id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,181 | bodytext | 6 . Aniṭṭhanāmanivattanassā ti aniṭṭhanāmanivattiyā akāraṇabhāvadassanena iṭṭhanāmalābhāpanassa akāraṇabhāvaṃ dasseti. | ၆ . အနိဋ္ဌနာမနိဝတ္တနဿာ တိ အနိဋ္ဌနာမနိဝတ္တိယာ အကာရဏဘာဝဒဿနေန ဣဋ္ဌနာမလာဘာပနဿ အကာရဏဘာဝံ ဒဿေတိ။ | ৬ . অনিট্ঠনামনিৰত্তনস্সা তি অনিট্ঠনামনিৰত্তিযা অকারণভাৰদস্সনেন ইট্ঠনামলাভাপনস্স অকারণভাৰং দস্সেতি। | 6 . анидтанааманивад̇д̇анассаа д̇и анидтанааманивад̇д̇ияаа агааран̣абхаавад̣̇ассанзна идтанаамалаабхаабанасса агааран̣абхаавам̣ д̣̇ассзд̇и. | ६ . अनिट्ठनामनिवत्तनस्सा ति अनिट्ठनामनिवत्तिया अकारणभावदस्सनेन इट्ठनामलाभापनस्स अकारणभावं दस्सेति। | ૬ . અનિટ્ઠનામનિવત્તનસ્સા તિ અનિટ્ઠનામનિવત્તિયા અકારણભાવદસ્સનેન ઇટ્ઠનામલાભાપનસ્સ અકારણભાવં દસ્સેતિ. | ੬ . ਅਨਿਟ੍ਠਨਾਮਨਿવਤ੍ਤਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਨਿਟ੍ਠਨਾਮਨਿવਤ੍ਤਿਯਾ ਅਕਾਰਣਭਾવਦਸ੍ਸਨੇਨ ਇਟ੍ਠਨਾਮਲਾਭਾਪਨਸ੍ਸ ਅਕਾਰਣਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | ៦ . អនិដ្ឋនាមនិវត្តនស្សា តិ អនិដ្ឋនាមនិវត្តិយា អការណភាវទស្សនេន ឥដ្ឋនាមលាភាបនស្ស អការណភាវំ ទស្សេតិ។ | ೬ . ಅನಿಟ್ಠನಾಮನಿವತ್ತನಸ್ಸಾ ತಿ ಅನಿಟ್ಠನಾಮನಿವತ್ತಿಯಾ ಅಕಾರಣಭಾವದಸ್ಸನೇನ ಇಟ್ಠನಾಮಲಾಭಾಪನಸ್ಸ ಅಕಾರಣಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ। | ൬ . അനിട്ഠനാമനിവത്തനസ്സാ തി അനിട്ഠനാമനിവത്തിയാ അകാരണഭാവദസ്സനേന ഇട്ഠനാമലാഭാപനസ്സ അകാരണഭാവം ദസ്സേതി. | 6 . අනිට්ඨනාමනිවත්තනස්සා ති අනිට්ඨනාමනිවත්තියා අකාරණභාවදස්සනෙන ඉට්ඨනාමලාභාපනස්ස අකාරණභාවං දස්සෙති. | 6 . அனிட்ட²னாமனிவத்தனஸ்ஸா தி அனிட்ட²னாமனிவத்தியா அகாரணபா⁴வத³ஸ்ஸனேன இட்ட²னாமலாபா⁴பனஸ்ஸ அகாரணபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதி. | ౬ . అనిట్ఠనామనివత్తనస్సా తి అనిట్ఠనామనివత్తియా అకారణభావదస్సనేన ఇట్ఠనామలాభాపనస్స అకారణభావం దస్సేతి. | ๖ . อนิฏฺฐนามนิวตฺตนสฺสา ติ อนิฏฺฐนามนิวตฺติยา อการณภาวทสฺสเนน อิฏฺฐนามลาภาปนสฺส อการณภาวํ ทสฺเสติฯ | ༦ . ཨ་ནི་ཊྛ་ནཱ་མ་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་སྶཱ ཏི ཨ་ནི་ཊྛ་ནཱ་མ་ནི་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ནེ་ན ཨི་ཊྛ་ནཱ་མ་ལཱ་བྷཱ་པ་ན་སྶ ཨ་ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི། |
1,182 | bodytext | Devamanussasampattibhave ti sampattiyutte sampanne devamanussabhave. Samiddhasobhanatā ti abhivuddhasobhanatā. Tato evā ti sampattivirahato eva, asampannattā evāti attho. Tesaṃyeva hatthiādīnaṃ sukhassa hetubhāvaṃ na gacchanti sāraṇādivasena dukkhapaccayattā. Tesa nti hatthirūpādīnaṃ. ‘‘Tassa tassevā’’ tiādinā yathāvuttamatthaṃ vivarati. Akusalena attanā katena nibbattaṃ dukkhassa paccayo hotīti yojanā. Tasmā ti yasmā kammaṃ yasmiṃ santāne nibbattaṃ, tattheva sukhadukkhānaṃ paccayo hoti, na aññattha, tasmā. Aṭṭhakathāyaṃ panā ti ekaccamatadassanaṃ. Tattha ‘‘aniṭṭhaṃ nāma natthī’’ ti yasmā paṭisedhadvayena kusalakammajassa iṭṭhabhāvo niyato, tasmā ‘‘kusalakammajameva iṭṭha’’nti evaṃ aniyametvā ‘‘kusalakammajaṃ iṭṭhamevā’’ti evamettha niyamo gahetabboti dassento ‘‘akusalakammajampī’’ tiādimāha. Kinti akusalakammajaṃ sobhanaṃ, yaṃ paresaṃ iṭṭhaṃ nāma siyā? Yadi duggatiyaṃ kesañci tiracchānānaṃ saṇṭhānādisampatti sugatiyaṃ sattānaṃ akusalanissandena virūparūpatā viya kusalanissandena, kathaṃ tassā akusalakammajatā. Atha pana yaṃ kesañci amanāpampi samānaṃ rūpaṃ manāpaṃ hutvā upaṭṭhāti, taṃ sandhāya vuttaṃ, evampi yathā kesañci tiracchānādīnaṃ kusalakammajaṃ manussādirūpaṃ amanāpato upaṭṭhahantampi kusalavipākasseva ārammaṇabhāvato atthato iṭṭhameva nāma hoti, evaṃ akusalakammajaṃ kesañci manāpaṃ hutvā upaṭṭhahantampi akusalavipākasseva ārammaṇabhāvato atthato aniṭṭhameva nāma hoti, evañcetaṃ sampaṭicchitabbaṃ. Aññathā ‘‘aṭṭhānametaṃ anavakāso, yaṃ kāyaduccaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko uppajjeyyā’’tiādiaṭṭhānapāḷiyā (ma. ni. 3.131) virodho siyā. Tenevāha ‘‘kusalakammajassa panā’’ tiādi. Sabbesa nti attano, paresañca . Iṭṭhassa abhāvo vattabbo ti yathā ‘‘kusalakammajaṃ aniṭṭhaṃ nāma natthī’’ti vuttaṃ, evaṃ kiñcāpi ‘‘akusalakammajaṃ iṭṭhaṃ nāma natthī’’ti aṭṭhakathāyaṃ na vuttaṃ, tena pana nayadassanena akusalakammajassa abhāvo vutto eva hotīti so saṃvaṇṇanāvasena niddhāretvā vattabboti adhippāyo. Etena kusalakammajameva iṭṭhanti purimapadāvadhāraṇassa gahetabbataṃ dasseti. | ဒေဝမနုဿသမ္ပတ္တိဘဝေ တိ သမ္ပတ္တိယုတ္တေ သမ္ပန္နေ ဒေဝမနုဿဘဝေ။ သမိဒ္ဓသောဘနတာ တိ အဘိဝုဒ္ဓသောဘနတာ။ တတော ဧဝါ တိ သမ္ပတ္တိဝိရဟတော ဧဝ၊ အသမ္ပန္နတ္တာ ဧဝါတိ အတ္ထော။ တေသံယေဝ ဟတ္ထိအာဒီနံ သုခဿ ဟေတုဘာဝံ န ဂစ္ဆန္တိ သာရဏာဒိဝသေန ဒုက္ခပစ္စယတ္တာ။ တေသ န္တိ ဟတ္ထိရူပါဒီနံ။ ‘‘တဿ တဿေဝါ’’ တိအာဒိနာ ယထာဝုတ္တမတ္ထံ ဝိဝရတိ။ အကုသလေန အတ္တနာ ကတေန နိဗ္ဗတ္တံ ဒုက္ခဿ ပစ္စယော ဟောတီတိ ယောဇနာ။ တသ္မာ တိ ယသ္မာ ကမ္မံ ယသ္မိံ သန္တာနေ နိဗ္ဗတ္တံ၊ တတ္ထေဝ သုခဒုက္ခါနံ ပစ္စယော ဟောတိ၊ န အညတ္ထ၊ တသ္မာ။ အဋ္ဌကထာယံ ပနာ တိ ဧကစ္စမတဒဿနံ။ တတ္ထ ‘‘အနိဋ္ဌံ နာမ နတ္ထီ’’ တိ ယသ္မာ ပဋိသေဓဒွယေန ကုသလကမ္မဇဿ ဣဋ္ဌဘာဝေါ နိယတော၊ တသ္မာ ‘‘ကုသလကမ္မဇမေဝ ဣဋ္ဌ’’န္တိ ဧဝံ အနိယမေတွာ ‘‘ကုသလကမ္မဇံ ဣဋ္ဌမေဝါ’’တိ ဧဝမေတ္ထ နိယမော ဂဟေတဗ္ဗောတိ ဒဿေန္တော ‘‘အကုသလကမ္မဇမ္ပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ ကိန္တိ အကုသလကမ္မဇံ သောဘနံ၊ ယံ ပရေသံ ဣဋ္ဌံ နာမ သိယာ? ယဒိ ဒုဂ္ဂတိယံ ကေသဉ္စိ တိရစ္ဆာနာနံ သဏ္ဌာနာဒိသမ္ပတ္တိ သုဂတိယံ သတ္တာနံ အကုသလနိဿန္ဒေန ဝိရူပရူပတာ ဝိယ ကုသလနိဿန္ဒေန၊ ကထံ တဿာ အကုသလကမ္မဇတာ။ အထ ပန ယံ ကေသဉ္စိ အမနာပမ္ပိ သမာနံ ရူပံ မနာပံ ဟုတွာ ဥပဋ္ဌာတိ၊ တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ၊ ဧဝမ္ပိ ယထာ ကေသဉ္စိ တိရစ္ဆာနာဒီနံ ကုသလကမ္မဇံ မနုဿာဒိရူပံ အမနာပတော ဥပဋ္ဌဟန္တမ္ပိ ကုသလဝိပါကဿေဝ အာရမ္မဏဘာဝတော အတ္ထတော ဣဋ္ဌမေဝ နာမ ဟောတိ၊ ဧဝံ အကုသလကမ္မဇံ ကေသဉ္စိ မနာပံ ဟုတွာ ဥပဋ္ဌဟန္တမ္ပိ အကုသလဝိပါကဿေဝ အာရမ္မဏဘာဝတော အတ္ထတော အနိဋ္ဌမေဝ နာမ ဟောတိ၊ ဧဝဉ္စေတံ သမ္ပဋိစ္ဆိတဗ္ဗံ။ အညထာ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော၊ ယံ ကာယဒုစ္စရိတဿ ဣဋ္ဌော ကန္တော မနာပေါ ဝိပါကော ဥပ္ပဇ္ဇေယျာ’’တိအာဒိအဋ္ဌာနပါဠိယာ (မ. နိ. ၃.၁၃၁) ဝိရောဓော သိယာ။ တေနေဝါဟ ‘‘ကုသလကမ္မဇဿ ပနာ’’ တိအာဒိ။ သဗ္ဗေသ န္တိ အတ္တနော၊ ပရေသဉ္စ ။ ဣဋ္ဌဿ အဘာဝေါ ဝတ္တဗ္ဗော တိ ယထာ ‘‘ကုသလကမ္မဇံ အနိဋ္ဌံ နာမ နတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တံ၊ ဧဝံ ကိဉ္စာပိ ‘‘အကုသလကမ္မဇံ ဣဋ္ဌံ နာမ နတ္ထီ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ န ဝုတ္တံ၊ တေန ပန နယဒဿနေန အကုသလကမ္မဇဿ အဘာဝေါ ဝုတ္တော ဧဝ ဟောတီတိ သော သံဝဏ္ဏနာဝသေန နိဒ္ဓါရေတွာ ဝတ္တဗ္ဗောတိ အဓိပ္ပါယော။ ဧတေန ကုသလကမ္မဇမေဝ ဣဋ္ဌန္တိ ပုရိမပဒာဝဓာရဏဿ ဂဟေတဗ္ဗတံ ဒဿေတိ။ | দেৰমনুস্সসম্পত্তিভৰে তি সম্পত্তিযুত্তে সম্পন্নে দেৰমনুস্সভৰে। সমিদ্ধসোভনতা তি অভিৰুদ্ধসোভনতা। ততো এৰা তি সম্পত্তিৰিরহতো এৰ, অসম্পন্নত্তা এৰাতি অত্থো। তেসংযেৰ হত্থিআদীনং সুখস্স হেতুভাৰং ন গচ্ছন্তি সারণাদিৰসেন দুক্খপচ্চযত্তা। তেস ন্তি হত্থিরূপাদীনং। ‘‘তস্স তস্সেৰা’’ তিআদিনা যথাৰুত্তমত্থং ৰিৰরতি। অকুসলেন অত্তনা কতেন নিব্বত্তং দুক্খস্স পচ্চযো হোতীতি যোজনা। তস্মা তি যস্মা কম্মং যস্মিং সন্তানে নিব্বত্তং, তত্থেৰ সুখদুক্খানং পচ্চযো হোতি, ন অঞ্ঞত্থ, তস্মা। অট্ঠকথাযং পনা তি একচ্চমতদস্সনং। তত্থ ‘‘অনিট্ঠং নাম নত্থী’’ তি যস্মা পটিসেধদ্ৰযেন কুসলকম্মজস্স ইট্ঠভাৰো নিযতো, তস্মা ‘‘কুসলকম্মজমেৰ ইট্ঠ’’ন্তি এৰং অনিযমেত্ৰা ‘‘কুসলকম্মজং ইট্ঠমেৰা’’তি এৰমেত্থ নিযমো গহেতব্বোতি দস্সেন্তো ‘‘অকুসলকম্মজম্পী’’ তিআদিমাহ। কিন্তি অকুসলকম্মজং সোভনং, যং পরেসং ইট্ঠং নাম সিযা? যদি দুগ্গতিযং কেসঞ্চি তিরচ্ছানানং সণ্ঠানাদিসম্পত্তি সুগতিযং সত্তানং অকুসলনিস্সন্দেন ৰিরূপরূপতা ৰিয কুসলনিস্সন্দেন, কথং তস্সা অকুসলকম্মজতা। অথ পন যং কেসঞ্চি অমনাপম্পি সমানং রূপং মনাপং হুত্ৰা উপট্ঠাতি, তং সন্ধায ৰুত্তং, এৰম্পি যথা কেসঞ্চি তিরচ্ছানাদীনং কুসলকম্মজং মনুস্সাদিরূপং অমনাপতো উপট্ঠহন্তম্পি কুসলৰিপাকস্সেৰ আরম্মণভাৰতো অত্থতো ইট্ঠমেৰ নাম হোতি, এৰং অকুসলকম্মজং কেসঞ্চি মনাপং হুত্ৰা উপট্ঠহন্তম্পি অকুসলৰিপাকস্সেৰ আরম্মণভাৰতো অত্থতো অনিট্ঠমেৰ নাম হোতি, এৰঞ্চেতং সম্পটিচ্ছিতব্বং। অঞ্ঞথা ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো, যং কাযদুচ্চরিতস্স ইট্ঠো কন্তো মনাপো ৰিপাকো উপ্পজ্জেয্যা’’তিআদিঅট্ঠানপাল়িযা (ম॰ নি॰ ৩.১৩১) ৰিরোধো সিযা। তেনেৰাহ ‘‘কুসলকম্মজস্স পনা’’ তিআদি। সব্বেস ন্তি অত্তনো, পরেসঞ্চ । ইট্ঠস্স অভাৰো ৰত্তব্বো তি যথা ‘‘কুসলকম্মজং অনিট্ঠং নাম নত্থী’’তি ৰুত্তং, এৰং কিঞ্চাপি ‘‘অকুসলকম্মজং ইট্ঠং নাম নত্থী’’তি অট্ঠকথাযং ন ৰুত্তং, তেন পন নযদস্সনেন অকুসলকম্মজস্স অভাৰো ৰুত্তো এৰ হোতীতি সো সংৰণ্ণনাৰসেন নিদ্ধারেত্ৰা ৰত্তব্বোতি অধিপ্পাযো। এতেন কুসলকম্মজমেৰ ইট্ঠন্তি পুরিমপদাৰধারণস্স গহেতব্বতং দস্সেতি। | д̣̇звамануссасамбад̇д̇ибхавз д̇и самбад̇д̇ияуд̇д̇з самбаннз д̣̇звамануссабхавз. самид̣̇д̇хасобханад̇аа д̇и абхивуд̣̇д̇хасобханад̇аа. д̇ад̇о зваа д̇и самбад̇д̇ивирахад̇о зва, асамбаннад̇д̇аа зваад̇и ад̇т̇о. д̇зсам̣язва хад̇т̇иаад̣̇ийнам̣ сукасса хзд̇убхаавам̣ на г̇ажчанд̇и сааран̣аад̣̇ивасзна д̣̇угкабажжаяад̇д̇аа. д̇зса нд̇и хад̇т̇ируубаад̣̇ийнам̣. ‘‘д̇асса д̇ассзваа’’ д̇иаад̣̇инаа яат̇аавуд̇д̇амад̇т̇ам̣ виварад̇и. агусалзна ад̇д̇анаа гад̇зна ниб̣б̣ад̇д̇ам̣ д̣̇угкасса бажжаяо ход̇ийд̇и яож̇анаа. д̇асмаа д̇и яасмаа гаммам̣ яасмим̣ санд̇аанз ниб̣б̣ад̇д̇ам̣, д̇ад̇т̇зва сукад̣̇угкаанам̣ бажжаяо ход̇и, на ан̃н̃ад̇т̇а, д̇асмаа. адтагат̇ааяам̣ банаа д̇и згажжамад̇ад̣̇ассанам̣. д̇ад̇т̇а ‘‘анидтам̣ наама над̇т̇ий’’ д̇и яасмаа бадисзд̇хад̣̇ваязна гусалагаммаж̇асса идтабхааво нияад̇о, д̇асмаа ‘‘гусалагаммаж̇амзва идта’’нд̇и звам̣ анияамзд̇ваа ‘‘гусалагаммаж̇ам̣ идтамзваа’’д̇и звамзд̇т̇а нияамо г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘агусалагаммаж̇амбий’’ д̇иаад̣̇имааха. гинд̇и агусалагаммаж̇ам̣ собханам̣, яам̣ барзсам̣ идтам̣ наама сияаа? яад̣̇и д̣̇уг̇г̇ад̇ияам̣ гзсан̃жи д̇иражчаанаанам̣ сан̣таанаад̣̇исамбад̇д̇и суг̇ад̇ияам̣ сад̇д̇аанам̣ агусаланиссанд̣̇зна вируубаруубад̇аа вияа гусаланиссанд̣̇зна, гат̇ам̣ д̇ассаа агусалагаммаж̇ад̇аа. ат̇а бана яам̣ гзсан̃жи аманаабамби самаанам̣ руубам̣ манаабам̣ худ̇ваа убадтаад̇и, д̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣, звамби яат̇аа гзсан̃жи д̇иражчаанаад̣̇ийнам̣ гусалагаммаж̇ам̣ мануссаад̣̇ируубам̣ аманаабад̇о убадтаханд̇амби гусалавибаагассзва аарамман̣абхаавад̇о ад̇т̇ад̇о идтамзва наама ход̇и, звам̣ агусалагаммаж̇ам̣ гзсан̃жи манаабам̣ худ̇ваа убадтаханд̇амби агусалавибаагассзва аарамман̣абхаавад̇о ад̇т̇ад̇о анидтамзва наама ход̇и, зван̃жзд̇ам̣ самбадижчид̇аб̣б̣ам̣. ан̃н̃ат̇аа ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо, яам̣ гааяад̣̇ужжарид̇асса идто ганд̇о манаабо вибааго уббаж̇ж̇зяяаа’’д̇иаад̣̇иадтаанабаал̣ияаа (ма. ни. 3.131) вирод̇хо сияаа. д̇знзвааха ‘‘гусалагаммаж̇асса банаа’’ д̇иаад̣̇и. саб̣б̣зса нд̇и ад̇д̇ано, барзсан̃жа . идтасса абхааво вад̇д̇аб̣б̣о д̇и яат̇аа ‘‘гусалагаммаж̇ам̣ анидтам̣ наама над̇т̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣, звам̣ гин̃жааби ‘‘агусалагаммаж̇ам̣ идтам̣ наама над̇т̇ий’’д̇и адтагат̇ааяам̣ на вуд̇д̇ам̣, д̇зна бана наяад̣̇ассанзна агусалагаммаж̇асса абхааво вуд̇д̇о зва ход̇ийд̇и со сам̣ван̣н̣анаавасзна нид̣̇д̇хаарзд̇ваа вад̇д̇аб̣б̣од̇и ад̇хиббааяо. зд̇зна гусалагаммаж̇амзва идтанд̇и буримабад̣̇аавад̇хааран̣асса г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. | देवमनुस्ससम्पत्तिभवे ति सम्पत्तियुत्ते सम्पन्ने देवमनुस्सभवे। समिद्धसोभनता ति अभिवुद्धसोभनता। ततो एवा ति सम्पत्तिविरहतो एव, असम्पन्नत्ता एवाति अत्थो। तेसंयेव हत्थिआदीनं सुखस्स हेतुभावं न गच्छन्ति सारणादिवसेन दुक्खपच्चयत्ता। तेस न्ति हत्थिरूपादीनं। ‘‘तस्स तस्सेवा’’ तिआदिना यथावुत्तमत्थं विवरति। अकुसलेन अत्तना कतेन निब्बत्तं दुक्खस्स पच्चयो होतीति योजना। तस्मा ति यस्मा कम्मं यस्मिं सन्ताने निब्बत्तं, तत्थेव सुखदुक्खानं पच्चयो होति, न अञ्ञत्थ, तस्मा। अट्ठकथायं पना ति एकच्चमतदस्सनं। तत्थ ‘‘अनिट्ठं नाम नत्थी’’ ति यस्मा पटिसेधद्वयेन कुसलकम्मजस्स इट्ठभावो नियतो, तस्मा ‘‘कुसलकम्मजमेव इट्ठ’’न्ति एवं अनियमेत्वा ‘‘कुसलकम्मजं इट्ठमेवा’’ति एवमेत्थ नियमो गहेतब्बोति दस्सेन्तो ‘‘अकुसलकम्मजम्पी’’ तिआदिमाह। किन्ति अकुसलकम्मजं सोभनं, यं परेसं इट्ठं नाम सिया? यदि दुग्गतियं केसञ्चि तिरच्छानानं सण्ठानादिसम्पत्ति सुगतियं सत्तानं अकुसलनिस्सन्देन विरूपरूपता विय कुसलनिस्सन्देन, कथं तस्सा अकुसलकम्मजता। अथ पन यं केसञ्चि अमनापम्पि समानं रूपं मनापं हुत्वा उपट्ठाति, तं सन्धाय वुत्तं, एवम्पि यथा केसञ्चि तिरच्छानादीनं कुसलकम्मजं मनुस्सादिरूपं अमनापतो उपट्ठहन्तम्पि कुसलविपाकस्सेव आरम्मणभावतो अत्थतो इट्ठमेव नाम होति, एवं अकुसलकम्मजं केसञ्चि मनापं हुत्वा उपट्ठहन्तम्पि अकुसलविपाकस्सेव आरम्मणभावतो अत्थतो अनिट्ठमेव नाम होति, एवञ्चेतं सम्पटिच्छितब्बं। अञ्ञथा ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो, यं कायदुच्चरितस्स इट्ठो कन्तो मनापो विपाको उप्पज्जेय्या’’तिआदिअट्ठानपाळिया (म॰ नि॰ ३.१३१) विरोधो सिया। तेनेवाह ‘‘कुसलकम्मजस्स पना’’ तिआदि। सब्बेस न्ति अत्तनो, परेसञ्च । इट्ठस्स अभावो वत्तब्बो ति यथा ‘‘कुसलकम्मजं अनिट्ठं नाम नत्थी’’ति वुत्तं, एवं किञ्चापि ‘‘अकुसलकम्मजं इट्ठं नाम नत्थी’’ति अट्ठकथायं न वुत्तं, तेन पन नयदस्सनेन अकुसलकम्मजस्स अभावो वुत्तो एव होतीति सो संवण्णनावसेन निद्धारेत्वा वत्तब्बोति अधिप्पायो। एतेन कुसलकम्मजमेव इट्ठन्ति पुरिमपदावधारणस्स गहेतब्बतं दस्सेति। | દેવમનુસ્સસમ્પત્તિભવે તિ સમ્પત્તિયુત્તે સમ્પન્ને દેવમનુસ્સભવે. સમિદ્ધસોભનતા તિ અભિવુદ્ધસોભનતા. તતો એવા તિ સમ્પત્તિવિરહતો એવ, અસમ્પન્નત્તા એવાતિ અત્થો. તેસંયેવ હત્થિઆદીનં સુખસ્સ હેતુભાવં ન ગચ્છન્તિ સારણાદિવસેન દુક્ખપચ્ચયત્તા. તેસ ન્તિ હત્થિરૂપાદીનં. ‘‘તસ્સ તસ્સેવા’’ તિઆદિના યથાવુત્તમત્થં વિવરતિ. અકુસલેન અત્તના કતેન નિબ્બત્તં દુક્ખસ્સ પચ્ચયો હોતીતિ યોજના. તસ્મા તિ યસ્મા કમ્મં યસ્મિં સન્તાને નિબ્બત્તં, તત્થેવ સુખદુક્ખાનં પચ્ચયો હોતિ, ન અઞ્ઞત્થ, તસ્મા. અટ્ઠકથાયં પના તિ એકચ્ચમતદસ્સનં. તત્થ ‘‘અનિટ્ઠં નામ નત્થી’’ તિ યસ્મા પટિસેધદ્વયેન કુસલકમ્મજસ્સ ઇટ્ઠભાવો નિયતો, તસ્મા ‘‘કુસલકમ્મજમેવ ઇટ્ઠ’’ન્તિ એવં અનિયમેત્વા ‘‘કુસલકમ્મજં ઇટ્ઠમેવા’’તિ એવમેત્થ નિયમો ગહેતબ્બોતિ દસ્સેન્તો ‘‘અકુસલકમ્મજમ્પી’’ તિઆદિમાહ. કિન્તિ અકુસલકમ્મજં સોભનં, યં પરેસં ઇટ્ઠં નામ સિયા? યદિ દુગ્ગતિયં કેસઞ્ચિ તિરચ્છાનાનં સણ્ઠાનાદિસમ્પત્તિ સુગતિયં સત્તાનં અકુસલનિસ્સન્દેન વિરૂપરૂપતા વિય કુસલનિસ્સન્દેન, કથં તસ્સા અકુસલકમ્મજતા. અથ પન યં કેસઞ્ચિ અમનાપમ્પિ સમાનં રૂપં મનાપં હુત્વા ઉપટ્ઠાતિ, તં સન્ધાય વુત્તં, એવમ્પિ યથા કેસઞ્ચિ તિરચ્છાનાદીનં કુસલકમ્મજં મનુસ્સાદિરૂપં અમનાપતો ઉપટ્ઠહન્તમ્પિ કુસલવિપાકસ્સેવ આરમ્મણભાવતો અત્થતો ઇટ્ઠમેવ નામ હોતિ, એવં અકુસલકમ્મજં કેસઞ્ચિ મનાપં હુત્વા ઉપટ્ઠહન્તમ્પિ અકુસલવિપાકસ્સેવ આરમ્મણભાવતો અત્થતો અનિટ્ઠમેવ નામ હોતિ, એવઞ્ચેતં સમ્પટિચ્છિતબ્બં. અઞ્ઞથા ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો, યં કાયદુચ્ચરિતસ્સ ઇટ્ઠો કન્તો મનાપો વિપાકો ઉપ્પજ્જેય્યા’’તિઆદિઅટ્ઠાનપાળિયા (મ॰ નિ॰ ૩.૧૩૧) વિરોધો સિયા. તેનેવાહ ‘‘કુસલકમ્મજસ્સ પના’’ તિઆદિ. સબ્બેસ ન્તિ અત્તનો, પરેસઞ્ચ . ઇટ્ઠસ્સ અભાવો વત્તબ્બો તિ યથા ‘‘કુસલકમ્મજં અનિટ્ઠં નામ નત્થી’’તિ વુત્તં, એવં કિઞ્ચાપિ ‘‘અકુસલકમ્મજં ઇટ્ઠં નામ નત્થી’’તિ અટ્ઠકથાયં ન વુત્તં, તેન પન નયદસ્સનેન અકુસલકમ્મજસ્સ અભાવો વુત્તો એવ હોતીતિ સો સંવણ્ણનાવસેન નિદ્ધારેત્વા વત્તબ્બોતિ અધિપ્પાયો. એતેન કુસલકમ્મજમેવ ઇટ્ઠન્તિ પુરિમપદાવધારણસ્સ ગહેતબ્બતં દસ્સેતિ. | ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਭવੇ ਤਿ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੁਤ੍ਤੇ ਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਭવੇ। ਸਮਿਦ੍ਧਸੋਭਨਤਾ ਤਿ ਅਭਿવੁਦ੍ਧਸੋਭਨਤਾ। ਤਤੋ ਏવਾ ਤਿ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਰਹਤੋ ਏવ, ਅਸਮ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਏવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਸਂਯੇવ ਹਤ੍ਥਿਆਦੀਨਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਹੇਤੁਭਾવਂ ਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਸਾਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਦੁਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ। ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਹਤ੍ਥਿਰੂਪਾਦੀਨਂ। ‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸੇવਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮਤ੍ਥਂ વਿવਰਤਿ। ਅਕੁਸਲੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਤੇਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਂ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਥੇવ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ, ਤਸ੍ਮਾ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨਾ ਤਿ ਏਕਚ੍ਚਮਤਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ’’ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਪਟਿਸੇਧਦ੍વਯੇਨ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠਭਾવੋ ਨਿਯਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਮੇવ ਇਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅਨਿਯਮੇਤ੍વਾ ‘‘ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਇਟ੍ਠਮੇવਾ’’ਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਿਯਮੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਮ੍ਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਕਿਨ੍ਤਿ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਸੋਭਨਂ, ਯਂ ਪਰੇਸਂ ਇਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਸਿਯਾ? ਯਦਿ ਦੁਗ੍ਗਤਿਯਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਾਨਂ ਸਣ੍ਠਾਨਾਦਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਸੁਗਤਿਯਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਕੁਸਲਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦੇਨ વਿਰੂਪਰੂਪਤਾ વਿਯ ਕੁਸਲਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦੇਨ, ਕਥਂ ਤਸ੍ਸਾ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਤਾ। ਅਥ ਪਨ ਯਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਅਮਨਾਪਮ੍ਪਿ ਸਮਾਨਂ ਰੂਪਂ ਮਨਾਪਂ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਟ੍ਠਾਤਿ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ, ਏવਮ੍ਪਿ ਯਥਾ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਾਦੀਨਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਮਨੁਸ੍ਸਾਦਿਰੂਪਂ ਅਮਨਾਪਤੋ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਭਾવਤੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਇਟ੍ਠਮੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਮਨਾਪਂ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਟ੍ਠਹਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਭਾવਤੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਅਨਿਟ੍ਠਮੇવ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਏવਞ੍ਚੇਤਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਞ੍ਞਥਾ ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ, ਯਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠੋ ਕਨ੍ਤੋ ਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿਆਦਿਅਟ੍ਠਾਨਪਾਲ਼ਿਯਾ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੩੧) વਿਰੋਧੋ ਸਿਯਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਸਬ੍ਬੇਸ ਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ, ਪਰੇਸਞ੍ਚ । ਇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਭਾવੋ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਯਥਾ ‘‘ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਏવਂ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ‘‘ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਇਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤੇਨ ਪਨ ਨਯਦਸ੍ਸਨੇਨ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਅਭਾવੋ વੁਤ੍ਤੋ ਏવ ਹੋਤੀਤਿ ਸੋ ਸਂવਣ੍ਣਨਾવਸੇਨ ਨਿਦ੍ਧਾਰੇਤ੍વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਏਤੇਨ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਮੇવ ਇਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਪੁਰਿਮਪਦਾવਧਾਰਣਸ੍ਸ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | ទេវមនុស្សសម្បត្តិភវេ តិ សម្បត្តិយុត្តេ សម្បន្នេ ទេវមនុស្សភវេ។ សមិទ្ធសោភនតា តិ អភិវុទ្ធសោភនតា។ តតោ ឯវា តិ សម្បត្តិវិរហតោ ឯវ, អសម្បន្នត្តា ឯវាតិ អត្ថោ។ តេសំយេវ ហត្ថិអាទីនំ សុខស្ស ហេតុភាវំ ន គច្ឆន្តិ សារណាទិវសេន ទុក្ខបច្ចយត្តា។ តេស ន្តិ ហត្ថិរូបាទីនំ។ ‘‘តស្ស តស្សេវា’’ តិអាទិនា យថាវុត្តមត្ថំ វិវរតិ។ អកុសលេន អត្តនា កតេន និព្ពត្តំ ទុក្ខស្ស បច្ចយោ ហោតីតិ យោជនា។ តស្មា តិ យស្មា កម្មំ យស្មិំ សន្តានេ និព្ពត្តំ, តត្ថេវ សុខទុក្ខានំ បច្ចយោ ហោតិ, ន អញ្ញត្ថ, តស្មា។ អដ្ឋកថាយំ បនា តិ ឯកច្ចមតទស្សនំ។ តត្ថ ‘‘អនិដ្ឋំ នាម នត្ថី’’ តិ យស្មា បដិសេធទ្វយេន កុសលកម្មជស្ស ឥដ្ឋភាវោ និយតោ, តស្មា ‘‘កុសលកម្មជមេវ ឥដ្ឋ’’ន្តិ ឯវំ អនិយមេត្វា ‘‘កុសលកម្មជំ ឥដ្ឋមេវា’’តិ ឯវមេត្ថ និយមោ គហេតព្ពោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘អកុសលកម្មជម្បី’’ តិអាទិមាហ។ កិន្តិ អកុសលកម្មជំ សោភនំ, យំ បរេសំ ឥដ្ឋំ នាម សិយា? យទិ ទុគ្គតិយំ កេសញ្ចិ តិរច្ឆានានំ សណ្ឋានាទិសម្បត្តិ សុគតិយំ សត្តានំ អកុសលនិស្សន្ទេន វិរូបរូបតា វិយ កុសលនិស្សន្ទេន, កថំ តស្សា អកុសលកម្មជតា។ អថ បន យំ កេសញ្ចិ អមនាបម្បិ សមានំ រូបំ មនាបំ ហុត្វា ឧបដ្ឋាតិ, តំ សន្ធាយ វុត្តំ, ឯវម្បិ យថា កេសញ្ចិ តិរច្ឆានាទីនំ កុសលកម្មជំ មនុស្សាទិរូបំ អមនាបតោ ឧបដ្ឋហន្តម្បិ កុសលវិបាកស្សេវ អារម្មណភាវតោ អត្ថតោ ឥដ្ឋមេវ នាម ហោតិ, ឯវំ អកុសលកម្មជំ កេសញ្ចិ មនាបំ ហុត្វា ឧបដ្ឋហន្តម្បិ អកុសលវិបាកស្សេវ អារម្មណភាវតោ អត្ថតោ អនិដ្ឋមេវ នាម ហោតិ, ឯវញ្ចេតំ សម្បដិច្ឆិតព្ពំ។ អញ្ញថា ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ, យំ កាយទុច្ចរិតស្ស ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ វិបាកោ ឧប្បជ្ជេយ្យា’’តិអាទិអដ្ឋានបាឡិយា (ម. និ. ៣.១៣១) វិរោធោ សិយា។ តេនេវាហ ‘‘កុសលកម្មជស្ស បនា’’ តិអាទិ។ សព្ពេស ន្តិ អត្តនោ, បរេសញ្ច ។ ឥដ្ឋស្ស អភាវោ វត្តព្ពោ តិ យថា ‘‘កុសលកម្មជំ អនិដ្ឋំ នាម នត្ថី’’តិ វុត្តំ, ឯវំ កិញ្ចាបិ ‘‘អកុសលកម្មជំ ឥដ្ឋំ នាម នត្ថី’’តិ អដ្ឋកថាយំ ន វុត្តំ, តេន បន នយទស្សនេន អកុសលកម្មជស្ស អភាវោ វុត្តោ ឯវ ហោតីតិ សោ សំវណ្ណនាវសេន និទ្ធារេត្វា វត្តព្ពោតិ អធិប្បាយោ។ ឯតេន កុសលកម្មជមេវ ឥដ្ឋន្តិ បុរិមបទាវធារណស្ស គហេតព្ពតំ ទស្សេតិ។ | ದೇವಮನುಸ್ಸಸಮ್ಪತ್ತಿಭವೇ ತಿ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯುತ್ತೇ ಸಮ್ಪನ್ನೇ ದೇವಮನುಸ್ಸಭವೇ। ಸಮಿದ್ಧಸೋಭನತಾ ತಿ ಅಭಿವುದ್ಧಸೋಭನತಾ। ತತೋ ಏವಾ ತಿ ಸಮ್ಪತ್ತಿವಿರಹತೋ ಏವ, ಅಸಮ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಏವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇಸಂಯೇವ ಹತ್ಥಿಆದೀನಂ ಸುಖಸ್ಸ ಹೇತುಭಾವಂ ನ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಸಾರಣಾದಿವಸೇನ ದುಕ್ಖಪಚ್ಚಯತ್ತಾ। ತೇಸ ನ್ತಿ ಹತ್ಥಿರೂಪಾದೀನಂ। ‘‘ತಸ್ಸ ತಸ್ಸೇವಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ಯಥಾವುತ್ತಮತ್ಥಂ ವಿವರತಿ। ಅಕುಸಲೇನ ಅತ್ತನಾ ಕತೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತಂ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಯೋಜನಾ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಕಮ್ಮಂ ಯಸ್ಮಿಂ ಸನ್ತಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಂ, ತತ್ಥೇವ ಸುಖದುಕ್ಖಾನಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ನ ಅಞ್ಞತ್ಥ, ತಸ್ಮಾ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನಾ ತಿ ಏಕಚ್ಚಮತದಸ್ಸನಂ। ತತ್ಥ ‘‘ಅನಿಟ್ಠಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀ’’ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಪಟಿಸೇಧದ್ವಯೇನ ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಇಟ್ಠಭಾವೋ ನಿಯತೋ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಮೇವ ಇಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನಿಯಮೇತ್ವಾ ‘‘ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಇಟ್ಠಮೇವಾ’’ತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಿಯಮೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಮ್ಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಕಿನ್ತಿ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಸೋಭನಂ, ಯಂ ಪರೇಸಂ ಇಟ್ಠಂ ನಾಮ ಸಿಯಾ? ಯದಿ ದುಗ್ಗತಿಯಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ತಿರಚ್ಛಾನಾನಂ ಸಣ್ಠಾನಾದಿಸಮ್ಪತ್ತಿ ಸುಗತಿಯಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅಕುಸಲನಿಸ್ಸನ್ದೇನ ವಿರೂಪರೂಪತಾ ವಿಯ ಕುಸಲನಿಸ್ಸನ್ದೇನ, ಕಥಂ ತಸ್ಸಾ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜತಾ। ಅಥ ಪನ ಯಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಅಮನಾಪಮ್ಪಿ ಸಮಾನಂ ರೂಪಂ ಮನಾಪಂ ಹುತ್ವಾ ಉಪಟ್ಠಾತಿ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ಏವಮ್ಪಿ ಯಥಾ ಕೇಸಞ್ಚಿ ತಿರಚ್ಛಾನಾದೀನಂ ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಮನುಸ್ಸಾದಿರೂಪಂ ಅಮನಾಪತೋ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಮ್ಪಿ ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಭಾವತೋ ಅತ್ಥತೋ ಇಟ್ಠಮೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಮನಾಪಂ ಹುತ್ವಾ ಉಪಟ್ಠಹನ್ತಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಭಾವತೋ ಅತ್ಥತೋ ಅನಿಟ್ಠಮೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಏವಞ್ಚೇತಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ। ಅಞ್ಞಥಾ ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ, ಯಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ ಇಟ್ಠೋ ಕನ್ತೋ ಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾ’’ತಿಆದಿಅಟ್ಠಾನಪಾಳಿಯಾ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೧೩೧) ವಿರೋಧೋ ಸಿಯಾ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ಸಬ್ಬೇಸ ನ್ತಿ ಅತ್ತನೋ, ಪರೇಸಞ್ಚ । ಇಟ್ಠಸ್ಸ ಅಭಾವೋ ವತ್ತಬ್ಬೋ ತಿ ಯಥಾ ‘‘ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಅನಿಟ್ಠಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ಏವಂ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ‘‘ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಇಟ್ಠಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ನ ವುತ್ತಂ, ತೇನ ಪನ ನಯದಸ್ಸನೇನ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಅಭಾವೋ ವುತ್ತೋ ಏವ ಹೋತೀತಿ ಸೋ ಸಂವಣ್ಣನಾವಸೇನ ನಿದ್ಧಾರೇತ್ವಾ ವತ್ತಬ್ಬೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಏತೇನ ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಮೇವ ಇಟ್ಠನ್ತಿ ಪುರಿಮಪದಾವಧಾರಣಸ್ಸ ಗಹೇತಬ್ಬತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। | ദേവമനുസ്സസമ്പത്തിഭവേ തി സമ്പത്തിയുത്തേ സമ്പന്നേ ദേവമനുസ്സഭവേ. സമിദ്ധസോഭനതാ തി അഭിവുദ്ധസോഭനതാ. തതോ ഏവാ തി സമ്പത്തിവിരഹതോ ഏവ, അസമ്പന്നത്താ ഏവാതി അത്ഥോ. തേസംയേവ ഹത്ഥിആദീനം സുഖസ്സ ഹേതുഭാവം ന ഗച്ഛന്തി സാരണാദിവസേന ദുക്ഖപച്ചയത്താ. തേസ ന്തി ഹത്ഥിരൂപാദീനം. ‘‘തസ്സ തസ്സേവാ’’ തിആദിനാ യഥാവുത്തമത്ഥം വിവരതി. അകുസലേന അത്തനാ കതേന നിബ്ബത്തം ദുക്ഖസ്സ പച്ചയോ ഹോതീതി യോജനാ. തസ്മാ തി യസ്മാ കമ്മം യസ്മിം സന്താനേ നിബ്ബത്തം, തത്ഥേവ സുഖദുക്ഖാനം പച്ചയോ ഹോതി, ന അഞ്ഞത്ഥ, തസ്മാ. അട്ഠകഥായം പനാ തി ഏകച്ചമതദസ്സനം. തത്ഥ ‘‘അനിട്ഠം നാമ നത്ഥീ’’ തി യസ്മാ പടിസേധദ്വയേന കുസലകമ്മജസ്സ ഇട്ഠഭാവോ നിയതോ, തസ്മാ ‘‘കുസലകമ്മജമേവ ഇട്ഠ’’ന്തി ഏവം അനിയമെത്വാ ‘‘കുസലകമ്മജം ഇട്ഠമേവാ’’തി ഏവമെത്ഥ നിയമോ ഗഹേതബ്ബോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘അകുസലകമ്മജമ്പീ’’ തിആദിമാഹ. കിന്തി അകുസലകമ്മജം സോഭനം, യം പരേസം ഇട്ഠം നാമ സിയാ? യദി ദുഗ്ഗതിയം കേസഞ്ചി തിരച്ഛാനാനം സണ്ഠാനാദിസമ്പത്തി സുഗതിയം സത്താനം അകുസലനിസ്സന്ദേന വിരൂപരൂപതാ വിയ കുസലനിസ്സന്ദേന, കഥം തസ്സാ അകുസലകമ്മജതാ. അഥ പന യം കേസഞ്ചി അമനാപമ്പി സമാനം രൂപം മനാപം ഹുത്വാ ഉപട്ഠാതി, തം സന്ധായ വുത്തം, ഏവമ്പി യഥാ കേസഞ്ചി തിരച്ഛാനാദീനം കുസലകമ്മജം മനുസ്സാദിരൂപം അമനാപതോ ഉപട്ഠഹന്തമ്പി കുസലവിപാകസ്സേവ ആരമ്മണഭാവതോ അത്ഥതോ ഇട്ഠമേവ നാമ ഹോതി, ഏവം അകുസലകമ്മജം കേസഞ്ചി മനാപം ഹുത്വാ ഉപട്ഠഹന്തമ്പി അകുസലവിപാകസ്സേവ ആരമ്മണഭാവതോ അത്ഥതോ അനിട്ഠമേവ നാമ ഹോതി, ഏവഞ്ചേതം സമ്പടിച്ഛിതബ്ബം. അഞ്ഞഥാ ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ, യം കായദുച്ചരിതസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ മനാപോ വിപാകോ ഉപ്പജ്ജെയ്യാ’’തിആദിഅട്ഠാനപാളിയാ (മ॰ നി॰ ൩.൧൩൧) വിരോധോ സിയാ. തേനേവാഹ ‘‘കുസലകമ്മജസ്സ പനാ’’ തിആദി. സബ്ബേസ ന്തി അത്തനോ, പരേസഞ്ച . ഇട്ഠസ്സ അഭാവോ വത്തബ്ബോ തി യഥാ ‘‘കുസലകമ്മജം അനിട്ഠം നാമ നത്ഥീ’’തി വുത്തം, ഏവം കിഞ്ചാപി ‘‘അകുസലകമ്മജം ഇട്ഠം നാമ നത്ഥീ’’തി അട്ഠകഥായം ന വുത്തം, തേന പന നയദസ്സനേന അകുസലകമ്മജസ്സ അഭാവോ വുത്തോ ഏവ ഹോതീതി സോ സംവണ്ണനാവസേന നിദ്ധാരെത്വാ വത്തബ്ബോതി അധിപ്പായോ. ഏതേന കുസലകമ്മജമേവ ഇട്ഠന്തി പുരിമപദാവധാരണസ്സ ഗഹേതബ്ബതം ദസ്സേതി. | දෙවමනුස්සසම්පත්තිභවෙ ති සම්පත්තියුත්තෙ සම්පන්නෙ දෙවමනුස්සභවෙ. සමිද්ධසොභනතා ති අභිවුද්ධසොභනතා. තතො එවා ති සම්පත්තිවිරහතො එව, අසම්පන්නත්තා එවාති අත්ථො. තෙසංයෙව හත්ථිආදීනං සුඛස්ස හෙතුභාවං න ගච්ඡන්ති සාරණාදිවසෙන දුක්ඛපච්චයත්තා. තෙස න්ති හත්ථිරූපාදීනං. ‘‘තස්ස තස්සෙවා’’ තිආදිනා යථාවුත්තමත්ථං විවරති. අකුසලෙන අත්තනා කතෙන නිබ්බත්තං දුක්ඛස්ස පච්චයො හොතීති යොජනා. තස්මා ති යස්මා කම්මං යස්මිං සන්තානෙ නිබ්බත්තං, තත්ථෙව සුඛදුක්ඛානං පච්චයො හොති, න අඤ්ඤත්ථ, තස්මා. අට්ඨකථායං පනා ති එකච්චමතදස්සනං. තත්ථ ‘‘අනිට්ඨං නාම නත්ථී’’ ති යස්මා පටිසෙධද්වයෙන කුසලකම්මජස්ස ඉට්ඨභාවො නියතො, තස්මා ‘‘කුසලකම්මජමෙව ඉට්ඨ’’න්ති එවං අනියමෙත්වා ‘‘කුසලකම්මජං ඉට්ඨමෙවා’’ති එවමෙත්ථ නියමො ගහෙතබ්බොති දස්සෙන්තො ‘‘අකුසලකම්මජම්පී’’ තිආදිමාහ. කින්ති අකුසලකම්මජං සොභනං, යං පරෙසං ඉට්ඨං නාම සියා? යදි දුග්ගතියං කෙසඤ්චි තිරච්ඡානානං සණ්ඨානාදිසම්පත්ති සුගතියං සත්තානං අකුසලනිස්සන්දෙන විරූපරූපතා විය කුසලනිස්සන්දෙන, කථං තස්සා අකුසලකම්මජතා. අථ පන යං කෙසඤ්චි අමනාපම්පි සමානං රූපං මනාපං හුත්වා උපට්ඨාති, තං සන්ධාය වුත්තං, එවම්පි යථා කෙසඤ්චි තිරච්ඡානාදීනං කුසලකම්මජං මනුස්සාදිරූපං අමනාපතො උපට්ඨහන්තම්පි කුසලවිපාකස්සෙව ආරම්මණභාවතො අත්ථතො ඉට්ඨමෙව නාම හොති, එවං අකුසලකම්මජං කෙසඤ්චි මනාපං හුත්වා උපට්ඨහන්තම්පි අකුසලවිපාකස්සෙව ආරම්මණභාවතො අත්ථතො අනිට්ඨමෙව නාම හොති, එවඤ්චෙතං සම්පටිච්ඡිතබ්බං. අඤ්ඤථා ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො, යං කායදුච්චරිතස්ස ඉට්ඨො කන්තො මනාපො විපාකො උප්පජ්ජෙය්යා’’තිආදිඅට්ඨානපාළියා (ම. නි. 3.131) විරොධො සියා. තෙනෙවාහ ‘‘කුසලකම්මජස්ස පනා’’ තිආදි. සබ්බෙස න්ති අත්තනො, පරෙසඤ්ච . ඉට්ඨස්ස අභාවො වත්තබ්බො ති යථා ‘‘කුසලකම්මජං අනිට්ඨං නාම නත්ථී’’ති වුත්තං, එවං කිඤ්චාපි ‘‘අකුසලකම්මජං ඉට්ඨං නාම නත්ථී’’ති අට්ඨකථායං න වුත්තං, තෙන පන නයදස්සනෙන අකුසලකම්මජස්ස අභාවො වුත්තො එව හොතීති සො සංවණ්ණනාවසෙන නිද්ධාරෙත්වා වත්තබ්බොති අධිප්පායො. එතෙන කුසලකම්මජමෙව ඉට්ඨන්ති පුරිමපදාවධාරණස්ස ගහෙතබ්බතං දස්සෙති. | தே³வமனுஸ்ஸஸம்பத்திப⁴வே தி ஸம்பத்தியுத்தே ஸம்பன்னே தே³வமனுஸ்ஸப⁴வே. ஸமித்³த⁴ஸோப⁴னதா தி அபி⁴வுத்³த⁴ஸோப⁴னதா. ததோ ஏவா தி ஸம்பத்திவிரஹதோ ஏவ, அஸம்பன்னத்தா ஏவாதி அத்தோ². தேஸங்யேவ ஹத்தி²ஆதீ³னங் ஸுக²ஸ்ஸ ஹேதுபா⁴வங் ந க³ச்ச²ந்தி ஸாரணாதி³வஸேன து³க்க²பச்சயத்தா. தேஸ ந்தி ஹத்தி²ரூபாதீ³னங். ‘‘தஸ்ஸ தஸ்ஸேவா’’ திஆதி³னா யதா²வுத்தமத்த²ங் விவரதி. அகுஸலேன அத்தனா கதேன நிப்³ப³த்தங் து³க்க²ஸ்ஸ பச்சயோ ஹோதீதி யோஜனா. தஸ்மா தி யஸ்மா கம்மங் யஸ்மிங் ஸந்தானே நிப்³ப³த்தங், தத்தே²வ ஸுக²து³க்கா²னங் பச்சயோ ஹோதி, ந அஞ்ஞத்த², தஸ்மா. அட்ட²கதா²யங் பனா தி ஏகச்சமதத³ஸ்ஸனங். தத்த² ‘‘அனிட்ட²ங் நாம நத்தீ²’’ தி யஸ்மா படிஸேத⁴த்³வயேன குஸலகம்மஜஸ்ஸ இட்ட²பா⁴வோ நியதோ, தஸ்மா ‘‘குஸலகம்மஜமேவ இட்ட²’’ந்தி ஏவங் அனியமெத்வா ‘‘குஸலகம்மஜங் இட்ட²மேவா’’தி ஏவமெத்த² நியமோ க³ஹேதப்³போ³தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘அகுஸலகம்மஜம்பீ’’ திஆதி³மாஹ. கிந்தி அகுஸலகம்மஜங் ஸோப⁴னங், யங் பரேஸங் இட்ட²ங் நாம ஸியா? யதி³ து³க்³க³தியங் கேஸஞ்சி திரச்சா²னானங் ஸண்டா²னாதி³ஸம்பத்தி ஸுக³தியங் ஸத்தானங் அகுஸலனிஸ்ஸந்தே³ன விரூபரூபதா விய குஸலனிஸ்ஸந்தே³ன, கத²ங் தஸ்ஸா அகுஸலகம்மஜதா. அத² பன யங் கேஸஞ்சி அமனாபம்பி ஸமானங் ரூபங் மனாபங் ஹுத்வா உபட்டா²தி, தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங், ஏவம்பி யதா² கேஸஞ்சி திரச்சா²னாதீ³னங் குஸலகம்மஜங் மனுஸ்ஸாதி³ரூபங் அமனாபதோ உபட்ட²ஹந்தம்பி குஸலவிபாகஸ்ஸேவ ஆரம்மணபா⁴வதோ அத்த²தோ இட்ட²மேவ நாம ஹோதி, ஏவங் அகுஸலகம்மஜங் கேஸஞ்சி மனாபங் ஹுத்வா உபட்ட²ஹந்தம்பி அகுஸலவிபாகஸ்ஸேவ ஆரம்மணபா⁴வதோ அத்த²தோ அனிட்ட²மேவ நாம ஹோதி, ஏவஞ்சேதங் ஸம்படிச்சி²தப்³ப³ங். அஞ்ஞதா² ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ, யங் காயது³ச்சரிதஸ்ஸ இட்டோ² கந்தோ மனாபோ விபாகோ உப்பஜ்ஜெய்யா’’திஆதி³அட்டா²னபாளியா (ம॰ நி॰ 3.131) விரோதோ⁴ ஸியா. தேனேவாஹ ‘‘குஸலகம்மஜஸ்ஸ பனா’’ திஆதி³. ஸப்³பே³ஸ ந்தி அத்தனோ, பரேஸஞ்ச . இட்ட²ஸ்ஸ அபா⁴வோ வத்தப்³போ³ தி யதா² ‘‘குஸலகம்மஜங் அனிட்ட²ங் நாம நத்தீ²’’தி வுத்தங், ஏவங் கிஞ்சாபி ‘‘அகுஸலகம்மஜங் இட்ட²ங் நாம நத்தீ²’’தி அட்ட²கதா²யங் ந வுத்தங், தேன பன நயத³ஸ்ஸனேன அகுஸலகம்மஜஸ்ஸ அபா⁴வோ வுத்தோ ஏவ ஹோதீதி ஸோ ஸங்வண்ணனாவஸேன நித்³தா⁴ரெத்வா வத்தப்³போ³தி அதி⁴ப்பாயோ. ஏதேன குஸலகம்மஜமேவ இட்ட²ந்தி புரிமபதா³வதா⁴ரணஸ்ஸ க³ஹேதப்³ப³தங் த³ஸ்ஸேதி. | దేవమనుస్ససమ్పత్తిభవే తి సమ్పత్తియుత్తే సమ్పన్నే దేవమనుస్సభవే. సమిద్ధసోభనతా తి అభివుద్ధసోభనతా. తతో ఏవా తి సమ్పత్తివిరహతో ఏవ, అసమ్పన్నత్తా ఏవాతి అత్థో. తేసంయేవ హత్థిఆదీనం సుఖస్స హేతుభావం న గచ్ఛన్తి సారణాదివసేన దుక్ఖపచ్చయత్తా. తేస న్తి హత్థిరూపాదీనం. ‘‘తస్స తస్సేవా’’ తిఆదినా యథావుత్తమత్థం వివరతి. అకుసలేన అత్తనా కతేన నిబ్బత్తం దుక్ఖస్స పచ్చయో హోతీతి యోజనా. తస్మా తి యస్మా కమ్మం యస్మిం సన్తానే నిబ్బత్తం, తత్థేవ సుఖదుక్ఖానం పచ్చయో హోతి, న అఞ్ఞత్థ, తస్మా. అట్ఠకథాయం పనా తి ఏకచ్చమతదస్సనం. తత్థ ‘‘అనిట్ఠం నామ నత్థీ’’ తి యస్మా పటిసేధద్వయేన కుసలకమ్మజస్స ఇట్ఠభావో నియతో, తస్మా ‘‘కుసలకమ్మజమేవ ఇట్ఠ’’న్తి ఏవం అనియమేత్వా ‘‘కుసలకమ్మజం ఇట్ఠమేవా’’తి ఏవమేత్థ నియమో గహేతబ్బోతి దస్సేన్తో ‘‘అకుసలకమ్మజమ్పీ’’ తిఆదిమాహ. కిన్తి అకుసలకమ్మజం సోభనం, యం పరేసం ఇట్ఠం నామ సియా? యది దుగ్గతియం కేసఞ్చి తిరచ్ఛానానం సణ్ఠానాదిసమ్పత్తి సుగతియం సత్తానం అకుసలనిస్సన్దేన విరూపరూపతా వియ కుసలనిస్సన్దేన, కథం తస్సా అకుసలకమ్మజతా. అథ పన యం కేసఞ్చి అమనాపమ్పి సమానం రూపం మనాపం హుత్వా ఉపట్ఠాతి, తం సన్ధాయ వుత్తం, ఏవమ్పి యథా కేసఞ్చి తిరచ్ఛానాదీనం కుసలకమ్మజం మనుస్సాదిరూపం అమనాపతో ఉపట్ఠహన్తమ్పి కుసలవిపాకస్సేవ ఆరమ్మణభావతో అత్థతో ఇట్ఠమేవ నామ హోతి, ఏవం అకుసలకమ్మజం కేసఞ్చి మనాపం హుత్వా ఉపట్ఠహన్తమ్పి అకుసలవిపాకస్సేవ ఆరమ్మణభావతో అత్థతో అనిట్ఠమేవ నామ హోతి, ఏవఞ్చేతం సమ్పటిచ్ఛితబ్బం. అఞ్ఞథా ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో, యం కాయదుచ్చరితస్స ఇట్ఠో కన్తో మనాపో విపాకో ఉప్పజ్జేయ్యా’’తిఆదిఅట్ఠానపాళియా (మ॰ ని॰ ౩.౧౩౧) విరోధో సియా. తేనేవాహ ‘‘కుసలకమ్మజస్స పనా’’ తిఆది. సబ్బేస న్తి అత్తనో, పరేసఞ్చ . ఇట్ఠస్స అభావో వత్తబ్బో తి యథా ‘‘కుసలకమ్మజం అనిట్ఠం నామ నత్థీ’’తి వుత్తం, ఏవం కిఞ్చాపి ‘‘అకుసలకమ్మజం ఇట్ఠం నామ నత్థీ’’తి అట్ఠకథాయం న వుత్తం, తేన పన నయదస్సనేన అకుసలకమ్మజస్స అభావో వుత్తో ఏవ హోతీతి సో సంవణ్ణనావసేన నిద్ధారేత్వా వత్తబ్బోతి అధిప్పాయో. ఏతేన కుసలకమ్మజమేవ ఇట్ఠన్తి పురిమపదావధారణస్స గహేతబ్బతం దస్సేతి. | เทวมนุสฺสสมฺปตฺติภเว ติ สมฺปตฺติยุตฺเต สมฺปนฺเน เทวมนุสฺสภเวฯ สมิทฺธโสภนตา ติ อภิวุทฺธโสภนตาฯ ตโต เอวา ติ สมฺปตฺติวิรหโต เอว, อสมฺปนฺนตฺตา เอวาติ อตฺโถฯ เตสํเยว หตฺถิอาทีนํ สุขสฺส เหตุภาวํ น คจฺฉนฺติ สารณาทิวเสน ทุกฺขปจฺจยตฺตาฯ เตส นฺติ หตฺถิรูปาทีนํฯ ‘‘ตสฺส ตสฺเสวา’’ ติอาทินา ยถาวุตฺตมตฺถํ วิวรติฯ อกุสเลน อตฺตนา กเตน นิพฺพตฺตํ ทุกฺขสฺส ปจฺจโย โหตีติ โยชนาฯ ตสฺมา ติ ยสฺมา กมฺมํ ยสฺมิํ สนฺตาเน นิพฺพตฺตํ, ตตฺเถว สุขทุกฺขานํ ปจฺจโย โหติ, น อญฺญตฺถ, ตสฺมาฯ อฏฺฐกถายํ ปนา ติ เอกจฺจมตทสฺสนํฯ ตตฺถ ‘‘อนิฏฺฐํ นาม นตฺถี’’ ติ ยสฺมา ปฏิเสธทฺวเยน กุสลกมฺมชสฺส อิฏฺฐภาโว นิยโต, ตสฺมา ‘‘กุสลกมฺมชเมว อิฏฺฐ’’นฺติ เอวํ อนิยเมตฺวา ‘‘กุสลกมฺมชํ อิฏฺฐเมวา’’ติ เอวเมตฺถ นิยโม คเหตพฺโพติ ทสฺเสนฺโต ‘‘อกุสลกมฺมชมฺปี’’ ติอาทิมาหฯ กินฺติ อกุสลกมฺมชํ โสภนํ, ยํ ปเรสํ อิฏฺฐํ นาม สิยา? ยทิ ทุคฺคติยํ เกสญฺจิ ติรจฺฉานานํ สณฺฐานาทิสมฺปตฺติ สุคติยํ สตฺตานํ อกุสลนิสฺสนฺเทน วิรูปรูปตา วิย กุสลนิสฺสนฺเทน, กถํ ตสฺสา อกุสลกมฺมชตาฯ อถ ปน ยํ เกสญฺจิ อมนาปมฺปิ สมานํ รูปํ มนาปํ หุตฺวา อุปฏฺฐาติ, ตํ สนฺธาย วุตฺตํ, เอวมฺปิ ยถา เกสญฺจิ ติรจฺฉานาทีนํ กุสลกมฺมชํ มนุสฺสาทิรูปํ อมนาปโต อุปฏฺฐหนฺตมฺปิ กุสลวิปากสฺเสว อารมฺมณภาวโต อตฺถโต อิฏฺฐเมว นาม โหติ, เอวํ อกุสลกมฺมชํ เกสญฺจิ มนาปํ หุตฺวา อุปฏฺฐหนฺตมฺปิ อกุสลวิปากสฺเสว อารมฺมณภาวโต อตฺถโต อนิฏฺฐเมว นาม โหติ, เอวญฺเจตํ สมฺปฏิจฺฉิตพฺพํฯ อญฺญถา ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส, ยํ กายทุจฺจริตสฺส อิฏฺโฐ กนฺโต มนาโป วิปาโก อุปฺปชฺเชยฺยา’’ติอาทิอฏฺฐานปาฬิยา (ม. นิ. ๓.๑๓๑) วิโรโธ สิยาฯ เตเนวาห ‘‘กุสลกมฺมชสฺส ปนา’’ ติอาทิฯ สพฺเพส นฺติ อตฺตโน, ปเรสญฺจ ฯ อิฏฺฐสฺส อภาโว วตฺตพฺโพ ติ ยถา ‘‘กุสลกมฺมชํ อนิฏฺฐํ นาม นตฺถี’’ติ วุตฺตํ, เอวํ กิญฺจาปิ ‘‘อกุสลกมฺมชํ อิฏฺฐํ นาม นตฺถี’’ติ อฏฺฐกถายํ น วุตฺตํ, เตน ปน นยทสฺสเนน อกุสลกมฺมชสฺส อภาโว วุตฺโต เอว โหตีติ โส สํวณฺณนาวเสน นิทฺธาเรตฺวา วตฺตพฺโพติ อธิปฺปาโยฯ เอเตน กุสลกมฺมชเมว อิฏฺฐนฺติ ปุริมปทาวธารณสฺส คเหตพฺพตํ ทสฺเสติฯ | དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶ་ས་མྤ་ཏྟི་བྷ་ཝེ ཏི ས་མྤ་ཏྟི་ཡུ་ཏྟེ ས་མྤ་ནྣེ དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶ་བྷ་ཝེ། ས་མི་དྡྷ་སོ་བྷ་ན་ཏཱ ཏི ཨ་བྷི་ཝུ་དྡྷ་སོ་བྷ་ན་ཏཱ། ཏ་ཏོ ཨེ་ཝཱ ཏི ས་མྤ་ཏྟི་ཝི་ར་ཧ་ཏོ ཨེ་ཝ, ཨ་ས་མྤ་ནྣ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཧ་ཏྠི་ཨཱ་དཱི་ནཾ སུ་ཁ་སྶ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝཾ ན ག་ཙྪ་ནྟི སཱ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན དུ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ། ཏེ་ས ནྟི ཧ་ཏྠི་རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ། ‘‘ཏ་སྶ ཏ་སྶེ་ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མ་ཏྠཾ ཝི་ཝ་ར་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ཀ་ཏེ་ན ནི་བྦ་ཏྟཾ དུ་ཀྑ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཏ་སྨཱ ཏི ཡ་སྨཱ ཀ་མྨཾ ཡ་སྨིཾ ས་ནྟཱ་ནེ ནི་བྦ་ཏྟཾ, ཏ་ཏྠེ་ཝ སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ན ཨ་ཉྙ་ཏྠ, ཏ་སྨཱ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ནཱ ཏི ཨེ་ཀ་ཙྩ་མ་ཏ་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨ་ནི་ཊྛཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི’’ ཏི ཡ་སྨཱ པ་ཊི་སེ་དྷ་དྭ་ཡེ་ན ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་སྶ ཨི་ཊྛ་བྷཱ་ཝོ ནི་ཡ་ཏོ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་མེ་ཝ ཨི་ཊྛ’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནི་ཡ་མེ་ཏྭཱ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཨི་ཊྛ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནི་ཡ་མོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་མྤཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཀི་ནྟི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ སོ་བྷ་ནཾ, ཡཾ པ་རེ་སཾ ཨི་ཊྛཾ ནཱ་མ སི་ཡཱ? ཡ་དི དུ་གྒ་ཏི་ཡཾ ཀེ་ས་ཉྩི ཏི་ར་ཙྪཱ་ནཱ་ནཾ ས་ཎྛཱ་ནཱ་དི་ས་མྤ་ཏྟི སུ་ག་ཏི་ཡཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ནི་སྶ་ནྡེ་ན ཝི་རཱུ་པ་རཱུ་པ་ཏཱ ཝི་ཡ ཀུ་ས་ལ་ནི་སྶ་ནྡེ་ན, ཀ་ཐཾ ཏ་སྶཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་ཏཱ། ཨ་ཐ པ་ན ཡཾ ཀེ་ས་ཉྩི ཨ་མ་ནཱ་པ་མྤི ས་མཱ་ནཾ རཱུ་པཾ མ་ནཱ་པཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཏི, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝ་མྤི ཡ་ཐཱ ཀེ་ས་ཉྩི ཏི་ར་ཙྪཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ མ་ནུ་སྶཱ་དི་རཱུ་པཾ ཨ་མ་ནཱ་པ་ཏོ ཨུ་པ་ཊྛ་ཧ་ནྟ་མྤི ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨི་ཊྛ་མེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཀེ་ས་ཉྩི མ་ནཱ་པཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཊྛ་ཧ་ནྟ་མྤི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨ་ནི་ཊྛ་མེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་ཉྩེ་ཏཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ, ཡཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ ཨི་ཊྛོ ཀ་ནྟོ མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཨ་ཊྛཱ་ན་པཱ་ལི༹་ཡཱ (མ॰ ནི॰ ༣.༡༣༡) ཝི་རོ་དྷོ སི་ཡཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་སྶ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ས་བྦེ་ས ནྟི ཨ་ཏྟ་ནོ, པ་རེ་ས་ཉྩ ། ཨི་ཊྛ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝོ ཝ་ཏྟ་བྦོ ཏི ཡ་ཐཱ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཨ་ནི་ཊྛཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝཾ ཀི་ཉྩཱ་པི ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཨི་ཊྛཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི’’ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ན ཝུ་ཏྟཾ, ཏེ་ན པ་ན ན་ཡ་ད་སྶ་ནེ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི སོ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ནི་དྡྷཱ་རེ་ཏྭཱ ཝ་ཏྟ་བྦོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨེ་ཏེ་ན ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་མེ་ཝ ཨི་ཊྛ་ནྟི པུ་རི་མ་པ་དཱ་ཝ་དྷཱ་ར་ཎ་སྶ ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། |
1,183 | bodytext | Idāni ‘‘hatthiādīnampī’’ tiādinā tamevatthaṃ vivarati. Kusalavipākassā ti etthāpi kusalavipākasseva ārammaṇanti attho. Manussāna nti ca nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ. Itaresampi ca akusalakammajaṃ akusalavipākasseva, kusalakammajañca kusalavipākasseva ārammaṇanti dassitovāyaṃ nayoti. Kasmā pana iṭṭhāniṭṭhamissite vatthumhi manāpatāva saṇṭhātīti āha ‘‘iṭṭhārammaṇena…pe… sakkā vattu’’ nti. Suṭṭhu vutta nti ‘‘iṭṭhāniṭṭhaṃ ekantato vipākeneva paricchijjatī’’ti vadantehi iṭṭhāniṭṭhārammaṇavavatthānaṃ sammadeva vuttaṃ. Taṃ anugantvā ti vipākavasena iṭṭhāniṭṭhārammaṇavavatthānaṃ anugantvā. Sabbatthā ti sugatiduggatīsu, sabbesu vā ārammaṇesu. | ဣဒာနိ ‘‘ဟတ္ထိအာဒီနမ္ပီ’’ တိအာဒိနာ တမေဝတ္ထံ ဝိဝရတိ။ ကုသလဝိပါကဿာ တိ ဧတ္ထာပိ ကုသလဝိပါကဿေဝ အာရမ္မဏန္တိ အတ္ထော။ မနုဿာန န္တိ စ နိဒဿနမတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဣတရေသမ္ပိ စ အကုသလကမ္မဇံ အကုသလဝိပါကဿေဝ၊ ကုသလကမ္မဇဉ္စ ကုသလဝိပါကဿေဝ အာရမ္မဏန္တိ ဒဿိတောဝါယံ နယောတိ။ ကသ္မာ ပန ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌမိဿိတေ ဝတ္ထုမှိ မနာပတာဝ သဏ္ဌာတီတိ အာဟ ‘‘ဣဋ္ဌာရမ္မဏေန။ပေ.။ သက္ကာ ဝတ္တု’’ န္တိ။ သုဋ္ဌု ဝုတ္တ န္တိ ‘‘ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌံ ဧကန္တတော ဝိပါကေနေဝ ပရိစ္ဆိဇ္ဇတီ’’တိ ဝဒန္တေဟိ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာရမ္မဏဝဝတ္ထာနံ သမ္မဒေဝ ဝုတ္တံ။ တံ အနုဂန္တွာ တိ ဝိပါကဝသေန ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာရမ္မဏဝဝတ္ထာနံ အနုဂန္တွာ။ သဗ္ဗတ္ထာ တိ သုဂတိဒုဂ္ဂတီသု၊ သဗ္ဗေသု ဝါ အာရမ္မဏေသု။ | ইদানি ‘‘হত্থিআদীনম্পী’’ তিআদিনা তমেৰত্থং ৰিৰরতি। কুসলৰিপাকস্সা তি এত্থাপি কুসলৰিপাকস্সেৰ আরম্মণন্তি অত্থো। মনুস্সান ন্তি চ নিদস্সনমত্তং দট্ঠব্বং। ইতরেসম্পি চ অকুসলকম্মজং অকুসলৰিপাকস্সেৰ, কুসলকম্মজঞ্চ কুসলৰিপাকস্সেৰ আরম্মণন্তি দস্সিতোৰাযং নযোতি। কস্মা পন ইট্ঠানিট্ঠমিস্সিতে ৰত্থুম্হি মনাপতাৰ সণ্ঠাতীতি আহ ‘‘ইট্ঠারম্মণেন…পে॰… সক্কা ৰত্তু’’ ন্তি। সুট্ঠু ৰুত্ত ন্তি ‘‘ইট্ঠানিট্ঠং একন্ততো ৰিপাকেনেৰ পরিচ্ছিজ্জতী’’তি ৰদন্তেহি ইট্ঠানিট্ঠারম্মণৰৰত্থানং সম্মদেৰ ৰুত্তং। তং অনুগন্ত্ৰা তি ৰিপাকৰসেন ইট্ঠানিট্ঠারম্মণৰৰত্থানং অনুগন্ত্ৰা। সব্বত্থা তি সুগতিদুগ্গতীসু, সব্বেসু ৰা আরম্মণেসু। | ид̣̇аани ‘‘хад̇т̇иаад̣̇ийнамбий’’ д̇иаад̣̇инаа д̇амзвад̇т̇ам̣ виварад̇и. гусалавибаагассаа д̇и зд̇т̇ааби гусалавибаагассзва аарамман̣анд̇и ад̇т̇о. мануссаана нд̇и жа нид̣̇ассанамад̇д̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. ид̇арзсамби жа агусалагаммаж̇ам̣ агусалавибаагассзва, гусалагаммаж̇ан̃жа гусалавибаагассзва аарамман̣анд̇и д̣̇ассид̇овааяам̣ наяод̇и. гасмаа бана идтаанидтамиссид̇з вад̇т̇умхи манаабад̇аава сан̣таад̇ийд̇и ааха ‘‘идтаарамман̣зна…бз… саггаа вад̇д̇у’’ нд̇и. судту вуд̇д̇а нд̇и ‘‘идтаанидтам̣ зганд̇ад̇о вибаагзнзва барижчиж̇ж̇ад̇ий’’д̇и вад̣̇анд̇зхи идтаанидтаарамман̣ававад̇т̇аанам̣ саммад̣̇зва вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ ануг̇анд̇ваа д̇и вибаагавасзна идтаанидтаарамман̣ававад̇т̇аанам̣ ануг̇анд̇ваа. саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и суг̇ад̇ид̣̇уг̇г̇ад̇ийсу, саб̣б̣зсу ваа аарамман̣зсу. | इदानि ‘‘हत्थिआदीनम्पी’’ तिआदिना तमेवत्थं विवरति। कुसलविपाकस्सा ति एत्थापि कुसलविपाकस्सेव आरम्मणन्ति अत्थो। मनुस्सान न्ति च निदस्सनमत्तं दट्ठब्बं। इतरेसम्पि च अकुसलकम्मजं अकुसलविपाकस्सेव, कुसलकम्मजञ्च कुसलविपाकस्सेव आरम्मणन्ति दस्सितोवायं नयोति। कस्मा पन इट्ठानिट्ठमिस्सिते वत्थुम्हि मनापताव सण्ठातीति आह ‘‘इट्ठारम्मणेन…पे॰… सक्का वत्तु’’ न्ति। सुट्ठु वुत्त न्ति ‘‘इट्ठानिट्ठं एकन्ततो विपाकेनेव परिच्छिज्जती’’ति वदन्तेहि इट्ठानिट्ठारम्मणववत्थानं सम्मदेव वुत्तं। तं अनुगन्त्वा ति विपाकवसेन इट्ठानिट्ठारम्मणववत्थानं अनुगन्त्वा। सब्बत्था ति सुगतिदुग्गतीसु, सब्बेसु वा आरम्मणेसु। | ઇદાનિ ‘‘હત્થિઆદીનમ્પી’’ તિઆદિના તમેવત્થં વિવરતિ. કુસલવિપાકસ્સા તિ એત્થાપિ કુસલવિપાકસ્સેવ આરમ્મણન્તિ અત્થો. મનુસ્સાન ન્તિ ચ નિદસ્સનમત્તં દટ્ઠબ્બં. ઇતરેસમ્પિ ચ અકુસલકમ્મજં અકુસલવિપાકસ્સેવ, કુસલકમ્મજઞ્ચ કુસલવિપાકસ્સેવ આરમ્મણન્તિ દસ્સિતોવાયં નયોતિ. કસ્મા પન ઇટ્ઠાનિટ્ઠમિસ્સિતે વત્થુમ્હિ મનાપતાવ સણ્ઠાતીતિ આહ ‘‘ઇટ્ઠારમ્મણેન…પે॰… સક્કા વત્તુ’’ ન્તિ. સુટ્ઠુ વુત્ત ન્તિ ‘‘ઇટ્ઠાનિટ્ઠં એકન્તતો વિપાકેનેવ પરિચ્છિજ્જતી’’તિ વદન્તેહિ ઇટ્ઠાનિટ્ઠારમ્મણવવત્થાનં સમ્મદેવ વુત્તં. તં અનુગન્ત્વા તિ વિપાકવસેન ઇટ્ઠાનિટ્ઠારમ્મણવવત્થાનં અનુગન્ત્વા. સબ્બત્થા તિ સુગતિદુગ્ગતીસુ, સબ્બેસુ વા આરમ્મણેસુ. | ਇਦਾਨਿ ‘‘ਹਤ੍ਥਿਆਦੀਨਮ੍ਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਮੇવਤ੍ਥਂ વਿવਰਤਿ। ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਨੁਸ੍ਸਾਨ ਨ੍ਤਿ ਚ ਨਿਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਇਤਰੇਸਮ੍ਪਿ ਚ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਂ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ, ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਜਞ੍ਚ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤੋવਾਯਂ ਨਯੋਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਮਿਸ੍ਸਿਤੇ વਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਮਨਾਪਤਾવ ਸਣ੍ਠਾਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇਨ…ਪੇ॰… ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁ’’ ਨ੍ਤਿ। ਸੁਟ੍ਠੁ વੁਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਂ ਏਕਨ੍ਤਤੋ વਿਪਾਕੇਨੇવ ਪਰਿਚ੍ਛਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤੇਹਿ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣવવਤ੍ਥਾਨਂ ਸਮ੍ਮਦੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਿ વਿਪਾਕવਸੇਨ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣવવਤ੍ਥਾਨਂ ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ ਸੁਗਤਿਦੁਗ੍ਗਤੀਸੁ, ਸਬ੍ਬੇਸੁ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ। | ឥទានិ ‘‘ហត្ថិអាទីនម្បី’’ តិអាទិនា តមេវត្ថំ វិវរតិ។ កុសលវិបាកស្សា តិ ឯត្ថាបិ កុសលវិបាកស្សេវ អារម្មណន្តិ អត្ថោ។ មនុស្សាន ន្តិ ច និទស្សនមត្តំ ទដ្ឋព្ពំ។ ឥតរេសម្បិ ច អកុសលកម្មជំ អកុសលវិបាកស្សេវ, កុសលកម្មជញ្ច កុសលវិបាកស្សេវ អារម្មណន្តិ ទស្សិតោវាយំ នយោតិ។ កស្មា បន ឥដ្ឋានិដ្ឋមិស្សិតេ វត្ថុម្ហិ មនាបតាវ សណ្ឋាតីតិ អាហ ‘‘ឥដ្ឋារម្មណេន…បេ.… សក្កា វត្តុ’’ ន្តិ។ សុដ្ឋុ វុត្ត ន្តិ ‘‘ឥដ្ឋានិដ្ឋំ ឯកន្តតោ វិបាកេនេវ បរិច្ឆិជ្ជតី’’តិ វទន្តេហិ ឥដ្ឋានិដ្ឋារម្មណវវត្ថានំ សម្មទេវ វុត្តំ។ តំ អនុគន្ត្វា តិ វិបាកវសេន ឥដ្ឋានិដ្ឋារម្មណវវត្ថានំ អនុគន្ត្វា។ សព្ពត្ថា តិ សុគតិទុគ្គតីសុ, សព្ពេសុ វា អារម្មណេសុ។ | ಇದಾನಿ ‘‘ಹತ್ಥಿಆದೀನಮ್ಪೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ತಮೇವತ್ಥಂ ವಿವರತಿ। ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸಾ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮನುಸ್ಸಾನ ನ್ತಿ ಚ ನಿದಸ್ಸನಮತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಇತರೇಸಮ್ಪಿ ಚ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಜಂ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ, ಕುಸಲಕಮ್ಮಜಞ್ಚ ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣನ್ತಿ ದಸ್ಸಿತೋವಾಯಂ ನಯೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಮಿಸ್ಸಿತೇ ವತ್ಥುಮ್ಹಿ ಮನಾಪತಾವ ಸಣ್ಠಾತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇನ…ಪೇ॰… ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತು’’ ನ್ತಿ। ಸುಟ್ಠು ವುತ್ತ ನ್ತಿ ‘‘ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಂ ಏಕನ್ತತೋ ವಿಪಾಕೇನೇವ ಪರಿಚ್ಛಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ವದನ್ತೇಹಿ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣವವತ್ಥಾನಂ ಸಮ್ಮದೇವ ವುತ್ತಂ। ತಂ ಅನುಗನ್ತ್ವಾ ತಿ ವಿಪಾಕವಸೇನ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣವವತ್ಥಾನಂ ಅನುಗನ್ತ್ವಾ। ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ಸುಗತಿದುಗ್ಗತೀಸು, ಸಬ್ಬೇಸು ವಾ ಆರಮ್ಮಣೇಸು। | ഇദാനി ‘‘ഹത്ഥിആദീനമ്പീ’’ തിആദിനാ തമേവത്ഥം വിവരതി. കുസലവിപാകസ്സാ തി എത്ഥാപി കുസലവിപാകസ്സേവ ആരമ്മണന്തി അത്ഥോ. മനുസ്സാന ന്തി ച നിദസ്സനമത്തം ദട്ഠബ്ബം. ഇതരേസമ്പി ച അകുസലകമ്മജം അകുസലവിപാകസ്സേവ, കുസലകമ്മജഞ്ച കുസലവിപാകസ്സേവ ആരമ്മണന്തി ദസ്സിതോവായം നയോതി. കസ്മാ പന ഇട്ഠാനിട്ഠമിസ്സിതേ വത്ഥുമ്ഹി മനാപതാവ സണ്ഠാതീതി ആഹ ‘‘ഇട്ഠാരമ്മണേന…പേ॰… സക്കാ വത്തു’’ ന്തി. സുട്ഠു വുത്ത ന്തി ‘‘ഇട്ഠാനിട്ഠം ഏകന്തതോ വിപാകേനേവ പരിച്ഛിജ്ജതീ’’തി വദന്തേഹി ഇട്ഠാനിട്ഠാരമ്മണവവത്ഥാനം സമ്മദേവ വുത്തം. തം അനുഗന്ത്വാ തി വിപാകവസേന ഇട്ഠാനിട്ഠാരമ്മണവവത്ഥാനം അനുഗന്ത്വാ. സബ്ബത്ഥാ തി സുഗതിദുഗ്ഗതീസു, സബ്ബേസു വാ ആരമ്മണേസു. | ඉදානි ‘‘හත්ථිආදීනම්පී’’ තිආදිනා තමෙවත්ථං විවරති. කුසලවිපාකස්සා ති එත්ථාපි කුසලවිපාකස්සෙව ආරම්මණන්ති අත්ථො. මනුස්සාන න්ති ච නිදස්සනමත්තං දට්ඨබ්බං. ඉතරෙසම්පි ච අකුසලකම්මජං අකුසලවිපාකස්සෙව, කුසලකම්මජඤ්ච කුසලවිපාකස්සෙව ආරම්මණන්ති දස්සිතොවායං නයොති. කස්මා පන ඉට්ඨානිට්ඨමිස්සිතෙ වත්ථුම්හි මනාපතාව සණ්ඨාතීති ආහ ‘‘ඉට්ඨාරම්මණෙන…පෙ.… සක්කා වත්තු’’ න්ති. සුට්ඨු වුත්ත න්ති ‘‘ඉට්ඨානිට්ඨං එකන්තතො විපාකෙනෙව පරිච්ඡිජ්ජතී’’ති වදන්තෙහි ඉට්ඨානිට්ඨාරම්මණවවත්ථානං සම්මදෙව වුත්තං. තං අනුගන්ත්වා ති විපාකවසෙන ඉට්ඨානිට්ඨාරම්මණවවත්ථානං අනුගන්ත්වා. සබ්බත්ථා ති සුගතිදුග්ගතීසු, සබ්බෙසු වා ආරම්මණෙසු. | இதா³னி ‘‘ஹத்தி²ஆதீ³னம்பீ’’ திஆதி³னா தமேவத்த²ங் விவரதி. குஸலவிபாகஸ்ஸா தி எத்தா²பி குஸலவிபாகஸ்ஸேவ ஆரம்மணந்தி அத்தோ². மனுஸ்ஸான ந்தி ச நித³ஸ்ஸனமத்தங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். இதரேஸம்பி ச அகுஸலகம்மஜங் அகுஸலவிபாகஸ்ஸேவ, குஸலகம்மஜஞ்ச குஸலவிபாகஸ்ஸேவ ஆரம்மணந்தி த³ஸ்ஸிதோவாயங் நயோதி. கஸ்மா பன இட்டா²னிட்ட²மிஸ்ஸிதே வத்து²ம்ஹி மனாபதாவ ஸண்டா²தீதி ஆஹ ‘‘இட்டா²ரம்மணேன…பே॰… ஸக்கா வத்து’’ ந்தி. ஸுட்டு² வுத்த ந்தி ‘‘இட்டா²னிட்ட²ங் ஏகந்ததோ விபாகேனேவ பரிச்சி²ஜ்ஜதீ’’தி வத³ந்தேஹி இட்டா²னிட்டா²ரம்மணவவத்தா²னங் ஸம்மதே³வ வுத்தங். தங் அனுக³ந்த்வா தி விபாகவஸேன இட்டா²னிட்டா²ரம்மணவவத்தா²னங் அனுக³ந்த்வா. ஸப்³ப³த்தா² தி ஸுக³திது³க்³க³தீஸு, ஸப்³பே³ஸு வா ஆரம்மணேஸு. | ఇదాని ‘‘హత్థిఆదీనమ్పీ’’ తిఆదినా తమేవత్థం వివరతి. కుసలవిపాకస్సా తి ఏత్థాపి కుసలవిపాకస్సేవ ఆరమ్మణన్తి అత్థో. మనుస్సాన న్తి చ నిదస్సనమత్తం దట్ఠబ్బం. ఇతరేసమ్పి చ అకుసలకమ్మజం అకుసలవిపాకస్సేవ, కుసలకమ్మజఞ్చ కుసలవిపాకస్సేవ ఆరమ్మణన్తి దస్సితోవాయం నయోతి. కస్మా పన ఇట్ఠానిట్ఠమిస్సితే వత్థుమ్హి మనాపతావ సణ్ఠాతీతి ఆహ ‘‘ఇట్ఠారమ్మణేన…పే॰… సక్కా వత్తు’’ న్తి. సుట్ఠు వుత్త న్తి ‘‘ఇట్ఠానిట్ఠం ఏకన్తతో విపాకేనేవ పరిచ్ఛిజ్జతీ’’తి వదన్తేహి ఇట్ఠానిట్ఠారమ్మణవవత్థానం సమ్మదేవ వుత్తం. తం అనుగన్త్వా తి విపాకవసేన ఇట్ఠానిట్ఠారమ్మణవవత్థానం అనుగన్త్వా. సబ్బత్థా తి సుగతిదుగ్గతీసు, సబ్బేసు వా ఆరమ్మణేసు. | อิทานิ ‘‘หตฺถิอาทีนมฺปี’’ ติอาทินา ตเมวตฺถํ วิวรติฯ กุสลวิปากสฺสา ติ เอตฺถาปิ กุสลวิปากสฺเสว อารมฺมณนฺติ อตฺโถฯ มนุสฺสาน นฺติ จ นิทสฺสนมตฺตํ ทฏฺฐพฺพํฯ อิตเรสมฺปิ จ อกุสลกมฺมชํ อกุสลวิปากสฺเสว, กุสลกมฺมชญฺจ กุสลวิปากสฺเสว อารมฺมณนฺติ ทสฺสิโตวายํ นโยติฯ กสฺมา ปน อิฏฺฐานิฏฺฐมิสฺสิเต วตฺถุมฺหิ มนาปตาว สณฺฐาตีติ อาห ‘‘อิฏฺฐารมฺมเณน…เป.… สกฺกา วตฺตุ’’ นฺติฯ สุฏฺฐุ วุตฺต นฺติ ‘‘อิฏฺฐานิฏฺฐํ เอกนฺตโต วิปาเกเนว ปริจฺฉิชฺชตี’’ติ วทนฺเตหิ อิฏฺฐานิฏฺฐารมฺมณววตฺถานํ สมฺมเทว วุตฺตํฯ ตํ อนุคนฺตฺวา ติ วิปากวเสน อิฏฺฐานิฏฺฐารมฺมณววตฺถานํ อนุคนฺตฺวาฯ สพฺพตฺถา ติ สุคติทุคฺคตีสุ, สพฺเพสุ วา อารมฺมเณสุฯ | ཨི་དཱ་ནི ‘‘ཧ་ཏྠི་ཨཱ་དཱི་ན་མྤཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏ་མེ་ཝ་ཏྠཾ ཝི་ཝ་ར་ཏི། ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶཱ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། མ་ནུ་སྶཱ་ན ནྟི ཙ ནི་ད་སྶ་ན་མ་ཏྟཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨི་ཏ་རེ་ས་མྤི ཙ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ, ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཛ་ཉྩ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟི ད་སྶི་ཏོ་ཝཱ་ཡཾ ན་ཡོ་ཏི། ཀ་སྨཱ པ་ན ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་མི་སྶི་ཏེ ཝ་ཏྠུ་མྷི མ་ནཱ་པ་ཏཱ་ཝ ས་ཎྛཱ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན…པེ॰… ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུ’’ ནྟི། སུ་ཊྛུ ཝུ་ཏྟ ནྟི ‘‘ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཾ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཏོ ཝི་པཱ་ཀེ་ནེ་ཝ པ་རི་ཙྪི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ད་ནྟེ་ཧི ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ས་མྨ་དེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ ཏི ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ། ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི སུ་ག་ཏི་དུ་གྒ་ཏཱི་སུ, ས་བྦེ་སུ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ། |
1,184 | bodytext | ‘‘Aniṭṭhā’’ti vacaneneva tesaṃ iṭṭhatā nivattitāti āha ‘‘sadisatā ca rūpādibhāvoyevā’’ ti. Iṭṭhāneva rūpādīni kāmaguṇāti sutte vuttānīti mittapaṭipakkho amitto viya iṭṭhapaṭipakkhā aniṭṭhāti adhippetāti vuttaṃ ‘‘aniṭṭhāti…pe… vohāro viyā’’ ti. Sabbāni vā ti ettha ‘‘piyarūpaṃ sātarūpa’’nti (dī. ni. 2.400; ma. ni. 1.133; vibha. 203) vacanato kathaṃ aniṭṭhānaṃ rūpādīnaṃ kāmaguṇabhāvāpattīti ce? Tesampi vipallāsavasena taṇhāvatthubhāvato piyarūpabhāvassa adhippetattā. Yadi evaṃ kathaṃ ‘‘cakkhuviññeyyāni rūpāni iṭṭhānī’’tiādisuttapadaṃ (ma. ni. 1.166; 2.155; 3.57; saṃ. ni. 5.30) nīyatīti āha ‘‘atisayenā’’ tiādi. | ‘‘အနိဋ္ဌာ’’တိ ဝစနေနေဝ တေသံ ဣဋ္ဌတာ နိဝတ္တိတာတိ အာဟ ‘‘သဒိသတာ စ ရူပါဒိဘာဝေါယေဝါ’’ တိ။ ဣဋ္ဌာနေဝ ရူပါဒီနိ ကာမဂုဏာတိ သုတ္တေ ဝုတ္တာနီတိ မိတ္တပဋိပက္ခေါ အမိတ္တော ဝိယ ဣဋ္ဌပဋိပက္ခါ အနိဋ္ဌာတိ အဓိပ္ပေတာတိ ဝုတ္တံ ‘‘အနိဋ္ဌာတိ။ပေ.။ ဝေါဟာရော ဝိယာ’’ တိ။ သဗ္ဗာနိ ဝါ တိ ဧတ္ထ ‘‘ပိယရူပံ သာတရူပ’’န္တိ (ဒီ. နိ. ၂.၄၀၀; မ. နိ. ၁.၁၃၃; ဝိဘ. ၂၀၃) ဝစနတော ကထံ အနိဋ္ဌာနံ ရူပါဒီနံ ကာမဂုဏဘာဝါပတ္တီတိ စေ? တေသမ္ပိ ဝိပလ္လာသဝသေန တဏှာဝတ္ထုဘာဝတော ပိယရူပဘာဝဿ အဓိပ္ပေတတ္တာ။ ယဒိ ဧဝံ ကထံ ‘‘စက္ခုဝိညေယျာနိ ရူပါနိ ဣဋ္ဌာနီ’’တိအာဒိသုတ္တပဒံ (မ. နိ. ၁.၁၆၆; ၂.၁၅၅; ၃.၅၇; သံ. နိ. ၅.၃၀) နီယတီတိ အာဟ ‘‘အတိသယေနာ’’ တိအာဒိ။ | ‘‘অনিট্ঠা’’তি ৰচনেনেৰ তেসং ইট্ঠতা নিৰত্তিতাতি আহ ‘‘সদিসতা চ রূপাদিভাৰোযেৰা’’ তি। ইট্ঠানেৰ রূপাদীনি কামগুণাতি সুত্তে ৰুত্তানীতি মিত্তপটিপক্খো অমিত্তো ৰিয ইট্ঠপটিপক্খা অনিট্ঠাতি অধিপ্পেতাতি ৰুত্তং ‘‘অনিট্ঠাতি…পে॰… ৰোহারো ৰিযা’’ তি। সব্বানি ৰা তি এত্থ ‘‘পিযরূপং সাতরূপ’’ন্তি (দী॰ নি॰ ২.৪০০; ম॰ নি॰ ১.১৩৩; ৰিভ॰ ২০৩) ৰচনতো কথং অনিট্ঠানং রূপাদীনং কামগুণভাৰাপত্তীতি চে? তেসম্পি ৰিপল্লাসৰসেন তণ্হাৰত্থুভাৰতো পিযরূপভাৰস্স অধিপ্পেতত্তা। যদি এৰং কথং ‘‘চক্খুৰিঞ্ঞেয্যানি রূপানি ইট্ঠানী’’তিআদিসুত্তপদং (ম॰ নি॰ ১.১৬৬; ২.১৫৫; ৩.৫৭; সং॰ নি॰ ৫.৩০) নীযতীতি আহ ‘‘অতিসযেনা’’ তিআদি। | ‘‘анидтаа’’д̇и важанзнзва д̇зсам̣ идтад̇аа нивад̇д̇ид̇аад̇и ааха ‘‘сад̣̇исад̇аа жа руубаад̣̇ибхаавоязваа’’ д̇и. идтаанзва руубаад̣̇ийни гаамаг̇ун̣аад̇и суд̇д̇з вуд̇д̇аанийд̇и мид̇д̇абадибагко амид̇д̇о вияа идтабадибагкаа анидтаад̇и ад̇хиббзд̇аад̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘анидтаад̇и…бз… вохааро вияаа’’ д̇и. саб̣б̣аани ваа д̇и зд̇т̇а ‘‘бияаруубам̣ саад̇арууба’’нд̇и (д̣̇ий. ни. 2.400; ма. ни. 1.133; вибха. 203) важанад̇о гат̇ам̣ анидтаанам̣ руубаад̣̇ийнам̣ гаамаг̇ун̣абхааваабад̇д̇ийд̇и жз? д̇зсамби вибаллаасавасзна д̇ан̣хаавад̇т̇убхаавад̇о бияаруубабхаавасса ад̇хиббзд̇ад̇д̇аа. яад̣̇и звам̣ гат̇ам̣ ‘‘жагкувин̃н̃зяяаани руубаани идтааний’’д̇иаад̣̇исуд̇д̇абад̣̇ам̣ (ма. ни. 1.166; 2.155; 3.57; сам̣. ни. 5.30) нийяад̇ийд̇и ааха ‘‘ад̇исаязнаа’’ д̇иаад̣̇и. | ‘‘अनिट्ठा’’ति वचनेनेव तेसं इट्ठता निवत्तिताति आह ‘‘सदिसता च रूपादिभावोयेवा’’ ति। इट्ठानेव रूपादीनि कामगुणाति सुत्ते वुत्तानीति मित्तपटिपक्खो अमित्तो विय इट्ठपटिपक्खा अनिट्ठाति अधिप्पेताति वुत्तं ‘‘अनिट्ठाति…पे॰… वोहारो विया’’ ति। सब्बानि वा ति एत्थ ‘‘पियरूपं सातरूप’’न्ति (दी॰ नि॰ २.४००; म॰ नि॰ १.१३३; विभ॰ २०३) वचनतो कथं अनिट्ठानं रूपादीनं कामगुणभावापत्तीति चे? तेसम्पि विपल्लासवसेन तण्हावत्थुभावतो पियरूपभावस्स अधिप्पेतत्ता। यदि एवं कथं ‘‘चक्खुविञ्ञेय्यानि रूपानि इट्ठानी’’तिआदिसुत्तपदं (म॰ नि॰ १.१६६; २.१५५; ३.५७; सं॰ नि॰ ५.३०) नीयतीति आह ‘‘अतिसयेना’’ तिआदि। | ‘‘અનિટ્ઠા’’તિ વચનેનેવ તેસં ઇટ્ઠતા નિવત્તિતાતિ આહ ‘‘સદિસતા ચ રૂપાદિભાવોયેવા’’ તિ. ઇટ્ઠાનેવ રૂપાદીનિ કામગુણાતિ સુત્તે વુત્તાનીતિ મિત્તપટિપક્ખો અમિત્તો વિય ઇટ્ઠપટિપક્ખા અનિટ્ઠાતિ અધિપ્પેતાતિ વુત્તં ‘‘અનિટ્ઠાતિ…પે॰… વોહારો વિયા’’ તિ. સબ્બાનિ વા તિ એત્થ ‘‘પિયરૂપં સાતરૂપ’’ન્તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૪૦૦; મ॰ નિ॰ ૧.૧૩૩; વિભ॰ ૨૦૩) વચનતો કથં અનિટ્ઠાનં રૂપાદીનં કામગુણભાવાપત્તીતિ ચે? તેસમ્પિ વિપલ્લાસવસેન તણ્હાવત્થુભાવતો પિયરૂપભાવસ્સ અધિપ્પેતત્તા. યદિ એવં કથં ‘‘ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યાનિ રૂપાનિ ઇટ્ઠાની’’તિઆદિસુત્તપદં (મ॰ નિ॰ ૧.૧૬૬; ૨.૧૫૫; ૩.૫૭; સં॰ નિ॰ ૫.૩૦) નીયતીતિ આહ ‘‘અતિસયેના’’ તિઆદિ. | ‘‘ਅਨਿਟ੍ਠਾ’’ਤਿ વਚਨੇਨੇવ ਤੇਸਂ ਇਟ੍ਠਤਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਦਿਸਤਾ ਚ ਰੂਪਾਦਿਭਾવੋਯੇવਾ’’ ਤਿ। ਇਟ੍ਠਾਨੇવ ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਕਾਮਗੁਣਾਤਿ ਸੁਤ੍ਤੇ વੁਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਮਿਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖੋ ਅਮਿਤ੍ਤੋ વਿਯ ਇਟ੍ਠਪਟਿਪਕ੍ਖਾ ਅਨਿਟ੍ਠਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਨਿਟ੍ਠਾਤਿ…ਪੇ॰… વੋਹਾਰੋ વਿਯਾ’’ ਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ વਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ‘‘ਪਿਯਰੂਪਂ ਸਾਤਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੦੦; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੩੩; વਿਭ॰ ੨੦੩) વਚਨਤੋ ਕਥਂ ਅਨਿਟ੍ਠਾਨਂ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਕਾਮਗੁਣਭਾવਾਪਤ੍ਤੀਤਿ ਚੇ? ਤੇਸਮ੍ਪਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸવਸੇਨ ਤਣ੍ਹਾવਤ੍ਥੁਭਾવਤੋ ਪਿਯਰੂਪਭਾવਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ। ਯਦਿ ਏવਂ ਕਥਂ ‘‘ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਨਿ ਰੂਪਾਨਿ ਇਟ੍ਠਾਨੀ’’ਤਿਆਦਿਸੁਤ੍ਤਪਦਂ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੬੬; ੨.੧੫੫; ੩.੫੭; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੦) ਨੀਯਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਤਿਸਯੇਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। | ‘‘អនិដ្ឋា’’តិ វចនេនេវ តេសំ ឥដ្ឋតា និវត្តិតាតិ អាហ ‘‘សទិសតា ច រូបាទិភាវោយេវា’’ តិ។ ឥដ្ឋានេវ រូបាទីនិ កាមគុណាតិ សុត្តេ វុត្តានីតិ មិត្តបដិបក្ខោ អមិត្តោ វិយ ឥដ្ឋបដិបក្ខា អនិដ្ឋាតិ អធិប្បេតាតិ វុត្តំ ‘‘អនិដ្ឋាតិ…បេ.… វោហារោ វិយា’’ តិ។ សព្ពានិ វា តិ ឯត្ថ ‘‘បិយរូបំ សាតរូប’’ន្តិ (ទី. និ. ២.៤០០; ម. និ. ១.១៣៣; វិភ. ២០៣) វចនតោ កថំ អនិដ្ឋានំ រូបាទីនំ កាមគុណភាវាបត្តីតិ ចេ? តេសម្បិ វិបល្លាសវសេន តណ្ហាវត្ថុភាវតោ បិយរូបភាវស្ស អធិប្បេតត្តា។ យទិ ឯវំ កថំ ‘‘ចក្ខុវិញ្ញេយ្យានិ រូបានិ ឥដ្ឋានី’’តិអាទិសុត្តបទំ (ម. និ. ១.១៦៦; ២.១៥៥; ៣.៥៧; សំ. និ. ៥.៣០) នីយតីតិ អាហ ‘‘អតិសយេនា’’ តិអាទិ។ | ‘‘ಅನಿಟ್ಠಾ’’ತಿ ವಚನೇನೇವ ತೇಸಂ ಇಟ್ಠತಾ ನಿವತ್ತಿತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸದಿಸತಾ ಚ ರೂಪಾದಿಭಾವೋಯೇವಾ’’ ತಿ। ಇಟ್ಠಾನೇವ ರೂಪಾದೀನಿ ಕಾಮಗುಣಾತಿ ಸುತ್ತೇ ವುತ್ತಾನೀತಿ ಮಿತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖೋ ಅಮಿತ್ತೋ ವಿಯ ಇಟ್ಠಪಟಿಪಕ್ಖಾ ಅನಿಟ್ಠಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅನಿಟ್ಠಾತಿ…ಪೇ॰… ವೋಹಾರೋ ವಿಯಾ’’ ತಿ। ಸಬ್ಬಾನಿ ವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ‘‘ಪಿಯರೂಪಂ ಸಾತರೂಪ’’ನ್ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೪೦೦; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೩೩; ವಿಭ॰ ೨೦೩) ವಚನತೋ ಕಥಂ ಅನಿಟ್ಠಾನಂ ರೂಪಾದೀನಂ ಕಾಮಗುಣಭಾವಾಪತ್ತೀತಿ ಚೇ? ತೇಸಮ್ಪಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸವಸೇನ ತಣ್ಹಾವತ್ಥುಭಾವತೋ ಪಿಯರೂಪಭಾವಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ। ಯದಿ ಏವಂ ಕಥಂ ‘‘ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾನಿ ರೂಪಾನಿ ಇಟ್ಠಾನೀ’’ತಿಆದಿಸುತ್ತಪದಂ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೬೬; ೨.೧೫೫; ೩.೫೭; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೩೦) ನೀಯತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಅತಿಸಯೇನಾ’’ ತಿಆದಿ। | ‘‘അനിട്ഠാ’’തി വചനേനേവ തേസം ഇട്ഠതാ നിവത്തിതാതി ആഹ ‘‘സദിസതാ ച രൂപാദിഭാവോയേവാ’’ തി. ഇട്ഠാനേവ രൂപാദീനി കാമഗുണാതി സുത്തേ വുത്താനീതി മിത്തപടിപക്ഖോ അമിത്തോ വിയ ഇട്ഠപടിപക്ഖാ അനിട്ഠാതി അധിപ്പേതാതി വുത്തം ‘‘അനിട്ഠാതി…പേ॰… വോഹാരോ വിയാ’’ തി. സബ്ബാനി വാ തി എത്ഥ ‘‘പിയരൂപം സാതരൂപ’’ന്തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൪൦൦; മ॰ നി॰ ൧.൧൩൩; വിഭ॰ ൨൦൩) വചനതോ കഥം അനിട്ഠാനം രൂപാദീനം കാമഗുണഭാവാപത്തീതി ചേ? തേസമ്പി വിപല്ലാസവസേന തണ്ഹാവത്ഥുഭാവതോ പിയരൂപഭാവസ്സ അധിപ്പേതത്താ. യദി ഏവം കഥം ‘‘ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാനി രൂപാനി ഇട്ഠാനീ’’തിആദിസുത്തപദം (മ॰ നി॰ ൧.൧൬൬; ൨.൧൫൫; ൩.൫൭; സം॰ നി॰ ൫.൩൦) നീയതീതി ആഹ ‘‘അതിസയേനാ’’ തിആദി. | ‘‘අනිට්ඨා’’ති වචනෙනෙව තෙසං ඉට්ඨතා නිවත්තිතාති ආහ ‘‘සදිසතා ච රූපාදිභාවොයෙවා’’ ති. ඉට්ඨානෙව රූපාදීනි කාමගුණාති සුත්තෙ වුත්තානීති මිත්තපටිපක්ඛො අමිත්තො විය ඉට්ඨපටිපක්ඛා අනිට්ඨාති අධිප්පෙතාති වුත්තං ‘‘අනිට්ඨාති…පෙ.… වොහාරො වියා’’ ති. සබ්බානි වා ති එත්ථ ‘‘පියරූපං සාතරූප’’න්ති (දී. නි. 2.400; ම. නි. 1.133; විභ. 203) වචනතො කථං අනිට්ඨානං රූපාදීනං කාමගුණභාවාපත්තීති චෙ? තෙසම්පි විපල්ලාසවසෙන තණ්හාවත්ථුභාවතො පියරූපභාවස්ස අධිප්පෙතත්තා. යදි එවං කථං ‘‘චක්ඛුවිඤ්ඤෙය්යානි රූපානි ඉට්ඨානී’’තිආදිසුත්තපදං (ම. නි. 1.166; 2.155; 3.57; සං. නි. 5.30) නීයතීති ආහ ‘‘අතිසයෙනා’’ තිආදි. | ‘‘அனிட்டா²’’தி வசனேனேவ தேஸங் இட்ட²தா நிவத்திதாதி ஆஹ ‘‘ஸதி³ஸதா ச ரூபாதி³பா⁴வோயேவா’’ தி. இட்டா²னேவ ரூபாதீ³னி காமகு³ணாதி ஸுத்தே வுத்தானீதி மித்தபடிபக்கோ² அமித்தோ விய இட்ட²படிபக்கா² அனிட்டா²தி அதி⁴ப்பேதாதி வுத்தங் ‘‘அனிட்டா²தி…பே॰… வோஹாரோ வியா’’ தி. ஸப்³பா³னி வா தி எத்த² ‘‘பியரூபங் ஸாதரூப’’ந்தி (தீ³॰ நி॰ 2.400; ம॰ நி॰ 1.133; விப⁴॰ 203) வசனதோ கத²ங் அனிட்டா²னங் ரூபாதீ³னங் காமகு³ணபா⁴வாபத்தீதி சே? தேஸம்பி விபல்லாஸவஸேன தண்ஹாவத்து²பா⁴வதோ பியரூபபா⁴வஸ்ஸ அதி⁴ப்பேதத்தா. யதி³ ஏவங் கத²ங் ‘‘சக்கு²விஞ்ஞெய்யானி ரூபானி இட்டா²னீ’’திஆதி³ஸுத்தபத³ங் (ம॰ நி॰ 1.166; 2.155; 3.57; ஸங்॰ நி॰ 5.30) நீயதீதி ஆஹ ‘‘அதிஸயேனா’’ திஆதி³. | ‘‘అనిట్ఠా’’తి వచనేనేవ తేసం ఇట్ఠతా నివత్తితాతి ఆహ ‘‘సదిసతా చ రూపాదిభావోయేవా’’ తి. ఇట్ఠానేవ రూపాదీని కామగుణాతి సుత్తే వుత్తానీతి మిత్తపటిపక్ఖో అమిత్తో వియ ఇట్ఠపటిపక్ఖా అనిట్ఠాతి అధిప్పేతాతి వుత్తం ‘‘అనిట్ఠాతి…పే॰… వోహారో వియా’’ తి. సబ్బాని వా తి ఏత్థ ‘‘పియరూపం సాతరూప’’న్తి (దీ॰ ని॰ ౨.౪౦౦; మ॰ ని॰ ౧.౧౩౩; విభ॰ ౨౦౩) వచనతో కథం అనిట్ఠానం రూపాదీనం కామగుణభావాపత్తీతి చే? తేసమ్పి విపల్లాసవసేన తణ్హావత్థుభావతో పియరూపభావస్స అధిప్పేతత్తా. యది ఏవం కథం ‘‘చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యాని రూపాని ఇట్ఠానీ’’తిఆదిసుత్తపదం (మ॰ ని॰ ౧.౧౬౬; ౨.౧౫౫; ౩.౫౭; సం॰ ని॰ ౫.౩౦) నీయతీతి ఆహ ‘‘అతిసయేనా’’ తిఆది. | ‘‘อนิฏฺฐา’’ติ วจเนเนว เตสํ อิฏฺฐตา นิวตฺติตาติ อาห ‘‘สทิสตา จ รูปาทิภาโวเยวา’’ ติฯ อิฏฺฐาเนว รูปาทีนิ กามคุณาติ สุตฺเต วุตฺตานีติ มิตฺตปฏิปกฺโข อมิตฺโต วิย อิฏฺฐปฏิปกฺขา อนิฏฺฐาติ อธิปฺเปตาติ วุตฺตํ ‘‘อนิฏฺฐาติ…เป.… โวหาโร วิยา’’ ติฯ สพฺพานิ วา ติ เอตฺถ ‘‘ปิยรูปํ สาตรูป’’นฺติ (ที. นิ. ๒.๔๐๐; ม. นิ. ๑.๑๓๓; วิภ. ๒๐๓) วจนโต กถํ อนิฏฺฐานํ รูปาทีนํ กามคุณภาวาปตฺตีติ เจ? เตสมฺปิ วิปลฺลาสวเสน ตณฺหาวตฺถุภาวโต ปิยรูปภาวสฺส อธิปฺเปตตฺตาฯ ยทิ เอวํ กถํ ‘‘จกฺขุวิญฺเญยฺยานิ รูปานิ อิฏฺฐานี’’ติอาทิสุตฺตปทํ (ม. นิ. ๑.๑๖๖; ๒.๑๕๕; ๓.๕๗; สํ. นิ. ๕.๓๐) นียตีติ อาห ‘‘อติสเยนา’’ ติอาทิฯ | ‘‘ཨ་ནི་ཊྛཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ནེ་ནེ་ཝ ཏེ་སཾ ཨི་ཊྛ་ཏཱ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་དི་ས་ཏཱ ཙ རཱུ་པཱ་དི་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝཱ’’ ཏི། ཨི་ཊྛཱ་ནེ་ཝ རཱུ་པཱ་དཱི་ནི ཀཱ་མ་གུ་ཎཱ་ཏི སུ་ཏྟེ ཝུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི མི་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑོ ཨ་མི་ཏྟོ ཝི་ཡ ཨི་ཊྛ་པ་ཊི་པ་ཀྑཱ ཨ་ནི་ཊྛཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ནི་ཊྛཱ་ཏི…པེ॰… ཝོ་ཧཱ་རོ ཝི་ཡཱ’’ ཏི། ས་བྦཱ་ནི ཝཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ‘‘པི་ཡ་རཱུ་པཾ སཱ་ཏ་རཱུ་པ’’ནྟི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༤༠༠; མ॰ ནི॰ ༡.༡༣༣; ཝི་བྷ॰ ༢༠༣) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཀ་ཐཾ ཨ་ནི་ཊྛཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཀཱ་མ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ཏྟཱི་ཏི ཙེ? ཏེ་ས་མྤི ཝི་པ་ལླཱ་ས་ཝ་སེ་ན ཏ་ཎྷཱ་ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པི་ཡ་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཀ་ཐཾ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ་ནི རཱུ་པཱ་ནི ཨི་ཊྛཱ་ནཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་སུ་ཏྟ་པ་དཾ (མ॰ ནི॰ ༡.༡༦༦; ༢.༡༥༥; ༣.༥༧; སཾ॰ ནི॰ ༥.༣༠) ནཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཏི་ས་ཡེ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། |
1,185 | bodytext | Indriyabaddharūpavasena pāḷiyaṃ hīnadukaniddeso pavattoti dassetuṃ ‘‘dvīsupi hīnapaṇītapadesū’’ tiādimāha. Avayavayoge sāmivacanaṃ, na kattarīti adhippāyo. ‘‘Tesaṃ tesaṃ sattāna’’nti indriyabaddharūpe niddiṭṭhe kasmā kammajavasena attho vutto, na catusantativasenāti āha ‘‘sattasantāna…pe… vutta’’ nti. Padhānattā hi kammajavasena atthaṃ vatvā sesesu ‘‘evaṃ utusamuṭṭhānādīsupī’’ti aṭṭhakathāyaṃ atideso kato . ‘‘Tehi tehīti etasmiṃ atthe’’ ti iminā ‘‘tesaṃ tesa’’nti kattari sāmivacanaṃ āsaṅkati. Tathā sati visaye vā sāmivacane laddhaguṇaṃ dasseti ‘‘na kammajavasenevā’’ tiādinā, kammajaggahaṇañcettha upalakkhaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. | ဣန္ဒြိယဗဒ္ဓရူပဝသေန ပါဠိယံ ဟီနဒုကနိဒ္ဒေသော ပဝတ္တောတိ ဒဿေတုံ ‘‘ဒွီသုပိ ဟီနပဏီတပဒေသူ’’ တိအာဒိမာဟ။ အဝယဝယောဂေ သာမိဝစနံ၊ န ကတ္တရီတိ အဓိပ္ပါယော။ ‘‘တေသံ တေသံ သတ္တာန’’န္တိ ဣန္ဒြိယဗဒ္ဓရူပေ နိဒ္ဒိဋ္ဌေ ကသ္မာ ကမ္မဇဝသေန အတ္ထော ဝုတ္တော၊ န စတုသန္တတိဝသေနာတိ အာဟ ‘‘သတ္တသန္တာန။ပေ.။ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ပဓာနတ္တာ ဟိ ကမ္မဇဝသေန အတ္ထံ ဝတွာ သေသေသု ‘‘ဧဝံ ဥတုသမုဋ္ဌာနာဒီသုပီ’’တိ အဋ္ဌကထာယံ အတိဒေသော ကတော ။ ‘‘တေဟိ တေဟီတိ ဧတသ္မိံ အတ္ထေ’’ တိ ဣမိနာ ‘‘တေသံ တေသ’’န္တိ ကတ္တရိ သာမိဝစနံ အာသင်္ကတိ။ တထာ သတိ ဝိသယေ ဝါ သာမိဝစနေ လဒ္ဓဂုဏံ ဒဿေတိ ‘‘န ကမ္မဇဝသေနေဝါ’’ တိအာဒိနာ၊ ကမ္မဇဂ္ဂဟဏဉ္စေတ္ထ ဥပလက္ခဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ | ইন্দ্রিযবদ্ধরূপৰসেন পাল়িযং হীনদুকনিদ্দেসো পৰত্তোতি দস্সেতুং ‘‘দ্ৰীসুপি হীনপণীতপদেসূ’’ তিআদিমাহ। অৰযৰযোগে সামিৰচনং, ন কত্তরীতি অধিপ্পাযো। ‘‘তেসং তেসং সত্তান’’ন্তি ইন্দ্রিযবদ্ধরূপে নিদ্দিট্ঠে কস্মা কম্মজৰসেন অত্থো ৰুত্তো, ন চতুসন্ততিৰসেনাতি আহ ‘‘সত্তসন্তান…পে॰… ৰুত্ত’’ ন্তি। পধানত্তা হি কম্মজৰসেন অত্থং ৰত্ৰা সেসেসু ‘‘এৰং উতুসমুট্ঠানাদীসুপী’’তি অট্ঠকথাযং অতিদেসো কতো । ‘‘তেহি তেহীতি এতস্মিং অত্থে’’ তি ইমিনা ‘‘তেসং তেস’’ন্তি কত্তরি সামিৰচনং আসঙ্কতি। তথা সতি ৰিসযে ৰা সামিৰচনে লদ্ধগুণং দস্সেতি ‘‘ন কম্মজৰসেনেৰা’’ তিআদিনা, কম্মজগ্গহণঞ্চেত্থ উপলক্খণং দট্ঠব্বং। | инд̣̇рияаб̣ад̣̇д̇харуубавасзна баал̣ияам̣ хийнад̣̇уганид̣̇д̣̇зсо бавад̇д̇од̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘д̣̇вийсуби хийнабан̣ийд̇абад̣̇зсуу’’ д̇иаад̣̇имааха. аваяаваяог̇з саамиважанам̣, на гад̇д̇арийд̇и ад̇хиббааяо. ‘‘д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аана’’нд̇и инд̣̇рияаб̣ад̣̇д̇харуубз нид̣̇д̣̇идтз гасмаа гаммаж̇авасзна ад̇т̇о вуд̇д̇о, на жад̇усанд̇ад̇ивасзнаад̇и ааха ‘‘сад̇д̇асанд̇аана…бз… вуд̇д̇а’’ нд̇и. бад̇хаанад̇д̇аа хи гаммаж̇авасзна ад̇т̇ам̣ вад̇ваа сзсзсу ‘‘звам̣ уд̇усамудтаанаад̣̇ийсубий’’д̇и адтагат̇ааяам̣ ад̇ид̣̇зсо гад̇о . ‘‘д̇зхи д̇зхийд̇и зд̇асмим̣ ад̇т̇з’’ д̇и иминаа ‘‘д̇зсам̣ д̇зса’’нд̇и гад̇д̇ари саамиважанам̣ аасан̇гад̇и. д̇ат̇аа сад̇и висаяз ваа саамиважанз лад̣̇д̇хаг̇ун̣ам̣ д̣̇ассзд̇и ‘‘на гаммаж̇авасзнзваа’’ д̇иаад̣̇инаа, гаммаж̇аг̇г̇ахан̣ан̃жзд̇т̇а убалагкан̣ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. | इन्द्रियबद्धरूपवसेन पाळियं हीनदुकनिद्देसो पवत्तोति दस्सेतुं ‘‘द्वीसुपि हीनपणीतपदेसू’’ तिआदिमाह। अवयवयोगे सामिवचनं, न कत्तरीति अधिप्पायो। ‘‘तेसं तेसं सत्तान’’न्ति इन्द्रियबद्धरूपे निद्दिट्ठे कस्मा कम्मजवसेन अत्थो वुत्तो, न चतुसन्ततिवसेनाति आह ‘‘सत्तसन्तान…पे॰… वुत्त’’ न्ति। पधानत्ता हि कम्मजवसेन अत्थं वत्वा सेसेसु ‘‘एवं उतुसमुट्ठानादीसुपी’’ति अट्ठकथायं अतिदेसो कतो । ‘‘तेहि तेहीति एतस्मिं अत्थे’’ ति इमिना ‘‘तेसं तेस’’न्ति कत्तरि सामिवचनं आसङ्कति। तथा सति विसये वा सामिवचने लद्धगुणं दस्सेति ‘‘न कम्मजवसेनेवा’’ तिआदिना, कम्मजग्गहणञ्चेत्थ उपलक्खणं दट्ठब्बं। | ઇન્દ્રિયબદ્ધરૂપવસેન પાળિયં હીનદુકનિદ્દેસો પવત્તોતિ દસ્સેતું ‘‘દ્વીસુપિ હીનપણીતપદેસૂ’’ તિઆદિમાહ. અવયવયોગે સામિવચનં, ન કત્તરીતિ અધિપ્પાયો. ‘‘તેસં તેસં સત્તાન’’ન્તિ ઇન્દ્રિયબદ્ધરૂપે નિદ્દિટ્ઠે કસ્મા કમ્મજવસેન અત્થો વુત્તો, ન ચતુસન્તતિવસેનાતિ આહ ‘‘સત્તસન્તાન…પે॰… વુત્ત’’ ન્તિ. પધાનત્તા હિ કમ્મજવસેન અત્થં વત્વા સેસેસુ ‘‘એવં ઉતુસમુટ્ઠાનાદીસુપી’’તિ અટ્ઠકથાયં અતિદેસો કતો . ‘‘તેહિ તેહીતિ એતસ્મિં અત્થે’’ તિ ઇમિના ‘‘તેસં તેસ’’ન્તિ કત્તરિ સામિવચનં આસઙ્કતિ. તથા સતિ વિસયે વા સામિવચને લદ્ધગુણં દસ્સેતિ ‘‘ન કમ્મજવસેનેવા’’ તિઆદિના, કમ્મજગ્ગહણઞ્ચેત્થ ઉપલક્ખણં દટ્ઠબ્બં. | ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਬਦ੍ਧਰੂਪવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਹੀਨਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਪવਤ੍ਤੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਦ੍વੀਸੁਪਿ ਹੀਨਪਣੀਤਪਦੇਸੂ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅવਯવਯੋਗੇ ਸਾਮਿવਚਨਂ, ਨ ਕਤ੍ਤਰੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ‘‘ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਬਦ੍ਧਰੂਪੇ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇ ਕਸ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਜવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿવਸੇਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨ…ਪੇ॰… વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਪਧਾਨਤ੍ਤਾ ਹਿ ਕਮ੍ਮਜવਸੇਨ ਅਤ੍ਥਂ વਤ੍વਾ ਸੇਸੇਸੁ ‘‘ਏવਂ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਸੁਪੀ’’ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਅਤਿਦੇਸੋ ਕਤੋ । ‘‘ਤੇਹਿ ਤੇਹੀਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਥੇ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ‘‘ਤੇਸਂ ਤੇਸ’’ਨ੍ਤਿ ਕਤ੍ਤਰਿ ਸਾਮਿવਚਨਂ ਆਸਙ੍ਕਤਿ। ਤਥਾ ਸਤਿ વਿਸਯੇ વਾ ਸਾਮਿવਚਨੇ ਲਦ੍ਧਗੁਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਨ ਕਮ੍ਮਜવਸੇਨੇવਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ, ਕਮ੍ਮਜਗ੍ਗਹਣਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਉਪਲਕ੍ਖਣਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। | ឥន្ទ្រិយពទ្ធរូបវសេន បាឡិយំ ហីនទុកនិទ្ទេសោ បវត្តោតិ ទស្សេតុំ ‘‘ទ្វីសុបិ ហីនបណីតបទេសូ’’ តិអាទិមាហ។ អវយវយោគេ សាមិវចនំ, ន កត្តរីតិ អធិប្បាយោ។ ‘‘តេសំ តេសំ សត្តាន’’ន្តិ ឥន្ទ្រិយពទ្ធរូបេ និទ្ទិដ្ឋេ កស្មា កម្មជវសេន អត្ថោ វុត្តោ, ន ចតុសន្តតិវសេនាតិ អាហ ‘‘សត្តសន្តាន…បេ.… វុត្ត’’ ន្តិ។ បធានត្តា ហិ កម្មជវសេន អត្ថំ វត្វា សេសេសុ ‘‘ឯវំ ឧតុសមុដ្ឋានាទីសុបី’’តិ អដ្ឋកថាយំ អតិទេសោ កតោ ។ ‘‘តេហិ តេហីតិ ឯតស្មិំ អត្ថេ’’ តិ ឥមិនា ‘‘តេសំ តេស’’ន្តិ កត្តរិ សាមិវចនំ អាសង្កតិ។ តថា សតិ វិសយេ វា សាមិវចនេ លទ្ធគុណំ ទស្សេតិ ‘‘ន កម្មជវសេនេវា’’ តិអាទិនា, កម្មជគ្គហណញ្ចេត្ថ ឧបលក្ខណំ ទដ្ឋព្ពំ។ | ಇನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪವಸೇನ ಪಾಳಿಯಂ ಹೀನದುಕನಿದ್ದೇಸೋ ಪವತ್ತೋತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ದ್ವೀಸುಪಿ ಹೀನಪಣೀತಪದೇಸೂ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅವಯವಯೋಗೇ ಸಾಮಿವಚನಂ, ನ ಕತ್ತರೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ‘‘ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನ’’ನ್ತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪೇ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇ ಕಸ್ಮಾ ಕಮ್ಮಜವಸೇನ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಚತುಸನ್ತತಿವಸೇನಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸತ್ತಸನ್ತಾನ…ಪೇ॰… ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ಪಧಾನತ್ತಾ ಹಿ ಕಮ್ಮಜವಸೇನ ಅತ್ಥಂ ವತ್ವಾ ಸೇಸೇಸು ‘‘ಏವಂ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀಸುಪೀ’’ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಅತಿದೇಸೋ ಕತೋ । ‘‘ತೇಹಿ ತೇಹೀತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ‘‘ತೇಸಂ ತೇಸ’’ನ್ತಿ ಕತ್ತರಿ ಸಾಮಿವಚನಂ ಆಸಙ್ಕತಿ। ತಥಾ ಸತಿ ವಿಸಯೇ ವಾ ಸಾಮಿವಚನೇ ಲದ್ಧಗುಣಂ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ನ ಕಮ್ಮಜವಸೇನೇವಾ’’ ತಿಆದಿನಾ, ಕಮ್ಮಜಗ್ಗಹಣಞ್ಚೇತ್ಥ ಉಪಲಕ್ಖಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। | ഇന്ദ്രിയബദ്ധരൂപവസേന പാളിയം ഹീനദുകനിദ്ദേസോ പവത്തോതി ദസ്സേതും ‘‘ദ്വീസുപി ഹീനപണീതപദേസൂ’’ തിആദിമാഹ. അവയവയോഗേ സാമിവചനം, ന കത്തരീതി അധിപ്പായോ. ‘‘തേസം തേസം സത്താന’’ന്തി ഇന്ദ്രിയബദ്ധരൂപേ നിദ്ദിട്ഠേ കസ്മാ കമ്മജവസേന അത്ഥോ വുത്തോ, ന ചതുസന്തതിവസേനാതി ആഹ ‘‘സത്തസന്താന…പേ॰… വുത്ത’’ ന്തി. പധാനത്താ ഹി കമ്മജവസേന അത്ഥം വത്വാ സേസേസു ‘‘ഏവം ഉതുസമുട്ഠാനാദീസുപീ’’തി അട്ഠകഥായം അതിദേസോ കതോ . ‘‘തേഹി തേഹീതി ഏതസ്മിം അത്ഥേ’’ തി ഇമിനാ ‘‘തേസം തേസ’’ന്തി കത്തരി സാമിവചനം ആസങ്കതി. തഥാ സതി വിസയേ വാ സാമിവചനേ ലദ്ധഗുണം ദസ്സേതി ‘‘ന കമ്മജവസേനേവാ’’ തിആദിനാ, കമ്മജഗ്ഗഹണഞ്ചെത്ഥ ഉപലക്ഖണം ദട്ഠബ്ബം. | ඉන්ද්රියබද්ධරූපවසෙන පාළියං හීනදුකනිද්දෙසො පවත්තොති දස්සෙතුං ‘‘ද්වීසුපි හීනපණීතපදෙසූ’’ තිආදිමාහ. අවයවයොගෙ සාමිවචනං, න කත්තරීති අධිප්පායො. ‘‘තෙසං තෙසං සත්තාන’’න්ති ඉන්ද්රියබද්ධරූපෙ නිද්දිට්ඨෙ කස්මා කම්මජවසෙන අත්ථො වුත්තො, න චතුසන්තතිවසෙනාති ආහ ‘‘සත්තසන්තාන…පෙ.… වුත්ත’’ න්ති. පධානත්තා හි කම්මජවසෙන අත්ථං වත්වා සෙසෙසු ‘‘එවං උතුසමුට්ඨානාදීසුපී’’ති අට්ඨකථායං අතිදෙසො කතො . ‘‘තෙහි තෙහීති එතස්මිං අත්ථෙ’’ ති ඉමිනා ‘‘තෙසං තෙස’’න්ති කත්තරි සාමිවචනං ආසඞ්කති. තථා සති විසයෙ වා සාමිවචනෙ ලද්ධගුණං දස්සෙති ‘‘න කම්මජවසෙනෙවා’’ තිආදිනා, කම්මජග්ගහණඤ්චෙත්ථ උපලක්ඛණං දට්ඨබ්බං. | இந்த்³ரியப³த்³த⁴ரூபவஸேன பாளியங் ஹீனது³கனித்³தே³ஸோ பவத்தோதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘த்³வீஸுபி ஹீனபணீதபதே³ஸூ’’ திஆதி³மாஹ. அவயவயோகே³ ஸாமிவசனங், ந கத்தரீதி அதி⁴ப்பாயோ. ‘‘தேஸங் தேஸங் ஸத்தான’’ந்தி இந்த்³ரியப³த்³த⁴ரூபே நித்³தி³ட்டே² கஸ்மா கம்மஜவஸேன அத்தோ² வுத்தோ, ந சதுஸந்ததிவஸேனாதி ஆஹ ‘‘ஸத்தஸந்தான…பே॰… வுத்த’’ ந்தி. பதா⁴னத்தா ஹி கம்மஜவஸேன அத்த²ங் வத்வா ஸேஸேஸு ‘‘ஏவங் உதுஸமுட்டா²னாதீ³ஸுபீ’’தி அட்ட²கதா²யங் அதிதே³ஸோ கதோ . ‘‘தேஹி தேஹீதி ஏதஸ்மிங் அத்தே²’’ தி இமினா ‘‘தேஸங் தேஸ’’ந்தி கத்தரி ஸாமிவசனங் ஆஸங்கதி. ததா² ஸதி விஸயே வா ஸாமிவசனே லத்³த⁴கு³ணங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘ந கம்மஜவஸேனேவா’’ திஆதி³னா, கம்மஜக்³க³ஹணஞ்செத்த² உபலக்க²ணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். | ఇన్ద్రియబద్ధరూపవసేన పాళియం హీనదుకనిద్దేసో పవత్తోతి దస్సేతుం ‘‘ద్వీసుపి హీనపణీతపదేసూ’’ తిఆదిమాహ. అవయవయోగే సామివచనం, న కత్తరీతి అధిప్పాయో. ‘‘తేసం తేసం సత్తాన’’న్తి ఇన్ద్రియబద్ధరూపే నిద్దిట్ఠే కస్మా కమ్మజవసేన అత్థో వుత్తో, న చతుసన్తతివసేనాతి ఆహ ‘‘సత్తసన్తాన…పే॰… వుత్త’’ న్తి. పధానత్తా హి కమ్మజవసేన అత్థం వత్వా సేసేసు ‘‘ఏవం ఉతుసముట్ఠానాదీసుపీ’’తి అట్ఠకథాయం అతిదేసో కతో . ‘‘తేహి తేహీతి ఏతస్మిం అత్థే’’ తి ఇమినా ‘‘తేసం తేస’’న్తి కత్తరి సామివచనం ఆసఙ్కతి. తథా సతి విసయే వా సామివచనే లద్ధగుణం దస్సేతి ‘‘న కమ్మజవసేనేవా’’ తిఆదినా, కమ్మజగ్గహణఞ్చేత్థ ఉపలక్ఖణం దట్ఠబ్బం. | อินฺทฺริยพทฺธรูปวเสน ปาฬิยํ หีนทุกนิทฺเทโส ปวตฺโตติ ทสฺเสตุํ ‘‘ทฺวีสุปิ หีนปณีตปเทสู’’ ติอาทิมาหฯ อวยวโยเค สามิวจนํ, น กตฺตรีติ อธิปฺปาโยฯ ‘‘เตสํ เตสํ สตฺตาน’’นฺติ อินฺทฺริยพทฺธรูเป นิทฺทิฏฺเฐ กสฺมา กมฺมชวเสน อตฺโถ วุตฺโต, น จตุสนฺตติวเสนาติ อาห ‘‘สตฺตสนฺตาน…เป.… วุตฺต’’ นฺติฯ ปธานตฺตา หิ กมฺมชวเสน อตฺถํ วตฺวา เสเสสุ ‘‘เอวํ อุตุสมุฏฺฐานาทีสุปี’’ติ อฏฺฐกถายํ อติเทโส กโต ฯ ‘‘เตหิ เตหีติ เอตสฺมิํ อตฺเถ’’ ติ อิมินา ‘‘เตสํ เตส’’นฺติ กตฺตริ สามิวจนํ อาสงฺกติฯ ตถา สติ วิสเย วา สามิวจเน ลทฺธคุณํ ทสฺเสติ ‘‘น กมฺมชวเสเนวา’’ ติอาทินา, กมฺมชคฺคหณญฺเจตฺถ อุปลกฺขณํ ทฏฺฐพฺพํฯ | ཨི་ནྡྲི་ཡ་བ་དྡྷ་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཡཾ ཧཱི་ན་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ པ་ཝ་ཏྟོ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘དྭཱི་སུ་པི ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏ་པ་དེ་སཱུ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་ཝ་ཡ་ཝ་ཡོ་གེ སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནཾ, ན ཀ་ཏྟ་རཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ‘‘ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ན’’ནྟི ཨི་ནྡྲི་ཡ་བ་དྡྷ་རཱུ་པེ ནི་དྡི་ཊྛེ ཀ་སྨཱ ཀ་མྨ་ཛ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན…པེ॰… ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། པ་དྷཱ་ན་ཏྟཱ ཧི ཀ་མྨ་ཛ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠཾ ཝ་ཏྭཱ སེ་སེ་སུ ‘‘ཨེ་ཝཾ ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་སུ་པཱི’’ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨ་ཏི་དེ་སོ ཀ་ཏོ ། ‘‘ཏེ་ཧི ཏེ་ཧཱི་ཏི ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ཏྠེ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ‘‘ཏེ་སཾ ཏེ་ས’’ནྟི ཀ་ཏྟ་རི སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ས་ངྐ་ཏི། ཏ་ཐཱ ས་ཏི ཝི་ས་ཡེ ཝཱ སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནེ ལ་དྡྷ་གུ་ཎཾ ད་སྶེ་ཏི ‘‘ན ཀ་མྨ་ཛ་ཝ་སེ་ནེ་ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ, ཀ་མྨ་ཛ་གྒ་ཧ་ཎ་ཉྩེ་ཏྠ ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། |
1,186 | bodytext | Mariyādābhūta nti uttamamariyādābhūtaṃ. Tenevāha ‘‘yassa yeva manāpā, tassa teva paramā’’ ti. Tesa nti kāmaguṇānaṃ. Sabhāvato ti lakkhaṇato. | မရိယာဒာဘူတ န္တိ ဥတ္တမမရိယာဒာဘူတံ။ တေနေဝါဟ ‘‘ယဿ ယေဝ မနာပါ၊ တဿ တေဝ ပရမာ’’ တိ။ တေသ န္တိ ကာမဂုဏာနံ။ သဘာဝတော တိ လက္ခဏတော။ | মরিযাদাভূত ন্তি উত্তমমরিযাদাভূতং। তেনেৰাহ ‘‘যস্স যেৰ মনাপা, তস্স তেৰ পরমা’’ তি। তেস ন্তি কামগুণানং। সভাৰতো তি লক্খণতো। | марияаад̣̇аабхууд̇а нд̇и уд̇д̇амамарияаад̣̇аабхууд̇ам̣. д̇знзвааха ‘‘яасса язва манаабаа, д̇асса д̇зва барамаа’’ д̇и. д̇зса нд̇и гаамаг̇ун̣аанам̣. сабхаавад̇о д̇и лагкан̣ад̇о. | मरियादाभूत न्ति उत्तममरियादाभूतं। तेनेवाह ‘‘यस्स येव मनापा, तस्स तेव परमा’’ ति। तेस न्ति कामगुणानं। सभावतो ति लक्खणतो। | મરિયાદાભૂત ન્તિ ઉત્તમમરિયાદાભૂતં. તેનેવાહ ‘‘યસ્સ યેવ મનાપા, તસ્સ તેવ પરમા’’ તિ. તેસ ન્તિ કામગુણાનં. સભાવતો તિ લક્ખણતો. | ਮਰਿਯਾਦਾਭੂਤ ਨ੍ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਮਰਿਯਾਦਾਭੂਤਂ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਯੇવ ਮਨਾਪਾ, ਤਸ੍ਸ ਤੇવ ਪਰਮਾ’’ ਤਿ। ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮਗੁਣਾਨਂ। ਸਭਾવਤੋ ਤਿ ਲਕ੍ਖਣਤੋ। | មរិយាទាភូត ន្តិ ឧត្តមមរិយាទាភូតំ។ តេនេវាហ ‘‘យស្ស យេវ មនាបា, តស្ស តេវ បរមា’’ តិ។ តេស ន្តិ កាមគុណានំ។ សភាវតោ តិ លក្ខណតោ។ | ಮರಿಯಾದಾಭೂತ ನ್ತಿ ಉತ್ತಮಮರಿಯಾದಾಭೂತಂ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಯಸ್ಸ ಯೇವ ಮನಾಪಾ, ತಸ್ಸ ತೇವ ಪರಮಾ’’ ತಿ। ತೇಸ ನ್ತಿ ಕಾಮಗುಣಾನಂ। ಸಭಾವತೋ ತಿ ಲಕ್ಖಣತೋ। | മരിയാദാഭൂത ന്തി ഉത്തമമരിയാദാഭൂതം. തേനേവാഹ ‘‘യസ്സ യേവ മനാപാ, തസ്സ തേവ പരമാ’’ തി. തേസ ന്തി കാമഗുണാനം. സഭാവതോ തി ലക്ഖണതോ. | මරියාදාභූත න්ති උත්තමමරියාදාභූතං. තෙනෙවාහ ‘‘යස්ස යෙව මනාපා, තස්ස තෙව පරමා’’ ති. තෙස න්ති කාමගුණානං. සභාවතො ති ලක්ඛණතො. | மரியாதா³பூ⁴த ந்தி உத்தமமரியாதா³பூ⁴தங். தேனேவாஹ ‘‘யஸ்ஸ யேவ மனாபா, தஸ்ஸ தேவ பரமா’’ தி. தேஸ ந்தி காமகு³ணானங். ஸபா⁴வதோ தி லக்க²ணதோ. | మరియాదాభూత న్తి ఉత్తమమరియాదాభూతం. తేనేవాహ ‘‘యస్స యేవ మనాపా, తస్స తేవ పరమా’’ తి. తేస న్తి కామగుణానం. సభావతో తి లక్ఖణతో. | มริยาทาภูต นฺติ อุตฺตมมริยาทาภูตํฯ เตเนวาห ‘‘ยสฺส เยว มนาปา, ตสฺส เตว ปรมา’’ ติฯ เตส นฺติ กามคุณานํฯ สภาวโต ติ ลกฺขณโตฯ | མ་རི་ཡཱ་དཱ་བྷཱུ་ཏ ནྟི ཨུ་ཏྟ་མ་མ་རི་ཡཱ་དཱ་བྷཱུ་ཏཾ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཡ་སྶ ཡེ་ཝ མ་ནཱ་པཱ, ཏ་སྶ ཏེ་ཝ པ་ར་མཱ’’ ཏི། ཏེ་ས ནྟི ཀཱ་མ་གུ་ཎཱ་ནཾ། ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ། |
1,187 | bodytext | ‘‘Ekasmiṃyeva assādanakujjhanato’’ tiādinā ‘‘yasmā teyeva rūpādayo eko assādetī’’tiādikaṃ suttantavivaraṇaṃ iṭṭhāniṭṭhabhāve hetubhāvena vuttanti dasseti. Iṭṭhāniṭṭhaggahaṇaṃ hotī ti nibbāne viya aniṭṭhaggahaṇaṃ saññāvipallāsena aññesupi ārammaṇesu iṭṭhāniṭṭhābhiniveso hotīti adhippāyo. | ‘‘ဧကသ္မိံယေဝ အဿာဒနကုဇ္ဈနတော’’ တိအာဒိနာ ‘‘ယသ္မာ တေယေဝ ရူပါဒယော ဧကော အဿာဒေတီ’’တိအာဒိကံ သုတ္တန္တဝိဝရဏံ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌဘာဝေ ဟေတုဘာဝေန ဝုတ္တန္တိ ဒဿေတိ။ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌဂ္ဂဟဏံ ဟောတီ တိ နိဗ္ဗာနေ ဝိယ အနိဋ္ဌဂ္ဂဟဏံ သညာဝိပလ္လာသေန အညေသုပိ အာရမ္မဏေသု ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာဘိနိဝေသော ဟောတီတိ အဓိပ္ပါယော။ | ‘‘একস্মিংযেৰ অস্সাদনকুজ্ঝনতো’’ তিআদিনা ‘‘যস্মা তেযেৰ রূপাদযো একো অস্সাদেতী’’তিআদিকং সুত্তন্তৰিৰরণং ইট্ঠানিট্ঠভাৰে হেতুভাৰেন ৰুত্তন্তি দস্সেতি। ইট্ঠানিট্ঠগ্গহণং হোতী তি নিব্বানে ৰিয অনিট্ঠগ্গহণং সঞ্ঞাৰিপল্লাসেন অঞ্ঞেসুপি আরম্মণেসু ইট্ঠানিট্ঠাভিনিৰেসো হোতীতি অধিপ্পাযো। | ‘‘згасмим̣язва ассаад̣̇анагуж̇жханад̇о’’ д̇иаад̣̇инаа ‘‘яасмаа д̇зязва руубаад̣̇аяо зго ассаад̣̇зд̇ий’’д̇иаад̣̇игам̣ суд̇д̇анд̇авиваран̣ам̣ идтаанидтабхаавз хзд̇убхаавзна вуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзд̇и. идтаанидтаг̇г̇ахан̣ам̣ ход̇ий д̇и ниб̣б̣аанз вияа анидтаг̇г̇ахан̣ам̣ сан̃н̃аавибаллаасзна ан̃н̃зсуби аарамман̣зсу идтаанидтаабхинивзсо ход̇ийд̇и ад̇хиббааяо. | ‘‘एकस्मिंयेव अस्सादनकुज्झनतो’’ तिआदिना ‘‘यस्मा तेयेव रूपादयो एको अस्सादेती’’तिआदिकं सुत्तन्तविवरणं इट्ठानिट्ठभावे हेतुभावेन वुत्तन्ति दस्सेति। इट्ठानिट्ठग्गहणं होती ति निब्बाने विय अनिट्ठग्गहणं सञ्ञाविपल्लासेन अञ्ञेसुपि आरम्मणेसु इट्ठानिट्ठाभिनिवेसो होतीति अधिप्पायो। | ‘‘એકસ્મિંયેવ અસ્સાદનકુજ્ઝનતો’’ તિઆદિના ‘‘યસ્મા તેયેવ રૂપાદયો એકો અસ્સાદેતી’’તિઆદિકં સુત્તન્તવિવરણં ઇટ્ઠાનિટ્ઠભાવે હેતુભાવેન વુત્તન્તિ દસ્સેતિ. ઇટ્ઠાનિટ્ઠગ્ગહણં હોતી તિ નિબ્બાને વિય અનિટ્ઠગ્ગહણં સઞ્ઞાવિપલ્લાસેન અઞ્ઞેસુપિ આરમ્મણેસુ ઇટ્ઠાનિટ્ઠાભિનિવેસો હોતીતિ અધિપ્પાયો. | ‘‘ਏਕਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਸ੍ਸਾਦਨਕੁਜ੍ਝਨਤੋ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ ਤੇਯੇવ ਰੂਪਾਦਯੋ ਏਕੋ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤੀ’’ਤਿਆਦਿਕਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤવਿવਰਣਂ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਭਾવੇ ਹੇਤੁਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਗ੍ਗਹਣਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨੇ વਿਯ ਅਨਿਟ੍ਠਗ੍ਗਹਣਂ ਸਞ੍ਞਾવਿਪਲ੍ਲਾਸੇਨ ਅਞ੍ਞੇਸੁਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਭਿਨਿવੇਸੋ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ‘‘ឯកស្មិំយេវ អស្សាទនកុជ្ឈនតោ’’ តិអាទិនា ‘‘យស្មា តេយេវ រូបាទយោ ឯកោ អស្សាទេតី’’តិអាទិកំ សុត្តន្តវិវរណំ ឥដ្ឋានិដ្ឋភាវេ ហេតុភាវេន វុត្តន្តិ ទស្សេតិ។ ឥដ្ឋានិដ្ឋគ្គហណំ ហោតី តិ និព្ពានេ វិយ អនិដ្ឋគ្គហណំ សញ្ញាវិបល្លាសេន អញ្ញេសុបិ អារម្មណេសុ ឥដ្ឋានិដ្ឋាភិនិវេសោ ហោតីតិ អធិប្បាយោ។ | ‘‘ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅಸ್ಸಾದನಕುಜ್ಝನತೋ’’ ತಿಆದಿನಾ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ತೇಯೇವ ರೂಪಾದಯೋ ಏಕೋ ಅಸ್ಸಾದೇತೀ’’ತಿಆದಿಕಂ ಸುತ್ತನ್ತವಿವರಣಂ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಭಾವೇ ಹೇತುಭಾವೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಗ್ಗಹಣಂ ಹೋತೀ ತಿ ನಿಬ್ಬಾನೇ ವಿಯ ಅನಿಟ್ಠಗ್ಗಹಣಂ ಸಞ್ಞಾವಿಪಲ್ಲಾಸೇನ ಅಞ್ಞೇಸುಪಿ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾಭಿನಿವೇಸೋ ಹೋತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ‘‘ഏകസ്മിംയേവ അസ്സാദനകുജ്ഝനതോ’’ തിആദിനാ ‘‘യസ്മാ തേയേവ രൂപാദയോ ഏകോ അസ്സാദേതീ’’തിആദികം സുത്തന്തവിവരണം ഇട്ഠാനിട്ഠഭാവേ ഹേതുഭാവേന വുത്തന്തി ദസ്സേതി. ഇട്ഠാനിട്ഠഗ്ഗഹണം ഹോതീ തി നിബ്ബാനേ വിയ അനിട്ഠഗ്ഗഹണം സഞ്ഞാവിപല്ലാസേന അഞ്ഞേസുപി ആരമ്മണേസു ഇട്ഠാനിട്ഠാഭിനിവേസോ ഹോതീതി അധിപ്പായോ. | ‘‘එකස්මිංයෙව අස්සාදනකුජ්ඣනතො’’ තිආදිනා ‘‘යස්මා තෙයෙව රූපාදයො එකො අස්සාදෙතී’’තිආදිකං සුත්තන්තවිවරණං ඉට්ඨානිට්ඨභාවෙ හෙතුභාවෙන වුත්තන්ති දස්සෙති. ඉට්ඨානිට්ඨග්ගහණං හොතී ති නිබ්බානෙ විය අනිට්ඨග්ගහණං සඤ්ඤාවිපල්ලාසෙන අඤ්ඤෙසුපි ආරම්මණෙසු ඉට්ඨානිට්ඨාභිනිවෙසො හොතීති අධිප්පායො. | ‘‘ஏகஸ்மிங்யேவ அஸ்ஸாத³னகுஜ்ஜ²னதோ’’ திஆதி³னா ‘‘யஸ்மா தேயேவ ரூபாத³யோ ஏகோ அஸ்ஸாதே³தீ’’திஆதி³கங் ஸுத்தந்தவிவரணங் இட்டா²னிட்ட²பா⁴வே ஹேதுபா⁴வேன வுத்தந்தி த³ஸ்ஸேதி. இட்டா²னிட்ட²க்³க³ஹணங் ஹோதீ தி நிப்³பா³னே விய அனிட்ட²க்³க³ஹணங் ஸஞ்ஞாவிபல்லாஸேன அஞ்ஞேஸுபி ஆரம்மணேஸு இட்டா²னிட்டா²பி⁴னிவேஸோ ஹோதீதி அதி⁴ப்பாயோ. | ‘‘ఏకస్మింయేవ అస్సాదనకుజ్ఝనతో’’ తిఆదినా ‘‘యస్మా తేయేవ రూపాదయో ఏకో అస్సాదేతీ’’తిఆదికం సుత్తన్తవివరణం ఇట్ఠానిట్ఠభావే హేతుభావేన వుత్తన్తి దస్సేతి. ఇట్ఠానిట్ఠగ్గహణం హోతీ తి నిబ్బానే వియ అనిట్ఠగ్గహణం సఞ్ఞావిపల్లాసేన అఞ్ఞేసుపి ఆరమ్మణేసు ఇట్ఠానిట్ఠాభినివేసో హోతీతి అధిప్పాయో. | ‘‘เอกสฺมิํเยว อสฺสาทนกุชฺฌนโต’’ ติอาทินา ‘‘ยสฺมา เตเยว รูปาทโย เอโก อสฺสาเทตี’’ติอาทิกํ สุตฺตนฺตวิวรณํ อิฏฺฐานิฏฺฐภาเว เหตุภาเวน วุตฺตนฺติ ทสฺเสติฯ อิฏฺฐานิฏฺฐคฺคหณํ โหตี ติ นิพฺพาเน วิย อนิฏฺฐคฺคหณํ สญฺญาวิปลฺลาเสน อญฺเญสุปิ อารมฺมเณสุ อิฏฺฐานิฏฺฐาภินิเวโส โหตีติ อธิปฺปาโยฯ | ‘‘ཨེ་ཀ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་སྶཱ་ད་ན་ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ‘‘ཡ་སྨཱ ཏེ་ཡེ་ཝ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཨེ་ཀོ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀཾ སུ་ཏྟ་ནྟ་ཝི་ཝ་ར་ཎཾ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་བྷཱ་ཝེ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ཏི། ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ནི་བྦཱ་ནེ ཝི་ཡ ཨ་ནི་ཊྛ་གྒ་ཧ་ཎཾ ས་ཉྙཱ་ཝི་པ་ལླཱ་སེ་ན ཨ་ཉྙེ་སུ་པི ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
1,188 | bodytext | Vibhāgo nāma asaṅkaro, vitthāro cāti ‘‘vibhatta’’ nti padassa ‘‘vavatthitaṃ, pakāsita’’ nti ca atthamāha. Aññesa nti atiaḍḍhadaliddānaṃ. Idaṃ iṭṭhaṃ, aniṭṭhañca hotī ti ettha ca -saddena aniṭṭhaṃ, iṭṭhañca hotīti ayampi attho vuttoti veditabbaṃ. Aniṭṭhaṃ iṭṭha nti iṭṭhassa ‘‘aniṭṭha’’nti, aniṭṭhassa ‘‘iṭṭha’’nti gahaṇe yathāsaṅkhyaṃ yojanā. Indriyavikārāpattiādinā ti ettha ādi -saddena pubbābhisaṅkhārādiṃ saṅgaṇhāti. Puretaraṃ pavattacittābhisaṅkhāravasenāpi hi vināva saññāvipallāsaṃ iṭṭhaṃ ‘‘aniṭṭha’’nti, aniṭṭhañca ‘‘iṭṭha’’nti gayhatīti. | ဝိဘာဂေါ နာမ အသင်္ကရော၊ ဝိတ္ထာရော စာတိ ‘‘ဝိဘတ္တ’’ န္တိ ပဒဿ ‘‘ဝဝတ္ထိတံ၊ ပကာသိတ’’ န္တိ စ အတ္ထမာဟ။ အညေသ န္တိ အတိအဍ္ဎဒလိဒ္ဒာနံ။ ဣဒံ ဣဋ္ဌံ၊ အနိဋ္ဌဉ္စ ဟောတီ တိ ဧတ္ထ စ -သဒ္ဒေန အနိဋ္ဌံ၊ ဣဋ္ဌဉ္စ ဟောတီတိ အယမ္ပိ အတ္ထော ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အနိဋ္ဌံ ဣဋ္ဌ န္တိ ဣဋ္ဌဿ ‘‘အနိဋ္ဌ’’န္တိ၊ အနိဋ္ဌဿ ‘‘ဣဋ္ဌ’’န္တိ ဂဟဏေ ယထာသင်္ချံ ယောဇနာ။ ဣန္ဒြိယဝိကာရာပတ္တိအာဒိနာ တိ ဧတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန ပုဗ္ဗာဘိသင်္ခါရာဒိံ သင်္ဂဏှာတိ။ ပုရေတရံ ပဝတ္တစိတ္တာဘိသင်္ခါရဝသေနာပိ ဟိ ဝိနာဝ သညာဝိပလ္လာသံ ဣဋ္ဌံ ‘‘အနိဋ္ဌ’’န္တိ၊ အနိဋ္ဌဉ္စ ‘‘ဣဋ္ဌ’’န္တိ ဂယှတီတိ။ | ৰিভাগো নাম অসঙ্করো, ৰিত্থারো চাতি ‘‘ৰিভত্ত’’ ন্তি পদস্স ‘‘ৰৰত্থিতং, পকাসিত’’ ন্তি চ অত্থমাহ। অঞ্ঞেস ন্তি অতিঅড্ঢদলিদ্দানং। ইদং ইট্ঠং, অনিট্ঠঞ্চ হোতী তি এত্থ চ -সদ্দেন অনিট্ঠং, ইট্ঠঞ্চ হোতীতি অযম্পি অত্থো ৰুত্তোতি ৰেদিতব্বং। অনিট্ঠং ইট্ঠ ন্তি ইট্ঠস্স ‘‘অনিট্ঠ’’ন্তি, অনিট্ঠস্স ‘‘ইট্ঠ’’ন্তি গহণে যথাসঙ্খ্যং যোজনা। ইন্দ্রিযৰিকারাপত্তিআদিনা তি এত্থ আদি -সদ্দেন পুব্বাভিসঙ্খারাদিং সঙ্গণ্হাতি। পুরেতরং পৰত্তচিত্তাভিসঙ্খারৰসেনাপি হি ৰিনাৰ সঞ্ঞাৰিপল্লাসং ইট্ঠং ‘‘অনিট্ঠ’’ন্তি, অনিট্ঠঞ্চ ‘‘ইট্ঠ’’ন্তি গয্হতীতি। | вибхааг̇о наама асан̇гаро, вид̇т̇ааро жаад̇и ‘‘вибхад̇д̇а’’ нд̇и бад̣̇асса ‘‘вавад̇т̇ид̇ам̣, багаасид̇а’’ нд̇и жа ад̇т̇амааха. ан̃н̃зса нд̇и ад̇иад̣дхад̣̇алид̣̇д̣̇аанам̣. ид̣̇ам̣ идтам̣, анидтан̃жа ход̇ий д̇и зд̇т̇а жа -сад̣̇д̣̇зна анидтам̣, идтан̃жа ход̇ийд̇и аяамби ад̇т̇о вуд̇д̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. анидтам̣ идта нд̇и идтасса ‘‘анидта’’нд̇и, анидтасса ‘‘идта’’нд̇и г̇ахан̣з яат̇аасан̇кяам̣ яож̇анаа. инд̣̇рияавигаараабад̇д̇иаад̣̇инаа д̇и зд̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна буб̣б̣аабхисан̇каараад̣̇им̣ сан̇г̇ан̣хаад̇и. бурзд̇арам̣ бавад̇д̇ажид̇д̇аабхисан̇кааравасзнааби хи винаава сан̃н̃аавибаллаасам̣ идтам̣ ‘‘анидта’’нд̇и, анидтан̃жа ‘‘идта’’нд̇и г̇аяхад̇ийд̇и. | विभागो नाम असङ्करो, वित्थारो चाति ‘‘विभत्त’’ न्ति पदस्स ‘‘ववत्थितं, पकासित’’ न्ति च अत्थमाह। अञ्ञेस न्ति अतिअड्ढदलिद्दानं। इदं इट्ठं, अनिट्ठञ्च होती ति एत्थ च -सद्देन अनिट्ठं, इट्ठञ्च होतीति अयम्पि अत्थो वुत्तोति वेदितब्बं। अनिट्ठं इट्ठ न्ति इट्ठस्स ‘‘अनिट्ठ’’न्ति, अनिट्ठस्स ‘‘इट्ठ’’न्ति गहणे यथासङ्ख्यं योजना। इन्द्रियविकारापत्तिआदिना ति एत्थ आदि -सद्देन पुब्बाभिसङ्खारादिं सङ्गण्हाति। पुरेतरं पवत्तचित्ताभिसङ्खारवसेनापि हि विनाव सञ्ञाविपल्लासं इट्ठं ‘‘अनिट्ठ’’न्ति, अनिट्ठञ्च ‘‘इट्ठ’’न्ति गय्हतीति। | વિભાગો નામ અસઙ્કરો, વિત્થારો ચાતિ ‘‘વિભત્ત’’ ન્તિ પદસ્સ ‘‘વવત્થિતં, પકાસિત’’ ન્તિ ચ અત્થમાહ. અઞ્ઞેસ ન્તિ અતિઅડ્ઢદલિદ્દાનં. ઇદં ઇટ્ઠં, અનિટ્ઠઞ્ચ હોતી તિ એત્થ ચ -સદ્દેન અનિટ્ઠં, ઇટ્ઠઞ્ચ હોતીતિ અયમ્પિ અત્થો વુત્તોતિ વેદિતબ્બં. અનિટ્ઠં ઇટ્ઠ ન્તિ ઇટ્ઠસ્સ ‘‘અનિટ્ઠ’’ન્તિ, અનિટ્ઠસ્સ ‘‘ઇટ્ઠ’’ન્તિ ગહણે યથાસઙ્ખ્યં યોજના. ઇન્દ્રિયવિકારાપત્તિઆદિના તિ એત્થ આદિ -સદ્દેન પુબ્બાભિસઙ્ખારાદિં સઙ્ગણ્હાતિ. પુરેતરં પવત્તચિત્તાભિસઙ્ખારવસેનાપિ હિ વિનાવ સઞ્ઞાવિપલ્લાસં ઇટ્ઠં ‘‘અનિટ્ઠ’’ન્તિ, અનિટ્ઠઞ્ચ ‘‘ઇટ્ઠ’’ન્તિ ગય્હતીતિ. | વਿਭਾਗੋ ਨਾਮ ਅਸਙ੍ਕਰੋ, વਿਤ੍ਥਾਰੋ ਚਾਤਿ ‘‘વਿਭਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ‘‘વવਤ੍ਥਿਤਂ, ਪਕਾਸਿਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਚ ਅਤ੍ਥਮਾਹ। ਅਞ੍ਞੇਸ ਨ੍ਤਿ ਅਤਿਅਡ੍ਢਦਲਿਦ੍ਦਾਨਂ। ਇਦਂ ਇਟ੍ਠਂ, ਅਨਿਟ੍ਠਞ੍ਚ ਹੋਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਅਨਿਟ੍ਠਂ, ਇਟ੍ਠਞ੍ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਅਯਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਇਟ੍ਠ ਨ੍ਤਿ ਇਟ੍ਠਸ੍ਸ ‘‘ਅਨਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ, ਅਨਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ‘‘ਇਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ ਗਹਣੇ ਯਥਾਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਯੋਜਨਾ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਕਾਰਾਪਤ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਪੁਬ੍ਬਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਾਦਿਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਪੁਰੇਤਰਂ ਪવਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰવਸੇਨਾਪਿ ਹਿ વਿਨਾવ ਸਞ੍ਞਾવਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਇਟ੍ਠਂ ‘‘ਅਨਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ, ਅਨਿਟ੍ਠਞ੍ਚ ‘‘ਇਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ ਗਯ੍ਹਤੀਤਿ। | វិភាគោ នាម អសង្ករោ, វិត្ថារោ ចាតិ ‘‘វិភត្ត’’ ន្តិ បទស្ស ‘‘វវត្ថិតំ, បកាសិត’’ ន្តិ ច អត្ថមាហ។ អញ្ញេស ន្តិ អតិអឌ្ឍទលិទ្ទានំ។ ឥទំ ឥដ្ឋំ, អនិដ្ឋញ្ច ហោតី តិ ឯត្ថ ច -សទ្ទេន អនិដ្ឋំ, ឥដ្ឋញ្ច ហោតីតិ អយម្បិ អត្ថោ វុត្តោតិ វេទិតព្ពំ។ អនិដ្ឋំ ឥដ្ឋ ន្តិ ឥដ្ឋស្ស ‘‘អនិដ្ឋ’’ន្តិ, អនិដ្ឋស្ស ‘‘ឥដ្ឋ’’ន្តិ គហណេ យថាសង្ខ្យំ យោជនា។ ឥន្ទ្រិយវិការាបត្តិអាទិនា តិ ឯត្ថ អាទិ -សទ្ទេន បុព្ពាភិសង្ខារាទិំ សង្គណ្ហាតិ។ បុរេតរំ បវត្តចិត្តាភិសង្ខារវសេនាបិ ហិ វិនាវ សញ្ញាវិបល្លាសំ ឥដ្ឋំ ‘‘អនិដ្ឋ’’ន្តិ, អនិដ្ឋញ្ច ‘‘ឥដ្ឋ’’ន្តិ គយ្ហតីតិ។ | ವಿಭಾಗೋ ನಾಮ ಅಸಙ್ಕರೋ, ವಿತ್ಥಾರೋ ಚಾತಿ ‘‘ವಿಭತ್ತ’’ ನ್ತಿ ಪದಸ್ಸ ‘‘ವವತ್ಥಿತಂ, ಪಕಾಸಿತ’’ ನ್ತಿ ಚ ಅತ್ಥಮಾಹ। ಅಞ್ಞೇಸ ನ್ತಿ ಅತಿಅಡ್ಢದಲಿದ್ದಾನಂ। ಇದಂ ಇಟ್ಠಂ, ಅನಿಟ್ಠಞ್ಚ ಹೋತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಚ -ಸದ್ದೇನ ಅನಿಟ್ಠಂ, ಇಟ್ಠಞ್ಚ ಹೋತೀತಿ ಅಯಮ್ಪಿ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅನಿಟ್ಠಂ ಇಟ್ಠ ನ್ತಿ ಇಟ್ಠಸ್ಸ ‘‘ಅನಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ, ಅನಿಟ್ಠಸ್ಸ ‘‘ಇಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ಗಹಣೇ ಯಥಾಸಙ್ಖ್ಯಂ ಯೋಜನಾ। ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಕಾರಾಪತ್ತಿಆದಿನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಪುಬ್ಬಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾದಿಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಪುರೇತರಂ ಪವತ್ತಚಿತ್ತಾಭಿಸಙ್ಖಾರವಸೇನಾಪಿ ಹಿ ವಿನಾವ ಸಞ್ಞಾವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಇಟ್ಠಂ ‘‘ಅನಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ, ಅನಿಟ್ಠಞ್ಚ ‘‘ಇಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ಗಯ್ಹತೀತಿ। | വിഭാഗോ നാമ അസങ്കരോ, വിത്ഥാരോ ചാതി ‘‘വിഭത്ത’’ ന്തി പദസ്സ ‘‘വവത്ഥിതം, പകാസിത’’ ന്തി ച അത്ഥമാഹ. അഞ്ഞേസ ന്തി അതിഅഡ്ഢദലിദ്ദാനം. ഇദം ഇട്ഠം, അനിട്ഠഞ്ച ഹോതീ തി എത്ഥ ച -സദ്ദേന അനിട്ഠം, ഇട്ഠഞ്ച ഹോതീതി അയമ്പി അത്ഥോ വുത്തോതി വേദിതബ്ബം. അനിട്ഠം ഇട്ഠ ന്തി ഇട്ഠസ്സ ‘‘അനിട്ഠ’’ന്തി, അനിട്ഠസ്സ ‘‘ഇട്ഠ’’ന്തി ഗഹണേ യഥാസങ്ഖ്യം യോജനാ. ഇന്ദ്രിയവികാരാപത്തിആദിനാ തി എത്ഥ ആദി -സദ്ദേന പുബ്ബാഭിസങ്ഖാരാദിം സങ്ഗണ്ഹാതി. പുരേതരം പവത്തചിത്താഭിസങ്ഖാരവസേനാപി ഹി വിനാവ സഞ്ഞാവിപല്ലാസം ഇട്ഠം ‘‘അനിട്ഠ’’ന്തി, അനിട്ഠഞ്ച ‘‘ഇട്ഠ’’ന്തി ഗയ്ഹതീതി. | විභාගො නාම අසඞ්කරො, විත්ථාරො චාති ‘‘විභත්ත’’ න්ති පදස්ස ‘‘වවත්ථිතං, පකාසිත’’ න්ති ච අත්ථමාහ. අඤ්ඤෙස න්ති අතිඅඩ්ඪදලිද්දානං. ඉදං ඉට්ඨං, අනිට්ඨඤ්ච හොතී ති එත්ථ ච -සද්දෙන අනිට්ඨං, ඉට්ඨඤ්ච හොතීති අයම්පි අත්ථො වුත්තොති වෙදිතබ්බං. අනිට්ඨං ඉට්ඨ න්ති ඉට්ඨස්ස ‘‘අනිට්ඨ’’න්ති, අනිට්ඨස්ස ‘‘ඉට්ඨ’’න්ති ගහණෙ යථාසඞ්ඛ්යං යොජනා. ඉන්ද්රියවිකාරාපත්තිආදිනා ති එත්ථ ආදි -සද්දෙන පුබ්බාභිසඞ්ඛාරාදිං සඞ්ගණ්හාති. පුරෙතරං පවත්තචිත්තාභිසඞ්ඛාරවසෙනාපි හි විනාව සඤ්ඤාවිපල්ලාසං ඉට්ඨං ‘‘අනිට්ඨ’’න්ති, අනිට්ඨඤ්ච ‘‘ඉට්ඨ’’න්ති ගය්හතීති. | விபா⁴கோ³ நாம அஸங்கரோ, வித்தா²ரோ சாதி ‘‘விப⁴த்த’’ ந்தி பத³ஸ்ஸ ‘‘வவத்தி²தங், பகாஸித’’ ந்தி ச அத்த²மாஹ. அஞ்ஞேஸ ந்தி அதிஅட்³ட⁴த³லித்³தா³னங். இத³ங் இட்ட²ங், அனிட்ட²ஞ்ச ஹோதீ தி எத்த² ச -ஸத்³தே³ன அனிட்ட²ங், இட்ட²ஞ்ச ஹோதீதி அயம்பி அத்தோ² வுத்தோதி வேதி³தப்³ப³ங். அனிட்ட²ங் இட்ட² ந்தி இட்ட²ஸ்ஸ ‘‘அனிட்ட²’’ந்தி, அனிட்ட²ஸ்ஸ ‘‘இட்ட²’’ந்தி க³ஹணே யதா²ஸங்க்²யங் யோஜனா. இந்த்³ரியவிகாராபத்திஆதி³னா தி எத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன புப்³பா³பி⁴ஸங்கா²ராதி³ங் ஸங்க³ண்ஹாதி. புரேதரங் பவத்தசித்தாபி⁴ஸங்கா²ரவஸேனாபி ஹி வினாவ ஸஞ்ஞாவிபல்லாஸங் இட்ட²ங் ‘‘அனிட்ட²’’ந்தி, அனிட்ட²ஞ்ச ‘‘இட்ட²’’ந்தி க³ய்ஹதீதி. | విభాగో నామ అసఙ్కరో, విత్థారో చాతి ‘‘విభత్త’’ న్తి పదస్స ‘‘వవత్థితం, పకాసిత’’ న్తి చ అత్థమాహ. అఞ్ఞేస న్తి అతిఅడ్ఢదలిద్దానం. ఇదం ఇట్ఠం, అనిట్ఠఞ్చ హోతీ తి ఏత్థ చ -సద్దేన అనిట్ఠం, ఇట్ఠఞ్చ హోతీతి అయమ్పి అత్థో వుత్తోతి వేదితబ్బం. అనిట్ఠం ఇట్ఠ న్తి ఇట్ఠస్స ‘‘అనిట్ఠ’’న్తి, అనిట్ఠస్స ‘‘ఇట్ఠ’’న్తి గహణే యథాసఙ్ఖ్యం యోజనా. ఇన్ద్రియవికారాపత్తిఆదినా తి ఏత్థ ఆది -సద్దేన పుబ్బాభిసఙ్ఖారాదిం సఙ్గణ్హాతి. పురేతరం పవత్తచిత్తాభిసఙ్ఖారవసేనాపి హి వినావ సఞ్ఞావిపల్లాసం ఇట్ఠం ‘‘అనిట్ఠ’’న్తి, అనిట్ఠఞ్చ ‘‘ఇట్ఠ’’న్తి గయ్హతీతి. | วิภาโค นาม อสงฺกโร, วิตฺถาโร จาติ ‘‘วิภตฺต’’ นฺติ ปทสฺส ‘‘ววตฺถิตํ, ปกาสิต’’ นฺติ จ อตฺถมาหฯ อญฺเญส นฺติ อติอฑฺฒทลิทฺทานํฯ อิทํ อิฏฺฐํ, อนิฏฺฐญฺจ โหตี ติ เอตฺถ จ -สทฺเทน อนิฏฺฐํ, อิฏฺฐญฺจ โหตีติ อยมฺปิ อตฺโถ วุตฺโตติ เวทิตพฺพํฯ อนิฏฺฐํ อิฏฺฐ นฺติ อิฏฺฐสฺส ‘‘อนิฏฺฐ’’นฺติ, อนิฏฺฐสฺส ‘‘อิฏฺฐ’’นฺติ คหเณ ยถาสงฺขฺยํ โยชนาฯ อินฺทฺริยวิการาปตฺติอาทินา ติ เอตฺถ อาทิ -สทฺเทน ปุพฺพาภิสงฺขาราทิํ สงฺคณฺหาติฯ ปุเรตรํ ปวตฺตจิตฺตาภิสงฺขารวเสนาปิ หิ วินาว สญฺญาวิปลฺลาสํ อิฏฺฐํ ‘‘อนิฏฺฐ’’นฺติ, อนิฏฺฐญฺจ ‘‘อิฏฺฐ’’นฺติ คยฺหตีติฯ | ཝི་བྷཱ་གོ ནཱ་མ ཨ་ས་ངྐ་རོ, ཝི་ཏྠཱ་རོ ཙཱ་ཏི ‘‘ཝི་བྷ་ཏྟ’’ ནྟི པ་ད་སྶ ‘‘ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏཾ, པ་ཀཱ་སི་ཏ’’ ནྟི ཙ ཨ་ཏྠ་མཱ་ཧ། ཨ་ཉྙེ་ས ནྟི ཨ་ཏི་ཨ་ཌྜྷ་ད་ལི་དྡཱ་ནཾ། ཨི་དཾ ཨི་ཊྛཾ, ཨ་ནི་ཊྛ་ཉྩ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཙ -ས་དྡེ་ན ཨ་ནི་ཊྛཾ, ཨི་ཊྛ་ཉྩ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡ་མྤི ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ནི་ཊྛཾ ཨི་ཊྛ ནྟི ཨི་ཊྛ་སྶ ‘‘ཨ་ནི་ཊྛ’’ནྟི, ཨ་ནི་ཊྛ་སྶ ‘‘ཨི་ཊྛ’’ནྟི ག་ཧ་ཎེ ཡ་ཐཱ་ས་ངྑྱཾ ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་ཀཱ་རཱ་པ་ཏྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན པུ་བྦཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རཱ་དིཾ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། པུ་རེ་ཏ་རཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཙི་ཏྟཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཝ་སེ་ནཱ་པི ཧི ཝི་ནཱ་ཝ ས་ཉྙཱ་ཝི་པ་ལླཱ་སཾ ཨི་ཊྛཾ ‘‘ཨ་ནི་ཊྛ’’ནྟི, ཨ་ནི་ཊྛ་ཉྩ ‘‘ཨི་ཊྛ’’ནྟི ག་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི། |
1,189 | bodytext | Tena vipākenā ti tena kusalākusalavipākena. Ārammaṇassa iṭṭhāniṭṭhata nti yattha taṃ uppajjati, tassa buddharūpādikassa gūthādikassa ca ārammaṇassa yathākkamaṃ iṭṭhataṃ aniṭṭhatañca nidasseti. Vijjamānepi saññāvipallāse ārammaṇena vipākaniyamadassana nti iṭṭhārammaṇe kusalavipākova uppajjati, aniṭṭhārammaṇe akusalavipākovāti evaṃ ārammaṇena vipākaniyamadassanaṃ. Ārammaṇaniyamadassanattha nti yaṃ kusalavipākassa ārammaṇaṃ, taṃ iṭṭhaṃ nāma. Yaṃ akusalavipākassa ārammaṇaṃ, taṃ aniṭṭhaṃ nāmāti dassanatthaṃ. Ārammaṇena niyāmito hi vipāko attano upakārakassa ārammaṇassa niyāmako hotīti. | တေန ဝိပါကေနာ တိ တေန ကုသလာကုသလဝိပါကေန။ အာရမ္မဏဿ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌတ န္တိ ယတ္ထ တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ဗုဒ္ဓရူပါဒိကဿ ဂူထာဒိကဿ စ အာရမ္မဏဿ ယထာက္ကမံ ဣဋ္ဌတံ အနိဋ္ဌတဉ္စ နိဒဿေတိ။ ဝိဇ္ဇမာနေပိ သညာဝိပလ္လာသေ အာရမ္မဏေန ဝိပါကနိယမဒဿန န္တိ ဣဋ္ဌာရမ္မဏေ ကုသလဝိပါကောဝ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ အနိဋ္ဌာရမ္မဏေ အကုသလဝိပါကောဝါတိ ဧဝံ အာရမ္မဏေန ဝိပါကနိယမဒဿနံ။ အာရမ္မဏနိယမဒဿနတ္ထ န္တိ ယံ ကုသလဝိပါကဿ အာရမ္မဏံ၊ တံ ဣဋ္ဌံ နာမ။ ယံ အကုသလဝိပါကဿ အာရမ္မဏံ၊ တံ အနိဋ္ဌံ နာမာတိ ဒဿနတ္ထံ။ အာရမ္မဏေန နိယာမိတော ဟိ ဝိပါကော အတ္တနော ဥပကာရကဿ အာရမ္မဏဿ နိယာမကော ဟောတီတိ။ | তেন ৰিপাকেনা তি তেন কুসলাকুসলৰিপাকেন। আরম্মণস্স ইট্ঠানিট্ঠত ন্তি যত্থ তং উপ্পজ্জতি, তস্স বুদ্ধরূপাদিকস্স গূথাদিকস্স চ আরম্মণস্স যথাক্কমং ইট্ঠতং অনিট্ঠতঞ্চ নিদস্সেতি। ৰিজ্জমানেপি সঞ্ঞাৰিপল্লাসে আরম্মণেন ৰিপাকনিযমদস্সন ন্তি ইট্ঠারম্মণে কুসলৰিপাকোৰ উপ্পজ্জতি, অনিট্ঠারম্মণে অকুসলৰিপাকোৰাতি এৰং আরম্মণেন ৰিপাকনিযমদস্সনং। আরম্মণনিযমদস্সনত্থ ন্তি যং কুসলৰিপাকস্স আরম্মণং, তং ইট্ঠং নাম। যং অকুসলৰিপাকস্স আরম্মণং, তং অনিট্ঠং নামাতি দস্সনত্থং। আরম্মণেন নিযামিতো হি ৰিপাকো অত্তনো উপকারকস্স আরম্মণস্স নিযামকো হোতীতি। | д̇зна вибаагзнаа д̇и д̇зна гусалаагусалавибаагзна. аарамман̣асса идтаанидтад̇а нд̇и яад̇т̇а д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса б̣уд̣̇д̇харуубаад̣̇игасса г̇уут̇аад̣̇игасса жа аарамман̣асса яат̇ааггамам̣ идтад̇ам̣ анидтад̇ан̃жа нид̣̇ассзд̇и. виж̇ж̇амаанзби сан̃н̃аавибаллаасз аарамман̣зна вибааганияамад̣̇ассана нд̇и идтаарамман̣з гусалавибаагова уббаж̇ж̇ад̇и, анидтаарамман̣з агусалавибааговаад̇и звам̣ аарамман̣зна вибааганияамад̣̇ассанам̣. аарамман̣анияамад̣̇ассанад̇т̇а нд̇и яам̣ гусалавибаагасса аарамман̣ам̣, д̇ам̣ идтам̣ наама. яам̣ агусалавибаагасса аарамман̣ам̣, д̇ам̣ анидтам̣ наамаад̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣. аарамман̣зна нияаамид̇о хи вибааго ад̇д̇ано убагаарагасса аарамман̣асса нияаамаго ход̇ийд̇и. | तेन विपाकेना ति तेन कुसलाकुसलविपाकेन। आरम्मणस्स इट्ठानिट्ठत न्ति यत्थ तं उप्पज्जति, तस्स बुद्धरूपादिकस्स गूथादिकस्स च आरम्मणस्स यथाक्कमं इट्ठतं अनिट्ठतञ्च निदस्सेति। विज्जमानेपि सञ्ञाविपल्लासे आरम्मणेन विपाकनियमदस्सन न्ति इट्ठारम्मणे कुसलविपाकोव उप्पज्जति, अनिट्ठारम्मणे अकुसलविपाकोवाति एवं आरम्मणेन विपाकनियमदस्सनं। आरम्मणनियमदस्सनत्थ न्ति यं कुसलविपाकस्स आरम्मणं, तं इट्ठं नाम। यं अकुसलविपाकस्स आरम्मणं, तं अनिट्ठं नामाति दस्सनत्थं। आरम्मणेन नियामितो हि विपाको अत्तनो उपकारकस्स आरम्मणस्स नियामको होतीति। | તેન વિપાકેના તિ તેન કુસલાકુસલવિપાકેન. આરમ્મણસ્સ ઇટ્ઠાનિટ્ઠત ન્તિ યત્થ તં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ બુદ્ધરૂપાદિકસ્સ ગૂથાદિકસ્સ ચ આરમ્મણસ્સ યથાક્કમં ઇટ્ઠતં અનિટ્ઠતઞ્ચ નિદસ્સેતિ. વિજ્જમાનેપિ સઞ્ઞાવિપલ્લાસે આરમ્મણેન વિપાકનિયમદસ્સન ન્તિ ઇટ્ઠારમ્મણે કુસલવિપાકોવ ઉપ્પજ્જતિ, અનિટ્ઠારમ્મણે અકુસલવિપાકોવાતિ એવં આરમ્મણેન વિપાકનિયમદસ્સનં. આરમ્મણનિયમદસ્સનત્થ ન્તિ યં કુસલવિપાકસ્સ આરમ્મણં, તં ઇટ્ઠં નામ. યં અકુસલવિપાકસ્સ આરમ્મણં, તં અનિટ્ઠં નામાતિ દસ્સનત્થં. આરમ્મણેન નિયામિતો હિ વિપાકો અત્તનો ઉપકારકસ્સ આરમ્મણસ્સ નિયામકો હોતીતિ. | ਤੇਨ વਿਪਾਕੇਨਾ ਤਿ ਤੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਪਾਕੇਨ। ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਤ ਨ੍ਤਿ ਯਤ੍ਥ ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਰੂਪਾਦਿਕਸ੍ਸ ਗੂਥਾਦਿਕਸ੍ਸ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਯਥਾਕ੍ਕਮਂ ਇਟ੍ਠਤਂ ਅਨਿਟ੍ਠਤਞ੍ਚ ਨਿਦਸ੍ਸੇਤਿ। વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਸਞ੍ਞਾવਿਪਲ੍ਲਾਸੇ ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ વਿਪਾਕਨਿਯਮਦਸ੍ਸਨ ਨ੍ਤਿ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇ ਕੁਸਲવਿਪਾਕੋવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕੋવਾਤਿ ਏવਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ વਿਪਾਕਨਿਯਮਦਸ੍ਸਨਂ। ਆਰਮ੍ਮਣਨਿਯਮਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਂ ਇਟ੍ਠਂ ਨਾਮ। ਯਂ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਤਂ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮਾਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ। ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ ਨਿਯਾਮਿਤੋ ਹਿ વਿਪਾਕੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਕਾਰਕਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਨਿਯਾਮਕੋ ਹੋਤੀਤਿ। | តេន វិបាកេនា តិ តេន កុសលាកុសលវិបាកេន។ អារម្មណស្ស ឥដ្ឋានិដ្ឋត ន្តិ យត្ថ តំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស ពុទ្ធរូបាទិកស្ស គូថាទិកស្ស ច អារម្មណស្ស យថាក្កមំ ឥដ្ឋតំ អនិដ្ឋតញ្ច និទស្សេតិ។ វិជ្ជមានេបិ សញ្ញាវិបល្លាសេ អារម្មណេន វិបាកនិយមទស្សន ន្តិ ឥដ្ឋារម្មណេ កុសលវិបាកោវ ឧប្បជ្ជតិ, អនិដ្ឋារម្មណេ អកុសលវិបាកោវាតិ ឯវំ អារម្មណេន វិបាកនិយមទស្សនំ។ អារម្មណនិយមទស្សនត្ថ ន្តិ យំ កុសលវិបាកស្ស អារម្មណំ, តំ ឥដ្ឋំ នាម។ យំ អកុសលវិបាកស្ស អារម្មណំ, តំ អនិដ្ឋំ នាមាតិ ទស្សនត្ថំ។ អារម្មណេន និយាមិតោ ហិ វិបាកោ អត្តនោ ឧបការកស្ស អារម្មណស្ស និយាមកោ ហោតីតិ។ | ತೇನ ವಿಪಾಕೇನಾ ತಿ ತೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕೇನ। ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠತ ನ್ತಿ ಯತ್ಥ ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಬುದ್ಧರೂಪಾದಿಕಸ್ಸ ಗೂಥಾದಿಕಸ್ಸ ಚ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಯಥಾಕ್ಕಮಂ ಇಟ್ಠತಂ ಅನಿಟ್ಠತಞ್ಚ ನಿದಸ್ಸೇತಿ। ವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಸಞ್ಞಾವಿಪಲ್ಲಾಸೇ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವಿಪಾಕನಿಯಮದಸ್ಸನ ನ್ತಿ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ಕುಸಲವಿಪಾಕೋವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಅನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕೋವಾತಿ ಏವಂ ಆರಮ್ಮಣೇನ ವಿಪಾಕನಿಯಮದಸ್ಸನಂ। ಆರಮ್ಮಣನಿಯಮದಸ್ಸನತ್ಥ ನ್ತಿ ಯಂ ಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ, ತಂ ಇಟ್ಠಂ ನಾಮ। ಯಂ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ, ತಂ ಅನಿಟ್ಠಂ ನಾಮಾತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ। ಆರಮ್ಮಣೇನ ನಿಯಾಮಿತೋ ಹಿ ವಿಪಾಕೋ ಅತ್ತನೋ ಉಪಕಾರಕಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ನಿಯಾಮಕೋ ಹೋತೀತಿ। | തേന വിപാകേനാ തി തേന കുസലാകുസലവിപാകേന. ആരമ്മണസ്സ ഇട്ഠാനിട്ഠത ന്തി യത്ഥ തം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ ബുദ്ധരൂപാദികസ്സ ഗൂഥാദികസ്സ ച ആരമ്മണസ്സ യഥാക്കമം ഇട്ഠതം അനിട്ഠതഞ്ച നിദസ്സേതി. വിജ്ജമാനേപി സഞ്ഞാവിപല്ലാസേ ആരമ്മണേന വിപാകനിയമദസ്സന ന്തി ഇട്ഠാരമ്മണേ കുസലവിപാകോവ ഉപ്പജ്ജതി, അനിട്ഠാരമ്മണേ അകുസലവിപാകോവാതി ഏവം ആരമ്മണേന വിപാകനിയമദസ്സനം. ആരമ്മണനിയമദസ്സനത്ഥ ന്തി യം കുസലവിപാകസ്സ ആരമ്മണം, തം ഇട്ഠം നാമ. യം അകുസലവിപാകസ്സ ആരമ്മണം, തം അനിട്ഠം നാമാതി ദസ്സനത്ഥം. ആരമ്മണേന നിയാമിതോ ഹി വിപാകോ അത്തനോ ഉപകാരകസ്സ ആരമ്മണസ്സ നിയാമകോ ഹോതീതി. | තෙන විපාකෙනා ති තෙන කුසලාකුසලවිපාකෙන. ආරම්මණස්ස ඉට්ඨානිට්ඨත න්ති යත්ථ තං උප්පජ්ජති, තස්ස බුද්ධරූපාදිකස්ස ගූථාදිකස්ස ච ආරම්මණස්ස යථාක්කමං ඉට්ඨතං අනිට්ඨතඤ්ච නිදස්සෙති. විජ්ජමානෙපි සඤ්ඤාවිපල්ලාසෙ ආරම්මණෙන විපාකනියමදස්සන න්ති ඉට්ඨාරම්මණෙ කුසලවිපාකොව උප්පජ්ජති, අනිට්ඨාරම්මණෙ අකුසලවිපාකොවාති එවං ආරම්මණෙන විපාකනියමදස්සනං. ආරම්මණනියමදස්සනත්ථ න්ති යං කුසලවිපාකස්ස ආරම්මණං, තං ඉට්ඨං නාම. යං අකුසලවිපාකස්ස ආරම්මණං, තං අනිට්ඨං නාමාති දස්සනත්ථං. ආරම්මණෙන නියාමිතො හි විපාකො අත්තනො උපකාරකස්ස ආරම්මණස්ස නියාමකො හොතීති. | தேன விபாகேனா தி தேன குஸலாகுஸலவிபாகேன. ஆரம்மணஸ்ஸ இட்டா²னிட்ட²த ந்தி யத்த² தங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ பு³த்³த⁴ரூபாதி³கஸ்ஸ கூ³தா²தி³கஸ்ஸ ச ஆரம்மணஸ்ஸ யதா²க்கமங் இட்ட²தங் அனிட்ட²தஞ்ச நித³ஸ்ஸேதி. விஜ்ஜமானேபி ஸஞ்ஞாவிபல்லாஸே ஆரம்மணேன விபாகனியமத³ஸ்ஸன ந்தி இட்டா²ரம்மணே குஸலவிபாகோவ உப்பஜ்ஜதி, அனிட்டா²ரம்மணே அகுஸலவிபாகோவாதி ஏவங் ஆரம்மணேன விபாகனியமத³ஸ்ஸனங். ஆரம்மணனியமத³ஸ்ஸனத்த² ந்தி யங் குஸலவிபாகஸ்ஸ ஆரம்மணங், தங் இட்ட²ங் நாம. யங் அகுஸலவிபாகஸ்ஸ ஆரம்மணங், தங் அனிட்ட²ங் நாமாதி த³ஸ்ஸனத்த²ங். ஆரம்மணேன நியாமிதோ ஹி விபாகோ அத்தனோ உபகாரகஸ்ஸ ஆரம்மணஸ்ஸ நியாமகோ ஹோதீதி. | తేన విపాకేనా తి తేన కుసలాకుసలవిపాకేన. ఆరమ్మణస్స ఇట్ఠానిట్ఠత న్తి యత్థ తం ఉప్పజ్జతి, తస్స బుద్ధరూపాదికస్స గూథాదికస్స చ ఆరమ్మణస్స యథాక్కమం ఇట్ఠతం అనిట్ఠతఞ్చ నిదస్సేతి. విజ్జమానేపి సఞ్ఞావిపల్లాసే ఆరమ్మణేన విపాకనియమదస్సన న్తి ఇట్ఠారమ్మణే కుసలవిపాకోవ ఉప్పజ్జతి, అనిట్ఠారమ్మణే అకుసలవిపాకోవాతి ఏవం ఆరమ్మణేన విపాకనియమదస్సనం. ఆరమ్మణనియమదస్సనత్థ న్తి యం కుసలవిపాకస్స ఆరమ్మణం, తం ఇట్ఠం నామ. యం అకుసలవిపాకస్స ఆరమ్మణం, తం అనిట్ఠం నామాతి దస్సనత్థం. ఆరమ్మణేన నియామితో హి విపాకో అత్తనో ఉపకారకస్స ఆరమ్మణస్స నియామకో హోతీతి. | เตน วิปาเกนา ติ เตน กุสลากุสลวิปาเกนฯ อารมฺมณสฺส อิฏฺฐานิฏฺฐต นฺติ ยตฺถ ตํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺส พุทฺธรูปาทิกสฺส คูถาทิกสฺส จ อารมฺมณสฺส ยถากฺกมํ อิฏฺฐตํ อนิฏฺฐตญฺจ นิทสฺเสติฯ วิชฺชมาเนปิ สญฺญาวิปลฺลาเส อารมฺมเณน วิปากนิยมทสฺสน นฺติ อิฏฺฐารมฺมเณ กุสลวิปาโกว อุปฺปชฺชติ, อนิฏฺฐารมฺมเณ อกุสลวิปาโกวาติ เอวํ อารมฺมเณน วิปากนิยมทสฺสนํฯ อารมฺมณนิยมทสฺสนตฺถ นฺติ ยํ กุสลวิปากสฺส อารมฺมณํ, ตํ อิฏฺฐํ นามฯ ยํ อกุสลวิปากสฺส อารมฺมณํ, ตํ อนิฏฺฐํ นามาติ ทสฺสนตฺถํฯ อารมฺมเณน นิยามิโต หิ วิปาโก อตฺตโน อุปการกสฺส อารมฺมณสฺส นิยามโก โหตีติฯ | ཏེ་ན ཝི་པཱ་ཀེ་ནཱ ཏི ཏེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀེ་ན། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་ཏ ནྟི ཡ་ཏྠ ཏཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ བུ་དྡྷ་རཱུ་པཱ་དི་ཀ་སྶ གཱུ་ཐཱ་དི་ཀ་སྶ ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ཡ་ཐཱ་ཀྐ་མཾ ཨི་ཊྛ་ཏཾ ཨ་ནི་ཊྛ་ཏ་ཉྩ ནི་ད་སྶེ་ཏི། ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི ས་ཉྙཱ་ཝི་པ་ལླཱ་སེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ནི་ཡ་མ་ད་སྶ་ན ནྟི ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀོ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀོ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ནི་ཡ་མ་ད་སྶ་ནཾ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནི་ཡ་མ་ད་སྶ་ན་ཏྠ ནྟི ཡཾ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏཾ ཨི་ཊྛཾ ནཱ་མ། ཡཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཏཾ ཨ་ནི་ཊྛཾ ནཱ་མཱ་ཏི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ནི་ཡཱ་མི་ཏོ ཧི ཝི་པཱ་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ནི་ཡཱ་མ་ཀོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
1,190 | bodytext | Dvārantare dukkhassa paccayabhūtassa ārammaṇassa dvārantare sukhavipākuppādanato, dvārantare sukhassa paccayabhūtassa ārammaṇassa dvārantare dukkhavipākuppādanato vipākena ārammaṇaniyamadassanena vipākavasena iṭṭhāniṭṭhatā dassitāti yojanā. | ဒွာရန္တရေ ဒုက္ခဿ ပစ္စယဘူတဿ အာရမ္မဏဿ ဒွာရန္တရေ သုခဝိပါကုပ္ပါဒနတော၊ ဒွာရန္တရေ သုခဿ ပစ္စယဘူတဿ အာရမ္မဏဿ ဒွာရန္တရေ ဒုက္ခဝိပါကုပ္ပါဒနတော ဝိပါကေန အာရမ္မဏနိယမဒဿနေန ဝိပါကဝသေန ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌတာ ဒဿိတာတိ ယောဇနာ။ | দ্ৰারন্তরে দুক্খস্স পচ্চযভূতস্স আরম্মণস্স দ্ৰারন্তরে সুখৰিপাকুপ্পাদনতো, দ্ৰারন্তরে সুখস্স পচ্চযভূতস্স আরম্মণস্স দ্ৰারন্তরে দুক্খৰিপাকুপ্পাদনতো ৰিপাকেন আরম্মণনিযমদস্সনেন ৰিপাকৰসেন ইট্ঠানিট্ঠতা দস্সিতাতি যোজনা। | д̣̇вааранд̇арз д̣̇угкасса бажжаяабхууд̇асса аарамман̣асса д̣̇вааранд̇арз сукавибаагуббаад̣̇анад̇о, д̣̇вааранд̇арз сукасса бажжаяабхууд̇асса аарамман̣асса д̣̇вааранд̇арз д̣̇угкавибаагуббаад̣̇анад̇о вибаагзна аарамман̣анияамад̣̇ассанзна вибаагавасзна идтаанидтад̇аа д̣̇ассид̇аад̇и яож̇анаа. | द्वारन्तरे दुक्खस्स पच्चयभूतस्स आरम्मणस्स द्वारन्तरे सुखविपाकुप्पादनतो, द्वारन्तरे सुखस्स पच्चयभूतस्स आरम्मणस्स द्वारन्तरे दुक्खविपाकुप्पादनतो विपाकेन आरम्मणनियमदस्सनेन विपाकवसेन इट्ठानिट्ठता दस्सिताति योजना। | દ્વારન્તરે દુક્ખસ્સ પચ્ચયભૂતસ્સ આરમ્મણસ્સ દ્વારન્તરે સુખવિપાકુપ્પાદનતો, દ્વારન્તરે સુખસ્સ પચ્ચયભૂતસ્સ આરમ્મણસ્સ દ્વારન્તરે દુક્ખવિપાકુપ્પાદનતો વિપાકેન આરમ્મણનિયમદસ્સનેન વિપાકવસેન ઇટ્ઠાનિટ્ઠતા દસ્સિતાતિ યોજના. | ਦ੍વਾਰਨ੍ਤਰੇ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਨ੍ਤਰੇ ਸੁਖવਿਪਾਕੁਪ੍ਪਾਦਨਤੋ, ਦ੍વਾਰਨ੍ਤਰੇ ਸੁਖਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਨ੍ਤਰੇ ਦੁਕ੍ਖવਿਪਾਕੁਪ੍ਪਾਦਨਤੋ વਿਪਾਕੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਨਿਯਮਦਸ੍ਸਨੇਨ વਿਪਾਕવਸੇਨ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਤਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। | ទ្វារន្តរេ ទុក្ខស្ស បច្ចយភូតស្ស អារម្មណស្ស ទ្វារន្តរេ សុខវិបាកុប្បាទនតោ, ទ្វារន្តរេ សុខស្ស បច្ចយភូតស្ស អារម្មណស្ស ទ្វារន្តរេ ទុក្ខវិបាកុប្បាទនតោ វិបាកេន អារម្មណនិយមទស្សនេន វិបាកវសេន ឥដ្ឋានិដ្ឋតា ទស្សិតាតិ យោជនា។ | ದ್ವಾರನ್ತರೇ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭೂತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ದ್ವಾರನ್ತರೇ ಸುಖವಿಪಾಕುಪ್ಪಾದನತೋ, ದ್ವಾರನ್ತರೇ ಸುಖಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭೂತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ದ್ವಾರನ್ತರೇ ದುಕ್ಖವಿಪಾಕುಪ್ಪಾದನತೋ ವಿಪಾಕೇನ ಆರಮ್ಮಣನಿಯಮದಸ್ಸನೇನ ವಿಪಾಕವಸೇನ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠತಾ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ಯೋಜನಾ। | ദ്വാരന്തരേ ദുക്ഖസ്സ പച്ചയഭൂതസ്സ ആരമ്മണസ്സ ദ്വാരന്തരേ സുഖവിപാകുപ്പാദനതോ, ദ്വാരന്തരേ സുഖസ്സ പച്ചയഭൂതസ്സ ആരമ്മണസ്സ ദ്വാരന്തരേ ദുക്ഖവിപാകുപ്പാദനതോ വിപാകേന ആരമ്മണനിയമദസ്സനേന വിപാകവസേന ഇട്ഠാനിട്ഠതാ ദസ്സിതാതി യോജനാ. | ද්වාරන්තරෙ දුක්ඛස්ස පච්චයභූතස්ස ආරම්මණස්ස ද්වාරන්තරෙ සුඛවිපාකුප්පාදනතො, ද්වාරන්තරෙ සුඛස්ස පච්චයභූතස්ස ආරම්මණස්ස ද්වාරන්තරෙ දුක්ඛවිපාකුප්පාදනතො විපාකෙන ආරම්මණනියමදස්සනෙන විපාකවසෙන ඉට්ඨානිට්ඨතා දස්සිතාති යොජනා. | த்³வாரந்தரே து³க்க²ஸ்ஸ பச்சயபூ⁴தஸ்ஸ ஆரம்மணஸ்ஸ த்³வாரந்தரே ஸுக²விபாகுப்பாத³னதோ, த்³வாரந்தரே ஸுக²ஸ்ஸ பச்சயபூ⁴தஸ்ஸ ஆரம்மணஸ்ஸ த்³வாரந்தரே து³க்க²விபாகுப்பாத³னதோ விபாகேன ஆரம்மணனியமத³ஸ்ஸனேன விபாகவஸேன இட்டா²னிட்ட²தா த³ஸ்ஸிதாதி யோஜனா. | ద్వారన్తరే దుక్ఖస్స పచ్చయభూతస్స ఆరమ్మణస్స ద్వారన్తరే సుఖవిపాకుప్పాదనతో, ద్వారన్తరే సుఖస్స పచ్చయభూతస్స ఆరమ్మణస్స ద్వారన్తరే దుక్ఖవిపాకుప్పాదనతో విపాకేన ఆరమ్మణనియమదస్సనేన విపాకవసేన ఇట్ఠానిట్ఠతా దస్సితాతి యోజనా. | ทฺวารนฺตเร ทุกฺขสฺส ปจฺจยภูตสฺส อารมฺมณสฺส ทฺวารนฺตเร สุขวิปากุปฺปาทนโต, ทฺวารนฺตเร สุขสฺส ปจฺจยภูตสฺส อารมฺมณสฺส ทฺวารนฺตเร ทุกฺขวิปากุปฺปาทนโต วิปาเกน อารมฺมณนิยมทสฺสเนน วิปากวเสน อิฏฺฐานิฏฺฐตา ทสฺสิตาติ โยชนาฯ | དྭཱ་ར་ནྟ་རེ དུ་ཀྑ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ དྭཱ་ར་ནྟ་རེ སུ་ཁ་ཝི་པཱ་ཀུ་པྤཱ་ད་ན་ཏོ, དྭཱ་ར་ནྟ་རེ སུ་ཁ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ དྭཱ་ར་ནྟ་རེ དུ་ཀྑ་ཝི་པཱ་ཀུ་པྤཱ་ད་ན་ཏོ ཝི་པཱ་ཀེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནི་ཡ་མ་ད་སྶ་ནེ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་ཏཱ ད་སྶི་ཏཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། |
1,191 | bodytext | 7 . Duppariggahaṭṭhena kāraṇabhūtena lakkhaṇassa indriyādisabhāvassa duppaṭivijjhatā, evaṃ supariggahaṭṭhena lakkhaṇasuppaṭivijjhatā veditabbā. ‘‘Dūre’’ti avuttassā ti lakkhaṇato ‘‘dūre’’ti akathitassa. Vuttampī ti lakkhaṇato ‘‘dūre’’ti vuttampi sukhumarūpaṃ. | ၇ . ဒုပ္ပရိဂ္ဂဟဋ္ဌေန ကာရဏဘူတေန လက္ခဏဿ ဣန္ဒြိယာဒိသဘာဝဿ ဒုပ္ပဋိဝိဇ္ဈတာ၊ ဧဝံ သုပရိဂ္ဂဟဋ္ဌေန လက္ခဏသုပ္ပဋိဝိဇ္ဈတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘‘ဒူရေ’’တိ အဝုတ္တဿာ တိ လက္ခဏတော ‘‘ဒူရေ’’တိ အကထိတဿ။ ဝုတ္တမ္ပီ တိ လက္ခဏတော ‘‘ဒူရေ’’တိ ဝုတ္တမ္ပိ သုခုမရူပံ။ | ৭ . দুপ্পরিগ্গহট্ঠেন কারণভূতেন লক্খণস্স ইন্দ্রিযাদিসভাৰস্স দুপ্পটিৰিজ্ঝতা, এৰং সুপরিগ্গহট্ঠেন লক্খণসুপ্পটিৰিজ্ঝতা ৰেদিতব্বা। ‘‘দূরে’’তি অৰুত্তস্সা তি লক্খণতো ‘‘দূরে’’তি অকথিতস্স। ৰুত্তম্পী তি লক্খণতো ‘‘দূরে’’তি ৰুত্তম্পি সুখুমরূপং। | 7 . д̣̇уббариг̇г̇ахадтзна гааран̣абхууд̇зна лагкан̣асса инд̣̇рияаад̣̇исабхаавасса д̣̇уббадивиж̇жхад̇аа, звам̣ субариг̇г̇ахадтзна лагкан̣асуббадивиж̇жхад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ‘‘д̣̇уурз’’д̇и авуд̇д̇ассаа д̇и лагкан̣ад̇о ‘‘д̣̇уурз’’д̇и агат̇ид̇асса. вуд̇д̇амбий д̇и лагкан̣ад̇о ‘‘д̣̇уурз’’д̇и вуд̇д̇амби сукумаруубам̣. | ७ . दुप्परिग्गहट्ठेन कारणभूतेन लक्खणस्स इन्द्रियादिसभावस्स दुप्पटिविज्झता, एवं सुपरिग्गहट्ठेन लक्खणसुप्पटिविज्झता वेदितब्बा। ‘‘दूरे’’ति अवुत्तस्सा ति लक्खणतो ‘‘दूरे’’ति अकथितस्स। वुत्तम्पी ति लक्खणतो ‘‘दूरे’’ति वुत्तम्पि सुखुमरूपं। | ૭ . દુપ્પરિગ્ગહટ્ઠેન કારણભૂતેન લક્ખણસ્સ ઇન્દ્રિયાદિસભાવસ્સ દુપ્પટિવિજ્ઝતા, એવં સુપરિગ્ગહટ્ઠેન લક્ખણસુપ્પટિવિજ્ઝતા વેદિતબ્બા. ‘‘દૂરે’’તિ અવુત્તસ્સા તિ લક્ખણતો ‘‘દૂરે’’તિ અકથિતસ્સ. વુત્તમ્પી તિ લક્ખણતો ‘‘દૂરે’’તિ વુત્તમ્પિ સુખુમરૂપં. | ੭ . ਦੁਪ੍ਪਰਿਗ੍ਗਹਟ੍ਠੇਨ ਕਾਰਣਭੂਤੇਨ ਲਕ੍ਖਣਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿਸਭਾવਸ੍ਸ ਦੁਪ੍ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਾ, ਏવਂ ਸੁਪਰਿਗ੍ਗਹਟ੍ਠੇਨ ਲਕ੍ਖਣਸੁਪ੍ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ‘‘ਦੂਰੇ’’ਤਿ ਅવੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ‘‘ਦੂਰੇ’’ਤਿ ਅਕਥਿਤਸ੍ਸ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪੀ ਤਿ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ‘‘ਦੂਰੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਸੁਖੁਮਰੂਪਂ। | ៧ . ទុប្បរិគ្គហដ្ឋេន ការណភូតេន លក្ខណស្ស ឥន្ទ្រិយាទិសភាវស្ស ទុប្បដិវិជ្ឈតា, ឯវំ សុបរិគ្គហដ្ឋេន លក្ខណសុប្បដិវិជ្ឈតា វេទិតព្ពា។ ‘‘ទូរេ’’តិ អវុត្តស្សា តិ លក្ខណតោ ‘‘ទូរេ’’តិ អកថិតស្ស។ វុត្តម្បី តិ លក្ខណតោ ‘‘ទូរេ’’តិ វុត្តម្បិ សុខុមរូបំ។ | ೭ . ದುಪ್ಪರಿಗ್ಗಹಟ್ಠೇನ ಕಾರಣಭೂತೇನ ಲಕ್ಖಣಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಾದಿಸಭಾವಸ್ಸ ದುಪ್ಪಟಿವಿಜ್ಝತಾ, ಏವಂ ಸುಪರಿಗ್ಗಹಟ್ಠೇನ ಲಕ್ಖಣಸುಪ್ಪಟಿವಿಜ್ಝತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ‘‘ದೂರೇ’’ತಿ ಅವುತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಲಕ್ಖಣತೋ ‘‘ದೂರೇ’’ತಿ ಅಕಥಿತಸ್ಸ। ವುತ್ತಮ್ಪೀ ತಿ ಲಕ್ಖಣತೋ ‘‘ದೂರೇ’’ತಿ ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಸುಖುಮರೂಪಂ। | ൭ . ദുപ്പരിഗ്ഗഹട്ഠേന കാരണഭൂതേന ലക്ഖണസ്സ ഇന്ദ്രിയാദിസഭാവസ്സ ദുപ്പടിവിജ്ഝതാ, ഏവം സുപരിഗ്ഗഹട്ഠേന ലക്ഖണസുപ്പടിവിജ്ഝതാ വേദിതബ്ബാ. ‘‘ദൂരേ’’തി അവുത്തസ്സാ തി ലക്ഖണതോ ‘‘ദൂരേ’’തി അകഥിതസ്സ. വുത്തമ്പീ തി ലക്ഖണതോ ‘‘ദൂരേ’’തി വുത്തമ്പി സുഖുമരൂപം. | 7 . දුප්පරිග්ගහට්ඨෙන කාරණභූතෙන ලක්ඛණස්ස ඉන්ද්රියාදිසභාවස්ස දුප්පටිවිජ්ඣතා, එවං සුපරිග්ගහට්ඨෙන ලක්ඛණසුප්පටිවිජ්ඣතා වෙදිතබ්බා. ‘‘දූරෙ’’ති අවුත්තස්සා ති ලක්ඛණතො ‘‘දූරෙ’’ති අකථිතස්ස. වුත්තම්පී ති ලක්ඛණතො ‘‘දූරෙ’’ති වුත්තම්පි සුඛුමරූපං. | 7 . து³ப்பரிக்³க³ஹட்டே²ன காரணபூ⁴தேன லக்க²ணஸ்ஸ இந்த்³ரியாதி³ஸபா⁴வஸ்ஸ து³ப்படிவிஜ்ஜ²தா, ஏவங் ஸுபரிக்³க³ஹட்டே²ன லக்க²ணஸுப்படிவிஜ்ஜ²தா வேதி³தப்³பா³. ‘‘தூ³ரே’’தி அவுத்தஸ்ஸா தி லக்க²ணதோ ‘‘தூ³ரே’’தி அகதி²தஸ்ஸ. வுத்தம்பீ தி லக்க²ணதோ ‘‘தூ³ரே’’தி வுத்தம்பி ஸுகு²மரூபங். | ౭ . దుప్పరిగ్గహట్ఠేన కారణభూతేన లక్ఖణస్స ఇన్ద్రియాదిసభావస్స దుప్పటివిజ్ఝతా, ఏవం సుపరిగ్గహట్ఠేన లక్ఖణసుప్పటివిజ్ఝతా వేదితబ్బా. ‘‘దూరే’’తి అవుత్తస్సా తి లక్ఖణతో ‘‘దూరే’’తి అకథితస్స. వుత్తమ్పీ తి లక్ఖణతో ‘‘దూరే’’తి వుత్తమ్పి సుఖుమరూపం. | ๗ . ทุปฺปริคฺคหฏฺเฐน การณภูเตน ลกฺขณสฺส อินฺทฺริยาทิสภาวสฺส ทุปฺปฏิวิชฺฌตา, เอวํ สุปริคฺคหฏฺเฐน ลกฺขณสุปฺปฏิวิชฺฌตา เวทิตพฺพาฯ ‘‘ทูเร’’ติ อวุตฺตสฺสา ติ ลกฺขณโต ‘‘ทูเร’’ติ อกถิตสฺสฯ วุตฺตมฺปี ติ ลกฺขณโต ‘‘ทูเร’’ติ วุตฺตมฺปิ สุขุมรูปํฯ | ༧ . དུ་པྤ་རི་གྒ་ཧ་ཊྛེ་ན ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན ལ་ཀྑ་ཎ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝ་སྶ དུ་པྤ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ སུ་པ་རི་གྒ་ཧ་ཊྛེ་ན ལ་ཀྑ་ཎ་སུ་པྤ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ‘‘དཱུ་རེ’’ཏི ཨ་ཝུ་ཏྟ་སྶཱ ཏི ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ ‘‘དཱུ་རེ’’ཏི ཨ་ཀ་ཐི་ཏ་སྶ། ཝུ་ཏྟ་མྤཱི ཏི ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ ‘‘དཱུ་རེ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་མྤི སུ་ཁུ་མ་རཱུ་པཾ། |
1,192 | bodytext | ‘‘Bhindamāno’’ ti sambhindamānoti vuttaṃ hotīti āha ‘‘missakaṃ karonto’’ ti. Yasmā pana bhedanaṃ vibhāgakaraṇampi hoti, tasmā dutiyavikappe ‘‘bhindamāno’’ti padassa ‘‘visuṃ karonto’’ ti atthamāha. Tatiyavikappe pana bhindamāno ti vināsentoti attho. Tenāha ‘‘santikabhāvaṃ bhinditvā dūrabhāvaṃ, dūrabhāvañca bhinditvā santikabhāvaṃ karonto’’ ti. Na hi sakkā santikassa tabbhāvaṃ avināsetvā dūrabhāvaṃ kātuṃ, tathā itarassāpi. Santikabhāvakaraṇena na bhindati na vināseti, na ca okāsadūrato lakkhaṇato dūraṃ visuṃ karaṇena bhindati vibhāgaṃ karoti, nāpi okāsadūrena lakkhaṇato dūraṃ vomissakakaraṇena bhindati sambhindatīti yojanā. ‘‘Tidhā attho daṭṭhabbo’’ ti saṅkhepena vuttamatthaṃ ‘‘na hī’’ tiādinā vivarati. Visuṃ karoti, vomissakaṃ karotīti karoti-saddaṃ ānetvā sambandho. ‘‘Etthāpī’’ tiādinā yathā ‘‘okāsato dūrameva bhindatī’’ti ettha okāsato dūrassa okāsato santikabhāvakaraṇaṃ adhippetanti vināsanaṃ bhedanaṃ, evaṃ ‘‘na lakkhaṇato dūraṃ bhindatī’’ti etthāpi lakkhaṇato dūrassa lakkhaṇato santikabhāvākaraṇaṃ abhedanaṃ avināsananti imamatthaṃ dasseti. Vomissakakaraṇavibhāgakaraṇatthataṃ sandhāyāha ‘‘bhindamānoti ettha ca aññathā bhedanaṃ vutta’’ nti. Pacchimanaye vināsanatthameva sandhāya ‘‘bhedanaṃ idha ca aññathā vutta’’ nti avoca. | ‘‘ဘိန္ဒမာနော’’ တိ သမ္ဘိန္ဒမာနောတိ ဝုတ္တံ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘မိဿကံ ကရောန္တော’’ တိ။ ယသ္မာ ပန ဘေဒနံ ဝိဘာဂကရဏမ္ပိ ဟောတိ၊ တသ္မာ ဒုတိယဝိကပ္ပေ ‘‘ဘိန္ဒမာနော’’တိ ပဒဿ ‘‘ဝိသုံ ကရောန္တော’’ တိ အတ္ထမာဟ။ တတိယဝိကပ္ပေ ပန ဘိန္ဒမာနော တိ ဝိနာသေန္တောတိ အတ္ထော။ တေနာဟ ‘‘သန္တိကဘာဝံ ဘိန္ဒိတွာ ဒူရဘာဝံ၊ ဒူရဘာဝဉ္စ ဘိန္ဒိတွာ သန္တိကဘာဝံ ကရောန္တော’’ တိ။ န ဟိ သက္ကာ သန္တိကဿ တဗ္ဘာဝံ အဝိနာသေတွာ ဒူရဘာဝံ ကာတုံ၊ တထာ ဣတရဿာပိ။ သန္တိကဘာဝကရဏေန န ဘိန္ဒတိ န ဝိနာသေတိ၊ န စ ဩကာသဒူရတော လက္ခဏတော ဒူရံ ဝိသုံ ကရဏေန ဘိန္ဒတိ ဝိဘာဂံ ကရောတိ၊ နာပိ ဩကာသဒူရေန လက္ခဏတော ဒူရံ ဝေါမိဿကကရဏေန ဘိန္ဒတိ သမ္ဘိန္ဒတီတိ ယောဇနာ။ ‘‘တိဓာ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော’’ တိ သင်္ခေပေန ဝုတ္တမတ္ထံ ‘‘န ဟီ’’ တိအာဒိနာ ဝိဝရတိ။ ဝိသုံ ကရောတိ၊ ဝေါမိဿကံ ကရောတီတိ ကရောတိ-သဒ္ဒံ အာနေတွာ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘ဧတ္ထာပီ’’ တိအာဒိနာ ယထာ ‘‘ဩကာသတော ဒူရမေဝ ဘိန္ဒတီ’’တိ ဧတ္ထ ဩကာသတော ဒူရဿ ဩကာသတော သန္တိကဘာဝကရဏံ အဓိပ္ပေတန္တိ ဝိနာသနံ ဘေဒနံ၊ ဧဝံ ‘‘န လက္ခဏတော ဒူရံ ဘိန္ဒတီ’’တိ ဧတ္ထာပိ လက္ခဏတော ဒူရဿ လက္ခဏတော သန္တိကဘာဝါကရဏံ အဘေဒနံ အဝိနာသနန္တိ ဣမမတ္ထံ ဒဿေတိ။ ဝေါမိဿကကရဏဝိဘာဂကရဏတ္ထတံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ဘိန္ဒမာနောတိ ဧတ္ထ စ အညထာ ဘေဒနံ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ပစ္ဆိမနယေ ဝိနာသနတ္ထမေဝ သန္ဓာယ ‘‘ဘေဒနံ ဣဓ စ အညထာ ဝုတ္တ’’ န္တိ အဝေါစ။ | ‘‘ভিন্দমানো’’ তি সম্ভিন্দমানোতি ৰুত্তং হোতীতি আহ ‘‘মিস্সকং করোন্তো’’ তি। যস্মা পন ভেদনং ৰিভাগকরণম্পি হোতি, তস্মা দুতিযৰিকপ্পে ‘‘ভিন্দমানো’’তি পদস্স ‘‘ৰিসুং করোন্তো’’ তি অত্থমাহ। ততিযৰিকপ্পে পন ভিন্দমানো তি ৰিনাসেন্তোতি অত্থো। তেনাহ ‘‘সন্তিকভাৰং ভিন্দিত্ৰা দূরভাৰং, দূরভাৰঞ্চ ভিন্দিত্ৰা সন্তিকভাৰং করোন্তো’’ তি। ন হি সক্কা সন্তিকস্স তব্ভাৰং অৰিনাসেত্ৰা দূরভাৰং কাতুং, তথা ইতরস্সাপি। সন্তিকভাৰকরণেন ন ভিন্দতি ন ৰিনাসেতি, ন চ ওকাসদূরতো লক্খণতো দূরং ৰিসুং করণেন ভিন্দতি ৰিভাগং করোতি, নাপি ওকাসদূরেন লক্খণতো দূরং ৰোমিস্সককরণেন ভিন্দতি সম্ভিন্দতীতি যোজনা। ‘‘তিধা অত্থো দট্ঠব্বো’’ তি সঙ্খেপেন ৰুত্তমত্থং ‘‘ন হী’’ তিআদিনা ৰিৰরতি। ৰিসুং করোতি, ৰোমিস্সকং করোতীতি করোতি-সদ্দং আনেত্ৰা সম্বন্ধো। ‘‘এত্থাপী’’ তিআদিনা যথা ‘‘ওকাসতো দূরমেৰ ভিন্দতী’’তি এত্থ ওকাসতো দূরস্স ওকাসতো সন্তিকভাৰকরণং অধিপ্পেতন্তি ৰিনাসনং ভেদনং, এৰং ‘‘ন লক্খণতো দূরং ভিন্দতী’’তি এত্থাপি লক্খণতো দূরস্স লক্খণতো সন্তিকভাৰাকরণং অভেদনং অৰিনাসনন্তি ইমমত্থং দস্সেতি। ৰোমিস্সককরণৰিভাগকরণত্থতং সন্ধাযাহ ‘‘ভিন্দমানোতি এত্থ চ অঞ্ঞথা ভেদনং ৰুত্ত’’ ন্তি। পচ্ছিমনযে ৰিনাসনত্থমেৰ সন্ধায ‘‘ভেদনং ইধ চ অঞ্ঞথা ৰুত্ত’’ ন্তি অৰোচ। | ‘‘бхинд̣̇амаано’’ д̇и самбхинд̣̇амаанод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇ийд̇и ааха ‘‘миссагам̣ гаронд̇о’’ д̇и. яасмаа бана бхзд̣̇анам̣ вибхааг̇агаран̣амби ход̇и, д̇асмаа д̣̇уд̇ияавигаббз ‘‘бхинд̣̇амаано’’д̇и бад̣̇асса ‘‘висум̣ гаронд̇о’’ д̇и ад̇т̇амааха. д̇ад̇ияавигаббз бана бхинд̣̇амаано д̇и винаасзнд̇од̇и ад̇т̇о. д̇знааха ‘‘санд̇игабхаавам̣ бхинд̣̇ид̇ваа д̣̇уурабхаавам̣, д̣̇уурабхааван̃жа бхинд̣̇ид̇ваа санд̇игабхаавам̣ гаронд̇о’’ д̇и. на хи саггаа санд̇игасса д̇аб̣бхаавам̣ авинаасзд̇ваа д̣̇уурабхаавам̣ гаад̇ум̣, д̇ат̇аа ид̇арассааби. санд̇игабхаавагаран̣зна на бхинд̣̇ад̇и на винаасзд̇и, на жа огаасад̣̇уурад̇о лагкан̣ад̇о д̣̇уурам̣ висум̣ гаран̣зна бхинд̣̇ад̇и вибхааг̇ам̣ гарод̇и, нааби огаасад̣̇уурзна лагкан̣ад̇о д̣̇уурам̣ вомиссагагаран̣зна бхинд̣̇ад̇и самбхинд̣̇ад̇ийд̇и яож̇анаа. ‘‘д̇ид̇хаа ад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о’’ д̇и сан̇кзбзна вуд̇д̇амад̇т̇ам̣ ‘‘на хий’’ д̇иаад̣̇инаа виварад̇и. висум̣ гарод̇и, вомиссагам̣ гарод̇ийд̇и гарод̇и-сад̣̇д̣̇ам̣ аанзд̇ваа самб̣анд̇хо. ‘‘зд̇т̇аабий’’ д̇иаад̣̇инаа яат̇аа ‘‘огаасад̇о д̣̇уурамзва бхинд̣̇ад̇ий’’д̇и зд̇т̇а огаасад̇о д̣̇уурасса огаасад̇о санд̇игабхаавагаран̣ам̣ ад̇хиббзд̇анд̇и винаасанам̣ бхзд̣̇анам̣, звам̣ ‘‘на лагкан̣ад̇о д̣̇уурам̣ бхинд̣̇ад̇ий’’д̇и зд̇т̇ааби лагкан̣ад̇о д̣̇уурасса лагкан̣ад̇о санд̇игабхааваагаран̣ам̣ абхзд̣̇анам̣ авинаасананд̇и имамад̇т̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. вомиссагагаран̣авибхааг̇агаран̣ад̇т̇ад̇ам̣ санд̇хааяааха ‘‘бхинд̣̇амаанод̇и зд̇т̇а жа ан̃н̃ат̇аа бхзд̣̇анам̣ вуд̇д̇а’’ нд̇и. бажчиманаяз винаасанад̇т̇амзва санд̇хааяа ‘‘бхзд̣̇анам̣ ид̇ха жа ан̃н̃ат̇аа вуд̇д̇а’’ нд̇и авожа. | ‘‘भिन्दमानो’’ ति सम्भिन्दमानोति वुत्तं होतीति आह ‘‘मिस्सकं करोन्तो’’ ति। यस्मा पन भेदनं विभागकरणम्पि होति, तस्मा दुतियविकप्पे ‘‘भिन्दमानो’’ति पदस्स ‘‘विसुं करोन्तो’’ ति अत्थमाह। ततियविकप्पे पन भिन्दमानो ति विनासेन्तोति अत्थो। तेनाह ‘‘सन्तिकभावं भिन्दित्वा दूरभावं, दूरभावञ्च भिन्दित्वा सन्तिकभावं करोन्तो’’ ति। न हि सक्का सन्तिकस्स तब्भावं अविनासेत्वा दूरभावं कातुं, तथा इतरस्सापि। सन्तिकभावकरणेन न भिन्दति न विनासेति, न च ओकासदूरतो लक्खणतो दूरं विसुं करणेन भिन्दति विभागं करोति, नापि ओकासदूरेन लक्खणतो दूरं वोमिस्सककरणेन भिन्दति सम्भिन्दतीति योजना। ‘‘तिधा अत्थो दट्ठब्बो’’ ति सङ्खेपेन वुत्तमत्थं ‘‘न ही’’ तिआदिना विवरति। विसुं करोति, वोमिस्सकं करोतीति करोति-सद्दं आनेत्वा सम्बन्धो। ‘‘एत्थापी’’ तिआदिना यथा ‘‘ओकासतो दूरमेव भिन्दती’’ति एत्थ ओकासतो दूरस्स ओकासतो सन्तिकभावकरणं अधिप्पेतन्ति विनासनं भेदनं, एवं ‘‘न लक्खणतो दूरं भिन्दती’’ति एत्थापि लक्खणतो दूरस्स लक्खणतो सन्तिकभावाकरणं अभेदनं अविनासनन्ति इममत्थं दस्सेति। वोमिस्सककरणविभागकरणत्थतं सन्धायाह ‘‘भिन्दमानोति एत्थ च अञ्ञथा भेदनं वुत्त’’ न्ति। पच्छिमनये विनासनत्थमेव सन्धाय ‘‘भेदनं इध च अञ्ञथा वुत्त’’ न्ति अवोच। | ‘‘ભિન્દમાનો’’ તિ સમ્ભિન્દમાનોતિ વુત્તં હોતીતિ આહ ‘‘મિસ્સકં કરોન્તો’’ તિ. યસ્મા પન ભેદનં વિભાગકરણમ્પિ હોતિ, તસ્મા દુતિયવિકપ્પે ‘‘ભિન્દમાનો’’તિ પદસ્સ ‘‘વિસું કરોન્તો’’ તિ અત્થમાહ. તતિયવિકપ્પે પન ભિન્દમાનો તિ વિનાસેન્તોતિ અત્થો. તેનાહ ‘‘સન્તિકભાવં ભિન્દિત્વા દૂરભાવં, દૂરભાવઞ્ચ ભિન્દિત્વા સન્તિકભાવં કરોન્તો’’ તિ. ન હિ સક્કા સન્તિકસ્સ તબ્ભાવં અવિનાસેત્વા દૂરભાવં કાતું, તથા ઇતરસ્સાપિ. સન્તિકભાવકરણેન ન ભિન્દતિ ન વિનાસેતિ, ન ચ ઓકાસદૂરતો લક્ખણતો દૂરં વિસું કરણેન ભિન્દતિ વિભાગં કરોતિ, નાપિ ઓકાસદૂરેન લક્ખણતો દૂરં વોમિસ્સકકરણેન ભિન્દતિ સમ્ભિન્દતીતિ યોજના. ‘‘તિધા અત્થો દટ્ઠબ્બો’’ તિ સઙ્ખેપેન વુત્તમત્થં ‘‘ન હી’’ તિઆદિના વિવરતિ. વિસું કરોતિ, વોમિસ્સકં કરોતીતિ કરોતિ-સદ્દં આનેત્વા સમ્બન્ધો. ‘‘એત્થાપી’’ તિઆદિના યથા ‘‘ઓકાસતો દૂરમેવ ભિન્દતી’’તિ એત્થ ઓકાસતો દૂરસ્સ ઓકાસતો સન્તિકભાવકરણં અધિપ્પેતન્તિ વિનાસનં ભેદનં, એવં ‘‘ન લક્ખણતો દૂરં ભિન્દતી’’તિ એત્થાપિ લક્ખણતો દૂરસ્સ લક્ખણતો સન્તિકભાવાકરણં અભેદનં અવિનાસનન્તિ ઇમમત્થં દસ્સેતિ. વોમિસ્સકકરણવિભાગકરણત્થતં સન્ધાયાહ ‘‘ભિન્દમાનોતિ એત્થ ચ અઞ્ઞથા ભેદનં વુત્ત’’ ન્તિ. પચ્છિમનયે વિનાસનત્થમેવ સન્ધાય ‘‘ભેદનં ઇધ ચ અઞ્ઞથા વુત્ત’’ ન્તિ અવોચ. | ‘‘ਭਿਨ੍ਦਮਾਨੋ’’ ਤਿ ਸਮ੍ਭਿਨ੍ਦਮਾਨੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਮਿਸ੍ਸਕਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ’’ ਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭੇਦਨਂ વਿਭਾਗਕਰਣਮ੍ਪਿ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਦੁਤਿਯવਿਕਪ੍ਪੇ ‘‘ਭਿਨ੍ਦਮਾਨੋ’’ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ‘‘વਿਸੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ’’ ਤਿ ਅਤ੍ਥਮਾਹ। ਤਤਿਯવਿਕਪ੍ਪੇ ਪਨ ਭਿਨ੍ਦਮਾਨੋ ਤਿ વਿਨਾਸੇਨ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਸਨ੍ਤਿਕਭਾવਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਦੂਰਭਾવਂ, ਦੂਰਭਾવਞ੍ਚ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸਨ੍ਤਿਕਭਾવਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ’’ ਤਿ। ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਸਨ੍ਤਿਕਸ੍ਸ ਤਬ੍ਭਾવਂ ਅવਿਨਾਸੇਤ੍વਾ ਦੂਰਭਾવਂ ਕਾਤੁਂ, ਤਥਾ ਇਤਰਸ੍ਸਾਪਿ। ਸਨ੍ਤਿਕਭਾવਕਰਣੇਨ ਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਨ વਿਨਾਸੇਤਿ, ਨ ਚ ਓਕਾਸਦੂਰਤੋ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਦੂਰਂ વਿਸੁਂ ਕਰਣੇਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ વਿਭਾਗਂ ਕਰੋਤਿ, ਨਾਪਿ ਓਕਾਸਦੂਰੇਨ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਦੂਰਂ વੋਮਿਸ੍ਸਕਕਰਣੇਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਸਮ੍ਭਿਨ੍ਦਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘ਤਿਧਾ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ’’ ਤਿ ਸਙ੍ਖੇਪੇਨ વੁਤ੍ਤਮਤ੍ਥਂ ‘‘ਨ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ વਿવਰਤਿ। વਿਸੁਂ ਕਰੋਤਿ, વੋਮਿਸ੍ਸਕਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਕਰੋਤਿ-ਸਦ੍ਦਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘ਏਤ੍ਥਾਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਥਾ ‘‘ਓਕਾਸਤੋ ਦੂਰਮੇવ ਭਿਨ੍ਦਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਓਕਾਸਤੋ ਦੂਰਸ੍ਸ ਓਕਾਸਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਭਾવਕਰਣਂ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ વਿਨਾਸਨਂ ਭੇਦਨਂ, ਏવਂ ‘‘ਨ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਦੂਰਂ ਭਿਨ੍ਦਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਦੂਰਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਭਾવਾਕਰਣਂ ਅਭੇਦਨਂ ਅવਿਨਾਸਨਨ੍ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। વੋਮਿਸ੍ਸਕਕਰਣવਿਭਾਗਕਰਣਤ੍ਥਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਭਿਨ੍ਦਮਾਨੋਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਞ੍ਞਥਾ ਭੇਦਨਂ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇ વਿਨਾਸਨਤ੍ਥਮੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਭੇਦਨਂ ਇਧ ਚ ਅਞ੍ਞਥਾ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਅવੋਚ। | ‘‘ភិន្ទមានោ’’ តិ សម្ភិន្ទមានោតិ វុត្តំ ហោតីតិ អាហ ‘‘មិស្សកំ ករោន្តោ’’ តិ។ យស្មា បន ភេទនំ វិភាគករណម្បិ ហោតិ, តស្មា ទុតិយវិកប្បេ ‘‘ភិន្ទមានោ’’តិ បទស្ស ‘‘វិសុំ ករោន្តោ’’ តិ អត្ថមាហ។ តតិយវិកប្បេ បន ភិន្ទមានោ តិ វិនាសេន្តោតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘សន្តិកភាវំ ភិន្ទិត្វា ទូរភាវំ, ទូរភាវញ្ច ភិន្ទិត្វា សន្តិកភាវំ ករោន្តោ’’ តិ។ ន ហិ សក្កា សន្តិកស្ស តព្ភាវំ អវិនាសេត្វា ទូរភាវំ កាតុំ, តថា ឥតរស្សាបិ។ សន្តិកភាវករណេន ន ភិន្ទតិ ន វិនាសេតិ, ន ច ឱកាសទូរតោ លក្ខណតោ ទូរំ វិសុំ ករណេន ភិន្ទតិ វិភាគំ ករោតិ, នាបិ ឱកាសទូរេន លក្ខណតោ ទូរំ វោមិស្សកករណេន ភិន្ទតិ សម្ភិន្ទតីតិ យោជនា។ ‘‘តិធា អត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ’’ តិ សង្ខេបេន វុត្តមត្ថំ ‘‘ន ហី’’ តិអាទិនា វិវរតិ។ វិសុំ ករោតិ, វោមិស្សកំ ករោតីតិ ករោតិ-សទ្ទំ អានេត្វា សម្ពន្ធោ។ ‘‘ឯត្ថាបី’’ តិអាទិនា យថា ‘‘ឱកាសតោ ទូរមេវ ភិន្ទតី’’តិ ឯត្ថ ឱកាសតោ ទូរស្ស ឱកាសតោ សន្តិកភាវករណំ អធិប្បេតន្តិ វិនាសនំ ភេទនំ, ឯវំ ‘‘ន លក្ខណតោ ទូរំ ភិន្ទតី’’តិ ឯត្ថាបិ លក្ខណតោ ទូរស្ស លក្ខណតោ សន្តិកភាវាករណំ អភេទនំ អវិនាសនន្តិ ឥមមត្ថំ ទស្សេតិ។ វោមិស្សកករណវិភាគករណត្ថតំ សន្ធាយាហ ‘‘ភិន្ទមានោតិ ឯត្ថ ច អញ្ញថា ភេទនំ វុត្ត’’ ន្តិ។ បច្ឆិមនយេ វិនាសនត្ថមេវ សន្ធាយ ‘‘ភេទនំ ឥធ ច អញ្ញថា វុត្ត’’ ន្តិ អវោច។ | ‘‘ಭಿನ್ದಮಾನೋ’’ ತಿ ಸಮ್ಭಿನ್ದಮಾನೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಮಿಸ್ಸಕಂ ಕರೋನ್ತೋ’’ ತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಭೇದನಂ ವಿಭಾಗಕರಣಮ್ಪಿ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ದುತಿಯವಿಕಪ್ಪೇ ‘‘ಭಿನ್ದಮಾನೋ’’ತಿ ಪದಸ್ಸ ‘‘ವಿಸುಂ ಕರೋನ್ತೋ’’ ತಿ ಅತ್ಥಮಾಹ। ತತಿಯವಿಕಪ್ಪೇ ಪನ ಭಿನ್ದಮಾನೋ ತಿ ವಿನಾಸೇನ್ತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ಸನ್ತಿಕಭಾವಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ದೂರಭಾವಂ, ದೂರಭಾವಞ್ಚ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸನ್ತಿಕಭಾವಂ ಕರೋನ್ತೋ’’ ತಿ। ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ಸನ್ತಿಕಸ್ಸ ತಬ್ಭಾವಂ ಅವಿನಾಸೇತ್ವಾ ದೂರಭಾವಂ ಕಾತುಂ, ತಥಾ ಇತರಸ್ಸಾಪಿ। ಸನ್ತಿಕಭಾವಕರಣೇನ ನ ಭಿನ್ದತಿ ನ ವಿನಾಸೇತಿ, ನ ಚ ಓಕಾಸದೂರತೋ ಲಕ್ಖಣತೋ ದೂರಂ ವಿಸುಂ ಕರಣೇನ ಭಿನ್ದತಿ ವಿಭಾಗಂ ಕರೋತಿ, ನಾಪಿ ಓಕಾಸದೂರೇನ ಲಕ್ಖಣತೋ ದೂರಂ ವೋಮಿಸ್ಸಕಕರಣೇನ ಭಿನ್ದತಿ ಸಮ್ಭಿನ್ದತೀತಿ ಯೋಜನಾ। ‘‘ತಿಧಾ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ’’ ತಿ ಸಙ್ಖೇಪೇನ ವುತ್ತಮತ್ಥಂ ‘‘ನ ಹೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ವಿವರತಿ। ವಿಸುಂ ಕರೋತಿ, ವೋಮಿಸ್ಸಕಂ ಕರೋತೀತಿ ಕರೋತಿ-ಸದ್ದಂ ಆನೇತ್ವಾ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ‘‘ಏತ್ಥಾಪೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ಯಥಾ ‘‘ಓಕಾಸತೋ ದೂರಮೇವ ಭಿನ್ದತೀ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಓಕಾಸತೋ ದೂರಸ್ಸ ಓಕಾಸತೋ ಸನ್ತಿಕಭಾವಕರಣಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ವಿನಾಸನಂ ಭೇದನಂ, ಏವಂ ‘‘ನ ಲಕ್ಖಣತೋ ದೂರಂ ಭಿನ್ದತೀ’’ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಲಕ್ಖಣತೋ ದೂರಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣತೋ ಸನ್ತಿಕಭಾವಾಕರಣಂ ಅಭೇದನಂ ಅವಿನಾಸನನ್ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ವೋಮಿಸ್ಸಕಕರಣವಿಭಾಗಕರಣತ್ಥತಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಭಿನ್ದಮಾನೋತಿ ಏತ್ಥ ಚ ಅಞ್ಞಥಾ ಭೇದನಂ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ಪಚ್ಛಿಮನಯೇ ವಿನಾಸನತ್ಥಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಭೇದನಂ ಇಧ ಚ ಅಞ್ಞಥಾ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ ಅವೋಚ। | ‘‘ഭിന്ദമാനോ’’ തി സമ്ഭിന്ദമാനോതി വുത്തം ഹോതീതി ആഹ ‘‘മിസ്സകം കരൊന്തോ’’ തി. യസ്മാ പന ഭേദനം വിഭാഗകരണമ്പി ഹോതി, തസ്മാ ദുതിയവികപ്പേ ‘‘ഭിന്ദമാനോ’’തി പദസ്സ ‘‘വിസും കരൊന്തോ’’ തി അത്ഥമാഹ. തതിയവികപ്പേ പന ഭിന്ദമാനോ തി വിനാസെന്തോതി അത്ഥോ. തേനാഹ ‘‘സന്തികഭാവം ഭിന്ദിത്വാ ദൂരഭാവം, ദൂരഭാവഞ്ച ഭിന്ദിത്വാ സന്തികഭാവം കരൊന്തോ’’ തി. ന ഹി സക്കാ സന്തികസ്സ തബ്ഭാവം അവിനാസെത്വാ ദൂരഭാവം കാതും, തഥാ ഇതരസ്സാപി. സന്തികഭാവകരണേന ന ഭിന്ദതി ന വിനാസേതി, ന ച ഓകാസദൂരതോ ലക്ഖണതോ ദൂരം വിസും കരണേന ഭിന്ദതി വിഭാഗം കരോതി, നാപി ഓകാസദൂരേന ലക്ഖണതോ ദൂരം വോമിസ്സകകരണേന ഭിന്ദതി സമ്ഭിന്ദതീതി യോജനാ. ‘‘തിധാ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ’’ തി സങ്ഖേപേന വുത്തമത്ഥം ‘‘ന ഹീ’’ തിആദിനാ വിവരതി. വിസും കരോതി, വോമിസ്സകം കരോതീതി കരോതി-സദ്ദം ആനെത്വാ സമ്ബന്ധോ. ‘‘എത്ഥാപീ’’ തിആദിനാ യഥാ ‘‘ഓകാസതോ ദൂരമേവ ഭിന്ദതീ’’തി എത്ഥ ഓകാസതോ ദൂരസ്സ ഓകാസതോ സന്തികഭാവകരണം അധിപ്പേതന്തി വിനാസനം ഭേദനം, ഏവം ‘‘ന ലക്ഖണതോ ദൂരം ഭിന്ദതീ’’തി എത്ഥാപി ലക്ഖണതോ ദൂരസ്സ ലക്ഖണതോ സന്തികഭാവാകരണം അഭേദനം അവിനാസനന്തി ഇമമത്ഥം ദസ്സേതി. വോമിസ്സകകരണവിഭാഗകരണത്ഥതം സന്ധായാഹ ‘‘ഭിന്ദമാനോതി എത്ഥ ച അഞ്ഞഥാ ഭേദനം വുത്ത’’ ന്തി. പച്ഛിമനയേ വിനാസനത്ഥമേവ സന്ധായ ‘‘ഭേദനം ഇധ ച അഞ്ഞഥാ വുത്ത’’ ന്തി അവോച. | ‘‘භින්දමානො’’ ති සම්භින්දමානොති වුත්තං හොතීති ආහ ‘‘මිස්සකං කරොන්තො’’ ති. යස්මා පන භෙදනං විභාගකරණම්පි හොති, තස්මා දුතියවිකප්පෙ ‘‘භින්දමානො’’ති පදස්ස ‘‘විසුං කරොන්තො’’ ති අත්ථමාහ. තතියවිකප්පෙ පන භින්දමානො ති විනාසෙන්තොති අත්ථො. තෙනාහ ‘‘සන්තිකභාවං භින්දිත්වා දූරභාවං, දූරභාවඤ්ච භින්දිත්වා සන්තිකභාවං කරොන්තො’’ ති. න හි සක්කා සන්තිකස්ස තබ්භාවං අවිනාසෙත්වා දූරභාවං කාතුං, තථා ඉතරස්සාපි. සන්තිකභාවකරණෙන න භින්දති න විනාසෙති, න ච ඔකාසදූරතො ලක්ඛණතො දූරං විසුං කරණෙන භින්දති විභාගං කරොති, නාපි ඔකාසදූරෙන ලක්ඛණතො දූරං වොමිස්සකකරණෙන භින්දති සම්භින්දතීති යොජනා. ‘‘තිධා අත්ථො දට්ඨබ්බො’’ ති සඞ්ඛෙපෙන වුත්තමත්ථං ‘‘න හී’’ තිආදිනා විවරති. විසුං කරොති, වොමිස්සකං කරොතීති කරොති-සද්දං ආනෙත්වා සම්බන්ධො. ‘‘එත්ථාපී’’ තිආදිනා යථා ‘‘ඔකාසතො දූරමෙව භින්දතී’’ති එත්ථ ඔකාසතො දූරස්ස ඔකාසතො සන්තිකභාවකරණං අධිප්පෙතන්ති විනාසනං භෙදනං, එවං ‘‘න ලක්ඛණතො දූරං භින්දතී’’ති එත්ථාපි ලක්ඛණතො දූරස්ස ලක්ඛණතො සන්තිකභාවාකරණං අභෙදනං අවිනාසනන්ති ඉමමත්ථං දස්සෙති. වොමිස්සකකරණවිභාගකරණත්ථතං සන්ධායාහ ‘‘භින්දමානොති එත්ථ ච අඤ්ඤථා භෙදනං වුත්ත’’ න්ති. පච්ඡිමනයෙ විනාසනත්ථමෙව සන්ධාය ‘‘භෙදනං ඉධ ච අඤ්ඤථා වුත්ත’’ න්ති අවොච. | ‘‘பி⁴ந்த³மானோ’’ தி ஸம்பி⁴ந்த³மானோதி வுத்தங் ஹோதீதி ஆஹ ‘‘மிஸ்ஸகங் கரொந்தோ’’ தி. யஸ்மா பன பே⁴த³னங் விபா⁴க³கரணம்பி ஹோதி, தஸ்மா து³தியவிகப்பே ‘‘பி⁴ந்த³மானோ’’தி பத³ஸ்ஸ ‘‘விஸுங் கரொந்தோ’’ தி அத்த²மாஹ. ததியவிகப்பே பன பி⁴ந்த³மானோ தி வினாஸெந்தோதி அத்தோ². தேனாஹ ‘‘ஸந்திகபா⁴வங் பி⁴ந்தி³த்வா தூ³ரபா⁴வங், தூ³ரபா⁴வஞ்ச பி⁴ந்தி³த்வா ஸந்திகபா⁴வங் கரொந்தோ’’ தி. ந ஹி ஸக்கா ஸந்திகஸ்ஸ தப்³பா⁴வங் அவினாஸெத்வா தூ³ரபா⁴வங் காதுங், ததா² இதரஸ்ஸாபி. ஸந்திகபா⁴வகரணேன ந பி⁴ந்த³தி ந வினாஸேதி, ந ச ஓகாஸதூ³ரதோ லக்க²ணதோ தூ³ரங் விஸுங் கரணேன பி⁴ந்த³தி விபா⁴க³ங் கரோதி, நாபி ஓகாஸதூ³ரேன லக்க²ணதோ தூ³ரங் வோமிஸ்ஸககரணேன பி⁴ந்த³தி ஸம்பி⁴ந்த³தீதி யோஜனா. ‘‘திதா⁴ அத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³’’ தி ஸங்கே²பேன வுத்தமத்த²ங் ‘‘ந ஹீ’’ திஆதி³னா விவரதி. விஸுங் கரோதி, வோமிஸ்ஸகங் கரோதீதி கரோதி-ஸத்³த³ங் ஆனெத்வா ஸம்ப³ந்தோ⁴. ‘‘எத்தா²பீ’’ திஆதி³னா யதா² ‘‘ஓகாஸதோ தூ³ரமேவ பி⁴ந்த³தீ’’தி எத்த² ஓகாஸதோ தூ³ரஸ்ஸ ஓகாஸதோ ஸந்திகபா⁴வகரணங் அதி⁴ப்பேதந்தி வினாஸனங் பே⁴த³னங், ஏவங் ‘‘ந லக்க²ணதோ தூ³ரங் பி⁴ந்த³தீ’’தி எத்தா²பி லக்க²ணதோ தூ³ரஸ்ஸ லக்க²ணதோ ஸந்திகபா⁴வாகரணங் அபே⁴த³னங் அவினாஸனந்தி இமமத்த²ங் த³ஸ்ஸேதி. வோமிஸ்ஸககரணவிபா⁴க³கரணத்த²தங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘பி⁴ந்த³மானோதி எத்த² ச அஞ்ஞதா² பே⁴த³னங் வுத்த’’ ந்தி. பச்சி²மனயே வினாஸனத்த²மேவ ஸந்தா⁴ய ‘‘பே⁴த³னங் இத⁴ ச அஞ்ஞதா² வுத்த’’ ந்தி அவோச. | ‘‘భిన్దమానో’’ తి సమ్భిన్దమానోతి వుత్తం హోతీతి ఆహ ‘‘మిస్సకం కరోన్తో’’ తి. యస్మా పన భేదనం విభాగకరణమ్పి హోతి, తస్మా దుతియవికప్పే ‘‘భిన్దమానో’’తి పదస్స ‘‘విసుం కరోన్తో’’ తి అత్థమాహ. తతియవికప్పే పన భిన్దమానో తి వినాసేన్తోతి అత్థో. తేనాహ ‘‘సన్తికభావం భిన్దిత్వా దూరభావం, దూరభావఞ్చ భిన్దిత్వా సన్తికభావం కరోన్తో’’ తి. న హి సక్కా సన్తికస్స తబ్భావం అవినాసేత్వా దూరభావం కాతుం, తథా ఇతరస్సాపి. సన్తికభావకరణేన న భిన్దతి న వినాసేతి, న చ ఓకాసదూరతో లక్ఖణతో దూరం విసుం కరణేన భిన్దతి విభాగం కరోతి, నాపి ఓకాసదూరేన లక్ఖణతో దూరం వోమిస్సకకరణేన భిన్దతి సమ్భిన్దతీతి యోజనా. ‘‘తిధా అత్థో దట్ఠబ్బో’’ తి సఙ్ఖేపేన వుత్తమత్థం ‘‘న హీ’’ తిఆదినా వివరతి. విసుం కరోతి, వోమిస్సకం కరోతీతి కరోతి-సద్దం ఆనేత్వా సమ్బన్ధో. ‘‘ఏత్థాపీ’’ తిఆదినా యథా ‘‘ఓకాసతో దూరమేవ భిన్దతీ’’తి ఏత్థ ఓకాసతో దూరస్స ఓకాసతో సన్తికభావకరణం అధిప్పేతన్తి వినాసనం భేదనం, ఏవం ‘‘న లక్ఖణతో దూరం భిన్దతీ’’తి ఏత్థాపి లక్ఖణతో దూరస్స లక్ఖణతో సన్తికభావాకరణం అభేదనం అవినాసనన్తి ఇమమత్థం దస్సేతి. వోమిస్సకకరణవిభాగకరణత్థతం సన్ధాయాహ ‘‘భిన్దమానోతి ఏత్థ చ అఞ్ఞథా భేదనం వుత్త’’ న్తి. పచ్ఛిమనయే వినాసనత్థమేవ సన్ధాయ ‘‘భేదనం ఇధ చ అఞ్ఞథా వుత్త’’ న్తి అవోచ. | ‘‘ภินฺทมาโน’’ ติ สมฺภินฺทมาโนติ วุตฺตํ โหตีติ อาห ‘‘มิสฺสกํ กโรนฺโต’’ ติฯ ยสฺมา ปน เภทนํ วิภาคกรณมฺปิ โหติ, ตสฺมา ทุติยวิกปฺเป ‘‘ภินฺทมาโน’’ติ ปทสฺส ‘‘วิสุํ กโรนฺโต’’ ติ อตฺถมาหฯ ตติยวิกปฺเป ปน ภินฺทมาโน ติ วินาเสนฺโตติ อตฺโถฯ เตนาห ‘‘สนฺติกภาวํ ภินฺทิตฺวา ทูรภาวํ, ทูรภาวญฺจ ภินฺทิตฺวา สนฺติกภาวํ กโรนฺโต’’ ติฯ น หิ สกฺกา สนฺติกสฺส ตพฺภาวํ อวินาเสตฺวา ทูรภาวํ กาตุํ, ตถา อิตรสฺสาปิฯ สนฺติกภาวกรเณน น ภินฺทติ น วินาเสติ, น จ โอกาสทูรโต ลกฺขณโต ทูรํ วิสุํ กรเณน ภินฺทติ วิภาคํ กโรติ, นาปิ โอกาสทูเรน ลกฺขณโต ทูรํ โวมิสฺสกกรเณน ภินฺทติ สมฺภินฺทตีติ โยชนาฯ ‘‘ติธา อตฺโถ ทฏฺฐพฺโพ’’ ติ สงฺเขเปน วุตฺตมตฺถํ ‘‘น หี’’ ติอาทินา วิวรติฯ วิสุํ กโรติ, โวมิสฺสกํ กโรตีติ กโรติ-สทฺทํ อาเนตฺวา สมฺพนฺโธฯ ‘‘เอตฺถาปี’’ ติอาทินา ยถา ‘‘โอกาสโต ทูรเมว ภินฺทตี’’ติ เอตฺถ โอกาสโต ทูรสฺส โอกาสโต สนฺติกภาวกรณํ อธิปฺเปตนฺติ วินาสนํ เภทนํ, เอวํ ‘‘น ลกฺขณโต ทูรํ ภินฺทตี’’ติ เอตฺถาปิ ลกฺขณโต ทูรสฺส ลกฺขณโต สนฺติกภาวากรณํ อเภทนํ อวินาสนนฺติ อิมมตฺถํ ทสฺเสติฯ โวมิสฺสกกรณวิภาคกรณตฺถตํ สนฺธายาห ‘‘ภินฺทมาโนติ เอตฺถ จ อญฺญถา เภทนํ วุตฺต’’ นฺติฯ ปจฺฉิมนเย วินาสนตฺถเมว สนฺธาย ‘‘เภทนํ อิธ จ อญฺญถา วุตฺต’’ นฺติ อโวจฯ | ‘‘བྷི་ནྡ་མཱ་ནོ’’ ཏི ས་མྦྷི་ནྡ་མཱ་ནོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘མི་སྶ་ཀཾ ཀ་རོ་ནྟོ’’ ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན བྷེ་ད་ནཾ ཝི་བྷཱ་ག་ཀ་ར་ཎ་མྤི ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ དུ་ཏི་ཡ་ཝི་ཀ་པྤེ ‘‘བྷི་ནྡ་མཱ་ནོ’’ཏི པ་ད་སྶ ‘‘ཝི་སུཾ ཀ་རོ་ནྟོ’’ ཏི ཨ་ཏྠ་མཱ་ཧ། ཏ་ཏི་ཡ་ཝི་ཀ་པྤེ པ་ན བྷི་ནྡ་མཱ་ནོ ཏི ཝི་ནཱ་སེ་ནྟོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ས་ནྟི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ དཱུ་ར་བྷཱ་ཝཾ, དཱུ་ར་བྷཱ་ཝ་ཉྩ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ས་ནྟི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ནྟོ’’ ཏི། ན ཧི ས་ཀྐཱ ས་ནྟི་ཀ་སྶ ཏ་བྦྷཱ་ཝཾ ཨ་ཝི་ནཱ་སེ་ཏྭཱ དཱུ་ར་བྷཱ་ཝཾ ཀཱ་ཏུཾ, ཏ་ཐཱ ཨི་ཏ་ར་སྶཱ་པི། ས་ནྟི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎེ་ན ན བྷི་ནྡ་ཏི ན ཝི་ནཱ་སེ་ཏི, ན ཙ ཨོ་ཀཱ་ས་དཱུ་ར་ཏོ ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ དཱུ་རཾ ཝི་སུཾ ཀ་ར་ཎེ་ན བྷི་ནྡ་ཏི ཝི་བྷཱ་གཾ ཀ་རོ་ཏི, ནཱ་པི ཨོ་ཀཱ་ས་དཱུ་རེ་ན ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ དཱུ་རཾ ཝོ་མི་སྶ་ཀ་ཀ་ར་ཎེ་ན བྷི་ནྡ་ཏི ས་མྦྷི་ནྡ་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ‘‘ཏི་དྷཱ ཨ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ’’ ཏི ས་ངྑེ་པེ་ན ཝུ་ཏྟ་མ་ཏྠཾ ‘‘ན ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝི་ཝ་ར་ཏི། ཝི་སུཾ ཀ་རོ་ཏི, ཝོ་མི་སྶ་ཀཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཀ་རོ་ཏི-ས་དྡཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ས་མྦ་ནྡྷོ། ‘‘ཨེ་ཏྠཱ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡ་ཐཱ ‘‘ཨོ་ཀཱ་ས་ཏོ དཱུ་ར་མེ་ཝ བྷི་ནྡ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཨོ་ཀཱ་ས་ཏོ དཱུ་ར་སྶ ཨོ་ཀཱ་ས་ཏོ ས་ནྟི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི ཝི་ནཱ་ས་ནཾ བྷེ་ད་ནཾ, ཨེ་ཝཾ ‘‘ན ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ དཱུ་རཾ བྷི་ནྡ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ དཱུ་ར་སྶ ལ་ཀྑ་ཎ་ཏོ ས་ནྟི་ཀ་བྷཱ་ཝཱ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་བྷེ་ད་ནཾ ཨ་ཝི་ནཱ་ས་ན་ནྟི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ཏི། ཝོ་མི་སྶ་ཀ་ཀ་ར་ཎ་ཝི་བྷཱ་ག་ཀ་ར་ཎ་ཏྠ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘བྷི་ནྡ་མཱ་ནོ་ཏི ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ཉྙ་ཐཱ བྷེ་ད་ནཾ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ ཝི་ནཱ་ས་ན་ཏྠ་མེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘བྷེ་ད་ནཾ ཨི་དྷ ཙ ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི ཨ་ཝོ་ཙ། |
1,193 | centre | Rūpakkhandhaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ရူပက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | রূপক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | руубагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | रूपक्खन्धनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | રૂપક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | រូបក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ರೂಪಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | രൂപക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | රූපක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ரூபக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | రూపక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | รูปกฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,194 | subhead | 2. Vedanākkhandhaniddesavaṇṇanā | ၂. ဝေဒနာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ২. ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা | 2. взд̣̇анаагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | २. वेदनाक्खन्धनिद्देसवण्णना | ૨. વેદનાક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના | ੨. વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ២. វេទនាក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೨. ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൨. വേദനാക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 2. වෙදනාක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා | 2. வேத³னாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா | ౨. వేదనాక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా | ๒. เวทนากฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา | ༢. ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,195 | bodytext | 8 . Cakkhādayo pasādā ti oḷārikattabhāvapariyāpannā cakkhusotaghānajivhāpasādā, manomayattabhāvapariyāpannā cakkhusotappasādā ca. Kāyavohāraṃ arahantī ti kāyantogadhattā kāyekadesattā ca kāyoti vattabbataṃ arahanti. Kāyo ti hi attabhāvopi vuccati ‘‘sakkāyadiṭṭhī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.21; 3.155), karajakāyopi ‘‘so imamhā kāyā aññaṃ kāyaṃ abhinimminātī’’tiādīsu (paṭi. ma. 3.14). Tabbatthukā ti cakkhādinissitā kāyikāti pariyāyena vuttā, nippariyāyena pana cetasikāva. Yathāha ‘‘yaṃ tasmiṃ samaye tajjācakkhuviññāṇadhātusamphassajaṃ cetasikaṃ neva sātaṃ nāsātaṃ cetosamphassajaṃ adukkhamasukhaṃ vedayita’’ntiādi (dha. sa. 152). ‘‘Na hi cakkhādayo kāyappasādā hontī’’ ti iminā kāyapasādanissitā vedanā nippariyāyena kāyikāti dasseti. Kāyikacetasikādibhāvenā ti ādi -saddena kusalākusalābyākatādibhāvā saṅgayhanti. Tenā ti sukhādivedanekadesassa addhāsamayavasena atītādibhāvābhāvena. Keci panettha ‘‘heṭṭhā dassitanayattā pākaṭattā addhāvasena, ekamuhuttādipubbaṇhādīsu utuādinā rūpassa viya vedanāya vibhāgo na gayhatīti samayavasena ca atītādibhedo na dassito’’ti vadanti. Santānavasena pavattānampi vedanānaṃ cittena samūhato gahetabbataṃ sandhāyāha ‘‘vedanāsamudāyo’’ ti. Tehī ti addhāsamayavasena atītādibhāvehi. Etthā ti etasmiṃ vibhaṅge. Te ti ‘‘vedanekadesā’’ti vuttā kāyikacetasikādibhāvena bhinnā sukhādivedanāvisesā. Yadi vedanekadesā ettha gahitā, khaṇaparicchinnāva te gahetabbā, na santatiparicchinnāti āha ‘‘ekasantatiyaṃ panā’’ tiādi. Tesū ti sukhādibhedesu. Bhedo ti viseso. Tassā ti sukhādivisesassa. Yathā cettha, evaṃ ‘‘taṃsahitataduppādakā’’ ti etthāpi taṃ-saddena sukhādiviseso paccāmaṭṭhoti veditabbo. Santati paricchedikā bhavituṃ arahatīti sambandho. Santatikhaṇavaseneva paricchedo vutto, na addhāsamayavasenāti adhippāyo. | ၈ . စက္ခါဒယော ပသာဒာ တိ ဩဠာရိကတ္တဘာဝပရိယာပန္နာ စက္ခုသောတဃာနဇိဝှာပသာဒာ၊ မနောမယတ္တဘာဝပရိယာပန္နာ စက္ခုသောတပ္ပသာဒာ စ။ ကာယဝေါဟာရံ အရဟန္တီ တိ ကာယန္တောဂဓတ္တာ ကာယေကဒေသတ္တာ စ ကာယောတိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟန္တိ။ ကာယော တိ ဟိ အတ္တဘာဝေါပိ ဝုစ္စတိ ‘‘သက္ကာယဒိဋ္ဌီ’’တိအာဒီသု (သံ. နိ. ၁.၂၁; ၃.၁၅၅)၊ ကရဇကာယောပိ ‘‘သော ဣမမှာ ကာယာ အညံ ကာယံ အဘိနိမ္မိနာတီ’’တိအာဒီသု (ပဋိ. မ. ၃.၁၄)။ တဗ္ဗတ္ထုကာ တိ စက္ခါဒိနိဿိတာ ကာယိကာတိ ပရိယာယေန ဝုတ္တာ၊ နိပ္ပရိယာယေန ပန စေတသိကာဝ။ ယထာဟ ‘‘ယံ တသ္မိံ သမယေ တဇ္ဇာစက္ခုဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇံ စေတသိကံ နေဝ သာတံ နာသာတံ စေတောသမ္ဖဿဇံ အဒုက္ခမသုခံ ဝေဒယိတ’’န္တိအာဒိ (ဓ. သ. ၁၅၂)။ ‘‘န ဟိ စက္ခါဒယော ကာယပ္ပသာဒာ ဟောန္တီ’’ တိ ဣမိနာ ကာယပသာဒနိဿိတာ ဝေဒနာ နိပ္ပရိယာယေန ကာယိကာတိ ဒဿေတိ။ ကာယိကစေတသိကာဒိဘာဝေနာ တိ အာဒိ -သဒ္ဒေန ကုသလာကုသလာဗျာကတာဒိဘာဝါ သင်္ဂယှန္တိ။ တေနာ တိ သုခါဒိဝေဒနေကဒေသဿ အဒ္ဓါသမယဝသေန အတီတာဒိဘာဝါဘာဝေန။ ကေစိ ပနေတ္ထ ‘‘ဟေဋ္ဌာ ဒဿိတနယတ္တာ ပါကဋတ္တာ အဒ္ဓါဝသေန၊ ဧကမုဟုတ္တာဒိပုဗ္ဗဏှာဒီသု ဥတုအာဒိနာ ရူပဿ ဝိယ ဝေဒနာယ ဝိဘာဂေါ န ဂယှတီတိ သမယဝသေန စ အတီတာဒိဘေဒော န ဒဿိတော’’တိ ဝဒန္တိ။ သန္တာနဝသေန ပဝတ္တာနမ္ပိ ဝေဒနာနံ စိတ္တေန သမူဟတော ဂဟေတဗ္ဗတံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ဝေဒနာသမုဒာယော’’ တိ။ တေဟီ တိ အဒ္ဓါသမယဝသေန အတီတာဒိဘာဝေဟိ။ ဧတ္ထာ တိ ဧတသ္မိံ ဝိဘင်္ဂေ။ တေ တိ ‘‘ဝေဒနေကဒေသာ’’တိ ဝုတ္တာ ကာယိကစေတသိကာဒိဘာဝေန ဘိန္နာ သုခါဒိဝေဒနာဝိသေသာ။ ယဒိ ဝေဒနေကဒေသာ ဧတ္ထ ဂဟိတာ၊ ခဏပရိစ္ဆိန္နာဝ တေ ဂဟေတဗ္ဗာ၊ န သန္တတိပရိစ္ဆိန္နာတိ အာဟ ‘‘ဧကသန္တတိယံ ပနာ’’ တိအာဒိ။ တေသူ တိ သုခါဒိဘေဒေသု။ ဘေဒော တိ ဝိသေသော။ တဿာ တိ သုခါဒိဝိသေသဿ။ ယထာ စေတ္ထ၊ ဧဝံ ‘‘တံသဟိတတဒုပ္ပါဒကာ’’ တိ ဧတ္ထာပိ တံ-သဒ္ဒေန သုခါဒိဝိသေသော ပစ္စာမဋ္ဌောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သန္တတိ ပရိစ္ဆေဒိကာ ဘဝိတုံ အရဟတီတိ သမ္ဗန္ဓော။ သန္တတိခဏဝသေနေဝ ပရိစ္ဆေဒော ဝုတ္တော၊ န အဒ္ဓါသမယဝသေနာတိ အဓိပ္ပါယော။ | ৮ . চক্খাদযো পসাদা তি ওল়ারিকত্তভাৰপরিযাপন্না চক্খুসোতঘানজিৰ্হাপসাদা, মনোমযত্তভাৰপরিযাপন্না চক্খুসোতপ্পসাদা চ। কাযৰোহারং অরহন্তী তি কাযন্তোগধত্তা কাযেকদেসত্তা চ কাযোতি ৰত্তব্বতং অরহন্তি। কাযো তি হি অত্তভাৰোপি ৰুচ্চতি ‘‘সক্কাযদিট্ঠী’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ১.২১; ৩.১৫৫), করজকাযোপি ‘‘সো ইমম্হা কাযা অঞ্ঞং কাযং অভিনিম্মিনাতী’’তিআদীসু (পটি॰ ম॰ ৩.১৪)। তব্বত্থুকা তি চক্খাদিনিস্সিতা কাযিকাতি পরিযাযেন ৰুত্তা, নিপ্পরিযাযেন পন চেতসিকাৰ। যথাহ ‘‘যং তস্মিং সমযে তজ্জাচক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজং চেতসিকং নেৰ সাতং নাসাতং চেতোসম্ফস্সজং অদুক্খমসুখং ৰেদযিত’’ন্তিআদি (ধ॰ স॰ ১৫২)। ‘‘ন হি চক্খাদযো কাযপ্পসাদা হোন্তী’’ তি ইমিনা কাযপসাদনিস্সিতা ৰেদনা নিপ্পরিযাযেন কাযিকাতি দস্সেতি। কাযিকচেতসিকাদিভাৰেনা তি আদি -সদ্দেন কুসলাকুসলাব্যাকতাদিভাৰা সঙ্গয্হন্তি। তেনা তি সুখাদিৰেদনেকদেসস্স অদ্ধাসমযৰসেন অতীতাদিভাৰাভাৰেন। কেচি পনেত্থ ‘‘হেট্ঠা দস্সিতনযত্তা পাকটত্তা অদ্ধাৰসেন, একমুহুত্তাদিপুব্বণ্হাদীসু উতুআদিনা রূপস্স ৰিয ৰেদনায ৰিভাগো ন গয্হতীতি সমযৰসেন চ অতীতাদিভেদো ন দস্সিতো’’তি ৰদন্তি। সন্তানৰসেন পৰত্তানম্পি ৰেদনানং চিত্তেন সমূহতো গহেতব্বতং সন্ধাযাহ ‘‘ৰেদনাসমুদাযো’’ তি। তেহী তি অদ্ধাসমযৰসেন অতীতাদিভাৰেহি। এত্থা তি এতস্মিং ৰিভঙ্গে। তে তি ‘‘ৰেদনেকদেসা’’তি ৰুত্তা কাযিকচেতসিকাদিভাৰেন ভিন্না সুখাদিৰেদনাৰিসেসা। যদি ৰেদনেকদেসা এত্থ গহিতা, খণপরিচ্ছিন্নাৰ তে গহেতব্বা, ন সন্ততিপরিচ্ছিন্নাতি আহ ‘‘একসন্ততিযং পনা’’ তিআদি। তেসূ তি সুখাদিভেদেসু। ভেদো তি ৰিসেসো। তস্সা তি সুখাদিৰিসেসস্স। যথা চেত্থ, এৰং ‘‘তংসহিততদুপ্পাদকা’’ তি এত্থাপি তং-সদ্দেন সুখাদিৰিসেসো পচ্চামট্ঠোতি ৰেদিতব্বো। সন্ততি পরিচ্ছেদিকা ভৰিতুং অরহতীতি সম্বন্ধো। সন্ততিখণৰসেনেৰ পরিচ্ছেদো ৰুত্তো, ন অদ্ধাসমযৰসেনাতি অধিপ্পাযো। | 8 . жагкаад̣̇аяо басаад̣̇аа д̇и ол̣ааригад̇д̇абхаавабарияаабаннаа жагкусод̇агхаанаж̇ивхаабасаад̣̇аа, маномаяад̇д̇абхаавабарияаабаннаа жагкусод̇аббасаад̣̇аа жа. гааяавохаарам̣ араханд̇ий д̇и гааяанд̇ог̇ад̇хад̇д̇аа гааязгад̣̇зсад̇д̇аа жа гааяод̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ араханд̇и. гааяо д̇и хи ад̇д̇абхаавоби вужжад̇и ‘‘саггааяад̣̇идтий’’д̇иаад̣̇ийсу (сам̣. ни. 1.21; 3.155), гараж̇агааяоби ‘‘со имамхаа гааяаа ан̃н̃ам̣ гааяам̣ абхинимминаад̇ий’’д̇иаад̣̇ийсу (бади. ма. 3.14). д̇аб̣б̣ад̇т̇угаа д̇и жагкаад̣̇иниссид̇аа гааяигаад̇и барияааязна вуд̇д̇аа, ниббарияааязна бана жзд̇асигаава. яат̇ааха ‘‘яам̣ д̇асмим̣ самаяз д̇аж̇ж̇аажагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇ам̣ жзд̇асигам̣ нзва саад̇ам̣ наасаад̇ам̣ жзд̇осампассаж̇ам̣ ад̣̇угкамасукам̣ взд̣̇аяид̇а’’нд̇иаад̣̇и (д̇ха. са. 152). ‘‘на хи жагкаад̣̇аяо гааяаббасаад̣̇аа хонд̇ий’’ д̇и иминаа гааяабасаад̣̇аниссид̇аа взд̣̇анаа ниббарияааязна гааяигаад̇и д̣̇ассзд̇и. гааяигажзд̇асигаад̣̇ибхаавзнаа д̇и аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна гусалаагусалааб̣яаагад̇аад̣̇ибхааваа сан̇г̇аяханд̇и. д̇знаа д̇и сукаад̣̇ивзд̣̇анзгад̣̇зсасса ад̣̇д̇хаасамаяавасзна ад̇ийд̇аад̣̇ибхааваабхаавзна. гзжи банзд̇т̇а ‘‘хздтаа д̣̇ассид̇анаяад̇д̇аа баагадад̇д̇аа ад̣̇д̇хаавасзна, згамухуд̇д̇аад̣̇ибуб̣б̣ан̣хаад̣̇ийсу уд̇уаад̣̇инаа руубасса вияа взд̣̇анааяа вибхааг̇о на г̇аяхад̇ийд̇и самаяавасзна жа ад̇ийд̇аад̣̇ибхзд̣̇о на д̣̇ассид̇о’’д̇и вад̣̇анд̇и. санд̇аанавасзна бавад̇д̇аанамби взд̣̇анаанам̣ жид̇д̇зна самуухад̇о г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇ам̣ санд̇хааяааха ‘‘взд̣̇анаасамуд̣̇ааяо’’ д̇и. д̇зхий д̇и ад̣̇д̇хаасамаяавасзна ад̇ийд̇аад̣̇ибхаавзхи. зд̇т̇аа д̇и зд̇асмим̣ вибхан̇г̇з. д̇з д̇и ‘‘взд̣̇анзгад̣̇зсаа’’д̇и вуд̇д̇аа гааяигажзд̇асигаад̣̇ибхаавзна бхиннаа сукаад̣̇ивзд̣̇анаависзсаа. яад̣̇и взд̣̇анзгад̣̇зсаа зд̇т̇а г̇ахид̇аа, кан̣абарижчиннаава д̇з г̇ахзд̇аб̣б̣аа, на санд̇ад̇ибарижчиннаад̇и ааха ‘‘згасанд̇ад̇ияам̣ банаа’’ д̇иаад̣̇и. д̇зсуу д̇и сукаад̣̇ибхзд̣̇зсу. бхзд̣̇о д̇и висзсо. д̇ассаа д̇и сукаад̣̇ивисзсасса. яат̇аа жзд̇т̇а, звам̣ ‘‘д̇ам̣сахид̇ад̇ад̣̇уббаад̣̇агаа’’ д̇и зд̇т̇ааби д̇ам̣-сад̣̇д̣̇зна сукаад̣̇ивисзсо бажжаамадтод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. санд̇ад̇и барижчзд̣̇игаа бхавид̇ум̣ арахад̇ийд̇и самб̣анд̇хо. санд̇ад̇икан̣авасзнзва барижчзд̣̇о вуд̇д̇о, на ад̣̇д̇хаасамаяавасзнаад̇и ад̇хиббааяо. | ८ . चक्खादयो पसादा ति ओळारिकत्तभावपरियापन्ना चक्खुसोतघानजिव्हापसादा, मनोमयत्तभावपरियापन्ना चक्खुसोतप्पसादा च। कायवोहारं अरहन्ती ति कायन्तोगधत्ता कायेकदेसत्ता च कायोति वत्तब्बतं अरहन्ति। कायो ति हि अत्तभावोपि वुच्चति ‘‘सक्कायदिट्ठी’’तिआदीसु (सं॰ नि॰ १.२१; ३.१५५), करजकायोपि ‘‘सो इमम्हा काया अञ्ञं कायं अभिनिम्मिनाती’’तिआदीसु (पटि॰ म॰ ३.१४)। तब्बत्थुका ति चक्खादिनिस्सिता कायिकाति परियायेन वुत्ता, निप्परियायेन पन चेतसिकाव। यथाह ‘‘यं तस्मिं समये तज्जाचक्खुविञ्ञाणधातुसम्फस्सजं चेतसिकं नेव सातं नासातं चेतोसम्फस्सजं अदुक्खमसुखं वेदयित’’न्तिआदि (ध॰ स॰ १५२)। ‘‘न हि चक्खादयो कायप्पसादा होन्ती’’ ति इमिना कायपसादनिस्सिता वेदना निप्परियायेन कायिकाति दस्सेति। कायिकचेतसिकादिभावेना ति आदि -सद्देन कुसलाकुसलाब्याकतादिभावा सङ्गय्हन्ति। तेना ति सुखादिवेदनेकदेसस्स अद्धासमयवसेन अतीतादिभावाभावेन। केचि पनेत्थ ‘‘हेट्ठा दस्सितनयत्ता पाकटत्ता अद्धावसेन, एकमुहुत्तादिपुब्बण्हादीसु उतुआदिना रूपस्स विय वेदनाय विभागो न गय्हतीति समयवसेन च अतीतादिभेदो न दस्सितो’’ति वदन्ति। सन्तानवसेन पवत्तानम्पि वेदनानं चित्तेन समूहतो गहेतब्बतं सन्धायाह ‘‘वेदनासमुदायो’’ ति। तेही ति अद्धासमयवसेन अतीतादिभावेहि। एत्था ति एतस्मिं विभङ्गे। ते ति ‘‘वेदनेकदेसा’’ति वुत्ता कायिकचेतसिकादिभावेन भिन्ना सुखादिवेदनाविसेसा। यदि वेदनेकदेसा एत्थ गहिता, खणपरिच्छिन्नाव ते गहेतब्बा, न सन्ततिपरिच्छिन्नाति आह ‘‘एकसन्ततियं पना’’ तिआदि। तेसू ति सुखादिभेदेसु। भेदो ति विसेसो। तस्सा ति सुखादिविसेसस्स। यथा चेत्थ, एवं ‘‘तंसहिततदुप्पादका’’ ति एत्थापि तं-सद्देन सुखादिविसेसो पच्चामट्ठोति वेदितब्बो। सन्तति परिच्छेदिका भवितुं अरहतीति सम्बन्धो। सन्ततिखणवसेनेव परिच्छेदो वुत्तो, न अद्धासमयवसेनाति अधिप्पायो। | ૮ . ચક્ખાદયો પસાદા તિ ઓળારિકત્તભાવપરિયાપન્ના ચક્ખુસોતઘાનજિવ્હાપસાદા, મનોમયત્તભાવપરિયાપન્ના ચક્ખુસોતપ્પસાદા ચ. કાયવોહારં અરહન્તી તિ કાયન્તોગધત્તા કાયેકદેસત્તા ચ કાયોતિ વત્તબ્બતં અરહન્તિ. કાયો તિ હિ અત્તભાવોપિ વુચ્ચતિ ‘‘સક્કાયદિટ્ઠી’’તિઆદીસુ (સં॰ નિ॰ ૧.૨૧; ૩.૧૫૫), કરજકાયોપિ ‘‘સો ઇમમ્હા કાયા અઞ્ઞં કાયં અભિનિમ્મિનાતી’’તિઆદીસુ (પટિ॰ મ॰ ૩.૧૪). તબ્બત્થુકા તિ ચક્ખાદિનિસ્સિતા કાયિકાતિ પરિયાયેન વુત્તા, નિપ્પરિયાયેન પન ચેતસિકાવ. યથાહ ‘‘યં તસ્મિં સમયે તજ્જાચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજં ચેતસિકં નેવ સાતં નાસાતં ચેતોસમ્ફસ્સજં અદુક્ખમસુખં વેદયિત’’ન્તિઆદિ (ધ॰ સ॰ ૧૫૨). ‘‘ન હિ ચક્ખાદયો કાયપ્પસાદા હોન્તી’’ તિ ઇમિના કાયપસાદનિસ્સિતા વેદના નિપ્પરિયાયેન કાયિકાતિ દસ્સેતિ. કાયિકચેતસિકાદિભાવેના તિ આદિ -સદ્દેન કુસલાકુસલાબ્યાકતાદિભાવા સઙ્ગય્હન્તિ. તેના તિ સુખાદિવેદનેકદેસસ્સ અદ્ધાસમયવસેન અતીતાદિભાવાભાવેન. કેચિ પનેત્થ ‘‘હેટ્ઠા દસ્સિતનયત્તા પાકટત્તા અદ્ધાવસેન, એકમુહુત્તાદિપુબ્બણ્હાદીસુ ઉતુઆદિના રૂપસ્સ વિય વેદનાય વિભાગો ન ગય્હતીતિ સમયવસેન ચ અતીતાદિભેદો ન દસ્સિતો’’તિ વદન્તિ. સન્તાનવસેન પવત્તાનમ્પિ વેદનાનં ચિત્તેન સમૂહતો ગહેતબ્બતં સન્ધાયાહ ‘‘વેદનાસમુદાયો’’ તિ. તેહી તિ અદ્ધાસમયવસેન અતીતાદિભાવેહિ. એત્થા તિ એતસ્મિં વિભઙ્ગે. તે તિ ‘‘વેદનેકદેસા’’તિ વુત્તા કાયિકચેતસિકાદિભાવેન ભિન્ના સુખાદિવેદનાવિસેસા. યદિ વેદનેકદેસા એત્થ ગહિતા, ખણપરિચ્છિન્નાવ તે ગહેતબ્બા, ન સન્તતિપરિચ્છિન્નાતિ આહ ‘‘એકસન્તતિયં પના’’ તિઆદિ. તેસૂ તિ સુખાદિભેદેસુ. ભેદો તિ વિસેસો. તસ્સા તિ સુખાદિવિસેસસ્સ. યથા ચેત્થ, એવં ‘‘તંસહિતતદુપ્પાદકા’’ તિ એત્થાપિ તં-સદ્દેન સુખાદિવિસેસો પચ્ચામટ્ઠોતિ વેદિતબ્બો. સન્તતિ પરિચ્છેદિકા ભવિતું અરહતીતિ સમ્બન્ધો. સન્તતિખણવસેનેવ પરિચ્છેદો વુત્તો, ન અદ્ધાસમયવસેનાતિ અધિપ્પાયો. | ੮ . ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਪਸਾਦਾ ਤਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਪਸਾਦਾ, ਮਨੋਮਯਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਪ੍ਪਸਾਦਾ ਚ। ਕਾਯવੋਹਾਰਂ ਅਰਹਨ੍ਤੀ ਤਿ ਕਾਯਨ੍ਤੋਗਧਤ੍ਤਾ ਕਾਯੇਕਦੇਸਤ੍ਤਾ ਚ ਕਾਯੋਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਅਰਹਨ੍ਤਿ। ਕਾਯੋ ਤਿ ਹਿ ਅਤ੍ਤਭਾવੋਪਿ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੧; ੩.੧੫੫), ਕਰਜਕਾਯੋਪਿ ‘‘ਸੋ ਇਮਮ੍ਹਾ ਕਾਯਾ ਅਞ੍ਞਂ ਕਾਯਂ ਅਭਿਨਿਮ੍ਮਿਨਾਤੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੩.੧੪)। ਤਬ੍ਬਤ੍ਥੁਕਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦਿਨਿਸ੍ਸਿਤਾ ਕਾਯਿਕਾਤਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਚੇਤਸਿਕਾવ। ਯਥਾਹ ‘‘ਯਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਤਜ੍ਜਾਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਚੇਤਸਿਕਂ ਨੇવ ਸਾਤਂ ਨਾਸਾਤਂ ਚੇਤੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વੇਦਯਿਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੧੫੨)। ‘‘ਨ ਹਿ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਕਾਯਪ੍ਪਸਾਦਾ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਯਪਸਾਦਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વੇਦਨਾ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਕਾਯਿਕਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਕਾਯਿਕਚੇਤਸਿਕਾਦਿਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਦਿਭਾવਾ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਸੁਖਾਦਿવੇਦਨੇਕਦੇਸਸ੍ਸ ਅਦ੍ਧਾਸਮਯવਸੇਨ ਅਤੀਤਾਦਿਭਾવਾਭਾવੇਨ। ਕੇਚਿ ਪਨੇਤ੍ਥ ‘‘ਹੇਟ੍ਠਾ ਦਸ੍ਸਿਤਨਯਤ੍ਤਾ ਪਾਕਟਤ੍ਤਾ ਅਦ੍ਧਾવਸੇਨ, ਏਕਮੁਹੁਤ੍ਤਾਦਿਪੁਬ੍ਬਣ੍ਹਾਦੀਸੁ ਉਤੁਆਦਿਨਾ ਰੂਪਸ੍ਸ વਿਯ વੇਦਨਾਯ વਿਭਾਗੋ ਨ ਗਯ੍ਹਤੀਤਿ ਸਮਯવਸੇਨ ਚ ਅਤੀਤਾਦਿਭੇਦੋ ਨ ਦਸ੍ਸਿਤੋ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਸਨ੍ਤਾਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ વੇਦਨਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮੂਹਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘વੇਦਨਾਸਮੁਦਾਯੋ’’ ਤਿ। ਤੇਹੀ ਤਿ ਅਦ੍ਧਾਸਮਯવਸੇਨ ਅਤੀਤਾਦਿਭਾવੇਹਿ। ਏਤ੍ਥਾ ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ વਿਭਙ੍ਗੇ। ਤੇ ਤਿ ‘‘વੇਦਨੇਕਦੇਸਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਕਾਯਿਕਚੇਤਸਿਕਾਦਿਭਾવੇਨ ਭਿਨ੍ਨਾ ਸੁਖਾਦਿવੇਦਨਾવਿਸੇਸਾ। ਯਦਿ વੇਦਨੇਕਦੇਸਾ ਏਤ੍ਥ ਗਹਿਤਾ, ਖਣਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਾવ ਤੇ ਗਹੇਤਬ੍ਬਾ, ਨ ਸਨ੍ਤਤਿਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਏਕਸਨ੍ਤਤਿਯਂ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤੇਸੂ ਤਿ ਸੁਖਾਦਿਭੇਦੇਸੁ। ਭੇਦੋ ਤਿ વਿਸੇਸੋ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸੁਖਾਦਿવਿਸੇਸਸ੍ਸ। ਯਥਾ ਚੇਤ੍ਥ, ਏવਂ ‘‘ਤਂਸਹਿਤਤਦੁਪ੍ਪਾਦਕਾ’’ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਤਂ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਸੁਖਾਦਿવਿਸੇਸੋ ਪਚ੍ਚਾਮਟ੍ਠੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਨ੍ਤਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਿਕਾ ਭવਿਤੁਂ ਅਰਹਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਸਨ੍ਤਤਿਖਣવਸੇਨੇવ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਅਦ੍ਧਾਸਮਯવਸੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ៨ . ចក្ខាទយោ បសាទា តិ ឱឡារិកត្តភាវបរិយាបន្នា ចក្ខុសោតឃានជិវ្ហាបសាទា, មនោមយត្តភាវបរិយាបន្នា ចក្ខុសោតប្បសាទា ច។ កាយវោហារំ អរហន្តី តិ កាយន្តោគធត្តា កាយេកទេសត្តា ច កាយោតិ វត្តព្ពតំ អរហន្តិ។ កាយោ តិ ហិ អត្តភាវោបិ វុច្ចតិ ‘‘សក្កាយទិដ្ឋី’’តិអាទីសុ (សំ. និ. ១.២១; ៣.១៥៥), ករជកាយោបិ ‘‘សោ ឥមម្ហា កាយា អញ្ញំ កាយំ អភិនិម្មិនាតី’’តិអាទីសុ (បដិ. ម. ៣.១៤)។ តព្ពត្ថុកា តិ ចក្ខាទិនិស្សិតា កាយិកាតិ បរិយាយេន វុត្តា, និប្បរិយាយេន បន ចេតសិកាវ។ យថាហ ‘‘យំ តស្មិំ សមយេ តជ្ជាចក្ខុវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជំ ចេតសិកំ នេវ សាតំ នាសាតំ ចេតោសម្ផស្សជំ អទុក្ខមសុខំ វេទយិត’’ន្តិអាទិ (ធ. ស. ១៥២)។ ‘‘ន ហិ ចក្ខាទយោ កាយប្បសាទា ហោន្តី’’ តិ ឥមិនា កាយបសាទនិស្សិតា វេទនា និប្បរិយាយេន កាយិកាតិ ទស្សេតិ។ កាយិកចេតសិកាទិភាវេនា តិ អាទិ -សទ្ទេន កុសលាកុសលាព្យាកតាទិភាវា សង្គយ្ហន្តិ។ តេនា តិ សុខាទិវេទនេកទេសស្ស អទ្ធាសមយវសេន អតីតាទិភាវាភាវេន។ កេចិ បនេត្ថ ‘‘ហេដ្ឋា ទស្សិតនយត្តា បាកដត្តា អទ្ធាវសេន, ឯកមុហុត្តាទិបុព្ពណ្ហាទីសុ ឧតុអាទិនា រូបស្ស វិយ វេទនាយ វិភាគោ ន គយ្ហតីតិ សមយវសេន ច អតីតាទិភេទោ ន ទស្សិតោ’’តិ វទន្តិ។ សន្តានវសេន បវត្តានម្បិ វេទនានំ ចិត្តេន សមូហតោ គហេតព្ពតំ សន្ធាយាហ ‘‘វេទនាសមុទាយោ’’ តិ។ តេហី តិ អទ្ធាសមយវសេន អតីតាទិភាវេហិ។ ឯត្ថា តិ ឯតស្មិំ វិភង្គេ។ តេ តិ ‘‘វេទនេកទេសា’’តិ វុត្តា កាយិកចេតសិកាទិភាវេន ភិន្នា សុខាទិវេទនាវិសេសា។ យទិ វេទនេកទេសា ឯត្ថ គហិតា, ខណបរិច្ឆិន្នាវ តេ គហេតព្ពា, ន សន្តតិបរិច្ឆិន្នាតិ អាហ ‘‘ឯកសន្តតិយំ បនា’’ តិអាទិ។ តេសូ តិ សុខាទិភេទេសុ។ ភេទោ តិ វិសេសោ។ តស្សា តិ សុខាទិវិសេសស្ស។ យថា ចេត្ថ, ឯវំ ‘‘តំសហិតតទុប្បាទកា’’ តិ ឯត្ថាបិ តំ-សទ្ទេន សុខាទិវិសេសោ បច្ចាមដ្ឋោតិ វេទិតព្ពោ។ សន្តតិ បរិច្ឆេទិកា ភវិតុំ អរហតីតិ សម្ពន្ធោ។ សន្តតិខណវសេនេវ បរិច្ឆេទោ វុត្តោ, ន អទ្ធាសមយវសេនាតិ អធិប្បាយោ។ | ೮ . ಚಕ್ಖಾದಯೋ ಪಸಾದಾ ತಿ ಓಳಾರಿಕತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಚಕ್ಖುಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಪಸಾದಾ, ಮನೋಮಯತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಚಕ್ಖುಸೋತಪ್ಪಸಾದಾ ಚ। ಕಾಯವೋಹಾರಂ ಅರಹನ್ತೀ ತಿ ಕಾಯನ್ತೋಗಧತ್ತಾ ಕಾಯೇಕದೇಸತ್ತಾ ಚ ಕಾಯೋತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಅರಹನ್ತಿ। ಕಾಯೋ ತಿ ಹಿ ಅತ್ತಭಾವೋಪಿ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೧; ೩.೧೫೫), ಕರಜಕಾಯೋಪಿ ‘‘ಸೋ ಇಮಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಅಞ್ಞಂ ಕಾಯಂ ಅಭಿನಿಮ್ಮಿನಾತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೩.೧೪)। ತಬ್ಬತ್ಥುಕಾ ತಿ ಚಕ್ಖಾದಿನಿಸ್ಸಿತಾ ಕಾಯಿಕಾತಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ವುತ್ತಾ, ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಚೇತಸಿಕಾವ। ಯಥಾಹ ‘‘ಯಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ತಜ್ಜಾಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಚೇತಸಿಕಂ ನೇವ ಸಾತಂ ನಾಸಾತಂ ಚೇತೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವೇದಯಿತ’’ನ್ತಿಆದಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೧೫೨)। ‘‘ನ ಹಿ ಚಕ್ಖಾದಯೋ ಕಾಯಪ್ಪಸಾದಾ ಹೋನ್ತೀ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾಯಪಸಾದನಿಸ್ಸಿತಾ ವೇದನಾ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಕಾಯಿಕಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಕಾಯಿಕಚೇತಸಿಕಾದಿಭಾವೇನಾ ತಿ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾದಿಭಾವಾ ಸಙ್ಗಯ್ಹನ್ತಿ। ತೇನಾ ತಿ ಸುಖಾದಿವೇದನೇಕದೇಸಸ್ಸ ಅದ್ಧಾಸಮಯವಸೇನ ಅತೀತಾದಿಭಾವಾಭಾವೇನ। ಕೇಚಿ ಪನೇತ್ಥ ‘‘ಹೇಟ್ಠಾ ದಸ್ಸಿತನಯತ್ತಾ ಪಾಕಟತ್ತಾ ಅದ್ಧಾವಸೇನ, ಏಕಮುಹುತ್ತಾದಿಪುಬ್ಬಣ್ಹಾದೀಸು ಉತುಆದಿನಾ ರೂಪಸ್ಸ ವಿಯ ವೇದನಾಯ ವಿಭಾಗೋ ನ ಗಯ್ಹತೀತಿ ಸಮಯವಸೇನ ಚ ಅತೀತಾದಿಭೇದೋ ನ ದಸ್ಸಿತೋ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಸನ್ತಾನವಸೇನ ಪವತ್ತಾನಮ್ಪಿ ವೇದನಾನಂ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮೂಹತೋ ಗಹೇತಬ್ಬತಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ವೇದನಾಸಮುದಾಯೋ’’ ತಿ। ತೇಹೀ ತಿ ಅದ್ಧಾಸಮಯವಸೇನ ಅತೀತಾದಿಭಾವೇಹಿ। ಏತ್ಥಾ ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ವಿಭಙ್ಗೇ। ತೇ ತಿ ‘‘ವೇದನೇಕದೇಸಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾ ಕಾಯಿಕಚೇತಸಿಕಾದಿಭಾವೇನ ಭಿನ್ನಾ ಸುಖಾದಿವೇದನಾವಿಸೇಸಾ। ಯದಿ ವೇದನೇಕದೇಸಾ ಏತ್ಥ ಗಹಿತಾ, ಖಣಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾವ ತೇ ಗಹೇತಬ್ಬಾ, ನ ಸನ್ತತಿಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾತಿ ಆಹ ‘‘ಏಕಸನ್ತತಿಯಂ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ತೇಸೂ ತಿ ಸುಖಾದಿಭೇದೇಸು। ಭೇದೋ ತಿ ವಿಸೇಸೋ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸುಖಾದಿವಿಸೇಸಸ್ಸ। ಯಥಾ ಚೇತ್ಥ, ಏವಂ ‘‘ತಂಸಹಿತತದುಪ್ಪಾದಕಾ’’ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ತಂ-ಸದ್ದೇನ ಸುಖಾದಿವಿಸೇಸೋ ಪಚ್ಚಾಮಟ್ಠೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸನ್ತತಿ ಪರಿಚ್ಛೇದಿಕಾ ಭವಿತುಂ ಅರಹತೀತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಸನ್ತತಿಖಣವಸೇನೇವ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಅದ್ಧಾಸಮಯವಸೇನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ൮ . ചക്ഖാദയോ പസാദാ തി ഓളാരികത്തഭാവപരിയാപന്നാ ചക്ഖുസോതഘാനജിവ്ഹാപസാദാ, മനോമയത്തഭാവപരിയാപന്നാ ചക്ഖുസോതപ്പസാദാ ച. കായവോഹാരം അരഹന്തീ തി കായന്തോഗധത്താ കായേകദേസത്താ ച കായോതി വത്തബ്ബതം അരഹന്തി. കായോ തി ഹി അത്തഭാവോപി വുച്ചതി ‘‘സക്കായദിട്ഠീ’’തിആദീസു (സം॰ നി॰ ൧.൨൧; ൩.൧൫൫), കരജകായോപി ‘‘സോ ഇമമ്ഹാ കായാ അഞ്ഞം കായം അഭിനിമ്മിനാതീ’’തിആദീസു (പടി॰ മ॰ ൩.൧൪). തബ്ബത്ഥുകാ തി ചക്ഖാദിനിസ്സിതാ കായികാതി പരിയായേന വുത്താ, നിപ്പരിയായേന പന ചേതസികാവ. യഥാഹ ‘‘യം തസ്മിം സമയേ തജ്ജാചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജം ചേതസികം നേവ സാതം നാസാതം ചേതോസമ്ഫസ്സജം അദുക്ഖമസുഖം വേദയിത’’ന്തിആദി (ധ॰ സ॰ ൧൫൨). ‘‘ന ഹി ചക്ഖാദയോ കായപ്പസാദാ ഹൊന്തീ’’ തി ഇമിനാ കായപസാദനിസ്സിതാ വേദനാ നിപ്പരിയായേന കായികാതി ദസ്സേതി. കായികചേതസികാദിഭാവേനാ തി ആദി -സദ്ദേന കുസലാകുസലാബ്യാകതാദിഭാവാ സങ്ഗയ്ഹന്തി. തേനാ തി സുഖാദിവേദനേകദേസസ്സ അദ്ധാസമയവസേന അതീതാദിഭാവാഭാവേന. കേചി പനെത്ഥ ‘‘ഹെട്ഠാ ദസ്സിതനയത്താ പാകടത്താ അദ്ധാവസേന, ഏകമുഹുത്താദിപുബ്ബണ്ഹാദീസു ഉതുആദിനാ രൂപസ്സ വിയ വേദനായ വിഭാഗോ ന ഗയ്ഹതീതി സമയവസേന ച അതീതാദിഭേദോ ന ദസ്സിതോ’’തി വദന്തി. സന്താനവസേന പവത്താനമ്പി വേദനാനം ചിത്തേന സമൂഹതോ ഗഹേതബ്ബതം സന്ധായാഹ ‘‘വേദനാസമുദായോ’’ തി. തേഹീ തി അദ്ധാസമയവസേന അതീതാദിഭാവേഹി. എത്ഥാ തി ഏതസ്മിം വിഭങ്ഗേ. തേ തി ‘‘വേദനേകദേസാ’’തി വുത്താ കായികചേതസികാദിഭാവേന ഭിന്നാ സുഖാദിവേദനാവിസേസാ. യദി വേദനേകദേസാ എത്ഥ ഗഹിതാ, ഖണപരിച്ഛിന്നാവ തേ ഗഹേതബ്ബാ, ന സന്തതിപരിച്ഛിന്നാതി ആഹ ‘‘ഏകസന്തതിയം പനാ’’ തിആദി. തേസൂ തി സുഖാദിഭേദേസു. ഭേദോ തി വിസേസോ. തസ്സാ തി സുഖാദിവിസേസസ്സ. യഥാ ചെത്ഥ, ഏവം ‘‘തംസഹിതതദുപ്പാദകാ’’ തി എത്ഥാപി തം-സദ്ദേന സുഖാദിവിസേസോ പച്ചാമട്ഠോതി വേദിതബ്ബോ. സന്തതി പരിച്ഛേദികാ ഭവിതും അരഹതീതി സമ്ബന്ധോ. സന്തതിഖണവസേനേവ പരിച്ഛേദോ വുത്തോ, ന അദ്ധാസമയവസേനാതി അധിപ്പായോ. | 8 . චක්ඛාදයො පසාදා ති ඔළාරිකත්තභාවපරියාපන්නා චක්ඛුසොතඝානජිව්හාපසාදා, මනොමයත්තභාවපරියාපන්නා චක්ඛුසොතප්පසාදා ච. කායවොහාරං අරහන්තී ති කායන්තොගධත්තා කායෙකදෙසත්තා ච කායොති වත්තබ්බතං අරහන්ති. කායො ති හි අත්තභාවොපි වුච්චති ‘‘සක්කායදිට්ඨී’’තිආදීසු (සං. නි. 1.21; 3.155), කරජකායොපි ‘‘සො ඉමම්හා කායා අඤ්ඤං කායං අභිනිම්මිනාතී’’තිආදීසු (පටි. ම. 3.14). තබ්බත්ථුකා ති චක්ඛාදිනිස්සිතා කායිකාති පරියායෙන වුත්තා, නිප්පරියායෙන පන චෙතසිකාව. යථාහ ‘‘යං තස්මිං සමයෙ තජ්ජාචක්ඛුවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජං චෙතසිකං නෙව සාතං නාසාතං චෙතොසම්ඵස්සජං අදුක්ඛමසුඛං වෙදයිත’’න්තිආදි (ධ. ස. 152). ‘‘න හි චක්ඛාදයො කායප්පසාදා හොන්තී’’ ති ඉමිනා කායපසාදනිස්සිතා වෙදනා නිප්පරියායෙන කායිකාති දස්සෙති. කායිකචෙතසිකාදිභාවෙනා ති ආදි -සද්දෙන කුසලාකුසලාබ්යාකතාදිභාවා සඞ්ගය්හන්ති. තෙනා ති සුඛාදිවෙදනෙකදෙසස්ස අද්ධාසමයවසෙන අතීතාදිභාවාභාවෙන. කෙචි පනෙත්ථ ‘‘හෙට්ඨා දස්සිතනයත්තා පාකටත්තා අද්ධාවසෙන, එකමුහුත්තාදිපුබ්බණ්හාදීසු උතුආදිනා රූපස්ස විය වෙදනාය විභාගො න ගය්හතීති සමයවසෙන ච අතීතාදිභෙදො න දස්සිතො’’ති වදන්ති. සන්තානවසෙන පවත්තානම්පි වෙදනානං චිත්තෙන සමූහතො ගහෙතබ්බතං සන්ධායාහ ‘‘වෙදනාසමුදායො’’ ති. තෙහී ති අද්ධාසමයවසෙන අතීතාදිභාවෙහි. එත්ථා ති එතස්මිං විභඞ්ගෙ. තෙ ති ‘‘වෙදනෙකදෙසා’’ති වුත්තා කායිකචෙතසිකාදිභාවෙන භින්නා සුඛාදිවෙදනාවිසෙසා. යදි වෙදනෙකදෙසා එත්ථ ගහිතා, ඛණපරිච්ඡින්නාව තෙ ගහෙතබ්බා, න සන්තතිපරිච්ඡින්නාති ආහ ‘‘එකසන්තතියං පනා’’ තිආදි. තෙසූ ති සුඛාදිභෙදෙසු. භෙදො ති විසෙසො. තස්සා ති සුඛාදිවිසෙසස්ස. යථා චෙත්ථ, එවං ‘‘තංසහිතතදුප්පාදකා’’ ති එත්ථාපි තං-සද්දෙන සුඛාදිවිසෙසො පච්චාමට්ඨොති වෙදිතබ්බො. සන්තති පරිච්ඡෙදිකා භවිතුං අරහතීති සම්බන්ධො. සන්තතිඛණවසෙනෙව පරිච්ඡෙදො වුත්තො, න අද්ධාසමයවසෙනාති අධිප්පායො. | 8 . சக்கா²த³யோ பஸாதா³ தி ஓளாரிகத்தபா⁴வபரியாபன்னா சக்கு²ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாபஸாதா³, மனோமயத்தபா⁴வபரியாபன்னா சக்கு²ஸோதப்பஸாதா³ ச. காயவோஹாரங் அரஹந்தீ தி காயந்தோக³த⁴த்தா காயேகதே³ஸத்தா ச காயோதி வத்தப்³ப³தங் அரஹந்தி. காயோ தி ஹி அத்தபா⁴வோபி வுச்சதி ‘‘ஸக்காயதி³ட்டீ²’’திஆதீ³ஸு (ஸங்॰ நி॰ 1.21; 3.155), கரஜகாயோபி ‘‘ஸோ இமம்ஹா காயா அஞ்ஞங் காயங் அபி⁴னிம்மினாதீ’’திஆதீ³ஸு (படி॰ ம॰ 3.14). தப்³ப³த்து²கா தி சக்கா²தி³னிஸ்ஸிதா காயிகாதி பரியாயேன வுத்தா, நிப்பரியாயேன பன சேதஸிகாவ. யதா²ஹ ‘‘யங் தஸ்மிங் ஸமயே தஜ்ஜாசக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜங் சேதஸிகங் நேவ ஸாதங் நாஸாதங் சேதோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் அது³க்க²மஸுக²ங் வேத³யித’’ந்திஆதி³ (த⁴॰ ஸ॰ 152). ‘‘ந ஹி சக்கா²த³யோ காயப்பஸாதா³ ஹொந்தீ’’ தி இமினா காயபஸாத³னிஸ்ஸிதா வேத³னா நிப்பரியாயேன காயிகாதி த³ஸ்ஸேதி. காயிகசேதஸிகாதி³பா⁴வேனா தி ஆதி³ -ஸத்³தே³ன குஸலாகுஸலாப்³யாகதாதி³பா⁴வா ஸங்க³ய்ஹந்தி. தேனா தி ஸுகா²தி³வேத³னேகதே³ஸஸ்ஸ அத்³தா⁴ஸமயவஸேன அதீதாதி³பா⁴வாபா⁴வேன. கேசி பனெத்த² ‘‘ஹெட்டா² த³ஸ்ஸிதனயத்தா பாகடத்தா அத்³தா⁴வஸேன, ஏகமுஹுத்தாதி³புப்³ப³ண்ஹாதீ³ஸு உதுஆதி³னா ரூபஸ்ஸ விய வேத³னாய விபா⁴கோ³ ந க³ய்ஹதீதி ஸமயவஸேன ச அதீதாதி³பே⁴தோ³ ந த³ஸ்ஸிதோ’’தி வத³ந்தி. ஸந்தானவஸேன பவத்தானம்பி வேத³னானங் சித்தேன ஸமூஹதோ க³ஹேதப்³ப³தங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘வேத³னாஸமுதா³யோ’’ தி. தேஹீ தி அத்³தா⁴ஸமயவஸேன அதீதாதி³பா⁴வேஹி. எத்தா² தி ஏதஸ்மிங் விப⁴ங்கே³. தே தி ‘‘வேத³னேகதே³ஸா’’தி வுத்தா காயிகசேதஸிகாதி³பா⁴வேன பி⁴ன்னா ஸுகா²தி³வேத³னாவிஸேஸா. யதி³ வேத³னேகதே³ஸா எத்த² க³ஹிதா, க²ணபரிச்சி²ன்னாவ தே க³ஹேதப்³பா³, ந ஸந்ததிபரிச்சி²ன்னாதி ஆஹ ‘‘ஏகஸந்ததியங் பனா’’ திஆதி³. தேஸூ தி ஸுகா²தி³பே⁴தே³ஸு. பே⁴தோ³ தி விஸேஸோ. தஸ்ஸா தி ஸுகா²தி³விஸேஸஸ்ஸ. யதா² செத்த², ஏவங் ‘‘தங்ஸஹிததது³ப்பாத³கா’’ தி எத்தா²பி தங்-ஸத்³தே³ன ஸுகா²தி³விஸேஸோ பச்சாமட்டோ²தி வேதி³தப்³போ³. ஸந்ததி பரிச்சே²தி³கா ப⁴விதுங் அரஹதீதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ஸந்ததிக²ணவஸேனேவ பரிச்சே²தோ³ வுத்தோ, ந அத்³தா⁴ஸமயவஸேனாதி அதி⁴ப்பாயோ. | ౮ . చక్ఖాదయో పసాదా తి ఓళారికత్తభావపరియాపన్నా చక్ఖుసోతఘానజివ్హాపసాదా, మనోమయత్తభావపరియాపన్నా చక్ఖుసోతప్పసాదా చ. కాయవోహారం అరహన్తీ తి కాయన్తోగధత్తా కాయేకదేసత్తా చ కాయోతి వత్తబ్బతం అరహన్తి. కాయో తి హి అత్తభావోపి వుచ్చతి ‘‘సక్కాయదిట్ఠీ’’తిఆదీసు (సం॰ ని॰ ౧.౨౧; ౩.౧౫౫), కరజకాయోపి ‘‘సో ఇమమ్హా కాయా అఞ్ఞం కాయం అభినిమ్మినాతీ’’తిఆదీసు (పటి॰ మ॰ ౩.౧౪). తబ్బత్థుకా తి చక్ఖాదినిస్సితా కాయికాతి పరియాయేన వుత్తా, నిప్పరియాయేన పన చేతసికావ. యథాహ ‘‘యం తస్మిం సమయే తజ్జాచక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజం చేతసికం నేవ సాతం నాసాతం చేతోసమ్ఫస్సజం అదుక్ఖమసుఖం వేదయిత’’న్తిఆది (ధ॰ స॰ ౧౫౨). ‘‘న హి చక్ఖాదయో కాయప్పసాదా హోన్తీ’’ తి ఇమినా కాయపసాదనిస్సితా వేదనా నిప్పరియాయేన కాయికాతి దస్సేతి. కాయికచేతసికాదిభావేనా తి ఆది -సద్దేన కుసలాకుసలాబ్యాకతాదిభావా సఙ్గయ్హన్తి. తేనా తి సుఖాదివేదనేకదేసస్స అద్ధాసమయవసేన అతీతాదిభావాభావేన. కేచి పనేత్థ ‘‘హేట్ఠా దస్సితనయత్తా పాకటత్తా అద్ధావసేన, ఏకముహుత్తాదిపుబ్బణ్హాదీసు ఉతుఆదినా రూపస్స వియ వేదనాయ విభాగో న గయ్హతీతి సమయవసేన చ అతీతాదిభేదో న దస్సితో’’తి వదన్తి. సన్తానవసేన పవత్తానమ్పి వేదనానం చిత్తేన సమూహతో గహేతబ్బతం సన్ధాయాహ ‘‘వేదనాసముదాయో’’ తి. తేహీ తి అద్ధాసమయవసేన అతీతాదిభావేహి. ఏత్థా తి ఏతస్మిం విభఙ్గే. తే తి ‘‘వేదనేకదేసా’’తి వుత్తా కాయికచేతసికాదిభావేన భిన్నా సుఖాదివేదనావిసేసా. యది వేదనేకదేసా ఏత్థ గహితా, ఖణపరిచ్ఛిన్నావ తే గహేతబ్బా, న సన్తతిపరిచ్ఛిన్నాతి ఆహ ‘‘ఏకసన్తతియం పనా’’ తిఆది. తేసూ తి సుఖాదిభేదేసు. భేదో తి విసేసో. తస్సా తి సుఖాదివిసేసస్స. యథా చేత్థ, ఏవం ‘‘తంసహితతదుప్పాదకా’’ తి ఏత్థాపి తం-సద్దేన సుఖాదివిసేసో పచ్చామట్ఠోతి వేదితబ్బో. సన్తతి పరిచ్ఛేదికా భవితుం అరహతీతి సమ్బన్ధో. సన్తతిఖణవసేనేవ పరిచ్ఛేదో వుత్తో, న అద్ధాసమయవసేనాతి అధిప్పాయో. | ๘ . จกฺขาทโย ปสาทา ติ โอฬาริกตฺตภาวปริยาปนฺนา จกฺขุโสตฆานชิวฺหาปสาทา, มโนมยตฺตภาวปริยาปนฺนา จกฺขุโสตปฺปสาทา จฯ กายโวหารํ อรหนฺตี ติ กายนฺโตคธตฺตา กาเยกเทสตฺตา จ กาโยติ วตฺตพฺพตํ อรหนฺติฯ กาโย ติ หิ อตฺตภาโวปิ วุจฺจติ ‘‘สกฺกายทิฏฺฐี’’ติอาทีสุ (สํ. นิ. ๑.๒๑; ๓.๑๕๕), กรชกาโยปิ ‘‘โส อิมมฺหา กายา อญฺญํ กายํ อภินิมฺมินาตี’’ติอาทีสุ (ปฏิ. ม. ๓.๑๔)ฯ ตพฺพตฺถุกา ติ จกฺขาทินิสฺสิตา กายิกาติ ปริยาเยน วุตฺตา, นิปฺปริยาเยน ปน เจตสิกาวฯ ยถาห ‘‘ยํ ตสฺมิํ สมเย ตชฺชาจกฺขุวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชํ เจตสิกํ เนว สาตํ นาสาตํ เจโตสมฺผสฺสชํ อทุกฺขมสุขํ เวทยิต’’นฺติอาทิ (ธ. ส. ๑๕๒)ฯ ‘‘น หิ จกฺขาทโย กายปฺปสาทา โหนฺตี’’ ติ อิมินา กายปสาทนิสฺสิตา เวทนา นิปฺปริยาเยน กายิกาติ ทสฺเสติฯ กายิกเจตสิกาทิภาเวนา ติ อาทิ -สทฺเทน กุสลากุสลาพฺยากตาทิภาวา สงฺคยฺหนฺติฯ เตนา ติ สุขาทิเวทเนกเทสสฺส อทฺธาสมยวเสน อตีตาทิภาวาภาเวนฯ เกจิ ปเนตฺถ ‘‘เหฏฺฐา ทสฺสิตนยตฺตา ปากฏตฺตา อทฺธาวเสน, เอกมุหุตฺตาทิปุพฺพณฺหาทีสุ อุตุอาทินา รูปสฺส วิย เวทนาย วิภาโค น คยฺหตีติ สมยวเสน จ อตีตาทิเภโท น ทสฺสิโต’’ติ วทนฺติฯ สนฺตานวเสน ปวตฺตานมฺปิ เวทนานํ จิตฺเตน สมูหโต คเหตพฺพตํ สนฺธายาห ‘‘เวทนาสมุทาโย’’ ติฯ เตหี ติ อทฺธาสมยวเสน อตีตาทิภาเวหิฯ เอตฺถา ติ เอตสฺมิํ วิภงฺเคฯ เต ติ ‘‘เวทเนกเทสา’’ติ วุตฺตา กายิกเจตสิกาทิภาเวน ภินฺนา สุขาทิเวทนาวิเสสาฯ ยทิ เวทเนกเทสา เอตฺถ คหิตา, ขณปริจฺฉินฺนาว เต คเหตพฺพา, น สนฺตติปริจฺฉินฺนาติ อาห ‘‘เอกสนฺตติยํ ปนา’’ ติอาทิฯ เตสู ติ สุขาทิเภเทสุฯ เภโท ติ วิเสโสฯ ตสฺสา ติ สุขาทิวิเสสสฺสฯ ยถา เจตฺถ, เอวํ ‘‘ตํสหิตตทุปฺปาทกา’’ ติ เอตฺถาปิ ตํ-สทฺเทน สุขาทิวิเสโส ปจฺจามฏฺโฐติ เวทิตพฺโพฯ สนฺตติ ปริจฺเฉทิกา ภวิตุํ อรหตีติ สมฺพนฺโธฯ สนฺตติขณวเสเนว ปริจฺเฉโท วุตฺโต, น อทฺธาสมยวเสนาติ อธิปฺปาโยฯ | ༨ . ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ པ་སཱ་དཱ ཏི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་པ་སཱ་དཱ, མ་ནོ་མ་ཡ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་པྤ་སཱ་དཱ ཙ། ཀཱ་ཡ་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱི ཏི ཀཱ་ཡ་ནྟོ་ག་དྷ་ཏྟཱ ཀཱ་ཡེ་ཀ་དེ་ས་ཏྟཱ ཙ ཀཱ་ཡོ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟི། ཀཱ་ཡོ ཏི ཧི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ་པི ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༢༡; ༣.༡༥༥), ཀ་ར་ཛ་ཀཱ་ཡོ་པི ‘‘སོ ཨི་མ་མྷཱ ཀཱ་ཡཱ ཨ་ཉྙཾ ཀཱ་ཡཾ ཨ་བྷི་ནི་མྨི་ནཱ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (པ་ཊི॰ མ॰ ༣.༡༤)། ཏ་བྦ་ཏྠུ་ཀཱ ཏི ཙ་ཀྑཱ་དི་ནི་སྶི་ཏཱ ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ཏི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཱ, ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ཝ། ཡ་ཐཱ་ཧ ‘‘ཡཾ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཏ་ཛྫཱ་ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ནེ་ཝ སཱ་ཏཾ ནཱ་སཱ་ཏཾ ཙེ་ཏོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝེ་ད་ཡི་ཏ’’ནྟི་ཨཱ་དི (དྷ॰ ས॰ ༡༥༢)། ‘‘ན ཧི ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ ཀཱ་ཡ་པྤ་སཱ་དཱ ཧོ་ནྟཱི’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་ད་ནི་སྶི་ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཀཱ་ཡི་ཀ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝཱ ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་ནྟི། ཏེ་ནཱ ཏི སུ་ཁཱ་དི་ཝེ་ད་ནེ་ཀ་དེ་ས་སྶ ཨ་དྡྷཱ་ས་མ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཀེ་ཙི པ་ནེ་ཏྠ ‘‘ཧེ་ཊྛཱ ད་སྶི་ཏ་ན་ཡ་ཏྟཱ པཱ་ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཨ་དྡྷཱ་ཝ་སེ་ན, ཨེ་ཀ་མུ་ཧུ་ཏྟཱ་དི་པུ་བྦ་ཎྷཱ་དཱི་སུ ཨུ་ཏུ་ཨཱ་དི་ནཱ རཱུ་པ་སྶ ཝི་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཝི་བྷཱ་གོ ན ག་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི ས་མ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷེ་དོ ན ད་སྶི་ཏོ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ས་ནྟཱ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ་ན་མྤི ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ ཙི་ཏྟེ་ན ས་མཱུ་ཧ་ཏོ ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་ས་མུ་དཱ་ཡོ’’ ཏི། ཏེ་ཧཱི ཏི ཨ་དྡྷཱ་ས་མ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ཧི། ཨེ་ཏྠཱ ཏི ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཝི་བྷ་ངྒེ། ཏེ ཏི ‘‘ཝེ་ད་ནེ་ཀ་དེ་སཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན བྷི་ནྣཱ སུ་ཁཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ་ཝི་སེ་སཱ། ཡ་དི ཝེ་ད་ནེ་ཀ་དེ་སཱ ཨེ་ཏྠ ག་ཧི་ཏཱ, ཁ་ཎ་པ་རི་ཙྪི་ནྣཱ་ཝ ཏེ ག་ཧེ་ཏ་བྦཱ, ན ས་ནྟ་ཏི་པ་རི་ཙྪི་ནྣཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཾ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏེ་སཱུ ཏི སུ་ཁཱ་དི་བྷེ་དེ་སུ། བྷེ་དོ ཏི ཝི་སེ་སོ། ཏ་སྶཱ ཏི སུ་ཁཱ་དི་ཝི་སེ་ས་སྶ། ཡ་ཐཱ ཙེ་ཏྠ, ཨེ་ཝཾ ‘‘ཏཾ་ས་ཧི་ཏ་ཏ་དུ་པྤཱ་ད་ཀཱ’’ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཏཾ-ས་དྡེ་ན སུ་ཁཱ་དི་ཝི་སེ་སོ པ་ཙྩཱ་མ་ཊྛོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ས་ནྟ་ཏི པ་རི་ཙྪེ་དི་ཀཱ བྷ་ཝི་ཏུཾ ཨ་ར་ཧ་ཏཱི་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ས་ནྟ་ཏི་ཁ་ཎ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་རི་ཙྪེ་དོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཨ་དྡྷཱ་ས་མ་ཡ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
1,196 | bodytext | ‘‘Pubbantāparantamajjhagatā’’ ti niṭṭhitahetukiccā aniṭṭhitapaccayakiccāti vuttā, taṃ pana atikkantahetupaccayakiccanti evaṃ vuttassa nayassa upalakkhaṇanti āha ‘‘pubbantāparantamajjhagatāti etena hetupaccayakiccavasena vuttanayaṃ dassetī’’ ti. Ettha kusalākusalakiriyavedanānaṃ rūpassa viya, vipākānaṃ viya ca ayaṃ nāma janakahetūti nippariyāyena na sakkā vattuṃ, pariyāyena pana anantarapaccayabhūto hetūti vattabbo. | ‘‘ပုဗ္ဗန္တာပရန္တမဇ္ဈဂတာ’’ တိ နိဋ္ဌိတဟေတုကိစ္စာ အနိဋ္ဌိတပစ္စယကိစ္စာတိ ဝုတ္တာ၊ တံ ပန အတိက္ကန္တဟေတုပစ္စယကိစ္စန္တိ ဧဝံ ဝုတ္တဿ နယဿ ဥပလက္ခဏန္တိ အာဟ ‘‘ပုဗ္ဗန္တာပရန္တမဇ္ဈဂတာတိ ဧတေန ဟေတုပစ္စယကိစ္စဝသေန ဝုတ္တနယံ ဒဿေတီ’’ တိ။ ဧတ္ထ ကုသလာကုသလကိရိယဝေဒနာနံ ရူပဿ ဝိယ၊ ဝိပါကာနံ ဝိယ စ အယံ နာမ ဇနကဟေတူတိ နိပ္ပရိယာယေန န သက္ကာ ဝတ္တုံ၊ ပရိယာယေန ပန အနန္တရပစ္စယဘူတော ဟေတူတိ ဝတ္တဗ္ဗော။ | ‘‘পুব্বন্তাপরন্তমজ্ঝগতা’’ তি নিট্ঠিতহেতুকিচ্চা অনিট্ঠিতপচ্চযকিচ্চাতি ৰুত্তা, তং পন অতিক্কন্তহেতুপচ্চযকিচ্চন্তি এৰং ৰুত্তস্স নযস্স উপলক্খণন্তি আহ ‘‘পুব্বন্তাপরন্তমজ্ঝগতাতি এতেন হেতুপচ্চযকিচ্চৰসেন ৰুত্তনযং দস্সেতী’’ তি। এত্থ কুসলাকুসলকিরিযৰেদনানং রূপস্স ৰিয, ৰিপাকানং ৰিয চ অযং নাম জনকহেতূতি নিপ্পরিযাযেন ন সক্কা ৰত্তুং, পরিযাযেন পন অনন্তরপচ্চযভূতো হেতূতি ৰত্তব্বো। | ‘‘буб̣б̣анд̇аабаранд̇амаж̇жхаг̇ад̇аа’’ д̇и нидтид̇ахзд̇угижжаа анидтид̇абажжаяагижжаад̇и вуд̇д̇аа, д̇ам̣ бана ад̇игганд̇ахзд̇убажжаяагижжанд̇и звам̣ вуд̇д̇асса наяасса убалагкан̣анд̇и ааха ‘‘буб̣б̣анд̇аабаранд̇амаж̇жхаг̇ад̇аад̇и зд̇зна хзд̇убажжаяагижжавасзна вуд̇д̇анаяам̣ д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и. зд̇т̇а гусалаагусалагирияавзд̣̇анаанам̣ руубасса вияа, вибаагаанам̣ вияа жа аяам̣ наама ж̇анагахзд̇ууд̇и ниббарияааязна на саггаа вад̇д̇ум̣, барияааязна бана ананд̇арабажжаяабхууд̇о хзд̇ууд̇и вад̇д̇аб̣б̣о. | ‘‘पुब्बन्तापरन्तमज्झगता’’ ति निट्ठितहेतुकिच्चा अनिट्ठितपच्चयकिच्चाति वुत्ता, तं पन अतिक्कन्तहेतुपच्चयकिच्चन्ति एवं वुत्तस्स नयस्स उपलक्खणन्ति आह ‘‘पुब्बन्तापरन्तमज्झगताति एतेन हेतुपच्चयकिच्चवसेन वुत्तनयं दस्सेती’’ ति। एत्थ कुसलाकुसलकिरियवेदनानं रूपस्स विय, विपाकानं विय च अयं नाम जनकहेतूति निप्परियायेन न सक्का वत्तुं, परियायेन पन अनन्तरपच्चयभूतो हेतूति वत्तब्बो। | ‘‘પુબ્બન્તાપરન્તમજ્ઝગતા’’ તિ નિટ્ઠિતહેતુકિચ્ચા અનિટ્ઠિતપચ્ચયકિચ્ચાતિ વુત્તા, તં પન અતિક્કન્તહેતુપચ્ચયકિચ્ચન્તિ એવં વુત્તસ્સ નયસ્સ ઉપલક્ખણન્તિ આહ ‘‘પુબ્બન્તાપરન્તમજ્ઝગતાતિ એતેન હેતુપચ્ચયકિચ્ચવસેન વુત્તનયં દસ્સેતી’’ તિ. એત્થ કુસલાકુસલકિરિયવેદનાનં રૂપસ્સ વિય, વિપાકાનં વિય ચ અયં નામ જનકહેતૂતિ નિપ્પરિયાયેન ન સક્કા વત્તું, પરિયાયેન પન અનન્તરપચ્ચયભૂતો હેતૂતિ વત્તબ્બો. | ‘‘ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤਮਜ੍ਝਗਤਾ’’ ਤਿ ਨਿਟ੍ਠਿਤਹੇਤੁਕਿਚ੍ਚਾ ਅਨਿਟ੍ਠਿਤਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਤਂ ਪਨ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਯਸ੍ਸ ਉਪਲਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤਮਜ੍ਝਗਤਾਤਿ ਏਤੇਨ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਿਰਿਯવੇਦਨਾਨਂ ਰੂਪਸ੍ਸ વਿਯ, વਿਪਾਕਾਨਂ વਿਯ ਚ ਅਯਂ ਨਾਮ ਜਨਕਹੇਤੂਤਿ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ, ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਭੂਤੋ ਹੇਤੂਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। | ‘‘បុព្ពន្តាបរន្តមជ្ឈគតា’’ តិ និដ្ឋិតហេតុកិច្ចា អនិដ្ឋិតបច្ចយកិច្ចាតិ វុត្តា, តំ បន អតិក្កន្តហេតុបច្ចយកិច្ចន្តិ ឯវំ វុត្តស្ស នយស្ស ឧបលក្ខណន្តិ អាហ ‘‘បុព្ពន្តាបរន្តមជ្ឈគតាតិ ឯតេន ហេតុបច្ចយកិច្ចវសេន វុត្តនយំ ទស្សេតី’’ តិ។ ឯត្ថ កុសលាកុសលកិរិយវេទនានំ រូបស្ស វិយ, វិបាកានំ វិយ ច អយំ នាម ជនកហេតូតិ និប្បរិយាយេន ន សក្កា វត្តុំ, បរិយាយេន បន អនន្តរបច្ចយភូតោ ហេតូតិ វត្តព្ពោ។ | ‘‘ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತಮಜ್ಝಗತಾ’’ ತಿ ನಿಟ್ಠಿತಹೇತುಕಿಚ್ಚಾ ಅನಿಟ್ಠಿತಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಾತಿ ವುತ್ತಾ, ತಂ ಪನ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಹೇತುಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚನ್ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತಸ್ಸ ನಯಸ್ಸ ಉಪಲಕ್ಖಣನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತಮಜ್ಝಗತಾತಿ ಏತೇನ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚವಸೇನ ವುತ್ತನಯಂ ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ। ಏತ್ಥ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯವೇದನಾನಂ ರೂಪಸ್ಸ ವಿಯ, ವಿಪಾಕಾನಂ ವಿಯ ಚ ಅಯಂ ನಾಮ ಜನಕಹೇತೂತಿ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ನ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ, ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಭೂತೋ ಹೇತೂತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। | ‘‘പുബ്ബന്താപരന്തമജ്ഝഗതാ’’ തി നിട്ഠിതഹേതുകിച്ചാ അനിട്ഠിതപച്ചയകിച്ചാതി വുത്താ, തം പന അതിക്കന്തഹേതുപച്ചയകിച്ചന്തി ഏവം വുത്തസ്സ നയസ്സ ഉപലക്ഖണന്തി ആഹ ‘‘പുബ്ബന്താപരന്തമജ്ഝഗതാതി ഏതേന ഹേതുപച്ചയകിച്ചവസേന വുത്തനയം ദസ്സേതീ’’ തി. എത്ഥ കുസലാകുസലകിരിയവേദനാനം രൂപസ്സ വിയ, വിപാകാനം വിയ ച അയം നാമ ജനകഹേതൂതി നിപ്പരിയായേന ന സക്കാ വത്തും, പരിയായേന പന അനന്തരപച്ചയഭൂതോ ഹേതൂതി വത്തബ്ബോ. | ‘‘පුබ්බන්තාපරන්තමජ්ඣගතා’’ ති නිට්ඨිතහෙතුකිච්චා අනිට්ඨිතපච්චයකිච්චාති වුත්තා, තං පන අතික්කන්තහෙතුපච්චයකිච්චන්ති එවං වුත්තස්ස නයස්ස උපලක්ඛණන්ති ආහ ‘‘පුබ්බන්තාපරන්තමජ්ඣගතාති එතෙන හෙතුපච්චයකිච්චවසෙන වුත්තනයං දස්සෙතී’’ ති. එත්ථ කුසලාකුසලකිරියවෙදනානං රූපස්ස විය, විපාකානං විය ච අයං නාම ජනකහෙතූති නිප්පරියායෙන න සක්කා වත්තුං, පරියායෙන පන අනන්තරපච්චයභූතො හෙතූති වත්තබ්බො. | ‘‘புப்³ப³ந்தாபரந்தமஜ்ஜ²க³தா’’ தி நிட்டி²தஹேதுகிச்சா அனிட்டி²தபச்சயகிச்சாதி வுத்தா, தங் பன அதிக்கந்தஹேதுபச்சயகிச்சந்தி ஏவங் வுத்தஸ்ஸ நயஸ்ஸ உபலக்க²ணந்தி ஆஹ ‘‘புப்³ப³ந்தாபரந்தமஜ்ஜ²க³தாதி ஏதேன ஹேதுபச்சயகிச்சவஸேன வுத்தனயங் த³ஸ்ஸேதீ’’ தி. எத்த² குஸலாகுஸலகிரியவேத³னானங் ரூபஸ்ஸ விய, விபாகானங் விய ச அயங் நாம ஜனகஹேதூதி நிப்பரியாயேன ந ஸக்கா வத்துங், பரியாயேன பன அனந்தரபச்சயபூ⁴தோ ஹேதூதி வத்தப்³போ³. | ‘‘పుబ్బన్తాపరన్తమజ్ఝగతా’’ తి నిట్ఠితహేతుకిచ్చా అనిట్ఠితపచ్చయకిచ్చాతి వుత్తా, తం పన అతిక్కన్తహేతుపచ్చయకిచ్చన్తి ఏవం వుత్తస్స నయస్స ఉపలక్ఖణన్తి ఆహ ‘‘పుబ్బన్తాపరన్తమజ్ఝగతాతి ఏతేన హేతుపచ్చయకిచ్చవసేన వుత్తనయం దస్సేతీ’’ తి. ఏత్థ కుసలాకుసలకిరియవేదనానం రూపస్స వియ, విపాకానం వియ చ అయం నామ జనకహేతూతి నిప్పరియాయేన న సక్కా వత్తుం, పరియాయేన పన అనన్తరపచ్చయభూతో హేతూతి వత్తబ్బో. | ‘‘ปุพฺพนฺตาปรนฺตมชฺฌคตา’’ ติ นิฏฺฐิตเหตุกิจฺจา อนิฏฺฐิตปจฺจยกิจฺจาติ วุตฺตา, ตํ ปน อติกฺกนฺตเหตุปจฺจยกิจฺจนฺติ เอวํ วุตฺตสฺส นยสฺส อุปลกฺขณนฺติ อาห ‘‘ปุพฺพนฺตาปรนฺตมชฺฌคตาติ เอเตน เหตุปจฺจยกิจฺจวเสน วุตฺตนยํ ทสฺเสตี’’ ติฯ เอตฺถ กุสลากุสลกิริยเวทนานํ รูปสฺส วิย, วิปากานํ วิย จ อยํ นาม ชนกเหตูติ นิปฺปริยาเยน น สกฺกา วตฺตุํ, ปริยาเยน ปน อนนฺตรปจฺจยภูโต เหตูติ วตฺตพฺโพฯ | ‘‘པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟ་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏཱ’’ ཏི ནི་ཊྛི་ཏ་ཧེ་ཏུ་ཀི་ཙྩཱ ཨ་ནི་ཊྛི་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ཏཾ པ་ན ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟ་སྶ ན་ཡ་སྶ ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟ་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏཱ་ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི། ཨེ་ཏྠ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ རཱུ་པ་སྶ ཝི་ཡ, ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཙ ཨ་ཡཾ ནཱ་མ ཛ་ན་ཀ་ཧེ་ཏཱུ་ཏི ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ན ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ, པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏོ ཧེ་ཏཱུ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦོ། |
1,197 | bodytext | 11 . Santāpanakicca nti pariḍahanakiccaṃ. Jātiādisaṅkara nti jātisabhāvapuggalalokiyalokuttarato saṅkaraṃ sambhedaṃ akatvā. Samānajātiya nti ekajātiyaṃ. Sukhato tajjātiyā adukkhamasukhā paṇītāti yojetabbāti sambandho. Samānabhede ti bhūmantarādisamānavibhāge. Upabrūhitānaṃ dhātūna nti uḷārarūpasamuṭṭhāpanena paṇītānaṃ rūpadhammānaṃ. Vibādhitāna nti nippīḷitānaṃ milāpitānaṃ. Ubhaya nti sukhādidvayaṃ. Ettha ca khobhanā, āluḷanā ca kāyikasukhassa vasena veditabbā. Abhisandanā jhānasukhassa. Madayanā kāmasukhassa. Tathā chādanā. Āsiñcanā sabbassa. Chādanā āsiñcanā vā sabbassa vasena veditabbā. | ၁၁ . သန္တာပနကိစ္စ န္တိ ပရိဍဟနကိစ္စံ။ ဇာတိအာဒိသင်္ကရ န္တိ ဇာတိသဘာဝပုဂ္ဂလလောကိယလောကုတ္တရတော သင်္ကရံ သမ္ဘေဒံ အကတွာ။ သမာနဇာတိယ န္တိ ဧကဇာတိယံ။ သုခတော တဇ္ဇာတိယာ အဒုက္ခမသုခါ ပဏီတာတိ ယောဇေတဗ္ဗာတိ သမ္ဗန္ဓော။ သမာနဘေဒေ တိ ဘူမန္တရာဒိသမာနဝိဘာဂေ။ ဥပဗြူဟိတာနံ ဓာတူန န္တိ ဥဠာရရူပသမုဋ္ဌာပနေန ပဏီတာနံ ရူပဓမ္မာနံ။ ဝိဗာဓိတာန န္တိ နိပ္ပီဠိတာနံ မိလာပိတာနံ။ ဥဘယ န္တိ သုခါဒိဒွယံ။ ဧတ္ထ စ ခေါဘနာ၊ အာလုဠနာ စ ကာယိကသုခဿ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အဘိသန္ဒနာ ဈာနသုခဿ။ မဒယနာ ကာမသုခဿ။ တထာ ဆာဒနာ။ အာသိဉ္စနာ သဗ္ဗဿ။ ဆာဒနာ အာသိဉ္စနာ ဝါ သဗ္ဗဿ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ১১ . সন্তাপনকিচ্চ ন্তি পরিডহনকিচ্চং। জাতিআদিসঙ্কর ন্তি জাতিসভাৰপুগ্গললোকিযলোকুত্তরতো সঙ্করং সম্ভেদং অকত্ৰা। সমানজাতিয ন্তি একজাতিযং। সুখতো তজ্জাতিযা অদুক্খমসুখা পণীতাতি যোজেতব্বাতি সম্বন্ধো। সমানভেদে তি ভূমন্তরাদিসমানৰিভাগে। উপব্রূহিতানং ধাতূন ন্তি উল়াররূপসমুট্ঠাপনেন পণীতানং রূপধম্মানং। ৰিবাধিতান ন্তি নিপ্পীল়িতানং মিলাপিতানং। উভয ন্তি সুখাদিদ্ৰযং। এত্থ চ খোভনা, আলুল়না চ কাযিকসুখস্স ৰসেন ৰেদিতব্বা। অভিসন্দনা ঝানসুখস্স। মদযনা কামসুখস্স। তথা ছাদনা। আসিঞ্চনা সব্বস্স। ছাদনা আসিঞ্চনা ৰা সব্বস্স ৰসেন ৰেদিতব্বা। | 11 . санд̇аабанагижжа нд̇и барид̣аханагижжам̣. ж̇аад̇иаад̣̇исан̇гара нд̇и ж̇аад̇исабхаавабуг̇г̇алалогияалогуд̇д̇арад̇о сан̇гарам̣ самбхзд̣̇ам̣ агад̇ваа. самаанаж̇аад̇ияа нд̇и згаж̇аад̇ияам̣. сукад̇о д̇аж̇ж̇аад̇ияаа ад̣̇угкамасукаа бан̣ийд̇аад̇и яож̇зд̇аб̣б̣аад̇и самб̣анд̇хо. самаанабхзд̣̇з д̇и бхууманд̇араад̣̇исамаанавибхааг̇з. убаб̣руухид̇аанам̣ д̇хаад̇ууна нд̇и ул̣аараруубасамудтаабанзна бан̣ийд̇аанам̣ руубад̇хаммаанам̣. виб̣аад̇хид̇аана нд̇и ниббийл̣ид̇аанам̣ милаабид̇аанам̣. убхаяа нд̇и сукаад̣̇ид̣̇ваяам̣. зд̇т̇а жа кобханаа, аалул̣анаа жа гааяигасукасса васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. абхисанд̣̇анаа жхаанасукасса. мад̣̇аяанаа гаамасукасса. д̇ат̇аа чаад̣̇анаа. аасин̃жанаа саб̣б̣асса. чаад̣̇анаа аасин̃жанаа ваа саб̣б̣асса васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | ११ . सन्तापनकिच्च न्ति परिडहनकिच्चं। जातिआदिसङ्कर न्ति जातिसभावपुग्गललोकियलोकुत्तरतो सङ्करं सम्भेदं अकत्वा। समानजातिय न्ति एकजातियं। सुखतो तज्जातिया अदुक्खमसुखा पणीताति योजेतब्बाति सम्बन्धो। समानभेदे ति भूमन्तरादिसमानविभागे। उपब्रूहितानं धातून न्ति उळाररूपसमुट्ठापनेन पणीतानं रूपधम्मानं। विबाधितान न्ति निप्पीळितानं मिलापितानं। उभय न्ति सुखादिद्वयं। एत्थ च खोभना, आलुळना च कायिकसुखस्स वसेन वेदितब्बा। अभिसन्दना झानसुखस्स। मदयना कामसुखस्स। तथा छादना। आसिञ्चना सब्बस्स। छादना आसिञ्चना वा सब्बस्स वसेन वेदितब्बा। | ૧૧ . સન્તાપનકિચ્ચ ન્તિ પરિડહનકિચ્ચં. જાતિઆદિસઙ્કર ન્તિ જાતિસભાવપુગ્ગલલોકિયલોકુત્તરતો સઙ્કરં સમ્ભેદં અકત્વા. સમાનજાતિય ન્તિ એકજાતિયં. સુખતો તજ્જાતિયા અદુક્ખમસુખા પણીતાતિ યોજેતબ્બાતિ સમ્બન્ધો. સમાનભેદે તિ ભૂમન્તરાદિસમાનવિભાગે. ઉપબ્રૂહિતાનં ધાતૂન ન્તિ ઉળારરૂપસમુટ્ઠાપનેન પણીતાનં રૂપધમ્માનં. વિબાધિતાન ન્તિ નિપ્પીળિતાનં મિલાપિતાનં. ઉભય ન્તિ સુખાદિદ્વયં. એત્થ ચ ખોભના, આલુળના ચ કાયિકસુખસ્સ વસેન વેદિતબ્બા. અભિસન્દના ઝાનસુખસ્સ. મદયના કામસુખસ્સ. તથા છાદના. આસિઞ્ચના સબ્બસ્સ. છાદના આસિઞ્ચના વા સબ્બસ્સ વસેન વેદિતબ્બા. | ੧੧ . ਸਨ੍ਤਾਪਨਕਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਡਹਨਕਿਚ੍ਚਂ। ਜਾਤਿਆਦਿਸਙ੍ਕਰ ਨ੍ਤਿ ਜਾਤਿਸਭਾવਪੁਗ੍ਗਲਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਤੋ ਸਙ੍ਕਰਂ ਸਮ੍ਭੇਦਂ ਅਕਤ੍વਾ। ਸਮਾਨਜਾਤਿਯ ਨ੍ਤਿ ਏਕਜਾਤਿਯਂ। ਸੁਖਤੋ ਤਜ੍ਜਾਤਿਯਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਪਣੀਤਾਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਸਮਾਨਭੇਦੇ ਤਿ ਭੂਮਨ੍ਤਰਾਦਿਸਮਾਨવਿਭਾਗੇ। ਉਪਬ੍ਰੂਹਿਤਾਨਂ ਧਾਤੂਨ ਨ੍ਤਿ ਉਲ਼ਾਰਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨੇਨ ਪਣੀਤਾਨਂ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ। વਿਬਾਧਿਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਨਿਪ੍ਪੀਲ਼ਿਤਾਨਂ ਮਿਲਾਪਿਤਾਨਂ। ਉਭਯ ਨ੍ਤਿ ਸੁਖਾਦਿਦ੍વਯਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਖੋਭਨਾ, ਆਲੁਲ਼ਨਾ ਚ ਕਾਯਿਕਸੁਖਸ੍ਸ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਭਿਸਨ੍ਦਨਾ ਝਾਨਸੁਖਸ੍ਸ। ਮਦਯਨਾ ਕਾਮਸੁਖਸ੍ਸ। ਤਥਾ ਛਾਦਨਾ। ਆਸਿਞ੍ਚਨਾ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ। ਛਾਦਨਾ ਆਸਿਞ੍ਚਨਾ વਾ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ១១ . សន្តាបនកិច្ច ន្តិ បរិឌហនកិច្ចំ។ ជាតិអាទិសង្ករ ន្តិ ជាតិសភាវបុគ្គលលោកិយលោកុត្តរតោ សង្ករំ សម្ភេទំ អកត្វា។ សមានជាតិយ ន្តិ ឯកជាតិយំ។ សុខតោ តជ្ជាតិយា អទុក្ខមសុខា បណីតាតិ យោជេតព្ពាតិ សម្ពន្ធោ។ សមានភេទេ តិ ភូមន្តរាទិសមានវិភាគេ។ ឧបព្រូហិតានំ ធាតូន ន្តិ ឧឡាររូបសមុដ្ឋាបនេន បណីតានំ រូបធម្មានំ។ វិពាធិតាន ន្តិ និប្បីឡិតានំ មិលាបិតានំ។ ឧភយ ន្តិ សុខាទិទ្វយំ។ ឯត្ថ ច ខោភនា, អាលុឡនា ច កាយិកសុខស្ស វសេន វេទិតព្ពា។ អភិសន្ទនា ឈានសុខស្ស។ មទយនា កាមសុខស្ស។ តថា ឆាទនា។ អាសិញ្ចនា សព្ពស្ស។ ឆាទនា អាសិញ្ចនា វា សព្ពស្ស វសេន វេទិតព្ពា។ | ೧೧ . ಸನ್ತಾಪನಕಿಚ್ಚ ನ್ತಿ ಪರಿಡಹನಕಿಚ್ಚಂ। ಜಾತಿಆದಿಸಙ್ಕರ ನ್ತಿ ಜಾತಿಸಭಾವಪುಗ್ಗಲಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರತೋ ಸಙ್ಕರಂ ಸಮ್ಭೇದಂ ಅಕತ್ವಾ। ಸಮಾನಜಾತಿಯ ನ್ತಿ ಏಕಜಾತಿಯಂ। ಸುಖತೋ ತಜ್ಜಾತಿಯಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಪಣೀತಾತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಸಮಾನಭೇದೇ ತಿ ಭೂಮನ್ತರಾದಿಸಮಾನವಿಭಾಗೇ। ಉಪಬ್ರೂಹಿತಾನಂ ಧಾತೂನ ನ್ತಿ ಉಳಾರರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪನೇನ ಪಣೀತಾನಂ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ। ವಿಬಾಧಿತಾನ ನ್ತಿ ನಿಪ್ಪೀಳಿತಾನಂ ಮಿಲಾಪಿತಾನಂ। ಉಭಯ ನ್ತಿ ಸುಖಾದಿದ್ವಯಂ। ಏತ್ಥ ಚ ಖೋಭನಾ, ಆಲುಳನಾ ಚ ಕಾಯಿಕಸುಖಸ್ಸ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಭಿಸನ್ದನಾ ಝಾನಸುಖಸ್ಸ। ಮದಯನಾ ಕಾಮಸುಖಸ್ಸ। ತಥಾ ಛಾದನಾ। ಆಸಿಞ್ಚನಾ ಸಬ್ಬಸ್ಸ। ಛಾದನಾ ಆಸಿಞ್ಚನಾ ವಾ ಸಬ್ಬಸ್ಸ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ൧൧ . സന്താപനകിച്ച ന്തി പരിഡഹനകിച്ചം. ജാതിആദിസങ്കര ന്തി ജാതിസഭാവപുഗ്ഗലലോകിയലോകുത്തരതോ സങ്കരം സമ്ഭേദം അകത്വാ. സമാനജാതിയ ന്തി ഏകജാതിയം. സുഖതോ തജ്ജാതിയാ അദുക്ഖമസുഖാ പണീതാതി യോജേതബ്ബാതി സമ്ബന്ധോ. സമാനഭേദേ തി ഭൂമന്തരാദിസമാനവിഭാഗേ. ഉപബ്രൂഹിതാനം ധാതൂന ന്തി ഉളാരരൂപസമുട്ഠാപനേന പണീതാനം രൂപധമ്മാനം. വിബാധിതാന ന്തി നിപ്പീളിതാനം മിലാപിതാനം. ഉഭയ ന്തി സുഖാദിദ്വയം. എത്ഥ ച ഖോഭനാ, ആലുളനാ ച കായികസുഖസ്സ വസേന വേദിതബ്ബാ. അഭിസന്ദനാ ഝാനസുഖസ്സ. മദയനാ കാമസുഖസ്സ. തഥാ ഛാദനാ. ആസിഞ്ചനാ സബ്ബസ്സ. ഛാദനാ ആസിഞ്ചനാ വാ സബ്ബസ്സ വസേന വേദിതബ്ബാ. | 11 . සන්තාපනකිච්ච න්ති පරිඩහනකිච්චං. ජාතිආදිසඞ්කර න්ති ජාතිසභාවපුග්ගලලොකියලොකුත්තරතො සඞ්කරං සම්භෙදං අකත්වා. සමානජාතිය න්ති එකජාතියං. සුඛතො තජ්ජාතියා අදුක්ඛමසුඛා පණීතාති යොජෙතබ්බාති සම්බන්ධො. සමානභෙදෙ ති භූමන්තරාදිසමානවිභාගෙ. උපබ්රූහිතානං ධාතූන න්ති උළාරරූපසමුට්ඨාපනෙන පණීතානං රූපධම්මානං. විබාධිතාන න්ති නිප්පීළිතානං මිලාපිතානං. උභය න්ති සුඛාදිද්වයං. එත්ථ ච ඛොභනා, ආලුළනා ච කායිකසුඛස්ස වසෙන වෙදිතබ්බා. අභිසන්දනා ඣානසුඛස්ස. මදයනා කාමසුඛස්ස. තථා ඡාදනා. ආසිඤ්චනා සබ්බස්ස. ඡාදනා ආසිඤ්චනා වා සබ්බස්ස වසෙන වෙදිතබ්බා. | 11 . ஸந்தாபனகிச்ச ந்தி பரிட³ஹனகிச்சங். ஜாதிஆதி³ஸங்கர ந்தி ஜாதிஸபா⁴வபுக்³க³லலோகியலோகுத்தரதோ ஸங்கரங் ஸம்பே⁴த³ங் அகத்வா. ஸமானஜாதிய ந்தி ஏகஜாதியங். ஸுக²தோ தஜ்ஜாதியா அது³க்க²மஸுகா² பணீதாதி யோஜேதப்³பா³தி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ஸமானபே⁴தே³ தி பூ⁴மந்தராதி³ஸமானவிபா⁴கே³. உபப்³ரூஹிதானங் தா⁴தூன ந்தி உளாரரூபஸமுட்டா²பனேன பணீதானங் ரூபத⁴ம்மானங். விபா³தி⁴தான ந்தி நிப்பீளிதானங் மிலாபிதானங். உப⁴ய ந்தி ஸுகா²தி³த்³வயங். எத்த² ச கோ²ப⁴னா, ஆலுளனா ச காயிகஸுக²ஸ்ஸ வஸேன வேதி³தப்³பா³. அபி⁴ஸந்த³னா ஜா²னஸுக²ஸ்ஸ. மத³யனா காமஸுக²ஸ்ஸ. ததா² சா²த³னா. ஆஸிஞ்சனா ஸப்³ப³ஸ்ஸ. சா²த³னா ஆஸிஞ்சனா வா ஸப்³ப³ஸ்ஸ வஸேன வேதி³தப்³பா³. | ౧౧ . సన్తాపనకిచ్చ న్తి పరిడహనకిచ్చం. జాతిఆదిసఙ్కర న్తి జాతిసభావపుగ్గలలోకియలోకుత్తరతో సఙ్కరం సమ్భేదం అకత్వా. సమానజాతియ న్తి ఏకజాతియం. సుఖతో తజ్జాతియా అదుక్ఖమసుఖా పణీతాతి యోజేతబ్బాతి సమ్బన్ధో. సమానభేదే తి భూమన్తరాదిసమానవిభాగే. ఉపబ్రూహితానం ధాతూన న్తి ఉళారరూపసముట్ఠాపనేన పణీతానం రూపధమ్మానం. విబాధితాన న్తి నిప్పీళితానం మిలాపితానం. ఉభయ న్తి సుఖాదిద్వయం. ఏత్థ చ ఖోభనా, ఆలుళనా చ కాయికసుఖస్స వసేన వేదితబ్బా. అభిసన్దనా ఝానసుఖస్స. మదయనా కామసుఖస్స. తథా ఛాదనా. ఆసిఞ్చనా సబ్బస్స. ఛాదనా ఆసిఞ్చనా వా సబ్బస్స వసేన వేదితబ్బా. | ๑๑ . สนฺตาปนกิจฺจ นฺติ ปริฑหนกิจฺจํฯ ชาติอาทิสงฺกร นฺติ ชาติสภาวปุคฺคลโลกิยโลกุตฺตรโต สงฺกรํ สมฺเภทํ อกตฺวาฯ สมานชาติย นฺติ เอกชาติยํฯ สุขโต ตชฺชาติยา อทุกฺขมสุขา ปณีตาติ โยเชตพฺพาติ สมฺพนฺโธฯ สมานเภเท ติ ภูมนฺตราทิสมานวิภาเคฯ อุปพฺรูหิตานํ ธาตูน นฺติ อุฬารรูปสมุฏฺฐาปเนน ปณีตานํ รูปธมฺมานํฯ วิพาธิตาน นฺติ นิปฺปีฬิตานํ มิลาปิตานํฯ อุภย นฺติ สุขาทิทฺวยํฯ เอตฺถ จ โขภนา, อาลุฬนา จ กายิกสุขสฺส วเสน เวทิตพฺพาฯ อภิสนฺทนา ฌานสุขสฺสฯ มทยนา กามสุขสฺสฯ ตถา ฉาทนาฯ อาสิญฺจนา สพฺพสฺสฯ ฉาทนา อาสิญฺจนา วา สพฺพสฺส วเสน เวทิตพฺพาฯ | ༡༡ . ས་ནྟཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩ ནྟི པ་རི་ཌ་ཧ་ན་ཀི་ཙྩཾ། ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ས་ངྐ་ར ནྟི ཛཱ་ཏི་ས་བྷཱ་ཝ་པུ་གྒ་ལ་ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཏོ ས་ངྐ་རཾ ས་མྦྷེ་དཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ། ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཡ ནྟི ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཏི་ཡཾ། སུ་ཁ་ཏོ ཏ་ཛྫཱ་ཏི་ཡཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་ཏི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ས་མཱ་ན་བྷེ་དེ ཏི བྷཱུ་མ་ནྟ་རཱ་དི་ས་མཱ་ན་ཝི་བྷཱ་གེ། ཨུ་པ་བྲཱུ་ཧི་ཏཱ་ནཾ དྷཱ་ཏཱུ་ན ནྟི ཨུ་ལཱ༹་ར་རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ནེ་ན པ་ཎཱི་ཏཱ་ནཾ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཝི་བཱ་དྷི་ཏཱ་ན ནྟི ནི་པྤཱི་ལི༹་ཏཱ་ནཾ མི་ལཱ་པི་ཏཱ་ནཾ། ཨུ་བྷ་ཡ ནྟི སུ་ཁཱ་དི་དྭ་ཡཾ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཁོ་བྷ་ནཱ, ཨཱ་ལུ་ལ༹་ནཱ ཙ ཀཱ་ཡི་ཀ་སུ་ཁ་སྶ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་བྷི་ས་ནྡ་ནཱ ཛྷཱ་ན་སུ་ཁ་སྶ། མ་ད་ཡ་ནཱ ཀཱ་མ་སུ་ཁ་སྶ། ཏ་ཐཱ ཚཱ་ད་ནཱ། ཨཱ་སི་ཉྩ་ནཱ ས་བྦ་སྶ། ཚཱ་ད་ནཱ ཨཱ་སི་ཉྩ་ནཱ ཝཱ ས་བྦ་སྶ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,198 | bodytext | Sabhāvādibhedena cā ti sabhāvapuggalalokiyādibhedena ca. Ekantapaṇīte lokuttare hīnapaṇītānaṃ paṭipadānaṃ vasena hīnapaṇītatā. Ekantahīne akusale chandādivasena hīnapaṇītatā, oḷārikasukhumatā ca. Tathā hi vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘yā oḷārikā, sā hīnā. Yā sukhumā, sā paṇītā’’ti (vibha. aṭṭha. 11). Akusalādīsu dosasahagatādiantarabhedavasena upādāyupādāya oḷārikasukhumatā taṃtaṃvāpanavasena vuccati, na kusalākusalādivasenāti āha ‘‘taṃtaṃvāpanavasena kathanepi parivattanaṃ natthī’’ ti. Dosussannatāyā ti kilesādhikatāya. Tathā ti dosussannatāya. Kathaṃ pana kusalesu dosussannatā? Upanissayavasena, kilesādhikehi santāne pavattamānā kusalā dhammā kilesehi sambādhappattiyā tiṇādīhi sambādhappattāni viya sassāni vipulaphalauḷāraphalā na hontīti. Tathā ti mandadosatāya. Kusalānaṃ mandadosatāpi vuttanayānusārena veditabbā. Oḷārikasukhumanikantī ti ettha antogadhavisesaṃ nikantiyā oḷārikasukhumatāsāmaññaṃ vuttaṃ. Yathā hettha oḷārikasāmaññena oḷārikoḷārikataroḷārikatamā nikantiyo gayhanti, tathā sukhumasukhumatarasukhumatamā sukhumatāsāmaññena gayhantīti. Sukhumatamanikantivatthunti cettha yāva bhavaggaṃ vipassanāñāṇañca veditabbaṃ. | သဘာဝါဒိဘေဒေန စာ တိ သဘာဝပုဂ္ဂလလောကိယာဒိဘေဒေန စ။ ဧကန္တပဏီတေ လောကုတ္တရေ ဟီနပဏီတာနံ ပဋိပဒာနံ ဝသေန ဟီနပဏီတတာ။ ဧကန္တဟီနေ အကုသလေ ဆန္ဒာဒိဝသေန ဟီနပဏီတတာ၊ ဩဠာရိကသုခုမတာ စ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ယာ ဩဠာရိကာ၊ သာ ဟီနာ။ ယာ သုခုမာ၊ သာ ပဏီတာ’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၁၁)။ အကုသလာဒီသု ဒောသသဟဂတာဒိအန္တရဘေဒဝသေန ဥပါဒာယုပါဒာယ ဩဠာရိကသုခုမတာ တံတံဝါပနဝသေန ဝုစ္စတိ၊ န ကုသလာကုသလာဒိဝသေနာတိ အာဟ ‘‘တံတံဝါပနဝသေန ကထနေပိ ပရိဝတ္တနံ နတ္ထီ’’ တိ။ ဒောသုဿန္နတာယာ တိ ကိလေသာဓိကတာယ။ တထာ တိ ဒောသုဿန္နတာယ။ ကထံ ပန ကုသလေသု ဒောသုဿန္နတာ? ဥပနိဿယဝသေန၊ ကိလေသာဓိကေဟိ သန္တာနေ ပဝတ္တမာနာ ကုသလာ ဓမ္မာ ကိလေသေဟိ သမ္ဗာဓပ္ပတ္တိယာ တိဏာဒီဟိ သမ္ဗာဓပ္ပတ္တာနိ ဝိယ သဿာနိ ဝိပုလဖလဥဠာရဖလာ န ဟောန္တီတိ။ တထာ တိ မန္ဒဒောသတာယ။ ကုသလာနံ မန္ဒဒောသတာပိ ဝုတ္တနယာနုသာရေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဩဠာရိကသုခုမနိကန္တီ တိ ဧတ္ထ အန္တောဂဓဝိသေသံ နိကန္တိယာ ဩဠာရိကသုခုမတာသာမညံ ဝုတ္တံ။ ယထာ ဟေတ္ထ ဩဠာရိကသာမညေန ဩဠာရိကောဠာရိကတရောဠာရိကတမာ နိကန္တိယော ဂယှန္တိ၊ တထာ သုခုမသုခုမတရသုခုမတမာ သုခုမတာသာမညေန ဂယှန္တီတိ။ သုခုမတမနိကန္တိဝတ္ထုန္တိ စေတ္ထ ယာဝ ဘဝဂ္ဂံ ဝိပဿနာဉာဏဉ္စ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | সভাৰাদিভেদেন চা তি সভাৰপুগ্গললোকিযাদিভেদেন চ। একন্তপণীতে লোকুত্তরে হীনপণীতানং পটিপদানং ৰসেন হীনপণীততা। একন্তহীনে অকুসলে ছন্দাদিৰসেন হীনপণীততা, ওল়ারিকসুখুমতা চ। তথা হি ৰুত্তং অট্ঠকথাযং ‘‘যা ওল়ারিকা, সা হীনা। যা সুখুমা, সা পণীতা’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ১১)। অকুসলাদীসু দোসসহগতাদিঅন্তরভেদৰসেন উপাদাযুপাদায ওল়ারিকসুখুমতা তংতংৰাপনৰসেন ৰুচ্চতি, ন কুসলাকুসলাদিৰসেনাতি আহ ‘‘তংতংৰাপনৰসেন কথনেপি পরিৰত্তনং নত্থী’’ তি। দোসুস্সন্নতাযা তি কিলেসাধিকতায। তথা তি দোসুস্সন্নতায। কথং পন কুসলেসু দোসুস্সন্নতা? উপনিস্সযৰসেন, কিলেসাধিকেহি সন্তানে পৰত্তমানা কুসলা ধম্মা কিলেসেহি সম্বাধপ্পত্তিযা তিণাদীহি সম্বাধপ্পত্তানি ৰিয সস্সানি ৰিপুলফলউল়ারফলা ন হোন্তীতি। তথা তি মন্দদোসতায। কুসলানং মন্দদোসতাপি ৰুত্তনযানুসারেন ৰেদিতব্বা। ওল়ারিকসুখুমনিকন্তী তি এত্থ অন্তোগধৰিসেসং নিকন্তিযা ওল়ারিকসুখুমতাসামঞ্ঞং ৰুত্তং। যথা হেত্থ ওল়ারিকসামঞ্ঞেন ওল়ারিকোল়ারিকতরোল়ারিকতমা নিকন্তিযো গয্হন্তি, তথা সুখুমসুখুমতরসুখুমতমা সুখুমতাসামঞ্ঞেন গয্হন্তীতি। সুখুমতমনিকন্তিৰত্থুন্তি চেত্থ যাৰ ভৰগ্গং ৰিপস্সনাঞাণঞ্চ ৰেদিতব্বং। | сабхааваад̣̇ибхзд̣̇зна жаа д̇и сабхаавабуг̇г̇алалогияаад̣̇ибхзд̣̇зна жа. зганд̇абан̣ийд̇з логуд̇д̇арз хийнабан̣ийд̇аанам̣ бадибад̣̇аанам̣ васзна хийнабан̣ийд̇ад̇аа. зганд̇ахийнз агусалз чанд̣̇аад̣̇ивасзна хийнабан̣ийд̇ад̇аа, ол̣ааригасукумад̇аа жа. д̇ат̇аа хи вуд̇д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ ‘‘яаа ол̣ааригаа, саа хийнаа. яаа сукумаа, саа бан̣ийд̇аа’’д̇и (вибха. адта. 11). агусалаад̣̇ийсу д̣̇осасахаг̇ад̇аад̣̇ианд̇арабхзд̣̇авасзна убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяа ол̣ааригасукумад̇аа д̇ам̣д̇ам̣ваабанавасзна вужжад̇и, на гусалаагусалаад̣̇ивасзнаад̇и ааха ‘‘д̇ам̣д̇ам̣ваабанавасзна гат̇анзби баривад̇д̇анам̣ над̇т̇ий’’ д̇и. д̣̇осуссаннад̇ааяаа д̇и гилзсаад̇хигад̇ааяа. д̇ат̇аа д̇и д̣̇осуссаннад̇ааяа. гат̇ам̣ бана гусалзсу д̣̇осуссаннад̇аа? убаниссаяавасзна, гилзсаад̇хигзхи санд̇аанз бавад̇д̇амаанаа гусалаа д̇хаммаа гилзсзхи самб̣аад̇хаббад̇д̇ияаа д̇ин̣аад̣̇ийхи самб̣аад̇хаббад̇д̇аани вияа сассаани вибулапалаул̣аарапалаа на хонд̇ийд̇и. д̇ат̇аа д̇и манд̣̇ад̣̇осад̇ааяа. гусалаанам̣ манд̣̇ад̣̇осад̇ааби вуд̇д̇анаяаанусаарзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ол̣ааригасукуманиганд̇ий д̇и зд̇т̇а анд̇ог̇ад̇хависзсам̣ ниганд̇ияаа ол̣ааригасукумад̇аасааман̃н̃ам̣ вуд̇д̇ам̣. яат̇аа хзд̇т̇а ол̣ааригасааман̃н̃зна ол̣ааригол̣ааригад̇арол̣ааригад̇амаа ниганд̇ияо г̇аяханд̇и, д̇ат̇аа сукумасукумад̇арасукумад̇амаа сукумад̇аасааман̃н̃зна г̇аяханд̇ийд̇и. сукумад̇аманиганд̇ивад̇т̇унд̇и жзд̇т̇а яаава бхаваг̇г̇ам̣ вибассанаан̃аан̣ан̃жа взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | सभावादिभेदेन चा ति सभावपुग्गललोकियादिभेदेन च। एकन्तपणीते लोकुत्तरे हीनपणीतानं पटिपदानं वसेन हीनपणीतता। एकन्तहीने अकुसले छन्दादिवसेन हीनपणीतता, ओळारिकसुखुमता च। तथा हि वुत्तं अट्ठकथायं ‘‘या ओळारिका, सा हीना। या सुखुमा, सा पणीता’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ ११)। अकुसलादीसु दोससहगतादिअन्तरभेदवसेन उपादायुपादाय ओळारिकसुखुमता तंतंवापनवसेन वुच्चति, न कुसलाकुसलादिवसेनाति आह ‘‘तंतंवापनवसेन कथनेपि परिवत्तनं नत्थी’’ ति। दोसुस्सन्नताया ति किलेसाधिकताय। तथा ति दोसुस्सन्नताय। कथं पन कुसलेसु दोसुस्सन्नता? उपनिस्सयवसेन, किलेसाधिकेहि सन्ताने पवत्तमाना कुसला धम्मा किलेसेहि सम्बाधप्पत्तिया तिणादीहि सम्बाधप्पत्तानि विय सस्सानि विपुलफलउळारफला न होन्तीति। तथा ति मन्ददोसताय। कुसलानं मन्ददोसतापि वुत्तनयानुसारेन वेदितब्बा। ओळारिकसुखुमनिकन्ती ति एत्थ अन्तोगधविसेसं निकन्तिया ओळारिकसुखुमतासामञ्ञं वुत्तं। यथा हेत्थ ओळारिकसामञ्ञेन ओळारिकोळारिकतरोळारिकतमा निकन्तियो गय्हन्ति, तथा सुखुमसुखुमतरसुखुमतमा सुखुमतासामञ्ञेन गय्हन्तीति। सुखुमतमनिकन्तिवत्थुन्ति चेत्थ याव भवग्गं विपस्सनाञाणञ्च वेदितब्बं। | સભાવાદિભેદેન ચા તિ સભાવપુગ્ગલલોકિયાદિભેદેન ચ. એકન્તપણીતે લોકુત્તરે હીનપણીતાનં પટિપદાનં વસેન હીનપણીતતા. એકન્તહીને અકુસલે છન્દાદિવસેન હીનપણીતતા, ઓળારિકસુખુમતા ચ. તથા હિ વુત્તં અટ્ઠકથાયં ‘‘યા ઓળારિકા, સા હીના. યા સુખુમા, સા પણીતા’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૧૧). અકુસલાદીસુ દોસસહગતાદિઅન્તરભેદવસેન ઉપાદાયુપાદાય ઓળારિકસુખુમતા તંતંવાપનવસેન વુચ્ચતિ, ન કુસલાકુસલાદિવસેનાતિ આહ ‘‘તંતંવાપનવસેન કથનેપિ પરિવત્તનં નત્થી’’ તિ. દોસુસ્સન્નતાયા તિ કિલેસાધિકતાય. તથા તિ દોસુસ્સન્નતાય. કથં પન કુસલેસુ દોસુસ્સન્નતા? ઉપનિસ્સયવસેન, કિલેસાધિકેહિ સન્તાને પવત્તમાના કુસલા ધમ્મા કિલેસેહિ સમ્બાધપ્પત્તિયા તિણાદીહિ સમ્બાધપ્પત્તાનિ વિય સસ્સાનિ વિપુલફલઉળારફલા ન હોન્તીતિ. તથા તિ મન્દદોસતાય. કુસલાનં મન્દદોસતાપિ વુત્તનયાનુસારેન વેદિતબ્બા. ઓળારિકસુખુમનિકન્તી તિ એત્થ અન્તોગધવિસેસં નિકન્તિયા ઓળારિકસુખુમતાસામઞ્ઞં વુત્તં. યથા હેત્થ ઓળારિકસામઞ્ઞેન ઓળારિકોળારિકતરોળારિકતમા નિકન્તિયો ગય્હન્તિ, તથા સુખુમસુખુમતરસુખુમતમા સુખુમતાસામઞ્ઞેન ગય્હન્તીતિ. સુખુમતમનિકન્તિવત્થુન્તિ ચેત્થ યાવ ભવગ્ગં વિપસ્સનાઞાણઞ્ચ વેદિતબ્બં. | ਸਭਾવਾਦਿਭੇਦੇਨ ਚਾ ਤਿ ਸਭਾવਪੁਗ੍ਗਲਲੋਕਿਯਾਦਿਭੇਦੇਨ ਚ। ਏਕਨ੍ਤਪਣੀਤੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇ ਹੀਨਪਣੀਤਾਨਂ ਪਟਿਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਹੀਨਪਣੀਤਤਾ। ਏਕਨ੍ਤਹੀਨੇ ਅਕੁਸਲੇ ਛਨ੍ਦਾਦਿવਸੇਨ ਹੀਨਪਣੀਤਤਾ, ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ ਚ। ਤਥਾ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਯਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਾ ਹੀਨਾ। ਯਾ ਸੁਖੁਮਾ, ਸਾ ਪਣੀਤਾ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧੧)। ਅਕੁਸਲਾਦੀਸੁ ਦੋਸਸਹਗਤਾਦਿਅਨ੍ਤਰਭੇਦવਸੇਨ ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ ਤਂਤਂવਾਪਨવਸੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਨ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਦਿવਸੇਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਂਤਂવਾਪਨવਸੇਨ ਕਥਨੇਪਿ ਪਰਿવਤ੍ਤਨਂ ਨਤ੍ਥੀ’’ ਤਿ। ਦੋਸੁਸ੍ਸਨ੍ਨਤਾਯਾ ਤਿ ਕਿਲੇਸਾਧਿਕਤਾਯ। ਤਥਾ ਤਿ ਦੋਸੁਸ੍ਸਨ੍ਨਤਾਯ। ਕਥਂ ਪਨ ਕੁਸਲੇਸੁ ਦੋਸੁਸ੍ਸਨ੍ਨਤਾ? ਉਪਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ, ਕਿਲੇਸਾਧਿਕੇਹਿ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਾ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਸਮ੍ਬਾਧਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਤਿਣਾਦੀਹਿ ਸਮ੍ਬਾਧਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਿ વਿਯ ਸਸ੍ਸਾਨਿ વਿਪੁਲਫਲਉਲ਼ਾਰਫਲਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਤਥਾ ਤਿ ਮਨ੍ਦਦੋਸਤਾਯ। ਕੁਸਲਾਨਂ ਮਨ੍ਦਦੋਸਤਾਪਿ વੁਤ੍ਤਨਯਾਨੁਸਾਰੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਨਿਕਨ੍ਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਨ੍ਤੋਗਧવਿਸੇਸਂ ਨਿਕਨ੍ਤਿਯਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾਸਾਮਞ੍ਞਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਹੇਤ੍ਥ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਓਲ਼ਾਰਿਕੋਲ਼ਾਰਿਕਤਰੋਲ਼ਾਰਿਕਤਮਾ ਨਿਕਨ੍ਤਿਯੋ ਗਯ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਸੁਖੁਮਸੁਖੁਮਤਰਸੁਖੁਮਤਮਾ ਸੁਖੁਮਤਾਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਗਯ੍ਹਨ੍ਤੀਤਿ। ਸੁਖੁਮਤਮਨਿਕਨ੍ਤਿવਤ੍ਥੁਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ ਯਾવ ਭવਗ੍ਗਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਞ੍ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | សភាវាទិភេទេន ចា តិ សភាវបុគ្គលលោកិយាទិភេទេន ច។ ឯកន្តបណីតេ លោកុត្តរេ ហីនបណីតានំ បដិបទានំ វសេន ហីនបណីតតា។ ឯកន្តហីនេ អកុសលេ ឆន្ទាទិវសេន ហីនបណីតតា, ឱឡារិកសុខុមតា ច។ តថា ហិ វុត្តំ អដ្ឋកថាយំ ‘‘យា ឱឡារិកា, សា ហីនា។ យា សុខុមា, សា បណីតា’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ១១)។ អកុសលាទីសុ ទោសសហគតាទិអន្តរភេទវសេន ឧបាទាយុបាទាយ ឱឡារិកសុខុមតា តំតំវាបនវសេន វុច្ចតិ, ន កុសលាកុសលាទិវសេនាតិ អាហ ‘‘តំតំវាបនវសេន កថនេបិ បរិវត្តនំ នត្ថី’’ តិ។ ទោសុស្សន្នតាយា តិ កិលេសាធិកតាយ។ តថា តិ ទោសុស្សន្នតាយ។ កថំ បន កុសលេសុ ទោសុស្សន្នតា? ឧបនិស្សយវសេន, កិលេសាធិកេហិ សន្តានេ បវត្តមានា កុសលា ធម្មា កិលេសេហិ សម្ពាធប្បត្តិយា តិណាទីហិ សម្ពាធប្បត្តានិ វិយ សស្សានិ វិបុលផលឧឡារផលា ន ហោន្តីតិ។ តថា តិ មន្ទទោសតាយ។ កុសលានំ មន្ទទោសតាបិ វុត្តនយានុសារេន វេទិតព្ពា។ ឱឡារិកសុខុមនិកន្តី តិ ឯត្ថ អន្តោគធវិសេសំ និកន្តិយា ឱឡារិកសុខុមតាសាមញ្ញំ វុត្តំ។ យថា ហេត្ថ ឱឡារិកសាមញ្ញេន ឱឡារិកោឡារិកតរោឡារិកតមា និកន្តិយោ គយ្ហន្តិ, តថា សុខុមសុខុមតរសុខុមតមា សុខុមតាសាមញ្ញេន គយ្ហន្តីតិ។ សុខុមតមនិកន្តិវត្ថុន្តិ ចេត្ថ យាវ ភវគ្គំ វិបស្សនាញាណញ្ច វេទិតព្ពំ។ | ಸಭಾವಾದಿಭೇದೇನ ಚಾ ತಿ ಸಭಾವಪುಗ್ಗಲಲೋಕಿಯಾದಿಭೇದೇನ ಚ। ಏಕನ್ತಪಣೀತೇ ಲೋಕುತ್ತರೇ ಹೀನಪಣೀತಾನಂ ಪಟಿಪದಾನಂ ವಸೇನ ಹೀನಪಣೀತತಾ। ಏಕನ್ತಹೀನೇ ಅಕುಸಲೇ ಛನ್ದಾದಿವಸೇನ ಹೀನಪಣೀತತಾ, ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ಚ। ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ಯಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಾ ಹೀನಾ। ಯಾ ಸುಖುಮಾ, ಸಾ ಪಣೀತಾ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧೧)। ಅಕುಸಲಾದೀಸು ದೋಸಸಹಗತಾದಿಅನ್ತರಭೇದವಸೇನ ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ತಂತಂವಾಪನವಸೇನ ವುಚ್ಚತಿ, ನ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾದಿವಸೇನಾತಿ ಆಹ ‘‘ತಂತಂವಾಪನವಸೇನ ಕಥನೇಪಿ ಪರಿವತ್ತನಂ ನತ್ಥೀ’’ ತಿ। ದೋಸುಸ್ಸನ್ನತಾಯಾ ತಿ ಕಿಲೇಸಾಧಿಕತಾಯ। ತಥಾ ತಿ ದೋಸುಸ್ಸನ್ನತಾಯ। ಕಥಂ ಪನ ಕುಸಲೇಸು ದೋಸುಸ್ಸನ್ನತಾ? ಉಪನಿಸ್ಸಯವಸೇನ, ಕಿಲೇಸಾಧಿಕೇಹಿ ಸನ್ತಾನೇ ಪವತ್ತಮಾನಾ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಸಮ್ಬಾಧಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ತಿಣಾದೀಹಿ ಸಮ್ಬಾಧಪ್ಪತ್ತಾನಿ ವಿಯ ಸಸ್ಸಾನಿ ವಿಪುಲಫಲಉಳಾರಫಲಾ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ। ತಥಾ ತಿ ಮನ್ದದೋಸತಾಯ। ಕುಸಲಾನಂ ಮನ್ದದೋಸತಾಪಿ ವುತ್ತನಯಾನುಸಾರೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮನಿಕನ್ತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಅನ್ತೋಗಧವಿಸೇಸಂ ನಿಕನ್ತಿಯಾ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾಸಾಮಞ್ಞಂ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಹೇತ್ಥ ಓಳಾರಿಕಸಾಮಞ್ಞೇನ ಓಳಾರಿಕೋಳಾರಿಕತರೋಳಾರಿಕತಮಾ ನಿಕನ್ತಿಯೋ ಗಯ್ಹನ್ತಿ, ತಥಾ ಸುಖುಮಸುಖುಮತರಸುಖುಮತಮಾ ಸುಖುಮತಾಸಾಮಞ್ಞೇನ ಗಯ್ಹನ್ತೀತಿ। ಸುಖುಮತಮನಿಕನ್ತಿವತ್ಥುನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ ಯಾವ ಭವಗ್ಗಂ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಞ್ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | സഭാവാദിഭേദേന ചാ തി സഭാവപുഗ്ഗലലോകിയാദിഭേദേന ച. ഏകന്തപണീതേ ലോകുത്തരേ ഹീനപണീതാനം പടിപദാനം വസേന ഹീനപണീതതാ. ഏകന്തഹീനേ അകുസലേ ഛന്ദാദിവസേന ഹീനപണീതതാ, ഓളാരികസുഖുമതാ ച. തഥാ ഹി വുത്തം അട്ഠകഥായം ‘‘യാ ഓളാരികാ, സാ ഹീനാ. യാ സുഖുമാ, സാ പണീതാ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൧൧). അകുസലാദീസു ദോസസഹഗതാദിഅന്തരഭേദവസേന ഉപാദായുപാദായ ഓളാരികസുഖുമതാ തംതംവാപനവസേന വുച്ചതി, ന കുസലാകുസലാദിവസേനാതി ആഹ ‘‘തംതംവാപനവസേന കഥനേപി പരിവത്തനം നത്ഥീ’’ തി. ദോസുസ്സന്നതായാ തി കിലേസാധികതായ. തഥാ തി ദോസുസ്സന്നതായ. കഥം പന കുസലേസു ദോസുസ്സന്നതാ? ഉപനിസ്സയവസേന, കിലേസാധികേഹി സന്താനേ പവത്തമാനാ കുസലാ ധമ്മാ കിലേസേഹി സമ്ബാധപ്പത്തിയാ തിണാദീഹി സമ്ബാധപ്പത്താനി വിയ സസ്സാനി വിപുലഫലഉളാരഫലാ ന ഹൊന്തീതി. തഥാ തി മന്ദദോസതായ. കുസലാനം മന്ദദോസതാപി വുത്തനയാനുസാരേന വേദിതബ്ബാ. ഓളാരികസുഖുമനികന്തീ തി എത്ഥ അന്തോഗധവിസേസം നികന്തിയാ ഓളാരികസുഖുമതാസാമഞ്ഞം വുത്തം. യഥാ ഹെത്ഥ ഓളാരികസാമഞ്ഞേന ഓളാരികോളാരികതരോളാരികതമാ നികന്തിയോ ഗയ്ഹന്തി, തഥാ സുഖുമസുഖുമതരസുഖുമതമാ സുഖുമതാസാമഞ്ഞേന ഗയ്ഹന്തീതി. സുഖുമതമനികന്തിവത്ഥുന്തി ചെത്ഥ യാവ ഭവഗ്ഗം വിപസ്സനാഞാണഞ്ച വേദിതബ്ബം. | සභාවාදිභෙදෙන චා ති සභාවපුග්ගලලොකියාදිභෙදෙන ච. එකන්තපණීතෙ ලොකුත්තරෙ හීනපණීතානං පටිපදානං වසෙන හීනපණීතතා. එකන්තහීනෙ අකුසලෙ ඡන්දාදිවසෙන හීනපණීතතා, ඔළාරිකසුඛුමතා ච. තථා හි වුත්තං අට්ඨකථායං ‘‘යා ඔළාරිකා, සා හීනා. යා සුඛුමා, සා පණීතා’’ති (විභ. අට්ඨ. 11). අකුසලාදීසු දොසසහගතාදිඅන්තරභෙදවසෙන උපාදායුපාදාය ඔළාරිකසුඛුමතා තංතංවාපනවසෙන වුච්චති, න කුසලාකුසලාදිවසෙනාති ආහ ‘‘තංතංවාපනවසෙන කථනෙපි පරිවත්තනං නත්ථී’’ ති. දොසුස්සන්නතායා ති කිලෙසාධිකතාය. තථා ති දොසුස්සන්නතාය. කථං පන කුසලෙසු දොසුස්සන්නතා? උපනිස්සයවසෙන, කිලෙසාධිකෙහි සන්තානෙ පවත්තමානා කුසලා ධම්මා කිලෙසෙහි සම්බාධප්පත්තියා තිණාදීහි සම්බාධප්පත්තානි විය සස්සානි විපුලඵලඋළාරඵලා න හොන්තීති. තථා ති මන්දදොසතාය. කුසලානං මන්දදොසතාපි වුත්තනයානුසාරෙන වෙදිතබ්බා. ඔළාරිකසුඛුමනිකන්තී ති එත්ථ අන්තොගධවිසෙසං නිකන්තියා ඔළාරිකසුඛුමතාසාමඤ්ඤං වුත්තං. යථා හෙත්ථ ඔළාරිකසාමඤ්ඤෙන ඔළාරිකොළාරිකතරොළාරිකතමා නිකන්තියො ගය්හන්ති, තථා සුඛුමසුඛුමතරසුඛුමතමා සුඛුමතාසාමඤ්ඤෙන ගය්හන්තීති. සුඛුමතමනිකන්තිවත්ථුන්ති චෙත්ථ යාව භවග්ගං විපස්සනාඤාණඤ්ච වෙදිතබ්බං. | ஸபா⁴வாதி³பே⁴தே³ன சா தி ஸபா⁴வபுக்³க³லலோகியாதி³பே⁴தே³ன ச. ஏகந்தபணீதே லோகுத்தரே ஹீனபணீதானங் படிபதா³னங் வஸேன ஹீனபணீததா. ஏகந்தஹீனே அகுஸலே ச²ந்தா³தி³வஸேன ஹீனபணீததா, ஓளாரிகஸுகு²மதா ச. ததா² ஹி வுத்தங் அட்ட²கதா²யங் ‘‘யா ஓளாரிகா, ஸா ஹீனா. யா ஸுகு²மா, ஸா பணீதா’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 11). அகுஸலாதீ³ஸு தோ³ஸஸஹக³தாதி³அந்தரபே⁴த³வஸேன உபாதா³யுபாதா³ய ஓளாரிகஸுகு²மதா தங்தங்வாபனவஸேன வுச்சதி, ந குஸலாகுஸலாதி³வஸேனாதி ஆஹ ‘‘தங்தங்வாபனவஸேன கத²னேபி பரிவத்தனங் நத்தீ²’’ தி. தோ³ஸுஸ்ஸன்னதாயா தி கிலேஸாதி⁴கதாய. ததா² தி தோ³ஸுஸ்ஸன்னதாய. கத²ங் பன குஸலேஸு தோ³ஸுஸ்ஸன்னதா? உபனிஸ்ஸயவஸேன, கிலேஸாதி⁴கேஹி ஸந்தானே பவத்தமானா குஸலா த⁴ம்மா கிலேஸேஹி ஸம்பா³த⁴ப்பத்தியா திணாதீ³ஹி ஸம்பா³த⁴ப்பத்தானி விய ஸஸ்ஸானி விபுலப²லஉளாரப²லா ந ஹொந்தீதி. ததா² தி மந்த³தோ³ஸதாய. குஸலானங் மந்த³தோ³ஸதாபி வுத்தனயானுஸாரேன வேதி³தப்³பா³. ஓளாரிகஸுகு²மனிகந்தீ தி எத்த² அந்தோக³த⁴விஸேஸங் நிகந்தியா ஓளாரிகஸுகு²மதாஸாமஞ்ஞங் வுத்தங். யதா² ஹெத்த² ஓளாரிகஸாமஞ்ஞேன ஓளாரிகோளாரிகதரோளாரிகதமா நிகந்தியோ க³ய்ஹந்தி, ததா² ஸுகு²மஸுகு²மதரஸுகு²மதமா ஸுகு²மதாஸாமஞ்ஞேன க³ய்ஹந்தீதி. ஸுகு²மதமனிகந்திவத்து²ந்தி செத்த² யாவ ப⁴வக்³க³ங் விபஸ்ஸனாஞாணஞ்ச வேதி³தப்³ப³ங். | సభావాదిభేదేన చా తి సభావపుగ్గలలోకియాదిభేదేన చ. ఏకన్తపణీతే లోకుత్తరే హీనపణీతానం పటిపదానం వసేన హీనపణీతతా. ఏకన్తహీనే అకుసలే ఛన్దాదివసేన హీనపణీతతా, ఓళారికసుఖుమతా చ. తథా హి వుత్తం అట్ఠకథాయం ‘‘యా ఓళారికా, సా హీనా. యా సుఖుమా, సా పణీతా’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౧౧). అకుసలాదీసు దోససహగతాదిఅన్తరభేదవసేన ఉపాదాయుపాదాయ ఓళారికసుఖుమతా తంతంవాపనవసేన వుచ్చతి, న కుసలాకుసలాదివసేనాతి ఆహ ‘‘తంతంవాపనవసేన కథనేపి పరివత్తనం నత్థీ’’ తి. దోసుస్సన్నతాయా తి కిలేసాధికతాయ. తథా తి దోసుస్సన్నతాయ. కథం పన కుసలేసు దోసుస్సన్నతా? ఉపనిస్సయవసేన, కిలేసాధికేహి సన్తానే పవత్తమానా కుసలా ధమ్మా కిలేసేహి సమ్బాధప్పత్తియా తిణాదీహి సమ్బాధప్పత్తాని వియ సస్సాని విపులఫలఉళారఫలా న హోన్తీతి. తథా తి మన్దదోసతాయ. కుసలానం మన్దదోసతాపి వుత్తనయానుసారేన వేదితబ్బా. ఓళారికసుఖుమనికన్తీ తి ఏత్థ అన్తోగధవిసేసం నికన్తియా ఓళారికసుఖుమతాసామఞ్ఞం వుత్తం. యథా హేత్థ ఓళారికసామఞ్ఞేన ఓళారికోళారికతరోళారికతమా నికన్తియో గయ్హన్తి, తథా సుఖుమసుఖుమతరసుఖుమతమా సుఖుమతాసామఞ్ఞేన గయ్హన్తీతి. సుఖుమతమనికన్తివత్థున్తి చేత్థ యావ భవగ్గం విపస్సనాఞాణఞ్చ వేదితబ్బం. | สภาวาทิเภเทน จา ติ สภาวปุคฺคลโลกิยาทิเภเทน จฯ เอกนฺตปณีเต โลกุตฺตเร หีนปณีตานํ ปฏิปทานํ วเสน หีนปณีตตาฯ เอกนฺตหีเน อกุสเล ฉนฺทาทิวเสน หีนปณีตตา, โอฬาริกสุขุมตา จฯ ตถา หิ วุตฺตํ อฏฺฐกถายํ ‘‘ยา โอฬาริกา, สา หีนาฯ ยา สุขุมา, สา ปณีตา’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๑๑)ฯ อกุสลาทีสุ โทสสหคตาทิอนฺตรเภทวเสน อุปาทายุปาทาย โอฬาริกสุขุมตา ตํตํวาปนวเสน วุจฺจติ, น กุสลากุสลาทิวเสนาติ อาห ‘‘ตํตํวาปนวเสน กถเนปิ ปริวตฺตนํ นตฺถี’’ ติฯ โทสุสฺสนฺนตายา ติ กิเลสาธิกตายฯ ตถา ติ โทสุสฺสนฺนตายฯ กถํ ปน กุสเลสุ โทสุสฺสนฺนตา? อุปนิสฺสยวเสน, กิเลสาธิเกหิ สนฺตาเน ปวตฺตมานา กุสลา ธมฺมา กิเลเสหิ สมฺพาธปฺปตฺติยา ติณาทีหิ สมฺพาธปฺปตฺตานิ วิย สสฺสานิ วิปุลผลอุฬารผลา น โหนฺตีติฯ ตถา ติ มนฺทโทสตายฯ กุสลานํ มนฺทโทสตาปิ วุตฺตนยานุสาเรน เวทิตพฺพาฯ โอฬาริกสุขุมนิกนฺตี ติ เอตฺถ อนฺโตคธวิเสสํ นิกนฺติยา โอฬาริกสุขุมตาสามญฺญํ วุตฺตํฯ ยถา เหตฺถ โอฬาริกสามญฺเญน โอฬาริโกฬาริกตโรฬาริกตมา นิกนฺติโย คยฺหนฺติ, ตถา สุขุมสุขุมตรสุขุมตมา สุขุมตาสามญฺเญน คยฺหนฺตีติฯ สุขุมตมนิกนฺติวตฺถุนฺติ เจตฺถ ยาว ภวคฺคํ วิปสฺสนาญาณญฺจ เวทิตพฺพํฯ | ས་བྷཱ་ཝཱ་དི་བྷེ་དེ་ན ཙཱ ཏི ས་བྷཱ་ཝ་པུ་གྒ་ལ་ལོ་ཀི་ཡཱ་དི་བྷེ་དེ་ན ཙ། ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཎཱི་ཏེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏཱ་ནཾ པ་ཊི་པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏ་ཏཱ། ཨེ་ཀ་ནྟ་ཧཱི་ནེ ཨ་ཀུ་ས་ལེ ཚ་ནྡཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏ་ཏཱ, ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཙ། ཏ་ཐཱ ཧི ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཡཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, སཱ ཧཱི་ནཱ། ཡཱ སུ་ཁུ་མཱ, སཱ པ་ཎཱི་ཏཱ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༡༡)། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་སུ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དི་ཨ་ནྟ་ར་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ན ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཏཾ་ཏཾ་ཝཱ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི, ན ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏཾ་ཏཾ་ཝཱ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཀ་ཐ་ནེ་པི པ་རི་ཝ་ཏྟ་ནཾ ན་ཏྠཱི’’ ཏི། དོ་སུ་སྶ་ནྣ་ཏཱ་ཡཱ ཏི ཀི་ལེ་སཱ་དྷི་ཀ་ཏཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ ཏི དོ་སུ་སྶ་ནྣ་ཏཱ་ཡ། ཀ་ཐཾ པ་ན ཀུ་ས་ལེ་སུ དོ་སུ་སྶ་ནྣ་ཏཱ? ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན, ཀི་ལེ་སཱ་དྷི་ཀེ་ཧི ས་ནྟཱ་ནེ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཀི་ལེ་སེ་ཧི ས་མྦཱ་དྷ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཏི་ཎཱ་དཱི་ཧི ས་མྦཱ་དྷ་པྤ་ཏྟཱ་ནི ཝི་ཡ ས་སྶཱ་ནི ཝི་པུ་ལ་ཕ་ལ་ཨུ་ལཱ༹་ར་ཕ་ལཱ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཏ་ཐཱ ཏི མ་ནྡ་དོ་ས་ཏཱ་ཡ། ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ མ་ནྡ་དོ་ས་ཏཱ་པི ཝུ་ཏྟ་ན་ཡཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ནི་ཀ་ནྟཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ནྟོ་ག་དྷ་ཝི་སེ་སཾ ནི་ཀ་ནྟི་ཡཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ་སཱ་མ་ཉྙཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ཧེ་ཏྠ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏ་རོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏ་མཱ ནི་ཀ་ནྟི་ཡོ ག་ཡ྄ཧ་ནྟི, ཏ་ཐཱ སུ་ཁུ་མ་སུ་ཁུ་མ་ཏ་ར་སུ་ཁུ་མ་ཏ་མཱ སུ་ཁུ་མ་ཏཱ་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ག་ཡ྄ཧ་ནྟཱི་ཏི། སུ་ཁུ་མ་ཏ་མ་ནི་ཀ་ནྟི་ཝ་ཏྠུ་ནྟི ཙེ་ཏྠ ཡཱ་ཝ བྷ་ཝ་གྒཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎ་ཉྩ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
1,199 | bodytext | 13 . Yadi siyā ti yadi asampayogo visaṃsaṭṭho siyā. | ၁၃ . ယဒိ သိယာ တိ ယဒိ အသမ္ပယောဂေါ ဝိသံသဋ္ဌော သိယာ။ | ১৩ . যদি সিযা তি যদি অসম্পযোগো ৰিসংসট্ঠো সিযা। | 13 . яад̣̇и сияаа д̇и яад̣̇и асамбаяог̇о висам̣садто сияаа. | १३ . यदि सिया ति यदि असम्पयोगो विसंसट्ठो सिया। | ૧૩ . યદિ સિયા તિ યદિ અસમ્પયોગો વિસંસટ્ઠો સિયા. | ੧੩ . ਯਦਿ ਸਿਯਾ ਤਿ ਯਦਿ ਅਸਮ੍ਪਯੋਗੋ વਿਸਂਸਟ੍ਠੋ ਸਿਯਾ। | ១៣ . យទិ សិយា តិ យទិ អសម្បយោគោ វិសំសដ្ឋោ សិយា។ | ೧೩ . ಯದಿ ಸಿಯಾ ತಿ ಯದಿ ಅಸಮ್ಪಯೋಗೋ ವಿಸಂಸಟ್ಠೋ ಸಿಯಾ। | ൧൩ . യദി സിയാ തി യദി അസമ്പയോഗോ വിസംസട്ഠോ സിയാ. | 13 . යදි සියා ති යදි අසම්පයොගො විසංසට්ඨො සියා. | 13 . யதி³ ஸியா தி யதி³ அஸம்பயோகோ³ விஸங்ஸட்டோ² ஸியா. | ౧౩ . యది సియా తి యది అసమ్పయోగో విసంసట్ఠో సియా. | ๑๓ . ยทิ สิยา ติ ยทิ อสมฺปโยโค วิสํสฏฺโฐ สิยาฯ | ༡༣ . ཡ་དི སི་ཡཱ ཏི ཡ་དི ཨ་ས་མྤ་ཡོ་གོ ཝི་སཾ་ས་ཊྛོ སི་ཡཱ། |
1,200 | bodytext | Santikato akusalato ti akusalabhāvena santikato lobhasahagatādiakusalavedayitato. Akusalā ti dosasahagatādiakusalavedanā dūreti yathā uddharīyati. Tato dūrato kusalato ti tato akusalato dūrato kāmāvacarādikusalavedayitato kusalā kāmāvacarādikusalavedanā. ‘‘Na sakkā’’ ti vuttaṃ uddharituṃ asakkuṇeyyataṃ ‘‘tathā hi satī’’ tiādinā vivarati. Tasmā ti yasmā dūrato santikuddharaṇaṃ vuttanayena santikato santikuddharaṇameva hoti, tathā sati atthaviseso na hoti, upādāyupādāya dūrasantikatā idha vuccati. Tasmā santikato santikuddharaṇañca na sakkā kātuṃ atthavisesābhāvato, anadhippetattā cāti adhippāyo. | သန္တိကတော အကုသလတော တိ အကုသလဘာဝေန သန္တိကတော လောဘသဟဂတာဒိအကုသလဝေဒယိတတော။ အကုသလာ တိ ဒောသသဟဂတာဒိအကုသလဝေဒနာ ဒူရေတိ ယထာ ဥဒ္ဓရီယတိ။ တတော ဒူရတော ကုသလတော တိ တတော အကုသလတော ဒူရတော ကာမာဝစရာဒိကုသလဝေဒယိတတော ကုသလာ ကာမာဝစရာဒိကုသလဝေဒနာ။ ‘‘န သက္ကာ’’ တိ ဝုတ္တံ ဥဒ္ဓရိတုံ အသက္ကုဏေယျတံ ‘‘တထာ ဟိ သတီ’’ တိအာဒိနာ ဝိဝရတိ။ တသ္မာ တိ ယသ္မာ ဒူရတော သန္တိကုဒ္ဓရဏံ ဝုတ္တနယေန သန္တိကတော သန္တိကုဒ္ဓရဏမေဝ ဟောတိ၊ တထာ သတိ အတ္ထဝိသေသော န ဟောတိ၊ ဥပါဒာယုပါဒာယ ဒူရသန္တိကတာ ဣဓ ဝုစ္စတိ။ တသ္မာ သန္တိကတော သန္တိကုဒ္ဓရဏဉ္စ န သက္ကာ ကာတုံ အတ္ထဝိသေသာဘာဝတော၊ အနဓိပ္ပေတတ္တာ စာတိ အဓိပ္ပါယော။ | সন্তিকতো অকুসলতো তি অকুসলভাৰেন সন্তিকতো লোভসহগতাদিঅকুসলৰেদযিততো। অকুসলা তি দোসসহগতাদিঅকুসলৰেদনা দূরেতি যথা উদ্ধরীযতি। ততো দূরতো কুসলতো তি ততো অকুসলতো দূরতো কামাৰচরাদিকুসলৰেদযিততো কুসলা কামাৰচরাদিকুসলৰেদনা। ‘‘ন সক্কা’’ তি ৰুত্তং উদ্ধরিতুং অসক্কুণেয্যতং ‘‘তথা হি সতী’’ তিআদিনা ৰিৰরতি। তস্মা তি যস্মা দূরতো সন্তিকুদ্ধরণং ৰুত্তনযেন সন্তিকতো সন্তিকুদ্ধরণমেৰ হোতি, তথা সতি অত্থৰিসেসো ন হোতি, উপাদাযুপাদায দূরসন্তিকতা ইধ ৰুচ্চতি। তস্মা সন্তিকতো সন্তিকুদ্ধরণঞ্চ ন সক্কা কাতুং অত্থৰিসেসাভাৰতো, অনধিপ্পেতত্তা চাতি অধিপ্পাযো। | санд̇игад̇о агусалад̇о д̇и агусалабхаавзна санд̇игад̇о лобхасахаг̇ад̇аад̣̇иагусалавзд̣̇аяид̇ад̇о. агусалаа д̇и д̣̇осасахаг̇ад̇аад̣̇иагусалавзд̣̇анаа д̣̇уурзд̇и яат̇аа уд̣̇д̇харийяад̇и. д̇ад̇о д̣̇уурад̇о гусалад̇о д̇и д̇ад̇о агусалад̇о д̣̇уурад̇о гаамааважараад̣̇игусалавзд̣̇аяид̇ад̇о гусалаа гаамааважараад̣̇игусалавзд̣̇анаа. ‘‘на саггаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣ уд̣̇д̇харид̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ам̣ ‘‘д̇ат̇аа хи сад̇ий’’ д̇иаад̣̇инаа виварад̇и. д̇асмаа д̇и яасмаа д̣̇уурад̇о санд̇игуд̣̇д̇харан̣ам̣ вуд̇д̇анаязна санд̇игад̇о санд̇игуд̣̇д̇харан̣амзва ход̇и, д̇ат̇аа сад̇и ад̇т̇ависзсо на ход̇и, убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяа д̣̇уурасанд̇игад̇аа ид̇ха вужжад̇и. д̇асмаа санд̇игад̇о санд̇игуд̣̇д̇харан̣ан̃жа на саггаа гаад̇ум̣ ад̇т̇ависзсаабхаавад̇о, анад̇хиббзд̇ад̇д̇аа жаад̇и ад̇хиббааяо. | सन्तिकतो अकुसलतो ति अकुसलभावेन सन्तिकतो लोभसहगतादिअकुसलवेदयिततो। अकुसला ति दोससहगतादिअकुसलवेदना दूरेति यथा उद्धरीयति। ततो दूरतो कुसलतो ति ततो अकुसलतो दूरतो कामावचरादिकुसलवेदयिततो कुसला कामावचरादिकुसलवेदना। ‘‘न सक्का’’ ति वुत्तं उद्धरितुं असक्कुणेय्यतं ‘‘तथा हि सती’’ तिआदिना विवरति। तस्मा ति यस्मा दूरतो सन्तिकुद्धरणं वुत्तनयेन सन्तिकतो सन्तिकुद्धरणमेव होति, तथा सति अत्थविसेसो न होति, उपादायुपादाय दूरसन्तिकता इध वुच्चति। तस्मा सन्तिकतो सन्तिकुद्धरणञ्च न सक्का कातुं अत्थविसेसाभावतो, अनधिप्पेतत्ता चाति अधिप्पायो। | સન્તિકતો અકુસલતો તિ અકુસલભાવેન સન્તિકતો લોભસહગતાદિઅકુસલવેદયિતતો. અકુસલા તિ દોસસહગતાદિઅકુસલવેદના દૂરેતિ યથા ઉદ્ધરીયતિ. તતો દૂરતો કુસલતો તિ તતો અકુસલતો દૂરતો કામાવચરાદિકુસલવેદયિતતો કુસલા કામાવચરાદિકુસલવેદના. ‘‘ન સક્કા’’ તિ વુત્તં ઉદ્ધરિતું અસક્કુણેય્યતં ‘‘તથા હિ સતી’’ તિઆદિના વિવરતિ. તસ્મા તિ યસ્મા દૂરતો સન્તિકુદ્ધરણં વુત્તનયેન સન્તિકતો સન્તિકુદ્ધરણમેવ હોતિ, તથા સતિ અત્થવિસેસો ન હોતિ, ઉપાદાયુપાદાય દૂરસન્તિકતા ઇધ વુચ્ચતિ. તસ્મા સન્તિકતો સન્તિકુદ્ધરણઞ્ચ ન સક્કા કાતું અત્થવિસેસાભાવતો, અનધિપ્પેતત્તા ચાતિ અધિપ્પાયો. | ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਅਕੁਸਲਤੋ ਤਿ ਅਕੁਸਲਭਾવੇਨ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਲੋਭਸਹਗਤਾਦਿਅਕੁਸਲવੇਦਯਿਤਤੋ। ਅਕੁਸਲਾ ਤਿ ਦੋਸਸਹਗਤਾਦਿਅਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਦੂਰੇਤਿ ਯਥਾ ਉਦ੍ਧਰੀਯਤਿ। ਤਤੋ ਦੂਰਤੋ ਕੁਸਲਤੋ ਤਿ ਤਤੋ ਅਕੁਸਲਤੋ ਦੂਰਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਕੁਸਲવੇਦਯਿਤਤੋ ਕੁਸਲਾ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਕੁਸਲવੇਦਨਾ। ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਂ ‘‘ਤਥਾ ਹਿ ਸਤੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ વਿવਰਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੁਦ੍ਧਰਣਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੁਦ੍ਧਰਣਮੇવ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਸਤਿ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯ ਦੂਰਸਨ੍ਤਿਕਤਾ ਇਧ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੁਦ੍ਧਰਣਞ੍ਚ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ, ਅਨਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | សន្តិកតោ អកុសលតោ តិ អកុសលភាវេន សន្តិកតោ លោភសហគតាទិអកុសលវេទយិតតោ។ អកុសលា តិ ទោសសហគតាទិអកុសលវេទនា ទូរេតិ យថា ឧទ្ធរីយតិ។ តតោ ទូរតោ កុសលតោ តិ តតោ អកុសលតោ ទូរតោ កាមាវចរាទិកុសលវេទយិតតោ កុសលា កាមាវចរាទិកុសលវេទនា។ ‘‘ន សក្កា’’ តិ វុត្តំ ឧទ្ធរិតុំ អសក្កុណេយ្យតំ ‘‘តថា ហិ សតី’’ តិអាទិនា វិវរតិ។ តស្មា តិ យស្មា ទូរតោ សន្តិកុទ្ធរណំ វុត្តនយេន សន្តិកតោ សន្តិកុទ្ធរណមេវ ហោតិ, តថា សតិ អត្ថវិសេសោ ន ហោតិ, ឧបាទាយុបាទាយ ទូរសន្តិកតា ឥធ វុច្ចតិ។ តស្មា សន្តិកតោ សន្តិកុទ្ធរណញ្ច ន សក្កា កាតុំ អត្ថវិសេសាភាវតោ, អនធិប្បេតត្តា ចាតិ អធិប្បាយោ។ | ಸನ್ತಿಕತೋ ಅಕುಸಲತೋ ತಿ ಅಕುಸಲಭಾವೇನ ಸನ್ತಿಕತೋ ಲೋಭಸಹಗತಾದಿಅಕುಸಲವೇದಯಿತತೋ। ಅಕುಸಲಾ ತಿ ದೋಸಸಹಗತಾದಿಅಕುಸಲವೇದನಾ ದೂರೇತಿ ಯಥಾ ಉದ್ಧರೀಯತಿ। ತತೋ ದೂರತೋ ಕುಸಲತೋ ತಿ ತತೋ ಅಕುಸಲತೋ ದೂರತೋ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಕುಸಲವೇದಯಿತತೋ ಕುಸಲಾ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಕುಸಲವೇದನಾ। ‘‘ನ ಸಕ್ಕಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ ಉದ್ಧರಿತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಂ ‘‘ತಥಾ ಹಿ ಸತೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ವಿವರತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕುದ್ಧರಣಂ ವುತ್ತನಯೇನ ಸನ್ತಿಕತೋ ಸನ್ತಿಕುದ್ಧರಣಮೇವ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಸತಿ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೋ ನ ಹೋತಿ, ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯ ದೂರಸನ್ತಿಕತಾ ಇಧ ವುಚ್ಚತಿ। ತಸ್ಮಾ ಸನ್ತಿಕತೋ ಸನ್ತಿಕುದ್ಧರಣಞ್ಚ ನ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಂ ಅತ್ಥವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ, ಅನಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ ಚಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | സന്തികതോ അകുസലതോ തി അകുസലഭാവേന സന്തികതോ ലോഭസഹഗതാദിഅകുസലവേദയിതതോ. അകുസലാ തി ദോസസഹഗതാദിഅകുസലവേദനാ ദൂരേതി യഥാ ഉദ്ധരീയതി. തതോ ദൂരതോ കുസലതോ തി തതോ അകുസലതോ ദൂരതോ കാമാവചരാദികുസലവേദയിതതോ കുസലാ കാമാവചരാദികുസലവേദനാ. ‘‘ന സക്കാ’’ തി വുത്തം ഉദ്ധരിതും അസക്കുണെയ്യതം ‘‘തഥാ ഹി സതീ’’ തിആദിനാ വിവരതി. തസ്മാ തി യസ്മാ ദൂരതോ സന്തികുദ്ധരണം വുത്തനയേന സന്തികതോ സന്തികുദ്ധരണമേവ ഹോതി, തഥാ സതി അത്ഥവിസേസോ ന ഹോതി, ഉപാദായുപാദായ ദൂരസന്തികതാ ഇധ വുച്ചതി. തസ്മാ സന്തികതോ സന്തികുദ്ധരണഞ്ച ന സക്കാ കാതും അത്ഥവിസേസാഭാവതോ, അനധിപ്പേതത്താ ചാതി അധിപ്പായോ. | සන්තිකතො අකුසලතො ති අකුසලභාවෙන සන්තිකතො ලොභසහගතාදිඅකුසලවෙදයිතතො. අකුසලා ති දොසසහගතාදිඅකුසලවෙදනා දූරෙති යථා උද්ධරීයති. තතො දූරතො කුසලතො ති තතො අකුසලතො දූරතො කාමාවචරාදිකුසලවෙදයිතතො කුසලා කාමාවචරාදිකුසලවෙදනා. ‘‘න සක්කා’’ ති වුත්තං උද්ධරිතුං අසක්කුණෙය්යතං ‘‘තථා හි සතී’’ තිආදිනා විවරති. තස්මා ති යස්මා දූරතො සන්තිකුද්ධරණං වුත්තනයෙන සන්තිකතො සන්තිකුද්ධරණමෙව හොති, තථා සති අත්ථවිසෙසො න හොති, උපාදායුපාදාය දූරසන්තිකතා ඉධ වුච්චති. තස්මා සන්තිකතො සන්තිකුද්ධරණඤ්ච න සක්කා කාතුං අත්ථවිසෙසාභාවතො, අනධිප්පෙතත්තා චාති අධිප්පායො. | ஸந்திகதோ அகுஸலதோ தி அகுஸலபா⁴வேன ஸந்திகதோ லோப⁴ஸஹக³தாதி³அகுஸலவேத³யிததோ. அகுஸலா தி தோ³ஸஸஹக³தாதி³அகுஸலவேத³னா தூ³ரேதி யதா² உத்³த⁴ரீயதி. ததோ தூ³ரதோ குஸலதோ தி ததோ அகுஸலதோ தூ³ரதோ காமாவசராதி³குஸலவேத³யிததோ குஸலா காமாவசராதி³குஸலவேத³னா. ‘‘ந ஸக்கா’’ தி வுத்தங் உத்³த⁴ரிதுங் அஸக்குணெய்யதங் ‘‘ததா² ஹி ஸதீ’’ திஆதி³னா விவரதி. தஸ்மா தி யஸ்மா தூ³ரதோ ஸந்திகுத்³த⁴ரணங் வுத்தனயேன ஸந்திகதோ ஸந்திகுத்³த⁴ரணமேவ ஹோதி, ததா² ஸதி அத்த²விஸேஸோ ந ஹோதி, உபாதா³யுபாதா³ய தூ³ரஸந்திகதா இத⁴ வுச்சதி. தஸ்மா ஸந்திகதோ ஸந்திகுத்³த⁴ரணஞ்ச ந ஸக்கா காதுங் அத்த²விஸேஸாபா⁴வதோ, அனதி⁴ப்பேதத்தா சாதி அதி⁴ப்பாயோ. | సన్తికతో అకుసలతో తి అకుసలభావేన సన్తికతో లోభసహగతాదిఅకుసలవేదయితతో. అకుసలా తి దోససహగతాదిఅకుసలవేదనా దూరేతి యథా ఉద్ధరీయతి. తతో దూరతో కుసలతో తి తతో అకుసలతో దూరతో కామావచరాదికుసలవేదయితతో కుసలా కామావచరాదికుసలవేదనా. ‘‘న సక్కా’’ తి వుత్తం ఉద్ధరితుం అసక్కుణేయ్యతం ‘‘తథా హి సతీ’’ తిఆదినా వివరతి. తస్మా తి యస్మా దూరతో సన్తికుద్ధరణం వుత్తనయేన సన్తికతో సన్తికుద్ధరణమేవ హోతి, తథా సతి అత్థవిసేసో న హోతి, ఉపాదాయుపాదాయ దూరసన్తికతా ఇధ వుచ్చతి. తస్మా సన్తికతో సన్తికుద్ధరణఞ్చ న సక్కా కాతుం అత్థవిసేసాభావతో, అనధిప్పేతత్తా చాతి అధిప్పాయో. | สนฺติกโต อกุสลโต ติ อกุสลภาเวน สนฺติกโต โลภสหคตาทิอกุสลเวทยิตโตฯ อกุสลา ติ โทสสหคตาทิอกุสลเวทนา ทูเรติ ยถา อุทฺธรียติฯ ตโต ทูรโต กุสลโต ติ ตโต อกุสลโต ทูรโต กามาวจราทิกุสลเวทยิตโต กุสลา กามาวจราทิกุสลเวทนาฯ ‘‘น สกฺกา’’ ติ วุตฺตํ อุทฺธริตุํ อสกฺกุเณยฺยตํ ‘‘ตถา หิ สตี’’ ติอาทินา วิวรติฯ ตสฺมา ติ ยสฺมา ทูรโต สนฺติกุทฺธรณํ วุตฺตนเยน สนฺติกโต สนฺติกุทฺธรณเมว โหติ, ตถา สติ อตฺถวิเสโส น โหติ, อุปาทายุปาทาย ทูรสนฺติกตา อิธ วุจฺจติฯ ตสฺมา สนฺติกโต สนฺติกุทฺธรณญฺจ น สกฺกา กาตุํ อตฺถวิเสสาภาวโต, อนธิปฺเปตตฺตา จาติ อธิปฺปาโยฯ | ས་ནྟི་ཀ་ཏོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཏོ ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་ནྟི་ཀ་ཏོ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དི་ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཏོ། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཏི དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དི་ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ དཱུ་རེ་ཏི ཡ་ཐཱ ཨུ་དྡྷ་རཱི་ཡ་ཏི། ཏ་ཏོ དཱུ་ར་ཏོ ཀུ་ས་ལ་ཏོ ཏི ཏ་ཏོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཏོ དཱུ་ར་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ། ‘‘ན ས་ཀྐཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཾ ‘‘ཏ་ཐཱ ཧི ས་ཏཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝི་ཝ་ར་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏི ཡ་སྨཱ དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀུ་དྡྷ་ར་ཎཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ས་ནྟི་ཀ་ཏོ ས་ནྟི་ཀུ་དྡྷ་ར་ཎ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ས་ཏི ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སོ ན ཧོ་ཏི, ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ དཱུ་ར་ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ ཨི་དྷ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་སྨཱ ས་ནྟི་ཀ་ཏོ ས་ནྟི་ཀུ་དྡྷ་ར་ཎ་ཉྩ ན ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུཾ ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ, ཨ་ན་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
1,201 | bodytext | Nanu ca atisayavacanicchāvasena attheva atthavisesoti codanaṃ manasi katvā āha ‘‘dūradūrataratāya viya santikasantikataratāya ca anadhippetattā’’ ti. Yā ti akusalavedanā. Tato ti kusalavedayitato. Idha vuttassa dūrassā ti imasmiṃ vedanākkhandhavibhaṅge ‘‘akusalā vedanā kusalābyākatāhi vedanāhi dūre’’tiādinā (vibha. 13) vuttassa dūrassa. Dūrato accantavisabhāgattā ti yato yaṃ ‘‘dūre’’ti vuttaṃ, tato accantavisadisattā tassa vasena dūre santikaṃ natthīti na sakkā dūrato santikaṃ uddharituṃ . Ayañhettha adhippāyo – heṭṭhā yā vedanā yāya vedanāya dūreti vuttā, sā eva tassā kenacipi pariyāyena santiketi na uddharitabbāti. Santike ti vuttavedanaṃyeva sandhāya vadati. Bhinne ti lobhasahagatādivasena vibhatte. Tatthevā ti ‘‘santike’’ti vuttaatthe eva. Idaṃ vuttaṃ hoti – ‘‘akusalā vedanā akusalāya vedanāya santike’’ti evaṃ vuttaakusalāya vedanāyameva lobhasahagatādivasena vibhattāya dūrabhāvopi labbhati. Evaṃ sesesupīti. | နနု စ အတိသယဝစနိစ္ဆာဝသေန အတ္ထေဝ အတ္ထဝိသေသောတိ စောဒနံ မနသိ ကတွာ အာဟ ‘‘ဒူရဒူရတရတာယ ဝိယ သန္တိကသန္တိကတရတာယ စ အနဓိပ္ပေတတ္တာ’’ တိ။ ယာ တိ အကုသလဝေဒနာ။ တတော တိ ကုသလဝေဒယိတတော။ ဣဓ ဝုတ္တဿ ဒူရဿာ တိ ဣမသ္မိံ ဝေဒနာက္ခန္ဓဝိဘင်္ဂေ ‘‘အကုသလာ ဝေဒနာ ကုသလာဗျာကတာဟိ ဝေဒနာဟိ ဒူရေ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. ၁၃) ဝုတ္တဿ ဒူရဿ။ ဒူရတော အစ္စန္တဝိသဘာဂတ္တာ တိ ယတော ယံ ‘‘ဒူရေ’’တိ ဝုတ္တံ၊ တတော အစ္စန္တဝိသဒိသတ္တာ တဿ ဝသေန ဒူရေ သန္တိကံ နတ္ထီတိ န သက္ကာ ဒူရတော သန္တိကံ ဥဒ္ဓရိတုံ ။ အယဉှေတ္ထ အဓိပ္ပါယော – ဟေဋ္ဌာ ယာ ဝေဒနာ ယာယ ဝေဒနာယ ဒူရေတိ ဝုတ္တာ၊ သာ ဧဝ တဿာ ကေနစိပိ ပရိယာယေန သန္တိကေတိ န ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာတိ။ သန္တိကေ တိ ဝုတ္တဝေဒနံယေဝ သန္ဓာယ ဝဒတိ။ ဘိန္နေ တိ လောဘသဟဂတာဒိဝသေန ဝိဘတ္တေ။ တတ္ထေဝါ တိ ‘‘သန္တိကေ’’တိ ဝုတ္တအတ္ထေ ဧဝ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ‘‘အကုသလာ ဝေဒနာ အကုသလာယ ဝေဒနာယ သန္တိကေ’’တိ ဧဝံ ဝုတ္တအကုသလာယ ဝေဒနာယမေဝ လောဘသဟဂတာဒိဝသေန ဝိဘတ္တာယ ဒူရဘာဝေါပိ လဗ္ဘတိ။ ဧဝံ သေသေသုပီတိ။ | ননু চ অতিসযৰচনিচ্ছাৰসেন অত্থেৰ অত্থৰিসেসোতি চোদনং মনসি কত্ৰা আহ ‘‘দূরদূরতরতায ৰিয সন্তিকসন্তিকতরতায চ অনধিপ্পেতত্তা’’ তি। যা তি অকুসলৰেদনা। ততো তি কুসলৰেদযিততো। ইধ ৰুত্তস্স দূরস্সা তি ইমস্মিং ৰেদনাক্খন্ধৰিভঙ্গে ‘‘অকুসলা ৰেদনা কুসলাব্যাকতাহি ৰেদনাহি দূরে’’তিআদিনা (ৰিভ॰ ১৩) ৰুত্তস্স দূরস্স। দূরতো অচ্চন্তৰিসভাগত্তা তি যতো যং ‘‘দূরে’’তি ৰুত্তং, ততো অচ্চন্তৰিসদিসত্তা তস্স ৰসেন দূরে সন্তিকং নত্থীতি ন সক্কা দূরতো সন্তিকং উদ্ধরিতুং । অযঞ্হেত্থ অধিপ্পাযো – হেট্ঠা যা ৰেদনা যায ৰেদনায দূরেতি ৰুত্তা, সা এৰ তস্সা কেনচিপি পরিযাযেন সন্তিকেতি ন উদ্ধরিতব্বাতি। সন্তিকে তি ৰুত্তৰেদনংযেৰ সন্ধায ৰদতি। ভিন্নে তি লোভসহগতাদিৰসেন ৰিভত্তে। তত্থেৰা তি ‘‘সন্তিকে’’তি ৰুত্তঅত্থে এৰ। ইদং ৰুত্তং হোতি – ‘‘অকুসলা ৰেদনা অকুসলায ৰেদনায সন্তিকে’’তি এৰং ৰুত্তঅকুসলায ৰেদনাযমেৰ লোভসহগতাদিৰসেন ৰিভত্তায দূরভাৰোপি লব্ভতি। এৰং সেসেসুপীতি। | нану жа ад̇исаяаважанижчаавасзна ад̇т̇зва ад̇т̇ависзсод̇и жод̣̇анам̣ манаси гад̇ваа ааха ‘‘д̣̇уурад̣̇уурад̇арад̇ааяа вияа санд̇игасанд̇игад̇арад̇ааяа жа анад̇хиббзд̇ад̇д̇аа’’ д̇и. яаа д̇и агусалавзд̣̇анаа. д̇ад̇о д̇и гусалавзд̣̇аяид̇ад̇о. ид̇ха вуд̇д̇асса д̣̇уурассаа д̇и имасмим̣ взд̣̇анаагканд̇хавибхан̇г̇з ‘‘агусалаа взд̣̇анаа гусалааб̣яаагад̇аахи взд̣̇анаахи д̣̇уурз’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. 13) вуд̇д̇асса д̣̇уурасса. д̣̇уурад̇о ажжанд̇ависабхааг̇ад̇д̇аа д̇и яад̇о яам̣ ‘‘д̣̇уурз’’д̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ад̇о ажжанд̇ависад̣̇исад̇д̇аа д̇асса васзна д̣̇уурз санд̇игам̣ над̇т̇ийд̇и на саггаа д̣̇уурад̇о санд̇игам̣ уд̣̇д̇харид̇ум̣ . аяан̃хзд̇т̇а ад̇хиббааяо – хздтаа яаа взд̣̇анаа яааяа взд̣̇анааяа д̣̇уурзд̇и вуд̇д̇аа, саа зва д̇ассаа гзнажиби барияааязна санд̇игзд̇и на уд̣̇д̇харид̇аб̣б̣аад̇и. санд̇игз д̇и вуд̇д̇авзд̣̇анам̣язва санд̇хааяа вад̣̇ад̇и. бхиннз д̇и лобхасахаг̇ад̇аад̣̇ивасзна вибхад̇д̇з. д̇ад̇т̇зваа д̇и ‘‘санд̇игз’’д̇и вуд̇д̇аад̇т̇з зва. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – ‘‘агусалаа взд̣̇анаа агусалааяа взд̣̇анааяа санд̇игз’’д̇и звам̣ вуд̇д̇аагусалааяа взд̣̇анааяамзва лобхасахаг̇ад̇аад̣̇ивасзна вибхад̇д̇ааяа д̣̇уурабхаавоби лаб̣бхад̇и. звам̣ сзсзсубийд̇и. | ननु च अतिसयवचनिच्छावसेन अत्थेव अत्थविसेसोति चोदनं मनसि कत्वा आह ‘‘दूरदूरतरताय विय सन्तिकसन्तिकतरताय च अनधिप्पेतत्ता’’ ति। या ति अकुसलवेदना। ततो ति कुसलवेदयिततो। इध वुत्तस्स दूरस्सा ति इमस्मिं वेदनाक्खन्धविभङ्गे ‘‘अकुसला वेदना कुसलाब्याकताहि वेदनाहि दूरे’’तिआदिना (विभ॰ १३) वुत्तस्स दूरस्स। दूरतो अच्चन्तविसभागत्ता ति यतो यं ‘‘दूरे’’ति वुत्तं, ततो अच्चन्तविसदिसत्ता तस्स वसेन दूरे सन्तिकं नत्थीति न सक्का दूरतो सन्तिकं उद्धरितुं । अयञ्हेत्थ अधिप्पायो – हेट्ठा या वेदना याय वेदनाय दूरेति वुत्ता, सा एव तस्सा केनचिपि परियायेन सन्तिकेति न उद्धरितब्बाति। सन्तिके ति वुत्तवेदनंयेव सन्धाय वदति। भिन्ने ति लोभसहगतादिवसेन विभत्ते। तत्थेवा ति ‘‘सन्तिके’’ति वुत्तअत्थे एव। इदं वुत्तं होति – ‘‘अकुसला वेदना अकुसलाय वेदनाय सन्तिके’’ति एवं वुत्तअकुसलाय वेदनायमेव लोभसहगतादिवसेन विभत्ताय दूरभावोपि लब्भति। एवं सेसेसुपीति। | નનુ ચ અતિસયવચનિચ્છાવસેન અત્થેવ અત્થવિસેસોતિ ચોદનં મનસિ કત્વા આહ ‘‘દૂરદૂરતરતાય વિય સન્તિકસન્તિકતરતાય ચ અનધિપ્પેતત્તા’’ તિ. યા તિ અકુસલવેદના. તતો તિ કુસલવેદયિતતો. ઇધ વુત્તસ્સ દૂરસ્સા તિ ઇમસ્મિં વેદનાક્ખન્ધવિભઙ્ગે ‘‘અકુસલા વેદના કુસલાબ્યાકતાહિ વેદનાહિ દૂરે’’તિઆદિના (વિભ॰ ૧૩) વુત્તસ્સ દૂરસ્સ. દૂરતો અચ્ચન્તવિસભાગત્તા તિ યતો યં ‘‘દૂરે’’તિ વુત્તં, તતો અચ્ચન્તવિસદિસત્તા તસ્સ વસેન દૂરે સન્તિકં નત્થીતિ ન સક્કા દૂરતો સન્તિકં ઉદ્ધરિતું . અયઞ્હેત્થ અધિપ્પાયો – હેટ્ઠા યા વેદના યાય વેદનાય દૂરેતિ વુત્તા, સા એવ તસ્સા કેનચિપિ પરિયાયેન સન્તિકેતિ ન ઉદ્ધરિતબ્બાતિ. સન્તિકે તિ વુત્તવેદનંયેવ સન્ધાય વદતિ. ભિન્ને તિ લોભસહગતાદિવસેન વિભત્તે. તત્થેવા તિ ‘‘સન્તિકે’’તિ વુત્તઅત્થે એવ. ઇદં વુત્તં હોતિ – ‘‘અકુસલા વેદના અકુસલાય વેદનાય સન્તિકે’’તિ એવં વુત્તઅકુસલાય વેદનાયમેવ લોભસહગતાદિવસેન વિભત્તાય દૂરભાવોપિ લબ્ભતિ. એવં સેસેસુપીતિ. | ਨਨੁ ਚ ਅਤਿਸਯવਚਨਿਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੇવ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸੋਤਿ ਚੋਦਨਂ ਮਨਸਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਦੂਰਦੂਰਤਰਤਾਯ વਿਯ ਸਨ੍ਤਿਕਸਨ੍ਤਿਕਤਰਤਾਯ ਚ ਅਨਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। ਯਾ ਤਿ ਅਕੁਸਲવੇਦਨਾ। ਤਤੋ ਤਿ ਕੁਸਲવੇਦਯਿਤਤੋ। ਇਧ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦੂਰਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗੇ ‘‘ਅਕੁਸਲਾ વੇਦਨਾ ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਹਿ વੇਦਨਾਹਿ ਦੂਰੇ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੧੩) વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦੂਰਸ੍ਸ। ਦੂਰਤੋ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤવਿਸਭਾਗਤ੍ਤਾ ਤਿ ਯਤੋ ਯਂ ‘‘ਦੂਰੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਤੋ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤવਿਸਦਿਸਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਦੂਰੇ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤੁਂ । ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਹੇਟ੍ਠਾ ਯਾ વੇਦਨਾ ਯਾਯ વੇਦਨਾਯ ਦੂਰੇਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਸਾ ਏવ ਤਸ੍ਸਾ ਕੇਨਚਿਪਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਸਨ੍ਤਿਕੇਤਿ ਨ ਉਦ੍ਧਰਿਤਬ੍ਬਾਤਿ। ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਤਿ વੁਤ੍ਤવੇਦਨਂਯੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વਦਤਿ। ਭਿਨ੍ਨੇ ਤਿ ਲੋਭਸਹਗਤਾਦਿવਸੇਨ વਿਭਤ੍ਤੇ। ਤਤ੍ਥੇવਾ ਤਿ ‘‘ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਅਤ੍ਥੇ ਏવ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ‘‘ਅਕੁਸਲਾ વੇਦਨਾ ਅਕੁਸਲਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਅਕੁਸਲਾਯ વੇਦਨਾਯਮੇવ ਲੋਭਸਹਗਤਾਦਿવਸੇਨ વਿਭਤ੍ਤਾਯ ਦੂਰਭਾવੋਪਿ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਏવਂ ਸੇਸੇਸੁਪੀਤਿ। | ននុ ច អតិសយវចនិច្ឆាវសេន អត្ថេវ អត្ថវិសេសោតិ ចោទនំ មនសិ កត្វា អាហ ‘‘ទូរទូរតរតាយ វិយ សន្តិកសន្តិកតរតាយ ច អនធិប្បេតត្តា’’ តិ។ យា តិ អកុសលវេទនា។ តតោ តិ កុសលវេទយិតតោ។ ឥធ វុត្តស្ស ទូរស្សា តិ ឥមស្មិំ វេទនាក្ខន្ធវិភង្គេ ‘‘អកុសលា វេទនា កុសលាព្យាកតាហិ វេទនាហិ ទូរេ’’តិអាទិនា (វិភ. ១៣) វុត្តស្ស ទូរស្ស។ ទូរតោ អច្ចន្តវិសភាគត្តា តិ យតោ យំ ‘‘ទូរេ’’តិ វុត្តំ, តតោ អច្ចន្តវិសទិសត្តា តស្ស វសេន ទូរេ សន្តិកំ នត្ថីតិ ន សក្កា ទូរតោ សន្តិកំ ឧទ្ធរិតុំ ។ អយញ្ហេត្ថ អធិប្បាយោ – ហេដ្ឋា យា វេទនា យាយ វេទនាយ ទូរេតិ វុត្តា, សា ឯវ តស្សា កេនចិបិ បរិយាយេន សន្តិកេតិ ន ឧទ្ធរិតព្ពាតិ។ សន្តិកេ តិ វុត្តវេទនំយេវ សន្ធាយ វទតិ។ ភិន្នេ តិ លោភសហគតាទិវសេន វិភត្តេ។ តត្ថេវា តិ ‘‘សន្តិកេ’’តិ វុត្តអត្ថេ ឯវ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – ‘‘អកុសលា វេទនា អកុសលាយ វេទនាយ សន្តិកេ’’តិ ឯវំ វុត្តអកុសលាយ វេទនាយមេវ លោភសហគតាទិវសេន វិភត្តាយ ទូរភាវោបិ លព្ភតិ។ ឯវំ សេសេសុបីតិ។ | ನನು ಚ ಅತಿಸಯವಚನಿಚ್ಛಾವಸೇನ ಅತ್ಥೇವ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೋತಿ ಚೋದನಂ ಮನಸಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ದೂರದೂರತರತಾಯ ವಿಯ ಸನ್ತಿಕಸನ್ತಿಕತರತಾಯ ಚ ಅನಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ’’ ತಿ। ಯಾ ತಿ ಅಕುಸಲವೇದನಾ। ತತೋ ತಿ ಕುಸಲವೇದಯಿತತೋ। ಇಧ ವುತ್ತಸ್ಸ ದೂರಸ್ಸಾ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗೇ ‘‘ಅಕುಸಲಾ ವೇದನಾ ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾಹಿ ವೇದನಾಹಿ ದೂರೇ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ೧೩) ವುತ್ತಸ್ಸ ದೂರಸ್ಸ। ದೂರತೋ ಅಚ್ಚನ್ತವಿಸಭಾಗತ್ತಾ ತಿ ಯತೋ ಯಂ ‘‘ದೂರೇ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ತತೋ ಅಚ್ಚನ್ತವಿಸದಿಸತ್ತಾ ತಸ್ಸ ವಸೇನ ದೂರೇ ಸನ್ತಿಕಂ ನತ್ಥೀತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಉದ್ಧರಿತುಂ । ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಹೇಟ್ಠಾ ಯಾ ವೇದನಾ ಯಾಯ ವೇದನಾಯ ದೂರೇತಿ ವುತ್ತಾ, ಸಾ ಏವ ತಸ್ಸಾ ಕೇನಚಿಪಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಸನ್ತಿಕೇತಿ ನ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬಾತಿ। ಸನ್ತಿಕೇ ತಿ ವುತ್ತವೇದನಂಯೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ಭಿನ್ನೇ ತಿ ಲೋಭಸಹಗತಾದಿವಸೇನ ವಿಭತ್ತೇ। ತತ್ಥೇವಾ ತಿ ‘‘ಸನ್ತಿಕೇ’’ತಿ ವುತ್ತಅತ್ಥೇ ಏವ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ‘‘ಅಕುಸಲಾ ವೇದನಾ ಅಕುಸಲಾಯ ವೇದನಾಯ ಸನ್ತಿಕೇ’’ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತಅಕುಸಲಾಯ ವೇದನಾಯಮೇವ ಲೋಭಸಹಗತಾದಿವಸೇನ ವಿಭತ್ತಾಯ ದೂರಭಾವೋಪಿ ಲಬ್ಭತಿ। ಏವಂ ಸೇಸೇಸುಪೀತಿ। | നനു ച അതിസയവചനിച്ഛാവസേന അത്ഥേവ അത്ഥവിസേസോതി ചോദനം മനസി കത്വാ ആഹ ‘‘ദൂരദൂരതരതായ വിയ സന്തികസന്തികതരതായ ച അനധിപ്പേതത്താ’’ തി. യാ തി അകുസലവേദനാ. തതോ തി കുസലവേദയിതതോ. ഇധ വുത്തസ്സ ദൂരസ്സാ തി ഇമസ്മിം വേദനാക്ഖന്ധവിഭങ്ഗേ ‘‘അകുസലാ വേദനാ കുസലാബ്യാകതാഹി വേദനാഹി ദൂരേ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ ൧൩) വുത്തസ്സ ദൂരസ്സ. ദൂരതോ അച്ചന്തവിസഭാഗത്താ തി യതോ യം ‘‘ദൂരേ’’തി വുത്തം, തതോ അച്ചന്തവിസദിസത്താ തസ്സ വസേന ദൂരേ സന്തികം നത്ഥീതി ന സക്കാ ദൂരതോ സന്തികം ഉദ്ധരിതും . അയഞ്ഹെത്ഥ അധിപ്പായോ – ഹെട്ഠാ യാ വേദനാ യായ വേദനായ ദൂരേതി വുത്താ, സാ ഏവ തസ്സാ കേനചിപി പരിയായേന സന്തികേതി ന ഉദ്ധരിതബ്ബാതി. സന്തികേ തി വുത്തവേദനംയേവ സന്ധായ വദതി. ഭിന്നേ തി ലോഭസഹഗതാദിവസേന വിഭത്തേ. തത്ഥേവാ തി ‘‘സന്തികേ’’തി വുത്തഅത്ഥേ ഏവ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – ‘‘അകുസലാ വേദനാ അകുസലായ വേദനായ സന്തികേ’’തി ഏവം വുത്തഅകുസലായ വേദനായമേവ ലോഭസഹഗതാദിവസേന വിഭത്തായ ദൂരഭാവോപി ലബ്ഭതി. ഏവം സേസേസുപീതി. | නනු ච අතිසයවචනිච්ඡාවසෙන අත්ථෙව අත්ථවිසෙසොති චොදනං මනසි කත්වා ආහ ‘‘දූරදූරතරතාය විය සන්තිකසන්තිකතරතාය ච අනධිප්පෙතත්තා’’ ති. යා ති අකුසලවෙදනා. තතො ති කුසලවෙදයිතතො. ඉධ වුත්තස්ස දූරස්සා ති ඉමස්මිං වෙදනාක්ඛන්ධවිභඞ්ගෙ ‘‘අකුසලා වෙදනා කුසලාබ්යාකතාහි වෙදනාහි දූරෙ’’තිආදිනා (විභ. 13) වුත්තස්ස දූරස්ස. දූරතො අච්චන්තවිසභාගත්තා ති යතො යං ‘‘දූරෙ’’ති වුත්තං, තතො අච්චන්තවිසදිසත්තා තස්ස වසෙන දූරෙ සන්තිකං නත්ථීති න සක්කා දූරතො සන්තිකං උද්ධරිතුං . අයඤ්හෙත්ථ අධිප්පායො – හෙට්ඨා යා වෙදනා යාය වෙදනාය දූරෙති වුත්තා, සා එව තස්සා කෙනචිපි පරියායෙන සන්තිකෙති න උද්ධරිතබ්බාති. සන්තිකෙ ති වුත්තවෙදනංයෙව සන්ධාය වදති. භින්නෙ ති ලොභසහගතාදිවසෙන විභත්තෙ. තත්ථෙවා ති ‘‘සන්තිකෙ’’ති වුත්තඅත්ථෙ එව. ඉදං වුත්තං හොති – ‘‘අකුසලා වෙදනා අකුසලාය වෙදනාය සන්තිකෙ’’ති එවං වුත්තඅකුසලාය වෙදනායමෙව ලොභසහගතාදිවසෙන විභත්තාය දූරභාවොපි ලබ්භති. එවං සෙසෙසුපීති. | நனு ச அதிஸயவசனிச்சா²வஸேன அத்தே²வ அத்த²விஸேஸோதி சோத³னங் மனஸி கத்வா ஆஹ ‘‘தூ³ரதூ³ரதரதாய விய ஸந்திகஸந்திகதரதாய ச அனதி⁴ப்பேதத்தா’’ தி. யா தி அகுஸலவேத³னா. ததோ தி குஸலவேத³யிததோ. இத⁴ வுத்தஸ்ஸ தூ³ரஸ்ஸா தி இமஸ்மிங் வேத³னாக்க²ந்த⁴விப⁴ங்கே³ ‘‘அகுஸலா வேத³னா குஸலாப்³யாகதாஹி வேத³னாஹி தூ³ரே’’திஆதி³னா (விப⁴॰ 13) வுத்தஸ்ஸ தூ³ரஸ்ஸ. தூ³ரதோ அச்சந்தவிஸபா⁴க³த்தா தி யதோ யங் ‘‘தூ³ரே’’தி வுத்தங், ததோ அச்சந்தவிஸதி³ஸத்தா தஸ்ஸ வஸேன தூ³ரே ஸந்திகங் நத்தீ²தி ந ஸக்கா தூ³ரதோ ஸந்திகங் உத்³த⁴ரிதுங் . அயஞ்ஹெத்த² அதி⁴ப்பாயோ – ஹெட்டா² யா வேத³னா யாய வேத³னாய தூ³ரேதி வுத்தா, ஸா ஏவ தஸ்ஸா கேனசிபி பரியாயேன ஸந்திகேதி ந உத்³த⁴ரிதப்³பா³தி. ஸந்திகே தி வுத்தவேத³னங்யேவ ஸந்தா⁴ய வத³தி. பி⁴ன்னே தி லோப⁴ஸஹக³தாதி³வஸேன விப⁴த்தே. தத்தே²வா தி ‘‘ஸந்திகே’’தி வுத்தஅத்தே² ஏவ. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – ‘‘அகுஸலா வேத³னா அகுஸலாய வேத³னாய ஸந்திகே’’தி ஏவங் வுத்தஅகுஸலாய வேத³னாயமேவ லோப⁴ஸஹக³தாதி³வஸேன விப⁴த்தாய தூ³ரபா⁴வோபி லப்³ப⁴தி. ஏவங் ஸேஸேஸுபீதி. | నను చ అతిసయవచనిచ్ఛావసేన అత్థేవ అత్థవిసేసోతి చోదనం మనసి కత్వా ఆహ ‘‘దూరదూరతరతాయ వియ సన్తికసన్తికతరతాయ చ అనధిప్పేతత్తా’’ తి. యా తి అకుసలవేదనా. తతో తి కుసలవేదయితతో. ఇధ వుత్తస్స దూరస్సా తి ఇమస్మిం వేదనాక్ఖన్ధవిభఙ్గే ‘‘అకుసలా వేదనా కుసలాబ్యాకతాహి వేదనాహి దూరే’’తిఆదినా (విభ॰ ౧౩) వుత్తస్స దూరస్స. దూరతో అచ్చన్తవిసభాగత్తా తి యతో యం ‘‘దూరే’’తి వుత్తం, తతో అచ్చన్తవిసదిసత్తా తస్స వసేన దూరే సన్తికం నత్థీతి న సక్కా దూరతో సన్తికం ఉద్ధరితుం . అయఞ్హేత్థ అధిప్పాయో – హేట్ఠా యా వేదనా యాయ వేదనాయ దూరేతి వుత్తా, సా ఏవ తస్సా కేనచిపి పరియాయేన సన్తికేతి న ఉద్ధరితబ్బాతి. సన్తికే తి వుత్తవేదనంయేవ సన్ధాయ వదతి. భిన్నే తి లోభసహగతాదివసేన విభత్తే. తత్థేవా తి ‘‘సన్తికే’’తి వుత్తఅత్థే ఏవ. ఇదం వుత్తం హోతి – ‘‘అకుసలా వేదనా అకుసలాయ వేదనాయ సన్తికే’’తి ఏవం వుత్తఅకుసలాయ వేదనాయమేవ లోభసహగతాదివసేన విభత్తాయ దూరభావోపి లబ్భతి. ఏవం సేసేసుపీతి. | นนุ จ อติสยวจนิจฺฉาวเสน อตฺเถว อตฺถวิเสโสติ โจทนํ มนสิ กตฺวา อาห ‘‘ทูรทูรตรตาย วิย สนฺติกสนฺติกตรตาย จ อนธิปฺเปตตฺตา’’ ติฯ ยา ติ อกุสลเวทนาฯ ตโต ติ กุสลเวทยิตโตฯ อิธ วุตฺตสฺส ทูรสฺสา ติ อิมสฺมิํ เวทนากฺขนฺธวิภงฺเค ‘‘อกุสลา เวทนา กุสลาพฺยากตาหิ เวทนาหิ ทูเร’’ติอาทินา (วิภ. ๑๓) วุตฺตสฺส ทูรสฺสฯ ทูรโต อจฺจนฺตวิสภาคตฺตา ติ ยโต ยํ ‘‘ทูเร’’ติ วุตฺตํ, ตโต อจฺจนฺตวิสทิสตฺตา ตสฺส วเสน ทูเร สนฺติกํ นตฺถีติ น สกฺกา ทูรโต สนฺติกํ อุทฺธริตุํ ฯ อยญฺเหตฺถ อธิปฺปาโย – เหฏฺฐา ยา เวทนา ยาย เวทนาย ทูเรติ วุตฺตา, สา เอว ตสฺสา เกนจิปิ ปริยาเยน สนฺติเกติ น อุทฺธริตพฺพาติฯ สนฺติเก ติ วุตฺตเวทนํเยว สนฺธาย วทติฯ ภินฺเน ติ โลภสหคตาทิวเสน วิภตฺเตฯ ตตฺเถวา ติ ‘‘สนฺติเก’’ติ วุตฺตอตฺเถ เอวฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – ‘‘อกุสลา เวทนา อกุสลาย เวทนาย สนฺติเก’’ติ เอวํ วุตฺตอกุสลาย เวทนายเมว โลภสหคตาทิวเสน วิภตฺตาย ทูรภาโวปิ ลพฺภติฯ เอวํ เสเสสุปีติฯ | ན་ནུ ཙ ཨ་ཏི་ས་ཡ་ཝ་ཙ་ནི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སོ་ཏི ཙོ་ད་ནཾ མ་ན་སི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘དཱུ་ར་དཱུ་ར་ཏ་ར་ཏཱ་ཡ ཝི་ཡ ས་ནྟི་ཀ་ས་ནྟི་ཀ་ཏ་ར་ཏཱ་ཡ ཙ ཨ་ན་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ’’ ཏི། ཡཱ ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ། ཏ་ཏོ ཏི ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཏོ། ཨི་དྷ ཝུ་ཏྟ་སྶ དཱུ་ར་སྶཱ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒེ ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝེ་ད་ནཱ ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཧི དཱུ་རེ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ༡༣) ཝུ་ཏྟ་སྶ དཱུ་ར་སྶ། དཱུ་ར་ཏོ ཨ་ཙྩ་ནྟ་ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཏྟཱ ཏི ཡ་ཏོ ཡཾ ‘‘དཱུ་རེ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཏོ ཨ་ཙྩ་ནྟ་ཝི་ས་དི་ས་ཏྟཱ ཏ་སྶ ཝ་སེ་ན དཱུ་རེ ས་ནྟི་ཀཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ན ས་ཀྐཱ དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏུཾ ། ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཧེ་ཊྛཱ ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཡཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ དཱུ་རེ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, སཱ ཨེ་ཝ ཏ་སྶཱ ཀེ་ན་ཙི་པི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ས་ནྟི་ཀེ་ཏི ན ཨུ་དྡྷ་རི་ཏ་བྦཱ་ཏི། ས་ནྟི་ཀེ ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝེ་ད་ནཾ་ཡེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝ་ད་ཏི། བྷི་ནྣེ ཏི ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝི་བྷ་ཏྟེ། ཏ་ཏྠེ་ཝཱ ཏི ‘‘ས་ནྟི་ཀེ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཨ་ཏྠེ ཨེ་ཝ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་ནྟི་ཀེ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟ་ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ་མེ་ཝ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝི་བྷ་ཏྟཱ་ཡ དཱུ་ར་བྷཱ་ཝོ་པི ལ་བྦྷ་ཏི། ཨེ་ཝཾ སེ་སེ་སུ་པཱི་ཏི། |
1,202 | bodytext | Yadi santikato dūraṃ labbhati, yadaggena dūraṃ labbhati, tadaggena dūrato santikaṃ uddhariyeyyāti codanaṃ manasi katvā āha ‘‘upādāyupādāya dūrato ca santikaṃ na sakkā uddharitu’’ ntiādi. Tassattho – yaṃ santikato dūraṃ labbhati, yadipi taṃ visabhāgaṭṭhena labbhati, tathāpi yaṃ tattha santikaṃ labbhati, taṃ sabhāgaṭṭheneva labbhatīti santikatova santikaṃ uddhaṭaṃ siyāti. Tasmā ti yasmā visabhāgaṭṭhena dūratā, sabhāgaṭṭhena ca santikatā icchitā, tasmā. Lobhasahagatāya dosasahagatā visabhāgatāya dūre samānā kathaṃ santike bhaveyyāti adhippāyo. Nanu tāsaṃ akusalasabhāgatā labbhatevāti tattha uttaramāha ‘‘visabhāgatā’’ tiādi. Tattha bhedaṃ aggahetvā na pavattatī ti bhedaṃ visesaṃ asadisataṃ gahetvā eva pavattati visabhāgatā. Dūratāyā ti idhādhippetāya dūratāya sabhāgassa abyāpakattā dūrato santikuddharaṇaṃ na sakkā kātuṃ. Sati hi sabhāgabyāpakatte siyā santikatāti dūrato santikuddharaṇaṃ sakkā kātunti adhippāyo. ‘‘Na hī’’ tiādinā tamevatthaṃ pākaṭaṃ karoti. Sabhāgatā ti sāmaññaṃ. Bheda nti visesaṃ. Antogadhaṃ katvāvā ti abhibyāpetvāva. Visabhāgabyāpakattā santikatāyā ti idhādhippetavisabhāgaṃ byāpetvā pavattanato heṭṭhā vuttasantikatāya santikato dūruddharaṇaṃ sakkā kātuṃ. Tamevatthaṃ ‘‘akusalatā hī’’ tiādinā pākaṭaṃ karoti. | ယဒိ သန္တိကတော ဒူရံ လဗ္ဘတိ၊ ယဒဂ္ဂေန ဒူရံ လဗ္ဘတိ၊ တဒဂ္ဂေန ဒူရတော သန္တိကံ ဥဒ္ဓရိယေယျာတိ စောဒနံ မနသိ ကတွာ အာဟ ‘‘ဥပါဒာယုပါဒာယ ဒူရတော စ သန္တိကံ န သက္ကာ ဥဒ္ဓရိတု’’ န္တိအာဒိ။ တဿတ္ထော – ယံ သန္တိကတော ဒူရံ လဗ္ဘတိ၊ ယဒိပိ တံ ဝိသဘာဂဋ္ဌေန လဗ္ဘတိ၊ တထာပိ ယံ တတ္ထ သန္တိကံ လဗ္ဘတိ၊ တံ သဘာဂဋ္ဌေနေဝ လဗ္ဘတီတိ သန္တိကတောဝ သန္တိကံ ဥဒ္ဓဋံ သိယာတိ။ တသ္မာ တိ ယသ္မာ ဝိသဘာဂဋ္ဌေန ဒူရတာ၊ သဘာဂဋ္ဌေန စ သန္တိကတာ ဣစ္ဆိတာ၊ တသ္မာ။ လောဘသဟဂတာယ ဒောသသဟဂတာ ဝိသဘာဂတာယ ဒူရေ သမာနာ ကထံ သန္တိကေ ဘဝေယျာတိ အဓိပ္ပါယော။ နနု တာသံ အကုသလသဘာဂတာ လဗ္ဘတေဝါတိ တတ္ထ ဥတ္တရမာဟ ‘‘ဝိသဘာဂတာ’’ တိအာဒိ။ တတ္ထ ဘေဒံ အဂ္ဂဟေတွာ န ပဝတ္တတီ တိ ဘေဒံ ဝိသေသံ အသဒိသတံ ဂဟေတွာ ဧဝ ပဝတ္တတိ ဝိသဘာဂတာ။ ဒူရတာယာ တိ ဣဓာဓိပ္ပေတာယ ဒူရတာယ သဘာဂဿ အဗျာပကတ္တာ ဒူရတော သန္တိကုဒ္ဓရဏံ န သက္ကာ ကာတုံ။ သတိ ဟိ သဘာဂဗျာပကတ္တေ သိယာ သန္တိကတာတိ ဒူရတော သန္တိကုဒ္ဓရဏံ သက္ကာ ကာတုန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ‘‘န ဟီ’’ တိအာဒိနာ တမေဝတ္ထံ ပါကဋံ ကရောတိ။ သဘာဂတာ တိ သာမညံ။ ဘေဒ န္တိ ဝိသေသံ။ အန္တောဂဓံ ကတွာဝါ တိ အဘိဗျာပေတွာဝ။ ဝိသဘာဂဗျာပကတ္တာ သန္တိကတာယာ တိ ဣဓာဓိပ္ပေတဝိသဘာဂံ ဗျာပေတွာ ပဝတ္တနတော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသန္တိကတာယ သန္တိကတော ဒူရုဒ္ဓရဏံ သက္ကာ ကာတုံ။ တမေဝတ္ထံ ‘‘အကုသလတာ ဟီ’’ တိအာဒိနာ ပါကဋံ ကရောတိ။ | যদি সন্তিকতো দূরং লব্ভতি, যদগ্গেন দূরং লব্ভতি, তদগ্গেন দূরতো সন্তিকং উদ্ধরিযেয্যাতি চোদনং মনসি কত্ৰা আহ ‘‘উপাদাযুপাদায দূরতো চ সন্তিকং ন সক্কা উদ্ধরিতু’’ ন্তিআদি। তস্সত্থো – যং সন্তিকতো দূরং লব্ভতি, যদিপি তং ৰিসভাগট্ঠেন লব্ভতি, তথাপি যং তত্থ সন্তিকং লব্ভতি, তং সভাগট্ঠেনেৰ লব্ভতীতি সন্তিকতোৰ সন্তিকং উদ্ধটং সিযাতি। তস্মা তি যস্মা ৰিসভাগট্ঠেন দূরতা, সভাগট্ঠেন চ সন্তিকতা ইচ্ছিতা, তস্মা। লোভসহগতায দোসসহগতা ৰিসভাগতায দূরে সমানা কথং সন্তিকে ভৰেয্যাতি অধিপ্পাযো। ননু তাসং অকুসলসভাগতা লব্ভতেৰাতি তত্থ উত্তরমাহ ‘‘ৰিসভাগতা’’ তিআদি। তত্থ ভেদং অগ্গহেত্ৰা ন পৰত্ততী তি ভেদং ৰিসেসং অসদিসতং গহেত্ৰা এৰ পৰত্ততি ৰিসভাগতা। দূরতাযা তি ইধাধিপ্পেতায দূরতায সভাগস্স অব্যাপকত্তা দূরতো সন্তিকুদ্ধরণং ন সক্কা কাতুং। সতি হি সভাগব্যাপকত্তে সিযা সন্তিকতাতি দূরতো সন্তিকুদ্ধরণং সক্কা কাতুন্তি অধিপ্পাযো। ‘‘ন হী’’ তিআদিনা তমেৰত্থং পাকটং করোতি। সভাগতা তি সামঞ্ঞং। ভেদ ন্তি ৰিসেসং। অন্তোগধং কত্ৰাৰা তি অভিব্যাপেত্ৰাৰ। ৰিসভাগব্যাপকত্তা সন্তিকতাযা তি ইধাধিপ্পেতৰিসভাগং ব্যাপেত্ৰা পৰত্তনতো হেট্ঠা ৰুত্তসন্তিকতায সন্তিকতো দূরুদ্ধরণং সক্কা কাতুং। তমেৰত্থং ‘‘অকুসলতা হী’’ তিআদিনা পাকটং করোতি। | яад̣̇и санд̇игад̇о д̣̇уурам̣ лаб̣бхад̇и, яад̣̇аг̇г̇зна д̣̇уурам̣ лаб̣бхад̇и, д̇ад̣̇аг̇г̇зна д̣̇уурад̇о санд̇игам̣ уд̣̇д̇хариязяяаад̇и жод̣̇анам̣ манаси гад̇ваа ааха ‘‘убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяа д̣̇уурад̇о жа санд̇игам̣ на саггаа уд̣̇д̇харид̇у’’ нд̇иаад̣̇и. д̇ассад̇т̇о – яам̣ санд̇игад̇о д̣̇уурам̣ лаб̣бхад̇и, яад̣̇иби д̇ам̣ висабхааг̇адтзна лаб̣бхад̇и, д̇ат̇ааби яам̣ д̇ад̇т̇а санд̇игам̣ лаб̣бхад̇и, д̇ам̣ сабхааг̇адтзнзва лаб̣бхад̇ийд̇и санд̇игад̇ова санд̇игам̣ уд̣̇д̇хадам̣ сияаад̇и. д̇асмаа д̇и яасмаа висабхааг̇адтзна д̣̇уурад̇аа, сабхааг̇адтзна жа санд̇игад̇аа ижчид̇аа, д̇асмаа. лобхасахаг̇ад̇ааяа д̣̇осасахаг̇ад̇аа висабхааг̇ад̇ааяа д̣̇уурз самаанаа гат̇ам̣ санд̇игз бхавзяяаад̇и ад̇хиббааяо. нану д̇аасам̣ агусаласабхааг̇ад̇аа лаб̣бхад̇зваад̇и д̇ад̇т̇а уд̇д̇арамааха ‘‘висабхааг̇ад̇аа’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇а бхзд̣̇ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа на бавад̇д̇ад̇ий д̇и бхзд̣̇ам̣ висзсам̣ асад̣̇исад̇ам̣ г̇ахзд̇ваа зва бавад̇д̇ад̇и висабхааг̇ад̇аа. д̣̇уурад̇ааяаа д̇и ид̇хаад̇хиббзд̇ааяа д̣̇уурад̇ааяа сабхааг̇асса аб̣яаабагад̇д̇аа д̣̇уурад̇о санд̇игуд̣̇д̇харан̣ам̣ на саггаа гаад̇ум̣. сад̇и хи сабхааг̇аб̣яаабагад̇д̇з сияаа санд̇игад̇аад̇и д̣̇уурад̇о санд̇игуд̣̇д̇харан̣ам̣ саггаа гаад̇унд̇и ад̇хиббааяо. ‘‘на хий’’ д̇иаад̣̇инаа д̇амзвад̇т̇ам̣ баагадам̣ гарод̇и. сабхааг̇ад̇аа д̇и сааман̃н̃ам̣. бхзд̣̇а нд̇и висзсам̣. анд̇ог̇ад̇хам̣ гад̇вааваа д̇и абхиб̣яаабзд̇ваава. висабхааг̇аб̣яаабагад̇д̇аа санд̇игад̇ааяаа д̇и ид̇хаад̇хиббзд̇ависабхааг̇ам̣ б̣яаабзд̇ваа бавад̇д̇анад̇о хздтаа вуд̇д̇асанд̇игад̇ааяа санд̇игад̇о д̣̇ууруд̣̇д̇харан̣ам̣ саггаа гаад̇ум̣. д̇амзвад̇т̇ам̣ ‘‘агусалад̇аа хий’’ д̇иаад̣̇инаа баагадам̣ гарод̇и. | यदि सन्तिकतो दूरं लब्भति, यदग्गेन दूरं लब्भति, तदग्गेन दूरतो सन्तिकं उद्धरियेय्याति चोदनं मनसि कत्वा आह ‘‘उपादायुपादाय दूरतो च सन्तिकं न सक्का उद्धरितु’’ न्तिआदि। तस्सत्थो – यं सन्तिकतो दूरं लब्भति, यदिपि तं विसभागट्ठेन लब्भति, तथापि यं तत्थ सन्तिकं लब्भति, तं सभागट्ठेनेव लब्भतीति सन्तिकतोव सन्तिकं उद्धटं सियाति। तस्मा ति यस्मा विसभागट्ठेन दूरता, सभागट्ठेन च सन्तिकता इच्छिता, तस्मा। लोभसहगताय दोससहगता विसभागताय दूरे समाना कथं सन्तिके भवेय्याति अधिप्पायो। ननु तासं अकुसलसभागता लब्भतेवाति तत्थ उत्तरमाह ‘‘विसभागता’’ तिआदि। तत्थ भेदं अग्गहेत्वा न पवत्तती ति भेदं विसेसं असदिसतं गहेत्वा एव पवत्तति विसभागता। दूरताया ति इधाधिप्पेताय दूरताय सभागस्स अब्यापकत्ता दूरतो सन्तिकुद्धरणं न सक्का कातुं। सति हि सभागब्यापकत्ते सिया सन्तिकताति दूरतो सन्तिकुद्धरणं सक्का कातुन्ति अधिप्पायो। ‘‘न ही’’ तिआदिना तमेवत्थं पाकटं करोति। सभागता ति सामञ्ञं। भेद न्ति विसेसं। अन्तोगधं कत्वावा ति अभिब्यापेत्वाव। विसभागब्यापकत्ता सन्तिकताया ति इधाधिप्पेतविसभागं ब्यापेत्वा पवत्तनतो हेट्ठा वुत्तसन्तिकताय सन्तिकतो दूरुद्धरणं सक्का कातुं। तमेवत्थं ‘‘अकुसलता ही’’ तिआदिना पाकटं करोति। | યદિ સન્તિકતો દૂરં લબ્ભતિ, યદગ્ગેન દૂરં લબ્ભતિ, તદગ્ગેન દૂરતો સન્તિકં ઉદ્ધરિયેય્યાતિ ચોદનં મનસિ કત્વા આહ ‘‘ઉપાદાયુપાદાય દૂરતો ચ સન્તિકં ન સક્કા ઉદ્ધરિતુ’’ ન્તિઆદિ. તસ્સત્થો – યં સન્તિકતો દૂરં લબ્ભતિ, યદિપિ તં વિસભાગટ્ઠેન લબ્ભતિ, તથાપિ યં તત્થ સન્તિકં લબ્ભતિ, તં સભાગટ્ઠેનેવ લબ્ભતીતિ સન્તિકતોવ સન્તિકં ઉદ્ધટં સિયાતિ. તસ્મા તિ યસ્મા વિસભાગટ્ઠેન દૂરતા, સભાગટ્ઠેન ચ સન્તિકતા ઇચ્છિતા, તસ્મા. લોભસહગતાય દોસસહગતા વિસભાગતાય દૂરે સમાના કથં સન્તિકે ભવેય્યાતિ અધિપ્પાયો. નનુ તાસં અકુસલસભાગતા લબ્ભતેવાતિ તત્થ ઉત્તરમાહ ‘‘વિસભાગતા’’ તિઆદિ. તત્થ ભેદં અગ્ગહેત્વા ન પવત્તતી તિ ભેદં વિસેસં અસદિસતં ગહેત્વા એવ પવત્તતિ વિસભાગતા. દૂરતાયા તિ ઇધાધિપ્પેતાય દૂરતાય સભાગસ્સ અબ્યાપકત્તા દૂરતો સન્તિકુદ્ધરણં ન સક્કા કાતું. સતિ હિ સભાગબ્યાપકત્તે સિયા સન્તિકતાતિ દૂરતો સન્તિકુદ્ધરણં સક્કા કાતુન્તિ અધિપ્પાયો. ‘‘ન હી’’ તિઆદિના તમેવત્થં પાકટં કરોતિ. સભાગતા તિ સામઞ્ઞં. ભેદ ન્તિ વિસેસં. અન્તોગધં કત્વાવા તિ અભિબ્યાપેત્વાવ. વિસભાગબ્યાપકત્તા સન્તિકતાયા તિ ઇધાધિપ્પેતવિસભાગં બ્યાપેત્વા પવત્તનતો હેટ્ઠા વુત્તસન્તિકતાય સન્તિકતો દૂરુદ્ધરણં સક્કા કાતું. તમેવત્થં ‘‘અકુસલતા હી’’ તિઆદિના પાકટં કરોતિ. | ਯਦਿ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਦੂਰਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਯਦਗ੍ਗੇਨ ਦੂਰਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਦਗ੍ਗੇਨ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਦ੍ਧਰਿਯੇਯ੍ਯਾਤਿ ਚੋਦਨਂ ਮਨਸਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯ ਦੂਰਤੋ ਚ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਉਦ੍ਧਰਿਤੁ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਂ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਦੂਰਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਯਦਿਪਿ ਤਂ વਿਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਥਾਪਿ ਯਂ ਤਤ੍ਥ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਂ ਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨੇવ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋવ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਦ੍ਧਟਂ ਸਿਯਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ વਿਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ ਦੂਰਤਾ, ਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਨ੍ਤਿਕਤਾ ਇਚ੍ਛਿਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ। ਲੋਭਸਹਗਤਾਯ ਦੋਸਸਹਗਤਾ વਿਸਭਾਗਤਾਯ ਦੂਰੇ ਸਮਾਨਾ ਕਥਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਭવੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਨਨੁ ਤਾਸਂ ਅਕੁਸਲਸਭਾਗਤਾ ਲਬ੍ਭਤੇવਾਤਿ ਤਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਰਮਾਹ ‘‘વਿਸਭਾਗਤਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਭੇਦਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਨ ਪવਤ੍ਤਤੀ ਤਿ ਭੇਦਂ વਿਸੇਸਂ ਅਸਦਿਸਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏવ ਪવਤ੍ਤਤਿ વਿਸਭਾਗਤਾ। ਦੂਰਤਾਯਾ ਤਿ ਇਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤਾਯ ਦੂਰਤਾਯ ਸਭਾਗਸ੍ਸ ਅਬ੍ਯਾਪਕਤ੍ਤਾ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੁਦ੍ਧਰਣਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ। ਸਤਿ ਹਿ ਸਭਾਗਬ੍ਯਾਪਕਤ੍ਤੇ ਸਿਯਾ ਸਨ੍ਤਿਕਤਾਤਿ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕੁਦ੍ਧਰਣਂ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ‘‘ਨ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਮੇવਤ੍ਥਂ ਪਾਕਟਂ ਕਰੋਤਿ। ਸਭਾਗਤਾ ਤਿ ਸਾਮਞ੍ਞਂ। ਭੇਦ ਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਂ। ਅਨ੍ਤੋਗਧਂ ਕਤ੍વਾવਾ ਤਿ ਅਭਿਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾવ। વਿਸਭਾਗਬ੍ਯਾਪਕਤ੍ਤਾ ਸਨ੍ਤਿਕਤਾਯਾ ਤਿ ਇਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤવਿਸਭਾਗਂ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਸਨ੍ਤਿਕਤਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਦੂਰੁਦ੍ਧਰਣਂ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ। ਤਮੇવਤ੍ਥਂ ‘‘ਅਕੁਸਲਤਾ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਪਾਕਟਂ ਕਰੋਤਿ। | យទិ សន្តិកតោ ទូរំ លព្ភតិ, យទគ្គេន ទូរំ លព្ភតិ, តទគ្គេន ទូរតោ សន្តិកំ ឧទ្ធរិយេយ្យាតិ ចោទនំ មនសិ កត្វា អាហ ‘‘ឧបាទាយុបាទាយ ទូរតោ ច សន្តិកំ ន សក្កា ឧទ្ធរិតុ’’ ន្តិអាទិ។ តស្សត្ថោ – យំ សន្តិកតោ ទូរំ លព្ភតិ, យទិបិ តំ វិសភាគដ្ឋេន លព្ភតិ, តថាបិ យំ តត្ថ សន្តិកំ លព្ភតិ, តំ សភាគដ្ឋេនេវ លព្ភតីតិ សន្តិកតោវ សន្តិកំ ឧទ្ធដំ សិយាតិ។ តស្មា តិ យស្មា វិសភាគដ្ឋេន ទូរតា, សភាគដ្ឋេន ច សន្តិកតា ឥច្ឆិតា, តស្មា។ លោភសហគតាយ ទោសសហគតា វិសភាគតាយ ទូរេ សមានា កថំ សន្តិកេ ភវេយ្យាតិ អធិប្បាយោ។ ននុ តាសំ អកុសលសភាគតា លព្ភតេវាតិ តត្ថ ឧត្តរមាហ ‘‘វិសភាគតា’’ តិអាទិ។ តត្ថ ភេទំ អគ្គហេត្វា ន បវត្តតី តិ ភេទំ វិសេសំ អសទិសតំ គហេត្វា ឯវ បវត្តតិ វិសភាគតា។ ទូរតាយា តិ ឥធាធិប្បេតាយ ទូរតាយ សភាគស្ស អព្យាបកត្តា ទូរតោ សន្តិកុទ្ធរណំ ន សក្កា កាតុំ។ សតិ ហិ សភាគព្យាបកត្តេ សិយា សន្តិកតាតិ ទូរតោ សន្តិកុទ្ធរណំ សក្កា កាតុន្តិ អធិប្បាយោ។ ‘‘ន ហី’’ តិអាទិនា តមេវត្ថំ បាកដំ ករោតិ។ សភាគតា តិ សាមញ្ញំ។ ភេទ ន្តិ វិសេសំ។ អន្តោគធំ កត្វាវា តិ អភិព្យាបេត្វាវ។ វិសភាគព្យាបកត្តា សន្តិកតាយា តិ ឥធាធិប្បេតវិសភាគំ ព្យាបេត្វា បវត្តនតោ ហេដ្ឋា វុត្តសន្តិកតាយ សន្តិកតោ ទូរុទ្ធរណំ សក្កា កាតុំ។ តមេវត្ថំ ‘‘អកុសលតា ហី’’ តិអាទិនា បាកដំ ករោតិ។ | ಯದಿ ಸನ್ತಿಕತೋ ದೂರಂ ಲಬ್ಭತಿ, ಯದಗ್ಗೇನ ದೂರಂ ಲಬ್ಭತಿ, ತದಗ್ಗೇನ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಉದ್ಧರಿಯೇಯ್ಯಾತಿ ಚೋದನಂ ಮನಸಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯ ದೂರತೋ ಚ ಸನ್ತಿಕಂ ನ ಸಕ್ಕಾ ಉದ್ಧರಿತು’’ ನ್ತಿಆದಿ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಯಂ ಸನ್ತಿಕತೋ ದೂರಂ ಲಬ್ಭತಿ, ಯದಿಪಿ ತಂ ವಿಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ಲಬ್ಭತಿ, ತಥಾಪಿ ಯಂ ತತ್ಥ ಸನ್ತಿಕಂ ಲಬ್ಭತಿ, ತಂ ಸಭಾಗಟ್ಠೇನೇವ ಲಬ್ಭತೀತಿ ಸನ್ತಿಕತೋವ ಸನ್ತಿಕಂ ಉದ್ಧಟಂ ಸಿಯಾತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ವಿಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ದೂರತಾ, ಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ಚ ಸನ್ತಿಕತಾ ಇಚ್ಛಿತಾ, ತಸ್ಮಾ। ಲೋಭಸಹಗತಾಯ ದೋಸಸಹಗತಾ ವಿಸಭಾಗತಾಯ ದೂರೇ ಸಮಾನಾ ಕಥಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಭವೇಯ್ಯಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ನನು ತಾಸಂ ಅಕುಸಲಸಭಾಗತಾ ಲಬ್ಭತೇವಾತಿ ತತ್ಥ ಉತ್ತರಮಾಹ ‘‘ವಿಸಭಾಗತಾ’’ ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಭೇದಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ನ ಪವತ್ತತೀ ತಿ ಭೇದಂ ವಿಸೇಸಂ ಅಸದಿಸತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಏವ ಪವತ್ತತಿ ವಿಸಭಾಗತಾ। ದೂರತಾಯಾ ತಿ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತಾಯ ದೂರತಾಯ ಸಭಾಗಸ್ಸ ಅಬ್ಯಾಪಕತ್ತಾ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕುದ್ಧರಣಂ ನ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಂ। ಸತಿ ಹಿ ಸಭಾಗಬ್ಯಾಪಕತ್ತೇ ಸಿಯಾ ಸನ್ತಿಕತಾತಿ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕುದ್ಧರಣಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ‘‘ನ ಹೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ತಮೇವತ್ಥಂ ಪಾಕಟಂ ಕರೋತಿ। ಸಭಾಗತಾ ತಿ ಸಾಮಞ್ಞಂ। ಭೇದ ನ್ತಿ ವಿಸೇಸಂ। ಅನ್ತೋಗಧಂ ಕತ್ವಾವಾ ತಿ ಅಭಿಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾವ। ವಿಸಭಾಗಬ್ಯಾಪಕತ್ತಾ ಸನ್ತಿಕತಾಯಾ ತಿ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತವಿಸಭಾಗಂ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ ಪವತ್ತನತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸನ್ತಿಕತಾಯ ಸನ್ತಿಕತೋ ದೂರುದ್ಧರಣಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಂ। ತಮೇವತ್ಥಂ ‘‘ಅಕುಸಲತಾ ಹೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ಪಾಕಟಂ ಕರೋತಿ। | യദി സന്തികതോ ദൂരം ലബ്ഭതി, യദഗ്ഗേന ദൂരം ലബ്ഭതി, തദഗ്ഗേന ദൂരതോ സന്തികം ഉദ്ധരിയെയ്യാതി ചോദനം മനസി കത്വാ ആഹ ‘‘ഉപാദായുപാദായ ദൂരതോ ച സന്തികം ന സക്കാ ഉദ്ധരിതു’’ ന്തിആദി. തസ്സത്ഥോ – യം സന്തികതോ ദൂരം ലബ്ഭതി, യദിപി തം വിസഭാഗട്ഠേന ലബ്ഭതി, തഥാപി യം തത്ഥ സന്തികം ലബ്ഭതി, തം സഭാഗട്ഠേനേവ ലബ്ഭതീതി സന്തികതോവ സന്തികം ഉദ്ധടം സിയാതി. തസ്മാ തി യസ്മാ വിസഭാഗട്ഠേന ദൂരതാ, സഭാഗട്ഠേന ച സന്തികതാ ഇച്ഛിതാ, തസ്മാ. ലോഭസഹഗതായ ദോസസഹഗതാ വിസഭാഗതായ ദൂരേ സമാനാ കഥം സന്തികേ ഭവെയ്യാതി അധിപ്പായോ. നനു താസം അകുസലസഭാഗതാ ലബ്ഭതേവാതി തത്ഥ ഉത്തരമാഹ ‘‘വിസഭാഗതാ’’ തിആദി. തത്ഥ ഭേദം അഗ്ഗഹെത്വാ ന പവത്തതീ തി ഭേദം വിസേസം അസദിസതം ഗഹെത്വാ ഏവ പവത്തതി വിസഭാഗതാ. ദൂരതായാ തി ഇധാധിപ്പേതായ ദൂരതായ സഭാഗസ്സ അബ്യാപകത്താ ദൂരതോ സന്തികുദ്ധരണം ന സക്കാ കാതും. സതി ഹി സഭാഗബ്യാപകത്തേ സിയാ സന്തികതാതി ദൂരതോ സന്തികുദ്ധരണം സക്കാ കാതുന്തി അധിപ്പായോ. ‘‘ന ഹീ’’ തിആദിനാ തമേവത്ഥം പാകടം കരോതി. സഭാഗതാ തി സാമഞ്ഞം. ഭേദ ന്തി വിസേസം. അന്തോഗധം കത്വാവാ തി അഭിബ്യാപെത്വാവ. വിസഭാഗബ്യാപകത്താ സന്തികതായാ തി ഇധാധിപ്പേതവിസഭാഗം ബ്യാപെത്വാ പവത്തനതോ ഹെട്ഠാ വുത്തസന്തികതായ സന്തികതോ ദൂരുദ്ധരണം സക്കാ കാതും. തമേവത്ഥം ‘‘അകുസലതാ ഹീ’’ തിആദിനാ പാകടം കരോതി. | යදි සන්තිකතො දූරං ලබ්භති, යදග්ගෙන දූරං ලබ්භති, තදග්ගෙන දූරතො සන්තිකං උද්ධරියෙය්යාති චොදනං මනසි කත්වා ආහ ‘‘උපාදායුපාදාය දූරතො ච සන්තිකං න සක්කා උද්ධරිතු’’ න්තිආදි. තස්සත්ථො – යං සන්තිකතො දූරං ලබ්භති, යදිපි තං විසභාගට්ඨෙන ලබ්භති, තථාපි යං තත්ථ සන්තිකං ලබ්භති, තං සභාගට්ඨෙනෙව ලබ්භතීති සන්තිකතොව සන්තිකං උද්ධටං සියාති. තස්මා ති යස්මා විසභාගට්ඨෙන දූරතා, සභාගට්ඨෙන ච සන්තිකතා ඉච්ඡිතා, තස්මා. ලොභසහගතාය දොසසහගතා විසභාගතාය දූරෙ සමානා කථං සන්තිකෙ භවෙය්යාති අධිප්පායො. නනු තාසං අකුසලසභාගතා ලබ්භතෙවාති තත්ථ උත්තරමාහ ‘‘විසභාගතා’’ තිආදි. තත්ථ භෙදං අග්ගහෙත්වා න පවත්තතී ති භෙදං විසෙසං අසදිසතං ගහෙත්වා එව පවත්තති විසභාගතා. දූරතායා ති ඉධාධිප්පෙතාය දූරතාය සභාගස්ස අබ්යාපකත්තා දූරතො සන්තිකුද්ධරණං න සක්කා කාතුං. සති හි සභාගබ්යාපකත්තෙ සියා සන්තිකතාති දූරතො සන්තිකුද්ධරණං සක්කා කාතුන්ති අධිප්පායො. ‘‘න හී’’ තිආදිනා තමෙවත්ථං පාකටං කරොති. සභාගතා ති සාමඤ්ඤං. භෙද න්ති විසෙසං. අන්තොගධං කත්වාවා ති අභිබ්යාපෙත්වාව. විසභාගබ්යාපකත්තා සන්තිකතායා ති ඉධාධිප්පෙතවිසභාගං බ්යාපෙත්වා පවත්තනතො හෙට්ඨා වුත්තසන්තිකතාය සන්තිකතො දූරුද්ධරණං සක්කා කාතුං. තමෙවත්ථං ‘‘අකුසලතා හී’’ තිආදිනා පාකටං කරොති. | யதி³ ஸந்திகதோ தூ³ரங் லப்³ப⁴தி, யத³க்³கே³ன தூ³ரங் லப்³ப⁴தி, தத³க்³கே³ன தூ³ரதோ ஸந்திகங் உத்³த⁴ரியெய்யாதி சோத³னங் மனஸி கத்வா ஆஹ ‘‘உபாதா³யுபாதா³ய தூ³ரதோ ச ஸந்திகங் ந ஸக்கா உத்³த⁴ரிது’’ ந்திஆதி³. தஸ்ஸத்தோ² – யங் ஸந்திகதோ தூ³ரங் லப்³ப⁴தி, யதி³பி தங் விஸபா⁴க³ட்டே²ன லப்³ப⁴தி, ததா²பி யங் தத்த² ஸந்திகங் லப்³ப⁴தி, தங் ஸபா⁴க³ட்டே²னேவ லப்³ப⁴தீதி ஸந்திகதோவ ஸந்திகங் உத்³த⁴டங் ஸியாதி. தஸ்மா தி யஸ்மா விஸபா⁴க³ட்டே²ன தூ³ரதா, ஸபா⁴க³ட்டே²ன ச ஸந்திகதா இச்சி²தா, தஸ்மா. லோப⁴ஸஹக³தாய தோ³ஸஸஹக³தா விஸபா⁴க³தாய தூ³ரே ஸமானா கத²ங் ஸந்திகே ப⁴வெய்யாதி அதி⁴ப்பாயோ. நனு தாஸங் அகுஸலஸபா⁴க³தா லப்³ப⁴தேவாதி தத்த² உத்தரமாஹ ‘‘விஸபா⁴க³தா’’ திஆதி³. தத்த² பே⁴த³ங் அக்³க³ஹெத்வா ந பவத்ததீ தி பே⁴த³ங் விஸேஸங் அஸதி³ஸதங் க³ஹெத்வா ஏவ பவத்ததி விஸபா⁴க³தா. தூ³ரதாயா தி இதா⁴தி⁴ப்பேதாய தூ³ரதாய ஸபா⁴க³ஸ்ஸ அப்³யாபகத்தா தூ³ரதோ ஸந்திகுத்³த⁴ரணங் ந ஸக்கா காதுங். ஸதி ஹி ஸபா⁴க³ப்³யாபகத்தே ஸியா ஸந்திகதாதி தூ³ரதோ ஸந்திகுத்³த⁴ரணங் ஸக்கா காதுந்தி அதி⁴ப்பாயோ. ‘‘ந ஹீ’’ திஆதி³னா தமேவத்த²ங் பாகடங் கரோதி. ஸபா⁴க³தா தி ஸாமஞ்ஞங். பே⁴த³ ந்தி விஸேஸங். அந்தோக³த⁴ங் கத்வாவா தி அபி⁴ப்³யாபெத்வாவ. விஸபா⁴க³ப்³யாபகத்தா ஸந்திகதாயா தி இதா⁴தி⁴ப்பேதவிஸபா⁴க³ங் ப்³யாபெத்வா பவத்தனதோ ஹெட்டா² வுத்தஸந்திகதாய ஸந்திகதோ தூ³ருத்³த⁴ரணங் ஸக்கா காதுங். தமேவத்த²ங் ‘‘அகுஸலதா ஹீ’’ திஆதி³னா பாகடங் கரோதி. | యది సన్తికతో దూరం లబ్భతి, యదగ్గేన దూరం లబ్భతి, తదగ్గేన దూరతో సన్తికం ఉద్ధరియేయ్యాతి చోదనం మనసి కత్వా ఆహ ‘‘ఉపాదాయుపాదాయ దూరతో చ సన్తికం న సక్కా ఉద్ధరితు’’ న్తిఆది. తస్సత్థో – యం సన్తికతో దూరం లబ్భతి, యదిపి తం విసభాగట్ఠేన లబ్భతి, తథాపి యం తత్థ సన్తికం లబ్భతి, తం సభాగట్ఠేనేవ లబ్భతీతి సన్తికతోవ సన్తికం ఉద్ధటం సియాతి. తస్మా తి యస్మా విసభాగట్ఠేన దూరతా, సభాగట్ఠేన చ సన్తికతా ఇచ్ఛితా, తస్మా. లోభసహగతాయ దోససహగతా విసభాగతాయ దూరే సమానా కథం సన్తికే భవేయ్యాతి అధిప్పాయో. నను తాసం అకుసలసభాగతా లబ్భతేవాతి తత్థ ఉత్తరమాహ ‘‘విసభాగతా’’ తిఆది. తత్థ భేదం అగ్గహేత్వా న పవత్తతీ తి భేదం విసేసం అసదిసతం గహేత్వా ఏవ పవత్తతి విసభాగతా. దూరతాయా తి ఇధాధిప్పేతాయ దూరతాయ సభాగస్స అబ్యాపకత్తా దూరతో సన్తికుద్ధరణం న సక్కా కాతుం. సతి హి సభాగబ్యాపకత్తే సియా సన్తికతాతి దూరతో సన్తికుద్ధరణం సక్కా కాతున్తి అధిప్పాయో. ‘‘న హీ’’ తిఆదినా తమేవత్థం పాకటం కరోతి. సభాగతా తి సామఞ్ఞం. భేద న్తి విసేసం. అన్తోగధం కత్వావా తి అభిబ్యాపేత్వావ. విసభాగబ్యాపకత్తా సన్తికతాయా తి ఇధాధిప్పేతవిసభాగం బ్యాపేత్వా పవత్తనతో హేట్ఠా వుత్తసన్తికతాయ సన్తికతో దూరుద్ధరణం సక్కా కాతుం. తమేవత్థం ‘‘అకుసలతా హీ’’ తిఆదినా పాకటం కరోతి. | ยทิ สนฺติกโต ทูรํ ลพฺภติ, ยทคฺเคน ทูรํ ลพฺภติ, ตทคฺเคน ทูรโต สนฺติกํ อุทฺธริเยยฺยาติ โจทนํ มนสิ กตฺวา อาห ‘‘อุปาทายุปาทาย ทูรโต จ สนฺติกํ น สกฺกา อุทฺธริตุ’’ นฺติอาทิฯ ตสฺสตฺโถ – ยํ สนฺติกโต ทูรํ ลพฺภติ, ยทิปิ ตํ วิสภาคฏฺเฐน ลพฺภติ, ตถาปิ ยํ ตตฺถ สนฺติกํ ลพฺภติ, ตํ สภาคฏฺเฐเนว ลพฺภตีติ สนฺติกโตว สนฺติกํ อุทฺธฏํ สิยาติฯ ตสฺมา ติ ยสฺมา วิสภาคฏฺเฐน ทูรตา, สภาคฏฺเฐน จ สนฺติกตา อิจฺฉิตา, ตสฺมาฯ โลภสหคตาย โทสสหคตา วิสภาคตาย ทูเร สมานา กถํ สนฺติเก ภเวยฺยาติ อธิปฺปาโยฯ นนุ ตาสํ อกุสลสภาคตา ลพฺภเตวาติ ตตฺถ อุตฺตรมาห ‘‘วิสภาคตา’’ ติอาทิฯ ตตฺถ เภทํ อคฺคเหตฺวา น ปวตฺตตี ติ เภทํ วิเสสํ อสทิสตํ คเหตฺวา เอว ปวตฺตติ วิสภาคตาฯ ทูรตายา ติ อิธาธิปฺเปตาย ทูรตาย สภาคสฺส อพฺยาปกตฺตา ทูรโต สนฺติกุทฺธรณํ น สกฺกา กาตุํฯ สติ หิ สภาคพฺยาปกตฺเต สิยา สนฺติกตาติ ทูรโต สนฺติกุทฺธรณํ สกฺกา กาตุนฺติ อธิปฺปาโยฯ ‘‘น หี’’ ติอาทินา ตเมวตฺถํ ปากฏํ กโรติฯ สภาคตา ติ สามญฺญํฯ เภท นฺติ วิเสสํฯ อนฺโตคธํ กตฺวาวา ติ อภิพฺยาเปตฺวาวฯ วิสภาคพฺยาปกตฺตา สนฺติกตายา ติ อิธาธิปฺเปตวิสภาคํ พฺยาเปตฺวา ปวตฺตนโต เหฏฺฐา วุตฺตสนฺติกตาย สนฺติกโต ทูรุทฺธรณํ สกฺกา กาตุํฯ ตเมวตฺถํ ‘‘อกุสลตา หี’’ ติอาทินา ปากฏํ กโรติฯ | ཡ་དི ས་ནྟི་ཀ་ཏོ དཱུ་རཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཡ་ད་གྒེ་ན དཱུ་རཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏ་ད་གྒེ་ན དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཡེ་ཡྻཱ་ཏི ཙོ་ད་ནཾ མ་ན་སི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ དཱུ་ར་ཏོ ཙ ས་ནྟི་ཀཾ ན ས་ཀྐཱ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏུ’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ཡཾ ས་ནྟི་ཀ་ཏོ དཱུ་རཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཡ་དི་པི ཏཾ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ལ་བྦྷ་ཏི, ཏ་ཐཱ་པི ཡཾ ཏ་ཏྠ ས་ནྟི་ཀཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏཾ ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ནེ་ཝ ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ས་ནྟི་ཀ་ཏོ་ཝ ས་ནྟི་ཀཾ ཨུ་དྡྷ་ཊཾ སི་ཡཱ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏི ཡ་སྨཱ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན དཱུ་ར་ཏཱ, ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ཙ ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ ཨི་ཙྪི་ཏཱ, ཏ་སྨཱ། ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཡ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཏཱ་ཡ དཱུ་རེ ས་མཱ་ནཱ ཀ་ཐཾ ས་ནྟི་ཀེ བྷ་ཝེ་ཡྻཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ན་ནུ ཏཱ་སཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ས་བྷཱ་ག་ཏཱ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝཱ་ཏི ཏ་ཏྠ ཨུ་ཏྟ་ར་མཱ་ཧ ‘‘ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཏཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠ བྷེ་དཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི ཏི བྷེ་དཾ ཝི་སེ་སཾ ཨ་ས་དི་ས་ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཏཱ། དཱུ་ར་ཏཱ་ཡཱ ཏི ཨི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཡ དཱུ་ར་ཏཱ་ཡ ས་བྷཱ་ག་སྶ ཨ་བྱཱ་པ་ཀ་ཏྟཱ དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀུ་དྡྷ་ར་ཎཾ ན ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུཾ། ས་ཏི ཧི ས་བྷཱ་ག་བྱཱ་པ་ཀ་ཏྟེ སི་ཡཱ ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ་ཏི དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀུ་དྡྷ་ར་ཎཾ ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ‘‘ན ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏ་མེ་ཝ་ཏྠཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཀ་རོ་ཏི། ས་བྷཱ་ག་ཏཱ ཏི སཱ་མ་ཉྙཾ། བྷེ་ད ནྟི ཝི་སེ་སཾ། ཨ་ནྟོ་ག་དྷཾ ཀ་ཏྭཱ་ཝཱ ཏི ཨ་བྷི་བྱཱ་པེ་ཏྭཱ་ཝ། ཝི་ས་བྷཱ་ག་བྱཱ་པ་ཀ་ཏྟཱ ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ་ཡཱ ཏི ཨི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཝི་ས་བྷཱ་གཾ བྱཱ་པེ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ་ཡ ས་ནྟི་ཀ་ཏོ དཱུ་རུ་དྡྷ་ར་ཎཾ ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུཾ། ཏ་མེ་ཝ་ཏྠཾ ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པཱ་ཀ་ཊཾ ཀ་རོ་ཏི། |
1,203 | centre | Vedanākkhandhaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဝေဒနာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | взд̣̇анаагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | वेदनाक्खन्धनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | વેદનાક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | វេទនាក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | വേദനാക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | වෙදනාක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | வேத³னாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | వేదనాక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | เวทนากฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,204 | subhead | 3. Saññākkhandhaniddesavaṇṇanā | ၃. သညာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৩. সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা | 3. сан̃н̃аагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ३. सञ्ञाक्खन्धनिद्देसवण्णना | ૩. સઞ્ઞાક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના | ੩. ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៣. សញ្ញាក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೩. ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൩. സഞ്ഞാക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 3. සඤ්ඤාක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා | 3. ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா | ౩. సఞ్ఞాక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా | ๓. สญฺญากฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา | ༣. ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,205 | bodytext | 17 . Tassāpī ti saññāyapi. Tabbatthukattā ti cakkhuvatthukattā. Paṭighaviññeyyo ti yathāvuttapaṭighato vijānitabbo paṭighavasena gahetabbo. Uttarapadalopaṃ katvā ti purimapade uttarapadalopaṃ katvā. | ၁၇ . တဿာပီ တိ သညာယပိ။ တဗ္ဗတ္ထုကတ္တာ တိ စက္ခုဝတ္ထုကတ္တာ။ ပဋိဃဝိညေယျော တိ ယထာဝုတ္တပဋိဃတော ဝိဇာနိတဗ္ဗော ပဋိဃဝသေန ဂဟေတဗ္ဗော။ ဥတ္တရပဒလောပံ ကတွာ တိ ပုရိမပဒေ ဥတ္တရပဒလောပံ ကတွာ။ | ১৭ . তস্সাপী তি সঞ্ঞাযপি। তব্বত্থুকত্তা তি চক্খুৰত্থুকত্তা। পটিঘৰিঞ্ঞেয্যো তি যথাৰুত্তপটিঘতো ৰিজানিতব্বো পটিঘৰসেন গহেতব্বো। উত্তরপদলোপং কত্ৰা তি পুরিমপদে উত্তরপদলোপং কত্ৰা। | 17 . д̇ассаабий д̇и сан̃н̃ааяаби. д̇аб̣б̣ад̇т̇угад̇д̇аа д̇и жагкувад̇т̇угад̇д̇аа. бадигхавин̃н̃зяяо д̇и яат̇аавуд̇д̇абадигхад̇о виж̇аанид̇аб̣б̣о бадигхавасзна г̇ахзд̇аб̣б̣о. уд̇д̇арабад̣̇алобам̣ гад̇ваа д̇и буримабад̣̇з уд̇д̇арабад̣̇алобам̣ гад̇ваа. | १७ . तस्सापी ति सञ्ञायपि। तब्बत्थुकत्ता ति चक्खुवत्थुकत्ता। पटिघविञ्ञेय्यो ति यथावुत्तपटिघतो विजानितब्बो पटिघवसेन गहेतब्बो। उत्तरपदलोपं कत्वा ति पुरिमपदे उत्तरपदलोपं कत्वा। | ૧૭ . તસ્સાપી તિ સઞ્ઞાયપિ. તબ્બત્થુકત્તા તિ ચક્ખુવત્થુકત્તા. પટિઘવિઞ્ઞેય્યો તિ યથાવુત્તપટિઘતો વિજાનિતબ્બો પટિઘવસેન ગહેતબ્બો. ઉત્તરપદલોપં કત્વા તિ પુરિમપદે ઉત્તરપદલોપં કત્વા. | ੧੭ . ਤਸ੍ਸਾਪੀ ਤਿ ਸਞ੍ਞਾਯਪਿ। ਤਬ੍ਬਤ੍ਥੁਕਤ੍ਤਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਤ੍ਥੁਕਤ੍ਤਾ। ਪਟਿਘવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪਟਿਘਤੋ વਿਜਾਨਿਤਬ੍ਬੋ ਪਟਿਘવਸੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਉਤ੍ਤਰਪਦਲੋਪਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਪੁਰਿਮਪਦੇ ਉਤ੍ਤਰਪਦਲੋਪਂ ਕਤ੍વਾ। | ១៧ . តស្សាបី តិ សញ្ញាយបិ។ តព្ពត្ថុកត្តា តិ ចក្ខុវត្ថុកត្តា។ បដិឃវិញ្ញេយ្យោ តិ យថាវុត្តបដិឃតោ វិជានិតព្ពោ បដិឃវសេន គហេតព្ពោ។ ឧត្តរបទលោបំ កត្វា តិ បុរិមបទេ ឧត្តរបទលោបំ កត្វា។ | ೧೭ . ತಸ್ಸಾಪೀ ತಿ ಸಞ್ಞಾಯಪಿ। ತಬ್ಬತ್ಥುಕತ್ತಾ ತಿ ಚಕ್ಖುವತ್ಥುಕತ್ತಾ। ಪಟಿಘವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಪಟಿಘತೋ ವಿಜಾನಿತಬ್ಬೋ ಪಟಿಘವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಉತ್ತರಪದಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಪುರಿಮಪದೇ ಉತ್ತರಪದಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ। | ൧൭ . തസ്സാപീ തി സഞ്ഞായപി. തബ്ബത്ഥുകത്താ തി ചക്ഖുവത്ഥുകത്താ. പടിഘവിഞ്ഞെയ്യോ തി യഥാവുത്തപടിഘതോ വിജാനിതബ്ബോ പടിഘവസേന ഗഹേതബ്ബോ. ഉത്തരപദലോപം കത്വാ തി പുരിമപദേ ഉത്തരപദലോപം കത്വാ. | 17 . තස්සාපී ති සඤ්ඤායපි. තබ්බත්ථුකත්තා ති චක්ඛුවත්ථුකත්තා. පටිඝවිඤ්ඤෙය්යො ති යථාවුත්තපටිඝතො විජානිතබ්බො පටිඝවසෙන ගහෙතබ්බො. උත්තරපදලොපං කත්වා ති පුරිමපදෙ උත්තරපදලොපං කත්වා. | 17 . தஸ்ஸாபீ தி ஸஞ்ஞாயபி. தப்³ப³த்து²கத்தா தி சக்கு²வத்து²கத்தா. படிக⁴விஞ்ஞெய்யோ தி யதா²வுத்தபடிக⁴தோ விஜானிதப்³போ³ படிக⁴வஸேன க³ஹேதப்³போ³. உத்தரபத³லோபங் கத்வா தி புரிமபதே³ உத்தரபத³லோபங் கத்வா. | ౧౭ . తస్సాపీ తి సఞ్ఞాయపి. తబ్బత్థుకత్తా తి చక్ఖువత్థుకత్తా. పటిఘవిఞ్ఞేయ్యో తి యథావుత్తపటిఘతో విజానితబ్బో పటిఘవసేన గహేతబ్బో. ఉత్తరపదలోపం కత్వా తి పురిమపదే ఉత్తరపదలోపం కత్వా. | ๑๗ . ตสฺสาปี ติ สญฺญายปิฯ ตพฺพตฺถุกตฺตา ติ จกฺขุวตฺถุกตฺตาฯ ปฏิฆวิญฺเญยฺโย ติ ยถาวุตฺตปฏิฆโต วิชานิตพฺโพ ปฏิฆวเสน คเหตพฺโพฯ อุตฺตรปทโลปํ กตฺวา ติ ปุริมปเท อุตฺตรปทโลปํ กตฺวาฯ | ༡༧ . ཏ་སྶཱ་པཱི ཏི ས་ཉྙཱ་ཡ་པི། ཏ་བྦ་ཏྠུ་ཀ་ཏྟཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ཏྟཱ། པ་ཊི་གྷ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་གྷ་ཏོ ཝི་ཛཱ་ནི་ཏ་བྦོ པ་ཊི་གྷ་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ད་ལོ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི པུ་རི་མ་པ་དེ ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ད་ལོ་པཾ ཀ་ཏྭཱ། |
1,206 | bodytext | Viññeyyabhāve, na uppattiyanti adhippāyo. Vacana nti saddo, nāmanti attho. Vacanādhīnā ti gahetabbataṃ pati saddādhīnā, nāmāyattagahaṇāti attho. Yadettha vattabbaṃ, taṃ nāmarūpaduke (dha. sa. mūlaṭī. 101-108) vuttameva. Adhivacanaṃ paññattipakāsakaṃ ñāpakaṃ etesaṃ atthīti adhivacanā yathā arisasoti. Tatojo ti adhivacanasaṅkhātato arūpakkhandhato jāto. Arūpakkhandhapariyāpannattā phassepi yathāvutto attho sambhavatīti dassetuṃ ‘‘samphassoyeva vā’’ tiādimāha. Na kevalaṃ manodvārikaphasse eva, atha kho pañcadvārikaphassepi ‘‘viññeyyabhāve vacanaṃ adhikicca pavattā adhivacanā’’tiādivuttappakāro attho sambhavati. Itī ti tasmā. Tena pariyāyenā ti manosamphassajapariyāyena. Tatojāpī ti pañcadvārikaphassajātāpi. Aññappakārāsambhavato ti paṭighasamphassajapariyāyassa asambhavato. Āveṇikaṃ paṭighasamphassajatā. Pakārantaraṃ adhivacanasamphassajatā. | ဝိညေယျဘာဝေ၊ န ဥပ္ပတ္တိယန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ဝစန န္တိ သဒ္ဒော၊ နာမန္တိ အတ္ထော။ ဝစနာဓီနာ တိ ဂဟေတဗ္ဗတံ ပတိ သဒ္ဒာဓီနာ၊ နာမာယတ္တဂဟဏာတိ အတ္ထော။ ယဒေတ္ထ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ နာမရူပဒုကေ (ဓ. သ. မူလဋီ. ၁၀၁-၁၀၈) ဝုတ္တမေဝ။ အဓိဝစနံ ပညတ္တိပကာသကံ ဉာပကံ ဧတေသံ အတ္ထီတိ အဓိဝစနာ ယထာ အရိသသောတိ။ တတောဇော တိ အဓိဝစနသင်္ခါတတော အရူပက္ခန္ဓတော ဇာတော။ အရူပက္ခန္ဓပရိယာပန္နတ္တာ ဖဿေပိ ယထာဝုတ္တော အတ္ထော သမ္ဘဝတီတိ ဒဿေတုံ ‘‘သမ္ဖဿောယေဝ ဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။ န ကေဝလံ မနောဒွာရိကဖဿေ ဧဝ၊ အထ ခေါ ပဉ္စဒွာရိကဖဿေပိ ‘‘ဝိညေယျဘာဝေ ဝစနံ အဓိကိစ္စ ပဝတ္တာ အဓိဝစနာ’’တိအာဒိဝုတ္တပ္ပကာရော အတ္ထော သမ္ဘဝတိ။ ဣတီ တိ တသ္မာ။ တေန ပရိယာယေနာ တိ မနောသမ္ဖဿဇပရိယာယေန။ တတောဇာပီ တိ ပဉ္စဒွာရိကဖဿဇာတာပိ။ အညပ္ပကာရာသမ္ဘဝတော တိ ပဋိဃသမ္ဖဿဇပရိယာယဿ အသမ္ဘဝတော။ အာဝေဏိကံ ပဋိဃသမ္ဖဿဇတာ။ ပကာရန္တရံ အဓိဝစနသမ္ဖဿဇတာ။ | ৰিঞ্ঞেয্যভাৰে, ন উপ্পত্তিযন্তি অধিপ্পাযো। ৰচন ন্তি সদ্দো, নামন্তি অত্থো। ৰচনাধীনা তি গহেতব্বতং পতি সদ্দাধীনা, নামাযত্তগহণাতি অত্থো। যদেত্থ ৰত্তব্বং, তং নামরূপদুকে (ধ॰ স॰ মূলটী॰ ১০১-১০৮) ৰুত্তমেৰ। অধিৰচনং পঞ্ঞত্তিপকাসকং ঞাপকং এতেসং অত্থীতি অধিৰচনা যথা অরিসসোতি। ততোজো তি অধিৰচনসঙ্খাততো অরূপক্খন্ধতো জাতো। অরূপক্খন্ধপরিযাপন্নত্তা ফস্সেপি যথাৰুত্তো অত্থো সম্ভৰতীতি দস্সেতুং ‘‘সম্ফস্সোযেৰ ৰা’’ তিআদিমাহ। ন কেৰলং মনোদ্ৰারিকফস্সে এৰ, অথ খো পঞ্চদ্ৰারিকফস্সেপি ‘‘ৰিঞ্ঞেয্যভাৰে ৰচনং অধিকিচ্চ পৰত্তা অধিৰচনা’’তিআদিৰুত্তপ্পকারো অত্থো সম্ভৰতি। ইতী তি তস্মা। তেন পরিযাযেনা তি মনোসম্ফস্সজপরিযাযেন। ততোজাপী তি পঞ্চদ্ৰারিকফস্সজাতাপি। অঞ্ঞপ্পকারাসম্ভৰতো তি পটিঘসম্ফস্সজপরিযাযস্স অসম্ভৰতো। আৰেণিকং পটিঘসম্ফস্সজতা। পকারন্তরং অধিৰচনসম্ফস্সজতা। | вин̃н̃зяяабхаавз, на уббад̇д̇ияанд̇и ад̇хиббааяо. важана нд̇и сад̣̇д̣̇о, нааманд̇и ад̇т̇о. важанаад̇хийнаа д̇и г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇ам̣ бад̇и сад̣̇д̣̇аад̇хийнаа, наамааяад̇д̇аг̇ахан̣аад̇и ад̇т̇о. яад̣̇зд̇т̇а вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ наамаруубад̣̇угз (д̇ха. са. мууладий. 101-108) вуд̇д̇амзва. ад̇хиважанам̣ бан̃н̃ад̇д̇ибагаасагам̣ н̃аабагам̣ зд̇зсам̣ ад̇т̇ийд̇и ад̇хиважанаа яат̇аа арисасод̇и. д̇ад̇ож̇о д̇и ад̇хиважанасан̇каад̇ад̇о аруубагканд̇хад̇о ж̇аад̇о. аруубагканд̇хабарияаабаннад̇д̇аа пассзби яат̇аавуд̇д̇о ад̇т̇о самбхавад̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘сампассоязва ваа’’ д̇иаад̣̇имааха. на гзвалам̣ манод̣̇вааригапассз зва, ат̇а ко бан̃жад̣̇вааригапассзби ‘‘вин̃н̃зяяабхаавз важанам̣ ад̇хигижжа бавад̇д̇аа ад̇хиважанаа’’д̇иаад̣̇ивуд̇д̇аббагааро ад̇т̇о самбхавад̇и. ид̇ий д̇и д̇асмаа. д̇зна барияааязнаа д̇и маносампассаж̇абарияааязна. д̇ад̇ож̇аабий д̇и бан̃жад̣̇вааригапассаж̇аад̇ааби. ан̃н̃аббагаараасамбхавад̇о д̇и бадигхасампассаж̇абарияааяасса асамбхавад̇о. аавзн̣игам̣ бадигхасампассаж̇ад̇аа. багааранд̇арам̣ ад̇хиважанасампассаж̇ад̇аа. | विञ्ञेय्यभावे, न उप्पत्तियन्ति अधिप्पायो। वचन न्ति सद्दो, नामन्ति अत्थो। वचनाधीना ति गहेतब्बतं पति सद्दाधीना, नामायत्तगहणाति अत्थो। यदेत्थ वत्तब्बं, तं नामरूपदुके (ध॰ स॰ मूलटी॰ १०१-१०८) वुत्तमेव। अधिवचनं पञ्ञत्तिपकासकं ञापकं एतेसं अत्थीति अधिवचना यथा अरिससोति। ततोजो ति अधिवचनसङ्खाततो अरूपक्खन्धतो जातो। अरूपक्खन्धपरियापन्नत्ता फस्सेपि यथावुत्तो अत्थो सम्भवतीति दस्सेतुं ‘‘सम्फस्सोयेव वा’’ तिआदिमाह। न केवलं मनोद्वारिकफस्से एव, अथ खो पञ्चद्वारिकफस्सेपि ‘‘विञ्ञेय्यभावे वचनं अधिकिच्च पवत्ता अधिवचना’’तिआदिवुत्तप्पकारो अत्थो सम्भवति। इती ति तस्मा। तेन परियायेना ति मनोसम्फस्सजपरियायेन। ततोजापी ति पञ्चद्वारिकफस्सजातापि। अञ्ञप्पकारासम्भवतो ति पटिघसम्फस्सजपरियायस्स असम्भवतो। आवेणिकं पटिघसम्फस्सजता। पकारन्तरं अधिवचनसम्फस्सजता। | વિઞ્ઞેય્યભાવે, ન ઉપ્પત્તિયન્તિ અધિપ્પાયો. વચન ન્તિ સદ્દો, નામન્તિ અત્થો. વચનાધીના તિ ગહેતબ્બતં પતિ સદ્દાધીના, નામાયત્તગહણાતિ અત્થો. યદેત્થ વત્તબ્બં, તં નામરૂપદુકે (ધ॰ સ॰ મૂલટી॰ ૧૦૧-૧૦૮) વુત્તમેવ. અધિવચનં પઞ્ઞત્તિપકાસકં ઞાપકં એતેસં અત્થીતિ અધિવચના યથા અરિસસોતિ. તતોજો તિ અધિવચનસઙ્ખાતતો અરૂપક્ખન્ધતો જાતો. અરૂપક્ખન્ધપરિયાપન્નત્તા ફસ્સેપિ યથાવુત્તો અત્થો સમ્ભવતીતિ દસ્સેતું ‘‘સમ્ફસ્સોયેવ વા’’ તિઆદિમાહ. ન કેવલં મનોદ્વારિકફસ્સે એવ, અથ ખો પઞ્ચદ્વારિકફસ્સેપિ ‘‘વિઞ્ઞેય્યભાવે વચનં અધિકિચ્ચ પવત્તા અધિવચના’’તિઆદિવુત્તપ્પકારો અત્થો સમ્ભવતિ. ઇતી તિ તસ્મા. તેન પરિયાયેના તિ મનોસમ્ફસ્સજપરિયાયેન. તતોજાપી તિ પઞ્ચદ્વારિકફસ્સજાતાપિ. અઞ્ઞપ્પકારાસમ્ભવતો તિ પટિઘસમ્ફસ્સજપરિયાયસ્સ અસમ્ભવતો. આવેણિકં પટિઘસમ્ફસ્સજતા. પકારન્તરં અધિવચનસમ્ફસ્સજતા. | વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવੇ, ਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। વਚਨ ਨ੍ਤਿ ਸਦ੍ਦੋ, ਨਾਮਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਚਨਾਧੀਨਾ ਤਿ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤਂ ਪਤਿ ਸਦ੍ਦਾਧੀਨਾ, ਨਾਮਾਯਤ੍ਤਗਹਣਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਦੇਤ੍ਥ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਨਾਮਰੂਪਦੁਕੇ (ਧ॰ ਸ॰ ਮੂਲਟੀ॰ ੧੦੧-੧੦੮) વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਅਧਿવਚਨਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਪਕਾਸਕਂ ਞਾਪਕਂ ਏਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਅਧਿવਚਨਾ ਯਥਾ ਅਰਿਸਸੋਤਿ। ਤਤੋਜੋ ਤਿ ਅਧਿવਚਨਸਙ੍ਖਾਤਤੋ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਤੋ ਜਾਤੋ। ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਫਸ੍ਸੇਪਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੋ ਅਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਭવਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋਯੇવ વਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਨ ਕੇવਲਂ ਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕਫਸ੍ਸੇ ਏવ, ਅਥ ਖੋ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਫਸ੍ਸੇਪਿ ‘‘વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવੇ વਚਨਂ ਅਧਿਕਿਚ੍ਚ ਪવਤ੍ਤਾ ਅਧਿવਚਨਾ’’ਤਿਆਦਿવੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੋ ਅਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਇਤੀ ਤਿ ਤਸ੍ਮਾ। ਤੇਨ ਪਰਿਯਾਯੇਨਾ ਤਿ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਪਰਿਯਾਯੇਨ। ਤਤੋਜਾਪੀ ਤਿ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਫਸ੍ਸਜਾਤਾਪਿ। ਅਞ੍ਞਪ੍ਪਕਾਰਾਸਮ੍ਭવਤੋ ਤਿ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਪਰਿਯਾਯਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਭવਤੋ। ਆવੇਣਿਕਂ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਤਾ। ਪਕਾਰਨ੍ਤਰਂ ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਤਾ। | វិញ្ញេយ្យភាវេ, ន ឧប្បត្តិយន្តិ អធិប្បាយោ។ វចន ន្តិ សទ្ទោ, នាមន្តិ អត្ថោ។ វចនាធីនា តិ គហេតព្ពតំ បតិ សទ្ទាធីនា, នាមាយត្តគហណាតិ អត្ថោ។ យទេត្ថ វត្តព្ពំ, តំ នាមរូបទុកេ (ធ. ស. មូលដី. ១០១-១០៨) វុត្តមេវ។ អធិវចនំ បញ្ញត្តិបកាសកំ ញាបកំ ឯតេសំ អត្ថីតិ អធិវចនា យថា អរិសសោតិ។ តតោជោ តិ អធិវចនសង្ខាតតោ អរូបក្ខន្ធតោ ជាតោ។ អរូបក្ខន្ធបរិយាបន្នត្តា ផស្សេបិ យថាវុត្តោ អត្ថោ សម្ភវតីតិ ទស្សេតុំ ‘‘សម្ផស្សោយេវ វា’’ តិអាទិមាហ។ ន កេវលំ មនោទ្វារិកផស្សេ ឯវ, អថ ខោ បញ្ចទ្វារិកផស្សេបិ ‘‘វិញ្ញេយ្យភាវេ វចនំ អធិកិច្ច បវត្តា អធិវចនា’’តិអាទិវុត្តប្បការោ អត្ថោ សម្ភវតិ។ ឥតី តិ តស្មា។ តេន បរិយាយេនា តិ មនោសម្ផស្សជបរិយាយេន។ តតោជាបី តិ បញ្ចទ្វារិកផស្សជាតាបិ។ អញ្ញប្បការាសម្ភវតោ តិ បដិឃសម្ផស្សជបរិយាយស្ស អសម្ភវតោ។ អាវេណិកំ បដិឃសម្ផស្សជតា។ បការន្តរំ អធិវចនសម្ផស្សជតា។ | ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವೇ, ನ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ವಚನ ನ್ತಿ ಸದ್ದೋ, ನಾಮನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಚನಾಧೀನಾ ತಿ ಗಹೇತಬ್ಬತಂ ಪತಿ ಸದ್ದಾಧೀನಾ, ನಾಮಾಯತ್ತಗಹಣಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯದೇತ್ಥ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ನಾಮರೂಪದುಕೇ (ಧ॰ ಸ॰ ಮೂಲಟೀ॰ ೧೦೧-೧೦೮) ವುತ್ತಮೇವ। ಅಧಿವಚನಂ ಪಞ್ಞತ್ತಿಪಕಾಸಕಂ ಞಾಪಕಂ ಏತೇಸಂ ಅತ್ಥೀತಿ ಅಧಿವಚನಾ ಯಥಾ ಅರಿಸಸೋತಿ। ತತೋಜೋ ತಿ ಅಧಿವಚನಸಙ್ಖಾತತೋ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧತೋ ಜಾತೋ। ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಪರಿಯಾಪನ್ನತ್ತಾ ಫಸ್ಸೇಪಿ ಯಥಾವುತ್ತೋ ಅತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಸಮ್ಫಸ್ಸೋಯೇವ ವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ನ ಕೇವಲಂ ಮನೋದ್ವಾರಿಕಫಸ್ಸೇ ಏವ, ಅಥ ಖೋ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಫಸ್ಸೇಪಿ ‘‘ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವೇ ವಚನಂ ಅಧಿಕಿಚ್ಚ ಪವತ್ತಾ ಅಧಿವಚನಾ’’ತಿಆದಿವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೋ ಅತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತಿ। ಇತೀ ತಿ ತಸ್ಮಾ। ತೇನ ಪರಿಯಾಯೇನಾ ತಿ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಪರಿಯಾಯೇನ। ತತೋಜಾಪೀ ತಿ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಫಸ್ಸಜಾತಾಪಿ। ಅಞ್ಞಪ್ಪಕಾರಾಸಮ್ಭವತೋ ತಿ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜಪರಿಯಾಯಸ್ಸ ಅಸಮ್ಭವತೋ। ಆವೇಣಿಕಂ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜತಾ। ಪಕಾರನ್ತರಂ ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜತಾ। | വിഞ്ഞെയ്യഭാവേ, ന ഉപ്പത്തിയന്തി അധിപ്പായോ. വചന ന്തി സദ്ദോ, നാമന്തി അത്ഥോ. വചനാധീനാ തി ഗഹേതബ്ബതം പതി സദ്ദാധീനാ, നാമായത്തഗഹണാതി അത്ഥോ. യദെത്ഥ വത്തബ്ബം, തം നാമരൂപദുകേ (ധ॰ സ॰ മൂലടീ॰ ൧൦൧-൧൦൮) വുത്തമേവ. അധിവചനം പഞ്ഞത്തിപകാസകം ഞാപകം ഏതേസം അത്ഥീതി അധിവചനാ യഥാ അരിസസോതി. തതോജോ തി അധിവചനസങ്ഖാതതോ അരൂപക്ഖന്ധതോ ജാതോ. അരൂപക്ഖന്ധപരിയാപന്നത്താ ഫസ്സേപി യഥാവുത്തോ അത്ഥോ സമ്ഭവതീതി ദസ്സേതും ‘‘സമ്ഫസ്സോയേവ വാ’’ തിആദിമാഹ. ന കേവലം മനൊദ്വാരികഫസ്സേ ഏവ, അഥ ഖോ പഞ്ചദ്വാരികഫസ്സേപി ‘‘വിഞ്ഞെയ്യഭാവേ വചനം അധികിച്ച പവത്താ അധിവചനാ’’തിആദിവുത്തപ്പകാരോ അത്ഥോ സമ്ഭവതി. ഇതീ തി തസ്മാ. തേന പരിയായേനാ തി മനോസമ്ഫസ്സജപരിയായേന. തതോജാപീ തി പഞ്ചദ്വാരികഫസ്സജാതാപി. അഞ്ഞപ്പകാരാസമ്ഭവതോ തി പടിഘസമ്ഫസ്സജപരിയായസ്സ അസമ്ഭവതോ. ആവേണികം പടിഘസമ്ഫസ്സജതാ. പകാരന്തരം അധിവചനസമ്ഫസ്സജതാ. | විඤ්ඤෙය්යභාවෙ, න උප්පත්තියන්ති අධිප්පායො. වචන න්ති සද්දො, නාමන්ති අත්ථො. වචනාධීනා ති ගහෙතබ්බතං පති සද්දාධීනා, නාමායත්තගහණාති අත්ථො. යදෙත්ථ වත්තබ්බං, තං නාමරූපදුකෙ (ධ. ස. මූලටී. 101-108) වුත්තමෙව. අධිවචනං පඤ්ඤත්තිපකාසකං ඤාපකං එතෙසං අත්ථීති අධිවචනා යථා අරිසසොති. තතොජො ති අධිවචනසඞ්ඛාතතො අරූපක්ඛන්ධතො ජාතො. අරූපක්ඛන්ධපරියාපන්නත්තා ඵස්සෙපි යථාවුත්තො අත්ථො සම්භවතීති දස්සෙතුං ‘‘සම්ඵස්සොයෙව වා’’ තිආදිමාහ. න කෙවලං මනොද්වාරිකඵස්සෙ එව, අථ ඛො පඤ්චද්වාරිකඵස්සෙපි ‘‘විඤ්ඤෙය්යභාවෙ වචනං අධිකිච්ච පවත්තා අධිවචනා’’තිආදිවුත්තප්පකාරො අත්ථො සම්භවති. ඉතී ති තස්මා. තෙන පරියායෙනා ති මනොසම්ඵස්සජපරියායෙන. තතොජාපී ති පඤ්චද්වාරිකඵස්සජාතාපි. අඤ්ඤප්පකාරාසම්භවතො ති පටිඝසම්ඵස්සජපරියායස්ස අසම්භවතො. ආවෙණිකං පටිඝසම්ඵස්සජතා. පකාරන්තරං අධිවචනසම්ඵස්සජතා. | விஞ்ஞெய்யபா⁴வே, ந உப்பத்தியந்தி அதி⁴ப்பாயோ. வசன ந்தி ஸத்³தோ³, நாமந்தி அத்தோ². வசனாதீ⁴னா தி க³ஹேதப்³ப³தங் பதி ஸத்³தா³தீ⁴னா, நாமாயத்தக³ஹணாதி அத்தோ². யதெ³த்த² வத்தப்³ப³ங், தங் நாமரூபது³கே (த⁴॰ ஸ॰ மூலடீ॰ 101-108) வுத்தமேவ. அதி⁴வசனங் பஞ்ஞத்திபகாஸகங் ஞாபகங் ஏதேஸங் அத்தீ²தி அதி⁴வசனா யதா² அரிஸஸோதி. ததோஜோ தி அதி⁴வசனஸங்கா²ததோ அரூபக்க²ந்த⁴தோ ஜாதோ. அரூபக்க²ந்த⁴பரியாபன்னத்தா ப²ஸ்ஸேபி யதா²வுத்தோ அத்தோ² ஸம்ப⁴வதீதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஸம்ப²ஸ்ஸோயேவ வா’’ திஆதி³மாஹ. ந கேவலங் மனொத்³வாரிகப²ஸ்ஸே ஏவ, அத² கோ² பஞ்சத்³வாரிகப²ஸ்ஸேபி ‘‘விஞ்ஞெய்யபா⁴வே வசனங் அதி⁴கிச்ச பவத்தா அதி⁴வசனா’’திஆதி³வுத்தப்பகாரோ அத்தோ² ஸம்ப⁴வதி. இதீ தி தஸ்மா. தேன பரியாயேனா தி மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜபரியாயேன. ததோஜாபீ தி பஞ்சத்³வாரிகப²ஸ்ஸஜாதாபி. அஞ்ஞப்பகாராஸம்ப⁴வதோ தி படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜபரியாயஸ்ஸ அஸம்ப⁴வதோ. ஆவேணிகங் படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜதா. பகாரந்தரங் அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜதா. | విఞ్ఞేయ్యభావే, న ఉప్పత్తియన్తి అధిప్పాయో. వచన న్తి సద్దో, నామన్తి అత్థో. వచనాధీనా తి గహేతబ్బతం పతి సద్దాధీనా, నామాయత్తగహణాతి అత్థో. యదేత్థ వత్తబ్బం, తం నామరూపదుకే (ధ॰ స॰ మూలటీ॰ ౧౦౧-౧౦౮) వుత్తమేవ. అధివచనం పఞ్ఞత్తిపకాసకం ఞాపకం ఏతేసం అత్థీతి అధివచనా యథా అరిససోతి. తతోజో తి అధివచనసఙ్ఖాతతో అరూపక్ఖన్ధతో జాతో. అరూపక్ఖన్ధపరియాపన్నత్తా ఫస్సేపి యథావుత్తో అత్థో సమ్భవతీతి దస్సేతుం ‘‘సమ్ఫస్సోయేవ వా’’ తిఆదిమాహ. న కేవలం మనోద్వారికఫస్సే ఏవ, అథ ఖో పఞ్చద్వారికఫస్సేపి ‘‘విఞ్ఞేయ్యభావే వచనం అధికిచ్చ పవత్తా అధివచనా’’తిఆదివుత్తప్పకారో అత్థో సమ్భవతి. ఇతీ తి తస్మా. తేన పరియాయేనా తి మనోసమ్ఫస్సజపరియాయేన. తతోజాపీ తి పఞ్చద్వారికఫస్సజాతాపి. అఞ్ఞప్పకారాసమ్భవతో తి పటిఘసమ్ఫస్సజపరియాయస్స అసమ్భవతో. ఆవేణికం పటిఘసమ్ఫస్సజతా. పకారన్తరం అధివచనసమ్ఫస్సజతా. | วิญฺเญยฺยภาเว, น อุปฺปตฺติยนฺติ อธิปฺปาโยฯ วจน นฺติ สทฺโท, นามนฺติ อตฺโถฯ วจนาธีนา ติ คเหตพฺพตํ ปติ สทฺทาธีนา, นามายตฺตคหณาติ อตฺโถฯ ยเทตฺถ วตฺตพฺพํ, ตํ นามรูปทุเก (ธ. ส. มูลฏี. ๑๐๑-๑๐๘) วุตฺตเมวฯ อธิวจนํ ปญฺญตฺติปกาสกํ ญาปกํ เอเตสํ อตฺถีติ อธิวจนา ยถา อริสโสติฯ ตโตโช ติ อธิวจนสงฺขาตโต อรูปกฺขนฺธโต ชาโตฯ อรูปกฺขนฺธปริยาปนฺนตฺตา ผสฺเสปิ ยถาวุตฺโต อตฺโถ สมฺภวตีติ ทสฺเสตุํ ‘‘สมฺผสฺโสเยว วา’’ ติอาทิมาหฯ น เกวลํ มโนทฺวาริกผสฺเส เอว, อถ โข ปญฺจทฺวาริกผสฺเสปิ ‘‘วิญฺเญยฺยภาเว วจนํ อธิกิจฺจ ปวตฺตา อธิวจนา’’ติอาทิวุตฺตปฺปกาโร อตฺโถ สมฺภวติฯ อิตี ติ ตสฺมาฯ เตน ปริยาเยนา ติ มโนสมฺผสฺสชปริยาเยนฯ ตโตชาปี ติ ปญฺจทฺวาริกผสฺสชาตาปิฯ อญฺญปฺปการาสมฺภวโต ติ ปฏิฆสมฺผสฺสชปริยายสฺส อสมฺภวโตฯ อาเวณิกํ ปฏิฆสมฺผสฺสชตาฯ ปการนฺตรํ อธิวจนสมฺผสฺสชตาฯ | ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝེ, ན ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཝ་ཙ་ན ནྟི ས་དྡོ, ནཱ་མ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཝ་ཙ་ནཱ་དྷཱི་ནཱ ཏི ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏཾ པ་ཏི ས་དྡཱ་དྷཱི་ནཱ, ནཱ་མཱ་ཡ་ཏྟ་ག་ཧ་ཎཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡ་དེ་ཏྠ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ནཱ་མ་རཱུ་པ་དུ་ཀེ (དྷ॰ ས॰ མཱུ་ལ་ཊཱི॰ ༡༠༡-༡༠༨) ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ པ་ཉྙ་ཏྟི་པ་ཀཱ་ས་ཀཾ ཉཱ་པ་ཀཾ ཨེ་ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཱ ཡ་ཐཱ ཨ་རི་ས་སོ་ཏི། ཏ་ཏོ་ཛོ ཏི ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་ངྑཱ་ཏ་ཏོ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ཏོ ཛཱ་ཏོ། ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏྟཱ ཕ་སྶེ་པི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟོ ཨ་ཏྠོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ས་མྥ་སྶོ་ཡེ་ཝ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ན ཀེ་ཝ་ལཾ མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀ་ཕ་སྶེ ཨེ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ཕ་སྶེ་པི ‘‘ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝེ ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་དྷི་ཀི་ཙྩ པ་ཝ་ཏྟཱ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རོ ཨ་ཏྠོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི། ཨི་ཏཱི ཏི ཏ་སྨཱ། ཏེ་ན པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ནཱ ཏི མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན། ཏ་ཏོ་ཛཱ་པཱི ཏི པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ཕ་སྶ་ཛཱ་ཏཱ་པི། ཨ་ཉྙ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཏི པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛ་པ་རི་ཡཱ་ཡ་སྶ ཨ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ། ཨཱ་ཝེ་ཎི་ཀཾ པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛ་ཏཱ། པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛ་ཏཱ། |
1,207 | bodytext | Yadi eva nti yadi pañcadvārikaphassehi uppannasaññā pariyāyato nippariyāyato ca ‘‘adhivacanasamphassajā’’ti vuccanti, evaṃ cattāropi arūpino khandhā evaṃ vattuṃ yuttā. Evaṃ sante saññāva kasmā ‘‘adhivacanasamphassajā’’ti vuttāti āha ‘‘tiṇṇaṃ khandhāna’’ ntiādi. Tattha tiṇṇaṃ khandhāna nti vedanāsaṅkhāraviññāṇakkhandhānaṃ. Atthavasenā ti ‘‘vacanaṃ adhikicca pavattā adhivacanā’’tiādinā vuttaatthavasena anvatthatāvasena. Attano pattampi nāma nti ‘‘adhivacanasamphassajā’’ti evaṃ attano anuppattampi nāmaṃ. Dhammābhilāpo ti sabhāvanirutti. Pubbe catunnaṃ arūpakkhandhānaṃ sādhāraṇopi adhivacanasamphassajavohāro ruḷhivasena saññāya eva pavattoti vatvā idāni so tadaññārūpakkhandhasādhāraṇo saññāya nivesitoti dassetuṃ ‘‘atha vā’’ tiādimāha. Rajjitvā olokanādīsū ti ettha ādi -saddena kujjhitvā olokanādi viya rajjitvā savanādipi saṅgayhatīti veditabbaṃ, tathāsotāvadhānādinopi rattatādivijānananimittatāsambhavato. Cakkhusamphassajāsaññāya pana pākaṭabhāvaṃ nidassanavasena dassetuṃ ‘‘olokanaṃ cakkhuviññāṇavisayasamāgame’’ tiādimāha. | ယဒိ ဧဝ န္တိ ယဒိ ပဉ္စဒွာရိကဖဿေဟိ ဥပ္ပန္နသညာ ပရိယာယတော နိပ္ပရိယာယတော စ ‘‘အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ’’တိ ဝုစ္စန္တိ၊ ဧဝံ စတ္တာရောပိ အရူပိနော ခန္ဓာ ဧဝံ ဝတ္တုံ ယုတ္တာ။ ဧဝံ သန္တေ သညာဝ ကသ္မာ ‘‘အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ’’တိ ဝုတ္တာတိ အာဟ ‘‘တိဏ္ဏံ ခန္ဓာန’’ န္တိအာဒိ။ တတ္ထ တိဏ္ဏံ ခန္ဓာန န္တိ ဝေဒနာသင်္ခါရဝိညာဏက္ခန္ဓာနံ။ အတ္ထဝသေနာ တိ ‘‘ဝစနံ အဓိကိစ္စ ပဝတ္တာ အဓိဝစနာ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တအတ္ထဝသေန အနွတ္ထတာဝသေန။ အတ္တနော ပတ္တမ္ပိ နာမ န္တိ ‘‘အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ’’တိ ဧဝံ အတ္တနော အနုပ္ပတ္တမ္ပိ နာမံ။ ဓမ္မာဘိလာပေါ တိ သဘာဝနိရုတ္တိ။ ပုဗ္ဗေ စတုန္နံ အရူပက္ခန္ဓာနံ သာဓာရဏောပိ အဓိဝစနသမ္ဖဿဇဝေါဟာရော ရုဠှိဝသေန သညာယ ဧဝ ပဝတ္တောတိ ဝတွာ ဣဒာနိ သော တဒညာရူပက္ခန္ဓသာဓာရဏော သညာယ နိဝေသိတောတိ ဒဿေတုံ ‘‘အထ ဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။ ရဇ္ဇိတွာ ဩလောကနာဒီသူ တိ ဧတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန ကုဇ္ဈိတွာ ဩလောကနာဒိ ဝိယ ရဇ္ဇိတွာ သဝနာဒိပိ သင်္ဂယှတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ၊ တထာသောတာဝဓာနာဒိနောပိ ရတ္တတာဒိဝိဇာနနနိမိတ္တတာသမ္ဘဝတော။ စက္ခုသမ္ဖဿဇာသညာယ ပန ပါကဋဘာဝံ နိဒဿနဝသေန ဒဿေတုံ ‘‘ဩလောကနံ စက္ခုဝိညာဏဝိသယသမာဂမေ’’ တိအာဒိမာဟ။ | যদি এৰ ন্তি যদি পঞ্চদ্ৰারিকফস্সেহি উপ্পন্নসঞ্ঞা পরিযাযতো নিপ্পরিযাযতো চ ‘‘অধিৰচনসম্ফস্সজা’’তি ৰুচ্চন্তি, এৰং চত্তারোপি অরূপিনো খন্ধা এৰং ৰত্তুং যুত্তা। এৰং সন্তে সঞ্ঞাৰ কস্মা ‘‘অধিৰচনসম্ফস্সজা’’তি ৰুত্তাতি আহ ‘‘তিণ্ণং খন্ধান’’ ন্তিআদি। তত্থ তিণ্ণং খন্ধান ন্তি ৰেদনাসঙ্খারৰিঞ্ঞাণক্খন্ধানং। অত্থৰসেনা তি ‘‘ৰচনং অধিকিচ্চ পৰত্তা অধিৰচনা’’তিআদিনা ৰুত্তঅত্থৰসেন অন্ৰত্থতাৰসেন। অত্তনো পত্তম্পি নাম ন্তি ‘‘অধিৰচনসম্ফস্সজা’’তি এৰং অত্তনো অনুপ্পত্তম্পি নামং। ধম্মাভিলাপো তি সভাৰনিরুত্তি। পুব্বে চতুন্নং অরূপক্খন্ধানং সাধারণোপি অধিৰচনসম্ফস্সজৰোহারো রুল়্হিৰসেন সঞ্ঞায এৰ পৰত্তোতি ৰত্ৰা ইদানি সো তদঞ্ঞারূপক্খন্ধসাধারণো সঞ্ঞায নিৰেসিতোতি দস্সেতুং ‘‘অথ ৰা’’ তিআদিমাহ। রজ্জিত্ৰা ওলোকনাদীসূ তি এত্থ আদি -সদ্দেন কুজ্ঝিত্ৰা ওলোকনাদি ৰিয রজ্জিত্ৰা সৰনাদিপি সঙ্গয্হতীতি ৰেদিতব্বং, তথাসোতাৰধানাদিনোপি রত্ততাদিৰিজানননিমিত্ততাসম্ভৰতো। চক্খুসম্ফস্সজাসঞ্ঞায পন পাকটভাৰং নিদস্সনৰসেন দস্সেতুং ‘‘ওলোকনং চক্খুৰিঞ্ঞাণৰিসযসমাগমে’’ তিআদিমাহ। | яад̣̇и зва нд̇и яад̣̇и бан̃жад̣̇вааригапассзхи уббаннасан̃н̃аа барияааяад̇о ниббарияааяад̇о жа ‘‘ад̇хиважанасампассаж̇аа’’д̇и вужжанд̇и, звам̣ жад̇д̇аароби аруубино канд̇хаа звам̣ вад̇д̇ум̣ яуд̇д̇аа. звам̣ санд̇з сан̃н̃аава гасмаа ‘‘ад̇хиважанасампассаж̇аа’’д̇и вуд̇д̇аад̇и ааха ‘‘д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаана’’ нд̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇а д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаана нд̇и взд̣̇анаасан̇кааравин̃н̃аан̣агканд̇хаанам̣. ад̇т̇авасзнаа д̇и ‘‘важанам̣ ад̇хигижжа бавад̇д̇аа ад̇хиважанаа’’д̇иаад̣̇инаа вуд̇д̇аад̇т̇авасзна анвад̇т̇ад̇аавасзна. ад̇д̇ано бад̇д̇амби наама нд̇и ‘‘ад̇хиважанасампассаж̇аа’’д̇и звам̣ ад̇д̇ано ануббад̇д̇амби наамам̣. д̇хаммаабхилаабо д̇и сабхааванируд̇д̇и. буб̣б̣з жад̇уннам̣ аруубагканд̇хаанам̣ саад̇хааран̣оби ад̇хиважанасампассаж̇авохааро рул̣хивасзна сан̃н̃ааяа зва бавад̇д̇од̇и вад̇ваа ид̣̇аани со д̇ад̣̇ан̃н̃ааруубагканд̇хасаад̇хааран̣о сан̃н̃ааяа нивзсид̇од̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘ат̇а ваа’’ д̇иаад̣̇имааха. раж̇ж̇ид̇ваа ологанаад̣̇ийсуу д̇и зд̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна гуж̇жхид̇ваа ологанаад̣̇и вияа раж̇ж̇ид̇ваа саванаад̣̇иби сан̇г̇аяхад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣, д̇ат̇аасод̇аавад̇хаанаад̣̇иноби рад̇д̇ад̇аад̣̇ивиж̇аанананимид̇д̇ад̇аасамбхавад̇о. жагкусампассаж̇аасан̃н̃ааяа бана баагадабхаавам̣ нид̣̇ассанавасзна д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘ологанам̣ жагкувин̃н̃аан̣ависаяасамааг̇амз’’ д̇иаад̣̇имааха. | यदि एव न्ति यदि पञ्चद्वारिकफस्सेहि उप्पन्नसञ्ञा परियायतो निप्परियायतो च ‘‘अधिवचनसम्फस्सजा’’ति वुच्चन्ति, एवं चत्तारोपि अरूपिनो खन्धा एवं वत्तुं युत्ता। एवं सन्ते सञ्ञाव कस्मा ‘‘अधिवचनसम्फस्सजा’’ति वुत्ताति आह ‘‘तिण्णं खन्धान’’ न्तिआदि। तत्थ तिण्णं खन्धान न्ति वेदनासङ्खारविञ्ञाणक्खन्धानं। अत्थवसेना ति ‘‘वचनं अधिकिच्च पवत्ता अधिवचना’’तिआदिना वुत्तअत्थवसेन अन्वत्थतावसेन। अत्तनो पत्तम्पि नाम न्ति ‘‘अधिवचनसम्फस्सजा’’ति एवं अत्तनो अनुप्पत्तम्पि नामं। धम्माभिलापो ति सभावनिरुत्ति। पुब्बे चतुन्नं अरूपक्खन्धानं साधारणोपि अधिवचनसम्फस्सजवोहारो रुळ्हिवसेन सञ्ञाय एव पवत्तोति वत्वा इदानि सो तदञ्ञारूपक्खन्धसाधारणो सञ्ञाय निवेसितोति दस्सेतुं ‘‘अथ वा’’ तिआदिमाह। रज्जित्वा ओलोकनादीसू ति एत्थ आदि -सद्देन कुज्झित्वा ओलोकनादि विय रज्जित्वा सवनादिपि सङ्गय्हतीति वेदितब्बं, तथासोतावधानादिनोपि रत्ततादिविजानननिमित्ततासम्भवतो। चक्खुसम्फस्सजासञ्ञाय पन पाकटभावं निदस्सनवसेन दस्सेतुं ‘‘ओलोकनं चक्खुविञ्ञाणविसयसमागमे’’ तिआदिमाह। | યદિ એવ ન્તિ યદિ પઞ્ચદ્વારિકફસ્સેહિ ઉપ્પન્નસઞ્ઞા પરિયાયતો નિપ્પરિયાયતો ચ ‘‘અધિવચનસમ્ફસ્સજા’’તિ વુચ્ચન્તિ, એવં ચત્તારોપિ અરૂપિનો ખન્ધા એવં વત્તું યુત્તા. એવં સન્તે સઞ્ઞાવ કસ્મા ‘‘અધિવચનસમ્ફસ્સજા’’તિ વુત્તાતિ આહ ‘‘તિણ્ણં ખન્ધાન’’ ન્તિઆદિ. તત્થ તિણ્ણં ખન્ધાન ન્તિ વેદનાસઙ્ખારવિઞ્ઞાણક્ખન્ધાનં. અત્થવસેના તિ ‘‘વચનં અધિકિચ્ચ પવત્તા અધિવચના’’તિઆદિના વુત્તઅત્થવસેન અન્વત્થતાવસેન. અત્તનો પત્તમ્પિ નામ ન્તિ ‘‘અધિવચનસમ્ફસ્સજા’’તિ એવં અત્તનો અનુપ્પત્તમ્પિ નામં. ધમ્માભિલાપો તિ સભાવનિરુત્તિ. પુબ્બે ચતુન્નં અરૂપક્ખન્ધાનં સાધારણોપિ અધિવચનસમ્ફસ્સજવોહારો રુળ્હિવસેન સઞ્ઞાય એવ પવત્તોતિ વત્વા ઇદાનિ સો તદઞ્ઞારૂપક્ખન્ધસાધારણો સઞ્ઞાય નિવેસિતોતિ દસ્સેતું ‘‘અથ વા’’ તિઆદિમાહ. રજ્જિત્વા ઓલોકનાદીસૂ તિ એત્થ આદિ -સદ્દેન કુજ્ઝિત્વા ઓલોકનાદિ વિય રજ્જિત્વા સવનાદિપિ સઙ્ગય્હતીતિ વેદિતબ્બં, તથાસોતાવધાનાદિનોપિ રત્તતાદિવિજાનનનિમિત્તતાસમ્ભવતો. ચક્ખુસમ્ફસ્સજાસઞ્ઞાય પન પાકટભાવં નિદસ્સનવસેન દસ્સેતું ‘‘ઓલોકનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણવિસયસમાગમે’’ તિઆદિમાહ. | ਯਦਿ ਏવ ਨ੍ਤਿ ਯਦਿ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਫਸ੍ਸੇਹਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸਞ੍ਞਾ ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਚ ‘‘ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਅਰੂਪਿਨੋ ਖਨ੍ਧਾ ਏવਂ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਾ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਸਞ੍ਞਾવ ਕਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨ ਨ੍ਤਿ વੇਦਨਾਸਙ੍ਖਾਰવਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ। ਅਤ੍ਥવਸੇਨਾ ਤਿ ‘‘વਚਨਂ ਅਧਿਕਿਚ੍ਚ ਪવਤ੍ਤਾ ਅਧਿવਚਨਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤਅਤ੍ਥવਸੇਨ ਅਨ੍વਤ੍ਥਤਾવਸੇਨ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨਾਮ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨਾਮਂ। ਧਮ੍ਮਾਭਿਲਾਪੋ ਤਿ ਸਭਾવਨਿਰੁਤ੍ਤਿ। ਪੁਬ੍ਬੇ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਸਾਧਾਰਣੋਪਿ ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜવੋਹਾਰੋ ਰੁਲ਼੍ਹਿવਸੇਨ ਸਞ੍ਞਾਯ ਏવ ਪવਤ੍ਤੋਤਿ વਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਸੋ ਤਦਞ੍ਞਾਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸਾਧਾਰਣੋ ਸਞ੍ਞਾਯ ਨਿવੇਸਿਤੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਅਥ વਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਰਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਓਲੋਕਨਾਦੀਸੂ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਓਲੋਕਨਾਦਿ વਿਯ ਰਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸવਨਾਦਿਪਿ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਥਾਸੋਤਾવਧਾਨਾਦਿਨੋਪਿ ਰਤ੍ਤਤਾਦਿવਿਜਾਨਨਨਿਮਿਤ੍ਤਤਾਸਮ੍ਭવਤੋ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਸਞ੍ਞਾਯ ਪਨ ਪਾਕਟਭਾવਂ ਨਿਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਓਲੋਕਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣવਿਸਯਸਮਾਗਮੇ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | យទិ ឯវ ន្តិ យទិ បញ្ចទ្វារិកផស្សេហិ ឧប្បន្នសញ្ញា បរិយាយតោ និប្បរិយាយតោ ច ‘‘អធិវចនសម្ផស្សជា’’តិ វុច្ចន្តិ, ឯវំ ចត្តារោបិ អរូបិនោ ខន្ធា ឯវំ វត្តុំ យុត្តា។ ឯវំ សន្តេ សញ្ញាវ កស្មា ‘‘អធិវចនសម្ផស្សជា’’តិ វុត្តាតិ អាហ ‘‘តិណ្ណំ ខន្ធាន’’ ន្តិអាទិ។ តត្ថ តិណ្ណំ ខន្ធាន ន្តិ វេទនាសង្ខារវិញ្ញាណក្ខន្ធានំ។ អត្ថវសេនា តិ ‘‘វចនំ អធិកិច្ច បវត្តា អធិវចនា’’តិអាទិនា វុត្តអត្ថវសេន អន្វត្ថតាវសេន។ អត្តនោ បត្តម្បិ នាម ន្តិ ‘‘អធិវចនសម្ផស្សជា’’តិ ឯវំ អត្តនោ អនុប្បត្តម្បិ នាមំ។ ធម្មាភិលាបោ តិ សភាវនិរុត្តិ។ បុព្ពេ ចតុន្នំ អរូបក្ខន្ធានំ សាធារណោបិ អធិវចនសម្ផស្សជវោហារោ រុឡ្ហិវសេន សញ្ញាយ ឯវ បវត្តោតិ វត្វា ឥទានិ សោ តទញ្ញារូបក្ខន្ធសាធារណោ សញ្ញាយ និវេសិតោតិ ទស្សេតុំ ‘‘អថ វា’’ តិអាទិមាហ។ រជ្ជិត្វា ឱលោកនាទីសូ តិ ឯត្ថ អាទិ -សទ្ទេន កុជ្ឈិត្វា ឱលោកនាទិ វិយ រជ្ជិត្វា សវនាទិបិ សង្គយ្ហតីតិ វេទិតព្ពំ, តថាសោតាវធានាទិនោបិ រត្តតាទិវិជានននិមិត្តតាសម្ភវតោ។ ចក្ខុសម្ផស្សជាសញ្ញាយ បន បាកដភាវំ និទស្សនវសេន ទស្សេតុំ ‘‘ឱលោកនំ ចក្ខុវិញ្ញាណវិសយសមាគមេ’’ តិអាទិមាហ។ | ಯದಿ ಏವ ನ್ತಿ ಯದಿ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಫಸ್ಸೇಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಸಞ್ಞಾ ಪರಿಯಾಯತೋ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯತೋ ಚ ‘‘ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ’’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಏವಂ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಅರೂಪಿನೋ ಖನ್ಧಾ ಏವಂ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತಾ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಸಞ್ಞಾವ ಕಸ್ಮಾ ‘‘ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನ’’ ನ್ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನ ನ್ತಿ ವೇದನಾಸಙ್ಖಾರವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಾನಂ। ಅತ್ಥವಸೇನಾ ತಿ ‘‘ವಚನಂ ಅಧಿಕಿಚ್ಚ ಪವತ್ತಾ ಅಧಿವಚನಾ’’ತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತಅತ್ಥವಸೇನ ಅನ್ವತ್ಥತಾವಸೇನ। ಅತ್ತನೋ ಪತ್ತಮ್ಪಿ ನಾಮ ನ್ತಿ ‘‘ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ’’ತಿ ಏವಂ ಅತ್ತನೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತಮ್ಪಿ ನಾಮಂ। ಧಮ್ಮಾಭಿಲಾಪೋ ತಿ ಸಭಾವನಿರುತ್ತಿ। ಪುಬ್ಬೇ ಚತುನ್ನಂ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಸಾಧಾರಣೋಪಿ ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜವೋಹಾರೋ ರುಳ್ಹಿವಸೇನ ಸಞ್ಞಾಯ ಏವ ಪವತ್ತೋತಿ ವತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಸೋ ತದಞ್ಞಾರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸಾಧಾರಣೋ ಸಞ್ಞಾಯ ನಿವೇಸಿತೋತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಥ ವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ರಜ್ಜಿತ್ವಾ ಓಲೋಕನಾದೀಸೂ ತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಕುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಓಲೋಕನಾದಿ ವಿಯ ರಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸವನಾದಿಪಿ ಸಙ್ಗಯ್ಹತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ, ತಥಾಸೋತಾವಧಾನಾದಿನೋಪಿ ರತ್ತತಾದಿವಿಜಾನನನಿಮಿತ್ತತಾಸಮ್ಭವತೋ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾಸಞ್ಞಾಯ ಪನ ಪಾಕಟಭಾವಂ ನಿದಸ್ಸನವಸೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಓಲೋಕನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣವಿಸಯಸಮಾಗಮೇ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। | യദി ഏവ ന്തി യദി പഞ്ചദ്വാരികഫസ്സേഹി ഉപ്പന്നസഞ്ഞാ പരിയായതോ നിപ്പരിയായതോ ച ‘‘അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ’’തി വുച്ചന്തി, ഏവം ചത്താരോപി അരൂപിനോ ഖന്ധാ ഏവം വത്തും യുത്താ. ഏവം സന്തേ സഞ്ഞാവ കസ്മാ ‘‘അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ’’തി വുത്താതി ആഹ ‘‘തിണ്ണം ഖന്ധാന’’ ന്തിആദി. തത്ഥ തിണ്ണം ഖന്ധാന ന്തി വേദനാസങ്ഖാരവിഞ്ഞാണക്ഖന്ധാനം. അത്ഥവസേനാ തി ‘‘വചനം അധികിച്ച പവത്താ അധിവചനാ’’തിആദിനാ വുത്തഅത്ഥവസേന അന്വത്ഥതാവസേന. അത്തനോ പത്തമ്പി നാമ ന്തി ‘‘അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ’’തി ഏവം അത്തനോ അനുപ്പത്തമ്പി നാമം. ധമ്മാഭിലാപോ തി സഭാവനിരുത്തി. പുബ്ബേ ചതുന്നം അരൂപക്ഖന്ധാനം സാധാരണോപി അധിവചനസമ്ഫസ്സജവോഹാരോ രുള്ഹിവസേന സഞ്ഞായ ഏവ പവത്തോതി വത്വാ ഇദാനി സോ തദഞ്ഞാരൂപക്ഖന്ധസാധാരണോ സഞ്ഞായ നിവേസിതോതി ദസ്സേതും ‘‘അഥ വാ’’ തിആദിമാഹ. രജ്ജിത്വാ ഓലോകനാദീസൂ തി എത്ഥ ആദി -സദ്ദേന കുജ്ഝിത്വാ ഓലോകനാദി വിയ രജ്ജിത്വാ സവനാദിപി സങ്ഗയ്ഹതീതി വേദിതബ്ബം, തഥാസോതാവധാനാദിനോപി രത്തതാദിവിജാനനനിമിത്തതാസമ്ഭവതോ. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാസഞ്ഞായ പന പാകടഭാവം നിദസ്സനവസേന ദസ്സേതും ‘‘ഓലോകനം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണവിസയസമാഗമേ’’ തിആദിമാഹ. | යදි එව න්ති යදි පඤ්චද්වාරිකඵස්සෙහි උප්පන්නසඤ්ඤා පරියායතො නිප්පරියායතො ච ‘‘අධිවචනසම්ඵස්සජා’’ති වුච්චන්ති, එවං චත්තාරොපි අරූපිනො ඛන්ධා එවං වත්තුං යුත්තා. එවං සන්තෙ සඤ්ඤාව කස්මා ‘‘අධිවචනසම්ඵස්සජා’’ති වුත්තාති ආහ ‘‘තිණ්ණං ඛන්ධාන’’ න්තිආදි. තත්ථ තිණ්ණං ඛන්ධාන න්ති වෙදනාසඞ්ඛාරවිඤ්ඤාණක්ඛන්ධානං. අත්ථවසෙනා ති ‘‘වචනං අධිකිච්ච පවත්තා අධිවචනා’’තිආදිනා වුත්තඅත්ථවසෙන අන්වත්ථතාවසෙන. අත්තනො පත්තම්පි නාම න්ති ‘‘අධිවචනසම්ඵස්සජා’’ති එවං අත්තනො අනුප්පත්තම්පි නාමං. ධම්මාභිලාපො ති සභාවනිරුත්ති. පුබ්බෙ චතුන්නං අරූපක්ඛන්ධානං සාධාරණොපි අධිවචනසම්ඵස්සජවොහාරො රුළ්හිවසෙන සඤ්ඤාය එව පවත්තොති වත්වා ඉදානි සො තදඤ්ඤාරූපක්ඛන්ධසාධාරණො සඤ්ඤාය නිවෙසිතොති දස්සෙතුං ‘‘අථ වා’’ තිආදිමාහ. රජ්ජිත්වා ඔලොකනාදීසූ ති එත්ථ ආදි -සද්දෙන කුජ්ඣිත්වා ඔලොකනාදි විය රජ්ජිත්වා සවනාදිපි සඞ්ගය්හතීති වෙදිතබ්බං, තථාසොතාවධානාදිනොපි රත්තතාදිවිජානනනිමිත්තතාසම්භවතො. චක්ඛුසම්ඵස්සජාසඤ්ඤාය පන පාකටභාවං නිදස්සනවසෙන දස්සෙතුං ‘‘ඔලොකනං චක්ඛුවිඤ්ඤාණවිසයසමාගමෙ’’ තිආදිමාහ. | யதி³ ஏவ ந்தி யதி³ பஞ்சத்³வாரிகப²ஸ்ஸேஹி உப்பன்னஸஞ்ஞா பரியாயதோ நிப்பரியாயதோ ச ‘‘அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா’’தி வுச்சந்தி, ஏவங் சத்தாரோபி அரூபினோ க²ந்தா⁴ ஏவங் வத்துங் யுத்தா. ஏவங் ஸந்தே ஸஞ்ஞாவ கஸ்மா ‘‘அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா’’தி வுத்தாதி ஆஹ ‘‘திண்ணங் க²ந்தா⁴ன’’ ந்திஆதி³. தத்த² திண்ணங் க²ந்தா⁴ன ந்தி வேத³னாஸங்கா²ரவிஞ்ஞாணக்க²ந்தா⁴னங். அத்த²வஸேனா தி ‘‘வசனங் அதி⁴கிச்ச பவத்தா அதி⁴வசனா’’திஆதி³னா வுத்தஅத்த²வஸேன அன்வத்த²தாவஸேன. அத்தனோ பத்தம்பி நாம ந்தி ‘‘அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா’’தி ஏவங் அத்தனோ அனுப்பத்தம்பி நாமங். த⁴ம்மாபி⁴லாபோ தி ஸபா⁴வனிருத்தி. புப்³பே³ சதுன்னங் அரூபக்க²ந்தா⁴னங் ஸாதா⁴ரணோபி அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜவோஹாரோ ருள்ஹிவஸேன ஸஞ்ஞாய ஏவ பவத்தோதி வத்வா இதா³னி ஸோ தத³ஞ்ஞாரூபக்க²ந்த⁴ஸாதா⁴ரணோ ஸஞ்ஞாய நிவேஸிதோதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘அத² வா’’ திஆதி³மாஹ. ரஜ்ஜித்வா ஓலோகனாதீ³ஸூ தி எத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன குஜ்ஜி²த்வா ஓலோகனாதி³ விய ரஜ்ஜித்வா ஸவனாதி³பி ஸங்க³ய்ஹதீதி வேதி³தப்³ப³ங், ததா²ஸோதாவதா⁴னாதி³னோபி ரத்ததாதி³விஜானநனிமித்ததாஸம்ப⁴வதோ. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜாஸஞ்ஞாய பன பாகடபா⁴வங் நித³ஸ்ஸனவஸேன த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஓலோகனங் சக்கு²விஞ்ஞாணவிஸயஸமாக³மே’’ திஆதி³மாஹ. | యది ఏవ న్తి యది పఞ్చద్వారికఫస్సేహి ఉప్పన్నసఞ్ఞా పరియాయతో నిప్పరియాయతో చ ‘‘అధివచనసమ్ఫస్సజా’’తి వుచ్చన్తి, ఏవం చత్తారోపి అరూపినో ఖన్ధా ఏవం వత్తుం యుత్తా. ఏవం సన్తే సఞ్ఞావ కస్మా ‘‘అధివచనసమ్ఫస్సజా’’తి వుత్తాతి ఆహ ‘‘తిణ్ణం ఖన్ధాన’’ న్తిఆది. తత్థ తిణ్ణం ఖన్ధాన న్తి వేదనాసఙ్ఖారవిఞ్ఞాణక్ఖన్ధానం. అత్థవసేనా తి ‘‘వచనం అధికిచ్చ పవత్తా అధివచనా’’తిఆదినా వుత్తఅత్థవసేన అన్వత్థతావసేన. అత్తనో పత్తమ్పి నామ న్తి ‘‘అధివచనసమ్ఫస్సజా’’తి ఏవం అత్తనో అనుప్పత్తమ్పి నామం. ధమ్మాభిలాపో తి సభావనిరుత్తి. పుబ్బే చతున్నం అరూపక్ఖన్ధానం సాధారణోపి అధివచనసమ్ఫస్సజవోహారో రుళ్హివసేన సఞ్ఞాయ ఏవ పవత్తోతి వత్వా ఇదాని సో తదఞ్ఞారూపక్ఖన్ధసాధారణో సఞ్ఞాయ నివేసితోతి దస్సేతుం ‘‘అథ వా’’ తిఆదిమాహ. రజ్జిత్వా ఓలోకనాదీసూ తి ఏత్థ ఆది -సద్దేన కుజ్ఝిత్వా ఓలోకనాది వియ రజ్జిత్వా సవనాదిపి సఙ్గయ్హతీతి వేదితబ్బం, తథాసోతావధానాదినోపి రత్తతాదివిజానననిమిత్తతాసమ్భవతో. చక్ఖుసమ్ఫస్సజాసఞ్ఞాయ పన పాకటభావం నిదస్సనవసేన దస్సేతుం ‘‘ఓలోకనం చక్ఖువిఞ్ఞాణవిసయసమాగమే’’ తిఆదిమాహ. | ยทิ เอว นฺติ ยทิ ปญฺจทฺวาริกผสฺเสหิ อุปฺปนฺนสญฺญา ปริยายโต นิปฺปริยายโต จ ‘‘อธิวจนสมฺผสฺสชา’’ติ วุจฺจนฺติ, เอวํ จตฺตาโรปิ อรูปิโน ขนฺธา เอวํ วตฺตุํ ยุตฺตาฯ เอวํ สนฺเต สญฺญาว กสฺมา ‘‘อธิวจนสมฺผสฺสชา’’ติ วุตฺตาติ อาห ‘‘ติณฺณํ ขนฺธาน’’ นฺติอาทิฯ ตตฺถ ติณฺณํ ขนฺธาน นฺติ เวทนาสงฺขารวิญฺญาณกฺขนฺธานํฯ อตฺถวเสนา ติ ‘‘วจนํ อธิกิจฺจ ปวตฺตา อธิวจนา’’ติอาทินา วุตฺตอตฺถวเสน อนฺวตฺถตาวเสนฯ อตฺตโน ปตฺตมฺปิ นาม นฺติ ‘‘อธิวจนสมฺผสฺสชา’’ติ เอวํ อตฺตโน อนุปฺปตฺตมฺปิ นามํฯ ธมฺมาภิลาโป ติ สภาวนิรุตฺติฯ ปุพฺเพ จตุนฺนํ อรูปกฺขนฺธานํ สาธารโณปิ อธิวจนสมฺผสฺสชโวหาโร รุฬฺหิวเสน สญฺญาย เอว ปวตฺโตติ วตฺวา อิทานิ โส ตทญฺญารูปกฺขนฺธสาธารโณ สญฺญาย นิเวสิโตติ ทสฺเสตุํ ‘‘อถ วา’’ ติอาทิมาหฯ รชฺชิตฺวา โอโลกนาทีสู ติ เอตฺถ อาทิ -สทฺเทน กุชฺฌิตฺวา โอโลกนาทิ วิย รชฺชิตฺวา สวนาทิปิ สงฺคยฺหตีติ เวทิตพฺพํ, ตถาโสตาวธานาทิโนปิ รตฺตตาทิวิชานนนิมิตฺตตาสมฺภวโตฯ จกฺขุสมฺผสฺสชาสญฺญาย ปน ปากฏภาวํ นิทสฺสนวเสน ทสฺเสตุํ ‘‘โอโลกนํ จกฺขุวิญฺญาณวิสยสมาคเม’’ ติอาทิมาหฯ | ཡ་དི ཨེ་ཝ ནྟི ཡ་དི པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ཕ་སྶེ་ཧི ཨུ་པྤ་ནྣ་ས་ཉྙཱ པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ཙ ‘‘ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཁ་ནྡྷཱ ཨེ་ཝཾ ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཏྟཱ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ས་ཉྙཱ་ཝ ཀ་སྨཱ ‘‘ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ན’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠ ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ན ནྟི ཝེ་ད་ནཱ་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ། ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ‘‘ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་དྷི་ཀི་ཙྩ པ་ཝ་ཏྟཱ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟ་ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནྭ་ཏྠ་ཏཱ་ཝ་སེ་ན། ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཏྟ་མྤི ནཱ་མ ནྟི ‘‘ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟ་མྤི ནཱ་མཾ། དྷ་མྨཱ་བྷི་ལཱ་པོ ཏི ས་བྷཱ་ཝ་ནི་རུ་ཏྟི། པུ་བྦེ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎོ་པི ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛ་ཝོ་ཧཱ་རོ རུ་ལ༹ྷི་ཝ་སེ་ན ས་ཉྙཱ་ཡ ཨེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟོ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི སོ ཏ་ད་ཉྙཱ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎོ ས་ཉྙཱ་ཡ ནི་ཝེ་སི་ཏོ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཐ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ར་ཛྫི་ཏྭཱ ཨོ་ལོ་ཀ་ནཱ་དཱི་སཱུ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨོ་ལོ་ཀ་ནཱ་དི ཝི་ཡ ར་ཛྫི་ཏྭཱ ས་ཝ་ནཱ་དི་པི ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ, ཏ་ཐཱ་སོ་ཏཱ་ཝ་དྷཱ་ནཱ་དི་ནོ་པི ར་ཏྟ་ཏཱ་དི་ཝི་ཛཱ་ན་ན་ནི་མི་ཏྟ་ཏཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ པ་ན པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝཾ ནི་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨོ་ལོ་ཀ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝི་ས་ཡ་ས་མཱ་ག་མེ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
1,208 | bodytext | Olokanassa apākaṭabhāve rattatādivijānanaṃ na hoti, pākaṭabhāve ca hotīti āha ‘‘pasādavatthukā evā’’ ti. ‘‘Aññaṃ cintenta’’ nti yaṃ pubbe tena kathitaṃ, kāyena vā pakāsitaṃ, tato aññaṃ kiñci atthaṃ cintentaṃ. Tenevāha ‘‘ñāta’’ nti. | ဩလောကနဿ အပါကဋဘာဝေ ရတ္တတာဒိဝိဇာနနံ န ဟောတိ၊ ပါကဋဘာဝေ စ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ပသာဒဝတ္ထုကာ ဧဝါ’’ တိ။ ‘‘အညံ စိန္တေန္တ’’ န္တိ ယံ ပုဗ္ဗေ တေန ကထိတံ၊ ကာယေန ဝါ ပကာသိတံ၊ တတော အညံ ကိဉ္စိ အတ္ထံ စိန္တေန္တံ။ တေနေဝါဟ ‘‘ဉာတ’’ န္တိ။ | ওলোকনস্স অপাকটভাৰে রত্ততাদিৰিজাননং ন হোতি, পাকটভাৰে চ হোতীতি আহ ‘‘পসাদৰত্থুকা এৰা’’ তি। ‘‘অঞ্ঞং চিন্তেন্ত’’ ন্তি যং পুব্বে তেন কথিতং, কাযেন ৰা পকাসিতং, ততো অঞ্ঞং কিঞ্চি অত্থং চিন্তেন্তং। তেনেৰাহ ‘‘ঞাত’’ ন্তি। | ологанасса абаагадабхаавз рад̇д̇ад̇аад̣̇ивиж̇аананам̣ на ход̇и, баагадабхаавз жа ход̇ийд̇и ааха ‘‘басаад̣̇авад̇т̇угаа зваа’’ д̇и. ‘‘ан̃н̃ам̣ жинд̇знд̇а’’ нд̇и яам̣ буб̣б̣з д̇зна гат̇ид̇ам̣, гааязна ваа багаасид̇ам̣, д̇ад̇о ан̃н̃ам̣ гин̃жи ад̇т̇ам̣ жинд̇знд̇ам̣. д̇знзвааха ‘‘н̃аад̇а’’ нд̇и. | ओलोकनस्स अपाकटभावे रत्ततादिविजाननं न होति, पाकटभावे च होतीति आह ‘‘पसादवत्थुका एवा’’ ति। ‘‘अञ्ञं चिन्तेन्त’’ न्ति यं पुब्बे तेन कथितं, कायेन वा पकासितं, ततो अञ्ञं किञ्चि अत्थं चिन्तेन्तं। तेनेवाह ‘‘ञात’’ न्ति। | ઓલોકનસ્સ અપાકટભાવે રત્તતાદિવિજાનનં ન હોતિ, પાકટભાવે ચ હોતીતિ આહ ‘‘પસાદવત્થુકા એવા’’ તિ. ‘‘અઞ્ઞં ચિન્તેન્ત’’ ન્તિ યં પુબ્બે તેન કથિતં, કાયેન વા પકાસિતં, તતો અઞ્ઞં કિઞ્ચિ અત્થં ચિન્તેન્તં. તેનેવાહ ‘‘ઞાત’’ ન્તિ. | ਓਲੋਕਨਸ੍ਸ ਅਪਾਕਟਭਾવੇ ਰਤ੍ਤਤਾਦਿવਿਜਾਨਨਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਪਾਕਟਭਾવੇ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾ ਏવਾ’’ ਤਿ। ‘‘ਅਞ੍ਞਂ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਤੇਨ ਕਥਿਤਂ, ਕਾਯੇਨ વਾ ਪਕਾਸਿਤਂ, ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਤ੍ਥਂ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤਂ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਞਾਤ’’ ਨ੍ਤਿ। | ឱលោកនស្ស អបាកដភាវេ រត្តតាទិវិជាននំ ន ហោតិ, បាកដភាវេ ច ហោតីតិ អាហ ‘‘បសាទវត្ថុកា ឯវា’’ តិ។ ‘‘អញ្ញំ ចិន្តេន្ត’’ ន្តិ យំ បុព្ពេ តេន កថិតំ, កាយេន វា បកាសិតំ, តតោ អញ្ញំ កិញ្ចិ អត្ថំ ចិន្តេន្តំ។ តេនេវាហ ‘‘ញាត’’ ន្តិ។ | ಓಲೋಕನಸ್ಸ ಅಪಾಕಟಭಾವೇ ರತ್ತತಾದಿವಿಜಾನನಂ ನ ಹೋತಿ, ಪಾಕಟಭಾವೇ ಚ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಪಸಾದವತ್ಥುಕಾ ಏವಾ’’ ತಿ। ‘‘ಅಞ್ಞಂ ಚಿನ್ತೇನ್ತ’’ ನ್ತಿ ಯಂ ಪುಬ್ಬೇ ತೇನ ಕಥಿತಂ, ಕಾಯೇನ ವಾ ಪಕಾಸಿತಂ, ತತೋ ಅಞ್ಞಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಅತ್ಥಂ ಚಿನ್ತೇನ್ತಂ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಞಾತ’’ ನ್ತಿ। | ഓലോകനസ്സ അപാകടഭാവേ രത്തതാദിവിജാനനം ന ഹോതി, പാകടഭാവേ ച ഹോതീതി ആഹ ‘‘പസാദവത്ഥുകാ ഏവാ’’ തി. ‘‘അഞ്ഞം ചിന്തെന്ത’’ ന്തി യം പുബ്ബേ തേന കഥിതം, കായേന വാ പകാസിതം, തതോ അഞ്ഞം കിഞ്ചി അത്ഥം ചിന്തെന്തം. തേനേവാഹ ‘‘ഞാത’’ ന്തി. | ඔලොකනස්ස අපාකටභාවෙ රත්තතාදිවිජානනං න හොති, පාකටභාවෙ ච හොතීති ආහ ‘‘පසාදවත්ථුකා එවා’’ ති. ‘‘අඤ්ඤං චින්තෙන්ත’’ න්ති යං පුබ්බෙ තෙන කථිතං, කායෙන වා පකාසිතං, තතො අඤ්ඤං කිඤ්චි අත්ථං චින්තෙන්තං. තෙනෙවාහ ‘‘ඤාත’’ න්ති. | ஓலோகனஸ்ஸ அபாகடபா⁴வே ரத்ததாதி³விஜானநங் ந ஹோதி, பாகடபா⁴வே ச ஹோதீதி ஆஹ ‘‘பஸாத³வத்து²கா ஏவா’’ தி. ‘‘அஞ்ஞங் சிந்தெந்த’’ ந்தி யங் புப்³பே³ தேன கதி²தங், காயேன வா பகாஸிதங், ததோ அஞ்ஞங் கிஞ்சி அத்த²ங் சிந்தெந்தங். தேனேவாஹ ‘‘ஞாத’’ ந்தி. | ఓలోకనస్స అపాకటభావే రత్తతాదివిజాననం న హోతి, పాకటభావే చ హోతీతి ఆహ ‘‘పసాదవత్థుకా ఏవా’’ తి. ‘‘అఞ్ఞం చిన్తేన్త’’ న్తి యం పుబ్బే తేన కథితం, కాయేన వా పకాసితం, తతో అఞ్ఞం కిఞ్చి అత్థం చిన్తేన్తం. తేనేవాహ ‘‘ఞాత’’ న్తి. | โอโลกนสฺส อปากฏภาเว รตฺตตาทิวิชานนํ น โหติ, ปากฏภาเว จ โหตีติ อาห ‘‘ปสาทวตฺถุกา เอวา’’ ติฯ ‘‘อญฺญํ จินฺเตนฺต’’ นฺติ ยํ ปุพฺเพ เตน กถิตํ, กาเยน วา ปกาสิตํ, ตโต อญฺญํ กิญฺจิ อตฺถํ จินฺเตนฺตํฯ เตเนวาห ‘‘ญาต’’ นฺติฯ | ཨོ་ལོ་ཀ་ན་སྶ ཨ་པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝེ ར་ཏྟ་ཏཱ་དི་ཝི་ཛཱ་ན་ནཾ ན ཧོ་ཏི, པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝེ ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཨེ་ཝཱ’’ ཏི། ‘‘ཨ་ཉྙཾ ཙི་ནྟེ་ནྟ’’ ནྟི ཡཾ པུ་བྦེ ཏེ་ན ཀ་ཐི་ཏཾ, ཀཱ་ཡེ་ན ཝཱ པ་ཀཱ་སི་ཏཾ, ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙཾ ཀི་ཉྩི ཨ་ཏྠཾ ཙི་ནྟེ་ནྟཾ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཉཱ་ཏ’’ ནྟི། |
1,209 | centre | Saññākkhandhaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | သညာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | сан̃н̃аагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सञ्ञाक्खन्धनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | સઞ્ઞાક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សញ្ញាក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സഞ്ഞാക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සඤ්ඤාක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | సఞ్ఞాక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สญฺญากฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,210 | subhead | 4. Saṅkhārakkhandhaniddesavaṇṇanā | ၄. သင်္ခါရက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৪. সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা | 4. сан̇каарагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ४. सङ्खारक्खन्धनिद्देसवण्णना | ૪. સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના | ੪. ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៤. សង្ខារក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೪. ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൪. സങ്ഖാരക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 4. සඞ්ඛාරක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා | 4. ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா | ౪. సఙ్ఖారక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా | ๔. สงฺขารกฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา | ༤. ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,211 | bodytext | 20 . ‘‘Heṭṭhimakoṭiyāti etthā’’ ti idaṃ paṭhamaṃ ‘‘heṭṭhimakoṭiyā’’ti vacanaṃ sandhāya vuttaṃ. Tassa hi bhummavasena attho gahetabbo. Tenāha ‘‘tattha hi padhānaṃ dassita’’ nti. Heṭṭhimakoṭiyāva padhānaṃ dassitanti imamatthaṃ gahetvā ‘‘yadi eva’’ ntiādinā codeti. Itaro ‘‘heṭṭhimakoṭiyā padhānameva dassita’’nti evamettha niyamo gahetabboti dassento ‘‘uparimakoṭigatabhāvenā’’ tiādinā taṃ pariharati. Padhānasseva dassanaṃ. Padhāne hi dassite appadhānampi atthato dassitameva hotīti. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘taṃsampayuttasaṅkhārā pana tāya gahitāya gahitāva hontī’’ti. Yaṃ heṭṭhimakoṭiyaṃ labbhati, taṃ uparimakoṭiyampi labbhati evāti āha ‘‘heṭṭhimakoṭi hi sabbabyāpikā’’ ti. Dutiye karaṇaniddesataṃ dassetuṃ ‘‘āgatāti sambandho’’ ti āha. Āgamanakiriyā hi heṭṭhimakoṭiyā karaṇabhāvena tattha vuttāti. Yathā ca āgamanakiriyāya, evaṃ vacanakiriyāyapi heṭṭhimakoṭiyā karaṇabhāvo sambhavatīti dassetuṃ ‘‘purimepi vā’’ tiādimāha. ‘‘Ekūnapaññāsappabhede’’ ti idaṃ lokiyacittuppāde pāḷiāgatānaṃ saṅkhārakkhandhadhammānaṃ uparimakoṭiṃ sandhāya vuttaṃ. Yevāpanakadhammehi saddhiṃ uparimakoṭiyā gayhamānāya ‘‘tepaññāsā’’ti vattabbaṃ siyā, lokuttaracittuppādavasena pana ‘‘sattapaññāsā’’ti. | ၂၀ . ‘‘ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာတိ ဧတ္ထာ’’ တိ ဣဒံ ပဌမံ ‘‘ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ’’တိ ဝစနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တဿ ဟိ ဘုမ္မဝသေန အတ္ထော ဂဟေတဗ္ဗော။ တေနာဟ ‘‘တတ္ထ ဟိ ပဓာနံ ဒဿိတ’’ န္တိ။ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာဝ ပဓာနံ ဒဿိတန္တိ ဣမမတ္ထံ ဂဟေတွာ ‘‘ယဒိ ဧဝ’’ န္တိအာဒိနာ စောဒေတိ။ ဣတရော ‘‘ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ ပဓာနမေဝ ဒဿိတ’’န္တိ ဧဝမေတ္ထ နိယမော ဂဟေတဗ္ဗောတိ ဒဿေန္တော ‘‘ဥပရိမကောဋိဂတဘာဝေနာ’’ တိအာဒိနာ တံ ပရိဟရတိ။ ပဓာနဿေဝ ဒဿနံ။ ပဓာနေ ဟိ ဒဿိတေ အပ္ပဓာနမ္ပိ အတ္ထတော ဒဿိတမေဝ ဟောတီတိ။ တေနာဟ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘တံသမ္ပယုတ္တသင်္ခါရာ ပန တာယ ဂဟိတာယ ဂဟိတာဝ ဟောန္တီ’’တိ။ ယံ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယံ လဗ္ဘတိ၊ တံ ဥပရိမကောဋိယမ္ပိ လဗ္ဘတိ ဧဝါတိ အာဟ ‘‘ဟေဋ္ဌိမကောဋိ ဟိ သဗ္ဗဗျာပိကာ’’ တိ။ ဒုတိယေ ကရဏနိဒ္ဒေသတံ ဒဿေတုံ ‘‘အာဂတာတိ သမ္ဗန္ဓော’’ တိ အာဟ။ အာဂမနကိရိယာ ဟိ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ ကရဏဘာဝေန တတ္ထ ဝုတ္တာတိ။ ယထာ စ အာဂမနကိရိယာယ၊ ဧဝံ ဝစနကိရိယာယပိ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ ကရဏဘာဝေါ သမ္ဘဝတီတိ ဒဿေတုံ ‘‘ပုရိမေပိ ဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။ ‘‘ဧကူနပညာသပ္ပဘေဒေ’’ တိ ဣဒံ လောကိယစိတ္တုပ္ပါဒေ ပါဠိအာဂတာနံ သင်္ခါရက္ခန္ဓဓမ္မာနံ ဥပရိမကောဋိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ယေဝါပနကဓမ္မေဟိ သဒ္ဓိံ ဥပရိမကောဋိယာ ဂယှမာနာယ ‘‘တေပညာသာ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ လောကုတ္တရစိတ္တုပ္ပါဒဝသေန ပန ‘‘သတ္တပညာသာ’’တိ။ | ২০ . ‘‘হেট্ঠিমকোটিযাতি এত্থা’’ তি ইদং পঠমং ‘‘হেট্ঠিমকোটিযা’’তি ৰচনং সন্ধায ৰুত্তং। তস্স হি ভুম্মৰসেন অত্থো গহেতব্বো। তেনাহ ‘‘তত্থ হি পধানং দস্সিত’’ ন্তি। হেট্ঠিমকোটিযাৰ পধানং দস্সিতন্তি ইমমত্থং গহেত্ৰা ‘‘যদি এৰ’’ ন্তিআদিনা চোদেতি। ইতরো ‘‘হেট্ঠিমকোটিযা পধানমেৰ দস্সিত’’ন্তি এৰমেত্থ নিযমো গহেতব্বোতি দস্সেন্তো ‘‘উপরিমকোটিগতভাৰেনা’’ তিআদিনা তং পরিহরতি। পধানস্সেৰ দস্সনং। পধানে হি দস্সিতে অপ্পধানম্পি অত্থতো দস্সিতমেৰ হোতীতি। তেনাহ অট্ঠকথাযং ‘‘তংসম্পযুত্তসঙ্খারা পন তায গহিতায গহিতাৰ হোন্তী’’তি। যং হেট্ঠিমকোটিযং লব্ভতি, তং উপরিমকোটিযম্পি লব্ভতি এৰাতি আহ ‘‘হেট্ঠিমকোটি হি সব্বব্যাপিকা’’ তি। দুতিযে করণনিদ্দেসতং দস্সেতুং ‘‘আগতাতি সম্বন্ধো’’ তি আহ। আগমনকিরিযা হি হেট্ঠিমকোটিযা করণভাৰেন তত্থ ৰুত্তাতি। যথা চ আগমনকিরিযায, এৰং ৰচনকিরিযাযপি হেট্ঠিমকোটিযা করণভাৰো সম্ভৰতীতি দস্সেতুং ‘‘পুরিমেপি ৰা’’ তিআদিমাহ। ‘‘একূনপঞ্ঞাসপ্পভেদে’’ তি ইদং লোকিযচিত্তুপ্পাদে পাল়িআগতানং সঙ্খারক্খন্ধধম্মানং উপরিমকোটিং সন্ধায ৰুত্তং। যেৰাপনকধম্মেহি সদ্ধিং উপরিমকোটিযা গয্হমানায ‘‘তেপঞ্ঞাসা’’তি ৰত্তব্বং সিযা, লোকুত্তরচিত্তুপ্পাদৰসেন পন ‘‘সত্তপঞ্ঞাসা’’তি। | 20 . ‘‘хздтимагодияаад̇и зд̇т̇аа’’ д̇и ид̣̇ам̣ батамам̣ ‘‘хздтимагодияаа’’д̇и важанам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇асса хи бхуммавасзна ад̇т̇о г̇ахзд̇аб̣б̣о. д̇знааха ‘‘д̇ад̇т̇а хи бад̇хаанам̣ д̣̇ассид̇а’’ нд̇и. хздтимагодияаава бад̇хаанам̣ д̣̇ассид̇анд̇и имамад̇т̇ам̣ г̇ахзд̇ваа ‘‘яад̣̇и зва’’ нд̇иаад̣̇инаа жод̣̇зд̇и. ид̇аро ‘‘хздтимагодияаа бад̇хаанамзва д̣̇ассид̇а’’нд̇и звамзд̇т̇а нияамо г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘убаримагодиг̇ад̇абхаавзнаа’’ д̇иаад̣̇инаа д̇ам̣ барихарад̇и. бад̇хаанассзва д̣̇ассанам̣. бад̇хаанз хи д̣̇ассид̇з аббад̇хаанамби ад̇т̇ад̇о д̣̇ассид̇амзва ход̇ийд̇и. д̇знааха адтагат̇ааяам̣ ‘‘д̇ам̣самбаяуд̇д̇асан̇каараа бана д̇ааяа г̇ахид̇ааяа г̇ахид̇аава хонд̇ий’’д̇и. яам̣ хздтимагодияам̣ лаб̣бхад̇и, д̇ам̣ убаримагодияамби лаб̣бхад̇и зваад̇и ааха ‘‘хздтимагоди хи саб̣б̣аб̣яаабигаа’’ д̇и. д̣̇уд̇ияз гаран̣анид̣̇д̣̇зсад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘ааг̇ад̇аад̇и самб̣анд̇хо’’ д̇и ааха. ааг̇аманагирияаа хи хздтимагодияаа гаран̣абхаавзна д̇ад̇т̇а вуд̇д̇аад̇и. яат̇аа жа ааг̇аманагирияааяа, звам̣ важанагирияааяаби хздтимагодияаа гаран̣абхааво самбхавад̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘буримзби ваа’’ д̇иаад̣̇имааха. ‘‘згуунабан̃н̃аасаббабхзд̣̇з’’ д̇и ид̣̇ам̣ логияажид̇д̇уббаад̣̇з баал̣иааг̇ад̇аанам̣ сан̇каарагканд̇хад̇хаммаанам̣ убаримагодим̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. язваабанагад̇хаммзхи сад̣̇д̇хим̣ убаримагодияаа г̇аяхамаанааяа ‘‘д̇збан̃н̃аасаа’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, логуд̇д̇аражид̇д̇уббаад̣̇авасзна бана ‘‘сад̇д̇абан̃н̃аасаа’’д̇и. | २० . ‘‘हेट्ठिमकोटियाति एत्था’’ ति इदं पठमं ‘‘हेट्ठिमकोटिया’’ति वचनं सन्धाय वुत्तं। तस्स हि भुम्मवसेन अत्थो गहेतब्बो। तेनाह ‘‘तत्थ हि पधानं दस्सित’’ न्ति। हेट्ठिमकोटियाव पधानं दस्सितन्ति इममत्थं गहेत्वा ‘‘यदि एव’’ न्तिआदिना चोदेति। इतरो ‘‘हेट्ठिमकोटिया पधानमेव दस्सित’’न्ति एवमेत्थ नियमो गहेतब्बोति दस्सेन्तो ‘‘उपरिमकोटिगतभावेना’’ तिआदिना तं परिहरति। पधानस्सेव दस्सनं। पधाने हि दस्सिते अप्पधानम्पि अत्थतो दस्सितमेव होतीति। तेनाह अट्ठकथायं ‘‘तंसम्पयुत्तसङ्खारा पन ताय गहिताय गहिताव होन्ती’’ति। यं हेट्ठिमकोटियं लब्भति, तं उपरिमकोटियम्पि लब्भति एवाति आह ‘‘हेट्ठिमकोटि हि सब्बब्यापिका’’ ति। दुतिये करणनिद्देसतं दस्सेतुं ‘‘आगताति सम्बन्धो’’ ति आह। आगमनकिरिया हि हेट्ठिमकोटिया करणभावेन तत्थ वुत्ताति। यथा च आगमनकिरियाय, एवं वचनकिरियायपि हेट्ठिमकोटिया करणभावो सम्भवतीति दस्सेतुं ‘‘पुरिमेपि वा’’ तिआदिमाह। ‘‘एकूनपञ्ञासप्पभेदे’’ ति इदं लोकियचित्तुप्पादे पाळिआगतानं सङ्खारक्खन्धधम्मानं उपरिमकोटिं सन्धाय वुत्तं। येवापनकधम्मेहि सद्धिं उपरिमकोटिया गय्हमानाय ‘‘तेपञ्ञासा’’ति वत्तब्बं सिया, लोकुत्तरचित्तुप्पादवसेन पन ‘‘सत्तपञ्ञासा’’ति। | ૨૦ . ‘‘હેટ્ઠિમકોટિયાતિ એત્થા’’ તિ ઇદં પઠમં ‘‘હેટ્ઠિમકોટિયા’’તિ વચનં સન્ધાય વુત્તં. તસ્સ હિ ભુમ્મવસેન અત્થો ગહેતબ્બો. તેનાહ ‘‘તત્થ હિ પધાનં દસ્સિત’’ ન્તિ. હેટ્ઠિમકોટિયાવ પધાનં દસ્સિતન્તિ ઇમમત્થં ગહેત્વા ‘‘યદિ એવ’’ ન્તિઆદિના ચોદેતિ. ઇતરો ‘‘હેટ્ઠિમકોટિયા પધાનમેવ દસ્સિત’’ન્તિ એવમેત્થ નિયમો ગહેતબ્બોતિ દસ્સેન્તો ‘‘ઉપરિમકોટિગતભાવેના’’ તિઆદિના તં પરિહરતિ. પધાનસ્સેવ દસ્સનં. પધાને હિ દસ્સિતે અપ્પધાનમ્પિ અત્થતો દસ્સિતમેવ હોતીતિ. તેનાહ અટ્ઠકથાયં ‘‘તંસમ્પયુત્તસઙ્ખારા પન તાય ગહિતાય ગહિતાવ હોન્તી’’તિ. યં હેટ્ઠિમકોટિયં લબ્ભતિ, તં ઉપરિમકોટિયમ્પિ લબ્ભતિ એવાતિ આહ ‘‘હેટ્ઠિમકોટિ હિ સબ્બબ્યાપિકા’’ તિ. દુતિયે કરણનિદ્દેસતં દસ્સેતું ‘‘આગતાતિ સમ્બન્ધો’’ તિ આહ. આગમનકિરિયા હિ હેટ્ઠિમકોટિયા કરણભાવેન તત્થ વુત્તાતિ. યથા ચ આગમનકિરિયાય, એવં વચનકિરિયાયપિ હેટ્ઠિમકોટિયા કરણભાવો સમ્ભવતીતિ દસ્સેતું ‘‘પુરિમેપિ વા’’ તિઆદિમાહ. ‘‘એકૂનપઞ્ઞાસપ્પભેદે’’ તિ ઇદં લોકિયચિત્તુપ્પાદે પાળિઆગતાનં સઙ્ખારક્ખન્ધધમ્માનં ઉપરિમકોટિં સન્ધાય વુત્તં. યેવાપનકધમ્મેહિ સદ્ધિં ઉપરિમકોટિયા ગય્હમાનાય ‘‘તેપઞ્ઞાસા’’તિ વત્તબ્બં સિયા, લોકુત્તરચિત્તુપ્પાદવસેન પન ‘‘સત્તપઞ્ઞાસા’’તિ. | ੨੦ . ‘‘ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾਤਿ ਏਤ੍ਥਾ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਪਠਮਂ ‘‘ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ’’ਤਿ વਚਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਭੁਮ੍ਮવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਪਧਾਨਂ ਦਸ੍ਸਿਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾવ ਪਧਾਨਂ ਦਸ੍ਸਿਤਨ੍ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਯਦਿ ਏવ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਚੋਦੇਤਿ। ਇਤਰੋ ‘‘ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ ਪਧਾਨਮੇવ ਦਸ੍ਸਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨਿਯਮੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਉਪਰਿਮਕੋਟਿਗਤਭਾવੇਨਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਂ ਪਰਿਹਰਤਿ। ਪਧਾਨਸ੍ਸੇવ ਦਸ੍ਸਨਂ। ਪਧਾਨੇ ਹਿ ਦਸ੍ਸਿਤੇ ਅਪ੍ਪਧਾਨਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਮੇવ ਹੋਤੀਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰਾ ਪਨ ਤਾਯ ਗਹਿਤਾਯ ਗਹਿਤਾવ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ਯਂ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਂ ਲਬ੍ਭਤਿ, ਤਂ ਉਪਰਿਮਕੋਟਿਯਮ੍ਪਿ ਲਬ੍ਭਤਿ ਏવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿ ਹਿ ਸਬ੍ਬਬ੍ਯਾਪਿਕਾ’’ ਤਿ। ਦੁਤਿਯੇ ਕਰਣਨਿਦ੍ਦੇਸਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਆਗਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ’’ ਤਿ ਆਹ। ਆਗਮਨਕਿਰਿਯਾ ਹਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ ਕਰਣਭਾવੇਨ ਤਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਾਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਆਗਮਨਕਿਰਿਯਾਯ, ਏવਂ વਚਨਕਿਰਿਯਾਯਪਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ ਕਰਣਭਾવੋ ਸਮ੍ਭવਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਪੁਰਿਮੇਪਿ વਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ‘‘ਏਕੂਨਪਞ੍ਞਾਸਪ੍ਪਭੇਦੇ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਲੋਕਿਯਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਪਾਲ਼ਿਆਗਤਾਨਂ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਧਮ੍ਮਾਨਂ ਉਪਰਿਮਕੋਟਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਯੇવਾਪਨਕਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪਰਿਮਕੋਟਿਯਾ ਗਯ੍ਹਮਾਨਾਯ ‘‘ਤੇਪਞ੍ਞਾਸਾ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਸੇਨ ਪਨ ‘‘ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸਾ’’ਤਿ। | ២០ . ‘‘ហេដ្ឋិមកោដិយាតិ ឯត្ថា’’ តិ ឥទំ បឋមំ ‘‘ហេដ្ឋិមកោដិយា’’តិ វចនំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តស្ស ហិ ភុម្មវសេន អត្ថោ គហេតព្ពោ។ តេនាហ ‘‘តត្ថ ហិ បធានំ ទស្សិត’’ ន្តិ។ ហេដ្ឋិមកោដិយាវ បធានំ ទស្សិតន្តិ ឥមមត្ថំ គហេត្វា ‘‘យទិ ឯវ’’ ន្តិអាទិនា ចោទេតិ។ ឥតរោ ‘‘ហេដ្ឋិមកោដិយា បធានមេវ ទស្សិត’’ន្តិ ឯវមេត្ថ និយមោ គហេតព្ពោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘ឧបរិមកោដិគតភាវេនា’’ តិអាទិនា តំ បរិហរតិ។ បធានស្សេវ ទស្សនំ។ បធានេ ហិ ទស្សិតេ អប្បធានម្បិ អត្ថតោ ទស្សិតមេវ ហោតីតិ។ តេនាហ អដ្ឋកថាយំ ‘‘តំសម្បយុត្តសង្ខារា បន តាយ គហិតាយ គហិតាវ ហោន្តី’’តិ។ យំ ហេដ្ឋិមកោដិយំ លព្ភតិ, តំ ឧបរិមកោដិយម្បិ លព្ភតិ ឯវាតិ អាហ ‘‘ហេដ្ឋិមកោដិ ហិ សព្ពព្យាបិកា’’ តិ។ ទុតិយេ ករណនិទ្ទេសតំ ទស្សេតុំ ‘‘អាគតាតិ សម្ពន្ធោ’’ តិ អាហ។ អាគមនកិរិយា ហិ ហេដ្ឋិមកោដិយា ករណភាវេន តត្ថ វុត្តាតិ។ យថា ច អាគមនកិរិយាយ, ឯវំ វចនកិរិយាយបិ ហេដ្ឋិមកោដិយា ករណភាវោ សម្ភវតីតិ ទស្សេតុំ ‘‘បុរិមេបិ វា’’ តិអាទិមាហ។ ‘‘ឯកូនបញ្ញាសប្បភេទេ’’ តិ ឥទំ លោកិយចិត្តុប្បាទេ បាឡិអាគតានំ សង្ខារក្ខន្ធធម្មានំ ឧបរិមកោដិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ យេវាបនកធម្មេហិ សទ្ធិំ ឧបរិមកោដិយា គយ្ហមានាយ ‘‘តេបញ្ញាសា’’តិ វត្តព្ពំ សិយា, លោកុត្តរចិត្តុប្បាទវសេន បន ‘‘សត្តបញ្ញាសា’’តិ។ | ೨೦ . ‘‘ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾತಿ ಏತ್ಥಾ’’ ತಿ ಇದಂ ಪಠಮಂ ‘‘ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ’’ತಿ ವಚನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಭುಮ್ಮವಸೇನ ಅತ್ಥೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ತತ್ಥ ಹಿ ಪಧಾನಂ ದಸ್ಸಿತ’’ ನ್ತಿ। ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾವ ಪಧಾನಂ ದಸ್ಸಿತನ್ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಯದಿ ಏವ’’ ನ್ತಿಆದಿನಾ ಚೋದೇತಿ। ಇತರೋ ‘‘ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ ಪಧಾನಮೇವ ದಸ್ಸಿತ’’ನ್ತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ನಿಯಮೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಉಪರಿಮಕೋಟಿಗತಭಾವೇನಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ತಂ ಪರಿಹರತಿ। ಪಧಾನಸ್ಸೇವ ದಸ್ಸನಂ। ಪಧಾನೇ ಹಿ ದಸ್ಸಿತೇ ಅಪ್ಪಧಾನಮ್ಪಿ ಅತ್ಥತೋ ದಸ್ಸಿತಮೇವ ಹೋತೀತಿ। ತೇನಾಹ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಸಙ್ಖಾರಾ ಪನ ತಾಯ ಗಹಿತಾಯ ಗಹಿತಾವ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ। ಯಂ ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಂ ಲಬ್ಭತಿ, ತಂ ಉಪರಿಮಕೋಟಿಯಮ್ಪಿ ಲಬ್ಭತಿ ಏವಾತಿ ಆಹ ‘‘ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿ ಹಿ ಸಬ್ಬಬ್ಯಾಪಿಕಾ’’ ತಿ। ದುತಿಯೇ ಕರಣನಿದ್ದೇಸತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಆಗತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ’’ ತಿ ಆಹ। ಆಗಮನಕಿರಿಯಾ ಹಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ ಕರಣಭಾವೇನ ತತ್ಥ ವುತ್ತಾತಿ। ಯಥಾ ಚ ಆಗಮನಕಿರಿಯಾಯ, ಏವಂ ವಚನಕಿರಿಯಾಯಪಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ ಕರಣಭಾವೋ ಸಮ್ಭವತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪುರಿಮೇಪಿ ವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ‘‘ಏಕೂನಪಞ್ಞಾಸಪ್ಪಭೇದೇ’’ ತಿ ಇದಂ ಲೋಕಿಯಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಪಾಳಿಆಗತಾನಂ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಧಮ್ಮಾನಂ ಉಪರಿಮಕೋಟಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಯೇವಾಪನಕಧಮ್ಮೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪರಿಮಕೋಟಿಯಾ ಗಯ್ಹಮಾನಾಯ ‘‘ತೇಪಞ್ಞಾಸಾ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ಲೋಕುತ್ತರಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಸೇನ ಪನ ‘‘ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸಾ’’ತಿ। | ൨൦ . ‘‘ഹെട്ഠിമകോടിയാതി എത്ഥാ’’ തി ഇദം പഠമം ‘‘ഹെട്ഠിമകോടിയാ’’തി വചനം സന്ധായ വുത്തം. തസ്സ ഹി ഭുമ്മവസേന അത്ഥോ ഗഹേതബ്ബോ. തേനാഹ ‘‘തത്ഥ ഹി പധാനം ദസ്സിത’’ ന്തി. ഹെട്ഠിമകോടിയാവ പധാനം ദസ്സിതന്തി ഇമമത്ഥം ഗഹെത്വാ ‘‘യദി ഏവ’’ ന്തിആദിനാ ചോദേതി. ഇതരോ ‘‘ഹെട്ഠിമകോടിയാ പധാനമേവ ദസ്സിത’’ന്തി ഏവമെത്ഥ നിയമോ ഗഹേതബ്ബോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘ഉപരിമകോടിഗതഭാവേനാ’’ തിആദിനാ തം പരിഹരതി. പധാനസ്സേവ ദസ്സനം. പധാനേ ഹി ദസ്സിതേ അപ്പധാനമ്പി അത്ഥതോ ദസ്സിതമേവ ഹോതീതി. തേനാഹ അട്ഠകഥായം ‘‘തംസമ്പയുത്തസങ്ഖാരാ പന തായ ഗഹിതായ ഗഹിതാവ ഹൊന്തീ’’തി. യം ഹെട്ഠിമകോടിയം ലബ്ഭതി, തം ഉപരിമകോടിയമ്പി ലബ്ഭതി ഏവാതി ആഹ ‘‘ഹെട്ഠിമകോടി ഹി സബ്ബബ്യാപികാ’’ തി. ദുതിയേ കരണനിദ്ദേസതം ദസ്സേതും ‘‘ആഗതാതി സമ്ബന്ധോ’’ തി ആഹ. ആഗമനകിരിയാ ഹി ഹെട്ഠിമകോടിയാ കരണഭാവേന തത്ഥ വുത്താതി. യഥാ ച ആഗമനകിരിയായ, ഏവം വചനകിരിയായപി ഹെട്ഠിമകോടിയാ കരണഭാവോ സമ്ഭവതീതി ദസ്സേതും ‘‘പുരിമേപി വാ’’ തിആദിമാഹ. ‘‘ഏകൂനപഞ്ഞാസപ്പഭേദേ’’ തി ഇദം ലോകിയചിത്തുപ്പാദേ പാളിആഗതാനം സങ്ഖാരക്ഖന്ധധമ്മാനം ഉപരിമകോടിം സന്ധായ വുത്തം. യേവാപനകധമ്മേഹി സദ്ധിം ഉപരിമകോടിയാ ഗയ്ഹമാനായ ‘‘തേപഞ്ഞാസാ’’തി വത്തബ്ബം സിയാ, ലോകുത്തരചിത്തുപ്പാദവസേന പന ‘‘സത്തപഞ്ഞാസാ’’തി. | 20 . ‘‘හෙට්ඨිමකොටියාති එත්ථා’’ ති ඉදං පඨමං ‘‘හෙට්ඨිමකොටියා’’ති වචනං සන්ධාය වුත්තං. තස්ස හි භුම්මවසෙන අත්ථො ගහෙතබ්බො. තෙනාහ ‘‘තත්ථ හි පධානං දස්සිත’’ න්ති. හෙට්ඨිමකොටියාව පධානං දස්සිතන්ති ඉමමත්ථං ගහෙත්වා ‘‘යදි එව’’ න්තිආදිනා චොදෙති. ඉතරො ‘‘හෙට්ඨිමකොටියා පධානමෙව දස්සිත’’න්ති එවමෙත්ථ නියමො ගහෙතබ්බොති දස්සෙන්තො ‘‘උපරිමකොටිගතභාවෙනා’’ තිආදිනා තං පරිහරති. පධානස්සෙව දස්සනං. පධානෙ හි දස්සිතෙ අප්පධානම්පි අත්ථතො දස්සිතමෙව හොතීති. තෙනාහ අට්ඨකථායං ‘‘තංසම්පයුත්තසඞ්ඛාරා පන තාය ගහිතාය ගහිතාව හොන්තී’’ති. යං හෙට්ඨිමකොටියං ලබ්භති, තං උපරිමකොටියම්පි ලබ්භති එවාති ආහ ‘‘හෙට්ඨිමකොටි හි සබ්බබ්යාපිකා’’ ති. දුතියෙ කරණනිද්දෙසතං දස්සෙතුං ‘‘ආගතාති සම්බන්ධො’’ ති ආහ. ආගමනකිරියා හි හෙට්ඨිමකොටියා කරණභාවෙන තත්ථ වුත්තාති. යථා ච ආගමනකිරියාය, එවං වචනකිරියායපි හෙට්ඨිමකොටියා කරණභාවො සම්භවතීති දස්සෙතුං ‘‘පුරිමෙපි වා’’ තිආදිමාහ. ‘‘එකූනපඤ්ඤාසප්පභෙදෙ’’ ති ඉදං ලොකියචිත්තුප්පාදෙ පාළිආගතානං සඞ්ඛාරක්ඛන්ධධම්මානං උපරිමකොටිං සන්ධාය වුත්තං. යෙවාපනකධම්මෙහි සද්ධිං උපරිමකොටියා ගය්හමානාය ‘‘තෙපඤ්ඤාසා’’ති වත්තබ්බං සියා, ලොකුත්තරචිත්තුප්පාදවසෙන පන ‘‘සත්තපඤ්ඤාසා’’ති. | 20 . ‘‘ஹெட்டி²மகோடியாதி எத்தா²’’ தி இத³ங் பட²மங் ‘‘ஹெட்டி²மகோடியா’’தி வசனங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தஸ்ஸ ஹி பு⁴ம்மவஸேன அத்தோ² க³ஹேதப்³போ³. தேனாஹ ‘‘தத்த² ஹி பதா⁴னங் த³ஸ்ஸித’’ ந்தி. ஹெட்டி²மகோடியாவ பதா⁴னங் த³ஸ்ஸிதந்தி இமமத்த²ங் க³ஹெத்வா ‘‘யதி³ ஏவ’’ ந்திஆதி³னா சோதே³தி. இதரோ ‘‘ஹெட்டி²மகோடியா பதா⁴னமேவ த³ஸ்ஸித’’ந்தி ஏவமெத்த² நியமோ க³ஹேதப்³போ³தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘உபரிமகோடிக³தபா⁴வேனா’’ திஆதி³னா தங் பரிஹரதி. பதா⁴னஸ்ஸேவ த³ஸ்ஸனங். பதா⁴னே ஹி த³ஸ்ஸிதே அப்பதா⁴னம்பி அத்த²தோ த³ஸ்ஸிதமேவ ஹோதீதி. தேனாஹ அட்ட²கதா²யங் ‘‘தங்ஸம்பயுத்தஸங்கா²ரா பன தாய க³ஹிதாய க³ஹிதாவ ஹொந்தீ’’தி. யங் ஹெட்டி²மகோடியங் லப்³ப⁴தி, தங் உபரிமகோடியம்பி லப்³ப⁴தி ஏவாதி ஆஹ ‘‘ஹெட்டி²மகோடி ஹி ஸப்³ப³ப்³யாபிகா’’ தி. து³தியே கரணனித்³தே³ஸதங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஆக³தாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴’’ தி ஆஹ. ஆக³மனகிரியா ஹி ஹெட்டி²மகோடியா கரணபா⁴வேன தத்த² வுத்தாதி. யதா² ச ஆக³மனகிரியாய, ஏவங் வசனகிரியாயபி ஹெட்டி²மகோடியா கரணபா⁴வோ ஸம்ப⁴வதீதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘புரிமேபி வா’’ திஆதி³மாஹ. ‘‘ஏகூனபஞ்ஞாஸப்பபே⁴தே³’’ தி இத³ங் லோகியசித்துப்பாதே³ பாளிஆக³தானங் ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴த⁴ம்மானங் உபரிமகோடிங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். யேவாபனகத⁴ம்மேஹி ஸத்³தி⁴ங் உபரிமகோடியா க³ய்ஹமானாய ‘‘தேபஞ்ஞாஸா’’தி வத்தப்³ப³ங் ஸியா, லோகுத்தரசித்துப்பாத³வஸேன பன ‘‘ஸத்தபஞ்ஞாஸா’’தி. | ౨౦ . ‘‘హేట్ఠిమకోటియాతి ఏత్థా’’ తి ఇదం పఠమం ‘‘హేట్ఠిమకోటియా’’తి వచనం సన్ధాయ వుత్తం. తస్స హి భుమ్మవసేన అత్థో గహేతబ్బో. తేనాహ ‘‘తత్థ హి పధానం దస్సిత’’ న్తి. హేట్ఠిమకోటియావ పధానం దస్సితన్తి ఇమమత్థం గహేత్వా ‘‘యది ఏవ’’ న్తిఆదినా చోదేతి. ఇతరో ‘‘హేట్ఠిమకోటియా పధానమేవ దస్సిత’’న్తి ఏవమేత్థ నియమో గహేతబ్బోతి దస్సేన్తో ‘‘ఉపరిమకోటిగతభావేనా’’ తిఆదినా తం పరిహరతి. పధానస్సేవ దస్సనం. పధానే హి దస్సితే అప్పధానమ్పి అత్థతో దస్సితమేవ హోతీతి. తేనాహ అట్ఠకథాయం ‘‘తంసమ్పయుత్తసఙ్ఖారా పన తాయ గహితాయ గహితావ హోన్తీ’’తి. యం హేట్ఠిమకోటియం లబ్భతి, తం ఉపరిమకోటియమ్పి లబ్భతి ఏవాతి ఆహ ‘‘హేట్ఠిమకోటి హి సబ్బబ్యాపికా’’ తి. దుతియే కరణనిద్దేసతం దస్సేతుం ‘‘ఆగతాతి సమ్బన్ధో’’ తి ఆహ. ఆగమనకిరియా హి హేట్ఠిమకోటియా కరణభావేన తత్థ వుత్తాతి. యథా చ ఆగమనకిరియాయ, ఏవం వచనకిరియాయపి హేట్ఠిమకోటియా కరణభావో సమ్భవతీతి దస్సేతుం ‘‘పురిమేపి వా’’ తిఆదిమాహ. ‘‘ఏకూనపఞ్ఞాసప్పభేదే’’ తి ఇదం లోకియచిత్తుప్పాదే పాళిఆగతానం సఙ్ఖారక్ఖన్ధధమ్మానం ఉపరిమకోటిం సన్ధాయ వుత్తం. యేవాపనకధమ్మేహి సద్ధిం ఉపరిమకోటియా గయ్హమానాయ ‘‘తేపఞ్ఞాసా’’తి వత్తబ్బం సియా, లోకుత్తరచిత్తుప్పాదవసేన పన ‘‘సత్తపఞ్ఞాసా’’తి. | ๒๐ . ‘‘เหฏฺฐิมโกฏิยาติ เอตฺถา’’ ติ อิทํ ปฐมํ ‘‘เหฏฺฐิมโกฏิยา’’ติ วจนํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ตสฺส หิ ภุมฺมวเสน อตฺโถ คเหตพฺโพฯ เตนาห ‘‘ตตฺถ หิ ปธานํ ทสฺสิต’’ นฺติฯ เหฏฺฐิมโกฏิยาว ปธานํ ทสฺสิตนฺติ อิมมตฺถํ คเหตฺวา ‘‘ยทิ เอว’’ นฺติอาทินา โจเทติฯ อิตโร ‘‘เหฏฺฐิมโกฏิยา ปธานเมว ทสฺสิต’’นฺติ เอวเมตฺถ นิยโม คเหตพฺโพติ ทสฺเสนฺโต ‘‘อุปริมโกฏิคตภาเวนา’’ ติอาทินา ตํ ปริหรติฯ ปธานสฺเสว ทสฺสนํฯ ปธาเน หิ ทสฺสิเต อปฺปธานมฺปิ อตฺถโต ทสฺสิตเมว โหตีติฯ เตนาห อฏฺฐกถายํ ‘‘ตํสมฺปยุตฺตสงฺขารา ปน ตาย คหิตาย คหิตาว โหนฺตี’’ติฯ ยํ เหฏฺฐิมโกฏิยํ ลพฺภติ, ตํ อุปริมโกฏิยมฺปิ ลพฺภติ เอวาติ อาห ‘‘เหฏฺฐิมโกฏิ หิ สพฺพพฺยาปิกา’’ ติฯ ทุติเย กรณนิทฺเทสตํ ทสฺเสตุํ ‘‘อาคตาติ สมฺพนฺโธ’’ ติ อาหฯ อาคมนกิริยา หิ เหฏฺฐิมโกฏิยา กรณภาเวน ตตฺถ วุตฺตาติฯ ยถา จ อาคมนกิริยาย, เอวํ วจนกิริยายปิ เหฏฺฐิมโกฏิยา กรณภาโว สมฺภวตีติ ทสฺเสตุํ ‘‘ปุริเมปิ วา’’ ติอาทิมาหฯ ‘‘เอกูนปญฺญาสปฺปเภเท’’ ติ อิทํ โลกิยจิตฺตุปฺปาเท ปาฬิอาคตานํ สงฺขารกฺขนฺธธมฺมานํ อุปริมโกฏิํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เยวาปนกธมฺเมหิ สทฺธิํ อุปริมโกฏิยา คยฺหมานาย ‘‘เตปญฺญาสา’’ติ วตฺตพฺพํ สิยา, โลกุตฺตรจิตฺตุปฺปาทวเสน ปน ‘‘สตฺตปญฺญาสา’’ติฯ | ༢༠ . ‘‘ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ་ཏི ཨེ་ཏྠཱ’’ ཏི ཨི་དཾ པ་ཋ་མཾ ‘‘ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྶ ཧི བྷུ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏྠ ཧི པ་དྷཱ་ནཾ ད་སྶི་ཏ’’ ནྟི། ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ་ཝ པ་དྷཱ་ནཾ ད་སྶི་ཏ་ནྟི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཡ་དི ཨེ་ཝ’’ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཙོ་དེ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ ‘‘ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ པ་དྷཱ་ན་མེ་ཝ ད་སྶི་ཏ’’ནྟི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ནི་ཡ་མོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨུ་པ་རི་མ་ཀོ་ཊི་ག་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏཾ པ་རི་ཧ་ར་ཏི། པ་དྷཱ་ན་སྶེ་ཝ ད་སྶ་ནཾ། པ་དྷཱ་ནེ ཧི ད་སྶི་ཏེ ཨ་པྤ་དྷཱ་ན་མྤི ཨ་ཏྠ་ཏོ ད་སྶི་ཏ་མེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་རཱ པ་ན ཏཱ་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ནྟཱི’’ཏི། ཡཾ ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཾ ལ་བྦྷ་ཏི, ཏཾ ཨུ་པ་རི་མ་ཀོ་ཊི་ཡ་མྤི ལ་བྦྷ་ཏི ཨེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི ཧི ས་བྦ་བྱཱ་པི་ཀཱ’’ ཏི། དུ་ཏི་ཡེ ཀ་ར་ཎ་ནི་དྡེ་ས་ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨཱ་ག་མ་ན་ཀི་རི་ཡཱ ཧི ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ཀ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏ་ཏྠ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ ཨཱ་ག་མ་ན་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ, ཨེ་ཝཾ ཝ་ཙ་ན་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ་པི ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ཀ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘པུ་རི་མེ་པི ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ‘‘ཨེ་ཀཱུ་ན་པ་ཉྙཱ་ས་པྤ་བྷེ་དེ’’ ཏི ཨི་དཾ ལོ་ཀི་ཡ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ པཱ་ལི༹་ཨཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨུ་པ་རི་མ་ཀོ་ཊིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀ་དྷ་མྨེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨུ་པ་རི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ག་ཡ྄ཧ་མཱ་ནཱ་ཡ ‘‘ཏེ་པ་ཉྙཱ་སཱ’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝ་སེ་ན པ་ན ‘‘ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་སཱ’’ཏི། |
1,212 | centre | Saṅkhārakkhandhaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | သင်္ခါရက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | сан̇каарагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सङ्खारक्खन्धनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សង្ខារក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സങ്ഖാരക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සඞ්ඛාරක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | సఙ్ఖారక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สงฺขารกฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,213 | subhead | Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā | ပကိဏ္ဏကကထာဝဏ္ဏနာ | পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা | багин̣н̣агагат̇ааван̣н̣анаа | पकिण्णककथावण्णना | પકિણ્ણકકથાવણ્ણના | ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | បកិណ្ណកកថាវណ្ណនា | ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | പകിണ്ണകകഥാവണ്ണനാ | පකිණ්ණකකථාවණ්ණනා | பகிண்ணககதா²வண்ணனா | పకిణ్ణకకథావణ్ణనా | ปกิณฺณกกถาวณฺณนา | པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,214 | bodytext | Samuggama-padassa tatvato pariyāyato ca atthaṃ dasseti ‘‘sañjātiyaṃ ādiuppattiya’’ nti. Bhedato pana samāyoge uggamananti. Tattha kena samāyoge, kuto, kathañca uggamananti vicāraṇāyaṃ āha ‘‘taṃtaṃpaccayasamāyoge’’ tiādi. Tatthevā ti pañcavokārabhave eva. Tattha hi pañcakkhandhā paripuṇṇā samuggacchanti. Yathādhigatānaṃ adhigatappakārānaṃ, paṭisandhikānanti attho. Opapātikasamuggameneva cettha saṃsedajasamuggamopi gahitoti daṭṭhabbo pañcakkhandhapariyāpannānaṃ tadā uppajjanārahānaṃ uppajjanato. Tattha saṃsedajā uppajjitvā vaḍḍhanti, itare na vaḍḍhantīti idametesaṃ nānākaraṇaṃ. Sukhumajātiyalomā eva kira keci eḷakā himavante vijjanti, tesaṃ lomaṃ sandhāya ‘‘jātimantaeḷakaloma’’ nti vuttaṃ atisukhumattā tesaṃ lomānaṃ. Keci pana ‘‘ajapākatikeḷakādīhi saṅkararahitānaṃ tesaṃ eḷakavisesānaṃ nibbatteḷakassa lomaṃ jātiuṇṇā, tampi taṅkhaṇanibbattassā’’ti vadanti. Gabbhaṃ phāletvā gahitassāti apare. Evaṃsaṇṭhāna nti jātiuṇṇaṃsuno paggharitvā agge ṭhitatelabindusaṇṭhānaṃ. Vaṇṇappaṭibhāgo ti rūpapaṭicchanno saṇṭhānapaṭicchanno ca. | သမုဂ္ဂမ-ပဒဿ တတွတော ပရိယာယတော စ အတ္ထံ ဒဿေတိ ‘‘သဉ္ဇာတိယံ အာဒိဥပ္ပတ္တိယ’’ န္တိ။ ဘေဒတော ပန သမာယောဂေ ဥဂ္ဂမနန္တိ။ တတ္ထ ကေန သမာယောဂေ၊ ကုတော၊ ကထဉ္စ ဥဂ္ဂမနန္တိ ဝိစာရဏာယံ အာဟ ‘‘တံတံပစ္စယသမာယောဂေ’’ တိအာဒိ။ တတ္ထေဝါ တိ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ ဧဝ။ တတ္ထ ဟိ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပရိပုဏ္ဏာ သမုဂ္ဂစ္ဆန္တိ။ ယထာဓိဂတာနံ အဓိဂတပ္ပကာရာနံ၊ ပဋိသန္ဓိကာနန္တိ အတ္ထော။ ဩပပါတိကသမုဂ္ဂမေနေဝ စေတ္ထ သံသေဒဇသမုဂ္ဂမောပိ ဂဟိတောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော ပဉ္စက္ခန္ဓပရိယာပန္နာနံ တဒာ ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟာနံ ဥပ္ပဇ္ဇနတော။ တတ္ထ သံသေဒဇာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ဝဍ္ဎန္တိ၊ ဣတရေ န ဝဍ္ဎန္တီတိ ဣဒမေတေသံ နာနာကရဏံ။ သုခုမဇာတိယလောမာ ဧဝ ကိရ ကေစိ ဧဠကာ ဟိမဝန္တေ ဝိဇ္ဇန္တိ၊ တေသံ လောမံ သန္ဓာယ ‘‘ဇာတိမန္တဧဠကလောမ’’ န္တိ ဝုတ္တံ အတိသုခုမတ္တာ တေသံ လောမာနံ။ ကေစိ ပန ‘‘အဇပါကတိကေဠကာဒီဟိ သင်္ကရရဟိတာနံ တေသံ ဧဠကဝိသေသာနံ နိဗ္ဗတ္တေဠကဿ လောမံ ဇာတိဥဏ္ဏာ၊ တမ္ပိ တင်္ခဏနိဗ္ဗတ္တဿာ’’တိ ဝဒန္တိ။ ဂဗ္ဘံ ဖာလေတွာ ဂဟိတဿာတိ အပရေ။ ဧဝံသဏ္ဌာန န္တိ ဇာတိဥဏ္ဏံသုနော ပဂ္ဃရိတွာ အဂ္ဂေ ဌိတတေလဗိန္ဒုသဏ္ဌာနံ။ ဝဏ္ဏပ္ပဋိဘာဂေါ တိ ရူပပဋိစ္ဆန္နော သဏ္ဌာနပဋိစ္ဆန္နော စ။ | সমুগ্গম-পদস্স তত্ৰতো পরিযাযতো চ অত্থং দস্সেতি ‘‘সঞ্জাতিযং আদিউপ্পত্তিয’’ ন্তি। ভেদতো পন সমাযোগে উগ্গমনন্তি। তত্থ কেন সমাযোগে, কুতো, কথঞ্চ উগ্গমনন্তি ৰিচারণাযং আহ ‘‘তংতংপচ্চযসমাযোগে’’ তিআদি। তত্থেৰা তি পঞ্চৰোকারভৰে এৰ। তত্থ হি পঞ্চক্খন্ধা পরিপুণ্ণা সমুগ্গচ্ছন্তি। যথাধিগতানং অধিগতপ্পকারানং, পটিসন্ধিকানন্তি অত্থো। ওপপাতিকসমুগ্গমেনেৰ চেত্থ সংসেদজসমুগ্গমোপি গহিতোতি দট্ঠব্বো পঞ্চক্খন্ধপরিযাপন্নানং তদা উপ্পজ্জনারহানং উপ্পজ্জনতো। তত্থ সংসেদজা উপ্পজ্জিত্ৰা ৰড্ঢন্তি, ইতরে ন ৰড্ঢন্তীতি ইদমেতেসং নানাকরণং। সুখুমজাতিযলোমা এৰ কির কেচি এল়কা হিমৰন্তে ৰিজ্জন্তি, তেসং লোমং সন্ধায ‘‘জাতিমন্তএল়কলোম’’ ন্তি ৰুত্তং অতিসুখুমত্তা তেসং লোমানং। কেচি পন ‘‘অজপাকতিকেল়কাদীহি সঙ্কররহিতানং তেসং এল়কৰিসেসানং নিব্বত্তেল়কস্স লোমং জাতিউণ্ণা, তম্পি তঙ্খণনিব্বত্তস্সা’’তি ৰদন্তি। গব্ভং ফালেত্ৰা গহিতস্সাতি অপরে। এৰংসণ্ঠান ন্তি জাতিউণ্ণংসুনো পগ্ঘরিত্ৰা অগ্গে ঠিততেলবিন্দুসণ্ঠানং। ৰণ্ণপ্পটিভাগো তি রূপপটিচ্ছন্নো সণ্ঠানপটিচ্ছন্নো চ। | самуг̇г̇ама-бад̣̇асса д̇ад̇вад̇о барияааяад̇о жа ад̇т̇ам̣ д̣̇ассзд̇и ‘‘сан̃ж̇аад̇ияам̣ аад̣̇иуббад̇д̇ияа’’ нд̇и. бхзд̣̇ад̇о бана самааяог̇з уг̇г̇амананд̇и. д̇ад̇т̇а гзна самааяог̇з, гуд̇о, гат̇ан̃жа уг̇г̇амананд̇и вижааран̣ааяам̣ ааха ‘‘д̇ам̣д̇ам̣бажжаяасамааяог̇з’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇зваа д̇и бан̃жавогаарабхавз зва. д̇ад̇т̇а хи бан̃жагканд̇хаа барибун̣н̣аа самуг̇г̇ажчанд̇и. яат̇аад̇хиг̇ад̇аанам̣ ад̇хиг̇ад̇аббагаараанам̣, бадисанд̇хигаананд̇и ад̇т̇о. обабаад̇игасамуг̇г̇амзнзва жзд̇т̇а сам̣сзд̣̇аж̇асамуг̇г̇амоби г̇ахид̇од̇и д̣̇адтаб̣б̣о бан̃жагканд̇хабарияаабаннаанам̣ д̇ад̣̇аа уббаж̇ж̇анаарахаанам̣ уббаж̇ж̇анад̇о. д̇ад̇т̇а сам̣сзд̣̇аж̇аа уббаж̇ж̇ид̇ваа вад̣дханд̇и, ид̇арз на вад̣дханд̇ийд̇и ид̣̇амзд̇зсам̣ наанаагаран̣ам̣. сукумаж̇аад̇ияаломаа зва гира гзжи зл̣агаа химаванд̇з виж̇ж̇анд̇и, д̇зсам̣ ломам̣ санд̇хааяа ‘‘ж̇аад̇иманд̇азл̣агалома’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣ ад̇исукумад̇д̇аа д̇зсам̣ ломаанам̣. гзжи бана ‘‘аж̇абаагад̇игзл̣агаад̣̇ийхи сан̇гарарахид̇аанам̣ д̇зсам̣ зл̣агависзсаанам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зл̣агасса ломам̣ ж̇аад̇иун̣н̣аа, д̇амби д̇ан̇кан̣аниб̣б̣ад̇д̇ассаа’’д̇и вад̣̇анд̇и. г̇аб̣бхам̣ паалзд̇ваа г̇ахид̇ассаад̇и абарз. звам̣сан̣таана нд̇и ж̇аад̇иун̣н̣ам̣суно баг̇гхарид̇ваа аг̇г̇з тид̇ад̇злаб̣инд̣̇усан̣таанам̣. ван̣н̣аббадибхааг̇о д̇и руубабадижчанно сан̣таанабадижчанно жа. | समुग्गम-पदस्स तत्वतो परियायतो च अत्थं दस्सेति ‘‘सञ्जातियं आदिउप्पत्तिय’’ न्ति। भेदतो पन समायोगे उग्गमनन्ति। तत्थ केन समायोगे, कुतो, कथञ्च उग्गमनन्ति विचारणायं आह ‘‘तंतंपच्चयसमायोगे’’ तिआदि। तत्थेवा ति पञ्चवोकारभवे एव। तत्थ हि पञ्चक्खन्धा परिपुण्णा समुग्गच्छन्ति। यथाधिगतानं अधिगतप्पकारानं, पटिसन्धिकानन्ति अत्थो। ओपपातिकसमुग्गमेनेव चेत्थ संसेदजसमुग्गमोपि गहितोति दट्ठब्बो पञ्चक्खन्धपरियापन्नानं तदा उप्पज्जनारहानं उप्पज्जनतो। तत्थ संसेदजा उप्पज्जित्वा वड्ढन्ति, इतरे न वड्ढन्तीति इदमेतेसं नानाकरणं। सुखुमजातियलोमा एव किर केचि एळका हिमवन्ते विज्जन्ति, तेसं लोमं सन्धाय ‘‘जातिमन्तएळकलोम’’ न्ति वुत्तं अतिसुखुमत्ता तेसं लोमानं। केचि पन ‘‘अजपाकतिकेळकादीहि सङ्कररहितानं तेसं एळकविसेसानं निब्बत्तेळकस्स लोमं जातिउण्णा, तम्पि तङ्खणनिब्बत्तस्सा’’ति वदन्ति। गब्भं फालेत्वा गहितस्साति अपरे। एवंसण्ठान न्ति जातिउण्णंसुनो पग्घरित्वा अग्गे ठिततेलबिन्दुसण्ठानं। वण्णप्पटिभागो ति रूपपटिच्छन्नो सण्ठानपटिच्छन्नो च। | સમુગ્ગમ-પદસ્સ તત્વતો પરિયાયતો ચ અત્થં દસ્સેતિ ‘‘સઞ્જાતિયં આદિઉપ્પત્તિય’’ ન્તિ. ભેદતો પન સમાયોગે ઉગ્ગમનન્તિ. તત્થ કેન સમાયોગે, કુતો, કથઞ્ચ ઉગ્ગમનન્તિ વિચારણાયં આહ ‘‘તંતંપચ્ચયસમાયોગે’’ તિઆદિ. તત્થેવા તિ પઞ્ચવોકારભવે એવ. તત્થ હિ પઞ્ચક્ખન્ધા પરિપુણ્ણા સમુગ્ગચ્છન્તિ. યથાધિગતાનં અધિગતપ્પકારાનં, પટિસન્ધિકાનન્તિ અત્થો. ઓપપાતિકસમુગ્ગમેનેવ ચેત્થ સંસેદજસમુગ્ગમોપિ ગહિતોતિ દટ્ઠબ્બો પઞ્ચક્ખન્ધપરિયાપન્નાનં તદા ઉપ્પજ્જનારહાનં ઉપ્પજ્જનતો. તત્થ સંસેદજા ઉપ્પજ્જિત્વા વડ્ઢન્તિ, ઇતરે ન વડ્ઢન્તીતિ ઇદમેતેસં નાનાકરણં. સુખુમજાતિયલોમા એવ કિર કેચિ એળકા હિમવન્તે વિજ્જન્તિ, તેસં લોમં સન્ધાય ‘‘જાતિમન્તએળકલોમ’’ ન્તિ વુત્તં અતિસુખુમત્તા તેસં લોમાનં. કેચિ પન ‘‘અજપાકતિકેળકાદીહિ સઙ્કરરહિતાનં તેસં એળકવિસેસાનં નિબ્બત્તેળકસ્સ લોમં જાતિઉણ્ણા, તમ્પિ તઙ્ખણનિબ્બત્તસ્સા’’તિ વદન્તિ. ગબ્ભં ફાલેત્વા ગહિતસ્સાતિ અપરે. એવંસણ્ઠાન ન્તિ જાતિઉણ્ણંસુનો પગ્ઘરિત્વા અગ્ગે ઠિતતેલબિન્દુસણ્ઠાનં. વણ્ણપ્પટિભાગો તિ રૂપપટિચ્છન્નો સણ્ઠાનપટિચ્છન્નો ચ. | ਸਮੁਗ੍ਗਮ-ਪਦਸ੍ਸ ਤਤ੍વਤੋ ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਚ ਅਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਸਞ੍ਜਾਤਿਯਂ ਆਦਿਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯ’’ ਨ੍ਤਿ। ਭੇਦਤੋ ਪਨ ਸਮਾਯੋਗੇ ਉਗ੍ਗਮਨਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੇਨ ਸਮਾਯੋਗੇ, ਕੁਤੋ, ਕਥਞ੍ਚ ਉਗ੍ਗਮਨਨ੍ਤਿ વਿਚਾਰਣਾਯਂ ਆਹ ‘‘ਤਂਤਂਪਚ੍ਚਯਸਮਾਯੋਗੇ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥੇવਾ ਤਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ ਏવ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾ ਸਮੁਗ੍ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਯਥਾਧਿਗਤਾਨਂ ਅਧਿਗਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਂ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਓਪਪਾਤਿਕਸਮੁਗ੍ਗਮੇਨੇવ ਚੇਤ੍ਥ ਸਂਸੇਦਜਸਮੁਗ੍ਗਮੋਪਿ ਗਹਿਤੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਤਦਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਾਰਹਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਂਸੇਦਜਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਡ੍ਢਨ੍ਤਿ, ਇਤਰੇ ਨ વਡ੍ਢਨ੍ਤੀਤਿ ਇਦਮੇਤੇਸਂ ਨਾਨਾਕਰਣਂ। ਸੁਖੁਮਜਾਤਿਯਲੋਮਾ ਏવ ਕਿਰ ਕੇਚਿ ਏਲ਼ਕਾ ਹਿਮવਨ੍ਤੇ વਿਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਲੋਮਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਜਾਤਿਮਨ੍ਤਏਲ਼ਕਲੋਮ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਅਤਿਸੁਖੁਮਤ੍ਤਾ ਤੇਸਂ ਲੋਮਾਨਂ। ਕੇਚਿ ਪਨ ‘‘ਅਜਪਾਕਤਿਕੇਲ਼ਕਾਦੀਹਿ ਸਙ੍ਕਰਰਹਿਤਾਨਂ ਤੇਸਂ ਏਲ਼ਕવਿਸੇਸਾਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਲ਼ਕਸ੍ਸ ਲੋਮਂ ਜਾਤਿਉਣ੍ਣਾ, ਤਮ੍ਪਿ ਤਙ੍ਖਣਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਗਬ੍ਭਂ ਫਾਲੇਤ੍વਾ ਗਹਿਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਪਰੇ। ਏવਂਸਣ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ ਜਾਤਿਉਣ੍ਣਂਸੁਨੋ ਪਗ੍ਘਰਿਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗੇ ਠਿਤਤੇਲਬਿਨ੍ਦੁਸਣ੍ਠਾਨਂ। વਣ੍ਣਪ੍ਪਟਿਭਾਗੋ ਤਿ ਰੂਪਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੋ ਸਣ੍ਠਾਨਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੋ ਚ। | សមុគ្គម-បទស្ស តត្វតោ បរិយាយតោ ច អត្ថំ ទស្សេតិ ‘‘សញ្ជាតិយំ អាទិឧប្បត្តិយ’’ ន្តិ។ ភេទតោ បន សមាយោគេ ឧគ្គមនន្តិ។ តត្ថ កេន សមាយោគេ, កុតោ, កថញ្ច ឧគ្គមនន្តិ វិចារណាយំ អាហ ‘‘តំតំបច្ចយសមាយោគេ’’ តិអាទិ។ តត្ថេវា តិ បញ្ចវោការភវេ ឯវ។ តត្ថ ហិ បញ្ចក្ខន្ធា បរិបុណ្ណា សមុគ្គច្ឆន្តិ។ យថាធិគតានំ អធិគតប្បការានំ, បដិសន្ធិកានន្តិ អត្ថោ។ ឱបបាតិកសមុគ្គមេនេវ ចេត្ថ សំសេទជសមុគ្គមោបិ គហិតោតិ ទដ្ឋព្ពោ បញ្ចក្ខន្ធបរិយាបន្នានំ តទា ឧប្បជ្ជនារហានំ ឧប្បជ្ជនតោ។ តត្ថ សំសេទជា ឧប្បជ្ជិត្វា វឌ្ឍន្តិ, ឥតរេ ន វឌ្ឍន្តីតិ ឥទមេតេសំ នានាករណំ។ សុខុមជាតិយលោមា ឯវ កិរ កេចិ ឯឡកា ហិមវន្តេ វិជ្ជន្តិ, តេសំ លោមំ សន្ធាយ ‘‘ជាតិមន្តឯឡកលោម’’ ន្តិ វុត្តំ អតិសុខុមត្តា តេសំ លោមានំ។ កេចិ បន ‘‘អជបាកតិកេឡកាទីហិ សង្កររហិតានំ តេសំ ឯឡកវិសេសានំ និព្ពត្តេឡកស្ស លោមំ ជាតិឧណ្ណា, តម្បិ តង្ខណនិព្ពត្តស្សា’’តិ វទន្តិ។ គព្ភំ ផាលេត្វា គហិតស្សាតិ អបរេ។ ឯវំសណ្ឋាន ន្តិ ជាតិឧណ្ណំសុនោ បគ្ឃរិត្វា អគ្គេ ឋិតតេលពិន្ទុសណ្ឋានំ។ វណ្ណប្បដិភាគោ តិ រូបបដិច្ឆន្នោ សណ្ឋានបដិច្ឆន្នោ ច។ | ಸಮುಗ್ಗಮ-ಪದಸ್ಸ ತತ್ವತೋ ಪರಿಯಾಯತೋ ಚ ಅತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಸಞ್ಜಾತಿಯಂ ಆದಿಉಪ್ಪತ್ತಿಯ’’ ನ್ತಿ। ಭೇದತೋ ಪನ ಸಮಾಯೋಗೇ ಉಗ್ಗಮನನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಕೇನ ಸಮಾಯೋಗೇ, ಕುತೋ, ಕಥಞ್ಚ ಉಗ್ಗಮನನ್ತಿ ವಿಚಾರಣಾಯಂ ಆಹ ‘‘ತಂತಂಪಚ್ಚಯಸಮಾಯೋಗೇ’’ ತಿಆದಿ। ತತ್ಥೇವಾ ತಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ಏವ। ತತ್ಥ ಹಿ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾ ಸಮುಗ್ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಯಥಾಧಿಗತಾನಂ ಅಧಿಗತಪ್ಪಕಾರಾನಂ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಕಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಓಪಪಾತಿಕಸಮುಗ್ಗಮೇನೇವ ಚೇತ್ಥ ಸಂಸೇದಜಸಮುಗ್ಗಮೋಪಿ ಗಹಿತೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಂ ತದಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಾರಹಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ। ತತ್ಥ ಸಂಸೇದಜಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಡ್ಢನ್ತಿ, ಇತರೇ ನ ವಡ್ಢನ್ತೀತಿ ಇದಮೇತೇಸಂ ನಾನಾಕರಣಂ। ಸುಖುಮಜಾತಿಯಲೋಮಾ ಏವ ಕಿರ ಕೇಚಿ ಏಳಕಾ ಹಿಮವನ್ತೇ ವಿಜ್ಜನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಲೋಮಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಜಾತಿಮನ್ತಏಳಕಲೋಮ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಅತಿಸುಖುಮತ್ತಾ ತೇಸಂ ಲೋಮಾನಂ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ಅಜಪಾಕತಿಕೇಳಕಾದೀಹಿ ಸಙ್ಕರರಹಿತಾನಂ ತೇಸಂ ಏಳಕವಿಸೇಸಾನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಳಕಸ್ಸ ಲೋಮಂ ಜಾತಿಉಣ್ಣಾ, ತಮ್ಪಿ ತಙ್ಖಣನಿಬ್ಬತ್ತಸ್ಸಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಗಬ್ಭಂ ಫಾಲೇತ್ವಾ ಗಹಿತಸ್ಸಾತಿ ಅಪರೇ। ಏವಂಸಣ್ಠಾನ ನ್ತಿ ಜಾತಿಉಣ್ಣಂಸುನೋ ಪಗ್ಘರಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗೇ ಠಿತತೇಲಬಿನ್ದುಸಣ್ಠಾನಂ। ವಣ್ಣಪ್ಪಟಿಭಾಗೋ ತಿ ರೂಪಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋ ಸಣ್ಠಾನಪಟಿಚ್ಛನ್ನೋ ಚ। | സമുഗ്ഗമ-പദസ്സ തത്വതോ പരിയായതോ ച അത്ഥം ദസ്സേതി ‘‘സഞ്ജാതിയം ആദിഉപ്പത്തിയ’’ ന്തി. ഭേദതോ പന സമായോഗേ ഉഗ്ഗമനന്തി. തത്ഥ കേന സമായോഗേ, കുതോ, കഥഞ്ച ഉഗ്ഗമനന്തി വിചാരണായം ആഹ ‘‘തംതംപച്ചയസമായോഗേ’’ തിആദി. തത്ഥേവാ തി പഞ്ചവോകാരഭവേ ഏവ. തത്ഥ ഹി പഞ്ചക്ഖന്ധാ പരിപുണ്ണാ സമുഗ്ഗച്ഛന്തി. യഥാധിഗതാനം അധിഗതപ്പകാരാനം, പടിസന്ധികാനന്തി അത്ഥോ. ഓപപാതികസമുഗ്ഗമേനേവ ചെത്ഥ സംസേദജസമുഗ്ഗമോപി ഗഹിതോതി ദട്ഠബ്ബോ പഞ്ചക്ഖന്ധപരിയാപന്നാനം തദാ ഉപ്പജ്ജനാരഹാനം ഉപ്പജ്ജനതോ. തത്ഥ സംസേദജാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ വഡ്ഢന്തി, ഇതരേ ന വഡ്ഢന്തീതി ഇദമേതേസം നാനാകരണം. സുഖുമജാതിയലോമാ ഏവ കിര കേചി ഏളകാ ഹിമവന്തേ വിജ്ജന്തി, തേസം ലോമം സന്ധായ ‘‘ജാതിമന്തഏളകലോമ’’ ന്തി വുത്തം അതിസുഖുമത്താ തേസം ലോമാനം. കേചി പന ‘‘അജപാകതികേളകാദീഹി സങ്കരരഹിതാനം തേസം ഏളകവിസേസാനം നിബ്ബത്തേളകസ്സ ലോമം ജാതിഉണ്ണാ, തമ്പി തങ്ഖണനിബ്ബത്തസ്സാ’’തി വദന്തി. ഗബ്ഭം ഫാലെത്വാ ഗഹിതസ്സാതി അപരേ. ഏവംസണ്ഠാന ന്തി ജാതിഉണ്ണംസുനോ പഗ്ഘരിത്വാ അഗ്ഗേ ഠിതതേലബിന്ദുസണ്ഠാനം. വണ്ണപ്പടിഭാഗോ തി രൂപപടിച്ഛന്നോ സണ്ഠാനപടിച്ഛന്നോ ച. | සමුග්ගම-පදස්ස තත්වතො පරියායතො ච අත්ථං දස්සෙති ‘‘සඤ්ජාතියං ආදිඋප්පත්තිය’’ න්ති. භෙදතො පන සමායොගෙ උග්ගමනන්ති. තත්ථ කෙන සමායොගෙ, කුතො, කථඤ්ච උග්ගමනන්ති විචාරණායං ආහ ‘‘තංතංපච්චයසමායොගෙ’’ තිආදි. තත්ථෙවා ති පඤ්චවොකාරභවෙ එව. තත්ථ හි පඤ්චක්ඛන්ධා පරිපුණ්ණා සමුග්ගච්ඡන්ති. යථාධිගතානං අධිගතප්පකාරානං, පටිසන්ධිකානන්ති අත්ථො. ඔපපාතිකසමුග්ගමෙනෙව චෙත්ථ සංසෙදජසමුග්ගමොපි ගහිතොති දට්ඨබ්බො පඤ්චක්ඛන්ධපරියාපන්නානං තදා උප්පජ්ජනාරහානං උප්පජ්ජනතො. තත්ථ සංසෙදජා උප්පජ්ජිත්වා වඩ්ඪන්ති, ඉතරෙ න වඩ්ඪන්තීති ඉදමෙතෙසං නානාකරණං. සුඛුමජාතියලොමා එව කිර කෙචි එළකා හිමවන්තෙ විජ්ජන්ති, තෙසං ලොමං සන්ධාය ‘‘ජාතිමන්තඑළකලොම’’ න්ති වුත්තං අතිසුඛුමත්තා තෙසං ලොමානං. කෙචි පන ‘‘අජපාකතිකෙළකාදීහි සඞ්කරරහිතානං තෙසං එළකවිසෙසානං නිබ්බත්තෙළකස්ස ලොමං ජාතිඋණ්ණා, තම්පි තඞ්ඛණනිබ්බත්තස්සා’’ති වදන්ති. ගබ්භං ඵාලෙත්වා ගහිතස්සාති අපරෙ. එවංසණ්ඨාන න්ති ජාතිඋණ්ණංසුනො පග්ඝරිත්වා අග්ගෙ ඨිතතෙලබින්දුසණ්ඨානං. වණ්ණප්පටිභාගො ති රූපපටිච්ඡන්නො සණ්ඨානපටිච්ඡන්නො ච. | ஸமுக்³க³ம-பத³ஸ்ஸ தத்வதோ பரியாயதோ ச அத்த²ங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘ஸஞ்ஜாதியங் ஆதி³உப்பத்திய’’ ந்தி. பே⁴த³தோ பன ஸமாயோகே³ உக்³க³மனந்தி. தத்த² கேன ஸமாயோகே³, குதோ, கத²ஞ்ச உக்³க³மனந்தி விசாரணாயங் ஆஹ ‘‘தங்தங்பச்சயஸமாயோகே³’’ திஆதி³. தத்தே²வா தி பஞ்சவோகாரப⁴வே ஏவ. தத்த² ஹி பஞ்சக்க²ந்தா⁴ பரிபுண்ணா ஸமுக்³க³ச்ச²ந்தி. யதா²தி⁴க³தானங் அதி⁴க³தப்பகாரானங், படிஸந்தி⁴கானந்தி அத்தோ². ஓபபாதிகஸமுக்³க³மேனேவ செத்த² ஸங்ஸேத³ஜஸமுக்³க³மோபி க³ஹிதோதி த³ட்ட²ப்³போ³ பஞ்சக்க²ந்த⁴பரியாபன்னானங் ததா³ உப்பஜ்ஜனாரஹானங் உப்பஜ்ஜனதோ. தத்த² ஸங்ஸேத³ஜா உப்பஜ்ஜித்வா வட்³ட⁴ந்தி, இதரே ந வட்³ட⁴ந்தீதி இத³மேதேஸங் நானாகரணங். ஸுகு²மஜாதியலோமா ஏவ கிர கேசி ஏளகா ஹிமவந்தே விஜ்ஜந்தி, தேஸங் லோமங் ஸந்தா⁴ய ‘‘ஜாதிமந்தஏளகலோம’’ ந்தி வுத்தங் அதிஸுகு²மத்தா தேஸங் லோமானங். கேசி பன ‘‘அஜபாகதிகேளகாதீ³ஹி ஸங்கரரஹிதானங் தேஸங் ஏளகவிஸேஸானங் நிப்³ப³த்தேளகஸ்ஸ லோமங் ஜாதிஉண்ணா, தம்பி தங்க²ணனிப்³ப³த்தஸ்ஸா’’தி வத³ந்தி. க³ப்³ப⁴ங் பா²லெத்வா க³ஹிதஸ்ஸாதி அபரே. ஏவங்ஸண்டா²ன ந்தி ஜாதிஉண்ணங்ஸுனோ பக்³க⁴ரித்வா அக்³கே³ டி²ததேலபி³ந்து³ஸண்டா²னங். வண்ணப்படிபா⁴கோ³ தி ரூபபடிச்ச²ன்னோ ஸண்டா²னபடிச்ச²ன்னோ ச. | సముగ్గమ-పదస్స తత్వతో పరియాయతో చ అత్థం దస్సేతి ‘‘సఞ్జాతియం ఆదిఉప్పత్తియ’’ న్తి. భేదతో పన సమాయోగే ఉగ్గమనన్తి. తత్థ కేన సమాయోగే, కుతో, కథఞ్చ ఉగ్గమనన్తి విచారణాయం ఆహ ‘‘తంతంపచ్చయసమాయోగే’’ తిఆది. తత్థేవా తి పఞ్చవోకారభవే ఏవ. తత్థ హి పఞ్చక్ఖన్ధా పరిపుణ్ణా సముగ్గచ్ఛన్తి. యథాధిగతానం అధిగతప్పకారానం, పటిసన్ధికానన్తి అత్థో. ఓపపాతికసముగ్గమేనేవ చేత్థ సంసేదజసముగ్గమోపి గహితోతి దట్ఠబ్బో పఞ్చక్ఖన్ధపరియాపన్నానం తదా ఉప్పజ్జనారహానం ఉప్పజ్జనతో. తత్థ సంసేదజా ఉప్పజ్జిత్వా వడ్ఢన్తి, ఇతరే న వడ్ఢన్తీతి ఇదమేతేసం నానాకరణం. సుఖుమజాతియలోమా ఏవ కిర కేచి ఏళకా హిమవన్తే విజ్జన్తి, తేసం లోమం సన్ధాయ ‘‘జాతిమన్తఏళకలోమ’’ న్తి వుత్తం అతిసుఖుమత్తా తేసం లోమానం. కేచి పన ‘‘అజపాకతికేళకాదీహి సఙ్కరరహితానం తేసం ఏళకవిసేసానం నిబ్బత్తేళకస్స లోమం జాతిఉణ్ణా, తమ్పి తఙ్ఖణనిబ్బత్తస్సా’’తి వదన్తి. గబ్భం ఫాలేత్వా గహితస్సాతి అపరే. ఏవంసణ్ఠాన న్తి జాతిఉణ్ణంసునో పగ్ఘరిత్వా అగ్గే ఠితతేలబిన్దుసణ్ఠానం. వణ్ణప్పటిభాగో తి రూపపటిచ్ఛన్నో సణ్ఠానపటిచ్ఛన్నో చ. | สมุคฺคม-ปทสฺส ตตฺวโต ปริยายโต จ อตฺถํ ทสฺเสติ ‘‘สญฺชาติยํ อาทิอุปฺปตฺติย’’ นฺติฯ เภทโต ปน สมาโยเค อุคฺคมนนฺติฯ ตตฺถ เกน สมาโยเค, กุโต, กถญฺจ อุคฺคมนนฺติ วิจารณายํ อาห ‘‘ตํตํปจฺจยสมาโยเค’’ ติอาทิฯ ตตฺเถวา ติ ปญฺจโวการภเว เอวฯ ตตฺถ หิ ปญฺจกฺขนฺธา ปริปุณฺณา สมุคฺคจฺฉนฺติฯ ยถาธิคตานํ อธิคตปฺปการานํ, ปฏิสนฺธิกานนฺติ อตฺโถฯ โอปปาติกสมุคฺคเมเนว เจตฺถ สํเสทชสมุคฺคโมปิ คหิโตติ ทฏฺฐพฺโพ ปญฺจกฺขนฺธปริยาปนฺนานํ ตทา อุปฺปชฺชนารหานํ อุปฺปชฺชนโตฯ ตตฺถ สํเสทชา อุปฺปชฺชิตฺวา วฑฺฒนฺติ, อิตเร น วฑฺฒนฺตีติ อิทเมเตสํ นานากรณํฯ สุขุมชาติยโลมา เอว กิร เกจิ เอฬกา หิมวนฺเต วิชฺชนฺติ, เตสํ โลมํ สนฺธาย ‘‘ชาติมนฺตเอฬกโลม’’ นฺติ วุตฺตํ อติสุขุมตฺตา เตสํ โลมานํฯ เกจิ ปน ‘‘อชปากติเกฬกาทีหิ สงฺกรรหิตานํ เตสํ เอฬกวิเสสานํ นิพฺพตฺเตฬกสฺส โลมํ ชาติอุณฺณา, ตมฺปิ ตงฺขณนิพฺพตฺตสฺสา’’ติ วทนฺติฯ คพฺภํ ผาเลตฺวา คหิตสฺสาติ อปเรฯ เอวํสณฺฐาน นฺติ ชาติอุณฺณํสุโน ปคฺฆริตฺวา อคฺเค ฐิตเตลพินฺทุสณฺฐานํฯ วณฺณปฺปฏิภาโค ติ รูปปฏิจฺฉนฺโน สณฺฐานปฏิจฺฉนฺโน จฯ | ས་མུ་གྒ་མ-པ་ད་སྶ ཏ་ཏྭ་ཏོ པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ཙ ཨ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ཏི ‘‘ས་ཉྫཱ་ཏི་ཡཾ ཨཱ་དི་ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡ’’ ནྟི། བྷེ་ད་ཏོ པ་ན ས་མཱ་ཡོ་གེ ཨུ་གྒ་མ་ན་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཀེ་ན ས་མཱ་ཡོ་གེ, ཀུ་ཏོ, ཀ་ཐ་ཉྩ ཨུ་གྒ་མ་ན་ནྟི ཝི་ཙཱ་ར་ཎཱ་ཡཾ ཨཱ་ཧ ‘‘ཏཾ་ཏཾ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མཱ་ཡོ་གེ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠེ་ཝཱ ཏི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཨེ་ཝ། ཏ་ཏྠ ཧི པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ ས་མུ་གྒ་ཙྪ་ནྟི། ཡ་ཐཱ་དྷི་ག་ཏཱ་ནཾ ཨ་དྷི་ག་ཏ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ནཾ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་མུ་གྒ་མེ་ནེ་ཝ ཙེ་ཏྠ སཾ་སེ་ད་ཛ་ས་མུ་གྒ་མོ་པི ག་ཧི་ཏོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ཏ་དཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནཱ་ར་ཧཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ། ཏ་ཏྠ སཾ་སེ་ད་ཛཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཝ་ཌྜྷ་ནྟི, ཨི་ཏ་རེ ན ཝ་ཌྜྷ་ནྟཱི་ཏི ཨི་ད་མེ་ཏེ་སཾ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎཾ། སུ་ཁུ་མ་ཛཱ་ཏི་ཡ་ལོ་མཱ ཨེ་ཝ ཀི་ར ཀེ་ཙི ཨེ་ལ༹་ཀཱ ཧི་མ་ཝ་ནྟེ ཝི་ཛྫ་ནྟི, ཏེ་སཾ ལོ་མཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཛཱ་ཏི་མ་ནྟ་ཨེ་ལ༹་ཀ་ལོ་མ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཏི་སུ་ཁུ་མ་ཏྟཱ ཏེ་སཾ ལོ་མཱ་ནཾ། ཀེ་ཙི པ་ན ‘‘ཨ་ཛ་པཱ་ཀ་ཏི་ཀེ་ལ༹་ཀཱ་དཱི་ཧི ས་ངྐ་ར་ར་ཧི་ཏཱ་ནཾ ཏེ་སཾ ཨེ་ལ༹་ཀ་ཝི་སེ་སཱ་ནཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ལ༹་ཀ་སྶ ལོ་མཾ ཛཱ་ཏི་ཨུ་ཎྞཱ, ཏ་མྤི ཏ་ངྑ་ཎ་ནི་བྦ་ཏྟ་སྶཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ག་བྦྷཾ ཕཱ་ལེ་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏ་སྶཱ་ཏི ཨ་པ་རེ། ཨེ་ཝཾ་ས་ཎྛཱ་ན ནྟི ཛཱ་ཏི་ཨུ་ཎྞཾ་སུ་ནོ པ་གྒྷ་རི་ཏྭཱ ཨ་གྒེ ཋི་ཏ་ཏེ་ལ་བི་ནྡུ་ས་ཎྛཱ་ནཾ། ཝ་ཎྞ་པྤ་ཊི་བྷཱ་གོ ཏི རཱུ་པ་པ་ཊི་ཙྪ་ནྣོ ས་ཎྛཱ་ན་པ་ཊི་ཙྪ་ནྣོ ཙ། |
1,215 | bodytext | Santatimūlānī ti tasmiṃ bhave rūpasantatiyā mūlabhūtāni. Anekindriyasamāhārabhāvato ti yathārahaṃ cakkhādianekindriyasaṅghātabhāvato. Padhānaṅga nti uttamaṅgaṃ siro. | သန္တတိမူလာနီ တိ တသ္မိံ ဘဝေ ရူပသန္တတိယာ မူလဘူတာနိ။ အနေကိန္ဒြိယသမာဟာရဘာဝတော တိ ယထာရဟံ စက္ခါဒိအနေကိန္ဒြိယသင်္ဃာတဘာဝတော။ ပဓာနင်္ဂ န္တိ ဥတ္တမင်္ဂံ သိရော။ | সন্ততিমূলানী তি তস্মিং ভৰে রূপসন্ততিযা মূলভূতানি। অনেকিন্দ্রিযসমাহারভাৰতো তি যথারহং চক্খাদিঅনেকিন্দ্রিযসঙ্ঘাতভাৰতো। পধানঙ্গ ন্তি উত্তমঙ্গং সিরো। | санд̇ад̇имуулааний д̇и д̇асмим̣ бхавз руубасанд̇ад̇ияаа муулабхууд̇аани. анзгинд̣̇рияасамаахаарабхаавад̇о д̇и яат̇аарахам̣ жагкаад̣̇ианзгинд̣̇рияасан̇гхаад̇абхаавад̇о. бад̇хаанан̇г̇а нд̇и уд̇д̇аман̇г̇ам̣ сиро. | सन्ततिमूलानी ति तस्मिं भवे रूपसन्ततिया मूलभूतानि। अनेकिन्द्रियसमाहारभावतो ति यथारहं चक्खादिअनेकिन्द्रियसङ्घातभावतो। पधानङ्ग न्ति उत्तमङ्गं सिरो। | સન્તતિમૂલાની તિ તસ્મિં ભવે રૂપસન્તતિયા મૂલભૂતાનિ. અનેકિન્દ્રિયસમાહારભાવતો તિ યથારહં ચક્ખાદિઅનેકિન્દ્રિયસઙ્ઘાતભાવતો. પધાનઙ્ગ ન્તિ ઉત્તમઙ્ગં સિરો. | ਸਨ੍ਤਤਿਮੂਲਾਨੀ ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਯਾ ਮੂਲਭੂਤਾਨਿ। ਅਨੇਕਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਮਾਹਾਰਭਾવਤੋ ਤਿ ਯਥਾਰਹਂ ਚਕ੍ਖਾਦਿਅਨੇਕਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਙ੍ਘਾਤਭਾવਤੋ। ਪਧਾਨਙ੍ਗ ਨ੍ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗਂ ਸਿਰੋ। | សន្តតិមូលានី តិ តស្មិំ ភវេ រូបសន្តតិយា មូលភូតានិ។ អនេកិន្ទ្រិយសមាហារភាវតោ តិ យថារហំ ចក្ខាទិអនេកិន្ទ្រិយសង្ឃាតភាវតោ។ បធានង្គ ន្តិ ឧត្តមង្គំ សិរោ។ | ಸನ್ತತಿಮೂಲಾನೀ ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ರೂಪಸನ್ತತಿಯಾ ಮೂಲಭೂತಾನಿ। ಅನೇಕಿನ್ದ್ರಿಯಸಮಾಹಾರಭಾವತೋ ತಿ ಯಥಾರಹಂ ಚಕ್ಖಾದಿಅನೇಕಿನ್ದ್ರಿಯಸಙ್ಘಾತಭಾವತೋ। ಪಧಾನಙ್ಗ ನ್ತಿ ಉತ್ತಮಙ್ಗಂ ಸಿರೋ। | സന്തതിമൂലാനീ തി തസ്മിം ഭവേ രൂപസന്തതിയാ മൂലഭൂതാനി. അനേകിന്ദ്രിയസമാഹാരഭാവതോ തി യഥാരഹം ചക്ഖാദിഅനേകിന്ദ്രിയസങ്ഘാതഭാവതോ. പധാനങ്ഗ ന്തി ഉത്തമങ്ഗം സിരോ. | සන්තතිමූලානී ති තස්මිං භවෙ රූපසන්තතියා මූලභූතානි. අනෙකින්ද්රියසමාහාරභාවතො ති යථාරහං චක්ඛාදිඅනෙකින්ද්රියසඞ්ඝාතභාවතො. පධානඞ්ග න්ති උත්තමඞ්ගං සිරො. | ஸந்ததிமூலானீ தி தஸ்மிங் ப⁴வே ரூபஸந்ததியா மூலபூ⁴தானி. அனேகிந்த்³ரியஸமாஹாரபா⁴வதோ தி யதா²ரஹங் சக்கா²தி³அனேகிந்த்³ரியஸங்கா⁴தபா⁴வதோ. பதா⁴னங்க³ ந்தி உத்தமங்க³ங் ஸிரோ. | సన్తతిమూలానీ తి తస్మిం భవే రూపసన్తతియా మూలభూతాని. అనేకిన్ద్రియసమాహారభావతో తి యథారహం చక్ఖాదిఅనేకిన్ద్రియసఙ్ఘాతభావతో. పధానఙ్గ న్తి ఉత్తమఙ్గం సిరో. | สนฺตติมูลานี ติ ตสฺมิํ ภเว รูปสนฺตติยา มูลภูตานิฯ อเนกินฺทฺริยสมาหารภาวโต ติ ยถารหํ จกฺขาทิอเนกินฺทฺริยสงฺฆาตภาวโตฯ ปธานงฺค นฺติ อุตฺตมงฺคํ สิโรฯ | ས་ནྟ་ཏི་མཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི ཏ་སྨིཾ བྷ་ཝེ རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ མཱུ་ལ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཨ་ནེ་ཀི་ནྡྲི་ཡ་ས་མཱ་ཧཱ་ར་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨ་ནེ་ཀི་ནྡྲི་ཡ་ས་ངྒྷཱ་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། པ་དྷཱ་ན་ངྒ ནྟི ཨུ་ཏྟ་མ་ངྒཾ སི་རོ། |
1,216 | bodytext | Na tassa tassa khandhassa paripuṇṇataṃ, taṃtaṃkhandhekadesasseva vuttattāti adhippāyo. Kāmāvacarāna nti kāmāvacarasattānaṃ. Parihīnāyatanassā ti parihīnassa cakkhādiāyatanassa vasena. Tattha duggatiyaṃ andhassa cakkhudasakavasena, badhirassa sotadasakavasena, andhabadhirassa ubhayavasena santatisīsahāni veditabbā . Napuṃsakassa pana bhāvahāni vuttā eva. Tathā andhabadhirāghānakassa cakkhusotaghānavasena. Taṃ pana dhammahadayavibhaṅgapāḷiyā virujjhati. Taṃ parato āvi bhavissati. Rūpāvacarānaṃ pana cakkhusotavatthujīvitavasena cattāri santatisīsānīti itaresaṃ vasena santatisīsahāni veditabbā. | န တဿ တဿ ခန္ဓဿ ပရိပုဏ္ဏတံ၊ တံတံခန္ဓေကဒေသဿေဝ ဝုတ္တတ္တာတိ အဓိပ္ပါယော။ ကာမာဝစရာန န္တိ ကာမာဝစရသတ္တာနံ။ ပရိဟီနာယတနဿာ တိ ပရိဟီနဿ စက္ခါဒိအာယတနဿ ဝသေန။ တတ္ထ ဒုဂ္ဂတိယံ အန္ဓဿ စက္ခုဒသကဝသေန၊ ဗဓိရဿ သောတဒသကဝသေန၊ အန္ဓဗဓိရဿ ဥဘယဝသေန သန္တတိသီသဟာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာ ။ နပုံသကဿ ပန ဘာဝဟာနိ ဝုတ္တာ ဧဝ။ တထာ အန္ဓဗဓိရာဃာနကဿ စက္ခုသောတဃာနဝသေန။ တံ ပန ဓမ္မဟဒယဝိဘင်္ဂပါဠိယာ ဝိရုဇ္ဈတိ။ တံ ပရတော အာဝိ ဘဝိဿတိ။ ရူပါဝစရာနံ ပန စက္ခုသောတဝတ္ထုဇီဝိတဝသေန စတ္တာရိ သန္တတိသီသာနီတိ ဣတရေသံ ဝသေန သန္တတိသီသဟာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ন তস্স তস্স খন্ধস্স পরিপুণ্ণতং, তংতংখন্ধেকদেসস্সেৰ ৰুত্তত্তাতি অধিপ্পাযো। কামাৰচরান ন্তি কামাৰচরসত্তানং। পরিহীনাযতনস্সা তি পরিহীনস্স চক্খাদিআযতনস্স ৰসেন। তত্থ দুগ্গতিযং অন্ধস্স চক্খুদসকৰসেন, বধিরস্স সোতদসকৰসেন, অন্ধবধিরস্স উভযৰসেন সন্ততিসীসহানি ৰেদিতব্বা । নপুংসকস্স পন ভাৰহানি ৰুত্তা এৰ। তথা অন্ধবধিরাঘানকস্স চক্খুসোতঘানৰসেন। তং পন ধম্মহদযৰিভঙ্গপাল়িযা ৰিরুজ্ঝতি। তং পরতো আৰি ভৰিস্সতি। রূপাৰচরানং পন চক্খুসোতৰত্থুজীৰিতৰসেন চত্তারি সন্ততিসীসানীতি ইতরেসং ৰসেন সন্ততিসীসহানি ৰেদিতব্বা। | на д̇асса д̇асса канд̇хасса барибун̣н̣ад̇ам̣, д̇ам̣д̇ам̣канд̇хзгад̣̇зсассзва вуд̇д̇ад̇д̇аад̇и ад̇хиббааяо. гаамааважараана нд̇и гаамааважарасад̇д̇аанам̣. барихийнааяад̇анассаа д̇и барихийнасса жагкаад̣̇иааяад̇анасса васзна. д̇ад̇т̇а д̣̇уг̇г̇ад̇ияам̣ анд̇хасса жагкуд̣̇асагавасзна, б̣ад̇хирасса сод̇ад̣̇асагавасзна, анд̇хаб̣ад̇хирасса убхаяавасзна санд̇ад̇исийсахаани взд̣̇ид̇аб̣б̣аа . набум̣сагасса бана бхаавахаани вуд̇д̇аа зва. д̇ат̇аа анд̇хаб̣ад̇хираагхаанагасса жагкусод̇агхаанавасзна. д̇ам̣ бана д̇хаммахад̣̇аяавибхан̇г̇абаал̣ияаа вируж̇жхад̇и. д̇ам̣ барад̇о аави бхависсад̇и. руубааважараанам̣ бана жагкусод̇авад̇т̇уж̇ийвид̇авасзна жад̇д̇аари санд̇ад̇исийсаанийд̇и ид̇арзсам̣ васзна санд̇ад̇исийсахаани взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | न तस्स तस्स खन्धस्स परिपुण्णतं, तंतंखन्धेकदेसस्सेव वुत्तत्ताति अधिप्पायो। कामावचरान न्ति कामावचरसत्तानं। परिहीनायतनस्सा ति परिहीनस्स चक्खादिआयतनस्स वसेन। तत्थ दुग्गतियं अन्धस्स चक्खुदसकवसेन, बधिरस्स सोतदसकवसेन, अन्धबधिरस्स उभयवसेन सन्ततिसीसहानि वेदितब्बा । नपुंसकस्स पन भावहानि वुत्ता एव। तथा अन्धबधिराघानकस्स चक्खुसोतघानवसेन। तं पन धम्महदयविभङ्गपाळिया विरुज्झति। तं परतो आवि भविस्सति। रूपावचरानं पन चक्खुसोतवत्थुजीवितवसेन चत्तारि सन्ततिसीसानीति इतरेसं वसेन सन्ततिसीसहानि वेदितब्बा। | ન તસ્સ તસ્સ ખન્ધસ્સ પરિપુણ્ણતં, તંતંખન્ધેકદેસસ્સેવ વુત્તત્તાતિ અધિપ્પાયો. કામાવચરાન ન્તિ કામાવચરસત્તાનં. પરિહીનાયતનસ્સા તિ પરિહીનસ્સ ચક્ખાદિઆયતનસ્સ વસેન. તત્થ દુગ્ગતિયં અન્ધસ્સ ચક્ખુદસકવસેન, બધિરસ્સ સોતદસકવસેન, અન્ધબધિરસ્સ ઉભયવસેન સન્તતિસીસહાનિ વેદિતબ્બા . નપુંસકસ્સ પન ભાવહાનિ વુત્તા એવ. તથા અન્ધબધિરાઘાનકસ્સ ચક્ખુસોતઘાનવસેન. તં પન ધમ્મહદયવિભઙ્ગપાળિયા વિરુજ્ઝતિ. તં પરતો આવિ ભવિસ્સતિ. રૂપાવચરાનં પન ચક્ખુસોતવત્થુજીવિતવસેન ચત્તારિ સન્તતિસીસાનીતિ ઇતરેસં વસેન સન્તતિસીસહાનિ વેદિતબ્બા. | ਨ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਤਂ, ਤਂਤਂਖਨ੍ਧੇਕਦੇਸਸ੍ਸੇવ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਕਾਮਾવਚਰਾਨ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਸਤ੍ਤਾਨਂ। ਪਰਿਹੀਨਾਯਤਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਰਿਹੀਨਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖਾਦਿਆਯਤਨਸ੍ਸ વਸੇਨ। ਤਤ੍ਥ ਦੁਗ੍ਗਤਿਯਂ ਅਨ੍ਧਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕવਸੇਨ, ਬਧਿਰਸ੍ਸ ਸੋਤਦਸਕવਸੇਨ, ਅਨ੍ਧਬਧਿਰਸ੍ਸ ਉਭਯવਸੇਨ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਹਾਨਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ । ਨਪੁਂਸਕਸ੍ਸ ਪਨ ਭਾવਹਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾ ਏવ। ਤਥਾ ਅਨ੍ਧਬਧਿਰਾਘਾਨਕਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਘਾਨવਸੇਨ। ਤਂ ਪਨ ਧਮ੍ਮਹਦਯવਿਭਙ੍ਗਪਾਲ਼ਿਯਾ વਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਤਂ ਪਰਤੋ ਆવਿ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਰੂਪਾવਚਰਾਨਂ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤવਤ੍ਥੁਜੀવਿਤવਸੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨੀਤਿ ਇਤਰੇਸਂ વਸੇਨ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਹਾਨਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ន តស្ស តស្ស ខន្ធស្ស បរិបុណ្ណតំ, តំតំខន្ធេកទេសស្សេវ វុត្តត្តាតិ អធិប្បាយោ។ កាមាវចរាន ន្តិ កាមាវចរសត្តានំ។ បរិហីនាយតនស្សា តិ បរិហីនស្ស ចក្ខាទិអាយតនស្ស វសេន។ តត្ថ ទុគ្គតិយំ អន្ធស្ស ចក្ខុទសកវសេន, ពធិរស្ស សោតទសកវសេន, អន្ធពធិរស្ស ឧភយវសេន សន្តតិសីសហានិ វេទិតព្ពា ។ នបុំសកស្ស បន ភាវហានិ វុត្តា ឯវ។ តថា អន្ធពធិរាឃានកស្ស ចក្ខុសោតឃានវសេន។ តំ បន ធម្មហទយវិភង្គបាឡិយា វិរុជ្ឈតិ។ តំ បរតោ អាវិ ភវិស្សតិ។ រូបាវចរានំ បន ចក្ខុសោតវត្ថុជីវិតវសេន ចត្តារិ សន្តតិសីសានីតិ ឥតរេសំ វសេន សន្តតិសីសហានិ វេទិតព្ពា។ | ನ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪರಿಪುಣ್ಣತಂ, ತಂತಂಖನ್ಧೇಕದೇಸಸ್ಸೇವ ವುತ್ತತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಕಾಮಾವಚರಾನ ನ್ತಿ ಕಾಮಾವಚರಸತ್ತಾನಂ। ಪರಿಹೀನಾಯತನಸ್ಸಾ ತಿ ಪರಿಹೀನಸ್ಸ ಚಕ್ಖಾದಿಆಯತನಸ್ಸ ವಸೇನ। ತತ್ಥ ದುಗ್ಗತಿಯಂ ಅನ್ಧಸ್ಸ ಚಕ್ಖುದಸಕವಸೇನ, ಬಧಿರಸ್ಸ ಸೋತದಸಕವಸೇನ, ಅನ್ಧಬಧಿರಸ್ಸ ಉಭಯವಸೇನ ಸನ್ತತಿಸೀಸಹಾನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ । ನಪುಂಸಕಸ್ಸ ಪನ ಭಾವಹಾನಿ ವುತ್ತಾ ಏವ। ತಥಾ ಅನ್ಧಬಧಿರಾಘಾನಕಸ್ಸ ಚಕ್ಖುಸೋತಘಾನವಸೇನ। ತಂ ಪನ ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗಪಾಳಿಯಾ ವಿರುಜ್ಝತಿ। ತಂ ಪರತೋ ಆವಿ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ರೂಪಾವಚರಾನಂ ಪನ ಚಕ್ಖುಸೋತವತ್ಥುಜೀವಿತವಸೇನ ಚತ್ತಾರಿ ಸನ್ತತಿಸೀಸಾನೀತಿ ಇತರೇಸಂ ವಸೇನ ಸನ್ತತಿಸೀಸಹಾನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ന തസ്സ തസ്സ ഖന്ധസ്സ പരിപുണ്ണതം, തംതംഖന്ധേകദേസസ്സേവ വുത്തത്താതി അധിപ്പായോ. കാമാവചരാന ന്തി കാമാവചരസത്താനം. പരിഹീനായതനസ്സാ തി പരിഹീനസ്സ ചക്ഖാദിആയതനസ്സ വസേന. തത്ഥ ദുഗ്ഗതിയം അന്ധസ്സ ചക്ഖുദസകവസേന, ബധിരസ്സ സോതദസകവസേന, അന്ധബധിരസ്സ ഉഭയവസേന സന്തതിസീസഹാനി വേദിതബ്ബാ . നപുംസകസ്സ പന ഭാവഹാനി വുത്താ ഏവ. തഥാ അന്ധബധിരാഘാനകസ്സ ചക്ഖുസോതഘാനവസേന. തം പന ധമ്മഹദയവിഭങ്ഗപാളിയാ വിരുജ്ഝതി. തം പരതോ ആവി ഭവിസ്സതി. രൂപാവചരാനം പന ചക്ഖുസോതവത്ഥുജീവിതവസേന ചത്താരി സന്തതിസീസാനീതി ഇതരേസം വസേന സന്തതിസീസഹാനി വേദിതബ്ബാ. | න තස්ස තස්ස ඛන්ධස්ස පරිපුණ්ණතං, තංතංඛන්ධෙකදෙසස්සෙව වුත්තත්තාති අධිප්පායො. කාමාවචරාන න්ති කාමාවචරසත්තානං. පරිහීනායතනස්සා ති පරිහීනස්ස චක්ඛාදිආයතනස්ස වසෙන. තත්ථ දුග්ගතියං අන්ධස්ස චක්ඛුදසකවසෙන, බධිරස්ස සොතදසකවසෙන, අන්ධබධිරස්ස උභයවසෙන සන්තතිසීසහානි වෙදිතබ්බා . නපුංසකස්ස පන භාවහානි වුත්තා එව. තථා අන්ධබධිරාඝානකස්ස චක්ඛුසොතඝානවසෙන. තං පන ධම්මහදයවිභඞ්ගපාළියා විරුජ්ඣති. තං පරතො ආවි භවිස්සති. රූපාවචරානං පන චක්ඛුසොතවත්ථුජීවිතවසෙන චත්තාරි සන්තතිසීසානීති ඉතරෙසං වසෙන සන්තතිසීසහානි වෙදිතබ්බා. | ந தஸ்ஸ தஸ்ஸ க²ந்த⁴ஸ்ஸ பரிபுண்ணதங், தங்தங்க²ந்தே⁴கதே³ஸஸ்ஸேவ வுத்தத்தாதி அதி⁴ப்பாயோ. காமாவசரான ந்தி காமாவசரஸத்தானங். பரிஹீனாயதனஸ்ஸா தி பரிஹீனஸ்ஸ சக்கா²தி³ஆயதனஸ்ஸ வஸேன. தத்த² து³க்³க³தியங் அந்த⁴ஸ்ஸ சக்கு²த³ஸகவஸேன, ப³தி⁴ரஸ்ஸ ஸோதத³ஸகவஸேன, அந்த⁴ப³தி⁴ரஸ்ஸ உப⁴யவஸேன ஸந்ததிஸீஸஹானி வேதி³தப்³பா³ . நபுங்ஸகஸ்ஸ பன பா⁴வஹானி வுத்தா ஏவ. ததா² அந்த⁴ப³தி⁴ராகா⁴னகஸ்ஸ சக்கு²ஸோதகா⁴னவஸேன. தங் பன த⁴ம்மஹத³யவிப⁴ங்க³பாளியா விருஜ்ஜ²தி. தங் பரதோ ஆவி ப⁴விஸ்ஸதி. ரூபாவசரானங் பன சக்கு²ஸோதவத்து²ஜீவிதவஸேன சத்தாரி ஸந்ததிஸீஸானீதி இதரேஸங் வஸேன ஸந்ததிஸீஸஹானி வேதி³தப்³பா³. | న తస్స తస్స ఖన్ధస్స పరిపుణ్ణతం, తంతంఖన్ధేకదేసస్సేవ వుత్తత్తాతి అధిప్పాయో. కామావచరాన న్తి కామావచరసత్తానం. పరిహీనాయతనస్సా తి పరిహీనస్స చక్ఖాదిఆయతనస్స వసేన. తత్థ దుగ్గతియం అన్ధస్స చక్ఖుదసకవసేన, బధిరస్స సోతదసకవసేన, అన్ధబధిరస్స ఉభయవసేన సన్తతిసీసహాని వేదితబ్బా . నపుంసకస్స పన భావహాని వుత్తా ఏవ. తథా అన్ధబధిరాఘానకస్స చక్ఖుసోతఘానవసేన. తం పన ధమ్మహదయవిభఙ్గపాళియా విరుజ్ఝతి. తం పరతో ఆవి భవిస్సతి. రూపావచరానం పన చక్ఖుసోతవత్థుజీవితవసేన చత్తారి సన్తతిసీసానీతి ఇతరేసం వసేన సన్తతిసీసహాని వేదితబ్బా. | น ตสฺส ตสฺส ขนฺธสฺส ปริปุณฺณตํ, ตํตํขนฺเธกเทสสฺเสว วุตฺตตฺตาติ อธิปฺปาโยฯ กามาวจราน นฺติ กามาวจรสตฺตานํฯ ปริหีนายตนสฺสา ติ ปริหีนสฺส จกฺขาทิอายตนสฺส วเสนฯ ตตฺถ ทุคฺคติยํ อนฺธสฺส จกฺขุทสกวเสน, พธิรสฺส โสตทสกวเสน, อนฺธพธิรสฺส อุภยวเสน สนฺตติสีสหานิ เวทิตพฺพา ฯ นปุํสกสฺส ปน ภาวหานิ วุตฺตา เอวฯ ตถา อนฺธพธิราฆานกสฺส จกฺขุโสตฆานวเสนฯ ตํ ปน ธมฺมหทยวิภงฺคปาฬิยา วิรุชฺฌติฯ ตํ ปรโต อาวิ ภวิสฺสติฯ รูปาวจรานํ ปน จกฺขุโสตวตฺถุชีวิตวเสน จตฺตาริ สนฺตติสีสานีติ อิตเรสํ วเสน สนฺตติสีสหานิ เวทิตพฺพาฯ | ན ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཁ་ནྡྷ་སྶ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཏཾ, ཏཾ་ཏཾ་ཁ་ནྡྷེ་ཀ་དེ་ས་སྶེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ན ནྟི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ། པ་རི་ཧཱི་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶཱ ཏི པ་རི་ཧཱི་ན་སྶ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཝ་སེ་ན། ཏ་ཏྠ དུ་གྒ་ཏི་ཡཾ ཨ་ནྡྷ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀ་ཝ་སེ་ན, བ་དྷི་ར་སྶ སོ་ཏ་ད་ས་ཀ་ཝ་སེ་ན, ཨ་ནྡྷ་བ་དྷི་ར་སྶ ཨུ་བྷ་ཡ་ཝ་སེ་ན ས་ནྟ་ཏི་སཱི་ས་ཧཱ་ནི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ ། ན་པུཾ་ས་ཀ་སྶ པ་ན བྷཱ་ཝ་ཧཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ ཨེ་ཝ། ཏ་ཐཱ ཨ་ནྡྷ་བ་དྷི་རཱ་གྷཱ་ན་ཀ་སྶ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཝ་སེ་ན། ཏཾ པ་ན དྷ་མྨ་ཧ་ད་ཡ་ཝི་བྷ་ངྒ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏཾ པ་ར་ཏོ ཨཱ་ཝི བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ པ་ན ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ཛཱི་ཝི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནཱི་ཏི ཨི་ཏ་རེ་སཾ ཝ་སེ་ན ས་ནྟ་ཏི་སཱི་ས་ཧཱ་ནི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,217 | bodytext | Tesa nti pañcannaṃ khandhānaṃ. Vatthubhāvenā ti vicāraṇāya adhiṭṭhānabhāvena. Paṭisandhiyaṃ uppannā pavattā pañcakkhandhā ti paṭisandhikkhaṇe pavattikkhaṇe ca pañcakkhandhe dasseti. Bhummaniddeso ti ‘‘pañcasu khandhesū’’ti ayaṃ bhummaniddeso. Aññathā ti niddhāraṇe anadhippete. ‘‘Bhāvenabhāvalakkhaṇatthe’’ ti idaṃ visayādiatthānaṃ idhāsambhavato vuttaṃ. Ubhaya nti rūpārūpaṃ. Rūpārūpasantati nti rūpasamuṭṭhāpakaṃ rūpasantatiṃ arūpasantatiñca. ‘‘Vatthu uppādakkhaṇe dubbalaṃ hotī’’ti idaṃ na paṭisandhikkhaṇaṃ eva, nāpi vatthurūpaṃ eva sandhāya vuttanti dassento āha ‘‘sabbarūpānaṃ uppādakkhaṇe dubbalataṃ sandhāya vutta’’ nti. ‘‘Tadā hī’’ tiādi yathāvuttassa atthassa kāraṇavacanaṃ. Tattha ta nti rūpaṃ. ‘‘Kammakkhittattā’’ti idaṃ na kammajatāmattaṃ sandhāya vuttaṃ, atha kho kammajassa paṭhamuppattiyaṃ apatiṭṭhitataṃ sandhāyāti dassento ‘‘satipī’’ tiādimāha. Tato para nti tato paṭisandhito paraṃ. Sadisasantāne yathā patiṭṭhitaṃ, na tathā visadisasantāneti āha ‘‘samānasantatiya’’ nti. | တေသ န္တိ ပဉ္စန္နံ ခန္ဓာနံ။ ဝတ္ထုဘာဝေနာ တိ ဝိစာရဏာယ အဓိဋ္ဌာနဘာဝေန။ ပဋိသန္ဓိယံ ဥပ္ပန္နာ ပဝတ္တာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ တိ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ပဝတ္တိက္ခဏေ စ ပဉ္စက္ခန္ဓေ ဒဿေတိ။ ဘုမ္မနိဒ္ဒေသော တိ ‘‘ပဉ္စသု ခန္ဓေသူ’’တိ အယံ ဘုမ္မနိဒ္ဒေသော။ အညထာ တိ နိဒ္ဓါရဏေ အနဓိပ္ပေတေ။ ‘‘ဘာဝေနဘာဝလက္ခဏတ္ထေ’’ တိ ဣဒံ ဝိသယာဒိအတ္ထာနံ ဣဓာသမ္ဘဝတော ဝုတ္တံ။ ဥဘယ န္တိ ရူပါရူပံ။ ရူပါရူပသန္တတိ န္တိ ရူပသမုဋ္ဌာပကံ ရူပသန္တတိံ အရူပသန္တတိဉ္စ။ ‘‘ဝတ္ထု ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဒုဗ္ဗလံ ဟောတီ’’တိ ဣဒံ န ပဋိသန္ဓိက္ခဏံ ဧဝ၊ နာပိ ဝတ္ထုရူပံ ဧဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘သဗ္ဗရူပါနံ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဒုဗ္ဗလတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ‘‘တဒာ ဟီ’’ တိအာဒိ ယထာဝုတ္တဿ အတ္ထဿ ကာရဏဝစနံ။ တတ္ထ တ န္တိ ရူပံ။ ‘‘ကမ္မက္ခိတ္တတ္တာ’’တိ ဣဒံ န ကမ္မဇတာမတ္တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ၊ အထ ခေါ ကမ္မဇဿ ပဌမုပ္ပတ္တိယံ အပတိဋ္ဌိတတံ သန္ဓာယာတိ ဒဿေန္တော ‘‘သတိပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတော ပရ န္တိ တတော ပဋိသန္ဓိတော ပရံ။ သဒိသသန္တာနေ ယထာ ပတိဋ္ဌိတံ၊ န တထာ ဝိသဒိသသန္တာနေတိ အာဟ ‘‘သမာနသန္တတိယ’’ န္တိ။ | তেস ন্তি পঞ্চন্নং খন্ধানং। ৰত্থুভাৰেনা তি ৰিচারণায অধিট্ঠানভাৰেন। পটিসন্ধিযং উপ্পন্না পৰত্তা পঞ্চক্খন্ধা তি পটিসন্ধিক্খণে পৰত্তিক্খণে চ পঞ্চক্খন্ধে দস্সেতি। ভুম্মনিদ্দেসো তি ‘‘পঞ্চসু খন্ধেসূ’’তি অযং ভুম্মনিদ্দেসো। অঞ্ঞথা তি নিদ্ধারণে অনধিপ্পেতে। ‘‘ভাৰেনভাৰলক্খণত্থে’’ তি ইদং ৰিসযাদিঅত্থানং ইধাসম্ভৰতো ৰুত্তং। উভয ন্তি রূপারূপং। রূপারূপসন্ততি ন্তি রূপসমুট্ঠাপকং রূপসন্ততিং অরূপসন্ততিঞ্চ। ‘‘ৰত্থু উপ্পাদক্খণে দুব্বলং হোতী’’তি ইদং ন পটিসন্ধিক্খণং এৰ, নাপি ৰত্থুরূপং এৰ সন্ধায ৰুত্তন্তি দস্সেন্তো আহ ‘‘সব্বরূপানং উপ্পাদক্খণে দুব্বলতং সন্ধায ৰুত্ত’’ ন্তি। ‘‘তদা হী’’ তিআদি যথাৰুত্তস্স অত্থস্স কারণৰচনং। তত্থ ত ন্তি রূপং। ‘‘কম্মক্খিত্তত্তা’’তি ইদং ন কম্মজতামত্তং সন্ধায ৰুত্তং, অথ খো কম্মজস্স পঠমুপ্পত্তিযং অপতিট্ঠিততং সন্ধাযাতি দস্সেন্তো ‘‘সতিপী’’ তিআদিমাহ। ততো পর ন্তি ততো পটিসন্ধিতো পরং। সদিসসন্তানে যথা পতিট্ঠিতং, ন তথা ৰিসদিসসন্তানেতি আহ ‘‘সমানসন্ততিয’’ ন্তি। | д̇зса нд̇и бан̃жаннам̣ канд̇хаанам̣. вад̇т̇убхаавзнаа д̇и вижааран̣ааяа ад̇хидтаанабхаавзна. бадисанд̇хияам̣ уббаннаа бавад̇д̇аа бан̃жагканд̇хаа д̇и бадисанд̇хигкан̣з бавад̇д̇игкан̣з жа бан̃жагканд̇хз д̣̇ассзд̇и. бхумманид̣̇д̣̇зсо д̇и ‘‘бан̃жасу канд̇хзсуу’’д̇и аяам̣ бхумманид̣̇д̣̇зсо. ан̃н̃ат̇аа д̇и нид̣̇д̇хааран̣з анад̇хиббзд̇з. ‘‘бхаавзнабхаавалагкан̣ад̇т̇з’’ д̇и ид̣̇ам̣ висаяаад̣̇иад̇т̇аанам̣ ид̇хаасамбхавад̇о вуд̇д̇ам̣. убхаяа нд̇и руубааруубам̣. руубааруубасанд̇ад̇и нд̇и руубасамудтаабагам̣ руубасанд̇ад̇им̣ аруубасанд̇ад̇ин̃жа. ‘‘вад̇т̇у уббаад̣̇агкан̣з д̣̇уб̣б̣алам̣ ход̇ий’’д̇и ид̣̇ам̣ на бадисанд̇хигкан̣ам̣ зва, нааби вад̇т̇уруубам̣ зва санд̇хааяа вуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘саб̣б̣аруубаанам̣ уббаад̣̇агкан̣з д̣̇уб̣б̣алад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇а’’ нд̇и. ‘‘д̇ад̣̇аа хий’’ д̇иаад̣̇и яат̇аавуд̇д̇асса ад̇т̇асса гааран̣аважанам̣. д̇ад̇т̇а д̇а нд̇и руубам̣. ‘‘гаммагкид̇д̇ад̇д̇аа’’д̇и ид̣̇ам̣ на гаммаж̇ад̇аамад̇д̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣, ат̇а ко гаммаж̇асса батамуббад̇д̇ияам̣ абад̇идтид̇ад̇ам̣ санд̇хааяаад̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘сад̇ибий’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇о бара нд̇и д̇ад̇о бадисанд̇хид̇о барам̣. сад̣̇исасанд̇аанз яат̇аа бад̇идтид̇ам̣, на д̇ат̇аа висад̣̇исасанд̇аанзд̇и ааха ‘‘самаанасанд̇ад̇ияа’’ нд̇и. | तेस न्ति पञ्चन्नं खन्धानं। वत्थुभावेना ति विचारणाय अधिट्ठानभावेन। पटिसन्धियं उप्पन्ना पवत्ता पञ्चक्खन्धा ति पटिसन्धिक्खणे पवत्तिक्खणे च पञ्चक्खन्धे दस्सेति। भुम्मनिद्देसो ति ‘‘पञ्चसु खन्धेसू’’ति अयं भुम्मनिद्देसो। अञ्ञथा ति निद्धारणे अनधिप्पेते। ‘‘भावेनभावलक्खणत्थे’’ ति इदं विसयादिअत्थानं इधासम्भवतो वुत्तं। उभय न्ति रूपारूपं। रूपारूपसन्तति न्ति रूपसमुट्ठापकं रूपसन्ततिं अरूपसन्ततिञ्च। ‘‘वत्थु उप्पादक्खणे दुब्बलं होती’’ति इदं न पटिसन्धिक्खणं एव, नापि वत्थुरूपं एव सन्धाय वुत्तन्ति दस्सेन्तो आह ‘‘सब्बरूपानं उप्पादक्खणे दुब्बलतं सन्धाय वुत्त’’ न्ति। ‘‘तदा ही’’ तिआदि यथावुत्तस्स अत्थस्स कारणवचनं। तत्थ त न्ति रूपं। ‘‘कम्मक्खित्तत्ता’’ति इदं न कम्मजतामत्तं सन्धाय वुत्तं, अथ खो कम्मजस्स पठमुप्पत्तियं अपतिट्ठिततं सन्धायाति दस्सेन्तो ‘‘सतिपी’’ तिआदिमाह। ततो पर न्ति ततो पटिसन्धितो परं। सदिससन्ताने यथा पतिट्ठितं, न तथा विसदिससन्तानेति आह ‘‘समानसन्ततिय’’ न्ति। | તેસ ન્તિ પઞ્ચન્નં ખન્ધાનં. વત્થુભાવેના તિ વિચારણાય અધિટ્ઠાનભાવેન. પટિસન્ધિયં ઉપ્પન્ના પવત્તા પઞ્ચક્ખન્ધા તિ પટિસન્ધિક્ખણે પવત્તિક્ખણે ચ પઞ્ચક્ખન્ધે દસ્સેતિ. ભુમ્મનિદ્દેસો તિ ‘‘પઞ્ચસુ ખન્ધેસૂ’’તિ અયં ભુમ્મનિદ્દેસો. અઞ્ઞથા તિ નિદ્ધારણે અનધિપ્પેતે. ‘‘ભાવેનભાવલક્ખણત્થે’’ તિ ઇદં વિસયાદિઅત્થાનં ઇધાસમ્ભવતો વુત્તં. ઉભય ન્તિ રૂપારૂપં. રૂપારૂપસન્તતિ ન્તિ રૂપસમુટ્ઠાપકં રૂપસન્તતિં અરૂપસન્તતિઞ્ચ. ‘‘વત્થુ ઉપ્પાદક્ખણે દુબ્બલં હોતી’’તિ ઇદં ન પટિસન્ધિક્ખણં એવ, નાપિ વત્થુરૂપં એવ સન્ધાય વુત્તન્તિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘સબ્બરૂપાનં ઉપ્પાદક્ખણે દુબ્બલતં સન્ધાય વુત્ત’’ ન્તિ. ‘‘તદા હી’’ તિઆદિ યથાવુત્તસ્સ અત્થસ્સ કારણવચનં. તત્થ ત ન્તિ રૂપં. ‘‘કમ્મક્ખિત્તત્તા’’તિ ઇદં ન કમ્મજતામત્તં સન્ધાય વુત્તં, અથ ખો કમ્મજસ્સ પઠમુપ્પત્તિયં અપતિટ્ઠિતતં સન્ધાયાતિ દસ્સેન્તો ‘‘સતિપી’’ તિઆદિમાહ. તતો પર ન્તિ તતો પટિસન્ધિતો પરં. સદિસસન્તાને યથા પતિટ્ઠિતં, ન તથા વિસદિસસન્તાનેતિ આહ ‘‘સમાનસન્તતિય’’ ન્તિ. | ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ। વਤ੍ਥੁਭਾવੇਨਾ ਤਿ વਿਚਾਰਣਾਯ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਭਾવੇਨ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪવਤ੍ਤਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਚ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਭੁਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਤਿ ‘‘ਪਞ੍ਚਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੂ’’ਤਿ ਅਯਂ ਭੁਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਤਿ ਨਿਦ੍ਧਾਰਣੇ ਅਨਧਿਪ੍ਪੇਤੇ। ‘‘ਭਾવੇਨਭਾવਲਕ੍ਖਣਤ੍ਥੇ’’ ਤਿ ਇਦਂ વਿਸਯਾਦਿਅਤ੍ਥਾਨਂ ਇਧਾਸਮ੍ਭવਤੋ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਭਯ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਾਰੂਪਂ। ਰੂਪਾਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਂ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਂ ਅਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਞ੍ਚ। ‘‘વਤ੍ਥੁ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਇਦਂ ਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣਂ ਏવ, ਨਾਪਿ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਏવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਸਬ੍ਬਰੂਪਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਦੁਬ੍ਬਲਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਤਦਾ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਕਾਰਣવਚਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ‘‘ਕਮ੍ਮਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਇਦਂ ਨ ਕਮ੍ਮਜਤਾਮਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ, ਅਥ ਖੋ ਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਪਠਮੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਅਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਤਿਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤੋ ਪਰ ਨ੍ਤਿ ਤਤੋ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਤੋ ਪਰਂ। ਸਦਿਸਸਨ੍ਤਾਨੇ ਯਥਾ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ, ਨ ਤਥਾ વਿਸਦਿਸਸਨ੍ਤਾਨੇਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਮਾਨਸਨ੍ਤਤਿਯ’’ ਨ੍ਤਿ। | តេស ន្តិ បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ។ វត្ថុភាវេនា តិ វិចារណាយ អធិដ្ឋានភាវេន។ បដិសន្ធិយំ ឧប្បន្នា បវត្តា បញ្ចក្ខន្ធា តិ បដិសន្ធិក្ខណេ បវត្តិក្ខណេ ច បញ្ចក្ខន្ធេ ទស្សេតិ។ ភុម្មនិទ្ទេសោ តិ ‘‘បញ្ចសុ ខន្ធេសូ’’តិ អយំ ភុម្មនិទ្ទេសោ។ អញ្ញថា តិ និទ្ធារណេ អនធិប្បេតេ។ ‘‘ភាវេនភាវលក្ខណត្ថេ’’ តិ ឥទំ វិសយាទិអត្ថានំ ឥធាសម្ភវតោ វុត្តំ។ ឧភយ ន្តិ រូបារូបំ។ រូបារូបសន្តតិ ន្តិ រូបសមុដ្ឋាបកំ រូបសន្តតិំ អរូបសន្តតិញ្ច។ ‘‘វត្ថុ ឧប្បាទក្ខណេ ទុព្ពលំ ហោតី’’តិ ឥទំ ន បដិសន្ធិក្ខណំ ឯវ, នាបិ វត្ថុរូបំ ឯវ សន្ធាយ វុត្តន្តិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘សព្ពរូបានំ ឧប្បាទក្ខណេ ទុព្ពលតំ សន្ធាយ វុត្ត’’ ន្តិ។ ‘‘តទា ហី’’ តិអាទិ យថាវុត្តស្ស អត្ថស្ស ការណវចនំ។ តត្ថ ត ន្តិ រូបំ។ ‘‘កម្មក្ខិត្តត្តា’’តិ ឥទំ ន កម្មជតាមត្តំ សន្ធាយ វុត្តំ, អថ ខោ កម្មជស្ស បឋមុប្បត្តិយំ អបតិដ្ឋិតតំ សន្ធាយាតិ ទស្សេន្តោ ‘‘សតិបី’’ តិអាទិមាហ។ តតោ បរ ន្តិ តតោ បដិសន្ធិតោ បរំ។ សទិសសន្តានេ យថា បតិដ្ឋិតំ, ន តថា វិសទិសសន្តានេតិ អាហ ‘‘សមានសន្តតិយ’’ ន្តិ។ | ತೇಸ ನ್ತಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ। ವತ್ಥುಭಾವೇನಾ ತಿ ವಿಚಾರಣಾಯ ಅಧಿಟ್ಠಾನಭಾವೇನ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪವತ್ತಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಪವತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಚ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧೇ ದಸ್ಸೇತಿ। ಭುಮ್ಮನಿದ್ದೇಸೋ ತಿ ‘‘ಪಞ್ಚಸು ಖನ್ಧೇಸೂ’’ತಿ ಅಯಂ ಭುಮ್ಮನಿದ್ದೇಸೋ। ಅಞ್ಞಥಾ ತಿ ನಿದ್ಧಾರಣೇ ಅನಧಿಪ್ಪೇತೇ। ‘‘ಭಾವೇನಭಾವಲಕ್ಖಣತ್ಥೇ’’ ತಿ ಇದಂ ವಿಸಯಾದಿಅತ್ಥಾನಂ ಇಧಾಸಮ್ಭವತೋ ವುತ್ತಂ। ಉಭಯ ನ್ತಿ ರೂಪಾರೂಪಂ। ರೂಪಾರೂಪಸನ್ತತಿ ನ್ತಿ ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪಕಂ ರೂಪಸನ್ತತಿಂ ಅರೂಪಸನ್ತತಿಞ್ಚ। ‘‘ವತ್ಥು ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ದುಬ್ಬಲಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಇದಂ ನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣಂ ಏವ, ನಾಪಿ ವತ್ಥುರೂಪಂ ಏವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಸಬ್ಬರೂಪಾನಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ದುಬ್ಬಲತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ‘‘ತದಾ ಹೀ’’ ತಿಆದಿ ಯಥಾವುತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಕಾರಣವಚನಂ। ತತ್ಥ ತ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ‘‘ಕಮ್ಮಕ್ಖಿತ್ತತ್ತಾ’’ತಿ ಇದಂ ನ ಕಮ್ಮಜತಾಮತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ಅಥ ಖೋ ಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಪಠಮುಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಅಪತಿಟ್ಠಿತತಂ ಸನ್ಧಾಯಾತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸತಿಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತೋ ಪರ ನ್ತಿ ತತೋ ಪಟಿಸನ್ಧಿತೋ ಪರಂ। ಸದಿಸಸನ್ತಾನೇ ಯಥಾ ಪತಿಟ್ಠಿತಂ, ನ ತಥಾ ವಿಸದಿಸಸನ್ತಾನೇತಿ ಆಹ ‘‘ಸಮಾನಸನ್ತತಿಯ’’ ನ್ತಿ। | തേസ ന്തി പഞ്ചന്നം ഖന്ധാനം. വത്ഥുഭാവേനാ തി വിചാരണായ അധിട്ഠാനഭാവേന. പടിസന്ധിയം ഉപ്പന്നാ പവത്താ പഞ്ചക്ഖന്ധാ തി പടിസന്ധിക്ഖണേ പവത്തിക്ഖണേ ച പഞ്ചക്ഖന്ധേ ദസ്സേതി. ഭുമ്മനിദ്ദേസോ തി ‘‘പഞ്ചസു ഖന്ധേസൂ’’തി അയം ഭുമ്മനിദ്ദേസോ. അഞ്ഞഥാ തി നിദ്ധാരണേ അനധിപ്പേതേ. ‘‘ഭാവേനഭാവലക്ഖണത്ഥേ’’ തി ഇദം വിസയാദിഅത്ഥാനം ഇധാസമ്ഭവതോ വുത്തം. ഉഭയ ന്തി രൂപാരൂപം. രൂപാരൂപസന്തതി ന്തി രൂപസമുട്ഠാപകം രൂപസന്തതിം അരൂപസന്തതിഞ്ച. ‘‘വത്ഥു ഉപ്പാദക്ഖണേ ദുബ്ബലം ഹോതീ’’തി ഇദം ന പടിസന്ധിക്ഖണം ഏവ, നാപി വത്ഥുരൂപം ഏവ സന്ധായ വുത്തന്തി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘സബ്ബരൂപാനം ഉപ്പാദക്ഖണേ ദുബ്ബലതം സന്ധായ വുത്ത’’ ന്തി. ‘‘തദാ ഹീ’’ തിആദി യഥാവുത്തസ്സ അത്ഥസ്സ കാരണവചനം. തത്ഥ ത ന്തി രൂപം. ‘‘കമ്മക്ഖിത്തത്താ’’തി ഇദം ന കമ്മജതാമത്തം സന്ധായ വുത്തം, അഥ ഖോ കമ്മജസ്സ പഠമുപ്പത്തിയം അപതിട്ഠിതതം സന്ധായാതി ദസ്സെന്തോ ‘‘സതിപീ’’ തിആദിമാഹ. തതോ പര ന്തി തതോ പടിസന്ധിതോ പരം. സദിസസന്താനേ യഥാ പതിട്ഠിതം, ന തഥാ വിസദിസസന്താനേതി ആഹ ‘‘സമാനസന്തതിയ’’ ന്തി. | තෙස න්ති පඤ්චන්නං ඛන්ධානං. වත්ථුභාවෙනා ති විචාරණාය අධිට්ඨානභාවෙන. පටිසන්ධියං උප්පන්නා පවත්තා පඤ්චක්ඛන්ධා ති පටිසන්ධික්ඛණෙ පවත්තික්ඛණෙ ච පඤ්චක්ඛන්ධෙ දස්සෙති. භුම්මනිද්දෙසො ති ‘‘පඤ්චසු ඛන්ධෙසූ’’ති අයං භුම්මනිද්දෙසො. අඤ්ඤථා ති නිද්ධාරණෙ අනධිප්පෙතෙ. ‘‘භාවෙනභාවලක්ඛණත්ථෙ’’ ති ඉදං විසයාදිඅත්ථානං ඉධාසම්භවතො වුත්තං. උභය න්ති රූපාරූපං. රූපාරූපසන්තති න්ති රූපසමුට්ඨාපකං රූපසන්තතිං අරූපසන්තතිඤ්ච. ‘‘වත්ථු උප්පාදක්ඛණෙ දුබ්බලං හොතී’’ති ඉදං න පටිසන්ධික්ඛණං එව, නාපි වත්ථුරූපං එව සන්ධාය වුත්තන්ති දස්සෙන්තො ආහ ‘‘සබ්බරූපානං උප්පාදක්ඛණෙ දුබ්බලතං සන්ධාය වුත්ත’’ න්ති. ‘‘තදා හී’’ තිආදි යථාවුත්තස්ස අත්ථස්ස කාරණවචනං. තත්ථ ත න්ති රූපං. ‘‘කම්මක්ඛිත්තත්තා’’ති ඉදං න කම්මජතාමත්තං සන්ධාය වුත්තං, අථ ඛො කම්මජස්ස පඨමුප්පත්තියං අපතිට්ඨිතතං සන්ධායාති දස්සෙන්තො ‘‘සතිපී’’ තිආදිමාහ. තතො පර න්ති තතො පටිසන්ධිතො පරං. සදිසසන්තානෙ යථා පතිට්ඨිතං, න තථා විසදිසසන්තානෙති ආහ ‘‘සමානසන්තතිය’’ න්ති. | தேஸ ந்தி பஞ்சன்னங் க²ந்தா⁴னங். வத்து²பா⁴வேனா தி விசாரணாய அதி⁴ட்டா²னபா⁴வேன. படிஸந்தி⁴யங் உப்பன்னா பவத்தா பஞ்சக்க²ந்தா⁴ தி படிஸந்தி⁴க்க²ணே பவத்திக்க²ணே ச பஞ்சக்க²ந்தே⁴ த³ஸ்ஸேதி. பு⁴ம்மனித்³தே³ஸோ தி ‘‘பஞ்சஸு க²ந்தே⁴ஸூ’’தி அயங் பு⁴ம்மனித்³தே³ஸோ. அஞ்ஞதா² தி நித்³தா⁴ரணே அனதி⁴ப்பேதே. ‘‘பா⁴வேனபா⁴வலக்க²ணத்தே²’’ தி இத³ங் விஸயாதி³அத்தா²னங் இதா⁴ஸம்ப⁴வதோ வுத்தங். உப⁴ய ந்தி ரூபாரூபங். ரூபாரூபஸந்ததி ந்தி ரூபஸமுட்டா²பகங் ரூபஸந்ததிங் அரூபஸந்ததிஞ்ச. ‘‘வத்து² உப்பாத³க்க²ணே து³ப்³ப³லங் ஹோதீ’’தி இத³ங் ந படிஸந்தி⁴க்க²ணங் ஏவ, நாபி வத்து²ரூபங் ஏவ ஸந்தா⁴ய வுத்தந்தி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ஸப்³ப³ரூபானங் உப்பாத³க்க²ணே து³ப்³ப³லதங் ஸந்தா⁴ய வுத்த’’ ந்தி. ‘‘ததா³ ஹீ’’ திஆதி³ யதா²வுத்தஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ காரணவசனங். தத்த² த ந்தி ரூபங். ‘‘கம்மக்கி²த்தத்தா’’தி இத³ங் ந கம்மஜதாமத்தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங், அத² கோ² கம்மஜஸ்ஸ பட²முப்பத்தியங் அபதிட்டி²ததங் ஸந்தா⁴யாதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸதிபீ’’ திஆதி³மாஹ. ததோ பர ந்தி ததோ படிஸந்தி⁴தோ பரங். ஸதி³ஸஸந்தானே யதா² பதிட்டி²தங், ந ததா² விஸதி³ஸஸந்தானேதி ஆஹ ‘‘ஸமானஸந்ததிய’’ ந்தி. | తేస న్తి పఞ్చన్నం ఖన్ధానం. వత్థుభావేనా తి విచారణాయ అధిట్ఠానభావేన. పటిసన్ధియం ఉప్పన్నా పవత్తా పఞ్చక్ఖన్ధా తి పటిసన్ధిక్ఖణే పవత్తిక్ఖణే చ పఞ్చక్ఖన్ధే దస్సేతి. భుమ్మనిద్దేసో తి ‘‘పఞ్చసు ఖన్ధేసూ’’తి అయం భుమ్మనిద్దేసో. అఞ్ఞథా తి నిద్ధారణే అనధిప్పేతే. ‘‘భావేనభావలక్ఖణత్థే’’ తి ఇదం విసయాదిఅత్థానం ఇధాసమ్భవతో వుత్తం. ఉభయ న్తి రూపారూపం. రూపారూపసన్తతి న్తి రూపసముట్ఠాపకం రూపసన్తతిం అరూపసన్తతిఞ్చ. ‘‘వత్థు ఉప్పాదక్ఖణే దుబ్బలం హోతీ’’తి ఇదం న పటిసన్ధిక్ఖణం ఏవ, నాపి వత్థురూపం ఏవ సన్ధాయ వుత్తన్తి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘సబ్బరూపానం ఉప్పాదక్ఖణే దుబ్బలతం సన్ధాయ వుత్త’’ న్తి. ‘‘తదా హీ’’ తిఆది యథావుత్తస్స అత్థస్స కారణవచనం. తత్థ త న్తి రూపం. ‘‘కమ్మక్ఖిత్తత్తా’’తి ఇదం న కమ్మజతామత్తం సన్ధాయ వుత్తం, అథ ఖో కమ్మజస్స పఠముప్పత్తియం అపతిట్ఠితతం సన్ధాయాతి దస్సేన్తో ‘‘సతిపీ’’ తిఆదిమాహ. తతో పర న్తి తతో పటిసన్ధితో పరం. సదిససన్తానే యథా పతిట్ఠితం, న తథా విసదిససన్తానేతి ఆహ ‘‘సమానసన్తతియ’’ న్తి. | เตส นฺติ ปญฺจนฺนํ ขนฺธานํฯ วตฺถุภาเวนา ติ วิจารณาย อธิฏฺฐานภาเวนฯ ปฏิสนฺธิยํ อุปฺปนฺนา ปวตฺตา ปญฺจกฺขนฺธา ติ ปฏิสนฺธิกฺขเณ ปวตฺติกฺขเณ จ ปญฺจกฺขนฺเธ ทสฺเสติฯ ภุมฺมนิทฺเทโส ติ ‘‘ปญฺจสุ ขนฺเธสู’’ติ อยํ ภุมฺมนิทฺเทโสฯ อญฺญถา ติ นิทฺธารเณ อนธิปฺเปเตฯ ‘‘ภาเวนภาวลกฺขณตฺเถ’’ ติ อิทํ วิสยาทิอตฺถานํ อิธาสมฺภวโต วุตฺตํฯ อุภย นฺติ รูปารูปํฯ รูปารูปสนฺตติ นฺติ รูปสมุฏฺฐาปกํ รูปสนฺตติํ อรูปสนฺตติญฺจฯ ‘‘วตฺถุ อุปฺปาทกฺขเณ ทุพฺพลํ โหตี’’ติ อิทํ น ปฏิสนฺธิกฺขณํ เอว, นาปิ วตฺถุรูปํ เอว สนฺธาย วุตฺตนฺติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘สพฺพรูปานํ อุปฺปาทกฺขเณ ทุพฺพลตํ สนฺธาย วุตฺต’’ นฺติฯ ‘‘ตทา หี’’ ติอาทิ ยถาวุตฺตสฺส อตฺถสฺส การณวจนํฯ ตตฺถ ต นฺติ รูปํฯ ‘‘กมฺมกฺขิตฺตตฺตา’’ติ อิทํ น กมฺมชตามตฺตํ สนฺธาย วุตฺตํ, อถ โข กมฺมชสฺส ปฐมุปฺปตฺติยํ อปติฏฺฐิตตํ สนฺธายาติ ทสฺเสนฺโต ‘‘สติปี’’ ติอาทิมาหฯ ตโต ปร นฺติ ตโต ปฏิสนฺธิโต ปรํฯ สทิสสนฺตาเน ยถา ปติฏฺฐิตํ, น ตถา วิสทิสสนฺตาเนติ อาห ‘‘สมานสนฺตติย’’ นฺติฯ | ཏེ་ས ནྟི པ་ཉྩ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ། ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཝི་ཙཱ་ར་ཎཱ་ཡ ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ནྣཱ པ་ཝ་ཏྟཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ པ་ཝ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཙ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷེ ད་སྶེ་ཏི། བྷུ་མྨ་ནི་དྡེ་སོ ཏི ‘‘པ་ཉྩ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སཱུ’’ཏི ཨ་ཡཾ བྷུ་མྨ་ནི་དྡེ་སོ། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཏི ནི་དྡྷཱ་ར་ཎེ ཨ་ན་དྷི་པྤེ་ཏེ། ‘‘བྷཱ་ཝེ་ན་བྷཱ་ཝ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཏྠེ’’ ཏི ཨི་དཾ ཝི་ས་ཡཱ་དི་ཨ་ཏྠཱ་ནཾ ཨི་དྷཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་བྷ་ཡ ནྟི རཱུ་པཱ་རཱུ་པཾ། རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི ནྟི རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀཾ རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏིཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་ཉྩ། ‘‘ཝ་ཏྠུ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ དུ་བྦ་ལཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཨི་དཾ ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎཾ ཨེ་ཝ, ནཱ་པི ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ཨེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ས་བྦ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ དུ་བྦ་ལ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། ‘‘ཏ་དཱ ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ཏ ནྟི རཱུ་པཾ། ‘‘ཀ་མྨ་ཀྑི་ཏྟ་ཏྟཱ’’ཏི ཨི་དཾ ན ཀ་མྨ་ཛ་ཏཱ་མ་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ, ཨ་ཐ ཁོ ཀ་མྨ་ཛ་སྶ པ་ཋ་མུ་པྤ་ཏྟི་ཡཾ ཨ་པ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ས་ཏི་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏོ པ་ར ནྟི ཏ་ཏོ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཏོ པ་རཾ། ས་དི་ས་ས་ནྟཱ་ནེ ཡ་ཐཱ པ་ཏི་ཊྛི་ཏཾ, ན ཏ་ཐཱ ཝི་ས་དི་ས་ས་ནྟཱ་ནེ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མཱ་ན་ས་ནྟ་ཏི་ཡ’’ ནྟི། |
1,218 | bodytext | Aṅgabhāva nti kāraṇabhāvaṃ. Tenevāha ‘‘sahāyabhāva’’ nti. Tesaṃ dhammāna nti yehi saddhiṃ uppannaṃ, tesaṃ paṭisandhiyaṃ cittacetasikadhammānaṃ. Tadā ti ṭhitikkhaṇe bhaṅgakkhaṇe ca rūpuppādanameva natthi. Anantarādipaccayalābhena uppādakkhaṇe eva cittassa balavabhāvo, na itaratra. Tenāha ‘‘yadā ca rūpuppādanaṃ, tadā uppādakkhaṇe’’ ti. | အင်္ဂဘာဝ န္တိ ကာရဏဘာဝံ။ တေနေဝါဟ ‘‘သဟာယဘာဝ’’ န္တိ။ တေသံ ဓမ္မာန န္တိ ယေဟိ သဒ္ဓိံ ဥပ္ပန္နံ၊ တေသံ ပဋိသန္ဓိယံ စိတ္တစေတသိကဓမ္မာနံ။ တဒာ တိ ဌိတိက္ခဏေ ဘင်္ဂက္ခဏေ စ ရူပုပ္ပါဒနမေဝ နတ္ထိ။ အနန္တရာဒိပစ္စယလာဘေန ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဧဝ စိတ္တဿ ဗလဝဘာဝေါ၊ န ဣတရတြ။ တေနာဟ ‘‘ယဒာ စ ရူပုပ္ပါဒနံ၊ တဒာ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ’’ တိ။ | অঙ্গভাৰ ন্তি কারণভাৰং। তেনেৰাহ ‘‘সহাযভাৰ’’ ন্তি। তেসং ধম্মান ন্তি যেহি সদ্ধিং উপ্পন্নং, তেসং পটিসন্ধিযং চিত্তচেতসিকধম্মানং। তদা তি ঠিতিক্খণে ভঙ্গক্খণে চ রূপুপ্পাদনমেৰ নত্থি। অনন্তরাদিপচ্চযলাভেন উপ্পাদক্খণে এৰ চিত্তস্স বলৰভাৰো, ন ইতরত্র। তেনাহ ‘‘যদা চ রূপুপ্পাদনং, তদা উপ্পাদক্খণে’’ তি। | ан̇г̇абхаава нд̇и гааран̣абхаавам̣. д̇знзвааха ‘‘сахааяабхаава’’ нд̇и. д̇зсам̣ д̇хаммаана нд̇и язхи сад̣̇д̇хим̣ уббаннам̣, д̇зсам̣ бадисанд̇хияам̣ жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммаанам̣. д̇ад̣̇аа д̇и тид̇игкан̣з бхан̇г̇агкан̣з жа руубуббаад̣̇анамзва над̇т̇и. ананд̇араад̣̇ибажжаяалаабхзна уббаад̣̇агкан̣з зва жид̇д̇асса б̣алавабхааво, на ид̇арад̇ра. д̇знааха ‘‘яад̣̇аа жа руубуббаад̣̇анам̣, д̇ад̣̇аа уббаад̣̇агкан̣з’’ д̇и. | अङ्गभाव न्ति कारणभावं। तेनेवाह ‘‘सहायभाव’’ न्ति। तेसं धम्मान न्ति येहि सद्धिं उप्पन्नं, तेसं पटिसन्धियं चित्तचेतसिकधम्मानं। तदा ति ठितिक्खणे भङ्गक्खणे च रूपुप्पादनमेव नत्थि। अनन्तरादिपच्चयलाभेन उप्पादक्खणे एव चित्तस्स बलवभावो, न इतरत्र। तेनाह ‘‘यदा च रूपुप्पादनं, तदा उप्पादक्खणे’’ ति। | અઙ્ગભાવ ન્તિ કારણભાવં. તેનેવાહ ‘‘સહાયભાવ’’ ન્તિ. તેસં ધમ્માન ન્તિ યેહિ સદ્ધિં ઉપ્પન્નં, તેસં પટિસન્ધિયં ચિત્તચેતસિકધમ્માનં. તદા તિ ઠિતિક્ખણે ભઙ્ગક્ખણે ચ રૂપુપ્પાદનમેવ નત્થિ. અનન્તરાદિપચ્ચયલાભેન ઉપ્પાદક્ખણે એવ ચિત્તસ્સ બલવભાવો, ન ઇતરત્ર. તેનાહ ‘‘યદા ચ રૂપુપ્પાદનં, તદા ઉપ્પાદક્ખણે’’ તિ. | ਅਙ੍ਗਭਾવ ਨ੍ਤਿ ਕਾਰਣਭਾવਂ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਸਹਾਯਭਾવ’’ ਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਯੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤੇਸਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਤਦਾ ਤਿ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦਨਮੇવ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਨਨ੍ਤਰਾਦਿਪਚ੍ਚਯਲਾਭੇਨ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਬਲવਭਾવੋ, ਨ ਇਤਰਤ੍ਰ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਯਦਾ ਚ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦਨਂ, ਤਦਾ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ’’ ਤਿ। | អង្គភាវ ន្តិ ការណភាវំ។ តេនេវាហ ‘‘សហាយភាវ’’ ន្តិ។ តេសំ ធម្មាន ន្តិ យេហិ សទ្ធិំ ឧប្បន្នំ, តេសំ បដិសន្ធិយំ ចិត្តចេតសិកធម្មានំ។ តទា តិ ឋិតិក្ខណេ ភង្គក្ខណេ ច រូបុប្បាទនមេវ នត្ថិ។ អនន្តរាទិបច្ចយលាភេន ឧប្បាទក្ខណេ ឯវ ចិត្តស្ស ពលវភាវោ, ន ឥតរត្រ។ តេនាហ ‘‘យទា ច រូបុប្បាទនំ, តទា ឧប្បាទក្ខណេ’’ តិ។ | ಅಙ್ಗಭಾವ ನ್ತಿ ಕಾರಣಭಾವಂ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಸಹಾಯಭಾವ’’ ನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಯೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತೇಸಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾನಂ। ತದಾ ತಿ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚ ರೂಪುಪ್ಪಾದನಮೇವ ನತ್ಥಿ। ಅನನ್ತರಾದಿಪಚ್ಚಯಲಾಭೇನ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಏವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬಲವಭಾವೋ, ನ ಇತರತ್ರ। ತೇನಾಹ ‘‘ಯದಾ ಚ ರೂಪುಪ್ಪಾದನಂ, ತದಾ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ’’ ತಿ। | അങ്ഗഭാവ ന്തി കാരണഭാവം. തേനേവാഹ ‘‘സഹായഭാവ’’ ന്തി. തേസം ധമ്മാന ന്തി യേഹി സദ്ധിം ഉപ്പന്നം, തേസം പടിസന്ധിയം ചിത്തചേതസികധമ്മാനം. തദാ തി ഠിതിക്ഖണേ ഭങ്ഗക്ഖണേ ച രൂപുപ്പാദനമേവ നത്ഥി. അനന്തരാദിപച്ചയലാഭേന ഉപ്പാദക്ഖണേ ഏവ ചിത്തസ്സ ബലവഭാവോ, ന ഇതരത്ര. തേനാഹ ‘‘യദാ ച രൂപുപ്പാദനം, തദാ ഉപ്പാദക്ഖണേ’’ തി. | අඞ්ගභාව න්ති කාරණභාවං. තෙනෙවාහ ‘‘සහායභාව’’ න්ති. තෙසං ධම්මාන න්ති යෙහි සද්ධිං උප්පන්නං, තෙසං පටිසන්ධියං චිත්තචෙතසිකධම්මානං. තදා ති ඨිතික්ඛණෙ භඞ්ගක්ඛණෙ ච රූපුප්පාදනමෙව නත්ථි. අනන්තරාදිපච්චයලාභෙන උප්පාදක්ඛණෙ එව චිත්තස්ස බලවභාවො, න ඉතරත්ර. තෙනාහ ‘‘යදා ච රූපුප්පාදනං, තදා උප්පාදක්ඛණෙ’’ ති. | அங்க³பா⁴வ ந்தி காரணபா⁴வங். தேனேவாஹ ‘‘ஸஹாயபா⁴வ’’ ந்தி. தேஸங் த⁴ம்மான ந்தி யேஹி ஸத்³தி⁴ங் உப்பன்னங், தேஸங் படிஸந்தி⁴யங் சித்தசேதஸிகத⁴ம்மானங். ததா³ தி டி²திக்க²ணே ப⁴ங்க³க்க²ணே ச ரூபுப்பாத³னமேவ நத்தி². அனந்தராதி³பச்சயலாபே⁴ன உப்பாத³க்க²ணே ஏவ சித்தஸ்ஸ ப³லவபா⁴வோ, ந இதரத்ர. தேனாஹ ‘‘யதா³ ச ரூபுப்பாத³னங், ததா³ உப்பாத³க்க²ணே’’ தி. | అఙ్గభావ న్తి కారణభావం. తేనేవాహ ‘‘సహాయభావ’’ న్తి. తేసం ధమ్మాన న్తి యేహి సద్ధిం ఉప్పన్నం, తేసం పటిసన్ధియం చిత్తచేతసికధమ్మానం. తదా తి ఠితిక్ఖణే భఙ్గక్ఖణే చ రూపుప్పాదనమేవ నత్థి. అనన్తరాదిపచ్చయలాభేన ఉప్పాదక్ఖణే ఏవ చిత్తస్స బలవభావో, న ఇతరత్ర. తేనాహ ‘‘యదా చ రూపుప్పాదనం, తదా ఉప్పాదక్ఖణే’’ తి. | องฺคภาว นฺติ การณภาวํฯ เตเนวาห ‘‘สหายภาว’’ นฺติฯ เตสํ ธมฺมาน นฺติ เยหิ สทฺธิํ อุปฺปนฺนํ, เตสํ ปฏิสนฺธิยํ จิตฺตเจตสิกธมฺมานํฯ ตทา ติ ฐิติกฺขเณ ภงฺคกฺขเณ จ รูปุปฺปาทนเมว นตฺถิฯ อนนฺตราทิปจฺจยลาเภน อุปฺปาทกฺขเณ เอว จิตฺตสฺส พลวภาโว, น อิตรตฺรฯ เตนาห ‘‘ยทา จ รูปุปฺปาทนํ, ตทา อุปฺปาทกฺขเณ’’ ติฯ | ཨ་ངྒ་བྷཱ་ཝ ནྟི ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝཾ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱ་ཝ’’ ནྟི། ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཡེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ, ཏེ་སཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཏ་དཱ ཏི ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཙ རཱུ་པུ་པྤཱ་ད་ན་མེ་ཝ ན་ཏྠི། ཨ་ན་ནྟ་རཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་ལཱ་བྷེ་ན ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ ཙི་ཏྟ་སྶ བ་ལ་ཝ་བྷཱ་ཝོ, ན ཨི་ཏ་ར་ཏྲ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཡ་དཱ ཙ རཱུ་པུ་པྤཱ་ད་ནཾ, ཏ་དཱ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ’’ ཏི། |
1,219 | bodytext | Yehākārehī ti āhārindriyapaccayādiākārehi. Yathāsambhavaṃ paccayā hontī ti phassādayo āhārādivasena yathārahaṃ paccayā honti. Vuttañhetaṃ paṭṭhāne ‘‘paṭisandhikkhaṇe vipākābyākatā āhārā sampayuttakānaṃ khandhānaṃ, kaṭattā ca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo’’tiādi (paṭṭhā. 1.1.429). | ယေဟာကာရေဟီ တိ အာဟာရိန္ဒြိယပစ္စယာဒိအာကာရေဟိ။ ယထာသမ္ဘဝံ ပစ္စယာ ဟောန္တီ တိ ဖဿာဒယော အာဟာရာဒိဝသေန ယထာရဟံ ပစ္စယာ ဟောန္တိ။ ဝုတ္တဉှေတံ ပဋ္ဌာနေ ‘‘ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိပါကာဗျာကတာ အာဟာရာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ခန္ဓာနံ၊ ကဋတ္တာ စ ရူပါနံ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိအာဒိ (ပဋ္ဌာ. ၁.၁.၄၂၉)။ | যেহাকারেহী তি আহারিন্দ্রিযপচ্চযাদিআকারেহি। যথাসম্ভৰং পচ্চযা হোন্তী তি ফস্সাদযো আহারাদিৰসেন যথারহং পচ্চযা হোন্তি। ৰুত্তঞ্হেতং পট্ঠানে ‘‘পটিসন্ধিক্খণে ৰিপাকাব্যাকতা আহারা সম্পযুত্তকানং খন্ধানং, কটত্তা চ রূপানং আহারপচ্চযেন পচ্চযো’’তিআদি (পট্ঠা॰ ১.১.৪২৯)। | язхаагаарзхий д̇и аахааринд̣̇рияабажжаяаад̣̇иаагаарзхи. яат̇аасамбхавам̣ бажжаяаа хонд̇ий д̇и пассаад̣̇аяо аахаараад̣̇ивасзна яат̇аарахам̣ бажжаяаа хонд̇и. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бадтаанз ‘‘бадисанд̇хигкан̣з вибаагааб̣яаагад̇аа аахаараа самбаяуд̇д̇агаанам̣ канд̇хаанам̣, гадад̇д̇аа жа руубаанам̣ аахаарабажжаязна бажжаяо’’д̇иаад̣̇и (бадтаа. 1.1.429). | येहाकारेही ति आहारिन्द्रियपच्चयादिआकारेहि। यथासम्भवं पच्चया होन्ती ति फस्सादयो आहारादिवसेन यथारहं पच्चया होन्ति। वुत्तञ्हेतं पट्ठाने ‘‘पटिसन्धिक्खणे विपाकाब्याकता आहारा सम्पयुत्तकानं खन्धानं, कटत्ता च रूपानं आहारपच्चयेन पच्चयो’’तिआदि (पट्ठा॰ १.१.४२९)। | યેહાકારેહી તિ આહારિન્દ્રિયપચ્ચયાદિઆકારેહિ. યથાસમ્ભવં પચ્ચયા હોન્તી તિ ફસ્સાદયો આહારાદિવસેન યથારહં પચ્ચયા હોન્તિ. વુત્તઞ્હેતં પટ્ઠાને ‘‘પટિસન્ધિક્ખણે વિપાકાબ્યાકતા આહારા સમ્પયુત્તકાનં ખન્ધાનં, કટત્તા ચ રૂપાનં આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિઆદિ (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૪૨૯). | ਯੇਹਾਕਾਰੇਹੀ ਤਿ ਆਹਾਰਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਾਦਿਆਕਾਰੇਹਿ। ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਆਹਾਰਾਦਿવਸੇਨ ਯਥਾਰਹਂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਪਟ੍ਠਾਨੇ ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਪਾਕਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਆਹਾਰਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਕਟਤ੍ਤਾ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿਆਦਿ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੧.੧.੪੨੯)। | យេហាការេហី តិ អាហារិន្ទ្រិយបច្ចយាទិអាការេហិ។ យថាសម្ភវំ បច្ចយា ហោន្តី តិ ផស្សាទយោ អាហារាទិវសេន យថារហំ បច្ចយា ហោន្តិ។ វុត្តញ្ហេតំ បដ្ឋានេ ‘‘បដិសន្ធិក្ខណេ វិបាកាព្យាកតា អាហារា សម្បយុត្តកានំ ខន្ធានំ, កដត្តា ច រូបានំ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិអាទិ (បដ្ឋា. ១.១.៤២៩)។ | ಯೇಹಾಕಾರೇಹೀ ತಿ ಆಹಾರಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯಾದಿಆಕಾರೇಹಿ। ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಆಹಾರಾದಿವಸೇನ ಯಥಾರಹಂ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಪಟ್ಠಾನೇ ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಪಾಕಾಬ್ಯಾಕತಾ ಆಹಾರಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಕಟತ್ತಾ ಚ ರೂಪಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿಆದಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೪೨೯)। | യേഹാകാരേഹീ തി ആഹാരിന്ദ്രിയപച്ചയാദിആകാരേഹി. യഥാസമ്ഭവം പച്ചയാ ഹൊന്തീ തി ഫസ്സാദയോ ആഹാരാദിവസേന യഥാരഹം പച്ചയാ ഹൊന്തി. വുത്തഞ്ഹേതം പട്ഠാനേ ‘‘പടിസന്ധിക്ഖണേ വിപാകാബ്യാകതാ ആഹാരാ സമ്പയുത്തകാനം ഖന്ധാനം, കടത്താ ച രൂപാനം ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ’’തിആദി (പട്ഠാ॰ ൧.൧.൪൨൯). | යෙහාකාරෙහී ති ආහාරින්ද්රියපච්චයාදිආකාරෙහි. යථාසම්භවං පච්චයා හොන්තී ති ඵස්සාදයො ආහාරාදිවසෙන යථාරහං පච්චයා හොන්ති. වුත්තඤ්හෙතං පට්ඨානෙ ‘‘පටිසන්ධික්ඛණෙ විපාකාබ්යාකතා ආහාරා සම්පයුත්තකානං ඛන්ධානං, කටත්තා ච රූපානං ආහාරපච්චයෙන පච්චයො’’තිආදි (පට්ඨා. 1.1.429). | யேஹாகாரேஹீ தி ஆஹாரிந்த்³ரியபச்சயாதி³ஆகாரேஹி. யதா²ஸம்ப⁴வங் பச்சயா ஹொந்தீ தி ப²ஸ்ஸாத³யோ ஆஹாராதி³வஸேன யதா²ரஹங் பச்சயா ஹொந்தி. வுத்தஞ்ஹேதங் பட்டா²னே ‘‘படிஸந்தி⁴க்க²ணே விபாகாப்³யாகதா ஆஹாரா ஸம்பயுத்தகானங் க²ந்தா⁴னங், கடத்தா ச ரூபானங் ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ’’திஆதி³ (பட்டா²॰ 1.1.429). | యేహాకారేహీ తి ఆహారిన్ద్రియపచ్చయాదిఆకారేహి. యథాసమ్భవం పచ్చయా హోన్తీ తి ఫస్సాదయో ఆహారాదివసేన యథారహం పచ్చయా హోన్తి. వుత్తఞ్హేతం పట్ఠానే ‘‘పటిసన్ధిక్ఖణే విపాకాబ్యాకతా ఆహారా సమ్పయుత్తకానం ఖన్ధానం, కటత్తా చ రూపానం ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో’’తిఆది (పట్ఠా॰ ౧.౧.౪౨౯). | เยหากาเรหี ติ อาหารินฺทฺริยปจฺจยาทิอากาเรหิฯ ยถาสมฺภวํ ปจฺจยา โหนฺตี ติ ผสฺสาทโย อาหาราทิวเสน ยถารหํ ปจฺจยา โหนฺติฯ วุตฺตญฺเหตํ ปฏฺฐาเน ‘‘ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิปากาพฺยากตา อาหารา สมฺปยุตฺตกานํ ขนฺธานํ, กฏตฺตา จ รูปานํ อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติอาทิ (ปฏฺฐา. ๑.๑.๔๒๙)ฯ | ཡེ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧཱི ཏི ཨཱ་ཧཱ་རི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི། ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི ཏི ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ཊྛཱ་ནེ ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་པཱ་ཀཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, ཀ་ཊ་ཏྟཱ ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི་ཨཱ་དི (པ་ཊྛཱ॰ ༡.༡.༤༢༩)། |
1,220 | bodytext | Cuticittena saddhiṃ uppajjamānaṃ, cuticittena vā kāraṇabhūtena uppajjamānaṃ. Tato purimatarehi uppajjamānaṃ viyā ti yathā cuticittato āsannehi purimatarehi uppajjamānaṃ rūpaṃ bhavantare na uppajjati, evaṃ cuticittena uppajjamānampi anupacchinnepi vaṭṭamūleti akāraṇaṃ vaṭṭamūlāvūpasamo cuticittassa rūpuppādaneti dasseti. | စုတိစိတ္တေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ၊ စုတိစိတ္တေန ဝါ ကာရဏဘူတေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ။ တတော ပုရိမတရေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ဝိယာ တိ ယထာ စုတိစိတ္တတော အာသန္နေဟိ ပုရိမတရေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ရူပံ ဘဝန္တရေ န ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဧဝံ စုတိစိတ္တေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနမ္ပိ အနုပစ္ဆိန္နေပိ ဝဋ္ဋမူလေတိ အကာရဏံ ဝဋ္ဋမူလာဝူပသမော စုတိစိတ္တဿ ရူပုပ္ပါဒနေတိ ဒဿေတိ။ | চুতিচিত্তেন সদ্ধিং উপ্পজ্জমানং, চুতিচিত্তেন ৰা কারণভূতেন উপ্পজ্জমানং। ততো পুরিমতরেহি উপ্পজ্জমানং ৰিযা তি যথা চুতিচিত্ততো আসন্নেহি পুরিমতরেহি উপ্পজ্জমানং রূপং ভৰন্তরে ন উপ্পজ্জতি, এৰং চুতিচিত্তেন উপ্পজ্জমানম্পি অনুপচ্ছিন্নেপি ৰট্টমূলেতি অকারণং ৰট্টমূলাৰূপসমো চুতিচিত্তস্স রূপুপ্পাদনেতি দস্সেতি। | жуд̇ижид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ уббаж̇ж̇амаанам̣, жуд̇ижид̇д̇зна ваа гааран̣абхууд̇зна уббаж̇ж̇амаанам̣. д̇ад̇о буримад̇арзхи уббаж̇ж̇амаанам̣ вияаа д̇и яат̇аа жуд̇ижид̇д̇ад̇о аасаннзхи буримад̇арзхи уббаж̇ж̇амаанам̣ руубам̣ бхаванд̇арз на уббаж̇ж̇ад̇и, звам̣ жуд̇ижид̇д̇зна уббаж̇ж̇амаанамби анубажчиннзби ваддамуулзд̇и агааран̣ам̣ ваддамуулаавуубасамо жуд̇ижид̇д̇асса руубуббаад̣̇анзд̇и д̣̇ассзд̇и. | चुतिचित्तेन सद्धिं उप्पज्जमानं, चुतिचित्तेन वा कारणभूतेन उप्पज्जमानं। ततो पुरिमतरेहि उप्पज्जमानं विया ति यथा चुतिचित्ततो आसन्नेहि पुरिमतरेहि उप्पज्जमानं रूपं भवन्तरे न उप्पज्जति, एवं चुतिचित्तेन उप्पज्जमानम्पि अनुपच्छिन्नेपि वट्टमूलेति अकारणं वट्टमूलावूपसमो चुतिचित्तस्स रूपुप्पादनेति दस्सेति। | ચુતિચિત્તેન સદ્ધિં ઉપ્પજ્જમાનં, ચુતિચિત્તેન વા કારણભૂતેન ઉપ્પજ્જમાનં. તતો પુરિમતરેહિ ઉપ્પજ્જમાનં વિયા તિ યથા ચુતિચિત્તતો આસન્નેહિ પુરિમતરેહિ ઉપ્પજ્જમાનં રૂપં ભવન્તરે ન ઉપ્પજ્જતિ, એવં ચુતિચિત્તેન ઉપ્પજ્જમાનમ્પિ અનુપચ્છિન્નેપિ વટ્ટમૂલેતિ અકારણં વટ્ટમૂલાવૂપસમો ચુતિચિત્તસ્સ રૂપુપ્પાદનેતિ દસ્સેતિ. | ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ, ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤੇਨ વਾ ਕਾਰਣਭੂਤੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ। ਤਤੋ ਪੁਰਿਮਤਰੇਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ વਿਯਾ ਤਿ ਯਥਾ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਤੋ ਆਸਨ੍ਨੇਹਿ ਪੁਰਿਮਤਰੇਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਰੂਪਂ ਭવਨ੍ਤਰੇ ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਏવਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਮ੍ਪਿ ਅਨੁਪਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇਪਿ વਟ੍ਟਮੂਲੇਤਿ ਅਕਾਰਣਂ વਟ੍ਟਮੂਲਾવੂਪਸਮੋ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦਨੇਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | ចុតិចិត្តេន សទ្ធិំ ឧប្បជ្ជមានំ, ចុតិចិត្តេន វា ការណភូតេន ឧប្បជ្ជមានំ។ តតោ បុរិមតរេហិ ឧប្បជ្ជមានំ វិយា តិ យថា ចុតិចិត្តតោ អាសន្នេហិ បុរិមតរេហិ ឧប្បជ្ជមានំ រូបំ ភវន្តរេ ន ឧប្បជ្ជតិ, ឯវំ ចុតិចិត្តេន ឧប្បជ្ជមានម្បិ អនុបច្ឆិន្នេបិ វដ្ដមូលេតិ អការណំ វដ្ដមូលាវូបសមោ ចុតិចិត្តស្ស រូបុប្បាទនេតិ ទស្សេតិ។ | ಚುತಿಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ, ಚುತಿಚಿತ್ತೇನ ವಾ ಕಾರಣಭೂತೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ। ತತೋ ಪುರಿಮತರೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ವಿಯಾ ತಿ ಯಥಾ ಚುತಿಚಿತ್ತತೋ ಆಸನ್ನೇಹಿ ಪುರಿಮತರೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ರೂಪಂ ಭವನ್ತರೇ ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಏವಂ ಚುತಿಚಿತ್ತೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ಅನುಪಚ್ಛಿನ್ನೇಪಿ ವಟ್ಟಮೂಲೇತಿ ಅಕಾರಣಂ ವಟ್ಟಮೂಲಾವೂಪಸಮೋ ಚುತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ರೂಪುಪ್ಪಾದನೇತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। | ചുതിചിത്തേന സദ്ധിം ഉപ്പജ്ജമാനം, ചുതിചിത്തേന വാ കാരണഭൂതേന ഉപ്പജ്ജമാനം. തതോ പുരിമതരേഹി ഉപ്പജ്ജമാനം വിയാ തി യഥാ ചുതിചിത്തതോ ആസന്നേഹി പുരിമതരേഹി ഉപ്പജ്ജമാനം രൂപം ഭവന്തരേ ന ഉപ്പജ്ജതി, ഏവം ചുതിചിത്തേന ഉപ്പജ്ജമാനമ്പി അനുപച്ഛിന്നേപി വട്ടമൂലേതി അകാരണം വട്ടമൂലാവൂപസമോ ചുതിചിത്തസ്സ രൂപുപ്പാദനേതി ദസ്സേതി. | චුතිචිත්තෙන සද්ධිං උප්පජ්ජමානං, චුතිචිත්තෙන වා කාරණභූතෙන උප්පජ්ජමානං. තතො පුරිමතරෙහි උප්පජ්ජමානං වියා ති යථා චුතිචිත්තතො ආසන්නෙහි පුරිමතරෙහි උප්පජ්ජමානං රූපං භවන්තරෙ න උප්පජ්ජති, එවං චුතිචිත්තෙන උප්පජ්ජමානම්පි අනුපච්ඡින්නෙපි වට්ටමූලෙති අකාරණං වට්ටමූලාවූපසමො චුතිචිත්තස්ස රූපුප්පාදනෙති දස්සෙති. | சுதிசித்தேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பஜ்ஜமானங், சுதிசித்தேன வா காரணபூ⁴தேன உப்பஜ்ஜமானங். ததோ புரிமதரேஹி உப்பஜ்ஜமானங் வியா தி யதா² சுதிசித்ததோ ஆஸன்னேஹி புரிமதரேஹி உப்பஜ்ஜமானங் ரூபங் ப⁴வந்தரே ந உப்பஜ்ஜதி, ஏவங் சுதிசித்தேன உப்பஜ்ஜமானம்பி அனுபச்சி²ன்னேபி வட்டமூலேதி அகாரணங் வட்டமூலாவூபஸமோ சுதிசித்தஸ்ஸ ரூபுப்பாத³னேதி த³ஸ்ஸேதி. | చుతిచిత్తేన సద్ధిం ఉప్పజ్జమానం, చుతిచిత్తేన వా కారణభూతేన ఉప్పజ్జమానం. తతో పురిమతరేహి ఉప్పజ్జమానం వియా తి యథా చుతిచిత్తతో ఆసన్నేహి పురిమతరేహి ఉప్పజ్జమానం రూపం భవన్తరే న ఉప్పజ్జతి, ఏవం చుతిచిత్తేన ఉప్పజ్జమానమ్పి అనుపచ్ఛిన్నేపి వట్టమూలేతి అకారణం వట్టమూలావూపసమో చుతిచిత్తస్స రూపుప్పాదనేతి దస్సేతి. | จุติจิตฺเตน สทฺธิํ อุปฺปชฺชมานํ, จุติจิตฺเตน วา การณภูเตน อุปฺปชฺชมานํฯ ตโต ปุริมตเรหิ อุปฺปชฺชมานํ วิยา ติ ยถา จุติจิตฺตโต อาสนฺเนหิ ปุริมตเรหิ อุปฺปชฺชมานํ รูปํ ภวนฺตเร น อุปฺปชฺชติ, เอวํ จุติจิตฺเตน อุปฺปชฺชมานมฺปิ อนุปจฺฉินฺเนปิ วฏฺฏมูเลติ อการณํ วฏฺฏมูลาวูปสโม จุติจิตฺตสฺส รูปุปฺปาทเนติ ทสฺเสติฯ | ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ, ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟེ་ན ཝཱ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ། ཏ་ཏོ པུ་རི་མ་ཏ་རེ་ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཝི་ཡཱ ཏི ཡ་ཐཱ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ཏོ ཨཱ་ས་ནྣེ་ཧི པུ་རི་མ་ཏ་རེ་ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ རཱུ་པཾ བྷ་ཝ་ནྟ་རེ ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་མྤི ཨ་ནུ་པ་ཙྪི་ནྣེ་པི ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལེ་ཏི ཨ་ཀཱ་ར་ཎཾ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལཱ་ཝཱུ་པ་ས་མོ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་སྶ རཱུ་པུ་པྤཱ་ད་ནེ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། |
1,221 | bodytext | Arūpassā ti āruppassa. | အရူပဿာ တိ အာရုပ္ပဿ။ | অরূপস্সা তি আরুপ্পস্স। | аруубассаа д̇и ааруббасса. | अरूपस्सा ति आरुप्पस्स। | અરૂપસ્સા તિ આરુપ્પસ્સ. | ਅਰੂਪਸ੍ਸਾ ਤਿ ਆਰੁਪ੍ਪਸ੍ਸ। | អរូបស្សា តិ អារុប្បស្ស។ | ಅರೂಪಸ್ಸಾ ತಿ ಆರುಪ್ಪಸ್ಸ। | അരൂപസ്സാ തി ആരുപ്പസ്സ. | අරූපස්සා ති ආරුප්පස්ස. | அரூபஸ்ஸா தி ஆருப்பஸ்ஸ. | అరూపస్సా తి ఆరుప్పస్స. | อรูปสฺสา ติ อารุปฺปสฺสฯ | ཨ་རཱུ་པ་སྶཱ ཏི ཨཱ་རུ་པྤ་སྶ། |
1,222 | bodytext | Utunā ti paṭisandhicittassa ṭhitikkhaṇe uppannena utunā. Samuṭṭhite rūpe ti paṭisandhicittassa bhaṅgakkhaṇe rūpe samuṭṭhite paṭisandhianantaraṃ paṭhamabhavaṅgacittaṃ rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Uppādanirodhakkhaṇā ti yathāvuttesu soḷasasu cittesu ādicittassa uppādakkhaṇo, soḷasamacittassa nirodhakkhaṇo cāti vadanti, rūpasseva pana uppādanirodhakkhaṇā veditabbā. | ဥတုနာ တိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နေန ဥတုနာ။ သမုဋ္ဌိတေ ရူပေ တိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေ ရူပေ သမုဋ္ဌိတေ ပဋိသန္ဓိအနန္တရံ ပဌမဘဝင်္ဂစိတ္တံ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ဥပ္ပါဒနိရောဓက္ခဏာ တိ ယထာဝုတ္တေသု သောဠသသု စိတ္တေသု အာဒိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏော၊ သောဠသမစိတ္တဿ နိရောဓက္ခဏော စာတိ ဝဒန္တိ၊ ရူပဿေဝ ပန ဥပ္ပါဒနိရောဓက္ခဏာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | উতুনা তি পটিসন্ধিচিত্তস্স ঠিতিক্খণে উপ্পন্নেন উতুনা। সমুট্ঠিতে রূপে তি পটিসন্ধিচিত্তস্স ভঙ্গক্খণে রূপে সমুট্ঠিতে পটিসন্ধিঅনন্তরং পঠমভৰঙ্গচিত্তং রূপং সমুট্ঠাপেতি। উপ্পাদনিরোধক্খণা তি যথাৰুত্তেসু সোল়সসু চিত্তেসু আদিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণো, সোল়সমচিত্তস্স নিরোধক্খণো চাতি ৰদন্তি, রূপস্সেৰ পন উপ্পাদনিরোধক্খণা ৰেদিতব্বা। | уд̇унаа д̇и бадисанд̇хижид̇д̇асса тид̇игкан̣з уббаннзна уд̇унаа. самудтид̇з руубз д̇и бадисанд̇хижид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣з руубз самудтид̇з бадисанд̇хиананд̇арам̣ батамабхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ руубам̣ самудтаабзд̇и. уббаад̣̇анирод̇хагкан̣аа д̇и яат̇аавуд̇д̇зсу сол̣асасу жид̇д̇зсу аад̣̇ижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣о, сол̣асамажид̇д̇асса нирод̇хагкан̣о жаад̇и вад̣̇анд̇и, руубассзва бана уббаад̣̇анирод̇хагкан̣аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | उतुना ति पटिसन्धिचित्तस्स ठितिक्खणे उप्पन्नेन उतुना। समुट्ठिते रूपे ति पटिसन्धिचित्तस्स भङ्गक्खणे रूपे समुट्ठिते पटिसन्धिअनन्तरं पठमभवङ्गचित्तं रूपं समुट्ठापेति। उप्पादनिरोधक्खणा ति यथावुत्तेसु सोळससु चित्तेसु आदिचित्तस्स उप्पादक्खणो, सोळसमचित्तस्स निरोधक्खणो चाति वदन्ति, रूपस्सेव पन उप्पादनिरोधक्खणा वेदितब्बा। | ઉતુના તિ પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણે ઉપ્પન્નેન ઉતુના. સમુટ્ઠિતે રૂપે તિ પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણે રૂપે સમુટ્ઠિતે પટિસન્ધિઅનન્તરં પઠમભવઙ્ગચિત્તં રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. ઉપ્પાદનિરોધક્ખણા તિ યથાવુત્તેસુ સોળસસુ ચિત્તેસુ આદિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણો, સોળસમચિત્તસ્સ નિરોધક્ખણો ચાતિ વદન્તિ, રૂપસ્સેવ પન ઉપ્પાદનિરોધક્ખણા વેદિતબ્બા. | ਉਤੁਨਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਉਤੁਨਾ। ਸਮੁਟ੍ਠਿਤੇ ਰੂਪੇ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਅਨਨ੍ਤਰਂ ਪਠਮਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸੋਲ਼ਸਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਆਦਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ, ਸੋਲ਼ਸਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ ਚਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਪਨ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ឧតុនា តិ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេ ឧប្បន្នេន ឧតុនា។ សមុដ្ឋិតេ រូបេ តិ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ រូបេ សមុដ្ឋិតេ បដិសន្ធិអនន្តរំ បឋមភវង្គចិត្តំ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ ឧប្បាទនិរោធក្ខណា តិ យថាវុត្តេសុ សោឡសសុ ចិត្តេសុ អាទិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណោ, សោឡសមចិត្តស្ស និរោធក្ខណោ ចាតិ វទន្តិ, រូបស្សេវ បន ឧប្បាទនិរោធក្ខណា វេទិតព្ពា។ | ಉತುನಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇನ ಉತುನಾ। ಸಮುಟ್ಠಿತೇ ರೂಪೇ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ರೂಪೇ ಸಮುಟ್ಠಿತೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಅನನ್ತರಂ ಪಠಮಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಕ್ಖಣಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತೇಸು ಸೋಳಸಸು ಚಿತ್ತೇಸು ಆದಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ, ಸೋಳಸಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ ಚಾತಿ ವದನ್ತಿ, ರೂಪಸ್ಸೇವ ಪನ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಕ್ಖಣಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ഉതുനാ തി പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പന്നേന ഉതുനാ. സമുട്ഠിതേ രൂപേ തി പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേ രൂപേ സമുട്ഠിതേ പടിസന്ധിഅനന്തരം പഠമഭവങ്ഗചിത്തം രൂപം സമുട്ഠാപേതി. ഉപ്പാദനിരോധക്ഖണാ തി യഥാവുത്തേസു സോളസസു ചിത്തേസു ആദിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണോ, സോളസമചിത്തസ്സ നിരോധക്ഖണോ ചാതി വദന്തി, രൂപസ്സേവ പന ഉപ്പാദനിരോധക്ഖണാ വേദിതബ്ബാ. | උතුනා ති පටිසන්ධිචිත්තස්ස ඨිතික්ඛණෙ උප්පන්නෙන උතුනා. සමුට්ඨිතෙ රූපෙ ති පටිසන්ධිචිත්තස්ස භඞ්ගක්ඛණෙ රූපෙ සමුට්ඨිතෙ පටිසන්ධිඅනන්තරං පඨමභවඞ්ගචිත්තං රූපං සමුට්ඨාපෙති. උප්පාදනිරොධක්ඛණා ති යථාවුත්තෙසු සොළසසු චිත්තෙසු ආදිචිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණො, සොළසමචිත්තස්ස නිරොධක්ඛණො චාති වදන්ති, රූපස්සෙව පන උප්පාදනිරොධක්ඛණා වෙදිතබ්බා. | உதுனா தி படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே உப்பன்னேன உதுனா. ஸமுட்டி²தே ரூபே தி படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணே ரூபே ஸமுட்டி²தே படிஸந்தி⁴அனந்தரங் பட²மப⁴வங்க³சித்தங் ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. உப்பாத³னிரோத⁴க்க²ணா தி யதா²வுத்தேஸு ஸோளஸஸு சித்தேஸு ஆதி³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணோ, ஸோளஸமசித்தஸ்ஸ நிரோத⁴க்க²ணோ சாதி வத³ந்தி, ரூபஸ்ஸேவ பன உப்பாத³னிரோத⁴க்க²ணா வேதி³தப்³பா³. | ఉతునా తి పటిసన్ధిచిత్తస్స ఠితిక్ఖణే ఉప్పన్నేన ఉతునా. సముట్ఠితే రూపే తి పటిసన్ధిచిత్తస్స భఙ్గక్ఖణే రూపే సముట్ఠితే పటిసన్ధిఅనన్తరం పఠమభవఙ్గచిత్తం రూపం సముట్ఠాపేతి. ఉప్పాదనిరోధక్ఖణా తి యథావుత్తేసు సోళససు చిత్తేసు ఆదిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణో, సోళసమచిత్తస్స నిరోధక్ఖణో చాతి వదన్తి, రూపస్సేవ పన ఉప్పాదనిరోధక్ఖణా వేదితబ్బా. | อุตุนา ติ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณ อุปฺปนฺเนน อุตุนาฯ สมุฏฺฐิเต รูเป ติ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ รูเป สมุฏฺฐิเต ปฏิสนฺธิอนนฺตรํ ปฐมภวงฺคจิตฺตํ รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ อุปฺปาทนิโรธกฺขณา ติ ยถาวุตฺเตสุ โสฬสสุ จิตฺเตสุ อาทิจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขโณ, โสฬสมจิตฺตสฺส นิโรธกฺขโณ จาติ วทนฺติ, รูปสฺเสว ปน อุปฺปาทนิโรธกฺขณา เวทิตพฺพาฯ | ཨུ་ཏུ་ནཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣེ་ན ཨུ་ཏུ་ནཱ། ས་མུ་ཊྛི་ཏེ རཱུ་པེ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པེ ས་མུ་ཊྛི་ཏེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཨ་ན་ནྟ་རཾ པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ་སུ སོ་ལ༹་ས་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ ཨཱ་དི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ, སོ་ལ༹་ས་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ ཙཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི, རཱུ་པ་སྶེ་ཝ པ་ན ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,223 | bodytext | Dharamānakkhaṇe evā ti tassa utuno vijjamānakkhaṇe eva yadi gahitā, ‘‘soḷasacittakkhaṇāyukaṃ rūpa’’nti vuttaṃ hoti soḷasaheva cittehi tassa dharamānatāya paricchinnattā. Uppādakkhaṇaṃ aggahetvā ti utuno dharamānakkhaṇe uppādakkhaṇaṃ aggahetvā nirodhakkhaṇo atha gahito, ‘‘sattarasacittakkhaṇāyukaṃ rūpa’’ nti vuttaṃ hoti uppādakkhaṇasahitena ca ekassa cittakkhaṇassa gahitattā. ‘‘Adhikasoḷasacittakkhaṇāyuka’’ nti vuttaṃ hoti nirodhakkhaṇassa bahikatattā. | ဓရမာနက္ခဏေ ဧဝါ တိ တဿ ဥတုနော ဝိဇ္ဇမာနက္ခဏေ ဧဝ ယဒိ ဂဟိတာ၊ ‘‘သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကံ ရူပ’’န္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ သောဠသဟေဝ စိတ္တေဟိ တဿ ဓရမာနတာယ ပရိစ္ဆိန္နတ္တာ။ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အဂ္ဂဟေတွာ တိ ဥတုနော ဓရမာနက္ခဏေ ဥပ္ပါဒက္ခဏံ အဂ္ဂဟေတွာ နိရောဓက္ခဏော အထ ဂဟိတော၊ ‘‘သတ္တရသစိတ္တက္ခဏာယုကံ ရူပ’’ န္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ ဥပ္ပါဒက္ခဏသဟိတေန စ ဧကဿ စိတ္တက္ခဏဿ ဂဟိတတ္တာ။ ‘‘အဓိကသောဠသစိတ္တက္ခဏာယုက’’ န္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ နိရောဓက္ခဏဿ ဗဟိကတတ္တာ။ | ধরমানক্খণে এৰা তি তস্স উতুনো ৰিজ্জমানক্খণে এৰ যদি গহিতা, ‘‘সোল়সচিত্তক্খণাযুকং রূপ’’ন্তি ৰুত্তং হোতি সোল়সহেৰ চিত্তেহি তস্স ধরমানতায পরিচ্ছিন্নত্তা। উপ্পাদক্খণং অগ্গহেত্ৰা তি উতুনো ধরমানক্খণে উপ্পাদক্খণং অগ্গহেত্ৰা নিরোধক্খণো অথ গহিতো, ‘‘সত্তরসচিত্তক্খণাযুকং রূপ’’ ন্তি ৰুত্তং হোতি উপ্পাদক্খণসহিতেন চ একস্স চিত্তক্খণস্স গহিতত্তা। ‘‘অধিকসোল়সচিত্তক্খণাযুক’’ ন্তি ৰুত্তং হোতি নিরোধক্খণস্স বহিকতত্তা। | д̇харамаанагкан̣з зваа д̇и д̇асса уд̇уно виж̇ж̇амаанагкан̣з зва яад̣̇и г̇ахид̇аа, ‘‘сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугам̣ рууба’’нд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и сол̣асахзва жид̇д̇зхи д̇асса д̇харамаанад̇ааяа барижчиннад̇д̇аа. уббаад̣̇агкан̣ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа д̇и уд̇уно д̇харамаанагкан̣з уббаад̣̇агкан̣ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа нирод̇хагкан̣о ат̇а г̇ахид̇о, ‘‘сад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣ааяугам̣ рууба’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и уббаад̣̇агкан̣асахид̇зна жа згасса жид̇д̇агкан̣асса г̇ахид̇ад̇д̇аа. ‘‘ад̇хигасол̣асажид̇д̇агкан̣ааяуга’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и нирод̇хагкан̣асса б̣ахигад̇ад̇д̇аа. | धरमानक्खणे एवा ति तस्स उतुनो विज्जमानक्खणे एव यदि गहिता, ‘‘सोळसचित्तक्खणायुकं रूप’’न्ति वुत्तं होति सोळसहेव चित्तेहि तस्स धरमानताय परिच्छिन्नत्ता। उप्पादक्खणं अग्गहेत्वा ति उतुनो धरमानक्खणे उप्पादक्खणं अग्गहेत्वा निरोधक्खणो अथ गहितो, ‘‘सत्तरसचित्तक्खणायुकं रूप’’ न्ति वुत्तं होति उप्पादक्खणसहितेन च एकस्स चित्तक्खणस्स गहितत्ता। ‘‘अधिकसोळसचित्तक्खणायुक’’ न्ति वुत्तं होति निरोधक्खणस्स बहिकतत्ता। | ધરમાનક્ખણે એવા તિ તસ્સ ઉતુનો વિજ્જમાનક્ખણે એવ યદિ ગહિતા, ‘‘સોળસચિત્તક્ખણાયુકં રૂપ’’ન્તિ વુત્તં હોતિ સોળસહેવ ચિત્તેહિ તસ્સ ધરમાનતાય પરિચ્છિન્નત્તા. ઉપ્પાદક્ખણં અગ્ગહેત્વા તિ ઉતુનો ધરમાનક્ખણે ઉપ્પાદક્ખણં અગ્ગહેત્વા નિરોધક્ખણો અથ ગહિતો, ‘‘સત્તરસચિત્તક્ખણાયુકં રૂપ’’ ન્તિ વુત્તં હોતિ ઉપ્પાદક્ખણસહિતેન ચ એકસ્સ ચિત્તક્ખણસ્સ ગહિતત્તા. ‘‘અધિકસોળસચિત્તક્ખણાયુક’’ ન્તિ વુત્તં હોતિ નિરોધક્ખણસ્સ બહિકતત્તા. | ਧਰਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਏવਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਉਤੁਨੋ વਿਜ੍ਜਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਯਦਿ ਗਹਿਤਾ, ‘‘ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਂ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ ਸੋਲ਼ਸਹੇવ ਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਤਸ੍ਸ ਧਰਮਾਨਤਾਯ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ। ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਿ ਉਤੁਨੋ ਧਰਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ ਅਥ ਗਹਿਤੋ, ‘‘ਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਂ ਰੂਪ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਸਹਿਤੇਨ ਚ ਏਕਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਸ੍ਸ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ। ‘‘ਅਧਿਕਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣਸ੍ਸ ਬਹਿਕਤਤ੍ਤਾ। | ធរមានក្ខណេ ឯវា តិ តស្ស ឧតុនោ វិជ្ជមានក្ខណេ ឯវ យទិ គហិតា, ‘‘សោឡសចិត្តក្ខណាយុកំ រូប’’ន្តិ វុត្តំ ហោតិ សោឡសហេវ ចិត្តេហិ តស្ស ធរមានតាយ បរិច្ឆិន្នត្តា។ ឧប្បាទក្ខណំ អគ្គហេត្វា តិ ឧតុនោ ធរមានក្ខណេ ឧប្បាទក្ខណំ អគ្គហេត្វា និរោធក្ខណោ អថ គហិតោ, ‘‘សត្តរសចិត្តក្ខណាយុកំ រូប’’ ន្តិ វុត្តំ ហោតិ ឧប្បាទក្ខណសហិតេន ច ឯកស្ស ចិត្តក្ខណស្ស គហិតត្តា។ ‘‘អធិកសោឡសចិត្តក្ខណាយុក’’ ន្តិ វុត្តំ ហោតិ និរោធក្ខណស្ស ពហិកតត្តា។ | ಧರಮಾನಕ್ಖಣೇ ಏವಾ ತಿ ತಸ್ಸ ಉತುನೋ ವಿಜ್ಜಮಾನಕ್ಖಣೇ ಏವ ಯದಿ ಗಹಿತಾ, ‘‘ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕಂ ರೂಪ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ ಸೋಳಸಹೇವ ಚಿತ್ತೇಹಿ ತಸ್ಸ ಧರಮಾನತಾಯ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನತ್ತಾ। ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ತಿ ಉತುನೋ ಧರಮಾನಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ ಅಥ ಗಹಿತೋ, ‘‘ಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕಂ ರೂಪ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಸಹಿತೇನ ಚ ಏಕಸ್ಸ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಸ್ಸ ಗಹಿತತ್ತಾ। ‘‘ಅಧಿಕಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ ನಿರೋಧಕ್ಖಣಸ್ಸ ಬಹಿಕತತ್ತಾ। | ധരമാനക്ഖണേ ഏവാ തി തസ്സ ഉതുനോ വിജ്ജമാനക്ഖണേ ഏവ യദി ഗഹിതാ, ‘‘സോളസചിത്തക്ഖണായുകം രൂപ’’ന്തി വുത്തം ഹോതി സോളസഹേവ ചിത്തേഹി തസ്സ ധരമാനതായ പരിച്ഛിന്നത്താ. ഉപ്പാദക്ഖണം അഗ്ഗഹെത്വാ തി ഉതുനോ ധരമാനക്ഖണേ ഉപ്പാദക്ഖണം അഗ്ഗഹെത്വാ നിരോധക്ഖണോ അഥ ഗഹിതോ, ‘‘സത്തരസചിത്തക്ഖണായുകം രൂപ’’ ന്തി വുത്തം ഹോതി ഉപ്പാദക്ഖണസഹിതേന ച ഏകസ്സ ചിത്തക്ഖണസ്സ ഗഹിതത്താ. ‘‘അധികസോളസചിത്തക്ഖണായുക’’ ന്തി വുത്തം ഹോതി നിരോധക്ഖണസ്സ ബഹികതത്താ. | ධරමානක්ඛණෙ එවා ති තස්ස උතුනො විජ්ජමානක්ඛණෙ එව යදි ගහිතා, ‘‘සොළසචිත්තක්ඛණායුකං රූප’’න්ති වුත්තං හොති සොළසහෙව චිත්තෙහි තස්ස ධරමානතාය පරිච්ඡින්නත්තා. උප්පාදක්ඛණං අග්ගහෙත්වා ති උතුනො ධරමානක්ඛණෙ උප්පාදක්ඛණං අග්ගහෙත්වා නිරොධක්ඛණො අථ ගහිතො, ‘‘සත්තරසචිත්තක්ඛණායුකං රූප’’ න්ති වුත්තං හොති උප්පාදක්ඛණසහිතෙන ච එකස්ස චිත්තක්ඛණස්ස ගහිතත්තා. ‘‘අධිකසොළසචිත්තක්ඛණායුක’’ න්ති වුත්තං හොති නිරොධක්ඛණස්ස බහිකතත්තා. | த⁴ரமானக்க²ணே ஏவா தி தஸ்ஸ உதுனோ விஜ்ஜமானக்க²ணே ஏவ யதி³ க³ஹிதா, ‘‘ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகங் ரூப’’ந்தி வுத்தங் ஹோதி ஸோளஸஹேவ சித்தேஹி தஸ்ஸ த⁴ரமானதாய பரிச்சி²ன்னத்தா. உப்பாத³க்க²ணங் அக்³க³ஹெத்வா தி உதுனோ த⁴ரமானக்க²ணே உப்பாத³க்க²ணங் அக்³க³ஹெத்வா நிரோத⁴க்க²ணோ அத² க³ஹிதோ, ‘‘ஸத்தரஸசித்தக்க²ணாயுகங் ரூப’’ ந்தி வுத்தங் ஹோதி உப்பாத³க்க²ணஸஹிதேன ச ஏகஸ்ஸ சித்தக்க²ணஸ்ஸ க³ஹிதத்தா. ‘‘அதி⁴கஸோளஸசித்தக்க²ணாயுக’’ ந்தி வுத்தங் ஹோதி நிரோத⁴க்க²ணஸ்ஸ ப³ஹிகதத்தா. | ధరమానక్ఖణే ఏవా తి తస్స ఉతునో విజ్జమానక్ఖణే ఏవ యది గహితా, ‘‘సోళసచిత్తక్ఖణాయుకం రూప’’న్తి వుత్తం హోతి సోళసహేవ చిత్తేహి తస్స ధరమానతాయ పరిచ్ఛిన్నత్తా. ఉప్పాదక్ఖణం అగ్గహేత్వా తి ఉతునో ధరమానక్ఖణే ఉప్పాదక్ఖణం అగ్గహేత్వా నిరోధక్ఖణో అథ గహితో, ‘‘సత్తరసచిత్తక్ఖణాయుకం రూప’’ న్తి వుత్తం హోతి ఉప్పాదక్ఖణసహితేన చ ఏకస్స చిత్తక్ఖణస్స గహితత్తా. ‘‘అధికసోళసచిత్తక్ఖణాయుక’’ న్తి వుత్తం హోతి నిరోధక్ఖణస్స బహికతత్తా. | ธรมานกฺขเณ เอวา ติ ตสฺส อุตุโน วิชฺชมานกฺขเณ เอว ยทิ คหิตา, ‘‘โสฬสจิตฺตกฺขณายุกํ รูป’’นฺติ วุตฺตํ โหติ โสฬสเหว จิตฺเตหิ ตสฺส ธรมานตาย ปริจฺฉินฺนตฺตาฯ อุปฺปาทกฺขณํ อคฺคเหตฺวา ติ อุตุโน ธรมานกฺขเณ อุปฺปาทกฺขณํ อคฺคเหตฺวา นิโรธกฺขโณ อถ คหิโต, ‘‘สตฺตรสจิตฺตกฺขณายุกํ รูป’’ นฺติ วุตฺตํ โหติ อุปฺปาทกฺขณสหิเตน จ เอกสฺส จิตฺตกฺขณสฺส คหิตตฺตาฯ ‘‘อธิกโสฬสจิตฺตกฺขณายุก’’ นฺติ วุตฺตํ โหติ นิโรธกฺขณสฺส พหิกตตฺตาฯ | དྷ་ར་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝཱ ཏི ཏ་སྶ ཨུ་ཏུ་ནོ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ ཡ་དི ག་ཧི་ཏཱ, ‘‘སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀཾ རཱུ་པ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི སོ་ལ༹་ས་ཧེ་ཝ ཙི་ཏྟེ་ཧི ཏ་སྶ དྷ་ར་མཱ་ན་ཏཱ་ཡ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་ཏྟཱ། ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཏི ཨུ་ཏུ་ནོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ ཨ་ཐ ག་ཧི་ཏོ, ‘‘ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀཾ རཱུ་པ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎ་ས་ཧི་ཏེ་ན ཙ ཨེ་ཀ་སྶ ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎ་སྶ ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ། ‘‘ཨ་དྷི་ཀ་སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎ་སྶ བ་ཧི་ཀ་ཏ་ཏྟཱ། |
1,224 | bodytext | Evaṃ uppādanirodhakkhaṇesu gahitesu aggahitesu ca soḷasasattarasacittakkhaṇāyukatā, tato adhikacittakkhaṇāyukatā ca siyāti dassetvā idāni tattha ṭhitapakkhaṃ dassento ‘‘yasmā panā’’ tiādimāha. Tattha tassa dharamānakkhaṇe uppannesū ti tassa utuno dharamānakkhaṇe uppannesu soḷasasu cittesu paṭisandhipi yasmā gahitā, tasmā utuno uppādakkhaṇo dharamānakkhaṇe gahitoti nirodhakkhaṇe aggahite ‘‘rūpe dharanteyeva soḷasa cittāni uppajjitvā nirujjhanti, taṃ pana sattarasamena cittena saddhiṃ nirujjhatī’’ti (vibha. aṭṭha. 26 pakiṇṇakakathā) evaṃ aṭṭhakathāyaṃ vakkhamānā adhikasoḷasacittakkhaṇāyukatā adhippetā. Gahite vā nirodhakkhaṇe soḷasacittakkhaṇāyukatā adhippetāti sambandho. Ettha ca ‘‘adhikasoḷasacittakkhaṇāyukatā’’ ti idaṃ paṭisandhicittassa uppādakkhaṇo gahitoti katvā vuttaṃ. Yasmā pana paṭiccasamuppādavibhaṅgavaṇṇanāyaṃ ‘‘dve bhavaṅgāni, āvajjanaṃ, dassanaṃ, sampaṭicchanaṃ, santīraṇaṃ, voṭṭhabbanaṃ, pañca javanāni, dve tadārammaṇāni, ekaṃ cuticittanti pañcadasa cittakkhaṇā atītā honti, athāvasesaekacittakkhaṇāyuke’’ti (vibha. aṭṭha. 227), tathā tadārammaṇapariyosānāni, ‘‘ekaṃ cuticittaṃ, tadavasāne tasmiññeva ekacittakkhaṇaṭṭhitike ārammaṇe paṭisandhicittaṃ uppajjatī’’ti (vibha. aṭṭha. 227) ca vakkhati. Tasmā rūpassa soḷasacittakkhaṇāyukatāyapi atthasiddhi hotiyeva. Tenāha ‘‘soḷasacittakkhaṇāyukatā adhippetā’’ ti. Tathāpi uppajjitvā bhavaṅgacalanassa paccayo hoti, na uppajjamānamevāti sattarasacittakkhaṇāyukatā veditabbā. | ဧဝံ ဥပ္ပါဒနိရောဓက္ခဏေသု ဂဟိတေသု အဂ္ဂဟိတေသု စ သောဠသသတ္တရသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ၊ တတော အဓိကစိတ္တက္ခဏာယုကတာ စ သိယာတိ ဒဿေတွာ ဣဒာနိ တတ္ထ ဌိတပက္ခံ ဒဿေန္တော ‘‘ယသ္မာ ပနာ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ တဿ ဓရမာနက္ခဏေ ဥပ္ပန္နေသူ တိ တဿ ဥတုနော ဓရမာနက္ခဏေ ဥပ္ပန္နေသု သောဠသသု စိတ္တေသု ပဋိသန္ဓိပိ ယသ္မာ ဂဟိတာ၊ တသ္မာ ဥတုနော ဥပ္ပါဒက္ခဏော ဓရမာနက္ခဏေ ဂဟိတောတိ နိရောဓက္ခဏေ အဂ္ဂဟိတေ ‘‘ရူပေ ဓရန္တေယေဝ သောဠသ စိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈန္တိ၊ တံ ပန သတ္တရသမေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတီ’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၆ ပကိဏ္ဏကကထာ) ဧဝံ အဋ္ဌကထာယံ ဝက္ခမာနာ အဓိကသောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ အဓိပ္ပေတာ။ ဂဟိတေ ဝါ နိရောဓက္ခဏေ သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ အဓိပ္ပေတာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဧတ္ထ စ ‘‘အဓိကသောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ’’ တိ ဣဒံ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏော ဂဟိတောတိ ကတွာ ဝုတ္တံ။ ယသ္မာ ပန ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာယံ ‘‘ဒွေ ဘဝင်္ဂါနိ၊ အာဝဇ္ဇနံ၊ ဒဿနံ၊ သမ္ပဋိစ္ဆနံ၊ သန္တီရဏံ၊ ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနံ၊ ပဉ္စ ဇဝနာနိ၊ ဒွေ တဒာရမ္မဏာနိ၊ ဧကံ စုတိစိတ္တန္တိ ပဉ္စဒသ စိတ္တက္ခဏာ အတီတာ ဟောန္တိ၊ အထာဝသေသဧကစိတ္တက္ခဏာယုကေ’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇)၊ တထာ တဒာရမ္မဏပရိယောသာနာနိ၊ ‘‘ဧကံ စုတိစိတ္တံ၊ တဒဝသာနေ တသ္မိညေဝ ဧကစိတ္တက္ခဏဋ္ဌိတိကေ အာရမ္မဏေ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတီ’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) စ ဝက္ခတိ။ တသ္မာ ရူပဿ သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာယပိ အတ္ထသိဒ္ဓိ ဟောတိယေဝ။ တေနာဟ ‘‘သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ အဓိပ္ပေတာ’’ တိ။ တထာပိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ဘဝင်္ဂစလနဿ ပစ္စယော ဟောတိ၊ န ဥပ္ပဇ္ဇမာနမေဝါတိ သတ္တရသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | এৰং উপ্পাদনিরোধক্খণেসু গহিতেসু অগ্গহিতেসু চ সোল়সসত্তরসচিত্তক্খণাযুকতা, ততো অধিকচিত্তক্খণাযুকতা চ সিযাতি দস্সেত্ৰা ইদানি তত্থ ঠিতপক্খং দস্সেন্তো ‘‘যস্মা পনা’’ তিআদিমাহ। তত্থ তস্স ধরমানক্খণে উপ্পন্নেসূ তি তস্স উতুনো ধরমানক্খণে উপ্পন্নেসু সোল়সসু চিত্তেসু পটিসন্ধিপি যস্মা গহিতা, তস্মা উতুনো উপ্পাদক্খণো ধরমানক্খণে গহিতোতি নিরোধক্খণে অগ্গহিতে ‘‘রূপে ধরন্তেযেৰ সোল়স চিত্তানি উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝন্তি, তং পন সত্তরসমেন চিত্তেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতী’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৬ পকিণ্ণককথা) এৰং অট্ঠকথাযং ৰক্খমানা অধিকসোল়সচিত্তক্খণাযুকতা অধিপ্পেতা। গহিতে ৰা নিরোধক্খণে সোল়সচিত্তক্খণাযুকতা অধিপ্পেতাতি সম্বন্ধো। এত্থ চ ‘‘অধিকসোল়সচিত্তক্খণাযুকতা’’ তি ইদং পটিসন্ধিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণো গহিতোতি কত্ৰা ৰুত্তং। যস্মা পন পটিচ্চসমুপ্পাদৰিভঙ্গৰণ্ণনাযং ‘‘দ্ৰে ভৰঙ্গানি, আৰজ্জনং, দস্সনং, সম্পটিচ্ছনং, সন্তীরণং, ৰোট্ঠব্বনং, পঞ্চ জৰনানি, দ্ৰে তদারম্মণানি, একং চুতিচিত্তন্তি পঞ্চদস চিত্তক্খণা অতীতা হোন্তি, অথাৰসেসএকচিত্তক্খণাযুকে’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭), তথা তদারম্মণপরিযোসানানি, ‘‘একং চুতিচিত্তং, তদৰসানে তস্মিঞ্ঞেৰ একচিত্তক্খণট্ঠিতিকে আরম্মণে পটিসন্ধিচিত্তং উপ্পজ্জতী’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) চ ৰক্খতি। তস্মা রূপস্স সোল়সচিত্তক্খণাযুকতাযপি অত্থসিদ্ধি হোতিযেৰ। তেনাহ ‘‘সোল়সচিত্তক্খণাযুকতা অধিপ্পেতা’’ তি। তথাপি উপ্পজ্জিত্ৰা ভৰঙ্গচলনস্স পচ্চযো হোতি, ন উপ্পজ্জমানমেৰাতি সত্তরসচিত্তক্খণাযুকতা ৰেদিতব্বা। | звам̣ уббаад̣̇анирод̇хагкан̣зсу г̇ахид̇зсу аг̇г̇ахид̇зсу жа сол̣асасад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа, д̇ад̇о ад̇хигажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа жа сияаад̇и д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани д̇ад̇т̇а тид̇абагкам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘яасмаа банаа’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а д̇асса д̇харамаанагкан̣з уббаннзсуу д̇и д̇асса уд̇уно д̇харамаанагкан̣з уббаннзсу сол̣асасу жид̇д̇зсу бадисанд̇хиби яасмаа г̇ахид̇аа, д̇асмаа уд̇уно уббаад̣̇агкан̣о д̇харамаанагкан̣з г̇ахид̇од̇и нирод̇хагкан̣з аг̇г̇ахид̇з ‘‘руубз д̇харанд̇зязва сол̣аса жид̇д̇аани уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханд̇и, д̇ам̣ бана сад̇д̇арасамзна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇ий’’д̇и (вибха. адта. 26 багин̣н̣агагат̇аа) звам̣ адтагат̇ааяам̣ вагкамаанаа ад̇хигасол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа ад̇хиббзд̇аа. г̇ахид̇з ваа нирод̇хагкан̣з сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа ад̇хиббзд̇аад̇и самб̣анд̇хо. зд̇т̇а жа ‘‘ад̇хигасол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа’’ д̇и ид̣̇ам̣ бадисанд̇хижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣о г̇ахид̇од̇и гад̇ваа вуд̇д̇ам̣. яасмаа бана бадижжасамуббаад̣̇авибхан̇г̇аван̣н̣анааяам̣ ‘‘д̣̇вз бхаван̇г̇аани, ааваж̇ж̇анам̣, д̣̇ассанам̣, самбадижчанам̣, санд̇ийран̣ам̣, водтаб̣б̣анам̣, бан̃жа ж̇аванаани, д̣̇вз д̇ад̣̇аарамман̣аани, згам̣ жуд̇ижид̇д̇анд̇и бан̃жад̣̇аса жид̇д̇агкан̣аа ад̇ийд̇аа хонд̇и, ат̇аавасзсазгажид̇д̇агкан̣ааяугз’’д̇и (вибха. адта. 227), д̇ат̇аа д̇ад̣̇аарамман̣абарияосаанаани, ‘‘згам̣ жуд̇ижид̇д̇ам̣, д̇ад̣̇авасаанз д̇асмин̃н̃зва згажид̇д̇агкан̣адтид̇игз аарамман̣з бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇ий’’д̇и (вибха. адта. 227) жа вагкад̇и. д̇асмаа руубасса сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇ааяаби ад̇т̇асид̣̇д̇хи ход̇иязва. д̇знааха ‘‘сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа ад̇хиббзд̇аа’’ д̇и. д̇ат̇ааби уббаж̇ж̇ид̇ваа бхаван̇г̇ажаланасса бажжаяо ход̇и, на уббаж̇ж̇амаанамзваад̇и сад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | एवं उप्पादनिरोधक्खणेसु गहितेसु अग्गहितेसु च सोळससत्तरसचित्तक्खणायुकता, ततो अधिकचित्तक्खणायुकता च सियाति दस्सेत्वा इदानि तत्थ ठितपक्खं दस्सेन्तो ‘‘यस्मा पना’’ तिआदिमाह। तत्थ तस्स धरमानक्खणे उप्पन्नेसू ति तस्स उतुनो धरमानक्खणे उप्पन्नेसु सोळससु चित्तेसु पटिसन्धिपि यस्मा गहिता, तस्मा उतुनो उप्पादक्खणो धरमानक्खणे गहितोति निरोधक्खणे अग्गहिते ‘‘रूपे धरन्तेयेव सोळस चित्तानि उप्पज्जित्वा निरुज्झन्ति, तं पन सत्तरसमेन चित्तेन सद्धिं निरुज्झती’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ २६ पकिण्णककथा) एवं अट्ठकथायं वक्खमाना अधिकसोळसचित्तक्खणायुकता अधिप्पेता। गहिते वा निरोधक्खणे सोळसचित्तक्खणायुकता अधिप्पेताति सम्बन्धो। एत्थ च ‘‘अधिकसोळसचित्तक्खणायुकता’’ ति इदं पटिसन्धिचित्तस्स उप्पादक्खणो गहितोति कत्वा वुत्तं। यस्मा पन पटिच्चसमुप्पादविभङ्गवण्णनायं ‘‘द्वे भवङ्गानि, आवज्जनं, दस्सनं, सम्पटिच्छनं, सन्तीरणं, वोट्ठब्बनं, पञ्च जवनानि, द्वे तदारम्मणानि, एकं चुतिचित्तन्ति पञ्चदस चित्तक्खणा अतीता होन्ति, अथावसेसएकचित्तक्खणायुके’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ २२७), तथा तदारम्मणपरियोसानानि, ‘‘एकं चुतिचित्तं, तदवसाने तस्मिञ्ञेव एकचित्तक्खणट्ठितिके आरम्मणे पटिसन्धिचित्तं उप्पज्जती’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) च वक्खति। तस्मा रूपस्स सोळसचित्तक्खणायुकतायपि अत्थसिद्धि होतियेव। तेनाह ‘‘सोळसचित्तक्खणायुकता अधिप्पेता’’ ति। तथापि उप्पज्जित्वा भवङ्गचलनस्स पच्चयो होति, न उप्पज्जमानमेवाति सत्तरसचित्तक्खणायुकता वेदितब्बा। | એવં ઉપ્પાદનિરોધક્ખણેસુ ગહિતેસુ અગ્ગહિતેસુ ચ સોળસસત્તરસચિત્તક્ખણાયુકતા, તતો અધિકચિત્તક્ખણાયુકતા ચ સિયાતિ દસ્સેત્વા ઇદાનિ તત્થ ઠિતપક્ખં દસ્સેન્તો ‘‘યસ્મા પના’’ તિઆદિમાહ. તત્થ તસ્સ ધરમાનક્ખણે ઉપ્પન્નેસૂ તિ તસ્સ ઉતુનો ધરમાનક્ખણે ઉપ્પન્નેસુ સોળસસુ ચિત્તેસુ પટિસન્ધિપિ યસ્મા ગહિતા, તસ્મા ઉતુનો ઉપ્પાદક્ખણો ધરમાનક્ખણે ગહિતોતિ નિરોધક્ખણે અગ્ગહિતે ‘‘રૂપે ધરન્તેયેવ સોળસ ચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝન્તિ, તં પન સત્તરસમેન ચિત્તેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતી’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬ પકિણ્ણકકથા) એવં અટ્ઠકથાયં વક્ખમાના અધિકસોળસચિત્તક્ખણાયુકતા અધિપ્પેતા. ગહિતે વા નિરોધક્ખણે સોળસચિત્તક્ખણાયુકતા અધિપ્પેતાતિ સમ્બન્ધો. એત્થ ચ ‘‘અધિકસોળસચિત્તક્ખણાયુકતા’’ તિ ઇદં પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણો ગહિતોતિ કત્વા વુત્તં. યસ્મા પન પટિચ્ચસમુપ્પાદવિભઙ્ગવણ્ણનાયં ‘‘દ્વે ભવઙ્ગાનિ, આવજ્જનં, દસ્સનં, સમ્પટિચ્છનં, સન્તીરણં, વોટ્ઠબ્બનં, પઞ્ચ જવનાનિ, દ્વે તદારમ્મણાનિ, એકં ચુતિચિત્તન્તિ પઞ્ચદસ ચિત્તક્ખણા અતીતા હોન્તિ, અથાવસેસએકચિત્તક્ખણાયુકે’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭), તથા તદારમ્મણપરિયોસાનાનિ, ‘‘એકં ચુતિચિત્તં, તદવસાને તસ્મિઞ્ઞેવ એકચિત્તક્ખણટ્ઠિતિકે આરમ્મણે પટિસન્ધિચિત્તં ઉપ્પજ્જતી’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) ચ વક્ખતિ. તસ્મા રૂપસ્સ સોળસચિત્તક્ખણાયુકતાયપિ અત્થસિદ્ધિ હોતિયેવ. તેનાહ ‘‘સોળસચિત્તક્ખણાયુકતા અધિપ્પેતા’’ તિ. તથાપિ ઉપ્પજ્જિત્વા ભવઙ્ગચલનસ્સ પચ્ચયો હોતિ, ન ઉપ્પજ્જમાનમેવાતિ સત્તરસચિત્તક્ખણાયુકતા વેદિતબ્બા. | ਏવਂ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੇਸੁ ਗਹਿਤੇਸੁ ਅਗ੍ਗਹਿਤੇਸੁ ਚ ਸੋਲ਼ਸਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ, ਤਤੋ ਅਧਿਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ ਚ ਸਿਯਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤਤ੍ਥ ਠਿਤਪਕ੍ਖਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਤਸ੍ਸ ਧਰਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੂ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਉਤੁਨੋ ਧਰਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਸੋਲ਼ਸਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਗਹਿਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਉਤੁਨੋ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ ਧਰਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਗਹਿਤੋਤਿ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੇ ਅਗ੍ਗਹਿਤੇ ‘‘ਰੂਪੇ ਧਰਨ੍ਤੇਯੇવ ਸੋਲ਼ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪਨ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੬ ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾ) ਏવਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વਕ੍ਖਮਾਨਾ ਅਧਿਕਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਗਹਿਤੇ વਾ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੇ ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ‘‘ਅਧਿਕਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ ਗਹਿਤੋਤਿ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾਯਂ ‘‘ਦ੍વੇ ਭવਙ੍ਗਾਨਿ, ਆવਜ੍ਜਨਂ, ਦਸ੍ਸਨਂ, ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਂ, ਸਨ੍ਤੀਰਣਂ, વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨਂ, ਪਞ੍ਚ ਜવਨਾਨਿ, ਦ੍વੇ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ, ਏਕਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚਦਸ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾ ਅਤੀਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਥਾવਸੇਸਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕੇ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭), ਤਥਾ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣਪਰਿਯੋਸਾਨਾਨਿ, ‘‘ਏਕਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਤਦવਸਾਨੇ ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਞੇવ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਟ੍ਠਿਤਿਕੇ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) ਚ વਕ੍ਖਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾਯਪਿ ਅਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧਿ ਹੋਤਿਯੇવ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ’’ ਤਿ। ਤਥਾਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਭવਙ੍ਗਚਲਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਮੇવਾਤਿ ਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ឯវំ ឧប្បាទនិរោធក្ខណេសុ គហិតេសុ អគ្គហិតេសុ ច សោឡសសត្តរសចិត្តក្ខណាយុកតា, តតោ អធិកចិត្តក្ខណាយុកតា ច សិយាតិ ទស្សេត្វា ឥទានិ តត្ថ ឋិតបក្ខំ ទស្សេន្តោ ‘‘យស្មា បនា’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ តស្ស ធរមានក្ខណេ ឧប្បន្នេសូ តិ តស្ស ឧតុនោ ធរមានក្ខណេ ឧប្បន្នេសុ សោឡសសុ ចិត្តេសុ បដិសន្ធិបិ យស្មា គហិតា, តស្មា ឧតុនោ ឧប្បាទក្ខណោ ធរមានក្ខណេ គហិតោតិ និរោធក្ខណេ អគ្គហិតេ ‘‘រូបេ ធរន្តេយេវ សោឡស ចិត្តានិ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈន្តិ, តំ បន សត្តរសមេន ចិត្តេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតី’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ២៦ បកិណ្ណកកថា) ឯវំ អដ្ឋកថាយំ វក្ខមានា អធិកសោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា អធិប្បេតា។ គហិតេ វា និរោធក្ខណេ សោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា អធិប្បេតាតិ សម្ពន្ធោ។ ឯត្ថ ច ‘‘អធិកសោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា’’ តិ ឥទំ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណោ គហិតោតិ កត្វា វុត្តំ។ យស្មា បន បដិច្ចសមុប្បាទវិភង្គវណ្ណនាយំ ‘‘ទ្វេ ភវង្គានិ, អាវជ្ជនំ, ទស្សនំ, សម្បដិច្ឆនំ, សន្តីរណំ, វោដ្ឋព្ពនំ, បញ្ច ជវនានិ, ទ្វេ តទារម្មណានិ, ឯកំ ចុតិចិត្តន្តិ បញ្ចទស ចិត្តក្ខណា អតីតា ហោន្តិ, អថាវសេសឯកចិត្តក្ខណាយុកេ’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧), តថា តទារម្មណបរិយោសានានិ, ‘‘ឯកំ ចុតិចិត្តំ, តទវសានេ តស្មិញ្ញេវ ឯកចិត្តក្ខណដ្ឋិតិកេ អារម្មណេ បដិសន្ធិចិត្តំ ឧប្បជ្ជតី’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) ច វក្ខតិ។ តស្មា រូបស្ស សោឡសចិត្តក្ខណាយុកតាយបិ អត្ថសិទ្ធិ ហោតិយេវ។ តេនាហ ‘‘សោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា អធិប្បេតា’’ តិ។ តថាបិ ឧប្បជ្ជិត្វា ភវង្គចលនស្ស បច្ចយោ ហោតិ, ន ឧប្បជ្ជមានមេវាតិ សត្តរសចិត្តក្ខណាយុកតា វេទិតព្ពា។ | ಏವಂ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಕ್ಖಣೇಸು ಗಹಿತೇಸು ಅಗ್ಗಹಿತೇಸು ಚ ಸೋಳಸಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ, ತತೋ ಅಧಿಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ಚ ಸಿಯಾತಿ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ತತ್ಥ ಠಿತಪಕ್ಖಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ತಸ್ಸ ಧರಮಾನಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸೂ ತಿ ತಸ್ಸ ಉತುನೋ ಧರಮಾನಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ಸೋಳಸಸು ಚಿತ್ತೇಸು ಪಟಿಸನ್ಧಿಪಿ ಯಸ್ಮಾ ಗಹಿತಾ, ತಸ್ಮಾ ಉತುನೋ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ ಧರಮಾನಕ್ಖಣೇ ಗಹಿತೋತಿ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೇ ಅಗ್ಗಹಿತೇ ‘‘ರೂಪೇ ಧರನ್ತೇಯೇವ ಸೋಳಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ, ತಂ ಪನ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೬ ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾ) ಏವಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವಕ್ಖಮಾನಾ ಅಧಿಕಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ಗಹಿತೇ ವಾ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೇ ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಏತ್ಥ ಚ ‘‘ಅಧಿಕಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ’’ ತಿ ಇದಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ ಗಹಿತೋತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾಯಂ ‘‘ದ್ವೇ ಭವಙ್ಗಾನಿ, ಆವಜ್ಜನಂ, ದಸ್ಸನಂ, ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಂ, ಸನ್ತೀರಣಂ, ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಂ, ಪಞ್ಚ ಜವನಾನಿ, ದ್ವೇ ತದಾರಮ್ಮಣಾನಿ, ಏಕಂ ಚುತಿಚಿತ್ತನ್ತಿ ಪಞ್ಚದಸ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾ ಅತೀತಾ ಹೋನ್ತಿ, ಅಥಾವಸೇಸಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕೇ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭), ತಥಾ ತದಾರಮ್ಮಣಪರಿಯೋಸಾನಾನಿ, ‘‘ಏಕಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ, ತದವಸಾನೇ ತಸ್ಮಿಞ್ಞೇವ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಟ್ಠಿತಿಕೇ ಆರಮ್ಮಣೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ಚ ವಕ್ಖತಿ। ತಸ್ಮಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾಯಪಿ ಅತ್ಥಸಿದ್ಧಿ ಹೋತಿಯೇವ। ತೇನಾಹ ‘‘ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ’’ ತಿ। ತಥಾಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಭವಙ್ಗಚಲನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಮೇವಾತಿ ಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ഏവം ഉപ്പാദനിരോധക്ഖണേസു ഗഹിതേസു അഗ്ഗഹിതേസു ച സോളസസത്തരസചിത്തക്ഖണായുകതാ, തതോ അധികചിത്തക്ഖണായുകതാ ച സിയാതി ദസ്സെത്വാ ഇദാനി തത്ഥ ഠിതപക്ഖം ദസ്സെന്തോ ‘‘യസ്മാ പനാ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ തസ്സ ധരമാനക്ഖണേ ഉപ്പന്നേസൂ തി തസ്സ ഉതുനോ ധരമാനക്ഖണേ ഉപ്പന്നേസു സോളസസു ചിത്തേസു പടിസന്ധിപി യസ്മാ ഗഹിതാ, തസ്മാ ഉതുനോ ഉപ്പാദക്ഖണോ ധരമാനക്ഖണേ ഗഹിതോതി നിരോധക്ഖണേ അഗ്ഗഹിതേ ‘‘രൂപേ ധരന്തേയേവ സോളസ ചിത്താനി ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝന്തി, തം പന സത്തരസമേന ചിത്തേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതീ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൬ പകിണ്ണകകഥാ) ഏവം അട്ഠകഥായം വക്ഖമാനാ അധികസോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ അധിപ്പേതാ. ഗഹിതേ വാ നിരോധക്ഖണേ സോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ അധിപ്പേതാതി സമ്ബന്ധോ. എത്ഥ ച ‘‘അധികസോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ’’ തി ഇദം പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണോ ഗഹിതോതി കത്വാ വുത്തം. യസ്മാ പന പടിച്ചസമുപ്പാദവിഭങ്ഗവണ്ണനായം ‘‘ദ്വേ ഭവങ്ഗാനി, ആവജ്ജനം, ദസ്സനം, സമ്പടിച്ഛനം, സന്തീരണം, വൊട്ഠബ്ബനം, പഞ്ച ജവനാനി, ദ്വേ തദാരമ്മണാനി, ഏകം ചുതിചിത്തന്തി പഞ്ചദസ ചിത്തക്ഖണാ അതീതാ ഹൊന്തി, അഥാവസേസഏകചിത്തക്ഖണായുകേ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭), തഥാ തദാരമ്മണപരിയോസാനാനി, ‘‘ഏകം ചുതിചിത്തം, തദവസാനേ തസ്മിഞ്ഞേവ ഏകചിത്തക്ഖണട്ഠിതികേ ആരമ്മണേ പടിസന്ധിചിത്തം ഉപ്പജ്ജതീ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) ച വക്ഖതി. തസ്മാ രൂപസ്സ സോളസചിത്തക്ഖണായുകതായപി അത്ഥസിദ്ധി ഹോതിയേവ. തേനാഹ ‘‘സോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ അധിപ്പേതാ’’ തി. തഥാപി ഉപ്പജ്ജിത്വാ ഭവങ്ഗചലനസ്സ പച്ചയോ ഹോതി, ന ഉപ്പജ്ജമാനമേവാതി സത്തരസചിത്തക്ഖണായുകതാ വേദിതബ്ബാ. | එවං උප්පාදනිරොධක්ඛණෙසු ගහිතෙසු අග්ගහිතෙසු ච සොළසසත්තරසචිත්තක්ඛණායුකතා, තතො අධිකචිත්තක්ඛණායුකතා ච සියාති දස්සෙත්වා ඉදානි තත්ථ ඨිතපක්ඛං දස්සෙන්තො ‘‘යස්මා පනා’’ තිආදිමාහ. තත්ථ තස්ස ධරමානක්ඛණෙ උප්පන්නෙසූ ති තස්ස උතුනො ධරමානක්ඛණෙ උප්පන්නෙසු සොළසසු චිත්තෙසු පටිසන්ධිපි යස්මා ගහිතා, තස්මා උතුනො උප්පාදක්ඛණො ධරමානක්ඛණෙ ගහිතොති නිරොධක්ඛණෙ අග්ගහිතෙ ‘‘රූපෙ ධරන්තෙයෙව සොළස චිත්තානි උප්පජ්ජිත්වා නිරුජ්ඣන්ති, තං පන සත්තරසමෙන චිත්තෙන සද්ධිං නිරුජ්ඣතී’’ති (විභ. අට්ඨ. 26 පකිණ්ණකකථා) එවං අට්ඨකථායං වක්ඛමානා අධිකසොළසචිත්තක්ඛණායුකතා අධිප්පෙතා. ගහිතෙ වා නිරොධක්ඛණෙ සොළසචිත්තක්ඛණායුකතා අධිප්පෙතාති සම්බන්ධො. එත්ථ ච ‘‘අධිකසොළසචිත්තක්ඛණායුකතා’’ ති ඉදං පටිසන්ධිචිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණො ගහිතොති කත්වා වුත්තං. යස්මා පන පටිච්චසමුප්පාදවිභඞ්ගවණ්ණනායං ‘‘ද්වෙ භවඞ්ගානි, ආවජ්ජනං, දස්සනං, සම්පටිච්ඡනං, සන්තීරණං, වොට්ඨබ්බනං, පඤ්ච ජවනානි, ද්වෙ තදාරම්මණානි, එකං චුතිචිත්තන්ති පඤ්චදස චිත්තක්ඛණා අතීතා හොන්ති, අථාවසෙසඑකචිත්තක්ඛණායුකෙ’’ති (විභ. අට්ඨ. 227), තථා තදාරම්මණපරියොසානානි, ‘‘එකං චුතිචිත්තං, තදවසානෙ තස්මිඤ්ඤෙව එකචිත්තක්ඛණට්ඨිතිකෙ ආරම්මණෙ පටිසන්ධිචිත්තං උප්පජ්ජතී’’ති (විභ. අට්ඨ. 227) ච වක්ඛති. තස්මා රූපස්ස සොළසචිත්තක්ඛණායුකතායපි අත්ථසිද්ධි හොතියෙව. තෙනාහ ‘‘සොළසචිත්තක්ඛණායුකතා අධිප්පෙතා’’ ති. තථාපි උප්පජ්ජිත්වා භවඞ්ගචලනස්ස පච්චයො හොති, න උප්පජ්ජමානමෙවාති සත්තරසචිත්තක්ඛණායුකතා වෙදිතබ්බා. | ஏவங் உப்பாத³னிரோத⁴க்க²ணேஸு க³ஹிதேஸு அக்³க³ஹிதேஸு ச ஸோளஸஸத்தரஸசித்தக்க²ணாயுகதா, ததோ அதி⁴கசித்தக்க²ணாயுகதா ச ஸியாதி த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி தத்த² டி²தபக்க²ங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘யஸ்மா பனா’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² தஸ்ஸ த⁴ரமானக்க²ணே உப்பன்னேஸூ தி தஸ்ஸ உதுனோ த⁴ரமானக்க²ணே உப்பன்னேஸு ஸோளஸஸு சித்தேஸு படிஸந்தி⁴பி யஸ்மா க³ஹிதா, தஸ்மா உதுனோ உப்பாத³க்க²ணோ த⁴ரமானக்க²ணே க³ஹிதோதி நிரோத⁴க்க²ணே அக்³க³ஹிதே ‘‘ரூபே த⁴ரந்தேயேவ ஸோளஸ சித்தானி உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²ந்தி, தங் பன ஸத்தரஸமேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தீ’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 26 பகிண்ணககதா²) ஏவங் அட்ட²கதா²யங் வக்க²மானா அதி⁴கஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா அதி⁴ப்பேதா. க³ஹிதே வா நிரோத⁴க்க²ணே ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா அதி⁴ப்பேதாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. எத்த² ச ‘‘அதி⁴கஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா’’ தி இத³ங் படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணோ க³ஹிதோதி கத்வா வுத்தங். யஸ்மா பன படிச்சஸமுப்பாத³விப⁴ங்க³வண்ணனாயங் ‘‘த்³வே ப⁴வங்கா³னி, ஆவஜ்ஜனங், த³ஸ்ஸனங், ஸம்படிச்ச²னங், ஸந்தீரணங், வொட்ட²ப்³ப³னங், பஞ்ச ஜவனானி, த்³வே ததா³ரம்மணானி, ஏகங் சுதிசித்தந்தி பஞ்சத³ஸ சித்தக்க²ணா அதீதா ஹொந்தி, அதா²வஸேஸஏகசித்தக்க²ணாயுகே’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227), ததா² ததா³ரம்மணபரியோஸானானி, ‘‘ஏகங் சுதிசித்தங், தத³வஸானே தஸ்மிஞ்ஞேவ ஏகசித்தக்க²ணட்டி²திகே ஆரம்மணே படிஸந்தி⁴சித்தங் உப்பஜ்ஜதீ’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) ச வக்க²தி. தஸ்மா ரூபஸ்ஸ ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதாயபி அத்த²ஸித்³தி⁴ ஹோதியேவ. தேனாஹ ‘‘ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா அதி⁴ப்பேதா’’ தி. ததா²பி உப்பஜ்ஜித்வா ப⁴வங்க³சலனஸ்ஸ பச்சயோ ஹோதி, ந உப்பஜ்ஜமானமேவாதி ஸத்தரஸசித்தக்க²ணாயுகதா வேதி³தப்³பா³. | ఏవం ఉప్పాదనిరోధక్ఖణేసు గహితేసు అగ్గహితేసు చ సోళససత్తరసచిత్తక్ఖణాయుకతా, తతో అధికచిత్తక్ఖణాయుకతా చ సియాతి దస్సేత్వా ఇదాని తత్థ ఠితపక్ఖం దస్సేన్తో ‘‘యస్మా పనా’’ తిఆదిమాహ. తత్థ తస్స ధరమానక్ఖణే ఉప్పన్నేసూ తి తస్స ఉతునో ధరమానక్ఖణే ఉప్పన్నేసు సోళససు చిత్తేసు పటిసన్ధిపి యస్మా గహితా, తస్మా ఉతునో ఉప్పాదక్ఖణో ధరమానక్ఖణే గహితోతి నిరోధక్ఖణే అగ్గహితే ‘‘రూపే ధరన్తేయేవ సోళస చిత్తాని ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝన్తి, తం పన సత్తరసమేన చిత్తేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతీ’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౬ పకిణ్ణకకథా) ఏవం అట్ఠకథాయం వక్ఖమానా అధికసోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా అధిప్పేతా. గహితే వా నిరోధక్ఖణే సోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా అధిప్పేతాతి సమ్బన్ధో. ఏత్థ చ ‘‘అధికసోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా’’ తి ఇదం పటిసన్ధిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణో గహితోతి కత్వా వుత్తం. యస్మా పన పటిచ్చసముప్పాదవిభఙ్గవణ్ణనాయం ‘‘ద్వే భవఙ్గాని, ఆవజ్జనం, దస్సనం, సమ్పటిచ్ఛనం, సన్తీరణం, వోట్ఠబ్బనం, పఞ్చ జవనాని, ద్వే తదారమ్మణాని, ఏకం చుతిచిత్తన్తి పఞ్చదస చిత్తక్ఖణా అతీతా హోన్తి, అథావసేసఏకచిత్తక్ఖణాయుకే’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭), తథా తదారమ్మణపరియోసానాని, ‘‘ఏకం చుతిచిత్తం, తదవసానే తస్మిఞ్ఞేవ ఏకచిత్తక్ఖణట్ఠితికే ఆరమ్మణే పటిసన్ధిచిత్తం ఉప్పజ్జతీ’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) చ వక్ఖతి. తస్మా రూపస్స సోళసచిత్తక్ఖణాయుకతాయపి అత్థసిద్ధి హోతియేవ. తేనాహ ‘‘సోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా అధిప్పేతా’’ తి. తథాపి ఉప్పజ్జిత్వా భవఙ్గచలనస్స పచ్చయో హోతి, న ఉప్పజ్జమానమేవాతి సత్తరసచిత్తక్ఖణాయుకతా వేదితబ్బా. | เอวํ อุปฺปาทนิโรธกฺขเณสุ คหิเตสุ อคฺคหิเตสุ จ โสฬสสตฺตรสจิตฺตกฺขณายุกตา, ตโต อธิกจิตฺตกฺขณายุกตา จ สิยาติ ทสฺเสตฺวา อิทานิ ตตฺถ ฐิตปกฺขํ ทสฺเสนฺโต ‘‘ยสฺมา ปนา’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ตสฺส ธรมานกฺขเณ อุปฺปนฺเนสู ติ ตสฺส อุตุโน ธรมานกฺขเณ อุปฺปนฺเนสุ โสฬสสุ จิตฺเตสุ ปฏิสนฺธิปิ ยสฺมา คหิตา, ตสฺมา อุตุโน อุปฺปาทกฺขโณ ธรมานกฺขเณ คหิโตติ นิโรธกฺขเณ อคฺคหิเต ‘‘รูเป ธรนฺเตเยว โสฬส จิตฺตานิ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนฺติ, ตํ ปน สตฺตรสเมน จิตฺเตน สทฺธิํ นิรุชฺฌตี’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๖ ปกิณฺณกกถา) เอวํ อฏฺฐกถายํ วกฺขมานา อธิกโสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา อธิปฺเปตาฯ คหิเต วา นิโรธกฺขเณ โสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา อธิปฺเปตาติ สมฺพนฺโธฯ เอตฺถ จ ‘‘อธิกโสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา’’ ติ อิทํ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขโณ คหิโตติ กตฺวา วุตฺตํฯ ยสฺมา ปน ปฏิจฺจสมุปฺปาทวิภงฺควณฺณนายํ ‘‘ทฺเว ภวงฺคานิ, อาวชฺชนํ, ทสฺสนํ, สมฺปฏิจฺฉนํ, สนฺตีรณํ, โวฏฺฐพฺพนํ, ปญฺจ ชวนานิ, ทฺเว ตทารมฺมณานิ, เอกํ จุติจิตฺตนฺติ ปญฺจทส จิตฺตกฺขณา อตีตา โหนฺติ, อถาวเสสเอกจิตฺตกฺขณายุเก’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗), ตถา ตทารมฺมณปริโยสานานิ, ‘‘เอกํ จุติจิตฺตํ, ตทวสาเน ตสฺมิญฺเญว เอกจิตฺตกฺขณฏฺฐิติเก อารมฺมเณ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ อุปฺปชฺชตี’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) จ วกฺขติฯ ตสฺมา รูปสฺส โสฬสจิตฺตกฺขณายุกตายปิ อตฺถสิทฺธิ โหติเยวฯ เตนาห ‘‘โสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา อธิปฺเปตา’’ ติฯ ตถาปิ อุปฺปชฺชิตฺวา ภวงฺคจลนสฺส ปจฺจโย โหติ, น อุปฺปชฺชมานเมวาติ สตฺตรสจิตฺตกฺขณายุกตา เวทิตพฺพาฯ | ཨེ་ཝཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎེ་སུ ག་ཧི་ཏེ་སུ ཨ་གྒ་ཧི་ཏེ་སུ ཙ སོ་ལ༹་ས་ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ, ཏ་ཏོ ཨ་དྷི་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཙ སི་ཡཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཏ་ཏྠ ཋི་ཏ་པ་ཀྑཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཡ་སྨཱ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཏ་སྶ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སཱུ ཏི ཏ་སྶ ཨུ་ཏུ་ནོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ སོ་ལ༹་ས་སུ ཙི་ཏྟེ་སུ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་པི ཡ་སྨཱ ག་ཧི་ཏཱ, ཏ་སྨཱ ཨུ་ཏུ་ནོ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ དྷ་ར་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ག་ཧི་ཏོ་ཏི ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎེ ཨ་གྒ་ཧི་ཏེ ‘‘རཱུ་པེ དྷ་ར་ནྟེ་ཡེ་ཝ སོ་ལ༹་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི, ཏཾ པ་ན ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༦ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ) ཨེ་ཝཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝ་ཀྑ་མཱ་ནཱ ཨ་དྷི་ཀ་སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ། ག་ཧི་ཏེ ཝཱ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎེ སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ‘‘ཨ་དྷི་ཀ་སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ’’ ཏི ཨི་དཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ ག་ཧི་ཏོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཾ ‘‘དྭེ བྷ་ཝ་ངྒཱ་ནི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཾ, ད་སྶ་ནཾ, ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནཾ, ས་ནྟཱི་ར་ཎཾ, ཝོ་ཊྛ་བྦ་ནཾ, པ་ཉྩ ཛ་ཝ་ནཱ་ནི, དྭེ ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི, ཨེ་ཀཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ནྟི པ་ཉྩ་ད་ས ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཐཱ་ཝ་སེ་ས་ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀེ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧), ཏ་ཐཱ ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ་ནི, ‘‘ཨེ་ཀཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ, ཏ་ད་ཝ་སཱ་ནེ ཏ་སྨི་ཉྙེ་ཝ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎ་ཊྛི་ཏི་ཀེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) ཙ ཝ་ཀྑ་ཏི། ཏ་སྨཱ རཱུ་པ་སྶ སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ་ཡ་པི ཨ་ཏྠ་སི་དྡྷི ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ’’ ཏི། ཏ་ཐཱ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙ་ལ་ན་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་མེ་ཝཱ་ཏི ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,225 | bodytext | Ojāya sabhāvasukhumatā upādārūpabhāvato. Ettha ca mātarā ajjhohaṭā ojā bāhirabbhañjanaṃ viya gabbhamallinā tasmiṃ santāne ojaṭṭhamakarūpuppattiyā paccayo hoti. Āhārasamuṭṭhānarūpapaveṇiyā ojāya viya sesatisantatiojāya rūpuppādananti udariye ojā rūpaṃ na samuṭṭhāpeti utusamuṭṭhānabhāvato, upādinnakaṭṭhāne eva pana samuṭṭhāpeti, rasaharaṇīhi gantvā kāyānusaṭanti veditabbaṃ. | ဩဇာယ သဘာဝသုခုမတာ ဥပါဒာရူပဘာဝတော။ ဧတ္ထ စ မာတရာ အဇ္ဈောဟဋာ ဩဇာ ဗာဟိရဗ္ဘဉ္ဇနံ ဝိယ ဂဗ္ဘမလ္လိနာ တသ္မိံ သန္တာနေ ဩဇဋ္ဌမကရူပုပ္ပတ္တိယာ ပစ္စယော ဟောတိ။ အာဟာရသမုဋ္ဌာနရူပပဝေဏိယာ ဩဇာယ ဝိယ သေသတိသန္တတိဩဇာယ ရူပုပ္ပါဒနန္တိ ဥဒရိယေ ဩဇာ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ ဥတုသမုဋ္ဌာနဘာဝတော၊ ဥပါဒိန္နကဋ္ဌာနေ ဧဝ ပန သမုဋ္ဌာပေတိ၊ ရသဟရဏီဟိ ဂန္တွာ ကာယာနုသဋန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ওজায সভাৰসুখুমতা উপাদারূপভাৰতো। এত্থ চ মাতরা অজ্ঝোহটা ওজা বাহিরব্ভঞ্জনং ৰিয গব্ভমল্লিনা তস্মিং সন্তানে ওজট্ঠমকরূপুপ্পত্তিযা পচ্চযো হোতি। আহারসমুট্ঠানরূপপৰেণিযা ওজায ৰিয সেসতিসন্ততিওজায রূপুপ্পাদনন্তি উদরিযে ওজা রূপং ন সমুট্ঠাপেতি উতুসমুট্ঠানভাৰতো, উপাদিন্নকট্ঠানে এৰ পন সমুট্ঠাপেতি, রসহরণীহি গন্ত্ৰা কাযানুসটন্তি ৰেদিতব্বং। | ож̇ааяа сабхаавасукумад̇аа убаад̣̇ааруубабхаавад̇о. зд̇т̇а жа маад̇араа аж̇жхохадаа ож̇аа б̣аахираб̣бхан̃ж̇анам̣ вияа г̇аб̣бхамаллинаа д̇асмим̣ санд̇аанз ож̇адтамагаруубуббад̇д̇ияаа бажжаяо ход̇и. аахаарасамудтаанаруубабавзн̣ияаа ож̇ааяа вияа сзсад̇исанд̇ад̇иож̇ааяа руубуббаад̣̇ананд̇и уд̣̇арияз ож̇аа руубам̣ на самудтаабзд̇и уд̇усамудтаанабхаавад̇о, убаад̣̇иннагадтаанз зва бана самудтаабзд̇и, расахаран̣ийхи г̇анд̇ваа гааяаанусаданд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | ओजाय सभावसुखुमता उपादारूपभावतो। एत्थ च मातरा अज्झोहटा ओजा बाहिरब्भञ्जनं विय गब्भमल्लिना तस्मिं सन्ताने ओजट्ठमकरूपुप्पत्तिया पच्चयो होति। आहारसमुट्ठानरूपपवेणिया ओजाय विय सेसतिसन्ततिओजाय रूपुप्पादनन्ति उदरिये ओजा रूपं न समुट्ठापेति उतुसमुट्ठानभावतो, उपादिन्नकट्ठाने एव पन समुट्ठापेति, रसहरणीहि गन्त्वा कायानुसटन्ति वेदितब्बं। | ઓજાય સભાવસુખુમતા ઉપાદારૂપભાવતો. એત્થ ચ માતરા અજ્ઝોહટા ઓજા બાહિરબ્ભઞ્જનં વિય ગબ્ભમલ્લિના તસ્મિં સન્તાને ઓજટ્ઠમકરૂપુપ્પત્તિયા પચ્ચયો હોતિ. આહારસમુટ્ઠાનરૂપપવેણિયા ઓજાય વિય સેસતિસન્તતિઓજાય રૂપુપ્પાદનન્તિ ઉદરિયે ઓજા રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ ઉતુસમુટ્ઠાનભાવતો, ઉપાદિન્નકટ્ઠાને એવ પન સમુટ્ઠાપેતિ, રસહરણીહિ ગન્ત્વા કાયાનુસટન્તિ વેદિતબ્બં. | ਓਜਾਯ ਸਭਾવਸੁਖੁਮਤਾ ਉਪਾਦਾਰੂਪਭਾવਤੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਮਾਤਰਾ ਅਜ੍ਝੋਹਟਾ ਓਜਾ ਬਾਹਿਰਬ੍ਭਞ੍ਜਨਂ વਿਯ ਗਬ੍ਭਮਲ੍ਲਿਨਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਓਜਟ੍ਠਮਕਰੂਪੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਪવੇਣਿਯਾ ਓਜਾਯ વਿਯ ਸੇਸਤਿਸਨ੍ਤਤਿਓਜਾਯ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦਨਨ੍ਤਿ ਉਦਰਿਯੇ ਓਜਾ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭਾવਤੋ, ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕਟ੍ਠਾਨੇ ਏવ ਪਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਰਸਹਰਣੀਹਿ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਾਯਾਨੁਸਟਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ឱជាយ សភាវសុខុមតា ឧបាទារូបភាវតោ។ ឯត្ថ ច មាតរា អជ្ឈោហដា ឱជា ពាហិរព្ភញ្ជនំ វិយ គព្ភមល្លិនា តស្មិំ សន្តានេ ឱជដ្ឋមករូបុប្បត្តិយា បច្ចយោ ហោតិ។ អាហារសមុដ្ឋានរូបបវេណិយា ឱជាយ វិយ សេសតិសន្តតិឱជាយ រូបុប្បាទនន្តិ ឧទរិយេ ឱជា រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ ឧតុសមុដ្ឋានភាវតោ, ឧបាទិន្នកដ្ឋានេ ឯវ បន សមុដ្ឋាបេតិ, រសហរណីហិ គន្ត្វា កាយានុសដន្តិ វេទិតព្ពំ។ | ಓಜಾಯ ಸಭಾವಸುಖುಮತಾ ಉಪಾದಾರೂಪಭಾವತೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಮಾತರಾ ಅಜ್ಝೋಹಟಾ ಓಜಾ ಬಾಹಿರಬ್ಭಞ್ಜನಂ ವಿಯ ಗಬ್ಭಮಲ್ಲಿನಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸನ್ತಾನೇ ಓಜಟ್ಠಮಕರೂಪುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಪವೇಣಿಯಾ ಓಜಾಯ ವಿಯ ಸೇಸತಿಸನ್ತತಿಓಜಾಯ ರೂಪುಪ್ಪಾದನನ್ತಿ ಉದರಿಯೇ ಓಜಾ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಭಾವತೋ, ಉಪಾದಿನ್ನಕಟ್ಠಾನೇ ಏವ ಪನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ರಸಹರಣೀಹಿ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಾಯಾನುಸಟನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ഓജായ സഭാവസുഖുമതാ ഉപാദാരൂപഭാവതോ. എത്ഥ ച മാതരാ അജ്ഝോഹടാ ഓജാ ബാഹിരബ്ഭഞ്ജനം വിയ ഗബ്ഭമല്ലിനാ തസ്മിം സന്താനേ ഓജട്ഠമകരൂപുപ്പത്തിയാ പച്ചയോ ഹോതി. ആഹാരസമുട്ഠാനരൂപപവേണിയാ ഓജായ വിയ സേസതിസന്തതിഓജായ രൂപുപ്പാദനന്തി ഉദരിയേ ഓജാ രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി ഉതുസമുട്ഠാനഭാവതോ, ഉപാദിന്നകട്ഠാനേ ഏവ പന സമുട്ഠാപേതി, രസഹരണീഹി ഗന്ത്വാ കായാനുസടന്തി വേദിതബ്ബം. | ඔජාය සභාවසුඛුමතා උපාදාරූපභාවතො. එත්ථ ච මාතරා අජ්ඣොහටා ඔජා බාහිරබ්භඤ්ජනං විය ගබ්භමල්ලිනා තස්මිං සන්තානෙ ඔජට්ඨමකරූපුප්පත්තියා පච්චයො හොති. ආහාරසමුට්ඨානරූපපවෙණියා ඔජාය විය සෙසතිසන්තතිඔජාය රූපුප්පාදනන්ති උදරියෙ ඔජා රූපං න සමුට්ඨාපෙති උතුසමුට්ඨානභාවතො, උපාදින්නකට්ඨානෙ එව පන සමුට්ඨාපෙති, රසහරණීහි ගන්ත්වා කායානුසටන්ති වෙදිතබ්බං. | ஓஜாய ஸபா⁴வஸுகு²மதா உபாதா³ரூபபா⁴வதோ. எத்த² ச மாதரா அஜ்ஜோ²ஹடா ஓஜா பா³ஹிரப்³ப⁴ஞ்ஜனங் விய க³ப்³ப⁴மல்லினா தஸ்மிங் ஸந்தானே ஓஜட்ட²மகரூபுப்பத்தியா பச்சயோ ஹோதி. ஆஹாரஸமுட்டா²னரூபபவேணியா ஓஜாய விய ஸேஸதிஸந்ததிஓஜாய ரூபுப்பாத³னந்தி உத³ரியே ஓஜா ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி உதுஸமுட்டா²னபா⁴வதோ, உபாதி³ன்னகட்டா²னே ஏவ பன ஸமுட்டா²பேதி, ரஸஹரணீஹி க³ந்த்வா காயானுஸடந்தி வேதி³தப்³ப³ங். | ఓజాయ సభావసుఖుమతా ఉపాదారూపభావతో. ఏత్థ చ మాతరా అజ్ఝోహటా ఓజా బాహిరబ్భఞ్జనం వియ గబ్భమల్లినా తస్మిం సన్తానే ఓజట్ఠమకరూపుప్పత్తియా పచ్చయో హోతి. ఆహారసముట్ఠానరూపపవేణియా ఓజాయ వియ సేసతిసన్తతిఓజాయ రూపుప్పాదనన్తి ఉదరియే ఓజా రూపం న సముట్ఠాపేతి ఉతుసముట్ఠానభావతో, ఉపాదిన్నకట్ఠానే ఏవ పన సముట్ఠాపేతి, రసహరణీహి గన్త్వా కాయానుసటన్తి వేదితబ్బం. | โอชาย สภาวสุขุมตา อุปาทารูปภาวโตฯ เอตฺถ จ มาตรา อชฺโฌหฏา โอชา พาหิรพฺภญฺชนํ วิย คพฺภมลฺลินา ตสฺมิํ สนฺตาเน โอชฏฺฐมกรูปุปฺปตฺติยา ปจฺจโย โหติฯ อาหารสมุฏฺฐานรูปปเวณิยา โอชาย วิย เสสติสนฺตติโอชาย รูปุปฺปาทนนฺติ อุทริเย โอชา รูปํ น สมุฏฺฐาเปติ อุตุสมุฏฺฐานภาวโต, อุปาทินฺนกฏฺฐาเน เอว ปน สมุฏฺฐาเปติ, รสหรณีหิ คนฺตฺวา กายานุสฏนฺติ เวทิตพฺพํฯ | ཨོ་ཛཱ་ཡ ས་བྷཱ་ཝ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨེ་ཏྠ ཙ མཱ་ཏ་རཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ཊཱ ཨོ་ཛཱ བཱ་ཧི་ར་བྦྷ་ཉྫ་ནཾ ཝི་ཡ ག་བྦྷ་མ་ལླི་ནཱ ཏ་སྨིཾ ས་ནྟཱ་ནེ ཨོ་ཛ་ཊྛ་མ་ཀ་རཱུ་པུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་པ་ཝེ་ཎི་ཡཱ ཨོ་ཛཱ་ཡ ཝི་ཡ སེ་ས་ཏི་ས་ནྟ་ཏི་ཨོ་ཛཱ་ཡ རཱུ་པུ་པྤཱ་ད་ན་ནྟི ཨུ་ད་རི་ཡེ ཨོ་ཛཱ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱ་ཝ་ཏོ, ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཨེ་ཝ པ་ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ར་ས་ཧ་ར་ཎཱི་ཧི ག་ནྟྭཱ ཀཱ་ཡཱ་ནུ་ས་ཊ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
1,226 | bodytext | Cittañcevā ti ettha ca-saddena paṭiyogīnaṃ kammameva samuccinoti, na cittena sampayuttadhammeti katvā āha ‘‘cittassa pubbaṅgamatāya vutta’’ nti. ‘‘Cittuppādaṃ gaṇhāti ‘cittaṃ uppannaṃ hotī’tiādīsu (dha. sa. 1) viya, na kammacetanaṃ viya ekadhammamevā’’ ti vutte ‘‘yathā cittasamuṭṭhānarūpassa hetuādayo cittasampayuttadhammāpi samuṭṭhāpakāva, evaṃ kammasamuṭṭhānarūpassa kammasampayuttāpī’’ti codanaṃ samuṭṭhāpetvā tassa parihāraṃ vattuṃ ‘‘kammasamuṭṭhānañcā’’ tiādimāha. | စိတ္တဉ္စေဝါ တိ ဧတ္ထ စ-သဒ္ဒေန ပဋိယောဂီနံ ကမ္မမေဝ သမုစ္စိနောတိ၊ န စိတ္တေန သမ္ပယုတ္တဓမ္မေတိ ကတွာ အာဟ ‘‘စိတ္တဿ ပုဗ္ဗင်္ဂမတာယ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ‘‘စိတ္တုပ္ပါဒံ ဂဏှာတိ ‘စိတ္တံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတီ’တိအာဒီသု (ဓ. သ. ၁) ဝိယ၊ န ကမ္မစေတနံ ဝိယ ဧကဓမ္မမေဝါ’’ တိ ဝုတ္တေ ‘‘ယထာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ ဟေတုအာဒယော စိတ္တသမ္ပယုတ္တဓမ္မာပိ သမုဋ္ဌာပကာဝ၊ ဧဝံ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပဿ ကမ္မသမ္ပယုတ္တာပီ’’တိ စောဒနံ သမုဋ္ဌာပေတွာ တဿ ပရိဟာရံ ဝတ္တုံ ‘‘ကမ္မသမုဋ္ဌာနဉ္စာ’’ တိအာဒိမာဟ။ | চিত্তঞ্চেৰা তি এত্থ চ-সদ্দেন পটিযোগীনং কম্মমেৰ সমুচ্চিনোতি, ন চিত্তেন সম্পযুত্তধম্মেতি কত্ৰা আহ ‘‘চিত্তস্স পুব্বঙ্গমতায ৰুত্ত’’ ন্তি। ‘‘চিত্তুপ্পাদং গণ্হাতি ‘চিত্তং উপ্পন্নং হোতী’তিআদীসু (ধ॰ স॰ ১) ৰিয, ন কম্মচেতনং ৰিয একধম্মমেৰা’’ তি ৰুত্তে ‘‘যথা চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স হেতুআদযো চিত্তসম্পযুত্তধম্মাপি সমুট্ঠাপকাৰ, এৰং কম্মসমুট্ঠানরূপস্স কম্মসম্পযুত্তাপী’’তি চোদনং সমুট্ঠাপেত্ৰা তস্স পরিহারং ৰত্তুং ‘‘কম্মসমুট্ঠানঞ্চা’’ তিআদিমাহ। | жид̇д̇ан̃жзваа д̇и зд̇т̇а жа-сад̣̇д̣̇зна бадияог̇ийнам̣ гаммамзва самужжинод̇и, на жид̇д̇зна самбаяуд̇д̇ад̇хаммзд̇и гад̇ваа ааха ‘‘жид̇д̇асса буб̣б̣ан̇г̇амад̇ааяа вуд̇д̇а’’ нд̇и. ‘‘жид̇д̇уббаад̣̇ам̣ г̇ан̣хаад̇и ‘жид̇д̇ам̣ уббаннам̣ ход̇ий’д̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. са. 1) вияа, на гаммажзд̇анам̣ вияа згад̇хаммамзваа’’ д̇и вуд̇д̇з ‘‘яат̇аа жид̇д̇асамудтаанаруубасса хзд̇уаад̣̇аяо жид̇д̇асамбаяуд̇д̇ад̇хаммааби самудтаабагаава, звам̣ гаммасамудтаанаруубасса гаммасамбаяуд̇д̇аабий’’д̇и жод̣̇анам̣ самудтаабзд̇ваа д̇асса барихаарам̣ вад̇д̇ум̣ ‘‘гаммасамудтаанан̃жаа’’ д̇иаад̣̇имааха. | चित्तञ्चेवा ति एत्थ च-सद्देन पटियोगीनं कम्ममेव समुच्चिनोति, न चित्तेन सम्पयुत्तधम्मेति कत्वा आह ‘‘चित्तस्स पुब्बङ्गमताय वुत्त’’ न्ति। ‘‘चित्तुप्पादं गण्हाति ‘चित्तं उप्पन्नं होती’तिआदीसु (ध॰ स॰ १) विय, न कम्मचेतनं विय एकधम्ममेवा’’ ति वुत्ते ‘‘यथा चित्तसमुट्ठानरूपस्स हेतुआदयो चित्तसम्पयुत्तधम्मापि समुट्ठापकाव, एवं कम्मसमुट्ठानरूपस्स कम्मसम्पयुत्तापी’’ति चोदनं समुट्ठापेत्वा तस्स परिहारं वत्तुं ‘‘कम्मसमुट्ठानञ्चा’’ तिआदिमाह। | ચિત્તઞ્ચેવા તિ એત્થ ચ-સદ્દેન પટિયોગીનં કમ્મમેવ સમુચ્ચિનોતિ, ન ચિત્તેન સમ્પયુત્તધમ્મેતિ કત્વા આહ ‘‘ચિત્તસ્સ પુબ્બઙ્ગમતાય વુત્ત’’ ન્તિ. ‘‘ચિત્તુપ્પાદં ગણ્હાતિ ‘ચિત્તં ઉપ્પન્નં હોતી’તિઆદીસુ (ધ॰ સ॰ ૧) વિય, ન કમ્મચેતનં વિય એકધમ્મમેવા’’ તિ વુત્તે ‘‘યથા ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ હેતુઆદયો ચિત્તસમ્પયુત્તધમ્માપિ સમુટ્ઠાપકાવ, એવં કમ્મસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ કમ્મસમ્પયુત્તાપી’’તિ ચોદનં સમુટ્ઠાપેત્વા તસ્સ પરિહારં વત્તું ‘‘કમ્મસમુટ્ઠાનઞ્ચા’’ તિઆદિમાહ. | ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚੇવਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਪਟਿਯੋਗੀਨਂ ਕਮ੍ਮਮੇવ ਸਮੁਚ੍ਚਿਨੋਤਿ, ਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਤਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਤਾਯ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ ‘ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤੀ’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਸ॰ ੧) વਿਯ, ਨ ਕਮ੍ਮਚੇਤਨਂ વਿਯ ਏਕਧਮ੍ਮਮੇવਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਯਥਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਹੇਤੁਆਦਯੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਪਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਾવ, ਏવਂ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਪੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਰਿਹਾਰਂ વਤ੍ਤੁਂ ‘‘ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ចិត្តញ្ចេវា តិ ឯត្ថ ច-សទ្ទេន បដិយោគីនំ កម្មមេវ សមុច្ចិនោតិ, ន ចិត្តេន សម្បយុត្តធម្មេតិ កត្វា អាហ ‘‘ចិត្តស្ស បុព្ពង្គមតាយ វុត្ត’’ ន្តិ។ ‘‘ចិត្តុប្បាទំ គណ្ហាតិ ‘ចិត្តំ ឧប្បន្នំ ហោតី’តិអាទីសុ (ធ. ស. ១) វិយ, ន កម្មចេតនំ វិយ ឯកធម្មមេវា’’ តិ វុត្តេ ‘‘យថា ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ហេតុអាទយោ ចិត្តសម្បយុត្តធម្មាបិ សមុដ្ឋាបកាវ, ឯវំ កម្មសមុដ្ឋានរូបស្ស កម្មសម្បយុត្តាបី’’តិ ចោទនំ សមុដ្ឋាបេត្វា តស្ស បរិហារំ វត្តុំ ‘‘កម្មសមុដ្ឋានញ្ចា’’ តិអាទិមាហ។ | ಚಿತ್ತಞ್ಚೇವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಚ-ಸದ್ದೇನ ಪಟಿಯೋಗೀನಂ ಕಮ್ಮಮೇವ ಸಮುಚ್ಚಿನೋತಿ, ನ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇತಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮತಾಯ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ‘‘ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಂ ಗಣ್ಹಾತಿ ‘ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತೀ’ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಸ॰ ೧) ವಿಯ, ನ ಕಮ್ಮಚೇತನಂ ವಿಯ ಏಕಧಮ್ಮಮೇವಾ’’ ತಿ ವುತ್ತೇ ‘‘ಯಥಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಹೇತುಆದಯೋ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾಪಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪಕಾವ, ಏವಂ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಾಪೀ’’ತಿ ಚೋದನಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಪರಿಹಾರಂ ವತ್ತುಂ ‘‘ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಞ್ಚಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। | ചിത്തഞ്ചേവാ തി എത്ഥ ച-സദ്ദേന പടിയോഗീനം കമ്മമേവ സമുച്ചിനോതി, ന ചിത്തേന സമ്പയുത്തധമ്മേതി കത്വാ ആഹ ‘‘ചിത്തസ്സ പുബ്ബങ്ഗമതായ വുത്ത’’ ന്തി. ‘‘ചിത്തുപ്പാദം ഗണ്ഹാതി ‘ചിത്തം ഉപ്പന്നം ഹോതീ’തിആദീസു (ധ॰ സ॰ ൧) വിയ, ന കമ്മചേതനം വിയ ഏകധമ്മമേവാ’’ തി വുത്തേ ‘‘യഥാ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ഹേതുആദയോ ചിത്തസമ്പയുത്തധമ്മാപി സമുട്ഠാപകാവ, ഏവം കമ്മസമുട്ഠാനരൂപസ്സ കമ്മസമ്പയുത്താപീ’’തി ചോദനം സമുട്ഠാപെത്വാ തസ്സ പരിഹാരം വത്തും ‘‘കമ്മസമുട്ഠാനഞ്ചാ’’ തിആദിമാഹ. | චිත්තඤ්චෙවා ති එත්ථ ච-සද්දෙන පටියොගීනං කම්මමෙව සමුච්චිනොති, න චිත්තෙන සම්පයුත්තධම්මෙති කත්වා ආහ ‘‘චිත්තස්ස පුබ්බඞ්ගමතාය වුත්ත’’ න්ති. ‘‘චිත්තුප්පාදං ගණ්හාති ‘චිත්තං උප්පන්නං හොතී’තිආදීසු (ධ. ස. 1) විය, න කම්මචෙතනං විය එකධම්මමෙවා’’ ති වුත්තෙ ‘‘යථා චිත්තසමුට්ඨානරූපස්ස හෙතුආදයො චිත්තසම්පයුත්තධම්මාපි සමුට්ඨාපකාව, එවං කම්මසමුට්ඨානරූපස්ස කම්මසම්පයුත්තාපී’’ති චොදනං සමුට්ඨාපෙත්වා තස්ස පරිහාරං වත්තුං ‘‘කම්මසමුට්ඨානඤ්චා’’ තිආදිමාහ. | சித்தஞ்சேவா தி எத்த² ச-ஸத்³தே³ன படியோகீ³னங் கம்மமேவ ஸமுச்சினோதி, ந சித்தேன ஸம்பயுத்தத⁴ம்மேதி கத்வா ஆஹ ‘‘சித்தஸ்ஸ புப்³ப³ங்க³மதாய வுத்த’’ ந்தி. ‘‘சித்துப்பாத³ங் க³ண்ஹாதி ‘சித்தங் உப்பன்னங் ஹோதீ’திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ஸ॰ 1) விய, ந கம்மசேதனங் விய ஏகத⁴ம்மமேவா’’ தி வுத்தே ‘‘யதா² சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ஹேதுஆத³யோ சித்தஸம்பயுத்தத⁴ம்மாபி ஸமுட்டா²பகாவ, ஏவங் கம்மஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ கம்மஸம்பயுத்தாபீ’’தி சோத³னங் ஸமுட்டா²பெத்வா தஸ்ஸ பரிஹாரங் வத்துங் ‘‘கம்மஸமுட்டா²னஞ்சா’’ திஆதி³மாஹ. | చిత్తఞ్చేవా తి ఏత్థ చ-సద్దేన పటియోగీనం కమ్మమేవ సముచ్చినోతి, న చిత్తేన సమ్పయుత్తధమ్మేతి కత్వా ఆహ ‘‘చిత్తస్స పుబ్బఙ్గమతాయ వుత్త’’ న్తి. ‘‘చిత్తుప్పాదం గణ్హాతి ‘చిత్తం ఉప్పన్నం హోతీ’తిఆదీసు (ధ॰ స॰ ౧) వియ, న కమ్మచేతనం వియ ఏకధమ్మమేవా’’ తి వుత్తే ‘‘యథా చిత్తసముట్ఠానరూపస్స హేతుఆదయో చిత్తసమ్పయుత్తధమ్మాపి సముట్ఠాపకావ, ఏవం కమ్మసముట్ఠానరూపస్స కమ్మసమ్పయుత్తాపీ’’తి చోదనం సముట్ఠాపేత్వా తస్స పరిహారం వత్తుం ‘‘కమ్మసముట్ఠానఞ్చా’’ తిఆదిమాహ. | จิตฺตญฺเจวา ติ เอตฺถ จ-สทฺเทน ปฏิโยคีนํ กมฺมเมว สมุจฺจิโนติ, น จิตฺเตน สมฺปยุตฺตธมฺเมติ กตฺวา อาห ‘‘จิตฺตสฺส ปุพฺพงฺคมตาย วุตฺต’’ นฺติฯ ‘‘จิตฺตุปฺปาทํ คณฺหาติ ‘จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหตี’ติอาทีสุ (ธ. ส. ๑) วิย, น กมฺมเจตนํ วิย เอกธมฺมเมวา’’ ติ วุตฺเต ‘‘ยถา จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส เหตุอาทโย จิตฺตสมฺปยุตฺตธมฺมาปิ สมุฏฺฐาปกาว, เอวํ กมฺมสมุฏฺฐานรูปสฺส กมฺมสมฺปยุตฺตาปี’’ติ โจทนํ สมุฏฺฐาเปตฺวา ตสฺส ปริหารํ วตฺตุํ ‘‘กมฺมสมุฏฺฐานญฺจา’’ ติอาทิมาหฯ | ཙི་ཏྟ་ཉྩེ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཙ-ས་དྡེ་ན པ་ཊི་ཡོ་གཱི་ནཾ ཀ་མྨ་མེ་ཝ ས་མུ་ཙྩི་ནོ་ཏི, ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཙི་ཏྟ་སྶ པུ་བྦ་ངྒ་མ་ཏཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། ‘‘ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དཾ ག་ཎྷཱ་ཏི ‘ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏཱི’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ ས॰ ༡) ཝི་ཡ, ན ཀ་མྨ་ཙེ་ཏ་ནཾ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་མེ་ཝཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟེ ‘‘ཡ་ཐཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཧེ་ཏུ་ཨཱ་ད་ཡོ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་པི ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀཱ་ཝ, ཨེ་ཝཾ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་པཱི’’ཏི ཙོ་ད་ནཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ པ་རི་ཧཱ་རཾ ཝ་ཏྟུཾ ‘‘ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཉྩཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
1,227 | bodytext | Rūpassā ti rūpakkhaṇassa, rūpassa vā addhuno. Nayadassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ paṭisandhikkhaṇe eva rūpārūpadhammānaṃ ekakkhaṇe pātubhāvoti imassa atthassa anadhippetattā. Tenevāha ‘‘tato parampi rūpārūpānaṃ sahuppattisabbhāvato’’ ti. Yathā ca ‘‘paṭisandhikkhaṇe evā’’ti niyamo na gahetabbo, evaṃ ‘‘ekakkhaṇe eva pātubhāvo’’tipi niyamo na gahetabboti dassento ‘‘na paneta’’ ntiādimāha. Taṃdīpanatthamevā ti asamānakālatādīpanatthameva, na sahuppādadīpanatthaṃ. Addhānaparicchedakathā hi ayanti. | ရူပဿာ တိ ရူပက္ခဏဿ၊ ရူပဿ ဝါ အဒ္ဓုနော။ နယဒဿနမတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဧဝ ရူပါရူပဓမ္မာနံ ဧကက္ခဏေ ပါတုဘာဝေါတိ ဣမဿ အတ္ထဿ အနဓိပ္ပေတတ္တာ။ တေနေဝါဟ ‘‘တတော ပရမ္ပိ ရူပါရူပါနံ သဟုပ္ပတ္တိသဗ္ဘာဝတော’’ တိ။ ယထာ စ ‘‘ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဧဝါ’’တိ နိယမော န ဂဟေတဗ္ဗော၊ ဧဝံ ‘‘ဧကက္ခဏေ ဧဝ ပါတုဘာဝေါ’’တိပိ နိယမော န ဂဟေတဗ္ဗောတိ ဒဿေန္တော ‘‘န ပနေတ’’ န္တိအာဒိမာဟ။ တံဒီပနတ္ထမေဝါ တိ အသမာနကာလတာဒီပနတ္ထမေဝ၊ န သဟုပ္ပါဒဒီပနတ္ထံ။ အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒကထာ ဟိ အယန္တိ။ | রূপস্সা তি রূপক্খণস্স, রূপস্স ৰা অদ্ধুনো। নযদস্সনমত্তং দট্ঠব্বং পটিসন্ধিক্খণে এৰ রূপারূপধম্মানং একক্খণে পাতুভাৰোতি ইমস্স অত্থস্স অনধিপ্পেতত্তা। তেনেৰাহ ‘‘ততো পরম্পি রূপারূপানং সহুপ্পত্তিসব্ভাৰতো’’ তি। যথা চ ‘‘পটিসন্ধিক্খণে এৰা’’তি নিযমো ন গহেতব্বো, এৰং ‘‘একক্খণে এৰ পাতুভাৰো’’তিপি নিযমো ন গহেতব্বোতি দস্সেন্তো ‘‘ন পনেত’’ ন্তিআদিমাহ। তংদীপনত্থমেৰা তি অসমানকালতাদীপনত্থমেৰ, ন সহুপ্পাদদীপনত্থং। অদ্ধানপরিচ্ছেদকথা হি অযন্তি। | руубассаа д̇и руубагкан̣асса, руубасса ваа ад̣̇д̇хуно. наяад̣̇ассанамад̇д̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣ бадисанд̇хигкан̣з зва руубааруубад̇хаммаанам̣ згагкан̣з баад̇убхаавод̇и имасса ад̇т̇асса анад̇хиббзд̇ад̇д̇аа. д̇знзвааха ‘‘д̇ад̇о барамби руубааруубаанам̣ сахуббад̇д̇исаб̣бхаавад̇о’’ д̇и. яат̇аа жа ‘‘бадисанд̇хигкан̣з зваа’’д̇и нияамо на г̇ахзд̇аб̣б̣о, звам̣ ‘‘згагкан̣з зва баад̇убхааво’’д̇иби нияамо на г̇ахзд̇аб̣б̣од̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘на банзд̇а’’ нд̇иаад̣̇имааха. д̇ам̣д̣̇ийбанад̇т̇амзваа д̇и асамаанагаалад̇аад̣̇ийбанад̇т̇амзва, на сахуббаад̣̇ад̣̇ийбанад̇т̇ам̣. ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇агат̇аа хи аяанд̇и. | रूपस्सा ति रूपक्खणस्स, रूपस्स वा अद्धुनो। नयदस्सनमत्तं दट्ठब्बं पटिसन्धिक्खणे एव रूपारूपधम्मानं एकक्खणे पातुभावोति इमस्स अत्थस्स अनधिप्पेतत्ता। तेनेवाह ‘‘ततो परम्पि रूपारूपानं सहुप्पत्तिसब्भावतो’’ ति। यथा च ‘‘पटिसन्धिक्खणे एवा’’ति नियमो न गहेतब्बो, एवं ‘‘एकक्खणे एव पातुभावो’’तिपि नियमो न गहेतब्बोति दस्सेन्तो ‘‘न पनेत’’ न्तिआदिमाह। तंदीपनत्थमेवा ति असमानकालतादीपनत्थमेव, न सहुप्पाददीपनत्थं। अद्धानपरिच्छेदकथा हि अयन्ति। | રૂપસ્સા તિ રૂપક્ખણસ્સ, રૂપસ્સ વા અદ્ધુનો. નયદસ્સનમત્તં દટ્ઠબ્બં પટિસન્ધિક્ખણે એવ રૂપારૂપધમ્માનં એકક્ખણે પાતુભાવોતિ ઇમસ્સ અત્થસ્સ અનધિપ્પેતત્તા. તેનેવાહ ‘‘તતો પરમ્પિ રૂપારૂપાનં સહુપ્પત્તિસબ્ભાવતો’’ તિ. યથા ચ ‘‘પટિસન્ધિક્ખણે એવા’’તિ નિયમો ન ગહેતબ્બો, એવં ‘‘એકક્ખણે એવ પાતુભાવો’’તિપિ નિયમો ન ગહેતબ્બોતિ દસ્સેન્તો ‘‘ન પનેત’’ ન્તિઆદિમાહ. તંદીપનત્થમેવા તિ અસમાનકાલતાદીપનત્થમેવ, ન સહુપ્પાદદીપનત્થં. અદ્ધાનપરિચ્છેદકથા હિ અયન્તિ. | ਰੂਪਸ੍ਸਾ ਤਿ ਰੂਪਕ੍ਖਣਸ੍ਸ, ਰੂਪਸ੍ਸ વਾ ਅਦ੍ਧੁਨੋ। ਨਯਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਰੂਪਾਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਪਾਤੁਭਾવੋਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਅਨਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਤਤੋ ਪਰਮ੍ਪਿ ਰੂਪਾਰੂਪਾਨਂ ਸਹੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਸਬ੍ਭਾવਤੋ’’ ਤਿ। ਯਥਾ ਚ ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਏવਾ’’ਤਿ ਨਿਯਮੋ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ, ਏવਂ ‘‘ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਪਾਤੁਭਾવੋ’’ਤਿਪਿ ਨਿਯਮੋ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਨ ਪਨੇਤ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਂਦੀਪਨਤ੍ਥਮੇવਾ ਤਿ ਅਸਮਾਨਕਾਲਤਾਦੀਪਨਤ੍ਥਮੇવ, ਨ ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਦੀਪਨਤ੍ਥਂ। ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਕਥਾ ਹਿ ਅਯਨ੍ਤਿ। | រូបស្សា តិ រូបក្ខណស្ស, រូបស្ស វា អទ្ធុនោ។ នយទស្សនមត្តំ ទដ្ឋព្ពំ បដិសន្ធិក្ខណេ ឯវ រូបារូបធម្មានំ ឯកក្ខណេ បាតុភាវោតិ ឥមស្ស អត្ថស្ស អនធិប្បេតត្តា។ តេនេវាហ ‘‘តតោ បរម្បិ រូបារូបានំ សហុប្បត្តិសព្ភាវតោ’’ តិ។ យថា ច ‘‘បដិសន្ធិក្ខណេ ឯវា’’តិ និយមោ ន គហេតព្ពោ, ឯវំ ‘‘ឯកក្ខណេ ឯវ បាតុភាវោ’’តិបិ និយមោ ន គហេតព្ពោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘ន បនេត’’ ន្តិអាទិមាហ។ តំទីបនត្ថមេវា តិ អសមានកាលតាទីបនត្ថមេវ, ន សហុប្បាទទីបនត្ថំ។ អទ្ធានបរិច្ឆេទកថា ហិ អយន្តិ។ | ರೂಪಸ್ಸಾ ತಿ ರೂಪಕ್ಖಣಸ್ಸ, ರೂಪಸ್ಸ ವಾ ಅದ್ಧುನೋ। ನಯದಸ್ಸನಮತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಏವ ರೂಪಾರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಪಾತುಭಾವೋತಿ ಇಮಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಅನಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ತತೋ ಪರಮ್ಪಿ ರೂಪಾರೂಪಾನಂ ಸಹುಪ್ಪತ್ತಿಸಬ್ಭಾವತೋ’’ ತಿ। ಯಥಾ ಚ ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಏವಾ’’ತಿ ನಿಯಮೋ ನ ಗಹೇತಬ್ಬೋ, ಏವಂ ‘‘ಏಕಕ್ಖಣೇ ಏವ ಪಾತುಭಾವೋ’’ತಿಪಿ ನಿಯಮೋ ನ ಗಹೇತಬ್ಬೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ನ ಪನೇತ’’ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಂದೀಪನತ್ಥಮೇವಾ ತಿ ಅಸಮಾನಕಾಲತಾದೀಪನತ್ಥಮೇವ, ನ ಸಹುಪ್ಪಾದದೀಪನತ್ಥಂ। ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದಕಥಾ ಹಿ ಅಯನ್ತಿ। | രൂപസ്സാ തി രൂപക്ഖണസ്സ, രൂപസ്സ വാ അദ്ധുനോ. നയദസ്സനമത്തം ദട്ഠബ്ബം പടിസന്ധിക്ഖണേ ഏവ രൂപാരൂപധമ്മാനം ഏകക്ഖണേ പാതുഭാവോതി ഇമസ്സ അത്ഥസ്സ അനധിപ്പേതത്താ. തേനേവാഹ ‘‘തതോ പരമ്പി രൂപാരൂപാനം സഹുപ്പത്തിസബ്ഭാവതോ’’ തി. യഥാ ച ‘‘പടിസന്ധിക്ഖണേ ഏവാ’’തി നിയമോ ന ഗഹേതബ്ബോ, ഏവം ‘‘ഏകക്ഖണേ ഏവ പാതുഭാവോ’’തിപി നിയമോ ന ഗഹേതബ്ബോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘ന പനേത’’ ന്തിആദിമാഹ. തംദീപനത്ഥമേവാ തി അസമാനകാലതാദീപനത്ഥമേവ, ന സഹുപ്പാദദീപനത്ഥം. അദ്ധാനപരിച്ഛേദകഥാ ഹി അയന്തി. | රූපස්සා ති රූපක්ඛණස්ස, රූපස්ස වා අද්ධුනො. නයදස්සනමත්තං දට්ඨබ්බං පටිසන්ධික්ඛණෙ එව රූපාරූපධම්මානං එකක්ඛණෙ පාතුභාවොති ඉමස්ස අත්ථස්ස අනධිප්පෙතත්තා. තෙනෙවාහ ‘‘තතො පරම්පි රූපාරූපානං සහුප්පත්තිසබ්භාවතො’’ ති. යථා ච ‘‘පටිසන්ධික්ඛණෙ එවා’’ති නියමො න ගහෙතබ්බො, එවං ‘‘එකක්ඛණෙ එව පාතුභාවො’’තිපි නියමො න ගහෙතබ්බොති දස්සෙන්තො ‘‘න පනෙත’’ න්තිආදිමාහ. තංදීපනත්ථමෙවා ති අසමානකාලතාදීපනත්ථමෙව, න සහුප්පාදදීපනත්ථං. අද්ධානපරිච්ඡෙදකථා හි අයන්ති. | ரூபஸ்ஸா தி ரூபக்க²ணஸ்ஸ, ரூபஸ்ஸ வா அத்³து⁴னோ. நயத³ஸ்ஸனமத்தங் த³ட்ட²ப்³ப³ங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே ஏவ ரூபாரூபத⁴ம்மானங் ஏகக்க²ணே பாதுபா⁴வோதி இமஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ அனதி⁴ப்பேதத்தா. தேனேவாஹ ‘‘ததோ பரம்பி ரூபாரூபானங் ஸஹுப்பத்திஸப்³பா⁴வதோ’’ தி. யதா² ச ‘‘படிஸந்தி⁴க்க²ணே ஏவா’’தி நியமோ ந க³ஹேதப்³போ³, ஏவங் ‘‘ஏகக்க²ணே ஏவ பாதுபா⁴வோ’’திபி நியமோ ந க³ஹேதப்³போ³தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ந பனேத’’ ந்திஆதி³மாஹ. தங்தீ³பனத்த²மேவா தி அஸமானகாலதாதீ³பனத்த²மேவ, ந ஸஹுப்பாத³தீ³பனத்த²ங். அத்³தா⁴னபரிச்சே²த³கதா² ஹி அயந்தி. | రూపస్సా తి రూపక్ఖణస్స, రూపస్స వా అద్ధునో. నయదస్సనమత్తం దట్ఠబ్బం పటిసన్ధిక్ఖణే ఏవ రూపారూపధమ్మానం ఏకక్ఖణే పాతుభావోతి ఇమస్స అత్థస్స అనధిప్పేతత్తా. తేనేవాహ ‘‘తతో పరమ్పి రూపారూపానం సహుప్పత్తిసబ్భావతో’’ తి. యథా చ ‘‘పటిసన్ధిక్ఖణే ఏవా’’తి నియమో న గహేతబ్బో, ఏవం ‘‘ఏకక్ఖణే ఏవ పాతుభావో’’తిపి నియమో న గహేతబ్బోతి దస్సేన్తో ‘‘న పనేత’’ న్తిఆదిమాహ. తందీపనత్థమేవా తి అసమానకాలతాదీపనత్థమేవ, న సహుప్పాదదీపనత్థం. అద్ధానపరిచ్ఛేదకథా హి అయన్తి. | รูปสฺสา ติ รูปกฺขณสฺส, รูปสฺส วา อทฺธุโนฯ นยทสฺสนมตฺตํ ทฏฺฐพฺพํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ เอว รูปารูปธมฺมานํ เอกกฺขเณ ปาตุภาโวติ อิมสฺส อตฺถสฺส อนธิปฺเปตตฺตาฯ เตเนวาห ‘‘ตโต ปรมฺปิ รูปารูปานํ สหุปฺปตฺติสพฺภาวโต’’ ติฯ ยถา จ ‘‘ปฏิสนฺธิกฺขเณ เอวา’’ติ นิยโม น คเหตพฺโพ, เอวํ ‘‘เอกกฺขเณ เอว ปาตุภาโว’’ติปิ นิยโม น คเหตพฺโพติ ทสฺเสนฺโต ‘‘น ปเนต’’ นฺติอาทิมาหฯ ตํทีปนตฺถเมวา ติ อสมานกาลตาทีปนตฺถเมว, น สหุปฺปาททีปนตฺถํฯ อทฺธานปริจฺเฉทกถา หิ อยนฺติฯ | རཱུ་པ་སྶཱ ཏི རཱུ་པ་ཀྑ་ཎ་སྶ, རཱུ་པ་སྶ ཝཱ ཨ་དྡྷུ་ནོ། ན་ཡ་ད་སྶ་ན་མ་ཏྟཾ ད་ཊྛ་བྦཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨི་མ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཨ་ན་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏོ པ་ར་མྤི རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ས་ཧུ་པྤ་ཏྟི་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝཱ’’ཏི ནི་ཡ་མོ ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ, ཨེ་ཝཾ ‘‘ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ’’ཏི་པི ནི་ཡ་མོ ན ག་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ན པ་ནེ་ཏ’’ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏཾ་དཱི་པ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ ཏི ཨ་ས་མཱ་ན་ཀཱ་ལ་ཏཱ་དཱི་པ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ, ན ས་ཧུ་པྤཱ་ད་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ། ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཀ་ཐཱ ཧི ཨ་ཡ་ནྟི། |
1,228 | bodytext | Yadi eva nti yathā phalapattāni, evaṃ rūpārūpadhammā yadi dandhalahuparivattino. Asamānaddhattā ti atulyakālattā. Nicchiddesū ti nibbivaresu. Tena nirantarappavattiṃ eva vibhāveti. Aya nti addhānaparicchedakathā. Cittajarūpādīnaṃ na tathā nirantarabhāvena pavatti, yathā kammajarūpānanti āha ‘‘kammajarūpappavattiṃ sandhāyā’’ ti. Kammajarūpānaṃ vā itaresaṃ mūlabhāvato padhānanti ‘‘kammajarūpappavattiṃ sandhāyā’’ ti vuttaṃ. Acittuppādakattā abyābajjhatāya nirodhasamāpattiyā nibbānapaṭibhāgatā veditabbā. Pade padaṃ akkamitvā ti lakuṇḍakapādatāya attano akkantapadasamīpe padaṃ nikkhipitvā. Yo hi sīghapadavikkamo lakuṇḍakapādo, so idhādhippetoti āha ‘‘lahuṃ lahuṃ akkamitvāti attho’’ ti. Saheva nirujjhantī ti rūpaṃ kammajamidhādhippetanti katvā vuttaṃ. Utujaṃ pana cutito uddhampi pavattati eva. Pubbe vutta nti ‘‘rūpassa sattarasacittakkhaṇā, arūpassa tato ekabhāgo’’ti (vibha. mūlaṭī. 20 pakiṇṇakakathāvaṇṇanā) evaṃ vuttaṃ addhānappakāraṃ. | ယဒိ ဧဝ န္တိ ယထာ ဖလပတ္တာနိ၊ ဧဝံ ရူပါရူပဓမ္မာ ယဒိ ဒန္ဓလဟုပရိဝတ္တိနော။ အသမာနဒ္ဓတ္တာ တိ အတုလျကာလတ္တာ။ နိစ္ဆိဒ္ဒေသူ တိ နိဗ္ဗိဝရေသု။ တေန နိရန္တရပ္ပဝတ္တိံ ဧဝ ဝိဘာဝေတိ။ အယ န္တိ အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒကထာ။ စိတ္တဇရူပါဒီနံ န တထာ နိရန္တရဘာဝေန ပဝတ္တိ၊ ယထာ ကမ္မဇရူပါနန္တိ အာဟ ‘‘ကမ္မဇရူပပ္ပဝတ္တိံ သန္ဓာယာ’’ တိ။ ကမ္မဇရူပါနံ ဝါ ဣတရေသံ မူလဘာဝတော ပဓာနန္တိ ‘‘ကမ္မဇရူပပ္ပဝတ္တိံ သန္ဓာယာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ အစိတ္တုပ္ပါဒကတ္တာ အဗျာဗဇ္ဈတာယ နိရောဓသမာပတ္တိယာ နိဗ္ဗာနပဋိဘာဂတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပဒေ ပဒံ အက္ကမိတွာ တိ လကုဏ္ဍကပါဒတာယ အတ္တနော အက္ကန္တပဒသမီပေ ပဒံ နိက္ခိပိတွာ။ ယော ဟိ သီဃပဒဝိက္ကမော လကုဏ္ဍကပါဒော၊ သော ဣဓာဓိပ္ပေတောတိ အာဟ ‘‘လဟုံ လဟုံ အက္ကမိတွာတိ အတ္ထော’’ တိ။ သဟေဝ နိရုဇ္ဈန္တီ တိ ရူပံ ကမ္မဇမိဓာဓိပ္ပေတန္တိ ကတွာ ဝုတ္တံ။ ဥတုဇံ ပန စုတိတော ဥဒ္ဓမ္ပိ ပဝတ္တတိ ဧဝ။ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တ န္တိ ‘‘ရူပဿ သတ္တရသစိတ္တက္ခဏာ၊ အရူပဿ တတော ဧကဘာဂေါ’’တိ (ဝိဘ. မူလဋီ. ၂၀ ပကိဏ္ဏကကထာဝဏ္ဏနာ) ဧဝံ ဝုတ္တံ အဒ္ဓါနပ္ပကာရံ။ | যদি এৰ ন্তি যথা ফলপত্তানি, এৰং রূপারূপধম্মা যদি দন্ধলহুপরিৰত্তিনো। অসমানদ্ধত্তা তি অতুল্যকালত্তা। নিচ্ছিদ্দেসূ তি নিব্বিৰরেসু। তেন নিরন্তরপ্পৰত্তিং এৰ ৰিভাৰেতি। অয ন্তি অদ্ধানপরিচ্ছেদকথা। চিত্তজরূপাদীনং ন তথা নিরন্তরভাৰেন পৰত্তি, যথা কম্মজরূপানন্তি আহ ‘‘কম্মজরূপপ্পৰত্তিং সন্ধাযা’’ তি। কম্মজরূপানং ৰা ইতরেসং মূলভাৰতো পধানন্তি ‘‘কম্মজরূপপ্পৰত্তিং সন্ধাযা’’ তি ৰুত্তং। অচিত্তুপ্পাদকত্তা অব্যাবজ্ঝতায নিরোধসমাপত্তিযা নিব্বানপটিভাগতা ৰেদিতব্বা। পদে পদং অক্কমিত্ৰা তি লকুণ্ডকপাদতায অত্তনো অক্কন্তপদসমীপে পদং নিক্খিপিত্ৰা। যো হি সীঘপদৰিক্কমো লকুণ্ডকপাদো, সো ইধাধিপ্পেতোতি আহ ‘‘লহুং লহুং অক্কমিত্ৰাতি অত্থো’’ তি। সহেৰ নিরুজ্ঝন্তী তি রূপং কম্মজমিধাধিপ্পেতন্তি কত্ৰা ৰুত্তং। উতুজং পন চুতিতো উদ্ধম্পি পৰত্ততি এৰ। পুব্বে ৰুত্ত ন্তি ‘‘রূপস্স সত্তরসচিত্তক্খণা, অরূপস্স ততো একভাগো’’তি (ৰিভ॰ মূলটী॰ ২০ পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা) এৰং ৰুত্তং অদ্ধানপ্পকারং। | яад̣̇и зва нд̇и яат̇аа палабад̇д̇аани, звам̣ руубааруубад̇хаммаа яад̣̇и д̣̇анд̇халахубаривад̇д̇ино. асамаанад̣̇д̇хад̇д̇аа д̇и ад̇уляагаалад̇д̇аа. нижчид̣̇д̣̇зсуу д̇и ниб̣б̣иварзсу. д̇зна ниранд̇араббавад̇д̇им̣ зва вибхаавзд̇и. аяа нд̇и ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇агат̇аа. жид̇д̇аж̇аруубаад̣̇ийнам̣ на д̇ат̇аа ниранд̇арабхаавзна бавад̇д̇и, яат̇аа гаммаж̇аруубаананд̇и ааха ‘‘гаммаж̇аруубаббавад̇д̇им̣ санд̇хааяаа’’ д̇и. гаммаж̇аруубаанам̣ ваа ид̇арзсам̣ муулабхаавад̇о бад̇хаананд̇и ‘‘гаммаж̇аруубаббавад̇д̇им̣ санд̇хааяаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. ажид̇д̇уббаад̣̇агад̇д̇аа аб̣яааб̣аж̇жхад̇ааяа нирод̇хасамаабад̇д̇ияаа ниб̣б̣аанабадибхааг̇ад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. бад̣̇з бад̣̇ам̣ аггамид̇ваа д̇и лагун̣д̣агабаад̣̇ад̇ааяа ад̇д̇ано агганд̇абад̣̇асамийбз бад̣̇ам̣ нигкибид̇ваа. яо хи сийгхабад̣̇авиггамо лагун̣д̣агабаад̣̇о, со ид̇хаад̇хиббзд̇од̇и ааха ‘‘лахум̣ лахум̣ аггамид̇ваад̇и ад̇т̇о’’ д̇и. сахзва нируж̇жханд̇ий д̇и руубам̣ гаммаж̇амид̇хаад̇хиббзд̇анд̇и гад̇ваа вуд̇д̇ам̣. уд̇уж̇ам̣ бана жуд̇ид̇о уд̣̇д̇хамби бавад̇д̇ад̇и зва. буб̣б̣з вуд̇д̇а нд̇и ‘‘руубасса сад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣аа, аруубасса д̇ад̇о згабхааг̇о’’д̇и (вибха. мууладий. 20 багин̣н̣агагат̇ааван̣н̣анаа) звам̣ вуд̇д̇ам̣ ад̣̇д̇хаанаббагаарам̣. | यदि एव न्ति यथा फलपत्तानि, एवं रूपारूपधम्मा यदि दन्धलहुपरिवत्तिनो। असमानद्धत्ता ति अतुल्यकालत्ता। निच्छिद्देसू ति निब्बिवरेसु। तेन निरन्तरप्पवत्तिं एव विभावेति। अय न्ति अद्धानपरिच्छेदकथा। चित्तजरूपादीनं न तथा निरन्तरभावेन पवत्ति, यथा कम्मजरूपानन्ति आह ‘‘कम्मजरूपप्पवत्तिं सन्धाया’’ ति। कम्मजरूपानं वा इतरेसं मूलभावतो पधानन्ति ‘‘कम्मजरूपप्पवत्तिं सन्धाया’’ ति वुत्तं। अचित्तुप्पादकत्ता अब्याबज्झताय निरोधसमापत्तिया निब्बानपटिभागता वेदितब्बा। पदे पदं अक्कमित्वा ति लकुण्डकपादताय अत्तनो अक्कन्तपदसमीपे पदं निक्खिपित्वा। यो हि सीघपदविक्कमो लकुण्डकपादो, सो इधाधिप्पेतोति आह ‘‘लहुं लहुं अक्कमित्वाति अत्थो’’ ति। सहेव निरुज्झन्ती ति रूपं कम्मजमिधाधिप्पेतन्ति कत्वा वुत्तं। उतुजं पन चुतितो उद्धम्पि पवत्तति एव। पुब्बे वुत्त न्ति ‘‘रूपस्स सत्तरसचित्तक्खणा, अरूपस्स ततो एकभागो’’ति (विभ॰ मूलटी॰ २० पकिण्णककथावण्णना) एवं वुत्तं अद्धानप्पकारं। | યદિ એવ ન્તિ યથા ફલપત્તાનિ, એવં રૂપારૂપધમ્મા યદિ દન્ધલહુપરિવત્તિનો. અસમાનદ્ધત્તા તિ અતુલ્યકાલત્તા. નિચ્છિદ્દેસૂ તિ નિબ્બિવરેસુ. તેન નિરન્તરપ્પવત્તિં એવ વિભાવેતિ. અય ન્તિ અદ્ધાનપરિચ્છેદકથા. ચિત્તજરૂપાદીનં ન તથા નિરન્તરભાવેન પવત્તિ, યથા કમ્મજરૂપાનન્તિ આહ ‘‘કમ્મજરૂપપ્પવત્તિં સન્ધાયા’’ તિ. કમ્મજરૂપાનં વા ઇતરેસં મૂલભાવતો પધાનન્તિ ‘‘કમ્મજરૂપપ્પવત્તિં સન્ધાયા’’ તિ વુત્તં. અચિત્તુપ્પાદકત્તા અબ્યાબજ્ઝતાય નિરોધસમાપત્તિયા નિબ્બાનપટિભાગતા વેદિતબ્બા. પદે પદં અક્કમિત્વા તિ લકુણ્ડકપાદતાય અત્તનો અક્કન્તપદસમીપે પદં નિક્ખિપિત્વા. યો હિ સીઘપદવિક્કમો લકુણ્ડકપાદો, સો ઇધાધિપ્પેતોતિ આહ ‘‘લહું લહું અક્કમિત્વાતિ અત્થો’’ તિ. સહેવ નિરુજ્ઝન્તી તિ રૂપં કમ્મજમિધાધિપ્પેતન્તિ કત્વા વુત્તં. ઉતુજં પન ચુતિતો ઉદ્ધમ્પિ પવત્તતિ એવ. પુબ્બે વુત્ત ન્તિ ‘‘રૂપસ્સ સત્તરસચિત્તક્ખણા, અરૂપસ્સ તતો એકભાગો’’તિ (વિભ॰ મૂલટી॰ ૨૦ પકિણ્ણકકથાવણ્ણના) એવં વુત્તં અદ્ધાનપ્પકારં. | ਯਦਿ ਏવ ਨ੍ਤਿ ਯਥਾ ਫਲਪਤ੍ਤਾਨਿ, ਏવਂ ਰੂਪਾਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਯਦਿ ਦਨ੍ਧਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਅਸਮਾਨਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਤਿ ਅਤੁਲ੍ਯਕਾਲਤ੍ਤਾ। ਨਿਚ੍ਛਿਦ੍ਦੇਸੂ ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਿવਰੇਸੁ। ਤੇਨ ਨਿਰਨ੍ਤਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਏવ વਿਭਾવੇਤਿ। ਅਯ ਨ੍ਤਿ ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਕਥਾ। ਚਿਤ੍ਤਜਰੂਪਾਦੀਨਂ ਨ ਤਥਾ ਨਿਰਨ੍ਤਰਭਾવੇਨ ਪવਤ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾ’’ ਤਿ। ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਂ વਾ ਇਤਰੇਸਂ ਮੂਲਭਾવਤੋ ਪਧਾਨਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਕਤ੍ਤਾ ਅਬ੍ਯਾਬਜ੍ਝਤਾਯ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਟਿਭਾਗਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਪਦੇ ਪਦਂ ਅਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤਿ ਲਕੁਣ੍ਡਕਪਾਦਤਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਕ੍ਕਨ੍ਤਪਦਸਮੀਪੇ ਪਦਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ। ਯੋ ਹਿ ਸੀਘਪਦવਿਕ੍ਕਮੋ ਲਕੁਣ੍ਡਕਪਾਦੋ, ਸੋ ਇਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਲਹੁਂ ਲਹੁਂ ਅਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ। ਸਹੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀ ਤਿ ਰੂਪਂ ਕਮ੍ਮਜਮਿਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਤੁਜਂ ਪਨ ਚੁਤਿਤੋ ਉਦ੍ਧਮ੍ਪਿ ਪવਤ੍ਤਤਿ ਏવ। ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾ, ਅਰੂਪਸ੍ਸ ਤਤੋ ਏਕਭਾਗੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਮੂਲਟੀ॰ ੨੦ ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ) ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ ਅਦ੍ਧਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ। | យទិ ឯវ ន្តិ យថា ផលបត្តានិ, ឯវំ រូបារូបធម្មា យទិ ទន្ធលហុបរិវត្តិនោ។ អសមានទ្ធត្តា តិ អតុល្យកាលត្តា។ និច្ឆិទ្ទេសូ តិ និព្ពិវរេសុ។ តេន និរន្តរប្បវត្តិំ ឯវ វិភាវេតិ។ អយ ន្តិ អទ្ធានបរិច្ឆេទកថា។ ចិត្តជរូបាទីនំ ន តថា និរន្តរភាវេន បវត្តិ, យថា កម្មជរូបានន្តិ អាហ ‘‘កម្មជរូបប្បវត្តិំ សន្ធាយា’’ តិ។ កម្មជរូបានំ វា ឥតរេសំ មូលភាវតោ បធានន្តិ ‘‘កម្មជរូបប្បវត្តិំ សន្ធាយា’’ តិ វុត្តំ។ អចិត្តុប្បាទកត្តា អព្យាពជ្ឈតាយ និរោធសមាបត្តិយា និព្ពានបដិភាគតា វេទិតព្ពា។ បទេ បទំ អក្កមិត្វា តិ លកុណ្ឌកបាទតាយ អត្តនោ អក្កន្តបទសមីបេ បទំ និក្ខិបិត្វា។ យោ ហិ សីឃបទវិក្កមោ លកុណ្ឌកបាទោ, សោ ឥធាធិប្បេតោតិ អាហ ‘‘លហុំ លហុំ អក្កមិត្វាតិ អត្ថោ’’ តិ។ សហេវ និរុជ្ឈន្តី តិ រូបំ កម្មជមិធាធិប្បេតន្តិ កត្វា វុត្តំ។ ឧតុជំ បន ចុតិតោ ឧទ្ធម្បិ បវត្តតិ ឯវ។ បុព្ពេ វុត្ត ន្តិ ‘‘រូបស្ស សត្តរសចិត្តក្ខណា, អរូបស្ស តតោ ឯកភាគោ’’តិ (វិភ. មូលដី. ២០ បកិណ្ណកកថាវណ្ណនា) ឯវំ វុត្តំ អទ្ធានប្បការំ។ | ಯದಿ ಏವ ನ್ತಿ ಯಥಾ ಫಲಪತ್ತಾನಿ, ಏವಂ ರೂಪಾರೂಪಧಮ್ಮಾ ಯದಿ ದನ್ಧಲಹುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ಅಸಮಾನದ್ಧತ್ತಾ ತಿ ಅತುಲ್ಯಕಾಲತ್ತಾ। ನಿಚ್ಛಿದ್ದೇಸೂ ತಿ ನಿಬ್ಬಿವರೇಸು। ತೇನ ನಿರನ್ತರಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಏವ ವಿಭಾವೇತಿ। ಅಯ ನ್ತಿ ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದಕಥಾ। ಚಿತ್ತಜರೂಪಾದೀನಂ ನ ತಥಾ ನಿರನ್ತರಭಾವೇನ ಪವತ್ತಿ, ಯಥಾ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಕಮ್ಮಜರೂಪಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯಾ’’ ತಿ। ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಂ ವಾ ಇತರೇಸಂ ಮೂಲಭಾವತೋ ಪಧಾನನ್ತಿ ‘‘ಕಮ್ಮಜರೂಪಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಕತ್ತಾ ಅಬ್ಯಾಬಜ್ಝತಾಯ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ನಿಬ್ಬಾನಪಟಿಭಾಗತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಪದೇ ಪದಂ ಅಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಿ ಲಕುಣ್ಡಕಪಾದತಾಯ ಅತ್ತನೋ ಅಕ್ಕನ್ತಪದಸಮೀಪೇ ಪದಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ। ಯೋ ಹಿ ಸೀಘಪದವಿಕ್ಕಮೋ ಲಕುಣ್ಡಕಪಾದೋ, ಸೋ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಲಹುಂ ಲಹುಂ ಅಕ್ಕಮಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ’’ ತಿ। ಸಹೇವ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀ ತಿ ರೂಪಂ ಕಮ್ಮಜಮಿಧಾಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಉತುಜಂ ಪನ ಚುತಿತೋ ಉದ್ಧಮ್ಪಿ ಪವತ್ತತಿ ಏವ। ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತ ನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಸ್ಸ ಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾ, ಅರೂಪಸ್ಸ ತತೋ ಏಕಭಾಗೋ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಮೂಲಟೀ॰ ೨೦ ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ) ಏವಂ ವುತ್ತಂ ಅದ್ಧಾನಪ್ಪಕಾರಂ। | യദി ഏവ ന്തി യഥാ ഫലപത്താനി, ഏവം രൂപാരൂപധമ്മാ യദി ദന്ധലഹുപരിവത്തിനോ. അസമാനദ്ധത്താ തി അതുല്യകാലത്താ. നിച്ഛിദ്ദേസൂ തി നിബ്ബിവരേസു. തേന നിരന്തരപ്പവത്തിം ഏവ വിഭാവേതി. അയ ന്തി അദ്ധാനപരിച്ഛേദകഥാ. ചിത്തജരൂപാദീനം ന തഥാ നിരന്തരഭാവേന പവത്തി, യഥാ കമ്മജരൂപാനന്തി ആഹ ‘‘കമ്മജരൂപപ്പവത്തിം സന്ധായാ’’ തി. കമ്മജരൂപാനം വാ ഇതരേസം മൂലഭാവതോ പധാനന്തി ‘‘കമ്മജരൂപപ്പവത്തിം സന്ധായാ’’ തി വുത്തം. അചിത്തുപ്പാദകത്താ അബ്യാബജ്ഝതായ നിരോധസമാപത്തിയാ നിബ്ബാനപടിഭാഗതാ വേദിതബ്ബാ. പദേ പദം അക്കമിത്വാ തി ലകുണ്ഡകപാദതായ അത്തനോ അക്കന്തപദസമീപേ പദം നിക്ഖിപിത്വാ. യോ ഹി സീഘപദവിക്കമോ ലകുണ്ഡകപാദോ, സോ ഇധാധിപ്പേതോതി ആഹ ‘‘ലഹും ലഹും അക്കമിത്വാതി അത്ഥോ’’ തി. സഹേവ നിരുജ്ഝന്തീ തി രൂപം കമ്മജമിധാധിപ്പേതന്തി കത്വാ വുത്തം. ഉതുജം പന ചുതിതോ ഉദ്ധമ്പി പവത്തതി ഏവ. പുബ്ബേ വുത്ത ന്തി ‘‘രൂപസ്സ സത്തരസചിത്തക്ഖണാ, അരൂപസ്സ തതോ ഏകഭാഗോ’’തി (വിഭ॰ മൂലടീ॰ ൨൦ പകിണ്ണകകഥാവണ്ണനാ) ഏവം വുത്തം അദ്ധാനപ്പകാരം. | යදි එව න්ති යථා ඵලපත්තානි, එවං රූපාරූපධම්මා යදි දන්ධලහුපරිවත්තිනො. අසමානද්ධත්තා ති අතුල්යකාලත්තා. නිච්ඡිද්දෙසූ ති නිබ්බිවරෙසු. තෙන නිරන්තරප්පවත්තිං එව විභාවෙති. අය න්ති අද්ධානපරිච්ඡෙදකථා. චිත්තජරූපාදීනං න තථා නිරන්තරභාවෙන පවත්ති, යථා කම්මජරූපානන්ති ආහ ‘‘කම්මජරූපප්පවත්තිං සන්ධායා’’ ති. කම්මජරූපානං වා ඉතරෙසං මූලභාවතො පධානන්ති ‘‘කම්මජරූපප්පවත්තිං සන්ධායා’’ ති වුත්තං. අචිත්තුප්පාදකත්තා අබ්යාබජ්ඣතාය නිරොධසමාපත්තියා නිබ්බානපටිභාගතා වෙදිතබ්බා. පදෙ පදං අක්කමිත්වා ති ලකුණ්ඩකපාදතාය අත්තනො අක්කන්තපදසමීපෙ පදං නික්ඛිපිත්වා. යො හි සීඝපදවික්කමො ලකුණ්ඩකපාදො, සො ඉධාධිප්පෙතොති ආහ ‘‘ලහුං ලහුං අක්කමිත්වාති අත්ථො’’ ති. සහෙව නිරුජ්ඣන්තී ති රූපං කම්මජමිධාධිප්පෙතන්ති කත්වා වුත්තං. උතුජං පන චුතිතො උද්ධම්පි පවත්තති එව. පුබ්බෙ වුත්ත න්ති ‘‘රූපස්ස සත්තරසචිත්තක්ඛණා, අරූපස්ස තතො එකභාගො’’ති (විභ. මූලටී. 20 පකිණ්ණකකථාවණ්ණනා) එවං වුත්තං අද්ධානප්පකාරං. | யதி³ ஏவ ந்தி யதா² ப²லபத்தானி, ஏவங் ரூபாரூபத⁴ம்மா யதி³ த³ந்த⁴லஹுபரிவத்தினோ. அஸமானத்³த⁴த்தா தி அதுல்யகாலத்தா. நிச்சி²த்³தே³ஸூ தி நிப்³பி³வரேஸு. தேன நிரந்தரப்பவத்திங் ஏவ விபா⁴வேதி. அய ந்தி அத்³தா⁴னபரிச்சே²த³கதா². சித்தஜரூபாதீ³னங் ந ததா² நிரந்தரபா⁴வேன பவத்தி, யதா² கம்மஜரூபானந்தி ஆஹ ‘‘கம்மஜரூபப்பவத்திங் ஸந்தா⁴யா’’ தி. கம்மஜரூபானங் வா இதரேஸங் மூலபா⁴வதோ பதா⁴னந்தி ‘‘கம்மஜரூபப்பவத்திங் ஸந்தா⁴யா’’ தி வுத்தங். அசித்துப்பாத³கத்தா அப்³யாப³ஜ்ஜ²தாய நிரோத⁴ஸமாபத்தியா நிப்³பா³னபடிபா⁴க³தா வேதி³தப்³பா³. பதே³ பத³ங் அக்கமித்வா தி லகுண்ட³கபாத³தாய அத்தனோ அக்கந்தபத³ஸமீபே பத³ங் நிக்கி²பித்வா. யோ ஹி ஸீக⁴பத³விக்கமோ லகுண்ட³கபாதோ³, ஸோ இதா⁴தி⁴ப்பேதோதி ஆஹ ‘‘லஹுங் லஹுங் அக்கமித்வாதி அத்தோ²’’ தி. ஸஹேவ நிருஜ்ஜ²ந்தீ தி ரூபங் கம்மஜமிதா⁴தி⁴ப்பேதந்தி கத்வா வுத்தங். உதுஜங் பன சுதிதோ உத்³த⁴ம்பி பவத்ததி ஏவ. புப்³பே³ வுத்த ந்தி ‘‘ரூபஸ்ஸ ஸத்தரஸசித்தக்க²ணா, அரூபஸ்ஸ ததோ ஏகபா⁴கோ³’’தி (விப⁴॰ மூலடீ॰ 20 பகிண்ணககதா²வண்ணனா) ஏவங் வுத்தங் அத்³தா⁴னப்பகாரங். | యది ఏవ న్తి యథా ఫలపత్తాని, ఏవం రూపారూపధమ్మా యది దన్ధలహుపరివత్తినో. అసమానద్ధత్తా తి అతుల్యకాలత్తా. నిచ్ఛిద్దేసూ తి నిబ్బివరేసు. తేన నిరన్తరప్పవత్తిం ఏవ విభావేతి. అయ న్తి అద్ధానపరిచ్ఛేదకథా. చిత్తజరూపాదీనం న తథా నిరన్తరభావేన పవత్తి, యథా కమ్మజరూపానన్తి ఆహ ‘‘కమ్మజరూపప్పవత్తిం సన్ధాయా’’ తి. కమ్మజరూపానం వా ఇతరేసం మూలభావతో పధానన్తి ‘‘కమ్మజరూపప్పవత్తిం సన్ధాయా’’ తి వుత్తం. అచిత్తుప్పాదకత్తా అబ్యాబజ్ఝతాయ నిరోధసమాపత్తియా నిబ్బానపటిభాగతా వేదితబ్బా. పదే పదం అక్కమిత్వా తి లకుణ్డకపాదతాయ అత్తనో అక్కన్తపదసమీపే పదం నిక్ఖిపిత్వా. యో హి సీఘపదవిక్కమో లకుణ్డకపాదో, సో ఇధాధిప్పేతోతి ఆహ ‘‘లహుం లహుం అక్కమిత్వాతి అత్థో’’ తి. సహేవ నిరుజ్ఝన్తీ తి రూపం కమ్మజమిధాధిప్పేతన్తి కత్వా వుత్తం. ఉతుజం పన చుతితో ఉద్ధమ్పి పవత్తతి ఏవ. పుబ్బే వుత్త న్తి ‘‘రూపస్స సత్తరసచిత్తక్ఖణా, అరూపస్స తతో ఏకభాగో’’తి (విభ॰ మూలటీ॰ ౨౦ పకిణ్ణకకథావణ్ణనా) ఏవం వుత్తం అద్ధానప్పకారం. | ยทิ เอว นฺติ ยถา ผลปตฺตานิ, เอวํ รูปารูปธมฺมา ยทิ ทนฺธลหุปริวตฺติโนฯ อสมานทฺธตฺตา ติ อตุลฺยกาลตฺตาฯ นิจฺฉิทฺเทสู ติ นิพฺพิวเรสุฯ เตน นิรนฺตรปฺปวตฺติํ เอว วิภาเวติฯ อย นฺติ อทฺธานปริจฺเฉทกถาฯ จิตฺตชรูปาทีนํ น ตถา นิรนฺตรภาเวน ปวตฺติ, ยถา กมฺมชรูปานนฺติ อาห ‘‘กมฺมชรูปปฺปวตฺติํ สนฺธายา’’ ติฯ กมฺมชรูปานํ วา อิตเรสํ มูลภาวโต ปธานนฺติ ‘‘กมฺมชรูปปฺปวตฺติํ สนฺธายา’’ ติ วุตฺตํฯ อจิตฺตุปฺปาทกตฺตา อพฺยาพชฺฌตาย นิโรธสมาปตฺติยา นิพฺพานปฏิภาคตา เวทิตพฺพาฯ ปเท ปทํ อกฺกมิตฺวา ติ ลกุณฺฑกปาทตาย อตฺตโน อกฺกนฺตปทสมีเป ปทํ นิกฺขิปิตฺวาฯ โย หิ สีฆปทวิกฺกโม ลกุณฺฑกปาโท, โส อิธาธิปฺเปโตติ อาห ‘‘ลหุํ ลหุํ อกฺกมิตฺวาติ อตฺโถ’’ ติฯ สเหว นิรุชฺฌนฺตี ติ รูปํ กมฺมชมิธาธิปฺเปตนฺติ กตฺวา วุตฺตํฯ อุตุชํ ปน จุติโต อุทฺธมฺปิ ปวตฺตติ เอวฯ ปุพฺเพ วุตฺต นฺติ ‘‘รูปสฺส สตฺตรสจิตฺตกฺขณา, อรูปสฺส ตโต เอกภาโค’’ติ (วิภ. มูลฏี. ๒๐ ปกิณฺณกกถาวณฺณนา) เอวํ วุตฺตํ อทฺธานปฺปการํฯ | ཡ་དི ཨེ་ཝ ནྟི ཡ་ཐཱ ཕ་ལ་པ་ཏྟཱ་ནི, ཨེ་ཝཾ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཡ་དི ད་ནྡྷ་ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། ཨ་ས་མཱ་ན་དྡྷ་ཏྟཱ ཏི ཨ་ཏུ་ལྱ་ཀཱ་ལ་ཏྟཱ། ནི་ཙྪི་དྡེ་སཱུ ཏི ནི་བྦི་ཝ་རེ་སུ། ཏེ་ན ནི་ར་ནྟ་ར་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཨེ་ཝ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི། ཨ་ཡ ནྟི ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཀ་ཐཱ། ཙི་ཏྟ་ཛ་རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ན ཏ་ཐཱ ནི་ར་ནྟ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཝ་ཏྟི, ཡ་ཐཱ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ན་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ’’ ཏི། ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝཱ ཨི་ཏ་རེ་སཾ མཱུ་ལ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་དྷཱ་ན་ནྟི ‘‘ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཏྟཱ ཨ་བྱཱ་བ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱ་ཡ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ནི་བྦཱ་ན་པ་ཊི་བྷཱ་ག་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། པ་དེ པ་དཾ ཨ་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཏི ལ་ཀུ་ཎྜ་ཀ་པཱ་ད་ཏཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཀྐ་ནྟ་པ་ད་ས་མཱི་པེ པ་དཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ། ཡོ ཧི སཱི་གྷ་པ་ད་ཝི་ཀྐ་མོ ལ་ཀུ་ཎྜ་ཀ་པཱ་དོ, སོ ཨི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ལ་ཧུཾ ལ་ཧུཾ ཨ་ཀྐ་མི་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ’’ ཏི། ས་ཧེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི ཏི རཱུ་པཾ ཀ་མྨ་ཛ་མི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་ཏུ་ཛཾ པ་ན ཙུ་ཏི་ཏོ ཨུ་དྡྷ་མྤི པ་ཝ་ཏྟ་ཏི ཨེ་ཝ། པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ ནྟི ‘‘རཱུ་པ་སྶ ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ, ཨ་རཱུ་པ་སྶ ཏ་ཏོ ཨེ་ཀ་བྷཱ་གོ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ མཱུ་ལ་ཊཱི॰ ༢༠ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ) ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ ཨ་དྡྷཱ་ན་པྤ་ཀཱ་རཾ། |
1,229 | bodytext | Ekuppādato ti samānuppādato. Samānattho hi ayaṃ eka-saddo. Eko daṭṭhabbākāro ti eko ñātapariññāya passitabbākāro. Evañhi soḷasākārā siyuṃ, itarathā vīsati, tato adhikā vā ete ākārā bhaveyyuṃ. Tassā ti pacchimakammajassa. Heṭṭhā soḷasake ti pariyosānasoḷasakassa anantarātītasoḷasake. Pacchimassā ti tattha pacchimacittassa. Nānānirodhabhāvaṃ viya ekuppādabhāvampi pacchimakammajassa ṭhapane kāraṇaṃ anicchanto ‘‘yadi panā’’ ti sāsaṅkaṃ vadati. ‘‘Sabbampī’’ tiādinā tattha atippasaṅgaṃ dasseti. Vajjetabbaṃ nānuppādaṃ ekanirodhaṃ. Gahetabbaṃ ekuppādanānānirodhaṃ. Ubhayampi tadā natthi anuppajjanato. Tenevāha ‘‘kammajarūpassa anuppattito’’ ti. Tato pubbe ti pacchimakammajarūpuppajjanato oraṃ. Aññassā ti yassa cittassa uppādakkhaṇe uppannaṃ, tato aññassa cittassa. Ṭhitikkhaṇe uppannassa ekuppādatā, bhaṅgakkhaṇe uppannassa nānānirodhatā ca natthīti āha ‘‘ṭhitibhaṅgakkhaṇesu uppannarūpāni vajjetvā’’ ti. Tenā ti rūpena. ‘‘Saṅkhalikassa viya sambandho’’ ti etena avicchinnasambandho idha ‘‘paveṇī’’ti adhippetoti dasseti. Aññathā ti vicchijjamānampi gahetvā ‘‘paveṇī’’ti vuccamāne. Na hi rūpadhammānaṃ arūpadhammānaṃ viya anantarapaccayabhāvo atthīti rūpadhammānaṃ bhaṅgakkhaṇe uppannarūpadhamme aggahetvā ‘‘aṭṭhacattālīsā’’ ti vuttaṃ. Tesaṃ pana gahaṇe ekūnapaññāsāva siyāti āha ‘‘ekūnapaññāsakammajiyavacanaṃ kattabbaṃ siyā’’ ti. | ဧကုပ္ပါဒတော တိ သမာနုပ္ပါဒတော။ သမာနတ္ထော ဟိ အယံ ဧက-သဒ္ဒော။ ဧကော ဒဋ္ဌဗ္ဗာကာရော တိ ဧကော ဉာတပရိညာယ ပဿိတဗ္ဗာကာရော။ ဧဝဉှိ သောဠသာကာရာ သိယုံ၊ ဣတရထာ ဝီသတိ၊ တတော အဓိကာ ဝါ ဧတေ အာကာရာ ဘဝေယျုံ။ တဿာ တိ ပစ္ဆိမကမ္မဇဿ။ ဟေဋ္ဌာ သောဠသကေ တိ ပရိယောသာနသောဠသကဿ အနန္တရာတီတသောဠသကေ။ ပစ္ဆိမဿာ တိ တတ္ထ ပစ္ဆိမစိတ္တဿ။ နာနာနိရောဓဘာဝံ ဝိယ ဧကုပ္ပါဒဘာဝမ္ပိ ပစ္ဆိမကမ္မဇဿ ဌပနေ ကာရဏံ အနိစ္ဆန္တော ‘‘ယဒိ ပနာ’’ တိ သာသင်္ကံ ဝဒတိ။ ‘‘သဗ္ဗမ္ပီ’’ တိအာဒိနာ တတ္ထ အတိပ္ပသင်္ဂံ ဒဿေတိ။ ဝဇ္ဇေတဗ္ဗံ နာနုပ္ပါဒံ ဧကနိရောဓံ။ ဂဟေတဗ္ဗံ ဧကုပ္ပါဒနာနာနိရောဓံ။ ဥဘယမ္ပိ တဒာ နတ္ထိ အနုပ္ပဇ္ဇနတော။ တေနေဝါဟ ‘‘ကမ္မဇရူပဿ အနုပ္ပတ္တိတော’’ တိ။ တတော ပုဗ္ဗေ တိ ပစ္ဆိမကမ္မဇရူပုပ္ပဇ္ဇနတော ဩရံ။ အညဿာ တိ ယဿ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ၊ တတော အညဿ စိတ္တဿ။ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နဿ ဧကုပ္ပါဒတာ၊ ဘင်္ဂက္ခဏေ ဥပ္ပန္နဿ နာနာနိရောဓတာ စ နတ္ထီတိ အာဟ ‘‘ဌိတိဘင်္ဂက္ခဏေသု ဥပ္ပန္နရူပါနိ ဝဇ္ဇေတွာ’’ တိ။ တေနာ တိ ရူပေန။ ‘‘သင်္ခလိကဿ ဝိယ သမ္ဗန္ဓော’’ တိ ဧတေန အဝိစ္ဆိန္နသမ္ဗန္ဓော ဣဓ ‘‘ပဝေဏီ’’တိ အဓိပ္ပေတောတိ ဒဿေတိ။ အညထာ တိ ဝိစ္ဆိဇ္ဇမာနမ္ပိ ဂဟေတွာ ‘‘ပဝေဏီ’’တိ ဝုစ္စမာနေ။ န ဟိ ရူပဓမ္မာနံ အရူပဓမ္မာနံ ဝိယ အနန္တရပစ္စယဘာဝေါ အတ္ထီတိ ရူပဓမ္မာနံ ဘင်္ဂက္ခဏေ ဥပ္ပန္နရူပဓမ္မေ အဂ္ဂဟေတွာ ‘‘အဋ္ဌစတ္တာလီသာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ တေသံ ပန ဂဟဏေ ဧကူနပညာသာဝ သိယာတိ အာဟ ‘‘ဧကူနပညာသကမ္မဇိယဝစနံ ကတ္တဗ္ဗံ သိယာ’’ တိ။ | একুপ্পাদতো তি সমানুপ্পাদতো। সমানত্থো হি অযং এক-সদ্দো। একো দট্ঠব্বাকারো তি একো ঞাতপরিঞ্ঞায পস্সিতব্বাকারো। এৰঞ্হি সোল়সাকারা সিযুং, ইতরথা ৰীসতি, ততো অধিকা ৰা এতে আকারা ভৰেয্যুং। তস্সা তি পচ্ছিমকম্মজস্স। হেট্ঠা সোল়সকে তি পরিযোসানসোল়সকস্স অনন্তরাতীতসোল়সকে। পচ্ছিমস্সা তি তত্থ পচ্ছিমচিত্তস্স। নানানিরোধভাৰং ৰিয একুপ্পাদভাৰম্পি পচ্ছিমকম্মজস্স ঠপনে কারণং অনিচ্ছন্তো ‘‘যদি পনা’’ তি সাসঙ্কং ৰদতি। ‘‘সব্বম্পী’’ তিআদিনা তত্থ অতিপ্পসঙ্গং দস্সেতি। ৰজ্জেতব্বং নানুপ্পাদং একনিরোধং। গহেতব্বং একুপ্পাদনানানিরোধং। উভযম্পি তদা নত্থি অনুপ্পজ্জনতো। তেনেৰাহ ‘‘কম্মজরূপস্স অনুপ্পত্তিতো’’ তি। ততো পুব্বে তি পচ্ছিমকম্মজরূপুপ্পজ্জনতো ওরং। অঞ্ঞস্সা তি যস্স চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে উপ্পন্নং, ততো অঞ্ঞস্স চিত্তস্স। ঠিতিক্খণে উপ্পন্নস্স একুপ্পাদতা, ভঙ্গক্খণে উপ্পন্নস্স নানানিরোধতা চ নত্থীতি আহ ‘‘ঠিতিভঙ্গক্খণেসু উপ্পন্নরূপানি ৰজ্জেত্ৰা’’ তি। তেনা তি রূপেন। ‘‘সঙ্খলিকস্স ৰিয সম্বন্ধো’’ তি এতেন অৰিচ্ছিন্নসম্বন্ধো ইধ ‘‘পৰেণী’’তি অধিপ্পেতোতি দস্সেতি। অঞ্ঞথা তি ৰিচ্ছিজ্জমানম্পি গহেত্ৰা ‘‘পৰেণী’’তি ৰুচ্চমানে। ন হি রূপধম্মানং অরূপধম্মানং ৰিয অনন্তরপচ্চযভাৰো অত্থীতি রূপধম্মানং ভঙ্গক্খণে উপ্পন্নরূপধম্মে অগ্গহেত্ৰা ‘‘অট্ঠচত্তালীসা’’ তি ৰুত্তং। তেসং পন গহণে একূনপঞ্ঞাসাৰ সিযাতি আহ ‘‘একূনপঞ্ঞাসকম্মজিযৰচনং কত্তব্বং সিযা’’ তি। | згуббаад̣̇ад̇о д̇и самаануббаад̣̇ад̇о. самаанад̇т̇о хи аяам̣ зга-сад̣̇д̣̇о. зго д̣̇адтаб̣б̣аагааро д̇и зго н̃аад̇абарин̃н̃ааяа бассид̇аб̣б̣аагааро. зван̃хи сол̣асаагаараа сияум̣, ид̇арат̇аа вийсад̇и, д̇ад̇о ад̇хигаа ваа зд̇з аагаараа бхавзяяум̣. д̇ассаа д̇и бажчимагаммаж̇асса. хздтаа сол̣асагз д̇и барияосаанасол̣асагасса ананд̇араад̇ийд̇асол̣асагз. бажчимассаа д̇и д̇ад̇т̇а бажчимажид̇д̇асса. наанаанирод̇хабхаавам̣ вияа згуббаад̣̇абхаавамби бажчимагаммаж̇асса табанз гааран̣ам̣ анижчанд̇о ‘‘яад̣̇и банаа’’ д̇и саасан̇гам̣ вад̣̇ад̇и. ‘‘саб̣б̣амбий’’ д̇иаад̣̇инаа д̇ад̇т̇а ад̇иббасан̇г̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. важ̇ж̇зд̇аб̣б̣ам̣ наануббаад̣̇ам̣ зганирод̇хам̣. г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣ згуббаад̣̇анаанаанирод̇хам̣. убхаяамби д̇ад̣̇аа над̇т̇и ануббаж̇ж̇анад̇о. д̇знзвааха ‘‘гаммаж̇аруубасса ануббад̇д̇ид̇о’’ д̇и. д̇ад̇о буб̣б̣з д̇и бажчимагаммаж̇аруубуббаж̇ж̇анад̇о орам̣. ан̃н̃ассаа д̇и яасса жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з уббаннам̣, д̇ад̇о ан̃н̃асса жид̇д̇асса. тид̇игкан̣з уббаннасса згуббаад̣̇ад̇аа, бхан̇г̇агкан̣з уббаннасса наанаанирод̇хад̇аа жа над̇т̇ийд̇и ааха ‘‘тид̇ибхан̇г̇агкан̣зсу уббаннаруубаани важ̇ж̇зд̇ваа’’ д̇и. д̇знаа д̇и руубзна. ‘‘сан̇калигасса вияа самб̣анд̇хо’’ д̇и зд̇зна авижчиннасамб̣анд̇хо ид̇ха ‘‘бавзн̣ий’’д̇и ад̇хиббзд̇од̇и д̣̇ассзд̇и. ан̃н̃ат̇аа д̇и вижчиж̇ж̇амаанамби г̇ахзд̇ваа ‘‘бавзн̣ий’’д̇и вужжамаанз. на хи руубад̇хаммаанам̣ аруубад̇хаммаанам̣ вияа ананд̇арабажжаяабхааво ад̇т̇ийд̇и руубад̇хаммаанам̣ бхан̇г̇агкан̣з уббаннаруубад̇хаммз аг̇г̇ахзд̇ваа ‘‘адтажад̇д̇аалийсаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇зсам̣ бана г̇ахан̣з згуунабан̃н̃аасаава сияаад̇и ааха ‘‘згуунабан̃н̃аасагаммаж̇ияаважанам̣ гад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа’’ д̇и. | एकुप्पादतो ति समानुप्पादतो। समानत्थो हि अयं एक-सद्दो। एको दट्ठब्बाकारो ति एको ञातपरिञ्ञाय पस्सितब्बाकारो। एवञ्हि सोळसाकारा सियुं, इतरथा वीसति, ततो अधिका वा एते आकारा भवेय्युं। तस्सा ति पच्छिमकम्मजस्स। हेट्ठा सोळसके ति परियोसानसोळसकस्स अनन्तरातीतसोळसके। पच्छिमस्सा ति तत्थ पच्छिमचित्तस्स। नानानिरोधभावं विय एकुप्पादभावम्पि पच्छिमकम्मजस्स ठपने कारणं अनिच्छन्तो ‘‘यदि पना’’ ति सासङ्कं वदति। ‘‘सब्बम्पी’’ तिआदिना तत्थ अतिप्पसङ्गं दस्सेति। वज्जेतब्बं नानुप्पादं एकनिरोधं। गहेतब्बं एकुप्पादनानानिरोधं। उभयम्पि तदा नत्थि अनुप्पज्जनतो। तेनेवाह ‘‘कम्मजरूपस्स अनुप्पत्तितो’’ ति। ततो पुब्बे ति पच्छिमकम्मजरूपुप्पज्जनतो ओरं। अञ्ञस्सा ति यस्स चित्तस्स उप्पादक्खणे उप्पन्नं, ततो अञ्ञस्स चित्तस्स। ठितिक्खणे उप्पन्नस्स एकुप्पादता, भङ्गक्खणे उप्पन्नस्स नानानिरोधता च नत्थीति आह ‘‘ठितिभङ्गक्खणेसु उप्पन्नरूपानि वज्जेत्वा’’ ति। तेना ति रूपेन। ‘‘सङ्खलिकस्स विय सम्बन्धो’’ ति एतेन अविच्छिन्नसम्बन्धो इध ‘‘पवेणी’’ति अधिप्पेतोति दस्सेति। अञ्ञथा ति विच्छिज्जमानम्पि गहेत्वा ‘‘पवेणी’’ति वुच्चमाने। न हि रूपधम्मानं अरूपधम्मानं विय अनन्तरपच्चयभावो अत्थीति रूपधम्मानं भङ्गक्खणे उप्पन्नरूपधम्मे अग्गहेत्वा ‘‘अट्ठचत्तालीसा’’ ति वुत्तं। तेसं पन गहणे एकूनपञ्ञासाव सियाति आह ‘‘एकूनपञ्ञासकम्मजियवचनं कत्तब्बं सिया’’ ति। | એકુપ્પાદતો તિ સમાનુપ્પાદતો. સમાનત્થો હિ અયં એક-સદ્દો. એકો દટ્ઠબ્બાકારો તિ એકો ઞાતપરિઞ્ઞાય પસ્સિતબ્બાકારો. એવઞ્હિ સોળસાકારા સિયું, ઇતરથા વીસતિ, તતો અધિકા વા એતે આકારા ભવેય્યું. તસ્સા તિ પચ્છિમકમ્મજસ્સ. હેટ્ઠા સોળસકે તિ પરિયોસાનસોળસકસ્સ અનન્તરાતીતસોળસકે. પચ્છિમસ્સા તિ તત્થ પચ્છિમચિત્તસ્સ. નાનાનિરોધભાવં વિય એકુપ્પાદભાવમ્પિ પચ્છિમકમ્મજસ્સ ઠપને કારણં અનિચ્છન્તો ‘‘યદિ પના’’ તિ સાસઙ્કં વદતિ. ‘‘સબ્બમ્પી’’ તિઆદિના તત્થ અતિપ્પસઙ્ગં દસ્સેતિ. વજ્જેતબ્બં નાનુપ્પાદં એકનિરોધં. ગહેતબ્બં એકુપ્પાદનાનાનિરોધં. ઉભયમ્પિ તદા નત્થિ અનુપ્પજ્જનતો. તેનેવાહ ‘‘કમ્મજરૂપસ્સ અનુપ્પત્તિતો’’ તિ. તતો પુબ્બે તિ પચ્છિમકમ્મજરૂપુપ્પજ્જનતો ઓરં. અઞ્ઞસ્સા તિ યસ્સ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે ઉપ્પન્નં, તતો અઞ્ઞસ્સ ચિત્તસ્સ. ઠિતિક્ખણે ઉપ્પન્નસ્સ એકુપ્પાદતા, ભઙ્ગક્ખણે ઉપ્પન્નસ્સ નાનાનિરોધતા ચ નત્થીતિ આહ ‘‘ઠિતિભઙ્ગક્ખણેસુ ઉપ્પન્નરૂપાનિ વજ્જેત્વા’’ તિ. તેના તિ રૂપેન. ‘‘સઙ્ખલિકસ્સ વિય સમ્બન્ધો’’ તિ એતેન અવિચ્છિન્નસમ્બન્ધો ઇધ ‘‘પવેણી’’તિ અધિપ્પેતોતિ દસ્સેતિ. અઞ્ઞથા તિ વિચ્છિજ્જમાનમ્પિ ગહેત્વા ‘‘પવેણી’’તિ વુચ્ચમાને. ન હિ રૂપધમ્માનં અરૂપધમ્માનં વિય અનન્તરપચ્ચયભાવો અત્થીતિ રૂપધમ્માનં ભઙ્ગક્ખણે ઉપ્પન્નરૂપધમ્મે અગ્ગહેત્વા ‘‘અટ્ઠચત્તાલીસા’’ તિ વુત્તં. તેસં પન ગહણે એકૂનપઞ્ઞાસાવ સિયાતિ આહ ‘‘એકૂનપઞ્ઞાસકમ્મજિયવચનં કત્તબ્બં સિયા’’ તિ. | ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਤੋ ਤਿ ਸਮਾਨੁਪ੍ਪਾਦਤੋ। ਸਮਾਨਤ੍ਥੋ ਹਿ ਅਯਂ ਏਕ-ਸਦ੍ਦੋ। ਏਕੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾਕਾਰੋ ਤਿ ਏਕੋ ਞਾਤਪਰਿਞ੍ਞਾਯ ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾਕਾਰੋ। ਏવਞ੍ਹਿ ਸੋਲ਼ਸਾਕਾਰਾ ਸਿਯੁਂ, ਇਤਰਥਾ વੀਸਤਿ, ਤਤੋ ਅਧਿਕਾ વਾ ਏਤੇ ਆਕਾਰਾ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ। ਹੇਟ੍ਠਾ ਸੋਲ਼ਸਕੇ ਤਿ ਪਰਿਯੋਸਾਨਸੋਲ਼ਸਕਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਸੋਲ਼ਸਕੇ। ਪਚ੍ਛਿਮਸ੍ਸਾ ਤਿ ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਨਾਨਾਨਿਰੋਧਭਾવਂ વਿਯ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਭਾવਮ੍ਪਿ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਠਪਨੇ ਕਾਰਣਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ‘‘ਯਦਿ ਪਨਾ’’ ਤਿ ਸਾਸਙ੍ਕਂ વਦਤਿ। ‘‘ਸਬ੍ਬਮ੍ਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਤ੍ਥ ਅਤਿਪ੍ਪਸਙ੍ਗਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। વਜ੍ਜੇਤਬ੍ਬਂ ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਂ ਏਕਨਿਰੋਧਂ। ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਂ। ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਤਦਾ ਨਤ੍ਥਿ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ’’ ਤਿ। ਤਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਰੂਪੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ ਓਰਂ। ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਤਾ, ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤਾ ਚ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਠਿਤਿਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਰੂਪਾਨਿ વਜ੍ਜੇਤ੍વਾ’’ ਤਿ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਰੂਪੇਨ। ‘‘ਸਙ੍ਖਲਿਕਸ੍ਸ વਿਯ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ’’ ਤਿ ਏਤੇਨ ਅવਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਇਧ ‘‘ਪવੇਣੀ’’ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਤਿ વਿਚ੍ਛਿਜ੍ਜਮਾਨਮ੍ਪਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਪવੇਣੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਯ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਰੂਪਧਮ੍ਮੇ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਂ ਪਨ ਗਹਣੇ ਏਕੂਨਪਞ੍ਞਾਸਾવ ਸਿਯਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਏਕੂਨਪਞ੍ਞਾਸਕਮ੍ਮਜਿਯવਚਨਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ’’ ਤਿ। | ឯកុប្បាទតោ តិ សមានុប្បាទតោ។ សមានត្ថោ ហិ អយំ ឯក-សទ្ទោ។ ឯកោ ទដ្ឋព្ពាការោ តិ ឯកោ ញាតបរិញ្ញាយ បស្សិតព្ពាការោ។ ឯវញ្ហិ សោឡសាការា សិយុំ, ឥតរថា វីសតិ, តតោ អធិកា វា ឯតេ អាការា ភវេយ្យុំ។ តស្សា តិ បច្ឆិមកម្មជស្ស។ ហេដ្ឋា សោឡសកេ តិ បរិយោសានសោឡសកស្ស អនន្តរាតីតសោឡសកេ។ បច្ឆិមស្សា តិ តត្ថ បច្ឆិមចិត្តស្ស។ នានានិរោធភាវំ វិយ ឯកុប្បាទភាវម្បិ បច្ឆិមកម្មជស្ស ឋបនេ ការណំ អនិច្ឆន្តោ ‘‘យទិ បនា’’ តិ សាសង្កំ វទតិ។ ‘‘សព្ពម្បី’’ តិអាទិនា តត្ថ អតិប្បសង្គំ ទស្សេតិ។ វជ្ជេតព្ពំ នានុប្បាទំ ឯកនិរោធំ។ គហេតព្ពំ ឯកុប្បាទនានានិរោធំ។ ឧភយម្បិ តទា នត្ថិ អនុប្បជ្ជនតោ។ តេនេវាហ ‘‘កម្មជរូបស្ស អនុប្បត្តិតោ’’ តិ។ តតោ បុព្ពេ តិ បច្ឆិមកម្មជរូបុប្បជ្ជនតោ ឱរំ។ អញ្ញស្សា តិ យស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឧប្បន្នំ, តតោ អញ្ញស្ស ចិត្តស្ស។ ឋិតិក្ខណេ ឧប្បន្នស្ស ឯកុប្បាទតា, ភង្គក្ខណេ ឧប្បន្នស្ស នានានិរោធតា ច នត្ថីតិ អាហ ‘‘ឋិតិភង្គក្ខណេសុ ឧប្បន្នរូបានិ វជ្ជេត្វា’’ តិ។ តេនា តិ រូបេន។ ‘‘សង្ខលិកស្ស វិយ សម្ពន្ធោ’’ តិ ឯតេន អវិច្ឆិន្នសម្ពន្ធោ ឥធ ‘‘បវេណី’’តិ អធិប្បេតោតិ ទស្សេតិ។ អញ្ញថា តិ វិច្ឆិជ្ជមានម្បិ គហេត្វា ‘‘បវេណី’’តិ វុច្ចមានេ។ ន ហិ រូបធម្មានំ អរូបធម្មានំ វិយ អនន្តរបច្ចយភាវោ អត្ថីតិ រូបធម្មានំ ភង្គក្ខណេ ឧប្បន្នរូបធម្មេ អគ្គហេត្វា ‘‘អដ្ឋចត្តាលីសា’’ តិ វុត្តំ។ តេសំ បន គហណេ ឯកូនបញ្ញាសាវ សិយាតិ អាហ ‘‘ឯកូនបញ្ញាសកម្មជិយវចនំ កត្តព្ពំ សិយា’’ តិ។ | ಏಕುಪ್ಪಾದತೋ ತಿ ಸಮಾನುಪ್ಪಾದತೋ। ಸಮಾನತ್ಥೋ ಹಿ ಅಯಂ ಏಕ-ಸದ್ದೋ। ಏಕೋ ದಟ್ಠಬ್ಬಾಕಾರೋ ತಿ ಏಕೋ ಞಾತಪರಿಞ್ಞಾಯ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬಾಕಾರೋ। ಏವಞ್ಹಿ ಸೋಳಸಾಕಾರಾ ಸಿಯುಂ, ಇತರಥಾ ವೀಸತಿ, ತತೋ ಅಧಿಕಾ ವಾ ಏತೇ ಆಕಾರಾ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜಸ್ಸ। ಹೇಟ್ಠಾ ಸೋಳಸಕೇ ತಿ ಪರಿಯೋಸಾನಸೋಳಸಕಸ್ಸ ಅನನ್ತರಾತೀತಸೋಳಸಕೇ। ಪಚ್ಛಿಮಸ್ಸಾ ತಿ ತತ್ಥ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಸ್ಸ। ನಾನಾನಿರೋಧಭಾವಂ ವಿಯ ಏಕುಪ್ಪಾದಭಾವಮ್ಪಿ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಠಪನೇ ಕಾರಣಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ‘‘ಯದಿ ಪನಾ’’ ತಿ ಸಾಸಙ್ಕಂ ವದತಿ। ‘‘ಸಬ್ಬಮ್ಪೀ’’ ತಿಆದಿನಾ ತತ್ಥ ಅತಿಪ್ಪಸಙ್ಗಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ವಜ್ಜೇತಬ್ಬಂ ನಾನುಪ್ಪಾದಂ ಏಕನಿರೋಧಂ। ಗಹೇತಬ್ಬಂ ಏಕುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧಂ। ಉಭಯಮ್ಪಿ ತದಾ ನತ್ಥಿ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಕಮ್ಮಜರೂಪಸ್ಸ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿತೋ’’ ತಿ। ತತೋ ಪುಬ್ಬೇ ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜರೂಪುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ ಓರಂ। ಅಞ್ಞಸ್ಸಾ ತಿ ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಏಕುಪ್ಪಾದತಾ, ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ನಾನಾನಿರೋಧತಾ ಚ ನತ್ಥೀತಿ ಆಹ ‘‘ಠಿತಿಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನರೂಪಾನಿ ವಜ್ಜೇತ್ವಾ’’ ತಿ। ತೇನಾ ತಿ ರೂಪೇನ। ‘‘ಸಙ್ಖಲಿಕಸ್ಸ ವಿಯ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ’’ ತಿ ಏತೇನ ಅವಿಚ್ಛಿನ್ನಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಇಧ ‘‘ಪವೇಣೀ’’ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಅಞ್ಞಥಾ ತಿ ವಿಚ್ಛಿಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಪವೇಣೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನೇ। ನ ಹಿ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಯ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಅತ್ಥೀತಿ ರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನರೂಪಧಮ್ಮೇ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ತೇಸಂ ಪನ ಗಹಣೇ ಏಕೂನಪಞ್ಞಾಸಾವ ಸಿಯಾತಿ ಆಹ ‘‘ಏಕೂನಪಞ್ಞಾಸಕಮ್ಮಜಿಯವಚನಂ ಕತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ’’ ತಿ। | ഏകുപ്പാദതോ തി സമാനുപ്പാദതോ. സമാനത്ഥോ ഹി അയം ഏക-സദ്ദോ. ഏകോ ദട്ഠബ്ബാകാരോ തി ഏകോ ഞാതപരിഞ്ഞായ പസ്സിതബ്ബാകാരോ. ഏവഞ്ഹി സോളസാകാരാ സിയും, ഇതരഥാ വീസതി, തതോ അധികാ വാ ഏതേ ആകാരാ ഭവെയ്യും. തസ്സാ തി പച്ഛിമകമ്മജസ്സ. ഹെട്ഠാ സോളസകേ തി പരിയോസാനസോളസകസ്സ അനന്തരാതീതസോളസകേ. പച്ഛിമസ്സാ തി തത്ഥ പച്ഛിമചിത്തസ്സ. നാനാനിരോധഭാവം വിയ ഏകുപ്പാദഭാവമ്പി പച്ഛിമകമ്മജസ്സ ഠപനേ കാരണം അനിച്ഛന്തോ ‘‘യദി പനാ’’ തി സാസങ്കം വദതി. ‘‘സബ്ബമ്പീ’’ തിആദിനാ തത്ഥ അതിപ്പസങ്ഗം ദസ്സേതി. വജ്ജേതബ്ബം നാനുപ്പാദം ഏകനിരോധം. ഗഹേതബ്ബം ഏകുപ്പാദനാനാനിരോധം. ഉഭയമ്പി തദാ നത്ഥി അനുപ്പജ്ജനതോ. തേനേവാഹ ‘‘കമ്മജരൂപസ്സ അനുപ്പത്തിതോ’’ തി. തതോ പുബ്ബേ തി പച്ഛിമകമ്മജരൂപുപ്പജ്ജനതോ ഓരം. അഞ്ഞസ്സാ തി യസ്സ ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഉപ്പന്നം, തതോ അഞ്ഞസ്സ ചിത്തസ്സ. ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പന്നസ്സ ഏകുപ്പാദതാ, ഭങ്ഗക്ഖണേ ഉപ്പന്നസ്സ നാനാനിരോധതാ ച നത്ഥീതി ആഹ ‘‘ഠിതിഭങ്ഗക്ഖണേസു ഉപ്പന്നരൂപാനി വജ്ജെത്വാ’’ തി. തേനാ തി രൂപേന. ‘‘സങ്ഖലികസ്സ വിയ സമ്ബന്ധോ’’ തി ഏതേന അവിച്ഛിന്നസമ്ബന്ധോ ഇധ ‘‘പവേണീ’’തി അധിപ്പേതോതി ദസ്സേതി. അഞ്ഞഥാ തി വിച്ഛിജ്ജമാനമ്പി ഗഹെത്വാ ‘‘പവേണീ’’തി വുച്ചമാനേ. ന ഹി രൂപധമ്മാനം അരൂപധമ്മാനം വിയ അനന്തരപച്ചയഭാവോ അത്ഥീതി രൂപധമ്മാനം ഭങ്ഗക്ഖണേ ഉപ്പന്നരൂപധമ്മേ അഗ്ഗഹെത്വാ ‘‘അട്ഠചത്താലീസാ’’ തി വുത്തം. തേസം പന ഗഹണേ ഏകൂനപഞ്ഞാസാവ സിയാതി ആഹ ‘‘ഏകൂനപഞ്ഞാസകമ്മജിയവചനം കത്തബ്ബം സിയാ’’ തി. | එකුප්පාදතො ති සමානුප්පාදතො. සමානත්ථො හි අයං එක-සද්දො. එකො දට්ඨබ්බාකාරො ති එකො ඤාතපරිඤ්ඤාය පස්සිතබ්බාකාරො. එවඤ්හි සොළසාකාරා සියුං, ඉතරථා වීසති, තතො අධිකා වා එතෙ ආකාරා භවෙය්යුං. තස්සා ති පච්ඡිමකම්මජස්ස. හෙට්ඨා සොළසකෙ ති පරියොසානසොළසකස්ස අනන්තරාතීතසොළසකෙ. පච්ඡිමස්සා ති තත්ථ පච්ඡිමචිත්තස්ස. නානානිරොධභාවං විය එකුප්පාදභාවම්පි පච්ඡිමකම්මජස්ස ඨපනෙ කාරණං අනිච්ඡන්තො ‘‘යදි පනා’’ ති සාසඞ්කං වදති. ‘‘සබ්බම්පී’’ තිආදිනා තත්ථ අතිප්පසඞ්ගං දස්සෙති. වජ්ජෙතබ්බං නානුප්පාදං එකනිරොධං. ගහෙතබ්බං එකුප්පාදනානානිරොධං. උභයම්පි තදා නත්ථි අනුප්පජ්ජනතො. තෙනෙවාහ ‘‘කම්මජරූපස්ස අනුප්පත්තිතො’’ ති. තතො පුබ්බෙ ති පච්ඡිමකම්මජරූපුප්පජ්ජනතො ඔරං. අඤ්ඤස්සා ති යස්ස චිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණෙ උප්පන්නං, තතො අඤ්ඤස්ස චිත්තස්ස. ඨිතික්ඛණෙ උප්පන්නස්ස එකුප්පාදතා, භඞ්ගක්ඛණෙ උප්පන්නස්ස නානානිරොධතා ච නත්ථීති ආහ ‘‘ඨිතිභඞ්ගක්ඛණෙසු උප්පන්නරූපානි වජ්ජෙත්වා’’ ති. තෙනා ති රූපෙන. ‘‘සඞ්ඛලිකස්ස විය සම්බන්ධො’’ ති එතෙන අවිච්ඡින්නසම්බන්ධො ඉධ ‘‘පවෙණී’’ති අධිප්පෙතොති දස්සෙති. අඤ්ඤථා ති විච්ඡිජ්ජමානම්පි ගහෙත්වා ‘‘පවෙණී’’ති වුච්චමානෙ. න හි රූපධම්මානං අරූපධම්මානං විය අනන්තරපච්චයභාවො අත්ථීති රූපධම්මානං භඞ්ගක්ඛණෙ උප්පන්නරූපධම්මෙ අග්ගහෙත්වා ‘‘අට්ඨචත්තාලීසා’’ ති වුත්තං. තෙසං පන ගහණෙ එකූනපඤ්ඤාසාව සියාති ආහ ‘‘එකූනපඤ්ඤාසකම්මජියවචනං කත්තබ්බං සියා’’ ති. | ஏகுப்பாத³தோ தி ஸமானுப்பாத³தோ. ஸமானத்தோ² ஹி அயங் ஏக-ஸத்³தோ³. ஏகோ த³ட்ட²ப்³பா³காரோ தி ஏகோ ஞாதபரிஞ்ஞாய பஸ்ஸிதப்³பா³காரோ. ஏவஞ்ஹி ஸோளஸாகாரா ஸியுங், இதரதா² வீஸதி, ததோ அதி⁴கா வா ஏதே ஆகாரா ப⁴வெய்யுங். தஸ்ஸா தி பச்சி²மகம்மஜஸ்ஸ. ஹெட்டா² ஸோளஸகே தி பரியோஸானஸோளஸகஸ்ஸ அனந்தராதீதஸோளஸகே. பச்சி²மஸ்ஸா தி தத்த² பச்சி²மசித்தஸ்ஸ. நானானிரோத⁴பா⁴வங் விய ஏகுப்பாத³பா⁴வம்பி பச்சி²மகம்மஜஸ்ஸ ட²பனே காரணங் அனிச்ச²ந்தோ ‘‘யதி³ பனா’’ தி ஸாஸங்கங் வத³தி. ‘‘ஸப்³ப³ம்பீ’’ திஆதி³னா தத்த² அதிப்பஸங்க³ங் த³ஸ்ஸேதி. வஜ்ஜேதப்³ப³ங் நானுப்பாத³ங் ஏகனிரோத⁴ங். க³ஹேதப்³ப³ங் ஏகுப்பாத³னானானிரோத⁴ங். உப⁴யம்பி ததா³ நத்தி² அனுப்பஜ்ஜனதோ. தேனேவாஹ ‘‘கம்மஜரூபஸ்ஸ அனுப்பத்திதோ’’ தி. ததோ புப்³பே³ தி பச்சி²மகம்மஜரூபுப்பஜ்ஜனதோ ஓரங். அஞ்ஞஸ்ஸா தி யஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே உப்பன்னங், ததோ அஞ்ஞஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ. டி²திக்க²ணே உப்பன்னஸ்ஸ ஏகுப்பாத³தா, ப⁴ங்க³க்க²ணே உப்பன்னஸ்ஸ நானானிரோத⁴தா ச நத்தீ²தி ஆஹ ‘‘டி²திப⁴ங்க³க்க²ணேஸு உப்பன்னரூபானி வஜ்ஜெத்வா’’ தி. தேனா தி ரூபேன. ‘‘ஸங்க²லிகஸ்ஸ விய ஸம்ப³ந்தோ⁴’’ தி ஏதேன அவிச்சி²ன்னஸம்ப³ந்தோ⁴ இத⁴ ‘‘பவேணீ’’தி அதி⁴ப்பேதோதி த³ஸ்ஸேதி. அஞ்ஞதா² தி விச்சி²ஜ்ஜமானம்பி க³ஹெத்வா ‘‘பவேணீ’’தி வுச்சமானே. ந ஹி ரூபத⁴ம்மானங் அரூபத⁴ம்மானங் விய அனந்தரபச்சயபா⁴வோ அத்தீ²தி ரூபத⁴ம்மானங் ப⁴ங்க³க்க²ணே உப்பன்னரூபத⁴ம்மே அக்³க³ஹெத்வா ‘‘அட்ட²சத்தாலீஸா’’ தி வுத்தங். தேஸங் பன க³ஹணே ஏகூனபஞ்ஞாஸாவ ஸியாதி ஆஹ ‘‘ஏகூனபஞ்ஞாஸகம்மஜியவசனங் கத்தப்³ப³ங் ஸியா’’ தி. | ఏకుప్పాదతో తి సమానుప్పాదతో. సమానత్థో హి అయం ఏక-సద్దో. ఏకో దట్ఠబ్బాకారో తి ఏకో ఞాతపరిఞ్ఞాయ పస్సితబ్బాకారో. ఏవఞ్హి సోళసాకారా సియుం, ఇతరథా వీసతి, తతో అధికా వా ఏతే ఆకారా భవేయ్యుం. తస్సా తి పచ్ఛిమకమ్మజస్స. హేట్ఠా సోళసకే తి పరియోసానసోళసకస్స అనన్తరాతీతసోళసకే. పచ్ఛిమస్సా తి తత్థ పచ్ఛిమచిత్తస్స. నానానిరోధభావం వియ ఏకుప్పాదభావమ్పి పచ్ఛిమకమ్మజస్స ఠపనే కారణం అనిచ్ఛన్తో ‘‘యది పనా’’ తి సాసఙ్కం వదతి. ‘‘సబ్బమ్పీ’’ తిఆదినా తత్థ అతిప్పసఙ్గం దస్సేతి. వజ్జేతబ్బం నానుప్పాదం ఏకనిరోధం. గహేతబ్బం ఏకుప్పాదనానానిరోధం. ఉభయమ్పి తదా నత్థి అనుప్పజ్జనతో. తేనేవాహ ‘‘కమ్మజరూపస్స అనుప్పత్తితో’’ తి. తతో పుబ్బే తి పచ్ఛిమకమ్మజరూపుప్పజ్జనతో ఓరం. అఞ్ఞస్సా తి యస్స చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఉప్పన్నం, తతో అఞ్ఞస్స చిత్తస్స. ఠితిక్ఖణే ఉప్పన్నస్స ఏకుప్పాదతా, భఙ్గక్ఖణే ఉప్పన్నస్స నానానిరోధతా చ నత్థీతి ఆహ ‘‘ఠితిభఙ్గక్ఖణేసు ఉప్పన్నరూపాని వజ్జేత్వా’’ తి. తేనా తి రూపేన. ‘‘సఙ్ఖలికస్స వియ సమ్బన్ధో’’ తి ఏతేన అవిచ్ఛిన్నసమ్బన్ధో ఇధ ‘‘పవేణీ’’తి అధిప్పేతోతి దస్సేతి. అఞ్ఞథా తి విచ్ఛిజ్జమానమ్పి గహేత్వా ‘‘పవేణీ’’తి వుచ్చమానే. న హి రూపధమ్మానం అరూపధమ్మానం వియ అనన్తరపచ్చయభావో అత్థీతి రూపధమ్మానం భఙ్గక్ఖణే ఉప్పన్నరూపధమ్మే అగ్గహేత్వా ‘‘అట్ఠచత్తాలీసా’’ తి వుత్తం. తేసం పన గహణే ఏకూనపఞ్ఞాసావ సియాతి ఆహ ‘‘ఏకూనపఞ్ఞాసకమ్మజియవచనం కత్తబ్బం సియా’’ తి. | เอกุปฺปาทโต ติ สมานุปฺปาทโตฯ สมานตฺโถ หิ อยํ เอก-สทฺโทฯ เอโก ทฏฺฐพฺพากาโร ติ เอโก ญาตปริญฺญาย ปสฺสิตพฺพากาโรฯ เอวญฺหิ โสฬสาการา สิยุํ, อิตรถา วีสติ, ตโต อธิกา วา เอเต อาการา ภเวยฺยุํฯ ตสฺสา ติ ปจฺฉิมกมฺมชสฺสฯ เหฏฺฐา โสฬสเก ติ ปริโยสานโสฬสกสฺส อนนฺตราตีตโสฬสเกฯ ปจฺฉิมสฺสา ติ ตตฺถ ปจฺฉิมจิตฺตสฺสฯ นานานิโรธภาวํ วิย เอกุปฺปาทภาวมฺปิ ปจฺฉิมกมฺมชสฺส ฐปเน การณํ อนิจฺฉนฺโต ‘‘ยทิ ปนา’’ ติ สาสงฺกํ วทติฯ ‘‘สพฺพมฺปี’’ ติอาทินา ตตฺถ อติปฺปสงฺคํ ทสฺเสติฯ วชฺเชตพฺพํ นานุปฺปาทํ เอกนิโรธํฯ คเหตพฺพํ เอกุปฺปาทนานานิโรธํฯ อุภยมฺปิ ตทา นตฺถิ อนุปฺปชฺชนโตฯ เตเนวาห ‘‘กมฺมชรูปสฺส อนุปฺปตฺติโต’’ ติฯ ตโต ปุพฺเพ ติ ปจฺฉิมกมฺมชรูปุปฺปชฺชนโต โอรํฯ อญฺญสฺสา ติ ยสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อุปฺปนฺนํ, ตโต อญฺญสฺส จิตฺตสฺสฯ ฐิติกฺขเณ อุปฺปนฺนสฺส เอกุปฺปาทตา, ภงฺคกฺขเณ อุปฺปนฺนสฺส นานานิโรธตา จ นตฺถีติ อาห ‘‘ฐิติภงฺคกฺขเณสุ อุปฺปนฺนรูปานิ วชฺเชตฺวา’’ ติฯ เตนา ติ รูเปนฯ ‘‘สงฺขลิกสฺส วิย สมฺพนฺโธ’’ ติ เอเตน อวิจฺฉินฺนสมฺพนฺโธ อิธ ‘‘ปเวณี’’ติ อธิปฺเปโตติ ทสฺเสติฯ อญฺญถา ติ วิจฺฉิชฺชมานมฺปิ คเหตฺวา ‘‘ปเวณี’’ติ วุจฺจมาเนฯ น หิ รูปธมฺมานํ อรูปธมฺมานํ วิย อนนฺตรปจฺจยภาโว อตฺถีติ รูปธมฺมานํ ภงฺคกฺขเณ อุปฺปนฺนรูปธมฺเม อคฺคเหตฺวา ‘‘อฏฺฐจตฺตาลีสา’’ ติ วุตฺตํฯ เตสํ ปน คหเณ เอกูนปญฺญาสาว สิยาติ อาห ‘‘เอกูนปญฺญาสกมฺมชิยวจนํ กตฺตพฺพํ สิยา’’ ติฯ | ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཏོ ཏི ས་མཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ཏོ། ས་མཱ་ན་ཏྠོ ཧི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཀ-ས་དྡོ། ཨེ་ཀོ ད་ཊྛ་བྦཱ་ཀཱ་རོ ཏི ཨེ་ཀོ ཉཱ་ཏ་པ་རི་ཉྙཱ་ཡ པ་སྶི་ཏ་བྦཱ་ཀཱ་རོ། ཨེ་ཝ་ཉྷི སོ་ལ༹་སཱ་ཀཱ་རཱ སི་ཡུཾ, ཨི་ཏ་ར་ཐཱ ཝཱི་ས་ཏི, ཏ་ཏོ ཨ་དྷི་ཀཱ ཝཱ ཨེ་ཏེ ཨཱ་ཀཱ་རཱ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ཏ་སྶཱ ཏི པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛ་སྶ། ཧེ་ཊྛཱ སོ་ལ༹་ས་ཀེ ཏི པ་རི་ཡོ་སཱ་ན་སོ་ལ༹་ས་ཀ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏ་སོ་ལ༹་ས་ཀེ། པ་ཙྪི་མ་སྶཱ ཏི ཏ་ཏྠ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ། ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་བྷཱ་ཝཾ ཝི་ཡ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་བྷཱ་ཝ་མྤི པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛ་སྶ ཋ་པ་ནེ ཀཱ་ར་ཎཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ ‘‘ཡ་དི པ་ནཱ’’ ཏི སཱ་ས་ངྐཾ ཝ་ད་ཏི། ‘‘ས་བྦ་མྤཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏ་ཏྠ ཨ་ཏི་པྤ་ས་ངྒཾ ད་སྶེ་ཏི། ཝ་ཛྫེ་ཏ་བྦཾ ནཱ་ནུ་པྤཱ་དཾ ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷཾ། ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷཾ། ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཏ་དཱ ན་ཏྠི ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཏོ’’ ཏི། ཏ་ཏོ པུ་བྦེ ཏི པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ ཨོ་རཾ། ཨ་ཉྙ་སྶཱ ཏི ཡ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ, ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ། ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཏཱ, བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ ཙ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཋི་ཏི་བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣ་རཱུ་པཱ་ནི ཝ་ཛྫེ་ཏྭཱ’’ ཏི། ཏེ་ནཱ ཏི རཱུ་པེ་ན། ‘‘ས་ངྑ་ལི་ཀ་སྶ ཝི་ཡ ས་མྦ་ནྡྷོ’’ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཨ་ཝི་ཙྪི་ནྣ་ས་མྦ་ནྡྷོ ཨི་དྷ ‘‘པ་ཝེ་ཎཱི’’ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཏི ཝི་ཙྪི་ཛྫ་མཱ་ན་མྤི ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘པ་ཝེ་ཎཱི’’ཏི ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ། ན ཧི རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་སཾ པ་ན ག་ཧ་ཎེ ཨེ་ཀཱུ་ན་པ་ཉྙཱ་སཱ་ཝ སི་ཡཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀཱུ་ན་པ་ཉྙཱ་ས་ཀ་མྨ་ཛི་ཡ་ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ’’ ཏི། |
1,230 | bodytext | Sudīpanattā ti sukhadīpanattā, nayadassanabhāvena vā suṭṭhu dīpanattā. Tenevāha ‘‘etena hi nayenā’’ tiādi. Tattha ta nti rūpaṃ. Tenā ti rūpena. Ubhayatthā ti pacchimakammajarūpappavattiyaṃ, tato pubbe ca. Aññassā ti ekassa cittassa ṭhitikkhaṇe uppajjitvā tato aññassa cittassa. Tassā ti rūpassa. Ettha ca pacchimakammajarūpappavattiyaṃ nirujjhanakanti vuttaṃ tato puretarappavattaṃ rūpaṃ veditabbaṃ. Catusantatikarūpenā tiādi yathāvuttasaṅgahagamanadassanaṃ. Etthā ti etasmiṃ nānuppādekanirodhatādīpane. Ṭhitikkhaṇe ti arūpassa rūpassa ca ṭhitikkhaṇe uppannassa rūpassa ca arūpassa ca dassitattā. Adassitassā ti yathā eva ettha, evaṃ tattha vibhajitvā adassitassa. Kasmā panettha pacchimakammajena dīpanāyaṃ samatiṃsakammajarūpaggahaṇaṃ katanti āha ‘‘samatiṃsa…pe… yojita’’ nti. Tato kammato jātā taṃkammajā, tesu. Saṅkharotīti saṅkhāro, jīvitañca taṃ saṅkhāro cāti jīvitasaṅkhāro, āyu. Jīvitena saṅkharīyantīti jīvitasaṅkhārā, usmādayo. | သုဒီပနတ္တာ တိ သုခဒီပနတ္တာ၊ နယဒဿနဘာဝေန ဝါ သုဋ္ဌု ဒီပနတ္တာ။ တေနေဝါဟ ‘‘ဧတေန ဟိ နယေနာ’’ တိအာဒိ။ တတ္ထ တ န္တိ ရူပံ။ တေနာ တိ ရူပေန။ ဥဘယတ္ထာ တိ ပစ္ဆိမကမ္မဇရူပပ္ပဝတ္တိယံ၊ တတော ပုဗ္ဗေ စ။ အညဿာ တိ ဧကဿ စိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ တတော အညဿ စိတ္တဿ။ တဿာ တိ ရူပဿ။ ဧတ္ထ စ ပစ္ဆိမကမ္မဇရူပပ္ပဝတ္တိယံ နိရုဇ္ဈနကန္တိ ဝုတ္တံ တတော ပုရေတရပ္ပဝတ္တံ ရူပံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ စတုသန္တတိကရူပေနာ တိအာဒိ ယထာဝုတ္တသင်္ဂဟဂမနဒဿနံ။ ဧတ္ထာ တိ ဧတသ္မိံ နာနုပ္ပါဒေကနိရောဓတာဒီပနေ။ ဌိတိက္ခဏေ တိ အရူပဿ ရူပဿ စ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နဿ ရူပဿ စ အရူပဿ စ ဒဿိတတ္တာ။ အဒဿိတဿာ တိ ယထာ ဧဝ ဧတ္ထ၊ ဧဝံ တတ္ထ ဝိဘဇိတွာ အဒဿိတဿ။ ကသ္မာ ပနေတ္ထ ပစ္ဆိမကမ္မဇေန ဒီပနာယံ သမတိံသကမ္မဇရူပဂ္ဂဟဏံ ကတန္တိ အာဟ ‘‘သမတိံသ။ပေ.။ ယောဇိတ’’ န္တိ။ တတော ကမ္မတော ဇာတာ တံကမ္မဇာ၊ တေသု။ သင်္ခရောတီတိ သင်္ခါရော၊ ဇီဝိတဉ္စ တံ သင်္ခါရော စာတိ ဇီဝိတသင်္ခါရော၊ အာယု။ ဇီဝိတေန သင်္ခရီယန္တီတိ ဇီဝိတသင်္ခါရာ၊ ဥသ္မာဒယော။ | সুদীপনত্তা তি সুখদীপনত্তা, নযদস্সনভাৰেন ৰা সুট্ঠু দীপনত্তা। তেনেৰাহ ‘‘এতেন হি নযেনা’’ তিআদি। তত্থ ত ন্তি রূপং। তেনা তি রূপেন। উভযত্থা তি পচ্ছিমকম্মজরূপপ্পৰত্তিযং, ততো পুব্বে চ। অঞ্ঞস্সা তি একস্স চিত্তস্স ঠিতিক্খণে উপ্পজ্জিত্ৰা ততো অঞ্ঞস্স চিত্তস্স। তস্সা তি রূপস্স। এত্থ চ পচ্ছিমকম্মজরূপপ্পৰত্তিযং নিরুজ্ঝনকন্তি ৰুত্তং ততো পুরেতরপ্পৰত্তং রূপং ৰেদিতব্বং। চতুসন্ততিকরূপেনা তিআদি যথাৰুত্তসঙ্গহগমনদস্সনং। এত্থা তি এতস্মিং নানুপ্পাদেকনিরোধতাদীপনে। ঠিতিক্খণে তি অরূপস্স রূপস্স চ ঠিতিক্খণে উপ্পন্নস্স রূপস্স চ অরূপস্স চ দস্সিতত্তা। অদস্সিতস্সা তি যথা এৰ এত্থ, এৰং তত্থ ৰিভজিত্ৰা অদস্সিতস্স। কস্মা পনেত্থ পচ্ছিমকম্মজেন দীপনাযং সমতিংসকম্মজরূপগ্গহণং কতন্তি আহ ‘‘সমতিংস…পে॰… যোজিত’’ ন্তি। ততো কম্মতো জাতা তংকম্মজা, তেসু। সঙ্খরোতীতি সঙ্খারো, জীৰিতঞ্চ তং সঙ্খারো চাতি জীৰিতসঙ্খারো, আযু। জীৰিতেন সঙ্খরীযন্তীতি জীৰিতসঙ্খারা, উস্মাদযো। | суд̣̇ийбанад̇д̇аа д̇и сукад̣̇ийбанад̇д̇аа, наяад̣̇ассанабхаавзна ваа судту д̣̇ийбанад̇д̇аа. д̇знзвааха ‘‘зд̇зна хи наязнаа’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇а д̇а нд̇и руубам̣. д̇знаа д̇и руубзна. убхаяад̇т̇аа д̇и бажчимагаммаж̇аруубаббавад̇д̇ияам̣, д̇ад̇о буб̣б̣з жа. ан̃н̃ассаа д̇и згасса жид̇д̇асса тид̇игкан̣з уббаж̇ж̇ид̇ваа д̇ад̇о ан̃н̃асса жид̇д̇асса. д̇ассаа д̇и руубасса. зд̇т̇а жа бажчимагаммаж̇аруубаббавад̇д̇ияам̣ нируж̇жханаганд̇и вуд̇д̇ам̣ д̇ад̇о бурзд̇араббавад̇д̇ам̣ руубам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. жад̇усанд̇ад̇игаруубзнаа д̇иаад̣̇и яат̇аавуд̇д̇асан̇г̇ахаг̇аманад̣̇ассанам̣. зд̇т̇аа д̇и зд̇асмим̣ наануббаад̣̇зганирод̇хад̇аад̣̇ийбанз. тид̇игкан̣з д̇и аруубасса руубасса жа тид̇игкан̣з уббаннасса руубасса жа аруубасса жа д̣̇ассид̇ад̇д̇аа. ад̣̇ассид̇ассаа д̇и яат̇аа зва зд̇т̇а, звам̣ д̇ад̇т̇а вибхаж̇ид̇ваа ад̣̇ассид̇асса. гасмаа банзд̇т̇а бажчимагаммаж̇зна д̣̇ийбанааяам̣ самад̇им̣сагаммаж̇аруубаг̇г̇ахан̣ам̣ гад̇анд̇и ааха ‘‘самад̇им̣са…бз… яож̇ид̇а’’ нд̇и. д̇ад̇о гаммад̇о ж̇аад̇аа д̇ам̣гаммаж̇аа, д̇зсу. сан̇карод̇ийд̇и сан̇кааро, ж̇ийвид̇ан̃жа д̇ам̣ сан̇кааро жаад̇и ж̇ийвид̇асан̇кааро, ааяу. ж̇ийвид̇зна сан̇карийяанд̇ийд̇и ж̇ийвид̇асан̇каараа, усмаад̣̇аяо. | सुदीपनत्ता ति सुखदीपनत्ता, नयदस्सनभावेन वा सुट्ठु दीपनत्ता। तेनेवाह ‘‘एतेन हि नयेना’’ तिआदि। तत्थ त न्ति रूपं। तेना ति रूपेन। उभयत्था ति पच्छिमकम्मजरूपप्पवत्तियं, ततो पुब्बे च। अञ्ञस्सा ति एकस्स चित्तस्स ठितिक्खणे उप्पज्जित्वा ततो अञ्ञस्स चित्तस्स। तस्सा ति रूपस्स। एत्थ च पच्छिमकम्मजरूपप्पवत्तियं निरुज्झनकन्ति वुत्तं ततो पुरेतरप्पवत्तं रूपं वेदितब्बं। चतुसन्ततिकरूपेना तिआदि यथावुत्तसङ्गहगमनदस्सनं। एत्था ति एतस्मिं नानुप्पादेकनिरोधतादीपने। ठितिक्खणे ति अरूपस्स रूपस्स च ठितिक्खणे उप्पन्नस्स रूपस्स च अरूपस्स च दस्सितत्ता। अदस्सितस्सा ति यथा एव एत्थ, एवं तत्थ विभजित्वा अदस्सितस्स। कस्मा पनेत्थ पच्छिमकम्मजेन दीपनायं समतिंसकम्मजरूपग्गहणं कतन्ति आह ‘‘समतिंस…पे॰… योजित’’ न्ति। ततो कम्मतो जाता तंकम्मजा, तेसु। सङ्खरोतीति सङ्खारो, जीवितञ्च तं सङ्खारो चाति जीवितसङ्खारो, आयु। जीवितेन सङ्खरीयन्तीति जीवितसङ्खारा, उस्मादयो। | સુદીપનત્તા તિ સુખદીપનત્તા, નયદસ્સનભાવેન વા સુટ્ઠુ દીપનત્તા. તેનેવાહ ‘‘એતેન હિ નયેના’’ તિઆદિ. તત્થ ત ન્તિ રૂપં. તેના તિ રૂપેન. ઉભયત્થા તિ પચ્છિમકમ્મજરૂપપ્પવત્તિયં, તતો પુબ્બે ચ. અઞ્ઞસ્સા તિ એકસ્સ ચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણે ઉપ્પજ્જિત્વા તતો અઞ્ઞસ્સ ચિત્તસ્સ. તસ્સા તિ રૂપસ્સ. એત્થ ચ પચ્છિમકમ્મજરૂપપ્પવત્તિયં નિરુજ્ઝનકન્તિ વુત્તં તતો પુરેતરપ્પવત્તં રૂપં વેદિતબ્બં. ચતુસન્તતિકરૂપેના તિઆદિ યથાવુત્તસઙ્ગહગમનદસ્સનં. એત્થા તિ એતસ્મિં નાનુપ્પાદેકનિરોધતાદીપને. ઠિતિક્ખણે તિ અરૂપસ્સ રૂપસ્સ ચ ઠિતિક્ખણે ઉપ્પન્નસ્સ રૂપસ્સ ચ અરૂપસ્સ ચ દસ્સિતત્તા. અદસ્સિતસ્સા તિ યથા એવ એત્થ, એવં તત્થ વિભજિત્વા અદસ્સિતસ્સ. કસ્મા પનેત્થ પચ્છિમકમ્મજેન દીપનાયં સમતિંસકમ્મજરૂપગ્ગહણં કતન્તિ આહ ‘‘સમતિંસ…પે॰… યોજિત’’ ન્તિ. તતો કમ્મતો જાતા તંકમ્મજા, તેસુ. સઙ્ખરોતીતિ સઙ્ખારો, જીવિતઞ્ચ તં સઙ્ખારો ચાતિ જીવિતસઙ્ખારો, આયુ. જીવિતેન સઙ્ખરીયન્તીતિ જીવિતસઙ્ખારા, ઉસ્માદયો. | ਸੁਦੀਪਨਤ੍ਤਾ ਤਿ ਸੁਖਦੀਪਨਤ੍ਤਾ, ਨਯਦਸ੍ਸਨਭਾવੇਨ વਾ ਸੁਟ੍ਠੁ ਦੀਪਨਤ੍ਤਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਏਤੇਨ ਹਿ ਨਯੇਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਰੂਪੇਨ। ਉਭਯਤ੍ਥਾ ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਂ, ਤਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚ। ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾ ਤਿ ਏਕਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਰੂਪਸ੍ਸ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਕਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਤਤੋ ਪੁਰੇਤਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਕਰੂਪੇਨਾ ਤਿਆਦਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਸਙ੍ਗਹਗਮਨਦਸ੍ਸਨਂ। ਏਤ੍ਥਾ ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦੇਕਨਿਰੋਧਤਾਦੀਪਨੇ। ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਅਰੂਪਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਅਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਦਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਾ। ਅਦਸ੍ਸਿਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯਥਾ ਏવ ਏਤ੍ਥ, ਏવਂ ਤਤ੍ਥ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਅਦਸ੍ਸਿਤਸ੍ਸ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜੇਨ ਦੀਪਨਾਯਂ ਸਮਤਿਂਸਕਮ੍ਮਜਰੂਪਗ੍ਗਹਣਂ ਕਤਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਮਤਿਂਸ…ਪੇ॰… ਯੋਜਿਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਕਮ੍ਮਤੋ ਜਾਤਾ ਤਂਕਮ੍ਮਜਾ, ਤੇਸੁ। ਸਙ੍ਖਰੋਤੀਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਜੀવਿਤਞ੍ਚ ਤਂ ਸਙ੍ਖਾਰੋ ਚਾਤਿ ਜੀવਿਤਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਆਯੁ। ਜੀવਿਤੇਨ ਸਙ੍ਖਰੀਯਨ੍ਤੀਤਿ ਜੀવਿਤਸਙ੍ਖਾਰਾ, ਉਸ੍ਮਾਦਯੋ। | សុទីបនត្តា តិ សុខទីបនត្តា, នយទស្សនភាវេន វា សុដ្ឋុ ទីបនត្តា។ តេនេវាហ ‘‘ឯតេន ហិ នយេនា’’ តិអាទិ។ តត្ថ ត ន្តិ រូបំ។ តេនា តិ រូបេន។ ឧភយត្ថា តិ បច្ឆិមកម្មជរូបប្បវត្តិយំ, តតោ បុព្ពេ ច។ អញ្ញស្សា តិ ឯកស្ស ចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេ ឧប្បជ្ជិត្វា តតោ អញ្ញស្ស ចិត្តស្ស។ តស្សា តិ រូបស្ស។ ឯត្ថ ច បច្ឆិមកម្មជរូបប្បវត្តិយំ និរុជ្ឈនកន្តិ វុត្តំ តតោ បុរេតរប្បវត្តំ រូបំ វេទិតព្ពំ។ ចតុសន្តតិករូបេនា តិអាទិ យថាវុត្តសង្គហគមនទស្សនំ។ ឯត្ថា តិ ឯតស្មិំ នានុប្បាទេកនិរោធតាទីបនេ។ ឋិតិក្ខណេ តិ អរូបស្ស រូបស្ស ច ឋិតិក្ខណេ ឧប្បន្នស្ស រូបស្ស ច អរូបស្ស ច ទស្សិតត្តា។ អទស្សិតស្សា តិ យថា ឯវ ឯត្ថ, ឯវំ តត្ថ វិភជិត្វា អទស្សិតស្ស។ កស្មា បនេត្ថ បច្ឆិមកម្មជេន ទីបនាយំ សមតិំសកម្មជរូបគ្គហណំ កតន្តិ អាហ ‘‘សមតិំស…បេ.… យោជិត’’ ន្តិ។ តតោ កម្មតោ ជាតា តំកម្មជា, តេសុ។ សង្ខរោតីតិ សង្ខារោ, ជីវិតញ្ច តំ សង្ខារោ ចាតិ ជីវិតសង្ខារោ, អាយុ។ ជីវិតេន សង្ខរីយន្តីតិ ជីវិតសង្ខារា, ឧស្មាទយោ។ | ಸುದೀಪನತ್ತಾ ತಿ ಸುಖದೀಪನತ್ತಾ, ನಯದಸ್ಸನಭಾವೇನ ವಾ ಸುಟ್ಠು ದೀಪನತ್ತಾ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಏತೇನ ಹಿ ನಯೇನಾ’’ ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ತ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ತೇನಾ ತಿ ರೂಪೇನ। ಉಭಯತ್ಥಾ ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜರೂಪಪ್ಪವತ್ತಿಯಂ, ತತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಚ। ಅಞ್ಞಸ್ಸಾ ತಿ ಏಕಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ರೂಪಸ್ಸ। ಏತ್ಥ ಚ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜರೂಪಪ್ಪವತ್ತಿಯಂ ನಿರುಜ್ಝನಕನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ತತೋ ಪುರೇತರಪ್ಪವತ್ತಂ ರೂಪಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಚತುಸನ್ತತಿಕರೂಪೇನಾ ತಿಆದಿ ಯಥಾವುತ್ತಸಙ್ಗಹಗಮನದಸ್ಸನಂ। ಏತ್ಥಾ ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ನಾನುಪ್ಪಾದೇಕನಿರೋಧತಾದೀಪನೇ। ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ತಿ ಅರೂಪಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಚ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಚ ಅರೂಪಸ್ಸ ಚ ದಸ್ಸಿತತ್ತಾ। ಅದಸ್ಸಿತಸ್ಸಾ ತಿ ಯಥಾ ಏವ ಏತ್ಥ, ಏವಂ ತತ್ಥ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ಅದಸ್ಸಿತಸ್ಸ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜೇನ ದೀಪನಾಯಂ ಸಮತಿಂಸಕಮ್ಮಜರೂಪಗ್ಗಹಣಂ ಕತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸಮತಿಂಸ…ಪೇ॰… ಯೋಜಿತ’’ ನ್ತಿ। ತತೋ ಕಮ್ಮತೋ ಜಾತಾ ತಂಕಮ್ಮಜಾ, ತೇಸು। ಸಙ್ಖರೋತೀತಿ ಸಙ್ಖಾರೋ, ಜೀವಿತಞ್ಚ ತಂ ಸಙ್ಖಾರೋ ಚಾತಿ ಜೀವಿತಸಙ್ಖಾರೋ, ಆಯು। ಜೀವಿತೇನ ಸಙ್ಖರೀಯನ್ತೀತಿ ಜೀವಿತಸಙ್ಖಾರಾ, ಉಸ್ಮಾದಯೋ। | സുദീപനത്താ തി സുഖദീപനത്താ, നയദസ്സനഭാവേന വാ സുട്ഠു ദീപനത്താ. തേനേവാഹ ‘‘ഏതേന ഹി നയേനാ’’ തിആദി. തത്ഥ ത ന്തി രൂപം. തേനാ തി രൂപേന. ഉഭയത്ഥാ തി പച്ഛിമകമ്മജരൂപപ്പവത്തിയം, തതോ പുബ്ബേ ച. അഞ്ഞസ്സാ തി ഏകസ്സ ചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജിത്വാ തതോ അഞ്ഞസ്സ ചിത്തസ്സ. തസ്സാ തി രൂപസ്സ. എത്ഥ ച പച്ഛിമകമ്മജരൂപപ്പവത്തിയം നിരുജ്ഝനകന്തി വുത്തം തതോ പുരേതരപ്പവത്തം രൂപം വേദിതബ്ബം. ചതുസന്തതികരൂപേനാ തിആദി യഥാവുത്തസങ്ഗഹഗമനദസ്സനം. എത്ഥാ തി ഏതസ്മിം നാനുപ്പാദേകനിരോധതാദീപനേ. ഠിതിക്ഖണേ തി അരൂപസ്സ രൂപസ്സ ച ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പന്നസ്സ രൂപസ്സ ച അരൂപസ്സ ച ദസ്സിതത്താ. അദസ്സിതസ്സാ തി യഥാ ഏവ എത്ഥ, ഏവം തത്ഥ വിഭജിത്വാ അദസ്സിതസ്സ. കസ്മാ പനെത്ഥ പച്ഛിമകമ്മജേന ദീപനായം സമതിംസകമ്മജരൂപഗ്ഗഹണം കതന്തി ആഹ ‘‘സമതിംസ…പേ॰… യോജിത’’ ന്തി. തതോ കമ്മതോ ജാതാ തംകമ്മജാ, തേസു. സങ്ഖരോതീതി സങ്ഖാരോ, ജീവിതഞ്ച തം സങ്ഖാരോ ചാതി ജീവിതസങ്ഖാരോ, ആയു. ജീവിതേന സങ്ഖരീയന്തീതി ജീവിതസങ്ഖാരാ, ഉസ്മാദയോ. | සුදීපනත්තා ති සුඛදීපනත්තා, නයදස්සනභාවෙන වා සුට්ඨු දීපනත්තා. තෙනෙවාහ ‘‘එතෙන හි නයෙනා’’ තිආදි. තත්ථ ත න්ති රූපං. තෙනා ති රූපෙන. උභයත්ථා ති පච්ඡිමකම්මජරූපප්පවත්තියං, තතො පුබ්බෙ ච. අඤ්ඤස්සා ති එකස්ස චිත්තස්ස ඨිතික්ඛණෙ උප්පජ්ජිත්වා තතො අඤ්ඤස්ස චිත්තස්ස. තස්සා ති රූපස්ස. එත්ථ ච පච්ඡිමකම්මජරූපප්පවත්තියං නිරුජ්ඣනකන්ති වුත්තං තතො පුරෙතරප්පවත්තං රූපං වෙදිතබ්බං. චතුසන්තතිකරූපෙනා තිආදි යථාවුත්තසඞ්ගහගමනදස්සනං. එත්ථා ති එතස්මිං නානුප්පාදෙකනිරොධතාදීපනෙ. ඨිතික්ඛණෙ ති අරූපස්ස රූපස්ස ච ඨිතික්ඛණෙ උප්පන්නස්ස රූපස්ස ච අරූපස්ස ච දස්සිතත්තා. අදස්සිතස්සා ති යථා එව එත්ථ, එවං තත්ථ විභජිත්වා අදස්සිතස්ස. කස්මා පනෙත්ථ පච්ඡිමකම්මජෙන දීපනායං සමතිංසකම්මජරූපග්ගහණං කතන්ති ආහ ‘‘සමතිංස…පෙ.… යොජිත’’ න්ති. තතො කම්මතො ජාතා තංකම්මජා, තෙසු. සඞ්ඛරොතීති සඞ්ඛාරො, ජීවිතඤ්ච තං සඞ්ඛාරො චාති ජීවිතසඞ්ඛාරො, ආයු. ජීවිතෙන සඞ්ඛරීයන්තීති ජීවිතසඞ්ඛාරා, උස්මාදයො. | ஸுதீ³பனத்தா தி ஸுக²தீ³பனத்தா, நயத³ஸ்ஸனபா⁴வேன வா ஸுட்டு² தீ³பனத்தா. தேனேவாஹ ‘‘ஏதேன ஹி நயேனா’’ திஆதி³. தத்த² த ந்தி ரூபங். தேனா தி ரூபேன. உப⁴யத்தா² தி பச்சி²மகம்மஜரூபப்பவத்தியங், ததோ புப்³பே³ ச. அஞ்ஞஸ்ஸா தி ஏகஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே உப்பஜ்ஜித்வா ததோ அஞ்ஞஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ. தஸ்ஸா தி ரூபஸ்ஸ. எத்த² ச பச்சி²மகம்மஜரூபப்பவத்தியங் நிருஜ்ஜ²னகந்தி வுத்தங் ததோ புரேதரப்பவத்தங் ரூபங் வேதி³தப்³ப³ங். சதுஸந்ததிகரூபேனா திஆதி³ யதா²வுத்தஸங்க³ஹக³மனத³ஸ்ஸனங். எத்தா² தி ஏதஸ்மிங் நானுப்பாதே³கனிரோத⁴தாதீ³பனே. டி²திக்க²ணே தி அரூபஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ ச டி²திக்க²ணே உப்பன்னஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ ச அரூபஸ்ஸ ச த³ஸ்ஸிதத்தா. அத³ஸ்ஸிதஸ்ஸா தி யதா² ஏவ எத்த², ஏவங் தத்த² விப⁴ஜித்வா அத³ஸ்ஸிதஸ்ஸ. கஸ்மா பனெத்த² பச்சி²மகம்மஜேன தீ³பனாயங் ஸமதிங்ஸகம்மஜரூபக்³க³ஹணங் கதந்தி ஆஹ ‘‘ஸமதிங்ஸ…பே॰… யோஜித’’ ந்தி. ததோ கம்மதோ ஜாதா தங்கம்மஜா, தேஸு. ஸங்க²ரோதீதி ஸங்கா²ரோ, ஜீவிதஞ்ச தங் ஸங்கா²ரோ சாதி ஜீவிதஸங்கா²ரோ, ஆயு. ஜீவிதேன ஸங்க²ரீயந்தீதி ஜீவிதஸங்கா²ரா, உஸ்மாத³யோ. | సుదీపనత్తా తి సుఖదీపనత్తా, నయదస్సనభావేన వా సుట్ఠు దీపనత్తా. తేనేవాహ ‘‘ఏతేన హి నయేనా’’ తిఆది. తత్థ త న్తి రూపం. తేనా తి రూపేన. ఉభయత్థా తి పచ్ఛిమకమ్మజరూపప్పవత్తియం, తతో పుబ్బే చ. అఞ్ఞస్సా తి ఏకస్స చిత్తస్స ఠితిక్ఖణే ఉప్పజ్జిత్వా తతో అఞ్ఞస్స చిత్తస్స. తస్సా తి రూపస్స. ఏత్థ చ పచ్ఛిమకమ్మజరూపప్పవత్తియం నిరుజ్ఝనకన్తి వుత్తం తతో పురేతరప్పవత్తం రూపం వేదితబ్బం. చతుసన్తతికరూపేనా తిఆది యథావుత్తసఙ్గహగమనదస్సనం. ఏత్థా తి ఏతస్మిం నానుప్పాదేకనిరోధతాదీపనే. ఠితిక్ఖణే తి అరూపస్స రూపస్స చ ఠితిక్ఖణే ఉప్పన్నస్స రూపస్స చ అరూపస్స చ దస్సితత్తా. అదస్సితస్సా తి యథా ఏవ ఏత్థ, ఏవం తత్థ విభజిత్వా అదస్సితస్స. కస్మా పనేత్థ పచ్ఛిమకమ్మజేన దీపనాయం సమతింసకమ్మజరూపగ్గహణం కతన్తి ఆహ ‘‘సమతింస…పే॰… యోజిత’’ న్తి. తతో కమ్మతో జాతా తంకమ్మజా, తేసు. సఙ్ఖరోతీతి సఙ్ఖారో, జీవితఞ్చ తం సఙ్ఖారో చాతి జీవితసఙ్ఖారో, ఆయు. జీవితేన సఙ్ఖరీయన్తీతి జీవితసఙ్ఖారా, ఉస్మాదయో. | สุทีปนตฺตา ติ สุขทีปนตฺตา, นยทสฺสนภาเวน วา สุฏฺฐุ ทีปนตฺตาฯ เตเนวาห ‘‘เอเตน หิ นเยนา’’ ติอาทิฯ ตตฺถ ต นฺติ รูปํฯ เตนา ติ รูเปนฯ อุภยตฺถา ติ ปจฺฉิมกมฺมชรูปปฺปวตฺติยํ, ตโต ปุพฺเพ จฯ อญฺญสฺสา ติ เอกสฺส จิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณ อุปฺปชฺชิตฺวา ตโต อญฺญสฺส จิตฺตสฺสฯ ตสฺสา ติ รูปสฺสฯ เอตฺถ จ ปจฺฉิมกมฺมชรูปปฺปวตฺติยํ นิรุชฺฌนกนฺติ วุตฺตํ ตโต ปุเรตรปฺปวตฺตํ รูปํ เวทิตพฺพํฯ จตุสนฺตติกรูเปนา ติอาทิ ยถาวุตฺตสงฺคหคมนทสฺสนํฯ เอตฺถา ติ เอตสฺมิํ นานุปฺปาเทกนิโรธตาทีปเนฯ ฐิติกฺขเณ ติ อรูปสฺส รูปสฺส จ ฐิติกฺขเณ อุปฺปนฺนสฺส รูปสฺส จ อรูปสฺส จ ทสฺสิตตฺตาฯ อทสฺสิตสฺสา ติ ยถา เอว เอตฺถ, เอวํ ตตฺถ วิภชิตฺวา อทสฺสิตสฺสฯ กสฺมา ปเนตฺถ ปจฺฉิมกมฺมเชน ทีปนายํ สมติํสกมฺมชรูปคฺคหณํ กตนฺติ อาห ‘‘สมติํส…เป.… โยชิต’’ นฺติฯ ตโต กมฺมโต ชาตา ตํกมฺมชา, เตสุฯ สงฺขโรตีติ สงฺขาโร, ชีวิตญฺจ ตํ สงฺขาโร จาติ ชีวิตสงฺขาโร, อายุฯ ชีวิเตน สงฺขรียนฺตีติ ชีวิตสงฺขารา, อุสฺมาทโยฯ | སུ་དཱི་པ་ན་ཏྟཱ ཏི སུ་ཁ་དཱི་པ་ན་ཏྟཱ, ན་ཡ་ད་སྶ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཝཱ སུ་ཊྛུ དཱི་པ་ན་ཏྟཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཏེ་ན ཧི ན་ཡེ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠ ཏ ནྟི རཱུ་པཾ། ཏེ་ནཱ ཏི རཱུ་པེ་ན། ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ ཏི པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ, ཏ་ཏོ པུ་བྦེ ཙ། ཨ་ཉྙ་སྶཱ ཏི ཨེ་ཀ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ། ཏ་སྶཱ ཏི རཱུ་པ་སྶ། ཨེ་ཏྠ ཙ པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཀ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཏ་ཏོ པུ་རེ་ཏ་ར་པྤ་ཝ་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་ཀ་རཱུ་པེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ས་ངྒ་ཧ་ག་མ་ན་ད་སྶ་ནཾ། ཨེ་ཏྠཱ ཏི ཨེ་ཏ་སྨིཾ ནཱ་ནུ་པྤཱ་དེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ་དཱི་པ་ནེ། ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཏི ཨ་རཱུ་པ་སྶ རཱུ་པ་སྶ ཙ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨ་རཱུ་པ་སྶ ཙ ད་སྶི་ཏ་ཏྟཱ། ཨ་ད་སྶི་ཏ་སྶཱ ཏི ཡ་ཐཱ ཨེ་ཝ ཨེ་ཏྠ, ཨེ་ཝཾ ཏ་ཏྠ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ཨ་ད་སྶི་ཏ་སྶ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛེ་ན དཱི་པ་ནཱ་ཡཾ ས་མ་ཏིཾ་ས་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཀ་ཏ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མ་ཏིཾ་ས…པེ॰… ཡོ་ཛི་ཏ’’ ནྟི། ཏ་ཏོ ཀ་མྨ་ཏོ ཛཱ་ཏཱ ཏཾ་ཀ་མྨ་ཛཱ, ཏེ་སུ། ས་ངྑ་རོ་ཏཱི་ཏི ས་ངྑཱ་རོ, ཛཱི་ཝི་ཏ་ཉྩ ཏཾ ས་ངྑཱ་རོ ཙཱ་ཏི ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་ངྑཱ་རོ, ཨཱ་ཡུ། ཛཱི་ཝི་ཏེ་ན ས་ངྑ་རཱི་ཡ་ནྟཱི་ཏི ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་ངྑཱ་རཱ, ཨུ་སྨཱ་ད་ཡོ། |
1,231 | bodytext | Aññassa uppādakkhaṇe ti yassa cittassa uppādakkhaṇe uppannaṃ rūpaṃ aññassa tato sattarasamassa uppādakkhaṇe, ṭhitikkhaṇe uppannaṃ aññassa ṭhitikkhaṇeti sambandho. ‘‘Vuttanti adhippāyo’’ ti idaṃ pāḷiyā virujjhantampi aṭṭhakathāyaṃ āgatabhāvadassanatthaṃ vuttanti ayamettha adhippāyoti attho. Kasmā ti cittasamuṭṭhānarūpaṃ sandhāya pāḷi pavattā, aṭṭhakathāyaṃ pana kammajarūpanti sā tāya kena kāraṇena virujjhatīti āha ‘‘catu…pe… bhavitabbattā’’ ti, nipphannassāti adhippāyo. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘yo cāyaṃ cittasamuṭṭhānassa…pe… kammādisamuṭṭhānassāpi ayameva khaṇaniyamo’’ti (vibha. aṭṭha. 26 pakiṇṇakakathā). Etehī ti yathānīto yamakapāṭho, ‘‘kāyasaṅkhāro cittasamuṭṭhāno’’tiādiko aṭṭhakathāpadesoti etehi . Natthiyeva ekuppādaekanirodhadīpanatoti adhippāyo. Tena hi vuttaṃ ‘‘yena cittena saddhiṃ uppajjati, tato paṭṭhāya sattarasamena saddhiṃ nirujjhatī’’tiādi. | အညဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ တိ ယဿ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ ရူပံ အညဿ တတော သတ္တရသမဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ၊ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ အညဿ ဌိတိက္ခဏေတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘ဝုတ္တန္တိ အဓိပ္ပါယော’’ တိ ဣဒံ ပါဠိယာ ဝိရုဇ္ဈန္တမ္ပိ အဋ္ဌကထာယံ အာဂတဘာဝဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တန္တိ အယမေတ္ထ အဓိပ္ပါယောတိ အတ္ထော။ ကသ္မာ တိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပံ သန္ဓာယ ပါဠိ ပဝတ္တာ၊ အဋ္ဌကထာယံ ပန ကမ္မဇရူပန္တိ သာ တာယ ကေန ကာရဏေန ဝိရုဇ္ဈတီတိ အာဟ ‘‘စတု။ပေ.။ ဘဝိတဗ္ဗတ္တာ’’ တိ၊ နိပ္ဖန္နဿာတိ အဓိပ္ပါယော။ တေနာဟ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ယော စာယံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနဿ။ပေ.။ ကမ္မာဒိသမုဋ္ဌာနဿာပိ အယမေဝ ခဏနိယမော’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၆ ပကိဏ္ဏကကထာ)။ ဧတေဟီ တိ ယထာနီတော ယမကပါဌော၊ ‘‘ကာယသင်္ခါရော စိတ္တသမုဋ္ဌာနော’’တိအာဒိကော အဋ္ဌကထာပဒေသောတိ ဧတေဟိ ။ နတ္ထိယေဝ ဧကုပ္ပါဒဧကနိရောဓဒီပနတောတိ အဓိပ္ပါယော။ တေန ဟိ ဝုတ္တံ ‘‘ယေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တရသမေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတီ’’တိအာဒိ။ | অঞ্ঞস্স উপ্পাদক্খণে তি যস্স চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে উপ্পন্নং রূপং অঞ্ঞস্স ততো সত্তরসমস্স উপ্পাদক্খণে, ঠিতিক্খণে উপ্পন্নং অঞ্ঞস্স ঠিতিক্খণেতি সম্বন্ধো। ‘‘ৰুত্তন্তি অধিপ্পাযো’’ তি ইদং পাল়িযা ৰিরুজ্ঝন্তম্পি অট্ঠকথাযং আগতভাৰদস্সনত্থং ৰুত্তন্তি অযমেত্থ অধিপ্পাযোতি অত্থো। কস্মা তি চিত্তসমুট্ঠানরূপং সন্ধায পাল়ি পৰত্তা, অট্ঠকথাযং পন কম্মজরূপন্তি সা তায কেন কারণেন ৰিরুজ্ঝতীতি আহ ‘‘চতু…পে॰… ভৰিতব্বত্তা’’ তি, নিপ্ফন্নস্সাতি অধিপ্পাযো। তেনাহ অট্ঠকথাযং ‘‘যো চাযং চিত্তসমুট্ঠানস্স…পে॰… কম্মাদিসমুট্ঠানস্সাপি অযমেৰ খণনিযমো’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৬ পকিণ্ণককথা)। এতেহী তি যথানীতো যমকপাঠো, ‘‘কাযসঙ্খারো চিত্তসমুট্ঠানো’’তিআদিকো অট্ঠকথাপদেসোতি এতেহি । নত্থিযেৰ একুপ্পাদএকনিরোধদীপনতোতি অধিপ্পাযো। তেন হি ৰুত্তং ‘‘যেন চিত্তেন সদ্ধিং উপ্পজ্জতি, ততো পট্ঠায সত্তরসমেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতী’’তিআদি। | ан̃н̃асса уббаад̣̇агкан̣з д̇и яасса жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з уббаннам̣ руубам̣ ан̃н̃асса д̇ад̇о сад̇д̇арасамасса уббаад̣̇агкан̣з, тид̇игкан̣з уббаннам̣ ан̃н̃асса тид̇игкан̣зд̇и самб̣анд̇хо. ‘‘вуд̇д̇анд̇и ад̇хиббааяо’’ д̇и ид̣̇ам̣ баал̣ияаа вируж̇жханд̇амби адтагат̇ааяам̣ ааг̇ад̇абхаавад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇анд̇и аяамзд̇т̇а ад̇хиббааяод̇и ад̇т̇о. гасмаа д̇и жид̇д̇асамудтаанаруубам̣ санд̇хааяа баал̣и бавад̇д̇аа, адтагат̇ааяам̣ бана гаммаж̇аруубанд̇и саа д̇ааяа гзна гааран̣зна вируж̇жхад̇ийд̇и ааха ‘‘жад̇у…бз… бхавид̇аб̣б̣ад̇д̇аа’’ д̇и, нибпаннассаад̇и ад̇хиббааяо. д̇знааха адтагат̇ааяам̣ ‘‘яо жааяам̣ жид̇д̇асамудтаанасса…бз… гаммаад̣̇исамудтаанассааби аяамзва кан̣анияамо’’д̇и (вибха. адта. 26 багин̣н̣агагат̇аа). зд̇зхий д̇и яат̇аанийд̇о яамагабаато, ‘‘гааяасан̇кааро жид̇д̇асамудтаано’’д̇иаад̣̇иго адтагат̇аабад̣̇зсод̇и зд̇зхи . над̇т̇иязва згуббаад̣̇азганирод̇хад̣̇ийбанад̇од̇и ад̇хиббааяо. д̇зна хи вуд̇д̇ам̣ ‘‘язна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ад̇о бадтааяа сад̇д̇арасамзна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇ий’’д̇иаад̣̇и. | अञ्ञस्स उप्पादक्खणे ति यस्स चित्तस्स उप्पादक्खणे उप्पन्नं रूपं अञ्ञस्स ततो सत्तरसमस्स उप्पादक्खणे, ठितिक्खणे उप्पन्नं अञ्ञस्स ठितिक्खणेति सम्बन्धो। ‘‘वुत्तन्ति अधिप्पायो’’ ति इदं पाळिया विरुज्झन्तम्पि अट्ठकथायं आगतभावदस्सनत्थं वुत्तन्ति अयमेत्थ अधिप्पायोति अत्थो। कस्मा ति चित्तसमुट्ठानरूपं सन्धाय पाळि पवत्ता, अट्ठकथायं पन कम्मजरूपन्ति सा ताय केन कारणेन विरुज्झतीति आह ‘‘चतु…पे॰… भवितब्बत्ता’’ ति, निप्फन्नस्साति अधिप्पायो। तेनाह अट्ठकथायं ‘‘यो चायं चित्तसमुट्ठानस्स…पे॰… कम्मादिसमुट्ठानस्सापि अयमेव खणनियमो’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ २६ पकिण्णककथा)। एतेही ति यथानीतो यमकपाठो, ‘‘कायसङ्खारो चित्तसमुट्ठानो’’तिआदिको अट्ठकथापदेसोति एतेहि । नत्थियेव एकुप्पादएकनिरोधदीपनतोति अधिप्पायो। तेन हि वुत्तं ‘‘येन चित्तेन सद्धिं उप्पज्जति, ततो पट्ठाय सत्तरसमेन सद्धिं निरुज्झती’’तिआदि। | અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે તિ યસ્સ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે ઉપ્પન્નં રૂપં અઞ્ઞસ્સ તતો સત્તરસમસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે, ઠિતિક્ખણે ઉપ્પન્નં અઞ્ઞસ્સ ઠિતિક્ખણેતિ સમ્બન્ધો. ‘‘વુત્તન્તિ અધિપ્પાયો’’ તિ ઇદં પાળિયા વિરુજ્ઝન્તમ્પિ અટ્ઠકથાયં આગતભાવદસ્સનત્થં વુત્તન્તિ અયમેત્થ અધિપ્પાયોતિ અત્થો. કસ્મા તિ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપં સન્ધાય પાળિ પવત્તા, અટ્ઠકથાયં પન કમ્મજરૂપન્તિ સા તાય કેન કારણેન વિરુજ્ઝતીતિ આહ ‘‘ચતુ…પે॰… ભવિતબ્બત્તા’’ તિ, નિપ્ફન્નસ્સાતિ અધિપ્પાયો. તેનાહ અટ્ઠકથાયં ‘‘યો ચાયં ચિત્તસમુટ્ઠાનસ્સ…પે॰… કમ્માદિસમુટ્ઠાનસ્સાપિ અયમેવ ખણનિયમો’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬ પકિણ્ણકકથા). એતેહી તિ યથાનીતો યમકપાઠો, ‘‘કાયસઙ્ખારો ચિત્તસમુટ્ઠાનો’’તિઆદિકો અટ્ઠકથાપદેસોતિ એતેહિ . નત્થિયેવ એકુપ્પાદએકનિરોધદીપનતોતિ અધિપ્પાયો. તેન હિ વુત્તં ‘‘યેન ચિત્તેન સદ્ધિં ઉપ્પજ્જતિ, તતો પટ્ઠાય સત્તરસમેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતી’’તિઆદિ. | ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਂ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਤਤੋ ਸਤ੍ਤਰਸਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ, ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਪਾਲ਼ਿਯਾ વਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਆਗਤਭਾવਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਸ੍ਮਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਾਲ਼ਿ ਪવਤ੍ਤਾ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਨ੍ਤਿ ਸਾ ਤਾਯ ਕੇਨ ਕਾਰਣੇਨ વਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਚਤੁ…ਪੇ॰… ਭવਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ, ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਸ੍ਸਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨਾਹ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਯੋ ਚਾਯਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਕਮ੍ਮਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸਾਪਿ ਅਯਮੇવ ਖਣਨਿਯਮੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੬ ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾ)। ਏਤੇਹੀ ਤਿ ਯਥਾਨੀਤੋ ਯਮਕਪਾਠੋ, ‘‘ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ’’ਤਿਆਦਿਕੋ ਅਟ੍ਠਕਥਾਪਦੇਸੋਤਿ ਏਤੇਹਿ । ਨਤ੍ਥਿਯੇવ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਦੀਪਨਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿਆਦਿ। | អញ្ញស្ស ឧប្បាទក្ខណេ តិ យស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឧប្បន្នំ រូបំ អញ្ញស្ស តតោ សត្តរសមស្ស ឧប្បាទក្ខណេ, ឋិតិក្ខណេ ឧប្បន្នំ អញ្ញស្ស ឋិតិក្ខណេតិ សម្ពន្ធោ។ ‘‘វុត្តន្តិ អធិប្បាយោ’’ តិ ឥទំ បាឡិយា វិរុជ្ឈន្តម្បិ អដ្ឋកថាយំ អាគតភាវទស្សនត្ថំ វុត្តន្តិ អយមេត្ថ អធិប្បាយោតិ អត្ថោ។ កស្មា តិ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបំ សន្ធាយ បាឡិ បវត្តា, អដ្ឋកថាយំ បន កម្មជរូបន្តិ សា តាយ កេន ការណេន វិរុជ្ឈតីតិ អាហ ‘‘ចតុ…បេ.… ភវិតព្ពត្តា’’ តិ, និប្ផន្នស្សាតិ អធិប្បាយោ។ តេនាហ អដ្ឋកថាយំ ‘‘យោ ចាយំ ចិត្តសមុដ្ឋានស្ស…បេ.… កម្មាទិសមុដ្ឋានស្សាបិ អយមេវ ខណនិយមោ’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ២៦ បកិណ្ណកកថា)។ ឯតេហី តិ យថានីតោ យមកបាឋោ, ‘‘កាយសង្ខារោ ចិត្តសមុដ្ឋានោ’’តិអាទិកោ អដ្ឋកថាបទេសោតិ ឯតេហិ ។ នត្ថិយេវ ឯកុប្បាទឯកនិរោធទីបនតោតិ អធិប្បាយោ។ តេន ហិ វុត្តំ ‘‘យេន ចិត្តេន សទ្ធិំ ឧប្បជ្ជតិ, តតោ បដ្ឋាយ សត្តរសមេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតី’’តិអាទិ។ | ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ತಿ ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಂ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ತತೋ ಸತ್ತರಸಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ, ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ‘‘ವುತ್ತನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ’’ ತಿ ಇದಂ ಪಾಳಿಯಾ ವಿರುಜ್ಝನ್ತಮ್ಪಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಆಗತಭಾವದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಸ್ಮಾ ತಿ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಾಳಿ ಪವತ್ತಾ, ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ಕಮ್ಮಜರೂಪನ್ತಿ ಸಾ ತಾಯ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ವಿರುಜ್ಝತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಚತು…ಪೇ॰… ಭವಿತಬ್ಬತ್ತಾ’’ ತಿ, ನಿಪ್ಫನ್ನಸ್ಸಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನಾಹ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ಯೋ ಚಾಯಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಕಮ್ಮಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸಾಪಿ ಅಯಮೇವ ಖಣನಿಯಮೋ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೬ ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾ)। ಏತೇಹೀ ತಿ ಯಥಾನೀತೋ ಯಮಕಪಾಠೋ, ‘‘ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನೋ’’ತಿಆದಿಕೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಪದೇಸೋತಿ ಏತೇಹಿ । ನತ್ಥಿಯೇವ ಏಕುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧದೀಪನತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನ ಹಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಯೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿಆದಿ। | അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ തി യസ്സ ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഉപ്പന്നം രൂപം അഞ്ഞസ്സ തതോ സത്തരസമസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ, ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പന്നം അഞ്ഞസ്സ ഠിതിക്ഖണേതി സമ്ബന്ധോ. ‘‘വുത്തന്തി അധിപ്പായോ’’ തി ഇദം പാളിയാ വിരുജ്ഝന്തമ്പി അട്ഠകഥായം ആഗതഭാവദസ്സനത്ഥം വുത്തന്തി അയമെത്ഥ അധിപ്പായോതി അത്ഥോ. കസ്മാ തി ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപം സന്ധായ പാളി പവത്താ, അട്ഠകഥായം പന കമ്മജരൂപന്തി സാ തായ കേന കാരണേന വിരുജ്ഝതീതി ആഹ ‘‘ചതു…പേ॰… ഭവിതബ്ബത്താ’’ തി, നിപ്ഫന്നസ്സാതി അധിപ്പായോ. തേനാഹ അട്ഠകഥായം ‘‘യോ ചായം ചിത്തസമുട്ഠാനസ്സ…പേ॰… കമ്മാദിസമുട്ഠാനസ്സാപി അയമേവ ഖണനിയമോ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൬ പകിണ്ണകകഥാ). ഏതേഹീ തി യഥാനീതോ യമകപാഠോ, ‘‘കായസങ്ഖാരോ ചിത്തസമുട്ഠാനോ’’തിആദികോ അട്ഠകഥാപദേസോതി ഏതേഹി . നത്ഥിയേവ ഏകുപ്പാദഏകനിരോധദീപനതോതി അധിപ്പായോ. തേന ഹി വുത്തം ‘‘യേന ചിത്തേന സദ്ധിം ഉപ്പജ്ജതി, തതോ പട്ഠായ സത്തരസമേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതീ’’തിആദി. | අඤ්ඤස්ස උප්පාදක්ඛණෙ ති යස්ස චිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණෙ උප්පන්නං රූපං අඤ්ඤස්ස තතො සත්තරසමස්ස උප්පාදක්ඛණෙ, ඨිතික්ඛණෙ උප්පන්නං අඤ්ඤස්ස ඨිතික්ඛණෙති සම්බන්ධො. ‘‘වුත්තන්ති අධිප්පායො’’ ති ඉදං පාළියා විරුජ්ඣන්තම්පි අට්ඨකථායං ආගතභාවදස්සනත්ථං වුත්තන්ති අයමෙත්ථ අධිප්පායොති අත්ථො. කස්මා ති චිත්තසමුට්ඨානරූපං සන්ධාය පාළි පවත්තා, අට්ඨකථායං පන කම්මජරූපන්ති සා තාය කෙන කාරණෙන විරුජ්ඣතීති ආහ ‘‘චතු…පෙ.… භවිතබ්බත්තා’’ ති, නිප්ඵන්නස්සාති අධිප්පායො. තෙනාහ අට්ඨකථායං ‘‘යො චායං චිත්තසමුට්ඨානස්ස…පෙ.… කම්මාදිසමුට්ඨානස්සාපි අයමෙව ඛණනියමො’’ති (විභ. අට්ඨ. 26 පකිණ්ණකකථා). එතෙහී ති යථානීතො යමකපාඨො, ‘‘කායසඞ්ඛාරො චිත්තසමුට්ඨානො’’තිආදිකො අට්ඨකථාපදෙසොති එතෙහි . නත්ථියෙව එකුප්පාදඑකනිරොධදීපනතොති අධිප්පායො. තෙන හි වුත්තං ‘‘යෙන චිත්තෙන සද්ධිං උප්පජ්ජති, තතො පට්ඨාය සත්තරසමෙන සද්ධිං නිරුජ්ඣතී’’තිආදි. | அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே தி யஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே உப்பன்னங் ரூபங் அஞ்ஞஸ்ஸ ததோ ஸத்தரஸமஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே, டி²திக்க²ணே உப்பன்னங் அஞ்ஞஸ்ஸ டி²திக்க²ணேதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ‘‘வுத்தந்தி அதி⁴ப்பாயோ’’ தி இத³ங் பாளியா விருஜ்ஜ²ந்தம்பி அட்ட²கதா²யங் ஆக³தபா⁴வத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தந்தி அயமெத்த² அதி⁴ப்பாயோதி அத்தோ². கஸ்மா தி சித்தஸமுட்டா²னரூபங் ஸந்தா⁴ய பாளி பவத்தா, அட்ட²கதா²யங் பன கம்மஜரூபந்தி ஸா தாய கேன காரணேன விருஜ்ஜ²தீதி ஆஹ ‘‘சது…பே॰… ப⁴விதப்³ப³த்தா’’ தி, நிப்ப²ன்னஸ்ஸாதி அதி⁴ப்பாயோ. தேனாஹ அட்ட²கதா²யங் ‘‘யோ சாயங் சித்தஸமுட்டா²னஸ்ஸ…பே॰… கம்மாதி³ஸமுட்டா²னஸ்ஸாபி அயமேவ க²ணனியமோ’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 26 பகிண்ணககதா²). ஏதேஹீ தி யதா²னீதோ யமகபாடோ², ‘‘காயஸங்கா²ரோ சித்தஸமுட்டா²னோ’’திஆதி³கோ அட்ட²கதா²பதே³ஸோதி ஏதேஹி . நத்தி²யேவ ஏகுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தீ³பனதோதி அதி⁴ப்பாயோ. தேன ஹி வுத்தங் ‘‘யேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பஜ்ஜதி, ததோ பட்டா²ய ஸத்தரஸமேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தீ’’திஆதி³. | అఞ్ఞస్స ఉప్పాదక్ఖణే తి యస్స చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఉప్పన్నం రూపం అఞ్ఞస్స తతో సత్తరసమస్స ఉప్పాదక్ఖణే, ఠితిక్ఖణే ఉప్పన్నం అఞ్ఞస్స ఠితిక్ఖణేతి సమ్బన్ధో. ‘‘వుత్తన్తి అధిప్పాయో’’ తి ఇదం పాళియా విరుజ్ఝన్తమ్పి అట్ఠకథాయం ఆగతభావదస్సనత్థం వుత్తన్తి అయమేత్థ అధిప్పాయోతి అత్థో. కస్మా తి చిత్తసముట్ఠానరూపం సన్ధాయ పాళి పవత్తా, అట్ఠకథాయం పన కమ్మజరూపన్తి సా తాయ కేన కారణేన విరుజ్ఝతీతి ఆహ ‘‘చతు…పే॰… భవితబ్బత్తా’’ తి, నిప్ఫన్నస్సాతి అధిప్పాయో. తేనాహ అట్ఠకథాయం ‘‘యో చాయం చిత్తసముట్ఠానస్స…పే॰… కమ్మాదిసముట్ఠానస్సాపి అయమేవ ఖణనియమో’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౬ పకిణ్ణకకథా). ఏతేహీ తి యథానీతో యమకపాఠో, ‘‘కాయసఙ్ఖారో చిత్తసముట్ఠానో’’తిఆదికో అట్ఠకథాపదేసోతి ఏతేహి . నత్థియేవ ఏకుప్పాదఏకనిరోధదీపనతోతి అధిప్పాయో. తేన హి వుత్తం ‘‘యేన చిత్తేన సద్ధిం ఉప్పజ్జతి, తతో పట్ఠాయ సత్తరసమేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతీ’’తిఆది. | อญฺญสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ติ ยสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อุปฺปนฺนํ รูปํ อญฺญสฺส ตโต สตฺตรสมสฺส อุปฺปาทกฺขเณ, ฐิติกฺขเณ อุปฺปนฺนํ อญฺญสฺส ฐิติกฺขเณติ สมฺพนฺโธฯ ‘‘วุตฺตนฺติ อธิปฺปาโย’’ ติ อิทํ ปาฬิยา วิรุชฺฌนฺตมฺปิ อฏฺฐกถายํ อาคตภาวทสฺสนตฺถํ วุตฺตนฺติ อยเมตฺถ อธิปฺปาโยติ อตฺโถฯ กสฺมา ติ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปํ สนฺธาย ปาฬิ ปวตฺตา, อฏฺฐกถายํ ปน กมฺมชรูปนฺติ สา ตาย เกน การเณน วิรุชฺฌตีติ อาห ‘‘จตุ…เป.… ภวิตพฺพตฺตา’’ ติ, นิปฺผนฺนสฺสาติ อธิปฺปาโยฯ เตนาห อฏฺฐกถายํ ‘‘โย จายํ จิตฺตสมุฏฺฐานสฺส…เป.… กมฺมาทิสมุฏฺฐานสฺสาปิ อยเมว ขณนิยโม’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๖ ปกิณฺณกกถา)ฯ เอเตหี ติ ยถานีโต ยมกปาโฐ, ‘‘กายสงฺขาโร จิตฺตสมุฏฺฐาโน’’ติอาทิโก อฏฺฐกถาปเทโสติ เอเตหิ ฯ นตฺถิเยว เอกุปฺปาทเอกนิโรธทีปนโตติ อธิปฺปาโยฯ เตน หิ วุตฺตํ ‘‘เยน จิตฺเตน สทฺธิํ อุปฺปชฺชติ, ตโต ปฏฺฐาย สตฺตรสเมน สทฺธิํ นิรุชฺฌตี’’ติอาทิฯ | ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཏི ཡ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཉྙ་སྶ ཏ་ཏོ ས་ཏྟ་ར་ས་མ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ, ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་ཉྙ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ‘‘ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ’’ ཏི ཨི་དཾ པཱ་ལི༹་ཡཱ ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟ་མྤི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀ་སྨཱ ཏི ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པཱ་ལི༹ པ་ཝ་ཏྟཱ, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་ནྟི སཱ ཏཱ་ཡ ཀེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཙ་ཏུ…པེ॰… བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ’’ ཏི, ནི་པྥ་ནྣ་སྶཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཡོ ཙཱ་ཡཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ…པེ॰… ཀ་མྨཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶཱ་པི ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཁ་ཎ་ནི་ཡ་མོ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༦ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ)། ཨེ་ཏེ་ཧཱི ཏི ཡ་ཐཱ་ནཱི་ཏོ ཡ་མ་ཀ་པཱ་ཋོ, ‘‘ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་པ་དེ་སོ་ཏི ཨེ་ཏེ་ཧི ། ན་ཏྠི་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་དཱི་པ་ན་ཏོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ་ན ཧི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཡེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི། |
1,232 | bodytext | Puna ‘‘etehī’’ ti iminā ekuppādanānānirodhanānuppādaekanirodhadīpanavasena pavattā aṭṭhakathāpadesā gahitāti veditabbaṃ, ubhayatthāpi vā etehi ācariyehīti attho. Tatiyo bhāgo, tena adhikā soḷasacittakkhaṇāyukatā tatiya…pe… yukatā vuttāti sambandho. Tatiya bhāgo ti ca uppādaṭṭhitikkhaṇe upādāya bhaṅgakkhaṇo adhippeto. Yasmiṃ ekādasa cittakkhaṇā atītā, avasesapañcacittakkhaṇāyuke, yasmiṃ pañcadasa cittakkhaṇā atītā, avasesaekacittakkhaṇāyuke tasmiṃyeva ārammaṇeti yojetabbaṃ. Ubhayañcetaṃ yathākkamaṃ manodvāre pañcadvāre ca āpāthagataṃ veditabbaṃ. Na kho panevaṃ sakkā viññātuṃ ekacittakkhaṇātītaṃ ārammaṇaṃ sandhāya paṭiccasamuppādavibhaṅgaṭṭhakathāyaṃ (vibha. aṭṭha. 227) tathā vuttanti dassento ‘‘na hi sakkā’’ tiādimāha. Pañcadasā ti atirekapañcadasa cittakkhaṇā atītāti sambandho. ‘‘Tasmā’’ tiādinā yattha khaṇekadesaṃ aggahitanti na sakkā vattuṃ, tameva dasseti. Evaṃ tāva na rūpaṃ sattarasacittakkhaṇāyukaṃ, nāpi tatiyabhāgādhikasoḷasacittakkhaṇāyukaṃ, atha kho soḷasacittakkhaṇāyukamevāti dassitaṃ hoti. | ပုန ‘‘ဧတေဟီ’’ တိ ဣမိနာ ဧကုပ္ပါဒနာနာနိရောဓနာနုပ္ပါဒဧကနိရောဓဒီပနဝသေန ပဝတ္တာ အဋ္ဌကထာပဒေသာ ဂဟိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ၊ ဥဘယတ္ထာပိ ဝါ ဧတေဟိ အာစရိယေဟီတိ အတ္ထော။ တတိယော ဘာဂေါ၊ တေန အဓိကာ သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ တတိယ။ပေ.။ ယုကတာ ဝုတ္တာတိ သမ္ဗန္ဓော။ တတိယ ဘာဂေါ တိ စ ဥပ္ပါဒဋ္ဌိတိက္ခဏေ ဥပါဒာယ ဘင်္ဂက္ခဏော အဓိပ္ပေတော။ ယသ္မိံ ဧကာဒသ စိတ္တက္ခဏာ အတီတာ၊ အဝသေသပဉ္စစိတ္တက္ခဏာယုကေ၊ ယသ္မိံ ပဉ္စဒသ စိတ္တက္ခဏာ အတီတာ၊ အဝသေသဧကစိတ္တက္ခဏာယုကေ တသ္မိံယေဝ အာရမ္မဏေတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဥဘယဉ္စေတံ ယထာက္ကမံ မနောဒွာရေ ပဉ္စဒွာရေ စ အာပါထဂတံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ န ခေါ ပနေဝံ သက္ကာ ဝိညာတုံ ဧကစိတ္တက္ခဏာတီတံ အာရမ္မဏံ သန္ဓာယ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဝိဘင်္ဂဋ္ဌကထာယံ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) တထာ ဝုတ္တန္တိ ဒဿေန္တော ‘‘န ဟိ သက္ကာ’’ တိအာဒိမာဟ။ ပဉ္စဒသာ တိ အတိရေကပဉ္စဒသ စိတ္တက္ခဏာ အတီတာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘တသ္မာ’’ တိအာဒိနာ ယတ္ထ ခဏေကဒေသံ အဂ္ဂဟိတန္တိ န သက္ကာ ဝတ္တုံ၊ တမေဝ ဒဿေတိ။ ဧဝံ တာဝ န ရူပံ သတ္တရသစိတ္တက္ခဏာယုကံ၊ နာပိ တတိယဘာဂါဓိကသောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကံ၊ အထ ခေါ သောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကမေဝါတိ ဒဿိတံ ဟောတိ။ | পুন ‘‘এতেহী’’ তি ইমিনা একুপ্পাদনানানিরোধনানুপ্পাদএকনিরোধদীপনৰসেন পৰত্তা অট্ঠকথাপদেসা গহিতাতি ৰেদিতব্বং, উভযত্থাপি ৰা এতেহি আচরিযেহীতি অত্থো। ততিযো ভাগো, তেন অধিকা সোল়সচিত্তক্খণাযুকতা ততিয…পে॰… যুকতা ৰুত্তাতি সম্বন্ধো। ততিয ভাগো তি চ উপ্পাদট্ঠিতিক্খণে উপাদায ভঙ্গক্খণো অধিপ্পেতো। যস্মিং একাদস চিত্তক্খণা অতীতা, অৰসেসপঞ্চচিত্তক্খণাযুকে, যস্মিং পঞ্চদস চিত্তক্খণা অতীতা, অৰসেসএকচিত্তক্খণাযুকে তস্মিংযেৰ আরম্মণেতি যোজেতব্বং। উভযঞ্চেতং যথাক্কমং মনোদ্ৰারে পঞ্চদ্ৰারে চ আপাথগতং ৰেদিতব্বং। ন খো পনেৰং সক্কা ৰিঞ্ঞাতুং একচিত্তক্খণাতীতং আরম্মণং সন্ধায পটিচ্চসমুপ্পাদৰিভঙ্গট্ঠকথাযং (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) তথা ৰুত্তন্তি দস্সেন্তো ‘‘ন হি সক্কা’’ তিআদিমাহ। পঞ্চদসা তি অতিরেকপঞ্চদস চিত্তক্খণা অতীতাতি সম্বন্ধো। ‘‘তস্মা’’ তিআদিনা যত্থ খণেকদেসং অগ্গহিতন্তি ন সক্কা ৰত্তুং, তমেৰ দস্সেতি। এৰং তাৰ ন রূপং সত্তরসচিত্তক্খণাযুকং, নাপি ততিযভাগাধিকসোল়সচিত্তক্খণাযুকং, অথ খো সোল়সচিত্তক্খণাযুকমেৰাতি দস্সিতং হোতি। | буна ‘‘зд̇зхий’’ д̇и иминаа згуббаад̣̇анаанаанирод̇ханаануббаад̣̇азганирод̇хад̣̇ийбанавасзна бавад̇д̇аа адтагат̇аабад̣̇зсаа г̇ахид̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣, убхаяад̇т̇ааби ваа зд̇зхи аажариязхийд̇и ад̇т̇о. д̇ад̇ияо бхааг̇о, д̇зна ад̇хигаа сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа д̇ад̇ияа…бз… яугад̇аа вуд̇д̇аад̇и самб̣анд̇хо. д̇ад̇ияа бхааг̇о д̇и жа уббаад̣̇адтид̇игкан̣з убаад̣̇ааяа бхан̇г̇агкан̣о ад̇хиббзд̇о. яасмим̣ згаад̣̇аса жид̇д̇агкан̣аа ад̇ийд̇аа, авасзсабан̃жажид̇д̇агкан̣ааяугз, яасмим̣ бан̃жад̣̇аса жид̇д̇агкан̣аа ад̇ийд̇аа, авасзсазгажид̇д̇агкан̣ааяугз д̇асмим̣язва аарамман̣зд̇и яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. убхаяан̃жзд̇ам̣ яат̇ааггамам̣ манод̣̇ваарз бан̃жад̣̇ваарз жа аабаат̇аг̇ад̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. на ко банзвам̣ саггаа вин̃н̃аад̇ум̣ згажид̇д̇агкан̣аад̇ийд̇ам̣ аарамман̣ам̣ санд̇хааяа бадижжасамуббаад̣̇авибхан̇г̇адтагат̇ааяам̣ (вибха. адта. 227) д̇ат̇аа вуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘на хи саггаа’’ д̇иаад̣̇имааха. бан̃жад̣̇асаа д̇и ад̇ирзгабан̃жад̣̇аса жид̇д̇агкан̣аа ад̇ийд̇аад̇и самб̣анд̇хо. ‘‘д̇асмаа’’ д̇иаад̣̇инаа яад̇т̇а кан̣згад̣̇зсам̣ аг̇г̇ахид̇анд̇и на саггаа вад̇д̇ум̣, д̇амзва д̣̇ассзд̇и. звам̣ д̇аава на руубам̣ сад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣ааяугам̣, нааби д̇ад̇ияабхааг̇аад̇хигасол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугам̣, ат̇а ко сол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугамзваад̇и д̣̇ассид̇ам̣ ход̇и. | पुन ‘‘एतेही’’ ति इमिना एकुप्पादनानानिरोधनानुप्पादएकनिरोधदीपनवसेन पवत्ता अट्ठकथापदेसा गहिताति वेदितब्बं, उभयत्थापि वा एतेहि आचरियेहीति अत्थो। ततियो भागो, तेन अधिका सोळसचित्तक्खणायुकता ततिय…पे॰… युकता वुत्ताति सम्बन्धो। ततिय भागो ति च उप्पादट्ठितिक्खणे उपादाय भङ्गक्खणो अधिप्पेतो। यस्मिं एकादस चित्तक्खणा अतीता, अवसेसपञ्चचित्तक्खणायुके, यस्मिं पञ्चदस चित्तक्खणा अतीता, अवसेसएकचित्तक्खणायुके तस्मिंयेव आरम्मणेति योजेतब्बं। उभयञ्चेतं यथाक्कमं मनोद्वारे पञ्चद्वारे च आपाथगतं वेदितब्बं। न खो पनेवं सक्का विञ्ञातुं एकचित्तक्खणातीतं आरम्मणं सन्धाय पटिच्चसमुप्पादविभङ्गट्ठकथायं (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) तथा वुत्तन्ति दस्सेन्तो ‘‘न हि सक्का’’ तिआदिमाह। पञ्चदसा ति अतिरेकपञ्चदस चित्तक्खणा अतीताति सम्बन्धो। ‘‘तस्मा’’ तिआदिना यत्थ खणेकदेसं अग्गहितन्ति न सक्का वत्तुं, तमेव दस्सेति। एवं ताव न रूपं सत्तरसचित्तक्खणायुकं, नापि ततियभागाधिकसोळसचित्तक्खणायुकं, अथ खो सोळसचित्तक्खणायुकमेवाति दस्सितं होति। | પુન ‘‘એતેહી’’ તિ ઇમિના એકુપ્પાદનાનાનિરોધનાનુપ્પાદએકનિરોધદીપનવસેન પવત્તા અટ્ઠકથાપદેસા ગહિતાતિ વેદિતબ્બં, ઉભયત્થાપિ વા એતેહિ આચરિયેહીતિ અત્થો. તતિયો ભાગો, તેન અધિકા સોળસચિત્તક્ખણાયુકતા તતિય…પે॰… યુકતા વુત્તાતિ સમ્બન્ધો. તતિય ભાગો તિ ચ ઉપ્પાદટ્ઠિતિક્ખણે ઉપાદાય ભઙ્ગક્ખણો અધિપ્પેતો. યસ્મિં એકાદસ ચિત્તક્ખણા અતીતા, અવસેસપઞ્ચચિત્તક્ખણાયુકે, યસ્મિં પઞ્ચદસ ચિત્તક્ખણા અતીતા, અવસેસએકચિત્તક્ખણાયુકે તસ્મિંયેવ આરમ્મણેતિ યોજેતબ્બં. ઉભયઞ્ચેતં યથાક્કમં મનોદ્વારે પઞ્ચદ્વારે ચ આપાથગતં વેદિતબ્બં. ન ખો પનેવં સક્કા વિઞ્ઞાતું એકચિત્તક્ખણાતીતં આરમ્મણં સન્ધાય પટિચ્ચસમુપ્પાદવિભઙ્ગટ્ઠકથાયં (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) તથા વુત્તન્તિ દસ્સેન્તો ‘‘ન હિ સક્કા’’ તિઆદિમાહ. પઞ્ચદસા તિ અતિરેકપઞ્ચદસ ચિત્તક્ખણા અતીતાતિ સમ્બન્ધો. ‘‘તસ્મા’’ તિઆદિના યત્થ ખણેકદેસં અગ્ગહિતન્તિ ન સક્કા વત્તું, તમેવ દસ્સેતિ. એવં તાવ ન રૂપં સત્તરસચિત્તક્ખણાયુકં, નાપિ તતિયભાગાધિકસોળસચિત્તક્ખણાયુકં, અથ ખો સોળસચિત્તક્ખણાયુકમેવાતિ દસ્સિતં હોતિ. | ਪੁਨ ‘‘ਏਤੇਹੀ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਦੀਪਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਪਦੇਸਾ ਗਹਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ, ਉਭਯਤ੍ਥਾਪਿ વਾ ਏਤੇਹਿ ਆਚਰਿਯੇਹੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤਿਯੋ ਭਾਗੋ, ਤੇਨ ਅਧਿਕਾ ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ ਤਤਿਯ…ਪੇ॰… ਯੁਕਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਤਤਿਯ ਭਾਗੋ ਤਿ ਚ ਉਪ੍ਪਾਦਟ੍ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪਾਦਾਯ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਯਸ੍ਮਿਂ ਏਕਾਦਸ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾ ਅਤੀਤਾ, ਅવਸੇਸਪਞ੍ਚਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕੇ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਞ੍ਚਦਸ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾ ਅਤੀਤਾ, ਅવਸੇਸਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕੇ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਆਰਮ੍ਮਣੇਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਉਭਯਞ੍ਚੇਤਂ ਯਥਾਕ੍ਕਮਂ ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇ ਚ ਆਪਾਥਗਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਨ ਖੋ ਪਨੇવਂ ਸਕ੍ਕਾ વਿਞ੍ਞਾਤੁਂ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਤੀਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦવਿਭਙ੍ਗਟ੍ਠਕਥਾਯਂ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) ਤਥਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਪਞ੍ਚਦਸਾ ਤਿ ਅਤਿਰੇਕਪਞ੍ਚਦਸ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾ ਅਤੀਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘ਤਸ੍ਮਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਤ੍ਥ ਖਣੇਕਦੇਸਂ ਅਗ੍ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ, ਤਮੇવ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਏવਂ ਤਾવ ਨ ਰੂਪਂ ਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਂ, ਨਾਪਿ ਤਤਿਯਭਾਗਾਧਿਕਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਂ, ਅਥ ਖੋ ਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਮੇવਾਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਹੋਤਿ। | បុន ‘‘ឯតេហី’’ តិ ឥមិនា ឯកុប្បាទនានានិរោធនានុប្បាទឯកនិរោធទីបនវសេន បវត្តា អដ្ឋកថាបទេសា គហិតាតិ វេទិតព្ពំ, ឧភយត្ថាបិ វា ឯតេហិ អាចរិយេហីតិ អត្ថោ។ តតិយោ ភាគោ, តេន អធិកា សោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា តតិយ…បេ.… យុកតា វុត្តាតិ សម្ពន្ធោ។ តតិយ ភាគោ តិ ច ឧប្បាទដ្ឋិតិក្ខណេ ឧបាទាយ ភង្គក្ខណោ អធិប្បេតោ។ យស្មិំ ឯកាទស ចិត្តក្ខណា អតីតា, អវសេសបញ្ចចិត្តក្ខណាយុកេ, យស្មិំ បញ្ចទស ចិត្តក្ខណា អតីតា, អវសេសឯកចិត្តក្ខណាយុកេ តស្មិំយេវ អារម្មណេតិ យោជេតព្ពំ។ ឧភយញ្ចេតំ យថាក្កមំ មនោទ្វារេ បញ្ចទ្វារេ ច អាបាថគតំ វេទិតព្ពំ។ ន ខោ បនេវំ សក្កា វិញ្ញាតុំ ឯកចិត្តក្ខណាតីតំ អារម្មណំ សន្ធាយ បដិច្ចសមុប្បាទវិភង្គដ្ឋកថាយំ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) តថា វុត្តន្តិ ទស្សេន្តោ ‘‘ន ហិ សក្កា’’ តិអាទិមាហ។ បញ្ចទសា តិ អតិរេកបញ្ចទស ចិត្តក្ខណា អតីតាតិ សម្ពន្ធោ។ ‘‘តស្មា’’ តិអាទិនា យត្ថ ខណេកទេសំ អគ្គហិតន្តិ ន សក្កា វត្តុំ, តមេវ ទស្សេតិ។ ឯវំ តាវ ន រូបំ សត្តរសចិត្តក្ខណាយុកំ, នាបិ តតិយភាគាធិកសោឡសចិត្តក្ខណាយុកំ, អថ ខោ សោឡសចិត្តក្ខណាយុកមេវាតិ ទស្សិតំ ហោតិ។ | ಪುನ ‘‘ಏತೇಹೀ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಏಕುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧನಾನುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧದೀಪನವಸೇನ ಪವತ್ತಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಪದೇಸಾ ಗಹಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ, ಉಭಯತ್ಥಾಪಿ ವಾ ಏತೇಹಿ ಆಚರಿಯೇಹೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತಿಯೋ ಭಾಗೋ, ತೇನ ಅಧಿಕಾ ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ತತಿಯ…ಪೇ॰… ಯುಕತಾ ವುತ್ತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ತತಿಯ ಭಾಗೋ ತಿ ಚ ಉಪ್ಪಾದಟ್ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪಾದಾಯ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಯಸ್ಮಿಂ ಏಕಾದಸ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾ ಅತೀತಾ, ಅವಸೇಸಪಞ್ಚಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕೇ, ಯಸ್ಮಿಂ ಪಞ್ಚದಸ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾ ಅತೀತಾ, ಅವಸೇಸಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕೇ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಆರಮ್ಮಣೇತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ಉಭಯಞ್ಚೇತಂ ಯಥಾಕ್ಕಮಂ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಚ ಆಪಾಥಗತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ನ ಖೋ ಪನೇವಂ ಸಕ್ಕಾ ವಿಞ್ಞಾತುಂ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾತೀತಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದವಿಭಙ್ಗಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ತಥಾ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಪಞ್ಚದಸಾ ತಿ ಅತಿರೇಕಪಞ್ಚದಸ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾ ಅತೀತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ‘‘ತಸ್ಮಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ಯತ್ಥ ಖಣೇಕದೇಸಂ ಅಗ್ಗಹಿತನ್ತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ, ತಮೇವ ದಸ್ಸೇತಿ। ಏವಂ ತಾವ ನ ರೂಪಂ ಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕಂ, ನಾಪಿ ತತಿಯಭಾಗಾಧಿಕಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕಂ, ಅಥ ಖೋ ಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕಮೇವಾತಿ ದಸ್ಸಿತಂ ಹೋತಿ। | പുന ‘‘ഏതേഹീ’’ തി ഇമിനാ ഏകുപ്പാദനാനാനിരോധനാനുപ്പാദഏകനിരോധദീപനവസേന പവത്താ അട്ഠകഥാപദേസാ ഗഹിതാതി വേദിതബ്ബം, ഉഭയത്ഥാപി വാ ഏതേഹി ആചരിയേഹീതി അത്ഥോ. തതിയോ ഭാഗോ, തേന അധികാ സോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ തതിയ…പേ॰… യുകതാ വുത്താതി സമ്ബന്ധോ. തതിയ ഭാഗോ തി ച ഉപ്പാദട്ഠിതിക്ഖണേ ഉപാദായ ഭങ്ഗക്ഖണോ അധിപ്പേതോ. യസ്മിം ഏകാദസ ചിത്തക്ഖണാ അതീതാ, അവസേസപഞ്ചചിത്തക്ഖണായുകേ, യസ്മിം പഞ്ചദസ ചിത്തക്ഖണാ അതീതാ, അവസേസഏകചിത്തക്ഖണായുകേ തസ്മിംയേവ ആരമ്മണേതി യോജേതബ്ബം. ഉഭയഞ്ചേതം യഥാക്കമം മനൊദ്വാരേ പഞ്ചദ്വാരേ ച ആപാഥഗതം വേദിതബ്ബം. ന ഖോ പനേവം സക്കാ വിഞ്ഞാതും ഏകചിത്തക്ഖണാതീതം ആരമ്മണം സന്ധായ പടിച്ചസമുപ്പാദവിഭങ്ഗട്ഠകഥായം (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) തഥാ വുത്തന്തി ദസ്സെന്തോ ‘‘ന ഹി സക്കാ’’ തിആദിമാഹ. പഞ്ചദസാ തി അതിരേകപഞ്ചദസ ചിത്തക്ഖണാ അതീതാതി സമ്ബന്ധോ. ‘‘തസ്മാ’’ തിആദിനാ യത്ഥ ഖണേകദേസം അഗ്ഗഹിതന്തി ന സക്കാ വത്തും, തമേവ ദസ്സേതി. ഏവം താവ ന രൂപം സത്തരസചിത്തക്ഖണായുകം, നാപി തതിയഭാഗാധികസോളസചിത്തക്ഖണായുകം, അഥ ഖോ സോളസചിത്തക്ഖണായുകമേവാതി ദസ്സിതം ഹോതി. | පුන ‘‘එතෙහී’’ ති ඉමිනා එකුප්පාදනානානිරොධනානුප්පාදඑකනිරොධදීපනවසෙන පවත්තා අට්ඨකථාපදෙසා ගහිතාති වෙදිතබ්බං, උභයත්ථාපි වා එතෙහි ආචරියෙහීති අත්ථො. තතියො භාගො, තෙන අධිකා සොළසචිත්තක්ඛණායුකතා තතිය…පෙ.… යුකතා වුත්තාති සම්බන්ධො. තතිය භාගො ති ච උප්පාදට්ඨිතික්ඛණෙ උපාදාය භඞ්ගක්ඛණො අධිප්පෙතො. යස්මිං එකාදස චිත්තක්ඛණා අතීතා, අවසෙසපඤ්චචිත්තක්ඛණායුකෙ, යස්මිං පඤ්චදස චිත්තක්ඛණා අතීතා, අවසෙසඑකචිත්තක්ඛණායුකෙ තස්මිංයෙව ආරම්මණෙති යොජෙතබ්බං. උභයඤ්චෙතං යථාක්කමං මනොද්වාරෙ පඤ්චද්වාරෙ ච ආපාථගතං වෙදිතබ්බං. න ඛො පනෙවං සක්කා විඤ්ඤාතුං එකචිත්තක්ඛණාතීතං ආරම්මණං සන්ධාය පටිච්චසමුප්පාදවිභඞ්ගට්ඨකථායං (විභ. අට්ඨ. 227) තථා වුත්තන්ති දස්සෙන්තො ‘‘න හි සක්කා’’ තිආදිමාහ. පඤ්චදසා ති අතිරෙකපඤ්චදස චිත්තක්ඛණා අතීතාති සම්බන්ධො. ‘‘තස්මා’’ තිආදිනා යත්ථ ඛණෙකදෙසං අග්ගහිතන්ති න සක්කා වත්තුං, තමෙව දස්සෙති. එවං තාව න රූපං සත්තරසචිත්තක්ඛණායුකං, නාපි තතියභාගාධිකසොළසචිත්තක්ඛණායුකං, අථ ඛො සොළසචිත්තක්ඛණායුකමෙවාති දස්සිතං හොති. | புன ‘‘ஏதேஹீ’’ தி இமினா ஏகுப்பாத³னானானிரோத⁴னானுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தீ³பனவஸேன பவத்தா அட்ட²கதா²பதே³ஸா க³ஹிதாதி வேதி³தப்³ப³ங், உப⁴யத்தா²பி வா ஏதேஹி ஆசரியேஹீதி அத்தோ². ததியோ பா⁴கோ³, தேன அதி⁴கா ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா ததிய…பே॰… யுகதா வுத்தாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ததிய பா⁴கோ³ தி ச உப்பாத³ட்டி²திக்க²ணே உபாதா³ய ப⁴ங்க³க்க²ணோ அதி⁴ப்பேதோ. யஸ்மிங் ஏகாத³ஸ சித்தக்க²ணா அதீதா, அவஸேஸபஞ்சசித்தக்க²ணாயுகே, யஸ்மிங் பஞ்சத³ஸ சித்தக்க²ணா அதீதா, அவஸேஸஏகசித்தக்க²ணாயுகே தஸ்மிங்யேவ ஆரம்மணேதி யோஜேதப்³ப³ங். உப⁴யஞ்சேதங் யதா²க்கமங் மனொத்³வாரே பஞ்சத்³வாரே ச ஆபாத²க³தங் வேதி³தப்³ப³ங். ந கோ² பனேவங் ஸக்கா விஞ்ஞாதுங் ஏகசித்தக்க²ணாதீதங் ஆரம்மணங் ஸந்தா⁴ய படிச்சஸமுப்பாத³விப⁴ங்க³ட்ட²கதா²யங் (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) ததா² வுத்தந்தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ந ஹி ஸக்கா’’ திஆதி³மாஹ. பஞ்சத³ஸா தி அதிரேகபஞ்சத³ஸ சித்தக்க²ணா அதீதாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ‘‘தஸ்மா’’ திஆதி³னா யத்த² க²ணேகதே³ஸங் அக்³க³ஹிதந்தி ந ஸக்கா வத்துங், தமேவ த³ஸ்ஸேதி. ஏவங் தாவ ந ரூபங் ஸத்தரஸசித்தக்க²ணாயுகங், நாபி ததியபா⁴கா³தி⁴கஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகங், அத² கோ² ஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகமேவாதி த³ஸ்ஸிதங் ஹோதி. | పున ‘‘ఏతేహీ’’ తి ఇమినా ఏకుప్పాదనానానిరోధనానుప్పాదఏకనిరోధదీపనవసేన పవత్తా అట్ఠకథాపదేసా గహితాతి వేదితబ్బం, ఉభయత్థాపి వా ఏతేహి ఆచరియేహీతి అత్థో. తతియో భాగో, తేన అధికా సోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా తతియ…పే॰… యుకతా వుత్తాతి సమ్బన్ధో. తతియ భాగో తి చ ఉప్పాదట్ఠితిక్ఖణే ఉపాదాయ భఙ్గక్ఖణో అధిప్పేతో. యస్మిం ఏకాదస చిత్తక్ఖణా అతీతా, అవసేసపఞ్చచిత్తక్ఖణాయుకే, యస్మిం పఞ్చదస చిత్తక్ఖణా అతీతా, అవసేసఏకచిత్తక్ఖణాయుకే తస్మింయేవ ఆరమ్మణేతి యోజేతబ్బం. ఉభయఞ్చేతం యథాక్కమం మనోద్వారే పఞ్చద్వారే చ ఆపాథగతం వేదితబ్బం. న ఖో పనేవం సక్కా విఞ్ఞాతుం ఏకచిత్తక్ఖణాతీతం ఆరమ్మణం సన్ధాయ పటిచ్చసముప్పాదవిభఙ్గట్ఠకథాయం (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) తథా వుత్తన్తి దస్సేన్తో ‘‘న హి సక్కా’’ తిఆదిమాహ. పఞ్చదసా తి అతిరేకపఞ్చదస చిత్తక్ఖణా అతీతాతి సమ్బన్ధో. ‘‘తస్మా’’ తిఆదినా యత్థ ఖణేకదేసం అగ్గహితన్తి న సక్కా వత్తుం, తమేవ దస్సేతి. ఏవం తావ న రూపం సత్తరసచిత్తక్ఖణాయుకం, నాపి తతియభాగాధికసోళసచిత్తక్ఖణాయుకం, అథ ఖో సోళసచిత్తక్ఖణాయుకమేవాతి దస్సితం హోతి. | ปุน ‘‘เอเตหี’’ ติ อิมินา เอกุปฺปาทนานานิโรธนานุปฺปาทเอกนิโรธทีปนวเสน ปวตฺตา อฏฺฐกถาปเทสา คหิตาติ เวทิตพฺพํ, อุภยตฺถาปิ วา เอเตหิ อาจริเยหีติ อตฺโถฯ ตติโย ภาโค, เตน อธิกา โสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา ตติย…เป.… ยุกตา วุตฺตาติ สมฺพนฺโธฯ ตติย ภาโค ติ จ อุปฺปาทฏฺฐิติกฺขเณ อุปาทาย ภงฺคกฺขโณ อธิปฺเปโตฯ ยสฺมิํ เอกาทส จิตฺตกฺขณา อตีตา, อวเสสปญฺจจิตฺตกฺขณายุเก, ยสฺมิํ ปญฺจทส จิตฺตกฺขณา อตีตา, อวเสสเอกจิตฺตกฺขณายุเก ตสฺมิํเยว อารมฺมเณติ โยเชตพฺพํฯ อุภยญฺเจตํ ยถากฺกมํ มโนทฺวาเร ปญฺจทฺวาเร จ อาปาถคตํ เวทิตพฺพํฯ น โข ปเนวํ สกฺกา วิญฺญาตุํ เอกจิตฺตกฺขณาตีตํ อารมฺมณํ สนฺธาย ปฏิจฺจสมุปฺปาทวิภงฺคฏฺฐกถายํ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) ตถา วุตฺตนฺติ ทสฺเสนฺโต ‘‘น หิ สกฺกา’’ ติอาทิมาหฯ ปญฺจทสา ติ อติเรกปญฺจทส จิตฺตกฺขณา อตีตาติ สมฺพนฺโธฯ ‘‘ตสฺมา’’ ติอาทินา ยตฺถ ขเณกเทสํ อคฺคหิตนฺติ น สกฺกา วตฺตุํ, ตเมว ทสฺเสติฯ เอวํ ตาว น รูปํ สตฺตรสจิตฺตกฺขณายุกํ, นาปิ ตติยภาคาธิกโสฬสจิตฺตกฺขณายุกํ, อถ โข โสฬสจิตฺตกฺขณายุกเมวาติ ทสฺสิตํ โหติฯ | པུ་ན ‘‘ཨེ་ཏེ་ཧཱི’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་དཱི་པ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་པ་དེ་སཱ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ, ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ་པི ཝཱ ཨེ་ཏེ་ཧི ཨཱ་ཙ་རི་ཡེ་ཧཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏི་ཡོ བྷཱ་གོ, ཏེ་ན ཨ་དྷི་ཀཱ སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཏ་ཏི་ཡ…པེ॰… ཡུ་ཀ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཏ་ཏི་ཡ བྷཱ་གོ ཏི ཙ ཨུ་པྤཱ་ད་ཊྛི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཡ་སྨིཾ ཨེ་ཀཱ་ད་ས ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, ཨ་ཝ་སེ་ས་པ་ཉྩ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀེ, ཡ་སྨིཾ པ་ཉྩ་ད་ས ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, ཨ་ཝ་སེ་ས་ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀེ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཏི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ཨུ་བྷ་ཡ་ཉྩེ་ཏཾ ཡ་ཐཱ་ཀྐ་མཾ མ་ནོ་དྭཱ་རེ པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ ཙ ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ན ཁོ པ་ནེ་ཝཾ ས་ཀྐཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏུཾ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཏཱི་ཏཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཝི་བྷ་ངྒ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) ཏ་ཐཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ན ཧི ས་ཀྐཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། པ་ཉྩ་ད་སཱ ཏི ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཉྩ་ད་ས ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ‘‘ཏ་སྨཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡ་ཏྠ ཁ་ཎེ་ཀ་དེ་སཾ ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་ནྟི ན ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ, ཏ་མེ་ཝ ད་སྶེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ན རཱུ་པཾ ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀཾ, ནཱ་པི ཏ་ཏི་ཡ་བྷཱ་གཱ་དྷི་ཀ་སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀཾ, ཨ་ཐ ཁོ སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་མེ་ཝཱ་ཏི ད་སྶི་ཏཾ ཧོ་ཏི། |
1,233 | indent | Kasmā panettha rūpameva samānepi aniccasaṅkhatādibhāve cirāyukaṃ jātanti? Dandhaparivattibhāvato. Arūpadhammā hi sārammaṇā cittapubbaṅgamā, te yathābalaṃ attano ārammaṇavibhāvanavasena pavattantīti tadatthanipphattisamanantarameva nirujjhanato lahuparivattino. Tenāha bhagavā, ‘‘nāhaṃ, bhikkhave, aññaṃ ekadhammampi samanupassāmi evaṃ lahuparivattaṃ, yadidaṃ, bhikkhave, citta’’nti (a. ni. 1.48). Rūpadhammā pana anārammaṇā, te ārammaṇavasena arūpadhammehi vibhāvetabbā. Sā ca nesaṃ vohārānuguṇā vibhāvetabbatā attano dandhaparivattitāya, tesañca lahuparivattitāya soḷasahi sattarasahi vā cittakkhaṇehi nippajjatīti rūpamevettha cirāyukaṃ jātaṃ. Kiñca – lahuviññāṇavisayasantatimattādhīnavuttitāya tiṇṇaṃ khandhānaṃ, ārammaṇūpaladdhimattabhāvato viññāṇassa ca lahuparivattitā, dandhamahābhūtappaccayatāya pana rūpassa dandhaparivattitā. Nānādhātūsu tathāgatasseva yathābhūtañāṇaṃ, tena ca rūpameva purejātapaccayo vutto, pacchājātapaccayo ca tassevāti na ettha aniccasaṅkhatādibhāvasāmaññena rūpārūpaṃ samānāyukaṃ parikappetabbaṃ. Vuttanayena rūpameva cirāyukanti niṭṭhamettha gantabbaṃ. | ကသ္မာ ပနေတ္ထ ရူပမေဝ သမာနေပိ အနိစ္စသင်္ခတာဒိဘာဝေ စိရာယုကံ ဇာတန္တိ? ဒန္ဓပရိဝတ္တိဘာဝတော။ အရူပဓမ္မာ ဟိ သာရမ္မဏာ စိတ္တပုဗ္ဗင်္ဂမာ၊ တေ ယထာဗလံ အတ္တနော အာရမ္မဏဝိဘာဝနဝသေန ပဝတ္တန္တီတိ တဒတ္ထနိပ္ဖတ္တိသမနန္တရမေဝ နိရုဇ္ဈနတော လဟုပရိဝတ္တိနော။ တေနာဟ ဘဂဝါ၊ ‘‘နာဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အညံ ဧကဓမ္မမ္ပိ သမနုပဿာမိ ဧဝံ လဟုပရိဝတ္တံ၊ ယဒိဒံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ စိတ္တ’’န္တိ (အ. နိ. ၁.၄၈)။ ရူပဓမ္မာ ပန အနာရမ္မဏာ၊ တေ အာရမ္မဏဝသေန အရူပဓမ္မေဟိ ဝိဘာဝေတဗ္ဗာ။ သာ စ နေသံ ဝေါဟာရာနုဂုဏာ ဝိဘာဝေတဗ္ဗတာ အတ္တနော ဒန္ဓပရိဝတ္တိတာယ၊ တေသဉ္စ လဟုပရိဝတ္တိတာယ သောဠသဟိ သတ္တရသဟိ ဝါ စိတ္တက္ခဏေဟိ နိပ္ပဇ္ဇတီတိ ရူပမေဝေတ္ထ စိရာယုကံ ဇာတံ။ ကိဉ္စ – လဟုဝိညာဏဝိသယသန္တတိမတ္တာဓီနဝုတ္တိတာယ တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ အာရမ္မဏူပလဒ္ဓိမတ္တဘာဝတော ဝိညာဏဿ စ လဟုပရိဝတ္တိတာ၊ ဒန္ဓမဟာဘူတပ္ပစ္စယတာယ ပန ရူပဿ ဒန္ဓပရိဝတ္တိတာ။ နာနာဓာတူသု တထာဂတဿေဝ ယထာဘူတဉာဏံ၊ တေန စ ရူပမေဝ ပုရေဇာတပစ္စယော ဝုတ္တော၊ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယော စ တဿေဝါတိ န ဧတ္ထ အနိစ္စသင်္ခတာဒိဘာဝသာမညေန ရူပါရူပံ သမာနာယုကံ ပရိကပ္ပေတဗ္ဗံ။ ဝုတ္တနယေန ရူပမေဝ စိရာယုကန္တိ နိဋ္ဌမေတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ။ | কস্মা পনেত্থ রূপমেৰ সমানেপি অনিচ্চসঙ্খতাদিভাৰে চিরাযুকং জাতন্তি? দন্ধপরিৰত্তিভাৰতো। অরূপধম্মা হি সারম্মণা চিত্তপুব্বঙ্গমা, তে যথাবলং অত্তনো আরম্মণৰিভাৰনৰসেন পৰত্তন্তীতি তদত্থনিপ্ফত্তিসমনন্তরমেৰ নিরুজ্ঝনতো লহুপরিৰত্তিনো। তেনাহ ভগৰা, ‘‘নাহং, ভিক্খৰে, অঞ্ঞং একধম্মম্পি সমনুপস্সামি এৰং লহুপরিৰত্তং, যদিদং, ভিক্খৰে, চিত্ত’’ন্তি (অ॰ নি॰ ১.৪৮)। রূপধম্মা পন অনারম্মণা, তে আরম্মণৰসেন অরূপধম্মেহি ৰিভাৰেতব্বা। সা চ নেসং ৰোহারানুগুণা ৰিভাৰেতব্বতা অত্তনো দন্ধপরিৰত্তিতায, তেসঞ্চ লহুপরিৰত্তিতায সোল়সহি সত্তরসহি ৰা চিত্তক্খণেহি নিপ্পজ্জতীতি রূপমেৰেত্থ চিরাযুকং জাতং। কিঞ্চ – লহুৰিঞ্ঞাণৰিসযসন্ততিমত্তাধীনৰুত্তিতায তিণ্ণং খন্ধানং, আরম্মণূপলদ্ধিমত্তভাৰতো ৰিঞ্ঞাণস্স চ লহুপরিৰত্তিতা, দন্ধমহাভূতপ্পচ্চযতায পন রূপস্স দন্ধপরিৰত্তিতা। নানাধাতূসু তথাগতস্সেৰ যথাভূতঞাণং, তেন চ রূপমেৰ পুরেজাতপচ্চযো ৰুত্তো, পচ্ছাজাতপচ্চযো চ তস্সেৰাতি ন এত্থ অনিচ্চসঙ্খতাদিভাৰসামঞ্ঞেন রূপারূপং সমানাযুকং পরিকপ্পেতব্বং। ৰুত্তনযেন রূপমেৰ চিরাযুকন্তি নিট্ঠমেত্থ গন্তব্বং। | гасмаа банзд̇т̇а руубамзва самаанзби анижжасан̇кад̇аад̣̇ибхаавз жирааяугам̣ ж̇аад̇анд̇и? д̣̇анд̇хабаривад̇д̇ибхаавад̇о. аруубад̇хаммаа хи саарамман̣аа жид̇д̇абуб̣б̣ан̇г̇амаа, д̇з яат̇ааб̣алам̣ ад̇д̇ано аарамман̣авибхааванавасзна бавад̇д̇анд̇ийд̇и д̇ад̣̇ад̇т̇анибпад̇д̇исамананд̇арамзва нируж̇жханад̇о лахубаривад̇д̇ино. д̇знааха бхаг̇аваа, ‘‘наахам̣, бхигкавз, ан̃н̃ам̣ згад̇хаммамби саманубассаами звам̣ лахубаривад̇д̇ам̣, яад̣̇ид̣̇ам̣, бхигкавз, жид̇д̇а’’нд̇и (а. ни. 1.48). руубад̇хаммаа бана анаарамман̣аа, д̇з аарамман̣авасзна аруубад̇хаммзхи вибхаавзд̇аб̣б̣аа. саа жа нзсам̣ вохаараануг̇ун̣аа вибхаавзд̇аб̣б̣ад̇аа ад̇д̇ано д̣̇анд̇хабаривад̇д̇ид̇ааяа, д̇зсан̃жа лахубаривад̇д̇ид̇ааяа сол̣асахи сад̇д̇арасахи ваа жид̇д̇агкан̣зхи ниббаж̇ж̇ад̇ийд̇и руубамзвзд̇т̇а жирааяугам̣ ж̇аад̇ам̣. гин̃жа – лахувин̃н̃аан̣ависаяасанд̇ад̇имад̇д̇аад̇хийнавуд̇д̇ид̇ааяа д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, аарамман̣уубалад̣̇д̇химад̇д̇абхаавад̇о вин̃н̃аан̣асса жа лахубаривад̇д̇ид̇аа, д̣̇анд̇хамахаабхууд̇аббажжаяад̇ааяа бана руубасса д̣̇анд̇хабаривад̇д̇ид̇аа. наанаад̇хаад̇уусу д̇ат̇ааг̇ад̇ассзва яат̇аабхууд̇ан̃аан̣ам̣, д̇зна жа руубамзва бурзж̇аад̇абажжаяо вуд̇д̇о, бажчааж̇аад̇абажжаяо жа д̇ассзваад̇и на зд̇т̇а анижжасан̇кад̇аад̣̇ибхаавасааман̃н̃зна руубааруубам̣ самаанааяугам̣ баригаббзд̇аб̣б̣ам̣. вуд̇д̇анаязна руубамзва жирааяуганд̇и нидтамзд̇т̇а г̇анд̇аб̣б̣ам̣. | कस्मा पनेत्थ रूपमेव समानेपि अनिच्चसङ्खतादिभावे चिरायुकं जातन्ति? दन्धपरिवत्तिभावतो। अरूपधम्मा हि सारम्मणा चित्तपुब्बङ्गमा, ते यथाबलं अत्तनो आरम्मणविभावनवसेन पवत्तन्तीति तदत्थनिप्फत्तिसमनन्तरमेव निरुज्झनतो लहुपरिवत्तिनो। तेनाह भगवा, ‘‘नाहं, भिक्खवे, अञ्ञं एकधम्मम्पि समनुपस्सामि एवं लहुपरिवत्तं, यदिदं, भिक्खवे, चित्त’’न्ति (अ॰ नि॰ १.४८)। रूपधम्मा पन अनारम्मणा, ते आरम्मणवसेन अरूपधम्मेहि विभावेतब्बा। सा च नेसं वोहारानुगुणा विभावेतब्बता अत्तनो दन्धपरिवत्तिताय, तेसञ्च लहुपरिवत्तिताय सोळसहि सत्तरसहि वा चित्तक्खणेहि निप्पज्जतीति रूपमेवेत्थ चिरायुकं जातं। किञ्च – लहुविञ्ञाणविसयसन्ततिमत्ताधीनवुत्तिताय तिण्णं खन्धानं, आरम्मणूपलद्धिमत्तभावतो विञ्ञाणस्स च लहुपरिवत्तिता, दन्धमहाभूतप्पच्चयताय पन रूपस्स दन्धपरिवत्तिता। नानाधातूसु तथागतस्सेव यथाभूतञाणं, तेन च रूपमेव पुरेजातपच्चयो वुत्तो, पच्छाजातपच्चयो च तस्सेवाति न एत्थ अनिच्चसङ्खतादिभावसामञ्ञेन रूपारूपं समानायुकं परिकप्पेतब्बं। वुत्तनयेन रूपमेव चिरायुकन्ति निट्ठमेत्थ गन्तब्बं। | કસ્મા પનેત્થ રૂપમેવ સમાનેપિ અનિચ્ચસઙ્ખતાદિભાવે ચિરાયુકં જાતન્તિ? દન્ધપરિવત્તિભાવતો. અરૂપધમ્મા હિ સારમ્મણા ચિત્તપુબ્બઙ્ગમા, તે યથાબલં અત્તનો આરમ્મણવિભાવનવસેન પવત્તન્તીતિ તદત્થનિપ્ફત્તિસમનન્તરમેવ નિરુજ્ઝનતો લહુપરિવત્તિનો. તેનાહ ભગવા, ‘‘નાહં, ભિક્ખવે, અઞ્ઞં એકધમ્મમ્પિ સમનુપસ્સામિ એવં લહુપરિવત્તં, યદિદં, ભિક્ખવે, ચિત્ત’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૧.૪૮). રૂપધમ્મા પન અનારમ્મણા, તે આરમ્મણવસેન અરૂપધમ્મેહિ વિભાવેતબ્બા. સા ચ નેસં વોહારાનુગુણા વિભાવેતબ્બતા અત્તનો દન્ધપરિવત્તિતાય, તેસઞ્ચ લહુપરિવત્તિતાય સોળસહિ સત્તરસહિ વા ચિત્તક્ખણેહિ નિપ્પજ્જતીતિ રૂપમેવેત્થ ચિરાયુકં જાતં. કિઞ્ચ – લહુવિઞ્ઞાણવિસયસન્તતિમત્તાધીનવુત્તિતાય તિણ્ણં ખન્ધાનં, આરમ્મણૂપલદ્ધિમત્તભાવતો વિઞ્ઞાણસ્સ ચ લહુપરિવત્તિતા, દન્ધમહાભૂતપ્પચ્ચયતાય પન રૂપસ્સ દન્ધપરિવત્તિતા. નાનાધાતૂસુ તથાગતસ્સેવ યથાભૂતઞાણં, તેન ચ રૂપમેવ પુરેજાતપચ્ચયો વુત્તો, પચ્છાજાતપચ્ચયો ચ તસ્સેવાતિ ન એત્થ અનિચ્ચસઙ્ખતાદિભાવસામઞ્ઞેન રૂપારૂપં સમાનાયુકં પરિકપ્પેતબ્બં. વુત્તનયેન રૂપમેવ ચિરાયુકન્તિ નિટ્ઠમેત્થ ગન્તબ્બં. | ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਰੂਪਮੇવ ਸਮਾਨੇਪਿ ਅਨਿਚ੍ਚਸਙ੍ਖਤਾਦਿਭਾવੇ ਚਿਰਾਯੁਕਂ ਜਾਤਨ੍ਤਿ? ਦਨ੍ਧਪਰਿવਤ੍ਤਿਭਾવਤੋ। ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਹਿ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ ਚਿਤ੍ਤਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾ, ਤੇ ਯਥਾਬਲਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਰਮ੍ਮਣવਿਭਾવਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਤਦਤ੍ਥਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤਿਸਮਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋ ਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਨੋ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ, ‘‘ਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਞ੍ਞਂ ਏਕਧਮ੍ਮਮ੍ਪਿ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਾਮਿ ਏવਂ ਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਂ, ਯਦਿਦਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੮)। ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਪਨ ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਤੇ ਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮੇਹਿ વਿਭਾવੇਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਚ ਨੇਸਂ વੋਹਾਰਾਨੁਗੁਣਾ વਿਭਾવੇਤਬ੍ਬਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਨ੍ਧਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾਯ, ਤੇਸਞ੍ਚ ਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾਯ ਸੋਲ਼ਸਹਿ ਸਤ੍ਤਰਸਹਿ વਾ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇਹਿ ਨਿਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਰੂਪਮੇવੇਤ੍ਥ ਚਿਰਾਯੁਕਂ ਜਾਤਂ। ਕਿਞ੍ਚ – ਲਹੁવਿਞ੍ਞਾਣવਿਸਯਸਨ੍ਤਤਿਮਤ੍ਤਾਧੀਨવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਲਦ੍ਧਿਮਤ੍ਤਭਾવਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਚ ਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾ, ਦਨ੍ਧਮਹਾਭੂਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾਯ ਪਨ ਰੂਪਸ੍ਸ ਦਨ੍ਧਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾ। ਨਾਨਾਧਾਤੂਸੁ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸੇવ ਯਥਾਭੂਤਞਾਣਂ, ਤੇਨ ਚ ਰੂਪਮੇવ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਤਸ੍ਸੇવਾਤਿ ਨ ਏਤ੍ਥ ਅਨਿਚ੍ਚਸਙ੍ਖਤਾਦਿਭਾવਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਰੂਪਾਰੂਪਂ ਸਮਾਨਾਯੁਕਂ ਪਰਿਕਪ੍ਪੇਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਰੂਪਮੇવ ਚਿਰਾਯੁਕਨ੍ਤਿ ਨਿਟ੍ਠਮੇਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ। | កស្មា បនេត្ថ រូបមេវ សមានេបិ អនិច្ចសង្ខតាទិភាវេ ចិរាយុកំ ជាតន្តិ? ទន្ធបរិវត្តិភាវតោ។ អរូបធម្មា ហិ សារម្មណា ចិត្តបុព្ពង្គមា, តេ យថាពលំ អត្តនោ អារម្មណវិភាវនវសេន បវត្តន្តីតិ តទត្ថនិប្ផត្តិសមនន្តរមេវ និរុជ្ឈនតោ លហុបរិវត្តិនោ។ តេនាហ ភគវា, ‘‘នាហំ, ភិក្ខវេ, អញ្ញំ ឯកធម្មម្បិ សមនុបស្សាមិ ឯវំ លហុបរិវត្តំ, យទិទំ, ភិក្ខវេ, ចិត្ត’’ន្តិ (អ. និ. ១.៤៨)។ រូបធម្មា បន អនារម្មណា, តេ អារម្មណវសេន អរូបធម្មេហិ វិភាវេតព្ពា។ សា ច នេសំ វោហារានុគុណា វិភាវេតព្ពតា អត្តនោ ទន្ធបរិវត្តិតាយ, តេសញ្ច លហុបរិវត្តិតាយ សោឡសហិ សត្តរសហិ វា ចិត្តក្ខណេហិ និប្បជ្ជតីតិ រូបមេវេត្ថ ចិរាយុកំ ជាតំ។ កិញ្ច – លហុវិញ្ញាណវិសយសន្តតិមត្តាធីនវុត្តិតាយ តិណ្ណំ ខន្ធានំ, អារម្មណូបលទ្ធិមត្តភាវតោ វិញ្ញាណស្ស ច លហុបរិវត្តិតា, ទន្ធមហាភូតប្បច្ចយតាយ បន រូបស្ស ទន្ធបរិវត្តិតា។ នានាធាតូសុ តថាគតស្សេវ យថាភូតញាណំ, តេន ច រូបមេវ បុរេជាតបច្ចយោ វុត្តោ, បច្ឆាជាតបច្ចយោ ច តស្សេវាតិ ន ឯត្ថ អនិច្ចសង្ខតាទិភាវសាមញ្ញេន រូបារូបំ សមានាយុកំ បរិកប្បេតព្ពំ។ វុត្តនយេន រូបមេវ ចិរាយុកន្តិ និដ្ឋមេត្ថ គន្តព្ពំ។ | ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ರೂಪಮೇವ ಸಮಾನೇಪಿ ಅನಿಚ್ಚಸಙ್ಖತಾದಿಭಾವೇ ಚಿರಾಯುಕಂ ಜಾತನ್ತಿ? ದನ್ಧಪರಿವತ್ತಿಭಾವತೋ। ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ಹಿ ಸಾರಮ್ಮಣಾ ಚಿತ್ತಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ, ತೇ ಯಥಾಬಲಂ ಅತ್ತನೋ ಆರಮ್ಮಣವಿಭಾವನವಸೇನ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ತದತ್ಥನಿಪ್ಫತ್ತಿಸಮನನ್ತರಮೇವ ನಿರುಜ್ಝನತೋ ಲಹುಪರಿವತ್ತಿನೋ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ, ‘‘ನಾಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಞ್ಞಂ ಏಕಧಮ್ಮಮ್ಪಿ ಸಮನುಪಸ್ಸಾಮಿ ಏವಂ ಲಹುಪರಿವತ್ತಂ, ಯದಿದಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೧.೪೮)। ರೂಪಧಮ್ಮಾ ಪನ ಅನಾರಮ್ಮಣಾ, ತೇ ಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ಅರೂಪಧಮ್ಮೇಹಿ ವಿಭಾವೇತಬ್ಬಾ। ಸಾ ಚ ನೇಸಂ ವೋಹಾರಾನುಗುಣಾ ವಿಭಾವೇತಬ್ಬತಾ ಅತ್ತನೋ ದನ್ಧಪರಿವತ್ತಿತಾಯ, ತೇಸಞ್ಚ ಲಹುಪರಿವತ್ತಿತಾಯ ಸೋಳಸಹಿ ಸತ್ತರಸಹಿ ವಾ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇಹಿ ನಿಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ರೂಪಮೇವೇತ್ಥ ಚಿರಾಯುಕಂ ಜಾತಂ। ಕಿಞ್ಚ – ಲಹುವಿಞ್ಞಾಣವಿಸಯಸನ್ತತಿಮತ್ತಾಧೀನವುತ್ತಿತಾಯ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಆರಮ್ಮಣೂಪಲದ್ಧಿಮತ್ತಭಾವತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಚ ಲಹುಪರಿವತ್ತಿತಾ, ದನ್ಧಮಹಾಭೂತಪ್ಪಚ್ಚಯತಾಯ ಪನ ರೂಪಸ್ಸ ದನ್ಧಪರಿವತ್ತಿತಾ। ನಾನಾಧಾತೂಸು ತಥಾಗತಸ್ಸೇವ ಯಥಾಭೂತಞಾಣಂ, ತೇನ ಚ ರೂಪಮೇವ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ವುತ್ತೋ, ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೋ ಚ ತಸ್ಸೇವಾತಿ ನ ಏತ್ಥ ಅನಿಚ್ಚಸಙ್ಖತಾದಿಭಾವಸಾಮಞ್ಞೇನ ರೂಪಾರೂಪಂ ಸಮಾನಾಯುಕಂ ಪರಿಕಪ್ಪೇತಬ್ಬಂ। ವುತ್ತನಯೇನ ರೂಪಮೇವ ಚಿರಾಯುಕನ್ತಿ ನಿಟ್ಠಮೇತ್ಥ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। | കസ്മാ പനെത്ഥ രൂപമേവ സമാനേപി അനിച്ചസങ്ഖതാദിഭാവേ ചിരായുകം ജാതന്തി? ദന്ധപരിവത്തിഭാവതോ. അരൂപധമ്മാ ഹി സാരമ്മണാ ചിത്തപുബ്ബങ്ഗമാ, തേ യഥാബലം അത്തനോ ആരമ്മണവിഭാവനവസേന പവത്തന്തീതി തദത്ഥനിപ്ഫത്തിസമനന്തരമേവ നിരുജ്ഝനതോ ലഹുപരിവത്തിനോ. തേനാഹ ഭഗവാ, ‘‘നാഹം, ഭിക്ഖവേ, അഞ്ഞം ഏകധമ്മമ്പി സമനുപസ്സാമി ഏവം ലഹുപരിവത്തം, യദിദം, ഭിക്ഖവേ, ചിത്ത’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൧.൪൮). രൂപധമ്മാ പന അനാരമ്മണാ, തേ ആരമ്മണവസേന അരൂപധമ്മേഹി വിഭാവേതബ്ബാ. സാ ച നേസം വോഹാരാനുഗുണാ വിഭാവേതബ്ബതാ അത്തനോ ദന്ധപരിവത്തിതായ, തേസഞ്ച ലഹുപരിവത്തിതായ സോളസഹി സത്തരസഹി വാ ചിത്തക്ഖണേഹി നിപ്പജ്ജതീതി രൂപമേവെത്ഥ ചിരായുകം ജാതം. കിഞ്ച – ലഹുവിഞ്ഞാണവിസയസന്തതിമത്താധീനവുത്തിതായ തിണ്ണം ഖന്ധാനം, ആരമ്മണൂപലദ്ധിമത്തഭാവതോ വിഞ്ഞാണസ്സ ച ലഹുപരിവത്തിതാ, ദന്ധമഹാഭൂതപ്പച്ചയതായ പന രൂപസ്സ ദന്ധപരിവത്തിതാ. നാനാധാതൂസു തഥാഗതസ്സേവ യഥാഭൂതഞാണം, തേന ച രൂപമേവ പുരേജാതപച്ചയോ വുത്തോ, പച്ഛാജാതപച്ചയോ ച തസ്സേവാതി ന എത്ഥ അനിച്ചസങ്ഖതാദിഭാവസാമഞ്ഞേന രൂപാരൂപം സമാനായുകം പരികപ്പേതബ്ബം. വുത്തനയേന രൂപമേവ ചിരായുകന്തി നിട്ഠമെത്ഥ ഗന്തബ്ബം. | කස්මා පනෙත්ථ රූපමෙව සමානෙපි අනිච්චසඞ්ඛතාදිභාවෙ චිරායුකං ජාතන්ති? දන්ධපරිවත්තිභාවතො. අරූපධම්මා හි සාරම්මණා චිත්තපුබ්බඞ්ගමා, තෙ යථාබලං අත්තනො ආරම්මණවිභාවනවසෙන පවත්තන්තීති තදත්ථනිප්ඵත්තිසමනන්තරමෙව නිරුජ්ඣනතො ලහුපරිවත්තිනො. තෙනාහ භගවා, ‘‘නාහං, භික්ඛවෙ, අඤ්ඤං එකධම්මම්පි සමනුපස්සාමි එවං ලහුපරිවත්තං, යදිදං, භික්ඛවෙ, චිත්ත’’න්ති (අ. නි. 1.48). රූපධම්මා පන අනාරම්මණා, තෙ ආරම්මණවසෙන අරූපධම්මෙහි විභාවෙතබ්බා. සා ච නෙසං වොහාරානුගුණා විභාවෙතබ්බතා අත්තනො දන්ධපරිවත්තිතාය, තෙසඤ්ච ලහුපරිවත්තිතාය සොළසහි සත්තරසහි වා චිත්තක්ඛණෙහි නිප්පජ්ජතීති රූපමෙවෙත්ථ චිරායුකං ජාතං. කිඤ්ච – ලහුවිඤ්ඤාණවිසයසන්තතිමත්තාධීනවුත්තිතාය තිණ්ණං ඛන්ධානං, ආරම්මණූපලද්ධිමත්තභාවතො විඤ්ඤාණස්ස ච ලහුපරිවත්තිතා, දන්ධමහාභූතප්පච්චයතාය පන රූපස්ස දන්ධපරිවත්තිතා. නානාධාතූසු තථාගතස්සෙව යථාභූතඤාණං, තෙන ච රූපමෙව පුරෙජාතපච්චයො වුත්තො, පච්ඡාජාතපච්චයො ච තස්සෙවාති න එත්ථ අනිච්චසඞ්ඛතාදිභාවසාමඤ්ඤෙන රූපාරූපං සමානායුකං පරිකප්පෙතබ්බං. වුත්තනයෙන රූපමෙව චිරායුකන්ති නිට්ඨමෙත්ථ ගන්තබ්බං. | கஸ்மா பனெத்த² ரூபமேவ ஸமானேபி அனிச்சஸங்க²தாதி³பா⁴வே சிராயுகங் ஜாதந்தி? த³ந்த⁴பரிவத்திபா⁴வதோ. அரூபத⁴ம்மா ஹி ஸாரம்மணா சித்தபுப்³ப³ங்க³மா, தே யதா²ப³லங் அத்தனோ ஆரம்மணவிபா⁴வனவஸேன பவத்தந்தீதி தத³த்த²னிப்ப²த்திஸமனந்தரமேவ நிருஜ்ஜ²னதோ லஹுபரிவத்தினோ. தேனாஹ ப⁴க³வா, ‘‘நாஹங், பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞங் ஏகத⁴ம்மம்பி ஸமனுபஸ்ஸாமி ஏவங் லஹுபரிவத்தங், யதி³த³ங், பி⁴க்க²வே, சித்த’’ந்தி (அ॰ நி॰ 1.48). ரூபத⁴ம்மா பன அனாரம்மணா, தே ஆரம்மணவஸேன அரூபத⁴ம்மேஹி விபா⁴வேதப்³பா³. ஸா ச நேஸங் வோஹாரானுகு³ணா விபா⁴வேதப்³ப³தா அத்தனோ த³ந்த⁴பரிவத்திதாய, தேஸஞ்ச லஹுபரிவத்திதாய ஸோளஸஹி ஸத்தரஸஹி வா சித்தக்க²ணேஹி நிப்பஜ்ஜதீதி ரூபமேவெத்த² சிராயுகங் ஜாதங். கிஞ்ச – லஹுவிஞ்ஞாணவிஸயஸந்ததிமத்தாதீ⁴னவுத்திதாய திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், ஆரம்மணூபலத்³தி⁴மத்தபா⁴வதோ விஞ்ஞாணஸ்ஸ ச லஹுபரிவத்திதா, த³ந்த⁴மஹாபூ⁴தப்பச்சயதாய பன ரூபஸ்ஸ த³ந்த⁴பரிவத்திதா. நானாதா⁴தூஸு ததா²க³தஸ்ஸேவ யதா²பூ⁴தஞாணங், தேன ச ரூபமேவ புரேஜாதபச்சயோ வுத்தோ, பச்சா²ஜாதபச்சயோ ச தஸ்ஸேவாதி ந எத்த² அனிச்சஸங்க²தாதி³பா⁴வஸாமஞ்ஞேன ரூபாரூபங் ஸமானாயுகங் பரிகப்பேதப்³ப³ங். வுத்தனயேன ரூபமேவ சிராயுகந்தி நிட்ட²மெத்த² க³ந்தப்³ப³ங். | కస్మా పనేత్థ రూపమేవ సమానేపి అనిచ్చసఙ్ఖతాదిభావే చిరాయుకం జాతన్తి? దన్ధపరివత్తిభావతో. అరూపధమ్మా హి సారమ్మణా చిత్తపుబ్బఙ్గమా, తే యథాబలం అత్తనో ఆరమ్మణవిభావనవసేన పవత్తన్తీతి తదత్థనిప్ఫత్తిసమనన్తరమేవ నిరుజ్ఝనతో లహుపరివత్తినో. తేనాహ భగవా, ‘‘నాహం, భిక్ఖవే, అఞ్ఞం ఏకధమ్మమ్పి సమనుపస్సామి ఏవం లహుపరివత్తం, యదిదం, భిక్ఖవే, చిత్త’’న్తి (అ॰ ని॰ ౧.౪౮). రూపధమ్మా పన అనారమ్మణా, తే ఆరమ్మణవసేన అరూపధమ్మేహి విభావేతబ్బా. సా చ నేసం వోహారానుగుణా విభావేతబ్బతా అత్తనో దన్ధపరివత్తితాయ, తేసఞ్చ లహుపరివత్తితాయ సోళసహి సత్తరసహి వా చిత్తక్ఖణేహి నిప్పజ్జతీతి రూపమేవేత్థ చిరాయుకం జాతం. కిఞ్చ – లహువిఞ్ఞాణవిసయసన్తతిమత్తాధీనవుత్తితాయ తిణ్ణం ఖన్ధానం, ఆరమ్మణూపలద్ధిమత్తభావతో విఞ్ఞాణస్స చ లహుపరివత్తితా, దన్ధమహాభూతప్పచ్చయతాయ పన రూపస్స దన్ధపరివత్తితా. నానాధాతూసు తథాగతస్సేవ యథాభూతఞాణం, తేన చ రూపమేవ పురేజాతపచ్చయో వుత్తో, పచ్ఛాజాతపచ్చయో చ తస్సేవాతి న ఏత్థ అనిచ్చసఙ్ఖతాదిభావసామఞ్ఞేన రూపారూపం సమానాయుకం పరికప్పేతబ్బం. వుత్తనయేన రూపమేవ చిరాయుకన్తి నిట్ఠమేత్థ గన్తబ్బం. | กสฺมา ปเนตฺถ รูปเมว สมาเนปิ อนิจฺจสงฺขตาทิภาเว จิรายุกํ ชาตนฺติ? ทนฺธปริวตฺติภาวโตฯ อรูปธมฺมา หิ สารมฺมณา จิตฺตปุพฺพงฺคมา, เต ยถาพลํ อตฺตโน อารมฺมณวิภาวนวเสน ปวตฺตนฺตีติ ตทตฺถนิปฺผตฺติสมนนฺตรเมว นิรุชฺฌนโต ลหุปริวตฺติโนฯ เตนาห ภควา, ‘‘นาหํ, ภิกฺขเว, อญฺญํ เอกธมฺมมฺปิ สมนุปสฺสามิ เอวํ ลหุปริวตฺตํ, ยทิทํ, ภิกฺขเว, จิตฺต’’นฺติ (อ. นิ. ๑.๔๘)ฯ รูปธมฺมา ปน อนารมฺมณา, เต อารมฺมณวเสน อรูปธมฺเมหิ วิภาเวตพฺพาฯ สา จ เนสํ โวหารานุคุณา วิภาเวตพฺพตา อตฺตโน ทนฺธปริวตฺติตาย, เตสญฺจ ลหุปริวตฺติตาย โสฬสหิ สตฺตรสหิ วา จิตฺตกฺขเณหิ นิปฺปชฺชตีติ รูปเมเวตฺถ จิรายุกํ ชาตํฯ กิญฺจ – ลหุวิญฺญาณวิสยสนฺตติมตฺตาธีนวุตฺติตาย ติณฺณํ ขนฺธานํ, อารมฺมณูปลทฺธิมตฺตภาวโต วิญฺญาณสฺส จ ลหุปริวตฺติตา, ทนฺธมหาภูตปฺปจฺจยตาย ปน รูปสฺส ทนฺธปริวตฺติตาฯ นานาธาตูสุ ตถาคตสฺเสว ยถาภูตญาณํ, เตน จ รูปเมว ปุเรชาตปจฺจโย วุตฺโต, ปจฺฉาชาตปจฺจโย จ ตสฺเสวาติ น เอตฺถ อนิจฺจสงฺขตาทิภาวสามญฺเญน รูปารูปํ สมานายุกํ ปริกปฺเปตพฺพํฯ วุตฺตนเยน รูปเมว จิรายุกนฺติ นิฏฺฐเมตฺถ คนฺตพฺพํฯ | ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ རཱུ་པ་མེ་ཝ ས་མཱ་ནེ་པི ཨ་ནི་ཙྩ་ས་ངྑ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ ཙི་རཱ་ཡུ་ཀཾ ཛཱ་ཏ་ནྟི? ད་ནྡྷ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཧི སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཙི་ཏྟ་པུ་བྦ་ངྒ་མཱ, ཏེ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཏ་ད་ཏྠ་ནི་པྥ་ཏྟི་ས་མ་ན་ནྟ་ར་མེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ནོ། ཏེ་ནཱ་ཧ བྷ་ག་ཝཱ, ‘‘ནཱ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ཉྙཾ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་མྤི ས་མ་ནུ་པ་སྶཱ་མི ཨེ་ཝཾ ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཾ, ཡ་དི་དཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙི་ཏྟ’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༡.༤༨)། རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ པ་ན ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ, ཏེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་ཧི ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏ་བྦཱ། སཱ ཙ ནེ་སཾ ཝོ་ཧཱ་རཱ་ནུ་གུ་ཎཱ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏ་བྦ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ད་ནྡྷ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ, ཏེ་ས་ཉྩ ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ སོ་ལ༹་ས་ཧི ས་ཏྟ་ར་ས་ཧི ཝཱ ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ་ཧི ནི་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི རཱུ་པ་མེ་ཝེ་ཏྠ ཙི་རཱ་ཡུ་ཀཾ ཛཱ་ཏཾ། ཀི་ཉྩ – ལ་ཧུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝི་ས་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་མ་ཏྟཱ་དྷཱི་ན་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ལ་དྡྷི་མ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཙ ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ, ད་ནྡྷ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་ཡ པ་ན རཱུ་པ་སྶ ད་ནྡྷ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ། ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏཱུ་སུ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶེ་ཝ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏ་ཉཱ་ཎཾ, ཏེ་ན ཙ རཱུ་པ་མེ་ཝ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ, པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཏ་སྶེ་ཝཱ་ཏི ན ཨེ་ཏྠ ཨ་ནི་ཙྩ་ས་ངྑ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝ་སཱ་མ་ཉྙེ་ན རཱུ་པཱ་རཱུ་པཾ ས་མཱ་ནཱ་ཡུ་ཀཾ པ་རི་ཀ་པྤེ་ཏ་བྦཾ། ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན རཱུ་པ་མེ་ཝ ཙི་རཱ་ཡུ་ཀ་ནྟི ནི་ཊྛ་མེ་ཏྠ ག་ནྟ་བྦཾ། |
1,234 | bodytext | Yathā ca rūpassa sattarasacittakkhaṇāyukatā, tatiyabhāgādhikasoḷasacittakkhaṇāyukatā vā na hoti, taṃ dassetvā yvāyaṃ aṭṭhakathāyaṃ cittassa ṭhitikkhaṇe rūpuppādo vutto, tattha ṭhitikkhaṇameva tāva cittassa ananujānanto ‘‘yo cettha…pe… vicāretabbo’’ ti vatvā yamake uppannauppajjamānavārādipāḷiṃ āharanto ‘‘cittayamake’’ tiādimāha. Tattha paripuṇṇavissajjane ti ubhayampi yamakapadaṃ ahāpetvā katavissajjane. Uppādakkhaṇe anāgatañcā ti uppādakkhaṇe ca cittaṃ, anāgatañca cittaṃ na niruddhaṃ, nirujjhamānanti attho. Ṭhitikkhaṇābhāvaṃ cittassa dīpetī ti uppannauppajjamānavārādīsu ‘‘ṭhitikkhaṇe’’ti avacanaṃ cittassa ṭhitikkhaṇaṃ nāma natthīti imamatthaṃ dīpeti bodheti. Na hi yathādhammasāsane abhidhamme labbhamānassa avacane kāraṇaṃ dissatīti adhippāyo. Na kevalamabhidhamme avacanameva cittassa ṭhitikkhaṇābhāvajotakaṃ, apica kho suttantapāḷipīti dassento ‘‘suttesupī’’ tiādimāha. Tattha aññathattaṃ nāma pubbāparaviseso. Khaṇadvayasamaṅgiṃ ṭhita nti paccuppannassa ṭhitabhāvamāha. Aññathattaṃ pana santāneyeva veditabbaṃ. | ယထာ စ ရူပဿ သတ္တရသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ၊ တတိယဘာဂါဓိကသောဠသစိတ္တက္ခဏာယုကတာ ဝါ န ဟောတိ၊ တံ ဒဿေတွာ ယွာယံ အဋ္ဌကထာယံ စိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေ ရူပုပ္ပါဒော ဝုတ္တော၊ တတ္ထ ဌိတိက္ခဏမေဝ တာဝ စိတ္တဿ အနနုဇာနန္တော ‘‘ယော စေတ္ထ။ပေ.။ ဝိစာရေတဗ္ဗော’’ တိ ဝတွာ ယမကေ ဥပ္ပန္နဥပ္ပဇ္ဇမာနဝါရာဒိပါဠိံ အာဟရန္တော ‘‘စိတ္တယမကေ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ပရိပုဏ္ဏဝိဿဇ္ဇနေ တိ ဥဘယမ္ပိ ယမကပဒံ အဟာပေတွာ ကတဝိဿဇ္ဇနေ။ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ အနာဂတဉ္စာ တိ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ စ စိတ္တံ၊ အနာဂတဉ္စ စိတ္တံ န နိရုဒ္ဓံ၊ နိရုဇ္ဈမာနန္တိ အတ္ထော။ ဌိတိက္ခဏာဘာဝံ စိတ္တဿ ဒီပေတီ တိ ဥပ္ပန္နဥပ္ပဇ္ဇမာနဝါရာဒီသု ‘‘ဌိတိက္ခဏေ’’တိ အဝစနံ စိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏံ နာမ နတ္ထီတိ ဣမမတ္ထံ ဒီပေတိ ဗောဓေတိ။ န ဟိ ယထာဓမ္မသာသနေ အဘိဓမ္မေ လဗ္ဘမာနဿ အဝစနေ ကာရဏံ ဒိဿတီတိ အဓိပ္ပါယော။ န ကေဝလမဘိဓမ္မေ အဝစနမေဝ စိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏာဘာဝဇောတကံ၊ အပိစ ခေါ သုတ္တန္တပါဠိပီတိ ဒဿေန္တော ‘‘သုတ္တေသုပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ အညထတ္တံ နာမ ပုဗ္ဗာပရဝိသေသော။ ခဏဒွယသမင်္ဂိံ ဌိတ န္တိ ပစ္စုပ္ပန္နဿ ဌိတဘာဝမာဟ။ အညထတ္တံ ပန သန္တာနေယေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | যথা চ রূপস্স সত্তরসচিত্তক্খণাযুকতা, ততিযভাগাধিকসোল়সচিত্তক্খণাযুকতা ৰা ন হোতি, তং দস্সেত্ৰা য্ৰাযং অট্ঠকথাযং চিত্তস্স ঠিতিক্খণে রূপুপ্পাদো ৰুত্তো, তত্থ ঠিতিক্খণমেৰ তাৰ চিত্তস্স অননুজানন্তো ‘‘যো চেত্থ…পে॰… ৰিচারেতব্বো’’ তি ৰত্ৰা যমকে উপ্পন্নউপ্পজ্জমানৰারাদিপাল়িং আহরন্তো ‘‘চিত্তযমকে’’ তিআদিমাহ। তত্থ পরিপুণ্ণৰিস্সজ্জনে তি উভযম্পি যমকপদং অহাপেত্ৰা কতৰিস্সজ্জনে। উপ্পাদক্খণে অনাগতঞ্চা তি উপ্পাদক্খণে চ চিত্তং, অনাগতঞ্চ চিত্তং ন নিরুদ্ধং, নিরুজ্ঝমানন্তি অত্থো। ঠিতিক্খণাভাৰং চিত্তস্স দীপেতী তি উপ্পন্নউপ্পজ্জমানৰারাদীসু ‘‘ঠিতিক্খণে’’তি অৰচনং চিত্তস্স ঠিতিক্খণং নাম নত্থীতি ইমমত্থং দীপেতি বোধেতি। ন হি যথাধম্মসাসনে অভিধম্মে লব্ভমানস্স অৰচনে কারণং দিস্সতীতি অধিপ্পাযো। ন কেৰলমভিধম্মে অৰচনমেৰ চিত্তস্স ঠিতিক্খণাভাৰজোতকং, অপিচ খো সুত্তন্তপাল়িপীতি দস্সেন্তো ‘‘সুত্তেসুপী’’ তিআদিমাহ। তত্থ অঞ্ঞথত্তং নাম পুব্বাপরৰিসেসো। খণদ্ৰযসমঙ্গিং ঠিত ন্তি পচ্চুপ্পন্নস্স ঠিতভাৰমাহ। অঞ্ঞথত্তং পন সন্তানেযেৰ ৰেদিতব্বং। | яат̇аа жа руубасса сад̇д̇арасажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа, д̇ад̇ияабхааг̇аад̇хигасол̣асажид̇д̇агкан̣ааяугад̇аа ваа на ход̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа явааяам̣ адтагат̇ааяам̣ жид̇д̇асса тид̇игкан̣з руубуббаад̣̇о вуд̇д̇о, д̇ад̇т̇а тид̇игкан̣амзва д̇аава жид̇д̇асса анануж̇аананд̇о ‘‘яо жзд̇т̇а…бз… вижаарзд̇аб̣б̣о’’ д̇и вад̇ваа яамагз уббаннауббаж̇ж̇амаанаваараад̣̇ибаал̣им̣ аахаранд̇о ‘‘жид̇д̇аяамагз’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а барибун̣н̣ависсаж̇ж̇анз д̇и убхаяамби яамагабад̣̇ам̣ ахаабзд̇ваа гад̇ависсаж̇ж̇анз. уббаад̣̇агкан̣з анааг̇ад̇ан̃жаа д̇и уббаад̣̇агкан̣з жа жид̇д̇ам̣, анааг̇ад̇ан̃жа жид̇д̇ам̣ на нируд̣̇д̇хам̣, нируж̇жхамаананд̇и ад̇т̇о. тид̇игкан̣аабхаавам̣ жид̇д̇асса д̣̇ийбзд̇ий д̇и уббаннауббаж̇ж̇амаанаваараад̣̇ийсу ‘‘тид̇игкан̣з’’д̇и аважанам̣ жид̇д̇асса тид̇игкан̣ам̣ наама над̇т̇ийд̇и имамад̇т̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и б̣од̇хзд̇и. на хи яат̇аад̇хаммасаасанз абхид̇хаммз лаб̣бхамаанасса аважанз гааран̣ам̣ д̣̇иссад̇ийд̇и ад̇хиббааяо. на гзваламабхид̇хаммз аважанамзва жид̇д̇асса тид̇игкан̣аабхааваж̇од̇агам̣, абижа ко суд̇д̇анд̇абаал̣ибийд̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘суд̇д̇зсубий’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣ наама буб̣б̣аабарависзсо. кан̣ад̣̇ваяасаман̇г̇им̣ тид̇а нд̇и бажжуббаннасса тид̇абхаавамааха. ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣ бана санд̇аанзязва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | यथा च रूपस्स सत्तरसचित्तक्खणायुकता, ततियभागाधिकसोळसचित्तक्खणायुकता वा न होति, तं दस्सेत्वा य्वायं अट्ठकथायं चित्तस्स ठितिक्खणे रूपुप्पादो वुत्तो, तत्थ ठितिक्खणमेव ताव चित्तस्स अननुजानन्तो ‘‘यो चेत्थ…पे॰… विचारेतब्बो’’ ति वत्वा यमके उप्पन्नउप्पज्जमानवारादिपाळिं आहरन्तो ‘‘चित्तयमके’’ तिआदिमाह। तत्थ परिपुण्णविस्सज्जने ति उभयम्पि यमकपदं अहापेत्वा कतविस्सज्जने। उप्पादक्खणे अनागतञ्चा ति उप्पादक्खणे च चित्तं, अनागतञ्च चित्तं न निरुद्धं, निरुज्झमानन्ति अत्थो। ठितिक्खणाभावं चित्तस्स दीपेती ति उप्पन्नउप्पज्जमानवारादीसु ‘‘ठितिक्खणे’’ति अवचनं चित्तस्स ठितिक्खणं नाम नत्थीति इममत्थं दीपेति बोधेति। न हि यथाधम्मसासने अभिधम्मे लब्भमानस्स अवचने कारणं दिस्सतीति अधिप्पायो। न केवलमभिधम्मे अवचनमेव चित्तस्स ठितिक्खणाभावजोतकं, अपिच खो सुत्तन्तपाळिपीति दस्सेन्तो ‘‘सुत्तेसुपी’’ तिआदिमाह। तत्थ अञ्ञथत्तं नाम पुब्बापरविसेसो। खणद्वयसमङ्गिं ठित न्ति पच्चुप्पन्नस्स ठितभावमाह। अञ्ञथत्तं पन सन्तानेयेव वेदितब्बं। | યથા ચ રૂપસ્સ સત્તરસચિત્તક્ખણાયુકતા, તતિયભાગાધિકસોળસચિત્તક્ખણાયુકતા વા ન હોતિ, તં દસ્સેત્વા ય્વાયં અટ્ઠકથાયં ચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણે રૂપુપ્પાદો વુત્તો, તત્થ ઠિતિક્ખણમેવ તાવ ચિત્તસ્સ અનનુજાનન્તો ‘‘યો ચેત્થ…પે॰… વિચારેતબ્બો’’ તિ વત્વા યમકે ઉપ્પન્નઉપ્પજ્જમાનવારાદિપાળિં આહરન્તો ‘‘ચિત્તયમકે’’ તિઆદિમાહ. તત્થ પરિપુણ્ણવિસ્સજ્જને તિ ઉભયમ્પિ યમકપદં અહાપેત્વા કતવિસ્સજ્જને. ઉપ્પાદક્ખણે અનાગતઞ્ચા તિ ઉપ્પાદક્ખણે ચ ચિત્તં, અનાગતઞ્ચ ચિત્તં ન નિરુદ્ધં, નિરુજ્ઝમાનન્તિ અત્થો. ઠિતિક્ખણાભાવં ચિત્તસ્સ દીપેતી તિ ઉપ્પન્નઉપ્પજ્જમાનવારાદીસુ ‘‘ઠિતિક્ખણે’’તિ અવચનં ચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણં નામ નત્થીતિ ઇમમત્થં દીપેતિ બોધેતિ. ન હિ યથાધમ્મસાસને અભિધમ્મે લબ્ભમાનસ્સ અવચને કારણં દિસ્સતીતિ અધિપ્પાયો. ન કેવલમભિધમ્મે અવચનમેવ ચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણાભાવજોતકં, અપિચ ખો સુત્તન્તપાળિપીતિ દસ્સેન્તો ‘‘સુત્તેસુપી’’ તિઆદિમાહ. તત્થ અઞ્ઞથત્તં નામ પુબ્બાપરવિસેસો. ખણદ્વયસમઙ્ગિં ઠિત ન્તિ પચ્ચુપ્પન્નસ્સ ઠિતભાવમાહ. અઞ્ઞથત્તં પન સન્તાનેયેવ વેદિતબ્બં. | ਯਥਾ ਚ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਰਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ, ਤਤਿਯਭਾਗਾਧਿਕਸੋਲ਼ਸਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਾਯੁਕਤਾ વਾ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਯ੍વਾਯਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਤ੍ਥ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਮੇવ ਤਾવ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨੁਜਾਨਨ੍ਤੋ ‘‘ਯੋ ਚੇਤ੍ਥ…ਪੇ॰… વਿਚਾਰੇਤਬ੍ਬੋ’’ ਤਿ વਤ੍વਾ ਯਮਕੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨવਾਰਾਦਿਪਾਲ਼ਿਂ ਆਹਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਯਮਕੇ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇ ਤਿ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਯਮਕਪਦਂ ਅਹਾਪੇਤ੍વਾ ਕਤવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇ। ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਅਨਾਗਤਞ੍ਚਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਨਾਗਤਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਨਿਰੁਦ੍ਧਂ, ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਾਭਾવਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦੀਪੇਤੀ ਤਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨવਾਰਾਦੀਸੁ ‘‘ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ’’ਤਿ ਅવਚਨਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦੀਪੇਤਿ ਬੋਧੇਤਿ। ਨ ਹਿ ਯਥਾਧਮ੍ਮਸਾਸਨੇ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨਸ੍ਸ ਅવਚਨੇ ਕਾਰਣਂ ਦਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਨ ਕੇવਲਮਭਿਧਮ੍ਮੇ ਅવਚਨਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਾਭਾવਜੋਤਕਂ, ਅਪਿਚ ਖੋ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਪਾਲ਼ਿਪੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸੁਤ੍ਤੇਸੁਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰવਿਸੇਸੋ। ਖਣਦ੍વਯਸਮਙ੍ਗਿਂ ਠਿਤ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਠਿਤਭਾવਮਾਹ। ਅਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ ਪਨ ਸਨ੍ਤਾਨੇਯੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | យថា ច រូបស្ស សត្តរសចិត្តក្ខណាយុកតា, តតិយភាគាធិកសោឡសចិត្តក្ខណាយុកតា វា ន ហោតិ, តំ ទស្សេត្វា យ្វាយំ អដ្ឋកថាយំ ចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេ រូបុប្បាទោ វុត្តោ, តត្ថ ឋិតិក្ខណមេវ តាវ ចិត្តស្ស អននុជានន្តោ ‘‘យោ ចេត្ថ…បេ.… វិចារេតព្ពោ’’ តិ វត្វា យមកេ ឧប្បន្នឧប្បជ្ជមានវារាទិបាឡិំ អាហរន្តោ ‘‘ចិត្តយមកេ’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ បរិបុណ្ណវិស្សជ្ជនេ តិ ឧភយម្បិ យមកបទំ អហាបេត្វា កតវិស្សជ្ជនេ។ ឧប្បាទក្ខណេ អនាគតញ្ចា តិ ឧប្បាទក្ខណេ ច ចិត្តំ, អនាគតញ្ច ចិត្តំ ន និរុទ្ធំ, និរុជ្ឈមានន្តិ អត្ថោ។ ឋិតិក្ខណាភាវំ ចិត្តស្ស ទីបេតី តិ ឧប្បន្នឧប្បជ្ជមានវារាទីសុ ‘‘ឋិតិក្ខណេ’’តិ អវចនំ ចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណំ នាម នត្ថីតិ ឥមមត្ថំ ទីបេតិ ពោធេតិ។ ន ហិ យថាធម្មសាសនេ អភិធម្មេ លព្ភមានស្ស អវចនេ ការណំ ទិស្សតីតិ អធិប្បាយោ។ ន កេវលមភិធម្មេ អវចនមេវ ចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណាភាវជោតកំ, អបិច ខោ សុត្តន្តបាឡិបីតិ ទស្សេន្តោ ‘‘សុត្តេសុបី’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ អញ្ញថត្តំ នាម បុព្ពាបរវិសេសោ។ ខណទ្វយសមង្គិំ ឋិត ន្តិ បច្ចុប្បន្នស្ស ឋិតភាវមាហ។ អញ្ញថត្តំ បន សន្តានេយេវ វេទិតព្ពំ។ | ಯಥಾ ಚ ರೂಪಸ್ಸ ಸತ್ತರಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ, ತತಿಯಭಾಗಾಧಿಕಸೋಳಸಚಿತ್ತಕ್ಖಣಾಯುಕತಾ ವಾ ನ ಹೋತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಯ್ವಾಯಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ರೂಪುಪ್ಪಾದೋ ವುತ್ತೋ, ತತ್ಥ ಠಿತಿಕ್ಖಣಮೇವ ತಾವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನುಜಾನನ್ತೋ ‘‘ಯೋ ಚೇತ್ಥ…ಪೇ॰… ವಿಚಾರೇತಬ್ಬೋ’’ ತಿ ವತ್ವಾ ಯಮಕೇ ಉಪ್ಪನ್ನಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನವಾರಾದಿಪಾಳಿಂ ಆಹರನ್ತೋ ‘‘ಚಿತ್ತಯಮಕೇ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಪರಿಪುಣ್ಣವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇ ತಿ ಉಭಯಮ್ಪಿ ಯಮಕಪದಂ ಅಹಾಪೇತ್ವಾ ಕತವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇ। ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಅನಾಗತಞ್ಚಾ ತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಚ ಚಿತ್ತಂ, ಅನಾಗತಞ್ಚ ಚಿತ್ತಂ ನ ನಿರುದ್ಧಂ, ನಿರುಜ್ಝಮಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಠಿತಿಕ್ಖಣಾಭಾವಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ದೀಪೇತೀ ತಿ ಉಪ್ಪನ್ನಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನವಾರಾದೀಸು ‘‘ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ’’ತಿ ಅವಚನಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದೀಪೇತಿ ಬೋಧೇತಿ। ನ ಹಿ ಯಥಾಧಮ್ಮಸಾಸನೇ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಲಬ್ಭಮಾನಸ್ಸ ಅವಚನೇ ಕಾರಣಂ ದಿಸ್ಸತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ನ ಕೇವಲಮಭಿಧಮ್ಮೇ ಅವಚನಮೇವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣಾಭಾವಜೋತಕಂ, ಅಪಿಚ ಖೋ ಸುತ್ತನ್ತಪಾಳಿಪೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸುತ್ತೇಸುಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅಞ್ಞಥತ್ತಂ ನಾಮ ಪುಬ್ಬಾಪರವಿಸೇಸೋ। ಖಣದ್ವಯಸಮಙ್ಗಿಂ ಠಿತ ನ್ತಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಠಿತಭಾವಮಾಹ। ಅಞ್ಞಥತ್ತಂ ಪನ ಸನ್ತಾನೇಯೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | യഥാ ച രൂപസ്സ സത്തരസചിത്തക്ഖണായുകതാ, തതിയഭാഗാധികസോളസചിത്തക്ഖണായുകതാ വാ ന ഹോതി, തം ദസ്സെത്വാ യ്വായം അട്ഠകഥായം ചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ രൂപുപ്പാദോ വുത്തോ, തത്ഥ ഠിതിക്ഖണമേവ താവ ചിത്തസ്സ അനനുജാനന്തോ ‘‘യോ ചെത്ഥ…പേ॰… വിചാരേതബ്ബോ’’ തി വത്വാ യമകേ ഉപ്പന്നഉപ്പജ്ജമാനവാരാദിപാളിം ആഹരന്തോ ‘‘ചിത്തയമകേ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ പരിപുണ്ണവിസ്സജ്ജനേ തി ഉഭയമ്പി യമകപദം അഹാപെത്വാ കതവിസ്സജ്ജനേ. ഉപ്പാദക്ഖണേ അനാഗതഞ്ചാ തി ഉപ്പാദക്ഖണേ ച ചിത്തം, അനാഗതഞ്ച ചിത്തം ന നിരുദ്ധം, നിരുജ്ഝമാനന്തി അത്ഥോ. ഠിതിക്ഖണാഭാവം ചിത്തസ്സ ദീപേതീ തി ഉപ്പന്നഉപ്പജ്ജമാനവാരാദീസു ‘‘ഠിതിക്ഖണേ’’തി അവചനം ചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണം നാമ നത്ഥീതി ഇമമത്ഥം ദീപേതി ബോധേതി. ന ഹി യഥാധമ്മസാസനേ അഭിധമ്മേ ലബ്ഭമാനസ്സ അവചനേ കാരണം ദിസ്സതീതി അധിപ്പായോ. ന കേവലമഭിധമ്മേ അവചനമേവ ചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണാഭാവജോതകം, അപിച ഖോ സുത്തന്തപാളിപീതി ദസ്സെന്തോ ‘‘സുത്തേസുപീ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ അഞ്ഞഥത്തം നാമ പുബ്ബാപരവിസേസോ. ഖണദ്വയസമങ്ഗിം ഠിത ന്തി പച്ചുപ്പന്നസ്സ ഠിതഭാവമാഹ. അഞ്ഞഥത്തം പന സന്താനേയേവ വേദിതബ്ബം. | යථා ච රූපස්ස සත්තරසචිත්තක්ඛණායුකතා, තතියභාගාධිකසොළසචිත්තක්ඛණායුකතා වා න හොති, තං දස්සෙත්වා ය්වායං අට්ඨකථායං චිත්තස්ස ඨිතික්ඛණෙ රූපුප්පාදො වුත්තො, තත්ථ ඨිතික්ඛණමෙව තාව චිත්තස්ස අනනුජානන්තො ‘‘යො චෙත්ථ…පෙ.… විචාරෙතබ්බො’’ ති වත්වා යමකෙ උප්පන්නඋප්පජ්ජමානවාරාදිපාළිං ආහරන්තො ‘‘චිත්තයමකෙ’’ තිආදිමාහ. තත්ථ පරිපුණ්ණවිස්සජ්ජනෙ ති උභයම්පි යමකපදං අහාපෙත්වා කතවිස්සජ්ජනෙ. උප්පාදක්ඛණෙ අනාගතඤ්චා ති උප්පාදක්ඛණෙ ච චිත්තං, අනාගතඤ්ච චිත්තං න නිරුද්ධං, නිරුජ්ඣමානන්ති අත්ථො. ඨිතික්ඛණාභාවං චිත්තස්ස දීපෙතී ති උප්පන්නඋප්පජ්ජමානවාරාදීසු ‘‘ඨිතික්ඛණෙ’’ති අවචනං චිත්තස්ස ඨිතික්ඛණං නාම නත්ථීති ඉමමත්ථං දීපෙති බොධෙති. න හි යථාධම්මසාසනෙ අභිධම්මෙ ලබ්භමානස්ස අවචනෙ කාරණං දිස්සතීති අධිප්පායො. න කෙවලමභිධම්මෙ අවචනමෙව චිත්තස්ස ඨිතික්ඛණාභාවජොතකං, අපිච ඛො සුත්තන්තපාළිපීති දස්සෙන්තො ‘‘සුත්තෙසුපී’’ තිආදිමාහ. තත්ථ අඤ්ඤථත්තං නාම පුබ්බාපරවිසෙසො. ඛණද්වයසමඞ්ගිං ඨිත න්ති පච්චුප්පන්නස්ස ඨිතභාවමාහ. අඤ්ඤථත්තං පන සන්තානෙයෙව වෙදිතබ්බං. | யதா² ச ரூபஸ்ஸ ஸத்தரஸசித்தக்க²ணாயுகதா, ததியபா⁴கா³தி⁴கஸோளஸசித்தக்க²ணாயுகதா வா ந ஹோதி, தங் த³ஸ்ஸெத்வா ய்வாயங் அட்ட²கதா²யங் சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே ரூபுப்பாதோ³ வுத்தோ, தத்த² டி²திக்க²ணமேவ தாவ சித்தஸ்ஸ அனநுஜானந்தோ ‘‘யோ செத்த²…பே॰… விசாரேதப்³போ³’’ தி வத்வா யமகே உப்பன்னஉப்பஜ்ஜமானவாராதி³பாளிங் ஆஹரந்தோ ‘‘சித்தயமகே’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² பரிபுண்ணவிஸ்ஸஜ்ஜனே தி உப⁴யம்பி யமகபத³ங் அஹாபெத்வா கதவிஸ்ஸஜ்ஜனே. உப்பாத³க்க²ணே அனாக³தஞ்சா தி உப்பாத³க்க²ணே ச சித்தங், அனாக³தஞ்ச சித்தங் ந நிருத்³த⁴ங், நிருஜ்ஜ²மானந்தி அத்தோ². டி²திக்க²ணாபா⁴வங் சித்தஸ்ஸ தீ³பேதீ தி உப்பன்னஉப்பஜ்ஜமானவாராதீ³ஸு ‘‘டி²திக்க²ணே’’தி அவசனங் சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணங் நாம நத்தீ²தி இமமத்த²ங் தீ³பேதி போ³தே⁴தி. ந ஹி யதா²த⁴ம்மஸாஸனே அபி⁴த⁴ம்மே லப்³ப⁴மானஸ்ஸ அவசனே காரணங் தி³ஸ்ஸதீதி அதி⁴ப்பாயோ. ந கேவலமபி⁴த⁴ம்மே அவசனமேவ சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணாபா⁴வஜோதகங், அபிச கோ² ஸுத்தந்தபாளிபீதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸுத்தேஸுபீ’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² அஞ்ஞத²த்தங் நாம புப்³பா³பரவிஸேஸோ. க²ணத்³வயஸமங்கி³ங் டி²த ந்தி பச்சுப்பன்னஸ்ஸ டி²தபா⁴வமாஹ. அஞ்ஞத²த்தங் பன ஸந்தானேயேவ வேதி³தப்³ப³ங். | యథా చ రూపస్స సత్తరసచిత్తక్ఖణాయుకతా, తతియభాగాధికసోళసచిత్తక్ఖణాయుకతా వా న హోతి, తం దస్సేత్వా య్వాయం అట్ఠకథాయం చిత్తస్స ఠితిక్ఖణే రూపుప్పాదో వుత్తో, తత్థ ఠితిక్ఖణమేవ తావ చిత్తస్స అననుజానన్తో ‘‘యో చేత్థ…పే॰… విచారేతబ్బో’’ తి వత్వా యమకే ఉప్పన్నఉప్పజ్జమానవారాదిపాళిం ఆహరన్తో ‘‘చిత్తయమకే’’ తిఆదిమాహ. తత్థ పరిపుణ్ణవిస్సజ్జనే తి ఉభయమ్పి యమకపదం అహాపేత్వా కతవిస్సజ్జనే. ఉప్పాదక్ఖణే అనాగతఞ్చా తి ఉప్పాదక్ఖణే చ చిత్తం, అనాగతఞ్చ చిత్తం న నిరుద్ధం, నిరుజ్ఝమానన్తి అత్థో. ఠితిక్ఖణాభావం చిత్తస్స దీపేతీ తి ఉప్పన్నఉప్పజ్జమానవారాదీసు ‘‘ఠితిక్ఖణే’’తి అవచనం చిత్తస్స ఠితిక్ఖణం నామ నత్థీతి ఇమమత్థం దీపేతి బోధేతి. న హి యథాధమ్మసాసనే అభిధమ్మే లబ్భమానస్స అవచనే కారణం దిస్సతీతి అధిప్పాయో. న కేవలమభిధమ్మే అవచనమేవ చిత్తస్స ఠితిక్ఖణాభావజోతకం, అపిచ ఖో సుత్తన్తపాళిపీతి దస్సేన్తో ‘‘సుత్తేసుపీ’’ తిఆదిమాహ. తత్థ అఞ్ఞథత్తం నామ పుబ్బాపరవిసేసో. ఖణద్వయసమఙ్గిం ఠిత న్తి పచ్చుప్పన్నస్స ఠితభావమాహ. అఞ్ఞథత్తం పన సన్తానేయేవ వేదితబ్బం. | ยถา จ รูปสฺส สตฺตรสจิตฺตกฺขณายุกตา, ตติยภาคาธิกโสฬสจิตฺตกฺขณายุกตา วา น โหติ, ตํ ทสฺเสตฺวา ยฺวายํ อฏฺฐกถายํ จิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณ รูปุปฺปาโท วุตฺโต, ตตฺถ ฐิติกฺขณเมว ตาว จิตฺตสฺส อนนุชานนฺโต ‘‘โย เจตฺถ…เป.… วิจาเรตพฺโพ’’ ติ วตฺวา ยมเก อุปฺปนฺนอุปฺปชฺชมานวาราทิปาฬิํ อาหรนฺโต ‘‘จิตฺตยมเก’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ปริปุณฺณวิสฺสชฺชเน ติ อุภยมฺปิ ยมกปทํ อหาเปตฺวา กตวิสฺสชฺชเนฯ อุปฺปาทกฺขเณ อนาคตญฺจา ติ อุปฺปาทกฺขเณ จ จิตฺตํ, อนาคตญฺจ จิตฺตํ น นิรุทฺธํ, นิรุชฺฌมานนฺติ อตฺโถฯ ฐิติกฺขณาภาวํ จิตฺตสฺส ทีเปตี ติ อุปฺปนฺนอุปฺปชฺชมานวาราทีสุ ‘‘ฐิติกฺขเณ’’ติ อวจนํ จิตฺตสฺส ฐิติกฺขณํ นาม นตฺถีติ อิมมตฺถํ ทีเปติ โพเธติฯ น หิ ยถาธมฺมสาสเน อภิธมฺเม ลพฺภมานสฺส อวจเน การณํ ทิสฺสตีติ อธิปฺปาโยฯ น เกวลมภิธมฺเม อวจนเมว จิตฺตสฺส ฐิติกฺขณาภาวโชตกํ, อปิจ โข สุตฺตนฺตปาฬิปีติ ทสฺเสนฺโต ‘‘สุตฺเตสุปี’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ อญฺญถตฺตํ นาม ปุพฺพาปรวิเสโสฯ ขณทฺวยสมงฺคิํ ฐิต นฺติ ปจฺจุปฺปนฺนสฺส ฐิตภาวมาหฯ อญฺญถตฺตํ ปน สนฺตาเนเยว เวทิตพฺพํฯ | ཡ་ཐཱ ཙ རཱུ་པ་སྶ ས་ཏྟ་ར་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ, ཏ་ཏི་ཡ་བྷཱ་གཱ་དྷི་ཀ་སོ་ལ༹་ས་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཱ་ཡུ་ཀ་ཏཱ ཝཱ ན ཧོ་ཏི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཡྭཱ་ཡཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པུ་པྤཱ་དོ ཝུ་ཏྟོ, ཏ་ཏྠ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎ་མེ་ཝ ཏཱ་ཝ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནུ་ཛཱ་ན་ནྟོ ‘‘ཡོ ཙེ་ཏྠ…པེ॰… ཝི་ཙཱ་རེ་ཏ་བྦོ’’ ཏི ཝ་ཏྭཱ ཡ་མ་ཀེ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་ཝཱ་རཱ་དི་པཱ་ལི༹ཾ ཨཱ་ཧ་ར་ནྟོ ‘‘ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀེ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ པ་རི་པུ་ཎྞ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ ཏི ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཡ་མ་ཀ་པ་དཾ ཨ་ཧཱ་པེ་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ། ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩཱ ཏི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཙ ཙི་ཏྟཾ, ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཉྩ ཙི་ཏྟཾ ན ནི་རུ་དྡྷཾ, ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎཱ་བྷཱ་ཝཾ ཙི་ཏྟ་སྶ དཱི་པེ་ཏཱི ཏི ཨུ་པྤ་ནྣ་ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་ཝཱ་རཱ་དཱི་སུ ‘‘ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ’’ཏི ཨ་ཝ་ཙ་ནཾ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ དཱི་པེ་ཏི བོ་དྷེ་ཏི། ན ཧི ཡ་ཐཱ་དྷ་མྨ་སཱ་ས་ནེ ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་སྶ ཨ་ཝ་ཙ་ནེ ཀཱ་ར་ཎཾ དི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ན ཀེ་ཝ་ལ་མ་བྷི་དྷ་མྨེ ཨ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎཱ་བྷཱ་ཝ་ཛོ་ཏ་ཀཾ, ཨ་པི་ཙ ཁོ སུ་ཏྟ་ནྟ་པཱ་ལི༹་པཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘སུ་ཏྟེ་སུ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ ནཱ་མ པུ་བྦཱ་པ་ར་ཝི་སེ་སོ། ཁ་ཎ་དྭ་ཡ་ས་མ་ངྒིཾ ཋི་ཏ ནྟི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཋི་ཏ་བྷཱ་ཝ་མཱ་ཧ། ཨ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ པ་ན ས་ནྟཱ་ནེ་ཡེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
1,235 | bodytext | Ettha ca keci ‘‘yathābhūto dhammo uppajjati, kiṃ tathābhūtova bhijjati, udāhu aññathābhūto? Yadi tathābhūtova bhijjati, na jaratāya sambhavo. Atha aññathābhūto, añño eva soti sabbathāpi ṭhitikkhaṇassa abhāvoyevā’’ti vadanti. Tattha ekadhammādhārabhāvepi uppādanirodhānaṃ aññova uppādakkhaṇo, añño nirodhakkhaṇo. Uppādāvatthañhi upādāya uppādakkhaṇo, nirodhāvatthaṃ upādāya nirodhakkhaṇo. Uppādāvatthāya ca bhinnā nirodhāvatthāti ekasmiṃyeva sabhāvadhamme yathā icchitabbā, aññathā aññova dhammo uppajjati, añño dhammo nirujjhatīti āpajjeyya, evaṃ nirodhāvatthāya viya nirodhābhimukhāvatthāyapi bhavitabbaṃ. Sā ṭhiti, jaratā cāti sampaṭicchitabbametaṃ. Yadi evaṃ kasmā pāḷiyaṃ ṭhitikkhaṇo na vuttoti? Vineyyajjhāsayānurodhena nayadassanavasena pāḷi gatāti veditabbā. Abhidhammadesanāpi hi kadāci vineyyajjhāsayānurodhena pavattati. Tathā hi rūpassa uppādo ‘‘upacayo, santatī’’ti bhinditvā desito. Hetusampayuttadukādidesanā cettha nidassitabbā. | ဧတ္ထ စ ကေစိ ‘‘ယထာဘူတော ဓမ္မော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ကိံ တထာဘူတောဝ ဘိဇ္ဇတိ၊ ဥဒာဟု အညထာဘူတော? ယဒိ တထာဘူတောဝ ဘိဇ္ဇတိ၊ န ဇရတာယ သမ္ဘဝေါ။ အထ အညထာဘူတော၊ အညော ဧဝ သောတိ သဗ္ဗထာပိ ဌိတိက္ခဏဿ အဘာဝေါယေဝါ’’တိ ဝဒန္တိ။ တတ္ထ ဧကဓမ္မာဓာရဘာဝေပိ ဥပ္ပါဒနိရောဓာနံ အညောဝ ဥပ္ပါဒက္ခဏော၊ အညော နိရောဓက္ခဏော။ ဥပ္ပါဒာဝတ္ထဉှိ ဥပါဒာယ ဥပ္ပါဒက္ခဏော၊ နိရောဓာဝတ္ထံ ဥပါဒာယ နိရောဓက္ခဏော။ ဥပ္ပါဒာဝတ္ထာယ စ ဘိန္နာ နိရောဓာဝတ္ထာတိ ဧကသ္မိံယေဝ သဘာဝဓမ္မေ ယထာ ဣစ္ဆိတဗ္ဗာ၊ အညထာ အညောဝ ဓမ္မော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ အညော ဓမ္မော နိရုဇ္ဈတီတိ အာပဇ္ဇေယျ၊ ဧဝံ နိရောဓာဝတ္ထာယ ဝိယ နိရောဓာဘိမုခါဝတ္ထာယပိ ဘဝိတဗ္ဗံ။ သာ ဌိတိ၊ ဇရတာ စာတိ သမ္ပဋိစ္ဆိတဗ္ဗမေတံ။ ယဒိ ဧဝံ ကသ္မာ ပါဠိယံ ဌိတိက္ခဏော န ဝုတ္တောတိ? ဝိနေယျဇ္ဈာသယာနုရောဓေန နယဒဿနဝသေန ပါဠိ ဂတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အဘိဓမ္မဒေသနာပိ ဟိ ကဒာစိ ဝိနေယျဇ္ဈာသယာနုရောဓေန ပဝတ္တတိ။ တထာ ဟိ ရူပဿ ဥပ္ပါဒော ‘‘ဥပစယော၊ သန္တတီ’’တိ ဘိန္ဒိတွာ ဒေသိတော။ ဟေတုသမ္ပယုတ္တဒုကာဒိဒေသနာ စေတ္ထ နိဒဿိတဗ္ဗာ။ | এত্থ চ কেচি ‘‘যথাভূতো ধম্মো উপ্পজ্জতি, কিং তথাভূতোৰ ভিজ্জতি, উদাহু অঞ্ঞথাভূতো? যদি তথাভূতোৰ ভিজ্জতি, ন জরতায সম্ভৰো। অথ অঞ্ঞথাভূতো, অঞ্ঞো এৰ সোতি সব্বথাপি ঠিতিক্খণস্স অভাৰোযেৰা’’তি ৰদন্তি। তত্থ একধম্মাধারভাৰেপি উপ্পাদনিরোধানং অঞ্ঞোৰ উপ্পাদক্খণো, অঞ্ঞো নিরোধক্খণো। উপ্পাদাৰত্থঞ্হি উপাদায উপ্পাদক্খণো, নিরোধাৰত্থং উপাদায নিরোধক্খণো। উপ্পাদাৰত্থায চ ভিন্না নিরোধাৰত্থাতি একস্মিংযেৰ সভাৰধম্মে যথা ইচ্ছিতব্বা, অঞ্ঞথা অঞ্ঞোৰ ধম্মো উপ্পজ্জতি, অঞ্ঞো ধম্মো নিরুজ্ঝতীতি আপজ্জেয্য, এৰং নিরোধাৰত্থায ৰিয নিরোধাভিমুখাৰত্থাযপি ভৰিতব্বং। সা ঠিতি, জরতা চাতি সম্পটিচ্ছিতব্বমেতং। যদি এৰং কস্মা পাল়িযং ঠিতিক্খণো ন ৰুত্তোতি? ৰিনেয্যজ্ঝাসযানুরোধেন নযদস্সনৰসেন পাল়ি গতাতি ৰেদিতব্বা। অভিধম্মদেসনাপি হি কদাচি ৰিনেয্যজ্ঝাসযানুরোধেন পৰত্ততি। তথা হি রূপস্স উপ্পাদো ‘‘উপচযো, সন্ততী’’তি ভিন্দিত্ৰা দেসিতো। হেতুসম্পযুত্তদুকাদিদেসনা চেত্থ নিদস্সিতব্বা। | зд̇т̇а жа гзжи ‘‘яат̇аабхууд̇о д̇хаммо уббаж̇ж̇ад̇и, гим̣ д̇ат̇аабхууд̇ова бхиж̇ж̇ад̇и, уд̣̇ааху ан̃н̃ат̇аабхууд̇о? яад̣̇и д̇ат̇аабхууд̇ова бхиж̇ж̇ад̇и, на ж̇арад̇ааяа самбхаво. ат̇а ан̃н̃ат̇аабхууд̇о, ан̃н̃о зва сод̇и саб̣б̣ат̇ааби тид̇игкан̣асса абхаавоязваа’’д̇и вад̣̇анд̇и. д̇ад̇т̇а згад̇хаммаад̇хаарабхаавзби уббаад̣̇анирод̇хаанам̣ ан̃н̃ова уббаад̣̇агкан̣о, ан̃н̃о нирод̇хагкан̣о. уббаад̣̇аавад̇т̇ан̃хи убаад̣̇ааяа уббаад̣̇агкан̣о, нирод̇хаавад̇т̇ам̣ убаад̣̇ааяа нирод̇хагкан̣о. уббаад̣̇аавад̇т̇ааяа жа бхиннаа нирод̇хаавад̇т̇аад̇и згасмим̣язва сабхаавад̇хаммз яат̇аа ижчид̇аб̣б̣аа, ан̃н̃ат̇аа ан̃н̃ова д̇хаммо уббаж̇ж̇ад̇и, ан̃н̃о д̇хаммо нируж̇жхад̇ийд̇и аабаж̇ж̇зяяа, звам̣ нирод̇хаавад̇т̇ааяа вияа нирод̇хаабхимукаавад̇т̇ааяаби бхавид̇аб̣б̣ам̣. саа тид̇и, ж̇арад̇аа жаад̇и самбадижчид̇аб̣б̣амзд̇ам̣. яад̣̇и звам̣ гасмаа баал̣ияам̣ тид̇игкан̣о на вуд̇д̇од̇и? винзяяаж̇жхаасаяаанурод̇хзна наяад̣̇ассанавасзна баал̣и г̇ад̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. абхид̇хаммад̣̇зсанааби хи гад̣̇аажи винзяяаж̇жхаасаяаанурод̇хзна бавад̇д̇ад̇и. д̇ат̇аа хи руубасса уббаад̣̇о ‘‘убажаяо, санд̇ад̇ий’’д̇и бхинд̣̇ид̇ваа д̣̇зсид̇о. хзд̇усамбаяуд̇д̇ад̣̇угаад̣̇ид̣̇зсанаа жзд̇т̇а нид̣̇ассид̇аб̣б̣аа. | एत्थ च केचि ‘‘यथाभूतो धम्मो उप्पज्जति, किं तथाभूतोव भिज्जति, उदाहु अञ्ञथाभूतो? यदि तथाभूतोव भिज्जति, न जरताय सम्भवो। अथ अञ्ञथाभूतो, अञ्ञो एव सोति सब्बथापि ठितिक्खणस्स अभावोयेवा’’ति वदन्ति। तत्थ एकधम्माधारभावेपि उप्पादनिरोधानं अञ्ञोव उप्पादक्खणो, अञ्ञो निरोधक्खणो। उप्पादावत्थञ्हि उपादाय उप्पादक्खणो, निरोधावत्थं उपादाय निरोधक्खणो। उप्पादावत्थाय च भिन्ना निरोधावत्थाति एकस्मिंयेव सभावधम्मे यथा इच्छितब्बा, अञ्ञथा अञ्ञोव धम्मो उप्पज्जति, अञ्ञो धम्मो निरुज्झतीति आपज्जेय्य, एवं निरोधावत्थाय विय निरोधाभिमुखावत्थायपि भवितब्बं। सा ठिति, जरता चाति सम्पटिच्छितब्बमेतं। यदि एवं कस्मा पाळियं ठितिक्खणो न वुत्तोति? विनेय्यज्झासयानुरोधेन नयदस्सनवसेन पाळि गताति वेदितब्बा। अभिधम्मदेसनापि हि कदाचि विनेय्यज्झासयानुरोधेन पवत्तति। तथा हि रूपस्स उप्पादो ‘‘उपचयो, सन्तती’’ति भिन्दित्वा देसितो। हेतुसम्पयुत्तदुकादिदेसना चेत्थ निदस्सितब्बा। | એત્થ ચ કેચિ ‘‘યથાભૂતો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ, કિં તથાભૂતોવ ભિજ્જતિ, ઉદાહુ અઞ્ઞથાભૂતો? યદિ તથાભૂતોવ ભિજ્જતિ, ન જરતાય સમ્ભવો. અથ અઞ્ઞથાભૂતો, અઞ્ઞો એવ સોતિ સબ્બથાપિ ઠિતિક્ખણસ્સ અભાવોયેવા’’તિ વદન્તિ. તત્થ એકધમ્માધારભાવેપિ ઉપ્પાદનિરોધાનં અઞ્ઞોવ ઉપ્પાદક્ખણો, અઞ્ઞો નિરોધક્ખણો. ઉપ્પાદાવત્થઞ્હિ ઉપાદાય ઉપ્પાદક્ખણો, નિરોધાવત્થં ઉપાદાય નિરોધક્ખણો. ઉપ્પાદાવત્થાય ચ ભિન્ના નિરોધાવત્થાતિ એકસ્મિંયેવ સભાવધમ્મે યથા ઇચ્છિતબ્બા, અઞ્ઞથા અઞ્ઞોવ ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ, અઞ્ઞો ધમ્મો નિરુજ્ઝતીતિ આપજ્જેય્ય, એવં નિરોધાવત્થાય વિય નિરોધાભિમુખાવત્થાયપિ ભવિતબ્બં. સા ઠિતિ, જરતા ચાતિ સમ્પટિચ્છિતબ્બમેતં. યદિ એવં કસ્મા પાળિયં ઠિતિક્ખણો ન વુત્તોતિ? વિનેય્યજ્ઝાસયાનુરોધેન નયદસ્સનવસેન પાળિ ગતાતિ વેદિતબ્બા. અભિધમ્મદેસનાપિ હિ કદાચિ વિનેય્યજ્ઝાસયાનુરોધેન પવત્તતિ. તથા હિ રૂપસ્સ ઉપ્પાદો ‘‘ઉપચયો, સન્તતી’’તિ ભિન્દિત્વા દેસિતો. હેતુસમ્પયુત્તદુકાદિદેસના ચેત્થ નિદસ્સિતબ્બા. | ਏਤ੍ਥ ਚ ਕੇਚਿ ‘‘ਯਥਾਭੂਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਤਥਾਭੂਤੋવ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਉਦਾਹੁ ਅਞ੍ਞਥਾਭੂਤੋ? ਯਦਿ ਤਥਾਭੂਤੋવ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਜਰਤਾਯ ਸਮ੍ਭવੋ। ਅਥ ਅਞ੍ਞਥਾਭੂਤੋ, ਅਞ੍ਞੋ ਏવ ਸੋਤਿ ਸਬ੍ਬਥਾਪਿ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣਸ੍ਸ ਅਭਾવੋਯੇવਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਧਮ੍ਮਾਧਾਰਭਾવੇਪਿ ਉਪ੍ਪਾਦਨਿਰੋਧਾਨਂ ਅਞ੍ਞੋવ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ, ਅਞ੍ਞੋ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ। ਉਪ੍ਪਾਦਾવਤ੍ਥਞ੍ਹਿ ਉਪਾਦਾਯ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੋ, ਨਿਰੋਧਾવਤ੍ਥਂ ਉਪਾਦਾਯ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ। ਉਪ੍ਪਾਦਾવਤ੍ਥਾਯ ਚ ਭਿਨ੍ਨਾ ਨਿਰੋਧਾવਤ੍ਥਾਤਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਭਾવਧਮ੍ਮੇ ਯਥਾ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਾ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਞ੍ਞੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਞ੍ਞੋ ਧਮ੍ਮੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਏવਂ ਨਿਰੋਧਾવਤ੍ਥਾਯ વਿਯ ਨਿਰੋਧਾਭਿਮੁਖਾવਤ੍ਥਾਯਪਿ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ। ਸਾ ਠਿਤਿ, ਜਰਤਾ ਚਾਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਮੇਤਂ। ਯਦਿ ਏવਂ ਕਸ੍ਮਾ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੋ ਨ વੁਤ੍ਤੋਤਿ? વਿਨੇਯ੍ਯਜ੍ਝਾਸਯਾਨੁਰੋਧੇਨ ਨਯਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿ ਗਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਭਿਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਪਿ ਹਿ ਕਦਾਚਿ વਿਨੇਯ੍ਯਜ੍ਝਾਸਯਾਨੁਰੋਧੇਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋ ‘‘ਉਪਚਯੋ, ਸਨ੍ਤਤੀ’’ਤਿ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤੋ। ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਦੁਕਾਦਿਦੇਸਨਾ ਚੇਤ੍ਥ ਨਿਦਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਾ। | ឯត្ថ ច កេចិ ‘‘យថាភូតោ ធម្មោ ឧប្បជ្ជតិ, កិំ តថាភូតោវ ភិជ្ជតិ, ឧទាហុ អញ្ញថាភូតោ? យទិ តថាភូតោវ ភិជ្ជតិ, ន ជរតាយ សម្ភវោ។ អថ អញ្ញថាភូតោ, អញ្ញោ ឯវ សោតិ សព្ពថាបិ ឋិតិក្ខណស្ស អភាវោយេវា’’តិ វទន្តិ។ តត្ថ ឯកធម្មាធារភាវេបិ ឧប្បាទនិរោធានំ អញ្ញោវ ឧប្បាទក្ខណោ, អញ្ញោ និរោធក្ខណោ។ ឧប្បាទាវត្ថញ្ហិ ឧបាទាយ ឧប្បាទក្ខណោ, និរោធាវត្ថំ ឧបាទាយ និរោធក្ខណោ។ ឧប្បាទាវត្ថាយ ច ភិន្នា និរោធាវត្ថាតិ ឯកស្មិំយេវ សភាវធម្មេ យថា ឥច្ឆិតព្ពា, អញ្ញថា អញ្ញោវ ធម្មោ ឧប្បជ្ជតិ, អញ្ញោ ធម្មោ និរុជ្ឈតីតិ អាបជ្ជេយ្យ, ឯវំ និរោធាវត្ថាយ វិយ និរោធាភិមុខាវត្ថាយបិ ភវិតព្ពំ។ សា ឋិតិ, ជរតា ចាតិ សម្បដិច្ឆិតព្ពមេតំ។ យទិ ឯវំ កស្មា បាឡិយំ ឋិតិក្ខណោ ន វុត្តោតិ? វិនេយ្យជ្ឈាសយានុរោធេន នយទស្សនវសេន បាឡិ គតាតិ វេទិតព្ពា។ អភិធម្មទេសនាបិ ហិ កទាចិ វិនេយ្យជ្ឈាសយានុរោធេន បវត្តតិ។ តថា ហិ រូបស្ស ឧប្បាទោ ‘‘ឧបចយោ, សន្តតី’’តិ ភិន្ទិត្វា ទេសិតោ។ ហេតុសម្បយុត្តទុកាទិទេសនា ចេត្ថ និទស្សិតព្ពា។ | ಏತ್ಥ ಚ ಕೇಚಿ ‘‘ಯಥಾಭೂತೋ ಧಮ್ಮೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ತಥಾಭೂತೋವ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಉದಾಹು ಅಞ್ಞಥಾಭೂತೋ? ಯದಿ ತಥಾಭೂತೋವ ಭಿಜ್ಜತಿ, ನ ಜರತಾಯ ಸಮ್ಭವೋ। ಅಥ ಅಞ್ಞಥಾಭೂತೋ, ಅಞ್ಞೋ ಏವ ಸೋತಿ ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ಠಿತಿಕ್ಖಣಸ್ಸ ಅಭಾವೋಯೇವಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಏಕಧಮ್ಮಾಧಾರಭಾವೇಪಿ ಉಪ್ಪಾದನಿರೋಧಾನಂ ಅಞ್ಞೋವ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ, ಅಞ್ಞೋ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ। ಉಪ್ಪಾದಾವತ್ಥಞ್ಹಿ ಉಪಾದಾಯ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೋ, ನಿರೋಧಾವತ್ಥಂ ಉಪಾದಾಯ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ। ಉಪ್ಪಾದಾವತ್ಥಾಯ ಚ ಭಿನ್ನಾ ನಿರೋಧಾವತ್ಥಾತಿ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಭಾವಧಮ್ಮೇ ಯಥಾ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬಾ, ಅಞ್ಞಥಾ ಅಞ್ಞೋವ ಧಮ್ಮೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಅಞ್ಞೋ ಧಮ್ಮೋ ನಿರುಜ್ಝತೀತಿ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಏವಂ ನಿರೋಧಾವತ್ಥಾಯ ವಿಯ ನಿರೋಧಾಭಿಮುಖಾವತ್ಥಾಯಪಿ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ಸಾ ಠಿತಿ, ಜರತಾ ಚಾತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಮೇತಂ। ಯದಿ ಏವಂ ಕಸ್ಮಾ ಪಾಳಿಯಂ ಠಿತಿಕ್ಖಣೋ ನ ವುತ್ತೋತಿ? ವಿನೇಯ್ಯಜ್ಝಾಸಯಾನುರೋಧೇನ ನಯದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಾಳಿ ಗತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಭಿಧಮ್ಮದೇಸನಾಪಿ ಹಿ ಕದಾಚಿ ವಿನೇಯ್ಯಜ್ಝಾಸಯಾನುರೋಧೇನ ಪವತ್ತತಿ। ತಥಾ ಹಿ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋ ‘‘ಉಪಚಯೋ, ಸನ್ತತೀ’’ತಿ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ದೇಸಿತೋ। ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತದುಕಾದಿದೇಸನಾ ಚೇತ್ಥ ನಿದಸ್ಸಿತಬ್ಬಾ। | എത്ഥ ച കേചി ‘‘യഥാഭൂതോ ധമ്മോ ഉപ്പജ്ജതി, കിം തഥാഭൂതോവ ഭിജ്ജതി, ഉദാഹു അഞ്ഞഥാഭൂതോ? യദി തഥാഭൂതോവ ഭിജ്ജതി, ന ജരതായ സമ്ഭവോ. അഥ അഞ്ഞഥാഭൂതോ, അഞ്ഞോ ഏവ സോതി സബ്ബഥാപി ഠിതിക്ഖണസ്സ അഭാവോയേവാ’’തി വദന്തി. തത്ഥ ഏകധമ്മാധാരഭാവേപി ഉപ്പാദനിരോധാനം അഞ്ഞോവ ഉപ്പാദക്ഖണോ, അഞ്ഞോ നിരോധക്ഖണോ. ഉപ്പാദാവത്ഥഞ്ഹി ഉപാദായ ഉപ്പാദക്ഖണോ, നിരോധാവത്ഥം ഉപാദായ നിരോധക്ഖണോ. ഉപ്പാദാവത്ഥായ ച ഭിന്നാ നിരോധാവത്ഥാതി ഏകസ്മിംയേവ സഭാവധമ്മേ യഥാ ഇച്ഛിതബ്ബാ, അഞ്ഞഥാ അഞ്ഞോവ ധമ്മോ ഉപ്പജ്ജതി, അഞ്ഞോ ധമ്മോ നിരുജ്ഝതീതി ആപജ്ജെയ്യ, ഏവം നിരോധാവത്ഥായ വിയ നിരോധാഭിമുഖാവത്ഥായപി ഭവിതബ്ബം. സാ ഠിതി, ജരതാ ചാതി സമ്പടിച്ഛിതബ്ബമേതം. യദി ഏവം കസ്മാ പാളിയം ഠിതിക്ഖണോ ന വുത്തോതി? വിനെയ്യജ്ഝാസയാനുരോധേന നയദസ്സനവസേന പാളി ഗതാതി വേദിതബ്ബാ. അഭിധമ്മദേസനാപി ഹി കദാചി വിനെയ്യജ്ഝാസയാനുരോധേന പവത്തതി. തഥാ ഹി രൂപസ്സ ഉപ്പാദോ ‘‘ഉപചയോ, സന്തതീ’’തി ഭിന്ദിത്വാ ദേസിതോ. ഹേതുസമ്പയുത്തദുകാദിദേസനാ ചെത്ഥ നിദസ്സിതബ്ബാ. | එත්ථ ච කෙචි ‘‘යථාභූතො ධම්මො උප්පජ්ජති, කිං තථාභූතොව භිජ්ජති, උදාහු අඤ්ඤථාභූතො? යදි තථාභූතොව භිජ්ජති, න ජරතාය සම්භවො. අථ අඤ්ඤථාභූතො, අඤ්ඤො එව සොති සබ්බථාපි ඨිතික්ඛණස්ස අභාවොයෙවා’’ති වදන්ති. තත්ථ එකධම්මාධාරභාවෙපි උප්පාදනිරොධානං අඤ්ඤොව උප්පාදක්ඛණො, අඤ්ඤො නිරොධක්ඛණො. උප්පාදාවත්ථඤ්හි උපාදාය උප්පාදක්ඛණො, නිරොධාවත්ථං උපාදාය නිරොධක්ඛණො. උප්පාදාවත්ථාය ච භින්නා නිරොධාවත්ථාති එකස්මිංයෙව සභාවධම්මෙ යථා ඉච්ඡිතබ්බා, අඤ්ඤථා අඤ්ඤොව ධම්මො උප්පජ්ජති, අඤ්ඤො ධම්මො නිරුජ්ඣතීති ආපජ්ජෙය්ය, එවං නිරොධාවත්ථාය විය නිරොධාභිමුඛාවත්ථායපි භවිතබ්බං. සා ඨිති, ජරතා චාති සම්පටිච්ඡිතබ්බමෙතං. යදි එවං කස්මා පාළියං ඨිතික්ඛණො න වුත්තොති? විනෙය්යජ්ඣාසයානුරොධෙන නයදස්සනවසෙන පාළි ගතාති වෙදිතබ්බා. අභිධම්මදෙසනාපි හි කදාචි විනෙය්යජ්ඣාසයානුරොධෙන පවත්තති. තථා හි රූපස්ස උප්පාදො ‘‘උපචයො, සන්තතී’’ති භින්දිත්වා දෙසිතො. හෙතුසම්පයුත්තදුකාදිදෙසනා චෙත්ථ නිදස්සිතබ්බා. | எத்த² ச கேசி ‘‘யதா²பூ⁴தோ த⁴ம்மோ உப்பஜ்ஜதி, கிங் ததா²பூ⁴தோவ பி⁴ஜ்ஜதி, உதா³ஹு அஞ்ஞதா²பூ⁴தோ? யதி³ ததா²பூ⁴தோவ பி⁴ஜ்ஜதி, ந ஜரதாய ஸம்ப⁴வோ. அத² அஞ்ஞதா²பூ⁴தோ, அஞ்ஞோ ஏவ ஸோதி ஸப்³ப³தா²பி டி²திக்க²ணஸ்ஸ அபா⁴வோயேவா’’தி வத³ந்தி. தத்த² ஏகத⁴ம்மாதா⁴ரபா⁴வேபி உப்பாத³னிரோதா⁴னங் அஞ்ஞோவ உப்பாத³க்க²ணோ, அஞ்ஞோ நிரோத⁴க்க²ணோ. உப்பாதா³வத்த²ஞ்ஹி உபாதா³ய உப்பாத³க்க²ணோ, நிரோதா⁴வத்த²ங் உபாதா³ய நிரோத⁴க்க²ணோ. உப்பாதா³வத்தா²ய ச பி⁴ன்னா நிரோதா⁴வத்தா²தி ஏகஸ்மிங்யேவ ஸபா⁴வத⁴ம்மே யதா² இச்சி²தப்³பா³, அஞ்ஞதா² அஞ்ஞோவ த⁴ம்மோ உப்பஜ்ஜதி, அஞ்ஞோ த⁴ம்மோ நிருஜ்ஜ²தீதி ஆபஜ்ஜெய்ய, ஏவங் நிரோதா⁴வத்தா²ய விய நிரோதா⁴பி⁴முகா²வத்தா²யபி ப⁴விதப்³ப³ங். ஸா டி²தி, ஜரதா சாதி ஸம்படிச்சி²தப்³ப³மேதங். யதி³ ஏவங் கஸ்மா பாளியங் டி²திக்க²ணோ ந வுத்தோதி? வினெய்யஜ்ஜா²ஸயானுரோதே⁴ன நயத³ஸ்ஸனவஸேன பாளி க³தாதி வேதி³தப்³பா³. அபி⁴த⁴ம்மதே³ஸனாபி ஹி கதா³சி வினெய்யஜ்ஜா²ஸயானுரோதே⁴ன பவத்ததி. ததா² ஹி ரூபஸ்ஸ உப்பாதோ³ ‘‘உபசயோ, ஸந்ததீ’’தி பி⁴ந்தி³த்வா தே³ஸிதோ. ஹேதுஸம்பயுத்தது³காதி³தே³ஸனா செத்த² நித³ஸ்ஸிதப்³பா³. | ఏత్థ చ కేచి ‘‘యథాభూతో ధమ్మో ఉప్పజ్జతి, కిం తథాభూతోవ భిజ్జతి, ఉదాహు అఞ్ఞథాభూతో? యది తథాభూతోవ భిజ్జతి, న జరతాయ సమ్భవో. అథ అఞ్ఞథాభూతో, అఞ్ఞో ఏవ సోతి సబ్బథాపి ఠితిక్ఖణస్స అభావోయేవా’’తి వదన్తి. తత్థ ఏకధమ్మాధారభావేపి ఉప్పాదనిరోధానం అఞ్ఞోవ ఉప్పాదక్ఖణో, అఞ్ఞో నిరోధక్ఖణో. ఉప్పాదావత్థఞ్హి ఉపాదాయ ఉప్పాదక్ఖణో, నిరోధావత్థం ఉపాదాయ నిరోధక్ఖణో. ఉప్పాదావత్థాయ చ భిన్నా నిరోధావత్థాతి ఏకస్మింయేవ సభావధమ్మే యథా ఇచ్ఛితబ్బా, అఞ్ఞథా అఞ్ఞోవ ధమ్మో ఉప్పజ్జతి, అఞ్ఞో ధమ్మో నిరుజ్ఝతీతి ఆపజ్జేయ్య, ఏవం నిరోధావత్థాయ వియ నిరోధాభిముఖావత్థాయపి భవితబ్బం. సా ఠితి, జరతా చాతి సమ్పటిచ్ఛితబ్బమేతం. యది ఏవం కస్మా పాళియం ఠితిక్ఖణో న వుత్తోతి? వినేయ్యజ్ఝాసయానురోధేన నయదస్సనవసేన పాళి గతాతి వేదితబ్బా. అభిధమ్మదేసనాపి హి కదాచి వినేయ్యజ్ఝాసయానురోధేన పవత్తతి. తథా హి రూపస్స ఉప్పాదో ‘‘ఉపచయో, సన్తతీ’’తి భిన్దిత్వా దేసితో. హేతుసమ్పయుత్తదుకాదిదేసనా చేత్థ నిదస్సితబ్బా. | เอตฺถ จ เกจิ ‘‘ยถาภูโต ธมฺโม อุปฺปชฺชติ, กิํ ตถาภูโตว ภิชฺชติ, อุทาหุ อญฺญถาภูโต? ยทิ ตถาภูโตว ภิชฺชติ, น ชรตาย สมฺภโวฯ อถ อญฺญถาภูโต, อญฺโญ เอว โสติ สพฺพถาปิ ฐิติกฺขณสฺส อภาโวเยวา’’ติ วทนฺติฯ ตตฺถ เอกธมฺมาธารภาเวปิ อุปฺปาทนิโรธานํ อญฺโญว อุปฺปาทกฺขโณ, อญฺโญ นิโรธกฺขโณฯ อุปฺปาทาวตฺถญฺหิ อุปาทาย อุปฺปาทกฺขโณ, นิโรธาวตฺถํ อุปาทาย นิโรธกฺขโณฯ อุปฺปาทาวตฺถาย จ ภินฺนา นิโรธาวตฺถาติ เอกสฺมิํเยว สภาวธมฺเม ยถา อิจฺฉิตพฺพา, อญฺญถา อญฺโญว ธมฺโม อุปฺปชฺชติ, อญฺโญ ธมฺโม นิรุชฺฌตีติ อาปชฺเชยฺย, เอวํ นิโรธาวตฺถาย วิย นิโรธาภิมุขาวตฺถายปิ ภวิตพฺพํฯ สา ฐิติ, ชรตา จาติ สมฺปฏิจฺฉิตพฺพเมตํฯ ยทิ เอวํ กสฺมา ปาฬิยํ ฐิติกฺขโณ น วุตฺโตติ? วิเนยฺยชฺฌาสยานุโรเธน นยทสฺสนวเสน ปาฬิ คตาติ เวทิตพฺพาฯ อภิธมฺมเทสนาปิ หิ กทาจิ วิเนยฺยชฺฌาสยานุโรเธน ปวตฺตติฯ ตถา หิ รูปสฺส อุปฺปาโท ‘‘อุปจโย, สนฺตตี’’ติ ภินฺทิตฺวา เทสิโตฯ เหตุสมฺปยุตฺตทุกาทิเทสนา เจตฺถ นิทสฺสิตพฺพาฯ | ཨེ་ཏྠ ཙ ཀེ་ཙི ‘‘ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏོ དྷ་མྨོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ཏ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏོ་ཝ བྷི་ཛྫ་ཏི, ཨུ་དཱ་ཧུ ཨ་ཉྙ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏོ? ཡ་དི ཏ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏོ་ཝ བྷི་ཛྫ་ཏི, ན ཛ་ར་ཏཱ་ཡ ས་མྦྷ་ཝོ། ཨ་ཐ ཨ་ཉྙ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏོ, ཨ་ཉྙོ ཨེ་ཝ སོ་ཏི ས་བྦ་ཐཱ་པི ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝེ་པི ཨུ་པྤཱ་ད་ནི་རོ་དྷཱ་ནཾ ཨ་ཉྙོ་ཝ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ, ཨ་ཉྙོ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ། ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཝ་ཏྠ་ཉྷི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎོ, ནི་རོ་དྷཱ་ཝ་ཏྠཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ། ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཙ བྷི་ནྣཱ ནི་རོ་དྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཏི ཨེ་ཀ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨེ ཡ་ཐཱ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦཱ, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཨ་ཉྙོ་ཝ དྷ་མྨོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨ་ཉྙོ དྷ་མྨོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཨེ་ཝཾ ནི་རོ་དྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་ཡ ནི་རོ་དྷཱ་བྷི་མུ་ཁཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ་པི བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ། སཱ ཋི་ཏི, ཛ་ར་ཏཱ ཙཱ་ཏི ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏ་བྦ་མེ་ཏཾ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཀ་སྨཱ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎོ ན ཝུ་ཏྟོ་ཏི? ཝི་ནེ་ཡྻ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཱ་ནུ་རོ་དྷེ་ན ན་ཡ་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹ ག་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ་པི ཧི ཀ་དཱ་ཙི ཝི་ནེ་ཡྻ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཱ་ནུ་རོ་དྷེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཧི རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ ‘‘ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ས་ནྟ་ཏཱི’’ཏི བྷི་ནྡི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏོ། ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དུ་ཀཱ་དི་དེ་ས་ནཱ ཙེ་ཏྠ ནི་ད་སྶི་ཏ་བྦཱ། |
1,236 | bodytext | ‘‘Yassa vā panā’’ tiādi pucchāvacanaṃ. Tassa ‘‘no’’ ti vissajjanaṃ. Samudayasaccaṃ nirujjhatī ti cittuppādassa nirodhakkhaṇo vutto. Ayamettha adhippāyo – yadi cittassa bhaṅgakkhaṇe rūpaṃ uppajjeyya, taṃ dukkhasaccanti katvā ‘‘no’’ti vattuṃ na sakkā, vuttañcetaṃ. Tasmā viññāyati ‘‘cittassa nirodhakkhaṇe rūpuppādo natthī’’ti. Tayidamakāraṇaṃ. Arūpalokañhi sandhāya, cittasamuṭṭhānarūpaṃ vā ‘‘no’’ti sakkā vattunti. Ayañhi yamakadesanāya pakati, yadidaṃ yathāsambhavayojanā. Etena ‘‘na ca cittasamuṭṭhānarūpamevā’’tiādivacanaṃ paṭikkhittaṃ daṭṭhabbaṃ. Atha vā paccāsattiñāyena yaṃ samudayasaccaṃ nirujjhati, tena yaṃ dukkhasaccaṃ uppādetabbaṃ cittacetasikatappaṭibaddharūpasaṅkhātaṃ, tassa tadā uppatti natthīti ‘‘no’’ti vissajjanaṃ, na sabbassa. | ‘‘ယဿ ဝါ ပနာ’’ တိအာဒိ ပုစ္ဆာဝစနံ။ တဿ ‘‘နော’’ တိ ဝိဿဇ္ဇနံ။ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတီ တိ စိတ္တုပ္ပါဒဿ နိရောဓက္ခဏော ဝုတ္တော။ အယမေတ္ထ အဓိပ္ပါယော – ယဒိ စိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေ ရူပံ ဥပ္ပဇ္ဇေယျ၊ တံ ဒုက္ခသစ္စန္တိ ကတွာ ‘‘နော’’တိ ဝတ္တုံ န သက္ကာ၊ ဝုတ္တဉ္စေတံ။ တသ္မာ ဝိညာယတိ ‘‘စိတ္တဿ နိရောဓက္ခဏေ ရူပုပ္ပါဒော နတ္ထီ’’တိ။ တယိဒမကာရဏံ။ အရူပလောကဉှိ သန္ဓာယ၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပံ ဝါ ‘‘နော’’တိ သက္ကာ ဝတ္တုန္တိ။ အယဉှိ ယမကဒေသနာယ ပကတိ၊ ယဒိဒံ ယထာသမ္ဘဝယောဇနာ။ ဧတေန ‘‘န စ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပမေဝါ’’တိအာဒိဝစနံ ပဋိက္ခိတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အထ ဝါ ပစ္စာသတ္တိဉာယေန ယံ သမုဒယသစ္စံ နိရုဇ္ဈတိ၊ တေန ယံ ဒုက္ခသစ္စံ ဥပ္ပါဒေတဗ္ဗံ စိတ္တစေတသိကတပ္ပဋိဗဒ္ဓရူပသင်္ခါတံ၊ တဿ တဒာ ဥပ္ပတ္တိ နတ္ထီတိ ‘‘နော’’တိ ဝိဿဇ္ဇနံ၊ န သဗ္ဗဿ။ | ‘‘যস্স ৰা পনা’’ তিআদি পুচ্ছাৰচনং। তস্স ‘‘নো’’ তি ৰিস্সজ্জনং। সমুদযসচ্চং নিরুজ্ঝতী তি চিত্তুপ্পাদস্স নিরোধক্খণো ৰুত্তো। অযমেত্থ অধিপ্পাযো – যদি চিত্তস্স ভঙ্গক্খণে রূপং উপ্পজ্জেয্য, তং দুক্খসচ্চন্তি কত্ৰা ‘‘নো’’তি ৰত্তুং ন সক্কা, ৰুত্তঞ্চেতং। তস্মা ৰিঞ্ঞাযতি ‘‘চিত্তস্স নিরোধক্খণে রূপুপ্পাদো নত্থী’’তি। তযিদমকারণং। অরূপলোকঞ্হি সন্ধায, চিত্তসমুট্ঠানরূপং ৰা ‘‘নো’’তি সক্কা ৰত্তুন্তি। অযঞ্হি যমকদেসনায পকতি, যদিদং যথাসম্ভৰযোজনা। এতেন ‘‘ন চ চিত্তসমুট্ঠানরূপমেৰা’’তিআদিৰচনং পটিক্খিত্তং দট্ঠব্বং। অথ ৰা পচ্চাসত্তিঞাযেন যং সমুদযসচ্চং নিরুজ্ঝতি, তেন যং দুক্খসচ্চং উপ্পাদেতব্বং চিত্তচেতসিকতপ্পটিবদ্ধরূপসঙ্খাতং, তস্স তদা উপ্পত্তি নত্থীতি ‘‘নো’’তি ৰিস্সজ্জনং, ন সব্বস্স। | ‘‘яасса ваа банаа’’ д̇иаад̣̇и бужчааважанам̣. д̇асса ‘‘но’’ д̇и виссаж̇ж̇анам̣. самуд̣̇аяасажжам̣ нируж̇жхад̇ий д̇и жид̇д̇уббаад̣̇асса нирод̇хагкан̣о вуд̇д̇о. аяамзд̇т̇а ад̇хиббааяо – яад̣̇и жид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣з руубам̣ уббаж̇ж̇зяяа, д̇ам̣ д̣̇угкасажжанд̇и гад̇ваа ‘‘но’’д̇и вад̇д̇ум̣ на саггаа, вуд̇д̇ан̃жзд̇ам̣. д̇асмаа вин̃н̃ааяад̇и ‘‘жид̇д̇асса нирод̇хагкан̣з руубуббаад̣̇о над̇т̇ий’’д̇и. д̇аяид̣̇амагааран̣ам̣. аруубалоган̃хи санд̇хааяа, жид̇д̇асамудтаанаруубам̣ ваа ‘‘но’’д̇и саггаа вад̇д̇унд̇и. аяан̃хи яамагад̣̇зсанааяа багад̇и, яад̣̇ид̣̇ам̣ яат̇аасамбхаваяож̇анаа. зд̇зна ‘‘на жа жид̇д̇асамудтаанаруубамзваа’’д̇иаад̣̇иважанам̣ бадигкид̇д̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. ат̇а ваа бажжаасад̇д̇ин̃ааязна яам̣ самуд̣̇аяасажжам̣ нируж̇жхад̇и, д̇зна яам̣ д̣̇угкасажжам̣ уббаад̣̇зд̇аб̣б̣ам̣ жид̇д̇ажзд̇асигад̇аббадиб̣ад̣̇д̇харуубасан̇каад̇ам̣, д̇асса д̇ад̣̇аа уббад̇д̇и над̇т̇ийд̇и ‘‘но’’д̇и виссаж̇ж̇анам̣, на саб̣б̣асса. | ‘‘यस्स वा पना’’ तिआदि पुच्छावचनं। तस्स ‘‘नो’’ ति विस्सज्जनं। समुदयसच्चं निरुज्झती ति चित्तुप्पादस्स निरोधक्खणो वुत्तो। अयमेत्थ अधिप्पायो – यदि चित्तस्स भङ्गक्खणे रूपं उप्पज्जेय्य, तं दुक्खसच्चन्ति कत्वा ‘‘नो’’ति वत्तुं न सक्का, वुत्तञ्चेतं। तस्मा विञ्ञायति ‘‘चित्तस्स निरोधक्खणे रूपुप्पादो नत्थी’’ति। तयिदमकारणं। अरूपलोकञ्हि सन्धाय, चित्तसमुट्ठानरूपं वा ‘‘नो’’ति सक्का वत्तुन्ति। अयञ्हि यमकदेसनाय पकति, यदिदं यथासम्भवयोजना। एतेन ‘‘न च चित्तसमुट्ठानरूपमेवा’’तिआदिवचनं पटिक्खित्तं दट्ठब्बं। अथ वा पच्चासत्तिञायेन यं समुदयसच्चं निरुज्झति, तेन यं दुक्खसच्चं उप्पादेतब्बं चित्तचेतसिकतप्पटिबद्धरूपसङ्खातं, तस्स तदा उप्पत्ति नत्थीति ‘‘नो’’ति विस्सज्जनं, न सब्बस्स। | ‘‘યસ્સ વા પના’’ તિઆદિ પુચ્છાવચનં. તસ્સ ‘‘નો’’ તિ વિસ્સજ્જનં. સમુદયસચ્ચં નિરુજ્ઝતી તિ ચિત્તુપ્પાદસ્સ નિરોધક્ખણો વુત્તો. અયમેત્થ અધિપ્પાયો – યદિ ચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણે રૂપં ઉપ્પજ્જેય્ય, તં દુક્ખસચ્ચન્તિ કત્વા ‘‘નો’’તિ વત્તું ન સક્કા, વુત્તઞ્ચેતં. તસ્મા વિઞ્ઞાયતિ ‘‘ચિત્તસ્સ નિરોધક્ખણે રૂપુપ્પાદો નત્થી’’તિ. તયિદમકારણં. અરૂપલોકઞ્હિ સન્ધાય, ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપં વા ‘‘નો’’તિ સક્કા વત્તુન્તિ. અયઞ્હિ યમકદેસનાય પકતિ, યદિદં યથાસમ્ભવયોજના. એતેન ‘‘ન ચ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપમેવા’’તિઆદિવચનં પટિક્ખિત્તં દટ્ઠબ્બં. અથ વા પચ્ચાસત્તિઞાયેન યં સમુદયસચ્ચં નિરુજ્ઝતિ, તેન યં દુક્ખસચ્ચં ઉપ્પાદેતબ્બં ચિત્તચેતસિકતપ્પટિબદ્ધરૂપસઙ્ખાતં, તસ્સ તદા ઉપ્પત્તિ નત્થીતિ ‘‘નો’’તિ વિસ્સજ્જનં, ન સબ્બસ્સ. | ‘‘ਯਸ੍ਸ વਾ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ ਪੁਚ੍ਛਾવਚਨਂ। ਤਸ੍ਸ ‘‘ਨੋ’’ ਤਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ। ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਸ੍ਸ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਦਿ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, વੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦੋ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ। ਤਯਿਦਮਕਾਰਣਂ। ਅਰੂਪਲੋਕਞ੍ਹਿ ਸਨ੍ਧਾਯ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਂ વਾ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਨ੍ਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਯਮਕਦੇਸਨਾਯ ਪਕਤਿ, ਯਦਿਦਂ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਯੋਜਨਾ। ਏਤੇਨ ‘‘ਨ ਚ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਮੇવਾ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਅਥ વਾ ਪਚ੍ਚਾਸਤ੍ਤਿਞਾਯੇਨ ਯਂ ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਤੇਨ ਯਂ ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਤਪ੍ਪਟਿਬਦ੍ਧਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤਂ, ਤਸ੍ਸ ਤਦਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ‘‘ਨੋ’’ਤਿ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ, ਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ। | ‘‘យស្ស វា បនា’’ តិអាទិ បុច្ឆាវចនំ។ តស្ស ‘‘នោ’’ តិ វិស្សជ្ជនំ។ សមុទយសច្ចំ និរុជ្ឈតី តិ ចិត្តុប្បាទស្ស និរោធក្ខណោ វុត្តោ។ អយមេត្ថ អធិប្បាយោ – យទិ ចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ រូបំ ឧប្បជ្ជេយ្យ, តំ ទុក្ខសច្ចន្តិ កត្វា ‘‘នោ’’តិ វត្តុំ ន សក្កា, វុត្តញ្ចេតំ។ តស្មា វិញ្ញាយតិ ‘‘ចិត្តស្ស និរោធក្ខណេ រូបុប្បាទោ នត្ថី’’តិ។ តយិទមការណំ។ អរូបលោកញ្ហិ សន្ធាយ, ចិត្តសមុដ្ឋានរូបំ វា ‘‘នោ’’តិ សក្កា វត្តុន្តិ។ អយញ្ហិ យមកទេសនាយ បកតិ, យទិទំ យថាសម្ភវយោជនា។ ឯតេន ‘‘ន ច ចិត្តសមុដ្ឋានរូបមេវា’’តិអាទិវចនំ បដិក្ខិត្តំ ទដ្ឋព្ពំ។ អថ វា បច្ចាសត្តិញាយេន យំ សមុទយសច្ចំ និរុជ្ឈតិ, តេន យំ ទុក្ខសច្ចំ ឧប្បាទេតព្ពំ ចិត្តចេតសិកតប្បដិពទ្ធរូបសង្ខាតំ, តស្ស តទា ឧប្បត្តិ នត្ថីតិ ‘‘នោ’’តិ វិស្សជ្ជនំ, ន សព្ពស្ស។ | ‘‘ಯಸ್ಸ ವಾ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ ಪುಚ್ಛಾವಚನಂ। ತಸ್ಸ ‘‘ನೋ’’ ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ। ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ ನಿರುಜ್ಝತೀ ತಿ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೋ ವುತ್ತೋ। ಅಯಮೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಯದಿ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ತಂ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ನೋ’’ತಿ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ವುತ್ತಞ್ಚೇತಂ। ತಸ್ಮಾ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ ‘‘ಚಿತ್ತಸ್ಸ ನಿರೋಧಕ್ಖಣೇ ರೂಪುಪ್ಪಾದೋ ನತ್ಥೀ’’ತಿ। ತಯಿದಮಕಾರಣಂ। ಅರೂಪಲೋಕಞ್ಹಿ ಸನ್ಧಾಯ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಂ ವಾ ‘‘ನೋ’’ತಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುನ್ತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ಯಮಕದೇಸನಾಯ ಪಕತಿ, ಯದಿದಂ ಯಥಾಸಮ್ಭವಯೋಜನಾ। ಏತೇನ ‘‘ನ ಚ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಮೇವಾ’’ತಿಆದಿವಚನಂ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅಥ ವಾ ಪಚ್ಚಾಸತ್ತಿಞಾಯೇನ ಯಂ ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ತೇನ ಯಂ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಬ್ಬಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕತಪ್ಪಟಿಬದ್ಧರೂಪಸಙ್ಖಾತಂ, ತಸ್ಸ ತದಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನತ್ಥೀತಿ ‘‘ನೋ’’ತಿ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ, ನ ಸಬ್ಬಸ್ಸ। | ‘‘യസ്സ വാ പനാ’’ തിആദി പുച്ഛാവചനം. തസ്സ ‘‘നോ’’ തി വിസ്സജ്ജനം. സമുദയസച്ചം നിരുജ്ഝതീ തി ചിത്തുപ്പാദസ്സ നിരോധക്ഖണോ വുത്തോ. അയമെത്ഥ അധിപ്പായോ – യദി ചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേ രൂപം ഉപ്പജ്ജെയ്യ, തം ദുക്ഖസച്ചന്തി കത്വാ ‘‘നോ’’തി വത്തും ന സക്കാ, വുത്തഞ്ചേതം. തസ്മാ വിഞ്ഞായതി ‘‘ചിത്തസ്സ നിരോധക്ഖണേ രൂപുപ്പാദോ നത്ഥീ’’തി. തയിദമകാരണം. അരൂപലോകഞ്ഹി സന്ധായ, ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപം വാ ‘‘നോ’’തി സക്കാ വത്തുന്തി. അയഞ്ഹി യമകദേസനായ പകതി, യദിദം യഥാസമ്ഭവയോജനാ. ഏതേന ‘‘ന ച ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപമേവാ’’തിആദിവചനം പടിക്ഖിത്തം ദട്ഠബ്ബം. അഥ വാ പച്ചാസത്തിഞായേന യം സമുദയസച്ചം നിരുജ്ഝതി, തേന യം ദുക്ഖസച്ചം ഉപ്പാദേതബ്ബം ചിത്തചേതസികതപ്പടിബദ്ധരൂപസങ്ഖാതം, തസ്സ തദാ ഉപ്പത്തി നത്ഥീതി ‘‘നോ’’തി വിസ്സജ്ജനം, ന സബ്ബസ്സ. | ‘‘යස්ස වා පනා’’ තිආදි පුච්ඡාවචනං. තස්ස ‘‘නො’’ ති විස්සජ්ජනං. සමුදයසච්චං නිරුජ්ඣතී ති චිත්තුප්පාදස්ස නිරොධක්ඛණො වුත්තො. අයමෙත්ථ අධිප්පායො – යදි චිත්තස්ස භඞ්ගක්ඛණෙ රූපං උප්පජ්ජෙය්ය, තං දුක්ඛසච්චන්ති කත්වා ‘‘නො’’ති වත්තුං න සක්කා, වුත්තඤ්චෙතං. තස්මා විඤ්ඤායති ‘‘චිත්තස්ස නිරොධක්ඛණෙ රූපුප්පාදො නත්ථී’’ති. තයිදමකාරණං. අරූපලොකඤ්හි සන්ධාය, චිත්තසමුට්ඨානරූපං වා ‘‘නො’’ති සක්කා වත්තුන්ති. අයඤ්හි යමකදෙසනාය පකති, යදිදං යථාසම්භවයොජනා. එතෙන ‘‘න ච චිත්තසමුට්ඨානරූපමෙවා’’තිආදිවචනං පටික්ඛිත්තං දට්ඨබ්බං. අථ වා පච්චාසත්තිඤායෙන යං සමුදයසච්චං නිරුජ්ඣති, තෙන යං දුක්ඛසච්චං උප්පාදෙතබ්බං චිත්තචෙතසිකතප්පටිබද්ධරූපසඞ්ඛාතං, තස්ස තදා උප්පත්ති නත්ථීති ‘‘නො’’ති විස්සජ්ජනං, න සබ්බස්ස. | ‘‘யஸ்ஸ வா பனா’’ திஆதி³ புச்சா²வசனங். தஸ்ஸ ‘‘நோ’’ தி விஸ்ஸஜ்ஜனங். ஸமுத³யஸச்சங் நிருஜ்ஜ²தீ தி சித்துப்பாத³ஸ்ஸ நிரோத⁴க்க²ணோ வுத்தோ. அயமெத்த² அதி⁴ப்பாயோ – யதி³ சித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணே ரூபங் உப்பஜ்ஜெய்ய, தங் து³க்க²ஸச்சந்தி கத்வா ‘‘நோ’’தி வத்துங் ந ஸக்கா, வுத்தஞ்சேதங். தஸ்மா விஞ்ஞாயதி ‘‘சித்தஸ்ஸ நிரோத⁴க்க²ணே ரூபுப்பாதோ³ நத்தீ²’’தி. தயித³மகாரணங். அரூபலோகஞ்ஹி ஸந்தா⁴ய, சித்தஸமுட்டா²னரூபங் வா ‘‘நோ’’தி ஸக்கா வத்துந்தி. அயஞ்ஹி யமகதே³ஸனாய பகதி, யதி³த³ங் யதா²ஸம்ப⁴வயோஜனா. ஏதேன ‘‘ந ச சித்தஸமுட்டா²னரூபமேவா’’திஆதி³வசனங் படிக்கி²த்தங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். அத² வா பச்சாஸத்திஞாயேன யங் ஸமுத³யஸச்சங் நிருஜ்ஜ²தி, தேன யங் து³க்க²ஸச்சங் உப்பாதே³தப்³ப³ங் சித்தசேதஸிகதப்படிப³த்³த⁴ரூபஸங்கா²தங், தஸ்ஸ ததா³ உப்பத்தி நத்தீ²தி ‘‘நோ’’தி விஸ்ஸஜ்ஜனங், ந ஸப்³ப³ஸ்ஸ. | ‘‘యస్స వా పనా’’ తిఆది పుచ్ఛావచనం. తస్స ‘‘నో’’ తి విస్సజ్జనం. సముదయసచ్చం నిరుజ్ఝతీ తి చిత్తుప్పాదస్స నిరోధక్ఖణో వుత్తో. అయమేత్థ అధిప్పాయో – యది చిత్తస్స భఙ్గక్ఖణే రూపం ఉప్పజ్జేయ్య, తం దుక్ఖసచ్చన్తి కత్వా ‘‘నో’’తి వత్తుం న సక్కా, వుత్తఞ్చేతం. తస్మా విఞ్ఞాయతి ‘‘చిత్తస్స నిరోధక్ఖణే రూపుప్పాదో నత్థీ’’తి. తయిదమకారణం. అరూపలోకఞ్హి సన్ధాయ, చిత్తసముట్ఠానరూపం వా ‘‘నో’’తి సక్కా వత్తున్తి. అయఞ్హి యమకదేసనాయ పకతి, యదిదం యథాసమ్భవయోజనా. ఏతేన ‘‘న చ చిత్తసముట్ఠానరూపమేవా’’తిఆదివచనం పటిక్ఖిత్తం దట్ఠబ్బం. అథ వా పచ్చాసత్తిఞాయేన యం సముదయసచ్చం నిరుజ్ఝతి, తేన యం దుక్ఖసచ్చం ఉప్పాదేతబ్బం చిత్తచేతసికతప్పటిబద్ధరూపసఙ్ఖాతం, తస్స తదా ఉప్పత్తి నత్థీతి ‘‘నో’’తి విస్సజ్జనం, న సబ్బస్స. | ‘‘ยสฺส วา ปนา’’ ติอาทิ ปุจฺฉาวจนํฯ ตสฺส ‘‘โน’’ ติ วิสฺสชฺชนํฯ สมุทยสจฺจํ นิรุชฺฌตี ติ จิตฺตุปฺปาทสฺส นิโรธกฺขโณ วุตฺโตฯ อยเมตฺถ อธิปฺปาโย – ยทิ จิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ รูปํ อุปฺปชฺเชยฺย, ตํ ทุกฺขสจฺจนฺติ กตฺวา ‘‘โน’’ติ วตฺตุํ น สกฺกา, วุตฺตญฺเจตํฯ ตสฺมา วิญฺญายติ ‘‘จิตฺตสฺส นิโรธกฺขเณ รูปุปฺปาโท นตฺถี’’ติฯ ตยิทมการณํฯ อรูปโลกญฺหิ สนฺธาย, จิตฺตสมุฏฺฐานรูปํ วา ‘‘โน’’ติ สกฺกา วตฺตุนฺติฯ อยญฺหิ ยมกเทสนาย ปกติ, ยทิทํ ยถาสมฺภวโยชนาฯ เอเตน ‘‘น จ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปเมวา’’ติอาทิวจนํ ปฏิกฺขิตฺตํ ทฏฺฐพฺพํฯ อถ วา ปจฺจาสตฺติญาเยน ยํ สมุทยสจฺจํ นิรุชฺฌติ, เตน ยํ ทุกฺขสจฺจํ อุปฺปาเทตพฺพํ จิตฺตเจตสิกตปฺปฏิพทฺธรูปสงฺขาตํ, ตสฺส ตทา อุปฺปตฺติ นตฺถีติ ‘‘โน’’ติ วิสฺสชฺชนํ, น สพฺพสฺสฯ | ‘‘ཡ་སྶ ཝཱ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི པུ་ཙྪཱ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་སྶ ‘‘ནོ’’ ཏི ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ། ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི ཏི ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་སྶ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎོ ཝུ་ཏྟོ། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཡ་དི ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻ, ཏཾ དུ་ཀྑ་ས་ཙྩ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ‘‘ནོ’’ཏི ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཝུ་ཏྟ་ཉྩེ་ཏཾ། ཏ་སྨཱ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི ‘‘ཙི་ཏྟ་སྶ ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པུ་པྤཱ་དོ ན་ཏྠཱི’’ཏི། ཏ་ཡི་ད་མ་ཀཱ་ར་ཎཾ། ཨ་རཱུ་པ་ལོ་ཀ་ཉྷི ས་ནྡྷཱ་ཡ, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཾ ཝཱ ‘‘ནོ’’ཏི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུ་ནྟི། ཨ་ཡ་ཉྷི ཡ་མ་ཀ་དེ་ས་ནཱ་ཡ པ་ཀ་ཏི, ཡ་དི་དཾ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨེ་ཏེ་ན ‘‘ན ཙ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་མེ་ཝཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨ་ཐ ཝཱ པ་ཙྩཱ་ས་ཏྟི་ཉཱ་ཡེ་ན ཡཾ ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏེ་ན ཡཾ དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏ་བྦཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཏ་པྤ་ཊི་བ་དྡྷ་རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏཾ, ཏ་སྶ ཏ་དཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི ན་ཏྠཱི་ཏི ‘‘ནོ’’ཏི ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ, ན ས་བྦ་སྶ། |
1,237 | bodytext | Sahuppādekanirodhavacanato ti ‘‘yassa kāyasaṅkhāro nirujjhati, tassa cittasaṅkhāro nirujjhatīti? Āmantā’’ti (yama. 2.saṅkhārayamaka.79) evaṃ sahuppādasahanirodhavacanato. Tena vacanenā ti ‘‘yassa kāyasaṅkhāro’’tiādivacanena. Aññarūpāna nti kammautuāhārajarūpānaṃ. Sahuppādasahanirodhādikāna nti etthāyaṃ yojanā – appaṭikkhittasahuppādasahanirodhaananuññātanānuppādanānānirodhaanivāritaabyākatabhāvānaṃ kammajādīnanti. Etenā ti ‘‘yassa kusalā dhammā uppajjantī’’tiādikena (yama. 3.dhammayamaka.163) pāṭhena, ‘‘na cittasamuṭṭhānarūpamevā’’ti yuttivacanena ca. Yamakapāḷianussaraṇe ti yathādassitacittayamakapāḷiyā yathārutavaseneva anussaraṇe vijjamāne. Bhijjamānatā ti cittassa bhijjamānatā nāma nirujjhamānatā ṭhitiyā abhāvato. Sahāyabhāvaṃ nāpi gacchati nissayatthibhāvādinā paccayabhāvābhāvato. Uppādakkhaṇe eva hi anantarādipaccayalābhena cittassa balavatā. Evañca satī ti evañca utunāpi bhavaṅgacittassa uppādakkhaṇeyeva rūpasamuṭṭhāpane sati. Taṃcittakkhaṇe ti tassa cittassa khaṇe, khaṇadvayepīti attho. Tenevā ti atilahuparivattibhāveneva. Atha vā tenevā ti dandhaparivattikatāya rūpassa sakalaṃ ekacittakkhaṇaṃ uppajjamānabhāveneva. Ta nti cittaṃ. Paṭisandhicittaṃ sampayuttadhammānaṃ viya sahajātarūpadhammānampi sahajātādipaccayena paccayo hotīti āha ‘‘paṭisandhito uddha’’ nti. Cittasamuṭṭhānānaṃ cittaṃ sahajātādipaccayo hotiyevāti vuttaṃ ‘‘acittasamuṭṭhānāna’’ nti. Tadanantara nti yena cittena sahuppannaṃ, tassa cittassa anantaraṃ. Ta nti rūpaṃ. Tadanantaraṃ citta nti sahuppannacittānantaraṃ cittaṃ. Yadi eva nti yadi sakalaṃ cittakkhaṇaṃ rūpaṃ uppajjamānameva hoti, cittassa uppādakkhaṇe eva rūpassa uppādārambhoti āha ‘‘na, cittanirodhakkhaṇe rūpuppādārambhābhāvato’’ ti. Cittakkhaṇe ti attanā sahuppannacittassa khaṇe. Ta nti rūpaṃ. Rūpasamuṭṭhāpanapurejātapaccayakicca nti rūpasamuṭṭhāpanakiccañca purejātapaccayakiccañca. Ṭhitippattivisesālābha nti ṭhitippattiyā laddhabbo yo viseso, tassa alābhaṃ. Idaṃ vutta nti ‘‘yena sahuppajjati, taṃcittakkhaṇe rūpaṃ uppajjamānamevā’’ti idaṃ pariyāyena vuttaṃ. | သဟုပ္ပါဒေကနိရောဓဝစနတော တိ ‘‘ယဿ ကာယသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈတိ၊ တဿ စိတ္တသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈတီတိ? အာမန္တာ’’တိ (ယမ. ၂.သင်္ခါရယမက.၇၉) ဧဝံ သဟုပ္ပါဒသဟနိရောဓဝစနတော။ တေန ဝစနေနာ တိ ‘‘ယဿ ကာယသင်္ခါရော’’တိအာဒိဝစနေန။ အညရူပါန န္တိ ကမ္မဥတုအာဟာရဇရူပါနံ။ သဟုပ္ပါဒသဟနိရောဓာဒိကာန န္တိ ဧတ္ထာယံ ယောဇနာ – အပ္ပဋိက္ခိတ္တသဟုပ္ပါဒသဟနိရောဓအနနုညာတနာနုပ္ပါဒနာနာနိရောဓအနိဝါရိတအဗျာကတဘာဝါနံ ကမ္မဇာဒီနန္တိ။ ဧတေနာ တိ ‘‘ယဿ ကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီ’’တိအာဒိကေန (ယမ. ၃.ဓမ္မယမက.၁၆၃) ပါဌေန၊ ‘‘န စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပမေဝါ’’တိ ယုတ္တိဝစနေန စ။ ယမကပါဠိအနုဿရဏေ တိ ယထာဒဿိတစိတ္တယမကပါဠိယာ ယထာရုတဝသေနေဝ အနုဿရဏေ ဝိဇ္ဇမာနေ။ ဘိဇ္ဇမာနတာ တိ စိတ္တဿ ဘိဇ္ဇမာနတာ နာမ နိရုဇ္ဈမာနတာ ဌိတိယာ အဘာဝတော။ သဟာယဘာဝံ နာပိ ဂစ္ဆတိ နိဿယတ္ထိဘာဝါဒိနာ ပစ္စယဘာဝါဘာဝတော။ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဧဝ ဟိ အနန္တရာဒိပစ္စယလာဘေန စိတ္တဿ ဗလဝတာ။ ဧဝဉ္စ သတီ တိ ဧဝဉ္စ ဥတုနာပိ ဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ ရူပသမုဋ္ဌာပနေ သတိ။ တံစိတ္တက္ခဏေ တိ တဿ စိတ္တဿ ခဏေ၊ ခဏဒွယေပီတိ အတ္ထော။ တေနေဝါ တိ အတိလဟုပရိဝတ္တိဘာဝေနေဝ။ အထ ဝါ တေနေဝါ တိ ဒန္ဓပရိဝတ္တိကတာယ ရူပဿ သကလံ ဧကစိတ္တက္ခဏံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနဘာဝေနေဝ။ တ န္တိ စိတ္တံ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဝိယ သဟဇာတရူပဓမ္မာနမ္ပိ သဟဇာတာဒိပစ္စယေန ပစ္စယော ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ပဋိသန္ဓိတော ဥဒ္ဓ’’ န္တိ။ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ စိတ္တံ သဟဇာတာဒိပစ္စယော ဟောတိယေဝါတိ ဝုတ္တံ ‘‘အစိတ္တသမုဋ္ဌာနာန’’ န္တိ။ တဒနန္တရ န္တိ ယေန စိတ္တေန သဟုပ္ပန္နံ၊ တဿ စိတ္တဿ အနန္တရံ။ တ န္တိ ရူပံ။ တဒနန္တရံ စိတ္တ န္တိ သဟုပ္ပန္နစိတ္တာနန္တရံ စိတ္တံ။ ယဒိ ဧဝ န္တိ ယဒိ သကလံ စိတ္တက္ခဏံ ရူပံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနမေဝ ဟောတိ၊ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဧဝ ရူပဿ ဥပ္ပါဒာရမ္ဘောတိ အာဟ ‘‘န၊ စိတ္တနိရောဓက္ခဏေ ရူပုပ္ပါဒာရမ္ဘာဘာဝတော’’ တိ။ စိတ္တက္ခဏေ တိ အတ္တနာ သဟုပ္ပန္နစိတ္တဿ ခဏေ။ တ န္တိ ရူပံ။ ရူပသမုဋ္ဌာပနပုရေဇာတပစ္စယကိစ္စ န္တိ ရူပသမုဋ္ဌာပနကိစ္စဉ္စ ပုရေဇာတပစ္စယကိစ္စဉ္စ။ ဌိတိပ္ပတ္တိဝိသေသာလာဘ န္တိ ဌိတိပ္ပတ္တိယာ လဒ္ဓဗ္ဗော ယော ဝိသေသော၊ တဿ အလာဘံ။ ဣဒံ ဝုတ္တ န္တိ ‘‘ယေန သဟုပ္ပဇ္ဇတိ၊ တံစိတ္တက္ခဏေ ရူပံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနမေဝါ’’တိ ဣဒံ ပရိယာယေန ဝုတ္တံ။ | সহুপ্পাদেকনিরোধৰচনতো তি ‘‘যস্স কাযসঙ্খারো নিরুজ্ঝতি, তস্স চিত্তসঙ্খারো নিরুজ্ঝতীতি? আমন্তা’’তি (যম॰ ২.সঙ্খারযমক.৭৯) এৰং সহুপ্পাদসহনিরোধৰচনতো। তেন ৰচনেনা তি ‘‘যস্স কাযসঙ্খারো’’তিআদিৰচনেন। অঞ্ঞরূপান ন্তি কম্মউতুআহারজরূপানং। সহুপ্পাদসহনিরোধাদিকান ন্তি এত্থাযং যোজনা – অপ্পটিক্খিত্তসহুপ্পাদসহনিরোধঅননুঞ্ঞাতনানুপ্পাদনানানিরোধঅনিৰারিতঅব্যাকতভাৰানং কম্মজাদীনন্তি। এতেনা তি ‘‘যস্স কুসলা ধম্মা উপ্পজ্জন্তী’’তিআদিকেন (যম॰ ৩.ধম্মযমক.১৬৩) পাঠেন, ‘‘ন চিত্তসমুট্ঠানরূপমেৰা’’তি যুত্তিৰচনেন চ। যমকপাল়িঅনুস্সরণে তি যথাদস্সিতচিত্তযমকপাল়িযা যথারুতৰসেনেৰ অনুস্সরণে ৰিজ্জমানে। ভিজ্জমানতা তি চিত্তস্স ভিজ্জমানতা নাম নিরুজ্ঝমানতা ঠিতিযা অভাৰতো। সহাযভাৰং নাপি গচ্ছতি নিস্সযত্থিভাৰাদিনা পচ্চযভাৰাভাৰতো। উপ্পাদক্খণে এৰ হি অনন্তরাদিপচ্চযলাভেন চিত্তস্স বলৰতা। এৰঞ্চ সতী তি এৰঞ্চ উতুনাপি ভৰঙ্গচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ রূপসমুট্ঠাপনে সতি। তংচিত্তক্খণে তি তস্স চিত্তস্স খণে, খণদ্ৰযেপীতি অত্থো। তেনেৰা তি অতিলহুপরিৰত্তিভাৰেনেৰ। অথ ৰা তেনেৰা তি দন্ধপরিৰত্তিকতায রূপস্স সকলং একচিত্তক্খণং উপ্পজ্জমানভাৰেনেৰ। ত ন্তি চিত্তং। পটিসন্ধিচিত্তং সম্পযুত্তধম্মানং ৰিয সহজাতরূপধম্মানম্পি সহজাতাদিপচ্চযেন পচ্চযো হোতীতি আহ ‘‘পটিসন্ধিতো উদ্ধ’’ ন্তি। চিত্তসমুট্ঠানানং চিত্তং সহজাতাদিপচ্চযো হোতিযেৰাতি ৰুত্তং ‘‘অচিত্তসমুট্ঠানান’’ ন্তি। তদনন্তর ন্তি যেন চিত্তেন সহুপ্পন্নং, তস্স চিত্তস্স অনন্তরং। ত ন্তি রূপং। তদনন্তরং চিত্ত ন্তি সহুপ্পন্নচিত্তানন্তরং চিত্তং। যদি এৰ ন্তি যদি সকলং চিত্তক্খণং রূপং উপ্পজ্জমানমেৰ হোতি, চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে এৰ রূপস্স উপ্পাদারম্ভোতি আহ ‘‘ন, চিত্তনিরোধক্খণে রূপুপ্পাদারম্ভাভাৰতো’’ তি। চিত্তক্খণে তি অত্তনা সহুপ্পন্নচিত্তস্স খণে। ত ন্তি রূপং। রূপসমুট্ঠাপনপুরেজাতপচ্চযকিচ্চ ন্তি রূপসমুট্ঠাপনকিচ্চঞ্চ পুরেজাতপচ্চযকিচ্চঞ্চ। ঠিতিপ্পত্তিৰিসেসালাভ ন্তি ঠিতিপ্পত্তিযা লদ্ধব্বো যো ৰিসেসো, তস্স অলাভং। ইদং ৰুত্ত ন্তি ‘‘যেন সহুপ্পজ্জতি, তংচিত্তক্খণে রূপং উপ্পজ্জমানমেৰা’’তি ইদং পরিযাযেন ৰুত্তং। | сахуббаад̣̇зганирод̇хаважанад̇о д̇и ‘‘яасса гааяасан̇кааро нируж̇жхад̇и, д̇асса жид̇д̇асан̇кааро нируж̇жхад̇ийд̇и? ааманд̇аа’’д̇и (яама. 2.сан̇каараяамага.79) звам̣ сахуббаад̣̇асаханирод̇хаважанад̇о. д̇зна важанзнаа д̇и ‘‘яасса гааяасан̇кааро’’д̇иаад̣̇иважанзна. ан̃н̃аруубаана нд̇и гаммауд̇уаахаараж̇аруубаанам̣. сахуббаад̣̇асаханирод̇хаад̣̇игаана нд̇и зд̇т̇ааяам̣ яож̇анаа – аббадигкид̇д̇асахуббаад̣̇асаханирод̇хаананун̃н̃аад̇анаануббаад̣̇анаанаанирод̇хааниваарид̇ааб̣яаагад̇абхааваанам̣ гаммаж̇аад̣̇ийнанд̇и. зд̇знаа д̇и ‘‘яасса гусалаа д̇хаммаа уббаж̇ж̇анд̇ий’’д̇иаад̣̇игзна (яама. 3.д̇хаммаяамага.163) баатзна, ‘‘на жид̇д̇асамудтаанаруубамзваа’’д̇и яуд̇д̇иважанзна жа. яамагабаал̣иануссаран̣з д̇и яат̇аад̣̇ассид̇ажид̇д̇аяамагабаал̣ияаа яат̇ааруд̇авасзнзва ануссаран̣з виж̇ж̇амаанз. бхиж̇ж̇амаанад̇аа д̇и жид̇д̇асса бхиж̇ж̇амаанад̇аа наама нируж̇жхамаанад̇аа тид̇ияаа абхаавад̇о. сахааяабхаавам̣ нааби г̇ажчад̇и ниссаяад̇т̇ибхааваад̣̇инаа бажжаяабхааваабхаавад̇о. уббаад̣̇агкан̣з зва хи ананд̇араад̣̇ибажжаяалаабхзна жид̇д̇асса б̣алавад̇аа. зван̃жа сад̇ий д̇и зван̃жа уд̇унааби бхаван̇г̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва руубасамудтаабанз сад̇и. д̇ам̣жид̇д̇агкан̣з д̇и д̇асса жид̇д̇асса кан̣з, кан̣ад̣̇ваязбийд̇и ад̇т̇о. д̇знзваа д̇и ад̇илахубаривад̇д̇ибхаавзнзва. ат̇а ваа д̇знзваа д̇и д̣̇анд̇хабаривад̇д̇игад̇ааяа руубасса сагалам̣ згажид̇д̇агкан̣ам̣ уббаж̇ж̇амаанабхаавзнзва. д̇а нд̇и жид̇д̇ам̣. бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ вияа сахаж̇аад̇аруубад̇хаммаанамби сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаязна бажжаяо ход̇ийд̇и ааха ‘‘бадисанд̇хид̇о уд̣̇д̇ха’’ нд̇и. жид̇д̇асамудтаанаанам̣ жид̇д̇ам̣ сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаяо ход̇иязваад̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘ажид̇д̇асамудтаанаана’’ нд̇и. д̇ад̣̇ананд̇ара нд̇и язна жид̇д̇зна сахуббаннам̣, д̇асса жид̇д̇асса ананд̇арам̣. д̇а нд̇и руубам̣. д̇ад̣̇ананд̇арам̣ жид̇д̇а нд̇и сахуббаннажид̇д̇аананд̇арам̣ жид̇д̇ам̣. яад̣̇и зва нд̇и яад̣̇и сагалам̣ жид̇д̇агкан̣ам̣ руубам̣ уббаж̇ж̇амаанамзва ход̇и, жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з зва руубасса уббаад̣̇аарамбход̇и ааха ‘‘на, жид̇д̇анирод̇хагкан̣з руубуббаад̣̇аарамбхаабхаавад̇о’’ д̇и. жид̇д̇агкан̣з д̇и ад̇д̇анаа сахуббаннажид̇д̇асса кан̣з. д̇а нд̇и руубам̣. руубасамудтаабанабурзж̇аад̇абажжаяагижжа нд̇и руубасамудтаабанагижжан̃жа бурзж̇аад̇абажжаяагижжан̃жа. тид̇иббад̇д̇ивисзсаалаабха нд̇и тид̇иббад̇д̇ияаа лад̣̇д̇хаб̣б̣о яо висзсо, д̇асса алаабхам̣. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇а нд̇и ‘‘язна сахуббаж̇ж̇ад̇и, д̇ам̣жид̇д̇агкан̣з руубам̣ уббаж̇ж̇амаанамзваа’’д̇и ид̣̇ам̣ барияааязна вуд̇д̇ам̣. | सहुप्पादेकनिरोधवचनतो ति ‘‘यस्स कायसङ्खारो निरुज्झति, तस्स चित्तसङ्खारो निरुज्झतीति? आमन्ता’’ति (यम॰ २.सङ्खारयमक.७९) एवं सहुप्पादसहनिरोधवचनतो। तेन वचनेना ति ‘‘यस्स कायसङ्खारो’’तिआदिवचनेन। अञ्ञरूपान न्ति कम्मउतुआहारजरूपानं। सहुप्पादसहनिरोधादिकान न्ति एत्थायं योजना – अप्पटिक्खित्तसहुप्पादसहनिरोधअननुञ्ञातनानुप्पादनानानिरोधअनिवारितअब्याकतभावानं कम्मजादीनन्ति। एतेना ति ‘‘यस्स कुसला धम्मा उप्पज्जन्ती’’तिआदिकेन (यम॰ ३.धम्मयमक.१६३) पाठेन, ‘‘न चित्तसमुट्ठानरूपमेवा’’ति युत्तिवचनेन च। यमकपाळिअनुस्सरणे ति यथादस्सितचित्तयमकपाळिया यथारुतवसेनेव अनुस्सरणे विज्जमाने। भिज्जमानता ति चित्तस्स भिज्जमानता नाम निरुज्झमानता ठितिया अभावतो। सहायभावं नापि गच्छति निस्सयत्थिभावादिना पच्चयभावाभावतो। उप्पादक्खणे एव हि अनन्तरादिपच्चयलाभेन चित्तस्स बलवता। एवञ्च सती ति एवञ्च उतुनापि भवङ्गचित्तस्स उप्पादक्खणेयेव रूपसमुट्ठापने सति। तंचित्तक्खणे ति तस्स चित्तस्स खणे, खणद्वयेपीति अत्थो। तेनेवा ति अतिलहुपरिवत्तिभावेनेव। अथ वा तेनेवा ति दन्धपरिवत्तिकताय रूपस्स सकलं एकचित्तक्खणं उप्पज्जमानभावेनेव। त न्ति चित्तं। पटिसन्धिचित्तं सम्पयुत्तधम्मानं विय सहजातरूपधम्मानम्पि सहजातादिपच्चयेन पच्चयो होतीति आह ‘‘पटिसन्धितो उद्ध’’ न्ति। चित्तसमुट्ठानानं चित्तं सहजातादिपच्चयो होतियेवाति वुत्तं ‘‘अचित्तसमुट्ठानान’’ न्ति। तदनन्तर न्ति येन चित्तेन सहुप्पन्नं, तस्स चित्तस्स अनन्तरं। त न्ति रूपं। तदनन्तरं चित्त न्ति सहुप्पन्नचित्तानन्तरं चित्तं। यदि एव न्ति यदि सकलं चित्तक्खणं रूपं उप्पज्जमानमेव होति, चित्तस्स उप्पादक्खणे एव रूपस्स उप्पादारम्भोति आह ‘‘न, चित्तनिरोधक्खणे रूपुप्पादारम्भाभावतो’’ ति। चित्तक्खणे ति अत्तना सहुप्पन्नचित्तस्स खणे। त न्ति रूपं। रूपसमुट्ठापनपुरेजातपच्चयकिच्च न्ति रूपसमुट्ठापनकिच्चञ्च पुरेजातपच्चयकिच्चञ्च। ठितिप्पत्तिविसेसालाभ न्ति ठितिप्पत्तिया लद्धब्बो यो विसेसो, तस्स अलाभं। इदं वुत्त न्ति ‘‘येन सहुप्पज्जति, तंचित्तक्खणे रूपं उप्पज्जमानमेवा’’ति इदं परियायेन वुत्तं। | સહુપ્પાદેકનિરોધવચનતો તિ ‘‘યસ્સ કાયસઙ્ખારો નિરુજ્ઝતિ, તસ્સ ચિત્તસઙ્ખારો નિરુજ્ઝતીતિ? આમન્તા’’તિ (યમ॰ ૨.સઙ્ખારયમક.૭૯) એવં સહુપ્પાદસહનિરોધવચનતો. તેન વચનેના તિ ‘‘યસ્સ કાયસઙ્ખારો’’તિઆદિવચનેન. અઞ્ઞરૂપાન ન્તિ કમ્મઉતુઆહારજરૂપાનં. સહુપ્પાદસહનિરોધાદિકાન ન્તિ એત્થાયં યોજના – અપ્પટિક્ખિત્તસહુપ્પાદસહનિરોધઅનનુઞ્ઞાતનાનુપ્પાદનાનાનિરોધઅનિવારિતઅબ્યાકતભાવાનં કમ્મજાદીનન્તિ. એતેના તિ ‘‘યસ્સ કુસલા ધમ્મા ઉપ્પજ્જન્તી’’તિઆદિકેન (યમ॰ ૩.ધમ્મયમક.૧૬૩) પાઠેન, ‘‘ન ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપમેવા’’તિ યુત્તિવચનેન ચ. યમકપાળિઅનુસ્સરણે તિ યથાદસ્સિતચિત્તયમકપાળિયા યથારુતવસેનેવ અનુસ્સરણે વિજ્જમાને. ભિજ્જમાનતા તિ ચિત્તસ્સ ભિજ્જમાનતા નામ નિરુજ્ઝમાનતા ઠિતિયા અભાવતો. સહાયભાવં નાપિ ગચ્છતિ નિસ્સયત્થિભાવાદિના પચ્ચયભાવાભાવતો. ઉપ્પાદક્ખણે એવ હિ અનન્તરાદિપચ્ચયલાભેન ચિત્તસ્સ બલવતા. એવઞ્ચ સતી તિ એવઞ્ચ ઉતુનાપિ ભવઙ્ગચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ રૂપસમુટ્ઠાપને સતિ. તંચિત્તક્ખણે તિ તસ્સ ચિત્તસ્સ ખણે, ખણદ્વયેપીતિ અત્થો. તેનેવા તિ અતિલહુપરિવત્તિભાવેનેવ. અથ વા તેનેવા તિ દન્ધપરિવત્તિકતાય રૂપસ્સ સકલં એકચિત્તક્ખણં ઉપ્પજ્જમાનભાવેનેવ. ત ન્તિ ચિત્તં. પટિસન્ધિચિત્તં સમ્પયુત્તધમ્માનં વિય સહજાતરૂપધમ્માનમ્પિ સહજાતાદિપચ્ચયેન પચ્ચયો હોતીતિ આહ ‘‘પટિસન્ધિતો ઉદ્ધ’’ ન્તિ. ચિત્તસમુટ્ઠાનાનં ચિત્તં સહજાતાદિપચ્ચયો હોતિયેવાતિ વુત્તં ‘‘અચિત્તસમુટ્ઠાનાન’’ ન્તિ. તદનન્તર ન્તિ યેન ચિત્તેન સહુપ્પન્નં, તસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તરં. ત ન્તિ રૂપં. તદનન્તરં ચિત્ત ન્તિ સહુપ્પન્નચિત્તાનન્તરં ચિત્તં. યદિ એવ ન્તિ યદિ સકલં ચિત્તક્ખણં રૂપં ઉપ્પજ્જમાનમેવ હોતિ, ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે એવ રૂપસ્સ ઉપ્પાદારમ્ભોતિ આહ ‘‘ન, ચિત્તનિરોધક્ખણે રૂપુપ્પાદારમ્ભાભાવતો’’ તિ. ચિત્તક્ખણે તિ અત્તના સહુપ્પન્નચિત્તસ્સ ખણે. ત ન્તિ રૂપં. રૂપસમુટ્ઠાપનપુરેજાતપચ્ચયકિચ્ચ ન્તિ રૂપસમુટ્ઠાપનકિચ્ચઞ્ચ પુરેજાતપચ્ચયકિચ્ચઞ્ચ. ઠિતિપ્પત્તિવિસેસાલાભ ન્તિ ઠિતિપ્પત્તિયા લદ્ધબ્બો યો વિસેસો, તસ્સ અલાભં. ઇદં વુત્ત ન્તિ ‘‘યેન સહુપ્પજ્જતિ, તંચિત્તક્ખણે રૂપં ઉપ્પજ્જમાનમેવા’’તિ ઇદં પરિયાયેન વુત્તં. | ਸਹੁਪ੍ਪਾਦੇਕਨਿਰੋਧવਚਨਤੋ ਤਿ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ? ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ (ਯਮ॰ ੨.ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕ.੭੯) ਏવਂ ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਸਹਨਿਰੋਧવਚਨਤੋ। ਤੇਨ વਚਨੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ’’ਤਿਆਦਿવਚਨੇਨ। ਅਞ੍ਞਰੂਪਾਨ ਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਮਉਤੁਆਹਾਰਜਰੂਪਾਨਂ। ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਸਹਨਿਰੋਧਾਦਿਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਯਂ ਯੋਜਨਾ – ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸਹੁਪ੍ਪਾਦਸਹਨਿਰੋਧਅਨਨੁਞ੍ਞਾਤਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਅਨਿવਾਰਿਤਅਬ੍ਯਾਕਤਭਾવਾਨਂ ਕਮ੍ਮਜਾਦੀਨਨ੍ਤਿ। ਏਤੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿਕੇਨ (ਯਮ॰ ੩.ਧਮ੍ਮਯਮਕ.੧੬੩) ਪਾਠੇਨ, ‘‘ਨ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਮੇવਾ’’ਤਿ ਯੁਤ੍ਤਿવਚਨੇਨ ਚ। ਯਮਕਪਾਲ਼ਿਅਨੁਸ੍ਸਰਣੇ ਤਿ ਯਥਾਦਸ੍ਸਿਤਚਿਤ੍ਤਯਮਕਪਾਲ਼ਿਯਾ ਯਥਾਰੁਤવਸੇਨੇવ ਅਨੁਸ੍ਸਰਣੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇ। ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾ ਨਾਮ ਨਿਰੁਜ੍ਝਮਾਨਤਾ ਠਿਤਿਯਾ ਅਭਾવਤੋ। ਸਹਾਯਭਾવਂ ਨਾਪਿ ਗਚ੍ਛਤਿ ਨਿਸ੍ਸਯਤ੍ਥਿਭਾવਾਦਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਾਭਾવਤੋ। ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਹਿ ਅਨਨ੍ਤਰਾਦਿਪਚ੍ਚਯਲਾਭੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਬਲવਤਾ। ਏવਞ੍ਚ ਸਤੀ ਤਿ ਏવਞ੍ਚ ਉਤੁਨਾਪਿ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨੇ ਸਤਿ। ਤਂਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਖਣੇ, ਖਣਦ੍વਯੇਪੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨੇવਾ ਤਿ ਅਤਿਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਭਾવੇਨੇવ। ਅਥ વਾ ਤੇਨੇવਾ ਤਿ ਦਨ੍ਧਪਰਿવਤ੍ਤਿਕਤਾਯ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਕਲਂ ਏਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਭਾવੇਨੇવ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਯ ਸਹਜਾਤਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਮ੍ਪਿ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਤੋ ਉਦ੍ਧ’’ ਨ੍ਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿਯੇવਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ। ਤਦਨਨ੍ਤਰ ਨ੍ਤਿ ਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਂ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਤਦਨਨ੍ਤਰਂ ਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਰਂ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਯਦਿ ਏવ ਨ੍ਤਿ ਯਦਿ ਸਕਲਂ ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣਂ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਮੇવ ਹੋਤਿ, ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਏવ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਾਰਮ੍ਭੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਨ, ਚਿਤ੍ਤਨਿਰੋਧਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪੁਪ੍ਪਾਦਾਰਮ੍ਭਾਭਾવਤੋ’’ ਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਖਣੇ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ। ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਸੇਸਾਲਾਭ ਨ੍ਤਿ ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਲਦ੍ਧਬ੍ਬੋ ਯੋ વਿਸੇਸੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਲਾਭਂ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਯੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਂਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਮੇવਾ’’ਤਿ ਇਦਂ ਪਰਿਯਾਯੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। | សហុប្បាទេកនិរោធវចនតោ តិ ‘‘យស្ស កាយសង្ខារោ និរុជ្ឈតិ, តស្ស ចិត្តសង្ខារោ និរុជ្ឈតីតិ? អាមន្តា’’តិ (យម. ២.សង្ខារយមក.៧៩) ឯវំ សហុប្បាទសហនិរោធវចនតោ។ តេន វចនេនា តិ ‘‘យស្ស កាយសង្ខារោ’’តិអាទិវចនេន។ អញ្ញរូបាន ន្តិ កម្មឧតុអាហារជរូបានំ។ សហុប្បាទសហនិរោធាទិកាន ន្តិ ឯត្ថាយំ យោជនា – អប្បដិក្ខិត្តសហុប្បាទសហនិរោធអននុញ្ញាតនានុប្បាទនានានិរោធអនិវារិតអព្យាកតភាវានំ កម្មជាទីនន្តិ។ ឯតេនា តិ ‘‘យស្ស កុសលា ធម្មា ឧប្បជ្ជន្តី’’តិអាទិកេន (យម. ៣.ធម្មយមក.១៦៣) បាឋេន, ‘‘ន ចិត្តសមុដ្ឋានរូបមេវា’’តិ យុត្តិវចនេន ច។ យមកបាឡិអនុស្សរណេ តិ យថាទស្សិតចិត្តយមកបាឡិយា យថារុតវសេនេវ អនុស្សរណេ វិជ្ជមានេ។ ភិជ្ជមានតា តិ ចិត្តស្ស ភិជ្ជមានតា នាម និរុជ្ឈមានតា ឋិតិយា អភាវតោ។ សហាយភាវំ នាបិ គច្ឆតិ និស្សយត្ថិភាវាទិនា បច្ចយភាវាភាវតោ។ ឧប្បាទក្ខណេ ឯវ ហិ អនន្តរាទិបច្ចយលាភេន ចិត្តស្ស ពលវតា។ ឯវញ្ច សតី តិ ឯវញ្ច ឧតុនាបិ ភវង្គចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ រូបសមុដ្ឋាបនេ សតិ។ តំចិត្តក្ខណេ តិ តស្ស ចិត្តស្ស ខណេ, ខណទ្វយេបីតិ អត្ថោ។ តេនេវា តិ អតិលហុបរិវត្តិភាវេនេវ។ អថ វា តេនេវា តិ ទន្ធបរិវត្តិកតាយ រូបស្ស សកលំ ឯកចិត្តក្ខណំ ឧប្បជ្ជមានភាវេនេវ។ ត ន្តិ ចិត្តំ។ បដិសន្ធិចិត្តំ សម្បយុត្តធម្មានំ វិយ សហជាតរូបធម្មានម្បិ សហជាតាទិបច្ចយេន បច្ចយោ ហោតីតិ អាហ ‘‘បដិសន្ធិតោ ឧទ្ធ’’ ន្តិ។ ចិត្តសមុដ្ឋានានំ ចិត្តំ សហជាតាទិបច្ចយោ ហោតិយេវាតិ វុត្តំ ‘‘អចិត្តសមុដ្ឋានាន’’ ន្តិ។ តទនន្តរ ន្តិ យេន ចិត្តេន សហុប្បន្នំ, តស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរំ។ ត ន្តិ រូបំ។ តទនន្តរំ ចិត្ត ន្តិ សហុប្បន្នចិត្តានន្តរំ ចិត្តំ។ យទិ ឯវ ន្តិ យទិ សកលំ ចិត្តក្ខណំ រូបំ ឧប្បជ្ជមានមេវ ហោតិ, ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឯវ រូបស្ស ឧប្បាទារម្ភោតិ អាហ ‘‘ន, ចិត្តនិរោធក្ខណេ រូបុប្បាទារម្ភាភាវតោ’’ តិ។ ចិត្តក្ខណេ តិ អត្តនា សហុប្បន្នចិត្តស្ស ខណេ។ ត ន្តិ រូបំ។ រូបសមុដ្ឋាបនបុរេជាតបច្ចយកិច្ច ន្តិ រូបសមុដ្ឋាបនកិច្ចញ្ច បុរេជាតបច្ចយកិច្ចញ្ច។ ឋិតិប្បត្តិវិសេសាលាភ ន្តិ ឋិតិប្បត្តិយា លទ្ធព្ពោ យោ វិសេសោ, តស្ស អលាភំ។ ឥទំ វុត្ត ន្តិ ‘‘យេន សហុប្បជ្ជតិ, តំចិត្តក្ខណេ រូបំ ឧប្បជ្ជមានមេវា’’តិ ឥទំ បរិយាយេន វុត្តំ។ | ಸಹುಪ್ಪಾದೇಕನಿರೋಧವಚನತೋ ತಿ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝತೀತಿ? ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ (ಯಮ॰ ೨.ಸಙ್ಖಾರಯಮಕ.೭೯) ಏವಂ ಸಹುಪ್ಪಾದಸಹನಿರೋಧವಚನತೋ। ತೇನ ವಚನೇನಾ ತಿ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ’’ತಿಆದಿವಚನೇನ। ಅಞ್ಞರೂಪಾನ ನ್ತಿ ಕಮ್ಮಉತುಆಹಾರಜರೂಪಾನಂ। ಸಹುಪ್ಪಾದಸಹನಿರೋಧಾದಿಕಾನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಯಂ ಯೋಜನಾ – ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಸಹುಪ್ಪಾದಸಹನಿರೋಧಅನನುಞ್ಞಾತನಾನುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧಅನಿವಾರಿತಅಬ್ಯಾಕತಭಾವಾನಂ ಕಮ್ಮಜಾದೀನನ್ತಿ। ಏತೇನಾ ತಿ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀ’’ತಿಆದಿಕೇನ (ಯಮ॰ ೩.ಧಮ್ಮಯಮಕ.೧೬೩) ಪಾಠೇನ, ‘‘ನ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಮೇವಾ’’ತಿ ಯುತ್ತಿವಚನೇನ ಚ। ಯಮಕಪಾಳಿಅನುಸ್ಸರಣೇ ತಿ ಯಥಾದಸ್ಸಿತಚಿತ್ತಯಮಕಪಾಳಿಯಾ ಯಥಾರುತವಸೇನೇವ ಅನುಸ್ಸರಣೇ ವಿಜ್ಜಮಾನೇ। ಭಿಜ್ಜಮಾನತಾ ತಿ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಿಜ್ಜಮಾನತಾ ನಾಮ ನಿರುಜ್ಝಮಾನತಾ ಠಿತಿಯಾ ಅಭಾವತೋ। ಸಹಾಯಭಾವಂ ನಾಪಿ ಗಚ್ಛತಿ ನಿಸ್ಸಯತ್ಥಿಭಾವಾದಿನಾ ಪಚ್ಚಯಭಾವಾಭಾವತೋ। ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಏವ ಹಿ ಅನನ್ತರಾದಿಪಚ್ಚಯಲಾಭೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬಲವತಾ। ಏವಞ್ಚ ಸತೀ ತಿ ಏವಞ್ಚ ಉತುನಾಪಿ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪನೇ ಸತಿ। ತಂಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ತಿ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಖಣೇ, ಖಣದ್ವಯೇಪೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನೇವಾ ತಿ ಅತಿಲಹುಪರಿವತ್ತಿಭಾವೇನೇವ। ಅಥ ವಾ ತೇನೇವಾ ತಿ ದನ್ಧಪರಿವತ್ತಿಕತಾಯ ರೂಪಸ್ಸ ಸಕಲಂ ಏಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಭಾವೇನೇವ। ತ ನ್ತಿ ಚಿತ್ತಂ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಯ ಸಹಜಾತರೂಪಧಮ್ಮಾನಮ್ಪಿ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿತೋ ಉದ್ಧ’’ ನ್ತಿ। ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ಚಿತ್ತಂ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿಯೇವಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನ’’ ನ್ತಿ। ತದನನ್ತರ ನ್ತಿ ಯೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಂ, ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಂ। ತ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ತದನನ್ತರಂ ಚಿತ್ತ ನ್ತಿ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಚಿತ್ತಾನನ್ತರಂ ಚಿತ್ತಂ। ಯದಿ ಏವ ನ್ತಿ ಯದಿ ಸಕಲಂ ಚಿತ್ತಕ್ಖಣಂ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಮೇವ ಹೋತಿ, ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಏವ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಾರಮ್ಭೋತಿ ಆಹ ‘‘ನ, ಚಿತ್ತನಿರೋಧಕ್ಖಣೇ ರೂಪುಪ್ಪಾದಾರಮ್ಭಾಭಾವತೋ’’ ತಿ। ಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ತಿ ಅತ್ತನಾ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಚಿತ್ತಸ್ಸ ಖಣೇ। ತ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪನಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚ ನ್ತಿ ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪನಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಕಿಚ್ಚಞ್ಚ। ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಿವಿಸೇಸಾಲಾಭ ನ್ತಿ ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಲದ್ಧಬ್ಬೋ ಯೋ ವಿಸೇಸೋ, ತಸ್ಸ ಅಲಾಭಂ। ಇದಂ ವುತ್ತ ನ್ತಿ ‘‘ಯೇನ ಸಹುಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಂಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಮೇವಾ’’ತಿ ಇದಂ ಪರಿಯಾಯೇನ ವುತ್ತಂ। | സഹുപ്പാദേകനിരോധവചനതോ തി ‘‘യസ്സ കായസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝതി, തസ്സ ചിത്തസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝതീതി? ആമന്താ’’തി (യമ॰ ൨.സങ്ഖാരയമക.൭൯) ഏവം സഹുപ്പാദസഹനിരോധവചനതോ. തേന വചനേനാ തി ‘‘യസ്സ കായസങ്ഖാരോ’’തിആദിവചനേന. അഞ്ഞരൂപാന ന്തി കമ്മഉതുആഹാരജരൂപാനം. സഹുപ്പാദസഹനിരോധാദികാന ന്തി എത്ഥായം യോജനാ – അപ്പടിക്ഖിത്തസഹുപ്പാദസഹനിരോധഅനനുഞ്ഞാതനാനുപ്പാദനാനാനിരോധഅനിവാരിതഅബ്യാകതഭാവാനം കമ്മജാദീനന്തി. ഏതേനാ തി ‘‘യസ്സ കുസലാ ധമ്മാ ഉപ്പജ്ജന്തീ’’തിആദികേന (യമ॰ ൩.ധമ്മയമക.൧൬൩) പാഠേന, ‘‘ന ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപമേവാ’’തി യുത്തിവചനേന ച. യമകപാളിഅനുസ്സരണേ തി യഥാദസ്സിതചിത്തയമകപാളിയാ യഥാരുതവസേനേവ അനുസ്സരണേ വിജ്ജമാനേ. ഭിജ്ജമാനതാ തി ചിത്തസ്സ ഭിജ്ജമാനതാ നാമ നിരുജ്ഝമാനതാ ഠിതിയാ അഭാവതോ. സഹായഭാവം നാപി ഗച്ഛതി നിസ്സയത്ഥിഭാവാദിനാ പച്ചയഭാവാഭാവതോ. ഉപ്പാദക്ഖണേ ഏവ ഹി അനന്തരാദിപച്ചയലാഭേന ചിത്തസ്സ ബലവതാ. ഏവഞ്ച സതീ തി ഏവഞ്ച ഉതുനാപി ഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ രൂപസമുട്ഠാപനേ സതി. തംചിത്തക്ഖണേ തി തസ്സ ചിത്തസ്സ ഖണേ, ഖണദ്വയേപീതി അത്ഥോ. തേനേവാ തി അതിലഹുപരിവത്തിഭാവേനേവ. അഥ വാ തേനേവാ തി ദന്ധപരിവത്തികതായ രൂപസ്സ സകലം ഏകചിത്തക്ഖണം ഉപ്പജ്ജമാനഭാവേനേവ. ത ന്തി ചിത്തം. പടിസന്ധിചിത്തം സമ്പയുത്തധമ്മാനം വിയ സഹജാതരൂപധമ്മാനമ്പി സഹജാതാദിപച്ചയേന പച്ചയോ ഹോതീതി ആഹ ‘‘പടിസന്ധിതോ ഉദ്ധ’’ ന്തി. ചിത്തസമുട്ഠാനാനം ചിത്തം സഹജാതാദിപച്ചയോ ഹോതിയേവാതി വുത്തം ‘‘അചിത്തസമുട്ഠാനാന’’ ന്തി. തദനന്തര ന്തി യേന ചിത്തേന സഹുപ്പന്നം, തസ്സ ചിത്തസ്സ അനന്തരം. ത ന്തി രൂപം. തദനന്തരം ചിത്ത ന്തി സഹുപ്പന്നചിത്താനന്തരം ചിത്തം. യദി ഏവ ന്തി യദി സകലം ചിത്തക്ഖണം രൂപം ഉപ്പജ്ജമാനമേവ ഹോതി, ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഏവ രൂപസ്സ ഉപ്പാദാരമ്ഭോതി ആഹ ‘‘ന, ചിത്തനിരോധക്ഖണേ രൂപുപ്പാദാരമ്ഭാഭാവതോ’’ തി. ചിത്തക്ഖണേ തി അത്തനാ സഹുപ്പന്നചിത്തസ്സ ഖണേ. ത ന്തി രൂപം. രൂപസമുട്ഠാപനപുരേജാതപച്ചയകിച്ച ന്തി രൂപസമുട്ഠാപനകിച്ചഞ്ച പുരേജാതപച്ചയകിച്ചഞ്ച. ഠിതിപ്പത്തിവിസേസാലാഭ ന്തി ഠിതിപ്പത്തിയാ ലദ്ധബ്ബോ യോ വിസേസോ, തസ്സ അലാഭം. ഇദം വുത്ത ന്തി ‘‘യേന സഹുപ്പജ്ജതി, തംചിത്തക്ഖണേ രൂപം ഉപ്പജ്ജമാനമേവാ’’തി ഇദം പരിയായേന വുത്തം. | සහුප්පාදෙකනිරොධවචනතො ති ‘‘යස්ස කායසඞ්ඛාරො නිරුජ්ඣති, තස්ස චිත්තසඞ්ඛාරො නිරුජ්ඣතීති? ආමන්තා’’ති (යම. 2.සඞ්ඛාරයමක.79) එවං සහුප්පාදසහනිරොධවචනතො. තෙන වචනෙනා ති ‘‘යස්ස කායසඞ්ඛාරො’’තිආදිවචනෙන. අඤ්ඤරූපාන න්ති කම්මඋතුආහාරජරූපානං. සහුප්පාදසහනිරොධාදිකාන න්ති එත්ථායං යොජනා – අප්පටික්ඛිත්තසහුප්පාදසහනිරොධඅනනුඤ්ඤාතනානුප්පාදනානානිරොධඅනිවාරිතඅබ්යාකතභාවානං කම්මජාදීනන්ති. එතෙනා ති ‘‘යස්ස කුසලා ධම්මා උප්පජ්ජන්තී’’තිආදිකෙන (යම. 3.ධම්මයමක.163) පාඨෙන, ‘‘න චිත්තසමුට්ඨානරූපමෙවා’’ති යුත්තිවචනෙන ච. යමකපාළිඅනුස්සරණෙ ති යථාදස්සිතචිත්තයමකපාළියා යථාරුතවසෙනෙව අනුස්සරණෙ විජ්ජමානෙ. භිජ්ජමානතා ති චිත්තස්ස භිජ්ජමානතා නාම නිරුජ්ඣමානතා ඨිතියා අභාවතො. සහායභාවං නාපි ගච්ඡති නිස්සයත්ථිභාවාදිනා පච්චයභාවාභාවතො. උප්පාදක්ඛණෙ එව හි අනන්තරාදිපච්චයලාභෙන චිත්තස්ස බලවතා. එවඤ්ච සතී ති එවඤ්ච උතුනාපි භවඞ්ගචිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණෙයෙව රූපසමුට්ඨාපනෙ සති. තංචිත්තක්ඛණෙ ති තස්ස චිත්තස්ස ඛණෙ, ඛණද්වයෙපීති අත්ථො. තෙනෙවා ති අතිලහුපරිවත්තිභාවෙනෙව. අථ වා තෙනෙවා ති දන්ධපරිවත්තිකතාය රූපස්ස සකලං එකචිත්තක්ඛණං උප්පජ්ජමානභාවෙනෙව. ත න්ති චිත්තං. පටිසන්ධිචිත්තං සම්පයුත්තධම්මානං විය සහජාතරූපධම්මානම්පි සහජාතාදිපච්චයෙන පච්චයො හොතීති ආහ ‘‘පටිසන්ධිතො උද්ධ’’ න්ති. චිත්තසමුට්ඨානානං චිත්තං සහජාතාදිපච්චයො හොතියෙවාති වුත්තං ‘‘අචිත්තසමුට්ඨානාන’’ න්ති. තදනන්තර න්ති යෙන චිත්තෙන සහුප්පන්නං, තස්ස චිත්තස්ස අනන්තරං. ත න්ති රූපං. තදනන්තරං චිත්ත න්ති සහුප්පන්නචිත්තානන්තරං චිත්තං. යදි එව න්ති යදි සකලං චිත්තක්ඛණං රූපං උප්පජ්ජමානමෙව හොති, චිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණෙ එව රූපස්ස උප්පාදාරම්භොති ආහ ‘‘න, චිත්තනිරොධක්ඛණෙ රූපුප්පාදාරම්භාභාවතො’’ ති. චිත්තක්ඛණෙ ති අත්තනා සහුප්පන්නචිත්තස්ස ඛණෙ. ත න්ති රූපං. රූපසමුට්ඨාපනපුරෙජාතපච්චයකිච්ච න්ති රූපසමුට්ඨාපනකිච්චඤ්ච පුරෙජාතපච්චයකිච්චඤ්ච. ඨිතිප්පත්තිවිසෙසාලාභ න්ති ඨිතිප්පත්තියා ලද්ධබ්බො යො විසෙසො, තස්ස අලාභං. ඉදං වුත්ත න්ති ‘‘යෙන සහුප්පජ්ජති, තංචිත්තක්ඛණෙ රූපං උප්පජ්ජමානමෙවා’’ති ඉදං පරියායෙන වුත්තං. | ஸஹுப்பாதே³கனிரோத⁴வசனதோ தி ‘‘யஸ்ஸ காயஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜ²தி, தஸ்ஸ சித்தஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜ²தீதி? ஆமந்தா’’தி (யம॰ 2.ஸங்கா²ரயமக.79) ஏவங் ஸஹுப்பாத³ஸஹனிரோத⁴வசனதோ. தேன வசனேனா தி ‘‘யஸ்ஸ காயஸங்கா²ரோ’’திஆதி³வசனேன. அஞ்ஞரூபான ந்தி கம்மஉதுஆஹாரஜரூபானங். ஸஹுப்பாத³ஸஹனிரோதா⁴தி³கான ந்தி எத்தா²யங் யோஜனா – அப்படிக்கி²த்தஸஹுப்பாத³ஸஹனிரோத⁴அனநுஞ்ஞாதனானுப்பாத³னானானிரோத⁴அனிவாரிதஅப்³யாகதபா⁴வானங் கம்மஜாதீ³னந்தி. ஏதேனா தி ‘‘யஸ்ஸ குஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தீ’’திஆதி³கேன (யம॰ 3.த⁴ம்மயமக.163) பாடே²ன, ‘‘ந சித்தஸமுட்டா²னரூபமேவா’’தி யுத்திவசனேன ச. யமகபாளிஅனுஸ்ஸரணே தி யதா²த³ஸ்ஸிதசித்தயமகபாளியா யதா²ருதவஸேனேவ அனுஸ்ஸரணே விஜ்ஜமானே. பி⁴ஜ்ஜமானதா தி சித்தஸ்ஸ பி⁴ஜ்ஜமானதா நாம நிருஜ்ஜ²மானதா டி²தியா அபா⁴வதோ. ஸஹாயபா⁴வங் நாபி க³ச்ச²தி நிஸ்ஸயத்தி²பா⁴வாதி³னா பச்சயபா⁴வாபா⁴வதோ. உப்பாத³க்க²ணே ஏவ ஹி அனந்தராதி³பச்சயலாபே⁴ன சித்தஸ்ஸ ப³லவதா. ஏவஞ்ச ஸதீ தி ஏவஞ்ச உதுனாபி ப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ ரூபஸமுட்டா²பனே ஸதி. தங்சித்தக்க²ணே தி தஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ க²ணே, க²ணத்³வயேபீதி அத்தோ². தேனேவா தி அதிலஹுபரிவத்திபா⁴வேனேவ. அத² வா தேனேவா தி த³ந்த⁴பரிவத்திகதாய ரூபஸ்ஸ ஸகலங் ஏகசித்தக்க²ணங் உப்பஜ்ஜமானபா⁴வேனேவ. த ந்தி சித்தங். படிஸந்தி⁴சித்தங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் விய ஸஹஜாதரூபத⁴ம்மானம்பி ஸஹஜாதாதி³பச்சயேன பச்சயோ ஹோதீதி ஆஹ ‘‘படிஸந்தி⁴தோ உத்³த⁴’’ ந்தி. சித்தஸமுட்டா²னானங் சித்தங் ஸஹஜாதாதி³பச்சயோ ஹோதியேவாதி வுத்தங் ‘‘அசித்தஸமுட்டா²னான’’ ந்தி. தத³னந்தர ந்தி யேன சித்தேன ஸஹுப்பன்னங், தஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ அனந்தரங். த ந்தி ரூபங். தத³னந்தரங் சித்த ந்தி ஸஹுப்பன்னசித்தானந்தரங் சித்தங். யதி³ ஏவ ந்தி யதி³ ஸகலங் சித்தக்க²ணங் ரூபங் உப்பஜ்ஜமானமேவ ஹோதி, சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஏவ ரூபஸ்ஸ உப்பாதா³ரம்போ⁴தி ஆஹ ‘‘ந, சித்தனிரோத⁴க்க²ணே ரூபுப்பாதா³ரம்பா⁴பா⁴வதோ’’ தி. சித்தக்க²ணே தி அத்தனா ஸஹுப்பன்னசித்தஸ்ஸ க²ணே. த ந்தி ரூபங். ரூபஸமுட்டா²பனபுரேஜாதபச்சயகிச்ச ந்தி ரூபஸமுட்டா²பனகிச்சஞ்ச புரேஜாதபச்சயகிச்சஞ்ச. டி²திப்பத்திவிஸேஸாலாப⁴ ந்தி டி²திப்பத்தியா லத்³த⁴ப்³போ³ யோ விஸேஸோ, தஸ்ஸ அலாப⁴ங். இத³ங் வுத்த ந்தி ‘‘யேன ஸஹுப்பஜ்ஜதி, தங்சித்தக்க²ணே ரூபங் உப்பஜ்ஜமானமேவா’’தி இத³ங் பரியாயேன வுத்தங். | సహుప్పాదేకనిరోధవచనతో తి ‘‘యస్స కాయసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝతి, తస్స చిత్తసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝతీతి? ఆమన్తా’’తి (యమ॰ ౨.సఙ్ఖారయమక.౭౯) ఏవం సహుప్పాదసహనిరోధవచనతో. తేన వచనేనా తి ‘‘యస్స కాయసఙ్ఖారో’’తిఆదివచనేన. అఞ్ఞరూపాన న్తి కమ్మఉతుఆహారజరూపానం. సహుప్పాదసహనిరోధాదికాన న్తి ఏత్థాయం యోజనా – అప్పటిక్ఖిత్తసహుప్పాదసహనిరోధఅననుఞ్ఞాతనానుప్పాదనానానిరోధఅనివారితఅబ్యాకతభావానం కమ్మజాదీనన్తి. ఏతేనా తి ‘‘యస్స కుసలా ధమ్మా ఉప్పజ్జన్తీ’’తిఆదికేన (యమ॰ ౩.ధమ్మయమక.౧౬౩) పాఠేన, ‘‘న చిత్తసముట్ఠానరూపమేవా’’తి యుత్తివచనేన చ. యమకపాళిఅనుస్సరణే తి యథాదస్సితచిత్తయమకపాళియా యథారుతవసేనేవ అనుస్సరణే విజ్జమానే. భిజ్జమానతా తి చిత్తస్స భిజ్జమానతా నామ నిరుజ్ఝమానతా ఠితియా అభావతో. సహాయభావం నాపి గచ్ఛతి నిస్సయత్థిభావాదినా పచ్చయభావాభావతో. ఉప్పాదక్ఖణే ఏవ హి అనన్తరాదిపచ్చయలాభేన చిత్తస్స బలవతా. ఏవఞ్చ సతీ తి ఏవఞ్చ ఉతునాపి భవఙ్గచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ రూపసముట్ఠాపనే సతి. తంచిత్తక్ఖణే తి తస్స చిత్తస్స ఖణే, ఖణద్వయేపీతి అత్థో. తేనేవా తి అతిలహుపరివత్తిభావేనేవ. అథ వా తేనేవా తి దన్ధపరివత్తికతాయ రూపస్స సకలం ఏకచిత్తక్ఖణం ఉప్పజ్జమానభావేనేవ. త న్తి చిత్తం. పటిసన్ధిచిత్తం సమ్పయుత్తధమ్మానం వియ సహజాతరూపధమ్మానమ్పి సహజాతాదిపచ్చయేన పచ్చయో హోతీతి ఆహ ‘‘పటిసన్ధితో ఉద్ధ’’ న్తి. చిత్తసముట్ఠానానం చిత్తం సహజాతాదిపచ్చయో హోతియేవాతి వుత్తం ‘‘అచిత్తసముట్ఠానాన’’ న్తి. తదనన్తర న్తి యేన చిత్తేన సహుప్పన్నం, తస్స చిత్తస్స అనన్తరం. త న్తి రూపం. తదనన్తరం చిత్త న్తి సహుప్పన్నచిత్తానన్తరం చిత్తం. యది ఏవ న్తి యది సకలం చిత్తక్ఖణం రూపం ఉప్పజ్జమానమేవ హోతి, చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఏవ రూపస్స ఉప్పాదారమ్భోతి ఆహ ‘‘న, చిత్తనిరోధక్ఖణే రూపుప్పాదారమ్భాభావతో’’ తి. చిత్తక్ఖణే తి అత్తనా సహుప్పన్నచిత్తస్స ఖణే. త న్తి రూపం. రూపసముట్ఠాపనపురేజాతపచ్చయకిచ్చ న్తి రూపసముట్ఠాపనకిచ్చఞ్చ పురేజాతపచ్చయకిచ్చఞ్చ. ఠితిప్పత్తివిసేసాలాభ న్తి ఠితిప్పత్తియా లద్ధబ్బో యో విసేసో, తస్స అలాభం. ఇదం వుత్త న్తి ‘‘యేన సహుప్పజ్జతి, తంచిత్తక్ఖణే రూపం ఉప్పజ్జమానమేవా’’తి ఇదం పరియాయేన వుత్తం. | สหุปฺปาเทกนิโรธวจนโต ติ ‘‘ยสฺส กายสงฺขาโร นิรุชฺฌติ, ตสฺส จิตฺตสงฺขาโร นิรุชฺฌตีติ? อามนฺตา’’ติ (ยม. ๒.สงฺขารยมก.๗๙) เอวํ สหุปฺปาทสหนิโรธวจนโตฯ เตน วจเนนา ติ ‘‘ยสฺส กายสงฺขาโร’’ติอาทิวจเนนฯ อญฺญรูปาน นฺติ กมฺมอุตุอาหารชรูปานํฯ สหุปฺปาทสหนิโรธาทิกาน นฺติ เอตฺถายํ โยชนา – อปฺปฏิกฺขิตฺตสหุปฺปาทสหนิโรธอนนุญฺญาตนานุปฺปาทนานานิโรธอนิวาริตอพฺยากตภาวานํ กมฺมชาทีนนฺติฯ เอเตนา ติ ‘‘ยสฺส กุสลา ธมฺมา อุปฺปชฺชนฺตี’’ติอาทิเกน (ยม. ๓.ธมฺมยมก.๑๖๓) ปาเฐน, ‘‘น จิตฺตสมุฏฺฐานรูปเมวา’’ติ ยุตฺติวจเนน จฯ ยมกปาฬิอนุสฺสรเณ ติ ยถาทสฺสิตจิตฺตยมกปาฬิยา ยถารุตวเสเนว อนุสฺสรเณ วิชฺชมาเนฯ ภิชฺชมานตา ติ จิตฺตสฺส ภิชฺชมานตา นาม นิรุชฺฌมานตา ฐิติยา อภาวโตฯ สหายภาวํ นาปิ คจฺฉติ นิสฺสยตฺถิภาวาทินา ปจฺจยภาวาภาวโตฯ อุปฺปาทกฺขเณ เอว หิ อนนฺตราทิปจฺจยลาเภน จิตฺตสฺส พลวตาฯ เอวญฺจ สตี ติ เอวญฺจ อุตุนาปิ ภวงฺคจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว รูปสมุฏฺฐาปเน สติฯ ตํจิตฺตกฺขเณ ติ ตสฺส จิตฺตสฺส ขเณ, ขณทฺวเยปีติ อตฺโถฯ เตเนวา ติ อติลหุปริวตฺติภาเวเนวฯ อถ วา เตเนวา ติ ทนฺธปริวตฺติกตาย รูปสฺส สกลํ เอกจิตฺตกฺขณํ อุปฺปชฺชมานภาเวเนวฯ ต นฺติ จิตฺตํฯ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ สมฺปยุตฺตธมฺมานํ วิย สหชาตรูปธมฺมานมฺปิ สหชาตาทิปจฺจเยน ปจฺจโย โหตีติ อาห ‘‘ปฏิสนฺธิโต อุทฺธ’’ นฺติฯ จิตฺตสมุฏฺฐานานํ จิตฺตํ สหชาตาทิปจฺจโย โหติเยวาติ วุตฺตํ ‘‘อจิตฺตสมุฏฺฐานาน’’ นฺติฯ ตทนนฺตร นฺติ เยน จิตฺเตน สหุปฺปนฺนํ, ตสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรํฯ ต นฺติ รูปํฯ ตทนนฺตรํ จิตฺต นฺติ สหุปฺปนฺนจิตฺตานนฺตรํ จิตฺตํฯ ยทิ เอว นฺติ ยทิ สกลํ จิตฺตกฺขณํ รูปํ อุปฺปชฺชมานเมว โหติ, จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ เอว รูปสฺส อุปฺปาทารมฺโภติ อาห ‘‘น, จิตฺตนิโรธกฺขเณ รูปุปฺปาทารมฺภาภาวโต’’ ติฯ จิตฺตกฺขเณ ติ อตฺตนา สหุปฺปนฺนจิตฺตสฺส ขเณฯ ต นฺติ รูปํฯ รูปสมุฏฺฐาปนปุเรชาตปจฺจยกิจฺจ นฺติ รูปสมุฏฺฐาปนกิจฺจญฺจ ปุเรชาตปจฺจยกิจฺจญฺจฯ ฐิติปฺปตฺติวิเสสาลาภ นฺติ ฐิติปฺปตฺติยา ลทฺธพฺโพ โย วิเสโส, ตสฺส อลาภํฯ อิทํ วุตฺต นฺติ ‘‘เยน สหุปฺปชฺชติ, ตํจิตฺตกฺขเณ รูปํ อุปฺปชฺชมานเมวา’’ติ อิทํ ปริยาเยน วุตฺตํฯ | ས་ཧུ་པྤཱ་དེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཏི ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི? ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི (ཡ་མ॰ ༢.ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀ.༧༩) ཨེ་ཝཾ ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ས་ཧ་ནི་རོ་དྷ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ཏེ་ན ཝ་ཙ་ནེ་ནཱ ཏི ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནེ་ན། ཨ་ཉྙ་རཱུ་པཱ་ན ནྟི ཀ་མྨ་ཨུ་ཏུ་ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ། ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ས་ཧ་ནི་རོ་དྷཱ་དི་ཀཱ་ན ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་ཡཾ ཡོ་ཛ་ནཱ – ཨ་པྤ་ཊི་ཀྑི་ཏྟ་ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ས་ཧ་ནི་རོ་དྷ་ཨ་ན་ནུ་ཉྙཱ་ཏ་ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཨ་ནི་ཝཱ་རི་ཏ་ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་བྷཱ་ཝཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ཛཱ་དཱི་ན་ནྟི། ཨེ་ཏེ་ནཱ ཏི ‘‘ཡ་སྶ ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀེ་ན (ཡ་མ॰ ༣.དྷ་མྨ་ཡ་མ་ཀ.༡༦༣) པཱ་ཋེ་ན, ‘‘ན ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཡུ་ཏྟི་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཙ། ཡ་མ་ཀ་པཱ་ལི༹་ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཎེ ཏི ཡ་ཐཱ་ད་སྶི་ཏ་ཙི་ཏྟ་ཡ་མ་ཀ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཡ་ཐཱ་རུ་ཏ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཎེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ། བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ ཏི ཙི་ཏྟ་སྶ བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ ནཱ་མ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཋི་ཏི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ནཱ་པི ག་ཙྪ་ཏི ནི་སྶ་ཡ་ཏྠི་བྷཱ་ཝཱ་དི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ ཧི ཨ་ན་ནྟ་རཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་ལཱ་བྷེ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ བ་ལ་ཝ་ཏཱ། ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝ་ཉྩ ཨུ་ཏུ་ནཱ་པི བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ནེ ས་ཏི། ཏཾ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཏི ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཁ་ཎེ, ཁ་ཎ་དྭ་ཡེ་པཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ནེ་ཝཱ ཏི ཨ་ཏི་ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ། ཨ་ཐ ཝཱ ཏེ་ནེ་ཝཱ ཏི ད་ནྡྷ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཀ་ཏཱ་ཡ རཱུ་པ་སྶ ས་ཀ་ལཾ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ། ཏ ནྟི ཙི་ཏྟཾ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་མྤི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཏོ ཨུ་དྡྷ’’ ནྟི། ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནཾ ཙི་ཏྟཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན’’ ནྟི། ཏ་ད་ན་ནྟ་ར ནྟི ཡེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣཾ, ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཾ། ཏ ནྟི རཱུ་པཾ། ཏ་ད་ན་ནྟ་རཾ ཙི་ཏྟ ནྟི ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་ཙི་ཏྟཱ་ན་ནྟ་རཾ ཙི་ཏྟཾ། ཡ་དི ཨེ་ཝ ནྟི ཡ་དི ས་ཀ་ལཾ ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨེ་ཝ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ར་མྦྷོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ན, ཙི་ཏྟ་ནི་རོ་དྷ་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པུ་པྤཱ་དཱ་ར་མྦྷཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི། ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧུ་པྤ་ནྣ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཁ་ཎེ། ཏ ནྟི རཱུ་པཾ། རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ན་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩ ནྟི རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩ་ཉྩ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཀི་ཙྩ་ཉྩ། ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟི་ཝི་སེ་སཱ་ལཱ་བྷ ནྟི ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ལ་དྡྷ་བྦོ ཡོ ཝི་སེ་སོ, ཏ་སྶ ཨ་ལཱ་བྷཾ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟ ནྟི ‘‘ཡེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏཾ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ན་མེ་ཝཱ’’ཏི ཨི་དཾ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། |
1,238 | bodytext | Yaṃ yassa sambandhibhāvena vuttaṃ, taṃ dūre ṭhitampi tena sambandhanīyanti āha ‘‘tato paraṃ…pe… etena saha sambandho’’ ti. Tasmā ‘‘tato’’ti ettha taṃsaddena cutiṃ paccāmasatīti vuttaṃ ‘‘cutito paranti attho’’ ti. | ယံ ယဿ သမ္ဗန္ဓိဘာဝေန ဝုတ္တံ၊ တံ ဒူရေ ဌိတမ္ပိ တေန သမ္ဗန္ဓနီယန္တိ အာဟ ‘‘တတော ပရံ။ပေ.။ ဧတေန သဟ သမ္ဗန္ဓော’’ တိ။ တသ္မာ ‘‘တတော’’တိ ဧတ္ထ တံသဒ္ဒေန စုတိံ ပစ္စာမသတီတိ ဝုတ္တံ ‘‘စုတိတော ပရန္တိ အတ္ထော’’ တိ။ | যং যস্স সম্বন্ধিভাৰেন ৰুত্তং, তং দূরে ঠিতম্পি তেন সম্বন্ধনীযন্তি আহ ‘‘ততো পরং…পে॰… এতেন সহ সম্বন্ধো’’ তি। তস্মা ‘‘ততো’’তি এত্থ তংসদ্দেন চুতিং পচ্চামসতীতি ৰুত্তং ‘‘চুতিতো পরন্তি অত্থো’’ তি। | яам̣ яасса самб̣анд̇хибхаавзна вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ д̣̇уурз тид̇амби д̇зна самб̣анд̇ханийяанд̇и ааха ‘‘д̇ад̇о барам̣…бз… зд̇зна саха самб̣анд̇хо’’ д̇и. д̇асмаа ‘‘д̇ад̇о’’д̇и зд̇т̇а д̇ам̣сад̣̇д̣̇зна жуд̇им̣ бажжаамасад̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘жуд̇ид̇о баранд̇и ад̇т̇о’’ д̇и. | यं यस्स सम्बन्धिभावेन वुत्तं, तं दूरे ठितम्पि तेन सम्बन्धनीयन्ति आह ‘‘ततो परं…पे॰… एतेन सह सम्बन्धो’’ ति। तस्मा ‘‘ततो’’ति एत्थ तंसद्देन चुतिं पच्चामसतीति वुत्तं ‘‘चुतितो परन्ति अत्थो’’ ति। | યં યસ્સ સમ્બન્ધિભાવેન વુત્તં, તં દૂરે ઠિતમ્પિ તેન સમ્બન્ધનીયન્તિ આહ ‘‘તતો પરં…પે॰… એતેન સહ સમ્બન્ધો’’ તિ. તસ્મા ‘‘તતો’’તિ એત્થ તંસદ્દેન ચુતિં પચ્ચામસતીતિ વુત્તં ‘‘ચુતિતો પરન્તિ અત્થો’’ તિ. | ਯਂ ਯਸ੍ਸ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਿਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਦੂਰੇ ਠਿਤਮ੍ਪਿ ਤੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਨੀਯਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਤੋ ਪਰਂ…ਪੇ॰… ਏਤੇਨ ਸਹ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ’’ ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਤਤੋ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਂਸਦ੍ਦੇਨ ਚੁਤਿਂ ਪਚ੍ਚਾਮਸਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਚੁਤਿਤੋ ਪਰਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ। | យំ យស្ស សម្ពន្ធិភាវេន វុត្តំ, តំ ទូរេ ឋិតម្បិ តេន សម្ពន្ធនីយន្តិ អាហ ‘‘តតោ បរំ…បេ.… ឯតេន សហ សម្ពន្ធោ’’ តិ។ តស្មា ‘‘តតោ’’តិ ឯត្ថ តំសទ្ទេន ចុតិំ បច្ចាមសតីតិ វុត្តំ ‘‘ចុតិតោ បរន្តិ អត្ថោ’’ តិ។ | ಯಂ ಯಸ್ಸ ಸಮ್ಬನ್ಧಿಭಾವೇನ ವುತ್ತಂ, ತಂ ದೂರೇ ಠಿತಮ್ಪಿ ತೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧನೀಯನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ತತೋ ಪರಂ…ಪೇ॰… ಏತೇನ ಸಹ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ’’ ತಿ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ತತೋ’’ತಿ ಏತ್ಥ ತಂಸದ್ದೇನ ಚುತಿಂ ಪಚ್ಚಾಮಸತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಚುತಿತೋ ಪರನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ’’ ತಿ। | യം യസ്സ സമ്ബന്ധിഭാവേന വുത്തം, തം ദൂരേ ഠിതമ്പി തേന സമ്ബന്ധനീയന്തി ആഹ ‘‘തതോ പരം…പേ॰… ഏതേന സഹ സമ്ബന്ധോ’’ തി. തസ്മാ ‘‘തതോ’’തി എത്ഥ തംസദ്ദേന ചുതിം പച്ചാമസതീതി വുത്തം ‘‘ചുതിതോ പരന്തി അത്ഥോ’’ തി. | යං යස්ස සම්බන්ධිභාවෙන වුත්තං, තං දූරෙ ඨිතම්පි තෙන සම්බන්ධනීයන්ති ආහ ‘‘තතො පරං…පෙ.… එතෙන සහ සම්බන්ධො’’ ති. තස්මා ‘‘තතො’’ති එත්ථ තංසද්දෙන චුතිං පච්චාමසතීති වුත්තං ‘‘චුතිතො පරන්ති අත්ථො’’ ති. | யங் யஸ்ஸ ஸம்ப³ந்தி⁴பா⁴வேன வுத்தங், தங் தூ³ரே டி²தம்பி தேன ஸம்ப³ந்த⁴னீயந்தி ஆஹ ‘‘ததோ பரங்…பே॰… ஏதேன ஸஹ ஸம்ப³ந்தோ⁴’’ தி. தஸ்மா ‘‘ததோ’’தி எத்த² தங்ஸத்³தே³ன சுதிங் பச்சாமஸதீதி வுத்தங் ‘‘சுதிதோ பரந்தி அத்தோ²’’ தி. | యం యస్స సమ్బన్ధిభావేన వుత్తం, తం దూరే ఠితమ్పి తేన సమ్బన్ధనీయన్తి ఆహ ‘‘తతో పరం…పే॰… ఏతేన సహ సమ్బన్ధో’’ తి. తస్మా ‘‘తతో’’తి ఏత్థ తంసద్దేన చుతిం పచ్చామసతీతి వుత్తం ‘‘చుతితో పరన్తి అత్థో’’ తి. | ยํ ยสฺส สมฺพนฺธิภาเวน วุตฺตํ, ตํ ทูเร ฐิตมฺปิ เตน สมฺพนฺธนียนฺติ อาห ‘‘ตโต ปรํ…เป.… เอเตน สห สมฺพนฺโธ’’ ติฯ ตสฺมา ‘‘ตโต’’ติ เอตฺถ ตํสทฺเทน จุติํ ปจฺจามสตีติ วุตฺตํ ‘‘จุติโต ปรนฺติ อตฺโถ’’ ติฯ | ཡཾ ཡ་སྶ ས་མྦ་ནྡྷི་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ དཱུ་རེ ཋི་ཏ་མྤི ཏེ་ན ས་མྦ་ནྡྷ་ནཱི་ཡ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏོ པ་རཾ…པེ॰… ཨེ་ཏེ་ན ས་ཧ ས་མྦ་ནྡྷོ’’ ཏི། ཏ་སྨཱ ‘‘ཏ་ཏོ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཏཾ་ས་དྡེ་ན ཙུ་ཏིཾ པ་ཙྩཱ་མ་ས་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཙུ་ཏི་ཏོ པ་ར་ནྟི ཨ་ཏྠོ’’ ཏི། |
1,239 | bodytext | Natthīti katvā ti yadipi yathā aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ, tathā ekuppādekanirodhatā rūpānaṃ arūpehi, arūpānañca rūpehi natthi. Yathā ca amhehi vuttaṃ, tathā atthevāti adhippāyo. | နတ္ထီတိ ကတွာ တိ ယဒိပိ ယထာ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ၊ တထာ ဧကုပ္ပါဒေကနိရောဓတာ ရူပါနံ အရူပေဟိ၊ အရူပါနဉ္စ ရူပေဟိ နတ္ထိ။ ယထာ စ အမှေဟိ ဝုတ္တံ၊ တထာ အတ္ထေဝါတိ အဓိပ္ပါယော။ | নত্থীতি কত্ৰা তি যদিপি যথা অট্ঠকথাযং ৰুত্তং, তথা একুপ্পাদেকনিরোধতা রূপানং অরূপেহি, অরূপানঞ্চ রূপেহি নত্থি। যথা চ অম্হেহি ৰুত্তং, তথা অত্থেৰাতি অধিপ্পাযো। | над̇т̇ийд̇и гад̇ваа д̇и яад̣̇иби яат̇аа адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇ат̇аа згуббаад̣̇зганирод̇хад̇аа руубаанам̣ аруубзхи, аруубаанан̃жа руубзхи над̇т̇и. яат̇аа жа амхзхи вуд̇д̇ам̣, д̇ат̇аа ад̇т̇зваад̇и ад̇хиббааяо. | नत्थीति कत्वा ति यदिपि यथा अट्ठकथायं वुत्तं, तथा एकुप्पादेकनिरोधता रूपानं अरूपेहि, अरूपानञ्च रूपेहि नत्थि। यथा च अम्हेहि वुत्तं, तथा अत्थेवाति अधिप्पायो। | નત્થીતિ કત્વા તિ યદિપિ યથા અટ્ઠકથાયં વુત્તં, તથા એકુપ્પાદેકનિરોધતા રૂપાનં અરૂપેહિ, અરૂપાનઞ્ચ રૂપેહિ નત્થિ. યથા ચ અમ્હેહિ વુત્તં, તથા અત્થેવાતિ અધિપ્પાયો. | ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਯਦਿਪਿ ਯਥਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਥਾ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦੇਕਨਿਰੋਧਤਾ ਰੂਪਾਨਂ ਅਰੂਪੇਹਿ, ਅਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਰੂਪੇਹਿ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਥਾ ਚ ਅਮ੍ਹੇਹਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਥਾ ਅਤ੍ਥੇવਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | នត្ថីតិ កត្វា តិ យទិបិ យថា អដ្ឋកថាយំ វុត្តំ, តថា ឯកុប្បាទេកនិរោធតា រូបានំ អរូបេហិ, អរូបានញ្ច រូបេហិ នត្ថិ។ យថា ច អម្ហេហិ វុត្តំ, តថា អត្ថេវាតិ អធិប្បាយោ។ | ನತ್ಥೀತಿ ಕತ್ವಾ ತಿ ಯದಿಪಿ ಯಥಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ, ತಥಾ ಏಕುಪ್ಪಾದೇಕನಿರೋಧತಾ ರೂಪಾನಂ ಅರೂಪೇಹಿ, ಅರೂಪಾನಞ್ಚ ರೂಪೇಹಿ ನತ್ಥಿ। ಯಥಾ ಚ ಅಮ್ಹೇಹಿ ವುತ್ತಂ, ತಥಾ ಅತ್ಥೇವಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | നത്ഥീതി കത്വാ തി യദിപി യഥാ അട്ഠകഥായം വുത്തം, തഥാ ഏകുപ്പാദേകനിരോധതാ രൂപാനം അരൂപേഹി, അരൂപാനഞ്ച രൂപേഹി നത്ഥി. യഥാ ച അമ്ഹേഹി വുത്തം, തഥാ അത്ഥേവാതി അധിപ്പായോ. | නත්ථීති කත්වා ති යදිපි යථා අට්ඨකථායං වුත්තං, තථා එකුප්පාදෙකනිරොධතා රූපානං අරූපෙහි, අරූපානඤ්ච රූපෙහි නත්ථි. යථා ච අම්හෙහි වුත්තං, තථා අත්ථෙවාති අධිප්පායො. | நத்தீ²தி கத்வா தி யதி³பி யதா² அட்ட²கதா²யங் வுத்தங், ததா² ஏகுப்பாதே³கனிரோத⁴தா ரூபானங் அரூபேஹி, அரூபானஞ்ச ரூபேஹி நத்தி². யதா² ச அம்ஹேஹி வுத்தங், ததா² அத்தே²வாதி அதி⁴ப்பாயோ. | నత్థీతి కత్వా తి యదిపి యథా అట్ఠకథాయం వుత్తం, తథా ఏకుప్పాదేకనిరోధతా రూపానం అరూపేహి, అరూపానఞ్చ రూపేహి నత్థి. యథా చ అమ్హేహి వుత్తం, తథా అత్థేవాతి అధిప్పాయో. | นตฺถีติ กตฺวา ติ ยทิปิ ยถา อฏฺฐกถายํ วุตฺตํ, ตถา เอกุปฺปาเทกนิโรธตา รูปานํ อรูเปหิ, อรูปานญฺจ รูเปหิ นตฺถิฯ ยถา จ อมฺเหหิ วุตฺตํ, ตถา อตฺเถวาติ อธิปฺปาโยฯ | ན་ཏྠཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཏི ཡ་དི་པི ཡ་ཐཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཐཱ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་དེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པེ་ཧི, ཨ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ རཱུ་པེ་ཧི ན་ཏྠི། ཡ་ཐཱ ཙ ཨ་མྷེ་ཧི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཐཱ ཨ་ཏྠེ་ཝཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
1,240 | bodytext | Catutthassa pakārassa vuccamānattā ‘‘tayo pakāre āhā’’ ti vuttaṃ. | စတုတ္ထဿ ပကာရဿ ဝုစ္စမာနတ္တာ ‘‘တယော ပကာရေ အာဟာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ | চতুত্থস্স পকারস্স ৰুচ্চমানত্তা ‘‘তযো পকারে আহা’’ তি ৰুত্তং। | жад̇уд̇т̇асса багаарасса вужжамаанад̇д̇аа ‘‘д̇аяо багаарз аахаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. | चतुत्थस्स पकारस्स वुच्चमानत्ता ‘‘तयो पकारे आहा’’ ति वुत्तं। | ચતુત્થસ્સ પકારસ્સ વુચ્ચમાનત્તા ‘‘તયો પકારે આહા’’ તિ વુત્તં. | ਚਤੁਤ੍ਥਸ੍ਸ ਪਕਾਰਸ੍ਸ વੁਚ੍ਚਮਾਨਤ੍ਤਾ ‘‘ਤਯੋ ਪਕਾਰੇ ਆਹਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ចតុត្ថស្ស បការស្ស វុច្ចមានត្តា ‘‘តយោ បការេ អាហា’’ តិ វុត្តំ។ | ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಪಕಾರಸ್ಸ ವುಚ್ಚಮಾನತ್ತಾ ‘‘ತಯೋ ಪಕಾರೇ ಆಹಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। | ചതുത്ഥസ്സ പകാരസ്സ വുച്ചമാനത്താ ‘‘തയോ പകാരേ ആഹാ’’ തി വുത്തം. | චතුත්ථස්ස පකාරස්ස වුච්චමානත්තා ‘‘තයො පකාරෙ ආහා’’ ති වුත්තං. | சதுத்த²ஸ்ஸ பகாரஸ்ஸ வுச்சமானத்தா ‘‘தயோ பகாரே ஆஹா’’ தி வுத்தங். | చతుత్థస్స పకారస్స వుచ్చమానత్తా ‘‘తయో పకారే ఆహా’’ తి వుత్తం. | จตุตฺถสฺส ปการสฺส วุจฺจมานตฺตา ‘‘ตโย ปกาเร อาหา’’ ติ วุตฺตํฯ | ཙ་ཏུ་ཏྠ་སྶ པ་ཀཱ་ར་སྶ ཝུ་ཙྩ་མཱ་ན་ཏྟཱ ‘‘ཏ་ཡོ པ་ཀཱ་རེ ཨཱ་ཧཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
1,241 | bodytext | ‘‘Tesaṃyeva rūpānaṃ kāyavikāro’’tiādinā parinipphannānaṃ vikārādibhāvaṃ dassetvā ‘‘sabbaṃ parinipphannaṃ saṅkhatamevā’’ti vadantena parinipphannatāpariyāyo dassito. Pubbantāparantaparicchinno ti pātubhāvaviddhaṃsabhāvaparicchinno, udayabbayaparicchinno vā. ‘‘Ayaṃ datto nāma hotū’’tiādinā nāmakaraṇaṃ nāmaggahaṇaṃ. Samāpajjanaṃ nirodhasamāpattiyā samathavipassanānukkamena nāmakāyassa nirodhameva. Ādi -saddena sattakasiṇādipaññattiyā paññāpanaṃ saṅgaṇhāti. Nipphādiyamāno ti sādhiyamāno. | ‘‘တေသံယေဝ ရူပါနံ ကာယဝိကာရော’’တိအာဒိနာ ပရိနိပ္ဖန္နာနံ ဝိကာရာဒိဘာဝံ ဒဿေတွာ ‘‘သဗ္ဗံ ပရိနိပ္ဖန္နံ သင်္ခတမေဝါ’’တိ ဝဒန္တေန ပရိနိပ္ဖန္နတာပရိယာယော ဒဿိတော။ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တပရိစ္ဆိန္နော တိ ပါတုဘာဝဝိဒ္ဓံသဘာဝပရိစ္ဆိန္နော၊ ဥဒယဗ္ဗယပရိစ္ဆိန္နော ဝါ။ ‘‘အယံ ဒတ္တော နာမ ဟောတူ’’တိအာဒိနာ နာမကရဏံ နာမဂ္ဂဟဏံ။ သမာပဇ္ဇနံ နိရောဓသမာပတ္တိယာ သမထဝိပဿနာနုက္ကမေန နာမကာယဿ နိရောဓမေဝ။ အာဒိ -သဒ္ဒေန သတ္တကသိဏာဒိပညတ္တိယာ ပညာပနံ သင်္ဂဏှာတိ။ နိပ္ဖာဒိယမာနော တိ သာဓိယမာနော။ | ‘‘তেসংযেৰ রূপানং কাযৰিকারো’’তিআদিনা পরিনিপ্ফন্নানং ৰিকারাদিভাৰং দস্সেত্ৰা ‘‘সব্বং পরিনিপ্ফন্নং সঙ্খতমেৰা’’তি ৰদন্তেন পরিনিপ্ফন্নতাপরিযাযো দস্সিতো। পুব্বন্তাপরন্তপরিচ্ছিন্নো তি পাতুভাৰৰিদ্ধংসভাৰপরিচ্ছিন্নো, উদযব্বযপরিচ্ছিন্নো ৰা। ‘‘অযং দত্তো নাম হোতূ’’তিআদিনা নামকরণং নামগ্গহণং। সমাপজ্জনং নিরোধসমাপত্তিযা সমথৰিপস্সনানুক্কমেন নামকাযস্স নিরোধমেৰ। আদি -সদ্দেন সত্তকসিণাদিপঞ্ঞত্তিযা পঞ্ঞাপনং সঙ্গণ্হাতি। নিপ্ফাদিযমানো তি সাধিযমানো। | ‘‘д̇зсам̣язва руубаанам̣ гааяавигааро’’д̇иаад̣̇инаа баринибпаннаанам̣ вигаараад̣̇ибхаавам̣ д̣̇ассзд̇ваа ‘‘саб̣б̣ам̣ баринибпаннам̣ сан̇кад̇амзваа’’д̇и вад̣̇анд̇зна баринибпаннад̇аабарияааяо д̣̇ассид̇о. буб̣б̣анд̇аабаранд̇абарижчинно д̇и баад̇убхаававид̣̇д̇хам̣сабхаавабарижчинно, уд̣̇аяаб̣б̣аяабарижчинно ваа. ‘‘аяам̣ д̣̇ад̇д̇о наама ход̇уу’’д̇иаад̣̇инаа наамагаран̣ам̣ наамаг̇г̇ахан̣ам̣. самаабаж̇ж̇анам̣ нирод̇хасамаабад̇д̇ияаа самат̇авибассанаануггамзна наамагааяасса нирод̇хамзва. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна сад̇д̇агасин̣аад̣̇ибан̃н̃ад̇д̇ияаа бан̃н̃аабанам̣ сан̇г̇ан̣хаад̇и. нибпаад̣̇ияамаано д̇и саад̇хияамаано. | ‘‘तेसंयेव रूपानं कायविकारो’’तिआदिना परिनिप्फन्नानं विकारादिभावं दस्सेत्वा ‘‘सब्बं परिनिप्फन्नं सङ्खतमेवा’’ति वदन्तेन परिनिप्फन्नतापरियायो दस्सितो। पुब्बन्तापरन्तपरिच्छिन्नो ति पातुभावविद्धंसभावपरिच्छिन्नो, उदयब्बयपरिच्छिन्नो वा। ‘‘अयं दत्तो नाम होतू’’तिआदिना नामकरणं नामग्गहणं। समापज्जनं निरोधसमापत्तिया समथविपस्सनानुक्कमेन नामकायस्स निरोधमेव। आदि -सद्देन सत्तकसिणादिपञ्ञत्तिया पञ्ञापनं सङ्गण्हाति। निप्फादियमानो ति साधियमानो। | ‘‘તેસંયેવ રૂપાનં કાયવિકારો’’તિઆદિના પરિનિપ્ફન્નાનં વિકારાદિભાવં દસ્સેત્વા ‘‘સબ્બં પરિનિપ્ફન્નં સઙ્ખતમેવા’’તિ વદન્તેન પરિનિપ્ફન્નતાપરિયાયો દસ્સિતો. પુબ્બન્તાપરન્તપરિચ્છિન્નો તિ પાતુભાવવિદ્ધંસભાવપરિચ્છિન્નો, ઉદયબ્બયપરિચ્છિન્નો વા. ‘‘અયં દત્તો નામ હોતૂ’’તિઆદિના નામકરણં નામગ્ગહણં. સમાપજ્જનં નિરોધસમાપત્તિયા સમથવિપસ્સનાનુક્કમેન નામકાયસ્સ નિરોધમેવ. આદિ -સદ્દેન સત્તકસિણાદિપઞ્ઞત્તિયા પઞ્ઞાપનં સઙ્ગણ્હાતિ. નિપ્ફાદિયમાનો તિ સાધિયમાનો. | ‘‘ਤੇਸਂਯੇવ ਰੂਪਾਨਂ ਕਾਯવਿਕਾਰੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਂ વਿਕਾਰਾਦਿਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਸਙ੍ਖਤਮੇવਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤੇਨ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾਪਰਿਯਾਯੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਤਿ ਪਾਤੁਭਾવવਿਦ੍ਧਂਸਭਾવਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ, ਉਦਯਬ੍ਬਯਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ વਾ। ‘‘ਅਯਂ ਦਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤੂ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਾਮਕਰਣਂ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਂ। ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਂ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ ਨਿਰੋਧਮੇવ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਤ੍ਤਕਸਿਣਾਦਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਿਪ੍ਫਾਦਿਯਮਾਨੋ ਤਿ ਸਾਧਿਯਮਾਨੋ। | ‘‘តេសំយេវ រូបានំ កាយវិការោ’’តិអាទិនា បរិនិប្ផន្នានំ វិការាទិភាវំ ទស្សេត្វា ‘‘សព្ពំ បរិនិប្ផន្នំ សង្ខតមេវា’’តិ វទន្តេន បរិនិប្ផន្នតាបរិយាយោ ទស្សិតោ។ បុព្ពន្តាបរន្តបរិច្ឆិន្នោ តិ បាតុភាវវិទ្ធំសភាវបរិច្ឆិន្នោ, ឧទយព្ពយបរិច្ឆិន្នោ វា។ ‘‘អយំ ទត្តោ នាម ហោតូ’’តិអាទិនា នាមករណំ នាមគ្គហណំ។ សមាបជ្ជនំ និរោធសមាបត្តិយា សមថវិបស្សនានុក្កមេន នាមកាយស្ស និរោធមេវ។ អាទិ -សទ្ទេន សត្តកសិណាទិបញ្ញត្តិយា បញ្ញាបនំ សង្គណ្ហាតិ។ និប្ផាទិយមានោ តិ សាធិយមានោ។ | ‘‘ತೇಸಂಯೇವ ರೂಪಾನಂ ಕಾಯವಿಕಾರೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಂ ವಿಕಾರಾದಿಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ ಸಙ್ಖತಮೇವಾ’’ತಿ ವದನ್ತೇನ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಾಪರಿಯಾಯೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ ತಿ ಪಾತುಭಾವವಿದ್ಧಂಸಭಾವಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ, ಉದಯಬ್ಬಯಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ ವಾ। ‘‘ಅಯಂ ದತ್ತೋ ನಾಮ ಹೋತೂ’’ತಿಆದಿನಾ ನಾಮಕರಣಂ ನಾಮಗ್ಗಹಣಂ। ಸಮಾಪಜ್ಜನಂ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಸಮಥವಿಪಸ್ಸನಾನುಕ್ಕಮೇನ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ ನಿರೋಧಮೇವ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಸತ್ತಕಸಿಣಾದಿಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ನಿಪ್ಫಾದಿಯಮಾನೋ ತಿ ಸಾಧಿಯಮಾನೋ। | ‘‘തേസംയേവ രൂപാനം കായവികാരോ’’തിആദിനാ പരിനിപ്ഫന്നാനം വികാരാദിഭാവം ദസ്സെത്വാ ‘‘സബ്ബം പരിനിപ്ഫന്നം സങ്ഖതമേവാ’’തി വദന്തേന പരിനിപ്ഫന്നതാപരിയായോ ദസ്സിതോ. പുബ്ബന്താപരന്തപരിച്ഛിന്നോ തി പാതുഭാവവിദ്ധംസഭാവപരിച്ഛിന്നോ, ഉദയബ്ബയപരിച്ഛിന്നോ വാ. ‘‘അയം ദത്തോ നാമ ഹോതൂ’’തിആദിനാ നാമകരണം നാമഗ്ഗഹണം. സമാപജ്ജനം നിരോധസമാപത്തിയാ സമഥവിപസ്സനാനുക്കമേന നാമകായസ്സ നിരോധമേവ. ആദി -സദ്ദേന സത്തകസിണാദിപഞ്ഞത്തിയാ പഞ്ഞാപനം സങ്ഗണ്ഹാതി. നിപ്ഫാദിയമാനോ തി സാധിയമാനോ. | ‘‘තෙසංයෙව රූපානං කායවිකාරො’’තිආදිනා පරිනිප්ඵන්නානං විකාරාදිභාවං දස්සෙත්වා ‘‘සබ්බං පරිනිප්ඵන්නං සඞ්ඛතමෙවා’’ති වදන්තෙන පරිනිප්ඵන්නතාපරියායො දස්සිතො. පුබ්බන්තාපරන්තපරිච්ඡින්නො ති පාතුභාවවිද්ධංසභාවපරිච්ඡින්නො, උදයබ්බයපරිච්ඡින්නො වා. ‘‘අයං දත්තො නාම හොතූ’’තිආදිනා නාමකරණං නාමග්ගහණං. සමාපජ්ජනං නිරොධසමාපත්තියා සමථවිපස්සනානුක්කමෙන නාමකායස්ස නිරොධමෙව. ආදි -සද්දෙන සත්තකසිණාදිපඤ්ඤත්තියා පඤ්ඤාපනං සඞ්ගණ්හාති. නිප්ඵාදියමානො ති සාධියමානො. | ‘‘தேஸங்யேவ ரூபானங் காயவிகாரோ’’திஆதி³னா பரினிப்ப²ன்னானங் விகாராதி³பா⁴வங் த³ஸ்ஸெத்வா ‘‘ஸப்³ப³ங் பரினிப்ப²ன்னங் ஸங்க²தமேவா’’தி வத³ந்தேன பரினிப்ப²ன்னதாபரியாயோ த³ஸ்ஸிதோ. புப்³ப³ந்தாபரந்தபரிச்சி²ன்னோ தி பாதுபா⁴வவித்³த⁴ங்ஸபா⁴வபரிச்சி²ன்னோ, உத³யப்³ப³யபரிச்சி²ன்னோ வா. ‘‘அயங் த³த்தோ நாம ஹோதூ’’திஆதி³னா நாமகரணங் நாமக்³க³ஹணங். ஸமாபஜ்ஜனங் நிரோத⁴ஸமாபத்தியா ஸமத²விபஸ்ஸனானுக்கமேன நாமகாயஸ்ஸ நிரோத⁴மேவ. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ஸத்தகஸிணாதி³பஞ்ஞத்தியா பஞ்ஞாபனங் ஸங்க³ண்ஹாதி. நிப்பா²தி³யமானோ தி ஸாதி⁴யமானோ. | ‘‘తేసంయేవ రూపానం కాయవికారో’’తిఆదినా పరినిప్ఫన్నానం వికారాదిభావం దస్సేత్వా ‘‘సబ్బం పరినిప్ఫన్నం సఙ్ఖతమేవా’’తి వదన్తేన పరినిప్ఫన్నతాపరియాయో దస్సితో. పుబ్బన్తాపరన్తపరిచ్ఛిన్నో తి పాతుభావవిద్ధంసభావపరిచ్ఛిన్నో, ఉదయబ్బయపరిచ్ఛిన్నో వా. ‘‘అయం దత్తో నామ హోతూ’’తిఆదినా నామకరణం నామగ్గహణం. సమాపజ్జనం నిరోధసమాపత్తియా సమథవిపస్సనానుక్కమేన నామకాయస్స నిరోధమేవ. ఆది -సద్దేన సత్తకసిణాదిపఞ్ఞత్తియా పఞ్ఞాపనం సఙ్గణ్హాతి. నిప్ఫాదియమానో తి సాధియమానో. | ‘‘เตสํเยว รูปานํ กายวิกาโร’’ติอาทินา ปรินิปฺผนฺนานํ วิการาทิภาวํ ทสฺเสตฺวา ‘‘สพฺพํ ปรินิปฺผนฺนํ สงฺขตเมวา’’ติ วทนฺเตน ปรินิปฺผนฺนตาปริยาโย ทสฺสิโตฯ ปุพฺพนฺตาปรนฺตปริจฺฉินฺโน ติ ปาตุภาววิทฺธํสภาวปริจฺฉินฺโน, อุทยพฺพยปริจฺฉินฺโน วาฯ ‘‘อยํ ทตฺโต นาม โหตู’’ติอาทินา นามกรณํ นามคฺคหณํฯ สมาปชฺชนํ นิโรธสมาปตฺติยา สมถวิปสฺสนานุกฺกเมน นามกายสฺส นิโรธเมวฯ อาทิ -สทฺเทน สตฺตกสิณาทิปญฺญตฺติยา ปญฺญาปนํ สงฺคณฺหาติฯ นิปฺผาทิยมาโน ติ สาธิยมาโนฯ | ‘‘ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཀཱ་རོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཾ ཝི་ཀཱ་རཱ་དི་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ‘‘ས་བྦཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ ས་ངྑ་ཏ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟེ་ན པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ་པ་རི་ཡཱ་ཡོ ད་སྶི་ཏོ། པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟ་པ་རི་ཙྪི་ནྣོ ཏི པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ཝི་དྡྷཾ་ས་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཙྪི་ནྣོ, ཨུ་ད་ཡ་བྦ་ཡ་པ་རི་ཙྪི་ནྣོ ཝཱ། ‘‘ཨ་ཡཾ ད་ཏྟོ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱུ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎཾ ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎཾ། ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནཾ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ས་མ་ཐ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ ནི་རོ་དྷ་མེ་ཝ། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ས་ཏྟ་ཀ་སི་ཎཱ་དི་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ནི་པྥཱ་དི་ཡ་མཱ་ནོ ཏི སཱ་དྷི་ཡ་མཱ་ནོ། |
1,242 | centre | Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | ပကိဏ္ဏကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | багин̣н̣агагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | पकिण्णककथावण्णना निट्ठिता। | પકિણ્ણકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | បកិណ្ណកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | പകിണ്ണകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | පකිණ්ණකකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | பகிண்ணககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | పకిణ్ణకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | ปกิณฺณกกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,243 | subhead | Kamādivinicchayakathāvaṇṇanā | ကမာဒိဝိနိစ္ဆယကထာဝဏ္ဏနာ | কমাদিৰিনিচ্ছযকথাৰণ্ণনা | гамаад̣̇ивинижчаяагат̇ааван̣н̣анаа | कमादिविनिच्छयकथावण्णना | કમાદિવિનિચ્છયકથાવણ્ણના | ਕਮਾਦਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | កមាទិវិនិច្ឆយកថាវណ្ណនា | ಕಮಾದಿವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ | കമാദിവിനിച്ഛയകഥാവണ്ണനാ | කමාදිවිනිච්ඡයකථාවණ්ණනා | கமாதி³வினிச்ச²யகதா²வண்ணனா | కమాదివినిచ్ఛయకథావణ్ణనా | กมาทิวินิจฺฉยกถาวณฺณนา | ཀ་མཱ་དི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,244 | bodytext | Uppattikkamādīsu desanākkamopi labbhatevāti ‘‘cattāro satipaṭṭhānātiādiko desanākkamovā’’ ti vuttaṃ. Anupubbukkaṃsato ti dānasīlakāmādīnavādidassananekkhammakathānaṃ anukkamena ukkaṭṭhabhāvato kathānaṃ anupubbukkaṃsatā vuttā. Tena ukkaṃsakkamo nāmāyaṃ visuṃ kamoti dasseti. Tathāpi dānādīnaṃ desanākkamāvarodhane kāraṇamāha ‘‘uppattiādivavatthānābhāvato’’ ti. Tattha ādi -saddena pahānapaṭipattibhūmikkame saṅgaṇhāti. ‘‘Cakkhuādīnampi visayabhūta’’nti iminā pañcarūpindriyagocaratā adhippetāti āha ‘‘ekadesenā’’ tiādi. Ekadesenā ti bāhiroḷārikāyatanehi. Etthā ti ‘‘yaṃ vedayati, taṃ sañjānātī’’ti etasmiṃ pade vuttanayena. | ဥပ္ပတ္တိက္ကမာဒီသု ဒေသနာက္ကမောပိ လဗ္ဘတေဝါတိ ‘‘စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာတိအာဒိကော ဒေသနာက္ကမောဝါ’’ တိ ဝုတ္တံ။ အနုပုဗ္ဗုက္ကံသတော တိ ဒာနသီလကာမာဒီနဝါဒိဒဿနနေက္ခမ္မကထာနံ အနုက္ကမေန ဥက္ကဋ္ဌဘာဝတော ကထာနံ အနုပုဗ္ဗုက္ကံသတာ ဝုတ္တာ။ တေန ဥက္ကံသက္ကမော နာမာယံ ဝိသုံ ကမောတိ ဒဿေတိ။ တထာပိ ဒာနာဒီနံ ဒေသနာက္ကမာဝရောဓနေ ကာရဏမာဟ ‘‘ဥပ္ပတ္တိအာဒိဝဝတ္ထာနာဘာဝတော’’ တိ။ တတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန ပဟာနပဋိပတ္တိဘူမိက္ကမေ သင်္ဂဏှာတိ။ ‘‘စက္ခုအာဒီနမ္ပိ ဝိသယဘူတ’’န္တိ ဣမိနာ ပဉ္စရူပိန္ဒြိယဂေါစရတာ အဓိပ္ပေတာတိ အာဟ ‘‘ဧကဒေသေနာ’’ တိအာဒိ။ ဧကဒေသေနာ တိ ဗာဟိရောဠာရိကာယတနေဟိ။ ဧတ္ထာ တိ ‘‘ယံ ဝေဒယတိ၊ တံ သဉ္ဇာနာတီ’’တိ ဧတသ္မိံ ပဒေ ဝုတ္တနယေန။ | উপ্পত্তিক্কমাদীসু দেসনাক্কমোপি লব্ভতেৰাতি ‘‘চত্তারো সতিপট্ঠানাতিআদিকো দেসনাক্কমোৰা’’ তি ৰুত্তং। অনুপুব্বুক্কংসতো তি দানসীলকামাদীনৰাদিদস্সননেক্খম্মকথানং অনুক্কমেন উক্কট্ঠভাৰতো কথানং অনুপুব্বুক্কংসতা ৰুত্তা। তেন উক্কংসক্কমো নামাযং ৰিসুং কমোতি দস্সেতি। তথাপি দানাদীনং দেসনাক্কমাৰরোধনে কারণমাহ ‘‘উপ্পত্তিআদিৰৰত্থানাভাৰতো’’ তি। তত্থ আদি -সদ্দেন পহানপটিপত্তিভূমিক্কমে সঙ্গণ্হাতি। ‘‘চক্খুআদীনম্পি ৰিসযভূত’’ন্তি ইমিনা পঞ্চরূপিন্দ্রিযগোচরতা অধিপ্পেতাতি আহ ‘‘একদেসেনা’’ তিআদি। একদেসেনা তি বাহিরোল়ারিকাযতনেহি। এত্থা তি ‘‘যং ৰেদযতি, তং সঞ্জানাতী’’তি এতস্মিং পদে ৰুত্তনযেন। | уббад̇д̇иггамаад̣̇ийсу д̣̇зсанааггамоби лаб̣бхад̇зваад̇и ‘‘жад̇д̇ааро сад̇ибадтаанаад̇иаад̣̇иго д̣̇зсанааггамоваа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. анубуб̣б̣уггам̣сад̇о д̇и д̣̇аанасийлагаамаад̣̇ийнаваад̣̇ид̣̇ассананзгкаммагат̇аанам̣ ануггамзна уггадтабхаавад̇о гат̇аанам̣ анубуб̣б̣уггам̣сад̇аа вуд̇д̇аа. д̇зна уггам̣саггамо наамааяам̣ висум̣ гамод̇и д̣̇ассзд̇и. д̇ат̇ааби д̣̇аанаад̣̇ийнам̣ д̣̇зсанааггамааварод̇ханз гааран̣амааха ‘‘уббад̇д̇иаад̣̇ивавад̇т̇аанаабхаавад̇о’’ д̇и. д̇ад̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна бахаанабадибад̇д̇ибхуумиггамз сан̇г̇ан̣хаад̇и. ‘‘жагкуаад̣̇ийнамби висаяабхууд̇а’’нд̇и иминаа бан̃жаруубинд̣̇рияаг̇ожарад̇аа ад̇хиббзд̇аад̇и ааха ‘‘згад̣̇зсзнаа’’ д̇иаад̣̇и. згад̣̇зсзнаа д̇и б̣аахирол̣ааригааяад̇анзхи. зд̇т̇аа д̇и ‘‘яам̣ взд̣̇аяад̇и, д̇ам̣ сан̃ж̇аанаад̇ий’’д̇и зд̇асмим̣ бад̣̇з вуд̇д̇анаязна. | उप्पत्तिक्कमादीसु देसनाक्कमोपि लब्भतेवाति ‘‘चत्तारो सतिपट्ठानातिआदिको देसनाक्कमोवा’’ ति वुत्तं। अनुपुब्बुक्कंसतो ति दानसीलकामादीनवादिदस्सननेक्खम्मकथानं अनुक्कमेन उक्कट्ठभावतो कथानं अनुपुब्बुक्कंसता वुत्ता। तेन उक्कंसक्कमो नामायं विसुं कमोति दस्सेति। तथापि दानादीनं देसनाक्कमावरोधने कारणमाह ‘‘उप्पत्तिआदिववत्थानाभावतो’’ ति। तत्थ आदि -सद्देन पहानपटिपत्तिभूमिक्कमे सङ्गण्हाति। ‘‘चक्खुआदीनम्पि विसयभूत’’न्ति इमिना पञ्चरूपिन्द्रियगोचरता अधिप्पेताति आह ‘‘एकदेसेना’’ तिआदि। एकदेसेना ति बाहिरोळारिकायतनेहि। एत्था ति ‘‘यं वेदयति, तं सञ्जानाती’’ति एतस्मिं पदे वुत्तनयेन। | ઉપ્પત્તિક્કમાદીસુ દેસનાક્કમોપિ લબ્ભતેવાતિ ‘‘ચત્તારો સતિપટ્ઠાનાતિઆદિકો દેસનાક્કમોવા’’ તિ વુત્તં. અનુપુબ્બુક્કંસતો તિ દાનસીલકામાદીનવાદિદસ્સનનેક્ખમ્મકથાનં અનુક્કમેન ઉક્કટ્ઠભાવતો કથાનં અનુપુબ્બુક્કંસતા વુત્તા. તેન ઉક્કંસક્કમો નામાયં વિસું કમોતિ દસ્સેતિ. તથાપિ દાનાદીનં દેસનાક્કમાવરોધને કારણમાહ ‘‘ઉપ્પત્તિઆદિવવત્થાનાભાવતો’’ તિ. તત્થ આદિ -સદ્દેન પહાનપટિપત્તિભૂમિક્કમે સઙ્ગણ્હાતિ. ‘‘ચક્ખુઆદીનમ્પિ વિસયભૂત’’ન્તિ ઇમિના પઞ્ચરૂપિન્દ્રિયગોચરતા અધિપ્પેતાતિ આહ ‘‘એકદેસેના’’ તિઆદિ. એકદેસેના તિ બાહિરોળારિકાયતનેહિ. એત્થા તિ ‘‘યં વેદયતિ, તં સઞ્જાનાતી’’તિ એતસ્મિં પદે વુત્તનયેન. | ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮਾਦੀਸੁ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋਪਿ ਲਬ੍ਭਤੇવਾਤਿ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾਤਿਆਦਿਕੋ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋવਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੁਕ੍ਕਂਸਤੋ ਤਿ ਦਾਨਸੀਲਕਾਮਾਦੀਨવਾਦਿਦਸ੍ਸਨਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਕਥਾਨਂ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਉਕ੍ਕਟ੍ਠਭਾવਤੋ ਕਥਾਨਂ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੁਕ੍ਕਂਸਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇਨ ਉਕ੍ਕਂਸਕ੍ਕਮੋ ਨਾਮਾਯਂ વਿਸੁਂ ਕਮੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤਥਾਪਿ ਦਾਨਾਦੀਨਂ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮਾવਰੋਧਨੇ ਕਾਰਣਮਾਹ ‘‘ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਆਦਿવવਤ੍ਥਾਨਾਭਾવਤੋ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਪਹਾਨਪਟਿਪਤ੍ਤਿਭੂਮਿਕ੍ਕਮੇ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ‘‘ਚਕ੍ਖੁਆਦੀਨਮ੍ਪਿ વਿਸਯਭੂਤ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਞ੍ਚਰੂਪਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਗੋਚਰਤਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਏਕਦੇਸੇਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਏਕਦੇਸੇਨਾ ਤਿ ਬਾਹਿਰੋਲ਼ਾਰਿਕਾਯਤਨੇਹਿ। ਏਤ੍ਥਾ ਤਿ ‘‘ਯਂ વੇਦਯਤਿ, ਤਂ ਸਞ੍ਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ। | ឧប្បត្តិក្កមាទីសុ ទេសនាក្កមោបិ លព្ភតេវាតិ ‘‘ចត្តារោ សតិបដ្ឋានាតិអាទិកោ ទេសនាក្កមោវា’’ តិ វុត្តំ។ អនុបុព្ពុក្កំសតោ តិ ទានសីលកាមាទីនវាទិទស្សននេក្ខម្មកថានំ អនុក្កមេន ឧក្កដ្ឋភាវតោ កថានំ អនុបុព្ពុក្កំសតា វុត្តា។ តេន ឧក្កំសក្កមោ នាមាយំ វិសុំ កមោតិ ទស្សេតិ។ តថាបិ ទានាទីនំ ទេសនាក្កមាវរោធនេ ការណមាហ ‘‘ឧប្បត្តិអាទិវវត្ថានាភាវតោ’’ តិ។ តត្ថ អាទិ -សទ្ទេន បហានបដិបត្តិភូមិក្កមេ សង្គណ្ហាតិ។ ‘‘ចក្ខុអាទីនម្បិ វិសយភូត’’ន្តិ ឥមិនា បញ្ចរូបិន្ទ្រិយគោចរតា អធិប្បេតាតិ អាហ ‘‘ឯកទេសេនា’’ តិអាទិ។ ឯកទេសេនា តិ ពាហិរោឡារិកាយតនេហិ។ ឯត្ថា តិ ‘‘យំ វេទយតិ, តំ សញ្ជានាតី’’តិ ឯតស្មិំ បទេ វុត្តនយេន។ | ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಕಮಾದೀಸು ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋಪಿ ಲಬ್ಭತೇವಾತಿ ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾತಿಆದಿಕೋ ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋವಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅನುಪುಬ್ಬುಕ್ಕಂಸತೋ ತಿ ದಾನಸೀಲಕಾಮಾದೀನವಾದಿದಸ್ಸನನೇಕ್ಖಮ್ಮಕಥಾನಂ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಉಕ್ಕಟ್ಠಭಾವತೋ ಕಥಾನಂ ಅನುಪುಬ್ಬುಕ್ಕಂಸತಾ ವುತ್ತಾ। ತೇನ ಉಕ್ಕಂಸಕ್ಕಮೋ ನಾಮಾಯಂ ವಿಸುಂ ಕಮೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತಥಾಪಿ ದಾನಾದೀನಂ ದೇಸನಾಕ್ಕಮಾವರೋಧನೇ ಕಾರಣಮಾಹ ‘‘ಉಪ್ಪತ್ತಿಆದಿವವತ್ಥಾನಾಭಾವತೋ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಪಹಾನಪಟಿಪತ್ತಿಭೂಮಿಕ್ಕಮೇ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ‘‘ಚಕ್ಖುಆದೀನಮ್ಪಿ ವಿಸಯಭೂತ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಞ್ಚರೂಪಿನ್ದ್ರಿಯಗೋಚರತಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಏಕದೇಸೇನಾ’’ ತಿಆದಿ। ಏಕದೇಸೇನಾ ತಿ ಬಾಹಿರೋಳಾರಿಕಾಯತನೇಹಿ। ಏತ್ಥಾ ತಿ ‘‘ಯಂ ವೇದಯತಿ, ತಂ ಸಞ್ಜಾನಾತೀ’’ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪದೇ ವುತ್ತನಯೇನ। | ഉപ്പത്തിക്കമാദീസു ദേസനാക്കമോപി ലബ്ഭതേവാതി ‘‘ചത്താരോ സതിപട്ഠാനാതിആദികോ ദേസനാക്കമോവാ’’ തി വുത്തം. അനുപുബ്ബുക്കംസതോ തി ദാനസീലകാമാദീനവാദിദസ്സനനെക്ഖമ്മകഥാനം അനുക്കമേന ഉക്കട്ഠഭാവതോ കഥാനം അനുപുബ്ബുക്കംസതാ വുത്താ. തേന ഉക്കംസക്കമോ നാമായം വിസും കമോതി ദസ്സേതി. തഥാപി ദാനാദീനം ദേസനാക്കമാവരോധനേ കാരണമാഹ ‘‘ഉപ്പത്തിആദിവവത്ഥാനാഭാവതോ’’ തി. തത്ഥ ആദി -സദ്ദേന പഹാനപടിപത്തിഭൂമിക്കമേ സങ്ഗണ്ഹാതി. ‘‘ചക്ഖുആദീനമ്പി വിസയഭൂത’’ന്തി ഇമിനാ പഞ്ചരൂപിന്ദ്രിയഗോചരതാ അധിപ്പേതാതി ആഹ ‘‘ഏകദേസേനാ’’ തിആദി. ഏകദേസേനാ തി ബാഹിരോളാരികായതനേഹി. എത്ഥാ തി ‘‘യം വേദയതി, തം സഞ്ജാനാതീ’’തി ഏതസ്മിം പദേ വുത്തനയേന. | උප්පත්තික්කමාදීසු දෙසනාක්කමොපි ලබ්භතෙවාති ‘‘චත්තාරො සතිපට්ඨානාතිආදිකො දෙසනාක්කමොවා’’ ති වුත්තං. අනුපුබ්බුක්කංසතො ති දානසීලකාමාදීනවාදිදස්සනනෙක්ඛම්මකථානං අනුක්කමෙන උක්කට්ඨභාවතො කථානං අනුපුබ්බුක්කංසතා වුත්තා. තෙන උක්කංසක්කමො නාමායං විසුං කමොති දස්සෙති. තථාපි දානාදීනං දෙසනාක්කමාවරොධනෙ කාරණමාහ ‘‘උප්පත්තිආදිවවත්ථානාභාවතො’’ ති. තත්ථ ආදි -සද්දෙන පහානපටිපත්තිභූමික්කමෙ සඞ්ගණ්හාති. ‘‘චක්ඛුආදීනම්පි විසයභූත’’න්ති ඉමිනා පඤ්චරූපින්ද්රියගොචරතා අධිප්පෙතාති ආහ ‘‘එකදෙසෙනා’’ තිආදි. එකදෙසෙනා ති බාහිරොළාරිකායතනෙහි. එත්ථා ති ‘‘යං වෙදයති, තං සඤ්ජානාතී’’ති එතස්මිං පදෙ වුත්තනයෙන. | உப்பத்திக்கமாதீ³ஸு தே³ஸனாக்கமோபி லப்³ப⁴தேவாதி ‘‘சத்தாரோ ஸதிபட்டா²னாதிஆதி³கோ தே³ஸனாக்கமோவா’’ தி வுத்தங். அனுபுப்³பு³க்கங்ஸதோ தி தா³னஸீலகாமாதீ³னவாதி³த³ஸ்ஸனநெக்க²ம்மகதா²னங் அனுக்கமேன உக்கட்ட²பா⁴வதோ கதா²னங் அனுபுப்³பு³க்கங்ஸதா வுத்தா. தேன உக்கங்ஸக்கமோ நாமாயங் விஸுங் கமோதி த³ஸ்ஸேதி. ததா²பி தா³னாதீ³னங் தே³ஸனாக்கமாவரோத⁴னே காரணமாஹ ‘‘உப்பத்திஆதி³வவத்தா²னாபா⁴வதோ’’ தி. தத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன பஹானபடிபத்திபூ⁴மிக்கமே ஸங்க³ண்ஹாதி. ‘‘சக்கு²ஆதீ³னம்பி விஸயபூ⁴த’’ந்தி இமினா பஞ்சரூபிந்த்³ரியகோ³சரதா அதி⁴ப்பேதாதி ஆஹ ‘‘ஏகதே³ஸேனா’’ திஆதி³. ஏகதே³ஸேனா தி பா³ஹிரோளாரிகாயதனேஹி. எத்தா² தி ‘‘யங் வேத³யதி, தங் ஸஞ்ஜானாதீ’’தி ஏதஸ்மிங் பதே³ வுத்தனயேன. | ఉప్పత్తిక్కమాదీసు దేసనాక్కమోపి లబ్భతేవాతి ‘‘చత్తారో సతిపట్ఠానాతిఆదికో దేసనాక్కమోవా’’ తి వుత్తం. అనుపుబ్బుక్కంసతో తి దానసీలకామాదీనవాదిదస్సననేక్ఖమ్మకథానం అనుక్కమేన ఉక్కట్ఠభావతో కథానం అనుపుబ్బుక్కంసతా వుత్తా. తేన ఉక్కంసక్కమో నామాయం విసుం కమోతి దస్సేతి. తథాపి దానాదీనం దేసనాక్కమావరోధనే కారణమాహ ‘‘ఉప్పత్తిఆదివవత్థానాభావతో’’ తి. తత్థ ఆది -సద్దేన పహానపటిపత్తిభూమిక్కమే సఙ్గణ్హాతి. ‘‘చక్ఖుఆదీనమ్పి విసయభూత’’న్తి ఇమినా పఞ్చరూపిన్ద్రియగోచరతా అధిప్పేతాతి ఆహ ‘‘ఏకదేసేనా’’ తిఆది. ఏకదేసేనా తి బాహిరోళారికాయతనేహి. ఏత్థా తి ‘‘యం వేదయతి, తం సఞ్జానాతీ’’తి ఏతస్మిం పదే వుత్తనయేన. | อุปฺปตฺติกฺกมาทีสุ เทสนากฺกโมปิ ลพฺภเตวาติ ‘‘จตฺตาโร สติปฏฺฐานาติอาทิโก เทสนากฺกโมวา’’ ติ วุตฺตํฯ อนุปุพฺพุกฺกํสโต ติ ทานสีลกามาทีนวาทิทสฺสนเนกฺขมฺมกถานํ อนุกฺกเมน อุกฺกฏฺฐภาวโต กถานํ อนุปุพฺพุกฺกํสตา วุตฺตาฯ เตน อุกฺกํสกฺกโม นามายํ วิสุํ กโมติ ทสฺเสติฯ ตถาปิ ทานาทีนํ เทสนากฺกมาวโรธเน การณมาห ‘‘อุปฺปตฺติอาทิววตฺถานาภาวโต’’ ติฯ ตตฺถ อาทิ -สทฺเทน ปหานปฏิปตฺติภูมิกฺกเม สงฺคณฺหาติฯ ‘‘จกฺขุอาทีนมฺปิ วิสยภูต’’นฺติ อิมินา ปญฺจรูปินฺทฺริยโคจรตา อธิปฺเปตาติ อาห ‘‘เอกเทเสนา’’ ติอาทิฯ เอกเทเสนา ติ พาหิโรฬาริกายตเนหิฯ เอตฺถา ติ ‘‘ยํ เวทยติ, ตํ สญฺชานาตี’’ติ เอตสฺมิํ ปเท วุตฺตนเยนฯ | ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྐ་མཱ་དཱི་སུ དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ་པི ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝཱ་ཏི ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ་ཝཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ནུ་པུ་བྦུ་ཀྐཾ་ས་ཏོ ཏི དཱ་ན་སཱི་ལ་ཀཱ་མཱ་དཱི་ན་ཝཱ་དི་ད་སྶ་ན་ནེ་ཀྑ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ཨུ་ཀྐ་ཊྛ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཀ་ཐཱ་ནཾ ཨ་ནུ་པུ་བྦུ་ཀྐཾ་ས་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ་ན ཨུ་ཀྐཾ་ས་ཀྐ་མོ ནཱ་མཱ་ཡཾ ཝི་སུཾ ཀ་མོ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཏ་ཐཱ་པི དཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མཱ་ཝ་རོ་དྷ་ནེ ཀཱ་ར་ཎ་མཱ་ཧ ‘‘ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི། ཏ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན པ་ཧཱ་ན་པ་ཊི་པ་ཏྟི་བྷཱུ་མི་ཀྐ་མེ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཨཱ་དཱི་ན་མྤི ཝི་ས་ཡ་བྷཱུ་ཏ’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ པ་ཉྩ་རཱུ་པི་ནྡྲི་ཡ་གོ་ཙ་ར་ཏཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནཱ ཏི བཱ་ཧི་རོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ཧི། ཨེ་ཏྠཱ ཏི ‘‘ཡཾ ཝེ་ད་ཡ་ཏི, ཏཾ ས་ཉྫཱ་ནཱ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏ་སྨིཾ པ་དེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན། |
1,245 | bodytext | Taṃsabhāvatānivattanattha nti anāsavadhammasabhāvatānivattanatthaṃ. Anāsavā khandhesveva vuttāti attho sāsavānampi khandhesu vuttattā. Nanu ca anāsavadhammo khandhesu avuttopi atthīti? Saccaṃ atthi, khandhādhikāre khandhapariyāpannā eva anāsavā gayhantīti nāyaṃ doso. | တံသဘာဝတာနိဝတ္တနတ္ထ န္တိ အနာသဝဓမ္မသဘာဝတာနိဝတ္တနတ္ထံ။ အနာသဝါ ခန္ဓေသွေဝ ဝုတ္တာတိ အတ္ထော သာသဝါနမ္ပိ ခန္ဓေသု ဝုတ္တတ္တာ။ နနု စ အနာသဝဓမ္မော ခန္ဓေသု အဝုတ္တောပိ အတ္ထီတိ? သစ္စံ အတ္ထိ၊ ခန္ဓာဓိကာရေ ခန္ဓပရိယာပန္နာ ဧဝ အနာသဝါ ဂယှန္တီတိ နာယံ ဒောသော။ | তংসভাৰতানিৰত্তনত্থ ন্তি অনাসৰধম্মসভাৰতানিৰত্তনত্থং। অনাসৰা খন্ধেস্ৰেৰ ৰুত্তাতি অত্থো সাসৰানম্পি খন্ধেসু ৰুত্তত্তা। ননু চ অনাসৰধম্মো খন্ধেসু অৰুত্তোপি অত্থীতি? সচ্চং অত্থি, খন্ধাধিকারে খন্ধপরিযাপন্না এৰ অনাসৰা গয্হন্তীতি নাযং দোসো। | д̇ам̣сабхаавад̇аанивад̇д̇анад̇т̇а нд̇и анаасавад̇хаммасабхаавад̇аанивад̇д̇анад̇т̇ам̣. анаасаваа канд̇хзсвзва вуд̇д̇аад̇и ад̇т̇о саасаваанамби канд̇хзсу вуд̇д̇ад̇д̇аа. нану жа анаасавад̇хаммо канд̇хзсу авуд̇д̇оби ад̇т̇ийд̇и? сажжам̣ ад̇т̇и, канд̇хаад̇хигаарз канд̇хабарияаабаннаа зва анаасаваа г̇аяханд̇ийд̇и нааяам̣ д̣̇осо. | तंसभावतानिवत्तनत्थ न्ति अनासवधम्मसभावतानिवत्तनत्थं। अनासवा खन्धेस्वेव वुत्ताति अत्थो सासवानम्पि खन्धेसु वुत्तत्ता। ननु च अनासवधम्मो खन्धेसु अवुत्तोपि अत्थीति? सच्चं अत्थि, खन्धाधिकारे खन्धपरियापन्ना एव अनासवा गय्हन्तीति नायं दोसो। | તંસભાવતાનિવત્તનત્થ ન્તિ અનાસવધમ્મસભાવતાનિવત્તનત્થં. અનાસવા ખન્ધેસ્વેવ વુત્તાતિ અત્થો સાસવાનમ્પિ ખન્ધેસુ વુત્તત્તા. નનુ ચ અનાસવધમ્મો ખન્ધેસુ અવુત્તોપિ અત્થીતિ? સચ્ચં અત્થિ, ખન્ધાધિકારે ખન્ધપરિયાપન્ના એવ અનાસવા ગય્હન્તીતિ નાયં દોસો. | ਤਂਸਭਾવਤਾਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥ ਨ੍ਤਿ ਅਨਾਸવਧਮ੍ਮਸਭਾવਤਾਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ। ਅਨਾਸવਾ ਖਨ੍ਧੇਸ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ ਸਾਸવਾਨਮ੍ਪਿ ਖਨ੍ਧੇਸੁ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਨਨੁ ਚ ਅਨਾਸવਧਮ੍ਮੋ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਅવੁਤ੍ਤੋਪਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ? ਸਚ੍ਚਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਖਨ੍ਧਾਧਿਕਾਰੇ ਖਨ੍ਧਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਏવ ਅਨਾਸવਾ ਗਯ੍ਹਨ੍ਤੀਤਿ ਨਾਯਂ ਦੋਸੋ। | តំសភាវតានិវត្តនត្ថ ន្តិ អនាសវធម្មសភាវតានិវត្តនត្ថំ។ អនាសវា ខន្ធេស្វេវ វុត្តាតិ អត្ថោ សាសវានម្បិ ខន្ធេសុ វុត្តត្តា។ ននុ ច អនាសវធម្មោ ខន្ធេសុ អវុត្តោបិ អត្ថីតិ? សច្ចំ អត្ថិ, ខន្ធាធិការេ ខន្ធបរិយាបន្នា ឯវ អនាសវា គយ្ហន្តីតិ នាយំ ទោសោ។ | ತಂಸಭಾವತಾನಿವತ್ತನತ್ಥ ನ್ತಿ ಅನಾಸವಧಮ್ಮಸಭಾವತಾನಿವತ್ತನತ್ಥಂ। ಅನಾಸವಾ ಖನ್ಧೇಸ್ವೇವ ವುತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ ಸಾಸವಾನಮ್ಪಿ ಖನ್ಧೇಸು ವುತ್ತತ್ತಾ। ನನು ಚ ಅನಾಸವಧಮ್ಮೋ ಖನ್ಧೇಸು ಅವುತ್ತೋಪಿ ಅತ್ಥೀತಿ? ಸಚ್ಚಂ ಅತ್ಥಿ, ಖನ್ಧಾಧಿಕಾರೇ ಖನ್ಧಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಏವ ಅನಾಸವಾ ಗಯ್ಹನ್ತೀತಿ ನಾಯಂ ದೋಸೋ। | തംസഭാവതാനിവത്തനത്ഥ ന്തി അനാസവധമ്മസഭാവതാനിവത്തനത്ഥം. അനാസവാ ഖന്ധെസ്വേവ വുത്താതി അത്ഥോ സാസവാനമ്പി ഖന്ധേസു വുത്തത്താ. നനു ച അനാസവധമ്മോ ഖന്ധേസു അവുത്തോപി അത്ഥീതി? സച്ചം അത്ഥി, ഖന്ധാധികാരേ ഖന്ധപരിയാപന്നാ ഏവ അനാസവാ ഗയ്ഹന്തീതി നായം ദോസോ. | තංසභාවතානිවත්තනත්ථ න්ති අනාසවධම්මසභාවතානිවත්තනත්ථං. අනාසවා ඛන්ධෙස්වෙව වුත්තාති අත්ථො සාසවානම්පි ඛන්ධෙසු වුත්තත්තා. නනු ච අනාසවධම්මො ඛන්ධෙසු අවුත්තොපි අත්ථීති? සච්චං අත්ථි, ඛන්ධාධිකාරෙ ඛන්ධපරියාපන්නා එව අනාසවා ගය්හන්තීති නායං දොසො. | தங்ஸபா⁴வதானிவத்தனத்த² ந்தி அனாஸவத⁴ம்மஸபா⁴வதானிவத்தனத்த²ங். அனாஸவா க²ந்தெ⁴ஸ்வேவ வுத்தாதி அத்தோ² ஸாஸவானம்பி க²ந்தே⁴ஸு வுத்தத்தா. நனு ச அனாஸவத⁴ம்மோ க²ந்தே⁴ஸு அவுத்தோபி அத்தீ²தி? ஸச்சங் அத்தி², க²ந்தா⁴தி⁴காரே க²ந்த⁴பரியாபன்னா ஏவ அனாஸவா க³ய்ஹந்தீதி நாயங் தோ³ஸோ. | తంసభావతానివత్తనత్థ న్తి అనాసవధమ్మసభావతానివత్తనత్థం. అనాసవా ఖన్ధేస్వేవ వుత్తాతి అత్థో సాసవానమ్పి ఖన్ధేసు వుత్తత్తా. నను చ అనాసవధమ్మో ఖన్ధేసు అవుత్తోపి అత్థీతి? సచ్చం అత్థి, ఖన్ధాధికారే ఖన్ధపరియాపన్నా ఏవ అనాసవా గయ్హన్తీతి నాయం దోసో. | ตํสภาวตานิวตฺตนตฺถ นฺติ อนาสวธมฺมสภาวตานิวตฺตนตฺถํฯ อนาสวา ขนฺเธสฺเวว วุตฺตาติ อตฺโถ สาสวานมฺปิ ขนฺเธสุ วุตฺตตฺตาฯ นนุ จ อนาสวธมฺโม ขนฺเธสุ อวุตฺโตปิ อตฺถีติ? สจฺจํ อตฺถิ, ขนฺธาธิกาเร ขนฺธปริยาปนฺนา เอว อนาสวา คยฺหนฺตีติ นายํ โทโสฯ | ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠ ནྟི ཨ་ནཱ་ས་ཝ་དྷ་མྨ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཁ་ནྡྷེ་སྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ སཱ་ས་ཝཱ་ན་མྤི ཁ་ནྡྷེ་སུ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ན་ནུ ཙ ཨ་ནཱ་ས་ཝ་དྷ་མྨོ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཨ་ཝུ་ཏྟོ་པི ཨ་ཏྠཱི་ཏི? ས་ཙྩཾ ཨ་ཏྠི, ཁ་ནྡྷཱ་དྷི་ཀཱ་རེ ཁ་ནྡྷ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཨེ་ཝ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ག་ཡ྄ཧ་ནྟཱི་ཏི ནཱ་ཡཾ དོ་སོ། |
1,246 | bodytext | Yathā phassādayo visesato tadanuguṇavuttitāya saṅkhatābhisaṅkharaṇasabhāvāti saṅkhārakkhandhe samavaruddhā, na evaṃ vedanāsaññāviññāṇānīti rūpadhammā viya tāni visuṃ khandhabhāvena vuttāni. Etena phassādīnaṃ visuṃ khandhasaddavacanīyatābhāvo vuttoti veditabbo. Tena vuttaṃ ‘‘phusanādayo panā’’ tiādi. Itiādīnañca suttāna nti ettha ādi -saddena ‘‘rūpe kho, bhikkhave, sati rūpaṃ upādāya rūpaṃ abhinivissa uppajjanti saṃyojanābhinivesavinibandhā. Vedanāya…pe… saññāya… saṅkhāresu… viññāṇe sati viññāṇaṃ upādāya viññāṇaṃ abhinivissa uppajjanti saṃyojanābhinivesavinibandhā’’ti (saṃ. ni. 3.158), tathā ‘‘ahaṃ rūpaṃ, mama rūpanti pariyuṭṭhaṭṭhāyī hotī’’ti (saṃ. ni. 3.1) ca evamādīnaṃ suttapadānaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Etenā ti attanā dassitasuttena. Vakkhamānasuttavasena cā ti ‘‘rūpe kho, bhikkhave, satī’’tiādikassa aṭṭhakathāyaṃ (vibha. aṭṭha. 26 pakiṇṇakakathā) vakkhamānassa suttassa vasena. ‘‘Parittārammaṇādivasena na vattabbā’’ ti etena navattabbārammaṇāpi diṭṭhi khandhe eva nissāya uppajjati, pageva khandhārammaṇāti dasseti. | ယထာ ဖဿာဒယော ဝိသေသတော တဒနုဂုဏဝုတ္တိတာယ သင်္ခတာဘိသင်္ခရဏသဘာဝါတိ သင်္ခါရက္ခန္ဓေ သမဝရုဒ္ဓါ၊ န ဧဝံ ဝေဒနာသညာဝိညာဏာနီတိ ရူပဓမ္မာ ဝိယ တာနိ ဝိသုံ ခန္ဓဘာဝေန ဝုတ္တာနိ။ ဧတေန ဖဿာဒီနံ ဝိသုံ ခန္ဓသဒ္ဒဝစနီယတာဘာဝေါ ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ဖုသနာဒယော ပနာ’’ တိအာဒိ။ ဣတိအာဒီနဉ္စ သုတ္တာန န္တိ ဧတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန ‘‘ရူပေ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သတိ ရူပံ ဥပါဒာယ ရူပံ အဘိနိဝိဿ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ သံယောဇနာဘိနိဝေသဝိနိဗန္ဓာ။ ဝေဒနာယ။ပေ.။ သညာယ။ သင်္ခါရေသု။ ဝိညာဏေ သတိ ဝိညာဏံ ဥပါဒာယ ဝိညာဏံ အဘိနိဝိဿ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ သံယောဇနာဘိနိဝေသဝိနိဗန္ဓာ’’တိ (သံ. နိ. ၃.၁၅၈)၊ တထာ ‘‘အဟံ ရူပံ၊ မမ ရူပန္တိ ပရိယုဋ္ဌဋ္ဌာယီ ဟောတီ’’တိ (သံ. နိ. ၃.၁) စ ဧဝမာဒီနံ သုတ္တပဒာနံ သင်္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဧတေနာ တိ အတ္တနာ ဒဿိတသုတ္တေန။ ဝက္ခမာနသုတ္တဝသေန စာ တိ ‘‘ရူပေ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သတီ’’တိအာဒိကဿ အဋ္ဌကထာယံ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၆ ပကိဏ္ဏကကထာ) ဝက္ခမာနဿ သုတ္တဿ ဝသေန။ ‘‘ပရိတ္တာရမ္မဏာဒိဝသေန န ဝတ္တဗ္ဗာ’’ တိ ဧတေန နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာပိ ဒိဋ္ဌိ ခန္ဓေ ဧဝ နိဿာယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ပဂေဝ ခန္ဓာရမ္မဏာတိ ဒဿေတိ။ | যথা ফস্সাদযো ৰিসেসতো তদনুগুণৰুত্তিতায সঙ্খতাভিসঙ্খরণসভাৰাতি সঙ্খারক্খন্ধে সমৰরুদ্ধা, ন এৰং ৰেদনাসঞ্ঞাৰিঞ্ঞাণানীতি রূপধম্মা ৰিয তানি ৰিসুং খন্ধভাৰেন ৰুত্তানি। এতেন ফস্সাদীনং ৰিসুং খন্ধসদ্দৰচনীযতাভাৰো ৰুত্তোতি ৰেদিতব্বো। তেন ৰুত্তং ‘‘ফুসনাদযো পনা’’ তিআদি। ইতিআদীনঞ্চ সুত্তান ন্তি এত্থ আদি -সদ্দেন ‘‘রূপে খো, ভিক্খৰে, সতি রূপং উপাদায রূপং অভিনিৰিস্স উপ্পজ্জন্তি সংযোজনাভিনিৰেসৰিনিবন্ধা। ৰেদনায…পে॰… সঞ্ঞায… সঙ্খারেসু… ৰিঞ্ঞাণে সতি ৰিঞ্ঞাণং উপাদায ৰিঞ্ঞাণং অভিনিৰিস্স উপ্পজ্জন্তি সংযোজনাভিনিৰেসৰিনিবন্ধা’’তি (সং॰ নি॰ ৩.১৫৮), তথা ‘‘অহং রূপং, মম রূপন্তি পরিযুট্ঠট্ঠাযী হোতী’’তি (সং॰ নি॰ ৩.১) চ এৰমাদীনং সুত্তপদানং সঙ্গহো দট্ঠব্বো। এতেনা তি অত্তনা দস্সিতসুত্তেন। ৰক্খমানসুত্তৰসেন চা তি ‘‘রূপে খো, ভিক্খৰে, সতী’’তিআদিকস্স অট্ঠকথাযং (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৬ পকিণ্ণককথা) ৰক্খমানস্স সুত্তস্স ৰসেন। ‘‘পরিত্তারম্মণাদিৰসেন ন ৰত্তব্বা’’ তি এতেন নৰত্তব্বারম্মণাপি দিট্ঠি খন্ধে এৰ নিস্সায উপ্পজ্জতি, পগেৰ খন্ধারম্মণাতি দস্সেতি। | яат̇аа пассаад̣̇аяо висзсад̇о д̇ад̣̇ануг̇ун̣авуд̇д̇ид̇ааяа сан̇кад̇аабхисан̇каран̣асабхааваад̇и сан̇каарагканд̇хз самаваруд̣̇д̇хаа, на звам̣ взд̣̇анаасан̃н̃аавин̃н̃аан̣аанийд̇и руубад̇хаммаа вияа д̇аани висум̣ канд̇хабхаавзна вуд̇д̇аани. зд̇зна пассаад̣̇ийнам̣ висум̣ канд̇хасад̣̇д̣̇аважанийяад̇аабхааво вуд̇д̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘‘пусанаад̣̇аяо банаа’’ д̇иаад̣̇и. ид̇иаад̣̇ийнан̃жа суд̇д̇аана нд̇и зд̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна ‘‘руубз ко, бхигкавз, сад̇и руубам̣ убаад̣̇ааяа руубам̣ абхинивисса уббаж̇ж̇анд̇и сам̣яож̇анаабхинивзсавиниб̣анд̇хаа. взд̣̇анааяа…бз… сан̃н̃ааяа… сан̇каарзсу… вин̃н̃аан̣з сад̇и вин̃н̃аан̣ам̣ убаад̣̇ааяа вин̃н̃аан̣ам̣ абхинивисса уббаж̇ж̇анд̇и сам̣яож̇анаабхинивзсавиниб̣анд̇хаа’’д̇и (сам̣. ни. 3.158), д̇ат̇аа ‘‘ахам̣ руубам̣, мама руубанд̇и барияудтадтааяий ход̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 3.1) жа звамаад̣̇ийнам̣ суд̇д̇абад̣̇аанам̣ сан̇г̇ахо д̣̇адтаб̣б̣о. зд̇знаа д̇и ад̇д̇анаа д̣̇ассид̇асуд̇д̇зна. вагкамаанасуд̇д̇авасзна жаа д̇и ‘‘руубз ко, бхигкавз, сад̇ий’’д̇иаад̣̇игасса адтагат̇ааяам̣ (вибха. адта. 26 багин̣н̣агагат̇аа) вагкамаанасса суд̇д̇асса васзна. ‘‘барид̇д̇аарамман̣аад̣̇ивасзна на вад̇д̇аб̣б̣аа’’ д̇и зд̇зна навад̇д̇аб̣б̣аарамман̣ааби д̣̇идти канд̇хз зва ниссааяа уббаж̇ж̇ад̇и, баг̇зва канд̇хаарамман̣аад̇и д̣̇ассзд̇и. | यथा फस्सादयो विसेसतो तदनुगुणवुत्तिताय सङ्खताभिसङ्खरणसभावाति सङ्खारक्खन्धे समवरुद्धा, न एवं वेदनासञ्ञाविञ्ञाणानीति रूपधम्मा विय तानि विसुं खन्धभावेन वुत्तानि। एतेन फस्सादीनं विसुं खन्धसद्दवचनीयताभावो वुत्तोति वेदितब्बो। तेन वुत्तं ‘‘फुसनादयो पना’’ तिआदि। इतिआदीनञ्च सुत्तान न्ति एत्थ आदि -सद्देन ‘‘रूपे खो, भिक्खवे, सति रूपं उपादाय रूपं अभिनिविस्स उप्पज्जन्ति संयोजनाभिनिवेसविनिबन्धा। वेदनाय…पे॰… सञ्ञाय… सङ्खारेसु… विञ्ञाणे सति विञ्ञाणं उपादाय विञ्ञाणं अभिनिविस्स उप्पज्जन्ति संयोजनाभिनिवेसविनिबन्धा’’ति (सं॰ नि॰ ३.१५८), तथा ‘‘अहं रूपं, मम रूपन्ति परियुट्ठट्ठायी होती’’ति (सं॰ नि॰ ३.१) च एवमादीनं सुत्तपदानं सङ्गहो दट्ठब्बो। एतेना ति अत्तना दस्सितसुत्तेन। वक्खमानसुत्तवसेन चा ति ‘‘रूपे खो, भिक्खवे, सती’’तिआदिकस्स अट्ठकथायं (विभ॰ अट्ठ॰ २६ पकिण्णककथा) वक्खमानस्स सुत्तस्स वसेन। ‘‘परित्तारम्मणादिवसेन न वत्तब्बा’’ ति एतेन नवत्तब्बारम्मणापि दिट्ठि खन्धे एव निस्साय उप्पज्जति, पगेव खन्धारम्मणाति दस्सेति। | યથા ફસ્સાદયો વિસેસતો તદનુગુણવુત્તિતાય સઙ્ખતાભિસઙ્ખરણસભાવાતિ સઙ્ખારક્ખન્ધે સમવરુદ્ધા, ન એવં વેદનાસઞ્ઞાવિઞ્ઞાણાનીતિ રૂપધમ્મા વિય તાનિ વિસું ખન્ધભાવેન વુત્તાનિ. એતેન ફસ્સાદીનં વિસું ખન્ધસદ્દવચનીયતાભાવો વુત્તોતિ વેદિતબ્બો. તેન વુત્તં ‘‘ફુસનાદયો પના’’ તિઆદિ. ઇતિઆદીનઞ્ચ સુત્તાન ન્તિ એત્થ આદિ -સદ્દેન ‘‘રૂપે ખો, ભિક્ખવે, સતિ રૂપં ઉપાદાય રૂપં અભિનિવિસ્સ ઉપ્પજ્જન્તિ સંયોજનાભિનિવેસવિનિબન્ધા. વેદનાય…પે॰… સઞ્ઞાય… સઙ્ખારેસુ… વિઞ્ઞાણે સતિ વિઞ્ઞાણં ઉપાદાય વિઞ્ઞાણં અભિનિવિસ્સ ઉપ્પજ્જન્તિ સંયોજનાભિનિવેસવિનિબન્ધા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૧૫૮), તથા ‘‘અહં રૂપં, મમ રૂપન્તિ પરિયુટ્ઠટ્ઠાયી હોતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૧) ચ એવમાદીનં સુત્તપદાનં સઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. એતેના તિ અત્તના દસ્સિતસુત્તેન. વક્ખમાનસુત્તવસેન ચા તિ ‘‘રૂપે ખો, ભિક્ખવે, સતી’’તિઆદિકસ્સ અટ્ઠકથાયં (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૬ પકિણ્ણકકથા) વક્ખમાનસ્સ સુત્તસ્સ વસેન. ‘‘પરિત્તારમ્મણાદિવસેન ન વત્તબ્બા’’ તિ એતેન નવત્તબ્બારમ્મણાપિ દિટ્ઠિ ખન્ધે એવ નિસ્સાય ઉપ્પજ્જતિ, પગેવ ખન્ધારમ્મણાતિ દસ્સેતિ. | ਯਥਾ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ વਿਸੇਸਤੋ ਤਦਨੁਗੁਣવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਸਙ੍ਖਤਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਸਭਾવਾਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਮવਰੁਦ੍ਧਾ, ਨ ਏવਂ વੇਦਨਾਸਞ੍ਞਾવਿਞ੍ਞਾਣਾਨੀਤਿ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾ વਿਯ ਤਾਨਿ વਿਸੁਂ ਖਨ੍ਧਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਏਤੇਨ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ વਿਸੁਂ ਖਨ੍ਧਸਦ੍ਦવਚਨੀਯਤਾਭਾવੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਫੁਸਨਾਦਯੋ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਇਤਿਆਦੀਨਞ੍ਚ ਸੁਤ੍ਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ‘‘ਰੂਪੇ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਤਿ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯ ਰੂਪਂ ਅਭਿਨਿવਿਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਸਂਯੋਜਨਾਭਿਨਿવੇਸવਿਨਿਬਨ੍ਧਾ। વੇਦਨਾਯ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਾਯ… ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ… વਿਞ੍ਞਾਣੇ ਸਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪਾਦਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਭਿਨਿવਿਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਸਂਯੋਜਨਾਭਿਨਿવੇਸવਿਨਿਬਨ੍ਧਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੫੮), ਤਥਾ ‘‘ਅਹਂ ਰੂਪਂ, ਮਮ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਪਰਿਯੁਟ੍ਠਟ੍ਠਾਯੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੧) ਚ ਏવਮਾਦੀਨਂ ਸੁਤ੍ਤਪਦਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਏਤੇਨਾ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਦਸ੍ਸਿਤਸੁਤ੍ਤੇਨ। વਕ੍ਖਮਾਨਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ ਚਾ ਤਿ ‘‘ਰੂਪੇ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਤੀ’’ਤਿਆਦਿਕਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੬ ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾ) વਕ੍ਖਮਾਨਸ੍ਸ ਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ। ‘‘ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿવਸੇਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ’’ ਤਿ ਏਤੇਨ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਾਪਿ ਦਿਟ੍ਠਿ ਖਨ੍ਧੇ ਏવ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਪਗੇવ ਖਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | យថា ផស្សាទយោ វិសេសតោ តទនុគុណវុត្តិតាយ សង្ខតាភិសង្ខរណសភាវាតិ សង្ខារក្ខន្ធេ សមវរុទ្ធា, ន ឯវំ វេទនាសញ្ញាវិញ្ញាណានីតិ រូបធម្មា វិយ តានិ វិសុំ ខន្ធភាវេន វុត្តានិ។ ឯតេន ផស្សាទីនំ វិសុំ ខន្ធសទ្ទវចនីយតាភាវោ វុត្តោតិ វេទិតព្ពោ។ តេន វុត្តំ ‘‘ផុសនាទយោ បនា’’ តិអាទិ។ ឥតិអាទីនញ្ច សុត្តាន ន្តិ ឯត្ថ អាទិ -សទ្ទេន ‘‘រូបេ ខោ, ភិក្ខវេ, សតិ រូបំ ឧបាទាយ រូបំ អភិនិវិស្ស ឧប្បជ្ជន្តិ សំយោជនាភិនិវេសវិនិពន្ធា។ វេទនាយ…បេ.… សញ្ញាយ… សង្ខារេសុ… វិញ្ញាណេ សតិ វិញ្ញាណំ ឧបាទាយ វិញ្ញាណំ អភិនិវិស្ស ឧប្បជ្ជន្តិ សំយោជនាភិនិវេសវិនិពន្ធា’’តិ (សំ. និ. ៣.១៥៨), តថា ‘‘អហំ រូបំ, មម រូបន្តិ បរិយុដ្ឋដ្ឋាយី ហោតី’’តិ (សំ. និ. ៣.១) ច ឯវមាទីនំ សុត្តបទានំ សង្គហោ ទដ្ឋព្ពោ។ ឯតេនា តិ អត្តនា ទស្សិតសុត្តេន។ វក្ខមានសុត្តវសេន ចា តិ ‘‘រូបេ ខោ, ភិក្ខវេ, សតី’’តិអាទិកស្ស អដ្ឋកថាយំ (វិភ. អដ្ឋ. ២៦ បកិណ្ណកកថា) វក្ខមានស្ស សុត្តស្ស វសេន។ ‘‘បរិត្តារម្មណាទិវសេន ន វត្តព្ពា’’ តិ ឯតេន នវត្តព្ពារម្មណាបិ ទិដ្ឋិ ខន្ធេ ឯវ និស្សាយ ឧប្បជ្ជតិ, បគេវ ខន្ធារម្មណាតិ ទស្សេតិ។ | ಯಥಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ವಿಸೇಸತೋ ತದನುಗುಣವುತ್ತಿತಾಯ ಸಙ್ಖತಾಭಿಸಙ್ಖರಣಸಭಾವಾತಿ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಮವರುದ್ಧಾ, ನ ಏವಂ ವೇದನಾಸಞ್ಞಾವಿಞ್ಞಾಣಾನೀತಿ ರೂಪಧಮ್ಮಾ ವಿಯ ತಾನಿ ವಿಸುಂ ಖನ್ಧಭಾವೇನ ವುತ್ತಾನಿ। ಏತೇನ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ವಿಸುಂ ಖನ್ಧಸದ್ದವಚನೀಯತಾಭಾವೋ ವುತ್ತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ಫುಸನಾದಯೋ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ಇತಿಆದೀನಞ್ಚ ಸುತ್ತಾನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ‘‘ರೂಪೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತಿ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯ ರೂಪಂ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಸಂಯೋಜನಾಭಿನಿವೇಸವಿನಿಬನ್ಧಾ। ವೇದನಾಯ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಾಯ… ಸಙ್ಖಾರೇಸು… ವಿಞ್ಞಾಣೇ ಸತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪಾದಾಯ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಸಂಯೋಜನಾಭಿನಿವೇಸವಿನಿಬನ್ಧಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೧೫೮), ತಥಾ ‘‘ಅಹಂ ರೂಪಂ, ಮಮ ರೂಪನ್ತಿ ಪರಿಯುಟ್ಠಟ್ಠಾಯೀ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೧) ಚ ಏವಮಾದೀನಂ ಸುತ್ತಪದಾನಂ ಸಙ್ಗಹೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಏತೇನಾ ತಿ ಅತ್ತನಾ ದಸ್ಸಿತಸುತ್ತೇನ। ವಕ್ಖಮಾನಸುತ್ತವಸೇನ ಚಾ ತಿ ‘‘ರೂಪೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತೀ’’ತಿಆದಿಕಸ್ಸ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೬ ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾ) ವಕ್ಖಮಾನಸ್ಸ ಸುತ್ತಸ್ಸ ವಸೇನ। ‘‘ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾದಿವಸೇನ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ’’ ತಿ ಏತೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾಪಿ ದಿಟ್ಠಿ ಖನ್ಧೇ ಏವ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಪಗೇವ ಖನ್ಧಾರಮ್ಮಣಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। | യഥാ ഫസ്സാദയോ വിസേസതോ തദനുഗുണവുത്തിതായ സങ്ഖതാഭിസങ്ഖരണസഭാവാതി സങ്ഖാരക്ഖന്ധേ സമവരുദ്ധാ, ന ഏവം വേദനാസഞ്ഞാവിഞ്ഞാണാനീതി രൂപധമ്മാ വിയ താനി വിസും ഖന്ധഭാവേന വുത്താനി. ഏതേന ഫസ്സാദീനം വിസും ഖന്ധസദ്ദവചനീയതാഭാവോ വുത്തോതി വേദിതബ്ബോ. തേന വുത്തം ‘‘ഫുസനാദയോ പനാ’’ തിആദി. ഇതിആദീനഞ്ച സുത്താന ന്തി എത്ഥ ആദി -സദ്ദേന ‘‘രൂപേ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, സതി രൂപം ഉപാദായ രൂപം അഭിനിവിസ്സ ഉപ്പജ്ജന്തി സംയോജനാഭിനിവേസവിനിബന്ധാ. വേദനായ…പേ॰… സഞ്ഞായ… സങ്ഖാരേസു… വിഞ്ഞാണേ സതി വിഞ്ഞാണം ഉപാദായ വിഞ്ഞാണം അഭിനിവിസ്സ ഉപ്പജ്ജന്തി സംയോജനാഭിനിവേസവിനിബന്ധാ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൧൫൮), തഥാ ‘‘അഹം രൂപം, മമ രൂപന്തി പരിയുട്ഠട്ഠായീ ഹോതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൧) ച ഏവമാദീനം സുത്തപദാനം സങ്ഗഹോ ദട്ഠബ്ബോ. ഏതേനാ തി അത്തനാ ദസ്സിതസുത്തേന. വക്ഖമാനസുത്തവസേന ചാ തി ‘‘രൂപേ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, സതീ’’തിആദികസ്സ അട്ഠകഥായം (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൬ പകിണ്ണകകഥാ) വക്ഖമാനസ്സ സുത്തസ്സ വസേന. ‘‘പരിത്താരമ്മണാദിവസേന ന വത്തബ്ബാ’’ തി ഏതേന നവത്തബ്ബാരമ്മണാപി ദിട്ഠി ഖന്ധേ ഏവ നിസ്സായ ഉപ്പജ്ജതി, പഗേവ ഖന്ധാരമ്മണാതി ദസ്സേതി. | යථා ඵස්සාදයො විසෙසතො තදනුගුණවුත්තිතාය සඞ්ඛතාභිසඞ්ඛරණසභාවාති සඞ්ඛාරක්ඛන්ධෙ සමවරුද්ධා, න එවං වෙදනාසඤ්ඤාවිඤ්ඤාණානීති රූපධම්මා විය තානි විසුං ඛන්ධභාවෙන වුත්තානි. එතෙන ඵස්සාදීනං විසුං ඛන්ධසද්දවචනීයතාභාවො වුත්තොති වෙදිතබ්බො. තෙන වුත්තං ‘‘ඵුසනාදයො පනා’’ තිආදි. ඉතිආදීනඤ්ච සුත්තාන න්ති එත්ථ ආදි -සද්දෙන ‘‘රූපෙ ඛො, භික්ඛවෙ, සති රූපං උපාදාය රූපං අභිනිවිස්ස උප්පජ්ජන්ති සංයොජනාභිනිවෙසවිනිබන්ධා. වෙදනාය…පෙ.… සඤ්ඤාය… සඞ්ඛාරෙසු… විඤ්ඤාණෙ සති විඤ්ඤාණං උපාදාය විඤ්ඤාණං අභිනිවිස්ස උප්පජ්ජන්ති සංයොජනාභිනිවෙසවිනිබන්ධා’’ති (සං. නි. 3.158), තථා ‘‘අහං රූපං, මම රූපන්ති පරියුට්ඨට්ඨායී හොතී’’ති (සං. නි. 3.1) ච එවමාදීනං සුත්තපදානං සඞ්ගහො දට්ඨබ්බො. එතෙනා ති අත්තනා දස්සිතසුත්තෙන. වක්ඛමානසුත්තවසෙන චා ති ‘‘රූපෙ ඛො, භික්ඛවෙ, සතී’’තිආදිකස්ස අට්ඨකථායං (විභ. අට්ඨ. 26 පකිණ්ණකකථා) වක්ඛමානස්ස සුත්තස්ස වසෙන. ‘‘පරිත්තාරම්මණාදිවසෙන න වත්තබ්බා’’ ති එතෙන නවත්තබ්බාරම්මණාපි දිට්ඨි ඛන්ධෙ එව නිස්සාය උප්පජ්ජති, පගෙව ඛන්ධාරම්මණාති දස්සෙති. | யதா² ப²ஸ்ஸாத³யோ விஸேஸதோ தத³னுகு³ணவுத்திதாய ஸங்க²தாபி⁴ஸங்க²ரணஸபா⁴வாதி ஸங்கா²ரக்க²ந்தே⁴ ஸமவருத்³தா⁴, ந ஏவங் வேத³னாஸஞ்ஞாவிஞ்ஞாணானீதி ரூபத⁴ம்மா விய தானி விஸுங் க²ந்த⁴பா⁴வேன வுத்தானி. ஏதேன ப²ஸ்ஸாதீ³னங் விஸுங் க²ந்த⁴ஸத்³த³வசனீயதாபா⁴வோ வுத்தோதி வேதி³தப்³போ³. தேன வுத்தங் ‘‘பு²ஸனாத³யோ பனா’’ திஆதி³. இதிஆதீ³னஞ்ச ஸுத்தான ந்தி எத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ‘‘ரூபே கோ², பி⁴க்க²வே, ஸதி ரூபங் உபாதா³ய ரூபங் அபி⁴னிவிஸ்ஸ உப்பஜ்ஜந்தி ஸங்யோஜனாபி⁴னிவேஸவினிப³ந்தா⁴. வேத³னாய…பே॰… ஸஞ்ஞாய… ஸங்கா²ரேஸு… விஞ்ஞாணே ஸதி விஞ்ஞாணங் உபாதா³ய விஞ்ஞாணங் அபி⁴னிவிஸ்ஸ உப்பஜ்ஜந்தி ஸங்யோஜனாபி⁴னிவேஸவினிப³ந்தா⁴’’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.158), ததா² ‘‘அஹங் ரூபங், மம ரூபந்தி பரியுட்ட²ட்டா²யீ ஹோதீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.1) ச ஏவமாதீ³னங் ஸுத்தபதா³னங் ஸங்க³ஹோ த³ட்ட²ப்³போ³. ஏதேனா தி அத்தனா த³ஸ்ஸிதஸுத்தேன. வக்க²மானஸுத்தவஸேன சா தி ‘‘ரூபே கோ², பி⁴க்க²வே, ஸதீ’’திஆதி³கஸ்ஸ அட்ட²கதா²யங் (விப⁴॰ அட்ட²॰ 26 பகிண்ணககதா²) வக்க²மானஸ்ஸ ஸுத்தஸ்ஸ வஸேன. ‘‘பரித்தாரம்மணாதி³வஸேன ந வத்தப்³பா³’’ தி ஏதேன நவத்தப்³பா³ரம்மணாபி தி³ட்டி² க²ந்தே⁴ ஏவ நிஸ்ஸாய உப்பஜ்ஜதி, பகே³வ க²ந்தா⁴ரம்மணாதி த³ஸ்ஸேதி. | యథా ఫస్సాదయో విసేసతో తదనుగుణవుత్తితాయ సఙ్ఖతాభిసఙ్ఖరణసభావాతి సఙ్ఖారక్ఖన్ధే సమవరుద్ధా, న ఏవం వేదనాసఞ్ఞావిఞ్ఞాణానీతి రూపధమ్మా వియ తాని విసుం ఖన్ధభావేన వుత్తాని. ఏతేన ఫస్సాదీనం విసుం ఖన్ధసద్దవచనీయతాభావో వుత్తోతి వేదితబ్బో. తేన వుత్తం ‘‘ఫుసనాదయో పనా’’ తిఆది. ఇతిఆదీనఞ్చ సుత్తాన న్తి ఏత్థ ఆది -సద్దేన ‘‘రూపే ఖో, భిక్ఖవే, సతి రూపం ఉపాదాయ రూపం అభినివిస్స ఉప్పజ్జన్తి సంయోజనాభినివేసవినిబన్ధా. వేదనాయ…పే॰… సఞ్ఞాయ… సఙ్ఖారేసు… విఞ్ఞాణే సతి విఞ్ఞాణం ఉపాదాయ విఞ్ఞాణం అభినివిస్స ఉప్పజ్జన్తి సంయోజనాభినివేసవినిబన్ధా’’తి (సం॰ ని॰ ౩.౧౫౮), తథా ‘‘అహం రూపం, మమ రూపన్తి పరియుట్ఠట్ఠాయీ హోతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౩.౧) చ ఏవమాదీనం సుత్తపదానం సఙ్గహో దట్ఠబ్బో. ఏతేనా తి అత్తనా దస్సితసుత్తేన. వక్ఖమానసుత్తవసేన చా తి ‘‘రూపే ఖో, భిక్ఖవే, సతీ’’తిఆదికస్స అట్ఠకథాయం (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౬ పకిణ్ణకకథా) వక్ఖమానస్స సుత్తస్స వసేన. ‘‘పరిత్తారమ్మణాదివసేన న వత్తబ్బా’’ తి ఏతేన నవత్తబ్బారమ్మణాపి దిట్ఠి ఖన్ధే ఏవ నిస్సాయ ఉప్పజ్జతి, పగేవ ఖన్ధారమ్మణాతి దస్సేతి. | ยถา ผสฺสาทโย วิเสสโต ตทนุคุณวุตฺติตาย สงฺขตาภิสงฺขรณสภาวาติ สงฺขารกฺขนฺเธ สมวรุทฺธา, น เอวํ เวทนาสญฺญาวิญฺญาณานีติ รูปธมฺมา วิย ตานิ วิสุํ ขนฺธภาเวน วุตฺตานิฯ เอเตน ผสฺสาทีนํ วิสุํ ขนฺธสทฺทวจนียตาภาโว วุตฺโตติ เวทิตพฺโพฯ เตน วุตฺตํ ‘‘ผุสนาทโย ปนา’’ ติอาทิฯ อิติอาทีนญฺจ สุตฺตาน นฺติ เอตฺถ อาทิ -สทฺเทน ‘‘รูเป โข, ภิกฺขเว, สติ รูปํ อุปาทาย รูปํ อภินิวิสฺส อุปฺปชฺชนฺติ สํโยชนาภินิเวสวินิพนฺธาฯ เวทนาย…เป.… สญฺญาย… สงฺขาเรสุ… วิญฺญาเณ สติ วิญฺญาณํ อุปาทาย วิญฺญาณํ อภินิวิสฺส อุปฺปชฺชนฺติ สํโยชนาภินิเวสวินิพนฺธา’’ติ (สํ. นิ. ๓.๑๕๘), ตถา ‘‘อหํ รูปํ, มม รูปนฺติ ปริยุฏฺฐฏฺฐายี โหตี’’ติ (สํ. นิ. ๓.๑) จ เอวมาทีนํ สุตฺตปทานํ สงฺคโห ทฏฺฐพฺโพฯ เอเตนา ติ อตฺตนา ทสฺสิตสุตฺเตนฯ วกฺขมานสุตฺตวเสน จา ติ ‘‘รูเป โข, ภิกฺขเว, สตี’’ติอาทิกสฺส อฏฺฐกถายํ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๖ ปกิณฺณกกถา) วกฺขมานสฺส สุตฺตสฺส วเสนฯ ‘‘ปริตฺตารมฺมณาทิวเสน น วตฺตพฺพา’’ ติ เอเตน นวตฺตพฺพารมฺมณาปิ ทิฏฺฐิ ขนฺเธ เอว นิสฺสาย อุปฺปชฺชติ, ปเคว ขนฺธารมฺมณาติ ทสฺเสติฯ | ཡ་ཐཱ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཝི་སེ་ས་ཏོ ཏ་ད་ནུ་གུ་ཎ་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ས་ངྑ་ཏཱ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ཏི ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷེ ས་མ་ཝ་རུ་དྡྷཱ, ན ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཱི་ཏི རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཝི་ཡ ཏཱ་ནི ཝི་སུཾ ཁ་ནྡྷ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཨེ་ཏེ་ན ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཝི་སུཾ ཁ་ནྡྷ་ས་དྡ་ཝ་ཙ་ནཱི་ཡ་ཏཱ་བྷཱ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཕུ་ས་ནཱ་ད་ཡོ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨི་ཏི་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྩ སུ་ཏྟཱ་ན ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ‘‘རཱུ་པེ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ས་ཏི རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ རཱུ་པཾ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་ཝི་ནི་བ་ནྡྷཱ། ཝེ་ད་ནཱ་ཡ…པེ॰… ས་ཉྙཱ་ཡ… ས་ངྑཱ་རེ་སུ… ཝི་ཉྙཱ་ཎེ ས་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་ཝི་ནི་བ་ནྡྷཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༡༥༨), ཏ་ཐཱ ‘‘ཨ་ཧཾ རཱུ་པཾ, མ་མ རཱུ་པ་ནྟི པ་རི་ཡུ་ཊྛ་ཊྛཱ་ཡཱི ཧོ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༡) ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ནཾ སུ་ཏྟ་པ་དཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨེ་ཏེ་ནཱ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ད་སྶི་ཏ་སུ་ཏྟེ་ན། ཝ་ཀྑ་མཱ་ན་སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཙཱ ཏི ‘‘རཱུ་པེ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ས་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀ་སྶ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༦ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ) ཝ་ཀྑ་མཱ་ན་སྶ སུ་ཏྟ་སྶ ཝ་སེ་ན། ‘‘པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ’’ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ན་ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎཱ་པི དི་ཊྛི ཁ་ནྡྷེ ཨེ་ཝ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, པ་གེ་ཝ ཁ་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། |
1,247 | bodytext | Vedanākāraṇāyā ti vedanāyātanāya. Chādāpanato ti rocāpanato. Bāhullenā ti bahulabhāvena. Upādānakkhandhā hi bāhullappavattikā, na itare. | ဝေဒနာကာရဏာယာ တိ ဝေဒနာယာတနာယ။ ဆာဒာပနတော တိ ရောစာပနတော။ ဗာဟုလ္လေနာ တိ ဗဟုလဘာဝေန။ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာ ဟိ ဗာဟုလ္လပ္ပဝတ္တိကာ၊ န ဣတရေ။ | ৰেদনাকারণাযা তি ৰেদনাযাতনায। ছাদাপনতো তি রোচাপনতো। বাহুল্লেনা তি বহুলভাৰেন। উপাদানক্খন্ধা হি বাহুল্লপ্পৰত্তিকা, ন ইতরে। | взд̣̇анаагааран̣ааяаа д̇и взд̣̇анааяаад̇анааяа. чаад̣̇аабанад̇о д̇и рожаабанад̇о. б̣аахуллзнаа д̇и б̣ахулабхаавзна. убаад̣̇аанагканд̇хаа хи б̣аахуллаббавад̇д̇игаа, на ид̇арз. | वेदनाकारणाया ति वेदनायातनाय। छादापनतो ति रोचापनतो। बाहुल्लेना ति बहुलभावेन। उपादानक्खन्धा हि बाहुल्लप्पवत्तिका, न इतरे। | વેદનાકારણાયા તિ વેદનાયાતનાય. છાદાપનતો તિ રોચાપનતો. બાહુલ્લેના તિ બહુલભાવેન. ઉપાદાનક્ખન્ધા હિ બાહુલ્લપ્પવત્તિકા, ન ઇતરે. | વੇਦਨਾਕਾਰਣਾਯਾ ਤਿ વੇਦਨਾਯਾਤਨਾਯ। ਛਾਦਾਪਨਤੋ ਤਿ ਰੋਚਾਪਨਤੋ। ਬਾਹੁਲ੍ਲੇਨਾ ਤਿ ਬਹੁਲਭਾવੇਨ। ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਹਿ ਬਾਹੁਲ੍ਲਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾ, ਨ ਇਤਰੇ। | វេទនាការណាយា តិ វេទនាយាតនាយ។ ឆាទាបនតោ តិ រោចាបនតោ។ ពាហុល្លេនា តិ ពហុលភាវេន។ ឧបាទានក្ខន្ធា ហិ ពាហុល្លប្បវត្តិកា, ន ឥតរេ។ | ವೇದನಾಕಾರಣಾಯಾ ತಿ ವೇದನಾಯಾತನಾಯ। ಛಾದಾಪನತೋ ತಿ ರೋಚಾಪನತೋ। ಬಾಹುಲ್ಲೇನಾ ತಿ ಬಹುಲಭಾವೇನ। ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ಹಿ ಬಾಹುಲ್ಲಪ್ಪವತ್ತಿಕಾ, ನ ಇತರೇ। | വേദനാകാരണായാ തി വേദനായാതനായ. ഛാദാപനതോ തി രോചാപനതോ. ബാഹുല്ലേനാ തി ബഹുലഭാവേന. ഉപാദാനക്ഖന്ധാ ഹി ബാഹുല്ലപ്പവത്തികാ, ന ഇതരേ. | වෙදනාකාරණායා ති වෙදනායාතනාය. ඡාදාපනතො ති රොචාපනතො. බාහුල්ලෙනා ති බහුලභාවෙන. උපාදානක්ඛන්ධා හි බාහුල්ලප්පවත්තිකා, න ඉතරෙ. | வேத³னாகாரணாயா தி வேத³னாயாதனாய. சா²தா³பனதோ தி ரோசாபனதோ. பா³ஹுல்லேனா தி ப³ஹுலபா⁴வேன. உபாதா³னக்க²ந்தா⁴ ஹி பா³ஹுல்லப்பவத்திகா, ந இதரே. | వేదనాకారణాయా తి వేదనాయాతనాయ. ఛాదాపనతో తి రోచాపనతో. బాహుల్లేనా తి బహులభావేన. ఉపాదానక్ఖన్ధా హి బాహుల్లప్పవత్తికా, న ఇతరే. | เวทนาการณายา ติ เวทนายาตนายฯ ฉาทาปนโต ติ โรจาปนโตฯ พาหุลฺเลนา ติ พหุลภาเวนฯ อุปาทานกฺขนฺธา หิ พาหุลฺลปฺปวตฺติกา, น อิตเรฯ | ཝེ་ད་ནཱ་ཀཱ་ར་ཎཱ་ཡཱ ཏི ཝེ་ད་ནཱ་ཡཱ་ཏ་ནཱ་ཡ། ཚཱ་དཱ་པ་ན་ཏོ ཏི རོ་ཙཱ་པ་ན་ཏོ། བཱ་ཧུ་ལླེ་ནཱ ཏི བ་ཧུ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ ཧི བཱ་ཧུ་ལླ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ, ན ཨི་ཏ་རེ། |
1,248 | bodytext | Puṭaṃ katvā ti ca chattasadisaṃ puṭaṃ bandhaṃ katvā. Vatthumhī ti cakkhādivatthumhi. Vaṭṭagatavedanaṃ sandhāya vuttaṃ . Sā hi idha daṭṭhabbabhāve ṭhitā. Ūnehī ti vatthunā, kilesehi ca ūnehi. | ပုဋံ ကတွာ တိ စ ဆတ္တသဒိသံ ပုဋံ ဗန္ဓံ ကတွာ။ ဝတ္ထုမှီ တိ စက္ခါဒိဝတ္ထုမှိ။ ဝဋ္ဋဂတဝေဒနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ။ သာ ဟိ ဣဓ ဒဋ္ဌဗ္ဗဘာဝေ ဌိတာ။ ဦနေဟီ တိ ဝတ္ထုနာ၊ ကိလေသေဟိ စ ဦနေဟိ။ | পুটং কত্ৰা তি চ ছত্তসদিসং পুটং বন্ধং কত্ৰা। ৰত্থুম্হী তি চক্খাদিৰত্থুম্হি। ৰট্টগতৰেদনং সন্ধায ৰুত্তং । সা হি ইধ দট্ঠব্বভাৰে ঠিতা। ঊনেহী তি ৰত্থুনা, কিলেসেহি চ ঊনেহি। | будам̣ гад̇ваа д̇и жа чад̇д̇асад̣̇исам̣ будам̣ б̣анд̇хам̣ гад̇ваа. вад̇т̇умхий д̇и жагкаад̣̇ивад̇т̇умхи. ваддаг̇ад̇авзд̣̇анам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ . саа хи ид̇ха д̣̇адтаб̣б̣абхаавз тид̇аа. уунзхий д̇и вад̇т̇унаа, гилзсзхи жа уунзхи. | पुटं कत्वा ति च छत्तसदिसं पुटं बन्धं कत्वा। वत्थुम्ही ति चक्खादिवत्थुम्हि। वट्टगतवेदनं सन्धाय वुत्तं । सा हि इध दट्ठब्बभावे ठिता। ऊनेही ति वत्थुना, किलेसेहि च ऊनेहि। | પુટં કત્વા તિ ચ છત્તસદિસં પુટં બન્ધં કત્વા. વત્થુમ્હી તિ ચક્ખાદિવત્થુમ્હિ. વટ્ટગતવેદનં સન્ધાય વુત્તં . સા હિ ઇધ દટ્ઠબ્બભાવે ઠિતા. ઊનેહી તિ વત્થુના, કિલેસેહિ ચ ઊનેહિ. | ਪੁਟਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਚ ਛਤ੍ਤਸਦਿਸਂ ਪੁਟਂ ਬਨ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ। વਤ੍ਥੁਮ੍ਹੀ ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦਿવਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ। વਟ੍ਟਗਤવੇਦਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ । ਸਾ ਹਿ ਇਧ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਭਾવੇ ਠਿਤਾ। ਊਨੇਹੀ ਤਿ વਤ੍ਥੁਨਾ, ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਚ ਊਨੇਹਿ। | បុដំ កត្វា តិ ច ឆត្តសទិសំ បុដំ ពន្ធំ កត្វា។ វត្ថុម្ហី តិ ចក្ខាទិវត្ថុម្ហិ។ វដ្ដគតវេទនំ សន្ធាយ វុត្តំ ។ សា ហិ ឥធ ទដ្ឋព្ពភាវេ ឋិតា។ ឩនេហី តិ វត្ថុនា, កិលេសេហិ ច ឩនេហិ។ | ಪುಟಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಚ ಛತ್ತಸದಿಸಂ ಪುಟಂ ಬನ್ಧಂ ಕತ್ವಾ। ವತ್ಥುಮ್ಹೀ ತಿ ಚಕ್ಖಾದಿವತ್ಥುಮ್ಹಿ। ವಟ್ಟಗತವೇದನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ । ಸಾ ಹಿ ಇಧ ದಟ್ಠಬ್ಬಭಾವೇ ಠಿತಾ। ಊನೇಹೀ ತಿ ವತ್ಥುನಾ, ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಚ ಊನೇಹಿ। | പുടം കത്വാ തി ച ഛത്തസദിസം പുടം ബന്ധം കത്വാ. വത്ഥുമ്ഹീ തി ചക്ഖാദിവത്ഥുമ്ഹി. വട്ടഗതവേദനം സന്ധായ വുത്തം . സാ ഹി ഇധ ദട്ഠബ്ബഭാവേ ഠിതാ. ഊനേഹീ തി വത്ഥുനാ, കിലേസേഹി ച ഊനേഹി. | පුටං කත්වා ති ච ඡත්තසදිසං පුටං බන්ධං කත්වා. වත්ථුම්හී ති චක්ඛාදිවත්ථුම්හි. වට්ටගතවෙදනං සන්ධාය වුත්තං . සා හි ඉධ දට්ඨබ්බභාවෙ ඨිතා. ඌනෙහී ති වත්ථුනා, කිලෙසෙහි ච ඌනෙහි. | புடங் கத்வா தி ச ச²த்தஸதி³ஸங் புடங் ப³ந்த⁴ங் கத்வா. வத்து²ம்ஹீ தி சக்கா²தி³வத்து²ம்ஹி. வட்டக³தவேத³னங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் . ஸா ஹி இத⁴ த³ட்ட²ப்³ப³பா⁴வே டி²தா. ஊனேஹீ தி வத்து²னா, கிலேஸேஹி ச ஊனேஹி. | పుటం కత్వా తి చ ఛత్తసదిసం పుటం బన్ధం కత్వా. వత్థుమ్హీ తి చక్ఖాదివత్థుమ్హి. వట్టగతవేదనం సన్ధాయ వుత్తం . సా హి ఇధ దట్ఠబ్బభావే ఠితా. ఊనేహీ తి వత్థునా, కిలేసేహి చ ఊనేహి. | ปุฏํ กตฺวา ติ จ ฉตฺตสทิสํ ปุฏํ พนฺธํ กตฺวาฯ วตฺถุมฺหี ติ จกฺขาทิวตฺถุมฺหิฯ วฏฺฏคตเวทนํ สนฺธาย วุตฺตํ ฯ สา หิ อิธ ทฏฺฐพฺพภาเว ฐิตาฯ อูเนหี ติ วตฺถุนา, กิเลเสหิ จ อูเนหิฯ | པུ་ཊཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ཙ ཚ་ཏྟ་ས་དི་སཾ པུ་ཊཾ བ་ནྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ། ཝ་ཏྠུ་མྷཱི ཏི ཙ་ཀྑཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་མྷི། ཝ་ཊྚ་ག་ཏ་ཝེ་ད་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ ། སཱ ཧི ཨི་དྷ ད་ཊྛ་བྦ་བྷཱ་ཝེ ཋི་ཏཱ། ཨཱུ་ནེ་ཧཱི ཏི ཝ་ཏྠུ་ནཱ, ཀི་ལེ་སེ་ཧི ཙ ཨཱུ་ནེ་ཧི། |
1,249 | bodytext | Māyāyā ti indajālādimāyāya payogo māyāti adhippāyenāha ‘‘māyāya dassitaṃ rūpaṃ ‘māyā’ti āhā’’ ti. Vatthubhāvādito ti ādi -saddena ārammaṇasampayuttādike saṅgaṇhāti. Katthacī ti rūpakkhandhādike. Koci viseso ti asubhādikova. | မာယာယာ တိ ဣန္ဒဇာလာဒိမာယာယ ပယောဂေါ မာယာတိ အဓိပ္ပါယေနာဟ ‘‘မာယာယ ဒဿိတံ ရူပံ ‘မာယာ’တိ အာဟာ’’ တိ။ ဝတ္ထုဘာဝါဒိတော တိ အာဒိ -သဒ္ဒေန အာရမ္မဏသမ္ပယုတ္တာဒိကေ သင်္ဂဏှာတိ။ ကတ္ထစီ တိ ရူပက္ခန္ဓာဒိကေ။ ကောစိ ဝိသေသော တိ အသုဘာဒိကောဝ။ | মাযাযা তি ইন্দজালাদিমাযায পযোগো মাযাতি অধিপ্পাযেনাহ ‘‘মাযায দস্সিতং রূপং ‘মাযা’তি আহা’’ তি। ৰত্থুভাৰাদিতো তি আদি -সদ্দেন আরম্মণসম্পযুত্তাদিকে সঙ্গণ্হাতি। কত্থচী তি রূপক্খন্ধাদিকে। কোচি ৰিসেসো তি অসুভাদিকোৰ। | мааяааяаа д̇и инд̣̇аж̇аалаад̣̇имааяааяа баяог̇о мааяаад̇и ад̇хиббааязнааха ‘‘мааяааяа д̣̇ассид̇ам̣ руубам̣ ‘мааяаа’д̇и аахаа’’ д̇и. вад̇т̇убхааваад̣̇ид̇о д̇и аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна аарамман̣асамбаяуд̇д̇аад̣̇игз сан̇г̇ан̣хаад̇и. гад̇т̇ажий д̇и руубагканд̇хаад̣̇игз. гожи висзсо д̇и асубхаад̣̇игова. | मायाया ति इन्दजालादिमायाय पयोगो मायाति अधिप्पायेनाह ‘‘मायाय दस्सितं रूपं ‘माया’ति आहा’’ ति। वत्थुभावादितो ति आदि -सद्देन आरम्मणसम्पयुत्तादिके सङ्गण्हाति। कत्थची ति रूपक्खन्धादिके। कोचि विसेसो ति असुभादिकोव। | માયાયા તિ ઇન્દજાલાદિમાયાય પયોગો માયાતિ અધિપ્પાયેનાહ ‘‘માયાય દસ્સિતં રૂપં ‘માયા’તિ આહા’’ તિ. વત્થુભાવાદિતો તિ આદિ -સદ્દેન આરમ્મણસમ્પયુત્તાદિકે સઙ્ગણ્હાતિ. કત્થચી તિ રૂપક્ખન્ધાદિકે. કોચિ વિસેસો તિ અસુભાદિકોવ. | ਮਾਯਾਯਾ ਤਿ ਇਨ੍ਦਜਾਲਾਦਿਮਾਯਾਯ ਪਯੋਗੋ ਮਾਯਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨਾਹ ‘‘ਮਾਯਾਯ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਰੂਪਂ ‘ਮਾਯਾ’ਤਿ ਆਹਾ’’ ਤਿ। વਤ੍ਥੁਭਾવਾਦਿਤੋ ਤਿ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਦਿਕੇ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਤ੍ਥਚੀ ਤਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦਿਕੇ। ਕੋਚਿ વਿਸੇਸੋ ਤਿ ਅਸੁਭਾਦਿਕੋવ। | មាយាយា តិ ឥន្ទជាលាទិមាយាយ បយោគោ មាយាតិ អធិប្បាយេនាហ ‘‘មាយាយ ទស្សិតំ រូបំ ‘មាយា’តិ អាហា’’ តិ។ វត្ថុភាវាទិតោ តិ អាទិ -សទ្ទេន អារម្មណសម្បយុត្តាទិកេ សង្គណ្ហាតិ។ កត្ថចី តិ រូបក្ខន្ធាទិកេ។ កោចិ វិសេសោ តិ អសុភាទិកោវ។ | ಮಾಯಾಯಾ ತಿ ಇನ್ದಜಾಲಾದಿಮಾಯಾಯ ಪಯೋಗೋ ಮಾಯಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನಾಹ ‘‘ಮಾಯಾಯ ದಸ್ಸಿತಂ ರೂಪಂ ‘ಮಾಯಾ’ತಿ ಆಹಾ’’ ತಿ। ವತ್ಥುಭಾವಾದಿತೋ ತಿ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಆರಮ್ಮಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾದಿಕೇ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕತ್ಥಚೀ ತಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾದಿಕೇ। ಕೋಚಿ ವಿಸೇಸೋ ತಿ ಅಸುಭಾದಿಕೋವ। | മായായാ തി ഇന്ദജാലാദിമായായ പയോഗോ മായാതി അധിപ്പായേനാഹ ‘‘മായായ ദസ്സിതം രൂപം ‘മായാ’തി ആഹാ’’ തി. വത്ഥുഭാവാദിതോ തി ആദി -സദ്ദേന ആരമ്മണസമ്പയുത്താദികേ സങ്ഗണ്ഹാതി. കത്ഥചീ തി രൂപക്ഖന്ധാദികേ. കോചി വിസേസോ തി അസുഭാദികോവ. | මායායා ති ඉන්දජාලාදිමායාය පයොගො මායාති අධිප්පායෙනාහ ‘‘මායාය දස්සිතං රූපං ‘මායා’ති ආහා’’ ති. වත්ථුභාවාදිතො ති ආදි -සද්දෙන ආරම්මණසම්පයුත්තාදිකෙ සඞ්ගණ්හාති. කත්ථචී ති රූපක්ඛන්ධාදිකෙ. කොචි විසෙසො ති අසුභාදිකොව. | மாயாயா தி இந்த³ஜாலாதி³மாயாய பயோகோ³ மாயாதி அதி⁴ப்பாயேனாஹ ‘‘மாயாய த³ஸ்ஸிதங் ரூபங் ‘மாயா’தி ஆஹா’’ தி. வத்து²பா⁴வாதி³தோ தி ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ஆரம்மணஸம்பயுத்தாதி³கே ஸங்க³ண்ஹாதி. கத்த²சீ தி ரூபக்க²ந்தா⁴தி³கே. கோசி விஸேஸோ தி அஸுபா⁴தி³கோவ. | మాయాయా తి ఇన్దజాలాదిమాయాయ పయోగో మాయాతి అధిప్పాయేనాహ ‘‘మాయాయ దస్సితం రూపం ‘మాయా’తి ఆహా’’ తి. వత్థుభావాదితో తి ఆది -సద్దేన ఆరమ్మణసమ్పయుత్తాదికే సఙ్గణ్హాతి. కత్థచీ తి రూపక్ఖన్ధాదికే. కోచి విసేసో తి అసుభాదికోవ. | มายายา ติ อินฺทชาลาทิมายาย ปโยโค มายาติ อธิปฺปาเยนาห ‘‘มายาย ทสฺสิตํ รูปํ ‘มายา’ติ อาหา’’ ติฯ วตฺถุภาวาทิโต ติ อาทิ -สทฺเทน อารมฺมณสมฺปยุตฺตาทิเก สงฺคณฺหาติฯ กตฺถจี ติ รูปกฺขนฺธาทิเกฯ โกจิ วิเสโส ติ อสุภาทิโกวฯ | མཱ་ཡཱ་ཡཱ ཏི ཨི་ནྡ་ཛཱ་ལཱ་དི་མཱ་ཡཱ་ཡ པ་ཡོ་གོ མཱ་ཡཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ནཱ་ཧ ‘‘མཱ་ཡཱ་ཡ ད་སྶི་ཏཾ རཱུ་པཾ ‘མཱ་ཡཱ’ཏི ཨཱ་ཧཱ’’ ཏི། ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝཱ་དི་ཏོ ཏི ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་དི་ཀེ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་ཏྠ་ཙཱི ཏི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་དི་ཀེ། ཀོ་ཙི ཝི་སེ་སོ ཏི ཨ་སུ་བྷཱ་དི་ཀོ་ཝ། |
1,250 | bodytext | Tassā ti ajjhattikarūpassa. Yassa kāmarāgappahānamukhena sabbarāgappahānaṃ sambhavati, taṃ sandhāyāha ‘‘kāmarāgamukhena vā sabbalobhappahānaṃ vadatī’’ ti. Yojetabba nti vedanāya chandarāgaṃ pajahanto tassā samudayabhūte phassepi chandarāgaṃ pajahatīti yojetabbanti. Pariññattayassa yojanā pākaṭā eva. | တဿာ တိ အဇ္ဈတ္တိကရူပဿ။ ယဿ ကာမရာဂပ္ပဟာနမုခေန သဗ္ဗရာဂပ္ပဟာနံ သမ္ဘဝတိ၊ တံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ကာမရာဂမုခေန ဝါ သဗ္ဗလောဘပ္ပဟာနံ ဝဒတီ’’ တိ။ ယောဇေတဗ္ဗ န္တိ ဝေဒနာယ ဆန္ဒရာဂံ ပဇဟန္တော တဿာ သမုဒယဘူတေ ဖဿေပိ ဆန္ဒရာဂံ ပဇဟတီတိ ယောဇေတဗ္ဗန္တိ။ ပရိညတ္တယဿ ယောဇနာ ပါကဋာ ဧဝ။ | তস্সা তি অজ্ঝত্তিকরূপস্স। যস্স কামরাগপ্পহানমুখেন সব্বরাগপ্পহানং সম্ভৰতি, তং সন্ধাযাহ ‘‘কামরাগমুখেন ৰা সব্বলোভপ্পহানং ৰদতী’’ তি। যোজেতব্ব ন্তি ৰেদনায ছন্দরাগং পজহন্তো তস্সা সমুদযভূতে ফস্সেপি ছন্দরাগং পজহতীতি যোজেতব্বন্তি। পরিঞ্ঞত্তযস্স যোজনা পাকটা এৰ। | д̇ассаа д̇и аж̇жхад̇д̇игаруубасса. яасса гаамарааг̇аббахаанамукзна саб̣б̣арааг̇аббахаанам̣ самбхавад̇и, д̇ам̣ санд̇хааяааха ‘‘гаамарааг̇амукзна ваа саб̣б̣алобхаббахаанам̣ вад̣̇ад̇ий’’ д̇и. яож̇зд̇аб̣б̣а нд̇и взд̣̇анааяа чанд̣̇арааг̇ам̣ баж̇аханд̇о д̇ассаа самуд̣̇аяабхууд̇з пассзби чанд̣̇арааг̇ам̣ баж̇ахад̇ийд̇и яож̇зд̇аб̣б̣анд̇и. барин̃н̃ад̇д̇аяасса яож̇анаа баагадаа зва. | तस्सा ति अज्झत्तिकरूपस्स। यस्स कामरागप्पहानमुखेन सब्बरागप्पहानं सम्भवति, तं सन्धायाह ‘‘कामरागमुखेन वा सब्बलोभप्पहानं वदती’’ ति। योजेतब्ब न्ति वेदनाय छन्दरागं पजहन्तो तस्सा समुदयभूते फस्सेपि छन्दरागं पजहतीति योजेतब्बन्ति। परिञ्ञत्तयस्स योजना पाकटा एव। | તસ્સા તિ અજ્ઝત્તિકરૂપસ્સ. યસ્સ કામરાગપ્પહાનમુખેન સબ્બરાગપ્પહાનં સમ્ભવતિ, તં સન્ધાયાહ ‘‘કામરાગમુખેન વા સબ્બલોભપ્પહાનં વદતી’’ તિ. યોજેતબ્બ ન્તિ વેદનાય છન્દરાગં પજહન્તો તસ્સા સમુદયભૂતે ફસ્સેપિ છન્દરાગં પજહતીતિ યોજેતબ્બન્તિ. પરિઞ્ઞત્તયસ્સ યોજના પાકટા એવ. | ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਰੂਪਸ੍ਸ। ਯਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗਪ੍ਪਹਾਨਮੁਖੇਨ ਸਬ੍ਬਰਾਗਪ੍ਪਹਾਨਂ ਸਮ੍ਭવਤਿ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਕਾਮਰਾਗਮੁਖੇਨ વਾ ਸਬ੍ਬਲੋਭਪ੍ਪਹਾਨਂ વਦਤੀ’’ ਤਿ। ਯੋਜੇਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ વੇਦਨਾਯ ਛਨ੍ਦਰਾਗਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸਾ ਸਮੁਦਯਭੂਤੇ ਫਸ੍ਸੇਪਿ ਛਨ੍ਦਰਾਗਂ ਪਜਹਤੀਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਪਰਿਞ੍ਞਤ੍ਤਯਸ੍ਸ ਯੋਜਨਾ ਪਾਕਟਾ ਏવ। | តស្សា តិ អជ្ឈត្តិករូបស្ស។ យស្ស កាមរាគប្បហានមុខេន សព្ពរាគប្បហានំ សម្ភវតិ, តំ សន្ធាយាហ ‘‘កាមរាគមុខេន វា សព្ពលោភប្បហានំ វទតី’’ តិ។ យោជេតព្ព ន្តិ វេទនាយ ឆន្ទរាគំ បជហន្តោ តស្សា សមុទយភូតេ ផស្សេបិ ឆន្ទរាគំ បជហតីតិ យោជេតព្ពន្តិ។ បរិញ្ញត្តយស្ស យោជនា បាកដា ឯវ។ | ತಸ್ಸಾ ತಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕರೂಪಸ್ಸ। ಯಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗಪ್ಪಹಾನಮುಖೇನ ಸಬ್ಬರಾಗಪ್ಪಹಾನಂ ಸಮ್ಭವತಿ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಕಾಮರಾಗಮುಖೇನ ವಾ ಸಬ್ಬಲೋಭಪ್ಪಹಾನಂ ವದತೀ’’ ತಿ। ಯೋಜೇತಬ್ಬ ನ್ತಿ ವೇದನಾಯ ಛನ್ದರಾಗಂ ಪಜಹನ್ತೋ ತಸ್ಸಾ ಸಮುದಯಭೂತೇ ಫಸ್ಸೇಪಿ ಛನ್ದರಾಗಂ ಪಜಹತೀತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬನ್ತಿ। ಪರಿಞ್ಞತ್ತಯಸ್ಸ ಯೋಜನಾ ಪಾಕಟಾ ಏವ। | തസ്സാ തി അജ്ഝത്തികരൂപസ്സ. യസ്സ കാമരാഗപ്പഹാനമുഖേന സബ്ബരാഗപ്പഹാനം സമ്ഭവതി, തം സന്ധായാഹ ‘‘കാമരാഗമുഖേന വാ സബ്ബലോഭപ്പഹാനം വദതീ’’ തി. യോജേതബ്ബ ന്തി വേദനായ ഛന്ദരാഗം പജഹന്തോ തസ്സാ സമുദയഭൂതേ ഫസ്സേപി ഛന്ദരാഗം പജഹതീതി യോജേതബ്ബന്തി. പരിഞ്ഞത്തയസ്സ യോജനാ പാകടാ ഏവ. | තස්සා ති අජ්ඣත්තිකරූපස්ස. යස්ස කාමරාගප්පහානමුඛෙන සබ්බරාගප්පහානං සම්භවති, තං සන්ධායාහ ‘‘කාමරාගමුඛෙන වා සබ්බලොභප්පහානං වදතී’’ ති. යොජෙතබ්බ න්ති වෙදනාය ඡන්දරාගං පජහන්තො තස්සා සමුදයභූතෙ ඵස්සෙපි ඡන්දරාගං පජහතීති යොජෙතබ්බන්ති. පරිඤ්ඤත්තයස්ස යොජනා පාකටා එව. | தஸ்ஸா தி அஜ்ஜ²த்திகரூபஸ்ஸ. யஸ்ஸ காமராக³ப்பஹானமுகே²ன ஸப்³ப³ராக³ப்பஹானங் ஸம்ப⁴வதி, தங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘காமராக³முகே²ன வா ஸப்³ப³லோப⁴ப்பஹானங் வத³தீ’’ தி. யோஜேதப்³ப³ ந்தி வேத³னாய ச²ந்த³ராக³ங் பஜஹந்தோ தஸ்ஸா ஸமுத³யபூ⁴தே ப²ஸ்ஸேபி ச²ந்த³ராக³ங் பஜஹதீதி யோஜேதப்³ப³ந்தி. பரிஞ்ஞத்தயஸ்ஸ யோஜனா பாகடா ஏவ. | తస్సా తి అజ్ఝత్తికరూపస్స. యస్స కామరాగప్పహానముఖేన సబ్బరాగప్పహానం సమ్భవతి, తం సన్ధాయాహ ‘‘కామరాగముఖేన వా సబ్బలోభప్పహానం వదతీ’’ తి. యోజేతబ్బ న్తి వేదనాయ ఛన్దరాగం పజహన్తో తస్సా సముదయభూతే ఫస్సేపి ఛన్దరాగం పజహతీతి యోజేతబ్బన్తి. పరిఞ్ఞత్తయస్స యోజనా పాకటా ఏవ. | ตสฺสา ติ อชฺฌตฺติกรูปสฺสฯ ยสฺส กามราคปฺปหานมุเขน สพฺพราคปฺปหานํ สมฺภวติ, ตํ สนฺธายาห ‘‘กามราคมุเขน วา สพฺพโลภปฺปหานํ วทตี’’ ติฯ โยเชตพฺพ นฺติ เวทนาย ฉนฺทราคํ ปชหนฺโต ตสฺสา สมุทยภูเต ผสฺเสปิ ฉนฺทราคํ ปชหตีติ โยเชตพฺพนฺติฯ ปริญฺญตฺตยสฺส โยชนา ปากฏา เอวฯ | ཏ་སྶཱ ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་རཱུ་པ་སྶ། ཡ་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་ག་པྤ་ཧཱ་ན་མུ་ཁེ་ན ས་བྦ་རཱ་ག་པྤ་ཧཱ་ནཾ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ཀཱ་མ་རཱ་ག་མུ་ཁེ་ན ཝཱ ས་བྦ་ལོ་བྷ་པྤ་ཧཱ་ནཾ ཝ་ད་ཏཱི’’ ཏི། ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦ ནྟི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཚ་ནྡ་རཱ་གཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ ཏ་སྶཱ ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱུ་ཏེ ཕ་སྶེ་པི ཚ་ནྡ་རཱ་གཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦ་ནྟི། པ་རི་ཉྙ་ཏྟ་ཡ་སྶ ཡོ་ཛ་ནཱ པཱ་ཀ་ཊཱ ཨེ་ཝ། |
1,251 | bodytext | Tato ti dukkhuppādanasukhavināsanānaṃ adassanato. Bhindatī ti vināseti. Ta nti manosañcetanāhāraṃ ñātatīraṇapariññāhi pariggaṇhāti tīreti. | တတော တိ ဒုက္ခုပ္ပါဒနသုခဝိနာသနာနံ အဒဿနတော။ ဘိန္ဒတီ တိ ဝိနာသေတိ။ တ န္တိ မနောသဉ္စေတနာဟာရံ ဉာတတီရဏပရိညာဟိ ပရိဂ္ဂဏှာတိ တီရေတိ။ | ততো তি দুক্খুপ্পাদনসুখৰিনাসনানং অদস্সনতো। ভিন্দতী তি ৰিনাসেতি। ত ন্তি মনোসঞ্চেতনাহারং ঞাততীরণপরিঞ্ঞাহি পরিগ্গণ্হাতি তীরেতি। | д̇ад̇о д̇и д̣̇угкуббаад̣̇анасукавинаасанаанам̣ ад̣̇ассанад̇о. бхинд̣̇ад̇ий д̇и винаасзд̇и. д̇а нд̇и маносан̃жзд̇анаахаарам̣ н̃аад̇ад̇ийран̣абарин̃н̃аахи бариг̇г̇ан̣хаад̇и д̇ийрзд̇и. | ततो ति दुक्खुप्पादनसुखविनासनानं अदस्सनतो। भिन्दती ति विनासेति। त न्ति मनोसञ्चेतनाहारं ञाततीरणपरिञ्ञाहि परिग्गण्हाति तीरेति। | તતો તિ દુક્ખુપ્પાદનસુખવિનાસનાનં અદસ્સનતો. ભિન્દતી તિ વિનાસેતિ. ત ન્તિ મનોસઞ્ચેતનાહારં ઞાતતીરણપરિઞ્ઞાહિ પરિગ્ગણ્હાતિ તીરેતિ. | ਤਤੋ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਾਦਨਸੁਖવਿਨਾਸਨਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸਨਤੋ। ਭਿਨ੍ਦਤੀ ਤਿ વਿਨਾਸੇਤਿ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰਂ ਞਾਤਤੀਰਣਪਰਿਞ੍ਞਾਹਿ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਤੀਰੇਤਿ। | តតោ តិ ទុក្ខុប្បាទនសុខវិនាសនានំ អទស្សនតោ។ ភិន្ទតី តិ វិនាសេតិ។ ត ន្តិ មនោសញ្ចេតនាហារំ ញាតតីរណបរិញ្ញាហិ បរិគ្គណ្ហាតិ តីរេតិ។ | ತತೋ ತಿ ದುಕ್ಖುಪ್ಪಾದನಸುಖವಿನಾಸನಾನಂ ಅದಸ್ಸನತೋ। ಭಿನ್ದತೀ ತಿ ವಿನಾಸೇತಿ। ತ ನ್ತಿ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರಂ ಞಾತತೀರಣಪರಿಞ್ಞಾಹಿ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ತೀರೇತಿ। | തതോ തി ദുക്ഖുപ്പാദനസുഖവിനാസനാനം അദസ്സനതോ. ഭിന്ദതീ തി വിനാസേതി. ത ന്തി മനോസഞ്ചേതനാഹാരം ഞാതതീരണപരിഞ്ഞാഹി പരിഗ്ഗണ്ഹാതി തീരേതി. | තතො ති දුක්ඛුප්පාදනසුඛවිනාසනානං අදස්සනතො. භින්දතී ති විනාසෙති. ත න්ති මනොසඤ්චෙතනාහාරං ඤාතතීරණපරිඤ්ඤාහි පරිග්ගණ්හාති තීරෙති. | ததோ தி து³க்கு²ப்பாத³னஸுக²வினாஸனானங் அத³ஸ்ஸனதோ. பி⁴ந்த³தீ தி வினாஸேதி. த ந்தி மனோஸஞ்சேதனாஹாரங் ஞாததீரணபரிஞ்ஞாஹி பரிக்³க³ண்ஹாதி தீரேதி. | తతో తి దుక్ఖుప్పాదనసుఖవినాసనానం అదస్సనతో. భిన్దతీ తి వినాసేతి. త న్తి మనోసఞ్చేతనాహారం ఞాతతీరణపరిఞ్ఞాహి పరిగ్గణ్హాతి తీరేతి. | ตโต ติ ทุกฺขุปฺปาทนสุขวินาสนานํ อทสฺสนโตฯ ภินฺทตี ติ วินาเสติฯ ต นฺติ มโนสญฺเจตนาหารํ ญาตตีรณปริญฺญาหิ ปริคฺคณฺหาติ ตีเรติฯ | ཏ་ཏོ ཏི དུ་ཀྑུ་པྤཱ་ད་ན་སུ་ཁ་ཝི་ནཱ་ས་ནཱ་ནཾ ཨ་ད་སྶ་ན་ཏོ། བྷི་ནྡ་ཏཱི ཏི ཝི་ནཱ་སེ་ཏི། ཏ ནྟི མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རཾ ཉཱ་ཏ་ཏཱི་ར་ཎ་པ་རི་ཉྙཱ་ཧི པ་རི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི ཏཱི་རེ་ཏི། |
1,252 | bodytext | Taṃ pajahanto ti avijjaṃ pajahanto. Parāmaṭṭha nti parāmāsasaṅkhātāya diṭṭhiyā niccādivasena gahitaṃ. Viññāṇaṃ niccato passanto diṭṭhupādānaṃ upādiyatī ti ayamattho ‘‘tadevidaṃ viññāṇaṃ sandhāvati saṃsarati, anañña’’ntiādisuttapadehi (ma. ni. 1.396) dīpetabbo. | တံ ပဇဟန္တော တိ အဝိဇ္ဇံ ပဇဟန္တော။ ပရာမဋ္ဌ န္တိ ပရာမာသသင်္ခါတာယ ဒိဋ္ဌိယာ နိစ္စာဒိဝသေန ဂဟိတံ။ ဝိညာဏံ နိစ္စတော ပဿန္တော ဒိဋ္ဌုပါဒာနံ ဥပါဒိယတီ တိ အယမတ္ထော ‘‘တဒေဝိဒံ ဝိညာဏံ သန္ဓာဝတိ သံသရတိ၊ အနည’’န္တိအာဒိသုတ္တပဒေဟိ (မ. နိ. ၁.၃၉၆) ဒီပေတဗ္ဗော။ | তং পজহন্তো তি অৰিজ্জং পজহন্তো। পরামট্ঠ ন্তি পরামাসসঙ্খাতায দিট্ঠিযা নিচ্চাদিৰসেন গহিতং। ৰিঞ্ঞাণং নিচ্চতো পস্সন্তো দিট্ঠুপাদানং উপাদিযতী তি অযমত্থো ‘‘তদেৰিদং ৰিঞ্ঞাণং সন্ধাৰতি সংসরতি, অনঞ্ঞ’’ন্তিআদিসুত্তপদেহি (ম॰ নি॰ ১.৩৯৬) দীপেতব্বো। | д̇ам̣ баж̇аханд̇о д̇и авиж̇ж̇ам̣ баж̇аханд̇о. бараамадта нд̇и бараамаасасан̇каад̇ааяа д̣̇идтияаа нижжаад̣̇ивасзна г̇ахид̇ам̣. вин̃н̃аан̣ам̣ нижжад̇о бассанд̇о д̣̇идтубаад̣̇аанам̣ убаад̣̇ияад̇ий д̇и аяамад̇т̇о ‘‘д̇ад̣̇звид̣̇ам̣ вин̃н̃аан̣ам̣ санд̇хаавад̇и сам̣сарад̇и, анан̃н̃а’’нд̇иаад̣̇исуд̇д̇абад̣̇зхи (ма. ни. 1.396) д̣̇ийбзд̇аб̣б̣о. | तं पजहन्तो ति अविज्जं पजहन्तो। परामट्ठ न्ति परामाससङ्खाताय दिट्ठिया निच्चादिवसेन गहितं। विञ्ञाणं निच्चतो पस्सन्तो दिट्ठुपादानं उपादियती ति अयमत्थो ‘‘तदेविदं विञ्ञाणं सन्धावति संसरति, अनञ्ञ’’न्तिआदिसुत्तपदेहि (म॰ नि॰ १.३९६) दीपेतब्बो। | તં પજહન્તો તિ અવિજ્જં પજહન્તો. પરામટ્ઠ ન્તિ પરામાસસઙ્ખાતાય દિટ્ઠિયા નિચ્ચાદિવસેન ગહિતં. વિઞ્ઞાણં નિચ્ચતો પસ્સન્તો દિટ્ઠુપાદાનં ઉપાદિયતી તિ અયમત્થો ‘‘તદેવિદં વિઞ્ઞાણં સન્ધાવતિ સંસરતિ, અનઞ્ઞ’’ન્તિઆદિસુત્તપદેહિ (મ॰ નિ॰ ૧.૩૯૬) દીપેતબ્બો. | ਤਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ। ਪਰਾਮਟ੍ਠ ਨ੍ਤਿ ਪਰਾਮਾਸਸਙ੍ਖਾਤਾਯ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਗਹਿਤਂ। વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਨਿਚ੍ਚਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਂ ਉਪਾਦਿਯਤੀ ਤਿ ਅਯਮਤ੍ਥੋ ‘‘ਤਦੇવਿਦਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾવਤਿ ਸਂਸਰਤਿ, ਅਨਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਸੁਤ੍ਤਪਦੇਹਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੯੬) ਦੀਪੇਤਬ੍ਬੋ। | តំ បជហន្តោ តិ អវិជ្ជំ បជហន្តោ។ បរាមដ្ឋ ន្តិ បរាមាសសង្ខាតាយ ទិដ្ឋិយា និច្ចាទិវសេន គហិតំ។ វិញ្ញាណំ និច្ចតោ បស្សន្តោ ទិដ្ឋុបាទានំ ឧបាទិយតី តិ អយមត្ថោ ‘‘តទេវិទំ វិញ្ញាណំ សន្ធាវតិ សំសរតិ, អនញ្ញ’’ន្តិអាទិសុត្តបទេហិ (ម. និ. ១.៣៩៦) ទីបេតព្ពោ។ | ತಂ ಪಜಹನ್ತೋ ತಿ ಅವಿಜ್ಜಂ ಪಜಹನ್ತೋ। ಪರಾಮಟ್ಠ ನ್ತಿ ಪರಾಮಾಸಸಙ್ಖಾತಾಯ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಗಹಿತಂ। ವಿಞ್ಞಾಣಂ ನಿಚ್ಚತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಂ ಉಪಾದಿಯತೀ ತಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ‘‘ತದೇವಿದಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾವತಿ ಸಂಸರತಿ, ಅನಞ್ಞ’’ನ್ತಿಆದಿಸುತ್ತಪದೇಹಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೩೯೬) ದೀಪೇತಬ್ಬೋ। | തം പജഹന്തോ തി അവിജ്ജം പജഹന്തോ. പരാമട്ഠ ന്തി പരാമാസസങ്ഖാതായ ദിട്ഠിയാ നിച്ചാദിവസേന ഗഹിതം. വിഞ്ഞാണം നിച്ചതോ പസ്സന്തോ ദിട്ഠുപാദാനം ഉപാദിയതീ തി അയമത്ഥോ ‘‘തദേവിദം വിഞ്ഞാണം സന്ധാവതി സംസരതി, അനഞ്ഞ’’ന്തിആദിസുത്തപദേഹി (മ॰ നി॰ ൧.൩൯൬) ദീപേതബ്ബോ. | තං පජහන්තො ති අවිජ්ජං පජහන්තො. පරාමට්ඨ න්ති පරාමාසසඞ්ඛාතාය දිට්ඨියා නිච්චාදිවසෙන ගහිතං. විඤ්ඤාණං නිච්චතො පස්සන්තො දිට්ඨුපාදානං උපාදියතී ති අයමත්ථො ‘‘තදෙවිදං විඤ්ඤාණං සන්ධාවති සංසරති, අනඤ්ඤ’’න්තිආදිසුත්තපදෙහි (ම. නි. 1.396) දීපෙතබ්බො. | தங் பஜஹந்தோ தி அவிஜ்ஜங் பஜஹந்தோ. பராமட்ட² ந்தி பராமாஸஸங்கா²தாய தி³ட்டி²யா நிச்சாதி³வஸேன க³ஹிதங். விஞ்ஞாணங் நிச்சதோ பஸ்ஸந்தோ தி³ட்டு²பாதா³னங் உபாதி³யதீ தி அயமத்தோ² ‘‘ததே³வித³ங் விஞ்ஞாணங் ஸந்தா⁴வதி ஸங்ஸரதி, அனஞ்ஞ’’ந்திஆதி³ஸுத்தபதே³ஹி (ம॰ நி॰ 1.396) தீ³பேதப்³போ³. | తం పజహన్తో తి అవిజ్జం పజహన్తో. పరామట్ఠ న్తి పరామాససఙ్ఖాతాయ దిట్ఠియా నిచ్చాదివసేన గహితం. విఞ్ఞాణం నిచ్చతో పస్సన్తో దిట్ఠుపాదానం ఉపాదియతీ తి అయమత్థో ‘‘తదేవిదం విఞ్ఞాణం సన్ధావతి సంసరతి, అనఞ్ఞ’’న్తిఆదిసుత్తపదేహి (మ॰ ని॰ ౧.౩౯౬) దీపేతబ్బో. | ตํ ปชหนฺโต ติ อวิชฺชํ ปชหนฺโตฯ ปรามฏฺฐ นฺติ ปรามาสสงฺขาตาย ทิฏฺฐิยา นิจฺจาทิวเสน คหิตํฯ วิญฺญาณํ นิจฺจโต ปสฺสนฺโต ทิฏฺฐุปาทานํ อุปาทิยตี ติ อยมตฺโถ ‘‘ตเทวิทํ วิญฺญาณํ สนฺธาวติ สํสรติ, อนญฺญ’’นฺติอาทิสุตฺตปเทหิ (ม. นิ. ๑.๓๙๖) ทีเปตพฺโพฯ | ཏཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ། པ་རཱ་མ་ཊྛ ནྟི པ་རཱ་མཱ་ས་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ཡ དི་ཊྛི་ཡཱ ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན ག་ཧི་ཏཾ། ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ནི་ཙྩ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ ‘‘ཏ་དེ་ཝི་དཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏི སཾ་ས་ར་ཏི, ཨ་ན་ཉྙ’’ནྟི་ཨཱ་དི་སུ་ཏྟ་པ་དེ་ཧི (མ॰ ནི॰ ༡.༣༩༦) དཱི་པེ་ཏ་བྦོ། |
1,253 | centre | Kamādivinicchayakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | ကမာဒိဝိနိစ္ဆယကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | কমাদিৰিনিচ্ছযকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | гамаад̣̇ивинижчаяагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | कमादिविनिच्छयकथावण्णना निट्ठिता। | કમાદિવિનિચ્છયકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਕਮਾਦਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | កមាទិវិនិច្ឆយកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಕಮಾದಿವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | കമാദിവിനിച്ഛയകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | කමාදිවිනිච්ඡයකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | கமாதி³வினிச்ச²யகதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | కమాదివినిచ్ఛయకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | กมาทิวินิจฺฉยกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཀ་མཱ་དི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,254 | centre | Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā. | သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता। | સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සුත්තන්තභාජනීයවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா. | సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,255 | title | 2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā | ၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ | ২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা | 2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа | २. अभिधम्मभाजनीयवण्णना | ૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના | ੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ | ២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា | ೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ | ൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ | 2. අභිධම්මභාජනීයවණ්ණනා | 2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா | ౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా | ๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา | ༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,256 | bodytext | 34 . Taṃ vatvā ti taṃ bhūmivasena jānitabbataṃ ‘‘sabbāpi catubhūmikavedanā’’tiādinā vatvā. Sampayuttato dassitatādī ti ettha ādi -saddena hetujātibhūmiindriyavatthusamphassajabhedato dassitataṃ anavasesato saṅgaṇhāti. | ၃၄ . တံ ဝတွာ တိ တံ ဘူမိဝသေန ဇာနိတဗ္ဗတံ ‘‘သဗ္ဗာပိ စတုဘူမိကဝေဒနာ’’တိအာဒိနာ ဝတွာ။ သမ္ပယုတ္တတော ဒဿိတတာဒီ တိ ဧတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန ဟေတုဇာတိဘူမိဣန္ဒြိယဝတ္ထုသမ္ဖဿဇဘေဒတော ဒဿိတတံ အနဝသေသတော သင်္ဂဏှာတိ။ | ৩৪ . তং ৰত্ৰা তি তং ভূমিৰসেন জানিতব্বতং ‘‘সব্বাপি চতুভূমিকৰেদনা’’তিআদিনা ৰত্ৰা। সম্পযুত্ততো দস্সিততাদী তি এত্থ আদি -সদ্দেন হেতুজাতিভূমিইন্দ্রিযৰত্থুসম্ফস্সজভেদতো দস্সিততং অনৰসেসতো সঙ্গণ্হাতি। | 34 . д̇ам̣ вад̇ваа д̇и д̇ам̣ бхуумивасзна ж̇аанид̇аб̣б̣ад̇ам̣ ‘‘саб̣б̣ааби жад̇убхуумигавзд̣̇анаа’’д̇иаад̣̇инаа вад̇ваа. самбаяуд̇д̇ад̇о д̣̇ассид̇ад̇аад̣̇ий д̇и зд̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна хзд̇уж̇аад̇ибхуумиинд̣̇рияавад̇т̇усампассаж̇абхзд̣̇ад̇о д̣̇ассид̇ад̇ам̣ анавасзсад̇о сан̇г̇ан̣хаад̇и. | ३४ . तं वत्वा ति तं भूमिवसेन जानितब्बतं ‘‘सब्बापि चतुभूमिकवेदना’’तिआदिना वत्वा। सम्पयुत्ततो दस्सिततादी ति एत्थ आदि -सद्देन हेतुजातिभूमिइन्द्रियवत्थुसम्फस्सजभेदतो दस्सिततं अनवसेसतो सङ्गण्हाति। | ૩૪ . તં વત્વા તિ તં ભૂમિવસેન જાનિતબ્બતં ‘‘સબ્બાપિ ચતુભૂમિકવેદના’’તિઆદિના વત્વા. સમ્પયુત્તતો દસ્સિતતાદી તિ એત્થ આદિ -સદ્દેન હેતુજાતિભૂમિઇન્દ્રિયવત્થુસમ્ફસ્સજભેદતો દસ્સિતતં અનવસેસતો સઙ્ગણ્હાતિ. | ੩੪ . ਤਂ વਤ੍વਾ ਤਿ ਤਂ ਭੂਮਿવਸੇਨ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਤਂ ‘‘ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વਤ੍વਾ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਤਾਦੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਹੇਤੁਜਾਤਿਭੂਮਿਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਤ੍ਥੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਭੇਦਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਤਂ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। | ៣៤ . តំ វត្វា តិ តំ ភូមិវសេន ជានិតព្ពតំ ‘‘សព្ពាបិ ចតុភូមិកវេទនា’’តិអាទិនា វត្វា។ សម្បយុត្តតោ ទស្សិតតាទី តិ ឯត្ថ អាទិ -សទ្ទេន ហេតុជាតិភូមិឥន្ទ្រិយវត្ថុសម្ផស្សជភេទតោ ទស្សិតតំ អនវសេសតោ សង្គណ្ហាតិ។ | ೩೪ . ತಂ ವತ್ವಾ ತಿ ತಂ ಭೂಮಿವಸೇನ ಜಾನಿತಬ್ಬತಂ ‘‘ಸಬ್ಬಾಪಿ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಾ’’ತಿಆದಿನಾ ವತ್ವಾ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತತೋ ದಸ್ಸಿತತಾದೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಹೇತುಜಾತಿಭೂಮಿಇನ್ದ್ರಿಯವತ್ಥುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಭೇದತೋ ದಸ್ಸಿತತಂ ಅನವಸೇಸತೋ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। | ൩൪ . തം വത്വാ തി തം ഭൂമിവസേന ജാനിതബ്ബതം ‘‘സബ്ബാപി ചതുഭൂമികവേദനാ’’തിആദിനാ വത്വാ. സമ്പയുത്തതോ ദസ്സിതതാദീ തി എത്ഥ ആദി -സദ്ദേന ഹേതുജാതിഭൂമിഇന്ദ്രിയവത്ഥുസമ്ഫസ്സജഭേദതോ ദസ്സിതതം അനവസേസതോ സങ്ഗണ്ഹാതി. | 34 . තං වත්වා ති තං භූමිවසෙන ජානිතබ්බතං ‘‘සබ්බාපි චතුභූමිකවෙදනා’’තිආදිනා වත්වා. සම්පයුත්තතො දස්සිතතාදී ති එත්ථ ආදි -සද්දෙන හෙතුජාතිභූමිඉන්ද්රියවත්ථුසම්ඵස්සජභෙදතො දස්සිතතං අනවසෙසතො සඞ්ගණ්හාති. | 34 . தங் வத்வா தி தங் பூ⁴மிவஸேன ஜானிதப்³ப³தங் ‘‘ஸப்³பா³பி சதுபூ⁴மிகவேத³னா’’திஆதி³னா வத்வா. ஸம்பயுத்ததோ த³ஸ்ஸிததாதீ³ தி எத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ஹேதுஜாதிபூ⁴மிஇந்த்³ரியவத்து²ஸம்ப²ஸ்ஸஜபே⁴த³தோ த³ஸ்ஸிததங் அனவஸேஸதோ ஸங்க³ண்ஹாதி. | ౩౪ . తం వత్వా తి తం భూమివసేన జానితబ్బతం ‘‘సబ్బాపి చతుభూమికవేదనా’’తిఆదినా వత్వా. సమ్పయుత్తతో దస్సితతాదీ తి ఏత్థ ఆది -సద్దేన హేతుజాతిభూమిఇన్ద్రియవత్థుసమ్ఫస్సజభేదతో దస్సితతం అనవసేసతో సఙ్గణ్హాతి. | ๓๔ . ตํ วตฺวา ติ ตํ ภูมิวเสน ชานิตพฺพตํ ‘‘สพฺพาปิ จตุภูมิกเวทนา’’ติอาทินา วตฺวาฯ สมฺปยุตฺตโต ทสฺสิตตาที ติ เอตฺถ อาทิ -สทฺเทน เหตุชาติภูมิอินฺทฺริยวตฺถุสมฺผสฺสชเภทโต ทสฺสิตตํ อนวเสสโต สงฺคณฺหาติฯ | ༣༤ . ཏཾ ཝ་ཏྭཱ ཏི ཏཾ བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཏཾ ‘‘ས་བྦཱ་པི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝ་ཏྭཱ། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏོ ད་སྶི་ཏ་ཏཱ་དཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཧེ་ཏུ་ཛཱ་ཏི་བྷཱུ་མི་ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ས་མྥ་སྶ་ཛ་བྷེ་ད་ཏོ ད་སྶི་ཏ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཏོ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། |
1,257 | bodytext | Yadipi taṃ-saddo pubbe vuttassa sāmaññato paṭiniddeso, tathāpi anantarameva paccāmasituṃ yutto itarattha asambhavatoti āha ‘‘aṭṭha…pe… yojanā’’ ti. ‘‘Aṭṭhavidhattābhāvato’’ ti iminā taṃ asambhavaṃ dasseti. | ယဒိပိ တံ-သဒ္ဒော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တဿ သာမညတော ပဋိနိဒ္ဒေသော၊ တထာပိ အနန္တရမေဝ ပစ္စာမသိတုံ ယုတ္တော ဣတရတ္ထ အသမ္ဘဝတောတိ အာဟ ‘‘အဋ္ဌ။ပေ.။ ယောဇနာ’’ တိ။ ‘‘အဋ္ဌဝိဓတ္တာဘာဝတော’’ တိ ဣမိနာ တံ အသမ္ဘဝံ ဒဿေတိ။ | যদিপি তং-সদ্দো পুব্বে ৰুত্তস্স সামঞ্ঞতো পটিনিদ্দেসো, তথাপি অনন্তরমেৰ পচ্চামসিতুং যুত্তো ইতরত্থ অসম্ভৰতোতি আহ ‘‘অট্ঠ…পে॰… যোজনা’’ তি। ‘‘অট্ঠৰিধত্তাভাৰতো’’ তি ইমিনা তং অসম্ভৰং দস্সেতি। | яад̣̇иби д̇ам̣-сад̣̇д̣̇о буб̣б̣з вуд̇д̇асса сааман̃н̃ад̇о бадинид̣̇д̣̇зсо, д̇ат̇ааби ананд̇арамзва бажжаамасид̇ум̣ яуд̇д̇о ид̇арад̇т̇а асамбхавад̇од̇и ааха ‘‘адта…бз… яож̇анаа’’ д̇и. ‘‘адтавид̇хад̇д̇аабхаавад̇о’’ д̇и иминаа д̇ам̣ асамбхавам̣ д̣̇ассзд̇и. | यदिपि तं-सद्दो पुब्बे वुत्तस्स सामञ्ञतो पटिनिद्देसो, तथापि अनन्तरमेव पच्चामसितुं युत्तो इतरत्थ असम्भवतोति आह ‘‘अट्ठ…पे॰… योजना’’ ति। ‘‘अट्ठविधत्ताभावतो’’ ति इमिना तं असम्भवं दस्सेति। | યદિપિ તં-સદ્દો પુબ્બે વુત્તસ્સ સામઞ્ઞતો પટિનિદ્દેસો, તથાપિ અનન્તરમેવ પચ્ચામસિતું યુત્તો ઇતરત્થ અસમ્ભવતોતિ આહ ‘‘અટ્ઠ…પે॰… યોજના’’ તિ. ‘‘અટ્ઠવિધત્તાભાવતો’’ તિ ઇમિના તં અસમ્ભવં દસ્સેતિ. | ਯਦਿਪਿ ਤਂ-ਸਦ੍ਦੋ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ ਪਟਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋ, ਤਥਾਪਿ ਅਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਪਚ੍ਚਾਮਸਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤੋ ਇਤਰਤ੍ਥ ਅਸਮ੍ਭવਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਟ੍ਠ…ਪੇ॰… ਯੋਜਨਾ’’ ਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠવਿਧਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਤਂ ਅਸਮ੍ਭવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | យទិបិ តំ-សទ្ទោ បុព្ពេ វុត្តស្ស សាមញ្ញតោ បដិនិទ្ទេសោ, តថាបិ អនន្តរមេវ បច្ចាមសិតុំ យុត្តោ ឥតរត្ថ អសម្ភវតោតិ អាហ ‘‘អដ្ឋ…បេ.… យោជនា’’ តិ។ ‘‘អដ្ឋវិធត្តាភាវតោ’’ តិ ឥមិនា តំ អសម្ភវំ ទស្សេតិ។ | ಯದಿಪಿ ತಂ-ಸದ್ದೋ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಸ್ಸ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ಪಟಿನಿದ್ದೇಸೋ, ತಥಾಪಿ ಅನನ್ತರಮೇವ ಪಚ್ಚಾಮಸಿತುಂ ಯುತ್ತೋ ಇತರತ್ಥ ಅಸಮ್ಭವತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಅಟ್ಠ…ಪೇ॰… ಯೋಜನಾ’’ ತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠವಿಧತ್ತಾಭಾವತೋ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ತಂ ಅಸಮ್ಭವಂ ದಸ್ಸೇತಿ। | യദിപി തം-സദ്ദോ പുബ്ബേ വുത്തസ്സ സാമഞ്ഞതോ പടിനിദ്ദേസോ, തഥാപി അനന്തരമേവ പച്ചാമസിതും യുത്തോ ഇതരത്ഥ അസമ്ഭവതോതി ആഹ ‘‘അട്ഠ…പേ॰… യോജനാ’’ തി. ‘‘അട്ഠവിധത്താഭാവതോ’’ തി ഇമിനാ തം അസമ്ഭവം ദസ്സേതി. | යදිපි තං-සද්දො පුබ්බෙ වුත්තස්ස සාමඤ්ඤතො පටිනිද්දෙසො, තථාපි අනන්තරමෙව පච්චාමසිතුං යුත්තො ඉතරත්ථ අසම්භවතොති ආහ ‘‘අට්ඨ…පෙ.… යොජනා’’ ති. ‘‘අට්ඨවිධත්තාභාවතො’’ ති ඉමිනා තං අසම්භවං දස්සෙති. | யதி³பி தங்-ஸத்³தோ³ புப்³பே³ வுத்தஸ்ஸ ஸாமஞ்ஞதோ படினித்³தே³ஸோ, ததா²பி அனந்தரமேவ பச்சாமஸிதுங் யுத்தோ இதரத்த² அஸம்ப⁴வதோதி ஆஹ ‘‘அட்ட²…பே॰… யோஜனா’’ தி. ‘‘அட்ட²வித⁴த்தாபா⁴வதோ’’ தி இமினா தங் அஸம்ப⁴வங் த³ஸ்ஸேதி. | యదిపి తం-సద్దో పుబ్బే వుత్తస్స సామఞ్ఞతో పటినిద్దేసో, తథాపి అనన్తరమేవ పచ్చామసితుం యుత్తో ఇతరత్థ అసమ్భవతోతి ఆహ ‘‘అట్ఠ…పే॰… యోజనా’’ తి. ‘‘అట్ఠవిధత్తాభావతో’’ తి ఇమినా తం అసమ్భవం దస్సేతి. | ยทิปิ ตํ-สทฺโท ปุพฺเพ วุตฺตสฺส สามญฺญโต ปฏินิทฺเทโส, ตถาปิ อนนฺตรเมว ปจฺจามสิตุํ ยุตฺโต อิตรตฺถ อสมฺภวโตติ อาห ‘‘อฏฺฐ…เป.… โยชนา’’ ติฯ ‘‘อฏฺฐวิธตฺตาภาวโต’’ ติ อิมินา ตํ อสมฺภวํ ทสฺเสติฯ | ཡ་དི་པི ཏཾ-ས་དྡོ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་སྶ སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ པ་ཊི་ནི་དྡེ་སོ, ཏ་ཐཱ་པི ཨ་ན་ནྟ་ར་མེ་ཝ པ་ཙྩཱ་མ་སི་ཏུཾ ཡུ་ཏྟོ ཨི་ཏ་ར་ཏྠ ཨ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཊྛ…པེ॰… ཡོ་ཛ་ནཱ’’ ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཏཾ ཨ་ས་མྦྷ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི། |
1,258 | bodytext | Pūraṇatthameva vutto, apubbatābhāvatoti attho. | ပူရဏတ္ထမေဝ ဝုတ္တော၊ အပုဗ္ဗတာဘာဝတောတိ အတ္ထော။ | পূরণত্থমেৰ ৰুত্তো, অপুব্বতাভাৰতোতি অত্থো। | бууран̣ад̇т̇амзва вуд̇д̇о, абуб̣б̣ад̇аабхаавад̇од̇и ад̇т̇о. | पूरणत्थमेव वुत्तो, अपुब्बताभावतोति अत्थो। | પૂરણત્થમેવ વુત્તો, અપુબ્બતાભાવતોતિ અત્થો. | ਪੂਰਣਤ੍ਥਮੇવ વੁਤ੍ਤੋ, ਅਪੁਬ੍ਬਤਾਭਾવਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | បូរណត្ថមេវ វុត្តោ, អបុព្ពតាភាវតោតិ អត្ថោ។ | ಪೂರಣತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತೋ, ಅಪುಬ್ಬತಾಭಾವತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। | പൂരണത്ഥമേവ വുത്തോ, അപുബ്ബതാഭാവതോതി അത്ഥോ. | පූරණත්ථමෙව වුත්තො, අපුබ්බතාභාවතොති අත්ථො. | பூரணத்த²மேவ வுத்தோ, அபுப்³ப³தாபா⁴வதோதி அத்தோ². | పూరణత్థమేవ వుత్తో, అపుబ్బతాభావతోతి అత్థో. | ปูรณตฺถเมว วุตฺโต, อปุพฺพตาภาวโตติ อตฺโถฯ | པཱུ་ར་ཎ་ཏྠ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟོ, ཨ་པུ་བྦ་ཏཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
1,259 | bodytext | Gahaṇavaḍḍhanavasenā ti gahaṇassa vaḍḍhanavasena. Gahaṇa nti cettha kathanaṃ daṭṭhabbaṃ, tassa vaḍḍhanaṃ tasmiṃ tasmiṃ ṭhāne avuttassa kathanaṃ. Tenāha ‘‘pubbe gahitato aññassa gahaṇaṃ vaḍḍhana’’ nti, tato eva ca ‘‘purimagahite aññupacayavasenā’’ ti vuttaṃ. ‘‘Vaḍḍhanasaddo chedanattho’’ ti idaṃ yathā asivā ‘‘sivā’’ti, diṭṭhañca ‘‘adiṭṭha’’nti vuccati, evaṃ daṭṭhabbaṃ. Nayanīharaṇa nti nīyatīti nayo, desanā, tassa nīharaṇaṃ pavattanaṃ. Vaḍḍhanakanayo ti yathāvuttavaḍḍhanakavasena pavatto desanānayo. Aññe bhedā ti ekavidhacatubbidhādayo bhedā. Yadi avisiṭṭhā, kasmā vuttāti āha ‘‘tathāpī’’ tiādi. Tattha paññāppabhedajananattha nti dhammavisayāya pabhedagatāya paññāya vineyyānaṃ nibbattanatthaṃ, vijjāṭṭhānādivasena vineyyānaṃ dhammapaṭisambhidāya uppādanatthanti attho. Abhiññeyyadhammavibhāgatāya sammasanavārassa visayabhāvato vuttaṃ ‘‘ekekassa vārassa gahitassa niyyānamukhabhāvato’’ ti. Itarepi bhedā vuttā ti duvidhatividhabhedānaṃ yaṃ nānattaṃ, tassa vasena itare bhedā anānattāpi yathāvuttakāraṇato vuttā. ‘‘Na kevala’’ ntiādinā bhedānaṃ aññamaññapekkhataṃ dassetvā ‘‘tasmā’’ tiādinā tesaṃ visiṭṭhataṃ dasseti. | ဂဟဏဝဍ္ဎနဝသေနာ တိ ဂဟဏဿ ဝဍ္ဎနဝသေန။ ဂဟဏ န္တိ စေတ္ထ ကထနံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊ တဿ ဝဍ္ဎနံ တသ္မိံ တသ္မိံ ဌာနေ အဝုတ္တဿ ကထနံ။ တေနာဟ ‘‘ပုဗ္ဗေ ဂဟိတတော အညဿ ဂဟဏံ ဝဍ္ဎန’’ န္တိ၊ တတော ဧဝ စ ‘‘ပုရိမဂဟိတေ အညုပစယဝသေနာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ‘‘ဝဍ္ဎနသဒ္ဒော ဆေဒနတ္ထော’’ တိ ဣဒံ ယထာ အသိဝါ ‘‘သိဝါ’’တိ၊ ဒိဋ္ဌဉ္စ ‘‘အဒိဋ္ဌ’’န္တိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ နယနီဟရဏ န္တိ နီယတီတိ နယော၊ ဒေသနာ၊ တဿ နီဟရဏံ ပဝတ္တနံ။ ဝဍ္ဎနကနယော တိ ယထာဝုတ္တဝဍ္ဎနကဝသေန ပဝတ္တော ဒေသနာနယော။ အညေ ဘေဒာ တိ ဧကဝိဓစတုဗ္ဗိဓာဒယော ဘေဒာ။ ယဒိ အဝိသိဋ္ဌာ၊ ကသ္မာ ဝုတ္တာတိ အာဟ ‘‘တထာပီ’’ တိအာဒိ။ တတ္ထ ပညာပ္ပဘေဒဇနနတ္ထ န္တိ ဓမ္မဝိသယာယ ပဘေဒဂတာယ ပညာယ ဝိနေယျာနံ နိဗ္ဗတ္တနတ္ထံ၊ ဝိဇ္ဇာဋ္ဌာနာဒိဝသေန ဝိနေယျာနံ ဓမ္မပဋိသမ္ဘိဒာယ ဥပ္ပါဒနတ္ထန္တိ အတ္ထော။ အဘိညေယျဓမ္မဝိဘာဂတာယ သမ္မသနဝါရဿ ဝိသယဘာဝတော ဝုတ္တံ ‘‘ဧကေကဿ ဝါရဿ ဂဟိတဿ နိယျာနမုခဘာဝတော’’ တိ။ ဣတရေပိ ဘေဒာ ဝုတ္တာ တိ ဒုဝိဓတိဝိဓဘေဒာနံ ယံ နာနတ္တံ၊ တဿ ဝသေန ဣတရေ ဘေဒာ အနာနတ္တာပိ ယထာဝုတ္တကာရဏတော ဝုတ္တာ။ ‘‘န ကေဝလ’’ န္တိအာဒိနာ ဘေဒာနံ အညမညပေက္ခတံ ဒဿေတွာ ‘‘တသ္မာ’’ တိအာဒိနာ တေသံ ဝိသိဋ္ဌတံ ဒဿေတိ။ | গহণৰড্ঢনৰসেনা তি গহণস্স ৰড্ঢনৰসেন। গহণ ন্তি চেত্থ কথনং দট্ঠব্বং, তস্স ৰড্ঢনং তস্মিং তস্মিং ঠানে অৰুত্তস্স কথনং। তেনাহ ‘‘পুব্বে গহিততো অঞ্ঞস্স গহণং ৰড্ঢন’’ ন্তি, ততো এৰ চ ‘‘পুরিমগহিতে অঞ্ঞুপচযৰসেনা’’ তি ৰুত্তং। ‘‘ৰড্ঢনসদ্দো ছেদনত্থো’’ তি ইদং যথা অসিৰা ‘‘সিৰা’’তি, দিট্ঠঞ্চ ‘‘অদিট্ঠ’’ন্তি ৰুচ্চতি, এৰং দট্ঠব্বং। নযনীহরণ ন্তি নীযতীতি নযো, দেসনা, তস্স নীহরণং পৰত্তনং। ৰড্ঢনকনযো তি যথাৰুত্তৰড্ঢনকৰসেন পৰত্তো দেসনানযো। অঞ্ঞে ভেদা তি একৰিধচতুব্বিধাদযো ভেদা। যদি অৰিসিট্ঠা, কস্মা ৰুত্তাতি আহ ‘‘তথাপী’’ তিআদি। তত্থ পঞ্ঞাপ্পভেদজননত্থ ন্তি ধম্মৰিসযায পভেদগতায পঞ্ঞায ৰিনেয্যানং নিব্বত্তনত্থং, ৰিজ্জাট্ঠানাদিৰসেন ৰিনেয্যানং ধম্মপটিসম্ভিদায উপ্পাদনত্থন্তি অত্থো। অভিঞ্ঞেয্যধম্মৰিভাগতায সম্মসনৰারস্স ৰিসযভাৰতো ৰুত্তং ‘‘একেকস্স ৰারস্স গহিতস্স নিয্যানমুখভাৰতো’’ তি। ইতরেপি ভেদা ৰুত্তা তি দুৰিধতিৰিধভেদানং যং নানত্তং, তস্স ৰসেন ইতরে ভেদা অনানত্তাপি যথাৰুত্তকারণতো ৰুত্তা। ‘‘ন কেৰল’’ ন্তিআদিনা ভেদানং অঞ্ঞমঞ্ঞপেক্খতং দস্সেত্ৰা ‘‘তস্মা’’ তিআদিনা তেসং ৰিসিট্ঠতং দস্সেতি। | г̇ахан̣авад̣дханавасзнаа д̇и г̇ахан̣асса вад̣дханавасзна. г̇ахан̣а нд̇и жзд̇т̇а гат̇анам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣, д̇асса вад̣дханам̣ д̇асмим̣ д̇асмим̣ таанз авуд̇д̇асса гат̇анам̣. д̇знааха ‘‘буб̣б̣з г̇ахид̇ад̇о ан̃н̃асса г̇ахан̣ам̣ вад̣дхана’’ нд̇и, д̇ад̇о зва жа ‘‘буримаг̇ахид̇з ан̃н̃убажаяавасзнаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. ‘‘вад̣дханасад̣̇д̣̇о чзд̣̇анад̇т̇о’’ д̇и ид̣̇ам̣ яат̇аа асиваа ‘‘сиваа’’д̇и, д̣̇идтан̃жа ‘‘ад̣̇идта’’нд̇и вужжад̇и, звам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. наяанийхаран̣а нд̇и нийяад̇ийд̇и наяо, д̣̇зсанаа, д̇асса нийхаран̣ам̣ бавад̇д̇анам̣. вад̣дханаганаяо д̇и яат̇аавуд̇д̇авад̣дханагавасзна бавад̇д̇о д̣̇зсанаанаяо. ан̃н̃з бхзд̣̇аа д̇и згавид̇хажад̇уб̣б̣ид̇хаад̣̇аяо бхзд̣̇аа. яад̣̇и ависидтаа, гасмаа вуд̇д̇аад̇и ааха ‘‘д̇ат̇аабий’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇а бан̃н̃ааббабхзд̣̇аж̇ананад̇т̇а нд̇и д̇хаммависаяааяа бабхзд̣̇аг̇ад̇ааяа бан̃н̃ааяа винзяяаанам̣ ниб̣б̣ад̇д̇анад̇т̇ам̣, виж̇ж̇аадтаанаад̣̇ивасзна винзяяаанам̣ д̇хаммабадисамбхид̣̇ааяа уббаад̣̇анад̇т̇анд̇и ад̇т̇о. абхин̃н̃зяяад̇хаммавибхааг̇ад̇ааяа саммасанаваарасса висаяабхаавад̇о вуд̇д̇ам̣ ‘‘згзгасса ваарасса г̇ахид̇асса нияяаанамукабхаавад̇о’’ д̇и. ид̇арзби бхзд̣̇аа вуд̇д̇аа д̇и д̣̇увид̇хад̇ивид̇хабхзд̣̇аанам̣ яам̣ наанад̇д̇ам̣, д̇асса васзна ид̇арз бхзд̣̇аа анаанад̇д̇ааби яат̇аавуд̇д̇агааран̣ад̇о вуд̇д̇аа. ‘‘на гзвала’’ нд̇иаад̣̇инаа бхзд̣̇аанам̣ ан̃н̃аман̃н̃абзгкад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа ‘‘д̇асмаа’’ д̇иаад̣̇инаа д̇зсам̣ висидтад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. | गहणवड्ढनवसेना ति गहणस्स वड्ढनवसेन। गहण न्ति चेत्थ कथनं दट्ठब्बं, तस्स वड्ढनं तस्मिं तस्मिं ठाने अवुत्तस्स कथनं। तेनाह ‘‘पुब्बे गहिततो अञ्ञस्स गहणं वड्ढन’’ न्ति, ततो एव च ‘‘पुरिमगहिते अञ्ञुपचयवसेना’’ ति वुत्तं। ‘‘वड्ढनसद्दो छेदनत्थो’’ ति इदं यथा असिवा ‘‘सिवा’’ति, दिट्ठञ्च ‘‘अदिट्ठ’’न्ति वुच्चति, एवं दट्ठब्बं। नयनीहरण न्ति नीयतीति नयो, देसना, तस्स नीहरणं पवत्तनं। वड्ढनकनयो ति यथावुत्तवड्ढनकवसेन पवत्तो देसनानयो। अञ्ञे भेदा ति एकविधचतुब्बिधादयो भेदा। यदि अविसिट्ठा, कस्मा वुत्ताति आह ‘‘तथापी’’ तिआदि। तत्थ पञ्ञाप्पभेदजननत्थ न्ति धम्मविसयाय पभेदगताय पञ्ञाय विनेय्यानं निब्बत्तनत्थं, विज्जाट्ठानादिवसेन विनेय्यानं धम्मपटिसम्भिदाय उप्पादनत्थन्ति अत्थो। अभिञ्ञेय्यधम्मविभागताय सम्मसनवारस्स विसयभावतो वुत्तं ‘‘एकेकस्स वारस्स गहितस्स निय्यानमुखभावतो’’ ति। इतरेपि भेदा वुत्ता ति दुविधतिविधभेदानं यं नानत्तं, तस्स वसेन इतरे भेदा अनानत्तापि यथावुत्तकारणतो वुत्ता। ‘‘न केवल’’ न्तिआदिना भेदानं अञ्ञमञ्ञपेक्खतं दस्सेत्वा ‘‘तस्मा’’ तिआदिना तेसं विसिट्ठतं दस्सेति। | ગહણવડ્ઢનવસેના તિ ગહણસ્સ વડ્ઢનવસેન. ગહણ ન્તિ ચેત્થ કથનં દટ્ઠબ્બં, તસ્સ વડ્ઢનં તસ્મિં તસ્મિં ઠાને અવુત્તસ્સ કથનં. તેનાહ ‘‘પુબ્બે ગહિતતો અઞ્ઞસ્સ ગહણં વડ્ઢન’’ ન્તિ, તતો એવ ચ ‘‘પુરિમગહિતે અઞ્ઞુપચયવસેના’’ તિ વુત્તં. ‘‘વડ્ઢનસદ્દો છેદનત્થો’’ તિ ઇદં યથા અસિવા ‘‘સિવા’’તિ, દિટ્ઠઞ્ચ ‘‘અદિટ્ઠ’’ન્તિ વુચ્ચતિ, એવં દટ્ઠબ્બં. નયનીહરણ ન્તિ નીયતીતિ નયો, દેસના, તસ્સ નીહરણં પવત્તનં. વડ્ઢનકનયો તિ યથાવુત્તવડ્ઢનકવસેન પવત્તો દેસનાનયો. અઞ્ઞે ભેદા તિ એકવિધચતુબ્બિધાદયો ભેદા. યદિ અવિસિટ્ઠા, કસ્મા વુત્તાતિ આહ ‘‘તથાપી’’ તિઆદિ. તત્થ પઞ્ઞાપ્પભેદજનનત્થ ન્તિ ધમ્મવિસયાય પભેદગતાય પઞ્ઞાય વિનેય્યાનં નિબ્બત્તનત્થં, વિજ્જાટ્ઠાનાદિવસેન વિનેય્યાનં ધમ્મપટિસમ્ભિદાય ઉપ્પાદનત્થન્તિ અત્થો. અભિઞ્ઞેય્યધમ્મવિભાગતાય સમ્મસનવારસ્સ વિસયભાવતો વુત્તં ‘‘એકેકસ્સ વારસ્સ ગહિતસ્સ નિય્યાનમુખભાવતો’’ તિ. ઇતરેપિ ભેદા વુત્તા તિ દુવિધતિવિધભેદાનં યં નાનત્તં, તસ્સ વસેન ઇતરે ભેદા અનાનત્તાપિ યથાવુત્તકારણતો વુત્તા. ‘‘ન કેવલ’’ ન્તિઆદિના ભેદાનં અઞ્ઞમઞ્ઞપેક્ખતં દસ્સેત્વા ‘‘તસ્મા’’ તિઆદિના તેસં વિસિટ્ઠતં દસ્સેતિ. | ਗਹਣવਡ੍ਢਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਗਹਣਸ੍ਸ વਡ੍ਢਨવਸੇਨ। ਗਹਣ ਨ੍ਤਿ ਚੇਤ੍ਥ ਕਥਨਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ, ਤਸ੍ਸ વਡ੍ਢਨਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਅવੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਥਨਂ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇ ਗਹਿਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਗਹਣਂ વਡ੍ਢਨ’’ ਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਏવ ਚ ‘‘ਪੁਰਿਮਗਹਿਤੇ ਅਞ੍ਞੁਪਚਯવਸੇਨਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘વਡ੍ਢਨਸਦ੍ਦੋ ਛੇਦਨਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਯਥਾ ਅਸਿવਾ ‘‘ਸਿવਾ’’ਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਞ੍ਚ ‘‘ਅਦਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਨਯਨੀਹਰਣ ਨ੍ਤਿ ਨੀਯਤੀਤਿ ਨਯੋ, ਦੇਸਨਾ, ਤਸ੍ਸ ਨੀਹਰਣਂ ਪવਤ੍ਤਨਂ। વਡ੍ਢਨਕਨਯੋ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤવਡ੍ਢਨਕવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤੋ ਦੇਸਨਾਨਯੋ। ਅਞ੍ਞੇ ਭੇਦਾ ਤਿ ਏਕવਿਧਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾਦਯੋ ਭੇਦਾ। ਯਦਿ ਅવਿਸਿਟ੍ਠਾ, ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਥਾਪੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾਪ੍ਪਭੇਦਜਨਨਤ੍ਥ ਨ੍ਤਿ ਧਮ੍ਮવਿਸਯਾਯ ਪਭੇਦਗਤਾਯ ਪਞ੍ਞਾਯ વਿਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ, વਿਜ੍ਜਾਟ੍ਠਾਨਾਦਿવਸੇਨ વਿਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਯ ਉਪ੍ਪਾਦਨਤ੍ਥਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਭਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮવਿਭਾਗਤਾਯ ਸਮ੍ਮਸਨવਾਰਸ੍ਸ વਿਸਯਭਾવਤੋ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਏਕੇਕਸ੍ਸ વਾਰਸ੍ਸ ਗਹਿਤਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਨਮੁਖਭਾવਤੋ’’ ਤਿ। ਇਤਰੇਪਿ ਭੇਦਾ વੁਤ੍ਤਾ ਤਿ ਦੁવਿਧਤਿવਿਧਭੇਦਾਨਂ ਯਂ ਨਾਨਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਇਤਰੇ ਭੇਦਾ ਅਨਾਨਤ੍ਤਾਪਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਕਾਰਣਤੋ વੁਤ੍ਤਾ। ‘‘ਨ ਕੇવਲ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਭੇਦਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪੇਕ੍ਖਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ‘‘ਤਸ੍ਮਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਤੇਸਂ વਿਸਿਟ੍ਠਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। | គហណវឌ្ឍនវសេនា តិ គហណស្ស វឌ្ឍនវសេន។ គហណ ន្តិ ចេត្ថ កថនំ ទដ្ឋព្ពំ, តស្ស វឌ្ឍនំ តស្មិំ តស្មិំ ឋានេ អវុត្តស្ស កថនំ។ តេនាហ ‘‘បុព្ពេ គហិតតោ អញ្ញស្ស គហណំ វឌ្ឍន’’ ន្តិ, តតោ ឯវ ច ‘‘បុរិមគហិតេ អញ្ញុបចយវសេនា’’ តិ វុត្តំ។ ‘‘វឌ្ឍនសទ្ទោ ឆេទនត្ថោ’’ តិ ឥទំ យថា អសិវា ‘‘សិវា’’តិ, ទិដ្ឋញ្ច ‘‘អទិដ្ឋ’’ន្តិ វុច្ចតិ, ឯវំ ទដ្ឋព្ពំ។ នយនីហរណ ន្តិ នីយតីតិ នយោ, ទេសនា, តស្ស នីហរណំ បវត្តនំ។ វឌ្ឍនកនយោ តិ យថាវុត្តវឌ្ឍនកវសេន បវត្តោ ទេសនានយោ។ អញ្ញេ ភេទា តិ ឯកវិធចតុព្ពិធាទយោ ភេទា។ យទិ អវិសិដ្ឋា, កស្មា វុត្តាតិ អាហ ‘‘តថាបី’’ តិអាទិ។ តត្ថ បញ្ញាប្បភេទជននត្ថ ន្តិ ធម្មវិសយាយ បភេទគតាយ បញ្ញាយ វិនេយ្យានំ និព្ពត្តនត្ថំ, វិជ្ជាដ្ឋានាទិវសេន វិនេយ្យានំ ធម្មបដិសម្ភិទាយ ឧប្បាទនត្ថន្តិ អត្ថោ។ អភិញ្ញេយ្យធម្មវិភាគតាយ សម្មសនវារស្ស វិសយភាវតោ វុត្តំ ‘‘ឯកេកស្ស វារស្ស គហិតស្ស និយ្យានមុខភាវតោ’’ តិ។ ឥតរេបិ ភេទា វុត្តា តិ ទុវិធតិវិធភេទានំ យំ នានត្តំ, តស្ស វសេន ឥតរេ ភេទា អនានត្តាបិ យថាវុត្តការណតោ វុត្តា។ ‘‘ន កេវល’’ ន្តិអាទិនា ភេទានំ អញ្ញមញ្ញបេក្ខតំ ទស្សេត្វា ‘‘តស្មា’’ តិអាទិនា តេសំ វិសិដ្ឋតំ ទស្សេតិ។ | ಗಹಣವಡ್ಢನವಸೇನಾ ತಿ ಗಹಣಸ್ಸ ವಡ್ಢನವಸೇನ। ಗಹಣ ನ್ತಿ ಚೇತ್ಥ ಕಥನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ, ತಸ್ಸ ವಡ್ಢನಂ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಅವುತ್ತಸ್ಸ ಕಥನಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಪುಬ್ಬೇ ಗಹಿತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಗಹಣಂ ವಡ್ಢನ’’ ನ್ತಿ, ತತೋ ಏವ ಚ ‘‘ಪುರಿಮಗಹಿತೇ ಅಞ್ಞುಪಚಯವಸೇನಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ‘‘ವಡ್ಢನಸದ್ದೋ ಛೇದನತ್ಥೋ’’ ತಿ ಇದಂ ಯಥಾ ಅಸಿವಾ ‘‘ಸಿವಾ’’ತಿ, ದಿಟ್ಠಞ್ಚ ‘‘ಅದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ನಯನೀಹರಣ ನ್ತಿ ನೀಯತೀತಿ ನಯೋ, ದೇಸನಾ, ತಸ್ಸ ನೀಹರಣಂ ಪವತ್ತನಂ। ವಡ್ಢನಕನಯೋ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತವಡ್ಢನಕವಸೇನ ಪವತ್ತೋ ದೇಸನಾನಯೋ। ಅಞ್ಞೇ ಭೇದಾ ತಿ ಏಕವಿಧಚತುಬ್ಬಿಧಾದಯೋ ಭೇದಾ। ಯದಿ ಅವಿಸಿಟ್ಠಾ, ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ತಥಾಪೀ’’ ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾಪ್ಪಭೇದಜನನತ್ಥ ನ್ತಿ ಧಮ್ಮವಿಸಯಾಯ ಪಭೇದಗತಾಯ ಪಞ್ಞಾಯ ವಿನೇಯ್ಯಾನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತನತ್ಥಂ, ವಿಜ್ಜಾಟ್ಠಾನಾದಿವಸೇನ ವಿನೇಯ್ಯಾನಂ ಧಮ್ಮಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಯ ಉಪ್ಪಾದನತ್ಥನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಧಮ್ಮವಿಭಾಗತಾಯ ಸಮ್ಮಸನವಾರಸ್ಸ ವಿಸಯಭಾವತೋ ವುತ್ತಂ ‘‘ಏಕೇಕಸ್ಸ ವಾರಸ್ಸ ಗಹಿತಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾನಮುಖಭಾವತೋ’’ ತಿ। ಇತರೇಪಿ ಭೇದಾ ವುತ್ತಾ ತಿ ದುವಿಧತಿವಿಧಭೇದಾನಂ ಯಂ ನಾನತ್ತಂ, ತಸ್ಸ ವಸೇನ ಇತರೇ ಭೇದಾ ಅನಾನತ್ತಾಪಿ ಯಥಾವುತ್ತಕಾರಣತೋ ವುತ್ತಾ। ‘‘ನ ಕೇವಲ’’ ನ್ತಿಆದಿನಾ ಭೇದಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪೇಕ್ಖತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ‘‘ತಸ್ಮಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ತೇಸಂ ವಿಸಿಟ್ಠತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। | ഗഹണവഡ്ഢനവസേനാ തി ഗഹണസ്സ വഡ്ഢനവസേന. ഗഹണ ന്തി ചെത്ഥ കഥനം ദട്ഠബ്ബം, തസ്സ വഡ്ഢനം തസ്മിം തസ്മിം ഠാനേ അവുത്തസ്സ കഥനം. തേനാഹ ‘‘പുബ്ബേ ഗഹിതതോ അഞ്ഞസ്സ ഗഹണം വഡ്ഢന’’ ന്തി, തതോ ഏവ ച ‘‘പുരിമഗഹിതേ അഞ്ഞുപചയവസേനാ’’ തി വുത്തം. ‘‘വഡ്ഢനസദ്ദോ ഛേദനത്ഥോ’’ തി ഇദം യഥാ അസിവാ ‘‘സിവാ’’തി, ദിട്ഠഞ്ച ‘‘അദിട്ഠ’’ന്തി വുച്ചതി, ഏവം ദട്ഠബ്ബം. നയനീഹരണ ന്തി നീയതീതി നയോ, ദേസനാ, തസ്സ നീഹരണം പവത്തനം. വഡ്ഢനകനയോ തി യഥാവുത്തവഡ്ഢനകവസേന പവത്തോ ദേസനാനയോ. അഞ്ഞേ ഭേദാ തി ഏകവിധചതുബ്ബിധാദയോ ഭേദാ. യദി അവിസിട്ഠാ, കസ്മാ വുത്താതി ആഹ ‘‘തഥാപീ’’ തിആദി. തത്ഥ പഞ്ഞാപ്പഭേദജനനത്ഥ ന്തി ധമ്മവിസയായ പഭേദഗതായ പഞ്ഞായ വിനെയ്യാനം നിബ്ബത്തനത്ഥം, വിജ്ജാട്ഠാനാദിവസേന വിനെയ്യാനം ധമ്മപടിസമ്ഭിദായ ഉപ്പാദനത്ഥന്തി അത്ഥോ. അഭിഞ്ഞെയ്യധമ്മവിഭാഗതായ സമ്മസനവാരസ്സ വിസയഭാവതോ വുത്തം ‘‘ഏകേകസ്സ വാരസ്സ ഗഹിതസ്സ നിയ്യാനമുഖഭാവതോ’’ തി. ഇതരേപി ഭേദാ വുത്താ തി ദുവിധതിവിധഭേദാനം യം നാനത്തം, തസ്സ വസേന ഇതരേ ഭേദാ അനാനത്താപി യഥാവുത്തകാരണതോ വുത്താ. ‘‘ന കേവല’’ ന്തിആദിനാ ഭേദാനം അഞ്ഞമഞ്ഞപെക്ഖതം ദസ്സെത്വാ ‘‘തസ്മാ’’ തിആദിനാ തേസം വിസിട്ഠതം ദസ്സേതി. | ගහණවඩ්ඪනවසෙනා ති ගහණස්ස වඩ්ඪනවසෙන. ගහණ න්ති චෙත්ථ කථනං දට්ඨබ්බං, තස්ස වඩ්ඪනං තස්මිං තස්මිං ඨානෙ අවුත්තස්ස කථනං. තෙනාහ ‘‘පුබ්බෙ ගහිතතො අඤ්ඤස්ස ගහණං වඩ්ඪන’’ න්ති, තතො එව ච ‘‘පුරිමගහිතෙ අඤ්ඤුපචයවසෙනා’’ ති වුත්තං. ‘‘වඩ්ඪනසද්දො ඡෙදනත්ථො’’ ති ඉදං යථා අසිවා ‘‘සිවා’’ති, දිට්ඨඤ්ච ‘‘අදිට්ඨ’’න්ති වුච්චති, එවං දට්ඨබ්බං. නයනීහරණ න්ති නීයතීති නයො, දෙසනා, තස්ස නීහරණං පවත්තනං. වඩ්ඪනකනයො ති යථාවුත්තවඩ්ඪනකවසෙන පවත්තො දෙසනානයො. අඤ්ඤෙ භෙදා ති එකවිධචතුබ්බිධාදයො භෙදා. යදි අවිසිට්ඨා, කස්මා වුත්තාති ආහ ‘‘තථාපී’’ තිආදි. තත්ථ පඤ්ඤාප්පභෙදජනනත්ථ න්ති ධම්මවිසයාය පභෙදගතාය පඤ්ඤාය විනෙය්යානං නිබ්බත්තනත්ථං, විජ්ජාට්ඨානාදිවසෙන විනෙය්යානං ධම්මපටිසම්භිදාය උප්පාදනත්ථන්ති අත්ථො. අභිඤ්ඤෙය්යධම්මවිභාගතාය සම්මසනවාරස්ස විසයභාවතො වුත්තං ‘‘එකෙකස්ස වාරස්ස ගහිතස්ස නිය්යානමුඛභාවතො’’ ති. ඉතරෙපි භෙදා වුත්තා ති දුවිධතිවිධභෙදානං යං නානත්තං, තස්ස වසෙන ඉතරෙ භෙදා අනානත්තාපි යථාවුත්තකාරණතො වුත්තා. ‘‘න කෙවල’’ න්තිආදිනා භෙදානං අඤ්ඤමඤ්ඤපෙක්ඛතං දස්සෙත්වා ‘‘තස්මා’’ තිආදිනා තෙසං විසිට්ඨතං දස්සෙති. | க³ஹணவட்³ட⁴னவஸேனா தி க³ஹணஸ்ஸ வட்³ட⁴னவஸேன. க³ஹண ந்தி செத்த² கத²னங் த³ட்ட²ப்³ப³ங், தஸ்ஸ வட்³ட⁴னங் தஸ்மிங் தஸ்மிங் டா²னே அவுத்தஸ்ஸ கத²னங். தேனாஹ ‘‘புப்³பே³ க³ஹிததோ அஞ்ஞஸ்ஸ க³ஹணங் வட்³ட⁴ன’’ ந்தி, ததோ ஏவ ச ‘‘புரிமக³ஹிதே அஞ்ஞுபசயவஸேனா’’ தி வுத்தங். ‘‘வட்³ட⁴னஸத்³தோ³ சே²த³னத்தோ²’’ தி இத³ங் யதா² அஸிவா ‘‘ஸிவா’’தி, தி³ட்ட²ஞ்ச ‘‘அதி³ட்ட²’’ந்தி வுச்சதி, ஏவங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். நயனீஹரண ந்தி நீயதீதி நயோ, தே³ஸனா, தஸ்ஸ நீஹரணங் பவத்தனங். வட்³ட⁴னகனயோ தி யதா²வுத்தவட்³ட⁴னகவஸேன பவத்தோ தே³ஸனானயோ. அஞ்ஞே பே⁴தா³ தி ஏகவித⁴சதுப்³பி³தா⁴த³யோ பே⁴தா³. யதி³ அவிஸிட்டா², கஸ்மா வுத்தாதி ஆஹ ‘‘ததா²பீ’’ திஆதி³. தத்த² பஞ்ஞாப்பபே⁴த³ஜனநத்த² ந்தி த⁴ம்மவிஸயாய பபே⁴த³க³தாய பஞ்ஞாய வினெய்யானங் நிப்³ப³த்தனத்த²ங், விஜ்ஜாட்டா²னாதி³வஸேன வினெய்யானங் த⁴ம்மபடிஸம்பி⁴தா³ய உப்பாத³னத்த²ந்தி அத்தோ². அபி⁴ஞ்ஞெய்யத⁴ம்மவிபா⁴க³தாய ஸம்மஸனவாரஸ்ஸ விஸயபா⁴வதோ வுத்தங் ‘‘ஏகேகஸ்ஸ வாரஸ்ஸ க³ஹிதஸ்ஸ நிய்யானமுக²பா⁴வதோ’’ தி. இதரேபி பே⁴தா³ வுத்தா தி து³வித⁴திவித⁴பே⁴தா³னங் யங் நானத்தங், தஸ்ஸ வஸேன இதரே பே⁴தா³ அனானத்தாபி யதா²வுத்தகாரணதோ வுத்தா. ‘‘ந கேவல’’ ந்திஆதி³னா பே⁴தா³னங் அஞ்ஞமஞ்ஞபெக்க²தங் த³ஸ்ஸெத்வா ‘‘தஸ்மா’’ திஆதி³னா தேஸங் விஸிட்ட²தங் த³ஸ்ஸேதி. | గహణవడ్ఢనవసేనా తి గహణస్స వడ్ఢనవసేన. గహణ న్తి చేత్థ కథనం దట్ఠబ్బం, తస్స వడ్ఢనం తస్మిం తస్మిం ఠానే అవుత్తస్స కథనం. తేనాహ ‘‘పుబ్బే గహితతో అఞ్ఞస్స గహణం వడ్ఢన’’ న్తి, తతో ఏవ చ ‘‘పురిమగహితే అఞ్ఞుపచయవసేనా’’ తి వుత్తం. ‘‘వడ్ఢనసద్దో ఛేదనత్థో’’ తి ఇదం యథా అసివా ‘‘సివా’’తి, దిట్ఠఞ్చ ‘‘అదిట్ఠ’’న్తి వుచ్చతి, ఏవం దట్ఠబ్బం. నయనీహరణ న్తి నీయతీతి నయో, దేసనా, తస్స నీహరణం పవత్తనం. వడ్ఢనకనయో తి యథావుత్తవడ్ఢనకవసేన పవత్తో దేసనానయో. అఞ్ఞే భేదా తి ఏకవిధచతుబ్బిధాదయో భేదా. యది అవిసిట్ఠా, కస్మా వుత్తాతి ఆహ ‘‘తథాపీ’’ తిఆది. తత్థ పఞ్ఞాప్పభేదజననత్థ న్తి ధమ్మవిసయాయ పభేదగతాయ పఞ్ఞాయ వినేయ్యానం నిబ్బత్తనత్థం, విజ్జాట్ఠానాదివసేన వినేయ్యానం ధమ్మపటిసమ్భిదాయ ఉప్పాదనత్థన్తి అత్థో. అభిఞ్ఞేయ్యధమ్మవిభాగతాయ సమ్మసనవారస్స విసయభావతో వుత్తం ‘‘ఏకేకస్స వారస్స గహితస్స నియ్యానముఖభావతో’’ తి. ఇతరేపి భేదా వుత్తా తి దువిధతివిధభేదానం యం నానత్తం, తస్స వసేన ఇతరే భేదా అనానత్తాపి యథావుత్తకారణతో వుత్తా. ‘‘న కేవల’’ న్తిఆదినా భేదానం అఞ్ఞమఞ్ఞపేక్ఖతం దస్సేత్వా ‘‘తస్మా’’ తిఆదినా తేసం విసిట్ఠతం దస్సేతి. | คหณวฑฺฒนวเสนา ติ คหณสฺส วฑฺฒนวเสนฯ คหณ นฺติ เจตฺถ กถนํ ทฏฺฐพฺพํ, ตสฺส วฑฺฒนํ ตสฺมิํ ตสฺมิํ ฐาเน อวุตฺตสฺส กถนํฯ เตนาห ‘‘ปุพฺเพ คหิตโต อญฺญสฺส คหณํ วฑฺฒน’’ นฺติ, ตโต เอว จ ‘‘ปุริมคหิเต อญฺญุปจยวเสนา’’ ติ วุตฺตํฯ ‘‘วฑฺฒนสทฺโท เฉทนตฺโถ’’ ติ อิทํ ยถา อสิวา ‘‘สิวา’’ติ, ทิฏฺฐญฺจ ‘‘อทิฏฺฐ’’นฺติ วุจฺจติ, เอวํ ทฏฺฐพฺพํฯ นยนีหรณ นฺติ นียตีติ นโย, เทสนา, ตสฺส นีหรณํ ปวตฺตนํฯ วฑฺฒนกนโย ติ ยถาวุตฺตวฑฺฒนกวเสน ปวตฺโต เทสนานโยฯ อญฺเญ เภทา ติ เอกวิธจตุพฺพิธาทโย เภทาฯ ยทิ อวิสิฏฺฐา, กสฺมา วุตฺตาติ อาห ‘‘ตถาปี’’ ติอาทิฯ ตตฺถ ปญฺญาปฺปเภทชนนตฺถ นฺติ ธมฺมวิสยาย ปเภทคตาย ปญฺญาย วิเนยฺยานํ นิพฺพตฺตนตฺถํ, วิชฺชาฏฺฐานาทิวเสน วิเนยฺยานํ ธมฺมปฏิสมฺภิทาย อุปฺปาทนตฺถนฺติ อตฺโถฯ อภิญฺเญยฺยธมฺมวิภาคตาย สมฺมสนวารสฺส วิสยภาวโต วุตฺตํ ‘‘เอเกกสฺส วารสฺส คหิตสฺส นิยฺยานมุขภาวโต’’ ติฯ อิตเรปิ เภทา วุตฺตา ติ ทุวิธติวิธเภทานํ ยํ นานตฺตํ, ตสฺส วเสน อิตเร เภทา อนานตฺตาปิ ยถาวุตฺตการณโต วุตฺตาฯ ‘‘น เกวล’’ นฺติอาทินา เภทานํ อญฺญมญฺญเปกฺขตํ ทสฺเสตฺวา ‘‘ตสฺมา’’ ติอาทินา เตสํ วิสิฏฺฐตํ ทสฺเสติฯ | ག་ཧ་ཎ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ག་ཧ་ཎ་སྶ ཝ་ཌྜྷ་ན་ཝ་སེ་ན། ག་ཧ་ཎ ནྟི ཙེ་ཏྠ ཀ་ཐ་ནཾ ད་ཊྛ་བྦཾ, ཏ་སྶ ཝ་ཌྜྷ་ནཾ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨ་ཝུ་ཏྟ་སྶ ཀ་ཐ་ནཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘པུ་བྦེ ག་ཧི་ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶ ག་ཧ་ཎཾ ཝ་ཌྜྷ་ན’’ ནྟི, ཏ་ཏོ ཨེ་ཝ ཙ ‘‘པུ་རི་མ་ག་ཧི་ཏེ ཨ་ཉྙུ་པ་ཙ་ཡ་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཝ་ཌྜྷ་ན་ས་དྡོ ཚེ་ད་ན་ཏྠོ’’ ཏི ཨི་དཾ ཡ་ཐཱ ཨ་སི་ཝཱ ‘‘སི་ཝཱ’’ཏི, དི་ཊྛ་ཉྩ ‘‘ཨ་དི་ཊྛ’’ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ན་ཡ་ནཱི་ཧ་ར་ཎ ནྟི ནཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ན་ཡོ, དེ་ས་ནཱ, ཏ་སྶ ནཱི་ཧ་ར་ཎཾ པ་ཝ་ཏྟ་ནཾ། ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ན་ཡོ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟོ དེ་ས་ནཱ་ན་ཡོ། ཨ་ཉྙེ བྷེ་དཱ ཏི ཨེ་ཀ་ཝི་དྷ་ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཱ་ད་ཡོ བྷེ་དཱ། ཡ་དི ཨ་ཝི་སི་ཊྛཱ, ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཐཱ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ་པྤ་བྷེ་ད་ཛ་ན་ན་ཏྠ ནྟི དྷ་མྨ་ཝི་ས་ཡཱ་ཡ པ་བྷེ་ད་ག་ཏཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ ཝི་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ ནི་བྦ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ, ཝི་ཛྫཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝི་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་ཡ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཏྠ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨ་བྷི་ཉྙེ་ཡྻ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་ག་ཏཱ་ཡ ས་མྨ་ས་ན་ཝཱ་ར་སྶ ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ཝཱ་ར་སྶ ག་ཧི་ཏ་སྶ ནི་ཡྻཱ་ན་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི། ཨི་ཏ་རེ་པི བྷེ་དཱ ཝུ་ཏྟཱ ཏི དུ་ཝི་དྷ་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དཱ་ནཾ ཡཾ ནཱ་ན་ཏྟཾ, ཏ་སྶ ཝ་སེ་ན ཨི་ཏ་རེ བྷེ་དཱ ཨ་ནཱ་ན་ཏྟཱ་པི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎ་ཏོ ཝུ་ཏྟཱ། ‘‘ན ཀེ་ཝ་ལ’’ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ བྷེ་དཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པེ་ཀྑ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ‘‘ཏ་སྨཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏེ་སཾ ཝི་སི་ཊྛ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། |
1,260 | bodytext | Yathā dukamūlakādīsu bhedā gaṇanānupubbiyā pavattā pabhedantarāpekkhā, na evamete. Ete pana sattavidhādibhedā pabhedantaranirapekkhā kevalaṃ bahuvidhabhāvasāmaññeneva vuttāti dasseti ‘‘aññappabhedanirapekkhā’’ tiādinā. Dukatikapadatthānaṃ yathārahaṃ apekkhitabbāpekkhakabhāvena vuttattā yathā duke ṭhapetvā vuttā tikā tattha pakkhittā nāma jātā, evaṃ tikadukapadatthānaṃ apekkhitabbāpekkhakabhāvena vuttattā duke vatvā vuttesupi tikesu te pakkhittā nāma hontīti āha ‘‘parato…pe… yojitattā’’ ti. | ယထာ ဒုကမူလကာဒီသု ဘေဒာ ဂဏနာနုပုဗ္ဗိယာ ပဝတ္တာ ပဘေဒန္တရာပေက္ခါ၊ န ဧဝမေတေ။ ဧတေ ပန သတ္တဝိဓာဒိဘေဒာ ပဘေဒန္တရနိရပေက္ခါ ကေဝလံ ဗဟုဝိဓဘာဝသာမညေနေဝ ဝုတ္တာတိ ဒဿေတိ ‘‘အညပ္ပဘေဒနိရပေက္ခါ’’ တိအာဒိနာ။ ဒုကတိကပဒတ္ထာနံ ယထာရဟံ အပေက္ခိတဗ္ဗာပေက္ခကဘာဝေန ဝုတ္တတ္တာ ယထာ ဒုကေ ဌပေတွာ ဝုတ္တာ တိကာ တတ္ထ ပက္ခိတ္တာ နာမ ဇာတာ၊ ဧဝံ တိကဒုကပဒတ္ထာနံ အပေက္ခိတဗ္ဗာပေက္ခကဘာဝေန ဝုတ္တတ္တာ ဒုကေ ဝတွာ ဝုတ္တေသုပိ တိကေသု တေ ပက္ခိတ္တာ နာမ ဟောန္တီတိ အာဟ ‘‘ပရတော။ပေ.။ ယောဇိတတ္တာ’’ တိ။ | যথা দুকমূলকাদীসু ভেদা গণনানুপুব্বিযা পৰত্তা পভেদন্তরাপেক্খা, ন এৰমেতে। এতে পন সত্তৰিধাদিভেদা পভেদন্তরনিরপেক্খা কেৰলং বহুৰিধভাৰসামঞ্ঞেনেৰ ৰুত্তাতি দস্সেতি ‘‘অঞ্ঞপ্পভেদনিরপেক্খা’’ তিআদিনা। দুকতিকপদত্থানং যথারহং অপেক্খিতব্বাপেক্খকভাৰেন ৰুত্তত্তা যথা দুকে ঠপেত্ৰা ৰুত্তা তিকা তত্থ পক্খিত্তা নাম জাতা, এৰং তিকদুকপদত্থানং অপেক্খিতব্বাপেক্খকভাৰেন ৰুত্তত্তা দুকে ৰত্ৰা ৰুত্তেসুপি তিকেসু তে পক্খিত্তা নাম হোন্তীতি আহ ‘‘পরতো…পে॰… যোজিতত্তা’’ তি। | яат̇аа д̣̇угамуулагаад̣̇ийсу бхзд̣̇аа г̇ан̣анаанубуб̣б̣ияаа бавад̇д̇аа бабхзд̣̇анд̇араабзгкаа, на звамзд̇з. зд̇з бана сад̇д̇авид̇хаад̣̇ибхзд̣̇аа бабхзд̣̇анд̇аранирабзгкаа гзвалам̣ б̣ахувид̇хабхаавасааман̃н̃знзва вуд̇д̇аад̇и д̣̇ассзд̇и ‘‘ан̃н̃аббабхзд̣̇анирабзгкаа’’ д̇иаад̣̇инаа. д̣̇угад̇игабад̣̇ад̇т̇аанам̣ яат̇аарахам̣ абзгкид̇аб̣б̣аабзгкагабхаавзна вуд̇д̇ад̇д̇аа яат̇аа д̣̇угз табзд̇ваа вуд̇д̇аа д̇игаа д̇ад̇т̇а багкид̇д̇аа наама ж̇аад̇аа, звам̣ д̇игад̣̇угабад̣̇ад̇т̇аанам̣ абзгкид̇аб̣б̣аабзгкагабхаавзна вуд̇д̇ад̇д̇аа д̣̇угз вад̇ваа вуд̇д̇зсуби д̇игзсу д̇з багкид̇д̇аа наама хонд̇ийд̇и ааха ‘‘барад̇о…бз… яож̇ид̇ад̇д̇аа’’ д̇и. | यथा दुकमूलकादीसु भेदा गणनानुपुब्बिया पवत्ता पभेदन्तरापेक्खा, न एवमेते। एते पन सत्तविधादिभेदा पभेदन्तरनिरपेक्खा केवलं बहुविधभावसामञ्ञेनेव वुत्ताति दस्सेति ‘‘अञ्ञप्पभेदनिरपेक्खा’’ तिआदिना। दुकतिकपदत्थानं यथारहं अपेक्खितब्बापेक्खकभावेन वुत्तत्ता यथा दुके ठपेत्वा वुत्ता तिका तत्थ पक्खित्ता नाम जाता, एवं तिकदुकपदत्थानं अपेक्खितब्बापेक्खकभावेन वुत्तत्ता दुके वत्वा वुत्तेसुपि तिकेसु ते पक्खित्ता नाम होन्तीति आह ‘‘परतो…पे॰… योजितत्ता’’ ति। | યથા દુકમૂલકાદીસુ ભેદા ગણનાનુપુબ્બિયા પવત્તા પભેદન્તરાપેક્ખા, ન એવમેતે. એતે પન સત્તવિધાદિભેદા પભેદન્તરનિરપેક્ખા કેવલં બહુવિધભાવસામઞ્ઞેનેવ વુત્તાતિ દસ્સેતિ ‘‘અઞ્ઞપ્પભેદનિરપેક્ખા’’ તિઆદિના. દુકતિકપદત્થાનં યથારહં અપેક્ખિતબ્બાપેક્ખકભાવેન વુત્તત્તા યથા દુકે ઠપેત્વા વુત્તા તિકા તત્થ પક્ખિત્તા નામ જાતા, એવં તિકદુકપદત્થાનં અપેક્ખિતબ્બાપેક્ખકભાવેન વુત્તત્તા દુકે વત્વા વુત્તેસુપિ તિકેસુ તે પક્ખિત્તા નામ હોન્તીતિ આહ ‘‘પરતો…પે॰… યોજિતત્તા’’ તિ. | ਯਥਾ ਦੁਕਮੂਲਕਾਦੀਸੁ ਭੇਦਾ ਗਣਨਾਨੁਪੁਬ੍ਬਿਯਾ ਪવਤ੍ਤਾ ਪਭੇਦਨ੍ਤਰਾਪੇਕ੍ਖਾ, ਨ ਏવਮੇਤੇ। ਏਤੇ ਪਨ ਸਤ੍ਤવਿਧਾਦਿਭੇਦਾ ਪਭੇਦਨ੍ਤਰਨਿਰਪੇਕ੍ਖਾ ਕੇવਲਂ ਬਹੁવਿਧਭਾવਸਾਮਞ੍ਞੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਅਞ੍ਞਪ੍ਪਭੇਦਨਿਰਪੇਕ੍ਖਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਦੁਕਤਿਕਪਦਤ੍ਥਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਾਪੇਕ੍ਖਕਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਯਥਾ ਦੁਕੇ ਠਪੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ ਤਿਕਾ ਤਤ੍ਥ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਜਾਤਾ, ਏવਂ ਤਿਕਦੁਕਪਦਤ੍ਥਾਨਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਾਪੇਕ੍ਖਕਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਦੁਕੇ વਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤੇਸੁਪਿ ਤਿਕੇਸੁ ਤੇ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਰਤੋ…ਪੇ॰… ਯੋਜਿਤਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। | យថា ទុកមូលកាទីសុ ភេទា គណនានុបុព្ពិយា បវត្តា បភេទន្តរាបេក្ខា, ន ឯវមេតេ។ ឯតេ បន សត្តវិធាទិភេទា បភេទន្តរនិរបេក្ខា កេវលំ ពហុវិធភាវសាមញ្ញេនេវ វុត្តាតិ ទស្សេតិ ‘‘អញ្ញប្បភេទនិរបេក្ខា’’ តិអាទិនា។ ទុកតិកបទត្ថានំ យថារហំ អបេក្ខិតព្ពាបេក្ខកភាវេន វុត្តត្តា យថា ទុកេ ឋបេត្វា វុត្តា តិកា តត្ថ បក្ខិត្តា នាម ជាតា, ឯវំ តិកទុកបទត្ថានំ អបេក្ខិតព្ពាបេក្ខកភាវេន វុត្តត្តា ទុកេ វត្វា វុត្តេសុបិ តិកេសុ តេ បក្ខិត្តា នាម ហោន្តីតិ អាហ ‘‘បរតោ…បេ.… យោជិតត្តា’’ តិ។ | ಯಥಾ ದುಕಮೂಲಕಾದೀಸು ಭೇದಾ ಗಣನಾನುಪುಬ್ಬಿಯಾ ಪವತ್ತಾ ಪಭೇದನ್ತರಾಪೇಕ್ಖಾ, ನ ಏವಮೇತೇ। ಏತೇ ಪನ ಸತ್ತವಿಧಾದಿಭೇದಾ ಪಭೇದನ್ತರನಿರಪೇಕ್ಖಾ ಕೇವಲಂ ಬಹುವಿಧಭಾವಸಾಮಞ್ಞೇನೇವ ವುತ್ತಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಅಞ್ಞಪ್ಪಭೇದನಿರಪೇಕ್ಖಾ’’ ತಿಆದಿನಾ। ದುಕತಿಕಪದತ್ಥಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬಾಪೇಕ್ಖಕಭಾವೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ ಯಥಾ ದುಕೇ ಠಪೇತ್ವಾ ವುತ್ತಾ ತಿಕಾ ತತ್ಥ ಪಕ್ಖಿತ್ತಾ ನಾಮ ಜಾತಾ, ಏವಂ ತಿಕದುಕಪದತ್ಥಾನಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬಾಪೇಕ್ಖಕಭಾವೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ ದುಕೇ ವತ್ವಾ ವುತ್ತೇಸುಪಿ ತಿಕೇಸು ತೇ ಪಕ್ಖಿತ್ತಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಪರತೋ…ಪೇ॰… ಯೋಜಿತತ್ತಾ’’ ತಿ। | യഥാ ദുകമൂലകാദീസു ഭേദാ ഗണനാനുപുബ്ബിയാ പവത്താ പഭേദന്തരാപെക്ഖാ, ന ഏവമേതേ. ഏതേ പന സത്തവിധാദിഭേദാ പഭേദന്തരനിരപെക്ഖാ കേവലം ബഹുവിധഭാവസാമഞ്ഞേനേവ വുത്താതി ദസ്സേതി ‘‘അഞ്ഞപ്പഭേദനിരപെക്ഖാ’’ തിആദിനാ. ദുകതികപദത്ഥാനം യഥാരഹം അപെക്ഖിതബ്ബാപെക്ഖകഭാവേന വുത്തത്താ യഥാ ദുകേ ഠപെത്വാ വുത്താ തികാ തത്ഥ പക്ഖിത്താ നാമ ജാതാ, ഏവം തികദുകപദത്ഥാനം അപെക്ഖിതബ്ബാപെക്ഖകഭാവേന വുത്തത്താ ദുകേ വത്വാ വുത്തേസുപി തികേസു തേ പക്ഖിത്താ നാമ ഹൊന്തീതി ആഹ ‘‘പരതോ…പേ॰… യോജിതത്താ’’ തി. | යථා දුකමූලකාදීසු භෙදා ගණනානුපුබ්බියා පවත්තා පභෙදන්තරාපෙක්ඛා, න එවමෙතෙ. එතෙ පන සත්තවිධාදිභෙදා පභෙදන්තරනිරපෙක්ඛා කෙවලං බහුවිධභාවසාමඤ්ඤෙනෙව වුත්තාති දස්සෙති ‘‘අඤ්ඤප්පභෙදනිරපෙක්ඛා’’ තිආදිනා. දුකතිකපදත්ථානං යථාරහං අපෙක්ඛිතබ්බාපෙක්ඛකභාවෙන වුත්තත්තා යථා දුකෙ ඨපෙත්වා වුත්තා තිකා තත්ථ පක්ඛිත්තා නාම ජාතා, එවං තිකදුකපදත්ථානං අපෙක්ඛිතබ්බාපෙක්ඛකභාවෙන වුත්තත්තා දුකෙ වත්වා වුත්තෙසුපි තිකෙසු තෙ පක්ඛිත්තා නාම හොන්තීති ආහ ‘‘පරතො…පෙ.… යොජිතත්තා’’ ති. | யதா² து³கமூலகாதீ³ஸு பே⁴தா³ க³ணனானுபுப்³பி³யா பவத்தா பபே⁴த³ந்தராபெக்கா², ந ஏவமேதே. ஏதே பன ஸத்தவிதா⁴தி³பே⁴தா³ பபே⁴த³ந்தரனிரபெக்கா² கேவலங் ப³ஹுவித⁴பா⁴வஸாமஞ்ஞேனேவ வுத்தாதி த³ஸ்ஸேதி ‘‘அஞ்ஞப்பபே⁴த³னிரபெக்கா²’’ திஆதி³னா. து³கதிகபத³த்தா²னங் யதா²ரஹங் அபெக்கி²தப்³பா³பெக்க²கபா⁴வேன வுத்தத்தா யதா² து³கே ட²பெத்வா வுத்தா திகா தத்த² பக்கி²த்தா நாம ஜாதா, ஏவங் திகது³கபத³த்தா²னங் அபெக்கி²தப்³பா³பெக்க²கபா⁴வேன வுத்தத்தா து³கே வத்வா வுத்தேஸுபி திகேஸு தே பக்கி²த்தா நாம ஹொந்தீதி ஆஹ ‘‘பரதோ…பே॰… யோஜிதத்தா’’ தி. | యథా దుకమూలకాదీసు భేదా గణనానుపుబ్బియా పవత్తా పభేదన్తరాపేక్ఖా, న ఏవమేతే. ఏతే పన సత్తవిధాదిభేదా పభేదన్తరనిరపేక్ఖా కేవలం బహువిధభావసామఞ్ఞేనేవ వుత్తాతి దస్సేతి ‘‘అఞ్ఞప్పభేదనిరపేక్ఖా’’ తిఆదినా. దుకతికపదత్థానం యథారహం అపేక్ఖితబ్బాపేక్ఖకభావేన వుత్తత్తా యథా దుకే ఠపేత్వా వుత్తా తికా తత్థ పక్ఖిత్తా నామ జాతా, ఏవం తికదుకపదత్థానం అపేక్ఖితబ్బాపేక్ఖకభావేన వుత్తత్తా దుకే వత్వా వుత్తేసుపి తికేసు తే పక్ఖిత్తా నామ హోన్తీతి ఆహ ‘‘పరతో…పే॰… యోజితత్తా’’ తి. | ยถา ทุกมูลกาทีสุ เภทา คณนานุปุพฺพิยา ปวตฺตา ปเภทนฺตราเปกฺขา, น เอวเมเตฯ เอเต ปน สตฺตวิธาทิเภทา ปเภทนฺตรนิรเปกฺขา เกวลํ พหุวิธภาวสามญฺเญเนว วุตฺตาติ ทสฺเสติ ‘‘อญฺญปฺปเภทนิรเปกฺขา’’ ติอาทินาฯ ทุกติกปทตฺถานํ ยถารหํ อเปกฺขิตพฺพาเปกฺขกภาเวน วุตฺตตฺตา ยถา ทุเก ฐเปตฺวา วุตฺตา ติกา ตตฺถ ปกฺขิตฺตา นาม ชาตา, เอวํ ติกทุกปทตฺถานํ อเปกฺขิตพฺพาเปกฺขกภาเวน วุตฺตตฺตา ทุเก วตฺวา วุตฺเตสุปิ ติเกสุ เต ปกฺขิตฺตา นาม โหนฺตีติ อาห ‘‘ปรโต…เป.… โยชิตตฺตา’’ ติฯ | ཡ་ཐཱ དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀཱ་དཱི་སུ བྷེ་དཱ ག་ཎ་ནཱ་ནུ་པུ་བྦི་ཡཱ པ་ཝ་ཏྟཱ པ་བྷེ་ད་ནྟ་རཱ་པེ་ཀྑཱ, ན ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ། ཨེ་ཏེ པ་ན ས་ཏྟ་ཝི་དྷཱ་དི་བྷེ་དཱ པ་བྷེ་ད་ནྟ་ར་ནི་ར་པེ་ཀྑཱ ཀེ་ཝ་ལཾ བ་ཧུ་ཝི་དྷ་བྷཱ་ཝ་སཱ་མ་ཉྙེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཨ་ཉྙ་པྤ་བྷེ་ད་ནི་ར་པེ་ཀྑཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། དུ་ཀ་ཏི་ཀ་པ་ད་ཏྠཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦཱ་པེ་ཀྑ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཡ་ཐཱ དུ་ཀེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ ཏི་ཀཱ ཏ་ཏྠ པ་ཀྑི་ཏྟཱ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ ཏི་ཀ་དུ་ཀ་པ་ད་ཏྠཱ་ནཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦཱ་པེ་ཀྑ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ དུ་ཀེ ཝ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟེ་སུ་པི ཏི་ཀེ་སུ ཏེ པ་ཀྑི་ཏྟཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་ར་ཏོ…པེ॰… ཡོ་ཛི་ཏ་ཏྟཱ’’ ཏི། |
1,261 | bodytext | Samānavīthiya nti ekavīthiyaṃ. Cakkhusaṅghaṭṭanāyā ti cakkhurūpapaṭighātena. So ti cakkhurūpapaṭighāto. Taduppādikā ti tassa cakkhusamphassassa uppādikā. Sā ti āvajjanavedanā. Nanu ca vedanāpaccayo phasso vutto, na phassapaccayā vedanāti? Na, vedanāsīsena cittuppādassa gahitattāti. Tappayojanattā ti cakkhusamphassapayojanattā. Payojayatīti payojanaṃ, phalaṃ. | သမာနဝီထိယ န္တိ ဧကဝီထိယံ။ စက္ခုသင်္ဃဋ္ဋနာယာ တိ စက္ခုရူပပဋိဃာတေန။ သော တိ စက္ခုရူပပဋိဃာတော။ တဒုပ္ပါဒိကာ တိ တဿ စက္ခုသမ္ဖဿဿ ဥပ္ပါဒိကာ။ သာ တိ အာဝဇ္ဇနဝေဒနာ။ နနု စ ဝေဒနာပစ္စယော ဖဿော ဝုတ္တော၊ န ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာတိ? န၊ ဝေဒနာသီသေန စိတ္တုပ္ပါဒဿ ဂဟိတတ္တာတိ။ တပ္ပယောဇနတ္တာ တိ စက္ခုသမ္ဖဿပယောဇနတ္တာ။ ပယောဇယတီတိ ပယောဇနံ၊ ဖလံ။ | সমানৰীথিয ন্তি একৰীথিযং। চক্খুসঙ্ঘট্টনাযা তি চক্খুরূপপটিঘাতেন। সো তি চক্খুরূপপটিঘাতো। তদুপ্পাদিকা তি তস্স চক্খুসম্ফস্সস্স উপ্পাদিকা। সা তি আৰজ্জনৰেদনা। ননু চ ৰেদনাপচ্চযো ফস্সো ৰুত্তো, ন ফস্সপচ্চযা ৰেদনাতি? ন, ৰেদনাসীসেন চিত্তুপ্পাদস্স গহিতত্তাতি। তপ্পযোজনত্তা তি চক্খুসম্ফস্সপযোজনত্তা। পযোজযতীতি পযোজনং, ফলং। | самаанавийт̇ияа нд̇и згавийт̇ияам̣. жагкусан̇гхадданааяаа д̇и жагкуруубабадигхаад̇зна. со д̇и жагкуруубабадигхаад̇о. д̇ад̣̇уббаад̣̇игаа д̇и д̇асса жагкусампассасса уббаад̣̇игаа. саа д̇и ааваж̇ж̇анавзд̣̇анаа. нану жа взд̣̇анаабажжаяо пассо вуд̇д̇о, на пассабажжаяаа взд̣̇анаад̇и? на, взд̣̇анаасийсзна жид̇д̇уббаад̣̇асса г̇ахид̇ад̇д̇аад̇и. д̇аббаяож̇анад̇д̇аа д̇и жагкусампассабаяож̇анад̇д̇аа. баяож̇аяад̇ийд̇и баяож̇анам̣, палам̣. | समानवीथिय न्ति एकवीथियं। चक्खुसङ्घट्टनाया ति चक्खुरूपपटिघातेन। सो ति चक्खुरूपपटिघातो। तदुप्पादिका ति तस्स चक्खुसम्फस्सस्स उप्पादिका। सा ति आवज्जनवेदना। ननु च वेदनापच्चयो फस्सो वुत्तो, न फस्सपच्चया वेदनाति? न, वेदनासीसेन चित्तुप्पादस्स गहितत्ताति। तप्पयोजनत्ता ति चक्खुसम्फस्सपयोजनत्ता। पयोजयतीति पयोजनं, फलं। | સમાનવીથિય ન્તિ એકવીથિયં. ચક્ખુસઙ્ઘટ્ટનાયા તિ ચક્ખુરૂપપટિઘાતેન. સો તિ ચક્ખુરૂપપટિઘાતો. તદુપ્પાદિકા તિ તસ્સ ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ઉપ્પાદિકા. સા તિ આવજ્જનવેદના. નનુ ચ વેદનાપચ્ચયો ફસ્સો વુત્તો, ન ફસ્સપચ્ચયા વેદનાતિ? ન, વેદનાસીસેન ચિત્તુપ્પાદસ્સ ગહિતત્તાતિ. તપ્પયોજનત્તા તિ ચક્ખુસમ્ફસ્સપયોજનત્તા. પયોજયતીતિ પયોજનં, ફલં. | ਸਮਾਨવੀਥਿਯ ਨ੍ਤਿ ਏਕવੀਥਿਯਂ। ਚਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਟ੍ਟਨਾਯਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਰੂਪਪਟਿਘਾਤੇਨ। ਸੋ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਰੂਪਪਟਿਘਾਤੋ। ਤਦੁਪ੍ਪਾਦਿਕਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਿਕਾ। ਸਾ ਤਿ ਆવਜ੍ਜਨવੇਦਨਾ। ਨਨੁ ਚ વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯੋ ਫਸ੍ਸੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾਤਿ? ਨ, વੇਦਨਾਸੀਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਸ੍ਸ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾਤਿ। ਤਪ੍ਪਯੋਜਨਤ੍ਤਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਯੋਜਨਤ੍ਤਾ। ਪਯੋਜਯਤੀਤਿ ਪਯੋਜਨਂ, ਫਲਂ। | សមានវីថិយ ន្តិ ឯកវីថិយំ។ ចក្ខុសង្ឃដ្ដនាយា តិ ចក្ខុរូបបដិឃាតេន។ សោ តិ ចក្ខុរូបបដិឃាតោ។ តទុប្បាទិកា តិ តស្ស ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ឧប្បាទិកា។ សា តិ អាវជ្ជនវេទនា។ ននុ ច វេទនាបច្ចយោ ផស្សោ វុត្តោ, ន ផស្សបច្ចយា វេទនាតិ? ន, វេទនាសីសេន ចិត្តុប្បាទស្ស គហិតត្តាតិ។ តប្បយោជនត្តា តិ ចក្ខុសម្ផស្សបយោជនត្តា។ បយោជយតីតិ បយោជនំ, ផលំ។ | ಸಮಾನವೀಥಿಯ ನ್ತಿ ಏಕವೀಥಿಯಂ। ಚಕ್ಖುಸಙ್ಘಟ್ಟನಾಯಾ ತಿ ಚಕ್ಖುರೂಪಪಟಿಘಾತೇನ। ಸೋ ತಿ ಚಕ್ಖುರೂಪಪಟಿಘಾತೋ। ತದುಪ್ಪಾದಿಕಾ ತಿ ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಿಕಾ। ಸಾ ತಿ ಆವಜ್ಜನವೇದನಾ। ನನು ಚ ವೇದನಾಪಚ್ಚಯೋ ಫಸ್ಸೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾತಿ? ನ, ವೇದನಾಸೀಸೇನ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ಗಹಿತತ್ತಾತಿ। ತಪ್ಪಯೋಜನತ್ತಾ ತಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಯೋಜನತ್ತಾ। ಪಯೋಜಯತೀತಿ ಪಯೋಜನಂ, ಫಲಂ। | സമാനവീഥിയ ന്തി ഏകവീഥിയം. ചക്ഖുസങ്ഘട്ടനായാ തി ചക്ഖുരൂപപടിഘാതേന. സോ തി ചക്ഖുരൂപപടിഘാതോ. തദുപ്പാദികാ തി തസ്സ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ഉപ്പാദികാ. സാ തി ആവജ്ജനവേദനാ. നനു ച വേദനാപച്ചയോ ഫസ്സോ വുത്തോ, ന ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാതി? ന, വേദനാസീസേന ചിത്തുപ്പാദസ്സ ഗഹിതത്താതി. തപ്പയോജനത്താ തി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപയോജനത്താ. പയോജയതീതി പയോജനം, ഫലം. | සමානවීථිය න්ති එකවීථියං. චක්ඛුසඞ්ඝට්ටනායා ති චක්ඛුරූපපටිඝාතෙන. සො ති චක්ඛුරූපපටිඝාතො. තදුප්පාදිකා ති තස්ස චක්ඛුසම්ඵස්සස්ස උප්පාදිකා. සා ති ආවජ්ජනවෙදනා. නනු ච වෙදනාපච්චයො ඵස්සො වුත්තො, න ඵස්සපච්චයා වෙදනාති? න, වෙදනාසීසෙන චිත්තුප්පාදස්ස ගහිතත්තාති. තප්පයොජනත්තා ති චක්ඛුසම්ඵස්සපයොජනත්තා. පයොජයතීති පයොජනං, ඵලං. | ஸமானவீதி²ய ந்தி ஏகவீதி²யங். சக்கு²ஸங்க⁴ட்டனாயா தி சக்கு²ரூபபடிகா⁴தேன. ஸோ தி சக்கு²ரூபபடிகா⁴தோ. தது³ப்பாதி³கா தி தஸ்ஸ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ உப்பாதி³கா. ஸா தி ஆவஜ்ஜனவேத³னா. நனு ச வேத³னாபச்சயோ ப²ஸ்ஸோ வுத்தோ, ந ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னாதி? ந, வேத³னாஸீஸேன சித்துப்பாத³ஸ்ஸ க³ஹிதத்தாதி. தப்பயோஜனத்தா தி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபயோஜனத்தா. பயோஜயதீதி பயோஜனங், ப²லங். | సమానవీథియ న్తి ఏకవీథియం. చక్ఖుసఙ్ఘట్టనాయా తి చక్ఖురూపపటిఘాతేన. సో తి చక్ఖురూపపటిఘాతో. తదుప్పాదికా తి తస్స చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స ఉప్పాదికా. సా తి ఆవజ్జనవేదనా. నను చ వేదనాపచ్చయో ఫస్సో వుత్తో, న ఫస్సపచ్చయా వేదనాతి? న, వేదనాసీసేన చిత్తుప్పాదస్స గహితత్తాతి. తప్పయోజనత్తా తి చక్ఖుసమ్ఫస్సపయోజనత్తా. పయోజయతీతి పయోజనం, ఫలం. | สมานวีถิย นฺติ เอกวีถิยํฯ จกฺขุสงฺฆฏฺฏนายา ติ จกฺขุรูปปฏิฆาเตนฯ โส ติ จกฺขุรูปปฏิฆาโตฯ ตทุปฺปาทิกา ติ ตสฺส จกฺขุสมฺผสฺสสฺส อุปฺปาทิกาฯ สา ติ อาวชฺชนเวทนาฯ นนุ จ เวทนาปจฺจโย ผสฺโส วุตฺโต, น ผสฺสปจฺจยา เวทนาติ? น, เวทนาสีเสน จิตฺตุปฺปาทสฺส คหิตตฺตาติฯ ตปฺปโยชนตฺตา ติ จกฺขุสมฺผสฺสปโยชนตฺตาฯ ปโยชยตีติ ปโยชนํ, ผลํฯ | ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡ ནྟི ཨེ་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ། ཙ་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་ཊྚ་ནཱ་ཡཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་རཱུ་པ་པ་ཊི་གྷཱ་ཏེ་ན། སོ ཏི ཙ་ཀྑུ་རཱུ་པ་པ་ཊི་གྷཱ་ཏོ། ཏ་དུ་པྤཱ་དི་ཀཱ ཏི ཏ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དི་ཀཱ། སཱ ཏི ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝེ་ད་ནཱ། ན་ནུ ཙ ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡོ ཕ་སྶོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཏི? ན, ཝེ་ད་ནཱ་སཱི་སེ་ན ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་སྶ ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། ཏ་པྤ་ཡོ་ཛ་ན་ཏྟཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཡོ་ཛ་ན་ཏྟཱ། པ་ཡོ་ཛ་ཡ་ཏཱི་ཏི པ་ཡོ་ཛ་ནཾ, ཕ་ལཾ། |
1,262 | bodytext | Rūpāvacarārūpāvacarānaṃ vipākānanti adhippāyo. Te hi idha aggahitā. Tenevāha ‘‘tesaṃ sayameva manodvārabhūtattā’’ tiādi. Tato ti bhavaṅgato. Cakkhusamphassapaccayādikusalādīna nti ettha purimena ādi -saddena ‘‘sotasamphassapaccayā’’ti evamādayo saṅgahitā, dutiyena akusalādayo. ‘‘Kāmāvacaraaṭṭhakusalacittavasenā’’tiādinā kusalābyākatānampi kāmāvacarānaṃyeva yojitattā vuttaṃ ‘‘samānavīthiyaṃ labbhamānatā aṭṭhakathāyaṃ vuttā’’ ti. Vedanāpītisanidassanattikavajjānaṃ ekūnavīsatiyā tikānaṃ vasena ekūnavīsaticatuvīsatikā . Yadi asamānavīthiyampi kusalādīnaṃ labbhamānatā yojetabbā, atha kasmā samānavīthiyaṃyeva yojitāti āha ‘‘aṭṭhakathāyaṃ panā’’ tiādi. Tenevā ti asamānavīthiyaṃ appaṭikkhittattāyeva. | ရူပါဝစရာရူပါဝစရာနံ ဝိပါကာနန္တိ အဓိပ္ပါယော။ တေ ဟိ ဣဓ အဂ္ဂဟိတာ။ တေနေဝါဟ ‘‘တေသံ သယမေဝ မနောဒွာရဘူတတ္တာ’’ တိအာဒိ။ တတော တိ ဘဝင်္ဂတော။ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာဒိကုသလာဒီန န္တိ ဧတ္ထ ပုရိမေန အာဒိ -သဒ္ဒေန ‘‘သောတသမ္ဖဿပစ္စယာ’’တိ ဧဝမာဒယော သင်္ဂဟိတာ၊ ဒုတိယေန အကုသလာဒယော။ ‘‘ကာမာဝစရအဋ္ဌကုသလစိတ္တဝသေနာ’’တိအာဒိနာ ကုသလာဗျာကတာနမ္ပိ ကာမာဝစရာနံယေဝ ယောဇိတတ္တာ ဝုတ္တံ ‘‘သမာနဝီထိယံ လဗ္ဘမာနတာ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တာ’’ တိ။ ဝေဒနာပီတိသနိဒဿနတ္တိကဝဇ္ဇာနံ ဧကူနဝီသတိယာ တိကာနံ ဝသေန ဧကူနဝီသတိစတုဝီသတိကာ ။ ယဒိ အသမာနဝီထိယမ္ပိ ကုသလာဒီနံ လဗ္ဘမာနတာ ယောဇေတဗ္ဗာ၊ အထ ကသ္မာ သမာနဝီထိယံယေဝ ယောဇိတာတိ အာဟ ‘‘အဋ္ဌကထာယံ ပနာ’’ တိအာဒိ။ တေနေဝါ တိ အသမာနဝီထိယံ အပ္ပဋိက္ခိတ္တတ္တာယေဝ။ | রূপাৰচরারূপাৰচরানং ৰিপাকানন্তি অধিপ্পাযো। তে হি ইধ অগ্গহিতা। তেনেৰাহ ‘‘তেসং সযমেৰ মনোদ্ৰারভূতত্তা’’ তিআদি। ততো তি ভৰঙ্গতো। চক্খুসম্ফস্সপচ্চযাদিকুসলাদীন ন্তি এত্থ পুরিমেন আদি -সদ্দেন ‘‘সোতসম্ফস্সপচ্চযা’’তি এৰমাদযো সঙ্গহিতা, দুতিযেন অকুসলাদযো। ‘‘কামাৰচরঅট্ঠকুসলচিত্তৰসেনা’’তিআদিনা কুসলাব্যাকতানম্পি কামাৰচরানংযেৰ যোজিতত্তা ৰুত্তং ‘‘সমানৰীথিযং লব্ভমানতা অট্ঠকথাযং ৰুত্তা’’ তি। ৰেদনাপীতিসনিদস্সনত্তিকৰজ্জানং একূনৰীসতিযা তিকানং ৰসেন একূনৰীসতিচতুৰীসতিকা । যদি অসমানৰীথিযম্পি কুসলাদীনং লব্ভমানতা যোজেতব্বা, অথ কস্মা সমানৰীথিযংযেৰ যোজিতাতি আহ ‘‘অট্ঠকথাযং পনা’’ তিআদি। তেনেৰা তি অসমানৰীথিযং অপ্পটিক্খিত্তত্তাযেৰ। | руубааважарааруубааважараанам̣ вибаагаананд̇и ад̇хиббааяо. д̇з хи ид̇ха аг̇г̇ахид̇аа. д̇знзвааха ‘‘д̇зсам̣ саяамзва манод̣̇ваарабхууд̇ад̇д̇аа’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇о д̇и бхаван̇г̇ад̇о. жагкусампассабажжаяаад̣̇игусалаад̣̇ийна нд̇и зд̇т̇а буримзна аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна ‘‘сод̇асампассабажжаяаа’’д̇и звамаад̣̇аяо сан̇г̇ахид̇аа, д̣̇уд̇иязна агусалаад̣̇аяо. ‘‘гаамааважараадтагусалажид̇д̇авасзнаа’’д̇иаад̣̇инаа гусалааб̣яаагад̇аанамби гаамааважараанам̣язва яож̇ид̇ад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣ ‘‘самаанавийт̇ияам̣ лаб̣бхамаанад̇аа адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇аа’’ д̇и. взд̣̇анаабийд̇исанид̣̇ассанад̇д̇игаваж̇ж̇аанам̣ згуунавийсад̇ияаа д̇игаанам̣ васзна згуунавийсад̇ижад̇увийсад̇игаа . яад̣̇и асамаанавийт̇ияамби гусалаад̣̇ийнам̣ лаб̣бхамаанад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа, ат̇а гасмаа самаанавийт̇ияам̣язва яож̇ид̇аад̇и ааха ‘‘адтагат̇ааяам̣ банаа’’ д̇иаад̣̇и. д̇знзваа д̇и асамаанавийт̇ияам̣ аббадигкид̇д̇ад̇д̇ааязва. | रूपावचरारूपावचरानं विपाकानन्ति अधिप्पायो। ते हि इध अग्गहिता। तेनेवाह ‘‘तेसं सयमेव मनोद्वारभूतत्ता’’ तिआदि। ततो ति भवङ्गतो। चक्खुसम्फस्सपच्चयादिकुसलादीन न्ति एत्थ पुरिमेन आदि -सद्देन ‘‘सोतसम्फस्सपच्चया’’ति एवमादयो सङ्गहिता, दुतियेन अकुसलादयो। ‘‘कामावचरअट्ठकुसलचित्तवसेना’’तिआदिना कुसलाब्याकतानम्पि कामावचरानंयेव योजितत्ता वुत्तं ‘‘समानवीथियं लब्भमानता अट्ठकथायं वुत्ता’’ ति। वेदनापीतिसनिदस्सनत्तिकवज्जानं एकूनवीसतिया तिकानं वसेन एकूनवीसतिचतुवीसतिका । यदि असमानवीथियम्पि कुसलादीनं लब्भमानता योजेतब्बा, अथ कस्मा समानवीथियंयेव योजिताति आह ‘‘अट्ठकथायं पना’’ तिआदि। तेनेवा ति असमानवीथियं अप्पटिक्खित्तत्तायेव। | રૂપાવચરારૂપાવચરાનં વિપાકાનન્તિ અધિપ્પાયો. તે હિ ઇધ અગ્ગહિતા. તેનેવાહ ‘‘તેસં સયમેવ મનોદ્વારભૂતત્તા’’ તિઆદિ. તતો તિ ભવઙ્ગતો. ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયાદિકુસલાદીન ન્તિ એત્થ પુરિમેન આદિ -સદ્દેન ‘‘સોતસમ્ફસ્સપચ્ચયા’’તિ એવમાદયો સઙ્ગહિતા, દુતિયેન અકુસલાદયો. ‘‘કામાવચરઅટ્ઠકુસલચિત્તવસેના’’તિઆદિના કુસલાબ્યાકતાનમ્પિ કામાવચરાનંયેવ યોજિતત્તા વુત્તં ‘‘સમાનવીથિયં લબ્ભમાનતા અટ્ઠકથાયં વુત્તા’’ તિ. વેદનાપીતિસનિદસ્સનત્તિકવજ્જાનં એકૂનવીસતિયા તિકાનં વસેન એકૂનવીસતિચતુવીસતિકા . યદિ અસમાનવીથિયમ્પિ કુસલાદીનં લબ્ભમાનતા યોજેતબ્બા, અથ કસ્મા સમાનવીથિયંયેવ યોજિતાતિ આહ ‘‘અટ્ઠકથાયં પના’’ તિઆદિ. તેનેવા તિ અસમાનવીથિયં અપ્પટિક્ખિત્તત્તાયેવ. | ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਾਨਂ વਿਪਾਕਾਨਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇ ਹਿ ਇਧ ਅਗ੍ਗਹਿਤਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਤੇਸਂ ਸਯਮੇવ ਮਨੋਦ੍વਾਰਭੂਤਤ੍ਤਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤੋ ਤਿ ਭવਙ੍ਗਤੋ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਦਿਕੁਸਲਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮੇਨ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ‘‘ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਯੋ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ, ਦੁਤਿਯੇਨ ਅਕੁਸਲਾਦਯੋ। ‘‘ਕਾਮਾવਚਰਅਟ੍ਠਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤવਸੇਨਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਮ੍ਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਨਂਯੇવ ਯੋਜਿਤਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। વੇਦਨਾਪੀਤਿਸਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਤਿਕવਜ੍ਜਾਨਂ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਯਾ ਤਿਕਾਨਂ વਸੇਨ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਚਤੁવੀਸਤਿਕਾ । ਯਦਿ ਅਸਮਾਨવੀਥਿਯਮ੍ਪਿ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ, ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂਯੇવ ਯੋਜਿਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤੇਨੇવਾ ਤਿ ਅਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾਯੇવ। | រូបាវចរារូបាវចរានំ វិបាកានន្តិ អធិប្បាយោ។ តេ ហិ ឥធ អគ្គហិតា។ តេនេវាហ ‘‘តេសំ សយមេវ មនោទ្វារភូតត្តា’’ តិអាទិ។ តតោ តិ ភវង្គតោ។ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយាទិកុសលាទីន ន្តិ ឯត្ថ បុរិមេន អាទិ -សទ្ទេន ‘‘សោតសម្ផស្សបច្ចយា’’តិ ឯវមាទយោ សង្គហិតា, ទុតិយេន អកុសលាទយោ។ ‘‘កាមាវចរអដ្ឋកុសលចិត្តវសេនា’’តិអាទិនា កុសលាព្យាកតានម្បិ កាមាវចរានំយេវ យោជិតត្តា វុត្តំ ‘‘សមានវីថិយំ លព្ភមានតា អដ្ឋកថាយំ វុត្តា’’ តិ។ វេទនាបីតិសនិទស្សនត្តិកវជ្ជានំ ឯកូនវីសតិយា តិកានំ វសេន ឯកូនវីសតិចតុវីសតិកា ។ យទិ អសមានវីថិយម្បិ កុសលាទីនំ លព្ភមានតា យោជេតព្ពា, អថ កស្មា សមានវីថិយំយេវ យោជិតាតិ អាហ ‘‘អដ្ឋកថាយំ បនា’’ តិអាទិ។ តេនេវា តិ អសមានវីថិយំ អប្បដិក្ខិត្តត្តាយេវ។ | ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಾನಂ ವಿಪಾಕಾನನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇ ಹಿ ಇಧ ಅಗ್ಗಹಿತಾ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ತೇಸಂ ಸಯಮೇವ ಮನೋದ್ವಾರಭೂತತ್ತಾ’’ ತಿಆದಿ। ತತೋ ತಿ ಭವಙ್ಗತೋ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾದಿಕುಸಲಾದೀನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಪುರಿಮೇನ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ‘‘ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ ಏವಮಾದಯೋ ಸಙ್ಗಹಿತಾ, ದುತಿಯೇನ ಅಕುಸಲಾದಯೋ। ‘‘ಕಾಮಾವಚರಅಟ್ಠಕುಸಲಚಿತ್ತವಸೇನಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾನಮ್ಪಿ ಕಾಮಾವಚರಾನಂಯೇವ ಯೋಜಿತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಾ’’ ತಿ। ವೇದನಾಪೀತಿಸನಿದಸ್ಸನತ್ತಿಕವಜ್ಜಾನಂ ಏಕೂನವೀಸತಿಯಾ ತಿಕಾನಂ ವಸೇನ ಏಕೂನವೀಸತಿಚತುವೀಸತಿಕಾ । ಯದಿ ಅಸಮಾನವೀಥಿಯಮ್ಪಿ ಕುಸಲಾದೀನಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ಅಥ ಕಸ್ಮಾ ಸಮಾನವೀಥಿಯಂಯೇವ ಯೋಜಿತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ತೇನೇವಾ ತಿ ಅಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತತ್ತಾಯೇವ। | രൂപാവചരാരൂപാവചരാനം വിപാകാനന്തി അധിപ്പായോ. തേ ഹി ഇധ അഗ്ഗഹിതാ. തേനേവാഹ ‘‘തേസം സയമേവ മനൊദ്വാരഭൂതത്താ’’ തിആദി. തതോ തി ഭവങ്ഗതോ. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാദികുസലാദീന ന്തി എത്ഥ പുരിമേന ആദി -സദ്ദേന ‘‘സോതസമ്ഫസ്സപച്ചയാ’’തി ഏവമാദയോ സങ്ഗഹിതാ, ദുതിയേന അകുസലാദയോ. ‘‘കാമാവചരഅട്ഠകുസലചിത്തവസേനാ’’തിആദിനാ കുസലാബ്യാകതാനമ്പി കാമാവചരാനംയേവ യോജിതത്താ വുത്തം ‘‘സമാനവീഥിയം ലബ്ഭമാനതാ അട്ഠകഥായം വുത്താ’’ തി. വേദനാപീതിസനിദസ്സനത്തികവജ്ജാനം ഏകൂനവീസതിയാ തികാനം വസേന ഏകൂനവീസതിചതുവീസതികാ . യദി അസമാനവീഥിയമ്പി കുസലാദീനം ലബ്ഭമാനതാ യോജേതബ്ബാ, അഥ കസ്മാ സമാനവീഥിയംയേവ യോജിതാതി ആഹ ‘‘അട്ഠകഥായം പനാ’’ തിആദി. തേനേവാ തി അസമാനവീഥിയം അപ്പടിക്ഖിത്തത്തായേവ. | රූපාවචරාරූපාවචරානං විපාකානන්ති අධිප්පායො. තෙ හි ඉධ අග්ගහිතා. තෙනෙවාහ ‘‘තෙසං සයමෙව මනොද්වාරභූතත්තා’’ තිආදි. තතො ති භවඞ්ගතො. චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයාදිකුසලාදීන න්ති එත්ථ පුරිමෙන ආදි -සද්දෙන ‘‘සොතසම්ඵස්සපච්චයා’’ති එවමාදයො සඞ්ගහිතා, දුතියෙන අකුසලාදයො. ‘‘කාමාවචරඅට්ඨකුසලචිත්තවසෙනා’’තිආදිනා කුසලාබ්යාකතානම්පි කාමාවචරානංයෙව යොජිතත්තා වුත්තං ‘‘සමානවීථියං ලබ්භමානතා අට්ඨකථායං වුත්තා’’ ති. වෙදනාපීතිසනිදස්සනත්තිකවජ්ජානං එකූනවීසතියා තිකානං වසෙන එකූනවීසතිචතුවීසතිකා . යදි අසමානවීථියම්පි කුසලාදීනං ලබ්භමානතා යොජෙතබ්බා, අථ කස්මා සමානවීථියංයෙව යොජිතාති ආහ ‘‘අට්ඨකථායං පනා’’ තිආදි. තෙනෙවා ති අසමානවීථියං අප්පටික්ඛිත්තත්තායෙව. | ரூபாவசராரூபாவசரானங் விபாகானந்தி அதி⁴ப்பாயோ. தே ஹி இத⁴ அக்³க³ஹிதா. தேனேவாஹ ‘‘தேஸங் ஸயமேவ மனொத்³வாரபூ⁴தத்தா’’ திஆதி³. ததோ தி ப⁴வங்க³தோ. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயாதி³குஸலாதீ³ன ந்தி எத்த² புரிமேன ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ‘‘ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா’’தி ஏவமாத³யோ ஸங்க³ஹிதா, து³தியேன அகுஸலாத³யோ. ‘‘காமாவசரஅட்ட²குஸலசித்தவஸேனா’’திஆதி³னா குஸலாப்³யாகதானம்பி காமாவசரானங்யேவ யோஜிதத்தா வுத்தங் ‘‘ஸமானவீதி²யங் லப்³ப⁴மானதா அட்ட²கதா²யங் வுத்தா’’ தி. வேத³னாபீதிஸனித³ஸ்ஸனத்திகவஜ்ஜானங் ஏகூனவீஸதியா திகானங் வஸேன ஏகூனவீஸதிசதுவீஸதிகா . யதி³ அஸமானவீதி²யம்பி குஸலாதீ³னங் லப்³ப⁴மானதா யோஜேதப்³பா³, அத² கஸ்மா ஸமானவீதி²யங்யேவ யோஜிதாதி ஆஹ ‘‘அட்ட²கதா²யங் பனா’’ திஆதி³. தேனேவா தி அஸமானவீதி²யங் அப்படிக்கி²த்தத்தாயேவ. | రూపావచరారూపావచరానం విపాకానన్తి అధిప్పాయో. తే హి ఇధ అగ్గహితా. తేనేవాహ ‘‘తేసం సయమేవ మనోద్వారభూతత్తా’’ తిఆది. తతో తి భవఙ్గతో. చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయాదికుసలాదీన న్తి ఏత్థ పురిమేన ఆది -సద్దేన ‘‘సోతసమ్ఫస్సపచ్చయా’’తి ఏవమాదయో సఙ్గహితా, దుతియేన అకుసలాదయో. ‘‘కామావచరఅట్ఠకుసలచిత్తవసేనా’’తిఆదినా కుసలాబ్యాకతానమ్పి కామావచరానంయేవ యోజితత్తా వుత్తం ‘‘సమానవీథియం లబ్భమానతా అట్ఠకథాయం వుత్తా’’ తి. వేదనాపీతిసనిదస్సనత్తికవజ్జానం ఏకూనవీసతియా తికానం వసేన ఏకూనవీసతిచతువీసతికా . యది అసమానవీథియమ్పి కుసలాదీనం లబ్భమానతా యోజేతబ్బా, అథ కస్మా సమానవీథియంయేవ యోజితాతి ఆహ ‘‘అట్ఠకథాయం పనా’’ తిఆది. తేనేవా తి అసమానవీథియం అప్పటిక్ఖిత్తత్తాయేవ. | รูปาวจรารูปาวจรานํ วิปากานนฺติ อธิปฺปาโยฯ เต หิ อิธ อคฺคหิตาฯ เตเนวาห ‘‘เตสํ สยเมว มโนทฺวารภูตตฺตา’’ ติอาทิฯ ตโต ติ ภวงฺคโตฯ จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยาทิกุสลาทีน นฺติ เอตฺถ ปุริเมน อาทิ -สทฺเทน ‘‘โสตสมฺผสฺสปจฺจยา’’ติ เอวมาทโย สงฺคหิตา, ทุติเยน อกุสลาทโยฯ ‘‘กามาวจรอฏฺฐกุสลจิตฺตวเสนา’’ติอาทินา กุสลาพฺยากตานมฺปิ กามาวจรานํเยว โยชิตตฺตา วุตฺตํ ‘‘สมานวีถิยํ ลพฺภมานตา อฏฺฐกถายํ วุตฺตา’’ ติฯ เวทนาปีติสนิทสฺสนตฺติกวชฺชานํ เอกูนวีสติยา ติกานํ วเสน เอกูนวีสติจตุวีสติกา ฯ ยทิ อสมานวีถิยมฺปิ กุสลาทีนํ ลพฺภมานตา โยเชตพฺพา, อถ กสฺมา สมานวีถิยํเยว โยชิตาติ อาห ‘‘อฏฺฐกถายํ ปนา’’ ติอาทิฯ เตเนวา ติ อสมานวีถิยํ อปฺปฏิกฺขิตฺตตฺตาเยวฯ | རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀཱ་ན་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ ཧི ཨི་དྷ ཨ་གྒ་ཧི་ཏཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ཏེ་སཾ ས་ཡ་མེ་ཝ མ་ནོ་དྭཱ་ར་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏོ ཏི བྷ་ཝ་ངྒ་ཏོ། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་དི་ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ན ནྟི ཨེ་ཏྠ པུ་རི་མེ་ན ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ‘‘སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ད་ཡོ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ, དུ་ཏི་ཡེ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ད་ཡོ། ‘‘ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་ཊྛ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ན་མྤི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཡོ་ཛི་ཏ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཱ’’ ཏི། ཝེ་ད་ནཱ་པཱི་ཏི་ས་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྟི་ཀ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཏི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཀཱ ། ཡ་དི ཨ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡ་མྤི ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ, ཨ་ཐ ཀ་སྨཱ ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ་ཡེ་ཝ ཡོ་ཛི་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏེ་ནེ་ཝཱ ཏི ཨ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ཨ་པྤ་ཊི་ཀྑི་ཏྟ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ། |
1,263 | bodytext | Cittasambandho ti cittena sambandho cittasambandhaṃ katvā cittasīsena vedanāya kathanaṃ. Tikabhūmivasenā ti kusalattikāditikavasena, kāmāvacarādibhūmivasena ca. Dvāratikavasenā ti cakkhādiuppattidvāravasena, kusalattikāditikavasena ca. Yattha katthacī ti dīpetabbassa atthassa visesābhāvato sattavidhabhedādīsu yattha katthaci. Na ca dvāraṃ anāmaṭṭhanti yojanā. Tena sattavidhabhedato tiṃsavidhabhede visesaṃ dasseti. Yadipi ubhayattha bhūmiyo āgatā, rūpāvacarādibhūmiāmasanena pana asamānavīthiyaṃ labbhamānatā dassitāti āha ‘‘atibyattā ca ettha samānāsamānavīthīsu labbhamānatā’’ ti. Sukhadīpanāni honti dvārabhūmiāmasanamukhena vedanākkhandhassa vibhattattā. Na bhūmiyo apekkhitvā ṭhapitā ti kathetabbabhāvena bhūmiyo apekkhitvā na ṭhapitā, bhūmivibhāgena na kathitāti attho. Apekkhitabbarahitā ti dvārabhūmīnaṃ aggahitattā ākaṅkhitabbadvārādivisesarahitā. | စိတ္တသမ္ဗန္ဓော တိ စိတ္တေန သမ္ဗန္ဓော စိတ္တသမ္ဗန္ဓံ ကတွာ စိတ္တသီသေန ဝေဒနာယ ကထနံ။ တိကဘူမိဝသေနာ တိ ကုသလတ္တိကာဒိတိကဝသေန၊ ကာမာဝစရာဒိဘူမိဝသေန စ။ ဒွာရတိကဝသေနာ တိ စက္ခါဒိဥပ္ပတ္တိဒွာရဝသေန၊ ကုသလတ္တိကာဒိတိကဝသေန စ။ ယတ္ထ ကတ္ထစီ တိ ဒီပေတဗ္ဗဿ အတ္ထဿ ဝိသေသာဘာဝတော သတ္တဝိဓဘေဒာဒီသု ယတ္ထ ကတ္ထစိ။ န စ ဒွာရံ အနာမဋ္ဌန္တိ ယောဇနာ။ တေန သတ္တဝိဓဘေဒတော တိံသဝိဓဘေဒေ ဝိသေသံ ဒဿေတိ။ ယဒိပိ ဥဘယတ္ထ ဘူမိယော အာဂတာ၊ ရူပါဝစရာဒိဘူမိအာမသနေန ပန အသမာနဝီထိယံ လဗ္ဘမာနတာ ဒဿိတာတိ အာဟ ‘‘အတိဗျတ္တာ စ ဧတ္ထ သမာနာသမာနဝီထီသု လဗ္ဘမာနတာ’’ တိ။ သုခဒီပနာနိ ဟောန္တိ ဒွာရဘူမိအာမသနမုခေန ဝေဒနာက္ခန္ဓဿ ဝိဘတ္တတ္တာ။ န ဘူမိယော အပေက္ခိတွာ ဌပိတာ တိ ကထေတဗ္ဗဘာဝေန ဘူမိယော အပေက္ခိတွာ န ဌပိတာ၊ ဘူမိဝိဘာဂေန န ကထိတာတိ အတ္ထော။ အပေက္ခိတဗ္ဗရဟိတာ တိ ဒွာရဘူမီနံ အဂ္ဂဟိတတ္တာ အာကင်္ခိတဗ္ဗဒွာရာဒိဝိသေသရဟိတာ။ | চিত্তসম্বন্ধো তি চিত্তেন সম্বন্ধো চিত্তসম্বন্ধং কত্ৰা চিত্তসীসেন ৰেদনায কথনং। তিকভূমিৰসেনা তি কুসলত্তিকাদিতিকৰসেন, কামাৰচরাদিভূমিৰসেন চ। দ্ৰারতিকৰসেনা তি চক্খাদিউপ্পত্তিদ্ৰারৰসেন, কুসলত্তিকাদিতিকৰসেন চ। যত্থ কত্থচী তি দীপেতব্বস্স অত্থস্স ৰিসেসাভাৰতো সত্তৰিধভেদাদীসু যত্থ কত্থচি। ন চ দ্ৰারং অনামট্ঠন্তি যোজনা। তেন সত্তৰিধভেদতো তিংসৰিধভেদে ৰিসেসং দস্সেতি। যদিপি উভযত্থ ভূমিযো আগতা, রূপাৰচরাদিভূমিআমসনেন পন অসমানৰীথিযং লব্ভমানতা দস্সিতাতি আহ ‘‘অতিব্যত্তা চ এত্থ সমানাসমানৰীথীসু লব্ভমানতা’’ তি। সুখদীপনানি হোন্তি দ্ৰারভূমিআমসনমুখেন ৰেদনাক্খন্ধস্স ৰিভত্তত্তা। ন ভূমিযো অপেক্খিত্ৰা ঠপিতা তি কথেতব্বভাৰেন ভূমিযো অপেক্খিত্ৰা ন ঠপিতা, ভূমিৰিভাগেন ন কথিতাতি অত্থো। অপেক্খিতব্বরহিতা তি দ্ৰারভূমীনং অগ্গহিতত্তা আকঙ্খিতব্বদ্ৰারাদিৰিসেসরহিতা। | жид̇д̇асамб̣анд̇хо д̇и жид̇д̇зна самб̣анд̇хо жид̇д̇асамб̣анд̇хам̣ гад̇ваа жид̇д̇асийсзна взд̣̇анааяа гат̇анам̣. д̇игабхуумивасзнаа д̇и гусалад̇д̇игаад̣̇ид̇игавасзна, гаамааважараад̣̇ибхуумивасзна жа. д̣̇ваарад̇игавасзнаа д̇и жагкаад̣̇иуббад̇д̇ид̣̇вааравасзна, гусалад̇д̇игаад̣̇ид̇игавасзна жа. яад̇т̇а гад̇т̇ажий д̇и д̣̇ийбзд̇аб̣б̣асса ад̇т̇асса висзсаабхаавад̇о сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇аад̣̇ийсу яад̇т̇а гад̇т̇ажи. на жа д̣̇ваарам̣ анаамадтанд̇и яож̇анаа. д̇зна сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇ад̇о д̇им̣савид̇хабхзд̣̇з висзсам̣ д̣̇ассзд̇и. яад̣̇иби убхаяад̇т̇а бхуумияо ааг̇ад̇аа, руубааважараад̣̇ибхуумиаамасанзна бана асамаанавийт̇ияам̣ лаб̣бхамаанад̇аа д̣̇ассид̇аад̇и ааха ‘‘ад̇иб̣яад̇д̇аа жа зд̇т̇а самаанаасамаанавийт̇ийсу лаб̣бхамаанад̇аа’’ д̇и. сукад̣̇ийбанаани хонд̇и д̣̇ваарабхуумиаамасанамукзна взд̣̇анаагканд̇хасса вибхад̇д̇ад̇д̇аа. на бхуумияо абзгкид̇ваа табид̇аа д̇и гат̇зд̇аб̣б̣абхаавзна бхуумияо абзгкид̇ваа на табид̇аа, бхуумивибхааг̇зна на гат̇ид̇аад̇и ад̇т̇о. абзгкид̇аб̣б̣арахид̇аа д̇и д̣̇ваарабхуумийнам̣ аг̇г̇ахид̇ад̇д̇аа ааган̇кид̇аб̣б̣ад̣̇ваараад̣̇ивисзсарахид̇аа. | चित्तसम्बन्धो ति चित्तेन सम्बन्धो चित्तसम्बन्धं कत्वा चित्तसीसेन वेदनाय कथनं। तिकभूमिवसेना ति कुसलत्तिकादितिकवसेन, कामावचरादिभूमिवसेन च। द्वारतिकवसेना ति चक्खादिउप्पत्तिद्वारवसेन, कुसलत्तिकादितिकवसेन च। यत्थ कत्थची ति दीपेतब्बस्स अत्थस्स विसेसाभावतो सत्तविधभेदादीसु यत्थ कत्थचि। न च द्वारं अनामट्ठन्ति योजना। तेन सत्तविधभेदतो तिंसविधभेदे विसेसं दस्सेति। यदिपि उभयत्थ भूमियो आगता, रूपावचरादिभूमिआमसनेन पन असमानवीथियं लब्भमानता दस्सिताति आह ‘‘अतिब्यत्ता च एत्थ समानासमानवीथीसु लब्भमानता’’ ति। सुखदीपनानि होन्ति द्वारभूमिआमसनमुखेन वेदनाक्खन्धस्स विभत्तत्ता। न भूमियो अपेक्खित्वा ठपिता ति कथेतब्बभावेन भूमियो अपेक्खित्वा न ठपिता, भूमिविभागेन न कथिताति अत्थो। अपेक्खितब्बरहिता ति द्वारभूमीनं अग्गहितत्ता आकङ्खितब्बद्वारादिविसेसरहिता। | ચિત્તસમ્બન્ધો તિ ચિત્તેન સમ્બન્ધો ચિત્તસમ્બન્ધં કત્વા ચિત્તસીસેન વેદનાય કથનં. તિકભૂમિવસેના તિ કુસલત્તિકાદિતિકવસેન, કામાવચરાદિભૂમિવસેન ચ. દ્વારતિકવસેના તિ ચક્ખાદિઉપ્પત્તિદ્વારવસેન, કુસલત્તિકાદિતિકવસેન ચ. યત્થ કત્થચી તિ દીપેતબ્બસ્સ અત્થસ્સ વિસેસાભાવતો સત્તવિધભેદાદીસુ યત્થ કત્થચિ. ન ચ દ્વારં અનામટ્ઠન્તિ યોજના. તેન સત્તવિધભેદતો તિંસવિધભેદે વિસેસં દસ્સેતિ. યદિપિ ઉભયત્થ ભૂમિયો આગતા, રૂપાવચરાદિભૂમિઆમસનેન પન અસમાનવીથિયં લબ્ભમાનતા દસ્સિતાતિ આહ ‘‘અતિબ્યત્તા ચ એત્થ સમાનાસમાનવીથીસુ લબ્ભમાનતા’’ તિ. સુખદીપનાનિ હોન્તિ દ્વારભૂમિઆમસનમુખેન વેદનાક્ખન્ધસ્સ વિભત્તત્તા. ન ભૂમિયો અપેક્ખિત્વા ઠપિતા તિ કથેતબ્બભાવેન ભૂમિયો અપેક્ખિત્વા ન ઠપિતા, ભૂમિવિભાગેન ન કથિતાતિ અત્થો. અપેક્ખિતબ્બરહિતા તિ દ્વારભૂમીનં અગ્ગહિતત્તા આકઙ્ખિતબ્બદ્વારાદિવિસેસરહિતા. | ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਤਸੀਸੇਨ વੇਦਨਾਯ ਕਥਨਂ। ਤਿਕਭੂਮਿવਸੇਨਾ ਤਿ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਾਦਿਤਿਕવਸੇਨ, ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੂਮਿવਸੇਨ ਚ। ਦ੍વਾਰਤਿਕવਸੇਨਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦਿਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦ੍વਾਰવਸੇਨ, ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਾਦਿਤਿਕવਸੇਨ ਚ। ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚੀ ਤਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ વਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦਾਦੀਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ। ਨ ਚ ਦ੍વਾਰਂ ਅਨਾਮਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਤੇਨ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦਤੋ ਤਿਂਸવਿਧਭੇਦੇ વਿਸੇਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਯਦਿਪਿ ਉਭਯਤ੍ਥ ਭੂਮਿਯੋ ਆਗਤਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾਦਿਭੂਮਿਆਮਸਨੇਨ ਪਨ ਅਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਤਿਬ੍ਯਤ੍ਤਾ ਚ ਏਤ੍ਥ ਸਮਾਨਾਸਮਾਨવੀਥੀਸੁ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ’’ ਤਿ। ਸੁਖਦੀਪਨਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਦ੍વਾਰਭੂਮਿਆਮਸਨਮੁਖੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ વਿਭਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਨ ਭੂਮਿਯੋ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾ ਤਿ ਕਥੇਤਬ੍ਬਭਾવੇਨ ਭੂਮਿਯੋ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਨ ਠਪਿਤਾ, ਭੂਮਿવਿਭਾਗੇਨ ਨ ਕਥਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਰਹਿਤਾ ਤਿ ਦ੍વਾਰਭੂਮੀਨਂ ਅਗ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਆਕਙ੍ਖਿਤਬ੍ਬਦ੍વਾਰਾਦਿવਿਸੇਸਰਹਿਤਾ। | ចិត្តសម្ពន្ធោ តិ ចិត្តេន សម្ពន្ធោ ចិត្តសម្ពន្ធំ កត្វា ចិត្តសីសេន វេទនាយ កថនំ។ តិកភូមិវសេនា តិ កុសលត្តិកាទិតិកវសេន, កាមាវចរាទិភូមិវសេន ច។ ទ្វារតិកវសេនា តិ ចក្ខាទិឧប្បត្តិទ្វារវសេន, កុសលត្តិកាទិតិកវសេន ច។ យត្ថ កត្ថចី តិ ទីបេតព្ពស្ស អត្ថស្ស វិសេសាភាវតោ សត្តវិធភេទាទីសុ យត្ថ កត្ថចិ។ ន ច ទ្វារំ អនាមដ្ឋន្តិ យោជនា។ តេន សត្តវិធភេទតោ តិំសវិធភេទេ វិសេសំ ទស្សេតិ។ យទិបិ ឧភយត្ថ ភូមិយោ អាគតា, រូបាវចរាទិភូមិអាមសនេន បន អសមានវីថិយំ លព្ភមានតា ទស្សិតាតិ អាហ ‘‘អតិព្យត្តា ច ឯត្ថ សមានាសមានវីថីសុ លព្ភមានតា’’ តិ។ សុខទីបនានិ ហោន្តិ ទ្វារភូមិអាមសនមុខេន វេទនាក្ខន្ធស្ស វិភត្តត្តា។ ន ភូមិយោ អបេក្ខិត្វា ឋបិតា តិ កថេតព្ពភាវេន ភូមិយោ អបេក្ខិត្វា ន ឋបិតា, ភូមិវិភាគេន ន កថិតាតិ អត្ថោ។ អបេក្ខិតព្ពរហិតា តិ ទ្វារភូមីនំ អគ្គហិតត្តា អាកង្ខិតព្ពទ្វារាទិវិសេសរហិតា។ | ಚಿತ್ತಸಮ್ಬನ್ಧೋ ತಿ ಚಿತ್ತೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಚಿತ್ತಸಮ್ಬನ್ಧಂ ಕತ್ವಾ ಚಿತ್ತಸೀಸೇನ ವೇದನಾಯ ಕಥನಂ। ತಿಕಭೂಮಿವಸೇನಾ ತಿ ಕುಸಲತ್ತಿಕಾದಿತಿಕವಸೇನ, ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೂಮಿವಸೇನ ಚ। ದ್ವಾರತಿಕವಸೇನಾ ತಿ ಚಕ್ಖಾದಿಉಪ್ಪತ್ತಿದ್ವಾರವಸೇನ, ಕುಸಲತ್ತಿಕಾದಿತಿಕವಸೇನ ಚ। ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚೀ ತಿ ದೀಪೇತಬ್ಬಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ ಸತ್ತವಿಧಭೇದಾದೀಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ। ನ ಚ ದ್ವಾರಂ ಅನಾಮಟ್ಠನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ತೇನ ಸತ್ತವಿಧಭೇದತೋ ತಿಂಸವಿಧಭೇದೇ ವಿಸೇಸಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಯದಿಪಿ ಉಭಯತ್ಥ ಭೂಮಿಯೋ ಆಗತಾ, ರೂಪಾವಚರಾದಿಭೂಮಿಆಮಸನೇನ ಪನ ಅಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಅತಿಬ್ಯತ್ತಾ ಚ ಏತ್ಥ ಸಮಾನಾಸಮಾನವೀಥೀಸು ಲಬ್ಭಮಾನತಾ’’ ತಿ। ಸುಖದೀಪನಾನಿ ಹೋನ್ತಿ ದ್ವಾರಭೂಮಿಆಮಸನಮುಖೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ವಿಭತ್ತತ್ತಾ। ನ ಭೂಮಿಯೋ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಠಪಿತಾ ತಿ ಕಥೇತಬ್ಬಭಾವೇನ ಭೂಮಿಯೋ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ನ ಠಪಿತಾ, ಭೂಮಿವಿಭಾಗೇನ ನ ಕಥಿತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬರಹಿತಾ ತಿ ದ್ವಾರಭೂಮೀನಂ ಅಗ್ಗಹಿತತ್ತಾ ಆಕಙ್ಖಿತಬ್ಬದ್ವಾರಾದಿವಿಸೇಸರಹಿತಾ। | ചിത്തസമ്ബന്ധോ തി ചിത്തേന സമ്ബന്ധോ ചിത്തസമ്ബന്ധം കത്വാ ചിത്തസീസേന വേദനായ കഥനം. തികഭൂമിവസേനാ തി കുസലത്തികാദിതികവസേന, കാമാവചരാദിഭൂമിവസേന ച. ദ്വാരതികവസേനാ തി ചക്ഖാദിഉപ്പത്തിദ്വാരവസേന, കുസലത്തികാദിതികവസേന ച. യത്ഥ കത്ഥചീ തി ദീപേതബ്ബസ്സ അത്ഥസ്സ വിസേസാഭാവതോ സത്തവിധഭേദാദീസു യത്ഥ കത്ഥചി. ന ച ദ്വാരം അനാമട്ഠന്തി യോജനാ. തേന സത്തവിധഭേദതോ തിംസവിധഭേദേ വിസേസം ദസ്സേതി. യദിപി ഉഭയത്ഥ ഭൂമിയോ ആഗതാ, രൂപാവചരാദിഭൂമിആമസനേന പന അസമാനവീഥിയം ലബ്ഭമാനതാ ദസ്സിതാതി ആഹ ‘‘അതിബ്യത്താ ച എത്ഥ സമാനാസമാനവീഥീസു ലബ്ഭമാനതാ’’ തി. സുഖദീപനാനി ഹൊന്തി ദ്വാരഭൂമിആമസനമുഖേന വേദനാക്ഖന്ധസ്സ വിഭത്തത്താ. ന ഭൂമിയോ അപെക്ഖിത്വാ ഠപിതാ തി കഥേതബ്ബഭാവേന ഭൂമിയോ അപെക്ഖിത്വാ ന ഠപിതാ, ഭൂമിവിഭാഗേന ന കഥിതാതി അത്ഥോ. അപെക്ഖിതബ്ബരഹിതാ തി ദ്വാരഭൂമീനം അഗ്ഗഹിതത്താ ആകങ്ഖിതബ്ബദ്വാരാദിവിസേസരഹിതാ. | චිත්තසම්බන්ධො ති චිත්තෙන සම්බන්ධො චිත්තසම්බන්ධං කත්වා චිත්තසීසෙන වෙදනාය කථනං. තිකභූමිවසෙනා ති කුසලත්තිකාදිතිකවසෙන, කාමාවචරාදිභූමිවසෙන ච. ද්වාරතිකවසෙනා ති චක්ඛාදිඋප්පත්තිද්වාරවසෙන, කුසලත්තිකාදිතිකවසෙන ච. යත්ථ කත්ථචී ති දීපෙතබ්බස්ස අත්ථස්ස විසෙසාභාවතො සත්තවිධභෙදාදීසු යත්ථ කත්ථචි. න ච ද්වාරං අනාමට්ඨන්ති යොජනා. තෙන සත්තවිධභෙදතො තිංසවිධභෙදෙ විසෙසං දස්සෙති. යදිපි උභයත්ථ භූමියො ආගතා, රූපාවචරාදිභූමිආමසනෙන පන අසමානවීථියං ලබ්භමානතා දස්සිතාති ආහ ‘‘අතිබ්යත්තා ච එත්ථ සමානාසමානවීථීසු ලබ්භමානතා’’ ති. සුඛදීපනානි හොන්ති ද්වාරභූමිආමසනමුඛෙන වෙදනාක්ඛන්ධස්ස විභත්තත්තා. න භූමියො අපෙක්ඛිත්වා ඨපිතා ති කථෙතබ්බභාවෙන භූමියො අපෙක්ඛිත්වා න ඨපිතා, භූමිවිභාගෙන න කථිතාති අත්ථො. අපෙක්ඛිතබ්බරහිතා ති ද්වාරභූමීනං අග්ගහිතත්තා ආකඞ්ඛිතබ්බද්වාරාදිවිසෙසරහිතා. | சித்தஸம்ப³ந்தோ⁴ தி சித்தேன ஸம்ப³ந்தோ⁴ சித்தஸம்ப³ந்த⁴ங் கத்வா சித்தஸீஸேன வேத³னாய கத²னங். திகபூ⁴மிவஸேனா தி குஸலத்திகாதி³திகவஸேன, காமாவசராதி³பூ⁴மிவஸேன ச. த்³வாரதிகவஸேனா தி சக்கா²தி³உப்பத்தித்³வாரவஸேன, குஸலத்திகாதி³திகவஸேன ச. யத்த² கத்த²சீ தி தீ³பேதப்³ப³ஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ விஸேஸாபா⁴வதோ ஸத்தவித⁴பே⁴தா³தீ³ஸு யத்த² கத்த²சி. ந ச த்³வாரங் அனாமட்ட²ந்தி யோஜனா. தேன ஸத்தவித⁴பே⁴த³தோ திங்ஸவித⁴பே⁴தே³ விஸேஸங் த³ஸ்ஸேதி. யதி³பி உப⁴யத்த² பூ⁴மியோ ஆக³தா, ரூபாவசராதி³பூ⁴மிஆமஸனேன பன அஸமானவீதி²யங் லப்³ப⁴மானதா த³ஸ்ஸிதாதி ஆஹ ‘‘அதிப்³யத்தா ச எத்த² ஸமானாஸமானவீதீ²ஸு லப்³ப⁴மானதா’’ தி. ஸுக²தீ³பனானி ஹொந்தி த்³வாரபூ⁴மிஆமஸனமுகே²ன வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ விப⁴த்தத்தா. ந பூ⁴மியோ அபெக்கி²த்வா ட²பிதா தி கதே²தப்³ப³பா⁴வேன பூ⁴மியோ அபெக்கி²த்வா ந ட²பிதா, பூ⁴மிவிபா⁴கே³ன ந கதி²தாதி அத்தோ². அபெக்கி²தப்³ப³ரஹிதா தி த்³வாரபூ⁴மீனங் அக்³க³ஹிதத்தா ஆகங்கி²தப்³ப³த்³வாராதி³விஸேஸரஹிதா. | చిత్తసమ్బన్ధో తి చిత్తేన సమ్బన్ధో చిత్తసమ్బన్ధం కత్వా చిత్తసీసేన వేదనాయ కథనం. తికభూమివసేనా తి కుసలత్తికాదితికవసేన, కామావచరాదిభూమివసేన చ. ద్వారతికవసేనా తి చక్ఖాదిఉప్పత్తిద్వారవసేన, కుసలత్తికాదితికవసేన చ. యత్థ కత్థచీ తి దీపేతబ్బస్స అత్థస్స విసేసాభావతో సత్తవిధభేదాదీసు యత్థ కత్థచి. న చ ద్వారం అనామట్ఠన్తి యోజనా. తేన సత్తవిధభేదతో తింసవిధభేదే విసేసం దస్సేతి. యదిపి ఉభయత్థ భూమియో ఆగతా, రూపావచరాదిభూమిఆమసనేన పన అసమానవీథియం లబ్భమానతా దస్సితాతి ఆహ ‘‘అతిబ్యత్తా చ ఏత్థ సమానాసమానవీథీసు లబ్భమానతా’’ తి. సుఖదీపనాని హోన్తి ద్వారభూమిఆమసనముఖేన వేదనాక్ఖన్ధస్స విభత్తత్తా. న భూమియో అపేక్ఖిత్వా ఠపితా తి కథేతబ్బభావేన భూమియో అపేక్ఖిత్వా న ఠపితా, భూమివిభాగేన న కథితాతి అత్థో. అపేక్ఖితబ్బరహితా తి ద్వారభూమీనం అగ్గహితత్తా ఆకఙ్ఖితబ్బద్వారాదివిసేసరహితా. | จิตฺตสมฺพนฺโธ ติ จิตฺเตน สมฺพนฺโธ จิตฺตสมฺพนฺธํ กตฺวา จิตฺตสีเสน เวทนาย กถนํฯ ติกภูมิวเสนา ติ กุสลตฺติกาทิติกวเสน, กามาวจราทิภูมิวเสน จฯ ทฺวารติกวเสนา ติ จกฺขาทิอุปฺปตฺติทฺวารวเสน, กุสลตฺติกาทิติกวเสน จฯ ยตฺถ กตฺถจี ติ ทีเปตพฺพสฺส อตฺถสฺส วิเสสาภาวโต สตฺตวิธเภทาทีสุ ยตฺถ กตฺถจิฯ น จ ทฺวารํ อนามฏฺฐนฺติ โยชนาฯ เตน สตฺตวิธเภทโต ติํสวิธเภเท วิเสสํ ทสฺเสติฯ ยทิปิ อุภยตฺถ ภูมิโย อาคตา, รูปาวจราทิภูมิอามสเนน ปน อสมานวีถิยํ ลพฺภมานตา ทสฺสิตาติ อาห ‘‘อติพฺยตฺตา จ เอตฺถ สมานาสมานวีถีสุ ลพฺภมานตา’’ ติฯ สุขทีปนานิ โหนฺติ ทฺวารภูมิอามสนมุเขน เวทนากฺขนฺธสฺส วิภตฺตตฺตาฯ น ภูมิโย อเปกฺขิตฺวา ฐปิตา ติ กเถตพฺพภาเวน ภูมิโย อเปกฺขิตฺวา น ฐปิตา, ภูมิวิภาเคน น กถิตาติ อตฺโถฯ อเปกฺขิตพฺพรหิตา ติ ทฺวารภูมีนํ อคฺคหิตตฺตา อากงฺขิตพฺพทฺวาราทิวิเสสรหิตาฯ | ཙི་ཏྟ་ས་མྦ་ནྡྷོ ཏི ཙི་ཏྟེ་ན ས་མྦ་ནྡྷོ ཙི་ཏྟ་ས་མྦ་ནྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ ཙི་ཏྟ་སཱི་སེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཀ་ཐ་ནཾ། ཏི་ཀ་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཱ་དི་ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ན, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཙ། དྭཱ་ར་ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨུ་པྤ་ཏྟི་དྭཱ་ར་ཝ་སེ་ན, ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཱ་དི་ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཙ། ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙཱི ཏི དཱི་པེ་ཏ་བྦ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དཱ་དཱི་སུ ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི། ན ཙ དྭཱ་རཾ ཨ་ནཱ་མ་ཊྛ་ནྟི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཏེ་ན ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་ད་ཏོ ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཝི་སེ་སཾ ད་སྶེ་ཏི། ཡ་དི་པི ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠ བྷཱུ་མི་ཡོ ཨཱ་ག་ཏཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མི་ཨཱ་མ་ས་ནེ་ན པ་ན ཨ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ད་སྶི་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཏི་བྱ་ཏྟཱ ཙ ཨེ་ཏྠ ས་མཱ་ནཱ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐཱི་སུ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ’’ ཏི། སུ་ཁ་དཱི་པ་ནཱ་ནི ཧོ་ནྟི དྭཱ་ར་བྷཱུ་མི་ཨཱ་མ་ས་ན་མུ་ཁེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཝི་བྷ་ཏྟ་ཏྟཱ། ན བྷཱུ་མི་ཡོ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཱ ཏི ཀ་ཐེ་ཏ་བྦ་བྷཱ་ཝེ་ན བྷཱུ་མི་ཡོ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ན ཋ་པི་ཏཱ, བྷཱུ་མི་ཝི་བྷཱ་གེ་ན ན ཀ་ཐི་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦ་ར་ཧི་ཏཱ ཏི དྭཱ་ར་བྷཱུ་མཱི་ནཾ ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨཱ་ཀ་ངྑི་ཏ་བྦ་དྭཱ་རཱ་དི་ཝི་སེ་ས་ར་ཧི་ཏཱ། |
1,264 | bodytext | ‘‘Upanissayakoṭiyā’’ ti ettha nippariyāyato pariyāyato ca upanissayakoṭidassanamukhena idhādhippetaupanissayakoṭiṃ dassetuṃ ‘‘saddhaṃ upanissāyā’’ tiādi vuttaṃ. Tattha upanissayāna nti vedanāya upanissayabhūtānaṃ. Dassana nti cakkhuviññāṇaṃ, disvā vā gahaṇaṃ. Upanissayantabhāvenā ti lāmakūpanissayabhāvena. Yadi ghāyanādīni upanissayo bhaveyyuṃ, pakatūpanissayāneva siyuṃ. Pakatūpanissayo ca nānāvīthiyaṃyevāti tadalābhavacanaṃ idha nānāvīthijotakanti dasseti ‘‘ghānādidvāresū’’ tiādinā. Kasiṇaparikammādīna nti kasiṇaparikammasamāpattinibbattanavipassanāvaḍḍhanādīnaṃ. Tadalābho ti upanissayālābho, so ca ghāyanādīhi paresaṃ paṭipattiyā jānituṃ asakkuṇeyyattā. Antimabhavikabodhisattādīnaṃ savanena vinā taṃphusanaṃ siyā mūlūpanissayoti ‘‘yebhuyyenā’’ ti vuttaṃ. | ‘‘ဥပနိဿယကောဋိယာ’’ တိ ဧတ္ထ နိပ္ပရိယာယတော ပရိယာယတော စ ဥပနိဿယကောဋိဒဿနမုခေန ဣဓာဓိပ္ပေတဥပနိဿယကောဋိံ ဒဿေတုံ ‘‘သဒ္ဓံ ဥပနိဿာယာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ဥပနိဿယာန န္တိ ဝေဒနာယ ဥပနိဿယဘူတာနံ။ ဒဿန န္တိ စက္ခုဝိညာဏံ၊ ဒိသွာ ဝါ ဂဟဏံ။ ဥပနိဿယန္တဘာဝေနာ တိ လာမကူပနိဿယဘာဝေန။ ယဒိ ဃာယနာဒီနိ ဥပနိဿယော ဘဝေယျုံ၊ ပကတူပနိဿယာနေဝ သိယုံ။ ပကတူပနိဿယော စ နာနာဝီထိယံယေဝါတိ တဒလာဘဝစနံ ဣဓ နာနာဝီထိဇောတကန္တိ ဒဿေတိ ‘‘ဃာနာဒိဒွာရေသူ’’ တိအာဒိနာ။ ကသိဏပရိကမ္မာဒီန န္တိ ကသိဏပရိကမ္မသမာပတ္တိနိဗ္ဗတ္တနဝိပဿနာဝဍ္ဎနာဒီနံ။ တဒလာဘော တိ ဥပနိဿယာလာဘော၊ သော စ ဃာယနာဒီဟိ ပရေသံ ပဋိပတ္တိယာ ဇာနိတုံ အသက္ကုဏေယျတ္တာ။ အန္တိမဘဝိကဗောဓိသတ္တာဒီနံ သဝနေန ဝိနာ တံဖုသနံ သိယာ မူလူပနိဿယောတိ ‘‘ယေဘုယျေနာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ | ‘‘উপনিস্সযকোটিযা’’ তি এত্থ নিপ্পরিযাযতো পরিযাযতো চ উপনিস্সযকোটিদস্সনমুখেন ইধাধিপ্পেতউপনিস্সযকোটিং দস্সেতুং ‘‘সদ্ধং উপনিস্সাযা’’ তিআদি ৰুত্তং। তত্থ উপনিস্সযান ন্তি ৰেদনায উপনিস্সযভূতানং। দস্সন ন্তি চক্খুৰিঞ্ঞাণং, দিস্ৰা ৰা গহণং। উপনিস্সযন্তভাৰেনা তি লামকূপনিস্সযভাৰেন। যদি ঘাযনাদীনি উপনিস্সযো ভৰেয্যুং, পকতূপনিস্সযানেৰ সিযুং। পকতূপনিস্সযো চ নানাৰীথিযংযেৰাতি তদলাভৰচনং ইধ নানাৰীথিজোতকন্তি দস্সেতি ‘‘ঘানাদিদ্ৰারেসূ’’ তিআদিনা। কসিণপরিকম্মাদীন ন্তি কসিণপরিকম্মসমাপত্তিনিব্বত্তনৰিপস্সনাৰড্ঢনাদীনং। তদলাভো তি উপনিস্সযালাভো, সো চ ঘাযনাদীহি পরেসং পটিপত্তিযা জানিতুং অসক্কুণেয্যত্তা। অন্তিমভৰিকবোধিসত্তাদীনং সৰনেন ৰিনা তংফুসনং সিযা মূলূপনিস্সযোতি ‘‘যেভুয্যেনা’’ তি ৰুত্তং। | ‘‘убаниссаяагодияаа’’ д̇и зд̇т̇а ниббарияааяад̇о барияааяад̇о жа убаниссаяагодид̣̇ассанамукзна ид̇хаад̇хиббзд̇аубаниссаяагодим̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘сад̣̇д̇хам̣ убаниссааяаа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а убаниссаяаана нд̇и взд̣̇анааяа убаниссаяабхууд̇аанам̣. д̣̇ассана нд̇и жагкувин̃н̃аан̣ам̣, д̣̇исваа ваа г̇ахан̣ам̣. убаниссаяанд̇абхаавзнаа д̇и лаамагуубаниссаяабхаавзна. яад̣̇и гхааяанаад̣̇ийни убаниссаяо бхавзяяум̣, багад̇уубаниссаяаанзва сияум̣. багад̇уубаниссаяо жа наанаавийт̇ияам̣язваад̇и д̇ад̣̇алаабхаважанам̣ ид̇ха наанаавийт̇иж̇од̇аганд̇и д̣̇ассзд̇и ‘‘гхаанаад̣̇ид̣̇ваарзсуу’’ д̇иаад̣̇инаа. гасин̣абаригаммаад̣̇ийна нд̇и гасин̣абаригаммасамаабад̇д̇иниб̣б̣ад̇д̇анавибассанаавад̣дханаад̣̇ийнам̣. д̇ад̣̇алаабхо д̇и убаниссаяаалаабхо, со жа гхааяанаад̣̇ийхи барзсам̣ бадибад̇д̇ияаа ж̇аанид̇ум̣ асаггун̣зяяад̇д̇аа. анд̇имабхавигаб̣од̇хисад̇д̇аад̣̇ийнам̣ саванзна винаа д̇ам̣пусанам̣ сияаа муулуубаниссаяод̇и ‘‘язбхуяязнаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. | ‘‘उपनिस्सयकोटिया’’ ति एत्थ निप्परियायतो परियायतो च उपनिस्सयकोटिदस्सनमुखेन इधाधिप्पेतउपनिस्सयकोटिं दस्सेतुं ‘‘सद्धं उपनिस्साया’’ तिआदि वुत्तं। तत्थ उपनिस्सयान न्ति वेदनाय उपनिस्सयभूतानं। दस्सन न्ति चक्खुविञ्ञाणं, दिस्वा वा गहणं। उपनिस्सयन्तभावेना ति लामकूपनिस्सयभावेन। यदि घायनादीनि उपनिस्सयो भवेय्युं, पकतूपनिस्सयानेव सियुं। पकतूपनिस्सयो च नानावीथियंयेवाति तदलाभवचनं इध नानावीथिजोतकन्ति दस्सेति ‘‘घानादिद्वारेसू’’ तिआदिना। कसिणपरिकम्मादीन न्ति कसिणपरिकम्मसमापत्तिनिब्बत्तनविपस्सनावड्ढनादीनं। तदलाभो ति उपनिस्सयालाभो, सो च घायनादीहि परेसं पटिपत्तिया जानितुं असक्कुणेय्यत्ता। अन्तिमभविकबोधिसत्तादीनं सवनेन विना तंफुसनं सिया मूलूपनिस्सयोति ‘‘येभुय्येना’’ ति वुत्तं। | ‘‘ઉપનિસ્સયકોટિયા’’ તિ એત્થ નિપ્પરિયાયતો પરિયાયતો ચ ઉપનિસ્સયકોટિદસ્સનમુખેન ઇધાધિપ્પેતઉપનિસ્સયકોટિં દસ્સેતું ‘‘સદ્ધં ઉપનિસ્સાયા’’ તિઆદિ વુત્તં. તત્થ ઉપનિસ્સયાન ન્તિ વેદનાય ઉપનિસ્સયભૂતાનં. દસ્સન ન્તિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણં, દિસ્વા વા ગહણં. ઉપનિસ્સયન્તભાવેના તિ લામકૂપનિસ્સયભાવેન. યદિ ઘાયનાદીનિ ઉપનિસ્સયો ભવેય્યું, પકતૂપનિસ્સયાનેવ સિયું. પકતૂપનિસ્સયો ચ નાનાવીથિયંયેવાતિ તદલાભવચનં ઇધ નાનાવીથિજોતકન્તિ દસ્સેતિ ‘‘ઘાનાદિદ્વારેસૂ’’ તિઆદિના. કસિણપરિકમ્માદીન ન્તિ કસિણપરિકમ્મસમાપત્તિનિબ્બત્તનવિપસ્સનાવડ્ઢનાદીનં. તદલાભો તિ ઉપનિસ્સયાલાભો, સો ચ ઘાયનાદીહિ પરેસં પટિપત્તિયા જાનિતું અસક્કુણેય્યત્તા. અન્તિમભવિકબોધિસત્તાદીનં સવનેન વિના તંફુસનં સિયા મૂલૂપનિસ્સયોતિ ‘‘યેભુય્યેના’’ તિ વુત્તં. | ‘‘ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਯਾ’’ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਚ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਦਸ੍ਸਨਮੁਖੇਨ ਇਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਸਦ੍ਧਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨ ਨ੍ਤਿ વੇਦਨਾਯ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਨਂ। ਦਸ੍ਸਨ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਦਿਸ੍વਾ વਾ ਗਹਣਂ। ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਨ੍ਤਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਲਾਮਕੂਪਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੇਨ। ਯਦਿ ਘਾਯਨਾਦੀਨਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨੇવ ਸਿਯੁਂ। ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਚ ਨਾਨਾવੀਥਿਯਂਯੇવਾਤਿ ਤਦਲਾਭવਚਨਂ ਇਧ ਨਾਨਾવੀਥਿਜੋਤਕਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਘਾਨਾਦਿਦ੍વਾਰੇਸੂ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਕਸਿਣਪਰਿਕਮ੍ਮਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਕਸਿਣਪਰਿਕਮ੍ਮਸਮਾਪਤ੍ਤਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨવਿਪਸ੍ਸਨਾવਡ੍ਢਨਾਦੀਨਂ। ਤਦਲਾਭੋ ਤਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਾਲਾਭੋ, ਸੋ ਚ ਘਾਯਨਾਦੀਹਿ ਪਰੇਸਂ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਯਾ ਜਾਨਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ। ਅਨ੍ਤਿਮਭવਿਕਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਦੀਨਂ ਸવਨੇਨ વਿਨਾ ਤਂਫੁਸਨਂ ਸਿਯਾ ਮੂਲੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ ‘‘ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ‘‘ឧបនិស្សយកោដិយា’’ តិ ឯត្ថ និប្បរិយាយតោ បរិយាយតោ ច ឧបនិស្សយកោដិទស្សនមុខេន ឥធាធិប្បេតឧបនិស្សយកោដិំ ទស្សេតុំ ‘‘សទ្ធំ ឧបនិស្សាយា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ ឧបនិស្សយាន ន្តិ វេទនាយ ឧបនិស្សយភូតានំ។ ទស្សន ន្តិ ចក្ខុវិញ្ញាណំ, ទិស្វា វា គហណំ។ ឧបនិស្សយន្តភាវេនា តិ លាមកូបនិស្សយភាវេន។ យទិ ឃាយនាទីនិ ឧបនិស្សយោ ភវេយ្យុំ, បកតូបនិស្សយានេវ សិយុំ។ បកតូបនិស្សយោ ច នានាវីថិយំយេវាតិ តទលាភវចនំ ឥធ នានាវីថិជោតកន្តិ ទស្សេតិ ‘‘ឃានាទិទ្វារេសូ’’ តិអាទិនា។ កសិណបរិកម្មាទីន ន្តិ កសិណបរិកម្មសមាបត្តិនិព្ពត្តនវិបស្សនាវឌ្ឍនាទីនំ។ តទលាភោ តិ ឧបនិស្សយាលាភោ, សោ ច ឃាយនាទីហិ បរេសំ បដិបត្តិយា ជានិតុំ អសក្កុណេយ្យត្តា។ អន្តិមភវិកពោធិសត្តាទីនំ សវនេន វិនា តំផុសនំ សិយា មូលូបនិស្សយោតិ ‘‘យេភុយ្យេនា’’ តិ វុត្តំ។ | ‘‘ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಯಾ’’ ತಿ ಏತ್ಥ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯತೋ ಪರಿಯಾಯತೋ ಚ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿದಸ್ಸನಮುಖೇನ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಸದ್ಧಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಉಪನಿಸ್ಸಯಾನ ನ್ತಿ ವೇದನಾಯ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭೂತಾನಂ। ದಸ್ಸನ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ, ದಿಸ್ವಾ ವಾ ಗಹಣಂ। ಉಪನಿಸ್ಸಯನ್ತಭಾವೇನಾ ತಿ ಲಾಮಕೂಪನಿಸ್ಸಯಭಾವೇನ। ಯದಿ ಘಾಯನಾದೀನಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಭವೇಯ್ಯುಂ, ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಾನೇವ ಸಿಯುಂ। ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಚ ನಾನಾವೀಥಿಯಂಯೇವಾತಿ ತದಲಾಭವಚನಂ ಇಧ ನಾನಾವೀಥಿಜೋತಕನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಘಾನಾದಿದ್ವಾರೇಸೂ’’ ತಿಆದಿನಾ। ಕಸಿಣಪರಿಕಮ್ಮಾದೀನ ನ್ತಿ ಕಸಿಣಪರಿಕಮ್ಮಸಮಾಪತ್ತಿನಿಬ್ಬತ್ತನವಿಪಸ್ಸನಾವಡ್ಢನಾದೀನಂ। ತದಲಾಭೋ ತಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಾಲಾಭೋ, ಸೋ ಚ ಘಾಯನಾದೀಹಿ ಪರೇಸಂ ಪಟಿಪತ್ತಿಯಾ ಜಾನಿತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತ್ತಾ। ಅನ್ತಿಮಭವಿಕಬೋಧಿಸತ್ತಾದೀನಂ ಸವನೇನ ವಿನಾ ತಂಫುಸನಂ ಸಿಯಾ ಮೂಲೂಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ ‘‘ಯೇಭುಯ್ಯೇನಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। | ‘‘ഉപനിസ്സയകോടിയാ’’ തി എത്ഥ നിപ്പരിയായതോ പരിയായതോ ച ഉപനിസ്സയകോടിദസ്സനമുഖേന ഇധാധിപ്പേതഉപനിസ്സയകോടിം ദസ്സേതും ‘‘സദ്ധം ഉപനിസ്സായാ’’ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ ഉപനിസ്സയാന ന്തി വേദനായ ഉപനിസ്സയഭൂതാനം. ദസ്സന ന്തി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം, ദിസ്വാ വാ ഗഹണം. ഉപനിസ്സയന്തഭാവേനാ തി ലാമകൂപനിസ്സയഭാവേന. യദി ഘായനാദീനി ഉപനിസ്സയോ ഭവെയ്യും, പകതൂപനിസ്സയാനേവ സിയും. പകതൂപനിസ്സയോ ച നാനാവീഥിയംയേവാതി തദലാഭവചനം ഇധ നാനാവീഥിജോതകന്തി ദസ്സേതി ‘‘ഘാനാദിദ്വാരേസൂ’’ തിആദിനാ. കസിണപരികമ്മാദീന ന്തി കസിണപരികമ്മസമാപത്തിനിബ്ബത്തനവിപസ്സനാവഡ്ഢനാദീനം. തദലാഭോ തി ഉപനിസ്സയാലാഭോ, സോ ച ഘായനാദീഹി പരേസം പടിപത്തിയാ ജാനിതും അസക്കുണെയ്യത്താ. അന്തിമഭവികബോധിസത്താദീനം സവനേന വിനാ തംഫുസനം സിയാ മൂലൂപനിസ്സയോതി ‘‘യേഭുയ്യേനാ’’ തി വുത്തം. | ‘‘උපනිස්සයකොටියා’’ ති එත්ථ නිප්පරියායතො පරියායතො ච උපනිස්සයකොටිදස්සනමුඛෙන ඉධාධිප්පෙතඋපනිස්සයකොටිං දස්සෙතුං ‘‘සද්ධං උපනිස්සායා’’ තිආදි වුත්තං. තත්ථ උපනිස්සයාන න්ති වෙදනාය උපනිස්සයභූතානං. දස්සන න්ති චක්ඛුවිඤ්ඤාණං, දිස්වා වා ගහණං. උපනිස්සයන්තභාවෙනා ති ලාමකූපනිස්සයභාවෙන. යදි ඝායනාදීනි උපනිස්සයො භවෙය්යුං, පකතූපනිස්සයානෙව සියුං. පකතූපනිස්සයො ච නානාවීථියංයෙවාති තදලාභවචනං ඉධ නානාවීථිජොතකන්ති දස්සෙති ‘‘ඝානාදිද්වාරෙසූ’’ තිආදිනා. කසිණපරිකම්මාදීන න්ති කසිණපරිකම්මසමාපත්තිනිබ්බත්තනවිපස්සනාවඩ්ඪනාදීනං. තදලාභො ති උපනිස්සයාලාභො, සො ච ඝායනාදීහි පරෙසං පටිපත්තියා ජානිතුං අසක්කුණෙය්යත්තා. අන්තිමභවිකබොධිසත්තාදීනං සවනෙන විනා තංඵුසනං සියා මූලූපනිස්සයොති ‘‘යෙභුය්යෙනා’’ ති වුත්තං. | ‘‘உபனிஸ்ஸயகோடியா’’ தி எத்த² நிப்பரியாயதோ பரியாயதோ ச உபனிஸ்ஸயகோடித³ஸ்ஸனமுகே²ன இதா⁴தி⁴ப்பேதஉபனிஸ்ஸயகோடிங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஸத்³த⁴ங் உபனிஸ்ஸாயா’’ திஆதி³ வுத்தங். தத்த² உபனிஸ்ஸயான ந்தி வேத³னாய உபனிஸ்ஸயபூ⁴தானங். த³ஸ்ஸன ந்தி சக்கு²விஞ்ஞாணங், தி³ஸ்வா வா க³ஹணங். உபனிஸ்ஸயந்தபா⁴வேனா தி லாமகூபனிஸ்ஸயபா⁴வேன. யதி³ கா⁴யனாதீ³னி உபனிஸ்ஸயோ ப⁴வெய்யுங், பகதூபனிஸ்ஸயானேவ ஸியுங். பகதூபனிஸ்ஸயோ ச நானாவீதி²யங்யேவாதி தத³லாப⁴வசனங் இத⁴ நானாவீதி²ஜோதகந்தி த³ஸ்ஸேதி ‘‘கா⁴னாதி³த்³வாரேஸூ’’ திஆதி³னா. கஸிணபரிகம்மாதீ³ன ந்தி கஸிணபரிகம்மஸமாபத்தினிப்³ப³த்தனவிபஸ்ஸனாவட்³ட⁴னாதீ³னங். தத³லாபோ⁴ தி உபனிஸ்ஸயாலாபோ⁴, ஸோ ச கா⁴யனாதீ³ஹி பரேஸங் படிபத்தியா ஜானிதுங் அஸக்குணெய்யத்தா. அந்திமப⁴விகபோ³தி⁴ஸத்தாதீ³னங் ஸவனேன வினா தங்பு²ஸனங் ஸியா மூலூபனிஸ்ஸயோதி ‘‘யேபு⁴ய்யேனா’’ தி வுத்தங். | ‘‘ఉపనిస్సయకోటియా’’ తి ఏత్థ నిప్పరియాయతో పరియాయతో చ ఉపనిస్సయకోటిదస్సనముఖేన ఇధాధిప్పేతఉపనిస్సయకోటిం దస్సేతుం ‘‘సద్ధం ఉపనిస్సాయా’’ తిఆది వుత్తం. తత్థ ఉపనిస్సయాన న్తి వేదనాయ ఉపనిస్సయభూతానం. దస్సన న్తి చక్ఖువిఞ్ఞాణం, దిస్వా వా గహణం. ఉపనిస్సయన్తభావేనా తి లామకూపనిస్సయభావేన. యది ఘాయనాదీని ఉపనిస్సయో భవేయ్యుం, పకతూపనిస్సయానేవ సియుం. పకతూపనిస్సయో చ నానావీథియంయేవాతి తదలాభవచనం ఇధ నానావీథిజోతకన్తి దస్సేతి ‘‘ఘానాదిద్వారేసూ’’ తిఆదినా. కసిణపరికమ్మాదీన న్తి కసిణపరికమ్మసమాపత్తినిబ్బత్తనవిపస్సనావడ్ఢనాదీనం. తదలాభో తి ఉపనిస్సయాలాభో, సో చ ఘాయనాదీహి పరేసం పటిపత్తియా జానితుం అసక్కుణేయ్యత్తా. అన్తిమభవికబోధిసత్తాదీనం సవనేన వినా తంఫుసనం సియా మూలూపనిస్సయోతి ‘‘యేభుయ్యేనా’’ తి వుత్తం. | ‘‘อุปนิสฺสยโกฏิยา’’ ติ เอตฺถ นิปฺปริยายโต ปริยายโต จ อุปนิสฺสยโกฏิทสฺสนมุเขน อิธาธิปฺเปตอุปนิสฺสยโกฏิํ ทสฺเสตุํ ‘‘สทฺธํ อุปนิสฺสายา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ อุปนิสฺสยาน นฺติ เวทนาย อุปนิสฺสยภูตานํฯ ทสฺสน นฺติ จกฺขุวิญฺญาณํ, ทิสฺวา วา คหณํฯ อุปนิสฺสยนฺตภาเวนา ติ ลามกูปนิสฺสยภาเวนฯ ยทิ ฆายนาทีนิ อุปนิสฺสโย ภเวยฺยุํ, ปกตูปนิสฺสยาเนว สิยุํฯ ปกตูปนิสฺสโย จ นานาวีถิยํเยวาติ ตทลาภวจนํ อิธ นานาวีถิโชตกนฺติ ทสฺเสติ ‘‘ฆานาทิทฺวาเรสู’’ ติอาทินาฯ กสิณปริกมฺมาทีน นฺติ กสิณปริกมฺมสมาปตฺตินิพฺพตฺตนวิปสฺสนาวฑฺฒนาทีนํฯ ตทลาโภ ติ อุปนิสฺสยาลาโภ, โส จ ฆายนาทีหิ ปเรสํ ปฏิปตฺติยา ชานิตุํ อสกฺกุเณยฺยตฺตาฯ อนฺติมภวิกโพธิสตฺตาทีนํ สวเนน วินา ตํผุสนํ สิยา มูลูปนิสฺสโยติ ‘‘เยภุยฺเยนา’’ ติ วุตฺตํฯ | ‘‘ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཡཱ’’ ཏི ཨེ་ཏྠ ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ཙ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ད་སྶ་ན་མུ་ཁེ་ན ཨི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ས་དྡྷཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ན ནྟི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ། ད་སྶ་ན ནྟི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, དི་སྭཱ ཝཱ ག་ཧ་ཎཾ། ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ནྟ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ལཱ་མ་ཀཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཡ་དི གྷཱ་ཡ་ནཱ་དཱི་ནི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ, པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ནེ་ཝ སི་ཡུཾ། པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཙ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཏ་ད་ལཱ་བྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨི་དྷ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཛོ་ཏ་ཀ་ནྟི ད་སྶེ་ཏི ‘‘གྷཱ་ནཱ་དི་དྭཱ་རེ་སཱུ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། ཀ་སི་ཎ་པ་རི་ཀ་མྨཱ་དཱི་ན ནྟི ཀ་སི་ཎ་པ་རི་ཀ་མྨ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ནི་བྦ་ཏྟ་ན་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཝ་ཌྜྷ་ནཱ་དཱི་ནཾ། ཏ་ད་ལཱ་བྷོ ཏི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ལཱ་བྷོ, སོ ཙ གྷཱ་ཡ་ནཱ་དཱི་ཧི པ་རེ་སཾ པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཡཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏྟཱ། ཨ་ནྟི་མ་བྷ་ཝི་ཀ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་དཱི་ནཾ ས་ཝ་ནེ་ན ཝི་ནཱ ཏཾ་ཕུ་ས་ནཾ སི་ཡཱ མཱུ་ལཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི ‘‘ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ནཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
1,265 | bodytext | Sampannajjhāsayo ti vivaṭṭūpanissayasampattiyā sampannajjhāsayo. Tenā ti ‘‘evaṃ cakkhuviññāṇa’’nti vacanena. Tadupanissaya nti tato paraṃ uppannakasiṇarūpadassanādīnaṃ upanissayabhūtaṃ. | သမ္ပန္နဇ္ဈာသယော တိ ဝိဝဋ္ဋူပနိဿယသမ္ပတ္တိယာ သမ္ပန္နဇ္ဈာသယော။ တေနာ တိ ‘‘ဧဝံ စက္ခုဝိညာဏ’’န္တိ ဝစနေန။ တဒုပနိဿယ န္တိ တတော ပရံ ဥပ္ပန္နကသိဏရူပဒဿနာဒီနံ ဥပနိဿယဘူတံ။ | সম্পন্নজ্ঝাসযো তি ৰিৰট্টূপনিস্সযসম্পত্তিযা সম্পন্নজ্ঝাসযো। তেনা তি ‘‘এৰং চক্খুৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি ৰচনেন। তদুপনিস্সয ন্তি ততো পরং উপ্পন্নকসিণরূপদস্সনাদীনং উপনিস্সযভূতং। | самбаннаж̇жхаасаяо д̇и виваддуубаниссаяасамбад̇д̇ияаа самбаннаж̇жхаасаяо. д̇знаа д̇и ‘‘звам̣ жагкувин̃н̃аан̣а’’нд̇и важанзна. д̇ад̣̇убаниссаяа нд̇и д̇ад̇о барам̣ уббаннагасин̣аруубад̣̇ассанаад̣̇ийнам̣ убаниссаяабхууд̇ам̣. | सम्पन्नज्झासयो ति विवट्टूपनिस्सयसम्पत्तिया सम्पन्नज्झासयो। तेना ति ‘‘एवं चक्खुविञ्ञाण’’न्ति वचनेन। तदुपनिस्सय न्ति ततो परं उप्पन्नकसिणरूपदस्सनादीनं उपनिस्सयभूतं। | સમ્પન્નજ્ઝાસયો તિ વિવટ્ટૂપનિસ્સયસમ્પત્તિયા સમ્પન્નજ્ઝાસયો. તેના તિ ‘‘એવં ચક્ખુવિઞ્ઞાણ’’ન્તિ વચનેન. તદુપનિસ્સય ન્તિ તતો પરં ઉપ્પન્નકસિણરૂપદસ્સનાદીનં ઉપનિસ્સયભૂતં. | ਸਮ੍ਪਨ੍ਨਜ੍ਝਾਸਯੋ ਤਿ વਿવਟ੍ਟੂਪਨਿਸ੍ਸਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਮ੍ਪਨ੍ਨਜ੍ਝਾਸਯੋ। ਤੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਏવਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ। ਤਦੁਪਨਿਸ੍ਸਯ ਨ੍ਤਿ ਤਤੋ ਪਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਕਸਿਣਰੂਪਦਸ੍ਸਨਾਦੀਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਂ। | សម្បន្នជ្ឈាសយោ តិ វិវដ្ដូបនិស្សយសម្បត្តិយា សម្បន្នជ្ឈាសយោ។ តេនា តិ ‘‘ឯវំ ចក្ខុវិញ្ញាណ’’ន្តិ វចនេន។ តទុបនិស្សយ ន្តិ តតោ បរំ ឧប្បន្នកសិណរូបទស្សនាទីនំ ឧបនិស្សយភូតំ។ | ಸಮ್ಪನ್ನಜ್ಝಾಸಯೋ ತಿ ವಿವಟ್ಟೂಪನಿಸ್ಸಯಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಸಮ್ಪನ್ನಜ್ಝಾಸಯೋ। ತೇನಾ ತಿ ‘‘ಏವಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ವಚನೇನ। ತದುಪನಿಸ್ಸಯ ನ್ತಿ ತತೋ ಪರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಕಸಿಣರೂಪದಸ್ಸನಾದೀನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭೂತಂ। | സമ്പന്നജ്ഝാസയോ തി വിവട്ടൂപനിസ്സയസമ്പത്തിയാ സമ്പന്നജ്ഝാസയോ. തേനാ തി ‘‘ഏവം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണ’’ന്തി വചനേന. തദുപനിസ്സയ ന്തി തതോ പരം ഉപ്പന്നകസിണരൂപദസ്സനാദീനം ഉപനിസ്സയഭൂതം. | සම්පන්නජ්ඣාසයො ති විවට්ටූපනිස්සයසම්පත්තියා සම්පන්නජ්ඣාසයො. තෙනා ති ‘‘එවං චක්ඛුවිඤ්ඤාණ’’න්ති වචනෙන. තදුපනිස්සය න්ති තතො පරං උප්පන්නකසිණරූපදස්සනාදීනං උපනිස්සයභූතං. | ஸம்பன்னஜ்ஜா²ஸயோ தி விவட்டூபனிஸ்ஸயஸம்பத்தியா ஸம்பன்னஜ்ஜா²ஸயோ. தேனா தி ‘‘ஏவங் சக்கு²விஞ்ஞாண’’ந்தி வசனேன. தது³பனிஸ்ஸய ந்தி ததோ பரங் உப்பன்னகஸிணரூபத³ஸ்ஸனாதீ³னங் உபனிஸ்ஸயபூ⁴தங். | సమ్పన్నజ్ఝాసయో తి వివట్టూపనిస్సయసమ్పత్తియా సమ్పన్నజ్ఝాసయో. తేనా తి ‘‘ఏవం చక్ఖువిఞ్ఞాణ’’న్తి వచనేన. తదుపనిస్సయ న్తి తతో పరం ఉప్పన్నకసిణరూపదస్సనాదీనం ఉపనిస్సయభూతం. | สมฺปนฺนชฺฌาสโย ติ วิวฏฺฏูปนิสฺสยสมฺปตฺติยา สมฺปนฺนชฺฌาสโยฯ เตนา ติ ‘‘เอวํ จกฺขุวิญฺญาณ’’นฺติ วจเนนฯ ตทุปนิสฺสย นฺติ ตโต ปรํ อุปฺปนฺนกสิณรูปทสฺสนาทีนํ อุปนิสฺสยภูตํฯ | ས་མྤ་ནྣ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ ཏི ཝི་ཝ་ཊྚཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ ས་མྤ་ནྣ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ། ཏེ་ནཱ ཏི ‘‘ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི ཝ་ཙ་ནེ་ན། ཏ་དུ་པ་ནི་སྶ་ཡ ནྟི ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཀ་སི་ཎ་རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ། |
1,266 | bodytext | Thāmagamanaṃ nāma kāmarāgādīnaṃyeva āveṇiko sabhāvoti āha ‘‘appahīnakāmarāgādikassa vā’’ ti. ‘‘Rāgo uppanno’’tiādinā iṭṭhāniṭṭhārammaṇe rāgapaṭighānaṃ uppattivicāraṇāva vuttā, na nesaṃ kiccavisesoti kiccavisesena vutte dassento ‘‘asamapekkhanāyā’’ tiādimāha. Pavattā vedanāti attho. Pakārantarenā ti cakkhusamphassapaccayā uppannakilesānaṃ samatikkamanasaṅkhātena pakārantarena. Tathā bhāvanāvasenā ti ettha tathā -saddena cakkhusamphassassa catubhūmikavedanāya upanissayabhāvo eva pakārantarena kathitoti imamevatthaṃ ākaḍḍhati. Bhāvanāyevettha pakārantaraṃ . | ထာမဂမနံ နာမ ကာမရာဂါဒီနံယေဝ အာဝေဏိကော သဘာဝေါတိ အာဟ ‘‘အပ္ပဟီနကာမရာဂါဒိကဿ ဝါ’’ တိ။ ‘‘ရာဂေါ ဥပ္ပန္နော’’တိအာဒိနာ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာရမ္မဏေ ရာဂပဋိဃာနံ ဥပ္ပတ္တိဝိစာရဏာဝ ဝုတ္တာ၊ န နေသံ ကိစ္စဝိသေသောတိ ကိစ္စဝိသေသေန ဝုတ္တေ ဒဿေန္တော ‘‘အသမပေက္ခနာယာ’’ တိအာဒိမာဟ။ ပဝတ္တာ ဝေဒနာတိ အတ္ထော။ ပကာရန္တရေနာ တိ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဥပ္ပန္နကိလေသာနံ သမတိက္ကမနသင်္ခါတေန ပကာရန္တရေန။ တထာ ဘာဝနာဝသေနာ တိ ဧတ္ထ တထာ -သဒ္ဒေန စက္ခုသမ္ဖဿဿ စတုဘူမိကဝေဒနာယ ဥပနိဿယဘာဝေါ ဧဝ ပကာရန္တရေန ကထိတောတိ ဣမမေဝတ္ထံ အာကဍ္ဎတိ။ ဘာဝနာယေဝေတ္ထ ပကာရန္တရံ ။ | থামগমনং নাম কামরাগাদীনংযেৰ আৰেণিকো সভাৰোতি আহ ‘‘অপ্পহীনকামরাগাদিকস্স ৰা’’ তি। ‘‘রাগো উপ্পন্নো’’তিআদিনা ইট্ঠানিট্ঠারম্মণে রাগপটিঘানং উপ্পত্তিৰিচারণাৰ ৰুত্তা, ন নেসং কিচ্চৰিসেসোতি কিচ্চৰিসেসেন ৰুত্তে দস্সেন্তো ‘‘অসমপেক্খনাযা’’ তিআদিমাহ। পৰত্তা ৰেদনাতি অত্থো। পকারন্তরেনা তি চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা উপ্পন্নকিলেসানং সমতিক্কমনসঙ্খাতেন পকারন্তরেন। তথা ভাৰনাৰসেনা তি এত্থ তথা -সদ্দেন চক্খুসম্ফস্সস্স চতুভূমিকৰেদনায উপনিস্সযভাৰো এৰ পকারন্তরেন কথিতোতি ইমমেৰত্থং আকড্ঢতি। ভাৰনাযেৰেত্থ পকারন্তরং । | т̇аамаг̇аманам̣ наама гаамарааг̇аад̣̇ийнам̣язва аавзн̣иго сабхаавод̇и ааха ‘‘аббахийнагаамарааг̇аад̣̇игасса ваа’’ д̇и. ‘‘рааг̇о уббанно’’д̇иаад̣̇инаа идтаанидтаарамман̣з рааг̇абадигхаанам̣ уббад̇д̇ивижааран̣аава вуд̇д̇аа, на нзсам̣ гижжависзсод̇и гижжависзсзна вуд̇д̇з д̣̇ассзнд̇о ‘‘асамабзгканааяаа’’ д̇иаад̣̇имааха. бавад̇д̇аа взд̣̇анаад̇и ад̇т̇о. багааранд̇арзнаа д̇и жагкусампассабажжаяаа уббаннагилзсаанам̣ самад̇иггаманасан̇каад̇зна багааранд̇арзна. д̇ат̇аа бхааванаавасзнаа д̇и зд̇т̇а д̇ат̇аа -сад̣̇д̣̇зна жагкусампассасса жад̇убхуумигавзд̣̇анааяа убаниссаяабхааво зва багааранд̇арзна гат̇ид̇од̇и имамзвад̇т̇ам̣ аагад̣дхад̇и. бхааванааязвзд̇т̇а багааранд̇арам̣ . | थामगमनं नाम कामरागादीनंयेव आवेणिको सभावोति आह ‘‘अप्पहीनकामरागादिकस्स वा’’ ति। ‘‘रागो उप्पन्नो’’तिआदिना इट्ठानिट्ठारम्मणे रागपटिघानं उप्पत्तिविचारणाव वुत्ता, न नेसं किच्चविसेसोति किच्चविसेसेन वुत्ते दस्सेन्तो ‘‘असमपेक्खनाया’’ तिआदिमाह। पवत्ता वेदनाति अत्थो। पकारन्तरेना ति चक्खुसम्फस्सपच्चया उप्पन्नकिलेसानं समतिक्कमनसङ्खातेन पकारन्तरेन। तथा भावनावसेना ति एत्थ तथा -सद्देन चक्खुसम्फस्सस्स चतुभूमिकवेदनाय उपनिस्सयभावो एव पकारन्तरेन कथितोति इममेवत्थं आकड्ढति। भावनायेवेत्थ पकारन्तरं । | થામગમનં નામ કામરાગાદીનંયેવ આવેણિકો સભાવોતિ આહ ‘‘અપ્પહીનકામરાગાદિકસ્સ વા’’ તિ. ‘‘રાગો ઉપ્પન્નો’’તિઆદિના ઇટ્ઠાનિટ્ઠારમ્મણે રાગપટિઘાનં ઉપ્પત્તિવિચારણાવ વુત્તા, ન નેસં કિચ્ચવિસેસોતિ કિચ્ચવિસેસેન વુત્તે દસ્સેન્તો ‘‘અસમપેક્ખનાયા’’ તિઆદિમાહ. પવત્તા વેદનાતિ અત્થો. પકારન્તરેના તિ ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા ઉપ્પન્નકિલેસાનં સમતિક્કમનસઙ્ખાતેન પકારન્તરેન. તથા ભાવનાવસેના તિ એત્થ તથા -સદ્દેન ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ચતુભૂમિકવેદનાય ઉપનિસ્સયભાવો એવ પકારન્તરેન કથિતોતિ ઇમમેવત્થં આકડ્ઢતિ. ભાવનાયેવેત્થ પકારન્તરં . | ਥਾਮਗਮਨਂ ਨਾਮ ਕਾਮਰਾਗਾਦੀਨਂਯੇવ ਆવੇਣਿਕੋ ਸਭਾવੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਪ੍ਪਹੀਨਕਾਮਰਾਗਾਦਿਕਸ੍ਸ વਾ’’ ਤਿ। ‘‘ਰਾਗੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇ ਰਾਗਪਟਿਘਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਚਾਰਣਾવ વੁਤ੍ਤਾ, ਨ ਨੇਸਂ ਕਿਚ੍ਚવਿਸੇਸੋਤਿ ਕਿਚ੍ਚવਿਸੇਸੇਨ વੁਤ੍ਤੇ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾਯਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਪવਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਕਿਲੇਸਾਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਨਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨ। ਤਥਾ ਭਾવਨਾવਸੇਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਥਾ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਾਯ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੋ ਏવ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨ ਕਥਿਤੋਤਿ ਇਮਮੇવਤ੍ਥਂ ਆਕਡ੍ਢਤਿ। ਭਾવਨਾਯੇવੇਤ੍ਥ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰਂ । | ថាមគមនំ នាម កាមរាគាទីនំយេវ អាវេណិកោ សភាវោតិ អាហ ‘‘អប្បហីនកាមរាគាទិកស្ស វា’’ តិ។ ‘‘រាគោ ឧប្បន្នោ’’តិអាទិនា ឥដ្ឋានិដ្ឋារម្មណេ រាគបដិឃានំ ឧប្បត្តិវិចារណាវ វុត្តា, ន នេសំ កិច្ចវិសេសោតិ កិច្ចវិសេសេន វុត្តេ ទស្សេន្តោ ‘‘អសមបេក្ខនាយា’’ តិអាទិមាហ។ បវត្តា វេទនាតិ អត្ថោ។ បការន្តរេនា តិ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា ឧប្បន្នកិលេសានំ សមតិក្កមនសង្ខាតេន បការន្តរេន។ តថា ភាវនាវសេនា តិ ឯត្ថ តថា -សទ្ទេន ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ចតុភូមិកវេទនាយ ឧបនិស្សយភាវោ ឯវ បការន្តរេន កថិតោតិ ឥមមេវត្ថំ អាកឌ្ឍតិ។ ភាវនាយេវេត្ថ បការន្តរំ ។ | ಥಾಮಗಮನಂ ನಾಮ ಕಾಮರಾಗಾದೀನಂಯೇವ ಆವೇಣಿಕೋ ಸಭಾವೋತಿ ಆಹ ‘‘ಅಪ್ಪಹೀನಕಾಮರಾಗಾದಿಕಸ್ಸ ವಾ’’ ತಿ। ‘‘ರಾಗೋ ಉಪ್ಪನ್ನೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ರಾಗಪಟಿಘಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಿಚಾರಣಾವ ವುತ್ತಾ, ನ ನೇಸಂ ಕಿಚ್ಚವಿಸೇಸೋತಿ ಕಿಚ್ಚವಿಸೇಸೇನ ವುತ್ತೇ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾಯಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಪವತ್ತಾ ವೇದನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಕಾರನ್ತರೇನಾ ತಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಕಿಲೇಸಾನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮನಸಙ್ಖಾತೇನ ಪಕಾರನ್ತರೇನ। ತಥಾ ಭಾವನಾವಸೇನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ತಥಾ -ಸದ್ದೇನ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಾಯ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭಾವೋ ಏವ ಪಕಾರನ್ತರೇನ ಕಥಿತೋತಿ ಇಮಮೇವತ್ಥಂ ಆಕಡ್ಢತಿ। ಭಾವನಾಯೇವೇತ್ಥ ಪಕಾರನ್ತರಂ । | ഥാമഗമനം നാമ കാമരാഗാദീനംയേവ ആവേണികോ സഭാവോതി ആഹ ‘‘അപ്പഹീനകാമരാഗാദികസ്സ വാ’’ തി. ‘‘രാഗോ ഉപ്പന്നോ’’തിആദിനാ ഇട്ഠാനിട്ഠാരമ്മണേ രാഗപടിഘാനം ഉപ്പത്തിവിചാരണാവ വുത്താ, ന നേസം കിച്ചവിസേസോതി കിച്ചവിസേസേന വുത്തേ ദസ്സെന്തോ ‘‘അസമപെക്ഖനായാ’’ തിആദിമാഹ. പവത്താ വേദനാതി അത്ഥോ. പകാരന്തരേനാ തി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ ഉപ്പന്നകിലേസാനം സമതിക്കമനസങ്ഖാതേന പകാരന്തരേന. തഥാ ഭാവനാവസേനാ തി എത്ഥ തഥാ -സദ്ദേന ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ചതുഭൂമികവേദനായ ഉപനിസ്സയഭാവോ ഏവ പകാരന്തരേന കഥിതോതി ഇമമേവത്ഥം ആകഡ്ഢതി. ഭാവനായേവെത്ഥ പകാരന്തരം . | ථාමගමනං නාම කාමරාගාදීනංයෙව ආවෙණිකො සභාවොති ආහ ‘‘අප්පහීනකාමරාගාදිකස්ස වා’’ ති. ‘‘රාගො උප්පන්නො’’තිආදිනා ඉට්ඨානිට්ඨාරම්මණෙ රාගපටිඝානං උප්පත්තිවිචාරණාව වුත්තා, න නෙසං කිච්චවිසෙසොති කිච්චවිසෙසෙන වුත්තෙ දස්සෙන්තො ‘‘අසමපෙක්ඛනායා’’ තිආදිමාහ. පවත්තා වෙදනාති අත්ථො. පකාරන්තරෙනා ති චක්ඛුසම්ඵස්සපච්චයා උප්පන්නකිලෙසානං සමතික්කමනසඞ්ඛාතෙන පකාරන්තරෙන. තථා භාවනාවසෙනා ති එත්ථ තථා -සද්දෙන චක්ඛුසම්ඵස්සස්ස චතුභූමිකවෙදනාය උපනිස්සයභාවො එව පකාරන්තරෙන කථිතොති ඉමමෙවත්ථං ආකඩ්ඪති. භාවනායෙවෙත්ථ පකාරන්තරං . | தா²மக³மனங் நாம காமராகா³தீ³னங்யேவ ஆவேணிகோ ஸபா⁴வோதி ஆஹ ‘‘அப்பஹீனகாமராகா³தி³கஸ்ஸ வா’’ தி. ‘‘ராகோ³ உப்பன்னோ’’திஆதி³னா இட்டா²னிட்டா²ரம்மணே ராக³படிகா⁴னங் உப்பத்திவிசாரணாவ வுத்தா, ந நேஸங் கிச்சவிஸேஸோதி கிச்சவிஸேஸேன வுத்தே த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘அஸமபெக்க²னாயா’’ திஆதி³மாஹ. பவத்தா வேத³னாதி அத்தோ². பகாரந்தரேனா தி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா உப்பன்னகிலேஸானங் ஸமதிக்கமனஸங்கா²தேன பகாரந்தரேன. ததா² பா⁴வனாவஸேனா தி எத்த² ததா² -ஸத்³தே³ன சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ சதுபூ⁴மிகவேத³னாய உபனிஸ்ஸயபா⁴வோ ஏவ பகாரந்தரேன கதி²தோதி இமமேவத்த²ங் ஆகட்³ட⁴தி. பா⁴வனாயேவெத்த² பகாரந்தரங் . | థామగమనం నామ కామరాగాదీనంయేవ ఆవేణికో సభావోతి ఆహ ‘‘అప్పహీనకామరాగాదికస్స వా’’ తి. ‘‘రాగో ఉప్పన్నో’’తిఆదినా ఇట్ఠానిట్ఠారమ్మణే రాగపటిఘానం ఉప్పత్తివిచారణావ వుత్తా, న నేసం కిచ్చవిసేసోతి కిచ్చవిసేసేన వుత్తే దస్సేన్తో ‘‘అసమపేక్ఖనాయా’’ తిఆదిమాహ. పవత్తా వేదనాతి అత్థో. పకారన్తరేనా తి చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా ఉప్పన్నకిలేసానం సమతిక్కమనసఙ్ఖాతేన పకారన్తరేన. తథా భావనావసేనా తి ఏత్థ తథా -సద్దేన చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స చతుభూమికవేదనాయ ఉపనిస్సయభావో ఏవ పకారన్తరేన కథితోతి ఇమమేవత్థం ఆకడ్ఢతి. భావనాయేవేత్థ పకారన్తరం . | ถามคมนํ นาม กามราคาทีนํเยว อาเวณิโก สภาโวติ อาห ‘‘อปฺปหีนกามราคาทิกสฺส วา’’ ติฯ ‘‘ราโค อุปฺปนฺโน’’ติอาทินา อิฏฺฐานิฏฺฐารมฺมเณ ราคปฏิฆานํ อุปฺปตฺติวิจารณาว วุตฺตา, น เนสํ กิจฺจวิเสโสติ กิจฺจวิเสเสน วุตฺเต ทสฺเสนฺโต ‘‘อสมเปกฺขนายา’’ ติอาทิมาหฯ ปวตฺตา เวทนาติ อตฺโถฯ ปการนฺตเรนา ติ จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา อุปฺปนฺนกิเลสานํ สมติกฺกมนสงฺขาเตน ปการนฺตเรนฯ ตถา ภาวนาวเสนา ติ เอตฺถ ตถา -สทฺเทน จกฺขุสมฺผสฺสสฺส จตุภูมิกเวทนาย อุปนิสฺสยภาโว เอว ปการนฺตเรน กถิโตติ อิมเมวตฺถํ อากฑฺฒติฯ ภาวนาเยเวตฺถ ปการนฺตรํ ฯ | ཐཱ་མ་ག་མ་ནཾ ནཱ་མ ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་དཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ཝེ་ཎི་ཀོ ས་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་དི་ཀ་སྶ ཝཱ’’ ཏི། ‘‘རཱ་གོ ཨུ་པྤ་ནྣོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ རཱ་ག་པ་ཊི་གྷཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཝི་ཙཱ་ར་ཎཱ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ, ན ནེ་སཾ ཀི་ཙྩ་ཝི་སེ་སོ་ཏི ཀི་ཙྩ་ཝི་སེ་སེ་ན ཝུ་ཏྟེ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ་ཡཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། པ་ཝ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ནཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མ་ན་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ན། ཏ་ཐཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཏ་ཐཱ -ས་དྡེ་ན ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཨེ་ཝ པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ན ཀ་ཐི་ཏོ་ཏི ཨི་མ་མེ་ཝ་ཏྠཾ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷ་ཏི། བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡེ་ཝེ་ཏྠ པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རཾ ། |
1,267 | bodytext | Sabbaṃ sammasanaṃ bhāvanā ti veditabbā, na nīvaraṇappahānapariññāva. | သဗ္ဗံ သမ္မသနံ ဘာဝနာ တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ၊ န နီဝရဏပ္ပဟာနပရိညာဝ။ | সব্বং সম্মসনং ভাৰনা তি ৰেদিতব্বা, ন নীৰরণপ্পহানপরিঞ্ঞাৰ। | саб̣б̣ам̣ саммасанам̣ бхааванаа д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа, на нийваран̣аббахаанабарин̃н̃аава. | सब्बं सम्मसनं भावना ति वेदितब्बा, न नीवरणप्पहानपरिञ्ञाव। | સબ્બં સમ્મસનં ભાવના તિ વેદિતબ્બા, ન નીવરણપ્પહાનપરિઞ્ઞાવ. | ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਮਸਨਂ ਭਾવਨਾ ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ, ਨ ਨੀવਰਣਪ੍ਪਹਾਨਪਰਿਞ੍ਞਾવ। | សព្ពំ សម្មសនំ ភាវនា តិ វេទិតព្ពា, ន នីវរណប្បហានបរិញ្ញាវ។ | ಸಬ್ಬಂ ಸಮ್ಮಸನಂ ಭಾವನಾ ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ, ನ ನೀವರಣಪ್ಪಹಾನಪರಿಞ್ಞಾವ। | സബ്ബം സമ്മസനം ഭാവനാ തി വേദിതബ്ബാ, ന നീവരണപ്പഹാനപരിഞ്ഞാവ. | සබ්බං සම්මසනං භාවනා ති වෙදිතබ්බා, න නීවරණප්පහානපරිඤ්ඤාව. | ஸப்³ப³ங் ஸம்மஸனங் பா⁴வனா தி வேதி³தப்³பா³, ந நீவரணப்பஹானபரிஞ்ஞாவ. | సబ్బం సమ్మసనం భావనా తి వేదితబ్బా, న నీవరణప్పహానపరిఞ్ఞావ. | สพฺพํ สมฺมสนํ ภาวนา ติ เวทิตพฺพา, น นีวรณปฺปหานปริญฺญาวฯ | ས་བྦཾ ས་མྨ་ས་ནཾ བྷཱ་ཝ་ནཱ ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ, ན ནཱི་ཝ་ར་ཎ་པྤ་ཧཱ་ན་པ་རི་ཉྙཱ་ཝ། |
1,268 | bodytext | Aññamaññassa cāti phoṭṭhabbamahābhūtesu itarītarassa, āpodhātuyā ca vasena. | အညမညဿ စာတိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗမဟာဘူတေသု ဣတရီတရဿ၊ အာပေါဓာတုယာ စ ဝသေန။ | অঞ্ঞমঞ্ঞস্স চাতি ফোট্ঠব্বমহাভূতেসু ইতরীতরস্স, আপোধাতুযা চ ৰসেন। | ан̃н̃аман̃н̃асса жаад̇и подтаб̣б̣амахаабхууд̇зсу ид̇арийд̇арасса, аабод̇хаад̇уяаа жа васзна. | अञ्ञमञ्ञस्स चाति फोट्ठब्बमहाभूतेसु इतरीतरस्स, आपोधातुया च वसेन। | અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ચાતિ ફોટ્ઠબ્બમહાભૂતેસુ ઇતરીતરસ્સ, આપોધાતુયા ચ વસેન. | ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਮਹਾਭੂਤੇਸੁ ਇਤਰੀਤਰਸ੍ਸ, ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਚ વਸੇਨ। | អញ្ញមញ្ញស្ស ចាតិ ផោដ្ឋព្ពមហាភូតេសុ ឥតរីតរស្ស, អាបោធាតុយា ច វសេន។ | ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಚಾತಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಮಹಾಭೂತೇಸು ಇತರೀತರಸ್ಸ, ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಚ ವಸೇನ। | അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ ചാതി ഫൊട്ഠബ്ബമഹാഭൂതേസു ഇതരീതരസ്സ, ആപോധാതുയാ ച വസേന. | අඤ්ඤමඤ්ඤස්ස චාති ඵොට්ඨබ්බමහාභූතෙසු ඉතරීතරස්ස, ආපොධාතුයා ච වසෙන. | அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ சாதி பொ²ட்ட²ப்³ப³மஹாபூ⁴தேஸு இதரீதரஸ்ஸ, ஆபோதா⁴துயா ச வஸேன. | అఞ్ఞమఞ్ఞస్స చాతి ఫోట్ఠబ్బమహాభూతేసు ఇతరీతరస్స, ఆపోధాతుయా చ వసేన. | อญฺญมญฺญสฺส จาติ โผฏฺฐพฺพมหาภูเตสุ อิตรีตรสฺส, อาโปธาตุยา จ วเสนฯ | ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ཙཱ་ཏི ཕོ་ཊྛ་བྦ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་སུ ཨི་ཏ་རཱི་ཏ་ར་སྶ, ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཝ་སེ་ན། |
1,269 | bodytext | Tesa nti jātiādīnaṃ, kammatthe cetaṃ sāmivacanaṃ. Sahajātassa manosamphassassa balavapaccayabhāvaṃ dassetīti sambandho. Tassa vā dassanassā ti tassa vā jātiādike bhayato dassanavasena pavattassa kāmāvacarañāṇassa. | တေသ န္တိ ဇာတိအာဒီနံ၊ ကမ္မတ္ထေ စေတံ သာမိဝစနံ။ သဟဇာတဿ မနောသမ္ဖဿဿ ဗလဝပစ္စယဘာဝံ ဒဿေတီတိ သမ္ဗန္ဓော။ တဿ ဝါ ဒဿနဿာ တိ တဿ ဝါ ဇာတိအာဒိကေ ဘယတော ဒဿနဝသေန ပဝတ္တဿ ကာမာဝစရဉာဏဿ။ | তেস ন্তি জাতিআদীনং, কম্মত্থে চেতং সামিৰচনং। সহজাতস্স মনোসম্ফস্সস্স বলৰপচ্চযভাৰং দস্সেতীতি সম্বন্ধো। তস্স ৰা দস্সনস্সা তি তস্স ৰা জাতিআদিকে ভযতো দস্সনৰসেন পৰত্তস্স কামাৰচরঞাণস্স। | д̇зса нд̇и ж̇аад̇иаад̣̇ийнам̣, гаммад̇т̇з жзд̇ам̣ саамиважанам̣. сахаж̇аад̇асса маносампассасса б̣алавабажжаяабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ийд̇и самб̣анд̇хо. д̇асса ваа д̣̇ассанассаа д̇и д̇асса ваа ж̇аад̇иаад̣̇игз бхаяад̇о д̣̇ассанавасзна бавад̇д̇асса гаамааважаран̃аан̣асса. | तेस न्ति जातिआदीनं, कम्मत्थे चेतं सामिवचनं। सहजातस्स मनोसम्फस्सस्स बलवपच्चयभावं दस्सेतीति सम्बन्धो। तस्स वा दस्सनस्सा ति तस्स वा जातिआदिके भयतो दस्सनवसेन पवत्तस्स कामावचरञाणस्स। | તેસ ન્તિ જાતિઆદીનં, કમ્મત્થે ચેતં સામિવચનં. સહજાતસ્સ મનોસમ્ફસ્સસ્સ બલવપચ્ચયભાવં દસ્સેતીતિ સમ્બન્ધો. તસ્સ વા દસ્સનસ્સા તિ તસ્સ વા જાતિઆદિકે ભયતો દસ્સનવસેન પવત્તસ્સ કામાવચરઞાણસ્સ. | ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਜਾਤਿਆਦੀਨਂ, ਕਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਚੇਤਂ ਸਾਮਿવਚਨਂ। ਸਹਜਾਤਸ੍ਸ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਬਲવਪਚ੍ਚਯਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਤਸ੍ਸ વਾ ਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸ વਾ ਜਾਤਿਆਦਿਕੇ ਭਯਤੋ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਞਾਣਸ੍ਸ। | តេស ន្តិ ជាតិអាទីនំ, កម្មត្ថេ ចេតំ សាមិវចនំ។ សហជាតស្ស មនោសម្ផស្សស្ស ពលវបច្ចយភាវំ ទស្សេតីតិ សម្ពន្ធោ។ តស្ស វា ទស្សនស្សា តិ តស្ស វា ជាតិអាទិកេ ភយតោ ទស្សនវសេន បវត្តស្ស កាមាវចរញាណស្ស។ | ತೇಸ ನ್ತಿ ಜಾತಿಆದೀನಂ, ಕಮ್ಮತ್ಥೇ ಚೇತಂ ಸಾಮಿವಚನಂ। ಸಹಜಾತಸ್ಸ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಬಲವಪಚ್ಚಯಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ತಸ್ಸ ವಾ ದಸ್ಸನಸ್ಸಾ ತಿ ತಸ್ಸ ವಾ ಜಾತಿಆದಿಕೇ ಭಯತೋ ದಸ್ಸನವಸೇನ ಪವತ್ತಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಞಾಣಸ್ಸ। | തേസ ന്തി ജാതിആദീനം, കമ്മത്ഥേ ചേതം സാമിവചനം. സഹജാതസ്സ മനോസമ്ഫസ്സസ്സ ബലവപച്ചയഭാവം ദസ്സേതീതി സമ്ബന്ധോ. തസ്സ വാ ദസ്സനസ്സാ തി തസ്സ വാ ജാതിആദികേ ഭയതോ ദസ്സനവസേന പവത്തസ്സ കാമാവചരഞാണസ്സ. | තෙස න්ති ජාතිආදීනං, කම්මත්ථෙ චෙතං සාමිවචනං. සහජාතස්ස මනොසම්ඵස්සස්ස බලවපච්චයභාවං දස්සෙතීති සම්බන්ධො. තස්ස වා දස්සනස්සා ති තස්ස වා ජාතිආදිකෙ භයතො දස්සනවසෙන පවත්තස්ස කාමාවචරඤාණස්ස. | தேஸ ந்தி ஜாதிஆதீ³னங், கம்மத்தே² சேதங் ஸாமிவசனங். ஸஹஜாதஸ்ஸ மனோஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ப³லவபச்சயபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதீதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. தஸ்ஸ வா த³ஸ்ஸனஸ்ஸா தி தஸ்ஸ வா ஜாதிஆதி³கே ப⁴யதோ த³ஸ்ஸனவஸேன பவத்தஸ்ஸ காமாவசரஞாணஸ்ஸ. | తేస న్తి జాతిఆదీనం, కమ్మత్థే చేతం సామివచనం. సహజాతస్స మనోసమ్ఫస్సస్స బలవపచ్చయభావం దస్సేతీతి సమ్బన్ధో. తస్స వా దస్సనస్సా తి తస్స వా జాతిఆదికే భయతో దస్సనవసేన పవత్తస్స కామావచరఞాణస్స. | เตส นฺติ ชาติอาทีนํ, กมฺมตฺเถ เจตํ สามิวจนํฯ สหชาตสฺส มโนสมฺผสฺสสฺส พลวปจฺจยภาวํ ทสฺเสตีติ สมฺพนฺโธฯ ตสฺส วา ทสฺสนสฺสา ติ ตสฺส วา ชาติอาทิเก ภยโต ทสฺสนวเสน ปวตฺตสฺส กามาวจรญาณสฺสฯ | ཏེ་ས ནྟི ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནཾ, ཀ་མྨ་ཏྠེ ཙེ་ཏཾ སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནཾ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་སྶ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་སྶ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཏ་སྶ ཝཱ ད་སྶ་ན་སྶཱ ཏི ཏ་སྶ ཝཱ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀེ བྷ་ཡ་ཏོ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཉཱ་ཎ་སྶ། |
1,270 | bodytext | Tadeva attano phalasseva phalabhāvenā ti ‘‘manosamphasso’’ti phassassa kāraṇabhāvena yaṃ vuttaṃ, tadeva viññāṇaṃ attano phalassa phalabhāvena vuttassa phassassa ‘‘cakkhusamphassaja’’ntiādinā phalabhāvena vattuṃ na yuttaṃ. ‘‘Manosamphasso’’tiādinā labbhamānopi viññāṇaṃ paṭicca phassassa paccayabhāvo hetuphalasaṅkarapariharaṇatthaṃ na vuttoti vatvā yadipi phasso viññāṇassa paccayo hoti, na pana phassassa viya viññāṇaṃ so tassa visesapaccayo hotīti viññāṇassa cakkhusamphassajāditā na vuttāti dassetuṃ ‘‘yasmā vā’’ tiādi vuttaṃ. | တဒေဝ အတ္တနော ဖလဿေဝ ဖလဘာဝေနာ တိ ‘‘မနောသမ္ဖဿော’’တိ ဖဿဿ ကာရဏဘာဝေန ယံ ဝုတ္တံ၊ တဒေဝ ဝိညာဏံ အတ္တနော ဖလဿ ဖလဘာဝေန ဝုတ္တဿ ဖဿဿ ‘‘စက္ခုသမ္ဖဿဇ’’န္တိအာဒိနာ ဖလဘာဝေန ဝတ္တုံ န ယုတ္တံ။ ‘‘မနောသမ္ဖဿော’’တိအာဒိနာ လဗ္ဘမာနောပိ ဝိညာဏံ ပဋိစ္စ ဖဿဿ ပစ္စယဘာဝေါ ဟေတုဖလသင်္ကရပရိဟရဏတ္ထံ န ဝုတ္တောတိ ဝတွာ ယဒိပိ ဖဿော ဝိညာဏဿ ပစ္စယော ဟောတိ၊ န ပန ဖဿဿ ဝိယ ဝိညာဏံ သော တဿ ဝိသေသပစ္စယော ဟောတီတိ ဝိညာဏဿ စက္ခုသမ္ဖဿဇာဒိတာ န ဝုတ္တာတိ ဒဿေတုံ ‘‘ယသ္မာ ဝါ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ | তদেৰ অত্তনো ফলস্সেৰ ফলভাৰেনা তি ‘‘মনোসম্ফস্সো’’তি ফস্সস্স কারণভাৰেন যং ৰুত্তং, তদেৰ ৰিঞ্ঞাণং অত্তনো ফলস্স ফলভাৰেন ৰুত্তস্স ফস্সস্স ‘‘চক্খুসম্ফস্সজ’’ন্তিআদিনা ফলভাৰেন ৰত্তুং ন যুত্তং। ‘‘মনোসম্ফস্সো’’তিআদিনা লব্ভমানোপি ৰিঞ্ঞাণং পটিচ্চ ফস্সস্স পচ্চযভাৰো হেতুফলসঙ্করপরিহরণত্থং ন ৰুত্তোতি ৰত্ৰা যদিপি ফস্সো ৰিঞ্ঞাণস্স পচ্চযো হোতি, ন পন ফস্সস্স ৰিয ৰিঞ্ঞাণং সো তস্স ৰিসেসপচ্চযো হোতীতি ৰিঞ্ঞাণস্স চক্খুসম্ফস্সজাদিতা ন ৰুত্তাতি দস্সেতুং ‘‘যস্মা ৰা’’ তিআদি ৰুত্তং। | д̇ад̣̇зва ад̇д̇ано палассзва палабхаавзнаа д̇и ‘‘маносампассо’’д̇и пассасса гааран̣абхаавзна яам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇ад̣̇зва вин̃н̃аан̣ам̣ ад̇д̇ано паласса палабхаавзна вуд̇д̇асса пассасса ‘‘жагкусампассаж̇а’’нд̇иаад̣̇инаа палабхаавзна вад̇д̇ум̣ на яуд̇д̇ам̣. ‘‘маносампассо’’д̇иаад̣̇инаа лаб̣бхамааноби вин̃н̃аан̣ам̣ бадижжа пассасса бажжаяабхааво хзд̇упаласан̇гарабарихаран̣ад̇т̇ам̣ на вуд̇д̇од̇и вад̇ваа яад̣̇иби пассо вин̃н̃аан̣асса бажжаяо ход̇и, на бана пассасса вияа вин̃н̃аан̣ам̣ со д̇асса висзсабажжаяо ход̇ийд̇и вин̃н̃аан̣асса жагкусампассаж̇аад̣̇ид̇аа на вуд̇д̇аад̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘яасмаа ваа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. | तदेव अत्तनो फलस्सेव फलभावेना ति ‘‘मनोसम्फस्सो’’ति फस्सस्स कारणभावेन यं वुत्तं, तदेव विञ्ञाणं अत्तनो फलस्स फलभावेन वुत्तस्स फस्सस्स ‘‘चक्खुसम्फस्सज’’न्तिआदिना फलभावेन वत्तुं न युत्तं। ‘‘मनोसम्फस्सो’’तिआदिना लब्भमानोपि विञ्ञाणं पटिच्च फस्सस्स पच्चयभावो हेतुफलसङ्करपरिहरणत्थं न वुत्तोति वत्वा यदिपि फस्सो विञ्ञाणस्स पच्चयो होति, न पन फस्सस्स विय विञ्ञाणं सो तस्स विसेसपच्चयो होतीति विञ्ञाणस्स चक्खुसम्फस्सजादिता न वुत्ताति दस्सेतुं ‘‘यस्मा वा’’ तिआदि वुत्तं। | તદેવ અત્તનો ફલસ્સેવ ફલભાવેના તિ ‘‘મનોસમ્ફસ્સો’’તિ ફસ્સસ્સ કારણભાવેન યં વુત્તં, તદેવ વિઞ્ઞાણં અત્તનો ફલસ્સ ફલભાવેન વુત્તસ્સ ફસ્સસ્સ ‘‘ચક્ખુસમ્ફસ્સજ’’ન્તિઆદિના ફલભાવેન વત્તું ન યુત્તં. ‘‘મનોસમ્ફસ્સો’’તિઆદિના લબ્ભમાનોપિ વિઞ્ઞાણં પટિચ્ચ ફસ્સસ્સ પચ્ચયભાવો હેતુફલસઙ્કરપરિહરણત્થં ન વુત્તોતિ વત્વા યદિપિ ફસ્સો વિઞ્ઞાણસ્સ પચ્ચયો હોતિ, ન પન ફસ્સસ્સ વિય વિઞ્ઞાણં સો તસ્સ વિસેસપચ્ચયો હોતીતિ વિઞ્ઞાણસ્સ ચક્ખુસમ્ફસ્સજાદિતા ન વુત્તાતિ દસ્સેતું ‘‘યસ્મા વા’’ તિઆદિ વુત્તં. | ਤਦੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਸ੍ਸੇવ ਫਲਭਾવੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਕਾਰਣਭਾવੇਨ ਯਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਦੇવ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਸ੍ਸ ਫਲਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਫਲਭਾવੇਨ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਲਬ੍ਭਮਾਨੋਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਹੇਤੁਫਲਸਙ੍ਕਰਪਰਿਹਰਣਤ੍ਥਂ ਨ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વਤ੍વਾ ਯਦਿਪਿ ਫਸ੍ਸੋ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਪਨ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ વਿਯ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸੋ ਤਸ੍ਸ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਦਿਤਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ વਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। | តទេវ អត្តនោ ផលស្សេវ ផលភាវេនា តិ ‘‘មនោសម្ផស្សោ’’តិ ផស្សស្ស ការណភាវេន យំ វុត្តំ, តទេវ វិញ្ញាណំ អត្តនោ ផលស្ស ផលភាវេន វុត្តស្ស ផស្សស្ស ‘‘ចក្ខុសម្ផស្សជ’’ន្តិអាទិនា ផលភាវេន វត្តុំ ន យុត្តំ។ ‘‘មនោសម្ផស្សោ’’តិអាទិនា លព្ភមានោបិ វិញ្ញាណំ បដិច្ច ផស្សស្ស បច្ចយភាវោ ហេតុផលសង្ករបរិហរណត្ថំ ន វុត្តោតិ វត្វា យទិបិ ផស្សោ វិញ្ញាណស្ស បច្ចយោ ហោតិ, ន បន ផស្សស្ស វិយ វិញ្ញាណំ សោ តស្ស វិសេសបច្ចយោ ហោតីតិ វិញ្ញាណស្ស ចក្ខុសម្ផស្សជាទិតា ន វុត្តាតិ ទស្សេតុំ ‘‘យស្មា វា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ | ತದೇವ ಅತ್ತನೋ ಫಲಸ್ಸೇವ ಫಲಭಾವೇನಾ ತಿ ‘‘ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಕಾರಣಭಾವೇನ ಯಂ ವುತ್ತಂ, ತದೇವ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅತ್ತನೋ ಫಲಸ್ಸ ಫಲಭಾವೇನ ವುತ್ತಸ್ಸ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ‘‘ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಫಲಭಾವೇನ ವತ್ತುಂ ನ ಯುತ್ತಂ। ‘‘ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಲಬ್ಭಮಾನೋಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಹೇತುಫಲಸಙ್ಕರಪರಿಹರಣತ್ಥಂ ನ ವುತ್ತೋತಿ ವತ್ವಾ ಯದಿಪಿ ಫಸ್ಸೋ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ನ ಪನ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ವಿಯ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸೋ ತಸ್ಸ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾದಿತಾ ನ ವುತ್ತಾತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ವಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। | തദേവ അത്തനോ ഫലസ്സേവ ഫലഭാവേനാ തി ‘‘മനോസമ്ഫസ്സോ’’തി ഫസ്സസ്സ കാരണഭാവേന യം വുത്തം, തദേവ വിഞ്ഞാണം അത്തനോ ഫലസ്സ ഫലഭാവേന വുത്തസ്സ ഫസ്സസ്സ ‘‘ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജ’’ന്തിആദിനാ ഫലഭാവേന വത്തും ന യുത്തം. ‘‘മനോസമ്ഫസ്സോ’’തിആദിനാ ലബ്ഭമാനോപി വിഞ്ഞാണം പടിച്ച ഫസ്സസ്സ പച്ചയഭാവോ ഹേതുഫലസങ്കരപരിഹരണത്ഥം ന വുത്തോതി വത്വാ യദിപി ഫസ്സോ വിഞ്ഞാണസ്സ പച്ചയോ ഹോതി, ന പന ഫസ്സസ്സ വിയ വിഞ്ഞാണം സോ തസ്സ വിസേസപച്ചയോ ഹോതീതി വിഞ്ഞാണസ്സ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാദിതാ ന വുത്താതി ദസ്സേതും ‘‘യസ്മാ വാ’’ തിആദി വുത്തം. | තදෙව අත්තනො ඵලස්සෙව ඵලභාවෙනා ති ‘‘මනොසම්ඵස්සො’’ති ඵස්සස්ස කාරණභාවෙන යං වුත්තං, තදෙව විඤ්ඤාණං අත්තනො ඵලස්ස ඵලභාවෙන වුත්තස්ස ඵස්සස්ස ‘‘චක්ඛුසම්ඵස්සජ’’න්තිආදිනා ඵලභාවෙන වත්තුං න යුත්තං. ‘‘මනොසම්ඵස්සො’’තිආදිනා ලබ්භමානොපි විඤ්ඤාණං පටිච්ච ඵස්සස්ස පච්චයභාවො හෙතුඵලසඞ්කරපරිහරණත්ථං න වුත්තොති වත්වා යදිපි ඵස්සො විඤ්ඤාණස්ස පච්චයො හොති, න පන ඵස්සස්ස විය විඤ්ඤාණං සො තස්ස විසෙසපච්චයො හොතීති විඤ්ඤාණස්ස චක්ඛුසම්ඵස්සජාදිතා න වුත්තාති දස්සෙතුං ‘‘යස්මා වා’’ තිආදි වුත්තං. | ததே³வ அத்தனோ ப²லஸ்ஸேவ ப²லபா⁴வேனா தி ‘‘மனோஸம்ப²ஸ்ஸோ’’தி ப²ஸ்ஸஸ்ஸ காரணபா⁴வேன யங் வுத்தங், ததே³வ விஞ்ஞாணங் அத்தனோ ப²லஸ்ஸ ப²லபா⁴வேன வுத்தஸ்ஸ ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ‘‘சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜ’’ந்திஆதி³னா ப²லபா⁴வேன வத்துங் ந யுத்தங். ‘‘மனோஸம்ப²ஸ்ஸோ’’திஆதி³னா லப்³ப⁴மானோபி விஞ்ஞாணங் படிச்ச ப²ஸ்ஸஸ்ஸ பச்சயபா⁴வோ ஹேதுப²லஸங்கரபரிஹரணத்த²ங் ந வுத்தோதி வத்வா யதி³பி ப²ஸ்ஸோ விஞ்ஞாணஸ்ஸ பச்சயோ ஹோதி, ந பன ப²ஸ்ஸஸ்ஸ விய விஞ்ஞாணங் ஸோ தஸ்ஸ விஸேஸபச்சயோ ஹோதீதி விஞ்ஞாணஸ்ஸ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜாதி³தா ந வுத்தாதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘யஸ்மா வா’’ திஆதி³ வுத்தங். | తదేవ అత్తనో ఫలస్సేవ ఫలభావేనా తి ‘‘మనోసమ్ఫస్సో’’తి ఫస్సస్స కారణభావేన యం వుత్తం, తదేవ విఞ్ఞాణం అత్తనో ఫలస్స ఫలభావేన వుత్తస్స ఫస్సస్స ‘‘చక్ఖుసమ్ఫస్సజ’’న్తిఆదినా ఫలభావేన వత్తుం న యుత్తం. ‘‘మనోసమ్ఫస్సో’’తిఆదినా లబ్భమానోపి విఞ్ఞాణం పటిచ్చ ఫస్సస్స పచ్చయభావో హేతుఫలసఙ్కరపరిహరణత్థం న వుత్తోతి వత్వా యదిపి ఫస్సో విఞ్ఞాణస్స పచ్చయో హోతి, న పన ఫస్సస్స వియ విఞ్ఞాణం సో తస్స విసేసపచ్చయో హోతీతి విఞ్ఞాణస్స చక్ఖుసమ్ఫస్సజాదితా న వుత్తాతి దస్సేతుం ‘‘యస్మా వా’’ తిఆది వుత్తం. | ตเทว อตฺตโน ผลสฺเสว ผลภาเวนา ติ ‘‘มโนสมฺผสฺโส’’ติ ผสฺสสฺส การณภาเวน ยํ วุตฺตํ, ตเทว วิญฺญาณํ อตฺตโน ผลสฺส ผลภาเวน วุตฺตสฺส ผสฺสสฺส ‘‘จกฺขุสมฺผสฺสช’’นฺติอาทินา ผลภาเวน วตฺตุํ น ยุตฺตํฯ ‘‘มโนสมฺผสฺโส’’ติอาทินา ลพฺภมาโนปิ วิญฺญาณํ ปฏิจฺจ ผสฺสสฺส ปจฺจยภาโว เหตุผลสงฺกรปริหรณตฺถํ น วุตฺโตติ วตฺวา ยทิปิ ผสฺโส วิญฺญาณสฺส ปจฺจโย โหติ, น ปน ผสฺสสฺส วิย วิญฺญาณํ โส ตสฺส วิเสสปจฺจโย โหตีติ วิญฺญาณสฺส จกฺขุสมฺผสฺสชาทิตา น วุตฺตาติ ทสฺเสตุํ ‘‘ยสฺมา วา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ | ཏ་དེ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་སྶེ་ཝ ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ‘‘མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ’’ཏི ཕ་སྶ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་དེ་ཝ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་སྶ ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་སྶ ཕ་སྶ་སྶ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝ་ཏྟུཾ ན ཡུ་ཏྟཾ། ‘‘མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ལ་བྦྷ་མཱ་ནོ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ ཕ་སྶ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ས་ངྐ་ར་པ་རི་ཧ་ར་ཎ་ཏྠཾ ན ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཝ་ཏྭཱ ཡ་དི་པི ཕ་སྶོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ན པ་ན ཕ་སྶ་སྶ ཝི་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ སོ ཏ་སྶ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་དི་ཏཱ ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཡ་སྨཱ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། |
1,271 | centre | Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā. | အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | अभिधम्मभाजनीयवण्णना निट्ठिता। | અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | අභිධම්මභාජනීයවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா. | అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా. | อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,272 | title | 3. Pañhapucchakavaṇṇanā | ၃. ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ | ৩. পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা | 3. бан̃хабужчагаван̣н̣анаа | ३. पञ्हपुच्छकवण्णना | ૩. પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના | ੩. ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ | ៣. បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា | ೩. ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ | ൩. പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ | 3. පඤ්හපුච්ඡකවණ්ණනා | 3. பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா | ౩. పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా | ๓. ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา | ༣. པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,273 | bodytext | 150 . Taṃ taṃ samudāya nti taṃ taṃ cittuppādasaṅkhātadhammasamudāyaṃ, anavasesarūpadhammasamudāyañca. Yathāsambhava nti copanaṃ patto saṃvaro chaṭṭhadvāre, itaro chasupīti evaṃ yathāsambhavaṃ. Tato ti abhijjhādomanassādito. Yathāyoga nti yo saṃvaritabbo, tadanurūpaṃ. | ၁၅၀ . တံ တံ သမုဒာယ န္တိ တံ တံ စိတ္တုပ္ပါဒသင်္ခါတဓမ္မသမုဒာယံ၊ အနဝသေသရူပဓမ္မသမုဒာယဉ္စ။ ယထာသမ္ဘဝ န္တိ စောပနံ ပတ္တော သံဝရော ဆဋ္ဌဒွာရေ၊ ဣတရော ဆသုပီတိ ဧဝံ ယထာသမ္ဘဝံ။ တတော တိ အဘိဇ္ဈာဒောမနဿာဒိတော။ ယထာယောဂ န္တိ ယော သံဝရိတဗ္ဗော၊ တဒနုရူပံ။ | ১৫০ . তং তং সমুদায ন্তি তং তং চিত্তুপ্পাদসঙ্খাতধম্মসমুদাযং, অনৰসেসরূপধম্মসমুদাযঞ্চ। যথাসম্ভৰ ন্তি চোপনং পত্তো সংৰরো ছট্ঠদ্ৰারে, ইতরো ছসুপীতি এৰং যথাসম্ভৰং। ততো তি অভিজ্ঝাদোমনস্সাদিতো। যথাযোগ ন্তি যো সংৰরিতব্বো, তদনুরূপং। | 150 . д̇ам̣ д̇ам̣ самуд̣̇ааяа нд̇и д̇ам̣ д̇ам̣ жид̇д̇уббаад̣̇асан̇каад̇ад̇хаммасамуд̣̇ааяам̣, анавасзсаруубад̇хаммасамуд̣̇ааяан̃жа. яат̇аасамбхава нд̇и жобанам̣ бад̇д̇о сам̣варо чадтад̣̇ваарз, ид̇аро часубийд̇и звам̣ яат̇аасамбхавам̣. д̇ад̇о д̇и абхиж̇жхаад̣̇оманассаад̣̇ид̇о. яат̇ааяог̇а нд̇и яо сам̣варид̇аб̣б̣о, д̇ад̣̇ануруубам̣. | १५० . तं तं समुदाय न्ति तं तं चित्तुप्पादसङ्खातधम्मसमुदायं, अनवसेसरूपधम्मसमुदायञ्च। यथासम्भव न्ति चोपनं पत्तो संवरो छट्ठद्वारे, इतरो छसुपीति एवं यथासम्भवं। ततो ति अभिज्झादोमनस्सादितो। यथायोग न्ति यो संवरितब्बो, तदनुरूपं। | ૧૫૦ . તં તં સમુદાય ન્તિ તં તં ચિત્તુપ્પાદસઙ્ખાતધમ્મસમુદાયં, અનવસેસરૂપધમ્મસમુદાયઞ્ચ. યથાસમ્ભવ ન્તિ ચોપનં પત્તો સંવરો છટ્ઠદ્વારે, ઇતરો છસુપીતિ એવં યથાસમ્ભવં. તતો તિ અભિજ્ઝાદોમનસ્સાદિતો. યથાયોગ ન્તિ યો સંવરિતબ્બો, તદનુરૂપં. | ੧੫੦ . ਤਂ ਤਂ ਸਮੁਦਾਯ ਨ੍ਤਿ ਤਂ ਤਂ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਸਙ੍ਖਾਤਧਮ੍ਮਸਮੁਦਾਯਂ, ਅਨવਸੇਸਰੂਪਧਮ੍ਮਸਮੁਦਾਯਞ੍ਚ। ਯਥਾਸਮ੍ਭવ ਨ੍ਤਿ ਚੋਪਨਂ ਪਤ੍ਤੋ ਸਂવਰੋ ਛਟ੍ਠਦ੍વਾਰੇ, ਇਤਰੋ ਛਸੁਪੀਤਿ ਏવਂ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ। ਤਤੋ ਤਿ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਾਦਿਤੋ। ਯਥਾਯੋਗ ਨ੍ਤਿ ਯੋ ਸਂવਰਿਤਬ੍ਬੋ, ਤਦਨੁਰੂਪਂ। | ១៥០ . តំ តំ សមុទាយ ន្តិ តំ តំ ចិត្តុប្បាទសង្ខាតធម្មសមុទាយំ, អនវសេសរូបធម្មសមុទាយញ្ច។ យថាសម្ភវ ន្តិ ចោបនំ បត្តោ សំវរោ ឆដ្ឋទ្វារេ, ឥតរោ ឆសុបីតិ ឯវំ យថាសម្ភវំ។ តតោ តិ អភិជ្ឈាទោមនស្សាទិតោ។ យថាយោគ ន្តិ យោ សំវរិតព្ពោ, តទនុរូបំ។ | ೧೫೦ . ತಂ ತಂ ಸಮುದಾಯ ನ್ತಿ ತಂ ತಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸಙ್ಖಾತಧಮ್ಮಸಮುದಾಯಂ, ಅನವಸೇಸರೂಪಧಮ್ಮಸಮುದಾಯಞ್ಚ। ಯಥಾಸಮ್ಭವ ನ್ತಿ ಚೋಪನಂ ಪತ್ತೋ ಸಂವರೋ ಛಟ್ಠದ್ವಾರೇ, ಇತರೋ ಛಸುಪೀತಿ ಏವಂ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ। ತತೋ ತಿ ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಾದಿತೋ। ಯಥಾಯೋಗ ನ್ತಿ ಯೋ ಸಂವರಿತಬ್ಬೋ, ತದನುರೂಪಂ। | ൧൫൦ . തം തം സമുദായ ന്തി തം തം ചിത്തുപ്പാദസങ്ഖാതധമ്മസമുദായം, അനവസേസരൂപധമ്മസമുദായഞ്ച. യഥാസമ്ഭവ ന്തി ചോപനം പത്തോ സംവരോ ഛട്ഠദ്വാരേ, ഇതരോ ഛസുപീതി ഏവം യഥാസമ്ഭവം. തതോ തി അഭിജ്ഝാദോമനസ്സാദിതോ. യഥായോഗ ന്തി യോ സംവരിതബ്ബോ, തദനുരൂപം. | 150 . තං තං සමුදාය න්ති තං තං චිත්තුප්පාදසඞ්ඛාතධම්මසමුදායං, අනවසෙසරූපධම්මසමුදායඤ්ච. යථාසම්භව න්ති චොපනං පත්තො සංවරො ඡට්ඨද්වාරෙ, ඉතරො ඡසුපීති එවං යථාසම්භවං. තතො ති අභිජ්ඣාදොමනස්සාදිතො. යථායොග න්ති යො සංවරිතබ්බො, තදනුරූපං. | 150 . தங் தங் ஸமுதா³ய ந்தி தங் தங் சித்துப்பாத³ஸங்கா²தத⁴ம்மஸமுதா³யங், அனவஸேஸரூபத⁴ம்மஸமுதா³யஞ்ச. யதா²ஸம்ப⁴வ ந்தி சோபனங் பத்தோ ஸங்வரோ ச²ட்ட²த்³வாரே, இதரோ ச²ஸுபீதி ஏவங் யதா²ஸம்ப⁴வங். ததோ தி அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸாதி³தோ. யதா²யோக³ ந்தி யோ ஸங்வரிதப்³போ³, தத³னுரூபங். | ౧౫౦ . తం తం సముదాయ న్తి తం తం చిత్తుప్పాదసఙ్ఖాతధమ్మసముదాయం, అనవసేసరూపధమ్మసముదాయఞ్చ. యథాసమ్భవ న్తి చోపనం పత్తో సంవరో ఛట్ఠద్వారే, ఇతరో ఛసుపీతి ఏవం యథాసమ్భవం. తతో తి అభిజ్ఝాదోమనస్సాదితో. యథాయోగ న్తి యో సంవరితబ్బో, తదనురూపం. | ๑๕๐ . ตํ ตํ สมุทาย นฺติ ตํ ตํ จิตฺตุปฺปาทสงฺขาตธมฺมสมุทายํ, อนวเสสรูปธมฺมสมุทายญฺจฯ ยถาสมฺภว นฺติ โจปนํ ปตฺโต สํวโร ฉฏฺฐทฺวาเร, อิตโร ฉสุปีติ เอวํ ยถาสมฺภวํฯ ตโต ติ อภิชฺฌาโทมนสฺสาทิโตฯ ยถาโยค นฺติ โย สํวริตพฺโพ, ตทนุรูปํฯ | ༡༥༠ . ཏཾ ཏཾ ས་མུ་དཱ་ཡ ནྟི ཏཾ ཏཾ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ས་ངྑཱ་ཏ་དྷ་མྨ་ས་མུ་དཱ་ཡཾ, ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་རཱུ་པ་དྷ་མྨ་ས་མུ་དཱ་ཡ་ཉྩ། ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝ ནྟི ཙོ་པ་ནཾ པ་ཏྟོ སཾ་ཝ་རོ ཚ་ཊྛ་དྭཱ་རེ, ཨི་ཏ་རོ ཚ་སུ་པཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ། ཏ་ཏོ ཏི ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཱ་དི་ཏོ། ཡ་ཐཱ་ཡོ་ག ནྟི ཡོ སཾ་ཝ་རི་ཏ་བྦོ, ཏ་ད་ནུ་རཱུ་པཾ། |
1,274 | bodytext | Katthacī ti te eva parivaṭṭe sāmaññena vadati. Katthacī ti vā tesu parivaṭṭesu kismiñcipi padese. Kiñcipi appakampi. Ekova paricchedo, na āyatanavibhaṅgādīsu viya nānāti adhippāyo. | ကတ္ထစီ တိ တေ ဧဝ ပရိဝဋ္ဋေ သာမညေန ဝဒတိ။ ကတ္ထစီ တိ ဝါ တေသု ပရိဝဋ္ဋေသု ကိသ္မိဉ္စိပိ ပဒေသေ။ ကိဉ္စိပိ အပ္ပကမ္ပိ။ ဧကောဝ ပရိစ္ဆေဒော၊ န အာယတနဝိဘင်္ဂါဒီသု ဝိယ နာနာတိ အဓိပ္ပါယော။ | কত্থচী তি তে এৰ পরিৰট্টে সামঞ্ঞেন ৰদতি। কত্থচী তি ৰা তেসু পরিৰট্টেসু কিস্মিঞ্চিপি পদেসে। কিঞ্চিপি অপ্পকম্পি। একোৰ পরিচ্ছেদো, ন আযতনৰিভঙ্গাদীসু ৰিয নানাতি অধিপ্পাযো। | гад̇т̇ажий д̇и д̇з зва бариваддз сааман̃н̃зна вад̣̇ад̇и. гад̇т̇ажий д̇и ваа д̇зсу бариваддзсу гисмин̃жиби бад̣̇зсз. гин̃жиби аббагамби. згова барижчзд̣̇о, на ааяад̇анавибхан̇г̇аад̣̇ийсу вияа наанаад̇и ад̇хиббааяо. | कत्थची ति ते एव परिवट्टे सामञ्ञेन वदति। कत्थची ति वा तेसु परिवट्टेसु किस्मिञ्चिपि पदेसे। किञ्चिपि अप्पकम्पि। एकोव परिच्छेदो, न आयतनविभङ्गादीसु विय नानाति अधिप्पायो। | કત્થચી તિ તે એવ પરિવટ્ટે સામઞ્ઞેન વદતિ. કત્થચી તિ વા તેસુ પરિવટ્ટેસુ કિસ્મિઞ્ચિપિ પદેસે. કિઞ્ચિપિ અપ્પકમ્પિ. એકોવ પરિચ્છેદો, ન આયતનવિભઙ્ગાદીસુ વિય નાનાતિ અધિપ્પાયો. | ਕਤ੍ਥਚੀ ਤਿ ਤੇ ਏવ ਪਰਿવਟ੍ਟੇ ਸਾਮਞ੍ਞੇਨ વਦਤਿ। ਕਤ੍ਥਚੀ ਤਿ વਾ ਤੇਸੁ ਪਰਿવਟ੍ਟੇਸੁ ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿਪਿ ਪਦੇਸੇ। ਕਿਞ੍ਚਿਪਿ ਅਪ੍ਪਕਮ੍ਪਿ। ਏਕੋવ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ, ਨ ਆਯਤਨવਿਭਙ੍ਗਾਦੀਸੁ વਿਯ ਨਾਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | កត្ថចី តិ តេ ឯវ បរិវដ្ដេ សាមញ្ញេន វទតិ។ កត្ថចី តិ វា តេសុ បរិវដ្ដេសុ កិស្មិញ្ចិបិ បទេសេ។ កិញ្ចិបិ អប្បកម្បិ។ ឯកោវ បរិច្ឆេទោ, ន អាយតនវិភង្គាទីសុ វិយ នានាតិ អធិប្បាយោ។ | ಕತ್ಥಚೀ ತಿ ತೇ ಏವ ಪರಿವಟ್ಟೇ ಸಾಮಞ್ಞೇನ ವದತಿ। ಕತ್ಥಚೀ ತಿ ವಾ ತೇಸು ಪರಿವಟ್ಟೇಸು ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿಪಿ ಪದೇಸೇ। ಕಿಞ್ಚಿಪಿ ಅಪ್ಪಕಮ್ಪಿ। ಏಕೋವ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ, ನ ಆಯತನವಿಭಙ್ಗಾದೀಸು ವಿಯ ನಾನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | കത്ഥചീ തി തേ ഏവ പരിവട്ടേ സാമഞ്ഞേന വദതി. കത്ഥചീ തി വാ തേസു പരിവട്ടേസു കിസ്മിഞ്ചിപി പദേസേ. കിഞ്ചിപി അപ്പകമ്പി. ഏകോവ പരിച്ഛേദോ, ന ആയതനവിഭങ്ഗാദീസു വിയ നാനാതി അധിപ്പായോ. | කත්ථචී ති තෙ එව පරිවට්ටෙ සාමඤ්ඤෙන වදති. කත්ථචී ති වා තෙසු පරිවට්ටෙසු කිස්මිඤ්චිපි පදෙසෙ. කිඤ්චිපි අප්පකම්පි. එකොව පරිච්ඡෙදො, න ආයතනවිභඞ්ගාදීසු විය නානාති අධිප්පායො. | கத்த²சீ தி தே ஏவ பரிவட்டே ஸாமஞ்ஞேன வத³தி. கத்த²சீ தி வா தேஸு பரிவட்டேஸு கிஸ்மிஞ்சிபி பதே³ஸே. கிஞ்சிபி அப்பகம்பி. ஏகோவ பரிச்சே²தோ³, ந ஆயதனவிப⁴ங்கா³தீ³ஸு விய நானாதி அதி⁴ப்பாயோ. | కత్థచీ తి తే ఏవ పరివట్టే సామఞ్ఞేన వదతి. కత్థచీ తి వా తేసు పరివట్టేసు కిస్మిఞ్చిపి పదేసే. కిఞ్చిపి అప్పకమ్పి. ఏకోవ పరిచ్ఛేదో, న ఆయతనవిభఙ్గాదీసు వియ నానాతి అధిప్పాయో. | กตฺถจี ติ เต เอว ปริวฏฺเฏ สามญฺเญน วทติฯ กตฺถจี ติ วา เตสุ ปริวฏฺเฏสุ กิสฺมิญฺจิปิ ปเทเสฯ กิญฺจิปิ อปฺปกมฺปิฯ เอโกว ปริจฺเฉโท, น อายตนวิภงฺคาทีสุ วิย นานาติ อธิปฺปาโยฯ | ཀ་ཏྠ་ཙཱི ཏི ཏེ ཨེ་ཝ པ་རི་ཝ་ཊྚེ སཱ་མ་ཉྙེ་ན ཝ་ད་ཏི། ཀ་ཏྠ་ཙཱི ཏི ཝཱ ཏེ་སུ པ་རི་ཝ་ཊྚེ་སུ ཀི་སྨི་ཉྩི་པི པ་དེ་སེ། ཀི་ཉྩི་པི ཨ་པྤ་ཀ་མྤི། ཨེ་ཀོ་ཝ པ་རི་ཙྪེ་དོ, ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་བྷ་ངྒཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ནཱ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
1,275 | centre | Pañhapucchakavaṇṇanā niṭṭhitā. | ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | бан̃хабужчагаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | पञ्हपुच्छकवण्णना निट्ठिता। | પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | පඤ්හපුච්ඡකවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா நிட்டி²தா. | పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,276 | centre | Khandhavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā. | ခန္ဓဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | খন্ধৰিভঙ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | канд̇хавибхан̇г̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа. | खन्धविभङ्गवण्णना निट्ठिता। | ખન્ધવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ខន្ធវិភង្គវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഖന്ധവിഭങ്ഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | ඛන්ධවිභඞ්ගවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | க²ந்த⁴விப⁴ங்க³வண்ணனா நிட்டி²தா. | ఖన్ధవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ขนฺธวิภงฺควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཁ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,277 | chapter | 2. Āyatanavibhaṅgo | ၂. အာယတနဝိဘင်္ဂေါ | ২. আযতনৰিভঙ্গো | 2. ааяад̇анавибхан̇г̇о | २. आयतनविभङ्गो | ૨. આયતનવિભઙ્ગો | ੨. ਆਯਤਨવਿਭਙ੍ਗੋ | ២. អាយតនវិភង្គោ | ೨. ಆಯತನವಿಭಙ್ಗೋ | ൨. ആയതനവിഭങ്ഗോ | 2. ආයතනවිභඞ්ගො | 2. ஆயதனவிப⁴ங்கோ³ | ౨. ఆయతనవిభఙ్గో | ๒. อายตนวิภงฺโค | ༢. ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་བྷ་ངྒོ |
1,278 | title | 1. Suttantabhājanīyavaṇṇanā | ၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ | ১. সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা | 1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа | १. सुत्तन्तभाजनीयवण्णना | ૧. સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના | ੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ | ១. សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា | ೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ | ൧. സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ | 1. සුත්තන්තභාජනීයවණ්ණනා | 1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா | ౧. సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా | ๑. สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา | ༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,279 | bodytext | 154 . Asādhāraṇato ti āveṇikato. Taṃ nesaṃ asādhāraṇabhāvaṃ vipakkhavasena patiṭṭhāpetuṃ sādhāraṇaṃ udāharaṇavasena dasseti ‘‘āyatanasaddattho viyā’’ ti. Atha vā cakkhādiattho eva cakkhādisaddavisesito āyatanatthoti taṃ tādisaṃ āyatanatthaṃ sandhāyāha ‘‘āyatanasaddattho viya asādhāraṇato’’ ti. | ၁၅၄ . အသာဓာရဏတော တိ အာဝေဏိကတော။ တံ နေသံ အသာဓာရဏဘာဝံ ဝိပက္ခဝသေန ပတိဋ္ဌာပေတုံ သာဓာရဏံ ဥဒာဟရဏဝသေန ဒဿေတိ ‘‘အာယတနသဒ္ဒတ္ထော ဝိယာ’’ တိ။ အထ ဝါ စက္ခါဒိအတ္ထော ဧဝ စက္ခါဒိသဒ္ဒဝိသေသိတော အာယတနတ္ထောတိ တံ တာဒိသံ အာယတနတ္ထံ သန္ဓာယာဟ ‘‘အာယတနသဒ္ဒတ္ထော ဝိယ အသာဓာရဏတော’’ တိ။ | ১৫৪ . অসাধারণতো তি আৰেণিকতো। তং নেসং অসাধারণভাৰং ৰিপক্খৰসেন পতিট্ঠাপেতুং সাধারণং উদাহরণৰসেন দস্সেতি ‘‘আযতনসদ্দত্থো ৰিযা’’ তি। অথ ৰা চক্খাদিঅত্থো এৰ চক্খাদিসদ্দৰিসেসিতো আযতনত্থোতি তং তাদিসং আযতনত্থং সন্ধাযাহ ‘‘আযতনসদ্দত্থো ৰিয অসাধারণতো’’ তি। | 154 . асаад̇хааран̣ад̇о д̇и аавзн̣игад̇о. д̇ам̣ нзсам̣ асаад̇хааран̣абхаавам̣ вибагкавасзна бад̇идтаабзд̇ум̣ саад̇хааран̣ам̣ уд̣̇аахаран̣авасзна д̣̇ассзд̇и ‘‘ааяад̇анасад̣̇д̣̇ад̇т̇о вияаа’’ д̇и. ат̇а ваа жагкаад̣̇иад̇т̇о зва жагкаад̣̇исад̣̇д̣̇ависзсид̇о ааяад̇анад̇т̇од̇и д̇ам̣ д̇аад̣̇исам̣ ааяад̇анад̇т̇ам̣ санд̇хааяааха ‘‘ааяад̇анасад̣̇д̣̇ад̇т̇о вияа асаад̇хааран̣ад̇о’’ д̇и. | १५४ . असाधारणतो ति आवेणिकतो। तं नेसं असाधारणभावं विपक्खवसेन पतिट्ठापेतुं साधारणं उदाहरणवसेन दस्सेति ‘‘आयतनसद्दत्थो विया’’ ति। अथ वा चक्खादिअत्थो एव चक्खादिसद्दविसेसितो आयतनत्थोति तं तादिसं आयतनत्थं सन्धायाह ‘‘आयतनसद्दत्थो विय असाधारणतो’’ ति। | ૧૫૪ . અસાધારણતો તિ આવેણિકતો. તં નેસં અસાધારણભાવં વિપક્ખવસેન પતિટ્ઠાપેતું સાધારણં ઉદાહરણવસેન દસ્સેતિ ‘‘આયતનસદ્દત્થો વિયા’’ તિ. અથ વા ચક્ખાદિઅત્થો એવ ચક્ખાદિસદ્દવિસેસિતો આયતનત્થોતિ તં તાદિસં આયતનત્થં સન્ધાયાહ ‘‘આયતનસદ્દત્થો વિય અસાધારણતો’’ તિ. | ੧੫੪ . ਅਸਾਧਾਰਣਤੋ ਤਿ ਆવੇਣਿਕਤੋ। ਤਂ ਨੇਸਂ ਅਸਾਧਾਰਣਭਾવਂ વਿਪਕ੍ਖવਸੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੁਂ ਸਾਧਾਰਣਂ ਉਦਾਹਰਣવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਆਯਤਨਸਦ੍ਦਤ੍ਥੋ વਿਯਾ’’ ਤਿ। ਅਥ વਾ ਚਕ੍ਖਾਦਿਅਤ੍ਥੋ ਏવ ਚਕ੍ਖਾਦਿਸਦ੍ਦવਿਸੇਸਿਤੋ ਆਯਤਨਤ੍ਥੋਤਿ ਤਂ ਤਾਦਿਸਂ ਆਯਤਨਤ੍ਥਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਆਯਤਨਸਦ੍ਦਤ੍ਥੋ વਿਯ ਅਸਾਧਾਰਣਤੋ’’ ਤਿ। | ១៥៤ . អសាធារណតោ តិ អាវេណិកតោ។ តំ នេសំ អសាធារណភាវំ វិបក្ខវសេន បតិដ្ឋាបេតុំ សាធារណំ ឧទាហរណវសេន ទស្សេតិ ‘‘អាយតនសទ្ទត្ថោ វិយា’’ តិ។ អថ វា ចក្ខាទិអត្ថោ ឯវ ចក្ខាទិសទ្ទវិសេសិតោ អាយតនត្ថោតិ តំ តាទិសំ អាយតនត្ថំ សន្ធាយាហ ‘‘អាយតនសទ្ទត្ថោ វិយ អសាធារណតោ’’ តិ។ | ೧೫೪ . ಅಸಾಧಾರಣತೋ ತಿ ಆವೇಣಿಕತೋ। ತಂ ನೇಸಂ ಅಸಾಧಾರಣಭಾವಂ ವಿಪಕ್ಖವಸೇನ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತುಂ ಸಾಧಾರಣಂ ಉದಾಹರಣವಸೇನ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಆಯತನಸದ್ದತ್ಥೋ ವಿಯಾ’’ ತಿ। ಅಥ ವಾ ಚಕ್ಖಾದಿಅತ್ಥೋ ಏವ ಚಕ್ಖಾದಿಸದ್ದವಿಸೇಸಿತೋ ಆಯತನತ್ಥೋತಿ ತಂ ತಾದಿಸಂ ಆಯತನತ್ಥಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಆಯತನಸದ್ದತ್ಥೋ ವಿಯ ಅಸಾಧಾರಣತೋ’’ ತಿ। | ൧൫൪ . അസാധാരണതോ തി ആവേണികതോ. തം നേസം അസാധാരണഭാവം വിപക്ഖവസേന പതിട്ഠാപേതും സാധാരണം ഉദാഹരണവസേന ദസ്സേതി ‘‘ആയതനസദ്ദത്ഥോ വിയാ’’ തി. അഥ വാ ചക്ഖാദിഅത്ഥോ ഏവ ചക്ഖാദിസദ്ദവിസേസിതോ ആയതനത്ഥോതി തം താദിസം ആയതനത്ഥം സന്ധായാഹ ‘‘ആയതനസദ്ദത്ഥോ വിയ അസാധാരണതോ’’ തി. | 154 . අසාධාරණතො ති ආවෙණිකතො. තං නෙසං අසාධාරණභාවං විපක්ඛවසෙන පතිට්ඨාපෙතුං සාධාරණං උදාහරණවසෙන දස්සෙති ‘‘ආයතනසද්දත්ථො වියා’’ ති. අථ වා චක්ඛාදිඅත්ථො එව චක්ඛාදිසද්දවිසෙසිතො ආයතනත්ථොති තං තාදිසං ආයතනත්ථං සන්ධායාහ ‘‘ආයතනසද්දත්ථො විය අසාධාරණතො’’ ති. | 154 . அஸாதா⁴ரணதோ தி ஆவேணிகதோ. தங் நேஸங் அஸாதா⁴ரணபா⁴வங் விபக்க²வஸேன பதிட்டா²பேதுங் ஸாதா⁴ரணங் உதா³ஹரணவஸேன த³ஸ்ஸேதி ‘‘ஆயதனஸத்³த³த்தோ² வியா’’ தி. அத² வா சக்கா²தி³அத்தோ² ஏவ சக்கா²தி³ஸத்³த³விஸேஸிதோ ஆயதனத்தோ²தி தங் தாதி³ஸங் ஆயதனத்த²ங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘ஆயதனஸத்³த³த்தோ² விய அஸாதா⁴ரணதோ’’ தி. | ౧౫౪ . అసాధారణతో తి ఆవేణికతో. తం నేసం అసాధారణభావం విపక్ఖవసేన పతిట్ఠాపేతుం సాధారణం ఉదాహరణవసేన దస్సేతి ‘‘ఆయతనసద్దత్థో వియా’’ తి. అథ వా చక్ఖాదిఅత్థో ఏవ చక్ఖాదిసద్దవిసేసితో ఆయతనత్థోతి తం తాదిసం ఆయతనత్థం సన్ధాయాహ ‘‘ఆయతనసద్దత్థో వియ అసాధారణతో’’ తి. | ๑๕๔ . อสาธารณโต ติ อาเวณิกโตฯ ตํ เนสํ อสาธารณภาวํ วิปกฺขวเสน ปติฏฺฐาเปตุํ สาธารณํ อุทาหรณวเสน ทสฺเสติ ‘‘อายตนสทฺทตฺโถ วิยา’’ ติฯ อถ วา จกฺขาทิอตฺโถ เอว จกฺขาทิสทฺทวิเสสิโต อายตนตฺโถติ ตํ ตาทิสํ อายตนตฺถํ สนฺธายาห ‘‘อายตนสทฺทตฺโถ วิย อสาธารณโต’’ ติฯ | ༡༥༤ . ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏོ ཏི ཨཱ་ཝེ་ཎི་ཀ་ཏོ། ཏཾ ནེ་སཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝཾ ཝི་པ་ཀྑ་ཝ་སེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏུཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ ཨུ་དཱ་ཧ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་དྡ་ཏྠོ ཝི་ཡཱ’’ ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨ་ཏྠོ ཨེ་ཝ ཙ་ཀྑཱ་དི་ས་དྡ་ཝི་སེ་སི་ཏོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏྠོ་ཏི ཏཾ ཏཱ་དི་སཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏྠཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་དྡ་ཏྠོ ཝི་ཡ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏོ’’ ཏི། |
1,280 | bodytext | Yadi visayassādanattho cakkhu-saddo, sotādīnampi ayaṃ samaññā siyāti atippasaṅgaṃ pariharanto ‘‘satipī’’ tiādimāha. Dutiye atthavikappe cakkhatī ti viññāṇādhiṭṭhitaṃ samavisamaṃ ācikkhati, ācikkhantaṃ viya, vibhāventaṃ viya vā hotīti attho. Rūpamiva cakkhuviññeyyaṃ viya saviggahamiva sabimbakaṃ viya vaṇṇavācako rūpa-saddo adhippetoti āha ‘‘vitthāraṇaṃ vā rūpasaddassa attho’’ ti. | ယဒိ ဝိသယဿာဒနတ္ထော စက္ခု-သဒ္ဒော၊ သောတာဒီနမ္ပိ အယံ သမညာ သိယာတိ အတိပ္ပသင်္ဂံ ပရိဟရန္တော ‘‘သတိပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ ဒုတိယေ အတ္ထဝိကပ္ပေ စက္ခတီ တိ ဝိညာဏာဓိဋ္ဌိတံ သမဝိသမံ အာစိက္ခတိ၊ အာစိက္ခန္တံ ဝိယ၊ ဝိဘာဝေန္တံ ဝိယ ဝါ ဟောတီတိ အတ္ထော။ ရူပမိဝ စက္ခုဝိညေယျံ ဝိယ သဝိဂ္ဂဟမိဝ သဗိမ္ဗကံ ဝိယ ဝဏ္ဏဝါစကော ရူပ-သဒ္ဒော အဓိပ္ပေတောတိ အာဟ ‘‘ဝိတ္ထာရဏံ ဝါ ရူပသဒ္ဒဿ အတ္ထော’’ တိ။ | যদি ৰিসযস্সাদনত্থো চক্খু-সদ্দো, সোতাদীনম্পি অযং সমঞ্ঞা সিযাতি অতিপ্পসঙ্গং পরিহরন্তো ‘‘সতিপী’’ তিআদিমাহ। দুতিযে অত্থৰিকপ্পে চক্খতী তি ৰিঞ্ঞাণাধিট্ঠিতং সমৰিসমং আচিক্খতি, আচিক্খন্তং ৰিয, ৰিভাৰেন্তং ৰিয ৰা হোতীতি অত্থো। রূপমিৰ চক্খুৰিঞ্ঞেয্যং ৰিয সৰিগ্গহমিৰ সবিম্বকং ৰিয ৰণ্ণৰাচকো রূপ-সদ্দো অধিপ্পেতোতি আহ ‘‘ৰিত্থারণং ৰা রূপসদ্দস্স অত্থো’’ তি। | яад̣̇и висаяассаад̣̇анад̇т̇о жагку-сад̣̇д̣̇о, сод̇аад̣̇ийнамби аяам̣ саман̃н̃аа сияаад̇и ад̇иббасан̇г̇ам̣ барихаранд̇о ‘‘сад̇ибий’’ д̇иаад̣̇имааха. д̣̇уд̇ияз ад̇т̇авигаббз жагкад̇ий д̇и вин̃н̃аан̣аад̇хидтид̇ам̣ самависамам̣ аажигкад̇и, аажигканд̇ам̣ вияа, вибхаавзнд̇ам̣ вияа ваа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. руубамива жагкувин̃н̃зяяам̣ вияа савиг̇г̇ахамива саб̣имб̣агам̣ вияа ван̣н̣аваажаго рууба-сад̣̇д̣̇о ад̇хиббзд̇од̇и ааха ‘‘вид̇т̇ааран̣ам̣ ваа руубасад̣̇д̣̇асса ад̇т̇о’’ д̇и. | यदि विसयस्सादनत्थो चक्खु-सद्दो, सोतादीनम्पि अयं समञ्ञा सियाति अतिप्पसङ्गं परिहरन्तो ‘‘सतिपी’’ तिआदिमाह। दुतिये अत्थविकप्पे चक्खती ति विञ्ञाणाधिट्ठितं समविसमं आचिक्खति, आचिक्खन्तं विय, विभावेन्तं विय वा होतीति अत्थो। रूपमिव चक्खुविञ्ञेय्यं विय सविग्गहमिव सबिम्बकं विय वण्णवाचको रूप-सद्दो अधिप्पेतोति आह ‘‘वित्थारणं वा रूपसद्दस्स अत्थो’’ ति। | યદિ વિસયસ્સાદનત્થો ચક્ખુ-સદ્દો, સોતાદીનમ્પિ અયં સમઞ્ઞા સિયાતિ અતિપ્પસઙ્ગં પરિહરન્તો ‘‘સતિપી’’ તિઆદિમાહ. દુતિયે અત્થવિકપ્પે ચક્ખતી તિ વિઞ્ઞાણાધિટ્ઠિતં સમવિસમં આચિક્ખતિ, આચિક્ખન્તં વિય, વિભાવેન્તં વિય વા હોતીતિ અત્થો. રૂપમિવ ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યં વિય સવિગ્ગહમિવ સબિમ્બકં વિય વણ્ણવાચકો રૂપ-સદ્દો અધિપ્પેતોતિ આહ ‘‘વિત્થારણં વા રૂપસદ્દસ્સ અત્થો’’ તિ. | ਯਦਿ વਿਸਯਸ੍ਸਾਦਨਤ੍ਥੋ ਚਕ੍ਖੁ-ਸਦ੍ਦੋ, ਸੋਤਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਅਯਂ ਸਮਞ੍ਞਾ ਸਿਯਾਤਿ ਅਤਿਪ੍ਪਸਙ੍ਗਂ ਪਰਿਹਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਤਿਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਦੁਤਿਯੇ ਅਤ੍ਥવਿਕਪ੍ਪੇ ਚਕ੍ਖਤੀ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਾਧਿਟ੍ਠਿਤਂ ਸਮવਿਸਮਂ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ, ਆਚਿਕ੍ਖਨ੍ਤਂ વਿਯ, વਿਭਾવੇਨ੍ਤਂ વਿਯ વਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰੂਪਮਿવ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ વਿਯ ਸવਿਗ੍ਗਹਮਿવ ਸਬਿਮ੍ਬਕਂ વਿਯ વਣ੍ਣવਾਚਕੋ ਰੂਪ-ਸਦ੍ਦੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਤ੍ਥਾਰਣਂ વਾ ਰੂਪਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ। | យទិ វិសយស្សាទនត្ថោ ចក្ខុ-សទ្ទោ, សោតាទីនម្បិ អយំ សមញ្ញា សិយាតិ អតិប្បសង្គំ បរិហរន្តោ ‘‘សតិបី’’ តិអាទិមាហ។ ទុតិយេ អត្ថវិកប្បេ ចក្ខតី តិ វិញ្ញាណាធិដ្ឋិតំ សមវិសមំ អាចិក្ខតិ, អាចិក្ខន្តំ វិយ, វិភាវេន្តំ វិយ វា ហោតីតិ អត្ថោ។ រូបមិវ ចក្ខុវិញ្ញេយ្យំ វិយ សវិគ្គហមិវ សពិម្ពកំ វិយ វណ្ណវាចកោ រូប-សទ្ទោ អធិប្បេតោតិ អាហ ‘‘វិត្ថារណំ វា រូបសទ្ទស្ស អត្ថោ’’ តិ។ | ಯದಿ ವಿಸಯಸ್ಸಾದನತ್ಥೋ ಚಕ್ಖು-ಸದ್ದೋ, ಸೋತಾದೀನಮ್ಪಿ ಅಯಂ ಸಮಞ್ಞಾ ಸಿಯಾತಿ ಅತಿಪ್ಪಸಙ್ಗಂ ಪರಿಹರನ್ತೋ ‘‘ಸತಿಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ದುತಿಯೇ ಅತ್ಥವಿಕಪ್ಪೇ ಚಕ್ಖತೀ ತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಾಧಿಟ್ಠಿತಂ ಸಮವಿಸಮಂ ಆಚಿಕ್ಖತಿ, ಆಚಿಕ್ಖನ್ತಂ ವಿಯ, ವಿಭಾವೇನ್ತಂ ವಿಯ ವಾ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ರೂಪಮಿವ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ವಿಯ ಸವಿಗ್ಗಹಮಿವ ಸಬಿಮ್ಬಕಂ ವಿಯ ವಣ್ಣವಾಚಕೋ ರೂಪ-ಸದ್ದೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ ಆಹ ‘‘ವಿತ್ಥಾರಣಂ ವಾ ರೂಪಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ’’ ತಿ। | യദി വിസയസ്സാദനത്ഥോ ചക്ഖു-സദ്ദോ, സോതാദീനമ്പി അയം സമഞ്ഞാ സിയാതി അതിപ്പസങ്ഗം പരിഹരന്തോ ‘‘സതിപീ’’ തിആദിമാഹ. ദുതിയേ അത്ഥവികപ്പേ ചക്ഖതീ തി വിഞ്ഞാണാധിട്ഠിതം സമവിസമം ആചിക്ഖതി, ആചിക്ഖന്തം വിയ, വിഭാവെന്തം വിയ വാ ഹോതീതി അത്ഥോ. രൂപമിവ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യം വിയ സവിഗ്ഗഹമിവ സബിമ്ബകം വിയ വണ്ണവാചകോ രൂപ-സദ്ദോ അധിപ്പേതോതി ആഹ ‘‘വിത്ഥാരണം വാ രൂപസദ്ദസ്സ അത്ഥോ’’ തി. | යදි විසයස්සාදනත්ථො චක්ඛු-සද්දො, සොතාදීනම්පි අයං සමඤ්ඤා සියාති අතිප්පසඞ්ගං පරිහරන්තො ‘‘සතිපී’’ තිආදිමාහ. දුතියෙ අත්ථවිකප්පෙ චක්ඛතී ති විඤ්ඤාණාධිට්ඨිතං සමවිසමං ආචික්ඛති, ආචික්ඛන්තං විය, විභාවෙන්තං විය වා හොතීති අත්ථො. රූපමිව චක්ඛුවිඤ්ඤෙය්යං විය සවිග්ගහමිව සබිම්බකං විය වණ්ණවාචකො රූප-සද්දො අධිප්පෙතොති ආහ ‘‘විත්ථාරණං වා රූපසද්දස්ස අත්ථො’’ ති. | யதி³ விஸயஸ்ஸாத³னத்தோ² சக்கு²-ஸத்³தோ³, ஸோதாதீ³னம்பி அயங் ஸமஞ்ஞா ஸியாதி அதிப்பஸங்க³ங் பரிஹரந்தோ ‘‘ஸதிபீ’’ திஆதி³மாஹ. து³தியே அத்த²விகப்பே சக்க²தீ தி விஞ்ஞாணாதி⁴ட்டி²தங் ஸமவிஸமங் ஆசிக்க²தி, ஆசிக்க²ந்தங் விய, விபா⁴வெந்தங் விய வா ஹோதீதி அத்தோ². ரூபமிவ சக்கு²விஞ்ஞெய்யங் விய ஸவிக்³க³ஹமிவ ஸபி³ம்ப³கங் விய வண்ணவாசகோ ரூப-ஸத்³தோ³ அதி⁴ப்பேதோதி ஆஹ ‘‘வித்தா²ரணங் வா ரூபஸத்³த³ஸ்ஸ அத்தோ²’’ தி. | యది విసయస్సాదనత్థో చక్ఖు-సద్దో, సోతాదీనమ్పి అయం సమఞ్ఞా సియాతి అతిప్పసఙ్గం పరిహరన్తో ‘‘సతిపీ’’ తిఆదిమాహ. దుతియే అత్థవికప్పే చక్ఖతీ తి విఞ్ఞాణాధిట్ఠితం సమవిసమం ఆచిక్ఖతి, ఆచిక్ఖన్తం వియ, విభావేన్తం వియ వా హోతీతి అత్థో. రూపమివ చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యం వియ సవిగ్గహమివ సబిమ్బకం వియ వణ్ణవాచకో రూప-సద్దో అధిప్పేతోతి ఆహ ‘‘విత్థారణం వా రూపసద్దస్స అత్థో’’ తి. | ยทิ วิสยสฺสาทนตฺโถ จกฺขุ-สทฺโท, โสตาทีนมฺปิ อยํ สมญฺญา สิยาติ อติปฺปสงฺคํ ปริหรนฺโต ‘‘สติปี’’ ติอาทิมาหฯ ทุติเย อตฺถวิกปฺเป จกฺขตี ติ วิญฺญาณาธิฏฺฐิตํ สมวิสมํ อาจิกฺขติ, อาจิกฺขนฺตํ วิย, วิภาเวนฺตํ วิย วา โหตีติ อตฺโถฯ รูปมิว จกฺขุวิญฺเญยฺยํ วิย สวิคฺคหมิว สพิมฺพกํ วิย วณฺณวาจโก รูป-สทฺโท อธิปฺเปโตติ อาห ‘‘วิตฺถารณํ วา รูปสทฺทสฺส อตฺโถ’’ ติฯ | ཡ་དི ཝི་ས་ཡ་སྶཱ་ད་ན་ཏྠོ ཙ་ཀྑུ-ས་དྡོ, སོ་ཏཱ་དཱི་ན་མྤི ཨ་ཡཾ ས་མ་ཉྙཱ སི་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏི་པྤ་ས་ངྒཾ པ་རི་ཧ་ར་ནྟོ ‘‘ས་ཏི་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། དུ་ཏི་ཡེ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཀ་པྤེ ཙ་ཀྑ་ཏཱི ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དྷི་ཊྛི་ཏཾ ས་མ་ཝི་ས་མཾ ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི, ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ནྟཾ ཝི་ཡ, ཝི་བྷཱ་ཝེ་ནྟཾ ཝི་ཡ ཝཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། རཱུ་པ་མི་ཝ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ ཝི་ཡ ས་ཝི་གྒ་ཧ་མི་ཝ ས་བི་མྦ་ཀཾ ཝི་ཡ ཝ་ཎྞ་ཝཱ་ཙ་ཀོ རཱུ་པ-ས་དྡོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་ཏྠཱ་ར་ཎཾ ཝཱ རཱུ་པ་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠོ’’ ཏི། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.