id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,381 | bodytext | Pavattetī ti sajjati, pavattiyā vā hetu hoti. Nivattetī ti saṃharati palayaṃ gameti, palokatādivasena vā mokkhahetu hoti. Padhānato ti pakatito, yaṃ ‘‘abyatta’’ntipi vuccati. | ပဝတ္တေတီ တိ သဇ္ဇတိ၊ ပဝတ္တိယာ ဝါ ဟေတု ဟောတိ။ နိဝတ္တေတီ တိ သံဟရတိ ပလယံ ဂမေတိ၊ ပလောကတာဒိဝသေန ဝါ မောက္ခဟေတု ဟောတိ။ ပဓာနတော တိ ပကတိတော၊ ယံ ‘‘အဗျတ္တ’’န္တိပိ ဝုစ္စတိ။ | পৰত্তেতী তি সজ্জতি, পৰত্তিযা ৰা হেতু হোতি। নিৰত্তেতী তি সংহরতি পলযং গমেতি, পলোকতাদিৰসেন ৰা মোক্খহেতু হোতি। পধানতো তি পকতিতো, যং ‘‘অব্যত্ত’’ন্তিপি ৰুচ্চতি। | бавад̇д̇зд̇ий д̇и саж̇ж̇ад̇и, бавад̇д̇ияаа ваа хзд̇у ход̇и. нивад̇д̇зд̇ий д̇и сам̣харад̇и балаяам̣ г̇амзд̇и, балогад̇аад̣̇ивасзна ваа могкахзд̇у ход̇и. бад̇хаанад̇о д̇и багад̇ид̇о, яам̣ ‘‘аб̣яад̇д̇а’’нд̇иби вужжад̇и. | पवत्तेती ति सज्जति, पवत्तिया वा हेतु होति। निवत्तेती ति संहरति पलयं गमेति, पलोकतादिवसेन वा मोक्खहेतु होति। पधानतो ति पकतितो, यं ‘‘अब्यत्त’’न्तिपि वुच्चति। | પવત્તેતી તિ સજ્જતિ, પવત્તિયા વા હેતુ હોતિ. નિવત્તેતી તિ સંહરતિ પલયં ગમેતિ, પલોકતાદિવસેન વા મોક્ખહેતુ હોતિ. પધાનતો તિ પકતિતો, યં ‘‘અબ્યત્ત’’ન્તિપિ વુચ્ચતિ. | ਪવਤ੍ਤੇਤੀ ਤਿ ਸਜ੍ਜਤਿ, ਪવਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਹੇਤੁ ਹੋਤਿ। ਨਿવਤ੍ਤੇਤੀ ਤਿ ਸਂਹਰਤਿ ਪਲਯਂ ਗਮੇਤਿ, ਪਲੋਕਤਾਦਿવਸੇਨ વਾ ਮੋਕ੍ਖਹੇਤੁ ਹੋਤਿ। ਪਧਾਨਤੋ ਤਿ ਪਕਤਿਤੋ, ਯਂ ‘‘ਅਬ੍ਯਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿਪਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | បវត្តេតី តិ សជ្ជតិ, បវត្តិយា វា ហេតុ ហោតិ។ និវត្តេតី តិ សំហរតិ បលយំ គមេតិ, បលោកតាទិវសេន វា មោក្ខហេតុ ហោតិ។ បធានតោ តិ បកតិតោ, យំ ‘‘អព្យត្ត’’ន្តិបិ វុច្ចតិ។ | ಪವತ್ತೇತೀ ತಿ ಸಜ್ಜತಿ, ಪವತ್ತಿಯಾ ವಾ ಹೇತು ಹೋತಿ। ನಿವತ್ತೇತೀ ತಿ ಸಂಹರತಿ ಪಲಯಂ ಗಮೇತಿ, ಪಲೋಕತಾದಿವಸೇನ ವಾ ಮೋಕ್ಖಹೇತು ಹೋತಿ। ಪಧಾನತೋ ತಿ ಪಕತಿತೋ, ಯಂ ‘‘ಅಬ್ಯತ್ತ’’ನ್ತಿಪಿ ವುಚ್ಚತಿ। | പവത്തേതീ തി സജ്ജതി, പവത്തിയാ വാ ഹേതു ഹോതി. നിവത്തേതീ തി സംഹരതി പലയം ഗമേതി, പലോകതാദിവസേന വാ മൊക്ഖഹേതു ഹോതി. പധാനതോ തി പകതിതോ, യം ‘‘അബ്യത്ത’’ന്തിപി വുച്ചതി. | පවත්තෙතී ති සජ්ජති, පවත්තියා වා හෙතු හොති. නිවත්තෙතී ති සංහරති පලයං ගමෙති, පලොකතාදිවසෙන වා මොක්ඛහෙතු හොති. පධානතො ති පකතිතො, යං ‘‘අබ්යත්ත’’න්තිපි වුච්චති. | பவத்தேதீ தி ஸஜ்ஜதி, பவத்தியா வா ஹேது ஹோதி. நிவத்தேதீ தி ஸங்ஹரதி பலயங் க³மேதி, பலோகதாதி³வஸேன வா மொக்க²ஹேது ஹோதி. பதா⁴னதோ தி பகதிதோ, யங் ‘‘அப்³யத்த’’ந்திபி வுச்சதி. | పవత్తేతీ తి సజ్జతి, పవత్తియా వా హేతు హోతి. నివత్తేతీ తి సంహరతి పలయం గమేతి, పలోకతాదివసేన వా మోక్ఖహేతు హోతి. పధానతో తి పకతితో, యం ‘‘అబ్యత్త’’న్తిపి వుచ్చతి. | ปวตฺเตตี ติ สชฺชติ, ปวตฺติยา วา เหตุ โหติฯ นิวตฺเตตี ติ สํหรติ ปลยํ คเมติ, ปโลกตาทิวเสน วา โมกฺขเหตุ โหติฯ ปธานโต ติ ปกติโต, ยํ ‘‘อพฺยตฺต’’นฺติปิ วุจฺจติฯ | པ་ཝ་ཏྟེ་ཏཱི ཏི ས་ཛྫ་ཏི, པ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཧེ་ཏུ ཧོ་ཏི། ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏཱི ཏི སཾ་ཧ་ར་ཏི པ་ལ་ཡཾ ག་མེ་ཏི, པ་ལོ་ཀ་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝཱ མོ་ཀྑ་ཧེ་ཏུ ཧོ་ཏི། པ་དྷཱ་ན་ཏོ ཏི པ་ཀ་ཏི་ཏོ, ཡཾ ‘‘ཨ་བྱ་ཏྟ’’ནྟི་པི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
1,382 | gatha1 | ‘‘Kālo karoti bhūtāni, kālo saṃharatī pajā; | ‘‘ကာလော ကရောတိ ဘူတာနိ၊ ကာလော သံဟရတီ ပဇာ။ | ‘‘কালো করোতি ভূতানি, কালো সংহরতী পজা। | ‘‘гаало гарод̇и бхууд̇аани, гаало сам̣харад̇ий баж̇аа; | ‘‘कालो करोति भूतानि, कालो संहरती पजा। | ‘‘કાલો કરોતિ ભૂતાનિ, કાલો સંહરતી પજા; | ‘‘ਕਾਲੋ ਕਰੋਤਿ ਭੂਤਾਨਿ, ਕਾਲੋ ਸਂਹਰਤੀ ਪਜਾ। | ‘‘កាលោ ករោតិ ភូតានិ, កាលោ សំហរតី បជា; | ‘‘ಕಾಲೋ ಕರೋತಿ ಭೂತಾನಿ, ಕಾಲೋ ಸಂಹರತೀ ಪಜಾ। | ‘‘കാലോ കരോതി ഭൂതാനി, കാലോ സംഹരതീ പജാ; | ‘‘කාලො කරොති භූතානි, කාලො සංහරතී පජා; | ‘‘காலோ கரோதி பூ⁴தானி, காலோ ஸங்ஹரதீ பஜா; | ‘‘కాలో కరోతి భూతాని, కాలో సంహరతీ పజా; | ‘‘กาโล กโรติ ภูตานิ, กาโล สํหรตี ปชา; | ‘‘ཀཱ་ལོ ཀ་རོ་ཏི བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཀཱ་ལོ སཾ་ཧ་ར་ཏཱི པ་ཛཱ། |
1,383 | gathalast | Kālo sutte jāgarati, kālo hi duratikkamo’’ti. – | ကာလော သုတ္တေ ဇာဂရတိ၊ ကာလော ဟိ ဒုရတိက္ကမော’’တိ။ – | কালো সুত্তে জাগরতি, কালো হি দুরতিক্কমো’’তি॥ – | гаало суд̇д̇з ж̇ааг̇арад̇и, гаало хи д̣̇урад̇иггамо’’д̇и. – | कालो सुत्ते जागरति, कालो हि दुरतिक्कमो’’ति॥ – | કાલો સુત્તે જાગરતિ, કાલો હિ દુરતિક્કમો’’તિ. – | ਕਾਲੋ ਸੁਤ੍ਤੇ ਜਾਗਰਤਿ, ਕਾਲੋ ਹਿ ਦੁਰਤਿਕ੍ਕਮੋ’’ਤਿ॥ – | កាលោ សុត្តេ ជាគរតិ, កាលោ ហិ ទុរតិក្កមោ’’តិ។ – | ಕಾಲೋ ಸುತ್ತೇ ಜಾಗರತಿ, ಕಾಲೋ ಹಿ ದುರತಿಕ್ಕಮೋ’’ತಿ॥ – | കാലോ സുത്തേ ജാഗരതി, കാലോ ഹി ദുരതിക്കമോ’’തി. – | කාලො සුත්තෙ ජාගරති, කාලො හි දුරතික්කමො’’ති. – | காலோ ஸுத்தே ஜாக³ரதி, காலோ ஹி து³ரதிக்கமோ’’தி. – | కాలో సుత్తే జాగరతి, కాలో హి దురతిక్కమో’’తి. – | กาโล สุตฺเต ชาครติ, กาโล หิ ทุรติกฺกโม’’ติฯ – | ཀཱ་ལོ སུ་ཏྟེ ཛཱ་ག་ར་ཏི, ཀཱ་ལོ ཧི དུ་ར་ཏི་ཀྐ་མོ’’ཏི༎ – |
1,384 | unindented | Evaṃvādā kālavādino . ‘‘Kaṇṭakassa tikhiṇatā, kapiṭṭhaphalādīnaṃ parimaṇḍalatā, migapakkhisarīsapādīnaṃ vicittabhāvoti evamādayo kena kāritā? Sabhāveneva siddhā, evaṃ sabbampi, na ettha kassaci kāmakāro’’ti evaṃvādā sabhāvavādino . ‘‘Loko niyato acchejjasuttāvutābhejjamaṇisadiso , na ettha kassaci purisakāro’’ti evaṃpavattavādā niyativādino, – | ဧဝံဝါဒာ ကာလဝါဒိနော ။ ‘‘ကဏ္ဋကဿ တိခိဏတာ၊ ကပိဋ္ဌဖလာဒီနံ ပရိမဏ္ဍလတာ၊ မိဂပက္ခိသရီသပါဒီနံ ဝိစိတ္တဘာဝေါတိ ဧဝမာဒယော ကေန ကာရိတာ? သဘာဝေနေဝ သိဒ္ဓါ၊ ဧဝံ သဗ္ဗမ္ပိ၊ န ဧတ္ထ ကဿစိ ကာမကာရော’’တိ ဧဝံဝါဒာ သဘာဝဝါဒိနော ။ ‘‘လောကော နိယတော အစ္ဆေဇ္ဇသုတ္တာဝုတာဘေဇ္ဇမဏိသဒိသော ၊ န ဧတ္ထ ကဿစိ ပုရိသကာရော’’တိ ဧဝံပဝတ္တဝါဒာ နိယတိဝါဒိနော၊ – | এৰংৰাদা কালৰাদিনো । ‘‘কণ্টকস্স তিখিণতা, কপিট্ঠফলাদীনং পরিমণ্ডলতা, মিগপক্খিসরীসপাদীনং ৰিচিত্তভাৰোতি এৰমাদযো কেন কারিতা? সভাৰেনেৰ সিদ্ধা, এৰং সব্বম্পি, ন এত্থ কস্সচি কামকারো’’তি এৰংৰাদা সভাৰৰাদিনো । ‘‘লোকো নিযতো অচ্ছেজ্জসুত্তাৰুতাভেজ্জমণিসদিসো , ন এত্থ কস্সচি পুরিসকারো’’তি এৰংপৰত্তৰাদা নিযতিৰাদিনো, – | звам̣ваад̣̇аа гаалаваад̣̇ино . ‘‘ган̣дагасса д̇икин̣ад̇аа, габидтапалаад̣̇ийнам̣ бариман̣д̣алад̇аа, миг̇абагкисарийсабаад̣̇ийнам̣ вижид̇д̇абхаавод̇и звамаад̣̇аяо гзна гаарид̇аа? сабхаавзнзва сид̣̇д̇хаа, звам̣ саб̣б̣амби, на зд̇т̇а гассажи гаамагааро’’д̇и звам̣ваад̣̇аа сабхаававаад̣̇ино . ‘‘лого нияад̇о ажчзж̇ж̇асуд̇д̇аавуд̇аабхзж̇ж̇аман̣исад̣̇исо , на зд̇т̇а гассажи бурисагааро’’д̇и звам̣бавад̇д̇аваад̣̇аа нияад̇иваад̣̇ино, – | एवंवादा कालवादिनो । ‘‘कण्टकस्स तिखिणता, कपिट्ठफलादीनं परिमण्डलता, मिगपक्खिसरीसपादीनं विचित्तभावोति एवमादयो केन कारिता? सभावेनेव सिद्धा, एवं सब्बम्पि, न एत्थ कस्सचि कामकारो’’ति एवंवादा सभाववादिनो । ‘‘लोको नियतो अच्छेज्जसुत्तावुताभेज्जमणिसदिसो , न एत्थ कस्सचि पुरिसकारो’’ति एवंपवत्तवादा नियतिवादिनो, – | એવંવાદા કાલવાદિનો . ‘‘કણ્ટકસ્સ તિખિણતા, કપિટ્ઠફલાદીનં પરિમણ્ડલતા, મિગપક્ખિસરીસપાદીનં વિચિત્તભાવોતિ એવમાદયો કેન કારિતા? સભાવેનેવ સિદ્ધા, એવં સબ્બમ્પિ, ન એત્થ કસ્સચિ કામકારો’’તિ એવંવાદા સભાવવાદિનો . ‘‘લોકો નિયતો અચ્છેજ્જસુત્તાવુતાભેજ્જમણિસદિસો , ન એત્થ કસ્સચિ પુરિસકારો’’તિ એવંપવત્તવાદા નિયતિવાદિનો, – | ਏવਂવਾਦਾ ਕਾਲવਾਦਿਨੋ । ‘‘ਕਣ੍ਟਕਸ੍ਸ ਤਿਖਿਣਤਾ, ਕਪਿਟ੍ਠਫਲਾਦੀਨਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਤਾ, ਮਿਗਪਕ੍ਖਿਸਰੀਸਪਾਦੀਨਂ વਿਚਿਤ੍ਤਭਾવੋਤਿ ਏવਮਾਦਯੋ ਕੇਨ ਕਾਰਿਤਾ? ਸਭਾવੇਨੇવ ਸਿਦ੍ਧਾ, ਏવਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ, ਨ ਏਤ੍ਥ ਕਸ੍ਸਚਿ ਕਾਮਕਾਰੋ’’ਤਿ ਏવਂવਾਦਾ ਸਭਾવવਾਦਿਨੋ । ‘‘ਲੋਕੋ ਨਿਯਤੋ ਅਚ੍ਛੇਜ੍ਜਸੁਤ੍ਤਾવੁਤਾਭੇਜ੍ਜਮਣਿਸਦਿਸੋ , ਨ ਏਤ੍ਥ ਕਸ੍ਸਚਿ ਪੁਰਿਸਕਾਰੋ’’ਤਿ ਏવਂਪવਤ੍ਤવਾਦਾ ਨਿਯਤਿવਾਦਿਨੋ, – | ឯវំវាទា កាលវាទិនោ ។ ‘‘កណ្ដកស្ស តិខិណតា, កបិដ្ឋផលាទីនំ បរិមណ្ឌលតា, មិគបក្ខិសរីសបាទីនំ វិចិត្តភាវោតិ ឯវមាទយោ កេន ការិតា? សភាវេនេវ សិទ្ធា, ឯវំ សព្ពម្បិ, ន ឯត្ថ កស្សចិ កាមការោ’’តិ ឯវំវាទា សភាវវាទិនោ ។ ‘‘លោកោ និយតោ អច្ឆេជ្ជសុត្តាវុតាភេជ្ជមណិសទិសោ , ន ឯត្ថ កស្សចិ បុរិសការោ’’តិ ឯវំបវត្តវាទា និយតិវាទិនោ, – | ಏವಂವಾದಾ ಕಾಲವಾದಿನೋ । ‘‘ಕಣ್ಟಕಸ್ಸ ತಿಖಿಣತಾ, ಕಪಿಟ್ಠಫಲಾದೀನಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲತಾ, ಮಿಗಪಕ್ಖಿಸರೀಸಪಾದೀನಂ ವಿಚಿತ್ತಭಾವೋತಿ ಏವಮಾದಯೋ ಕೇನ ಕಾರಿತಾ? ಸಭಾವೇನೇವ ಸಿದ್ಧಾ, ಏವಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ, ನ ಏತ್ಥ ಕಸ್ಸಚಿ ಕಾಮಕಾರೋ’’ತಿ ಏವಂವಾದಾ ಸಭಾವವಾದಿನೋ । ‘‘ಲೋಕೋ ನಿಯತೋ ಅಚ್ಛೇಜ್ಜಸುತ್ತಾವುತಾಭೇಜ್ಜಮಣಿಸದಿಸೋ , ನ ಏತ್ಥ ಕಸ್ಸಚಿ ಪುರಿಸಕಾರೋ’’ತಿ ಏವಂಪವತ್ತವಾದಾ ನಿಯತಿವಾದಿನೋ, – | ഏവംവാദാ കാലവാദിനോ . ‘‘കണ്ടകസ്സ തിഖിണതാ, കപിട്ഠഫലാദീനം പരിമണ്ഡലതാ, മിഗപക്ഖിസരീസപാദീനം വിചിത്തഭാവോതി ഏവമാദയോ കേന കാരിതാ? സഭാവേനേവ സിദ്ധാ, ഏവം സബ്ബമ്പി, ന എത്ഥ കസ്സചി കാമകാരോ’’തി ഏവംവാദാ സഭാവവാദിനോ . ‘‘ലോകോ നിയതോ അച്ഛെജ്ജസുത്താവുതാഭെജ്ജമണിസദിസോ , ന എത്ഥ കസ്സചി പുരിസകാരോ’’തി ഏവംപവത്തവാദാ നിയതിവാദിനോ, – | එවංවාදා කාලවාදිනො . ‘‘කණ්ටකස්ස තිඛිණතා, කපිට්ඨඵලාදීනං පරිමණ්ඩලතා, මිගපක්ඛිසරීසපාදීනං විචිත්තභාවොති එවමාදයො කෙන කාරිතා? සභාවෙනෙව සිද්ධා, එවං සබ්බම්පි, න එත්ථ කස්සචි කාමකාරො’’ති එවංවාදා සභාවවාදිනො . ‘‘ලොකො නියතො අච්ඡෙජ්ජසුත්තාවුතාභෙජ්ජමණිසදිසො , න එත්ථ කස්සචි පුරිසකාරො’’ති එවංපවත්තවාදා නියතිවාදිනො, – | ஏவங்வாதா³ காலவாதி³னோ . ‘‘கண்டகஸ்ஸ திகி²ணதா, கபிட்ட²ப²லாதீ³னங் பரிமண்ட³லதா, மிக³பக்கி²ஸரீஸபாதீ³னங் விசித்தபா⁴வோதி ஏவமாத³யோ கேன காரிதா? ஸபா⁴வேனேவ ஸித்³தா⁴, ஏவங் ஸப்³ப³ம்பி, ந எத்த² கஸ்ஸசி காமகாரோ’’தி ஏவங்வாதா³ ஸபா⁴வவாதி³னோ . ‘‘லோகோ நியதோ அச்சே²ஜ்ஜஸுத்தாவுதாபே⁴ஜ்ஜமணிஸதி³ஸோ , ந எத்த² கஸ்ஸசி புரிஸகாரோ’’தி ஏவங்பவத்தவாதா³ நியதிவாதி³னோ, – | ఏవంవాదా కాలవాదినో . ‘‘కణ్టకస్స తిఖిణతా, కపిట్ఠఫలాదీనం పరిమణ్డలతా, మిగపక్ఖిసరీసపాదీనం విచిత్తభావోతి ఏవమాదయో కేన కారితా? సభావేనేవ సిద్ధా, ఏవం సబ్బమ్పి, న ఏత్థ కస్సచి కామకారో’’తి ఏవంవాదా సభావవాదినో . ‘‘లోకో నియతో అచ్ఛేజ్జసుత్తావుతాభేజ్జమణిసదిసో , న ఏత్థ కస్సచి పురిసకారో’’తి ఏవంపవత్తవాదా నియతివాదినో, – | เอวํวาทา กาลวาทิโน ฯ ‘‘กณฺฏกสฺส ติขิณตา, กปิฏฺฐผลาทีนํ ปริมณฺฑลตา, มิคปกฺขิสรีสปาทีนํ วิจิตฺตภาโวติ เอวมาทโย เกน การิตา? สภาเวเนว สิทฺธา, เอวํ สพฺพมฺปิ, น เอตฺถ กสฺสจิ กามกาโร’’ติ เอวํวาทา สภาววาทิโน ฯ ‘‘โลโก นิยโต อจฺเฉชฺชสุตฺตาวุตาเภชฺชมณิสทิโส , น เอตฺถ กสฺสจิ ปุริสกาโร’’ติ เอวํปวตฺตวาทา นิยติวาทิโน, – | ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱ ཀཱ་ལ་ཝཱ་དི་ནོ ། ‘‘ཀ་ཎྚ་ཀ་སྶ ཏི་ཁི་ཎ་ཏཱ, ཀ་པི་ཊྛ་ཕ་ལཱ་དཱི་ནཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་ཏཱ, མི་ག་པ་ཀྑི་ས་རཱི་ས་པཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཙི་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ད་ཡོ ཀེ་ན ཀཱ་རི་ཏཱ? ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ སི་དྡྷཱ, ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་མྤི, ན ཨེ་ཏྠ ཀ་སྶ་ཙི ཀཱ་མ་ཀཱ་རོ’’ཏི ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱ ས་བྷཱ་ཝ་ཝཱ་དི་ནོ ། ‘‘ལོ་ཀོ ནི་ཡ་ཏོ ཨ་ཙྪེ་ཛྫ་སུ་ཏྟཱ་ཝུ་ཏཱ་བྷེ་ཛྫ་མ་ཎི་ས་དི་སོ , ན ཨེ་ཏྠ ཀ་སྶ་ཙི པུ་རི་ས་ཀཱ་རོ’’ཏི ཨེ་ཝཾ་པ་ཝ་ཏྟ་ཝཱ་དཱ ནི་ཡ་ཏི་ཝཱ་དི་ནོ, – |
1,385 | gatha1 | ‘‘Yadicchāya pavattanti, yadicchāya nivattare; | ‘‘ယဒိစ္ဆာယ ပဝတ္တန္တိ၊ ယဒိစ္ဆာယ နိဝတ္တရေ။ | ‘‘যদিচ্ছায পৰত্তন্তি, যদিচ্ছায নিৰত্তরে। | ‘‘яад̣̇ижчааяа бавад̇д̇анд̇и, яад̣̇ижчааяа нивад̇д̇арз; | ‘‘यदिच्छाय पवत्तन्ति, यदिच्छाय निवत्तरे। | ‘‘યદિચ્છાય પવત્તન્તિ, યદિચ્છાય નિવત્તરે; | ‘‘ਯਦਿਚ੍ਛਾਯ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਯਦਿਚ੍ਛਾਯ ਨਿવਤ੍ਤਰੇ। | ‘‘យទិច្ឆាយ បវត្តន្តិ, យទិច្ឆាយ និវត្តរេ; | ‘‘ಯದಿಚ್ಛಾಯ ಪವತ್ತನ್ತಿ, ಯದಿಚ್ಛಾಯ ನಿವತ್ತರೇ। | ‘‘യദിച്ഛായ പവത്തന്തി, യദിച്ഛായ നിവത്തരേ; | ‘‘යදිච්ඡාය පවත්තන්ති, යදිච්ඡාය නිවත්තරෙ; | ‘‘யதி³ச்சா²ய பவத்தந்தி, யதி³ச்சா²ய நிவத்தரே; | ‘‘యదిచ్ఛాయ పవత్తన్తి, యదిచ్ఛాయ నివత్తరే; | ‘‘ยทิจฺฉาย ปวตฺตนฺติ, ยทิจฺฉาย นิวตฺตเร; | ‘‘ཡ་དི་ཙྪཱ་ཡ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཡ་དི་ཙྪཱ་ཡ ནི་ཝ་ཏྟ་རེ། |
1,386 | gathalast | Yadicchāya sukhadukkhaṃ, tasmā yadicchatī pajā’’ti. – | ယဒိစ္ဆာယ သုခဒုက္ခံ၊ တသ္မာ ယဒိစ္ဆတီ ပဇာ’’တိ။ – | যদিচ্ছায সুখদুক্খং, তস্মা যদিচ্ছতী পজা’’তি॥ – | яад̣̇ижчааяа сукад̣̇угкам̣, д̇асмаа яад̣̇ижчад̇ий баж̇аа’’д̇и. – | यदिच्छाय सुखदुक्खं, तस्मा यदिच्छती पजा’’ति॥ – | યદિચ્છાય સુખદુક્ખં, તસ્મા યદિચ્છતી પજા’’તિ. – | ਯਦਿਚ੍ਛਾਯ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਦਿਚ੍ਛਤੀ ਪਜਾ’’ਤਿ॥ – | យទិច្ឆាយ សុខទុក្ខំ, តស្មា យទិច្ឆតី បជា’’តិ។ – | ಯದಿಚ್ಛಾಯ ಸುಖದುಕ್ಖಂ, ತಸ್ಮಾ ಯದಿಚ್ಛತೀ ಪಜಾ’’ತಿ॥ – | യദിച്ഛായ സുഖദുക്ഖം, തസ്മാ യദിച്ഛതീ പജാ’’തി. – | යදිච්ඡාය සුඛදුක්ඛං, තස්මා යදිච්ඡතී පජා’’ති. – | யதி³ச்சா²ய ஸுக²து³க்க²ங், தஸ்மா யதி³ச்ச²தீ பஜா’’தி. – | యదిచ్ఛాయ సుఖదుక్ఖం, తస్మా యదిచ్ఛతీ పజా’’తి. – | ยทิจฺฉาย สุขทุกฺขํ, ตสฺมา ยทิจฺฉตี ปชา’’ติฯ – | ཡ་དི་ཙྪཱ་ཡ སུ་ཁ་དུ་ཀྑཾ, ཏ་སྨཱ ཡ་དི་ཙྪ་ཏཱི པ་ཛཱ’’ཏི༎ – |
1,387 | unindented | Evaṃpavattavādā yadicchāvādisaṅkhātā adhiccasamuppattivādino ca ettha sabhāvavāde eva antogadhāti daṭṭhabbā. Aṇūhi loko pavattatī ti ājīvakavādaṃ sandhāyāha. So hi akāraṇapariggaho. Kaṇādavādo pana issaricchāvasena aṇūnaṃ saṃyogaviyogato lokassa pavattinivattiṃ vadati. Padhānassa appavattī ti mahatādibhāvena apariṇāmo, anabhibyatti vā. ‘‘Ahamañño, pakati aññā’’ti evaṃ pavattapakatipurisantarajānanena attasukhadukkhamohesu avibhāgaggahaṇe nivattite kira vuttanayena padhānaṃ nappavattati, so vimokkhoti kāpilā. Evamādī ti ādi -saddena mahābrahmuno samīpatā, saṃyogoti evamādīnampi saṅgaho veditabbo. | ဧဝံပဝတ္တဝါဒာ ယဒိစ္ဆာဝါဒိသင်္ခါတာ အဓိစ္စသမုပ္ပတ္တိဝါဒိနော စ ဧတ္ထ သဘာဝဝါဒေ ဧဝ အန္တောဂဓာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ အဏူဟိ လောကော ပဝတ္တတီ တိ အာဇီဝကဝါဒံ သန္ဓာယာဟ။ သော ဟိ အကာရဏပရိဂ္ဂဟော။ ကဏာဒဝါဒော ပန ဣဿရိစ္ဆာဝသေန အဏူနံ သံယောဂဝိယောဂတော လောကဿ ပဝတ္တိနိဝတ္တိံ ဝဒတိ။ ပဓာနဿ အပ္ပဝတ္တီ တိ မဟတာဒိဘာဝေန အပရိဏာမော၊ အနဘိဗျတ္တိ ဝါ။ ‘‘အဟမညော၊ ပကတိ အညာ’’တိ ဧဝံ ပဝတ္တပကတိပုရိသန္တရဇာနနေန အတ္တသုခဒုက္ခမောဟေသု အဝိဘာဂဂ္ဂဟဏေ နိဝတ္တိတေ ကိရ ဝုတ္တနယေန ပဓာနံ နပ္ပဝတ္တတိ၊ သော ဝိမောက္ခေါတိ ကာပိလာ။ ဧဝမာဒီ တိ အာဒိ -သဒ္ဒေန မဟာဗြဟ္မုနော သမီပတာ၊ သံယောဂေါတိ ဧဝမာဒီနမ္ပိ သင်္ဂဟော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | এৰংপৰত্তৰাদা যদিচ্ছাৰাদিসঙ্খাতা অধিচ্চসমুপ্পত্তিৰাদিনো চ এত্থ সভাৰৰাদে এৰ অন্তোগধাতি দট্ঠব্বা। অণূহি লোকো পৰত্ততী তি আজীৰকৰাদং সন্ধাযাহ। সো হি অকারণপরিগ্গহো। কণাদৰাদো পন ইস্সরিচ্ছাৰসেন অণূনং সংযোগৰিযোগতো লোকস্স পৰত্তিনিৰত্তিং ৰদতি। পধানস্স অপ্পৰত্তী তি মহতাদিভাৰেন অপরিণামো, অনভিব্যত্তি ৰা। ‘‘অহমঞ্ঞো, পকতি অঞ্ঞা’’তি এৰং পৰত্তপকতিপুরিসন্তরজাননেন অত্তসুখদুক্খমোহেসু অৰিভাগগ্গহণে নিৰত্তিতে কির ৰুত্তনযেন পধানং নপ্পৰত্ততি, সো ৰিমোক্খোতি কাপিলা। এৰমাদী তি আদি -সদ্দেন মহাব্রহ্মুনো সমীপতা, সংযোগোতি এৰমাদীনম্পি সঙ্গহো ৰেদিতব্বো। | звам̣бавад̇д̇аваад̣̇аа яад̣̇ижчааваад̣̇исан̇каад̇аа ад̇хижжасамуббад̇д̇иваад̣̇ино жа зд̇т̇а сабхаававаад̣̇з зва анд̇ог̇ад̇хаад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. ан̣уухи лого бавад̇д̇ад̇ий д̇и ааж̇ийвагаваад̣̇ам̣ санд̇хааяааха. со хи агааран̣абариг̇г̇ахо. ган̣аад̣̇аваад̣̇о бана иссарижчаавасзна ан̣уунам̣ сам̣яог̇авияог̇ад̇о логасса бавад̇д̇инивад̇д̇им̣ вад̣̇ад̇и. бад̇хаанасса аббавад̇д̇ий д̇и махад̇аад̣̇ибхаавзна абарин̣аамо, анабхиб̣яад̇д̇и ваа. ‘‘ахаман̃н̃о, багад̇и ан̃н̃аа’’д̇и звам̣ бавад̇д̇абагад̇ибурисанд̇араж̇аананзна ад̇д̇асукад̣̇угкамохзсу авибхааг̇аг̇г̇ахан̣з нивад̇д̇ид̇з гира вуд̇д̇анаязна бад̇хаанам̣ наббавад̇д̇ад̇и, со вимогкод̇и гаабилаа. звамаад̣̇ий д̇и аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна махааб̣рахмуно самийбад̇аа, сам̣яог̇од̇и звамаад̣̇ийнамби сан̇г̇ахо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | एवंपवत्तवादा यदिच्छावादिसङ्खाता अधिच्चसमुप्पत्तिवादिनो च एत्थ सभाववादे एव अन्तोगधाति दट्ठब्बा। अणूहि लोको पवत्तती ति आजीवकवादं सन्धायाह। सो हि अकारणपरिग्गहो। कणादवादो पन इस्सरिच्छावसेन अणूनं संयोगवियोगतो लोकस्स पवत्तिनिवत्तिं वदति। पधानस्स अप्पवत्ती ति महतादिभावेन अपरिणामो, अनभिब्यत्ति वा। ‘‘अहमञ्ञो, पकति अञ्ञा’’ति एवं पवत्तपकतिपुरिसन्तरजाननेन अत्तसुखदुक्खमोहेसु अविभागग्गहणे निवत्तिते किर वुत्तनयेन पधानं नप्पवत्तति, सो विमोक्खोति कापिला। एवमादी ति आदि -सद्देन महाब्रह्मुनो समीपता, संयोगोति एवमादीनम्पि सङ्गहो वेदितब्बो। | એવંપવત્તવાદા યદિચ્છાવાદિસઙ્ખાતા અધિચ્ચસમુપ્પત્તિવાદિનો ચ એત્થ સભાવવાદે એવ અન્તોગધાતિ દટ્ઠબ્બા. અણૂહિ લોકો પવત્તતી તિ આજીવકવાદં સન્ધાયાહ. સો હિ અકારણપરિગ્ગહો. કણાદવાદો પન ઇસ્સરિચ્છાવસેન અણૂનં સંયોગવિયોગતો લોકસ્સ પવત્તિનિવત્તિં વદતિ. પધાનસ્સ અપ્પવત્તી તિ મહતાદિભાવેન અપરિણામો, અનભિબ્યત્તિ વા. ‘‘અહમઞ્ઞો, પકતિ અઞ્ઞા’’તિ એવં પવત્તપકતિપુરિસન્તરજાનનેન અત્તસુખદુક્ખમોહેસુ અવિભાગગ્ગહણે નિવત્તિતે કિર વુત્તનયેન પધાનં નપ્પવત્તતિ, સો વિમોક્ખોતિ કાપિલા. એવમાદી તિ આદિ -સદ્દેન મહાબ્રહ્મુનો સમીપતા, સંયોગોતિ એવમાદીનમ્પિ સઙ્ગહો વેદિતબ્બો. | ਏવਂਪવਤ੍ਤવਾਦਾ ਯਦਿਚ੍ਛਾવਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤਾ ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਾਦਿਨੋ ਚ ਏਤ੍ਥ ਸਭਾવવਾਦੇ ਏવ ਅਨ੍ਤੋਗਧਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਅਣੂਹਿ ਲੋਕੋ ਪવਤ੍ਤਤੀ ਤਿ ਆਜੀવਕવਾਦਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। ਸੋ ਹਿ ਅਕਾਰਣਪਰਿਗ੍ਗਹੋ। ਕਣਾਦવਾਦੋ ਪਨ ਇਸ੍ਸਰਿਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਅਣੂਨਂ ਸਂਯੋਗવਿਯੋਗਤੋ ਲੋਕਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਨਿવਤ੍ਤਿਂ વਦਤਿ। ਪਧਾਨਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤੀ ਤਿ ਮਹਤਾਦਿਭਾવੇਨ ਅਪਰਿਣਾਮੋ, ਅਨਭਿਬ੍ਯਤ੍ਤਿ વਾ। ‘‘ਅਹਮਞ੍ਞੋ, ਪਕਤਿ ਅਞ੍ਞਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਪવਤ੍ਤਪਕਤਿਪੁਰਿਸਨ੍ਤਰਜਾਨਨੇਨ ਅਤ੍ਤਸੁਖਦੁਕ੍ਖਮੋਹੇਸੁ ਅવਿਭਾਗਗ੍ਗਹਣੇ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੇ ਕਿਰ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਪਧਾਨਂ ਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਸੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋਤਿ ਕਾਪਿਲਾ। ਏવਮਾਦੀ ਤਿ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਮਹਾਬ੍ਰਹ੍ਮੁਨੋ ਸਮੀਪਤਾ, ਸਂਯੋਗੋਤਿ ਏવਮਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਗਹੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ឯវំបវត្តវាទា យទិច្ឆាវាទិសង្ខាតា អធិច្ចសមុប្បត្តិវាទិនោ ច ឯត្ថ សភាវវាទេ ឯវ អន្តោគធាតិ ទដ្ឋព្ពា។ អណូហិ លោកោ បវត្តតី តិ អាជីវកវាទំ សន្ធាយាហ។ សោ ហិ អការណបរិគ្គហោ។ កណាទវាទោ បន ឥស្សរិច្ឆាវសេន អណូនំ សំយោគវិយោគតោ លោកស្ស បវត្តិនិវត្តិំ វទតិ។ បធានស្ស អប្បវត្តី តិ មហតាទិភាវេន អបរិណាមោ, អនភិព្យត្តិ វា។ ‘‘អហមញ្ញោ, បកតិ អញ្ញា’’តិ ឯវំ បវត្តបកតិបុរិសន្តរជាននេន អត្តសុខទុក្ខមោហេសុ អវិភាគគ្គហណេ និវត្តិតេ កិរ វុត្តនយេន បធានំ នប្បវត្តតិ, សោ វិមោក្ខោតិ កាបិលា។ ឯវមាទី តិ អាទិ -សទ្ទេន មហាព្រហ្មុនោ សមីបតា, សំយោគោតិ ឯវមាទីនម្បិ សង្គហោ វេទិតព្ពោ។ | ಏವಂಪವತ್ತವಾದಾ ಯದಿಚ್ಛಾವಾದಿಸಙ್ಖಾತಾ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪತ್ತಿವಾದಿನೋ ಚ ಏತ್ಥ ಸಭಾವವಾದೇ ಏವ ಅನ್ತೋಗಧಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಅಣೂಹಿ ಲೋಕೋ ಪವತ್ತತೀ ತಿ ಆಜೀವಕವಾದಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। ಸೋ ಹಿ ಅಕಾರಣಪರಿಗ್ಗಹೋ। ಕಣಾದವಾದೋ ಪನ ಇಸ್ಸರಿಚ್ಛಾವಸೇನ ಅಣೂನಂ ಸಂಯೋಗವಿಯೋಗತೋ ಲೋಕಸ್ಸ ಪವತ್ತಿನಿವತ್ತಿಂ ವದತಿ। ಪಧಾನಸ್ಸ ಅಪ್ಪವತ್ತೀ ತಿ ಮಹತಾದಿಭಾವೇನ ಅಪರಿಣಾಮೋ, ಅನಭಿಬ್ಯತ್ತಿ ವಾ। ‘‘ಅಹಮಞ್ಞೋ, ಪಕತಿ ಅಞ್ಞಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತಪಕತಿಪುರಿಸನ್ತರಜಾನನೇನ ಅತ್ತಸುಖದುಕ್ಖಮೋಹೇಸು ಅವಿಭಾಗಗ್ಗಹಣೇ ನಿವತ್ತಿತೇ ಕಿರ ವುತ್ತನಯೇನ ಪಧಾನಂ ನಪ್ಪವತ್ತತಿ, ಸೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋತಿ ಕಾಪಿಲಾ। ಏವಮಾದೀ ತಿ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮುನೋ ಸಮೀಪತಾ, ಸಂಯೋಗೋತಿ ಏವಮಾದೀನಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ഏവംപവത്തവാദാ യദിച്ഛാവാദിസങ്ഖാതാ അധിച്ചസമുപ്പത്തിവാദിനോ ച എത്ഥ സഭാവവാദേ ഏവ അന്തോഗധാതി ദട്ഠബ്ബാ. അണൂഹി ലോകോ പവത്തതീ തി ആജീവകവാദം സന്ധായാഹ. സോ ഹി അകാരണപരിഗ്ഗഹോ. കണാദവാദോ പന ഇസ്സരിച്ഛാവസേന അണൂനം സംയോഗവിയോഗതോ ലോകസ്സ പവത്തിനിവത്തിം വദതി. പധാനസ്സ അപ്പവത്തീ തി മഹതാദിഭാവേന അപരിണാമോ, അനഭിബ്യത്തി വാ. ‘‘അഹമഞ്ഞോ, പകതി അഞ്ഞാ’’തി ഏവം പവത്തപകതിപുരിസന്തരജാനനേന അത്തസുഖദുക്ഖമോഹേസു അവിഭാഗഗ്ഗഹണേ നിവത്തിതേ കിര വുത്തനയേന പധാനം നപ്പവത്തതി, സോ വിമൊക്ഖോതി കാപിലാ. ഏവമാദീ തി ആദി -സദ്ദേന മഹാബ്രഹ്മുനോ സമീപതാ, സംയോഗോതി ഏവമാദീനമ്പി സങ്ഗഹോ വേദിതബ്ബോ. | එවංපවත්තවාදා යදිච්ඡාවාදිසඞ්ඛාතා අධිච්චසමුප්පත්තිවාදිනො ච එත්ථ සභාවවාදෙ එව අන්තොගධාති දට්ඨබ්බා. අණූහි ලොකො පවත්තතී ති ආජීවකවාදං සන්ධායාහ. සො හි අකාරණපරිග්ගහො. කණාදවාදො පන ඉස්සරිච්ඡාවසෙන අණූනං සංයොගවියොගතො ලොකස්ස පවත්තිනිවත්තිං වදති. පධානස්ස අප්පවත්තී ති මහතාදිභාවෙන අපරිණාමො, අනභිබ්යත්ති වා. ‘‘අහමඤ්ඤො, පකති අඤ්ඤා’’ති එවං පවත්තපකතිපුරිසන්තරජානනෙන අත්තසුඛදුක්ඛමොහෙසු අවිභාගග්ගහණෙ නිවත්තිතෙ කිර වුත්තනයෙන පධානං නප්පවත්තති, සො විමොක්ඛොති කාපිලා. එවමාදී ති ආදි -සද්දෙන මහාබ්රහ්මුනො සමීපතා, සංයොගොති එවමාදීනම්පි සඞ්ගහො වෙදිතබ්බො. | ஏவங்பவத்தவாதா³ யதி³ச்சா²வாதி³ஸங்கா²தா அதி⁴ச்சஸமுப்பத்திவாதி³னோ ச எத்த² ஸபா⁴வவாதே³ ஏவ அந்தோக³தா⁴தி த³ட்ட²ப்³பா³. அணூஹி லோகோ பவத்ததீ தி ஆஜீவகவாத³ங் ஸந்தா⁴யாஹ. ஸோ ஹி அகாரணபரிக்³க³ஹோ. கணாத³வாதோ³ பன இஸ்ஸரிச்சா²வஸேன அணூனங் ஸங்யோக³வியோக³தோ லோகஸ்ஸ பவத்தினிவத்திங் வத³தி. பதா⁴னஸ்ஸ அப்பவத்தீ தி மஹதாதி³பா⁴வேன அபரிணாமோ, அனபி⁴ப்³யத்தி வா. ‘‘அஹமஞ்ஞோ, பகதி அஞ்ஞா’’தி ஏவங் பவத்தபகதிபுரிஸந்தரஜானநேன அத்தஸுக²து³க்க²மோஹேஸு அவிபா⁴க³க்³க³ஹணே நிவத்திதே கிர வுத்தனயேன பதா⁴னங் நப்பவத்ததி, ஸோ விமொக்கோ²தி காபிலா. ஏவமாதீ³ தி ஆதி³ -ஸத்³தே³ன மஹாப்³ரஹ்முனோ ஸமீபதா, ஸங்யோகோ³தி ஏவமாதீ³னம்பி ஸங்க³ஹோ வேதி³தப்³போ³. | ఏవంపవత్తవాదా యదిచ్ఛావాదిసఙ్ఖాతా అధిచ్చసముప్పత్తివాదినో చ ఏత్థ సభావవాదే ఏవ అన్తోగధాతి దట్ఠబ్బా. అణూహి లోకో పవత్తతీ తి ఆజీవకవాదం సన్ధాయాహ. సో హి అకారణపరిగ్గహో. కణాదవాదో పన ఇస్సరిచ్ఛావసేన అణూనం సంయోగవియోగతో లోకస్స పవత్తినివత్తిం వదతి. పధానస్స అప్పవత్తీ తి మహతాదిభావేన అపరిణామో, అనభిబ్యత్తి వా. ‘‘అహమఞ్ఞో, పకతి అఞ్ఞా’’తి ఏవం పవత్తపకతిపురిసన్తరజాననేన అత్తసుఖదుక్ఖమోహేసు అవిభాగగ్గహణే నివత్తితే కిర వుత్తనయేన పధానం నప్పవత్తతి, సో విమోక్ఖోతి కాపిలా. ఏవమాదీ తి ఆది -సద్దేన మహాబ్రహ్మునో సమీపతా, సంయోగోతి ఏవమాదీనమ్పి సఙ్గహో వేదితబ్బో. | เอวํปวตฺตวาทา ยทิจฺฉาวาทิสงฺขาตา อธิจฺจสมุปฺปตฺติวาทิโน จ เอตฺถ สภาววาเท เอว อนฺโตคธาติ ทฏฺฐพฺพาฯ อณูหิ โลโก ปวตฺตตี ติ อาชีวกวาทํ สนฺธายาหฯ โส หิ อการณปริคฺคโหฯ กณาทวาโท ปน อิสฺสริจฺฉาวเสน อณูนํ สํโยควิโยคโต โลกสฺส ปวตฺตินิวตฺติํ วทติฯ ปธานสฺส อปฺปวตฺตี ติ มหตาทิภาเวน อปริณาโม, อนภิพฺยตฺติ วาฯ ‘‘อหมญฺโญ, ปกติ อญฺญา’’ติ เอวํ ปวตฺตปกติปุริสนฺตรชานเนน อตฺตสุขทุกฺขโมเหสุ อวิภาคคฺคหเณ นิวตฺติเต กิร วุตฺตนเยน ปธานํ นปฺปวตฺตติ, โส วิโมกฺโขติ กาปิลาฯ เอวมาที ติ อาทิ -สทฺเทน มหาพฺรหฺมุโน สมีปตา, สํโยโคติ เอวมาทีนมฺปิ สงฺคโห เวทิตพฺโพฯ | ཨེ་ཝཾ་པ་ཝ་ཏྟ་ཝཱ་དཱ ཡ་དི་ཙྪཱ་ཝཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏཱ ཨ་དྷི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ཏྟི་ཝཱ་དི་ནོ ཙ ཨེ་ཏྠ ས་བྷཱ་ཝ་ཝཱ་དེ ཨེ་ཝ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ཨ་ཎཱུ་ཧི ལོ་ཀོ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཛཱི་ཝ་ཀ་ཝཱ་དཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། སོ ཧི ཨ་ཀཱ་ར་ཎ་པ་རི་གྒ་ཧོ། ཀ་ཎཱ་ད་ཝཱ་དོ པ་ན ཨི་སྶ་རི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཎཱུ་ནཾ སཾ་ཡོ་ག་ཝི་ཡོ་ག་ཏོ ལོ་ཀ་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་ནི་ཝ་ཏྟིཾ ཝ་ད་ཏི། པ་དྷཱ་ན་སྶ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟཱི ཏི མ་ཧ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་པ་རི་ཎཱ་མོ, ཨ་ན་བྷི་བྱ་ཏྟི ཝཱ། ‘‘ཨ་ཧ་མ་ཉྙོ, པ་ཀ་ཏི ཨ་ཉྙཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟ་པ་ཀ་ཏི་པུ་རི་ས་ནྟ་ར་ཛཱ་ན་ནེ་ན ཨ་ཏྟ་སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་མོ་ཧེ་སུ ཨ་ཝི་བྷཱ་ག་གྒ་ཧ་ཎེ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏེ ཀི་ར ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན པ་དྷཱ་ནཾ ན་པྤ་ཝ་ཏྟ་ཏི, སོ ཝི་མོ་ཀྑོ་ཏི ཀཱ་པི་ལཱ། ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི ཏི ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན མ་ཧཱ་བྲ་ཧྨུ་ནོ ས་མཱི་པ་ཏཱ, སཾ་ཡོ་གོ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ན་མྤི ས་ངྒ་ཧོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
1,388 | bodytext | Ekattā ti ekabhāvato ekopi vutto. Tayo ti kiccavibhāgena. Tānī ti sammāvācādisīlāni. Chandassa saddahanānukūlāpi chandanavasena pavatti hotīti saddhindriyasaddhābalehi saddhiṃ chandiddhipādo vutto. Tādise kāle upekkhānimittānubrūhanena upakārā samādhissa samavāhitāvasena tādisakiccāva upekkhā veditabbā. | ဧကတ္တာ တိ ဧကဘာဝတော ဧကောပိ ဝုတ္တော။ တယော တိ ကိစ္စဝိဘာဂေန။ တာနီ တိ သမ္မာဝါစာဒိသီလာနိ။ ဆန္ဒဿ သဒ္ဒဟနာနုကူလာပိ ဆန္ဒနဝသေန ပဝတ္တိ ဟောတီတိ သဒ္ဓိန္ဒြိယသဒ္ဓါဗလေဟိ သဒ္ဓိံ ဆန္ဒိဒ္ဓိပါဒော ဝုတ္တော။ တာဒိသေ ကာလေ ဥပေက္ခါနိမိတ္တာနုဗြူဟနေန ဥပကာရာ သမာဓိဿ သမဝါဟိတာဝသေန တာဒိသကိစ္စာဝ ဥပေက္ခါ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | একত্তা তি একভাৰতো একোপি ৰুত্তো। তযো তি কিচ্চৰিভাগেন। তানী তি সম্মাৰাচাদিসীলানি। ছন্দস্স সদ্দহনানুকূলাপি ছন্দনৰসেন পৰত্তি হোতীতি সদ্ধিন্দ্রিযসদ্ধাবলেহি সদ্ধিং ছন্দিদ্ধিপাদো ৰুত্তো। তাদিসে কালে উপেক্খানিমিত্তানুব্রূহনেন উপকারা সমাধিস্স সমৰাহিতাৰসেন তাদিসকিচ্চাৰ উপেক্খা ৰেদিতব্বা। | згад̇д̇аа д̇и згабхаавад̇о згоби вуд̇д̇о. д̇аяо д̇и гижжавибхааг̇зна. д̇ааний д̇и саммааваажаад̣̇исийлаани. чанд̣̇асса сад̣̇д̣̇аханаанугуулааби чанд̣̇анавасзна бавад̇д̇и ход̇ийд̇и сад̣̇д̇хинд̣̇рияасад̣̇д̇хааб̣алзхи сад̣̇д̇хим̣ чанд̣̇ид̣̇д̇хибаад̣̇о вуд̇д̇о. д̇аад̣̇исз гаалз убзгкаанимид̇д̇аануб̣рууханзна убагаараа самаад̇хисса самаваахид̇аавасзна д̇аад̣̇исагижжаава убзгкаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | एकत्ता ति एकभावतो एकोपि वुत्तो। तयो ति किच्चविभागेन। तानी ति सम्मावाचादिसीलानि। छन्दस्स सद्दहनानुकूलापि छन्दनवसेन पवत्ति होतीति सद्धिन्द्रियसद्धाबलेहि सद्धिं छन्दिद्धिपादो वुत्तो। तादिसे काले उपेक्खानिमित्तानुब्रूहनेन उपकारा समाधिस्स समवाहितावसेन तादिसकिच्चाव उपेक्खा वेदितब्बा। | એકત્તા તિ એકભાવતો એકોપિ વુત્તો. તયો તિ કિચ્ચવિભાગેન. તાની તિ સમ્માવાચાદિસીલાનિ. છન્દસ્સ સદ્દહનાનુકૂલાપિ છન્દનવસેન પવત્તિ હોતીતિ સદ્ધિન્દ્રિયસદ્ધાબલેહિ સદ્ધિં છન્દિદ્ધિપાદો વુત્તો. તાદિસે કાલે ઉપેક્ખાનિમિત્તાનુબ્રૂહનેન ઉપકારા સમાધિસ્સ સમવાહિતાવસેન તાદિસકિચ્ચાવ ઉપેક્ખા વેદિતબ્બા. | ਏਕਤ੍ਤਾ ਤਿ ਏਕਭਾવਤੋ ਏਕੋਪਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਯੋ ਤਿ ਕਿਚ੍ਚવਿਭਾਗੇਨ। ਤਾਨੀ ਤਿ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਿਸੀਲਾਨਿ। ਛਨ੍ਦਸ੍ਸ ਸਦ੍ਦਹਨਾਨੁਕੂਲਾਪਿ ਛਨ੍ਦਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਦ੍ਧਾਬਲੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛਨ੍ਦਿਦ੍ਧਿਪਾਦੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਾਦਿਸੇ ਕਾਲੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨੁਬ੍ਰੂਹਨੇਨ ਉਪਕਾਰਾ ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਸਮવਾਹਿਤਾવਸੇਨ ਤਾਦਿਸਕਿਚ੍ਚਾવ ਉਪੇਕ੍ਖਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ឯកត្តា តិ ឯកភាវតោ ឯកោបិ វុត្តោ។ តយោ តិ កិច្ចវិភាគេន។ តានី តិ សម្មាវាចាទិសីលានិ។ ឆន្ទស្ស សទ្ទហនានុកូលាបិ ឆន្ទនវសេន បវត្តិ ហោតីតិ សទ្ធិន្ទ្រិយសទ្ធាពលេហិ សទ្ធិំ ឆន្ទិទ្ធិបាទោ វុត្តោ។ តាទិសេ កាលេ ឧបេក្ខានិមិត្តានុព្រូហនេន ឧបការា សមាធិស្ស សមវាហិតាវសេន តាទិសកិច្ចាវ ឧបេក្ខា វេទិតព្ពា។ | ಏಕತ್ತಾ ತಿ ಏಕಭಾವತೋ ಏಕೋಪಿ ವುತ್ತೋ। ತಯೋ ತಿ ಕಿಚ್ಚವಿಭಾಗೇನ। ತಾನೀ ತಿ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಿಸೀಲಾನಿ। ಛನ್ದಸ್ಸ ಸದ್ದಹನಾನುಕೂಲಾಪಿ ಛನ್ದನವಸೇನ ಪವತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಸದ್ಧಾಬಲೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಛನ್ದಿದ್ಧಿಪಾದೋ ವುತ್ತೋ। ತಾದಿಸೇ ಕಾಲೇ ಉಪೇಕ್ಖಾನಿಮಿತ್ತಾನುಬ್ರೂಹನೇನ ಉಪಕಾರಾ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಸಮವಾಹಿತಾವಸೇನ ತಾದಿಸಕಿಚ್ಚಾವ ಉಪೇಕ್ಖಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ഏകത്താ തി ഏകഭാവതോ ഏകോപി വുത്തോ. തയോ തി കിച്ചവിഭാഗേന. താനീ തി സമ്മാവാചാദിസീലാനി. ഛന്ദസ്സ സദ്ദഹനാനുകൂലാപി ഛന്ദനവസേന പവത്തി ഹോതീതി സദ്ധിന്ദ്രിയസദ്ധാബലേഹി സദ്ധിം ഛന്ദിദ്ധിപാദോ വുത്തോ. താദിസേ കാലേ ഉപെക്ഖാനിമിത്താനുബ്രൂഹനേന ഉപകാരാ സമാധിസ്സ സമവാഹിതാവസേന താദിസകിച്ചാവ ഉപെക്ഖാ വേദിതബ്ബാ. | එකත්තා ති එකභාවතො එකොපි වුත්තො. තයො ති කිච්චවිභාගෙන. තානී ති සම්මාවාචාදිසීලානි. ඡන්දස්ස සද්දහනානුකූලාපි ඡන්දනවසෙන පවත්ති හොතීති සද්ධින්ද්රියසද්ධාබලෙහි සද්ධිං ඡන්දිද්ධිපාදො වුත්තො. තාදිසෙ කාලෙ උපෙක්ඛානිමිත්තානුබ්රූහනෙන උපකාරා සමාධිස්ස සමවාහිතාවසෙන තාදිසකිච්චාව උපෙක්ඛා වෙදිතබ්බා. | ஏகத்தா தி ஏகபா⁴வதோ ஏகோபி வுத்தோ. தயோ தி கிச்சவிபா⁴கே³ன. தானீ தி ஸம்மாவாசாதி³ஸீலானி. ச²ந்த³ஸ்ஸ ஸத்³த³ஹனானுகூலாபி ச²ந்த³னவஸேன பவத்தி ஹோதீதி ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியஸத்³தா⁴ப³லேஹி ஸத்³தி⁴ங் ச²ந்தி³த்³தி⁴பாதோ³ வுத்தோ. தாதி³ஸே காலே உபெக்கா²னிமித்தானுப்³ரூஹனேன உபகாரா ஸமாதி⁴ஸ்ஸ ஸமவாஹிதாவஸேன தாதி³ஸகிச்சாவ உபெக்கா² வேதி³தப்³பா³. | ఏకత్తా తి ఏకభావతో ఏకోపి వుత్తో. తయో తి కిచ్చవిభాగేన. తానీ తి సమ్మావాచాదిసీలాని. ఛన్దస్స సద్దహనానుకూలాపి ఛన్దనవసేన పవత్తి హోతీతి సద్ధిన్ద్రియసద్ధాబలేహి సద్ధిం ఛన్దిద్ధిపాదో వుత్తో. తాదిసే కాలే ఉపేక్ఖానిమిత్తానుబ్రూహనేన ఉపకారా సమాధిస్స సమవాహితావసేన తాదిసకిచ్చావ ఉపేక్ఖా వేదితబ్బా. | เอกตฺตา ติ เอกภาวโต เอโกปิ วุตฺโตฯ ตโย ติ กิจฺจวิภาเคนฯ ตานี ติ สมฺมาวาจาทิสีลานิฯ ฉนฺทสฺส สทฺทหนานุกูลาปิ ฉนฺทนวเสน ปวตฺติ โหตีติ สทฺธินฺทฺริยสทฺธาพเลหิ สทฺธิํ ฉนฺทิทฺธิปาโท วุตฺโตฯ ตาทิเส กาเล อุเปกฺขานิมิตฺตานุพฺรูหเนน อุปการา สมาธิสฺส สมวาหิตาวเสน ตาทิสกิจฺจาว อุเปกฺขา เวทิตพฺพาฯ | ཨེ་ཀ་ཏྟཱ ཏི ཨེ་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨེ་ཀོ་པི ཝུ་ཏྟོ། ཏ་ཡོ ཏི ཀི་ཙྩ་ཝི་བྷཱ་གེ་ན། ཏཱ་ནཱི ཏི ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དི་སཱི་ལཱ་ནི། ཚ་ནྡ་སྶ ས་དྡ་ཧ་ནཱ་ནུ་ཀཱུ་ལཱ་པི ཚ་ནྡ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡ་ས་དྡྷཱ་བ་ལེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཚ་ནྡི་དྡྷི་པཱ་དོ ཝུ་ཏྟོ། ཏཱ་དི་སེ ཀཱ་ལེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ནི་མི་ཏྟཱ་ནུ་བྲཱུ་ཧ་ནེ་ན ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ ས་མཱ་དྷི་སྶ ས་མ་ཝཱ་ཧི་ཏཱ་ཝ་སེ་ན ཏཱ་དི་ས་ཀི་ཙྩཱ་ཝ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,389 | bodytext | Vighātakattā ti saṃharaṇīyavasena vihantabhāvato. | ဝိဃာတကတ္တာ တိ သံဟရဏီယဝသေန ဝိဟန္တဘာဝတော။ | ৰিঘাতকত্তা তি সংহরণীযৰসেন ৰিহন্তভাৰতো। | вигхаад̇агад̇д̇аа д̇и сам̣харан̣ийяавасзна виханд̇абхаавад̇о. | विघातकत्ता ति संहरणीयवसेन विहन्तभावतो। | વિઘાતકત્તા તિ સંહરણીયવસેન વિહન્તભાવતો. | વਿਘਾਤਕਤ੍ਤਾ ਤਿ ਸਂਹਰਣੀਯવਸੇਨ વਿਹਨ੍ਤਭਾવਤੋ। | វិឃាតកត្តា តិ សំហរណីយវសេន វិហន្តភាវតោ។ | ವಿಘಾತಕತ್ತಾ ತಿ ಸಂಹರಣೀಯವಸೇನ ವಿಹನ್ತಭಾವತೋ। | വിഘാതകത്താ തി സംഹരണീയവസേന വിഹന്തഭാവതോ. | විඝාතකත්තා ති සංහරණීයවසෙන විහන්තභාවතො. | விகா⁴தகத்தா தி ஸங்ஹரணீயவஸேன விஹந்தபா⁴வதோ. | విఘాతకత్తా తి సంహరణీయవసేన విహన్తభావతో. | วิฆาตกตฺตา ติ สํหรณียวเสน วิหนฺตภาวโตฯ | ཝི་གྷཱ་ཏ་ཀ་ཏྟཱ ཏི སཾ་ཧ་ར་ཎཱི་ཡ་ཝ་སེ་ན ཝི་ཧ་ནྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། |
1,390 | bodytext | Ariyasaccadvaya nti samudayamaggasaccadvayaṃ. Tenevā ti yathāvuttadukkhādisaddānaṃ pariññeyyādivācakattā eva. Ādipadasaṅgaho ti ‘‘dukkhaṃ, na ariyasacca’’nti iminā catukke ādipade saṅgaho. Tadapekkha nti ariyasaccasaddāpekkhaṃ dukkhasaddaṃ. Catutthapadasaṅgaho ti ‘‘neva dukkhaṃ, na ariyasacca’’nti iminā padena saṅgaho. Avasesakilesādayo ti taṇhāvajjakilesā avasesākusalā, sāsavāni kusalamūlāni, sāsavā ca kusaladhammā. Te hi abhidhammabhājanīye samudayabhāvena vuttā, na ariyasaccabhāvenāti āha ‘‘samudayo, na ariyasacca’’ nti. Aññāni maggaṅgānī ti phalasammādiṭṭhiādayo. Iminā nayenā ti etthāyaṃ yojanā – atthi samudayo, na ariyasaccaṃ, atthi ariyasaccaṃ, na samudayo, atthi samudayo ceva ariyasaccañca, atthi neva samudayo, na ariyasaccaṃ. Tattha paṭhamapadaṃ vuttatthaṃ. Nirodho ariyasaccaṃ, na samudayo, taṇhā samudayo ceva ariyasaccañca, maggasampayuttā dhammā sāmaññaphalāni ca yassa pahānāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati, tadabhāvato neva samudayo, na ariyasaccaṃ. Itarasaccadvayaṃ ariyasaccaṃ tassa tassa pabhāvakaṭṭhena siyā samudayo, na pana yassa pahānāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati tathatthena. Itaracatukkadvayepi ādipadaṃ vuttatthameva. Sesesu samudayo ariyasaccaṃ, na nirodho, asaṅkhatadhātu nirodho ceva ariyasaccañca, maggasampayuttā dhammā, sāmaññaphalāni ca yassa sacchikiriyāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati tathatthena neva nirodho, na ariyasaccaṃ. Itarasaccadvayaṃ ariyasaccaṃ, nirodhadhammatāya siyā nirodho, na pana yassa sacchikiriyāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati tathatthena. Tathā nirodho ariyasaccaṃ, na maggo, ariyamaggo maggo ceva ariyasaccañca, maggasampayuttā dhammā, sāmaññaphalāni ca yassa bhāvanāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati tathatthena neva maggo, na ariyasaccaṃ. Itarasaccadvayaṃ siyā maggo upapattimaggabhāvato, na pana yassa bhāvanāya bhagavati brahmacariyaṃ vussati tathatthena. | အရိယသစ္စဒွယ န္တိ သမုဒယမဂ္ဂသစ္စဒွယံ။ တေနေဝါ တိ ယထာဝုတ္တဒုက္ခါဒိသဒ္ဒာနံ ပရိညေယျာဒိဝါစကတ္တာ ဧဝ။ အာဒိပဒသင်္ဂဟော တိ ‘‘ဒုက္ခံ၊ န အရိယသစ္စ’’န္တိ ဣမိနာ စတုက္ကေ အာဒိပဒေ သင်္ဂဟော။ တဒပေက္ခ န္တိ အရိယသစ္စသဒ္ဒာပေက္ခံ ဒုက္ခသဒ္ဒံ။ စတုတ္ထပဒသင်္ဂဟော တိ ‘‘နေဝ ဒုက္ခံ၊ န အရိယသစ္စ’’န္တိ ဣမိနာ ပဒေန သင်္ဂဟော။ အဝသေသကိလေသာဒယော တိ တဏှာဝဇ္ဇကိလေသာ အဝသေသာကုသလာ၊ သာသဝါနိ ကုသလမူလာနိ၊ သာသဝါ စ ကုသလဓမ္မာ။ တေ ဟိ အဘိဓမ္မဘာဇနီယေ သမုဒယဘာဝေန ဝုတ္တာ၊ န အရိယသစ္စဘာဝေနာတိ အာဟ ‘‘သမုဒယော၊ န အရိယသစ္စ’’ န္တိ။ အညာနိ မဂ္ဂင်္ဂါနီ တိ ဖလသမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒယော။ ဣမိနာ နယေနာ တိ ဧတ္ထာယံ ယောဇနာ – အတ္ထိ သမုဒယော၊ န အရိယသစ္စံ၊ အတ္ထိ အရိယသစ္စံ၊ န သမုဒယော၊ အတ္ထိ သမုဒယော စေဝ အရိယသစ္စဉ္စ၊ အတ္ထိ နေဝ သမုဒယော၊ န အရိယသစ္စံ။ တတ္ထ ပဌမပဒံ ဝုတ္တတ္ထံ။ နိရောဓော အရိယသစ္စံ၊ န သမုဒယော၊ တဏှာ သမုဒယော စေဝ အရိယသစ္စဉ္စ၊ မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ ဓမ္မာ သာမညဖလာနိ စ ယဿ ပဟာနာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ၊ တဒဘာဝတော နေဝ သမုဒယော၊ န အရိယသစ္စံ။ ဣတရသစ္စဒွယံ အရိယသစ္စံ တဿ တဿ ပဘာဝကဋ္ဌေန သိယာ သမုဒယော၊ န ပန ယဿ ပဟာနာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ တထတ္ထေန။ ဣတရစတုက္ကဒွယေပိ အာဒိပဒံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။ သေသေသု သမုဒယော အရိယသစ္စံ၊ န နိရောဓော၊ အသင်္ခတဓာတု နိရောဓော စေဝ အရိယသစ္စဉ္စ၊ မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ ဓမ္မာ၊ သာမညဖလာနိ စ ယဿ သစ္ဆိကိရိယာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ တထတ္ထေန နေဝ နိရောဓော၊ န အရိယသစ္စံ။ ဣတရသစ္စဒွယံ အရိယသစ္စံ၊ နိရောဓဓမ္မတာယ သိယာ နိရောဓော၊ န ပန ယဿ သစ္ဆိကိရိယာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ တထတ္ထေန။ တထာ နိရောဓော အရိယသစ္စံ၊ န မဂ္ဂေါ၊ အရိယမဂ္ဂေါ မဂ္ဂေါ စေဝ အရိယသစ္စဉ္စ၊ မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တာ ဓမ္မာ၊ သာမညဖလာနိ စ ယဿ ဘာဝနာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ တထတ္ထေန နေဝ မဂ္ဂေါ၊ န အရိယသစ္စံ။ ဣတရသစ္စဒွယံ သိယာ မဂ္ဂေါ ဥပပတ္တိမဂ္ဂဘာဝတော၊ န ပန ယဿ ဘာဝနာယ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတိ တထတ္ထေန။ | অরিযসচ্চদ্ৰয ন্তি সমুদযমগ্গসচ্চদ্ৰযং। তেনেৰা তি যথাৰুত্তদুক্খাদিসদ্দানং পরিঞ্ঞেয্যাদিৰাচকত্তা এৰ। আদিপদসঙ্গহো তি ‘‘দুক্খং, ন অরিযসচ্চ’’ন্তি ইমিনা চতুক্কে আদিপদে সঙ্গহো। তদপেক্খ ন্তি অরিযসচ্চসদ্দাপেক্খং দুক্খসদ্দং। চতুত্থপদসঙ্গহো তি ‘‘নেৰ দুক্খং, ন অরিযসচ্চ’’ন্তি ইমিনা পদেন সঙ্গহো। অৰসেসকিলেসাদযো তি তণ্হাৰজ্জকিলেসা অৰসেসাকুসলা, সাসৰানি কুসলমূলানি, সাসৰা চ কুসলধম্মা। তে হি অভিধম্মভাজনীযে সমুদযভাৰেন ৰুত্তা, ন অরিযসচ্চভাৰেনাতি আহ ‘‘সমুদযো, ন অরিযসচ্চ’’ ন্তি। অঞ্ঞানি মগ্গঙ্গানী তি ফলসম্মাদিট্ঠিআদযো। ইমিনা নযেনা তি এত্থাযং যোজনা – অত্থি সমুদযো, ন অরিযসচ্চং, অত্থি অরিযসচ্চং, ন সমুদযো, অত্থি সমুদযো চেৰ অরিযসচ্চঞ্চ, অত্থি নেৰ সমুদযো, ন অরিযসচ্চং। তত্থ পঠমপদং ৰুত্তত্থং। নিরোধো অরিযসচ্চং, ন সমুদযো, তণ্হা সমুদযো চেৰ অরিযসচ্চঞ্চ, মগ্গসম্পযুত্তা ধম্মা সামঞ্ঞফলানি চ যস্স পহানায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি, তদভাৰতো নেৰ সমুদযো, ন অরিযসচ্চং। ইতরসচ্চদ্ৰযং অরিযসচ্চং তস্স তস্স পভাৰকট্ঠেন সিযা সমুদযো, ন পন যস্স পহানায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি তথত্থেন। ইতরচতুক্কদ্ৰযেপি আদিপদং ৰুত্তত্থমেৰ। সেসেসু সমুদযো অরিযসচ্চং, ন নিরোধো, অসঙ্খতধাতু নিরোধো চেৰ অরিযসচ্চঞ্চ, মগ্গসম্পযুত্তা ধম্মা, সামঞ্ঞফলানি চ যস্স সচ্ছিকিরিযায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি তথত্থেন নেৰ নিরোধো, ন অরিযসচ্চং। ইতরসচ্চদ্ৰযং অরিযসচ্চং, নিরোধধম্মতায সিযা নিরোধো, ন পন যস্স সচ্ছিকিরিযায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি তথত্থেন। তথা নিরোধো অরিযসচ্চং, ন মগ্গো, অরিযমগ্গো মগ্গো চেৰ অরিযসচ্চঞ্চ, মগ্গসম্পযুত্তা ধম্মা, সামঞ্ঞফলানি চ যস্স ভাৰনায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি তথত্থেন নেৰ মগ্গো, ন অরিযসচ্চং। ইতরসচ্চদ্ৰযং সিযা মগ্গো উপপত্তিমগ্গভাৰতো, ন পন যস্স ভাৰনায ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতি তথত্থেন। | арияасажжад̣̇ваяа нд̇и самуд̣̇аяамаг̇г̇асажжад̣̇ваяам̣. д̇знзваа д̇и яат̇аавуд̇д̇ад̣̇угкаад̣̇исад̣̇д̣̇аанам̣ барин̃н̃зяяаад̣̇иваажагад̇д̇аа зва. аад̣̇ибад̣̇асан̇г̇ахо д̇и ‘‘д̣̇угкам̣, на арияасажжа’’нд̇и иминаа жад̇уггз аад̣̇ибад̣̇з сан̇г̇ахо. д̇ад̣̇абзгка нд̇и арияасажжасад̣̇д̣̇аабзгкам̣ д̣̇угкасад̣̇д̣̇ам̣. жад̇уд̇т̇абад̣̇асан̇г̇ахо д̇и ‘‘нзва д̣̇угкам̣, на арияасажжа’’нд̇и иминаа бад̣̇зна сан̇г̇ахо. авасзсагилзсаад̣̇аяо д̇и д̇ан̣хааваж̇ж̇агилзсаа авасзсаагусалаа, саасаваани гусаламуулаани, саасаваа жа гусалад̇хаммаа. д̇з хи абхид̇хаммабхааж̇анийяз самуд̣̇аяабхаавзна вуд̇д̇аа, на арияасажжабхаавзнаад̇и ааха ‘‘самуд̣̇аяо, на арияасажжа’’ нд̇и. ан̃н̃аани маг̇г̇ан̇г̇ааний д̇и паласаммаад̣̇идтиаад̣̇аяо. иминаа наязнаа д̇и зд̇т̇ааяам̣ яож̇анаа – ад̇т̇и самуд̣̇аяо, на арияасажжам̣, ад̇т̇и арияасажжам̣, на самуд̣̇аяо, ад̇т̇и самуд̣̇аяо жзва арияасажжан̃жа, ад̇т̇и нзва самуд̣̇аяо, на арияасажжам̣. д̇ад̇т̇а батамабад̣̇ам̣ вуд̇д̇ад̇т̇ам̣. нирод̇хо арияасажжам̣, на самуд̣̇аяо, д̇ан̣хаа самуд̣̇аяо жзва арияасажжан̃жа, маг̇г̇асамбаяуд̇д̇аа д̇хаммаа сааман̃н̃апалаани жа яасса бахаанааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и, д̇ад̣̇абхаавад̇о нзва самуд̣̇аяо, на арияасажжам̣. ид̇арасажжад̣̇ваяам̣ арияасажжам̣ д̇асса д̇асса бабхаавагадтзна сияаа самуд̣̇аяо, на бана яасса бахаанааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и д̇ат̇ад̇т̇зна. ид̇аражад̇уггад̣̇ваязби аад̣̇ибад̣̇ам̣ вуд̇д̇ад̇т̇амзва. сзсзсу самуд̣̇аяо арияасажжам̣, на нирод̇хо, асан̇кад̇ад̇хаад̇у нирод̇хо жзва арияасажжан̃жа, маг̇г̇асамбаяуд̇д̇аа д̇хаммаа, сааман̃н̃апалаани жа яасса сажчигирияааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и д̇ат̇ад̇т̇зна нзва нирод̇хо, на арияасажжам̣. ид̇арасажжад̣̇ваяам̣ арияасажжам̣, нирод̇хад̇хаммад̇ааяа сияаа нирод̇хо, на бана яасса сажчигирияааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и д̇ат̇ад̇т̇зна. д̇ат̇аа нирод̇хо арияасажжам̣, на маг̇г̇о, арияамаг̇г̇о маг̇г̇о жзва арияасажжан̃жа, маг̇г̇асамбаяуд̇д̇аа д̇хаммаа, сааман̃н̃апалаани жа яасса бхааванааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и д̇ат̇ад̇т̇зна нзва маг̇г̇о, на арияасажжам̣. ид̇арасажжад̣̇ваяам̣ сияаа маг̇г̇о убабад̇д̇имаг̇г̇абхаавад̇о, на бана яасса бхааванааяа бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇и д̇ат̇ад̇т̇зна. | अरियसच्चद्वय न्ति समुदयमग्गसच्चद्वयं। तेनेवा ति यथावुत्तदुक्खादिसद्दानं परिञ्ञेय्यादिवाचकत्ता एव। आदिपदसङ्गहो ति ‘‘दुक्खं, न अरियसच्च’’न्ति इमिना चतुक्के आदिपदे सङ्गहो। तदपेक्ख न्ति अरियसच्चसद्दापेक्खं दुक्खसद्दं। चतुत्थपदसङ्गहो ति ‘‘नेव दुक्खं, न अरियसच्च’’न्ति इमिना पदेन सङ्गहो। अवसेसकिलेसादयो ति तण्हावज्जकिलेसा अवसेसाकुसला, सासवानि कुसलमूलानि, सासवा च कुसलधम्मा। ते हि अभिधम्मभाजनीये समुदयभावेन वुत्ता, न अरियसच्चभावेनाति आह ‘‘समुदयो, न अरियसच्च’’ न्ति। अञ्ञानि मग्गङ्गानी ति फलसम्मादिट्ठिआदयो। इमिना नयेना ति एत्थायं योजना – अत्थि समुदयो, न अरियसच्चं, अत्थि अरियसच्चं, न समुदयो, अत्थि समुदयो चेव अरियसच्चञ्च, अत्थि नेव समुदयो, न अरियसच्चं। तत्थ पठमपदं वुत्तत्थं। निरोधो अरियसच्चं, न समुदयो, तण्हा समुदयो चेव अरियसच्चञ्च, मग्गसम्पयुत्ता धम्मा सामञ्ञफलानि च यस्स पहानाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति, तदभावतो नेव समुदयो, न अरियसच्चं। इतरसच्चद्वयं अरियसच्चं तस्स तस्स पभावकट्ठेन सिया समुदयो, न पन यस्स पहानाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति तथत्थेन। इतरचतुक्कद्वयेपि आदिपदं वुत्तत्थमेव। सेसेसु समुदयो अरियसच्चं, न निरोधो, असङ्खतधातु निरोधो चेव अरियसच्चञ्च, मग्गसम्पयुत्ता धम्मा, सामञ्ञफलानि च यस्स सच्छिकिरियाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति तथत्थेन नेव निरोधो, न अरियसच्चं। इतरसच्चद्वयं अरियसच्चं, निरोधधम्मताय सिया निरोधो, न पन यस्स सच्छिकिरियाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति तथत्थेन। तथा निरोधो अरियसच्चं, न मग्गो, अरियमग्गो मग्गो चेव अरियसच्चञ्च, मग्गसम्पयुत्ता धम्मा, सामञ्ञफलानि च यस्स भावनाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति तथत्थेन नेव मग्गो, न अरियसच्चं। इतरसच्चद्वयं सिया मग्गो उपपत्तिमग्गभावतो, न पन यस्स भावनाय भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सति तथत्थेन। | અરિયસચ્ચદ્વય ન્તિ સમુદયમગ્ગસચ્ચદ્વયં. તેનેવા તિ યથાવુત્તદુક્ખાદિસદ્દાનં પરિઞ્ઞેય્યાદિવાચકત્તા એવ. આદિપદસઙ્ગહો તિ ‘‘દુક્ખં, ન અરિયસચ્ચ’’ન્તિ ઇમિના ચતુક્કે આદિપદે સઙ્ગહો. તદપેક્ખ ન્તિ અરિયસચ્ચસદ્દાપેક્ખં દુક્ખસદ્દં. ચતુત્થપદસઙ્ગહો તિ ‘‘નેવ દુક્ખં, ન અરિયસચ્ચ’’ન્તિ ઇમિના પદેન સઙ્ગહો. અવસેસકિલેસાદયો તિ તણ્હાવજ્જકિલેસા અવસેસાકુસલા, સાસવાનિ કુસલમૂલાનિ, સાસવા ચ કુસલધમ્મા. તે હિ અભિધમ્મભાજનીયે સમુદયભાવેન વુત્તા, ન અરિયસચ્ચભાવેનાતિ આહ ‘‘સમુદયો, ન અરિયસચ્ચ’’ ન્તિ. અઞ્ઞાનિ મગ્ગઙ્ગાની તિ ફલસમ્માદિટ્ઠિઆદયો. ઇમિના નયેના તિ એત્થાયં યોજના – અત્થિ સમુદયો, ન અરિયસચ્ચં, અત્થિ અરિયસચ્ચં, ન સમુદયો, અત્થિ સમુદયો ચેવ અરિયસચ્ચઞ્ચ, અત્થિ નેવ સમુદયો, ન અરિયસચ્ચં. તત્થ પઠમપદં વુત્તત્થં. નિરોધો અરિયસચ્ચં, ન સમુદયો, તણ્હા સમુદયો ચેવ અરિયસચ્ચઞ્ચ, મગ્ગસમ્પયુત્તા ધમ્મા સામઞ્ઞફલાનિ ચ યસ્સ પહાનાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ, તદભાવતો નેવ સમુદયો, ન અરિયસચ્ચં. ઇતરસચ્ચદ્વયં અરિયસચ્ચં તસ્સ તસ્સ પભાવકટ્ઠેન સિયા સમુદયો, ન પન યસ્સ પહાનાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ તથત્થેન. ઇતરચતુક્કદ્વયેપિ આદિપદં વુત્તત્થમેવ. સેસેસુ સમુદયો અરિયસચ્ચં, ન નિરોધો, અસઙ્ખતધાતુ નિરોધો ચેવ અરિયસચ્ચઞ્ચ, મગ્ગસમ્પયુત્તા ધમ્મા, સામઞ્ઞફલાનિ ચ યસ્સ સચ્છિકિરિયાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ તથત્થેન નેવ નિરોધો, ન અરિયસચ્ચં. ઇતરસચ્ચદ્વયં અરિયસચ્ચં, નિરોધધમ્મતાય સિયા નિરોધો, ન પન યસ્સ સચ્છિકિરિયાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ તથત્થેન. તથા નિરોધો અરિયસચ્ચં, ન મગ્ગો, અરિયમગ્ગો મગ્ગો ચેવ અરિયસચ્ચઞ્ચ, મગ્ગસમ્પયુત્તા ધમ્મા, સામઞ્ઞફલાનિ ચ યસ્સ ભાવનાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ તથત્થેન નેવ મગ્ગો, ન અરિયસચ્ચં. ઇતરસચ્ચદ્વયં સિયા મગ્ગો ઉપપત્તિમગ્ગભાવતો, ન પન યસ્સ ભાવનાય ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતિ તથત્થેન. | ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦ੍વਯ ਨ੍ਤਿ ਸਮੁਦਯਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਦ੍વਯਂ। ਤੇਨੇવਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਦੁਕ੍ਖਾਦਿਸਦ੍ਦਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਦਿવਾਚਕਤ੍ਤਾ ਏવ। ਆਦਿਪਦਸਙ੍ਗਹੋ ਤਿ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਚਤੁਕ੍ਕੇ ਆਦਿਪਦੇ ਸਙ੍ਗਹੋ। ਤਦਪੇਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਸਦ੍ਦਾਪੇਕ੍ਖਂ ਦੁਕ੍ਖਸਦ੍ਦਂ। ਚਤੁਤ੍ਥਪਦਸਙ੍ਗਹੋ ਤਿ ‘‘ਨੇવ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਦੇਨ ਸਙ੍ਗਹੋ। ਅવਸੇਸਕਿਲੇਸਾਦਯੋ ਤਿ ਤਣ੍ਹਾવਜ੍ਜਕਿਲੇਸਾ ਅવਸੇਸਾਕੁਸਲਾ, ਸਾਸવਾਨਿ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ, ਸਾਸવਾ ਚ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਾ। ਤੇ ਹਿ ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯੇ ਸਮੁਦਯਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਭਾવੇਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਮੁਦਯੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚ’’ ਨ੍ਤਿ। ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨੀ ਤਿ ਫਲਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਆਦਯੋ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਯਂ ਯੋਜਨਾ – ਅਤ੍ਥਿ ਸਮੁਦਯੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਨ ਸਮੁਦਯੋ, ਅਤ੍ਥਿ ਸਮੁਦਯੋ ਚੇવ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਞ੍ਚ, ਅਤ੍ਥਿ ਨੇવ ਸਮੁਦਯੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਪਦਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਂ। ਨਿਰੋਧੋ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਨ ਸਮੁਦਯੋ, ਤਣ੍ਹਾ ਸਮੁਦਯੋ ਚੇવ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਞ੍ਚ, ਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਚ ਯਸ੍ਸ ਪਹਾਨਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ, ਤਦਭਾવਤੋ ਨੇવ ਸਮੁਦਯੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ। ਇਤਰਸਚ੍ਚਦ੍વਯਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪਭਾવਕਟ੍ਠੇਨ ਸਿਯਾ ਸਮੁਦਯੋ, ਨ ਪਨ ਯਸ੍ਸ ਪਹਾਨਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ ਤਥਤ੍ਥੇਨ। ਇਤਰਚਤੁਕ੍ਕਦ੍વਯੇਪਿ ਆਦਿਪਦਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ। ਸੇਸੇਸੁ ਸਮੁਦਯੋ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਨ ਨਿਰੋਧੋ, ਅਸਙ੍ਖਤਧਾਤੁ ਨਿਰੋਧੋ ਚੇવ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਞ੍ਚ, ਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਚ ਯਸ੍ਸ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ ਤਥਤ੍ਥੇਨ ਨੇવ ਨਿਰੋਧੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ। ਇਤਰਸਚ੍ਚਦ੍વਯਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਨਿਰੋਧਧਮ੍ਮਤਾਯ ਸਿਯਾ ਨਿਰੋਧੋ, ਨ ਪਨ ਯਸ੍ਸ ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ ਤਥਤ੍ਥੇਨ। ਤਥਾ ਨਿਰੋਧੋ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ, ਨ ਮਗ੍ਗੋ, ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗੋ ਚੇવ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਞ੍ਚ, ਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਚ ਯਸ੍ਸ ਭਾવਨਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ ਤਥਤ੍ਥੇਨ ਨੇવ ਮਗ੍ਗੋ, ਨ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ। ਇਤਰਸਚ੍ਚਦ੍વਯਂ ਸਿਯਾ ਮਗ੍ਗੋ ਉਪਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਭਾવਤੋ, ਨ ਪਨ ਯਸ੍ਸ ਭਾવਨਾਯ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤਿ ਤਥਤ੍ਥੇਨ। | អរិយសច្ចទ្វយ ន្តិ សមុទយមគ្គសច្ចទ្វយំ។ តេនេវា តិ យថាវុត្តទុក្ខាទិសទ្ទានំ បរិញ្ញេយ្យាទិវាចកត្តា ឯវ។ អាទិបទសង្គហោ តិ ‘‘ទុក្ខំ, ន អរិយសច្ច’’ន្តិ ឥមិនា ចតុក្កេ អាទិបទេ សង្គហោ។ តទបេក្ខ ន្តិ អរិយសច្ចសទ្ទាបេក្ខំ ទុក្ខសទ្ទំ។ ចតុត្ថបទសង្គហោ តិ ‘‘នេវ ទុក្ខំ, ន អរិយសច្ច’’ន្តិ ឥមិនា បទេន សង្គហោ។ អវសេសកិលេសាទយោ តិ តណ្ហាវជ្ជកិលេសា អវសេសាកុសលា, សាសវានិ កុសលមូលានិ, សាសវា ច កុសលធម្មា។ តេ ហិ អភិធម្មភាជនីយេ សមុទយភាវេន វុត្តា, ន អរិយសច្ចភាវេនាតិ អាហ ‘‘សមុទយោ, ន អរិយសច្ច’’ ន្តិ។ អញ្ញានិ មគ្គង្គានី តិ ផលសម្មាទិដ្ឋិអាទយោ។ ឥមិនា នយេនា តិ ឯត្ថាយំ យោជនា – អត្ថិ សមុទយោ, ន អរិយសច្ចំ, អត្ថិ អរិយសច្ចំ, ន សមុទយោ, អត្ថិ សមុទយោ ចេវ អរិយសច្ចញ្ច, អត្ថិ នេវ សមុទយោ, ន អរិយសច្ចំ។ តត្ថ បឋមបទំ វុត្តត្ថំ។ និរោធោ អរិយសច្ចំ, ន សមុទយោ, តណ្ហា សមុទយោ ចេវ អរិយសច្ចញ្ច, មគ្គសម្បយុត្តា ធម្មា សាមញ្ញផលានិ ច យស្ស បហានាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ, តទភាវតោ នេវ សមុទយោ, ន អរិយសច្ចំ។ ឥតរសច្ចទ្វយំ អរិយសច្ចំ តស្ស តស្ស បភាវកដ្ឋេន សិយា សមុទយោ, ន បន យស្ស បហានាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ តថត្ថេន។ ឥតរចតុក្កទ្វយេបិ អាទិបទំ វុត្តត្ថមេវ។ សេសេសុ សមុទយោ អរិយសច្ចំ, ន និរោធោ, អសង្ខតធាតុ និរោធោ ចេវ អរិយសច្ចញ្ច, មគ្គសម្បយុត្តា ធម្មា, សាមញ្ញផលានិ ច យស្ស សច្ឆិកិរិយាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ តថត្ថេន នេវ និរោធោ, ន អរិយសច្ចំ។ ឥតរសច្ចទ្វយំ អរិយសច្ចំ, និរោធធម្មតាយ សិយា និរោធោ, ន បន យស្ស សច្ឆិកិរិយាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ តថត្ថេន។ តថា និរោធោ អរិយសច្ចំ, ន មគ្គោ, អរិយមគ្គោ មគ្គោ ចេវ អរិយសច្ចញ្ច, មគ្គសម្បយុត្តា ធម្មា, សាមញ្ញផលានិ ច យស្ស ភាវនាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ តថត្ថេន នេវ មគ្គោ, ន អរិយសច្ចំ។ ឥតរសច្ចទ្វយំ សិយា មគ្គោ ឧបបត្តិមគ្គភាវតោ, ន បន យស្ស ភាវនាយ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតិ តថត្ថេន។ | ಅರಿಯಸಚ್ಚದ್ವಯ ನ್ತಿ ಸಮುದಯಮಗ್ಗಸಚ್ಚದ್ವಯಂ। ತೇನೇವಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತದುಕ್ಖಾದಿಸದ್ದಾನಂ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾದಿವಾಚಕತ್ತಾ ಏವ। ಆದಿಪದಸಙ್ಗಹೋ ತಿ ‘‘ದುಕ್ಖಂ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಚತುಕ್ಕೇ ಆದಿಪದೇ ಸಙ್ಗಹೋ। ತದಪೇಕ್ಖ ನ್ತಿ ಅರಿಯಸಚ್ಚಸದ್ದಾಪೇಕ್ಖಂ ದುಕ್ಖಸದ್ದಂ। ಚತುತ್ಥಪದಸಙ್ಗಹೋ ತಿ ‘‘ನೇವ ದುಕ್ಖಂ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಪದೇನ ಸಙ್ಗಹೋ। ಅವಸೇಸಕಿಲೇಸಾದಯೋ ತಿ ತಣ್ಹಾವಜ್ಜಕಿಲೇಸಾ ಅವಸೇಸಾಕುಸಲಾ, ಸಾಸವಾನಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ, ಸಾಸವಾ ಚ ಕುಸಲಧಮ್ಮಾ। ತೇ ಹಿ ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯೇ ಸಮುದಯಭಾವೇನ ವುತ್ತಾ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಭಾವೇನಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸಮುದಯೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚ’’ ನ್ತಿ। ಅಞ್ಞಾನಿ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನೀ ತಿ ಫಲಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಆದಯೋ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನಾ ತಿ ಏತ್ಥಾಯಂ ಯೋಜನಾ – ಅತ್ಥಿ ಸಮುದಯೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ಅತ್ಥಿ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ನ ಸಮುದಯೋ, ಅತ್ಥಿ ಸಮುದಯೋ ಚೇವ ಅರಿಯಸಚ್ಚಞ್ಚ, ಅತ್ಥಿ ನೇವ ಸಮುದಯೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ। ತತ್ಥ ಪಠಮಪದಂ ವುತ್ತತ್ಥಂ। ನಿರೋಧೋ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ನ ಸಮುದಯೋ, ತಣ್ಹಾ ಸಮುದಯೋ ಚೇವ ಅರಿಯಸಚ್ಚಞ್ಚ, ಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಚ ಯಸ್ಸ ಪಹಾನಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ, ತದಭಾವತೋ ನೇವ ಸಮುದಯೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ। ಇತರಸಚ್ಚದ್ವಯಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪಭಾವಕಟ್ಠೇನ ಸಿಯಾ ಸಮುದಯೋ, ನ ಪನ ಯಸ್ಸ ಪಹಾನಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ ತಥತ್ಥೇನ। ಇತರಚತುಕ್ಕದ್ವಯೇಪಿ ಆದಿಪದಂ ವುತ್ತತ್ಥಮೇವ। ಸೇಸೇಸು ಸಮುದಯೋ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ನ ನಿರೋಧೋ, ಅಸಙ್ಖತಧಾತು ನಿರೋಧೋ ಚೇವ ಅರಿಯಸಚ್ಚಞ್ಚ, ಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾ, ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಚ ಯಸ್ಸ ಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ ತಥತ್ಥೇನ ನೇವ ನಿರೋಧೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ। ಇತರಸಚ್ಚದ್ವಯಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ನಿರೋಧಧಮ್ಮತಾಯ ಸಿಯಾ ನಿರೋಧೋ, ನ ಪನ ಯಸ್ಸ ಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ ತಥತ್ಥೇನ। ತಥಾ ನಿರೋಧೋ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ, ನ ಮಗ್ಗೋ, ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ ಮಗ್ಗೋ ಚೇವ ಅರಿಯಸಚ್ಚಞ್ಚ, ಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾ, ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಚ ಯಸ್ಸ ಭಾವನಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ ತಥತ್ಥೇನ ನೇವ ಮಗ್ಗೋ, ನ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ। ಇತರಸಚ್ಚದ್ವಯಂ ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗೋ ಉಪಪತ್ತಿಮಗ್ಗಭಾವತೋ, ನ ಪನ ಯಸ್ಸ ಭಾವನಾಯ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತಿ ತಥತ್ಥೇನ। | അരിയസച്ചദ്വയ ന്തി സമുദയമഗ്ഗസച്ചദ്വയം. തേനേവാ തി യഥാവുത്തദുക്ഖാദിസദ്ദാനം പരിഞ്ഞെയ്യാദിവാചകത്താ ഏവ. ആദിപദസങ്ഗഹോ തി ‘‘ദുക്ഖം, ന അരിയസച്ച’’ന്തി ഇമിനാ ചതുക്കേ ആദിപദേ സങ്ഗഹോ. തദപെക്ഖ ന്തി അരിയസച്ചസദ്ദാപെക്ഖം ദുക്ഖസദ്ദം. ചതുത്ഥപദസങ്ഗഹോ തി ‘‘നേവ ദുക്ഖം, ന അരിയസച്ച’’ന്തി ഇമിനാ പദേന സങ്ഗഹോ. അവസേസകിലേസാദയോ തി തണ്ഹാവജ്ജകിലേസാ അവസേസാകുസലാ, സാസവാനി കുസലമൂലാനി, സാസവാ ച കുസലധമ്മാ. തേ ഹി അഭിധമ്മഭാജനീയേ സമുദയഭാവേന വുത്താ, ന അരിയസച്ചഭാവേനാതി ആഹ ‘‘സമുദയോ, ന അരിയസച്ച’’ ന്തി. അഞ്ഞാനി മഗ്ഗങ്ഗാനീ തി ഫലസമ്മാദിട്ഠിആദയോ. ഇമിനാ നയേനാ തി എത്ഥായം യോജനാ – അത്ഥി സമുദയോ, ന അരിയസച്ചം, അത്ഥി അരിയസച്ചം, ന സമുദയോ, അത്ഥി സമുദയോ ചേവ അരിയസച്ചഞ്ച, അത്ഥി നേവ സമുദയോ, ന അരിയസച്ചം. തത്ഥ പഠമപദം വുത്തത്ഥം. നിരോധോ അരിയസച്ചം, ന സമുദയോ, തണ്ഹാ സമുദയോ ചേവ അരിയസച്ചഞ്ച, മഗ്ഗസമ്പയുത്താ ധമ്മാ സാമഞ്ഞഫലാനി ച യസ്സ പഹാനായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി, തദഭാവതോ നേവ സമുദയോ, ന അരിയസച്ചം. ഇതരസച്ചദ്വയം അരിയസച്ചം തസ്സ തസ്സ പഭാവകട്ഠേന സിയാ സമുദയോ, ന പന യസ്സ പഹാനായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി തഥത്ഥേന. ഇതരചതുക്കദ്വയേപി ആദിപദം വുത്തത്ഥമേവ. സേസേസു സമുദയോ അരിയസച്ചം, ന നിരോധോ, അസങ്ഖതധാതു നിരോധോ ചേവ അരിയസച്ചഞ്ച, മഗ്ഗസമ്പയുത്താ ധമ്മാ, സാമഞ്ഞഫലാനി ച യസ്സ സച്ഛികിരിയായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി തഥത്ഥേന നേവ നിരോധോ, ന അരിയസച്ചം. ഇതരസച്ചദ്വയം അരിയസച്ചം, നിരോധധമ്മതായ സിയാ നിരോധോ, ന പന യസ്സ സച്ഛികിരിയായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി തഥത്ഥേന. തഥാ നിരോധോ അരിയസച്ചം, ന മഗ്ഗോ, അരിയമഗ്ഗോ മഗ്ഗോ ചേവ അരിയസച്ചഞ്ച, മഗ്ഗസമ്പയുത്താ ധമ്മാ, സാമഞ്ഞഫലാനി ച യസ്സ ഭാവനായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി തഥത്ഥേന നേവ മഗ്ഗോ, ന അരിയസച്ചം. ഇതരസച്ചദ്വയം സിയാ മഗ്ഗോ ഉപപത്തിമഗ്ഗഭാവതോ, ന പന യസ്സ ഭാവനായ ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതി തഥത്ഥേന. | අරියසච්චද්වය න්ති සමුදයමග්ගසච්චද්වයං. තෙනෙවා ති යථාවුත්තදුක්ඛාදිසද්දානං පරිඤ්ඤෙය්යාදිවාචකත්තා එව. ආදිපදසඞ්ගහො ති ‘‘දුක්ඛං, න අරියසච්ච’’න්ති ඉමිනා චතුක්කෙ ආදිපදෙ සඞ්ගහො. තදපෙක්ඛ න්ති අරියසච්චසද්දාපෙක්ඛං දුක්ඛසද්දං. චතුත්ථපදසඞ්ගහො ති ‘‘නෙව දුක්ඛං, න අරියසච්ච’’න්ති ඉමිනා පදෙන සඞ්ගහො. අවසෙසකිලෙසාදයො ති තණ්හාවජ්ජකිලෙසා අවසෙසාකුසලා, සාසවානි කුසලමූලානි, සාසවා ච කුසලධම්මා. තෙ හි අභිධම්මභාජනීයෙ සමුදයභාවෙන වුත්තා, න අරියසච්චභාවෙනාති ආහ ‘‘සමුදයො, න අරියසච්ච’’ න්ති. අඤ්ඤානි මග්ගඞ්ගානී ති ඵලසම්මාදිට්ඨිආදයො. ඉමිනා නයෙනා ති එත්ථායං යොජනා – අත්ථි සමුදයො, න අරියසච්චං, අත්ථි අරියසච්චං, න සමුදයො, අත්ථි සමුදයො චෙව අරියසච්චඤ්ච, අත්ථි නෙව සමුදයො, න අරියසච්චං. තත්ථ පඨමපදං වුත්තත්ථං. නිරොධො අරියසච්චං, න සමුදයො, තණ්හා සමුදයො චෙව අරියසච්චඤ්ච, මග්ගසම්පයුත්තා ධම්මා සාමඤ්ඤඵලානි ච යස්ස පහානාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති, තදභාවතො නෙව සමුදයො, න අරියසච්චං. ඉතරසච්චද්වයං අරියසච්චං තස්ස තස්ස පභාවකට්ඨෙන සියා සමුදයො, න පන යස්ස පහානාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති තථත්ථෙන. ඉතරචතුක්කද්වයෙපි ආදිපදං වුත්තත්ථමෙව. සෙසෙසු සමුදයො අරියසච්චං, න නිරොධො, අසඞ්ඛතධාතු නිරොධො චෙව අරියසච්චඤ්ච, මග්ගසම්පයුත්තා ධම්මා, සාමඤ්ඤඵලානි ච යස්ස සච්ඡිකිරියාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති තථත්ථෙන නෙව නිරොධො, න අරියසච්චං. ඉතරසච්චද්වයං අරියසච්චං, නිරොධධම්මතාය සියා නිරොධො, න පන යස්ස සච්ඡිකිරියාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති තථත්ථෙන. තථා නිරොධො අරියසච්චං, න මග්ගො, අරියමග්ගො මග්ගො චෙව අරියසච්චඤ්ච, මග්ගසම්පයුත්තා ධම්මා, සාමඤ්ඤඵලානි ච යස්ස භාවනාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති තථත්ථෙන නෙව මග්ගො, න අරියසච්චං. ඉතරසච්චද්වයං සියා මග්ගො උපපත්තිමග්ගභාවතො, න පන යස්ස භාවනාය භගවති බ්රහ්මචරියං වුස්සති තථත්ථෙන. | அரியஸச்சத்³வய ந்தி ஸமுத³யமக்³க³ஸச்சத்³வயங். தேனேவா தி யதா²வுத்தது³க்கா²தி³ஸத்³தா³னங் பரிஞ்ஞெய்யாதி³வாசகத்தா ஏவ. ஆதி³பத³ஸங்க³ஹோ தி ‘‘து³க்க²ங், ந அரியஸச்ச’’ந்தி இமினா சதுக்கே ஆதி³பதே³ ஸங்க³ஹோ. தத³பெக்க² ந்தி அரியஸச்சஸத்³தா³பெக்க²ங் து³க்க²ஸத்³த³ங். சதுத்த²பத³ஸங்க³ஹோ தி ‘‘நேவ து³க்க²ங், ந அரியஸச்ச’’ந்தி இமினா பதே³ன ஸங்க³ஹோ. அவஸேஸகிலேஸாத³யோ தி தண்ஹாவஜ்ஜகிலேஸா அவஸேஸாகுஸலா, ஸாஸவானி குஸலமூலானி, ஸாஸவா ச குஸலத⁴ம்மா. தே ஹி அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயே ஸமுத³யபா⁴வேன வுத்தா, ந அரியஸச்சபா⁴வேனாதி ஆஹ ‘‘ஸமுத³யோ, ந அரியஸச்ச’’ ந்தி. அஞ்ஞானி மக்³க³ங்கா³னீ தி ப²லஸம்மாதி³ட்டி²ஆத³யோ. இமினா நயேனா தி எத்தா²யங் யோஜனா – அத்தி² ஸமுத³யோ, ந அரியஸச்சங், அத்தி² அரியஸச்சங், ந ஸமுத³யோ, அத்தி² ஸமுத³யோ சேவ அரியஸச்சஞ்ச, அத்தி² நேவ ஸமுத³யோ, ந அரியஸச்சங். தத்த² பட²மபத³ங் வுத்தத்த²ங். நிரோதோ⁴ அரியஸச்சங், ந ஸமுத³யோ, தண்ஹா ஸமுத³யோ சேவ அரியஸச்சஞ்ச, மக்³க³ஸம்பயுத்தா த⁴ம்மா ஸாமஞ்ஞப²லானி ச யஸ்ஸ பஹானாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி, தத³பா⁴வதோ நேவ ஸமுத³யோ, ந அரியஸச்சங். இதரஸச்சத்³வயங் அரியஸச்சங் தஸ்ஸ தஸ்ஸ பபா⁴வகட்டே²ன ஸியா ஸமுத³யோ, ந பன யஸ்ஸ பஹானாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி தத²த்தே²ன. இதரசதுக்கத்³வயேபி ஆதி³பத³ங் வுத்தத்த²மேவ. ஸேஸேஸு ஸமுத³யோ அரியஸச்சங், ந நிரோதோ⁴, அஸங்க²ததா⁴து நிரோதோ⁴ சேவ அரியஸச்சஞ்ச, மக்³க³ஸம்பயுத்தா த⁴ம்மா, ஸாமஞ்ஞப²லானி ச யஸ்ஸ ஸச்சி²கிரியாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி தத²த்தே²ன நேவ நிரோதோ⁴, ந அரியஸச்சங். இதரஸச்சத்³வயங் அரியஸச்சங், நிரோத⁴த⁴ம்மதாய ஸியா நிரோதோ⁴, ந பன யஸ்ஸ ஸச்சி²கிரியாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி தத²த்தே²ன. ததா² நிரோதோ⁴ அரியஸச்சங், ந மக்³கோ³, அரியமக்³கோ³ மக்³கோ³ சேவ அரியஸச்சஞ்ச, மக்³க³ஸம்பயுத்தா த⁴ம்மா, ஸாமஞ்ஞப²லானி ச யஸ்ஸ பா⁴வனாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி தத²த்தே²ன நேவ மக்³கோ³, ந அரியஸச்சங். இதரஸச்சத்³வயங் ஸியா மக்³கோ³ உபபத்திமக்³க³பா⁴வதோ, ந பன யஸ்ஸ பா⁴வனாய ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதி தத²த்தே²ன. | అరియసచ్చద్వయ న్తి సముదయమగ్గసచ్చద్వయం. తేనేవా తి యథావుత్తదుక్ఖాదిసద్దానం పరిఞ్ఞేయ్యాదివాచకత్తా ఏవ. ఆదిపదసఙ్గహో తి ‘‘దుక్ఖం, న అరియసచ్చ’’న్తి ఇమినా చతుక్కే ఆదిపదే సఙ్గహో. తదపేక్ఖ న్తి అరియసచ్చసద్దాపేక్ఖం దుక్ఖసద్దం. చతుత్థపదసఙ్గహో తి ‘‘నేవ దుక్ఖం, న అరియసచ్చ’’న్తి ఇమినా పదేన సఙ్గహో. అవసేసకిలేసాదయో తి తణ్హావజ్జకిలేసా అవసేసాకుసలా, సాసవాని కుసలమూలాని, సాసవా చ కుసలధమ్మా. తే హి అభిధమ్మభాజనీయే సముదయభావేన వుత్తా, న అరియసచ్చభావేనాతి ఆహ ‘‘సముదయో, న అరియసచ్చ’’ న్తి. అఞ్ఞాని మగ్గఙ్గానీ తి ఫలసమ్మాదిట్ఠిఆదయో. ఇమినా నయేనా తి ఏత్థాయం యోజనా – అత్థి సముదయో, న అరియసచ్చం, అత్థి అరియసచ్చం, న సముదయో, అత్థి సముదయో చేవ అరియసచ్చఞ్చ, అత్థి నేవ సముదయో, న అరియసచ్చం. తత్థ పఠమపదం వుత్తత్థం. నిరోధో అరియసచ్చం, న సముదయో, తణ్హా సముదయో చేవ అరియసచ్చఞ్చ, మగ్గసమ్పయుత్తా ధమ్మా సామఞ్ఞఫలాని చ యస్స పహానాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి, తదభావతో నేవ సముదయో, న అరియసచ్చం. ఇతరసచ్చద్వయం అరియసచ్చం తస్స తస్స పభావకట్ఠేన సియా సముదయో, న పన యస్స పహానాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి తథత్థేన. ఇతరచతుక్కద్వయేపి ఆదిపదం వుత్తత్థమేవ. సేసేసు సముదయో అరియసచ్చం, న నిరోధో, అసఙ్ఖతధాతు నిరోధో చేవ అరియసచ్చఞ్చ, మగ్గసమ్పయుత్తా ధమ్మా, సామఞ్ఞఫలాని చ యస్స సచ్ఛికిరియాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి తథత్థేన నేవ నిరోధో, న అరియసచ్చం. ఇతరసచ్చద్వయం అరియసచ్చం, నిరోధధమ్మతాయ సియా నిరోధో, న పన యస్స సచ్ఛికిరియాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి తథత్థేన. తథా నిరోధో అరియసచ్చం, న మగ్గో, అరియమగ్గో మగ్గో చేవ అరియసచ్చఞ్చ, మగ్గసమ్పయుత్తా ధమ్మా, సామఞ్ఞఫలాని చ యస్స భావనాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి తథత్థేన నేవ మగ్గో, న అరియసచ్చం. ఇతరసచ్చద్వయం సియా మగ్గో ఉపపత్తిమగ్గభావతో, న పన యస్స భావనాయ భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతి తథత్థేన. | อริยสจฺจทฺวย นฺติ สมุทยมคฺคสจฺจทฺวยํฯ เตเนวา ติ ยถาวุตฺตทุกฺขาทิสทฺทานํ ปริญฺเญยฺยาทิวาจกตฺตา เอวฯ อาทิปทสงฺคโห ติ ‘‘ทุกฺขํ, น อริยสจฺจ’’นฺติ อิมินา จตุกฺเก อาทิปเท สงฺคโหฯ ตทเปกฺข นฺติ อริยสจฺจสทฺทาเปกฺขํ ทุกฺขสทฺทํฯ จตุตฺถปทสงฺคโห ติ ‘‘เนว ทุกฺขํ, น อริยสจฺจ’’นฺติ อิมินา ปเทน สงฺคโหฯ อวเสสกิเลสาทโย ติ ตณฺหาวชฺชกิเลสา อวเสสากุสลา, สาสวานิ กุสลมูลานิ, สาสวา จ กุสลธมฺมาฯ เต หิ อภิธมฺมภาชนีเย สมุทยภาเวน วุตฺตา, น อริยสจฺจภาเวนาติ อาห ‘‘สมุทโย, น อริยสจฺจ’’ นฺติฯ อญฺญานิ มคฺคงฺคานี ติ ผลสมฺมาทิฏฺฐิอาทโยฯ อิมินา นเยนา ติ เอตฺถายํ โยชนา – อตฺถิ สมุทโย, น อริยสจฺจํ, อตฺถิ อริยสจฺจํ, น สมุทโย, อตฺถิ สมุทโย เจว อริยสจฺจญฺจ, อตฺถิ เนว สมุทโย, น อริยสจฺจํฯ ตตฺถ ปฐมปทํ วุตฺตตฺถํฯ นิโรโธ อริยสจฺจํ, น สมุทโย, ตณฺหา สมุทโย เจว อริยสจฺจญฺจ, มคฺคสมฺปยุตฺตา ธมฺมา สามญฺญผลานิ จ ยสฺส ปหานาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ, ตทภาวโต เนว สมุทโย, น อริยสจฺจํฯ อิตรสจฺจทฺวยํ อริยสจฺจํ ตสฺส ตสฺส ปภาวกฏฺเฐน สิยา สมุทโย, น ปน ยสฺส ปหานาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ตถตฺเถนฯ อิตรจตุกฺกทฺวเยปิ อาทิปทํ วุตฺตตฺถเมวฯ เสเสสุ สมุทโย อริยสจฺจํ, น นิโรโธ, อสงฺขตธาตุ นิโรโธ เจว อริยสจฺจญฺจ, มคฺคสมฺปยุตฺตา ธมฺมา, สามญฺญผลานิ จ ยสฺส สจฺฉิกิริยาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ตถตฺเถน เนว นิโรโธ, น อริยสจฺจํฯ อิตรสจฺจทฺวยํ อริยสจฺจํ, นิโรธธมฺมตาย สิยา นิโรโธ, น ปน ยสฺส สจฺฉิกิริยาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ตถตฺเถนฯ ตถา นิโรโธ อริยสจฺจํ, น มคฺโค, อริยมคฺโค มคฺโค เจว อริยสจฺจญฺจ, มคฺคสมฺปยุตฺตา ธมฺมา, สามญฺญผลานิ จ ยสฺส ภาวนาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ตถตฺเถน เนว มคฺโค, น อริยสจฺจํฯ อิตรสจฺจทฺวยํ สิยา มคฺโค อุปปตฺติมคฺคภาวโต, น ปน ยสฺส ภาวนาย ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสติ ตถตฺเถนฯ | ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་དྭ་ཡ ནྟི ས་མུ་ད་ཡ་མ་གྒ་ས་ཙྩ་དྭ་ཡཾ། ཏེ་ནེ་ཝཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་དུ་ཀྑཱ་དི་ས་དྡཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙེ་ཡྻཱ་དི་ཝཱ་ཙ་ཀ་ཏྟཱ ཨེ་ཝ། ཨཱ་དི་པ་ད་ས་ངྒ་ཧོ ཏི ‘‘དུ་ཀྑཾ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཙ་ཏུ་ཀྐེ ཨཱ་དི་པ་དེ ས་ངྒ་ཧོ། ཏ་ད་པེ་ཀྑ ནྟི ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ས་དྡཱ་པེ་ཀྑཾ དུ་ཀྑ་ས་དྡཾ། ཙ་ཏུ་ཏྠ་པ་ད་ས་ངྒ་ཧོ ཏི ‘‘ནེ་ཝ དུ་ཀྑཾ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ པ་དེ་ན ས་ངྒ་ཧོ། ཨ་ཝ་སེ་ས་ཀི་ལེ་སཱ་ད་ཡོ ཏི ཏ་ཎྷཱ་ཝ་ཛྫ་ཀི་ལེ་སཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ཀུ་ས་ལཱ, སཱ་ས་ཝཱ་ནི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི, སཱ་ས་ཝཱ ཙ ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨཱ། ཏེ ཧི ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཱ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མུ་ད་ཡོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ’’ ནྟི། ཨ་ཉྙཱ་ནི མ་གྒ་ངྒཱ་ནཱི ཏི ཕ་ལ་ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཨཱ་ད་ཡོ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་ཡཾ ཡོ་ཛ་ནཱ – ཨ་ཏྠི ས་མུ་ད་ཡོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ཨ་ཏྠི ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ན ས་མུ་ད་ཡོ, ཨ་ཏྠི ས་མུ་ད་ཡོ ཙེ་ཝ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ཉྩ, ཨ་ཏྠི ནེ་ཝ ས་མུ་ད་ཡོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་པ་དཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠཾ། ནི་རོ་དྷོ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ན ས་མུ་ད་ཡོ, ཏ་ཎྷཱ ས་མུ་ད་ཡོ ཙེ་ཝ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ཉྩ, མ་གྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ དྷ་མྨཱ སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ཡ་སྶ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི, ཏ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ ནེ་ཝ ས་མུ་ད་ཡོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ། ཨི་ཏ་ར་ས་ཙྩ་དྭ་ཡཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ ཏ་སྶ ཏ་སྶ པ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ཊྛེ་ན སི་ཡཱ ས་མུ་ད་ཡོ, ན པ་ན ཡ་སྶ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི ཏ་ཐ་ཏྠེ་ན། ཨི་ཏ་ར་ཙ་ཏུ་ཀྐ་དྭ་ཡེ་པི ཨཱ་དི་པ་དཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ། སེ་སེ་སུ ས་མུ་ད་ཡོ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ན ནི་རོ་དྷོ, ཨ་ས་ངྑ་ཏ་དྷཱ་ཏུ ནི་རོ་དྷོ ཙེ་ཝ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ཉྩ, མ་གྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ དྷ་མྨཱ, སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ཡ་སྶ ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི ཏ་ཐ་ཏྠེ་ན ནེ་ཝ ནི་རོ་དྷོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ། ཨི་ཏ་ར་ས་ཙྩ་དྭ་ཡཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ནི་རོ་དྷ་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ སི་ཡཱ ནི་རོ་དྷོ, ན པ་ན ཡ་སྶ ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི ཏ་ཐ་ཏྠེ་ན། ཏ་ཐཱ ནི་རོ་དྷོ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ, ན མ་གྒོ, ཨ་རི་ཡ་མ་གྒོ མ་གྒོ ཙེ་ཝ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ཉྩ, མ་གྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ དྷ་མྨཱ, སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ཡ་སྶ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི ཏ་ཐ་ཏྠེ་ན ནེ་ཝ མ་གྒོ, ན ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ། ཨི་ཏ་ར་ས་ཙྩ་དྭ་ཡཾ སི་ཡཱ མ་གྒོ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ཏོ, ན པ་ན ཡ་སྶ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏི ཏ་ཐ་ཏྠེ་ན། |
1,391 | bodytext | Santa nti samānaṃ. Evaṃ itaresupī ti kātabbāpi kiriyā kārakarahitā kevalaṃ attano paccayehi tāya pavattamānāya paccayasāmaggī kiriyaṃ karotīti vohāramattaṃ hoti. Nibbutigamakesupi eseva nayo. | သန္တ န္တိ သမာနံ။ ဧဝံ ဣတရေသုပီ တိ ကာတဗ္ဗာပိ ကိရိယာ ကာရကရဟိတာ ကေဝလံ အတ္တနော ပစ္စယေဟိ တာယ ပဝတ္တမာနာယ ပစ္စယသာမဂ္ဂီ ကိရိယံ ကရောတီတိ ဝေါဟာရမတ္တံ ဟောတိ။ နိဗ္ဗုတိဂမကေသုပိ ဧသေဝ နယော။ | সন্ত ন্তি সমানং। এৰং ইতরেসুপী তি কাতব্বাপি কিরিযা কারকরহিতা কেৰলং অত্তনো পচ্চযেহি তায পৰত্তমানায পচ্চযসামগ্গী কিরিযং করোতীতি ৰোহারমত্তং হোতি। নিব্বুতিগমকেসুপি এসেৰ নযো। | санд̇а нд̇и самаанам̣. звам̣ ид̇арзсубий д̇и гаад̇аб̣б̣ааби гирияаа гаарагарахид̇аа гзвалам̣ ад̇д̇ано бажжаязхи д̇ааяа бавад̇д̇амаанааяа бажжаяасаамаг̇г̇ий гирияам̣ гарод̇ийд̇и вохаарамад̇д̇ам̣ ход̇и. ниб̣б̣уд̇иг̇амагзсуби зсзва наяо. | सन्त न्ति समानं। एवं इतरेसुपी ति कातब्बापि किरिया कारकरहिता केवलं अत्तनो पच्चयेहि ताय पवत्तमानाय पच्चयसामग्गी किरियं करोतीति वोहारमत्तं होति। निब्बुतिगमकेसुपि एसेव नयो। | સન્ત ન્તિ સમાનં. એવં ઇતરેસુપી તિ કાતબ્બાપિ કિરિયા કારકરહિતા કેવલં અત્તનો પચ્ચયેહિ તાય પવત્તમાનાય પચ્ચયસામગ્ગી કિરિયં કરોતીતિ વોહારમત્તં હોતિ. નિબ્બુતિગમકેસુપિ એસેવ નયો. | ਸਨ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਸਮਾਨਂ। ਏવਂ ਇਤਰੇਸੁਪੀ ਤਿ ਕਾਤਬ੍ਬਾਪਿ ਕਿਰਿਯਾ ਕਾਰਕਰਹਿਤਾ ਕੇવਲਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਤਾਯ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਾਯ ਪਚ੍ਚਯਸਾਮਗ੍ਗੀ ਕਿਰਿਯਂ ਕਰੋਤੀਤਿ વੋਹਾਰਮਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਨਿਬ੍ਬੁਤਿਗਮਕੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | សន្ត ន្តិ សមានំ។ ឯវំ ឥតរេសុបី តិ កាតព្ពាបិ កិរិយា ការករហិតា កេវលំ អត្តនោ បច្ចយេហិ តាយ បវត្តមានាយ បច្ចយសាមគ្គី កិរិយំ ករោតីតិ វោហារមត្តំ ហោតិ។ និព្ពុតិគមកេសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ಸನ್ತ ನ್ತಿ ಸಮಾನಂ। ಏವಂ ಇತರೇಸುಪೀ ತಿ ಕಾತಬ್ಬಾಪಿ ಕಿರಿಯಾ ಕಾರಕರಹಿತಾ ಕೇವಲಂ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ತಾಯ ಪವತ್ತಮಾನಾಯ ಪಚ್ಚಯಸಾಮಗ್ಗೀ ಕಿರಿಯಂ ಕರೋತೀತಿ ವೋಹಾರಮತ್ತಂ ಹೋತಿ। ನಿಬ್ಬುತಿಗಮಕೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | സന്ത ന്തി സമാനം. ഏവം ഇതരേസുപീ തി കാതബ്ബാപി കിരിയാ കാരകരഹിതാ കേവലം അത്തനോ പച്ചയേഹി തായ പവത്തമാനായ പച്ചയസാമഗ്ഗീ കിരിയം കരോതീതി വോഹാരമത്തം ഹോതി. നിബ്ബുതിഗമകേസുപി ഏസേവ നയോ. | සන්ත න්ති සමානං. එවං ඉතරෙසුපී ති කාතබ්බාපි කිරියා කාරකරහිතා කෙවලං අත්තනො පච්චයෙහි තාය පවත්තමානාය පච්චයසාමග්ගී කිරියං කරොතීති වොහාරමත්තං හොති. නිබ්බුතිගමකෙසුපි එසෙව නයො. | ஸந்த ந்தி ஸமானங். ஏவங் இதரேஸுபீ தி காதப்³பா³பி கிரியா காரகரஹிதா கேவலங் அத்தனோ பச்சயேஹி தாய பவத்தமானாய பச்சயஸாமக்³கீ³ கிரியங் கரோதீதி வோஹாரமத்தங் ஹோதி. நிப்³பு³திக³மகேஸுபி ஏஸேவ நயோ. | సన్త న్తి సమానం. ఏవం ఇతరేసుపీ తి కాతబ్బాపి కిరియా కారకరహితా కేవలం అత్తనో పచ్చయేహి తాయ పవత్తమానాయ పచ్చయసామగ్గీ కిరియం కరోతీతి వోహారమత్తం హోతి. నిబ్బుతిగమకేసుపి ఏసేవ నయో. | สนฺต นฺติ สมานํฯ เอวํ อิตเรสุปี ติ กาตพฺพาปิ กิริยา การกรหิตา เกวลํ อตฺตโน ปจฺจเยหิ ตาย ปวตฺตมานาย ปจฺจยสามคฺคี กิริยํ กโรตีติ โวหารมตฺตํ โหติฯ นิพฺพุติคมเกสุปิ เอเสว นโยฯ | ས་ནྟ ནྟི ས་མཱ་ནཾ། ཨེ་ཝཾ ཨི་ཏ་རེ་སུ་པཱི ཏི ཀཱ་ཏ་བྦཱ་པི ཀི་རི་ཡཱ ཀཱ་ར་ཀ་ར་ཧི་ཏཱ ཀེ་ཝ་ལཾ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཏཱ་ཡ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ་ཡ པ་ཙྩ་ཡ་སཱ་མ་གྒཱི ཀི་རི་ཡཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཝོ་ཧཱ་ར་མ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ནི་བྦུ་ཏི་ག་མ་ཀེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
1,392 | bodytext | Sāsavatā asubhatā kilesāsucipaggharaṇato. Dukkhādīna nti dukkhasamudayamaggānaṃ. Samudayādibhāvo ti dukkhassa samudayamaggabhāvo, samudayassa maggadukkhabhāvo, maggassa dukkhasamudayabhāvo ca, na pana nirodhabhāvo dukkhādīnanti sambandho. Aññamaññasamaṅgitā ti dukkhādīnaṃ itarītarasabhāvayogo. Taṇhāyā ti ādhāre bhummaṃ. Punabbhavassā ti punabhavasaṅkhātassa āyatidukkhassa. Pakativādīna nti kāpilānaṃ. Vikārā ti mahatādayo byattā. Vibhāvato ti abhibyattito, pariṇāmato vā pubbe. Paṭippalīnā cā ti pacchā pakatiyaṃ palayaṃ gatā vesammaṃ muñcitvā sattādisamabhāvena anto samoruddhā. Tenāha ‘‘pakatibhāveneva tiṭṭhantī’’ ti. Pakatibhāvenevā ti abyattabhāveneva . Samudayabhāvenā ti taṇhāsaṅkhātapabhavabhāvena. Aññathā taṃsampayuttaavijjādīnampi samudayabhāvo labbhatevāti. Avibhattehī ti vesammavirahena pakatibhāvaṃ gatehi. ‘‘Vikārehī’’ ti sāmaññato vutte ‘‘mahantā’’ tiādinā sarūpato dasseti. Tattha mahanto ti mahābuddhi. Tañhi kāpilā ‘‘mahāajjhāsayo’’ti ca voharanti. Rūpatammattādayo pañca tammattā, ahaṃkāro cāti cha avisesā . Cakkhu sotaṃ ghānaṃ jivhā kāyo vācā pāṇi pādo pāyu upatthaṃ manoti ekādasindriyāni. Pathavī āpo tejo vāyo ākāsanti pañca bhūtavisesā, tehi. ‘‘Pakatibhāveneva ṭhitehī’’ ti iminā ‘‘avibhattehī’’ti padassa atthaṃ vadati. Sagabbhā ti sabījā asuññatā. Tantūsū ti suttesu samavāyikāraṇabhūtesu. Tathā kapālesu . Tividhañhi te kāraṇaṃ vadanti upādānakāraṇaṃ nimittakāraṇaṃ samavāyikāraṇanti. Tattha turivemasalākādayo upādānakāraṇaṃ . Tantavāyo nimittakāraṇaṃ . Tantavo samavāyikāraṇa nti. Dvīsu aṇūsū ti pathavībhūtesu vā āpotejovāyobhūtesu vā dvīsu paramāṇūsu. Idhabuddhivohārajanako ti ‘‘idha tantūsu paṭo, idha kapālesu ghaṭo, idha bīraṇesu ghaṭo’’tiādinā nayena hetuphalānaṃ sambandhabhūtena sattānaṃ idhabuddhivohārā jāyanti. So govisāṇānaṃ viya avisuṃ sahasiddhānaṃ sambandho samavāyo . Khāṇusenānaṃ viya pana visuṃsiddhānaṃ sambandho saṃyogo . Tīsu aṇūsu tiaṇukaṃ phalaṃ samavetaṃ ekībhūtamiva sambandhanti yojanā. ‘‘Samaveta’’nti etassa ‘‘ekībhūtamiva sambandha’’nti idaṃ atthavivaraṇaṃ. Mahāparimāṇa nti mahantaparimāṇaṃ mahāpathavīādikaṃ ekaṃ phalaṃ, yaṃ te ‘‘kāriyaṃ drabya’’nti vadanti. Yehi kāraṇehi āraddhaṃ kāriyadrabyaṃ, tadantogadhāni eva tāni kāraṇāni maññantīti āha ‘‘attano antogadhehi kāraṇehī’’ ti. Sati samavāye hetumhi phalaṃ samavetanti phale hetu siyā, taṃ natthīti dassento āha ‘‘samavāyābhāvā phale hetu natthīti hetusuññaṃ phala’’ nti. | သာသဝတာ အသုဘတာ ကိလေသာသုစိပဂ္ဃရဏတော။ ဒုက္ခါဒီန န္တိ ဒုက္ခသမုဒယမဂ္ဂါနံ။ သမုဒယာဒိဘာဝေါ တိ ဒုက္ခဿ သမုဒယမဂ္ဂဘာဝေါ၊ သမုဒယဿ မဂ္ဂဒုက္ခဘာဝေါ၊ မဂ္ဂဿ ဒုက္ခသမုဒယဘာဝေါ စ၊ န ပန နိရောဓဘာဝေါ ဒုက္ခါဒီနန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ အညမညသမင်္ဂိတာ တိ ဒုက္ခါဒီနံ ဣတရီတရသဘာဝယောဂေါ။ တဏှာယာ တိ အာဓာရေ ဘုမ္မံ။ ပုနဗ္ဘဝဿာ တိ ပုနဘဝသင်္ခါတဿ အာယတိဒုက္ခဿ။ ပကတိဝါဒီန န္တိ ကာပိလာနံ။ ဝိကာရာ တိ မဟတာဒယော ဗျတ္တာ။ ဝိဘာဝတော တိ အဘိဗျတ္တိတော၊ ပရိဏာမတော ဝါ ပုဗ္ဗေ။ ပဋိပ္ပလီနာ စာ တိ ပစ္ဆာ ပကတိယံ ပလယံ ဂတာ ဝေသမ္မံ မုဉ္စိတွာ သတ္တာဒိသမဘာဝေန အန္တော သမောရုဒ္ဓါ။ တေနာဟ ‘‘ပကတိဘာဝေနေဝ တိဋ္ဌန္တီ’’ တိ။ ပကတိဘာဝေနေဝါ တိ အဗျတ္တဘာဝေနေဝ ။ သမုဒယဘာဝေနာ တိ တဏှာသင်္ခါတပဘဝဘာဝေန။ အညထာ တံသမ္ပယုတ္တအဝိဇ္ဇာဒီနမ္ပိ သမုဒယဘာဝေါ လဗ္ဘတေဝါတိ။ အဝိဘတ္တေဟီ တိ ဝေသမ္မဝိရဟေန ပကတိဘာဝံ ဂတေဟိ။ ‘‘ဝိကာရေဟီ’’ တိ သာမညတော ဝုတ္တေ ‘‘မဟန္တာ’’ တိအာဒိနာ သရူပတော ဒဿေတိ။ တတ္ထ မဟန္တော တိ မဟာဗုဒ္ဓိ။ တဉှိ ကာပိလာ ‘‘မဟာအဇ္ဈာသယော’’တိ စ ဝေါဟရန္တိ။ ရူပတမ္မတ္တာဒယော ပဉ္စ တမ္မတ္တာ၊ အဟံကာရော စာတိ ဆ အဝိသေသာ ။ စက္ခု သောတံ ဃာနံ ဇိဝှာ ကာယော ဝါစာ ပါဏိ ပါဒော ပါယု ဥပတ္ထံ မနောတိ ဧကာဒသိန္ဒြိယာနိ။ ပထဝီ အာပေါ တေဇော ဝါယော အာကာသန္တိ ပဉ္စ ဘူတဝိသေသာ၊ တေဟိ။ ‘‘ပကတိဘာဝေနေဝ ဌိတေဟီ’’ တိ ဣမိနာ ‘‘အဝိဘတ္တေဟီ’’တိ ပဒဿ အတ္ထံ ဝဒတိ။ သဂဗ္ဘာ တိ သဗီဇာ အသုညတာ။ တန္တူသူ တိ သုတ္တေသု သမဝါယိကာရဏဘူတေသု။ တထာ ကပါလေသု ။ တိဝိဓဉှိ တေ ကာရဏံ ဝဒန္တိ ဥပါဒာနကာရဏံ နိမိတ္တကာရဏံ သမဝါယိကာရဏန္တိ။ တတ္ထ တုရိဝေမသလာကာဒယော ဥပါဒာနကာရဏံ ။ တန္တဝါယော နိမိတ္တကာရဏံ ။ တန္တဝေါ သမဝါယိကာရဏ န္တိ။ ဒွီသု အဏူသူ တိ ပထဝီဘူတေသု ဝါ အာပေါတေဇောဝါယောဘူတေသု ဝါ ဒွီသု ပရမာဏူသု။ ဣဓဗုဒ္ဓိဝေါဟာရဇနကော တိ ‘‘ဣဓ တန္တူသု ပဋော၊ ဣဓ ကပါလေသု ဃဋော၊ ဣဓ ဗီရဏေသု ဃဋော’’တိအာဒိနာ နယေန ဟေတုဖလာနံ သမ္ဗန္ဓဘူတေန သတ္တာနံ ဣဓဗုဒ္ဓိဝေါဟာရာ ဇာယန္တိ။ သော ဂေါဝိသာဏာနံ ဝိယ အဝိသုံ သဟသိဒ္ဓါနံ သမ္ဗန္ဓော သမဝါယော ။ ခါဏုသေနာနံ ဝိယ ပန ဝိသုံသိဒ္ဓါနံ သမ္ဗန္ဓော သံယောဂေါ ။ တီသု အဏူသု တိအဏုကံ ဖလံ သမဝေတံ ဧကီဘူတမိဝ သမ္ဗန္ဓန္တိ ယောဇနာ။ ‘‘သမဝေတ’’န္တိ ဧတဿ ‘‘ဧကီဘူတမိဝ သမ္ဗန္ဓ’’န္တိ ဣဒံ အတ္ထဝိဝရဏံ။ မဟာပရိမာဏ န္တိ မဟန္တပရိမာဏံ မဟာပထဝီအာဒိကံ ဧကံ ဖလံ၊ ယံ တေ ‘‘ကာရိယံ ဒြဗျ’’န္တိ ဝဒန္တိ။ ယေဟိ ကာရဏေဟိ အာရဒ္ဓံ ကာရိယဒြဗျံ၊ တဒန္တောဂဓာနိ ဧဝ တာနိ ကာရဏာနိ မညန္တီတိ အာဟ ‘‘အတ္တနော အန္တောဂဓေဟိ ကာရဏေဟီ’’ တိ။ သတိ သမဝါယေ ဟေတုမှိ ဖလံ သမဝေတန္တိ ဖလေ ဟေတု သိယာ၊ တံ နတ္ထီတိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘သမဝါယာဘာဝါ ဖလေ ဟေတု နတ္ထီတိ ဟေတုသုညံ ဖလ’’ န္တိ။ | সাসৰতা অসুভতা কিলেসাসুচিপগ্ঘরণতো। দুক্খাদীন ন্তি দুক্খসমুদযমগ্গানং। সমুদযাদিভাৰো তি দুক্খস্স সমুদযমগ্গভাৰো, সমুদযস্স মগ্গদুক্খভাৰো, মগ্গস্স দুক্খসমুদযভাৰো চ, ন পন নিরোধভাৰো দুক্খাদীনন্তি সম্বন্ধো। অঞ্ঞমঞ্ঞসমঙ্গিতা তি দুক্খাদীনং ইতরীতরসভাৰযোগো। তণ্হাযা তি আধারে ভুম্মং। পুনব্ভৰস্সা তি পুনভৰসঙ্খাতস্স আযতিদুক্খস্স। পকতিৰাদীন ন্তি কাপিলানং। ৰিকারা তি মহতাদযো ব্যত্তা। ৰিভাৰতো তি অভিব্যত্তিতো, পরিণামতো ৰা পুব্বে। পটিপ্পলীনা চা তি পচ্ছা পকতিযং পলযং গতা ৰেসম্মং মুঞ্চিত্ৰা সত্তাদিসমভাৰেন অন্তো সমোরুদ্ধা। তেনাহ ‘‘পকতিভাৰেনেৰ তিট্ঠন্তী’’ তি। পকতিভাৰেনেৰা তি অব্যত্তভাৰেনেৰ । সমুদযভাৰেনা তি তণ্হাসঙ্খাতপভৰভাৰেন। অঞ্ঞথা তংসম্পযুত্তঅৰিজ্জাদীনম্পি সমুদযভাৰো লব্ভতেৰাতি। অৰিভত্তেহী তি ৰেসম্মৰিরহেন পকতিভাৰং গতেহি। ‘‘ৰিকারেহী’’ তি সামঞ্ঞতো ৰুত্তে ‘‘মহন্তা’’ তিআদিনা সরূপতো দস্সেতি। তত্থ মহন্তো তি মহাবুদ্ধি। তঞ্হি কাপিলা ‘‘মহাঅজ্ঝাসযো’’তি চ ৰোহরন্তি। রূপতম্মত্তাদযো পঞ্চ তম্মত্তা, অহংকারো চাতি ছ অৰিসেসা । চক্খু সোতং ঘানং জিৰ্হা কাযো ৰাচা পাণি পাদো পাযু উপত্থং মনোতি একাদসিন্দ্রিযানি। পথৰী আপো তেজো ৰাযো আকাসন্তি পঞ্চ ভূতৰিসেসা, তেহি। ‘‘পকতিভাৰেনেৰ ঠিতেহী’’ তি ইমিনা ‘‘অৰিভত্তেহী’’তি পদস্স অত্থং ৰদতি। সগব্ভা তি সবীজা অসুঞ্ঞতা। তন্তূসূ তি সুত্তেসু সমৰাযিকারণভূতেসু। তথা কপালেসু । তিৰিধঞ্হি তে কারণং ৰদন্তি উপাদানকারণং নিমিত্তকারণং সমৰাযিকারণন্তি। তত্থ তুরিৰেমসলাকাদযো উপাদানকারণং । তন্তৰাযো নিমিত্তকারণং । তন্তৰো সমৰাযিকারণ ন্তি। দ্ৰীসু অণূসূ তি পথৰীভূতেসু ৰা আপোতেজোৰাযোভূতেসু ৰা দ্ৰীসু পরমাণূসু। ইধবুদ্ধিৰোহারজনকো তি ‘‘ইধ তন্তূসু পটো, ইধ কপালেসু ঘটো, ইধ বীরণেসু ঘটো’’তিআদিনা নযেন হেতুফলানং সম্বন্ধভূতেন সত্তানং ইধবুদ্ধিৰোহারা জাযন্তি। সো গোৰিসাণানং ৰিয অৰিসুং সহসিদ্ধানং সম্বন্ধো সমৰাযো । খাণুসেনানং ৰিয পন ৰিসুংসিদ্ধানং সম্বন্ধো সংযোগো । তীসু অণূসু তিঅণুকং ফলং সমৰেতং একীভূতমিৰ সম্বন্ধন্তি যোজনা। ‘‘সমৰেত’’ন্তি এতস্স ‘‘একীভূতমিৰ সম্বন্ধ’’ন্তি ইদং অত্থৰিৰরণং। মহাপরিমাণ ন্তি মহন্তপরিমাণং মহাপথৰীআদিকং একং ফলং, যং তে ‘‘কারিযং দ্রব্য’’ন্তি ৰদন্তি। যেহি কারণেহি আরদ্ধং কারিযদ্রব্যং, তদন্তোগধানি এৰ তানি কারণানি মঞ্ঞন্তীতি আহ ‘‘অত্তনো অন্তোগধেহি কারণেহী’’ তি। সতি সমৰাযে হেতুম্হি ফলং সমৰেতন্তি ফলে হেতু সিযা, তং নত্থীতি দস্সেন্তো আহ ‘‘সমৰাযাভাৰা ফলে হেতু নত্থীতি হেতুসুঞ্ঞং ফল’’ ন্তি। | саасавад̇аа асубхад̇аа гилзсаасужибаг̇гхаран̣ад̇о. д̣̇угкаад̣̇ийна нд̇и д̣̇угкасамуд̣̇аяамаг̇г̇аанам̣. самуд̣̇аяаад̣̇ибхааво д̇и д̣̇угкасса самуд̣̇аяамаг̇г̇абхааво, самуд̣̇аяасса маг̇г̇ад̣̇угкабхааво, маг̇г̇асса д̣̇угкасамуд̣̇аяабхааво жа, на бана нирод̇хабхааво д̣̇угкаад̣̇ийнанд̇и самб̣анд̇хо. ан̃н̃аман̃н̃асаман̇г̇ид̇аа д̇и д̣̇угкаад̣̇ийнам̣ ид̇арийд̇арасабхааваяог̇о. д̇ан̣хааяаа д̇и аад̇хаарз бхуммам̣. бунаб̣бхавассаа д̇и бунабхавасан̇каад̇асса ааяад̇ид̣̇угкасса. багад̇иваад̣̇ийна нд̇и гаабилаанам̣. вигаараа д̇и махад̇аад̣̇аяо б̣яад̇д̇аа. вибхаавад̇о д̇и абхиб̣яад̇д̇ид̇о, барин̣аамад̇о ваа буб̣б̣з. бадиббалийнаа жаа д̇и бажчаа багад̇ияам̣ балаяам̣ г̇ад̇аа взсаммам̣ мун̃жид̇ваа сад̇д̇аад̣̇исамабхаавзна анд̇о саморуд̣̇д̇хаа. д̇знааха ‘‘багад̇ибхаавзнзва д̇идтанд̇ий’’ д̇и. багад̇ибхаавзнзваа д̇и аб̣яад̇д̇абхаавзнзва . самуд̣̇аяабхаавзнаа д̇и д̇ан̣хаасан̇каад̇абабхавабхаавзна. ан̃н̃ат̇аа д̇ам̣самбаяуд̇д̇аавиж̇ж̇аад̣̇ийнамби самуд̣̇аяабхааво лаб̣бхад̇зваад̇и. авибхад̇д̇зхий д̇и взсаммавирахзна багад̇ибхаавам̣ г̇ад̇зхи. ‘‘вигаарзхий’’ д̇и сааман̃н̃ад̇о вуд̇д̇з ‘‘маханд̇аа’’ д̇иаад̣̇инаа саруубад̇о д̣̇ассзд̇и. д̇ад̇т̇а маханд̇о д̇и махааб̣уд̣̇д̇хи. д̇ан̃хи гаабилаа ‘‘махаааж̇жхаасаяо’’д̇и жа вохаранд̇и. руубад̇аммад̇д̇аад̣̇аяо бан̃жа д̇аммад̇д̇аа, ахам̣гааро жаад̇и ча ависзсаа . жагку сод̇ам̣ гхаанам̣ ж̇ивхаа гааяо ваажаа баан̣и баад̣̇о бааяу убад̇т̇ам̣ манод̇и згаад̣̇асинд̣̇рияаани. бат̇авий аабо д̇зж̇о вааяо аагаасанд̇и бан̃жа бхууд̇ависзсаа, д̇зхи. ‘‘багад̇ибхаавзнзва тид̇зхий’’ д̇и иминаа ‘‘авибхад̇д̇зхий’’д̇и бад̣̇асса ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и. саг̇аб̣бхаа д̇и саб̣ийж̇аа асун̃н̃ад̇аа. д̇анд̇уусуу д̇и суд̇д̇зсу самавааяигааран̣абхууд̇зсу. д̇ат̇аа габаалзсу . д̇ивид̇хан̃хи д̇з гааран̣ам̣ вад̣̇анд̇и убаад̣̇аанагааран̣ам̣ нимид̇д̇агааран̣ам̣ самавааяигааран̣анд̇и. д̇ад̇т̇а д̇уривзмасалаагаад̣̇аяо убаад̣̇аанагааран̣ам̣ . д̇анд̇авааяо нимид̇д̇агааран̣ам̣ . д̇анд̇аво самавааяигааран̣а нд̇и. д̣̇вийсу ан̣уусуу д̇и бат̇авийбхууд̇зсу ваа аабод̇зж̇овааяобхууд̇зсу ваа д̣̇вийсу барамаан̣уусу. ид̇хаб̣уд̣̇д̇хивохаараж̇анаго д̇и ‘‘ид̇ха д̇анд̇уусу бадо, ид̇ха габаалзсу гхадо, ид̇ха б̣ийран̣зсу гхадо’’д̇иаад̣̇инаа наязна хзд̇упалаанам̣ самб̣анд̇хабхууд̇зна сад̇д̇аанам̣ ид̇хаб̣уд̣̇д̇хивохаараа ж̇ааяанд̇и. со г̇овисаан̣аанам̣ вияа ависум̣ сахасид̣̇д̇хаанам̣ самб̣анд̇хо самавааяо . каан̣усзнаанам̣ вияа бана висум̣сид̣̇д̇хаанам̣ самб̣анд̇хо сам̣яог̇о . д̇ийсу ан̣уусу д̇иан̣угам̣ палам̣ самавзд̇ам̣ згийбхууд̇амива самб̣анд̇ханд̇и яож̇анаа. ‘‘самавзд̇а’’нд̇и зд̇асса ‘‘згийбхууд̇амива самб̣анд̇ха’’нд̇и ид̣̇ам̣ ад̇т̇авиваран̣ам̣. махаабаримаан̣а нд̇и маханд̇абаримаан̣ам̣ махаабат̇авийаад̣̇игам̣ згам̣ палам̣, яам̣ д̇з ‘‘гаарияам̣ д̣̇раб̣яа’’нд̇и вад̣̇анд̇и. язхи гааран̣зхи аарад̣̇д̇хам̣ гаарияад̣̇раб̣яам̣, д̇ад̣̇анд̇ог̇ад̇хаани зва д̇аани гааран̣аани ман̃н̃анд̇ийд̇и ааха ‘‘ад̇д̇ано анд̇ог̇ад̇хзхи гааран̣зхий’’ д̇и. сад̇и самавааяз хзд̇умхи палам̣ самавзд̇анд̇и палз хзд̇у сияаа, д̇ам̣ над̇т̇ийд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘самавааяаабхааваа палз хзд̇у над̇т̇ийд̇и хзд̇усун̃н̃ам̣ пала’’ нд̇и. | सासवता असुभता किलेसासुचिपग्घरणतो। दुक्खादीन न्ति दुक्खसमुदयमग्गानं। समुदयादिभावो ति दुक्खस्स समुदयमग्गभावो, समुदयस्स मग्गदुक्खभावो, मग्गस्स दुक्खसमुदयभावो च, न पन निरोधभावो दुक्खादीनन्ति सम्बन्धो। अञ्ञमञ्ञसमङ्गिता ति दुक्खादीनं इतरीतरसभावयोगो। तण्हाया ति आधारे भुम्मं। पुनब्भवस्सा ति पुनभवसङ्खातस्स आयतिदुक्खस्स। पकतिवादीन न्ति कापिलानं। विकारा ति महतादयो ब्यत्ता। विभावतो ति अभिब्यत्तितो, परिणामतो वा पुब्बे। पटिप्पलीना चा ति पच्छा पकतियं पलयं गता वेसम्मं मुञ्चित्वा सत्तादिसमभावेन अन्तो समोरुद्धा। तेनाह ‘‘पकतिभावेनेव तिट्ठन्ती’’ ति। पकतिभावेनेवा ति अब्यत्तभावेनेव । समुदयभावेना ति तण्हासङ्खातपभवभावेन। अञ्ञथा तंसम्पयुत्तअविज्जादीनम्पि समुदयभावो लब्भतेवाति। अविभत्तेही ति वेसम्मविरहेन पकतिभावं गतेहि। ‘‘विकारेही’’ ति सामञ्ञतो वुत्ते ‘‘महन्ता’’ तिआदिना सरूपतो दस्सेति। तत्थ महन्तो ति महाबुद्धि। तञ्हि कापिला ‘‘महाअज्झासयो’’ति च वोहरन्ति। रूपतम्मत्तादयो पञ्च तम्मत्ता, अहंकारो चाति छ अविसेसा । चक्खु सोतं घानं जिव्हा कायो वाचा पाणि पादो पायु उपत्थं मनोति एकादसिन्द्रियानि। पथवी आपो तेजो वायो आकासन्ति पञ्च भूतविसेसा, तेहि। ‘‘पकतिभावेनेव ठितेही’’ ति इमिना ‘‘अविभत्तेही’’ति पदस्स अत्थं वदति। सगब्भा ति सबीजा असुञ्ञता। तन्तूसू ति सुत्तेसु समवायिकारणभूतेसु। तथा कपालेसु । तिविधञ्हि ते कारणं वदन्ति उपादानकारणं निमित्तकारणं समवायिकारणन्ति। तत्थ तुरिवेमसलाकादयो उपादानकारणं । तन्तवायो निमित्तकारणं । तन्तवो समवायिकारण न्ति। द्वीसु अणूसू ति पथवीभूतेसु वा आपोतेजोवायोभूतेसु वा द्वीसु परमाणूसु। इधबुद्धिवोहारजनको ति ‘‘इध तन्तूसु पटो, इध कपालेसु घटो, इध बीरणेसु घटो’’तिआदिना नयेन हेतुफलानं सम्बन्धभूतेन सत्तानं इधबुद्धिवोहारा जायन्ति। सो गोविसाणानं विय अविसुं सहसिद्धानं सम्बन्धो समवायो । खाणुसेनानं विय पन विसुंसिद्धानं सम्बन्धो संयोगो । तीसु अणूसु तिअणुकं फलं समवेतं एकीभूतमिव सम्बन्धन्ति योजना। ‘‘समवेत’’न्ति एतस्स ‘‘एकीभूतमिव सम्बन्ध’’न्ति इदं अत्थविवरणं। महापरिमाण न्ति महन्तपरिमाणं महापथवीआदिकं एकं फलं, यं ते ‘‘कारियं द्रब्य’’न्ति वदन्ति। येहि कारणेहि आरद्धं कारियद्रब्यं, तदन्तोगधानि एव तानि कारणानि मञ्ञन्तीति आह ‘‘अत्तनो अन्तोगधेहि कारणेही’’ ति। सति समवाये हेतुम्हि फलं समवेतन्ति फले हेतु सिया, तं नत्थीति दस्सेन्तो आह ‘‘समवायाभावा फले हेतु नत्थीति हेतुसुञ्ञं फल’’ न्ति। | સાસવતા અસુભતા કિલેસાસુચિપગ્ઘરણતો. દુક્ખાદીન ન્તિ દુક્ખસમુદયમગ્ગાનં. સમુદયાદિભાવો તિ દુક્ખસ્સ સમુદયમગ્ગભાવો, સમુદયસ્સ મગ્ગદુક્ખભાવો, મગ્ગસ્સ દુક્ખસમુદયભાવો ચ, ન પન નિરોધભાવો દુક્ખાદીનન્તિ સમ્બન્ધો. અઞ્ઞમઞ્ઞસમઙ્ગિતા તિ દુક્ખાદીનં ઇતરીતરસભાવયોગો. તણ્હાયા તિ આધારે ભુમ્મં. પુનબ્ભવસ્સા તિ પુનભવસઙ્ખાતસ્સ આયતિદુક્ખસ્સ. પકતિવાદીન ન્તિ કાપિલાનં. વિકારા તિ મહતાદયો બ્યત્તા. વિભાવતો તિ અભિબ્યત્તિતો, પરિણામતો વા પુબ્બે. પટિપ્પલીના ચા તિ પચ્છા પકતિયં પલયં ગતા વેસમ્મં મુઞ્ચિત્વા સત્તાદિસમભાવેન અન્તો સમોરુદ્ધા. તેનાહ ‘‘પકતિભાવેનેવ તિટ્ઠન્તી’’ તિ. પકતિભાવેનેવા તિ અબ્યત્તભાવેનેવ . સમુદયભાવેના તિ તણ્હાસઙ્ખાતપભવભાવેન. અઞ્ઞથા તંસમ્પયુત્તઅવિજ્જાદીનમ્પિ સમુદયભાવો લબ્ભતેવાતિ. અવિભત્તેહી તિ વેસમ્મવિરહેન પકતિભાવં ગતેહિ. ‘‘વિકારેહી’’ તિ સામઞ્ઞતો વુત્તે ‘‘મહન્તા’’ તિઆદિના સરૂપતો દસ્સેતિ. તત્થ મહન્તો તિ મહાબુદ્ધિ. તઞ્હિ કાપિલા ‘‘મહાઅજ્ઝાસયો’’તિ ચ વોહરન્તિ. રૂપતમ્મત્તાદયો પઞ્ચ તમ્મત્તા, અહંકારો ચાતિ છ અવિસેસા . ચક્ખુ સોતં ઘાનં જિવ્હા કાયો વાચા પાણિ પાદો પાયુ ઉપત્થં મનોતિ એકાદસિન્દ્રિયાનિ. પથવી આપો તેજો વાયો આકાસન્તિ પઞ્ચ ભૂતવિસેસા, તેહિ. ‘‘પકતિભાવેનેવ ઠિતેહી’’ તિ ઇમિના ‘‘અવિભત્તેહી’’તિ પદસ્સ અત્થં વદતિ. સગબ્ભા તિ સબીજા અસુઞ્ઞતા. તન્તૂસૂ તિ સુત્તેસુ સમવાયિકારણભૂતેસુ. તથા કપાલેસુ . તિવિધઞ્હિ તે કારણં વદન્તિ ઉપાદાનકારણં નિમિત્તકારણં સમવાયિકારણન્તિ. તત્થ તુરિવેમસલાકાદયો ઉપાદાનકારણં . તન્તવાયો નિમિત્તકારણં . તન્તવો સમવાયિકારણ ન્તિ. દ્વીસુ અણૂસૂ તિ પથવીભૂતેસુ વા આપોતેજોવાયોભૂતેસુ વા દ્વીસુ પરમાણૂસુ. ઇધબુદ્ધિવોહારજનકો તિ ‘‘ઇધ તન્તૂસુ પટો, ઇધ કપાલેસુ ઘટો, ઇધ બીરણેસુ ઘટો’’તિઆદિના નયેન હેતુફલાનં સમ્બન્ધભૂતેન સત્તાનં ઇધબુદ્ધિવોહારા જાયન્તિ. સો ગોવિસાણાનં વિય અવિસું સહસિદ્ધાનં સમ્બન્ધો સમવાયો . ખાણુસેનાનં વિય પન વિસુંસિદ્ધાનં સમ્બન્ધો સંયોગો . તીસુ અણૂસુ તિઅણુકં ફલં સમવેતં એકીભૂતમિવ સમ્બન્ધન્તિ યોજના. ‘‘સમવેત’’ન્તિ એતસ્સ ‘‘એકીભૂતમિવ સમ્બન્ધ’’ન્તિ ઇદં અત્થવિવરણં. મહાપરિમાણ ન્તિ મહન્તપરિમાણં મહાપથવીઆદિકં એકં ફલં, યં તે ‘‘કારિયં દ્રબ્ય’’ન્તિ વદન્તિ. યેહિ કારણેહિ આરદ્ધં કારિયદ્રબ્યં, તદન્તોગધાનિ એવ તાનિ કારણાનિ મઞ્ઞન્તીતિ આહ ‘‘અત્તનો અન્તોગધેહિ કારણેહી’’ તિ. સતિ સમવાયે હેતુમ્હિ ફલં સમવેતન્તિ ફલે હેતુ સિયા, તં નત્થીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘સમવાયાભાવા ફલે હેતુ નત્થીતિ હેતુસુઞ્ઞં ફલ’’ ન્તિ. | ਸਾਸવਤਾ ਅਸੁਭਤਾ ਕਿਲੇਸਾਸੁਚਿਪਗ੍ਘਰਣਤੋ। ਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਮਗ੍ਗਾਨਂ। ਸਮੁਦਯਾਦਿਭਾવੋ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯਮਗ੍ਗਭਾવੋ, ਸਮੁਦਯਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਦੁਕ੍ਖਭਾવੋ, ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਭਾવੋ ਚ, ਨ ਪਨ ਨਿਰੋਧਭਾવੋ ਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸਮਙ੍ਗਿਤਾ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਇਤਰੀਤਰਸਭਾવਯੋਗੋ। ਤਣ੍ਹਾਯਾ ਤਿ ਆਧਾਰੇ ਭੁਮ੍ਮਂ। ਪੁਨਬ੍ਭવਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਨਭવਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਆਯਤਿਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ। ਪਕਤਿવਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਕਾਪਿਲਾਨਂ। વਿਕਾਰਾ ਤਿ ਮਹਤਾਦਯੋ ਬ੍ਯਤ੍ਤਾ। વਿਭਾવਤੋ ਤਿ ਅਭਿਬ੍ਯਤ੍ਤਿਤੋ, ਪਰਿਣਾਮਤੋ વਾ ਪੁਬ੍ਬੇ। ਪਟਿਪ੍ਪਲੀਨਾ ਚਾ ਤਿ ਪਚ੍ਛਾ ਪਕਤਿਯਂ ਪਲਯਂ ਗਤਾ વੇਸਮ੍ਮਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਾਦਿਸਮਭਾવੇਨ ਅਨ੍ਤੋ ਸਮੋਰੁਦ੍ਧਾ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਪਕਤਿਭਾવੇਨੇવ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਪਕਤਿਭਾવੇਨੇવਾ ਤਿ ਅਬ੍ਯਤ੍ਤਭਾવੇਨੇવ । ਸਮੁਦਯਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਤਣ੍ਹਾਸਙ੍ਖਾਤਪਭવਭਾવੇਨ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਸਮੁਦਯਭਾવੋ ਲਬ੍ਭਤੇવਾਤਿ। ਅવਿਭਤ੍ਤੇਹੀ ਤਿ વੇਸਮ੍ਮવਿਰਹੇਨ ਪਕਤਿਭਾવਂ ਗਤੇਹਿ। ‘‘વਿਕਾਰੇਹੀ’’ ਤਿ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ વੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਮਹਨ੍ਤਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਸਰੂਪਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਹਨ੍ਤੋ ਤਿ ਮਹਾਬੁਦ੍ਧਿ। ਤਞ੍ਹਿ ਕਾਪਿਲਾ ‘‘ਮਹਾਅਜ੍ਝਾਸਯੋ’’ਤਿ ਚ વੋਹਰਨ੍ਤਿ। ਰੂਪਤਮ੍ਮਤ੍ਤਾਦਯੋ ਪਞ੍ਚ ਤਮ੍ਮਤ੍ਤਾ, ਅਹਂਕਾਰੋ ਚਾਤਿ ਛ ਅવਿਸੇਸਾ । ਚਕ੍ਖੁ ਸੋਤਂ ਘਾਨਂ ਜਿવ੍ਹਾ ਕਾਯੋ વਾਚਾ ਪਾਣਿ ਪਾਦੋ ਪਾਯੁ ਉਪਤ੍ਥਂ ਮਨੋਤਿ ਏਕਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ। ਪਥવੀ ਆਪੋ ਤੇਜੋ વਾਯੋ ਆਕਾਸਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚ ਭੂਤવਿਸੇਸਾ, ਤੇਹਿ। ‘‘ਪਕਤਿਭਾવੇਨੇવ ਠਿਤੇਹੀ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ‘‘ਅવਿਭਤ੍ਤੇਹੀ’’ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ। ਸਗਬ੍ਭਾ ਤਿ ਸਬੀਜਾ ਅਸੁਞ੍ਞਤਾ। ਤਨ੍ਤੂਸੂ ਤਿ ਸੁਤ੍ਤੇਸੁ ਸਮવਾਯਿਕਾਰਣਭੂਤੇਸੁ। ਤਥਾ ਕਪਾਲੇਸੁ । ਤਿવਿਧਞ੍ਹਿ ਤੇ ਕਾਰਣਂ વਦਨ੍ਤਿ ਉਪਾਦਾਨਕਾਰਣਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਕਾਰਣਂ ਸਮવਾਯਿਕਾਰਣਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤੁਰਿવੇਮਸਲਾਕਾਦਯੋ ਉਪਾਦਾਨਕਾਰਣਂ । ਤਨ੍ਤવਾਯੋ ਨਿਮਿਤ੍ਤਕਾਰਣਂ । ਤਨ੍ਤવੋ ਸਮવਾਯਿਕਾਰਣ ਨ੍ਤਿ। ਦ੍વੀਸੁ ਅਣੂਸੂ ਤਿ ਪਥવੀਭੂਤੇਸੁ વਾ ਆਪੋਤੇਜੋવਾਯੋਭੂਤੇਸੁ વਾ ਦ੍વੀਸੁ ਪਰਮਾਣੂਸੁ। ਇਧਬੁਦ੍ਧਿવੋਹਾਰਜਨਕੋ ਤਿ ‘‘ਇਧ ਤਨ੍ਤੂਸੁ ਪਟੋ, ਇਧ ਕਪਾਲੇਸੁ ਘਟੋ, ਇਧ ਬੀਰਣੇਸੁ ਘਟੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਹੇਤੁਫਲਾਨਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਭੂਤੇਨ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਇਧਬੁਦ੍ਧਿવੋਹਾਰਾ ਜਾਯਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਗੋવਿਸਾਣਾਨਂ વਿਯ ਅવਿਸੁਂ ਸਹਸਿਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਸਮવਾਯੋ । ਖਾਣੁਸੇਨਾਨਂ વਿਯ ਪਨ વਿਸੁਂਸਿਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਸਂਯੋਗੋ । ਤੀਸੁ ਅਣੂਸੁ ਤਿਅਣੁਕਂ ਫਲਂ ਸਮવੇਤਂ ਏਕੀਭੂਤਮਿવ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਨ੍ਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘ਸਮવੇਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ‘‘ਏਕੀਭੂਤਮਿવ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧ’’ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਅਤ੍ਥવਿવਰਣਂ। ਮਹਾਪਰਿਮਾਣ ਨ੍ਤਿ ਮਹਨ੍ਤਪਰਿਮਾਣਂ ਮਹਾਪਥવੀਆਦਿਕਂ ਏਕਂ ਫਲਂ, ਯਂ ਤੇ ‘‘ਕਾਰਿਯਂ ਦ੍ਰਬ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਯੇਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਆਰਦ੍ਧਂ ਕਾਰਿਯਦ੍ਰਬ੍ਯਂ, ਤਦਨ੍ਤੋਗਧਾਨਿ ਏવ ਤਾਨਿ ਕਾਰਣਾਨਿ ਮਞ੍ਞਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨ੍ਤੋਗਧੇਹਿ ਕਾਰਣੇਹੀ’’ ਤਿ। ਸਤਿ ਸਮવਾਯੇ ਹੇਤੁਮ੍ਹਿ ਫਲਂ ਸਮવੇਤਨ੍ਤਿ ਫਲੇ ਹੇਤੁ ਸਿਯਾ, ਤਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਸਮવਾਯਾਭਾવਾ ਫਲੇ ਹੇਤੁ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਹੇਤੁਸੁਞ੍ਞਂ ਫਲ’’ ਨ੍ਤਿ। | សាសវតា អសុភតា កិលេសាសុចិបគ្ឃរណតោ។ ទុក្ខាទីន ន្តិ ទុក្ខសមុទយមគ្គានំ។ សមុទយាទិភាវោ តិ ទុក្ខស្ស សមុទយមគ្គភាវោ, សមុទយស្ស មគ្គទុក្ខភាវោ, មគ្គស្ស ទុក្ខសមុទយភាវោ ច, ន បន និរោធភាវោ ទុក្ខាទីនន្តិ សម្ពន្ធោ។ អញ្ញមញ្ញសមង្គិតា តិ ទុក្ខាទីនំ ឥតរីតរសភាវយោគោ។ តណ្ហាយា តិ អាធារេ ភុម្មំ។ បុនព្ភវស្សា តិ បុនភវសង្ខាតស្ស អាយតិទុក្ខស្ស។ បកតិវាទីន ន្តិ កាបិលានំ។ វិការា តិ មហតាទយោ ព្យត្តា។ វិភាវតោ តិ អភិព្យត្តិតោ, បរិណាមតោ វា បុព្ពេ។ បដិប្បលីនា ចា តិ បច្ឆា បកតិយំ បលយំ គតា វេសម្មំ មុញ្ចិត្វា សត្តាទិសមភាវេន អន្តោ សមោរុទ្ធា។ តេនាហ ‘‘បកតិភាវេនេវ តិដ្ឋន្តី’’ តិ។ បកតិភាវេនេវា តិ អព្យត្តភាវេនេវ ។ សមុទយភាវេនា តិ តណ្ហាសង្ខាតបភវភាវេន។ អញ្ញថា តំសម្បយុត្តអវិជ្ជាទីនម្បិ សមុទយភាវោ លព្ភតេវាតិ។ អវិភត្តេហី តិ វេសម្មវិរហេន បកតិភាវំ គតេហិ។ ‘‘វិការេហី’’ តិ សាមញ្ញតោ វុត្តេ ‘‘មហន្តា’’ តិអាទិនា សរូបតោ ទស្សេតិ។ តត្ថ មហន្តោ តិ មហាពុទ្ធិ។ តញ្ហិ កាបិលា ‘‘មហាអជ្ឈាសយោ’’តិ ច វោហរន្តិ។ រូបតម្មត្តាទយោ បញ្ច តម្មត្តា, អហំការោ ចាតិ ឆ អវិសេសា ។ ចក្ខុ សោតំ ឃានំ ជិវ្ហា កាយោ វាចា បាណិ បាទោ បាយុ ឧបត្ថំ មនោតិ ឯកាទសិន្ទ្រិយានិ។ បថវី អាបោ តេជោ វាយោ អាកាសន្តិ បញ្ច ភូតវិសេសា, តេហិ។ ‘‘បកតិភាវេនេវ ឋិតេហី’’ តិ ឥមិនា ‘‘អវិភត្តេហី’’តិ បទស្ស អត្ថំ វទតិ។ សគព្ភា តិ សពីជា អសុញ្ញតា។ តន្តូសូ តិ សុត្តេសុ សមវាយិការណភូតេសុ។ តថា កបាលេសុ ។ តិវិធញ្ហិ តេ ការណំ វទន្តិ ឧបាទានការណំ និមិត្តការណំ សមវាយិការណន្តិ។ តត្ថ តុរិវេមសលាកាទយោ ឧបាទានការណំ ។ តន្តវាយោ និមិត្តការណំ ។ តន្តវោ សមវាយិការណ ន្តិ។ ទ្វីសុ អណូសូ តិ បថវីភូតេសុ វា អាបោតេជោវាយោភូតេសុ វា ទ្វីសុ បរមាណូសុ។ ឥធពុទ្ធិវោហារជនកោ តិ ‘‘ឥធ តន្តូសុ បដោ, ឥធ កបាលេសុ ឃដោ, ឥធ ពីរណេសុ ឃដោ’’តិអាទិនា នយេន ហេតុផលានំ សម្ពន្ធភូតេន សត្តានំ ឥធពុទ្ធិវោហារា ជាយន្តិ។ សោ គោវិសាណានំ វិយ អវិសុំ សហសិទ្ធានំ សម្ពន្ធោ សមវាយោ ។ ខាណុសេនានំ វិយ បន វិសុំសិទ្ធានំ សម្ពន្ធោ សំយោគោ ។ តីសុ អណូសុ តិអណុកំ ផលំ សមវេតំ ឯកីភូតមិវ សម្ពន្ធន្តិ យោជនា។ ‘‘សមវេត’’ន្តិ ឯតស្ស ‘‘ឯកីភូតមិវ សម្ពន្ធ’’ន្តិ ឥទំ អត្ថវិវរណំ។ មហាបរិមាណ ន្តិ មហន្តបរិមាណំ មហាបថវីអាទិកំ ឯកំ ផលំ, យំ តេ ‘‘ការិយំ ទ្រព្យ’’ន្តិ វទន្តិ។ យេហិ ការណេហិ អារទ្ធំ ការិយទ្រព្យំ, តទន្តោគធានិ ឯវ តានិ ការណានិ មញ្ញន្តីតិ អាហ ‘‘អត្តនោ អន្តោគធេហិ ការណេហី’’ តិ។ សតិ សមវាយេ ហេតុម្ហិ ផលំ សមវេតន្តិ ផលេ ហេតុ សិយា, តំ នត្ថីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘សមវាយាភាវា ផលេ ហេតុ នត្ថីតិ ហេតុសុញ្ញំ ផល’’ ន្តិ។ | ಸಾಸವತಾ ಅಸುಭತಾ ಕಿಲೇಸಾಸುಚಿಪಗ್ಘರಣತೋ। ದುಕ್ಖಾದೀನ ನ್ತಿ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಮಗ್ಗಾನಂ। ಸಮುದಯಾದಿಭಾವೋ ತಿ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಸಮುದಯಮಗ್ಗಭಾವೋ, ಸಮುದಯಸ್ಸ ಮಗ್ಗದುಕ್ಖಭಾವೋ, ಮಗ್ಗಸ್ಸ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಭಾವೋ ಚ, ನ ಪನ ನಿರೋಧಭಾವೋ ದುಕ್ಖಾದೀನನ್ತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸಮಙ್ಗಿತಾ ತಿ ದುಕ್ಖಾದೀನಂ ಇತರೀತರಸಭಾವಯೋಗೋ। ತಣ್ಹಾಯಾ ತಿ ಆಧಾರೇ ಭುಮ್ಮಂ। ಪುನಬ್ಭವಸ್ಸಾ ತಿ ಪುನಭವಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಆಯತಿದುಕ್ಖಸ್ಸ। ಪಕತಿವಾದೀನ ನ್ತಿ ಕಾಪಿಲಾನಂ। ವಿಕಾರಾ ತಿ ಮಹತಾದಯೋ ಬ್ಯತ್ತಾ। ವಿಭಾವತೋ ತಿ ಅಭಿಬ್ಯತ್ತಿತೋ, ಪರಿಣಾಮತೋ ವಾ ಪುಬ್ಬೇ। ಪಟಿಪ್ಪಲೀನಾ ಚಾ ತಿ ಪಚ್ಛಾ ಪಕತಿಯಂ ಪಲಯಂ ಗತಾ ವೇಸಮ್ಮಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಸತ್ತಾದಿಸಮಭಾವೇನ ಅನ್ತೋ ಸಮೋರುದ್ಧಾ। ತೇನಾಹ ‘‘ಪಕತಿಭಾವೇನೇವ ತಿಟ್ಠನ್ತೀ’’ ತಿ। ಪಕತಿಭಾವೇನೇವಾ ತಿ ಅಬ್ಯತ್ತಭಾವೇನೇವ । ಸಮುದಯಭಾವೇನಾ ತಿ ತಣ್ಹಾಸಙ್ಖಾತಪಭವಭಾವೇನ। ಅಞ್ಞಥಾ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಅವಿಜ್ಜಾದೀನಮ್ಪಿ ಸಮುದಯಭಾವೋ ಲಬ್ಭತೇವಾತಿ। ಅವಿಭತ್ತೇಹೀ ತಿ ವೇಸಮ್ಮವಿರಹೇನ ಪಕತಿಭಾವಂ ಗತೇಹಿ। ‘‘ವಿಕಾರೇಹೀ’’ ತಿ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ವುತ್ತೇ ‘‘ಮಹನ್ತಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ಸರೂಪತೋ ದಸ್ಸೇತಿ। ತತ್ಥ ಮಹನ್ತೋ ತಿ ಮಹಾಬುದ್ಧಿ। ತಞ್ಹಿ ಕಾಪಿಲಾ ‘‘ಮಹಾಅಜ್ಝಾಸಯೋ’’ತಿ ಚ ವೋಹರನ್ತಿ। ರೂಪತಮ್ಮತ್ತಾದಯೋ ಪಞ್ಚ ತಮ್ಮತ್ತಾ, ಅಹಂಕಾರೋ ಚಾತಿ ಛ ಅವಿಸೇಸಾ । ಚಕ್ಖು ಸೋತಂ ಘಾನಂ ಜಿವ್ಹಾ ಕಾಯೋ ವಾಚಾ ಪಾಣಿ ಪಾದೋ ಪಾಯು ಉಪತ್ಥಂ ಮನೋತಿ ಏಕಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ। ಪಥವೀ ಆಪೋ ತೇಜೋ ವಾಯೋ ಆಕಾಸನ್ತಿ ಪಞ್ಚ ಭೂತವಿಸೇಸಾ, ತೇಹಿ। ‘‘ಪಕತಿಭಾವೇನೇವ ಠಿತೇಹೀ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ‘‘ಅವಿಭತ್ತೇಹೀ’’ತಿ ಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ। ಸಗಬ್ಭಾ ತಿ ಸಬೀಜಾ ಅಸುಞ್ಞತಾ। ತನ್ತೂಸೂ ತಿ ಸುತ್ತೇಸು ಸಮವಾಯಿಕಾರಣಭೂತೇಸು। ತಥಾ ಕಪಾಲೇಸು । ತಿವಿಧಞ್ಹಿ ತೇ ಕಾರಣಂ ವದನ್ತಿ ಉಪಾದಾನಕಾರಣಂ ನಿಮಿತ್ತಕಾರಣಂ ಸಮವಾಯಿಕಾರಣನ್ತಿ। ತತ್ಥ ತುರಿವೇಮಸಲಾಕಾದಯೋ ಉಪಾದಾನಕಾರಣಂ । ತನ್ತವಾಯೋ ನಿಮಿತ್ತಕಾರಣಂ । ತನ್ತವೋ ಸಮವಾಯಿಕಾರಣ ನ್ತಿ। ದ್ವೀಸು ಅಣೂಸೂ ತಿ ಪಥವೀಭೂತೇಸು ವಾ ಆಪೋತೇಜೋವಾಯೋಭೂತೇಸು ವಾ ದ್ವೀಸು ಪರಮಾಣೂಸು। ಇಧಬುದ್ಧಿವೋಹಾರಜನಕೋ ತಿ ‘‘ಇಧ ತನ್ತೂಸು ಪಟೋ, ಇಧ ಕಪಾಲೇಸು ಘಟೋ, ಇಧ ಬೀರಣೇಸು ಘಟೋ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಹೇತುಫಲಾನಂ ಸಮ್ಬನ್ಧಭೂತೇನ ಸತ್ತಾನಂ ಇಧಬುದ್ಧಿವೋಹಾರಾ ಜಾಯನ್ತಿ। ಸೋ ಗೋವಿಸಾಣಾನಂ ವಿಯ ಅವಿಸುಂ ಸಹಸಿದ್ಧಾನಂ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಸಮವಾಯೋ । ಖಾಣುಸೇನಾನಂ ವಿಯ ಪನ ವಿಸುಂಸಿದ್ಧಾನಂ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಸಂಯೋಗೋ । ತೀಸು ಅಣೂಸು ತಿಅಣುಕಂ ಫಲಂ ಸಮವೇತಂ ಏಕೀಭೂತಮಿವ ಸಮ್ಬನ್ಧನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ‘‘ಸಮವೇತ’’ನ್ತಿ ಏತಸ್ಸ ‘‘ಏಕೀಭೂತಮಿವ ಸಮ್ಬನ್ಧ’’ನ್ತಿ ಇದಂ ಅತ್ಥವಿವರಣಂ। ಮಹಾಪರಿಮಾಣ ನ್ತಿ ಮಹನ್ತಪರಿಮಾಣಂ ಮಹಾಪಥವೀಆದಿಕಂ ಏಕಂ ಫಲಂ, ಯಂ ತೇ ‘‘ಕಾರಿಯಂ ದ್ರಬ್ಯ’’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ। ಯೇಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಆರದ್ಧಂ ಕಾರಿಯದ್ರಬ್ಯಂ, ತದನ್ತೋಗಧಾನಿ ಏವ ತಾನಿ ಕಾರಣಾನಿ ಮಞ್ಞನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಅತ್ತನೋ ಅನ್ತೋಗಧೇಹಿ ಕಾರಣೇಹೀ’’ ತಿ। ಸತಿ ಸಮವಾಯೇ ಹೇತುಮ್ಹಿ ಫಲಂ ಸಮವೇತನ್ತಿ ಫಲೇ ಹೇತು ಸಿಯಾ, ತಂ ನತ್ಥೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಸಮವಾಯಾಭಾವಾ ಫಲೇ ಹೇತು ನತ್ಥೀತಿ ಹೇತುಸುಞ್ಞಂ ಫಲ’’ ನ್ತಿ। | സാസവതാ അസുഭതാ കിലേസാസുചിപഗ്ഘരണതോ. ദുക്ഖാദീന ന്തി ദുക്ഖസമുദയമഗ്ഗാനം. സമുദയാദിഭാവോ തി ദുക്ഖസ്സ സമുദയമഗ്ഗഭാവോ, സമുദയസ്സ മഗ്ഗദുക്ഖഭാവോ, മഗ്ഗസ്സ ദുക്ഖസമുദയഭാവോ ച, ന പന നിരോധഭാവോ ദുക്ഖാദീനന്തി സമ്ബന്ധോ. അഞ്ഞമഞ്ഞസമങ്ഗിതാ തി ദുക്ഖാദീനം ഇതരീതരസഭാവയോഗോ. തണ്ഹായാ തി ആധാരേ ഭുമ്മം. പുനബ്ഭവസ്സാ തി പുനഭവസങ്ഖാതസ്സ ആയതിദുക്ഖസ്സ. പകതിവാദീന ന്തി കാപിലാനം. വികാരാ തി മഹതാദയോ ബ്യത്താ. വിഭാവതോ തി അഭിബ്യത്തിതോ, പരിണാമതോ വാ പുബ്ബേ. പടിപ്പലീനാ ചാ തി പച്ഛാ പകതിയം പലയം ഗതാ വേസമ്മം മുഞ്ചിത്വാ സത്താദിസമഭാവേന അന്തോ സമോരുദ്ധാ. തേനാഹ ‘‘പകതിഭാവേനേവ തിട്ഠന്തീ’’ തി. പകതിഭാവേനേവാ തി അബ്യത്തഭാവേനേവ . സമുദയഭാവേനാ തി തണ്ഹാസങ്ഖാതപഭവഭാവേന. അഞ്ഞഥാ തംസമ്പയുത്തഅവിജ്ജാദീനമ്പി സമുദയഭാവോ ലബ്ഭതേവാതി. അവിഭത്തേഹീ തി വേസമ്മവിരഹേന പകതിഭാവം ഗതേഹി. ‘‘വികാരേഹീ’’ തി സാമഞ്ഞതോ വുത്തേ ‘‘മഹന്താ’’ തിആദിനാ സരൂപതോ ദസ്സേതി. തത്ഥ മഹന്തോ തി മഹാബുദ്ധി. തഞ്ഹി കാപിലാ ‘‘മഹാഅജ്ഝാസയോ’’തി ച വോഹരന്തി. രൂപതമ്മത്താദയോ പഞ്ച തമ്മത്താ, അഹംകാരോ ചാതി ഛ അവിസേസാ . ചക്ഖു സോതം ഘാനം ജിവ്ഹാ കായോ വാചാ പാണി പാദോ പായു ഉപത്ഥം മനോതി ഏകാദസിന്ദ്രിയാനി. പഥവീ ആപോ തേജോ വായോ ആകാസന്തി പഞ്ച ഭൂതവിസേസാ, തേഹി. ‘‘പകതിഭാവേനേവ ഠിതേഹീ’’ തി ഇമിനാ ‘‘അവിഭത്തേഹീ’’തി പദസ്സ അത്ഥം വദതി. സഗബ്ഭാ തി സബീജാ അസുഞ്ഞതാ. തന്തൂസൂ തി സുത്തേസു സമവായികാരണഭൂതേസു. തഥാ കപാലേസു . തിവിധഞ്ഹി തേ കാരണം വദന്തി ഉപാദാനകാരണം നിമിത്തകാരണം സമവായികാരണന്തി. തത്ഥ തുരിവേമസലാകാദയോ ഉപാദാനകാരണം . തന്തവായോ നിമിത്തകാരണം . തന്തവോ സമവായികാരണ ന്തി. ദ്വീസു അണൂസൂ തി പഥവീഭൂതേസു വാ ആപോതേജോവായോഭൂതേസു വാ ദ്വീസു പരമാണൂസു. ഇധബുദ്ധിവോഹാരജനകോ തി ‘‘ഇധ തന്തൂസു പടോ, ഇധ കപാലേസു ഘടോ, ഇധ ബീരണേസു ഘടോ’’തിആദിനാ നയേന ഹേതുഫലാനം സമ്ബന്ധഭൂതേന സത്താനം ഇധബുദ്ധിവോഹാരാ ജായന്തി. സോ ഗോവിസാണാനം വിയ അവിസും സഹസിദ്ധാനം സമ്ബന്ധോ സമവായോ . ഖാണുസേനാനം വിയ പന വിസുംസിദ്ധാനം സമ്ബന്ധോ സംയോഗോ . തീസു അണൂസു തിഅണുകം ഫലം സമവേതം ഏകീഭൂതമിവ സമ്ബന്ധന്തി യോജനാ. ‘‘സമവേത’’ന്തി ഏതസ്സ ‘‘ഏകീഭൂതമിവ സമ്ബന്ധ’’ന്തി ഇദം അത്ഥവിവരണം. മഹാപരിമാണ ന്തി മഹന്തപരിമാണം മഹാപഥവീആദികം ഏകം ഫലം, യം തേ ‘‘കാരിയം ദ്രബ്യ’’ന്തി വദന്തി. യേഹി കാരണേഹി ആരദ്ധം കാരിയദ്രബ്യം, തദന്തോഗധാനി ഏവ താനി കാരണാനി മഞ്ഞന്തീതി ആഹ ‘‘അത്തനോ അന്തോഗധേഹി കാരണേഹീ’’ തി. സതി സമവായേ ഹേതുമ്ഹി ഫലം സമവേതന്തി ഫലേ ഹേതു സിയാ, തം നത്ഥീതി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘സമവായാഭാവാ ഫലേ ഹേതു നത്ഥീതി ഹേതുസുഞ്ഞം ഫല’’ ന്തി. | සාසවතා අසුභතා කිලෙසාසුචිපග්ඝරණතො. දුක්ඛාදීන න්ති දුක්ඛසමුදයමග්ගානං. සමුදයාදිභාවො ති දුක්ඛස්ස සමුදයමග්ගභාවො, සමුදයස්ස මග්ගදුක්ඛභාවො, මග්ගස්ස දුක්ඛසමුදයභාවො ච, න පන නිරොධභාවො දුක්ඛාදීනන්ති සම්බන්ධො. අඤ්ඤමඤ්ඤසමඞ්ගිතා ති දුක්ඛාදීනං ඉතරීතරසභාවයොගො. තණ්හායා ති ආධාරෙ භුම්මං. පුනබ්භවස්සා ති පුනභවසඞ්ඛාතස්ස ආයතිදුක්ඛස්ස. පකතිවාදීන න්ති කාපිලානං. විකාරා ති මහතාදයො බ්යත්තා. විභාවතො ති අභිබ්යත්තිතො, පරිණාමතො වා පුබ්බෙ. පටිප්පලීනා චා ති පච්ඡා පකතියං පලයං ගතා වෙසම්මං මුඤ්චිත්වා සත්තාදිසමභාවෙන අන්තො සමොරුද්ධා. තෙනාහ ‘‘පකතිභාවෙනෙව තිට්ඨන්තී’’ ති. පකතිභාවෙනෙවා ති අබ්යත්තභාවෙනෙව . සමුදයභාවෙනා ති තණ්හාසඞ්ඛාතපභවභාවෙන. අඤ්ඤථා තංසම්පයුත්තඅවිජ්ජාදීනම්පි සමුදයභාවො ලබ්භතෙවාති. අවිභත්තෙහී ති වෙසම්මවිරහෙන පකතිභාවං ගතෙහි. ‘‘විකාරෙහී’’ ති සාමඤ්ඤතො වුත්තෙ ‘‘මහන්තා’’ තිආදිනා සරූපතො දස්සෙති. තත්ථ මහන්තො ති මහාබුද්ධි. තඤ්හි කාපිලා ‘‘මහාඅජ්ඣාසයො’’ති ච වොහරන්ති. රූපතම්මත්තාදයො පඤ්ච තම්මත්තා, අහංකාරො චාති ඡ අවිසෙසා . චක්ඛු සොතං ඝානං ජිව්හා කායො වාචා පාණි පාදො පායු උපත්ථං මනොති එකාදසින්ද්රියානි. පථවී ආපො තෙජො වායො ආකාසන්ති පඤ්ච භූතවිසෙසා, තෙහි. ‘‘පකතිභාවෙනෙව ඨිතෙහී’’ ති ඉමිනා ‘‘අවිභත්තෙහී’’ති පදස්ස අත්ථං වදති. සගබ්භා ති සබීජා අසුඤ්ඤතා. තන්තූසූ ති සුත්තෙසු සමවායිකාරණභූතෙසු. තථා කපාලෙසු . තිවිධඤ්හි තෙ කාරණං වදන්ති උපාදානකාරණං නිමිත්තකාරණං සමවායිකාරණන්ති. තත්ථ තුරිවෙමසලාකාදයො උපාදානකාරණං . තන්තවායො නිමිත්තකාරණං . තන්තවො සමවායිකාරණ න්ති. ද්වීසු අණූසූ ති පථවීභූතෙසු වා ආපොතෙජොවායොභූතෙසු වා ද්වීසු පරමාණූසු. ඉධබුද්ධිවොහාරජනකො ති ‘‘ඉධ තන්තූසු පටො, ඉධ කපාලෙසු ඝටො, ඉධ බීරණෙසු ඝටො’’තිආදිනා නයෙන හෙතුඵලානං සම්බන්ධභූතෙන සත්තානං ඉධබුද්ධිවොහාරා ජායන්ති. සො ගොවිසාණානං විය අවිසුං සහසිද්ධානං සම්බන්ධො සමවායො . ඛාණුසෙනානං විය පන විසුංසිද්ධානං සම්බන්ධො සංයොගො . තීසු අණූසු තිඅණුකං ඵලං සමවෙතං එකීභූතමිව සම්බන්ධන්ති යොජනා. ‘‘සමවෙත’’න්ති එතස්ස ‘‘එකීභූතමිව සම්බන්ධ’’න්ති ඉදං අත්ථවිවරණං. මහාපරිමාණ න්ති මහන්තපරිමාණං මහාපථවීආදිකං එකං ඵලං, යං තෙ ‘‘කාරියං ද්රබ්ය’’න්ති වදන්ති. යෙහි කාරණෙහි ආරද්ධං කාරියද්රබ්යං, තදන්තොගධානි එව තානි කාරණානි මඤ්ඤන්තීති ආහ ‘‘අත්තනො අන්තොගධෙහි කාරණෙහී’’ ති. සති සමවායෙ හෙතුම්හි ඵලං සමවෙතන්ති ඵලෙ හෙතු සියා, තං නත්ථීති දස්සෙන්තො ආහ ‘‘සමවායාභාවා ඵලෙ හෙතු නත්ථීති හෙතුසුඤ්ඤං ඵල’’ න්ති. | ஸாஸவதா அஸுப⁴தா கிலேஸாஸுசிபக்³க⁴ரணதோ. து³க்கா²தீ³ன ந்தி து³க்க²ஸமுத³யமக்³கா³னங். ஸமுத³யாதி³பா⁴வோ தி து³க்க²ஸ்ஸ ஸமுத³யமக்³க³பா⁴வோ, ஸமுத³யஸ்ஸ மக்³க³து³க்க²பா⁴வோ, மக்³க³ஸ்ஸ து³க்க²ஸமுத³யபா⁴வோ ச, ந பன நிரோத⁴பா⁴வோ து³க்கா²தீ³னந்தி ஸம்ப³ந்தோ⁴. அஞ்ஞமஞ்ஞஸமங்கி³தா தி து³க்கா²தீ³னங் இதரீதரஸபா⁴வயோகோ³. தண்ஹாயா தி ஆதா⁴ரே பு⁴ம்மங். புனப்³ப⁴வஸ்ஸா தி புனப⁴வஸங்கா²தஸ்ஸ ஆயதிது³க்க²ஸ்ஸ. பகதிவாதீ³ன ந்தி காபிலானங். விகாரா தி மஹதாத³யோ ப்³யத்தா. விபா⁴வதோ தி அபி⁴ப்³யத்திதோ, பரிணாமதோ வா புப்³பே³. படிப்பலீனா சா தி பச்சா² பகதியங் பலயங் க³தா வேஸம்மங் முஞ்சித்வா ஸத்தாதி³ஸமபா⁴வேன அந்தோ ஸமோருத்³தா⁴. தேனாஹ ‘‘பகதிபா⁴வேனேவ திட்ட²ந்தீ’’ தி. பகதிபா⁴வேனேவா தி அப்³யத்தபா⁴வேனேவ . ஸமுத³யபா⁴வேனா தி தண்ஹாஸங்கா²தபப⁴வபா⁴வேன. அஞ்ஞதா² தங்ஸம்பயுத்தஅவிஜ்ஜாதீ³னம்பி ஸமுத³யபா⁴வோ லப்³ப⁴தேவாதி. அவிப⁴த்தேஹீ தி வேஸம்மவிரஹேன பகதிபா⁴வங் க³தேஹி. ‘‘விகாரேஹீ’’ தி ஸாமஞ்ஞதோ வுத்தே ‘‘மஹந்தா’’ திஆதி³னா ஸரூபதோ த³ஸ்ஸேதி. தத்த² மஹந்தோ தி மஹாபு³த்³தி⁴. தஞ்ஹி காபிலா ‘‘மஹாஅஜ்ஜா²ஸயோ’’தி ச வோஹரந்தி. ரூபதம்மத்தாத³யோ பஞ்ச தம்மத்தா, அஹங்காரோ சாதி ச² அவிஸேஸா . சக்கு² ஸோதங் கா⁴னங் ஜிவ்ஹா காயோ வாசா பாணி பாதோ³ பாயு உபத்த²ங் மனோதி ஏகாத³ஸிந்த்³ரியானி. பத²வீ ஆபோ தேஜோ வாயோ ஆகாஸந்தி பஞ்ச பூ⁴தவிஸேஸா, தேஹி. ‘‘பகதிபா⁴வேனேவ டி²தேஹீ’’ தி இமினா ‘‘அவிப⁴த்தேஹீ’’தி பத³ஸ்ஸ அத்த²ங் வத³தி. ஸக³ப்³பா⁴ தி ஸபீ³ஜா அஸுஞ்ஞதா. தந்தூஸூ தி ஸுத்தேஸு ஸமவாயிகாரணபூ⁴தேஸு. ததா² கபாலேஸு . திவித⁴ஞ்ஹி தே காரணங் வத³ந்தி உபாதா³னகாரணங் நிமித்தகாரணங் ஸமவாயிகாரணந்தி. தத்த² துரிவேமஸலாகாத³யோ உபாதா³னகாரணங் . தந்தவாயோ நிமித்தகாரணங் . தந்தவோ ஸமவாயிகாரண ந்தி. த்³வீஸு அணூஸூ தி பத²வீபூ⁴தேஸு வா ஆபோதேஜோவாயோபூ⁴தேஸு வா த்³வீஸு பரமாணூஸு. இத⁴பு³த்³தி⁴வோஹாரஜனகோ தி ‘‘இத⁴ தந்தூஸு படோ, இத⁴ கபாலேஸு க⁴டோ, இத⁴ பீ³ரணேஸு க⁴டோ’’திஆதி³னா நயேன ஹேதுப²லானங் ஸம்ப³ந்த⁴பூ⁴தேன ஸத்தானங் இத⁴பு³த்³தி⁴வோஹாரா ஜாயந்தி. ஸோ கோ³விஸாணானங் விய அவிஸுங் ஸஹஸித்³தா⁴னங் ஸம்ப³ந்தோ⁴ ஸமவாயோ . கா²ணுஸேனானங் விய பன விஸுங்ஸித்³தா⁴னங் ஸம்ப³ந்தோ⁴ ஸங்யோகோ³ . தீஸு அணூஸு திஅணுகங் ப²லங் ஸமவேதங் ஏகீபூ⁴தமிவ ஸம்ப³ந்த⁴ந்தி யோஜனா. ‘‘ஸமவேத’’ந்தி ஏதஸ்ஸ ‘‘ஏகீபூ⁴தமிவ ஸம்ப³ந்த⁴’’ந்தி இத³ங் அத்த²விவரணங். மஹாபரிமாண ந்தி மஹந்தபரிமாணங் மஹாபத²வீஆதி³கங் ஏகங் ப²லங், யங் தே ‘‘காரியங் த்³ரப்³ய’’ந்தி வத³ந்தி. யேஹி காரணேஹி ஆரத்³த⁴ங் காரியத்³ரப்³யங், தத³ந்தோக³தா⁴னி ஏவ தானி காரணானி மஞ்ஞந்தீதி ஆஹ ‘‘அத்தனோ அந்தோக³தே⁴ஹி காரணேஹீ’’ தி. ஸதி ஸமவாயே ஹேதும்ஹி ப²லங் ஸமவேதந்தி ப²லே ஹேது ஸியா, தங் நத்தீ²தி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ஸமவாயாபா⁴வா ப²லே ஹேது நத்தீ²தி ஹேதுஸுஞ்ஞங் ப²ல’’ ந்தி. | సాసవతా అసుభతా కిలేసాసుచిపగ్ఘరణతో. దుక్ఖాదీన న్తి దుక్ఖసముదయమగ్గానం. సముదయాదిభావో తి దుక్ఖస్స సముదయమగ్గభావో, సముదయస్స మగ్గదుక్ఖభావో, మగ్గస్స దుక్ఖసముదయభావో చ, న పన నిరోధభావో దుక్ఖాదీనన్తి సమ్బన్ధో. అఞ్ఞమఞ్ఞసమఙ్గితా తి దుక్ఖాదీనం ఇతరీతరసభావయోగో. తణ్హాయా తి ఆధారే భుమ్మం. పునబ్భవస్సా తి పునభవసఙ్ఖాతస్స ఆయతిదుక్ఖస్స. పకతివాదీన న్తి కాపిలానం. వికారా తి మహతాదయో బ్యత్తా. విభావతో తి అభిబ్యత్తితో, పరిణామతో వా పుబ్బే. పటిప్పలీనా చా తి పచ్ఛా పకతియం పలయం గతా వేసమ్మం ముఞ్చిత్వా సత్తాదిసమభావేన అన్తో సమోరుద్ధా. తేనాహ ‘‘పకతిభావేనేవ తిట్ఠన్తీ’’ తి. పకతిభావేనేవా తి అబ్యత్తభావేనేవ . సముదయభావేనా తి తణ్హాసఙ్ఖాతపభవభావేన. అఞ్ఞథా తంసమ్పయుత్తఅవిజ్జాదీనమ్పి సముదయభావో లబ్భతేవాతి. అవిభత్తేహీ తి వేసమ్మవిరహేన పకతిభావం గతేహి. ‘‘వికారేహీ’’ తి సామఞ్ఞతో వుత్తే ‘‘మహన్తా’’ తిఆదినా సరూపతో దస్సేతి. తత్థ మహన్తో తి మహాబుద్ధి. తఞ్హి కాపిలా ‘‘మహాఅజ్ఝాసయో’’తి చ వోహరన్తి. రూపతమ్మత్తాదయో పఞ్చ తమ్మత్తా, అహంకారో చాతి ఛ అవిసేసా . చక్ఖు సోతం ఘానం జివ్హా కాయో వాచా పాణి పాదో పాయు ఉపత్థం మనోతి ఏకాదసిన్ద్రియాని. పథవీ ఆపో తేజో వాయో ఆకాసన్తి పఞ్చ భూతవిసేసా, తేహి. ‘‘పకతిభావేనేవ ఠితేహీ’’ తి ఇమినా ‘‘అవిభత్తేహీ’’తి పదస్స అత్థం వదతి. సగబ్భా తి సబీజా అసుఞ్ఞతా. తన్తూసూ తి సుత్తేసు సమవాయికారణభూతేసు. తథా కపాలేసు . తివిధఞ్హి తే కారణం వదన్తి ఉపాదానకారణం నిమిత్తకారణం సమవాయికారణన్తి. తత్థ తురివేమసలాకాదయో ఉపాదానకారణం . తన్తవాయో నిమిత్తకారణం . తన్తవో సమవాయికారణ న్తి. ద్వీసు అణూసూ తి పథవీభూతేసు వా ఆపోతేజోవాయోభూతేసు వా ద్వీసు పరమాణూసు. ఇధబుద్ధివోహారజనకో తి ‘‘ఇధ తన్తూసు పటో, ఇధ కపాలేసు ఘటో, ఇధ బీరణేసు ఘటో’’తిఆదినా నయేన హేతుఫలానం సమ్బన్ధభూతేన సత్తానం ఇధబుద్ధివోహారా జాయన్తి. సో గోవిసాణానం వియ అవిసుం సహసిద్ధానం సమ్బన్ధో సమవాయో . ఖాణుసేనానం వియ పన విసుంసిద్ధానం సమ్బన్ధో సంయోగో . తీసు అణూసు తిఅణుకం ఫలం సమవేతం ఏకీభూతమివ సమ్బన్ధన్తి యోజనా. ‘‘సమవేత’’న్తి ఏతస్స ‘‘ఏకీభూతమివ సమ్బన్ధ’’న్తి ఇదం అత్థవివరణం. మహాపరిమాణ న్తి మహన్తపరిమాణం మహాపథవీఆదికం ఏకం ఫలం, యం తే ‘‘కారియం ద్రబ్య’’న్తి వదన్తి. యేహి కారణేహి ఆరద్ధం కారియద్రబ్యం, తదన్తోగధాని ఏవ తాని కారణాని మఞ్ఞన్తీతి ఆహ ‘‘అత్తనో అన్తోగధేహి కారణేహీ’’ తి. సతి సమవాయే హేతుమ్హి ఫలం సమవేతన్తి ఫలే హేతు సియా, తం నత్థీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘సమవాయాభావా ఫలే హేతు నత్థీతి హేతుసుఞ్ఞం ఫల’’ న్తి. | สาสวตา อสุภตา กิเลสาสุจิปคฺฆรณโตฯ ทุกฺขาทีน นฺติ ทุกฺขสมุทยมคฺคานํฯ สมุทยาทิภาโว ติ ทุกฺขสฺส สมุทยมคฺคภาโว, สมุทยสฺส มคฺคทุกฺขภาโว, มคฺคสฺส ทุกฺขสมุทยภาโว จ, น ปน นิโรธภาโว ทุกฺขาทีนนฺติ สมฺพนฺโธฯ อญฺญมญฺญสมงฺคิตา ติ ทุกฺขาทีนํ อิตรีตรสภาวโยโคฯ ตณฺหายา ติ อาธาเร ภุมฺมํฯ ปุนพฺภวสฺสา ติ ปุนภวสงฺขาตสฺส อายติทุกฺขสฺสฯ ปกติวาทีน นฺติ กาปิลานํฯ วิการา ติ มหตาทโย พฺยตฺตาฯ วิภาวโต ติ อภิพฺยตฺติโต, ปริณามโต วา ปุพฺเพฯ ปฏิปฺปลีนา จา ติ ปจฺฉา ปกติยํ ปลยํ คตา เวสมฺมํ มุญฺจิตฺวา สตฺตาทิสมภาเวน อนฺโต สโมรุทฺธาฯ เตนาห ‘‘ปกติภาเวเนว ติฏฺฐนฺตี’’ ติฯ ปกติภาเวเนวา ติ อพฺยตฺตภาเวเนว ฯ สมุทยภาเวนา ติ ตณฺหาสงฺขาตปภวภาเวนฯ อญฺญถา ตํสมฺปยุตฺตอวิชฺชาทีนมฺปิ สมุทยภาโว ลพฺภเตวาติฯ อวิภตฺเตหี ติ เวสมฺมวิรเหน ปกติภาวํ คเตหิฯ ‘‘วิกาเรหี’’ ติ สามญฺญโต วุตฺเต ‘‘มหนฺตา’’ ติอาทินา สรูปโต ทสฺเสติฯ ตตฺถ มหนฺโต ติ มหาพุทฺธิฯ ตญฺหิ กาปิลา ‘‘มหาอชฺฌาสโย’’ติ จ โวหรนฺติฯ รูปตมฺมตฺตาทโย ปญฺจ ตมฺมตฺตา, อหํกาโร จาติ ฉ อวิเสสา ฯ จกฺขุ โสตํ ฆานํ ชิวฺหา กาโย วาจา ปาณิ ปาโท ปายุ อุปตฺถํ มโนติ เอกาทสินฺทฺริยานิฯ ปถวี อาโป เตโช วาโย อากาสนฺติ ปญฺจ ภูตวิเสสา, เตหิฯ ‘‘ปกติภาเวเนว ฐิเตหี’’ ติ อิมินา ‘‘อวิภตฺเตหี’’ติ ปทสฺส อตฺถํ วทติฯ สคพฺภา ติ สพีชา อสุญฺญตาฯ ตนฺตูสู ติ สุตฺเตสุ สมวายิการณภูเตสุฯ ตถา กปาเลสุ ฯ ติวิธญฺหิ เต การณํ วทนฺติ อุปาทานการณํ นิมิตฺตการณํ สมวายิการณนฺติฯ ตตฺถ ตุริเวมสลากาทโย อุปาทานการณํ ฯ ตนฺตวาโย นิมิตฺตการณํ ฯ ตนฺตโว สมวายิการณ นฺติฯ ทฺวีสุ อณูสู ติ ปถวีภูเตสุ วา อาโปเตโชวาโยภูเตสุ วา ทฺวีสุ ปรมาณูสุฯ อิธพุทฺธิโวหารชนโก ติ ‘‘อิธ ตนฺตูสุ ปโฏ, อิธ กปาเลสุ ฆโฏ, อิธ พีรเณสุ ฆโฏ’’ติอาทินา นเยน เหตุผลานํ สมฺพนฺธภูเตน สตฺตานํ อิธพุทฺธิโวหารา ชายนฺติฯ โส โควิสาณานํ วิย อวิสุํ สหสิทฺธานํ สมฺพนฺโธ สมวาโย ฯ ขาณุเสนานํ วิย ปน วิสุํสิทฺธานํ สมฺพนฺโธ สํโยโค ฯ ตีสุ อณูสุ ติอณุกํ ผลํ สมเวตํ เอกีภูตมิว สมฺพนฺธนฺติ โยชนาฯ ‘‘สมเวต’’นฺติ เอตสฺส ‘‘เอกีภูตมิว สมฺพนฺธ’’นฺติ อิทํ อตฺถวิวรณํฯ มหาปริมาณ นฺติ มหนฺตปริมาณํ มหาปถวีอาทิกํ เอกํ ผลํ, ยํ เต ‘‘การิยํ ทฺรพฺย’’นฺติ วทนฺติฯ เยหิ การเณหิ อารทฺธํ การิยทฺรพฺยํ, ตทนฺโตคธานิ เอว ตานิ การณานิ มญฺญนฺตีติ อาห ‘‘อตฺตโน อนฺโตคเธหิ การเณหี’’ ติฯ สติ สมวาเย เหตุมฺหิ ผลํ สมเวตนฺติ ผเล เหตุ สิยา, ตํ นตฺถีติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘สมวายาภาวา ผเล เหตุ นตฺถีติ เหตุสุญฺญํ ผล’’ นฺติฯ | སཱ་ས་ཝ་ཏཱ ཨ་སུ་བྷ་ཏཱ ཀི་ལེ་སཱ་སུ་ཙི་པ་གྒྷ་ར་ཎ་ཏོ། དུ་ཀྑཱ་དཱི་ན ནྟི དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡ་མ་གྒཱ་ནཾ། ས་མུ་ད་ཡཱ་དི་བྷཱ་ཝོ ཏི དུ་ཀྑ་སྶ ས་མུ་ད་ཡ་མ་གྒ་བྷཱ་ཝོ, ས་མུ་ད་ཡ་སྶ མ་གྒ་དུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝོ, མ་གྒ་སྶ དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཙ, ན པ་ན ནི་རོ་དྷ་བྷཱ་ཝོ དུ་ཀྑཱ་དཱི་ན་ནྟི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ས་མ་ངྒི་ཏཱ ཏི དུ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཨི་ཏ་རཱི་ཏ་ར་ས་བྷཱ་ཝ་ཡོ་གོ། ཏ་ཎྷཱ་ཡཱ ཏི ཨཱ་དྷཱ་རེ བྷུ་མྨཾ། པུ་ན་བྦྷ་ཝ་སྶཱ ཏི པུ་ན་བྷ་ཝ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཨཱ་ཡ་ཏི་དུ་ཀྑ་སྶ། པ་ཀ་ཏི་ཝཱ་དཱི་ན ནྟི ཀཱ་པི་ལཱ་ནཾ། ཝི་ཀཱ་རཱ ཏི མ་ཧ་ཏཱ་ད་ཡོ བྱ་ཏྟཱ། ཝི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ཨ་བྷི་བྱ་ཏྟི་ཏོ, པ་རི་ཎཱ་མ་ཏོ ཝཱ པུ་བྦེ། པ་ཊི་པྤ་ལཱི་ནཱ ཙཱ ཏི པ་ཙྪཱ པ་ཀ་ཏི་ཡཾ པ་ལ་ཡཾ ག་ཏཱ ཝེ་ས་མྨཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ས་ཏྟཱ་དི་ས་མ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ནྟོ ས་མོ་རུ་དྡྷཱ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ནྟཱི’’ ཏི། པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝཱ ཏི ཨ་བྱ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ། ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཏ་ཎྷཱ་ས་ངྑཱ་ཏ་པ་བྷ་ཝ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་ན་མྤི ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱ་ཝོ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝཱ་ཏི། ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟེ་ཧཱི ཏི ཝེ་ས་མྨ་ཝི་ར་ཧེ་ན པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏེ་ཧི། ‘‘ཝི་ཀཱ་རེ་ཧཱི’’ ཏི སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ ཝུ་ཏྟེ ‘‘མ་ཧ་ནྟཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ས་རཱུ་པ་ཏོ ད་སྶེ་ཏི། ཏ་ཏྠ མ་ཧ་ནྟོ ཏི མ་ཧཱ་བུ་དྡྷི། ཏ་ཉྷི ཀཱ་པི་ལཱ ‘‘མ་ཧཱ་ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ’’ཏི ཙ ཝོ་ཧ་ར་ནྟི། རཱུ་པ་ཏ་མྨ་ཏྟཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ ཏ་མྨ་ཏྟཱ, ཨ་ཧཾ་ཀཱ་རོ ཙཱ་ཏི ཚ ཨ་ཝི་སེ་སཱ ། ཙ་ཀྑུ སོ་ཏཾ གྷཱ་ནཾ ཛི་ཝ྄ཧཱ ཀཱ་ཡོ ཝཱ་ཙཱ པཱ་ཎི པཱ་དོ པཱ་ཡུ ཨུ་པ་ཏྠཾ མ་ནོ་ཏི ཨེ་ཀཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི། པ་ཐ་ཝཱི ཨཱ་པོ ཏེ་ཛོ ཝཱ་ཡོ ཨཱ་ཀཱ་ས་ནྟི པ་ཉྩ བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་སཱ, ཏེ་ཧི། ‘‘པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཋི་ཏེ་ཧཱི’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ‘‘ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟེ་ཧཱི’’ཏི པ་ད་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི། ས་ག་བྦྷཱ ཏི ས་བཱི་ཛཱ ཨ་སུ་ཉྙ་ཏཱ། ཏ་ནྟཱུ་སཱུ ཏི སུ་ཏྟེ་སུ ས་མ་ཝཱ་ཡི་ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་སུ། ཏ་ཐཱ ཀ་པཱ་ལེ་སུ ། ཏི་ཝི་དྷ་ཉྷི ཏེ ཀཱ་ར་ཎཾ ཝ་ད་ནྟི ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ ནི་མི་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎཾ ས་མ་ཝཱ་ཡི་ཀཱ་ར་ཎ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཏུ་རི་ཝེ་མ་ས་ལཱ་ཀཱ་ད་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ ། ཏ་ནྟ་ཝཱ་ཡོ ནི་མི་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎཾ ། ཏ་ནྟ་ཝོ ས་མ་ཝཱ་ཡི་ཀཱ་ར་ཎ ནྟི། དྭཱི་སུ ཨ་ཎཱུ་སཱུ ཏི པ་ཐ་ཝཱི་བྷཱུ་ཏེ་སུ ཝཱ ཨཱ་པོ་ཏེ་ཛོ་ཝཱ་ཡོ་བྷཱུ་ཏེ་སུ ཝཱ དྭཱི་སུ པ་ར་མཱ་ཎཱུ་སུ། ཨི་དྷ་བུ་དྡྷི་ཝོ་ཧཱ་ར་ཛ་ན་ཀོ ཏི ‘‘ཨི་དྷ ཏ་ནྟཱུ་སུ པ་ཊོ, ཨི་དྷ ཀ་པཱ་ལེ་སུ གྷ་ཊོ, ཨི་དྷ བཱི་ར་ཎེ་སུ གྷ་ཊོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཧེ་ཏུ་ཕ་ལཱ་ནཾ ས་མྦ་ནྡྷ་བྷཱུ་ཏེ་ན ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨི་དྷ་བུ་དྡྷི་ཝོ་ཧཱ་རཱ ཛཱ་ཡ་ནྟི། སོ གོ་ཝི་སཱ་ཎཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་ཝི་སུཾ ས་ཧ་སི་དྡྷཱ་ནཾ ས་མྦ་ནྡྷོ ས་མ་ཝཱ་ཡོ ། ཁཱ་ཎུ་སེ་ནཱ་ནཾ ཝི་ཡ པ་ན ཝི་སུཾ་སི་དྡྷཱ་ནཾ ས་མྦ་ནྡྷོ སཾ་ཡོ་གོ ། ཏཱི་སུ ཨ་ཎཱུ་སུ ཏི་ཨ་ཎུ་ཀཾ ཕ་ལཾ ས་མ་ཝེ་ཏཾ ཨེ་ཀཱི་བྷཱུ་ཏ་མི་ཝ ས་མྦ་ནྡྷ་ནྟི ཡོ་ཛ་ནཱ། ‘‘ས་མ་ཝེ་ཏ’’ནྟི ཨེ་ཏ་སྶ ‘‘ཨེ་ཀཱི་བྷཱུ་ཏ་མི་ཝ ས་མྦ་ནྡྷ’’ནྟི ཨི་དཾ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཝ་ར་ཎཾ། མ་ཧཱ་པ་རི་མཱ་ཎ ནྟི མ་ཧ་ནྟ་པ་རི་མཱ་ཎཾ མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་དི་ཀཾ ཨེ་ཀཾ ཕ་ལཾ, ཡཾ ཏེ ‘‘ཀཱ་རི་ཡཾ དྲ་བྱ’’ནྟི ཝ་ད་ནྟི། ཡེ་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི ཨཱ་ར་དྡྷཾ ཀཱ་རི་ཡ་དྲ་བྱཾ, ཏ་ད་ནྟོ་ག་དྷཱ་ནི ཨེ་ཝ ཏཱ་ནི ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི མ་ཉྙ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ནྟོ་ག་དྷེ་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧཱི’’ ཏི། ས་ཏི ས་མ་ཝཱ་ཡེ ཧེ་ཏུ་མྷི ཕ་ལཾ ས་མ་ཝེ་ཏ་ནྟི ཕ་ལེ ཧེ་ཏུ སི་ཡཱ, ཏཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མ་ཝཱ་ཡཱ་བྷཱ་ཝཱ ཕ་ལེ ཧེ་ཏུ ན་ཏྠཱི་ཏི ཧེ་ཏུ་སུ་ཉྙཾ ཕ་ལ’’ ནྟི། |
1,393 | bodytext | Āhārabhede ti kabaḷīkārādiāhāravisese. Tappaccayadhammabhede ti ajjhoharaṇīyavatthusaḷāyatanaavijjāabhisaṅkhārasaṅkhāte tesaṃ paccayabhūtadhammavisese, ojaṭṭhamakarūpavedanāpaṭisandhiviññāṇanāmarūpasaṅkhāte vā tannibbattadhammavisese, te paccayā etesaṃ dhammavisesānanti tappaccayadhammabhedā . Rūpādiārammaṇavasena vāti yojanā. Yānadvayavasenā ti samathavipassanāyānadvayavasena. Kiñcāpi maggakkhaṇe samathavipassanā yuganaddhāva, yathā pana suññatādisamaññā, evaṃ samathavipassanāsamaññāpi āgamanato maggassa siyunti āha ‘‘āgamanavasena vutto’’ ti. Yassa vā paññindriyaṃ adhikaṃ, tassa maggo vipassanā, itarassa samathoti evamettha attho daṭṭhabbo. | အာဟာရဘေဒေ တိ ကဗဠီကာရာဒိအာဟာရဝိသေသေ။ တပ္ပစ္စယဓမ္မဘေဒေ တိ အဇ္ဈောဟရဏီယဝတ္ထုသဠာယတနအဝိဇ္ဇာအဘိသင်္ခါရသင်္ခါတေ တေသံ ပစ္စယဘူတဓမ္မဝိသေသေ၊ ဩဇဋ္ဌမကရူပဝေဒနာပဋိသန္ဓိဝိညာဏနာမရူပသင်္ခါတေ ဝါ တန္နိဗ္ဗတ္တဓမ္မဝိသေသေ၊ တေ ပစ္စယာ ဧတေသံ ဓမ္မဝိသေသာနန္တိ တပ္ပစ္စယဓမ္မဘေဒာ ။ ရူပါဒိအာရမ္မဏဝသေန ဝါတိ ယောဇနာ။ ယာနဒွယဝသေနာ တိ သမထဝိပဿနာယာနဒွယဝသေန။ ကိဉ္စာပိ မဂ္ဂက္ခဏေ သမထဝိပဿနာ ယုဂနဒ္ဓါဝ၊ ယထာ ပန သုညတာဒိသမညာ၊ ဧဝံ သမထဝိပဿနာသမညာပိ အာဂမနတော မဂ္ဂဿ သိယုန္တိ အာဟ ‘‘အာဂမနဝသေန ဝုတ္တော’’ တိ။ ယဿ ဝါ ပညိန္ဒြိယံ အဓိကံ၊ တဿ မဂ္ဂေါ ဝိပဿနာ၊ ဣတရဿ သမထောတိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ | আহারভেদে তি কবল়ীকারাদিআহারৰিসেসে। তপ্পচ্চযধম্মভেদে তি অজ্ঝোহরণীযৰত্থুসল়াযতনঅৰিজ্জাঅভিসঙ্খারসঙ্খাতে তেসং পচ্চযভূতধম্মৰিসেসে, ওজট্ঠমকরূপৰেদনাপটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণনামরূপসঙ্খাতে ৰা তন্নিব্বত্তধম্মৰিসেসে, তে পচ্চযা এতেসং ধম্মৰিসেসানন্তি তপ্পচ্চযধম্মভেদা । রূপাদিআরম্মণৰসেন ৰাতি যোজনা। যানদ্ৰযৰসেনা তি সমথৰিপস্সনাযানদ্ৰযৰসেন। কিঞ্চাপি মগ্গক্খণে সমথৰিপস্সনা যুগনদ্ধাৰ, যথা পন সুঞ্ঞতাদিসমঞ্ঞা, এৰং সমথৰিপস্সনাসমঞ্ঞাপি আগমনতো মগ্গস্স সিযুন্তি আহ ‘‘আগমনৰসেন ৰুত্তো’’ তি। যস্স ৰা পঞ্ঞিন্দ্রিযং অধিকং, তস্স মগ্গো ৰিপস্সনা, ইতরস্স সমথোতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। | аахаарабхзд̣̇з д̇и габ̣ал̣ийгаараад̣̇иаахаарависзсз. д̇аббажжаяад̇хаммабхзд̣̇з д̇и аж̇жхохаран̣ийяавад̇т̇усал̣ааяад̇анаавиж̇ж̇ааабхисан̇каарасан̇каад̇з д̇зсам̣ бажжаяабхууд̇ад̇хаммависзсз, ож̇адтамагаруубавзд̣̇анаабадисанд̇хивин̃н̃аан̣анаамаруубасан̇каад̇з ваа д̇анниб̣б̣ад̇д̇ад̇хаммависзсз, д̇з бажжаяаа зд̇зсам̣ д̇хаммависзсаананд̇и д̇аббажжаяад̇хаммабхзд̣̇аа . руубаад̣̇иаарамман̣авасзна ваад̇и яож̇анаа. яаанад̣̇ваяавасзнаа д̇и самат̇авибассанааяаанад̣̇ваяавасзна. гин̃жааби маг̇г̇агкан̣з самат̇авибассанаа яуг̇анад̣̇д̇хаава, яат̇аа бана сун̃н̃ад̇аад̣̇исаман̃н̃аа, звам̣ самат̇авибассанаасаман̃н̃ааби ааг̇аманад̇о маг̇г̇асса сияунд̇и ааха ‘‘ааг̇аманавасзна вуд̇д̇о’’ д̇и. яасса ваа бан̃н̃инд̣̇рияам̣ ад̇хигам̣, д̇асса маг̇г̇о вибассанаа, ид̇арасса самат̇од̇и звамзд̇т̇а ад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. | आहारभेदे ति कबळीकारादिआहारविसेसे। तप्पच्चयधम्मभेदे ति अज्झोहरणीयवत्थुसळायतनअविज्जाअभिसङ्खारसङ्खाते तेसं पच्चयभूतधम्मविसेसे, ओजट्ठमकरूपवेदनापटिसन्धिविञ्ञाणनामरूपसङ्खाते वा तन्निब्बत्तधम्मविसेसे, ते पच्चया एतेसं धम्मविसेसानन्ति तप्पच्चयधम्मभेदा । रूपादिआरम्मणवसेन वाति योजना। यानद्वयवसेना ति समथविपस्सनायानद्वयवसेन। किञ्चापि मग्गक्खणे समथविपस्सना युगनद्धाव, यथा पन सुञ्ञतादिसमञ्ञा, एवं समथविपस्सनासमञ्ञापि आगमनतो मग्गस्स सियुन्ति आह ‘‘आगमनवसेन वुत्तो’’ ति। यस्स वा पञ्ञिन्द्रियं अधिकं, तस्स मग्गो विपस्सना, इतरस्स समथोति एवमेत्थ अत्थो दट्ठब्बो। | આહારભેદે તિ કબળીકારાદિઆહારવિસેસે. તપ્પચ્ચયધમ્મભેદે તિ અજ્ઝોહરણીયવત્થુસળાયતનઅવિજ્જાઅભિસઙ્ખારસઙ્ખાતે તેસં પચ્ચયભૂતધમ્મવિસેસે, ઓજટ્ઠમકરૂપવેદનાપટિસન્ધિવિઞ્ઞાણનામરૂપસઙ્ખાતે વા તન્નિબ્બત્તધમ્મવિસેસે, તે પચ્ચયા એતેસં ધમ્મવિસેસાનન્તિ તપ્પચ્ચયધમ્મભેદા . રૂપાદિઆરમ્મણવસેન વાતિ યોજના. યાનદ્વયવસેના તિ સમથવિપસ્સનાયાનદ્વયવસેન. કિઞ્ચાપિ મગ્ગક્ખણે સમથવિપસ્સના યુગનદ્ધાવ, યથા પન સુઞ્ઞતાદિસમઞ્ઞા, એવં સમથવિપસ્સનાસમઞ્ઞાપિ આગમનતો મગ્ગસ્સ સિયુન્તિ આહ ‘‘આગમનવસેન વુત્તો’’ તિ. યસ્સ વા પઞ્ઞિન્દ્રિયં અધિકં, તસ્સ મગ્ગો વિપસ્સના, ઇતરસ્સ સમથોતિ એવમેત્થ અત્થો દટ્ઠબ્બો. | ਆਹਾਰਭੇਦੇ ਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਦਿਆਹਾਰવਿਸੇਸੇ। ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਭੇਦੇ ਤਿ ਅਜ੍ਝੋਹਰਣੀਯવਤ੍ਥੁਸਲ਼ਾਯਤਨਅવਿਜ੍ਜਾਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰਸਙ੍ਖਾਤੇ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਧਮ੍ਮવਿਸੇਸੇ, ਓਜਟ੍ਠਮਕਰੂਪવੇਦਨਾਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣਨਾਮਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤੇ વਾ ਤਨ੍ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਧਮ੍ਮવਿਸੇਸੇ, ਤੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਏਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮવਿਸੇਸਾਨਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਭੇਦਾ । ਰੂਪਾਦਿਆਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ વਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਯਾਨਦ੍વਯવਸੇਨਾ ਤਿ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾਯਾਨਦ੍વਯવਸੇਨ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾ ਯੁਗਨਦ੍ਧਾવ, ਯਥਾ ਪਨ ਸੁਞ੍ਞਤਾਦਿਸਮਞ੍ਞਾ, ਏવਂ ਸਮਥવਿਪਸ੍ਸਨਾਸਮਞ੍ਞਾਪਿ ਆਗਮਨਤੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਿਯੁਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਆਗਮਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤੋ’’ ਤਿ। ਯਸ੍ਸ વਾ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਧਿਕਂ, ਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗੋ વਿਪਸ੍ਸਨਾ, ਇਤਰਸ੍ਸ ਸਮਥੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। | អាហារភេទេ តិ កពឡីការាទិអាហារវិសេសេ។ តប្បច្ចយធម្មភេទេ តិ អជ្ឈោហរណីយវត្ថុសឡាយតនអវិជ្ជាអភិសង្ខារសង្ខាតេ តេសំ បច្ចយភូតធម្មវិសេសេ, ឱជដ្ឋមករូបវេទនាបដិសន្ធិវិញ្ញាណនាមរូបសង្ខាតេ វា តន្និព្ពត្តធម្មវិសេសេ, តេ បច្ចយា ឯតេសំ ធម្មវិសេសានន្តិ តប្បច្ចយធម្មភេទា ។ រូបាទិអារម្មណវសេន វាតិ យោជនា។ យានទ្វយវសេនា តិ សមថវិបស្សនាយានទ្វយវសេន។ កិញ្ចាបិ មគ្គក្ខណេ សមថវិបស្សនា យុគនទ្ធាវ, យថា បន សុញ្ញតាទិសមញ្ញា, ឯវំ សមថវិបស្សនាសមញ្ញាបិ អាគមនតោ មគ្គស្ស សិយុន្តិ អាហ ‘‘អាគមនវសេន វុត្តោ’’ តិ។ យស្ស វា បញ្ញិន្ទ្រិយំ អធិកំ, តស្ស មគ្គោ វិបស្សនា, ឥតរស្ស សមថោតិ ឯវមេត្ថ អត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ | ಆಹಾರಭೇದೇ ತಿ ಕಬಳೀಕಾರಾದಿಆಹಾರವಿಸೇಸೇ। ತಪ್ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಭೇದೇ ತಿ ಅಜ್ಝೋಹರಣೀಯವತ್ಥುಸಳಾಯತನಅವಿಜ್ಜಾಅಭಿಸಙ್ಖಾರಸಙ್ಖಾತೇ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಭೂತಧಮ್ಮವಿಸೇಸೇ, ಓಜಟ್ಠಮಕರೂಪವೇದನಾಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣನಾಮರೂಪಸಙ್ಖಾತೇ ವಾ ತನ್ನಿಬ್ಬತ್ತಧಮ್ಮವಿಸೇಸೇ, ತೇ ಪಚ್ಚಯಾ ಏತೇಸಂ ಧಮ್ಮವಿಸೇಸಾನನ್ತಿ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಭೇದಾ । ರೂಪಾದಿಆರಮ್ಮಣವಸೇನ ವಾತಿ ಯೋಜನಾ। ಯಾನದ್ವಯವಸೇನಾ ತಿ ಸಮಥವಿಪಸ್ಸನಾಯಾನದ್ವಯವಸೇನ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮಥವಿಪಸ್ಸನಾ ಯುಗನದ್ಧಾವ, ಯಥಾ ಪನ ಸುಞ್ಞತಾದಿಸಮಞ್ಞಾ, ಏವಂ ಸಮಥವಿಪಸ್ಸನಾಸಮಞ್ಞಾಪಿ ಆಗಮನತೋ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಸಿಯುನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಆಗಮನವಸೇನ ವುತ್ತೋ’’ ತಿ। ಯಸ್ಸ ವಾ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಅಧಿಕಂ, ತಸ್ಸ ಮಗ್ಗೋ ವಿಪಸ್ಸನಾ, ಇತರಸ್ಸ ಸಮಥೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। | ആഹാരഭേദേ തി കബളീകാരാദിആഹാരവിസേസേ. തപ്പച്ചയധമ്മഭേദേ തി അജ്ഝോഹരണീയവത്ഥുസളായതനഅവിജ്ജാഅഭിസങ്ഖാരസങ്ഖാതേ തേസം പച്ചയഭൂതധമ്മവിസേസേ, ഓജട്ഠമകരൂപവേദനാപടിസന്ധിവിഞ്ഞാണനാമരൂപസങ്ഖാതേ വാ തന്നിബ്ബത്തധമ്മവിസേസേ, തേ പച്ചയാ ഏതേസം ധമ്മവിസേസാനന്തി തപ്പച്ചയധമ്മഭേദാ . രൂപാദിആരമ്മണവസേന വാതി യോജനാ. യാനദ്വയവസേനാ തി സമഥവിപസ്സനായാനദ്വയവസേന. കിഞ്ചാപി മഗ്ഗക്ഖണേ സമഥവിപസ്സനാ യുഗനദ്ധാവ, യഥാ പന സുഞ്ഞതാദിസമഞ്ഞാ, ഏവം സമഥവിപസ്സനാസമഞ്ഞാപി ആഗമനതോ മഗ്ഗസ്സ സിയുന്തി ആഹ ‘‘ആഗമനവസേന വുത്തോ’’ തി. യസ്സ വാ പഞ്ഞിന്ദ്രിയം അധികം, തസ്സ മഗ്ഗോ വിപസ്സനാ, ഇതരസ്സ സമഥോതി ഏവമെത്ഥ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. | ආහාරභෙදෙ ති කබළීකාරාදිආහාරවිසෙසෙ. තප්පච්චයධම්මභෙදෙ ති අජ්ඣොහරණීයවත්ථුසළායතනඅවිජ්ජාඅභිසඞ්ඛාරසඞ්ඛාතෙ තෙසං පච්චයභූතධම්මවිසෙසෙ, ඔජට්ඨමකරූපවෙදනාපටිසන්ධිවිඤ්ඤාණනාමරූපසඞ්ඛාතෙ වා තන්නිබ්බත්තධම්මවිසෙසෙ, තෙ පච්චයා එතෙසං ධම්මවිසෙසානන්ති තප්පච්චයධම්මභෙදා . රූපාදිආරම්මණවසෙන වාති යොජනා. යානද්වයවසෙනා ති සමථවිපස්සනායානද්වයවසෙන. කිඤ්චාපි මග්ගක්ඛණෙ සමථවිපස්සනා යුගනද්ධාව, යථා පන සුඤ්ඤතාදිසමඤ්ඤා, එවං සමථවිපස්සනාසමඤ්ඤාපි ආගමනතො මග්ගස්ස සියුන්ති ආහ ‘‘ආගමනවසෙන වුත්තො’’ ති. යස්ස වා පඤ්ඤින්ද්රියං අධිකං, තස්ස මග්ගො විපස්සනා, ඉතරස්ස සමථොති එවමෙත්ථ අත්ථො දට්ඨබ්බො. | ஆஹாரபே⁴தே³ தி கப³ளீகாராதி³ஆஹாரவிஸேஸே. தப்பச்சயத⁴ம்மபே⁴தே³ தி அஜ்ஜோ²ஹரணீயவத்து²ஸளாயதனஅவிஜ்ஜாஅபி⁴ஸங்கா²ரஸங்கா²தே தேஸங் பச்சயபூ⁴தத⁴ம்மவிஸேஸே, ஓஜட்ட²மகரூபவேத³னாபடிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணனாமரூபஸங்கா²தே வா தன்னிப்³ப³த்தத⁴ம்மவிஸேஸே, தே பச்சயா ஏதேஸங் த⁴ம்மவிஸேஸானந்தி தப்பச்சயத⁴ம்மபே⁴தா³ . ரூபாதி³ஆரம்மணவஸேன வாதி யோஜனா. யானத்³வயவஸேனா தி ஸமத²விபஸ்ஸனாயானத்³வயவஸேன. கிஞ்சாபி மக்³க³க்க²ணே ஸமத²விபஸ்ஸனா யுக³னத்³தா⁴வ, யதா² பன ஸுஞ்ஞதாதி³ஸமஞ்ஞா, ஏவங் ஸமத²விபஸ்ஸனாஸமஞ்ஞாபி ஆக³மனதோ மக்³க³ஸ்ஸ ஸியுந்தி ஆஹ ‘‘ஆக³மனவஸேன வுத்தோ’’ தி. யஸ்ஸ வா பஞ்ஞிந்த்³ரியங் அதி⁴கங், தஸ்ஸ மக்³கோ³ விபஸ்ஸனா, இதரஸ்ஸ ஸமதோ²தி ஏவமெத்த² அத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. | ఆహారభేదే తి కబళీకారాదిఆహారవిసేసే. తప్పచ్చయధమ్మభేదే తి అజ్ఝోహరణీయవత్థుసళాయతనఅవిజ్జాఅభిసఙ్ఖారసఙ్ఖాతే తేసం పచ్చయభూతధమ్మవిసేసే, ఓజట్ఠమకరూపవేదనాపటిసన్ధివిఞ్ఞాణనామరూపసఙ్ఖాతే వా తన్నిబ్బత్తధమ్మవిసేసే, తే పచ్చయా ఏతేసం ధమ్మవిసేసానన్తి తప్పచ్చయధమ్మభేదా . రూపాదిఆరమ్మణవసేన వాతి యోజనా. యానద్వయవసేనా తి సమథవిపస్సనాయానద్వయవసేన. కిఞ్చాపి మగ్గక్ఖణే సమథవిపస్సనా యుగనద్ధావ, యథా పన సుఞ్ఞతాదిసమఞ్ఞా, ఏవం సమథవిపస్సనాసమఞ్ఞాపి ఆగమనతో మగ్గస్స సియున్తి ఆహ ‘‘ఆగమనవసేన వుత్తో’’ తి. యస్స వా పఞ్ఞిన్ద్రియం అధికం, తస్స మగ్గో విపస్సనా, ఇతరస్స సమథోతి ఏవమేత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. | อาหารเภเท ติ กพฬีการาทิอาหารวิเสเสฯ ตปฺปจฺจยธมฺมเภเท ติ อชฺโฌหรณียวตฺถุสฬายตนอวิชฺชาอภิสงฺขารสงฺขาเต เตสํ ปจฺจยภูตธมฺมวิเสเส, โอชฏฺฐมกรูปเวทนาปฏิสนฺธิวิญฺญาณนามรูปสงฺขาเต วา ตนฺนิพฺพตฺตธมฺมวิเสเส, เต ปจฺจยา เอเตสํ ธมฺมวิเสสานนฺติ ตปฺปจฺจยธมฺมเภทา ฯ รูปาทิอารมฺมณวเสน วาติ โยชนาฯ ยานทฺวยวเสนา ติ สมถวิปสฺสนายานทฺวยวเสนฯ กิญฺจาปิ มคฺคกฺขเณ สมถวิปสฺสนา ยุคนทฺธาว, ยถา ปน สุญฺญตาทิสมญฺญา, เอวํ สมถวิปสฺสนาสมญฺญาปิ อาคมนโต มคฺคสฺส สิยุนฺติ อาห ‘‘อาคมนวเสน วุตฺโต’’ ติฯ ยสฺส วา ปญฺญินฺทฺริยํ อธิกํ, ตสฺส มคฺโค วิปสฺสนา, อิตรสฺส สมโถติ เอวเมตฺถ อตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ | ཨཱ་ཧཱ་ར་བྷེ་དེ ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་དི་ཨཱ་ཧཱ་ར་ཝི་སེ་སེ། ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨ་བྷེ་དེ ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཎཱི་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཨ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ས་ངྑཱ་ཏེ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏ་དྷ་མྨ་ཝི་སེ་སེ, ཨོ་ཛ་ཊྛ་མ་ཀ་རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནཱ་མ་རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཝཱ ཏ་ནྣི་བྦ་ཏྟ་དྷ་མྨ་ཝི་སེ་སེ, ཏེ པ་ཙྩ་ཡཱ ཨེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨ་ཝི་སེ་སཱ་ན་ནྟི ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨ་བྷེ་དཱ ། རཱུ་པཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཡཱ་ན་དྭ་ཡ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ས་མ་ཐ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡཱ་ན་དྭ་ཡ་ཝ་སེ་ན། ཀི་ཉྩཱ་པི མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མ་ཐ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ ཡུ་ག་ན་དྡྷཱ་ཝ, ཡ་ཐཱ པ་ན སུ་ཉྙ་ཏཱ་དི་ས་མ་ཉྙཱ, ཨེ་ཝཾ ས་མ་ཐ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ས་མ་ཉྙཱ་པི ཨཱ་ག་མ་ན་ཏོ མ་གྒ་སྶ སི་ཡུ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟོ’’ ཏི། ཡ་སྶ ཝཱ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་དྷི་ཀཾ, ཏ་སྶ མ་གྒོ ཝི་པ་སྶ་ནཱ, ཨི་ཏ་ར་སྶ ས་མ་ཐོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། |
1,394 | bodytext | Samādhijāti samādhānaṭṭhova. Tato evā ti samādhianuguṇakiriyattāva. | သမာဓိဇာတိ သမာဓာနဋ္ဌောဝ။ တတော ဧဝါ တိ သမာဓိအနုဂုဏကိရိယတ္တာဝ။ | সমাধিজাতি সমাধানট্ঠোৰ। ততো এৰা তি সমাধিঅনুগুণকিরিযত্তাৰ। | самаад̇хиж̇аад̇и самаад̇хаанадтова. д̇ад̇о зваа д̇и самаад̇хиануг̇ун̣агирияад̇д̇аава. | समाधिजाति समाधानट्ठोव। ततो एवा ति समाधिअनुगुणकिरियत्ताव। | સમાધિજાતિ સમાધાનટ્ઠોવ. તતો એવા તિ સમાધિઅનુગુણકિરિયત્તાવ. | ਸਮਾਧਿਜਾਤਿ ਸਮਾਧਾਨਟ੍ਠੋવ। ਤਤੋ ਏવਾ ਤਿ ਸਮਾਧਿਅਨੁਗੁਣਕਿਰਿਯਤ੍ਤਾવ। | សមាធិជាតិ សមាធានដ្ឋោវ។ តតោ ឯវា តិ សមាធិអនុគុណកិរិយត្តាវ។ | ಸಮಾಧಿಜಾತಿ ಸಮಾಧಾನಟ್ಠೋವ। ತತೋ ಏವಾ ತಿ ಸಮಾಧಿಅನುಗುಣಕಿರಿಯತ್ತಾವ। | സമാധിജാതി സമാധാനട്ഠോവ. തതോ ഏവാ തി സമാധിഅനുഗുണകിരിയത്താവ. | සමාධිජාති සමාධානට්ඨොව. තතො එවා ති සමාධිඅනුගුණකිරියත්තාව. | ஸமாதி⁴ஜாதி ஸமாதா⁴னட்டோ²வ. ததோ ஏவா தி ஸமாதி⁴அனுகு³ணகிரியத்தாவ. | సమాధిజాతి సమాధానట్ఠోవ. తతో ఏవా తి సమాధిఅనుగుణకిరియత్తావ. | สมาธิชาติ สมาธานฏฺโฐวฯ ตโต เอวา ติ สมาธิอนุคุณกิริยตฺตาวฯ | ས་མཱ་དྷི་ཛཱ་ཏི ས་མཱ་དྷཱ་ན་ཊྛོ་ཝ། ཏ་ཏོ ཨེ་ཝཱ ཏི ས་མཱ་དྷི་ཨ་ནུ་གུ་ཎ་ཀི་རི་ཡ་ཏྟཱ་ཝ། |
1,395 | bodytext | Ādāya ūhitvā ti gahetvā viya takketvā vitakketvā. Dvinna nti sammādiṭṭhisammāsaṅkappānaṃ. Purimakālassa viya niddeso yathā ‘‘ekaṃ khandhaṃ paṭicca tayo khandhā’’ti, ‘‘ekaṃ mahābhūtaṃ paṭicca tayo mahābhūtā’’ti ca. | အာဒာယ ဦဟိတွာ တိ ဂဟေတွာ ဝိယ တက္ကေတွာ ဝိတက္ကေတွာ။ ဒွိန္န န္တိ သမ္မာဒိဋ္ဌိသမ္မာသင်္ကပ္ပါနံ။ ပုရိမကာလဿ ဝိယ နိဒ္ဒေသော ယထာ ‘‘ဧကံ ခန္ဓံ ပဋိစ္စ တယော ခန္ဓာ’’တိ၊ ‘‘ဧကံ မဟာဘူတံ ပဋိစ္စ တယော မဟာဘူတာ’’တိ စ။ | আদায ঊহিত্ৰা তি গহেত্ৰা ৰিয তক্কেত্ৰা ৰিতক্কেত্ৰা। দ্ৰিন্ন ন্তি সম্মাদিট্ঠিসম্মাসঙ্কপ্পানং। পুরিমকালস্স ৰিয নিদ্দেসো যথা ‘‘একং খন্ধং পটিচ্চ তযো খন্ধা’’তি, ‘‘একং মহাভূতং পটিচ্চ তযো মহাভূতা’’তি চ। | аад̣̇ааяа уухид̇ваа д̇и г̇ахзд̇ваа вияа д̇аггзд̇ваа вид̇аггзд̇ваа. д̣̇винна нд̇и саммаад̣̇идтисаммаасан̇габбаанам̣. буримагааласса вияа нид̣̇д̣̇зсо яат̇аа ‘‘згам̣ канд̇хам̣ бадижжа д̇аяо канд̇хаа’’д̇и, ‘‘згам̣ махаабхууд̇ам̣ бадижжа д̇аяо махаабхууд̇аа’’д̇и жа. | आदाय ऊहित्वा ति गहेत्वा विय तक्केत्वा वितक्केत्वा। द्विन्न न्ति सम्मादिट्ठिसम्मासङ्कप्पानं। पुरिमकालस्स विय निद्देसो यथा ‘‘एकं खन्धं पटिच्च तयो खन्धा’’ति, ‘‘एकं महाभूतं पटिच्च तयो महाभूता’’ति च। | આદાય ઊહિત્વા તિ ગહેત્વા વિય તક્કેત્વા વિતક્કેત્વા. દ્વિન્ન ન્તિ સમ્માદિટ્ઠિસમ્માસઙ્કપ્પાનં. પુરિમકાલસ્સ વિય નિદ્દેસો યથા ‘‘એકં ખન્ધં પટિચ્ચ તયો ખન્ધા’’તિ, ‘‘એકં મહાભૂતં પટિચ્ચ તયો મહાભૂતા’’તિ ચ. | ਆਦਾਯ ਊਹਿਤ੍વਾ ਤਿ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਯ ਤਕ੍ਕੇਤ੍વਾ વਿਤਕ੍ਕੇਤ੍વਾ। ਦ੍વਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪਾਨਂ। ਪੁਰਿਮਕਾਲਸ੍ਸ વਿਯ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਯਥਾ ‘‘ਏਕਂ ਖਨ੍ਧਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਤਯੋ ਖਨ੍ਧਾ’’ਤਿ, ‘‘ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਤਯੋ ਮਹਾਭੂਤਾ’’ਤਿ ਚ। | អាទាយ ឩហិត្វា តិ គហេត្វា វិយ តក្កេត្វា វិតក្កេត្វា។ ទ្វិន្ន ន្តិ សម្មាទិដ្ឋិសម្មាសង្កប្បានំ។ បុរិមកាលស្ស វិយ និទ្ទេសោ យថា ‘‘ឯកំ ខន្ធំ បដិច្ច តយោ ខន្ធា’’តិ, ‘‘ឯកំ មហាភូតំ បដិច្ច តយោ មហាភូតា’’តិ ច។ | ಆದಾಯ ಊಹಿತ್ವಾ ತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಯ ತಕ್ಕೇತ್ವಾ ವಿತಕ್ಕೇತ್ವಾ। ದ್ವಿನ್ನ ನ್ತಿ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಾನಂ। ಪುರಿಮಕಾಲಸ್ಸ ವಿಯ ನಿದ್ದೇಸೋ ಯಥಾ ‘‘ಏಕಂ ಖನ್ಧಂ ಪಟಿಚ್ಚ ತಯೋ ಖನ್ಧಾ’’ತಿ, ‘‘ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ಪಟಿಚ್ಚ ತಯೋ ಮಹಾಭೂತಾ’’ತಿ ಚ। | ആദായ ഊഹിത്വാ തി ഗഹെത്വാ വിയ തക്കെത്വാ വിതക്കെത്വാ. ദ്വിന്ന ന്തി സമ്മാദിട്ഠിസമ്മാസങ്കപ്പാനം. പുരിമകാലസ്സ വിയ നിദ്ദേസോ യഥാ ‘‘ഏകം ഖന്ധം പടിച്ച തയോ ഖന്ധാ’’തി, ‘‘ഏകം മഹാഭൂതം പടിച്ച തയോ മഹാഭൂതാ’’തി ച. | ආදාය ඌහිත්වා ති ගහෙත්වා විය තක්කෙත්වා විතක්කෙත්වා. ද්වින්න න්ති සම්මාදිට්ඨිසම්මාසඞ්කප්පානං. පුරිමකාලස්ස විය නිද්දෙසො යථා ‘‘එකං ඛන්ධං පටිච්ච තයො ඛන්ධා’’ති, ‘‘එකං මහාභූතං පටිච්ච තයො මහාභූතා’’ති ච. | ஆதா³ய ஊஹித்வா தி க³ஹெத்வா விய தக்கெத்வா விதக்கெத்வா. த்³வின்ன ந்தி ஸம்மாதி³ட்டி²ஸம்மாஸங்கப்பானங். புரிமகாலஸ்ஸ விய நித்³தே³ஸோ யதா² ‘‘ஏகங் க²ந்த⁴ங் படிச்ச தயோ க²ந்தா⁴’’தி, ‘‘ஏகங் மஹாபூ⁴தங் படிச்ச தயோ மஹாபூ⁴தா’’தி ச. | ఆదాయ ఊహిత్వా తి గహేత్వా వియ తక్కేత్వా వితక్కేత్వా. ద్విన్న న్తి సమ్మాదిట్ఠిసమ్మాసఙ్కప్పానం. పురిమకాలస్స వియ నిద్దేసో యథా ‘‘ఏకం ఖన్ధం పటిచ్చ తయో ఖన్ధా’’తి, ‘‘ఏకం మహాభూతం పటిచ్చ తయో మహాభూతా’’తి చ. | อาทาย อูหิตฺวา ติ คเหตฺวา วิย ตกฺเกตฺวา วิตกฺเกตฺวาฯ ทฺวินฺน นฺติ สมฺมาทิฏฺฐิสมฺมาสงฺกปฺปานํฯ ปุริมกาลสฺส วิย นิทฺเทโส ยถา ‘‘เอกํ ขนฺธํ ปฏิจฺจ ตโย ขนฺธา’’ติ, ‘‘เอกํ มหาภูตํ ปฏิจฺจ ตโย มหาภูตา’’ติ จฯ | ཨཱ་དཱ་ཡ ཨཱུ་ཧི་ཏྭཱ ཏི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཏ་ཀྐེ་ཏྭཱ ཝི་ཏ་ཀྐེ་ཏྭཱ། དྭི་ནྣ ནྟི ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤཱ་ནཾ། པུ་རི་མ་ཀཱ་ལ་སྶ ཝི་ཡ ནི་དྡེ་སོ ཡ་ཐཱ ‘‘ཨེ་ཀཾ ཁ་ནྡྷཾ པ་ཊི་ཙྩ ཏ་ཡོ ཁ་ནྡྷཱ’’ཏི, ‘‘ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ’’ཏི ཙ། |
1,396 | bodytext | Ogāhitu nti ñāṇena paṭivijjhituṃ. Gahetuṃ asakkuṇeyyatāya saṇhattaṃ . Sukhumāya paññāya gahetabbatāya sukhumattaṃ. Itī ti iminā kamenāti ayamatthoti adhippāyenāha ‘‘itisaddena vijānanakkamaṃ dassetī’’ ti. Evaṃ pakārehī ti evaṃ -saddena jotiyamāno eva attho pakāra -saddena vuccatīti ‘‘evaṃ-saddena vijānanakāraṇabhūte naye dassetī’’ ti vuttaṃ. Itī ti vā nidassanattho. Tena vuttappabhede paccāmasanavasena nidasseti. Evaṃ -saddo idamattho. Tena evaṃ pakārehī ti idaṃpakārehi, īdisehīti attho. | ဩဂါဟိတု န္တိ ဉာဏေန ပဋိဝိဇ္ဈိတုံ။ ဂဟေတုံ အသက္ကုဏေယျတာယ သဏှတ္တံ ။ သုခုမာယ ပညာယ ဂဟေတဗ္ဗတာယ သုခုမတ္တံ။ ဣတီ တိ ဣမိနာ ကမေနာတိ အယမတ္ထောတိ အဓိပ္ပါယေနာဟ ‘‘ဣတိသဒ္ဒေန ဝိဇာနနက္ကမံ ဒဿေတီ’’ တိ။ ဧဝံ ပကာရေဟီ တိ ဧဝံ -သဒ္ဒေန ဇောတိယမာနော ဧဝ အတ္ထော ပကာရ -သဒ္ဒေန ဝုစ္စတီတိ ‘‘ဧဝံ-သဒ္ဒေန ဝိဇာနနကာရဏဘူတေ နယေ ဒဿေတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ဣတီ တိ ဝါ နိဒဿနတ္ထော။ တေန ဝုတ္တပ္ပဘေဒေ ပစ္စာမသနဝသေန နိဒဿေတိ။ ဧဝံ -သဒ္ဒော ဣဒမတ္ထော။ တေန ဧဝံ ပကာရေဟီ တိ ဣဒံပကာရေဟိ၊ ဤဒိသေဟီတိ အတ္ထော။ | ওগাহিতু ন্তি ঞাণেন পটিৰিজ্ঝিতুং। গহেতুং অসক্কুণেয্যতায সণ্হত্তং । সুখুমায পঞ্ঞায গহেতব্বতায সুখুমত্তং। ইতী তি ইমিনা কমেনাতি অযমত্থোতি অধিপ্পাযেনাহ ‘‘ইতিসদ্দেন ৰিজাননক্কমং দস্সেতী’’ তি। এৰং পকারেহী তি এৰং -সদ্দেন জোতিযমানো এৰ অত্থো পকার -সদ্দেন ৰুচ্চতীতি ‘‘এৰং-সদ্দেন ৰিজাননকারণভূতে নযে দস্সেতী’’ তি ৰুত্তং। ইতী তি ৰা নিদস্সনত্থো। তেন ৰুত্তপ্পভেদে পচ্চামসনৰসেন নিদস্সেতি। এৰং -সদ্দো ইদমত্থো। তেন এৰং পকারেহী তি ইদংপকারেহি, ঈদিসেহীতি অত্থো। | ог̇аахид̇у нд̇и н̃аан̣зна бадивиж̇жхид̇ум̣. г̇ахзд̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ааяа сан̣хад̇д̇ам̣ . сукумааяа бан̃н̃ааяа г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇ааяа сукумад̇д̇ам̣. ид̇ий д̇и иминаа гамзнаад̇и аяамад̇т̇од̇и ад̇хиббааязнааха ‘‘ид̇исад̣̇д̣̇зна виж̇аананаггамам̣ д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и. звам̣ багаарзхий д̇и звам̣ -сад̣̇д̣̇зна ж̇од̇ияамаано зва ад̇т̇о багаара -сад̣̇д̣̇зна вужжад̇ийд̇и ‘‘звам̣-сад̣̇д̣̇зна виж̇аананагааран̣абхууд̇з наяз д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. ид̇ий д̇и ваа нид̣̇ассанад̇т̇о. д̇зна вуд̇д̇аббабхзд̣̇з бажжаамасанавасзна нид̣̇ассзд̇и. звам̣ -сад̣̇д̣̇о ид̣̇амад̇т̇о. д̇зна звам̣ багаарзхий д̇и ид̣̇ам̣багаарзхи, ийд̣̇исзхийд̇и ад̇т̇о. | ओगाहितु न्ति ञाणेन पटिविज्झितुं। गहेतुं असक्कुणेय्यताय सण्हत्तं । सुखुमाय पञ्ञाय गहेतब्बताय सुखुमत्तं। इती ति इमिना कमेनाति अयमत्थोति अधिप्पायेनाह ‘‘इतिसद्देन विजाननक्कमं दस्सेती’’ ति। एवं पकारेही ति एवं -सद्देन जोतियमानो एव अत्थो पकार -सद्देन वुच्चतीति ‘‘एवं-सद्देन विजाननकारणभूते नये दस्सेती’’ ति वुत्तं। इती ति वा निदस्सनत्थो। तेन वुत्तप्पभेदे पच्चामसनवसेन निदस्सेति। एवं -सद्दो इदमत्थो। तेन एवं पकारेही ति इदंपकारेहि, ईदिसेहीति अत्थो। | ઓગાહિતુ ન્તિ ઞાણેન પટિવિજ્ઝિતું. ગહેતું અસક્કુણેય્યતાય સણ્હત્તં . સુખુમાય પઞ્ઞાય ગહેતબ્બતાય સુખુમત્તં. ઇતી તિ ઇમિના કમેનાતિ અયમત્થોતિ અધિપ્પાયેનાહ ‘‘ઇતિસદ્દેન વિજાનનક્કમં દસ્સેતી’’ તિ. એવં પકારેહી તિ એવં -સદ્દેન જોતિયમાનો એવ અત્થો પકાર -સદ્દેન વુચ્ચતીતિ ‘‘એવં-સદ્દેન વિજાનનકારણભૂતે નયે દસ્સેતી’’ તિ વુત્તં. ઇતી તિ વા નિદસ્સનત્થો. તેન વુત્તપ્પભેદે પચ્ચામસનવસેન નિદસ્સેતિ. એવં -સદ્દો ઇદમત્થો. તેન એવં પકારેહી તિ ઇદંપકારેહિ, ઈદિસેહીતિ અત્થો. | ਓਗਾਹਿਤੁ ਨ੍ਤਿ ਞਾਣੇਨ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤੁਂ। ਗਹੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਾਯ ਸਣ੍ਹਤ੍ਤਂ । ਸੁਖੁਮਾਯ ਪਞ੍ਞਾਯ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤਾਯ ਸੁਖੁਮਤ੍ਤਂ। ਇਤੀ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਮੇਨਾਤਿ ਅਯਮਤ੍ਥੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨਾਹ ‘‘ਇਤਿਸਦ੍ਦੇਨ વਿਜਾਨਨਕ੍ਕਮਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ। ਏવਂ ਪਕਾਰੇਹੀ ਤਿ ਏવਂ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਜੋਤਿਯਮਾਨੋ ਏવ ਅਤ੍ਥੋ ਪਕਾਰ -ਸਦ੍ਦੇਨ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ ‘‘ਏવਂ-ਸਦ੍ਦੇਨ વਿਜਾਨਨਕਾਰਣਭੂਤੇ ਨਯੇ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤੀ ਤਿ વਾ ਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੋ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਭੇਦੇ ਪਚ੍ਚਾਮਸਨવਸੇਨ ਨਿਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਏવਂ -ਸਦ੍ਦੋ ਇਦਮਤ੍ਥੋ। ਤੇਨ ਏવਂ ਪਕਾਰੇਹੀ ਤਿ ਇਦਂਪਕਾਰੇਹਿ, ਈਦਿਸੇਹੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ឱគាហិតុ ន្តិ ញាណេន បដិវិជ្ឈិតុំ។ គហេតុំ អសក្កុណេយ្យតាយ សណ្ហត្តំ ។ សុខុមាយ បញ្ញាយ គហេតព្ពតាយ សុខុមត្តំ។ ឥតី តិ ឥមិនា កមេនាតិ អយមត្ថោតិ អធិប្បាយេនាហ ‘‘ឥតិសទ្ទេន វិជាននក្កមំ ទស្សេតី’’ តិ។ ឯវំ បការេហី តិ ឯវំ -សទ្ទេន ជោតិយមានោ ឯវ អត្ថោ បការ -សទ្ទេន វុច្ចតីតិ ‘‘ឯវំ-សទ្ទេន វិជាននការណភូតេ នយេ ទស្សេតី’’ តិ វុត្តំ។ ឥតី តិ វា និទស្សនត្ថោ។ តេន វុត្តប្បភេទេ បច្ចាមសនវសេន និទស្សេតិ។ ឯវំ -សទ្ទោ ឥទមត្ថោ។ តេន ឯវំ បការេហី តិ ឥទំបការេហិ, ឦទិសេហីតិ អត្ថោ។ | ಓಗಾಹಿತು ನ್ತಿ ಞಾಣೇನ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತುಂ। ಗಹೇತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಾಯ ಸಣ್ಹತ್ತಂ । ಸುಖುಮಾಯ ಪಞ್ಞಾಯ ಗಹೇತಬ್ಬತಾಯ ಸುಖುಮತ್ತಂ। ಇತೀ ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಮೇನಾತಿ ಅಯಮತ್ಥೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನಾಹ ‘‘ಇತಿಸದ್ದೇನ ವಿಜಾನನಕ್ಕಮಂ ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ। ಏವಂ ಪಕಾರೇಹೀ ತಿ ಏವಂ -ಸದ್ದೇನ ಜೋತಿಯಮಾನೋ ಏವ ಅತ್ಥೋ ಪಕಾರ -ಸದ್ದೇನ ವುಚ್ಚತೀತಿ ‘‘ಏವಂ-ಸದ್ದೇನ ವಿಜಾನನಕಾರಣಭೂತೇ ನಯೇ ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇತೀ ತಿ ವಾ ನಿದಸ್ಸನತ್ಥೋ। ತೇನ ವುತ್ತಪ್ಪಭೇದೇ ಪಚ್ಚಾಮಸನವಸೇನ ನಿದಸ್ಸೇತಿ। ಏವಂ -ಸದ್ದೋ ಇದಮತ್ಥೋ। ತೇನ ಏವಂ ಪಕಾರೇಹೀ ತಿ ಇದಂಪಕಾರೇಹಿ, ಈದಿಸೇಹೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ഓഗാഹിതു ന്തി ഞാണേന പടിവിജ്ഝിതും. ഗഹേതും അസക്കുണെയ്യതായ സണ്ഹത്തം . സുഖുമായ പഞ്ഞായ ഗഹേതബ്ബതായ സുഖുമത്തം. ഇതീ തി ഇമിനാ കമേനാതി അയമത്ഥോതി അധിപ്പായേനാഹ ‘‘ഇതിസദ്ദേന വിജാനനക്കമം ദസ്സേതീ’’ തി. ഏവം പകാരേഹീ തി ഏവം -സദ്ദേന ജോതിയമാനോ ഏവ അത്ഥോ പകാര -സദ്ദേന വുച്ചതീതി ‘‘ഏവം-സദ്ദേന വിജാനനകാരണഭൂതേ നയേ ദസ്സേതീ’’ തി വുത്തം. ഇതീ തി വാ നിദസ്സനത്ഥോ. തേന വുത്തപ്പഭേദേ പച്ചാമസനവസേന നിദസ്സേതി. ഏവം -സദ്ദോ ഇദമത്ഥോ. തേന ഏവം പകാരേഹീ തി ഇദംപകാരേഹി, ഈദിസേഹീതി അത്ഥോ. | ඔගාහිතු න්ති ඤාණෙන පටිවිජ්ඣිතුං. ගහෙතුං අසක්කුණෙය්යතාය සණ්හත්තං . සුඛුමාය පඤ්ඤාය ගහෙතබ්බතාය සුඛුමත්තං. ඉතී ති ඉමිනා කමෙනාති අයමත්ථොති අධිප්පායෙනාහ ‘‘ඉතිසද්දෙන විජානනක්කමං දස්සෙතී’’ ති. එවං පකාරෙහී ති එවං -සද්දෙන ජොතියමානො එව අත්ථො පකාර -සද්දෙන වුච්චතීති ‘‘එවං-සද්දෙන විජානනකාරණභූතෙ නයෙ දස්සෙතී’’ ති වුත්තං. ඉතී ති වා නිදස්සනත්ථො. තෙන වුත්තප්පභෙදෙ පච්චාමසනවසෙන නිදස්සෙති. එවං -සද්දො ඉදමත්ථො. තෙන එවං පකාරෙහී ති ඉදංපකාරෙහි, ඊදිසෙහීති අත්ථො. | ஓகா³ஹிது ந்தி ஞாணேன படிவிஜ்ஜி²துங். க³ஹேதுங் அஸக்குணெய்யதாய ஸண்ஹத்தங் . ஸுகு²மாய பஞ்ஞாய க³ஹேதப்³ப³தாய ஸுகு²மத்தங். இதீ தி இமினா கமேனாதி அயமத்தோ²தி அதி⁴ப்பாயேனாஹ ‘‘இதிஸத்³தே³ன விஜானநக்கமங் த³ஸ்ஸேதீ’’ தி. ஏவங் பகாரேஹீ தி ஏவங் -ஸத்³தே³ன ஜோதியமானோ ஏவ அத்தோ² பகார -ஸத்³தே³ன வுச்சதீதி ‘‘ஏவங்-ஸத்³தே³ன விஜானநகாரணபூ⁴தே நயே த³ஸ்ஸேதீ’’ தி வுத்தங். இதீ தி வா நித³ஸ்ஸனத்தோ². தேன வுத்தப்பபே⁴தே³ பச்சாமஸனவஸேன நித³ஸ்ஸேதி. ஏவங் -ஸத்³தோ³ இத³மத்தோ². தேன ஏவங் பகாரேஹீ தி இத³ங்பகாரேஹி, ஈதி³ஸேஹீதி அத்தோ². | ఓగాహితు న్తి ఞాణేన పటివిజ్ఝితుం. గహేతుం అసక్కుణేయ్యతాయ సణ్హత్తం . సుఖుమాయ పఞ్ఞాయ గహేతబ్బతాయ సుఖుమత్తం. ఇతీ తి ఇమినా కమేనాతి అయమత్థోతి అధిప్పాయేనాహ ‘‘ఇతిసద్దేన విజాననక్కమం దస్సేతీ’’ తి. ఏవం పకారేహీ తి ఏవం -సద్దేన జోతియమానో ఏవ అత్థో పకార -సద్దేన వుచ్చతీతి ‘‘ఏవం-సద్దేన విజాననకారణభూతే నయే దస్సేతీ’’ తి వుత్తం. ఇతీ తి వా నిదస్సనత్థో. తేన వుత్తప్పభేదే పచ్చామసనవసేన నిదస్సేతి. ఏవం -సద్దో ఇదమత్థో. తేన ఏవం పకారేహీ తి ఇదంపకారేహి, ఈదిసేహీతి అత్థో. | โอคาหิตุ นฺติ ญาเณน ปฏิวิชฺฌิตุํฯ คเหตุํ อสกฺกุเณยฺยตาย สณฺหตฺตํ ฯ สุขุมาย ปญฺญาย คเหตพฺพตาย สุขุมตฺตํฯ อิตี ติ อิมินา กเมนาติ อยมตฺโถติ อธิปฺปาเยนาห ‘‘อิติสทฺเทน วิชานนกฺกมํ ทสฺเสตี’’ ติฯ เอวํ ปกาเรหี ติ เอวํ -สทฺเทน โชติยมาโน เอว อตฺโถ ปการ -สทฺเทน วุจฺจตีติ ‘‘เอวํ-สทฺเทน วิชานนการณภูเต นเย ทสฺเสตี’’ ติ วุตฺตํฯ อิตี ติ วา นิทสฺสนตฺโถฯ เตน วุตฺตปฺปเภเท ปจฺจามสนวเสน นิทสฺเสติฯ เอวํ -สทฺโท อิทมตฺโถฯ เตน เอวํ ปกาเรหี ติ อิทํปกาเรหิ, อีทิเสหีติ อตฺโถฯ | ཨོ་གཱ་ཧི་ཏུ ནྟི ཉཱ་ཎེ་ན པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ། ག་ཧེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཱ་ཡ ས་ཎྷ་ཏྟཾ ། སུ་ཁུ་མཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏཱ་ཡ སུ་ཁུ་མ་ཏྟཾ། ཨི་ཏཱི ཏི ཨི་མི་ནཱ ཀ་མེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཨི་ཏི་ས་དྡེ་ན ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཀྐ་མཾ ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི། ཨེ་ཝཾ པ་ཀཱ་རེ་ཧཱི ཏི ཨེ་ཝཾ -ས་དྡེ་ན ཛོ་ཏི་ཡ་མཱ་ནོ ཨེ་ཝ ཨ་ཏྠོ པ་ཀཱ་ར -ས་དྡེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨེ་ཝཾ-ས་དྡེ་ན ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ ན་ཡེ ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏཱི ཏི ཝཱ ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠོ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟ་པྤ་བྷེ་དེ པ་ཙྩཱ་མ་ས་ན་ཝ་སེ་ན ནི་ད་སྶེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ -ས་དྡོ ཨི་ད་མ་ཏྠོ། ཏེ་ན ཨེ་ཝཾ པ་ཀཱ་རེ་ཧཱི ཏི ཨི་དཾ་པ་ཀཱ་རེ་ཧི, ཨཱི་དི་སེ་ཧཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
1,397 | centre | Uddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | উদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | уд̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | उद्देसवण्णना निट्ठिता। | ઉદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਉਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឧទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಉದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഉദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | උද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | உத்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | ఉద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | อุทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨུ་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,398 | subhead | 1. Dukkhasaccaniddeso | ၁. ဒုက္ခသစ္စနိဒ္ဒေသော | ১. দুক্খসচ্চনিদ্দেসো | 1. д̣̇угкасажжанид̣̇д̣̇зсо | १. दुक्खसच्चनिद्देसो | ૧. દુક્ખસચ્ચનિદ્દેસો | ੧. ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ១. ទុក្ខសច្ចនិទ្ទេសោ | ೧. ದುಕ್ಖಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೋ | ൧. ദുക്ഖസച്ചനിദ്ദേസോ | 1. දුක්ඛසච්චනිද්දෙසො | 1. து³க்க²ஸச்சனித்³தே³ஸோ | ౧. దుక్ఖసచ్చనిద్దేసో | ๑. ทุกฺขสจฺจนิทฺเทโส | ༡. དུ་ཀྑ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་སོ |
1,399 | subhead | Jātiniddesavaṇṇanā | ဇာတိနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | জাতিনিদ্দেসৰণ্ণনা | ж̇аад̇инид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | जातिनिद्देसवण्णना | જાતિનિદ્દેસવણ્ણના | ਜਾਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ជាតិនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಜಾತಿನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ജാതിനിദ്ദേസവണ്ണനാ | ජාතිනිද්දෙසවණ්ණනා | ஜாதினித்³தே³ஸவண்ணனா | జాతినిద్దేసవణ్ణనా | ชาตินิทฺเทสวณฺณนา | ཛཱ་ཏི་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,400 | bodytext | 190 . ‘‘Jātiādiniddese’’ ti iminā ‘‘tatthā’’ti padassa atthaṃ vadati. Dukkhamātikā ti dukkhadukkhādīnaṃ dukkhavisesānaṃ uddeso. Padadvaye ti ‘‘pariyāyadukkhaṃ, nippariyāyadukkha’’nti etasmiṃ padadvaye. | ၁၉၀ . ‘‘ဇာတိအာဒိနိဒ္ဒေသေ’’ တိ ဣမိနာ ‘‘တတ္ထာ’’တိ ပဒဿ အတ္ထံ ဝဒတိ။ ဒုက္ခမာတိကာ တိ ဒုက္ခဒုက္ခါဒီနံ ဒုက္ခဝိသေသာနံ ဥဒ္ဒေသော။ ပဒဒွယေ တိ ‘‘ပရိယာယဒုက္ခံ၊ နိပ္ပရိယာယဒုက္ခ’’န္တိ ဧတသ္မိံ ပဒဒွယေ။ | ১৯০ . ‘‘জাতিআদিনিদ্দেসে’’ তি ইমিনা ‘‘তত্থা’’তি পদস্স অত্থং ৰদতি। দুক্খমাতিকা তি দুক্খদুক্খাদীনং দুক্খৰিসেসানং উদ্দেসো। পদদ্ৰযে তি ‘‘পরিযাযদুক্খং, নিপ্পরিযাযদুক্খ’’ন্তি এতস্মিং পদদ্ৰযে। | 190 . ‘‘ж̇аад̇иаад̣̇инид̣̇д̣̇зсз’’ д̇и иминаа ‘‘д̇ад̇т̇аа’’д̇и бад̣̇асса ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и. д̣̇угкамаад̇игаа д̇и д̣̇угкад̣̇угкаад̣̇ийнам̣ д̣̇угкависзсаанам̣ уд̣̇д̣̇зсо. бад̣̇ад̣̇ваяз д̇и ‘‘барияааяад̣̇угкам̣, ниббарияааяад̣̇угка’’нд̇и зд̇асмим̣ бад̣̇ад̣̇ваяз. | १९० . ‘‘जातिआदिनिद्देसे’’ ति इमिना ‘‘तत्था’’ति पदस्स अत्थं वदति। दुक्खमातिका ति दुक्खदुक्खादीनं दुक्खविसेसानं उद्देसो। पदद्वये ति ‘‘परियायदुक्खं, निप्परियायदुक्ख’’न्ति एतस्मिं पदद्वये। | ૧૯૦ . ‘‘જાતિઆદિનિદ્દેસે’’ તિ ઇમિના ‘‘તત્થા’’તિ પદસ્સ અત્થં વદતિ. દુક્ખમાતિકા તિ દુક્ખદુક્ખાદીનં દુક્ખવિસેસાનં ઉદ્દેસો. પદદ્વયે તિ ‘‘પરિયાયદુક્ખં, નિપ્પરિયાયદુક્ખ’’ન્તિ એતસ્મિં પદદ્વયે. | ੧੯੦ . ‘‘ਜਾਤਿਆਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ‘‘ਤਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ। ਦੁਕ੍ਖਮਾਤਿਕਾ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਦੁਕ੍ਖવਿਸੇਸਾਨਂ ਉਦ੍ਦੇਸੋ। ਪਦਦ੍વਯੇ ਤਿ ‘‘ਪਰਿਯਾਯਦੁਕ੍ਖਂ, ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਦੁਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪਦਦ੍વਯੇ। | ១៩០ . ‘‘ជាតិអាទិនិទ្ទេសេ’’ តិ ឥមិនា ‘‘តត្ថា’’តិ បទស្ស អត្ថំ វទតិ។ ទុក្ខមាតិកា តិ ទុក្ខទុក្ខាទីនំ ទុក្ខវិសេសានំ ឧទ្ទេសោ។ បទទ្វយេ តិ ‘‘បរិយាយទុក្ខំ, និប្បរិយាយទុក្ខ’’ន្តិ ឯតស្មិំ បទទ្វយេ។ | ೧೯೦ . ‘‘ಜಾತಿಆದಿನಿದ್ದೇಸೇ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ‘‘ತತ್ಥಾ’’ತಿ ಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ। ದುಕ್ಖಮಾತಿಕಾ ತಿ ದುಕ್ಖದುಕ್ಖಾದೀನಂ ದುಕ್ಖವಿಸೇಸಾನಂ ಉದ್ದೇಸೋ। ಪದದ್ವಯೇ ತಿ ‘‘ಪರಿಯಾಯದುಕ್ಖಂ, ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪದದ್ವಯೇ। | ൧൯൦ . ‘‘ജാതിആദിനിദ്ദേസേ’’ തി ഇമിനാ ‘‘തത്ഥാ’’തി പദസ്സ അത്ഥം വദതി. ദുക്ഖമാതികാ തി ദുക്ഖദുക്ഖാദീനം ദുക്ഖവിസേസാനം ഉദ്ദേസോ. പദദ്വയേ തി ‘‘പരിയായദുക്ഖം, നിപ്പരിയായദുക്ഖ’’ന്തി ഏതസ്മിം പദദ്വയേ. | 190 . ‘‘ජාතිආදිනිද්දෙසෙ’’ ති ඉමිනා ‘‘තත්ථා’’ති පදස්ස අත්ථං වදති. දුක්ඛමාතිකා ති දුක්ඛදුක්ඛාදීනං දුක්ඛවිසෙසානං උද්දෙසො. පදද්වයෙ ති ‘‘පරියායදුක්ඛං, නිප්පරියායදුක්ඛ’’න්ති එතස්මිං පදද්වයෙ. | 190 . ‘‘ஜாதிஆதி³னித்³தே³ஸே’’ தி இமினா ‘‘தத்தா²’’தி பத³ஸ்ஸ அத்த²ங் வத³தி. து³க்க²மாதிகா தி து³க்க²து³க்கா²தீ³னங் து³க்க²விஸேஸானங் உத்³தே³ஸோ. பத³த்³வயே தி ‘‘பரியாயது³க்க²ங், நிப்பரியாயது³க்க²’’ந்தி ஏதஸ்மிங் பத³த்³வயே. | ౧౯౦ . ‘‘జాతిఆదినిద్దేసే’’ తి ఇమినా ‘‘తత్థా’’తి పదస్స అత్థం వదతి. దుక్ఖమాతికా తి దుక్ఖదుక్ఖాదీనం దుక్ఖవిసేసానం ఉద్దేసో. పదద్వయే తి ‘‘పరియాయదుక్ఖం, నిప్పరియాయదుక్ఖ’’న్తి ఏతస్మిం పదద్వయే. | ๑๙๐ . ‘‘ชาติอาทินิทฺเทเส’’ ติ อิมินา ‘‘ตตฺถา’’ติ ปทสฺส อตฺถํ วทติฯ ทุกฺขมาติกา ติ ทุกฺขทุกฺขาทีนํ ทุกฺขวิเสสานํ อุทฺเทโสฯ ปททฺวเย ติ ‘‘ปริยายทุกฺขํ, นิปฺปริยายทุกฺข’’นฺติ เอตสฺมิํ ปททฺวเยฯ | ༡༩༠ . ‘‘ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ‘‘ཏ་ཏྠཱ’’ཏི པ་ད་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི། དུ་ཀྑ་མཱ་ཏི་ཀཱ ཏི དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ དུ་ཀྑ་ཝི་སེ་སཱ་ནཾ ཨུ་དྡེ་སོ། པ་ད་དྭ་ཡེ ཏི ‘‘པ་རི་ཡཱ་ཡ་དུ་ཀྑཾ, ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་དུ་ཀྑ’’ནྟི ཨེ་ཏ་སྨིཾ པ་ད་དྭ་ཡེ། |
1,401 | bodytext | Dukkhattāyevā ti nippariyāyadukkhataṃ vadati. Sabhāvena nāmaṃ visesetī ti anvatthasaññataṃ dasseti. Purimena sabhāvadukkhavācakena dukkhasaddena . So hi visesanaṃ avacchedakabhāvato pacchimaṃ saṅkhāradukkhaṭṭhaṃ viseseti. So hi nivattetabbagahetabbasādhāraṇattā avacchinditabbo. Tenā ti vipariṇāmaadhiṭṭhānādipakāravisesena. | ဒုက္ခတ္တာယေဝါ တိ နိပ္ပရိယာယဒုက္ခတံ ဝဒတိ။ သဘာဝေန နာမံ ဝိသေသေတီ တိ အနွတ္ထသညတံ ဒဿေတိ။ ပုရိမေန သဘာဝဒုက္ခဝါစကေန ဒုက္ခသဒ္ဒေန ။ သော ဟိ ဝိသေသနံ အဝစ္ဆေဒကဘာဝတော ပစ္ဆိမံ သင်္ခါရဒုက္ခဋ္ဌံ ဝိသေသေတိ။ သော ဟိ နိဝတ္တေတဗ္ဗဂဟေတဗ္ဗသာဓာရဏတ္တာ အဝစ္ဆိန္ဒိတဗ္ဗော။ တေနာ တိ ဝိပရိဏာမအဓိဋ္ဌာနာဒိပကာရဝိသေသေန။ | দুক্খত্তাযেৰা তি নিপ্পরিযাযদুক্খতং ৰদতি। সভাৰেন নামং ৰিসেসেতী তি অন্ৰত্থসঞ্ঞতং দস্সেতি। পুরিমেন সভাৰদুক্খৰাচকেন দুক্খসদ্দেন । সো হি ৰিসেসনং অৰচ্ছেদকভাৰতো পচ্ছিমং সঙ্খারদুক্খট্ঠং ৰিসেসেতি। সো হি নিৰত্তেতব্বগহেতব্বসাধারণত্তা অৰচ্ছিন্দিতব্বো। তেনা তি ৰিপরিণামঅধিট্ঠানাদিপকারৰিসেসেন। | д̣̇угкад̇д̇ааязваа д̇и ниббарияааяад̣̇угкад̇ам̣ вад̣̇ад̇и. сабхаавзна наамам̣ висзсзд̇ий д̇и анвад̇т̇асан̃н̃ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. буримзна сабхаавад̣̇угкаваажагзна д̣̇угкасад̣̇д̣̇зна . со хи висзсанам̣ аважчзд̣̇агабхаавад̇о бажчимам̣ сан̇каарад̣̇угкадтам̣ висзсзд̇и. со хи нивад̇д̇зд̇аб̣б̣аг̇ахзд̇аб̣б̣асаад̇хааран̣ад̇д̇аа аважчинд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇знаа д̇и вибарин̣аамаад̇хидтаанаад̣̇ибагаарависзсзна. | दुक्खत्तायेवा ति निप्परियायदुक्खतं वदति। सभावेन नामं विसेसेती ति अन्वत्थसञ्ञतं दस्सेति। पुरिमेन सभावदुक्खवाचकेन दुक्खसद्देन । सो हि विसेसनं अवच्छेदकभावतो पच्छिमं सङ्खारदुक्खट्ठं विसेसेति। सो हि निवत्तेतब्बगहेतब्बसाधारणत्ता अवच्छिन्दितब्बो। तेना ति विपरिणामअधिट्ठानादिपकारविसेसेन। | દુક્ખત્તાયેવા તિ નિપ્પરિયાયદુક્ખતં વદતિ. સભાવેન નામં વિસેસેતી તિ અન્વત્થસઞ્ઞતં દસ્સેતિ. પુરિમેન સભાવદુક્ખવાચકેન દુક્ખસદ્દેન . સો હિ વિસેસનં અવચ્છેદકભાવતો પચ્છિમં સઙ્ખારદુક્ખટ્ઠં વિસેસેતિ. સો હિ નિવત્તેતબ્બગહેતબ્બસાધારણત્તા અવચ્છિન્દિતબ્બો. તેના તિ વિપરિણામઅધિટ્ઠાનાદિપકારવિસેસેન. | ਦੁਕ੍ਖਤ੍ਤਾਯੇવਾ ਤਿ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਦੁਕ੍ਖਤਂ વਦਤਿ। ਸਭਾવੇਨ ਨਾਮਂ વਿਸੇਸੇਤੀ ਤਿ ਅਨ੍વਤ੍ਥਸਞ੍ਞਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਪੁਰਿਮੇਨ ਸਭਾવਦੁਕ੍ਖવਾਚਕੇਨ ਦੁਕ੍ਖਸਦ੍ਦੇਨ । ਸੋ ਹਿ વਿਸੇਸਨਂ ਅવਚ੍ਛੇਦਕਭਾવਤੋ ਪਚ੍ਛਿਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰਦੁਕ੍ਖਟ੍ਠਂ વਿਸੇਸੇਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਨਿવਤ੍ਤੇਤਬ੍ਬਗਹੇਤਬ੍ਬਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ ਅવਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਨਾ ਤਿ વਿਪਰਿਣਾਮਅਧਿਟ੍ਠਾਨਾਦਿਪਕਾਰવਿਸੇਸੇਨ। | ទុក្ខត្តាយេវា តិ និប្បរិយាយទុក្ខតំ វទតិ។ សភាវេន នាមំ វិសេសេតី តិ អន្វត្ថសញ្ញតំ ទស្សេតិ។ បុរិមេន សភាវទុក្ខវាចកេន ទុក្ខសទ្ទេន ។ សោ ហិ វិសេសនំ អវច្ឆេទកភាវតោ បច្ឆិមំ សង្ខារទុក្ខដ្ឋំ វិសេសេតិ។ សោ ហិ និវត្តេតព្ពគហេតព្ពសាធារណត្តា អវច្ឆិន្ទិតព្ពោ។ តេនា តិ វិបរិណាមអធិដ្ឋានាទិបការវិសេសេន។ | ದುಕ್ಖತ್ತಾಯೇವಾ ತಿ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯದುಕ್ಖತಂ ವದತಿ। ಸಭಾವೇನ ನಾಮಂ ವಿಸೇಸೇತೀ ತಿ ಅನ್ವತ್ಥಸಞ್ಞತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಪುರಿಮೇನ ಸಭಾವದುಕ್ಖವಾಚಕೇನ ದುಕ್ಖಸದ್ದೇನ । ಸೋ ಹಿ ವಿಸೇಸನಂ ಅವಚ್ಛೇದಕಭಾವತೋ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಸಙ್ಖಾರದುಕ್ಖಟ್ಠಂ ವಿಸೇಸೇತಿ। ಸೋ ಹಿ ನಿವತ್ತೇತಬ್ಬಗಹೇತಬ್ಬಸಾಧಾರಣತ್ತಾ ಅವಚ್ಛಿನ್ದಿತಬ್ಬೋ। ತೇನಾ ತಿ ವಿಪರಿಣಾಮಅಧಿಟ್ಠಾನಾದಿಪಕಾರವಿಸೇಸೇನ। | ദുക്ഖത്തായേവാ തി നിപ്പരിയായദുക്ഖതം വദതി. സഭാവേന നാമം വിസേസേതീ തി അന്വത്ഥസഞ്ഞതം ദസ്സേതി. പുരിമേന സഭാവദുക്ഖവാചകേന ദുക്ഖസദ്ദേന . സോ ഹി വിസേസനം അവച്ഛേദകഭാവതോ പച്ഛിമം സങ്ഖാരദുക്ഖട്ഠം വിസേസേതി. സോ ഹി നിവത്തേതബ്ബഗഹേതബ്ബസാധാരണത്താ അവച്ഛിന്ദിതബ്ബോ. തേനാ തി വിപരിണാമഅധിട്ഠാനാദിപകാരവിസേസേന. | දුක්ඛත්තායෙවා ති නිප්පරියායදුක්ඛතං වදති. සභාවෙන නාමං විසෙසෙතී ති අන්වත්ථසඤ්ඤතං දස්සෙති. පුරිමෙන සභාවදුක්ඛවාචකෙන දුක්ඛසද්දෙන . සො හි විසෙසනං අවච්ඡෙදකභාවතො පච්ඡිමං සඞ්ඛාරදුක්ඛට්ඨං විසෙසෙති. සො හි නිවත්තෙතබ්බගහෙතබ්බසාධාරණත්තා අවච්ඡින්දිතබ්බො. තෙනා ති විපරිණාමඅධිට්ඨානාදිපකාරවිසෙසෙන. | து³க்க²த்தாயேவா தி நிப்பரியாயது³க்க²தங் வத³தி. ஸபா⁴வேன நாமங் விஸேஸேதீ தி அன்வத்த²ஸஞ்ஞதங் த³ஸ்ஸேதி. புரிமேன ஸபா⁴வது³க்க²வாசகேன து³க்க²ஸத்³தே³ன . ஸோ ஹி விஸேஸனங் அவச்சே²த³கபா⁴வதோ பச்சி²மங் ஸங்கா²ரது³க்க²ட்ட²ங் விஸேஸேதி. ஸோ ஹி நிவத்தேதப்³ப³க³ஹேதப்³ப³ஸாதா⁴ரணத்தா அவச்சி²ந்தி³தப்³போ³. தேனா தி விபரிணாமஅதி⁴ட்டா²னாதி³பகாரவிஸேஸேன. | దుక్ఖత్తాయేవా తి నిప్పరియాయదుక్ఖతం వదతి. సభావేన నామం విసేసేతీ తి అన్వత్థసఞ్ఞతం దస్సేతి. పురిమేన సభావదుక్ఖవాచకేన దుక్ఖసద్దేన . సో హి విసేసనం అవచ్ఛేదకభావతో పచ్ఛిమం సఙ్ఖారదుక్ఖట్ఠం విసేసేతి. సో హి నివత్తేతబ్బగహేతబ్బసాధారణత్తా అవచ్ఛిన్దితబ్బో. తేనా తి విపరిణామఅధిట్ఠానాదిపకారవిసేసేన. | ทุกฺขตฺตาเยวา ติ นิปฺปริยายทุกฺขตํ วทติฯ สภาเวน นามํ วิเสเสตี ติ อนฺวตฺถสญฺญตํ ทสฺเสติฯ ปุริเมน สภาวทุกฺขวาจเกน ทุกฺขสทฺเทน ฯ โส หิ วิเสสนํ อวจฺเฉทกภาวโต ปจฺฉิมํ สงฺขารทุกฺขฏฺฐํ วิเสเสติฯ โส หิ นิวตฺเตตพฺพคเหตพฺพสาธารณตฺตา อวจฺฉินฺทิตพฺโพฯ เตนา ติ วิปริณามอธิฏฺฐานาทิปการวิเสเสนฯ | དུ་ཀྑ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝཱ ཏི ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་དུ་ཀྑ་ཏཾ ཝ་ད་ཏི། ས་བྷཱ་ཝེ་ན ནཱ་མཾ ཝི་སེ་སེ་ཏཱི ཏི ཨ་ནྭ་ཏྠ་ས་ཉྙ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། པུ་རི་མེ་ན ས་བྷཱ་ཝ་དུ་ཀྑ་ཝཱ་ཙ་ཀེ་ན དུ་ཀྑ་ས་དྡེ་ན ། སོ ཧི ཝི་སེ་ས་ནཾ ཨ་ཝ་ཙྪེ་ད་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཙྪི་མཾ ས་ངྑཱ་ར་དུ་ཀྑ་ཊྛཾ ཝི་སེ་སེ་ཏི། སོ ཧི ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏ་བྦ་ག་ཧེ་ཏ་བྦ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཨ་ཝ་ཙྪི་ནྡི་ཏ་བྦོ། ཏེ་ནཱ ཏི ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ནཱ་དི་པ་ཀཱ་ར་ཝི་སེ་སེ་ན། |
1,402 | bodytext | Desetabbassa atthassa saṅkhipanaṃ idha saṅkhepo, so ca tabbibhāgānaṃ sādhāraṇabhāvoti āha ‘‘saṅkhepo sāmañña’’ nti. Antokaritvā ti antogadhe katvā, saṅgahetvā vā. Ubhayathāpī ti saṅkhepatopi vitthāratopi. Sādhāraṇabhāgānaṃ vibhajanaṃ vibhāgo, vitthāroti āha ‘‘vitthāro pana viseso’’ ti. Visesantaranivattako ti vibhāgantarāsaṅgāhako. | ဒေသေတဗ္ဗဿ အတ္ထဿ သင်္ခိပနံ ဣဓ သင်္ခေပေါ၊ သော စ တဗ္ဗိဘာဂါနံ သာဓာရဏဘာဝေါတိ အာဟ ‘‘သင်္ခေပေါ သာမည’’ န္တိ။ အန္တောကရိတွာ တိ အန္တောဂဓေ ကတွာ၊ သင်္ဂဟေတွာ ဝါ။ ဥဘယထာပီ တိ သင်္ခေပတောပိ ဝိတ္ထာရတောပိ။ သာဓာရဏဘာဂါနံ ဝိဘဇနံ ဝိဘာဂေါ၊ ဝိတ္ထာရောတိ အာဟ ‘‘ဝိတ္ထာရော ပန ဝိသေသော’’ တိ။ ဝိသေသန္တရနိဝတ္တကော တိ ဝိဘာဂန္တရာသင်္ဂါဟကော။ | দেসেতব্বস্স অত্থস্স সঙ্খিপনং ইধ সঙ্খেপো, সো চ তব্বিভাগানং সাধারণভাৰোতি আহ ‘‘সঙ্খেপো সামঞ্ঞ’’ ন্তি। অন্তোকরিত্ৰা তি অন্তোগধে কত্ৰা, সঙ্গহেত্ৰা ৰা। উভযথাপী তি সঙ্খেপতোপি ৰিত্থারতোপি। সাধারণভাগানং ৰিভজনং ৰিভাগো, ৰিত্থারোতি আহ ‘‘ৰিত্থারো পন ৰিসেসো’’ তি। ৰিসেসন্তরনিৰত্তকো তি ৰিভাগন্তরাসঙ্গাহকো। | д̣̇зсзд̇аб̣б̣асса ад̇т̇асса сан̇кибанам̣ ид̇ха сан̇кзбо, со жа д̇аб̣б̣ибхааг̇аанам̣ саад̇хааран̣абхаавод̇и ааха ‘‘сан̇кзбо сааман̃н̃а’’ нд̇и. анд̇огарид̇ваа д̇и анд̇ог̇ад̇хз гад̇ваа, сан̇г̇ахзд̇ваа ваа. убхаяат̇аабий д̇и сан̇кзбад̇оби вид̇т̇аарад̇оби. саад̇хааран̣абхааг̇аанам̣ вибхаж̇анам̣ вибхааг̇о, вид̇т̇аарод̇и ааха ‘‘вид̇т̇ааро бана висзсо’’ д̇и. висзсанд̇аранивад̇д̇аго д̇и вибхааг̇анд̇араасан̇г̇аахаго. | देसेतब्बस्स अत्थस्स सङ्खिपनं इध सङ्खेपो, सो च तब्बिभागानं साधारणभावोति आह ‘‘सङ्खेपो सामञ्ञ’’ न्ति। अन्तोकरित्वा ति अन्तोगधे कत्वा, सङ्गहेत्वा वा। उभयथापी ति सङ्खेपतोपि वित्थारतोपि। साधारणभागानं विभजनं विभागो, वित्थारोति आह ‘‘वित्थारो पन विसेसो’’ ति। विसेसन्तरनिवत्तको ति विभागन्तरासङ्गाहको। | દેસેતબ્બસ્સ અત્થસ્સ સઙ્ખિપનં ઇધ સઙ્ખેપો, સો ચ તબ્બિભાગાનં સાધારણભાવોતિ આહ ‘‘સઙ્ખેપો સામઞ્ઞ’’ ન્તિ. અન્તોકરિત્વા તિ અન્તોગધે કત્વા, સઙ્ગહેત્વા વા. ઉભયથાપી તિ સઙ્ખેપતોપિ વિત્થારતોપિ. સાધારણભાગાનં વિભજનં વિભાગો, વિત્થારોતિ આહ ‘‘વિત્થારો પન વિસેસો’’ તિ. વિસેસન્તરનિવત્તકો તિ વિભાગન્તરાસઙ્ગાહકો. | ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਸਙ੍ਖਿਪਨਂ ਇਧ ਸਙ੍ਖੇਪੋ, ਸੋ ਚ ਤਬ੍ਬਿਭਾਗਾਨਂ ਸਾਧਾਰਣਭਾવੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਙ੍ਖੇਪੋ ਸਾਮਞ੍ਞ’’ ਨ੍ਤਿ। ਅਨ੍ਤੋਕਰਿਤ੍વਾ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋਗਧੇ ਕਤ੍વਾ, ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ વਾ। ਉਭਯਥਾਪੀ ਤਿ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋਪਿ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋਪਿ। ਸਾਧਾਰਣਭਾਗਾਨਂ વਿਭਜਨਂ વਿਭਾਗੋ, વਿਤ੍ਥਾਰੋਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਤ੍ਥਾਰੋ ਪਨ વਿਸੇਸੋ’’ ਤਿ। વਿਸੇਸਨ੍ਤਰਨਿવਤ੍ਤਕੋ ਤਿ વਿਭਾਗਨ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਾਹਕੋ। | ទេសេតព្ពស្ស អត្ថស្ស សង្ខិបនំ ឥធ សង្ខេបោ, សោ ច តព្ពិភាគានំ សាធារណភាវោតិ អាហ ‘‘សង្ខេបោ សាមញ្ញ’’ ន្តិ។ អន្តោករិត្វា តិ អន្តោគធេ កត្វា, សង្គហេត្វា វា។ ឧភយថាបី តិ សង្ខេបតោបិ វិត្ថារតោបិ។ សាធារណភាគានំ វិភជនំ វិភាគោ, វិត្ថារោតិ អាហ ‘‘វិត្ថារោ បន វិសេសោ’’ តិ។ វិសេសន្តរនិវត្តកោ តិ វិភាគន្តរាសង្គាហកោ។ | ದೇಸೇತಬ್ಬಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಸಙ್ಖಿಪನಂ ಇಧ ಸಙ್ಖೇಪೋ, ಸೋ ಚ ತಬ್ಬಿಭಾಗಾನಂ ಸಾಧಾರಣಭಾವೋತಿ ಆಹ ‘‘ಸಙ್ಖೇಪೋ ಸಾಮಞ್ಞ’’ ನ್ತಿ। ಅನ್ತೋಕರಿತ್ವಾ ತಿ ಅನ್ತೋಗಧೇ ಕತ್ವಾ, ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ವಾ। ಉಭಯಥಾಪೀ ತಿ ಸಙ್ಖೇಪತೋಪಿ ವಿತ್ಥಾರತೋಪಿ। ಸಾಧಾರಣಭಾಗಾನಂ ವಿಭಜನಂ ವಿಭಾಗೋ, ವಿತ್ಥಾರೋತಿ ಆಹ ‘‘ವಿತ್ಥಾರೋ ಪನ ವಿಸೇಸೋ’’ ತಿ। ವಿಸೇಸನ್ತರನಿವತ್ತಕೋ ತಿ ವಿಭಾಗನ್ತರಾಸಙ್ಗಾಹಕೋ। | ദേസേതബ്ബസ്സ അത്ഥസ്സ സങ്ഖിപനം ഇധ സങ്ഖേപോ, സോ ച തബ്ബിഭാഗാനം സാധാരണഭാവോതി ആഹ ‘‘സങ്ഖേപോ സാമഞ്ഞ’’ ന്തി. അന്തോകരിത്വാ തി അന്തോഗധേ കത്വാ, സങ്ഗഹെത്വാ വാ. ഉഭയഥാപീ തി സങ്ഖേപതോപി വിത്ഥാരതോപി. സാധാരണഭാഗാനം വിഭജനം വിഭാഗോ, വിത്ഥാരോതി ആഹ ‘‘വിത്ഥാരോ പന വിസേസോ’’ തി. വിസേസന്തരനിവത്തകോ തി വിഭാഗന്തരാസങ്ഗാഹകോ. | දෙසෙතබ්බස්ස අත්ථස්ස සඞ්ඛිපනං ඉධ සඞ්ඛෙපො, සො ච තබ්බිභාගානං සාධාරණභාවොති ආහ ‘‘සඞ්ඛෙපො සාමඤ්ඤ’’ න්ති. අන්තොකරිත්වා ති අන්තොගධෙ කත්වා, සඞ්ගහෙත්වා වා. උභයථාපී ති සඞ්ඛෙපතොපි විත්ථාරතොපි. සාධාරණභාගානං විභජනං විභාගො, විත්ථාරොති ආහ ‘‘විත්ථාරො පන විසෙසො’’ ති. විසෙසන්තරනිවත්තකො ති විභාගන්තරාසඞ්ගාහකො. | தே³ஸேதப்³ப³ஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ ஸங்கி²பனங் இத⁴ ஸங்கே²போ, ஸோ ச தப்³பி³பா⁴கா³னங் ஸாதா⁴ரணபா⁴வோதி ஆஹ ‘‘ஸங்கே²போ ஸாமஞ்ஞ’’ ந்தி. அந்தோகரித்வா தி அந்தோக³தே⁴ கத்வா, ஸங்க³ஹெத்வா வா. உப⁴யதா²பீ தி ஸங்கே²பதோபி வித்தா²ரதோபி. ஸாதா⁴ரணபா⁴கா³னங் விப⁴ஜனங் விபா⁴கோ³, வித்தா²ரோதி ஆஹ ‘‘வித்தா²ரோ பன விஸேஸோ’’ தி. விஸேஸந்தரனிவத்தகோ தி விபா⁴க³ந்தராஸங்கா³ஹகோ. | దేసేతబ్బస్స అత్థస్స సఙ్ఖిపనం ఇధ సఙ్ఖేపో, సో చ తబ్బిభాగానం సాధారణభావోతి ఆహ ‘‘సఙ్ఖేపో సామఞ్ఞ’’ న్తి. అన్తోకరిత్వా తి అన్తోగధే కత్వా, సఙ్గహేత్వా వా. ఉభయథాపీ తి సఙ్ఖేపతోపి విత్థారతోపి. సాధారణభాగానం విభజనం విభాగో, విత్థారోతి ఆహ ‘‘విత్థారో పన విసేసో’’ తి. విసేసన్తరనివత్తకో తి విభాగన్తరాసఙ్గాహకో. | เทเสตพฺพสฺส อตฺถสฺส สงฺขิปนํ อิธ สงฺเขโป, โส จ ตพฺพิภาคานํ สาธารณภาโวติ อาห ‘‘สงฺเขโป สามญฺญ’’ นฺติฯ อนฺโตกริตฺวา ติ อนฺโตคเธ กตฺวา, สงฺคเหตฺวา วาฯ อุภยถาปี ติ สงฺเขปโตปิ วิตฺถารโตปิฯ สาธารณภาคานํ วิภชนํ วิภาโค, วิตฺถาโรติ อาห ‘‘วิตฺถาโร ปน วิเสโส’’ ติฯ วิเสสนฺตรนิวตฺตโก ติ วิภาคนฺตราสงฺคาหโกฯ | དེ་སེ་ཏ་བྦ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ས་ངྑི་པ་ནཾ ཨི་དྷ ས་ངྑེ་པོ, སོ ཙ ཏ་བྦི་བྷཱ་གཱ་ནཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ངྑེ་པོ སཱ་མ་ཉྙ’’ ནྟི། ཨ་ནྟོ་ཀ་རི་ཏྭཱ ཏི ཨ་ནྟོ་ག་དྷེ ཀ་ཏྭཱ, ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཝཱ། ཨུ་བྷ་ཡ་ཐཱ་པཱི ཏི ས་ངྑེ་པ་ཏོ་པི ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ་པི། སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱ་གཱ་ནཾ ཝི་བྷ་ཛ་ནཾ ཝི་བྷཱ་གོ, ཝི་ཏྠཱ་རོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་ཏྠཱ་རོ པ་ན ཝི་སེ་སོ’’ ཏི། ཝི་སེ་ས་ནྟ་ར་ནི་ཝ་ཏྟ་ཀོ ཏི ཝི་བྷཱ་ག་ནྟ་རཱ་ས་ངྒཱ་ཧ་ཀོ། |
1,403 | bodytext | 191 . Aparatthā ti bhummavacanaṃ sāmiatthe yathā ‘‘sabbattha pādaka’’nti āha ‘‘sāmiatthepi hi aparatthasaddo sijjhatī’’ ti. Siddhi pana ‘‘itarāhipi dissatī’’ti iminā veditabbā. Yasmā ca evaṃ saddo sambhavati, tasmā pāḷiyaṃ sāmivasena vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ bhummavasena dassitanti dīpento ‘‘tesaṃ tesanti vā’’ tiādimāha. Aparassā ti aparassa sattassa. Manussādibhedo upapattibhavo gati, tabbisesabhūtā khattiyādisāmaññādhiṭṭhānā khandhā jātīti dassento ‘‘pañcagativasenā’’ tiādimāha. | ၁၉၁ . အပရတ္ထာ တိ ဘုမ္မဝစနံ သာမိအတ္ထေ ယထာ ‘‘သဗ္ဗတ္ထ ပါဒက’’န္တိ အာဟ ‘‘သာမိအတ္ထေပိ ဟိ အပရတ္ထသဒ္ဒော သိဇ္ဈတီ’’ တိ။ သိဒ္ဓိ ပန ‘‘ဣတရာဟိပိ ဒိဿတီ’’တိ ဣမိနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယသ္မာ စ ဧဝံ သဒ္ဒော သမ္ဘဝတိ၊ တသ္မာ ပါဠိယံ သာမိဝသေန ဝုတ္တံ အဋ္ဌကထာယံ ဘုမ္မဝသေန ဒဿိတန္တိ ဒီပေန္တော ‘‘တေသံ တေသန္တိ ဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။ အပရဿာ တိ အပရဿ သတ္တဿ။ မနုဿာဒိဘေဒော ဥပပတ္တိဘဝေါ ဂတိ၊ တဗ္ဗိသေသဘူတာ ခတ္တိယာဒိသာမညာဓိဋ္ဌာနာ ခန္ဓာ ဇာတီတိ ဒဿေန္တော ‘‘ပဉ္စဂတိဝသေနာ’’ တိအာဒိမာဟ။ | ১৯১ . অপরত্থা তি ভুম্মৰচনং সামিঅত্থে যথা ‘‘সব্বত্থ পাদক’’ন্তি আহ ‘‘সামিঅত্থেপি হি অপরত্থসদ্দো সিজ্ঝতী’’ তি। সিদ্ধি পন ‘‘ইতরাহিপি দিস্সতী’’তি ইমিনা ৰেদিতব্বা। যস্মা চ এৰং সদ্দো সম্ভৰতি, তস্মা পাল়িযং সামিৰসেন ৰুত্তং অট্ঠকথাযং ভুম্মৰসেন দস্সিতন্তি দীপেন্তো ‘‘তেসং তেসন্তি ৰা’’ তিআদিমাহ। অপরস্সা তি অপরস্স সত্তস্স। মনুস্সাদিভেদো উপপত্তিভৰো গতি, তব্বিসেসভূতা খত্তিযাদিসামঞ্ঞাধিট্ঠানা খন্ধা জাতীতি দস্সেন্তো ‘‘পঞ্চগতিৰসেনা’’ তিআদিমাহ। | 191 . абарад̇т̇аа д̇и бхуммаважанам̣ саамиад̇т̇з яат̇аа ‘‘саб̣б̣ад̇т̇а баад̣̇ага’’нд̇и ааха ‘‘саамиад̇т̇зби хи абарад̇т̇асад̣̇д̣̇о сиж̇жхад̇ий’’ д̇и. сид̣̇д̇хи бана ‘‘ид̇араахиби д̣̇иссад̇ий’’д̇и иминаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яасмаа жа звам̣ сад̣̇д̣̇о самбхавад̇и, д̇асмаа баал̣ияам̣ саамивасзна вуд̇д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ бхуммавасзна д̣̇ассид̇анд̇и д̣̇ийбзнд̇о ‘‘д̇зсам̣ д̇зсанд̇и ваа’’ д̇иаад̣̇имааха. абарассаа д̇и абарасса сад̇д̇асса. мануссаад̣̇ибхзд̣̇о убабад̇д̇ибхаво г̇ад̇и, д̇аб̣б̣исзсабхууд̇аа кад̇д̇ияаад̣̇исааман̃н̃аад̇хидтаанаа канд̇хаа ж̇аад̇ийд̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘бан̃жаг̇ад̇ивасзнаа’’ д̇иаад̣̇имааха. | १९१ . अपरत्था ति भुम्मवचनं सामिअत्थे यथा ‘‘सब्बत्थ पादक’’न्ति आह ‘‘सामिअत्थेपि हि अपरत्थसद्दो सिज्झती’’ ति। सिद्धि पन ‘‘इतराहिपि दिस्सती’’ति इमिना वेदितब्बा। यस्मा च एवं सद्दो सम्भवति, तस्मा पाळियं सामिवसेन वुत्तं अट्ठकथायं भुम्मवसेन दस्सितन्ति दीपेन्तो ‘‘तेसं तेसन्ति वा’’ तिआदिमाह। अपरस्सा ति अपरस्स सत्तस्स। मनुस्सादिभेदो उपपत्तिभवो गति, तब्बिसेसभूता खत्तियादिसामञ्ञाधिट्ठाना खन्धा जातीति दस्सेन्तो ‘‘पञ्चगतिवसेना’’ तिआदिमाह। | ૧૯૧ . અપરત્થા તિ ભુમ્મવચનં સામિઅત્થે યથા ‘‘સબ્બત્થ પાદક’’ન્તિ આહ ‘‘સામિઅત્થેપિ હિ અપરત્થસદ્દો સિજ્ઝતી’’ તિ. સિદ્ધિ પન ‘‘ઇતરાહિપિ દિસ્સતી’’તિ ઇમિના વેદિતબ્બા. યસ્મા ચ એવં સદ્દો સમ્ભવતિ, તસ્મા પાળિયં સામિવસેન વુત્તં અટ્ઠકથાયં ભુમ્મવસેન દસ્સિતન્તિ દીપેન્તો ‘‘તેસં તેસન્તિ વા’’ તિઆદિમાહ. અપરસ્સા તિ અપરસ્સ સત્તસ્સ. મનુસ્સાદિભેદો ઉપપત્તિભવો ગતિ, તબ્બિસેસભૂતા ખત્તિયાદિસામઞ્ઞાધિટ્ઠાના ખન્ધા જાતીતિ દસ્સેન્તો ‘‘પઞ્ચગતિવસેના’’ તિઆદિમાહ. | ੧੯੧ . ਅਪਰਤ੍ਥਾ ਤਿ ਭੁਮ੍ਮવਚਨਂ ਸਾਮਿਅਤ੍ਥੇ ਯਥਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਾਦਕ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਾਮਿਅਤ੍ਥੇਪਿ ਹਿ ਅਪਰਤ੍ਥਸਦ੍ਦੋ ਸਿਜ੍ਝਤੀ’’ ਤਿ। ਸਿਦ੍ਧਿ ਪਨ ‘‘ਇਤਰਾਹਿਪਿ ਦਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਏવਂ ਸਦ੍ਦੋ ਸਮ੍ਭવਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸਾਮਿવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਭੁਮ੍ਮવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਨ੍ਤਿ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਤੇਸਂ ਤੇਸਨ੍ਤਿ વਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਪਰਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਪਰਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਮਨੁਸ੍ਸਾਦਿਭੇਦੋ ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવੋ ਗਤਿ, ਤਬ੍ਬਿਸੇਸਭੂਤਾ ਖਤ੍ਤਿਯਾਦਿਸਾਮਞ੍ਞਾਧਿਟ੍ਠਾਨਾ ਖਨ੍ਧਾ ਜਾਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਞ੍ਚਗਤਿવਸੇਨਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ១៩១ . អបរត្ថា តិ ភុម្មវចនំ សាមិអត្ថេ យថា ‘‘សព្ពត្ថ បាទក’’ន្តិ អាហ ‘‘សាមិអត្ថេបិ ហិ អបរត្ថសទ្ទោ សិជ្ឈតី’’ តិ។ សិទ្ធិ បន ‘‘ឥតរាហិបិ ទិស្សតី’’តិ ឥមិនា វេទិតព្ពា។ យស្មា ច ឯវំ សទ្ទោ សម្ភវតិ, តស្មា បាឡិយំ សាមិវសេន វុត្តំ អដ្ឋកថាយំ ភុម្មវសេន ទស្សិតន្តិ ទីបេន្តោ ‘‘តេសំ តេសន្តិ វា’’ តិអាទិមាហ។ អបរស្សា តិ អបរស្ស សត្តស្ស។ មនុស្សាទិភេទោ ឧបបត្តិភវោ គតិ, តព្ពិសេសភូតា ខត្តិយាទិសាមញ្ញាធិដ្ឋានា ខន្ធា ជាតីតិ ទស្សេន្តោ ‘‘បញ្ចគតិវសេនា’’ តិអាទិមាហ។ | ೧೯೧ . ಅಪರತ್ಥಾ ತಿ ಭುಮ್ಮವಚನಂ ಸಾಮಿಅತ್ಥೇ ಯಥಾ ‘‘ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪಾದಕ’’ನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸಾಮಿಅತ್ಥೇಪಿ ಹಿ ಅಪರತ್ಥಸದ್ದೋ ಸಿಜ್ಝತೀ’’ ತಿ। ಸಿದ್ಧಿ ಪನ ‘‘ಇತರಾಹಿಪಿ ದಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ಏವಂ ಸದ್ದೋ ಸಮ್ಭವತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಾಳಿಯಂ ಸಾಮಿವಸೇನ ವುತ್ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಭುಮ್ಮವಸೇನ ದಸ್ಸಿತನ್ತಿ ದೀಪೇನ್ತೋ ‘‘ತೇಸಂ ತೇಸನ್ತಿ ವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅಪರಸ್ಸಾ ತಿ ಅಪರಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ। ಮನುಸ್ಸಾದಿಭೇದೋ ಉಪಪತ್ತಿಭವೋ ಗತಿ, ತಬ್ಬಿಸೇಸಭೂತಾ ಖತ್ತಿಯಾದಿಸಾಮಞ್ಞಾಧಿಟ್ಠಾನಾ ಖನ್ಧಾ ಜಾತೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಪಞ್ಚಗತಿವಸೇನಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। | ൧൯൧ . അപരത്ഥാ തി ഭുമ്മവചനം സാമിഅത്ഥേ യഥാ ‘‘സബ്ബത്ഥ പാദക’’ന്തി ആഹ ‘‘സാമിഅത്ഥേപി ഹി അപരത്ഥസദ്ദോ സിജ്ഝതീ’’ തി. സിദ്ധി പന ‘‘ഇതരാഹിപി ദിസ്സതീ’’തി ഇമിനാ വേദിതബ്ബാ. യസ്മാ ച ഏവം സദ്ദോ സമ്ഭവതി, തസ്മാ പാളിയം സാമിവസേന വുത്തം അട്ഠകഥായം ഭുമ്മവസേന ദസ്സിതന്തി ദീപെന്തോ ‘‘തേസം തേസന്തി വാ’’ തിആദിമാഹ. അപരസ്സാ തി അപരസ്സ സത്തസ്സ. മനുസ്സാദിഭേദോ ഉപപത്തിഭവോ ഗതി, തബ്ബിസേസഭൂതാ ഖത്തിയാദിസാമഞ്ഞാധിട്ഠാനാ ഖന്ധാ ജാതീതി ദസ്സെന്തോ ‘‘പഞ്ചഗതിവസേനാ’’ തിആദിമാഹ. | 191 . අපරත්ථා ති භුම්මවචනං සාමිඅත්ථෙ යථා ‘‘සබ්බත්ථ පාදක’’න්ති ආහ ‘‘සාමිඅත්ථෙපි හි අපරත්ථසද්දො සිජ්ඣතී’’ ති. සිද්ධි පන ‘‘ඉතරාහිපි දිස්සතී’’ති ඉමිනා වෙදිතබ්බා. යස්මා ච එවං සද්දො සම්භවති, තස්මා පාළියං සාමිවසෙන වුත්තං අට්ඨකථායං භුම්මවසෙන දස්සිතන්ති දීපෙන්තො ‘‘තෙසං තෙසන්ති වා’’ තිආදිමාහ. අපරස්සා ති අපරස්ස සත්තස්ස. මනුස්සාදිභෙදො උපපත්තිභවො ගති, තබ්බිසෙසභූතා ඛත්තියාදිසාමඤ්ඤාධිට්ඨානා ඛන්ධා ජාතීති දස්සෙන්තො ‘‘පඤ්චගතිවසෙනා’’ තිආදිමාහ. | 191 . அபரத்தா² தி பு⁴ம்மவசனங் ஸாமிஅத்தே² யதா² ‘‘ஸப்³ப³த்த² பாத³க’’ந்தி ஆஹ ‘‘ஸாமிஅத்தே²பி ஹி அபரத்த²ஸத்³தோ³ ஸிஜ்ஜ²தீ’’ தி. ஸித்³தி⁴ பன ‘‘இதராஹிபி தி³ஸ்ஸதீ’’தி இமினா வேதி³தப்³பா³. யஸ்மா ச ஏவங் ஸத்³தோ³ ஸம்ப⁴வதி, தஸ்மா பாளியங் ஸாமிவஸேன வுத்தங் அட்ட²கதா²யங் பு⁴ம்மவஸேன த³ஸ்ஸிதந்தி தீ³பெந்தோ ‘‘தேஸங் தேஸந்தி வா’’ திஆதி³மாஹ. அபரஸ்ஸா தி அபரஸ்ஸ ஸத்தஸ்ஸ. மனுஸ்ஸாதி³பே⁴தோ³ உபபத்திப⁴வோ க³தி, தப்³பி³ஸேஸபூ⁴தா க²த்தியாதி³ஸாமஞ்ஞாதி⁴ட்டா²னா க²ந்தா⁴ ஜாதீதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘பஞ்சக³திவஸேனா’’ திஆதி³மாஹ. | ౧౯౧ . అపరత్థా తి భుమ్మవచనం సామిఅత్థే యథా ‘‘సబ్బత్థ పాదక’’న్తి ఆహ ‘‘సామిఅత్థేపి హి అపరత్థసద్దో సిజ్ఝతీ’’ తి. సిద్ధి పన ‘‘ఇతరాహిపి దిస్సతీ’’తి ఇమినా వేదితబ్బా. యస్మా చ ఏవం సద్దో సమ్భవతి, తస్మా పాళియం సామివసేన వుత్తం అట్ఠకథాయం భుమ్మవసేన దస్సితన్తి దీపేన్తో ‘‘తేసం తేసన్తి వా’’ తిఆదిమాహ. అపరస్సా తి అపరస్స సత్తస్స. మనుస్సాదిభేదో ఉపపత్తిభవో గతి, తబ్బిసేసభూతా ఖత్తియాదిసామఞ్ఞాధిట్ఠానా ఖన్ధా జాతీతి దస్సేన్తో ‘‘పఞ్చగతివసేనా’’ తిఆదిమాహ. | ๑๙๑ . อปรตฺถา ติ ภุมฺมวจนํ สามิอตฺเถ ยถา ‘‘สพฺพตฺถ ปาทก’’นฺติ อาห ‘‘สามิอตฺเถปิ หิ อปรตฺถสทฺโท สิชฺฌตี’’ ติฯ สิทฺธิ ปน ‘‘อิตราหิปิ ทิสฺสตี’’ติ อิมินา เวทิตพฺพาฯ ยสฺมา จ เอวํ สทฺโท สมฺภวติ, ตสฺมา ปาฬิยํ สามิวเสน วุตฺตํ อฏฺฐกถายํ ภุมฺมวเสน ทสฺสิตนฺติ ทีเปนฺโต ‘‘เตสํ เตสนฺติ วา’’ ติอาทิมาหฯ อปรสฺสา ติ อปรสฺส สตฺตสฺสฯ มนุสฺสาทิเภโท อุปปตฺติภโว คติ, ตพฺพิเสสภูตา ขตฺติยาทิสามญฺญาธิฏฺฐานา ขนฺธา ชาตีติ ทสฺเสนฺโต ‘‘ปญฺจคติวเสนา’’ ติอาทิมาหฯ | ༡༩༡ . ཨ་པ་ར་ཏྠཱ ཏི བྷུ་མྨ་ཝ་ཙ་ནཾ སཱ་མི་ཨ་ཏྠེ ཡ་ཐཱ ‘‘ས་བྦ་ཏྠ པཱ་ད་ཀ’’ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘སཱ་མི་ཨ་ཏྠེ་པི ཧི ཨ་པ་ར་ཏྠ་ས་དྡོ སི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ ཏི། སི་དྡྷི པ་ན ‘‘ཨི་ཏ་རཱ་ཧི་པི དི་སྶ་ཏཱི’’ཏི ཨི་མི་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་སྨཱ ཙ ཨེ་ཝཾ ས་དྡོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི, ཏ་སྨཱ པཱ་ལི༹་ཡཾ སཱ་མི་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ བྷུ་མྨ་ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏ་ནྟི དཱི་པེ་ནྟོ ‘‘ཏེ་སཾ ཏེ་ས་ནྟི ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་པ་ར་སྶཱ ཏི ཨ་པ་ར་སྶ ས་ཏྟ་སྶ། མ་ནུ་སྶཱ་དི་བྷེ་དོ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝོ ག་ཏི, ཏ་བྦི་སེ་ས་བྷཱུ་ཏཱ ཁ་ཏྟི་ཡཱ་དི་སཱ་མ་ཉྙཱ་དྷི་ཊྛཱ་ནཱ ཁ་ནྡྷཱ ཛཱ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘པ་ཉྩ་ག་ཏི་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
1,404 | bodytext | Tiṇākāro ti tiṇavikappo, tiṇavisesoti attho. Eva nti nidassane. Tena vuttappakāraṃ paṭhamaṃ viññāṇapātubhāvaṃ paccāmasati. Tadupādāyā ti tato paṭṭhāya. Ariyabhāvakaraṇattā ti ariyabhāvakāraṇattā. Karotīti hi karaṇaṃ. Ariyasadisattā vā ariyasīlaṃ . Puthujjanakalyāṇakānampi hi catupārisuddhisīlaṃ ariyasīlasadisaṃ. Ākāravikārā ti uppajjanādiākāravikatiyo. Sahuppādakā ti uppādasahitā uppādāvatthā khandhā. Āyatanavasenā ti paripuṇṇāparipuṇṇāyatanavasena. Yonivasenā ti aṇḍajādiyonivasena. Ekekeneva padenā ti yathā dutiyanaye jātiādipadesu dvīhi dvīhi padehi paripuṇṇāparipuṇṇāyatanayonivibhāgena sabbasatte pariyādiyitvā jāti dassitā, na evamidha. Idha panetesu ekekeneva padena avibhāgato sabbasatte pariyādiyitvā. Ubhayatthā ti purimapacchimanayesu bhāvaniddesova yutto. Anabhihite vibhattividhānaṃ, nābhihiteti. Pākaṭā nibbattī ti abhibyattā nibbatti. | တိဏာကာရော တိ တိဏဝိကပ္ပေါ၊ တိဏဝိသေသောတိ အတ္ထော။ ဧဝ န္တိ နိဒဿနေ။ တေန ဝုတ္တပ္ပကာရံ ပဌမံ ဝိညာဏပါတုဘာဝံ ပစ္စာမသတိ။ တဒုပါဒာယာ တိ တတော ပဋ္ဌာယ။ အရိယဘာဝကရဏတ္တာ တိ အရိယဘာဝကာရဏတ္တာ။ ကရောတီတိ ဟိ ကရဏံ။ အရိယသဒိသတ္တာ ဝါ အရိယသီလံ ။ ပုထုဇ္ဇနကလျာဏကာနမ္ပိ ဟိ စတုပါရိသုဒ္ဓိသီလံ အရိယသီလသဒိသံ။ အာကာရဝိကာရာ တိ ဥပ္ပဇ္ဇနာဒိအာကာရဝိကတိယော။ သဟုပ္ပါဒကာ တိ ဥပ္ပါဒသဟိတာ ဥပ္ပါဒာဝတ္ထာ ခန္ဓာ။ အာယတနဝသေနာ တိ ပရိပုဏ္ဏာပရိပုဏ္ဏာယတနဝသေန။ ယောနိဝသေနာ တိ အဏ္ဍဇာဒိယောနိဝသေန။ ဧကေကေနေဝ ပဒေနာ တိ ယထာ ဒုတိယနယေ ဇာတိအာဒိပဒေသု ဒွီဟိ ဒွီဟိ ပဒေဟိ ပရိပုဏ္ဏာပရိပုဏ္ဏာယတနယောနိဝိဘာဂေန သဗ္ဗသတ္တေ ပရိယာဒိယိတွာ ဇာတိ ဒဿိတာ၊ န ဧဝမိဓ။ ဣဓ ပနေတေသု ဧကေကေနေဝ ပဒေန အဝိဘာဂတော သဗ္ဗသတ္တေ ပရိယာဒိယိတွာ။ ဥဘယတ္ထာ တိ ပုရိမပစ္ဆိမနယေသု ဘာဝနိဒ္ဒေသောဝ ယုတ္တော။ အနဘိဟိတေ ဝိဘတ္တိဝိဓာနံ၊ နာဘိဟိတေတိ။ ပါကဋာ နိဗ္ဗတ္တီ တိ အဘိဗျတ္တာ နိဗ္ဗတ္တိ။ | তিণাকারো তি তিণৰিকপ্পো, তিণৰিসেসোতি অত্থো। এৰ ন্তি নিদস্সনে। তেন ৰুত্তপ্পকারং পঠমং ৰিঞ্ঞাণপাতুভাৰং পচ্চামসতি। তদুপাদাযা তি ততো পট্ঠায। অরিযভাৰকরণত্তা তি অরিযভাৰকারণত্তা। করোতীতি হি করণং। অরিযসদিসত্তা ৰা অরিযসীলং । পুথুজ্জনকল্যাণকানম্পি হি চতুপারিসুদ্ধিসীলং অরিযসীলসদিসং। আকারৰিকারা তি উপ্পজ্জনাদিআকারৰিকতিযো। সহুপ্পাদকা তি উপ্পাদসহিতা উপ্পাদাৰত্থা খন্ধা। আযতনৰসেনা তি পরিপুণ্ণাপরিপুণ্ণাযতনৰসেন। যোনিৰসেনা তি অণ্ডজাদিযোনিৰসেন। একেকেনেৰ পদেনা তি যথা দুতিযনযে জাতিআদিপদেসু দ্ৰীহি দ্ৰীহি পদেহি পরিপুণ্ণাপরিপুণ্ণাযতনযোনিৰিভাগেন সব্বসত্তে পরিযাদিযিত্ৰা জাতি দস্সিতা, ন এৰমিধ। ইধ পনেতেসু একেকেনেৰ পদেন অৰিভাগতো সব্বসত্তে পরিযাদিযিত্ৰা। উভযত্থা তি পুরিমপচ্ছিমনযেসু ভাৰনিদ্দেসোৰ যুত্তো। অনভিহিতে ৰিভত্তিৰিধানং, নাভিহিতেতি। পাকটা নিব্বত্তী তি অভিব্যত্তা নিব্বত্তি। | д̇ин̣аагааро д̇и д̇ин̣авигаббо, д̇ин̣ависзсод̇и ад̇т̇о. зва нд̇и нид̣̇ассанз. д̇зна вуд̇д̇аббагаарам̣ батамам̣ вин̃н̃аан̣абаад̇убхаавам̣ бажжаамасад̇и. д̇ад̣̇убаад̣̇ааяаа д̇и д̇ад̇о бадтааяа. арияабхаавагаран̣ад̇д̇аа д̇и арияабхаавагааран̣ад̇д̇аа. гарод̇ийд̇и хи гаран̣ам̣. арияасад̣̇исад̇д̇аа ваа арияасийлам̣ . бут̇уж̇ж̇анагаляаан̣агаанамби хи жад̇убаарисуд̣̇д̇хисийлам̣ арияасийласад̣̇исам̣. аагааравигаараа д̇и уббаж̇ж̇анаад̣̇иаагааравигад̇ияо. сахуббаад̣̇агаа д̇и уббаад̣̇асахид̇аа уббаад̣̇аавад̇т̇аа канд̇хаа. ааяад̇анавасзнаа д̇и барибун̣н̣аабарибун̣н̣ааяад̇анавасзна. яонивасзнаа д̇и ан̣д̣аж̇аад̣̇ияонивасзна. згзгзнзва бад̣̇знаа д̇и яат̇аа д̣̇уд̇ияанаяз ж̇аад̇иаад̣̇ибад̣̇зсу д̣̇вийхи д̣̇вийхи бад̣̇зхи барибун̣н̣аабарибун̣н̣ааяад̇анаяонивибхааг̇зна саб̣б̣асад̇д̇з барияаад̣̇ияид̇ваа ж̇аад̇и д̣̇ассид̇аа, на звамид̇ха. ид̇ха банзд̇зсу згзгзнзва бад̣̇зна авибхааг̇ад̇о саб̣б̣асад̇д̇з барияаад̣̇ияид̇ваа. убхаяад̇т̇аа д̇и буримабажчиманаязсу бхааванид̣̇д̣̇зсова яуд̇д̇о. анабхихид̇з вибхад̇д̇ивид̇хаанам̣, наабхихид̇зд̇и. баагадаа ниб̣б̣ад̇д̇ий д̇и абхиб̣яад̇д̇аа ниб̣б̣ад̇д̇и. | तिणाकारो ति तिणविकप्पो, तिणविसेसोति अत्थो। एव न्ति निदस्सने। तेन वुत्तप्पकारं पठमं विञ्ञाणपातुभावं पच्चामसति। तदुपादाया ति ततो पट्ठाय। अरियभावकरणत्ता ति अरियभावकारणत्ता। करोतीति हि करणं। अरियसदिसत्ता वा अरियसीलं । पुथुज्जनकल्याणकानम्पि हि चतुपारिसुद्धिसीलं अरियसीलसदिसं। आकारविकारा ति उप्पज्जनादिआकारविकतियो। सहुप्पादका ति उप्पादसहिता उप्पादावत्था खन्धा। आयतनवसेना ति परिपुण्णापरिपुण्णायतनवसेन। योनिवसेना ति अण्डजादियोनिवसेन। एकेकेनेव पदेना ति यथा दुतियनये जातिआदिपदेसु द्वीहि द्वीहि पदेहि परिपुण्णापरिपुण्णायतनयोनिविभागेन सब्बसत्ते परियादियित्वा जाति दस्सिता, न एवमिध। इध पनेतेसु एकेकेनेव पदेन अविभागतो सब्बसत्ते परियादियित्वा। उभयत्था ति पुरिमपच्छिमनयेसु भावनिद्देसोव युत्तो। अनभिहिते विभत्तिविधानं, नाभिहितेति। पाकटा निब्बत्ती ति अभिब्यत्ता निब्बत्ति। | તિણાકારો તિ તિણવિકપ્પો, તિણવિસેસોતિ અત્થો. એવ ન્તિ નિદસ્સને. તેન વુત્તપ્પકારં પઠમં વિઞ્ઞાણપાતુભાવં પચ્ચામસતિ. તદુપાદાયા તિ તતો પટ્ઠાય. અરિયભાવકરણત્તા તિ અરિયભાવકારણત્તા. કરોતીતિ હિ કરણં. અરિયસદિસત્તા વા અરિયસીલં . પુથુજ્જનકલ્યાણકાનમ્પિ હિ ચતુપારિસુદ્ધિસીલં અરિયસીલસદિસં. આકારવિકારા તિ ઉપ્પજ્જનાદિઆકારવિકતિયો. સહુપ્પાદકા તિ ઉપ્પાદસહિતા ઉપ્પાદાવત્થા ખન્ધા. આયતનવસેના તિ પરિપુણ્ણાપરિપુણ્ણાયતનવસેન. યોનિવસેના તિ અણ્ડજાદિયોનિવસેન. એકેકેનેવ પદેના તિ યથા દુતિયનયે જાતિઆદિપદેસુ દ્વીહિ દ્વીહિ પદેહિ પરિપુણ્ણાપરિપુણ્ણાયતનયોનિવિભાગેન સબ્બસત્તે પરિયાદિયિત્વા જાતિ દસ્સિતા, ન એવમિધ. ઇધ પનેતેસુ એકેકેનેવ પદેન અવિભાગતો સબ્બસત્તે પરિયાદિયિત્વા. ઉભયત્થા તિ પુરિમપચ્છિમનયેસુ ભાવનિદ્દેસોવ યુત્તો. અનભિહિતે વિભત્તિવિધાનં, નાભિહિતેતિ. પાકટા નિબ્બત્તી તિ અભિબ્યત્તા નિબ્બત્તિ. | ਤਿਣਾਕਾਰੋ ਤਿ ਤਿਣવਿਕਪ੍ਪੋ, ਤਿਣવਿਸੇਸੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏવ ਨ੍ਤਿ ਨਿਦਸ੍ਸਨੇ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਂ ਪਠਮਂ વਿਞ੍ਞਾਣਪਾਤੁਭਾવਂ ਪਚ੍ਚਾਮਸਤਿ। ਤਦੁਪਾਦਾਯਾ ਤਿ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ। ਅਰਿਯਭਾવਕਰਣਤ੍ਤਾ ਤਿ ਅਰਿਯਭਾવਕਾਰਣਤ੍ਤਾ। ਕਰੋਤੀਤਿ ਹਿ ਕਰਣਂ। ਅਰਿਯਸਦਿਸਤ੍ਤਾ વਾ ਅਰਿਯਸੀਲਂ । ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਕਲ੍ਯਾਣਕਾਨਮ੍ਪਿ ਹਿ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ ਅਰਿਯਸੀਲਸਦਿਸਂ। ਆਕਾਰવਿਕਾਰਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਾਦਿਆਕਾਰવਿਕਤਿਯੋ। ਸਹੁਪ੍ਪਾਦਕਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਸਹਿਤਾ ਉਪ੍ਪਾਦਾવਤ੍ਥਾ ਖਨ੍ਧਾ। ਆਯਤਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨવਸੇਨ। ਯੋਨਿવਸੇਨਾ ਤਿ ਅਣ੍ਡਜਾਦਿਯੋਨਿવਸੇਨ। ਏਕੇਕੇਨੇવ ਪਦੇਨਾ ਤਿ ਯਥਾ ਦੁਤਿਯਨਯੇ ਜਾਤਿਆਦਿਪਦੇਸੁ ਦ੍વੀਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਪਦੇਹਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਯੋਨਿવਿਭਾਗੇਨ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤੇ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਜਾਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾ, ਨ ਏવਮਿਧ। ਇਧ ਪਨੇਤੇਸੁ ਏਕੇਕੇਨੇવ ਪਦੇਨ ਅવਿਭਾਗਤੋ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤੇ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ। ਉਭਯਤ੍ਥਾ ਤਿ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇਸੁ ਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋવ ਯੁਤ੍ਤੋ। ਅਨਭਿਹਿਤੇ વਿਭਤ੍ਤਿવਿਧਾਨਂ, ਨਾਭਿਹਿਤੇਤਿ। ਪਾਕਟਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੀ ਤਿ ਅਭਿਬ੍ਯਤ੍ਤਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। | តិណាការោ តិ តិណវិកប្បោ, តិណវិសេសោតិ អត្ថោ។ ឯវ ន្តិ និទស្សនេ។ តេន វុត្តប្បការំ បឋមំ វិញ្ញាណបាតុភាវំ បច្ចាមសតិ។ តទុបាទាយា តិ តតោ បដ្ឋាយ។ អរិយភាវករណត្តា តិ អរិយភាវការណត្តា។ ករោតីតិ ហិ ករណំ។ អរិយសទិសត្តា វា អរិយសីលំ ។ បុថុជ្ជនកល្យាណកានម្បិ ហិ ចតុបារិសុទ្ធិសីលំ អរិយសីលសទិសំ។ អាការវិការា តិ ឧប្បជ្ជនាទិអាការវិកតិយោ។ សហុប្បាទកា តិ ឧប្បាទសហិតា ឧប្បាទាវត្ថា ខន្ធា។ អាយតនវសេនា តិ បរិបុណ្ណាបរិបុណ្ណាយតនវសេន។ យោនិវសេនា តិ អណ្ឌជាទិយោនិវសេន។ ឯកេកេនេវ បទេនា តិ យថា ទុតិយនយេ ជាតិអាទិបទេសុ ទ្វីហិ ទ្វីហិ បទេហិ បរិបុណ្ណាបរិបុណ្ណាយតនយោនិវិភាគេន សព្ពសត្តេ បរិយាទិយិត្វា ជាតិ ទស្សិតា, ន ឯវមិធ។ ឥធ បនេតេសុ ឯកេកេនេវ បទេន អវិភាគតោ សព្ពសត្តេ បរិយាទិយិត្វា។ ឧភយត្ថា តិ បុរិមបច្ឆិមនយេសុ ភាវនិទ្ទេសោវ យុត្តោ។ អនភិហិតេ វិភត្តិវិធានំ, នាភិហិតេតិ។ បាកដា និព្ពត្តី តិ អភិព្យត្តា និព្ពត្តិ។ | ತಿಣಾಕಾರೋ ತಿ ತಿಣವಿಕಪ್ಪೋ, ತಿಣವಿಸೇಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವ ನ್ತಿ ನಿದಸ್ಸನೇ। ತೇನ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಂ ಪಠಮಂ ವಿಞ್ಞಾಣಪಾತುಭಾವಂ ಪಚ್ಚಾಮಸತಿ। ತದುಪಾದಾಯಾ ತಿ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ। ಅರಿಯಭಾವಕರಣತ್ತಾ ತಿ ಅರಿಯಭಾವಕಾರಣತ್ತಾ। ಕರೋತೀತಿ ಹಿ ಕರಣಂ। ಅರಿಯಸದಿಸತ್ತಾ ವಾ ಅರಿಯಸೀಲಂ । ಪುಥುಜ್ಜನಕಲ್ಯಾಣಕಾನಮ್ಪಿ ಹಿ ಚತುಪಾರಿಸುದ್ಧಿಸೀಲಂ ಅರಿಯಸೀಲಸದಿಸಂ। ಆಕಾರವಿಕಾರಾ ತಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಾದಿಆಕಾರವಿಕತಿಯೋ। ಸಹುಪ್ಪಾದಕಾ ತಿ ಉಪ್ಪಾದಸಹಿತಾ ಉಪ್ಪಾದಾವತ್ಥಾ ಖನ್ಧಾ। ಆಯತನವಸೇನಾ ತಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನವಸೇನ। ಯೋನಿವಸೇನಾ ತಿ ಅಣ್ಡಜಾದಿಯೋನಿವಸೇನ। ಏಕೇಕೇನೇವ ಪದೇನಾ ತಿ ಯಥಾ ದುತಿಯನಯೇ ಜಾತಿಆದಿಪದೇಸು ದ್ವೀಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಪದೇಹಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಯೋನಿವಿಭಾಗೇನ ಸಬ್ಬಸತ್ತೇ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ಜಾತಿ ದಸ್ಸಿತಾ, ನ ಏವಮಿಧ। ಇಧ ಪನೇತೇಸು ಏಕೇಕೇನೇವ ಪದೇನ ಅವಿಭಾಗತೋ ಸಬ್ಬಸತ್ತೇ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ। ಉಭಯತ್ಥಾ ತಿ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮನಯೇಸು ಭಾವನಿದ್ದೇಸೋವ ಯುತ್ತೋ। ಅನಭಿಹಿತೇ ವಿಭತ್ತಿವಿಧಾನಂ, ನಾಭಿಹಿತೇತಿ। ಪಾಕಟಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೀ ತಿ ಅಭಿಬ್ಯತ್ತಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। | തിണാകാരോ തി തിണവികപ്പോ, തിണവിസേസോതി അത്ഥോ. ഏവ ന്തി നിദസ്സനേ. തേന വുത്തപ്പകാരം പഠമം വിഞ്ഞാണപാതുഭാവം പച്ചാമസതി. തദുപാദായാ തി തതോ പട്ഠായ. അരിയഭാവകരണത്താ തി അരിയഭാവകാരണത്താ. കരോതീതി ഹി കരണം. അരിയസദിസത്താ വാ അരിയസീലം . പുഥുജ്ജനകല്യാണകാനമ്പി ഹി ചതുപാരിസുദ്ധിസീലം അരിയസീലസദിസം. ആകാരവികാരാ തി ഉപ്പജ്ജനാദിആകാരവികതിയോ. സഹുപ്പാദകാ തി ഉപ്പാദസഹിതാ ഉപ്പാദാവത്ഥാ ഖന്ധാ. ആയതനവസേനാ തി പരിപുണ്ണാപരിപുണ്ണായതനവസേന. യോനിവസേനാ തി അണ്ഡജാദിയോനിവസേന. ഏകേകേനേവ പദേനാ തി യഥാ ദുതിയനയേ ജാതിആദിപദേസു ദ്വീഹി ദ്വീഹി പദേഹി പരിപുണ്ണാപരിപുണ്ണായതനയോനിവിഭാഗേന സബ്ബസത്തേ പരിയാദിയിത്വാ ജാതി ദസ്സിതാ, ന ഏവമിധ. ഇധ പനേതേസു ഏകേകേനേവ പദേന അവിഭാഗതോ സബ്ബസത്തേ പരിയാദിയിത്വാ. ഉഭയത്ഥാ തി പുരിമപച്ഛിമനയേസു ഭാവനിദ്ദേസോവ യുത്തോ. അനഭിഹിതേ വിഭത്തിവിധാനം, നാഭിഹിതേതി. പാകടാ നിബ്ബത്തീ തി അഭിബ്യത്താ നിബ്ബത്തി. | තිණාකාරො ති තිණවිකප්පො, තිණවිසෙසොති අත්ථො. එව න්ති නිදස්සනෙ. තෙන වුත්තප්පකාරං පඨමං විඤ්ඤාණපාතුභාවං පච්චාමසති. තදුපාදායා ති තතො පට්ඨාය. අරියභාවකරණත්තා ති අරියභාවකාරණත්තා. කරොතීති හි කරණං. අරියසදිසත්තා වා අරියසීලං . පුථුජ්ජනකල්යාණකානම්පි හි චතුපාරිසුද්ධිසීලං අරියසීලසදිසං. ආකාරවිකාරා ති උප්පජ්ජනාදිආකාරවිකතියො. සහුප්පාදකා ති උප්පාදසහිතා උප්පාදාවත්ථා ඛන්ධා. ආයතනවසෙනා ති පරිපුණ්ණාපරිපුණ්ණායතනවසෙන. යොනිවසෙනා ති අණ්ඩජාදියොනිවසෙන. එකෙකෙනෙව පදෙනා ති යථා දුතියනයෙ ජාතිආදිපදෙසු ද්වීහි ද්වීහි පදෙහි පරිපුණ්ණාපරිපුණ්ණායතනයොනිවිභාගෙන සබ්බසත්තෙ පරියාදියිත්වා ජාති දස්සිතා, න එවමිධ. ඉධ පනෙතෙසු එකෙකෙනෙව පදෙන අවිභාගතො සබ්බසත්තෙ පරියාදියිත්වා. උභයත්ථා ති පුරිමපච්ඡිමනයෙසු භාවනිද්දෙසොව යුත්තො. අනභිහිතෙ විභත්තිවිධානං, නාභිහිතෙති. පාකටා නිබ්බත්තී ති අභිබ්යත්තා නිබ්බත්ති. | திணாகாரோ தி திணவிகப்போ, திணவிஸேஸோதி அத்தோ². ஏவ ந்தி நித³ஸ்ஸனே. தேன வுத்தப்பகாரங் பட²மங் விஞ்ஞாணபாதுபா⁴வங் பச்சாமஸதி. தது³பாதா³யா தி ததோ பட்டா²ய. அரியபா⁴வகரணத்தா தி அரியபா⁴வகாரணத்தா. கரோதீதி ஹி கரணங். அரியஸதி³ஸத்தா வா அரியஸீலங் . புது²ஜ்ஜனகல்யாணகானம்பி ஹி சதுபாரிஸுத்³தி⁴ஸீலங் அரியஸீலஸதி³ஸங். ஆகாரவிகாரா தி உப்பஜ்ஜனாதி³ஆகாரவிகதியோ. ஸஹுப்பாத³கா தி உப்பாத³ஸஹிதா உப்பாதா³வத்தா² க²ந்தா⁴. ஆயதனவஸேனா தி பரிபுண்ணாபரிபுண்ணாயதனவஸேன. யோனிவஸேனா தி அண்ட³ஜாதி³யோனிவஸேன. ஏகேகேனேவ பதே³னா தி யதா² து³தியனயே ஜாதிஆதி³பதே³ஸு த்³வீஹி த்³வீஹி பதே³ஹி பரிபுண்ணாபரிபுண்ணாயதனயோனிவிபா⁴கே³ன ஸப்³ப³ஸத்தே பரியாதி³யித்வா ஜாதி த³ஸ்ஸிதா, ந ஏவமித⁴. இத⁴ பனேதேஸு ஏகேகேனேவ பதே³ன அவிபா⁴க³தோ ஸப்³ப³ஸத்தே பரியாதி³யித்வா. உப⁴யத்தா² தி புரிமபச்சி²மனயேஸு பா⁴வனித்³தே³ஸோவ யுத்தோ. அனபி⁴ஹிதே விப⁴த்திவிதா⁴னங், நாபி⁴ஹிதேதி. பாகடா நிப்³ப³த்தீ தி அபி⁴ப்³யத்தா நிப்³ப³த்தி. | తిణాకారో తి తిణవికప్పో, తిణవిసేసోతి అత్థో. ఏవ న్తి నిదస్సనే. తేన వుత్తప్పకారం పఠమం విఞ్ఞాణపాతుభావం పచ్చామసతి. తదుపాదాయా తి తతో పట్ఠాయ. అరియభావకరణత్తా తి అరియభావకారణత్తా. కరోతీతి హి కరణం. అరియసదిసత్తా వా అరియసీలం . పుథుజ్జనకల్యాణకానమ్పి హి చతుపారిసుద్ధిసీలం అరియసీలసదిసం. ఆకారవికారా తి ఉప్పజ్జనాదిఆకారవికతియో. సహుప్పాదకా తి ఉప్పాదసహితా ఉప్పాదావత్థా ఖన్ధా. ఆయతనవసేనా తి పరిపుణ్ణాపరిపుణ్ణాయతనవసేన. యోనివసేనా తి అణ్డజాదియోనివసేన. ఏకేకేనేవ పదేనా తి యథా దుతియనయే జాతిఆదిపదేసు ద్వీహి ద్వీహి పదేహి పరిపుణ్ణాపరిపుణ్ణాయతనయోనివిభాగేన సబ్బసత్తే పరియాదియిత్వా జాతి దస్సితా, న ఏవమిధ. ఇధ పనేతేసు ఏకేకేనేవ పదేన అవిభాగతో సబ్బసత్తే పరియాదియిత్వా. ఉభయత్థా తి పురిమపచ్ఛిమనయేసు భావనిద్దేసోవ యుత్తో. అనభిహితే విభత్తివిధానం, నాభిహితేతి. పాకటా నిబ్బత్తీ తి అభిబ్యత్తా నిబ్బత్తి. | ติณากาโร ติ ติณวิกปฺโป, ติณวิเสโสติ อตฺโถฯ เอว นฺติ นิทสฺสเนฯ เตน วุตฺตปฺปการํ ปฐมํ วิญฺญาณปาตุภาวํ ปจฺจามสติฯ ตทุปาทายา ติ ตโต ปฏฺฐายฯ อริยภาวกรณตฺตา ติ อริยภาวการณตฺตาฯ กโรตีติ หิ กรณํฯ อริยสทิสตฺตา วา อริยสีลํ ฯ ปุถุชฺชนกลฺยาณกานมฺปิ หิ จตุปาริสุทฺธิสีลํ อริยสีลสทิสํฯ อาการวิการา ติ อุปฺปชฺชนาทิอาการวิกติโยฯ สหุปฺปาทกา ติ อุปฺปาทสหิตา อุปฺปาทาวตฺถา ขนฺธาฯ อายตนวเสนา ติ ปริปุณฺณาปริปุณฺณายตนวเสนฯ โยนิวเสนา ติ อณฺฑชาทิโยนิวเสนฯ เอเกเกเนว ปเทนา ติ ยถา ทุติยนเย ชาติอาทิปเทสุ ทฺวีหิ ทฺวีหิ ปเทหิ ปริปุณฺณาปริปุณฺณายตนโยนิวิภาเคน สพฺพสตฺเต ปริยาทิยิตฺวา ชาติ ทสฺสิตา, น เอวมิธฯ อิธ ปเนเตสุ เอเกเกเนว ปเทน อวิภาคโต สพฺพสตฺเต ปริยาทิยิตฺวาฯ อุภยตฺถา ติ ปุริมปจฺฉิมนเยสุ ภาวนิทฺเทโสว ยุตฺโตฯ อนภิหิเต วิภตฺติวิธานํ, นาภิหิเตติฯ ปากฏา นิพฺพตฺตี ติ อภิพฺยตฺตา นิพฺพตฺติฯ | ཏི་ཎཱ་ཀཱ་རོ ཏི ཏི་ཎ་ཝི་ཀ་པྤོ, ཏི་ཎ་ཝི་སེ་སོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཝ ནྟི ནི་ད་སྶ་ནེ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཾ པ་ཋ་མཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཙྩཱ་མ་ས་ཏི། ཏ་དུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ། ཨ་རི་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཏི ཨ་རི་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཀཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ། ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཧི ཀ་ར་ཎཾ། ཨ་རི་ཡ་ས་དི་ས་ཏྟཱ ཝཱ ཨ་རི་ཡ་སཱི་ལཾ ། པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཀཱ་ན་མྤི ཧི ཙ་ཏུ་པཱ་རི་སུ་དྡྷི་སཱི་ལཾ ཨ་རི་ཡ་སཱི་ལ་ས་དི་སཾ། ཨཱ་ཀཱ་ར་ཝི་ཀཱ་རཱ ཏི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་ར་ཝི་ཀ་ཏི་ཡོ། ས་ཧུ་པྤཱ་ད་ཀཱ ཏི ཨུ་པྤཱ་ད་ས་ཧི་ཏཱ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ཝ་ཏྠཱ ཁ་ནྡྷཱ། ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན། ཡོ་ནི་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨ་ཎྜ་ཛཱ་དི་ཡོ་ནི་ཝ་སེ་ན། ཨེ་ཀེ་ཀེ་ནེ་ཝ པ་དེ་ནཱ ཏི ཡ་ཐཱ དུ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་པ་དེ་སུ དྭཱི་ཧི དྭཱི་ཧི པ་དེ་ཧི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡོ་ནི་ཝི་བྷཱ་གེ་ན ས་བྦ་ས་ཏྟེ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཛཱ་ཏི ད་སྶི་ཏཱ, ན ཨེ་ཝ་མི་དྷ། ཨི་དྷ པ་ནེ་ཏེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀེ་ནེ་ཝ པ་དེ་ན ཨ་ཝི་བྷཱ་ག་ཏོ ས་བྦ་ས་ཏྟེ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ། ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ ཏི པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ་སུ བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སོ་ཝ ཡུ་ཏྟོ། ཨ་ན་བྷི་ཧི་ཏེ ཝི་བྷ་ཏྟི་ཝི་དྷཱ་ནཾ, ནཱ་བྷི་ཧི་ཏེ་ཏི། པཱ་ཀ་ཊཱ ནི་བྦ་ཏྟཱི ཏི ཨ་བྷི་བྱ་ཏྟཱ ནི་བྦ་ཏྟི། |
1,405 | bodytext | Dvinnaṃ dvinna nti ekavokārabhave rūpāyatanadhammāyatanavasena dvinnaṃ, catuvokārabhave manāyatanadhammāyatanavasena dvinnaṃ. Sese ti pañcavokārabhave. Pañcanna nti cakkhusotamanorūpadhammāyatanavasena pañcannaṃ. Tāni hi rūpabhave pañcavokāre upapattikkhaṇe uppajjanti. Kāmadhātuyaṃ paṭisandhikkhaṇe uppajjamānānanti yojanā. Vikalāvikalindriyāna nti aparipuṇṇaparipuṇṇāyatanānaṃ sattānaṃ. Indriyavaseneva hi āyatanānaṃ vekallaṃ icchitabbaṃ. Tattha vikalindriyassa sattannaṃ navannaṃ dasannaṃ punapi dasannaṃ, itarassa ekādasannaṃ āyatanānaṃ vasena saṅgaho veditabbo. Sattanna nti kāyamanorūpagandharasaphoṭṭhabbadhammāyatanavasena sattannaṃ. Gabbhaseyyakañhi sandhāyetaṃ vuttaṃ. Navanna nti cakkhusotasaddāyatanavajjānaṃ navannaṃ. Andhabadhiravasena hidaṃ vuttaṃ. Dasanna nti cakkhusaddavajjānaṃ. Puna dasanna nti sotasaddavajjānaṃ. Andhavasena, badhiravasena cetaṃ dvayaṃ vuttaṃ. Ekādasanna nti saddavajjānaṃ. | ဒွိန္နံ ဒွိန္န န္တိ ဧကဝေါကာရဘဝေ ရူပါယတနဓမ္မာယတနဝသေန ဒွိန္နံ၊ စတုဝေါကာရဘဝေ မနာယတနဓမ္မာယတနဝသေန ဒွိန္နံ။ သေသေ တိ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ။ ပဉ္စန္န န္တိ စက္ခုသောတမနောရူပဓမ္မာယတနဝသေန ပဉ္စန္နံ။ တာနိ ဟိ ရူပဘဝေ ပဉ္စဝေါကာရေ ဥပပတ္တိက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ကာမဓာတုယံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနန္တိ ယောဇနာ။ ဝိကလာဝိကလိန္ဒြိယာန န္တိ အပရိပုဏ္ဏပရိပုဏ္ဏာယတနာနံ သတ္တာနံ။ ဣန္ဒြိယဝသေနေဝ ဟိ အာယတနာနံ ဝေကလ္လံ ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ။ တတ္ထ ဝိကလိန္ဒြိယဿ သတ္တန္နံ နဝန္နံ ဒသန္နံ ပုနပိ ဒသန္နံ၊ ဣတရဿ ဧကာဒသန္နံ အာယတနာနံ ဝသေန သင်္ဂဟော ဝေဒိတဗ္ဗော။ သတ္တန္န န္တိ ကာယမနောရူပဂန္ဓရသဖောဋ္ဌဗ္ဗဓမ္မာယတနဝသေန သတ္တန္နံ။ ဂဗ္ဘသေယျကဉှိ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ နဝန္န န္တိ စက္ခုသောတသဒ္ဒာယတနဝဇ္ဇာနံ နဝန္နံ။ အန္ဓဗဓိရဝသေန ဟိဒံ ဝုတ္တံ။ ဒသန္န န္တိ စက္ခုသဒ္ဒဝဇ္ဇာနံ။ ပုန ဒသန္န န္တိ သောတသဒ္ဒဝဇ္ဇာနံ။ အန္ဓဝသေန၊ ဗဓိရဝသေန စေတံ ဒွယံ ဝုတ္တံ။ ဧကာဒသန္န န္တိ သဒ္ဒဝဇ္ဇာနံ။ | দ্ৰিন্নং দ্ৰিন্ন ন্তি একৰোকারভৰে রূপাযতনধম্মাযতনৰসেন দ্ৰিন্নং, চতুৰোকারভৰে মনাযতনধম্মাযতনৰসেন দ্ৰিন্নং। সেসে তি পঞ্চৰোকারভৰে। পঞ্চন্ন ন্তি চক্খুসোতমনোরূপধম্মাযতনৰসেন পঞ্চন্নং। তানি হি রূপভৰে পঞ্চৰোকারে উপপত্তিক্খণে উপ্পজ্জন্তি। কামধাতুযং পটিসন্ধিক্খণে উপ্পজ্জমানানন্তি যোজনা। ৰিকলাৰিকলিন্দ্রিযান ন্তি অপরিপুণ্ণপরিপুণ্ণাযতনানং সত্তানং। ইন্দ্রিযৰসেনেৰ হি আযতনানং ৰেকল্লং ইচ্ছিতব্বং। তত্থ ৰিকলিন্দ্রিযস্স সত্তন্নং নৰন্নং দসন্নং পুনপি দসন্নং, ইতরস্স একাদসন্নং আযতনানং ৰসেন সঙ্গহো ৰেদিতব্বো। সত্তন্ন ন্তি কাযমনোরূপগন্ধরসফোট্ঠব্বধম্মাযতনৰসেন সত্তন্নং। গব্ভসেয্যকঞ্হি সন্ধাযেতং ৰুত্তং। নৰন্ন ন্তি চক্খুসোতসদ্দাযতনৰজ্জানং নৰন্নং। অন্ধবধিরৰসেন হিদং ৰুত্তং। দসন্ন ন্তি চক্খুসদ্দৰজ্জানং। পুন দসন্ন ন্তি সোতসদ্দৰজ্জানং। অন্ধৰসেন, বধিরৰসেন চেতং দ্ৰযং ৰুত্তং। একাদসন্ন ন্তি সদ্দৰজ্জানং। | д̣̇виннам̣ д̣̇винна нд̇и згавогаарабхавз руубааяад̇анад̇хаммааяад̇анавасзна д̣̇виннам̣, жад̇увогаарабхавз манааяад̇анад̇хаммааяад̇анавасзна д̣̇виннам̣. сзсз д̇и бан̃жавогаарабхавз. бан̃жанна нд̇и жагкусод̇аманоруубад̇хаммааяад̇анавасзна бан̃жаннам̣. д̇аани хи руубабхавз бан̃жавогаарз убабад̇д̇игкан̣з уббаж̇ж̇анд̇и. гаамад̇хаад̇уяам̣ бадисанд̇хигкан̣з уббаж̇ж̇амаанаананд̇и яож̇анаа. вигалаавигалинд̣̇рияаана нд̇и абарибун̣н̣абарибун̣н̣ааяад̇анаанам̣ сад̇д̇аанам̣. инд̣̇рияавасзнзва хи ааяад̇анаанам̣ взгаллам̣ ижчид̇аб̣б̣ам̣. д̇ад̇т̇а вигалинд̣̇рияасса сад̇д̇аннам̣ наваннам̣ д̣̇асаннам̣ бунаби д̣̇асаннам̣, ид̇арасса згаад̣̇асаннам̣ ааяад̇анаанам̣ васзна сан̇г̇ахо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. сад̇д̇анна нд̇и гааяаманоруубаг̇анд̇харасаподтаб̣б̣ад̇хаммааяад̇анавасзна сад̇д̇аннам̣. г̇аб̣бхасзяяаган̃хи санд̇хааязд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. наванна нд̇и жагкусод̇асад̣̇д̣̇ааяад̇анаваж̇ж̇аанам̣ наваннам̣. анд̇хаб̣ад̇хиравасзна хид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̣̇асанна нд̇и жагкусад̣̇д̣̇аваж̇ж̇аанам̣. буна д̣̇асанна нд̇и сод̇асад̣̇д̣̇аваж̇ж̇аанам̣. анд̇хавасзна, б̣ад̇хиравасзна жзд̇ам̣ д̣̇ваяам̣ вуд̇д̇ам̣. згаад̣̇асанна нд̇и сад̣̇д̣̇аваж̇ж̇аанам̣. | द्विन्नं द्विन्न न्ति एकवोकारभवे रूपायतनधम्मायतनवसेन द्विन्नं, चतुवोकारभवे मनायतनधम्मायतनवसेन द्विन्नं। सेसे ति पञ्चवोकारभवे। पञ्चन्न न्ति चक्खुसोतमनोरूपधम्मायतनवसेन पञ्चन्नं। तानि हि रूपभवे पञ्चवोकारे उपपत्तिक्खणे उप्पज्जन्ति। कामधातुयं पटिसन्धिक्खणे उप्पज्जमानानन्ति योजना। विकलाविकलिन्द्रियान न्ति अपरिपुण्णपरिपुण्णायतनानं सत्तानं। इन्द्रियवसेनेव हि आयतनानं वेकल्लं इच्छितब्बं। तत्थ विकलिन्द्रियस्स सत्तन्नं नवन्नं दसन्नं पुनपि दसन्नं, इतरस्स एकादसन्नं आयतनानं वसेन सङ्गहो वेदितब्बो। सत्तन्न न्ति कायमनोरूपगन्धरसफोट्ठब्बधम्मायतनवसेन सत्तन्नं। गब्भसेय्यकञ्हि सन्धायेतं वुत्तं। नवन्न न्ति चक्खुसोतसद्दायतनवज्जानं नवन्नं। अन्धबधिरवसेन हिदं वुत्तं। दसन्न न्ति चक्खुसद्दवज्जानं। पुन दसन्न न्ति सोतसद्दवज्जानं। अन्धवसेन, बधिरवसेन चेतं द्वयं वुत्तं। एकादसन्न न्ति सद्दवज्जानं। | દ્વિન્નં દ્વિન્ન ન્તિ એકવોકારભવે રૂપાયતનધમ્માયતનવસેન દ્વિન્નં, ચતુવોકારભવે મનાયતનધમ્માયતનવસેન દ્વિન્નં. સેસે તિ પઞ્ચવોકારભવે. પઞ્ચન્ન ન્તિ ચક્ખુસોતમનોરૂપધમ્માયતનવસેન પઞ્ચન્નં. તાનિ હિ રૂપભવે પઞ્ચવોકારે ઉપપત્તિક્ખણે ઉપ્પજ્જન્તિ. કામધાતુયં પટિસન્ધિક્ખણે ઉપ્પજ્જમાનાનન્તિ યોજના. વિકલાવિકલિન્દ્રિયાન ન્તિ અપરિપુણ્ણપરિપુણ્ણાયતનાનં સત્તાનં. ઇન્દ્રિયવસેનેવ હિ આયતનાનં વેકલ્લં ઇચ્છિતબ્બં. તત્થ વિકલિન્દ્રિયસ્સ સત્તન્નં નવન્નં દસન્નં પુનપિ દસન્નં, ઇતરસ્સ એકાદસન્નં આયતનાનં વસેન સઙ્ગહો વેદિતબ્બો. સત્તન્ન ન્તિ કાયમનોરૂપગન્ધરસફોટ્ઠબ્બધમ્માયતનવસેન સત્તન્નં. ગબ્ભસેય્યકઞ્હિ સન્ધાયેતં વુત્તં. નવન્ન ન્તિ ચક્ખુસોતસદ્દાયતનવજ્જાનં નવન્નં. અન્ધબધિરવસેન હિદં વુત્તં. દસન્ન ન્તિ ચક્ખુસદ્દવજ્જાનં. પુન દસન્ન ન્તિ સોતસદ્દવજ્જાનં. અન્ધવસેન, બધિરવસેન ચેતં દ્વયં વુત્તં. એકાદસન્ન ન્તિ સદ્દવજ્જાનં. | ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਏਕવੋਕਾਰਭવੇ ਰੂਪਾਯਤਨਧਮ੍ਮਾਯਤਨવਸੇਨ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ, ਚਤੁવੋਕਾਰਭવੇ ਮਨਾਯਤਨਧਮ੍ਮਾਯਤਨવਸੇਨ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ। ਸੇਸੇ ਤਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ। ਪਞ੍ਚਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਮਨੋਰੂਪਧਮ੍ਮਾਯਤਨવਸੇਨ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਰੂਪਭવੇ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰੇ ਉਪਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਕਾਮਧਾਤੁਯਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਨ੍ਤਿ ਯੋਜਨਾ। વਿਕਲਾવਿਕਲਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਪਰਿਪੁਣ੍ਣਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਸੇਨੇવ ਹਿ ਆਯਤਨਾਨਂ વੇਕਲ੍ਲਂ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਤ੍ਥ વਿਕਲਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਨવਨ੍ਨਂ ਦਸਨ੍ਨਂ ਪੁਨਪਿ ਦਸਨ੍ਨਂ, ਇਤਰਸ੍ਸ ਏਕਾਦਸਨ੍ਨਂ ਆਯਤਨਾਨਂ વਸੇਨ ਸਙ੍ਗਹੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਤ੍ਤਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਕਾਯਮਨੋਰੂਪਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾਯਤਨવਸੇਨ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ। ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਞ੍ਹਿ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨવਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਸਦ੍ਦਾਯਤਨવਜ੍ਜਾਨਂ ਨવਨ੍ਨਂ। ਅਨ੍ਧਬਧਿਰવਸੇਨ ਹਿਦਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਦਸਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸਦ੍ਦવਜ੍ਜਾਨਂ। ਪੁਨ ਦਸਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਸੋਤਸਦ੍ਦવਜ੍ਜਾਨਂ। ਅਨ੍ਧવਸੇਨ, ਬਧਿਰવਸੇਨ ਚੇਤਂ ਦ੍વਯਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਕਾਦਸਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਸਦ੍ਦવਜ੍ਜਾਨਂ। | ទ្វិន្នំ ទ្វិន្ន ន្តិ ឯកវោការភវេ រូបាយតនធម្មាយតនវសេន ទ្វិន្នំ, ចតុវោការភវេ មនាយតនធម្មាយតនវសេន ទ្វិន្នំ។ សេសេ តិ បញ្ចវោការភវេ។ បញ្ចន្ន ន្តិ ចក្ខុសោតមនោរូបធម្មាយតនវសេន បញ្ចន្នំ។ តានិ ហិ រូបភវេ បញ្ចវោការេ ឧបបត្តិក្ខណេ ឧប្បជ្ជន្តិ។ កាមធាតុយំ បដិសន្ធិក្ខណេ ឧប្បជ្ជមានានន្តិ យោជនា។ វិកលាវិកលិន្ទ្រិយាន ន្តិ អបរិបុណ្ណបរិបុណ្ណាយតនានំ សត្តានំ។ ឥន្ទ្រិយវសេនេវ ហិ អាយតនានំ វេកល្លំ ឥច្ឆិតព្ពំ។ តត្ថ វិកលិន្ទ្រិយស្ស សត្តន្នំ នវន្នំ ទសន្នំ បុនបិ ទសន្នំ, ឥតរស្ស ឯកាទសន្នំ អាយតនានំ វសេន សង្គហោ វេទិតព្ពោ។ សត្តន្ន ន្តិ កាយមនោរូបគន្ធរសផោដ្ឋព្ពធម្មាយតនវសេន សត្តន្នំ។ គព្ភសេយ្យកញ្ហិ សន្ធាយេតំ វុត្តំ។ នវន្ន ន្តិ ចក្ខុសោតសទ្ទាយតនវជ្ជានំ នវន្នំ។ អន្ធពធិរវសេន ហិទំ វុត្តំ។ ទសន្ន ន្តិ ចក្ខុសទ្ទវជ្ជានំ។ បុន ទសន្ន ន្តិ សោតសទ្ទវជ្ជានំ។ អន្ធវសេន, ពធិរវសេន ចេតំ ទ្វយំ វុត្តំ។ ឯកាទសន្ន ន្តិ សទ្ទវជ្ជានំ។ | ದ್ವಿನ್ನಂ ದ್ವಿನ್ನ ನ್ತಿ ಏಕವೋಕಾರಭವೇ ರೂಪಾಯತನಧಮ್ಮಾಯತನವಸೇನ ದ್ವಿನ್ನಂ, ಚತುವೋಕಾರಭವೇ ಮನಾಯತನಧಮ್ಮಾಯತನವಸೇನ ದ್ವಿನ್ನಂ। ಸೇಸೇ ತಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ। ಪಞ್ಚನ್ನ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುಸೋತಮನೋರೂಪಧಮ್ಮಾಯತನವಸೇನ ಪಞ್ಚನ್ನಂ। ತಾನಿ ಹಿ ರೂಪಭವೇ ಪಞ್ಚವೋಕಾರೇ ಉಪಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಕಾಮಧಾತುಯಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ವಿಕಲಾವಿಕಲಿನ್ದ್ರಿಯಾನ ನ್ತಿ ಅಪರಿಪುಣ್ಣಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ। ಇನ್ದ್ರಿಯವಸೇನೇವ ಹಿ ಆಯತನಾನಂ ವೇಕಲ್ಲಂ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ವಿಕಲಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಸತ್ತನ್ನಂ ನವನ್ನಂ ದಸನ್ನಂ ಪುನಪಿ ದಸನ್ನಂ, ಇತರಸ್ಸ ಏಕಾದಸನ್ನಂ ಆಯತನಾನಂ ವಸೇನ ಸಙ್ಗಹೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸತ್ತನ್ನ ನ್ತಿ ಕಾಯಮನೋರೂಪಗನ್ಧರಸಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಮ್ಮಾಯತನವಸೇನ ಸತ್ತನ್ನಂ। ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಞ್ಹಿ ಸನ್ಧಾಯೇತಂ ವುತ್ತಂ। ನವನ್ನ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುಸೋತಸದ್ದಾಯತನವಜ್ಜಾನಂ ನವನ್ನಂ। ಅನ್ಧಬಧಿರವಸೇನ ಹಿದಂ ವುತ್ತಂ। ದಸನ್ನ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುಸದ್ದವಜ್ಜಾನಂ। ಪುನ ದಸನ್ನ ನ್ತಿ ಸೋತಸದ್ದವಜ್ಜಾನಂ। ಅನ್ಧವಸೇನ, ಬಧಿರವಸೇನ ಚೇತಂ ದ್ವಯಂ ವುತ್ತಂ। ಏಕಾದಸನ್ನ ನ್ತಿ ಸದ್ದವಜ್ಜಾನಂ। | ദ്വിന്നം ദ്വിന്ന ന്തി ഏകവോകാരഭവേ രൂപായതനധമ്മായതനവസേന ദ്വിന്നം, ചതുവോകാരഭവേ മനായതനധമ്മായതനവസേന ദ്വിന്നം. സേസേ തി പഞ്ചവോകാരഭവേ. പഞ്ചന്ന ന്തി ചക്ഖുസോതമനോരൂപധമ്മായതനവസേന പഞ്ചന്നം. താനി ഹി രൂപഭവേ പഞ്ചവോകാരേ ഉപപത്തിക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജന്തി. കാമധാതുയം പടിസന്ധിക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജമാനാനന്തി യോജനാ. വികലാവികലിന്ദ്രിയാന ന്തി അപരിപുണ്ണപരിപുണ്ണായതനാനം സത്താനം. ഇന്ദ്രിയവസേനേവ ഹി ആയതനാനം വേകല്ലം ഇച്ഛിതബ്ബം. തത്ഥ വികലിന്ദ്രിയസ്സ സത്തന്നം നവന്നം ദസന്നം പുനപി ദസന്നം, ഇതരസ്സ ഏകാദസന്നം ആയതനാനം വസേന സങ്ഗഹോ വേദിതബ്ബോ. സത്തന്ന ന്തി കായമനോരൂപഗന്ധരസഫൊട്ഠബ്ബധമ്മായതനവസേന സത്തന്നം. ഗബ്ഭസെയ്യകഞ്ഹി സന്ധായേതം വുത്തം. നവന്ന ന്തി ചക്ഖുസോതസദ്ദായതനവജ്ജാനം നവന്നം. അന്ധബധിരവസേന ഹിദം വുത്തം. ദസന്ന ന്തി ചക്ഖുസദ്ദവജ്ജാനം. പുന ദസന്ന ന്തി സോതസദ്ദവജ്ജാനം. അന്ധവസേന, ബധിരവസേന ചേതം ദ്വയം വുത്തം. ഏകാദസന്ന ന്തി സദ്ദവജ്ജാനം. | ද්වින්නං ද්වින්න න්ති එකවොකාරභවෙ රූපායතනධම්මායතනවසෙන ද්වින්නං, චතුවොකාරභවෙ මනායතනධම්මායතනවසෙන ද්වින්නං. සෙසෙ ති පඤ්චවොකාරභවෙ. පඤ්චන්න න්ති චක්ඛුසොතමනොරූපධම්මායතනවසෙන පඤ්චන්නං. තානි හි රූපභවෙ පඤ්චවොකාරෙ උපපත්තික්ඛණෙ උප්පජ්ජන්ති. කාමධාතුයං පටිසන්ධික්ඛණෙ උප්පජ්ජමානානන්ති යොජනා. විකලාවිකලින්ද්රියාන න්ති අපරිපුණ්ණපරිපුණ්ණායතනානං සත්තානං. ඉන්ද්රියවසෙනෙව හි ආයතනානං වෙකල්ලං ඉච්ඡිතබ්බං. තත්ථ විකලින්ද්රියස්ස සත්තන්නං නවන්නං දසන්නං පුනපි දසන්නං, ඉතරස්ස එකාදසන්නං ආයතනානං වසෙන සඞ්ගහො වෙදිතබ්බො. සත්තන්න න්ති කායමනොරූපගන්ධරසඵොට්ඨබ්බධම්මායතනවසෙන සත්තන්නං. ගබ්භසෙය්යකඤ්හි සන්ධායෙතං වුත්තං. නවන්න න්ති චක්ඛුසොතසද්දායතනවජ්ජානං නවන්නං. අන්ධබධිරවසෙන හිදං වුත්තං. දසන්න න්ති චක්ඛුසද්දවජ්ජානං. පුන දසන්න න්ති සොතසද්දවජ්ජානං. අන්ධවසෙන, බධිරවසෙන චෙතං ද්වයං වුත්තං. එකාදසන්න න්ති සද්දවජ්ජානං. | த்³வின்னங் த்³வின்ன ந்தி ஏகவோகாரப⁴வே ரூபாயதனத⁴ம்மாயதனவஸேன த்³வின்னங், சதுவோகாரப⁴வே மனாயதனத⁴ம்மாயதனவஸேன த்³வின்னங். ஸேஸே தி பஞ்சவோகாரப⁴வே. பஞ்சன்ன ந்தி சக்கு²ஸோதமனோரூபத⁴ம்மாயதனவஸேன பஞ்சன்னங். தானி ஹி ரூபப⁴வே பஞ்சவோகாரே உபபத்திக்க²ணே உப்பஜ்ஜந்தி. காமதா⁴துயங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே உப்பஜ்ஜமானானந்தி யோஜனா. விகலாவிகலிந்த்³ரியான ந்தி அபரிபுண்ணபரிபுண்ணாயதனானங் ஸத்தானங். இந்த்³ரியவஸேனேவ ஹி ஆயதனானங் வேகல்லங் இச்சி²தப்³ப³ங். தத்த² விகலிந்த்³ரியஸ்ஸ ஸத்தன்னங் நவன்னங் த³ஸன்னங் புனபி த³ஸன்னங், இதரஸ்ஸ ஏகாத³ஸன்னங் ஆயதனானங் வஸேன ஸங்க³ஹோ வேதி³தப்³போ³. ஸத்தன்ன ந்தி காயமனோரூபக³ந்த⁴ரஸபொ²ட்ட²ப்³ப³த⁴ம்மாயதனவஸேன ஸத்தன்னங். க³ப்³ப⁴ஸெய்யகஞ்ஹி ஸந்தா⁴யேதங் வுத்தங். நவன்ன ந்தி சக்கு²ஸோதஸத்³தா³யதனவஜ்ஜானங் நவன்னங். அந்த⁴ப³தி⁴ரவஸேன ஹித³ங் வுத்தங். த³ஸன்ன ந்தி சக்கு²ஸத்³த³வஜ்ஜானங். புன த³ஸன்ன ந்தி ஸோதஸத்³த³வஜ்ஜானங். அந்த⁴வஸேன, ப³தி⁴ரவஸேன சேதங் த்³வயங் வுத்தங். ஏகாத³ஸன்ன ந்தி ஸத்³த³வஜ்ஜானங். | ద్విన్నం ద్విన్న న్తి ఏకవోకారభవే రూపాయతనధమ్మాయతనవసేన ద్విన్నం, చతువోకారభవే మనాయతనధమ్మాయతనవసేన ద్విన్నం. సేసే తి పఞ్చవోకారభవే. పఞ్చన్న న్తి చక్ఖుసోతమనోరూపధమ్మాయతనవసేన పఞ్చన్నం. తాని హి రూపభవే పఞ్చవోకారే ఉపపత్తిక్ఖణే ఉప్పజ్జన్తి. కామధాతుయం పటిసన్ధిక్ఖణే ఉప్పజ్జమానానన్తి యోజనా. వికలావికలిన్ద్రియాన న్తి అపరిపుణ్ణపరిపుణ్ణాయతనానం సత్తానం. ఇన్ద్రియవసేనేవ హి ఆయతనానం వేకల్లం ఇచ్ఛితబ్బం. తత్థ వికలిన్ద్రియస్స సత్తన్నం నవన్నం దసన్నం పునపి దసన్నం, ఇతరస్స ఏకాదసన్నం ఆయతనానం వసేన సఙ్గహో వేదితబ్బో. సత్తన్న న్తి కాయమనోరూపగన్ధరసఫోట్ఠబ్బధమ్మాయతనవసేన సత్తన్నం. గబ్భసేయ్యకఞ్హి సన్ధాయేతం వుత్తం. నవన్న న్తి చక్ఖుసోతసద్దాయతనవజ్జానం నవన్నం. అన్ధబధిరవసేన హిదం వుత్తం. దసన్న న్తి చక్ఖుసద్దవజ్జానం. పున దసన్న న్తి సోతసద్దవజ్జానం. అన్ధవసేన, బధిరవసేన చేతం ద్వయం వుత్తం. ఏకాదసన్న న్తి సద్దవజ్జానం. | ทฺวินฺนํ ทฺวินฺน นฺติ เอกโวการภเว รูปายตนธมฺมายตนวเสน ทฺวินฺนํ, จตุโวการภเว มนายตนธมฺมายตนวเสน ทฺวินฺนํฯ เสเส ติ ปญฺจโวการภเวฯ ปญฺจนฺน นฺติ จกฺขุโสตมโนรูปธมฺมายตนวเสน ปญฺจนฺนํฯ ตานิ หิ รูปภเว ปญฺจโวกาเร อุปปตฺติกฺขเณ อุปฺปชฺชนฺติฯ กามธาตุยํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ อุปฺปชฺชมานานนฺติ โยชนาฯ วิกลาวิกลินฺทฺริยาน นฺติ อปริปุณฺณปริปุณฺณายตนานํ สตฺตานํฯ อินฺทฺริยวเสเนว หิ อายตนานํ เวกลฺลํ อิจฺฉิตพฺพํฯ ตตฺถ วิกลินฺทฺริยสฺส สตฺตนฺนํ นวนฺนํ ทสนฺนํ ปุนปิ ทสนฺนํ, อิตรสฺส เอกาทสนฺนํ อายตนานํ วเสน สงฺคโห เวทิตพฺโพฯ สตฺตนฺน นฺติ กายมโนรูปคนฺธรสโผฏฺฐพฺพธมฺมายตนวเสน สตฺตนฺนํฯ คพฺภเสยฺยกญฺหิ สนฺธาเยตํ วุตฺตํฯ นวนฺน นฺติ จกฺขุโสตสทฺทายตนวชฺชานํ นวนฺนํฯ อนฺธพธิรวเสน หิทํ วุตฺตํฯ ทสนฺน นฺติ จกฺขุสทฺทวชฺชานํฯ ปุน ทสนฺน นฺติ โสตสทฺทวชฺชานํฯ อนฺธวเสน, พธิรวเสน เจตํ ทฺวยํ วุตฺตํฯ เอกาทสนฺน นฺติ สทฺทวชฺชานํฯ | དྭི་ནྣཾ དྭི་ནྣ ནྟི ཨེ་ཀ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན དྭི་ནྣཾ, ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན དྭི་ནྣཾ། སེ་སེ ཏི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ། པ་ཉྩ་ནྣ ནྟི ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་མ་ནོ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ་ནྣཾ། ཏཱ་ནི ཧི རཱུ་པ་བྷ་ཝེ པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་རེ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ན་ནྟི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཝི་ཀ་ལཱ་ཝི་ཀ་ལི་ནྡྲི་ཡཱ་ན ནྟི ཨ་པ་རི་པུ་ཎྞ་པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཧི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཝེ་ཀ་ལླཾ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཏྠ ཝི་ཀ་ལི་ནྡྲི་ཡ་སྶ ས་ཏྟ་ནྣཾ ན་ཝ་ནྣཾ ད་ས་ནྣཾ པུ་ན་པི ད་ས་ནྣཾ, ཨི་ཏ་ར་སྶ ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ནྣཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ས་ངྒ་ཧོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ས་ཏྟ་ནྣ ནྟི ཀཱ་ཡ་མ་ནོ་རཱུ་པ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན ས་ཏྟ་ནྣཾ། ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་ཉྷི ས་ནྡྷཱ་ཡེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན་ཝ་ནྣ ནྟི ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ ན་ཝ་ནྣཾ། ཨ་ནྡྷ་བ་དྷི་ར་ཝ་སེ་ན ཧི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ། ད་ས་ནྣ ནྟི ཙ་ཀྑུ་ས་དྡ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ། པུ་ན ད་ས་ནྣ ནྟི སོ་ཏ་ས་དྡ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ། ཨ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན, བ་དྷི་ར་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཏཾ དྭ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ནྣ ནྟི ས་དྡ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ། |
1,406 | bodytext | Taṃdukkhabhāvo ti pariyāyadukkhabhāvo. Tattha nibbattinivāraṇenā ti uppalapadumādīsu uppattipaṭikkhepena abhāvakathanena. Dukkhuppattikāraṇe ti dukkhuppattiyā hetubhūte dukkhuppattiṭṭhāne. | တံဒုက္ခဘာဝေါ တိ ပရိယာယဒုက္ခဘာဝေါ။ တတ္ထ နိဗ္ဗတ္တိနိဝါရဏေနာ တိ ဥပ္ပလပဒုမာဒီသု ဥပ္ပတ္တိပဋိက္ခေပေန အဘာဝကထနေန။ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိကာရဏေ တိ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိယာ ဟေတုဘူတေ ဒုက္ခုပ္ပတ္တိဋ္ဌာနေ။ | তংদুক্খভাৰো তি পরিযাযদুক্খভাৰো। তত্থ নিব্বত্তিনিৰারণেনা তি উপ্পলপদুমাদীসু উপ্পত্তিপটিক্খেপেন অভাৰকথনেন। দুক্খুপ্পত্তিকারণে তি দুক্খুপ্পত্তিযা হেতুভূতে দুক্খুপ্পত্তিট্ঠানে। | д̇ам̣д̣̇угкабхааво д̇и барияааяад̣̇угкабхааво. д̇ад̇т̇а ниб̣б̣ад̇д̇инивааран̣знаа д̇и уббалабад̣̇умаад̣̇ийсу уббад̇д̇ибадигкзбзна абхаавагат̇анзна. д̣̇угкуббад̇д̇игааран̣з д̇и д̣̇угкуббад̇д̇ияаа хзд̇убхууд̇з д̣̇угкуббад̇д̇идтаанз. | तंदुक्खभावो ति परियायदुक्खभावो। तत्थ निब्बत्तिनिवारणेना ति उप्पलपदुमादीसु उप्पत्तिपटिक्खेपेन अभावकथनेन। दुक्खुप्पत्तिकारणे ति दुक्खुप्पत्तिया हेतुभूते दुक्खुप्पत्तिट्ठाने। | તંદુક્ખભાવો તિ પરિયાયદુક્ખભાવો. તત્થ નિબ્બત્તિનિવારણેના તિ ઉપ્પલપદુમાદીસુ ઉપ્પત્તિપટિક્ખેપેન અભાવકથનેન. દુક્ખુપ્પત્તિકારણે તિ દુક્ખુપ્પત્તિયા હેતુભૂતે દુક્ખુપ્પત્તિટ્ઠાને. | ਤਂਦੁਕ੍ਖਭਾવੋ ਤਿ ਪਰਿਯਾਯਦੁਕ੍ਖਭਾવੋ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਨਿવਾਰਣੇਨਾ ਤਿ ਉਪ੍ਪਲਪਦੁਮਾਦੀਸੁ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਪਟਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਅਭਾવਕਥਨੇਨ। ਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣੇ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਹੇਤੁਭੂਤੇ ਦੁਕ੍ਖੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨੇ। | តំទុក្ខភាវោ តិ បរិយាយទុក្ខភាវោ។ តត្ថ និព្ពត្តិនិវារណេនា តិ ឧប្បលបទុមាទីសុ ឧប្បត្តិបដិក្ខេបេន អភាវកថនេន។ ទុក្ខុប្បត្តិការណេ តិ ទុក្ខុប្បត្តិយា ហេតុភូតេ ទុក្ខុប្បត្តិដ្ឋានេ។ | ತಂದುಕ್ಖಭಾವೋ ತಿ ಪರಿಯಾಯದುಕ್ಖಭಾವೋ। ತತ್ಥ ನಿಬ್ಬತ್ತಿನಿವಾರಣೇನಾ ತಿ ಉಪ್ಪಲಪದುಮಾದೀಸು ಉಪ್ಪತ್ತಿಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನ ಅಭಾವಕಥನೇನ। ದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಕಾರಣೇ ತಿ ದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಹೇತುಭೂತೇ ದುಕ್ಖುಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನೇ। | തംദുക്ഖഭാവോ തി പരിയായദുക്ഖഭാവോ. തത്ഥ നിബ്ബത്തിനിവാരണേനാ തി ഉപ്പലപദുമാദീസു ഉപ്പത്തിപടിക്ഖേപേന അഭാവകഥനേന. ദുക്ഖുപ്പത്തികാരണേ തി ദുക്ഖുപ്പത്തിയാ ഹേതുഭൂതേ ദുക്ഖുപ്പത്തിട്ഠാനേ. | තංදුක්ඛභාවො ති පරියායදුක්ඛභාවො. තත්ථ නිබ්බත්තිනිවාරණෙනා ති උප්පලපදුමාදීසු උප්පත්තිපටික්ඛෙපෙන අභාවකථනෙන. දුක්ඛුප්පත්තිකාරණෙ ති දුක්ඛුප්පත්තියා හෙතුභූතෙ දුක්ඛුප්පත්තිට්ඨානෙ. | தங்து³க்க²பா⁴வோ தி பரியாயது³க்க²பா⁴வோ. தத்த² நிப்³ப³த்தினிவாரணேனா தி உப்பலபது³மாதீ³ஸு உப்பத்திபடிக்கே²பேன அபா⁴வகத²னேன. து³க்கு²ப்பத்திகாரணே தி து³க்கு²ப்பத்தியா ஹேதுபூ⁴தே து³க்கு²ப்பத்திட்டா²னே. | తందుక్ఖభావో తి పరియాయదుక్ఖభావో. తత్థ నిబ్బత్తినివారణేనా తి ఉప్పలపదుమాదీసు ఉప్పత్తిపటిక్ఖేపేన అభావకథనేన. దుక్ఖుప్పత్తికారణే తి దుక్ఖుప్పత్తియా హేతుభూతే దుక్ఖుప్పత్తిట్ఠానే. | ตํทุกฺขภาโว ติ ปริยายทุกฺขภาโวฯ ตตฺถ นิพฺพตฺตินิวารเณนา ติ อุปฺปลปทุมาทีสุ อุปฺปตฺติปฏิกฺเขเปน อภาวกถเนนฯ ทุกฺขุปฺปตฺติการเณ ติ ทุกฺขุปฺปตฺติยา เหตุภูเต ทุกฺขุปฺปตฺติฏฺฐาเนฯ | ཏཾ་དུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝོ ཏི པ་རི་ཡཱ་ཡ་དུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝོ། ཏ་ཏྠ ནི་བྦ་ཏྟི་ནི་ཝཱ་ར་ཎེ་ནཱ ཏི ཨུ་པྤ་ལ་པ་དུ་མཱ་དཱི་སུ ཨུ་པྤ་ཏྟི་པ་ཊི་ཀྑེ་པེ་ན ཨ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ཐ་ནེ་ན། དུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ར་ཎེ ཏི དུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏེ དུ་ཀྑུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནེ། |
1,407 | subhead | Maraṇaniddesavaṇṇanā | မရဏနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | মরণনিদ্দেসৰণ্ণনা | маран̣анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | मरणनिद्देसवण्णना | મરણનિદ્દેસવણ્ણના | ਮਰਣਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | មរណនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಮರಣನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | മരണനിദ്ദേസവണ്ണനാ | මරණනිද්දෙසවණ්ණනා | மரணனித்³தே³ஸவண்ணனா | మరణనిద్దేసవణ్ణనా | มรณนิทฺเทสวณฺณนา | མ་ར་ཎ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,408 | bodytext | 193 . Khandhabhedassā ti khandhavināsassa. So ti khandhabhedo. Pabandhasamucchedo ti pabandhassa accantasamucchedo. Tabbhāvato ti sammutimaraṇabhāvato. Tadekadesabhāvato ti tadavayavabhāvato. Tasseva nāmanti asammohatthaṃ vuttaṃ sabbassāpi ekakammanibbattajīvitindriyappabandhavicchedabhāvato. Sammutimaraṇameva hi jātikkhayamaraṇaṃ, taṃ pana jātikkhayamaraṇaṃ upakkamamaraṇaṃ, sarasamaraṇanti duvidhaṃ. Tattha sarasamaraṇampi āyukkhayamaraṇaṃ, puññakkhayamaraṇanti duvidhaṃ. Evametesaṃ tadekadesatā veditabbā. Yañcettha upakkamamaraṇaṃ, taṃ akālamaraṇaṃ. Sarasamaraṇaṃ kālamaraṇaṃ. Maraṇena sattā yathāladdhaattabhāvena viyujjantīti āha ‘‘sampattibhavakkhandhehi viyojetī’’ ti. | ၁၉၃ . ခန္ဓဘေဒဿာ တိ ခန္ဓဝိနာသဿ။ သော တိ ခန္ဓဘေဒော။ ပဗန္ဓသမုစ္ဆေဒော တိ ပဗန္ဓဿ အစ္စန္တသမုစ္ဆေဒော။ တဗ္ဘာဝတော တိ သမ္မုတိမရဏဘာဝတော။ တဒေကဒေသဘာဝတော တိ တဒဝယဝဘာဝတော။ တဿေဝ နာမန္တိ အသမ္မောဟတ္ထံ ဝုတ္တံ သဗ္ဗဿာပိ ဧကကမ္မနိဗ္ဗတ္တဇီဝိတိန္ဒြိယပ္ပဗန္ဓဝိစ္ဆေဒဘာဝတော။ သမ္မုတိမရဏမေဝ ဟိ ဇာတိက္ခယမရဏံ၊ တံ ပန ဇာတိက္ခယမရဏံ ဥပက္ကမမရဏံ၊ သရသမရဏန္တိ ဒုဝိဓံ။ တတ္ထ သရသမရဏမ္ပိ အာယုက္ခယမရဏံ၊ ပုညက္ခယမရဏန္တိ ဒုဝိဓံ။ ဧဝမေတေသံ တဒေကဒေသတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယဉ္စေတ္ထ ဥပက္ကမမရဏံ၊ တံ အကာလမရဏံ။ သရသမရဏံ ကာလမရဏံ။ မရဏေန သတ္တာ ယထာလဒ္ဓအတ္တဘာဝေန ဝိယုဇ္ဇန္တီတိ အာဟ ‘‘သမ္ပတ္တိဘဝက္ခန္ဓေဟိ ဝိယောဇေတီ’’ တိ။ | ১৯৩ . খন্ধভেদস্সা তি খন্ধৰিনাসস্স। সো তি খন্ধভেদো। পবন্ধসমুচ্ছেদো তি পবন্ধস্স অচ্চন্তসমুচ্ছেদো। তব্ভাৰতো তি সম্মুতিমরণভাৰতো। তদেকদেসভাৰতো তি তদৰযৰভাৰতো। তস্সেৰ নামন্তি অসম্মোহত্থং ৰুত্তং সব্বস্সাপি এককম্মনিব্বত্তজীৰিতিন্দ্রিযপ্পবন্ধৰিচ্ছেদভাৰতো। সম্মুতিমরণমেৰ হি জাতিক্খযমরণং, তং পন জাতিক্খযমরণং উপক্কমমরণং, সরসমরণন্তি দুৰিধং। তত্থ সরসমরণম্পি আযুক্খযমরণং, পুঞ্ঞক্খযমরণন্তি দুৰিধং। এৰমেতেসং তদেকদেসতা ৰেদিতব্বা। যঞ্চেত্থ উপক্কমমরণং, তং অকালমরণং। সরসমরণং কালমরণং। মরণেন সত্তা যথালদ্ধঅত্তভাৰেন ৰিযুজ্জন্তীতি আহ ‘‘সম্পত্তিভৰক্খন্ধেহি ৰিযোজেতী’’ তি। | 193 . канд̇хабхзд̣̇ассаа д̇и канд̇хавинаасасса. со д̇и канд̇хабхзд̣̇о. баб̣анд̇хасамужчзд̣̇о д̇и баб̣анд̇хасса ажжанд̇асамужчзд̣̇о. д̇аб̣бхаавад̇о д̇и саммуд̇имаран̣абхаавад̇о. д̇ад̣̇згад̣̇зсабхаавад̇о д̇и д̇ад̣̇аваяавабхаавад̇о. д̇ассзва нааманд̇и асаммохад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ саб̣б̣ассааби згагамманиб̣б̣ад̇д̇аж̇ийвид̇инд̣̇рияаббаб̣анд̇хавижчзд̣̇абхаавад̇о. саммуд̇имаран̣амзва хи ж̇аад̇игкаяамаран̣ам̣, д̇ам̣ бана ж̇аад̇игкаяамаран̣ам̣ убаггамамаран̣ам̣, сарасамаран̣анд̇и д̣̇увид̇хам̣. д̇ад̇т̇а сарасамаран̣амби ааяугкаяамаран̣ам̣, бун̃н̃агкаяамаран̣анд̇и д̣̇увид̇хам̣. звамзд̇зсам̣ д̇ад̣̇згад̣̇зсад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яан̃жзд̇т̇а убаггамамаран̣ам̣, д̇ам̣ агааламаран̣ам̣. сарасамаран̣ам̣ гааламаран̣ам̣. маран̣зна сад̇д̇аа яат̇аалад̣̇д̇хаад̇д̇абхаавзна вияуж̇ж̇анд̇ийд̇и ааха ‘‘самбад̇д̇ибхавагканд̇хзхи вияож̇зд̇ий’’ д̇и. | १९३ . खन्धभेदस्सा ति खन्धविनासस्स। सो ति खन्धभेदो। पबन्धसमुच्छेदो ति पबन्धस्स अच्चन्तसमुच्छेदो। तब्भावतो ति सम्मुतिमरणभावतो। तदेकदेसभावतो ति तदवयवभावतो। तस्सेव नामन्ति असम्मोहत्थं वुत्तं सब्बस्सापि एककम्मनिब्बत्तजीवितिन्द्रियप्पबन्धविच्छेदभावतो। सम्मुतिमरणमेव हि जातिक्खयमरणं, तं पन जातिक्खयमरणं उपक्कममरणं, सरसमरणन्ति दुविधं। तत्थ सरसमरणम्पि आयुक्खयमरणं, पुञ्ञक्खयमरणन्ति दुविधं। एवमेतेसं तदेकदेसता वेदितब्बा। यञ्चेत्थ उपक्कममरणं, तं अकालमरणं। सरसमरणं कालमरणं। मरणेन सत्ता यथालद्धअत्तभावेन वियुज्जन्तीति आह ‘‘सम्पत्तिभवक्खन्धेहि वियोजेती’’ ति। | ૧૯૩ . ખન્ધભેદસ્સા તિ ખન્ધવિનાસસ્સ. સો તિ ખન્ધભેદો. પબન્ધસમુચ્છેદો તિ પબન્ધસ્સ અચ્ચન્તસમુચ્છેદો. તબ્ભાવતો તિ સમ્મુતિમરણભાવતો. તદેકદેસભાવતો તિ તદવયવભાવતો. તસ્સેવ નામન્તિ અસમ્મોહત્થં વુત્તં સબ્બસ્સાપિ એકકમ્મનિબ્બત્તજીવિતિન્દ્રિયપ્પબન્ધવિચ્છેદભાવતો. સમ્મુતિમરણમેવ હિ જાતિક્ખયમરણં, તં પન જાતિક્ખયમરણં ઉપક્કમમરણં, સરસમરણન્તિ દુવિધં. તત્થ સરસમરણમ્પિ આયુક્ખયમરણં, પુઞ્ઞક્ખયમરણન્તિ દુવિધં. એવમેતેસં તદેકદેસતા વેદિતબ્બા. યઞ્ચેત્થ ઉપક્કમમરણં, તં અકાલમરણં. સરસમરણં કાલમરણં. મરણેન સત્તા યથાલદ્ધઅત્તભાવેન વિયુજ્જન્તીતિ આહ ‘‘સમ્પત્તિભવક્ખન્ધેહિ વિયોજેતી’’ તિ. | ੧੯੩ . ਖਨ੍ਧਭੇਦਸ੍ਸਾ ਤਿ ਖਨ੍ਧવਿਨਾਸਸ੍ਸ। ਸੋ ਤਿ ਖਨ੍ਧਭੇਦੋ। ਪਬਨ੍ਧਸਮੁਚ੍ਛੇਦੋ ਤਿ ਪਬਨ੍ਧਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਸਮੁਚ੍ਛੇਦੋ। ਤਬ੍ਭਾવਤੋ ਤਿ ਸਮ੍ਮੁਤਿਮਰਣਭਾવਤੋ। ਤਦੇਕਦੇਸਭਾવਤੋ ਤਿ ਤਦવਯવਭਾવਤੋ। ਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਨ੍ਤਿ ਅਸਮ੍ਮੋਹਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਾਪਿ ਏਕਕਮ੍ਮਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪ੍ਪਬਨ੍ਧવਿਚ੍ਛੇਦਭਾવਤੋ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਮਰਣਮੇવ ਹਿ ਜਾਤਿਕ੍ਖਯਮਰਣਂ, ਤਂ ਪਨ ਜਾਤਿਕ੍ਖਯਮਰਣਂ ਉਪਕ੍ਕਮਮਰਣਂ, ਸਰਸਮਰਣਨ੍ਤਿ ਦੁવਿਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਰਸਮਰਣਮ੍ਪਿ ਆਯੁਕ੍ਖਯਮਰਣਂ, ਪੁਞ੍ਞਕ੍ਖਯਮਰਣਨ੍ਤਿ ਦੁવਿਧਂ। ਏવਮੇਤੇਸਂ ਤਦੇਕਦੇਸਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਉਪਕ੍ਕਮਮਰਣਂ, ਤਂ ਅਕਾਲਮਰਣਂ। ਸਰਸਮਰਣਂ ਕਾਲਮਰਣਂ। ਮਰਣੇਨ ਸਤ੍ਤਾ ਯਥਾਲਦ੍ਧਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ વਿਯੁਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਭવਕ੍ਖਨ੍ਧੇਹਿ વਿਯੋਜੇਤੀ’’ ਤਿ। | ១៩៣ . ខន្ធភេទស្សា តិ ខន្ធវិនាសស្ស។ សោ តិ ខន្ធភេទោ។ បពន្ធសមុច្ឆេទោ តិ បពន្ធស្ស អច្ចន្តសមុច្ឆេទោ។ តព្ភាវតោ តិ សម្មុតិមរណភាវតោ។ តទេកទេសភាវតោ តិ តទវយវភាវតោ។ តស្សេវ នាមន្តិ អសម្មោហត្ថំ វុត្តំ សព្ពស្សាបិ ឯកកម្មនិព្ពត្តជីវិតិន្ទ្រិយប្បពន្ធវិច្ឆេទភាវតោ។ សម្មុតិមរណមេវ ហិ ជាតិក្ខយមរណំ, តំ បន ជាតិក្ខយមរណំ ឧបក្កមមរណំ, សរសមរណន្តិ ទុវិធំ។ តត្ថ សរសមរណម្បិ អាយុក្ខយមរណំ, បុញ្ញក្ខយមរណន្តិ ទុវិធំ។ ឯវមេតេសំ តទេកទេសតា វេទិតព្ពា។ យញ្ចេត្ថ ឧបក្កមមរណំ, តំ អកាលមរណំ។ សរសមរណំ កាលមរណំ។ មរណេន សត្តា យថាលទ្ធអត្តភាវេន វិយុជ្ជន្តីតិ អាហ ‘‘សម្បត្តិភវក្ខន្ធេហិ វិយោជេតី’’ តិ។ | ೧೯೩ . ಖನ್ಧಭೇದಸ್ಸಾ ತಿ ಖನ್ಧವಿನಾಸಸ್ಸ। ಸೋ ತಿ ಖನ್ಧಭೇದೋ। ಪಬನ್ಧಸಮುಚ್ಛೇದೋ ತಿ ಪಬನ್ಧಸ್ಸ ಅಚ್ಚನ್ತಸಮುಚ್ಛೇದೋ। ತಬ್ಭಾವತೋ ತಿ ಸಮ್ಮುತಿಮರಣಭಾವತೋ। ತದೇಕದೇಸಭಾವತೋ ತಿ ತದವಯವಭಾವತೋ। ತಸ್ಸೇವ ನಾಮನ್ತಿ ಅಸಮ್ಮೋಹತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ ಸಬ್ಬಸ್ಸಾಪಿ ಏಕಕಮ್ಮನಿಬ್ಬತ್ತಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪ್ಪಬನ್ಧವಿಚ್ಛೇದಭಾವತೋ। ಸಮ್ಮುತಿಮರಣಮೇವ ಹಿ ಜಾತಿಕ್ಖಯಮರಣಂ, ತಂ ಪನ ಜಾತಿಕ್ಖಯಮರಣಂ ಉಪಕ್ಕಮಮರಣಂ, ಸರಸಮರಣನ್ತಿ ದುವಿಧಂ। ತತ್ಥ ಸರಸಮರಣಮ್ಪಿ ಆಯುಕ್ಖಯಮರಣಂ, ಪುಞ್ಞಕ್ಖಯಮರಣನ್ತಿ ದುವಿಧಂ। ಏವಮೇತೇಸಂ ತದೇಕದೇಸತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಞ್ಚೇತ್ಥ ಉಪಕ್ಕಮಮರಣಂ, ತಂ ಅಕಾಲಮರಣಂ। ಸರಸಮರಣಂ ಕಾಲಮರಣಂ। ಮರಣೇನ ಸತ್ತಾ ಯಥಾಲದ್ಧಅತ್ತಭಾವೇನ ವಿಯುಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಸಮ್ಪತ್ತಿಭವಕ್ಖನ್ಧೇಹಿ ವಿಯೋಜೇತೀ’’ ತಿ। | ൧൯൩ . ഖന്ധഭേദസ്സാ തി ഖന്ധവിനാസസ്സ. സോ തി ഖന്ധഭേദോ. പബന്ധസമുച്ഛേദോ തി പബന്ധസ്സ അച്ചന്തസമുച്ഛേദോ. തബ്ഭാവതോ തി സമ്മുതിമരണഭാവതോ. തദേകദേസഭാവതോ തി തദവയവഭാവതോ. തസ്സേവ നാമന്തി അസമ്മോഹത്ഥം വുത്തം സബ്ബസ്സാപി ഏകകമ്മനിബ്ബത്തജീവിതിന്ദ്രിയപ്പബന്ധവിച്ഛേദഭാവതോ. സമ്മുതിമരണമേവ ഹി ജാതിക്ഖയമരണം, തം പന ജാതിക്ഖയമരണം ഉപക്കമമരണം, സരസമരണന്തി ദുവിധം. തത്ഥ സരസമരണമ്പി ആയുക്ഖയമരണം, പുഞ്ഞക്ഖയമരണന്തി ദുവിധം. ഏവമേതേസം തദേകദേസതാ വേദിതബ്ബാ. യഞ്ചെത്ഥ ഉപക്കമമരണം, തം അകാലമരണം. സരസമരണം കാലമരണം. മരണേന സത്താ യഥാലദ്ധഅത്തഭാവേന വിയുജ്ജന്തീതി ആഹ ‘‘സമ്പത്തിഭവക്ഖന്ധേഹി വിയോജേതീ’’ തി. | 193 . ඛන්ධභෙදස්සා ති ඛන්ධවිනාසස්ස. සො ති ඛන්ධභෙදො. පබන්ධසමුච්ඡෙදො ති පබන්ධස්ස අච්චන්තසමුච්ඡෙදො. තබ්භාවතො ති සම්මුතිමරණභාවතො. තදෙකදෙසභාවතො ති තදවයවභාවතො. තස්සෙව නාමන්ති අසම්මොහත්ථං වුත්තං සබ්බස්සාපි එකකම්මනිබ්බත්තජීවිතින්ද්රියප්පබන්ධවිච්ඡෙදභාවතො. සම්මුතිමරණමෙව හි ජාතික්ඛයමරණං, තං පන ජාතික්ඛයමරණං උපක්කමමරණං, සරසමරණන්ති දුවිධං. තත්ථ සරසමරණම්පි ආයුක්ඛයමරණං, පුඤ්ඤක්ඛයමරණන්ති දුවිධං. එවමෙතෙසං තදෙකදෙසතා වෙදිතබ්බා. යඤ්චෙත්ථ උපක්කමමරණං, තං අකාලමරණං. සරසමරණං කාලමරණං. මරණෙන සත්තා යථාලද්ධඅත්තභාවෙන වියුජ්ජන්තීති ආහ ‘‘සම්පත්තිභවක්ඛන්ධෙහි වියොජෙතී’’ ති. | 193 . க²ந்த⁴பே⁴த³ஸ்ஸா தி க²ந்த⁴வினாஸஸ்ஸ. ஸோ தி க²ந்த⁴பே⁴தோ³. பப³ந்த⁴ஸமுச்சே²தோ³ தி பப³ந்த⁴ஸ்ஸ அச்சந்தஸமுச்சே²தோ³. தப்³பா⁴வதோ தி ஸம்முதிமரணபா⁴வதோ. ததே³கதே³ஸபா⁴வதோ தி தத³வயவபா⁴வதோ. தஸ்ஸேவ நாமந்தி அஸம்மோஹத்த²ங் வுத்தங் ஸப்³ப³ஸ்ஸாபி ஏககம்மனிப்³ப³த்தஜீவிதிந்த்³ரியப்பப³ந்த⁴விச்சே²த³பா⁴வதோ. ஸம்முதிமரணமேவ ஹி ஜாதிக்க²யமரணங், தங் பன ஜாதிக்க²யமரணங் உபக்கமமரணங், ஸரஸமரணந்தி து³வித⁴ங். தத்த² ஸரஸமரணம்பி ஆயுக்க²யமரணங், புஞ்ஞக்க²யமரணந்தி து³வித⁴ங். ஏவமேதேஸங் ததே³கதே³ஸதா வேதி³தப்³பா³. யஞ்செத்த² உபக்கமமரணங், தங் அகாலமரணங். ஸரஸமரணங் காலமரணங். மரணேன ஸத்தா யதா²லத்³த⁴அத்தபா⁴வேன வியுஜ்ஜந்தீதி ஆஹ ‘‘ஸம்பத்திப⁴வக்க²ந்தே⁴ஹி வியோஜேதீ’’ தி. | ౧౯౩ . ఖన్ధభేదస్సా తి ఖన్ధవినాసస్స. సో తి ఖన్ధభేదో. పబన్ధసముచ్ఛేదో తి పబన్ధస్స అచ్చన్తసముచ్ఛేదో. తబ్భావతో తి సమ్ముతిమరణభావతో. తదేకదేసభావతో తి తదవయవభావతో. తస్సేవ నామన్తి అసమ్మోహత్థం వుత్తం సబ్బస్సాపి ఏకకమ్మనిబ్బత్తజీవితిన్ద్రియప్పబన్ధవిచ్ఛేదభావతో. సమ్ముతిమరణమేవ హి జాతిక్ఖయమరణం, తం పన జాతిక్ఖయమరణం ఉపక్కమమరణం, సరసమరణన్తి దువిధం. తత్థ సరసమరణమ్పి ఆయుక్ఖయమరణం, పుఞ్ఞక్ఖయమరణన్తి దువిధం. ఏవమేతేసం తదేకదేసతా వేదితబ్బా. యఞ్చేత్థ ఉపక్కమమరణం, తం అకాలమరణం. సరసమరణం కాలమరణం. మరణేన సత్తా యథాలద్ధఅత్తభావేన వియుజ్జన్తీతి ఆహ ‘‘సమ్పత్తిభవక్ఖన్ధేహి వియోజేతీ’’ తి. | ๑๙๓ . ขนฺธเภทสฺสา ติ ขนฺธวินาสสฺสฯ โส ติ ขนฺธเภโทฯ ปพนฺธสมุจฺเฉโท ติ ปพนฺธสฺส อจฺจนฺตสมุจฺเฉโทฯ ตพฺภาวโต ติ สมฺมุติมรณภาวโตฯ ตเทกเทสภาวโต ติ ตทวยวภาวโตฯ ตสฺเสว นามนฺติ อสมฺโมหตฺถํ วุตฺตํ สพฺพสฺสาปิ เอกกมฺมนิพฺพตฺตชีวิตินฺทฺริยปฺปพนฺธวิจฺเฉทภาวโตฯ สมฺมุติมรณเมว หิ ชาติกฺขยมรณํ, ตํ ปน ชาติกฺขยมรณํ อุปกฺกมมรณํ, สรสมรณนฺติ ทุวิธํฯ ตตฺถ สรสมรณมฺปิ อายุกฺขยมรณํ, ปุญฺญกฺขยมรณนฺติ ทุวิธํฯ เอวเมเตสํ ตเทกเทสตา เวทิตพฺพาฯ ยญฺเจตฺถ อุปกฺกมมรณํ, ตํ อกาลมรณํฯ สรสมรณํ กาลมรณํฯ มรเณน สตฺตา ยถาลทฺธอตฺตภาเวน วิยุชฺชนฺตีติ อาห ‘‘สมฺปตฺติภวกฺขนฺเธหิ วิโยเชตี’’ ติฯ | ༡༩༣ . ཁ་ནྡྷ་བྷེ་ད་སྶཱ ཏི ཁ་ནྡྷ་ཝི་ནཱ་ས་སྶ། སོ ཏི ཁ་ནྡྷ་བྷེ་དོ། པ་བ་ནྡྷ་ས་མུ་ཙྪེ་དོ ཏི པ་བ་ནྡྷ་སྶ ཨ་ཙྩ་ནྟ་ས་མུ་ཙྪེ་དོ། ཏ་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ས་མྨུ་ཏི་མ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏ་དེ་ཀ་དེ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ཏ་ད་ཝ་ཡ་ཝ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མ་ནྟི ཨ་ས་མྨོ་ཧ་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ ས་བྦ་སྶཱ་པི ཨེ་ཀ་ཀ་མྨ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པྤ་བ་ནྡྷ་ཝི་ཙྪེ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ས་མྨུ་ཏི་མ་ར་ཎ་མེ་ཝ ཧི ཛཱ་ཏི་ཀྑ་ཡ་མ་ར་ཎཾ, ཏཾ པ་ན ཛཱ་ཏི་ཀྑ་ཡ་མ་ར་ཎཾ ཨུ་པ་ཀྐ་མ་མ་ར་ཎཾ, ས་ར་ས་མ་ར་ཎ་ནྟི དུ་ཝི་དྷཾ། ཏ་ཏྠ ས་ར་ས་མ་ར་ཎ་མྤི ཨཱ་ཡུ་ཀྑ་ཡ་མ་ར་ཎཾ, པུ་ཉྙ་ཀྑ་ཡ་མ་ར་ཎ་ནྟི དུ་ཝི་དྷཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ ཏ་དེ་ཀ་དེ་ས་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་ཉྩེ་ཏྠ ཨུ་པ་ཀྐ་མ་མ་ར་ཎཾ, ཏཾ ཨ་ཀཱ་ལ་མ་ར་ཎཾ། ས་ར་ས་མ་ར་ཎཾ ཀཱ་ལ་མ་ར་ཎཾ། མ་ར་ཎེ་ན ས་ཏྟཱ ཡ་ཐཱ་ལ་དྡྷ་ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་ཡུ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མྤ་ཏྟི་བྷ་ཝ་ཀྑ་ནྡྷེ་ཧི ཝི་ཡོ་ཛེ་ཏཱི’’ ཏི། |
1,409 | bodytext | Kāraṇattho ti mūlattho. Mūlañhi ‘‘ādī’’ti vuccati ‘‘ko cādi kusalānaṃ dhammānaṃ? Sīlañca suvisuddhaṃ, diṭṭhi ca ujukā’’tiādīsu (saṃ. ni. 5.369). Tenāha ‘‘sandhibandhanacchedamūlakanti attho’’ ti. | ကာရဏတ္ထော တိ မူလတ္ထော။ မူလဉှိ ‘‘အာဒီ’’တိ ဝုစ္စတိ ‘‘ကော စာဒိ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ? သီလဉ္စ သုဝိသုဒ္ဓံ၊ ဒိဋ္ဌိ စ ဥဇုကာ’’တိအာဒီသု (သံ. နိ. ၅.၃၆၉)။ တေနာဟ ‘‘သန္ဓိဗန္ဓနစ္ဆေဒမူလကန္တိ အတ္ထော’’ တိ။ | কারণত্থো তি মূলত্থো। মূলঞ্হি ‘‘আদী’’তি ৰুচ্চতি ‘‘কো চাদি কুসলানং ধম্মানং? সীলঞ্চ সুৰিসুদ্ধং, দিট্ঠি চ উজুকা’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ৫.৩৬৯)। তেনাহ ‘‘সন্ধিবন্ধনচ্ছেদমূলকন্তি অত্থো’’ তি। | гааран̣ад̇т̇о д̇и муулад̇т̇о. муулан̃хи ‘‘аад̣̇ий’’д̇и вужжад̇и ‘‘го жаад̣̇и гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣? сийлан̃жа сувисуд̣̇д̇хам̣, д̣̇идти жа уж̇угаа’’д̇иаад̣̇ийсу (сам̣. ни. 5.369). д̇знааха ‘‘санд̇хиб̣анд̇ханажчзд̣̇амуулаганд̇и ад̇т̇о’’ д̇и. | कारणत्थो ति मूलत्थो। मूलञ्हि ‘‘आदी’’ति वुच्चति ‘‘को चादि कुसलानं धम्मानं? सीलञ्च सुविसुद्धं, दिट्ठि च उजुका’’तिआदीसु (सं॰ नि॰ ५.३६९)। तेनाह ‘‘सन्धिबन्धनच्छेदमूलकन्ति अत्थो’’ ति। | કારણત્થો તિ મૂલત્થો. મૂલઞ્હિ ‘‘આદી’’તિ વુચ્ચતિ ‘‘કો ચાદિ કુસલાનં ધમ્માનં? સીલઞ્ચ સુવિસુદ્ધં, દિટ્ઠિ ચ ઉજુકા’’તિઆદીસુ (સં॰ નિ॰ ૫.૩૬૯). તેનાહ ‘‘સન્ધિબન્ધનચ્છેદમૂલકન્તિ અત્થો’’ તિ. | ਕਾਰਣਤ੍ਥੋ ਤਿ ਮੂਲਤ੍ਥੋ। ਮੂਲਞ੍ਹਿ ‘‘ਆਦੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕੋ ਚਾਦਿ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ? ਸੀਲਞ੍ਚ ਸੁવਿਸੁਦ੍ਧਂ, ਦਿਟ੍ਠਿ ਚ ਉਜੁਕਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੬੯)। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਸਨ੍ਧਿਬਨ੍ਧਨਚ੍ਛੇਦਮੂਲਕਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ। | ការណត្ថោ តិ មូលត្ថោ។ មូលញ្ហិ ‘‘អាទី’’តិ វុច្ចតិ ‘‘កោ ចាទិ កុសលានំ ធម្មានំ? សីលញ្ច សុវិសុទ្ធំ, ទិដ្ឋិ ច ឧជុកា’’តិអាទីសុ (សំ. និ. ៥.៣៦៩)។ តេនាហ ‘‘សន្ធិពន្ធនច្ឆេទមូលកន្តិ អត្ថោ’’ តិ។ | ಕಾರಣತ್ಥೋ ತಿ ಮೂಲತ್ಥೋ। ಮೂಲಞ್ಹಿ ‘‘ಆದೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕೋ ಚಾದಿ ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ? ಸೀಲಞ್ಚ ಸುವಿಸುದ್ಧಂ, ದಿಟ್ಠಿ ಚ ಉಜುಕಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೩೬೯)। ತೇನಾಹ ‘‘ಸನ್ಧಿಬನ್ಧನಚ್ಛೇದಮೂಲಕನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ’’ ತಿ। | കാരണത്ഥോ തി മൂലത്ഥോ. മൂലഞ്ഹി ‘‘ആദീ’’തി വുച്ചതി ‘‘കോ ചാദി കുസലാനം ധമ്മാനം? സീലഞ്ച സുവിസുദ്ധം, ദിട്ഠി ച ഉജുകാ’’തിആദീസു (സം॰ നി॰ ൫.൩൬൯). തേനാഹ ‘‘സന്ധിബന്ധനച്ഛേദമൂലകന്തി അത്ഥോ’’ തി. | කාරණත්ථො ති මූලත්ථො. මූලඤ්හි ‘‘ආදී’’ති වුච්චති ‘‘කො චාදි කුසලානං ධම්මානං? සීලඤ්ච සුවිසුද්ධං, දිට්ඨි ච උජුකා’’තිආදීසු (සං. නි. 5.369). තෙනාහ ‘‘සන්ධිබන්ධනච්ඡෙදමූලකන්ති අත්ථො’’ ති. | காரணத்தோ² தி மூலத்தோ². மூலஞ்ஹி ‘‘ஆதீ³’’தி வுச்சதி ‘‘கோ சாதி³ குஸலானங் த⁴ம்மானங்? ஸீலஞ்ச ஸுவிஸுத்³த⁴ங், தி³ட்டி² ச உஜுகா’’திஆதீ³ஸு (ஸங்॰ நி॰ 5.369). தேனாஹ ‘‘ஸந்தி⁴ப³ந்த⁴னச்சே²த³மூலகந்தி அத்தோ²’’ தி. | కారణత్థో తి మూలత్థో. మూలఞ్హి ‘‘ఆదీ’’తి వుచ్చతి ‘‘కో చాది కుసలానం ధమ్మానం? సీలఞ్చ సువిసుద్ధం, దిట్ఠి చ ఉజుకా’’తిఆదీసు (సం॰ ని॰ ౫.౩౬౯). తేనాహ ‘‘సన్ధిబన్ధనచ్ఛేదమూలకన్తి అత్థో’’ తి. | การณตฺโถ ติ มูลตฺโถฯ มูลญฺหิ ‘‘อาที’’ติ วุจฺจติ ‘‘โก จาทิ กุสลานํ ธมฺมานํ? สีลญฺจ สุวิสุทฺธํ, ทิฏฺฐิ จ อุชุกา’’ติอาทีสุ (สํ. นิ. ๕.๓๖๙)ฯ เตนาห ‘‘สนฺธิพนฺธนจฺเฉทมูลกนฺติ อตฺโถ’’ ติฯ | ཀཱ་ར་ཎ་ཏྠོ ཏི མཱུ་ལ་ཏྠོ། མཱུ་ལ་ཉྷི ‘‘ཨཱ་དཱི’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀོ ཙཱ་དི ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ? སཱི་ལ་ཉྩ སུ་ཝི་སུ་དྡྷཾ, དི་ཊྛི ཙ ཨུ་ཛུ་ཀཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (སཾ॰ ནི॰ ༥.༣༦༩)། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ས་ནྡྷི་བ་ནྡྷ་ན་ཙྪེ་ད་མཱུ་ལ་ཀ་ནྟི ཨ་ཏྠོ’’ ཏི། |
1,410 | bodytext | Phalakiriyāgabbhā īdisī hetukiriyāti katvā vuttaṃ ‘‘antogadhā’’ ti. Byasanassa hi āpādakehi āpādanaṃ āpādetabbaāpattiyā saheva sijjhatīti. | ဖလကိရိယာဂဗ္ဘာ ဤဒိသီ ဟေတုကိရိယာတိ ကတွာ ဝုတ္တံ ‘‘အန္တောဂဓာ’’ တိ။ ဗျသနဿ ဟိ အာပါဒကေဟိ အာပါဒနံ အာပါဒေတဗ္ဗအာပတ္တိယာ သဟေဝ သိဇ္ဈတီတိ။ | ফলকিরিযাগব্ভা ঈদিসী হেতুকিরিযাতি কত্ৰা ৰুত্তং ‘‘অন্তোগধা’’ তি। ব্যসনস্স হি আপাদকেহি আপাদনং আপাদেতব্বআপত্তিযা সহেৰ সিজ্ঝতীতি। | палагирияааг̇аб̣бхаа ийд̣̇исий хзд̇угирияаад̇и гад̇ваа вуд̇д̇ам̣ ‘‘анд̇ог̇ад̇хаа’’ д̇и. б̣яасанасса хи аабаад̣̇агзхи аабаад̣̇анам̣ аабаад̣̇зд̇аб̣б̣ааабад̇д̇ияаа сахзва сиж̇жхад̇ийд̇и. | फलकिरियागब्भा ईदिसी हेतुकिरियाति कत्वा वुत्तं ‘‘अन्तोगधा’’ ति। ब्यसनस्स हि आपादकेहि आपादनं आपादेतब्बआपत्तिया सहेव सिज्झतीति। | ફલકિરિયાગબ્ભા ઈદિસી હેતુકિરિયાતિ કત્વા વુત્તં ‘‘અન્તોગધા’’ તિ. બ્યસનસ્સ હિ આપાદકેહિ આપાદનં આપાદેતબ્બઆપત્તિયા સહેવ સિજ્ઝતીતિ. | ਫਲਕਿਰਿਯਾਗਬ੍ਭਾ ਈਦਿਸੀ ਹੇਤੁਕਿਰਿਯਾਤਿ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਨ੍ਤੋਗਧਾ’’ ਤਿ। ਬ੍ਯਸਨਸ੍ਸ ਹਿ ਆਪਾਦਕੇਹਿ ਆਪਾਦਨਂ ਆਪਾਦੇਤਬ੍ਬਆਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਹੇવ ਸਿਜ੍ਝਤੀਤਿ। | ផលកិរិយាគព្ភា ឦទិសី ហេតុកិរិយាតិ កត្វា វុត្តំ ‘‘អន្តោគធា’’ តិ។ ព្យសនស្ស ហិ អាបាទកេហិ អាបាទនំ អាបាទេតព្ពអាបត្តិយា សហេវ សិជ្ឈតីតិ។ | ಫಲಕಿರಿಯಾಗಬ್ಭಾ ಈದಿಸೀ ಹೇತುಕಿರಿಯಾತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅನ್ತೋಗಧಾ’’ ತಿ। ಬ್ಯಸನಸ್ಸ ಹಿ ಆಪಾದಕೇಹಿ ಆಪಾದನಂ ಆಪಾದೇತಬ್ಬಆಪತ್ತಿಯಾ ಸಹೇವ ಸಿಜ್ಝತೀತಿ। | ഫലകിരിയാഗബ്ഭാ ഈദിസീ ഹേതുകിരിയാതി കത്വാ വുത്തം ‘‘അന്തോഗധാ’’ തി. ബ്യസനസ്സ ഹി ആപാദകേഹി ആപാദനം ആപാദേതബ്ബആപത്തിയാ സഹേവ സിജ്ഝതീതി. | ඵලකිරියාගබ්භා ඊදිසී හෙතුකිරියාති කත්වා වුත්තං ‘‘අන්තොගධා’’ ති. බ්යසනස්ස හි ආපාදකෙහි ආපාදනං ආපාදෙතබ්බආපත්තියා සහෙව සිජ්ඣතීති. | ப²லகிரியாக³ப்³பா⁴ ஈதி³ஸீ ஹேதுகிரியாதி கத்வா வுத்தங் ‘‘அந்தோக³தா⁴’’ தி. ப்³யஸனஸ்ஸ ஹி ஆபாத³கேஹி ஆபாத³னங் ஆபாதே³தப்³ப³ஆபத்தியா ஸஹேவ ஸிஜ்ஜ²தீதி. | ఫలకిరియాగబ్భా ఈదిసీ హేతుకిరియాతి కత్వా వుత్తం ‘‘అన్తోగధా’’ తి. బ్యసనస్స హి ఆపాదకేహి ఆపాదనం ఆపాదేతబ్బఆపత్తియా సహేవ సిజ్ఝతీతి. | ผลกิริยาคพฺภา อีทิสี เหตุกิริยาติ กตฺวา วุตฺตํ ‘‘อนฺโตคธา’’ ติฯ พฺยสนสฺส หิ อาปาทเกหิ อาปาทนํ อาปาเทตพฺพอาปตฺติยา สเหว สิชฺฌตีติฯ | ཕ་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ག་བྦྷཱ ཨཱི་དི་སཱི ཧེ་ཏུ་ཀི་རི་ཡཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ནྟོ་ག་དྷཱ’’ ཏི། བྱ་ས་ན་སྶ ཧི ཨཱ་པཱ་ད་ཀེ་ཧི ཨཱ་པཱ་ད་ནཾ ཨཱ་པཱ་དེ་ཏ་བྦ་ཨཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ས་ཧེ་ཝ སི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི། |
1,411 | subhead | Sokaniddesavaṇṇanā | သောကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | সোকনিদ্দেসৰণ্ণনা | соганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | सोकनिद्देसवण्णना | સોકનિદ્દેસવણ્ણના | ਸੋਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | សោកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಸೋಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | സോകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | සොකනිද්දෙසවණ්ණනා | ஸோகனித்³தே³ஸவண்ணனா | సోకనిద్దేసవణ్ణనా | โสกนิทฺเทสวณฺณนา | སོ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,412 | bodytext | 194 . Sukhaṃ hinoti pavattati etenāti sukhakāraṇaṃ hitaṃ. Bhogabyasanādipadatthavisesa nti bhogabyasanaṃ, sīlabyasananti evaṃ bhogasīlapadānaṃ vasena atthavisesaṃ. Samāsavisesa nti ‘‘rogoyeva byasanaṃ, diṭṭhi eva byasana’’nti samānādhikaraṇavasena samāsavisesaṃ. Annapānavatthayānādi paribhuñjitabbato bhogo ti adhippeto, so ca dhammasamūhabhāvena. Tabbināsā ti ñātibhogabyasanāni vuttānīti te vikārabhāvena paññāpetabbattā paṇṇattimattā . Parinipphannaṃ nāma khandhapañcakaṃ. Ataṃsabhāvattā paṇṇatti aparinipphannā, anipphannā ca hotīti vuttaṃ ‘‘aparinipphannataṃ sandhāya anipphannānīti āhā’’ ti. Na hi paṇṇatti kenaci nipphādīyati. Aññatthāpi aparinipphanne anipphannavohāro āgatoti dassetuṃ ‘‘aparinipphannataṃyevā’’ tiādimāha. Kāmañcettha aparinipphannaṃ ‘‘anipphanna’’nti vuttaṃ, ‘‘nipphanna’’nti pana na parinipphannameva vuccati, nāpi sabbo sabhāvadhammoti dassento ‘‘khandhavibhaṅge cā’’ tiādimāha. Nipphannatā vuttāti sambandho. Anipphannatā sabhāvadhammattepi kenaci na nipphādīyatīti katvā. | ၁၉၄ . သုခံ ဟိနောတိ ပဝတ္တတိ ဧတေနာတိ သုခကာရဏံ ဟိတံ။ ဘောဂဗျသနာဒိပဒတ္ထဝိသေသ န္တိ ဘောဂဗျသနံ၊ သီလဗျသနန္တိ ဧဝံ ဘောဂသီလပဒာနံ ဝသေန အတ္ထဝိသေသံ။ သမာသဝိသေသ န္တိ ‘‘ရောဂေါယေဝ ဗျသနံ၊ ဒိဋ္ဌိ ဧဝ ဗျသန’’န္တိ သမာနာဓိကရဏဝသေန သမာသဝိသေသံ။ အန္နပါနဝတ္ထယာနာဒိ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗတော ဘောဂေါ တိ အဓိပ္ပေတော၊ သော စ ဓမ္မသမူဟဘာဝေန။ တဗ္ဗိနာသာ တိ ဉာတိဘောဂဗျသနာနိ ဝုတ္တာနီတိ တေ ဝိကာရဘာဝေန ပညာပေတဗ္ဗတ္တာ ပဏ္ဏတ္တိမတ္တာ ။ ပရိနိပ္ဖန္နံ နာမ ခန္ဓပဉ္စကံ။ အတံသဘာဝတ္တာ ပဏ္ဏတ္တိ အပရိနိပ္ဖန္နာ၊ အနိပ္ဖန္နာ စ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ ‘‘အပရိနိပ္ဖန္နတံ သန္ဓာယ အနိပ္ဖန္နာနီတိ အာဟာ’’ တိ။ န ဟိ ပဏ္ဏတ္တိ ကေနစိ နိပ္ဖာဒီယတိ။ အညတ္ထာပိ အပရိနိပ္ဖန္နေ အနိပ္ဖန္နဝေါဟာရော အာဂတောတိ ဒဿေတုံ ‘‘အပရိနိပ္ဖန္နတံယေဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။ ကာမဉ္စေတ္ထ အပရိနိပ္ဖန္နံ ‘‘အနိပ္ဖန္န’’န္တိ ဝုတ္တံ၊ ‘‘နိပ္ဖန္န’’န္တိ ပန န ပရိနိပ္ဖန္နမေဝ ဝုစ္စတိ၊ နာပိ သဗ္ဗော သဘာဝဓမ္မောတိ ဒဿေန္တော ‘‘ခန္ဓဝိဘင်္ဂေ စာ’’ တိအာဒိမာဟ။ နိပ္ဖန္နတာ ဝုတ္တာတိ သမ္ဗန္ဓော။ အနိပ္ဖန္နတာ သဘာဝဓမ္မတ္တေပိ ကေနစိ န နိပ္ဖာဒီယတီတိ ကတွာ။ | ১৯৪ . সুখং হিনোতি পৰত্ততি এতেনাতি সুখকারণং হিতং। ভোগব্যসনাদিপদত্থৰিসেস ন্তি ভোগব্যসনং, সীলব্যসনন্তি এৰং ভোগসীলপদানং ৰসেন অত্থৰিসেসং। সমাসৰিসেস ন্তি ‘‘রোগোযেৰ ব্যসনং, দিট্ঠি এৰ ব্যসন’’ন্তি সমানাধিকরণৰসেন সমাসৰিসেসং। অন্নপানৰত্থযানাদি পরিভুঞ্জিতব্বতো ভোগো তি অধিপ্পেতো, সো চ ধম্মসমূহভাৰেন। তব্বিনাসা তি ঞাতিভোগব্যসনানি ৰুত্তানীতি তে ৰিকারভাৰেন পঞ্ঞাপেতব্বত্তা পণ্ণত্তিমত্তা । পরিনিপ্ফন্নং নাম খন্ধপঞ্চকং। অতংসভাৰত্তা পণ্ণত্তি অপরিনিপ্ফন্না, অনিপ্ফন্না চ হোতীতি ৰুত্তং ‘‘অপরিনিপ্ফন্নতং সন্ধায অনিপ্ফন্নানীতি আহা’’ তি। ন হি পণ্ণত্তি কেনচি নিপ্ফাদীযতি। অঞ্ঞত্থাপি অপরিনিপ্ফন্নে অনিপ্ফন্নৰোহারো আগতোতি দস্সেতুং ‘‘অপরিনিপ্ফন্নতংযেৰা’’ তিআদিমাহ। কামঞ্চেত্থ অপরিনিপ্ফন্নং ‘‘অনিপ্ফন্ন’’ন্তি ৰুত্তং, ‘‘নিপ্ফন্ন’’ন্তি পন ন পরিনিপ্ফন্নমেৰ ৰুচ্চতি, নাপি সব্বো সভাৰধম্মোতি দস্সেন্তো ‘‘খন্ধৰিভঙ্গে চা’’ তিআদিমাহ। নিপ্ফন্নতা ৰুত্তাতি সম্বন্ধো। অনিপ্ফন্নতা সভাৰধম্মত্তেপি কেনচি ন নিপ্ফাদীযতীতি কত্ৰা। | 194 . сукам̣ хинод̇и бавад̇д̇ад̇и зд̇знаад̇и сукагааран̣ам̣ хид̇ам̣. бхог̇аб̣яасанаад̣̇ибад̣̇ад̇т̇ависзса нд̇и бхог̇аб̣яасанам̣, сийлаб̣яасананд̇и звам̣ бхог̇асийлабад̣̇аанам̣ васзна ад̇т̇ависзсам̣. самаасависзса нд̇и ‘‘рог̇оязва б̣яасанам̣, д̣̇идти зва б̣яасана’’нд̇и самаанаад̇хигаран̣авасзна самаасависзсам̣. аннабаанавад̇т̇аяаанаад̣̇и барибхун̃ж̇ид̇аб̣б̣ад̇о бхог̇о д̇и ад̇хиббзд̇о, со жа д̇хаммасамуухабхаавзна. д̇аб̣б̣инаасаа д̇и н̃аад̇ибхог̇аб̣яасанаани вуд̇д̇аанийд̇и д̇з вигаарабхаавзна бан̃н̃аабзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа бан̣н̣ад̇д̇имад̇д̇аа . баринибпаннам̣ наама канд̇хабан̃жагам̣. ад̇ам̣сабхаавад̇д̇аа бан̣н̣ад̇д̇и абаринибпаннаа, анибпаннаа жа ход̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘абаринибпаннад̇ам̣ санд̇хааяа анибпаннаанийд̇и аахаа’’ д̇и. на хи бан̣н̣ад̇д̇и гзнажи нибпаад̣̇ийяад̇и. ан̃н̃ад̇т̇ааби абаринибпаннз анибпаннавохааро ааг̇ад̇од̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘абаринибпаннад̇ам̣язваа’’ д̇иаад̣̇имааха. гааман̃жзд̇т̇а абаринибпаннам̣ ‘‘анибпанна’’нд̇и вуд̇д̇ам̣, ‘‘нибпанна’’нд̇и бана на баринибпаннамзва вужжад̇и, нааби саб̣б̣о сабхаавад̇хаммод̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘канд̇хавибхан̇г̇з жаа’’ д̇иаад̣̇имааха. нибпаннад̇аа вуд̇д̇аад̇и самб̣анд̇хо. анибпаннад̇аа сабхаавад̇хаммад̇д̇зби гзнажи на нибпаад̣̇ийяад̇ийд̇и гад̇ваа. | १९४ . सुखं हिनोति पवत्तति एतेनाति सुखकारणं हितं। भोगब्यसनादिपदत्थविसेस न्ति भोगब्यसनं, सीलब्यसनन्ति एवं भोगसीलपदानं वसेन अत्थविसेसं। समासविसेस न्ति ‘‘रोगोयेव ब्यसनं, दिट्ठि एव ब्यसन’’न्ति समानाधिकरणवसेन समासविसेसं। अन्नपानवत्थयानादि परिभुञ्जितब्बतो भोगो ति अधिप्पेतो, सो च धम्मसमूहभावेन। तब्बिनासा ति ञातिभोगब्यसनानि वुत्तानीति ते विकारभावेन पञ्ञापेतब्बत्ता पण्णत्तिमत्ता । परिनिप्फन्नं नाम खन्धपञ्चकं। अतंसभावत्ता पण्णत्ति अपरिनिप्फन्ना, अनिप्फन्ना च होतीति वुत्तं ‘‘अपरिनिप्फन्नतं सन्धाय अनिप्फन्नानीति आहा’’ ति। न हि पण्णत्ति केनचि निप्फादीयति। अञ्ञत्थापि अपरिनिप्फन्ने अनिप्फन्नवोहारो आगतोति दस्सेतुं ‘‘अपरिनिप्फन्नतंयेवा’’ तिआदिमाह। कामञ्चेत्थ अपरिनिप्फन्नं ‘‘अनिप्फन्न’’न्ति वुत्तं, ‘‘निप्फन्न’’न्ति पन न परिनिप्फन्नमेव वुच्चति, नापि सब्बो सभावधम्मोति दस्सेन्तो ‘‘खन्धविभङ्गे चा’’ तिआदिमाह। निप्फन्नता वुत्ताति सम्बन्धो। अनिप्फन्नता सभावधम्मत्तेपि केनचि न निप्फादीयतीति कत्वा। | ૧૯૪ . સુખં હિનોતિ પવત્તતિ એતેનાતિ સુખકારણં હિતં. ભોગબ્યસનાદિપદત્થવિસેસ ન્તિ ભોગબ્યસનં, સીલબ્યસનન્તિ એવં ભોગસીલપદાનં વસેન અત્થવિસેસં. સમાસવિસેસ ન્તિ ‘‘રોગોયેવ બ્યસનં, દિટ્ઠિ એવ બ્યસન’’ન્તિ સમાનાધિકરણવસેન સમાસવિસેસં. અન્નપાનવત્થયાનાદિ પરિભુઞ્જિતબ્બતો ભોગો તિ અધિપ્પેતો, સો ચ ધમ્મસમૂહભાવેન. તબ્બિનાસા તિ ઞાતિભોગબ્યસનાનિ વુત્તાનીતિ તે વિકારભાવેન પઞ્ઞાપેતબ્બત્તા પણ્ણત્તિમત્તા . પરિનિપ્ફન્નં નામ ખન્ધપઞ્ચકં. અતંસભાવત્તા પણ્ણત્તિ અપરિનિપ્ફન્ના, અનિપ્ફન્ના ચ હોતીતિ વુત્તં ‘‘અપરિનિપ્ફન્નતં સન્ધાય અનિપ્ફન્નાનીતિ આહા’’ તિ. ન હિ પણ્ણત્તિ કેનચિ નિપ્ફાદીયતિ. અઞ્ઞત્થાપિ અપરિનિપ્ફન્ને અનિપ્ફન્નવોહારો આગતોતિ દસ્સેતું ‘‘અપરિનિપ્ફન્નતંયેવા’’ તિઆદિમાહ. કામઞ્ચેત્થ અપરિનિપ્ફન્નં ‘‘અનિપ્ફન્ન’’ન્તિ વુત્તં, ‘‘નિપ્ફન્ન’’ન્તિ પન ન પરિનિપ્ફન્નમેવ વુચ્ચતિ, નાપિ સબ્બો સભાવધમ્મોતિ દસ્સેન્તો ‘‘ખન્ધવિભઙ્ગે ચા’’ તિઆદિમાહ. નિપ્ફન્નતા વુત્તાતિ સમ્બન્ધો. અનિપ્ફન્નતા સભાવધમ્મત્તેપિ કેનચિ ન નિપ્ફાદીયતીતિ કત્વા. | ੧੯੪ . ਸੁਖਂ ਹਿਨੋਤਿ ਪવਤ੍ਤਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ਸੁਖਕਾਰਣਂ ਹਿਤਂ। ਭੋਗਬ੍ਯਸਨਾਦਿਪਦਤ੍ਥવਿਸੇਸ ਨ੍ਤਿ ਭੋਗਬ੍ਯਸਨਂ, ਸੀਲਬ੍ਯਸਨਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਭੋਗਸੀਲਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸਂ। ਸਮਾਸવਿਸੇਸ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੋਗੋਯੇવ ਬ੍ਯਸਨਂ, ਦਿਟ੍ਠਿ ਏવ ਬ੍ਯਸਨ’’ਨ੍ਤਿ ਸਮਾਨਾਧਿਕਰਣવਸੇਨ ਸਮਾਸવਿਸੇਸਂ। ਅਨ੍ਨਪਾਨવਤ੍ਥਯਾਨਾਦਿ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤਬ੍ਬਤੋ ਭੋਗੋ ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ, ਸੋ ਚ ਧਮ੍ਮਸਮੂਹਭਾવੇਨ। ਤਬ੍ਬਿਨਾਸਾ ਤਿ ਞਾਤਿਭੋਗਬ੍ਯਸਨਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਤੇ વਿਕਾਰਭਾવੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਾ । ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਚਕਂ। ਅਤਂਸਭਾવਤ੍ਤਾ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ, ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਚ ਹੋਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨੀਤਿ ਆਹਾ’’ ਤਿ। ਨ ਹਿ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿ ਕੇਨਚਿ ਨਿਪ੍ਫਾਦੀਯਤਿ। ਅਞ੍ਞਤ੍ਥਾਪਿ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨੇ ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨવੋਹਾਰੋ ਆਗਤੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਂਯੇવਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਕਾਮਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ‘‘ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ‘‘ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ ਪਨ ਨ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਮੇવ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਨਾਪਿ ਸਬ੍ਬੋ ਸਭਾવਧਮ੍ਮੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗੇ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾ ਸਭਾવਧਮ੍ਮਤ੍ਤੇਪਿ ਕੇਨਚਿ ਨ ਨਿਪ੍ਫਾਦੀਯਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ। | ១៩៤ . សុខំ ហិនោតិ បវត្តតិ ឯតេនាតិ សុខការណំ ហិតំ។ ភោគព្យសនាទិបទត្ថវិសេស ន្តិ ភោគព្យសនំ, សីលព្យសនន្តិ ឯវំ ភោគសីលបទានំ វសេន អត្ថវិសេសំ។ សមាសវិសេស ន្តិ ‘‘រោគោយេវ ព្យសនំ, ទិដ្ឋិ ឯវ ព្យសន’’ន្តិ សមានាធិករណវសេន សមាសវិសេសំ។ អន្នបានវត្ថយានាទិ បរិភុញ្ជិតព្ពតោ ភោគោ តិ អធិប្បេតោ, សោ ច ធម្មសមូហភាវេន។ តព្ពិនាសា តិ ញាតិភោគព្យសនានិ វុត្តានីតិ តេ វិការភាវេន បញ្ញាបេតព្ពត្តា បណ្ណត្តិមត្តា ។ បរិនិប្ផន្នំ នាម ខន្ធបញ្ចកំ។ អតំសភាវត្តា បណ្ណត្តិ អបរិនិប្ផន្នា, អនិប្ផន្នា ច ហោតីតិ វុត្តំ ‘‘អបរិនិប្ផន្នតំ សន្ធាយ អនិប្ផន្នានីតិ អាហា’’ តិ។ ន ហិ បណ្ណត្តិ កេនចិ និប្ផាទីយតិ។ អញ្ញត្ថាបិ អបរិនិប្ផន្នេ អនិប្ផន្នវោហារោ អាគតោតិ ទស្សេតុំ ‘‘អបរិនិប្ផន្នតំយេវា’’ តិអាទិមាហ។ កាមញ្ចេត្ថ អបរិនិប្ផន្នំ ‘‘អនិប្ផន្ន’’ន្តិ វុត្តំ, ‘‘និប្ផន្ន’’ន្តិ បន ន បរិនិប្ផន្នមេវ វុច្ចតិ, នាបិ សព្ពោ សភាវធម្មោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘ខន្ធវិភង្គេ ចា’’ តិអាទិមាហ។ និប្ផន្នតា វុត្តាតិ សម្ពន្ធោ។ អនិប្ផន្នតា សភាវធម្មត្តេបិ កេនចិ ន និប្ផាទីយតីតិ កត្វា។ | ೧೯೪ . ಸುಖಂ ಹಿನೋತಿ ಪವತ್ತತಿ ಏತೇನಾತಿ ಸುಖಕಾರಣಂ ಹಿತಂ। ಭೋಗಬ್ಯಸನಾದಿಪದತ್ಥವಿಸೇಸ ನ್ತಿ ಭೋಗಬ್ಯಸನಂ, ಸೀಲಬ್ಯಸನನ್ತಿ ಏವಂ ಭೋಗಸೀಲಪದಾನಂ ವಸೇನ ಅತ್ಥವಿಸೇಸಂ। ಸಮಾಸವಿಸೇಸ ನ್ತಿ ‘‘ರೋಗೋಯೇವ ಬ್ಯಸನಂ, ದಿಟ್ಠಿ ಏವ ಬ್ಯಸನ’’ನ್ತಿ ಸಮಾನಾಧಿಕರಣವಸೇನ ಸಮಾಸವಿಸೇಸಂ। ಅನ್ನಪಾನವತ್ಥಯಾನಾದಿ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬತೋ ಭೋಗೋ ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ, ಸೋ ಚ ಧಮ್ಮಸಮೂಹಭಾವೇನ। ತಬ್ಬಿನಾಸಾ ತಿ ಞಾತಿಭೋಗಬ್ಯಸನಾನಿ ವುತ್ತಾನೀತಿ ತೇ ವಿಕಾರಭಾವೇನ ಪಞ್ಞಾಪೇತಬ್ಬತ್ತಾ ಪಣ್ಣತ್ತಿಮತ್ತಾ । ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ ನಾಮ ಖನ್ಧಪಞ್ಚಕಂ। ಅತಂಸಭಾವತ್ತಾ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ, ಅನಿಪ್ಫನ್ನಾ ಚ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅನಿಪ್ಫನ್ನಾನೀತಿ ಆಹಾ’’ ತಿ। ನ ಹಿ ಪಣ್ಣತ್ತಿ ಕೇನಚಿ ನಿಪ್ಫಾದೀಯತಿ। ಅಞ್ಞತ್ಥಾಪಿ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನೇ ಅನಿಪ್ಫನ್ನವೋಹಾರೋ ಆಗತೋತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಂಯೇವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಕಾಮಞ್ಚೇತ್ಥ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ ‘‘ಅನಿಪ್ಫನ್ನ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ‘‘ನಿಪ್ಫನ್ನ’’ನ್ತಿ ಪನ ನ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಮೇವ ವುಚ್ಚತಿ, ನಾಪಿ ಸಬ್ಬೋ ಸಭಾವಧಮ್ಮೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗೇ ಚಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ನಿಪ್ಫನ್ನತಾ ವುತ್ತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಅನಿಪ್ಫನ್ನತಾ ಸಭಾವಧಮ್ಮತ್ತೇಪಿ ಕೇನಚಿ ನ ನಿಪ್ಫಾದೀಯತೀತಿ ಕತ್ವಾ। | ൧൯൪ . സുഖം ഹിനോതി പവത്തതി ഏതേനാതി സുഖകാരണം ഹിതം. ഭോഗബ്യസനാദിപദത്ഥവിസേസ ന്തി ഭോഗബ്യസനം, സീലബ്യസനന്തി ഏവം ഭോഗസീലപദാനം വസേന അത്ഥവിസേസം. സമാസവിസേസ ന്തി ‘‘രോഗോയേവ ബ്യസനം, ദിട്ഠി ഏവ ബ്യസന’’ന്തി സമാനാധികരണവസേന സമാസവിസേസം. അന്നപാനവത്ഥയാനാദി പരിഭുഞ്ജിതബ്ബതോ ഭോഗോ തി അധിപ്പേതോ, സോ ച ധമ്മസമൂഹഭാവേന. തബ്ബിനാസാ തി ഞാതിഭോഗബ്യസനാനി വുത്താനീതി തേ വികാരഭാവേന പഞ്ഞാപേതബ്ബത്താ പണ്ണത്തിമത്താ . പരിനിപ്ഫന്നം നാമ ഖന്ധപഞ്ചകം. അതംസഭാവത്താ പണ്ണത്തി അപരിനിപ്ഫന്നാ, അനിപ്ഫന്നാ ച ഹോതീതി വുത്തം ‘‘അപരിനിപ്ഫന്നതം സന്ധായ അനിപ്ഫന്നാനീതി ആഹാ’’ തി. ന ഹി പണ്ണത്തി കേനചി നിപ്ഫാദീയതി. അഞ്ഞത്ഥാപി അപരിനിപ്ഫന്നേ അനിപ്ഫന്നവോഹാരോ ആഗതോതി ദസ്സേതും ‘‘അപരിനിപ്ഫന്നതംയേവാ’’ തിആദിമാഹ. കാമഞ്ചെത്ഥ അപരിനിപ്ഫന്നം ‘‘അനിപ്ഫന്ന’’ന്തി വുത്തം, ‘‘നിപ്ഫന്ന’’ന്തി പന ന പരിനിപ്ഫന്നമേവ വുച്ചതി, നാപി സബ്ബോ സഭാവധമ്മോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘ഖന്ധവിഭങ്ഗേ ചാ’’ തിആദിമാഹ. നിപ്ഫന്നതാ വുത്താതി സമ്ബന്ധോ. അനിപ്ഫന്നതാ സഭാവധമ്മത്തേപി കേനചി ന നിപ്ഫാദീയതീതി കത്വാ. | 194 . සුඛං හිනොති පවත්තති එතෙනාති සුඛකාරණං හිතං. භොගබ්යසනාදිපදත්ථවිසෙස න්ති භොගබ්යසනං, සීලබ්යසනන්ති එවං භොගසීලපදානං වසෙන අත්ථවිසෙසං. සමාසවිසෙස න්ති ‘‘රොගොයෙව බ්යසනං, දිට්ඨි එව බ්යසන’’න්ති සමානාධිකරණවසෙන සමාසවිසෙසං. අන්නපානවත්ථයානාදි පරිභුඤ්ජිතබ්බතො භොගො ති අධිප්පෙතො, සො ච ධම්මසමූහභාවෙන. තබ්බිනාසා ති ඤාතිභොගබ්යසනානි වුත්තානීති තෙ විකාරභාවෙන පඤ්ඤාපෙතබ්බත්තා පණ්ණත්තිමත්තා . පරිනිප්ඵන්නං නාම ඛන්ධපඤ්චකං. අතංසභාවත්තා පණ්ණත්ති අපරිනිප්ඵන්නා, අනිප්ඵන්නා ච හොතීති වුත්තං ‘‘අපරිනිප්ඵන්නතං සන්ධාය අනිප්ඵන්නානීති ආහා’’ ති. න හි පණ්ණත්ති කෙනචි නිප්ඵාදීයති. අඤ්ඤත්ථාපි අපරිනිප්ඵන්නෙ අනිප්ඵන්නවොහාරො ආගතොති දස්සෙතුං ‘‘අපරිනිප්ඵන්නතංයෙවා’’ තිආදිමාහ. කාමඤ්චෙත්ථ අපරිනිප්ඵන්නං ‘‘අනිප්ඵන්න’’න්ති වුත්තං, ‘‘නිප්ඵන්න’’න්ති පන න පරිනිප්ඵන්නමෙව වුච්චති, නාපි සබ්බො සභාවධම්මොති දස්සෙන්තො ‘‘ඛන්ධවිභඞ්ගෙ චා’’ තිආදිමාහ. නිප්ඵන්නතා වුත්තාති සම්බන්ධො. අනිප්ඵන්නතා සභාවධම්මත්තෙපි කෙනචි න නිප්ඵාදීයතීති කත්වා. | 194 . ஸுக²ங் ஹினோதி பவத்ததி ஏதேனாதி ஸுக²காரணங் ஹிதங். போ⁴க³ப்³யஸனாதி³பத³த்த²விஸேஸ ந்தி போ⁴க³ப்³யஸனங், ஸீலப்³யஸனந்தி ஏவங் போ⁴க³ஸீலபதா³னங் வஸேன அத்த²விஸேஸங். ஸமாஸவிஸேஸ ந்தி ‘‘ரோகோ³யேவ ப்³யஸனங், தி³ட்டி² ஏவ ப்³யஸன’’ந்தி ஸமானாதி⁴கரணவஸேன ஸமாஸவிஸேஸங். அன்னபானவத்த²யானாதி³ பரிபு⁴ஞ்ஜிதப்³ப³தோ போ⁴கோ³ தி அதி⁴ப்பேதோ, ஸோ ச த⁴ம்மஸமூஹபா⁴வேன. தப்³பி³னாஸா தி ஞாதிபோ⁴க³ப்³யஸனானி வுத்தானீதி தே விகாரபா⁴வேன பஞ்ஞாபேதப்³ப³த்தா பண்ணத்திமத்தா . பரினிப்ப²ன்னங் நாம க²ந்த⁴பஞ்சகங். அதங்ஸபா⁴வத்தா பண்ணத்தி அபரினிப்ப²ன்னா, அனிப்ப²ன்னா ச ஹோதீதி வுத்தங் ‘‘அபரினிப்ப²ன்னதங் ஸந்தா⁴ய அனிப்ப²ன்னானீதி ஆஹா’’ தி. ந ஹி பண்ணத்தி கேனசி நிப்பா²தீ³யதி. அஞ்ஞத்தா²பி அபரினிப்ப²ன்னே அனிப்ப²ன்னவோஹாரோ ஆக³தோதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘அபரினிப்ப²ன்னதங்யேவா’’ திஆதி³மாஹ. காமஞ்செத்த² அபரினிப்ப²ன்னங் ‘‘அனிப்ப²ன்ன’’ந்தி வுத்தங், ‘‘நிப்ப²ன்ன’’ந்தி பன ந பரினிப்ப²ன்னமேவ வுச்சதி, நாபி ஸப்³போ³ ஸபா⁴வத⁴ம்மோதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘க²ந்த⁴விப⁴ங்கே³ சா’’ திஆதி³மாஹ. நிப்ப²ன்னதா வுத்தாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. அனிப்ப²ன்னதா ஸபா⁴வத⁴ம்மத்தேபி கேனசி ந நிப்பா²தீ³யதீதி கத்வா. | ౧౯౪ . సుఖం హినోతి పవత్తతి ఏతేనాతి సుఖకారణం హితం. భోగబ్యసనాదిపదత్థవిసేస న్తి భోగబ్యసనం, సీలబ్యసనన్తి ఏవం భోగసీలపదానం వసేన అత్థవిసేసం. సమాసవిసేస న్తి ‘‘రోగోయేవ బ్యసనం, దిట్ఠి ఏవ బ్యసన’’న్తి సమానాధికరణవసేన సమాసవిసేసం. అన్నపానవత్థయానాది పరిభుఞ్జితబ్బతో భోగో తి అధిప్పేతో, సో చ ధమ్మసమూహభావేన. తబ్బినాసా తి ఞాతిభోగబ్యసనాని వుత్తానీతి తే వికారభావేన పఞ్ఞాపేతబ్బత్తా పణ్ణత్తిమత్తా . పరినిప్ఫన్నం నామ ఖన్ధపఞ్చకం. అతంసభావత్తా పణ్ణత్తి అపరినిప్ఫన్నా, అనిప్ఫన్నా చ హోతీతి వుత్తం ‘‘అపరినిప్ఫన్నతం సన్ధాయ అనిప్ఫన్నానీతి ఆహా’’ తి. న హి పణ్ణత్తి కేనచి నిప్ఫాదీయతి. అఞ్ఞత్థాపి అపరినిప్ఫన్నే అనిప్ఫన్నవోహారో ఆగతోతి దస్సేతుం ‘‘అపరినిప్ఫన్నతంయేవా’’ తిఆదిమాహ. కామఞ్చేత్థ అపరినిప్ఫన్నం ‘‘అనిప్ఫన్న’’న్తి వుత్తం, ‘‘నిప్ఫన్న’’న్తి పన న పరినిప్ఫన్నమేవ వుచ్చతి, నాపి సబ్బో సభావధమ్మోతి దస్సేన్తో ‘‘ఖన్ధవిభఙ్గే చా’’ తిఆదిమాహ. నిప్ఫన్నతా వుత్తాతి సమ్బన్ధో. అనిప్ఫన్నతా సభావధమ్మత్తేపి కేనచి న నిప్ఫాదీయతీతి కత్వా. | ๑๙๔ . สุขํ หิโนติ ปวตฺตติ เอเตนาติ สุขการณํ หิตํฯ โภคพฺยสนาทิปทตฺถวิเสส นฺติ โภคพฺยสนํ, สีลพฺยสนนฺติ เอวํ โภคสีลปทานํ วเสน อตฺถวิเสสํฯ สมาสวิเสส นฺติ ‘‘โรโคเยว พฺยสนํ, ทิฏฺฐิ เอว พฺยสน’’นฺติ สมานาธิกรณวเสน สมาสวิเสสํฯ อนฺนปานวตฺถยานาทิ ปริภุญฺชิตพฺพโต โภโค ติ อธิปฺเปโต, โส จ ธมฺมสมูหภาเวนฯ ตพฺพินาสา ติ ญาติโภคพฺยสนานิ วุตฺตานีติ เต วิการภาเวน ปญฺญาเปตพฺพตฺตา ปณฺณตฺติมตฺตา ฯ ปรินิปฺผนฺนํ นาม ขนฺธปญฺจกํฯ อตํสภาวตฺตา ปณฺณตฺติ อปรินิปฺผนฺนา, อนิปฺผนฺนา จ โหตีติ วุตฺตํ ‘‘อปรินิปฺผนฺนตํ สนฺธาย อนิปฺผนฺนานีติ อาหา’’ ติฯ น หิ ปณฺณตฺติ เกนจิ นิปฺผาทียติฯ อญฺญตฺถาปิ อปรินิปฺผนฺเน อนิปฺผนฺนโวหาโร อาคโตติ ทสฺเสตุํ ‘‘อปรินิปฺผนฺนตํเยวา’’ ติอาทิมาหฯ กามญฺเจตฺถ อปรินิปฺผนฺนํ ‘‘อนิปฺผนฺน’’นฺติ วุตฺตํ, ‘‘นิปฺผนฺน’’นฺติ ปน น ปรินิปฺผนฺนเมว วุจฺจติ, นาปิ สพฺโพ สภาวธมฺโมติ ทสฺเสนฺโต ‘‘ขนฺธวิภงฺเค จา’’ ติอาทิมาหฯ นิปฺผนฺนตา วุตฺตาติ สมฺพนฺโธฯ อนิปฺผนฺนตา สภาวธมฺมตฺเตปิ เกนจิ น นิปฺผาทียตีติ กตฺวาฯ | ༡༩༤ . སུ་ཁཾ ཧི་ནོ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཏི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི སུ་ཁ་ཀཱ་ར་ཎཾ ཧི་ཏཾ། བྷོ་ག་བྱ་ས་ནཱ་དི་པ་ད་ཏྠ་ཝི་སེ་ས ནྟི བྷོ་ག་བྱ་ས་ནཾ, སཱི་ལ་བྱ་ས་ན་ནྟི ཨེ་ཝཾ བྷོ་ག་སཱི་ལ་པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སཾ། ས་མཱ་ས་ཝི་སེ་ས ནྟི ‘‘རོ་གོ་ཡེ་ཝ བྱ་ས་ནཾ, དི་ཊྛི ཨེ་ཝ བྱ་ས་ན’’ནྟི ས་མཱ་ནཱ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ས་མཱ་ས་ཝི་སེ་སཾ། ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ཝ་ཏྠ་ཡཱ་ནཱ་དི པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏ་བྦ་ཏོ བྷོ་གོ ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ, སོ ཙ དྷ་མྨ་ས་མཱུ་ཧ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཏ་བྦི་ནཱ་སཱ ཏི ཉཱ་ཏི་བྷོ་ག་བྱ་ས་ནཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི ཏེ ཝི་ཀཱ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཉྙཱ་པེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ པ་ཎྞ་ཏྟི་མ་ཏྟཱ ། པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ ནཱ་མ ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྩ་ཀཾ། ཨ་ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ པ་ཎྞ་ཏྟི ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ, ཨ་ནི་པྥ་ནྣཱ ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ’’ ཏི། ན ཧི པ་ཎྞ་ཏྟི ཀེ་ན་ཙི ནི་པྥཱ་དཱི་ཡ་ཏི། ཨ་ཉྙ་ཏྠཱ་པི ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣེ ཨ་ནི་པྥ་ནྣ་ཝོ་ཧཱ་རོ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཾ་ཡེ་ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཀཱ་མ་ཉྩེ་ཏྠ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ ‘‘ཨ་ནི་པྥ་ནྣ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ, ‘‘ནི་པྥ་ནྣ’’ནྟི པ་ན ན པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་མེ་ཝ ཝུ་ཙྩ་ཏི, ནཱ་པི ས་བྦོ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཁ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཨ་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨ་ཏྟེ་པི ཀེ་ན་ཙི ན ནི་པྥཱ་དཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ། |
1,413 | bodytext | Saṅkucitaṃ cintana nti pītisomanassapaṭipakkhato, dosasampayogato ca ārammaṇe anabhiratippavattimāha. Anto attano nissayassa niddahanavasena vā jhānaṃ cintanaṃ antonijjhānaṃ . Satipi anusocanabhāve attano katākatakusalākusalavisayo manovilekhabhūto vippaṭisāro kukkuccaṃ, yathāvuttaantonijjhānaṃ soko ti ubhinnaṃ viseso veditabbo. | သင်္ကုစိတံ စိန္တန န္တိ ပီတိသောမနဿပဋိပက္ခတော၊ ဒောသသမ္ပယောဂတော စ အာရမ္မဏေ အနဘိရတိပ္ပဝတ္တိမာဟ။ အန္တော အတ္တနော နိဿယဿ နိဒ္ဒဟနဝသေန ဝါ ဈာနံ စိန္တနံ အန္တောနိဇ္ဈာနံ ။ သတိပိ အနုသောစနဘာဝေ အတ္တနော ကတာကတကုသလာကုသလဝိသယော မနောဝိလေခဘူတော ဝိပ္ပဋိသာရော ကုက္ကုစ္စံ၊ ယထာဝုတ္တအန္တောနိဇ္ဈာနံ သောကော တိ ဥဘိန္နံ ဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | সঙ্কুচিতং চিন্তন ন্তি পীতিসোমনস্সপটিপক্খতো, দোসসম্পযোগতো চ আরম্মণে অনভিরতিপ্পৰত্তিমাহ। অন্তো অত্তনো নিস্সযস্স নিদ্দহনৰসেন ৰা ঝানং চিন্তনং অন্তোনিজ্ঝানং । সতিপি অনুসোচনভাৰে অত্তনো কতাকতকুসলাকুসলৰিসযো মনোৰিলেখভূতো ৰিপ্পটিসারো কুক্কুচ্চং, যথাৰুত্তঅন্তোনিজ্ঝানং সোকো তি উভিন্নং ৰিসেসো ৰেদিতব্বো। | сан̇гужид̇ам̣ жинд̇ана нд̇и бийд̇исоманассабадибагкад̇о, д̣̇осасамбаяог̇ад̇о жа аарамман̣з анабхирад̇иббавад̇д̇имааха. анд̇о ад̇д̇ано ниссаяасса нид̣̇д̣̇аханавасзна ваа жхаанам̣ жинд̇анам̣ анд̇ониж̇жхаанам̣ . сад̇иби анусожанабхаавз ад̇д̇ано гад̇аагад̇агусалаагусалависаяо мановилзкабхууд̇о виббадисааро гуггужжам̣, яат̇аавуд̇д̇аанд̇ониж̇жхаанам̣ сого д̇и убхиннам̣ висзсо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | सङ्कुचितं चिन्तन न्ति पीतिसोमनस्सपटिपक्खतो, दोससम्पयोगतो च आरम्मणे अनभिरतिप्पवत्तिमाह। अन्तो अत्तनो निस्सयस्स निद्दहनवसेन वा झानं चिन्तनं अन्तोनिज्झानं । सतिपि अनुसोचनभावे अत्तनो कताकतकुसलाकुसलविसयो मनोविलेखभूतो विप्पटिसारो कुक्कुच्चं, यथावुत्तअन्तोनिज्झानं सोको ति उभिन्नं विसेसो वेदितब्बो। | સઙ્કુચિતં ચિન્તન ન્તિ પીતિસોમનસ્સપટિપક્ખતો, દોસસમ્પયોગતો ચ આરમ્મણે અનભિરતિપ્પવત્તિમાહ. અન્તો અત્તનો નિસ્સયસ્સ નિદ્દહનવસેન વા ઝાનં ચિન્તનં અન્તોનિજ્ઝાનં . સતિપિ અનુસોચનભાવે અત્તનો કતાકતકુસલાકુસલવિસયો મનોવિલેખભૂતો વિપ્પટિસારો કુક્કુચ્ચં, યથાવુત્તઅન્તોનિજ્ઝાનં સોકો તિ ઉભિન્નં વિસેસો વેદિતબ્બો. | ਸਙ੍ਕੁਚਿਤਂ ਚਿਨ੍ਤਨ ਨ੍ਤਿ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ, ਦੋਸਸਮ੍ਪਯੋਗਤੋ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਅਨਭਿਰਤਿਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਮਾਹ। ਅਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦਹਨવਸੇਨ વਾ ਝਾਨਂ ਚਿਨ੍ਤਨਂ ਅਨ੍ਤੋਨਿਜ੍ਝਾਨਂ । ਸਤਿਪਿ ਅਨੁਸੋਚਨਭਾવੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਤਾਕਤਕੁਸਲਾਕੁਸਲવਿਸਯੋ ਮਨੋવਿਲੇਖਭੂਤੋ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ, ਯਥਾવੁਤ੍ਤਅਨ੍ਤੋਨਿਜ੍ਝਾਨਂ ਸੋਕੋ ਤਿ ਉਭਿਨ੍ਨਂ વਿਸੇਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | សង្កុចិតំ ចិន្តន ន្តិ បីតិសោមនស្សបដិបក្ខតោ, ទោសសម្បយោគតោ ច អារម្មណេ អនភិរតិប្បវត្តិមាហ។ អន្តោ អត្តនោ និស្សយស្ស និទ្ទហនវសេន វា ឈានំ ចិន្តនំ អន្តោនិជ្ឈានំ ។ សតិបិ អនុសោចនភាវេ អត្តនោ កតាកតកុសលាកុសលវិសយោ មនោវិលេខភូតោ វិប្បដិសារោ កុក្កុច្ចំ, យថាវុត្តអន្តោនិជ្ឈានំ សោកោ តិ ឧភិន្នំ វិសេសោ វេទិតព្ពោ។ | ಸಙ್ಕುಚಿತಂ ಚಿನ್ತನ ನ್ತಿ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಪಟಿಪಕ್ಖತೋ, ದೋಸಸಮ್ಪಯೋಗತೋ ಚ ಆರಮ್ಮಣೇ ಅನಭಿರತಿಪ್ಪವತ್ತಿಮಾಹ। ಅನ್ತೋ ಅತ್ತನೋ ನಿಸ್ಸಯಸ್ಸ ನಿದ್ದಹನವಸೇನ ವಾ ಝಾನಂ ಚಿನ್ತನಂ ಅನ್ತೋನಿಜ್ಝಾನಂ । ಸತಿಪಿ ಅನುಸೋಚನಭಾವೇ ಅತ್ತನೋ ಕತಾಕತಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಸಯೋ ಮನೋವಿಲೇಖಭೂತೋ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ, ಯಥಾವುತ್ತಅನ್ತೋನಿಜ್ಝಾನಂ ಸೋಕೋ ತಿ ಉಭಿನ್ನಂ ವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | സങ്കുചിതം ചിന്തന ന്തി പീതിസോമനസ്സപടിപക്ഖതോ, ദോസസമ്പയോഗതോ ച ആരമ്മണേ അനഭിരതിപ്പവത്തിമാഹ. അന്തോ അത്തനോ നിസ്സയസ്സ നിദ്ദഹനവസേന വാ ഝാനം ചിന്തനം അന്തോനിജ്ഝാനം . സതിപി അനുസോചനഭാവേ അത്തനോ കതാകതകുസലാകുസലവിസയോ മനോവിലേഖഭൂതോ വിപ്പടിസാരോ കുക്കുച്ചം, യഥാവുത്തഅന്തോനിജ്ഝാനം സോകോ തി ഉഭിന്നം വിസേസോ വേദിതബ്ബോ. | සඞ්කුචිතං චින්තන න්ති පීතිසොමනස්සපටිපක්ඛතො, දොසසම්පයොගතො ච ආරම්මණෙ අනභිරතිප්පවත්තිමාහ. අන්තො අත්තනො නිස්සයස්ස නිද්දහනවසෙන වා ඣානං චින්තනං අන්තොනිජ්ඣානං . සතිපි අනුසොචනභාවෙ අත්තනො කතාකතකුසලාකුසලවිසයො මනොවිලෙඛභූතො විප්පටිසාරො කුක්කුච්චං, යථාවුත්තඅන්තොනිජ්ඣානං සොකො ති උභින්නං විසෙසො වෙදිතබ්බො. | ஸங்குசிதங் சிந்தன ந்தி பீதிஸோமனஸ்ஸபடிபக்க²தோ, தோ³ஸஸம்பயோக³தோ ச ஆரம்மணே அனபி⁴ரதிப்பவத்திமாஹ. அந்தோ அத்தனோ நிஸ்ஸயஸ்ஸ நித்³த³ஹனவஸேன வா ஜா²னங் சிந்தனங் அந்தோனிஜ்ஜா²னங் . ஸதிபி அனுஸோசனபா⁴வே அத்தனோ கதாகதகுஸலாகுஸலவிஸயோ மனோவிலேக²பூ⁴தோ விப்படிஸாரோ குக்குச்சங், யதா²வுத்தஅந்தோனிஜ்ஜா²னங் ஸோகோ தி உபி⁴ன்னங் விஸேஸோ வேதி³தப்³போ³. | సఙ్కుచితం చిన్తన న్తి పీతిసోమనస్సపటిపక్ఖతో, దోససమ్పయోగతో చ ఆరమ్మణే అనభిరతిప్పవత్తిమాహ. అన్తో అత్తనో నిస్సయస్స నిద్దహనవసేన వా ఝానం చిన్తనం అన్తోనిజ్ఝానం . సతిపి అనుసోచనభావే అత్తనో కతాకతకుసలాకుసలవిసయో మనోవిలేఖభూతో విప్పటిసారో కుక్కుచ్చం, యథావుత్తఅన్తోనిజ్ఝానం సోకో తి ఉభిన్నం విసేసో వేదితబ్బో. | สงฺกุจิตํ จินฺตน นฺติ ปีติโสมนสฺสปฏิปกฺขโต, โทสสมฺปโยคโต จ อารมฺมเณ อนภิรติปฺปวตฺติมาหฯ อนฺโต อตฺตโน นิสฺสยสฺส นิทฺทหนวเสน วา ฌานํ จินฺตนํ อนฺโตนิชฺฌานํ ฯ สติปิ อนุโสจนภาเว อตฺตโน กตากตกุสลากุสลวิสโย มโนวิเลขภูโต วิปฺปฏิสาโร กุกฺกุจฺจํ, ยถาวุตฺตอนฺโตนิชฺฌานํ โสโก ติ อุภินฺนํ วิเสโส เวทิตพฺโพฯ | ས་ངྐུ་ཙི་ཏཾ ཙི་ནྟ་ན ནྟི པཱི་ཏི་སོ་མ་ན་སྶ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ, དོ་ས་ས་མྤ་ཡོ་ག་ཏོ ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་ན་བྷི་ར་ཏི་པྤ་ཝ་ཏྟི་མཱ་ཧ། ཨ་ནྟོ ཨ་ཏྟ་ནོ ནི་སྶ་ཡ་སྶ ནི་དྡ་ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཛྷཱ་ནཾ ཙི་ནྟ་ནཾ ཨ་ནྟོ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ། ས་ཏི་པི ཨ་ནུ་སོ་ཙ་ན་བྷཱ་ཝེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀ་ཏཱ་ཀ་ཏ་ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་ས་ཡོ མ་ནོ་ཝི་ལེ་ཁ་བྷཱུ་ཏོ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཾ, ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཨ་ནྟོ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ སོ་ཀོ ཏི ཨུ་བྷི་ནྣཾ ཝི་སེ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
1,414 | bodytext | ‘‘Manodvārajavanakkhaṇe’’ ti paribyattamantonijjhānaṃ sandhāyāha, itaraṃ pana pañcadvārajavanesupi labbhateva. Tenāha ‘‘kāyaviññāṇādī’’ tiādi. Domanassassā ti asocanākārassa domanassassa, socanākārassāpi vā nānāvīthikassa. Tampi hi dukkhamevāti. Aññathā ti manodvārajavane eva gahite. Tatthā ti kāyavatthukamanodvārikesu. | ‘‘မနောဒွာရဇဝနက္ခဏေ’’ တိ ပရိဗျတ္တမန္တောနိဇ္ဈာနံ သန္ဓာယာဟ၊ ဣတရံ ပန ပဉ္စဒွာရဇဝနေသုပိ လဗ္ဘတေဝ။ တေနာဟ ‘‘ကာယဝိညာဏာဒီ’’ တိအာဒိ။ ဒောမနဿဿာ တိ အသောစနာကာရဿ ဒောမနဿဿ၊ သောစနာကာရဿာပိ ဝါ နာနာဝီထိကဿ။ တမ္ပိ ဟိ ဒုက္ခမေဝါတိ။ အညထာ တိ မနောဒွာရဇဝနေ ဧဝ ဂဟိတေ။ တတ္ထာ တိ ကာယဝတ္ထုကမနောဒွာရိကေသု။ | ‘‘মনোদ্ৰারজৰনক্খণে’’ তি পরিব্যত্তমন্তোনিজ্ঝানং সন্ধাযাহ, ইতরং পন পঞ্চদ্ৰারজৰনেসুপি লব্ভতেৰ। তেনাহ ‘‘কাযৰিঞ্ঞাণাদী’’ তিআদি। দোমনস্সস্সা তি অসোচনাকারস্স দোমনস্সস্স, সোচনাকারস্সাপি ৰা নানাৰীথিকস্স। তম্পি হি দুক্খমেৰাতি। অঞ্ঞথা তি মনোদ্ৰারজৰনে এৰ গহিতে। তত্থা তি কাযৰত্থুকমনোদ্ৰারিকেসু। | ‘‘манод̣̇ваараж̇аванагкан̣з’’ д̇и бариб̣яад̇д̇аманд̇ониж̇жхаанам̣ санд̇хааяааха, ид̇арам̣ бана бан̃жад̣̇ваараж̇аванзсуби лаб̣бхад̇зва. д̇знааха ‘‘гааяавин̃н̃аан̣аад̣̇ий’’ д̇иаад̣̇и. д̣̇оманассассаа д̇и асожанаагаарасса д̣̇оманассасса, сожанаагаарассааби ваа наанаавийт̇игасса. д̇амби хи д̣̇угкамзваад̇и. ан̃н̃ат̇аа д̇и манод̣̇ваараж̇аванз зва г̇ахид̇з. д̇ад̇т̇аа д̇и гааяавад̇т̇угаманод̣̇вааригзсу. | ‘‘मनोद्वारजवनक्खणे’’ ति परिब्यत्तमन्तोनिज्झानं सन्धायाह, इतरं पन पञ्चद्वारजवनेसुपि लब्भतेव। तेनाह ‘‘कायविञ्ञाणादी’’ तिआदि। दोमनस्सस्सा ति असोचनाकारस्स दोमनस्सस्स, सोचनाकारस्सापि वा नानावीथिकस्स। तम्पि हि दुक्खमेवाति। अञ्ञथा ति मनोद्वारजवने एव गहिते। तत्था ति कायवत्थुकमनोद्वारिकेसु। | ‘‘મનોદ્વારજવનક્ખણે’’ તિ પરિબ્યત્તમન્તોનિજ્ઝાનં સન્ધાયાહ, ઇતરં પન પઞ્ચદ્વારજવનેસુપિ લબ્ભતેવ. તેનાહ ‘‘કાયવિઞ્ઞાણાદી’’ તિઆદિ. દોમનસ્સસ્સા તિ અસોચનાકારસ્સ દોમનસ્સસ્સ, સોચનાકારસ્સાપિ વા નાનાવીથિકસ્સ. તમ્પિ હિ દુક્ખમેવાતિ. અઞ્ઞથા તિ મનોદ્વારજવને એવ ગહિતે. તત્થા તિ કાયવત્થુકમનોદ્વારિકેસુ. | ‘‘ਮਨੋਦ੍વਾਰਜવਨਕ੍ਖਣੇ’’ ਤਿ ਪਰਿਬ੍ਯਤ੍ਤਮਨ੍ਤੋਨਿਜ੍ਝਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ, ਇਤਰਂ ਪਨ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਜવਨੇਸੁਪਿ ਲਬ੍ਭਤੇવ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਦੋਮਨਸ੍ਸਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਸੋਚਨਾਕਾਰਸ੍ਸ ਦੋਮਨਸ੍ਸਸ੍ਸ, ਸੋਚਨਾਕਾਰਸ੍ਸਾਪਿ વਾ ਨਾਨਾવੀਥਿਕਸ੍ਸ। ਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖਮੇવਾਤਿ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਤਿ ਮਨੋਦ੍વਾਰਜવਨੇ ਏવ ਗਹਿਤੇ। ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਕਾਯવਤ੍ਥੁਕਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕੇਸੁ। | ‘‘មនោទ្វារជវនក្ខណេ’’ តិ បរិព្យត្តមន្តោនិជ្ឈានំ សន្ធាយាហ, ឥតរំ បន បញ្ចទ្វារជវនេសុបិ លព្ភតេវ។ តេនាហ ‘‘កាយវិញ្ញាណាទី’’ តិអាទិ។ ទោមនស្សស្សា តិ អសោចនាការស្ស ទោមនស្សស្ស, សោចនាការស្សាបិ វា នានាវីថិកស្ស។ តម្បិ ហិ ទុក្ខមេវាតិ។ អញ្ញថា តិ មនោទ្វារជវនេ ឯវ គហិតេ។ តត្ថា តិ កាយវត្ថុកមនោទ្វារិកេសុ។ | ‘‘ಮನೋದ್ವಾರಜವನಕ್ಖಣೇ’’ ತಿ ಪರಿಬ್ಯತ್ತಮನ್ತೋನಿಜ್ಝಾನಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ, ಇತರಂ ಪನ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಜವನೇಸುಪಿ ಲಬ್ಭತೇವ। ತೇನಾಹ ‘‘ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಾದೀ’’ ತಿಆದಿ। ದೋಮನಸ್ಸಸ್ಸಾ ತಿ ಅಸೋಚನಾಕಾರಸ್ಸ ದೋಮನಸ್ಸಸ್ಸ, ಸೋಚನಾಕಾರಸ್ಸಾಪಿ ವಾ ನಾನಾವೀಥಿಕಸ್ಸ। ತಮ್ಪಿ ಹಿ ದುಕ್ಖಮೇವಾತಿ। ಅಞ್ಞಥಾ ತಿ ಮನೋದ್ವಾರಜವನೇ ಏವ ಗಹಿತೇ। ತತ್ಥಾ ತಿ ಕಾಯವತ್ಥುಕಮನೋದ್ವಾರಿಕೇಸು। | ‘‘മനൊദ്വാരജവനക്ഖണേ’’ തി പരിബ്യത്തമന്തോനിജ്ഝാനം സന്ധായാഹ, ഇതരം പന പഞ്ചദ്വാരജവനേസുപി ലബ്ഭതേവ. തേനാഹ ‘‘കായവിഞ്ഞാണാദീ’’ തിആദി. ദോമനസ്സസ്സാ തി അസോചനാകാരസ്സ ദോമനസ്സസ്സ, സോചനാകാരസ്സാപി വാ നാനാവീഥികസ്സ. തമ്പി ഹി ദുക്ഖമേവാതി. അഞ്ഞഥാ തി മനൊദ്വാരജവനേ ഏവ ഗഹിതേ. തത്ഥാ തി കായവത്ഥുകമനൊദ്വാരികേസു. | ‘‘මනොද්වාරජවනක්ඛණෙ’’ ති පරිබ්යත්තමන්තොනිජ්ඣානං සන්ධායාහ, ඉතරං පන පඤ්චද්වාරජවනෙසුපි ලබ්භතෙව. තෙනාහ ‘‘කායවිඤ්ඤාණාදී’’ තිආදි. දොමනස්සස්සා ති අසොචනාකාරස්ස දොමනස්සස්ස, සොචනාකාරස්සාපි වා නානාවීථිකස්ස. තම්පි හි දුක්ඛමෙවාති. අඤ්ඤථා ති මනොද්වාරජවනෙ එව ගහිතෙ. තත්ථා ති කායවත්ථුකමනොද්වාරිකෙසු. | ‘‘மனொத்³வாரஜவனக்க²ணே’’ தி பரிப்³யத்தமந்தோனிஜ்ஜா²னங் ஸந்தா⁴யாஹ, இதரங் பன பஞ்சத்³வாரஜவனேஸுபி லப்³ப⁴தேவ. தேனாஹ ‘‘காயவிஞ்ஞாணாதீ³’’ திஆதி³. தோ³மனஸ்ஸஸ்ஸா தி அஸோசனாகாரஸ்ஸ தோ³மனஸ்ஸஸ்ஸ, ஸோசனாகாரஸ்ஸாபி வா நானாவீதி²கஸ்ஸ. தம்பி ஹி து³க்க²மேவாதி. அஞ்ஞதா² தி மனொத்³வாரஜவனே ஏவ க³ஹிதே. தத்தா² தி காயவத்து²கமனொத்³வாரிகேஸு. | ‘‘మనోద్వారజవనక్ఖణే’’ తి పరిబ్యత్తమన్తోనిజ్ఝానం సన్ధాయాహ, ఇతరం పన పఞ్చద్వారజవనేసుపి లబ్భతేవ. తేనాహ ‘‘కాయవిఞ్ఞాణాదీ’’ తిఆది. దోమనస్సస్సా తి అసోచనాకారస్స దోమనస్సస్స, సోచనాకారస్సాపి వా నానావీథికస్స. తమ్పి హి దుక్ఖమేవాతి. అఞ్ఞథా తి మనోద్వారజవనే ఏవ గహితే. తత్థా తి కాయవత్థుకమనోద్వారికేసు. | ‘‘มโนทฺวารชวนกฺขเณ’’ ติ ปริพฺยตฺตมนฺโตนิชฺฌานํ สนฺธายาห, อิตรํ ปน ปญฺจทฺวารชวเนสุปิ ลพฺภเตวฯ เตนาห ‘‘กายวิญฺญาณาที’’ ติอาทิฯ โทมนสฺสสฺสา ติ อโสจนาการสฺส โทมนสฺสสฺส, โสจนาการสฺสาปิ วา นานาวีถิกสฺสฯ ตมฺปิ หิ ทุกฺขเมวาติฯ อญฺญถา ติ มโนทฺวารชวเน เอว คหิเตฯ ตตฺถา ติ กายวตฺถุกมโนทฺวาริเกสุฯ | ‘‘མ་ནོ་དྭཱ་ར་ཛ་ཝ་ན་ཀྑ་ཎེ’’ ཏི པ་རི་བྱ་ཏྟ་མ་ནྟོ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ, ཨི་ཏ་རཾ པ་ན པ་ཉྩ་དྭཱ་ར་ཛ་ཝ་ནེ་སུ་པི ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། དོ་མ་ན་སྶ་སྶཱ ཏི ཨ་སོ་ཙ་ནཱ་ཀཱ་ར་སྶ དོ་མ་ན་སྶ་སྶ, སོ་ཙ་ནཱ་ཀཱ་ར་སྶཱ་པི ཝཱ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཀ་སྶ། ཏ་མྤི ཧི དུ་ཀྑ་མེ་ཝཱ་ཏི། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཏི མ་ནོ་དྭཱ་ར་ཛ་ཝ་ནེ ཨེ་ཝ ག་ཧི་ཏེ། ཏ་ཏྠཱ ཏི ཀཱ་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀེ་སུ། |
1,415 | subhead | Paridevaniddesavaṇṇanā | ပရိဒေဝနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | পরিদেৰনিদ্দেসৰণ্ণনা | барид̣̇званид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | परिदेवनिद्देसवण्णना | પરિદેવનિદ્દેસવણ્ણના | ਪਰਿਦੇવਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | បរិទេវនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಪರಿದೇವನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | പരിദേവനിദ്ദേസവണ്ണനാ | පරිදෙවනිද්දෙසවණ්ණනා | பரிதே³வனித்³தே³ஸவண்ணனா | పరిదేవనిద్దేసవణ్ణనా | ปริเทวนิทฺเทสวณฺณนา | པ་རི་དེ་ཝ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,416 | bodytext | 195 . Ādevanasaddaṃ katvā ti ādevitvā, vilapitvāti attho. Puggalassa sambhamabhāvo ti yassa sattassa uppajjati, tassa anavaṭṭhānabhāvo. Sambhamaṃ vā abbhantaragataṃ tassa paccupaṭṭhāpeti pākaṭabhāvakaraṇenāti sambhamapaccupaṭṭhāno . | ၁၉၅ . အာဒေဝနသဒ္ဒံ ကတွာ တိ အာဒေဝိတွာ၊ ဝိလပိတွာတိ အတ္ထော။ ပုဂ္ဂလဿ သမ္ဘမဘာဝေါ တိ ယဿ သတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ အနဝဋ္ဌာနဘာဝေါ။ သမ္ဘမံ ဝါ အဗ္ဘန္တရဂတံ တဿ ပစ္စုပဋ္ဌာပေတိ ပါကဋဘာဝကရဏေနာတိ သမ္ဘမပစ္စုပဋ္ဌာနော ။ | ১৯৫ . আদেৰনসদ্দং কত্ৰা তি আদেৰিত্ৰা, ৰিলপিত্ৰাতি অত্থো। পুগ্গলস্স সম্ভমভাৰো তি যস্স সত্তস্স উপ্পজ্জতি, তস্স অনৰট্ঠানভাৰো। সম্ভমং ৰা অব্ভন্তরগতং তস্স পচ্চুপট্ঠাপেতি পাকটভাৰকরণেনাতি সম্ভমপচ্চুপট্ঠানো । | 195 . аад̣̇званасад̣̇д̣̇ам̣ гад̇ваа д̇и аад̣̇звид̇ваа, вилабид̇ваад̇и ад̇т̇о. буг̇г̇аласса самбхамабхааво д̇и яасса сад̇д̇асса уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса анавадтаанабхааво. самбхамам̣ ваа аб̣бханд̇араг̇ад̇ам̣ д̇асса бажжубадтаабзд̇и баагадабхаавагаран̣знаад̇и самбхамабажжубадтаано . | १९५ . आदेवनसद्दं कत्वा ति आदेवित्वा, विलपित्वाति अत्थो। पुग्गलस्स सम्भमभावो ति यस्स सत्तस्स उप्पज्जति, तस्स अनवट्ठानभावो। सम्भमं वा अब्भन्तरगतं तस्स पच्चुपट्ठापेति पाकटभावकरणेनाति सम्भमपच्चुपट्ठानो । | ૧૯૫ . આદેવનસદ્દં કત્વા તિ આદેવિત્વા, વિલપિત્વાતિ અત્થો. પુગ્ગલસ્સ સમ્ભમભાવો તિ યસ્સ સત્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ અનવટ્ઠાનભાવો. સમ્ભમં વા અબ્ભન્તરગતં તસ્સ પચ્ચુપટ્ઠાપેતિ પાકટભાવકરણેનાતિ સમ્ભમપચ્ચુપટ્ઠાનો . | ੧੯੫ . ਆਦੇવਨਸਦ੍ਦਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਆਦੇવਿਤ੍વਾ, વਿਲਪਿਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭਮਭਾવੋ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਨવਟ੍ਠਾਨਭਾવੋ। ਸਮ੍ਭਮਂ વਾ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਗਤਂ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਪੇਤਿ ਪਾਕਟਭਾવਕਰਣੇਨਾਤਿ ਸਮ੍ਭਮਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ । | ១៩៥ . អាទេវនសទ្ទំ កត្វា តិ អាទេវិត្វា, វិលបិត្វាតិ អត្ថោ។ បុគ្គលស្ស សម្ភមភាវោ តិ យស្ស សត្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស អនវដ្ឋានភាវោ។ សម្ភមំ វា អព្ភន្តរគតំ តស្ស បច្ចុបដ្ឋាបេតិ បាកដភាវករណេនាតិ សម្ភមបច្ចុបដ្ឋានោ ។ | ೧೯೫ . ಆದೇವನಸದ್ದಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಆದೇವಿತ್ವಾ, ವಿಲಪಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಸಮ್ಭಮಭಾವೋ ತಿ ಯಸ್ಸ ಸತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಅನವಟ್ಠಾನಭಾವೋ। ಸಮ್ಭಮಂ ವಾ ಅಬ್ಭನ್ತರಗತಂ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾಪೇತಿ ಪಾಕಟಭಾವಕರಣೇನಾತಿ ಸಮ್ಭಮಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ । | ൧൯൫ . ആദേവനസദ്ദം കത്വാ തി ആദേവിത്വാ, വിലപിത്വാതി അത്ഥോ. പുഗ്ഗലസ്സ സമ്ഭമഭാവോ തി യസ്സ സത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ അനവട്ഠാനഭാവോ. സമ്ഭമം വാ അബ്ഭന്തരഗതം തസ്സ പച്ചുപട്ഠാപേതി പാകടഭാവകരണേനാതി സമ്ഭമപച്ചുപട്ഠാനോ . | 195 . ආදෙවනසද්දං කත්වා ති ආදෙවිත්වා, විලපිත්වාති අත්ථො. පුග්ගලස්ස සම්භමභාවො ති යස්ස සත්තස්ස උප්පජ්ජති, තස්ස අනවට්ඨානභාවො. සම්භමං වා අබ්භන්තරගතං තස්ස පච්චුපට්ඨාපෙති පාකටභාවකරණෙනාති සම්භමපච්චුපට්ඨානො . | 195 . ஆதே³வனஸத்³த³ங் கத்வா தி ஆதே³வித்வா, விலபித்வாதி அத்தோ². புக்³க³லஸ்ஸ ஸம்ப⁴மபா⁴வோ தி யஸ்ஸ ஸத்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ அனவட்டா²னபா⁴வோ. ஸம்ப⁴மங் வா அப்³ப⁴ந்தரக³தங் தஸ்ஸ பச்சுபட்டா²பேதி பாகடபா⁴வகரணேனாதி ஸம்ப⁴மபச்சுபட்டா²னோ . | ౧౯౫ . ఆదేవనసద్దం కత్వా తి ఆదేవిత్వా, విలపిత్వాతి అత్థో. పుగ్గలస్స సమ్భమభావో తి యస్స సత్తస్స ఉప్పజ్జతి, తస్స అనవట్ఠానభావో. సమ్భమం వా అబ్భన్తరగతం తస్స పచ్చుపట్ఠాపేతి పాకటభావకరణేనాతి సమ్భమపచ్చుపట్ఠానో . | ๑๙๕ . อาเทวนสทฺทํ กตฺวา ติ อาเทวิตฺวา, วิลปิตฺวาติ อตฺโถฯ ปุคฺคลสฺส สมฺภมภาโว ติ ยสฺส สตฺตสฺส อุปฺปชฺชติ, ตสฺส อนวฏฺฐานภาโวฯ สมฺภมํ วา อพฺภนฺตรคตํ ตสฺส ปจฺจุปฏฺฐาเปติ ปากฏภาวกรเณนาติ สมฺภมปจฺจุปฏฺฐาโน ฯ | ༡༩༥ . ཨཱ་དེ་ཝ་ན་ས་དྡཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ཨཱ་དེ་ཝི་ཏྭཱ, ཝི་ལ་པི་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པུ་གྒ་ལ་སྶ ས་མྦྷ་མ་བྷཱ་ཝོ ཏི ཡ་སྶ ས་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ ཨ་ན་ཝ་ཊྛཱ་ན་བྷཱ་ཝོ། ས་མྦྷ་མཾ ཝཱ ཨ་བྦྷ་ནྟ་ར་ག་ཏཾ ཏ་སྶ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་པེ་ཏི པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎེ་ནཱ་ཏི ས་མྦྷ་མ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ ། |
1,417 | bodytext | Muṭṭhīhi pothanādīni muṭṭhipothanādīni . | မုဋ္ဌီဟိ ပေါထနာဒီနိ မုဋ္ဌိပေါထနာဒီနိ ။ | মুট্ঠীহি পোথনাদীনি মুট্ঠিপোথনাদীনি । | мудтийхи бот̇анаад̣̇ийни мудтибот̇анаад̣̇ийни . | मुट्ठीहि पोथनादीनि मुट्ठिपोथनादीनि । | મુટ્ઠીહિ પોથનાદીનિ મુટ્ઠિપોથનાદીનિ . | ਮੁਟ੍ਠੀਹਿ ਪੋਥਨਾਦੀਨਿ ਮੁਟ੍ਠਿਪੋਥਨਾਦੀਨਿ । | មុដ្ឋីហិ បោថនាទីនិ មុដ្ឋិបោថនាទីនិ ។ | ಮುಟ್ಠೀಹಿ ಪೋಥನಾದೀನಿ ಮುಟ್ಠಿಪೋಥನಾದೀನಿ । | മുട്ഠീഹി പോഥനാദീനി മുട്ഠിപോഥനാദീനി . | මුට්ඨීහි පොථනාදීනි මුට්ඨිපොථනාදීනි . | முட்டீ²ஹி போத²னாதீ³னி முட்டி²போத²னாதீ³னி . | ముట్ఠీహి పోథనాదీని ముట్ఠిపోథనాదీని . | มุฏฺฐีหิ โปถนาทีนิ มุฏฺฐิโปถนาทีนิ ฯ | མུ་ཊྛཱི་ཧི པོ་ཐ་ནཱ་དཱི་ནི མུ་ཊྛི་པོ་ཐ་ནཱ་དཱི་ནི ། |
1,418 | bodytext | Yena domanassena. Pubbe vuttadukkhato ti ‘‘attano khandhaṃ muṭṭhīhi pothetī’’tiādinā vuttadukkhato. Taṃnidāna nti paridevanidānaṃ. | ယေန ဒောမနဿေန။ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တဒုက္ခတော တိ ‘‘အတ္တနော ခန္ဓံ မုဋ္ဌီဟိ ပေါထေတီ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တဒုက္ခတော။ တံနိဒာန န္တိ ပရိဒေဝနိဒာနံ။ | যেন দোমনস্সেন। পুব্বে ৰুত্তদুক্খতো তি ‘‘অত্তনো খন্ধং মুট্ঠীহি পোথেতী’’তিআদিনা ৰুত্তদুক্খতো। তংনিদান ন্তি পরিদেৰনিদানং। | язна д̣̇оманассзна. буб̣б̣з вуд̇д̇ад̣̇угкад̇о д̇и ‘‘ад̇д̇ано канд̇хам̣ мудтийхи бот̇зд̇ий’’д̇иаад̣̇инаа вуд̇д̇ад̣̇угкад̇о. д̇ам̣нид̣̇аана нд̇и барид̣̇званид̣̇аанам̣. | येन दोमनस्सेन। पुब्बे वुत्तदुक्खतो ति ‘‘अत्तनो खन्धं मुट्ठीहि पोथेती’’तिआदिना वुत्तदुक्खतो। तंनिदान न्ति परिदेवनिदानं। | યેન દોમનસ્સેન. પુબ્બે વુત્તદુક્ખતો તિ ‘‘અત્તનો ખન્ધં મુટ્ઠીહિ પોથેતી’’તિઆદિના વુત્તદુક્ખતો. તંનિદાન ન્તિ પરિદેવનિદાનં. | ਯੇਨ ਦੋਮਨਸ੍ਸੇਨ। ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਦੁਕ੍ਖਤੋ ਤਿ ‘‘ਅਤ੍ਤਨੋ ਖਨ੍ਧਂ ਮੁਟ੍ਠੀਹਿ ਪੋਥੇਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤਦੁਕ੍ਖਤੋ। ਤਂਨਿਦਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਦੇવਨਿਦਾਨਂ। | យេន ទោមនស្សេន។ បុព្ពេ វុត្តទុក្ខតោ តិ ‘‘អត្តនោ ខន្ធំ មុដ្ឋីហិ បោថេតី’’តិអាទិនា វុត្តទុក្ខតោ។ តំនិទាន ន្តិ បរិទេវនិទានំ។ | ಯೇನ ದೋಮನಸ್ಸೇನ। ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತದುಕ್ಖತೋ ತಿ ‘‘ಅತ್ತನೋ ಖನ್ಧಂ ಮುಟ್ಠೀಹಿ ಪೋಥೇತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತದುಕ್ಖತೋ। ತಂನಿದಾನ ನ್ತಿ ಪರಿದೇವನಿದಾನಂ। | യേന ദോമനസ്സേന. പുബ്ബേ വുത്തദുക്ഖതോ തി ‘‘അത്തനോ ഖന്ധം മുട്ഠീഹി പോഥേതീ’’തിആദിനാ വുത്തദുക്ഖതോ. തംനിദാന ന്തി പരിദേവനിദാനം. | යෙන දොමනස්සෙන. පුබ්බෙ වුත්තදුක්ඛතො ති ‘‘අත්තනො ඛන්ධං මුට්ඨීහි පොථෙතී’’තිආදිනා වුත්තදුක්ඛතො. තංනිදාන න්ති පරිදෙවනිදානං. | யேன தோ³மனஸ்ஸேன. புப்³பே³ வுத்தது³க்க²தோ தி ‘‘அத்தனோ க²ந்த⁴ங் முட்டீ²ஹி போதே²தீ’’திஆதி³னா வுத்தது³க்க²தோ. தங்னிதா³ன ந்தி பரிதே³வனிதா³னங். | యేన దోమనస్సేన. పుబ్బే వుత్తదుక్ఖతో తి ‘‘అత్తనో ఖన్ధం ముట్ఠీహి పోథేతీ’’తిఆదినా వుత్తదుక్ఖతో. తంనిదాన న్తి పరిదేవనిదానం. | เยน โทมนสฺเสนฯ ปุพฺเพ วุตฺตทุกฺขโต ติ ‘‘อตฺตโน ขนฺธํ มุฏฺฐีหิ โปเถตี’’ติอาทินา วุตฺตทุกฺขโตฯ ตํนิทาน นฺติ ปริเทวนิทานํฯ | ཡེ་ན དོ་མ་ན་སྶེ་ན། པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་དུ་ཀྑ་ཏོ ཏི ‘‘ཨ་ཏྟ་ནོ ཁ་ནྡྷཾ མུ་ཊྛཱི་ཧི པོ་ཐེ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟ་དུ་ཀྑ་ཏོ། ཏཾ་ནི་དཱ་ན ནྟི པ་རི་དེ་ཝ་ནི་དཱ་ནཾ། |
1,419 | subhead | Dukkhadomanassaniddesavaṇṇanā | ဒုက္ခဒောမနဿနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | দুক্খদোমনস্সনিদ্দেসৰণ্ণনা | д̣̇угкад̣̇оманассанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | दुक्खदोमनस्सनिद्देसवण्णना | દુક્ખદોમનસ્સનિદ્દેસવણ્ણના | ਦੁਕ੍ਖਦੋਮਨਸ੍ਸਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ទុក្ខទោមនស្សនិទ្ទេសវណ្ណនា | ದುಕ್ಖದೋಮನಸ್ಸನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ദുക്ഖദോമനസ്സനിദ്ദേസവണ്ണനാ | දුක්ඛදොමනස්සනිද්දෙසවණ්ණනා | து³க்க²தோ³மனஸ்ஸனித்³தே³ஸவண்ணனா | దుక్ఖదోమనస్సనిద్దేసవణ్ణనా | ทุกฺขโทมนสฺสนิทฺเทสวณฺณนา | དུ་ཀྑ་དོ་མ་ན་སྶ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,420 | bodytext | 196-7 . Kāyadukkhābhibhūtassa patikārābhilāsāya tādisadukkhāvahapayogakālādīsu kāyikadukkhassa tadupanissayatā veditabbā. Etena dukkhenā ti anāthatāhatthapādacchedanādidukkhena. | ၁၉၆-၇ . ကာယဒုက္ခါဘိဘူတဿ ပတိကာရာဘိလာသာယ တာဒိသဒုက္ခါဝဟပယောဂကာလာဒီသု ကာယိကဒုက္ခဿ တဒုပနိဿယတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတေန ဒုက္ခေနာ တိ အနာထတာဟတ္ထပါဒစ္ဆေဒနာဒိဒုက္ခေန။ | ১৯৬-৭ . কাযদুক্খাভিভূতস্স পতিকারাভিলাসায তাদিসদুক্খাৰহপযোগকালাদীসু কাযিকদুক্খস্স তদুপনিস্সযতা ৰেদিতব্বা। এতেন দুক্খেনা তি অনাথতাহত্থপাদচ্ছেদনাদিদুক্খেন। | 196-7 . гааяад̣̇угкаабхибхууд̇асса бад̇игаараабхилаасааяа д̇аад̣̇исад̣̇угкаавахабаяог̇агаалаад̣̇ийсу гааяигад̣̇угкасса д̇ад̣̇убаниссаяад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. зд̇зна д̣̇угкзнаа д̇и анаат̇ад̇аахад̇т̇абаад̣̇ажчзд̣̇анаад̣̇ид̣̇угкзна. | १९६-७ . कायदुक्खाभिभूतस्स पतिकाराभिलासाय तादिसदुक्खावहपयोगकालादीसु कायिकदुक्खस्स तदुपनिस्सयता वेदितब्बा। एतेन दुक्खेना ति अनाथताहत्थपादच्छेदनादिदुक्खेन। | ૧૯૬-૭ . કાયદુક્ખાભિભૂતસ્સ પતિકારાભિલાસાય તાદિસદુક્ખાવહપયોગકાલાદીસુ કાયિકદુક્ખસ્સ તદુપનિસ્સયતા વેદિતબ્બા. એતેન દુક્ખેના તિ અનાથતાહત્થપાદચ્છેદનાદિદુક્ખેન. | ੧੯੬-੭ . ਕਾਯਦੁਕ੍ਖਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸ ਪਤਿਕਾਰਾਭਿਲਾਸਾਯ ਤਾਦਿਸਦੁਕ੍ਖਾવਹਪਯੋਗਕਾਲਾਦੀਸੁ ਕਾਯਿਕਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਤਦੁਪਨਿਸ੍ਸਯਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏਤੇਨ ਦੁਕ੍ਖੇਨਾ ਤਿ ਅਨਾਥਤਾਹਤ੍ਥਪਾਦਚ੍ਛੇਦਨਾਦਿਦੁਕ੍ਖੇਨ। | ១៩៦-៧ . កាយទុក្ខាភិភូតស្ស បតិការាភិលាសាយ តាទិសទុក្ខាវហបយោគកាលាទីសុ កាយិកទុក្ខស្ស តទុបនិស្សយតា វេទិតព្ពា។ ឯតេន ទុក្ខេនា តិ អនាថតាហត្ថបាទច្ឆេទនាទិទុក្ខេន។ | ೧೯೬-೭ . ಕಾಯದುಕ್ಖಾಭಿಭೂತಸ್ಸ ಪತಿಕಾರಾಭಿಲಾಸಾಯ ತಾದಿಸದುಕ್ಖಾವಹಪಯೋಗಕಾಲಾದೀಸು ಕಾಯಿಕದುಕ್ಖಸ್ಸ ತದುಪನಿಸ್ಸಯತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತೇನ ದುಕ್ಖೇನಾ ತಿ ಅನಾಥತಾಹತ್ಥಪಾದಚ್ಛೇದನಾದಿದುಕ್ಖೇನ। | ൧൯൬-൭ . കായദുക്ഖാഭിഭൂതസ്സ പതികാരാഭിലാസായ താദിസദുക്ഖാവഹപയോഗകാലാദീസു കായികദുക്ഖസ്സ തദുപനിസ്സയതാ വേദിതബ്ബാ. ഏതേന ദുക്ഖേനാ തി അനാഥതാഹത്ഥപാദച്ഛേദനാദിദുക്ഖേന. | 196-7 . කායදුක්ඛාභිභූතස්ස පතිකාරාභිලාසාය තාදිසදුක්ඛාවහපයොගකාලාදීසු කායිකදුක්ඛස්ස තදුපනිස්සයතා වෙදිතබ්බා. එතෙන දුක්ඛෙනා ති අනාථතාහත්ථපාදච්ඡෙදනාදිදුක්ඛෙන. | 196-7 . காயது³க்கா²பி⁴பூ⁴தஸ்ஸ பதிகாராபி⁴லாஸாய தாதி³ஸது³க்கா²வஹபயோக³காலாதீ³ஸு காயிகது³க்க²ஸ்ஸ தது³பனிஸ்ஸயதா வேதி³தப்³பா³. ஏதேன து³க்கே²னா தி அனாத²தாஹத்த²பாத³ச்சே²த³னாதி³து³க்கே²ன. | ౧౯౬-౭ . కాయదుక్ఖాభిభూతస్స పతికారాభిలాసాయ తాదిసదుక్ఖావహపయోగకాలాదీసు కాయికదుక్ఖస్స తదుపనిస్సయతా వేదితబ్బా. ఏతేన దుక్ఖేనా తి అనాథతాహత్థపాదచ్ఛేదనాదిదుక్ఖేన. | ๑๙๖-๗ . กายทุกฺขาภิภูตสฺส ปติการาภิลาสาย ตาทิสทุกฺขาวหปโยคกาลาทีสุ กายิกทุกฺขสฺส ตทุปนิสฺสยตา เวทิตพฺพาฯ เอเตน ทุกฺเขนา ติ อนาถตาหตฺถปาทจฺเฉทนาทิทุกฺเขนฯ | ༡༩༦-༧ . ཀཱ་ཡ་དུ་ཀྑཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་སྶ པ་ཏི་ཀཱ་རཱ་བྷི་ལཱ་སཱ་ཡ ཏཱ་དི་ས་དུ་ཀྑཱ་ཝ་ཧ་པ་ཡོ་ག་ཀཱ་ལཱ་དཱི་སུ ཀཱ་ཡི་ཀ་དུ་ཀྑ་སྶ ཏ་དུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨེ་ཏེ་ན དུ་ཀྑེ་ནཱ ཏི ཨ་ནཱ་ཐ་ཏཱ་ཧ་ཏྠ་པཱ་ད་ཙྪེ་ད་ནཱ་དི་དུ་ཀྑེ་ན། |
1,421 | subhead | Upāyāsaniddesavaṇṇanā | ဥပါယာသနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | উপাযাসনিদ্দেসৰণ্ণনা | убааяаасанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | उपायासनिद्देसवण्णना | ઉપાયાસનિદ્દેસવણ્ણના | ਉਪਾਯਾਸਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ឧបាយាសនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಉಪಾಯಾಸನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ഉപായാസനിദ്ദേസവണ്ണനാ | උපායාසනිද්දෙසවණ්ණනා | உபாயாஸனித்³தே³ஸவண்ணனா | ఉపాయాసనిద్దేసవణ్ణనా | อุปายาสนิทฺเทสวณฺณนา | ཨུ་པཱ་ཡཱ་ས་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,422 | bodytext | 198 . Dukkhaṭṭhānanisajjādīni dukkhaṭṭhānādīni . Domanassassa vatthu hoti upāyāsoti sambandho. | ၁၉၈ . ဒုက္ခဋ္ဌာနနိသဇ္ဇာဒီနိ ဒုက္ခဋ္ဌာနာဒီနိ ။ ဒောမနဿဿ ဝတ္ထု ဟောတိ ဥပါယာသောတိ သမ္ဗန္ဓော။ | ১৯৮ . দুক্খট্ঠাননিসজ্জাদীনি দুক্খট্ঠানাদীনি । দোমনস্সস্স ৰত্থু হোতি উপাযাসোতি সম্বন্ধো। | 198 . д̣̇угкадтаананисаж̇ж̇аад̣̇ийни д̣̇угкадтаанаад̣̇ийни . д̣̇оманассасса вад̇т̇у ход̇и убааяаасод̇и самб̣анд̇хо. | १९८ . दुक्खट्ठाननिसज्जादीनि दुक्खट्ठानादीनि । दोमनस्सस्स वत्थु होति उपायासोति सम्बन्धो। | ૧૯૮ . દુક્ખટ્ઠાનનિસજ્જાદીનિ દુક્ખટ્ઠાનાદીનિ . દોમનસ્સસ્સ વત્થુ હોતિ ઉપાયાસોતિ સમ્બન્ધો. | ੧੯੮ . ਦੁਕ੍ਖਟ੍ਠਾਨਨਿਸਜ੍ਜਾਦੀਨਿ ਦੁਕ੍ਖਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ । ਦੋਮਨਸ੍ਸਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁ ਹੋਤਿ ਉਪਾਯਾਸੋਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। | ១៩៨ . ទុក្ខដ្ឋាននិសជ្ជាទីនិ ទុក្ខដ្ឋានាទីនិ ។ ទោមនស្សស្ស វត្ថុ ហោតិ ឧបាយាសោតិ សម្ពន្ធោ។ | ೧೯೮ . ದುಕ್ಖಟ್ಠಾನನಿಸಜ್ಜಾದೀನಿ ದುಕ್ಖಟ್ಠಾನಾದೀನಿ । ದೋಮನಸ್ಸಸ್ಸ ವತ್ಥು ಹೋತಿ ಉಪಾಯಾಸೋತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। | ൧൯൮ . ദുക്ഖട്ഠാനനിസജ്ജാദീനി ദുക്ഖട്ഠാനാദീനി . ദോമനസ്സസ്സ വത്ഥു ഹോതി ഉപായാസോതി സമ്ബന്ധോ. | 198 . දුක්ඛට්ඨානනිසජ්ජාදීනි දුක්ඛට්ඨානාදීනි . දොමනස්සස්ස වත්ථු හොති උපායාසොති සම්බන්ධො. | 198 . து³க்க²ட்டா²னநிஸஜ்ஜாதீ³னி து³க்க²ட்டா²னாதீ³னி . தோ³மனஸ்ஸஸ்ஸ வத்து² ஹோதி உபாயாஸோதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. | ౧౯౮ . దుక్ఖట్ఠాననిసజ్జాదీని దుక్ఖట్ఠానాదీని . దోమనస్సస్స వత్థు హోతి ఉపాయాసోతి సమ్బన్ధో. | ๑๙๘ . ทุกฺขฏฺฐานนิสชฺชาทีนิ ทุกฺขฏฺฐานาทีนิ ฯ โทมนสฺสสฺส วตฺถุ โหติ อุปายาโสติ สมฺพนฺโธฯ | ༡༩༨ . དུ་ཀྑ་ཊྛཱ་ན་ནི་ས་ཛྫཱ་དཱི་ནི དུ་ཀྑ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ། དོ་མ་ན་སྶ་སྶ ཝ་ཏྠུ ཧོ་ཏི ཨུ་པཱ་ཡཱ་སོ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། |
1,423 | subhead | Appiyasampayoganiddesavaṇṇanā | အပ္ပိယသမ္ပယောဂနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | অপ্পিযসম্পযোগনিদ্দেসৰণ্ণনা | аббияасамбаяог̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | अप्पियसम्पयोगनिद्देसवण्णना | અપ્પિયસમ્પયોગનિદ્દેસવણ્ણના | ਅਪ੍ਪਿਯਸਮ੍ਪਯੋਗਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | អប្បិយសម្បយោគនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಅಪ್ಪಿಯಸಮ್ಪಯೋಗನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | അപ്പിയസമ്പയോഗനിദ്ദേസവണ്ണനാ | අප්පියසම්පයොගනිද්දෙසවණ්ණනා | அப்பியஸம்பயோக³னித்³தே³ஸவண்ணனா | అప్పియసమ్పయోగనిద్దేసవణ్ణనా | อปฺปิยสมฺปโยคนิทฺเทสวณฺณนา | ཨ་པྤི་ཡ་ས་མྤ་ཡོ་ག་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,424 | bodytext | 199 . Aññasāpekkhasaddo asamatthasamāsoti taṃ dasseti ‘‘yena samāso, na tassāyaṃ paṭisedhako a-kāro’’ ti. | ၁၉၉ . အညသာပေက္ခသဒ္ဒော အသမတ္ထသမာသောတိ တံ ဒဿေတိ ‘‘ယေန သမာသော၊ န တဿာယံ ပဋိသေဓကော အ-ကာရော’’ တိ။ | ১৯৯ . অঞ্ঞসাপেক্খসদ্দো অসমত্থসমাসোতি তং দস্সেতি ‘‘যেন সমাসো, ন তস্সাযং পটিসেধকো অ-কারো’’ তি। | 199 . ан̃н̃асаабзгкасад̣̇д̣̇о асамад̇т̇асамаасод̇и д̇ам̣ д̣̇ассзд̇и ‘‘язна самаасо, на д̇ассааяам̣ бадисзд̇хаго а-гааро’’ д̇и. | १९९ . अञ्ञसापेक्खसद्दो असमत्थसमासोति तं दस्सेति ‘‘येन समासो, न तस्सायं पटिसेधको अ-कारो’’ ति। | ૧૯૯ . અઞ્ઞસાપેક્ખસદ્દો અસમત્થસમાસોતિ તં દસ્સેતિ ‘‘યેન સમાસો, ન તસ્સાયં પટિસેધકો અ-કારો’’ તિ. | ੧੯੯ . ਅਞ੍ਞਸਾਪੇਕ੍ਖਸਦ੍ਦੋ ਅਸਮਤ੍ਥਸਮਾਸੋਤਿ ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਯੇਨ ਸਮਾਸੋ, ਨ ਤਸ੍ਸਾਯਂ ਪਟਿਸੇਧਕੋ ਅ-ਕਾਰੋ’’ ਤਿ। | ១៩៩ . អញ្ញសាបេក្ខសទ្ទោ អសមត្ថសមាសោតិ តំ ទស្សេតិ ‘‘យេន សមាសោ, ន តស្សាយំ បដិសេធកោ អ-ការោ’’ តិ។ | ೧೯೯ . ಅಞ್ಞಸಾಪೇಕ್ಖಸದ್ದೋ ಅಸಮತ್ಥಸಮಾಸೋತಿ ತಂ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಯೇನ ಸಮಾಸೋ, ನ ತಸ್ಸಾಯಂ ಪಟಿಸೇಧಕೋ ಅ-ಕಾರೋ’’ ತಿ। | ൧൯൯ . അഞ്ഞസാപെക്ഖസദ്ദോ അസമത്ഥസമാസോതി തം ദസ്സേതി ‘‘യേന സമാസോ, ന തസ്സായം പടിസേധകോ അ-കാരോ’’ തി. | 199 . අඤ්ඤසාපෙක්ඛසද්දො අසමත්ථසමාසොති තං දස්සෙති ‘‘යෙන සමාසො, න තස්සායං පටිසෙධකො අ-කාරො’’ ති. | 199 . அஞ்ஞஸாபெக்க²ஸத்³தோ³ அஸமத்த²ஸமாஸோதி தங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘யேன ஸமாஸோ, ந தஸ்ஸாயங் படிஸேத⁴கோ அ-காரோ’’ தி. | ౧౯౯ . అఞ్ఞసాపేక్ఖసద్దో అసమత్థసమాసోతి తం దస్సేతి ‘‘యేన సమాసో, న తస్సాయం పటిసేధకో అ-కారో’’ తి. | ๑๙๙ . อญฺญสาเปกฺขสทฺโท อสมตฺถสมาโสติ ตํ ทสฺเสติ ‘‘เยน สมาโส, น ตสฺสายํ ปฏิเสธโก อ-กาโร’’ ติฯ | ༡༩༩ . ཨ་ཉྙ་སཱ་པེ་ཀྑ་ས་དྡོ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ས་མཱ་སོ་ཏི ཏཾ ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཡེ་ན ས་མཱ་སོ, ན ཏ་སྶཱ་ཡཾ པ་ཊི་སེ་དྷ་ཀོ ཨ-ཀཱ་རོ’’ ཏི། |
1,425 | bodytext | Pacchimadvaya nti ‘‘samodhānaṃ missībhāvo’’ti idaṃ padadvayaṃ. Tadatthavasenā ti samodhānatthassa, missībhāvatthassa ca vasena saṅkhāresu labbhati. Āgatehi ca tehi saṅkhārehi puggalassa saṃyogo hotīti yojanā. | ပစ္ဆိမဒွယ န္တိ ‘‘သမောဓာနံ မိဿီဘာဝေါ’’တိ ဣဒံ ပဒဒွယံ။ တဒတ္ထဝသေနာ တိ သမောဓာနတ္ထဿ၊ မိဿီဘာဝတ္ထဿ စ ဝသေန သင်္ခါရေသု လဗ္ဘတိ။ အာဂတေဟိ စ တေဟိ သင်္ခါရေဟိ ပုဂ္ဂလဿ သံယောဂေါ ဟောတီတိ ယောဇနာ။ | পচ্ছিমদ্ৰয ন্তি ‘‘সমোধানং মিস্সীভাৰো’’তি ইদং পদদ্ৰযং। তদত্থৰসেনা তি সমোধানত্থস্স, মিস্সীভাৰত্থস্স চ ৰসেন সঙ্খারেসু লব্ভতি। আগতেহি চ তেহি সঙ্খারেহি পুগ্গলস্স সংযোগো হোতীতি যোজনা। | бажчимад̣̇ваяа нд̇и ‘‘самод̇хаанам̣ миссийбхааво’’д̇и ид̣̇ам̣ бад̣̇ад̣̇ваяам̣. д̇ад̣̇ад̇т̇авасзнаа д̇и самод̇хаанад̇т̇асса, миссийбхаавад̇т̇асса жа васзна сан̇каарзсу лаб̣бхад̇и. ааг̇ад̇зхи жа д̇зхи сан̇каарзхи буг̇г̇аласса сам̣яог̇о ход̇ийд̇и яож̇анаа. | पच्छिमद्वय न्ति ‘‘समोधानं मिस्सीभावो’’ति इदं पदद्वयं। तदत्थवसेना ति समोधानत्थस्स, मिस्सीभावत्थस्स च वसेन सङ्खारेसु लब्भति। आगतेहि च तेहि सङ्खारेहि पुग्गलस्स संयोगो होतीति योजना। | પચ્છિમદ્વય ન્તિ ‘‘સમોધાનં મિસ્સીભાવો’’તિ ઇદં પદદ્વયં. તદત્થવસેના તિ સમોધાનત્થસ્સ, મિસ્સીભાવત્થસ્સ ચ વસેન સઙ્ખારેસુ લબ્ભતિ. આગતેહિ ચ તેહિ સઙ્ખારેહિ પુગ્ગલસ્સ સંયોગો હોતીતિ યોજના. | ਪਚ੍ਛਿਮਦ੍વਯ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਮੋਧਾਨਂ ਮਿਸ੍ਸੀਭਾવੋ’’ਤਿ ਇਦਂ ਪਦਦ੍વਯਂ। ਤਦਤ੍ਥવਸੇਨਾ ਤਿ ਸਮੋਧਾਨਤ੍ਥਸ੍ਸ, ਮਿਸ੍ਸੀਭਾવਤ੍ਥਸ੍ਸ ਚ વਸੇਨ ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਆਗਤੇਹਿ ਚ ਤੇਹਿ ਸਙ੍ਖਾਰੇਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਸਂਯੋਗੋ ਹੋਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। | បច្ឆិមទ្វយ ន្តិ ‘‘សមោធានំ មិស្សីភាវោ’’តិ ឥទំ បទទ្វយំ។ តទត្ថវសេនា តិ សមោធានត្ថស្ស, មិស្សីភាវត្ថស្ស ច វសេន សង្ខារេសុ លព្ភតិ។ អាគតេហិ ច តេហិ សង្ខារេហិ បុគ្គលស្ស សំយោគោ ហោតីតិ យោជនា។ | ಪಚ್ಛಿಮದ್ವಯ ನ್ತಿ ‘‘ಸಮೋಧಾನಂ ಮಿಸ್ಸೀಭಾವೋ’’ತಿ ಇದಂ ಪದದ್ವಯಂ। ತದತ್ಥವಸೇನಾ ತಿ ಸಮೋಧಾನತ್ಥಸ್ಸ, ಮಿಸ್ಸೀಭಾವತ್ಥಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ಸಙ್ಖಾರೇಸು ಲಬ್ಭತಿ। ಆಗತೇಹಿ ಚ ತೇಹಿ ಸಙ್ಖಾರೇಹಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಸಂಯೋಗೋ ಹೋತೀತಿ ಯೋಜನಾ। | പച്ഛിമദ്വയ ന്തി ‘‘സമോധാനം മിസ്സീഭാവോ’’തി ഇദം പദദ്വയം. തദത്ഥവസേനാ തി സമോധാനത്ഥസ്സ, മിസ്സീഭാവത്ഥസ്സ ച വസേന സങ്ഖാരേസു ലബ്ഭതി. ആഗതേഹി ച തേഹി സങ്ഖാരേഹി പുഗ്ഗലസ്സ സംയോഗോ ഹോതീതി യോജനാ. | පච්ඡිමද්වය න්ති ‘‘සමොධානං මිස්සීභාවො’’ති ඉදං පදද්වයං. තදත්ථවසෙනා ති සමොධානත්ථස්ස, මිස්සීභාවත්ථස්ස ච වසෙන සඞ්ඛාරෙසු ලබ්භති. ආගතෙහි ච තෙහි සඞ්ඛාරෙහි පුග්ගලස්ස සංයොගො හොතීති යොජනා. | பச்சி²மத்³வய ந்தி ‘‘ஸமோதா⁴னங் மிஸ்ஸீபா⁴வோ’’தி இத³ங் பத³த்³வயங். தத³த்த²வஸேனா தி ஸமோதா⁴னத்த²ஸ்ஸ, மிஸ்ஸீபா⁴வத்த²ஸ்ஸ ச வஸேன ஸங்கா²ரேஸு லப்³ப⁴தி. ஆக³தேஹி ச தேஹி ஸங்கா²ரேஹி புக்³க³லஸ்ஸ ஸங்யோகோ³ ஹோதீதி யோஜனா. | పచ్ఛిమద్వయ న్తి ‘‘సమోధానం మిస్సీభావో’’తి ఇదం పదద్వయం. తదత్థవసేనా తి సమోధానత్థస్స, మిస్సీభావత్థస్స చ వసేన సఙ్ఖారేసు లబ్భతి. ఆగతేహి చ తేహి సఙ్ఖారేహి పుగ్గలస్స సంయోగో హోతీతి యోజనా. | ปจฺฉิมทฺวย นฺติ ‘‘สโมธานํ มิสฺสีภาโว’’ติ อิทํ ปททฺวยํฯ ตทตฺถวเสนา ติ สโมธานตฺถสฺส, มิสฺสีภาวตฺถสฺส จ วเสน สงฺขาเรสุ ลพฺภติฯ อาคเตหิ จ เตหิ สงฺขาเรหิ ปุคฺคลสฺส สํโยโค โหตีติ โยชนาฯ | པ་ཙྪི་མ་དྭ་ཡ ནྟི ‘‘ས་མོ་དྷཱ་ནཾ མི་སྶཱི་བྷཱ་ཝོ’’ཏི ཨི་དཾ པ་ད་དྭ་ཡཾ། ཏ་ད་ཏྠ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ས་མོ་དྷཱ་ན་ཏྠ་སྶ, མི་སྶཱི་བྷཱ་ཝ་ཏྠ་སྶ ཙ ཝ་སེ་ན ས་ངྑཱ་རེ་སུ ལ་བྦྷ་ཏི། ཨཱ་ག་ཏེ་ཧི ཙ ཏེ་ཧི ས་ངྑཱ་རེ་ཧི པུ་གྒ་ལ་སྶ སཾ་ཡོ་གོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། |
1,426 | bodytext | Taṃgahaṇamatta nti āpāthagatārammaṇaggahaṇamattaṃ. | တံဂဟဏမတ္တ န္တိ အာပါထဂတာရမ္မဏဂ္ဂဟဏမတ္တံ။ | তংগহণমত্ত ন্তি আপাথগতারম্মণগ্গহণমত্তং। | д̇ам̣г̇ахан̣амад̇д̇а нд̇и аабаат̇аг̇ад̇аарамман̣аг̇г̇ахан̣амад̇д̇ам̣. | तंगहणमत्त न्ति आपाथगतारम्मणग्गहणमत्तं। | તંગહણમત્ત ન્તિ આપાથગતારમ્મણગ્ગહણમત્તં. | ਤਂਗਹਣਮਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਆਪਾਥਗਤਾਰਮ੍ਮਣਗ੍ਗਹਣਮਤ੍ਤਂ। | តំគហណមត្ត ន្តិ អាបាថគតារម្មណគ្គហណមត្តំ។ | ತಂಗಹಣಮತ್ತ ನ್ತಿ ಆಪಾಥಗತಾರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣಮತ್ತಂ। | തംഗഹണമത്ത ന്തി ആപാഥഗതാരമ്മണഗ്ഗഹണമത്തം. | තංගහණමත්ත න්ති ආපාථගතාරම්මණග්ගහණමත්තං. | தங்க³ஹணமத்த ந்தி ஆபாத²க³தாரம்மணக்³க³ஹணமத்தங். | తంగహణమత్త న్తి ఆపాథగతారమ్మణగ్గహణమత్తం. | ตํคหณมตฺต นฺติ อาปาถคตารมฺมณคฺคหณมตฺตํฯ | ཏཾ་ག་ཧ་ཎ་མ་ཏྟ ནྟི ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎ་མ་ཏྟཾ། |
1,427 | subhead | Icchāniddesavaṇṇanā | ဣစ္ဆာနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ইচ্ছানিদ্দেসৰণ্ণনা | ижчаанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | इच्छानिद्देसवण्णना | ઇચ્છાનિદ્દેસવણ્ણના | ਇਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ឥច្ឆានិទ្ទេសវណ្ណនា | ಇಚ್ಛಾನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ഇച്ഛാനിദ്ദേസവണ്ണനാ | ඉච්ඡානිද්දෙසවණ්ණනා | இச்சா²னித்³தே³ஸவண்ணனா | ఇచ్ఛానిద్దేసవణ్ణనా | อิจฺฉานิทฺเทสวณฺณนา | ཨི་ཙྪཱ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,428 | bodytext | 201 . Taṃ kāla nti cuticittanirodhato uddhaṃ kālaṃ. ‘‘Yampī’’ ti yaṃ -saddo karaṇatthe paccattanti yenapīti attho vutto . ‘‘Yaṃ iccha’’nti yaṃ -saddo yadā icchāpekkho, tadā ‘‘na labhatī’’ti ettha alābhapadhānābhāvato icchā visesīyatīti āha ‘‘alābhavisiṭṭhā icchā vuttā hotī’’ ti. ‘‘Icchaṃ na labhati ya’’nti evaṃ kiriyāparāmasanabhūto yaṃ -saddo yadā ‘‘na labhatī’’ti etaṃ apekkhati, tattha guṇabhūtā icchā, padhānabhūto alābhoti āha ‘‘tadā icchāvisiṭṭho alābho vutto hotī’’ ti. | ၂၀၁ . တံ ကာလ န္တိ စုတိစိတ္တနိရောဓတော ဥဒ္ဓံ ကာလံ။ ‘‘ယမ္ပီ’’ တိ ယံ -သဒ္ဒော ကရဏတ္ထေ ပစ္စတ္တန္တိ ယေနပီတိ အတ္ထော ဝုတ္တော ။ ‘‘ယံ ဣစ္ဆ’’န္တိ ယံ -သဒ္ဒော ယဒာ ဣစ္ဆာပေက္ခေါ၊ တဒာ ‘‘န လဘတီ’’တိ ဧတ္ထ အလာဘပဓာနာဘာဝတော ဣစ္ဆာ ဝိသေသီယတီတိ အာဟ ‘‘အလာဘဝိသိဋ္ဌာ ဣစ္ဆာ ဝုတ္တာ ဟောတီ’’ တိ။ ‘‘ဣစ္ဆံ န လဘတိ ယ’’န္တိ ဧဝံ ကိရိယာပရာမသနဘူတော ယံ -သဒ္ဒော ယဒာ ‘‘န လဘတီ’’တိ ဧတံ အပေက္ခတိ၊ တတ္ထ ဂုဏဘူတာ ဣစ္ဆာ၊ ပဓာနဘူတော အလာဘောတိ အာဟ ‘‘တဒာ ဣစ္ဆာဝိသိဋ္ဌော အလာဘော ဝုတ္တော ဟောတီ’’ တိ။ | ২০১ . তং কাল ন্তি চুতিচিত্তনিরোধতো উদ্ধং কালং। ‘‘যম্পী’’ তি যং -সদ্দো করণত্থে পচ্চত্তন্তি যেনপীতি অত্থো ৰুত্তো । ‘‘যং ইচ্ছ’’ন্তি যং -সদ্দো যদা ইচ্ছাপেক্খো, তদা ‘‘ন লভতী’’তি এত্থ অলাভপধানাভাৰতো ইচ্ছা ৰিসেসীযতীতি আহ ‘‘অলাভৰিসিট্ঠা ইচ্ছা ৰুত্তা হোতী’’ তি। ‘‘ইচ্ছং ন লভতি য’’ন্তি এৰং কিরিযাপরামসনভূতো যং -সদ্দো যদা ‘‘ন লভতী’’তি এতং অপেক্খতি, তত্থ গুণভূতা ইচ্ছা, পধানভূতো অলাভোতি আহ ‘‘তদা ইচ্ছাৰিসিট্ঠো অলাভো ৰুত্তো হোতী’’ তি। | 201 . д̇ам̣ гаала нд̇и жуд̇ижид̇д̇анирод̇хад̇о уд̣̇д̇хам̣ гаалам̣. ‘‘яамбий’’ д̇и яам̣ -сад̣̇д̣̇о гаран̣ад̇т̇з бажжад̇д̇анд̇и язнабийд̇и ад̇т̇о вуд̇д̇о . ‘‘яам̣ ижча’’нд̇и яам̣ -сад̣̇д̣̇о яад̣̇аа ижчаабзгко, д̇ад̣̇аа ‘‘на лабхад̇ий’’д̇и зд̇т̇а алаабхабад̇хаанаабхаавад̇о ижчаа висзсийяад̇ийд̇и ааха ‘‘алаабхависидтаа ижчаа вуд̇д̇аа ход̇ий’’ д̇и. ‘‘ижчам̣ на лабхад̇и яа’’нд̇и звам̣ гирияаабараамасанабхууд̇о яам̣ -сад̣̇д̣̇о яад̣̇аа ‘‘на лабхад̇ий’’д̇и зд̇ам̣ абзгкад̇и, д̇ад̇т̇а г̇ун̣абхууд̇аа ижчаа, бад̇хаанабхууд̇о алаабход̇и ааха ‘‘д̇ад̣̇аа ижчаависидто алаабхо вуд̇д̇о ход̇ий’’ д̇и. | २०१ . तं काल न्ति चुतिचित्तनिरोधतो उद्धं कालं। ‘‘यम्पी’’ ति यं -सद्दो करणत्थे पच्चत्तन्ति येनपीति अत्थो वुत्तो । ‘‘यं इच्छ’’न्ति यं -सद्दो यदा इच्छापेक्खो, तदा ‘‘न लभती’’ति एत्थ अलाभपधानाभावतो इच्छा विसेसीयतीति आह ‘‘अलाभविसिट्ठा इच्छा वुत्ता होती’’ ति। ‘‘इच्छं न लभति य’’न्ति एवं किरियापरामसनभूतो यं -सद्दो यदा ‘‘न लभती’’ति एतं अपेक्खति, तत्थ गुणभूता इच्छा, पधानभूतो अलाभोति आह ‘‘तदा इच्छाविसिट्ठो अलाभो वुत्तो होती’’ ति। | ૨૦૧ . તં કાલ ન્તિ ચુતિચિત્તનિરોધતો ઉદ્ધં કાલં. ‘‘યમ્પી’’ તિ યં -સદ્દો કરણત્થે પચ્ચત્તન્તિ યેનપીતિ અત્થો વુત્તો . ‘‘યં ઇચ્છ’’ન્તિ યં -સદ્દો યદા ઇચ્છાપેક્ખો, તદા ‘‘ન લભતી’’તિ એત્થ અલાભપધાનાભાવતો ઇચ્છા વિસેસીયતીતિ આહ ‘‘અલાભવિસિટ્ઠા ઇચ્છા વુત્તા હોતી’’ તિ. ‘‘ઇચ્છં ન લભતિ ય’’ન્તિ એવં કિરિયાપરામસનભૂતો યં -સદ્દો યદા ‘‘ન લભતી’’તિ એતં અપેક્ખતિ, તત્થ ગુણભૂતા ઇચ્છા, પધાનભૂતો અલાભોતિ આહ ‘‘તદા ઇચ્છાવિસિટ્ઠો અલાભો વુત્તો હોતી’’ તિ. | ੨੦੧ . ਤਂ ਕਾਲ ਨ੍ਤਿ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਨਿਰੋਧਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਕਾਲਂ। ‘‘ਯਮ੍ਪੀ’’ ਤਿ ਯਂ -ਸਦ੍ਦੋ ਕਰਣਤ੍ਥੇ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਯੇਨਪੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋ । ‘‘ਯਂ ਇਚ੍ਛ’’ਨ੍ਤਿ ਯਂ -ਸਦ੍ਦੋ ਯਦਾ ਇਚ੍ਛਾਪੇਕ੍ਖੋ, ਤਦਾ ‘‘ਨ ਲਭਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਲਾਭਪਧਾਨਾਭਾવਤੋ ਇਚ੍ਛਾ વਿਸੇਸੀਯਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਲਾਭવਿਸਿਟ੍ਠਾ ਇਚ੍ਛਾ વੁਤ੍ਤਾ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। ‘‘ਇਚ੍ਛਂ ਨ ਲਭਤਿ ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਕਿਰਿਯਾਪਰਾਮਸਨਭੂਤੋ ਯਂ -ਸਦ੍ਦੋ ਯਦਾ ‘‘ਨ ਲਭਤੀ’’ਤਿ ਏਤਂ ਅਪੇਕ੍ਖਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਗੁਣਭੂਤਾ ਇਚ੍ਛਾ, ਪਧਾਨਭੂਤੋ ਅਲਾਭੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਦਾ ਇਚ੍ਛਾવਿਸਿਟ੍ਠੋ ਅਲਾਭੋ વੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। | ២០១ . តំ កាល ន្តិ ចុតិចិត្តនិរោធតោ ឧទ្ធំ កាលំ។ ‘‘យម្បី’’ តិ យំ -សទ្ទោ ករណត្ថេ បច្ចត្តន្តិ យេនបីតិ អត្ថោ វុត្តោ ។ ‘‘យំ ឥច្ឆ’’ន្តិ យំ -សទ្ទោ យទា ឥច្ឆាបេក្ខោ, តទា ‘‘ន លភតី’’តិ ឯត្ថ អលាភបធានាភាវតោ ឥច្ឆា វិសេសីយតីតិ អាហ ‘‘អលាភវិសិដ្ឋា ឥច្ឆា វុត្តា ហោតី’’ តិ។ ‘‘ឥច្ឆំ ន លភតិ យ’’ន្តិ ឯវំ កិរិយាបរាមសនភូតោ យំ -សទ្ទោ យទា ‘‘ន លភតី’’តិ ឯតំ អបេក្ខតិ, តត្ថ គុណភូតា ឥច្ឆា, បធានភូតោ អលាភោតិ អាហ ‘‘តទា ឥច្ឆាវិសិដ្ឋោ អលាភោ វុត្តោ ហោតី’’ តិ។ | ೨೦೧ . ತಂ ಕಾಲ ನ್ತಿ ಚುತಿಚಿತ್ತನಿರೋಧತೋ ಉದ್ಧಂ ಕಾಲಂ। ‘‘ಯಮ್ಪೀ’’ ತಿ ಯಂ -ಸದ್ದೋ ಕರಣತ್ಥೇ ಪಚ್ಚತ್ತನ್ತಿ ಯೇನಪೀತಿ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋ । ‘‘ಯಂ ಇಚ್ಛ’’ನ್ತಿ ಯಂ -ಸದ್ದೋ ಯದಾ ಇಚ್ಛಾಪೇಕ್ಖೋ, ತದಾ ‘‘ನ ಲಭತೀ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಅಲಾಭಪಧಾನಾಭಾವತೋ ಇಚ್ಛಾ ವಿಸೇಸೀಯತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಅಲಾಭವಿಸಿಟ್ಠಾ ಇಚ್ಛಾ ವುತ್ತಾ ಹೋತೀ’’ ತಿ। ‘‘ಇಚ್ಛಂ ನ ಲಭತಿ ಯ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಕಿರಿಯಾಪರಾಮಸನಭೂತೋ ಯಂ -ಸದ್ದೋ ಯದಾ ‘‘ನ ಲಭತೀ’’ತಿ ಏತಂ ಅಪೇಕ್ಖತಿ, ತತ್ಥ ಗುಣಭೂತಾ ಇಚ್ಛಾ, ಪಧಾನಭೂತೋ ಅಲಾಭೋತಿ ಆಹ ‘‘ತದಾ ಇಚ್ಛಾವಿಸಿಟ್ಠೋ ಅಲಾಭೋ ವುತ್ತೋ ಹೋತೀ’’ ತಿ। | ൨൦൧ . തം കാല ന്തി ചുതിചിത്തനിരോധതോ ഉദ്ധം കാലം. ‘‘യമ്പീ’’ തി യം -സദ്ദോ കരണത്ഥേ പച്ചത്തന്തി യേനപീതി അത്ഥോ വുത്തോ . ‘‘യം ഇച്ഛ’’ന്തി യം -സദ്ദോ യദാ ഇച്ഛാപെക്ഖോ, തദാ ‘‘ന ലഭതീ’’തി എത്ഥ അലാഭപധാനാഭാവതോ ഇച്ഛാ വിസേസീയതീതി ആഹ ‘‘അലാഭവിസിട്ഠാ ഇച്ഛാ വുത്താ ഹോതീ’’ തി. ‘‘ഇച്ഛം ന ലഭതി യ’’ന്തി ഏവം കിരിയാപരാമസനഭൂതോ യം -സദ്ദോ യദാ ‘‘ന ലഭതീ’’തി ഏതം അപെക്ഖതി, തത്ഥ ഗുണഭൂതാ ഇച്ഛാ, പധാനഭൂതോ അലാഭോതി ആഹ ‘‘തദാ ഇച്ഛാവിസിട്ഠോ അലാഭോ വുത്തോ ഹോതീ’’ തി. | 201 . තං කාල න්ති චුතිචිත්තනිරොධතො උද්ධං කාලං. ‘‘යම්පී’’ ති යං -සද්දො කරණත්ථෙ පච්චත්තන්ති යෙනපීති අත්ථො වුත්තො . ‘‘යං ඉච්ඡ’’න්ති යං -සද්දො යදා ඉච්ඡාපෙක්ඛො, තදා ‘‘න ලභතී’’ති එත්ථ අලාභපධානාභාවතො ඉච්ඡා විසෙසීයතීති ආහ ‘‘අලාභවිසිට්ඨා ඉච්ඡා වුත්තා හොතී’’ ති. ‘‘ඉච්ඡං න ලභති ය’’න්ති එවං කිරියාපරාමසනභූතො යං -සද්දො යදා ‘‘න ලභතී’’ති එතං අපෙක්ඛති, තත්ථ ගුණභූතා ඉච්ඡා, පධානභූතො අලාභොති ආහ ‘‘තදා ඉච්ඡාවිසිට්ඨො අලාභො වුත්තො හොතී’’ ති. | 201 . தங் கால ந்தி சுதிசித்தனிரோத⁴தோ உத்³த⁴ங் காலங். ‘‘யம்பீ’’ தி யங் -ஸத்³தோ³ கரணத்தே² பச்சத்தந்தி யேனபீதி அத்தோ² வுத்தோ . ‘‘யங் இச்ச²’’ந்தி யங் -ஸத்³தோ³ யதா³ இச்சா²பெக்கோ², ததா³ ‘‘ந லப⁴தீ’’தி எத்த² அலாப⁴பதா⁴னாபா⁴வதோ இச்சா² விஸேஸீயதீதி ஆஹ ‘‘அலாப⁴விஸிட்டா² இச்சா² வுத்தா ஹோதீ’’ தி. ‘‘இச்ச²ங் ந லப⁴தி ய’’ந்தி ஏவங் கிரியாபராமஸனபூ⁴தோ யங் -ஸத்³தோ³ யதா³ ‘‘ந லப⁴தீ’’தி ஏதங் அபெக்க²தி, தத்த² கு³ணபூ⁴தா இச்சா², பதா⁴னபூ⁴தோ அலாபோ⁴தி ஆஹ ‘‘ததா³ இச்சா²விஸிட்டோ² அலாபோ⁴ வுத்தோ ஹோதீ’’ தி. | ౨౦౧ . తం కాల న్తి చుతిచిత్తనిరోధతో ఉద్ధం కాలం. ‘‘యమ్పీ’’ తి యం -సద్దో కరణత్థే పచ్చత్తన్తి యేనపీతి అత్థో వుత్తో . ‘‘యం ఇచ్ఛ’’న్తి యం -సద్దో యదా ఇచ్ఛాపేక్ఖో, తదా ‘‘న లభతీ’’తి ఏత్థ అలాభపధానాభావతో ఇచ్ఛా విసేసీయతీతి ఆహ ‘‘అలాభవిసిట్ఠా ఇచ్ఛా వుత్తా హోతీ’’ తి. ‘‘ఇచ్ఛం న లభతి య’’న్తి ఏవం కిరియాపరామసనభూతో యం -సద్దో యదా ‘‘న లభతీ’’తి ఏతం అపేక్ఖతి, తత్థ గుణభూతా ఇచ్ఛా, పధానభూతో అలాభోతి ఆహ ‘‘తదా ఇచ్ఛావిసిట్ఠో అలాభో వుత్తో హోతీ’’ తి. | ๒๐๑ . ตํ กาล นฺติ จุติจิตฺตนิโรธโต อุทฺธํ กาลํฯ ‘‘ยมฺปี’’ ติ ยํ -สทฺโท กรณตฺเถ ปจฺจตฺตนฺติ เยนปีติ อตฺโถ วุตฺโต ฯ ‘‘ยํ อิจฺฉ’’นฺติ ยํ -สทฺโท ยทา อิจฺฉาเปกฺโข, ตทา ‘‘น ลภตี’’ติ เอตฺถ อลาภปธานาภาวโต อิจฺฉา วิเสสียตีติ อาห ‘‘อลาภวิสิฏฺฐา อิจฺฉา วุตฺตา โหตี’’ ติฯ ‘‘อิจฺฉํ น ลภติ ย’’นฺติ เอวํ กิริยาปรามสนภูโต ยํ -สทฺโท ยทา ‘‘น ลภตี’’ติ เอตํ อเปกฺขติ, ตตฺถ คุณภูตา อิจฺฉา, ปธานภูโต อลาโภติ อาห ‘‘ตทา อิจฺฉาวิสิฏฺโฐ อลาโภ วุตฺโต โหตี’’ ติฯ | ༢༠༡ . ཏཾ ཀཱ་ལ ནྟི ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཀཱ་ལཾ། ‘‘ཡ་མྤཱི’’ ཏི ཡཾ -ས་དྡོ ཀ་ར་ཎ་ཏྠེ པ་ཙྩ་ཏྟ་ནྟི ཡེ་ན་པཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟོ ། ‘‘ཡཾ ཨི་ཙྪ’’ནྟི ཡཾ -ས་དྡོ ཡ་དཱ ཨི་ཙྪཱ་པེ་ཀྑོ, ཏ་དཱ ‘‘ན ལ་བྷ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ལཱ་བྷ་པ་དྷཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨི་ཙྪཱ ཝི་སེ་སཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ལཱ་བྷ་ཝི་སི་ཊྛཱ ཨི་ཙྪཱ ཝུ་ཏྟཱ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། ‘‘ཨི་ཙྪཾ ན ལ་བྷ་ཏི ཡ’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཀི་རི་ཡཱ་པ་རཱ་མ་ས་ན་བྷཱུ་ཏོ ཡཾ -ས་དྡོ ཡ་དཱ ‘‘ན ལ་བྷ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏཾ ཨ་པེ་ཀྑ་ཏི, ཏ་ཏྠ གུ་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ ཨི་ཙྪཱ, པ་དྷཱ་ན་བྷཱུ་ཏོ ཨ་ལཱ་བྷོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་དཱ ཨི་ཙྪཱ་ཝི་སི་ཊྛོ ཨ་ལཱ་བྷོ ཝུ་ཏྟོ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། |
1,429 | bodytext | Hirottapparahitā chinnikā, dhuttikāti vuccantīti āha ‘‘chinnabhinnagaṇenāti nillajjena dhuttagaṇenā’’ ti. Kappaṭikā sibbitapilotikadhārino. | ဟိရောတ္တပ္ပရဟိတာ ဆိန္နိကာ၊ ဓုတ္တိကာတိ ဝုစ္စန္တီတိ အာဟ ‘‘ဆိန္နဘိန္နဂဏေနာတိ နိလ္လဇ္ဇေန ဓုတ္တဂဏေနာ’’ တိ။ ကပ္ပဋိကာ သိဗ္ဗိတပိလောတိကဓာရိနော။ | হিরোত্তপ্পরহিতা ছিন্নিকা, ধুত্তিকাতি ৰুচ্চন্তীতি আহ ‘‘ছিন্নভিন্নগণেনাতি নিল্লজ্জেন ধুত্তগণেনা’’ তি। কপ্পটিকা সিব্বিতপিলোতিকধারিনো। | хирод̇д̇аббарахид̇аа чиннигаа, д̇худ̇д̇игаад̇и вужжанд̇ийд̇и ааха ‘‘чиннабхиннаг̇ан̣знаад̇и ниллаж̇ж̇зна д̇худ̇д̇аг̇ан̣знаа’’ д̇и. габбадигаа сиб̣б̣ид̇абилод̇игад̇хаарино. | हिरोत्तप्परहिता छिन्निका, धुत्तिकाति वुच्चन्तीति आह ‘‘छिन्नभिन्नगणेनाति निल्लज्जेन धुत्तगणेना’’ ति। कप्पटिका सिब्बितपिलोतिकधारिनो। | હિરોત્તપ્પરહિતા છિન્નિકા, ધુત્તિકાતિ વુચ્ચન્તીતિ આહ ‘‘છિન્નભિન્નગણેનાતિ નિલ્લજ્જેન ધુત્તગણેના’’ તિ. કપ્પટિકા સિબ્બિતપિલોતિકધારિનો. | ਹਿਰੋਤ੍ਤਪ੍ਪਰਹਿਤਾ ਛਿਨ੍ਨਿਕਾ, ਧੁਤ੍ਤਿਕਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਛਿਨ੍ਨਭਿਨ੍ਨਗਣੇਨਾਤਿ ਨਿਲ੍ਲਜ੍ਜੇਨ ਧੁਤ੍ਤਗਣੇਨਾ’’ ਤਿ। ਕਪ੍ਪਟਿਕਾ ਸਿਬ੍ਬਿਤਪਿਲੋਤਿਕਧਾਰਿਨੋ। | ហិរោត្តប្បរហិតា ឆិន្និកា, ធុត្តិកាតិ វុច្ចន្តីតិ អាហ ‘‘ឆិន្នភិន្នគណេនាតិ និល្លជ្ជេន ធុត្តគណេនា’’ តិ។ កប្បដិកា សិព្ពិតបិលោតិកធារិនោ។ | ಹಿರೋತ್ತಪ್ಪರಹಿತಾ ಛಿನ್ನಿಕಾ, ಧುತ್ತಿಕಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಛಿನ್ನಭಿನ್ನಗಣೇನಾತಿ ನಿಲ್ಲಜ್ಜೇನ ಧುತ್ತಗಣೇನಾ’’ ತಿ। ಕಪ್ಪಟಿಕಾ ಸಿಬ್ಬಿತಪಿಲೋತಿಕಧಾರಿನೋ। | ഹിരൊത്തപ്പരഹിതാ ഛിന്നികാ, ധുത്തികാതി വുച്ചന്തീതി ആഹ ‘‘ഛിന്നഭിന്നഗണേനാതി നില്ലജ്ജേന ധുത്തഗണേനാ’’ തി. കപ്പടികാ സിബ്ബിതപിലോതികധാരിനോ. | හිරොත්තප්පරහිතා ඡින්නිකා, ධුත්තිකාති වුච්චන්තීති ආහ ‘‘ඡින්නභින්නගණෙනාති නිල්ලජ්ජෙන ධුත්තගණෙනා’’ ති. කප්පටිකා සිබ්බිතපිලොතිකධාරිනො. | ஹிரொத்தப்பரஹிதா சி²ன்னிகா, து⁴த்திகாதி வுச்சந்தீதி ஆஹ ‘‘சி²ன்னபி⁴ன்னக³ணேனாதி நில்லஜ்ஜேன து⁴த்தக³ணேனா’’ தி. கப்படிகா ஸிப்³பி³தபிலோதிகதா⁴ரினோ. | హిరోత్తప్పరహితా ఛిన్నికా, ధుత్తికాతి వుచ్చన్తీతి ఆహ ‘‘ఛిన్నభిన్నగణేనాతి నిల్లజ్జేన ధుత్తగణేనా’’ తి. కప్పటికా సిబ్బితపిలోతికధారినో. | หิโรตฺตปฺปรหิตา ฉินฺนิกา, ธุตฺติกาติ วุจฺจนฺตีติ อาห ‘‘ฉินฺนภินฺนคเณนาติ นิลฺลชฺเชน ธุตฺตคเณนา’’ ติฯ กปฺปฏิกา สิพฺพิตปิโลติกธาริโนฯ | ཧི་རོ་ཏྟ་པྤ་ར་ཧི་ཏཱ ཚི་ནྣི་ཀཱ, དྷུ་ཏྟི་ཀཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཚི་ནྣ་བྷི་ནྣ་ག་ཎེ་ནཱ་ཏི ནི་ལླ་ཛྫེ་ན དྷུ་ཏྟ་ག་ཎེ་ནཱ’’ ཏི། ཀ་པྤ་ཊི་ཀཱ སི་བྦི་ཏ་པི་ལོ་ཏི་ཀ་དྷཱ་རི་ནོ། |
1,430 | bodytext | Alabbhaneyyaiccha nti alabbhaneyyavatthusmiṃ icchaṃ. | အလဗ္ဘနေယျဣစ္ဆ န္တိ အလဗ္ဘနေယျဝတ္ထုသ္မိံ ဣစ္ဆံ။ | অলব্ভনেয্যইচ্ছ ন্তি অলব্ভনেয্যৰত্থুস্মিং ইচ্ছং। | алаб̣бханзяяаижча нд̇и алаб̣бханзяяавад̇т̇усмим̣ ижчам̣. | अलब्भनेय्यइच्छ न्ति अलब्भनेय्यवत्थुस्मिं इच्छं। | અલબ્ભનેય્યઇચ્છ ન્તિ અલબ્ભનેય્યવત્થુસ્મિં ઇચ્છં. | ਅਲਬ੍ਭਨੇਯ੍ਯਇਚ੍ਛ ਨ੍ਤਿ ਅਲਬ੍ਭਨੇਯ੍ਯવਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ ਇਚ੍ਛਂ। | អលព្ភនេយ្យឥច្ឆ ន្តិ អលព្ភនេយ្យវត្ថុស្មិំ ឥច្ឆំ។ | ಅಲಬ್ಭನೇಯ್ಯಇಚ್ಛ ನ್ತಿ ಅಲಬ್ಭನೇಯ್ಯವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಇಚ್ಛಂ। | അലബ്ഭനെയ്യഇച്ഛ ന്തി അലബ്ഭനെയ്യവത്ഥുസ്മിം ഇച്ഛം. | අලබ්භනෙය්යඉච්ඡ න්ති අලබ්භනෙය්යවත්ථුස්මිං ඉච්ඡං. | அலப்³ப⁴னெய்யஇச்ச² ந்தி அலப்³ப⁴னெய்யவத்து²ஸ்மிங் இச்ச²ங். | అలబ్భనేయ్యఇచ్ఛ న్తి అలబ్భనేయ్యవత్థుస్మిం ఇచ్ఛం. | อลพฺภเนยฺยอิจฺฉ นฺติ อลพฺภเนยฺยวตฺถุสฺมิํ อิจฺฉํฯ | ཨ་ལ་བྦྷ་ནེ་ཡྻ་ཨི་ཙྪ ནྟི ཨ་ལ་བྦྷ་ནེ་ཡྻ་ཝ་ཏྠུ་སྨིཾ ཨི་ཙྪཾ། |
1,431 | subhead | Upādānakkhandhaniddesavaṇṇanā | ဥပါဒာနက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | উপাদানক্খন্ধনিদ্দেসৰণ্ণনা | убаад̣̇аанагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | उपादानक्खन्धनिद्देसवण्णना | ઉપાદાનક્ખન્ધનિદ્દેસવણ્ણના | ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ឧបាទានក្ខន្ធនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ഉപാദാനക്ഖന്ധനിദ്ദേസവണ്ണനാ | උපාදානක්ඛන්ධනිද්දෙසවණ්ණනා | உபாதா³னக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸவண்ணனா | ఉపాదానక్ఖన్ధనిద్దేసవణ్ణనా | อุปาทานกฺขนฺธนิทฺเทสวณฺณนา | ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,432 | bodytext | 202 . Tādisassa vatthuno sabbhāvā ti sāmaññato anavasesaggahaṇaṃ sandhāyāha. | ၂၀၂ . တာဒိသဿ ဝတ္ထုနော သဗ္ဘာဝါ တိ သာမညတော အနဝသေသဂ္ဂဟဏံ သန္ဓာယာဟ။ | ২০২ . তাদিসস্স ৰত্থুনো সব্ভাৰা তি সামঞ্ঞতো অনৰসেসগ্গহণং সন্ধাযাহ। | 202 . д̇аад̣̇исасса вад̇т̇уно саб̣бхааваа д̇и сааман̃н̃ад̇о анавасзсаг̇г̇ахан̣ам̣ санд̇хааяааха. | २०२ . तादिसस्स वत्थुनो सब्भावा ति सामञ्ञतो अनवसेसग्गहणं सन्धायाह। | ૨૦૨ . તાદિસસ્સ વત્થુનો સબ્ભાવા તિ સામઞ્ઞતો અનવસેસગ્ગહણં સન્ધાયાહ. | ੨੦੨ . ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਨੋ ਸਬ੍ਭਾવਾ ਤਿ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ ਅਨવਸੇਸਗ੍ਗਹਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। | ២០២ . តាទិសស្ស វត្ថុនោ សព្ភាវា តិ សាមញ្ញតោ អនវសេសគ្គហណំ សន្ធាយាហ។ | ೨೦೨ . ತಾದಿಸಸ್ಸ ವತ್ಥುನೋ ಸಬ್ಭಾವಾ ತಿ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ಅನವಸೇಸಗ್ಗಹಣಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। | ൨൦൨ . താദിസസ്സ വത്ഥുനോ സബ്ഭാവാ തി സാമഞ്ഞതോ അനവസേസഗ്ഗഹണം സന്ധായാഹ. | 202 . තාදිසස්ස වත්ථුනො සබ්භාවා ති සාමඤ්ඤතො අනවසෙසග්ගහණං සන්ධායාහ. | 202 . தாதி³ஸஸ்ஸ வத்து²னோ ஸப்³பா⁴வா தி ஸாமஞ்ஞதோ அனவஸேஸக்³க³ஹணங் ஸந்தா⁴யாஹ. | ౨౦౨ . తాదిసస్స వత్థునో సబ్భావా తి సామఞ్ఞతో అనవసేసగ్గహణం సన్ధాయాహ. | ๒๐๒ . ตาทิสสฺส วตฺถุโน สพฺภาวา ติ สามญฺญโต อนวเสสคฺคหณํ สนฺธายาหฯ | ༢༠༢ . ཏཱ་དི་ས་སྶ ཝ་ཏྠུ་ནོ ས་བྦྷཱ་ཝཱ ཏི སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་གྒ་ཧ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། |
1,433 | bodytext | Atipākaṭena ati viya pakāsena dukkhenāti attho. | အတိပါကဋေန အတိ ဝိယ ပကာသေန ဒုက္ခေနာတိ အတ္ထော။ | অতিপাকটেন অতি ৰিয পকাসেন দুক্খেনাতি অত্থো। | ад̇ибаагадзна ад̇и вияа багаасзна д̣̇угкзнаад̇и ад̇т̇о. | अतिपाकटेन अति विय पकासेन दुक्खेनाति अत्थो। | અતિપાકટેન અતિ વિય પકાસેન દુક્ખેનાતિ અત્થો. | ਅਤਿਪਾਕਟੇਨ ਅਤਿ વਿਯ ਪਕਾਸੇਨ ਦੁਕ੍ਖੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | អតិបាកដេន អតិ វិយ បកាសេន ទុក្ខេនាតិ អត្ថោ។ | ಅತಿಪಾಕಟೇನ ಅತಿ ವಿಯ ಪಕಾಸೇನ ದುಕ್ಖೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | അതിപാകടേന അതി വിയ പകാസേന ദുക്ഖേനാതി അത്ഥോ. | අතිපාකටෙන අති විය පකාසෙන දුක්ඛෙනාති අත්ථො. | அதிபாகடேன அதி விய பகாஸேன து³க்கே²னாதி அத்தோ². | అతిపాకటేన అతి వియ పకాసేన దుక్ఖేనాతి అత్థో. | อติปากเฏน อติ วิย ปกาเสน ทุกฺเขนาติ อตฺโถฯ | ཨ་ཏི་པཱ་ཀ་ཊེ་ན ཨ་ཏི ཝི་ཡ པ་ཀཱ་སེ་ན དུ་ཀྑེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
1,434 | centre | Dukkhasaccaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဒုက္ခသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | দুক্খসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | д̣̇угкасажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | दुक्खसच्चनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | દુક્ખસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ទុក្ខសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ದುಕ್ಖಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ദുക്ഖസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | දුක්ඛසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | து³க்க²ஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | దుక్ఖసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ทุกฺขสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | དུ་ཀྑ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,435 | subhead | 2. Samudayasaccaniddesavaṇṇanā | ၂. သမုဒယသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ২. সমুদযসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা | 2. самуд̣̇аяасажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | २. समुदयसच्चनिद्देसवण्णना | ૨. સમુદયસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના | ੨. ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ២. សមុទយសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೨. ಸಮುದಯಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൨. സമുദയസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 2. සමුදයසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා | 2. ஸமுத³யஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౨. సముదయసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా | ๒. สมุทยสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา | ༢. ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,436 | bodytext | 203 . Mano viyā ti mano -saddassa viya. Ika-saddenā ti ‘‘ponobhavikā’’ti ettha ika -saddena. Gamiyatthattā ti ñāpitatthattā. Karaṇasīlatā hi idha sīlattho, so ca ika -saddena vuccatīti kiriyāvācakassa karaṇasaddassa adassanaṃ appayogo. Vuttatthānañhi appayogo. Sati paccayantarasamavāye punabbhavassa dāyikā, tadabhāve adāyikāti vuttāti āha ‘‘adāyikāpi punabbhavaṃ deticcevā’’ ti taṃsabhāvānativattanato. Tenevāha ‘‘samānasabhāvattā, tadānubhāvattā cā’’ ti. Tattha sabhāvo taṇhāyanaṃ. Ānubhāvo paccayasamavāye phalanipphādanasamatthatā. Itaresū ti avasiṭṭhakilesādīsu. Pavattivipākadāyino kammassa sahāyabhūtā taṇhā ‘‘upadhivepakkā’’ti adhippetāti āha ‘‘upadhimhi yathānibbatte’’ tiādi. Yathānibbatte ti attano paccayehi nibbattappakāre. Nandanaṃ saṃuppilāvanaṃ abhitassanaṃ. Rañjanaṃ vatthassa viya raṅgajātena cittassa vipariṇāmanaṃ, ramāpanaṃ vā. Rāgasambandhenā ti rāgapadasambandhena ‘‘uppannassā’’ ti pulliṅgavasena vuttaṃ. Rūpārūpabhavarāgo visuṃ vakkhatī ti ettha vakkhati -kiriyāpadaṃ kammatthe veditabbaṃ. | ၂၀၃ . မနော ဝိယာ တိ မနော -သဒ္ဒဿ ဝိယ။ ဣက-သဒ္ဒေနာ တိ ‘‘ပေါနောဘဝိကာ’’တိ ဧတ္ထ ဣက -သဒ္ဒေန။ ဂမိယတ္ထတ္တာ တိ ဉာပိတတ္ထတ္တာ။ ကရဏသီလတာ ဟိ ဣဓ သီလတ္ထော၊ သော စ ဣက -သဒ္ဒေန ဝုစ္စတီတိ ကိရိယာဝါစကဿ ကရဏသဒ္ဒဿ အဒဿနံ အပ္ပယောဂေါ။ ဝုတ္တတ္ထာနဉှိ အပ္ပယောဂေါ။ သတိ ပစ္စယန္တရသမဝါယေ ပုနဗ္ဘဝဿ ဒာယိကာ၊ တဒဘာဝေ အဒာယိကာတိ ဝုတ္တာတိ အာဟ ‘‘အဒာယိကာပိ ပုနဗ္ဘဝံ ဒေတိစ္စေဝါ’’ တိ တံသဘာဝါနတိဝတ္တနတော။ တေနေဝါဟ ‘‘သမာနသဘာဝတ္တာ၊ တဒာနုဘာဝတ္တာ စာ’’ တိ။ တတ္ထ သဘာဝေါ တဏှာယနံ။ အာနုဘာဝေါ ပစ္စယသမဝါယေ ဖလနိပ္ဖာဒနသမတ္ထတာ။ ဣတရေသူ တိ အဝသိဋ္ဌကိလေသာဒီသု။ ပဝတ္တိဝိပါကဒာယိနော ကမ္မဿ သဟာယဘူတာ တဏှာ ‘‘ဥပဓိဝေပက္ကာ’’တိ အဓိပ္ပေတာတိ အာဟ ‘‘ဥပဓိမှိ ယထာနိဗ္ဗတ္တေ’’ တိအာဒိ။ ယထာနိဗ္ဗတ္တေ တိ အတ္တနော ပစ္စယေဟိ နိဗ္ဗတ္တပ္ပကာရေ။ နန္ဒနံ သံဥပ္ပိလာဝနံ အဘိတဿနံ။ ရဉ္ဇနံ ဝတ္ထဿ ဝိယ ရင်္ဂဇာတေန စိတ္တဿ ဝိပရိဏာမနံ၊ ရမာပနံ ဝါ။ ရာဂသမ္ဗန္ဓေနာ တိ ရာဂပဒသမ္ဗန္ဓေန ‘‘ဥပ္ပန္နဿာ’’ တိ ပုလ္လိင်္ဂဝသေန ဝုတ္တံ။ ရူပါရူပဘဝရာဂေါ ဝိသုံ ဝက္ခတီ တိ ဧတ္ထ ဝက္ခတိ -ကိရိယာပဒံ ကမ္မတ္ထေ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ২০৩ . মনো ৰিযা তি মনো -সদ্দস্স ৰিয। ইক-সদ্দেনা তি ‘‘পোনোভৰিকা’’তি এত্থ ইক -সদ্দেন। গমিযত্থত্তা তি ঞাপিতত্থত্তা। করণসীলতা হি ইধ সীলত্থো, সো চ ইক -সদ্দেন ৰুচ্চতীতি কিরিযাৰাচকস্স করণসদ্দস্স অদস্সনং অপ্পযোগো। ৰুত্তত্থানঞ্হি অপ্পযোগো। সতি পচ্চযন্তরসমৰাযে পুনব্ভৰস্স দাযিকা, তদভাৰে অদাযিকাতি ৰুত্তাতি আহ ‘‘অদাযিকাপি পুনব্ভৰং দেতিচ্চেৰা’’ তি তংসভাৰানতিৰত্তনতো। তেনেৰাহ ‘‘সমানসভাৰত্তা, তদানুভাৰত্তা চা’’ তি। তত্থ সভাৰো তণ্হাযনং। আনুভাৰো পচ্চযসমৰাযে ফলনিপ্ফাদনসমত্থতা। ইতরেসূ তি অৰসিট্ঠকিলেসাদীসু। পৰত্তিৰিপাকদাযিনো কম্মস্স সহাযভূতা তণ্হা ‘‘উপধিৰেপক্কা’’তি অধিপ্পেতাতি আহ ‘‘উপধিম্হি যথানিব্বত্তে’’ তিআদি। যথানিব্বত্তে তি অত্তনো পচ্চযেহি নিব্বত্তপ্পকারে। নন্দনং সংউপ্পিলাৰনং অভিতস্সনং। রঞ্জনং ৰত্থস্স ৰিয রঙ্গজাতেন চিত্তস্স ৰিপরিণামনং, রমাপনং ৰা। রাগসম্বন্ধেনা তি রাগপদসম্বন্ধেন ‘‘উপ্পন্নস্সা’’ তি পুল্লিঙ্গৰসেন ৰুত্তং। রূপারূপভৰরাগো ৰিসুং ৰক্খতী তি এত্থ ৰক্খতি -কিরিযাপদং কম্মত্থে ৰেদিতব্বং। | 203 . мано вияаа д̇и мано -сад̣̇д̣̇асса вияа. ига-сад̣̇д̣̇знаа д̇и ‘‘бонобхавигаа’’д̇и зд̇т̇а ига -сад̣̇д̣̇зна. г̇амияад̇т̇ад̇д̇аа д̇и н̃аабид̇ад̇т̇ад̇д̇аа. гаран̣асийлад̇аа хи ид̇ха сийлад̇т̇о, со жа ига -сад̣̇д̣̇зна вужжад̇ийд̇и гирияааваажагасса гаран̣асад̣̇д̣̇асса ад̣̇ассанам̣ аббаяог̇о. вуд̇д̇ад̇т̇аанан̃хи аббаяог̇о. сад̇и бажжаяанд̇арасамавааяз бунаб̣бхавасса д̣̇ааяигаа, д̇ад̣̇абхаавз ад̣̇ааяигаад̇и вуд̇д̇аад̇и ааха ‘‘ад̣̇ааяигааби бунаб̣бхавам̣ д̣̇зд̇ижжзваа’’ д̇и д̇ам̣сабхааваанад̇ивад̇д̇анад̇о. д̇знзвааха ‘‘самаанасабхаавад̇д̇аа, д̇ад̣̇аанубхаавад̇д̇аа жаа’’ д̇и. д̇ад̇т̇а сабхааво д̇ан̣хааяанам̣. аанубхааво бажжаяасамавааяз паланибпаад̣̇анасамад̇т̇ад̇аа. ид̇арзсуу д̇и авасидтагилзсаад̣̇ийсу. бавад̇д̇ивибаагад̣̇ааяино гаммасса сахааяабхууд̇аа д̇ан̣хаа ‘‘убад̇хивзбаггаа’’д̇и ад̇хиббзд̇аад̇и ааха ‘‘убад̇химхи яат̇ааниб̣б̣ад̇д̇з’’ д̇иаад̣̇и. яат̇ааниб̣б̣ад̇д̇з д̇и ад̇д̇ано бажжаязхи ниб̣б̣ад̇д̇аббагаарз. нанд̣̇анам̣ сам̣уббилааванам̣ абхид̇ассанам̣. ран̃ж̇анам̣ вад̇т̇асса вияа ран̇г̇аж̇аад̇зна жид̇д̇асса вибарин̣ааманам̣, рамаабанам̣ ваа. рааг̇асамб̣анд̇хзнаа д̇и рааг̇абад̣̇асамб̣анд̇хзна ‘‘уббаннассаа’’ д̇и буллин̇г̇авасзна вуд̇д̇ам̣. руубааруубабхаварааг̇о висум̣ вагкад̇ий д̇и зд̇т̇а вагкад̇и -гирияаабад̣̇ам̣ гаммад̇т̇з взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | २०३ . मनो विया ति मनो -सद्दस्स विय। इक-सद्देना ति ‘‘पोनोभविका’’ति एत्थ इक -सद्देन। गमियत्थत्ता ति ञापितत्थत्ता। करणसीलता हि इध सीलत्थो, सो च इक -सद्देन वुच्चतीति किरियावाचकस्स करणसद्दस्स अदस्सनं अप्पयोगो। वुत्तत्थानञ्हि अप्पयोगो। सति पच्चयन्तरसमवाये पुनब्भवस्स दायिका, तदभावे अदायिकाति वुत्ताति आह ‘‘अदायिकापि पुनब्भवं देतिच्चेवा’’ ति तंसभावानतिवत्तनतो। तेनेवाह ‘‘समानसभावत्ता, तदानुभावत्ता चा’’ ति। तत्थ सभावो तण्हायनं। आनुभावो पच्चयसमवाये फलनिप्फादनसमत्थता। इतरेसू ति अवसिट्ठकिलेसादीसु। पवत्तिविपाकदायिनो कम्मस्स सहायभूता तण्हा ‘‘उपधिवेपक्का’’ति अधिप्पेताति आह ‘‘उपधिम्हि यथानिब्बत्ते’’ तिआदि। यथानिब्बत्ते ति अत्तनो पच्चयेहि निब्बत्तप्पकारे। नन्दनं संउप्पिलावनं अभितस्सनं। रञ्जनं वत्थस्स विय रङ्गजातेन चित्तस्स विपरिणामनं, रमापनं वा। रागसम्बन्धेना ति रागपदसम्बन्धेन ‘‘उप्पन्नस्सा’’ ति पुल्लिङ्गवसेन वुत्तं। रूपारूपभवरागो विसुं वक्खती ति एत्थ वक्खति -किरियापदं कम्मत्थे वेदितब्बं। | ૨૦૩ . મનો વિયા તિ મનો -સદ્દસ્સ વિય. ઇક-સદ્દેના તિ ‘‘પોનોભવિકા’’તિ એત્થ ઇક -સદ્દેન. ગમિયત્થત્તા તિ ઞાપિતત્થત્તા. કરણસીલતા હિ ઇધ સીલત્થો, સો ચ ઇક -સદ્દેન વુચ્ચતીતિ કિરિયાવાચકસ્સ કરણસદ્દસ્સ અદસ્સનં અપ્પયોગો. વુત્તત્થાનઞ્હિ અપ્પયોગો. સતિ પચ્ચયન્તરસમવાયે પુનબ્ભવસ્સ દાયિકા, તદભાવે અદાયિકાતિ વુત્તાતિ આહ ‘‘અદાયિકાપિ પુનબ્ભવં દેતિચ્ચેવા’’ તિ તંસભાવાનતિવત્તનતો. તેનેવાહ ‘‘સમાનસભાવત્તા, તદાનુભાવત્તા ચા’’ તિ. તત્થ સભાવો તણ્હાયનં. આનુભાવો પચ્ચયસમવાયે ફલનિપ્ફાદનસમત્થતા. ઇતરેસૂ તિ અવસિટ્ઠકિલેસાદીસુ. પવત્તિવિપાકદાયિનો કમ્મસ્સ સહાયભૂતા તણ્હા ‘‘ઉપધિવેપક્કા’’તિ અધિપ્પેતાતિ આહ ‘‘ઉપધિમ્હિ યથાનિબ્બત્તે’’ તિઆદિ. યથાનિબ્બત્તે તિ અત્તનો પચ્ચયેહિ નિબ્બત્તપ્પકારે. નન્દનં સંઉપ્પિલાવનં અભિતસ્સનં. રઞ્જનં વત્થસ્સ વિય રઙ્ગજાતેન ચિત્તસ્સ વિપરિણામનં, રમાપનં વા. રાગસમ્બન્ધેના તિ રાગપદસમ્બન્ધેન ‘‘ઉપ્પન્નસ્સા’’ તિ પુલ્લિઙ્ગવસેન વુત્તં. રૂપારૂપભવરાગો વિસું વક્ખતી તિ એત્થ વક્ખતિ -કિરિયાપદં કમ્મત્થે વેદિતબ્બં. | ੨੦੩ . ਮਨੋ વਿਯਾ ਤਿ ਮਨੋ -ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਿਯ। ਇਕ-ਸਦ੍ਦੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਪੋਨੋਭવਿਕਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਇਕ -ਸਦ੍ਦੇਨ। ਗਮਿਯਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਤਿ ਞਾਪਿਤਤ੍ਥਤ੍ਤਾ। ਕਰਣਸੀਲਤਾ ਹਿ ਇਧ ਸੀਲਤ੍ਥੋ, ਸੋ ਚ ਇਕ -ਸਦ੍ਦੇਨ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ ਕਿਰਿਯਾવਾਚਕਸ੍ਸ ਕਰਣਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਅਪ੍ਪਯੋਗੋ। વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨਞ੍ਹਿ ਅਪ੍ਪਯੋਗੋ। ਸਤਿ ਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਰਸਮવਾਯੇ ਪੁਨਬ੍ਭવਸ੍ਸ ਦਾਯਿਕਾ, ਤਦਭਾવੇ ਅਦਾਯਿਕਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਦਾਯਿਕਾਪਿ ਪੁਨਬ੍ਭવਂ ਦੇਤਿਚ੍ਚੇવਾ’’ ਤਿ ਤਂਸਭਾવਾਨਤਿવਤ੍ਤਨਤੋ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਸਮਾਨਸਭਾવਤ੍ਤਾ, ਤਦਾਨੁਭਾવਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਭਾવੋ ਤਣ੍ਹਾਯਨਂ। ਆਨੁਭਾવੋ ਪਚ੍ਚਯਸਮવਾਯੇ ਫਲਨਿਪ੍ਫਾਦਨਸਮਤ੍ਥਤਾ। ਇਤਰੇਸੂ ਤਿ ਅવਸਿਟ੍ਠਕਿਲੇਸਾਦੀਸੁ। ਪવਤ੍ਤਿવਿਪਾਕਦਾਯਿਨੋ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸਹਾਯਭੂਤਾ ਤਣ੍ਹਾ ‘‘ਉਪਧਿવੇਪਕ੍ਕਾ’’ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਉਪਧਿਮ੍ਹਿ ਯਥਾਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇ’’ ਤਿਆਦਿ। ਯਥਾਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੇ। ਨਨ੍ਦਨਂ ਸਂਉਪ੍ਪਿਲਾવਨਂ ਅਭਿਤਸ੍ਸਨਂ। ਰਞ੍ਜਨਂ વਤ੍ਥਸ੍ਸ વਿਯ ਰਙ੍ਗਜਾਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਪਰਿਣਾਮਨਂ, ਰਮਾਪਨਂ વਾ। ਰਾਗਸਮ੍ਬਨ੍ਧੇਨਾ ਤਿ ਰਾਗਪਦਸਮ੍ਬਨ੍ਧੇਨ ‘‘ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾ’’ ਤਿ ਪੁਲ੍ਲਿਙ੍ਗવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਰੂਪਾਰੂਪਭવਰਾਗੋ વਿਸੁਂ વਕ੍ਖਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ વਕ੍ਖਤਿ -ਕਿਰਿਯਾਪਦਂ ਕਮ੍ਮਤ੍ਥੇ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ២០៣ . មនោ វិយា តិ មនោ -សទ្ទស្ស វិយ។ ឥក-សទ្ទេនា តិ ‘‘បោនោភវិកា’’តិ ឯត្ថ ឥក -សទ្ទេន។ គមិយត្ថត្តា តិ ញាបិតត្ថត្តា។ ករណសីលតា ហិ ឥធ សីលត្ថោ, សោ ច ឥក -សទ្ទេន វុច្ចតីតិ កិរិយាវាចកស្ស ករណសទ្ទស្ស អទស្សនំ អប្បយោគោ។ វុត្តត្ថានញ្ហិ អប្បយោគោ។ សតិ បច្ចយន្តរសមវាយេ បុនព្ភវស្ស ទាយិកា, តទភាវេ អទាយិកាតិ វុត្តាតិ អាហ ‘‘អទាយិកាបិ បុនព្ភវំ ទេតិច្ចេវា’’ តិ តំសភាវានតិវត្តនតោ។ តេនេវាហ ‘‘សមានសភាវត្តា, តទានុភាវត្តា ចា’’ តិ។ តត្ថ សភាវោ តណ្ហាយនំ។ អានុភាវោ បច្ចយសមវាយេ ផលនិប្ផាទនសមត្ថតា។ ឥតរេសូ តិ អវសិដ្ឋកិលេសាទីសុ។ បវត្តិវិបាកទាយិនោ កម្មស្ស សហាយភូតា តណ្ហា ‘‘ឧបធិវេបក្កា’’តិ អធិប្បេតាតិ អាហ ‘‘ឧបធិម្ហិ យថានិព្ពត្តេ’’ តិអាទិ។ យថានិព្ពត្តេ តិ អត្តនោ បច្ចយេហិ និព្ពត្តប្បការេ។ នន្ទនំ សំឧប្បិលាវនំ អភិតស្សនំ។ រញ្ជនំ វត្ថស្ស វិយ រង្គជាតេន ចិត្តស្ស វិបរិណាមនំ, រមាបនំ វា។ រាគសម្ពន្ធេនា តិ រាគបទសម្ពន្ធេន ‘‘ឧប្បន្នស្សា’’ តិ បុល្លិង្គវសេន វុត្តំ។ រូបារូបភវរាគោ វិសុំ វក្ខតី តិ ឯត្ថ វក្ខតិ -កិរិយាបទំ កម្មត្ថេ វេទិតព្ពំ។ | ೨೦೩ . ಮನೋ ವಿಯಾ ತಿ ಮನೋ -ಸದ್ದಸ್ಸ ವಿಯ। ಇಕ-ಸದ್ದೇನಾ ತಿ ‘‘ಪೋನೋಭವಿಕಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಇಕ -ಸದ್ದೇನ। ಗಮಿಯತ್ಥತ್ತಾ ತಿ ಞಾಪಿತತ್ಥತ್ತಾ। ಕರಣಸೀಲತಾ ಹಿ ಇಧ ಸೀಲತ್ಥೋ, ಸೋ ಚ ಇಕ -ಸದ್ದೇನ ವುಚ್ಚತೀತಿ ಕಿರಿಯಾವಾಚಕಸ್ಸ ಕರಣಸದ್ದಸ್ಸ ಅದಸ್ಸನಂ ಅಪ್ಪಯೋಗೋ। ವುತ್ತತ್ಥಾನಞ್ಹಿ ಅಪ್ಪಯೋಗೋ। ಸತಿ ಪಚ್ಚಯನ್ತರಸಮವಾಯೇ ಪುನಬ್ಭವಸ್ಸ ದಾಯಿಕಾ, ತದಭಾವೇ ಅದಾಯಿಕಾತಿ ವುತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಅದಾಯಿಕಾಪಿ ಪುನಬ್ಭವಂ ದೇತಿಚ್ಚೇವಾ’’ ತಿ ತಂಸಭಾವಾನತಿವತ್ತನತೋ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಸಮಾನಸಭಾವತ್ತಾ, ತದಾನುಭಾವತ್ತಾ ಚಾ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ಸಭಾವೋ ತಣ್ಹಾಯನಂ। ಆನುಭಾವೋ ಪಚ್ಚಯಸಮವಾಯೇ ಫಲನಿಪ್ಫಾದನಸಮತ್ಥತಾ। ಇತರೇಸೂ ತಿ ಅವಸಿಟ್ಠಕಿಲೇಸಾದೀಸು। ಪವತ್ತಿವಿಪಾಕದಾಯಿನೋ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಸಹಾಯಭೂತಾ ತಣ್ಹಾ ‘‘ಉಪಧಿವೇಪಕ್ಕಾ’’ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಉಪಧಿಮ್ಹಿ ಯಥಾನಿಬ್ಬತ್ತೇ’’ ತಿಆದಿ। ಯಥಾನಿಬ್ಬತ್ತೇ ತಿ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಪ್ಪಕಾರೇ। ನನ್ದನಂ ಸಂಉಪ್ಪಿಲಾವನಂ ಅಭಿತಸ್ಸನಂ। ರಞ್ಜನಂ ವತ್ಥಸ್ಸ ವಿಯ ರಙ್ಗಜಾತೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಿಪರಿಣಾಮನಂ, ರಮಾಪನಂ ವಾ। ರಾಗಸಮ್ಬನ್ಧೇನಾ ತಿ ರಾಗಪದಸಮ್ಬನ್ಧೇನ ‘‘ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸಾ’’ ತಿ ಪುಲ್ಲಿಙ್ಗವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ರೂಪಾರೂಪಭವರಾಗೋ ವಿಸುಂ ವಕ್ಖತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ವಕ್ಖತಿ -ಕಿರಿಯಾಪದಂ ಕಮ್ಮತ್ಥೇ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ൨൦൩ . മനോ വിയാ തി മനോ -സദ്ദസ്സ വിയ. ഇക-സദ്ദേനാ തി ‘‘പോനോഭവികാ’’തി എത്ഥ ഇക -സദ്ദേന. ഗമിയത്ഥത്താ തി ഞാപിതത്ഥത്താ. കരണസീലതാ ഹി ഇധ സീലത്ഥോ, സോ ച ഇക -സദ്ദേന വുച്ചതീതി കിരിയാവാചകസ്സ കരണസദ്ദസ്സ അദസ്സനം അപ്പയോഗോ. വുത്തത്ഥാനഞ്ഹി അപ്പയോഗോ. സതി പച്ചയന്തരസമവായേ പുനബ്ഭവസ്സ ദായികാ, തദഭാവേ അദായികാതി വുത്താതി ആഹ ‘‘അദായികാപി പുനബ്ഭവം ദേതിച്ചേവാ’’ തി തംസഭാവാനതിവത്തനതോ. തേനേവാഹ ‘‘സമാനസഭാവത്താ, തദാനുഭാവത്താ ചാ’’ തി. തത്ഥ സഭാവോ തണ്ഹായനം. ആനുഭാവോ പച്ചയസമവായേ ഫലനിപ്ഫാദനസമത്ഥതാ. ഇതരേസൂ തി അവസിട്ഠകിലേസാദീസു. പവത്തിവിപാകദായിനോ കമ്മസ്സ സഹായഭൂതാ തണ്ഹാ ‘‘ഉപധിവേപക്കാ’’തി അധിപ്പേതാതി ആഹ ‘‘ഉപധിമ്ഹി യഥാനിബ്ബത്തേ’’ തിആദി. യഥാനിബ്ബത്തേ തി അത്തനോ പച്ചയേഹി നിബ്ബത്തപ്പകാരേ. നന്ദനം സംഉപ്പിലാവനം അഭിതസ്സനം. രഞ്ജനം വത്ഥസ്സ വിയ രങ്ഗജാതേന ചിത്തസ്സ വിപരിണാമനം, രമാപനം വാ. രാഗസമ്ബന്ധേനാ തി രാഗപദസമ്ബന്ധേന ‘‘ഉപ്പന്നസ്സാ’’ തി പുല്ലിങ്ഗവസേന വുത്തം. രൂപാരൂപഭവരാഗോ വിസും വക്ഖതീ തി എത്ഥ വക്ഖതി -കിരിയാപദം കമ്മത്ഥേ വേദിതബ്ബം. | 203 . මනො වියා ති මනො -සද්දස්ස විය. ඉක-සද්දෙනා ති ‘‘පොනොභවිකා’’ති එත්ථ ඉක -සද්දෙන. ගමියත්ථත්තා ති ඤාපිතත්ථත්තා. කරණසීලතා හි ඉධ සීලත්ථො, සො ච ඉක -සද්දෙන වුච්චතීති කිරියාවාචකස්ස කරණසද්දස්ස අදස්සනං අප්පයොගො. වුත්තත්ථානඤ්හි අප්පයොගො. සති පච්චයන්තරසමවායෙ පුනබ්භවස්ස දායිකා, තදභාවෙ අදායිකාති වුත්තාති ආහ ‘‘අදායිකාපි පුනබ්භවං දෙතිච්චෙවා’’ ති තංසභාවානතිවත්තනතො. තෙනෙවාහ ‘‘සමානසභාවත්තා, තදානුභාවත්තා චා’’ ති. තත්ථ සභාවො තණ්හායනං. ආනුභාවො පච්චයසමවායෙ ඵලනිප්ඵාදනසමත්ථතා. ඉතරෙසූ ති අවසිට්ඨකිලෙසාදීසු. පවත්තිවිපාකදායිනො කම්මස්ස සහායභූතා තණ්හා ‘‘උපධිවෙපක්කා’’ති අධිප්පෙතාති ආහ ‘‘උපධිම්හි යථානිබ්බත්තෙ’’ තිආදි. යථානිබ්බත්තෙ ති අත්තනො පච්චයෙහි නිබ්බත්තප්පකාරෙ. නන්දනං සංඋප්පිලාවනං අභිතස්සනං. රඤ්ජනං වත්ථස්ස විය රඞ්ගජාතෙන චිත්තස්ස විපරිණාමනං, රමාපනං වා. රාගසම්බන්ධෙනා ති රාගපදසම්බන්ධෙන ‘‘උප්පන්නස්සා’’ ති පුල්ලිඞ්ගවසෙන වුත්තං. රූපාරූපභවරාගො විසුං වක්ඛතී ති එත්ථ වක්ඛති -කිරියාපදං කම්මත්ථෙ වෙදිතබ්බං. | 203 . மனோ வியா தி மனோ -ஸத்³த³ஸ்ஸ விய. இக-ஸத்³தே³னா தி ‘‘போனோப⁴விகா’’தி எத்த² இக -ஸத்³தே³ன. க³மியத்த²த்தா தி ஞாபிதத்த²த்தா. கரணஸீலதா ஹி இத⁴ ஸீலத்தோ², ஸோ ச இக -ஸத்³தே³ன வுச்சதீதி கிரியாவாசகஸ்ஸ கரணஸத்³த³ஸ்ஸ அத³ஸ்ஸனங் அப்பயோகோ³. வுத்தத்தா²னஞ்ஹி அப்பயோகோ³. ஸதி பச்சயந்தரஸமவாயே புனப்³ப⁴வஸ்ஸ தா³யிகா, தத³பா⁴வே அதா³யிகாதி வுத்தாதி ஆஹ ‘‘அதா³யிகாபி புனப்³ப⁴வங் தே³திச்சேவா’’ தி தங்ஸபா⁴வானதிவத்தனதோ. தேனேவாஹ ‘‘ஸமானஸபா⁴வத்தா, ததா³னுபா⁴வத்தா சா’’ தி. தத்த² ஸபா⁴வோ தண்ஹாயனங். ஆனுபா⁴வோ பச்சயஸமவாயே ப²லனிப்பா²த³னஸமத்த²தா. இதரேஸூ தி அவஸிட்ட²கிலேஸாதீ³ஸு. பவத்திவிபாகதா³யினோ கம்மஸ்ஸ ஸஹாயபூ⁴தா தண்ஹா ‘‘உபதி⁴வேபக்கா’’தி அதி⁴ப்பேதாதி ஆஹ ‘‘உபதி⁴ம்ஹி யதா²னிப்³ப³த்தே’’ திஆதி³. யதா²னிப்³ப³த்தே தி அத்தனோ பச்சயேஹி நிப்³ப³த்தப்பகாரே. நந்த³னங் ஸங்உப்பிலாவனங் அபி⁴தஸ்ஸனங். ரஞ்ஜனங் வத்த²ஸ்ஸ விய ரங்க³ஜாதேன சித்தஸ்ஸ விபரிணாமனங், ரமாபனங் வா. ராக³ஸம்ப³ந்தே⁴னா தி ராக³பத³ஸம்ப³ந்தே⁴ன ‘‘உப்பன்னஸ்ஸா’’ தி புல்லிங்க³வஸேன வுத்தங். ரூபாரூபப⁴வராகோ³ விஸுங் வக்க²தீ தி எத்த² வக்க²தி -கிரியாபத³ங் கம்மத்தே² வேதி³தப்³ப³ங். | ౨౦౩ . మనో వియా తి మనో -సద్దస్స వియ. ఇక-సద్దేనా తి ‘‘పోనోభవికా’’తి ఏత్థ ఇక -సద్దేన. గమియత్థత్తా తి ఞాపితత్థత్తా. కరణసీలతా హి ఇధ సీలత్థో, సో చ ఇక -సద్దేన వుచ్చతీతి కిరియావాచకస్స కరణసద్దస్స అదస్సనం అప్పయోగో. వుత్తత్థానఞ్హి అప్పయోగో. సతి పచ్చయన్తరసమవాయే పునబ్భవస్స దాయికా, తదభావే అదాయికాతి వుత్తాతి ఆహ ‘‘అదాయికాపి పునబ్భవం దేతిచ్చేవా’’ తి తంసభావానతివత్తనతో. తేనేవాహ ‘‘సమానసభావత్తా, తదానుభావత్తా చా’’ తి. తత్థ సభావో తణ్హాయనం. ఆనుభావో పచ్చయసమవాయే ఫలనిప్ఫాదనసమత్థతా. ఇతరేసూ తి అవసిట్ఠకిలేసాదీసు. పవత్తివిపాకదాయినో కమ్మస్స సహాయభూతా తణ్హా ‘‘ఉపధివేపక్కా’’తి అధిప్పేతాతి ఆహ ‘‘ఉపధిమ్హి యథానిబ్బత్తే’’ తిఆది. యథానిబ్బత్తే తి అత్తనో పచ్చయేహి నిబ్బత్తప్పకారే. నన్దనం సంఉప్పిలావనం అభితస్సనం. రఞ్జనం వత్థస్స వియ రఙ్గజాతేన చిత్తస్స విపరిణామనం, రమాపనం వా. రాగసమ్బన్ధేనా తి రాగపదసమ్బన్ధేన ‘‘ఉప్పన్నస్సా’’ తి పుల్లిఙ్గవసేన వుత్తం. రూపారూపభవరాగో విసుం వక్ఖతీ తి ఏత్థ వక్ఖతి -కిరియాపదం కమ్మత్థే వేదితబ్బం. | ๒๐๓ . มโน วิยา ติ มโน -สทฺทสฺส วิยฯ อิก-สทฺเทนา ติ ‘‘โปโนภวิกา’’ติ เอตฺถ อิก -สทฺเทนฯ คมิยตฺถตฺตา ติ ญาปิตตฺถตฺตาฯ กรณสีลตา หิ อิธ สีลตฺโถ, โส จ อิก -สทฺเทน วุจฺจตีติ กิริยาวาจกสฺส กรณสทฺทสฺส อทสฺสนํ อปฺปโยโคฯ วุตฺตตฺถานญฺหิ อปฺปโยโคฯ สติ ปจฺจยนฺตรสมวาเย ปุนพฺภวสฺส ทายิกา, ตทภาเว อทายิกาติ วุตฺตาติ อาห ‘‘อทายิกาปิ ปุนพฺภวํ เทติจฺเจวา’’ ติ ตํสภาวานติวตฺตนโตฯ เตเนวาห ‘‘สมานสภาวตฺตา, ตทานุภาวตฺตา จา’’ ติฯ ตตฺถ สภาโว ตณฺหายนํฯ อานุภาโว ปจฺจยสมวาเย ผลนิปฺผาทนสมตฺถตาฯ อิตเรสู ติ อวสิฏฺฐกิเลสาทีสุฯ ปวตฺติวิปากทายิโน กมฺมสฺส สหายภูตา ตณฺหา ‘‘อุปธิเวปกฺกา’’ติ อธิปฺเปตาติ อาห ‘‘อุปธิมฺหิ ยถานิพฺพตฺเต’’ ติอาทิฯ ยถานิพฺพตฺเต ติ อตฺตโน ปจฺจเยหิ นิพฺพตฺตปฺปกาเรฯ นนฺทนํ สํอุปฺปิลาวนํ อภิตสฺสนํฯ รญฺชนํ วตฺถสฺส วิย รงฺคชาเตน จิตฺตสฺส วิปริณามนํ, รมาปนํ วาฯ ราคสมฺพนฺเธนา ติ ราคปทสมฺพนฺเธน ‘‘อุปฺปนฺนสฺสา’’ ติ ปุลฺลิงฺควเสน วุตฺตํฯ รูปารูปภวราโค วิสุํ วกฺขตี ติ เอตฺถ วกฺขติ -กิริยาปทํ กมฺมตฺเถ เวทิตพฺพํฯ | ༢༠༣ . མ་ནོ ཝི་ཡཱ ཏི མ་ནོ -ས་དྡ་སྶ ཝི་ཡ། ཨི་ཀ-ས་དྡེ་ནཱ ཏི ‘‘པོ་ནོ་བྷ་ཝི་ཀཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཨི་ཀ -ས་དྡེ་ན། ག་མི་ཡ་ཏྠ་ཏྟཱ ཏི ཉཱ་པི་ཏ་ཏྠ་ཏྟཱ། ཀ་ར་ཎ་སཱི་ལ་ཏཱ ཧི ཨི་དྷ སཱི་ལ་ཏྠོ, སོ ཙ ཨི་ཀ -ས་དྡེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ཀི་རི་ཡཱ་ཝཱ་ཙ་ཀ་སྶ ཀ་ར་ཎ་ས་དྡ་སྶ ཨ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་པྤ་ཡོ་གོ། ཝུ་ཏྟ་ཏྠཱ་ན་ཉྷི ཨ་པྤ་ཡོ་གོ། ས་ཏི པ་ཙྩ་ཡ་ནྟ་ར་ས་མ་ཝཱ་ཡེ པུ་ན་བྦྷ་ཝ་སྶ དཱ་ཡི་ཀཱ, ཏ་ད་བྷཱ་ཝེ ཨ་དཱ་ཡི་ཀཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་དཱ་ཡི་ཀཱ་པི པུ་ན་བྦྷ་ཝཾ དེ་ཏི་ཙྩེ་ཝཱ’’ ཏི ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ན་ཏི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘ས་མཱ་ན་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ, ཏ་དཱ་ནུ་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ ཙཱ’’ ཏི། ཏ་ཏྠ ས་བྷཱ་ཝོ ཏ་ཎྷཱ་ཡ་ནཾ། ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ པ་ཙྩ་ཡ་ས་མ་ཝཱ་ཡེ ཕ་ལ་ནི་པྥཱ་ད་ན་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ། ཨི་ཏ་རེ་སཱུ ཏི ཨ་ཝ་སི་ཊྛ་ཀི་ལེ་སཱ་དཱི་སུ། པ་ཝ་ཏྟི་ཝི་པཱ་ཀ་དཱ་ཡི་ནོ ཀ་མྨ་སྶ ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ ཏ་ཎྷཱ ‘‘ཨུ་པ་དྷི་ཝེ་པ་ཀྐཱ’’ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨུ་པ་དྷི་མྷི ཡ་ཐཱ་ནི་བྦ་ཏྟེ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཡ་ཐཱ་ནི་བྦ་ཏྟེ ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ནི་བྦ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རེ། ན་ནྡ་ནཾ སཾ་ཨུ་པྤི་ལཱ་ཝ་ནཾ ཨ་བྷི་ཏ་སྶ་ནཾ། ར་ཉྫ་ནཾ ཝ་ཏྠ་སྶ ཝི་ཡ ར་ངྒ་ཛཱ་ཏེ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་ནཾ, ར་མཱ་པ་ནཾ ཝཱ། རཱ་ག་ས་མྦ་ནྡྷེ་ནཱ ཏི རཱ་ག་པ་ད་ས་མྦ་ནྡྷེ་ན ‘‘ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶཱ’’ ཏི པུ་ལླི་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝ་རཱ་གོ ཝི་སུཾ ཝ་ཀྑ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཝ་ཀྑ་ཏི -ཀི་རི་ཡཱ་པ་དཾ ཀ་མྨ་ཏྠེ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
1,437 | bodytext | ‘‘Savatthukaṃ cakkhu’’ nti iminā sakalaṃ cakkhudasakamāha, dutiyena sasambhāracakkhuṃ. Chidda nti kaṇṇassa chiddapadesaṃ. Kaṇṇabaddha nti kaṇṇapāḷi. Vaṇṇasaṇṭhānato rattakambalapaṭalaṃ viya, kiccato mudusiniddhamadhurarasadaṃ maññanti. Sāmaññena gahitā ti visayena avisesetvā gahitā. Visayavisiṭṭhā ti cakkhādivisayavisiṭṭhā. Ettha uppajjatī ti samudāyāvayavehi viya sāmaññavisesehi na nānattavohāro na hoti yathā ‘‘rukkho siṃsapā’’ti. Na hi sabbo rukkho siṃsapā. Tasmā kiriyābhedasabbhāvato ‘‘sayānā bhuñjanti sadhanā’’tiādīsu viya ‘‘uppajjamānā’’ti ettha kiriyāya lakkhaṇatā, itarattha lakkhitabbatā ca vuttā. Yadi uppajjamānā hotī ti anicchitattā sāsaṅkaṃ uppādakiriyāya atthibhāvamāha. Tena uppāde satīti ayametassa atthoti ‘‘uppajjamānā’’ti ettha uppādo hetubhāvena vutto, itaro ca tassa phalabhāvenāti āha ‘‘so hi tena upayojito viya hotī’’ ti. Uppajjamānā ti vā taṇhāya tattha uppajjanasīlatā uppajjanasabhāvo, uppajjanasamatthatā vā vuttā. Tattheva cassā uppajjanasīlatā sakkāyato aññasmiṃ visaye pavattiyā abhāvato, samatthatā paccayasamavāyena, aññathā asamatthatā, yato kadāci na uppajjati. Nivisamānā nivisatī ti etthāpi iminā nayena attho veditabboti. | ‘‘သဝတ္ထုကံ စက္ခု’’ န္တိ ဣမိနာ သကလံ စက္ခုဒသကမာဟ၊ ဒုတိယေန သသမ္ဘာရစက္ခုံ။ ဆိဒ္ဒ န္တိ ကဏ္ဏဿ ဆိဒ္ဒပဒေသံ။ ကဏ္ဏဗဒ္ဓ န္တိ ကဏ္ဏပါဠိ။ ဝဏ္ဏသဏ္ဌာနတော ရတ္တကမ္ဗလပဋလံ ဝိယ၊ ကိစ္စတော မုဒုသိနိဒ္ဓမဓုရရသဒံ မညန္တိ။ သာမညေန ဂဟိတာ တိ ဝိသယေန အဝိသေသေတွာ ဂဟိတာ။ ဝိသယဝိသိဋ္ဌာ တိ စက္ခါဒိဝိသယဝိသိဋ္ဌာ။ ဧတ္ထ ဥပ္ပဇ္ဇတီ တိ သမုဒာယာဝယဝေဟိ ဝိယ သာမညဝိသေသေဟိ န နာနတ္တဝေါဟာရော န ဟောတိ ယထာ ‘‘ရုက္ခေါ သိံသပါ’’တိ။ န ဟိ သဗ္ဗော ရုက္ခေါ သိံသပါ။ တသ္မာ ကိရိယာဘေဒသဗ္ဘာဝတော ‘‘သယာနာ ဘုဉ္ဇန္တိ သဓနာ’’တိအာဒီသု ဝိယ ‘‘ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ’’တိ ဧတ္ထ ကိရိယာယ လက္ခဏတာ၊ ဣတရတ္ထ လက္ခိတဗ္ဗတာ စ ဝုတ္တာ။ ယဒိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဟောတီ တိ အနိစ္ဆိတတ္တာ သာသင်္ကံ ဥပ္ပါဒကိရိယာယ အတ္ထိဘာဝမာဟ။ တေန ဥပ္ပါဒေ သတီတိ အယမေတဿ အတ္ထောတိ ‘‘ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ’’တိ ဧတ္ထ ဥပ္ပါဒော ဟေတုဘာဝေန ဝုတ္တော၊ ဣတရော စ တဿ ဖလဘာဝေနာတိ အာဟ ‘‘သော ဟိ တေန ဥပယောဇိတော ဝိယ ဟောတီ’’ တိ။ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ တိ ဝါ တဏှာယ တတ္ထ ဥပ္ပဇ္ဇနသီလတာ ဥပ္ပဇ္ဇနသဘာဝေါ၊ ဥပ္ပဇ္ဇနသမတ္ထတာ ဝါ ဝုတ္တာ။ တတ္ထေဝ စဿာ ဥပ္ပဇ္ဇနသီလတာ သက္ကာယတော အညသ္မိံ ဝိသယေ ပဝတ္တိယာ အဘာဝတော၊ သမတ္ထတာ ပစ္စယသမဝါယေန၊ အညထာ အသမတ္ထတာ၊ ယတော ကဒာစိ န ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ နိဝိသမာနာ နိဝိသတီ တိ ဧတ္ထာပိ ဣမိနာ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။ | ‘‘সৰত্থুকং চক্খু’’ ন্তি ইমিনা সকলং চক্খুদসকমাহ, দুতিযেন সসম্ভারচক্খুং। ছিদ্দ ন্তি কণ্ণস্স ছিদ্দপদেসং। কণ্ণবদ্ধ ন্তি কণ্ণপাল়ি। ৰণ্ণসণ্ঠানতো রত্তকম্বলপটলং ৰিয, কিচ্চতো মুদুসিনিদ্ধমধুররসদং মঞ্ঞন্তি। সামঞ্ঞেন গহিতা তি ৰিসযেন অৰিসেসেত্ৰা গহিতা। ৰিসযৰিসিট্ঠা তি চক্খাদিৰিসযৰিসিট্ঠা। এত্থ উপ্পজ্জতী তি সমুদাযাৰযৰেহি ৰিয সামঞ্ঞৰিসেসেহি ন নানত্তৰোহারো ন হোতি যথা ‘‘রুক্খো সিংসপা’’তি। ন হি সব্বো রুক্খো সিংসপা। তস্মা কিরিযাভেদসব্ভাৰতো ‘‘সযানা ভুঞ্জন্তি সধনা’’তিআদীসু ৰিয ‘‘উপ্পজ্জমানা’’তি এত্থ কিরিযায লক্খণতা, ইতরত্থ লক্খিতব্বতা চ ৰুত্তা। যদি উপ্পজ্জমানা হোতী তি অনিচ্ছিতত্তা সাসঙ্কং উপ্পাদকিরিযায অত্থিভাৰমাহ। তেন উপ্পাদে সতীতি অযমেতস্স অত্থোতি ‘‘উপ্পজ্জমানা’’তি এত্থ উপ্পাদো হেতুভাৰেন ৰুত্তো, ইতরো চ তস্স ফলভাৰেনাতি আহ ‘‘সো হি তেন উপযোজিতো ৰিয হোতী’’ তি। উপ্পজ্জমানা তি ৰা তণ্হায তত্থ উপ্পজ্জনসীলতা উপ্পজ্জনসভাৰো, উপ্পজ্জনসমত্থতা ৰা ৰুত্তা। তত্থেৰ চস্সা উপ্পজ্জনসীলতা সক্কাযতো অঞ্ঞস্মিং ৰিসযে পৰত্তিযা অভাৰতো, সমত্থতা পচ্চযসমৰাযেন, অঞ্ঞথা অসমত্থতা, যতো কদাচি ন উপ্পজ্জতি। নিৰিসমানা নিৰিসতী তি এত্থাপি ইমিনা নযেন অত্থো ৰেদিতব্বোতি। | ‘‘савад̇т̇угам̣ жагку’’ нд̇и иминаа сагалам̣ жагкуд̣̇асагамааха, д̣̇уд̇иязна сасамбхааражагкум̣. чид̣̇д̣̇а нд̇и ган̣н̣асса чид̣̇д̣̇абад̣̇зсам̣. ган̣н̣аб̣ад̣̇д̇ха нд̇и ган̣н̣абаал̣и. ван̣н̣асан̣таанад̇о рад̇д̇агамб̣алабадалам̣ вияа, гижжад̇о муд̣̇усинид̣̇д̇хамад̇хурарасад̣̇ам̣ ман̃н̃анд̇и. сааман̃н̃зна г̇ахид̇аа д̇и висаязна ависзсзд̇ваа г̇ахид̇аа. висаяависидтаа д̇и жагкаад̣̇ивисаяависидтаа. зд̇т̇а уббаж̇ж̇ад̇ий д̇и самуд̣̇ааяааваяавзхи вияа сааман̃н̃ависзсзхи на наанад̇д̇авохааро на ход̇и яат̇аа ‘‘ругко сим̣сабаа’’д̇и. на хи саб̣б̣о ругко сим̣сабаа. д̇асмаа гирияаабхзд̣̇асаб̣бхаавад̇о ‘‘саяаанаа бхун̃ж̇анд̇и сад̇ханаа’’д̇иаад̣̇ийсу вияа ‘‘уббаж̇ж̇амаанаа’’д̇и зд̇т̇а гирияааяа лагкан̣ад̇аа, ид̇арад̇т̇а лагкид̇аб̣б̣ад̇аа жа вуд̇д̇аа. яад̣̇и уббаж̇ж̇амаанаа ход̇ий д̇и анижчид̇ад̇д̇аа саасан̇гам̣ уббаад̣̇агирияааяа ад̇т̇ибхаавамааха. д̇зна уббаад̣̇з сад̇ийд̇и аяамзд̇асса ад̇т̇од̇и ‘‘уббаж̇ж̇амаанаа’’д̇и зд̇т̇а уббаад̣̇о хзд̇убхаавзна вуд̇д̇о, ид̇аро жа д̇асса палабхаавзнаад̇и ааха ‘‘со хи д̇зна убаяож̇ид̇о вияа ход̇ий’’ д̇и. уббаж̇ж̇амаанаа д̇и ваа д̇ан̣хааяа д̇ад̇т̇а уббаж̇ж̇анасийлад̇аа уббаж̇ж̇анасабхааво, уббаж̇ж̇анасамад̇т̇ад̇аа ваа вуд̇д̇аа. д̇ад̇т̇зва жассаа уббаж̇ж̇анасийлад̇аа саггааяад̇о ан̃н̃асмим̣ висаяз бавад̇д̇ияаа абхаавад̇о, самад̇т̇ад̇аа бажжаяасамавааязна, ан̃н̃ат̇аа асамад̇т̇ад̇аа, яад̇о гад̣̇аажи на уббаж̇ж̇ад̇и. нивисамаанаа нивисад̇ий д̇и зд̇т̇ааби иминаа наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и. | ‘‘सवत्थुकं चक्खु’’ न्ति इमिना सकलं चक्खुदसकमाह, दुतियेन ससम्भारचक्खुं। छिद्द न्ति कण्णस्स छिद्दपदेसं। कण्णबद्ध न्ति कण्णपाळि। वण्णसण्ठानतो रत्तकम्बलपटलं विय, किच्चतो मुदुसिनिद्धमधुररसदं मञ्ञन्ति। सामञ्ञेन गहिता ति विसयेन अविसेसेत्वा गहिता। विसयविसिट्ठा ति चक्खादिविसयविसिट्ठा। एत्थ उप्पज्जती ति समुदायावयवेहि विय सामञ्ञविसेसेहि न नानत्तवोहारो न होति यथा ‘‘रुक्खो सिंसपा’’ति। न हि सब्बो रुक्खो सिंसपा। तस्मा किरियाभेदसब्भावतो ‘‘सयाना भुञ्जन्ति सधना’’तिआदीसु विय ‘‘उप्पज्जमाना’’ति एत्थ किरियाय लक्खणता, इतरत्थ लक्खितब्बता च वुत्ता। यदि उप्पज्जमाना होती ति अनिच्छितत्ता सासङ्कं उप्पादकिरियाय अत्थिभावमाह। तेन उप्पादे सतीति अयमेतस्स अत्थोति ‘‘उप्पज्जमाना’’ति एत्थ उप्पादो हेतुभावेन वुत्तो, इतरो च तस्स फलभावेनाति आह ‘‘सो हि तेन उपयोजितो विय होती’’ ति। उप्पज्जमाना ति वा तण्हाय तत्थ उप्पज्जनसीलता उप्पज्जनसभावो, उप्पज्जनसमत्थता वा वुत्ता। तत्थेव चस्सा उप्पज्जनसीलता सक्कायतो अञ्ञस्मिं विसये पवत्तिया अभावतो, समत्थता पच्चयसमवायेन, अञ्ञथा असमत्थता, यतो कदाचि न उप्पज्जति। निविसमाना निविसती ति एत्थापि इमिना नयेन अत्थो वेदितब्बोति। | ‘‘સવત્થુકં ચક્ખુ’’ ન્તિ ઇમિના સકલં ચક્ખુદસકમાહ, દુતિયેન સસમ્ભારચક્ખું. છિદ્દ ન્તિ કણ્ણસ્સ છિદ્દપદેસં. કણ્ણબદ્ધ ન્તિ કણ્ણપાળિ. વણ્ણસણ્ઠાનતો રત્તકમ્બલપટલં વિય, કિચ્ચતો મુદુસિનિદ્ધમધુરરસદં મઞ્ઞન્તિ. સામઞ્ઞેન ગહિતા તિ વિસયેન અવિસેસેત્વા ગહિતા. વિસયવિસિટ્ઠા તિ ચક્ખાદિવિસયવિસિટ્ઠા. એત્થ ઉપ્પજ્જતી તિ સમુદાયાવયવેહિ વિય સામઞ્ઞવિસેસેહિ ન નાનત્તવોહારો ન હોતિ યથા ‘‘રુક્ખો સિંસપા’’તિ. ન હિ સબ્બો રુક્ખો સિંસપા. તસ્મા કિરિયાભેદસબ્ભાવતો ‘‘સયાના ભુઞ્જન્તિ સધના’’તિઆદીસુ વિય ‘‘ઉપ્પજ્જમાના’’તિ એત્થ કિરિયાય લક્ખણતા, ઇતરત્થ લક્ખિતબ્બતા ચ વુત્તા. યદિ ઉપ્પજ્જમાના હોતી તિ અનિચ્છિતત્તા સાસઙ્કં ઉપ્પાદકિરિયાય અત્થિભાવમાહ. તેન ઉપ્પાદે સતીતિ અયમેતસ્સ અત્થોતિ ‘‘ઉપ્પજ્જમાના’’તિ એત્થ ઉપ્પાદો હેતુભાવેન વુત્તો, ઇતરો ચ તસ્સ ફલભાવેનાતિ આહ ‘‘સો હિ તેન ઉપયોજિતો વિય હોતી’’ તિ. ઉપ્પજ્જમાના તિ વા તણ્હાય તત્થ ઉપ્પજ્જનસીલતા ઉપ્પજ્જનસભાવો, ઉપ્પજ્જનસમત્થતા વા વુત્તા. તત્થેવ ચસ્સા ઉપ્પજ્જનસીલતા સક્કાયતો અઞ્ઞસ્મિં વિસયે પવત્તિયા અભાવતો, સમત્થતા પચ્ચયસમવાયેન, અઞ્ઞથા અસમત્થતા, યતો કદાચિ ન ઉપ્પજ્જતિ. નિવિસમાના નિવિસતી તિ એત્થાપિ ઇમિના નયેન અત્થો વેદિતબ્બોતિ. | ‘‘ਸવਤ੍ਥੁਕਂ ਚਕ੍ਖੁ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਕਲਂ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਮਾਹ, ਦੁਤਿਯੇਨ ਸਸਮ੍ਭਾਰਚਕ੍ਖੁਂ। ਛਿਦ੍ਦ ਨ੍ਤਿ ਕਣ੍ਣਸ੍ਸ ਛਿਦ੍ਦਪਦੇਸਂ। ਕਣ੍ਣਬਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਕਣ੍ਣਪਾਲ਼ਿ। વਣ੍ਣਸਣ੍ਠਾਨਤੋ ਰਤ੍ਤਕਮ੍ਬਲਪਟਲਂ વਿਯ, ਕਿਚ੍ਚਤੋ ਮੁਦੁਸਿਨਿਦ੍ਧਮਧੁਰਰਸਦਂ ਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ। ਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਗਹਿਤਾ ਤਿ વਿਸਯੇਨ ਅવਿਸੇਸੇਤ੍વਾ ਗਹਿਤਾ। વਿਸਯવਿਸਿਟ੍ਠਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦਿવਿਸਯવਿਸਿਟ੍ਠਾ। ਏਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਸਮੁਦਾਯਾવਯવੇਹਿ વਿਯ ਸਾਮਞ੍ਞવਿਸੇਸੇਹਿ ਨ ਨਾਨਤ੍ਤવੋਹਾਰੋ ਨ ਹੋਤਿ ਯਥਾ ‘‘ਰੁਕ੍ਖੋ ਸਿਂਸਪਾ’’ਤਿ। ਨ ਹਿ ਸਬ੍ਬੋ ਰੁਕ੍ਖੋ ਸਿਂਸਪਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਕਿਰਿਯਾਭੇਦਸਬ੍ਭਾવਤੋ ‘‘ਸਯਾਨਾ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿ ਸਧਨਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ વਿਯ ‘‘ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕਿਰਿਯਾਯ ਲਕ੍ਖਣਤਾ, ਇਤਰਤ੍ਥ ਲਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਤਾ ਚ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਦਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਅਨਿਚ੍ਛਿਤਤ੍ਤਾ ਸਾਸਙ੍ਕਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕਿਰਿਯਾਯ ਅਤ੍ਥਿਭਾવਮਾਹ। ਤੇਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇ ਸਤੀਤਿ ਅਯਮੇਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋਤਿ ‘‘ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਾਦੋ ਹੇਤੁਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਇਤਰੋ ਚ ਤਸ੍ਸ ਫਲਭਾવੇਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸੋ ਹਿ ਤੇਨ ਉਪਯੋਜਿਤੋ વਿਯ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਤਿ વਾ ਤਣ੍ਹਾਯ ਤਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਸੀਲਤਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਸਭਾવੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਸਮਤ੍ਥਤਾ વਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਥੇવ ਚਸ੍ਸਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਸੀਲਤਾ ਸਕ੍ਕਾਯਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ વਿਸਯੇ ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਅਭਾવਤੋ, ਸਮਤ੍ਥਤਾ ਪਚ੍ਚਯਸਮવਾਯੇਨ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾ, ਯਤੋ ਕਦਾਚਿ ਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਨਿવਿਸਮਾਨਾ ਨਿવਿਸਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ। | ‘‘សវត្ថុកំ ចក្ខុ’’ ន្តិ ឥមិនា សកលំ ចក្ខុទសកមាហ, ទុតិយេន សសម្ភារចក្ខុំ។ ឆិទ្ទ ន្តិ កណ្ណស្ស ឆិទ្ទបទេសំ។ កណ្ណពទ្ធ ន្តិ កណ្ណបាឡិ។ វណ្ណសណ្ឋានតោ រត្តកម្ពលបដលំ វិយ, កិច្ចតោ មុទុសិនិទ្ធមធុររសទំ មញ្ញន្តិ។ សាមញ្ញេន គហិតា តិ វិសយេន អវិសេសេត្វា គហិតា។ វិសយវិសិដ្ឋា តិ ចក្ខាទិវិសយវិសិដ្ឋា។ ឯត្ថ ឧប្បជ្ជតី តិ សមុទាយាវយវេហិ វិយ សាមញ្ញវិសេសេហិ ន នានត្តវោហារោ ន ហោតិ យថា ‘‘រុក្ខោ សិំសបា’’តិ។ ន ហិ សព្ពោ រុក្ខោ សិំសបា។ តស្មា កិរិយាភេទសព្ភាវតោ ‘‘សយានា ភុញ្ជន្តិ សធនា’’តិអាទីសុ វិយ ‘‘ឧប្បជ្ជមានា’’តិ ឯត្ថ កិរិយាយ លក្ខណតា, ឥតរត្ថ លក្ខិតព្ពតា ច វុត្តា។ យទិ ឧប្បជ្ជមានា ហោតី តិ អនិច្ឆិតត្តា សាសង្កំ ឧប្បាទកិរិយាយ អត្ថិភាវមាហ។ តេន ឧប្បាទេ សតីតិ អយមេតស្ស អត្ថោតិ ‘‘ឧប្បជ្ជមានា’’តិ ឯត្ថ ឧប្បាទោ ហេតុភាវេន វុត្តោ, ឥតរោ ច តស្ស ផលភាវេនាតិ អាហ ‘‘សោ ហិ តេន ឧបយោជិតោ វិយ ហោតី’’ តិ។ ឧប្បជ្ជមានា តិ វា តណ្ហាយ តត្ថ ឧប្បជ្ជនសីលតា ឧប្បជ្ជនសភាវោ, ឧប្បជ្ជនសមត្ថតា វា វុត្តា។ តត្ថេវ ចស្សា ឧប្បជ្ជនសីលតា សក្កាយតោ អញ្ញស្មិំ វិសយេ បវត្តិយា អភាវតោ, សមត្ថតា បច្ចយសមវាយេន, អញ្ញថា អសមត្ថតា, យតោ កទាចិ ន ឧប្បជ្ជតិ។ និវិសមានា និវិសតី តិ ឯត្ថាបិ ឥមិនា នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោតិ។ | ‘‘ಸವತ್ಥುಕಂ ಚಕ್ಖು’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಸಕಲಂ ಚಕ್ಖುದಸಕಮಾಹ, ದುತಿಯೇನ ಸಸಮ್ಭಾರಚಕ್ಖುಂ। ಛಿದ್ದ ನ್ತಿ ಕಣ್ಣಸ್ಸ ಛಿದ್ದಪದೇಸಂ। ಕಣ್ಣಬದ್ಧ ನ್ತಿ ಕಣ್ಣಪಾಳಿ। ವಣ್ಣಸಣ್ಠಾನತೋ ರತ್ತಕಮ್ಬಲಪಟಲಂ ವಿಯ, ಕಿಚ್ಚತೋ ಮುದುಸಿನಿದ್ಧಮಧುರರಸದಂ ಮಞ್ಞನ್ತಿ। ಸಾಮಞ್ಞೇನ ಗಹಿತಾ ತಿ ವಿಸಯೇನ ಅವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ಗಹಿತಾ। ವಿಸಯವಿಸಿಟ್ಠಾ ತಿ ಚಕ್ಖಾದಿವಿಸಯವಿಸಿಟ್ಠಾ। ಏತ್ಥ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಸಮುದಾಯಾವಯವೇಹಿ ವಿಯ ಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸೇಹಿ ನ ನಾನತ್ತವೋಹಾರೋ ನ ಹೋತಿ ಯಥಾ ‘‘ರುಕ್ಖೋ ಸಿಂಸಪಾ’’ತಿ। ನ ಹಿ ಸಬ್ಬೋ ರುಕ್ಖೋ ಸಿಂಸಪಾ। ತಸ್ಮಾ ಕಿರಿಯಾಭೇದಸಬ್ಭಾವತೋ ‘‘ಸಯಾನಾ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ ಸಧನಾ’’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ ‘‘ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಕಿರಿಯಾಯ ಲಕ್ಖಣತಾ, ಇತರತ್ಥ ಲಕ್ಖಿತಬ್ಬತಾ ಚ ವುತ್ತಾ। ಯದಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಹೋತೀ ತಿ ಅನಿಚ್ಛಿತತ್ತಾ ಸಾಸಙ್ಕಂ ಉಪ್ಪಾದಕಿರಿಯಾಯ ಅತ್ಥಿಭಾವಮಾಹ। ತೇನ ಉಪ್ಪಾದೇ ಸತೀತಿ ಅಯಮೇತಸ್ಸ ಅತ್ಥೋತಿ ‘‘ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಉಪ್ಪಾದೋ ಹೇತುಭಾವೇನ ವುತ್ತೋ, ಇತರೋ ಚ ತಸ್ಸ ಫಲಭಾವೇನಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸೋ ಹಿ ತೇನ ಉಪಯೋಜಿತೋ ವಿಯ ಹೋತೀ’’ ತಿ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ತಿ ವಾ ತಣ್ಹಾಯ ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಸೀಲತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಸಭಾವೋ, ಉಪ್ಪಜ್ಜನಸಮತ್ಥತಾ ವಾ ವುತ್ತಾ। ತತ್ಥೇವ ಚಸ್ಸಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಸೀಲತಾ ಸಕ್ಕಾಯತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ವಿಸಯೇ ಪವತ್ತಿಯಾ ಅಭಾವತೋ, ಸಮತ್ಥತಾ ಪಚ್ಚಯಸಮವಾಯೇನ, ಅಞ್ಞಥಾ ಅಸಮತ್ಥತಾ, ಯತೋ ಕದಾಚಿ ನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ನಿವಿಸಮಾನಾ ನಿವಿಸತೀ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ। | ‘‘സവത്ഥുകം ചക്ഖു’’ ന്തി ഇമിനാ സകലം ചക്ഖുദസകമാഹ, ദുതിയേന സസമ്ഭാരചക്ഖും. ഛിദ്ദ ന്തി കണ്ണസ്സ ഛിദ്ദപദേസം. കണ്ണബദ്ധ ന്തി കണ്ണപാളി. വണ്ണസണ്ഠാനതോ രത്തകമ്ബലപടലം വിയ, കിച്ചതോ മുദുസിനിദ്ധമധുരരസദം മഞ്ഞന്തി. സാമഞ്ഞേന ഗഹിതാ തി വിസയേന അവിസേസെത്വാ ഗഹിതാ. വിസയവിസിട്ഠാ തി ചക്ഖാദിവിസയവിസിട്ഠാ. എത്ഥ ഉപ്പജ്ജതീ തി സമുദായാവയവേഹി വിയ സാമഞ്ഞവിസേസേഹി ന നാനത്തവോഹാരോ ന ഹോതി യഥാ ‘‘രുക്ഖോ സിംസപാ’’തി. ന ഹി സബ്ബോ രുക്ഖോ സിംസപാ. തസ്മാ കിരിയാഭേദസബ്ഭാവതോ ‘‘സയാനാ ഭുഞ്ജന്തി സധനാ’’തിആദീസു വിയ ‘‘ഉപ്പജ്ജമാനാ’’തി എത്ഥ കിരിയായ ലക്ഖണതാ, ഇതരത്ഥ ലക്ഖിതബ്ബതാ ച വുത്താ. യദി ഉപ്പജ്ജമാനാ ഹോതീ തി അനിച്ഛിതത്താ സാസങ്കം ഉപ്പാദകിരിയായ അത്ഥിഭാവമാഹ. തേന ഉപ്പാദേ സതീതി അയമേതസ്സ അത്ഥോതി ‘‘ഉപ്പജ്ജമാനാ’’തി എത്ഥ ഉപ്പാദോ ഹേതുഭാവേന വുത്തോ, ഇതരോ ച തസ്സ ഫലഭാവേനാതി ആഹ ‘‘സോ ഹി തേന ഉപയോജിതോ വിയ ഹോതീ’’ തി. ഉപ്പജ്ജമാനാ തി വാ തണ്ഹായ തത്ഥ ഉപ്പജ്ജനസീലതാ ഉപ്പജ്ജനസഭാവോ, ഉപ്പജ്ജനസമത്ഥതാ വാ വുത്താ. തത്ഥേവ ചസ്സാ ഉപ്പജ്ജനസീലതാ സക്കായതോ അഞ്ഞസ്മിം വിസയേ പവത്തിയാ അഭാവതോ, സമത്ഥതാ പച്ചയസമവായേന, അഞ്ഞഥാ അസമത്ഥതാ, യതോ കദാചി ന ഉപ്പജ്ജതി. നിവിസമാനാ നിവിസതീ തി എത്ഥാപി ഇമിനാ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോതി. | ‘‘සවත්ථුකං චක්ඛු’’ න්ති ඉමිනා සකලං චක්ඛුදසකමාහ, දුතියෙන සසම්භාරචක්ඛුං. ඡිද්ද න්ති කණ්ණස්ස ඡිද්දපදෙසං. කණ්ණබද්ධ න්ති කණ්ණපාළි. වණ්ණසණ්ඨානතො රත්තකම්බලපටලං විය, කිච්චතො මුදුසිනිද්ධමධුරරසදං මඤ්ඤන්ති. සාමඤ්ඤෙන ගහිතා ති විසයෙන අවිසෙසෙත්වා ගහිතා. විසයවිසිට්ඨා ති චක්ඛාදිවිසයවිසිට්ඨා. එත්ථ උප්පජ්ජතී ති සමුදායාවයවෙහි විය සාමඤ්ඤවිසෙසෙහි න නානත්තවොහාරො න හොති යථා ‘‘රුක්ඛො සිංසපා’’ති. න හි සබ්බො රුක්ඛො සිංසපා. තස්මා කිරියාභෙදසබ්භාවතො ‘‘සයානා භුඤ්ජන්ති සධනා’’තිආදීසු විය ‘‘උප්පජ්ජමානා’’ති එත්ථ කිරියාය ලක්ඛණතා, ඉතරත්ථ ලක්ඛිතබ්බතා ච වුත්තා. යදි උප්පජ්ජමානා හොතී ති අනිච්ඡිතත්තා සාසඞ්කං උප්පාදකිරියාය අත්ථිභාවමාහ. තෙන උප්පාදෙ සතීති අයමෙතස්ස අත්ථොති ‘‘උප්පජ්ජමානා’’ති එත්ථ උප්පාදො හෙතුභාවෙන වුත්තො, ඉතරො ච තස්ස ඵලභාවෙනාති ආහ ‘‘සො හි තෙන උපයොජිතො විය හොතී’’ ති. උප්පජ්ජමානා ති වා තණ්හාය තත්ථ උප්පජ්ජනසීලතා උප්පජ්ජනසභාවො, උප්පජ්ජනසමත්ථතා වා වුත්තා. තත්ථෙව චස්සා උප්පජ්ජනසීලතා සක්කායතො අඤ්ඤස්මිං විසයෙ පවත්තියා අභාවතො, සමත්ථතා පච්චයසමවායෙන, අඤ්ඤථා අසමත්ථතා, යතො කදාචි න උප්පජ්ජති. නිවිසමානා නිවිසතී ති එත්ථාපි ඉමිනා නයෙන අත්ථො වෙදිතබ්බොති. | ‘‘ஸவத்து²கங் சக்கு²’’ ந்தி இமினா ஸகலங் சக்கு²த³ஸகமாஹ, து³தியேன ஸஸம்பா⁴ரசக்கு²ங். சி²த்³த³ ந்தி கண்ணஸ்ஸ சி²த்³த³பதே³ஸங். கண்ணப³த்³த⁴ ந்தி கண்ணபாளி. வண்ணஸண்டா²னதோ ரத்தகம்ப³லபடலங் விய, கிச்சதோ முது³ஸினித்³த⁴மது⁴ரரஸத³ங் மஞ்ஞந்தி. ஸாமஞ்ஞேன க³ஹிதா தி விஸயேன அவிஸேஸெத்வா க³ஹிதா. விஸயவிஸிட்டா² தி சக்கா²தி³விஸயவிஸிட்டா². எத்த² உப்பஜ்ஜதீ தி ஸமுதா³யாவயவேஹி விய ஸாமஞ்ஞவிஸேஸேஹி ந நானத்தவோஹாரோ ந ஹோதி யதா² ‘‘ருக்கோ² ஸிங்ஸபா’’தி. ந ஹி ஸப்³போ³ ருக்கோ² ஸிங்ஸபா. தஸ்மா கிரியாபே⁴த³ஸப்³பா⁴வதோ ‘‘ஸயானா பு⁴ஞ்ஜந்தி ஸத⁴னா’’திஆதீ³ஸு விய ‘‘உப்பஜ்ஜமானா’’தி எத்த² கிரியாய லக்க²ணதா, இதரத்த² லக்கி²தப்³ப³தா ச வுத்தா. யதி³ உப்பஜ்ஜமானா ஹோதீ தி அனிச்சி²தத்தா ஸாஸங்கங் உப்பாத³கிரியாய அத்தி²பா⁴வமாஹ. தேன உப்பாதே³ ஸதீதி அயமேதஸ்ஸ அத்தோ²தி ‘‘உப்பஜ்ஜமானா’’தி எத்த² உப்பாதோ³ ஹேதுபா⁴வேன வுத்தோ, இதரோ ச தஸ்ஸ ப²லபா⁴வேனாதி ஆஹ ‘‘ஸோ ஹி தேன உபயோஜிதோ விய ஹோதீ’’ தி. உப்பஜ்ஜமானா தி வா தண்ஹாய தத்த² உப்பஜ்ஜனஸீலதா உப்பஜ்ஜனஸபா⁴வோ, உப்பஜ்ஜனஸமத்த²தா வா வுத்தா. தத்தே²வ சஸ்ஸா உப்பஜ்ஜனஸீலதா ஸக்காயதோ அஞ்ஞஸ்மிங் விஸயே பவத்தியா அபா⁴வதோ, ஸமத்த²தா பச்சயஸமவாயேன, அஞ்ஞதா² அஸமத்த²தா, யதோ கதா³சி ந உப்பஜ்ஜதி. நிவிஸமானா நிவிஸதீ தி எத்தா²பி இமினா நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³தி. | ‘‘సవత్థుకం చక్ఖు’’ న్తి ఇమినా సకలం చక్ఖుదసకమాహ, దుతియేన ససమ్భారచక్ఖుం. ఛిద్ద న్తి కణ్ణస్స ఛిద్దపదేసం. కణ్ణబద్ధ న్తి కణ్ణపాళి. వణ్ణసణ్ఠానతో రత్తకమ్బలపటలం వియ, కిచ్చతో ముదుసినిద్ధమధురరసదం మఞ్ఞన్తి. సామఞ్ఞేన గహితా తి విసయేన అవిసేసేత్వా గహితా. విసయవిసిట్ఠా తి చక్ఖాదివిసయవిసిట్ఠా. ఏత్థ ఉప్పజ్జతీ తి సముదాయావయవేహి వియ సామఞ్ఞవిసేసేహి న నానత్తవోహారో న హోతి యథా ‘‘రుక్ఖో సింసపా’’తి. న హి సబ్బో రుక్ఖో సింసపా. తస్మా కిరియాభేదసబ్భావతో ‘‘సయానా భుఞ్జన్తి సధనా’’తిఆదీసు వియ ‘‘ఉప్పజ్జమానా’’తి ఏత్థ కిరియాయ లక్ఖణతా, ఇతరత్థ లక్ఖితబ్బతా చ వుత్తా. యది ఉప్పజ్జమానా హోతీ తి అనిచ్ఛితత్తా సాసఙ్కం ఉప్పాదకిరియాయ అత్థిభావమాహ. తేన ఉప్పాదే సతీతి అయమేతస్స అత్థోతి ‘‘ఉప్పజ్జమానా’’తి ఏత్థ ఉప్పాదో హేతుభావేన వుత్తో, ఇతరో చ తస్స ఫలభావేనాతి ఆహ ‘‘సో హి తేన ఉపయోజితో వియ హోతీ’’ తి. ఉప్పజ్జమానా తి వా తణ్హాయ తత్థ ఉప్పజ్జనసీలతా ఉప్పజ్జనసభావో, ఉప్పజ్జనసమత్థతా వా వుత్తా. తత్థేవ చస్సా ఉప్పజ్జనసీలతా సక్కాయతో అఞ్ఞస్మిం విసయే పవత్తియా అభావతో, సమత్థతా పచ్చయసమవాయేన, అఞ్ఞథా అసమత్థతా, యతో కదాచి న ఉప్పజ్జతి. నివిసమానా నివిసతీ తి ఏత్థాపి ఇమినా నయేన అత్థో వేదితబ్బోతి. | ‘‘สวตฺถุกํ จกฺขุ’’ นฺติ อิมินา สกลํ จกฺขุทสกมาห, ทุติเยน สสมฺภารจกฺขุํฯ ฉิทฺท นฺติ กณฺณสฺส ฉิทฺทปเทสํฯ กณฺณพทฺธ นฺติ กณฺณปาฬิฯ วณฺณสณฺฐานโต รตฺตกมฺพลปฏลํ วิย, กิจฺจโต มุทุสินิทฺธมธุรรสทํ มญฺญนฺติฯ สามญฺเญน คหิตา ติ วิสเยน อวิเสเสตฺวา คหิตาฯ วิสยวิสิฏฺฐา ติ จกฺขาทิวิสยวิสิฏฺฐาฯ เอตฺถ อุปฺปชฺชตี ติ สมุทายาวยเวหิ วิย สามญฺญวิเสเสหิ น นานตฺตโวหาโร น โหติ ยถา ‘‘รุกฺโข สิํสปา’’ติฯ น หิ สพฺโพ รุกฺโข สิํสปาฯ ตสฺมา กิริยาเภทสพฺภาวโต ‘‘สยานา ภุญฺชนฺติ สธนา’’ติอาทีสุ วิย ‘‘อุปฺปชฺชมานา’’ติ เอตฺถ กิริยาย ลกฺขณตา, อิตรตฺถ ลกฺขิตพฺพตา จ วุตฺตาฯ ยทิ อุปฺปชฺชมานา โหตี ติ อนิจฺฉิตตฺตา สาสงฺกํ อุปฺปาทกิริยาย อตฺถิภาวมาหฯ เตน อุปฺปาเท สตีติ อยเมตสฺส อตฺโถติ ‘‘อุปฺปชฺชมานา’’ติ เอตฺถ อุปฺปาโท เหตุภาเวน วุตฺโต, อิตโร จ ตสฺส ผลภาเวนาติ อาห ‘‘โส หิ เตน อุปโยชิโต วิย โหตี’’ ติฯ อุปฺปชฺชมานา ติ วา ตณฺหาย ตตฺถ อุปฺปชฺชนสีลตา อุปฺปชฺชนสภาโว, อุปฺปชฺชนสมตฺถตา วา วุตฺตาฯ ตตฺเถว จสฺสา อุปฺปชฺชนสีลตา สกฺกายโต อญฺญสฺมิํ วิสเย ปวตฺติยา อภาวโต, สมตฺถตา ปจฺจยสมวาเยน, อญฺญถา อสมตฺถตา, ยโต กทาจิ น อุปฺปชฺชติฯ นิวิสมานา นิวิสตี ติ เอตฺถาปิ อิมินา นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพติฯ | ‘‘ས་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཙ་ཀྑུ’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ས་ཀ་ལཾ ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀ་མཱ་ཧ, དུ་ཏི་ཡེ་ན ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཙ་ཀྑུཾ། ཚི་དྡ ནྟི ཀ་ཎྞ་སྶ ཚི་དྡ་པ་དེ་སཾ། ཀ་ཎྞ་བ་དྡྷ ནྟི ཀ་ཎྞ་པཱ་ལི༹། ཝ་ཎྞ་ས་ཎྛཱ་ན་ཏོ ར་ཏྟ་ཀ་མྦ་ལ་པ་ཊ་ལཾ ཝི་ཡ, ཀི་ཙྩ་ཏོ མུ་དུ་སི་ནི་དྡྷ་མ་དྷུ་ར་ར་ས་དཾ མ་ཉྙ་ནྟི། སཱ་མ་ཉྙེ་ན ག་ཧི་ཏཱ ཏི ཝི་ས་ཡེ་ན ཨ་ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏཱ། ཝི་ས་ཡ་ཝི་སི་ཊྛཱ ཏི ཙ་ཀྑཱ་དི་ཝི་ས་ཡ་ཝི་སི་ཊྛཱ། ཨེ་ཏྠ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ས་མུ་དཱ་ཡཱ་ཝ་ཡ་ཝེ་ཧི ཝི་ཡ སཱ་མ་ཉྙ་ཝི་སེ་སེ་ཧི ན ནཱ་ན་ཏྟ་ཝོ་ཧཱ་རོ ན ཧོ་ཏི ཡ་ཐཱ ‘‘རུ་ཀྑོ སིཾ་ས་པཱ’’ཏི། ན ཧི ས་བྦོ རུ་ཀྑོ སིཾ་ས་པཱ། ཏ་སྨཱ ཀི་རི་ཡཱ་བྷེ་ད་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ‘‘ས་ཡཱ་ནཱ བྷུ་ཉྫ་ནྟི ས་དྷ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ‘‘ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ལ་ཀྑ་ཎ་ཏཱ, ཨི་ཏ་ར་ཏྠ ལ་ཀྑི་ཏ་བྦ་ཏཱ ཙ ཝུ་ཏྟཱ། ཡ་དི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨ་ནི་ཙྪི་ཏ་ཏྟཱ སཱ་ས་ངྐཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝ་མཱ་ཧ། ཏེ་ན ཨུ་པྤཱ་དེ ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠོ་ཏི ‘‘ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཨུ་པྤཱ་དོ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟོ, ཨི་ཏ་རོ ཙ ཏ་སྶ ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘སོ ཧི ཏེ་ན ཨུ་པ་ཡོ་ཛི་ཏོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཏི ཝཱ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཏ་ཏྠ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་སཱི་ལ་ཏཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ས་བྷཱ་ཝོ, ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ ཝཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་ཏྠེ་ཝ ཙ་སྶཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་སཱི་ལ་ཏཱ ས་ཀྐཱ་ཡ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ ཝི་ས་ཡེ པ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ, ས་མ་ཏྠ་ཏཱ པ་ཙྩ་ཡ་ས་མ་ཝཱ་ཡེ་ན, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ, ཡ་ཏོ ཀ་དཱ་ཙི ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ནི་ཝི་ས་མཱ་ནཱ ནི་ཝི་ས་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི། |
1,438 | centre | Samudayasaccaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | သမုဒယသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সমুদযসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | самуд̣̇аяасажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | समुदयसच्चनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | સમુદયસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សមុទយសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸಮುದಯಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സമുദയസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සමුදයසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸமுத³யஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | సముదయసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สมุทยสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,439 | subhead | 3. Nirodhasaccaniddesavaṇṇanā | ၃. နိရောဓသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৩. নিরোধসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা | 3. нирод̇хасажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ३. निरोधसच्चनिद्देसवण्णना | ૩. નિરોધસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના | ੩. ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៣. និរោធសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೩. ನಿರೋಧಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൩. നിരോധസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 3. නිරොධසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා | 3. நிரோத⁴ஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౩. నిరోధసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా | ๓. นิโรธสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา | ༣. ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,440 | bodytext | 204 . Taṇhāya virajjanaṃ haliddirāgassa viya palujjananti katvā āha ‘‘khayagamanavasenā’’ ti. Vicchinnaṃ nirujjhananti vuttaṃ ‘‘appavattigamanavasenā’’ ti. Cajanaṃ chaḍḍanaṃ, hāpanaṃ vāti āha ‘‘anapekkhatāya cajanavasena, hānivasena cā’’ ti. | ၂၀၄ . တဏှာယ ဝိရဇ္ဇနံ ဟလိဒ္ဒိရာဂဿ ဝိယ ပလုဇ္ဇနန္တိ ကတွာ အာဟ ‘‘ခယဂမနဝသေနာ’’ တိ။ ဝိစ္ဆိန္နံ နိရုဇ္ဈနန္တိ ဝုတ္တံ ‘‘အပ္ပဝတ္တိဂမနဝသေနာ’’ တိ။ စဇနံ ဆဍ္ဍနံ၊ ဟာပနံ ဝါတိ အာဟ ‘‘အနပေက္ခတာယ စဇနဝသေန၊ ဟာနိဝသေန စာ’’ တိ။ | ২০৪ . তণ্হায ৰিরজ্জনং হলিদ্দিরাগস্স ৰিয পলুজ্জনন্তি কত্ৰা আহ ‘‘খযগমনৰসেনা’’ তি। ৰিচ্ছিন্নং নিরুজ্ঝনন্তি ৰুত্তং ‘‘অপ্পৰত্তিগমনৰসেনা’’ তি। চজনং ছড্ডনং, হাপনং ৰাতি আহ ‘‘অনপেক্খতায চজনৰসেন, হানিৰসেন চা’’ তি। | 204 . д̇ан̣хааяа вираж̇ж̇анам̣ халид̣̇д̣̇ирааг̇асса вияа балуж̇ж̇ананд̇и гад̇ваа ааха ‘‘каяаг̇аманавасзнаа’’ д̇и. вижчиннам̣ нируж̇жхананд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘аббавад̇д̇иг̇аманавасзнаа’’ д̇и. жаж̇анам̣ чад̣д̣анам̣, хаабанам̣ ваад̇и ааха ‘‘анабзгкад̇ааяа жаж̇анавасзна, хаанивасзна жаа’’ д̇и. | २०४ . तण्हाय विरज्जनं हलिद्दिरागस्स विय पलुज्जनन्ति कत्वा आह ‘‘खयगमनवसेना’’ ति। विच्छिन्नं निरुज्झनन्ति वुत्तं ‘‘अप्पवत्तिगमनवसेना’’ ति। चजनं छड्डनं, हापनं वाति आह ‘‘अनपेक्खताय चजनवसेन, हानिवसेन चा’’ ति। | ૨૦૪ . તણ્હાય વિરજ્જનં હલિદ્દિરાગસ્સ વિય પલુજ્જનન્તિ કત્વા આહ ‘‘ખયગમનવસેના’’ તિ. વિચ્છિન્નં નિરુજ્ઝનન્તિ વુત્તં ‘‘અપ્પવત્તિગમનવસેના’’ તિ. ચજનં છડ્ડનં, હાપનં વાતિ આહ ‘‘અનપેક્ખતાય ચજનવસેન, હાનિવસેન ચા’’ તિ. | ੨੦੪ . ਤਣ੍ਹਾਯ વਿਰਜ੍ਜਨਂ ਹਲਿਦ੍ਦਿਰਾਗਸ੍ਸ વਿਯ ਪਲੁਜ੍ਜਨਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਖਯਗਮਨવਸੇਨਾ’’ ਤਿ। વਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਗਮਨવਸੇਨਾ’’ ਤਿ। ਚਜਨਂ ਛਡ੍ਡਨਂ, ਹਾਪਨਂ વਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਨਪੇਕ੍ਖਤਾਯ ਚਜਨવਸੇਨ, ਹਾਨਿવਸੇਨ ਚਾ’’ ਤਿ। | ២០៤ . តណ្ហាយ វិរជ្ជនំ ហលិទ្ទិរាគស្ស វិយ បលុជ្ជនន្តិ កត្វា អាហ ‘‘ខយគមនវសេនា’’ តិ។ វិច្ឆិន្នំ និរុជ្ឈនន្តិ វុត្តំ ‘‘អប្បវត្តិគមនវសេនា’’ តិ។ ចជនំ ឆឌ្ឌនំ, ហាបនំ វាតិ អាហ ‘‘អនបេក្ខតាយ ចជនវសេន, ហានិវសេន ចា’’ តិ។ | ೨೦೪ . ತಣ್ಹಾಯ ವಿರಜ್ಜನಂ ಹಲಿದ್ದಿರಾಗಸ್ಸ ವಿಯ ಪಲುಜ್ಜನನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ಖಯಗಮನವಸೇನಾ’’ ತಿ। ವಿಚ್ಛಿನ್ನಂ ನಿರುಜ್ಝನನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಪ್ಪವತ್ತಿಗಮನವಸೇನಾ’’ ತಿ। ಚಜನಂ ಛಡ್ಡನಂ, ಹಾಪನಂ ವಾತಿ ಆಹ ‘‘ಅನಪೇಕ್ಖತಾಯ ಚಜನವಸೇನ, ಹಾನಿವಸೇನ ಚಾ’’ ತಿ। | ൨൦൪ . തണ്ഹായ വിരജ്ജനം ഹലിദ്ദിരാഗസ്സ വിയ പലുജ്ജനന്തി കത്വാ ആഹ ‘‘ഖയഗമനവസേനാ’’ തി. വിച്ഛിന്നം നിരുജ്ഝനന്തി വുത്തം ‘‘അപ്പവത്തിഗമനവസേനാ’’ തി. ചജനം ഛഡ്ഡനം, ഹാപനം വാതി ആഹ ‘‘അനപെക്ഖതായ ചജനവസേന, ഹാനിവസേന ചാ’’ തി. | 204 . තණ්හාය විරජ්ජනං හලිද්දිරාගස්ස විය පලුජ්ජනන්ති කත්වා ආහ ‘‘ඛයගමනවසෙනා’’ ති. විච්ඡින්නං නිරුජ්ඣනන්ති වුත්තං ‘‘අප්පවත්තිගමනවසෙනා’’ ති. චජනං ඡඩ්ඩනං, හාපනං වාති ආහ ‘‘අනපෙක්ඛතාය චජනවසෙන, හානිවසෙන චා’’ ති. | 204 . தண்ஹாய விரஜ்ஜனங் ஹலித்³தி³ராக³ஸ்ஸ விய பலுஜ்ஜனந்தி கத்வா ஆஹ ‘‘க²யக³மனவஸேனா’’ தி. விச்சி²ன்னங் நிருஜ்ஜ²னந்தி வுத்தங் ‘‘அப்பவத்திக³மனவஸேனா’’ தி. சஜனங் ச²ட்³ட³னங், ஹாபனங் வாதி ஆஹ ‘‘அனபெக்க²தாய சஜனவஸேன, ஹானிவஸேன சா’’ தி. | ౨౦౪ . తణ్హాయ విరజ్జనం హలిద్దిరాగస్స వియ పలుజ్జనన్తి కత్వా ఆహ ‘‘ఖయగమనవసేనా’’ తి. విచ్ఛిన్నం నిరుజ్ఝనన్తి వుత్తం ‘‘అప్పవత్తిగమనవసేనా’’ తి. చజనం ఛడ్డనం, హాపనం వాతి ఆహ ‘‘అనపేక్ఖతాయ చజనవసేన, హానివసేన చా’’ తి. | ๒๐๔ . ตณฺหาย วิรชฺชนํ หลิทฺทิราคสฺส วิย ปลุชฺชนนฺติ กตฺวา อาห ‘‘ขยคมนวเสนา’’ ติฯ วิจฺฉินฺนํ นิรุชฺฌนนฺติ วุตฺตํ ‘‘อปฺปวตฺติคมนวเสนา’’ ติฯ จชนํ ฉฑฺฑนํ, หาปนํ วาติ อาห ‘‘อนเปกฺขตาย จชนวเสน, หานิวเสน จา’’ ติฯ | ༢༠༤ . ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཝི་ར་ཛྫ་ནཾ ཧ་ལི་དྡི་རཱ་ག་སྶ ཝི་ཡ པ་ལུ་ཛྫ་ན་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཁ་ཡ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི། ཝི་ཙྪི་ནྣཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི། ཙ་ཛ་ནཾ ཚ་ཌྜ་ནཾ, ཧཱ་པ་ནཾ ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ན་པེ་ཀྑ་ཏཱ་ཡ ཙ་ཛ་ན་ཝ་སེ་ན, ཧཱ་ནི་ཝ་སེ་ན ཙཱ’’ ཏི། |
1,441 | bodytext | Tadappavatti viyā ti tassā tittaalābuvalliyā appavatti viya. Appavattihetubhūtampi nibbānaṃ taṇhāya appavatti viya gayhatīti āha ‘‘tadappavatti viyā’’ti yathā ‘‘rāgakkhayo’’ti (saṃ. ni. 4.315, 330). Appavattibhūta nti taṇhāya appavattiyā pattaṃ, pattabbanti attho. Nibbānaṃ āgamma niruddhāyapi taṇhāya piyarūpasātarūpesu niruddhāti vattabbatādassanatthaṃ vuttāti yojanā. Ettha ca yasmā maggo, nibbānañca taṇhāya samucchedasādhanaṃ, tasmā ‘‘purimā vā upamā’’tiādinā upamādvayaṃ ubhayattha yathākkamaṃ yojitaṃ, ubhayaṭṭhāniyaṃ pana ubhayatthāpi labbhateva. | တဒပ္ပဝတ္တိ ဝိယာ တိ တဿာ တိတ္တအလာဗုဝလ္လိယာ အပ္ပဝတ္တိ ဝိယ။ အပ္ပဝတ္တိဟေတုဘူတမ္ပိ နိဗ္ဗာနံ တဏှာယ အပ္ပဝတ္တိ ဝိယ ဂယှတီတိ အာဟ ‘‘တဒပ္ပဝတ္တိ ဝိယာ’’တိ ယထာ ‘‘ရာဂက္ခယော’’တိ (သံ. နိ. ၄.၃၁၅၊ ၃၃၀)။ အပ္ပဝတ္တိဘူတ န္တိ တဏှာယ အပ္ပဝတ္တိယာ ပတ္တံ၊ ပတ္တဗ္ဗန္တိ အတ္ထော။ နိဗ္ဗာနံ အာဂမ္မ နိရုဒ္ဓါယပိ တဏှာယ ပိယရူပသာတရူပေသု နိရုဒ္ဓါတိ ဝတ္တဗ္ဗတာဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တာတိ ယောဇနာ။ ဧတ္ထ စ ယသ္မာ မဂ္ဂေါ၊ နိဗ္ဗာနဉ္စ တဏှာယ သမုစ္ဆေဒသာဓနံ၊ တသ္မာ ‘‘ပုရိမာ ဝါ ဥပမာ’’တိအာဒိနာ ဥပမာဒွယံ ဥဘယတ္ထ ယထာက္ကမံ ယောဇိတံ၊ ဥဘယဋ္ဌာနိယံ ပန ဥဘယတ္ထာပိ လဗ္ဘတေဝ။ | তদপ্পৰত্তি ৰিযা তি তস্সা তিত্তঅলাবুৰল্লিযা অপ্পৰত্তি ৰিয। অপ্পৰত্তিহেতুভূতম্পি নিব্বানং তণ্হায অপ্পৰত্তি ৰিয গয্হতীতি আহ ‘‘তদপ্পৰত্তি ৰিযা’’তি যথা ‘‘রাগক্খযো’’তি (সং॰ নি॰ ৪.৩১৫, ৩৩০)। অপ্পৰত্তিভূত ন্তি তণ্হায অপ্পৰত্তিযা পত্তং, পত্তব্বন্তি অত্থো। নিব্বানং আগম্ম নিরুদ্ধাযপি তণ্হায পিযরূপসাতরূপেসু নিরুদ্ধাতি ৰত্তব্বতাদস্সনত্থং ৰুত্তাতি যোজনা। এত্থ চ যস্মা মগ্গো, নিব্বানঞ্চ তণ্হায সমুচ্ছেদসাধনং, তস্মা ‘‘পুরিমা ৰা উপমা’’তিআদিনা উপমাদ্ৰযং উভযত্থ যথাক্কমং যোজিতং, উভযট্ঠানিযং পন উভযত্থাপি লব্ভতেৰ। | д̇ад̣̇аббавад̇д̇и вияаа д̇и д̇ассаа д̇ид̇д̇аалааб̣уваллияаа аббавад̇д̇и вияа. аббавад̇д̇ихзд̇убхууд̇амби ниб̣б̣аанам̣ д̇ан̣хааяа аббавад̇д̇и вияа г̇аяхад̇ийд̇и ааха ‘‘д̇ад̣̇аббавад̇д̇и вияаа’’д̇и яат̇аа ‘‘рааг̇агкаяо’’д̇и (сам̣. ни. 4.315, 330). аббавад̇д̇ибхууд̇а нд̇и д̇ан̣хааяа аббавад̇д̇ияаа бад̇д̇ам̣, бад̇д̇аб̣б̣анд̇и ад̇т̇о. ниб̣б̣аанам̣ ааг̇амма нируд̣̇д̇хааяаби д̇ан̣хааяа бияаруубасаад̇аруубзсу нируд̣̇д̇хаад̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇аад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аад̇и яож̇анаа. зд̇т̇а жа яасмаа маг̇г̇о, ниб̣б̣аанан̃жа д̇ан̣хааяа самужчзд̣̇асаад̇ханам̣, д̇асмаа ‘‘буримаа ваа убамаа’’д̇иаад̣̇инаа убамаад̣̇ваяам̣ убхаяад̇т̇а яат̇ааггамам̣ яож̇ид̇ам̣, убхаяадтаанияам̣ бана убхаяад̇т̇ааби лаб̣бхад̇зва. | तदप्पवत्ति विया ति तस्सा तित्तअलाबुवल्लिया अप्पवत्ति विय। अप्पवत्तिहेतुभूतम्पि निब्बानं तण्हाय अप्पवत्ति विय गय्हतीति आह ‘‘तदप्पवत्ति विया’’ति यथा ‘‘रागक्खयो’’ति (सं॰ नि॰ ४.३१५, ३३०)। अप्पवत्तिभूत न्ति तण्हाय अप्पवत्तिया पत्तं, पत्तब्बन्ति अत्थो। निब्बानं आगम्म निरुद्धायपि तण्हाय पियरूपसातरूपेसु निरुद्धाति वत्तब्बतादस्सनत्थं वुत्ताति योजना। एत्थ च यस्मा मग्गो, निब्बानञ्च तण्हाय समुच्छेदसाधनं, तस्मा ‘‘पुरिमा वा उपमा’’तिआदिना उपमाद्वयं उभयत्थ यथाक्कमं योजितं, उभयट्ठानियं पन उभयत्थापि लब्भतेव। | તદપ્પવત્તિ વિયા તિ તસ્સા તિત્તઅલાબુવલ્લિયા અપ્પવત્તિ વિય. અપ્પવત્તિહેતુભૂતમ્પિ નિબ્બાનં તણ્હાય અપ્પવત્તિ વિય ગય્હતીતિ આહ ‘‘તદપ્પવત્તિ વિયા’’તિ યથા ‘‘રાગક્ખયો’’તિ (સં॰ નિ॰ ૪.૩૧૫, ૩૩૦). અપ્પવત્તિભૂત ન્તિ તણ્હાય અપ્પવત્તિયા પત્તં, પત્તબ્બન્તિ અત્થો. નિબ્બાનં આગમ્મ નિરુદ્ધાયપિ તણ્હાય પિયરૂપસાતરૂપેસુ નિરુદ્ધાતિ વત્તબ્બતાદસ્સનત્થં વુત્તાતિ યોજના. એત્થ ચ યસ્મા મગ્ગો, નિબ્બાનઞ્ચ તણ્હાય સમુચ્છેદસાધનં, તસ્મા ‘‘પુરિમા વા ઉપમા’’તિઆદિના ઉપમાદ્વયં ઉભયત્થ યથાક્કમં યોજિતં, ઉભયટ્ઠાનિયં પન ઉભયત્થાપિ લબ્ભતેવ. | ਤਦਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ વਿਯਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸਾ ਤਿਤ੍ਤਅਲਾਬੁવਲ੍ਲਿਯਾ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ વਿਯ। ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਹੇਤੁਭੂਤਮ੍ਪਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਯ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ વਿਯ ਗਯ੍ਹਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਦਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ વਿਯਾ’’ਤਿ ਯਥਾ ‘‘ਰਾਗਕ੍ਖਯੋ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੩੧੫, ੩੩੦)। ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਭੂਤ ਨ੍ਤਿ ਤਣ੍ਹਾਯ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਪਤ੍ਤਂ, ਪਤ੍ਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਆਗਮ੍ਮ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਯਪਿ ਤਣ੍ਹਾਯ ਪਿਯਰੂਪਸਾਤਰੂਪੇਸੁ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਾਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗੋ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਞ੍ਚ ਤਣ੍ਹਾਯ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦਸਾਧਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਪੁਰਿਮਾ વਾ ਉਪਮਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਉਪਮਾਦ੍વਯਂ ਉਭਯਤ੍ਥ ਯਥਾਕ੍ਕਮਂ ਯੋਜਿਤਂ, ਉਭਯਟ੍ਠਾਨਿਯਂ ਪਨ ਉਭਯਤ੍ਥਾਪਿ ਲਬ੍ਭਤੇવ। | តទប្បវត្តិ វិយា តិ តស្សា តិត្តអលាពុវល្លិយា អប្បវត្តិ វិយ។ អប្បវត្តិហេតុភូតម្បិ និព្ពានំ តណ្ហាយ អប្បវត្តិ វិយ គយ្ហតីតិ អាហ ‘‘តទប្បវត្តិ វិយា’’តិ យថា ‘‘រាគក្ខយោ’’តិ (សំ. និ. ៤.៣១៥, ៣៣០)។ អប្បវត្តិភូត ន្តិ តណ្ហាយ អប្បវត្តិយា បត្តំ, បត្តព្ពន្តិ អត្ថោ។ និព្ពានំ អាគម្ម និរុទ្ធាយបិ តណ្ហាយ បិយរូបសាតរូបេសុ និរុទ្ធាតិ វត្តព្ពតាទស្សនត្ថំ វុត្តាតិ យោជនា។ ឯត្ថ ច យស្មា មគ្គោ, និព្ពានញ្ច តណ្ហាយ សមុច្ឆេទសាធនំ, តស្មា ‘‘បុរិមា វា ឧបមា’’តិអាទិនា ឧបមាទ្វយំ ឧភយត្ថ យថាក្កមំ យោជិតំ, ឧភយដ្ឋានិយំ បន ឧភយត្ថាបិ លព្ភតេវ។ | ತದಪ್ಪವತ್ತಿ ವಿಯಾ ತಿ ತಸ್ಸಾ ತಿತ್ತಅಲಾಬುವಲ್ಲಿಯಾ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ ವಿಯ। ಅಪ್ಪವತ್ತಿಹೇತುಭೂತಮ್ಪಿ ನಿಬ್ಬಾನಂ ತಣ್ಹಾಯ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ ವಿಯ ಗಯ್ಹತೀತಿ ಆಹ ‘‘ತದಪ್ಪವತ್ತಿ ವಿಯಾ’’ತಿ ಯಥಾ ‘‘ರಾಗಕ್ಖಯೋ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೩೧೫, ೩೩೦)। ಅಪ್ಪವತ್ತಿಭೂತ ನ್ತಿ ತಣ್ಹಾಯ ಅಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಪತ್ತಂ, ಪತ್ತಬ್ಬನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಆಗಮ್ಮ ನಿರುದ್ಧಾಯಪಿ ತಣ್ಹಾಯ ಪಿಯರೂಪಸಾತರೂಪೇಸು ನಿರುದ್ಧಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಾದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾತಿ ಯೋಜನಾ। ಏತ್ಥ ಚ ಯಸ್ಮಾ ಮಗ್ಗೋ, ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ತಣ್ಹಾಯ ಸಮುಚ್ಛೇದಸಾಧನಂ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಪುರಿಮಾ ವಾ ಉಪಮಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಉಪಮಾದ್ವಯಂ ಉಭಯತ್ಥ ಯಥಾಕ್ಕಮಂ ಯೋಜಿತಂ, ಉಭಯಟ್ಠಾನಿಯಂ ಪನ ಉಭಯತ್ಥಾಪಿ ಲಬ್ಭತೇವ। | തദപ്പവത്തി വിയാ തി തസ്സാ തിത്തഅലാബുവല്ലിയാ അപ്പവത്തി വിയ. അപ്പവത്തിഹേതുഭൂതമ്പി നിബ്ബാനം തണ്ഹായ അപ്പവത്തി വിയ ഗയ്ഹതീതി ആഹ ‘‘തദപ്പവത്തി വിയാ’’തി യഥാ ‘‘രാഗക്ഖയോ’’തി (സം॰ നി॰ ൪.൩൧൫, ൩൩൦). അപ്പവത്തിഭൂത ന്തി തണ്ഹായ അപ്പവത്തിയാ പത്തം, പത്തബ്ബന്തി അത്ഥോ. നിബ്ബാനം ആഗമ്മ നിരുദ്ധായപി തണ്ഹായ പിയരൂപസാതരൂപേസു നിരുദ്ധാതി വത്തബ്ബതാദസ്സനത്ഥം വുത്താതി യോജനാ. എത്ഥ ച യസ്മാ മഗ്ഗോ, നിബ്ബാനഞ്ച തണ്ഹായ സമുച്ഛേദസാധനം, തസ്മാ ‘‘പുരിമാ വാ ഉപമാ’’തിആദിനാ ഉപമാദ്വയം ഉഭയത്ഥ യഥാക്കമം യോജിതം, ഉഭയട്ഠാനിയം പന ഉഭയത്ഥാപി ലബ്ഭതേവ. | තදප්පවත්ති වියා ති තස්සා තිත්තඅලාබුවල්ලියා අප්පවත්ති විය. අප්පවත්තිහෙතුභූතම්පි නිබ්බානං තණ්හාය අප්පවත්ති විය ගය්හතීති ආහ ‘‘තදප්පවත්ති වියා’’ති යථා ‘‘රාගක්ඛයො’’ති (සං. නි. 4.315, 330). අප්පවත්තිභූත න්ති තණ්හාය අප්පවත්තියා පත්තං, පත්තබ්බන්ති අත්ථො. නිබ්බානං ආගම්ම නිරුද්ධායපි තණ්හාය පියරූපසාතරූපෙසු නිරුද්ධාති වත්තබ්බතාදස්සනත්ථං වුත්තාති යොජනා. එත්ථ ච යස්මා මග්ගො, නිබ්බානඤ්ච තණ්හාය සමුච්ඡෙදසාධනං, තස්මා ‘‘පුරිමා වා උපමා’’තිආදිනා උපමාද්වයං උභයත්ථ යථාක්කමං යොජිතං, උභයට්ඨානියං පන උභයත්ථාපි ලබ්භතෙව. | தத³ப்பவத்தி வியா தி தஸ்ஸா தித்தஅலாபு³வல்லியா அப்பவத்தி விய. அப்பவத்திஹேதுபூ⁴தம்பி நிப்³பா³னங் தண்ஹாய அப்பவத்தி விய க³ய்ஹதீதி ஆஹ ‘‘தத³ப்பவத்தி வியா’’தி யதா² ‘‘ராக³க்க²யோ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 4.315, 330). அப்பவத்திபூ⁴த ந்தி தண்ஹாய அப்பவத்தியா பத்தங், பத்தப்³ப³ந்தி அத்தோ². நிப்³பா³னங் ஆக³ம்ம நிருத்³தா⁴யபி தண்ஹாய பியரூபஸாதரூபேஸு நிருத்³தா⁴தி வத்தப்³ப³தாத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தாதி யோஜனா. எத்த² ச யஸ்மா மக்³கோ³, நிப்³பா³னஞ்ச தண்ஹாய ஸமுச்சே²த³ஸாத⁴னங், தஸ்மா ‘‘புரிமா வா உபமா’’திஆதி³னா உபமாத்³வயங் உப⁴யத்த² யதா²க்கமங் யோஜிதங், உப⁴யட்டா²னியங் பன உப⁴யத்தா²பி லப்³ப⁴தேவ. | తదప్పవత్తి వియా తి తస్సా తిత్తఅలాబువల్లియా అప్పవత్తి వియ. అప్పవత్తిహేతుభూతమ్పి నిబ్బానం తణ్హాయ అప్పవత్తి వియ గయ్హతీతి ఆహ ‘‘తదప్పవత్తి వియా’’తి యథా ‘‘రాగక్ఖయో’’తి (సం॰ ని॰ ౪.౩౧౫, ౩౩౦). అప్పవత్తిభూత న్తి తణ్హాయ అప్పవత్తియా పత్తం, పత్తబ్బన్తి అత్థో. నిబ్బానం ఆగమ్మ నిరుద్ధాయపి తణ్హాయ పియరూపసాతరూపేసు నిరుద్ధాతి వత్తబ్బతాదస్సనత్థం వుత్తాతి యోజనా. ఏత్థ చ యస్మా మగ్గో, నిబ్బానఞ్చ తణ్హాయ సముచ్ఛేదసాధనం, తస్మా ‘‘పురిమా వా ఉపమా’’తిఆదినా ఉపమాద్వయం ఉభయత్థ యథాక్కమం యోజితం, ఉభయట్ఠానియం పన ఉభయత్థాపి లబ్భతేవ. | ตทปฺปวตฺติ วิยา ติ ตสฺสา ติตฺตอลาพุวลฺลิยา อปฺปวตฺติ วิยฯ อปฺปวตฺติเหตุภูตมฺปิ นิพฺพานํ ตณฺหาย อปฺปวตฺติ วิย คยฺหตีติ อาห ‘‘ตทปฺปวตฺติ วิยา’’ติ ยถา ‘‘ราคกฺขโย’’ติ (สํ. นิ. ๔.๓๑๕, ๓๓๐)ฯ อปฺปวตฺติภูต นฺติ ตณฺหาย อปฺปวตฺติยา ปตฺตํ, ปตฺตพฺพนฺติ อตฺโถฯ นิพฺพานํ อาคมฺม นิรุทฺธายปิ ตณฺหาย ปิยรูปสาตรูเปสุ นิรุทฺธาติ วตฺตพฺพตาทสฺสนตฺถํ วุตฺตาติ โยชนาฯ เอตฺถ จ ยสฺมา มคฺโค, นิพฺพานญฺจ ตณฺหาย สมุจฺเฉทสาธนํ, ตสฺมา ‘‘ปุริมา วา อุปมา’’ติอาทินา อุปมาทฺวยํ อุภยตฺถ ยถากฺกมํ โยชิตํ, อุภยฏฺฐานิยํ ปน อุภยตฺถาปิ ลพฺภเตวฯ | ཏ་ད་པྤ་ཝ་ཏྟི ཝི་ཡཱ ཏི ཏ་སྶཱ ཏི་ཏྟ་ཨ་ལཱ་བུ་ཝ་ལླི་ཡཱ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི ཝི་ཡ། ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏ་མྤི ནི་བྦཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི ཝི་ཡ ག་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ད་པྤ་ཝ་ཏྟི ཝི་ཡཱ’’ཏི ཡ་ཐཱ ‘‘རཱ་ག་ཀྑ་ཡོ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༤.༣༡༥, ༣༣༠)། ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་བྷཱུ་ཏ ནྟི ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཏྟཾ, པ་ཏྟ་བྦ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ནི་བྦཱ་ནཾ ཨཱ་ག་མྨ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཡ་པི ཏ་ཎྷཱ་ཡ པི་ཡ་རཱུ་པ་སཱ་ཏ་རཱུ་པེ་སུ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཱ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་སྨཱ མ་གྒོ, ནི་བྦཱ་ན་ཉྩ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ས་མུ་ཙྪེ་ད་སཱ་དྷ་ནཾ, ཏ་སྨཱ ‘‘པུ་རི་མཱ ཝཱ ཨུ་པ་མཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨུ་པ་མཱ་དྭ་ཡཾ ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠ ཡ་ཐཱ་ཀྐ་མཾ ཡོ་ཛི་ཏཾ, ཨུ་བྷ་ཡ་ཊྛཱ་ནི་ཡཾ པ་ན ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ་པི ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། |
1,442 | centre | Nirodhasaccaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | နိရောဓသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | নিরোধসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | нирод̇хасажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | निरोधसच्चनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | નિરોધસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | និរោធសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ನಿರೋಧಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | നിരോധസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | නිරොධසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | நிரோத⁴ஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | నిరోధసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | นิโรธสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,443 | subhead | 4. Maggasaccaniddesavaṇṇanā | ၄. မဂ္ဂသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৪. মগ্গসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা | 4. маг̇г̇асажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ४. मग्गसच्चनिद्देसवण्णना | ૪. મગ્ગસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના | ੪. ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៤. មគ្គសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೪. ಮಗ್ಗಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൪. മഗ്ഗസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 4. මග්ගසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා | 4. மக்³க³ஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౪. మగ్గసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా | ๔. มคฺคสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา | ༤. མ་གྒ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,444 | bodytext | 205 . Titthiyehi kappitassa maggassa pakatipurisantarañāṇādikassa. Ariyaṃ labhāpetī ti ariyaṃ sāmaññaphalaṃ labhāpeti. | ၂၀၅ . တိတ္ထိယေဟိ ကပ္ပိတဿ မဂ္ဂဿ ပကတိပုရိသန္တရဉာဏာဒိကဿ။ အရိယံ လဘာပေတီ တိ အရိယံ သာမညဖလံ လဘာပေတိ။ | ২০৫ . তিত্থিযেহি কপ্পিতস্স মগ্গস্স পকতিপুরিসন্তরঞাণাদিকস্স। অরিযং লভাপেতী তি অরিযং সামঞ্ঞফলং লভাপেতি। | 205 . д̇ид̇т̇иязхи габбид̇асса маг̇г̇асса багад̇ибурисанд̇аран̃аан̣аад̣̇игасса. арияам̣ лабхаабзд̇ий д̇и арияам̣ сааман̃н̃апалам̣ лабхаабзд̇и. | २०५ . तित्थियेहि कप्पितस्स मग्गस्स पकतिपुरिसन्तरञाणादिकस्स। अरियं लभापेती ति अरियं सामञ्ञफलं लभापेति। | ૨૦૫ . તિત્થિયેહિ કપ્પિતસ્સ મગ્ગસ્સ પકતિપુરિસન્તરઞાણાદિકસ્સ. અરિયં લભાપેતી તિ અરિયં સામઞ્ઞફલં લભાપેતિ. | ੨੦੫ . ਤਿਤ੍ਥਿਯੇਹਿ ਕਪ੍ਪਿਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਕਤਿਪੁਰਿਸਨ੍ਤਰਞਾਣਾਦਿਕਸ੍ਸ। ਅਰਿਯਂ ਲਭਾਪੇਤੀ ਤਿ ਅਰਿਯਂ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਂ ਲਭਾਪੇਤਿ। | ២០៥ . តិត្ថិយេហិ កប្បិតស្ស មគ្គស្ស បកតិបុរិសន្តរញាណាទិកស្ស។ អរិយំ លភាបេតី តិ អរិយំ សាមញ្ញផលំ លភាបេតិ។ | ೨೦೫ . ತಿತ್ಥಿಯೇಹಿ ಕಪ್ಪಿತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಕತಿಪುರಿಸನ್ತರಞಾಣಾದಿಕಸ್ಸ। ಅರಿಯಂ ಲಭಾಪೇತೀ ತಿ ಅರಿಯಂ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಂ ಲಭಾಪೇತಿ। | ൨൦൫ . തിത്ഥിയേഹി കപ്പിതസ്സ മഗ്ഗസ്സ പകതിപുരിസന്തരഞാണാദികസ്സ. അരിയം ലഭാപേതീ തി അരിയം സാമഞ്ഞഫലം ലഭാപേതി. | 205 . තිත්ථියෙහි කප්පිතස්ස මග්ගස්ස පකතිපුරිසන්තරඤාණාදිකස්ස. අරියං ලභාපෙතී ති අරියං සාමඤ්ඤඵලං ලභාපෙති. | 205 . தித்தி²யேஹி கப்பிதஸ்ஸ மக்³க³ஸ்ஸ பகதிபுரிஸந்தரஞாணாதி³கஸ்ஸ. அரியங் லபா⁴பேதீ தி அரியங் ஸாமஞ்ஞப²லங் லபா⁴பேதி. | ౨౦౫ . తిత్థియేహి కప్పితస్స మగ్గస్స పకతిపురిసన్తరఞాణాదికస్స. అరియం లభాపేతీ తి అరియం సామఞ్ఞఫలం లభాపేతి. | ๒๐๕ . ติตฺถิเยหิ กปฺปิตสฺส มคฺคสฺส ปกติปุริสนฺตรญาณาทิกสฺสฯ อริยํ ลภาเปตี ติ อริยํ สามญฺญผลํ ลภาเปติฯ | ༢༠༥ . ཏི་ཏྠི་ཡེ་ཧི ཀ་པྤི་ཏ་སྶ མ་གྒ་སྶ པ་ཀ་ཏི་པུ་རི་ས་ནྟ་ར་ཉཱ་ཎཱ་དི་ཀ་སྶ། ཨ་རི་ཡཾ ལ་བྷཱ་པེ་ཏཱི ཏི ཨ་རི་ཡཾ སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཾ ལ་བྷཱ་པེ་ཏི། |
1,445 | bodytext | Tabbipakkhaviratisabhāvā ti tassā sammāvācāya vipakkhato micchāvācāya viratisabhāvā. Bhedakaramicchāvācā pisuṇavācā, sabbāpi vā micchāvācā visaṃvādanādivasena bhedakarīti āha ‘‘bhedakaramicchāvācāpahānenā’’ ti. Visaṃvādanādikiccatāya hi lūkhānaṃ apariggāhakānaṃ musāvādādīnaṃ paṭipakkhabhūtā siniddhabhāvena pariggāhakasabhāvā sammāvācā tappaccayasubhāsitasampaṭiggāhake jane, sampayuttadhamme ca pariggaṇhantī pavattatīti pariggahalakkhaṇā . Tenāha ‘‘jane, sampayutte ca pariggaṇhanakiccavatī’’ ti. Cīvarakammādiko tādiso payogo. Kātabbaṃ cīvararajanādikaṃ. Niravajjasamuṭṭhāpanakiccavā ti niravajjassa kattabbassa, niravajjākārena vā samuṭṭhāpanakiccavā. Sampayuttadhamme ca samuṭṭhāpento ti ettha samuṭṭhāpanaṃ micchākammantapaṭipakkhabhūtassa attano kiccassa anuguṇabhāvena sampayuttānaṃ pavattanameva, ukkhipanaṃ vā nesaṃ kāyikakiriyāya bhārukkhipanaṃ viya. Sampayuttadhammānaṃ, ājīvasseva vā visodhanaṃ vodāpanaṃ . | တဗ္ဗိပက္ခဝိရတိသဘာဝါ တိ တဿာ သမ္မာဝါစာယ ဝိပက္ခတော မိစ္ဆာဝါစာယ ဝိရတိသဘာဝါ။ ဘေဒကရမိစ္ဆာဝါစာ ပိသုဏဝါစာ၊ သဗ္ဗာပိ ဝါ မိစ္ဆာဝါစာ ဝိသံဝါဒနာဒိဝသေန ဘေဒကရီတိ အာဟ ‘‘ဘေဒကရမိစ္ဆာဝါစာပဟာနေနာ’’ တိ။ ဝိသံဝါဒနာဒိကိစ္စတာယ ဟိ လူခါနံ အပရိဂ္ဂါဟကာနံ မုသာဝါဒာဒီနံ ပဋိပက္ခဘူတာ သိနိဒ္ဓဘာဝေန ပရိဂ္ဂါဟကသဘာဝါ သမ္မာဝါစာ တပ္ပစ္စယသုဘာသိတသမ္ပဋိဂ္ဂါဟကေ ဇနေ၊ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ စ ပရိဂ္ဂဏှန္တီ ပဝတ္တတီတိ ပရိဂ္ဂဟလက္ခဏာ ။ တေနာဟ ‘‘ဇနေ၊ သမ္ပယုတ္တေ စ ပရိဂ္ဂဏှနကိစ္စဝတီ’’ တိ။ စီဝရကမ္မာဒိကော တာဒိသော ပယောဂေါ။ ကာတဗ္ဗံ စီဝရရဇနာဒိကံ။ နိရဝဇ္ဇသမုဋ္ဌာပနကိစ္စဝါ တိ နိရဝဇ္ဇဿ ကတ္တဗ္ဗဿ၊ နိရဝဇ္ဇာကာရေန ဝါ သမုဋ္ဌာပနကိစ္စဝါ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ စ သမုဋ္ဌာပေန္တော တိ ဧတ္ထ သမုဋ္ဌာပနံ မိစ္ဆာကမ္မန္တပဋိပက္ခဘူတဿ အတ္တနော ကိစ္စဿ အနုဂုဏဘာဝေန သမ္ပယုတ္တာနံ ပဝတ္တနမေဝ၊ ဥက္ခိပနံ ဝါ နေသံ ကာယိကကိရိယာယ ဘာရုက္ခိပနံ ဝိယ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ၊ အာဇီဝဿေဝ ဝါ ဝိသောဓနံ ဝေါဒာပနံ ။ | তব্বিপক্খৰিরতিসভাৰা তি তস্সা সম্মাৰাচায ৰিপক্খতো মিচ্ছাৰাচায ৰিরতিসভাৰা। ভেদকরমিচ্ছাৰাচা পিসুণৰাচা, সব্বাপি ৰা মিচ্ছাৰাচা ৰিসংৰাদনাদিৰসেন ভেদকরীতি আহ ‘‘ভেদকরমিচ্ছাৰাচাপহানেনা’’ তি। ৰিসংৰাদনাদিকিচ্চতায হি লূখানং অপরিগ্গাহকানং মুসাৰাদাদীনং পটিপক্খভূতা সিনিদ্ধভাৰেন পরিগ্গাহকসভাৰা সম্মাৰাচা তপ্পচ্চযসুভাসিতসম্পটিগ্গাহকে জনে, সম্পযুত্তধম্মে চ পরিগ্গণ্হন্তী পৰত্ততীতি পরিগ্গহলক্খণা । তেনাহ ‘‘জনে, সম্পযুত্তে চ পরিগ্গণ্হনকিচ্চৰতী’’ তি। চীৰরকম্মাদিকো তাদিসো পযোগো। কাতব্বং চীৰররজনাদিকং। নিরৰজ্জসমুট্ঠাপনকিচ্চৰা তি নিরৰজ্জস্স কত্তব্বস্স, নিরৰজ্জাকারেন ৰা সমুট্ঠাপনকিচ্চৰা। সম্পযুত্তধম্মে চ সমুট্ঠাপেন্তো তি এত্থ সমুট্ঠাপনং মিচ্ছাকম্মন্তপটিপক্খভূতস্স অত্তনো কিচ্চস্স অনুগুণভাৰেন সম্পযুত্তানং পৰত্তনমেৰ, উক্খিপনং ৰা নেসং কাযিককিরিযায ভারুক্খিপনং ৰিয। সম্পযুত্তধম্মানং, আজীৰস্সেৰ ৰা ৰিসোধনং ৰোদাপনং । | д̇аб̣б̣ибагкавирад̇исабхааваа д̇и д̇ассаа саммааваажааяа вибагкад̇о мижчааваажааяа вирад̇исабхааваа. бхзд̣̇агарамижчааваажаа бисун̣аваажаа, саб̣б̣ааби ваа мижчааваажаа висам̣ваад̣̇анаад̣̇ивасзна бхзд̣̇агарийд̇и ааха ‘‘бхзд̣̇агарамижчааваажаабахаанзнаа’’ д̇и. висам̣ваад̣̇анаад̣̇игижжад̇ааяа хи луукаанам̣ абариг̇г̇аахагаанам̣ мусааваад̣̇аад̣̇ийнам̣ бадибагкабхууд̇аа синид̣̇д̇хабхаавзна бариг̇г̇аахагасабхааваа саммааваажаа д̇аббажжаяасубхаасид̇асамбадиг̇г̇аахагз ж̇анз, самбаяуд̇д̇ад̇хаммз жа бариг̇г̇ан̣ханд̇ий бавад̇д̇ад̇ийд̇и бариг̇г̇ахалагкан̣аа . д̇знааха ‘‘ж̇анз, самбаяуд̇д̇з жа бариг̇г̇ан̣ханагижжавад̇ий’’ д̇и. жийварагаммаад̣̇иго д̇аад̣̇исо баяог̇о. гаад̇аб̣б̣ам̣ жийварараж̇анаад̣̇игам̣. нираваж̇ж̇асамудтаабанагижжаваа д̇и нираваж̇ж̇асса гад̇д̇аб̣б̣асса, нираваж̇ж̇аагаарзна ваа самудтаабанагижжаваа. самбаяуд̇д̇ад̇хаммз жа самудтаабзнд̇о д̇и зд̇т̇а самудтаабанам̣ мижчаагамманд̇абадибагкабхууд̇асса ад̇д̇ано гижжасса ануг̇ун̣абхаавзна самбаяуд̇д̇аанам̣ бавад̇д̇анамзва, угкибанам̣ ваа нзсам̣ гааяигагирияааяа бхааругкибанам̣ вияа. самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣, ааж̇ийвассзва ваа висод̇ханам̣ вод̣̇аабанам̣ . | तब्बिपक्खविरतिसभावा ति तस्सा सम्मावाचाय विपक्खतो मिच्छावाचाय विरतिसभावा। भेदकरमिच्छावाचा पिसुणवाचा, सब्बापि वा मिच्छावाचा विसंवादनादिवसेन भेदकरीति आह ‘‘भेदकरमिच्छावाचापहानेना’’ ति। विसंवादनादिकिच्चताय हि लूखानं अपरिग्गाहकानं मुसावादादीनं पटिपक्खभूता सिनिद्धभावेन परिग्गाहकसभावा सम्मावाचा तप्पच्चयसुभासितसम्पटिग्गाहके जने, सम्पयुत्तधम्मे च परिग्गण्हन्ती पवत्ततीति परिग्गहलक्खणा । तेनाह ‘‘जने, सम्पयुत्ते च परिग्गण्हनकिच्चवती’’ ति। चीवरकम्मादिको तादिसो पयोगो। कातब्बं चीवररजनादिकं। निरवज्जसमुट्ठापनकिच्चवा ति निरवज्जस्स कत्तब्बस्स, निरवज्जाकारेन वा समुट्ठापनकिच्चवा। सम्पयुत्तधम्मे च समुट्ठापेन्तो ति एत्थ समुट्ठापनं मिच्छाकम्मन्तपटिपक्खभूतस्स अत्तनो किच्चस्स अनुगुणभावेन सम्पयुत्तानं पवत्तनमेव, उक्खिपनं वा नेसं कायिककिरियाय भारुक्खिपनं विय। सम्पयुत्तधम्मानं, आजीवस्सेव वा विसोधनं वोदापनं । | તબ્બિપક્ખવિરતિસભાવા તિ તસ્સા સમ્માવાચાય વિપક્ખતો મિચ્છાવાચાય વિરતિસભાવા. ભેદકરમિચ્છાવાચા પિસુણવાચા, સબ્બાપિ વા મિચ્છાવાચા વિસંવાદનાદિવસેન ભેદકરીતિ આહ ‘‘ભેદકરમિચ્છાવાચાપહાનેના’’ તિ. વિસંવાદનાદિકિચ્ચતાય હિ લૂખાનં અપરિગ્ગાહકાનં મુસાવાદાદીનં પટિપક્ખભૂતા સિનિદ્ધભાવેન પરિગ્ગાહકસભાવા સમ્માવાચા તપ્પચ્ચયસુભાસિતસમ્પટિગ્ગાહકે જને, સમ્પયુત્તધમ્મે ચ પરિગ્ગણ્હન્તી પવત્તતીતિ પરિગ્ગહલક્ખણા . તેનાહ ‘‘જને, સમ્પયુત્તે ચ પરિગ્ગણ્હનકિચ્ચવતી’’ તિ. ચીવરકમ્માદિકો તાદિસો પયોગો. કાતબ્બં ચીવરરજનાદિકં. નિરવજ્જસમુટ્ઠાપનકિચ્ચવા તિ નિરવજ્જસ્સ કત્તબ્બસ્સ, નિરવજ્જાકારેન વા સમુટ્ઠાપનકિચ્ચવા. સમ્પયુત્તધમ્મે ચ સમુટ્ઠાપેન્તો તિ એત્થ સમુટ્ઠાપનં મિચ્છાકમ્મન્તપટિપક્ખભૂતસ્સ અત્તનો કિચ્ચસ્સ અનુગુણભાવેન સમ્પયુત્તાનં પવત્તનમેવ, ઉક્ખિપનં વા નેસં કાયિકકિરિયાય ભારુક્ખિપનં વિય. સમ્પયુત્તધમ્માનં, આજીવસ્સેવ વા વિસોધનં વોદાપનં . | ਤਬ੍ਬਿਪਕ੍ਖવਿਰਤਿਸਭਾવਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਯ વਿਪਕ੍ਖਤੋ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾਯ વਿਰਤਿਸਭਾવਾ। ਭੇਦਕਰਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾ ਪਿਸੁਣવਾਚਾ, ਸਬ੍ਬਾਪਿ વਾ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾ વਿਸਂવਾਦਨਾਦਿવਸੇਨ ਭੇਦਕਰੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਭੇਦਕਰਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾਪਹਾਨੇਨਾ’’ ਤਿ। વਿਸਂવਾਦਨਾਦਿਕਿਚ੍ਚਤਾਯ ਹਿ ਲੂਖਾਨਂ ਅਪਰਿਗ੍ਗਾਹਕਾਨਂ ਮੁਸਾવਾਦਾਦੀਨਂ ਪਟਿਪਕ੍ਖਭੂਤਾ ਸਿਨਿਦ੍ਧਭਾવੇਨ ਪਰਿਗ੍ਗਾਹਕਸਭਾવਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਸੁਭਾਸਿਤਸਮ੍ਪਟਿਗ੍ਗਾਹਕੇ ਜਨੇ, ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਚ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੀ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਪਰਿਗ੍ਗਹਲਕ੍ਖਣਾ । ਤੇਨਾਹ ‘‘ਜਨੇ, ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇ ਚ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨਕਿਚ੍ਚવਤੀ’’ ਤਿ। ਚੀવਰਕਮ੍ਮਾਦਿਕੋ ਤਾਦਿਸੋ ਪਯੋਗੋ। ਕਾਤਬ੍ਬਂ ਚੀવਰਰਜਨਾਦਿਕਂ। ਨਿਰવਜ੍ਜਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਕਿਚ੍ਚવਾ ਤਿ ਨਿਰવਜ੍ਜਸ੍ਸ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਸ੍ਸ, ਨਿਰવਜ੍ਜਾਕਾਰੇਨ વਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਕਿਚ੍ਚવਾ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਚ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਂ ਮਿਚ੍ਛਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖਭੂਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਚ੍ਚਸ੍ਸ ਅਨੁਗੁਣਭਾવੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਨਮੇવ, ਉਕ੍ਖਿਪਨਂ વਾ ਨੇਸਂ ਕਾਯਿਕਕਿਰਿਯਾਯ ਭਾਰੁਕ੍ਖਿਪਨਂ વਿਯ। ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ, ਆਜੀવਸ੍ਸੇવ વਾ વਿਸੋਧਨਂ વੋਦਾਪਨਂ । | តព្ពិបក្ខវិរតិសភាវា តិ តស្សា សម្មាវាចាយ វិបក្ខតោ មិច្ឆាវាចាយ វិរតិសភាវា។ ភេទករមិច្ឆាវាចា បិសុណវាចា, សព្ពាបិ វា មិច្ឆាវាចា វិសំវាទនាទិវសេន ភេទករីតិ អាហ ‘‘ភេទករមិច្ឆាវាចាបហានេនា’’ តិ។ វិសំវាទនាទិកិច្ចតាយ ហិ លូខានំ អបរិគ្គាហកានំ មុសាវាទាទីនំ បដិបក្ខភូតា សិនិទ្ធភាវេន បរិគ្គាហកសភាវា សម្មាវាចា តប្បច្ចយសុភាសិតសម្បដិគ្គាហកេ ជនេ, សម្បយុត្តធម្មេ ច បរិគ្គណ្ហន្តី បវត្តតីតិ បរិគ្គហលក្ខណា ។ តេនាហ ‘‘ជនេ, សម្បយុត្តេ ច បរិគ្គណ្ហនកិច្ចវតី’’ តិ។ ចីវរកម្មាទិកោ តាទិសោ បយោគោ។ កាតព្ពំ ចីវររជនាទិកំ។ និរវជ្ជសមុដ្ឋាបនកិច្ចវា តិ និរវជ្ជស្ស កត្តព្ពស្ស, និរវជ្ជាការេន វា សមុដ្ឋាបនកិច្ចវា។ សម្បយុត្តធម្មេ ច សមុដ្ឋាបេន្តោ តិ ឯត្ថ សមុដ្ឋាបនំ មិច្ឆាកម្មន្តបដិបក្ខភូតស្ស អត្តនោ កិច្ចស្ស អនុគុណភាវេន សម្បយុត្តានំ បវត្តនមេវ, ឧក្ខិបនំ វា នេសំ កាយិកកិរិយាយ ភារុក្ខិបនំ វិយ។ សម្បយុត្តធម្មានំ, អាជីវស្សេវ វា វិសោធនំ វោទាបនំ ។ | ತಬ್ಬಿಪಕ್ಖವಿರತಿಸಭಾವಾ ತಿ ತಸ್ಸಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಯ ವಿಪಕ್ಖತೋ ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾಯ ವಿರತಿಸಭಾವಾ। ಭೇದಕರಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾ ಪಿಸುಣವಾಚಾ, ಸಬ್ಬಾಪಿ ವಾ ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾ ವಿಸಂವಾದನಾದಿವಸೇನ ಭೇದಕರೀತಿ ಆಹ ‘‘ಭೇದಕರಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾಪಹಾನೇನಾ’’ ತಿ। ವಿಸಂವಾದನಾದಿಕಿಚ್ಚತಾಯ ಹಿ ಲೂಖಾನಂ ಅಪರಿಗ್ಗಾಹಕಾನಂ ಮುಸಾವಾದಾದೀನಂ ಪಟಿಪಕ್ಖಭೂತಾ ಸಿನಿದ್ಧಭಾವೇನ ಪರಿಗ್ಗಾಹಕಸಭಾವಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಸುಭಾಸಿತಸಮ್ಪಟಿಗ್ಗಾಹಕೇ ಜನೇ, ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಚ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೀ ಪವತ್ತತೀತಿ ಪರಿಗ್ಗಹಲಕ್ಖಣಾ । ತೇನಾಹ ‘‘ಜನೇ, ಸಮ್ಪಯುತ್ತೇ ಚ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನಕಿಚ್ಚವತೀ’’ ತಿ। ಚೀವರಕಮ್ಮಾದಿಕೋ ತಾದಿಸೋ ಪಯೋಗೋ। ಕಾತಬ್ಬಂ ಚೀವರರಜನಾದಿಕಂ। ನಿರವಜ್ಜಸಮುಟ್ಠಾಪನಕಿಚ್ಚವಾ ತಿ ನಿರವಜ್ಜಸ್ಸ ಕತ್ತಬ್ಬಸ್ಸ, ನಿರವಜ್ಜಾಕಾರೇನ ವಾ ಸಮುಟ್ಠಾಪನಕಿಚ್ಚವಾ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಚ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಸಮುಟ್ಠಾಪನಂ ಮಿಚ್ಛಾಕಮ್ಮನ್ತಪಟಿಪಕ್ಖಭೂತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಅನುಗುಣಭಾವೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಪವತ್ತನಮೇವ, ಉಕ್ಖಿಪನಂ ವಾ ನೇಸಂ ಕಾಯಿಕಕಿರಿಯಾಯ ಭಾರುಕ್ಖಿಪನಂ ವಿಯ। ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ, ಆಜೀವಸ್ಸೇವ ವಾ ವಿಸೋಧನಂ ವೋದಾಪನಂ । | തബ്ബിപക്ഖവിരതിസഭാവാ തി തസ്സാ സമ്മാവാചായ വിപക്ഖതോ മിച്ഛാവാചായ വിരതിസഭാവാ. ഭേദകരമിച്ഛാവാചാ പിസുണവാചാ, സബ്ബാപി വാ മിച്ഛാവാചാ വിസംവാദനാദിവസേന ഭേദകരീതി ആഹ ‘‘ഭേദകരമിച്ഛാവാചാപഹാനേനാ’’ തി. വിസംവാദനാദികിച്ചതായ ഹി ലൂഖാനം അപരിഗ്ഗാഹകാനം മുസാവാദാദീനം പടിപക്ഖഭൂതാ സിനിദ്ധഭാവേന പരിഗ്ഗാഹകസഭാവാ സമ്മാവാചാ തപ്പച്ചയസുഭാസിതസമ്പടിഗ്ഗാഹകേ ജനേ, സമ്പയുത്തധമ്മേ ച പരിഗ്ഗണ്ഹന്തീ പവത്തതീതി പരിഗ്ഗഹലക്ഖണാ . തേനാഹ ‘‘ജനേ, സമ്പയുത്തേ ച പരിഗ്ഗണ്ഹനകിച്ചവതീ’’ തി. ചീവരകമ്മാദികോ താദിസോ പയോഗോ. കാതബ്ബം ചീവരരജനാദികം. നിരവജ്ജസമുട്ഠാപനകിച്ചവാ തി നിരവജ്ജസ്സ കത്തബ്ബസ്സ, നിരവജ്ജാകാരേന വാ സമുട്ഠാപനകിച്ചവാ. സമ്പയുത്തധമ്മേ ച സമുട്ഠാപെന്തോ തി എത്ഥ സമുട്ഠാപനം മിച്ഛാകമ്മന്തപടിപക്ഖഭൂതസ്സ അത്തനോ കിച്ചസ്സ അനുഗുണഭാവേന സമ്പയുത്താനം പവത്തനമേവ, ഉക്ഖിപനം വാ നേസം കായികകിരിയായ ഭാരുക്ഖിപനം വിയ. സമ്പയുത്തധമ്മാനം, ആജീവസ്സേവ വാ വിസോധനം വോദാപനം . | තබ්බිපක්ඛවිරතිසභාවා ති තස්සා සම්මාවාචාය විපක්ඛතො මිච්ඡාවාචාය විරතිසභාවා. භෙදකරමිච්ඡාවාචා පිසුණවාචා, සබ්බාපි වා මිච්ඡාවාචා විසංවාදනාදිවසෙන භෙදකරීති ආහ ‘‘භෙදකරමිච්ඡාවාචාපහානෙනා’’ ති. විසංවාදනාදිකිච්චතාය හි ලූඛානං අපරිග්ගාහකානං මුසාවාදාදීනං පටිපක්ඛභූතා සිනිද්ධභාවෙන පරිග්ගාහකසභාවා සම්මාවාචා තප්පච්චයසුභාසිතසම්පටිග්ගාහකෙ ජනෙ, සම්පයුත්තධම්මෙ ච පරිග්ගණ්හන්තී පවත්තතීති පරිග්ගහලක්ඛණා . තෙනාහ ‘‘ජනෙ, සම්පයුත්තෙ ච පරිග්ගණ්හනකිච්චවතී’’ ති. චීවරකම්මාදිකො තාදිසො පයොගො. කාතබ්බං චීවරරජනාදිකං. නිරවජ්ජසමුට්ඨාපනකිච්චවා ති නිරවජ්ජස්ස කත්තබ්බස්ස, නිරවජ්ජාකාරෙන වා සමුට්ඨාපනකිච්චවා. සම්පයුත්තධම්මෙ ච සමුට්ඨාපෙන්තො ති එත්ථ සමුට්ඨාපනං මිච්ඡාකම්මන්තපටිපක්ඛභූතස්ස අත්තනො කිච්චස්ස අනුගුණභාවෙන සම්පයුත්තානං පවත්තනමෙව, උක්ඛිපනං වා නෙසං කායිකකිරියාය භාරුක්ඛිපනං විය. සම්පයුත්තධම්මානං, ආජීවස්සෙව වා විසොධනං වොදාපනං . | தப்³பி³பக்க²விரதிஸபா⁴வா தி தஸ்ஸா ஸம்மாவாசாய விபக்க²தோ மிச்சா²வாசாய விரதிஸபா⁴வா. பே⁴த³கரமிச்சா²வாசா பிஸுணவாசா, ஸப்³பா³பி வா மிச்சா²வாசா விஸங்வாத³னாதி³வஸேன பே⁴த³கரீதி ஆஹ ‘‘பே⁴த³கரமிச்சா²வாசாபஹானேனா’’ தி. விஸங்வாத³னாதி³கிச்சதாய ஹி லூகா²னங் அபரிக்³கா³ஹகானங் முஸாவாதா³தீ³னங் படிபக்க²பூ⁴தா ஸினித்³த⁴பா⁴வேன பரிக்³கா³ஹகஸபா⁴வா ஸம்மாவாசா தப்பச்சயஸுபா⁴ஸிதஸம்படிக்³கா³ஹகே ஜனே, ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே ச பரிக்³க³ண்ஹந்தீ பவத்ததீதி பரிக்³க³ஹலக்க²ணா . தேனாஹ ‘‘ஜனே, ஸம்பயுத்தே ச பரிக்³க³ண்ஹனகிச்சவதீ’’ தி. சீவரகம்மாதி³கோ தாதி³ஸோ பயோகோ³. காதப்³ப³ங் சீவரரஜனாதி³கங். நிரவஜ்ஜஸமுட்டா²பனகிச்சவா தி நிரவஜ்ஜஸ்ஸ கத்தப்³ப³ஸ்ஸ, நிரவஜ்ஜாகாரேன வா ஸமுட்டா²பனகிச்சவா. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே ச ஸமுட்டா²பெந்தோ தி எத்த² ஸமுட்டா²பனங் மிச்சா²கம்மந்தபடிபக்க²பூ⁴தஸ்ஸ அத்தனோ கிச்சஸ்ஸ அனுகு³ணபா⁴வேன ஸம்பயுத்தானங் பவத்தனமேவ, உக்கி²பனங் வா நேஸங் காயிககிரியாய பா⁴ருக்கி²பனங் விய. ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங், ஆஜீவஸ்ஸேவ வா விஸோத⁴னங் வோதா³பனங் . | తబ్బిపక్ఖవిరతిసభావా తి తస్సా సమ్మావాచాయ విపక్ఖతో మిచ్ఛావాచాయ విరతిసభావా. భేదకరమిచ్ఛావాచా పిసుణవాచా, సబ్బాపి వా మిచ్ఛావాచా విసంవాదనాదివసేన భేదకరీతి ఆహ ‘‘భేదకరమిచ్ఛావాచాపహానేనా’’ తి. విసంవాదనాదికిచ్చతాయ హి లూఖానం అపరిగ్గాహకానం ముసావాదాదీనం పటిపక్ఖభూతా సినిద్ధభావేన పరిగ్గాహకసభావా సమ్మావాచా తప్పచ్చయసుభాసితసమ్పటిగ్గాహకే జనే, సమ్పయుత్తధమ్మే చ పరిగ్గణ్హన్తీ పవత్తతీతి పరిగ్గహలక్ఖణా . తేనాహ ‘‘జనే, సమ్పయుత్తే చ పరిగ్గణ్హనకిచ్చవతీ’’ తి. చీవరకమ్మాదికో తాదిసో పయోగో. కాతబ్బం చీవరరజనాదికం. నిరవజ్జసముట్ఠాపనకిచ్చవా తి నిరవజ్జస్స కత్తబ్బస్స, నిరవజ్జాకారేన వా సముట్ఠాపనకిచ్చవా. సమ్పయుత్తధమ్మే చ సముట్ఠాపేన్తో తి ఏత్థ సముట్ఠాపనం మిచ్ఛాకమ్మన్తపటిపక్ఖభూతస్స అత్తనో కిచ్చస్స అనుగుణభావేన సమ్పయుత్తానం పవత్తనమేవ, ఉక్ఖిపనం వా నేసం కాయికకిరియాయ భారుక్ఖిపనం వియ. సమ్పయుత్తధమ్మానం, ఆజీవస్సేవ వా విసోధనం వోదాపనం . | ตพฺพิปกฺขวิรติสภาวา ติ ตสฺสา สมฺมาวาจาย วิปกฺขโต มิจฺฉาวาจาย วิรติสภาวาฯ เภทกรมิจฺฉาวาจา ปิสุณวาจา, สพฺพาปิ วา มิจฺฉาวาจา วิสํวาทนาทิวเสน เภทกรีติ อาห ‘‘เภทกรมิจฺฉาวาจาปหาเนนา’’ ติฯ วิสํวาทนาทิกิจฺจตาย หิ ลูขานํ อปริคฺคาหกานํ มุสาวาทาทีนํ ปฏิปกฺขภูตา สินิทฺธภาเวน ปริคฺคาหกสภาวา สมฺมาวาจา ตปฺปจฺจยสุภาสิตสมฺปฏิคฺคาหเก ชเน, สมฺปยุตฺตธมฺเม จ ปริคฺคณฺหนฺตี ปวตฺตตีติ ปริคฺคหลกฺขณา ฯ เตนาห ‘‘ชเน, สมฺปยุตฺเต จ ปริคฺคณฺหนกิจฺจวตี’’ ติฯ จีวรกมฺมาทิโก ตาทิโส ปโยโคฯ กาตพฺพํ จีวรรชนาทิกํฯ นิรวชฺชสมุฏฺฐาปนกิจฺจวา ติ นิรวชฺชสฺส กตฺตพฺพสฺส, นิรวชฺชากาเรน วา สมุฏฺฐาปนกิจฺจวาฯ สมฺปยุตฺตธมฺเม จ สมุฏฺฐาเปนฺโต ติ เอตฺถ สมุฏฺฐาปนํ มิจฺฉากมฺมนฺตปฏิปกฺขภูตสฺส อตฺตโน กิจฺจสฺส อนุคุณภาเวน สมฺปยุตฺตานํ ปวตฺตนเมว, อุกฺขิปนํ วา เนสํ กายิกกิริยาย ภารุกฺขิปนํ วิยฯ สมฺปยุตฺตธมฺมานํ, อาชีวสฺเสว วา วิโสธนํ โวทาปนํ ฯ | ཏ་བྦི་པ་ཀྑ་ཝི་ར་ཏི་ས་བྷཱ་ཝཱ ཏི ཏ་སྶཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝི་པ་ཀྑ་ཏོ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝི་ར་ཏི་ས་བྷཱ་ཝཱ། བྷེ་ད་ཀ་ར་མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ པི་སུ་ཎ་ཝཱ་ཙཱ, ས་བྦཱ་པི ཝཱ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན བྷེ་ད་ཀ་རཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘བྷེ་ད་ཀ་ར་མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ་པ་ཧཱ་ནེ་ནཱ’’ ཏི། ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ནཱ་དི་ཀི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ ཧི ལཱུ་ཁཱ་ནཾ ཨ་པ་རི་གྒཱ་ཧ་ཀཱ་ནཾ མུ་སཱ་ཝཱ་དཱ་དཱི་ནཾ པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱུ་ཏཱ སི་ནི་དྡྷ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་རི་གྒཱ་ཧ་ཀ་ས་བྷཱ་ཝཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་སུ་བྷཱ་སི་ཏ་ས་མྤ་ཊི་གྒཱ་ཧ་ཀེ ཛ་ནེ, ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཙ པ་རི་གྒ་ཎྷ་ནྟཱི པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི པ་རི་གྒ་ཧ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཛ་ནེ, ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ ཙ པ་རི་གྒ་ཎྷ་ན་ཀི་ཙྩ་ཝ་ཏཱི’’ ཏི། ཙཱི་ཝ་ར་ཀ་མྨཱ་དི་ཀོ ཏཱ་དི་སོ པ་ཡོ་གོ། ཀཱ་ཏ་བྦཾ ཙཱི་ཝ་ར་ར་ཛ་ནཱ་དི་ཀཾ། ནི་ར་ཝ་ཛྫ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩ་ཝཱ ཏི ནི་ར་ཝ་ཛྫ་སྶ ཀ་ཏྟ་བྦ་སྶ, ནི་ར་ཝ་ཛྫཱ་ཀཱ་རེ་ན ཝཱ ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ན་ཀི་ཙྩ་ཝཱ། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཙ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟོ ཏི ཨེ་ཏྠ ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ནཾ མི་ཙྪཱ་ཀ་མྨ་ནྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་ཙྩ་སྶ ཨ་ནུ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟ་ན་མེ་ཝ, ཨུ་ཀྑི་པ་ནཾ ཝཱ ནེ་སཾ ཀཱ་ཡི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ བྷཱ་རུ་ཀྑི་པ་ནཾ ཝི་ཡ། ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ, ཨཱ་ཛཱི་ཝ་སྶེ་ཝ ཝཱ ཝི་སོ་དྷ་ནཾ ཝོ་དཱ་པ་ནཾ ། |
1,446 | bodytext | Diṭṭhekaṭṭhā ti diṭṭhiyā sahajapahānekaṭṭhā, paṭhamamaggasammādiṭṭhivaseneva taṃ veditabbaṃ. ‘‘Diṭṭhekaṭṭhaavijjādayo’’tipi pāṭho. Etasmiṃ pakkhe catumaggasammādiṭṭhiyā saṅgaho kato hoti. Uparimaggasammādiṭṭhiyā pana diṭṭhiṭṭhāne taṃtaṃmaggavajjho māno gahetabbo. So hi ‘‘aha’’nti pavattiākārato diṭṭhiṭṭhāniyo. Pakāsetī ti kiccapaṭivedhena paṭivijjhati. Teneva hi aṅgenā ti teneva sammādiṭṭhisaṅkhātena maggaṅgena. Tathāpavattitena karaṇabhūtena, tena vā kāraṇena. Aṅga-saddo hi kāraṇatthopi hotīti. Tatthā ti magge, maggacittuppāde vā. | ဒိဋ္ဌေကဋ္ဌာ တိ ဒိဋ္ဌိယာ သဟဇပဟာနေကဋ္ဌာ၊ ပဌမမဂ္ဂသမ္မာဒိဋ္ဌိဝသေနေဝ တံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ‘‘ဒိဋ္ဌေကဋ္ဌအဝိဇ္ဇာဒယော’’တိပိ ပါဌော။ ဧတသ္မိံ ပက္ခေ စတုမဂ္ဂသမ္မာဒိဋ္ဌိယာ သင်္ဂဟော ကတော ဟောတိ။ ဥပရိမဂ္ဂသမ္မာဒိဋ္ဌိယာ ပန ဒိဋ္ဌိဋ္ဌာနေ တံတံမဂ္ဂဝဇ္ဈော မာနော ဂဟေတဗ္ဗော။ သော ဟိ ‘‘အဟ’’န္တိ ပဝတ္တိအာကာရတော ဒိဋ္ဌိဋ္ဌာနိယော။ ပကာသေတီ တိ ကိစ္စပဋိဝေဓေန ပဋိဝိဇ္ဈတိ။ တေနေဝ ဟိ အင်္ဂေနာ တိ တေနေဝ သမ္မာဒိဋ္ဌိသင်္ခါတေန မဂ္ဂင်္ဂေန။ တထာပဝတ္တိတေန ကရဏဘူတေန၊ တေန ဝါ ကာရဏေန။ အင်္ဂ-သဒ္ဒော ဟိ ကာရဏတ္ထောပိ ဟောတီတိ။ တတ္ထာ တိ မဂ္ဂေ၊ မဂ္ဂစိတ္တုပ္ပါဒေ ဝါ။ | দিট্ঠেকট্ঠা তি দিট্ঠিযা সহজপহানেকট্ঠা, পঠমমগ্গসম্মাদিট্ঠিৰসেনেৰ তং ৰেদিতব্বং। ‘‘দিট্ঠেকট্ঠঅৰিজ্জাদযো’’তিপি পাঠো। এতস্মিং পক্খে চতুমগ্গসম্মাদিট্ঠিযা সঙ্গহো কতো হোতি। উপরিমগ্গসম্মাদিট্ঠিযা পন দিট্ঠিট্ঠানে তংতংমগ্গৰজ্ঝো মানো গহেতব্বো। সো হি ‘‘অহ’’ন্তি পৰত্তিআকারতো দিট্ঠিট্ঠানিযো। পকাসেতী তি কিচ্চপটিৰেধেন পটিৰিজ্ঝতি। তেনেৰ হি অঙ্গেনা তি তেনেৰ সম্মাদিট্ঠিসঙ্খাতেন মগ্গঙ্গেন। তথাপৰত্তিতেন করণভূতেন, তেন ৰা কারণেন। অঙ্গ-সদ্দো হি কারণত্থোপি হোতীতি। তত্থা তি মগ্গে, মগ্গচিত্তুপ্পাদে ৰা। | д̣̇идтзгадтаа д̇и д̣̇идтияаа сахаж̇абахаанзгадтаа, батамамаг̇г̇асаммаад̣̇идтивасзнзва д̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ‘‘д̣̇идтзгадтаавиж̇ж̇аад̣̇аяо’’д̇иби баато. зд̇асмим̣ багкз жад̇умаг̇г̇асаммаад̣̇идтияаа сан̇г̇ахо гад̇о ход̇и. убаримаг̇г̇асаммаад̣̇идтияаа бана д̣̇идтидтаанз д̇ам̣д̇ам̣маг̇г̇аваж̇жхо маано г̇ахзд̇аб̣б̣о. со хи ‘‘аха’’нд̇и бавад̇д̇иаагаарад̇о д̣̇идтидтаанияо. багаасзд̇ий д̇и гижжабадивзд̇хзна бадивиж̇жхад̇и. д̇знзва хи ан̇г̇знаа д̇и д̇знзва саммаад̣̇идтисан̇каад̇зна маг̇г̇ан̇г̇зна. д̇ат̇аабавад̇д̇ид̇зна гаран̣абхууд̇зна, д̇зна ваа гааран̣зна. ан̇г̇а-сад̣̇д̣̇о хи гааран̣ад̇т̇оби ход̇ийд̇и. д̇ад̇т̇аа д̇и маг̇г̇з, маг̇г̇ажид̇д̇уббаад̣̇з ваа. | दिट्ठेकट्ठा ति दिट्ठिया सहजपहानेकट्ठा, पठममग्गसम्मादिट्ठिवसेनेव तं वेदितब्बं। ‘‘दिट्ठेकट्ठअविज्जादयो’’तिपि पाठो। एतस्मिं पक्खे चतुमग्गसम्मादिट्ठिया सङ्गहो कतो होति। उपरिमग्गसम्मादिट्ठिया पन दिट्ठिट्ठाने तंतंमग्गवज्झो मानो गहेतब्बो। सो हि ‘‘अह’’न्ति पवत्तिआकारतो दिट्ठिट्ठानियो। पकासेती ति किच्चपटिवेधेन पटिविज्झति। तेनेव हि अङ्गेना ति तेनेव सम्मादिट्ठिसङ्खातेन मग्गङ्गेन। तथापवत्तितेन करणभूतेन, तेन वा कारणेन। अङ्ग-सद्दो हि कारणत्थोपि होतीति। तत्था ति मग्गे, मग्गचित्तुप्पादे वा। | દિટ્ઠેકટ્ઠા તિ દિટ્ઠિયા સહજપહાનેકટ્ઠા, પઠમમગ્ગસમ્માદિટ્ઠિવસેનેવ તં વેદિતબ્બં. ‘‘દિટ્ઠેકટ્ઠઅવિજ્જાદયો’’તિપિ પાઠો. એતસ્મિં પક્ખે ચતુમગ્ગસમ્માદિટ્ઠિયા સઙ્ગહો કતો હોતિ. ઉપરિમગ્ગસમ્માદિટ્ઠિયા પન દિટ્ઠિટ્ઠાને તંતંમગ્ગવજ્ઝો માનો ગહેતબ્બો. સો હિ ‘‘અહ’’ન્તિ પવત્તિઆકારતો દિટ્ઠિટ્ઠાનિયો. પકાસેતી તિ કિચ્ચપટિવેધેન પટિવિજ્ઝતિ. તેનેવ હિ અઙ્ગેના તિ તેનેવ સમ્માદિટ્ઠિસઙ્ખાતેન મગ્ગઙ્ગેન. તથાપવત્તિતેન કરણભૂતેન, તેન વા કારણેન. અઙ્ગ-સદ્દો હિ કારણત્થોપિ હોતીતિ. તત્થા તિ મગ્ગે, મગ્ગચિત્તુપ્પાદે વા. | ਦਿਟ੍ਠੇਕਟ੍ਠਾ ਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਸਹਜਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਾ, ਪਠਮਮਗ੍ਗਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿવਸੇਨੇવ ਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ‘‘ਦਿਟ੍ਠੇਕਟ੍ਠਅવਿਜ੍ਜਾਦਯੋ’’ਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪਕ੍ਖੇ ਚਤੁਮਗ੍ਗਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਸਙ੍ਗਹੋ ਕਤੋ ਹੋਤਿ। ਉਪਰਿਮਗ੍ਗਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਪਨ ਦਿਟ੍ਠਿਟ੍ਠਾਨੇ ਤਂਤਂਮਗ੍ਗવਜ੍ਝੋ ਮਾਨੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਸੋ ਹਿ ‘‘ਅਹ’’ਨ੍ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿਆਕਾਰਤੋ ਦਿਟ੍ਠਿਟ੍ਠਾਨਿਯੋ। ਪਕਾਸੇਤੀ ਤਿ ਕਿਚ੍ਚਪਟਿવੇਧੇਨ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਿ। ਤੇਨੇવ ਹਿ ਅਙ੍ਗੇਨਾ ਤਿ ਤੇਨੇવ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗੇਨ। ਤਥਾਪવਤ੍ਤਿਤੇਨ ਕਰਣਭੂਤੇਨ, ਤੇਨ વਾ ਕਾਰਣੇਨ। ਅਙ੍ਗ-ਸਦ੍ਦੋ ਹਿ ਕਾਰਣਤ੍ਥੋਪਿ ਹੋਤੀਤਿ। ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਮਗ੍ਗੇ, ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ વਾ। | ទិដ្ឋេកដ្ឋា តិ ទិដ្ឋិយា សហជបហានេកដ្ឋា, បឋមមគ្គសម្មាទិដ្ឋិវសេនេវ តំ វេទិតព្ពំ។ ‘‘ទិដ្ឋេកដ្ឋអវិជ្ជាទយោ’’តិបិ បាឋោ។ ឯតស្មិំ បក្ខេ ចតុមគ្គសម្មាទិដ្ឋិយា សង្គហោ កតោ ហោតិ។ ឧបរិមគ្គសម្មាទិដ្ឋិយា បន ទិដ្ឋិដ្ឋានេ តំតំមគ្គវជ្ឈោ មានោ គហេតព្ពោ។ សោ ហិ ‘‘អហ’’ន្តិ បវត្តិអាការតោ ទិដ្ឋិដ្ឋានិយោ។ បកាសេតី តិ កិច្ចបដិវេធេន បដិវិជ្ឈតិ។ តេនេវ ហិ អង្គេនា តិ តេនេវ សម្មាទិដ្ឋិសង្ខាតេន មគ្គង្គេន។ តថាបវត្តិតេន ករណភូតេន, តេន វា ការណេន។ អង្គ-សទ្ទោ ហិ ការណត្ថោបិ ហោតីតិ។ តត្ថា តិ មគ្គេ, មគ្គចិត្តុប្បាទេ វា។ | ದಿಟ್ಠೇಕಟ್ಠಾ ತಿ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಸಹಜಪಹಾನೇಕಟ್ಠಾ, ಪಠಮಮಗ್ಗಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿವಸೇನೇವ ತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ‘‘ದಿಟ್ಠೇಕಟ್ಠಅವಿಜ್ಜಾದಯೋ’’ತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ಏತಸ್ಮಿಂ ಪಕ್ಖೇ ಚತುಮಗ್ಗಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಸಙ್ಗಹೋ ಕತೋ ಹೋತಿ। ಉಪರಿಮಗ್ಗಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಯಾ ಪನ ದಿಟ್ಠಿಟ್ಠಾನೇ ತಂತಂಮಗ್ಗವಜ್ಝೋ ಮಾನೋ ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಸೋ ಹಿ ‘‘ಅಹ’’ನ್ತಿ ಪವತ್ತಿಆಕಾರತೋ ದಿಟ್ಠಿಟ್ಠಾನಿಯೋ। ಪಕಾಸೇತೀ ತಿ ಕಿಚ್ಚಪಟಿವೇಧೇನ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ। ತೇನೇವ ಹಿ ಅಙ್ಗೇನಾ ತಿ ತೇನೇವ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಸಙ್ಖಾತೇನ ಮಗ್ಗಙ್ಗೇನ। ತಥಾಪವತ್ತಿತೇನ ಕರಣಭೂತೇನ, ತೇನ ವಾ ಕಾರಣೇನ। ಅಙ್ಗ-ಸದ್ದೋ ಹಿ ಕಾರಣತ್ಥೋಪಿ ಹೋತೀತಿ। ತತ್ಥಾ ತಿ ಮಗ್ಗೇ, ಮಗ್ಗಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ವಾ। | ദിട്ഠേകട്ഠാ തി ദിട്ഠിയാ സഹജപഹാനേകട്ഠാ, പഠമമഗ്ഗസമ്മാദിട്ഠിവസേനേവ തം വേദിതബ്ബം. ‘‘ദിട്ഠേകട്ഠഅവിജ്ജാദയോ’’തിപി പാഠോ. ഏതസ്മിം പക്ഖേ ചതുമഗ്ഗസമ്മാദിട്ഠിയാ സങ്ഗഹോ കതോ ഹോതി. ഉപരിമഗ്ഗസമ്മാദിട്ഠിയാ പന ദിട്ഠിട്ഠാനേ തംതംമഗ്ഗവജ്ഝോ മാനോ ഗഹേതബ്ബോ. സോ ഹി ‘‘അഹ’’ന്തി പവത്തിആകാരതോ ദിട്ഠിട്ഠാനിയോ. പകാസേതീ തി കിച്ചപടിവേധേന പടിവിജ്ഝതി. തേനേവ ഹി അങ്ഗേനാ തി തേനേവ സമ്മാദിട്ഠിസങ്ഖാതേന മഗ്ഗങ്ഗേന. തഥാപവത്തിതേന കരണഭൂതേന, തേന വാ കാരണേന. അങ്ഗ-സദ്ദോ ഹി കാരണത്ഥോപി ഹോതീതി. തത്ഥാ തി മഗ്ഗേ, മഗ്ഗചിത്തുപ്പാദേ വാ. | දිට්ඨෙකට්ඨා ති දිට්ඨියා සහජපහානෙකට්ඨා, පඨමමග්ගසම්මාදිට්ඨිවසෙනෙව තං වෙදිතබ්බං. ‘‘දිට්ඨෙකට්ඨඅවිජ්ජාදයො’’තිපි පාඨො. එතස්මිං පක්ඛෙ චතුමග්ගසම්මාදිට්ඨියා සඞ්ගහො කතො හොති. උපරිමග්ගසම්මාදිට්ඨියා පන දිට්ඨිට්ඨානෙ තංතංමග්ගවජ්ඣො මානො ගහෙතබ්බො. සො හි ‘‘අහ’’න්ති පවත්තිආකාරතො දිට්ඨිට්ඨානියො. පකාසෙතී ති කිච්චපටිවෙධෙන පටිවිජ්ඣති. තෙනෙව හි අඞ්ගෙනා ති තෙනෙව සම්මාදිට්ඨිසඞ්ඛාතෙන මග්ගඞ්ගෙන. තථාපවත්තිතෙන කරණභූතෙන, තෙන වා කාරණෙන. අඞ්ග-සද්දො හි කාරණත්ථොපි හොතීති. තත්ථා ති මග්ගෙ, මග්ගචිත්තුප්පාදෙ වා. | தி³ட்டே²கட்டா² தி தி³ட்டி²யா ஸஹஜபஹானேகட்டா², பட²மமக்³க³ஸம்மாதி³ட்டி²வஸேனேவ தங் வேதி³தப்³ப³ங். ‘‘தி³ட்டே²கட்ட²அவிஜ்ஜாத³யோ’’திபி பாடோ². ஏதஸ்மிங் பக்கே² சதுமக்³க³ஸம்மாதி³ட்டி²யா ஸங்க³ஹோ கதோ ஹோதி. உபரிமக்³க³ஸம்மாதி³ட்டி²யா பன தி³ட்டி²ட்டா²னே தங்தங்மக்³க³வஜ்ஜோ² மானோ க³ஹேதப்³போ³. ஸோ ஹி ‘‘அஹ’’ந்தி பவத்திஆகாரதோ தி³ட்டி²ட்டா²னியோ. பகாஸேதீ தி கிச்சபடிவேதே⁴ன படிவிஜ்ஜ²தி. தேனேவ ஹி அங்கே³னா தி தேனேவ ஸம்மாதி³ட்டி²ஸங்கா²தேன மக்³க³ங்கே³ன. ததா²பவத்திதேன கரணபூ⁴தேன, தேன வா காரணேன. அங்க³-ஸத்³தோ³ ஹி காரணத்தோ²பி ஹோதீதி. தத்தா² தி மக்³கே³, மக்³க³சித்துப்பாதே³ வா. | దిట్ఠేకట్ఠా తి దిట్ఠియా సహజపహానేకట్ఠా, పఠమమగ్గసమ్మాదిట్ఠివసేనేవ తం వేదితబ్బం. ‘‘దిట్ఠేకట్ఠఅవిజ్జాదయో’’తిపి పాఠో. ఏతస్మిం పక్ఖే చతుమగ్గసమ్మాదిట్ఠియా సఙ్గహో కతో హోతి. ఉపరిమగ్గసమ్మాదిట్ఠియా పన దిట్ఠిట్ఠానే తంతంమగ్గవజ్ఝో మానో గహేతబ్బో. సో హి ‘‘అహ’’న్తి పవత్తిఆకారతో దిట్ఠిట్ఠానియో. పకాసేతీ తి కిచ్చపటివేధేన పటివిజ్ఝతి. తేనేవ హి అఙ్గేనా తి తేనేవ సమ్మాదిట్ఠిసఙ్ఖాతేన మగ్గఙ్గేన. తథాపవత్తితేన కరణభూతేన, తేన వా కారణేన. అఙ్గ-సద్దో హి కారణత్థోపి హోతీతి. తత్థా తి మగ్గే, మగ్గచిత్తుప్పాదే వా. | ทิฏฺเฐกฏฺฐา ติ ทิฏฺฐิยา สหชปหาเนกฏฺฐา, ปฐมมคฺคสมฺมาทิฏฺฐิวเสเนว ตํ เวทิตพฺพํฯ ‘‘ทิฏฺเฐกฏฺฐอวิชฺชาทโย’’ติปิ ปาโฐฯ เอตสฺมิํ ปกฺเข จตุมคฺคสมฺมาทิฏฺฐิยา สงฺคโห กโต โหติฯ อุปริมคฺคสมฺมาทิฏฺฐิยา ปน ทิฏฺฐิฏฺฐาเน ตํตํมคฺควชฺโฌ มาโน คเหตพฺโพฯ โส หิ ‘‘อห’’นฺติ ปวตฺติอาการโต ทิฏฺฐิฏฺฐานิโยฯ ปกาเสตี ติ กิจฺจปฏิเวเธน ปฏิวิชฺฌติฯ เตเนว หิ องฺเคนา ติ เตเนว สมฺมาทิฏฺฐิสงฺขาเตน มคฺคงฺเคนฯ ตถาปวตฺติเตน กรณภูเตน, เตน วา การเณนฯ องฺค-สทฺโท หิ การณตฺโถปิ โหตีติฯ ตตฺถา ติ มคฺเค, มคฺคจิตฺตุปฺปาเท วาฯ | དི་ཊྛེ་ཀ་ཊྛཱ ཏི དི་ཊྛི་ཡཱ ས་ཧ་ཛ་པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛཱ, པ་ཋ་མ་མ་གྒ་ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཏཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ‘‘དི་ཊྛེ་ཀ་ཊྛ་ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ད་ཡོ’’ཏི་པི པཱ་ཋོ། ཨེ་ཏ་སྨིཾ པ་ཀྑེ ཙ་ཏུ་མ་གྒ་ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཡཱ ས་ངྒ་ཧོ ཀ་ཏོ ཧོ་ཏི། ཨུ་པ་རི་མ་གྒ་ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཡཱ པ་ན དི་ཊྛི་ཊྛཱ་ནེ ཏཾ་ཏཾ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ མཱ་ནོ ག་ཧེ་ཏ་བྦོ། སོ ཧི ‘‘ཨ་ཧ’’ནྟི པ་ཝ་ཏྟི་ཨཱ་ཀཱ་ར་ཏོ དི་ཊྛི་ཊྛཱ་ནི་ཡོ། པ་ཀཱ་སེ་ཏཱི ཏི ཀི་ཙྩ་པ་ཊི་ཝེ་དྷེ་ན པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ཧི ཨ་ངྒེ་ནཱ ཏི ཏེ་ནེ་ཝ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན མ་གྒ་ངྒེ་ན། ཏ་ཐཱ་པ་ཝ་ཏྟི་ཏེ་ན ཀ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན, ཏེ་ན ཝཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན། ཨ་ངྒ-ས་དྡོ ཧི ཀཱ་ར་ཎ་ཏྠོ་པི ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏ་ཏྠཱ ཏི མ་གྒེ, མ་གྒ་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ཝཱ། |
1,447 | bodytext | Imassevā ti ariyamaggapariyāpannasseva. Yadipi viramitabbato viramantassa cetanāpi labbhateva, viratiyā eva pana tadā padhānabhāvoti āha ‘‘viramaṇakāle vā viratiyo’’ ti. Subhāsitādī ti asamphappalāpādi. Ādi -saddena apisuṇādi saṅgahitā. Bhāsanādī ti ettha pana kāyasucaritādi. Amaggaṅgattā ti amaggasabhāvattā. Tameva cetanāya amaggasabhāvataṃ dassetuṃ ‘‘ekassa ñāṇassā’’ tiādi vuttaṃ. Tattha sammāvācādikiccattayaṃ nāma micchāvācādīnaṃ tiṇṇaṃ pāpadhammānaṃ samucchindanaṃ, maggacetanā ca taṃsabhāvā na hotīti na tassā maggakkhaṇe sammāvācādibhāvasiddhi. Taṃsiddhiya nti kiccattayasiddhiyaṃ. Yathā panassā pubbabhāge subhāsitavācādibhāvo, evaṃ maggakkhaṇepi siyā. Evaṃ sante yathā tattha ekassa sammāsaṅkappassa tikiccatā, sammādiṭṭhiādīnañca ekekānaṃ catukiccatā, evaṃ ekā maggacetanā sammāvācādikiccattayassa sādhikā bhaveyya, tathā ca sati magge sammāvācādīni tīṇi aṅgāni na bhaveyyuṃ, chaḷaṅgiko ca ariyamaggo siyāti tayidamāha ‘‘ekāya cetanāyā’’ tiādinā. Yasmā panetaṃ natthi, tasmā maggapaccayatāvacanato ca na cetanāya maggabhāvoti maggakkhaṇe viratiyova sammāvācādayo. | ဣမဿေဝါ တိ အရိယမဂ္ဂပရိယာပန္နဿေဝ။ ယဒိပိ ဝိရမိတဗ္ဗတော ဝိရမန္တဿ စေတနာပိ လဗ္ဘတေဝ၊ ဝိရတိယာ ဧဝ ပန တဒာ ပဓာနဘာဝေါတိ အာဟ ‘‘ဝိရမဏကာလေ ဝါ ဝိရတိယော’’ တိ။ သုဘာသိတာဒီ တိ အသမ္ဖပ္ပလာပါဒိ။ အာဒိ -သဒ္ဒေန အပိသုဏာဒိ သင်္ဂဟိတာ။ ဘာသနာဒီ တိ ဧတ္ထ ပန ကာယသုစရိတာဒိ။ အမဂ္ဂင်္ဂတ္တာ တိ အမဂ္ဂသဘာဝတ္တာ။ တမေဝ စေတနာယ အမဂ္ဂသဘာဝတံ ဒဿေတုံ ‘‘ဧကဿ ဉာဏဿာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ သမ္မာဝါစာဒိကိစ္စတ္တယံ နာမ မိစ္ဆာဝါစာဒီနံ တိဏ္ဏံ ပါပဓမ္မာနံ သမုစ္ဆိန္ဒနံ၊ မဂ္ဂစေတနာ စ တံသဘာဝါ န ဟောတီတိ န တဿာ မဂ္ဂက္ခဏေ သမ္မာဝါစာဒိဘာဝသိဒ္ဓိ။ တံသိဒ္ဓိယ န္တိ ကိစ္စတ္တယသိဒ္ဓိယံ။ ယထာ ပနဿာ ပုဗ္ဗဘာဂေ သုဘာသိတဝါစာဒိဘာဝေါ၊ ဧဝံ မဂ္ဂက္ခဏေပိ သိယာ။ ဧဝံ သန္တေ ယထာ တတ္ထ ဧကဿ သမ္မာသင်္ကပ္ပဿ တိကိစ္စတာ၊ သမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒီနဉ္စ ဧကေကာနံ စတုကိစ္စတာ၊ ဧဝံ ဧကာ မဂ္ဂစေတနာ သမ္မာဝါစာဒိကိစ္စတ္တယဿ သာဓိကာ ဘဝေယျ၊ တထာ စ သတိ မဂ္ဂေ သမ္မာဝါစာဒီနိ တီဏိ အင်္ဂါနိ န ဘဝေယျုံ၊ ဆဠင်္ဂိကော စ အရိယမဂ္ဂေါ သိယာတိ တယိဒမာဟ ‘‘ဧကာယ စေတနာယာ’’ တိအာဒိနာ။ ယသ္မာ ပနေတံ နတ္ထိ၊ တသ္မာ မဂ္ဂပစ္စယတာဝစနတော စ န စေတနာယ မဂ္ဂဘာဝေါတိ မဂ္ဂက္ခဏေ ဝိရတိယောဝ သမ္မာဝါစာဒယော။ | ইমস্সেৰা তি অরিযমগ্গপরিযাপন্নস্সেৰ। যদিপি ৰিরমিতব্বতো ৰিরমন্তস্স চেতনাপি লব্ভতেৰ, ৰিরতিযা এৰ পন তদা পধানভাৰোতি আহ ‘‘ৰিরমণকালে ৰা ৰিরতিযো’’ তি। সুভাসিতাদী তি অসম্ফপ্পলাপাদি। আদি -সদ্দেন অপিসুণাদি সঙ্গহিতা। ভাসনাদী তি এত্থ পন কাযসুচরিতাদি। অমগ্গঙ্গত্তা তি অমগ্গসভাৰত্তা। তমেৰ চেতনায অমগ্গসভাৰতং দস্সেতুং ‘‘একস্স ঞাণস্সা’’ তিআদি ৰুত্তং। তত্থ সম্মাৰাচাদিকিচ্চত্তযং নাম মিচ্ছাৰাচাদীনং তিণ্ণং পাপধম্মানং সমুচ্ছিন্দনং, মগ্গচেতনা চ তংসভাৰা ন হোতীতি ন তস্সা মগ্গক্খণে সম্মাৰাচাদিভাৰসিদ্ধি। তংসিদ্ধিয ন্তি কিচ্চত্তযসিদ্ধিযং। যথা পনস্সা পুব্বভাগে সুভাসিতৰাচাদিভাৰো, এৰং মগ্গক্খণেপি সিযা। এৰং সন্তে যথা তত্থ একস্স সম্মাসঙ্কপ্পস্স তিকিচ্চতা, সম্মাদিট্ঠিআদীনঞ্চ একেকানং চতুকিচ্চতা, এৰং একা মগ্গচেতনা সম্মাৰাচাদিকিচ্চত্তযস্স সাধিকা ভৰেয্য, তথা চ সতি মগ্গে সম্মাৰাচাদীনি তীণি অঙ্গানি ন ভৰেয্যুং, ছল়ঙ্গিকো চ অরিযমগ্গো সিযাতি তযিদমাহ ‘‘একায চেতনাযা’’ তিআদিনা। যস্মা পনেতং নত্থি, তস্মা মগ্গপচ্চযতাৰচনতো চ ন চেতনায মগ্গভাৰোতি মগ্গক্খণে ৰিরতিযোৰ সম্মাৰাচাদযো। | имассзваа д̇и арияамаг̇г̇абарияаабаннассзва. яад̣̇иби вирамид̇аб̣б̣ад̇о вираманд̇асса жзд̇анааби лаб̣бхад̇зва, вирад̇ияаа зва бана д̇ад̣̇аа бад̇хаанабхаавод̇и ааха ‘‘вираман̣агаалз ваа вирад̇ияо’’ д̇и. субхаасид̇аад̣̇ий д̇и асампаббалаабаад̣̇и. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна абисун̣аад̣̇и сан̇г̇ахид̇аа. бхаасанаад̣̇ий д̇и зд̇т̇а бана гааяасужарид̇аад̣̇и. амаг̇г̇ан̇г̇ад̇д̇аа д̇и амаг̇г̇асабхаавад̇д̇аа. д̇амзва жзд̇анааяа амаг̇г̇асабхаавад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘згасса н̃аан̣ассаа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а саммааваажаад̣̇игижжад̇д̇аяам̣ наама мижчааваажаад̣̇ийнам̣ д̇ин̣н̣ам̣ баабад̇хаммаанам̣ самужчинд̣̇анам̣, маг̇г̇ажзд̇анаа жа д̇ам̣сабхааваа на ход̇ийд̇и на д̇ассаа маг̇г̇агкан̣з саммааваажаад̣̇ибхаавасид̣̇д̇хи. д̇ам̣сид̣̇д̇хияа нд̇и гижжад̇д̇аяасид̣̇д̇хияам̣. яат̇аа банассаа буб̣б̣абхааг̇з субхаасид̇аваажаад̣̇ибхааво, звам̣ маг̇г̇агкан̣зби сияаа. звам̣ санд̇з яат̇аа д̇ад̇т̇а згасса саммаасан̇габбасса д̇игижжад̇аа, саммаад̣̇идтиаад̣̇ийнан̃жа згзгаанам̣ жад̇угижжад̇аа, звам̣ згаа маг̇г̇ажзд̇анаа саммааваажаад̣̇игижжад̇д̇аяасса саад̇хигаа бхавзяяа, д̇ат̇аа жа сад̇и маг̇г̇з саммааваажаад̣̇ийни д̇ийн̣и ан̇г̇аани на бхавзяяум̣, чал̣ан̇г̇иго жа арияамаг̇г̇о сияаад̇и д̇аяид̣̇амааха ‘‘згааяа жзд̇анааяаа’’ д̇иаад̣̇инаа. яасмаа банзд̇ам̣ над̇т̇и, д̇асмаа маг̇г̇абажжаяад̇ааважанад̇о жа на жзд̇анааяа маг̇г̇абхаавод̇и маг̇г̇агкан̣з вирад̇ияова саммааваажаад̣̇аяо. | इमस्सेवा ति अरियमग्गपरियापन्नस्सेव। यदिपि विरमितब्बतो विरमन्तस्स चेतनापि लब्भतेव, विरतिया एव पन तदा पधानभावोति आह ‘‘विरमणकाले वा विरतियो’’ ति। सुभासितादी ति असम्फप्पलापादि। आदि -सद्देन अपिसुणादि सङ्गहिता। भासनादी ति एत्थ पन कायसुचरितादि। अमग्गङ्गत्ता ति अमग्गसभावत्ता। तमेव चेतनाय अमग्गसभावतं दस्सेतुं ‘‘एकस्स ञाणस्सा’’ तिआदि वुत्तं। तत्थ सम्मावाचादिकिच्चत्तयं नाम मिच्छावाचादीनं तिण्णं पापधम्मानं समुच्छिन्दनं, मग्गचेतना च तंसभावा न होतीति न तस्सा मग्गक्खणे सम्मावाचादिभावसिद्धि। तंसिद्धिय न्ति किच्चत्तयसिद्धियं। यथा पनस्सा पुब्बभागे सुभासितवाचादिभावो, एवं मग्गक्खणेपि सिया। एवं सन्ते यथा तत्थ एकस्स सम्मासङ्कप्पस्स तिकिच्चता, सम्मादिट्ठिआदीनञ्च एकेकानं चतुकिच्चता, एवं एका मग्गचेतना सम्मावाचादिकिच्चत्तयस्स साधिका भवेय्य, तथा च सति मग्गे सम्मावाचादीनि तीणि अङ्गानि न भवेय्युं, छळङ्गिको च अरियमग्गो सियाति तयिदमाह ‘‘एकाय चेतनाया’’ तिआदिना। यस्मा पनेतं नत्थि, तस्मा मग्गपच्चयतावचनतो च न चेतनाय मग्गभावोति मग्गक्खणे विरतियोव सम्मावाचादयो। | ઇમસ્સેવા તિ અરિયમગ્ગપરિયાપન્નસ્સેવ. યદિપિ વિરમિતબ્બતો વિરમન્તસ્સ ચેતનાપિ લબ્ભતેવ, વિરતિયા એવ પન તદા પધાનભાવોતિ આહ ‘‘વિરમણકાલે વા વિરતિયો’’ તિ. સુભાસિતાદી તિ અસમ્ફપ્પલાપાદિ. આદિ -સદ્દેન અપિસુણાદિ સઙ્ગહિતા. ભાસનાદી તિ એત્થ પન કાયસુચરિતાદિ. અમગ્ગઙ્ગત્તા તિ અમગ્ગસભાવત્તા. તમેવ ચેતનાય અમગ્ગસભાવતં દસ્સેતું ‘‘એકસ્સ ઞાણસ્સા’’ તિઆદિ વુત્તં. તત્થ સમ્માવાચાદિકિચ્ચત્તયં નામ મિચ્છાવાચાદીનં તિણ્ણં પાપધમ્માનં સમુચ્છિન્દનં, મગ્ગચેતના ચ તંસભાવા ન હોતીતિ ન તસ્સા મગ્ગક્ખણે સમ્માવાચાદિભાવસિદ્ધિ. તંસિદ્ધિય ન્તિ કિચ્ચત્તયસિદ્ધિયં. યથા પનસ્સા પુબ્બભાગે સુભાસિતવાચાદિભાવો, એવં મગ્ગક્ખણેપિ સિયા. એવં સન્તે યથા તત્થ એકસ્સ સમ્માસઙ્કપ્પસ્સ તિકિચ્ચતા, સમ્માદિટ્ઠિઆદીનઞ્ચ એકેકાનં ચતુકિચ્ચતા, એવં એકા મગ્ગચેતના સમ્માવાચાદિકિચ્ચત્તયસ્સ સાધિકા ભવેય્ય, તથા ચ સતિ મગ્ગે સમ્માવાચાદીનિ તીણિ અઙ્ગાનિ ન ભવેય્યું, છળઙ્ગિકો ચ અરિયમગ્ગો સિયાતિ તયિદમાહ ‘‘એકાય ચેતનાયા’’ તિઆદિના. યસ્મા પનેતં નત્થિ, તસ્મા મગ્ગપચ્ચયતાવચનતો ચ ન ચેતનાય મગ્ગભાવોતિ મગ્ગક્ખણે વિરતિયોવ સમ્માવાચાદયો. | ਇਮਸ੍ਸੇવਾ ਤਿ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸੇવ। ਯਦਿਪਿ વਿਰਮਿਤਬ੍ਬਤੋ વਿਰਮਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚੇਤਨਾਪਿ ਲਬ੍ਭਤੇવ, વਿਰਤਿਯਾ ਏવ ਪਨ ਤਦਾ ਪਧਾਨਭਾવੋਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਰਮਣਕਾਲੇ વਾ વਿਰਤਿਯੋ’’ ਤਿ। ਸੁਭਾਸਿਤਾਦੀ ਤਿ ਅਸਮ੍ਫਪ੍ਪਲਾਪਾਦਿ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਅਪਿਸੁਣਾਦਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ। ਭਾਸਨਾਦੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਾਦਿ। ਅਮਗ੍ਗਙ੍ਗਤ੍ਤਾ ਤਿ ਅਮਗ੍ਗਸਭਾવਤ੍ਤਾ। ਤਮੇવ ਚੇਤਨਾਯ ਅਮਗ੍ਗਸਭਾવਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਏਕਸ੍ਸ ਞਾਣਸ੍ਸਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਿਕਿਚ੍ਚਤ੍ਤਯਂ ਨਾਮ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾਦੀਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਪਾਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਂ, ਮਗ੍ਗਚੇਤਨਾ ਚ ਤਂਸਭਾવਾ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਨ ਤਸ੍ਸਾ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਿਭਾવਸਿਦ੍ਧਿ। ਤਂਸਿਦ੍ਧਿਯ ਨ੍ਤਿ ਕਿਚ੍ਚਤ੍ਤਯਸਿਦ੍ਧਿਯਂ। ਯਥਾ ਪਨਸ੍ਸਾ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ ਸੁਭਾਸਿਤવਾਚਾਦਿਭਾવੋ, ਏવਂ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇਪਿ ਸਿਯਾ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਯਥਾ ਤਤ੍ਥ ਏਕਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪਸ੍ਸ ਤਿਕਿਚ੍ਚਤਾ, ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਆਦੀਨਞ੍ਚ ਏਕੇਕਾਨਂ ਚਤੁਕਿਚ੍ਚਤਾ, ਏવਂ ਏਕਾ ਮਗ੍ਗਚੇਤਨਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਿਕਿਚ੍ਚਤ੍ਤਯਸ੍ਸ ਸਾਧਿਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ, ਤਥਾ ਚ ਸਤਿ ਮਗ੍ਗੇ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦੀਨਿ ਤੀਣਿ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਨ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਛਲ਼ਙ੍ਗਿਕੋ ਚ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੋ ਸਿਯਾਤਿ ਤਯਿਦਮਾਹ ‘‘ਏਕਾਯ ਚੇਤਨਾਯਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਤਾવਚਨਤੋ ਚ ਨ ਚੇਤਨਾਯ ਮਗ੍ਗਭਾવੋਤਿ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ વਿਰਤਿਯੋવ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਦਯੋ। | ឥមស្សេវា តិ អរិយមគ្គបរិយាបន្នស្សេវ។ យទិបិ វិរមិតព្ពតោ វិរមន្តស្ស ចេតនាបិ លព្ភតេវ, វិរតិយា ឯវ បន តទា បធានភាវោតិ អាហ ‘‘វិរមណកាលេ វា វិរតិយោ’’ តិ។ សុភាសិតាទី តិ អសម្ផប្បលាបាទិ។ អាទិ -សទ្ទេន អបិសុណាទិ សង្គហិតា។ ភាសនាទី តិ ឯត្ថ បន កាយសុចរិតាទិ។ អមគ្គង្គត្តា តិ អមគ្គសភាវត្តា។ តមេវ ចេតនាយ អមគ្គសភាវតំ ទស្សេតុំ ‘‘ឯកស្ស ញាណស្សា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ សម្មាវាចាទិកិច្ចត្តយំ នាម មិច្ឆាវាចាទីនំ តិណ្ណំ បាបធម្មានំ សមុច្ឆិន្ទនំ, មគ្គចេតនា ច តំសភាវា ន ហោតីតិ ន តស្សា មគ្គក្ខណេ សម្មាវាចាទិភាវសិទ្ធិ។ តំសិទ្ធិយ ន្តិ កិច្ចត្តយសិទ្ធិយំ។ យថា បនស្សា បុព្ពភាគេ សុភាសិតវាចាទិភាវោ, ឯវំ មគ្គក្ខណេបិ សិយា។ ឯវំ សន្តេ យថា តត្ថ ឯកស្ស សម្មាសង្កប្បស្ស តិកិច្ចតា, សម្មាទិដ្ឋិអាទីនញ្ច ឯកេកានំ ចតុកិច្ចតា, ឯវំ ឯកា មគ្គចេតនា សម្មាវាចាទិកិច្ចត្តយស្ស សាធិកា ភវេយ្យ, តថា ច សតិ មគ្គេ សម្មាវាចាទីនិ តីណិ អង្គានិ ន ភវេយ្យុំ, ឆឡង្គិកោ ច អរិយមគ្គោ សិយាតិ តយិទមាហ ‘‘ឯកាយ ចេតនាយា’’ តិអាទិនា។ យស្មា បនេតំ នត្ថិ, តស្មា មគ្គបច្ចយតាវចនតោ ច ន ចេតនាយ មគ្គភាវោតិ មគ្គក្ខណេ វិរតិយោវ សម្មាវាចាទយោ។ | ಇಮಸ್ಸೇವಾ ತಿ ಅರಿಯಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಸ್ಸೇವ। ಯದಿಪಿ ವಿರಮಿತಬ್ಬತೋ ವಿರಮನ್ತಸ್ಸ ಚೇತನಾಪಿ ಲಬ್ಭತೇವ, ವಿರತಿಯಾ ಏವ ಪನ ತದಾ ಪಧಾನಭಾವೋತಿ ಆಹ ‘‘ವಿರಮಣಕಾಲೇ ವಾ ವಿರತಿಯೋ’’ ತಿ। ಸುಭಾಸಿತಾದೀ ತಿ ಅಸಮ್ಫಪ್ಪಲಾಪಾದಿ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಅಪಿಸುಣಾದಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾ। ಭಾಸನಾದೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಪನ ಕಾಯಸುಚರಿತಾದಿ। ಅಮಗ್ಗಙ್ಗತ್ತಾ ತಿ ಅಮಗ್ಗಸಭಾವತ್ತಾ। ತಮೇವ ಚೇತನಾಯ ಅಮಗ್ಗಸಭಾವತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಏಕಸ್ಸ ಞಾಣಸ್ಸಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಿಕಿಚ್ಚತ್ತಯಂ ನಾಮ ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾದೀನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಪಾಪಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ದನಂ, ಮಗ್ಗಚೇತನಾ ಚ ತಂಸಭಾವಾ ನ ಹೋತೀತಿ ನ ತಸ್ಸಾ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಿಭಾವಸಿದ್ಧಿ। ತಂಸಿದ್ಧಿಯ ನ್ತಿ ಕಿಚ್ಚತ್ತಯಸಿದ್ಧಿಯಂ। ಯಥಾ ಪನಸ್ಸಾ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ ಸುಭಾಸಿತವಾಚಾದಿಭಾವೋ, ಏವಂ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇಪಿ ಸಿಯಾ। ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಯಥಾ ತತ್ಥ ಏಕಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಸ್ಸ ತಿಕಿಚ್ಚತಾ, ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಆದೀನಞ್ಚ ಏಕೇಕಾನಂ ಚತುಕಿಚ್ಚತಾ, ಏವಂ ಏಕಾ ಮಗ್ಗಚೇತನಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಿಕಿಚ್ಚತ್ತಯಸ್ಸ ಸಾಧಿಕಾ ಭವೇಯ್ಯ, ತಥಾ ಚ ಸತಿ ಮಗ್ಗೇ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದೀನಿ ತೀಣಿ ಅಙ್ಗಾನಿ ನ ಭವೇಯ್ಯುಂ, ಛಳಙ್ಗಿಕೋ ಚ ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ ಸಿಯಾತಿ ತಯಿದಮಾಹ ‘‘ಏಕಾಯ ಚೇತನಾಯಾ’’ ತಿಆದಿನಾ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯತಾವಚನತೋ ಚ ನ ಚೇತನಾಯ ಮಗ್ಗಭಾವೋತಿ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ವಿರತಿಯೋವ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾದಯೋ। | ഇമസ്സേവാ തി അരിയമഗ്ഗപരിയാപന്നസ്സേവ. യദിപി വിരമിതബ്ബതോ വിരമന്തസ്സ ചേതനാപി ലബ്ഭതേവ, വിരതിയാ ഏവ പന തദാ പധാനഭാവോതി ആഹ ‘‘വിരമണകാലേ വാ വിരതിയോ’’ തി. സുഭാസിതാദീ തി അസമ്ഫപ്പലാപാദി. ആദി -സദ്ദേന അപിസുണാദി സങ്ഗഹിതാ. ഭാസനാദീ തി എത്ഥ പന കായസുചരിതാദി. അമഗ്ഗങ്ഗത്താ തി അമഗ്ഗസഭാവത്താ. തമേവ ചേതനായ അമഗ്ഗസഭാവതം ദസ്സേതും ‘‘ഏകസ്സ ഞാണസ്സാ’’ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ സമ്മാവാചാദികിച്ചത്തയം നാമ മിച്ഛാവാചാദീനം തിണ്ണം പാപധമ്മാനം സമുച്ഛിന്ദനം, മഗ്ഗചേതനാ ച തംസഭാവാ ന ഹോതീതി ന തസ്സാ മഗ്ഗക്ഖണേ സമ്മാവാചാദിഭാവസിദ്ധി. തംസിദ്ധിയ ന്തി കിച്ചത്തയസിദ്ധിയം. യഥാ പനസ്സാ പുബ്ബഭാഗേ സുഭാസിതവാചാദിഭാവോ, ഏവം മഗ്ഗക്ഖണേപി സിയാ. ഏവം സന്തേ യഥാ തത്ഥ ഏകസ്സ സമ്മാസങ്കപ്പസ്സ തികിച്ചതാ, സമ്മാദിട്ഠിആദീനഞ്ച ഏകേകാനം ചതുകിച്ചതാ, ഏവം ഏകാ മഗ്ഗചേതനാ സമ്മാവാചാദികിച്ചത്തയസ്സ സാധികാ ഭവെയ്യ, തഥാ ച സതി മഗ്ഗേ സമ്മാവാചാദീനി തീണി അങ്ഗാനി ന ഭവെയ്യും, ഛളങ്ഗികോ ച അരിയമഗ്ഗോ സിയാതി തയിദമാഹ ‘‘ഏകായ ചേതനായാ’’ തിആദിനാ. യസ്മാ പനേതം നത്ഥി, തസ്മാ മഗ്ഗപച്ചയതാവചനതോ ച ന ചേതനായ മഗ്ഗഭാവോതി മഗ്ഗക്ഖണേ വിരതിയോവ സമ്മാവാചാദയോ. | ඉමස්සෙවා ති අරියමග්ගපරියාපන්නස්සෙව. යදිපි විරමිතබ්බතො විරමන්තස්ස චෙතනාපි ලබ්භතෙව, විරතියා එව පන තදා පධානභාවොති ආහ ‘‘විරමණකාලෙ වා විරතියො’’ ති. සුභාසිතාදී ති අසම්ඵප්පලාපාදි. ආදි -සද්දෙන අපිසුණාදි සඞ්ගහිතා. භාසනාදී ති එත්ථ පන කායසුචරිතාදි. අමග්ගඞ්ගත්තා ති අමග්ගසභාවත්තා. තමෙව චෙතනාය අමග්ගසභාවතං දස්සෙතුං ‘‘එකස්ස ඤාණස්සා’’ තිආදි වුත්තං. තත්ථ සම්මාවාචාදිකිච්චත්තයං නාම මිච්ඡාවාචාදීනං තිණ්ණං පාපධම්මානං සමුච්ඡින්දනං, මග්ගචෙතනා ච තංසභාවා න හොතීති න තස්සා මග්ගක්ඛණෙ සම්මාවාචාදිභාවසිද්ධි. තංසිද්ධිය න්ති කිච්චත්තයසිද්ධියං. යථා පනස්සා පුබ්බභාගෙ සුභාසිතවාචාදිභාවො, එවං මග්ගක්ඛණෙපි සියා. එවං සන්තෙ යථා තත්ථ එකස්ස සම්මාසඞ්කප්පස්ස තිකිච්චතා, සම්මාදිට්ඨිආදීනඤ්ච එකෙකානං චතුකිච්චතා, එවං එකා මග්ගචෙතනා සම්මාවාචාදිකිච්චත්තයස්ස සාධිකා භවෙය්ය, තථා ච සති මග්ගෙ සම්මාවාචාදීනි තීණි අඞ්ගානි න භවෙය්යුං, ඡළඞ්ගිකො ච අරියමග්ගො සියාති තයිදමාහ ‘‘එකාය චෙතනායා’’ තිආදිනා. යස්මා පනෙතං නත්ථි, තස්මා මග්ගපච්චයතාවචනතො ච න චෙතනාය මග්ගභාවොති මග්ගක්ඛණෙ විරතියොව සම්මාවාචාදයො. | இமஸ்ஸேவா தி அரியமக்³க³பரியாபன்னஸ்ஸேவ. யதி³பி விரமிதப்³ப³தோ விரமந்தஸ்ஸ சேதனாபி லப்³ப⁴தேவ, விரதியா ஏவ பன ததா³ பதா⁴னபா⁴வோதி ஆஹ ‘‘விரமணகாலே வா விரதியோ’’ தி. ஸுபா⁴ஸிதாதீ³ தி அஸம்ப²ப்பலாபாதி³. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன அபிஸுணாதி³ ஸங்க³ஹிதா. பா⁴ஸனாதீ³ தி எத்த² பன காயஸுசரிதாதி³. அமக்³க³ங்க³த்தா தி அமக்³க³ஸபா⁴வத்தா. தமேவ சேதனாய அமக்³க³ஸபா⁴வதங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஏகஸ்ஸ ஞாணஸ்ஸா’’ திஆதி³ வுத்தங். தத்த² ஸம்மாவாசாதி³கிச்சத்தயங் நாம மிச்சா²வாசாதீ³னங் திண்ணங் பாபத⁴ம்மானங் ஸமுச்சி²ந்த³னங், மக்³க³சேதனா ச தங்ஸபா⁴வா ந ஹோதீதி ந தஸ்ஸா மக்³க³க்க²ணே ஸம்மாவாசாதி³பா⁴வஸித்³தி⁴. தங்ஸித்³தி⁴ய ந்தி கிச்சத்தயஸித்³தி⁴யங். யதா² பனஸ்ஸா புப்³ப³பா⁴கே³ ஸுபா⁴ஸிதவாசாதி³பா⁴வோ, ஏவங் மக்³க³க்க²ணேபி ஸியா. ஏவங் ஸந்தே யதா² தத்த² ஏகஸ்ஸ ஸம்மாஸங்கப்பஸ்ஸ திகிச்சதா, ஸம்மாதி³ட்டி²ஆதீ³னஞ்ச ஏகேகானங் சதுகிச்சதா, ஏவங் ஏகா மக்³க³சேதனா ஸம்மாவாசாதி³கிச்சத்தயஸ்ஸ ஸாதி⁴கா ப⁴வெய்ய, ததா² ச ஸதி மக்³கே³ ஸம்மாவாசாதீ³னி தீணி அங்கா³னி ந ப⁴வெய்யுங், ச²ளங்கி³கோ ச அரியமக்³கோ³ ஸியாதி தயித³மாஹ ‘‘ஏகாய சேதனாயா’’ திஆதி³னா. யஸ்மா பனேதங் நத்தி², தஸ்மா மக்³க³பச்சயதாவசனதோ ச ந சேதனாய மக்³க³பா⁴வோதி மக்³க³க்க²ணே விரதியோவ ஸம்மாவாசாத³யோ. | ఇమస్సేవా తి అరియమగ్గపరియాపన్నస్సేవ. యదిపి విరమితబ్బతో విరమన్తస్స చేతనాపి లబ్భతేవ, విరతియా ఏవ పన తదా పధానభావోతి ఆహ ‘‘విరమణకాలే వా విరతియో’’ తి. సుభాసితాదీ తి అసమ్ఫప్పలాపాది. ఆది -సద్దేన అపిసుణాది సఙ్గహితా. భాసనాదీ తి ఏత్థ పన కాయసుచరితాది. అమగ్గఙ్గత్తా తి అమగ్గసభావత్తా. తమేవ చేతనాయ అమగ్గసభావతం దస్సేతుం ‘‘ఏకస్స ఞాణస్సా’’ తిఆది వుత్తం. తత్థ సమ్మావాచాదికిచ్చత్తయం నామ మిచ్ఛావాచాదీనం తిణ్ణం పాపధమ్మానం సముచ్ఛిన్దనం, మగ్గచేతనా చ తంసభావా న హోతీతి న తస్సా మగ్గక్ఖణే సమ్మావాచాదిభావసిద్ధి. తంసిద్ధియ న్తి కిచ్చత్తయసిద్ధియం. యథా పనస్సా పుబ్బభాగే సుభాసితవాచాదిభావో, ఏవం మగ్గక్ఖణేపి సియా. ఏవం సన్తే యథా తత్థ ఏకస్స సమ్మాసఙ్కప్పస్స తికిచ్చతా, సమ్మాదిట్ఠిఆదీనఞ్చ ఏకేకానం చతుకిచ్చతా, ఏవం ఏకా మగ్గచేతనా సమ్మావాచాదికిచ్చత్తయస్స సాధికా భవేయ్య, తథా చ సతి మగ్గే సమ్మావాచాదీని తీణి అఙ్గాని న భవేయ్యుం, ఛళఙ్గికో చ అరియమగ్గో సియాతి తయిదమాహ ‘‘ఏకాయ చేతనాయా’’ తిఆదినా. యస్మా పనేతం నత్థి, తస్మా మగ్గపచ్చయతావచనతో చ న చేతనాయ మగ్గభావోతి మగ్గక్ఖణే విరతియోవ సమ్మావాచాదయో. | อิมสฺเสวา ติ อริยมคฺคปริยาปนฺนสฺเสวฯ ยทิปิ วิรมิตพฺพโต วิรมนฺตสฺส เจตนาปิ ลพฺภเตว, วิรติยา เอว ปน ตทา ปธานภาโวติ อาห ‘‘วิรมณกาเล วา วิรติโย’’ ติฯ สุภาสิตาที ติ อสมฺผปฺปลาปาทิฯ อาทิ -สทฺเทน อปิสุณาทิ สงฺคหิตาฯ ภาสนาที ติ เอตฺถ ปน กายสุจริตาทิฯ อมคฺคงฺคตฺตา ติ อมคฺคสภาวตฺตาฯ ตเมว เจตนาย อมคฺคสภาวตํ ทสฺเสตุํ ‘‘เอกสฺส ญาณสฺสา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ สมฺมาวาจาทิกิจฺจตฺตยํ นาม มิจฺฉาวาจาทีนํ ติณฺณํ ปาปธมฺมานํ สมุจฺฉินฺทนํ, มคฺคเจตนา จ ตํสภาวา น โหตีติ น ตสฺสา มคฺคกฺขเณ สมฺมาวาจาทิภาวสิทฺธิฯ ตํสิทฺธิย นฺติ กิจฺจตฺตยสิทฺธิยํฯ ยถา ปนสฺสา ปุพฺพภาเค สุภาสิตวาจาทิภาโว, เอวํ มคฺคกฺขเณปิ สิยาฯ เอวํ สนฺเต ยถา ตตฺถ เอกสฺส สมฺมาสงฺกปฺปสฺส ติกิจฺจตา, สมฺมาทิฏฺฐิอาทีนญฺจ เอเกกานํ จตุกิจฺจตา, เอวํ เอกา มคฺคเจตนา สมฺมาวาจาทิกิจฺจตฺตยสฺส สาธิกา ภเวยฺย, ตถา จ สติ มคฺเค สมฺมาวาจาทีนิ ตีณิ องฺคานิ น ภเวยฺยุํ, ฉฬงฺคิโก จ อริยมคฺโค สิยาติ ตยิทมาห ‘‘เอกาย เจตนายา’’ ติอาทินาฯ ยสฺมา ปเนตํ นตฺถิ, ตสฺมา มคฺคปจฺจยตาวจนโต จ น เจตนาย มคฺคภาโวติ มคฺคกฺขเณ วิรติโยว สมฺมาวาจาทโยฯ | ཨི་མ་སྶེ་ཝཱ ཏི ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་སྶེ་ཝ། ཡ་དི་པི ཝི་ར་མི་ཏ་བྦ་ཏོ ཝི་ར་མ་ནྟ་སྶ ཙེ་ཏ་ནཱ་པི ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ, ཝི་ར་ཏི་ཡཱ ཨེ་ཝ པ་ན ཏ་དཱ པ་དྷཱ་ན་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་ར་མ་ཎ་ཀཱ་ལེ ཝཱ ཝི་ར་ཏི་ཡོ’’ ཏི། སུ་བྷཱ་སི་ཏཱ་དཱི ཏི ཨ་ས་མྥ་པྤ་ལཱ་པཱ་དི། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཨ་པི་སུ་ཎཱ་དི ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ། བྷཱ་ས་ནཱ་དཱི ཏི ཨེ་ཏྠ པ་ན ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏཱ་དི། ཨ་མ་གྒ་ངྒ་ཏྟཱ ཏི ཨ་མ་གྒ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ། ཏ་མེ་ཝ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཨ་མ་གྒ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨེ་ཀ་སྶ ཉཱ་ཎ་སྶཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དི་ཀི་ཙྩ་ཏྟ་ཡཾ ནཱ་མ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ་དཱི་ནཾ ཏི་ཎྞཾ པཱ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་ཙྪི་ནྡ་ནཾ, མ་གྒ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཙ ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝཱ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ན ཏ་སྶཱ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དི་བྷཱ་ཝ་སི་དྡྷི། ཏཾ་སི་དྡྷི་ཡ ནྟི ཀི་ཙྩ་ཏྟ་ཡ་སི་དྡྷི་ཡཾ། ཡ་ཐཱ པ་ན་སྶཱ པུ་བྦ་བྷཱ་གེ སུ་བྷཱ་སི་ཏ་ཝཱ་ཙཱ་དི་བྷཱ་ཝོ, ཨེ་ཝཾ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ་པི སི་ཡཱ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཡ་ཐཱ ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་སྶ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤ་སྶ ཏི་ཀི་ཙྩ་ཏཱ, ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཨེ་ཀེ་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ཀི་ཙྩ་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀཱ མ་གྒ་ཙེ་ཏ་ནཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དི་ཀི་ཙྩ་ཏྟ་ཡ་སྶ སཱ་དྷི་ཀཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཏ་ཐཱ ཙ ས་ཏི མ་གྒེ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་དཱི་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ངྒཱ་ནི ན བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ, ཚ་ལ༹་ངྒི་ཀོ ཙ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒོ སི་ཡཱ་ཏི ཏ་ཡི་ད་མཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀཱ་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཙ ན ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ མ་གྒ་བྷཱ་ཝོ་ཏི མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཝི་ར་ཏི་ཡོ་ཝ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ད་ཡོ། |
1,448 | bodytext | Brūhanaṃ sukhaṃ. Santasukhaṃ upekkhā. Sā hi ‘‘upekkhā pana santattā, sukhamicceva bhāsitā’’ti (visuddhi. 2.644; vibha. aṭṭha. 232) vuttā. Vitakkādīna nti teyeva abhiniropanādayo pākaṭapariyāyena vuttā. | ဗြူဟနံ သုခံ။ သန္တသုခံ ဥပေက္ခါ။ သာ ဟိ ‘‘ဥပေက္ခါ ပန သန္တတ္တာ၊ သုခမိစ္စေဝ ဘာသိတာ’’တိ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၂.၆၄၄; ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၃၂) ဝုတ္တာ။ ဝိတက္ကာဒီန န္တိ တေယေဝ အဘိနိရောပနာဒယော ပါကဋပရိယာယေန ဝုတ္တာ။ | ব্রূহনং সুখং। সন্তসুখং উপেক্খা। সা হি ‘‘উপেক্খা পন সন্তত্তা, সুখমিচ্চেৰ ভাসিতা’’তি (ৰিসুদ্ধি॰ ২.৬৪৪; ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৩২) ৰুত্তা। ৰিতক্কাদীন ন্তি তেযেৰ অভিনিরোপনাদযো পাকটপরিযাযেন ৰুত্তা। | б̣рууханам̣ сукам̣. санд̇асукам̣ убзгкаа. саа хи ‘‘убзгкаа бана санд̇ад̇д̇аа, сукамижжзва бхаасид̇аа’’д̇и (висуд̣̇д̇хи. 2.644; вибха. адта. 232) вуд̇д̇аа. вид̇аггаад̣̇ийна нд̇и д̇зязва абхиниробанаад̣̇аяо баагадабарияааязна вуд̇д̇аа. | ब्रूहनं सुखं। सन्तसुखं उपेक्खा। सा हि ‘‘उपेक्खा पन सन्तत्ता, सुखमिच्चेव भासिता’’ति (विसुद्धि॰ २.६४४; विभ॰ अट्ठ॰ २३२) वुत्ता। वितक्कादीन न्ति तेयेव अभिनिरोपनादयो पाकटपरियायेन वुत्ता। | બ્રૂહનં સુખં. સન્તસુખં ઉપેક્ખા. સા હિ ‘‘ઉપેક્ખા પન સન્તત્તા, સુખમિચ્ચેવ ભાસિતા’’તિ (વિસુદ્ધિ॰ ૨.૬૪૪; વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૩૨) વુત્તા. વિતક્કાદીન ન્તિ તેયેવ અભિનિરોપનાદયો પાકટપરિયાયેન વુત્તા. | ਬ੍ਰੂਹਨਂ ਸੁਖਂ। ਸਨ੍ਤਸੁਖਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾ। ਸਾ ਹਿ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਪਨ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤਾ, ਸੁਖਮਿਚ੍ਚੇવ ਭਾਸਿਤਾ’’ਤਿ (વਿਸੁਦ੍ਧਿ॰ ੨.੬੪੪; વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੩੨) વੁਤ੍ਤਾ। વਿਤਕ੍ਕਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਤੇਯੇવ ਅਭਿਨਿਰੋਪਨਾਦਯੋ ਪਾਕਟਪਰਿਯਾਯੇਨ વੁਤ੍ਤਾ। | ព្រូហនំ សុខំ។ សន្តសុខំ ឧបេក្ខា។ សា ហិ ‘‘ឧបេក្ខា បន សន្តត្តា, សុខមិច្ចេវ ភាសិតា’’តិ (វិសុទ្ធិ. ២.៦៤៤; វិភ. អដ្ឋ. ២៣២) វុត្តា។ វិតក្កាទីន ន្តិ តេយេវ អភិនិរោបនាទយោ បាកដបរិយាយេន វុត្តា។ | ಬ್ರೂಹನಂ ಸುಖಂ। ಸನ್ತಸುಖಂ ಉಪೇಕ್ಖಾ। ಸಾ ಹಿ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾ ಪನ ಸನ್ತತ್ತಾ, ಸುಖಮಿಚ್ಚೇವ ಭಾಸಿತಾ’’ತಿ (ವಿಸುದ್ಧಿ॰ ೨.೬೪೪; ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೩೨) ವುತ್ತಾ। ವಿತಕ್ಕಾದೀನ ನ್ತಿ ತೇಯೇವ ಅಭಿನಿರೋಪನಾದಯೋ ಪಾಕಟಪರಿಯಾಯೇನ ವುತ್ತಾ। | ബ്രൂഹനം സുഖം. സന്തസുഖം ഉപെക്ഖാ. സാ ഹി ‘‘ഉപെക്ഖാ പന സന്തത്താ, സുഖമിച്ചേവ ഭാസിതാ’’തി (വിസുദ്ധി॰ ൨.൬൪൪; വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൩൨) വുത്താ. വിതക്കാദീന ന്തി തേയേവ അഭിനിരോപനാദയോ പാകടപരിയായേന വുത്താ. | බ්රූහනං සුඛං. සන්තසුඛං උපෙක්ඛා. සා හි ‘‘උපෙක්ඛා පන සන්තත්තා, සුඛමිච්චෙව භාසිතා’’ති (විසුද්ධි. 2.644; විභ. අට්ඨ. 232) වුත්තා. විතක්කාදීන න්ති තෙයෙව අභිනිරොපනාදයො පාකටපරියායෙන වුත්තා. | ப்³ரூஹனங் ஸுக²ங். ஸந்தஸுக²ங் உபெக்கா². ஸா ஹி ‘‘உபெக்கா² பன ஸந்தத்தா, ஸுக²மிச்சேவ பா⁴ஸிதா’’தி (விஸுத்³தி⁴॰ 2.644; விப⁴॰ அட்ட²॰ 232) வுத்தா. விதக்காதீ³ன ந்தி தேயேவ அபி⁴னிரோபனாத³யோ பாகடபரியாயேன வுத்தா. | బ్రూహనం సుఖం. సన్తసుఖం ఉపేక్ఖా. సా హి ‘‘ఉపేక్ఖా పన సన్తత్తా, సుఖమిచ్చేవ భాసితా’’తి (విసుద్ధి॰ ౨.౬౪౪; విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౩౨) వుత్తా. వితక్కాదీన న్తి తేయేవ అభినిరోపనాదయో పాకటపరియాయేన వుత్తా. | พฺรูหนํ สุขํฯ สนฺตสุขํ อุเปกฺขาฯ สา หิ ‘‘อุเปกฺขา ปน สนฺตตฺตา, สุขมิจฺเจว ภาสิตา’’ติ (วิสุทฺธิ. ๒.๖๔๔; วิภ. อฏฺฐ. ๒๓๒) วุตฺตาฯ วิตกฺกาทีน นฺติ เตเยว อภินิโรปนาทโย ปากฏปริยาเยน วุตฺตาฯ | བྲཱུ་ཧ་ནཾ སུ་ཁཾ། ས་ནྟ་སུ་ཁཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ། སཱ ཧི ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ པ་ན ས་ནྟ་ཏྟཱ, སུ་ཁ་མི་ཙྩེ་ཝ བྷཱ་སི་ཏཱ’’ཏི (ཝི་སུ་དྡྷི॰ ༢.༦༤༤; ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༣༢) ཝུ་ཏྟཱ། ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དཱི་ན ནྟི ཏེ་ཡེ་ཝ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པ་ནཱ་ད་ཡོ པཱ་ཀ་ཊ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཱ། |
1,449 | bodytext | Vacīsaṅkhārabhāvato vacībhedassa upakārako vitakko . ‘‘Sāvajjā…pe… upakārako evā’’ ti iminā vacībhedataṃ samuṭṭhāpakacetanānaṃ viya viratiyāpi visesapaccayo vitakkoti dasseti. Vacībhedaniyāmikā vācā ti vacīduccaritaviratimāha. Sā hi sammāvācābhūtā micchāvācāsu saṃyaminī. Tattha yathā visaṃvādanādimicchāvācato avirato micchākammantatopi na viramateva. Yathāha – ‘‘ekaṃ dhammaṃ…pe… akāriya’’nti (dha. pa. 176). Tathā avisaṃvādanādinā sammāvācāya ṭhito sammākammantampi pūretiyevāti āha ‘‘vacībheda…pe… upakārikā’’ ti. Dhammānaṃ pavattiniṭṭhābhāvato yathā gatīti nibbatti vuccati, evaṃ pavattibhāvato rasalakkhaṇānipīti āha ‘‘kiccādisabhāve vā’’ ti. | ဝစီသင်္ခါရဘာဝတော ဝစီဘေဒဿ ဥပကာရကော ဝိတက္ကော ။ ‘‘သာဝဇ္ဇာ။ပေ.။ ဥပကာရကော ဧဝါ’’ တိ ဣမိနာ ဝစီဘေဒတံ သမုဋ္ဌာပကစေတနာနံ ဝိယ ဝိရတိယာပိ ဝိသေသပစ္စယော ဝိတက္ကောတိ ဒဿေတိ။ ဝစီဘေဒနိယာမိကာ ဝါစာ တိ ဝစီဒုစ္စရိတဝိရတိမာဟ။ သာ ဟိ သမ္မာဝါစာဘူတာ မိစ္ဆာဝါစာသု သံယမိနီ။ တတ္ထ ယထာ ဝိသံဝါဒနာဒိမိစ္ဆာဝါစတော အဝိရတော မိစ္ဆာကမ္မန္တတောပိ န ဝိရမတေဝ။ ယထာဟ – ‘‘ဧကံ ဓမ္မံ။ပေ.။ အကာရိယ’’န္တိ (ဓ. ပ. ၁၇၆)။ တထာ အဝိသံဝါဒနာဒိနာ သမ္မာဝါစာယ ဌိတော သမ္မာကမ္မန္တမ္ပိ ပူရေတိယေဝါတိ အာဟ ‘‘ဝစီဘေဒ။ပေ.။ ဥပကာရိကာ’’ တိ။ ဓမ္မာနံ ပဝတ္တိနိဋ္ဌာဘာဝတော ယထာ ဂတီတိ နိဗ္ဗတ္တိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ ပဝတ္တိဘာဝတော ရသလက္ခဏာနိပီတိ အာဟ ‘‘ကိစ္စာဒိသဘာဝေ ဝါ’’ တိ။ | ৰচীসঙ্খারভাৰতো ৰচীভেদস্স উপকারকো ৰিতক্কো । ‘‘সাৰজ্জা…পে॰… উপকারকো এৰা’’ তি ইমিনা ৰচীভেদতং সমুট্ঠাপকচেতনানং ৰিয ৰিরতিযাপি ৰিসেসপচ্চযো ৰিতক্কোতি দস্সেতি। ৰচীভেদনিযামিকা ৰাচা তি ৰচীদুচ্চরিতৰিরতিমাহ। সা হি সম্মাৰাচাভূতা মিচ্ছাৰাচাসু সংযমিনী। তত্থ যথা ৰিসংৰাদনাদিমিচ্ছাৰাচতো অৰিরতো মিচ্ছাকম্মন্ততোপি ন ৰিরমতেৰ। যথাহ – ‘‘একং ধম্মং…পে॰… অকারিয’’ন্তি (ধ॰ প॰ ১৭৬)। তথা অৰিসংৰাদনাদিনা সম্মাৰাচায ঠিতো সম্মাকম্মন্তম্পি পূরেতিযেৰাতি আহ ‘‘ৰচীভেদ…পে॰… উপকারিকা’’ তি। ধম্মানং পৰত্তিনিট্ঠাভাৰতো যথা গতীতি নিব্বত্তি ৰুচ্চতি, এৰং পৰত্তিভাৰতো রসলক্খণানিপীতি আহ ‘‘কিচ্চাদিসভাৰে ৰা’’ তি। | важийсан̇каарабхаавад̇о важийбхзд̣̇асса убагаараго вид̇агго . ‘‘сааваж̇ж̇аа…бз… убагаараго зваа’’ д̇и иминаа важийбхзд̣̇ад̇ам̣ самудтаабагажзд̇анаанам̣ вияа вирад̇ияааби висзсабажжаяо вид̇аггод̇и д̣̇ассзд̇и. важийбхзд̣̇анияаамигаа ваажаа д̇и важийд̣̇ужжарид̇авирад̇имааха. саа хи саммааваажаабхууд̇аа мижчааваажаасу сам̣яаминий. д̇ад̇т̇а яат̇аа висам̣ваад̣̇анаад̣̇имижчааваажад̇о авирад̇о мижчаагамманд̇ад̇оби на вирамад̇зва. яат̇ааха – ‘‘згам̣ д̇хаммам̣…бз… агаарияа’’нд̇и (д̇ха. ба. 176). д̇ат̇аа ависам̣ваад̣̇анаад̣̇инаа саммааваажааяа тид̇о саммаагамманд̇амби буурзд̇иязваад̇и ааха ‘‘важийбхзд̣̇а…бз… убагааригаа’’ д̇и. д̇хаммаанам̣ бавад̇д̇инидтаабхаавад̇о яат̇аа г̇ад̇ийд̇и ниб̣б̣ад̇д̇и вужжад̇и, звам̣ бавад̇д̇ибхаавад̇о расалагкан̣аанибийд̇и ааха ‘‘гижжаад̣̇исабхаавз ваа’’ д̇и. | वचीसङ्खारभावतो वचीभेदस्स उपकारको वितक्को । ‘‘सावज्जा…पे॰… उपकारको एवा’’ ति इमिना वचीभेदतं समुट्ठापकचेतनानं विय विरतियापि विसेसपच्चयो वितक्कोति दस्सेति। वचीभेदनियामिका वाचा ति वचीदुच्चरितविरतिमाह। सा हि सम्मावाचाभूता मिच्छावाचासु संयमिनी। तत्थ यथा विसंवादनादिमिच्छावाचतो अविरतो मिच्छाकम्मन्ततोपि न विरमतेव। यथाह – ‘‘एकं धम्मं…पे॰… अकारिय’’न्ति (ध॰ प॰ १७६)। तथा अविसंवादनादिना सम्मावाचाय ठितो सम्माकम्मन्तम्पि पूरेतियेवाति आह ‘‘वचीभेद…पे॰… उपकारिका’’ ति। धम्मानं पवत्तिनिट्ठाभावतो यथा गतीति निब्बत्ति वुच्चति, एवं पवत्तिभावतो रसलक्खणानिपीति आह ‘‘किच्चादिसभावे वा’’ ति। | વચીસઙ્ખારભાવતો વચીભેદસ્સ ઉપકારકો વિતક્કો . ‘‘સાવજ્જા…પે॰… ઉપકારકો એવા’’ તિ ઇમિના વચીભેદતં સમુટ્ઠાપકચેતનાનં વિય વિરતિયાપિ વિસેસપચ્ચયો વિતક્કોતિ દસ્સેતિ. વચીભેદનિયામિકા વાચા તિ વચીદુચ્ચરિતવિરતિમાહ. સા હિ સમ્માવાચાભૂતા મિચ્છાવાચાસુ સંયમિની. તત્થ યથા વિસંવાદનાદિમિચ્છાવાચતો અવિરતો મિચ્છાકમ્મન્તતોપિ ન વિરમતેવ. યથાહ – ‘‘એકં ધમ્મં…પે॰… અકારિય’’ન્તિ (ધ॰ પ॰ ૧૭૬). તથા અવિસંવાદનાદિના સમ્માવાચાય ઠિતો સમ્માકમ્મન્તમ્પિ પૂરેતિયેવાતિ આહ ‘‘વચીભેદ…પે॰… ઉપકારિકા’’ તિ. ધમ્માનં પવત્તિનિટ્ઠાભાવતો યથા ગતીતિ નિબ્બત્તિ વુચ્ચતિ, એવં પવત્તિભાવતો રસલક્ખણાનિપીતિ આહ ‘‘કિચ્ચાદિસભાવે વા’’ તિ. | વਚੀਸਙ੍ਖਾਰਭਾવਤੋ વਚੀਭੇਦਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ । ‘‘ਸਾવਜ੍ਜਾ…ਪੇ॰… ਉਪਕਾਰਕੋ ਏવਾ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ વਚੀਭੇਦਤਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਚੇਤਨਾਨਂ વਿਯ વਿਰਤਿਯਾਪਿ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ વਿਤਕ੍ਕੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। વਚੀਭੇਦਨਿਯਾਮਿਕਾ વਾਚਾ ਤਿ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤવਿਰਤਿਮਾਹ। ਸਾ ਹਿ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਭੂਤਾ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਾਸੁ ਸਂਯਮਿਨੀ। ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ વਿਸਂવਾਦਨਾਦਿਮਿਚ੍ਛਾવਾਚਤੋ ਅવਿਰਤੋ ਮਿਚ੍ਛਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਤੋਪਿ ਨ વਿਰਮਤੇવ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਏਕਂ ਧਮ੍ਮਂ…ਪੇ॰… ਅਕਾਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਧ॰ ਪ॰ ੧੭੬)। ਤਥਾ ਅવਿਸਂવਾਦਨਾਦਿਨਾ ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾਯ ਠਿਤੋ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪੂਰੇਤਿਯੇવਾਤਿ ਆਹ ‘‘વਚੀਭੇਦ…ਪੇ॰… ਉਪਕਾਰਿਕਾ’’ ਤਿ। ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਿਨਿਟ੍ਠਾਭਾવਤੋ ਯਥਾ ਗਤੀਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਪવਤ੍ਤਿਭਾવਤੋ ਰਸਲਕ੍ਖਣਾਨਿਪੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਕਿਚ੍ਚਾਦਿਸਭਾવੇ વਾ’’ ਤਿ। | វចីសង្ខារភាវតោ វចីភេទស្ស ឧបការកោ វិតក្កោ ។ ‘‘សាវជ្ជា…បេ.… ឧបការកោ ឯវា’’ តិ ឥមិនា វចីភេទតំ សមុដ្ឋាបកចេតនានំ វិយ វិរតិយាបិ វិសេសបច្ចយោ វិតក្កោតិ ទស្សេតិ។ វចីភេទនិយាមិកា វាចា តិ វចីទុច្ចរិតវិរតិមាហ។ សា ហិ សម្មាវាចាភូតា មិច្ឆាវាចាសុ សំយមិនី។ តត្ថ យថា វិសំវាទនាទិមិច្ឆាវាចតោ អវិរតោ មិច្ឆាកម្មន្តតោបិ ន វិរមតេវ។ យថាហ – ‘‘ឯកំ ធម្មំ…បេ.… អការិយ’’ន្តិ (ធ. ប. ១៧៦)។ តថា អវិសំវាទនាទិនា សម្មាវាចាយ ឋិតោ សម្មាកម្មន្តម្បិ បូរេតិយេវាតិ អាហ ‘‘វចីភេទ…បេ.… ឧបការិកា’’ តិ។ ធម្មានំ បវត្តិនិដ្ឋាភាវតោ យថា គតីតិ និព្ពត្តិ វុច្ចតិ, ឯវំ បវត្តិភាវតោ រសលក្ខណានិបីតិ អាហ ‘‘កិច្ចាទិសភាវេ វា’’ តិ។ | ವಚೀಸಙ್ಖಾರಭಾವತೋ ವಚೀಭೇದಸ್ಸ ಉಪಕಾರಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ । ‘‘ಸಾವಜ್ಜಾ…ಪೇ॰… ಉಪಕಾರಕೋ ಏವಾ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ವಚೀಭೇದತಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪಕಚೇತನಾನಂ ವಿಯ ವಿರತಿಯಾಪಿ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ ವಿತಕ್ಕೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ವಚೀಭೇದನಿಯಾಮಿಕಾ ವಾಚಾ ತಿ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತವಿರತಿಮಾಹ। ಸಾ ಹಿ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಭೂತಾ ಮಿಚ್ಛಾವಾಚಾಸು ಸಂಯಮಿನೀ। ತತ್ಥ ಯಥಾ ವಿಸಂವಾದನಾದಿಮಿಚ್ಛಾವಾಚತೋ ಅವಿರತೋ ಮಿಚ್ಛಾಕಮ್ಮನ್ತತೋಪಿ ನ ವಿರಮತೇವ। ಯಥಾಹ – ‘‘ಏಕಂ ಧಮ್ಮಂ…ಪೇ॰… ಅಕಾರಿಯ’’ನ್ತಿ (ಧ॰ ಪ॰ ೧೭೬)। ತಥಾ ಅವಿಸಂವಾದನಾದಿನಾ ಸಮ್ಮಾವಾಚಾಯ ಠಿತೋ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತಮ್ಪಿ ಪೂರೇತಿಯೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ವಚೀಭೇದ…ಪೇ॰… ಉಪಕಾರಿಕಾ’’ ತಿ। ಧಮ್ಮಾನಂ ಪವತ್ತಿನಿಟ್ಠಾಭಾವತೋ ಯಥಾ ಗತೀತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಪವತ್ತಿಭಾವತೋ ರಸಲಕ್ಖಣಾನಿಪೀತಿ ಆಹ ‘‘ಕಿಚ್ಚಾದಿಸಭಾವೇ ವಾ’’ ತಿ। | വചീസങ്ഖാരഭാവതോ വചീഭേദസ്സ ഉപകാരകോ വിതക്കോ . ‘‘സാവജ്ജാ…പേ॰… ഉപകാരകോ ഏവാ’’ തി ഇമിനാ വചീഭേദതം സമുട്ഠാപകചേതനാനം വിയ വിരതിയാപി വിസേസപച്ചയോ വിതക്കോതി ദസ്സേതി. വചീഭേദനിയാമികാ വാചാ തി വചീദുച്ചരിതവിരതിമാഹ. സാ ഹി സമ്മാവാചാഭൂതാ മിച്ഛാവാചാസു സംയമിനീ. തത്ഥ യഥാ വിസംവാദനാദിമിച്ഛാവാചതോ അവിരതോ മിച്ഛാകമ്മന്തതോപി ന വിരമതേവ. യഥാഹ – ‘‘ഏകം ധമ്മം…പേ॰… അകാരിയ’’ന്തി (ധ॰ പ॰ ൧൭൬). തഥാ അവിസംവാദനാദിനാ സമ്മാവാചായ ഠിതോ സമ്മാകമ്മന്തമ്പി പൂരേതിയേവാതി ആഹ ‘‘വചീഭേദ…പേ॰… ഉപകാരികാ’’ തി. ധമ്മാനം പവത്തിനിട്ഠാഭാവതോ യഥാ ഗതീതി നിബ്ബത്തി വുച്ചതി, ഏവം പവത്തിഭാവതോ രസലക്ഖണാനിപീതി ആഹ ‘‘കിച്ചാദിസഭാവേ വാ’’ തി. | වචීසඞ්ඛාරභාවතො වචීභෙදස්ස උපකාරකො විතක්කො . ‘‘සාවජ්ජා…පෙ.… උපකාරකො එවා’’ ති ඉමිනා වචීභෙදතං සමුට්ඨාපකචෙතනානං විය විරතියාපි විසෙසපච්චයො විතක්කොති දස්සෙති. වචීභෙදනියාමිකා වාචා ති වචීදුච්චරිතවිරතිමාහ. සා හි සම්මාවාචාභූතා මිච්ඡාවාචාසු සංයමිනී. තත්ථ යථා විසංවාදනාදිමිච්ඡාවාචතො අවිරතො මිච්ඡාකම්මන්තතොපි න විරමතෙව. යථාහ – ‘‘එකං ධම්මං…පෙ.… අකාරිය’’න්ති (ධ. ප. 176). තථා අවිසංවාදනාදිනා සම්මාවාචාය ඨිතො සම්මාකම්මන්තම්පි පූරෙතියෙවාති ආහ ‘‘වචීභෙද…පෙ.… උපකාරිකා’’ ති. ධම්මානං පවත්තිනිට්ඨාභාවතො යථා ගතීති නිබ්බත්ති වුච්චති, එවං පවත්තිභාවතො රසලක්ඛණානිපීති ආහ ‘‘කිච්චාදිසභාවෙ වා’’ ති. | வசீஸங்கா²ரபா⁴வதோ வசீபே⁴த³ஸ்ஸ உபகாரகோ விதக்கோ . ‘‘ஸாவஜ்ஜா…பே॰… உபகாரகோ ஏவா’’ தி இமினா வசீபே⁴த³தங் ஸமுட்டா²பகசேதனானங் விய விரதியாபி விஸேஸபச்சயோ விதக்கோதி த³ஸ்ஸேதி. வசீபே⁴த³னியாமிகா வாசா தி வசீது³ச்சரிதவிரதிமாஹ. ஸா ஹி ஸம்மாவாசாபூ⁴தா மிச்சா²வாசாஸு ஸங்யமினீ. தத்த² யதா² விஸங்வாத³னாதி³மிச்சா²வாசதோ அவிரதோ மிச்சா²கம்மந்ததோபி ந விரமதேவ. யதா²ஹ – ‘‘ஏகங் த⁴ம்மங்…பே॰… அகாரிய’’ந்தி (த⁴॰ ப॰ 176). ததா² அவிஸங்வாத³னாதி³னா ஸம்மாவாசாய டி²தோ ஸம்மாகம்மந்தம்பி பூரேதியேவாதி ஆஹ ‘‘வசீபே⁴த³…பே॰… உபகாரிகா’’ தி. த⁴ம்மானங் பவத்தினிட்டா²பா⁴வதோ யதா² க³தீதி நிப்³ப³த்தி வுச்சதி, ஏவங் பவத்திபா⁴வதோ ரஸலக்க²ணானிபீதி ஆஹ ‘‘கிச்சாதி³ஸபா⁴வே வா’’ தி. | వచీసఙ్ఖారభావతో వచీభేదస్స ఉపకారకో వితక్కో . ‘‘సావజ్జా…పే॰… ఉపకారకో ఏవా’’ తి ఇమినా వచీభేదతం సముట్ఠాపకచేతనానం వియ విరతియాపి విసేసపచ్చయో వితక్కోతి దస్సేతి. వచీభేదనియామికా వాచా తి వచీదుచ్చరితవిరతిమాహ. సా హి సమ్మావాచాభూతా మిచ్ఛావాచాసు సంయమినీ. తత్థ యథా విసంవాదనాదిమిచ్ఛావాచతో అవిరతో మిచ్ఛాకమ్మన్తతోపి న విరమతేవ. యథాహ – ‘‘ఏకం ధమ్మం…పే॰… అకారియ’’న్తి (ధ॰ ప॰ ౧౭౬). తథా అవిసంవాదనాదినా సమ్మావాచాయ ఠితో సమ్మాకమ్మన్తమ్పి పూరేతియేవాతి ఆహ ‘‘వచీభేద…పే॰… ఉపకారికా’’ తి. ధమ్మానం పవత్తినిట్ఠాభావతో యథా గతీతి నిబ్బత్తి వుచ్చతి, ఏవం పవత్తిభావతో రసలక్ఖణానిపీతి ఆహ ‘‘కిచ్చాదిసభావే వా’’ తి. | วจีสงฺขารภาวโต วจีเภทสฺส อุปการโก วิตกฺโก ฯ ‘‘สาวชฺชา…เป.… อุปการโก เอวา’’ ติ อิมินา วจีเภทตํ สมุฏฺฐาปกเจตนานํ วิย วิรติยาปิ วิเสสปจฺจโย วิตกฺโกติ ทสฺเสติฯ วจีเภทนิยามิกา วาจา ติ วจีทุจฺจริตวิรติมาหฯ สา หิ สมฺมาวาจาภูตา มิจฺฉาวาจาสุ สํยมินีฯ ตตฺถ ยถา วิสํวาทนาทิมิจฺฉาวาจโต อวิรโต มิจฺฉากมฺมนฺตโตปิ น วิรมเตวฯ ยถาห – ‘‘เอกํ ธมฺมํ…เป.… อการิย’’นฺติ (ธ. ป. ๑๗๖)ฯ ตถา อวิสํวาทนาทินา สมฺมาวาจาย ฐิโต สมฺมากมฺมนฺตมฺปิ ปูเรติเยวาติ อาห ‘‘วจีเภท…เป.… อุปการิกา’’ ติฯ ธมฺมานํ ปวตฺตินิฏฺฐาภาวโต ยถา คตีติ นิพฺพตฺติ วุจฺจติ, เอวํ ปวตฺติภาวโต รสลกฺขณานิปีติ อาห ‘‘กิจฺจาทิสภาเว วา’’ ติฯ | ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་ར་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད་སྶ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀོ ཝི་ཏ་ཀྐོ ། ‘‘སཱ་ཝ་ཛྫཱ…པེ॰… ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀོ ཨེ་ཝཱ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད་ཏཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཝི་ར་ཏི་ཡཱ་པི ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ ཝི་ཏ་ཀྐོ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད་ནི་ཡཱ་མི་ཀཱ ཝཱ་ཙཱ ཏི ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ཝི་ར་ཏི་མཱ་ཧ། སཱ ཧི ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་བྷཱུ་ཏཱ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙཱ་སུ སཾ་ཡ་མི་ནཱི། ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ནཱ་དི་མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཙ་ཏོ ཨ་ཝི་ར་ཏོ མི་ཙྪཱ་ཀ་མྨ་ནྟ་ཏོ་པི ན ཝི་ར་མ་ཏེ་ཝ། ཡ་ཐཱ་ཧ – ‘‘ཨེ་ཀཾ དྷ་མྨཾ…པེ॰… ཨ་ཀཱ་རི་ཡ’’ནྟི (དྷ॰ པ॰ ༡༧༦)། ཏ་ཐཱ ཨ་ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ནཱ་དི་ནཱ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཋི་ཏོ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟ་མྤི པཱུ་རེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད…པེ॰… ཨུ་པ་ཀཱ་རི་ཀཱ’’ ཏི། དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟི་ནི་ཊྛཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཡ་ཐཱ ག་ཏཱི་ཏི ནི་བྦ་ཏྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ར་ས་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི་པཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཀི་ཙྩཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝེ ཝཱ’’ ཏི། |
1,450 | bodytext | Abhinandana nti taṇhādivasena abhinandanaṃ. | အဘိနန္ဒန န္တိ တဏှာဒိဝသေန အဘိနန္ဒနံ။ | অভিনন্দন ন্তি তণ্হাদিৰসেন অভিনন্দনং। | абхинанд̣̇ана нд̇и д̇ан̣хаад̣̇ивасзна абхинанд̣̇анам̣. | अभिनन्दन न्ति तण्हादिवसेन अभिनन्दनं। | અભિનન્દન ન્તિ તણ્હાદિવસેન અભિનન્દનં. | ਅਭਿਨਨ੍ਦਨ ਨ੍ਤਿ ਤਣ੍ਹਾਦਿવਸੇਨ ਅਭਿਨਨ੍ਦਨਂ। | អភិនន្ទន ន្តិ តណ្ហាទិវសេន អភិនន្ទនំ។ | ಅಭಿನನ್ದನ ನ್ತಿ ತಣ್ಹಾದಿವಸೇನ ಅಭಿನನ್ದನಂ। | അഭിനന്ദന ന്തി തണ്ഹാദിവസേന അഭിനന്ദനം. | අභිනන්දන න්ති තණ්හාදිවසෙන අභිනන්දනං. | அபி⁴னந்த³ன ந்தி தண்ஹாதி³வஸேன அபி⁴னந்த³னங். | అభినన్దన న్తి తణ్హాదివసేన అభినన్దనం. | อภินนฺทน นฺติ ตณฺหาทิวเสน อภินนฺทนํฯ | ཨ་བྷི་ན་ནྡ་ན ནྟི ཏ་ཎྷཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ན་ནྡ་ནཾ། |
1,451 | bodytext | Vācuggatakaraṇaṃ uggaho, atthaparipucchanaṃ paripucchā ti tadubhayaṃ savanādhīnanti āha ‘‘savanañāṇe eva avarodhaṃ gacchantī’’ ti. Ñāṇena paricchinditvā gahaṇaṃ pariggaṇhanaṃ . | ဝါစုဂ္ဂတကရဏံ ဥဂ္ဂဟော၊ အတ္ထပရိပုစ္ဆနံ ပရိပုစ္ဆာ တိ တဒုဘယံ သဝနာဓီနန္တိ အာဟ ‘‘သဝနဉာဏေ ဧဝ အဝရောဓံ ဂစ္ဆန္တီ’’ တိ။ ဉာဏေန ပရိစ္ဆိန္ဒိတွာ ဂဟဏံ ပရိဂ္ဂဏှနံ ။ | ৰাচুগ্গতকরণং উগ্গহো, অত্থপরিপুচ্ছনং পরিপুচ্ছা তি তদুভযং সৰনাধীনন্তি আহ ‘‘সৰনঞাণে এৰ অৰরোধং গচ্ছন্তী’’ তি। ঞাণেন পরিচ্ছিন্দিত্ৰা গহণং পরিগ্গণ্হনং । | ваажуг̇г̇ад̇агаран̣ам̣ уг̇г̇ахо, ад̇т̇абарибужчанам̣ барибужчаа д̇и д̇ад̣̇убхаяам̣ саванаад̇хийнанд̇и ааха ‘‘саванан̃аан̣з зва аварод̇хам̣ г̇ажчанд̇ий’’ д̇и. н̃аан̣зна барижчинд̣̇ид̇ваа г̇ахан̣ам̣ бариг̇г̇ан̣ханам̣ . | वाचुग्गतकरणं उग्गहो, अत्थपरिपुच्छनं परिपुच्छा ति तदुभयं सवनाधीनन्ति आह ‘‘सवनञाणे एव अवरोधं गच्छन्ती’’ ति। ञाणेन परिच्छिन्दित्वा गहणं परिग्गण्हनं । | વાચુગ્ગતકરણં ઉગ્ગહો, અત્થપરિપુચ્છનં પરિપુચ્છા તિ તદુભયં સવનાધીનન્તિ આહ ‘‘સવનઞાણે એવ અવરોધં ગચ્છન્તી’’ તિ. ઞાણેન પરિચ્છિન્દિત્વા ગહણં પરિગ્ગણ્હનં . | વਾਚੁਗ੍ਗਤਕਰਣਂ ਉਗ੍ਗਹੋ, ਅਤ੍ਥਪਰਿਪੁਚ੍ਛਨਂ ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਾ ਤਿ ਤਦੁਭਯਂ ਸવਨਾਧੀਨਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸવਨਞਾਣੇ ਏવ ਅવਰੋਧਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਞਾਣੇਨ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਗਹਣਂ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨਂ । | វាចុគ្គតករណំ ឧគ្គហោ, អត្ថបរិបុច្ឆនំ បរិបុច្ឆា តិ តទុភយំ សវនាធីនន្តិ អាហ ‘‘សវនញាណេ ឯវ អវរោធំ គច្ឆន្តី’’ តិ។ ញាណេន បរិច្ឆិន្ទិត្វា គហណំ បរិគ្គណ្ហនំ ។ | ವಾಚುಗ್ಗತಕರಣಂ ಉಗ್ಗಹೋ, ಅತ್ಥಪರಿಪುಚ್ಛನಂ ಪರಿಪುಚ್ಛಾ ತಿ ತದುಭಯಂ ಸವನಾಧೀನನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸವನಞಾಣೇ ಏವ ಅವರೋಧಂ ಗಚ್ಛನ್ತೀ’’ ತಿ। ಞಾಣೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಗಹಣಂ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನಂ । | വാചുഗ്ഗതകരണം ഉഗ്ഗഹോ, അത്ഥപരിപുച്ഛനം പരിപുച്ഛാ തി തദുഭയം സവനാധീനന്തി ആഹ ‘‘സവനഞാണേ ഏവ അവരോധം ഗച്ഛന്തീ’’ തി. ഞാണേന പരിച്ഛിന്ദിത്വാ ഗഹണം പരിഗ്ഗണ്ഹനം . | වාචුග්ගතකරණං උග්ගහො, අත්ථපරිපුච්ඡනං පරිපුච්ඡා ති තදුභයං සවනාධීනන්ති ආහ ‘‘සවනඤාණෙ එව අවරොධං ගච්ඡන්තී’’ ති. ඤාණෙන පරිච්ඡින්දිත්වා ගහණං පරිග්ගණ්හනං . | வாசுக்³க³தகரணங் உக்³க³ஹோ, அத்த²பரிபுச்ச²னங் பரிபுச்சா² தி தது³ப⁴யங் ஸவனாதீ⁴னந்தி ஆஹ ‘‘ஸவனஞாணே ஏவ அவரோத⁴ங் க³ச்ச²ந்தீ’’ தி. ஞாணேன பரிச்சி²ந்தி³த்வா க³ஹணங் பரிக்³க³ண்ஹனங் . | వాచుగ్గతకరణం ఉగ్గహో, అత్థపరిపుచ్ఛనం పరిపుచ్ఛా తి తదుభయం సవనాధీనన్తి ఆహ ‘‘సవనఞాణే ఏవ అవరోధం గచ్ఛన్తీ’’ తి. ఞాణేన పరిచ్ఛిన్దిత్వా గహణం పరిగ్గణ్హనం . | วาจุคฺคตกรณํ อุคฺคโห, อตฺถปริปุจฺฉนํ ปริปุจฺฉา ติ ตทุภยํ สวนาธีนนฺติ อาห ‘‘สวนญาเณ เอว อวโรธํ คจฺฉนฺตี’’ ติฯ ญาเณน ปริจฺฉินฺทิตฺวา คหณํ ปริคฺคณฺหนํ ฯ | ཝཱ་ཙུ་གྒ་ཏ་ཀ་ར་ཎཾ ཨུ་གྒ་ཧོ, ཨ་ཏྠ་པ་རི་པུ་ཙྪ་ནཾ པ་རི་པུ་ཙྪཱ ཏི ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ ས་ཝ་ནཱ་དྷཱི་ན་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཝ་ན་ཉཱ་ཎེ ཨེ་ཝ ཨ་ཝ་རོ་དྷཾ ག་ཙྪ་ནྟཱི’’ ཏི། ཉཱ་ཎེ་ན པ་རི་ཙྪི་ནྡི་ཏྭཱ ག་ཧ་ཎཾ པ་རི་གྒ་ཎྷ་ནཾ ། |
1,452 | bodytext | Tassā ti payogassa. | တဿာ တိ ပယောဂဿ။ | তস্সা তি পযোগস্স। | д̇ассаа д̇и баяог̇асса. | तस्सा ति पयोगस्स। | તસ્સા તિ પયોગસ્સ. | ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਯੋਗਸ੍ਸ। | តស្សា តិ បយោគស្ស។ | ತಸ್ಸಾ ತಿ ಪಯೋಗಸ್ಸ। | തസ്സാ തി പയോഗസ്സ. | තස්සා ති පයොගස්ස. | தஸ்ஸா தி பயோக³ஸ்ஸ. | తస్సా తి పయోగస్స. | ตสฺสา ติ ปโยคสฺสฯ | ཏ་སྶཱ ཏི པ་ཡོ་ག་སྶ། |
1,453 | bodytext | So ti kāmavitakkappavattiyā kāraṇabhūto subhanimitte ayonisomanasikāro. Tassā ti kāmavitakkassa. Gataṃ gamanaṃ pavatti, tassa upāyoti gatamaggo . | သော တိ ကာမဝိတက္ကပ္ပဝတ္တိယာ ကာရဏဘူတော သုဘနိမိတ္တေ အယောနိသောမနသိကာရော။ တဿာ တိ ကာမဝိတက္ကဿ။ ဂတံ ဂမနံ ပဝတ္တိ၊ တဿ ဥပါယောတိ ဂတမဂ္ဂေါ ။ | সো তি কামৰিতক্কপ্পৰত্তিযা কারণভূতো সুভনিমিত্তে অযোনিসোমনসিকারো। তস্সা তি কামৰিতক্কস্স। গতং গমনং পৰত্তি, তস্স উপাযোতি গতমগ্গো । | со д̇и гаамавид̇аггаббавад̇д̇ияаа гааран̣абхууд̇о субханимид̇д̇з аяонисоманасигааро. д̇ассаа д̇и гаамавид̇аггасса. г̇ад̇ам̣ г̇аманам̣ бавад̇д̇и, д̇асса убааяод̇и г̇ад̇амаг̇г̇о . | सो ति कामवितक्कप्पवत्तिया कारणभूतो सुभनिमित्ते अयोनिसोमनसिकारो। तस्सा ति कामवितक्कस्स। गतं गमनं पवत्ति, तस्स उपायोति गतमग्गो । | સો તિ કામવિતક્કપ્પવત્તિયા કારણભૂતો સુભનિમિત્તે અયોનિસોમનસિકારો. તસ્સા તિ કામવિતક્કસ્સ. ગતં ગમનં પવત્તિ, તસ્સ ઉપાયોતિ ગતમગ્ગો . | ਸੋ ਤਿ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਕਾਰਣਭੂਤੋ ਸੁਭਨਿਮਿਤ੍ਤੇ ਅਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰੋ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕਸ੍ਸ। ਗਤਂ ਗਮਨਂ ਪવਤ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਉਪਾਯੋਤਿ ਗਤਮਗ੍ਗੋ । | សោ តិ កាមវិតក្កប្បវត្តិយា ការណភូតោ សុភនិមិត្តេ អយោនិសោមនសិការោ។ តស្សា តិ កាមវិតក្កស្ស។ គតំ គមនំ បវត្តិ, តស្ស ឧបាយោតិ គតមគ្គោ ។ | ಸೋ ತಿ ಕಾಮವಿತಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಕಾರಣಭೂತೋ ಸುಭನಿಮಿತ್ತೇ ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರೋ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಕಾಮವಿತಕ್ಕಸ್ಸ। ಗತಂ ಗಮನಂ ಪವತ್ತಿ, ತಸ್ಸ ಉಪಾಯೋತಿ ಗತಮಗ್ಗೋ । | സോ തി കാമവിതക്കപ്പവത്തിയാ കാരണഭൂതോ സുഭനിമിത്തേ അയോനിസോമനസികാരോ. തസ്സാ തി കാമവിതക്കസ്സ. ഗതം ഗമനം പവത്തി, തസ്സ ഉപായോതി ഗതമഗ്ഗോ . | සො ති කාමවිතක්කප්පවත්තියා කාරණභූතො සුභනිමිත්තෙ අයොනිසොමනසිකාරො. තස්සා ති කාමවිතක්කස්ස. ගතං ගමනං පවත්ති, තස්ස උපායොති ගතමග්ගො . | ஸோ தி காமவிதக்கப்பவத்தியா காரணபூ⁴தோ ஸுப⁴னிமித்தே அயோனிஸோமனஸிகாரோ. தஸ்ஸா தி காமவிதக்கஸ்ஸ. க³தங் க³மனங் பவத்தி, தஸ்ஸ உபாயோதி க³தமக்³கோ³ . | సో తి కామవితక్కప్పవత్తియా కారణభూతో సుభనిమిత్తే అయోనిసోమనసికారో. తస్సా తి కామవితక్కస్స. గతం గమనం పవత్తి, తస్స ఉపాయోతి గతమగ్గో . | โส ติ กามวิตกฺกปฺปวตฺติยา การณภูโต สุภนิมิตฺเต อโยนิโสมนสิกาโรฯ ตสฺสา ติ กามวิตกฺกสฺสฯ คตํ คมนํ ปวตฺติ, ตสฺส อุปาโยติ คตมคฺโค ฯ | སོ ཏི ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏོ སུ་བྷ་ནི་མི་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ནི་སོ་མ་ན་སི་ཀཱ་རོ། ཏ་སྶཱ ཏི ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐ་སྶ། ག་ཏཾ ག་མ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟི, ཏ་སྶ ཨུ་པཱ་ཡོ་ཏི ག་ཏ་མ་གྒོ ། |
1,454 | bodytext | Pahātabbaekatta nti pahātabbatāsāmaññaṃ. | ပဟာတဗ္ဗဧကတ္တ န္တိ ပဟာတဗ္ဗတာသာမညံ။ | পহাতব্বএকত্ত ন্তি পহাতব্বতাসামঞ্ঞং। | бахаад̇аб̣б̣азгад̇д̇а нд̇и бахаад̇аб̣б̣ад̇аасааман̃н̃ам̣. | पहातब्बएकत्त न्ति पहातब्बतासामञ्ञं। | પહાતબ્બએકત્ત ન્તિ પહાતબ્બતાસામઞ્ઞં. | ਪਹਾਤਬ੍ਬਏਕਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਪਹਾਤਬ੍ਬਤਾਸਾਮਞ੍ਞਂ। | បហាតព្ពឯកត្ត ន្តិ បហាតព្ពតាសាមញ្ញំ។ | ಪಹಾತಬ್ಬಏಕತ್ತ ನ್ತಿ ಪಹಾತಬ್ಬತಾಸಾಮಞ್ಞಂ। | പഹാതബ്ബഏകത്ത ന്തി പഹാതബ്ബതാസാമഞ്ഞം. | පහාතබ්බඑකත්ත න්ති පහාතබ්බතාසාමඤ්ඤං. | பஹாதப்³ப³ஏகத்த ந்தி பஹாதப்³ப³தாஸாமஞ்ஞங். | పహాతబ్బఏకత్త న్తి పహాతబ్బతాసామఞ్ఞం. | ปหาตพฺพเอกตฺต นฺติ ปหาตพฺพตาสามญฺญํฯ | པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཨེ་ཀ་ཏྟ ནྟི པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཏཱ་སཱ་མ་ཉྙཾ། |
1,455 | bodytext | Maggabhāvena catubbidhampi ekattenā ti sotāpattimaggādivasena catubbidhampi maggabhāvena ekattena sāmaññato gahetvā ‘‘assā’’ti ekavacanena vuttanti attho. Sabbassa maggassa aññamaññaṃ sadisatā, tathā asadisatā ca ekaccasadisatā ca jhānaṅgavasena sabbasadisasabbāsadisaekaccasadisatā, so eva visesoti yojetabbaṃ. Vipassanāniyāmaṃ dhuraṃ katvā āhāti sambandho. Idha panā ti imissā sammohavinodaniyaṃ. Sammasi…pe… nivattanato ti paṭhamattheravādaṃ vadanto tadajjhāsayaṃ purakkhatvā vadatīti adhippāyena vuttaṃ. Itarathā itaravādāpettha dassitā evāti. Pādakajjhānaniyāma nti pādakajjhānaniyāmaṃ dhuraṃ katvā āhāti yojanā. ‘‘Vipassanā …pe… daṭṭhabbo’’ti kasmā vuttaṃ. Na hi tassā idha paṭikkhepatā atthi. Tathā hi vuttaṃ ‘‘keci vuṭṭhānagāminivipassanā niyāmetīti vadantī’’ti? Nayidamevaṃ. Idhāpī ti idha pādakajjhānaniyāmepi vipassanāniyāmo na paṭikkhittoti ayañhettha attho. Tenevāha ‘‘sādhāraṇattā’’ ti. ‘‘Idha panā’’ti imināpi paṭhamattheravādo saṅgahitoti veditabbo. Yadi evaṃ kasmā vipassanāniyāmo visuṃ gahitoti? Vādattayāvidhuratādassanatthaṃ. Aññe cācariyavādā ti sammasitajjhānapuggalajjhāsayavādā. | မဂ္ဂဘာဝေန စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ ဧကတ္တေနာ တိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂါဒိဝသေန စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ မဂ္ဂဘာဝေန ဧကတ္တေန သာမညတော ဂဟေတွာ ‘‘အဿာ’’တိ ဧကဝစနေန ဝုတ္တန္တိ အတ္ထော။ သဗ္ဗဿ မဂ္ဂဿ အညမညံ သဒိသတာ၊ တထာ အသဒိသတာ စ ဧကစ္စသဒိသတာ စ ဈာနင်္ဂဝသေန သဗ္ဗသဒိသသဗ္ဗာသဒိသဧကစ္စသဒိသတာ၊ သော ဧဝ ဝိသေသောတိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဝိပဿနာနိယာမံ ဓုရံ ကတွာ အာဟာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဣဓ ပနာ တိ ဣမိဿာ သမ္မောဟဝိနောဒနိယံ။ သမ္မသိ။ပေ.။ နိဝတ္တနတော တိ ပဌမတ္ထေရဝါဒံ ဝဒန္တော တဒဇ္ဈာသယံ ပုရက္ခတွာ ဝဒတီတိ အဓိပ္ပါယေန ဝုတ္တံ။ ဣတရထာ ဣတရဝါဒာပေတ္ထ ဒဿိတာ ဧဝါတိ။ ပါဒကဇ္ဈာနနိယာမ န္တိ ပါဒကဇ္ဈာနနိယာမံ ဓုရံ ကတွာ အာဟာတိ ယောဇနာ။ ‘‘ဝိပဿနာ ။ပေ.။ ဒဋ္ဌဗ္ဗော’’တိ ကသ္မာ ဝုတ္တံ။ န ဟိ တဿာ ဣဓ ပဋိက္ခေပတာ အတ္ထိ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ ‘‘ကေစိ ဝုဋ္ဌာနဂါမိနိဝိပဿနာ နိယာမေတီတိ ဝဒန္တီ’’တိ? နယိဒမေဝံ။ ဣဓာပီ တိ ဣဓ ပါဒကဇ္ဈာနနိယာမေပိ ဝိပဿနာနိယာမော န ပဋိက္ခိတ္တောတိ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော။ တေနေဝါဟ ‘‘သာဓာရဏတ္တာ’’ တိ။ ‘‘ဣဓ ပနာ’’တိ ဣမိနာပိ ပဌမတ္ထေရဝါဒော သင်္ဂဟိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယဒိ ဧဝံ ကသ္မာ ဝိပဿနာနိယာမော ဝိသုံ ဂဟိတောတိ? ဝါဒတ္တယာဝိဓုရတာဒဿနတ္ထံ။ အညေ စာစရိယဝါဒာ တိ သမ္မသိတဇ္ဈာနပုဂ္ဂလဇ္ဈာသယဝါဒာ။ | মগ্গভাৰেন চতুব্বিধম্পি একত্তেনা তি সোতাপত্তিমগ্গাদিৰসেন চতুব্বিধম্পি মগ্গভাৰেন একত্তেন সামঞ্ঞতো গহেত্ৰা ‘‘অস্সা’’তি একৰচনেন ৰুত্তন্তি অত্থো। সব্বস্স মগ্গস্স অঞ্ঞমঞ্ঞং সদিসতা, তথা অসদিসতা চ একচ্চসদিসতা চ ঝানঙ্গৰসেন সব্বসদিসসব্বাসদিসএকচ্চসদিসতা, সো এৰ ৰিসেসোতি যোজেতব্বং। ৰিপস্সনানিযামং ধুরং কত্ৰা আহাতি সম্বন্ধো। ইধ পনা তি ইমিস্সা সম্মোহৰিনোদনিযং। সম্মসি…পে॰… নিৰত্তনতো তি পঠমত্থেরৰাদং ৰদন্তো তদজ্ঝাসযং পুরক্খত্ৰা ৰদতীতি অধিপ্পাযেন ৰুত্তং। ইতরথা ইতরৰাদাপেত্থ দস্সিতা এৰাতি। পাদকজ্ঝাননিযাম ন্তি পাদকজ্ঝাননিযামং ধুরং কত্ৰা আহাতি যোজনা। ‘‘ৰিপস্সনা …পে॰… দট্ঠব্বো’’তি কস্মা ৰুত্তং। ন হি তস্সা ইধ পটিক্খেপতা অত্থি। তথা হি ৰুত্তং ‘‘কেচি ৰুট্ঠানগামিনিৰিপস্সনা নিযামেতীতি ৰদন্তী’’তি? নযিদমেৰং। ইধাপী তি ইধ পাদকজ্ঝাননিযামেপি ৰিপস্সনানিযামো ন পটিক্খিত্তোতি অযঞ্হেত্থ অত্থো। তেনেৰাহ ‘‘সাধারণত্তা’’ তি। ‘‘ইধ পনা’’তি ইমিনাপি পঠমত্থেরৰাদো সঙ্গহিতোতি ৰেদিতব্বো। যদি এৰং কস্মা ৰিপস্সনানিযামো ৰিসুং গহিতোতি? ৰাদত্তযাৰিধুরতাদস্সনত্থং। অঞ্ঞে চাচরিযৰাদা তি সম্মসিতজ্ঝানপুগ্গলজ্ঝাসযৰাদা। | маг̇г̇абхаавзна жад̇уб̣б̣ид̇хамби згад̇д̇знаа д̇и сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇аад̣̇ивасзна жад̇уб̣б̣ид̇хамби маг̇г̇абхаавзна згад̇д̇зна сааман̃н̃ад̇о г̇ахзд̇ваа ‘‘ассаа’’д̇и згаважанзна вуд̇д̇анд̇и ад̇т̇о. саб̣б̣асса маг̇г̇асса ан̃н̃аман̃н̃ам̣ сад̣̇исад̇аа, д̇ат̇аа асад̣̇исад̇аа жа згажжасад̣̇исад̇аа жа жхаанан̇г̇авасзна саб̣б̣асад̣̇исасаб̣б̣аасад̣̇исазгажжасад̣̇исад̇аа, со зва висзсод̇и яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. вибассанаанияаамам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа аахаад̇и самб̣анд̇хо. ид̇ха банаа д̇и имиссаа саммохавинод̣̇анияам̣. саммаси…бз… нивад̇д̇анад̇о д̇и батамад̇т̇зраваад̣̇ам̣ вад̣̇анд̇о д̇ад̣̇аж̇жхаасаяам̣ бурагкад̇ваа вад̣̇ад̇ийд̇и ад̇хиббааязна вуд̇д̇ам̣. ид̇арат̇аа ид̇араваад̣̇аабзд̇т̇а д̣̇ассид̇аа зваад̇и. баад̣̇агаж̇жхаананияаама нд̇и баад̣̇агаж̇жхаананияаамам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа аахаад̇и яож̇анаа. ‘‘вибассанаа …бз… д̣̇адтаб̣б̣о’’д̇и гасмаа вуд̇д̇ам̣. на хи д̇ассаа ид̇ха бадигкзбад̇аа ад̇т̇и. д̇ат̇аа хи вуд̇д̇ам̣ ‘‘гзжи вудтаанаг̇ааминивибассанаа нияаамзд̇ийд̇и вад̣̇анд̇ий’’д̇и? наяид̣̇амзвам̣. ид̇хаабий д̇и ид̇ха баад̣̇агаж̇жхаананияаамзби вибассанаанияаамо на бадигкид̇д̇од̇и аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о. д̇знзвааха ‘‘саад̇хааран̣ад̇д̇аа’’ д̇и. ‘‘ид̇ха банаа’’д̇и иминааби батамад̇т̇зраваад̣̇о сан̇г̇ахид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. яад̣̇и звам̣ гасмаа вибассанаанияаамо висум̣ г̇ахид̇од̇и? ваад̣̇ад̇д̇аяаавид̇хурад̇аад̣̇ассанад̇т̇ам̣. ан̃н̃з жаажарияаваад̣̇аа д̇и саммасид̇аж̇жхаанабуг̇г̇алаж̇жхаасаяаваад̣̇аа. | मग्गभावेन चतुब्बिधम्पि एकत्तेना ति सोतापत्तिमग्गादिवसेन चतुब्बिधम्पि मग्गभावेन एकत्तेन सामञ्ञतो गहेत्वा ‘‘अस्सा’’ति एकवचनेन वुत्तन्ति अत्थो। सब्बस्स मग्गस्स अञ्ञमञ्ञं सदिसता, तथा असदिसता च एकच्चसदिसता च झानङ्गवसेन सब्बसदिससब्बासदिसएकच्चसदिसता, सो एव विसेसोति योजेतब्बं। विपस्सनानियामं धुरं कत्वा आहाति सम्बन्धो। इध पना ति इमिस्सा सम्मोहविनोदनियं। सम्मसि…पे॰… निवत्तनतो ति पठमत्थेरवादं वदन्तो तदज्झासयं पुरक्खत्वा वदतीति अधिप्पायेन वुत्तं। इतरथा इतरवादापेत्थ दस्सिता एवाति। पादकज्झाननियाम न्ति पादकज्झाननियामं धुरं कत्वा आहाति योजना। ‘‘विपस्सना …पे॰… दट्ठब्बो’’ति कस्मा वुत्तं। न हि तस्सा इध पटिक्खेपता अत्थि। तथा हि वुत्तं ‘‘केचि वुट्ठानगामिनिविपस्सना नियामेतीति वदन्ती’’ति? नयिदमेवं। इधापी ति इध पादकज्झाननियामेपि विपस्सनानियामो न पटिक्खित्तोति अयञ्हेत्थ अत्थो। तेनेवाह ‘‘साधारणत्ता’’ ति। ‘‘इध पना’’ति इमिनापि पठमत्थेरवादो सङ्गहितोति वेदितब्बो। यदि एवं कस्मा विपस्सनानियामो विसुं गहितोति? वादत्तयाविधुरतादस्सनत्थं। अञ्ञे चाचरियवादा ति सम्मसितज्झानपुग्गलज्झासयवादा। | મગ્ગભાવેન ચતુબ્બિધમ્પિ એકત્તેના તિ સોતાપત્તિમગ્ગાદિવસેન ચતુબ્બિધમ્પિ મગ્ગભાવેન એકત્તેન સામઞ્ઞતો ગહેત્વા ‘‘અસ્સા’’તિ એકવચનેન વુત્તન્તિ અત્થો. સબ્બસ્સ મગ્ગસ્સ અઞ્ઞમઞ્ઞં સદિસતા, તથા અસદિસતા ચ એકચ્ચસદિસતા ચ ઝાનઙ્ગવસેન સબ્બસદિસસબ્બાસદિસએકચ્ચસદિસતા, સો એવ વિસેસોતિ યોજેતબ્બં. વિપસ્સનાનિયામં ધુરં કત્વા આહાતિ સમ્બન્ધો. ઇધ પના તિ ઇમિસ્સા સમ્મોહવિનોદનિયં. સમ્મસિ…પે॰… નિવત્તનતો તિ પઠમત્થેરવાદં વદન્તો તદજ્ઝાસયં પુરક્ખત્વા વદતીતિ અધિપ્પાયેન વુત્તં. ઇતરથા ઇતરવાદાપેત્થ દસ્સિતા એવાતિ. પાદકજ્ઝાનનિયામ ન્તિ પાદકજ્ઝાનનિયામં ધુરં કત્વા આહાતિ યોજના. ‘‘વિપસ્સના …પે॰… દટ્ઠબ્બો’’તિ કસ્મા વુત્તં. ન હિ તસ્સા ઇધ પટિક્ખેપતા અત્થિ. તથા હિ વુત્તં ‘‘કેચિ વુટ્ઠાનગામિનિવિપસ્સના નિયામેતીતિ વદન્તી’’તિ? નયિદમેવં. ઇધાપી તિ ઇધ પાદકજ્ઝાનનિયામેપિ વિપસ્સનાનિયામો ન પટિક્ખિત્તોતિ અયઞ્હેત્થ અત્થો. તેનેવાહ ‘‘સાધારણત્તા’’ તિ. ‘‘ઇધ પના’’તિ ઇમિનાપિ પઠમત્થેરવાદો સઙ્ગહિતોતિ વેદિતબ્બો. યદિ એવં કસ્મા વિપસ્સનાનિયામો વિસું ગહિતોતિ? વાદત્તયાવિધુરતાદસ્સનત્થં. અઞ્ઞે ચાચરિયવાદા તિ સમ્મસિતજ્ઝાનપુગ્ગલજ્ઝાસયવાદા. | ਮਗ੍ਗਭਾવੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਮ੍ਪਿ ਏਕਤ੍ਤੇਨਾ ਤਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਮ੍ਪਿ ਮਗ੍ਗਭਾવੇਨ ਏਕਤ੍ਤੇਨ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਅਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਏਕવਚਨੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਸਦਿਸਤਾ, ਤਥਾ ਅਸਦਿਸਤਾ ਚ ਏਕਚ੍ਚਸਦਿਸਤਾ ਚ ਝਾਨਙ੍ਗવਸੇਨ ਸਬ੍ਬਸਦਿਸਸਬ੍ਬਾਸਦਿਸਏਕਚ੍ਚਸਦਿਸਤਾ, ਸੋ ਏવ વਿਸੇਸੋਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। વਿਪਸ੍ਸਨਾਨਿਯਾਮਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਆਹਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਇਧ ਪਨਾ ਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਸਮ੍ਮੋਹવਿਨੋਦਨਿਯਂ। ਸਮ੍ਮਸਿ…ਪੇ॰… ਨਿવਤ੍ਤਨਤੋ ਤਿ ਪਠਮਤ੍ਥੇਰવਾਦਂ વਦਨ੍ਤੋ ਤਦਜ੍ਝਾਸਯਂ ਪੁਰਕ੍ਖਤ੍વਾ વਦਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਰਥਾ ਇਤਰવਾਦਾਪੇਤ੍ਥ ਦਸ੍ਸਿਤਾ ਏવਾਤਿ। ਪਾਦਕਜ੍ਝਾਨਨਿਯਾਮ ਨ੍ਤਿ ਪਾਦਕਜ੍ਝਾਨਨਿਯਾਮਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਆਹਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘વਿਪਸ੍ਸਨਾ …ਪੇ॰… ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ’’ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਹਿ ਤਸ੍ਸਾ ਇਧ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਤਾ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਥਾ ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਕੇਚਿ વੁਟ੍ਠਾਨਗਾਮਿਨਿવਿਪਸ੍ਸਨਾ ਨਿਯਾਮੇਤੀਤਿ વਦਨ੍ਤੀ’’ਤਿ? ਨਯਿਦਮੇવਂ। ਇਧਾਪੀ ਤਿ ਇਧ ਪਾਦਕਜ੍ਝਾਨਨਿਯਾਮੇਪਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਨਿਯਾਮੋ ਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤੋਤਿ ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। ‘‘ਇਧ ਪਨਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾਪਿ ਪਠਮਤ੍ਥੇਰવਾਦੋ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਯਦਿ ਏવਂ ਕਸ੍ਮਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਨਿਯਾਮੋ વਿਸੁਂ ਗਹਿਤੋਤਿ? વਾਦਤ੍ਤਯਾવਿਧੁਰਤਾਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ। ਅਞ੍ਞੇ ਚਾਚਰਿਯવਾਦਾ ਤਿ ਸਮ੍ਮਸਿਤਜ੍ਝਾਨਪੁਗ੍ਗਲਜ੍ਝਾਸਯવਾਦਾ। | មគ្គភាវេន ចតុព្ពិធម្បិ ឯកត្តេនា តិ សោតាបត្តិមគ្គាទិវសេន ចតុព្ពិធម្បិ មគ្គភាវេន ឯកត្តេន សាមញ្ញតោ គហេត្វា ‘‘អស្សា’’តិ ឯកវចនេន វុត្តន្តិ អត្ថោ។ សព្ពស្ស មគ្គស្ស អញ្ញមញ្ញំ សទិសតា, តថា អសទិសតា ច ឯកច្ចសទិសតា ច ឈានង្គវសេន សព្ពសទិសសព្ពាសទិសឯកច្ចសទិសតា, សោ ឯវ វិសេសោតិ យោជេតព្ពំ។ វិបស្សនានិយាមំ ធុរំ កត្វា អាហាតិ សម្ពន្ធោ។ ឥធ បនា តិ ឥមិស្សា សម្មោហវិនោទនិយំ។ សម្មសិ…បេ.… និវត្តនតោ តិ បឋមត្ថេរវាទំ វទន្តោ តទជ្ឈាសយំ បុរក្ខត្វា វទតីតិ អធិប្បាយេន វុត្តំ។ ឥតរថា ឥតរវាទាបេត្ថ ទស្សិតា ឯវាតិ។ បាទកជ្ឈាននិយាម ន្តិ បាទកជ្ឈាននិយាមំ ធុរំ កត្វា អាហាតិ យោជនា។ ‘‘វិបស្សនា …បេ.… ទដ្ឋព្ពោ’’តិ កស្មា វុត្តំ។ ន ហិ តស្សា ឥធ បដិក្ខេបតា អត្ថិ។ តថា ហិ វុត្តំ ‘‘កេចិ វុដ្ឋានគាមិនិវិបស្សនា និយាមេតីតិ វទន្តី’’តិ? នយិទមេវំ។ ឥធាបី តិ ឥធ បាទកជ្ឈាននិយាមេបិ វិបស្សនានិយាមោ ន បដិក្ខិត្តោតិ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ។ តេនេវាហ ‘‘សាធារណត្តា’’ តិ។ ‘‘ឥធ បនា’’តិ ឥមិនាបិ បឋមត្ថេរវាទោ សង្គហិតោតិ វេទិតព្ពោ។ យទិ ឯវំ កស្មា វិបស្សនានិយាមោ វិសុំ គហិតោតិ? វាទត្តយាវិធុរតាទស្សនត្ថំ។ អញ្ញេ ចាចរិយវាទា តិ សម្មសិតជ្ឈានបុគ្គលជ្ឈាសយវាទា។ | ಮಗ್ಗಭಾವೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಮ್ಪಿ ಏಕತ್ತೇನಾ ತಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಾದಿವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಮ್ಪಿ ಮಗ್ಗಭಾವೇನ ಏಕತ್ತೇನ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಅಸ್ಸಾ’’ತಿ ಏಕವಚನೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಬ್ಬಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಸದಿಸತಾ, ತಥಾ ಅಸದಿಸತಾ ಚ ಏಕಚ್ಚಸದಿಸತಾ ಚ ಝಾನಙ್ಗವಸೇನ ಸಬ್ಬಸದಿಸಸಬ್ಬಾಸದಿಸಏಕಚ್ಚಸದಿಸತಾ, ಸೋ ಏವ ವಿಸೇಸೋತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ವಿಪಸ್ಸನಾನಿಯಾಮಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಆಹಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಇಧ ಪನಾ ತಿ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಸಮ್ಮೋಹವಿನೋದನಿಯಂ। ಸಮ್ಮಸಿ…ಪೇ॰… ನಿವತ್ತನತೋ ತಿ ಪಠಮತ್ಥೇರವಾದಂ ವದನ್ತೋ ತದಜ್ಝಾಸಯಂ ಪುರಕ್ಖತ್ವಾ ವದತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವುತ್ತಂ। ಇತರಥಾ ಇತರವಾದಾಪೇತ್ಥ ದಸ್ಸಿತಾ ಏವಾತಿ। ಪಾದಕಜ್ಝಾನನಿಯಾಮ ನ್ತಿ ಪಾದಕಜ್ಝಾನನಿಯಾಮಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಆಹಾತಿ ಯೋಜನಾ। ‘‘ವಿಪಸ್ಸನಾ …ಪೇ॰… ದಟ್ಠಬ್ಬೋ’’ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ತಸ್ಸಾ ಇಧ ಪಟಿಕ್ಖೇಪತಾ ಅತ್ಥಿ। ತಥಾ ಹಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಕೇಚಿ ವುಟ್ಠಾನಗಾಮಿನಿವಿಪಸ್ಸನಾ ನಿಯಾಮೇತೀತಿ ವದನ್ತೀ’’ತಿ? ನಯಿದಮೇವಂ। ಇಧಾಪೀ ತಿ ಇಧ ಪಾದಕಜ್ಝಾನನಿಯಾಮೇಪಿ ವಿಪಸ್ಸನಾನಿಯಾಮೋ ನ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತೋತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಸಾಧಾರಣತ್ತಾ’’ ತಿ। ‘‘ಇಧ ಪನಾ’’ತಿ ಇಮಿನಾಪಿ ಪಠಮತ್ಥೇರವಾದೋ ಸಙ್ಗಹಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯದಿ ಏವಂ ಕಸ್ಮಾ ವಿಪಸ್ಸನಾನಿಯಾಮೋ ವಿಸುಂ ಗಹಿತೋತಿ? ವಾದತ್ತಯಾವಿಧುರತಾದಸ್ಸನತ್ಥಂ। ಅಞ್ಞೇ ಚಾಚರಿಯವಾದಾ ತಿ ಸಮ್ಮಸಿತಜ್ಝಾನಪುಗ್ಗಲಜ್ಝಾಸಯವಾದಾ। | മഗ്ഗഭാവേന ചതുബ്ബിധമ്പി ഏകത്തേനാ തി സോതാപത്തിമഗ്ഗാദിവസേന ചതുബ്ബിധമ്പി മഗ്ഗഭാവേന ഏകത്തേന സാമഞ്ഞതോ ഗഹെത്വാ ‘‘അസ്സാ’’തി ഏകവചനേന വുത്തന്തി അത്ഥോ. സബ്ബസ്സ മഗ്ഗസ്സ അഞ്ഞമഞ്ഞം സദിസതാ, തഥാ അസദിസതാ ച ഏകച്ചസദിസതാ ച ഝാനങ്ഗവസേന സബ്ബസദിസസബ്ബാസദിസഏകച്ചസദിസതാ, സോ ഏവ വിസേസോതി യോജേതബ്ബം. വിപസ്സനാനിയാമം ധുരം കത്വാ ആഹാതി സമ്ബന്ധോ. ഇധ പനാ തി ഇമിസ്സാ സമ്മോഹവിനോദനിയം. സമ്മസി…പേ॰… നിവത്തനതോ തി പഠമത്ഥേരവാദം വദന്തോ തദജ്ഝാസയം പുരക്ഖത്വാ വദതീതി അധിപ്പായേന വുത്തം. ഇതരഥാ ഇതരവാദാപെത്ഥ ദസ്സിതാ ഏവാതി. പാദകജ്ഝാനനിയാമ ന്തി പാദകജ്ഝാനനിയാമം ധുരം കത്വാ ആഹാതി യോജനാ. ‘‘വിപസ്സനാ …പേ॰… ദട്ഠബ്ബോ’’തി കസ്മാ വുത്തം. ന ഹി തസ്സാ ഇധ പടിക്ഖേപതാ അത്ഥി. തഥാ ഹി വുത്തം ‘‘കേചി വുട്ഠാനഗാമിനിവിപസ്സനാ നിയാമേതീതി വദന്തീ’’തി? നയിദമേവം. ഇധാപീ തി ഇധ പാദകജ്ഝാനനിയാമേപി വിപസ്സനാനിയാമോ ന പടിക്ഖിത്തോതി അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ. തേനേവാഹ ‘‘സാധാരണത്താ’’ തി. ‘‘ഇധ പനാ’’തി ഇമിനാപി പഠമത്ഥേരവാദോ സങ്ഗഹിതോതി വേദിതബ്ബോ. യദി ഏവം കസ്മാ വിപസ്സനാനിയാമോ വിസും ഗഹിതോതി? വാദത്തയാവിധുരതാദസ്സനത്ഥം. അഞ്ഞേ ചാചരിയവാദാ തി സമ്മസിതജ്ഝാനപുഗ്ഗലജ്ഝാസയവാദാ. | මග්ගභාවෙන චතුබ්බිධම්පි එකත්තෙනා ති සොතාපත්තිමග්ගාදිවසෙන චතුබ්බිධම්පි මග්ගභාවෙන එකත්තෙන සාමඤ්ඤතො ගහෙත්වා ‘‘අස්සා’’ති එකවචනෙන වුත්තන්ති අත්ථො. සබ්බස්ස මග්ගස්ස අඤ්ඤමඤ්ඤං සදිසතා, තථා අසදිසතා ච එකච්චසදිසතා ච ඣානඞ්ගවසෙන සබ්බසදිසසබ්බාසදිසඑකච්චසදිසතා, සො එව විසෙසොති යොජෙතබ්බං. විපස්සනානියාමං ධුරං කත්වා ආහාති සම්බන්ධො. ඉධ පනා ති ඉමිස්සා සම්මොහවිනොදනියං. සම්මසි…පෙ.… නිවත්තනතො ති පඨමත්ථෙරවාදං වදන්තො තදජ්ඣාසයං පුරක්ඛත්වා වදතීති අධිප්පායෙන වුත්තං. ඉතරථා ඉතරවාදාපෙත්ථ දස්සිතා එවාති. පාදකජ්ඣානනියාම න්ති පාදකජ්ඣානනියාමං ධුරං කත්වා ආහාති යොජනා. ‘‘විපස්සනා …පෙ.… දට්ඨබ්බො’’ති කස්මා වුත්තං. න හි තස්සා ඉධ පටික්ඛෙපතා අත්ථි. තථා හි වුත්තං ‘‘කෙචි වුට්ඨානගාමිනිවිපස්සනා නියාමෙතීති වදන්තී’’ති? නයිදමෙවං. ඉධාපී ති ඉධ පාදකජ්ඣානනියාමෙපි විපස්සනානියාමො න පටික්ඛිත්තොති අයඤ්හෙත්ථ අත්ථො. තෙනෙවාහ ‘‘සාධාරණත්තා’’ ති. ‘‘ඉධ පනා’’ති ඉමිනාපි පඨමත්ථෙරවාදො සඞ්ගහිතොති වෙදිතබ්බො. යදි එවං කස්මා විපස්සනානියාමො විසුං ගහිතොති? වාදත්තයාවිධුරතාදස්සනත්ථං. අඤ්ඤෙ චාචරියවාදා ති සම්මසිතජ්ඣානපුග්ගලජ්ඣාසයවාදා. | மக்³க³பா⁴வேன சதுப்³பி³த⁴ம்பி ஏகத்தேனா தி ஸோதாபத்திமக்³கா³தி³வஸேன சதுப்³பி³த⁴ம்பி மக்³க³பா⁴வேன ஏகத்தேன ஸாமஞ்ஞதோ க³ஹெத்வா ‘‘அஸ்ஸா’’தி ஏகவசனேன வுத்தந்தி அத்தோ². ஸப்³ப³ஸ்ஸ மக்³க³ஸ்ஸ அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஸதி³ஸதா, ததா² அஸதி³ஸதா ச ஏகச்சஸதி³ஸதா ச ஜா²னங்க³வஸேன ஸப்³ப³ஸதி³ஸஸப்³பா³ஸதி³ஸஏகச்சஸதி³ஸதா, ஸோ ஏவ விஸேஸோதி யோஜேதப்³ப³ங். விபஸ்ஸனானியாமங் து⁴ரங் கத்வா ஆஹாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. இத⁴ பனா தி இமிஸ்ஸா ஸம்மோஹவினோத³னியங். ஸம்மஸி…பே॰… நிவத்தனதோ தி பட²மத்தே²ரவாத³ங் வத³ந்தோ தத³ஜ்ஜா²ஸயங் புரக்க²த்வா வத³தீதி அதி⁴ப்பாயேன வுத்தங். இதரதா² இதரவாதா³பெத்த² த³ஸ்ஸிதா ஏவாதி. பாத³கஜ்ஜா²னநியாம ந்தி பாத³கஜ்ஜா²னநியாமங் து⁴ரங் கத்வா ஆஹாதி யோஜனா. ‘‘விபஸ்ஸனா …பே॰… த³ட்ட²ப்³போ³’’தி கஸ்மா வுத்தங். ந ஹி தஸ்ஸா இத⁴ படிக்கே²பதா அத்தி². ததா² ஹி வுத்தங் ‘‘கேசி வுட்டா²னகா³மினிவிபஸ்ஸனா நியாமேதீதி வத³ந்தீ’’தி? நயித³மேவங். இதா⁴பீ தி இத⁴ பாத³கஜ்ஜா²னநியாமேபி விபஸ்ஸனானியாமோ ந படிக்கி²த்தோதி அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ². தேனேவாஹ ‘‘ஸாதா⁴ரணத்தா’’ தி. ‘‘இத⁴ பனா’’தி இமினாபி பட²மத்தே²ரவாதோ³ ஸங்க³ஹிதோதி வேதி³தப்³போ³. யதி³ ஏவங் கஸ்மா விபஸ்ஸனானியாமோ விஸுங் க³ஹிதோதி? வாத³த்தயாவிது⁴ரதாத³ஸ்ஸனத்த²ங். அஞ்ஞே சாசரியவாதா³ தி ஸம்மஸிதஜ்ஜா²னபுக்³க³லஜ்ஜா²ஸயவாதா³. | మగ్గభావేన చతుబ్బిధమ్పి ఏకత్తేనా తి సోతాపత్తిమగ్గాదివసేన చతుబ్బిధమ్పి మగ్గభావేన ఏకత్తేన సామఞ్ఞతో గహేత్వా ‘‘అస్సా’’తి ఏకవచనేన వుత్తన్తి అత్థో. సబ్బస్స మగ్గస్స అఞ్ఞమఞ్ఞం సదిసతా, తథా అసదిసతా చ ఏకచ్చసదిసతా చ ఝానఙ్గవసేన సబ్బసదిససబ్బాసదిసఏకచ్చసదిసతా, సో ఏవ విసేసోతి యోజేతబ్బం. విపస్సనానియామం ధురం కత్వా ఆహాతి సమ్బన్ధో. ఇధ పనా తి ఇమిస్సా సమ్మోహవినోదనియం. సమ్మసి…పే॰… నివత్తనతో తి పఠమత్థేరవాదం వదన్తో తదజ్ఝాసయం పురక్ఖత్వా వదతీతి అధిప్పాయేన వుత్తం. ఇతరథా ఇతరవాదాపేత్థ దస్సితా ఏవాతి. పాదకజ్ఝాననియామ న్తి పాదకజ్ఝాననియామం ధురం కత్వా ఆహాతి యోజనా. ‘‘విపస్సనా …పే॰… దట్ఠబ్బో’’తి కస్మా వుత్తం. న హి తస్సా ఇధ పటిక్ఖేపతా అత్థి. తథా హి వుత్తం ‘‘కేచి వుట్ఠానగామినివిపస్సనా నియామేతీతి వదన్తీ’’తి? నయిదమేవం. ఇధాపీ తి ఇధ పాదకజ్ఝాననియామేపి విపస్సనానియామో న పటిక్ఖిత్తోతి అయఞ్హేత్థ అత్థో. తేనేవాహ ‘‘సాధారణత్తా’’ తి. ‘‘ఇధ పనా’’తి ఇమినాపి పఠమత్థేరవాదో సఙ్గహితోతి వేదితబ్బో. యది ఏవం కస్మా విపస్సనానియామో విసుం గహితోతి? వాదత్తయావిధురతాదస్సనత్థం. అఞ్ఞే చాచరియవాదా తి సమ్మసితజ్ఝానపుగ్గలజ్ఝాసయవాదా. | มคฺคภาเวน จตุพฺพิธมฺปิ เอกตฺเตนา ติ โสตาปตฺติมคฺคาทิวเสน จตุพฺพิธมฺปิ มคฺคภาเวน เอกตฺเตน สามญฺญโต คเหตฺวา ‘‘อสฺสา’’ติ เอกวจเนน วุตฺตนฺติ อตฺโถฯ สพฺพสฺส มคฺคสฺส อญฺญมญฺญํ สทิสตา, ตถา อสทิสตา จ เอกจฺจสทิสตา จ ฌานงฺควเสน สพฺพสทิสสพฺพาสทิสเอกจฺจสทิสตา, โส เอว วิเสโสติ โยเชตพฺพํฯ วิปสฺสนานิยามํ ธุรํ กตฺวา อาหาติ สมฺพนฺโธฯ อิธ ปนา ติ อิมิสฺสา สมฺโมหวิโนทนิยํฯ สมฺมสิ…เป.… นิวตฺตนโต ติ ปฐมตฺเถรวาทํ วทนฺโต ตทชฺฌาสยํ ปุรกฺขตฺวา วทตีติ อธิปฺปาเยน วุตฺตํฯ อิตรถา อิตรวาทาเปตฺถ ทสฺสิตา เอวาติฯ ปาทกชฺฌานนิยาม นฺติ ปาทกชฺฌานนิยามํ ธุรํ กตฺวา อาหาติ โยชนาฯ ‘‘วิปสฺสนา …เป.… ทฏฺฐพฺโพ’’ติ กสฺมา วุตฺตํฯ น หิ ตสฺสา อิธ ปฏิกฺเขปตา อตฺถิฯ ตถา หิ วุตฺตํ ‘‘เกจิ วุฏฺฐานคามินิวิปสฺสนา นิยาเมตีติ วทนฺตี’’ติ? นยิทเมวํฯ อิธาปี ติ อิธ ปาทกชฺฌานนิยาเมปิ วิปสฺสนานิยาโม น ปฏิกฺขิตฺโตติ อยญฺเหตฺถ อตฺโถฯ เตเนวาห ‘‘สาธารณตฺตา’’ ติฯ ‘‘อิธ ปนา’’ติ อิมินาปิ ปฐมตฺเถรวาโท สงฺคหิโตติ เวทิตพฺโพฯ ยทิ เอวํ กสฺมา วิปสฺสนานิยาโม วิสุํ คหิโตติ? วาทตฺตยาวิธุรตาทสฺสนตฺถํฯ อญฺเญ จาจริยวาทา ติ สมฺมสิตชฺฌานปุคฺคลชฺฌาสยวาทาฯ | མ་གྒ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་མྤི ཨེ་ཀ་ཏྟེ་ནཱ ཏི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་མྤི མ་གྒ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཀ་ཏྟེ་ན སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཨ་སྶཱ’’ཏི ཨེ་ཀ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ས་བྦ་སྶ མ་གྒ་སྶ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ས་དི་ས་ཏཱ, ཏ་ཐཱ ཨ་ས་དི་ས་ཏཱ ཙ ཨེ་ཀ་ཙྩ་ས་དི་ས་ཏཱ ཙ ཛྷཱ་ན་ངྒ་ཝ་སེ་ན ས་བྦ་ས་དི་ས་ས་བྦཱ་ས་དི་ས་ཨེ་ཀ་ཙྩ་ས་དི་ས་ཏཱ, སོ ཨེ་ཝ ཝི་སེ་སོ་ཏི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ནི་ཡཱ་མཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཨི་དྷ པ་ནཱ ཏི ཨི་མི་སྶཱ ས་མྨོ་ཧ་ཝི་ནོ་ད་ནི་ཡཾ། ས་མྨ་སི…པེ॰… ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཏི པ་ཋ་མ་ཏྠེ་ར་ཝཱ་དཾ ཝ་ད་ནྟོ ཏ་ད་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ པུ་ར་ཀྑ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏ་ར་ཐཱ ཨི་ཏ་ར་ཝཱ་དཱ་པེ་ཏྠ ད་སྶི་ཏཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི། པཱ་ད་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ནི་ཡཱ་མ ནྟི པཱ་ད་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ནི་ཡཱ་མཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ‘‘ཝི་པ་སྶ་ནཱ …པེ॰… ད་ཊྛ་བྦོ’’ཏི ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཾ། ན ཧི ཏ་སྶཱ ཨི་དྷ པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཏཱ ཨ་ཏྠི། ཏ་ཐཱ ཧི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཀེ་ཙི ཝུ་ཊྛཱ་ན་གཱ་མི་ནི་ཝི་པ་སྶ་ནཱ ནི་ཡཱ་མེ་ཏཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟཱི’’ཏི? ན་ཡི་ད་མེ་ཝཾ། ཨི་དྷཱ་པཱི ཏི ཨི་དྷ པཱ་ད་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ནི་ཡཱ་མེ་པི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ནི་ཡཱ་མོ ན པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟོ་ཏི ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ’’ ཏི། ‘‘ཨི་དྷ པ་ནཱ’’ཏི ཨི་མི་ནཱ་པི པ་ཋ་མ་ཏྠེ་ར་ཝཱ་དོ ས་ངྒ་ཧི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཀ་སྨཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ནི་ཡཱ་མོ ཝི་སུཾ ག་ཧི་ཏོ་ཏི? ཝཱ་ད་ཏྟ་ཡཱ་ཝི་དྷུ་ར་ཏཱ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ། ཨ་ཉྙེ ཙཱ་ཙ་རི་ཡ་ཝཱ་དཱ ཏི ས་མྨ་སི་ཏ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་པུ་གྒ་ལ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ཝཱ་དཱ། |
1,456 | bodytext | ‘‘Āruppe tikacatukkajjhānaṃ…pe… na lokiya’’ nti idaṃ theravāde āgataṃ porāṇaṭṭhakathāyaṃ tantiṃ katvā ṭhapitanti aṭṭhasāliniyaṃ saṅgahetvā vuttanti āha ‘‘vuttaṃ aṭṭhasāliniyanti adhippāyo’’ ti. Yesū ti pacchimajjhānavajjāni sandhāya vadati. Tattha hi arūpuppattiyaṃ saṃsayo, na itarasmiṃ. ‘‘Catukkapañcakajjhāna’’nti vutte avisesato sāsavānāsavaṃ apekkhīyati, nivattetabbagahetabbasādhāraṇavacanenettha sāsavato avacchindanatthaṃ ‘‘tañca lokuttara’’nti vatvā nivattitadhammadassanatthaṃ ‘‘na lokiya’’nti vuttanti dassento āha ‘‘samudāyañca…pe… āhā’’ ti. Itarathā byabhicārābhāvato ‘‘lokuttara’’nti visesanaṃ niratthakaṃ siyā. Tayo maggā ti dutiyamaggādayo. Tajjhānika nti tikacatukkajjhānikaṃ sotāpattiphalādiṃ. Aññajhānikāpī ti tikacatukkajjhānato aññajhānikāpi catukkajjhānikāpi maggā uppajjanti. Pi -saddena tajjhānikāpi tikacatukkajjhānikāti attho. Yadi evaṃ catuvokārabhavepi pañcavokārabhave viya maggassa tikacatukkajjhānikabhāve kenassa jhānaṅgādiniyāmoti āha ‘‘jhānaṅgādiniyāmikā pubbābhisaṅkhārasamāpattī’’ ti. Pubbābhisaṅkhārasamāpattī ti ca pādakabhūtā attanā atikkantadhammavirāgabhāvena vipassanāya pubbābhisaṅkhārakārī arūpasamāpatti, phalasamāpatti vā. Tenāha ‘‘pādaka’’ nti. Na sammasitabbā ti na sammasitabbā samāpatti jhānaṅgādiniyāmikā sammasitabbānaṃ tikacatukkajjhānānaṃ tattha anuppajjanato, itarattha ca visesābhāvato. Phalassapī ti catutthapañcamajjhānikaphalassapi. | ‘‘အာရုပ္ပေ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနံ။ပေ.။ န လောကိယ’’ န္တိ ဣဒံ ထေရဝါဒေ အာဂတံ ပေါရာဏဋ္ဌကထာယံ တန္တိံ ကတွာ ဌပိတန္တိ အဋ္ဌသာလိနိယံ သင်္ဂဟေတွာ ဝုတ္တန္တိ အာဟ ‘‘ဝုတ္တံ အဋ္ဌသာလိနိယန္တိ အဓိပ္ပါယော’’ တိ။ ယေသူ တိ ပစ္ဆိမဇ္ဈာနဝဇ္ဇာနိ သန္ဓာယ ဝဒတိ။ တတ္ထ ဟိ အရူပုပ္ပတ္တိယံ သံသယော၊ န ဣတရသ္မိံ။ ‘‘စတုက္ကပဉ္စကဇ္ဈာန’’န္တိ ဝုတ္တေ အဝိသေသတော သာသဝါနာသဝံ အပေက္ခီယတိ၊ နိဝတ္တေတဗ္ဗဂဟေတဗ္ဗသာဓာရဏဝစနေနေတ္ထ သာသဝတော အဝစ္ဆိန္ဒနတ္ထံ ‘‘တဉ္စ လောကုတ္တရ’’န္တိ ဝတွာ နိဝတ္တိတဓမ္မဒဿနတ္ထံ ‘‘န လောကိယ’’န္တိ ဝုတ္တန္တိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘သမုဒာယဉ္စ။ပေ.။ အာဟာ’’ တိ။ ဣတရထာ ဗျဘိစာရာဘာဝတော ‘‘လောကုတ္တရ’’န္တိ ဝိသေသနံ နိရတ္ထကံ သိယာ။ တယော မဂ္ဂါ တိ ဒုတိယမဂ္ဂါဒယော။ တဇ္ဈာနိက န္တိ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနိကံ သောတာပတ္တိဖလာဒိံ။ အညဈာနိကာပီ တိ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနတော အညဈာနိကာပိ စတုက္ကဇ္ဈာနိကာပိ မဂ္ဂါ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ပိ -သဒ္ဒေန တဇ္ဈာနိကာပိ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနိကာတိ အတ္ထော။ ယဒိ ဧဝံ စတုဝေါကာရဘဝေပိ ပဉ္စဝေါကာရဘဝေ ဝိယ မဂ္ဂဿ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနိကဘာဝေ ကေနဿ ဈာနင်္ဂါဒိနိယာမောတိ အာဟ ‘‘ဈာနင်္ဂါဒိနိယာမိကာ ပုဗ္ဗာဘိသင်္ခါရသမာပတ္တီ’’ တိ။ ပုဗ္ဗာဘိသင်္ခါရသမာပတ္တီ တိ စ ပါဒကဘူတာ အတ္တနာ အတိက္ကန္တဓမ္မဝိရာဂဘာဝေန ဝိပဿနာယ ပုဗ္ဗာဘိသင်္ခါရကာရီ အရူပသမာပတ္တိ၊ ဖလသမာပတ္တိ ဝါ။ တေနာဟ ‘‘ပါဒက’’ န္တိ။ န သမ္မသိတဗ္ဗာ တိ န သမ္မသိတဗ္ဗာ သမာပတ္တိ ဈာနင်္ဂါဒိနိယာမိကာ သမ္မသိတဗ္ဗာနံ တိကစတုက္ကဇ္ဈာနာနံ တတ္ထ အနုပ္ပဇ္ဇနတော၊ ဣတရတ္ထ စ ဝိသေသာဘာဝတော။ ဖလဿပီ တိ စတုတ္ထပဉ္စမဇ္ဈာနိကဖလဿပိ။ | ‘‘আরুপ্পে তিকচতুক্কজ্ঝানং…পে॰… ন লোকিয’’ ন্তি ইদং থেরৰাদে আগতং পোরাণট্ঠকথাযং তন্তিং কত্ৰা ঠপিতন্তি অট্ঠসালিনিযং সঙ্গহেত্ৰা ৰুত্তন্তি আহ ‘‘ৰুত্তং অট্ঠসালিনিযন্তি অধিপ্পাযো’’ তি। যেসূ তি পচ্ছিমজ্ঝানৰজ্জানি সন্ধায ৰদতি। তত্থ হি অরূপুপ্পত্তিযং সংসযো, ন ইতরস্মিং। ‘‘চতুক্কপঞ্চকজ্ঝান’’ন্তি ৰুত্তে অৰিসেসতো সাসৰানাসৰং অপেক্খীযতি, নিৰত্তেতব্বগহেতব্বসাধারণৰচনেনেত্থ সাসৰতো অৰচ্ছিন্দনত্থং ‘‘তঞ্চ লোকুত্তর’’ন্তি ৰত্ৰা নিৰত্তিতধম্মদস্সনত্থং ‘‘ন লোকিয’’ন্তি ৰুত্তন্তি দস্সেন্তো আহ ‘‘সমুদাযঞ্চ…পে॰… আহা’’ তি। ইতরথা ব্যভিচারাভাৰতো ‘‘লোকুত্তর’’ন্তি ৰিসেসনং নিরত্থকং সিযা। তযো মগ্গা তি দুতিযমগ্গাদযো। তজ্ঝানিক ন্তি তিকচতুক্কজ্ঝানিকং সোতাপত্তিফলাদিং। অঞ্ঞঝানিকাপী তি তিকচতুক্কজ্ঝানতো অঞ্ঞঝানিকাপি চতুক্কজ্ঝানিকাপি মগ্গা উপ্পজ্জন্তি। পি -সদ্দেন তজ্ঝানিকাপি তিকচতুক্কজ্ঝানিকাতি অত্থো। যদি এৰং চতুৰোকারভৰেপি পঞ্চৰোকারভৰে ৰিয মগ্গস্স তিকচতুক্কজ্ঝানিকভাৰে কেনস্স ঝানঙ্গাদিনিযামোতি আহ ‘‘ঝানঙ্গাদিনিযামিকা পুব্বাভিসঙ্খারসমাপত্তী’’ তি। পুব্বাভিসঙ্খারসমাপত্তী তি চ পাদকভূতা অত্তনা অতিক্কন্তধম্মৰিরাগভাৰেন ৰিপস্সনায পুব্বাভিসঙ্খারকারী অরূপসমাপত্তি, ফলসমাপত্তি ৰা। তেনাহ ‘‘পাদক’’ ন্তি। ন সম্মসিতব্বা তি ন সম্মসিতব্বা সমাপত্তি ঝানঙ্গাদিনিযামিকা সম্মসিতব্বানং তিকচতুক্কজ্ঝানানং তত্থ অনুপ্পজ্জনতো, ইতরত্থ চ ৰিসেসাভাৰতো। ফলস্সপী তি চতুত্থপঞ্চমজ্ঝানিকফলস্সপি। | ‘‘ааруббз д̇игажад̇уггаж̇жхаанам̣…бз… на логияа’’ нд̇и ид̣̇ам̣ т̇зраваад̣̇з ааг̇ад̇ам̣ бораан̣адтагат̇ааяам̣ д̇анд̇им̣ гад̇ваа табид̇анд̇и адтасаалинияам̣ сан̇г̇ахзд̇ваа вуд̇д̇анд̇и ааха ‘‘вуд̇д̇ам̣ адтасаалинияанд̇и ад̇хиббааяо’’ д̇и. язсуу д̇и бажчимаж̇жхаанаваж̇ж̇аани санд̇хааяа вад̣̇ад̇и. д̇ад̇т̇а хи аруубуббад̇д̇ияам̣ сам̣саяо, на ид̇арасмим̣. ‘‘жад̇уггабан̃жагаж̇жхаана’’нд̇и вуд̇д̇з ависзсад̇о саасаваанаасавам̣ абзгкийяад̇и, нивад̇д̇зд̇аб̣б̣аг̇ахзд̇аб̣б̣асаад̇хааран̣аважанзнзд̇т̇а саасавад̇о аважчинд̣̇анад̇т̇ам̣ ‘‘д̇ан̃жа логуд̇д̇ара’’нд̇и вад̇ваа нивад̇д̇ид̇ад̇хаммад̣̇ассанад̇т̇ам̣ ‘‘на логияа’’нд̇и вуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘самуд̣̇ааяан̃жа…бз… аахаа’’ д̇и. ид̇арат̇аа б̣яабхижаараабхаавад̇о ‘‘логуд̇д̇ара’’нд̇и висзсанам̣ нирад̇т̇агам̣ сияаа. д̇аяо маг̇г̇аа д̇и д̣̇уд̇ияамаг̇г̇аад̣̇аяо. д̇аж̇жхаанига нд̇и д̇игажад̇уггаж̇жхаанигам̣ сод̇аабад̇д̇ипалаад̣̇им̣. ан̃н̃ажхаанигаабий д̇и д̇игажад̇уггаж̇жхаанад̇о ан̃н̃ажхаанигааби жад̇уггаж̇жхаанигааби маг̇г̇аа уббаж̇ж̇анд̇и. би -сад̣̇д̣̇зна д̇аж̇жхаанигааби д̇игажад̇уггаж̇жхаанигаад̇и ад̇т̇о. яад̣̇и звам̣ жад̇увогаарабхавзби бан̃жавогаарабхавз вияа маг̇г̇асса д̇игажад̇уггаж̇жхаанигабхаавз гзнасса жхаанан̇г̇аад̣̇инияаамод̇и ааха ‘‘жхаанан̇г̇аад̣̇инияаамигаа буб̣б̣аабхисан̇каарасамаабад̇д̇ий’’ д̇и. буб̣б̣аабхисан̇каарасамаабад̇д̇ий д̇и жа баад̣̇агабхууд̇аа ад̇д̇анаа ад̇игганд̇ад̇хаммавирааг̇абхаавзна вибассанааяа буб̣б̣аабхисан̇каарагаарий аруубасамаабад̇д̇и, паласамаабад̇д̇и ваа. д̇знааха ‘‘баад̣̇ага’’ нд̇и. на саммасид̇аб̣б̣аа д̇и на саммасид̇аб̣б̣аа самаабад̇д̇и жхаанан̇г̇аад̣̇инияаамигаа саммасид̇аб̣б̣аанам̣ д̇игажад̇уггаж̇жхаанаанам̣ д̇ад̇т̇а ануббаж̇ж̇анад̇о, ид̇арад̇т̇а жа висзсаабхаавад̇о. палассабий д̇и жад̇уд̇т̇абан̃жамаж̇жхаанигапалассаби. | ‘‘आरुप्पे तिकचतुक्कज्झानं…पे॰… न लोकिय’’ न्ति इदं थेरवादे आगतं पोराणट्ठकथायं तन्तिं कत्वा ठपितन्ति अट्ठसालिनियं सङ्गहेत्वा वुत्तन्ति आह ‘‘वुत्तं अट्ठसालिनियन्ति अधिप्पायो’’ ति। येसू ति पच्छिमज्झानवज्जानि सन्धाय वदति। तत्थ हि अरूपुप्पत्तियं संसयो, न इतरस्मिं। ‘‘चतुक्कपञ्चकज्झान’’न्ति वुत्ते अविसेसतो सासवानासवं अपेक्खीयति, निवत्तेतब्बगहेतब्बसाधारणवचनेनेत्थ सासवतो अवच्छिन्दनत्थं ‘‘तञ्च लोकुत्तर’’न्ति वत्वा निवत्तितधम्मदस्सनत्थं ‘‘न लोकिय’’न्ति वुत्तन्ति दस्सेन्तो आह ‘‘समुदायञ्च…पे॰… आहा’’ ति। इतरथा ब्यभिचाराभावतो ‘‘लोकुत्तर’’न्ति विसेसनं निरत्थकं सिया। तयो मग्गा ति दुतियमग्गादयो। तज्झानिक न्ति तिकचतुक्कज्झानिकं सोतापत्तिफलादिं। अञ्ञझानिकापी ति तिकचतुक्कज्झानतो अञ्ञझानिकापि चतुक्कज्झानिकापि मग्गा उप्पज्जन्ति। पि -सद्देन तज्झानिकापि तिकचतुक्कज्झानिकाति अत्थो। यदि एवं चतुवोकारभवेपि पञ्चवोकारभवे विय मग्गस्स तिकचतुक्कज्झानिकभावे केनस्स झानङ्गादिनियामोति आह ‘‘झानङ्गादिनियामिका पुब्बाभिसङ्खारसमापत्ती’’ ति। पुब्बाभिसङ्खारसमापत्ती ति च पादकभूता अत्तना अतिक्कन्तधम्मविरागभावेन विपस्सनाय पुब्बाभिसङ्खारकारी अरूपसमापत्ति, फलसमापत्ति वा। तेनाह ‘‘पादक’’ न्ति। न सम्मसितब्बा ति न सम्मसितब्बा समापत्ति झानङ्गादिनियामिका सम्मसितब्बानं तिकचतुक्कज्झानानं तत्थ अनुप्पज्जनतो, इतरत्थ च विसेसाभावतो। फलस्सपी ति चतुत्थपञ्चमज्झानिकफलस्सपि। | ‘‘આરુપ્પે તિકચતુક્કજ્ઝાનં…પે॰… ન લોકિય’’ ન્તિ ઇદં થેરવાદે આગતં પોરાણટ્ઠકથાયં તન્તિં કત્વા ઠપિતન્તિ અટ્ઠસાલિનિયં સઙ્ગહેત્વા વુત્તન્તિ આહ ‘‘વુત્તં અટ્ઠસાલિનિયન્તિ અધિપ્પાયો’’ તિ. યેસૂ તિ પચ્છિમજ્ઝાનવજ્જાનિ સન્ધાય વદતિ. તત્થ હિ અરૂપુપ્પત્તિયં સંસયો, ન ઇતરસ્મિં. ‘‘ચતુક્કપઞ્ચકજ્ઝાન’’ન્તિ વુત્તે અવિસેસતો સાસવાનાસવં અપેક્ખીયતિ, નિવત્તેતબ્બગહેતબ્બસાધારણવચનેનેત્થ સાસવતો અવચ્છિન્દનત્થં ‘‘તઞ્ચ લોકુત્તર’’ન્તિ વત્વા નિવત્તિતધમ્મદસ્સનત્થં ‘‘ન લોકિય’’ન્તિ વુત્તન્તિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘સમુદાયઞ્ચ…પે॰… આહા’’ તિ. ઇતરથા બ્યભિચારાભાવતો ‘‘લોકુત્તર’’ન્તિ વિસેસનં નિરત્થકં સિયા. તયો મગ્ગા તિ દુતિયમગ્ગાદયો. તજ્ઝાનિક ન્તિ તિકચતુક્કજ્ઝાનિકં સોતાપત્તિફલાદિં. અઞ્ઞઝાનિકાપી તિ તિકચતુક્કજ્ઝાનતો અઞ્ઞઝાનિકાપિ ચતુક્કજ્ઝાનિકાપિ મગ્ગા ઉપ્પજ્જન્તિ. પિ -સદ્દેન તજ્ઝાનિકાપિ તિકચતુક્કજ્ઝાનિકાતિ અત્થો. યદિ એવં ચતુવોકારભવેપિ પઞ્ચવોકારભવે વિય મગ્ગસ્સ તિકચતુક્કજ્ઝાનિકભાવે કેનસ્સ ઝાનઙ્ગાદિનિયામોતિ આહ ‘‘ઝાનઙ્ગાદિનિયામિકા પુબ્બાભિસઙ્ખારસમાપત્તી’’ તિ. પુબ્બાભિસઙ્ખારસમાપત્તી તિ ચ પાદકભૂતા અત્તના અતિક્કન્તધમ્મવિરાગભાવેન વિપસ્સનાય પુબ્બાભિસઙ્ખારકારી અરૂપસમાપત્તિ, ફલસમાપત્તિ વા. તેનાહ ‘‘પાદક’’ ન્તિ. ન સમ્મસિતબ્બા તિ ન સમ્મસિતબ્બા સમાપત્તિ ઝાનઙ્ગાદિનિયામિકા સમ્મસિતબ્બાનં તિકચતુક્કજ્ઝાનાનં તત્થ અનુપ્પજ્જનતો, ઇતરત્થ ચ વિસેસાભાવતો. ફલસ્સપી તિ ચતુત્થપઞ્ચમજ્ઝાનિકફલસ્સપિ. | ‘‘ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਂ…ਪੇ॰… ਨ ਲੋਕਿਯ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਥੇਰવਾਦੇ ਆਗਤਂ ਪੋਰਾਣਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਤਨ੍ਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪਿਤਨ੍ਤਿ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਂ ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘વੁਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ’’ ਤਿ। ਯੇਸੂ ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਜ੍ਝਾਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ વਦਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਅਰੂਪੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਸਂਸਯੋ, ਨ ਇਤਰਸ੍ਮਿਂ। ‘‘ਚਤੁਕ੍ਕਪਞ੍ਚਕਜ੍ਝਾਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਅવਿਸੇਸਤੋ ਸਾਸવਾਨਾਸવਂ ਅਪੇਕ੍ਖੀਯਤਿ, ਨਿવਤ੍ਤੇਤਬ੍ਬਗਹੇਤਬ੍ਬਸਾਧਾਰਣવਚਨੇਨੇਤ੍ਥ ਸਾਸવਤੋ ਅવਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਤਞ੍ਚ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਧਮ੍ਮਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਨ ਲੋਕਿਯ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਸਮੁਦਾਯਞ੍ਚ…ਪੇ॰… ਆਹਾ’’ ਤਿ। ਇਤਰਥਾ ਬ੍ਯਭਿਚਾਰਾਭਾવਤੋ ‘‘ਲੋਕੁਤ੍ਤਰ’’ਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਨਂ ਨਿਰਤ੍ਥਕਂ ਸਿਯਾ। ਤਯੋ ਮਗ੍ਗਾ ਤਿ ਦੁਤਿਯਮਗ੍ਗਾਦਯੋ। ਤਜ੍ਝਾਨਿਕ ਨ੍ਤਿ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਿਕਂ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਾਦਿਂ। ਅਞ੍ਞਝਾਨਿਕਾਪੀ ਤਿ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਤੋ ਅਞ੍ਞਝਾਨਿਕਾਪਿ ਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਿਕਾਪਿ ਮਗ੍ਗਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਪਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਤਜ੍ਝਾਨਿਕਾਪਿ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਿਕਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਦਿ ਏવਂ ਚਤੁવੋਕਾਰਭવੇਪਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવੇ વਿਯ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਿਕਭਾવੇ ਕੇਨਸ੍ਸ ਝਾਨਙ੍ਗਾਦਿਨਿਯਾਮੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਝਾਨਙ੍ਗਾਦਿਨਿਯਾਮਿਕਾ ਪੁਬ੍ਬਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਸਮਾਪਤ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਪੁਬ੍ਬਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਸਮਾਪਤ੍ਤੀ ਤਿ ਚ ਪਾਦਕਭੂਤਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਧਮ੍ਮવਿਰਾਗਭਾવੇਨ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਪੁਬ੍ਬਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਕਾਰੀ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿ વਾ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਪਾਦਕ’’ ਨ੍ਤਿ। ਨ ਸਮ੍ਮਸਿਤਬ੍ਬਾ ਤਿ ਨ ਸਮ੍ਮਸਿਤਬ੍ਬਾ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਝਾਨਙ੍ਗਾਦਿਨਿਯਾਮਿਕਾ ਸਮ੍ਮਸਿਤਬ੍ਬਾਨਂ ਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਜ੍ਝਾਨਾਨਂ ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ, ਇਤਰਤ੍ਥ ਚ વਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ। ਫਲਸ੍ਸਪੀ ਤਿ ਚਤੁਤ੍ਥਪਞ੍ਚਮਜ੍ਝਾਨਿਕਫਲਸ੍ਸਪਿ। | ‘‘អារុប្បេ តិកចតុក្កជ្ឈានំ…បេ.… ន លោកិយ’’ ន្តិ ឥទំ ថេរវាទេ អាគតំ បោរាណដ្ឋកថាយំ តន្តិំ កត្វា ឋបិតន្តិ អដ្ឋសាលិនិយំ សង្គហេត្វា វុត្តន្តិ អាហ ‘‘វុត្តំ អដ្ឋសាលិនិយន្តិ អធិប្បាយោ’’ តិ។ យេសូ តិ បច្ឆិមជ្ឈានវជ្ជានិ សន្ធាយ វទតិ។ តត្ថ ហិ អរូបុប្បត្តិយំ សំសយោ, ន ឥតរស្មិំ។ ‘‘ចតុក្កបញ្ចកជ្ឈាន’’ន្តិ វុត្តេ អវិសេសតោ សាសវានាសវំ អបេក្ខីយតិ, និវត្តេតព្ពគហេតព្ពសាធារណវចនេនេត្ថ សាសវតោ អវច្ឆិន្ទនត្ថំ ‘‘តញ្ច លោកុត្តរ’’ន្តិ វត្វា និវត្តិតធម្មទស្សនត្ថំ ‘‘ន លោកិយ’’ន្តិ វុត្តន្តិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘សមុទាយញ្ច…បេ.… អាហា’’ តិ។ ឥតរថា ព្យភិចារាភាវតោ ‘‘លោកុត្តរ’’ន្តិ វិសេសនំ និរត្ថកំ សិយា។ តយោ មគ្គា តិ ទុតិយមគ្គាទយោ។ តជ្ឈានិក ន្តិ តិកចតុក្កជ្ឈានិកំ សោតាបត្តិផលាទិំ។ អញ្ញឈានិកាបី តិ តិកចតុក្កជ្ឈានតោ អញ្ញឈានិកាបិ ចតុក្កជ្ឈានិកាបិ មគ្គា ឧប្បជ្ជន្តិ។ បិ -សទ្ទេន តជ្ឈានិកាបិ តិកចតុក្កជ្ឈានិកាតិ អត្ថោ។ យទិ ឯវំ ចតុវោការភវេបិ បញ្ចវោការភវេ វិយ មគ្គស្ស តិកចតុក្កជ្ឈានិកភាវេ កេនស្ស ឈានង្គាទិនិយាមោតិ អាហ ‘‘ឈានង្គាទិនិយាមិកា បុព្ពាភិសង្ខារសមាបត្តី’’ តិ។ បុព្ពាភិសង្ខារសមាបត្តី តិ ច បាទកភូតា អត្តនា អតិក្កន្តធម្មវិរាគភាវេន វិបស្សនាយ បុព្ពាភិសង្ខារការី អរូបសមាបត្តិ, ផលសមាបត្តិ វា។ តេនាហ ‘‘បាទក’’ ន្តិ។ ន សម្មសិតព្ពា តិ ន សម្មសិតព្ពា សមាបត្តិ ឈានង្គាទិនិយាមិកា សម្មសិតព្ពានំ តិកចតុក្កជ្ឈានានំ តត្ថ អនុប្បជ្ជនតោ, ឥតរត្ថ ច វិសេសាភាវតោ។ ផលស្សបី តិ ចតុត្ថបញ្ចមជ្ឈានិកផលស្សបិ។ | ‘‘ಆರುಪ್ಪೇ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಂ…ಪೇ॰… ನ ಲೋಕಿಯ’’ ನ್ತಿ ಇದಂ ಥೇರವಾದೇ ಆಗತಂ ಪೋರಾಣಟ್ಠಕಥಾಯಂ ತನ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಠಪಿತನ್ತಿ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಂ ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ವುತ್ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ವುತ್ತಂ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ’’ ತಿ। ಯೇಸೂ ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಜ್ಝಾನವಜ್ಜಾನಿ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ। ತತ್ಥ ಹಿ ಅರೂಪುಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಸಂಸಯೋ, ನ ಇತರಸ್ಮಿಂ। ‘‘ಚತುಕ್ಕಪಞ್ಚಕಜ್ಝಾನ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ಅವಿಸೇಸತೋ ಸಾಸವಾನಾಸವಂ ಅಪೇಕ್ಖೀಯತಿ, ನಿವತ್ತೇತಬ್ಬಗಹೇತಬ್ಬಸಾಧಾರಣವಚನೇನೇತ್ಥ ಸಾಸವತೋ ಅವಚ್ಛಿನ್ದನತ್ಥಂ ‘‘ತಞ್ಚ ಲೋಕುತ್ತರ’’ನ್ತಿ ವತ್ವಾ ನಿವತ್ತಿತಧಮ್ಮದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ನ ಲೋಕಿಯ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಸಮುದಾಯಞ್ಚ…ಪೇ॰… ಆಹಾ’’ ತಿ। ಇತರಥಾ ಬ್ಯಭಿಚಾರಾಭಾವತೋ ‘‘ಲೋಕುತ್ತರ’’ನ್ತಿ ವಿಸೇಸನಂ ನಿರತ್ಥಕಂ ಸಿಯಾ। ತಯೋ ಮಗ್ಗಾ ತಿ ದುತಿಯಮಗ್ಗಾದಯೋ। ತಜ್ಝಾನಿಕ ನ್ತಿ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಿಕಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಾದಿಂ। ಅಞ್ಞಝಾನಿಕಾಪೀ ತಿ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನತೋ ಅಞ್ಞಝಾನಿಕಾಪಿ ಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಿಕಾಪಿ ಮಗ್ಗಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಪಿ -ಸದ್ದೇನ ತಜ್ಝಾನಿಕಾಪಿ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಿಕಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯದಿ ಏವಂ ಚತುವೋಕಾರಭವೇಪಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವೇ ವಿಯ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಿಕಭಾವೇ ಕೇನಸ್ಸ ಝಾನಙ್ಗಾದಿನಿಯಾಮೋತಿ ಆಹ ‘‘ಝಾನಙ್ಗಾದಿನಿಯಾಮಿಕಾ ಪುಬ್ಬಾಭಿಸಙ್ಖಾರಸಮಾಪತ್ತೀ’’ ತಿ। ಪುಬ್ಬಾಭಿಸಙ್ಖಾರಸಮಾಪತ್ತೀ ತಿ ಚ ಪಾದಕಭೂತಾ ಅತ್ತನಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಧಮ್ಮವಿರಾಗಭಾವೇನ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಪುಬ್ಬಾಭಿಸಙ್ಖಾರಕಾರೀ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತಿ, ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿ ವಾ। ತೇನಾಹ ‘‘ಪಾದಕ’’ ನ್ತಿ। ನ ಸಮ್ಮಸಿತಬ್ಬಾ ತಿ ನ ಸಮ್ಮಸಿತಬ್ಬಾ ಸಮಾಪತ್ತಿ ಝಾನಙ್ಗಾದಿನಿಯಾಮಿಕಾ ಸಮ್ಮಸಿತಬ್ಬಾನಂ ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಾನಂ ತತ್ಥ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತೋ, ಇತರತ್ಥ ಚ ವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ। ಫಲಸ್ಸಪೀ ತಿ ಚತುತ್ಥಪಞ್ಚಮಜ್ಝಾನಿಕಫಲಸ್ಸಪಿ। | ‘‘ആരുപ്പേ തികചതുക്കജ്ഝാനം…പേ॰… ന ലോകിയ’’ ന്തി ഇദം ഥേരവാദേ ആഗതം പോരാണട്ഠകഥായം തന്തിം കത്വാ ഠപിതന്തി അട്ഠസാലിനിയം സങ്ഗഹെത്വാ വുത്തന്തി ആഹ ‘‘വുത്തം അട്ഠസാലിനിയന്തി അധിപ്പായോ’’ തി. യേസൂ തി പച്ഛിമജ്ഝാനവജ്ജാനി സന്ധായ വദതി. തത്ഥ ഹി അരൂപുപ്പത്തിയം സംസയോ, ന ഇതരസ്മിം. ‘‘ചതുക്കപഞ്ചകജ്ഝാന’’ന്തി വുത്തേ അവിസേസതോ സാസവാനാസവം അപെക്ഖീയതി, നിവത്തേതബ്ബഗഹേതബ്ബസാധാരണവചനേനെത്ഥ സാസവതോ അവച്ഛിന്ദനത്ഥം ‘‘തഞ്ച ലോകുത്തര’’ന്തി വത്വാ നിവത്തിതധമ്മദസ്സനത്ഥം ‘‘ന ലോകിയ’’ന്തി വുത്തന്തി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘സമുദായഞ്ച…പേ॰… ആഹാ’’ തി. ഇതരഥാ ബ്യഭിചാരാഭാവതോ ‘‘ലോകുത്തര’’ന്തി വിസേസനം നിരത്ഥകം സിയാ. തയോ മഗ്ഗാ തി ദുതിയമഗ്ഗാദയോ. തജ്ഝാനിക ന്തി തികചതുക്കജ്ഝാനികം സോതാപത്തിഫലാദിം. അഞ്ഞഝാനികാപീ തി തികചതുക്കജ്ഝാനതോ അഞ്ഞഝാനികാപി ചതുക്കജ്ഝാനികാപി മഗ്ഗാ ഉപ്പജ്ജന്തി. പി -സദ്ദേന തജ്ഝാനികാപി തികചതുക്കജ്ഝാനികാതി അത്ഥോ. യദി ഏവം ചതുവോകാരഭവേപി പഞ്ചവോകാരഭവേ വിയ മഗ്ഗസ്സ തികചതുക്കജ്ഝാനികഭാവേ കേനസ്സ ഝാനങ്ഗാദിനിയാമോതി ആഹ ‘‘ഝാനങ്ഗാദിനിയാമികാ പുബ്ബാഭിസങ്ഖാരസമാപത്തീ’’ തി. പുബ്ബാഭിസങ്ഖാരസമാപത്തീ തി ച പാദകഭൂതാ അത്തനാ അതിക്കന്തധമ്മവിരാഗഭാവേന വിപസ്സനായ പുബ്ബാഭിസങ്ഖാരകാരീ അരൂപസമാപത്തി, ഫലസമാപത്തി വാ. തേനാഹ ‘‘പാദക’’ ന്തി. ന സമ്മസിതബ്ബാ തി ന സമ്മസിതബ്ബാ സമാപത്തി ഝാനങ്ഗാദിനിയാമികാ സമ്മസിതബ്ബാനം തികചതുക്കജ്ഝാനാനം തത്ഥ അനുപ്പജ്ജനതോ, ഇതരത്ഥ ച വിസേസാഭാവതോ. ഫലസ്സപീ തി ചതുത്ഥപഞ്ചമജ്ഝാനികഫലസ്സപി. | ‘‘ආරුප්පෙ තිකචතුක්කජ්ඣානං…පෙ.… න ලොකිය’’ න්ති ඉදං ථෙරවාදෙ ආගතං පොරාණට්ඨකථායං තන්තිං කත්වා ඨපිතන්ති අට්ඨසාලිනියං සඞ්ගහෙත්වා වුත්තන්ති ආහ ‘‘වුත්තං අට්ඨසාලිනියන්ති අධිප්පායො’’ ති. යෙසූ ති පච්ඡිමජ්ඣානවජ්ජානි සන්ධාය වදති. තත්ථ හි අරූපුප්පත්තියං සංසයො, න ඉතරස්මිං. ‘‘චතුක්කපඤ්චකජ්ඣාන’’න්ති වුත්තෙ අවිසෙසතො සාසවානාසවං අපෙක්ඛීයති, නිවත්තෙතබ්බගහෙතබ්බසාධාරණවචනෙනෙත්ථ සාසවතො අවච්ඡින්දනත්ථං ‘‘තඤ්ච ලොකුත්තර’’න්ති වත්වා නිවත්තිතධම්මදස්සනත්ථං ‘‘න ලොකිය’’න්ති වුත්තන්ති දස්සෙන්තො ආහ ‘‘සමුදායඤ්ච…පෙ.… ආහා’’ ති. ඉතරථා බ්යභිචාරාභාවතො ‘‘ලොකුත්තර’’න්ති විසෙසනං නිරත්ථකං සියා. තයො මග්ගා ති දුතියමග්ගාදයො. තජ්ඣානික න්ති තිකචතුක්කජ්ඣානිකං සොතාපත්තිඵලාදිං. අඤ්ඤඣානිකාපී ති තිකචතුක්කජ්ඣානතො අඤ්ඤඣානිකාපි චතුක්කජ්ඣානිකාපි මග්ගා උප්පජ්ජන්ති. පි -සද්දෙන තජ්ඣානිකාපි තිකචතුක්කජ්ඣානිකාති අත්ථො. යදි එවං චතුවොකාරභවෙපි පඤ්චවොකාරභවෙ විය මග්ගස්ස තිකචතුක්කජ්ඣානිකභාවෙ කෙනස්ස ඣානඞ්ගාදිනියාමොති ආහ ‘‘ඣානඞ්ගාදිනියාමිකා පුබ්බාභිසඞ්ඛාරසමාපත්තී’’ ති. පුබ්බාභිසඞ්ඛාරසමාපත්තී ති ච පාදකභූතා අත්තනා අතික්කන්තධම්මවිරාගභාවෙන විපස්සනාය පුබ්බාභිසඞ්ඛාරකාරී අරූපසමාපත්ති, ඵලසමාපත්ති වා. තෙනාහ ‘‘පාදක’’ න්ති. න සම්මසිතබ්බා ති න සම්මසිතබ්බා සමාපත්ති ඣානඞ්ගාදිනියාමිකා සම්මසිතබ්බානං තිකචතුක්කජ්ඣානානං තත්ථ අනුප්පජ්ජනතො, ඉතරත්ථ ච විසෙසාභාවතො. ඵලස්සපී ති චතුත්ථපඤ්චමජ්ඣානිකඵලස්සපි. | ‘‘ஆருப்பே திகசதுக்கஜ்ஜா²னங்…பே॰… ந லோகிய’’ ந்தி இத³ங் தே²ரவாதே³ ஆக³தங் போராணட்ட²கதா²யங் தந்திங் கத்வா ட²பிதந்தி அட்ட²ஸாலினியங் ஸங்க³ஹெத்வா வுத்தந்தி ஆஹ ‘‘வுத்தங் அட்ட²ஸாலினியந்தி அதி⁴ப்பாயோ’’ தி. யேஸூ தி பச்சி²மஜ்ஜா²னவஜ்ஜானி ஸந்தா⁴ய வத³தி. தத்த² ஹி அரூபுப்பத்தியங் ஸங்ஸயோ, ந இதரஸ்மிங். ‘‘சதுக்கபஞ்சகஜ்ஜா²ன’’ந்தி வுத்தே அவிஸேஸதோ ஸாஸவானாஸவங் அபெக்கீ²யதி, நிவத்தேதப்³ப³க³ஹேதப்³ப³ஸாதா⁴ரணவசனேனெத்த² ஸாஸவதோ அவச்சி²ந்த³னத்த²ங் ‘‘தஞ்ச லோகுத்தர’’ந்தி வத்வா நிவத்திதத⁴ம்மத³ஸ்ஸனத்த²ங் ‘‘ந லோகிய’’ந்தி வுத்தந்தி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ஸமுதா³யஞ்ச…பே॰… ஆஹா’’ தி. இதரதா² ப்³யபி⁴சாராபா⁴வதோ ‘‘லோகுத்தர’’ந்தி விஸேஸனங் நிரத்த²கங் ஸியா. தயோ மக்³கா³ தி து³தியமக்³கா³த³யோ. தஜ்ஜா²னிக ந்தி திகசதுக்கஜ்ஜா²னிகங் ஸோதாபத்திப²லாதி³ங். அஞ்ஞஜா²னிகாபீ தி திகசதுக்கஜ்ஜா²னதோ அஞ்ஞஜா²னிகாபி சதுக்கஜ்ஜா²னிகாபி மக்³கா³ உப்பஜ்ஜந்தி. பி -ஸத்³தே³ன தஜ்ஜா²னிகாபி திகசதுக்கஜ்ஜா²னிகாதி அத்தோ². யதி³ ஏவங் சதுவோகாரப⁴வேபி பஞ்சவோகாரப⁴வே விய மக்³க³ஸ்ஸ திகசதுக்கஜ்ஜா²னிகபா⁴வே கேனஸ்ஸ ஜா²னங்கா³தி³னியாமோதி ஆஹ ‘‘ஜா²னங்கா³தி³னியாமிகா புப்³பா³பி⁴ஸங்கா²ரஸமாபத்தீ’’ தி. புப்³பா³பி⁴ஸங்கா²ரஸமாபத்தீ தி ச பாத³கபூ⁴தா அத்தனா அதிக்கந்தத⁴ம்மவிராக³பா⁴வேன விபஸ்ஸனாய புப்³பா³பி⁴ஸங்கா²ரகாரீ அரூபஸமாபத்தி, ப²லஸமாபத்தி வா. தேனாஹ ‘‘பாத³க’’ ந்தி. ந ஸம்மஸிதப்³பா³ தி ந ஸம்மஸிதப்³பா³ ஸமாபத்தி ஜா²னங்கா³தி³னியாமிகா ஸம்மஸிதப்³பா³னங் திகசதுக்கஜ்ஜா²னானங் தத்த² அனுப்பஜ்ஜனதோ, இதரத்த² ச விஸேஸாபா⁴வதோ. ப²லஸ்ஸபீ தி சதுத்த²பஞ்சமஜ்ஜா²னிகப²லஸ்ஸபி. | ‘‘ఆరుప్పే తికచతుక్కజ్ఝానం…పే॰… న లోకియ’’ న్తి ఇదం థేరవాదే ఆగతం పోరాణట్ఠకథాయం తన్తిం కత్వా ఠపితన్తి అట్ఠసాలినియం సఙ్గహేత్వా వుత్తన్తి ఆహ ‘‘వుత్తం అట్ఠసాలినియన్తి అధిప్పాయో’’ తి. యేసూ తి పచ్ఛిమజ్ఝానవజ్జాని సన్ధాయ వదతి. తత్థ హి అరూపుప్పత్తియం సంసయో, న ఇతరస్మిం. ‘‘చతుక్కపఞ్చకజ్ఝాన’’న్తి వుత్తే అవిసేసతో సాసవానాసవం అపేక్ఖీయతి, నివత్తేతబ్బగహేతబ్బసాధారణవచనేనేత్థ సాసవతో అవచ్ఛిన్దనత్థం ‘‘తఞ్చ లోకుత్తర’’న్తి వత్వా నివత్తితధమ్మదస్సనత్థం ‘‘న లోకియ’’న్తి వుత్తన్తి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘సముదాయఞ్చ…పే॰… ఆహా’’ తి. ఇతరథా బ్యభిచారాభావతో ‘‘లోకుత్తర’’న్తి విసేసనం నిరత్థకం సియా. తయో మగ్గా తి దుతియమగ్గాదయో. తజ్ఝానిక న్తి తికచతుక్కజ్ఝానికం సోతాపత్తిఫలాదిం. అఞ్ఞఝానికాపీ తి తికచతుక్కజ్ఝానతో అఞ్ఞఝానికాపి చతుక్కజ్ఝానికాపి మగ్గా ఉప్పజ్జన్తి. పి -సద్దేన తజ్ఝానికాపి తికచతుక్కజ్ఝానికాతి అత్థో. యది ఏవం చతువోకారభవేపి పఞ్చవోకారభవే వియ మగ్గస్స తికచతుక్కజ్ఝానికభావే కేనస్స ఝానఙ్గాదినియామోతి ఆహ ‘‘ఝానఙ్గాదినియామికా పుబ్బాభిసఙ్ఖారసమాపత్తీ’’ తి. పుబ్బాభిసఙ్ఖారసమాపత్తీ తి చ పాదకభూతా అత్తనా అతిక్కన్తధమ్మవిరాగభావేన విపస్సనాయ పుబ్బాభిసఙ్ఖారకారీ అరూపసమాపత్తి, ఫలసమాపత్తి వా. తేనాహ ‘‘పాదక’’ న్తి. న సమ్మసితబ్బా తి న సమ్మసితబ్బా సమాపత్తి ఝానఙ్గాదినియామికా సమ్మసితబ్బానం తికచతుక్కజ్ఝానానం తత్థ అనుప్పజ్జనతో, ఇతరత్థ చ విసేసాభావతో. ఫలస్సపీ తి చతుత్థపఞ్చమజ్ఝానికఫలస్సపి. | ‘‘อารุปฺเป ติกจตุกฺกชฺฌานํ…เป.… น โลกิย’’ นฺติ อิทํ เถรวาเท อาคตํ โปราณฏฺฐกถายํ ตนฺติํ กตฺวา ฐปิตนฺติ อฏฺฐสาลินิยํ สงฺคเหตฺวา วุตฺตนฺติ อาห ‘‘วุตฺตํ อฏฺฐสาลินิยนฺติ อธิปฺปาโย’’ ติฯ เยสู ติ ปจฺฉิมชฺฌานวชฺชานิ สนฺธาย วทติฯ ตตฺถ หิ อรูปุปฺปตฺติยํ สํสโย, น อิตรสฺมิํฯ ‘‘จตุกฺกปญฺจกชฺฌาน’’นฺติ วุตฺเต อวิเสสโต สาสวานาสวํ อเปกฺขียติ, นิวตฺเตตพฺพคเหตพฺพสาธารณวจเนเนตฺถ สาสวโต อวจฺฉินฺทนตฺถํ ‘‘ตญฺจ โลกุตฺตร’’นฺติ วตฺวา นิวตฺติตธมฺมทสฺสนตฺถํ ‘‘น โลกิย’’นฺติ วุตฺตนฺติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘สมุทายญฺจ…เป.… อาหา’’ ติฯ อิตรถา พฺยภิจาราภาวโต ‘‘โลกุตฺตร’’นฺติ วิเสสนํ นิรตฺถกํ สิยาฯ ตโย มคฺคา ติ ทุติยมคฺคาทโยฯ ตชฺฌานิก นฺติ ติกจตุกฺกชฺฌานิกํ โสตาปตฺติผลาทิํฯ อญฺญฌานิกาปี ติ ติกจตุกฺกชฺฌานโต อญฺญฌานิกาปิ จตุกฺกชฺฌานิกาปิ มคฺคา อุปฺปชฺชนฺติฯ ปิ -สทฺเทน ตชฺฌานิกาปิ ติกจตุกฺกชฺฌานิกาติ อตฺโถฯ ยทิ เอวํ จตุโวการภเวปิ ปญฺจโวการภเว วิย มคฺคสฺส ติกจตุกฺกชฺฌานิกภาเว เกนสฺส ฌานงฺคาทินิยาโมติ อาห ‘‘ฌานงฺคาทินิยามิกา ปุพฺพาภิสงฺขารสมาปตฺตี’’ ติฯ ปุพฺพาภิสงฺขารสมาปตฺตี ติ จ ปาทกภูตา อตฺตนา อติกฺกนฺตธมฺมวิราคภาเวน วิปสฺสนาย ปุพฺพาภิสงฺขารการี อรูปสมาปตฺติ, ผลสมาปตฺติ วาฯ เตนาห ‘‘ปาทก’’ นฺติฯ น สมฺมสิตพฺพา ติ น สมฺมสิตพฺพา สมาปตฺติ ฌานงฺคาทินิยามิกา สมฺมสิตพฺพานํ ติกจตุกฺกชฺฌานานํ ตตฺถ อนุปฺปชฺชนโต, อิตรตฺถ จ วิเสสาภาวโตฯ ผลสฺสปี ติ จตุตฺถปญฺจมชฺฌานิกผลสฺสปิฯ | ‘‘ཨཱ་རུ་པྤེ ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ…པེ॰… ན ལོ་ཀི་ཡ’’ ནྟི ཨི་དཾ ཐེ་ར་ཝཱ་དེ ཨཱ་ག་ཏཾ པོ་རཱ་ཎ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཏ་ནྟིཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏ་ནྟི ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡཾ ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ’’ ཏི། ཡེ་སཱུ ཏི པ་ཙྪི་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝ་ད་ཏི། ཏ་ཏྠ ཧི ཨ་རཱུ་པུ་པྤ་ཏྟི་ཡཾ སཾ་ས་ཡོ, ན ཨི་ཏ་ར་སྨིཾ། ‘‘ཙ་ཏུ་ཀྐ་པ་ཉྩ་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ན’’ནྟི ཝུ་ཏྟེ ཨ་ཝི་སེ་ས་ཏོ སཱ་ས་ཝཱ་ནཱ་ས་ཝཾ ཨ་པེ་ཀྑཱི་ཡ་ཏི, ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏ་བྦ་ག་ཧེ་ཏ་བྦ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནེ་ནེ་ཏྠ སཱ་ས་ཝ་ཏོ ཨ་ཝ་ཙྪི་ནྡ་ན་ཏྠཾ ‘‘ཏ་ཉྩ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར’’ནྟི ཝ་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏ་དྷ་མྨ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ‘‘ན ལོ་ཀི་ཡ’’ནྟི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མུ་དཱ་ཡ་ཉྩ…པེ॰… ཨཱ་ཧཱ’’ ཏི། ཨི་ཏ་ར་ཐཱ བྱ་བྷི་ཙཱ་རཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ‘‘ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར’’ནྟི ཝི་སེ་ས་ནཾ ནི་ར་ཏྠ་ཀཾ སི་ཡཱ། ཏ་ཡོ མ་གྒཱ ཏི དུ་ཏི་ཡ་མ་གྒཱ་ད་ཡོ། ཏ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀ ནྟི ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀཾ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལཱ་དིཾ། ཨ་ཉྙ་ཛྷཱ་ནི་ཀཱ་པཱི ཏི ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཏོ ཨ་ཉྙ་ཛྷཱ་ནི་ཀཱ་པི ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀཱ་པི མ་གྒཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། པི -ས་དྡེ་ན ཏ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀཱ་པི ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏུ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ་པི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝེ ཝི་ཡ མ་གྒ་སྶ ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀ་བྷཱ་ཝེ ཀེ་ན་སྶ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་དི་ནི་ཡཱ་མོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་དི་ནི་ཡཱ་མི་ཀཱ པུ་བྦཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི’’ ཏི། པུ་བྦཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི ཏི ཙ པཱ་ད་ཀ་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་དྷ་མྨ་ཝི་རཱ་ག་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡ པུ་བྦཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཀཱ་རཱི ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི ཝཱ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘པཱ་ད་ཀ’’ ནྟི། ན ས་མྨ་སི་ཏ་བྦཱ ཏི ན ས་མྨ་སི་ཏ་བྦཱ ས་མཱ་པ་ཏྟི ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་དི་ནི་ཡཱ་མི་ཀཱ ས་མྨ་སི་ཏ་བྦཱ་ནཾ ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་ནཾ ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ, ཨི་ཏ་ར་ཏྠ ཙ ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཕ་ལ་སྶ་པཱི ཏི ཙ་ཏུ་ཏྠ་པ་ཉྩ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀ་ཕ་ལ་སྶ་པི། |
1,457 | bodytext | Dukkhañāṇādīna nti dukkhasamudayañāṇānaṃ. Taṃtaṃkusalārammaṇārammaṇattā ti kāmāvacarādīsu yena yena kusalena saddhiṃ nekkhammasaṅkappādayo uppajjanti, tassa tassa kusalassa ārammaṇaṃ ārammaṇaṃ etesanti taṃtaṃkusalārammaṇārammaṇā , tabbhāvato. Taṃtaṃviramitabbādiārammaṇattā ti visaṃvādanavatthuādiārammaṇattā. Vītikkamitabbato eva hi viratīti. ‘‘Aṅgāna’’ nti idaṃ ‘‘nekkhammasaṅkappādīna’’nti etthāpi yojetabbaṃ avayavena vinā samudāyābhāvato. Visesapaccayo ti bhinnasīlassa, aparisuddhasīlassa vā sammappadhānāsambhavato samādhānassa viya vāyāmassa sīlaṃ visesapaccayo. Ayañca attho yadipi purimasiddhasīlavasena yutto, sahajātavasenāpi pana labbhatevāti dassento ‘‘sampayuttassāpī’’ ti āha. Sahajameva cettha adhippetanti āha ‘‘sampayuttasseva cā’’ tiādi. Sammoso pamādo, tappaṭipakkho asammoso appamādo, so cittassa ārakkhāti āha ‘‘cetaso rakkhitatā’’ ti. | ဒုက္ခဉာဏာဒီန န္တိ ဒုက္ခသမုဒယဉာဏာနံ။ တံတံကုသလာရမ္မဏာရမ္မဏတ္တာ တိ ကာမာဝစရာဒီသု ယေန ယေန ကုသလေန သဒ္ဓိံ နေက္ခမ္မသင်္ကပ္ပါဒယော ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တဿ တဿ ကုသလဿ အာရမ္မဏံ အာရမ္မဏံ ဧတေသန္တိ တံတံကုသလာရမ္မဏာရမ္မဏာ ၊ တဗ္ဘာဝတော။ တံတံဝိရမိတဗ္ဗာဒိအာရမ္မဏတ္တာ တိ ဝိသံဝါဒနဝတ္ထုအာဒိအာရမ္မဏတ္တာ။ ဝီတိက္ကမိတဗ္ဗတော ဧဝ ဟိ ဝိရတီတိ။ ‘‘အင်္ဂါန’’ န္တိ ဣဒံ ‘‘နေက္ခမ္မသင်္ကပ္ပါဒီန’’န္တိ ဧတ္ထာပိ ယောဇေတဗ္ဗံ အဝယဝေန ဝိနာ သမုဒာယာဘာဝတော။ ဝိသေသပစ္စယော တိ ဘိန္နသီလဿ၊ အပရိသုဒ္ဓသီလဿ ဝါ သမ္မပ္ပဓာနာသမ္ဘဝတော သမာဓာနဿ ဝိယ ဝါယာမဿ သီလံ ဝိသေသပစ္စယော။ အယဉ္စ အတ္ထော ယဒိပိ ပုရိမသိဒ္ဓသီလဝသေန ယုတ္တော၊ သဟဇာတဝသေနာပိ ပန လဗ္ဘတေဝါတိ ဒဿေန္တော ‘‘သမ္ပယုတ္တဿာပီ’’ တိ အာဟ။ သဟဇမေဝ စေတ္ထ အဓိပ္ပေတန္တိ အာဟ ‘‘သမ္ပယုတ္တဿေဝ စာ’’ တိအာဒိ။ သမ္မောသော ပမာဒော၊ တပ္ပဋိပက္ခေါ အသမ္မောသော အပ္ပမာဒော၊ သော စိတ္တဿ အာရက္ခါတိ အာဟ ‘‘စေတသော ရက္ခိတတာ’’ တိ။ | দুক্খঞাণাদীন ন্তি দুক্খসমুদযঞাণানং। তংতংকুসলারম্মণারম্মণত্তা তি কামাৰচরাদীসু যেন যেন কুসলেন সদ্ধিং নেক্খম্মসঙ্কপ্পাদযো উপ্পজ্জন্তি, তস্স তস্স কুসলস্স আরম্মণং আরম্মণং এতেসন্তি তংতংকুসলারম্মণারম্মণা , তব্ভাৰতো। তংতংৰিরমিতব্বাদিআরম্মণত্তা তি ৰিসংৰাদনৰত্থুআদিআরম্মণত্তা। ৰীতিক্কমিতব্বতো এৰ হি ৰিরতীতি। ‘‘অঙ্গান’’ ন্তি ইদং ‘‘নেক্খম্মসঙ্কপ্পাদীন’’ন্তি এত্থাপি যোজেতব্বং অৰযৰেন ৰিনা সমুদাযাভাৰতো। ৰিসেসপচ্চযো তি ভিন্নসীলস্স, অপরিসুদ্ধসীলস্স ৰা সম্মপ্পধানাসম্ভৰতো সমাধানস্স ৰিয ৰাযামস্স সীলং ৰিসেসপচ্চযো। অযঞ্চ অত্থো যদিপি পুরিমসিদ্ধসীলৰসেন যুত্তো, সহজাতৰসেনাপি পন লব্ভতেৰাতি দস্সেন্তো ‘‘সম্পযুত্তস্সাপী’’ তি আহ। সহজমেৰ চেত্থ অধিপ্পেতন্তি আহ ‘‘সম্পযুত্তস্সেৰ চা’’ তিআদি। সম্মোসো পমাদো, তপ্পটিপক্খো অসম্মোসো অপ্পমাদো, সো চিত্তস্স আরক্খাতি আহ ‘‘চেতসো রক্খিততা’’ তি। | д̣̇угкан̃аан̣аад̣̇ийна нд̇и д̣̇угкасамуд̣̇аяан̃аан̣аанам̣. д̇ам̣д̇ам̣гусалаарамман̣аарамман̣ад̇д̇аа д̇и гаамааважараад̣̇ийсу язна язна гусалзна сад̣̇д̇хим̣ нзгкаммасан̇габбаад̣̇аяо уббаж̇ж̇анд̇и, д̇асса д̇асса гусаласса аарамман̣ам̣ аарамман̣ам̣ зд̇зсанд̇и д̇ам̣д̇ам̣гусалаарамман̣аарамман̣аа , д̇аб̣бхаавад̇о. д̇ам̣д̇ам̣вирамид̇аб̣б̣аад̣̇иаарамман̣ад̇д̇аа д̇и висам̣ваад̣̇анавад̇т̇уаад̣̇иаарамман̣ад̇д̇аа. вийд̇иггамид̇аб̣б̣ад̇о зва хи вирад̇ийд̇и. ‘‘ан̇г̇аана’’ нд̇и ид̣̇ам̣ ‘‘нзгкаммасан̇габбаад̣̇ийна’’нд̇и зд̇т̇ааби яож̇зд̇аб̣б̣ам̣ аваяавзна винаа самуд̣̇ааяаабхаавад̇о. висзсабажжаяо д̇и бхиннасийласса, абарисуд̣̇д̇хасийласса ваа саммаббад̇хаанаасамбхавад̇о самаад̇хаанасса вияа вааяаамасса сийлам̣ висзсабажжаяо. аяан̃жа ад̇т̇о яад̣̇иби буримасид̣̇д̇хасийлавасзна яуд̇д̇о, сахаж̇аад̇авасзнааби бана лаб̣бхад̇зваад̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘самбаяуд̇д̇ассаабий’’ д̇и ааха. сахаж̇амзва жзд̇т̇а ад̇хиббзд̇анд̇и ааха ‘‘самбаяуд̇д̇ассзва жаа’’ д̇иаад̣̇и. саммосо бамаад̣̇о, д̇аббадибагко асаммосо аббамаад̣̇о, со жид̇д̇асса аарагкаад̇и ааха ‘‘жзд̇асо рагкид̇ад̇аа’’ д̇и. | दुक्खञाणादीन न्ति दुक्खसमुदयञाणानं। तंतंकुसलारम्मणारम्मणत्ता ति कामावचरादीसु येन येन कुसलेन सद्धिं नेक्खम्मसङ्कप्पादयो उप्पज्जन्ति, तस्स तस्स कुसलस्स आरम्मणं आरम्मणं एतेसन्ति तंतंकुसलारम्मणारम्मणा , तब्भावतो। तंतंविरमितब्बादिआरम्मणत्ता ति विसंवादनवत्थुआदिआरम्मणत्ता। वीतिक्कमितब्बतो एव हि विरतीति। ‘‘अङ्गान’’ न्ति इदं ‘‘नेक्खम्मसङ्कप्पादीन’’न्ति एत्थापि योजेतब्बं अवयवेन विना समुदायाभावतो। विसेसपच्चयो ति भिन्नसीलस्स, अपरिसुद्धसीलस्स वा सम्मप्पधानासम्भवतो समाधानस्स विय वायामस्स सीलं विसेसपच्चयो। अयञ्च अत्थो यदिपि पुरिमसिद्धसीलवसेन युत्तो, सहजातवसेनापि पन लब्भतेवाति दस्सेन्तो ‘‘सम्पयुत्तस्सापी’’ ति आह। सहजमेव चेत्थ अधिप्पेतन्ति आह ‘‘सम्पयुत्तस्सेव चा’’ तिआदि। सम्मोसो पमादो, तप्पटिपक्खो असम्मोसो अप्पमादो, सो चित्तस्स आरक्खाति आह ‘‘चेतसो रक्खितता’’ ति। | દુક્ખઞાણાદીન ન્તિ દુક્ખસમુદયઞાણાનં. તંતંકુસલારમ્મણારમ્મણત્તા તિ કામાવચરાદીસુ યેન યેન કુસલેન સદ્ધિં નેક્ખમ્મસઙ્કપ્પાદયો ઉપ્પજ્જન્તિ, તસ્સ તસ્સ કુસલસ્સ આરમ્મણં આરમ્મણં એતેસન્તિ તંતંકુસલારમ્મણારમ્મણા , તબ્ભાવતો. તંતંવિરમિતબ્બાદિઆરમ્મણત્તા તિ વિસંવાદનવત્થુઆદિઆરમ્મણત્તા. વીતિક્કમિતબ્બતો એવ હિ વિરતીતિ. ‘‘અઙ્ગાન’’ ન્તિ ઇદં ‘‘નેક્ખમ્મસઙ્કપ્પાદીન’’ન્તિ એત્થાપિ યોજેતબ્બં અવયવેન વિના સમુદાયાભાવતો. વિસેસપચ્ચયો તિ ભિન્નસીલસ્સ, અપરિસુદ્ધસીલસ્સ વા સમ્મપ્પધાનાસમ્ભવતો સમાધાનસ્સ વિય વાયામસ્સ સીલં વિસેસપચ્ચયો. અયઞ્ચ અત્થો યદિપિ પુરિમસિદ્ધસીલવસેન યુત્તો, સહજાતવસેનાપિ પન લબ્ભતેવાતિ દસ્સેન્તો ‘‘સમ્પયુત્તસ્સાપી’’ તિ આહ. સહજમેવ ચેત્થ અધિપ્પેતન્તિ આહ ‘‘સમ્પયુત્તસ્સેવ ચા’’ તિઆદિ. સમ્મોસો પમાદો, તપ્પટિપક્ખો અસમ્મોસો અપ્પમાદો, સો ચિત્તસ્સ આરક્ખાતિ આહ ‘‘ચેતસો રક્ખિતતા’’ તિ. | ਦੁਕ੍ਖਞਾਣਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਞਾਣਾਨਂ। ਤਂਤਂਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਾਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਦੀਸੁ ਯੇਨ ਯੇਨ ਕੁਸਲੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਸਙ੍ਕਪ੍ਪਾਦਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਤਂਤਂਕੁਸਲਾਰਮ੍ਮਣਾਰਮ੍ਮਣਾ , ਤਬ੍ਭਾવਤੋ। ਤਂਤਂવਿਰਮਿਤਬ੍ਬਾਦਿਆਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ ਤਿ વਿਸਂવਾਦਨવਤ੍ਥੁਆਦਿਆਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ। વੀਤਿਕ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬਤੋ ਏવ ਹਿ વਿਰਤੀਤਿ। ‘‘ਅਙ੍ਗਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ‘‘ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਸਙ੍ਕਪ੍ਪਾਦੀਨ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ ਅવਯવੇਨ વਿਨਾ ਸਮੁਦਾਯਾਭਾવਤੋ। વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ ਤਿ ਭਿਨ੍ਨਸੀਲਸ੍ਸ, ਅਪਰਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲਸ੍ਸ વਾ ਸਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨਾਸਮ੍ਭવਤੋ ਸਮਾਧਾਨਸ੍ਸ વਿਯ વਾਯਾਮਸ੍ਸ ਸੀਲਂ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਯਦਿਪਿ ਪੁਰਿਮਸਿਦ੍ਧਸੀਲવਸੇਨ ਯੁਤ੍ਤੋ, ਸਹਜਾਤવਸੇਨਾਪਿ ਪਨ ਲਬ੍ਭਤੇવਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾਪੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਸਹਜਮੇવ ਚੇਤ੍ਥ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਸਮ੍ਮੋਸੋ ਪਮਾਦੋ, ਤਪ੍ਪਟਿਪਕ੍ਖੋ ਅਸਮ੍ਮੋਸੋ ਅਪ੍ਪਮਾਦੋ, ਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਕ੍ਖਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਚੇਤਸੋ ਰਕ੍ਖਿਤਤਾ’’ ਤਿ। | ទុក្ខញាណាទីន ន្តិ ទុក្ខសមុទយញាណានំ។ តំតំកុសលារម្មណារម្មណត្តា តិ កាមាវចរាទីសុ យេន យេន កុសលេន សទ្ធិំ នេក្ខម្មសង្កប្បាទយោ ឧប្បជ្ជន្តិ, តស្ស តស្ស កុសលស្ស អារម្មណំ អារម្មណំ ឯតេសន្តិ តំតំកុសលារម្មណារម្មណា , តព្ភាវតោ។ តំតំវិរមិតព្ពាទិអារម្មណត្តា តិ វិសំវាទនវត្ថុអាទិអារម្មណត្តា។ វីតិក្កមិតព្ពតោ ឯវ ហិ វិរតីតិ។ ‘‘អង្គាន’’ ន្តិ ឥទំ ‘‘នេក្ខម្មសង្កប្បាទីន’’ន្តិ ឯត្ថាបិ យោជេតព្ពំ អវយវេន វិនា សមុទាយាភាវតោ។ វិសេសបច្ចយោ តិ ភិន្នសីលស្ស, អបរិសុទ្ធសីលស្ស វា សម្មប្បធានាសម្ភវតោ សមាធានស្ស វិយ វាយាមស្ស សីលំ វិសេសបច្ចយោ។ អយញ្ច អត្ថោ យទិបិ បុរិមសិទ្ធសីលវសេន យុត្តោ, សហជាតវសេនាបិ បន លព្ភតេវាតិ ទស្សេន្តោ ‘‘សម្បយុត្តស្សាបី’’ តិ អាហ។ សហជមេវ ចេត្ថ អធិប្បេតន្តិ អាហ ‘‘សម្បយុត្តស្សេវ ចា’’ តិអាទិ។ សម្មោសោ បមាទោ, តប្បដិបក្ខោ អសម្មោសោ អប្បមាទោ, សោ ចិត្តស្ស អារក្ខាតិ អាហ ‘‘ចេតសោ រក្ខិតតា’’ តិ។ | ದುಕ್ಖಞಾಣಾದೀನ ನ್ತಿ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಞಾಣಾನಂ। ತಂತಂಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಾದೀಸು ಯೇನ ಯೇನ ಕುಸಲೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸಙ್ಕಪ್ಪಾದಯೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಕುಸಲಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ತಂತಂಕುಸಲಾರಮ್ಮಣಾರಮ್ಮಣಾ , ತಬ್ಭಾವತೋ। ತಂತಂವಿರಮಿತಬ್ಬಾದಿಆರಮ್ಮಣತ್ತಾ ತಿ ವಿಸಂವಾದನವತ್ಥುಆದಿಆರಮ್ಮಣತ್ತಾ। ವೀತಿಕ್ಕಮಿತಬ್ಬತೋ ಏವ ಹಿ ವಿರತೀತಿ। ‘‘ಅಙ್ಗಾನ’’ ನ್ತಿ ಇದಂ ‘‘ನೇಕ್ಖಮ್ಮಸಙ್ಕಪ್ಪಾದೀನ’’ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ ಅವಯವೇನ ವಿನಾ ಸಮುದಾಯಾಭಾವತೋ। ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ ತಿ ಭಿನ್ನಸೀಲಸ್ಸ, ಅಪರಿಸುದ್ಧಸೀಲಸ್ಸ ವಾ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಾಸಮ್ಭವತೋ ಸಮಾಧಾನಸ್ಸ ವಿಯ ವಾಯಾಮಸ್ಸ ಸೀಲಂ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ಯದಿಪಿ ಪುರಿಮಸಿದ್ಧಸೀಲವಸೇನ ಯುತ್ತೋ, ಸಹಜಾತವಸೇನಾಪಿ ಪನ ಲಬ್ಭತೇವಾತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸಮ್ಪಯುತ್ತಸ್ಸಾಪೀ’’ ತಿ ಆಹ। ಸಹಜಮೇವ ಚೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸಮ್ಪಯುತ್ತಸ್ಸೇವ ಚಾ’’ ತಿಆದಿ। ಸಮ್ಮೋಸೋ ಪಮಾದೋ, ತಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖೋ ಅಸಮ್ಮೋಸೋ ಅಪ್ಪಮಾದೋ, ಸೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಕ್ಖಾತಿ ಆಹ ‘‘ಚೇತಸೋ ರಕ್ಖಿತತಾ’’ ತಿ। | ദുക്ഖഞാണാദീന ന്തി ദുക്ഖസമുദയഞാണാനം. തംതംകുസലാരമ്മണാരമ്മണത്താ തി കാമാവചരാദീസു യേന യേന കുസലേന സദ്ധിം നെക്ഖമ്മസങ്കപ്പാദയോ ഉപ്പജ്ജന്തി, തസ്സ തസ്സ കുസലസ്സ ആരമ്മണം ആരമ്മണം ഏതേസന്തി തംതംകുസലാരമ്മണാരമ്മണാ , തബ്ഭാവതോ. തംതംവിരമിതബ്ബാദിആരമ്മണത്താ തി വിസംവാദനവത്ഥുആദിആരമ്മണത്താ. വീതിക്കമിതബ്ബതോ ഏവ ഹി വിരതീതി. ‘‘അങ്ഗാന’’ ന്തി ഇദം ‘‘നെക്ഖമ്മസങ്കപ്പാദീന’’ന്തി എത്ഥാപി യോജേതബ്ബം അവയവേന വിനാ സമുദായാഭാവതോ. വിസേസപച്ചയോ തി ഭിന്നസീലസ്സ, അപരിസുദ്ധസീലസ്സ വാ സമ്മപ്പധാനാസമ്ഭവതോ സമാധാനസ്സ വിയ വായാമസ്സ സീലം വിസേസപച്ചയോ. അയഞ്ച അത്ഥോ യദിപി പുരിമസിദ്ധസീലവസേന യുത്തോ, സഹജാതവസേനാപി പന ലബ്ഭതേവാതി ദസ്സെന്തോ ‘‘സമ്പയുത്തസ്സാപീ’’ തി ആഹ. സഹജമേവ ചെത്ഥ അധിപ്പേതന്തി ആഹ ‘‘സമ്പയുത്തസ്സേവ ചാ’’ തിആദി. സമ്മോസോ പമാദോ, തപ്പടിപക്ഖോ അസമ്മോസോ അപ്പമാദോ, സോ ചിത്തസ്സ ആരക്ഖാതി ആഹ ‘‘ചേതസോ രക്ഖിതതാ’’ തി. | දුක්ඛඤාණාදීන න්ති දුක්ඛසමුදයඤාණානං. තංතංකුසලාරම්මණාරම්මණත්තා ති කාමාවචරාදීසු යෙන යෙන කුසලෙන සද්ධිං නෙක්ඛම්මසඞ්කප්පාදයො උප්පජ්ජන්ති, තස්ස තස්ස කුසලස්ස ආරම්මණං ආරම්මණං එතෙසන්ති තංතංකුසලාරම්මණාරම්මණා , තබ්භාවතො. තංතංවිරමිතබ්බාදිආරම්මණත්තා ති විසංවාදනවත්ථුආදිආරම්මණත්තා. වීතික්කමිතබ්බතො එව හි විරතීති. ‘‘අඞ්ගාන’’ න්ති ඉදං ‘‘නෙක්ඛම්මසඞ්කප්පාදීන’’න්ති එත්ථාපි යොජෙතබ්බං අවයවෙන විනා සමුදායාභාවතො. විසෙසපච්චයො ති භින්නසීලස්ස, අපරිසුද්ධසීලස්ස වා සම්මප්පධානාසම්භවතො සමාධානස්ස විය වායාමස්ස සීලං විසෙසපච්චයො. අයඤ්ච අත්ථො යදිපි පුරිමසිද්ධසීලවසෙන යුත්තො, සහජාතවසෙනාපි පන ලබ්භතෙවාති දස්සෙන්තො ‘‘සම්පයුත්තස්සාපී’’ ති ආහ. සහජමෙව චෙත්ථ අධිප්පෙතන්ති ආහ ‘‘සම්පයුත්තස්සෙව චා’’ තිආදි. සම්මොසො පමාදො, තප්පටිපක්ඛො අසම්මොසො අප්පමාදො, සො චිත්තස්ස ආරක්ඛාති ආහ ‘‘චෙතසො රක්ඛිතතා’’ ති. | து³க்க²ஞாணாதீ³ன ந்தி து³க்க²ஸமுத³யஞாணானங். தங்தங்குஸலாரம்மணாரம்மணத்தா தி காமாவசராதீ³ஸு யேன யேன குஸலேன ஸத்³தி⁴ங் நெக்க²ம்மஸங்கப்பாத³யோ உப்பஜ்ஜந்தி, தஸ்ஸ தஸ்ஸ குஸலஸ்ஸ ஆரம்மணங் ஆரம்மணங் ஏதேஸந்தி தங்தங்குஸலாரம்மணாரம்மணா , தப்³பா⁴வதோ. தங்தங்விரமிதப்³பா³தி³ஆரம்மணத்தா தி விஸங்வாத³னவத்து²ஆதி³ஆரம்மணத்தா. வீதிக்கமிதப்³ப³தோ ஏவ ஹி விரதீதி. ‘‘அங்கா³ன’’ ந்தி இத³ங் ‘‘நெக்க²ம்மஸங்கப்பாதீ³ன’’ந்தி எத்தா²பி யோஜேதப்³ப³ங் அவயவேன வினா ஸமுதா³யாபா⁴வதோ. விஸேஸபச்சயோ தி பி⁴ன்னஸீலஸ்ஸ, அபரிஸுத்³த⁴ஸீலஸ்ஸ வா ஸம்மப்பதா⁴னாஸம்ப⁴வதோ ஸமாதா⁴னஸ்ஸ விய வாயாமஸ்ஸ ஸீலங் விஸேஸபச்சயோ. அயஞ்ச அத்தோ² யதி³பி புரிமஸித்³த⁴ஸீலவஸேன யுத்தோ, ஸஹஜாதவஸேனாபி பன லப்³ப⁴தேவாதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸம்பயுத்தஸ்ஸாபீ’’ தி ஆஹ. ஸஹஜமேவ செத்த² அதி⁴ப்பேதந்தி ஆஹ ‘‘ஸம்பயுத்தஸ்ஸேவ சா’’ திஆதி³. ஸம்மோஸோ பமாதோ³, தப்படிபக்கோ² அஸம்மோஸோ அப்பமாதோ³, ஸோ சித்தஸ்ஸ ஆரக்கா²தி ஆஹ ‘‘சேதஸோ ரக்கி²ததா’’ தி. | దుక్ఖఞాణాదీన న్తి దుక్ఖసముదయఞాణానం. తంతంకుసలారమ్మణారమ్మణత్తా తి కామావచరాదీసు యేన యేన కుసలేన సద్ధిం నేక్ఖమ్మసఙ్కప్పాదయో ఉప్పజ్జన్తి, తస్స తస్స కుసలస్స ఆరమ్మణం ఆరమ్మణం ఏతేసన్తి తంతంకుసలారమ్మణారమ్మణా , తబ్భావతో. తంతంవిరమితబ్బాదిఆరమ్మణత్తా తి విసంవాదనవత్థుఆదిఆరమ్మణత్తా. వీతిక్కమితబ్బతో ఏవ హి విరతీతి. ‘‘అఙ్గాన’’ న్తి ఇదం ‘‘నేక్ఖమ్మసఙ్కప్పాదీన’’న్తి ఏత్థాపి యోజేతబ్బం అవయవేన వినా సముదాయాభావతో. విసేసపచ్చయో తి భిన్నసీలస్స, అపరిసుద్ధసీలస్స వా సమ్మప్పధానాసమ్భవతో సమాధానస్స వియ వాయామస్స సీలం విసేసపచ్చయో. అయఞ్చ అత్థో యదిపి పురిమసిద్ధసీలవసేన యుత్తో, సహజాతవసేనాపి పన లబ్భతేవాతి దస్సేన్తో ‘‘సమ్పయుత్తస్సాపీ’’ తి ఆహ. సహజమేవ చేత్థ అధిప్పేతన్తి ఆహ ‘‘సమ్పయుత్తస్సేవ చా’’ తిఆది. సమ్మోసో పమాదో, తప్పటిపక్ఖో అసమ్మోసో అప్పమాదో, సో చిత్తస్స ఆరక్ఖాతి ఆహ ‘‘చేతసో రక్ఖితతా’’ తి. | ทุกฺขญาณาทีน นฺติ ทุกฺขสมุทยญาณานํฯ ตํตํกุสลารมฺมณารมฺมณตฺตา ติ กามาวจราทีสุ เยน เยน กุสเลน สทฺธิํ เนกฺขมฺมสงฺกปฺปาทโย อุปฺปชฺชนฺติ, ตสฺส ตสฺส กุสลสฺส อารมฺมณํ อารมฺมณํ เอเตสนฺติ ตํตํกุสลารมฺมณารมฺมณา , ตพฺภาวโตฯ ตํตํวิรมิตพฺพาทิอารมฺมณตฺตา ติ วิสํวาทนวตฺถุอาทิอารมฺมณตฺตาฯ วีติกฺกมิตพฺพโต เอว หิ วิรตีติฯ ‘‘องฺคาน’’ นฺติ อิทํ ‘‘เนกฺขมฺมสงฺกปฺปาทีน’’นฺติ เอตฺถาปิ โยเชตพฺพํ อวยเวน วินา สมุทายาภาวโตฯ วิเสสปจฺจโย ติ ภินฺนสีลสฺส, อปริสุทฺธสีลสฺส วา สมฺมปฺปธานาสมฺภวโต สมาธานสฺส วิย วายามสฺส สีลํ วิเสสปจฺจโยฯ อยญฺจ อตฺโถ ยทิปิ ปุริมสิทฺธสีลวเสน ยุตฺโต, สหชาตวเสนาปิ ปน ลพฺภเตวาติ ทสฺเสนฺโต ‘‘สมฺปยุตฺตสฺสาปี’’ ติ อาหฯ สหชเมว เจตฺถ อธิปฺเปตนฺติ อาห ‘‘สมฺปยุตฺตสฺเสว จา’’ ติอาทิฯ สมฺโมโส ปมาโท, ตปฺปฏิปกฺโข อสมฺโมโส อปฺปมาโท, โส จิตฺตสฺส อารกฺขาติ อาห ‘‘เจตโส รกฺขิตตา’’ ติฯ | དུ་ཀྑ་ཉཱ་ཎཱ་དཱི་ན ནྟི དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡ་ཉཱ་ཎཱ་ནཾ། ཏཾ་ཏཾ་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དཱི་སུ ཡེ་ན ཡེ་ན ཀུ་ས་ལེ་ན ས་དྡྷིཾ ནེ་ཀྑ་མྨ་ས་ངྐ་པྤཱ་ད་ཡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཏཾ་ཏཾ་ཀུ་ས་ལཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ , ཏ་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏཾ་ཏཾ་ཝི་ར་མི་ཏ་བྦཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ ཏི ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ན་ཝ་ཏྠུ་ཨཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ། ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མི་ཏ་བྦ་ཏོ ཨེ་ཝ ཧི ཝི་ར་ཏཱི་ཏི། ‘‘ཨ་ངྒཱ་ན’’ ནྟི ཨི་དཾ ‘‘ནེ་ཀྑ་མྨ་ས་ངྐ་པྤཱ་དཱི་ན’’ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ ཨ་ཝ་ཡ་ཝེ་ན ཝི་ནཱ ས་མུ་དཱ་ཡཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ ཏི བྷི་ནྣ་སཱི་ལ་སྶ, ཨ་པ་རི་སུ་དྡྷ་སཱི་ལ་སྶ ཝཱ ས་མྨ་པྤ་དྷཱ་ནཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ས་མཱ་དྷཱ་ན་སྶ ཝི་ཡ ཝཱ་ཡཱ་མ་སྶ སཱི་ལཾ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྠོ ཡ་དི་པི པུ་རི་མ་སི་དྡྷ་སཱི་ལ་ཝ་སེ་ན ཡུ་ཏྟོ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝ་སེ་ནཱ་པི པ་ན ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝཱ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་སྶཱ་པཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ས་ཧ་ཛ་མེ་ཝ ཙེ་ཏྠ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་སྶེ་ཝ ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ས་མྨོ་སོ པ་མཱ་དོ, ཏ་པྤ་ཊི་པ་ཀྑོ ཨ་ས་མྨོ་སོ ཨ་པྤ་མཱ་དོ, སོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་ཀྑཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཙེ་ཏ་སོ ར་ཀྑི་ཏ་ཏཱ’’ ཏི། |
1,458 | bodytext | Sīlakkhandho cā ti ca -saddena samādhikkhandho ca. Khantippadhānattā sīlassa adosasādhanatā, nīvaraṇajeṭṭhakassa kāmacchandassa ujuvipaccanīkabhāvato samādhissa alobhasādhanatā daṭṭhabbā. Sāsana nti paṭivedhasāsanaṃ, ‘‘sāsanabrahmacariya’’nti ca vadanti. | သီလက္ခန္ဓော စာ တိ စ -သဒ္ဒေန သမာဓိက္ခန္ဓော စ။ ခန္တိပ္ပဓာနတ္တာ သီလဿ အဒောသသာဓနတာ၊ နီဝရဏဇေဋ္ဌကဿ ကာမစ္ဆန္ဒဿ ဥဇုဝိပစ္စနီကဘာဝတော သမာဓိဿ အလောဘသာဓနတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ သာသန န္တိ ပဋိဝေဓသာသနံ၊ ‘‘သာသနဗြဟ္မစရိယ’’န္တိ စ ဝဒန္တိ။ | সীলক্খন্ধো চা তি চ -সদ্দেন সমাধিক্খন্ধো চ। খন্তিপ্পধানত্তা সীলস্স অদোসসাধনতা, নীৰরণজেট্ঠকস্স কামচ্ছন্দস্স উজুৰিপচ্চনীকভাৰতো সমাধিস্স অলোভসাধনতা দট্ঠব্বা। সাসন ন্তি পটিৰেধসাসনং, ‘‘সাসনব্রহ্মচরিয’’ন্তি চ ৰদন্তি। | сийлагканд̇хо жаа д̇и жа -сад̣̇д̣̇зна самаад̇хигканд̇хо жа. канд̇иббад̇хаанад̇д̇аа сийласса ад̣̇осасаад̇ханад̇аа, нийваран̣аж̇здтагасса гаамажчанд̣̇асса уж̇увибажжанийгабхаавад̇о самаад̇хисса алобхасаад̇ханад̇аа д̣̇адтаб̣б̣аа. саасана нд̇и бадивзд̇хасаасанам̣, ‘‘саасанаб̣рахмажарияа’’нд̇и жа вад̣̇анд̇и. | सीलक्खन्धो चा ति च -सद्देन समाधिक्खन्धो च। खन्तिप्पधानत्ता सीलस्स अदोससाधनता, नीवरणजेट्ठकस्स कामच्छन्दस्स उजुविपच्चनीकभावतो समाधिस्स अलोभसाधनता दट्ठब्बा। सासन न्ति पटिवेधसासनं, ‘‘सासनब्रह्मचरिय’’न्ति च वदन्ति। | સીલક્ખન્ધો ચા તિ ચ -સદ્દેન સમાધિક્ખન્ધો ચ. ખન્તિપ્પધાનત્તા સીલસ્સ અદોસસાધનતા, નીવરણજેટ્ઠકસ્સ કામચ્છન્દસ્સ ઉજુવિપચ્ચનીકભાવતો સમાધિસ્સ અલોભસાધનતા દટ્ઠબ્બા. સાસન ન્તિ પટિવેધસાસનં, ‘‘સાસનબ્રહ્મચરિય’’ન્તિ ચ વદન્તિ. | ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਚਾ ਤਿ ਚ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਮਾਧਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਚ। ਖਨ੍ਤਿਪ੍ਪਧਾਨਤ੍ਤਾ ਸੀਲਸ੍ਸ ਅਦੋਸਸਾਧਨਤਾ, ਨੀવਰਣਜੇਟ੍ਠਕਸ੍ਸ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਸ੍ਸ ਉਜੁવਿਪਚ੍ਚਨੀਕਭਾવਤੋ ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਅਲੋਭਸਾਧਨਤਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਸਾਸਨ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿવੇਧਸਾਸਨਂ, ‘‘ਸਾਸਨਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਚ વਦਨ੍ਤਿ। | សីលក្ខន្ធោ ចា តិ ច -សទ្ទេន សមាធិក្ខន្ធោ ច។ ខន្តិប្បធានត្តា សីលស្ស អទោសសាធនតា, នីវរណជេដ្ឋកស្ស កាមច្ឆន្ទស្ស ឧជុវិបច្ចនីកភាវតោ សមាធិស្ស អលោភសាធនតា ទដ្ឋព្ពា។ សាសន ន្តិ បដិវេធសាសនំ, ‘‘សាសនព្រហ្មចរិយ’’ន្តិ ច វទន្តិ។ | ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೋ ಚಾ ತಿ ಚ -ಸದ್ದೇನ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೋ ಚ। ಖನ್ತಿಪ್ಪಧಾನತ್ತಾ ಸೀಲಸ್ಸ ಅದೋಸಸಾಧನತಾ, ನೀವರಣಜೇಟ್ಠಕಸ್ಸ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದಸ್ಸ ಉಜುವಿಪಚ್ಚನೀಕಭಾವತೋ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಅಲೋಭಸಾಧನತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಸಾಸನ ನ್ತಿ ಪಟಿವೇಧಸಾಸನಂ, ‘‘ಸಾಸನಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯ’’ನ್ತಿ ಚ ವದನ್ತಿ। | സീലക്ഖന്ധോ ചാ തി ച -സദ്ദേന സമാധിക്ഖന്ധോ ച. ഖന്തിപ്പധാനത്താ സീലസ്സ അദോസസാധനതാ, നീവരണജെട്ഠകസ്സ കാമച്ഛന്ദസ്സ ഉജുവിപച്ചനീകഭാവതോ സമാധിസ്സ അലോഭസാധനതാ ദട്ഠബ്ബാ. സാസന ന്തി പടിവേധസാസനം, ‘‘സാസനബ്രഹ്മചരിയ’’ന്തി ച വദന്തി. | සීලක්ඛන්ධො චා ති ච -සද්දෙන සමාධික්ඛන්ධො ච. ඛන්තිප්පධානත්තා සීලස්ස අදොසසාධනතා, නීවරණජෙට්ඨකස්ස කාමච්ඡන්දස්ස උජුවිපච්චනීකභාවතො සමාධිස්ස අලොභසාධනතා දට්ඨබ්බා. සාසන න්ති පටිවෙධසාසනං, ‘‘සාසනබ්රහ්මචරිය’’න්ති ච වදන්ති. | ஸீலக்க²ந்தோ⁴ சா தி ச -ஸத்³தே³ன ஸமாதி⁴க்க²ந்தோ⁴ ச. க²ந்திப்பதா⁴னத்தா ஸீலஸ்ஸ அதோ³ஸஸாத⁴னதா, நீவரணஜெட்ட²கஸ்ஸ காமச்ச²ந்த³ஸ்ஸ உஜுவிபச்சனீகபா⁴வதோ ஸமாதி⁴ஸ்ஸ அலோப⁴ஸாத⁴னதா த³ட்ட²ப்³பா³. ஸாஸன ந்தி படிவேத⁴ஸாஸனங், ‘‘ஸாஸனப்³ரஹ்மசரிய’’ந்தி ச வத³ந்தி. | సీలక్ఖన్ధో చా తి చ -సద్దేన సమాధిక్ఖన్ధో చ. ఖన్తిప్పధానత్తా సీలస్స అదోససాధనతా, నీవరణజేట్ఠకస్స కామచ్ఛన్దస్స ఉజువిపచ్చనీకభావతో సమాధిస్స అలోభసాధనతా దట్ఠబ్బా. సాసన న్తి పటివేధసాసనం, ‘‘సాసనబ్రహ్మచరియ’’న్తి చ వదన్తి. | สีลกฺขนฺโธ จา ติ จ -สทฺเทน สมาธิกฺขนฺโธ จฯ ขนฺติปฺปธานตฺตา สีลสฺส อโทสสาธนตา, นีวรณเชฏฺฐกสฺส กามจฺฉนฺทสฺส อุชุวิปจฺจนีกภาวโต สมาธิสฺส อโลภสาธนตา ทฏฺฐพฺพาฯ สาสน นฺติ ปฏิเวธสาสนํ, ‘‘สาสนพฺรหฺมจริย’’นฺติ จ วทนฺติฯ | སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷོ ཙཱ ཏི ཙ -ས་དྡེ་ན ས་མཱ་དྷི་ཀྑ་ནྡྷོ ཙ། ཁ་ནྟི་པྤ་དྷཱ་ན་ཏྟཱ སཱི་ལ་སྶ ཨ་དོ་ས་སཱ་དྷ་ན་ཏཱ, ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཛེ་ཊྛ་ཀ་སྶ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡ་སྶ ཨུ་ཛུ་ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་མཱ་དྷི་སྶ ཨ་ལོ་བྷ་སཱ་དྷ་ན་ཏཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། སཱ་ས་ན ནྟི པ་ཊི་ཝེ་དྷ་སཱ་ས་ནཾ, ‘‘སཱ་ས་ན་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ’’ནྟི ཙ ཝ་ད་ནྟི། |
1,459 | centre | Maggasaccaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | မဂ္ဂသစ္စနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | মগ্গসচ্চনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | маг̇г̇асажжанид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | मग्गसच्चनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | મગ્ગસચ્ચનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | មគ្គសច្ចនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಮಗ್ಗಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | മഗ്ഗസച്ചനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | මග්ගසච්චනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | மக்³க³ஸச்சனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | మగ్గసచ్చనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | มคฺคสจฺจนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | མ་གྒ་ས་ཙྩ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,460 | centre | Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā. | သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता। | સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සුත්තන්තභාජනීයවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா. | సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,461 | title | 2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā | ၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ | ২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা | 2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа | २. अभिधम्मभाजनीयवण्णना | ૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના | ੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ | ២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា | ೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ | ൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ | 2. අභිධම්මභාජනීයවණ්ණනා | 2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா | ౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా | ๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา | ༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,462 | bodytext | 206-214 . ‘‘Pariññeyyabhāvarahite ekantapahātabbe’’ti kasmā vuttaṃ, nanu taṇhāyapi cakkhādīnaṃ viya taṇhāvatthutāvacanena pariññeyyatā vuttā. Yathāha ‘‘rūpataṇhā loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ, etthesā taṇhā uppajjamānā uppajjati, ettha nivisamānā nivisatī’’tiādi (dī. ni. 2.400; ma. ni. 1.133; vibha. 203). Tappaṭibaddhasaṃkilesappahānavasena samatikkamitabbatā hi pariññeyyatā. Ekantapahātabbatā ca na taṇhāya eva, atha kho avasesānaṃ saṃkilesadhammānampi. Tathā hi tesaṃ sabbaso accantappahāyikā dassanabhāvanāti? Saccametaṃ, tathāpi yathā ‘‘dukkhaṃ ariyasaccaṃ pariññeyya’’nti (saṃ. ni. 5.1099) taṇhāvajje upādānakkhandhapañcake pariññeyyabhāvo niruḷho, na tathā taṇhāya, taṇhāya pana ‘‘yāyaṃ taṇhā ponobhavikā’’tiādinā (vibha. 203; dī. ni. 2.400; ma. ni. 1.91, 460; saṃ. ni. 5.1081; mahāva. 14; paṭi. ma. 1.34) samudayabhāvo viya sātisayaṃ pahātabbabhāvo niruḷhoti dassetuṃ ‘‘pariññeyyabhāvarahite ekantappahātabbe’’ ti vuttaṃ. Yassa asaṅgahito padeso atthi, so sappadeso, ekadesoti attho. Tatthā ti ariyasaccasadde. Samudayo ti samudayattho. ‘‘Nippadesato samudayaṃ dassetu’’nti samudayassevettha gahaṇe kāraṇaṃ dassetuṃ ‘‘dukkhanirodhā panā’’ tiādi vuttaṃ. Tattha dukkhanirodhā ti dukkhaṃ, nirodho ca. Ariyasaccadesanāya nti ariyasaccadesanāyampi saccadesanāyaṃ viya. Dhammato ti desetabbadhammato nippadesā eva. ‘‘Avasesā ca kilesā’’tiādinā desanābhedo eva hi tattha viseso. Tenāha ‘‘na hi tato añño’’ tiādi. Apubbo natthī ti dhammato apubbo natthīti attho. Tassā ti samudayassa. Sabbattha tīsupi vāresū ti aṭṭhaṅgikapañcaṅgikasabbasaṅgāhikabhedesu mahāvāresu, tadantogadhesu ca pañcasu koṭṭhāsesu. Apubbassā ti ‘‘avasesā ca kilesā’’tiādinā taṇhāya apubbassa. Avasiṭṭhakilesādīnañhi samudayatāvacanaṃ idha apubbadassanaṃ. Tassa yadipi dutiyatatiyavāresu viseso natthi, pañcasu pana koṭṭhāsesu uparūpari apubbaṃ dassitanti katvā evaṃ vuttaṃ. Tañhi samudayavisesadassanaṃ, itaraṃ pana maggavisesadassanaṃ. Tassa ca dhammato apubbābhāvo dassitoyeva. Yadi evaṃ dutiyādikoṭṭhāsesu, paṭhamakoṭṭhāsepi vā kasmā taṇhā gahitāti āha ‘‘apubbasamudayadassanatthāyapi hī’’ tiādi. Kevalāyā ti tadaññakilesādinirapekkhāya. Desanāvasena na vutto ti na dhammavasenāti adhippāyo. Tasmā dukkhādīni tattha ariyasaccadesanāyaṃ sappadesāni dassitāni honti pariyāyenāti daṭṭhabbaṃ. Abhidhammadesanā pana nippariyāyakathāti katvā aṭṭhakathāyaṃ ‘‘nippadesato samudayaṃ dassetuṃ’’icceva vuttaṃ. Paccayasaṅkhāta nti paccayābhimataṃ paccayabhūtaṃ, paccayakoṭṭhāsaṃ vā. | ၂၀၆-၂၁၄ . ‘‘ပရိညေယျဘာဝရဟိတေ ဧကန္တပဟာတဗ္ဗေ’’တိ ကသ္မာ ဝုတ္တံ၊ နနု တဏှာယပိ စက္ခါဒီနံ ဝိယ တဏှာဝတ္ထုတာဝစနေန ပရိညေယျတာ ဝုတ္တာ။ ယထာဟ ‘‘ရူပတဏှာ လောကေ ပိယရူပံ သာတရူပံ၊ ဧတ္ထေသာ တဏှာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဧတ္ထ နိဝိသမာနာ နိဝိသတီ’’တိအာဒိ (ဒီ. နိ. ၂.၄၀၀; မ. နိ. ၁.၁၃၃; ဝိဘ. ၂၀၃)။ တပ္ပဋိဗဒ္ဓသံကိလေသပ္ပဟာနဝသေန သမတိက္ကမိတဗ္ဗတာ ဟိ ပရိညေယျတာ။ ဧကန္တပဟာတဗ္ဗတာ စ န တဏှာယ ဧဝ၊ အထ ခေါ အဝသေသာနံ သံကိလေသဓမ္မာနမ္ပိ။ တထာ ဟိ တေသံ သဗ္ဗသော အစ္စန္တပ္ပဟာယိကာ ဒဿနဘာဝနာတိ? သစ္စမေတံ၊ တထာပိ ယထာ ‘‘ဒုက္ခံ အရိယသစ္စံ ပရိညေယျ’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၉၉) တဏှာဝဇ္ဇေ ဥပါဒာနက္ခန္ဓပဉ္စကေ ပရိညေယျဘာဝေါ နိရုဠှော၊ န တထာ တဏှာယ၊ တဏှာယ ပန ‘‘ယာယံ တဏှာ ပေါနောဘဝိကာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. ၂၀၃; ဒီ. နိ. ၂.၄၀၀; မ. နိ. ၁.၉၁၊ ၄၆၀; သံ. နိ. ၅.၁၀၈၁; မဟာဝ. ၁၄; ပဋိ. မ. ၁.၃၄) သမုဒယဘာဝေါ ဝိယ သာတိသယံ ပဟာတဗ္ဗဘာဝေါ နိရုဠှောတိ ဒဿေတုံ ‘‘ပရိညေယျဘာဝရဟိတေ ဧကန္တပ္ပဟာတဗ္ဗေ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ယဿ အသင်္ဂဟိတော ပဒေသော အတ္ထိ၊ သော သပ္ပဒေသော၊ ဧကဒေသောတိ အတ္ထော။ တတ္ထာ တိ အရိယသစ္စသဒ္ဒေ။ သမုဒယော တိ သမုဒယတ္ထော။ ‘‘နိပ္ပဒေသတော သမုဒယံ ဒဿေတု’’န္တိ သမုဒယဿေဝေတ္ထ ဂဟဏေ ကာရဏံ ဒဿေတုံ ‘‘ဒုက္ခနိရောဓာ ပနာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ဒုက္ခနိရောဓာ တိ ဒုက္ခံ၊ နိရောဓော စ။ အရိယသစ္စဒေသနာယ န္တိ အရိယသစ္စဒေသနာယမ္ပိ သစ္စဒေသနာယံ ဝိယ။ ဓမ္မတော တိ ဒေသေတဗ္ဗဓမ္မတော နိပ္ပဒေသာ ဧဝ။ ‘‘အဝသေသာ စ ကိလေသာ’’တိအာဒိနာ ဒေသနာဘေဒော ဧဝ ဟိ တတ္ထ ဝိသေသော။ တေနာဟ ‘‘န ဟိ တတော အညော’’ တိအာဒိ။ အပုဗ္ဗော နတ္ထီ တိ ဓမ္မတော အပုဗ္ဗော နတ္ထီတိ အတ္ထော။ တဿာ တိ သမုဒယဿ။ သဗ္ဗတ္ထ တီသုပိ ဝါရေသူ တိ အဋ္ဌင်္ဂိကပဉ္စင်္ဂိကသဗ္ဗသင်္ဂါဟိကဘေဒေသု မဟာဝါရေသု၊ တဒန္တောဂဓေသု စ ပဉ္စသု ကောဋ္ဌာသေသု။ အပုဗ္ဗဿာ တိ ‘‘အဝသေသာ စ ကိလေသာ’’တိအာဒိနာ တဏှာယ အပုဗ္ဗဿ။ အဝသိဋ္ဌကိလေသာဒီနဉှိ သမုဒယတာဝစနံ ဣဓ အပုဗ္ဗဒဿနံ။ တဿ ယဒိပိ ဒုတိယတတိယဝါရေသု ဝိသေသော နတ္ထိ၊ ပဉ္စသု ပန ကောဋ္ဌာသေသု ဥပရူပရိ အပုဗ္ဗံ ဒဿိတန္တိ ကတွာ ဧဝံ ဝုတ္တံ။ တဉှိ သမုဒယဝိသေသဒဿနံ၊ ဣတရံ ပန မဂ္ဂဝိသေသဒဿနံ။ တဿ စ ဓမ္မတော အပုဗ္ဗာဘာဝေါ ဒဿိတောယေဝ။ ယဒိ ဧဝံ ဒုတိယာဒိကောဋ္ဌာသေသု၊ ပဌမကောဋ္ဌာသေပိ ဝါ ကသ္မာ တဏှာ ဂဟိတာတိ အာဟ ‘‘အပုဗ္ဗသမုဒယဒဿနတ္ထာယပိ ဟီ’’ တိအာဒိ။ ကေဝလာယာ တိ တဒညကိလေသာဒိနိရပေက္ခါယ။ ဒေသနာဝသေန န ဝုတ္တော တိ န ဓမ္မဝသေနာတိ အဓိပ္ပါယော။ တသ္မာ ဒုက္ခါဒီနိ တတ္ထ အရိယသစ္စဒေသနာယံ သပ္ပဒေသာနိ ဒဿိတာနိ ဟောန္တိ ပရိယာယေနာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အဘိဓမ္မဒေသနာ ပန နိပ္ပရိယာယကထာတိ ကတွာ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘နိပ္ပဒေသတော သမုဒယံ ဒဿေတုံ’’ဣစ္စေဝ ဝုတ္တံ။ ပစ္စယသင်္ခါတ န္တိ ပစ္စယာဘိမတံ ပစ္စယဘူတံ၊ ပစ္စယကောဋ္ဌာသံ ဝါ။ | ২০৬-২১৪ . ‘‘পরিঞ্ঞেয্যভাৰরহিতে একন্তপহাতব্বে’’তি কস্মা ৰুত্তং, ননু তণ্হাযপি চক্খাদীনং ৰিয তণ্হাৰত্থুতাৰচনেন পরিঞ্ঞেয্যতা ৰুত্তা। যথাহ ‘‘রূপতণ্হা লোকে পিযরূপং সাতরূপং, এত্থেসা তণ্হা উপ্পজ্জমানা উপ্পজ্জতি, এত্থ নিৰিসমানা নিৰিসতী’’তিআদি (দী॰ নি॰ ২.৪০০; ম॰ নি॰ ১.১৩৩; ৰিভ॰ ২০৩)। তপ্পটিবদ্ধসংকিলেসপ্পহানৰসেন সমতিক্কমিতব্বতা হি পরিঞ্ঞেয্যতা। একন্তপহাতব্বতা চ ন তণ্হায এৰ, অথ খো অৰসেসানং সংকিলেসধম্মানম্পি। তথা হি তেসং সব্বসো অচ্চন্তপ্পহাযিকা দস্সনভাৰনাতি? সচ্চমেতং, তথাপি যথা ‘‘দুক্খং অরিযসচ্চং পরিঞ্ঞেয্য’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৫.১০৯৯) তণ্হাৰজ্জে উপাদানক্খন্ধপঞ্চকে পরিঞ্ঞেয্যভাৰো নিরুল়্হো, ন তথা তণ্হায, তণ্হায পন ‘‘যাযং তণ্হা পোনোভৰিকা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ ২০৩; দী॰ নি॰ ২.৪০০; ম॰ নি॰ ১.৯১, ৪৬০; সং॰ নি॰ ৫.১০৮১; মহাৰ॰ ১৪; পটি॰ ম॰ ১.৩৪) সমুদযভাৰো ৰিয সাতিসযং পহাতব্বভাৰো নিরুল়্হোতি দস্সেতুং ‘‘পরিঞ্ঞেয্যভাৰরহিতে একন্তপ্পহাতব্বে’’ তি ৰুত্তং। যস্স অসঙ্গহিতো পদেসো অত্থি, সো সপ্পদেসো, একদেসোতি অত্থো। তত্থা তি অরিযসচ্চসদ্দে। সমুদযো তি সমুদযত্থো। ‘‘নিপ্পদেসতো সমুদযং দস্সেতু’’ন্তি সমুদযস্সেৰেত্থ গহণে কারণং দস্সেতুং ‘‘দুক্খনিরোধা পনা’’ তিআদি ৰুত্তং। তত্থ দুক্খনিরোধা তি দুক্খং, নিরোধো চ। অরিযসচ্চদেসনায ন্তি অরিযসচ্চদেসনাযম্পি সচ্চদেসনাযং ৰিয। ধম্মতো তি দেসেতব্বধম্মতো নিপ্পদেসা এৰ। ‘‘অৰসেসা চ কিলেসা’’তিআদিনা দেসনাভেদো এৰ হি তত্থ ৰিসেসো। তেনাহ ‘‘ন হি ততো অঞ্ঞো’’ তিআদি। অপুব্বো নত্থী তি ধম্মতো অপুব্বো নত্থীতি অত্থো। তস্সা তি সমুদযস্স। সব্বত্থ তীসুপি ৰারেসূ তি অট্ঠঙ্গিকপঞ্চঙ্গিকসব্বসঙ্গাহিকভেদেসু মহাৰারেসু, তদন্তোগধেসু চ পঞ্চসু কোট্ঠাসেসু। অপুব্বস্সা তি ‘‘অৰসেসা চ কিলেসা’’তিআদিনা তণ্হায অপুব্বস্স। অৰসিট্ঠকিলেসাদীনঞ্হি সমুদযতাৰচনং ইধ অপুব্বদস্সনং। তস্স যদিপি দুতিযততিযৰারেসু ৰিসেসো নত্থি, পঞ্চসু পন কোট্ঠাসেসু উপরূপরি অপুব্বং দস্সিতন্তি কত্ৰা এৰং ৰুত্তং। তঞ্হি সমুদযৰিসেসদস্সনং, ইতরং পন মগ্গৰিসেসদস্সনং। তস্স চ ধম্মতো অপুব্বাভাৰো দস্সিতোযেৰ। যদি এৰং দুতিযাদিকোট্ঠাসেসু, পঠমকোট্ঠাসেপি ৰা কস্মা তণ্হা গহিতাতি আহ ‘‘অপুব্বসমুদযদস্সনত্থাযপি হী’’ তিআদি। কেৰলাযা তি তদঞ্ঞকিলেসাদিনিরপেক্খায। দেসনাৰসেন ন ৰুত্তো তি ন ধম্মৰসেনাতি অধিপ্পাযো। তস্মা দুক্খাদীনি তত্থ অরিযসচ্চদেসনাযং সপ্পদেসানি দস্সিতানি হোন্তি পরিযাযেনাতি দট্ঠব্বং। অভিধম্মদেসনা পন নিপ্পরিযাযকথাতি কত্ৰা অট্ঠকথাযং ‘‘নিপ্পদেসতো সমুদযং দস্সেতুং’’ইচ্চেৰ ৰুত্তং। পচ্চযসঙ্খাত ন্তি পচ্চযাভিমতং পচ্চযভূতং, পচ্চযকোট্ঠাসং ৰা। | 206-214 . ‘‘барин̃н̃зяяабхааварахид̇з зганд̇абахаад̇аб̣б̣з’’д̇и гасмаа вуд̇д̇ам̣, нану д̇ан̣хааяаби жагкаад̣̇ийнам̣ вияа д̇ан̣хаавад̇т̇уд̇ааважанзна барин̃н̃зяяад̇аа вуд̇д̇аа. яат̇ааха ‘‘руубад̇ан̣хаа логз бияаруубам̣ саад̇аруубам̣, зд̇т̇зсаа д̇ан̣хаа уббаж̇ж̇амаанаа уббаж̇ж̇ад̇и, зд̇т̇а нивисамаанаа нивисад̇ий’’д̇иаад̣̇и (д̣̇ий. ни. 2.400; ма. ни. 1.133; вибха. 203). д̇аббадиб̣ад̣̇д̇хасам̣гилзсаббахаанавасзна самад̇иггамид̇аб̣б̣ад̇аа хи барин̃н̃зяяад̇аа. зганд̇абахаад̇аб̣б̣ад̇аа жа на д̇ан̣хааяа зва, ат̇а ко авасзсаанам̣ сам̣гилзсад̇хаммаанамби. д̇ат̇аа хи д̇зсам̣ саб̣б̣асо ажжанд̇аббахааяигаа д̣̇ассанабхааванаад̇и? сажжамзд̇ам̣, д̇ат̇ааби яат̇аа ‘‘д̣̇угкам̣ арияасажжам̣ барин̃н̃зяяа’’нд̇и (сам̣. ни. 5.1099) д̇ан̣хааваж̇ж̇з убаад̣̇аанагканд̇хабан̃жагз барин̃н̃зяяабхааво нирул̣хо, на д̇ат̇аа д̇ан̣хааяа, д̇ан̣хааяа бана ‘‘яааяам̣ д̇ан̣хаа бонобхавигаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. 203; д̣̇ий. ни. 2.400; ма. ни. 1.91, 460; сам̣. ни. 5.1081; махаава. 14; бади. ма. 1.34) самуд̣̇аяабхааво вияа саад̇исаяам̣ бахаад̇аб̣б̣абхааво нирул̣ход̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘барин̃н̃зяяабхааварахид̇з зганд̇аббахаад̇аб̣б̣з’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. яасса асан̇г̇ахид̇о бад̣̇зсо ад̇т̇и, со саббад̣̇зсо, згад̣̇зсод̇и ад̇т̇о. д̇ад̇т̇аа д̇и арияасажжасад̣̇д̣̇з. самуд̣̇аяо д̇и самуд̣̇аяад̇т̇о. ‘‘ниббад̣̇зсад̇о самуд̣̇аяам̣ д̣̇ассзд̇у’’нд̇и самуд̣̇аяассзвзд̇т̇а г̇ахан̣з гааран̣ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘д̣̇угканирод̇хаа банаа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а д̣̇угканирод̇хаа д̇и д̣̇угкам̣, нирод̇хо жа. арияасажжад̣̇зсанааяа нд̇и арияасажжад̣̇зсанааяамби сажжад̣̇зсанааяам̣ вияа. д̇хаммад̇о д̇и д̣̇зсзд̇аб̣б̣ад̇хаммад̇о ниббад̣̇зсаа зва. ‘‘авасзсаа жа гилзсаа’’д̇иаад̣̇инаа д̣̇зсанаабхзд̣̇о зва хи д̇ад̇т̇а висзсо. д̇знааха ‘‘на хи д̇ад̇о ан̃н̃о’’ д̇иаад̣̇и. абуб̣б̣о над̇т̇ий д̇и д̇хаммад̇о абуб̣б̣о над̇т̇ийд̇и ад̇т̇о. д̇ассаа д̇и самуд̣̇аяасса. саб̣б̣ад̇т̇а д̇ийсуби ваарзсуу д̇и адтан̇г̇игабан̃жан̇г̇игасаб̣б̣асан̇г̇аахигабхзд̣̇зсу махааваарзсу, д̇ад̣̇анд̇ог̇ад̇хзсу жа бан̃жасу годтаасзсу. абуб̣б̣ассаа д̇и ‘‘авасзсаа жа гилзсаа’’д̇иаад̣̇инаа д̇ан̣хааяа абуб̣б̣асса. авасидтагилзсаад̣̇ийнан̃хи самуд̣̇аяад̇ааважанам̣ ид̇ха абуб̣б̣ад̣̇ассанам̣. д̇асса яад̣̇иби д̣̇уд̇ияад̇ад̇ияаваарзсу висзсо над̇т̇и, бан̃жасу бана годтаасзсу убаруубари абуб̣б̣ам̣ д̣̇ассид̇анд̇и гад̇ваа звам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ан̃хи самуд̣̇аяависзсад̣̇ассанам̣, ид̇арам̣ бана маг̇г̇ависзсад̣̇ассанам̣. д̇асса жа д̇хаммад̇о абуб̣б̣аабхааво д̣̇ассид̇оязва. яад̣̇и звам̣ д̣̇уд̇ияаад̣̇игодтаасзсу, батамагодтаасзби ваа гасмаа д̇ан̣хаа г̇ахид̇аад̇и ааха ‘‘абуб̣б̣асамуд̣̇аяад̣̇ассанад̇т̇ааяаби хий’’ д̇иаад̣̇и. гзвалааяаа д̇и д̇ад̣̇ан̃н̃агилзсаад̣̇инирабзгкааяа. д̣̇зсанаавасзна на вуд̇д̇о д̇и на д̇хаммавасзнаад̇и ад̇хиббааяо. д̇асмаа д̣̇угкаад̣̇ийни д̇ад̇т̇а арияасажжад̣̇зсанааяам̣ саббад̣̇зсаани д̣̇ассид̇аани хонд̇и барияааязнаад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. абхид̇хаммад̣̇зсанаа бана ниббарияааяагат̇аад̇и гад̇ваа адтагат̇ааяам̣ ‘‘ниббад̣̇зсад̇о самуд̣̇аяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣’’ижжзва вуд̇д̇ам̣. бажжаяасан̇каад̇а нд̇и бажжаяаабхимад̇ам̣ бажжаяабхууд̇ам̣, бажжаяагодтаасам̣ ваа. | २०६-२१४ . ‘‘परिञ्ञेय्यभावरहिते एकन्तपहातब्बे’’ति कस्मा वुत्तं, ननु तण्हायपि चक्खादीनं विय तण्हावत्थुतावचनेन परिञ्ञेय्यता वुत्ता। यथाह ‘‘रूपतण्हा लोके पियरूपं सातरूपं, एत्थेसा तण्हा उप्पज्जमाना उप्पज्जति, एत्थ निविसमाना निविसती’’तिआदि (दी॰ नि॰ २.४००; म॰ नि॰ १.१३३; विभ॰ २०३)। तप्पटिबद्धसंकिलेसप्पहानवसेन समतिक्कमितब्बता हि परिञ्ञेय्यता। एकन्तपहातब्बता च न तण्हाय एव, अथ खो अवसेसानं संकिलेसधम्मानम्पि। तथा हि तेसं सब्बसो अच्चन्तप्पहायिका दस्सनभावनाति? सच्चमेतं, तथापि यथा ‘‘दुक्खं अरियसच्चं परिञ्ञेय्य’’न्ति (सं॰ नि॰ ५.१०९९) तण्हावज्जे उपादानक्खन्धपञ्चके परिञ्ञेय्यभावो निरुळ्हो, न तथा तण्हाय, तण्हाय पन ‘‘यायं तण्हा पोनोभविका’’तिआदिना (विभ॰ २०३; दी॰ नि॰ २.४००; म॰ नि॰ १.९१, ४६०; सं॰ नि॰ ५.१०८१; महाव॰ १४; पटि॰ म॰ १.३४) समुदयभावो विय सातिसयं पहातब्बभावो निरुळ्होति दस्सेतुं ‘‘परिञ्ञेय्यभावरहिते एकन्तप्पहातब्बे’’ ति वुत्तं। यस्स असङ्गहितो पदेसो अत्थि, सो सप्पदेसो, एकदेसोति अत्थो। तत्था ति अरियसच्चसद्दे। समुदयो ति समुदयत्थो। ‘‘निप्पदेसतो समुदयं दस्सेतु’’न्ति समुदयस्सेवेत्थ गहणे कारणं दस्सेतुं ‘‘दुक्खनिरोधा पना’’ तिआदि वुत्तं। तत्थ दुक्खनिरोधा ति दुक्खं, निरोधो च। अरियसच्चदेसनाय न्ति अरियसच्चदेसनायम्पि सच्चदेसनायं विय। धम्मतो ति देसेतब्बधम्मतो निप्पदेसा एव। ‘‘अवसेसा च किलेसा’’तिआदिना देसनाभेदो एव हि तत्थ विसेसो। तेनाह ‘‘न हि ततो अञ्ञो’’ तिआदि। अपुब्बो नत्थी ति धम्मतो अपुब्बो नत्थीति अत्थो। तस्सा ति समुदयस्स। सब्बत्थ तीसुपि वारेसू ति अट्ठङ्गिकपञ्चङ्गिकसब्बसङ्गाहिकभेदेसु महावारेसु, तदन्तोगधेसु च पञ्चसु कोट्ठासेसु। अपुब्बस्सा ति ‘‘अवसेसा च किलेसा’’तिआदिना तण्हाय अपुब्बस्स। अवसिट्ठकिलेसादीनञ्हि समुदयतावचनं इध अपुब्बदस्सनं। तस्स यदिपि दुतियततियवारेसु विसेसो नत्थि, पञ्चसु पन कोट्ठासेसु उपरूपरि अपुब्बं दस्सितन्ति कत्वा एवं वुत्तं। तञ्हि समुदयविसेसदस्सनं, इतरं पन मग्गविसेसदस्सनं। तस्स च धम्मतो अपुब्बाभावो दस्सितोयेव। यदि एवं दुतियादिकोट्ठासेसु, पठमकोट्ठासेपि वा कस्मा तण्हा गहिताति आह ‘‘अपुब्बसमुदयदस्सनत्थायपि ही’’ तिआदि। केवलाया ति तदञ्ञकिलेसादिनिरपेक्खाय। देसनावसेन न वुत्तो ति न धम्मवसेनाति अधिप्पायो। तस्मा दुक्खादीनि तत्थ अरियसच्चदेसनायं सप्पदेसानि दस्सितानि होन्ति परियायेनाति दट्ठब्बं। अभिधम्मदेसना पन निप्परियायकथाति कत्वा अट्ठकथायं ‘‘निप्पदेसतो समुदयं दस्सेतुं’’इच्चेव वुत्तं। पच्चयसङ्खात न्ति पच्चयाभिमतं पच्चयभूतं, पच्चयकोट्ठासं वा। | ૨૦૬-૨૧૪ . ‘‘પરિઞ્ઞેય્યભાવરહિતે એકન્તપહાતબ્બે’’તિ કસ્મા વુત્તં, નનુ તણ્હાયપિ ચક્ખાદીનં વિય તણ્હાવત્થુતાવચનેન પરિઞ્ઞેય્યતા વુત્તા. યથાહ ‘‘રૂપતણ્હા લોકે પિયરૂપં સાતરૂપં, એત્થેસા તણ્હા ઉપ્પજ્જમાના ઉપ્પજ્જતિ, એત્થ નિવિસમાના નિવિસતી’’તિઆદિ (દી॰ નિ॰ ૨.૪૦૦; મ॰ નિ॰ ૧.૧૩૩; વિભ॰ ૨૦૩). તપ્પટિબદ્ધસંકિલેસપ્પહાનવસેન સમતિક્કમિતબ્બતા હિ પરિઞ્ઞેય્યતા. એકન્તપહાતબ્બતા ચ ન તણ્હાય એવ, અથ ખો અવસેસાનં સંકિલેસધમ્માનમ્પિ. તથા હિ તેસં સબ્બસો અચ્ચન્તપ્પહાયિકા દસ્સનભાવનાતિ? સચ્ચમેતં, તથાપિ યથા ‘‘દુક્ખં અરિયસચ્ચં પરિઞ્ઞેય્ય’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૯૯) તણ્હાવજ્જે ઉપાદાનક્ખન્ધપઞ્ચકે પરિઞ્ઞેય્યભાવો નિરુળ્હો, ન તથા તણ્હાય, તણ્હાય પન ‘‘યાયં તણ્હા પોનોભવિકા’’તિઆદિના (વિભ॰ ૨૦૩; દી॰ નિ॰ ૨.૪૦૦; મ॰ નિ॰ ૧.૯૧, ૪૬૦; સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૮૧; મહાવ॰ ૧૪; પટિ॰ મ॰ ૧.૩૪) સમુદયભાવો વિય સાતિસયં પહાતબ્બભાવો નિરુળ્હોતિ દસ્સેતું ‘‘પરિઞ્ઞેય્યભાવરહિતે એકન્તપ્પહાતબ્બે’’ તિ વુત્તં. યસ્સ અસઙ્ગહિતો પદેસો અત્થિ, સો સપ્પદેસો, એકદેસોતિ અત્થો. તત્થા તિ અરિયસચ્ચસદ્દે. સમુદયો તિ સમુદયત્થો. ‘‘નિપ્પદેસતો સમુદયં દસ્સેતુ’’ન્તિ સમુદયસ્સેવેત્થ ગહણે કારણં દસ્સેતું ‘‘દુક્ખનિરોધા પના’’ તિઆદિ વુત્તં. તત્થ દુક્ખનિરોધા તિ દુક્ખં, નિરોધો ચ. અરિયસચ્ચદેસનાય ન્તિ અરિયસચ્ચદેસનાયમ્પિ સચ્ચદેસનાયં વિય. ધમ્મતો તિ દેસેતબ્બધમ્મતો નિપ્પદેસા એવ. ‘‘અવસેસા ચ કિલેસા’’તિઆદિના દેસનાભેદો એવ હિ તત્થ વિસેસો. તેનાહ ‘‘ન હિ તતો અઞ્ઞો’’ તિઆદિ. અપુબ્બો નત્થી તિ ધમ્મતો અપુબ્બો નત્થીતિ અત્થો. તસ્સા તિ સમુદયસ્સ. સબ્બત્થ તીસુપિ વારેસૂ તિ અટ્ઠઙ્ગિકપઞ્ચઙ્ગિકસબ્બસઙ્ગાહિકભેદેસુ મહાવારેસુ, તદન્તોગધેસુ ચ પઞ્ચસુ કોટ્ઠાસેસુ. અપુબ્બસ્સા તિ ‘‘અવસેસા ચ કિલેસા’’તિઆદિના તણ્હાય અપુબ્બસ્સ. અવસિટ્ઠકિલેસાદીનઞ્હિ સમુદયતાવચનં ઇધ અપુબ્બદસ્સનં. તસ્સ યદિપિ દુતિયતતિયવારેસુ વિસેસો નત્થિ, પઞ્ચસુ પન કોટ્ઠાસેસુ ઉપરૂપરિ અપુબ્બં દસ્સિતન્તિ કત્વા એવં વુત્તં. તઞ્હિ સમુદયવિસેસદસ્સનં, ઇતરં પન મગ્ગવિસેસદસ્સનં. તસ્સ ચ ધમ્મતો અપુબ્બાભાવો દસ્સિતોયેવ. યદિ એવં દુતિયાદિકોટ્ઠાસેસુ, પઠમકોટ્ઠાસેપિ વા કસ્મા તણ્હા ગહિતાતિ આહ ‘‘અપુબ્બસમુદયદસ્સનત્થાયપિ હી’’ તિઆદિ. કેવલાયા તિ તદઞ્ઞકિલેસાદિનિરપેક્ખાય. દેસનાવસેન ન વુત્તો તિ ન ધમ્મવસેનાતિ અધિપ્પાયો. તસ્મા દુક્ખાદીનિ તત્થ અરિયસચ્ચદેસનાયં સપ્પદેસાનિ દસ્સિતાનિ હોન્તિ પરિયાયેનાતિ દટ્ઠબ્બં. અભિધમ્મદેસના પન નિપ્પરિયાયકથાતિ કત્વા અટ્ઠકથાયં ‘‘નિપ્પદેસતો સમુદયં દસ્સેતું’’ઇચ્ચેવ વુત્તં. પચ્ચયસઙ્ખાત ન્તિ પચ્ચયાભિમતં પચ્ચયભૂતં, પચ્ચયકોટ્ઠાસં વા. | ੨੦੬-੨੧੪ . ‘‘ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવਰਹਿਤੇ ਏਕਨ੍ਤਪਹਾਤਬ੍ਬੇ’’ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਨਨੁ ਤਣ੍ਹਾਯਪਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ વਿਯ ਤਣ੍ਹਾવਤ੍ਥੁਤਾવਚਨੇਨ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਥਾਹ ‘‘ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ ਲੋਕੇ ਪਿਯਰੂਪਂ ਸਾਤਰੂਪਂ, ਏਤ੍ਥੇਸਾ ਤਣ੍ਹਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਏਤ੍ਥ ਨਿવਿਸਮਾਨਾ ਨਿવਿਸਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੦੦; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੩੩; વਿਭ॰ ੨੦੩)। ਤਪ੍ਪਟਿਬਦ੍ਧਸਂਕਿਲੇਸਪ੍ਪਹਾਨવਸੇਨ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬਤਾ ਹਿ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤਾ। ਏਕਨ੍ਤਪਹਾਤਬ੍ਬਤਾ ਚ ਨ ਤਣ੍ਹਾਯ ਏવ, ਅਥ ਖੋ ਅવਸੇਸਾਨਂ ਸਂਕਿਲੇਸਧਮ੍ਮਾਨਮ੍ਪਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਤੇਸਂ ਸਬ੍ਬਸੋ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਪ੍ਪਹਾਯਿਕਾ ਦਸ੍ਸਨਭਾવਨਾਤਿ? ਸਚ੍ਚਮੇਤਂ, ਤਥਾਪਿ ਯਥਾ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੯੯) ਤਣ੍ਹਾવਜ੍ਜੇ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਚਕੇ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવੋ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ, ਨ ਤਥਾ ਤਣ੍ਹਾਯ, ਤਣ੍ਹਾਯ ਪਨ ‘‘ਯਾਯਂ ਤਣ੍ਹਾ ਪੋਨੋਭવਿਕਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੨੦੩; ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੦੦; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੯੧, ੪੬੦; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੮੧; ਮਹਾવ॰ ੧੪; ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੧.੩੪) ਸਮੁਦਯਭਾવੋ વਿਯ ਸਾਤਿਸਯਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਭਾવੋ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવਰਹਿਤੇ ਏਕਨ੍ਤਪ੍ਪਹਾਤਬ੍ਬੇ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਸ ਅਸਙ੍ਗਹਿਤੋ ਪਦੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਸੋ ਸਪ੍ਪਦੇਸੋ, ਏਕਦੇਸੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਸਦ੍ਦੇ। ਸਮੁਦਯੋ ਤਿ ਸਮੁਦਯਤ੍ਥੋ। ‘‘ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਤੋ ਸਮੁਦਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਸਮੁਦਯਸ੍ਸੇવੇਤ੍ਥ ਗਹਣੇ ਕਾਰਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਾ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਾ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨਿਰੋਧੋ ਚ। ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯ ਨ੍ਤਿ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯਮ੍ਪਿ ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯਂ વਿਯ। ਧਮ੍ਮਤੋ ਤਿ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਤੋ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਾ ਏવ। ‘‘ਅવਸੇਸਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਦੇਸਨਾਭੇਦੋ ਏવ ਹਿ ਤਤ੍ਥ વਿਸੇਸੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਨ ਹਿ ਤਤੋ ਅਞ੍ਞੋ’’ ਤਿਆਦਿ। ਅਪੁਬ੍ਬੋ ਨਤ੍ਥੀ ਤਿ ਧਮ੍ਮਤੋ ਅਪੁਬ੍ਬੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸਮੁਦਯਸ੍ਸ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਤੀਸੁਪਿ વਾਰੇਸੂ ਤਿ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕਸਬ੍ਬਸਙ੍ਗਾਹਿਕਭੇਦੇਸੁ ਮਹਾવਾਰੇਸੁ, ਤਦਨ੍ਤੋਗਧੇਸੁ ਚ ਪਞ੍ਚਸੁ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ। ਅਪੁਬ੍ਬਸ੍ਸਾ ਤਿ ‘‘ਅવਸੇਸਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਣ੍ਹਾਯ ਅਪੁਬ੍ਬਸ੍ਸ। ਅવਸਿਟ੍ਠਕਿਲੇਸਾਦੀਨਞ੍ਹਿ ਸਮੁਦਯਤਾવਚਨਂ ਇਧ ਅਪੁਬ੍ਬਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਸ੍ਸ ਯਦਿਪਿ ਦੁਤਿਯਤਤਿਯવਾਰੇਸੁ વਿਸੇਸੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਪਞ੍ਚਸੁ ਪਨ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ ਉਪਰੂਪਰਿ ਅਪੁਬ੍ਬਂ ਦਸ੍ਸਿਤਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਸਮੁਦਯવਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਂ, ਇਤਰਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗવਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਸ੍ਸ ਚ ਧਮ੍ਮਤੋ ਅਪੁਬ੍ਬਾਭਾવੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋਯੇવ। ਯਦਿ ਏવਂ ਦੁਤਿਯਾਦਿਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ, ਪਠਮਕੋਟ੍ਠਾਸੇਪਿ વਾ ਕਸ੍ਮਾ ਤਣ੍ਹਾ ਗਹਿਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਪੁਬ੍ਬਸਮੁਦਯਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯਪਿ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਕੇવਲਾਯਾ ਤਿ ਤਦਞ੍ਞਕਿਲੇਸਾਦਿਨਿਰਪੇਕ੍ਖਾਯ। ਦੇਸਨਾવਸੇਨ ਨ વੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਨ ਧਮ੍ਮવਸੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਦੁਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਤਤ੍ਥ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਯਂ ਸਪ੍ਪਦੇਸਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਅਭਿਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾ ਪਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਕਥਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਤੋ ਸਮੁਦਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ’’ਇਚ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਚ੍ਚਯਸਙ੍ਖਾਤ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾਭਿਮਤਂ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਂ, ਪਚ੍ਚਯਕੋਟ੍ਠਾਸਂ વਾ। | ២០៦-២១៤ . ‘‘បរិញ្ញេយ្យភាវរហិតេ ឯកន្តបហាតព្ពេ’’តិ កស្មា វុត្តំ, ននុ តណ្ហាយបិ ចក្ខាទីនំ វិយ តណ្ហាវត្ថុតាវចនេន បរិញ្ញេយ្យតា វុត្តា។ យថាហ ‘‘រូបតណ្ហា លោកេ បិយរូបំ សាតរូបំ, ឯត្ថេសា តណ្ហា ឧប្បជ្ជមានា ឧប្បជ្ជតិ, ឯត្ថ និវិសមានា និវិសតី’’តិអាទិ (ទី. និ. ២.៤០០; ម. និ. ១.១៣៣; វិភ. ២០៣)។ តប្បដិពទ្ធសំកិលេសប្បហានវសេន សមតិក្កមិតព្ពតា ហិ បរិញ្ញេយ្យតា។ ឯកន្តបហាតព្ពតា ច ន តណ្ហាយ ឯវ, អថ ខោ អវសេសានំ សំកិលេសធម្មានម្បិ។ តថា ហិ តេសំ សព្ពសោ អច្ចន្តប្បហាយិកា ទស្សនភាវនាតិ? សច្ចមេតំ, តថាបិ យថា ‘‘ទុក្ខំ អរិយសច្ចំ បរិញ្ញេយ្យ’’ន្តិ (សំ. និ. ៥.១០៩៩) តណ្ហាវជ្ជេ ឧបាទានក្ខន្ធបញ្ចកេ បរិញ្ញេយ្យភាវោ និរុឡ្ហោ, ន តថា តណ្ហាយ, តណ្ហាយ បន ‘‘យាយំ តណ្ហា បោនោភវិកា’’តិអាទិនា (វិភ. ២០៣; ទី. និ. ២.៤០០; ម. និ. ១.៩១, ៤៦០; សំ. និ. ៥.១០៨១; មហាវ. ១៤; បដិ. ម. ១.៣៤) សមុទយភាវោ វិយ សាតិសយំ បហាតព្ពភាវោ និរុឡ្ហោតិ ទស្សេតុំ ‘‘បរិញ្ញេយ្យភាវរហិតេ ឯកន្តប្បហាតព្ពេ’’ តិ វុត្តំ។ យស្ស អសង្គហិតោ បទេសោ អត្ថិ, សោ សប្បទេសោ, ឯកទេសោតិ អត្ថោ។ តត្ថា តិ អរិយសច្ចសទ្ទេ។ សមុទយោ តិ សមុទយត្ថោ។ ‘‘និប្បទេសតោ សមុទយំ ទស្សេតុ’’ន្តិ សមុទយស្សេវេត្ថ គហណេ ការណំ ទស្សេតុំ ‘‘ទុក្ខនិរោធា បនា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ ទុក្ខនិរោធា តិ ទុក្ខំ, និរោធោ ច។ អរិយសច្ចទេសនាយ ន្តិ អរិយសច្ចទេសនាយម្បិ សច្ចទេសនាយំ វិយ។ ធម្មតោ តិ ទេសេតព្ពធម្មតោ និប្បទេសា ឯវ។ ‘‘អវសេសា ច កិលេសា’’តិអាទិនា ទេសនាភេទោ ឯវ ហិ តត្ថ វិសេសោ។ តេនាហ ‘‘ន ហិ តតោ អញ្ញោ’’ តិអាទិ។ អបុព្ពោ នត្ថី តិ ធម្មតោ អបុព្ពោ នត្ថីតិ អត្ថោ។ តស្សា តិ សមុទយស្ស។ សព្ពត្ថ តីសុបិ វារេសូ តិ អដ្ឋង្គិកបញ្ចង្គិកសព្ពសង្គាហិកភេទេសុ មហាវារេសុ, តទន្តោគធេសុ ច បញ្ចសុ កោដ្ឋាសេសុ។ អបុព្ពស្សា តិ ‘‘អវសេសា ច កិលេសា’’តិអាទិនា តណ្ហាយ អបុព្ពស្ស។ អវសិដ្ឋកិលេសាទីនញ្ហិ សមុទយតាវចនំ ឥធ អបុព្ពទស្សនំ។ តស្ស យទិបិ ទុតិយតតិយវារេសុ វិសេសោ នត្ថិ, បញ្ចសុ បន កោដ្ឋាសេសុ ឧបរូបរិ អបុព្ពំ ទស្សិតន្តិ កត្វា ឯវំ វុត្តំ។ តញ្ហិ សមុទយវិសេសទស្សនំ, ឥតរំ បន មគ្គវិសេសទស្សនំ។ តស្ស ច ធម្មតោ អបុព្ពាភាវោ ទស្សិតោយេវ។ យទិ ឯវំ ទុតិយាទិកោដ្ឋាសេសុ, បឋមកោដ្ឋាសេបិ វា កស្មា តណ្ហា គហិតាតិ អាហ ‘‘អបុព្ពសមុទយទស្សនត្ថាយបិ ហី’’ តិអាទិ។ កេវលាយា តិ តទញ្ញកិលេសាទិនិរបេក្ខាយ។ ទេសនាវសេន ន វុត្តោ តិ ន ធម្មវសេនាតិ អធិប្បាយោ។ តស្មា ទុក្ខាទីនិ តត្ថ អរិយសច្ចទេសនាយំ សប្បទេសានិ ទស្សិតានិ ហោន្តិ បរិយាយេនាតិ ទដ្ឋព្ពំ។ អភិធម្មទេសនា បន និប្បរិយាយកថាតិ កត្វា អដ្ឋកថាយំ ‘‘និប្បទេសតោ សមុទយំ ទស្សេតុំ’’ឥច្ចេវ វុត្តំ។ បច្ចយសង្ខាត ន្តិ បច្ចយាភិមតំ បច្ចយភូតំ, បច្ចយកោដ្ឋាសំ វា។ | ೨೦೬-೨೧೪ . ‘‘ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವರಹಿತೇ ಏಕನ್ತಪಹಾತಬ್ಬೇ’’ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ, ನನು ತಣ್ಹಾಯಪಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ವಿಯ ತಣ್ಹಾವತ್ಥುತಾವಚನೇನ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯತಾ ವುತ್ತಾ। ಯಥಾಹ ‘‘ರೂಪತಣ್ಹಾ ಲೋಕೇ ಪಿಯರೂಪಂ ಸಾತರೂಪಂ, ಏತ್ಥೇಸಾ ತಣ್ಹಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಏತ್ಥ ನಿವಿಸಮಾನಾ ನಿವಿಸತೀ’’ತಿಆದಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೪೦೦; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೩೩; ವಿಭ॰ ೨೦೩)। ತಪ್ಪಟಿಬದ್ಧಸಂಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನವಸೇನ ಸಮತಿಕ್ಕಮಿತಬ್ಬತಾ ಹಿ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯತಾ। ಏಕನ್ತಪಹಾತಬ್ಬತಾ ಚ ನ ತಣ್ಹಾಯ ಏವ, ಅಥ ಖೋ ಅವಸೇಸಾನಂ ಸಂಕಿಲೇಸಧಮ್ಮಾನಮ್ಪಿ। ತಥಾ ಹಿ ತೇಸಂ ಸಬ್ಬಸೋ ಅಚ್ಚನ್ತಪ್ಪಹಾಯಿಕಾ ದಸ್ಸನಭಾವನಾತಿ? ಸಚ್ಚಮೇತಂ, ತಥಾಪಿ ಯಥಾ ‘‘ದುಕ್ಖಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೯೯) ತಣ್ಹಾವಜ್ಜೇ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಪಞ್ಚಕೇ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವೋ ನಿರುಳ್ಹೋ, ನ ತಥಾ ತಣ್ಹಾಯ, ತಣ್ಹಾಯ ಪನ ‘‘ಯಾಯಂ ತಣ್ಹಾ ಪೋನೋಭವಿಕಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ೨೦೩; ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೪೦೦; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೯೧, ೪೬೦; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೮೧; ಮಹಾವ॰ ೧೪; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೧.೩೪) ಸಮುದಯಭಾವೋ ವಿಯ ಸಾತಿಸಯಂ ಪಹಾತಬ್ಬಭಾವೋ ನಿರುಳ್ಹೋತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವರಹಿತೇ ಏಕನ್ತಪ್ಪಹಾತಬ್ಬೇ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಸ ಅಸಙ್ಗಹಿತೋ ಪದೇಸೋ ಅತ್ಥಿ, ಸೋ ಸಪ್ಪದೇಸೋ, ಏಕದೇಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತ್ಥಾ ತಿ ಅರಿಯಸಚ್ಚಸದ್ದೇ। ಸಮುದಯೋ ತಿ ಸಮುದಯತ್ಥೋ। ‘‘ನಿಪ್ಪದೇಸತೋ ಸಮುದಯಂ ದಸ್ಸೇತು’’ನ್ತಿ ಸಮುದಯಸ್ಸೇವೇತ್ಥ ಗಹಣೇ ಕಾರಣಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ದುಕ್ಖನಿರೋಧಾ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಾ ತಿ ದುಕ್ಖಂ, ನಿರೋಧೋ ಚ। ಅರಿಯಸಚ್ಚದೇಸನಾಯ ನ್ತಿ ಅರಿಯಸಚ್ಚದೇಸನಾಯಮ್ಪಿ ಸಚ್ಚದೇಸನಾಯಂ ವಿಯ। ಧಮ್ಮತೋ ತಿ ದೇಸೇತಬ್ಬಧಮ್ಮತೋ ನಿಪ್ಪದೇಸಾ ಏವ। ‘‘ಅವಸೇಸಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ ದೇಸನಾಭೇದೋ ಏವ ಹಿ ತತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ನ ಹಿ ತತೋ ಅಞ್ಞೋ’’ ತಿಆದಿ। ಅಪುಬ್ಬೋ ನತ್ಥೀ ತಿ ಧಮ್ಮತೋ ಅಪುಬ್ಬೋ ನತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸಮುದಯಸ್ಸ। ಸಬ್ಬತ್ಥ ತೀಸುಪಿ ವಾರೇಸೂ ತಿ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕಸಬ್ಬಸಙ್ಗಾಹಿಕಭೇದೇಸು ಮಹಾವಾರೇಸು, ತದನ್ತೋಗಧೇಸು ಚ ಪಞ್ಚಸು ಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು। ಅಪುಬ್ಬಸ್ಸಾ ತಿ ‘‘ಅವಸೇಸಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ ತಣ್ಹಾಯ ಅಪುಬ್ಬಸ್ಸ। ಅವಸಿಟ್ಠಕಿಲೇಸಾದೀನಞ್ಹಿ ಸಮುದಯತಾವಚನಂ ಇಧ ಅಪುಬ್ಬದಸ್ಸನಂ। ತಸ್ಸ ಯದಿಪಿ ದುತಿಯತತಿಯವಾರೇಸು ವಿಸೇಸೋ ನತ್ಥಿ, ಪಞ್ಚಸು ಪನ ಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು ಉಪರೂಪರಿ ಅಪುಬ್ಬಂ ದಸ್ಸಿತನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ಏವಂ ವುತ್ತಂ। ತಞ್ಹಿ ಸಮುದಯವಿಸೇಸದಸ್ಸನಂ, ಇತರಂ ಪನ ಮಗ್ಗವಿಸೇಸದಸ್ಸನಂ। ತಸ್ಸ ಚ ಧಮ್ಮತೋ ಅಪುಬ್ಬಾಭಾವೋ ದಸ್ಸಿತೋಯೇವ। ಯದಿ ಏವಂ ದುತಿಯಾದಿಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು, ಪಠಮಕೋಟ್ಠಾಸೇಪಿ ವಾ ಕಸ್ಮಾ ತಣ್ಹಾ ಗಹಿತಾತಿ ಆಹ ‘‘ಅಪುಬ್ಬಸಮುದಯದಸ್ಸನತ್ಥಾಯಪಿ ಹೀ’’ ತಿಆದಿ। ಕೇವಲಾಯಾ ತಿ ತದಞ್ಞಕಿಲೇಸಾದಿನಿರಪೇಕ್ಖಾಯ। ದೇಸನಾವಸೇನ ನ ವುತ್ತೋ ತಿ ನ ಧಮ್ಮವಸೇನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತಸ್ಮಾ ದುಕ್ಖಾದೀನಿ ತತ್ಥ ಅರಿಯಸಚ್ಚದೇಸನಾಯಂ ಸಪ್ಪದೇಸಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ ಪರಿಯಾಯೇನಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅಭಿಧಮ್ಮದೇಸನಾ ಪನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯಕಥಾತಿ ಕತ್ವಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ನಿಪ್ಪದೇಸತೋ ಸಮುದಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ’’ಇಚ್ಚೇವ ವುತ್ತಂ। ಪಚ್ಚಯಸಙ್ಖಾತ ನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯಾಭಿಮತಂ ಪಚ್ಚಯಭೂತಂ, ಪಚ್ಚಯಕೋಟ್ಠಾಸಂ ವಾ। | ൨൦൬-൨൧൪ . ‘‘പരിഞ്ഞെയ്യഭാവരഹിതേ ഏകന്തപഹാതബ്ബേ’’തി കസ്മാ വുത്തം, നനു തണ്ഹായപി ചക്ഖാദീനം വിയ തണ്ഹാവത്ഥുതാവചനേന പരിഞ്ഞെയ്യതാ വുത്താ. യഥാഹ ‘‘രൂപതണ്ഹാ ലോകേ പിയരൂപം സാതരൂപം, എത്ഥേസാ തണ്ഹാ ഉപ്പജ്ജമാനാ ഉപ്പജ്ജതി, എത്ഥ നിവിസമാനാ നിവിസതീ’’തിആദി (ദീ॰ നി॰ ൨.൪൦൦; മ॰ നി॰ ൧.൧൩൩; വിഭ॰ ൨൦൩). തപ്പടിബദ്ധസംകിലേസപ്പഹാനവസേന സമതിക്കമിതബ്ബതാ ഹി പരിഞ്ഞെയ്യതാ. ഏകന്തപഹാതബ്ബതാ ച ന തണ്ഹായ ഏവ, അഥ ഖോ അവസേസാനം സംകിലേസധമ്മാനമ്പി. തഥാ ഹി തേസം സബ്ബസോ അച്ചന്തപ്പഹായികാ ദസ്സനഭാവനാതി? സച്ചമേതം, തഥാപി യഥാ ‘‘ദുക്ഖം അരിയസച്ചം പരിഞ്ഞെയ്യ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൫.൧൦൯൯) തണ്ഹാവജ്ജേ ഉപാദാനക്ഖന്ധപഞ്ചകേ പരിഞ്ഞെയ്യഭാവോ നിരുള്ഹോ, ന തഥാ തണ്ഹായ, തണ്ഹായ പന ‘‘യായം തണ്ഹാ പോനോഭവികാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ ൨൦൩; ദീ॰ നി॰ ൨.൪൦൦; മ॰ നി॰ ൧.൯൧, ൪൬൦; സം॰ നി॰ ൫.൧൦൮൧; മഹാവ॰ ൧൪; പടി॰ മ॰ ൧.൩൪) സമുദയഭാവോ വിയ സാതിസയം പഹാതബ്ബഭാവോ നിരുള്ഹോതി ദസ്സേതും ‘‘പരിഞ്ഞെയ്യഭാവരഹിതേ ഏകന്തപ്പഹാതബ്ബേ’’ തി വുത്തം. യസ്സ അസങ്ഗഹിതോ പദേസോ അത്ഥി, സോ സപ്പദേസോ, ഏകദേസോതി അത്ഥോ. തത്ഥാ തി അരിയസച്ചസദ്ദേ. സമുദയോ തി സമുദയത്ഥോ. ‘‘നിപ്പദേസതോ സമുദയം ദസ്സേതു’’ന്തി സമുദയസ്സേവെത്ഥ ഗഹണേ കാരണം ദസ്സേതും ‘‘ദുക്ഖനിരോധാ പനാ’’ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ ദുക്ഖനിരോധാ തി ദുക്ഖം, നിരോധോ ച. അരിയസച്ചദേസനായ ന്തി അരിയസച്ചദേസനായമ്പി സച്ചദേസനായം വിയ. ധമ്മതോ തി ദേസേതബ്ബധമ്മതോ നിപ്പദേസാ ഏവ. ‘‘അവസേസാ ച കിലേസാ’’തിആദിനാ ദേസനാഭേദോ ഏവ ഹി തത്ഥ വിസേസോ. തേനാഹ ‘‘ന ഹി തതോ അഞ്ഞോ’’ തിആദി. അപുബ്ബോ നത്ഥീ തി ധമ്മതോ അപുബ്ബോ നത്ഥീതി അത്ഥോ. തസ്സാ തി സമുദയസ്സ. സബ്ബത്ഥ തീസുപി വാരേസൂ തി അട്ഠങ്ഗികപഞ്ചങ്ഗികസബ്ബസങ്ഗാഹികഭേദേസു മഹാവാരേസു, തദന്തോഗധേസു ച പഞ്ചസു കൊട്ഠാസേസു. അപുബ്ബസ്സാ തി ‘‘അവസേസാ ച കിലേസാ’’തിആദിനാ തണ്ഹായ അപുബ്ബസ്സ. അവസിട്ഠകിലേസാദീനഞ്ഹി സമുദയതാവചനം ഇധ അപുബ്ബദസ്സനം. തസ്സ യദിപി ദുതിയതതിയവാരേസു വിസേസോ നത്ഥി, പഞ്ചസു പന കൊട്ഠാസേസു ഉപരൂപരി അപുബ്ബം ദസ്സിതന്തി കത്വാ ഏവം വുത്തം. തഞ്ഹി സമുദയവിസേസദസ്സനം, ഇതരം പന മഗ്ഗവിസേസദസ്സനം. തസ്സ ച ധമ്മതോ അപുബ്ബാഭാവോ ദസ്സിതോയേവ. യദി ഏവം ദുതിയാദികൊട്ഠാസേസു, പഠമകൊട്ഠാസേപി വാ കസ്മാ തണ്ഹാ ഗഹിതാതി ആഹ ‘‘അപുബ്ബസമുദയദസ്സനത്ഥായപി ഹീ’’ തിആദി. കേവലായാ തി തദഞ്ഞകിലേസാദിനിരപെക്ഖായ. ദേസനാവസേന ന വുത്തോ തി ന ധമ്മവസേനാതി അധിപ്പായോ. തസ്മാ ദുക്ഖാദീനി തത്ഥ അരിയസച്ചദേസനായം സപ്പദേസാനി ദസ്സിതാനി ഹൊന്തി പരിയായേനാതി ദട്ഠബ്ബം. അഭിധമ്മദേസനാ പന നിപ്പരിയായകഥാതി കത്വാ അട്ഠകഥായം ‘‘നിപ്പദേസതോ സമുദയം ദസ്സേതും’’ഇച്ചേവ വുത്തം. പച്ചയസങ്ഖാത ന്തി പച്ചയാഭിമതം പച്ചയഭൂതം, പച്ചയകൊട്ഠാസം വാ. | 206-214 . ‘‘පරිඤ්ඤෙය්යභාවරහිතෙ එකන්තපහාතබ්බෙ’’ති කස්මා වුත්තං, නනු තණ්හායපි චක්ඛාදීනං විය තණ්හාවත්ථුතාවචනෙන පරිඤ්ඤෙය්යතා වුත්තා. යථාහ ‘‘රූපතණ්හා ලොකෙ පියරූපං සාතරූපං, එත්ථෙසා තණ්හා උප්පජ්ජමානා උප්පජ්ජති, එත්ථ නිවිසමානා නිවිසතී’’තිආදි (දී. නි. 2.400; ම. නි. 1.133; විභ. 203). තප්පටිබද්ධසංකිලෙසප්පහානවසෙන සමතික්කමිතබ්බතා හි පරිඤ්ඤෙය්යතා. එකන්තපහාතබ්බතා ච න තණ්හාය එව, අථ ඛො අවසෙසානං සංකිලෙසධම්මානම්පි. තථා හි තෙසං සබ්බසො අච්චන්තප්පහායිකා දස්සනභාවනාති? සච්චමෙතං, තථාපි යථා ‘‘දුක්ඛං අරියසච්චං පරිඤ්ඤෙය්ය’’න්ති (සං. නි. 5.1099) තණ්හාවජ්ජෙ උපාදානක්ඛන්ධපඤ්චකෙ පරිඤ්ඤෙය්යභාවො නිරුළ්හො, න තථා තණ්හාය, තණ්හාය පන ‘‘යායං තණ්හා පොනොභවිකා’’තිආදිනා (විභ. 203; දී. නි. 2.400; ම. නි. 1.91, 460; සං. නි. 5.1081; මහාව. 14; පටි. ම. 1.34) සමුදයභාවො විය සාතිසයං පහාතබ්බභාවො නිරුළ්හොති දස්සෙතුං ‘‘පරිඤ්ඤෙය්යභාවරහිතෙ එකන්තප්පහාතබ්බෙ’’ ති වුත්තං. යස්ස අසඞ්ගහිතො පදෙසො අත්ථි, සො සප්පදෙසො, එකදෙසොති අත්ථො. තත්ථා ති අරියසච්චසද්දෙ. සමුදයො ති සමුදයත්ථො. ‘‘නිප්පදෙසතො සමුදයං දස්සෙතු’’න්ති සමුදයස්සෙවෙත්ථ ගහණෙ කාරණං දස්සෙතුං ‘‘දුක්ඛනිරොධා පනා’’ තිආදි වුත්තං. තත්ථ දුක්ඛනිරොධා ති දුක්ඛං, නිරොධො ච. අරියසච්චදෙසනාය න්ති අරියසච්චදෙසනායම්පි සච්චදෙසනායං විය. ධම්මතො ති දෙසෙතබ්බධම්මතො නිප්පදෙසා එව. ‘‘අවසෙසා ච කිලෙසා’’තිආදිනා දෙසනාභෙදො එව හි තත්ථ විසෙසො. තෙනාහ ‘‘න හි තතො අඤ්ඤො’’ තිආදි. අපුබ්බො නත්ථී ති ධම්මතො අපුබ්බො නත්ථීති අත්ථො. තස්සා ති සමුදයස්ස. සබ්බත්ථ තීසුපි වාරෙසූ ති අට්ඨඞ්ගිකපඤ්චඞ්ගිකසබ්බසඞ්ගාහිකභෙදෙසු මහාවාරෙසු, තදන්තොගධෙසු ච පඤ්චසු කොට්ඨාසෙසු. අපුබ්බස්සා ති ‘‘අවසෙසා ච කිලෙසා’’තිආදිනා තණ්හාය අපුබ්බස්ස. අවසිට්ඨකිලෙසාදීනඤ්හි සමුදයතාවචනං ඉධ අපුබ්බදස්සනං. තස්ස යදිපි දුතියතතියවාරෙසු විසෙසො නත්ථි, පඤ්චසු පන කොට්ඨාසෙසු උපරූපරි අපුබ්බං දස්සිතන්ති කත්වා එවං වුත්තං. තඤ්හි සමුදයවිසෙසදස්සනං, ඉතරං පන මග්ගවිසෙසදස්සනං. තස්ස ච ධම්මතො අපුබ්බාභාවො දස්සිතොයෙව. යදි එවං දුතියාදිකොට්ඨාසෙසු, පඨමකොට්ඨාසෙපි වා කස්මා තණ්හා ගහිතාති ආහ ‘‘අපුබ්බසමුදයදස්සනත්ථායපි හී’’ තිආදි. කෙවලායා ති තදඤ්ඤකිලෙසාදිනිරපෙක්ඛාය. දෙසනාවසෙන න වුත්තො ති න ධම්මවසෙනාති අධිප්පායො. තස්මා දුක්ඛාදීනි තත්ථ අරියසච්චදෙසනායං සප්පදෙසානි දස්සිතානි හොන්ති පරියායෙනාති දට්ඨබ්බං. අභිධම්මදෙසනා පන නිප්පරියායකථාති කත්වා අට්ඨකථායං ‘‘නිප්පදෙසතො සමුදයං දස්සෙතුං’’ඉච්චෙව වුත්තං. පච්චයසඞ්ඛාත න්ති පච්චයාභිමතං පච්චයභූතං, පච්චයකොට්ඨාසං වා. | 206-214 . ‘‘பரிஞ்ஞெய்யபா⁴வரஹிதே ஏகந்தபஹாதப்³பே³’’தி கஸ்மா வுத்தங், நனு தண்ஹாயபி சக்கா²தீ³னங் விய தண்ஹாவத்து²தாவசனேன பரிஞ்ஞெய்யதா வுத்தா. யதா²ஹ ‘‘ரூபதண்ஹா லோகே பியரூபங் ஸாதரூபங், எத்தே²ஸா தண்ஹா உப்பஜ்ஜமானா உப்பஜ்ஜதி, எத்த² நிவிஸமானா நிவிஸதீ’’திஆதி³ (தீ³॰ நி॰ 2.400; ம॰ நி॰ 1.133; விப⁴॰ 203). தப்படிப³த்³த⁴ஸங்கிலேஸப்பஹானவஸேன ஸமதிக்கமிதப்³ப³தா ஹி பரிஞ்ஞெய்யதா. ஏகந்தபஹாதப்³ப³தா ச ந தண்ஹாய ஏவ, அத² கோ² அவஸேஸானங் ஸங்கிலேஸத⁴ம்மானம்பி. ததா² ஹி தேஸங் ஸப்³ப³ஸோ அச்சந்தப்பஹாயிகா த³ஸ்ஸனபா⁴வனாதி? ஸச்சமேதங், ததா²பி யதா² ‘‘து³க்க²ங் அரியஸச்சங் பரிஞ்ஞெய்ய’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 5.1099) தண்ஹாவஜ்ஜே உபாதா³னக்க²ந்த⁴பஞ்சகே பரிஞ்ஞெய்யபா⁴வோ நிருள்ஹோ, ந ததா² தண்ஹாய, தண்ஹாய பன ‘‘யாயங் தண்ஹா போனோப⁴விகா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ 203; தீ³॰ நி॰ 2.400; ம॰ நி॰ 1.91, 460; ஸங்॰ நி॰ 5.1081; மஹாவ॰ 14; படி॰ ம॰ 1.34) ஸமுத³யபா⁴வோ விய ஸாதிஸயங் பஹாதப்³ப³பா⁴வோ நிருள்ஹோதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘பரிஞ்ஞெய்யபா⁴வரஹிதே ஏகந்தப்பஹாதப்³பே³’’ தி வுத்தங். யஸ்ஸ அஸங்க³ஹிதோ பதே³ஸோ அத்தி², ஸோ ஸப்பதே³ஸோ, ஏகதே³ஸோதி அத்தோ². தத்தா² தி அரியஸச்சஸத்³தே³. ஸமுத³யோ தி ஸமுத³யத்தோ². ‘‘நிப்பதே³ஸதோ ஸமுத³யங் த³ஸ்ஸேது’’ந்தி ஸமுத³யஸ்ஸேவெத்த² க³ஹணே காரணங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘து³க்க²னிரோதா⁴ பனா’’ திஆதி³ வுத்தங். தத்த² து³க்க²னிரோதா⁴ தி து³க்க²ங், நிரோதோ⁴ ச. அரியஸச்சதே³ஸனாய ந்தி அரியஸச்சதே³ஸனாயம்பி ஸச்சதே³ஸனாயங் விய. த⁴ம்மதோ தி தே³ஸேதப்³ப³த⁴ம்மதோ நிப்பதே³ஸா ஏவ. ‘‘அவஸேஸா ச கிலேஸா’’திஆதி³னா தே³ஸனாபே⁴தோ³ ஏவ ஹி தத்த² விஸேஸோ. தேனாஹ ‘‘ந ஹி ததோ அஞ்ஞோ’’ திஆதி³. அபுப்³போ³ நத்தீ² தி த⁴ம்மதோ அபுப்³போ³ நத்தீ²தி அத்தோ². தஸ்ஸா தி ஸமுத³யஸ்ஸ. ஸப்³ப³த்த² தீஸுபி வாரேஸூ தி அட்ட²ங்கி³கபஞ்சங்கி³கஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிகபே⁴தே³ஸு மஹாவாரேஸு, தத³ந்தோக³தே⁴ஸு ச பஞ்சஸு கொட்டா²ஸேஸு. அபுப்³ப³ஸ்ஸா தி ‘‘அவஸேஸா ச கிலேஸா’’திஆதி³னா தண்ஹாய அபுப்³ப³ஸ்ஸ. அவஸிட்ட²கிலேஸாதீ³னஞ்ஹி ஸமுத³யதாவசனங் இத⁴ அபுப்³ப³த³ஸ்ஸனங். தஸ்ஸ யதி³பி து³தியததியவாரேஸு விஸேஸோ நத்தி², பஞ்சஸு பன கொட்டா²ஸேஸு உபரூபரி அபுப்³ப³ங் த³ஸ்ஸிதந்தி கத்வா ஏவங் வுத்தங். தஞ்ஹி ஸமுத³யவிஸேஸத³ஸ்ஸனங், இதரங் பன மக்³க³விஸேஸத³ஸ்ஸனங். தஸ்ஸ ச த⁴ம்மதோ அபுப்³பா³பா⁴வோ த³ஸ்ஸிதோயேவ. யதி³ ஏவங் து³தியாதி³கொட்டா²ஸேஸு, பட²மகொட்டா²ஸேபி வா கஸ்மா தண்ஹா க³ஹிதாதி ஆஹ ‘‘அபுப்³ப³ஸமுத³யத³ஸ்ஸனத்தா²யபி ஹீ’’ திஆதி³. கேவலாயா தி தத³ஞ்ஞகிலேஸாதி³னிரபெக்கா²ய. தே³ஸனாவஸேன ந வுத்தோ தி ந த⁴ம்மவஸேனாதி அதி⁴ப்பாயோ. தஸ்மா து³க்கா²தீ³னி தத்த² அரியஸச்சதே³ஸனாயங் ஸப்பதே³ஸானி த³ஸ்ஸிதானி ஹொந்தி பரியாயேனாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். அபி⁴த⁴ம்மதே³ஸனா பன நிப்பரியாயகதா²தி கத்வா அட்ட²கதா²யங் ‘‘நிப்பதே³ஸதோ ஸமுத³யங் த³ஸ்ஸேதுங்’’இச்சேவ வுத்தங். பச்சயஸங்கா²த ந்தி பச்சயாபி⁴மதங் பச்சயபூ⁴தங், பச்சயகொட்டா²ஸங் வா. | ౨౦౬-౨౧౪ . ‘‘పరిఞ్ఞేయ్యభావరహితే ఏకన్తపహాతబ్బే’’తి కస్మా వుత్తం, నను తణ్హాయపి చక్ఖాదీనం వియ తణ్హావత్థుతావచనేన పరిఞ్ఞేయ్యతా వుత్తా. యథాహ ‘‘రూపతణ్హా లోకే పియరూపం సాతరూపం, ఏత్థేసా తణ్హా ఉప్పజ్జమానా ఉప్పజ్జతి, ఏత్థ నివిసమానా నివిసతీ’’తిఆది (దీ॰ ని॰ ౨.౪౦౦; మ॰ ని॰ ౧.౧౩౩; విభ॰ ౨౦౩). తప్పటిబద్ధసంకిలేసప్పహానవసేన సమతిక్కమితబ్బతా హి పరిఞ్ఞేయ్యతా. ఏకన్తపహాతబ్బతా చ న తణ్హాయ ఏవ, అథ ఖో అవసేసానం సంకిలేసధమ్మానమ్పి. తథా హి తేసం సబ్బసో అచ్చన్తప్పహాయికా దస్సనభావనాతి? సచ్చమేతం, తథాపి యథా ‘‘దుక్ఖం అరియసచ్చం పరిఞ్ఞేయ్య’’న్తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౯౯) తణ్హావజ్జే ఉపాదానక్ఖన్ధపఞ్చకే పరిఞ్ఞేయ్యభావో నిరుళ్హో, న తథా తణ్హాయ, తణ్హాయ పన ‘‘యాయం తణ్హా పోనోభవికా’’తిఆదినా (విభ॰ ౨౦౩; దీ॰ ని॰ ౨.౪౦౦; మ॰ ని॰ ౧.౯౧, ౪౬౦; సం॰ ని॰ ౫.౧౦౮౧; మహావ॰ ౧౪; పటి॰ మ॰ ౧.౩౪) సముదయభావో వియ సాతిసయం పహాతబ్బభావో నిరుళ్హోతి దస్సేతుం ‘‘పరిఞ్ఞేయ్యభావరహితే ఏకన్తప్పహాతబ్బే’’ తి వుత్తం. యస్స అసఙ్గహితో పదేసో అత్థి, సో సప్పదేసో, ఏకదేసోతి అత్థో. తత్థా తి అరియసచ్చసద్దే. సముదయో తి సముదయత్థో. ‘‘నిప్పదేసతో సముదయం దస్సేతు’’న్తి సముదయస్సేవేత్థ గహణే కారణం దస్సేతుం ‘‘దుక్ఖనిరోధా పనా’’ తిఆది వుత్తం. తత్థ దుక్ఖనిరోధా తి దుక్ఖం, నిరోధో చ. అరియసచ్చదేసనాయ న్తి అరియసచ్చదేసనాయమ్పి సచ్చదేసనాయం వియ. ధమ్మతో తి దేసేతబ్బధమ్మతో నిప్పదేసా ఏవ. ‘‘అవసేసా చ కిలేసా’’తిఆదినా దేసనాభేదో ఏవ హి తత్థ విసేసో. తేనాహ ‘‘న హి తతో అఞ్ఞో’’ తిఆది. అపుబ్బో నత్థీ తి ధమ్మతో అపుబ్బో నత్థీతి అత్థో. తస్సా తి సముదయస్స. సబ్బత్థ తీసుపి వారేసూ తి అట్ఠఙ్గికపఞ్చఙ్గికసబ్బసఙ్గాహికభేదేసు మహావారేసు, తదన్తోగధేసు చ పఞ్చసు కోట్ఠాసేసు. అపుబ్బస్సా తి ‘‘అవసేసా చ కిలేసా’’తిఆదినా తణ్హాయ అపుబ్బస్స. అవసిట్ఠకిలేసాదీనఞ్హి సముదయతావచనం ఇధ అపుబ్బదస్సనం. తస్స యదిపి దుతియతతియవారేసు విసేసో నత్థి, పఞ్చసు పన కోట్ఠాసేసు ఉపరూపరి అపుబ్బం దస్సితన్తి కత్వా ఏవం వుత్తం. తఞ్హి సముదయవిసేసదస్సనం, ఇతరం పన మగ్గవిసేసదస్సనం. తస్స చ ధమ్మతో అపుబ్బాభావో దస్సితోయేవ. యది ఏవం దుతియాదికోట్ఠాసేసు, పఠమకోట్ఠాసేపి వా కస్మా తణ్హా గహితాతి ఆహ ‘‘అపుబ్బసముదయదస్సనత్థాయపి హీ’’ తిఆది. కేవలాయా తి తదఞ్ఞకిలేసాదినిరపేక్ఖాయ. దేసనావసేన న వుత్తో తి న ధమ్మవసేనాతి అధిప్పాయో. తస్మా దుక్ఖాదీని తత్థ అరియసచ్చదేసనాయం సప్పదేసాని దస్సితాని హోన్తి పరియాయేనాతి దట్ఠబ్బం. అభిధమ్మదేసనా పన నిప్పరియాయకథాతి కత్వా అట్ఠకథాయం ‘‘నిప్పదేసతో సముదయం దస్సేతుం’’ఇచ్చేవ వుత్తం. పచ్చయసఙ్ఖాత న్తి పచ్చయాభిమతం పచ్చయభూతం, పచ్చయకోట్ఠాసం వా. | ๒๐๖-๒๑๔ . ‘‘ปริญฺเญยฺยภาวรหิเต เอกนฺตปหาตพฺเพ’’ติ กสฺมา วุตฺตํ, นนุ ตณฺหายปิ จกฺขาทีนํ วิย ตณฺหาวตฺถุตาวจเนน ปริญฺเญยฺยตา วุตฺตาฯ ยถาห ‘‘รูปตณฺหา โลเก ปิยรูปํ สาตรูปํ, เอตฺเถสา ตณฺหา อุปฺปชฺชมานา อุปฺปชฺชติ, เอตฺถ นิวิสมานา นิวิสตี’’ติอาทิ (ที. นิ. ๒.๔๐๐; ม. นิ. ๑.๑๓๓; วิภ. ๒๐๓)ฯ ตปฺปฏิพทฺธสํกิเลสปฺปหานวเสน สมติกฺกมิตพฺพตา หิ ปริญฺเญยฺยตาฯ เอกนฺตปหาตพฺพตา จ น ตณฺหาย เอว, อถ โข อวเสสานํ สํกิเลสธมฺมานมฺปิฯ ตถา หิ เตสํ สพฺพโส อจฺจนฺตปฺปหายิกา ทสฺสนภาวนาติ? สจฺจเมตํ, ตถาปิ ยถา ‘‘ทุกฺขํ อริยสจฺจํ ปริญฺเญยฺย’’นฺติ (สํ. นิ. ๕.๑๐๙๙) ตณฺหาวชฺเช อุปาทานกฺขนฺธปญฺจเก ปริญฺเญยฺยภาโว นิรุฬฺโห, น ตถา ตณฺหาย, ตณฺหาย ปน ‘‘ยายํ ตณฺหา โปโนภวิกา’’ติอาทินา (วิภ. ๒๐๓; ที. นิ. ๒.๔๐๐; ม. นิ. ๑.๙๑, ๔๖๐; สํ. นิ. ๕.๑๐๘๑; มหาว. ๑๔; ปฏิ. ม. ๑.๓๔) สมุทยภาโว วิย สาติสยํ ปหาตพฺพภาโว นิรุฬฺโหติ ทสฺเสตุํ ‘‘ปริญฺเญยฺยภาวรหิเต เอกนฺตปฺปหาตพฺเพ’’ ติ วุตฺตํฯ ยสฺส อสงฺคหิโต ปเทโส อตฺถิ, โส สปฺปเทโส, เอกเทโสติ อตฺโถฯ ตตฺถา ติ อริยสจฺจสทฺเทฯ สมุทโย ติ สมุทยตฺโถฯ ‘‘นิปฺปเทสโต สมุทยํ ทสฺเสตุ’’นฺติ สมุทยสฺเสเวตฺถ คหเณ การณํ ทสฺเสตุํ ‘‘ทุกฺขนิโรธา ปนา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ ทุกฺขนิโรธา ติ ทุกฺขํ, นิโรโธ จฯ อริยสจฺจเทสนาย นฺติ อริยสจฺจเทสนายมฺปิ สจฺจเทสนายํ วิยฯ ธมฺมโต ติ เทเสตพฺพธมฺมโต นิปฺปเทสา เอวฯ ‘‘อวเสสา จ กิเลสา’’ติอาทินา เทสนาเภโท เอว หิ ตตฺถ วิเสโสฯ เตนาห ‘‘น หิ ตโต อญฺโญ’’ ติอาทิฯ อปุพฺโพ นตฺถี ติ ธมฺมโต อปุพฺโพ นตฺถีติ อตฺโถฯ ตสฺสา ติ สมุทยสฺสฯ สพฺพตฺถ ตีสุปิ วาเรสู ติ อฏฺฐงฺคิกปญฺจงฺคิกสพฺพสงฺคาหิกเภเทสุ มหาวาเรสุ, ตทนฺโตคเธสุ จ ปญฺจสุ โกฏฺฐาเสสุฯ อปุพฺพสฺสา ติ ‘‘อวเสสา จ กิเลสา’’ติอาทินา ตณฺหาย อปุพฺพสฺสฯ อวสิฏฺฐกิเลสาทีนญฺหิ สมุทยตาวจนํ อิธ อปุพฺพทสฺสนํฯ ตสฺส ยทิปิ ทุติยตติยวาเรสุ วิเสโส นตฺถิ, ปญฺจสุ ปน โกฏฺฐาเสสุ อุปรูปริ อปุพฺพํ ทสฺสิตนฺติ กตฺวา เอวํ วุตฺตํฯ ตญฺหิ สมุทยวิเสสทสฺสนํ, อิตรํ ปน มคฺควิเสสทสฺสนํฯ ตสฺส จ ธมฺมโต อปุพฺพาภาโว ทสฺสิโตเยวฯ ยทิ เอวํ ทุติยาทิโกฏฺฐาเสสุ, ปฐมโกฏฺฐาเสปิ วา กสฺมา ตณฺหา คหิตาติ อาห ‘‘อปุพฺพสมุทยทสฺสนตฺถายปิ หี’’ ติอาทิฯ เกวลายา ติ ตทญฺญกิเลสาทินิรเปกฺขายฯ เทสนาวเสน น วุตฺโต ติ น ธมฺมวเสนาติ อธิปฺปาโยฯ ตสฺมา ทุกฺขาทีนิ ตตฺถ อริยสจฺจเทสนายํ สปฺปเทสานิ ทสฺสิตานิ โหนฺติ ปริยาเยนาติ ทฏฺฐพฺพํฯ อภิธมฺมเทสนา ปน นิปฺปริยายกถาติ กตฺวา อฏฺฐกถายํ ‘‘นิปฺปเทสโต สมุทยํ ทสฺเสตุํ’’อิจฺเจว วุตฺตํฯ ปจฺจยสงฺขาต นฺติ ปจฺจยาภิมตํ ปจฺจยภูตํ, ปจฺจยโกฏฺฐาสํ วาฯ | ༢༠༦-༢༡༤ . ‘‘པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝ་ར་ཧི་ཏེ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཧཱ་ཏ་བྦེ’’ཏི ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཾ, ན་ནུ ཏ་ཎྷཱ་ཡ་པི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཏ་ཎྷཱ་ཝ་ཏྠུ་ཏཱ་ཝ་ཙ་ནེ་ན པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ་ཧ ‘‘རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ ལོ་ཀེ པི་ཡ་རཱུ་པཾ སཱ་ཏ་རཱུ་པཾ, ཨེ་ཏྠེ་སཱ ཏ་ཎྷཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཏྠ ནི་ཝི་ས་མཱ་ནཱ ནི་ཝི་ས་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༤༠༠; མ॰ ནི॰ ༡.༡༣༣; ཝི་བྷ॰ ༢༠༣)། ཏ་པྤ་ཊི་བ་དྡྷ་སཾ་ཀི་ལེ་ས་པྤ་ཧཱ་ན་ཝ་སེ་ན ས་མ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏ་བྦ་ཏཱ ཧི པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏཱ། ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཏཱ ཙ ན ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཨེ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ སཾ་ཀི་ལེ་ས་དྷ་མྨཱ་ན་མྤི། ཏ་ཐཱ ཧི ཏེ་སཾ ས་བྦ་སོ ཨ་ཙྩ་ནྟ་པྤ་ཧཱ་ཡི་ཀཱ ད་སྶ་ན་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཏི? ས་ཙྩ་མེ་ཏཾ, ཏ་ཐཱ་པི ཡ་ཐཱ ‘‘དུ་ཀྑཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༩༩) ཏ་ཎྷཱ་ཝ་ཛྫེ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷ་པ་ཉྩ་ཀེ པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝོ ནི་རུ་ལ༹ྷོ, ན ཏ་ཐཱ ཏ་ཎྷཱ་ཡ, ཏ་ཎྷཱ་ཡ པ་ན ‘‘ཡཱ་ཡཾ ཏ་ཎྷཱ པོ་ནོ་བྷ་ཝི་ཀཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ༢༠༣; དཱི॰ ནི॰ ༢.༤༠༠; མ॰ ནི॰ ༡.༩༡, ༤༦༠; སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༨༡; མ་ཧཱ་ཝ॰ ༡༤; པ་ཊི॰ མ॰ ༡.༣༤) ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ སཱ་ཏི་ས་ཡཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་བྷཱ་ཝོ ནི་རུ་ལ༹ྷོ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘པ་རི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝ་ར་ཧི་ཏེ ཨེ་ཀ་ནྟ་པྤ་ཧཱ་ཏ་བྦེ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་སྶ ཨ་ས་ངྒ་ཧི་ཏོ པ་དེ་སོ ཨ་ཏྠི, སོ ས་པྤ་དེ་སོ, ཨེ་ཀ་དེ་སོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏྠཱ ཏི ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་ས་དྡེ། ས་མུ་ད་ཡོ ཏི ས་མུ་ད་ཡ་ཏྠོ། ‘‘ནི་པྤ་དེ་ས་ཏོ ས་མུ་ད་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུ’’ནྟི ས་མུ་ད་ཡ་སྶེ་ཝེ་ཏྠ ག་ཧ་ཎེ ཀཱ་ར་ཎཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཱ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཱ ཏི དུ་ཀྑཾ, ནི་རོ་དྷོ ཙ། ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ནྟི ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་ཡ་མྤི ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་ཡཾ ཝི་ཡ། དྷ་མྨ་ཏོ ཏི དེ་སེ་ཏ་བྦ་དྷ་མྨ་ཏོ ནི་པྤ་དེ་སཱ ཨེ་ཝ། ‘‘ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ དེ་ས་ནཱ་བྷེ་དོ ཨེ་ཝ ཧི ཏ་ཏྠ ཝི་སེ་སོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ན ཧི ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙོ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨ་པུ་བྦོ ན་ཏྠཱི ཏི དྷ་མྨ་ཏོ ཨ་པུ་བྦོ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་སྶཱ ཏི ས་མུ་ད་ཡ་སྶ། ས་བྦ་ཏྠ ཏཱི་སུ་པི ཝཱ་རེ་སཱུ ཏི ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀ་པ་ཉྩ་ངྒི་ཀ་ས་བྦ་ས་ངྒཱ་ཧི་ཀ་བྷེ་དེ་སུ མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ་སུ, ཏ་ད་ནྟོ་ག་དྷེ་སུ ཙ པ་ཉྩ་སུ ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ། ཨ་པུ་བྦ་སྶཱ ཏི ‘‘ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཨ་པུ་བྦ་སྶ། ཨ་ཝ་སི་ཊྛ་ཀི་ལེ་སཱ་དཱི་ན་ཉྷི ས་མུ་ད་ཡ་ཏཱ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨི་དྷ ཨ་པུ་བྦ་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་སྶ ཡ་དི་པི དུ་ཏི་ཡ་ཏ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ་སུ ཝི་སེ་སོ ན་ཏྠི, པ་ཉྩ་སུ པ་ན ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི ཨ་པུ་བྦཾ ད་སྶི་ཏ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཉྷི ས་མུ་ད་ཡ་ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ནཾ, ཨི་ཏ་རཾ པ་ན མ་གྒ་ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་སྶ ཙ དྷ་མྨ་ཏོ ཨ་པུ་བྦཱ་བྷཱ་ཝོ ད་སྶི་ཏོ་ཡེ་ཝ། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ དུ་ཏི་ཡཱ་དི་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ, པ་ཋ་མ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་པི ཝཱ ཀ་སྨཱ ཏ་ཎྷཱ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་པུ་བྦ་ས་མུ་ད་ཡ་ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ་པི ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཀེ་ཝ་ལཱ་ཡཱ ཏི ཏ་ད་ཉྙ་ཀི་ལེ་སཱ་དི་ནི་ར་པེ་ཀྑཱ་ཡ། དེ་ས་ནཱ་ཝ་སེ་ན ན ཝུ་ཏྟོ ཏི ན དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏ་སྨཱ དུ་ཀྑཱ་དཱི་ནི ཏ་ཏྠ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་ཡཾ ས་པྤ་དེ་སཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ནཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ པ་ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ནི་པྤ་དེ་ས་ཏོ ས་མུ་ད་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ’’ཨི་ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཙྩ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏ ནྟི པ་ཙྩ་ཡཱ་བྷི་མ་ཏཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ, པ་ཙྩ་ཡ་ཀོ་ཊྛཱ་སཾ ཝཱ། |
1,463 | bodytext | Tesa nti kusaladhammānaṃ. Paccayānaṃ pahānavasenā ti hetunirodhena phalanirodhaṃ dasseti, tappaṭibaddhakilesappahānena vā kusalānaṃ pahānaṃ vuttaṃ. Yathā ‘‘dhammāpi vo, bhikkhave, pahātabbā’’ti (ma. ni. 1.240). Iti pariyāyato kusalānaṃ pahānaṃ vuttaṃ, na nippariyāyato tadabhāvatoti āha ‘‘na hi kusalā pahātabbā’’ ti. Yathā ca kusaladhammesu, abyākatadhammesupi eseva nayo. Nirodha nti asaṅkhatadhātuṃ. Appavattibhāvo ti yo nirodhassa nibbānassa taṇhādiappavattihetubhāvo, taṃ pahānanti vuttanti attho. | တေသ န္တိ ကုသလဓမ္မာနံ။ ပစ္စယာနံ ပဟာနဝသေနာ တိ ဟေတုနိရောဓေန ဖလနိရောဓံ ဒဿေတိ၊ တပ္ပဋိဗဒ္ဓကိလေသပ္ပဟာနေန ဝါ ကုသလာနံ ပဟာနံ ဝုတ္တံ။ ယထာ ‘‘ဓမ္မာပိ ဝေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဟာတဗ္ဗာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၄၀)။ ဣတိ ပရိယာယတော ကုသလာနံ ပဟာနံ ဝုတ္တံ၊ န နိပ္ပရိယာယတော တဒဘာဝတောတိ အာဟ ‘‘န ဟိ ကုသလာ ပဟာတဗ္ဗာ’’ တိ။ ယထာ စ ကုသလဓမ္မေသု၊ အဗျာကတဓမ္မေသုပိ ဧသေဝ နယော။ နိရောဓ န္တိ အသင်္ခတဓာတုံ။ အပ္ပဝတ္တိဘာဝေါ တိ ယော နိရောဓဿ နိဗ္ဗာနဿ တဏှာဒိအပ္ပဝတ္တိဟေတုဘာဝေါ၊ တံ ပဟာနန္တိ ဝုတ္တန္တိ အတ္ထော။ | তেস ন্তি কুসলধম্মানং। পচ্চযানং পহানৰসেনা তি হেতুনিরোধেন ফলনিরোধং দস্সেতি, তপ্পটিবদ্ধকিলেসপ্পহানেন ৰা কুসলানং পহানং ৰুত্তং। যথা ‘‘ধম্মাপি ৰো, ভিক্খৰে, পহাতব্বা’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৪০)। ইতি পরিযাযতো কুসলানং পহানং ৰুত্তং, ন নিপ্পরিযাযতো তদভাৰতোতি আহ ‘‘ন হি কুসলা পহাতব্বা’’ তি। যথা চ কুসলধম্মেসু, অব্যাকতধম্মেসুপি এসেৰ নযো। নিরোধ ন্তি অসঙ্খতধাতুং। অপ্পৰত্তিভাৰো তি যো নিরোধস্স নিব্বানস্স তণ্হাদিঅপ্পৰত্তিহেতুভাৰো, তং পহানন্তি ৰুত্তন্তি অত্থো। | д̇зса нд̇и гусалад̇хаммаанам̣. бажжаяаанам̣ бахаанавасзнаа д̇и хзд̇унирод̇хзна паланирод̇хам̣ д̣̇ассзд̇и, д̇аббадиб̣ад̣̇д̇хагилзсаббахаанзна ваа гусалаанам̣ бахаанам̣ вуд̇д̇ам̣. яат̇аа ‘‘д̇хаммааби во, бхигкавз, бахаад̇аб̣б̣аа’’д̇и (ма. ни. 1.240). ид̇и барияааяад̇о гусалаанам̣ бахаанам̣ вуд̇д̇ам̣, на ниббарияааяад̇о д̇ад̣̇абхаавад̇од̇и ааха ‘‘на хи гусалаа бахаад̇аб̣б̣аа’’ д̇и. яат̇аа жа гусалад̇хаммзсу, аб̣яаагад̇ад̇хаммзсуби зсзва наяо. нирод̇ха нд̇и асан̇кад̇ад̇хаад̇ум̣. аббавад̇д̇ибхааво д̇и яо нирод̇хасса ниб̣б̣аанасса д̇ан̣хаад̣̇иаббавад̇д̇ихзд̇убхааво, д̇ам̣ бахаананд̇и вуд̇д̇анд̇и ад̇т̇о. | तेस न्ति कुसलधम्मानं। पच्चयानं पहानवसेना ति हेतुनिरोधेन फलनिरोधं दस्सेति, तप्पटिबद्धकिलेसप्पहानेन वा कुसलानं पहानं वुत्तं। यथा ‘‘धम्मापि वो, भिक्खवे, पहातब्बा’’ति (म॰ नि॰ १.२४०)। इति परियायतो कुसलानं पहानं वुत्तं, न निप्परियायतो तदभावतोति आह ‘‘न हि कुसला पहातब्बा’’ ति। यथा च कुसलधम्मेसु, अब्याकतधम्मेसुपि एसेव नयो। निरोध न्ति असङ्खतधातुं। अप्पवत्तिभावो ति यो निरोधस्स निब्बानस्स तण्हादिअप्पवत्तिहेतुभावो, तं पहानन्ति वुत्तन्ति अत्थो। | તેસ ન્તિ કુસલધમ્માનં. પચ્ચયાનં પહાનવસેના તિ હેતુનિરોધેન ફલનિરોધં દસ્સેતિ, તપ્પટિબદ્ધકિલેસપ્પહાનેન વા કુસલાનં પહાનં વુત્તં. યથા ‘‘ધમ્માપિ વો, ભિક્ખવે, પહાતબ્બા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૪૦). ઇતિ પરિયાયતો કુસલાનં પહાનં વુત્તં, ન નિપ્પરિયાયતો તદભાવતોતિ આહ ‘‘ન હિ કુસલા પહાતબ્બા’’ તિ. યથા ચ કુસલધમ્મેસુ, અબ્યાકતધમ્મેસુપિ એસેવ નયો. નિરોધ ન્તિ અસઙ્ખતધાતું. અપ્પવત્તિભાવો તિ યો નિરોધસ્સ નિબ્બાનસ્સ તણ્હાદિઅપ્પવત્તિહેતુભાવો, તં પહાનન્તિ વુત્તન્તિ અત્થો. | ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਪਹਾਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਹੇਤੁਨਿਰੋਧੇਨ ਫਲਨਿਰੋਧਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਤਪ੍ਪਟਿਬਦ੍ਧਕਿਲੇਸਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਕੁਸਲਾਨਂ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ‘‘ਧਮ੍ਮਾਪਿ વੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੦)। ਇਤਿ ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਕੁਸਲਾਨਂ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਤਦਭਾવਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਨ ਹਿ ਕੁਸਲਾ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ’’ ਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮੇਸੁ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਧਮ੍ਮੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਨਿਰੋਧ ਨ੍ਤਿ ਅਸਙ੍ਖਤਧਾਤੁਂ। ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਭਾવੋ ਤਿ ਯੋ ਨਿਰੋਧਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਤਣ੍ਹਾਦਿਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਹੇਤੁਭਾવੋ, ਤਂ ਪਹਾਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | តេស ន្តិ កុសលធម្មានំ។ បច្ចយានំ បហានវសេនា តិ ហេតុនិរោធេន ផលនិរោធំ ទស្សេតិ, តប្បដិពទ្ធកិលេសប្បហានេន វា កុសលានំ បហានំ វុត្តំ។ យថា ‘‘ធម្មាបិ វោ, ភិក្ខវេ, បហាតព្ពា’’តិ (ម. និ. ១.២៤០)។ ឥតិ បរិយាយតោ កុសលានំ បហានំ វុត្តំ, ន និប្បរិយាយតោ តទភាវតោតិ អាហ ‘‘ន ហិ កុសលា បហាតព្ពា’’ តិ។ យថា ច កុសលធម្មេសុ, អព្យាកតធម្មេសុបិ ឯសេវ នយោ។ និរោធ ន្តិ អសង្ខតធាតុំ។ អប្បវត្តិភាវោ តិ យោ និរោធស្ស និព្ពានស្ស តណ្ហាទិអប្បវត្តិហេតុភាវោ, តំ បហានន្តិ វុត្តន្តិ អត្ថោ។ | ತೇಸ ನ್ತಿ ಕುಸಲಧಮ್ಮಾನಂ। ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಪಹಾನವಸೇನಾ ತಿ ಹೇತುನಿರೋಧೇನ ಫಲನಿರೋಧಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ತಪ್ಪಟಿಬದ್ಧಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಕುಸಲಾನಂ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ‘‘ಧಮ್ಮಾಪಿ ವೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಹಾತಬ್ಬಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೦)। ಇತಿ ಪರಿಯಾಯತೋ ಕುಸಲಾನಂ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ, ನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯತೋ ತದಭಾವತೋತಿ ಆಹ ‘‘ನ ಹಿ ಕುಸಲಾ ಪಹಾತಬ್ಬಾ’’ ತಿ। ಯಥಾ ಚ ಕುಸಲಧಮ್ಮೇಸು, ಅಬ್ಯಾಕತಧಮ್ಮೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ನಿರೋಧ ನ್ತಿ ಅಸಙ್ಖತಧಾತುಂ। ಅಪ್ಪವತ್ತಿಭಾವೋ ತಿ ಯೋ ನಿರೋಧಸ್ಸ ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ತಣ್ಹಾದಿಅಪ್ಪವತ್ತಿಹೇತುಭಾವೋ, ತಂ ಪಹಾನನ್ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। | തേസ ന്തി കുസലധമ്മാനം. പച്ചയാനം പഹാനവസേനാ തി ഹേതുനിരോധേന ഫലനിരോധം ദസ്സേതി, തപ്പടിബദ്ധകിലേസപ്പഹാനേന വാ കുസലാനം പഹാനം വുത്തം. യഥാ ‘‘ധമ്മാപി വോ, ഭിക്ഖവേ, പഹാതബ്ബാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൪൦). ഇതി പരിയായതോ കുസലാനം പഹാനം വുത്തം, ന നിപ്പരിയായതോ തദഭാവതോതി ആഹ ‘‘ന ഹി കുസലാ പഹാതബ്ബാ’’ തി. യഥാ ച കുസലധമ്മേസു, അബ്യാകതധമ്മേസുപി ഏസേവ നയോ. നിരോധ ന്തി അസങ്ഖതധാതും. അപ്പവത്തിഭാവോ തി യോ നിരോധസ്സ നിബ്ബാനസ്സ തണ്ഹാദിഅപ്പവത്തിഹേതുഭാവോ, തം പഹാനന്തി വുത്തന്തി അത്ഥോ. | තෙස න්ති කුසලධම්මානං. පච්චයානං පහානවසෙනා ති හෙතුනිරොධෙන ඵලනිරොධං දස්සෙති, තප්පටිබද්ධකිලෙසප්පහානෙන වා කුසලානං පහානං වුත්තං. යථා ‘‘ධම්මාපි වො, භික්ඛවෙ, පහාතබ්බා’’ති (ම. නි. 1.240). ඉති පරියායතො කුසලානං පහානං වුත්තං, න නිප්පරියායතො තදභාවතොති ආහ ‘‘න හි කුසලා පහාතබ්බා’’ ති. යථා ච කුසලධම්මෙසු, අබ්යාකතධම්මෙසුපි එසෙව නයො. නිරොධ න්ති අසඞ්ඛතධාතුං. අප්පවත්තිභාවො ති යො නිරොධස්ස නිබ්බානස්ස තණ්හාදිඅප්පවත්තිහෙතුභාවො, තං පහානන්ති වුත්තන්ති අත්ථො. | தேஸ ந்தி குஸலத⁴ம்மானங். பச்சயானங் பஹானவஸேனா தி ஹேதுனிரோதே⁴ன ப²லனிரோத⁴ங் த³ஸ்ஸேதி, தப்படிப³த்³த⁴கிலேஸப்பஹானேன வா குஸலானங் பஹானங் வுத்தங். யதா² ‘‘த⁴ம்மாபி வோ, பி⁴க்க²வே, பஹாதப்³பா³’’தி (ம॰ நி॰ 1.240). இதி பரியாயதோ குஸலானங் பஹானங் வுத்தங், ந நிப்பரியாயதோ தத³பா⁴வதோதி ஆஹ ‘‘ந ஹி குஸலா பஹாதப்³பா³’’ தி. யதா² ச குஸலத⁴ம்மேஸு, அப்³யாகதத⁴ம்மேஸுபி ஏஸேவ நயோ. நிரோத⁴ ந்தி அஸங்க²ததா⁴துங். அப்பவத்திபா⁴வோ தி யோ நிரோத⁴ஸ்ஸ நிப்³பா³னஸ்ஸ தண்ஹாதி³அப்பவத்திஹேதுபா⁴வோ, தங் பஹானந்தி வுத்தந்தி அத்தோ². | తేస న్తి కుసలధమ్మానం. పచ్చయానం పహానవసేనా తి హేతునిరోధేన ఫలనిరోధం దస్సేతి, తప్పటిబద్ధకిలేసప్పహానేన వా కుసలానం పహానం వుత్తం. యథా ‘‘ధమ్మాపి వో, భిక్ఖవే, పహాతబ్బా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౪౦). ఇతి పరియాయతో కుసలానం పహానం వుత్తం, న నిప్పరియాయతో తదభావతోతి ఆహ ‘‘న హి కుసలా పహాతబ్బా’’ తి. యథా చ కుసలధమ్మేసు, అబ్యాకతధమ్మేసుపి ఏసేవ నయో. నిరోధ న్తి అసఙ్ఖతధాతుం. అప్పవత్తిభావో తి యో నిరోధస్స నిబ్బానస్స తణ్హాదిఅప్పవత్తిహేతుభావో, తం పహానన్తి వుత్తన్తి అత్థో. | เตส นฺติ กุสลธมฺมานํฯ ปจฺจยานํ ปหานวเสนา ติ เหตุนิโรเธน ผลนิโรธํ ทสฺเสติ, ตปฺปฏิพทฺธกิเลสปฺปหาเนน วา กุสลานํ ปหานํ วุตฺตํฯ ยถา ‘‘ธมฺมาปิ โว, ภิกฺขเว, ปหาตพฺพา’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๔๐)ฯ อิติ ปริยายโต กุสลานํ ปหานํ วุตฺตํ, น นิปฺปริยายโต ตทภาวโตติ อาห ‘‘น หิ กุสลา ปหาตพฺพา’’ ติฯ ยถา จ กุสลธมฺเมสุ, อพฺยากตธมฺเมสุปิ เอเสว นโยฯ นิโรธ นฺติ อสงฺขตธาตุํฯ อปฺปวตฺติภาโว ติ โย นิโรธสฺส นิพฺพานสฺส ตณฺหาทิอปฺปวตฺติเหตุภาโว, ตํ ปหานนฺติ วุตฺตนฺติ อตฺโถฯ | ཏེ་ས ནྟི ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཧེ་ཏུ་ནི་རོ་དྷེ་ན ཕ་ལ་ནི་རོ་དྷཾ ད་སྶེ་ཏི, ཏ་པྤ་ཊི་བ་དྡྷ་ཀི་ལེ་ས་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ‘‘དྷ་མྨཱ་པི ཝོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༤༠)། ཨི་ཏི པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ཏ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ན ཧི ཀུ་ས་ལཱ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ’’ ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨེ་སུ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་དྷ་མྨེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ནི་རོ་དྷ ནྟི ཨ་ས་ངྑ་ཏ་དྷཱ་ཏུཾ། ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་བྷཱ་ཝོ ཏི ཡོ ནི་རོ་དྷ་སྶ ནི་བྦཱ་ན་སྶ ཏ་ཎྷཱ་དི་ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ, ཏཾ པ་ཧཱ་ན་ནྟི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། |
1,464 | bodytext | Kāyakammādisuddhiyā ti pubbabhāgakāyakammavacīkammaājīvasuddhiyā dūratarūpanissayataṃ ariyamaggassa dassetīti sambandho. Pañcaṅgikaṃ…pe… pavattataṃ dīpeti, na pana ariyamaggassa pañcaṅgikattāti adhippāyo. Ñāpakanidassana nti ñāpakabhāvanidassanaṃ, etena ‘‘vacanato’’ ti idaṃ hetuatthe nissakkavacananti dasseti. Vacanato ti vā īdisassa vacanassa sabbhāvato. Paṭipadāya ekadesopi paṭipadā evā ti attho. Niddiṭṭho dhammasaṅgāhakehi saṅgāyanavasena. | ကာယကမ္မာဒိသုဒ္ဓိယာ တိ ပုဗ္ဗဘာဂကာယကမ္မဝစီကမ္မအာဇီဝသုဒ္ဓိယာ ဒူရတရူပနိဿယတံ အရိယမဂ္ဂဿ ဒဿေတီတိ သမ္ဗန္ဓော။ ပဉ္စင်္ဂိကံ။ပေ.။ ပဝတ္တတံ ဒီပေတိ၊ န ပန အရိယမဂ္ဂဿ ပဉ္စင်္ဂိကတ္တာတိ အဓိပ္ပါယော။ ဉာပကနိဒဿန န္တိ ဉာပကဘာဝနိဒဿနံ၊ ဧတေန ‘‘ဝစနတော’’ တိ ဣဒံ ဟေတုအတ္ထေ နိဿက္ကဝစနန္တိ ဒဿေတိ။ ဝစနတော တိ ဝါ ဤဒိသဿ ဝစနဿ သဗ္ဘာဝတော။ ပဋိပဒာယ ဧကဒေသောပိ ပဋိပဒာ ဧဝါ တိ အတ္ထော။ နိဒ္ဒိဋ္ဌော ဓမ္မသင်္ဂါဟကေဟိ သင်္ဂါယနဝသေန။ | কাযকম্মাদিসুদ্ধিযা তি পুব্বভাগকাযকম্মৰচীকম্মআজীৰসুদ্ধিযা দূরতরূপনিস্সযতং অরিযমগ্গস্স দস্সেতীতি সম্বন্ধো। পঞ্চঙ্গিকং…পে॰… পৰত্ততং দীপেতি, ন পন অরিযমগ্গস্স পঞ্চঙ্গিকত্তাতি অধিপ্পাযো। ঞাপকনিদস্সন ন্তি ঞাপকভাৰনিদস্সনং, এতেন ‘‘ৰচনতো’’ তি ইদং হেতুঅত্থে নিস্সক্কৰচনন্তি দস্সেতি। ৰচনতো তি ৰা ঈদিসস্স ৰচনস্স সব্ভাৰতো। পটিপদায একদেসোপি পটিপদা এৰা তি অত্থো। নিদ্দিট্ঠো ধম্মসঙ্গাহকেহি সঙ্গাযনৰসেন। | гааяагаммаад̣̇исуд̣̇д̇хияаа д̇и буб̣б̣абхааг̇агааяагаммаважийгаммаааж̇ийвасуд̣̇д̇хияаа д̣̇уурад̇аруубаниссаяад̇ам̣ арияамаг̇г̇асса д̣̇ассзд̇ийд̇и самб̣анд̇хо. бан̃жан̇г̇игам̣…бз… бавад̇д̇ад̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и, на бана арияамаг̇г̇асса бан̃жан̇г̇игад̇д̇аад̇и ад̇хиббааяо. н̃аабаганид̣̇ассана нд̇и н̃аабагабхааванид̣̇ассанам̣, зд̇зна ‘‘важанад̇о’’ д̇и ид̣̇ам̣ хзд̇уад̇т̇з ниссаггаважананд̇и д̣̇ассзд̇и. важанад̇о д̇и ваа ийд̣̇исасса важанасса саб̣бхаавад̇о. бадибад̣̇ааяа згад̣̇зсоби бадибад̣̇аа зваа д̇и ад̇т̇о. нид̣̇д̣̇идто д̇хаммасан̇г̇аахагзхи сан̇г̇ааяанавасзна. | कायकम्मादिसुद्धिया ति पुब्बभागकायकम्मवचीकम्मआजीवसुद्धिया दूरतरूपनिस्सयतं अरियमग्गस्स दस्सेतीति सम्बन्धो। पञ्चङ्गिकं…पे॰… पवत्ततं दीपेति, न पन अरियमग्गस्स पञ्चङ्गिकत्ताति अधिप्पायो। ञापकनिदस्सन न्ति ञापकभावनिदस्सनं, एतेन ‘‘वचनतो’’ ति इदं हेतुअत्थे निस्सक्कवचनन्ति दस्सेति। वचनतो ति वा ईदिसस्स वचनस्स सब्भावतो। पटिपदाय एकदेसोपि पटिपदा एवा ति अत्थो। निद्दिट्ठो धम्मसङ्गाहकेहि सङ्गायनवसेन। | કાયકમ્માદિસુદ્ધિયા તિ પુબ્બભાગકાયકમ્મવચીકમ્મઆજીવસુદ્ધિયા દૂરતરૂપનિસ્સયતં અરિયમગ્ગસ્સ દસ્સેતીતિ સમ્બન્ધો. પઞ્ચઙ્ગિકં…પે॰… પવત્તતં દીપેતિ, ન પન અરિયમગ્ગસ્સ પઞ્ચઙ્ગિકત્તાતિ અધિપ્પાયો. ઞાપકનિદસ્સન ન્તિ ઞાપકભાવનિદસ્સનં, એતેન ‘‘વચનતો’’ તિ ઇદં હેતુઅત્થે નિસ્સક્કવચનન્તિ દસ્સેતિ. વચનતો તિ વા ઈદિસસ્સ વચનસ્સ સબ્ભાવતો. પટિપદાય એકદેસોપિ પટિપદા એવા તિ અત્થો. નિદ્દિટ્ઠો ધમ્મસઙ્ગાહકેહિ સઙ્ગાયનવસેન. | ਕਾਯਕਮ੍ਮਾਦਿਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਤਿ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਕਾਯਕਮ੍ਮવਚੀਕਮ੍ਮਆਜੀવਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਦੂਰਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯਤਂ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕਂ…ਪੇ॰… ਪવਤ੍ਤਤਂ ਦੀਪੇਤਿ, ਨ ਪਨ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕਤ੍ਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਞਾਪਕਨਿਦਸ੍ਸਨ ਨ੍ਤਿ ਞਾਪਕਭਾવਨਿਦਸ੍ਸਨਂ, ਏਤੇਨ ‘‘વਚਨਤੋ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਹੇਤੁਅਤ੍ਥੇ ਨਿਸ੍ਸਕ੍ਕવਚਨਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। વਚਨਤੋ ਤਿ વਾ ਈਦਿਸਸ੍ਸ વਚਨਸ੍ਸ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ। ਪਟਿਪਦਾਯ ਏਕਦੇਸੋਪਿ ਪਟਿਪਦਾ ਏવਾ ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗਾਹਕੇਹਿ ਸਙ੍ਗਾਯਨવਸੇਨ। | កាយកម្មាទិសុទ្ធិយា តិ បុព្ពភាគកាយកម្មវចីកម្មអាជីវសុទ្ធិយា ទូរតរូបនិស្សយតំ អរិយមគ្គស្ស ទស្សេតីតិ សម្ពន្ធោ។ បញ្ចង្គិកំ…បេ.… បវត្តតំ ទីបេតិ, ន បន អរិយមគ្គស្ស បញ្ចង្គិកត្តាតិ អធិប្បាយោ។ ញាបកនិទស្សន ន្តិ ញាបកភាវនិទស្សនំ, ឯតេន ‘‘វចនតោ’’ តិ ឥទំ ហេតុអត្ថេ និស្សក្កវចនន្តិ ទស្សេតិ។ វចនតោ តិ វា ឦទិសស្ស វចនស្ស សព្ភាវតោ។ បដិបទាយ ឯកទេសោបិ បដិបទា ឯវា តិ អត្ថោ។ និទ្ទិដ្ឋោ ធម្មសង្គាហកេហិ សង្គាយនវសេន។ | ಕಾಯಕಮ್ಮಾದಿಸುದ್ಧಿಯಾ ತಿ ಪುಬ್ಬಭಾಗಕಾಯಕಮ್ಮವಚೀಕಮ್ಮಆಜೀವಸುದ್ಧಿಯಾ ದೂರತರೂಪನಿಸ್ಸಯತಂ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕಂ…ಪೇ॰… ಪವತ್ತತಂ ದೀಪೇತಿ, ನ ಪನ ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಞಾಪಕನಿದಸ್ಸನ ನ್ತಿ ಞಾಪಕಭಾವನಿದಸ್ಸನಂ, ಏತೇನ ‘‘ವಚನತೋ’’ ತಿ ಇದಂ ಹೇತುಅತ್ಥೇ ನಿಸ್ಸಕ್ಕವಚನನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ವಚನತೋ ತಿ ವಾ ಈದಿಸಸ್ಸ ವಚನಸ್ಸ ಸಬ್ಭಾವತೋ। ಪಟಿಪದಾಯ ಏಕದೇಸೋಪಿ ಪಟಿಪದಾ ಏವಾ ತಿ ಅತ್ಥೋ। ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಾಹಕೇಹಿ ಸಙ್ಗಾಯನವಸೇನ। | കായകമ്മാദിസുദ്ധിയാ തി പുബ്ബഭാഗകായകമ്മവചീകമ്മആജീവസുദ്ധിയാ ദൂരതരൂപനിസ്സയതം അരിയമഗ്ഗസ്സ ദസ്സേതീതി സമ്ബന്ധോ. പഞ്ചങ്ഗികം…പേ॰… പവത്തതം ദീപേതി, ന പന അരിയമഗ്ഗസ്സ പഞ്ചങ്ഗികത്താതി അധിപ്പായോ. ഞാപകനിദസ്സന ന്തി ഞാപകഭാവനിദസ്സനം, ഏതേന ‘‘വചനതോ’’ തി ഇദം ഹേതുഅത്ഥേ നിസ്സക്കവചനന്തി ദസ്സേതി. വചനതോ തി വാ ഈദിസസ്സ വചനസ്സ സബ്ഭാവതോ. പടിപദായ ഏകദേസോപി പടിപദാ ഏവാ തി അത്ഥോ. നിദ്ദിട്ഠോ ധമ്മസങ്ഗാഹകേഹി സങ്ഗായനവസേന. | කායකම්මාදිසුද්ධියා ති පුබ්බභාගකායකම්මවචීකම්මආජීවසුද්ධියා දූරතරූපනිස්සයතං අරියමග්ගස්ස දස්සෙතීති සම්බන්ධො. පඤ්චඞ්ගිකං…පෙ.… පවත්තතං දීපෙති, න පන අරියමග්ගස්ස පඤ්චඞ්ගිකත්තාති අධිප්පායො. ඤාපකනිදස්සන න්ති ඤාපකභාවනිදස්සනං, එතෙන ‘‘වචනතො’’ ති ඉදං හෙතුඅත්ථෙ නිස්සක්කවචනන්ති දස්සෙති. වචනතො ති වා ඊදිසස්ස වචනස්ස සබ්භාවතො. පටිපදාය එකදෙසොපි පටිපදා එවා ති අත්ථො. නිද්දිට්ඨො ධම්මසඞ්ගාහකෙහි සඞ්ගායනවසෙන. | காயகம்மாதி³ஸுத்³தி⁴யா தி புப்³ப³பா⁴க³காயகம்மவசீகம்மஆஜீவஸுத்³தி⁴யா தூ³ரதரூபனிஸ்ஸயதங் அரியமக்³க³ஸ்ஸ த³ஸ்ஸேதீதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. பஞ்சங்கி³கங்…பே॰… பவத்ததங் தீ³பேதி, ந பன அரியமக்³க³ஸ்ஸ பஞ்சங்கி³கத்தாதி அதி⁴ப்பாயோ. ஞாபகனித³ஸ்ஸன ந்தி ஞாபகபா⁴வனித³ஸ்ஸனங், ஏதேன ‘‘வசனதோ’’ தி இத³ங் ஹேதுஅத்தே² நிஸ்ஸக்கவசனந்தி த³ஸ்ஸேதி. வசனதோ தி வா ஈதி³ஸஸ்ஸ வசனஸ்ஸ ஸப்³பா⁴வதோ. படிபதா³ய ஏகதே³ஸோபி படிபதா³ ஏவா தி அத்தோ². நித்³தி³ட்டோ² த⁴ம்மஸங்கா³ஹகேஹி ஸங்கா³யனவஸேன. | కాయకమ్మాదిసుద్ధియా తి పుబ్బభాగకాయకమ్మవచీకమ్మఆజీవసుద్ధియా దూరతరూపనిస్సయతం అరియమగ్గస్స దస్సేతీతి సమ్బన్ధో. పఞ్చఙ్గికం…పే॰… పవత్తతం దీపేతి, న పన అరియమగ్గస్స పఞ్చఙ్గికత్తాతి అధిప్పాయో. ఞాపకనిదస్సన న్తి ఞాపకభావనిదస్సనం, ఏతేన ‘‘వచనతో’’ తి ఇదం హేతుఅత్థే నిస్సక్కవచనన్తి దస్సేతి. వచనతో తి వా ఈదిసస్స వచనస్స సబ్భావతో. పటిపదాయ ఏకదేసోపి పటిపదా ఏవా తి అత్థో. నిద్దిట్ఠో ధమ్మసఙ్గాహకేహి సఙ్గాయనవసేన. | กายกมฺมาทิสุทฺธิยา ติ ปุพฺพภาคกายกมฺมวจีกมฺมอาชีวสุทฺธิยา ทูรตรูปนิสฺสยตํ อริยมคฺคสฺส ทสฺเสตีติ สมฺพนฺโธฯ ปญฺจงฺคิกํ…เป.… ปวตฺตตํ ทีเปติ, น ปน อริยมคฺคสฺส ปญฺจงฺคิกตฺตาติ อธิปฺปาโยฯ ญาปกนิทสฺสน นฺติ ญาปกภาวนิทสฺสนํ, เอเตน ‘‘วจนโต’’ ติ อิทํ เหตุอตฺเถ นิสฺสกฺกวจนนฺติ ทสฺเสติฯ วจนโต ติ วา อีทิสสฺส วจนสฺส สพฺภาวโตฯ ปฏิปทาย เอกเทโสปิ ปฏิปทา เอวา ติ อตฺโถฯ นิทฺทิฏฺโฐ ธมฺมสงฺคาหเกหิ สงฺคายนวเสนฯ | ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཱ་དི་སུ་དྡྷི་ཡཱ ཏི པུ་བྦ་བྷཱ་ག་ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨ་ཨཱ་ཛཱི་ཝ་སུ་དྡྷི་ཡཱ དཱུ་ར་ཏ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཏཾ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་སྶ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། པ་ཉྩ་ངྒི་ཀཾ…པེ॰… པ་ཝ་ཏྟ་ཏཾ དཱི་པེ་ཏི, ན པ་ན ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་སྶ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཉཱ་པ་ཀ་ནི་ད་སྶ་ན ནྟི ཉཱ་པ་ཀ་བྷཱ་ཝ་ནི་ད་སྶ་ནཾ, ཨེ་ཏེ་ན ‘‘ཝ་ཙ་ན་ཏོ’’ ཏི ཨི་དཾ ཧེ་ཏུ་ཨ་ཏྠེ ནི་སྶ་ཀྐ་ཝ་ཙ་ན་ནྟི ད་སྶེ་ཏི། ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཏི ཝཱ ཨཱི་དི་ས་སྶ ཝ་ཙ་ན་སྶ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ། པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཨེ་ཀ་དེ་སོ་པི པ་ཊི་པ་དཱ ཨེ་ཝཱ ཏི ཨ་ཏྠོ། ནི་དྡི་ཊྛོ དྷ་མྨ་ས་ངྒཱ་ཧ་ཀེ་ཧི ས་ངྒཱ་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན། |
1,465 | bodytext | Jhānehi desanāpaveso ‘‘lokuttaraṃ jhānaṃ bhāvetī’’ti (dha. sa. 277) jhānasīsena desanāva. Tathā bhāvanāpaveso. Pāḷigamana nti pāḷipavatti pāṭhadesanā. Yathāvijjamānadhammavasenā ti tasmiṃ cittuppāde labbhamānavitakkādidhammavasena. | ဈာနေဟိ ဒေသနာပဝေသော ‘‘လောကုတ္တရံ ဈာနံ ဘာဝေတီ’’တိ (ဓ. သ. ၂၇၇) ဈာနသီသေန ဒေသနာဝ။ တထာ ဘာဝနာပဝေသော။ ပါဠိဂမန န္တိ ပါဠိပဝတ္တိ ပါဌဒေသနာ။ ယထာဝိဇ္ဇမာနဓမ္မဝသေနာ တိ တသ္မိံ စိတ္တုပ္ပါဒေ လဗ္ဘမာနဝိတက္ကာဒိဓမ္မဝသေန။ | ঝানেহি দেসনাপৰেসো ‘‘লোকুত্তরং ঝানং ভাৰেতী’’তি (ধ॰ স॰ ২৭৭) ঝানসীসেন দেসনাৰ। তথা ভাৰনাপৰেসো। পাল়িগমন ন্তি পাল়িপৰত্তি পাঠদেসনা। যথাৰিজ্জমানধম্মৰসেনা তি তস্মিং চিত্তুপ্পাদে লব্ভমানৰিতক্কাদিধম্মৰসেন। | жхаанзхи д̣̇зсанаабавзсо ‘‘логуд̇д̇арам̣ жхаанам̣ бхаавзд̇ий’’д̇и (д̇ха. са. 277) жхаанасийсзна д̣̇зсанаава. д̇ат̇аа бхааванаабавзсо. баал̣иг̇амана нд̇и баал̣ибавад̇д̇и баатад̣̇зсанаа. яат̇аавиж̇ж̇амаанад̇хаммавасзнаа д̇и д̇асмим̣ жид̇д̇уббаад̣̇з лаб̣бхамаанавид̇аггаад̣̇ид̇хаммавасзна. | झानेहि देसनापवेसो ‘‘लोकुत्तरं झानं भावेती’’ति (ध॰ स॰ २७७) झानसीसेन देसनाव। तथा भावनापवेसो। पाळिगमन न्ति पाळिपवत्ति पाठदेसना। यथाविज्जमानधम्मवसेना ति तस्मिं चित्तुप्पादे लब्भमानवितक्कादिधम्मवसेन। | ઝાનેહિ દેસનાપવેસો ‘‘લોકુત્તરં ઝાનં ભાવેતી’’તિ (ધ॰ સ॰ ૨૭૭) ઝાનસીસેન દેસનાવ. તથા ભાવનાપવેસો. પાળિગમન ન્તિ પાળિપવત્તિ પાઠદેસના. યથાવિજ્જમાનધમ્મવસેના તિ તસ્મિં ચિત્તુપ્પાદે લબ્ભમાનવિતક્કાદિધમ્મવસેન. | ਝਾਨੇਹਿ ਦੇਸਨਾਪવੇਸੋ ‘‘ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਝਾਨਂ ਭਾવੇਤੀ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੨੭੭) ਝਾਨਸੀਸੇਨ ਦੇਸਨਾવ। ਤਥਾ ਭਾવਨਾਪવੇਸੋ। ਪਾਲ਼ਿਗਮਨ ਨ੍ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਪવਤ੍ਤਿ ਪਾਠਦੇਸਨਾ। ਯਥਾવਿਜ੍ਜਮਾਨਧਮ੍ਮવਸੇਨਾ ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨવਿਤਕ੍ਕਾਦਿਧਮ੍ਮવਸੇਨ। | ឈានេហិ ទេសនាបវេសោ ‘‘លោកុត្តរំ ឈានំ ភាវេតី’’តិ (ធ. ស. ២៧៧) ឈានសីសេន ទេសនាវ។ តថា ភាវនាបវេសោ។ បាឡិគមន ន្តិ បាឡិបវត្តិ បាឋទេសនា។ យថាវិជ្ជមានធម្មវសេនា តិ តស្មិំ ចិត្តុប្បាទេ លព្ភមានវិតក្កាទិធម្មវសេន។ | ಝಾನೇಹಿ ದೇಸನಾಪವೇಸೋ ‘‘ಲೋಕುತ್ತರಂ ಝಾನಂ ಭಾವೇತೀ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೨೭೭) ಝಾನಸೀಸೇನ ದೇಸನಾವ। ತಥಾ ಭಾವನಾಪವೇಸೋ। ಪಾಳಿಗಮನ ನ್ತಿ ಪಾಳಿಪವತ್ತಿ ಪಾಠದೇಸನಾ। ಯಥಾವಿಜ್ಜಮಾನಧಮ್ಮವಸೇನಾ ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಲಬ್ಭಮಾನವಿತಕ್ಕಾದಿಧಮ್ಮವಸೇನ। | ഝാനേഹി ദേസനാപവേസോ ‘‘ലോകുത്തരം ഝാനം ഭാവേതീ’’തി (ധ॰ സ॰ ൨൭൭) ഝാനസീസേന ദേസനാവ. തഥാ ഭാവനാപവേസോ. പാളിഗമന ന്തി പാളിപവത്തി പാഠദേസനാ. യഥാവിജ്ജമാനധമ്മവസേനാ തി തസ്മിം ചിത്തുപ്പാദേ ലബ്ഭമാനവിതക്കാദിധമ്മവസേന. | ඣානෙහි දෙසනාපවෙසො ‘‘ලොකුත්තරං ඣානං භාවෙතී’’ති (ධ. ස. 277) ඣානසීසෙන දෙසනාව. තථා භාවනාපවෙසො. පාළිගමන න්ති පාළිපවත්ති පාඨදෙසනා. යථාවිජ්ජමානධම්මවසෙනා ති තස්මිං චිත්තුප්පාදෙ ලබ්භමානවිතක්කාදිධම්මවසෙන. | ஜா²னேஹி தே³ஸனாபவேஸோ ‘‘லோகுத்தரங் ஜா²னங் பா⁴வேதீ’’தி (த⁴॰ ஸ॰ 277) ஜா²னஸீஸேன தே³ஸனாவ. ததா² பா⁴வனாபவேஸோ. பாளிக³மன ந்தி பாளிபவத்தி பாட²தே³ஸனா. யதா²விஜ்ஜமானத⁴ம்மவஸேனா தி தஸ்மிங் சித்துப்பாதே³ லப்³ப⁴மானவிதக்காதி³த⁴ம்மவஸேன. | ఝానేహి దేసనాపవేసో ‘‘లోకుత్తరం ఝానం భావేతీ’’తి (ధ॰ స॰ ౨౭౭) ఝానసీసేన దేసనావ. తథా భావనాపవేసో. పాళిగమన న్తి పాళిపవత్తి పాఠదేసనా. యథావిజ్జమానధమ్మవసేనా తి తస్మిం చిత్తుప్పాదే లబ్భమానవితక్కాదిధమ్మవసేన. | ฌาเนหิ เทสนาปเวโส ‘‘โลกุตฺตรํ ฌานํ ภาเวตี’’ติ (ธ. ส. ๒๗๗) ฌานสีเสน เทสนาวฯ ตถา ภาวนาปเวโสฯ ปาฬิคมน นฺติ ปาฬิปวตฺติ ปาฐเทสนาฯ ยถาวิชฺชมานธมฺมวเสนา ติ ตสฺมิํ จิตฺตุปฺปาเท ลพฺภมานวิตกฺกาทิธมฺมวเสนฯ | ཛྷཱ་ནེ་ཧི དེ་ས་ནཱ་པ་ཝེ་སོ ‘‘ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཛྷཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏཱི’’ཏི (དྷ॰ ས॰ ༢༧༧) ཛྷཱ་ན་སཱི་སེ་ན དེ་ས་ནཱ་ཝ། ཏ་ཐཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་པ་ཝེ་སོ། པཱ་ལི༹་ག་མ་ན ནྟི པཱ་ལི༹་པ་ཝ་ཏྟི པཱ་ཋ་དེ་ས་ནཱ། ཡ་ཐཱ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཏ་སྨིཾ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དི་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན། |
1,466 | centre | Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā. | အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | अभिधम्मभाजनीयवण्णना निट्ठिता। | અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | අභිධම්මභාජනීයවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா. | అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా. | อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,467 | title | 3. Pañhapucchakavaṇṇanā | ၃. ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ | ৩. পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা | 3. бан̃хабужчагаван̣н̣анаа | ३. पञ्हपुच्छकवण्णना | ૩. પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના | ੩. ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ | ៣. បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា | ೩. ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ | ൩. പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ | 3. පඤ්හපුච්ඡකවණ්ණනා | 3. பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா | ౩. పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా | ๓. ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา | ༣. པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,468 | bodytext | 215 . Tassā ti suttantabhājanīyassa. Evaṃ panā ti ‘‘apicesā sammādiṭṭhi nāma pubbabhāge nānākkhaṇā nānārammaṇā’’tiādippakārena. Evañca katvā ti lokuttaramaggasseva maggasaccabhāvassa adhippetattā. Tenā ti tena kāraṇena, ariyamaggasseva uddisitvā niddiṭṭhattāti attho. | ၂၁၅ . တဿာ တိ သုတ္တန္တဘာဇနီယဿ။ ဧဝံ ပနာ တိ ‘‘အပိစေသာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ နာမ ပုဗ္ဗဘာဂေ နာနာက္ခဏာ နာနာရမ္မဏာ’’တိအာဒိပ္ပကာရေန။ ဧဝဉ္စ ကတွာ တိ လောကုတ္တရမဂ္ဂဿေဝ မဂ္ဂသစ္စဘာဝဿ အဓိပ္ပေတတ္တာ။ တေနာ တိ တေန ကာရဏေန၊ အရိယမဂ္ဂဿေဝ ဥဒ္ဒိသိတွာ နိဒ္ဒိဋ္ဌတ္တာတိ အတ္ထော။ | ২১৫ . তস্সা তি সুত্তন্তভাজনীযস্স। এৰং পনা তি ‘‘অপিচেসা সম্মাদিট্ঠি নাম পুব্বভাগে নানাক্খণা নানারম্মণা’’তিআদিপ্পকারেন। এৰঞ্চ কত্ৰা তি লোকুত্তরমগ্গস্সেৰ মগ্গসচ্চভাৰস্স অধিপ্পেতত্তা। তেনা তি তেন কারণেন, অরিযমগ্গস্সেৰ উদ্দিসিত্ৰা নিদ্দিট্ঠত্তাতি অত্থো। | 215 . д̇ассаа д̇и суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяасса. звам̣ банаа д̇и ‘‘абижзсаа саммаад̣̇идти наама буб̣б̣абхааг̇з наанаагкан̣аа наанаарамман̣аа’’д̇иаад̣̇иббагаарзна. зван̃жа гад̇ваа д̇и логуд̇д̇арамаг̇г̇ассзва маг̇г̇асажжабхаавасса ад̇хиббзд̇ад̇д̇аа. д̇знаа д̇и д̇зна гааран̣зна, арияамаг̇г̇ассзва уд̣̇д̣̇исид̇ваа нид̣̇д̣̇идтад̇д̇аад̇и ад̇т̇о. | २१५ . तस्सा ति सुत्तन्तभाजनीयस्स। एवं पना ति ‘‘अपिचेसा सम्मादिट्ठि नाम पुब्बभागे नानाक्खणा नानारम्मणा’’तिआदिप्पकारेन। एवञ्च कत्वा ति लोकुत्तरमग्गस्सेव मग्गसच्चभावस्स अधिप्पेतत्ता। तेना ति तेन कारणेन, अरियमग्गस्सेव उद्दिसित्वा निद्दिट्ठत्ताति अत्थो। | ૨૧૫ . તસ્સા તિ સુત્તન્તભાજનીયસ્સ. એવં પના તિ ‘‘અપિચેસા સમ્માદિટ્ઠિ નામ પુબ્બભાગે નાનાક્ખણા નાનારમ્મણા’’તિઆદિપ્પકારેન. એવઞ્ચ કત્વા તિ લોકુત્તરમગ્ગસ્સેવ મગ્ગસચ્ચભાવસ્સ અધિપ્પેતત્તા. તેના તિ તેન કારણેન, અરિયમગ્ગસ્સેવ ઉદ્દિસિત્વા નિદ્દિટ્ઠત્તાતિ અત્થો. | ੨੧੫ . ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਸ੍ਸ। ਏવਂ ਪਨਾ ਤਿ ‘‘ਅਪਿਚੇਸਾ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਨਾਮ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣਾ ਨਾਨਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਆਦਿਪ੍ਪਕਾਰੇਨ। ਏવਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਗ੍ਗਸ੍ਸੇવ ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਭਾવਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ, ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਸ੍ਸੇવ ਉਦ੍ਦਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ២១៥ . តស្សា តិ សុត្តន្តភាជនីយស្ស។ ឯវំ បនា តិ ‘‘អបិចេសា សម្មាទិដ្ឋិ នាម បុព្ពភាគេ នានាក្ខណា នានារម្មណា’’តិអាទិប្បការេន។ ឯវញ្ច កត្វា តិ លោកុត្តរមគ្គស្សេវ មគ្គសច្ចភាវស្ស អធិប្បេតត្តា។ តេនា តិ តេន ការណេន, អរិយមគ្គស្សេវ ឧទ្ទិសិត្វា និទ្ទិដ្ឋត្តាតិ អត្ថោ។ | ೨೧೫ . ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಸ್ಸ। ಏವಂ ಪನಾ ತಿ ‘‘ಅಪಿಚೇಸಾ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ನಾಮ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ ನಾನಾಕ್ಖಣಾ ನಾನಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಆದಿಪ್ಪಕಾರೇನ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗಸ್ಸೇವ ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಭಾವಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ। ತೇನಾ ತಿ ತೇನ ಕಾರಣೇನ, ಅರಿಯಮಗ್ಗಸ್ಸೇವ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ನಿದ್ದಿಟ್ಠತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൨൧൫ . തസ്സാ തി സുത്തന്തഭാജനീയസ്സ. ഏവം പനാ തി ‘‘അപിചേസാ സമ്മാദിട്ഠി നാമ പുബ്ബഭാഗേ നാനാക്ഖണാ നാനാരമ്മണാ’’തിആദിപ്പകാരേന. ഏവഞ്ച കത്വാ തി ലോകുത്തരമഗ്ഗസ്സേവ മഗ്ഗസച്ചഭാവസ്സ അധിപ്പേതത്താ. തേനാ തി തേന കാരണേന, അരിയമഗ്ഗസ്സേവ ഉദ്ദിസിത്വാ നിദ്ദിട്ഠത്താതി അത്ഥോ. | 215 . තස්සා ති සුත්තන්තභාජනීයස්ස. එවං පනා ති ‘‘අපිචෙසා සම්මාදිට්ඨි නාම පුබ්බභාගෙ නානාක්ඛණා නානාරම්මණා’’තිආදිප්පකාරෙන. එවඤ්ච කත්වා ති ලොකුත්තරමග්ගස්සෙව මග්ගසච්චභාවස්ස අධිප්පෙතත්තා. තෙනා ති තෙන කාරණෙන, අරියමග්ගස්සෙව උද්දිසිත්වා නිද්දිට්ඨත්තාති අත්ථො. | 215 . தஸ்ஸா தி ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயஸ்ஸ. ஏவங் பனா தி ‘‘அபிசேஸா ஸம்மாதி³ட்டி² நாம புப்³ப³பா⁴கே³ நானாக்க²ணா நானாரம்மணா’’திஆதி³ப்பகாரேன. ஏவஞ்ச கத்வா தி லோகுத்தரமக்³க³ஸ்ஸேவ மக்³க³ஸச்சபா⁴வஸ்ஸ அதி⁴ப்பேதத்தா. தேனா தி தேன காரணேன, அரியமக்³க³ஸ்ஸேவ உத்³தி³ஸித்வா நித்³தி³ட்ட²த்தாதி அத்தோ². | ౨౧౫ . తస్సా తి సుత్తన్తభాజనీయస్స. ఏవం పనా తి ‘‘అపిచేసా సమ్మాదిట్ఠి నామ పుబ్బభాగే నానాక్ఖణా నానారమ్మణా’’తిఆదిప్పకారేన. ఏవఞ్చ కత్వా తి లోకుత్తరమగ్గస్సేవ మగ్గసచ్చభావస్స అధిప్పేతత్తా. తేనా తి తేన కారణేన, అరియమగ్గస్సేవ ఉద్దిసిత్వా నిద్దిట్ఠత్తాతి అత్థో. | ๒๑๕ . ตสฺสา ติ สุตฺตนฺตภาชนียสฺสฯ เอวํ ปนา ติ ‘‘อปิเจสา สมฺมาทิฏฺฐิ นาม ปุพฺพภาเค นานากฺขณา นานารมฺมณา’’ติอาทิปฺปกาเรนฯ เอวญฺจ กตฺวา ติ โลกุตฺตรมคฺคสฺเสว มคฺคสจฺจภาวสฺส อธิปฺเปตตฺตาฯ เตนา ติ เตน การเณน, อริยมคฺคสฺเสว อุทฺทิสิตฺวา นิทฺทิฏฺฐตฺตาติ อตฺโถฯ | ༢༡༥ . ཏ་སྶཱ ཏི སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་སྶ། ཨེ་ཝཾ པ་ནཱ ཏི ‘‘ཨ་པི་ཙེ་སཱ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི ནཱ་མ པུ་བྦ་བྷཱ་གེ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎཱ ནཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་པྤ་ཀཱ་རེ་ན། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཏི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མ་གྒ་སྶེ་ཝ མ་གྒ་ས་ཙྩ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ། ཏེ་ནཱ ཏི ཏེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན, ཨ་རི་ཡ་མ་གྒ་སྶེ་ཝ ཨུ་དྡི་སི་ཏྭཱ ནི་དྡི་ཊྛ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
1,469 | centre | Pañhapucchakavaṇṇanā niṭṭhitā. | ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | бан̃хабужчагаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | पञ्हपुच्छकवण्णना निट्ठिता। | પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | පඤ්හපුච්ඡකවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா நிட்டி²தா. | పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,470 | centre | Saccavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā. | သစ္စဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সচ্চৰিভঙ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | сажжавибхан̇г̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सच्चविभङ्गवण्णना निट्ठिता। | સચ્ચવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸਚ੍ਚવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សច្ចវិភង្គវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸಚ್ಚವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സച്ചവിഭങ്ഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සච්චවිභඞ්ගවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸச்சவிப⁴ங்க³வண்ணனா நிட்டி²தா. | సచ్చవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สจฺจวิภงฺควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ས་ཙྩ་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
1,471 | chapter | 5. Indriyavibhaṅgo | ၅. ဣန္ဒြိယဝိဘင်္ဂေါ | ৫. ইন্দ্রিযৰিভঙ্গো | 5. инд̣̇рияавибхан̇г̇о | ५. इन्द्रियविभङ्गो | ૫. ઇન્દ્રિયવિભઙ્ગો | ੫. ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਭਙ੍ਗੋ | ៥. ឥន្ទ្រិយវិភង្គោ | ೫. ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಭಙ್ಗೋ | ൫. ഇന്ദ്രിയവിഭങ്ഗോ | 5. ඉන්ද්රියවිභඞ්ගො | 5. இந்த்³ரியவிப⁴ங்கோ³ | ౫. ఇన్ద్రియవిభఙ్గో | ๕. อินฺทฺริยวิภงฺโค | ༥. ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་བྷ་ངྒོ |
1,472 | title | 1. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā | ၁. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ | ১. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা | 1. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа | १. अभिधम्मभाजनीयवण्णना | ૧. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના | ੧. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ | ១. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា | ೧. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ | ൧. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ | 1. අභිධම්මභාජනීයවණ්ණනා | 1. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா | ౧. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా | ๑. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา | ༡. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
1,473 | bodytext | 219 . Cakkhudvārabhāve ti cakkhudvārabhāvahetu. Taṃdvārikehī ti tasmiṃ dvāre pavattanakehi cittacetasikehi. Te hi ‘‘taṃ dvāraṃ pavattiokāsabhūtaṃ etesaṃ atthī’’ti taṃdvārikā. Nanu ca tabbatthukehipi taṃ indaṭṭhaṃ kāreti. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘tikkhe tikkhattā, mande ca mandattā’’ti? Saccaṃ kāreti, tabbatthukāpi pana idha ‘‘taṃdvārikā’’icceva vuttā. Apariccattadvārabhāvaṃyeva hi cakkhu nissayaṭṭhena ‘‘vatthū’’ti vuccati. Atha vā taṃdvārikesu tassa indaṭṭho pākaṭoti ‘‘taṃdvārikehī’’ti vuttaṃ. Indaṭṭho parehi anuvattanīyatā paramissarabhāvoti dassento ‘‘tañhi…pe… anuvattantī’’ ti āha. Tattha ta nti cakkhuṃ. Te ti taṃdvārike. Kiriyāniṭṭhānavācī āvī-saddo ‘‘vijitāvī’’tiādīsu (dī. ni. 1.258; 2.33; 3.199) viyāti āha ‘‘pariniṭṭhitakiccajānana’’ nti. | ၂၁၉ . စက္ခုဒွာရဘာဝေ တိ စက္ခုဒွာရဘာဝဟေတု။ တံဒွာရိကေဟီ တိ တသ္မိံ ဒွာရေ ပဝတ္တနကေဟိ စိတ္တစေတသိကေဟိ။ တေ ဟိ ‘‘တံ ဒွာရံ ပဝတ္တိဩကာသဘူတံ ဧတေသံ အတ္ထီ’’တိ တံဒွာရိကာ။ နနု စ တဗ္ဗတ္ထုကေဟိပိ တံ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတိ။ တေနာဟ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘တိက္ခေ တိက္ခတ္တာ၊ မန္ဒေ စ မန္ဒတ္တာ’’တိ? သစ္စံ ကာရေတိ၊ တဗ္ဗတ္ထုကာပိ ပန ဣဓ ‘‘တံဒွာရိကာ’’ဣစ္စေဝ ဝုတ္တာ။ အပရိစ္စတ္တဒွာရဘာဝံယေဝ ဟိ စက္ခု နိဿယဋ္ဌေန ‘‘ဝတ္ထူ’’တိ ဝုစ္စတိ။ အထ ဝါ တံဒွာရိကေသု တဿ ဣန္ဒဋ္ဌော ပါကဋောတိ ‘‘တံဒွာရိကေဟီ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဣန္ဒဋ္ဌော ပရေဟိ အနုဝတ္တနီယတာ ပရမိဿရဘာဝေါတိ ဒဿေန္တော ‘‘တဉှိ။ပေ.။ အနုဝတ္တန္တီ’’ တိ အာဟ။ တတ္ထ တ န္တိ စက္ခုံ။ တေ တိ တံဒွာရိကေ။ ကိရိယာနိဋ္ဌာနဝါစီ အာဝီ-သဒ္ဒော ‘‘ဝိဇိတာဝီ’’တိအာဒီသု (ဒီ. နိ. ၁.၂၅၈; ၂.၃၃; ၃.၁၉၉) ဝိယာတိ အာဟ ‘‘ပရိနိဋ္ဌိတကိစ္စဇာနန’’ န္တိ။ | ২১৯ . চক্খুদ্ৰারভাৰে তি চক্খুদ্ৰারভাৰহেতু। তংদ্ৰারিকেহী তি তস্মিং দ্ৰারে পৰত্তনকেহি চিত্তচেতসিকেহি। তে হি ‘‘তং দ্ৰারং পৰত্তিওকাসভূতং এতেসং অত্থী’’তি তংদ্ৰারিকা। ননু চ তব্বত্থুকেহিপি তং ইন্দট্ঠং কারেতি। তেনাহ অট্ঠকথাযং ‘‘তিক্খে তিক্খত্তা, মন্দে চ মন্দত্তা’’তি? সচ্চং কারেতি, তব্বত্থুকাপি পন ইধ ‘‘তংদ্ৰারিকা’’ইচ্চেৰ ৰুত্তা। অপরিচ্চত্তদ্ৰারভাৰংযেৰ হি চক্খু নিস্সযট্ঠেন ‘‘ৰত্থূ’’তি ৰুচ্চতি। অথ ৰা তংদ্ৰারিকেসু তস্স ইন্দট্ঠো পাকটোতি ‘‘তংদ্ৰারিকেহী’’তি ৰুত্তং। ইন্দট্ঠো পরেহি অনুৰত্তনীযতা পরমিস্সরভাৰোতি দস্সেন্তো ‘‘তঞ্হি…পে॰… অনুৰত্তন্তী’’ তি আহ। তত্থ ত ন্তি চক্খুং। তে তি তংদ্ৰারিকে। কিরিযানিট্ঠানৰাচী আৰী-সদ্দো ‘‘ৰিজিতাৰী’’তিআদীসু (দী॰ নি॰ ১.২৫৮; ২.৩৩; ৩.১৯৯) ৰিযাতি আহ ‘‘পরিনিট্ঠিতকিচ্চজানন’’ ন্তি। | 219 . жагкуд̣̇ваарабхаавз д̇и жагкуд̣̇ваарабхаавахзд̇у. д̇ам̣д̣̇вааригзхий д̇и д̇асмим̣ д̣̇ваарз бавад̇д̇анагзхи жид̇д̇ажзд̇асигзхи. д̇з хи ‘‘д̇ам̣ д̣̇ваарам̣ бавад̇д̇иогаасабхууд̇ам̣ зд̇зсам̣ ад̇т̇ий’’д̇и д̇ам̣д̣̇вааригаа. нану жа д̇аб̣б̣ад̇т̇угзхиби д̇ам̣ инд̣̇адтам̣ гаарзд̇и. д̇знааха адтагат̇ааяам̣ ‘‘д̇игкз д̇игкад̇д̇аа, манд̣̇з жа манд̣̇ад̇д̇аа’’д̇и? сажжам̣ гаарзд̇и, д̇аб̣б̣ад̇т̇угааби бана ид̇ха ‘‘д̇ам̣д̣̇вааригаа’’ижжзва вуд̇д̇аа. абарижжад̇д̇ад̣̇ваарабхаавам̣язва хи жагку ниссаяадтзна ‘‘вад̇т̇уу’’д̇и вужжад̇и. ат̇а ваа д̇ам̣д̣̇вааригзсу д̇асса инд̣̇адто баагадод̇и ‘‘д̇ам̣д̣̇вааригзхий’’д̇и вуд̇д̇ам̣. инд̣̇адто барзхи анувад̇д̇анийяад̇аа барамиссарабхаавод̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘д̇ан̃хи…бз… анувад̇д̇анд̇ий’’ д̇и ааха. д̇ад̇т̇а д̇а нд̇и жагкум̣. д̇з д̇и д̇ам̣д̣̇вааригз. гирияаанидтаанаваажий аавий-сад̣̇д̣̇о ‘‘виж̇ид̇аавий’’д̇иаад̣̇ийсу (д̣̇ий. ни. 1.258; 2.33; 3.199) вияаад̇и ааха ‘‘баринидтид̇агижжаж̇аанана’’ нд̇и. | २१९ . चक्खुद्वारभावे ति चक्खुद्वारभावहेतु। तंद्वारिकेही ति तस्मिं द्वारे पवत्तनकेहि चित्तचेतसिकेहि। ते हि ‘‘तं द्वारं पवत्तिओकासभूतं एतेसं अत्थी’’ति तंद्वारिका। ननु च तब्बत्थुकेहिपि तं इन्दट्ठं कारेति। तेनाह अट्ठकथायं ‘‘तिक्खे तिक्खत्ता, मन्दे च मन्दत्ता’’ति? सच्चं कारेति, तब्बत्थुकापि पन इध ‘‘तंद्वारिका’’इच्चेव वुत्ता। अपरिच्चत्तद्वारभावंयेव हि चक्खु निस्सयट्ठेन ‘‘वत्थू’’ति वुच्चति। अथ वा तंद्वारिकेसु तस्स इन्दट्ठो पाकटोति ‘‘तंद्वारिकेही’’ति वुत्तं। इन्दट्ठो परेहि अनुवत्तनीयता परमिस्सरभावोति दस्सेन्तो ‘‘तञ्हि…पे॰… अनुवत्तन्ती’’ ति आह। तत्थ त न्ति चक्खुं। ते ति तंद्वारिके। किरियानिट्ठानवाची आवी-सद्दो ‘‘विजितावी’’तिआदीसु (दी॰ नि॰ १.२५८; २.३३; ३.१९९) वियाति आह ‘‘परिनिट्ठितकिच्चजानन’’ न्ति। | ૨૧૯ . ચક્ખુદ્વારભાવે તિ ચક્ખુદ્વારભાવહેતુ. તંદ્વારિકેહી તિ તસ્મિં દ્વારે પવત્તનકેહિ ચિત્તચેતસિકેહિ. તે હિ ‘‘તં દ્વારં પવત્તિઓકાસભૂતં એતેસં અત્થી’’તિ તંદ્વારિકા. નનુ ચ તબ્બત્થુકેહિપિ તં ઇન્દટ્ઠં કારેતિ. તેનાહ અટ્ઠકથાયં ‘‘તિક્ખે તિક્ખત્તા, મન્દે ચ મન્દત્તા’’તિ? સચ્ચં કારેતિ, તબ્બત્થુકાપિ પન ઇધ ‘‘તંદ્વારિકા’’ઇચ્ચેવ વુત્તા. અપરિચ્ચત્તદ્વારભાવંયેવ હિ ચક્ખુ નિસ્સયટ્ઠેન ‘‘વત્થૂ’’તિ વુચ્ચતિ. અથ વા તંદ્વારિકેસુ તસ્સ ઇન્દટ્ઠો પાકટોતિ ‘‘તંદ્વારિકેહી’’તિ વુત્તં. ઇન્દટ્ઠો પરેહિ અનુવત્તનીયતા પરમિસ્સરભાવોતિ દસ્સેન્તો ‘‘તઞ્હિ…પે॰… અનુવત્તન્તી’’ તિ આહ. તત્થ ત ન્તિ ચક્ખું. તે તિ તંદ્વારિકે. કિરિયાનિટ્ઠાનવાચી આવી-સદ્દો ‘‘વિજિતાવી’’તિઆદીસુ (દી॰ નિ॰ ૧.૨૫૮; ૨.૩૩; ૩.૧૯૯) વિયાતિ આહ ‘‘પરિનિટ્ઠિતકિચ્ચજાનન’’ ન્તિ. | ੨੧੯ . ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਭਾવੇ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਭਾવਹੇਤੁ। ਤਂਦ੍વਾਰਿਕੇਹੀ ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਦ੍વਾਰੇ ਪવਤ੍ਤਨਕੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕੇਹਿ। ਤੇ ਹਿ ‘‘ਤਂ ਦ੍વਾਰਂ ਪવਤ੍ਤਿਓਕਾਸਭੂਤਂ ਏਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਤਂਦ੍વਾਰਿਕਾ। ਨਨੁ ਚ ਤਬ੍ਬਤ੍ਥੁਕੇਹਿਪਿ ਤਂ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਤਿਕ੍ਖੇ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤਾ, ਮਨ੍ਦੇ ਚ ਮਨ੍ਦਤ੍ਤਾ’’ਤਿ? ਸਚ੍ਚਂ ਕਾਰੇਤਿ, ਤਬ੍ਬਤ੍ਥੁਕਾਪਿ ਪਨ ਇਧ ‘‘ਤਂਦ੍વਾਰਿਕਾ’’ਇਚ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਾ। ਅਪਰਿਚ੍ਚਤ੍ਤਦ੍વਾਰਭਾવਂਯੇવ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁ ਨਿਸ੍ਸਯਟ੍ਠੇਨ ‘‘વਤ੍ਥੂ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਥ વਾ ਤਂਦ੍વਾਰਿਕੇਸੁ ਤਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠੋ ਪਾਕਟੋਤਿ ‘‘ਤਂਦ੍વਾਰਿਕੇਹੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਨ੍ਦਟ੍ਠੋ ਪਰੇਹਿ ਅਨੁવਤ੍ਤਨੀਯਤਾ ਪਰਮਿਸ੍ਸਰਭਾવੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਤਞ੍ਹਿ…ਪੇ॰… ਅਨੁવਤ੍ਤਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਤਤ੍ਥ ਤ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਂ। ਤੇ ਤਿ ਤਂਦ੍વਾਰਿਕੇ। ਕਿਰਿਯਾਨਿਟ੍ਠਾਨવਾਚੀ ਆવੀ-ਸਦ੍ਦੋ ‘‘વਿਜਿਤਾવੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੮; ੨.੩੩; ੩.੧੯੯) વਿਯਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਰਿਨਿਟ੍ਠਿਤਕਿਚ੍ਚਜਾਨਨ’’ ਨ੍ਤਿ। | ២១៩ . ចក្ខុទ្វារភាវេ តិ ចក្ខុទ្វារភាវហេតុ។ តំទ្វារិកេហី តិ តស្មិំ ទ្វារេ បវត្តនកេហិ ចិត្តចេតសិកេហិ។ តេ ហិ ‘‘តំ ទ្វារំ បវត្តិឱកាសភូតំ ឯតេសំ អត្ថី’’តិ តំទ្វារិកា។ ននុ ច តព្ពត្ថុកេហិបិ តំ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតិ។ តេនាហ អដ្ឋកថាយំ ‘‘តិក្ខេ តិក្ខត្តា, មន្ទេ ច មន្ទត្តា’’តិ? សច្ចំ ការេតិ, តព្ពត្ថុកាបិ បន ឥធ ‘‘តំទ្វារិកា’’ឥច្ចេវ វុត្តា។ អបរិច្ចត្តទ្វារភាវំយេវ ហិ ចក្ខុ និស្សយដ្ឋេន ‘‘វត្ថូ’’តិ វុច្ចតិ។ អថ វា តំទ្វារិកេសុ តស្ស ឥន្ទដ្ឋោ បាកដោតិ ‘‘តំទ្វារិកេហី’’តិ វុត្តំ។ ឥន្ទដ្ឋោ បរេហិ អនុវត្តនីយតា បរមិស្សរភាវោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘តញ្ហិ…បេ.… អនុវត្តន្តី’’ តិ អាហ។ តត្ថ ត ន្តិ ចក្ខុំ។ តេ តិ តំទ្វារិកេ។ កិរិយានិដ្ឋានវាចី អាវី-សទ្ទោ ‘‘វិជិតាវី’’តិអាទីសុ (ទី. និ. ១.២៥៨; ២.៣៣; ៣.១៩៩) វិយាតិ អាហ ‘‘បរិនិដ្ឋិតកិច្ចជានន’’ ន្តិ។ | ೨೧೯ . ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಭಾವೇ ತಿ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಭಾವಹೇತು। ತಂದ್ವಾರಿಕೇಹೀ ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ದ್ವಾರೇ ಪವತ್ತನಕೇಹಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕೇಹಿ। ತೇ ಹಿ ‘‘ತಂ ದ್ವಾರಂ ಪವತ್ತಿಓಕಾಸಭೂತಂ ಏತೇಸಂ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ತಂದ್ವಾರಿಕಾ। ನನು ಚ ತಬ್ಬತ್ಥುಕೇಹಿಪಿ ತಂ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತಿ। ತೇನಾಹ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ತಿಕ್ಖೇ ತಿಕ್ಖತ್ತಾ, ಮನ್ದೇ ಚ ಮನ್ದತ್ತಾ’’ತಿ? ಸಚ್ಚಂ ಕಾರೇತಿ, ತಬ್ಬತ್ಥುಕಾಪಿ ಪನ ಇಧ ‘‘ತಂದ್ವಾರಿಕಾ’’ಇಚ್ಚೇವ ವುತ್ತಾ। ಅಪರಿಚ್ಚತ್ತದ್ವಾರಭಾವಂಯೇವ ಹಿ ಚಕ್ಖು ನಿಸ್ಸಯಟ್ಠೇನ ‘‘ವತ್ಥೂ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಥ ವಾ ತಂದ್ವಾರಿಕೇಸು ತಸ್ಸ ಇನ್ದಟ್ಠೋ ಪಾಕಟೋತಿ ‘‘ತಂದ್ವಾರಿಕೇಹೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇನ್ದಟ್ಠೋ ಪರೇಹಿ ಅನುವತ್ತನೀಯತಾ ಪರಮಿಸ್ಸರಭಾವೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ತಞ್ಹಿ…ಪೇ॰… ಅನುವತ್ತನ್ತೀ’’ ತಿ ಆಹ। ತತ್ಥ ತ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುಂ। ತೇ ತಿ ತಂದ್ವಾರಿಕೇ। ಕಿರಿಯಾನಿಟ್ಠಾನವಾಚೀ ಆವೀ-ಸದ್ದೋ ‘‘ವಿಜಿತಾವೀ’’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೫೮; ೨.೩೩; ೩.೧೯೯) ವಿಯಾತಿ ಆಹ ‘‘ಪರಿನಿಟ್ಠಿತಕಿಚ್ಚಜಾನನ’’ ನ್ತಿ। | ൨൧൯ . ചക്ഖുദ്വാരഭാവേ തി ചക്ഖുദ്വാരഭാവഹേതു. തംദ്വാരികേഹീ തി തസ്മിം ദ്വാരേ പവത്തനകേഹി ചിത്തചേതസികേഹി. തേ ഹി ‘‘തം ദ്വാരം പവത്തിഓകാസഭൂതം ഏതേസം അത്ഥീ’’തി തംദ്വാരികാ. നനു ച തബ്ബത്ഥുകേഹിപി തം ഇന്ദട്ഠം കാരേതി. തേനാഹ അട്ഠകഥായം ‘‘തിക്ഖേ തിക്ഖത്താ, മന്ദേ ച മന്ദത്താ’’തി? സച്ചം കാരേതി, തബ്ബത്ഥുകാപി പന ഇധ ‘‘തംദ്വാരികാ’’ഇച്ചേവ വുത്താ. അപരിച്ചത്തദ്വാരഭാവംയേവ ഹി ചക്ഖു നിസ്സയട്ഠേന ‘‘വത്ഥൂ’’തി വുച്ചതി. അഥ വാ തംദ്വാരികേസു തസ്സ ഇന്ദട്ഠോ പാകടോതി ‘‘തംദ്വാരികേഹീ’’തി വുത്തം. ഇന്ദട്ഠോ പരേഹി അനുവത്തനീയതാ പരമിസ്സരഭാവോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘തഞ്ഹി…പേ॰… അനുവത്തന്തീ’’ തി ആഹ. തത്ഥ ത ന്തി ചക്ഖും. തേ തി തംദ്വാരികേ. കിരിയാനിട്ഠാനവാചീ ആവീ-സദ്ദോ ‘‘വിജിതാവീ’’തിആദീസു (ദീ॰ നി॰ ൧.൨൫൮; ൨.൩൩; ൩.൧൯൯) വിയാതി ആഹ ‘‘പരിനിട്ഠിതകിച്ചജാനന’’ ന്തി. | 219 . චක්ඛුද්වාරභාවෙ ති චක්ඛුද්වාරභාවහෙතු. තංද්වාරිකෙහී ති තස්මිං ද්වාරෙ පවත්තනකෙහි චිත්තචෙතසිකෙහි. තෙ හි ‘‘තං ද්වාරං පවත්තිඔකාසභූතං එතෙසං අත්ථී’’ති තංද්වාරිකා. නනු ච තබ්බත්ථුකෙහිපි තං ඉන්දට්ඨං කාරෙති. තෙනාහ අට්ඨකථායං ‘‘තික්ඛෙ තික්ඛත්තා, මන්දෙ ච මන්දත්තා’’ති? සච්චං කාරෙති, තබ්බත්ථුකාපි පන ඉධ ‘‘තංද්වාරිකා’’ඉච්චෙව වුත්තා. අපරිච්චත්තද්වාරභාවංයෙව හි චක්ඛු නිස්සයට්ඨෙන ‘‘වත්ථූ’’ති වුච්චති. අථ වා තංද්වාරිකෙසු තස්ස ඉන්දට්ඨො පාකටොති ‘‘තංද්වාරිකෙහී’’ති වුත්තං. ඉන්දට්ඨො පරෙහි අනුවත්තනීයතා පරමිස්සරභාවොති දස්සෙන්තො ‘‘තඤ්හි…පෙ.… අනුවත්තන්තී’’ ති ආහ. තත්ථ ත න්ති චක්ඛුං. තෙ ති තංද්වාරිකෙ. කිරියානිට්ඨානවාචී ආවී-සද්දො ‘‘විජිතාවී’’තිආදීසු (දී. නි. 1.258; 2.33; 3.199) වියාති ආහ ‘‘පරිනිට්ඨිතකිච්චජානන’’ න්ති. | 219 . சக்கு²த்³வாரபா⁴வே தி சக்கு²த்³வாரபா⁴வஹேது. தங்த்³வாரிகேஹீ தி தஸ்மிங் த்³வாரே பவத்தனகேஹி சித்தசேதஸிகேஹி. தே ஹி ‘‘தங் த்³வாரங் பவத்திஓகாஸபூ⁴தங் ஏதேஸங் அத்தீ²’’தி தங்த்³வாரிகா. நனு ச தப்³ப³த்து²கேஹிபி தங் இந்த³ட்ட²ங் காரேதி. தேனாஹ அட்ட²கதா²யங் ‘‘திக்கே² திக்க²த்தா, மந்தே³ ச மந்த³த்தா’’தி? ஸச்சங் காரேதி, தப்³ப³த்து²காபி பன இத⁴ ‘‘தங்த்³வாரிகா’’இச்சேவ வுத்தா. அபரிச்சத்தத்³வாரபா⁴வங்யேவ ஹி சக்கு² நிஸ்ஸயட்டே²ன ‘‘வத்தூ²’’தி வுச்சதி. அத² வா தங்த்³வாரிகேஸு தஸ்ஸ இந்த³ட்டோ² பாகடோதி ‘‘தங்த்³வாரிகேஹீ’’தி வுத்தங். இந்த³ட்டோ² பரேஹி அனுவத்தனீயதா பரமிஸ்ஸரபா⁴வோதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘தஞ்ஹி…பே॰… அனுவத்தந்தீ’’ தி ஆஹ. தத்த² த ந்தி சக்கு²ங். தே தி தங்த்³வாரிகே. கிரியானிட்டா²னவாசீ ஆவீ-ஸத்³தோ³ ‘‘விஜிதாவீ’’திஆதீ³ஸு (தீ³॰ நி॰ 1.258; 2.33; 3.199) வியாதி ஆஹ ‘‘பரினிட்டி²தகிச்சஜானந’’ ந்தி. | ౨౧౯ . చక్ఖుద్వారభావే తి చక్ఖుద్వారభావహేతు. తంద్వారికేహీ తి తస్మిం ద్వారే పవత్తనకేహి చిత్తచేతసికేహి. తే హి ‘‘తం ద్వారం పవత్తిఓకాసభూతం ఏతేసం అత్థీ’’తి తంద్వారికా. నను చ తబ్బత్థుకేహిపి తం ఇన్దట్ఠం కారేతి. తేనాహ అట్ఠకథాయం ‘‘తిక్ఖే తిక్ఖత్తా, మన్దే చ మన్దత్తా’’తి? సచ్చం కారేతి, తబ్బత్థుకాపి పన ఇధ ‘‘తంద్వారికా’’ఇచ్చేవ వుత్తా. అపరిచ్చత్తద్వారభావంయేవ హి చక్ఖు నిస్సయట్ఠేన ‘‘వత్థూ’’తి వుచ్చతి. అథ వా తంద్వారికేసు తస్స ఇన్దట్ఠో పాకటోతి ‘‘తంద్వారికేహీ’’తి వుత్తం. ఇన్దట్ఠో పరేహి అనువత్తనీయతా పరమిస్సరభావోతి దస్సేన్తో ‘‘తఞ్హి…పే॰… అనువత్తన్తీ’’ తి ఆహ. తత్థ త న్తి చక్ఖుం. తే తి తంద్వారికే. కిరియానిట్ఠానవాచీ ఆవీ-సద్దో ‘‘విజితావీ’’తిఆదీసు (దీ॰ ని॰ ౧.౨౫౮; ౨.౩౩; ౩.౧౯౯) వియాతి ఆహ ‘‘పరినిట్ఠితకిచ్చజానన’’ న్తి. | ๒๑๙ . จกฺขุทฺวารภาเว ติ จกฺขุทฺวารภาวเหตุฯ ตํทฺวาริเกหี ติ ตสฺมิํ ทฺวาเร ปวตฺตนเกหิ จิตฺตเจตสิเกหิฯ เต หิ ‘‘ตํ ทฺวารํ ปวตฺติโอกาสภูตํ เอเตสํ อตฺถี’’ติ ตํทฺวาริกาฯ นนุ จ ตพฺพตฺถุเกหิปิ ตํ อินฺทฏฺฐํ กาเรติฯ เตนาห อฏฺฐกถายํ ‘‘ติกฺเข ติกฺขตฺตา, มนฺเท จ มนฺทตฺตา’’ติ? สจฺจํ กาเรติ, ตพฺพตฺถุกาปิ ปน อิธ ‘‘ตํทฺวาริกา’’อิจฺเจว วุตฺตาฯ อปริจฺจตฺตทฺวารภาวํเยว หิ จกฺขุ นิสฺสยฏฺเฐน ‘‘วตฺถู’’ติ วุจฺจติฯ อถ วา ตํทฺวาริเกสุ ตสฺส อินฺทฏฺโฐ ปากโฏติ ‘‘ตํทฺวาริเกหี’’ติ วุตฺตํฯ อินฺทฏฺโฐ ปเรหิ อนุวตฺตนียตา ปรมิสฺสรภาโวติ ทสฺเสนฺโต ‘‘ตญฺหิ…เป.… อนุวตฺตนฺตี’’ ติ อาหฯ ตตฺถ ต นฺติ จกฺขุํฯ เต ติ ตํทฺวาริเกฯ กิริยานิฏฺฐานวาจี อาวี-สทฺโท ‘‘วิชิตาวี’’ติอาทีสุ (ที. นิ. ๑.๒๕๘; ๒.๓๓; ๓.๑๙๙) วิยาติ อาห ‘‘ปรินิฏฺฐิตกิจฺจชานน’’ นฺติฯ | ༢༡༩ . ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝེ ཏི ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝ་ཧེ་ཏུ། ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀེ་ཧཱི ཏི ཏ་སྨིཾ དྭཱ་རེ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཀེ་ཧི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀེ་ཧི། ཏེ ཧི ‘‘ཏཾ དྭཱ་རཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཨོ་ཀཱ་ས་བྷཱུ་ཏཾ ཨེ་ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀཱ། ན་ནུ ཙ ཏ་བྦ་ཏྠུ་ཀེ་ཧི་པི ཏཾ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཏི་ཀྑེ ཏི་ཀྑ་ཏྟཱ, མ་ནྡེ ཙ མ་ནྡ་ཏྟཱ’’ཏི? ས་ཙྩཾ ཀཱ་རེ་ཏི, ཏ་བྦ་ཏྠུ་ཀཱ་པི པ་ན ཨི་དྷ ‘‘ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀཱ’’ཨི་ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ། ཨ་པ་རི་ཙྩ་ཏྟ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ་ཡེ་ཝ ཧི ཙ་ཀྑུ ནི་སྶ་ཡ་ཊྛེ་ན ‘‘ཝ་ཏྠཱུ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀེ་སུ ཏ་སྶ ཨི་ནྡ་ཊྛོ པཱ་ཀ་ཊོ་ཏི ‘‘ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀེ་ཧཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ནྡ་ཊྛོ པ་རེ་ཧི ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་ནཱི་ཡ་ཏཱ པ་ར་མི་སྶ་ར་བྷཱ་ཝོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཏ་ཉྷི…པེ॰… ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཏ ནྟི ཙ་ཀྑུཾ། ཏེ ཏི ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀེ། ཀི་རི་ཡཱ་ནི་ཊྛཱ་ན་ཝཱ་ཙཱི ཨཱ་ཝཱི-ས་དྡོ ‘‘ཝི་ཛི་ཏཱ་ཝཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༥༨; ༢.༣༣; ༣.༡༩༩) ཝི་ཡཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་རི་ནི་ཊྛི་ཏ་ཀི་ཙྩ་ཛཱ་ན་ན’’ ནྟི། |
1,474 | bodytext | ‘‘Cha imāni, bhikkhave, indriyāni. Katamāni cha? Cakkhundriyaṃ…pe… manindriya’’nti (saṃ. ni. 5.495-499) evaṃ katthaci chapindriyāni āgatāni, kasmā pana suttante khandhādayo viya indriyāni ekajjhaṃ na vuttāni, abhidhamme ca vuttānīti āha ‘‘tattha suttante’’ tiādi. Nissaraṇūpāyādibhāvato ti ettha lokuttaresu maggapariyāpannāni nissaraṇaṃ, itarāni nissaraṇaphalaṃ, vivaṭṭasannissitena nibbattitāni saddhindriyādīni nissaraṇūpāyo, itaresu kānici pavattibhūtāni, kānici pavattiupāyoti veditabbāni. | ‘‘ဆ ဣမာနိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဣန္ဒြိယာနိ။ ကတမာနိ ဆ? စက္ခုန္ဒြိယံ။ပေ.။ မနိန္ဒြိယ’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၄၉၅-၄၉၉) ဧဝံ ကတ္ထစိ ဆပိန္ဒြိယာနိ အာဂတာနိ၊ ကသ္မာ ပန သုတ္တန္တေ ခန္ဓာဒယော ဝိယ ဣန္ဒြိယာနိ ဧကဇ္ဈံ န ဝုတ္တာနိ၊ အဘိဓမ္မေ စ ဝုတ္တာနီတိ အာဟ ‘‘တတ္ထ သုတ္တန္တေ’’ တိအာဒိ။ နိဿရဏူပါယာဒိဘာဝတော တိ ဧတ္ထ လောကုတ္တရေသု မဂ္ဂပရိယာပန္နာနိ နိဿရဏံ၊ ဣတရာနိ နိဿရဏဖလံ၊ ဝိဝဋ္ဋသန္နိဿိတေန နိဗ္ဗတ္တိတာနိ သဒ္ဓိန္ဒြိယာဒီနိ နိဿရဏူပါယော၊ ဣတရေသု ကာနိစိ ပဝတ္တိဘူတာနိ၊ ကာနိစိ ပဝတ္တိဥပါယောတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ | ‘‘ছ ইমানি, ভিক্খৰে, ইন্দ্রিযানি। কতমানি ছ? চক্খুন্দ্রিযং…পে॰… মনিন্দ্রিয’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৫.৪৯৫-৪৯৯) এৰং কত্থচি ছপিন্দ্রিযানি আগতানি, কস্মা পন সুত্তন্তে খন্ধাদযো ৰিয ইন্দ্রিযানি একজ্ঝং ন ৰুত্তানি, অভিধম্মে চ ৰুত্তানীতি আহ ‘‘তত্থ সুত্তন্তে’’ তিআদি। নিস্সরণূপাযাদিভাৰতো তি এত্থ লোকুত্তরেসু মগ্গপরিযাপন্নানি নিস্সরণং, ইতরানি নিস্সরণফলং, ৰিৰট্টসন্নিস্সিতেন নিব্বত্তিতানি সদ্ধিন্দ্রিযাদীনি নিস্সরণূপাযো, ইতরেসু কানিচি পৰত্তিভূতানি, কানিচি পৰত্তিউপাযোতি ৰেদিতব্বানি। | ‘‘ча имаани, бхигкавз, инд̣̇рияаани. гад̇амаани ча? жагкунд̣̇рияам̣…бз… манинд̣̇рияа’’нд̇и (сам̣. ни. 5.495-499) звам̣ гад̇т̇ажи чабинд̣̇рияаани ааг̇ад̇аани, гасмаа бана суд̇д̇анд̇з канд̇хаад̣̇аяо вияа инд̣̇рияаани згаж̇жхам̣ на вуд̇д̇аани, абхид̇хаммз жа вуд̇д̇аанийд̇и ааха ‘‘д̇ад̇т̇а суд̇д̇анд̇з’’ д̇иаад̣̇и. ниссаран̣уубааяаад̣̇ибхаавад̇о д̇и зд̇т̇а логуд̇д̇арзсу маг̇г̇абарияаабаннаани ниссаран̣ам̣, ид̇араани ниссаран̣апалам̣, виваддасанниссид̇зна ниб̣б̣ад̇д̇ид̇аани сад̣̇д̇хинд̣̇рияаад̣̇ийни ниссаран̣уубааяо, ид̇арзсу гаанижи бавад̇д̇ибхууд̇аани, гаанижи бавад̇д̇иубааяод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. | ‘‘छ इमानि, भिक्खवे, इन्द्रियानि। कतमानि छ? चक्खुन्द्रियं…पे॰… मनिन्द्रिय’’न्ति (सं॰ नि॰ ५.४९५-४९९) एवं कत्थचि छपिन्द्रियानि आगतानि, कस्मा पन सुत्तन्ते खन्धादयो विय इन्द्रियानि एकज्झं न वुत्तानि, अभिधम्मे च वुत्तानीति आह ‘‘तत्थ सुत्तन्ते’’ तिआदि। निस्सरणूपायादिभावतो ति एत्थ लोकुत्तरेसु मग्गपरियापन्नानि निस्सरणं, इतरानि निस्सरणफलं, विवट्टसन्निस्सितेन निब्बत्तितानि सद्धिन्द्रियादीनि निस्सरणूपायो, इतरेसु कानिचि पवत्तिभूतानि, कानिचि पवत्तिउपायोति वेदितब्बानि। | ‘‘છ ઇમાનિ, ભિક્ખવે, ઇન્દ્રિયાનિ. કતમાનિ છ? ચક્ખુન્દ્રિયં…પે॰… મનિન્દ્રિય’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૪૯૫-૪૯૯) એવં કત્થચિ છપિન્દ્રિયાનિ આગતાનિ, કસ્મા પન સુત્તન્તે ખન્ધાદયો વિય ઇન્દ્રિયાનિ એકજ્ઝં ન વુત્તાનિ, અભિધમ્મે ચ વુત્તાનીતિ આહ ‘‘તત્થ સુત્તન્તે’’ તિઆદિ. નિસ્સરણૂપાયાદિભાવતો તિ એત્થ લોકુત્તરેસુ મગ્ગપરિયાપન્નાનિ નિસ્સરણં, ઇતરાનિ નિસ્સરણફલં, વિવટ્ટસન્નિસ્સિતેન નિબ્બત્તિતાનિ સદ્ધિન્દ્રિયાદીનિ નિસ્સરણૂપાયો, ઇતરેસુ કાનિચિ પવત્તિભૂતાનિ, કાનિચિ પવત્તિઉપાયોતિ વેદિતબ્બાનિ. | ‘‘ਛ ਇਮਾਨਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ। ਕਤਮਾਨਿ ਛ? ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੪੯੫-੪੯੯) ਏવਂ ਕਤ੍ਥਚਿ ਛਪਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਆਗਤਾਨਿ, ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇ ਖਨ੍ਧਾਦਯੋ વਿਯ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਏਕਜ੍ਝਂ ਨ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਚ વੁਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਤ੍ਥ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇ’’ ਤਿਆਦਿ। ਨਿਸ੍ਸਰਣੂਪਾਯਾਦਿਭਾવਤੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਸੁ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਰਣਂ, ਇਤਰਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਰਣਫਲਂ, વਿવਟ੍ਟਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤੇਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਾਨਿ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਿ ਨਿਸ੍ਸਰਣੂਪਾਯੋ, ਇਤਰੇਸੁ ਕਾਨਿਚਿ ਪવਤ੍ਤਿਭੂਤਾਨਿ, ਕਾਨਿਚਿ ਪવਤ੍ਤਿਉਪਾਯੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। | ‘‘ឆ ឥមានិ, ភិក្ខវេ, ឥន្ទ្រិយានិ។ កតមានិ ឆ? ចក្ខុន្ទ្រិយំ…បេ.… មនិន្ទ្រិយ’’ន្តិ (សំ. និ. ៥.៤៩៥-៤៩៩) ឯវំ កត្ថចិ ឆបិន្ទ្រិយានិ អាគតានិ, កស្មា បន សុត្តន្តេ ខន្ធាទយោ វិយ ឥន្ទ្រិយានិ ឯកជ្ឈំ ន វុត្តានិ, អភិធម្មេ ច វុត្តានីតិ អាហ ‘‘តត្ថ សុត្តន្តេ’’ តិអាទិ។ និស្សរណូបាយាទិភាវតោ តិ ឯត្ថ លោកុត្តរេសុ មគ្គបរិយាបន្នានិ និស្សរណំ, ឥតរានិ និស្សរណផលំ, វិវដ្ដសន្និស្សិតេន និព្ពត្តិតានិ សទ្ធិន្ទ្រិយាទីនិ និស្សរណូបាយោ, ឥតរេសុ កានិចិ បវត្តិភូតានិ, កានិចិ បវត្តិឧបាយោតិ វេទិតព្ពានិ។ | ‘‘ಛ ಇಮಾನಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ। ಕತಮಾನಿ ಛ? ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಮನಿನ್ದ್ರಿಯ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೪೯೫-೪೯೯) ಏವಂ ಕತ್ಥಚಿ ಛಪಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಆಗತಾನಿ, ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಸುತ್ತನ್ತೇ ಖನ್ಧಾದಯೋ ವಿಯ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಏಕಜ್ಝಂ ನ ವುತ್ತಾನಿ, ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಚ ವುತ್ತಾನೀತಿ ಆಹ ‘‘ತತ್ಥ ಸುತ್ತನ್ತೇ’’ ತಿಆದಿ। ನಿಸ್ಸರಣೂಪಾಯಾದಿಭಾವತೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಲೋಕುತ್ತರೇಸು ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಿ ನಿಸ್ಸರಣಂ, ಇತರಾನಿ ನಿಸ್ಸರಣಫಲಂ, ವಿವಟ್ಟಸನ್ನಿಸ್ಸಿತೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತಾನಿ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಿ ನಿಸ್ಸರಣೂಪಾಯೋ, ಇತರೇಸು ಕಾನಿಚಿ ಪವತ್ತಿಭೂತಾನಿ, ಕಾನಿಚಿ ಪವತ್ತಿಉಪಾಯೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। | ‘‘ഛ ഇമാനി, ഭിക്ഖവേ, ഇന്ദ്രിയാനി. കതമാനി ഛ? ചക്ഖുന്ദ്രിയം…പേ॰… മനിന്ദ്രിയ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൫.൪൯൫-൪൯൯) ഏവം കത്ഥചി ഛപിന്ദ്രിയാനി ആഗതാനി, കസ്മാ പന സുത്തന്തേ ഖന്ധാദയോ വിയ ഇന്ദ്രിയാനി ഏകജ്ഝം ന വുത്താനി, അഭിധമ്മേ ച വുത്താനീതി ആഹ ‘‘തത്ഥ സുത്തന്തേ’’ തിആദി. നിസ്സരണൂപായാദിഭാവതോ തി എത്ഥ ലോകുത്തരേസു മഗ്ഗപരിയാപന്നാനി നിസ്സരണം, ഇതരാനി നിസ്സരണഫലം, വിവട്ടസന്നിസ്സിതേന നിബ്ബത്തിതാനി സദ്ധിന്ദ്രിയാദീനി നിസ്സരണൂപായോ, ഇതരേസു കാനിചി പവത്തിഭൂതാനി, കാനിചി പവത്തിഉപായോതി വേദിതബ്ബാനി. | ‘‘ඡ ඉමානි, භික්ඛවෙ, ඉන්ද්රියානි. කතමානි ඡ? චක්ඛුන්ද්රියං…පෙ.… මනින්ද්රිය’’න්ති (සං. නි. 5.495-499) එවං කත්ථචි ඡපින්ද්රියානි ආගතානි, කස්මා පන සුත්තන්තෙ ඛන්ධාදයො විය ඉන්ද්රියානි එකජ්ඣං න වුත්තානි, අභිධම්මෙ ච වුත්තානීති ආහ ‘‘තත්ථ සුත්තන්තෙ’’ තිආදි. නිස්සරණූපායාදිභාවතො ති එත්ථ ලොකුත්තරෙසු මග්ගපරියාපන්නානි නිස්සරණං, ඉතරානි නිස්සරණඵලං, විවට්ටසන්නිස්සිතෙන නිබ්බත්තිතානි සද්ධින්ද්රියාදීනි නිස්සරණූපායො, ඉතරෙසු කානිචි පවත්තිභූතානි, කානිචි පවත්තිඋපායොති වෙදිතබ්බානි. | ‘‘ச² இமானி, பி⁴க்க²வே, இந்த்³ரியானி. கதமானி ச²? சக்கு²ந்த்³ரியங்…பே॰… மனிந்த்³ரிய’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 5.495-499) ஏவங் கத்த²சி ச²பிந்த்³ரியானி ஆக³தானி, கஸ்மா பன ஸுத்தந்தே க²ந்தா⁴த³யோ விய இந்த்³ரியானி ஏகஜ்ஜ²ங் ந வுத்தானி, அபி⁴த⁴ம்மே ச வுத்தானீதி ஆஹ ‘‘தத்த² ஸுத்தந்தே’’ திஆதி³. நிஸ்ஸரணூபாயாதி³பா⁴வதோ தி எத்த² லோகுத்தரேஸு மக்³க³பரியாபன்னானி நிஸ்ஸரணங், இதரானி நிஸ்ஸரணப²லங், விவட்டஸன்னிஸ்ஸிதேன நிப்³ப³த்திதானி ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியாதீ³னி நிஸ்ஸரணூபாயோ, இதரேஸு கானிசி பவத்திபூ⁴தானி, கானிசி பவத்திஉபாயோதி வேதி³தப்³பா³னி. | ‘‘ఛ ఇమాని, భిక్ఖవే, ఇన్ద్రియాని. కతమాని ఛ? చక్ఖున్ద్రియం…పే॰… మనిన్ద్రియ’’న్తి (సం॰ ని॰ ౫.౪౯౫-౪౯౯) ఏవం కత్థచి ఛపిన్ద్రియాని ఆగతాని, కస్మా పన సుత్తన్తే ఖన్ధాదయో వియ ఇన్ద్రియాని ఏకజ్ఝం న వుత్తాని, అభిధమ్మే చ వుత్తానీతి ఆహ ‘‘తత్థ సుత్తన్తే’’ తిఆది. నిస్సరణూపాయాదిభావతో తి ఏత్థ లోకుత్తరేసు మగ్గపరియాపన్నాని నిస్సరణం, ఇతరాని నిస్సరణఫలం, వివట్టసన్నిస్సితేన నిబ్బత్తితాని సద్ధిన్ద్రియాదీని నిస్సరణూపాయో, ఇతరేసు కానిచి పవత్తిభూతాని, కానిచి పవత్తిఉపాయోతి వేదితబ్బాని. | ‘‘ฉ อิมานิ, ภิกฺขเว, อินฺทฺริยานิฯ กตมานิ ฉ? จกฺขุนฺทฺริยํ…เป.… มนินฺทฺริย’’นฺติ (สํ. นิ. ๕.๔๙๕-๔๙๙) เอวํ กตฺถจิ ฉปินฺทฺริยานิ อาคตานิ, กสฺมา ปน สุตฺตนฺเต ขนฺธาทโย วิย อินฺทฺริยานิ เอกชฺฌํ น วุตฺตานิ, อภิธมฺเม จ วุตฺตานีติ อาห ‘‘ตตฺถ สุตฺตนฺเต’’ ติอาทิฯ นิสฺสรณูปายาทิภาวโต ติ เอตฺถ โลกุตฺตเรสุ มคฺคปริยาปนฺนานิ นิสฺสรณํ, อิตรานิ นิสฺสรณผลํ, วิวฏฺฏสนฺนิสฺสิเตน นิพฺพตฺติตานิ สทฺธินฺทฺริยาทีนิ นิสฺสรณูปาโย, อิตเรสุ กานิจิ ปวตฺติภูตานิ, กานิจิ ปวตฺติอุปาโยติ เวทิตพฺพานิฯ | ‘‘ཚ ཨི་མཱ་ནི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི། ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཚ? ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… མ་ནི་ནྡྲི་ཡ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༤༩༥-༤༩༩) ཨེ་ཝཾ ཀ་ཏྠ་ཙི ཚ་པི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི, ཀ་སྨཱ པ་ན སུ་ཏྟ་ནྟེ ཁ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ན ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ཙ ཝུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏྠ སུ་ཏྟ་ནྟེ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ནི་སྶ་ར་ཎཱུ་པཱ་ཡཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏི ཨེ་ཏྠ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་སུ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ནི ནི་སྶ་ར་ཎཾ, ཨི་ཏ་རཱ་ནི ནི་སྶ་ར་ཎ་ཕ་ལཾ, ཝི་ཝ་ཊྚ་ས་ནྣི་སྶི་ཏེ་ན ནི་བྦ་ཏྟི་ཏཱ་ནི ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནི ནི་སྶ་ར་ཎཱུ་པཱ་ཡོ, ཨི་ཏ་རེ་སུ ཀཱ་ནི་ཙི པ་ཝ་ཏྟི་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཀཱ་ནི་ཙི པ་ཝ་ཏྟི་ཨུ་པཱ་ཡོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། |
1,475 | bodytext | Khīṇāsavassa bhāvabhūto ti chaḷaṅgupekkhā viya khīṇāsavasseva dhammabhūto. | ခီဏာသဝဿ ဘာဝဘူတော တိ ဆဠင်္ဂုပေက္ခါ ဝိယ ခီဏာသဝဿေဝ ဓမ္မဘူတော။ | খীণাসৰস্স ভাৰভূতো তি ছল়ঙ্গুপেক্খা ৰিয খীণাসৰস্সেৰ ধম্মভূতো। | кийн̣аасавасса бхаавабхууд̇о д̇и чал̣ан̇г̇убзгкаа вияа кийн̣аасавассзва д̇хаммабхууд̇о. | खीणासवस्स भावभूतो ति छळङ्गुपेक्खा विय खीणासवस्सेव धम्मभूतो। | ખીણાસવસ્સ ભાવભૂતો તિ છળઙ્ગુપેક્ખા વિય ખીણાસવસ્સેવ ધમ્મભૂતો. | ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਭਾવਭੂਤੋ ਤਿ ਛਲ਼ਙ੍ਗੁਪੇਕ੍ਖਾ વਿਯ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਧਮ੍ਮਭੂਤੋ। | ខីណាសវស្ស ភាវភូតោ តិ ឆឡង្គុបេក្ខា វិយ ខីណាសវស្សេវ ធម្មភូតោ។ | ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಭಾವಭೂತೋ ತಿ ಛಳಙ್ಗುಪೇಕ್ಖಾ ವಿಯ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸೇವ ಧಮ್ಮಭೂತೋ। | ഖീണാസവസ്സ ഭാവഭൂതോ തി ഛളങ്ഗുപെക്ഖാ വിയ ഖീണാസവസ്സേവ ധമ്മഭൂതോ. | ඛීණාසවස්ස භාවභූතො ති ඡළඞ්ගුපෙක්ඛා විය ඛීණාසවස්සෙව ධම්මභූතො. | கீ²ணாஸவஸ்ஸ பா⁴வபூ⁴தோ தி ச²ளங்கு³பெக்கா² விய கீ²ணாஸவஸ்ஸேவ த⁴ம்மபூ⁴தோ. | ఖీణాసవస్స భావభూతో తి ఛళఙ్గుపేక్ఖా వియ ఖీణాసవస్సేవ ధమ్మభూతో. | ขีณาสวสฺส ภาวภูโต ติ ฉฬงฺคุเปกฺขา วิย ขีณาสวสฺเสว ธมฺมภูโตฯ | ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ བྷཱ་ཝ་བྷཱུ་ཏོ ཏི ཚ་ལ༹་ངྒུ་པེ་ཀྑཱ ཝི་ཡ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶེ་ཝ དྷ་མྨ་བྷཱུ་ཏོ། |
1,476 | bodytext | Dve atthā ti indaliṅgaindasiṭṭhaṭṭhā. Attano paccayavasenā ti yathāsakaṃ kammādipaccayavasena. Taṃsahitasantāne ti itthindriyasahite, purisindriyasahite ca santāne. Aññākārenā ti itthiādito aññena ākārena. Anuvattanīyabhāvo itthipurisindriyānaṃ ādhipaccanti yojanā. Imasmiñcatthe ti ādhipaccatthe. | ဒွေ အတ္ထာ တိ ဣန္ဒလိင်္ဂဣန္ဒသိဋ္ဌဋ္ဌာ။ အတ္တနော ပစ္စယဝသေနာ တိ ယထာသကံ ကမ္မာဒိပစ္စယဝသေန။ တံသဟိတသန္တာနေ တိ ဣတ္ထိန္ဒြိယသဟိတေ၊ ပုရိသိန္ဒြိယသဟိတေ စ သန္တာနေ။ အညာကာရေနာ တိ ဣတ္ထိအာဒိတော အညေန အာကာရေန။ အနုဝတ္တနီယဘာဝေါ ဣတ္ထိပုရိသိန္ဒြိယာနံ အာဓိပစ္စန္တိ ယောဇနာ။ ဣမသ္မိဉ္စတ္ထေ တိ အာဓိပစ္စတ္ထေ။ | দ্ৰে অত্থা তি ইন্দলিঙ্গইন্দসিট্ঠট্ঠা। অত্তনো পচ্চযৰসেনা তি যথাসকং কম্মাদিপচ্চযৰসেন। তংসহিতসন্তানে তি ইত্থিন্দ্রিযসহিতে, পুরিসিন্দ্রিযসহিতে চ সন্তানে। অঞ্ঞাকারেনা তি ইত্থিআদিতো অঞ্ঞেন আকারেন। অনুৰত্তনীযভাৰো ইত্থিপুরিসিন্দ্রিযানং আধিপচ্চন্তি যোজনা। ইমস্মিঞ্চত্থে তি আধিপচ্চত্থে। | д̣̇вз ад̇т̇аа д̇и инд̣̇алин̇г̇аинд̣̇асидтадтаа. ад̇д̇ано бажжаяавасзнаа д̇и яат̇аасагам̣ гаммаад̣̇ибажжаяавасзна. д̇ам̣сахид̇асанд̇аанз д̇и ид̇т̇инд̣̇рияасахид̇з, бурисинд̣̇рияасахид̇з жа санд̇аанз. ан̃н̃аагаарзнаа д̇и ид̇т̇иаад̣̇ид̇о ан̃н̃зна аагаарзна. анувад̇д̇анийяабхааво ид̇т̇ибурисинд̣̇рияаанам̣ аад̇хибажжанд̇и яож̇анаа. имасмин̃жад̇т̇з д̇и аад̇хибажжад̇т̇з. | द्वे अत्था ति इन्दलिङ्गइन्दसिट्ठट्ठा। अत्तनो पच्चयवसेना ति यथासकं कम्मादिपच्चयवसेन। तंसहितसन्ताने ति इत्थिन्द्रियसहिते, पुरिसिन्द्रियसहिते च सन्ताने। अञ्ञाकारेना ति इत्थिआदितो अञ्ञेन आकारेन। अनुवत्तनीयभावो इत्थिपुरिसिन्द्रियानं आधिपच्चन्ति योजना। इमस्मिञ्चत्थे ति आधिपच्चत्थे। | દ્વે અત્થા તિ ઇન્દલિઙ્ગઇન્દસિટ્ઠટ્ઠા. અત્તનો પચ્ચયવસેના તિ યથાસકં કમ્માદિપચ્ચયવસેન. તંસહિતસન્તાને તિ ઇત્થિન્દ્રિયસહિતે, પુરિસિન્દ્રિયસહિતે ચ સન્તાને. અઞ્ઞાકારેના તિ ઇત્થિઆદિતો અઞ્ઞેન આકારેન. અનુવત્તનીયભાવો ઇત્થિપુરિસિન્દ્રિયાનં આધિપચ્ચન્તિ યોજના. ઇમસ્મિઞ્ચત્થે તિ આધિપચ્ચત્થે. | ਦ੍વੇ ਅਤ੍ਥਾ ਤਿ ਇਨ੍ਦਲਿਙ੍ਗਇਨ੍ਦਸਿਟ੍ਠਟ੍ਠਾ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯવਸੇਨਾ ਤਿ ਯਥਾਸਕਂ ਕਮ੍ਮਾਦਿਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ। ਤਂਸਹਿਤਸਨ੍ਤਾਨੇ ਤਿ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਹਿਤੇ, ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਹਿਤੇ ਚ ਸਨ੍ਤਾਨੇ। ਅਞ੍ਞਾਕਾਰੇਨਾ ਤਿ ਇਤ੍ਥਿਆਦਿਤੋ ਅਞ੍ਞੇਨ ਆਕਾਰੇਨ। ਅਨੁવਤ੍ਤਨੀਯਭਾવੋ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਆਧਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਚਤ੍ਥੇ ਤਿ ਆਧਿਪਚ੍ਚਤ੍ਥੇ। | ទ្វេ អត្ថា តិ ឥន្ទលិង្គឥន្ទសិដ្ឋដ្ឋា។ អត្តនោ បច្ចយវសេនា តិ យថាសកំ កម្មាទិបច្ចយវសេន។ តំសហិតសន្តានេ តិ ឥត្ថិន្ទ្រិយសហិតេ, បុរិសិន្ទ្រិយសហិតេ ច សន្តានេ។ អញ្ញាការេនា តិ ឥត្ថិអាទិតោ អញ្ញេន អាការេន។ អនុវត្តនីយភាវោ ឥត្ថិបុរិសិន្ទ្រិយានំ អាធិបច្ចន្តិ យោជនា។ ឥមស្មិញ្ចត្ថេ តិ អាធិបច្ចត្ថេ។ | ದ್ವೇ ಅತ್ಥಾ ತಿ ಇನ್ದಲಿಙ್ಗಇನ್ದಸಿಟ್ಠಟ್ಠಾ। ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯವಸೇನಾ ತಿ ಯಥಾಸಕಂ ಕಮ್ಮಾದಿಪಚ್ಚಯವಸೇನ। ತಂಸಹಿತಸನ್ತಾನೇ ತಿ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಸಹಿತೇ, ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಸಹಿತೇ ಚ ಸನ್ತಾನೇ। ಅಞ್ಞಾಕಾರೇನಾ ತಿ ಇತ್ಥಿಆದಿತೋ ಅಞ್ಞೇನ ಆಕಾರೇನ। ಅನುವತ್ತನೀಯಭಾವೋ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಆಧಿಪಚ್ಚನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಚತ್ಥೇ ತಿ ಆಧಿಪಚ್ಚತ್ಥೇ। | ദ്വേ അത്ഥാ തി ഇന്ദലിങ്ഗഇന്ദസിട്ഠട്ഠാ. അത്തനോ പച്ചയവസേനാ തി യഥാസകം കമ്മാദിപച്ചയവസേന. തംസഹിതസന്താനേ തി ഇത്ഥിന്ദ്രിയസഹിതേ, പുരിസിന്ദ്രിയസഹിതേ ച സന്താനേ. അഞ്ഞാകാരേനാ തി ഇത്ഥിആദിതോ അഞ്ഞേന ആകാരേന. അനുവത്തനീയഭാവോ ഇത്ഥിപുരിസിന്ദ്രിയാനം ആധിപച്ചന്തി യോജനാ. ഇമസ്മിഞ്ചത്ഥേ തി ആധിപച്ചത്ഥേ. | ද්වෙ අත්ථා ති ඉන්දලිඞ්ගඉන්දසිට්ඨට්ඨා. අත්තනො පච්චයවසෙනා ති යථාසකං කම්මාදිපච්චයවසෙන. තංසහිතසන්තානෙ ති ඉත්ථින්ද්රියසහිතෙ, පුරිසින්ද්රියසහිතෙ ච සන්තානෙ. අඤ්ඤාකාරෙනා ති ඉත්ථිආදිතො අඤ්ඤෙන ආකාරෙන. අනුවත්තනීයභාවො ඉත්ථිපුරිසින්ද්රියානං ආධිපච්චන්ති යොජනා. ඉමස්මිඤ්චත්ථෙ ති ආධිපච්චත්ථෙ. | த்³வே அத்தா² தி இந்த³லிங்க³இந்த³ஸிட்ட²ட்டா². அத்தனோ பச்சயவஸேனா தி யதா²ஸகங் கம்மாதி³பச்சயவஸேன. தங்ஸஹிதஸந்தானே தி இத்தி²ந்த்³ரியஸஹிதே, புரிஸிந்த்³ரியஸஹிதே ச ஸந்தானே. அஞ்ஞாகாரேனா தி இத்தி²ஆதி³தோ அஞ்ஞேன ஆகாரேன. அனுவத்தனீயபா⁴வோ இத்தி²புரிஸிந்த்³ரியானங் ஆதி⁴பச்சந்தி யோஜனா. இமஸ்மிஞ்சத்தே² தி ஆதி⁴பச்சத்தே². | ద్వే అత్థా తి ఇన్దలిఙ్గఇన్దసిట్ఠట్ఠా. అత్తనో పచ్చయవసేనా తి యథాసకం కమ్మాదిపచ్చయవసేన. తంసహితసన్తానే తి ఇత్థిన్ద్రియసహితే, పురిసిన్ద్రియసహితే చ సన్తానే. అఞ్ఞాకారేనా తి ఇత్థిఆదితో అఞ్ఞేన ఆకారేన. అనువత్తనీయభావో ఇత్థిపురిసిన్ద్రియానం ఆధిపచ్చన్తి యోజనా. ఇమస్మిఞ్చత్థే తి ఆధిపచ్చత్థే. | ทฺเว อตฺถา ติ อินฺทลิงฺคอินฺทสิฏฺฐฏฺฐาฯ อตฺตโน ปจฺจยวเสนา ติ ยถาสกํ กมฺมาทิปจฺจยวเสนฯ ตํสหิตสนฺตาเน ติ อิตฺถินฺทฺริยสหิเต, ปุริสินฺทฺริยสหิเต จ สนฺตาเนฯ อญฺญากาเรนา ติ อิตฺถิอาทิโต อญฺเญน อากาเรนฯ อนุวตฺตนียภาโว อิตฺถิปุริสินฺทฺริยานํ อาธิปจฺจนฺติ โยชนาฯ อิมสฺมิญฺจตฺเถ ติ อาธิปจฺจตฺเถฯ | དྭེ ཨ་ཏྠཱ ཏི ཨི་ནྡ་ལི་ངྒ་ཨི་ནྡ་སི་ཊྛ་ཊྛཱ། ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ས་ཀཾ ཀ་མྨཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན། ཏཾ་ས་ཧི་ཏ་ས་ནྟཱ་ནེ ཏི ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་ས་ཧི་ཏེ, པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་ས་ཧི་ཏེ ཙ ས་ནྟཱ་ནེ། ཨ་ཉྙཱ་ཀཱ་རེ་ནཱ ཏི ཨི་ཏྠི་ཨཱ་དི་ཏོ ཨ་ཉྙེ་ན ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན། ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་ནཱི་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ནྟི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨི་མ་སྨི་ཉྩ་ཏྠེ ཏི ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ཏྠེ། |
1,477 | bodytext | Tesa nti anaññātaññassāmītindriyādīnaṃ tiṇṇaṃ. Yā sukhadukkhindriyānaṃ iṭṭhāniṭṭhākārasambhogarasatā vuttā, sā ārammaṇasabhāveneva veditabbā, na ekaccasomanassindriyādīnaṃ viya parikappavasenāti dassento ‘‘ettha cā’’ tiādimāha. | တေသ န္တိ အနညာတညဿာမီတိန္ဒြိယာဒီနံ တိဏ္ဏံ။ ယာ သုခဒုက္ခိန္ဒြိယာနံ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာကာရသမ္ဘောဂရသတာ ဝုတ္တာ၊ သာ အာရမ္မဏသဘာဝေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ၊ န ဧကစ္စသောမနဿိန္ဒြိယာဒီနံ ဝိယ ပရိကပ္ပဝသေနာတိ ဒဿေန္တော ‘‘ဧတ္ထ စာ’’ တိအာဒိမာဟ။ | তেস ন্তি অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযাদীনং তিণ্ণং। যা সুখদুক্খিন্দ্রিযানং ইট্ঠানিট্ঠাকারসম্ভোগরসতা ৰুত্তা, সা আরম্মণসভাৰেনেৰ ৰেদিতব্বা, ন একচ্চসোমনস্সিন্দ্রিযাদীনং ৰিয পরিকপ্পৰসেনাতি দস্সেন্তো ‘‘এত্থ চা’’ তিআদিমাহ। | д̇зса нд̇и анан̃н̃аад̇ан̃н̃ассаамийд̇инд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ д̇ин̣н̣ам̣. яаа сукад̣̇угкинд̣̇рияаанам̣ идтаанидтаагаарасамбхог̇арасад̇аа вуд̇д̇аа, саа аарамман̣асабхаавзнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа, на згажжасоманассинд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ вияа баригаббавасзнаад̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘зд̇т̇а жаа’’ д̇иаад̣̇имааха. | तेस न्ति अनञ्ञातञ्ञस्सामीतिन्द्रियादीनं तिण्णं। या सुखदुक्खिन्द्रियानं इट्ठानिट्ठाकारसम्भोगरसता वुत्ता, सा आरम्मणसभावेनेव वेदितब्बा, न एकच्चसोमनस्सिन्द्रियादीनं विय परिकप्पवसेनाति दस्सेन्तो ‘‘एत्थ चा’’ तिआदिमाह। | તેસ ન્તિ અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયાદીનં તિણ્ણં. યા સુખદુક્ખિન્દ્રિયાનં ઇટ્ઠાનિટ્ઠાકારસમ્ભોગરસતા વુત્તા, સા આરમ્મણસભાવેનેવ વેદિતબ્બા, ન એકચ્ચસોમનસ્સિન્દ્રિયાદીનં વિય પરિકપ્પવસેનાતિ દસ્સેન્તો ‘‘એત્થ ચા’’ તિઆદિમાહ. | ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਅਨਞ੍ਞਾਤਞ੍ਞਸ੍ਸਾਮੀਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ। ਯਾ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਕਾਰਸਮ੍ਭੋਗਰਸਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਸਾ ਆਰਮ੍ਮਣਸਭਾવੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ, ਨ ਏਕਚ੍ਚਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ વਿਯ ਪਰਿਕਪ੍ਪવਸੇਨਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਏਤ੍ਥ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | តេស ន្តិ អនញ្ញាតញ្ញស្សាមីតិន្ទ្រិយាទីនំ តិណ្ណំ។ យា សុខទុក្ខិន្ទ្រិយានំ ឥដ្ឋានិដ្ឋាការសម្ភោគរសតា វុត្តា, សា អារម្មណសភាវេនេវ វេទិតព្ពា, ន ឯកច្ចសោមនស្សិន្ទ្រិយាទីនំ វិយ បរិកប្បវសេនាតិ ទស្សេន្តោ ‘‘ឯត្ថ ចា’’ តិអាទិមាហ។ | ತೇಸ ನ್ತಿ ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ತಿಣ್ಣಂ। ಯಾ ಸುಖದುಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾಕಾರಸಮ್ಭೋಗರಸತಾ ವುತ್ತಾ, ಸಾ ಆರಮ್ಮಣಸಭಾವೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ, ನ ಏಕಚ್ಚಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ವಿಯ ಪರಿಕಪ್ಪವಸೇನಾತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಏತ್ಥ ಚಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। | തേസ ന്തി അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയാദീനം തിണ്ണം. യാ സുഖദുക്ഖിന്ദ്രിയാനം ഇട്ഠാനിട്ഠാകാരസമ്ഭോഗരസതാ വുത്താ, സാ ആരമ്മണസഭാവേനേവ വേദിതബ്ബാ, ന ഏകച്ചസോമനസ്സിന്ദ്രിയാദീനം വിയ പരികപ്പവസേനാതി ദസ്സെന്തോ ‘‘എത്ഥ ചാ’’ തിആദിമാഹ. | තෙස න්ති අනඤ්ඤාතඤ්ඤස්සාමීතින්ද්රියාදීනං තිණ්ණං. යා සුඛදුක්ඛින්ද්රියානං ඉට්ඨානිට්ඨාකාරසම්භොගරසතා වුත්තා, සා ආරම්මණසභාවෙනෙව වෙදිතබ්බා, න එකච්චසොමනස්සින්ද්රියාදීනං විය පරිකප්පවසෙනාති දස්සෙන්තො ‘‘එත්ථ චා’’ තිආදිමාහ. | தேஸ ந்தி அனஞ்ஞாதஞ்ஞஸ்ஸாமீதிந்த்³ரியாதீ³னங் திண்ணங். யா ஸுக²து³க்கி²ந்த்³ரியானங் இட்டா²னிட்டா²காரஸம்போ⁴க³ரஸதா வுத்தா, ஸா ஆரம்மணஸபா⁴வேனேவ வேதி³தப்³பா³, ந ஏகச்சஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியாதீ³னங் விய பரிகப்பவஸேனாதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘எத்த² சா’’ திஆதி³மாஹ. | తేస న్తి అనఞ్ఞాతఞ్ఞస్సామీతిన్ద్రియాదీనం తిణ్ణం. యా సుఖదుక్ఖిన్ద్రియానం ఇట్ఠానిట్ఠాకారసమ్భోగరసతా వుత్తా, సా ఆరమ్మణసభావేనేవ వేదితబ్బా, న ఏకచ్చసోమనస్సిన్ద్రియాదీనం వియ పరికప్పవసేనాతి దస్సేన్తో ‘‘ఏత్థ చా’’ తిఆదిమాహ. | เตส นฺติ อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยาทีนํ ติณฺณํฯ ยา สุขทุกฺขินฺทฺริยานํ อิฏฺฐานิฏฺฐาการสมฺโภครสตา วุตฺตา, สา อารมฺมณสภาเวเนว เวทิตพฺพา, น เอกจฺจโสมนสฺสินฺทฺริยาทีนํ วิย ปริกปฺปวเสนาติ ทสฺเสนฺโต ‘‘เอตฺถ จา’’ ติอาทิมาหฯ | ཏེ་ས ནྟི ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏ་ཉྙ་སྶཱ་མཱི་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ཏི་ཎྞཾ། ཡཱ སུ་ཁ་དུ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་ཀཱ་ར་ས་མྦྷོ་ག་ར་ས་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, སཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ, ན ཨེ་ཀ་ཙྩ་སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ པ་རི་ཀ་པྤ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨེ་ཏྠ ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
1,478 | bodytext | Yadipi purisindriyānantaraṃ jīvitindriyaṃ rūpakaṇḍepi (dha. sa. 584) desitaṃ, taṃ pana rūpajīvitindriyaṃ, na ca tattha manindriyaṃ vatvā itthipurisindriyāni vuttāni. Idha pana aṭṭhakathāyaṃ indriyānukkamo vutto sabbākārena yamakadesanāya saṃsandatīti dassento āha ‘‘so indriyayamakadesanāya sametī’’ ti. Purimapacchimānaṃ ajjhattikabāhirāna nti cakkhādīnaṃ purimānaṃ ajjhattikānaṃ, itthindriyādīnaṃ pacchimānaṃ bāhirānaṃ. Tesaṃ majjhe vuttaṃ ubhayesaṃ upakārakatādīpanatthanti adhippāyo. Tena evampi desanantarānurodhena jīvitindriyassa anukkamaṃ vattuṃ vaṭṭatīti dasseti. Kāmañcettha evaṃ vuttaṃ, parato pana kiccavinicchaye idha pāḷiyaṃ āgataniyāmeneva manindriyānantaraṃ jīvitindriyassa, tadanantarañca itthipurisindriyānaṃ kiccavinicchayaṃ dassessati. Sabbaṃ taṃ dukkhaṃ saṅkhāradukkhabhāvena, yathārahaṃ vā dukkhadukkhatādibhāvena. Duvidhattabhāvānupālakassā ti rūpārūpavasena duvidhassa attabhāvassa anupālakassa. Rūpārūpavasena duvidhampi hi jīvitindriyaṃ idha gahitaṃ. ‘‘Pavattī’’ ti etena sahajātadhammānaṃ pavattanarasena jīvitindriyena vedayitānaṃ pavattetabbataṃ dīpeti. ‘‘Bhāvanāmaggasampayutta’’ nti iminā phalabhūtaṃ aññindriyaṃ nivatteti. Bhāvanāgahaṇañcettha sakkā avattuṃ. ‘‘Bhāvetabbattā’’ti vuttattā bhāvanābhāvo pākaṭova. Dassanānantarā ti samānajātibhūmikena abyavahitataṃ sandhāyāha, na anantarapaccayaṃ. | ယဒိပိ ပုရိသိန္ဒြိယာနန္တရံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ရူပကဏ္ဍေပိ (ဓ. သ. ၅၈၄) ဒေသိတံ၊ တံ ပန ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ န စ တတ္ထ မနိန္ဒြိယံ ဝတွာ ဣတ္ထိပုရိသိန္ဒြိယာနိ ဝုတ္တာနိ။ ဣဓ ပန အဋ္ဌကထာယံ ဣန္ဒြိယာနုက္ကမော ဝုတ္တော သဗ္ဗာကာရေန ယမကဒေသနာယ သံသန္ဒတီတိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘သော ဣန္ဒြိယယမကဒေသနာယ သမေတီ’’ တိ။ ပုရိမပစ္ဆိမာနံ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာန န္တိ စက္ခါဒီနံ ပုရိမာနံ အဇ္ဈတ္တိကာနံ၊ ဣတ္ထိန္ဒြိယာဒီနံ ပစ္ဆိမာနံ ဗာဟိရာနံ။ တေသံ မဇ္ဈေ ဝုတ္တံ ဥဘယေသံ ဥပကာရကတာဒီပနတ္ထန္တိ အဓိပ္ပါယော။ တေန ဧဝမ္ပိ ဒေသနန္တရာနုရောဓေန ဇီဝိတိန္ဒြိယဿ အနုက္ကမံ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဒဿေတိ။ ကာမဉ္စေတ္ထ ဧဝံ ဝုတ္တံ၊ ပရတော ပန ကိစ္စဝိနိစ္ဆယေ ဣဓ ပါဠိယံ အာဂတနိယာမေနေဝ မနိန္ဒြိယာနန္တရံ ဇီဝိတိန္ဒြိယဿ၊ တဒနန္တရဉ္စ ဣတ္ထိပုရိသိန္ဒြိယာနံ ကိစ္စဝိနိစ္ဆယံ ဒဿေဿတိ။ သဗ္ဗံ တံ ဒုက္ခံ သင်္ခါရဒုက္ခဘာဝေန၊ ယထာရဟံ ဝါ ဒုက္ခဒုက္ခတာဒိဘာဝေန။ ဒုဝိဓတ္တဘာဝါနုပါလကဿာ တိ ရူပါရူပဝသေန ဒုဝိဓဿ အတ္တဘာဝဿ အနုပါလကဿ။ ရူပါရူပဝသေန ဒုဝိဓမ္ပိ ဟိ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ဣဓ ဂဟိတံ။ ‘‘ပဝတ္တီ’’ တိ ဧတေန သဟဇာတဓမ္မာနံ ပဝတ္တနရသေန ဇီဝိတိန္ဒြိယေန ဝေဒယိတာနံ ပဝတ္တေတဗ္ဗတံ ဒီပေတိ။ ‘‘ဘာဝနာမဂ္ဂသမ္ပယုတ္တ’’ န္တိ ဣမိနာ ဖလဘူတံ အညိန္ဒြိယံ နိဝတ္တေတိ။ ဘာဝနာဂဟဏဉ္စေတ္ထ သက္ကာ အဝတ္တုံ။ ‘‘ဘာဝေတဗ္ဗတ္တာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ ဘာဝနာဘာဝေါ ပါကဋောဝ။ ဒဿနာနန္တရာ တိ သမာနဇာတိဘူမိကေန အဗျဝဟိတတံ သန္ဓာယာဟ၊ န အနန္တရပစ္စယံ။ | যদিপি পুরিসিন্দ্রিযানন্তরং জীৰিতিন্দ্রিযং রূপকণ্ডেপি (ধ॰ স॰ ৫৮৪) দেসিতং, তং পন রূপজীৰিতিন্দ্রিযং, ন চ তত্থ মনিন্দ্রিযং ৰত্ৰা ইত্থিপুরিসিন্দ্রিযানি ৰুত্তানি। ইধ পন অট্ঠকথাযং ইন্দ্রিযানুক্কমো ৰুত্তো সব্বাকারেন যমকদেসনায সংসন্দতীতি দস্সেন্তো আহ ‘‘সো ইন্দ্রিযযমকদেসনায সমেতী’’ তি। পুরিমপচ্ছিমানং অজ্ঝত্তিকবাহিরান ন্তি চক্খাদীনং পুরিমানং অজ্ঝত্তিকানং, ইত্থিন্দ্রিযাদীনং পচ্ছিমানং বাহিরানং। তেসং মজ্ঝে ৰুত্তং উভযেসং উপকারকতাদীপনত্থন্তি অধিপ্পাযো। তেন এৰম্পি দেসনন্তরানুরোধেন জীৰিতিন্দ্রিযস্স অনুক্কমং ৰত্তুং ৰট্টতীতি দস্সেতি। কামঞ্চেত্থ এৰং ৰুত্তং, পরতো পন কিচ্চৰিনিচ্ছযে ইধ পাল়িযং আগতনিযামেনেৰ মনিন্দ্রিযানন্তরং জীৰিতিন্দ্রিযস্স, তদনন্তরঞ্চ ইত্থিপুরিসিন্দ্রিযানং কিচ্চৰিনিচ্ছযং দস্সেস্সতি। সব্বং তং দুক্খং সঙ্খারদুক্খভাৰেন, যথারহং ৰা দুক্খদুক্খতাদিভাৰেন। দুৰিধত্তভাৰানুপালকস্সা তি রূপারূপৰসেন দুৰিধস্স অত্তভাৰস্স অনুপালকস্স। রূপারূপৰসেন দুৰিধম্পি হি জীৰিতিন্দ্রিযং ইধ গহিতং। ‘‘পৰত্তী’’ তি এতেন সহজাতধম্মানং পৰত্তনরসেন জীৰিতিন্দ্রিযেন ৰেদযিতানং পৰত্তেতব্বতং দীপেতি। ‘‘ভাৰনামগ্গসম্পযুত্ত’’ ন্তি ইমিনা ফলভূতং অঞ্ঞিন্দ্রিযং নিৰত্তেতি। ভাৰনাগহণঞ্চেত্থ সক্কা অৰত্তুং। ‘‘ভাৰেতব্বত্তা’’তি ৰুত্তত্তা ভাৰনাভাৰো পাকটোৰ। দস্সনানন্তরা তি সমানজাতিভূমিকেন অব্যৰহিততং সন্ধাযাহ, ন অনন্তরপচ্চযং। | яад̣̇иби бурисинд̣̇рияаананд̇арам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ руубаган̣д̣зби (д̇ха. са. 584) д̣̇зсид̇ам̣, д̇ам̣ бана руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, на жа д̇ад̇т̇а манинд̣̇рияам̣ вад̇ваа ид̇т̇ибурисинд̣̇рияаани вуд̇д̇аани. ид̇ха бана адтагат̇ааяам̣ инд̣̇рияаануггамо вуд̇д̇о саб̣б̣аагаарзна яамагад̣̇зсанааяа сам̣санд̣̇ад̇ийд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘со инд̣̇рияаяамагад̣̇зсанааяа самзд̇ий’’ д̇и. буримабажчимаанам̣ аж̇жхад̇д̇игаб̣аахираана нд̇и жагкаад̣̇ийнам̣ буримаанам̣ аж̇жхад̇д̇игаанам̣, ид̇т̇инд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ бажчимаанам̣ б̣аахираанам̣. д̇зсам̣ маж̇жхз вуд̇д̇ам̣ убхаязсам̣ убагаарагад̇аад̣̇ийбанад̇т̇анд̇и ад̇хиббааяо. д̇зна звамби д̣̇зсананд̇араанурод̇хзна ж̇ийвид̇инд̣̇рияасса ануггамам̣ вад̇д̇ум̣ ваддад̇ийд̇и д̣̇ассзд̇и. гааман̃жзд̇т̇а звам̣ вуд̇д̇ам̣, барад̇о бана гижжавинижчаяз ид̇ха баал̣ияам̣ ааг̇ад̇анияаамзнзва манинд̣̇рияаананд̇арам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияасса, д̇ад̣̇ананд̇аран̃жа ид̇т̇ибурисинд̣̇рияаанам̣ гижжавинижчаяам̣ д̣̇ассзссад̇и. саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ д̣̇угкам̣ сан̇каарад̣̇угкабхаавзна, яат̇аарахам̣ ваа д̣̇угкад̣̇угкад̇аад̣̇ибхаавзна. д̣̇увид̇хад̇д̇абхааваанубаалагассаа д̇и руубааруубавасзна д̣̇увид̇хасса ад̇д̇абхаавасса анубаалагасса. руубааруубавасзна д̣̇увид̇хамби хи ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ ид̇ха г̇ахид̇ам̣. ‘‘бавад̇д̇ий’’ д̇и зд̇зна сахаж̇аад̇ад̇хаммаанам̣ бавад̇д̇анарасзна ж̇ийвид̇инд̣̇риязна взд̣̇аяид̇аанам̣ бавад̇д̇зд̇аб̣б̣ад̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и. ‘‘бхааванаамаг̇г̇асамбаяуд̇д̇а’’ нд̇и иминаа палабхууд̇ам̣ ан̃н̃инд̣̇рияам̣ нивад̇д̇зд̇и. бхааванааг̇ахан̣ан̃жзд̇т̇а саггаа авад̇д̇ум̣. ‘‘бхаавзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа’’д̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа бхааванаабхааво баагадова. д̣̇ассанаананд̇араа д̇и самаанаж̇аад̇ибхуумигзна аб̣яавахид̇ад̇ам̣ санд̇хааяааха, на ананд̇арабажжаяам̣. | यदिपि पुरिसिन्द्रियानन्तरं जीवितिन्द्रियं रूपकण्डेपि (ध॰ स॰ ५८४) देसितं, तं पन रूपजीवितिन्द्रियं, न च तत्थ मनिन्द्रियं वत्वा इत्थिपुरिसिन्द्रियानि वुत्तानि। इध पन अट्ठकथायं इन्द्रियानुक्कमो वुत्तो सब्बाकारेन यमकदेसनाय संसन्दतीति दस्सेन्तो आह ‘‘सो इन्द्रिययमकदेसनाय समेती’’ ति। पुरिमपच्छिमानं अज्झत्तिकबाहिरान न्ति चक्खादीनं पुरिमानं अज्झत्तिकानं, इत्थिन्द्रियादीनं पच्छिमानं बाहिरानं। तेसं मज्झे वुत्तं उभयेसं उपकारकतादीपनत्थन्ति अधिप्पायो। तेन एवम्पि देसनन्तरानुरोधेन जीवितिन्द्रियस्स अनुक्कमं वत्तुं वट्टतीति दस्सेति। कामञ्चेत्थ एवं वुत्तं, परतो पन किच्चविनिच्छये इध पाळियं आगतनियामेनेव मनिन्द्रियानन्तरं जीवितिन्द्रियस्स, तदनन्तरञ्च इत्थिपुरिसिन्द्रियानं किच्चविनिच्छयं दस्सेस्सति। सब्बं तं दुक्खं सङ्खारदुक्खभावेन, यथारहं वा दुक्खदुक्खतादिभावेन। दुविधत्तभावानुपालकस्सा ति रूपारूपवसेन दुविधस्स अत्तभावस्स अनुपालकस्स। रूपारूपवसेन दुविधम्पि हि जीवितिन्द्रियं इध गहितं। ‘‘पवत्ती’’ ति एतेन सहजातधम्मानं पवत्तनरसेन जीवितिन्द्रियेन वेदयितानं पवत्तेतब्बतं दीपेति। ‘‘भावनामग्गसम्पयुत्त’’ न्ति इमिना फलभूतं अञ्ञिन्द्रियं निवत्तेति। भावनागहणञ्चेत्थ सक्का अवत्तुं। ‘‘भावेतब्बत्ता’’ति वुत्तत्ता भावनाभावो पाकटोव। दस्सनानन्तरा ति समानजातिभूमिकेन अब्यवहिततं सन्धायाह, न अनन्तरपच्चयं। | યદિપિ પુરિસિન્દ્રિયાનન્તરં જીવિતિન્દ્રિયં રૂપકણ્ડેપિ (ધ॰ સ॰ ૫૮૪) દેસિતં, તં પન રૂપજીવિતિન્દ્રિયં, ન ચ તત્થ મનિન્દ્રિયં વત્વા ઇત્થિપુરિસિન્દ્રિયાનિ વુત્તાનિ. ઇધ પન અટ્ઠકથાયં ઇન્દ્રિયાનુક્કમો વુત્તો સબ્બાકારેન યમકદેસનાય સંસન્દતીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘સો ઇન્દ્રિયયમકદેસનાય સમેતી’’ તિ. પુરિમપચ્છિમાનં અજ્ઝત્તિકબાહિરાન ન્તિ ચક્ખાદીનં પુરિમાનં અજ્ઝત્તિકાનં, ઇત્થિન્દ્રિયાદીનં પચ્છિમાનં બાહિરાનં. તેસં મજ્ઝે વુત્તં ઉભયેસં ઉપકારકતાદીપનત્થન્તિ અધિપ્પાયો. તેન એવમ્પિ દેસનન્તરાનુરોધેન જીવિતિન્દ્રિયસ્સ અનુક્કમં વત્તું વટ્ટતીતિ દસ્સેતિ. કામઞ્ચેત્થ એવં વુત્તં, પરતો પન કિચ્ચવિનિચ્છયે ઇધ પાળિયં આગતનિયામેનેવ મનિન્દ્રિયાનન્તરં જીવિતિન્દ્રિયસ્સ, તદનન્તરઞ્ચ ઇત્થિપુરિસિન્દ્રિયાનં કિચ્ચવિનિચ્છયં દસ્સેસ્સતિ. સબ્બં તં દુક્ખં સઙ્ખારદુક્ખભાવેન, યથારહં વા દુક્ખદુક્ખતાદિભાવેન. દુવિધત્તભાવાનુપાલકસ્સા તિ રૂપારૂપવસેન દુવિધસ્સ અત્તભાવસ્સ અનુપાલકસ્સ. રૂપારૂપવસેન દુવિધમ્પિ હિ જીવિતિન્દ્રિયં ઇધ ગહિતં. ‘‘પવત્તી’’ તિ એતેન સહજાતધમ્માનં પવત્તનરસેન જીવિતિન્દ્રિયેન વેદયિતાનં પવત્તેતબ્બતં દીપેતિ. ‘‘ભાવનામગ્ગસમ્પયુત્ત’’ ન્તિ ઇમિના ફલભૂતં અઞ્ઞિન્દ્રિયં નિવત્તેતિ. ભાવનાગહણઞ્ચેત્થ સક્કા અવત્તું. ‘‘ભાવેતબ્બત્તા’’તિ વુત્તત્તા ભાવનાભાવો પાકટોવ. દસ્સનાનન્તરા તિ સમાનજાતિભૂમિકેન અબ્યવહિતતં સન્ધાયાહ, ન અનન્તરપચ્ચયં. | ਯਦਿਪਿ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਨ੍ਤਰਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਰੂਪਕਣ੍ਡੇਪਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੫੮੪) ਦੇਸਿਤਂ, ਤਂ ਪਨ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਨ ਚ ਤਤ੍ਥ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਤ੍વਾ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਇਧ ਪਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨੁਕ੍ਕਮੋ વੁਤ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਯਮਕਦੇਸਨਾਯ ਸਂਸਨ੍ਦਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਸੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕਦੇਸਨਾਯ ਸਮੇਤੀ’’ ਤਿ। ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰਾਨ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਪੁਰਿਮਾਨਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾਨਂ, ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਬਾਹਿਰਾਨਂ। ਤੇਸਂ ਮਜ੍ਝੇ વੁਤ੍ਤਂ ਉਭਯੇਸਂ ਉਪਕਾਰਕਤਾਦੀਪਨਤ੍ਥਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨ ਏવਮ੍ਪਿ ਦੇਸਨਨ੍ਤਰਾਨੁਰੋਧੇਨ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਅਨੁਕ੍ਕਮਂ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਕਾਮਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਪਰਤੋ ਪਨ ਕਿਚ੍ਚવਿਨਿਚ੍ਛਯੇ ਇਧ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਆਗਤਨਿਯਾਮੇਨੇવ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਨ੍ਤਰਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ, ਤਦਨਨ੍ਤਰਞ੍ਚ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਕਿਚ੍ਚવਿਨਿਚ੍ਛਯਂ ਦਸ੍ਸੇਸ੍ਸਤਿ। ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸਙ੍ਖਾਰਦੁਕ੍ਖਭਾવੇਨ, ਯਥਾਰਹਂ વਾ ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖਤਾਦਿਭਾવੇਨ। ਦੁવਿਧਤ੍ਤਭਾવਾਨੁਪਾਲਕਸ੍ਸਾ ਤਿ ਰੂਪਾਰੂਪવਸੇਨ ਦੁવਿਧਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਭਾવਸ੍ਸ ਅਨੁਪਾਲਕਸ੍ਸ। ਰੂਪਾਰੂਪવਸੇਨ ਦੁવਿਧਮ੍ਪਿ ਹਿ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਇਧ ਗਹਿਤਂ। ‘‘ਪવਤ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਏਤੇਨ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਨਰਸੇਨ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਨ વੇਦਯਿਤਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਤਬ੍ਬਤਂ ਦੀਪੇਤਿ। ‘‘ਭਾવਨਾਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਫਲਭੂਤਂ ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤਿ। ਭਾવਨਾਗਹਣਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਸਕ੍ਕਾ ਅવਤ੍ਤੁਂ। ‘‘ਭਾવੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਭਾવਨਾਭਾવੋ ਪਾਕਟੋવ। ਦਸ੍ਸਨਾਨਨ੍ਤਰਾ ਤਿ ਸਮਾਨਜਾਤਿਭੂਮਿਕੇਨ ਅਬ੍ਯવਹਿਤਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ, ਨ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਂ। | យទិបិ បុរិសិន្ទ្រិយានន្តរំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ រូបកណ្ឌេបិ (ធ. ស. ៥៨៤) ទេសិតំ, តំ បន រូបជីវិតិន្ទ្រិយំ, ន ច តត្ថ មនិន្ទ្រិយំ វត្វា ឥត្ថិបុរិសិន្ទ្រិយានិ វុត្តានិ។ ឥធ បន អដ្ឋកថាយំ ឥន្ទ្រិយានុក្កមោ វុត្តោ សព្ពាការេន យមកទេសនាយ សំសន្ទតីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘សោ ឥន្ទ្រិយយមកទេសនាយ សមេតី’’ តិ។ បុរិមបច្ឆិមានំ អជ្ឈត្តិកពាហិរាន ន្តិ ចក្ខាទីនំ បុរិមានំ អជ្ឈត្តិកានំ, ឥត្ថិន្ទ្រិយាទីនំ បច្ឆិមានំ ពាហិរានំ។ តេសំ មជ្ឈេ វុត្តំ ឧភយេសំ ឧបការកតាទីបនត្ថន្តិ អធិប្បាយោ។ តេន ឯវម្បិ ទេសនន្តរានុរោធេន ជីវិតិន្ទ្រិយស្ស អនុក្កមំ វត្តុំ វដ្ដតីតិ ទស្សេតិ។ កាមញ្ចេត្ថ ឯវំ វុត្តំ, បរតោ បន កិច្ចវិនិច្ឆយេ ឥធ បាឡិយំ អាគតនិយាមេនេវ មនិន្ទ្រិយានន្តរំ ជីវិតិន្ទ្រិយស្ស, តទនន្តរញ្ច ឥត្ថិបុរិសិន្ទ្រិយានំ កិច្ចវិនិច្ឆយំ ទស្សេស្សតិ។ សព្ពំ តំ ទុក្ខំ សង្ខារទុក្ខភាវេន, យថារហំ វា ទុក្ខទុក្ខតាទិភាវេន។ ទុវិធត្តភាវានុបាលកស្សា តិ រូបារូបវសេន ទុវិធស្ស អត្តភាវស្ស អនុបាលកស្ស។ រូបារូបវសេន ទុវិធម្បិ ហិ ជីវិតិន្ទ្រិយំ ឥធ គហិតំ។ ‘‘បវត្តី’’ តិ ឯតេន សហជាតធម្មានំ បវត្តនរសេន ជីវិតិន្ទ្រិយេន វេទយិតានំ បវត្តេតព្ពតំ ទីបេតិ។ ‘‘ភាវនាមគ្គសម្បយុត្ត’’ ន្តិ ឥមិនា ផលភូតំ អញ្ញិន្ទ្រិយំ និវត្តេតិ។ ភាវនាគហណញ្ចេត្ថ សក្កា អវត្តុំ។ ‘‘ភាវេតព្ពត្តា’’តិ វុត្តត្តា ភាវនាភាវោ បាកដោវ។ ទស្សនានន្តរា តិ សមានជាតិភូមិកេន អព្យវហិតតំ សន្ធាយាហ, ន អនន្តរបច្ចយំ។ | ಯದಿಪಿ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನನ್ತರಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ರೂಪಕಣ್ಡೇಪಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೫೮೪) ದೇಸಿತಂ, ತಂ ಪನ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ನ ಚ ತತ್ಥ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವತ್ವಾ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ। ಇಧ ಪನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನುಕ್ಕಮೋ ವುತ್ತೋ ಸಬ್ಬಾಕಾರೇನ ಯಮಕದೇಸನಾಯ ಸಂಸನ್ದತೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಸೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕದೇಸನಾಯ ಸಮೇತೀ’’ ತಿ। ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರಾನ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಪುರಿಮಾನಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾನಂ, ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಬಾಹಿರಾನಂ। ತೇಸಂ ಮಜ್ಝೇ ವುತ್ತಂ ಉಭಯೇಸಂ ಉಪಕಾರಕತಾದೀಪನತ್ಥನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನ ಏವಮ್ಪಿ ದೇಸನನ್ತರಾನುರೋಧೇನ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಅನುಕ್ಕಮಂ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತೀತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಕಾಮಞ್ಚೇತ್ಥ ಏವಂ ವುತ್ತಂ, ಪರತೋ ಪನ ಕಿಚ್ಚವಿನಿಚ್ಛಯೇ ಇಧ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತನಿಯಾಮೇನೇವ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಾನನ್ತರಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ, ತದನನ್ತರಞ್ಚ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಕಿಚ್ಚವಿನಿಚ್ಛಯಂ ದಸ್ಸೇಸ್ಸತಿ। ಸಬ್ಬಂ ತಂ ದುಕ್ಖಂ ಸಙ್ಖಾರದುಕ್ಖಭಾವೇನ, ಯಥಾರಹಂ ವಾ ದುಕ್ಖದುಕ್ಖತಾದಿಭಾವೇನ। ದುವಿಧತ್ತಭಾವಾನುಪಾಲಕಸ್ಸಾ ತಿ ರೂಪಾರೂಪವಸೇನ ದುವಿಧಸ್ಸ ಅತ್ತಭಾವಸ್ಸ ಅನುಪಾಲಕಸ್ಸ। ರೂಪಾರೂಪವಸೇನ ದುವಿಧಮ್ಪಿ ಹಿ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಇಧ ಗಹಿತಂ। ‘‘ಪವತ್ತೀ’’ ತಿ ಏತೇನ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಂ ಪವತ್ತನರಸೇನ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯೇನ ವೇದಯಿತಾನಂ ಪವತ್ತೇತಬ್ಬತಂ ದೀಪೇತಿ। ‘‘ಭಾವನಾಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತ’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಫಲಭೂತಂ ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನಿವತ್ತೇತಿ। ಭಾವನಾಗಹಣಞ್ಚೇತ್ಥ ಸಕ್ಕಾ ಅವತ್ತುಂ। ‘‘ಭಾವೇತಬ್ಬತ್ತಾ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಭಾವನಾಭಾವೋ ಪಾಕಟೋವ। ದಸ್ಸನಾನನ್ತರಾ ತಿ ಸಮಾನಜಾತಿಭೂಮಿಕೇನ ಅಬ್ಯವಹಿತತಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ, ನ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಂ। | യദിപി പുരിസിന്ദ്രിയാനന്തരം ജീവിതിന്ദ്രിയം രൂപകണ്ഡേപി (ധ॰ സ॰ ൫൮൪) ദേസിതം, തം പന രൂപജീവിതിന്ദ്രിയം, ന ച തത്ഥ മനിന്ദ്രിയം വത്വാ ഇത്ഥിപുരിസിന്ദ്രിയാനി വുത്താനി. ഇധ പന അട്ഠകഥായം ഇന്ദ്രിയാനുക്കമോ വുത്തോ സബ്ബാകാരേന യമകദേസനായ സംസന്ദതീതി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘സോ ഇന്ദ്രിയയമകദേസനായ സമേതീ’’ തി. പുരിമപച്ഛിമാനം അജ്ഝത്തികബാഹിരാന ന്തി ചക്ഖാദീനം പുരിമാനം അജ്ഝത്തികാനം, ഇത്ഥിന്ദ്രിയാദീനം പച്ഛിമാനം ബാഹിരാനം. തേസം മജ്ഝേ വുത്തം ഉഭയേസം ഉപകാരകതാദീപനത്ഥന്തി അധിപ്പായോ. തേന ഏവമ്പി ദേസനന്തരാനുരോധേന ജീവിതിന്ദ്രിയസ്സ അനുക്കമം വത്തും വട്ടതീതി ദസ്സേതി. കാമഞ്ചെത്ഥ ഏവം വുത്തം, പരതോ പന കിച്ചവിനിച്ഛയേ ഇധ പാളിയം ആഗതനിയാമേനേവ മനിന്ദ്രിയാനന്തരം ജീവിതിന്ദ്രിയസ്സ, തദനന്തരഞ്ച ഇത്ഥിപുരിസിന്ദ്രിയാനം കിച്ചവിനിച്ഛയം ദസ്സെസ്സതി. സബ്ബം തം ദുക്ഖം സങ്ഖാരദുക്ഖഭാവേന, യഥാരഹം വാ ദുക്ഖദുക്ഖതാദിഭാവേന. ദുവിധത്തഭാവാനുപാലകസ്സാ തി രൂപാരൂപവസേന ദുവിധസ്സ അത്തഭാവസ്സ അനുപാലകസ്സ. രൂപാരൂപവസേന ദുവിധമ്പി ഹി ജീവിതിന്ദ്രിയം ഇധ ഗഹിതം. ‘‘പവത്തീ’’ തി ഏതേന സഹജാതധമ്മാനം പവത്തനരസേന ജീവിതിന്ദ്രിയേന വേദയിതാനം പവത്തേതബ്ബതം ദീപേതി. ‘‘ഭാവനാമഗ്ഗസമ്പയുത്ത’’ ന്തി ഇമിനാ ഫലഭൂതം അഞ്ഞിന്ദ്രിയം നിവത്തേതി. ഭാവനാഗഹണഞ്ചെത്ഥ സക്കാ അവത്തും. ‘‘ഭാവേതബ്ബത്താ’’തി വുത്തത്താ ഭാവനാഭാവോ പാകടോവ. ദസ്സനാനന്തരാ തി സമാനജാതിഭൂമികേന അബ്യവഹിതതം സന്ധായാഹ, ന അനന്തരപച്ചയം. | යදිපි පුරිසින්ද්රියානන්තරං ජීවිතින්ද්රියං රූපකණ්ඩෙපි (ධ. ස. 584) දෙසිතං, තං පන රූපජීවිතින්ද්රියං, න ච තත්ථ මනින්ද්රියං වත්වා ඉත්ථිපුරිසින්ද්රියානි වුත්තානි. ඉධ පන අට්ඨකථායං ඉන්ද්රියානුක්කමො වුත්තො සබ්බාකාරෙන යමකදෙසනාය සංසන්දතීති දස්සෙන්තො ආහ ‘‘සො ඉන්ද්රියයමකදෙසනාය සමෙතී’’ ති. පුරිමපච්ඡිමානං අජ්ඣත්තිකබාහිරාන න්ති චක්ඛාදීනං පුරිමානං අජ්ඣත්තිකානං, ඉත්ථින්ද්රියාදීනං පච්ඡිමානං බාහිරානං. තෙසං මජ්ඣෙ වුත්තං උභයෙසං උපකාරකතාදීපනත්ථන්ති අධිප්පායො. තෙන එවම්පි දෙසනන්තරානුරොධෙන ජීවිතින්ද්රියස්ස අනුක්කමං වත්තුං වට්ටතීති දස්සෙති. කාමඤ්චෙත්ථ එවං වුත්තං, පරතො පන කිච්චවිනිච්ඡයෙ ඉධ පාළියං ආගතනියාමෙනෙව මනින්ද්රියානන්තරං ජීවිතින්ද්රියස්ස, තදනන්තරඤ්ච ඉත්ථිපුරිසින්ද්රියානං කිච්චවිනිච්ඡයං දස්සෙස්සති. සබ්බං තං දුක්ඛං සඞ්ඛාරදුක්ඛභාවෙන, යථාරහං වා දුක්ඛදුක්ඛතාදිභාවෙන. දුවිධත්තභාවානුපාලකස්සා ති රූපාරූපවසෙන දුවිධස්ස අත්තභාවස්ස අනුපාලකස්ස. රූපාරූපවසෙන දුවිධම්පි හි ජීවිතින්ද්රියං ඉධ ගහිතං. ‘‘පවත්තී’’ ති එතෙන සහජාතධම්මානං පවත්තනරසෙන ජීවිතින්ද්රියෙන වෙදයිතානං පවත්තෙතබ්බතං දීපෙති. ‘‘භාවනාමග්ගසම්පයුත්ත’’ න්ති ඉමිනා ඵලභූතං අඤ්ඤින්ද්රියං නිවත්තෙති. භාවනාගහණඤ්චෙත්ථ සක්කා අවත්තුං. ‘‘භාවෙතබ්බත්තා’’ති වුත්තත්තා භාවනාභාවො පාකටොව. දස්සනානන්තරා ති සමානජාතිභූමිකෙන අබ්යවහිතතං සන්ධායාහ, න අනන්තරපච්චයං. | யதி³பி புரிஸிந்த்³ரியானந்தரங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் ரூபகண்டே³பி (த⁴॰ ஸ॰ 584) தே³ஸிதங், தங் பன ரூபஜீவிதிந்த்³ரியங், ந ச தத்த² மனிந்த்³ரியங் வத்வா இத்தி²புரிஸிந்த்³ரியானி வுத்தானி. இத⁴ பன அட்ட²கதா²யங் இந்த்³ரியானுக்கமோ வுத்தோ ஸப்³பா³காரேன யமகதே³ஸனாய ஸங்ஸந்த³தீதி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ஸோ இந்த்³ரியயமகதே³ஸனாய ஸமேதீ’’ தி. புரிமபச்சி²மானங் அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிரான ந்தி சக்கா²தீ³னங் புரிமானங் அஜ்ஜ²த்திகானங், இத்தி²ந்த்³ரியாதீ³னங் பச்சி²மானங் பா³ஹிரானங். தேஸங் மஜ்ஜே² வுத்தங் உப⁴யேஸங் உபகாரகதாதீ³பனத்த²ந்தி அதி⁴ப்பாயோ. தேன ஏவம்பி தே³ஸனந்தரானுரோதே⁴ன ஜீவிதிந்த்³ரியஸ்ஸ அனுக்கமங் வத்துங் வட்டதீதி த³ஸ்ஸேதி. காமஞ்செத்த² ஏவங் வுத்தங், பரதோ பன கிச்சவினிச்ச²யே இத⁴ பாளியங் ஆக³தனியாமேனேவ மனிந்த்³ரியானந்தரங் ஜீவிதிந்த்³ரியஸ்ஸ, தத³னந்தரஞ்ச இத்தி²புரிஸிந்த்³ரியானங் கிச்சவினிச்ச²யங் த³ஸ்ஸெஸ்ஸதி. ஸப்³ப³ங் தங் து³க்க²ங் ஸங்கா²ரது³க்க²பா⁴வேன, யதா²ரஹங் வா து³க்க²து³க்க²தாதி³பா⁴வேன. து³வித⁴த்தபா⁴வானுபாலகஸ்ஸா தி ரூபாரூபவஸேன து³வித⁴ஸ்ஸ அத்தபா⁴வஸ்ஸ அனுபாலகஸ்ஸ. ரூபாரூபவஸேன து³வித⁴ம்பி ஹி ஜீவிதிந்த்³ரியங் இத⁴ க³ஹிதங். ‘‘பவத்தீ’’ தி ஏதேன ஸஹஜாதத⁴ம்மானங் பவத்தனரஸேன ஜீவிதிந்த்³ரியேன வேத³யிதானங் பவத்தேதப்³ப³தங் தீ³பேதி. ‘‘பா⁴வனாமக்³க³ஸம்பயுத்த’’ ந்தி இமினா ப²லபூ⁴தங் அஞ்ஞிந்த்³ரியங் நிவத்தேதி. பா⁴வனாக³ஹணஞ்செத்த² ஸக்கா அவத்துங். ‘‘பா⁴வேதப்³ப³த்தா’’தி வுத்தத்தா பா⁴வனாபா⁴வோ பாகடோவ. த³ஸ்ஸனானந்தரா தி ஸமானஜாதிபூ⁴மிகேன அப்³யவஹிததங் ஸந்தா⁴யாஹ, ந அனந்தரபச்சயங். | యదిపి పురిసిన్ద్రియానన్తరం జీవితిన్ద్రియం రూపకణ్డేపి (ధ॰ స॰ ౫౮౪) దేసితం, తం పన రూపజీవితిన్ద్రియం, న చ తత్థ మనిన్ద్రియం వత్వా ఇత్థిపురిసిన్ద్రియాని వుత్తాని. ఇధ పన అట్ఠకథాయం ఇన్ద్రియానుక్కమో వుత్తో సబ్బాకారేన యమకదేసనాయ సంసన్దతీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘సో ఇన్ద్రియయమకదేసనాయ సమేతీ’’ తి. పురిమపచ్ఛిమానం అజ్ఝత్తికబాహిరాన న్తి చక్ఖాదీనం పురిమానం అజ్ఝత్తికానం, ఇత్థిన్ద్రియాదీనం పచ్ఛిమానం బాహిరానం. తేసం మజ్ఝే వుత్తం ఉభయేసం ఉపకారకతాదీపనత్థన్తి అధిప్పాయో. తేన ఏవమ్పి దేసనన్తరానురోధేన జీవితిన్ద్రియస్స అనుక్కమం వత్తుం వట్టతీతి దస్సేతి. కామఞ్చేత్థ ఏవం వుత్తం, పరతో పన కిచ్చవినిచ్ఛయే ఇధ పాళియం ఆగతనియామేనేవ మనిన్ద్రియానన్తరం జీవితిన్ద్రియస్స, తదనన్తరఞ్చ ఇత్థిపురిసిన్ద్రియానం కిచ్చవినిచ్ఛయం దస్సేస్సతి. సబ్బం తం దుక్ఖం సఙ్ఖారదుక్ఖభావేన, యథారహం వా దుక్ఖదుక్ఖతాదిభావేన. దువిధత్తభావానుపాలకస్సా తి రూపారూపవసేన దువిధస్స అత్తభావస్స అనుపాలకస్స. రూపారూపవసేన దువిధమ్పి హి జీవితిన్ద్రియం ఇధ గహితం. ‘‘పవత్తీ’’ తి ఏతేన సహజాతధమ్మానం పవత్తనరసేన జీవితిన్ద్రియేన వేదయితానం పవత్తేతబ్బతం దీపేతి. ‘‘భావనామగ్గసమ్పయుత్త’’ న్తి ఇమినా ఫలభూతం అఞ్ఞిన్ద్రియం నివత్తేతి. భావనాగహణఞ్చేత్థ సక్కా అవత్తుం. ‘‘భావేతబ్బత్తా’’తి వుత్తత్తా భావనాభావో పాకటోవ. దస్సనానన్తరా తి సమానజాతిభూమికేన అబ్యవహితతం సన్ధాయాహ, న అనన్తరపచ్చయం. | ยทิปิ ปุริสินฺทฺริยานนฺตรํ ชีวิตินฺทฺริยํ รูปกณฺเฑปิ (ธ. ส. ๕๘๔) เทสิตํ, ตํ ปน รูปชีวิตินฺทฺริยํ, น จ ตตฺถ มนินฺทฺริยํ วตฺวา อิตฺถิปุริสินฺทฺริยานิ วุตฺตานิฯ อิธ ปน อฏฺฐกถายํ อินฺทฺริยานุกฺกโม วุตฺโต สพฺพากาเรน ยมกเทสนาย สํสนฺทตีติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘โส อินฺทฺริยยมกเทสนาย สเมตี’’ ติฯ ปุริมปจฺฉิมานํ อชฺฌตฺติกพาหิราน นฺติ จกฺขาทีนํ ปุริมานํ อชฺฌตฺติกานํ, อิตฺถินฺทฺริยาทีนํ ปจฺฉิมานํ พาหิรานํฯ เตสํ มชฺเฌ วุตฺตํ อุภเยสํ อุปการกตาทีปนตฺถนฺติ อธิปฺปาโยฯ เตน เอวมฺปิ เทสนนฺตรานุโรเธน ชีวิตินฺทฺริยสฺส อนุกฺกมํ วตฺตุํ วฏฺฏตีติ ทสฺเสติฯ กามญฺเจตฺถ เอวํ วุตฺตํ, ปรโต ปน กิจฺจวินิจฺฉเย อิธ ปาฬิยํ อาคตนิยาเมเนว มนินฺทฺริยานนฺตรํ ชีวิตินฺทฺริยสฺส, ตทนนฺตรญฺจ อิตฺถิปุริสินฺทฺริยานํ กิจฺจวินิจฺฉยํ ทสฺเสสฺสติฯ สพฺพํ ตํ ทุกฺขํ สงฺขารทุกฺขภาเวน, ยถารหํ วา ทุกฺขทุกฺขตาทิภาเวนฯ ทุวิธตฺตภาวานุปาลกสฺสา ติ รูปารูปวเสน ทุวิธสฺส อตฺตภาวสฺส อนุปาลกสฺสฯ รูปารูปวเสน ทุวิธมฺปิ หิ ชีวิตินฺทฺริยํ อิธ คหิตํฯ ‘‘ปวตฺตี’’ ติ เอเตน สหชาตธมฺมานํ ปวตฺตนรเสน ชีวิตินฺทฺริเยน เวทยิตานํ ปวตฺเตตพฺพตํ ทีเปติฯ ‘‘ภาวนามคฺคสมฺปยุตฺต’’ นฺติ อิมินา ผลภูตํ อญฺญินฺทฺริยํ นิวตฺเตติฯ ภาวนาคหณญฺเจตฺถ สกฺกา อวตฺตุํฯ ‘‘ภาเวตพฺพตฺตา’’ติ วุตฺตตฺตา ภาวนาภาโว ปากโฏวฯ ทสฺสนานนฺตรา ติ สมานชาติภูมิเกน อพฺยวหิตตํ สนฺธายาห, น อนนฺตรปจฺจยํฯ | ཡ་དི་པི པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ན་ནྟ་རཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ རཱུ་པ་ཀ་ཎྜེ་པི (དྷ॰ ས॰ ༥༨༤) དེ་སི་ཏཾ, ཏཾ པ་ན རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ན ཙ ཏ་ཏྠ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝ་ཏྭཱ ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཨི་དྷ པ་ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནུ་ཀྐ་མོ ཝུ་ཏྟོ ས་བྦཱ་ཀཱ་རེ་ན ཡ་མ་ཀ་དེ་ས་ནཱ་ཡ སཾ་ས་ནྡ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘སོ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ས་མེ་ཏཱི’’ ཏི། པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་རཱ་ན ནྟི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ པུ་རི་མཱ་ནཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ་ནཾ, ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ བཱ་ཧི་རཱ་ནཾ། ཏེ་སཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཝུ་ཏྟཾ ཨུ་བྷ་ཡེ་སཾ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཏཱ་དཱི་པ་ན་ཏྠ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ་ན ཨེ་ཝ་མྤི དེ་ས་ན་ནྟ་རཱ་ནུ་རོ་དྷེ་ན ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་སྶ ཨ་ནུ་ཀྐ་མཾ ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཀཱ་མ་ཉྩེ་ཏྠ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ, པ་ར་ཏོ པ་ན ཀི་ཙྩ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ ཨི་དྷ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ནི་ཡཱ་མེ་ནེ་ཝ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཱ་ན་ནྟ་རཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་སྶ, ཏ་ད་ན་ནྟ་ར་ཉྩ ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཀི་ཙྩ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡཾ ད་སྶེ་སྶ་ཏི། ས་བྦཾ ཏཾ དུ་ཀྑཾ ས་ངྑཱ་ར་དུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝཱ དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན། དུ་ཝི་དྷ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཱ་ནུ་པཱ་ལ་ཀ་སྶཱ ཏི རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷ་སྶ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ཀ་སྶ། རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན དུ་ཝི་དྷ་མྤི ཧི ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཨི་དྷ ག་ཧི་ཏཾ། ‘‘པ་ཝ་ཏྟཱི’’ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ར་སེ་ན ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡེ་ན ཝེ་ད་ཡི་ཏཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏ་བྦ་ཏཾ དཱི་པེ་ཏི། ‘‘བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་གྒ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཕ་ལ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏི། བྷཱ་ཝ་ནཱ་ག་ཧ་ཎ་ཉྩེ་ཏྠ ས་ཀྐཱ ཨ་ཝ་ཏྟུཾ། ‘‘བྷཱ་ཝེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ བྷཱ་ཝ་ནཱ་བྷཱ་ཝོ པཱ་ཀ་ཊོ་ཝ། ད་སྶ་ནཱ་ན་ནྟ་རཱ ཏི ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་བྷཱུ་མི་ཀེ་ན ཨ་བྱ་ཝ་ཧི་ཏ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ, ན ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡཾ། |
1,479 | bodytext | Tassā ti indriyapaccayabhāvassa. Anaññasādhāraṇattā ti aññehi anindriyehi asādhāraṇattā. Evaṃ sāmatthiyato kiccavisesaṃ vavatthapetvā pakaraṇatopi taṃ dasseti ‘‘indriyakathāya ca pavattattā’’ ti. Aññesa nti aññesaṃ indriyasabhāvānampi sahajātadhammānaṃ. Yehi te indaṭṭhaṃ kārenti, tesaṃ vasavattāpanaṃ natthi, yathā manindriyassa pubbaṅgamasabhāvābhāvato sayañca te aññadatthu manindriyasseva vase vattanti. Tenāha ‘‘taṃsampayuttānipi hī’’ tiādi. Yadi evaṃ kathaṃ tesaṃ indaṭṭhoti? ‘‘Sukhanādilakkhaṇe sampayuttānaṃ attākārānuvidhāpanamatta’’nti vuttovāyamattho . ‘‘Cetasikattā’’ ti iminā sampayuttadhammānaṃ cittassa padhānataṃ dasseti. Tato hi ‘‘cetasikā’’ti vuccanti. Sabbatthā ti vasavattāpanaṃ sahajātadhammānupālananti evaṃ yāva amatābhimukhabhāvapaccayatā ca sampayuttānanti taṃkiccaniddese. ‘‘Anuppādane, anupatthambhe ca satī’’ti padaṃ āharitvā sambandhitabbaṃ. Na hi padattho sabbhāvaṃ byabhicaratīti janakupatthambhakattābhāvepīti vuttaṃ hoti. Tappaccayāna nti itthipurisanimittādipaccayānaṃ kammādīnaṃ. Tappavattane nimittabhāvo ti itthinimittādiākārarūpanibbattane kāraṇabhāvo. Svāyaṃ itthindriyādīnaṃ tattha atthibhāvoyevāti daṭṭhabbaṃ. Yasmiñhi sati yaṃ hoti, asati ca na hoti, taṃ tassa kāraṇanti. ‘‘Nimittabhāvo anuvidhāna’’ nti iminā anuvidhāna saddassa kammatthataṃ dasseti. Sukhadukkhabhāvappattā viyā ti sayaṃ sukhadukkhasabhāvappattā viya, sukhantā dukkhantā ca viyāti attho. Asantassa…pe… majjhattākārānupāpanaṃ aññāṇupekkhanādivasena veditabbaṃ. Samānajātiya nti akusalehi sukhadukkhehi akusalūpekkhāya, abyākatehi abyākatūpekkhāya, kusalasukhato kusalūpekkhāya. Tatthāpi bhūmivibhāgenāyamattho bhinditvā yojetabbo. Taṃ sabbaṃ khandhavibhaṅge vuttaoḷārikasukhumavibhāgena dīpetabbaṃ. Ādisaddenā ti ‘‘kāmarāgabyāpādādī’’ti ettha vuttaādisaddena. Saṃyojanasamucchindanatadupanissayatā eva sandhāya aññātāvindriyassa kiccantarāpasutatā vuttā, tassāpi uddhambhāgiyasaṃyojanapaṭippassaddhippahānakiccatā labbhateva. Abyāpībhāvato vā aññātāvindriyassa paṭippassaddhippahānakiccaṃ na vattabbaṃ, tato aññindriyassāpi taṃ aṭṭhakathāyaṃ anuddhaṭaṃ. Maggānantarañhi phalaṃ ‘‘tāya saddhāya avūpasantāyā’’tiādivacanato (dha. sa. aṭṭha. 505) kilesānaṃ paṭippassambhanavasena pavattati, na itaraṃ. Aññathā ariyā sabbakālaṃ appaṭippassaddhakilesadarathā siyuṃ. Itarassa pana nicchandarāgesu sattavohāro viya ruḷhivasena paṭippassaddhikiccatā veditabbā. | တဿာ တိ ဣန္ဒြိယပစ္စယဘာဝဿ။ အနညသာဓာရဏတ္တာ တိ အညေဟိ အနိန္ဒြိယေဟိ အသာဓာရဏတ္တာ။ ဧဝံ သာမတ္ထိယတော ကိစ္စဝိသေသံ ဝဝတ္ထပေတွာ ပကရဏတောပိ တံ ဒဿေတိ ‘‘ဣန္ဒြိယကထာယ စ ပဝတ္တတ္တာ’’ တိ။ အညေသ န္တိ အညေသံ ဣန္ဒြိယသဘာဝါနမ္ပိ သဟဇာတဓမ္မာနံ။ ယေဟိ တေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေန္တိ၊ တေသံ ဝသဝတ္တာပနံ နတ္ထိ၊ ယထာ မနိန္ဒြိယဿ ပုဗ္ဗင်္ဂမသဘာဝါဘာဝတော သယဉ္စ တေ အညဒတ္ထု မနိန္ဒြိယဿေဝ ဝသေ ဝတ္တန္တိ။ တေနာဟ ‘‘တံသမ္ပယုတ္တာနိပိ ဟီ’’ တိအာဒိ။ ယဒိ ဧဝံ ကထံ တေသံ ဣန္ဒဋ္ဌောတိ? ‘‘သုခနာဒိလက္ခဏေ သမ္ပယုတ္တာနံ အတ္တာကာရာနုဝိဓာပနမတ္တ’’န္တိ ဝုတ္တောဝါယမတ္ထော ။ ‘‘စေတသိကတ္တာ’’ တိ ဣမိနာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ စိတ္တဿ ပဓာနတံ ဒဿေတိ။ တတော ဟိ ‘‘စေတသိကာ’’တိ ဝုစ္စန္တိ။ သဗ္ဗတ္ထာ တိ ဝသဝတ္တာပနံ သဟဇာတဓမ္မာနုပါလနန္တိ ဧဝံ ယာဝ အမတာဘိမုခဘာဝပစ္စယတာ စ သမ္ပယုတ္တာနန္တိ တံကိစ္စနိဒ္ဒေသေ။ ‘‘အနုပ္ပါဒနေ၊ အနုပတ္ထမ္ဘေ စ သတီ’’တိ ပဒံ အာဟရိတွာ သမ္ဗန္ဓိတဗ္ဗံ။ န ဟိ ပဒတ္ထော သဗ္ဘာဝံ ဗျဘိစရတီတိ ဇနကုပတ္ထမ္ဘကတ္တာဘာဝေပီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တပ္ပစ္စယာန န္တိ ဣတ္ထိပုရိသနိမိတ္တာဒိပစ္စယာနံ ကမ္မာဒီနံ။ တပ္ပဝတ္တနေ နိမိတ္တဘာဝေါ တိ ဣတ္ထိနိမိတ္တာဒိအာကာရရူပနိဗ္ဗတ္တနေ ကာရဏဘာဝေါ။ သွာယံ ဣတ္ထိန္ဒြိယာဒီနံ တတ္ထ အတ္ထိဘာဝေါယေဝါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ယသ္မိဉှိ သတိ ယံ ဟောတိ၊ အသတိ စ န ဟောတိ၊ တံ တဿ ကာရဏန္တိ။ ‘‘နိမိတ္တဘာဝေါ အနုဝိဓာန’’ န္တိ ဣမိနာ အနုဝိဓာန သဒ္ဒဿ ကမ္မတ္ထတံ ဒဿေတိ။ သုခဒုက္ခဘာဝပ္ပတ္တာ ဝိယာ တိ သယံ သုခဒုက္ခသဘာဝပ္ပတ္တာ ဝိယ၊ သုခန္တာ ဒုက္ခန္တာ စ ဝိယာတိ အတ္ထော။ အသန္တဿ။ပေ.။ မဇ္ဈတ္တာကာရာနုပါပနံ အညာဏုပေက္ခနာဒိဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သမာနဇာတိယ န္တိ အကုသလေဟိ သုခဒုက္ခေဟိ အကုသလူပေက္ခါယ၊ အဗျာကတေဟိ အဗျာကတူပေက္ခါယ၊ ကုသလသုခတော ကုသလူပေက္ခါယ။ တတ္ထာပိ ဘူမိဝိဘာဂေနာယမတ္ထော ဘိန္ဒိတွာ ယောဇေတဗ္ဗော။ တံ သဗ္ဗံ ခန္ဓဝိဘင်္ဂေ ဝုတ္တဩဠာရိကသုခုမဝိဘာဂေန ဒီပေတဗ္ဗံ။ အာဒိသဒ္ဒေနာ တိ ‘‘ကာမရာဂဗျာပါဒာဒီ’’တိ ဧတ္ထ ဝုတ္တအာဒိသဒ္ဒေန။ သံယောဇနသမုစ္ဆိန္ဒနတဒုပနိဿယတာ ဧဝ သန္ဓာယ အညာတာဝိန္ဒြိယဿ ကိစ္စန္တရာပသုတတာ ဝုတ္တာ၊ တဿာပိ ဥဒ္ဓမ္ဘာဂိယသံယောဇနပဋိပ္ပဿဒ္ဓိပ္ပဟာနကိစ္စတာ လဗ္ဘတေဝ။ အဗျာပီဘာဝတော ဝါ အညာတာဝိန္ဒြိယဿ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓိပ္ပဟာနကိစ္စံ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တတော အညိန္ဒြိယဿာပိ တံ အဋ္ဌကထာယံ အနုဒ္ဓဋံ။ မဂ္ဂါနန္တရဉှိ ဖလံ ‘‘တာယ သဒ္ဓါယ အဝူပသန္တာယာ’’တိအာဒိဝစနတော (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၅၀၅) ကိလေသာနံ ပဋိပ္ပဿမ္ဘနဝသေန ပဝတ္တတိ၊ န ဣတရံ။ အညထာ အရိယာ သဗ္ဗကာလံ အပ္ပဋိပ္ပဿဒ္ဓကိလေသဒရထာ သိယုံ။ ဣတရဿ ပန နိစ္ဆန္ဒရာဂေသု သတ္တဝေါဟာရော ဝိယ ရုဠှိဝသေန ပဋိပ္ပဿဒ္ဓိကိစ္စတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | তস্সা তি ইন্দ্রিযপচ্চযভাৰস্স। অনঞ্ঞসাধারণত্তা তি অঞ্ঞেহি অনিন্দ্রিযেহি অসাধারণত্তা। এৰং সামত্থিযতো কিচ্চৰিসেসং ৰৰত্থপেত্ৰা পকরণতোপি তং দস্সেতি ‘‘ইন্দ্রিযকথায চ পৰত্তত্তা’’ তি। অঞ্ঞেস ন্তি অঞ্ঞেসং ইন্দ্রিযসভাৰানম্পি সহজাতধম্মানং। যেহি তে ইন্দট্ঠং কারেন্তি, তেসং ৰসৰত্তাপনং নত্থি, যথা মনিন্দ্রিযস্স পুব্বঙ্গমসভাৰাভাৰতো সযঞ্চ তে অঞ্ঞদত্থু মনিন্দ্রিযস্সেৰ ৰসে ৰত্তন্তি। তেনাহ ‘‘তংসম্পযুত্তানিপি হী’’ তিআদি। যদি এৰং কথং তেসং ইন্দট্ঠোতি? ‘‘সুখনাদিলক্খণে সম্পযুত্তানং অত্তাকারানুৰিধাপনমত্ত’’ন্তি ৰুত্তোৰাযমত্থো । ‘‘চেতসিকত্তা’’ তি ইমিনা সম্পযুত্তধম্মানং চিত্তস্স পধানতং দস্সেতি। ততো হি ‘‘চেতসিকা’’তি ৰুচ্চন্তি। সব্বত্থা তি ৰসৰত্তাপনং সহজাতধম্মানুপালনন্তি এৰং যাৰ অমতাভিমুখভাৰপচ্চযতা চ সম্পযুত্তানন্তি তংকিচ্চনিদ্দেসে। ‘‘অনুপ্পাদনে, অনুপত্থম্ভে চ সতী’’তি পদং আহরিত্ৰা সম্বন্ধিতব্বং। ন হি পদত্থো সব্ভাৰং ব্যভিচরতীতি জনকুপত্থম্ভকত্তাভাৰেপীতি ৰুত্তং হোতি। তপ্পচ্চযান ন্তি ইত্থিপুরিসনিমিত্তাদিপচ্চযানং কম্মাদীনং। তপ্পৰত্তনে নিমিত্তভাৰো তি ইত্থিনিমিত্তাদিআকাররূপনিব্বত্তনে কারণভাৰো। স্ৰাযং ইত্থিন্দ্রিযাদীনং তত্থ অত্থিভাৰোযেৰাতি দট্ঠব্বং। যস্মিঞ্হি সতি যং হোতি, অসতি চ ন হোতি, তং তস্স কারণন্তি। ‘‘নিমিত্তভাৰো অনুৰিধান’’ ন্তি ইমিনা অনুৰিধান সদ্দস্স কম্মত্থতং দস্সেতি। সুখদুক্খভাৰপ্পত্তা ৰিযা তি সযং সুখদুক্খসভাৰপ্পত্তা ৰিয, সুখন্তা দুক্খন্তা চ ৰিযাতি অত্থো। অসন্তস্স…পে॰… মজ্ঝত্তাকারানুপাপনং অঞ্ঞাণুপেক্খনাদিৰসেন ৰেদিতব্বং। সমানজাতিয ন্তি অকুসলেহি সুখদুক্খেহি অকুসলূপেক্খায, অব্যাকতেহি অব্যাকতূপেক্খায, কুসলসুখতো কুসলূপেক্খায। তত্থাপি ভূমিৰিভাগেনাযমত্থো ভিন্দিত্ৰা যোজেতব্বো। তং সব্বং খন্ধৰিভঙ্গে ৰুত্তওল়ারিকসুখুমৰিভাগেন দীপেতব্বং। আদিসদ্দেনা তি ‘‘কামরাগব্যাপাদাদী’’তি এত্থ ৰুত্তআদিসদ্দেন। সংযোজনসমুচ্ছিন্দনতদুপনিস্সযতা এৰ সন্ধায অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযস্স কিচ্চন্তরাপসুততা ৰুত্তা, তস্সাপি উদ্ধম্ভাগিযসংযোজনপটিপ্পস্সদ্ধিপ্পহানকিচ্চতা লব্ভতেৰ। অব্যাপীভাৰতো ৰা অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযস্স পটিপ্পস্সদ্ধিপ্পহানকিচ্চং ন ৰত্তব্বং, ততো অঞ্ঞিন্দ্রিযস্সাপি তং অট্ঠকথাযং অনুদ্ধটং। মগ্গানন্তরঞ্হি ফলং ‘‘তায সদ্ধায অৰূপসন্তাযা’’তিআদিৰচনতো (ধ॰ স॰ অট্ঠ॰ ৫০৫) কিলেসানং পটিপ্পস্সম্ভনৰসেন পৰত্ততি, ন ইতরং। অঞ্ঞথা অরিযা সব্বকালং অপ্পটিপ্পস্সদ্ধকিলেসদরথা সিযুং। ইতরস্স পন নিচ্ছন্দরাগেসু সত্তৰোহারো ৰিয রুল়্হিৰসেন পটিপ্পস্সদ্ধিকিচ্চতা ৰেদিতব্বা। | д̇ассаа д̇и инд̣̇рияабажжаяабхаавасса. анан̃н̃асаад̇хааран̣ад̇д̇аа д̇и ан̃н̃зхи анинд̣̇риязхи асаад̇хааран̣ад̇д̇аа. звам̣ саамад̇т̇ияад̇о гижжависзсам̣ вавад̇т̇абзд̇ваа багаран̣ад̇оби д̇ам̣ д̣̇ассзд̇и ‘‘инд̣̇рияагат̇ааяа жа бавад̇д̇ад̇д̇аа’’ д̇и. ан̃н̃зса нд̇и ан̃н̃зсам̣ инд̣̇рияасабхааваанамби сахаж̇аад̇ад̇хаммаанам̣. язхи д̇з инд̣̇адтам̣ гаарзнд̇и, д̇зсам̣ васавад̇д̇аабанам̣ над̇т̇и, яат̇аа манинд̣̇рияасса буб̣б̣ан̇г̇амасабхааваабхаавад̇о саяан̃жа д̇з ан̃н̃ад̣̇ад̇т̇у манинд̣̇рияассзва васз вад̇д̇анд̇и. д̇знааха ‘‘д̇ам̣самбаяуд̇д̇ааниби хий’’ д̇иаад̣̇и. яад̣̇и звам̣ гат̇ам̣ д̇зсам̣ инд̣̇адтод̇и? ‘‘суканаад̣̇илагкан̣з самбаяуд̇д̇аанам̣ ад̇д̇аагаараанувид̇хаабанамад̇д̇а’’нд̇и вуд̇д̇овааяамад̇т̇о . ‘‘жзд̇асигад̇д̇аа’’ д̇и иминаа самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣ жид̇д̇асса бад̇хаанад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. д̇ад̇о хи ‘‘жзд̇асигаа’’д̇и вужжанд̇и. саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и васавад̇д̇аабанам̣ сахаж̇аад̇ад̇хаммаанубаалананд̇и звам̣ яаава амад̇аабхимукабхаавабажжаяад̇аа жа самбаяуд̇д̇аананд̇и д̇ам̣гижжанид̣̇д̣̇зсз. ‘‘ануббаад̣̇анз, анубад̇т̇амбхз жа сад̇ий’’д̇и бад̣̇ам̣ аахарид̇ваа самб̣анд̇хид̇аб̣б̣ам̣. на хи бад̣̇ад̇т̇о саб̣бхаавам̣ б̣яабхижарад̇ийд̇и ж̇анагубад̇т̇амбхагад̇д̇аабхаавзбийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. д̇аббажжаяаана нд̇и ид̇т̇ибурисанимид̇д̇аад̣̇ибажжаяаанам̣ гаммаад̣̇ийнам̣. д̇аббавад̇д̇анз нимид̇д̇абхааво д̇и ид̇т̇инимид̇д̇аад̣̇иаагаараруубаниб̣б̣ад̇д̇анз гааран̣абхааво. свааяам̣ ид̇т̇инд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ д̇ад̇т̇а ад̇т̇ибхаавоязваад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. яасмин̃хи сад̇и яам̣ ход̇и, асад̇и жа на ход̇и, д̇ам̣ д̇асса гааран̣анд̇и. ‘‘нимид̇д̇абхааво анувид̇хаана’’ нд̇и иминаа анувид̇хаана сад̣̇д̣̇асса гаммад̇т̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. сукад̣̇угкабхааваббад̇д̇аа вияаа д̇и саяам̣ сукад̣̇угкасабхааваббад̇д̇аа вияа, суканд̇аа д̣̇угканд̇аа жа вияаад̇и ад̇т̇о. асанд̇асса…бз… маж̇жхад̇д̇аагаараанубаабанам̣ ан̃н̃аан̣убзгканаад̣̇ивасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. самаанаж̇аад̇ияа нд̇и агусалзхи сукад̣̇угкзхи агусалуубзгкааяа, аб̣яаагад̇зхи аб̣яаагад̇уубзгкааяа, гусаласукад̇о гусалуубзгкааяа. д̇ад̇т̇ааби бхуумивибхааг̇знааяамад̇т̇о бхинд̣̇ид̇ваа яож̇зд̇аб̣б̣о. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ канд̇хавибхан̇г̇з вуд̇д̇аол̣ааригасукумавибхааг̇зна д̣̇ийбзд̇аб̣б̣ам̣. аад̣̇исад̣̇д̣̇знаа д̇и ‘‘гаамарааг̇аб̣яаабаад̣̇аад̣̇ий’’д̇и зд̇т̇а вуд̇д̇ааад̣̇исад̣̇д̣̇зна. сам̣яож̇анасамужчинд̣̇анад̇ад̣̇убаниссаяад̇аа зва санд̇хааяа ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияасса гижжанд̇араабасуд̇ад̇аа вуд̇д̇аа, д̇ассааби уд̣̇д̇хамбхааг̇ияасам̣яож̇анабадиббассад̣̇д̇хиббахаанагижжад̇аа лаб̣бхад̇зва. аб̣яаабийбхаавад̇о ваа ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияасса бадиббассад̣̇д̇хиббахаанагижжам̣ на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ад̇о ан̃н̃инд̣̇рияассааби д̇ам̣ адтагат̇ааяам̣ ануд̣̇д̇хадам̣. маг̇г̇аананд̇аран̃хи палам̣ ‘‘д̇ааяа сад̣̇д̇хааяа авуубасанд̇ааяаа’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (д̇ха. са. адта. 505) гилзсаанам̣ бадиббассамбханавасзна бавад̇д̇ад̇и, на ид̇арам̣. ан̃н̃ат̇аа арияаа саб̣б̣агаалам̣ аббадиббассад̣̇д̇хагилзсад̣̇арат̇аа сияум̣. ид̇арасса бана нижчанд̣̇арааг̇зсу сад̇д̇авохааро вияа рул̣хивасзна бадиббассад̣̇д̇хигижжад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | तस्सा ति इन्द्रियपच्चयभावस्स। अनञ्ञसाधारणत्ता ति अञ्ञेहि अनिन्द्रियेहि असाधारणत्ता। एवं सामत्थियतो किच्चविसेसं ववत्थपेत्वा पकरणतोपि तं दस्सेति ‘‘इन्द्रियकथाय च पवत्तत्ता’’ ति। अञ्ञेस न्ति अञ्ञेसं इन्द्रियसभावानम्पि सहजातधम्मानं। येहि ते इन्दट्ठं कारेन्ति, तेसं वसवत्तापनं नत्थि, यथा मनिन्द्रियस्स पुब्बङ्गमसभावाभावतो सयञ्च ते अञ्ञदत्थु मनिन्द्रियस्सेव वसे वत्तन्ति। तेनाह ‘‘तंसम्पयुत्तानिपि ही’’ तिआदि। यदि एवं कथं तेसं इन्दट्ठोति? ‘‘सुखनादिलक्खणे सम्पयुत्तानं अत्ताकारानुविधापनमत्त’’न्ति वुत्तोवायमत्थो । ‘‘चेतसिकत्ता’’ ति इमिना सम्पयुत्तधम्मानं चित्तस्स पधानतं दस्सेति। ततो हि ‘‘चेतसिका’’ति वुच्चन्ति। सब्बत्था ति वसवत्तापनं सहजातधम्मानुपालनन्ति एवं याव अमताभिमुखभावपच्चयता च सम्पयुत्तानन्ति तंकिच्चनिद्देसे। ‘‘अनुप्पादने, अनुपत्थम्भे च सती’’ति पदं आहरित्वा सम्बन्धितब्बं। न हि पदत्थो सब्भावं ब्यभिचरतीति जनकुपत्थम्भकत्ताभावेपीति वुत्तं होति। तप्पच्चयान न्ति इत्थिपुरिसनिमित्तादिपच्चयानं कम्मादीनं। तप्पवत्तने निमित्तभावो ति इत्थिनिमित्तादिआकाररूपनिब्बत्तने कारणभावो। स्वायं इत्थिन्द्रियादीनं तत्थ अत्थिभावोयेवाति दट्ठब्बं। यस्मिञ्हि सति यं होति, असति च न होति, तं तस्स कारणन्ति। ‘‘निमित्तभावो अनुविधान’’ न्ति इमिना अनुविधान सद्दस्स कम्मत्थतं दस्सेति। सुखदुक्खभावप्पत्ता विया ति सयं सुखदुक्खसभावप्पत्ता विय, सुखन्ता दुक्खन्ता च वियाति अत्थो। असन्तस्स…पे॰… मज्झत्ताकारानुपापनं अञ्ञाणुपेक्खनादिवसेन वेदितब्बं। समानजातिय न्ति अकुसलेहि सुखदुक्खेहि अकुसलूपेक्खाय, अब्याकतेहि अब्याकतूपेक्खाय, कुसलसुखतो कुसलूपेक्खाय। तत्थापि भूमिविभागेनायमत्थो भिन्दित्वा योजेतब्बो। तं सब्बं खन्धविभङ्गे वुत्तओळारिकसुखुमविभागेन दीपेतब्बं। आदिसद्देना ति ‘‘कामरागब्यापादादी’’ति एत्थ वुत्तआदिसद्देन। संयोजनसमुच्छिन्दनतदुपनिस्सयता एव सन्धाय अञ्ञाताविन्द्रियस्स किच्चन्तरापसुतता वुत्ता, तस्सापि उद्धम्भागियसंयोजनपटिप्पस्सद्धिप्पहानकिच्चता लब्भतेव। अब्यापीभावतो वा अञ्ञाताविन्द्रियस्स पटिप्पस्सद्धिप्पहानकिच्चं न वत्तब्बं, ततो अञ्ञिन्द्रियस्सापि तं अट्ठकथायं अनुद्धटं। मग्गानन्तरञ्हि फलं ‘‘ताय सद्धाय अवूपसन्ताया’’तिआदिवचनतो (ध॰ स॰ अट्ठ॰ ५०५) किलेसानं पटिप्पस्सम्भनवसेन पवत्तति, न इतरं। अञ्ञथा अरिया सब्बकालं अप्पटिप्पस्सद्धकिलेसदरथा सियुं। इतरस्स पन निच्छन्दरागेसु सत्तवोहारो विय रुळ्हिवसेन पटिप्पस्सद्धिकिच्चता वेदितब्बा। | તસ્સા તિ ઇન્દ્રિયપચ્ચયભાવસ્સ. અનઞ્ઞસાધારણત્તા તિ અઞ્ઞેહિ અનિન્દ્રિયેહિ અસાધારણત્તા. એવં સામત્થિયતો કિચ્ચવિસેસં વવત્થપેત્વા પકરણતોપિ તં દસ્સેતિ ‘‘ઇન્દ્રિયકથાય ચ પવત્તત્તા’’ તિ. અઞ્ઞેસ ન્તિ અઞ્ઞેસં ઇન્દ્રિયસભાવાનમ્પિ સહજાતધમ્માનં. યેહિ તે ઇન્દટ્ઠં કારેન્તિ, તેસં વસવત્તાપનં નત્થિ, યથા મનિન્દ્રિયસ્સ પુબ્બઙ્ગમસભાવાભાવતો સયઞ્ચ તે અઞ્ઞદત્થુ મનિન્દ્રિયસ્સેવ વસે વત્તન્તિ. તેનાહ ‘‘તંસમ્પયુત્તાનિપિ હી’’ તિઆદિ. યદિ એવં કથં તેસં ઇન્દટ્ઠોતિ? ‘‘સુખનાદિલક્ખણે સમ્પયુત્તાનં અત્તાકારાનુવિધાપનમત્ત’’ન્તિ વુત્તોવાયમત્થો . ‘‘ચેતસિકત્તા’’ તિ ઇમિના સમ્પયુત્તધમ્માનં ચિત્તસ્સ પધાનતં દસ્સેતિ. તતો હિ ‘‘ચેતસિકા’’તિ વુચ્ચન્તિ. સબ્બત્થા તિ વસવત્તાપનં સહજાતધમ્માનુપાલનન્તિ એવં યાવ અમતાભિમુખભાવપચ્ચયતા ચ સમ્પયુત્તાનન્તિ તંકિચ્ચનિદ્દેસે. ‘‘અનુપ્પાદને, અનુપત્થમ્ભે ચ સતી’’તિ પદં આહરિત્વા સમ્બન્ધિતબ્બં. ન હિ પદત્થો સબ્ભાવં બ્યભિચરતીતિ જનકુપત્થમ્ભકત્તાભાવેપીતિ વુત્તં હોતિ. તપ્પચ્ચયાન ન્તિ ઇત્થિપુરિસનિમિત્તાદિપચ્ચયાનં કમ્માદીનં. તપ્પવત્તને નિમિત્તભાવો તિ ઇત્થિનિમિત્તાદિઆકારરૂપનિબ્બત્તને કારણભાવો. સ્વાયં ઇત્થિન્દ્રિયાદીનં તત્થ અત્થિભાવોયેવાતિ દટ્ઠબ્બં. યસ્મિઞ્હિ સતિ યં હોતિ, અસતિ ચ ન હોતિ, તં તસ્સ કારણન્તિ. ‘‘નિમિત્તભાવો અનુવિધાન’’ ન્તિ ઇમિના અનુવિધાન સદ્દસ્સ કમ્મત્થતં દસ્સેતિ. સુખદુક્ખભાવપ્પત્તા વિયા તિ સયં સુખદુક્ખસભાવપ્પત્તા વિય, સુખન્તા દુક્ખન્તા ચ વિયાતિ અત્થો. અસન્તસ્સ…પે॰… મજ્ઝત્તાકારાનુપાપનં અઞ્ઞાણુપેક્ખનાદિવસેન વેદિતબ્બં. સમાનજાતિય ન્તિ અકુસલેહિ સુખદુક્ખેહિ અકુસલૂપેક્ખાય, અબ્યાકતેહિ અબ્યાકતૂપેક્ખાય, કુસલસુખતો કુસલૂપેક્ખાય. તત્થાપિ ભૂમિવિભાગેનાયમત્થો ભિન્દિત્વા યોજેતબ્બો. તં સબ્બં ખન્ધવિભઙ્ગે વુત્તઓળારિકસુખુમવિભાગેન દીપેતબ્બં. આદિસદ્દેના તિ ‘‘કામરાગબ્યાપાદાદી’’તિ એત્થ વુત્તઆદિસદ્દેન. સંયોજનસમુચ્છિન્દનતદુપનિસ્સયતા એવ સન્ધાય અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયસ્સ કિચ્ચન્તરાપસુતતા વુત્તા, તસ્સાપિ ઉદ્ધમ્ભાગિયસંયોજનપટિપ્પસ્સદ્ધિપ્પહાનકિચ્ચતા લબ્ભતેવ. અબ્યાપીભાવતો વા અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયસ્સ પટિપ્પસ્સદ્ધિપ્પહાનકિચ્ચં ન વત્તબ્બં, તતો અઞ્ઞિન્દ્રિયસ્સાપિ તં અટ્ઠકથાયં અનુદ્ધટં. મગ્ગાનન્તરઞ્હિ ફલં ‘‘તાય સદ્ધાય અવૂપસન્તાયા’’તિઆદિવચનતો (ધ॰ સ॰ અટ્ઠ॰ ૫૦૫) કિલેસાનં પટિપ્પસ્સમ્ભનવસેન પવત્તતિ, ન ઇતરં. અઞ્ઞથા અરિયા સબ્બકાલં અપ્પટિપ્પસ્સદ્ધકિલેસદરથા સિયું. ઇતરસ્સ પન નિચ્છન્દરાગેસુ સત્તવોહારો વિય રુળ્હિવસેન પટિપ્પસ્સદ્ધિકિચ્ચતા વેદિતબ્બા. | ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸ। ਅਨਞ੍ਞਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ ਤਿ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਅਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਹਿ ਅਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ। ਏવਂ ਸਾਮਤ੍ਥਿਯਤੋ ਕਿਚ੍ਚવਿਸੇਸਂ વવਤ੍ਥਪੇਤ੍વਾ ਪਕਰਣਤੋਪਿ ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਥਾਯ ਚ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। ਅਞ੍ਞੇਸ ਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਭਾવਾਨਮ੍ਪਿ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਯੇਹਿ ਤੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ વਸવਤ੍ਤਾਪਨਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਯਥਾ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਸਭਾવਾਭਾવਤੋ ਸਯਞ੍ਚ ਤੇ ਅਞ੍ਞਦਤ੍ਥੁ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸੇવ વਸੇ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਿਪਿ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਯਦਿ ਏવਂ ਕਥਂ ਤੇਸਂ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠੋਤਿ? ‘‘ਸੁਖਨਾਦਿਲਕ੍ਖਣੇ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਾਕਾਰਾਨੁવਿਧਾਪਨਮਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੋવਾਯਮਤ੍ਥੋ । ‘‘ਚੇਤਸਿਕਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਧਾਨਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤਤੋ ਹਿ ‘‘ਚੇਤਸਿਕਾ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ વਸવਤ੍ਤਾਪਨਂ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮਾਨੁਪਾਲਨਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਯਾવ ਅਮਤਾਭਿਮੁਖਭਾવਪਚ੍ਚਯਤਾ ਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਨ੍ਤਿ ਤਂਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੇ। ‘‘ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਨੇ, ਅਨੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇ ਚ ਸਤੀ’’ਤਿ ਪਦਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਿਤਬ੍ਬਂ। ਨ ਹਿ ਪਦਤ੍ਥੋ ਸਬ੍ਭਾવਂ ਬ੍ਯਭਿਚਰਤੀਤਿ ਜਨਕੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭਕਤ੍ਤਾਭਾવੇਪੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾਨ ਨ੍ਤਿ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਨਿਮਿਤ੍ਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਕਮ੍ਮਾਦੀਨਂ। ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਨੇ ਨਿਮਿਤ੍ਤਭਾવੋ ਤਿ ਇਤ੍ਥਿਨਿਮਿਤ੍ਤਾਦਿਆਕਾਰਰੂਪਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨੇ ਕਾਰਣਭਾવੋ। ਸ੍વਾਯਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਿਭਾવੋਯੇવਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਯਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਯਂ ਹੋਤਿ, ਅਸਤਿ ਚ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਂ ਤਸ੍ਸ ਕਾਰਣਨ੍ਤਿ। ‘‘ਨਿਮਿਤ੍ਤਭਾવੋ ਅਨੁવਿਧਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਨੁવਿਧਾਨ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਤ੍ਥਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਾ વਿਯਾ ਤਿ ਸਯਂ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਸਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਾ વਿਯ, ਸੁਖਨ੍ਤਾ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਾ ਚ વਿਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਸਨ੍ਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਾਕਾਰਾਨੁਪਾਪਨਂ ਅਞ੍ਞਾਣੁਪੇਕ੍ਖਨਾਦਿવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਸਮਾਨਜਾਤਿਯ ਨ੍ਤਿ ਅਕੁਸਲੇਹਿ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖੇਹਿ ਅਕੁਸਲੂਪੇਕ੍ਖਾਯ, ਅਬ੍ਯਾਕਤੇਹਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੂਪੇਕ੍ਖਾਯ, ਕੁਸਲਸੁਖਤੋ ਕੁਸਲੂਪੇਕ੍ਖਾਯ। ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਭੂਮਿવਿਭਾਗੇਨਾਯਮਤ੍ਥੋ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗੇ વੁਤ੍ਤਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮવਿਭਾਗੇਨ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਂ। ਆਦਿਸਦ੍ਦੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਕਾਮਰਾਗਬ੍ਯਾਪਾਦਾਦੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਆਦਿਸਦ੍ਦੇਨ। ਸਂਯੋਜਨਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਤਦੁਪਨਿਸ੍ਸਯਤਾ ਏવ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਨ੍ਤਰਾਪਸੁਤਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਉਦ੍ਧਮ੍ਭਾਗਿਯਸਂਯੋਜਨਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਪ੍ਪਹਾਨਕਿਚ੍ਚਤਾ ਲਬ੍ਭਤੇવ। ਅਬ੍ਯਾਪੀਭਾવਤੋ વਾ ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਪ੍ਪਹਾਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸਾਪਿ ਤਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਅਨੁਦ੍ਧਟਂ। ਮਗ੍ਗਾਨਨ੍ਤਰਞ੍ਹਿ ਫਲਂ ‘‘ਤਾਯ ਸਦ੍ਧਾਯ ਅવੂਪਸਨ੍ਤਾਯਾ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਧ॰ ਸ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੫੦੫) ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਨ ਇਤਰਂ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਰਿਯਾ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ ਅਪ੍ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਕਿਲੇਸਦਰਥਾ ਸਿਯੁਂ। ਇਤਰਸ੍ਸ ਪਨ ਨਿਚ੍ਛਨ੍ਦਰਾਗੇਸੁ ਸਤ੍ਤવੋਹਾਰੋ વਿਯ ਰੁਲ਼੍ਹਿવਸੇਨ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਕਿਚ੍ਚਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | តស្សា តិ ឥន្ទ្រិយបច្ចយភាវស្ស។ អនញ្ញសាធារណត្តា តិ អញ្ញេហិ អនិន្ទ្រិយេហិ អសាធារណត្តា។ ឯវំ សាមត្ថិយតោ កិច្ចវិសេសំ វវត្ថបេត្វា បករណតោបិ តំ ទស្សេតិ ‘‘ឥន្ទ្រិយកថាយ ច បវត្តត្តា’’ តិ។ អញ្ញេស ន្តិ អញ្ញេសំ ឥន្ទ្រិយសភាវានម្បិ សហជាតធម្មានំ។ យេហិ តេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេន្តិ, តេសំ វសវត្តាបនំ នត្ថិ, យថា មនិន្ទ្រិយស្ស បុព្ពង្គមសភាវាភាវតោ សយញ្ច តេ អញ្ញទត្ថុ មនិន្ទ្រិយស្សេវ វសេ វត្តន្តិ។ តេនាហ ‘‘តំសម្បយុត្តានិបិ ហី’’ តិអាទិ។ យទិ ឯវំ កថំ តេសំ ឥន្ទដ្ឋោតិ? ‘‘សុខនាទិលក្ខណេ សម្បយុត្តានំ អត្តាការានុវិធាបនមត្ត’’ន្តិ វុត្តោវាយមត្ថោ ។ ‘‘ចេតសិកត្តា’’ តិ ឥមិនា សម្បយុត្តធម្មានំ ចិត្តស្ស បធានតំ ទស្សេតិ។ តតោ ហិ ‘‘ចេតសិកា’’តិ វុច្ចន្តិ។ សព្ពត្ថា តិ វសវត្តាបនំ សហជាតធម្មានុបាលនន្តិ ឯវំ យាវ អមតាភិមុខភាវបច្ចយតា ច សម្បយុត្តានន្តិ តំកិច្ចនិទ្ទេសេ។ ‘‘អនុប្បាទនេ, អនុបត្ថម្ភេ ច សតី’’តិ បទំ អាហរិត្វា សម្ពន្ធិតព្ពំ។ ន ហិ បទត្ថោ សព្ភាវំ ព្យភិចរតីតិ ជនកុបត្ថម្ភកត្តាភាវេបីតិ វុត្តំ ហោតិ។ តប្បច្ចយាន ន្តិ ឥត្ថិបុរិសនិមិត្តាទិបច្ចយានំ កម្មាទីនំ។ តប្បវត្តនេ និមិត្តភាវោ តិ ឥត្ថិនិមិត្តាទិអាការរូបនិព្ពត្តនេ ការណភាវោ។ ស្វាយំ ឥត្ថិន្ទ្រិយាទីនំ តត្ថ អត្ថិភាវោយេវាតិ ទដ្ឋព្ពំ។ យស្មិញ្ហិ សតិ យំ ហោតិ, អសតិ ច ន ហោតិ, តំ តស្ស ការណន្តិ។ ‘‘និមិត្តភាវោ អនុវិធាន’’ ន្តិ ឥមិនា អនុវិធាន សទ្ទស្ស កម្មត្ថតំ ទស្សេតិ។ សុខទុក្ខភាវប្បត្តា វិយា តិ សយំ សុខទុក្ខសភាវប្បត្តា វិយ, សុខន្តា ទុក្ខន្តា ច វិយាតិ អត្ថោ។ អសន្តស្ស…បេ.… មជ្ឈត្តាការានុបាបនំ អញ្ញាណុបេក្ខនាទិវសេន វេទិតព្ពំ។ សមានជាតិយ ន្តិ អកុសលេហិ សុខទុក្ខេហិ អកុសលូបេក្ខាយ, អព្យាកតេហិ អព្យាកតូបេក្ខាយ, កុសលសុខតោ កុសលូបេក្ខាយ។ តត្ថាបិ ភូមិវិភាគេនាយមត្ថោ ភិន្ទិត្វា យោជេតព្ពោ។ តំ សព្ពំ ខន្ធវិភង្គេ វុត្តឱឡារិកសុខុមវិភាគេន ទីបេតព្ពំ។ អាទិសទ្ទេនា តិ ‘‘កាមរាគព្យាបាទាទី’’តិ ឯត្ថ វុត្តអាទិសទ្ទេន។ សំយោជនសមុច្ឆិន្ទនតទុបនិស្សយតា ឯវ សន្ធាយ អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយស្ស កិច្ចន្តរាបសុតតា វុត្តា, តស្សាបិ ឧទ្ធម្ភាគិយសំយោជនបដិប្បស្សទ្ធិប្បហានកិច្ចតា លព្ភតេវ។ អព្យាបីភាវតោ វា អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយស្ស បដិប្បស្សទ្ធិប្បហានកិច្ចំ ន វត្តព្ពំ, តតោ អញ្ញិន្ទ្រិយស្សាបិ តំ អដ្ឋកថាយំ អនុទ្ធដំ។ មគ្គានន្តរញ្ហិ ផលំ ‘‘តាយ សទ្ធាយ អវូបសន្តាយា’’តិអាទិវចនតោ (ធ. ស. អដ្ឋ. ៥០៥) កិលេសានំ បដិប្បស្សម្ភនវសេន បវត្តតិ, ន ឥតរំ។ អញ្ញថា អរិយា សព្ពកាលំ អប្បដិប្បស្សទ្ធកិលេសទរថា សិយុំ។ ឥតរស្ស បន និច្ឆន្ទរាគេសុ សត្តវោហារោ វិយ រុឡ្ហិវសេន បដិប្បស្សទ្ធិកិច្ចតា វេទិតព្ពា។ | ತಸ್ಸಾ ತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸ। ಅನಞ್ಞಸಾಧಾರಣತ್ತಾ ತಿ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಅನಿನ್ದ್ರಿಯೇಹಿ ಅಸಾಧಾರಣತ್ತಾ। ಏವಂ ಸಾಮತ್ಥಿಯತೋ ಕಿಚ್ಚವಿಸೇಸಂ ವವತ್ಥಪೇತ್ವಾ ಪಕರಣತೋಪಿ ತಂ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಇನ್ದ್ರಿಯಕಥಾಯ ಚ ಪವತ್ತತ್ತಾ’’ ತಿ। ಅಞ್ಞೇಸ ನ್ತಿ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಸಭಾವಾನಮ್ಪಿ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನಂ। ಯೇಹಿ ತೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇನ್ತಿ, ತೇಸಂ ವಸವತ್ತಾಪನಂ ನತ್ಥಿ, ಯಥಾ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಸಭಾವಾಭಾವತೋ ಸಯಞ್ಚ ತೇ ಅಞ್ಞದತ್ಥು ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸೇವ ವಸೇ ವತ್ತನ್ತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಿಪಿ ಹೀ’’ ತಿಆದಿ। ಯದಿ ಏವಂ ಕಥಂ ತೇಸಂ ಇನ್ದಟ್ಠೋತಿ? ‘‘ಸುಖನಾದಿಲಕ್ಖಣೇ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಅತ್ತಾಕಾರಾನುವಿಧಾಪನಮತ್ತ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತೋವಾಯಮತ್ಥೋ । ‘‘ಚೇತಸಿಕತ್ತಾ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪಧಾನತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ತತೋ ಹಿ ‘‘ಚೇತಸಿಕಾ’’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ವಸವತ್ತಾಪನಂ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮಾನುಪಾಲನನ್ತಿ ಏವಂ ಯಾವ ಅಮತಾಭಿಮುಖಭಾವಪಚ್ಚಯತಾ ಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನನ್ತಿ ತಂಕಿಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೇ। ‘‘ಅನುಪ್ಪಾದನೇ, ಅನುಪತ್ಥಮ್ಭೇ ಚ ಸತೀ’’ತಿ ಪದಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಸಮ್ಬನ್ಧಿತಬ್ಬಂ। ನ ಹಿ ಪದತ್ಥೋ ಸಬ್ಭಾವಂ ಬ್ಯಭಿಚರತೀತಿ ಜನಕುಪತ್ಥಮ್ಭಕತ್ತಾಭಾವೇಪೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾನ ನ್ತಿ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸನಿಮಿತ್ತಾದಿಪಚ್ಚಯಾನಂ ಕಮ್ಮಾದೀನಂ। ತಪ್ಪವತ್ತನೇ ನಿಮಿತ್ತಭಾವೋ ತಿ ಇತ್ಥಿನಿಮಿತ್ತಾದಿಆಕಾರರೂಪನಿಬ್ಬತ್ತನೇ ಕಾರಣಭಾವೋ। ಸ್ವಾಯಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ತತ್ಥ ಅತ್ಥಿಭಾವೋಯೇವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಯಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸತಿ ಯಂ ಹೋತಿ, ಅಸತಿ ಚ ನ ಹೋತಿ, ತಂ ತಸ್ಸ ಕಾರಣನ್ತಿ। ‘‘ನಿಮಿತ್ತಭಾವೋ ಅನುವಿಧಾನ’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಅನುವಿಧಾನ ಸದ್ದಸ್ಸ ಕಮ್ಮತ್ಥತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸುಖದುಕ್ಖಭಾವಪ್ಪತ್ತಾ ವಿಯಾ ತಿ ಸಯಂ ಸುಖದುಕ್ಖಸಭಾವಪ್ಪತ್ತಾ ವಿಯ, ಸುಖನ್ತಾ ದುಕ್ಖನ್ತಾ ಚ ವಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಸನ್ತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಮಜ್ಝತ್ತಾಕಾರಾನುಪಾಪನಂ ಅಞ್ಞಾಣುಪೇಕ್ಖನಾದಿವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಸಮಾನಜಾತಿಯ ನ್ತಿ ಅಕುಸಲೇಹಿ ಸುಖದುಕ್ಖೇಹಿ ಅಕುಸಲೂಪೇಕ್ಖಾಯ, ಅಬ್ಯಾಕತೇಹಿ ಅಬ್ಯಾಕತೂಪೇಕ್ಖಾಯ, ಕುಸಲಸುಖತೋ ಕುಸಲೂಪೇಕ್ಖಾಯ। ತತ್ಥಾಪಿ ಭೂಮಿವಿಭಾಗೇನಾಯಮತ್ಥೋ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗೇ ವುತ್ತಓಳಾರಿಕಸುಖುಮವಿಭಾಗೇನ ದೀಪೇತಬ್ಬಂ। ಆದಿಸದ್ದೇನಾ ತಿ ‘‘ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದಾದೀ’’ತಿ ಏತ್ಥ ವುತ್ತಆದಿಸದ್ದೇನ। ಸಂಯೋಜನಸಮುಚ್ಛಿನ್ದನತದುಪನಿಸ್ಸಯತಾ ಏವ ಸನ್ಧಾಯ ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚನ್ತರಾಪಸುತತಾ ವುತ್ತಾ, ತಸ್ಸಾಪಿ ಉದ್ಧಮ್ಭಾಗಿಯಸಂಯೋಜನಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಪ್ಪಹಾನಕಿಚ್ಚತಾ ಲಬ್ಭತೇವ। ಅಬ್ಯಾಪೀಭಾವತೋ ವಾ ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಪ್ಪಹಾನಕಿಚ್ಚಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತತೋ ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸಾಪಿ ತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಅನುದ್ಧಟಂ। ಮಗ್ಗಾನನ್ತರಞ್ಹಿ ಫಲಂ ‘‘ತಾಯ ಸದ್ಧಾಯ ಅವೂಪಸನ್ತಾಯಾ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಧ॰ ಸ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೫೦೫) ಕಿಲೇಸಾನಂ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭನವಸೇನ ಪವತ್ತತಿ, ನ ಇತರಂ। ಅಞ್ಞಥಾ ಅರಿಯಾ ಸಬ್ಬಕಾಲಂ ಅಪ್ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಕಿಲೇಸದರಥಾ ಸಿಯುಂ। ಇತರಸ್ಸ ಪನ ನಿಚ್ಛನ್ದರಾಗೇಸು ಸತ್ತವೋಹಾರೋ ವಿಯ ರುಳ್ಹಿವಸೇನ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿಕಿಚ್ಚತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | തസ്സാ തി ഇന്ദ്രിയപച്ചയഭാവസ്സ. അനഞ്ഞസാധാരണത്താ തി അഞ്ഞേഹി അനിന്ദ്രിയേഹി അസാധാരണത്താ. ഏവം സാമത്ഥിയതോ കിച്ചവിസേസം വവത്ഥപെത്വാ പകരണതോപി തം ദസ്സേതി ‘‘ഇന്ദ്രിയകഥായ ച പവത്തത്താ’’ തി. അഞ്ഞേസ ന്തി അഞ്ഞേസം ഇന്ദ്രിയസഭാവാനമ്പി സഹജാതധമ്മാനം. യേഹി തേ ഇന്ദട്ഠം കാരെന്തി, തേസം വസവത്താപനം നത്ഥി, യഥാ മനിന്ദ്രിയസ്സ പുബ്ബങ്ഗമസഭാവാഭാവതോ സയഞ്ച തേ അഞ്ഞദത്ഥു മനിന്ദ്രിയസ്സേവ വസേ വത്തന്തി. തേനാഹ ‘‘തംസമ്പയുത്താനിപി ഹീ’’ തിആദി. യദി ഏവം കഥം തേസം ഇന്ദട്ഠോതി? ‘‘സുഖനാദിലക്ഖണേ സമ്പയുത്താനം അത്താകാരാനുവിധാപനമത്ത’’ന്തി വുത്തോവായമത്ഥോ . ‘‘ചേതസികത്താ’’ തി ഇമിനാ സമ്പയുത്തധമ്മാനം ചിത്തസ്സ പധാനതം ദസ്സേതി. തതോ ഹി ‘‘ചേതസികാ’’തി വുച്ചന്തി. സബ്ബത്ഥാ തി വസവത്താപനം സഹജാതധമ്മാനുപാലനന്തി ഏവം യാവ അമതാഭിമുഖഭാവപച്ചയതാ ച സമ്പയുത്താനന്തി തംകിച്ചനിദ്ദേസേ. ‘‘അനുപ്പാദനേ, അനുപത്ഥമ്ഭേ ച സതീ’’തി പദം ആഹരിത്വാ സമ്ബന്ധിതബ്ബം. ന ഹി പദത്ഥോ സബ്ഭാവം ബ്യഭിചരതീതി ജനകുപത്ഥമ്ഭകത്താഭാവേപീതി വുത്തം ഹോതി. തപ്പച്ചയാന ന്തി ഇത്ഥിപുരിസനിമിത്താദിപച്ചയാനം കമ്മാദീനം. തപ്പവത്തനേ നിമിത്തഭാവോ തി ഇത്ഥിനിമിത്താദിആകാരരൂപനിബ്ബത്തനേ കാരണഭാവോ. സ്വായം ഇത്ഥിന്ദ്രിയാദീനം തത്ഥ അത്ഥിഭാവോയേവാതി ദട്ഠബ്ബം. യസ്മിഞ്ഹി സതി യം ഹോതി, അസതി ച ന ഹോതി, തം തസ്സ കാരണന്തി. ‘‘നിമിത്തഭാവോ അനുവിധാന’’ ന്തി ഇമിനാ അനുവിധാന സദ്ദസ്സ കമ്മത്ഥതം ദസ്സേതി. സുഖദുക്ഖഭാവപ്പത്താ വിയാ തി സയം സുഖദുക്ഖസഭാവപ്പത്താ വിയ, സുഖന്താ ദുക്ഖന്താ ച വിയാതി അത്ഥോ. അസന്തസ്സ…പേ॰… മജ്ഝത്താകാരാനുപാപനം അഞ്ഞാണുപെക്ഖനാദിവസേന വേദിതബ്ബം. സമാനജാതിയ ന്തി അകുസലേഹി സുഖദുക്ഖേഹി അകുസലൂപെക്ഖായ, അബ്യാകതേഹി അബ്യാകതൂപെക്ഖായ, കുസലസുഖതോ കുസലൂപെക്ഖായ. തത്ഥാപി ഭൂമിവിഭാഗേനായമത്ഥോ ഭിന്ദിത്വാ യോജേതബ്ബോ. തം സബ്ബം ഖന്ധവിഭങ്ഗേ വുത്തഓളാരികസുഖുമവിഭാഗേന ദീപേതബ്ബം. ആദിസദ്ദേനാ തി ‘‘കാമരാഗബ്യാപാദാദീ’’തി എത്ഥ വുത്തആദിസദ്ദേന. സംയോജനസമുച്ഛിന്ദനതദുപനിസ്സയതാ ഏവ സന്ധായ അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയസ്സ കിച്ചന്തരാപസുതതാ വുത്താ, തസ്സാപി ഉദ്ധമ്ഭാഗിയസംയോജനപടിപ്പസ്സദ്ധിപ്പഹാനകിച്ചതാ ലബ്ഭതേവ. അബ്യാപീഭാവതോ വാ അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയസ്സ പടിപ്പസ്സദ്ധിപ്പഹാനകിച്ചം ന വത്തബ്ബം, തതോ അഞ്ഞിന്ദ്രിയസ്സാപി തം അട്ഠകഥായം അനുദ്ധടം. മഗ്ഗാനന്തരഞ്ഹി ഫലം ‘‘തായ സദ്ധായ അവൂപസന്തായാ’’തിആദിവചനതോ (ധ॰ സ॰ അട്ഠ॰ ൫൦൫) കിലേസാനം പടിപ്പസ്സമ്ഭനവസേന പവത്തതി, ന ഇതരം. അഞ്ഞഥാ അരിയാ സബ്ബകാലം അപ്പടിപ്പസ്സദ്ധകിലേസദരഥാ സിയും. ഇതരസ്സ പന നിച്ഛന്ദരാഗേസു സത്തവോഹാരോ വിയ രുള്ഹിവസേന പടിപ്പസ്സദ്ധികിച്ചതാ വേദിതബ്ബാ. | තස්සා ති ඉන්ද්රියපච්චයභාවස්ස. අනඤ්ඤසාධාරණත්තා ති අඤ්ඤෙහි අනින්ද්රියෙහි අසාධාරණත්තා. එවං සාමත්ථියතො කිච්චවිසෙසං වවත්ථපෙත්වා පකරණතොපි තං දස්සෙති ‘‘ඉන්ද්රියකථාය ච පවත්තත්තා’’ ති. අඤ්ඤෙස න්ති අඤ්ඤෙසං ඉන්ද්රියසභාවානම්පි සහජාතධම්මානං. යෙහි තෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙන්ති, තෙසං වසවත්තාපනං නත්ථි, යථා මනින්ද්රියස්ස පුබ්බඞ්ගමසභාවාභාවතො සයඤ්ච තෙ අඤ්ඤදත්ථු මනින්ද්රියස්සෙව වසෙ වත්තන්ති. තෙනාහ ‘‘තංසම්පයුත්තානිපි හී’’ තිආදි. යදි එවං කථං තෙසං ඉන්දට්ඨොති? ‘‘සුඛනාදිලක්ඛණෙ සම්පයුත්තානං අත්තාකාරානුවිධාපනමත්ත’’න්ති වුත්තොවායමත්ථො . ‘‘චෙතසිකත්තා’’ ති ඉමිනා සම්පයුත්තධම්මානං චිත්තස්ස පධානතං දස්සෙති. තතො හි ‘‘චෙතසිකා’’ති වුච්චන්ති. සබ්බත්ථා ති වසවත්තාපනං සහජාතධම්මානුපාලනන්ති එවං යාව අමතාභිමුඛභාවපච්චයතා ච සම්පයුත්තානන්ති තංකිච්චනිද්දෙසෙ. ‘‘අනුප්පාදනෙ, අනුපත්ථම්භෙ ච සතී’’ති පදං ආහරිත්වා සම්බන්ධිතබ්බං. න හි පදත්ථො සබ්භාවං බ්යභිචරතීති ජනකුපත්ථම්භකත්තාභාවෙපීති වුත්තං හොති. තප්පච්චයාන න්ති ඉත්ථිපුරිසනිමිත්තාදිපච්චයානං කම්මාදීනං. තප්පවත්තනෙ නිමිත්තභාවො ති ඉත්ථිනිමිත්තාදිආකාරරූපනිබ්බත්තනෙ කාරණභාවො. ස්වායං ඉත්ථින්ද්රියාදීනං තත්ථ අත්ථිභාවොයෙවාති දට්ඨබ්බං. යස්මිඤ්හි සති යං හොති, අසති ච න හොති, තං තස්ස කාරණන්ති. ‘‘නිමිත්තභාවො අනුවිධාන’’ න්ති ඉමිනා අනුවිධාන සද්දස්ස කම්මත්ථතං දස්සෙති. සුඛදුක්ඛභාවප්පත්තා වියා ති සයං සුඛදුක්ඛසභාවප්පත්තා විය, සුඛන්තා දුක්ඛන්තා ච වියාති අත්ථො. අසන්තස්ස…පෙ.… මජ්ඣත්තාකාරානුපාපනං අඤ්ඤාණුපෙක්ඛනාදිවසෙන වෙදිතබ්බං. සමානජාතිය න්ති අකුසලෙහි සුඛදුක්ඛෙහි අකුසලූපෙක්ඛාය, අබ්යාකතෙහි අබ්යාකතූපෙක්ඛාය, කුසලසුඛතො කුසලූපෙක්ඛාය. තත්ථාපි භූමිවිභාගෙනායමත්ථො භින්දිත්වා යොජෙතබ්බො. තං සබ්බං ඛන්ධවිභඞ්ගෙ වුත්තඔළාරිකසුඛුමවිභාගෙන දීපෙතබ්බං. ආදිසද්දෙනා ති ‘‘කාමරාගබ්යාපාදාදී’’ති එත්ථ වුත්තආදිසද්දෙන. සංයොජනසමුච්ඡින්දනතදුපනිස්සයතා එව සන්ධාය අඤ්ඤාතාවින්ද්රියස්ස කිච්චන්තරාපසුතතා වුත්තා, තස්සාපි උද්ධම්භාගියසංයොජනපටිප්පස්සද්ධිප්පහානකිච්චතා ලබ්භතෙව. අබ්යාපීභාවතො වා අඤ්ඤාතාවින්ද්රියස්ස පටිප්පස්සද්ධිප්පහානකිච්චං න වත්තබ්බං, තතො අඤ්ඤින්ද්රියස්සාපි තං අට්ඨකථායං අනුද්ධටං. මග්ගානන්තරඤ්හි ඵලං ‘‘තාය සද්ධාය අවූපසන්තායා’’තිආදිවචනතො (ධ. ස. අට්ඨ. 505) කිලෙසානං පටිප්පස්සම්භනවසෙන පවත්තති, න ඉතරං. අඤ්ඤථා අරියා සබ්බකාලං අප්පටිප්පස්සද්ධකිලෙසදරථා සියුං. ඉතරස්ස පන නිච්ඡන්දරාගෙසු සත්තවොහාරො විය රුළ්හිවසෙන පටිප්පස්සද්ධිකිච්චතා වෙදිතබ්බා. | தஸ்ஸா தி இந்த்³ரியபச்சயபா⁴வஸ்ஸ. அனஞ்ஞஸாதா⁴ரணத்தா தி அஞ்ஞேஹி அனிந்த்³ரியேஹி அஸாதா⁴ரணத்தா. ஏவங் ஸாமத்தி²யதோ கிச்சவிஸேஸங் வவத்த²பெத்வா பகரணதோபி தங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘இந்த்³ரியகதா²ய ச பவத்தத்தா’’ தி. அஞ்ஞேஸ ந்தி அஞ்ஞேஸங் இந்த்³ரியஸபா⁴வானம்பி ஸஹஜாதத⁴ம்மானங். யேஹி தே இந்த³ட்ட²ங் காரெந்தி, தேஸங் வஸவத்தாபனங் நத்தி², யதா² மனிந்த்³ரியஸ்ஸ புப்³ப³ங்க³மஸபா⁴வாபா⁴வதோ ஸயஞ்ச தே அஞ்ஞத³த்து² மனிந்த்³ரியஸ்ஸேவ வஸே வத்தந்தி. தேனாஹ ‘‘தங்ஸம்பயுத்தானிபி ஹீ’’ திஆதி³. யதி³ ஏவங் கத²ங் தேஸங் இந்த³ட்டோ²தி? ‘‘ஸுக²னாதி³லக்க²ணே ஸம்பயுத்தானங் அத்தாகாரானுவிதா⁴பனமத்த’’ந்தி வுத்தோவாயமத்தோ² . ‘‘சேதஸிகத்தா’’ தி இமினா ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங் சித்தஸ்ஸ பதா⁴னதங் த³ஸ்ஸேதி. ததோ ஹி ‘‘சேதஸிகா’’தி வுச்சந்தி. ஸப்³ப³த்தா² தி வஸவத்தாபனங் ஸஹஜாதத⁴ம்மானுபாலனந்தி ஏவங் யாவ அமதாபி⁴முக²பா⁴வபச்சயதா ச ஸம்பயுத்தானந்தி தங்கிச்சனித்³தே³ஸே. ‘‘அனுப்பாத³னே, அனுபத்த²ம்பே⁴ ச ஸதீ’’தி பத³ங் ஆஹரித்வா ஸம்ப³ந்தி⁴தப்³ப³ங். ந ஹி பத³த்தோ² ஸப்³பா⁴வங் ப்³யபி⁴சரதீதி ஜனகுபத்த²ம்ப⁴கத்தாபா⁴வேபீதி வுத்தங் ஹோதி. தப்பச்சயான ந்தி இத்தி²புரிஸனிமித்தாதி³பச்சயானங் கம்மாதீ³னங். தப்பவத்தனே நிமித்தபா⁴வோ தி இத்தி²னிமித்தாதி³ஆகாரரூபனிப்³ப³த்தனே காரணபா⁴வோ. ஸ்வாயங் இத்தி²ந்த்³ரியாதீ³னங் தத்த² அத்தி²பா⁴வோயேவாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். யஸ்மிஞ்ஹி ஸதி யங் ஹோதி, அஸதி ச ந ஹோதி, தங் தஸ்ஸ காரணந்தி. ‘‘நிமித்தபா⁴வோ அனுவிதா⁴ன’’ ந்தி இமினா அனுவிதா⁴ன ஸத்³த³ஸ்ஸ கம்மத்த²தங் த³ஸ்ஸேதி. ஸுக²து³க்க²பா⁴வப்பத்தா வியா தி ஸயங் ஸுக²து³க்க²ஸபா⁴வப்பத்தா விய, ஸுக²ந்தா து³க்க²ந்தா ச வியாதி அத்தோ². அஸந்தஸ்ஸ…பே॰… மஜ்ஜ²த்தாகாரானுபாபனங் அஞ்ஞாணுபெக்க²னாதி³வஸேன வேதி³தப்³ப³ங். ஸமானஜாதிய ந்தி அகுஸலேஹி ஸுக²து³க்கே²ஹி அகுஸலூபெக்கா²ய, அப்³யாகதேஹி அப்³யாகதூபெக்கா²ய, குஸலஸுக²தோ குஸலூபெக்கா²ய. தத்தா²பி பூ⁴மிவிபா⁴கே³னாயமத்தோ² பி⁴ந்தி³த்வா யோஜேதப்³போ³. தங் ஸப்³ப³ங் க²ந்த⁴விப⁴ங்கே³ வுத்தஓளாரிகஸுகு²மவிபா⁴கே³ன தீ³பேதப்³ப³ங். ஆதி³ஸத்³தே³னா தி ‘‘காமராக³ப்³யாபாதா³தீ³’’தி எத்த² வுத்தஆதி³ஸத்³தே³ன. ஸங்யோஜனஸமுச்சி²ந்த³னதது³பனிஸ்ஸயதா ஏவ ஸந்தா⁴ய அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியஸ்ஸ கிச்சந்தராபஸுததா வுத்தா, தஸ்ஸாபி உத்³த⁴ம்பா⁴கி³யஸங்யோஜனபடிப்பஸ்ஸத்³தி⁴ப்பஹானகிச்சதா லப்³ப⁴தேவ. அப்³யாபீபா⁴வதோ வா அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியஸ்ஸ படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴ப்பஹானகிச்சங் ந வத்தப்³ப³ங், ததோ அஞ்ஞிந்த்³ரியஸ்ஸாபி தங் அட்ட²கதா²யங் அனுத்³த⁴டங். மக்³கா³னந்தரஞ்ஹி ப²லங் ‘‘தாய ஸத்³தா⁴ய அவூபஸந்தாயா’’திஆதி³வசனதோ (த⁴॰ ஸ॰ அட்ட²॰ 505) கிலேஸானங் படிப்பஸ்ஸம்ப⁴னவஸேன பவத்ததி, ந இதரங். அஞ்ஞதா² அரியா ஸப்³ப³காலங் அப்படிப்பஸ்ஸத்³த⁴கிலேஸத³ரதா² ஸியுங். இதரஸ்ஸ பன நிச்ச²ந்த³ராகே³ஸு ஸத்தவோஹாரோ விய ருள்ஹிவஸேன படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴கிச்சதா வேதி³தப்³பா³. | తస్సా తి ఇన్ద్రియపచ్చయభావస్స. అనఞ్ఞసాధారణత్తా తి అఞ్ఞేహి అనిన్ద్రియేహి అసాధారణత్తా. ఏవం సామత్థియతో కిచ్చవిసేసం వవత్థపేత్వా పకరణతోపి తం దస్సేతి ‘‘ఇన్ద్రియకథాయ చ పవత్తత్తా’’ తి. అఞ్ఞేస న్తి అఞ్ఞేసం ఇన్ద్రియసభావానమ్పి సహజాతధమ్మానం. యేహి తే ఇన్దట్ఠం కారేన్తి, తేసం వసవత్తాపనం నత్థి, యథా మనిన్ద్రియస్స పుబ్బఙ్గమసభావాభావతో సయఞ్చ తే అఞ్ఞదత్థు మనిన్ద్రియస్సేవ వసే వత్తన్తి. తేనాహ ‘‘తంసమ్పయుత్తానిపి హీ’’ తిఆది. యది ఏవం కథం తేసం ఇన్దట్ఠోతి? ‘‘సుఖనాదిలక్ఖణే సమ్పయుత్తానం అత్తాకారానువిధాపనమత్త’’న్తి వుత్తోవాయమత్థో . ‘‘చేతసికత్తా’’ తి ఇమినా సమ్పయుత్తధమ్మానం చిత్తస్స పధానతం దస్సేతి. తతో హి ‘‘చేతసికా’’తి వుచ్చన్తి. సబ్బత్థా తి వసవత్తాపనం సహజాతధమ్మానుపాలనన్తి ఏవం యావ అమతాభిముఖభావపచ్చయతా చ సమ్పయుత్తానన్తి తంకిచ్చనిద్దేసే. ‘‘అనుప్పాదనే, అనుపత్థమ్భే చ సతీ’’తి పదం ఆహరిత్వా సమ్బన్ధితబ్బం. న హి పదత్థో సబ్భావం బ్యభిచరతీతి జనకుపత్థమ్భకత్తాభావేపీతి వుత్తం హోతి. తప్పచ్చయాన న్తి ఇత్థిపురిసనిమిత్తాదిపచ్చయానం కమ్మాదీనం. తప్పవత్తనే నిమిత్తభావో తి ఇత్థినిమిత్తాదిఆకారరూపనిబ్బత్తనే కారణభావో. స్వాయం ఇత్థిన్ద్రియాదీనం తత్థ అత్థిభావోయేవాతి దట్ఠబ్బం. యస్మిఞ్హి సతి యం హోతి, అసతి చ న హోతి, తం తస్స కారణన్తి. ‘‘నిమిత్తభావో అనువిధాన’’ న్తి ఇమినా అనువిధాన సద్దస్స కమ్మత్థతం దస్సేతి. సుఖదుక్ఖభావప్పత్తా వియా తి సయం సుఖదుక్ఖసభావప్పత్తా వియ, సుఖన్తా దుక్ఖన్తా చ వియాతి అత్థో. అసన్తస్స…పే॰… మజ్ఝత్తాకారానుపాపనం అఞ్ఞాణుపేక్ఖనాదివసేన వేదితబ్బం. సమానజాతియ న్తి అకుసలేహి సుఖదుక్ఖేహి అకుసలూపేక్ఖాయ, అబ్యాకతేహి అబ్యాకతూపేక్ఖాయ, కుసలసుఖతో కుసలూపేక్ఖాయ. తత్థాపి భూమివిభాగేనాయమత్థో భిన్దిత్వా యోజేతబ్బో. తం సబ్బం ఖన్ధవిభఙ్గే వుత్తఓళారికసుఖుమవిభాగేన దీపేతబ్బం. ఆదిసద్దేనా తి ‘‘కామరాగబ్యాపాదాదీ’’తి ఏత్థ వుత్తఆదిసద్దేన. సంయోజనసముచ్ఛిన్దనతదుపనిస్సయతా ఏవ సన్ధాయ అఞ్ఞాతావిన్ద్రియస్స కిచ్చన్తరాపసుతతా వుత్తా, తస్సాపి ఉద్ధమ్భాగియసంయోజనపటిప్పస్సద్ధిప్పహానకిచ్చతా లబ్భతేవ. అబ్యాపీభావతో వా అఞ్ఞాతావిన్ద్రియస్స పటిప్పస్సద్ధిప్పహానకిచ్చం న వత్తబ్బం, తతో అఞ్ఞిన్ద్రియస్సాపి తం అట్ఠకథాయం అనుద్ధటం. మగ్గానన్తరఞ్హి ఫలం ‘‘తాయ సద్ధాయ అవూపసన్తాయా’’తిఆదివచనతో (ధ॰ స॰ అట్ఠ॰ ౫౦౫) కిలేసానం పటిప్పస్సమ్భనవసేన పవత్తతి, న ఇతరం. అఞ్ఞథా అరియా సబ్బకాలం అప్పటిప్పస్సద్ధకిలేసదరథా సియుం. ఇతరస్స పన నిచ్ఛన్దరాగేసు సత్తవోహారో వియ రుళ్హివసేన పటిప్పస్సద్ధికిచ్చతా వేదితబ్బా. | ตสฺสา ติ อินฺทฺริยปจฺจยภาวสฺสฯ อนญฺญสาธารณตฺตา ติ อญฺเญหิ อนินฺทฺริเยหิ อสาธารณตฺตาฯ เอวํ สามตฺถิยโต กิจฺจวิเสสํ ววตฺถเปตฺวา ปกรณโตปิ ตํ ทสฺเสติ ‘‘อินฺทฺริยกถาย จ ปวตฺตตฺตา’’ ติฯ อญฺเญส นฺติ อญฺเญสํ อินฺทฺริยสภาวานมฺปิ สหชาตธมฺมานํฯ เยหิ เต อินฺทฏฺฐํ กาเรนฺติ, เตสํ วสวตฺตาปนํ นตฺถิ, ยถา มนินฺทฺริยสฺส ปุพฺพงฺคมสภาวาภาวโต สยญฺจ เต อญฺญทตฺถุ มนินฺทฺริยสฺเสว วเส วตฺตนฺติฯ เตนาห ‘‘ตํสมฺปยุตฺตานิปิ หี’’ ติอาทิฯ ยทิ เอวํ กถํ เตสํ อินฺทฏฺโฐติ? ‘‘สุขนาทิลกฺขเณ สมฺปยุตฺตานํ อตฺตาการานุวิธาปนมตฺต’’นฺติ วุตฺโตวายมตฺโถ ฯ ‘‘เจตสิกตฺตา’’ ติ อิมินา สมฺปยุตฺตธมฺมานํ จิตฺตสฺส ปธานตํ ทสฺเสติฯ ตโต หิ ‘‘เจตสิกา’’ติ วุจฺจนฺติฯ สพฺพตฺถา ติ วสวตฺตาปนํ สหชาตธมฺมานุปาลนนฺติ เอวํ ยาว อมตาภิมุขภาวปจฺจยตา จ สมฺปยุตฺตานนฺติ ตํกิจฺจนิทฺเทเสฯ ‘‘อนุปฺปาทเน, อนุปตฺถมฺเภ จ สตี’’ติ ปทํ อาหริตฺวา สมฺพนฺธิตพฺพํฯ น หิ ปทตฺโถ สพฺภาวํ พฺยภิจรตีติ ชนกุปตฺถมฺภกตฺตาภาเวปีติ วุตฺตํ โหติฯ ตปฺปจฺจยาน นฺติ อิตฺถิปุริสนิมิตฺตาทิปจฺจยานํ กมฺมาทีนํฯ ตปฺปวตฺตเน นิมิตฺตภาโว ติ อิตฺถินิมิตฺตาทิอาการรูปนิพฺพตฺตเน การณภาโวฯ สฺวายํ อิตฺถินฺทฺริยาทีนํ ตตฺถ อตฺถิภาโวเยวาติ ทฏฺฐพฺพํฯ ยสฺมิญฺหิ สติ ยํ โหติ, อสติ จ น โหติ, ตํ ตสฺส การณนฺติฯ ‘‘นิมิตฺตภาโว อนุวิธาน’’ นฺติ อิมินา อนุวิธาน สทฺทสฺส กมฺมตฺถตํ ทสฺเสติฯ สุขทุกฺขภาวปฺปตฺตา วิยา ติ สยํ สุขทุกฺขสภาวปฺปตฺตา วิย, สุขนฺตา ทุกฺขนฺตา จ วิยาติ อตฺโถฯ อสนฺตสฺส…เป.… มชฺฌตฺตาการานุปาปนํ อญฺญาณุเปกฺขนาทิวเสน เวทิตพฺพํฯ สมานชาติย นฺติ อกุสเลหิ สุขทุกฺเขหิ อกุสลูเปกฺขาย, อพฺยากเตหิ อพฺยากตูเปกฺขาย, กุสลสุขโต กุสลูเปกฺขายฯ ตตฺถาปิ ภูมิวิภาเคนายมตฺโถ ภินฺทิตฺวา โยเชตพฺโพฯ ตํ สพฺพํ ขนฺธวิภงฺเค วุตฺตโอฬาริกสุขุมวิภาเคน ทีเปตพฺพํฯ อาทิสทฺเทนา ติ ‘‘กามราคพฺยาปาทาที’’ติ เอตฺถ วุตฺตอาทิสทฺเทนฯ สํโยชนสมุจฺฉินฺทนตทุปนิสฺสยตา เอว สนฺธาย อญฺญาตาวินฺทฺริยสฺส กิจฺจนฺตราปสุตตา วุตฺตา, ตสฺสาปิ อุทฺธมฺภาคิยสํโยชนปฏิปฺปสฺสทฺธิปฺปหานกิจฺจตา ลพฺภเตวฯ อพฺยาปีภาวโต วา อญฺญาตาวินฺทฺริยสฺส ปฏิปฺปสฺสทฺธิปฺปหานกิจฺจํ น วตฺตพฺพํ, ตโต อญฺญินฺทฺริยสฺสาปิ ตํ อฏฺฐกถายํ อนุทฺธฏํฯ มคฺคานนฺตรญฺหิ ผลํ ‘‘ตาย สทฺธาย อวูปสนฺตายา’’ติอาทิวจนโต (ธ. ส. อฏฺฐ. ๕๐๕) กิเลสานํ ปฏิปฺปสฺสมฺภนวเสน ปวตฺตติ, น อิตรํฯ อญฺญถา อริยา สพฺพกาลํ อปฺปฏิปฺปสฺสทฺธกิเลสทรถา สิยุํฯ อิตรสฺส ปน นิจฺฉนฺทราเคสุ สตฺตโวหาโร วิย รุฬฺหิวเสน ปฏิปฺปสฺสทฺธิกิจฺจตา เวทิตพฺพาฯ | ཏ་སྶཱ ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶ། ཨ་ན་ཉྙ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཏི ཨ་ཉྙེ་ཧི ཨ་ནི་ནྡྲི་ཡེ་ཧི ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ། ཨེ་ཝཾ སཱ་མ་ཏྠི་ཡ་ཏོ ཀི་ཙྩ་ཝི་སེ་སཾ ཝ་ཝ་ཏྠ་པེ་ཏྭཱ པ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ་པི ཏཾ ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཙ པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ’’ ཏི། ཨ་ཉྙེ་ས ནྟི ཨ་ཉྙེ་སཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ན་མྤི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཡེ་ཧི ཏེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ནྟི, ཏེ་སཾ ཝ་ས་ཝ་ཏྟཱ་པ་ནཾ ན་ཏྠི, ཡ་ཐཱ མ་ནི་ནྡྲི་ཡ་སྶ པུ་བྦ་ངྒ་མ་ས་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་ཡ་ཉྩ ཏེ ཨ་ཉྙ་ད་ཏྠུ མ་ནི་ནྡྲི་ཡ་སྶེ་ཝ ཝ་སེ ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནི་པི ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཀ་ཐཾ ཏེ་སཾ ཨི་ནྡ་ཊྛོ་ཏི? ‘‘སུ་ཁ་ནཱ་དི་ལ་ཀྑ་ཎེ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟཱ་ཀཱ་རཱ་ནུ་ཝི་དྷཱ་པ་ན་མ་ཏྟ’’ནྟི ཝུ་ཏྟོ་ཝཱ་ཡ་མ་ཏྠོ ། ‘‘ཙེ་ཏ་སི་ཀ་ཏྟཱ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་སྶ པ་དྷཱ་ན་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཏ་ཏོ ཧི ‘‘ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི ཝ་ས་ཝ་ཏྟཱ་པ་ནཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཡཱ་ཝ ཨ་མ་ཏཱ་བྷི་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ ཙ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ན་ནྟི ཏཾ་ཀི་ཙྩ་ནི་དྡེ་སེ། ‘‘ཨ་ནུ་པྤཱ་ད་ནེ, ཨ་ནུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ ཙ ས་ཏཱི’’ཏི པ་དཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ས་མྦ་ནྡྷི་ཏ་བྦཾ། ན ཧི པ་ད་ཏྠོ ས་བྦྷཱ་ཝཾ བྱ་བྷི་ཙ་ར་ཏཱི་ཏི ཛ་ན་ཀུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཀ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝེ་པཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ་ན ནྟི ཨི་ཏྠི་པུ་རི་ས་ནི་མི་ཏྟཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཀ་མྨཱ་དཱི་ནཾ། ཏ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ནེ ནི་མི་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཏི ཨི་ཏྠི་ནི་མི་ཏྟཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་ར་རཱུ་པ་ནི་བྦ་ཏྟ་ནེ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝོ། སྭཱ་ཡཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཡ་སྨི་ཉྷི ས་ཏི ཡཾ ཧོ་ཏི, ཨ་ས་ཏི ཙ ན ཧོ་ཏི, ཏཾ ཏ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་ནྟི། ‘‘ནི་མི་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ནུ་ཝི་དྷཱ་ན’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཨ་ནུ་ཝི་དྷཱ་ན ས་དྡ་སྶ ཀ་མྨ་ཏྠ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཏྟཱ ཝི་ཡཱ ཏི ས་ཡཾ སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་ས་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཏྟཱ ཝི་ཡ, སུ་ཁ་ནྟཱ དུ་ཀྑ་ནྟཱ ཙ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ས་ནྟ་སྶ…པེ॰… མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ཀཱ་རཱ་ནུ་པཱ་པ་ནཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎུ་པེ་ཀྑ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཡ ནྟི ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ཧི སུ་ཁ་དུ་ཀྑེ་ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལཱུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་ཧི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ, ཀུ་ས་ལ་སུ་ཁ་ཏོ ཀུ་ས་ལཱུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ། ཏ་ཏྠཱ་པི བྷཱུ་མི་ཝི་བྷཱ་གེ་ནཱ་ཡ་མ་ཏྠོ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ། ཏཾ ས་བྦཾ ཁ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཝུ་ཏྟ་ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཝི་བྷཱ་གེ་ན དཱི་པེ་ཏ་བྦཾ། ཨཱ་དི་ས་དྡེ་ནཱ ཏི ‘‘ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྱཱ་པཱ་དཱ་དཱི’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ཨཱ་དི་ས་དྡེ་ན། སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མུ་ཙྪི་ནྡ་ན་ཏ་དུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཏཱ ཨེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡ་སྶ ཀི་ཙྩ་ནྟ་རཱ་པ་སུ་ཏ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཏ་སྶཱ་པི ཨུ་དྡྷ་མྦྷཱ་གི་ཡ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི་པྤ་ཧཱ་ན་ཀི་ཙྩ་ཏཱ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། ཨ་བྱཱ་པཱི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝཱ ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡ་སྶ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི་པྤ་ཧཱ་ན་ཀི་ཙྩཾ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡ་སྶཱ་པི ཏཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨ་ནུ་དྡྷ་ཊཾ། མ་གྒཱ་ན་ནྟ་ར་ཉྷི ཕ་ལཾ ‘‘ཏཱ་ཡ ས་དྡྷཱ་ཡ ཨ་ཝཱུ་པ་ས་ནྟཱ་ཡཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (དྷ॰ ས॰ ཨ་ཊྛ॰ ༥༠༥) ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ན ཨི་ཏ་རཾ། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཨ་རི་ཡཱ ས་བྦ་ཀཱ་ལཾ ཨ་པྤ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷ་ཀི་ལེ་ས་ད་ར་ཐཱ སི་ཡུཾ། ཨི་ཏ་ར་སྶ པ་ན ནི་ཙྪ་ནྡ་རཱ་གེ་སུ ས་ཏྟ་ཝོ་ཧཱ་རོ ཝི་ཡ རུ་ལ༹ྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི་ཀི་ཙྩ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
1,480 | indent | Etthāha – kasmā pana ettakāneva indriyāni vuttāni, etāni eva ca vuttānīti? Ādhipaccatthasambhavatoti ce. Ādhipaccaṃ nāma issariyanti vuttametaṃ. Tayidaṃ ādhipaccaṃ attano kicce balavanti aññesampi sabhāvadhammānaṃ labbhateva. Paccayādhīnavuttikā hi paccayuppannā . Tasmā te tehi anuvattīyanti, te ca te anuvattantīti? Saccametaṃ, tathāpi atthi tesaṃ viseso. Svāyaṃ viseso ‘‘cakkhuviññāṇādippavattiyañhi cakkhādīnaṃ siddhamādhipacca’’ntiādinā (vibha. aṭṭha. 219) aṭṭhakathāyaṃ dassitoyeva. | ဧတ္ထာဟ – ကသ္မာ ပန ဧတ္တကာနေဝ ဣန္ဒြိယာနိ ဝုတ္တာနိ၊ ဧတာနိ ဧဝ စ ဝုတ္တာနီတိ? အာဓိပစ္စတ္ထသမ္ဘဝတောတိ စေ။ အာဓိပစ္စံ နာမ ဣဿရိယန္တိ ဝုတ္တမေတံ။ တယိဒံ အာဓိပစ္စံ အတ္တနော ကိစ္စေ ဗလဝန္တိ အညေသမ္ပိ သဘာဝဓမ္မာနံ လဗ္ဘတေဝ။ ပစ္စယာဓီနဝုတ္တိကာ ဟိ ပစ္စယုပ္ပန္နာ ။ တသ္မာ တေ တေဟိ အနုဝတ္တီယန္တိ၊ တေ စ တေ အနုဝတ္တန္တီတိ? သစ္စမေတံ၊ တထာပိ အတ္ထိ တေသံ ဝိသေသော။ သွာယံ ဝိသေသော ‘‘စက္ခုဝိညာဏာဒိပ္ပဝတ္တိယဉှိ စက္ခါဒီနံ သိဒ္ဓမာဓိပစ္စ’’န္တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၁၉) အဋ္ဌကထာယံ ဒဿိတောယေဝ။ | এত্থাহ – কস্মা পন এত্তকানেৰ ইন্দ্রিযানি ৰুত্তানি, এতানি এৰ চ ৰুত্তানীতি? আধিপচ্চত্থসম্ভৰতোতি চে। আধিপচ্চং নাম ইস্সরিযন্তি ৰুত্তমেতং। তযিদং আধিপচ্চং অত্তনো কিচ্চে বলৰন্তি অঞ্ঞেসম্পি সভাৰধম্মানং লব্ভতেৰ। পচ্চযাধীনৰুত্তিকা হি পচ্চযুপ্পন্না । তস্মা তে তেহি অনুৰত্তীযন্তি, তে চ তে অনুৰত্তন্তীতি? সচ্চমেতং, তথাপি অত্থি তেসং ৰিসেসো। স্ৰাযং ৰিসেসো ‘‘চক্খুৰিঞ্ঞাণাদিপ্পৰত্তিযঞ্হি চক্খাদীনং সিদ্ধমাধিপচ্চ’’ন্তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২১৯) অট্ঠকথাযং দস্সিতোযেৰ। | зд̇т̇ааха – гасмаа бана зд̇д̇агаанзва инд̣̇рияаани вуд̇д̇аани, зд̇аани зва жа вуд̇д̇аанийд̇и? аад̇хибажжад̇т̇асамбхавад̇од̇и жз. аад̇хибажжам̣ наама иссарияанд̇и вуд̇д̇амзд̇ам̣. д̇аяид̣̇ам̣ аад̇хибажжам̣ ад̇д̇ано гижжз б̣алаванд̇и ан̃н̃зсамби сабхаавад̇хаммаанам̣ лаб̣бхад̇зва. бажжаяаад̇хийнавуд̇д̇игаа хи бажжаяуббаннаа . д̇асмаа д̇з д̇зхи анувад̇д̇ийяанд̇и, д̇з жа д̇з анувад̇д̇анд̇ийд̇и? сажжамзд̇ам̣, д̇ат̇ааби ад̇т̇и д̇зсам̣ висзсо. свааяам̣ висзсо ‘‘жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇иббавад̇д̇ияан̃хи жагкаад̣̇ийнам̣ сид̣̇д̇хамаад̇хибажжа’’нд̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 219) адтагат̇ааяам̣ д̣̇ассид̇оязва. | एत्थाह – कस्मा पन एत्तकानेव इन्द्रियानि वुत्तानि, एतानि एव च वुत्तानीति? आधिपच्चत्थसम्भवतोति चे। आधिपच्चं नाम इस्सरियन्ति वुत्तमेतं। तयिदं आधिपच्चं अत्तनो किच्चे बलवन्ति अञ्ञेसम्पि सभावधम्मानं लब्भतेव। पच्चयाधीनवुत्तिका हि पच्चयुप्पन्ना । तस्मा ते तेहि अनुवत्तीयन्ति, ते च ते अनुवत्तन्तीति? सच्चमेतं, तथापि अत्थि तेसं विसेसो। स्वायं विसेसो ‘‘चक्खुविञ्ञाणादिप्पवत्तियञ्हि चक्खादीनं सिद्धमाधिपच्च’’न्तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २१९) अट्ठकथायं दस्सितोयेव। | એત્થાહ – કસ્મા પન એત્તકાનેવ ઇન્દ્રિયાનિ વુત્તાનિ, એતાનિ એવ ચ વુત્તાનીતિ? આધિપચ્ચત્થસમ્ભવતોતિ ચે. આધિપચ્ચં નામ ઇસ્સરિયન્તિ વુત્તમેતં. તયિદં આધિપચ્ચં અત્તનો કિચ્ચે બલવન્તિ અઞ્ઞેસમ્પિ સભાવધમ્માનં લબ્ભતેવ. પચ્ચયાધીનવુત્તિકા હિ પચ્ચયુપ્પન્ના . તસ્મા તે તેહિ અનુવત્તીયન્તિ, તે ચ તે અનુવત્તન્તીતિ? સચ્ચમેતં, તથાપિ અત્થિ તેસં વિસેસો. સ્વાયં વિસેસો ‘‘ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદિપ્પવત્તિયઞ્હિ ચક્ખાદીનં સિદ્ધમાધિપચ્ચ’’ન્તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૧૯) અટ્ઠકથાયં દસ્સિતોયેવ. | ਏਤ੍ਥਾਹ – ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਏਤ੍ਤਕਾਨੇવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਏਤਾਨਿ ਏવ ਚ વੁਤ੍ਤਾਨੀਤਿ? ਆਧਿਪਚ੍ਚਤ੍ਥਸਮ੍ਭવਤੋਤਿ ਚੇ। ਆਧਿਪਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਇਸ੍ਸਰਿਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਮੇਤਂ। ਤਯਿਦਂ ਆਧਿਪਚ੍ਚਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਚ੍ਚੇ ਬਲવਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਸਭਾવਧਮ੍ਮਾਨਂ ਲਬ੍ਭਤੇવ। ਪਚ੍ਚਯਾਧੀਨવੁਤ੍ਤਿਕਾ ਹਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ । ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਤੇਹਿ ਅਨੁવਤ੍ਤੀਯਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਚ ਤੇ ਅਨੁવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ? ਸਚ੍ਚਮੇਤਂ, ਤਥਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ। ਸ੍વਾਯਂ વਿਸੇਸੋ ‘‘ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦਿਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਞ੍ਹਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਸਿਦ੍ਧਮਾਧਿਪਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੧੯) ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਦਸ੍ਸਿਤੋਯੇવ। | ឯត្ថាហ – កស្មា បន ឯត្តកានេវ ឥន្ទ្រិយានិ វុត្តានិ, ឯតានិ ឯវ ច វុត្តានីតិ? អាធិបច្ចត្ថសម្ភវតោតិ ចេ។ អាធិបច្ចំ នាម ឥស្សរិយន្តិ វុត្តមេតំ។ តយិទំ អាធិបច្ចំ អត្តនោ កិច្ចេ ពលវន្តិ អញ្ញេសម្បិ សភាវធម្មានំ លព្ភតេវ។ បច្ចយាធីនវុត្តិកា ហិ បច្ចយុប្បន្នា ។ តស្មា តេ តេហិ អនុវត្តីយន្តិ, តេ ច តេ អនុវត្តន្តីតិ? សច្ចមេតំ, តថាបិ អត្ថិ តេសំ វិសេសោ។ ស្វាយំ វិសេសោ ‘‘ចក្ខុវិញ្ញាណាទិប្បវត្តិយញ្ហិ ចក្ខាទីនំ សិទ្ធមាធិបច្ច’’ន្តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២១៩) អដ្ឋកថាយំ ទស្សិតោយេវ។ | ಏತ್ಥಾಹ – ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಏತ್ತಕಾನೇವ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ, ಏತಾನಿ ಏವ ಚ ವುತ್ತಾನೀತಿ? ಆಧಿಪಚ್ಚತ್ಥಸಮ್ಭವತೋತಿ ಚೇ। ಆಧಿಪಚ್ಚಂ ನಾಮ ಇಸ್ಸರಿಯನ್ತಿ ವುತ್ತಮೇತಂ। ತಯಿದಂ ಆಧಿಪಚ್ಚಂ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚೇ ಬಲವನ್ತಿ ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ಸಭಾವಧಮ್ಮಾನಂ ಲಬ್ಭತೇವ। ಪಚ್ಚಯಾಧೀನವುತ್ತಿಕಾ ಹಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ । ತಸ್ಮಾ ತೇ ತೇಹಿ ಅನುವತ್ತೀಯನ್ತಿ, ತೇ ಚ ತೇ ಅನುವತ್ತನ್ತೀತಿ? ಸಚ್ಚಮೇತಂ, ತಥಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ। ಸ್ವಾಯಂ ವಿಸೇಸೋ ‘‘ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದಿಪ್ಪವತ್ತಿಯಞ್ಹಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಸಿದ್ಧಮಾಧಿಪಚ್ಚ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೧೯) ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ದಸ್ಸಿತೋಯೇವ। | എത്ഥാഹ – കസ്മാ പന എത്തകാനേവ ഇന്ദ്രിയാനി വുത്താനി, ഏതാനി ഏവ ച വുത്താനീതി? ആധിപച്ചത്ഥസമ്ഭവതോതി ചേ. ആധിപച്ചം നാമ ഇസ്സരിയന്തി വുത്തമേതം. തയിദം ആധിപച്ചം അത്തനോ കിച്ചേ ബലവന്തി അഞ്ഞേസമ്പി സഭാവധമ്മാനം ലബ്ഭതേവ. പച്ചയാധീനവുത്തികാ ഹി പച്ചയുപ്പന്നാ . തസ്മാ തേ തേഹി അനുവത്തീയന്തി, തേ ച തേ അനുവത്തന്തീതി? സച്ചമേതം, തഥാപി അത്ഥി തേസം വിസേസോ. സ്വായം വിസേസോ ‘‘ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദിപ്പവത്തിയഞ്ഹി ചക്ഖാദീനം സിദ്ധമാധിപച്ച’’ന്തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൧൯) അട്ഠകഥായം ദസ്സിതോയേവ. | එත්ථාහ – කස්මා පන එත්තකානෙව ඉන්ද්රියානි වුත්තානි, එතානි එව ච වුත්තානීති? ආධිපච්චත්ථසම්භවතොති චෙ. ආධිපච්චං නාම ඉස්සරියන්ති වුත්තමෙතං. තයිදං ආධිපච්චං අත්තනො කිච්චෙ බලවන්ති අඤ්ඤෙසම්පි සභාවධම්මානං ලබ්භතෙව. පච්චයාධීනවුත්තිකා හි පච්චයුප්පන්නා . තස්මා තෙ තෙහි අනුවත්තීයන්ති, තෙ ච තෙ අනුවත්තන්තීති? සච්චමෙතං, තථාපි අත්ථි තෙසං විසෙසො. ස්වායං විසෙසො ‘‘චක්ඛුවිඤ්ඤාණාදිප්පවත්තියඤ්හි චක්ඛාදීනං සිද්ධමාධිපච්ච’’න්තිආදිනා (විභ. අට්ඨ. 219) අට්ඨකථායං දස්සිතොයෙව. | எத்தா²ஹ – கஸ்மா பன எத்தகானேவ இந்த்³ரியானி வுத்தானி, ஏதானி ஏவ ச வுத்தானீதி? ஆதி⁴பச்சத்த²ஸம்ப⁴வதோதி சே. ஆதி⁴பச்சங் நாம இஸ்ஸரியந்தி வுத்தமேதங். தயித³ங் ஆதி⁴பச்சங் அத்தனோ கிச்சே ப³லவந்தி அஞ்ஞேஸம்பி ஸபா⁴வத⁴ம்மானங் லப்³ப⁴தேவ. பச்சயாதீ⁴னவுத்திகா ஹி பச்சயுப்பன்னா . தஸ்மா தே தேஹி அனுவத்தீயந்தி, தே ச தே அனுவத்தந்தீதி? ஸச்சமேதங், ததா²பி அத்தி² தேஸங் விஸேஸோ. ஸ்வாயங் விஸேஸோ ‘‘சக்கு²விஞ்ஞாணாதி³ப்பவத்தியஞ்ஹி சக்கா²தீ³னங் ஸித்³த⁴மாதி⁴பச்ச’’ந்திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 219) அட்ட²கதா²யங் த³ஸ்ஸிதோயேவ. | ఏత్థాహ – కస్మా పన ఏత్తకానేవ ఇన్ద్రియాని వుత్తాని, ఏతాని ఏవ చ వుత్తానీతి? ఆధిపచ్చత్థసమ్భవతోతి చే. ఆధిపచ్చం నామ ఇస్సరియన్తి వుత్తమేతం. తయిదం ఆధిపచ్చం అత్తనో కిచ్చే బలవన్తి అఞ్ఞేసమ్పి సభావధమ్మానం లబ్భతేవ. పచ్చయాధీనవుత్తికా హి పచ్చయుప్పన్నా . తస్మా తే తేహి అనువత్తీయన్తి, తే చ తే అనువత్తన్తీతి? సచ్చమేతం, తథాపి అత్థి తేసం విసేసో. స్వాయం విసేసో ‘‘చక్ఖువిఞ్ఞాణాదిప్పవత్తియఞ్హి చక్ఖాదీనం సిద్ధమాధిపచ్చ’’న్తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౧౯) అట్ఠకథాయం దస్సితోయేవ. | เอตฺถาห – กสฺมา ปน เอตฺตกาเนว อินฺทฺริยานิ วุตฺตานิ, เอตานิ เอว จ วุตฺตานีติ? อาธิปจฺจตฺถสมฺภวโตติ เจฯ อาธิปจฺจํ นาม อิสฺสริยนฺติ วุตฺตเมตํฯ ตยิทํ อาธิปจฺจํ อตฺตโน กิจฺเจ พลวนฺติ อญฺเญสมฺปิ สภาวธมฺมานํ ลพฺภเตวฯ ปจฺจยาธีนวุตฺติกา หิ ปจฺจยุปฺปนฺนา ฯ ตสฺมา เต เตหิ อนุวตฺตียนฺติ, เต จ เต อนุวตฺตนฺตีติ? สจฺจเมตํ, ตถาปิ อตฺถิ เตสํ วิเสโสฯ สฺวายํ วิเสโส ‘‘จกฺขุวิญฺญาณาทิปฺปวตฺติยญฺหิ จกฺขาทีนํ สิทฺธมาธิปจฺจ’’นฺติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๑๙) อฏฺฐกถายํ ทสฺสิโตเยวฯ | ཨེ་ཏྠཱ་ཧ – ཀ་སྨཱ པ་ན ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ནེ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ཨེ་ཏཱ་ནི ཨེ་ཝ ཙ ཝུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི? ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩ་ཏྠ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ་ཏི ཙེ། ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩཾ ནཱ་མ ཨི་སྶ་རི་ཡ་ནྟི ཝུ་ཏྟ་མེ་ཏཾ། ཏ་ཡི་དཾ ཨཱ་དྷི་པ་ཙྩཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་ཙྩེ བ་ལ་ཝ་ནྟི ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ལ་བྦྷ་ཏེ་ཝ། པ་ཙྩ་ཡཱ་དྷཱི་ན་ཝུ་ཏྟི་ཀཱ ཧི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ། ཏ་སྨཱ ཏེ ཏེ་ཧི ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟཱི་ཡ་ནྟི, ཏེ ཙ ཏེ ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི? ས་ཙྩ་མེ་ཏཾ, ཏ་ཐཱ་པི ཨ་ཏྠི ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ། སྭཱ་ཡཾ ཝི་སེ་སོ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དི་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡ་ཉྷི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ སི་དྡྷ་མཱ་དྷི་པ་ཙྩ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༡༩) ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ད་སྶི་ཏོ་ཡེ་ཝ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.