id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,581
bodytext
Rūpībrahmesū ti adhikaraṇe bhummaṃ, opapātikayonikesū ti niddhāraṇeti dassento ‘‘opapātikayonikehi rūpībrahme niddhāretī’’ ti āha. Tena ‘‘opapātikayonikesū’’ti sāmaññato vuttarāsito ‘‘rūpībrahmesū’’ti visesaṃ niddhāreti. Na sametī ti na saṃsandati, virujjhatīti attho. Yāya pāḷiyā na sameti, taṃ dassento ‘‘dhammahadayavibhaṅge hī’’ tiādimāha.
ရူပီဗြဟ္မေသူ တိ အဓိကရဏေ ဘုမ္မံ၊ ဩပပါတိကယောနိကေသူ တိ နိဒ္ဓါရဏေတိ ဒဿေန္တော ‘‘ဩပပါတိကယောနိကေဟိ ရူပီဗြဟ္မေ နိဒ္ဓါရေတီ’’ တိ အာဟ။ တေန ‘‘ဩပပါတိကယောနိကေသူ’’တိ သာမညတော ဝုတ္တရာသိတော ‘‘ရူပီဗြဟ္မေသူ’’တိ ဝိသေသံ နိဒ္ဓါရေတိ။ န သမေတီ တိ န သံသန္ဒတိ၊ ဝိရုဇ္ဈတီတိ အတ္ထော။ ယာယ ပါဠိယာ န သမေတိ၊ တံ ဒဿေန္တော ‘‘ဓမ္မဟဒယဝိဘင်္ဂေ ဟီ’’ တိအာဒိမာဟ။
রূপীব্রহ্মেসূ তি অধিকরণে ভুম্মং, ওপপাতিকযোনিকেসূ তি নিদ্ধারণেতি দস্সেন্তো ‘‘ওপপাতিকযোনিকেহি রূপীব্রহ্মে নিদ্ধারেতী’’ তি আহ। তেন ‘‘ওপপাতিকযোনিকেসূ’’তি সামঞ্ঞতো ৰুত্তরাসিতো ‘‘রূপীব্রহ্মেসূ’’তি ৰিসেসং নিদ্ধারেতি। ন সমেতী তি ন সংসন্দতি, ৰিরুজ্ঝতীতি অত্থো। যায পাল়িযা ন সমেতি, তং দস্সেন্তো ‘‘ধম্মহদযৰিভঙ্গে হী’’ তিআদিমাহ।
руубийб̣рахмзсуу д̇и ад̇хигаран̣з бхуммам̣, обабаад̇игаяонигзсуу д̇и нид̣̇д̇хааран̣зд̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘обабаад̇игаяонигзхи руубийб̣рахмз нид̣̇д̇хаарзд̇ий’’ д̇и ааха. д̇зна ‘‘обабаад̇игаяонигзсуу’’д̇и сааман̃н̃ад̇о вуд̇д̇араасид̇о ‘‘руубийб̣рахмзсуу’’д̇и висзсам̣ нид̣̇д̇хаарзд̇и. на самзд̇ий д̇и на сам̣санд̣̇ад̇и, вируж̇жхад̇ийд̇и ад̇т̇о. яааяа баал̣ияаа на самзд̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘д̇хаммахад̣̇аяавибхан̇г̇з хий’’ д̇иаад̣̇имааха.
रूपीब्रह्मेसू ति अधिकरणे भुम्मं, ओपपातिकयोनिकेसू ति निद्धारणेति दस्सेन्तो ‘‘ओपपातिकयोनिकेहि रूपीब्रह्मे निद्धारेती’’ ति आह। तेन ‘‘ओपपातिकयोनिकेसू’’ति सामञ्‍ञतो वुत्तरासितो ‘‘रूपीब्रह्मेसू’’ति विसेसं निद्धारेति। न समेती ति न संसन्दति, विरुज्झतीति अत्थो। याय पाळिया न समेति, तं दस्सेन्तो ‘‘धम्महदयविभङ्गे ही’’ तिआदिमाह।
રૂપીબ્રહ્મેસૂ તિ અધિકરણે ભુમ્મં, ઓપપાતિકયોનિકેસૂ તિ નિદ્ધારણેતિ દસ્સેન્તો ‘‘ઓપપાતિકયોનિકેહિ રૂપીબ્રહ્મે નિદ્ધારેતી’’ તિ આહ. તેન ‘‘ઓપપાતિકયોનિકેસૂ’’તિ સામઞ્ઞતો વુત્તરાસિતો ‘‘રૂપીબ્રહ્મેસૂ’’તિ વિસેસં નિદ્ધારેતિ. ન સમેતી તિ ન સંસન્દતિ, વિરુજ્ઝતીતિ અત્થો. યાય પાળિયા ન સમેતિ, તં દસ્સેન્તો ‘‘ધમ્મહદયવિભઙ્ગે હી’’ તિઆદિમાહ.
ਰੂਪੀਬ੍ਰਹ੍ਮੇਸੂ ਤਿ ਅਧਿਕਰਣੇ ਭੁਮ੍ਮਂ, ਓਪਪਾਤਿਕਯੋਨਿਕੇਸੂ ਤਿ ਨਿਦ੍ਧਾਰਣੇਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਓਪਪਾਤਿਕਯੋਨਿਕੇਹਿ ਰੂਪੀਬ੍ਰਹ੍ਮੇ ਨਿਦ੍ਧਾਰੇਤੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਤੇਨ ‘‘ਓਪਪਾਤਿਕਯੋਨਿਕੇਸੂ’’ਤਿ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ વੁਤ੍ਤਰਾਸਿਤੋ ‘‘ਰੂਪੀਬ੍ਰਹ੍ਮੇਸੂ’’ਤਿ વਿਸੇਸਂ ਨਿਦ੍ਧਾਰੇਤਿ। ਨ ਸਮੇਤੀ ਤਿ ਨ ਸਂਸਨ੍ਦਤਿ, વਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਾਯ ਪਾਲ਼ਿਯਾ ਨ ਸਮੇਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਧਮ੍ਮਹਦਯવਿਭਙ੍ਗੇ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
រូបីព្រហ្មេសូ តិ អធិករណេ ភុម្មំ, ឱបបាតិកយោនិកេសូ តិ និទ្ធារណេតិ ទស្សេន្តោ ‘‘ឱបបាតិកយោនិកេហិ រូបីព្រហ្មេ និទ្ធារេតី’’ តិ អាហ។ តេន ‘‘ឱបបាតិកយោនិកេសូ’’តិ សាមញ្ញតោ វុត្តរាសិតោ ‘‘រូបីព្រហ្មេសូ’’តិ វិសេសំ និទ្ធារេតិ។ ន សមេតី តិ ន សំសន្ទតិ, វិរុជ្ឈតីតិ អត្ថោ។ យាយ បាឡិយា ន សមេតិ, តំ ទស្សេន្តោ ‘‘ធម្មហទយវិភង្គេ ហី’’ តិអាទិមាហ។
ರೂಪೀಬ್ರಹ್ಮೇಸೂ ತಿ ಅಧಿಕರಣೇ ಭುಮ್ಮಂ, ಓಪಪಾತಿಕಯೋನಿಕೇಸೂ ತಿ ನಿದ್ಧಾರಣೇತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಓಪಪಾತಿಕಯೋನಿಕೇಹಿ ರೂಪೀಬ್ರಹ್ಮೇ ನಿದ್ಧಾರೇತೀ’’ ತಿ ಆಹ। ತೇನ ‘‘ಓಪಪಾತಿಕಯೋನಿಕೇಸೂ’’ತಿ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ವುತ್ತರಾಸಿತೋ ‘‘ರೂಪೀಬ್ರಹ್ಮೇಸೂ’’ತಿ ವಿಸೇಸಂ ನಿದ್ಧಾರೇತಿ। ನ ಸಮೇತೀ ತಿ ನ ಸಂಸನ್ದತಿ, ವಿರುಜ್ಝತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಾಯ ಪಾಳಿಯಾ ನ ಸಮೇತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗೇ ಹೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ।
രൂപീബ്രഹ്മേസൂ തി അധികരണേ ഭുമ്മം, ഓപപാതികയോനികേസൂ തി നിദ്ധാരണേതി ദസ്സെന്തോ ‘‘ഓപപാതികയോനികേഹി രൂപീബ്രഹ്മേ നിദ്ധാരേതീ’’ തി ആഹ. തേന ‘‘ഓപപാതികയോനികേസൂ’’തി സാമഞ്ഞതോ വുത്തരാസിതോ ‘‘രൂപീബ്രഹ്മേസൂ’’തി വിസേസം നിദ്ധാരേതി. ന സമേതീ തി ന സംസന്ദതി, വിരുജ്ഝതീതി അത്ഥോ. യായ പാളിയാ ന സമേതി, തം ദസ്സെന്തോ ‘‘ധമ്മഹദയവിഭങ്ഗേ ഹീ’’ തിആദിമാഹ.
රූපීබ්‍රහ්‌මෙසූ ති අධිකරණෙ භුම්‌මං, ඔපපාතිකයොනිකෙසූ ති නිද්‌ධාරණෙති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘ඔපපාතිකයොනිකෙහි රූපීබ්‍රහ්‌මෙ නිද්‌ධාරෙතී’’ ති ආහ. තෙන ‘‘ඔපපාතිකයොනිකෙසූ’’ති සාමඤ්‌ඤතො වුත්‌තරාසිතො ‘‘රූපීබ්‍රහ්‌මෙසූ’’ති විසෙසං නිද්‌ධාරෙති. න සමෙතී ති න සංසන්‌දති, විරුජ්‌ඣතීති අත්‌ථො. යාය පාළියා න සමෙති, තං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘ධම්‌මහදයවිභඞ්‌ගෙ හී’’ තිආදිමාහ.
ரூபீப்³ரஹ்மேஸூ தி அதி⁴கரணே பு⁴ம்மங், ஓபபாதிகயோனிகேஸூ தி நித்³தா⁴ரணேதி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஓபபாதிகயோனிகேஹி ரூபீப்³ரஹ்மே நித்³தா⁴ரேதீ’’ தி ஆஹ. தேன ‘‘ஓபபாதிகயோனிகேஸூ’’தி ஸாமஞ்ஞதோ வுத்தராஸிதோ ‘‘ரூபீப்³ரஹ்மேஸூ’’தி விஸேஸங் நித்³தா⁴ரேதி. ந ஸமேதீ தி ந ஸங்ஸந்த³தி, விருஜ்ஜ²தீதி அத்தோ². யாய பாளியா ந ஸமேதி, தங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘த⁴ம்மஹத³யவிப⁴ங்கே³ ஹீ’’ திஆதி³மாஹ.
రూపీబ్రహ్మేసూ తి అధికరణే భుమ్మం, ఓపపాతికయోనికేసూ తి నిద్ధారణేతి దస్సేన్తో ‘‘ఓపపాతికయోనికేహి రూపీబ్రహ్మే నిద్ధారేతీ’’ తి ఆహ. తేన ‘‘ఓపపాతికయోనికేసూ’’తి సామఞ్ఞతో వుత్తరాసితో ‘‘రూపీబ్రహ్మేసూ’’తి విసేసం నిద్ధారేతి. న సమేతీ తి న సంసన్దతి, విరుజ్ఝతీతి అత్థో. యాయ పాళియా న సమేతి, తం దస్సేన్తో ‘‘ధమ్మహదయవిభఙ్గే హీ’’ తిఆదిమాహ.
รูปีพฺรหฺเมสู ติ อธิกรเณ ภุมฺมํ, โอปปาติกโยนิเกสู ติ นิทฺธารเณติ ทสฺเสนฺโต ‘‘โอปปาติกโยนิเกหิ รูปีพฺรหฺเม นิทฺธาเรตี’’ ติ อาหฯ เตน ‘‘โอปปาติกโยนิเกสู’’ติ สามญฺญโต วุตฺตราสิโต ‘‘รูปีพฺรหฺเมสู’’ติ วิเสสํ นิทฺธาเรติฯ น สเมตี ติ น สํสนฺทติ, วิรุชฺฌตีติ อตฺโถฯ ยาย ปาฬิยา น สเมติ, ตํ ทสฺเสนฺโต ‘‘ธมฺมหทยวิภงฺเค หี’’ ติอาทิมาหฯ
རཱུ་པཱི་བྲ་ཧྨེ་སཱུ ཏི ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎེ བྷུ་མྨཾ, ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ཡོ་ནི་ཀེ་སཱུ ཏི ནི་དྡྷཱ་ར་ཎེ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ཡོ་ནི་ཀེ་ཧི རཱུ་པཱི་བྲ་ཧྨེ ནི་དྡྷཱ་རེ་ཏཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཏེ་ན ‘‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ཡོ་ནི་ཀེ་སཱུ’’ཏི སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ ཝུ་ཏྟ་རཱ་སི་ཏོ ‘‘རཱུ་པཱི་བྲ་ཧྨེ་སཱུ’’ཏི ཝི་སེ་སཾ ནི་དྡྷཱ་རེ་ཏི། ན ས་མེ་ཏཱི ཏི ན སཾ་ས་ནྡ་ཏི, ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཡཱ ན ས་མེ་ཏི, ཏཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘དྷ་མྨ་ཧ་ད་ཡ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
1,582
bodytext
Ekādasā ti paripuṇṇāyatanassa saddāyatanavajjāni ekādasāyatanāni. Kassaci dasāyatanānī ti andhassa cakkhāyatanavajjāni. Kassaci aparāni dasāyatanānī ti badhirassa sotāyatanavajjāni. Kassaci navāyatanānī ti andhabadhirassa cakkhusotāyatanavajjāni. Kassaci sattāyatanānī ti gabbhaseyyakassa rūpagandharasakāyaphoṭṭhabbamanodhammāyatanavasena vuttaṃ.
ဧကာဒသာ တိ ပရိပုဏ္ဏာယတနဿ သဒ္ဒာယတနဝဇ္ဇာနိ ဧကာဒသာယတနာနိ။ ကဿစိ ဒသာယတနာနီ တိ အန္ဓဿ စက္ခါယတနဝဇ္ဇာနိ။ ကဿစိ အပရာနိ ဒသာယတနာနီ တိ ဗဓိရဿ သောတာယတနဝဇ္ဇာနိ။ ကဿစိ နဝါယတနာနီ တိ အန္ဓဗဓိရဿ စက္ခုသောတာယတနဝဇ္ဇာနိ။ ကဿစိ သတ္တာယတနာနီ တိ ဂဗ္ဘသေယျကဿ ရူပဂန္ဓရသကာယဖောဋ္ဌဗ္ဗမနောဓမ္မာယတနဝသေန ဝုတ္တံ။
একাদসা তি পরিপুণ্ণাযতনস্স সদ্দাযতনৰজ্জানি একাদসাযতনানি। কস্সচি দসাযতনানী তি অন্ধস্স চক্খাযতনৰজ্জানি। কস্সচি অপরানি দসাযতনানী তি বধিরস্স সোতাযতনৰজ্জানি। কস্সচি নৰাযতনানী তি অন্ধবধিরস্স চক্খুসোতাযতনৰজ্জানি। কস্সচি সত্তাযতনানী তি গব্ভসেয্যকস্স রূপগন্ধরসকাযফোট্ঠব্বমনোধম্মাযতনৰসেন ৰুত্তং।
згаад̣̇асаа д̇и барибун̣н̣ааяад̇анасса сад̣̇д̣̇ааяад̇анаваж̇ж̇аани згаад̣̇асааяад̇анаани. гассажи д̣̇асааяад̇анааний д̇и анд̇хасса жагкааяад̇анаваж̇ж̇аани. гассажи абараани д̣̇асааяад̇анааний д̇и б̣ад̇хирасса сод̇ааяад̇анаваж̇ж̇аани. гассажи навааяад̇анааний д̇и анд̇хаб̣ад̇хирасса жагкусод̇ааяад̇анаваж̇ж̇аани. гассажи сад̇д̇ааяад̇анааний д̇и г̇аб̣бхасзяяагасса руубаг̇анд̇харасагааяаподтаб̣б̣аманод̇хаммааяад̇анавасзна вуд̇д̇ам̣.
एकादसा ति परिपुण्णायतनस्स सद्दायतनवज्‍जानि एकादसायतनानि। कस्सचि दसायतनानी ति अन्धस्स चक्खायतनवज्‍जानि। कस्सचि अपरानि दसायतनानी ति बधिरस्स सोतायतनवज्‍जानि। कस्सचि नवायतनानी ति अन्धबधिरस्स चक्खुसोतायतनवज्‍जानि। कस्सचि सत्तायतनानी ति गब्भसेय्यकस्स रूपगन्धरसकायफोट्ठब्बमनोधम्मायतनवसेन वुत्तं।
એકાદસા તિ પરિપુણ્ણાયતનસ્સ સદ્દાયતનવજ્જાનિ એકાદસાયતનાનિ. કસ્સચિ દસાયતનાની તિ અન્ધસ્સ ચક્ખાયતનવજ્જાનિ. કસ્સચિ અપરાનિ દસાયતનાની તિ બધિરસ્સ સોતાયતનવજ્જાનિ. કસ્સચિ નવાયતનાની તિ અન્ધબધિરસ્સ ચક્ખુસોતાયતનવજ્જાનિ. કસ્સચિ સત્તાયતનાની તિ ગબ્ભસેય્યકસ્સ રૂપગન્ધરસકાયફોટ્ઠબ્બમનોધમ્માયતનવસેન વુત્તં.
ਏਕਾਦਸਾ ਤਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਸ੍ਸ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨવਜ੍ਜਾਨਿ ਏਕਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ। ਕਸ੍ਸਚਿ ਦਸਾਯਤਨਾਨੀ ਤਿ ਅਨ੍ਧਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨવਜ੍ਜਾਨਿ। ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਪਰਾਨਿ ਦਸਾਯਤਨਾਨੀ ਤਿ ਬਧਿਰਸ੍ਸ ਸੋਤਾਯਤਨવਜ੍ਜਾਨਿ। ਕਸ੍ਸਚਿ ਨવਾਯਤਨਾਨੀ ਤਿ ਅਨ੍ਧਬਧਿਰਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਾਯਤਨવਜ੍ਜਾਨਿ। ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਤ੍ਤਾਯਤਨਾਨੀ ਤਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਸ੍ਸ ਰੂਪਗਨ੍ਧਰਸਕਾਯਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਮਨੋਧਮ੍ਮਾਯਤਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ।
ឯកាទសា តិ បរិបុណ្ណាយតនស្ស សទ្ទាយតនវជ្ជានិ ឯកាទសាយតនានិ។ កស្សចិ ទសាយតនានី តិ អន្ធស្ស ចក្ខាយតនវជ្ជានិ។ កស្សចិ អបរានិ ទសាយតនានី តិ ពធិរស្ស សោតាយតនវជ្ជានិ។ កស្សចិ នវាយតនានី តិ អន្ធពធិរស្ស ចក្ខុសោតាយតនវជ្ជានិ។ កស្សចិ សត្តាយតនានី តិ គព្ភសេយ្យកស្ស រូបគន្ធរសកាយផោដ្ឋព្ពមនោធម្មាយតនវសេន វុត្តំ។
ಏಕಾದಸಾ ತಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಸ್ಸ ಸದ್ದಾಯತನವಜ್ಜಾನಿ ಏಕಾದಸಾಯತನಾನಿ। ಕಸ್ಸಚಿ ದಸಾಯತನಾನೀ ತಿ ಅನ್ಧಸ್ಸ ಚಕ್ಖಾಯತನವಜ್ಜಾನಿ। ಕಸ್ಸಚಿ ಅಪರಾನಿ ದಸಾಯತನಾನೀ ತಿ ಬಧಿರಸ್ಸ ಸೋತಾಯತನವಜ್ಜಾನಿ। ಕಸ್ಸಚಿ ನವಾಯತನಾನೀ ತಿ ಅನ್ಧಬಧಿರಸ್ಸ ಚಕ್ಖುಸೋತಾಯತನವಜ್ಜಾನಿ। ಕಸ್ಸಚಿ ಸತ್ತಾಯತನಾನೀ ತಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಸ್ಸ ರೂಪಗನ್ಧರಸಕಾಯಫೋಟ್ಠಬ್ಬಮನೋಧಮ್ಮಾಯತನವಸೇನ ವುತ್ತಂ।
ഏകാദസാ തി പരിപുണ്ണായതനസ്സ സദ്ദായതനവജ്ജാനി ഏകാദസായതനാനി. കസ്സചി ദസായതനാനീ തി അന്ധസ്സ ചക്ഖായതനവജ്ജാനി. കസ്സചി അപരാനി ദസായതനാനീ തി ബധിരസ്സ സോതായതനവജ്ജാനി. കസ്സചി നവായതനാനീ തി അന്ധബധിരസ്സ ചക്ഖുസോതായതനവജ്ജാനി. കസ്സചി സത്തായതനാനീ തി ഗബ്ഭസെയ്യകസ്സ രൂപഗന്ധരസകായഫൊട്ഠബ്ബമനോധമ്മായതനവസേന വുത്തം.
එකාදසා ති පරිපුණ්‌ණායතනස්‌ස සද්‌දායතනවජ්‌ජානි එකාදසායතනානි. කස්‌සචි දසායතනානී ති අන්‌ධස්‌ස චක්‌ඛායතනවජ්‌ජානි. කස්‌සචි අපරානි දසායතනානී ති බධිරස්‌ස සොතායතනවජ්‌ජානි. කස්‌සචි නවායතනානී ති අන්‌ධබධිරස්‌ස චක්‌ඛුසොතායතනවජ්‌ජානි. කස්‌සචි සත්‌තායතනානී ති ගබ්‌භසෙය්‍යකස්‌ස රූපගන්‌ධරසකායඵොට්‌ඨබ්‌බමනොධම්‌මායතනවසෙන වුත්‌තං.
ஏகாத³ஸா தி பரிபுண்ணாயதனஸ்ஸ ஸத்³தா³யதனவஜ்ஜானி ஏகாத³ஸாயதனானி. கஸ்ஸசி த³ஸாயதனானீ தி அந்த⁴ஸ்ஸ சக்கா²யதனவஜ்ஜானி. கஸ்ஸசி அபரானி த³ஸாயதனானீ தி ப³தி⁴ரஸ்ஸ ஸோதாயதனவஜ்ஜானி. கஸ்ஸசி நவாயதனானீ தி அந்த⁴ப³தி⁴ரஸ்ஸ சக்கு²ஸோதாயதனவஜ்ஜானி. கஸ்ஸசி ஸத்தாயதனானீ தி க³ப்³ப⁴ஸெய்யகஸ்ஸ ரூபக³ந்த⁴ரஸகாயபொ²ட்ட²ப்³ப³மனோத⁴ம்மாயதனவஸேன வுத்தங்.
ఏకాదసా తి పరిపుణ్ణాయతనస్స సద్దాయతనవజ్జాని ఏకాదసాయతనాని. కస్సచి దసాయతనానీ తి అన్ధస్స చక్ఖాయతనవజ్జాని. కస్సచి అపరాని దసాయతనానీ తి బధిరస్స సోతాయతనవజ్జాని. కస్సచి నవాయతనానీ తి అన్ధబధిరస్స చక్ఖుసోతాయతనవజ్జాని. కస్సచి సత్తాయతనానీ తి గబ్భసేయ్యకస్స రూపగన్ధరసకాయఫోట్ఠబ్బమనోధమ్మాయతనవసేన వుత్తం.
เอกาทสา ติ ปริปุณฺณายตนสฺส สทฺทายตนวชฺชานิ เอกาทสายตนานิฯ กสฺสจิ ทสายตนานี ติ อนฺธสฺส จกฺขายตนวชฺชานิฯ กสฺสจิ อปรานิ ทสายตนานี ติ พธิรสฺส โสตายตนวชฺชานิฯ กสฺสจิ นวายตนานี ติ อนฺธพธิรสฺส จกฺขุโสตายตนวชฺชานิฯ กสฺสจิ สตฺตายตนานี ติ คพฺภเสยฺยกสฺส รูปคนฺธรสกายโผฏฺฐพฺพมโนธมฺมายตนวเสน วุตฺตํฯ
ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ ཏི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནི ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི། ཀ་སྶ་ཙི ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི ཏི ཨ་ནྡྷ་སྶ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནི། ཀ་སྶ་ཙི ཨ་པ་རཱ་ནི ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི ཏི བ་དྷི་ར་སྶ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནི། ཀ་སྶ་ཙི ན་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི ཏི ཨ་ནྡྷ་བ་དྷི་ར་སྶ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་ཛྫཱ་ནི། ཀ་སྶ་ཙི ས་ཏྟཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི ཏི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་སྶ རཱུ་པ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཀཱ་ཡ་ཕོ་ཊྛ་བྦ་མ་ནོ་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ།
1,583
bodytext
‘‘Na vuttaṃ aṭṭhāyatanāni pātubhavantī’’ ti idaṃ ‘‘na hi pāḷiyaṃ…pe… vuttā’’ti etassa atthavivaraṇaṃ. Cakkhusotaghānavikalassa hi upapajjamānassa aṭṭheva āyatanāni siyunti. Sati ca aghānakupapattiyaṃ punapi ‘‘kassaci aparāni dasāyatanāni pātubhavantī’’ti vattabbaṃ siyā. Tathā ca sati yathā andhabadhirassa vasena ‘‘kassaci navāyatanāni pātubhavantī’’ti (vibha. 1007) ekavāraṃ vuttaṃ, evaṃ andhāghānakassa, badhirāghānakassa ca vasena ‘‘kassaci aparāni navāyatanāni, kassaci aparāni navāyatanāni pātubhavantī’’ti vattabbaṃ siyā, evaṃ na vuttanti imamatthaṃ dasseti ‘‘tathā…pe… na ca taṃ vutta’’ nti. Evaṃ dhātupātubhāvādipañhesū ti ‘‘kassaci ekādasa dhātuyo pātubhavanti, kassaci dasa dhātuyo, kassaci aparā dasa dhātuyo, kassaci nava dhātuyo, kassaci satta dhātuyo pātubhavantī’’ti (vibha. 1007) evaṃ dhātupātubhāvapañho veditabbo. Ādi -saddena ‘‘kassaci cuddasindriyāni pātubhavantī’’tiādi (vibha. 1007) nayappavattā indriyapañhādayo saṅgahitā.
‘‘န ဝုတ္တံ အဋ္ဌာယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’’ တိ ဣဒံ ‘‘န ဟိ ပါဠိယံ။ပေ.။ ဝုတ္တာ’’တိ ဧတဿ အတ္ထဝိဝရဏံ။ စက္ခုသောတဃာနဝိကလဿ ဟိ ဥပပဇ္ဇမာနဿ အဋ္ဌေဝ အာယတနာနိ သိယုန္တိ။ သတိ စ အဃာနကုပပတ္တိယံ ပုနပိ ‘‘ကဿစိ အပရာနိ ဒသာယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ။ တထာ စ သတိ ယထာ အန္ဓဗဓိရဿ ဝသေန ‘‘ကဿစိ နဝါယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’’တိ (ဝိဘ. ၁၀၀၇) ဧကဝါရံ ဝုတ္တံ၊ ဧဝံ အန္ဓာဃာနကဿ၊ ဗဓိရာဃာနကဿ စ ဝသေန ‘‘ကဿစိ အပရာနိ နဝါယတနာနိ၊ ကဿစိ အပရာနိ နဝါယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ ဧဝံ န ဝုတ္တန္တိ ဣမမတ္ထံ ဒဿေတိ ‘‘တထာ။ပေ.။ န စ တံ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ဧဝံ ဓာတုပါတုဘာဝါဒိပဉှေသူ တိ ‘‘ကဿစိ ဧကာဒသ ဓာတုယော ပါတုဘဝန္တိ၊ ကဿစိ ဒသ ဓာတုယော၊ ကဿစိ အပရာ ဒသ ဓာတုယော၊ ကဿစိ နဝ ဓာတုယော၊ ကဿစိ သတ္တ ဓာတုယော ပါတုဘဝန္တီ’’တိ (ဝိဘ. ၁၀၀၇) ဧဝံ ဓာတုပါတုဘာဝပဉှော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အာဒိ -သဒ္ဒေန ‘‘ကဿစိ စုဒ္ဒသိန္ဒြိယာနိ ပါတုဘဝန္တီ’’တိအာဒိ (ဝိဘ. ၁၀၀၇) နယပ္ပဝတ္တာ ဣန္ဒြိယပဉှာဒယော သင်္ဂဟိတာ။
‘‘ন ৰুত্তং অট্ঠাযতনানি পাতুভৰন্তী’’ তি ইদং ‘‘ন হি পাল়িযং…পে॰… ৰুত্তা’’তি এতস্স অত্থৰিৰরণং। চক্খুসোতঘানৰিকলস্স হি উপপজ্জমানস্স অট্ঠেৰ আযতনানি সিযুন্তি। সতি চ অঘানকুপপত্তিযং পুনপি ‘‘কস্সচি অপরানি দসাযতনানি পাতুভৰন্তী’’তি ৰত্তব্বং সিযা। তথা চ সতি যথা অন্ধবধিরস্স ৰসেন ‘‘কস্সচি নৰাযতনানি পাতুভৰন্তী’’তি (ৰিভ॰ ১০০৭) একৰারং ৰুত্তং, এৰং অন্ধাঘানকস্স, বধিরাঘানকস্স চ ৰসেন ‘‘কস্সচি অপরানি নৰাযতনানি, কস্সচি অপরানি নৰাযতনানি পাতুভৰন্তী’’তি ৰত্তব্বং সিযা, এৰং ন ৰুত্তন্তি ইমমত্থং দস্সেতি ‘‘তথা…পে॰… ন চ তং ৰুত্ত’’ ন্তি। এৰং ধাতুপাতুভাৰাদিপঞ্হেসূ তি ‘‘কস্সচি একাদস ধাতুযো পাতুভৰন্তি, কস্সচি দস ধাতুযো, কস্সচি অপরা দস ধাতুযো, কস্সচি নৰ ধাতুযো, কস্সচি সত্ত ধাতুযো পাতুভৰন্তী’’তি (ৰিভ॰ ১০০৭) এৰং ধাতুপাতুভাৰপঞ্হো ৰেদিতব্বো। আদি -সদ্দেন ‘‘কস্সচি চুদ্দসিন্দ্রিযানি পাতুভৰন্তী’’তিআদি (ৰিভ॰ ১০০৭) নযপ্পৰত্তা ইন্দ্রিযপঞ্হাদযো সঙ্গহিতা।
‘‘на вуд̇д̇ам̣ адтааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’’ д̇и ид̣̇ам̣ ‘‘на хи баал̣ияам̣…бз… вуд̇д̇аа’’д̇и зд̇асса ад̇т̇авиваран̣ам̣. жагкусод̇агхаанавигаласса хи убабаж̇ж̇амаанасса адтзва ааяад̇анаани сияунд̇и. сад̇и жа агхаанагубабад̇д̇ияам̣ бунаби ‘‘гассажи абараани д̣̇асааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа. д̇ат̇аа жа сад̇и яат̇аа анд̇хаб̣ад̇хирасса васзна ‘‘гассажи навааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’’д̇и (вибха. 1007) згаваарам̣ вуд̇д̇ам̣, звам̣ анд̇хаагхаанагасса, б̣ад̇хираагхаанагасса жа васзна ‘‘гассажи абараани навааяад̇анаани, гассажи абараани навааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, звам̣ на вуд̇д̇анд̇и имамад̇т̇ам̣ д̣̇ассзд̇и ‘‘д̇ат̇аа…бз… на жа д̇ам̣ вуд̇д̇а’’ нд̇и. звам̣ д̇хаад̇убаад̇убхааваад̣̇ибан̃хзсуу д̇и ‘‘гассажи згаад̣̇аса д̇хаад̇уяо баад̇убхаванд̇и, гассажи д̣̇аса д̇хаад̇уяо, гассажи абараа д̣̇аса д̇хаад̇уяо, гассажи нава д̇хаад̇уяо, гассажи сад̇д̇а д̇хаад̇уяо баад̇убхаванд̇ий’’д̇и (вибха. 1007) звам̣ д̇хаад̇убаад̇убхаавабан̃хо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна ‘‘гассажи жуд̣̇д̣̇асинд̣̇рияаани баад̇убхаванд̇ий’’д̇иаад̣̇и (вибха. 1007) наяаббавад̇д̇аа инд̣̇рияабан̃хаад̣̇аяо сан̇г̇ахид̇аа.
‘‘न वुत्तं अट्ठायतनानि पातुभवन्ती’’ ति इदं ‘‘न हि पाळियं…पे॰… वुत्ता’’ति एतस्स अत्थविवरणं। चक्खुसोतघानविकलस्स हि उपपज्‍जमानस्स अट्ठेव आयतनानि सियुन्ति। सति च अघानकुपपत्तियं पुनपि ‘‘कस्सचि अपरानि दसायतनानि पातुभवन्ती’’ति वत्तब्बं सिया। तथा च सति यथा अन्धबधिरस्स वसेन ‘‘कस्सचि नवायतनानि पातुभवन्ती’’ति (विभ॰ १००७) एकवारं वुत्तं, एवं अन्धाघानकस्स, बधिराघानकस्स च वसेन ‘‘कस्सचि अपरानि नवायतनानि, कस्सचि अपरानि नवायतनानि पातुभवन्ती’’ति वत्तब्बं सिया, एवं न वुत्तन्ति इममत्थं दस्सेति ‘‘तथा…पे॰… न च तं वुत्त’’ न्ति। एवं धातुपातुभावादिपञ्हेसू ति ‘‘कस्सचि एकादस धातुयो पातुभवन्ति, कस्सचि दस धातुयो, कस्सचि अपरा दस धातुयो, कस्सचि नव धातुयो, कस्सचि सत्त धातुयो पातुभवन्ती’’ति (विभ॰ १००७) एवं धातुपातुभावपञ्हो वेदितब्बो। आदि -सद्देन ‘‘कस्सचि चुद्दसिन्द्रियानि पातुभवन्ती’’तिआदि (विभ॰ १००७) नयप्पवत्ता इन्द्रियपञ्हादयो सङ्गहिता।
‘‘ન વુત્તં અટ્ઠાયતનાનિ પાતુભવન્તી’’ તિ ઇદં ‘‘ન હિ પાળિયં…પે॰… વુત્તા’’તિ એતસ્સ અત્થવિવરણં. ચક્ખુસોતઘાનવિકલસ્સ હિ ઉપપજ્જમાનસ્સ અટ્ઠેવ આયતનાનિ સિયુન્તિ. સતિ ચ અઘાનકુપપત્તિયં પુનપિ ‘‘કસ્સચિ અપરાનિ દસાયતનાનિ પાતુભવન્તી’’તિ વત્તબ્બં સિયા. તથા ચ સતિ યથા અન્ધબધિરસ્સ વસેન ‘‘કસ્સચિ નવાયતનાનિ પાતુભવન્તી’’તિ (વિભ॰ ૧૦૦૭) એકવારં વુત્તં, એવં અન્ધાઘાનકસ્સ, બધિરાઘાનકસ્સ ચ વસેન ‘‘કસ્સચિ અપરાનિ નવાયતનાનિ, કસ્સચિ અપરાનિ નવાયતનાનિ પાતુભવન્તી’’તિ વત્તબ્બં સિયા, એવં ન વુત્તન્તિ ઇમમત્થં દસ્સેતિ ‘‘તથા…પે॰… ન ચ તં વુત્ત’’ ન્તિ. એવં ધાતુપાતુભાવાદિપઞ્હેસૂ તિ ‘‘કસ્સચિ એકાદસ ધાતુયો પાતુભવન્તિ, કસ્સચિ દસ ધાતુયો, કસ્સચિ અપરા દસ ધાતુયો, કસ્સચિ નવ ધાતુયો, કસ્સચિ સત્ત ધાતુયો પાતુભવન્તી’’તિ (વિભ॰ ૧૦૦૭) એવં ધાતુપાતુભાવપઞ્હો વેદિતબ્બો. આદિ -સદ્દેન ‘‘કસ્સચિ ચુદ્દસિન્દ્રિયાનિ પાતુભવન્તી’’તિઆદિ (વિભ॰ ૧૦૦૭) નયપ્પવત્તા ઇન્દ્રિયપઞ્હાદયો સઙ્ગહિતા.
‘‘ਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਇਦਂ ‘‘ਨ ਹਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ…ਪੇ॰… વੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਿવਰਣਂ। ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਘਾਨવਿਕਲਸ੍ਸ ਹਿ ਉਪਪਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠੇવ ਆਯਤਨਾਨਿ ਸਿਯੁਨ੍ਤਿ। ਸਤਿ ਚ ਅਘਾਨਕੁਪਪਤ੍ਤਿਯਂ ਪੁਨਪਿ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਪਰਾਨਿ ਦਸਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ। ਤਥਾ ਚ ਸਤਿ ਯਥਾ ਅਨ੍ਧਬਧਿਰਸ੍ਸ વਸੇਨ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਨવਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੧੦੦੭) ਏਕવਾਰਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਏવਂ ਅਨ੍ਧਾਘਾਨਕਸ੍ਸ, ਬਧਿਰਾਘਾਨਕਸ੍ਸ ਚ વਸੇਨ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਪਰਾਨਿ ਨવਾਯਤਨਾਨਿ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਪਰਾਨਿ ਨવਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਏવਂ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਤਥਾ…ਪੇ॰… ਨ ਚ ਤਂ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਧਾਤੁਪਾਤੁਭਾવਾਦਿਪਞ੍ਹੇਸੂ ਤਿ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਏਕਾਦਸ ਧਾਤੁਯੋ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਿ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਪਰਾ ਦਸ ਧਾਤੁਯੋ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਨવ ਧਾਤੁਯੋ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਤ੍ਤ ਧਾਤੁਯੋ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੧੦੦੭) ਏવਂ ਧਾਤੁਪਾਤੁਭਾવਪਞ੍ਹੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਚੁਦ੍ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (વਿਭ॰ ੧੦੦੭) ਨਯਪ੍ਪવਤ੍ਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਞ੍ਹਾਦਯੋ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ।
‘‘ន វុត្តំ អដ្ឋាយតនានិ បាតុភវន្តី’’ តិ ឥទំ ‘‘ន ហិ បាឡិយំ…បេ.… វុត្តា’’តិ ឯតស្ស អត្ថវិវរណំ។ ចក្ខុសោតឃានវិកលស្ស ហិ ឧបបជ្ជមានស្ស អដ្ឋេវ អាយតនានិ សិយុន្តិ។ សតិ ច អឃានកុបបត្តិយំ បុនបិ ‘‘កស្សចិ អបរានិ ទសាយតនានិ បាតុភវន្តី’’តិ វត្តព្ពំ សិយា។ តថា ច សតិ យថា អន្ធពធិរស្ស វសេន ‘‘កស្សចិ នវាយតនានិ បាតុភវន្តី’’តិ (វិភ. ១០០៧) ឯកវារំ វុត្តំ, ឯវំ អន្ធាឃានកស្ស, ពធិរាឃានកស្ស ច វសេន ‘‘កស្សចិ អបរានិ នវាយតនានិ, កស្សចិ អបរានិ នវាយតនានិ បាតុភវន្តី’’តិ វត្តព្ពំ សិយា, ឯវំ ន វុត្តន្តិ ឥមមត្ថំ ទស្សេតិ ‘‘តថា…បេ.… ន ច តំ វុត្ត’’ ន្តិ។ ឯវំ ធាតុបាតុភាវាទិបញ្ហេសូ តិ ‘‘កស្សចិ ឯកាទស ធាតុយោ បាតុភវន្តិ, កស្សចិ ទស ធាតុយោ, កស្សចិ អបរា ទស ធាតុយោ, កស្សចិ នវ ធាតុយោ, កស្សចិ សត្ត ធាតុយោ បាតុភវន្តី’’តិ (វិភ. ១០០៧) ឯវំ ធាតុបាតុភាវបញ្ហោ វេទិតព្ពោ។ អាទិ -សទ្ទេន ‘‘កស្សចិ ចុទ្ទសិន្ទ្រិយានិ បាតុភវន្តី’’តិអាទិ (វិភ. ១០០៧) នយប្បវត្តា ឥន្ទ្រិយបញ្ហាទយោ សង្គហិតា។
‘‘ನ ವುತ್ತಂ ಅಟ್ಠಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ ತಿ ಇದಂ ‘‘ನ ಹಿ ಪಾಳಿಯಂ…ಪೇ॰… ವುತ್ತಾ’’ತಿ ಏತಸ್ಸ ಅತ್ಥವಿವರಣಂ। ಚಕ್ಖುಸೋತಘಾನವಿಕಲಸ್ಸ ಹಿ ಉಪಪಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಅಟ್ಠೇವ ಆಯತನಾನಿ ಸಿಯುನ್ತಿ। ಸತಿ ಚ ಅಘಾನಕುಪಪತ್ತಿಯಂ ಪುನಪಿ ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ಅಪರಾನಿ ದಸಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ। ತಥಾ ಚ ಸತಿ ಯಥಾ ಅನ್ಧಬಧಿರಸ್ಸ ವಸೇನ ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ನವಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ೧೦೦೭) ಏಕವಾರಂ ವುತ್ತಂ, ಏವಂ ಅನ್ಧಾಘಾನಕಸ್ಸ, ಬಧಿರಾಘಾನಕಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ಅಪರಾನಿ ನವಾಯತನಾನಿ, ಕಸ್ಸಚಿ ಅಪರಾನಿ ನವಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ಏವಂ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ತಥಾ…ಪೇ॰… ನ ಚ ತಂ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ಏವಂ ಧಾತುಪಾತುಭಾವಾದಿಪಞ್ಹೇಸೂ ತಿ ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ಏಕಾದಸ ಧಾತುಯೋ ಪಾತುಭವನ್ತಿ, ಕಸ್ಸಚಿ ದಸ ಧಾತುಯೋ, ಕಸ್ಸಚಿ ಅಪರಾ ದಸ ಧಾತುಯೋ, ಕಸ್ಸಚಿ ನವ ಧಾತುಯೋ, ಕಸ್ಸಚಿ ಸತ್ತ ಧಾತುಯೋ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ೧೦೦೭) ಏವಂ ಧಾತುಪಾತುಭಾವಪಞ್ಹೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ಚುದ್ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿಆದಿ (ವಿಭ॰ ೧೦೦೭) ನಯಪ್ಪವತ್ತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಞ್ಹಾದಯೋ ಸಙ್ಗಹಿತಾ।
‘‘ന വുത്തം അട്ഠായതനാനി പാതുഭവന്തീ’’ തി ഇദം ‘‘ന ഹി പാളിയം…പേ॰… വുത്താ’’തി ഏതസ്സ അത്ഥവിവരണം. ചക്ഖുസോതഘാനവികലസ്സ ഹി ഉപപജ്ജമാനസ്സ അട്ഠേവ ആയതനാനി സിയുന്തി. സതി ച അഘാനകുപപത്തിയം പുനപി ‘‘കസ്സചി അപരാനി ദസായതനാനി പാതുഭവന്തീ’’തി വത്തബ്ബം സിയാ. തഥാ ച സതി യഥാ അന്ധബധിരസ്സ വസേന ‘‘കസ്സചി നവായതനാനി പാതുഭവന്തീ’’തി (വിഭ॰ ൧൦൦൭) ഏകവാരം വുത്തം, ഏവം അന്ധാഘാനകസ്സ, ബധിരാഘാനകസ്സ ച വസേന ‘‘കസ്സചി അപരാനി നവായതനാനി, കസ്സചി അപരാനി നവായതനാനി പാതുഭവന്തീ’’തി വത്തബ്ബം സിയാ, ഏവം ന വുത്തന്തി ഇമമത്ഥം ദസ്സേതി ‘‘തഥാ…പേ॰… ന ച തം വുത്ത’’ ന്തി. ഏവം ധാതുപാതുഭാവാദിപഞ്ഹേസൂ തി ‘‘കസ്സചി ഏകാദസ ധാതുയോ പാതുഭവന്തി, കസ്സചി ദസ ധാതുയോ, കസ്സചി അപരാ ദസ ധാതുയോ, കസ്സചി നവ ധാതുയോ, കസ്സചി സത്ത ധാതുയോ പാതുഭവന്തീ’’തി (വിഭ॰ ൧൦൦൭) ഏവം ധാതുപാതുഭാവപഞ്ഹോ വേദിതബ്ബോ. ആദി -സദ്ദേന ‘‘കസ്സചി ചുദ്ദസിന്ദ്രിയാനി പാതുഭവന്തീ’’തിആദി (വിഭ॰ ൧൦൦൭) നയപ്പവത്താ ഇന്ദ്രിയപഞ്ഹാദയോ സങ്ഗഹിതാ.
‘‘න වුත්‌තං අට්‌ඨායතනානි පාතුභවන්‌තී’’ ති ඉදං ‘‘න හි පාළියං…පෙ.… වුත්‌තා’’ති එතස්‌ස අත්‌ථවිවරණං. චක්‌ඛුසොතඝානවිකලස්‌ස හි උපපජ්‌ජමානස්‌ස අට්‌ඨෙව ආයතනානි සියුන්‌ති. සති ච අඝානකුපපත්‌තියං පුනපි ‘‘කස්‌සචි අපරානි දසායතනානි පාතුභවන්‌තී’’ති වත්‌තබ්‌බං සියා. තථා ච සති යථා අන්‌ධබධිරස්‌ස වසෙන ‘‘කස්‌සචි නවායතනානි පාතුභවන්‌තී’’ති (විභ. 1007) එකවාරං වුත්‌තං, එවං අන්‌ධාඝානකස්‌ස, බධිරාඝානකස්‌ස ච වසෙන ‘‘කස්‌සචි අපරානි නවායතනානි, කස්‌සචි අපරානි නවායතනානි පාතුභවන්‌තී’’ති වත්‌තබ්‌බං සියා, එවං න වුත්‌තන්‌ති ඉමමත්‌ථං දස්‌සෙති ‘‘තථා…පෙ.… න ච තං වුත්‌ත’’ න්‌ති. එවං ධාතුපාතුභාවාදිපඤ්‌හෙසූ ති ‘‘කස්‌සචි එකාදස ධාතුයො පාතුභවන්‌ති, කස්‌සචි දස ධාතුයො, කස්‌සචි අපරා දස ධාතුයො, කස්‌සචි නව ධාතුයො, කස්‌සචි සත්‌ත ධාතුයො පාතුභවන්‌තී’’ති (විභ. 1007) එවං ධාතුපාතුභාවපඤ්‌හො වෙදිතබ්‌බො. ආදි -සද්‌දෙන ‘‘කස්‌සචි චුද්‌දසින්‌ද්‍රියානි පාතුභවන්‌තී’’තිආදි (විභ. 1007) නයප්‌පවත්‌තා ඉන්‌ද්‍රියපඤ්‌හාදයො සඞ්‌ගහිතා.
‘‘ந வுத்தங் அட்டா²யதனானி பாதுப⁴வந்தீ’’ தி இத³ங் ‘‘ந ஹி பாளியங்…பே॰… வுத்தா’’தி ஏதஸ்ஸ அத்த²விவரணங். சக்கு²ஸோதகா⁴னவிகலஸ்ஸ ஹி உபபஜ்ஜமானஸ்ஸ அட்டே²வ ஆயதனானி ஸியுந்தி. ஸதி ச அகா⁴னகுபபத்தியங் புனபி ‘‘கஸ்ஸசி அபரானி த³ஸாயதனானி பாதுப⁴வந்தீ’’தி வத்தப்³ப³ங் ஸியா. ததா² ச ஸதி யதா² அந்த⁴ப³தி⁴ரஸ்ஸ வஸேன ‘‘கஸ்ஸசி நவாயதனானி பாதுப⁴வந்தீ’’தி (விப⁴॰ 1007) ஏகவாரங் வுத்தங், ஏவங் அந்தா⁴கா⁴னகஸ்ஸ, ப³தி⁴ராகா⁴னகஸ்ஸ ச வஸேன ‘‘கஸ்ஸசி அபரானி நவாயதனானி, கஸ்ஸசி அபரானி நவாயதனானி பாதுப⁴வந்தீ’’தி வத்தப்³ப³ங் ஸியா, ஏவங் ந வுத்தந்தி இமமத்த²ங் த³ஸ்ஸேதி ‘‘ததா²…பே॰… ந ச தங் வுத்த’’ ந்தி. ஏவங் தா⁴துபாதுபா⁴வாதி³பஞ்ஹேஸூ தி ‘‘கஸ்ஸசி ஏகாத³ஸ தா⁴துயோ பாதுப⁴வந்தி, கஸ்ஸசி த³ஸ தா⁴துயோ, கஸ்ஸசி அபரா த³ஸ தா⁴துயோ, கஸ்ஸசி நவ தா⁴துயோ, கஸ்ஸசி ஸத்த தா⁴துயோ பாதுப⁴வந்தீ’’தி (விப⁴॰ 1007) ஏவங் தா⁴துபாதுபா⁴வபஞ்ஹோ வேதி³தப்³போ³. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ‘‘கஸ்ஸசி சுத்³த³ஸிந்த்³ரியானி பாதுப⁴வந்தீ’’திஆதி³ (விப⁴॰ 1007) நயப்பவத்தா இந்த்³ரியபஞ்ஹாத³யோ ஸங்க³ஹிதா.
‘‘న వుత్తం అట్ఠాయతనాని పాతుభవన్తీ’’ తి ఇదం ‘‘న హి పాళియం…పే॰… వుత్తా’’తి ఏతస్స అత్థవివరణం. చక్ఖుసోతఘానవికలస్స హి ఉపపజ్జమానస్స అట్ఠేవ ఆయతనాని సియున్తి. సతి చ అఘానకుపపత్తియం పునపి ‘‘కస్సచి అపరాని దసాయతనాని పాతుభవన్తీ’’తి వత్తబ్బం సియా. తథా చ సతి యథా అన్ధబధిరస్స వసేన ‘‘కస్సచి నవాయతనాని పాతుభవన్తీ’’తి (విభ॰ ౧౦౦౭) ఏకవారం వుత్తం, ఏవం అన్ధాఘానకస్స, బధిరాఘానకస్స చ వసేన ‘‘కస్సచి అపరాని నవాయతనాని, కస్సచి అపరాని నవాయతనాని పాతుభవన్తీ’’తి వత్తబ్బం సియా, ఏవం న వుత్తన్తి ఇమమత్థం దస్సేతి ‘‘తథా…పే॰… న చ తం వుత్త’’ న్తి. ఏవం ధాతుపాతుభావాదిపఞ్హేసూ తి ‘‘కస్సచి ఏకాదస ధాతుయో పాతుభవన్తి, కస్సచి దస ధాతుయో, కస్సచి అపరా దస ధాతుయో, కస్సచి నవ ధాతుయో, కస్సచి సత్త ధాతుయో పాతుభవన్తీ’’తి (విభ॰ ౧౦౦౭) ఏవం ధాతుపాతుభావపఞ్హో వేదితబ్బో. ఆది -సద్దేన ‘‘కస్సచి చుద్దసిన్ద్రియాని పాతుభవన్తీ’’తిఆది (విభ॰ ౧౦౦౭) నయప్పవత్తా ఇన్ద్రియపఞ్హాదయో సఙ్గహితా.
‘‘น วุตฺตํ อฏฺฐายตนานิ ปาตุภวนฺตี’’ ติ อิทํ ‘‘น หิ ปาฬิยํ…เป.… วุตฺตา’’ติ เอตสฺส อตฺถวิวรณํฯ จกฺขุโสตฆานวิกลสฺส หิ อุปปชฺชมานสฺส อฏฺเฐว อายตนานิ สิยุนฺติฯ สติ จ อฆานกุปปตฺติยํ ปุนปิ ‘‘กสฺสจิ อปรานิ ทสายตนานิ ปาตุภวนฺตี’’ติ วตฺตพฺพํ สิยาฯ ตถา จ สติ ยถา อนฺธพธิรสฺส วเสน ‘‘กสฺสจิ นวายตนานิ ปาตุภวนฺตี’’ติ (วิภ. ๑๐๐๗) เอกวารํ วุตฺตํ, เอวํ อนฺธาฆานกสฺส, พธิราฆานกสฺส จ วเสน ‘‘กสฺสจิ อปรานิ นวายตนานิ, กสฺสจิ อปรานิ นวายตนานิ ปาตุภวนฺตี’’ติ วตฺตพฺพํ สิยา, เอวํ น วุตฺตนฺติ อิมมตฺถํ ทสฺเสติ ‘‘ตถา…เป.… น จ ตํ วุตฺต’’ นฺติฯ เอวํ ธาตุปาตุภาวาทิปญฺเหสู ติ ‘‘กสฺสจิ เอกาทส ธาตุโย ปาตุภวนฺติ, กสฺสจิ ทส ธาตุโย, กสฺสจิ อปรา ทส ธาตุโย, กสฺสจิ นว ธาตุโย, กสฺสจิ สตฺต ธาตุโย ปาตุภวนฺตี’’ติ (วิภ. ๑๐๐๗) เอวํ ธาตุปาตุภาวปญฺโห เวทิตพฺโพฯ อาทิ -สทฺเทน ‘‘กสฺสจิ จุทฺทสินฺทฺริยานิ ปาตุภวนฺตี’’ติอาทิ (วิภ. ๑๐๐๗) นยปฺปวตฺตา อินฺทฺริยปญฺหาทโย สงฺคหิตาฯ
‘‘ན ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ ཏི ཨི་དཾ ‘‘ན ཧི པཱ་ལི༹་ཡཾ…པེ॰… ཝུ་ཏྟཱ’’ཏི ཨེ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཝ་ར་ཎཾ། ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཝི་ཀ་ལ་སྶ ཧི ཨུ་པ་པ་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ ཨ་ཊྛེ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི སི་ཡུ་ནྟི། ས་ཏི ཙ ཨ་གྷཱ་ན་ཀུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཾ པུ་ན་པི ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཨ་པ་རཱ་ནི ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ། ཏ་ཐཱ ཙ ས་ཏི ཡ་ཐཱ ཨ་ནྡྷ་བ་དྷི་ར་སྶ ཝ་སེ་ན ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ན་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ༡༠༠༧) ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝཾ ཨ་ནྡྷཱ་གྷཱ་ན་ཀ་སྶ, བ་དྷི་རཱ་གྷཱ་ན་ཀ་སྶ ཙ ཝ་སེ་ན ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཨ་པ་རཱ་ནི ན་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, ཀ་སྶ་ཙི ཨ་པ་རཱ་ནི ན་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཨེ་ཝཾ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཏ་ཐཱ…པེ॰… ན ཙ ཏཾ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། ཨེ་ཝཾ དྷཱ་ཏུ་པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝཱ་དི་པ་ཉྷེ་སཱུ ཏི ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཨེ་ཀཱ་ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟི, ཀ་སྶ་ཙི ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཀ་སྶ་ཙི ཨ་པ་རཱ ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཀ་སྶ་ཙི ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཀ་སྶ་ཙི ས་ཏྟ དྷཱ་ཏུ་ཡོ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ༡༠༠༧) ཨེ་ཝཾ དྷཱ་ཏུ་པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་པ་ཉྷོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཙུ་དྡ་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི་ཨཱ་དི (ཝི་བྷ॰ ༡༠༠༧) ན་ཡ་པྤ་ཝ་ཏྟཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཉྷཱ་ད་ཡོ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ།
1,584
bodytext
Ettha ca yathā ‘‘sattati ukkaṃsato ca rūpānī’’ti padaṃ ‘‘saṃsedajopapātīsū’’ti ettha yonidvayavasena yojīyati, na evaṃ ‘‘avakaṃsato tiṃsā’’ti idaṃ, idaṃ pana saṃsedajayonivaseneva yojetabbaṃ, ekayoganiddiṭṭhassāpi ekadeso sambandhaṃ labhatīti. Saṃsedajasseva ca jaccandhabadhiraaghānakanapuṃsakassa jivhākāyavatthudasakānaṃ vasena tiṃsa rūpāni uppajjantīti vuttaṃ, na opapātikassāti ayamettha aṭṭhakathāya adhippāyo. Ye pana ‘‘opapātikassa jaccandha…pe… uppajjantīti mahāaṭṭhakathāyaṃ vutta’’nti vadanti, taṃ na gahetabbaṃ. So hi pamādapāṭho. Evañca katvā āyatanayamakavaṇṇanāya ‘‘kāmadhātuyaṃ pana aghānako opapātiko natthi. Yadi bhaveyya, ‘kassaci aṭṭhāyatanāni pātubhavantī’ti vadeyyā’’ti (yama. aṭṭha. āyatanayamaka 18-21) vakkhati. Apare panāhu ‘‘kassaci ekādasāyatanāni pātubhavanti, yāva ‘kassaci navāyatanānī’ti pāḷi opapātike sandhāya vuttā. Tasmā pubbenāparaṃ aṭṭhakathāyaṃ avirodho siddho hoti, tathā ca yathāvuttapāḷiyā ayamatthavaṇṇanā aññadatthu saṃsandati sametiyevā’’ti. Yaṃ paneke vadanti ‘‘opapātikaggahaṇena saṃsedajāpi saṅgayhanti. Tathā hi dhammahadayavibhaṅge ‘kāmadhātuyā upapattikkhaṇe kassaci ekādasāyatanāni pātubhavantī’tiādīnaṃ (vibha. 1007) uddese ‘opapātikānaṃ petāna’ntiādinā opapātikaggahaṇameva kataṃ, na saṃsedajaggahaṇa’’nti, taṃ paripuṇṇāyatanānaṃyeva saṃsedajānaṃ opapātikesu saṅgahaṇavasena vuttanti veditabbaṃ. Tathā hi vakkhati ‘‘saṃsedajayonikā paripuṇṇāyatanāparipuṇṇāyatanabhāvena opapātikasaṅgahaṃ katvā vuttā’’ti ‘‘padhānāya vā yoniyā sabbaṃ paripuṇṇāyatanayoniṃ dassetuṃ ‘opapātikāna’nti vutta’’nti ca. Aṭṭhakathāyaṃ pana yonidvayaṃ sarūpeneva pakāsetuṃ, saṃsedajayonivaseneva ca avakaṃsato pavattiṃ dassetuṃ opapātikayoniyā itaraṃ asaṅgahetvā ‘‘saṃsedajopapātīsū’’ti vuttanti. Sabbaṃ taṃ vīmaṃsitvā gahetabbaṃ.
ဧတ္ထ စ ယထာ ‘‘သတ္တတိ ဥက္ကံသတော စ ရူပါနီ’’တိ ပဒံ ‘‘သံသေဒဇောပပါတီသူ’’တိ ဧတ္ထ ယောနိဒွယဝသေန ယောဇီယတိ၊ န ဧဝံ ‘‘အဝကံသတော တိံသာ’’တိ ဣဒံ၊ ဣဒံ ပန သံသေဒဇယောနိဝသေနေဝ ယောဇေတဗ္ဗံ၊ ဧကယောဂနိဒ္ဒိဋ္ဌဿာပိ ဧကဒေသော သမ္ဗန္ဓံ လဘတီတိ။ သံသေဒဇဿေဝ စ ဇစ္စန္ဓဗဓိရအဃာနကနပုံသကဿ ဇိဝှာကာယဝတ္ထုဒသကာနံ ဝသေန တိံသ ရူပါနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ ဝုတ္တံ၊ န ဩပပါတိကဿာတိ အယမေတ္ထ အဋ္ဌကထာယ အဓိပ္ပါယော။ ယေ ပန ‘‘ဩပပါတိကဿ ဇစ္စန္ဓ။ပေ.။ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ မဟာအဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တ’’န္တိ ဝဒန္တိ၊ တံ န ဂဟေတဗ္ဗံ။ သော ဟိ ပမာဒပါဌော။ ဧဝဉ္စ ကတွာ အာယတနယမကဝဏ္ဏနာယ ‘‘ကာမဓာတုယံ ပန အဃာနကော ဩပပါတိကော နတ္ထိ။ ယဒိ ဘဝေယျ၊ ‘ကဿစိ အဋ္ဌာယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’တိ ဝဒေယျာ’’တိ (ယမ. အဋ္ဌ. အာယတနယမက ၁၈-၂၁) ဝက္ခတိ။ အပရေ ပနာဟု ‘‘ကဿစိ ဧကာဒသာယတနာနိ ပါတုဘဝန္တိ၊ ယာဝ ‘ကဿစိ နဝါယတနာနီ’တိ ပါဠိ ဩပပါတိကေ သန္ဓာယ ဝုတ္တာ။ တသ္မာ ပုဗ္ဗေနာပရံ အဋ္ဌကထာယံ အဝိရောဓော သိဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ တထာ စ ယထာဝုတ္တပါဠိယာ အယမတ္ထဝဏ္ဏနာ အညဒတ္ထု သံသန္ဒတိ သမေတိယေဝါ’’တိ။ ယံ ပနေကေ ဝဒန္တိ ‘‘ဩပပါတိကဂ္ဂဟဏေန သံသေဒဇာပိ သင်္ဂယှန္တိ။ တထာ ဟိ ဓမ္မဟဒယဝိဘင်္ဂေ ‘ကာမဓာတုယာ ဥပပတ္တိက္ခဏေ ကဿစိ ဧကာဒသာယတနာနိ ပါတုဘဝန္တီ’တိအာဒီနံ (ဝိဘ. ၁၀၀၇) ဥဒ္ဒေသေ ‘ဩပပါတိကာနံ ပေတာန’န္တိအာဒိနာ ဩပပါတိကဂ္ဂဟဏမေဝ ကတံ၊ န သံသေဒဇဂ္ဂဟဏ’’န္တိ၊ တံ ပရိပုဏ္ဏာယတနာနံယေဝ သံသေဒဇာနံ ဩပပါတိကေသု သင်္ဂဟဏဝသေန ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တထာ ဟိ ဝက္ခတိ ‘‘သံသေဒဇယောနိကာ ပရိပုဏ္ဏာယတနာပရိပုဏ္ဏာယတနဘာဝေန ဩပပါတိကသင်္ဂဟံ ကတွာ ဝုတ္တာ’’တိ ‘‘ပဓာနာယ ဝါ ယောနိယာ သဗ္ဗံ ပရိပုဏ္ဏာယတနယောနိံ ဒဿေတုံ ‘ဩပပါတိကာန’န္တိ ဝုတ္တ’’န္တိ စ။ အဋ္ဌကထာယံ ပန ယောနိဒွယံ သရူပေနေဝ ပကာသေတုံ၊ သံသေဒဇယောနိဝသေနေဝ စ အဝကံသတော ပဝတ္တိံ ဒဿေတုံ ဩပပါတိကယောနိယာ ဣတရံ အသင်္ဂဟေတွာ ‘‘သံသေဒဇောပပါတီသူ’’တိ ဝုတ္တန္တိ။ သဗ္ဗံ တံ ဝီမံသိတွာ ဂဟေတဗ္ဗံ။
এত্থ চ যথা ‘‘সত্ততি উক্কংসতো চ রূপানী’’তি পদং ‘‘সংসেদজোপপাতীসূ’’তি এত্থ যোনিদ্ৰযৰসেন যোজীযতি, ন এৰং ‘‘অৰকংসতো তিংসা’’তি ইদং, ইদং পন সংসেদজযোনিৰসেনেৰ যোজেতব্বং, একযোগনিদ্দিট্ঠস্সাপি একদেসো সম্বন্ধং লভতীতি। সংসেদজস্সেৰ চ জচ্চন্ধবধিরঅঘানকনপুংসকস্স জিৰ্হাকাযৰত্থুদসকানং ৰসেন তিংস রূপানি উপ্পজ্জন্তীতি ৰুত্তং, ন ওপপাতিকস্সাতি অযমেত্থ অট্ঠকথায অধিপ্পাযো। যে পন ‘‘ওপপাতিকস্স জচ্চন্ধ…পে॰… উপ্পজ্জন্তীতি মহাঅট্ঠকথাযং ৰুত্ত’’ন্তি ৰদন্তি, তং ন গহেতব্বং। সো হি পমাদপাঠো। এৰঞ্চ কত্ৰা আযতনযমকৰণ্ণনায ‘‘কামধাতুযং পন অঘানকো ওপপাতিকো নত্থি। যদি ভৰেয্য, ‘কস্সচি অট্ঠাযতনানি পাতুভৰন্তী’তি ৰদেয্যা’’তি (যম॰ অট্ঠ॰ আযতনযমক ১৮-২১) ৰক্খতি। অপরে পনাহু ‘‘কস্সচি একাদসাযতনানি পাতুভৰন্তি, যাৰ ‘কস্সচি নৰাযতনানী’তি পাল়ি ওপপাতিকে সন্ধায ৰুত্তা। তস্মা পুব্বেনাপরং অট্ঠকথাযং অৰিরোধো সিদ্ধো হোতি, তথা চ যথাৰুত্তপাল়িযা অযমত্থৰণ্ণনা অঞ্ঞদত্থু সংসন্দতি সমেতিযেৰা’’তি। যং পনেকে ৰদন্তি ‘‘ওপপাতিকগ্গহণেন সংসেদজাপি সঙ্গয্হন্তি। তথা হি ধম্মহদযৰিভঙ্গে ‘কামধাতুযা উপপত্তিক্খণে কস্সচি একাদসাযতনানি পাতুভৰন্তী’তিআদীনং (ৰিভ॰ ১০০৭) উদ্দেসে ‘ওপপাতিকানং পেতান’ন্তিআদিনা ওপপাতিকগ্গহণমেৰ কতং, ন সংসেদজগ্গহণ’’ন্তি, তং পরিপুণ্ণাযতনানংযেৰ সংসেদজানং ওপপাতিকেসু সঙ্গহণৰসেন ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। তথা হি ৰক্খতি ‘‘সংসেদজযোনিকা পরিপুণ্ণাযতনাপরিপুণ্ণাযতনভাৰেন ওপপাতিকসঙ্গহং কত্ৰা ৰুত্তা’’তি ‘‘পধানায ৰা যোনিযা সব্বং পরিপুণ্ণাযতনযোনিং দস্সেতুং ‘ওপপাতিকান’ন্তি ৰুত্ত’’ন্তি চ। অট্ঠকথাযং পন যোনিদ্ৰযং সরূপেনেৰ পকাসেতুং, সংসেদজযোনিৰসেনেৰ চ অৰকংসতো পৰত্তিং দস্সেতুং ওপপাতিকযোনিযা ইতরং অসঙ্গহেত্ৰা ‘‘সংসেদজোপপাতীসূ’’তি ৰুত্তন্তি। সব্বং তং ৰীমংসিত্ৰা গহেতব্বং।
зд̇т̇а жа яат̇аа ‘‘сад̇д̇ад̇и уггам̣сад̇о жа руубааний’’д̇и бад̣̇ам̣ ‘‘сам̣сзд̣̇аж̇обабаад̇ийсуу’’д̇и зд̇т̇а яонид̣̇ваяавасзна яож̇ийяад̇и, на звам̣ ‘‘авагам̣сад̇о д̇им̣саа’’д̇и ид̣̇ам̣, ид̣̇ам̣ бана сам̣сзд̣̇аж̇аяонивасзнзва яож̇зд̇аб̣б̣ам̣, згаяог̇анид̣̇д̣̇идтассааби згад̣̇зсо самб̣анд̇хам̣ лабхад̇ийд̇и. сам̣сзд̣̇аж̇ассзва жа ж̇ажжанд̇хаб̣ад̇хираагхаанаганабум̣сагасса ж̇ивхаагааяавад̇т̇уд̣̇асагаанам̣ васзна д̇им̣са руубаани уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣, на обабаад̇игассаад̇и аяамзд̇т̇а адтагат̇ааяа ад̇хиббааяо. яз бана ‘‘обабаад̇игасса ж̇ажжанд̇ха…бз… уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и махааадтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇а’’нд̇и вад̣̇анд̇и, д̇ам̣ на г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣. со хи бамаад̣̇абаато. зван̃жа гад̇ваа ааяад̇анаяамагаван̣н̣анааяа ‘‘гаамад̇хаад̇уяам̣ бана агхаанаго обабаад̇иго над̇т̇и. яад̣̇и бхавзяяа, ‘гассажи адтааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’д̇и вад̣̇зяяаа’’д̇и (яама. адта. ааяад̇анаяамага 18-21) вагкад̇и. абарз банааху ‘‘гассажи згаад̣̇асааяад̇анаани баад̇убхаванд̇и, яаава ‘гассажи навааяад̇анааний’д̇и баал̣и обабаад̇игз санд̇хааяа вуд̇д̇аа. д̇асмаа буб̣б̣знаабарам̣ адтагат̇ааяам̣ авирод̇хо сид̣̇д̇хо ход̇и, д̇ат̇аа жа яат̇аавуд̇д̇абаал̣ияаа аяамад̇т̇аван̣н̣анаа ан̃н̃ад̣̇ад̇т̇у сам̣санд̣̇ад̇и самзд̇иязваа’’д̇и. яам̣ банзгз вад̣̇анд̇и ‘‘обабаад̇игаг̇г̇ахан̣зна сам̣сзд̣̇аж̇ааби сан̇г̇аяханд̇и. д̇ат̇аа хи д̇хаммахад̣̇аяавибхан̇г̇з ‘гаамад̇хаад̇уяаа убабад̇д̇игкан̣з гассажи згаад̣̇асааяад̇анаани баад̇убхаванд̇ий’д̇иаад̣̇ийнам̣ (вибха. 1007) уд̣̇д̣̇зсз ‘обабаад̇игаанам̣ бзд̇аана’нд̇иаад̣̇инаа обабаад̇игаг̇г̇ахан̣амзва гад̇ам̣, на сам̣сзд̣̇аж̇аг̇г̇ахан̣а’’нд̇и, д̇ам̣ барибун̣н̣ааяад̇анаанам̣язва сам̣сзд̣̇аж̇аанам̣ обабаад̇игзсу сан̇г̇ахан̣авасзна вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇ат̇аа хи вагкад̇и ‘‘сам̣сзд̣̇аж̇аяонигаа барибун̣н̣ааяад̇анаабарибун̣н̣ааяад̇анабхаавзна обабаад̇игасан̇г̇ахам̣ гад̇ваа вуд̇д̇аа’’д̇и ‘‘бад̇хаанааяа ваа яонияаа саб̣б̣ам̣ барибун̣н̣ааяад̇анаяоним̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘обабаад̇игаана’нд̇и вуд̇д̇а’’нд̇и жа. адтагат̇ааяам̣ бана яонид̣̇ваяам̣ саруубзнзва багаасзд̇ум̣, сам̣сзд̣̇аж̇аяонивасзнзва жа авагам̣сад̇о бавад̇д̇им̣ д̣̇ассзд̇ум̣ обабаад̇игаяонияаа ид̇арам̣ асан̇г̇ахзд̇ваа ‘‘сам̣сзд̣̇аж̇обабаад̇ийсуу’’д̇и вуд̇д̇анд̇и. саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ виймам̣сид̇ваа г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣.
एत्थ च यथा ‘‘सत्तति उक्‍कंसतो च रूपानी’’ति पदं ‘‘संसेदजोपपातीसू’’ति एत्थ योनिद्वयवसेन योजीयति, न एवं ‘‘अवकंसतो तिंसा’’ति इदं, इदं पन संसेदजयोनिवसेनेव योजेतब्बं, एकयोगनिद्दिट्ठस्सापि एकदेसो सम्बन्धं लभतीति। संसेदजस्सेव च जच्‍चन्धबधिरअघानकनपुंसकस्स जिव्हाकायवत्थुदसकानं वसेन तिंस रूपानि उप्पज्‍जन्तीति वुत्तं, न ओपपातिकस्साति अयमेत्थ अट्ठकथाय अधिप्पायो। ये पन ‘‘ओपपातिकस्स जच्‍चन्ध…पे॰… उप्पज्‍जन्तीति महाअट्ठकथायं वुत्त’’न्ति वदन्ति, तं न गहेतब्बं। सो हि पमादपाठो। एवञ्‍च कत्वा आयतनयमकवण्णनाय ‘‘कामधातुयं पन अघानको ओपपातिको नत्थि। यदि भवेय्य, ‘कस्सचि अट्ठायतनानि पातुभवन्ती’ति वदेय्या’’ति (यम॰ अट्ठ॰ आयतनयमक १८-२१) वक्खति। अपरे पनाहु ‘‘कस्सचि एकादसायतनानि पातुभवन्ति, याव ‘कस्सचि नवायतनानी’ति पाळि ओपपातिके सन्धाय वुत्ता। तस्मा पुब्बेनापरं अट्ठकथायं अविरोधो सिद्धो होति, तथा च यथावुत्तपाळिया अयमत्थवण्णना अञ्‍ञदत्थु संसन्दति समेतियेवा’’ति। यं पनेके वदन्ति ‘‘ओपपातिकग्गहणेन संसेदजापि सङ्गय्हन्ति। तथा हि धम्महदयविभङ्गे ‘कामधातुया उपपत्तिक्खणे कस्सचि एकादसायतनानि पातुभवन्ती’तिआदीनं (विभ॰ १००७) उद्देसे ‘ओपपातिकानं पेतान’न्तिआदिना ओपपातिकग्गहणमेव कतं, न संसेदजग्गहण’’न्ति, तं परिपुण्णायतनानंयेव संसेदजानं ओपपातिकेसु सङ्गहणवसेन वुत्तन्ति वेदितब्बं। तथा हि वक्खति ‘‘संसेदजयोनिका परिपुण्णायतनापरिपुण्णायतनभावेन ओपपातिकसङ्गहं कत्वा वुत्ता’’ति ‘‘पधानाय वा योनिया सब्बं परिपुण्णायतनयोनिं दस्सेतुं ‘ओपपातिकान’न्ति वुत्त’’न्ति च। अट्ठकथायं पन योनिद्वयं सरूपेनेव पकासेतुं, संसेदजयोनिवसेनेव च अवकंसतो पवत्तिं दस्सेतुं ओपपातिकयोनिया इतरं असङ्गहेत्वा ‘‘संसेदजोपपातीसू’’ति वुत्तन्ति। सब्बं तं वीमंसित्वा गहेतब्बं।
એત્થ ચ યથા ‘‘સત્તતિ ઉક્કંસતો ચ રૂપાની’’તિ પદં ‘‘સંસેદજોપપાતીસૂ’’તિ એત્થ યોનિદ્વયવસેન યોજીયતિ, ન એવં ‘‘અવકંસતો તિંસા’’તિ ઇદં, ઇદં પન સંસેદજયોનિવસેનેવ યોજેતબ્બં, એકયોગનિદ્દિટ્ઠસ્સાપિ એકદેસો સમ્બન્ધં લભતીતિ. સંસેદજસ્સેવ ચ જચ્ચન્ધબધિરઅઘાનકનપુંસકસ્સ જિવ્હાકાયવત્થુદસકાનં વસેન તિંસ રૂપાનિ ઉપ્પજ્જન્તીતિ વુત્તં, ન ઓપપાતિકસ્સાતિ અયમેત્થ અટ્ઠકથાય અધિપ્પાયો. યે પન ‘‘ઓપપાતિકસ્સ જચ્ચન્ધ…પે॰… ઉપ્પજ્જન્તીતિ મહાઅટ્ઠકથાયં વુત્ત’’ન્તિ વદન્તિ, તં ન ગહેતબ્બં. સો હિ પમાદપાઠો. એવઞ્ચ કત્વા આયતનયમકવણ્ણનાય ‘‘કામધાતુયં પન અઘાનકો ઓપપાતિકો નત્થિ. યદિ ભવેય્ય, ‘કસ્સચિ અટ્ઠાયતનાનિ પાતુભવન્તી’તિ વદેય્યા’’તિ (યમ॰ અટ્ઠ॰ આયતનયમક ૧૮-૨૧) વક્ખતિ. અપરે પનાહુ ‘‘કસ્સચિ એકાદસાયતનાનિ પાતુભવન્તિ, યાવ ‘કસ્સચિ નવાયતનાની’તિ પાળિ ઓપપાતિકે સન્ધાય વુત્તા. તસ્મા પુબ્બેનાપરં અટ્ઠકથાયં અવિરોધો સિદ્ધો હોતિ, તથા ચ યથાવુત્તપાળિયા અયમત્થવણ્ણના અઞ્ઞદત્થુ સંસન્દતિ સમેતિયેવા’’તિ. યં પનેકે વદન્તિ ‘‘ઓપપાતિકગ્ગહણેન સંસેદજાપિ સઙ્ગય્હન્તિ. તથા હિ ધમ્મહદયવિભઙ્ગે ‘કામધાતુયા ઉપપત્તિક્ખણે કસ્સચિ એકાદસાયતનાનિ પાતુભવન્તી’તિઆદીનં (વિભ॰ ૧૦૦૭) ઉદ્દેસે ‘ઓપપાતિકાનં પેતાન’ન્તિઆદિના ઓપપાતિકગ્ગહણમેવ કતં, ન સંસેદજગ્ગહણ’’ન્તિ, તં પરિપુણ્ણાયતનાનંયેવ સંસેદજાનં ઓપપાતિકેસુ સઙ્ગહણવસેન વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. તથા હિ વક્ખતિ ‘‘સંસેદજયોનિકા પરિપુણ્ણાયતનાપરિપુણ્ણાયતનભાવેન ઓપપાતિકસઙ્ગહં કત્વા વુત્તા’’તિ ‘‘પધાનાય વા યોનિયા સબ્બં પરિપુણ્ણાયતનયોનિં દસ્સેતું ‘ઓપપાતિકાન’ન્તિ વુત્ત’’ન્તિ ચ. અટ્ઠકથાયં પન યોનિદ્વયં સરૂપેનેવ પકાસેતું, સંસેદજયોનિવસેનેવ ચ અવકંસતો પવત્તિં દસ્સેતું ઓપપાતિકયોનિયા ઇતરં અસઙ્ગહેત્વા ‘‘સંસેદજોપપાતીસૂ’’તિ વુત્તન્તિ. સબ્બં તં વીમંસિત્વા ગહેતબ્બં.
ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਥਾ ‘‘ਸਤ੍ਤਤਿ ਉਕ੍ਕਂਸਤੋ ਚ ਰੂਪਾਨੀ’’ਤਿ ਪਦਂ ‘‘ਸਂਸੇਦਜੋਪਪਾਤੀਸੂ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਯੋਨਿਦ੍વਯવਸੇਨ ਯੋਜੀਯਤਿ, ਨ ਏવਂ ‘‘ਅવਕਂਸਤੋ ਤਿਂਸਾ’’ਤਿ ਇਦਂ, ਇਦਂ ਪਨ ਸਂਸੇਦਜਯੋਨਿવਸੇਨੇવ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ, ਏਕਯੋਗਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਸ੍ਸਾਪਿ ਏਕਦੇਸੋ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ ਲਭਤੀਤਿ। ਸਂਸੇਦਜਸ੍ਸੇવ ਚ ਜਚ੍ਚਨ੍ਧਬਧਿਰਅਘਾਨਕਨਪੁਂਸਕਸ੍ਸ ਜਿવ੍ਹਾਕਾਯવਤ੍ਥੁਦਸਕਾਨਂ વਸੇਨ ਤਿਂਸ ਰੂਪਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਓਪਪਾਤਿਕਸ੍ਸਾਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਯੇ ਪਨ ‘‘ਓਪਪਾਤਿਕਸ੍ਸ ਜਚ੍ਚਨ੍ਧ…ਪੇ॰… ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਮਹਾਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ। ਸੋ ਹਿ ਪਮਾਦਪਾਠੋ। ਏવਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਆਯਤਨਯਮਕવਣ੍ਣਨਾਯ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਂ ਪਨ ਅਘਾਨਕੋ ਓਪਪਾਤਿਕੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਦਿ ਭવੇਯ੍ਯ, ‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਟ੍ਠਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’ਤਿ વਦੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ (ਯਮ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ਆਯਤਨਯਮਕ ੧੮-੨੧) વਕ੍ਖਤਿ। ਅਪਰੇ ਪਨਾਹੁ ‘‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਏਕਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਿ, ਯਾવ ‘ਕਸ੍ਸਚਿ ਨવਾਯਤਨਾਨੀ’ਤਿ ਪਾਲ਼ਿ ਓਪਪਾਤਿਕੇ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਬ੍ਬੇਨਾਪਰਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਅવਿਰੋਧੋ ਸਿਦ੍ਧੋ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਚ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪਾਲ਼ਿਯਾ ਅਯਮਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਅਞ੍ਞਦਤ੍ਥੁ ਸਂਸਨ੍ਦਤਿ ਸਮੇਤਿਯੇવਾ’’ਤਿ। ਯਂ ਪਨੇਕੇ વਦਨ੍ਤਿ ‘‘ਓਪਪਾਤਿਕਗ੍ਗਹਣੇਨ ਸਂਸੇਦਜਾਪਿ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਧਮ੍ਮਹਦਯવਿਭਙ੍ਗੇ ‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਉਪਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਕਸ੍ਸਚਿ ਏਕਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤੀ’ਤਿਆਦੀਨਂ (વਿਭ॰ ੧੦੦੭) ਉਦ੍ਦੇਸੇ ‘ਓਪਪਾਤਿਕਾਨਂ ਪੇਤਾਨ’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਓਪਪਾਤਿਕਗ੍ਗਹਣਮੇવ ਕਤਂ, ਨ ਸਂਸੇਦਜਗ੍ਗਹਣ’’ਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਂਯੇવ ਸਂਸੇਦਜਾਨਂ ਓਪਪਾਤਿਕੇਸੁ ਸਙ੍ਗਹਣવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਥਾ ਹਿ વਕ੍ਖਤਿ ‘‘ਸਂਸੇਦਜਯੋਨਿਕਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਾਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਭਾવੇਨ ਓਪਪਾਤਿਕਸਙ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ‘‘ਪਧਾਨਾਯ વਾ ਯੋਨਿਯਾ ਸਬ੍ਬਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਯੋਨਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘ਓਪਪਾਤਿਕਾਨ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ਯੋਨਿਦ੍વਯਂ ਸਰੂਪੇਨੇવ ਪਕਾਸੇਤੁਂ, ਸਂਸੇਦਜਯੋਨਿવਸੇਨੇવ ਚ ਅવਕਂਸਤੋ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਓਪਪਾਤਿਕਯੋਨਿਯਾ ਇਤਰਂ ਅਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਸਂਸੇਦਜੋਪਪਾਤੀਸੂ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ વੀਮਂਸਿਤ੍વਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ।
ឯត្ថ ច យថា ‘‘សត្តតិ ឧក្កំសតោ ច រូបានី’’តិ បទំ ‘‘សំសេទជោបបាតីសូ’’តិ ឯត្ថ យោនិទ្វយវសេន យោជីយតិ, ន ឯវំ ‘‘អវកំសតោ តិំសា’’តិ ឥទំ, ឥទំ បន សំសេទជយោនិវសេនេវ យោជេតព្ពំ, ឯកយោគនិទ្ទិដ្ឋស្សាបិ ឯកទេសោ សម្ពន្ធំ លភតីតិ។ សំសេទជស្សេវ ច ជច្ចន្ធពធិរអឃានកនបុំសកស្ស ជិវ្ហាកាយវត្ថុទសកានំ វសេន តិំស រូបានិ ឧប្បជ្ជន្តីតិ វុត្តំ, ន ឱបបាតិកស្សាតិ អយមេត្ថ អដ្ឋកថាយ អធិប្បាយោ។ យេ បន ‘‘ឱបបាតិកស្ស ជច្ចន្ធ…បេ.… ឧប្បជ្ជន្តីតិ មហាអដ្ឋកថាយំ វុត្ត’’ន្តិ វទន្តិ, តំ ន គហេតព្ពំ។ សោ ហិ បមាទបាឋោ។ ឯវញ្ច កត្វា អាយតនយមកវណ្ណនាយ ‘‘កាមធាតុយំ បន អឃានកោ ឱបបាតិកោ នត្ថិ។ យទិ ភវេយ្យ, ‘កស្សចិ អដ្ឋាយតនានិ បាតុភវន្តី’តិ វទេយ្យា’’តិ (យម. អដ្ឋ. អាយតនយមក ១៨-២១) វក្ខតិ។ អបរេ បនាហុ ‘‘កស្សចិ ឯកាទសាយតនានិ បាតុភវន្តិ, យាវ ‘កស្សចិ នវាយតនានី’តិ បាឡិ ឱបបាតិកេ សន្ធាយ វុត្តា។ តស្មា បុព្ពេនាបរំ អដ្ឋកថាយំ អវិរោធោ សិទ្ធោ ហោតិ, តថា ច យថាវុត្តបាឡិយា អយមត្ថវណ្ណនា អញ្ញទត្ថុ សំសន្ទតិ សមេតិយេវា’’តិ។ យំ បនេកេ វទន្តិ ‘‘ឱបបាតិកគ្គហណេន សំសេទជាបិ សង្គយ្ហន្តិ។ តថា ហិ ធម្មហទយវិភង្គេ ‘កាមធាតុយា ឧបបត្តិក្ខណេ កស្សចិ ឯកាទសាយតនានិ បាតុភវន្តី’តិអាទីនំ (វិភ. ១០០៧) ឧទ្ទេសេ ‘ឱបបាតិកានំ បេតាន’ន្តិអាទិនា ឱបបាតិកគ្គហណមេវ កតំ, ន សំសេទជគ្គហណ’’ន្តិ, តំ បរិបុណ្ណាយតនានំយេវ សំសេទជានំ ឱបបាតិកេសុ សង្គហណវសេន វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ តថា ហិ វក្ខតិ ‘‘សំសេទជយោនិកា បរិបុណ្ណាយតនាបរិបុណ្ណាយតនភាវេន ឱបបាតិកសង្គហំ កត្វា វុត្តា’’តិ ‘‘បធានាយ វា យោនិយា សព្ពំ បរិបុណ្ណាយតនយោនិំ ទស្សេតុំ ‘ឱបបាតិកាន’ន្តិ វុត្ត’’ន្តិ ច។ អដ្ឋកថាយំ បន យោនិទ្វយំ សរូបេនេវ បកាសេតុំ, សំសេទជយោនិវសេនេវ ច អវកំសតោ បវត្តិំ ទស្សេតុំ ឱបបាតិកយោនិយា ឥតរំ អសង្គហេត្វា ‘‘សំសេទជោបបាតីសូ’’តិ វុត្តន្តិ។ សព្ពំ តំ វីមំសិត្វា គហេតព្ពំ។
ಏತ್ಥ ಚ ಯಥಾ ‘‘ಸತ್ತತಿ ಉಕ್ಕಂಸತೋ ಚ ರೂಪಾನೀ’’ತಿ ಪದಂ ‘‘ಸಂಸೇದಜೋಪಪಾತೀಸೂ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಯೋನಿದ್ವಯವಸೇನ ಯೋಜೀಯತಿ, ನ ಏವಂ ‘‘ಅವಕಂಸತೋ ತಿಂಸಾ’’ತಿ ಇದಂ, ಇದಂ ಪನ ಸಂಸೇದಜಯೋನಿವಸೇನೇವ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ, ಏಕಯೋಗನಿದ್ದಿಟ್ಠಸ್ಸಾಪಿ ಏಕದೇಸೋ ಸಮ್ಬನ್ಧಂ ಲಭತೀತಿ। ಸಂಸೇದಜಸ್ಸೇವ ಚ ಜಚ್ಚನ್ಧಬಧಿರಅಘಾನಕನಪುಂಸಕಸ್ಸ ಜಿವ್ಹಾಕಾಯವತ್ಥುದಸಕಾನಂ ವಸೇನ ತಿಂಸ ರೂಪಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ವುತ್ತಂ, ನ ಓಪಪಾತಿಕಸ್ಸಾತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಯೇ ಪನ ‘‘ಓಪಪಾತಿಕಸ್ಸ ಜಚ್ಚನ್ಧ…ಪೇ॰… ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಮಹಾಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ, ತಂ ನ ಗಹೇತಬ್ಬಂ। ಸೋ ಹಿ ಪಮಾದಪಾಠೋ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಆಯತನಯಮಕವಣ್ಣನಾಯ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಂ ಪನ ಅಘಾನಕೋ ಓಪಪಾತಿಕೋ ನತ್ಥಿ। ಯದಿ ಭವೇಯ್ಯ, ‘ಕಸ್ಸಚಿ ಅಟ್ಠಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’ತಿ ವದೇಯ್ಯಾ’’ತಿ (ಯಮ॰ ಅಟ್ಠ॰ ಆಯತನಯಮಕ ೧೮-೨೧) ವಕ್ಖತಿ। ಅಪರೇ ಪನಾಹು ‘‘ಕಸ್ಸಚಿ ಏಕಾದಸಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತಿ, ಯಾವ ‘ಕಸ್ಸಚಿ ನವಾಯತನಾನೀ’ತಿ ಪಾಳಿ ಓಪಪಾತಿಕೇ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಾ। ತಸ್ಮಾ ಪುಬ್ಬೇನಾಪರಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಅವಿರೋಧೋ ಸಿದ್ಧೋ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಚ ಯಥಾವುತ್ತಪಾಳಿಯಾ ಅಯಮತ್ಥವಣ್ಣನಾ ಅಞ್ಞದತ್ಥು ಸಂಸನ್ದತಿ ಸಮೇತಿಯೇವಾ’’ತಿ। ಯಂ ಪನೇಕೇ ವದನ್ತಿ ‘‘ಓಪಪಾತಿಕಗ್ಗಹಣೇನ ಸಂಸೇದಜಾಪಿ ಸಙ್ಗಯ್ಹನ್ತಿ। ತಥಾ ಹಿ ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗೇ ‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಉಪಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಕಸ್ಸಚಿ ಏಕಾದಸಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’ತಿಆದೀನಂ (ವಿಭ॰ ೧೦೦೭) ಉದ್ದೇಸೇ ‘ಓಪಪಾತಿಕಾನಂ ಪೇತಾನ’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಓಪಪಾತಿಕಗ್ಗಹಣಮೇವ ಕತಂ, ನ ಸಂಸೇದಜಗ್ಗಹಣ’’ನ್ತಿ, ತಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಾನಂಯೇವ ಸಂಸೇದಜಾನಂ ಓಪಪಾತಿಕೇಸು ಸಙ್ಗಹಣವಸೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಥಾ ಹಿ ವಕ್ಖತಿ ‘‘ಸಂಸೇದಜಯೋನಿಕಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಾಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಭಾವೇನ ಓಪಪಾತಿಕಸಙ್ಗಹಂ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಾ’’ತಿ ‘‘ಪಧಾನಾಯ ವಾ ಯೋನಿಯಾ ಸಬ್ಬಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಯೋನಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘ಓಪಪಾತಿಕಾನ’ನ್ತಿ ವುತ್ತ’’ನ್ತಿ ಚ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ಯೋನಿದ್ವಯಂ ಸರೂಪೇನೇವ ಪಕಾಸೇತುಂ, ಸಂಸೇದಜಯೋನಿವಸೇನೇವ ಚ ಅವಕಂಸತೋ ಪವತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಓಪಪಾತಿಕಯೋನಿಯಾ ಇತರಂ ಅಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ಸಂಸೇದಜೋಪಪಾತೀಸೂ’’ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ। ಸಬ್ಬಂ ತಂ ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ಗಹೇತಬ್ಬಂ।
എത്ഥ ച യഥാ ‘‘സത്തതി ഉക്കംസതോ ച രൂപാനീ’’തി പദം ‘‘സംസേദജോപപാതീസൂ’’തി എത്ഥ യോനിദ്വയവസേന യോജീയതി, ന ഏവം ‘‘അവകംസതോ തിംസാ’’തി ഇദം, ഇദം പന സംസേദജയോനിവസേനേവ യോജേതബ്ബം, ഏകയോഗനിദ്ദിട്ഠസ്സാപി ഏകദേസോ സമ്ബന്ധം ലഭതീതി. സംസേദജസ്സേവ ച ജച്ചന്ധബധിരഅഘാനകനപുംസകസ്സ ജിവ്ഹാകായവത്ഥുദസകാനം വസേന തിംസ രൂപാനി ഉപ്പജ്ജന്തീതി വുത്തം, ന ഓപപാതികസ്സാതി അയമെത്ഥ അട്ഠകഥായ അധിപ്പായോ. യേ പന ‘‘ഓപപാതികസ്സ ജച്ചന്ധ…പേ॰… ഉപ്പജ്ജന്തീതി മഹാഅട്ഠകഥായം വുത്ത’’ന്തി വദന്തി, തം ന ഗഹേതബ്ബം. സോ ഹി പമാദപാഠോ. ഏവഞ്ച കത്വാ ആയതനയമകവണ്ണനായ ‘‘കാമധാതുയം പന അഘാനകോ ഓപപാതികോ നത്ഥി. യദി ഭവെയ്യ, ‘കസ്സചി അട്ഠായതനാനി പാതുഭവന്തീ’തി വദെയ്യാ’’തി (യമ॰ അട്ഠ॰ ആയതനയമക ൧൮-൨൧) വക്ഖതി. അപരേ പനാഹു ‘‘കസ്സചി ഏകാദസായതനാനി പാതുഭവന്തി, യാവ ‘കസ്സചി നവായതനാനീ’തി പാളി ഓപപാതികേ സന്ധായ വുത്താ. തസ്മാ പുബ്ബേനാപരം അട്ഠകഥായം അവിരോധോ സിദ്ധോ ഹോതി, തഥാ ച യഥാവുത്തപാളിയാ അയമത്ഥവണ്ണനാ അഞ്ഞദത്ഥു സംസന്ദതി സമേതിയേവാ’’തി. യം പനേകേ വദന്തി ‘‘ഓപപാതികഗ്ഗഹണേന സംസേദജാപി സങ്ഗയ്ഹന്തി. തഥാ ഹി ധമ്മഹദയവിഭങ്ഗേ ‘കാമധാതുയാ ഉപപത്തിക്ഖണേ കസ്സചി ഏകാദസായതനാനി പാതുഭവന്തീ’തിആദീനം (വിഭ॰ ൧൦൦൭) ഉദ്ദേസേ ‘ഓപപാതികാനം പേതാന’ന്തിആദിനാ ഓപപാതികഗ്ഗഹണമേവ കതം, ന സംസേദജഗ്ഗഹണ’’ന്തി, തം പരിപുണ്ണായതനാനംയേവ സംസേദജാനം ഓപപാതികേസു സങ്ഗഹണവസേന വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. തഥാ ഹി വക്ഖതി ‘‘സംസേദജയോനികാ പരിപുണ്ണായതനാപരിപുണ്ണായതനഭാവേന ഓപപാതികസങ്ഗഹം കത്വാ വുത്താ’’തി ‘‘പധാനായ വാ യോനിയാ സബ്ബം പരിപുണ്ണായതനയോനിം ദസ്സേതും ‘ഓപപാതികാന’ന്തി വുത്ത’’ന്തി ച. അട്ഠകഥായം പന യോനിദ്വയം സരൂപേനേവ പകാസേതും, സംസേദജയോനിവസേനേവ ച അവകംസതോ പവത്തിം ദസ്സേതും ഓപപാതികയോനിയാ ഇതരം അസങ്ഗഹെത്വാ ‘‘സംസേദജോപപാതീസൂ’’തി വുത്തന്തി. സബ്ബം തം വീമംസിത്വാ ഗഹേതബ്ബം.
එත්‌ථ ච යථා ‘‘සත්‌තති උක්‌කංසතො ච රූපානී’’ති පදං ‘‘සංසෙදජොපපාතීසූ’’ති එත්‌ථ යොනිද්‌වයවසෙන යොජීයති, න එවං ‘‘අවකංසතො තිංසා’’ති ඉදං, ඉදං පන සංසෙදජයොනිවසෙනෙව යොජෙතබ්‌බං, එකයොගනිද්‌දිට්‌ඨස්‌සාපි එකදෙසො සම්‌බන්‌ධං ලභතීති. සංසෙදජස්‌සෙව ච ජච්‌චන්‌ධබධිරඅඝානකනපුංසකස්‌ස ජිව්‌හාකායවත්‌ථුදසකානං වසෙන තිංස රූපානි උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති වුත්‌තං, න ඔපපාතිකස්‌සාති අයමෙත්‌ථ අට්‌ඨකථාය අධිප්‌පායො. යෙ පන ‘‘ඔපපාතිකස්‌ස ජච්‌චන්‌ධ…පෙ.… උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති මහාඅට්‌ඨකථායං වුත්‌ත’’න්‌ති වදන්‌ති, තං න ගහෙතබ්‌බං. සො හි පමාදපාඨො. එවඤ්‌ච කත්‌වා ආයතනයමකවණ්‌ණනාය ‘‘කාමධාතුයං පන අඝානකො ඔපපාතිකො නත්‌ථි. යදි භවෙය්‍ය, ‘කස්‌සචි අට්‌ඨායතනානි පාතුභවන්‌තී’ති වදෙය්‍යා’’ති (යම. අට්‌ඨ. ආයතනයමක 18-21) වක්‌ඛති. අපරෙ පනාහු ‘‘කස්‌සචි එකාදසායතනානි පාතුභවන්‌ති, යාව ‘කස්‌සචි නවායතනානී’ති පාළි ඔපපාතිකෙ සන්‌ධාය වුත්‌තා. තස්‌මා පුබ්‌බෙනාපරං අට්‌ඨකථායං අවිරොධො සිද්‌ධො හොති, තථා ච යථාවුත්‌තපාළියා අයමත්‌ථවණ්‌ණනා අඤ්‌ඤදත්‌ථු සංසන්‌දති සමෙතියෙවා’’ති. යං පනෙකෙ වදන්‌ති ‘‘ඔපපාතිකග්‌ගහණෙන සංසෙදජාපි සඞ්‌ගය්‌හන්‌ති. තථා හි ධම්‌මහදයවිභඞ්‌ගෙ ‘කාමධාතුයා උපපත්‌තික්‌ඛණෙ කස්‌සචි එකාදසායතනානි පාතුභවන්‌තී’තිආදීනං (විභ. 1007) උද්‌දෙසෙ ‘ඔපපාතිකානං පෙතාන’න්‌තිආදිනා ඔපපාතිකග්‌ගහණමෙව කතං, න සංසෙදජග්‌ගහණ’’න්‌ති, තං පරිපුණ්‌ණායතනානංයෙව සංසෙදජානං ඔපපාතිකෙසු සඞ්‌ගහණවසෙන වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. තථා හි වක්‌ඛති ‘‘සංසෙදජයොනිකා පරිපුණ්‌ණායතනාපරිපුණ්‌ණායතනභාවෙන ඔපපාතිකසඞ්‌ගහං කත්‌වා වුත්‌තා’’ති ‘‘පධානාය වා යොනියා සබ්‌බං පරිපුණ්‌ණායතනයොනිං දස්‌සෙතුං ‘ඔපපාතිකාන’න්‌ති වුත්‌ත’’න්‌ති ච. අට්‌ඨකථායං පන යොනිද්‌වයං සරූපෙනෙව පකාසෙතුං, සංසෙදජයොනිවසෙනෙව ච අවකංසතො පවත්‌තිං දස්‌සෙතුං ඔපපාතිකයොනියා ඉතරං අසඞ්‌ගහෙත්‌වා ‘‘සංසෙදජොපපාතීසූ’’ති වුත්‌තන්‌ති. සබ්‌බං තං වීමංසිත්‌වා ගහෙතබ්‌බං.
எத்த² ச யதா² ‘‘ஸத்ததி உக்கங்ஸதோ ச ரூபானீ’’தி பத³ங் ‘‘ஸங்ஸேத³ஜோபபாதீஸூ’’தி எத்த² யோனித்³வயவஸேன யோஜீயதி, ந ஏவங் ‘‘அவகங்ஸதோ திங்ஸா’’தி இத³ங், இத³ங் பன ஸங்ஸேத³ஜயோனிவஸேனேவ யோஜேதப்³ப³ங், ஏகயோக³னித்³தி³ட்ட²ஸ்ஸாபி ஏகதே³ஸோ ஸம்ப³ந்த⁴ங் லப⁴தீதி. ஸங்ஸேத³ஜஸ்ஸேவ ச ஜச்சந்த⁴ப³தி⁴ரஅகா⁴னகனபுங்ஸகஸ்ஸ ஜிவ்ஹாகாயவத்து²த³ஸகானங் வஸேன திங்ஸ ரூபானி உப்பஜ்ஜந்தீதி வுத்தங், ந ஓபபாதிகஸ்ஸாதி அயமெத்த² அட்ட²கதா²ய அதி⁴ப்பாயோ. யே பன ‘‘ஓபபாதிகஸ்ஸ ஜச்சந்த⁴…பே॰… உப்பஜ்ஜந்தீதி மஹாஅட்ட²கதா²யங் வுத்த’’ந்தி வத³ந்தி, தங் ந க³ஹேதப்³ப³ங். ஸோ ஹி பமாத³பாடோ². ஏவஞ்ச கத்வா ஆயதனயமகவண்ணனாய ‘‘காமதா⁴துயங் பன அகா⁴னகோ ஓபபாதிகோ நத்தி². யதி³ ப⁴வெய்ய, ‘கஸ்ஸசி அட்டா²யதனானி பாதுப⁴வந்தீ’தி வதெ³ய்யா’’தி (யம॰ அட்ட²॰ ஆயதனயமக 18-21) வக்க²தி. அபரே பனாஹு ‘‘கஸ்ஸசி ஏகாத³ஸாயதனானி பாதுப⁴வந்தி, யாவ ‘கஸ்ஸசி நவாயதனானீ’தி பாளி ஓபபாதிகே ஸந்தா⁴ய வுத்தா. தஸ்மா புப்³பே³னாபரங் அட்ட²கதா²யங் அவிரோதோ⁴ ஸித்³தோ⁴ ஹோதி, ததா² ச யதா²வுத்தபாளியா அயமத்த²வண்ணனா அஞ்ஞத³த்து² ஸங்ஸந்த³தி ஸமேதியேவா’’தி. யங் பனேகே வத³ந்தி ‘‘ஓபபாதிகக்³க³ஹணேன ஸங்ஸேத³ஜாபி ஸங்க³ய்ஹந்தி. ததா² ஹி த⁴ம்மஹத³யவிப⁴ங்கே³ ‘காமதா⁴துயா உபபத்திக்க²ணே கஸ்ஸசி ஏகாத³ஸாயதனானி பாதுப⁴வந்தீ’திஆதீ³னங் (விப⁴॰ 1007) உத்³தே³ஸே ‘ஓபபாதிகானங் பேதான’ந்திஆதி³னா ஓபபாதிகக்³க³ஹணமேவ கதங், ந ஸங்ஸேத³ஜக்³க³ஹண’’ந்தி, தங் பரிபுண்ணாயதனானங்யேவ ஸங்ஸேத³ஜானங் ஓபபாதிகேஸு ஸங்க³ஹணவஸேன வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். ததா² ஹி வக்க²தி ‘‘ஸங்ஸேத³ஜயோனிகா பரிபுண்ணாயதனாபரிபுண்ணாயதனபா⁴வேன ஓபபாதிகஸங்க³ஹங் கத்வா வுத்தா’’தி ‘‘பதா⁴னாய வா யோனியா ஸப்³ப³ங் பரிபுண்ணாயதனயோனிங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘ஓபபாதிகான’ந்தி வுத்த’’ந்தி ச. அட்ட²கதா²யங் பன யோனித்³வயங் ஸரூபேனேவ பகாஸேதுங், ஸங்ஸேத³ஜயோனிவஸேனேவ ச அவகங்ஸதோ பவத்திங் த³ஸ்ஸேதுங் ஓபபாதிகயோனியா இதரங் அஸங்க³ஹெத்வா ‘‘ஸங்ஸேத³ஜோபபாதீஸூ’’தி வுத்தந்தி. ஸப்³ப³ங் தங் வீமங்ஸித்வா க³ஹேதப்³ப³ங்.
ఏత్థ చ యథా ‘‘సత్తతి ఉక్కంసతో చ రూపానీ’’తి పదం ‘‘సంసేదజోపపాతీసూ’’తి ఏత్థ యోనిద్వయవసేన యోజీయతి, న ఏవం ‘‘అవకంసతో తింసా’’తి ఇదం, ఇదం పన సంసేదజయోనివసేనేవ యోజేతబ్బం, ఏకయోగనిద్దిట్ఠస్సాపి ఏకదేసో సమ్బన్ధం లభతీతి. సంసేదజస్సేవ చ జచ్చన్ధబధిరఅఘానకనపుంసకస్స జివ్హాకాయవత్థుదసకానం వసేన తింస రూపాని ఉప్పజ్జన్తీతి వుత్తం, న ఓపపాతికస్సాతి అయమేత్థ అట్ఠకథాయ అధిప్పాయో. యే పన ‘‘ఓపపాతికస్స జచ్చన్ధ…పే॰… ఉప్పజ్జన్తీతి మహాఅట్ఠకథాయం వుత్త’’న్తి వదన్తి, తం న గహేతబ్బం. సో హి పమాదపాఠో. ఏవఞ్చ కత్వా ఆయతనయమకవణ్ణనాయ ‘‘కామధాతుయం పన అఘానకో ఓపపాతికో నత్థి. యది భవేయ్య, ‘కస్సచి అట్ఠాయతనాని పాతుభవన్తీ’తి వదేయ్యా’’తి (యమ॰ అట్ఠ॰ ఆయతనయమక ౧౮-౨౧) వక్ఖతి. అపరే పనాహు ‘‘కస్సచి ఏకాదసాయతనాని పాతుభవన్తి, యావ ‘కస్సచి నవాయతనానీ’తి పాళి ఓపపాతికే సన్ధాయ వుత్తా. తస్మా పుబ్బేనాపరం అట్ఠకథాయం అవిరోధో సిద్ధో హోతి, తథా చ యథావుత్తపాళియా అయమత్థవణ్ణనా అఞ్ఞదత్థు సంసన్దతి సమేతియేవా’’తి. యం పనేకే వదన్తి ‘‘ఓపపాతికగ్గహణేన సంసేదజాపి సఙ్గయ్హన్తి. తథా హి ధమ్మహదయవిభఙ్గే ‘కామధాతుయా ఉపపత్తిక్ఖణే కస్సచి ఏకాదసాయతనాని పాతుభవన్తీ’తిఆదీనం (విభ॰ ౧౦౦౭) ఉద్దేసే ‘ఓపపాతికానం పేతాన’న్తిఆదినా ఓపపాతికగ్గహణమేవ కతం, న సంసేదజగ్గహణ’’న్తి, తం పరిపుణ్ణాయతనానంయేవ సంసేదజానం ఓపపాతికేసు సఙ్గహణవసేన వుత్తన్తి వేదితబ్బం. తథా హి వక్ఖతి ‘‘సంసేదజయోనికా పరిపుణ్ణాయతనాపరిపుణ్ణాయతనభావేన ఓపపాతికసఙ్గహం కత్వా వుత్తా’’తి ‘‘పధానాయ వా యోనియా సబ్బం పరిపుణ్ణాయతనయోనిం దస్సేతుం ‘ఓపపాతికాన’న్తి వుత్త’’న్తి చ. అట్ఠకథాయం పన యోనిద్వయం సరూపేనేవ పకాసేతుం, సంసేదజయోనివసేనేవ చ అవకంసతో పవత్తిం దస్సేతుం ఓపపాతికయోనియా ఇతరం అసఙ్గహేత్వా ‘‘సంసేదజోపపాతీసూ’’తి వుత్తన్తి. సబ్బం తం వీమంసిత్వా గహేతబ్బం.
เอตฺถ จ ยถา ‘‘สตฺตติ อุกฺกํสโต จ รูปานี’’ติ ปทํ ‘‘สํเสทโชปปาตีสู’’ติ เอตฺถ โยนิทฺวยวเสน โยชียติ, น เอวํ ‘‘อวกํสโต ติํสา’’ติ อิทํ, อิทํ ปน สํเสทชโยนิวเสเนว โยเชตพฺพํ, เอกโยคนิทฺทิฏฺฐสฺสาปิ เอกเทโส สมฺพนฺธํ ลภตีติฯ สํเสทชสฺเสว จ ชจฺจนฺธพธิรอฆานกนปุํสกสฺส ชิวฺหากายวตฺถุทสกานํ วเสน ติํส รูปานิ อุปฺปชฺชนฺตีติ วุตฺตํ, น โอปปาติกสฺสาติ อยเมตฺถ อฏฺฐกถาย อธิปฺปาโยฯ เย ปน ‘‘โอปปาติกสฺส ชจฺจนฺธ…เป.… อุปฺปชฺชนฺตีติ มหาอฏฺฐกถายํ วุตฺต’’นฺติ วทนฺติ, ตํ น คเหตพฺพํฯ โส หิ ปมาทปาโฐฯ เอวญฺจ กตฺวา อายตนยมกวณฺณนาย ‘‘กามธาตุยํ ปน อฆานโก โอปปาติโก นตฺถิฯ ยทิ ภเวยฺย, ‘กสฺสจิ อฏฺฐายตนานิ ปาตุภวนฺตี’ติ วเทยฺยา’’ติ (ยม. อฏฺฐ. อายตนยมก ๑๘-๒๑) วกฺขติฯ อปเร ปนาหุ ‘‘กสฺสจิ เอกาทสายตนานิ ปาตุภวนฺติ, ยาว ‘กสฺสจิ นวายตนานี’ติ ปาฬิ โอปปาติเก สนฺธาย วุตฺตาฯ ตสฺมา ปุพฺเพนาปรํ อฏฺฐกถายํ อวิโรโธ สิทฺโธ โหติ, ตถา จ ยถาวุตฺตปาฬิยา อยมตฺถวณฺณนา อญฺญทตฺถุ สํสนฺทติ สเมติเยวา’’ติฯ ยํ ปเนเก วทนฺติ ‘‘โอปปาติกคฺคหเณน สํเสทชาปิ สงฺคยฺหนฺติฯ ตถา หิ ธมฺมหทยวิภงฺเค ‘กามธาตุยา อุปปตฺติกฺขเณ กสฺสจิ เอกาทสายตนานิ ปาตุภวนฺตี’ติอาทีนํ (วิภ. ๑๐๐๗) อุทฺเทเส ‘โอปปาติกานํ เปตาน’นฺติอาทินา โอปปาติกคฺคหณเมว กตํ, น สํเสทชคฺคหณ’’นฺติ, ตํ ปริปุณฺณายตนานํเยว สํเสทชานํ โอปปาติเกสุ สงฺคหณวเสน วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ ตถา หิ วกฺขติ ‘‘สํเสทชโยนิกา ปริปุณฺณายตนาปริปุณฺณายตนภาเวน โอปปาติกสงฺคหํ กตฺวา วุตฺตา’’ติ ‘‘ปธานาย วา โยนิยา สพฺพํ ปริปุณฺณายตนโยนิํ ทสฺเสตุํ ‘โอปปาติกาน’นฺติ วุตฺต’’นฺติ จฯ อฏฺฐกถายํ ปน โยนิทฺวยํ สรูเปเนว ปกาเสตุํ, สํเสทชโยนิวเสเนว จ อวกํสโต ปวตฺติํ ทสฺเสตุํ โอปปาติกโยนิยา อิตรํ อสงฺคเหตฺวา ‘‘สํเสทโชปปาตีสู’’ติ วุตฺตนฺติฯ สพฺพํ ตํ วีมํสิตฺวา คเหตพฺพํฯ
ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་ཐཱ ‘‘ས་ཏྟ་ཏི ཨུ་ཀྐཾ་ས་ཏོ ཙ རཱུ་པཱ་ནཱི’’ཏི པ་དཾ ‘‘སཾ་སེ་ད་ཛོ་པ་པཱ་ཏཱི་སཱུ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཡོ་ནི་དྭ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཡོ་ཛཱི་ཡ་ཏི, ན ཨེ་ཝཾ ‘‘ཨ་ཝ་ཀཾ་ས་ཏོ ཏིཾ་སཱ’’ཏི ཨི་དཾ, ཨི་དཾ པ་ན སཾ་སེ་ད་ཛ་ཡོ་ནི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ, ཨེ་ཀ་ཡོ་ག་ནི་དྡི་ཊྛ་སྶཱ་པི ཨེ་ཀ་དེ་སོ ས་མྦ་ནྡྷཾ ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི། སཾ་སེ་ད་ཛ་སྶེ་ཝ ཙ ཛ་ཙྩ་ནྡྷ་བ་དྷི་ར་ཨ་གྷཱ་ན་ཀ་ན་པུཾ་ས་ཀ་སྶ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཏིཾ་ས རཱུ་པཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ན ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཡེ པ་ན ‘‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་སྶ ཛ་ཙྩ་ནྡྷ…པེ॰… ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི མ་ཧཱ་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ’’ནྟི ཝ་ད་ནྟི, ཏཾ ན ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ། སོ ཧི པ་མཱ་ད་པཱ་ཋོ། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡ་མ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡ ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ པ་ན ཨ་གྷཱ་ན་ཀོ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀོ ན་ཏྠི། ཡ་དི བྷ་ཝེ་ཡྻ, ‘ཀ་སྶ་ཙི ཨ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’ཏི ཝ་དེ་ཡྻཱ’’ཏི (ཡ་མ॰ ཨ་ཊྛ॰ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡ་མ་ཀ ༡༨-༢༡) ཝ་ཀྑ་ཏི། ཨ་པ་རེ པ་ནཱ་ཧུ ‘‘ཀ་སྶ་ཙི ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟི, ཡཱ་ཝ ‘ཀ་སྶ་ཙི ན་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི’ཏི པཱ་ལི༹ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་སྨཱ པུ་བྦེ་ནཱ་པ་རཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨ་ཝི་རོ་དྷོ སི་དྡྷོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཙ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཨ་ཡ་མ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཨ་ཉྙ་ད་ཏྠུ སཾ་ས་ནྡ་ཏི ས་མེ་ཏི་ཡེ་ཝཱ’’ཏི། ཡཾ པ་ནེ་ཀེ ཝ་ད་ནྟི ‘‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན སཾ་སེ་ད་ཛཱ་པི ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཧི དྷ་མྨ་ཧ་ད་ཡ་ཝི་བྷ་ངྒེ ‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཀ་སྶ་ཙི ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟཱི’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནཾ (ཝི་བྷ॰ ༡༠༠༧) ཨུ་དྡེ་སེ ‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ནཾ པེ་ཏཱ་ན’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་གྒ་ཧ་ཎ་མེ་ཝ ཀ་ཏཾ, ན སཾ་སེ་ད་ཛ་གྒ་ཧ་ཎ’’ནྟི, ཏཾ པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ སཾ་སེ་ད་ཛཱ་ནཾ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀེ་སུ ས་ངྒ་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཐཱ ཧི ཝ་ཀྑ་ཏི ‘‘སཾ་སེ་ད་ཛ་ཡོ་ནི་ཀཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་ངྒ་ཧཾ ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ’’ཏི ‘‘པ་དྷཱ་ནཱ་ཡ ཝཱ ཡོ་ནི་ཡཱ ས་བྦཾ པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་ཡོ་ནིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ན’ནྟི ཝུ་ཏྟ’’ནྟི ཙ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཡོ་ནི་དྭ་ཡཾ ས་རཱུ་པེ་ནེ་ཝ པ་ཀཱ་སེ་ཏུཾ, སཾ་སེ་ད་ཛ་ཡོ་ནི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ ཨ་ཝ་ཀཾ་ས་ཏོ པ་ཝ་ཏྟིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ཡོ་ནི་ཡཱ ཨི་ཏ་རཾ ཨ་ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘སཾ་སེ་ད་ཛོ་པ་པཱ་ཏཱི་སཱུ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ནྟི། ས་བྦཾ ཏཾ ཝཱི་མཾ་སི་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ།
1,585
bodytext
Cutipaṭisandhīna nti anantarātītacutiyā, tadanantarāya missāmissabhedāya paṭisandhiyā. Khandhādīhī ti khandhārammaṇagatihetuvedanāpītivitakkavicārehi. Mahaggataajjhattārammaṇāya mahaggataajjhattārammaṇā, amahaggatabahiddhārammaṇāya amahaggatabahiddhārammaṇāti evamādino arūpabhūmīsuyeva cutipaṭisandhīnaṃ bhedābhedavisesassa sambhavato ‘‘nayamukhamattaṃ dassetvā’’ ti vuttaṃ. Ekaccasugatī ti mahaggatavajjasugati adhippetāti āha ‘‘rūpārūpāvacarāna’’ ntiādi. Keci pana ‘‘yathā mahaggatāvajjā, evaṃ uttarakurukavajjā’’tipi vadanti. Ekaccasugaticutiyā ti vuttasugaticutiyā. Yadipi ‘‘ayaṃ nāma duggatipaṭisandhi na hotī’’ti niyamo natthi, desanā pana sotapatitā gatāti vadanti. Niyatabodhisattāpekkhāya vā evaṃ vuttaṃ. Tesañhi ekaccaduggatipaṭisandhi natthi avīciādīsu anupapajjanato. ‘‘Ekaccaduggaticutiyā’’ ti etthāpi iminā nayena attho veditabbo.
စုတိပဋိသန္ဓီန န္တိ အနန္တရာတီတစုတိယာ၊ တဒနန္တရာယ မိဿာမိဿဘေဒာယ ပဋိသန္ဓိယာ။ ခန္ဓာဒီဟီ တိ ခန္ဓာရမ္မဏဂတိဟေတုဝေဒနာပီတိဝိတက္ကဝိစာရေဟိ။ မဟဂ္ဂတအဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာယ မဟဂ္ဂတအဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ၊ အမဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာယ အမဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာတိ ဧဝမာဒိနော အရူပဘူမီသုယေဝ စုတိပဋိသန္ဓီနံ ဘေဒာဘေဒဝိသေသဿ သမ္ဘဝတော ‘‘နယမုခမတ္တံ ဒဿေတွာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ဧကစ္စသုဂတီ တိ မဟဂ္ဂတဝဇ္ဇသုဂတိ အဓိပ္ပေတာတိ အာဟ ‘‘ရူပါရူပါဝစရာန’’ န္တိအာဒိ။ ကေစိ ပန ‘‘ယထာ မဟဂ္ဂတာဝဇ္ဇာ၊ ဧဝံ ဥတ္တရကုရုကဝဇ္ဇာ’’တိပိ ဝဒန္တိ။ ဧကစ္စသုဂတိစုတိယာ တိ ဝုတ္တသုဂတိစုတိယာ။ ယဒိပိ ‘‘အယံ နာမ ဒုဂ္ဂတိပဋိသန္ဓိ န ဟောတီ’’တိ နိယမော နတ္ထိ၊ ဒေသနာ ပန သောတပတိတာ ဂတာတိ ဝဒန္တိ။ နိယတဗောဓိသတ္တာပေက္ခါယ ဝါ ဧဝံ ဝုတ္တံ။ တေသဉှိ ဧကစ္စဒုဂ္ဂတိပဋိသန္ဓိ နတ္ထိ အဝီစိအာဒီသု အနုပပဇ္ဇနတော။ ‘‘ဧကစ္စဒုဂ္ဂတိစုတိယာ’’ တိ ဧတ္ထာပိ ဣမိနာ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
চুতিপটিসন্ধীন ন্তি অনন্তরাতীতচুতিযা, তদনন্তরায মিস্সামিস্সভেদায পটিসন্ধিযা। খন্ধাদীহী তি খন্ধারম্মণগতিহেতুৰেদনাপীতিৰিতক্কৰিচারেহি। মহগ্গতঅজ্ঝত্তারম্মণায মহগ্গতঅজ্ঝত্তারম্মণা, অমহগ্গতবহিদ্ধারম্মণায অমহগ্গতবহিদ্ধারম্মণাতি এৰমাদিনো অরূপভূমীসুযেৰ চুতিপটিসন্ধীনং ভেদাভেদৰিসেসস্স সম্ভৰতো ‘‘নযমুখমত্তং দস্সেত্ৰা’’ তি ৰুত্তং। একচ্চসুগতী তি মহগ্গতৰজ্জসুগতি অধিপ্পেতাতি আহ ‘‘রূপারূপাৰচরান’’ ন্তিআদি। কেচি পন ‘‘যথা মহগ্গতাৰজ্জা, এৰং উত্তরকুরুকৰজ্জা’’তিপি ৰদন্তি। একচ্চসুগতিচুতিযা তি ৰুত্তসুগতিচুতিযা। যদিপি ‘‘অযং নাম দুগ্গতিপটিসন্ধি ন হোতী’’তি নিযমো নত্থি, দেসনা পন সোতপতিতা গতাতি ৰদন্তি। নিযতবোধিসত্তাপেক্খায ৰা এৰং ৰুত্তং। তেসঞ্হি একচ্চদুগ্গতিপটিসন্ধি নত্থি অৰীচিআদীসু অনুপপজ্জনতো। ‘‘একচ্চদুগ্গতিচুতিযা’’ তি এত্থাপি ইমিনা নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো।
жуд̇ибадисанд̇хийна нд̇и ананд̇араад̇ийд̇ажуд̇ияаа, д̇ад̣̇ананд̇арааяа миссаамиссабхзд̣̇ааяа бадисанд̇хияаа. канд̇хаад̣̇ийхий д̇и канд̇хаарамман̣аг̇ад̇ихзд̇увзд̣̇анаабийд̇ивид̇аггавижаарзхи. махаг̇г̇ад̇ааж̇жхад̇д̇аарамман̣ааяа махаг̇г̇ад̇ааж̇жхад̇д̇аарамман̣аа, амахаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣ааяа амахаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аад̇и звамаад̣̇ино аруубабхуумийсуязва жуд̇ибадисанд̇хийнам̣ бхзд̣̇аабхзд̣̇ависзсасса самбхавад̇о ‘‘наяамукамад̇д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. згажжасуг̇ад̇ий д̇и махаг̇г̇ад̇аваж̇ж̇асуг̇ад̇и ад̇хиббзд̇аад̇и ааха ‘‘руубааруубааважараана’’ нд̇иаад̣̇и. гзжи бана ‘‘яат̇аа махаг̇г̇ад̇ааваж̇ж̇аа, звам̣ уд̇д̇арагуругаваж̇ж̇аа’’д̇иби вад̣̇анд̇и. згажжасуг̇ад̇ижуд̇ияаа д̇и вуд̇д̇асуг̇ад̇ижуд̇ияаа. яад̣̇иби ‘‘аяам̣ наама д̣̇уг̇г̇ад̇ибадисанд̇хи на ход̇ий’’д̇и нияамо над̇т̇и, д̣̇зсанаа бана сод̇абад̇ид̇аа г̇ад̇аад̇и вад̣̇анд̇и. нияад̇аб̣од̇хисад̇д̇аабзгкааяа ваа звам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇зсан̃хи згажжад̣̇уг̇г̇ад̇ибадисанд̇хи над̇т̇и авийжиаад̣̇ийсу анубабаж̇ж̇анад̇о. ‘‘згажжад̣̇уг̇г̇ад̇ижуд̇ияаа’’ д̇и зд̇т̇ааби иминаа наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
चुतिपटिसन्धीन न्ति अनन्तरातीतचुतिया, तदनन्तराय मिस्सामिस्सभेदाय पटिसन्धिया। खन्धादीही ति खन्धारम्मणगतिहेतुवेदनापीतिवितक्‍कविचारेहि। महग्गतअज्झत्तारम्मणाय महग्गतअज्झत्तारम्मणा, अमहग्गतबहिद्धारम्मणाय अमहग्गतबहिद्धारम्मणाति एवमादिनो अरूपभूमीसुयेव चुतिपटिसन्धीनं भेदाभेदविसेसस्स सम्भवतो ‘‘नयमुखमत्तं दस्सेत्वा’’ ति वुत्तं। एकच्‍चसुगती ति महग्गतवज्‍जसुगति अधिप्पेताति आह ‘‘रूपारूपावचरान’’ न्तिआदि। केचि पन ‘‘यथा महग्गतावज्‍जा, एवं उत्तरकुरुकवज्‍जा’’तिपि वदन्ति। एकच्‍चसुगतिचुतिया ति वुत्तसुगतिचुतिया। यदिपि ‘‘अयं नाम दुग्गतिपटिसन्धि न होती’’ति नियमो नत्थि, देसना पन सोतपतिता गताति वदन्ति। नियतबोधिसत्तापेक्खाय वा एवं वुत्तं। तेसञ्हि एकच्‍चदुग्गतिपटिसन्धि नत्थि अवीचिआदीसु अनुपपज्‍जनतो। ‘‘एकच्‍चदुग्गतिचुतिया’’ ति एत्थापि इमिना नयेन अत्थो वेदितब्बो।
ચુતિપટિસન્ધીન ન્તિ અનન્તરાતીતચુતિયા, તદનન્તરાય મિસ્સામિસ્સભેદાય પટિસન્ધિયા. ખન્ધાદીહી તિ ખન્ધારમ્મણગતિહેતુવેદનાપીતિવિતક્કવિચારેહિ. મહગ્ગતઅજ્ઝત્તારમ્મણાય મહગ્ગતઅજ્ઝત્તારમ્મણા, અમહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણાય અમહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણાતિ એવમાદિનો અરૂપભૂમીસુયેવ ચુતિપટિસન્ધીનં ભેદાભેદવિસેસસ્સ સમ્ભવતો ‘‘નયમુખમત્તં દસ્સેત્વા’’ તિ વુત્તં. એકચ્ચસુગતી તિ મહગ્ગતવજ્જસુગતિ અધિપ્પેતાતિ આહ ‘‘રૂપારૂપાવચરાન’’ ન્તિઆદિ. કેચિ પન ‘‘યથા મહગ્ગતાવજ્જા, એવં ઉત્તરકુરુકવજ્જા’’તિપિ વદન્તિ. એકચ્ચસુગતિચુતિયા તિ વુત્તસુગતિચુતિયા. યદિપિ ‘‘અયં નામ દુગ્ગતિપટિસન્ધિ ન હોતી’’તિ નિયમો નત્થિ, દેસના પન સોતપતિતા ગતાતિ વદન્તિ. નિયતબોધિસત્તાપેક્ખાય વા એવં વુત્તં. તેસઞ્હિ એકચ્ચદુગ્ગતિપટિસન્ધિ નત્થિ અવીચિઆદીસુ અનુપપજ્જનતો. ‘‘એકચ્ચદુગ્ગતિચુતિયા’’ તિ એત્થાપિ ઇમિના નયેન અત્થો વેદિતબ્બો.
ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧੀਨ ਨ੍ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰਾਤੀਤਚੁਤਿਯਾ, ਤਦਨਨ੍ਤਰਾਯ ਮਿਸ੍ਸਾਮਿਸ੍ਸਭੇਦਾਯ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾ। ਖਨ੍ਧਾਦੀਹੀ ਤਿ ਖਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਗਤਿਹੇਤੁવੇਦਨਾਪੀਤਿવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰੇਹਿ। ਮਹਗ੍ਗਤਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਯ ਮਹਗ੍ਗਤਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਅਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਯ ਅਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਤਿ ਏવਮਾਦਿਨੋ ਅਰੂਪਭੂਮੀਸੁਯੇવ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧੀਨਂ ਭੇਦਾਭੇਦવਿਸੇਸਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭવਤੋ ‘‘ਨਯਮੁਖਮਤ੍ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਕਚ੍ਚਸੁਗਤੀ ਤਿ ਮਹਗ੍ਗਤવਜ੍ਜਸੁਗਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਾਨ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਕੇਚਿ ਪਨ ‘‘ਯਥਾ ਮਹਗ੍ਗਤਾવਜ੍ਜਾ, ਏવਂ ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਕવਜ੍ਜਾ’’ਤਿਪਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਏਕਚ੍ਚਸੁਗਤਿਚੁਤਿਯਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਸੁਗਤਿਚੁਤਿਯਾ। ਯਦਿਪਿ ‘‘ਅਯਂ ਨਾਮ ਦੁਗ੍ਗਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਨ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਨਿਯਮੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਦੇਸਨਾ ਪਨ ਸੋਤਪਤਿਤਾ ਗਤਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਨਿਯਤਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਪੇਕ੍ਖਾਯ વਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਏਕਚ੍ਚਦੁਗ੍ਗਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਨਤ੍ਥਿ ਅવੀਚਿਆਦੀਸੁ ਅਨੁਪਪਜ੍ਜਨਤੋ। ‘‘ਏਕਚ੍ਚਦੁਗ੍ਗਤਿਚੁਤਿਯਾ’’ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
ចុតិបដិសន្ធីន ន្តិ អនន្តរាតីតចុតិយា, តទនន្តរាយ មិស្សាមិស្សភេទាយ បដិសន្ធិយា។ ខន្ធាទីហី តិ ខន្ធារម្មណគតិហេតុវេទនាបីតិវិតក្កវិចារេហិ។ មហគ្គតអជ្ឈត្តារម្មណាយ មហគ្គតអជ្ឈត្តារម្មណា, អមហគ្គតពហិទ្ធារម្មណាយ អមហគ្គតពហិទ្ធារម្មណាតិ ឯវមាទិនោ អរូបភូមីសុយេវ ចុតិបដិសន្ធីនំ ភេទាភេទវិសេសស្ស សម្ភវតោ ‘‘នយមុខមត្តំ ទស្សេត្វា’’ តិ វុត្តំ។ ឯកច្ចសុគតី តិ មហគ្គតវជ្ជសុគតិ អធិប្បេតាតិ អាហ ‘‘រូបារូបាវចរាន’’ ន្តិអាទិ។ កេចិ បន ‘‘យថា មហគ្គតាវជ្ជា, ឯវំ ឧត្តរកុរុកវជ្ជា’’តិបិ វទន្តិ។ ឯកច្ចសុគតិចុតិយា តិ វុត្តសុគតិចុតិយា។ យទិបិ ‘‘អយំ នាម ទុគ្គតិបដិសន្ធិ ន ហោតី’’តិ និយមោ នត្ថិ, ទេសនា បន សោតបតិតា គតាតិ វទន្តិ។ និយតពោធិសត្តាបេក្ខាយ វា ឯវំ វុត្តំ។ តេសញ្ហិ ឯកច្ចទុគ្គតិបដិសន្ធិ នត្ថិ អវីចិអាទីសុ អនុបបជ្ជនតោ។ ‘‘ឯកច្ចទុគ្គតិចុតិយា’’ តិ ឯត្ថាបិ ឥមិនា នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។
ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧೀನ ನ್ತಿ ಅನನ್ತರಾತೀತಚುತಿಯಾ, ತದನನ್ತರಾಯ ಮಿಸ್ಸಾಮಿಸ್ಸಭೇದಾಯ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ। ಖನ್ಧಾದೀಹೀ ತಿ ಖನ್ಧಾರಮ್ಮಣಗತಿಹೇತುವೇದನಾಪೀತಿವಿತಕ್ಕವಿಚಾರೇಹಿ। ಮಹಗ್ಗತಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾಯ ಮಹಗ್ಗತಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಅಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾಯ ಅಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾತಿ ಏವಮಾದಿನೋ ಅರೂಪಭೂಮೀಸುಯೇವ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧೀನಂ ಭೇದಾಭೇದವಿಸೇಸಸ್ಸ ಸಮ್ಭವತೋ ‘‘ನಯಮುಖಮತ್ತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏಕಚ್ಚಸುಗತೀ ತಿ ಮಹಗ್ಗತವಜ್ಜಸುಗತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾತಿ ಆಹ ‘‘ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಾನ’’ ನ್ತಿಆದಿ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ಯಥಾ ಮಹಗ್ಗತಾವಜ್ಜಾ, ಏವಂ ಉತ್ತರಕುರುಕವಜ್ಜಾ’’ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ। ಏಕಚ್ಚಸುಗತಿಚುತಿಯಾ ತಿ ವುತ್ತಸುಗತಿಚುತಿಯಾ। ಯದಿಪಿ ‘‘ಅಯಂ ನಾಮ ದುಗ್ಗತಿಪಟಿಸನ್ಧಿ ನ ಹೋತೀ’’ತಿ ನಿಯಮೋ ನತ್ಥಿ, ದೇಸನಾ ಪನ ಸೋತಪತಿತಾ ಗತಾತಿ ವದನ್ತಿ। ನಿಯತಬೋಧಿಸತ್ತಾಪೇಕ್ಖಾಯ ವಾ ಏವಂ ವುತ್ತಂ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಏಕಚ್ಚದುಗ್ಗತಿಪಟಿಸನ್ಧಿ ನತ್ಥಿ ಅವೀಚಿಆದೀಸು ಅನುಪಪಜ್ಜನತೋ। ‘‘ಏಕಚ್ಚದುಗ್ಗತಿಚುತಿಯಾ’’ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ചുതിപടിസന്ധീന ന്തി അനന്തരാതീതചുതിയാ, തദനന്തരായ മിസ്സാമിസ്സഭേദായ പടിസന്ധിയാ. ഖന്ധാദീഹീ തി ഖന്ധാരമ്മണഗതിഹേതുവേദനാപീതിവിതക്കവിചാരേഹി. മഹഗ്ഗതഅജ്ഝത്താരമ്മണായ മഹഗ്ഗതഅജ്ഝത്താരമ്മണാ, അമഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണായ അമഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണാതി ഏവമാദിനോ അരൂപഭൂമീസുയേവ ചുതിപടിസന്ധീനം ഭേദാഭേദവിസേസസ്സ സമ്ഭവതോ ‘‘നയമുഖമത്തം ദസ്സെത്വാ’’ തി വുത്തം. ഏകച്ചസുഗതീ തി മഹഗ്ഗതവജ്ജസുഗതി അധിപ്പേതാതി ആഹ ‘‘രൂപാരൂപാവചരാന’’ ന്തിആദി. കേചി പന ‘‘യഥാ മഹഗ്ഗതാവജ്ജാ, ഏവം ഉത്തരകുരുകവജ്ജാ’’തിപി വദന്തി. ഏകച്ചസുഗതിചുതിയാ തി വുത്തസുഗതിചുതിയാ. യദിപി ‘‘അയം നാമ ദുഗ്ഗതിപടിസന്ധി ന ഹോതീ’’തി നിയമോ നത്ഥി, ദേസനാ പന സോതപതിതാ ഗതാതി വദന്തി. നിയതബോധിസത്താപെക്ഖായ വാ ഏവം വുത്തം. തേസഞ്ഹി ഏകച്ചദുഗ്ഗതിപടിസന്ധി നത്ഥി അവീചിആദീസു അനുപപജ്ജനതോ. ‘‘ഏകച്ചദുഗ്ഗതിചുതിയാ’’ തി എത്ഥാപി ഇമിനാ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
චුතිපටිසන්‌ධීන න්‌ති අනන්‌තරාතීතචුතියා, තදනන්‌තරාය මිස්‌සාමිස්‌සභෙදාය පටිසන්‌ධියා. ඛන්‌ධාදීහී ති ඛන්‌ධාරම්‌මණගතිහෙතුවෙදනාපීතිවිතක්‌කවිචාරෙහි. මහග්‌ගතඅජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණාය මහග්‌ගතඅජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා, අමහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණාය අමහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණාති එවමාදිනො අරූපභූමීසුයෙව චුතිපටිසන්‌ධීනං භෙදාභෙදවිසෙසස්‌ස සම්‌භවතො ‘‘නයමුඛමත්‌තං දස්‌සෙත්‌වා’’ ති වුත්‌තං. එකච්‌චසුගතී ති මහග්‌ගතවජ්‌ජසුගති අධිප්‌පෙතාති ආහ ‘‘රූපාරූපාවචරාන’’ න්‌තිආදි. කෙචි පන ‘‘යථා මහග්‌ගතාවජ්‌ජා, එවං උත්‌තරකුරුකවජ්‌ජා’’තිපි වදන්‌ති. එකච්‌චසුගතිචුතියා ති වුත්‌තසුගතිචුතියා. යදිපි ‘‘අයං නාම දුග්‌ගතිපටිසන්‌ධි න හොතී’’ති නියමො නත්‌ථි, දෙසනා පන සොතපතිතා ගතාති වදන්‌ති. නියතබොධිසත්‌තාපෙක්‌ඛාය වා එවං වුත්‌තං. තෙසඤ්‌හි එකච්‌චදුග්‌ගතිපටිසන්‌ධි නත්‌ථි අවීචිආදීසු අනුපපජ්‌ජනතො. ‘‘එකච්‌චදුග්‌ගතිචුතියා’’ ති එත්‌ථාපි ඉමිනා නයෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
சுதிபடிஸந்தீ⁴ன ந்தி அனந்தராதீதசுதியா, தத³னந்தராய மிஸ்ஸாமிஸ்ஸபே⁴தா³ய படிஸந்தி⁴யா. க²ந்தா⁴தீ³ஹீ தி க²ந்தா⁴ரம்மணக³திஹேதுவேத³னாபீதிவிதக்கவிசாரேஹி. மஹக்³க³தஅஜ்ஜ²த்தாரம்மணாய மஹக்³க³தஅஜ்ஜ²த்தாரம்மணா, அமஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணாய அமஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணாதி ஏவமாதி³னோ அரூபபூ⁴மீஸுயேவ சுதிபடிஸந்தீ⁴னங் பே⁴தா³பே⁴த³விஸேஸஸ்ஸ ஸம்ப⁴வதோ ‘‘நயமுக²மத்தங் த³ஸ்ஸெத்வா’’ தி வுத்தங். ஏகச்சஸுக³தீ தி மஹக்³க³தவஜ்ஜஸுக³தி அதி⁴ப்பேதாதி ஆஹ ‘‘ரூபாரூபாவசரான’’ ந்திஆதி³. கேசி பன ‘‘யதா² மஹக்³க³தாவஜ்ஜா, ஏவங் உத்தரகுருகவஜ்ஜா’’திபி வத³ந்தி. ஏகச்சஸுக³திசுதியா தி வுத்தஸுக³திசுதியா. யதி³பி ‘‘அயங் நாம து³க்³க³திபடிஸந்தி⁴ ந ஹோதீ’’தி நியமோ நத்தி², தே³ஸனா பன ஸோதபதிதா க³தாதி வத³ந்தி. நியதபோ³தி⁴ஸத்தாபெக்கா²ய வா ஏவங் வுத்தங். தேஸஞ்ஹி ஏகச்சது³க்³க³திபடிஸந்தி⁴ நத்தி² அவீசிஆதீ³ஸு அனுபபஜ்ஜனதோ. ‘‘ஏகச்சது³க்³க³திசுதியா’’ தி எத்தா²பி இமினா நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
చుతిపటిసన్ధీన న్తి అనన్తరాతీతచుతియా, తదనన్తరాయ మిస్సామిస్సభేదాయ పటిసన్ధియా. ఖన్ధాదీహీ తి ఖన్ధారమ్మణగతిహేతువేదనాపీతివితక్కవిచారేహి. మహగ్గతఅజ్ఝత్తారమ్మణాయ మహగ్గతఅజ్ఝత్తారమ్మణా, అమహగ్గతబహిద్ధారమ్మణాయ అమహగ్గతబహిద్ధారమ్మణాతి ఏవమాదినో అరూపభూమీసుయేవ చుతిపటిసన్ధీనం భేదాభేదవిసేసస్స సమ్భవతో ‘‘నయముఖమత్తం దస్సేత్వా’’ తి వుత్తం. ఏకచ్చసుగతీ తి మహగ్గతవజ్జసుగతి అధిప్పేతాతి ఆహ ‘‘రూపారూపావచరాన’’ న్తిఆది. కేచి పన ‘‘యథా మహగ్గతావజ్జా, ఏవం ఉత్తరకురుకవజ్జా’’తిపి వదన్తి. ఏకచ్చసుగతిచుతియా తి వుత్తసుగతిచుతియా. యదిపి ‘‘అయం నామ దుగ్గతిపటిసన్ధి న హోతీ’’తి నియమో నత్థి, దేసనా పన సోతపతితా గతాతి వదన్తి. నియతబోధిసత్తాపేక్ఖాయ వా ఏవం వుత్తం. తేసఞ్హి ఏకచ్చదుగ్గతిపటిసన్ధి నత్థి అవీచిఆదీసు అనుపపజ్జనతో. ‘‘ఏకచ్చదుగ్గతిచుతియా’’ తి ఏత్థాపి ఇమినా నయేన అత్థో వేదితబ్బో.
จุติปฏิสนฺธีน นฺติ อนนฺตราตีตจุติยา, ตทนนฺตราย มิสฺสามิสฺสเภทาย ปฏิสนฺธิยาฯ ขนฺธาทีหี ติ ขนฺธารมฺมณคติเหตุเวทนาปีติวิตกฺกวิจาเรหิฯ มหคฺคตอชฺฌตฺตารมฺมณาย มหคฺคตอชฺฌตฺตารมฺมณา, อมหคฺคตพหิทฺธารมฺมณาย อมหคฺคตพหิทฺธารมฺมณาติ เอวมาทิโน อรูปภูมีสุเยว จุติปฏิสนฺธีนํ เภทาเภทวิเสสสฺส สมฺภวโต ‘‘นยมุขมตฺตํ ทสฺเสตฺวา’’ ติ วุตฺตํฯ เอกจฺจสุคตี ติ มหคฺคตวชฺชสุคติ อธิปฺเปตาติ อาห ‘‘รูปารูปาวจราน’’ นฺติอาทิฯ เกจิ ปน ‘‘ยถา มหคฺคตาวชฺชา, เอวํ อุตฺตรกุรุกวชฺชา’’ติปิ วทนฺติฯ เอกจฺจสุคติจุติยา ติ วุตฺตสุคติจุติยาฯ ยทิปิ ‘‘อยํ นาม ทุคฺคติปฏิสนฺธิ น โหตี’’ติ นิยโม นตฺถิ, เทสนา ปน โสตปติตา คตาติ วทนฺติฯ นิยตโพธิสตฺตาเปกฺขาย วา เอวํ วุตฺตํฯ เตสญฺหิ เอกจฺจทุคฺคติปฏิสนฺธิ นตฺถิ อวีจิอาทีสุ อนุปปชฺชนโตฯ ‘‘เอกจฺจทุคฺคติจุติยา’’ ติ เอตฺถาปิ อิมินา นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི་ན ནྟི ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ཏཱི་ཏ་ཙུ་ཏི་ཡཱ, ཏ་ད་ན་ནྟ་རཱ་ཡ མི་སྶཱ་མི་སྶ་བྷེ་དཱ་ཡ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ། ཁ་ནྡྷཱ་དཱི་ཧཱི ཏི ཁ་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎ་ག་ཏི་ཧེ་ཏུ་ཝེ་ད་ནཱ་པཱི་ཏི་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་རེ་ཧི། མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡ མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ, ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡ ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནོ ཨ་རཱུ་པ་བྷཱུ་མཱི་སུ་ཡེ་ཝ ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི་ནཾ བྷེ་དཱ་བྷེ་ད་ཝི་སེ་ས་སྶ ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ‘‘ན་ཡ་མུ་ཁ་མ་ཏྟཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཀ་ཙྩ་སུ་ག་ཏཱི ཏི མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཝ་ཛྫ་སུ་ག་ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ན’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཀེ་ཙི པ་ན ‘‘ཡ་ཐཱ མ་ཧ་གྒ་ཏཱ་ཝ་ཛྫཱ, ཨེ་ཝཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཀུ་རུ་ཀ་ཝ་ཛྫཱ’’ཏི་པི ཝ་ད་ནྟི། ཨེ་ཀ་ཙྩ་སུ་ག་ཏི་ཙུ་ཏི་ཡཱ ཏི ཝུ་ཏྟ་སུ་ག་ཏི་ཙུ་ཏི་ཡཱ། ཡ་དི་པི ‘‘ཨ་ཡཾ ནཱ་མ དུ་གྒ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི ན ཧོ་ཏཱི’’ཏི ནི་ཡ་མོ ན་ཏྠི, དེ་ས་ནཱ པ་ན སོ་ཏ་པ་ཏི་ཏཱ ག་ཏཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ནི་ཡ་ཏ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་པེ་ཀྑཱ་ཡ ཝཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ས་ཉྷི ཨེ་ཀ་ཙྩ་དུ་གྒ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི ན་ཏྠི ཨ་ཝཱི་ཙི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ནུ་པ་པ་ཛྫ་ན་ཏོ། ‘‘ཨེ་ཀ་ཙྩ་དུ་གྒ་ཏི་ཙུ་ཏི་ཡཱ’’ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,586
bodytext
Ekaccasugatipaṭisandhī ti pana kāmāvacarasugatipaṭisandhi veditabbā. Sayamevā ti attanā eva. ‘‘Bhedaviseso eva ca evaṃ vitthārena dassito’’ ti idaṃ ‘‘amahaggatabahiddhārammaṇāyā’’tiādiṃ sandhāya vuttaṃ. ‘‘Catukkhandhāya…pe… paṭisandhi hotī’’ ti idaṃ pana abhedavisesadassanamevāti. Ekekasmiṃ bhede ti ‘‘amahaggatabahiddhārammaṇāyā’’ti evamādike ekekasmiṃ bhāge. Tattha tatthevā ti ‘‘amahaggatabahiddhārammaṇāya mahaggatabahiddhārammaṇā, amahaggatajjhattārammaṇāya mahaggatajjhattārammaṇā’’tiādinā tasmiṃ tasmiṃ bhede, tattha tattheva vā bhavādike cavitvā upapajjantassa vasena cutipaṭisandhiyojanā veditabbā. Bhummatthe ayaṃ to-saddoti dassento ‘‘tato hetuṃ vināti tattha hetuṃ vinā’’ ti āha. Tassattho – tasmiṃ purimabhave nipphannaṃ avijjāsaṅkhārādikaṃ kāraṇaṃ vinā na hotīti.
ဧကစ္စသုဂတိပဋိသန္ဓီ တိ ပန ကာမာဝစရသုဂတိပဋိသန္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သယမေဝါ တိ အတ္တနာ ဧဝ။ ‘‘ဘေဒဝိသေသော ဧဝ စ ဧဝံ ဝိတ္ထာရေန ဒဿိတော’’ တိ ဣဒံ ‘‘အမဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာယာ’’တိအာဒိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ‘‘စတုက္ခန္ဓာယ။ပေ.။ ပဋိသန္ဓိ ဟောတီ’’ တိ ဣဒံ ပန အဘေဒဝိသေသဒဿနမေဝါတိ။ ဧကေကသ္မိံ ဘေဒေ တိ ‘‘အမဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာယာ’’တိ ဧဝမာဒိကေ ဧကေကသ္မိံ ဘာဂေ။ တတ္ထ တတ္ထေဝါ တိ ‘‘အမဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာယ မဟဂ္ဂတဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ၊ အမဟဂ္ဂတဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာယ မဟဂ္ဂတဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ’’တိအာဒိနာ တသ္မိံ တသ္မိံ ဘေဒေ၊ တတ္ထ တတ္ထေဝ ဝါ ဘဝါဒိကေ စဝိတွာ ဥပပဇ္ဇန္တဿ ဝသေန စုတိပဋိသန္ဓိယောဇနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဘုမ္မတ္ထေ အယံ တော-သဒ္ဒောတိ ဒဿေန္တော ‘‘တတော ဟေတုံ ဝိနာတိ တတ္ထ ဟေတုံ ဝိနာ’’ တိ အာဟ။ တဿတ္ထော – တသ္မိံ ပုရိမဘဝေ နိပ္ဖန္နံ အဝိဇ္ဇာသင်္ခါရာဒိကံ ကာရဏံ ဝိနာ န ဟောတီတိ။
একচ্চসুগতিপটিসন্ধী তি পন কামাৰচরসুগতিপটিসন্ধি ৰেদিতব্বা। সযমেৰা তি অত্তনা এৰ। ‘‘ভেদৰিসেসো এৰ চ এৰং ৰিত্থারেন দস্সিতো’’ তি ইদং ‘‘অমহগ্গতবহিদ্ধারম্মণাযা’’তিআদিং সন্ধায ৰুত্তং। ‘‘চতুক্খন্ধায…পে॰… পটিসন্ধি হোতী’’ তি ইদং পন অভেদৰিসেসদস্সনমেৰাতি। একেকস্মিং ভেদে তি ‘‘অমহগ্গতবহিদ্ধারম্মণাযা’’তি এৰমাদিকে একেকস্মিং ভাগে। তত্থ তত্থেৰা তি ‘‘অমহগ্গতবহিদ্ধারম্মণায মহগ্গতবহিদ্ধারম্মণা, অমহগ্গতজ্ঝত্তারম্মণায মহগ্গতজ্ঝত্তারম্মণা’’তিআদিনা তস্মিং তস্মিং ভেদে, তত্থ তত্থেৰ ৰা ভৰাদিকে চৰিত্ৰা উপপজ্জন্তস্স ৰসেন চুতিপটিসন্ধিযোজনা ৰেদিতব্বা। ভুম্মত্থে অযং তো-সদ্দোতি দস্সেন্তো ‘‘ততো হেতুং ৰিনাতি তত্থ হেতুং ৰিনা’’ তি আহ। তস্সত্থো – তস্মিং পুরিমভৰে নিপ্ফন্নং অৰিজ্জাসঙ্খারাদিকং কারণং ৰিনা ন হোতীতি।
згажжасуг̇ад̇ибадисанд̇хий д̇и бана гаамааважарасуг̇ад̇ибадисанд̇хи взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. саяамзваа д̇и ад̇д̇анаа зва. ‘‘бхзд̣̇ависзсо зва жа звам̣ вид̇т̇аарзна д̣̇ассид̇о’’ д̇и ид̣̇ам̣ ‘‘амахаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣ааяаа’’д̇иаад̣̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. ‘‘жад̇угканд̇хааяа…бз… бадисанд̇хи ход̇ий’’ д̇и ид̣̇ам̣ бана абхзд̣̇ависзсад̣̇ассанамзваад̇и. згзгасмим̣ бхзд̣̇з д̇и ‘‘амахаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣ааяаа’’д̇и звамаад̣̇игз згзгасмим̣ бхааг̇з. д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇зваа д̇и ‘‘амахаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣ааяа махаг̇г̇ад̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа, амахаг̇г̇ад̇аж̇жхад̇д̇аарамман̣ааяа махаг̇г̇ад̇аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа’’д̇иаад̣̇инаа д̇асмим̣ д̇асмим̣ бхзд̣̇з, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇зва ваа бхаваад̣̇игз жавид̇ваа убабаж̇ж̇анд̇асса васзна жуд̇ибадисанд̇хияож̇анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. бхуммад̇т̇з аяам̣ д̇о-сад̣̇д̣̇од̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘д̇ад̇о хзд̇ум̣ винаад̇и д̇ад̇т̇а хзд̇ум̣ винаа’’ д̇и ааха. д̇ассад̇т̇о – д̇асмим̣ буримабхавз нибпаннам̣ авиж̇ж̇аасан̇каараад̣̇игам̣ гааран̣ам̣ винаа на ход̇ийд̇и.
एकच्‍चसुगतिपटिसन्धी ति पन कामावचरसुगतिपटिसन्धि वेदितब्बा। सयमेवा ति अत्तना एव। ‘‘भेदविसेसो एव च एवं वित्थारेन दस्सितो’’ ति इदं ‘‘अमहग्गतबहिद्धारम्मणाया’’तिआदिं सन्धाय वुत्तं। ‘‘चतुक्खन्धाय…पे॰… पटिसन्धि होती’’ ति इदं पन अभेदविसेसदस्सनमेवाति। एकेकस्मिं भेदे ति ‘‘अमहग्गतबहिद्धारम्मणाया’’ति एवमादिके एकेकस्मिं भागे। तत्थ तत्थेवा ति ‘‘अमहग्गतबहिद्धारम्मणाय महग्गतबहिद्धारम्मणा, अमहग्गतज्झत्तारम्मणाय महग्गतज्झत्तारम्मणा’’तिआदिना तस्मिं तस्मिं भेदे, तत्थ तत्थेव वा भवादिके चवित्वा उपपज्‍जन्तस्स वसेन चुतिपटिसन्धियोजना वेदितब्बा। भुम्मत्थे अयं तो-सद्दोति दस्सेन्तो ‘‘ततो हेतुं विनाति तत्थ हेतुं विना’’ ति आह। तस्सत्थो – तस्मिं पुरिमभवे निप्फन्‍नं अविज्‍जासङ्खारादिकं कारणं विना न होतीति।
એકચ્ચસુગતિપટિસન્ધી તિ પન કામાવચરસુગતિપટિસન્ધિ વેદિતબ્બા. સયમેવા તિ અત્તના એવ. ‘‘ભેદવિસેસો એવ ચ એવં વિત્થારેન દસ્સિતો’’ તિ ઇદં ‘‘અમહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણાયા’’તિઆદિં સન્ધાય વુત્તં. ‘‘ચતુક્ખન્ધાય…પે॰… પટિસન્ધિ હોતી’’ તિ ઇદં પન અભેદવિસેસદસ્સનમેવાતિ. એકેકસ્મિં ભેદે તિ ‘‘અમહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણાયા’’તિ એવમાદિકે એકેકસ્મિં ભાગે. તત્થ તત્થેવા તિ ‘‘અમહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણાય મહગ્ગતબહિદ્ધારમ્મણા, અમહગ્ગતજ્ઝત્તારમ્મણાય મહગ્ગતજ્ઝત્તારમ્મણા’’તિઆદિના તસ્મિં તસ્મિં ભેદે, તત્થ તત્થેવ વા ભવાદિકે ચવિત્વા ઉપપજ્જન્તસ્સ વસેન ચુતિપટિસન્ધિયોજના વેદિતબ્બા. ભુમ્મત્થે અયં તો-સદ્દોતિ દસ્સેન્તો ‘‘તતો હેતું વિનાતિ તત્થ હેતું વિના’’ તિ આહ. તસ્સત્થો – તસ્મિં પુરિમભવે નિપ્ફન્નં અવિજ્જાસઙ્ખારાદિકં કારણં વિના ન હોતીતિ.
ਏਕਚ੍ਚਸੁਗਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧੀ ਤਿ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਸੁਗਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਯਮੇવਾ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਏવ। ‘‘ਭੇਦવਿਸੇਸੋ ਏવ ਚ ਏવਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤੋ’’ ਤਿ ਇਦਂ ‘‘ਅਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਯਾ’’ਤਿਆਦਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧਾਯ…ਪੇ॰… ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਪਨ ਅਭੇਦવਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨਮੇવਾਤਿ। ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਭੇਦੇ ਤਿ ‘‘ਅਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਯਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿਕੇ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਭਾਗੇ। ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવਾ ਤਿ ‘‘ਅਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾਯ ਮਹਗ੍ਗਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ, ਅਮਹਗ੍ਗਤਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਯ ਮਹਗ੍ਗਤਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭੇਦੇ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવ વਾ ਭવਾਦਿਕੇ ਚવਿਤ੍વਾ ਉਪਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯੋਜਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਅਯਂ ਤੋ-ਸਦ੍ਦੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਤਤੋ ਹੇਤੁਂ વਿਨਾਤਿ ਤਤ੍ਥ ਹੇਤੁਂ વਿਨਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਤਸ੍ਮਿਂ ਪੁਰਿਮਭવੇ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਙ੍ਖਾਰਾਦਿਕਂ ਕਾਰਣਂ વਿਨਾ ਨ ਹੋਤੀਤਿ।
ឯកច្ចសុគតិបដិសន្ធី តិ បន កាមាវចរសុគតិបដិសន្ធិ វេទិតព្ពា។ សយមេវា តិ អត្តនា ឯវ។ ‘‘ភេទវិសេសោ ឯវ ច ឯវំ វិត្ថារេន ទស្សិតោ’’ តិ ឥទំ ‘‘អមហគ្គតពហិទ្ធារម្មណាយា’’តិអាទិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ ‘‘ចតុក្ខន្ធាយ…បេ.… បដិសន្ធិ ហោតី’’ តិ ឥទំ បន អភេទវិសេសទស្សនមេវាតិ។ ឯកេកស្មិំ ភេទេ តិ ‘‘អមហគ្គតពហិទ្ធារម្មណាយា’’តិ ឯវមាទិកេ ឯកេកស្មិំ ភាគេ។ តត្ថ តត្ថេវា តិ ‘‘អមហគ្គតពហិទ្ធារម្មណាយ មហគ្គតពហិទ្ធារម្មណា, អមហគ្គតជ្ឈត្តារម្មណាយ មហគ្គតជ្ឈត្តារម្មណា’’តិអាទិនា តស្មិំ តស្មិំ ភេទេ, តត្ថ តត្ថេវ វា ភវាទិកេ ចវិត្វា ឧបបជ្ជន្តស្ស វសេន ចុតិបដិសន្ធិយោជនា វេទិតព្ពា។ ភុម្មត្ថេ អយំ តោ-សទ្ទោតិ ទស្សេន្តោ ‘‘តតោ ហេតុំ វិនាតិ តត្ថ ហេតុំ វិនា’’ តិ អាហ។ តស្សត្ថោ – តស្មិំ បុរិមភវេ និប្ផន្នំ អវិជ្ជាសង្ខារាទិកំ ការណំ វិនា ន ហោតីតិ។
ಏಕಚ್ಚಸುಗತಿಪಟಿಸನ್ಧೀ ತಿ ಪನ ಕಾಮಾವಚರಸುಗತಿಪಟಿಸನ್ಧಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಯಮೇವಾ ತಿ ಅತ್ತನಾ ಏವ। ‘‘ಭೇದವಿಸೇಸೋ ಏವ ಚ ಏವಂ ವಿತ್ಥಾರೇನ ದಸ್ಸಿತೋ’’ ತಿ ಇದಂ ‘‘ಅಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾಯಾ’’ತಿಆದಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಚತುಕ್ಖನ್ಧಾಯ…ಪೇ॰… ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತೀ’’ ತಿ ಇದಂ ಪನ ಅಭೇದವಿಸೇಸದಸ್ಸನಮೇವಾತಿ। ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಭೇದೇ ತಿ ‘‘ಅಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾಯಾ’’ತಿ ಏವಮಾದಿಕೇ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಭಾಗೇ। ತತ್ಥ ತತ್ಥೇವಾ ತಿ ‘‘ಅಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾಯ ಮಹಗ್ಗತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ಅಮಹಗ್ಗತಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾಯ ಮಹಗ್ಗತಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ’’ತಿಆದಿನಾ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಭೇದೇ, ತತ್ಥ ತತ್ಥೇವ ವಾ ಭವಾದಿಕೇ ಚವಿತ್ವಾ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ವಸೇನ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋಜನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಭುಮ್ಮತ್ಥೇ ಅಯಂ ತೋ-ಸದ್ದೋತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ತತೋ ಹೇತುಂ ವಿನಾತಿ ತತ್ಥ ಹೇತುಂ ವಿನಾ’’ ತಿ ಆಹ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ತಸ್ಮಿಂ ಪುರಿಮಭವೇ ನಿಪ್ಫನ್ನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಸಙ್ಖಾರಾದಿಕಂ ಕಾರಣಂ ವಿನಾ ನ ಹೋತೀತಿ।
ഏകച്ചസുഗതിപടിസന്ധീ തി പന കാമാവചരസുഗതിപടിസന്ധി വേദിതബ്ബാ. സയമേവാ തി അത്തനാ ഏവ. ‘‘ഭേദവിസേസോ ഏവ ച ഏവം വിത്ഥാരേന ദസ്സിതോ’’ തി ഇദം ‘‘അമഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണായാ’’തിആദിം സന്ധായ വുത്തം. ‘‘ചതുക്ഖന്ധായ…പേ॰… പടിസന്ധി ഹോതീ’’ തി ഇദം പന അഭേദവിസേസദസ്സനമേവാതി. ഏകേകസ്മിം ഭേദേ തി ‘‘അമഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണായാ’’തി ഏവമാദികേ ഏകേകസ്മിം ഭാഗേ. തത്ഥ തത്ഥേവാ തി ‘‘അമഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണായ മഹഗ്ഗതബഹിദ്ധാരമ്മണാ, അമഹഗ്ഗതജ്ഝത്താരമ്മണായ മഹഗ്ഗതജ്ഝത്താരമ്മണാ’’തിആദിനാ തസ്മിം തസ്മിം ഭേദേ, തത്ഥ തത്ഥേവ വാ ഭവാദികേ ചവിത്വാ ഉപപജ്ജന്തസ്സ വസേന ചുതിപടിസന്ധിയോജനാ വേദിതബ്ബാ. ഭുമ്മത്ഥേ അയം തോ-സദ്ദോതി ദസ്സെന്തോ ‘‘തതോ ഹേതും വിനാതി തത്ഥ ഹേതും വിനാ’’ തി ആഹ. തസ്സത്ഥോ – തസ്മിം പുരിമഭവേ നിപ്ഫന്നം അവിജ്ജാസങ്ഖാരാദികം കാരണം വിനാ ന ഹോതീതി.
එකච්‌චසුගතිපටිසන්‌ධී ති පන කාමාවචරසුගතිපටිසන්‌ධි වෙදිතබ්‌බා. සයමෙවා ති අත්‌තනා එව. ‘‘භෙදවිසෙසො එව ච එවං විත්‌ථාරෙන දස්‌සිතො’’ ති ඉදං ‘‘අමහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණායා’’තිආදිං සන්‌ධාය වුත්‌තං. ‘‘චතුක්‌ඛන්‌ධාය…පෙ.… පටිසන්‌ධි හොතී’’ ති ඉදං පන අභෙදවිසෙසදස්‌සනමෙවාති. එකෙකස්‌මිං භෙදෙ ති ‘‘අමහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණායා’’ති එවමාදිකෙ එකෙකස්‌මිං භාගෙ. තත්‌ථ තත්‌ථෙවා ති ‘‘අමහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණාය මහග්‌ගතබහිද්‌ධාරම්‌මණා, අමහග්‌ගතජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණාය මහග්‌ගතජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා’’තිආදිනා තස්‌මිං තස්‌මිං භෙදෙ, තත්‌ථ තත්‌ථෙව වා භවාදිකෙ චවිත්‌වා උපපජ්‌ජන්‌තස්‌ස වසෙන චුතිපටිසන්‌ධියොජනා වෙදිතබ්‌බා. භුම්‌මත්‌ථෙ අයං තො-සද්‌දොති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘තතො හෙතුං විනාති තත්‌ථ හෙතුං විනා’’ ති ආහ. තස්‌සත්‌ථො – තස්‌මිං පුරිමභවෙ නිප්‌ඵන්‌නං අවිජ්‌ජාසඞ්‌ඛාරාදිකං කාරණං විනා න හොතීති.
ஏகச்சஸுக³திபடிஸந்தீ⁴ தி பன காமாவசரஸுக³திபடிஸந்தி⁴ வேதி³தப்³பா³. ஸயமேவா தி அத்தனா ஏவ. ‘‘பே⁴த³விஸேஸோ ஏவ ச ஏவங் வித்தா²ரேன த³ஸ்ஸிதோ’’ தி இத³ங் ‘‘அமஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணாயா’’திஆதி³ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ‘‘சதுக்க²ந்தா⁴ய…பே॰… படிஸந்தி⁴ ஹோதீ’’ தி இத³ங் பன அபே⁴த³விஸேஸத³ஸ்ஸனமேவாதி. ஏகேகஸ்மிங் பே⁴தே³ தி ‘‘அமஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணாயா’’தி ஏவமாதி³கே ஏகேகஸ்மிங் பா⁴கே³. தத்த² தத்தே²வா தி ‘‘அமஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணாய மஹக்³க³தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா, அமஹக்³க³தஜ்ஜ²த்தாரம்மணாய மஹக்³க³தஜ்ஜ²த்தாரம்மணா’’திஆதி³னா தஸ்மிங் தஸ்மிங் பே⁴தே³, தத்த² தத்தே²வ வா ப⁴வாதி³கே சவித்வா உபபஜ்ஜந்தஸ்ஸ வஸேன சுதிபடிஸந்தி⁴யோஜனா வேதி³தப்³பா³. பு⁴ம்மத்தே² அயங் தோ-ஸத்³தோ³தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ததோ ஹேதுங் வினாதி தத்த² ஹேதுங் வினா’’ தி ஆஹ. தஸ்ஸத்தோ² – தஸ்மிங் புரிமப⁴வே நிப்ப²ன்னங் அவிஜ்ஜாஸங்கா²ராதி³கங் காரணங் வினா ந ஹோதீதி.
ఏకచ్చసుగతిపటిసన్ధీ తి పన కామావచరసుగతిపటిసన్ధి వేదితబ్బా. సయమేవా తి అత్తనా ఏవ. ‘‘భేదవిసేసో ఏవ చ ఏవం విత్థారేన దస్సితో’’ తి ఇదం ‘‘అమహగ్గతబహిద్ధారమ్మణాయా’’తిఆదిం సన్ధాయ వుత్తం. ‘‘చతుక్ఖన్ధాయ…పే॰… పటిసన్ధి హోతీ’’ తి ఇదం పన అభేదవిసేసదస్సనమేవాతి. ఏకేకస్మిం భేదే తి ‘‘అమహగ్గతబహిద్ధారమ్మణాయా’’తి ఏవమాదికే ఏకేకస్మిం భాగే. తత్థ తత్థేవా తి ‘‘అమహగ్గతబహిద్ధారమ్మణాయ మహగ్గతబహిద్ధారమ్మణా, అమహగ్గతజ్ఝత్తారమ్మణాయ మహగ్గతజ్ఝత్తారమ్మణా’’తిఆదినా తస్మిం తస్మిం భేదే, తత్థ తత్థేవ వా భవాదికే చవిత్వా ఉపపజ్జన్తస్స వసేన చుతిపటిసన్ధియోజనా వేదితబ్బా. భుమ్మత్థే అయం తో-సద్దోతి దస్సేన్తో ‘‘తతో హేతుం వినాతి తత్థ హేతుం వినా’’ తి ఆహ. తస్సత్థో – తస్మిం పురిమభవే నిప్ఫన్నం అవిజ్జాసఙ్ఖారాదికం కారణం వినా న హోతీతి.
เอกจฺจสุคติปฏิสนฺธี ติ ปน กามาวจรสุคติปฏิสนฺธิ เวทิตพฺพาฯ สยเมวา ติ อตฺตนา เอวฯ ‘‘เภทวิเสโส เอว จ เอวํ วิตฺถาเรน ทสฺสิโต’’ ติ อิทํ ‘‘อมหคฺคตพหิทฺธารมฺมณายา’’ติอาทิํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ‘‘จตุกฺขนฺธาย…เป.… ปฏิสนฺธิ โหตี’’ ติ อิทํ ปน อเภทวิเสสทสฺสนเมวาติฯ เอเกกสฺมิํ เภเท ติ ‘‘อมหคฺคตพหิทฺธารมฺมณายา’’ติ เอวมาทิเก เอเกกสฺมิํ ภาเคฯ ตตฺถ ตตฺเถวา ติ ‘‘อมหคฺคตพหิทฺธารมฺมณาย มหคฺคตพหิทฺธารมฺมณา, อมหคฺคตชฺฌตฺตารมฺมณาย มหคฺคตชฺฌตฺตารมฺมณา’’ติอาทินา ตสฺมิํ ตสฺมิํ เภเท, ตตฺถ ตตฺเถว วา ภวาทิเก จวิตฺวา อุปปชฺชนฺตสฺส วเสน จุติปฏิสนฺธิโยชนา เวทิตพฺพาฯ ภุมฺมตฺเถ อยํ โต-สทฺโทติ ทสฺเสนฺโต ‘‘ตโต เหตุํ วินาติ ตตฺถ เหตุํ วินา’’ ติ อาหฯ ตสฺสตฺโถ – ตสฺมิํ ปุริมภเว นิปฺผนฺนํ อวิชฺชาสงฺขาราทิกํ การณํ วินา น โหตีติฯ
ཨེ་ཀ་ཙྩ་སུ་ག་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱི ཏི པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སུ་ག་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ས་ཡ་མེ་ཝཱ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨེ་ཝ། ‘‘བྷེ་ད་ཝི་སེ་སོ ཨེ་ཝ ཙ ཨེ་ཝཾ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན ད་སྶི་ཏོ’’ ཏི ཨི་དཾ ‘‘ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡཱ’’ཏི་ཨཱ་དིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ཡ…པེ॰… པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཧོ་ཏཱི’’ ཏི ཨི་དཾ པ་ན ཨ་བྷེ་ད་ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ན་མེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ བྷེ་དེ ཏི ‘‘ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡཱ’’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀེ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ བྷཱ་གེ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠེ་ཝཱ ཏི ‘‘ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡ མ་ཧ་གྒ་ཏ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ, ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ཡ མ་ཧ་གྒ་ཏ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ བྷེ་དེ, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཝཱ བྷ་ཝཱ་དི་ཀེ ཙ་ཝི་ཏྭཱ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཝ་སེ་ན ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡོ་ཛ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། བྷུ་མྨ་ཏྠེ ཨ་ཡཾ ཏོ-ས་དྡོ་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཏ་ཏོ ཧེ་ཏུཾ ཝི་ནཱ་ཏི ཏ་ཏྠ ཧེ་ཏུཾ ཝི་ནཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ཏ་སྨིཾ པུ་རི་མ་བྷ་ཝེ ནི་པྥ་ནྣཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ངྑཱ་རཱ་དི་ཀཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཝི་ནཱ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི།
1,587
bodytext
Atimandabhāvūpagamanaṃ sakiccāsamatthatā. Pañcadvārikaviññāṇavasena cuti paṭisiddhā, na tadanantaraviññāṇavasena. Svāyamattho ‘‘pañcannaṃ dvārāna’’ntiādinā heṭṭhā aṭṭhakathāyamāgatoti āha ‘‘pañcadvārikaviññāṇānantarampi hi pubbe cuti dassitā’’ ti. Tattha yaṃ vattabbaṃ, taṃ heṭṭhā vuttameva. Cuticittena saddhiṃ cakkhāyatanādīnaṃ nirodho hotīti dassetuṃ ‘‘yamake cā’’ tiādi vuttaṃ. Pariṇatattā ti paripākavasena pariyosānaṃ gatattāti adhippāyo. Phassādayo yathāvuttacetanāsahajātaphassādayo. Yathāupaṭṭhite kammādiārammaṇe anekavāraṃ uppattiyā santānassa abhisaṅkharaṇaṃ tattha paṭisandhi viññāṇapatiṭṭhānassa hetubhāvo .
အတိမန္ဒဘာဝူပဂမနံ သကိစ္စာသမတ္ထတာ။ ပဉ္စဒွာရိကဝိညာဏဝသေန စုတိ ပဋိသိဒ္ဓါ၊ န တဒနန္တရဝိညာဏဝသေန။ သွာယမတ္ထော ‘‘ပဉ္စန္နံ ဒွာရာန’’န္တိအာဒိနာ ဟေဋ္ဌာ အဋ္ဌကထာယမာဂတောတိ အာဟ ‘‘ပဉ္စဒွာရိကဝိညာဏာနန္တရမ္ပိ ဟိ ပုဗ္ဗေ စုတိ ဒဿိတာ’’ တိ။ တတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တမေဝ။ စုတိစိတ္တေန သဒ္ဓိံ စက္ခါယတနာဒီနံ နိရောဓော ဟောတီတိ ဒဿေတုံ ‘‘ယမကေ စာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ပရိဏတတ္တာ တိ ပရိပါကဝသေန ပရိယောသာနံ ဂတတ္တာတိ အဓိပ္ပါယော။ ဖဿာဒယော ယထာဝုတ္တစေတနာသဟဇာတဖဿာဒယော။ ယထာဥပဋ္ဌိတေ ကမ္မာဒိအာရမ္မဏေ အနေကဝါရံ ဥပ္ပတ္တိယာ သန္တာနဿ အဘိသင်္ခရဏံ တတ္ထ ပဋိသန္ဓိ ဝိညာဏပတိဋ္ဌာနဿ ဟေတုဘာဝေါ ။
অতিমন্দভাৰূপগমনং সকিচ্চাসমত্থতা। পঞ্চদ্ৰারিকৰিঞ্ঞাণৰসেন চুতি পটিসিদ্ধা, ন তদনন্তরৰিঞ্ঞাণৰসেন। স্ৰাযমত্থো ‘‘পঞ্চন্নং দ্ৰারান’’ন্তিআদিনা হেট্ঠা অট্ঠকথাযমাগতোতি আহ ‘‘পঞ্চদ্ৰারিকৰিঞ্ঞাণানন্তরম্পি হি পুব্বে চুতি দস্সিতা’’ তি। তত্থ যং ৰত্তব্বং, তং হেট্ঠা ৰুত্তমেৰ। চুতিচিত্তেন সদ্ধিং চক্খাযতনাদীনং নিরোধো হোতীতি দস্সেতুং ‘‘যমকে চা’’ তিআদি ৰুত্তং। পরিণতত্তা তি পরিপাকৰসেন পরিযোসানং গতত্তাতি অধিপ্পাযো। ফস্সাদযো যথাৰুত্তচেতনাসহজাতফস্সাদযো। যথাউপট্ঠিতে কম্মাদিআরম্মণে অনেকৰারং উপ্পত্তিযা সন্তানস্স অভিসঙ্খরণং তত্থ পটিসন্ধি ৰিঞ্ঞাণপতিট্ঠানস্স হেতুভাৰো ।
ад̇иманд̣̇абхаавуубаг̇аманам̣ сагижжаасамад̇т̇ад̇аа. бан̃жад̣̇вааригавин̃н̃аан̣авасзна жуд̇и бадисид̣̇д̇хаа, на д̇ад̣̇ананд̇аравин̃н̃аан̣авасзна. свааяамад̇т̇о ‘‘бан̃жаннам̣ д̣̇ваараана’’нд̇иаад̣̇инаа хздтаа адтагат̇ааяамааг̇ад̇од̇и ааха ‘‘бан̃жад̣̇вааригавин̃н̃аан̣аананд̇арамби хи буб̣б̣з жуд̇и д̣̇ассид̇аа’’ д̇и. д̇ад̇т̇а яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ хздтаа вуд̇д̇амзва. жуд̇ижид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ жагкааяад̇анаад̣̇ийнам̣ нирод̇хо ход̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘яамагз жаа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. барин̣ад̇ад̇д̇аа д̇и барибаагавасзна барияосаанам̣ г̇ад̇ад̇д̇аад̇и ад̇хиббааяо. пассаад̣̇аяо яат̇аавуд̇д̇ажзд̇анаасахаж̇аад̇апассаад̣̇аяо. яат̇ааубадтид̇з гаммаад̣̇иаарамман̣з анзгаваарам̣ уббад̇д̇ияаа санд̇аанасса абхисан̇каран̣ам̣ д̇ад̇т̇а бадисанд̇хи вин̃н̃аан̣абад̇идтаанасса хзд̇убхааво .
अतिमन्दभावूपगमनं सकिच्‍चासमत्थता। पञ्‍चद्वारिकविञ्‍ञाणवसेन चुति पटिसिद्धा, न तदनन्तरविञ्‍ञाणवसेन। स्वायमत्थो ‘‘पञ्‍चन्‍नं द्वारान’’न्तिआदिना हेट्ठा अट्ठकथायमागतोति आह ‘‘पञ्‍चद्वारिकविञ्‍ञाणानन्तरम्पि हि पुब्बे चुति दस्सिता’’ ति। तत्थ यं वत्तब्बं, तं हेट्ठा वुत्तमेव। चुतिचित्तेन सद्धिं चक्खायतनादीनं निरोधो होतीति दस्सेतुं ‘‘यमके चा’’ तिआदि वुत्तं। परिणतत्ता ति परिपाकवसेन परियोसानं गतत्ताति अधिप्पायो। फस्सादयो यथावुत्तचेतनासहजातफस्सादयो। यथाउपट्ठिते कम्मादिआरम्मणे अनेकवारं उप्पत्तिया सन्तानस्स अभिसङ्खरणं तत्थ पटिसन्धि विञ्‍ञाणपतिट्ठानस्स हेतुभावो ।
અતિમન્દભાવૂપગમનં સકિચ્ચાસમત્થતા. પઞ્ચદ્વારિકવિઞ્ઞાણવસેન ચુતિ પટિસિદ્ધા, ન તદનન્તરવિઞ્ઞાણવસેન. સ્વાયમત્થો ‘‘પઞ્ચન્નં દ્વારાન’’ન્તિઆદિના હેટ્ઠા અટ્ઠકથાયમાગતોતિ આહ ‘‘પઞ્ચદ્વારિકવિઞ્ઞાણાનન્તરમ્પિ હિ પુબ્બે ચુતિ દસ્સિતા’’ તિ. તત્થ યં વત્તબ્બં, તં હેટ્ઠા વુત્તમેવ. ચુતિચિત્તેન સદ્ધિં ચક્ખાયતનાદીનં નિરોધો હોતીતિ દસ્સેતું ‘‘યમકે ચા’’ તિઆદિ વુત્તં. પરિણતત્તા તિ પરિપાકવસેન પરિયોસાનં ગતત્તાતિ અધિપ્પાયો. ફસ્સાદયો યથાવુત્તચેતનાસહજાતફસ્સાદયો. યથાઉપટ્ઠિતે કમ્માદિઆરમ્મણે અનેકવારં ઉપ્પત્તિયા સન્તાનસ્સ અભિસઙ્ખરણં તત્થ પટિસન્ધિ વિઞ્ઞાણપતિટ્ઠાનસ્સ હેતુભાવો .
ਅਤਿਮਨ੍ਦਭਾવੂਪਗਮਨਂ ਸਕਿਚ੍ਚਾਸਮਤ੍ਥਤਾ। ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕવਿਞ੍ਞਾਣવਸੇਨ ਚੁਤਿ ਪਟਿਸਿਦ੍ਧਾ, ਨ ਤਦਨਨ੍ਤਰવਿਞ੍ਞਾਣવਸੇਨ। ਸ੍વਾਯਮਤ੍ਥੋ ‘‘ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਦ੍વਾਰਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਮਾਗਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਨ੍ਤਰਮ੍ਪਿ ਹਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਚੁਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਂ ਨਿਰੋਧੋ ਹੋਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਯਮਕੇ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਰਿਣਤਤ੍ਤਾ ਤਿ ਪਰਿਪਾਕવਸੇਨ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ ਗਤਤ੍ਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਚੇਤਨਾਸਹਜਾਤਫਸ੍ਸਾਦਯੋ। ਯਥਾਉਪਟ੍ਠਿਤੇ ਕਮ੍ਮਾਦਿਆਰਮ੍ਮਣੇ ਅਨੇਕવਾਰਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਨ੍ਤਾਨਸ੍ਸ ਅਭਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ વਿਞ੍ਞਾਣਪਤਿਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਹੇਤੁਭਾવੋ ।
អតិមន្ទភាវូបគមនំ សកិច្ចាសមត្ថតា។ បញ្ចទ្វារិកវិញ្ញាណវសេន ចុតិ បដិសិទ្ធា, ន តទនន្តរវិញ្ញាណវសេន។ ស្វាយមត្ថោ ‘‘បញ្ចន្នំ ទ្វារាន’’ន្តិអាទិនា ហេដ្ឋា អដ្ឋកថាយមាគតោតិ អាហ ‘‘បញ្ចទ្វារិកវិញ្ញាណានន្តរម្បិ ហិ បុព្ពេ ចុតិ ទស្សិតា’’ តិ។ តត្ថ យំ វត្តព្ពំ, តំ ហេដ្ឋា វុត្តមេវ។ ចុតិចិត្តេន សទ្ធិំ ចក្ខាយតនាទីនំ និរោធោ ហោតីតិ ទស្សេតុំ ‘‘យមកេ ចា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ បរិណតត្តា តិ បរិបាកវសេន បរិយោសានំ គតត្តាតិ អធិប្បាយោ។ ផស្សាទយោ យថាវុត្តចេតនាសហជាតផស្សាទយោ។ យថាឧបដ្ឋិតេ កម្មាទិអារម្មណេ អនេកវារំ ឧប្បត្តិយា សន្តានស្ស អភិសង្ខរណំ តត្ថ បដិសន្ធិ វិញ្ញាណបតិដ្ឋានស្ស ហេតុភាវោ ។
ಅತಿಮನ್ದಭಾವೂಪಗಮನಂ ಸಕಿಚ್ಚಾಸಮತ್ಥತಾ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕವಿಞ್ಞಾಣವಸೇನ ಚುತಿ ಪಟಿಸಿದ್ಧಾ, ನ ತದನನ್ತರವಿಞ್ಞಾಣವಸೇನ। ಸ್ವಾಯಮತ್ಥೋ ‘‘ಪಞ್ಚನ್ನಂ ದ್ವಾರಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಮಾಗತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕವಿಞ್ಞಾಣಾನನ್ತರಮ್ಪಿ ಹಿ ಪುಬ್ಬೇ ಚುತಿ ದಸ್ಸಿತಾ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಮೇವ। ಚುತಿಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಂ ನಿರೋಧೋ ಹೋತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಯಮಕೇ ಚಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಪರಿಣತತ್ತಾ ತಿ ಪರಿಪಾಕವಸೇನ ಪರಿಯೋಸಾನಂ ಗತತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಯಥಾವುತ್ತಚೇತನಾಸಹಜಾತಫಸ್ಸಾದಯೋ। ಯಥಾಉಪಟ್ಠಿತೇ ಕಮ್ಮಾದಿಆರಮ್ಮಣೇ ಅನೇಕವಾರಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಸನ್ತಾನಸ್ಸ ಅಭಿಸಙ್ಖರಣಂ ತತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ವಿಞ್ಞಾಣಪತಿಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಹೇತುಭಾವೋ ।
അതിമന്ദഭാവൂപഗമനം സകിച്ചാസമത്ഥതാ. പഞ്ചദ്വാരികവിഞ്ഞാണവസേന ചുതി പടിസിദ്ധാ, ന തദനന്തരവിഞ്ഞാണവസേന. സ്വായമത്ഥോ ‘‘പഞ്ചന്നം ദ്വാരാന’’ന്തിആദിനാ ഹെട്ഠാ അട്ഠകഥായമാഗതോതി ആഹ ‘‘പഞ്ചദ്വാരികവിഞ്ഞാണാനന്തരമ്പി ഹി പുബ്ബേ ചുതി ദസ്സിതാ’’ തി. തത്ഥ യം വത്തബ്ബം, തം ഹെട്ഠാ വുത്തമേവ. ചുതിചിത്തേന സദ്ധിം ചക്ഖായതനാദീനം നിരോധോ ഹോതീതി ദസ്സേതും ‘‘യമകേ ചാ’’ തിആദി വുത്തം. പരിണതത്താ തി പരിപാകവസേന പരിയോസാനം ഗതത്താതി അധിപ്പായോ. ഫസ്സാദയോ യഥാവുത്തചേതനാസഹജാതഫസ്സാദയോ. യഥാഉപട്ഠിതേ കമ്മാദിആരമ്മണേ അനേകവാരം ഉപ്പത്തിയാ സന്താനസ്സ അഭിസങ്ഖരണം തത്ഥ പടിസന്ധി വിഞ്ഞാണപതിട്ഠാനസ്സ ഹേതുഭാവോ .
අතිමන්‌දභාවූපගමනං සකිච්‌චාසමත්‌ථතා. පඤ්‌චද්‌වාරිකවිඤ්‌ඤාණවසෙන චුති පටිසිද්‌ධා, න තදනන්‌තරවිඤ්‌ඤාණවසෙන. ස්‌වායමත්‌ථො ‘‘පඤ්‌චන්‌නං ද්‌වාරාන’’න්‌තිආදිනා හෙට්‌ඨා අට්‌ඨකථායමාගතොති ආහ ‘‘පඤ්‌චද්‌වාරිකවිඤ්‌ඤාණානන්‌තරම්‌පි හි පුබ්‌බෙ චුති දස්‌සිතා’’ ති. තත්‌ථ යං වත්‌තබ්‌බං, තං හෙට්‌ඨා වුත්‌තමෙව. චුතිචිත්‌තෙන සද්‌ධිං චක්‌ඛායතනාදීනං නිරොධො හොතීති දස්‌සෙතුං ‘‘යමකෙ චා’’ තිආදි වුත්‌තං. පරිණතත්‌තා ති පරිපාකවසෙන පරියොසානං ගතත්‌තාති අධිප්‌පායො. ඵස්‌සාදයො යථාවුත්‌තචෙතනාසහජාතඵස්‌සාදයො. යථාඋපට්‌ඨිතෙ කම්‌මාදිආරම්‌මණෙ අනෙකවාරං උප්‌පත්‌තියා සන්‌තානස්‌ස අභිසඞ්‌ඛරණං තත්‌ථ පටිසන්‌ධි විඤ්‌ඤාණපතිට්‌ඨානස්‌ස හෙතුභාවො .
அதிமந்த³பா⁴வூபக³மனங் ஸகிச்சாஸமத்த²தா. பஞ்சத்³வாரிகவிஞ்ஞாணவஸேன சுதி படிஸித்³தா⁴, ந தத³னந்தரவிஞ்ஞாணவஸேன. ஸ்வாயமத்தோ² ‘‘பஞ்சன்னங் த்³வாரான’’ந்திஆதி³னா ஹெட்டா² அட்ட²கதா²யமாக³தோதி ஆஹ ‘‘பஞ்சத்³வாரிகவிஞ்ஞாணானந்தரம்பி ஹி புப்³பே³ சுதி த³ஸ்ஸிதா’’ தி. தத்த² யங் வத்தப்³ப³ங், தங் ஹெட்டா² வுத்தமேவ. சுதிசித்தேன ஸத்³தி⁴ங் சக்கா²யதனாதீ³னங் நிரோதோ⁴ ஹோதீதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘யமகே சா’’ திஆதி³ வுத்தங். பரிணதத்தா தி பரிபாகவஸேன பரியோஸானங் க³தத்தாதி அதி⁴ப்பாயோ. ப²ஸ்ஸாத³யோ யதா²வுத்தசேதனாஸஹஜாதப²ஸ்ஸாத³யோ. யதா²உபட்டி²தே கம்மாதி³ஆரம்மணே அனேகவாரங் உப்பத்தியா ஸந்தானஸ்ஸ அபி⁴ஸங்க²ரணங் தத்த² படிஸந்தி⁴ விஞ்ஞாணபதிட்டா²னஸ்ஸ ஹேதுபா⁴வோ .
అతిమన్దభావూపగమనం సకిచ్చాసమత్థతా. పఞ్చద్వారికవిఞ్ఞాణవసేన చుతి పటిసిద్ధా, న తదనన్తరవిఞ్ఞాణవసేన. స్వాయమత్థో ‘‘పఞ్చన్నం ద్వారాన’’న్తిఆదినా హేట్ఠా అట్ఠకథాయమాగతోతి ఆహ ‘‘పఞ్చద్వారికవిఞ్ఞాణానన్తరమ్పి హి పుబ్బే చుతి దస్సితా’’ తి. తత్థ యం వత్తబ్బం, తం హేట్ఠా వుత్తమేవ. చుతిచిత్తేన సద్ధిం చక్ఖాయతనాదీనం నిరోధో హోతీతి దస్సేతుం ‘‘యమకే చా’’ తిఆది వుత్తం. పరిణతత్తా తి పరిపాకవసేన పరియోసానం గతత్తాతి అధిప్పాయో. ఫస్సాదయో యథావుత్తచేతనాసహజాతఫస్సాదయో. యథాఉపట్ఠితే కమ్మాదిఆరమ్మణే అనేకవారం ఉప్పత్తియా సన్తానస్స అభిసఙ్ఖరణం తత్థ పటిసన్ధి విఞ్ఞాణపతిట్ఠానస్స హేతుభావో .
อติมนฺทภาวูปคมนํ สกิจฺจาสมตฺถตาฯ ปญฺจทฺวาริกวิญฺญาณวเสน จุติ ปฏิสิทฺธา, น ตทนนฺตรวิญฺญาณวเสนฯ สฺวายมตฺโถ ‘‘ปญฺจนฺนํ ทฺวาราน’’นฺติอาทินา เหฏฺฐา อฏฺฐกถายมาคโตติ อาห ‘‘ปญฺจทฺวาริกวิญฺญาณานนฺตรมฺปิ หิ ปุพฺเพ จุติ ทสฺสิตา’’ ติฯ ตตฺถ ยํ วตฺตพฺพํ, ตํ เหฏฺฐา วุตฺตเมวฯ จุติจิตฺเตน สทฺธิํ จกฺขายตนาทีนํ นิโรโธ โหตีติ ทสฺเสตุํ ‘‘ยมเก จา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ปริณตตฺตา ติ ปริปากวเสน ปริโยสานํ คตตฺตาติ อธิปฺปาโยฯ ผสฺสาทโย ยถาวุตฺตเจตนาสหชาตผสฺสาทโยฯ ยถาอุปฏฺฐิเต กมฺมาทิอารมฺมเณ อเนกวารํ อุปฺปตฺติยา สนฺตานสฺส อภิสงฺขรณํ ตตฺถ ปฏิสนฺธิ วิญฺญาณปติฏฺฐานสฺส เหตุภาโว ฯ
ཨ་ཏི་མ་ནྡ་བྷཱ་ཝཱུ་པ་ག་མ་ནཾ ས་ཀི་ཙྩཱ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ། པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཙུ་ཏི པ་ཊི་སི་དྡྷཱ, ན ཏ་ད་ན་ནྟ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་སེ་ན། སྭཱ་ཡ་མ་ཏྠོ ‘‘པ་ཉྩ་ནྣཾ དྭཱ་རཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ་མཱ་ག་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ན་ནྟ་ར་མྤི ཧི པུ་བྦེ ཙུ་ཏི ད་སྶི་ཏཱ’’ ཏི། ཏ་ཏྠ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཾ ནི་རོ་དྷོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཡ་མ་ཀེ ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། པ་རི་ཎ་ཏ་ཏྟཱ ཏི པ་རི་པཱ་ཀ་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ ག་ཏ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ། ཡ་ཐཱ་ཨུ་པ་ཊྛི་ཏེ ཀ་མྨཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་ནེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ས་ནྟཱ་ན་སྶ ཨ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎཾ ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་སྶ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ །
1,588
bodytext
Santānavasena nippajjamānānaṃ namanādikiriyānaṃ ekasmiṃ paṭisandhiviññāṇeyeva atthasiddhīti dassento āha ‘‘namana…pe… dassetī’’ ti. Pathaviyaṃ sabalapayogehī ti pathaviyā ādhāraṇabhūtāya attano balena payogena ca karaṇabhūtena.
သန္တာနဝသေန နိပ္ပဇ္ဇမာနာနံ နမနာဒိကိရိယာနံ ဧကသ္မိံ ပဋိသန္ဓိဝိညာဏေယေဝ အတ္ထသိဒ္ဓီတိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘နမန။ပေ.။ ဒဿေတီ’’ တိ။ ပထဝိယံ သဗလပယောဂေဟီ တိ ပထဝိယာ အာဓာရဏဘူတာယ အတ္တနော ဗလေန ပယောဂေန စ ကရဏဘူတေန။
সন্তানৰসেন নিপ্পজ্জমানানং নমনাদিকিরিযানং একস্মিং পটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণেযেৰ অত্থসিদ্ধীতি দস্সেন্তো আহ ‘‘নমন…পে॰… দস্সেতী’’ তি। পথৰিযং সবলপযোগেহী তি পথৰিযা আধারণভূতায অত্তনো বলেন পযোগেন চ করণভূতেন।
санд̇аанавасзна ниббаж̇ж̇амаанаанам̣ наманаад̣̇игирияаанам̣ згасмим̣ бадисанд̇хивин̃н̃аан̣зязва ад̇т̇асид̣̇д̇хийд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘намана…бз… д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и. бат̇авияам̣ саб̣алабаяог̇зхий д̇и бат̇авияаа аад̇хааран̣абхууд̇ааяа ад̇д̇ано б̣алзна баяог̇зна жа гаран̣абхууд̇зна.
सन्तानवसेन निप्पज्‍जमानानं नमनादिकिरियानं एकस्मिं पटिसन्धिविञ्‍ञाणेयेव अत्थसिद्धीति दस्सेन्तो आह ‘‘नमन…पे॰… दस्सेती’’ ति। पथवियं सबलपयोगेही ति पथविया आधारणभूताय अत्तनो बलेन पयोगेन च करणभूतेन।
સન્તાનવસેન નિપ્પજ્જમાનાનં નમનાદિકિરિયાનં એકસ્મિં પટિસન્ધિવિઞ્ઞાણેયેવ અત્થસિદ્ધીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘નમન…પે॰… દસ્સેતી’’ તિ. પથવિયં સબલપયોગેહી તિ પથવિયા આધારણભૂતાય અત્તનો બલેન પયોગેન ચ કરણભૂતેન.
ਸਨ੍ਤਾਨવਸੇਨ ਨਿਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ ਨਮਨਾਦਿਕਿਰਿਯਾਨਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣੇਯੇવ ਅਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਨਮਨ…ਪੇ॰… ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ। ਪਥવਿਯਂ ਸਬਲਪਯੋਗੇਹੀ ਤਿ ਪਥવਿਯਾ ਆਧਾਰਣਭੂਤਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬਲੇਨ ਪਯੋਗੇਨ ਚ ਕਰਣਭੂਤੇਨ।
សន្តានវសេន និប្បជ្ជមានានំ នមនាទិកិរិយានំ ឯកស្មិំ បដិសន្ធិវិញ្ញាណេយេវ អត្ថសិទ្ធីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘នមន…បេ.… ទស្សេតី’’ តិ។ បថវិយំ សពលបយោគេហី តិ បថវិយា អាធារណភូតាយ អត្តនោ ពលេន បយោគេន ច ករណភូតេន។
ಸನ್ತಾನವಸೇನ ನಿಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಂ ನಮನಾದಿಕಿರಿಯಾನಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣೇಯೇವ ಅತ್ಥಸಿದ್ಧೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ನಮನ…ಪೇ॰… ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ। ಪಥವಿಯಂ ಸಬಲಪಯೋಗೇಹೀ ತಿ ಪಥವಿಯಾ ಆಧಾರಣಭೂತಾಯ ಅತ್ತನೋ ಬಲೇನ ಪಯೋಗೇನ ಚ ಕರಣಭೂತೇನ।
സന്താനവസേന നിപ്പജ്ജമാനാനം നമനാദികിരിയാനം ഏകസ്മിം പടിസന്ധിവിഞ്ഞാണേയേവ അത്ഥസിദ്ധീതി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘നമന…പേ॰… ദസ്സേതീ’’ തി. പഥവിയം സബലപയോഗേഹീ തി പഥവിയാ ആധാരണഭൂതായ അത്തനോ ബലേന പയോഗേന ച കരണഭൂതേന.
සන්‌තානවසෙන නිප්‌පජ්‌ජමානානං නමනාදිකිරියානං එකස්‌මිං පටිසන්‌ධිවිඤ්‌ඤාණෙයෙව අත්‌ථසිද්‌ධීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘නමන…පෙ.… දස්‌සෙතී’’ ති. පථවියං සබලපයොගෙහී ති පථවියා ආධාරණභූතාය අත්‌තනො බලෙන පයොගෙන ච කරණභූතෙන.
ஸந்தானவஸேன நிப்பஜ்ஜமானானங் நமனாதி³கிரியானங் ஏகஸ்மிங் படிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணேயேவ அத்த²ஸித்³தீ⁴தி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘நமன…பே॰… த³ஸ்ஸேதீ’’ தி. பத²வியங் ஸப³லபயோகே³ஹீ தி பத²வியா ஆதா⁴ரணபூ⁴தாய அத்தனோ ப³லேன பயோகே³ன ச கரணபூ⁴தேன.
సన్తానవసేన నిప్పజ్జమానానం నమనాదికిరియానం ఏకస్మిం పటిసన్ధివిఞ్ఞాణేయేవ అత్థసిద్ధీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘నమన…పే॰… దస్సేతీ’’ తి. పథవియం సబలపయోగేహీ తి పథవియా ఆధారణభూతాయ అత్తనో బలేన పయోగేన చ కరణభూతేన.
สนฺตานวเสน นิปฺปชฺชมานานํ นมนาทิกิริยานํ เอกสฺมิํ ปฏิสนฺธิวิญฺญาเณเยว อตฺถสิทฺธีติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘นมน…เป.… ทสฺเสตี’’ ติฯ ปถวิยํ สพลปโยเคหี ติ ปถวิยา อาธารณภูตาย อตฺตโน พเลน ปโยเคน จ กรณภูเตนฯ
ས་ནྟཱ་ན་ཝ་སེ་ན ནི་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ན་མ་ནཱ་དི་ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྠ་སི་དྡྷཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ན་མ་ན…པེ॰… ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི། པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ས་བ་ལ་པ་ཡོ་གེ་ཧཱི ཏི པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ཨཱ་དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ བ་ལེ་ན པ་ཡོ་གེ་ན ཙ ཀ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན།
1,589
bodytext
Saddahetuko ti saddassa padhānādibhāvaṃ sandhāya vuttaṃ. Tādiso pabbatakucchiādipadesopi tassa hetuyeva. Padīpantarādī ti ādi -saddena telavaṭṭiādike saṅgaṇhāti. Tato saddādippavattito pubbe abhāvā. Paṭighosādīnañhi saddādippavattito sati purimasiddhiyaṃ te saddādipaccayadesaṃ gaccheyyuṃ, na pana te atthīti vuttaṃ ‘‘tato pubbe abhāvā’’ ti. Upameyyepi evameva attho yojetabbo. Yathā ca hetudesaṃ na gacchati hetusamuppannaṃ, evaṃ tato nāgacchatīti āha ‘‘tasmā na…pe… āgata’’ nti. Te saddādayo paccayā etesanti tappaccayā . Vuttanayenā ti upamāyaṃ vuttanayeneva. Purimabhavahetudese sannihitaṃ hutvā paṭisandhiviññāṇaṃ tato aññatra bhavantare taṃ upagantvā tappaccayaṃ na hotīti attho. Paccayato nibbattamānaṃ paccayuppannaṃ aññatra agantvā paccayadesaṃ anupagatameva hutvā nibbattatīti paṭhamo attho. Paṭhamaṃ paccayena samodhānagataṃ hutvā tato aññatra gantvā paccayuppannavatthubhāvaṃ nāpajjatīti dutiyo attho. Yathāsambhava nti yāya ‘‘na khīrato dadhi sambhūtaṃ siyā, na khīrasāmino dadhi siyā’’ti ca khīradadhīsu ekantaṃ ekatāya nānatāya ca dosayojanā katā. Iminā nayena bījādīsu sabbahetūsu, aṅkurādīsu sabbahetusamuppannesu yathāsambhavaṃ hetuanurūpaṃ, hetusamupannānurūpañca dosayojanā kātabbā. Santānabaddhesu dhammesu ekantaekatāpaṭisedhena sassatagāhassa paṭisedhitattā vuttaṃ ‘‘sayaṃkataṃ sukhaṃ dukkhanti imaṃ diṭṭhiṃ nivāretī’’ ti. Tathā ekantanānatāpaṭisedhena ucchedagāho paṭisedhito hotīti āha ‘‘paraṃkataṃ sukhaṃ dukkhaṃ añño karoti, añño paṭisaṃvedetīti imaṃ diṭṭhiṃ nivāretī’’ ti. Tena katanāso, akatāgamo ca nivattito hotīti adhiccasamuppannadiṭṭhinivāraṇeneva niyatisabhāvavādapaṭisedhopi katoti daṭṭhabbaṃ.
သဒ္ဒဟေတုကော တိ သဒ္ဒဿ ပဓာနာဒိဘာဝံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တာဒိသော ပဗ္ဗတကုစ္ဆိအာဒိပဒေသောပိ တဿ ဟေတုယေဝ။ ပဒီပန္တရာဒီ တိ အာဒိ -သဒ္ဒေန တေလဝဋ္ဋိအာဒိကေ သင်္ဂဏှာတိ။ တတော သဒ္ဒာဒိပ္ပဝတ္တိတော ပုဗ္ဗေ အဘာဝါ။ ပဋိဃောသာဒီနဉှိ သဒ္ဒာဒိပ္ပဝတ္တိတော သတိ ပုရိမသိဒ္ဓိယံ တေ သဒ္ဒာဒိပစ္စယဒေသံ ဂစ္ဆေယျုံ၊ န ပန တေ အတ္ထီတိ ဝုတ္တံ ‘‘တတော ပုဗ္ဗေ အဘာဝါ’’ တိ။ ဥပမေယျေပိ ဧဝမေဝ အတ္ထော ယောဇေတဗ္ဗော။ ယထာ စ ဟေတုဒေသံ န ဂစ္ဆတိ ဟေတုသမုပ္ပန္နံ၊ ဧဝံ တတော နာဂစ္ဆတီတိ အာဟ ‘‘တသ္မာ န။ပေ.။ အာဂတ’’ န္တိ။ တေ သဒ္ဒာဒယော ပစ္စယာ ဧတေသန္တိ တပ္ပစ္စယာ ။ ဝုတ္တနယေနာ တိ ဥပမာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ။ ပုရိမဘဝဟေတုဒေသေ သန္နိဟိတံ ဟုတွာ ပဋိသန္ဓိဝိညာဏံ တတော အညတြ ဘဝန္တရေ တံ ဥပဂန္တွာ တပ္ပစ္စယံ န ဟောတီတိ အတ္ထော။ ပစ္စယတော နိဗ္ဗတ္တမာနံ ပစ္စယုပ္ပန္နံ အညတြ အဂန္တွာ ပစ္စယဒေသံ အနုပဂတမေဝ ဟုတွာ နိဗ္ဗတ္တတီတိ ပဌမော အတ္ထော။ ပဌမံ ပစ္စယေန သမောဓာနဂတံ ဟုတွာ တတော အညတြ ဂန္တွာ ပစ္စယုပ္ပန္နဝတ္ထုဘာဝံ နာပဇ္ဇတီတိ ဒုတိယော အတ္ထော။ ယထာသမ္ဘဝ န္တိ ယာယ ‘‘န ခီရတော ဒဓိ သမ္ဘူတံ သိယာ၊ န ခီရသာမိနော ဒဓိ သိယာ’’တိ စ ခီရဒဓီသု ဧကန္တံ ဧကတာယ နာနတာယ စ ဒောသယောဇနာ ကတာ။ ဣမိနာ နယေန ဗီဇာဒီသု သဗ္ဗဟေတူသု၊ အင်္ကုရာဒီသု သဗ္ဗဟေတုသမုပ္ပန္နေသု ယထာသမ္ဘဝံ ဟေတုအနုရူပံ၊ ဟေတုသမုပန္နာနုရူပဉ္စ ဒောသယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ သန္တာနဗဒ္ဓေသု ဓမ္မေသု ဧကန္တဧကတာပဋိသေဓေန သဿတဂါဟဿ ပဋိသေဓိတတ္တာ ဝုတ္တံ ‘‘သယံကတံ သုခံ ဒုက္ခန္တိ ဣမံ ဒိဋ္ဌိံ နိဝါရေတီ’’ တိ။ တထာ ဧကန္တနာနတာပဋိသေဓေန ဥစ္ဆေဒဂါဟော ပဋိသေဓိတော ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ပရံကတံ သုခံ ဒုက္ခံ အညော ကရောတိ၊ အညော ပဋိသံဝေဒေတီတိ ဣမံ ဒိဋ္ဌိံ နိဝါရေတီ’’ တိ။ တေန ကတနာသော၊ အကတာဂမော စ နိဝတ္တိတော ဟောတီတိ အဓိစ္စသမုပ္ပန္နဒိဋ္ဌိနိဝါရဏေနေဝ နိယတိသဘာဝဝါဒပဋိသေဓောပိ ကတောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
সদ্দহেতুকো তি সদ্দস্স পধানাদিভাৰং সন্ধায ৰুত্তং। তাদিসো পব্বতকুচ্ছিআদিপদেসোপি তস্স হেতুযেৰ। পদীপন্তরাদী তি আদি -সদ্দেন তেলৰট্টিআদিকে সঙ্গণ্হাতি। ততো সদ্দাদিপ্পৰত্তিতো পুব্বে অভাৰা। পটিঘোসাদীনঞ্হি সদ্দাদিপ্পৰত্তিতো সতি পুরিমসিদ্ধিযং তে সদ্দাদিপচ্চযদেসং গচ্ছেয্যুং, ন পন তে অত্থীতি ৰুত্তং ‘‘ততো পুব্বে অভাৰা’’ তি। উপমেয্যেপি এৰমেৰ অত্থো যোজেতব্বো। যথা চ হেতুদেসং ন গচ্ছতি হেতুসমুপ্পন্নং, এৰং ততো নাগচ্ছতীতি আহ ‘‘তস্মা ন…পে॰… আগত’’ ন্তি। তে সদ্দাদযো পচ্চযা এতেসন্তি তপ্পচ্চযা । ৰুত্তনযেনা তি উপমাযং ৰুত্তনযেনেৰ। পুরিমভৰহেতুদেসে সন্নিহিতং হুত্ৰা পটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণং ততো অঞ্ঞত্র ভৰন্তরে তং উপগন্ত্ৰা তপ্পচ্চযং ন হোতীতি অত্থো। পচ্চযতো নিব্বত্তমানং পচ্চযুপ্পন্নং অঞ্ঞত্র অগন্ত্ৰা পচ্চযদেসং অনুপগতমেৰ হুত্ৰা নিব্বত্ততীতি পঠমো অত্থো। পঠমং পচ্চযেন সমোধানগতং হুত্ৰা ততো অঞ্ঞত্র গন্ত্ৰা পচ্চযুপ্পন্নৰত্থুভাৰং নাপজ্জতীতি দুতিযো অত্থো। যথাসম্ভৰ ন্তি যায ‘‘ন খীরতো দধি সম্ভূতং সিযা, ন খীরসামিনো দধি সিযা’’তি চ খীরদধীসু একন্তং একতায নানতায চ দোসযোজনা কতা। ইমিনা নযেন বীজাদীসু সব্বহেতূসু, অঙ্কুরাদীসু সব্বহেতুসমুপ্পন্নেসু যথাসম্ভৰং হেতুঅনুরূপং, হেতুসমুপন্নানুরূপঞ্চ দোসযোজনা কাতব্বা। সন্তানবদ্ধেসু ধম্মেসু একন্তএকতাপটিসেধেন সস্সতগাহস্স পটিসেধিতত্তা ৰুত্তং ‘‘সযংকতং সুখং দুক্খন্তি ইমং দিট্ঠিং নিৰারেতী’’ তি। তথা একন্তনানতাপটিসেধেন উচ্ছেদগাহো পটিসেধিতো হোতীতি আহ ‘‘পরংকতং সুখং দুক্খং অঞ্ঞো করোতি, অঞ্ঞো পটিসংৰেদেতীতি ইমং দিট্ঠিং নিৰারেতী’’ তি। তেন কতনাসো, অকতাগমো চ নিৰত্তিতো হোতীতি অধিচ্চসমুপ্পন্নদিট্ঠিনিৰারণেনেৰ নিযতিসভাৰৰাদপটিসেধোপি কতোতি দট্ঠব্বং।
сад̣̇д̣̇ахзд̇уго д̇и сад̣̇д̣̇асса бад̇хаанаад̣̇ибхаавам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇аад̣̇исо баб̣б̣ад̇агужчиаад̣̇ибад̣̇зсоби д̇асса хзд̇уязва. бад̣̇ийбанд̇араад̣̇ий д̇и аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна д̇злаваддиаад̣̇игз сан̇г̇ан̣хаад̇и. д̇ад̇о сад̣̇д̣̇аад̣̇иббавад̇д̇ид̇о буб̣б̣з абхааваа. бадигхосаад̣̇ийнан̃хи сад̣̇д̣̇аад̣̇иббавад̇д̇ид̇о сад̇и буримасид̣̇д̇хияам̣ д̇з сад̣̇д̣̇аад̣̇ибажжаяад̣̇зсам̣ г̇ажчзяяум̣, на бана д̇з ад̇т̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘д̇ад̇о буб̣б̣з абхааваа’’ д̇и. убамзяязби звамзва ад̇т̇о яож̇зд̇аб̣б̣о. яат̇аа жа хзд̇уд̣̇зсам̣ на г̇ажчад̇и хзд̇усамуббаннам̣, звам̣ д̇ад̇о нааг̇ажчад̇ийд̇и ааха ‘‘д̇асмаа на…бз… ааг̇ад̇а’’ нд̇и. д̇з сад̣̇д̣̇аад̣̇аяо бажжаяаа зд̇зсанд̇и д̇аббажжаяаа . вуд̇д̇анаязнаа д̇и убамааяам̣ вуд̇д̇анаязнзва. буримабхавахзд̇уд̣̇зсз саннихид̇ам̣ худ̇ваа бадисанд̇хивин̃н̃аан̣ам̣ д̇ад̇о ан̃н̃ад̇ра бхаванд̇арз д̇ам̣ убаг̇анд̇ваа д̇аббажжаяам̣ на ход̇ийд̇и ад̇т̇о. бажжаяад̇о ниб̣б̣ад̇д̇амаанам̣ бажжаяуббаннам̣ ан̃н̃ад̇ра аг̇анд̇ваа бажжаяад̣̇зсам̣ анубаг̇ад̇амзва худ̇ваа ниб̣б̣ад̇д̇ад̇ийд̇и батамо ад̇т̇о. батамам̣ бажжаязна самод̇хаанаг̇ад̇ам̣ худ̇ваа д̇ад̇о ан̃н̃ад̇ра г̇анд̇ваа бажжаяуббаннавад̇т̇убхаавам̣ наабаж̇ж̇ад̇ийд̇и д̣̇уд̇ияо ад̇т̇о. яат̇аасамбхава нд̇и яааяа ‘‘на кийрад̇о д̣̇ад̇хи самбхууд̇ам̣ сияаа, на кийрасаамино д̣̇ад̇хи сияаа’’д̇и жа кийрад̣̇ад̇хийсу зганд̇ам̣ згад̇ааяа наанад̇ааяа жа д̣̇осаяож̇анаа гад̇аа. иминаа наязна б̣ийж̇аад̣̇ийсу саб̣б̣ахзд̇уусу, ан̇гураад̣̇ийсу саб̣б̣ахзд̇усамуббаннзсу яат̇аасамбхавам̣ хзд̇уануруубам̣, хзд̇усамубаннаануруубан̃жа д̣̇осаяож̇анаа гаад̇аб̣б̣аа. санд̇аанаб̣ад̣̇д̇хзсу д̇хаммзсу зганд̇азгад̇аабадисзд̇хзна сассад̇аг̇аахасса бадисзд̇хид̇ад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣ ‘‘саяам̣гад̇ам̣ сукам̣ д̣̇угканд̇и имам̣ д̣̇идтим̣ ниваарзд̇ий’’ д̇и. д̇ат̇аа зганд̇анаанад̇аабадисзд̇хзна ужчзд̣̇аг̇аахо бадисзд̇хид̇о ход̇ийд̇и ааха ‘‘барам̣гад̇ам̣ сукам̣ д̣̇угкам̣ ан̃н̃о гарод̇и, ан̃н̃о бадисам̣взд̣̇зд̇ийд̇и имам̣ д̣̇идтим̣ ниваарзд̇ий’’ д̇и. д̇зна гад̇анаасо, агад̇ааг̇амо жа нивад̇д̇ид̇о ход̇ийд̇и ад̇хижжасамуббаннад̣̇идтинивааран̣знзва нияад̇исабхаававаад̣̇абадисзд̇хоби гад̇од̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.
सद्दहेतुको ति सद्दस्स पधानादिभावं सन्धाय वुत्तं। तादिसो पब्बतकुच्छिआदिपदेसोपि तस्स हेतुयेव। पदीपन्तरादी ति आदि -सद्देन तेलवट्टिआदिके सङ्गण्हाति। ततो सद्दादिप्पवत्तितो पुब्बे अभावा। पटिघोसादीनञ्हि सद्दादिप्पवत्तितो सति पुरिमसिद्धियं ते सद्दादिपच्‍चयदेसं गच्छेय्युं, न पन ते अत्थीति वुत्तं ‘‘ततो पुब्बे अभावा’’ ति। उपमेय्येपि एवमेव अत्थो योजेतब्बो। यथा च हेतुदेसं न गच्छति हेतुसमुप्पन्‍नं, एवं ततो नागच्छतीति आह ‘‘तस्मा न…पे॰… आगत’’ न्ति। ते सद्दादयो पच्‍चया एतेसन्ति तप्पच्‍चया । वुत्तनयेना ति उपमायं वुत्तनयेनेव। पुरिमभवहेतुदेसे सन्‍निहितं हुत्वा पटिसन्धिविञ्‍ञाणं ततो अञ्‍ञत्र भवन्तरे तं उपगन्त्वा तप्पच्‍चयं न होतीति अत्थो। पच्‍चयतो निब्बत्तमानं पच्‍चयुप्पन्‍नं अञ्‍ञत्र अगन्त्वा पच्‍चयदेसं अनुपगतमेव हुत्वा निब्बत्ततीति पठमो अत्थो। पठमं पच्‍चयेन समोधानगतं हुत्वा ततो अञ्‍ञत्र गन्त्वा पच्‍चयुप्पन्‍नवत्थुभावं नापज्‍जतीति दुतियो अत्थो। यथासम्भव न्ति याय ‘‘न खीरतो दधि सम्भूतं सिया, न खीरसामिनो दधि सिया’’ति च खीरदधीसु एकन्तं एकताय नानताय च दोसयोजना कता। इमिना नयेन बीजादीसु सब्बहेतूसु, अङ्कुरादीसु सब्बहेतुसमुप्पन्‍नेसु यथासम्भवं हेतुअनुरूपं, हेतुसमुपन्‍नानुरूपञ्‍च दोसयोजना कातब्बा। सन्तानबद्धेसु धम्मेसु एकन्तएकतापटिसेधेन सस्सतगाहस्स पटिसेधितत्ता वुत्तं ‘‘सयंकतं सुखं दुक्खन्ति इमं दिट्ठिं निवारेती’’ ति। तथा एकन्तनानतापटिसेधेन उच्छेदगाहो पटिसेधितो होतीति आह ‘‘परंकतं सुखं दुक्खं अञ्‍ञो करोति, अञ्‍ञो पटिसंवेदेतीति इमं दिट्ठिं निवारेती’’ ति। तेन कतनासो, अकतागमो च निवत्तितो होतीति अधिच्‍चसमुप्पन्‍नदिट्ठिनिवारणेनेव नियतिसभाववादपटिसेधोपि कतोति दट्ठब्बं।
સદ્દહેતુકો તિ સદ્દસ્સ પધાનાદિભાવં સન્ધાય વુત્તં. તાદિસો પબ્બતકુચ્છિઆદિપદેસોપિ તસ્સ હેતુયેવ. પદીપન્તરાદી તિ આદિ -સદ્દેન તેલવટ્ટિઆદિકે સઙ્ગણ્હાતિ. તતો સદ્દાદિપ્પવત્તિતો પુબ્બે અભાવા. પટિઘોસાદીનઞ્હિ સદ્દાદિપ્પવત્તિતો સતિ પુરિમસિદ્ધિયં તે સદ્દાદિપચ્ચયદેસં ગચ્છેય્યું, ન પન તે અત્થીતિ વુત્તં ‘‘તતો પુબ્બે અભાવા’’ તિ. ઉપમેય્યેપિ એવમેવ અત્થો યોજેતબ્બો. યથા ચ હેતુદેસં ન ગચ્છતિ હેતુસમુપ્પન્નં, એવં તતો નાગચ્છતીતિ આહ ‘‘તસ્મા ન…પે॰… આગત’’ ન્તિ. તે સદ્દાદયો પચ્ચયા એતેસન્તિ તપ્પચ્ચયા . વુત્તનયેના તિ ઉપમાયં વુત્તનયેનેવ. પુરિમભવહેતુદેસે સન્નિહિતં હુત્વા પટિસન્ધિવિઞ્ઞાણં તતો અઞ્ઞત્ર ભવન્તરે તં ઉપગન્ત્વા તપ્પચ્ચયં ન હોતીતિ અત્થો. પચ્ચયતો નિબ્બત્તમાનં પચ્ચયુપ્પન્નં અઞ્ઞત્ર અગન્ત્વા પચ્ચયદેસં અનુપગતમેવ હુત્વા નિબ્બત્તતીતિ પઠમો અત્થો. પઠમં પચ્ચયેન સમોધાનગતં હુત્વા તતો અઞ્ઞત્ર ગન્ત્વા પચ્ચયુપ્પન્નવત્થુભાવં નાપજ્જતીતિ દુતિયો અત્થો. યથાસમ્ભવ ન્તિ યાય ‘‘ન ખીરતો દધિ સમ્ભૂતં સિયા, ન ખીરસામિનો દધિ સિયા’’તિ ચ ખીરદધીસુ એકન્તં એકતાય નાનતાય ચ દોસયોજના કતા. ઇમિના નયેન બીજાદીસુ સબ્બહેતૂસુ, અઙ્કુરાદીસુ સબ્બહેતુસમુપ્પન્નેસુ યથાસમ્ભવં હેતુઅનુરૂપં, હેતુસમુપન્નાનુરૂપઞ્ચ દોસયોજના કાતબ્બા. સન્તાનબદ્ધેસુ ધમ્મેસુ એકન્તએકતાપટિસેધેન સસ્સતગાહસ્સ પટિસેધિતત્તા વુત્તં ‘‘સયંકતં સુખં દુક્ખન્તિ ઇમં દિટ્ઠિં નિવારેતી’’ તિ. તથા એકન્તનાનતાપટિસેધેન ઉચ્છેદગાહો પટિસેધિતો હોતીતિ આહ ‘‘પરંકતં સુખં દુક્ખં અઞ્ઞો કરોતિ, અઞ્ઞો પટિસંવેદેતીતિ ઇમં દિટ્ઠિં નિવારેતી’’ તિ. તેન કતનાસો, અકતાગમો ચ નિવત્તિતો હોતીતિ અધિચ્ચસમુપ્પન્નદિટ્ઠિનિવારણેનેવ નિયતિસભાવવાદપટિસેધોપિ કતોતિ દટ્ઠબ્બં.
ਸਦ੍ਦਹੇਤੁਕੋ ਤਿ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਪਧਾਨਾਦਿਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਾਦਿਸੋ ਪਬ੍ਬਤਕੁਚ੍ਛਿਆਦਿਪਦੇਸੋਪਿ ਤਸ੍ਸ ਹੇਤੁਯੇવ। ਪਦੀਪਨ੍ਤਰਾਦੀ ਤਿ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਤੇਲવਟ੍ਟਿਆਦਿਕੇ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਤਤੋ ਸਦ੍ਦਾਦਿਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਭਾવਾ। ਪਟਿਘੋਸਾਦੀਨਞ੍ਹਿ ਸਦ੍ਦਾਦਿਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਸਤਿ ਪੁਰਿਮਸਿਦ੍ਧਿਯਂ ਤੇ ਸਦ੍ਦਾਦਿਪਚ੍ਚਯਦੇਸਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯੁਂ, ਨ ਪਨ ਤੇ ਅਤ੍ਥੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਤਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਭਾવਾ’’ ਤਿ। ਉਪਮੇਯ੍ਯੇਪਿ ਏવਮੇવ ਅਤ੍ਥੋ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ। ਯਥਾ ਚ ਹੇਤੁਦੇਸਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ ਹੇਤੁਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਏવਂ ਤਤੋ ਨਾਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਨ…ਪੇ॰… ਆਗਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸਦ੍ਦਾਦਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ । વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਾ ਤਿ ਉਪਮਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ। ਪੁਰਿਮਭવਹੇਤੁਦੇਸੇ ਸਨ੍ਨਿਹਿਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਭવਨ੍ਤਰੇ ਤਂ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਚ੍ਚਯਤੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਮਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਅਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯਦੇਸਂ ਅਨੁਪਗਤਮੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤੀਤਿ ਪਠਮੋ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਠਮਂ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਮੋਧਾਨਗਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨવਤ੍ਥੁਭਾવਂ ਨਾਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਦੁਤਿਯੋ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਥਾਸਮ੍ਭવ ਨ੍ਤਿ ਯਾਯ ‘‘ਨ ਖੀਰਤੋ ਦਧਿ ਸਮ੍ਭੂਤਂ ਸਿਯਾ, ਨ ਖੀਰਸਾਮਿਨੋ ਦਧਿ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਚ ਖੀਰਦਧੀਸੁ ਏਕਨ੍ਤਂ ਏਕਤਾਯ ਨਾਨਤਾਯ ਚ ਦੋਸਯੋਜਨਾ ਕਤਾ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਬੀਜਾਦੀਸੁ ਸਬ੍ਬਹੇਤੂਸੁ, ਅਙ੍ਕੁਰਾਦੀਸੁ ਸਬ੍ਬਹੇਤੁਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਹੇਤੁਅਨੁਰੂਪਂ, ਹੇਤੁਸਮੁਪਨ੍ਨਾਨੁਰੂਪਞ੍ਚ ਦੋਸਯੋਜਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ। ਸਨ੍ਤਾਨਬਦ੍ਧੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਏਕਨ੍ਤਏਕਤਾਪਟਿਸੇਧੇਨ ਸਸ੍ਸਤਗਾਹਸ੍ਸ ਪਟਿਸੇਧਿਤਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਯਂਕਤਂ ਸੁਖਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਇਮਂ ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਨਿવਾਰੇਤੀ’’ ਤਿ। ਤਥਾ ਏਕਨ੍ਤਨਾਨਤਾਪਟਿਸੇਧੇਨ ਉਚ੍ਛੇਦਗਾਹੋ ਪਟਿਸੇਧਿਤੋ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਰਂਕਤਂ ਸੁਖਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਞ੍ਞੋ ਕਰੋਤਿ, ਅਞ੍ਞੋ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤੀਤਿ ਇਮਂ ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਨਿવਾਰੇਤੀ’’ ਤਿ। ਤੇਨ ਕਤਨਾਸੋ, ਅਕਤਾਗਮੋ ਚ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੋ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਦਿਟ੍ਠਿਨਿવਾਰਣੇਨੇવ ਨਿਯਤਿਸਭਾવવਾਦਪਟਿਸੇਧੋਪਿ ਕਤੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।
សទ្ទហេតុកោ តិ សទ្ទស្ស បធានាទិភាវំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តាទិសោ បព្ពតកុច្ឆិអាទិបទេសោបិ តស្ស ហេតុយេវ។ បទីបន្តរាទី តិ អាទិ -សទ្ទេន តេលវដ្ដិអាទិកេ សង្គណ្ហាតិ។ តតោ សទ្ទាទិប្បវត្តិតោ បុព្ពេ អភាវា។ បដិឃោសាទីនញ្ហិ សទ្ទាទិប្បវត្តិតោ សតិ បុរិមសិទ្ធិយំ តេ សទ្ទាទិបច្ចយទេសំ គច្ឆេយ្យុំ, ន បន តេ អត្ថីតិ វុត្តំ ‘‘តតោ បុព្ពេ អភាវា’’ តិ។ ឧបមេយ្យេបិ ឯវមេវ អត្ថោ យោជេតព្ពោ។ យថា ច ហេតុទេសំ ន គច្ឆតិ ហេតុសមុប្បន្នំ, ឯវំ តតោ នាគច្ឆតីតិ អាហ ‘‘តស្មា ន…បេ.… អាគត’’ ន្តិ។ តេ សទ្ទាទយោ បច្ចយា ឯតេសន្តិ តប្បច្ចយា ។ វុត្តនយេនា តិ ឧបមាយំ វុត្តនយេនេវ។ បុរិមភវហេតុទេសេ សន្និហិតំ ហុត្វា បដិសន្ធិវិញ្ញាណំ តតោ អញ្ញត្រ ភវន្តរេ តំ ឧបគន្ត្វា តប្បច្ចយំ ន ហោតីតិ អត្ថោ។ បច្ចយតោ និព្ពត្តមានំ បច្ចយុប្បន្នំ អញ្ញត្រ អគន្ត្វា បច្ចយទេសំ អនុបគតមេវ ហុត្វា និព្ពត្តតីតិ បឋមោ អត្ថោ។ បឋមំ បច្ចយេន សមោធានគតំ ហុត្វា តតោ អញ្ញត្រ គន្ត្វា បច្ចយុប្បន្នវត្ថុភាវំ នាបជ្ជតីតិ ទុតិយោ អត្ថោ។ យថាសម្ភវ ន្តិ យាយ ‘‘ន ខីរតោ ទធិ សម្ភូតំ សិយា, ន ខីរសាមិនោ ទធិ សិយា’’តិ ច ខីរទធីសុ ឯកន្តំ ឯកតាយ នានតាយ ច ទោសយោជនា កតា។ ឥមិនា នយេន ពីជាទីសុ សព្ពហេតូសុ, អង្កុរាទីសុ សព្ពហេតុសមុប្បន្នេសុ យថាសម្ភវំ ហេតុអនុរូបំ, ហេតុសមុបន្នានុរូបញ្ច ទោសយោជនា កាតព្ពា។ សន្តានពទ្ធេសុ ធម្មេសុ ឯកន្តឯកតាបដិសេធេន សស្សតគាហស្ស បដិសេធិតត្តា វុត្តំ ‘‘សយំកតំ សុខំ ទុក្ខន្តិ ឥមំ ទិដ្ឋិំ និវារេតី’’ តិ។ តថា ឯកន្តនានតាបដិសេធេន ឧច្ឆេទគាហោ បដិសេធិតោ ហោតីតិ អាហ ‘‘បរំកតំ សុខំ ទុក្ខំ អញ្ញោ ករោតិ, អញ្ញោ បដិសំវេទេតីតិ ឥមំ ទិដ្ឋិំ និវារេតី’’ តិ។ តេន កតនាសោ, អកតាគមោ ច និវត្តិតោ ហោតីតិ អធិច្ចសមុប្បន្នទិដ្ឋិនិវារណេនេវ និយតិសភាវវាទបដិសេធោបិ កតោតិ ទដ្ឋព្ពំ។
ಸದ್ದಹೇತುಕೋ ತಿ ಸದ್ದಸ್ಸ ಪಧಾನಾದಿಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತಾದಿಸೋ ಪಬ್ಬತಕುಚ್ಛಿಆದಿಪದೇಸೋಪಿ ತಸ್ಸ ಹೇತುಯೇವ। ಪದೀಪನ್ತರಾದೀ ತಿ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ತೇಲವಟ್ಟಿಆದಿಕೇ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ತತೋ ಸದ್ದಾದಿಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಅಭಾವಾ। ಪಟಿಘೋಸಾದೀನಞ್ಹಿ ಸದ್ದಾದಿಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ಸತಿ ಪುರಿಮಸಿದ್ಧಿಯಂ ತೇ ಸದ್ದಾದಿಪಚ್ಚಯದೇಸಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯುಂ, ನ ಪನ ತೇ ಅತ್ಥೀತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ತತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಅಭಾವಾ’’ ತಿ। ಉಪಮೇಯ್ಯೇಪಿ ಏವಮೇವ ಅತ್ಥೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ। ಯಥಾ ಚ ಹೇತುದೇಸಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ ಹೇತುಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ, ಏವಂ ತತೋ ನಾಗಚ್ಛತೀತಿ ಆಹ ‘‘ತಸ್ಮಾ ನ…ಪೇ॰… ಆಗತ’’ ನ್ತಿ। ತೇ ಸದ್ದಾದಯೋ ಪಚ್ಚಯಾ ಏತೇಸನ್ತಿ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ । ವುತ್ತನಯೇನಾ ತಿ ಉಪಮಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ। ಪುರಿಮಭವಹೇತುದೇಸೇ ಸನ್ನಿಹಿತಂ ಹುತ್ವಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣಂ ತತೋ ಅಞ್ಞತ್ರ ಭವನ್ತರೇ ತಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಂ ನ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಚ್ಚಯತೋ ನಿಬ್ಬತ್ತಮಾನಂ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಅಞ್ಞತ್ರ ಅಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯದೇಸಂ ಅನುಪಗತಮೇವ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತತೀತಿ ಪಠಮೋ ಅತ್ಥೋ। ಪಠಮಂ ಪಚ್ಚಯೇನ ಸಮೋಧಾನಗತಂ ಹುತ್ವಾ ತತೋ ಅಞ್ಞತ್ರ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನವತ್ಥುಭಾವಂ ನಾಪಜ್ಜತೀತಿ ದುತಿಯೋ ಅತ್ಥೋ। ಯಥಾಸಮ್ಭವ ನ್ತಿ ಯಾಯ ‘‘ನ ಖೀರತೋ ದಧಿ ಸಮ್ಭೂತಂ ಸಿಯಾ, ನ ಖೀರಸಾಮಿನೋ ದಧಿ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಚ ಖೀರದಧೀಸು ಏಕನ್ತಂ ಏಕತಾಯ ನಾನತಾಯ ಚ ದೋಸಯೋಜನಾ ಕತಾ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಬೀಜಾದೀಸು ಸಬ್ಬಹೇತೂಸು, ಅಙ್ಕುರಾದೀಸು ಸಬ್ಬಹೇತುಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಹೇತುಅನುರೂಪಂ, ಹೇತುಸಮುಪನ್ನಾನುರೂಪಞ್ಚ ದೋಸಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ಸನ್ತಾನಬದ್ಧೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಏಕನ್ತಏಕತಾಪಟಿಸೇಧೇನ ಸಸ್ಸತಗಾಹಸ್ಸ ಪಟಿಸೇಧಿತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸಯಂಕತಂ ಸುಖಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ಇಮಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ನಿವಾರೇತೀ’’ ತಿ। ತಥಾ ಏಕನ್ತನಾನತಾಪಟಿಸೇಧೇನ ಉಚ್ಛೇದಗಾಹೋ ಪಟಿಸೇಧಿತೋ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಪರಂಕತಂ ಸುಖಂ ದುಕ್ಖಂ ಅಞ್ಞೋ ಕರೋತಿ, ಅಞ್ಞೋ ಪಟಿಸಂವೇದೇತೀತಿ ಇಮಂ ದಿಟ್ಠಿಂ ನಿವಾರೇತೀ’’ ತಿ। ತೇನ ಕತನಾಸೋ, ಅಕತಾಗಮೋ ಚ ನಿವತ್ತಿತೋ ಹೋತೀತಿ ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನದಿಟ್ಠಿನಿವಾರಣೇನೇವ ನಿಯತಿಸಭಾವವಾದಪಟಿಸೇಧೋಪಿ ಕತೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।
സദ്ദഹേതുകോ തി സദ്ദസ്സ പധാനാദിഭാവം സന്ധായ വുത്തം. താദിസോ പബ്ബതകുച്ഛിആദിപദേസോപി തസ്സ ഹേതുയേവ. പദീപന്തരാദീ തി ആദി -സദ്ദേന തേലവട്ടിആദികേ സങ്ഗണ്ഹാതി. തതോ സദ്ദാദിപ്പവത്തിതോ പുബ്ബേ അഭാവാ. പടിഘോസാദീനഞ്ഹി സദ്ദാദിപ്പവത്തിതോ സതി പുരിമസിദ്ധിയം തേ സദ്ദാദിപച്ചയദേസം ഗച്ഛെയ്യും, ന പന തേ അത്ഥീതി വുത്തം ‘‘തതോ പുബ്ബേ അഭാവാ’’ തി. ഉപമെയ്യേപി ഏവമേവ അത്ഥോ യോജേതബ്ബോ. യഥാ ച ഹേതുദേസം ന ഗച്ഛതി ഹേതുസമുപ്പന്നം, ഏവം തതോ നാഗച്ഛതീതി ആഹ ‘‘തസ്മാ ന…പേ॰… ആഗത’’ ന്തി. തേ സദ്ദാദയോ പച്ചയാ ഏതേസന്തി തപ്പച്ചയാ . വുത്തനയേനാ തി ഉപമായം വുത്തനയേനേവ. പുരിമഭവഹേതുദേസേ സന്നിഹിതം ഹുത്വാ പടിസന്ധിവിഞ്ഞാണം തതോ അഞ്ഞത്ര ഭവന്തരേ തം ഉപഗന്ത്വാ തപ്പച്ചയം ന ഹോതീതി അത്ഥോ. പച്ചയതോ നിബ്ബത്തമാനം പച്ചയുപ്പന്നം അഞ്ഞത്ര അഗന്ത്വാ പച്ചയദേസം അനുപഗതമേവ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തതീതി പഠമോ അത്ഥോ. പഠമം പച്ചയേന സമോധാനഗതം ഹുത്വാ തതോ അഞ്ഞത്ര ഗന്ത്വാ പച്ചയുപ്പന്നവത്ഥുഭാവം നാപജ്ജതീതി ദുതിയോ അത്ഥോ. യഥാസമ്ഭവ ന്തി യായ ‘‘ന ഖീരതോ ദധി സമ്ഭൂതം സിയാ, ന ഖീരസാമിനോ ദധി സിയാ’’തി ച ഖീരദധീസു ഏകന്തം ഏകതായ നാനതായ ച ദോസയോജനാ കതാ. ഇമിനാ നയേന ബീജാദീസു സബ്ബഹേതൂസു, അങ്കുരാദീസു സബ്ബഹേതുസമുപ്പന്നേസു യഥാസമ്ഭവം ഹേതുഅനുരൂപം, ഹേതുസമുപന്നാനുരൂപഞ്ച ദോസയോജനാ കാതബ്ബാ. സന്താനബദ്ധേസു ധമ്മേസു ഏകന്തഏകതാപടിസേധേന സസ്സതഗാഹസ്സ പടിസേധിതത്താ വുത്തം ‘‘സയംകതം സുഖം ദുക്ഖന്തി ഇമം ദിട്ഠിം നിവാരേതീ’’ തി. തഥാ ഏകന്തനാനതാപടിസേധേന ഉച്ഛേദഗാഹോ പടിസേധിതോ ഹോതീതി ആഹ ‘‘പരംകതം സുഖം ദുക്ഖം അഞ്ഞോ കരോതി, അഞ്ഞോ പടിസംവേദേതീതി ഇമം ദിട്ഠിം നിവാരേതീ’’ തി. തേന കതനാസോ, അകതാഗമോ ച നിവത്തിതോ ഹോതീതി അധിച്ചസമുപ്പന്നദിട്ഠിനിവാരണേനേവ നിയതിസഭാവവാദപടിസേധോപി കതോതി ദട്ഠബ്ബം.
සද්‌දහෙතුකො ති සද්‌දස්‌ස පධානාදිභාවං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තාදිසො පබ්‌බතකුච්‌ඡිආදිපදෙසොපි තස්‌ස හෙතුයෙව. පදීපන්‌තරාදී ති ආදි -සද්‌දෙන තෙලවට්‌ටිආදිකෙ සඞ්‌ගණ්‌හාති. තතො සද්‌දාදිප්‌පවත්‌තිතො පුබ්‌බෙ අභාවා. පටිඝොසාදීනඤ්‌හි සද්‌දාදිප්‌පවත්‌තිතො සති පුරිමසිද්‌ධියං තෙ සද්‌දාදිපච්‌චයදෙසං ගච්‌ඡෙය්‍යුං, න පන තෙ අත්‌ථීති වුත්‌තං ‘‘තතො පුබ්‌බෙ අභාවා’’ ති. උපමෙය්‍යෙපි එවමෙව අත්‌ථො යොජෙතබ්‌බො. යථා ච හෙතුදෙසං න ගච්‌ඡති හෙතුසමුප්‌පන්‌නං, එවං තතො නාගච්‌ඡතීති ආහ ‘‘තස්‌මා න…පෙ.… ආගත’’ න්‌ති. තෙ සද්‌දාදයො පච්‌චයා එතෙසන්‌ති තප්‌පච්‌චයා . වුත්‌තනයෙනා ති උපමායං වුත්‌තනයෙනෙව. පුරිමභවහෙතුදෙසෙ සන්‌නිහිතං හුත්‌වා පටිසන්‌ධිවිඤ්‌ඤාණං තතො අඤ්‌ඤත්‍ර භවන්‌තරෙ තං උපගන්‌ත්‌වා තප්‌පච්‌චයං න හොතීති අත්‌ථො. පච්‌චයතො නිබ්‌බත්‌තමානං පච්‌චයුප්‌පන්‌නං අඤ්‌ඤත්‍ර අගන්‌ත්‌වා පච්‌චයදෙසං අනුපගතමෙව හුත්‌වා නිබ්‌බත්‌තතීති පඨමො අත්‌ථො. පඨමං පච්‌චයෙන සමොධානගතං හුත්‌වා තතො අඤ්‌ඤත්‍ර ගන්‌ත්‌වා පච්‌චයුප්‌පන්‌නවත්‌ථුභාවං නාපජ්‌ජතීති දුතියො අත්‌ථො. යථාසම්‌භව න්‌ති යාය ‘‘න ඛීරතො දධි සම්‌භූතං සියා, න ඛීරසාමිනො දධි සියා’’ති ච ඛීරදධීසු එකන්‌තං එකතාය නානතාය ච දොසයොජනා කතා. ඉමිනා නයෙන බීජාදීසු සබ්‌බහෙතූසු, අඞ්‌කුරාදීසු සබ්‌බහෙතුසමුප්‌පන්‌නෙසු යථාසම්‌භවං හෙතුඅනුරූපං, හෙතුසමුපන්‌නානුරූපඤ්‌ච දොසයොජනා කාතබ්‌බා. සන්‌තානබද්‌ධෙසු ධම්‌මෙසු එකන්‌තඑකතාපටිසෙධෙන සස්‌සතගාහස්‌ස පටිසෙධිතත්‌තා වුත්‌තං ‘‘සයංකතං සුඛං දුක්‌ඛන්‌ති ඉමං දිට්‌ඨිං නිවාරෙතී’’ ති. තථා එකන්‌තනානතාපටිසෙධෙන උච්‌ඡෙදගාහො පටිසෙධිතො හොතීති ආහ ‘‘පරංකතං සුඛං දුක්‌ඛං අඤ්‌ඤො කරොති, අඤ්‌ඤො පටිසංවෙදෙතීති ඉමං දිට්‌ඨිං නිවාරෙතී’’ ති. තෙන කතනාසො, අකතාගමො ච නිවත්‌තිතො හොතීති අධිච්‌චසමුප්‌පන්‌නදිට්‌ඨිනිවාරණෙනෙව නියතිසභාවවාදපටිසෙධොපි කතොති දට්‌ඨබ්‌බං.
ஸத்³த³ஹேதுகோ தி ஸத்³த³ஸ்ஸ பதா⁴னாதி³பா⁴வங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தாதி³ஸோ பப்³ப³தகுச்சி²ஆதி³பதே³ஸோபி தஸ்ஸ ஹேதுயேவ. பதீ³பந்தராதீ³ தி ஆதி³ -ஸத்³தே³ன தேலவட்டிஆதி³கே ஸங்க³ண்ஹாதி. ததோ ஸத்³தா³தி³ப்பவத்திதோ புப்³பே³ அபா⁴வா. படிகோ⁴ஸாதீ³னஞ்ஹி ஸத்³தா³தி³ப்பவத்திதோ ஸதி புரிமஸித்³தி⁴யங் தே ஸத்³தா³தி³பச்சயதே³ஸங் க³ச்செ²ய்யுங், ந பன தே அத்தீ²தி வுத்தங் ‘‘ததோ புப்³பே³ அபா⁴வா’’ தி. உபமெய்யேபி ஏவமேவ அத்தோ² யோஜேதப்³போ³. யதா² ச ஹேதுதே³ஸங் ந க³ச்ச²தி ஹேதுஸமுப்பன்னங், ஏவங் ததோ நாக³ச்ச²தீதி ஆஹ ‘‘தஸ்மா ந…பே॰… ஆக³த’’ ந்தி. தே ஸத்³தா³த³யோ பச்சயா ஏதேஸந்தி தப்பச்சயா . வுத்தனயேனா தி உபமாயங் வுத்தனயேனேவ. புரிமப⁴வஹேதுதே³ஸே ஸன்னிஹிதங் ஹுத்வா படிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணங் ததோ அஞ்ஞத்ர ப⁴வந்தரே தங் உபக³ந்த்வா தப்பச்சயங் ந ஹோதீதி அத்தோ². பச்சயதோ நிப்³ப³த்தமானங் பச்சயுப்பன்னங் அஞ்ஞத்ர அக³ந்த்வா பச்சயதே³ஸங் அனுபக³தமேவ ஹுத்வா நிப்³ப³த்ததீதி பட²மோ அத்தோ². பட²மங் பச்சயேன ஸமோதா⁴னக³தங் ஹுத்வா ததோ அஞ்ஞத்ர க³ந்த்வா பச்சயுப்பன்னவத்து²பா⁴வங் நாபஜ்ஜதீதி து³தியோ அத்தோ². யதா²ஸம்ப⁴வ ந்தி யாய ‘‘ந கீ²ரதோ த³தி⁴ ஸம்பூ⁴தங் ஸியா, ந கீ²ரஸாமினோ த³தி⁴ ஸியா’’தி ச கீ²ரத³தீ⁴ஸு ஏகந்தங் ஏகதாய நானதாய ச தோ³ஸயோஜனா கதா. இமினா நயேன பீ³ஜாதீ³ஸு ஸப்³ப³ஹேதூஸு, அங்குராதீ³ஸு ஸப்³ப³ஹேதுஸமுப்பன்னேஸு யதா²ஸம்ப⁴வங் ஹேதுஅனுரூபங், ஹேதுஸமுபன்னானுரூபஞ்ச தோ³ஸயோஜனா காதப்³பா³. ஸந்தானப³த்³தே⁴ஸு த⁴ம்மேஸு ஏகந்தஏகதாபடிஸேதே⁴ன ஸஸ்ஸதகா³ஹஸ்ஸ படிஸேதி⁴தத்தா வுத்தங் ‘‘ஸயங்கதங் ஸுக²ங் து³க்க²ந்தி இமங் தி³ட்டி²ங் நிவாரேதீ’’ தி. ததா² ஏகந்தனானதாபடிஸேதே⁴ன உச்சே²த³கா³ஹோ படிஸேதி⁴தோ ஹோதீதி ஆஹ ‘‘பரங்கதங் ஸுக²ங் து³க்க²ங் அஞ்ஞோ கரோதி, அஞ்ஞோ படிஸங்வேதே³தீதி இமங் தி³ட்டி²ங் நிவாரேதீ’’ தி. தேன கதனாஸோ, அகதாக³மோ ச நிவத்திதோ ஹோதீதி அதி⁴ச்சஸமுப்பன்னதி³ட்டி²னிவாரணேனேவ நியதிஸபா⁴வவாத³படிஸேதோ⁴பி கதோதி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.
సద్దహేతుకో తి సద్దస్స పధానాదిభావం సన్ధాయ వుత్తం. తాదిసో పబ్బతకుచ్ఛిఆదిపదేసోపి తస్స హేతుయేవ. పదీపన్తరాదీ తి ఆది -సద్దేన తేలవట్టిఆదికే సఙ్గణ్హాతి. తతో సద్దాదిప్పవత్తితో పుబ్బే అభావా. పటిఘోసాదీనఞ్హి సద్దాదిప్పవత్తితో సతి పురిమసిద్ధియం తే సద్దాదిపచ్చయదేసం గచ్ఛేయ్యుం, న పన తే అత్థీతి వుత్తం ‘‘తతో పుబ్బే అభావా’’ తి. ఉపమేయ్యేపి ఏవమేవ అత్థో యోజేతబ్బో. యథా చ హేతుదేసం న గచ్ఛతి హేతుసముప్పన్నం, ఏవం తతో నాగచ్ఛతీతి ఆహ ‘‘తస్మా న…పే॰… ఆగత’’ న్తి. తే సద్దాదయో పచ్చయా ఏతేసన్తి తప్పచ్చయా . వుత్తనయేనా తి ఉపమాయం వుత్తనయేనేవ. పురిమభవహేతుదేసే సన్నిహితం హుత్వా పటిసన్ధివిఞ్ఞాణం తతో అఞ్ఞత్ర భవన్తరే తం ఉపగన్త్వా తప్పచ్చయం న హోతీతి అత్థో. పచ్చయతో నిబ్బత్తమానం పచ్చయుప్పన్నం అఞ్ఞత్ర అగన్త్వా పచ్చయదేసం అనుపగతమేవ హుత్వా నిబ్బత్తతీతి పఠమో అత్థో. పఠమం పచ్చయేన సమోధానగతం హుత్వా తతో అఞ్ఞత్ర గన్త్వా పచ్చయుప్పన్నవత్థుభావం నాపజ్జతీతి దుతియో అత్థో. యథాసమ్భవ న్తి యాయ ‘‘న ఖీరతో దధి సమ్భూతం సియా, న ఖీరసామినో దధి సియా’’తి చ ఖీరదధీసు ఏకన్తం ఏకతాయ నానతాయ చ దోసయోజనా కతా. ఇమినా నయేన బీజాదీసు సబ్బహేతూసు, అఙ్కురాదీసు సబ్బహేతుసముప్పన్నేసు యథాసమ్భవం హేతుఅనురూపం, హేతుసముపన్నానురూపఞ్చ దోసయోజనా కాతబ్బా. సన్తానబద్ధేసు ధమ్మేసు ఏకన్తఏకతాపటిసేధేన సస్సతగాహస్స పటిసేధితత్తా వుత్తం ‘‘సయంకతం సుఖం దుక్ఖన్తి ఇమం దిట్ఠిం నివారేతీ’’ తి. తథా ఏకన్తనానతాపటిసేధేన ఉచ్ఛేదగాహో పటిసేధితో హోతీతి ఆహ ‘‘పరంకతం సుఖం దుక్ఖం అఞ్ఞో కరోతి, అఞ్ఞో పటిసంవేదేతీతి ఇమం దిట్ఠిం నివారేతీ’’ తి. తేన కతనాసో, అకతాగమో చ నివత్తితో హోతీతి అధిచ్చసముప్పన్నదిట్ఠినివారణేనేవ నియతిసభావవాదపటిసేధోపి కతోతి దట్ఠబ్బం.
สทฺทเหตุโก ติ สทฺทสฺส ปธานาทิภาวํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ตาทิโส ปพฺพตกุจฺฉิอาทิปเทโสปิ ตสฺส เหตุเยวฯ ปทีปนฺตราที ติ อาทิ -สทฺเทน เตลวฏฺฏิอาทิเก สงฺคณฺหาติฯ ตโต สทฺทาทิปฺปวตฺติโต ปุพฺเพ อภาวาฯ ปฏิโฆสาทีนญฺหิ สทฺทาทิปฺปวตฺติโต สติ ปุริมสิทฺธิยํ เต สทฺทาทิปจฺจยเทสํ คจฺเฉยฺยุํ, น ปน เต อตฺถีติ วุตฺตํ ‘‘ตโต ปุพฺเพ อภาวา’’ ติฯ อุปเมยฺเยปิ เอวเมว อตฺโถ โยเชตพฺโพฯ ยถา จ เหตุเทสํ น คจฺฉติ เหตุสมุปฺปนฺนํ, เอวํ ตโต นาคจฺฉตีติ อาห ‘‘ตสฺมา น…เป.… อาคต’’ นฺติฯ เต สทฺทาทโย ปจฺจยา เอเตสนฺติ ตปฺปจฺจยา ฯ วุตฺตนเยนา ติ อุปมายํ วุตฺตนเยเนวฯ ปุริมภวเหตุเทเส สนฺนิหิตํ หุตฺวา ปฏิสนฺธิวิญฺญาณํ ตโต อญฺญตฺร ภวนฺตเร ตํ อุปคนฺตฺวา ตปฺปจฺจยํ น โหตีติ อตฺโถฯ ปจฺจยโต นิพฺพตฺตมานํ ปจฺจยุปฺปนฺนํ อญฺญตฺร อคนฺตฺวา ปจฺจยเทสํ อนุปคตเมว หุตฺวา นิพฺพตฺตตีติ ปฐโม อตฺโถฯ ปฐมํ ปจฺจเยน สโมธานคตํ หุตฺวา ตโต อญฺญตฺร คนฺตฺวา ปจฺจยุปฺปนฺนวตฺถุภาวํ นาปชฺชตีติ ทุติโย อตฺโถฯ ยถาสมฺภว นฺติ ยาย ‘‘น ขีรโต ทธิ สมฺภูตํ สิยา, น ขีรสามิโน ทธิ สิยา’’ติ จ ขีรทธีสุ เอกนฺตํ เอกตาย นานตาย จ โทสโยชนา กตาฯ อิมินา นเยน พีชาทีสุ สพฺพเหตูสุ, องฺกุราทีสุ สพฺพเหตุสมุปฺปนฺเนสุ ยถาสมฺภวํ เหตุอนุรูปํ, เหตุสมุปนฺนานุรูปญฺจ โทสโยชนา กาตพฺพาฯ สนฺตานพทฺเธสุ ธมฺเมสุ เอกนฺตเอกตาปฏิเสเธน สสฺสตคาหสฺส ปฏิเสธิตตฺตา วุตฺตํ ‘‘สยํกตํ สุขํ ทุกฺขนฺติ อิมํ ทิฏฺฐิํ นิวาเรตี’’ ติฯ ตถา เอกนฺตนานตาปฏิเสเธน อุจฺเฉทคาโห ปฏิเสธิโต โหตีติ อาห ‘‘ปรํกตํ สุขํ ทุกฺขํ อญฺโญ กโรติ, อญฺโญ ปฏิสํเวเทตีติ อิมํ ทิฏฺฐิํ นิวาเรตี’’ ติฯ เตน กตนาโส, อกตาคโม จ นิวตฺติโต โหตีติ อธิจฺจสมุปฺปนฺนทิฏฺฐินิวารเณเนว นิยติสภาววาทปฏิเสโธปิ กโตติ ทฏฺฐพฺพํฯ
ས་དྡ་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཏི ས་དྡ་སྶ པ་དྷཱ་ནཱ་དི་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏཱ་དི་སོ པ་བྦ་ཏ་ཀུ་ཙྪི་ཨཱ་དི་པ་དེ་སོ་པི ཏ་སྶ ཧེ་ཏུ་ཡེ་ཝ། པ་དཱི་པ་ནྟ་རཱ་དཱི ཏི ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཏེ་ལ་ཝ་ཊྚི་ཨཱ་དི་ཀེ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཏ་ཏོ ས་དྡཱ་དི་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཏོ པུ་བྦེ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། པ་ཊི་གྷོ་སཱ་དཱི་ན་ཉྷི ས་དྡཱ་དི་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཏོ ས་ཏི པུ་རི་མ་སི་དྡྷི་ཡཾ ཏེ ས་དྡཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་དེ་སཾ ག་ཙྪེ་ཡྻུཾ, ན པ་ན ཏེ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཏ་ཏོ པུ་བྦེ ཨ་བྷཱ་ཝཱ’’ ཏི། ཨུ་པ་མེ་ཡྻེ་པི ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་ཏྠོ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ། ཡ་ཐཱ ཙ ཧེ་ཏུ་དེ་སཾ ན ག་ཙྪ་ཏི ཧེ་ཏུ་ས་མུ་པྤ་ནྣཾ, ཨེ་ཝཾ ཏ་ཏོ ནཱ་ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་སྨཱ ན…པེ॰… ཨཱ་ག་ཏ’’ ནྟི། ཏེ ས་དྡཱ་ད་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ། ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནཱ ཏི ཨུ་པ་མཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ། པུ་རི་མ་བྷ་ཝ་ཧེ་ཏུ་དེ་སེ ས་ནྣི་ཧི་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་ཏྲ བྷ་ཝ་ནྟ་རེ ཏཾ ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ ནི་བྦ་ཏྟ་མཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨ་ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩ་ཡ་དེ་སཾ ཨ་ནུ་པ་ག་ཏ་མེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི པ་ཋ་མོ ཨ་ཏྠོ། པ་ཋ་མཾ པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་མོ་དྷཱ་ན་ག་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝཾ ནཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི དུ་ཏི་ཡོ ཨ་ཏྠོ། ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝ ནྟི ཡཱ་ཡ ‘‘ན ཁཱི་ར་ཏོ ད་དྷི ས་མྦྷཱུ་ཏཾ སི་ཡཱ, ན ཁཱི་ར་སཱ་མི་ནོ ད་དྷི སི་ཡཱ’’ཏི ཙ ཁཱི་ར་ད་དྷཱི་སུ ཨེ་ཀ་ནྟཾ ཨེ་ཀ་ཏཱ་ཡ ནཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཙ དོ་ས་ཡོ་ཛ་ནཱ ཀ་ཏཱ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན བཱི་ཛཱ་དཱི་སུ ས་བྦ་ཧེ་ཏཱུ་སུ, ཨ་ངྐུ་རཱ་དཱི་སུ ས་བྦ་ཧེ་ཏུ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ ཧེ་ཏུ་ཨ་ནུ་རཱུ་པཾ, ཧེ་ཏུ་ས་མུ་པ་ནྣཱ་ནུ་རཱུ་པ་ཉྩ དོ་ས་ཡོ་ཛ་ནཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ། ས་ནྟཱ་ན་བ་དྡྷེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཨེ་ཀ་ཏཱ་པ་ཊི་སེ་དྷེ་ན ས་སྶ་ཏ་གཱ་ཧ་སྶ པ་ཊི་སེ་དྷི་ཏ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ས་ཡཾ་ཀ་ཏཾ སུ་ཁཾ དུ་ཀྑ་ནྟི ཨི་མཾ དི་ཊྛིཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏཱི’’ ཏི། ཏ་ཐཱ ཨེ་ཀ་ནྟ་ནཱ་ན་ཏཱ་པ་ཊི་སེ་དྷེ་ན ཨུ་ཙྪེ་ད་གཱ་ཧོ པ་ཊི་སེ་དྷི་ཏོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་རཾ་ཀ་ཏཾ སུ་ཁཾ དུ་ཀྑཾ ཨ་ཉྙོ ཀ་རོ་ཏི, ཨ་ཉྙོ པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏཱི་ཏི ཨི་མཾ དི་ཊྛིཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏཱི’’ ཏི། ཏེ་ན ཀ་ཏ་ནཱ་སོ, ཨ་ཀ་ཏཱ་ག་མོ ཙ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ་དི་ཊྛི་ནི་ཝཱ་ར་ཎེ་ནེ་ཝ ནི་ཡ་ཏི་ས་བྷཱ་ཝ་ཝཱ་ད་པ་ཊི་སེ་དྷོ་པི ཀ་ཏོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ།
1,590
bodytext
Tatthā ti aṅkurādippabandhasaṅkhāte bhūtupādārūpasantāne. Ta nti vijjāpāṭavādi. Aññassā ti bālakāle katavijjāpariyāpuṇanādito aññassa. Saṅkhārato añño taṇhādiko aññapaccayo .
တတ္ထာ တိ အင်္ကုရာဒိပ္ပဗန္ဓသင်္ခါတေ ဘူတုပါဒာရူပသန္တာနေ။ တ န္တိ ဝိဇ္ဇာပါဋဝါဒိ။ အညဿာ တိ ဗာလကာလေ ကတဝိဇ္ဇာပရိယာပုဏနာဒိတော အညဿ။ သင်္ခါရတော အညော တဏှာဒိကော အညပစ္စယော ။
তত্থা তি অঙ্কুরাদিপ্পবন্ধসঙ্খাতে ভূতুপাদারূপসন্তানে। ত ন্তি ৰিজ্জাপাটৰাদি। অঞ্ঞস্সা তি বালকালে কতৰিজ্জাপরিযাপুণনাদিতো অঞ্ঞস্স। সঙ্খারতো অঞ্ঞো তণ্হাদিকো অঞ্ঞপচ্চযো ।
д̇ад̇т̇аа д̇и ан̇гураад̣̇иббаб̣анд̇хасан̇каад̇з бхууд̇убаад̣̇ааруубасанд̇аанз. д̇а нд̇и виж̇ж̇аабаадаваад̣̇и. ан̃н̃ассаа д̇и б̣аалагаалз гад̇авиж̇ж̇аабарияаабун̣анаад̣̇ид̇о ан̃н̃асса. сан̇каарад̇о ан̃н̃о д̇ан̣хаад̣̇иго ан̃н̃абажжаяо .
तत्था ति अङ्कुरादिप्पबन्धसङ्खाते भूतुपादारूपसन्ताने। त न्ति विज्‍जापाटवादि। अञ्‍ञस्सा ति बालकाले कतविज्‍जापरियापुणनादितो अञ्‍ञस्स। सङ्खारतो अञ्‍ञो तण्हादिको अञ्‍ञपच्‍चयो ।
તત્થા તિ અઙ્કુરાદિપ્પબન્ધસઙ્ખાતે ભૂતુપાદારૂપસન્તાને. ત ન્તિ વિજ્જાપાટવાદિ. અઞ્ઞસ્સા તિ બાલકાલે કતવિજ્જાપરિયાપુણનાદિતો અઞ્ઞસ્સ. સઙ્ખારતો અઞ્ઞો તણ્હાદિકો અઞ્ઞપચ્ચયો .
ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਅਙ੍ਕੁਰਾਦਿਪ੍ਪਬਨ੍ਧਸਙ੍ਖਾਤੇ ਭੂਤੁਪਾਦਾਰੂਪਸਨ੍ਤਾਨੇ। ਤ ਨ੍ਤਿ વਿਜ੍ਜਾਪਾਟવਾਦਿ। ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾ ਤਿ ਬਾਲਕਾਲੇ ਕਤવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯਾਪੁਣਨਾਦਿਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ। ਸਙ੍ਖਾਰਤੋ ਅਞ੍ਞੋ ਤਣ੍ਹਾਦਿਕੋ ਅਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯੋ ।
តត្ថា តិ អង្កុរាទិប្បពន្ធសង្ខាតេ ភូតុបាទារូបសន្តានេ។ ត ន្តិ វិជ្ជាបាដវាទិ។ អញ្ញស្សា តិ ពាលកាលេ កតវិជ្ជាបរិយាបុណនាទិតោ អញ្ញស្ស។ សង្ខារតោ អញ្ញោ តណ្ហាទិកោ អញ្ញបច្ចយោ ។
ತತ್ಥಾ ತಿ ಅಙ್ಕುರಾದಿಪ್ಪಬನ್ಧಸಙ್ಖಾತೇ ಭೂತುಪಾದಾರೂಪಸನ್ತಾನೇ। ತ ನ್ತಿ ವಿಜ್ಜಾಪಾಟವಾದಿ। ಅಞ್ಞಸ್ಸಾ ತಿ ಬಾಲಕಾಲೇ ಕತವಿಜ್ಜಾಪರಿಯಾಪುಣನಾದಿತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ। ಸಙ್ಖಾರತೋ ಅಞ್ಞೋ ತಣ್ಹಾದಿಕೋ ಅಞ್ಞಪಚ್ಚಯೋ ।
തത്ഥാ തി അങ്കുരാദിപ്പബന്ധസങ്ഖാതേ ഭൂതുപാദാരൂപസന്താനേ. ത ന്തി വിജ്ജാപാടവാദി. അഞ്ഞസ്സാ തി ബാലകാലേ കതവിജ്ജാപരിയാപുണനാദിതോ അഞ്ഞസ്സ. സങ്ഖാരതോ അഞ്ഞോ തണ്ഹാദികോ അഞ്ഞപച്ചയോ .
තත්‌ථා ති අඞ්‌කුරාදිප්‌පබන්‌ධසඞ්‌ඛාතෙ භූතුපාදාරූපසන්‌තානෙ. ත න්‌ති විජ්‌ජාපාටවාදි. අඤ්‌ඤස්‌සා ති බාලකාලෙ කතවිජ්‌ජාපරියාපුණනාදිතො අඤ්‌ඤස්‌ස. සඞ්‌ඛාරතො අඤ්‌ඤො තණ්‌හාදිකො අඤ්‌ඤපච්‌චයො .
தத்தா² தி அங்குராதி³ப்பப³ந்த⁴ஸங்கா²தே பூ⁴துபாதா³ரூபஸந்தானே. த ந்தி விஜ்ஜாபாடவாதி³. அஞ்ஞஸ்ஸா தி பா³லகாலே கதவிஜ்ஜாபரியாபுணனாதி³தோ அஞ்ஞஸ்ஸ. ஸங்கா²ரதோ அஞ்ஞோ தண்ஹாதி³கோ அஞ்ஞபச்சயோ .
తత్థా తి అఙ్కురాదిప్పబన్ధసఙ్ఖాతే భూతుపాదారూపసన్తానే. త న్తి విజ్జాపాటవాది. అఞ్ఞస్సా తి బాలకాలే కతవిజ్జాపరియాపుణనాదితో అఞ్ఞస్స. సఙ్ఖారతో అఞ్ఞో తణ్హాదికో అఞ్ఞపచ్చయో .
ตตฺถา ติ องฺกุราทิปฺปพนฺธสงฺขาเต ภูตุปาทารูปสนฺตาเนฯ ต นฺติ วิชฺชาปาฏวาทิฯ อญฺญสฺสา ติ พาลกาเล กตวิชฺชาปริยาปุณนาทิโต อญฺญสฺสฯ สงฺขารโต อญฺโญ ตณฺหาทิโก อญฺญปจฺจโย ฯ
ཏ་ཏྠཱ ཏི ཨ་ངྐུ་རཱ་དི་པྤ་བ་ནྡྷ་ས་ངྑཱ་ཏེ བྷཱུ་ཏུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་ས་ནྟཱ་ནེ། ཏ ནྟི ཝི་ཛྫཱ་པཱ་ཊ་ཝཱ་དི། ཨ་ཉྙ་སྶཱ ཏི བཱ་ལ་ཀཱ་ལེ ཀ་ཏ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎ་ནཱ་དི་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶ། ས་ངྑཱ་ར་ཏོ ཨ་ཉྙོ ཏ་ཎྷཱ་དི་ཀོ ཨ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡོ །
1,591
bodytext
Niyyātanādi eva phalaṃ niyyātanādiphalaṃ, aphalitaṃ niyyātanādiphalaṃ etassāti aphali…pe… phalaṃ, yathāvuttakiriyākaraṇaṃ.
နိယျာတနာဒိ ဧဝ ဖလံ နိယျာတနာဒိဖလံ၊ အဖလိတံ နိယျာတနာဒိဖလံ ဧတဿာတိ အဖလိ။ပေ.။ ဖလံ၊ ယထာဝုတ္တကိရိယာကရဏံ။
নিয্যাতনাদি এৰ ফলং নিয্যাতনাদিফলং, অফলিতং নিয্যাতনাদিফলং এতস্সাতি অফলি…পে॰… ফলং, যথাৰুত্তকিরিযাকরণং।
нияяаад̇анаад̣̇и зва палам̣ нияяаад̇анаад̣̇ипалам̣, апалид̇ам̣ нияяаад̇анаад̣̇ипалам̣ зд̇ассаад̇и апали…бз… палам̣, яат̇аавуд̇д̇агирияаагаран̣ам̣.
निय्यातनादि एव फलं निय्यातनादिफलं, अफलितं निय्यातनादिफलं एतस्साति अफलि…पे॰… फलं, यथावुत्तकिरियाकरणं।
નિય્યાતનાદિ એવ ફલં નિય્યાતનાદિફલં, અફલિતં નિય્યાતનાદિફલં એતસ્સાતિ અફલિ…પે॰… ફલં, યથાવુત્તકિરિયાકરણં.
ਨਿਯ੍ਯਾਤਨਾਦਿ ਏવ ਫਲਂ ਨਿਯ੍ਯਾਤਨਾਦਿਫਲਂ, ਅਫਲਿਤਂ ਨਿਯ੍ਯਾਤਨਾਦਿਫਲਂ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਫਲਿ…ਪੇ॰… ਫਲਂ, ਯਥਾવੁਤ੍ਤਕਿਰਿਯਾਕਰਣਂ।
និយ្យាតនាទិ ឯវ ផលំ និយ្យាតនាទិផលំ, អផលិតំ និយ្យាតនាទិផលំ ឯតស្សាតិ អផលិ…បេ.… ផលំ, យថាវុត្តកិរិយាករណំ។
ನಿಯ್ಯಾತನಾದಿ ಏವ ಫಲಂ ನಿಯ್ಯಾತನಾದಿಫಲಂ, ಅಫಲಿತಂ ನಿಯ್ಯಾತನಾದಿಫಲಂ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಅಫಲಿ…ಪೇ॰… ಫಲಂ, ಯಥಾವುತ್ತಕಿರಿಯಾಕರಣಂ।
നിയ്യാതനാദി ഏവ ഫലം നിയ്യാതനാദിഫലം, അഫലിതം നിയ്യാതനാദിഫലം ഏതസ്സാതി അഫലി…പേ॰… ഫലം, യഥാവുത്തകിരിയാകരണം.
නිය්‍යාතනාදි එව ඵලං නිය්‍යාතනාදිඵලං, අඵලිතං නිය්‍යාතනාදිඵලං එතස්‌සාති අඵලි…පෙ.… ඵලං, යථාවුත්‌තකිරියාකරණං.
நிய்யாதனாதி³ ஏவ ப²லங் நிய்யாதனாதி³ப²லங், அப²லிதங் நிய்யாதனாதி³ப²லங் ஏதஸ்ஸாதி அப²லி…பே॰… ப²லங், யதா²வுத்தகிரியாகரணங்.
నియ్యాతనాది ఏవ ఫలం నియ్యాతనాదిఫలం, అఫలితం నియ్యాతనాదిఫలం ఏతస్సాతి అఫలి…పే॰… ఫలం, యథావుత్తకిరియాకరణం.
นิยฺยาตนาทิ เอว ผลํ นิยฺยาตนาทิผลํ, อผลิตํ นิยฺยาตนาทิผลํ เอตสฺสาติ อผลิ…เป.… ผลํ, ยถาวุตฺตกิริยากรณํฯ
ནི་ཡྻཱ་ཏ་ནཱ་དི ཨེ་ཝ ཕ་ལཾ ནི་ཡྻཱ་ཏ་ནཱ་དི་ཕ་ལཾ, ཨ་ཕ་ལི་ཏཾ ནི་ཡྻཱ་ཏ་ནཱ་དི་ཕ་ལཾ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཕ་ལི…པེ॰… ཕ་ལཾ, ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཀི་རི་ཡཱ་ཀ་ར་ཎཾ།
1,592
bodytext
Piṇḍavasenā ti akatāvayavavibhāgassa samudāyassa vasena. Sabbatthā ti puññābhisaṅkhārādike sabbasmiṃ paccayadhamme, paṭisandhibhede vā paccayuppannadhamme. Balavakammassa vasena yojetabbo . Bhuso nissayo hi upanissayo . ‘‘Avisesenā’’ti vuttepi kāmāvacarapuññābhisaṅkhāro cakkhuviññāṇādīnaṃ pañcannaṃ pavatte, itaro paṭhamajjhānavipākādīnaṃ pavatte ca paṭisandhiyañca paccayo hotīti pākaṭoyamatthoti taṃ avibhajitvā ‘‘sabbapuññābhisaṅkhāraṃ saha saṅgaṇhāti’’ cceva vuttaṃ. Dvādasākusalacetanābhedo ti nayidaṃ samāsapadaṃ, sandhivasena panetaṃ vuttaṃ. Dvādasā ti ca bhummatthe paccattavacanaṃ, dvādasasu akusalacetanāsu. Akusalacetanābhedo ti ekādasākusalacetanāpabhedo, dvādasākusalacetanāpabhedo cāti attho veditabbo. Evañhi sati na ettha kiñci vicāretabbaṃ heṭṭhā vitthāritattā. Keci pana ‘‘dvādasākusalacetanābhedoti idaṃ ‘channaṃ pavatte’tiādinā yojetabba’’nti vadanti, tesaṃ matena uddhaccacetanāya gahaṇe payojanaṃ vicāretabbameva paṭisandhiyāpi paccayabhāvassa vuttattā. Ekassā ti ettha eva-saddo luttaniddiṭṭhoti āha ‘‘ekasseva paccayabhāvaniyamo’’ ti. Milātamālādīna nti milātamālakiliṭṭhavatthādīnaṃ. Manopadosikānaṃ tadaññavatthūnampi aniṭṭhatā kathaṃ na siyā, siyā evāti adhippāyo. Aṭṭhakathāyaṃ (vibha. aṭṭha. 227) pana pacuratābhāvato taṃ anāmasitvā ‘‘tathā kāmāvacaradevalokepī’’ ti vuttaṃ . Keci pana ‘‘devaloke aniṭṭhaṃ nāma parikappanavasena, sabhāvato pana tatthuppannaṃ iṭṭhamevā’’ti vadanti.
ပိဏ္ဍဝသေနာ တိ အကတာဝယဝဝိဘာဂဿ သမုဒာယဿ ဝသေန။ သဗ္ဗတ္ထာ တိ ပုညာဘိသင်္ခါရာဒိကေ သဗ္ဗသ္မိံ ပစ္စယဓမ္မေ၊ ပဋိသန္ဓိဘေဒေ ဝါ ပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မေ။ ဗလဝကမ္မဿ ဝသေန ယောဇေတဗ္ဗော ။ ဘုသော နိဿယော ဟိ ဥပနိဿယော ။ ‘‘အဝိသေသေနာ’’တိ ဝုတ္တေပိ ကာမာဝစရပုညာဘိသင်္ခါရော စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ ပဉ္စန္နံ ပဝတ္တေ၊ ဣတရော ပဌမဇ္ဈာနဝိပါကာဒီနံ ပဝတ္တေ စ ပဋိသန္ဓိယဉ္စ ပစ္စယော ဟောတီတိ ပါကဋောယမတ္ထောတိ တံ အဝိဘဇိတွာ ‘‘သဗ္ဗပုညာဘိသင်္ခါရံ သဟ သင်္ဂဏှာတိ’’ စ္စေဝ ဝုတ္တံ။ ဒွာဒသာကုသလစေတနာဘေဒော တိ နယိဒံ သမာသပဒံ၊ သန္ဓိဝသေန ပနေတံ ဝုတ္တံ။ ဒွာဒသာ တိ စ ဘုမ္မတ္ထေ ပစ္စတ္တဝစနံ၊ ဒွာဒသသု အကုသလစေတနာသု။ အကုသလစေတနာဘေဒော တိ ဧကာဒသာကုသလစေတနာပဘေဒော၊ ဒွာဒသာကုသလစေတနာပဘေဒော စာတိ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝဉှိ သတိ န ဧတ္ထ ကိဉ္စိ ဝိစာရေတဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဝိတ္ထာရိတတ္တာ။ ကေစိ ပန ‘‘ဒွာဒသာကုသလစေတနာဘေဒောတိ ဣဒံ ‘ဆန္နံ ပဝတ္တေ’တိအာဒိနာ ယောဇေတဗ္ဗ’’န္တိ ဝဒန္တိ၊ တေသံ မတေန ဥဒ္ဓစ္စစေတနာယ ဂဟဏေ ပယောဇနံ ဝိစာရေတဗ္ဗမေဝ ပဋိသန္ဓိယာပိ ပစ္စယဘာဝဿ ဝုတ္တတ္တာ။ ဧကဿာ တိ ဧတ္ထ ဧဝ-သဒ္ဒော လုတ္တနိဒ္ဒိဋ္ဌောတိ အာဟ ‘‘ဧကဿေဝ ပစ္စယဘာဝနိယမော’’ တိ။ မိလာတမာလာဒီန န္တိ မိလာတမာလကိလိဋ္ဌဝတ္ထာဒီနံ။ မနောပဒောသိကာနံ တဒညဝတ္ထူနမ္ပိ အနိဋ္ဌတာ ကထံ န သိယာ၊ သိယာ ဧဝါတိ အဓိပ္ပါယော။ အဋ္ဌကထာယံ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) ပန ပစုရတာဘာဝတော တံ အနာမသိတွာ ‘‘တထာ ကာမာဝစရဒေဝလောကေပီ’’ တိ ဝုတ္တံ ။ ကေစိ ပန ‘‘ဒေဝလောကေ အနိဋ္ဌံ နာမ ပရိကပ္ပနဝသေန၊ သဘာဝတော ပန တတ္ထုပ္ပန္နံ ဣဋ္ဌမေဝါ’’တိ ဝဒန္တိ။
পিণ্ডৰসেনা তি অকতাৰযৰৰিভাগস্স সমুদাযস্স ৰসেন। সব্বত্থা তি পুঞ্ঞাভিসঙ্খারাদিকে সব্বস্মিং পচ্চযধম্মে, পটিসন্ধিভেদে ৰা পচ্চযুপ্পন্নধম্মে। বলৰকম্মস্স ৰসেন যোজেতব্বো । ভুসো নিস্সযো হি উপনিস্সযো । ‘‘অৰিসেসেনা’’তি ৰুত্তেপি কামাৰচরপুঞ্ঞাভিসঙ্খারো চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং পঞ্চন্নং পৰত্তে, ইতরো পঠমজ্ঝানৰিপাকাদীনং পৰত্তে চ পটিসন্ধিযঞ্চ পচ্চযো হোতীতি পাকটোযমত্থোতি তং অৰিভজিত্ৰা ‘‘সব্বপুঞ্ঞাভিসঙ্খারং সহ সঙ্গণ্হাতি’’ চ্চেৰ ৰুত্তং। দ্ৰাদসাকুসলচেতনাভেদো তি নযিদং সমাসপদং, সন্ধিৰসেন পনেতং ৰুত্তং। দ্ৰাদসা তি চ ভুম্মত্থে পচ্চত্তৰচনং, দ্ৰাদসসু অকুসলচেতনাসু। অকুসলচেতনাভেদো তি একাদসাকুসলচেতনাপভেদো, দ্ৰাদসাকুসলচেতনাপভেদো চাতি অত্থো ৰেদিতব্বো। এৰঞ্হি সতি ন এত্থ কিঞ্চি ৰিচারেতব্বং হেট্ঠা ৰিত্থারিতত্তা। কেচি পন ‘‘দ্ৰাদসাকুসলচেতনাভেদোতি ইদং ‘ছন্নং পৰত্তে’তিআদিনা যোজেতব্ব’’ন্তি ৰদন্তি, তেসং মতেন উদ্ধচ্চচেতনায গহণে পযোজনং ৰিচারেতব্বমেৰ পটিসন্ধিযাপি পচ্চযভাৰস্স ৰুত্তত্তা। একস্সা তি এত্থ এৰ-সদ্দো লুত্তনিদ্দিট্ঠোতি আহ ‘‘একস্সেৰ পচ্চযভাৰনিযমো’’ তি। মিলাতমালাদীন ন্তি মিলাতমালকিলিট্ঠৰত্থাদীনং। মনোপদোসিকানং তদঞ্ঞৰত্থূনম্পি অনিট্ঠতা কথং ন সিযা, সিযা এৰাতি অধিপ্পাযো। অট্ঠকথাযং (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) পন পচুরতাভাৰতো তং অনামসিত্ৰা ‘‘তথা কামাৰচরদেৰলোকেপী’’ তি ৰুত্তং । কেচি পন ‘‘দেৰলোকে অনিট্ঠং নাম পরিকপ্পনৰসেন, সভাৰতো পন তত্থুপ্পন্নং ইট্ঠমেৰা’’তি ৰদন্তি।
бин̣д̣авасзнаа д̇и агад̇ааваяававибхааг̇асса самуд̣̇ааяасса васзна. саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и бун̃н̃аабхисан̇каараад̣̇игз саб̣б̣асмим̣ бажжаяад̇хаммз, бадисанд̇хибхзд̣̇з ваа бажжаяуббаннад̇хаммз. б̣алавагаммасса васзна яож̇зд̇аб̣б̣о . бхусо ниссаяо хи убаниссаяо . ‘‘ависзсзнаа’’д̇и вуд̇д̇зби гаамааважарабун̃н̃аабхисан̇кааро жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ бан̃жаннам̣ бавад̇д̇з, ид̇аро батамаж̇жхаанавибаагаад̣̇ийнам̣ бавад̇д̇з жа бадисанд̇хияан̃жа бажжаяо ход̇ийд̇и баагадояамад̇т̇од̇и д̇ам̣ авибхаж̇ид̇ваа ‘‘саб̣б̣абун̃н̃аабхисан̇каарам̣ саха сан̇г̇ан̣хаад̇и’’ жжзва вуд̇д̇ам̣. д̣̇ваад̣̇асаагусалажзд̇анаабхзд̣̇о д̇и наяид̣̇ам̣ самаасабад̣̇ам̣, санд̇хивасзна банзд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̣̇ваад̣̇асаа д̇и жа бхуммад̇т̇з бажжад̇д̇аважанам̣, д̣̇ваад̣̇асасу агусалажзд̇анаасу. агусалажзд̇анаабхзд̣̇о д̇и згаад̣̇асаагусалажзд̇анаабабхзд̣̇о, д̣̇ваад̣̇асаагусалажзд̇анаабабхзд̣̇о жаад̇и ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. зван̃хи сад̇и на зд̇т̇а гин̃жи вижаарзд̇аб̣б̣ам̣ хздтаа вид̇т̇аарид̇ад̇д̇аа. гзжи бана ‘‘д̣̇ваад̣̇асаагусалажзд̇анаабхзд̣̇од̇и ид̣̇ам̣ ‘чаннам̣ бавад̇д̇з’д̇иаад̣̇инаа яож̇зд̇аб̣б̣а’’нд̇и вад̣̇анд̇и, д̇зсам̣ мад̇зна уд̣̇д̇хажжажзд̇анааяа г̇ахан̣з баяож̇анам̣ вижаарзд̇аб̣б̣амзва бадисанд̇хияааби бажжаяабхаавасса вуд̇д̇ад̇д̇аа. згассаа д̇и зд̇т̇а зва-сад̣̇д̣̇о луд̇д̇анид̣̇д̣̇идтод̇и ааха ‘‘згассзва бажжаяабхааванияамо’’ д̇и. милаад̇амаалаад̣̇ийна нд̇и милаад̇амаалагилидтавад̇т̇аад̣̇ийнам̣. манобад̣̇осигаанам̣ д̇ад̣̇ан̃н̃авад̇т̇уунамби анидтад̇аа гат̇ам̣ на сияаа, сияаа зваад̇и ад̇хиббааяо. адтагат̇ааяам̣ (вибха. адта. 227) бана бажурад̇аабхаавад̇о д̇ам̣ анаамасид̇ваа ‘‘д̇ат̇аа гаамааважарад̣̇звалогзбий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣ . гзжи бана ‘‘д̣̇звалогз анидтам̣ наама баригаббанавасзна, сабхаавад̇о бана д̇ад̇т̇уббаннам̣ идтамзваа’’д̇и вад̣̇анд̇и.
पिण्डवसेना ति अकतावयवविभागस्स समुदायस्स वसेन। सब्बत्था ति पुञ्‍ञाभिसङ्खारादिके सब्बस्मिं पच्‍चयधम्मे, पटिसन्धिभेदे वा पच्‍चयुप्पन्‍नधम्मे। बलवकम्मस्स वसेन योजेतब्बो । भुसो निस्सयो हि उपनिस्सयो । ‘‘अविसेसेना’’ति वुत्तेपि कामावचरपुञ्‍ञाभिसङ्खारो चक्खुविञ्‍ञाणादीनं पञ्‍चन्‍नं पवत्ते, इतरो पठमज्झानविपाकादीनं पवत्ते च पटिसन्धियञ्‍च पच्‍चयो होतीति पाकटोयमत्थोति तं अविभजित्वा ‘‘सब्बपुञ्‍ञाभिसङ्खारं सह सङ्गण्हाति’’ च्‍चेव वुत्तं। द्वादसाकुसलचेतनाभेदो ति नयिदं समासपदं, सन्धिवसेन पनेतं वुत्तं। द्वादसा ति च भुम्मत्थे पच्‍चत्तवचनं, द्वादससु अकुसलचेतनासु। अकुसलचेतनाभेदो ति एकादसाकुसलचेतनापभेदो, द्वादसाकुसलचेतनापभेदो चाति अत्थो वेदितब्बो। एवञ्हि सति न एत्थ किञ्‍चि विचारेतब्बं हेट्ठा वित्थारितत्ता। केचि पन ‘‘द्वादसाकुसलचेतनाभेदोति इदं ‘छन्‍नं पवत्ते’तिआदिना योजेतब्ब’’न्ति वदन्ति, तेसं मतेन उद्धच्‍चचेतनाय गहणे पयोजनं विचारेतब्बमेव पटिसन्धियापि पच्‍चयभावस्स वुत्तत्ता। एकस्सा ति एत्थ एव-सद्दो लुत्तनिद्दिट्ठोति आह ‘‘एकस्सेव पच्‍चयभावनियमो’’ ति। मिलातमालादीन न्ति मिलातमालकिलिट्ठवत्थादीनं। मनोपदोसिकानं तदञ्‍ञवत्थूनम्पि अनिट्ठता कथं न सिया, सिया एवाति अधिप्पायो। अट्ठकथायं (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) पन पचुरताभावतो तं अनामसित्वा ‘‘तथा कामावचरदेवलोकेपी’’ ति वुत्तं । केचि पन ‘‘देवलोके अनिट्ठं नाम परिकप्पनवसेन, सभावतो पन तत्थुप्पन्‍नं इट्ठमेवा’’ति वदन्ति।
પિણ્ડવસેના તિ અકતાવયવવિભાગસ્સ સમુદાયસ્સ વસેન. સબ્બત્થા તિ પુઞ્ઞાભિસઙ્ખારાદિકે સબ્બસ્મિં પચ્ચયધમ્મે, પટિસન્ધિભેદે વા પચ્ચયુપ્પન્નધમ્મે. બલવકમ્મસ્સ વસેન યોજેતબ્બો . ભુસો નિસ્સયો હિ ઉપનિસ્સયો . ‘‘અવિસેસેના’’તિ વુત્તેપિ કામાવચરપુઞ્ઞાભિસઙ્ખારો ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં પઞ્ચન્નં પવત્તે, ઇતરો પઠમજ્ઝાનવિપાકાદીનં પવત્તે ચ પટિસન્ધિયઞ્ચ પચ્ચયો હોતીતિ પાકટોયમત્થોતિ તં અવિભજિત્વા ‘‘સબ્બપુઞ્ઞાભિસઙ્ખારં સહ સઙ્ગણ્હાતિ’’ ચ્ચેવ વુત્તં. દ્વાદસાકુસલચેતનાભેદો તિ નયિદં સમાસપદં, સન્ધિવસેન પનેતં વુત્તં. દ્વાદસા તિ ચ ભુમ્મત્થે પચ્ચત્તવચનં, દ્વાદસસુ અકુસલચેતનાસુ. અકુસલચેતનાભેદો તિ એકાદસાકુસલચેતનાપભેદો, દ્વાદસાકુસલચેતનાપભેદો ચાતિ અત્થો વેદિતબ્બો. એવઞ્હિ સતિ ન એત્થ કિઞ્ચિ વિચારેતબ્બં હેટ્ઠા વિત્થારિતત્તા. કેચિ પન ‘‘દ્વાદસાકુસલચેતનાભેદોતિ ઇદં ‘છન્નં પવત્તે’તિઆદિના યોજેતબ્બ’’ન્તિ વદન્તિ, તેસં મતેન ઉદ્ધચ્ચચેતનાય ગહણે પયોજનં વિચારેતબ્બમેવ પટિસન્ધિયાપિ પચ્ચયભાવસ્સ વુત્તત્તા. એકસ્સા તિ એત્થ એવ-સદ્દો લુત્તનિદ્દિટ્ઠોતિ આહ ‘‘એકસ્સેવ પચ્ચયભાવનિયમો’’ તિ. મિલાતમાલાદીન ન્તિ મિલાતમાલકિલિટ્ઠવત્થાદીનં. મનોપદોસિકાનં તદઞ્ઞવત્થૂનમ્પિ અનિટ્ઠતા કથં ન સિયા, સિયા એવાતિ અધિપ્પાયો. અટ્ઠકથાયં (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) પન પચુરતાભાવતો તં અનામસિત્વા ‘‘તથા કામાવચરદેવલોકેપી’’ તિ વુત્તં . કેચિ પન ‘‘દેવલોકે અનિટ્ઠં નામ પરિકપ્પનવસેન, સભાવતો પન તત્થુપ્પન્નં ઇટ્ઠમેવા’’તિ વદન્તિ.
ਪਿਣ੍ਡવਸੇਨਾ ਤਿ ਅਕਤਾવਯવવਿਭਾਗਸ੍ਸ ਸਮੁਦਾਯਸ੍ਸ વਸੇਨ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ ਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਾਦਿਕੇ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮੇ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਭੇਦੇ વਾ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮੇ। ਬਲવਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਸੇਨ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ । ਭੁਸੋ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਹਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ । ‘‘ਅવਿਸੇਸੇਨਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੋ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ, ਇਤਰੋ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨવਿਪਾਕਾਦੀਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਚ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਪਾਕਟੋਯਮਤ੍ਥੋਤਿ ਤਂ ਅવਿਭਜਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਂ ਸਹ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ’’ ਚ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਦ੍વਾਦਸਾਕੁਸਲਚੇਤਨਾਭੇਦੋ ਤਿ ਨਯਿਦਂ ਸਮਾਸਪਦਂ, ਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਨੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਦ੍વਾਦਸਾ ਤਿ ਚ ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤવਚਨਂ, ਦ੍વਾਦਸਸੁ ਅਕੁਸਲਚੇਤਨਾਸੁ। ਅਕੁਸਲਚੇਤਨਾਭੇਦੋ ਤਿ ਏਕਾਦਸਾਕੁਸਲਚੇਤਨਾਪਭੇਦੋ, ਦ੍વਾਦਸਾਕੁਸਲਚੇਤਨਾਪਭੇਦੋ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਨ ਏਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਿ વਿਚਾਰੇਤਬ੍ਬਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਤ੍ਤਾ। ਕੇਚਿ ਪਨ ‘‘ਦ੍વਾਦਸਾਕੁਸਲਚੇਤਨਾਭੇਦੋਤਿ ਇਦਂ ‘ਛਨ੍ਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਮਤੇਨ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਚੇਤਨਾਯ ਗਹਣੇ ਪਯੋਜਨਂ વਿਚਾਰੇਤਬ੍ਬਮੇવ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾਪਿ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਏਕਸ੍ਸਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਏવ-ਸਦ੍ਦੋ ਲੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਏਕਸ੍ਸੇવ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਨਿਯਮੋ’’ ਤਿ। ਮਿਲਾਤਮਾਲਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਮਿਲਾਤਮਾਲਕਿਲਿਟ੍ਠવਤ੍ਥਾਦੀਨਂ। ਮਨੋਪਦੋਸਿਕਾਨਂ ਤਦਞ੍ਞવਤ੍ਥੂਨਮ੍ਪਿ ਅਨਿਟ੍ਠਤਾ ਕਥਂ ਨ ਸਿਯਾ, ਸਿਯਾ ਏવਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) ਪਨ ਪਚੁਰਤਾਭਾવਤੋ ਤਂ ਅਨਾਮਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਤਥਾ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਲੋਕੇਪੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ । ਕੇਚਿ ਪਨ ‘‘ਦੇવਲੋਕੇ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਪਰਿਕਪ੍ਪਨવਸੇਨ, ਸਭਾવਤੋ ਪਨ ਤਤ੍ਥੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਇਟ੍ਠਮੇવਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ।
បិណ្ឌវសេនា តិ អកតាវយវវិភាគស្ស សមុទាយស្ស វសេន។ សព្ពត្ថា តិ បុញ្ញាភិសង្ខារាទិកេ សព្ពស្មិំ បច្ចយធម្មេ, បដិសន្ធិភេទេ វា បច្ចយុប្បន្នធម្មេ។ ពលវកម្មស្ស វសេន យោជេតព្ពោ ។ ភុសោ និស្សយោ ហិ ឧបនិស្សយោ ។ ‘‘អវិសេសេនា’’តិ វុត្តេបិ កាមាវចរបុញ្ញាភិសង្ខារោ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ បញ្ចន្នំ បវត្តេ, ឥតរោ បឋមជ្ឈានវិបាកាទីនំ បវត្តេ ច បដិសន្ធិយញ្ច បច្ចយោ ហោតីតិ បាកដោយមត្ថោតិ តំ អវិភជិត្វា ‘‘សព្ពបុញ្ញាភិសង្ខារំ សហ សង្គណ្ហាតិ’’ ច្ចេវ វុត្តំ។ ទ្វាទសាកុសលចេតនាភេទោ តិ នយិទំ សមាសបទំ, សន្ធិវសេន បនេតំ វុត្តំ។ ទ្វាទសា តិ ច ភុម្មត្ថេ បច្ចត្តវចនំ, ទ្វាទសសុ អកុសលចេតនាសុ។ អកុសលចេតនាភេទោ តិ ឯកាទសាកុសលចេតនាបភេទោ, ទ្វាទសាកុសលចេតនាបភេទោ ចាតិ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯវញ្ហិ សតិ ន ឯត្ថ កិញ្ចិ វិចារេតព្ពំ ហេដ្ឋា វិត្ថារិតត្តា។ កេចិ បន ‘‘ទ្វាទសាកុសលចេតនាភេទោតិ ឥទំ ‘ឆន្នំ បវត្តេ’តិអាទិនា យោជេតព្ព’’ន្តិ វទន្តិ, តេសំ មតេន ឧទ្ធច្ចចេតនាយ គហណេ បយោជនំ វិចារេតព្ពមេវ បដិសន្ធិយាបិ បច្ចយភាវស្ស វុត្តត្តា។ ឯកស្សា តិ ឯត្ថ ឯវ-សទ្ទោ លុត្តនិទ្ទិដ្ឋោតិ អាហ ‘‘ឯកស្សេវ បច្ចយភាវនិយមោ’’ តិ។ មិលាតមាលាទីន ន្តិ មិលាតមាលកិលិដ្ឋវត្ថាទីនំ។ មនោបទោសិកានំ តទញ្ញវត្ថូនម្បិ អនិដ្ឋតា កថំ ន សិយា, សិយា ឯវាតិ អធិប្បាយោ។ អដ្ឋកថាយំ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) បន បចុរតាភាវតោ តំ អនាមសិត្វា ‘‘តថា កាមាវចរទេវលោកេបី’’ តិ វុត្តំ ។ កេចិ បន ‘‘ទេវលោកេ អនិដ្ឋំ នាម បរិកប្បនវសេន, សភាវតោ បន តត្ថុប្បន្នំ ឥដ្ឋមេវា’’តិ វទន្តិ។
ಪಿಣ್ಡವಸೇನಾ ತಿ ಅಕತಾವಯವವಿಭಾಗಸ್ಸ ಸಮುದಾಯಸ್ಸ ವಸೇನ। ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾದಿಕೇ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮೇ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಭೇದೇ ವಾ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮೇ। ಬಲವಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಸೇನ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ । ಭುಸೋ ನಿಸ್ಸಯೋ ಹಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ । ‘‘ಅವಿಸೇಸೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತೇಪಿ ಕಾಮಾವಚರಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರೋ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪವತ್ತೇ, ಇತರೋ ಪಠಮಜ್ಝಾನವಿಪಾಕಾದೀನಂ ಪವತ್ತೇ ಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ಪಾಕಟೋಯಮತ್ಥೋತಿ ತಂ ಅವಿಭಜಿತ್ವಾ ‘‘ಸಬ್ಬಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರಂ ಸಹ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ’’ ಚ್ಚೇವ ವುತ್ತಂ। ದ್ವಾದಸಾಕುಸಲಚೇತನಾಭೇದೋ ತಿ ನಯಿದಂ ಸಮಾಸಪದಂ, ಸನ್ಧಿವಸೇನ ಪನೇತಂ ವುತ್ತಂ। ದ್ವಾದಸಾ ತಿ ಚ ಭುಮ್ಮತ್ಥೇ ಪಚ್ಚತ್ತವಚನಂ, ದ್ವಾದಸಸು ಅಕುಸಲಚೇತನಾಸು। ಅಕುಸಲಚೇತನಾಭೇದೋ ತಿ ಏಕಾದಸಾಕುಸಲಚೇತನಾಪಭೇದೋ, ದ್ವಾದಸಾಕುಸಲಚೇತನಾಪಭೇದೋ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ನ ಏತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಿ ವಿಚಾರೇತಬ್ಬಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವಿತ್ಥಾರಿತತ್ತಾ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ದ್ವಾದಸಾಕುಸಲಚೇತನಾಭೇದೋತಿ ಇದಂ ‘ಛನ್ನಂ ಪವತ್ತೇ’ತಿಆದಿನಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಮತೇನ ಉದ್ಧಚ್ಚಚೇತನಾಯ ಗಹಣೇ ಪಯೋಜನಂ ವಿಚಾರೇತಬ್ಬಮೇವ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾಪಿ ಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸ ವುತ್ತತ್ತಾ। ಏಕಸ್ಸಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಏವ-ಸದ್ದೋ ಲುತ್ತನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಆಹ ‘‘ಏಕಸ್ಸೇವ ಪಚ್ಚಯಭಾವನಿಯಮೋ’’ ತಿ। ಮಿಲಾತಮಾಲಾದೀನ ನ್ತಿ ಮಿಲಾತಮಾಲಕಿಲಿಟ್ಠವತ್ಥಾದೀನಂ। ಮನೋಪದೋಸಿಕಾನಂ ತದಞ್ಞವತ್ಥೂನಮ್ಪಿ ಅನಿಟ್ಠತಾ ಕಥಂ ನ ಸಿಯಾ, ಸಿಯಾ ಏವಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ಪನ ಪಚುರತಾಭಾವತೋ ತಂ ಅನಾಮಸಿತ್ವಾ ‘‘ತಥಾ ಕಾಮಾವಚರದೇವಲೋಕೇಪೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ । ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ದೇವಲೋಕೇ ಅನಿಟ್ಠಂ ನಾಮ ಪರಿಕಪ್ಪನವಸೇನ, ಸಭಾವತೋ ಪನ ತತ್ಥುಪ್ಪನ್ನಂ ಇಟ್ಠಮೇವಾ’’ತಿ ವದನ್ತಿ।
പിണ്ഡവസേനാ തി അകതാവയവവിഭാഗസ്സ സമുദായസ്സ വസേന. സബ്ബത്ഥാ തി പുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരാദികേ സബ്ബസ്മിം പച്ചയധമ്മേ, പടിസന്ധിഭേദേ വാ പച്ചയുപ്പന്നധമ്മേ. ബലവകമ്മസ്സ വസേന യോജേതബ്ബോ . ഭുസോ നിസ്സയോ ഹി ഉപനിസ്സയോ . ‘‘അവിസേസേനാ’’തി വുത്തേപി കാമാവചരപുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരോ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം പഞ്ചന്നം പവത്തേ, ഇതരോ പഠമജ്ഝാനവിപാകാദീനം പവത്തേ ച പടിസന്ധിയഞ്ച പച്ചയോ ഹോതീതി പാകടോയമത്ഥോതി തം അവിഭജിത്വാ ‘‘സബ്ബപുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരം സഹ സങ്ഗണ്ഹാതി’’ ച്ചേവ വുത്തം. ദ്വാദസാകുസലചേതനാഭേദോ തി നയിദം സമാസപദം, സന്ധിവസേന പനേതം വുത്തം. ദ്വാദസാ തി ച ഭുമ്മത്ഥേ പച്ചത്തവചനം, ദ്വാദസസു അകുസലചേതനാസു. അകുസലചേതനാഭേദോ തി ഏകാദസാകുസലചേതനാപഭേദോ, ദ്വാദസാകുസലചേതനാപഭേദോ ചാതി അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഏവഞ്ഹി സതി ന എത്ഥ കിഞ്ചി വിചാരേതബ്ബം ഹെട്ഠാ വിത്ഥാരിതത്താ. കേചി പന ‘‘ദ്വാദസാകുസലചേതനാഭേദോതി ഇദം ‘ഛന്നം പവത്തേ’തിആദിനാ യോജേതബ്ബ’’ന്തി വദന്തി, തേസം മതേന ഉദ്ധച്ചചേതനായ ഗഹണേ പയോജനം വിചാരേതബ്ബമേവ പടിസന്ധിയാപി പച്ചയഭാവസ്സ വുത്തത്താ. ഏകസ്സാ തി എത്ഥ ഏവ-സദ്ദോ ലുത്തനിദ്ദിട്ഠോതി ആഹ ‘‘ഏകസ്സേവ പച്ചയഭാവനിയമോ’’ തി. മിലാതമാലാദീന ന്തി മിലാതമാലകിലിട്ഠവത്ഥാദീനം. മനോപദോസികാനം തദഞ്ഞവത്ഥൂനമ്പി അനിട്ഠതാ കഥം ന സിയാ, സിയാ ഏവാതി അധിപ്പായോ. അട്ഠകഥായം (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) പന പചുരതാഭാവതോ തം അനാമസിത്വാ ‘‘തഥാ കാമാവചരദേവലോകേപീ’’ തി വുത്തം . കേചി പന ‘‘ദേവലോകേ അനിട്ഠം നാമ പരികപ്പനവസേന, സഭാവതോ പന തത്ഥുപ്പന്നം ഇട്ഠമേവാ’’തി വദന്തി.
පිණ්‌ඩවසෙනා ති අකතාවයවවිභාගස්‌ස සමුදායස්‌ස වසෙන. සබ්‌බත්‌ථා ති පුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරාදිකෙ සබ්‌බස්‌මිං පච්‌චයධම්‌මෙ, පටිසන්‌ධිභෙදෙ වා පච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මෙ. බලවකම්‌මස්‌ස වසෙන යොජෙතබ්‌බො . භුසො නිස්‌සයො හි උපනිස්‌සයො . ‘‘අවිසෙසෙනා’’ති වුත්‌තෙපි කාමාවචරපුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරො චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං පඤ්‌චන්‌නං පවත්‌තෙ, ඉතරො පඨමජ්‌ඣානවිපාකාදීනං පවත්‌තෙ ච පටිසන්‌ධියඤ්‌ච පච්‌චයො හොතීති පාකටොයමත්‌ථොති තං අවිභජිත්‌වා ‘‘සබ්‌බපුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරං සහ සඞ්‌ගණ්‌හාති’’ ච්‌චෙව වුත්‌තං. ද්‌වාදසාකුසලචෙතනාභෙදො ති නයිදං සමාසපදං, සන්‌ධිවසෙන පනෙතං වුත්‌තං. ද්‌වාදසා ති ච භුම්‌මත්‌ථෙ පච්‌චත්‌තවචනං, ද්‌වාදසසු අකුසලචෙතනාසු. අකුසලචෙතනාභෙදො ති එකාදසාකුසලචෙතනාපභෙදො, ද්‌වාදසාකුසලචෙතනාපභෙදො චාති අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. එවඤ්‌හි සති න එත්‌ථ කිඤ්‌චි විචාරෙතබ්‌බං හෙට්‌ඨා විත්‌ථාරිතත්‌තා. කෙචි පන ‘‘ද්‌වාදසාකුසලචෙතනාභෙදොති ඉදං ‘ඡන්‌නං පවත්‌තෙ’තිආදිනා යොජෙතබ්‌බ’’න්‌ති වදන්‌ති, තෙසං මතෙන උද්‌ධච්‌චචෙතනාය ගහණෙ පයොජනං විචාරෙතබ්‌බමෙව පටිසන්‌ධියාපි පච්‌චයභාවස්‌ස වුත්‌තත්‌තා. එකස්‌සා ති එත්‌ථ එව-සද්‌දො ලුත්‌තනිද්‌දිට්‌ඨොති ආහ ‘‘එකස්‌සෙව පච්‌චයභාවනියමො’’ ති. මිලාතමාලාදීන න්‌ති මිලාතමාලකිලිට්‌ඨවත්‌ථාදීනං. මනොපදොසිකානං තදඤ්‌ඤවත්‌ථූනම්‌පි අනිට්‌ඨතා කථං න සියා, සියා එවාති අධිප්‌පායො. අට්‌ඨකථායං (විභ. අට්‌ඨ. 227) පන පචුරතාභාවතො තං අනාමසිත්‌වා ‘‘තථා කාමාවචරදෙවලොකෙපී’’ ති වුත්‌තං . කෙචි පන ‘‘දෙවලොකෙ අනිට්‌ඨං නාම පරිකප්‌පනවසෙන, සභාවතො පන තත්‌ථුප්‌පන්‌නං ඉට්‌ඨමෙවා’’ති වදන්‌ති.
பிண்ட³வஸேனா தி அகதாவயவவிபா⁴க³ஸ்ஸ ஸமுதா³யஸ்ஸ வஸேன. ஸப்³ப³த்தா² தி புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ராதி³கே ஸப்³ப³ஸ்மிங் பச்சயத⁴ம்மே, படிஸந்தி⁴பே⁴தே³ வா பச்சயுப்பன்னத⁴ம்மே. ப³லவகம்மஸ்ஸ வஸேன யோஜேதப்³போ³ . பு⁴ஸோ நிஸ்ஸயோ ஹி உபனிஸ்ஸயோ . ‘‘அவிஸேஸேனா’’தி வுத்தேபி காமாவசரபுஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரோ சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் பஞ்சன்னங் பவத்தே, இதரோ பட²மஜ்ஜா²னவிபாகாதீ³னங் பவத்தே ச படிஸந்தி⁴யஞ்ச பச்சயோ ஹோதீதி பாகடோயமத்தோ²தி தங் அவிப⁴ஜித்வா ‘‘ஸப்³ப³புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரங் ஸஹ ஸங்க³ண்ஹாதி’’ ச்சேவ வுத்தங். த்³வாத³ஸாகுஸலசேதனாபே⁴தோ³ தி நயித³ங் ஸமாஸபத³ங், ஸந்தி⁴வஸேன பனேதங் வுத்தங். த்³வாத³ஸா தி ச பு⁴ம்மத்தே² பச்சத்தவசனங், த்³வாத³ஸஸு அகுஸலசேதனாஸு. அகுஸலசேதனாபே⁴தோ³ தி ஏகாத³ஸாகுஸலசேதனாபபே⁴தோ³, த்³வாத³ஸாகுஸலசேதனாபபே⁴தோ³ சாதி அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஏவஞ்ஹி ஸதி ந எத்த² கிஞ்சி விசாரேதப்³ப³ங் ஹெட்டா² வித்தா²ரிதத்தா. கேசி பன ‘‘த்³வாத³ஸாகுஸலசேதனாபே⁴தோ³தி இத³ங் ‘ச²ன்னங் பவத்தே’திஆதி³னா யோஜேதப்³ப³’’ந்தி வத³ந்தி, தேஸங் மதேன உத்³த⁴ச்சசேதனாய க³ஹணே பயோஜனங் விசாரேதப்³ப³மேவ படிஸந்தி⁴யாபி பச்சயபா⁴வஸ்ஸ வுத்தத்தா. ஏகஸ்ஸா தி எத்த² ஏவ-ஸத்³தோ³ லுத்தனித்³தி³ட்டோ²தி ஆஹ ‘‘ஏகஸ்ஸேவ பச்சயபா⁴வனியமோ’’ தி. மிலாதமாலாதீ³ன ந்தி மிலாதமாலகிலிட்ட²வத்தா²தீ³னங். மனோபதோ³ஸிகானங் தத³ஞ்ஞவத்தூ²னம்பி அனிட்ட²தா கத²ங் ந ஸியா, ஸியா ஏவாதி அதி⁴ப்பாயோ. அட்ட²கதா²யங் (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) பன பசுரதாபா⁴வதோ தங் அனாமஸித்வா ‘‘ததா² காமாவசரதே³வலோகேபீ’’ தி வுத்தங் . கேசி பன ‘‘தே³வலோகே அனிட்ட²ங் நாம பரிகப்பனவஸேன, ஸபா⁴வதோ பன தத்து²ப்பன்னங் இட்ட²மேவா’’தி வத³ந்தி.
పిణ్డవసేనా తి అకతావయవవిభాగస్స సముదాయస్స వసేన. సబ్బత్థా తి పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారాదికే సబ్బస్మిం పచ్చయధమ్మే, పటిసన్ధిభేదే వా పచ్చయుప్పన్నధమ్మే. బలవకమ్మస్స వసేన యోజేతబ్బో . భుసో నిస్సయో హి ఉపనిస్సయో . ‘‘అవిసేసేనా’’తి వుత్తేపి కామావచరపుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారో చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం పఞ్చన్నం పవత్తే, ఇతరో పఠమజ్ఝానవిపాకాదీనం పవత్తే చ పటిసన్ధియఞ్చ పచ్చయో హోతీతి పాకటోయమత్థోతి తం అవిభజిత్వా ‘‘సబ్బపుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారం సహ సఙ్గణ్హాతి’’ చ్చేవ వుత్తం. ద్వాదసాకుసలచేతనాభేదో తి నయిదం సమాసపదం, సన్ధివసేన పనేతం వుత్తం. ద్వాదసా తి చ భుమ్మత్థే పచ్చత్తవచనం, ద్వాదససు అకుసలచేతనాసు. అకుసలచేతనాభేదో తి ఏకాదసాకుసలచేతనాపభేదో, ద్వాదసాకుసలచేతనాపభేదో చాతి అత్థో వేదితబ్బో. ఏవఞ్హి సతి న ఏత్థ కిఞ్చి విచారేతబ్బం హేట్ఠా విత్థారితత్తా. కేచి పన ‘‘ద్వాదసాకుసలచేతనాభేదోతి ఇదం ‘ఛన్నం పవత్తే’తిఆదినా యోజేతబ్బ’’న్తి వదన్తి, తేసం మతేన ఉద్ధచ్చచేతనాయ గహణే పయోజనం విచారేతబ్బమేవ పటిసన్ధియాపి పచ్చయభావస్స వుత్తత్తా. ఏకస్సా తి ఏత్థ ఏవ-సద్దో లుత్తనిద్దిట్ఠోతి ఆహ ‘‘ఏకస్సేవ పచ్చయభావనియమో’’ తి. మిలాతమాలాదీన న్తి మిలాతమాలకిలిట్ఠవత్థాదీనం. మనోపదోసికానం తదఞ్ఞవత్థూనమ్పి అనిట్ఠతా కథం న సియా, సియా ఏవాతి అధిప్పాయో. అట్ఠకథాయం (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) పన పచురతాభావతో తం అనామసిత్వా ‘‘తథా కామావచరదేవలోకేపీ’’ తి వుత్తం . కేచి పన ‘‘దేవలోకే అనిట్ఠం నామ పరికప్పనవసేన, సభావతో పన తత్థుప్పన్నం ఇట్ఠమేవా’’తి వదన్తి.
ปิณฺฑวเสนา ติ อกตาวยววิภาคสฺส สมุทายสฺส วเสนฯ สพฺพตฺถา ติ ปุญฺญาภิสงฺขาราทิเก สพฺพสฺมิํ ปจฺจยธมฺเม, ปฏิสนฺธิเภเท วา ปจฺจยุปฺปนฺนธมฺเมฯ พลวกมฺมสฺส วเสน โยเชตพฺโพ ฯ ภุโส นิสฺสโย หิ อุปนิสฺสโย ฯ ‘‘อวิเสเสนา’’ติ วุตฺเตปิ กามาวจรปุญฺญาภิสงฺขาโร จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ ปญฺจนฺนํ ปวตฺเต, อิตโร ปฐมชฺฌานวิปากาทีนํ ปวตฺเต จ ปฏิสนฺธิยญฺจ ปจฺจโย โหตีติ ปากโฏยมตฺโถติ ตํ อวิภชิตฺวา ‘‘สพฺพปุญฺญาภิสงฺขารํ สห สงฺคณฺหาติ’’ จฺเจว วุตฺตํฯ ทฺวาทสากุสลเจตนาเภโท ติ นยิทํ สมาสปทํ, สนฺธิวเสน ปเนตํ วุตฺตํฯ ทฺวาทสา ติ จ ภุมฺมตฺเถ ปจฺจตฺตวจนํ, ทฺวาทสสุ อกุสลเจตนาสุฯ อกุสลเจตนาเภโท ติ เอกาทสากุสลเจตนาปเภโท, ทฺวาทสากุสลเจตนาปเภโท จาติ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอวญฺหิ สติ น เอตฺถ กิญฺจิ วิจาเรตพฺพํ เหฏฺฐา วิตฺถาริตตฺตาฯ เกจิ ปน ‘‘ทฺวาทสากุสลเจตนาเภโทติ อิทํ ‘ฉนฺนํ ปวตฺเต’ติอาทินา โยเชตพฺพ’’นฺติ วทนฺติ, เตสํ มเตน อุทฺธจฺจเจตนาย คหเณ ปโยชนํ วิจาเรตพฺพเมว ปฏิสนฺธิยาปิ ปจฺจยภาวสฺส วุตฺตตฺตาฯ เอกสฺสา ติ เอตฺถ เอว-สทฺโท ลุตฺตนิทฺทิฏฺโฐติ อาห ‘‘เอกสฺเสว ปจฺจยภาวนิยโม’’ ติฯ มิลาตมาลาทีน นฺติ มิลาตมาลกิลิฏฺฐวตฺถาทีนํฯ มโนปโทสิกานํ ตทญฺญวตฺถูนมฺปิ อนิฏฺฐตา กถํ น สิยา, สิยา เอวาติ อธิปฺปาโยฯ อฏฺฐกถายํ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) ปน ปจุรตาภาวโต ตํ อนามสิตฺวา ‘‘ตถา กามาวจรเทวโลเกปี’’ ติ วุตฺตํ ฯ เกจิ ปน ‘‘เทวโลเก อนิฏฺฐํ นาม ปริกปฺปนวเสน, สภาวโต ปน ตตฺถุปฺปนฺนํ อิฏฺฐเมวา’’ติ วทนฺติฯ
པི་ཎྜ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨ་ཀ་ཏཱ་ཝ་ཡ་ཝ་ཝི་བྷཱ་ག་སྶ ས་མུ་དཱ་ཡ་སྶ ཝ་སེ་ན། ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རཱ་དི་ཀེ ས་བྦ་སྨིཾ པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨེ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་བྷེ་དེ ཝཱ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨེ། བ་ལ་ཝ་ཀ་མྨ་སྶ ཝ་སེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ ། བྷུ་སོ ནི་སྶ་ཡོ ཧི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ། ‘‘ཨ་ཝི་སེ་སེ་ནཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟེ་པི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རོ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ཝ་ཏྟེ, ཨི་ཏ་རོ པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ་དཱི་ནཾ པ་ཝ་ཏྟེ ཙ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊོ་ཡ་མ་ཏྠོ་ཏི ཏཾ ཨ་ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ‘‘ས་བྦ་པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རཾ ས་ཧ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི’’ ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། དྭཱ་ད་སཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་དོ ཏི ན་ཡི་དཾ ས་མཱ་ས་པ་དཾ, ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ནེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། དྭཱ་ད་སཱ ཏི ཙ བྷུ་མྨ་ཏྠེ པ་ཙྩ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ, དྭཱ་ད་ས་སུ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་སུ། ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་དོ ཏི ཨེ་ཀཱ་ད་སཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་པ་བྷེ་དོ, དྭཱ་ད་སཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་པ་བྷེ་དོ ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི ན ཨེ་ཏྠ ཀི་ཉྩི ཝི་ཙཱ་རེ་ཏ་བྦཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏ་ཏྟཱ། ཀེ་ཙི པ་ན ‘‘དྭཱ་ད་སཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་དོ་ཏི ཨི་དཾ ‘ཚ་ནྣཾ པ་ཝ་ཏྟེ’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦ’’ནྟི ཝ་ད་ནྟི, ཏེ་སཾ མ་ཏེ་ན ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ག་ཧ་ཎེ པ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཝི་ཙཱ་རེ་ཏ་བྦ་མེ་ཝ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ་པི པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཨེ་ཀ་སྶཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨེ་ཝ-ས་དྡོ ལུ་ཏྟ་ནི་དྡི་ཊྛོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀ་སྶེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ནི་ཡ་མོ’’ ཏི། མི་ལཱ་ཏ་མཱ་ལཱ་དཱི་ན ནྟི མི་ལཱ་ཏ་མཱ་ལ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཝ་ཏྠཱ་དཱི་ནཾ། མ་ནོ་པ་དོ་སི་ཀཱ་ནཾ ཏ་ད་ཉྙ་ཝ་ཏྠཱུ་ན་མྤི ཨ་ནི་ཊྛ་ཏཱ ཀ་ཐཾ ན སི་ཡཱ, སི་ཡཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) པ་ན པ་ཙུ་ར་ཏཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏཾ ཨ་ནཱ་མ་སི་ཏྭཱ ‘‘ཏ་ཐཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་དེ་ཝ་ལོ་ཀེ་པཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ ། ཀེ་ཙི པ་ན ‘‘དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ཨ་ནི་ཊྛཾ ནཱ་མ པ་རི་ཀ་པྤ་ན་ཝ་སེ་ན, ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ན ཏ་ཏྠུ་པྤ་ནྣཾ ཨི་ཊྛ་མེ་ཝཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟི།
1,593
bodytext
‘‘Ekūnatiṃsacetanābhedampī’’ ti iminā uddhaccacetanāyapi pavattivipākadāyitaṃ anujānāti, aṭṭhakathāadhippāyavasena vā evamāha. Pañcadasannaṃ ahetukavipākaviññāṇānaṃ pañcaṭṭhānāni dve apanetvā avasesānaṃ terasannaṃ . Dve dve cakkhusotasampaṭicchanaviññāṇāni, tīṇi santīraṇānīti navannaṃ . Ekadesapaccayabhāvenā ti ekadesassa vīsaticetanābhedassa kāmāvacaracittasaṅkhārassa paccayabhāvena ekūnatiṃsacetanābhedo samudāyo vutto. Svevā ti avayavagatenāpi visesena samudāyo voharīyati yathā ‘‘alaṅkato rājakumāro’’ti.
‘‘ဧကူနတိံသစေတနာဘေဒမ္ပီ’’ တိ ဣမိနာ ဥဒ္ဓစ္စစေတနာယပိ ပဝတ္တိဝိပါကဒာယိတံ အနုဇာနာတိ၊ အဋ္ဌကထာအဓိပ္ပါယဝသေန ဝါ ဧဝမာဟ။ ပဉ္စဒသန္နံ အဟေတုကဝိပါကဝိညာဏာနံ ပဉ္စဋ္ဌာနာနိ ဒွေ အပနေတွာ အဝသေသာနံ တေရသန္နံ ။ ဒွေ ဒွေ စက္ခုသောတသမ္ပဋိစ္ဆနဝိညာဏာနိ၊ တီဏိ သန္တီရဏာနီတိ နဝန္နံ ။ ဧကဒေသပစ္စယဘာဝေနာ တိ ဧကဒေသဿ ဝီသတိစေတနာဘေဒဿ ကာမာဝစရစိတ္တသင်္ခါရဿ ပစ္စယဘာဝေန ဧကူနတိံသစေတနာဘေဒော သမုဒာယော ဝုတ္တော။ သွေဝါ တိ အဝယဝဂတေနာပိ ဝိသေသေန သမုဒာယော ဝေါဟရီယတိ ယထာ ‘‘အလင်္ကတော ရာဇကုမာရော’’တိ။
‘‘একূনতিংসচেতনাভেদম্পী’’ তি ইমিনা উদ্ধচ্চচেতনাযপি পৰত্তিৰিপাকদাযিতং অনুজানাতি, অট্ঠকথাঅধিপ্পাযৰসেন ৰা এৰমাহ। পঞ্চদসন্নং অহেতুকৰিপাকৰিঞ্ঞাণানং পঞ্চট্ঠানানি দ্ৰে অপনেত্ৰা অৰসেসানং তেরসন্নং । দ্ৰে দ্ৰে চক্খুসোতসম্পটিচ্ছনৰিঞ্ঞাণানি, তীণি সন্তীরণানীতি নৰন্নং । একদেসপচ্চযভাৰেনা তি একদেসস্স ৰীসতিচেতনাভেদস্স কামাৰচরচিত্তসঙ্খারস্স পচ্চযভাৰেন একূনতিংসচেতনাভেদো সমুদাযো ৰুত্তো। স্ৰেৰা তি অৰযৰগতেনাপি ৰিসেসেন সমুদাযো ৰোহরীযতি যথা ‘‘অলঙ্কতো রাজকুমারো’’তি।
‘‘згуунад̇им̣сажзд̇анаабхзд̣̇амбий’’ д̇и иминаа уд̣̇д̇хажжажзд̇анааяаби бавад̇д̇ивибаагад̣̇ааяид̇ам̣ ануж̇аанаад̇и, адтагат̇ааад̇хиббааяавасзна ваа звамааха. бан̃жад̣̇асаннам̣ ахзд̇угавибаагавин̃н̃аан̣аанам̣ бан̃жадтаанаани д̣̇вз абанзд̇ваа авасзсаанам̣ д̇зрасаннам̣ . д̣̇вз д̣̇вз жагкусод̇асамбадижчанавин̃н̃аан̣аани, д̇ийн̣и санд̇ийран̣аанийд̇и наваннам̣ . згад̣̇зсабажжаяабхаавзнаа д̇и згад̣̇зсасса вийсад̇ижзд̇анаабхзд̣̇асса гаамааважаражид̇д̇асан̇каарасса бажжаяабхаавзна згуунад̇им̣сажзд̇анаабхзд̣̇о самуд̣̇ааяо вуд̇д̇о. свзваа д̇и аваяаваг̇ад̇знааби висзсзна самуд̣̇ааяо вохарийяад̇и яат̇аа ‘‘алан̇гад̇о рааж̇агумааро’’д̇и.
‘‘एकूनतिंसचेतनाभेदम्पी’’ ति इमिना उद्धच्‍चचेतनायपि पवत्तिविपाकदायितं अनुजानाति, अट्ठकथाअधिप्पायवसेन वा एवमाह। पञ्‍चदसन्‍नं अहेतुकविपाकविञ्‍ञाणानं पञ्‍चट्ठानानि द्वे अपनेत्वा अवसेसानं तेरसन्‍नं । द्वे द्वे चक्खुसोतसम्पटिच्छनविञ्‍ञाणानि, तीणि सन्तीरणानीति नवन्‍नं । एकदेसपच्‍चयभावेना ति एकदेसस्स वीसतिचेतनाभेदस्स कामावचरचित्तसङ्खारस्स पच्‍चयभावेन एकूनतिंसचेतनाभेदो समुदायो वुत्तो। स्वेवा ति अवयवगतेनापि विसेसेन समुदायो वोहरीयति यथा ‘‘अलङ्कतो राजकुमारो’’ति।
‘‘એકૂનતિંસચેતનાભેદમ્પી’’ તિ ઇમિના ઉદ્ધચ્ચચેતનાયપિ પવત્તિવિપાકદાયિતં અનુજાનાતિ, અટ્ઠકથાઅધિપ્પાયવસેન વા એવમાહ. પઞ્ચદસન્નં અહેતુકવિપાકવિઞ્ઞાણાનં પઞ્ચટ્ઠાનાનિ દ્વે અપનેત્વા અવસેસાનં તેરસન્નં . દ્વે દ્વે ચક્ખુસોતસમ્પટિચ્છનવિઞ્ઞાણાનિ, તીણિ સન્તીરણાનીતિ નવન્નં . એકદેસપચ્ચયભાવેના તિ એકદેસસ્સ વીસતિચેતનાભેદસ્સ કામાવચરચિત્તસઙ્ખારસ્સ પચ્ચયભાવેન એકૂનતિંસચેતનાભેદો સમુદાયો વુત્તો. સ્વેવા તિ અવયવગતેનાપિ વિસેસેન સમુદાયો વોહરીયતિ યથા ‘‘અલઙ્કતો રાજકુમારો’’તિ.
‘‘ਏਕੂਨਤਿਂਸਚੇਤਨਾਭੇਦਮ੍ਪੀ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਚੇਤਨਾਯਪਿ ਪવਤ੍ਤਿવਿਪਾਕਦਾਯਿਤਂ ਅਨੁਜਾਨਾਤਿ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਅਧਿਪ੍ਪਾਯવਸੇਨ વਾ ਏવਮਾਹ। ਪਞ੍ਚਦਸਨ੍ਨਂ ਅਹੇਤੁਕવਿਪਾਕવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਪਞ੍ਚਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਦ੍વੇ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾਨਂ ਤੇਰਸਨ੍ਨਂ । ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ, ਤੀਣਿ ਸਨ੍ਤੀਰਣਾਨੀਤਿ ਨવਨ੍ਨਂ । ਏਕਦੇਸਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਏਕਦੇਸਸ੍ਸ વੀਸਤਿਚੇਤਨਾਭੇਦਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਚਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਏਕੂਨਤਿਂਸਚੇਤਨਾਭੇਦੋ ਸਮੁਦਾਯੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਸ੍વੇવਾ ਤਿ ਅવਯવਗਤੇਨਾਪਿ વਿਸੇਸੇਨ ਸਮੁਦਾਯੋ વੋਹਰੀਯਤਿ ਯਥਾ ‘‘ਅਲਙ੍ਕਤੋ ਰਾਜਕੁਮਾਰੋ’’ਤਿ।
‘‘ឯកូនតិំសចេតនាភេទម្បី’’ តិ ឥមិនា ឧទ្ធច្ចចេតនាយបិ បវត្តិវិបាកទាយិតំ អនុជានាតិ, អដ្ឋកថាអធិប្បាយវសេន វា ឯវមាហ។ បញ្ចទសន្នំ អហេតុកវិបាកវិញ្ញាណានំ បញ្ចដ្ឋានានិ ទ្វេ អបនេត្វា អវសេសានំ តេរសន្នំ ។ ទ្វេ ទ្វេ ចក្ខុសោតសម្បដិច្ឆនវិញ្ញាណានិ, តីណិ សន្តីរណានីតិ នវន្នំ ។ ឯកទេសបច្ចយភាវេនា តិ ឯកទេសស្ស វីសតិចេតនាភេទស្ស កាមាវចរចិត្តសង្ខារស្ស បច្ចយភាវេន ឯកូនតិំសចេតនាភេទោ សមុទាយោ វុត្តោ។ ស្វេវា តិ អវយវគតេនាបិ វិសេសេន សមុទាយោ វោហរីយតិ យថា ‘‘អលង្កតោ រាជកុមារោ’’តិ។
‘‘ಏಕೂನತಿಂಸಚೇತನಾಭೇದಮ್ಪೀ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಉದ್ಧಚ್ಚಚೇತನಾಯಪಿ ಪವತ್ತಿವಿಪಾಕದಾಯಿತಂ ಅನುಜಾನಾತಿ, ಅಟ್ಠಕಥಾಅಧಿಪ್ಪಾಯವಸೇನ ವಾ ಏವಮಾಹ। ಪಞ್ಚದಸನ್ನಂ ಅಹೇತುಕವಿಪಾಕವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ಪಞ್ಚಟ್ಠಾನಾನಿ ದ್ವೇ ಅಪನೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾನಂ ತೇರಸನ್ನಂ । ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಚಕ್ಖುಸೋತಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ, ತೀಣಿ ಸನ್ತೀರಣಾನೀತಿ ನವನ್ನಂ । ಏಕದೇಸಪಚ್ಚಯಭಾವೇನಾ ತಿ ಏಕದೇಸಸ್ಸ ವೀಸತಿಚೇತನಾಭೇದಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಚಿತ್ತಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಏಕೂನತಿಂಸಚೇತನಾಭೇದೋ ಸಮುದಾಯೋ ವುತ್ತೋ। ಸ್ವೇವಾ ತಿ ಅವಯವಗತೇನಾಪಿ ವಿಸೇಸೇನ ಸಮುದಾಯೋ ವೋಹರೀಯತಿ ಯಥಾ ‘‘ಅಲಙ್ಕತೋ ರಾಜಕುಮಾರೋ’’ತಿ।
‘‘ഏകൂനതിംസചേതനാഭേദമ്പീ’’ തി ഇമിനാ ഉദ്ധച്ചചേതനായപി പവത്തിവിപാകദായിതം അനുജാനാതി, അട്ഠകഥാഅധിപ്പായവസേന വാ ഏവമാഹ. പഞ്ചദസന്നം അഹേതുകവിപാകവിഞ്ഞാണാനം പഞ്ചട്ഠാനാനി ദ്വേ അപനെത്വാ അവസേസാനം തേരസന്നം . ദ്വേ ദ്വേ ചക്ഖുസോതസമ്പടിച്ഛനവിഞ്ഞാണാനി, തീണി സന്തീരണാനീതി നവന്നം . ഏകദേസപച്ചയഭാവേനാ തി ഏകദേസസ്സ വീസതിചേതനാഭേദസ്സ കാമാവചരചിത്തസങ്ഖാരസ്സ പച്ചയഭാവേന ഏകൂനതിംസചേതനാഭേദോ സമുദായോ വുത്തോ. സ്വേവാ തി അവയവഗതേനാപി വിസേസേന സമുദായോ വോഹരീയതി യഥാ ‘‘അലങ്കതോ രാജകുമാരോ’’തി.
‘‘එකූනතිංසචෙතනාභෙදම්‌පී’’ ති ඉමිනා උද්‌ධච්‌චචෙතනායපි පවත්‌තිවිපාකදායිතං අනුජානාති, අට්‌ඨකථාඅධිප්‌පායවසෙන වා එවමාහ. පඤ්‌චදසන්‌නං අහෙතුකවිපාකවිඤ්‌ඤාණානං පඤ්‌චට්‌ඨානානි ද්‌වෙ අපනෙත්‌වා අවසෙසානං තෙරසන්‌නං . ද්‌වෙ ද්‌වෙ චක්‌ඛුසොතසම්‌පටිච්‌ඡනවිඤ්‌ඤාණානි, තීණි සන්‌තීරණානීති නවන්‌නං . එකදෙසපච්‌චයභාවෙනා ති එකදෙසස්‌ස වීසතිචෙතනාභෙදස්‌ස කාමාවචරචිත්‌තසඞ්‌ඛාරස්‌ස පච්‌චයභාවෙන එකූනතිංසචෙතනාභෙදො සමුදායො වුත්‌තො. ස්‌වෙවා ති අවයවගතෙනාපි විසෙසෙන සමුදායො වොහරීයති යථා ‘‘අලඞ්‌කතො රාජකුමාරො’’ති.
‘‘ஏகூனதிங்ஸசேதனாபே⁴த³ம்பீ’’ தி இமினா உத்³த⁴ச்சசேதனாயபி பவத்திவிபாகதா³யிதங் அனுஜானாதி, அட்ட²கதா²அதி⁴ப்பாயவஸேன வா ஏவமாஹ. பஞ்சத³ஸன்னங் அஹேதுகவிபாகவிஞ்ஞாணானங் பஞ்சட்டா²னானி த்³வே அபனெத்வா அவஸேஸானங் தேரஸன்னங் . த்³வே த்³வே சக்கு²ஸோதஸம்படிச்ச²னவிஞ்ஞாணானி, தீணி ஸந்தீரணானீதி நவன்னங் . ஏகதே³ஸபச்சயபா⁴வேனா தி ஏகதே³ஸஸ்ஸ வீஸதிசேதனாபே⁴த³ஸ்ஸ காமாவசரசித்தஸங்கா²ரஸ்ஸ பச்சயபா⁴வேன ஏகூனதிங்ஸசேதனாபே⁴தோ³ ஸமுதா³யோ வுத்தோ. ஸ்வேவா தி அவயவக³தேனாபி விஸேஸேன ஸமுதா³யோ வோஹரீயதி யதா² ‘‘அலங்கதோ ராஜகுமாரோ’’தி.
‘‘ఏకూనతింసచేతనాభేదమ్పీ’’ తి ఇమినా ఉద్ధచ్చచేతనాయపి పవత్తివిపాకదాయితం అనుజానాతి, అట్ఠకథాఅధిప్పాయవసేన వా ఏవమాహ. పఞ్చదసన్నం అహేతుకవిపాకవిఞ్ఞాణానం పఞ్చట్ఠానాని ద్వే అపనేత్వా అవసేసానం తేరసన్నం . ద్వే ద్వే చక్ఖుసోతసమ్పటిచ్ఛనవిఞ్ఞాణాని, తీణి సన్తీరణానీతి నవన్నం . ఏకదేసపచ్చయభావేనా తి ఏకదేసస్స వీసతిచేతనాభేదస్స కామావచరచిత్తసఙ్ఖారస్స పచ్చయభావేన ఏకూనతింసచేతనాభేదో సముదాయో వుత్తో. స్వేవా తి అవయవగతేనాపి విసేసేన సముదాయో వోహరీయతి యథా ‘‘అలఙ్కతో రాజకుమారో’’తి.
‘‘เอกูนติํสเจตนาเภทมฺปี’’ ติ อิมินา อุทฺธจฺจเจตนายปิ ปวตฺติวิปากทายิตํ อนุชานาติ, อฏฺฐกถาอธิปฺปายวเสน วา เอวมาหฯ ปญฺจทสนฺนํ อเหตุกวิปากวิญฺญาณานํ ปญฺจฏฺฐานานิ ทฺเว อปเนตฺวา อวเสสานํ เตรสนฺนํ ฯ ทฺเว ทฺเว จกฺขุโสตสมฺปฏิจฺฉนวิญฺญาณานิ, ตีณิ สนฺตีรณานีติ นวนฺนํ ฯ เอกเทสปจฺจยภาเวนา ติ เอกเทสสฺส วีสติเจตนาเภทสฺส กามาวจรจิตฺตสงฺขารสฺส ปจฺจยภาเวน เอกูนติํสเจตนาเภโท สมุทาโย วุตฺโตฯ สฺเววา ติ อวยวคเตนาปิ วิเสเสน สมุทาโย โวหรียติ ยถา ‘‘อลงฺกโต ราชกุมาโร’’ติฯ
‘‘ཨེ་ཀཱུ་ན་ཏིཾ་ས་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་ད་མྤཱི’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ་པི པ་ཝ་ཏྟི་ཝི་པཱ་ཀ་དཱ་ཡི་ཏཾ ཨ་ནུ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ། པ་ཉྩ་ད་ས་ནྣཾ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ པ་ཉྩ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི དྭེ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ ཏེ་ར་ས་ནྣཾ ། དྭེ དྭེ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི, ཏཱི་ཎི ས་ནྟཱི་ར་ཎཱ་ནཱི་ཏི ན་ཝ་ནྣཾ ། ཨེ་ཀ་དེ་ས་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཀ་དེ་ས་སྶ ཝཱི་ས་ཏི་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་ད་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཙི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ར་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཀཱུ་ན་ཏིཾ་ས་ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷེ་དོ ས་མུ་དཱ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ། སྭེ་ཝཱ ཏི ཨ་ཝ་ཡ་ཝ་ག་ཏེ་ནཱ་པི ཝི་སེ་སེ་ན ས་མུ་དཱ་ཡོ ཝོ་ཧ་རཱི་ཡ་ཏི ཡ་ཐཱ ‘‘ཨ་ལ་ངྐ་ཏོ རཱ་ཛ་ཀུ་མཱ་རོ’’ཏི།
1,594
bodytext
Yatthā ti pañcavokārabhavaṃ sandhāyāha. Tattha hi ‘‘kāmāvacarasugatiyaṃ tāva ṭhitassā’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 227) paṭisandhiyaṃ pavattiyañca vipākassa vitthārappakāsanaṃ kataṃ. Catutthajjhānabhūmī ti vehapphalabhūmiṃ vadati. Tenāha ‘‘asaññāruppavajjā’’ ti. Catutthajjhānameva hi bhāvanāvisesappavattaṃ asaññabhūmiṃ āruppabhūmiñca nipphādeti, catukkanayavasena vā saṃvaṇṇanā vuttāti veditabbā. Aṭṭha mahāvipākā, parittavipākesu pacchimo, pañca rūpāvacaravipākāti evaṃ cuddasannaṃ . Sattanna nti sesānaṃ parittavipākānaṃyeva sattannaṃ.
ယတ္ထာ တိ ပဉ္စဝေါကာရဘဝံ သန္ဓာယာဟ။ တတ္ထ ဟိ ‘‘ကာမာဝစရသုဂတိယံ တာဝ ဌိတဿာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) ပဋိသန္ဓိယံ ပဝတ္တိယဉ္စ ဝိပါကဿ ဝိတ္ထာရပ္ပကာသနံ ကတံ။ စတုတ္ထဇ္ဈာနဘူမီ တိ ဝေဟပ္ဖလဘူမိံ ဝဒတိ။ တေနာဟ ‘‘အသညာရုပ္ပဝဇ္ဇာ’’ တိ။ စတုတ္ထဇ္ဈာနမေဝ ဟိ ဘာဝနာဝိသေသပ္ပဝတ္တံ အသညဘူမိံ အာရုပ္ပဘူမိဉ္စ နိပ္ဖာဒေတိ၊ စတုက္ကနယဝသေန ဝါ သံဝဏ္ဏနာ ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အဋ္ဌ မဟာဝိပါကာ၊ ပရိတ္တဝိပါကေသု ပစ္ဆိမော၊ ပဉ္စ ရူပါဝစရဝိပါကာတိ ဧဝံ စုဒ္ဒသန္နံ ။ သတ္တန္န န္တိ သေသာနံ ပရိတ္တဝိပါကာနံယေဝ သတ္တန္နံ။
যত্থা তি পঞ্চৰোকারভৰং সন্ধাযাহ। তত্থ হি ‘‘কামাৰচরসুগতিযং তাৰ ঠিতস্সা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) পটিসন্ধিযং পৰত্তিযঞ্চ ৰিপাকস্স ৰিত্থারপ্পকাসনং কতং। চতুত্থজ্ঝানভূমী তি ৰেহপ্ফলভূমিং ৰদতি। তেনাহ ‘‘অসঞ্ঞারুপ্পৰজ্জা’’ তি। চতুত্থজ্ঝানমেৰ হি ভাৰনাৰিসেসপ্পৰত্তং অসঞ্ঞভূমিং আরুপ্পভূমিঞ্চ নিপ্ফাদেতি, চতুক্কনযৰসেন ৰা সংৰণ্ণনা ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। অট্ঠ মহাৰিপাকা, পরিত্তৰিপাকেসু পচ্ছিমো, পঞ্চ রূপাৰচরৰিপাকাতি এৰং চুদ্দসন্নং । সত্তন্ন ন্তি সেসানং পরিত্তৰিপাকানংযেৰ সত্তন্নং।
яад̇т̇аа д̇и бан̃жавогаарабхавам̣ санд̇хааяааха. д̇ад̇т̇а хи ‘‘гаамааважарасуг̇ад̇ияам̣ д̇аава тид̇ассаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 227) бадисанд̇хияам̣ бавад̇д̇ияан̃жа вибаагасса вид̇т̇аараббагаасанам̣ гад̇ам̣. жад̇уд̇т̇аж̇жхаанабхуумий д̇и взхабпалабхуумим̣ вад̣̇ад̇и. д̇знааха ‘‘асан̃н̃ааруббаваж̇ж̇аа’’ д̇и. жад̇уд̇т̇аж̇жхаанамзва хи бхааванаависзсаббавад̇д̇ам̣ асан̃н̃абхуумим̣ ааруббабхуумин̃жа нибпаад̣̇зд̇и, жад̇угганаяавасзна ваа сам̣ван̣н̣анаа вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. адта махаавибаагаа, барид̇д̇авибаагзсу бажчимо, бан̃жа руубааважаравибаагаад̇и звам̣ жуд̣̇д̣̇асаннам̣ . сад̇д̇анна нд̇и сзсаанам̣ барид̇д̇авибаагаанам̣язва сад̇д̇аннам̣.
यत्था ति पञ्‍चवोकारभवं सन्धायाह। तत्थ हि ‘‘कामावचरसुगतियं ताव ठितस्सा’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) पटिसन्धियं पवत्तियञ्‍च विपाकस्स वित्थारप्पकासनं कतं। चतुत्थज्झानभूमी ति वेहप्फलभूमिं वदति। तेनाह ‘‘असञ्‍ञारुप्पवज्‍जा’’ ति। चतुत्थज्झानमेव हि भावनाविसेसप्पवत्तं असञ्‍ञभूमिं आरुप्पभूमिञ्‍च निप्फादेति, चतुक्‍कनयवसेन वा संवण्णना वुत्ताति वेदितब्बा। अट्ठ महाविपाका, परित्तविपाकेसु पच्छिमो, पञ्‍च रूपावचरविपाकाति एवं चुद्दसन्‍नं । सत्तन्‍न न्ति सेसानं परित्तविपाकानंयेव सत्तन्‍नं।
યત્થા તિ પઞ્ચવોકારભવં સન્ધાયાહ. તત્થ હિ ‘‘કામાવચરસુગતિયં તાવ ઠિતસ્સા’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) પટિસન્ધિયં પવત્તિયઞ્ચ વિપાકસ્સ વિત્થારપ્પકાસનં કતં. ચતુત્થજ્ઝાનભૂમી તિ વેહપ્ફલભૂમિં વદતિ. તેનાહ ‘‘અસઞ્ઞારુપ્પવજ્જા’’ તિ. ચતુત્થજ્ઝાનમેવ હિ ભાવનાવિસેસપ્પવત્તં અસઞ્ઞભૂમિં આરુપ્પભૂમિઞ્ચ નિપ્ફાદેતિ, ચતુક્કનયવસેન વા સંવણ્ણના વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. અટ્ઠ મહાવિપાકા, પરિત્તવિપાકેસુ પચ્છિમો, પઞ્ચ રૂપાવચરવિપાકાતિ એવં ચુદ્દસન્નં . સત્તન્ન ન્તિ સેસાનં પરિત્તવિપાકાનંયેવ સત્તન્નં.
ਯਤ੍ਥਾ ਤਿ ਪਞ੍ਚવੋਕਾਰਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ‘‘ਕਾਮਾવਚਰਸੁਗਤਿਯਂ ਤਾવ ਠਿਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਪવਤ੍ਤਿਯਞ੍ਚ વਿਪਾਕਸ੍ਸ વਿਤ੍ਥਾਰਪ੍ਪਕਾਸਨਂ ਕਤਂ। ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਭੂਮੀ ਤਿ વੇਹਪ੍ਫਲਭੂਮਿਂ વਦਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਅਸਞ੍ਞਾਰੁਪ੍ਪવਜ੍ਜਾ’’ ਤਿ। ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਮੇવ ਹਿ ਭਾવਨਾવਿਸੇਸਪ੍ਪવਤ੍ਤਂ ਅਸਞ੍ਞਭੂਮਿਂ ਆਰੁਪ੍ਪਭੂਮਿਞ੍ਚ ਨਿਪ੍ਫਾਦੇਤਿ, ਚਤੁਕ੍ਕਨਯવਸੇਨ વਾ ਸਂવਣ੍ਣਨਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਟ੍ਠ ਮਹਾવਿਪਾਕਾ, ਪਰਿਤ੍ਤવਿਪਾਕੇਸੁ ਪਚ੍ਛਿਮੋ, ਪਞ੍ਚ ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾਤਿ ਏવਂ ਚੁਦ੍ਦਸਨ੍ਨਂ । ਸਤ੍ਤਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਸੇਸਾਨਂ ਪਰਿਤ੍ਤવਿਪਾਕਾਨਂਯੇવ ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ।
យត្ថា តិ បញ្ចវោការភវំ សន្ធាយាហ។ តត្ថ ហិ ‘‘កាមាវចរសុគតិយំ តាវ ឋិតស្សា’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) បដិសន្ធិយំ បវត្តិយញ្ច វិបាកស្ស វិត្ថារប្បកាសនំ កតំ។ ចតុត្ថជ្ឈានភូមី តិ វេហប្ផលភូមិំ វទតិ។ តេនាហ ‘‘អសញ្ញារុប្បវជ្ជា’’ តិ។ ចតុត្ថជ្ឈានមេវ ហិ ភាវនាវិសេសប្បវត្តំ អសញ្ញភូមិំ អារុប្បភូមិញ្ច និប្ផាទេតិ, ចតុក្កនយវសេន វា សំវណ្ណនា វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ អដ្ឋ មហាវិបាកា, បរិត្តវិបាកេសុ បច្ឆិមោ, បញ្ច រូបាវចរវិបាកាតិ ឯវំ ចុទ្ទសន្នំ ។ សត្តន្ន ន្តិ សេសានំ បរិត្តវិបាកានំយេវ សត្តន្នំ។
ಯತ್ಥಾ ತಿ ಪಞ್ಚವೋಕಾರಭವಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। ತತ್ಥ ಹಿ ‘‘ಕಾಮಾವಚರಸುಗತಿಯಂ ತಾವ ಠಿತಸ್ಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಪವತ್ತಿಯಞ್ಚ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ವಿತ್ಥಾರಪ್ಪಕಾಸನಂ ಕತಂ। ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಭೂಮೀ ತಿ ವೇಹಪ್ಫಲಭೂಮಿಂ ವದತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅಸಞ್ಞಾರುಪ್ಪವಜ್ಜಾ’’ ತಿ। ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಮೇವ ಹಿ ಭಾವನಾವಿಸೇಸಪ್ಪವತ್ತಂ ಅಸಞ್ಞಭೂಮಿಂ ಆರುಪ್ಪಭೂಮಿಞ್ಚ ನಿಪ್ಫಾದೇತಿ, ಚತುಕ್ಕನಯವಸೇನ ವಾ ಸಂವಣ್ಣನಾ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಟ್ಠ ಮಹಾವಿಪಾಕಾ, ಪರಿತ್ತವಿಪಾಕೇಸು ಪಚ್ಛಿಮೋ, ಪಞ್ಚ ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾತಿ ಏವಂ ಚುದ್ದಸನ್ನಂ । ಸತ್ತನ್ನ ನ್ತಿ ಸೇಸಾನಂ ಪರಿತ್ತವಿಪಾಕಾನಂಯೇವ ಸತ್ತನ್ನಂ।
യത്ഥാ തി പഞ്ചവോകാരഭവം സന്ധായാഹ. തത്ഥ ഹി ‘‘കാമാവചരസുഗതിയം താവ ഠിതസ്സാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) പടിസന്ധിയം പവത്തിയഞ്ച വിപാകസ്സ വിത്ഥാരപ്പകാസനം കതം. ചതുത്ഥജ്ഝാനഭൂമീ തി വേഹപ്ഫലഭൂമിം വദതി. തേനാഹ ‘‘അസഞ്ഞാരുപ്പവജ്ജാ’’ തി. ചതുത്ഥജ്ഝാനമേവ ഹി ഭാവനാവിസേസപ്പവത്തം അസഞ്ഞഭൂമിം ആരുപ്പഭൂമിഞ്ച നിപ്ഫാദേതി, ചതുക്കനയവസേന വാ സംവണ്ണനാ വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. അട്ഠ മഹാവിപാകാ, പരിത്തവിപാകേസു പച്ഛിമോ, പഞ്ച രൂപാവചരവിപാകാതി ഏവം ചുദ്ദസന്നം . സത്തന്ന ന്തി സേസാനം പരിത്തവിപാകാനംയേവ സത്തന്നം.
යත්‌ථා ති පඤ්‌චවොකාරභවං සන්‌ධායාහ. තත්‌ථ හි ‘‘කාමාවචරසුගතියං තාව ඨිතස්‌සා’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 227) පටිසන්‌ධියං පවත්‌තියඤ්‌ච විපාකස්‌ස විත්‌ථාරප්‌පකාසනං කතං. චතුත්‌ථජ්‌ඣානභූමී ති වෙහප්‌ඵලභූමිං වදති. තෙනාහ ‘‘අසඤ්‌ඤාරුප්‌පවජ්‌ජා’’ ති. චතුත්‌ථජ්‌ඣානමෙව හි භාවනාවිසෙසප්‌පවත්‌තං අසඤ්‌ඤභූමිං ආරුප්‌පභූමිඤ්‌ච නිප්‌ඵාදෙති, චතුක්‌කනයවසෙන වා සංවණ්‌ණනා වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා. අට්‌ඨ මහාවිපාකා, පරිත්‌තවිපාකෙසු පච්‌ඡිමො, පඤ්‌ච රූපාවචරවිපාකාති එවං චුද්‌දසන්‌නං . සත්‌තන්‌න න්‌ති සෙසානං පරිත්‌තවිපාකානංයෙව සත්‌තන්‌නං.
யத்தா² தி பஞ்சவோகாரப⁴வங் ஸந்தா⁴யாஹ. தத்த² ஹி ‘‘காமாவசரஸுக³தியங் தாவ டி²தஸ்ஸா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) படிஸந்தி⁴யங் பவத்தியஞ்ச விபாகஸ்ஸ வித்தா²ரப்பகாஸனங் கதங். சதுத்த²ஜ்ஜா²னபூ⁴மீ தி வேஹப்ப²லபூ⁴மிங் வத³தி. தேனாஹ ‘‘அஸஞ்ஞாருப்பவஜ்ஜா’’ தி. சதுத்த²ஜ்ஜா²னமேவ ஹி பா⁴வனாவிஸேஸப்பவத்தங் அஸஞ்ஞபூ⁴மிங் ஆருப்பபூ⁴மிஞ்ச நிப்பா²தே³தி, சதுக்கனயவஸேன வா ஸங்வண்ணனா வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. அட்ட² மஹாவிபாகா, பரித்தவிபாகேஸு பச்சி²மோ, பஞ்ச ரூபாவசரவிபாகாதி ஏவங் சுத்³த³ஸன்னங் . ஸத்தன்ன ந்தி ஸேஸானங் பரித்தவிபாகானங்யேவ ஸத்தன்னங்.
యత్థా తి పఞ్చవోకారభవం సన్ధాయాహ. తత్థ హి ‘‘కామావచరసుగతియం తావ ఠితస్సా’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) పటిసన్ధియం పవత్తియఞ్చ విపాకస్స విత్థారప్పకాసనం కతం. చతుత్థజ్ఝానభూమీ తి వేహప్ఫలభూమిం వదతి. తేనాహ ‘‘అసఞ్ఞారుప్పవజ్జా’’ తి. చతుత్థజ్ఝానమేవ హి భావనావిసేసప్పవత్తం అసఞ్ఞభూమిం ఆరుప్పభూమిఞ్చ నిప్ఫాదేతి, చతుక్కనయవసేన వా సంవణ్ణనా వుత్తాతి వేదితబ్బా. అట్ఠ మహావిపాకా, పరిత్తవిపాకేసు పచ్ఛిమో, పఞ్చ రూపావచరవిపాకాతి ఏవం చుద్దసన్నం . సత్తన్న న్తి సేసానం పరిత్తవిపాకానంయేవ సత్తన్నం.
ยตฺถา ติ ปญฺจโวการภวํ สนฺธายาหฯ ตตฺถ หิ ‘‘กามาวจรสุคติยํ ตาว ฐิตสฺสา’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) ปฏิสนฺธิยํ ปวตฺติยญฺจ วิปากสฺส วิตฺถารปฺปกาสนํ กตํฯ จตุตฺถชฺฌานภูมี ติ เวหปฺผลภูมิํ วทติฯ เตนาห ‘‘อสญฺญารุปฺปวชฺชา’’ ติฯ จตุตฺถชฺฌานเมว หิ ภาวนาวิเสสปฺปวตฺตํ อสญฺญภูมิํ อารุปฺปภูมิญฺจ นิปฺผาเทติ, จตุกฺกนยวเสน วา สํวณฺณนา วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ อฏฺฐ มหาวิปากา, ปริตฺตวิปาเกสุ ปจฺฉิโม, ปญฺจ รูปาวจรวิปากาติ เอวํ จุทฺทสนฺนํ ฯ สตฺตนฺน นฺติ เสสานํ ปริตฺตวิปากานํเยว สตฺตนฺนํฯ
ཡ་ཏྠཱ ཏི པ་ཉྩ་ཝོ་ཀཱ་ར་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཧི ‘‘ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སུ་ག་ཏི་ཡཾ ཏཱ་ཝ ཋི་ཏ་སྶཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཡ་ཉྩ ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཝི་ཏྠཱ་ར་པྤ་ཀཱ་ས་ནཾ ཀ་ཏཾ། ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་བྷཱུ་མཱི ཏི ཝེ་ཧ་པྥ་ལ་བྷཱུ་མིཾ ཝ་ད་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཨ་ས་ཉྙཱ་རུ་པྤ་ཝ་ཛྫཱ’’ ཏི། ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་མེ་ཝ ཧི བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཝི་སེ་ས་པྤ་ཝ་ཏྟཾ ཨ་ས་ཉྙ་བྷཱུ་མིཾ ཨཱ་རུ་པྤ་བྷཱུ་མི་ཉྩ ནི་པྥཱ་དེ་ཏི, ཙ་ཏུ་ཀྐ་ན་ཡ་ཝ་སེ་ན ཝཱ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཊྛ མ་ཧཱ་ཝི་པཱ་ཀཱ, པ་རི་ཏྟ་ཝི་པཱ་ཀེ་སུ པ་ཙྪི་མོ, པ་ཉྩ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཙུ་དྡ་ས་ནྣཾ ། ས་ཏྟ་ནྣ ནྟི སེ་སཱ་ནཾ པ་རི་ཏྟ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ས་ཏྟ་ནྣཾ།
1,595
bodytext
Bhavādayo ti bhavayonigatisattāvāse. Tiṇṇaṃ viññāṇāna nti purimānaṃ tiṇṇaṃ āruppavipākaviññāṇānaṃ. Tīsū ti pañcamādīsu tīsu viññāṇaṭṭhitīsu. Vuttanayenā ti ‘‘kāmabhave pana duggatiyaṃ aṭṭhannampi parittavipākaviññāṇānaṃ tatheva paccayo pavatte, no paṭisandhiya’’ntiādinā (vibha. aṭṭha. 227) vuttanayeneva.
ဘဝါဒယော တိ ဘဝယောနိဂတိသတ္တာဝါသေ။ တိဏ္ဏံ ဝိညာဏာန န္တိ ပုရိမာနံ တိဏ္ဏံ အာရုပ္ပဝိပါကဝိညာဏာနံ။ တီသူ တိ ပဉ္စမာဒီသု တီသု ဝိညာဏဋ္ဌိတီသု။ ဝုတ္တနယေနာ တိ ‘‘ကာမဘဝေ ပန ဒုဂ္ဂတိယံ အဋ္ဌန္နမ္ပိ ပရိတ္တဝိပါကဝိညာဏာနံ တထေဝ ပစ္စယော ပဝတ္တေ၊ နော ပဋိသန္ဓိယ’’န္တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) ဝုတ္တနယေနေဝ။
ভৰাদযো তি ভৰযোনিগতিসত্তাৰাসে। তিণ্ণং ৰিঞ্ঞাণান ন্তি পুরিমানং তিণ্ণং আরুপ্পৰিপাকৰিঞ্ঞাণানং। তীসূ তি পঞ্চমাদীসু তীসু ৰিঞ্ঞাণট্ঠিতীসু। ৰুত্তনযেনা তি ‘‘কামভৰে পন দুগ্গতিযং অট্ঠন্নম্পি পরিত্তৰিপাকৰিঞ্ঞাণানং তথেৰ পচ্চযো পৰত্তে, নো পটিসন্ধিয’’ন্তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) ৰুত্তনযেনেৰ।
бхаваад̣̇аяо д̇и бхаваяониг̇ад̇исад̇д̇ааваасз. д̇ин̣н̣ам̣ вин̃н̃аан̣аана нд̇и буримаанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ ааруббавибаагавин̃н̃аан̣аанам̣. д̇ийсуу д̇и бан̃жамаад̣̇ийсу д̇ийсу вин̃н̃аан̣адтид̇ийсу. вуд̇д̇анаязнаа д̇и ‘‘гаамабхавз бана д̣̇уг̇г̇ад̇ияам̣ адтаннамби барид̇д̇авибаагавин̃н̃аан̣аанам̣ д̇ат̇зва бажжаяо бавад̇д̇з, но бадисанд̇хияа’’нд̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 227) вуд̇д̇анаязнзва.
भवादयो ति भवयोनिगतिसत्तावासे। तिण्णं विञ्‍ञाणान न्ति पुरिमानं तिण्णं आरुप्पविपाकविञ्‍ञाणानं। तीसू ति पञ्‍चमादीसु तीसु विञ्‍ञाणट्ठितीसु। वुत्तनयेना ति ‘‘कामभवे पन दुग्गतियं अट्ठन्‍नम्पि परित्तविपाकविञ्‍ञाणानं तथेव पच्‍चयो पवत्ते, नो पटिसन्धिय’’न्तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) वुत्तनयेनेव।
ભવાદયો તિ ભવયોનિગતિસત્તાવાસે. તિણ્ણં વિઞ્ઞાણાન ન્તિ પુરિમાનં તિણ્ણં આરુપ્પવિપાકવિઞ્ઞાણાનં. તીસૂ તિ પઞ્ચમાદીસુ તીસુ વિઞ્ઞાણટ્ઠિતીસુ. વુત્તનયેના તિ ‘‘કામભવે પન દુગ્ગતિયં અટ્ઠન્નમ્પિ પરિત્તવિપાકવિઞ્ઞાણાનં તથેવ પચ્ચયો પવત્તે, નો પટિસન્ધિય’’ન્તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) વુત્તનયેનેવ.
ਭવਾਦਯੋ ਤਿ ਭવਯੋਨਿਗਤਿਸਤ੍ਤਾવਾਸੇ। ਤਿਣ੍ਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਰਿਮਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਆਰੁਪ੍ਪવਿਪਾਕવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ। ਤੀਸੂ ਤਿ ਪਞ੍ਚਮਾਦੀਸੁ ਤੀਸੁ વਿਞ੍ਞਾਣਟ੍ਠਿਤੀਸੁ। વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਕਾਮਭવੇ ਪਨ ਦੁਗ੍ਗਤਿਯਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਪਰਿਤ੍ਤવਿਪਾਕવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਤਥੇવ ਪਚ੍ਚਯੋ ਪવਤ੍ਤੇ, ਨੋ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ।
ភវាទយោ តិ ភវយោនិគតិសត្តាវាសេ។ តិណ្ណំ វិញ្ញាណាន ន្តិ បុរិមានំ តិណ្ណំ អារុប្បវិបាកវិញ្ញាណានំ។ តីសូ តិ បញ្ចមាទីសុ តីសុ វិញ្ញាណដ្ឋិតីសុ។ វុត្តនយេនា តិ ‘‘កាមភវេ បន ទុគ្គតិយំ អដ្ឋន្នម្បិ បរិត្តវិបាកវិញ្ញាណានំ តថេវ បច្ចយោ បវត្តេ, នោ បដិសន្ធិយ’’ន្តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) វុត្តនយេនេវ។
ಭವಾದಯೋ ತಿ ಭವಯೋನಿಗತಿಸತ್ತಾವಾಸೇ। ತಿಣ್ಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಾನ ನ್ತಿ ಪುರಿಮಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಆರುಪ್ಪವಿಪಾಕವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ। ತೀಸೂ ತಿ ಪಞ್ಚಮಾದೀಸು ತೀಸು ವಿಞ್ಞಾಣಟ್ಠಿತೀಸು। ವುತ್ತನಯೇನಾ ತಿ ‘‘ಕಾಮಭವೇ ಪನ ದುಗ್ಗತಿಯಂ ಅಟ್ಠನ್ನಮ್ಪಿ ಪರಿತ್ತವಿಪಾಕವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ತಥೇವ ಪಚ್ಚಯೋ ಪವತ್ತೇ, ನೋ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ವುತ್ತನಯೇನೇವ।
ഭവാദയോ തി ഭവയോനിഗതിസത്താവാസേ. തിണ്ണം വിഞ്ഞാണാന ന്തി പുരിമാനം തിണ്ണം ആരുപ്പവിപാകവിഞ്ഞാണാനം. തീസൂ തി പഞ്ചമാദീസു തീസു വിഞ്ഞാണട്ഠിതീസു. വുത്തനയേനാ തി ‘‘കാമഭവേ പന ദുഗ്ഗതിയം അട്ഠന്നമ്പി പരിത്തവിപാകവിഞ്ഞാണാനം തഥേവ പച്ചയോ പവത്തേ, നോ പടിസന്ധിയ’’ന്തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) വുത്തനയേനേവ.
භවාදයො ති භවයොනිගතිසත්‌තාවාසෙ. තිණ්‌ණං විඤ්‌ඤාණාන න්‌ති පුරිමානං තිණ්‌ණං ආරුප්‌පවිපාකවිඤ්‌ඤාණානං. තීසූ ති පඤ්‌චමාදීසු තීසු විඤ්‌ඤාණට්‌ඨිතීසු. වුත්‌තනයෙනා ති ‘‘කාමභවෙ පන දුග්‌ගතියං අට්‌ඨන්‌නම්‌පි පරිත්‌තවිපාකවිඤ්‌ඤාණානං තථෙව පච්‌චයො පවත්‌තෙ, නො පටිසන්‌ධිය’’න්‌තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 227) වුත්‌තනයෙනෙව.
ப⁴வாத³யோ தி ப⁴வயோனிக³திஸத்தாவாஸே. திண்ணங் விஞ்ஞாணான ந்தி புரிமானங் திண்ணங் ஆருப்பவிபாகவிஞ்ஞாணானங். தீஸூ தி பஞ்சமாதீ³ஸு தீஸு விஞ்ஞாணட்டி²தீஸு. வுத்தனயேனா தி ‘‘காமப⁴வே பன து³க்³க³தியங் அட்ட²ன்னம்பி பரித்தவிபாகவிஞ்ஞாணானங் ததே²வ பச்சயோ பவத்தே, நோ படிஸந்தி⁴ய’’ந்திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) வுத்தனயேனேவ.
భవాదయో తి భవయోనిగతిసత్తావాసే. తిణ్ణం విఞ్ఞాణాన న్తి పురిమానం తిణ్ణం ఆరుప్పవిపాకవిఞ్ఞాణానం. తీసూ తి పఞ్చమాదీసు తీసు విఞ్ఞాణట్ఠితీసు. వుత్తనయేనా తి ‘‘కామభవే పన దుగ్గతియం అట్ఠన్నమ్పి పరిత్తవిపాకవిఞ్ఞాణానం తథేవ పచ్చయో పవత్తే, నో పటిసన్ధియ’’న్తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) వుత్తనయేనేవ.
ภวาทโย ติ ภวโยนิคติสตฺตาวาเสฯ ติณฺณํ วิญฺญาณาน นฺติ ปุริมานํ ติณฺณํ อารุปฺปวิปากวิญฺญาณานํฯ ตีสู ติ ปญฺจมาทีสุ ตีสุ วิญฺญาณฏฺฐิตีสุฯ วุตฺตนเยนา ติ ‘‘กามภเว ปน ทุคฺคติยํ อฏฺฐนฺนมฺปิ ปริตฺตวิปากวิญฺญาณานํ ตเถว ปจฺจโย ปวตฺเต, โน ปฏิสนฺธิย’’นฺติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) วุตฺตนเยเนวฯ
བྷ་ཝཱ་ད་ཡོ ཏི བྷ་ཝ་ཡོ་ནི་ག་ཏི་ས་ཏྟཱ་ཝཱ་སེ། ཏི་ཎྞཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ན ནྟི པུ་རི་མཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ཨཱ་རུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ། ཏཱི་སཱུ ཏི པ་ཉྩ་མཱ་དཱི་སུ ཏཱི་སུ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཊྛི་ཏཱི་སུ། ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནཱ ཏི ‘‘ཀཱ་མ་བྷ་ཝེ པ་ན དུ་གྒ་ཏི་ཡཾ ཨ་ཊྛ་ནྣ་མྤི པ་རི་ཏྟ་ཝི་པཱ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ ཏ་ཐེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ པ་ཝ་ཏྟེ, ནོ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ།
1,596
centre
Viññāṇapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဝိညာဏပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ৰিঞ্ঞাণপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
вин̃н̃аан̣абад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
विञ्‍ञाणपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
વિઞ્ઞાણપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
વਿਞ੍ਞਾਣਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
វិញ្ញាណបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ವಿಞ್ಞಾಣಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
വിഞ്ഞാണപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
විඤ්‌ඤාණපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
விஞ்ஞாணபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
విఞ్ఞాణపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
วิญฺญาณปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,597
subhead
Nāmarūpapadaniddesavaṇṇanā
နာမရူပပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
নামরূপপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
наамаруубабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
नामरूपपदनिद्देसवण्णना
નામરૂપપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਨਾਮਰੂਪਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
នាមរូបបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ನಾಮರೂಪಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
നാമരൂപപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
නාමරූපපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
நாமரூபபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
నామరూపపదనిద్దేసవణ్ణనా
นามรูปปทนิทฺเทสวณฺณนา
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,598
bodytext
228 . Yadipi suttante abhidhamme ca paṭiccasamuppādaniddese rūpapadassa desanābhedo natthi, abhidhamme pana ‘‘sabbaṃ rūpaṃ na hetū’’tiādinā (dha. sa. 584) suttantato tassa desanābhedo atthevāti āha ‘‘suttantā…pe… bhedo’’ ti. Saṅkhyeyyesu paricchedato gahitesu atthasiddho tattha saṅkhyāparicchedoti vuttaṃ ‘‘atthato pana vuttameva hotī’’ ti.
၂၂၈ . ယဒိပိ သုတ္တန္တေ အဘိဓမ္မေ စ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒနိဒ္ဒေသေ ရူပပဒဿ ဒေသနာဘေဒော နတ္ထိ၊ အဘိဓမ္မေ ပန ‘‘သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတူ’’တိအာဒိနာ (ဓ. သ. ၅၈၄) သုတ္တန္တတော တဿ ဒေသနာဘေဒော အတ္ထေဝါတိ အာဟ ‘‘သုတ္တန္တာ။ပေ.။ ဘေဒော’’ တိ။ သင်္ချေယျေသု ပရိစ္ဆေဒတော ဂဟိတေသု အတ္ထသိဒ္ဓေါ တတ္ထ သင်္ချာပရိစ္ဆေဒောတိ ဝုတ္တံ ‘‘အတ္ထတော ပန ဝုတ္တမေဝ ဟောတီ’’ တိ။
২২৮ . যদিপি সুত্তন্তে অভিধম্মে চ পটিচ্চসমুপ্পাদনিদ্দেসে রূপপদস্স দেসনাভেদো নত্থি, অভিধম্মে পন ‘‘সব্বং রূপং ন হেতূ’’তিআদিনা (ধ॰ স॰ ৫৮৪) সুত্তন্ততো তস্স দেসনাভেদো অত্থেৰাতি আহ ‘‘সুত্তন্তা…পে॰… ভেদো’’ তি। সঙ্খ্যেয্যেসু পরিচ্ছেদতো গহিতেসু অত্থসিদ্ধো তত্থ সঙ্খ্যাপরিচ্ছেদোতি ৰুত্তং ‘‘অত্থতো পন ৰুত্তমেৰ হোতী’’ তি।
228 . яад̣̇иби суд̇д̇анд̇з абхид̇хаммз жа бадижжасамуббаад̣̇анид̣̇д̣̇зсз руубабад̣̇асса д̣̇зсанаабхзд̣̇о над̇т̇и, абхид̇хаммз бана ‘‘саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇уу’’д̇иаад̣̇инаа (д̇ха. са. 584) суд̇д̇анд̇ад̇о д̇асса д̣̇зсанаабхзд̣̇о ад̇т̇зваад̇и ааха ‘‘суд̇д̇анд̇аа…бз… бхзд̣̇о’’ д̇и. сан̇кязяязсу барижчзд̣̇ад̇о г̇ахид̇зсу ад̇т̇асид̣̇д̇хо д̇ад̇т̇а сан̇кяаабарижчзд̣̇од̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘ад̇т̇ад̇о бана вуд̇д̇амзва ход̇ий’’ д̇и.
२२८ . यदिपि सुत्तन्ते अभिधम्मे च पटिच्‍चसमुप्पादनिद्देसे रूपपदस्स देसनाभेदो नत्थि, अभिधम्मे पन ‘‘सब्बं रूपं न हेतू’’तिआदिना (ध॰ स॰ ५८४) सुत्तन्ततो तस्स देसनाभेदो अत्थेवाति आह ‘‘सुत्तन्ता…पे॰… भेदो’’ ति। सङ्ख्येय्येसु परिच्छेदतो गहितेसु अत्थसिद्धो तत्थ सङ्ख्यापरिच्छेदोति वुत्तं ‘‘अत्थतो पन वुत्तमेव होती’’ ति।
૨૨૮ . યદિપિ સુત્તન્તે અભિધમ્મે ચ પટિચ્ચસમુપ્પાદનિદ્દેસે રૂપપદસ્સ દેસનાભેદો નત્થિ, અભિધમ્મે પન ‘‘સબ્બં રૂપં ન હેતૂ’’તિઆદિના (ધ॰ સ॰ ૫૮૪) સુત્તન્તતો તસ્સ દેસનાભેદો અત્થેવાતિ આહ ‘‘સુત્તન્તા…પે॰… ભેદો’’ તિ. સઙ્ખ્યેય્યેસુ પરિચ્છેદતો ગહિતેસુ અત્થસિદ્ધો તત્થ સઙ્ખ્યાપરિચ્છેદોતિ વુત્તં ‘‘અત્થતો પન વુત્તમેવ હોતી’’ તિ.
੨੨੮ . ਯਦਿਪਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਚ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਰੂਪਪਦਸ੍ਸ ਦੇਸਨਾਭੇਦੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਪਨ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੂ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਧ॰ ਸ॰ ੫੮੪) ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਤੋ ਤਸ੍ਸ ਦੇਸਨਾਭੇਦੋ ਅਤ੍ਥੇવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਾ…ਪੇ॰… ਭੇਦੋ’’ ਤਿ। ਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯੇਸੁ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਤੋ ਗਹਿਤੇਸੁ ਅਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧੋ ਤਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖ੍ਯਾਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨ વੁਤ੍ਤਮੇવ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ।
២២៨ . យទិបិ សុត្តន្តេ អភិធម្មេ ច បដិច្ចសមុប្បាទនិទ្ទេសេ រូបបទស្ស ទេសនាភេទោ នត្ថិ, អភិធម្មេ បន ‘‘សព្ពំ រូបំ ន ហេតូ’’តិអាទិនា (ធ. ស. ៥៨៤) សុត្តន្តតោ តស្ស ទេសនាភេទោ អត្ថេវាតិ អាហ ‘‘សុត្តន្តា…បេ.… ភេទោ’’ តិ។ សង្ខ្យេយ្យេសុ បរិច្ឆេទតោ គហិតេសុ អត្ថសិទ្ធោ តត្ថ សង្ខ្យាបរិច្ឆេទោតិ វុត្តំ ‘‘អត្ថតោ បន វុត្តមេវ ហោតី’’ តិ។
೨೨೮ . ಯದಿಪಿ ಸುತ್ತನ್ತೇ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಚ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದನಿದ್ದೇಸೇ ರೂಪಪದಸ್ಸ ದೇಸನಾಭೇದೋ ನತ್ಥಿ, ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಪನ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತೂ’’ತಿಆದಿನಾ (ಧ॰ ಸ॰ ೫೮೪) ಸುತ್ತನ್ತತೋ ತಸ್ಸ ದೇಸನಾಭೇದೋ ಅತ್ಥೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸುತ್ತನ್ತಾ…ಪೇ॰… ಭೇದೋ’’ ತಿ। ಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯೇಸು ಪರಿಚ್ಛೇದತೋ ಗಹಿತೇಸು ಅತ್ಥಸಿದ್ಧೋ ತತ್ಥ ಸಙ್ಖ್ಯಾಪರಿಚ್ಛೇದೋತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅತ್ಥತೋ ಪನ ವುತ್ತಮೇವ ಹೋತೀ’’ ತಿ।
൨൨൮ . യദിപി സുത്തന്തേ അഭിധമ്മേ ച പടിച്ചസമുപ്പാദനിദ്ദേസേ രൂപപദസ്സ ദേസനാഭേദോ നത്ഥി, അഭിധമ്മേ പന ‘‘സബ്ബം രൂപം ന ഹേതൂ’’തിആദിനാ (ധ॰ സ॰ ൫൮൪) സുത്തന്തതോ തസ്സ ദേസനാഭേദോ അത്ഥേവാതി ആഹ ‘‘സുത്തന്താ…പേ॰… ഭേദോ’’ തി. സങ്ഖ്യെയ്യേസു പരിച്ഛേദതോ ഗഹിതേസു അത്ഥസിദ്ധോ തത്ഥ സങ്ഖ്യാപരിച്ഛേദോതി വുത്തം ‘‘അത്ഥതോ പന വുത്തമേവ ഹോതീ’’ തി.
228 . යදිපි සුත්‌තන්‌තෙ අභිධම්‌මෙ ච පටිච්‌චසමුප්‌පාදනිද්‌දෙසෙ රූපපදස්‌ස දෙසනාභෙදො නත්‌ථි, අභිධම්‌මෙ පන ‘‘සබ්‌බං රූපං න හෙතූ’’තිආදිනා (ධ. ස. 584) සුත්‌තන්‌තතො තස්‌ස දෙසනාභෙදො අත්‌ථෙවාති ආහ ‘‘සුත්‌තන්‌තා…පෙ.… භෙදො’’ ති. සඞ්‌ඛ්‍යෙය්‍යෙසු පරිච්‌ඡෙදතො ගහිතෙසු අත්‌ථසිද්‌ධො තත්‌ථ සඞ්‌ඛ්‍යාපරිච්‌ඡෙදොති වුත්‌තං ‘‘අත්‌ථතො පන වුත්‌තමෙව හොතී’’ ති.
228 . யதி³பி ஸுத்தந்தே அபி⁴த⁴ம்மே ச படிச்சஸமுப்பாத³னித்³தே³ஸே ரூபபத³ஸ்ஸ தே³ஸனாபே⁴தோ³ நத்தி², அபி⁴த⁴ம்மே பன ‘‘ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதூ’’திஆதி³னா (த⁴॰ ஸ॰ 584) ஸுத்தந்ததோ தஸ்ஸ தே³ஸனாபே⁴தோ³ அத்தே²வாதி ஆஹ ‘‘ஸுத்தந்தா…பே॰… பே⁴தோ³’’ தி. ஸங்க்²யெய்யேஸு பரிச்சே²த³தோ க³ஹிதேஸு அத்த²ஸித்³தோ⁴ தத்த² ஸங்க்²யாபரிச்சே²தோ³தி வுத்தங் ‘‘அத்த²தோ பன வுத்தமேவ ஹோதீ’’ தி.
౨౨౮ . యదిపి సుత్తన్తే అభిధమ్మే చ పటిచ్చసముప్పాదనిద్దేసే రూపపదస్స దేసనాభేదో నత్థి, అభిధమ్మే పన ‘‘సబ్బం రూపం న హేతూ’’తిఆదినా (ధ॰ స॰ ౫౮౪) సుత్తన్తతో తస్స దేసనాభేదో అత్థేవాతి ఆహ ‘‘సుత్తన్తా…పే॰… భేదో’’ తి. సఙ్ఖ్యేయ్యేసు పరిచ్ఛేదతో గహితేసు అత్థసిద్ధో తత్థ సఙ్ఖ్యాపరిచ్ఛేదోతి వుత్తం ‘‘అత్థతో పన వుత్తమేవ హోతీ’’ తి.
๒๒๘ . ยทิปิ สุตฺตนฺเต อภิธมฺเม จ ปฏิจฺจสมุปฺปาทนิทฺเทเส รูปปทสฺส เทสนาเภโท นตฺถิ, อภิธมฺเม ปน ‘‘สพฺพํ รูปํ น เหตู’’ติอาทินา (ธ. ส. ๕๘๔) สุตฺตนฺตโต ตสฺส เทสนาเภโท อตฺเถวาติ อาห ‘‘สุตฺตนฺตา…เป.… เภโท’’ ติฯ สงฺขฺเยยฺเยสุ ปริจฺเฉทโต คหิเตสุ อตฺถสิทฺโธ ตตฺถ สงฺขฺยาปริจฺเฉโทติ วุตฺตํ ‘‘อตฺถโต ปน วุตฺตเมว โหตี’’ ติฯ
༢༢༨ . ཡ་དི་པི སུ་ཏྟ་ནྟེ ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ཙ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ནི་དྡེ་སེ རཱུ་པ་པ་ད་སྶ དེ་ས་ནཱ་བྷེ་དོ ན་ཏྠི, ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ པ་ན ‘‘ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏཱུ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (དྷ॰ ས॰ ༥༨༤) སུ་ཏྟ་ནྟ་ཏོ ཏ་སྶ དེ་ས་ནཱ་བྷེ་དོ ཨ་ཏྠེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘སུ་ཏྟ་ནྟཱ…པེ॰… བྷེ་དོ’’ ཏི། ས་ངྑྱེ་ཡྻེ་སུ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཏོ ག་ཧི་ཏེ་སུ ཨ་ཏྠ་སི་དྡྷོ ཏ་ཏྠ ས་ངྑྱཱ་པ་རི་ཙྪེ་དོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ན ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི།
1,599
bodytext
Opapātikasattesū ti vā sāmaññato sabbe opapātikā vuttā. Tesu brahmakāyikādiggahaṇena rūpāvacarāva vuttāti tadaññe sandhāya sesaopapātikāna nti sesaggahaṇaṃ sātthakameva. Vuttanayenā ti ‘‘dve vā tayo vā dasakā, omato ādinā sahā’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 227) rūpamissakaviññāṇe vuttanayena.
ဩပပါတိကသတ္တေသူ တိ ဝါ သာမညတော သဗ္ဗေ ဩပပါတိကာ ဝုတ္တာ။ တေသု ဗြဟ္မကာယိကာဒိဂ္ဂဟဏေန ရူပါဝစရာဝ ဝုတ္တာတိ တဒညေ သန္ဓာယ သေသဩပပါတိကာန န္တိ သေသဂ္ဂဟဏံ သာတ္ထကမေဝ။ ဝုတ္တနယေနာ တိ ‘‘ဒွေ ဝါ တယော ဝါ ဒသကာ၊ ဩမတော အာဒိနာ သဟာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၇) ရူပမိဿကဝိညာဏေ ဝုတ္တနယေန။
ওপপাতিকসত্তেসূ তি ৰা সামঞ্ঞতো সব্বে ওপপাতিকা ৰুত্তা। তেসু ব্রহ্মকাযিকাদিগ্গহণেন রূপাৰচরাৰ ৰুত্তাতি তদঞ্ঞে সন্ধায সেসওপপাতিকান ন্তি সেসগ্গহণং সাত্থকমেৰ। ৰুত্তনযেনা তি ‘‘দ্ৰে ৰা তযো ৰা দসকা, ওমতো আদিনা সহা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৭) রূপমিস্সকৰিঞ্ঞাণে ৰুত্তনযেন।
обабаад̇игасад̇д̇зсуу д̇и ваа сааман̃н̃ад̇о саб̣б̣з обабаад̇игаа вуд̇д̇аа. д̇зсу б̣рахмагааяигаад̣̇иг̇г̇ахан̣зна руубааважараава вуд̇д̇аад̇и д̇ад̣̇ан̃н̃з санд̇хааяа сзсаобабаад̇игаана нд̇и сзсаг̇г̇ахан̣ам̣ саад̇т̇агамзва. вуд̇д̇анаязнаа д̇и ‘‘д̣̇вз ваа д̇аяо ваа д̣̇асагаа, омад̇о аад̣̇инаа сахаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 227) руубамиссагавин̃н̃аан̣з вуд̇д̇анаязна.
ओपपातिकसत्तेसू ति वा सामञ्‍ञतो सब्बे ओपपातिका वुत्ता। तेसु ब्रह्मकायिकादिग्गहणेन रूपावचराव वुत्ताति तदञ्‍ञे सन्धाय सेसओपपातिकान न्ति सेसग्गहणं सात्थकमेव। वुत्तनयेना ति ‘‘द्वे वा तयो वा दसका, ओमतो आदिना सहा’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २२७) रूपमिस्सकविञ्‍ञाणे वुत्तनयेन।
ઓપપાતિકસત્તેસૂ તિ વા સામઞ્ઞતો સબ્બે ઓપપાતિકા વુત્તા. તેસુ બ્રહ્મકાયિકાદિગ્ગહણેન રૂપાવચરાવ વુત્તાતિ તદઞ્ઞે સન્ધાય સેસઓપપાતિકાન ન્તિ સેસગ્ગહણં સાત્થકમેવ. વુત્તનયેના તિ ‘‘દ્વે વા તયો વા દસકા, ઓમતો આદિના સહા’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૭) રૂપમિસ્સકવિઞ્ઞાણે વુત્તનયેન.
ਓਪਪਾਤਿਕਸਤ੍ਤੇਸੂ ਤਿ વਾ ਸਾਮਞ੍ਞਤੋ ਸਬ੍ਬੇ ਓਪਪਾਤਿਕਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇਸੁ ਬ੍ਰਹ੍ਮਕਾਯਿਕਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਰੂਪਾવਚਰਾવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਤਦਞ੍ਞੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸੇਸਓਪਪਾਤਿਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸੇਸਗ੍ਗਹਣਂ ਸਾਤ੍ਥਕਮੇવ। વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਦ੍વੇ વਾ ਤਯੋ વਾ ਦਸਕਾ, ਓਮਤੋ ਆਦਿਨਾ ਸਹਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੭) ਰੂਪਮਿਸ੍ਸਕવਿਞ੍ਞਾਣੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ।
ឱបបាតិកសត្តេសូ តិ វា សាមញ្ញតោ សព្ពេ ឱបបាតិកា វុត្តា។ តេសុ ព្រហ្មកាយិកាទិគ្គហណេន រូបាវចរាវ វុត្តាតិ តទញ្ញេ សន្ធាយ សេសឱបបាតិកាន ន្តិ សេសគ្គហណំ សាត្ថកមេវ។ វុត្តនយេនា តិ ‘‘ទ្វេ វា តយោ វា ទសកា, ឱមតោ អាទិនា សហា’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២២៧) រូបមិស្សកវិញ្ញាណេ វុត្តនយេន។
ಓಪಪಾತಿಕಸತ್ತೇಸೂ ತಿ ವಾ ಸಾಮಞ್ಞತೋ ಸಬ್ಬೇ ಓಪಪಾತಿಕಾ ವುತ್ತಾ। ತೇಸು ಬ್ರಹ್ಮಕಾಯಿಕಾದಿಗ್ಗಹಣೇನ ರೂಪಾವಚರಾವ ವುತ್ತಾತಿ ತದಞ್ಞೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸೇಸಓಪಪಾತಿಕಾನ ನ್ತಿ ಸೇಸಗ್ಗಹಣಂ ಸಾತ್ಥಕಮೇವ। ವುತ್ತನಯೇನಾ ತಿ ‘‘ದ್ವೇ ವಾ ತಯೋ ವಾ ದಸಕಾ, ಓಮತೋ ಆದಿನಾ ಸಹಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೭) ರೂಪಮಿಸ್ಸಕವಿಞ್ಞಾಣೇ ವುತ್ತನಯೇನ।
ഓപപാതികസത്തേസൂ തി വാ സാമഞ്ഞതോ സബ്ബേ ഓപപാതികാ വുത്താ. തേസു ബ്രഹ്മകായികാദിഗ്ഗഹണേന രൂപാവചരാവ വുത്താതി തദഞ്ഞേ സന്ധായ സേസഓപപാതികാന ന്തി സേസഗ്ഗഹണം സാത്ഥകമേവ. വുത്തനയേനാ തി ‘‘ദ്വേ വാ തയോ വാ ദസകാ, ഓമതോ ആദിനാ സഹാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൭) രൂപമിസ്സകവിഞ്ഞാണേ വുത്തനയേന.
ඔපපාතිකසත්‌තෙසූ ති වා සාමඤ්‌ඤතො සබ්‌බෙ ඔපපාතිකා වුත්‌තා. තෙසු බ්‍රහ්‌මකායිකාදිග්‌ගහණෙන රූපාවචරාව වුත්‌තාති තදඤ්‌ඤෙ සන්‌ධාය සෙසඔපපාතිකාන න්‌ති සෙසග්‌ගහණං සාත්‌ථකමෙව. වුත්‌තනයෙනා ති ‘‘ද්‌වෙ වා තයො වා දසකා, ඔමතො ආදිනා සහා’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 227) රූපමිස්‌සකවිඤ්‌ඤාණෙ වුත්‌තනයෙන.
ஓபபாதிகஸத்தேஸூ தி வா ஸாமஞ்ஞதோ ஸப்³பே³ ஓபபாதிகா வுத்தா. தேஸு ப்³ரஹ்மகாயிகாதி³க்³க³ஹணேன ரூபாவசராவ வுத்தாதி தத³ஞ்ஞே ஸந்தா⁴ய ஸேஸஓபபாதிகான ந்தி ஸேஸக்³க³ஹணங் ஸாத்த²கமேவ. வுத்தனயேனா தி ‘‘த்³வே வா தயோ வா த³ஸகா, ஓமதோ ஆதி³னா ஸஹா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 227) ரூபமிஸ்ஸகவிஞ்ஞாணே வுத்தனயேன.
ఓపపాతికసత్తేసూ తి వా సామఞ్ఞతో సబ్బే ఓపపాతికా వుత్తా. తేసు బ్రహ్మకాయికాదిగ్గహణేన రూపావచరావ వుత్తాతి తదఞ్ఞే సన్ధాయ సేసఓపపాతికాన న్తి సేసగ్గహణం సాత్థకమేవ. వుత్తనయేనా తి ‘‘ద్వే వా తయో వా దసకా, ఓమతో ఆదినా సహా’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౭) రూపమిస్సకవిఞ్ఞాణే వుత్తనయేన.
โอปปาติกสตฺเตสู ติ วา สามญฺญโต สพฺเพ โอปปาติกา วุตฺตาฯ เตสุ พฺรหฺมกายิกาทิคฺคหเณน รูปาวจราว วุตฺตาติ ตทญฺเญ สนฺธาย เสสโอปปาติกาน นฺติ เสสคฺคหณํ สาตฺถกเมวฯ วุตฺตนเยนา ติ ‘‘ทฺเว วา ตโย วา ทสกา, โอมโต อาทินา สหา’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๗) รูปมิสฺสกวิญฺญาเณ วุตฺตนเยนฯ
ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་ཏྟེ་སཱུ ཏི ཝཱ སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ ས་བྦེ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ་སུ བྲ་ཧྨ་ཀཱ་ཡི་ཀཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎེ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཏ་ད་ཉྙེ ས་ནྡྷཱ་ཡ སེ་ས་ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ན ནྟི སེ་ས་གྒ་ཧ་ཎཾ སཱ་ཏྠ་ཀ་མེ་ཝ། ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནཱ ཏི ‘‘དྭེ ཝཱ ཏ་ཡོ ཝཱ ད་ས་ཀཱ, ཨོ་མ་ཏོ ཨཱ་དི་ནཱ ས་ཧཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༧) རཱུ་པ་མི་སྶ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན།
1,600
bodytext
‘‘Dve santatisīsānī’’ti ārabbha yāva ‘‘satta santatisīsānī’’ti (vibha. aṭṭha. 228) ettakaṃ aṭṭhakathāpāṭhaṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘sattakapariyosāna’’ nti. Ekekacittakkhaṇe tikkhattuṃ rūpuppattiṃ ananujānanto āha ‘‘iminādhippāyenā’’ ti. Cittassa uppādakkhaṇeyeva sabbaṃ rūpaṃ uppajjatīti hi attano adhippāyo.
‘‘ဒွေ သန္တတိသီသာနီ’’တိ အာရဗ္ဘ ယာဝ ‘‘သတ္တ သန္တတိသီသာနီ’’တိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၈) ဧတ္တကံ အဋ္ဌကထာပါဌံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ‘‘သတ္တကပရိယောသာန’’ န္တိ။ ဧကေကစိတ္တက္ခဏေ တိက္ခတ္တုံ ရူပုပ္ပတ္တိံ အနနုဇာနန္တော အာဟ ‘‘ဣမိနာဓိပ္ပါယေနာ’’ တိ။ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ သဗ္ဗံ ရူပံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဟိ အတ္တနော အဓိပ္ပါယော။
‘‘দ্ৰে সন্ততিসীসানী’’তি আরব্ভ যাৰ ‘‘সত্ত সন্ততিসীসানী’’তি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৮) এত্তকং অট্ঠকথাপাঠং সন্ধায ৰুত্তং ‘‘সত্তকপরিযোসান’’ ন্তি। একেকচিত্তক্খণে তিক্খত্তুং রূপুপ্পত্তিং অননুজানন্তো আহ ‘‘ইমিনাধিপ্পাযেনা’’ তি। চিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ সব্বং রূপং উপ্পজ্জতীতি হি অত্তনো অধিপ্পাযো।
‘‘д̣̇вз санд̇ад̇исийсааний’’д̇и аараб̣бха яаава ‘‘сад̇д̇а санд̇ад̇исийсааний’’д̇и (вибха. адта. 228) зд̇д̇агам̣ адтагат̇аабаатам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ ‘‘сад̇д̇агабарияосаана’’ нд̇и. згзгажид̇д̇агкан̣з д̇игкад̇д̇ум̣ руубуббад̇д̇им̣ анануж̇аананд̇о ааха ‘‘иминаад̇хиббааязнаа’’ д̇и. жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва саб̣б̣ам̣ руубам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и хи ад̇д̇ано ад̇хиббааяо.
‘‘द्वे सन्ततिसीसानी’’ति आरब्भ याव ‘‘सत्त सन्ततिसीसानी’’ति (विभ॰ अट्ठ॰ २२८) एत्तकं अट्ठकथापाठं सन्धाय वुत्तं ‘‘सत्तकपरियोसान’’ न्ति। एकेकचित्तक्खणे तिक्खत्तुं रूपुप्पत्तिं अननुजानन्तो आह ‘‘इमिनाधिप्पायेना’’ ति। चित्तस्स उप्पादक्खणेयेव सब्बं रूपं उप्पज्‍जतीति हि अत्तनो अधिप्पायो।
‘‘દ્વે સન્તતિસીસાની’’તિ આરબ્ભ યાવ ‘‘સત્ત સન્તતિસીસાની’’તિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૮) એત્તકં અટ્ઠકથાપાઠં સન્ધાય વુત્તં ‘‘સત્તકપરિયોસાન’’ ન્તિ. એકેકચિત્તક્ખણે તિક્ખત્તું રૂપુપ્પત્તિં અનનુજાનન્તો આહ ‘‘ઇમિનાધિપ્પાયેના’’ તિ. ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ સબ્બં રૂપં ઉપ્પજ્જતીતિ હિ અત્તનો અધિપ્પાયો.
‘‘ਦ੍વੇ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨੀ’’ਤਿ ਆਰਬ੍ਭ ਯਾવ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨੀ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੮) ਏਤ੍ਤਕਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਪਾਠਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਤ੍ਤਕਪਰਿਯੋਸਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ। ਏਕੇਕਚਿਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਰੂਪੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨਨੁਜਾਨਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਇਮਿਨਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨਾ’’ ਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।
‘‘ទ្វេ សន្តតិសីសានី’’តិ អារព្ភ យាវ ‘‘សត្ត សន្តតិសីសានី’’តិ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៨) ឯត្តកំ អដ្ឋកថាបាឋំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘សត្តកបរិយោសាន’’ ន្តិ។ ឯកេកចិត្តក្ខណេ តិក្ខត្តុំ រូបុប្បត្តិំ អននុជានន្តោ អាហ ‘‘ឥមិនាធិប្បាយេនា’’ តិ។ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ សព្ពំ រូបំ ឧប្បជ្ជតីតិ ហិ អត្តនោ អធិប្បាយោ។
‘‘ದ್ವೇ ಸನ್ತತಿಸೀಸಾನೀ’’ತಿ ಆರಬ್ಭ ಯಾವ ‘‘ಸತ್ತ ಸನ್ತತಿಸೀಸಾನೀ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೮) ಏತ್ತಕಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಪಾಠಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ ‘‘ಸತ್ತಕಪರಿಯೋಸಾನ’’ ನ್ತಿ। ಏಕೇಕಚಿತ್ತಕ್ಖಣೇ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ರೂಪುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಅನನುಜಾನನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಇಮಿನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನಾ’’ ತಿ। ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
‘‘ദ്വേ സന്തതിസീസാനീ’’തി ആരബ്ഭ യാവ ‘‘സത്ത സന്തതിസീസാനീ’’തി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൮) എത്തകം അട്ഠകഥാപാഠം സന്ധായ വുത്തം ‘‘സത്തകപരിയോസാന’’ ന്തി. ഏകേകചിത്തക്ഖണേ തിക്ഖത്തും രൂപുപ്പത്തിം അനനുജാനന്തോ ആഹ ‘‘ഇമിനാധിപ്പായേനാ’’ തി. ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ സബ്ബം രൂപം ഉപ്പജ്ജതീതി ഹി അത്തനോ അധിപ്പായോ.
‘‘ද්‌වෙ සන්‌තතිසීසානී’’ති ආරබ්‌භ යාව ‘‘සත්‌ත සන්‌තතිසීසානී’’ති (විභ. අට්‌ඨ. 228) එත්‌තකං අට්‌ඨකථාපාඨං සන්‌ධාය වුත්‌තං ‘‘සත්‌තකපරියොසාන’’ න්‌ති. එකෙකචිත්‌තක්‌ඛණෙ තික්‌ඛත්‌තුං රූපුප්‌පත්‌තිං අනනුජානන්‌තො ආහ ‘‘ඉමිනාධිප්‌පායෙනා’’ ති. චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව සබ්‌බං රූපං උප්‌පජ්‌ජතීති හි අත්‌තනො අධිප්‌පායො.
‘‘த்³வே ஸந்ததிஸீஸானீ’’தி ஆரப்³ப⁴ யாவ ‘‘ஸத்த ஸந்ததிஸீஸானீ’’தி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 228) எத்தகங் அட்ட²கதா²பாட²ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் ‘‘ஸத்தகபரியோஸான’’ ந்தி. ஏகேகசித்தக்க²ணே திக்க²த்துங் ரூபுப்பத்திங் அனநுஜானந்தோ ஆஹ ‘‘இமினாதி⁴ப்பாயேனா’’ தி. சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ ஸப்³ப³ங் ரூபங் உப்பஜ்ஜதீதி ஹி அத்தனோ அதி⁴ப்பாயோ.
‘‘ద్వే సన్తతిసీసానీ’’తి ఆరబ్భ యావ ‘‘సత్త సన్తతిసీసానీ’’తి (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౮) ఏత్తకం అట్ఠకథాపాఠం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘సత్తకపరియోసాన’’ న్తి. ఏకేకచిత్తక్ఖణే తిక్ఖత్తుం రూపుప్పత్తిం అననుజానన్తో ఆహ ‘‘ఇమినాధిప్పాయేనా’’ తి. చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ సబ్బం రూపం ఉప్పజ్జతీతి హి అత్తనో అధిప్పాయో.
‘‘ทฺเว สนฺตติสีสานี’’ติ อารพฺภ ยาว ‘‘สตฺต สนฺตติสีสานี’’ติ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๘) เอตฺตกํ อฏฺฐกถาปาฐํ สนฺธาย วุตฺตํ ‘‘สตฺตกปริโยสาน’’ นฺติฯ เอเกกจิตฺตกฺขเณ ติกฺขตฺตุํ รูปุปฺปตฺติํ อนนุชานนฺโต อาห ‘‘อิมินาธิปฺปาเยนา’’ ติฯ จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว สพฺพํ รูปํ อุปฺปชฺชตีติ หิ อตฺตโน อธิปฺปาโยฯ
‘‘དྭེ ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནཱི’’ཏི ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཱ་ཝ ‘‘ས་ཏྟ ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནཱི’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༨) ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་པཱ་ཋཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ས་ཏྟ་ཀ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ན’’ ནྟི། ཨེ་ཀེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ རཱུ་པུ་པྤ་ཏྟིཾ ཨ་ན་ནུ་ཛཱ་ན་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཨི་མི་ནཱ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ནཱ’’ ཏི། ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ།
1,601
bodytext
‘‘Rūpājanakakammaja’’ nti idaṃ bhūtakathanamattaṃ daṭṭhabbaṃ pañcaviññāṇānaṃ ataṃsabhāvatābhāvā. Rūpājanakakammaja nti vā cuticittaṃ sandhāya vuttaṃ. Paṭisandhicittaṃ pana ‘‘pavattiya’’nti imināva nivattitaṃ. ‘‘Sabbesampi cuticittaṃ rūpaṃ na samuṭṭhāpetī’’ti (dha. sa. mūlaṭī. 636) aṭṭhasālinīṭīkāyaṃ vuttovāyamattho. Pañcaviññāṇakkhaṇe tappaccayā rūpuppattiyā abhāvena vuttaṃ ‘‘pañcaviññāṇappavattikālaṃ sandhāyā’’ ti. Tatthāpi asahajātaviññāṇapaccayā attheva rūpuppattīti āha ‘‘sahajātaviññāṇapaccayañcā’’ ti. Bhavaṅgādī ti bhavaṅgasampaṭicchanasantīraṇatadārammaṇāni. Aññenā ti yathāvuttakammaviññāṇato aññena abhisaṅkhāraviññāṇena. Rūpameva hi kusalākusalakiriyacittappavattikkhaṇe abhisaṅkhāraviññāṇapaccayā uppajjati, na nāmaṃ bhavaṅgaṃ. Taṃjanakenā ti bhavaṅgādijanakena. Kammaviññāṇappaccayā vipākacittappavattikāle vipākanāmassa kammasamuṭṭhānarūpassa ca vasena. Sahajātaviññāṇapaccayā pana itaracittappavattikālepi vipāko vipākanāmavasena, cittasamuṭṭhānarūpavasena ca nāmarūpassa sambhavo dassetabboti āha ‘‘sahajāta…pe… yojetabba’’ nti. Rūpasaddena ca attano ekadesenāti sambandho. ‘‘Sarūpānaṃ ekadeso ekavibhattiya’’nti (pāṇinī 1.2.64) saddalakkhaṇaṃ sandhāyāha ‘‘sarūpānaṃ ekadeso’’ ti. Icchito hi ekadesarūpānampi ekadeso yathā ‘‘nidassitavipakkhehī’’ti. Nidassito ca nidassitavipakkho ca nidassitavipakkho ti ayañhettha attho. ‘‘Ṭhāna’’ nti iminā sesasaddassa atthaṃ vadati. Sarūpena ṭhapanañhi idha sesanaṃ.
‘‘ရူပါဇနကကမ္မဇ’’ န္တိ ဣဒံ ဘူတကထနမတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ ပဉ္စဝိညာဏာနံ အတံသဘာဝတာဘာဝါ။ ရူပါဇနကကမ္မဇ န္တိ ဝါ စုတိစိတ္တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ပန ‘‘ပဝတ္တိယ’’န္တိ ဣမိနာဝ နိဝတ္တိတံ။ ‘‘သဗ္ဗေသမ္ပိ စုတိစိတ္တံ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတီ’’တိ (ဓ. သ. မူလဋီ. ၆၃၆) အဋ္ဌသာလိနီဋီကာယံ ဝုတ္တောဝါယမတ္ထော။ ပဉ္စဝိညာဏက္ခဏေ တပ္ပစ္စယာ ရူပုပ္ပတ္တိယာ အဘာဝေန ဝုတ္တံ ‘‘ပဉ္စဝိညာဏပ္ပဝတ္တိကာလံ သန္ဓာယာ’’ တိ။ တတ္ထာပိ အသဟဇာတဝိညာဏပစ္စယာ အတ္ထေဝ ရူပုပ္ပတ္တီတိ အာဟ ‘‘သဟဇာတဝိညာဏပစ္စယဉ္စာ’’ တိ။ ဘဝင်္ဂါဒီ တိ ဘဝင်္ဂသမ္ပဋိစ္ဆနသန္တီရဏတဒာရမ္မဏာနိ။ အညေနာ တိ ယထာဝုတ္တကမ္မဝိညာဏတော အညေန အဘိသင်္ခါရဝိညာဏေန။ ရူပမေဝ ဟိ ကုသလာကုသလကိရိယစိတ္တပ္ပဝတ္တိက္ခဏေ အဘိသင်္ခါရဝိညာဏပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န နာမံ ဘဝင်္ဂံ။ တံဇနကေနာ တိ ဘဝင်္ဂါဒိဇနကေန။ ကမ္မဝိညာဏပ္ပစ္စယာ ဝိပါကစိတ္တပ္ပဝတ္တိကာလေ ဝိပါကနာမဿ ကမ္မသမုဋ္ဌာနရူပဿ စ ဝသေန။ သဟဇာတဝိညာဏပစ္စယာ ပန ဣတရစိတ္တပ္ပဝတ္တိကာလေပိ ဝိပါကော ဝိပါကနာမဝသေန၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဝသေန စ နာမရူပဿ သမ္ဘဝေါ ဒဿေတဗ္ဗောတိ အာဟ ‘‘သဟဇာတ။ပေ.။ ယောဇေတဗ္ဗ’’ န္တိ။ ရူပသဒ္ဒေန စ အတ္တနော ဧကဒေသေနာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘သရူပါနံ ဧကဒေသော ဧကဝိဘတ္တိယ’’န္တိ (ပါဏိနီ ၁.၂.၆၄) သဒ္ဒလက္ခဏံ သန္ဓာယာဟ ‘‘သရူပါနံ ဧကဒေသော’’ တိ။ ဣစ္ဆိတော ဟိ ဧကဒေသရူပါနမ္ပိ ဧကဒေသော ယထာ ‘‘နိဒဿိတဝိပက္ခေဟီ’’တိ။ နိဒဿိတော စ နိဒဿိတဝိပက္ခေါ စ နိဒဿိတဝိပက္ခေါ တိ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော။ ‘‘ဌာန’’ န္တိ ဣမိနာ သေသသဒ္ဒဿ အတ္ထံ ဝဒတိ။ သရူပေန ဌပနဉှိ ဣဓ သေသနံ။
‘‘রূপাজনককম্মজ’’ ন্তি ইদং ভূতকথনমত্তং দট্ঠব্বং পঞ্চৰিঞ্ঞাণানং অতংসভাৰতাভাৰা। রূপাজনককম্মজ ন্তি ৰা চুতিচিত্তং সন্ধায ৰুত্তং। পটিসন্ধিচিত্তং পন ‘‘পৰত্তিয’’ন্তি ইমিনাৰ নিৰত্তিতং। ‘‘সব্বেসম্পি চুতিচিত্তং রূপং ন সমুট্ঠাপেতী’’তি (ধ॰ স॰ মূলটী॰ ৬৩৬) অট্ঠসালিনীটীকাযং ৰুত্তোৰাযমত্থো। পঞ্চৰিঞ্ঞাণক্খণে তপ্পচ্চযা রূপুপ্পত্তিযা অভাৰেন ৰুত্তং ‘‘পঞ্চৰিঞ্ঞাণপ্পৰত্তিকালং সন্ধাযা’’ তি। তত্থাপি অসহজাতৰিঞ্ঞাণপচ্চযা অত্থেৰ রূপুপ্পত্তীতি আহ ‘‘সহজাতৰিঞ্ঞাণপচ্চযঞ্চা’’ তি। ভৰঙ্গাদী তি ভৰঙ্গসম্পটিচ্ছনসন্তীরণতদারম্মণানি। অঞ্ঞেনা তি যথাৰুত্তকম্মৰিঞ্ঞাণতো অঞ্ঞেন অভিসঙ্খারৰিঞ্ঞাণেন। রূপমেৰ হি কুসলাকুসলকিরিযচিত্তপ্পৰত্তিক্খণে অভিসঙ্খারৰিঞ্ঞাণপচ্চযা উপ্পজ্জতি, ন নামং ভৰঙ্গং। তংজনকেনা তি ভৰঙ্গাদিজনকেন। কম্মৰিঞ্ঞাণপ্পচ্চযা ৰিপাকচিত্তপ্পৰত্তিকালে ৰিপাকনামস্স কম্মসমুট্ঠানরূপস্স চ ৰসেন। সহজাতৰিঞ্ঞাণপচ্চযা পন ইতরচিত্তপ্পৰত্তিকালেপি ৰিপাকো ৰিপাকনামৰসেন, চিত্তসমুট্ঠানরূপৰসেন চ নামরূপস্স সম্ভৰো দস্সেতব্বোতি আহ ‘‘সহজাত…পে॰… যোজেতব্ব’’ ন্তি। রূপসদ্দেন চ অত্তনো একদেসেনাতি সম্বন্ধো। ‘‘সরূপানং একদেসো একৰিভত্তিয’’ন্তি (পাণিনী ১.২.৬৪) সদ্দলক্খণং সন্ধাযাহ ‘‘সরূপানং একদেসো’’ তি। ইচ্ছিতো হি একদেসরূপানম্পি একদেসো যথা ‘‘নিদস্সিতৰিপক্খেহী’’তি। নিদস্সিতো চ নিদস্সিতৰিপক্খো চ নিদস্সিতৰিপক্খো তি অযঞ্হেত্থ অত্থো। ‘‘ঠান’’ ন্তি ইমিনা সেসসদ্দস্স অত্থং ৰদতি। সরূপেন ঠপনঞ্হি ইধ সেসনং।
‘‘руубааж̇анагагаммаж̇а’’ нд̇и ид̣̇ам̣ бхууд̇агат̇анамад̇д̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣ бан̃жавин̃н̃аан̣аанам̣ ад̇ам̣сабхаавад̇аабхааваа. руубааж̇анагагаммаж̇а нд̇и ваа жуд̇ижид̇д̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ бана ‘‘бавад̇д̇ияа’’нд̇и иминаава нивад̇д̇ид̇ам̣. ‘‘саб̣б̣зсамби жуд̇ижид̇д̇ам̣ руубам̣ на самудтаабзд̇ий’’д̇и (д̇ха. са. мууладий. 636) адтасаалинийдийгааяам̣ вуд̇д̇овааяамад̇т̇о. бан̃жавин̃н̃аан̣агкан̣з д̇аббажжаяаа руубуббад̇д̇ияаа абхаавзна вуд̇д̇ам̣ ‘‘бан̃жавин̃н̃аан̣аббавад̇д̇игаалам̣ санд̇хааяаа’’ д̇и. д̇ад̇т̇ааби асахаж̇аад̇авин̃н̃аан̣абажжаяаа ад̇т̇зва руубуббад̇д̇ийд̇и ааха ‘‘сахаж̇аад̇авин̃н̃аан̣абажжаяан̃жаа’’ д̇и. бхаван̇г̇аад̣̇ий д̇и бхаван̇г̇асамбадижчанасанд̇ийран̣ад̇ад̣̇аарамман̣аани. ан̃н̃знаа д̇и яат̇аавуд̇д̇агаммавин̃н̃аан̣ад̇о ан̃н̃зна абхисан̇кааравин̃н̃аан̣зна. руубамзва хи гусалаагусалагирияажид̇д̇аббавад̇д̇игкан̣з абхисан̇кааравин̃н̃аан̣абажжаяаа уббаж̇ж̇ад̇и, на наамам̣ бхаван̇г̇ам̣. д̇ам̣ж̇анагзнаа д̇и бхаван̇г̇аад̣̇иж̇анагзна. гаммавин̃н̃аан̣аббажжаяаа вибаагажид̇д̇аббавад̇д̇игаалз вибааганаамасса гаммасамудтаанаруубасса жа васзна. сахаж̇аад̇авин̃н̃аан̣абажжаяаа бана ид̇аражид̇д̇аббавад̇д̇игаалзби вибааго вибааганаамавасзна, жид̇д̇асамудтаанаруубавасзна жа наамаруубасса самбхаво д̣̇ассзд̇аб̣б̣од̇и ааха ‘‘сахаж̇аад̇а…бз… яож̇зд̇аб̣б̣а’’ нд̇и. руубасад̣̇д̣̇зна жа ад̇д̇ано згад̣̇зсзнаад̇и самб̣анд̇хо. ‘‘саруубаанам̣ згад̣̇зсо згавибхад̇д̇ияа’’нд̇и (баан̣иний 1.2.64) сад̣̇д̣̇алагкан̣ам̣ санд̇хааяааха ‘‘саруубаанам̣ згад̣̇зсо’’ д̇и. ижчид̇о хи згад̣̇зсаруубаанамби згад̣̇зсо яат̇аа ‘‘нид̣̇ассид̇авибагкзхий’’д̇и. нид̣̇ассид̇о жа нид̣̇ассид̇авибагко жа нид̣̇ассид̇авибагко д̇и аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о. ‘‘таана’’ нд̇и иминаа сзсасад̣̇д̣̇асса ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и. саруубзна табанан̃хи ид̇ха сзсанам̣.
‘‘रूपाजनककम्मज’’ न्ति इदं भूतकथनमत्तं दट्ठब्बं पञ्‍चविञ्‍ञाणानं अतंसभावताभावा। रूपाजनककम्मज न्ति वा चुतिचित्तं सन्धाय वुत्तं। पटिसन्धिचित्तं पन ‘‘पवत्तिय’’न्ति इमिनाव निवत्तितं। ‘‘सब्बेसम्पि चुतिचित्तं रूपं न समुट्ठापेती’’ति (ध॰ स॰ मूलटी॰ ६३६) अट्ठसालिनीटीकायं वुत्तोवायमत्थो। पञ्‍चविञ्‍ञाणक्खणे तप्पच्‍चया रूपुप्पत्तिया अभावेन वुत्तं ‘‘पञ्‍चविञ्‍ञाणप्पवत्तिकालं सन्धाया’’ ति। तत्थापि असहजातविञ्‍ञाणपच्‍चया अत्थेव रूपुप्पत्तीति आह ‘‘सहजातविञ्‍ञाणपच्‍चयञ्‍चा’’ ति। भवङ्गादी ति भवङ्गसम्पटिच्छनसन्तीरणतदारम्मणानि। अञ्‍ञेना ति यथावुत्तकम्मविञ्‍ञाणतो अञ्‍ञेन अभिसङ्खारविञ्‍ञाणेन। रूपमेव हि कुसलाकुसलकिरियचित्तप्पवत्तिक्खणे अभिसङ्खारविञ्‍ञाणपच्‍चया उप्पज्‍जति, न नामं भवङ्गं। तंजनकेना ति भवङ्गादिजनकेन। कम्मविञ्‍ञाणप्पच्‍चया विपाकचित्तप्पवत्तिकाले विपाकनामस्स कम्मसमुट्ठानरूपस्स च वसेन। सहजातविञ्‍ञाणपच्‍चया पन इतरचित्तप्पवत्तिकालेपि विपाको विपाकनामवसेन, चित्तसमुट्ठानरूपवसेन च नामरूपस्स सम्भवो दस्सेतब्बोति आह ‘‘सहजात…पे॰… योजेतब्ब’’ न्ति। रूपसद्देन च अत्तनो एकदेसेनाति सम्बन्धो। ‘‘सरूपानं एकदेसो एकविभत्तिय’’न्ति (पाणिनी १.२.६४) सद्दलक्खणं सन्धायाह ‘‘सरूपानं एकदेसो’’ ति। इच्छितो हि एकदेसरूपानम्पि एकदेसो यथा ‘‘निदस्सितविपक्खेही’’ति। निदस्सितो च निदस्सितविपक्खो च निदस्सितविपक्खो ति अयञ्हेत्थ अत्थो। ‘‘ठान’’ न्ति इमिना सेससद्दस्स अत्थं वदति। सरूपेन ठपनञ्हि इध सेसनं।
‘‘રૂપાજનકકમ્મજ’’ ન્તિ ઇદં ભૂતકથનમત્તં દટ્ઠબ્બં પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનં અતંસભાવતાભાવા. રૂપાજનકકમ્મજ ન્તિ વા ચુતિચિત્તં સન્ધાય વુત્તં. પટિસન્ધિચિત્તં પન ‘‘પવત્તિય’’ન્તિ ઇમિનાવ નિવત્તિતં. ‘‘સબ્બેસમ્પિ ચુતિચિત્તં રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતી’’તિ (ધ॰ સ॰ મૂલટી॰ ૬૩૬) અટ્ઠસાલિનીટીકાયં વુત્તોવાયમત્થો. પઞ્ચવિઞ્ઞાણક્ખણે તપ્પચ્ચયા રૂપુપ્પત્તિયા અભાવેન વુત્તં ‘‘પઞ્ચવિઞ્ઞાણપ્પવત્તિકાલં સન્ધાયા’’ તિ. તત્થાપિ અસહજાતવિઞ્ઞાણપચ્ચયા અત્થેવ રૂપુપ્પત્તીતિ આહ ‘‘સહજાતવિઞ્ઞાણપચ્ચયઞ્ચા’’ તિ. ભવઙ્ગાદી તિ ભવઙ્ગસમ્પટિચ્છનસન્તીરણતદારમ્મણાનિ. અઞ્ઞેના તિ યથાવુત્તકમ્મવિઞ્ઞાણતો અઞ્ઞેન અભિસઙ્ખારવિઞ્ઞાણેન. રૂપમેવ હિ કુસલાકુસલકિરિયચિત્તપ્પવત્તિક્ખણે અભિસઙ્ખારવિઞ્ઞાણપચ્ચયા ઉપ્પજ્જતિ, ન નામં ભવઙ્ગં. તંજનકેના તિ ભવઙ્ગાદિજનકેન. કમ્મવિઞ્ઞાણપ્પચ્ચયા વિપાકચિત્તપ્પવત્તિકાલે વિપાકનામસ્સ કમ્મસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ચ વસેન. સહજાતવિઞ્ઞાણપચ્ચયા પન ઇતરચિત્તપ્પવત્તિકાલેપિ વિપાકો વિપાકનામવસેન, ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપવસેન ચ નામરૂપસ્સ સમ્ભવો દસ્સેતબ્બોતિ આહ ‘‘સહજાત…પે॰… યોજેતબ્બ’’ ન્તિ. રૂપસદ્દેન ચ અત્તનો એકદેસેનાતિ સમ્બન્ધો. ‘‘સરૂપાનં એકદેસો એકવિભત્તિય’’ન્તિ (પાણિની ૧.૨.૬૪) સદ્દલક્ખણં સન્ધાયાહ ‘‘સરૂપાનં એકદેસો’’ તિ. ઇચ્છિતો હિ એકદેસરૂપાનમ્પિ એકદેસો યથા ‘‘નિદસ્સિતવિપક્ખેહી’’તિ. નિદસ્સિતો ચ નિદસ્સિતવિપક્ખો ચ નિદસ્સિતવિપક્ખો તિ અયઞ્હેત્થ અત્થો. ‘‘ઠાન’’ ન્તિ ઇમિના સેસસદ્દસ્સ અત્થં વદતિ. સરૂપેન ઠપનઞ્હિ ઇધ સેસનં.
‘‘ਰੂਪਾਜਨਕਕਮ੍ਮਜ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਭੂਤਕਥਨਮਤ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਂ ਅਤਂਸਭਾવਤਾਭਾવਾ। ਰੂਪਾਜਨਕਕਮ੍ਮਜ ਨ੍ਤਿ વਾ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ‘‘ਪવਤ੍ਤਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾવ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਂ। ‘‘ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤੀ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ਮੂਲਟੀ॰ ੬੩੬) ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨੀਟੀਕਾਯਂ વੁਤ੍ਤੋવਾਯਮਤ੍ਥੋ। ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਣੇ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਰੂਪੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਅਸਹਜਾਤવਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਅਤ੍ਥੇવ ਰੂਪੁਪ੍ਪਤ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਹਜਾਤવਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਞ੍ਚਾ’’ ਤਿ। ਭવਙ੍ਗਾਦੀ ਤਿ ਭવਙ੍ਗਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਸਨ੍ਤੀਰਣਤਦਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ। ਅਞ੍ਞੇਨਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਕਮ੍ਮવਿਞ੍ਞਾਣਤੋ ਅਞ੍ਞੇਨ ਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ। ਰੂਪਮੇવ ਹਿ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ ਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰવਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਾਮਂ ਭવਙ੍ਗਂ। ਤਂਜਨਕੇਨਾ ਤਿ ਭવਙ੍ਗਾਦਿਜਨਕੇਨ। ਕਮ੍ਮવਿਞ੍ਞਾਣਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ વਿਪਾਕਨਾਮਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਚ વਸੇਨ। ਸਹਜਾਤવਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਪਨ ਇਤਰਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇਪਿ વਿਪਾਕੋ વਿਪਾਕਨਾਮવਸੇਨ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪવਸੇਨ ਚ ਨਾਮਰੂਪਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭવੋ ਦਸ੍ਸੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਹਜਾਤ…ਪੇ॰… ਯੋਜੇਤਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ। ਰੂਪਸਦ੍ਦੇਨ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਏਕਦੇਸੇਨਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘ਸਰੂਪਾਨਂ ਏਕਦੇਸੋ ਏਕવਿਭਤ੍ਤਿਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਪਾਣਿਨੀ ੧.੨.੬੪) ਸਦ੍ਦਲਕ੍ਖਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਸਰੂਪਾਨਂ ਏਕਦੇਸੋ’’ ਤਿ। ਇਚ੍ਛਿਤੋ ਹਿ ਏਕਦੇਸਰੂਪਾਨਮ੍ਪਿ ਏਕਦੇਸੋ ਯਥਾ ‘‘ਨਿਦਸ੍ਸਿਤવਿਪਕ੍ਖੇਹੀ’’ਤਿ। ਨਿਦਸ੍ਸਿਤੋ ਚ ਨਿਦਸ੍ਸਿਤવਿਪਕ੍ਖੋ ਚ ਨਿਦਸ੍ਸਿਤવਿਪਕ੍ਖੋ ਤਿ ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਠਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸੇਸਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ। ਸਰੂਪੇਨ ਠਪਨਞ੍ਹਿ ਇਧ ਸੇਸਨਂ।
‘‘រូបាជនកកម្មជ’’ ន្តិ ឥទំ ភូតកថនមត្តំ ទដ្ឋព្ពំ បញ្ចវិញ្ញាណានំ អតំសភាវតាភាវា។ រូបាជនកកម្មជ ន្តិ វា ចុតិចិត្តំ សន្ធាយ វុត្តំ។ បដិសន្ធិចិត្តំ បន ‘‘បវត្តិយ’’ន្តិ ឥមិនាវ និវត្តិតំ។ ‘‘សព្ពេសម្បិ ចុតិចិត្តំ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតី’’តិ (ធ. ស. មូលដី. ៦៣៦) អដ្ឋសាលិនីដីកាយំ វុត្តោវាយមត្ថោ។ បញ្ចវិញ្ញាណក្ខណេ តប្បច្ចយា រូបុប្បត្តិយា អភាវេន វុត្តំ ‘‘បញ្ចវិញ្ញាណប្បវត្តិកាលំ សន្ធាយា’’ តិ។ តត្ថាបិ អសហជាតវិញ្ញាណបច្ចយា អត្ថេវ រូបុប្បត្តីតិ អាហ ‘‘សហជាតវិញ្ញាណបច្ចយញ្ចា’’ តិ។ ភវង្គាទី តិ ភវង្គសម្បដិច្ឆនសន្តីរណតទារម្មណានិ។ អញ្ញេនា តិ យថាវុត្តកម្មវិញ្ញាណតោ អញ្ញេន អភិសង្ខារវិញ្ញាណេន។ រូបមេវ ហិ កុសលាកុសលកិរិយចិត្តប្បវត្តិក្ខណេ អភិសង្ខារវិញ្ញាណបច្ចយា ឧប្បជ្ជតិ, ន នាមំ ភវង្គំ។ តំជនកេនា តិ ភវង្គាទិជនកេន។ កម្មវិញ្ញាណប្បច្ចយា វិបាកចិត្តប្បវត្តិកាលេ វិបាកនាមស្ស កម្មសមុដ្ឋានរូបស្ស ច វសេន។ សហជាតវិញ្ញាណបច្ចយា បន ឥតរចិត្តប្បវត្តិកាលេបិ វិបាកោ វិបាកនាមវសេន, ចិត្តសមុដ្ឋានរូបវសេន ច នាមរូបស្ស សម្ភវោ ទស្សេតព្ពោតិ អាហ ‘‘សហជាត…បេ.… យោជេតព្ព’’ ន្តិ។ រូបសទ្ទេន ច អត្តនោ ឯកទេសេនាតិ សម្ពន្ធោ។ ‘‘សរូបានំ ឯកទេសោ ឯកវិភត្តិយ’’ន្តិ (បាណិនី ១.២.៦៤) សទ្ទលក្ខណំ សន្ធាយាហ ‘‘សរូបានំ ឯកទេសោ’’ តិ។ ឥច្ឆិតោ ហិ ឯកទេសរូបានម្បិ ឯកទេសោ យថា ‘‘និទស្សិតវិបក្ខេហី’’តិ។ និទស្សិតោ ច និទស្សិតវិបក្ខោ ច និទស្សិតវិបក្ខោ តិ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ។ ‘‘ឋាន’’ ន្តិ ឥមិនា សេសសទ្ទស្ស អត្ថំ វទតិ។ សរូបេន ឋបនញ្ហិ ឥធ សេសនំ។
‘‘ರೂಪಾಜನಕಕಮ್ಮಜ’’ ನ್ತಿ ಇದಂ ಭೂತಕಥನಮತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಂ ಅತಂಸಭಾವತಾಭಾವಾ। ರೂಪಾಜನಕಕಮ್ಮಜ ನ್ತಿ ವಾ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಪನ ‘‘ಪವತ್ತಿಯ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾವ ನಿವತ್ತಿತಂ। ‘‘ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತೀ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ಮೂಲಟೀ॰ ೬೩೬) ಅಟ್ಠಸಾಲಿನೀಟೀಕಾಯಂ ವುತ್ತೋವಾಯಮತ್ಥೋ। ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖಣೇ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ರೂಪುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಅಭಾವೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲಂ ಸನ್ಧಾಯಾ’’ ತಿ। ತತ್ಥಾಪಿ ಅಸಹಜಾತವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ಅತ್ಥೇವ ರೂಪುಪ್ಪತ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಸಹಜಾತವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಞ್ಚಾ’’ ತಿ। ಭವಙ್ಗಾದೀ ತಿ ಭವಙ್ಗಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಸನ್ತೀರಣತದಾರಮ್ಮಣಾನಿ। ಅಞ್ಞೇನಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಕಮ್ಮವಿಞ್ಞಾಣತೋ ಅಞ್ಞೇನ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರವಿಞ್ಞಾಣೇನ। ರೂಪಮೇವ ಹಿ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ನಾಮಂ ಭವಙ್ಗಂ। ತಂಜನಕೇನಾ ತಿ ಭವಙ್ಗಾದಿಜನಕೇನ। ಕಮ್ಮವಿಞ್ಞಾಣಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ವಿಪಾಕನಾಮಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ। ಸಹಜಾತವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ಪನ ಇತರಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಕಾಲೇಪಿ ವಿಪಾಕೋ ವಿಪಾಕನಾಮವಸೇನ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪವಸೇನ ಚ ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ಸಮ್ಭವೋ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬೋತಿ ಆಹ ‘‘ಸಹಜಾತ…ಪೇ॰… ಯೋಜೇತಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ। ರೂಪಸದ್ದೇನ ಚ ಅತ್ತನೋ ಏಕದೇಸೇನಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ‘‘ಸರೂಪಾನಂ ಏಕದೇಸೋ ಏಕವಿಭತ್ತಿಯ’’ನ್ತಿ (ಪಾಣಿನೀ ೧.೨.೬೪) ಸದ್ದಲಕ್ಖಣಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಸರೂಪಾನಂ ಏಕದೇಸೋ’’ ತಿ। ಇಚ್ಛಿತೋ ಹಿ ಏಕದೇಸರೂಪಾನಮ್ಪಿ ಏಕದೇಸೋ ಯಥಾ ‘‘ನಿದಸ್ಸಿತವಿಪಕ್ಖೇಹೀ’’ತಿ। ನಿದಸ್ಸಿತೋ ಚ ನಿದಸ್ಸಿತವಿಪಕ್ಖೋ ಚ ನಿದಸ್ಸಿತವಿಪಕ್ಖೋ ತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಠಾನ’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಸೇಸಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ। ಸರೂಪೇನ ಠಪನಞ್ಹಿ ಇಧ ಸೇಸನಂ।
‘‘രൂപാജനകകമ്മജ’’ ന്തി ഇദം ഭൂതകഥനമത്തം ദട്ഠബ്ബം പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനം അതംസഭാവതാഭാവാ. രൂപാജനകകമ്മജ ന്തി വാ ചുതിചിത്തം സന്ധായ വുത്തം. പടിസന്ധിചിത്തം പന ‘‘പവത്തിയ’’ന്തി ഇമിനാവ നിവത്തിതം. ‘‘സബ്ബേസമ്പി ചുതിചിത്തം രൂപം ന സമുട്ഠാപേതീ’’തി (ധ॰ സ॰ മൂലടീ॰ ൬൩൬) അട്ഠസാലിനീടീകായം വുത്തോവായമത്ഥോ. പഞ്ചവിഞ്ഞാണക്ഖണേ തപ്പച്ചയാ രൂപുപ്പത്തിയാ അഭാവേന വുത്തം ‘‘പഞ്ചവിഞ്ഞാണപ്പവത്തികാലം സന്ധായാ’’ തി. തത്ഥാപി അസഹജാതവിഞ്ഞാണപച്ചയാ അത്ഥേവ രൂപുപ്പത്തീതി ആഹ ‘‘സഹജാതവിഞ്ഞാണപച്ചയഞ്ചാ’’ തി. ഭവങ്ഗാദീ തി ഭവങ്ഗസമ്പടിച്ഛനസന്തീരണതദാരമ്മണാനി. അഞ്ഞേനാ തി യഥാവുത്തകമ്മവിഞ്ഞാണതോ അഞ്ഞേന അഭിസങ്ഖാരവിഞ്ഞാണേന. രൂപമേവ ഹി കുസലാകുസലകിരിയചിത്തപ്പവത്തിക്ഖണേ അഭിസങ്ഖാരവിഞ്ഞാണപച്ചയാ ഉപ്പജ്ജതി, ന നാമം ഭവങ്ഗം. തംജനകേനാ തി ഭവങ്ഗാദിജനകേന. കമ്മവിഞ്ഞാണപ്പച്ചയാ വിപാകചിത്തപ്പവത്തികാലേ വിപാകനാമസ്സ കമ്മസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ച വസേന. സഹജാതവിഞ്ഞാണപച്ചയാ പന ഇതരചിത്തപ്പവത്തികാലേപി വിപാകോ വിപാകനാമവസേന, ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപവസേന ച നാമരൂപസ്സ സമ്ഭവോ ദസ്സേതബ്ബോതി ആഹ ‘‘സഹജാത…പേ॰… യോജേതബ്ബ’’ ന്തി. രൂപസദ്ദേന ച അത്തനോ ഏകദേസേനാതി സമ്ബന്ധോ. ‘‘സരൂപാനം ഏകദേസോ ഏകവിഭത്തിയ’’ന്തി (പാണിനീ ൧.൨.൬൪) സദ്ദലക്ഖണം സന്ധായാഹ ‘‘സരൂപാനം ഏകദേസോ’’ തി. ഇച്ഛിതോ ഹി ഏകദേസരൂപാനമ്പി ഏകദേസോ യഥാ ‘‘നിദസ്സിതവിപക്ഖേഹീ’’തി. നിദസ്സിതോ ച നിദസ്സിതവിപക്ഖോ ച നിദസ്സിതവിപക്ഖോ തി അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ. ‘‘ഠാന’’ ന്തി ഇമിനാ സേസസദ്ദസ്സ അത്ഥം വദതി. സരൂപേന ഠപനഞ്ഹി ഇധ സേസനം.
‘‘රූපාජනකකම්‌මජ’’ න්‌ති ඉදං භූතකථනමත්‌තං දට්‌ඨබ්‌බං පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානං අතංසභාවතාභාවා. රූපාජනකකම්‌මජ න්‌ති වා චුතිචිත්‌තං සන්‌ධාය වුත්‌තං. පටිසන්‌ධිචිත්‌තං පන ‘‘පවත්‌තිය’’න්‌ති ඉමිනාව නිවත්‌තිතං. ‘‘සබ්‌බෙසම්‌පි චුතිචිත්‌තං රූපං න සමුට්‌ඨාපෙතී’’ති (ධ. ස. මූලටී. 636) අට්‌ඨසාලිනීටීකායං වුත්‌තොවායමත්‌ථො. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණක්‌ඛණෙ තප්‌පච්‌චයා රූපුප්‌පත්‌තියා අභාවෙන වුත්‌තං ‘‘පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණප්‌පවත්‌තිකාලං සන්‌ධායා’’ ති. තත්‌ථාපි අසහජාතවිඤ්‌ඤාණපච්‌චයා අත්‌ථෙව රූපුප්‌පත්‌තීති ආහ ‘‘සහජාතවිඤ්‌ඤාණපච්‌චයඤ්‌චා’’ ති. භවඞ්‌ගාදී ති භවඞ්‌ගසම්‌පටිච්‌ඡනසන්‌තීරණතදාරම්‌මණානි. අඤ්‌ඤෙනා ති යථාවුත්‌තකම්‌මවිඤ්‌ඤාණතො අඤ්‌ඤෙන අභිසඞ්‌ඛාරවිඤ්‌ඤාණෙන. රූපමෙව හි කුසලාකුසලකිරියචිත්‌තප්‌පවත්‌තික්‌ඛණෙ අභිසඞ්‌ඛාරවිඤ්‌ඤාණපච්‌චයා උප්‌පජ්‌ජති, න නාමං භවඞ්‌ගං. තංජනකෙනා ති භවඞ්‌ගාදිජනකෙන. කම්‌මවිඤ්‌ඤාණප්‌පච්‌චයා විපාකචිත්‌තප්‌පවත්‌තිකාලෙ විපාකනාමස්‌ස කම්‌මසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ච වසෙන. සහජාතවිඤ්‌ඤාණපච්‌චයා පන ඉතරචිත්‌තප්‌පවත්‌තිකාලෙපි විපාකො විපාකනාමවසෙන, චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපවසෙන ච නාමරූපස්‌ස සම්‌භවො දස්‌සෙතබ්‌බොති ආහ ‘‘සහජාත…පෙ.… යොජෙතබ්‌බ’’ න්‌ති. රූපසද්‌දෙන ච අත්‌තනො එකදෙසෙනාති සම්‌බන්‌ධො. ‘‘සරූපානං එකදෙසො එකවිභත්‌තිය’’න්‌ති (පාණිනී 1.2.64) සද්‌දලක්‌ඛණං සන්‌ධායාහ ‘‘සරූපානං එකදෙසො’’ ති. ඉච්‌ඡිතො හි එකදෙසරූපානම්‌පි එකදෙසො යථා ‘‘නිදස්‌සිතවිපක්‌ඛෙහී’’ති. නිදස්‌සිතො ච නිදස්‌සිතවිපක්‌ඛො ච නිදස්‌සිතවිපක්‌ඛො ති අයඤ්‌හෙත්‌ථ අත්‌ථො. ‘‘ඨාන’’ න්‌ති ඉමිනා සෙසසද්‌දස්‌ස අත්‌ථං වදති. සරූපෙන ඨපනඤ්‌හි ඉධ සෙසනං.
‘‘ரூபாஜனககம்மஜ’’ ந்தி இத³ங் பூ⁴தகத²னமத்தங் த³ட்ட²ப்³ப³ங் பஞ்சவிஞ்ஞாணானங் அதங்ஸபா⁴வதாபா⁴வா. ரூபாஜனககம்மஜ ந்தி வா சுதிசித்தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். படிஸந்தி⁴சித்தங் பன ‘‘பவத்திய’’ந்தி இமினாவ நிவத்திதங். ‘‘ஸப்³பே³ஸம்பி சுதிசித்தங் ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதீ’’தி (த⁴॰ ஸ॰ மூலடீ॰ 636) அட்ட²ஸாலினீடீகாயங் வுத்தோவாயமத்தோ². பஞ்சவிஞ்ஞாணக்க²ணே தப்பச்சயா ரூபுப்பத்தியா அபா⁴வேன வுத்தங் ‘‘பஞ்சவிஞ்ஞாணப்பவத்திகாலங் ஸந்தா⁴யா’’ தி. தத்தா²பி அஸஹஜாதவிஞ்ஞாணபச்சயா அத்தே²வ ரூபுப்பத்தீதி ஆஹ ‘‘ஸஹஜாதவிஞ்ஞாணபச்சயஞ்சா’’ தி. ப⁴வங்கா³தீ³ தி ப⁴வங்க³ஸம்படிச்ச²னஸந்தீரணததா³ரம்மணானி. அஞ்ஞேனா தி யதா²வுத்தகம்மவிஞ்ஞாணதோ அஞ்ஞேன அபி⁴ஸங்கா²ரவிஞ்ஞாணேன. ரூபமேவ ஹி குஸலாகுஸலகிரியசித்தப்பவத்திக்க²ணே அபி⁴ஸங்கா²ரவிஞ்ஞாணபச்சயா உப்பஜ்ஜதி, ந நாமங் ப⁴வங்க³ங். தங்ஜனகேனா தி ப⁴வங்கா³தி³ஜனகேன. கம்மவிஞ்ஞாணப்பச்சயா விபாகசித்தப்பவத்திகாலே விபாகனாமஸ்ஸ கம்மஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ ச வஸேன. ஸஹஜாதவிஞ்ஞாணபச்சயா பன இதரசித்தப்பவத்திகாலேபி விபாகோ விபாகனாமவஸேன, சித்தஸமுட்டா²னரூபவஸேன ச நாமரூபஸ்ஸ ஸம்ப⁴வோ த³ஸ்ஸேதப்³போ³தி ஆஹ ‘‘ஸஹஜாத…பே॰… யோஜேதப்³ப³’’ ந்தி. ரூபஸத்³தே³ன ச அத்தனோ ஏகதே³ஸேனாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ‘‘ஸரூபானங் ஏகதே³ஸோ ஏகவிப⁴த்திய’’ந்தி (பாணினீ 1.2.64) ஸத்³த³லக்க²ணங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘ஸரூபானங் ஏகதே³ஸோ’’ தி. இச்சி²தோ ஹி ஏகதே³ஸரூபானம்பி ஏகதே³ஸோ யதா² ‘‘நித³ஸ்ஸிதவிபக்கே²ஹீ’’தி. நித³ஸ்ஸிதோ ச நித³ஸ்ஸிதவிபக்கோ² ச நித³ஸ்ஸிதவிபக்கோ² தி அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ². ‘‘டா²ன’’ ந்தி இமினா ஸேஸஸத்³த³ஸ்ஸ அத்த²ங் வத³தி. ஸரூபேன ட²பனஞ்ஹி இத⁴ ஸேஸனங்.
‘‘రూపాజనకకమ్మజ’’ న్తి ఇదం భూతకథనమత్తం దట్ఠబ్బం పఞ్చవిఞ్ఞాణానం అతంసభావతాభావా. రూపాజనకకమ్మజ న్తి వా చుతిచిత్తం సన్ధాయ వుత్తం. పటిసన్ధిచిత్తం పన ‘‘పవత్తియ’’న్తి ఇమినావ నివత్తితం. ‘‘సబ్బేసమ్పి చుతిచిత్తం రూపం న సముట్ఠాపేతీ’’తి (ధ॰ స॰ మూలటీ॰ ౬౩౬) అట్ఠసాలినీటీకాయం వుత్తోవాయమత్థో. పఞ్చవిఞ్ఞాణక్ఖణే తప్పచ్చయా రూపుప్పత్తియా అభావేన వుత్తం ‘‘పఞ్చవిఞ్ఞాణప్పవత్తికాలం సన్ధాయా’’ తి. తత్థాపి అసహజాతవిఞ్ఞాణపచ్చయా అత్థేవ రూపుప్పత్తీతి ఆహ ‘‘సహజాతవిఞ్ఞాణపచ్చయఞ్చా’’ తి. భవఙ్గాదీ తి భవఙ్గసమ్పటిచ్ఛనసన్తీరణతదారమ్మణాని. అఞ్ఞేనా తి యథావుత్తకమ్మవిఞ్ఞాణతో అఞ్ఞేన అభిసఙ్ఖారవిఞ్ఞాణేన. రూపమేవ హి కుసలాకుసలకిరియచిత్తప్పవత్తిక్ఖణే అభిసఙ్ఖారవిఞ్ఞాణపచ్చయా ఉప్పజ్జతి, న నామం భవఙ్గం. తంజనకేనా తి భవఙ్గాదిజనకేన. కమ్మవిఞ్ఞాణప్పచ్చయా విపాకచిత్తప్పవత్తికాలే విపాకనామస్స కమ్మసముట్ఠానరూపస్స చ వసేన. సహజాతవిఞ్ఞాణపచ్చయా పన ఇతరచిత్తప్పవత్తికాలేపి విపాకో విపాకనామవసేన, చిత్తసముట్ఠానరూపవసేన చ నామరూపస్స సమ్భవో దస్సేతబ్బోతి ఆహ ‘‘సహజాత…పే॰… యోజేతబ్బ’’ న్తి. రూపసద్దేన చ అత్తనో ఏకదేసేనాతి సమ్బన్ధో. ‘‘సరూపానం ఏకదేసో ఏకవిభత్తియ’’న్తి (పాణినీ ౧.౨.౬౪) సద్దలక్ఖణం సన్ధాయాహ ‘‘సరూపానం ఏకదేసో’’ తి. ఇచ్ఛితో హి ఏకదేసరూపానమ్పి ఏకదేసో యథా ‘‘నిదస్సితవిపక్ఖేహీ’’తి. నిదస్సితో చ నిదస్సితవిపక్ఖో చ నిదస్సితవిపక్ఖో తి అయఞ్హేత్థ అత్థో. ‘‘ఠాన’’ న్తి ఇమినా సేససద్దస్స అత్థం వదతి. సరూపేన ఠపనఞ్హి ఇధ సేసనం.
‘‘รูปาชนกกมฺมช’’ นฺติ อิทํ ภูตกถนมตฺตํ ทฏฺฐพฺพํ ปญฺจวิญฺญาณานํ อตํสภาวตาภาวาฯ รูปาชนกกมฺมช นฺติ วา จุติจิตฺตํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ ปน ‘‘ปวตฺติย’’นฺติ อิมินาว นิวตฺติตํฯ ‘‘สพฺเพสมฺปิ จุติจิตฺตํ รูปํ น สมุฏฺฐาเปตี’’ติ (ธ. ส. มูลฏี. ๖๓๖) อฏฺฐสาลินีฏีกายํ วุตฺโตวายมตฺโถฯ ปญฺจวิญฺญาณกฺขเณ ตปฺปจฺจยา รูปุปฺปตฺติยา อภาเวน วุตฺตํ ‘‘ปญฺจวิญฺญาณปฺปวตฺติกาลํ สนฺธายา’’ ติฯ ตตฺถาปิ อสหชาตวิญฺญาณปจฺจยา อตฺเถว รูปุปฺปตฺตีติ อาห ‘‘สหชาตวิญฺญาณปจฺจยญฺจา’’ ติฯ ภวงฺคาที ติ ภวงฺคสมฺปฏิจฺฉนสนฺตีรณตทารมฺมณานิฯ อญฺเญนา ติ ยถาวุตฺตกมฺมวิญฺญาณโต อญฺเญน อภิสงฺขารวิญฺญาเณนฯ รูปเมว หิ กุสลากุสลกิริยจิตฺตปฺปวตฺติกฺขเณ อภิสงฺขารวิญฺญาณปจฺจยา อุปฺปชฺชติ, น นามํ ภวงฺคํฯ ตํชนเกนา ติ ภวงฺคาทิชนเกนฯ กมฺมวิญฺญาณปฺปจฺจยา วิปากจิตฺตปฺปวตฺติกาเล วิปากนามสฺส กมฺมสมุฏฺฐานรูปสฺส จ วเสนฯ สหชาตวิญฺญาณปจฺจยา ปน อิตรจิตฺตปฺปวตฺติกาเลปิ วิปาโก วิปากนามวเสน, จิตฺตสมุฏฺฐานรูปวเสน จ นามรูปสฺส สมฺภโว ทสฺเสตพฺโพติ อาห ‘‘สหชาต…เป.… โยเชตพฺพ’’ นฺติฯ รูปสทฺเทน จ อตฺตโน เอกเทเสนาติ สมฺพนฺโธฯ ‘‘สรูปานํ เอกเทโส เอกวิภตฺติย’’นฺติ (ปาณินี ๑.๒.๖๔) สทฺทลกฺขณํ สนฺธายาห ‘‘สรูปานํ เอกเทโส’’ ติฯ อิจฺฉิโต หิ เอกเทสรูปานมฺปิ เอกเทโส ยถา ‘‘นิทสฺสิตวิปกฺเขหี’’ติฯ นิทสฺสิโต จ นิทสฺสิตวิปกฺโข จ นิทสฺสิตวิปกฺโข ติ อยญฺเหตฺถ อตฺโถฯ ‘‘ฐาน’’ นฺติ อิมินา เสสสทฺทสฺส อตฺถํ วทติฯ สรูเปน ฐปนญฺหิ อิธ เสสนํฯ
‘‘རཱུ་པཱ་ཛ་ན་ཀ་ཀ་མྨ་ཛ’’ ནྟི ཨི་དཾ བྷཱུ་ཏ་ཀ་ཐ་ན་མ་ཏྟཾ ད་ཊྛ་བྦཾ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནཾ ཨ་ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ་བྷཱ་ཝཱ། རཱུ་པཱ་ཛ་ན་ཀ་ཀ་མྨ་ཛ ནྟི ཝཱ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ པ་ན ‘‘པ་ཝ་ཏྟི་ཡ’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ་ཝ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏཾ། ‘‘ས་བྦེ་ས་མྤི ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི’’ཏི (དྷ॰ ས॰ མཱུ་ལ་ཊཱི॰ ༦༣༦) ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནཱི་ཊཱི་ཀཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟོ་ཝཱ་ཡ་མ་ཏྠོ། པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ཎེ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ རཱུ་པུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ’’ ཏི། ཏ་ཏྠཱ་པི ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ཏྠེ་ཝ རཱུ་པུ་པྤ་ཏྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ཉྩཱ’’ ཏི། བྷ་ཝ་ངྒཱ་དཱི ཏི བྷ་ཝ་ངྒ་ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ས་ནྟཱི་ར་ཎ་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི། ཨ་ཉྙེ་ནཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཀ་མྨ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཏོ ཨ་ཉྙེ་ན ཨ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན། རཱུ་པ་མེ་ཝ ཧི ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ ཨ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན ནཱ་མཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ། ཏཾ་ཛ་ན་ཀེ་ནཱ ཏི བྷ་ཝ་ངྒཱ་དི་ཛ་ན་ཀེ་ན། ཀ་མྨ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཝི་པཱ་ཀ་ནཱ་མ་སྶ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཝ་སེ་ན། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་ན ཨི་ཏ་ར་ཙི་ཏྟ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ་པི ཝི་པཱ་ཀོ ཝི་པཱ་ཀ་ནཱ་མ་ཝ་སེ་ན, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན ཙ ནཱ་མ་རཱུ་པ་སྶ ས་མྦྷ་ཝོ ད་སྶེ་ཏ་བྦོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཧ་ཛཱ་ཏ…པེ॰… ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦ’’ ནྟི། རཱུ་པ་ས་དྡེ་ན ཙ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ‘‘ས་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་དེ་སོ ཨེ་ཀ་ཝི་བྷ་ཏྟི་ཡ’’ནྟི (པཱ་ཎི་ནཱི ༡.༢.༦༤) ས་དྡ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ས་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་དེ་སོ’’ ཏི། ཨི་ཙྪི་ཏོ ཧི ཨེ་ཀ་དེ་ས་རཱུ་པཱ་ན་མྤི ཨེ་ཀ་དེ་སོ ཡ་ཐཱ ‘‘ནི་ད་སྶི་ཏ་ཝི་པ་ཀྑེ་ཧཱི’’ཏི། ནི་ད་སྶི་ཏོ ཙ ནི་ད་སྶི་ཏ་ཝི་པ་ཀྑོ ཙ ནི་ད་སྶི་ཏ་ཝི་པ་ཀྑོ ཏི ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ‘‘ཋཱ་ན’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ སེ་ས་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི། ས་རཱུ་པེ་ན ཋ་པ་ན་ཉྷི ཨི་དྷ སེ་ས་ནཾ།
1,602
bodytext
Yaṃ-taṃ -saddānaṃ abyabhicāritasambandhattā avuttampi tato-saddaṃ ānetvā āha ‘‘tato yuttameva idanti yojetabba’’ nti. Vipākassa ajanakaṃ vipākājanakaṃ, nissandaphalamattadāyakakammaṃ, taṃ samuṭṭhānaṃ etassāti vipākājanakakammasamuṭṭhānaṃ . Vuttanayenā ti ‘‘vatthukāyavasena rūpato dve santatisīsāni, tayo ca arūpino khandhā’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 228) vuttena nayena. Ubhaya nti nāmaṃ rūpañca.
ယံ-တံ -သဒ္ဒာနံ အဗျဘိစာရိတသမ္ဗန္ဓတ္တာ အဝုတ္တမ္ပိ တတော-သဒ္ဒံ အာနေတွာ အာဟ ‘‘တတော ယုတ္တမေဝ ဣဒန္တိ ယောဇေတဗ္ဗ’’ န္တိ။ ဝိပါကဿ အဇနကံ ဝိပါကာဇနကံ၊ နိဿန္ဒဖလမတ္တဒာယကကမ္မံ၊ တံ သမုဋ္ဌာနံ ဧတဿာတိ ဝိပါကာဇနကကမ္မသမုဋ္ဌာနံ ။ ဝုတ္တနယေနာ တိ ‘‘ဝတ္ထုကာယဝသေန ရူပတော ဒွေ သန္တတိသီသာနိ၊ တယော စ အရူပိနော ခန္ဓာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၈) ဝုတ္တေန နယေန။ ဥဘယ န္တိ နာမံ ရူပဉ္စ။
যং-তং -সদ্দানং অব্যভিচারিতসম্বন্ধত্তা অৰুত্তম্পি ততো-সদ্দং আনেত্ৰা আহ ‘‘ততো যুত্তমেৰ ইদন্তি যোজেতব্ব’’ ন্তি। ৰিপাকস্স অজনকং ৰিপাকাজনকং, নিস্সন্দফলমত্তদাযককম্মং, তং সমুট্ঠানং এতস্সাতি ৰিপাকাজনককম্মসমুট্ঠানং । ৰুত্তনযেনা তি ‘‘ৰত্থুকাযৰসেন রূপতো দ্ৰে সন্ততিসীসানি, তযো চ অরূপিনো খন্ধা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৮) ৰুত্তেন নযেন। উভয ন্তি নামং রূপঞ্চ।
яам̣-д̇ам̣ -сад̣̇д̣̇аанам̣ аб̣яабхижаарид̇асамб̣анд̇хад̇д̇аа авуд̇д̇амби д̇ад̇о-сад̣̇д̣̇ам̣ аанзд̇ваа ааха ‘‘д̇ад̇о яуд̇д̇амзва ид̣̇анд̇и яож̇зд̇аб̣б̣а’’ нд̇и. вибаагасса аж̇анагам̣ вибаагааж̇анагам̣, ниссанд̣̇апаламад̇д̇ад̣̇ааяагагаммам̣, д̇ам̣ самудтаанам̣ зд̇ассаад̇и вибаагааж̇анагагаммасамудтаанам̣ . вуд̇д̇анаязнаа д̇и ‘‘вад̇т̇угааяавасзна руубад̇о д̣̇вз санд̇ад̇исийсаани, д̇аяо жа аруубино канд̇хаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 228) вуд̇д̇зна наязна. убхаяа нд̇и наамам̣ руубан̃жа.
यं-तं -सद्दानं अब्यभिचारितसम्बन्धत्ता अवुत्तम्पि ततो-सद्दं आनेत्वा आह ‘‘ततो युत्तमेव इदन्ति योजेतब्ब’’ न्ति। विपाकस्स अजनकं विपाकाजनकं, निस्सन्दफलमत्तदायककम्मं, तं समुट्ठानं एतस्साति विपाकाजनककम्मसमुट्ठानं । वुत्तनयेना ति ‘‘वत्थुकायवसेन रूपतो द्वे सन्ततिसीसानि, तयो च अरूपिनो खन्धा’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २२८) वुत्तेन नयेन। उभय न्ति नामं रूपञ्‍च।
યં-તં -સદ્દાનં અબ્યભિચારિતસમ્બન્ધત્તા અવુત્તમ્પિ તતો-સદ્દં આનેત્વા આહ ‘‘તતો યુત્તમેવ ઇદન્તિ યોજેતબ્બ’’ ન્તિ. વિપાકસ્સ અજનકં વિપાકાજનકં, નિસ્સન્દફલમત્તદાયકકમ્મં, તં સમુટ્ઠાનં એતસ્સાતિ વિપાકાજનકકમ્મસમુટ્ઠાનં . વુત્તનયેના તિ ‘‘વત્થુકાયવસેન રૂપતો દ્વે સન્તતિસીસાનિ, તયો ચ અરૂપિનો ખન્ધા’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૮) વુત્તેન નયેન. ઉભય ન્તિ નામં રૂપઞ્ચ.
ਯਂ-ਤਂ -ਸਦ੍ਦਾਨਂ ਅਬ੍ਯਭਿਚਾਰਿਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧਤ੍ਤਾ ਅવੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਤਤੋ-ਸਦ੍ਦਂ ਆਨੇਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਤਤੋ ਯੁਤ੍ਤਮੇવ ਇਦਨ੍ਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ। વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਅਜਨਕਂ વਿਪਾਕਾਜਨਕਂ, ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਫਲਮਤ੍ਤਦਾਯਕਕਮ੍ਮਂ, ਤਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ વਿਪਾਕਾਜਨਕਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ । વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਾ ਤਿ ‘‘વਤ੍ਥੁਕਾਯવਸੇਨ ਰੂਪਤੋ ਦ੍વੇ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨਿ, ਤਯੋ ਚ ਅਰੂਪਿਨੋ ਖਨ੍ਧਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੮) વੁਤ੍ਤੇਨ ਨਯੇਨ। ਉਭਯ ਨ੍ਤਿ ਨਾਮਂ ਰੂਪਞ੍ਚ।
យំ-តំ -សទ្ទានំ អព្យភិចារិតសម្ពន្ធត្តា អវុត្តម្បិ តតោ-សទ្ទំ អានេត្វា អាហ ‘‘តតោ យុត្តមេវ ឥទន្តិ យោជេតព្ព’’ ន្តិ។ វិបាកស្ស អជនកំ វិបាកាជនកំ, និស្សន្ទផលមត្តទាយកកម្មំ, តំ សមុដ្ឋានំ ឯតស្សាតិ វិបាកាជនកកម្មសមុដ្ឋានំ ។ វុត្តនយេនា តិ ‘‘វត្ថុកាយវសេន រូបតោ ទ្វេ សន្តតិសីសានិ, តយោ ច អរូបិនោ ខន្ធា’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២២៨) វុត្តេន នយេន។ ឧភយ ន្តិ នាមំ រូបញ្ច។
ಯಂ-ತಂ -ಸದ್ದಾನಂ ಅಬ್ಯಭಿಚಾರಿತಸಮ್ಬನ್ಧತ್ತಾ ಅವುತ್ತಮ್ಪಿ ತತೋ-ಸದ್ದಂ ಆನೇತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ತತೋ ಯುತ್ತಮೇವ ಇದನ್ತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ। ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಅಜನಕಂ ವಿಪಾಕಾಜನಕಂ, ನಿಸ್ಸನ್ದಫಲಮತ್ತದಾಯಕಕಮ್ಮಂ, ತಂ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಏತಸ್ಸಾತಿ ವಿಪಾಕಾಜನಕಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಂ । ವುತ್ತನಯೇನಾ ತಿ ‘‘ವತ್ಥುಕಾಯವಸೇನ ರೂಪತೋ ದ್ವೇ ಸನ್ತತಿಸೀಸಾನಿ, ತಯೋ ಚ ಅರೂಪಿನೋ ಖನ್ಧಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೮) ವುತ್ತೇನ ನಯೇನ। ಉಭಯ ನ್ತಿ ನಾಮಂ ರೂಪಞ್ಚ।
യം-തം -സദ്ദാനം അബ്യഭിചാരിതസമ്ബന്ധത്താ അവുത്തമ്പി തതോ-സദ്ദം ആനെത്വാ ആഹ ‘‘തതോ യുത്തമേവ ഇദന്തി യോജേതബ്ബ’’ ന്തി. വിപാകസ്സ അജനകം വിപാകാജനകം, നിസ്സന്ദഫലമത്തദായകകമ്മം, തം സമുട്ഠാനം ഏതസ്സാതി വിപാകാജനകകമ്മസമുട്ഠാനം . വുത്തനയേനാ തി ‘‘വത്ഥുകായവസേന രൂപതോ ദ്വേ സന്തതിസീസാനി, തയോ ച അരൂപിനോ ഖന്ധാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൮) വുത്തേന നയേന. ഉഭയ ന്തി നാമം രൂപഞ്ച.
යං-තං -සද්‌දානං අබ්‍යභිචාරිතසම්‌බන්‌ධත්‌තා අවුත්‌තම්‌පි තතො-සද්‌දං ආනෙත්‌වා ආහ ‘‘තතො යුත්‌තමෙව ඉදන්‌ති යොජෙතබ්‌බ’’ න්‌ති. විපාකස්‌ස අජනකං විපාකාජනකං, නිස්‌සන්‌දඵලමත්‌තදායකකම්‌මං, තං සමුට්‌ඨානං එතස්‌සාති විපාකාජනකකම්‌මසමුට්‌ඨානං . වුත්‌තනයෙනා ති ‘‘වත්‌ථුකායවසෙන රූපතො ද්‌වෙ සන්‌තතිසීසානි, තයො ච අරූපිනො ඛන්‌ධා’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 228) වුත්‌තෙන නයෙන. උභය න්‌ති නාමං රූපඤ්‌ච.
யங்-தங் -ஸத்³தா³னங் அப்³யபி⁴சாரிதஸம்ப³ந்த⁴த்தா அவுத்தம்பி ததோ-ஸத்³த³ங் ஆனெத்வா ஆஹ ‘‘ததோ யுத்தமேவ இத³ந்தி யோஜேதப்³ப³’’ ந்தி. விபாகஸ்ஸ அஜனகங் விபாகாஜனகங், நிஸ்ஸந்த³ப²லமத்ததா³யககம்மங், தங் ஸமுட்டா²னங் ஏதஸ்ஸாதி விபாகாஜனககம்மஸமுட்டா²னங் . வுத்தனயேனா தி ‘‘வத்து²காயவஸேன ரூபதோ த்³வே ஸந்ததிஸீஸானி, தயோ ச அரூபினோ க²ந்தா⁴’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 228) வுத்தேன நயேன. உப⁴ய ந்தி நாமங் ரூபஞ்ச.
యం-తం -సద్దానం అబ్యభిచారితసమ్బన్ధత్తా అవుత్తమ్పి తతో-సద్దం ఆనేత్వా ఆహ ‘‘తతో యుత్తమేవ ఇదన్తి యోజేతబ్బ’’ న్తి. విపాకస్స అజనకం విపాకాజనకం, నిస్సన్దఫలమత్తదాయకకమ్మం, తం సముట్ఠానం ఏతస్సాతి విపాకాజనకకమ్మసముట్ఠానం . వుత్తనయేనా తి ‘‘వత్థుకాయవసేన రూపతో ద్వే సన్తతిసీసాని, తయో చ అరూపినో ఖన్ధా’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౮) వుత్తేన నయేన. ఉభయ న్తి నామం రూపఞ్చ.
ยํ-ตํ -สทฺทานํ อพฺยภิจาริตสมฺพนฺธตฺตา อวุตฺตมฺปิ ตโต-สทฺทํ อาเนตฺวา อาห ‘‘ตโต ยุตฺตเมว อิทนฺติ โยเชตพฺพ’’ นฺติฯ วิปากสฺส อชนกํ วิปากาชนกํ, นิสฺสนฺทผลมตฺตทายกกมฺมํ, ตํ สมุฏฺฐานํ เอตสฺสาติ วิปากาชนกกมฺมสมุฏฺฐานํ ฯ วุตฺตนเยนา ติ ‘‘วตฺถุกายวเสน รูปโต ทฺเว สนฺตติสีสานิ, ตโย จ อรูปิโน ขนฺธา’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๘) วุตฺเตน นเยนฯ อุภย นฺติ นามํ รูปญฺจฯ
ཡཾ-ཏཾ -ས་དྡཱ་ནཾ ཨ་བྱ་བྷི་ཙཱ་རི་ཏ་ས་མྦ་ནྡྷ་ཏྟཱ ཨ་ཝུ་ཏྟ་མྤི ཏ་ཏོ-ས་དྡཾ ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏོ ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ ཨི་ད་ནྟི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦ’’ ནྟི། ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨ་ཛ་ན་ཀཾ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཛ་ན་ཀཾ, ནི་སྶ་ནྡ་ཕ་ལ་མ་ཏྟ་དཱ་ཡ་ཀ་ཀ་མྨཾ, ཏཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཝི་པཱ་ཀཱ་ཛ་ན་ཀ་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ། ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནཱ ཏི ‘‘ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ཡ་ཝ་སེ་ན རཱུ་པ་ཏོ དྭེ ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནི, ཏ་ཡོ ཙ ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཁ་ནྡྷཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༨) ཝུ་ཏྟེ་ན ན་ཡེ་ན། ཨུ་བྷ་ཡ ནྟི ནཱ་མཾ རཱུ་པ་ཉྩ།
1,603
bodytext
Kammārammaṇapaṭisandhiādikāle ti ettha ādi -saddena sammasanādikālasaṅgaho daṭṭhabbo. Ta nti abhisaṅkhāraviññāṇaṃ.
ကမ္မာရမ္မဏပဋိသန္ဓိအာဒိကာလေ တိ ဧတ္ထ အာဒိ -သဒ္ဒေန သမ္မသနာဒိကာလသင်္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တ န္တိ အဘိသင်္ခါရဝိညာဏံ။
কম্মারম্মণপটিসন্ধিআদিকালে তি এত্থ আদি -সদ্দেন সম্মসনাদিকালসঙ্গহো দট্ঠব্বো। ত ন্তি অভিসঙ্খারৰিঞ্ঞাণং।
гаммаарамман̣абадисанд̇хиаад̣̇игаалз д̇и зд̇т̇а аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна саммасанаад̣̇игааласан̇г̇ахо д̣̇адтаб̣б̣о. д̇а нд̇и абхисан̇кааравин̃н̃аан̣ам̣.
कम्मारम्मणपटिसन्धिआदिकाले ति एत्थ आदि -सद्देन सम्मसनादिकालसङ्गहो दट्ठब्बो। त न्ति अभिसङ्खारविञ्‍ञाणं।
કમ્મારમ્મણપટિસન્ધિઆદિકાલે તિ એત્થ આદિ -સદ્દેન સમ્મસનાદિકાલસઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. ત ન્તિ અભિસઙ્ખારવિઞ્ઞાણં.
ਕਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਪਟਿਸਨ੍ਧਿਆਦਿਕਾਲੇ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਮ੍ਮਸਨਾਦਿਕਾਲਸਙ੍ਗਹੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰવਿਞ੍ਞਾਣਂ।
កម្មារម្មណបដិសន្ធិអាទិកាលេ តិ ឯត្ថ អាទិ -សទ្ទេន សម្មសនាទិកាលសង្គហោ ទដ្ឋព្ពោ។ ត ន្តិ អភិសង្ខារវិញ្ញាណំ។
ಕಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಪಟಿಸನ್ಧಿಆದಿಕಾಲೇ ತಿ ಏತ್ಥ ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಸಮ್ಮಸನಾದಿಕಾಲಸಙ್ಗಹೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತ ನ್ತಿ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರವಿಞ್ಞಾಣಂ।
കമ്മാരമ്മണപടിസന്ധിആദികാലേ തി എത്ഥ ആദി -സദ്ദേന സമ്മസനാദികാലസങ്ഗഹോ ദട്ഠബ്ബോ. ത ന്തി അഭിസങ്ഖാരവിഞ്ഞാണം.
කම්‌මාරම්‌මණපටිසන්‌ධිආදිකාලෙ ති එත්‌ථ ආදි -සද්‌දෙන සම්‌මසනාදිකාලසඞ්‌ගහො දට්‌ඨබ්‌බො. ත න්‌ති අභිසඞ්‌ඛාරවිඤ්‌ඤාණං.
கம்மாரம்மணபடிஸந்தி⁴ஆதி³காலே தி எத்த² ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ஸம்மஸனாதி³காலஸங்க³ஹோ த³ட்ட²ப்³போ³. த ந்தி அபி⁴ஸங்கா²ரவிஞ்ஞாணங்.
కమ్మారమ్మణపటిసన్ధిఆదికాలే తి ఏత్థ ఆది -సద్దేన సమ్మసనాదికాలసఙ్గహో దట్ఠబ్బో. త న్తి అభిసఙ్ఖారవిఞ్ఞాణం.
กมฺมารมฺมณปฏิสนฺธิอาทิกาเล ติ เอตฺถ อาทิ -สทฺเทน สมฺมสนาทิกาลสงฺคโห ทฏฺฐพฺโพฯ ต นฺติ อภิสงฺขารวิญฺญาณํฯ
ཀ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཨཱ་དི་ཀཱ་ལེ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ས་མྨ་ས་ནཱ་དི་ཀཱ་ལ་ས་ངྒ་ཧོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཏ ནྟི ཨ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ།
1,604
bodytext
Yadipi ‘‘atthi rūpaṃ cittasamuṭṭhāna’’ntiādivacanato (dha. sa. 584) rūpassapi viññāṇapaccayatā suttato jānitabbā, viññāṇasannissitā iṭṭhānubhavanādayo tasmiṃ sati sabbhāvato, asati ca abhāvato yathā saddheyyādivatthumhi saddhādayoti nāmassapi yuttito viññāṇapaccayatā siddhā, aṭṭhakathāyaṃ pana vuttamatthaṃ dassento ‘‘suttato nāmaṃ…pe… jānitabba’’ nti āha. Yāvadeva paccayapaccayuppannadhammamattatāvibhāvanamukhena aviparītato pavattinivattisandassanaṃ paṭiccasamuppādadesanā, tāvadeva ca dhammacakkappavattananti dassento ‘‘yasmā’’ tiādimāha . Yasmā pana pavattinivattivibhāvanato saccadesanāva paccayākāradesanā, saccadesanā ca dhammacakkappavattanaṃ. Yathāha ‘‘idaṃ dukkhanti me bhikkhave…pe… bārāṇasiyaṃ isipatane migadāye anuttaraṃ dhammacakkaṃ pavattita’’ntiādi, tasmā ‘‘viññāṇapaccayā nāmarūpa’’nti padassa saccadesanābhāvadīpanena dhammacakkappavattanabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘nāmarūpamattatāvacaneneva vā’’ tiādi vuttaṃ.
ယဒိပိ ‘‘အတ္ထိ ရူပံ စိတ္တသမုဋ္ဌာန’’န္တိအာဒိဝစနတော (ဓ. သ. ၅၈၄) ရူပဿပိ ဝိညာဏပစ္စယတာ သုတ္တတော ဇာနိတဗ္ဗာ၊ ဝိညာဏသန္နိဿိတာ ဣဋ္ဌာနုဘဝနာဒယော တသ္မိံ သတိ သဗ္ဘာဝတော၊ အသတိ စ အဘာဝတော ယထာ သဒ္ဓေယျာဒိဝတ္ထုမှိ သဒ္ဓါဒယောတိ နာမဿပိ ယုတ္တိတော ဝိညာဏပစ္စယတာ သိဒ္ဓါ၊ အဋ္ဌကထာယံ ပန ဝုတ္တမတ္ထံ ဒဿေန္တော ‘‘သုတ္တတော နာမံ။ပေ.။ ဇာနိတဗ္ဗ’’ န္တိ အာဟ။ ယာဝဒေဝ ပစ္စယပစ္စယုပ္ပန္နဓမ္မမတ္တတာဝိဘာဝနမုခေန အဝိပရီတတော ပဝတ္တိနိဝတ္တိသန္ဒဿနံ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဒေသနာ၊ တာဝဒေဝ စ ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနန္တိ ဒဿေန္တော ‘‘ယသ္မာ’’ တိအာဒိမာဟ ။ ယသ္မာ ပန ပဝတ္တိနိဝတ္တိဝိဘာဝနတော သစ္စဒေသနာဝ ပစ္စယာကာရဒေသနာ၊ သစ္စဒေသနာ စ ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနံ။ ယထာဟ ‘‘ဣဒံ ဒုက္ခန္တိ မေ ဘိက္ခဝေ။ပေ.။ ဗာရာဏသိယံ ဣသိပတနေ မိဂဒာယေ အနုတ္တရံ ဓမ္မစက္ကံ ပဝတ္တိတ’’န္တိအာဒိ၊ တသ္မာ ‘‘ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပ’’န္တိ ပဒဿ သစ္စဒေသနာဘာဝဒီပနေန ဓမ္မစက္ကပ္ပဝတ္တနဘာဝံ ဒဿေတုံ ‘‘နာမရူပမတ္တတာဝစနေနေဝ ဝါ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။
যদিপি ‘‘অত্থি রূপং চিত্তসমুট্ঠান’’ন্তিআদিৰচনতো (ধ॰ স॰ ৫৮৪) রূপস্সপি ৰিঞ্ঞাণপচ্চযতা সুত্ততো জানিতব্বা, ৰিঞ্ঞাণসন্নিস্সিতা ইট্ঠানুভৰনাদযো তস্মিং সতি সব্ভাৰতো, অসতি চ অভাৰতো যথা সদ্ধেয্যাদিৰত্থুম্হি সদ্ধাদযোতি নামস্সপি যুত্তিতো ৰিঞ্ঞাণপচ্চযতা সিদ্ধা, অট্ঠকথাযং পন ৰুত্তমত্থং দস্সেন্তো ‘‘সুত্ততো নামং…পে॰… জানিতব্ব’’ ন্তি আহ। যাৰদেৰ পচ্চযপচ্চযুপ্পন্নধম্মমত্ততাৰিভাৰনমুখেন অৰিপরীততো পৰত্তিনিৰত্তিসন্দস্সনং পটিচ্চসমুপ্পাদদেসনা, তাৰদেৰ চ ধম্মচক্কপ্পৰত্তনন্তি দস্সেন্তো ‘‘যস্মা’’ তিআদিমাহ । যস্মা পন পৰত্তিনিৰত্তিৰিভাৰনতো সচ্চদেসনাৰ পচ্চযাকারদেসনা, সচ্চদেসনা চ ধম্মচক্কপ্পৰত্তনং। যথাহ ‘‘ইদং দুক্খন্তি মে ভিক্খৰে…পে॰… বারাণসিযং ইসিপতনে মিগদাযে অনুত্তরং ধম্মচক্কং পৰত্তিত’’ন্তিআদি, তস্মা ‘‘ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপ’’ন্তি পদস্স সচ্চদেসনাভাৰদীপনেন ধম্মচক্কপ্পৰত্তনভাৰং দস্সেতুং ‘‘নামরূপমত্ততাৰচনেনেৰ ৰা’’ তিআদি ৰুত্তং।
яад̣̇иби ‘‘ад̇т̇и руубам̣ жид̇д̇асамудтаана’’нд̇иаад̣̇иважанад̇о (д̇ха. са. 584) руубассаби вин̃н̃аан̣абажжаяад̇аа суд̇д̇ад̇о ж̇аанид̇аб̣б̣аа, вин̃н̃аан̣асанниссид̇аа идтаанубхаванаад̣̇аяо д̇асмим̣ сад̇и саб̣бхаавад̇о, асад̇и жа абхаавад̇о яат̇аа сад̣̇д̇хзяяаад̣̇ивад̇т̇умхи сад̣̇д̇хаад̣̇аяод̇и наамассаби яуд̇д̇ид̇о вин̃н̃аан̣абажжаяад̇аа сид̣̇д̇хаа, адтагат̇ааяам̣ бана вуд̇д̇амад̇т̇ам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘суд̇д̇ад̇о наамам̣…бз… ж̇аанид̇аб̣б̣а’’ нд̇и ааха. яаавад̣̇зва бажжаяабажжаяуббаннад̇хаммамад̇д̇ад̇аавибхааванамукзна авибарийд̇ад̇о бавад̇д̇инивад̇д̇исанд̣̇ассанам̣ бадижжасамуббаад̣̇ад̣̇зсанаа, д̇аавад̣̇зва жа д̇хаммажаггаббавад̇д̇ананд̇и д̣̇ассзнд̇о ‘‘яасмаа’’ д̇иаад̣̇имааха . яасмаа бана бавад̇д̇инивад̇д̇ивибхааванад̇о сажжад̣̇зсанаава бажжаяаагаарад̣̇зсанаа, сажжад̣̇зсанаа жа д̇хаммажаггаббавад̇д̇анам̣. яат̇ааха ‘‘ид̣̇ам̣ д̣̇угканд̇и мз бхигкавз…бз… б̣аараан̣асияам̣ исибад̇анз миг̇ад̣̇ааяз ануд̇д̇арам̣ д̇хаммажаггам̣ бавад̇д̇ид̇а’’нд̇иаад̣̇и, д̇асмаа ‘‘вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамарууба’’нд̇и бад̣̇асса сажжад̣̇зсанаабхаавад̣̇ийбанзна д̇хаммажаггаббавад̇д̇анабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘наамаруубамад̇д̇ад̇ааважанзнзва ваа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣.
यदिपि ‘‘अत्थि रूपं चित्तसमुट्ठान’’न्तिआदिवचनतो (ध॰ स॰ ५८४) रूपस्सपि विञ्‍ञाणपच्‍चयता सुत्ततो जानितब्बा, विञ्‍ञाणसन्‍निस्सिता इट्ठानुभवनादयो तस्मिं सति सब्भावतो, असति च अभावतो यथा सद्धेय्यादिवत्थुम्हि सद्धादयोति नामस्सपि युत्तितो विञ्‍ञाणपच्‍चयता सिद्धा, अट्ठकथायं पन वुत्तमत्थं दस्सेन्तो ‘‘सुत्ततो नामं…पे॰… जानितब्ब’’ न्ति आह। यावदेव पच्‍चयपच्‍चयुप्पन्‍नधम्ममत्तताविभावनमुखेन अविपरीततो पवत्तिनिवत्तिसन्दस्सनं पटिच्‍चसमुप्पाददेसना, तावदेव च धम्मचक्‍कप्पवत्तनन्ति दस्सेन्तो ‘‘यस्मा’’ तिआदिमाह । यस्मा पन पवत्तिनिवत्तिविभावनतो सच्‍चदेसनाव पच्‍चयाकारदेसना, सच्‍चदेसना च धम्मचक्‍कप्पवत्तनं। यथाह ‘‘इदं दुक्खन्ति मे भिक्खवे…पे॰… बाराणसियं इसिपतने मिगदाये अनुत्तरं धम्मचक्‍कं पवत्तित’’न्तिआदि, तस्मा ‘‘विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूप’’न्ति पदस्स सच्‍चदेसनाभावदीपनेन धम्मचक्‍कप्पवत्तनभावं दस्सेतुं ‘‘नामरूपमत्ततावचनेनेव वा’’ तिआदि वुत्तं।
યદિપિ ‘‘અત્થિ રૂપં ચિત્તસમુટ્ઠાન’’ન્તિઆદિવચનતો (ધ॰ સ॰ ૫૮૪) રૂપસ્સપિ વિઞ્ઞાણપચ્ચયતા સુત્તતો જાનિતબ્બા, વિઞ્ઞાણસન્નિસ્સિતા ઇટ્ઠાનુભવનાદયો તસ્મિં સતિ સબ્ભાવતો, અસતિ ચ અભાવતો યથા સદ્ધેય્યાદિવત્થુમ્હિ સદ્ધાદયોતિ નામસ્સપિ યુત્તિતો વિઞ્ઞાણપચ્ચયતા સિદ્ધા, અટ્ઠકથાયં પન વુત્તમત્થં દસ્સેન્તો ‘‘સુત્તતો નામં…પે॰… જાનિતબ્બ’’ ન્તિ આહ. યાવદેવ પચ્ચયપચ્ચયુપ્પન્નધમ્મમત્તતાવિભાવનમુખેન અવિપરીતતો પવત્તિનિવત્તિસન્દસ્સનં પટિચ્ચસમુપ્પાદદેસના, તાવદેવ ચ ધમ્મચક્કપ્પવત્તનન્તિ દસ્સેન્તો ‘‘યસ્મા’’ તિઆદિમાહ . યસ્મા પન પવત્તિનિવત્તિવિભાવનતો સચ્ચદેસનાવ પચ્ચયાકારદેસના, સચ્ચદેસના ચ ધમ્મચક્કપ્પવત્તનં. યથાહ ‘‘ઇદં દુક્ખન્તિ મે ભિક્ખવે…પે॰… બારાણસિયં ઇસિપતને મિગદાયે અનુત્તરં ધમ્મચક્કં પવત્તિત’’ન્તિઆદિ, તસ્મા ‘‘વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપ’’ન્તિ પદસ્સ સચ્ચદેસનાભાવદીપનેન ધમ્મચક્કપ્પવત્તનભાવં દસ્સેતું ‘‘નામરૂપમત્તતાવચનેનેવ વા’’ તિઆદિ વુત્તં.
ਯਦਿਪਿ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਧ॰ ਸ॰ ੫੮੪) ਰੂਪਸ੍ਸਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਤਾ ਸੁਤ੍ਤਤੋ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ ਇਟ੍ਠਾਨੁਭવਨਾਦਯੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਤਿ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ, ਅਸਤਿ ਚ ਅਭਾવਤੋ ਯਥਾ ਸਦ੍ਧੇਯ੍ਯਾਦਿવਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਸਦ੍ਧਾਦਯੋਤਿ ਨਾਮਸ੍ਸਪਿ ਯੁਤ੍ਤਿਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਤਾ ਸਿਦ੍ਧਾ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ વੁਤ੍ਤਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸੁਤ੍ਤਤੋ ਨਾਮਂ…ਪੇ॰… ਜਾਨਿਤਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਯਾવਦੇવ ਪਚ੍ਚਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਮਤ੍ਤਤਾવਿਭਾવਨਮੁਖੇਨ ਅવਿਪਰੀਤਤੋ ਪવਤ੍ਤਿਨਿવਤ੍ਤਿਸਨ੍ਦਸ੍ਸਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਦੇਸਨਾ, ਤਾવਦੇવ ਚ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ । ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪવਤ੍ਤਿਨਿવਤ੍ਤਿવਿਭਾવਨਤੋ ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾવ ਪਚ੍ਚਯਾਕਾਰਦੇਸਨਾ, ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾ ਚ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਂ। ਯਥਾਹ ‘‘ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਮੇ ਭਿਕ੍ਖવੇ…ਪੇ॰… ਬਾਰਾਣਸਿਯਂ ਇਸਿਪਤਨੇ ਮਿਗਦਾਯੇ ਅਨੁਤ੍ਤਰਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਂ ਪવਤ੍ਤਿਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਸਚ੍ਚਦੇਸਨਾਭਾવਦੀਪਨੇਨ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਮਤ੍ਤਤਾવਚਨੇਨੇવ વਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ।
យទិបិ ‘‘អត្ថិ រូបំ ចិត្តសមុដ្ឋាន’’ន្តិអាទិវចនតោ (ធ. ស. ៥៨៤) រូបស្សបិ វិញ្ញាណបច្ចយតា សុត្តតោ ជានិតព្ពា, វិញ្ញាណសន្និស្សិតា ឥដ្ឋានុភវនាទយោ តស្មិំ សតិ សព្ភាវតោ, អសតិ ច អភាវតោ យថា សទ្ធេយ្យាទិវត្ថុម្ហិ សទ្ធាទយោតិ នាមស្សបិ យុត្តិតោ វិញ្ញាណបច្ចយតា សិទ្ធា, អដ្ឋកថាយំ បន វុត្តមត្ថំ ទស្សេន្តោ ‘‘សុត្តតោ នាមំ…បេ.… ជានិតព្ព’’ ន្តិ អាហ។ យាវទេវ បច្ចយបច្ចយុប្បន្នធម្មមត្តតាវិភាវនមុខេន អវិបរីតតោ បវត្តិនិវត្តិសន្ទស្សនំ បដិច្ចសមុប្បាទទេសនា, តាវទេវ ច ធម្មចក្កប្បវត្តនន្តិ ទស្សេន្តោ ‘‘យស្មា’’ តិអាទិមាហ ។ យស្មា បន បវត្តិនិវត្តិវិភាវនតោ សច្ចទេសនាវ បច្ចយាការទេសនា, សច្ចទេសនា ច ធម្មចក្កប្បវត្តនំ។ យថាហ ‘‘ឥទំ ទុក្ខន្តិ មេ ភិក្ខវេ…បេ.… ពារាណសិយំ ឥសិបតនេ មិគទាយេ អនុត្តរំ ធម្មចក្កំ បវត្តិត’’ន្តិអាទិ, តស្មា ‘‘វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូប’’ន្តិ បទស្ស សច្ចទេសនាភាវទីបនេន ធម្មចក្កប្បវត្តនភាវំ ទស្សេតុំ ‘‘នាមរូបមត្តតាវចនេនេវ វា’’ តិអាទិ វុត្តំ។
ಯದಿಪಿ ‘‘ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಧ॰ ಸ॰ ೫೮೪) ರೂಪಸ್ಸಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯತಾ ಸುತ್ತತೋ ಜಾನಿತಬ್ಬಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಾ ಇಟ್ಠಾನುಭವನಾದಯೋ ತಸ್ಮಿಂ ಸತಿ ಸಬ್ಭಾವತೋ, ಅಸತಿ ಚ ಅಭಾವತೋ ಯಥಾ ಸದ್ಧೇಯ್ಯಾದಿವತ್ಥುಮ್ಹಿ ಸದ್ಧಾದಯೋತಿ ನಾಮಸ್ಸಪಿ ಯುತ್ತಿತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯತಾ ಸಿದ್ಧಾ, ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ವುತ್ತಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸುತ್ತತೋ ನಾಮಂ…ಪೇ॰… ಜಾನಿತಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ಯಾವದೇವ ಪಚ್ಚಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮಮತ್ತತಾವಿಭಾವನಮುಖೇನ ಅವಿಪರೀತತೋ ಪವತ್ತಿನಿವತ್ತಿಸನ್ದಸ್ಸನಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದದೇಸನಾ, ತಾವದೇವ ಚ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನನ್ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಯಸ್ಮಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ । ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಪವತ್ತಿನಿವತ್ತಿವಿಭಾವನತೋ ಸಚ್ಚದೇಸನಾವ ಪಚ್ಚಯಾಕಾರದೇಸನಾ, ಸಚ್ಚದೇಸನಾ ಚ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನಂ। ಯಥಾಹ ‘‘ಇದಂ ದುಕ್ಖನ್ತಿ ಮೇ ಭಿಕ್ಖವೇ…ಪೇ॰… ಬಾರಾಣಸಿಯಂ ಇಸಿಪತನೇ ಮಿಗದಾಯೇ ಅನುತ್ತರಂ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಂ ಪವತ್ತಿತ’’ನ್ತಿಆದಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪ’’ನ್ತಿ ಪದಸ್ಸ ಸಚ್ಚದೇಸನಾಭಾವದೀಪನೇನ ಧಮ್ಮಚಕ್ಕಪ್ಪವತ್ತನಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ನಾಮರೂಪಮತ್ತತಾವಚನೇನೇವ ವಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
യദിപി ‘‘അത്ഥി രൂപം ചിത്തസമുട്ഠാന’’ന്തിആദിവചനതോ (ധ॰ സ॰ ൫൮൪) രൂപസ്സപി വിഞ്ഞാണപച്ചയതാ സുത്തതോ ജാനിതബ്ബാ, വിഞ്ഞാണസന്നിസ്സിതാ ഇട്ഠാനുഭവനാദയോ തസ്മിം സതി സബ്ഭാവതോ, അസതി ച അഭാവതോ യഥാ സദ്ധെയ്യാദിവത്ഥുമ്ഹി സദ്ധാദയോതി നാമസ്സപി യുത്തിതോ വിഞ്ഞാണപച്ചയതാ സിദ്ധാ, അട്ഠകഥായം പന വുത്തമത്ഥം ദസ്സെന്തോ ‘‘സുത്തതോ നാമം…പേ॰… ജാനിതബ്ബ’’ ന്തി ആഹ. യാവദേവ പച്ചയപച്ചയുപ്പന്നധമ്മമത്തതാവിഭാവനമുഖേന അവിപരീതതോ പവത്തിനിവത്തിസന്ദസ്സനം പടിച്ചസമുപ്പാദദേസനാ, താവദേവ ച ധമ്മചക്കപ്പവത്തനന്തി ദസ്സെന്തോ ‘‘യസ്മാ’’ തിആദിമാഹ . യസ്മാ പന പവത്തിനിവത്തിവിഭാവനതോ സച്ചദേസനാവ പച്ചയാകാരദേസനാ, സച്ചദേസനാ ച ധമ്മചക്കപ്പവത്തനം. യഥാഹ ‘‘ഇദം ദുക്ഖന്തി മേ ഭിക്ഖവേ…പേ॰… ബാരാണസിയം ഇസിപതനേ മിഗദായേ അനുത്തരം ധമ്മചക്കം പവത്തിത’’ന്തിആദി, തസ്മാ ‘‘വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപ’’ന്തി പദസ്സ സച്ചദേസനാഭാവദീപനേന ധമ്മചക്കപ്പവത്തനഭാവം ദസ്സേതും ‘‘നാമരൂപമത്തതാവചനേനേവ വാ’’ തിആദി വുത്തം.
යදිපි ‘‘අත්‌ථි රූපං චිත්‌තසමුට්‌ඨාන’’න්‌තිආදිවචනතො (ධ. ස. 584) රූපස්‌සපි විඤ්‌ඤාණපච්‌චයතා සුත්‌තතො ජානිතබ්‌බා, විඤ්‌ඤාණසන්‌නිස්‌සිතා ඉට්‌ඨානුභවනාදයො තස්‌මිං සති සබ්‌භාවතො, අසති ච අභාවතො යථා සද්‌ධෙය්‍යාදිවත්‌ථුම්‌හි සද්‌ධාදයොති නාමස්‌සපි යුත්‌තිතො විඤ්‌ඤාණපච්‌චයතා සිද්‌ධා, අට්‌ඨකථායං පන වුත්‌තමත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සුත්‌තතො නාමං…පෙ.… ජානිතබ්‌බ’’ න්‌ති ආහ. යාවදෙව පච්‌චයපච්‌චයුප්‌පන්‌නධම්‌මමත්‌තතාවිභාවනමුඛෙන අවිපරීතතො පවත්‌තිනිවත්‌තිසන්‌දස්‌සනං පටිච්‌චසමුප්‌පාදදෙසනා, තාවදෙව ච ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ‘‘යස්‌මා’’ තිආදිමාහ . යස්‌මා පන පවත්‌තිනිවත්‌තිවිභාවනතො සච්‌චදෙසනාව පච්‌චයාකාරදෙසනා, සච්‌චදෙසනා ච ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනං. යථාහ ‘‘ඉදං දුක්‌ඛන්‌ති මෙ භික්‌ඛවෙ…පෙ.… බාරාණසියං ඉසිපතනෙ මිගදායෙ අනුත්‌තරං ධම්‌මචක්‌කං පවත්‌තිත’’න්‌තිආදි, තස්‌මා ‘‘විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූප’’න්‌ති පදස්‌ස සච්‌චදෙසනාභාවදීපනෙන ධම්‌මචක්‌කප්‌පවත්‌තනභාවං දස්‌සෙතුං ‘‘නාමරූපමත්‌තතාවචනෙනෙව වා’’ තිආදි වුත්‌තං.
யதி³பி ‘‘அத்தி² ரூபங் சித்தஸமுட்டா²ன’’ந்திஆதி³வசனதோ (த⁴॰ ஸ॰ 584) ரூபஸ்ஸபி விஞ்ஞாணபச்சயதா ஸுத்ததோ ஜானிதப்³பா³, விஞ்ஞாணஸன்னிஸ்ஸிதா இட்டா²னுப⁴வனாத³யோ தஸ்மிங் ஸதி ஸப்³பா⁴வதோ, அஸதி ச அபா⁴வதோ யதா² ஸத்³தெ⁴ய்யாதி³வத்து²ம்ஹி ஸத்³தா⁴த³யோதி நாமஸ்ஸபி யுத்திதோ விஞ்ஞாணபச்சயதா ஸித்³தா⁴, அட்ட²கதா²யங் பன வுத்தமத்த²ங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸுத்ததோ நாமங்…பே॰… ஜானிதப்³ப³’’ ந்தி ஆஹ. யாவதே³வ பச்சயபச்சயுப்பன்னத⁴ம்மமத்ததாவிபா⁴வனமுகே²ன அவிபரீததோ பவத்தினிவத்திஸந்த³ஸ்ஸனங் படிச்சஸமுப்பாத³தே³ஸனா, தாவதே³வ ச த⁴ம்மசக்கப்பவத்தனந்தி த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘யஸ்மா’’ திஆதி³மாஹ . யஸ்மா பன பவத்தினிவத்திவிபா⁴வனதோ ஸச்சதே³ஸனாவ பச்சயாகாரதே³ஸனா, ஸச்சதே³ஸனா ச த⁴ம்மசக்கப்பவத்தனங். யதா²ஹ ‘‘இத³ங் து³க்க²ந்தி மே பி⁴க்க²வே…பே॰… பா³ராணஸியங் இஸிபதனே மிக³தா³யே அனுத்தரங் த⁴ம்மசக்கங் பவத்தித’’ந்திஆதி³, தஸ்மா ‘‘விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூப’’ந்தி பத³ஸ்ஸ ஸச்சதே³ஸனாபா⁴வதீ³பனேன த⁴ம்மசக்கப்பவத்தனபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘நாமரூபமத்ததாவசனேனேவ வா’’ திஆதி³ வுத்தங்.
యదిపి ‘‘అత్థి రూపం చిత్తసముట్ఠాన’’న్తిఆదివచనతో (ధ॰ స॰ ౫౮౪) రూపస్సపి విఞ్ఞాణపచ్చయతా సుత్తతో జానితబ్బా, విఞ్ఞాణసన్నిస్సితా ఇట్ఠానుభవనాదయో తస్మిం సతి సబ్భావతో, అసతి చ అభావతో యథా సద్ధేయ్యాదివత్థుమ్హి సద్ధాదయోతి నామస్సపి యుత్తితో విఞ్ఞాణపచ్చయతా సిద్ధా, అట్ఠకథాయం పన వుత్తమత్థం దస్సేన్తో ‘‘సుత్తతో నామం…పే॰… జానితబ్బ’’ న్తి ఆహ. యావదేవ పచ్చయపచ్చయుప్పన్నధమ్మమత్తతావిభావనముఖేన అవిపరీతతో పవత్తినివత్తిసన్దస్సనం పటిచ్చసముప్పాదదేసనా, తావదేవ చ ధమ్మచక్కప్పవత్తనన్తి దస్సేన్తో ‘‘యస్మా’’ తిఆదిమాహ . యస్మా పన పవత్తినివత్తివిభావనతో సచ్చదేసనావ పచ్చయాకారదేసనా, సచ్చదేసనా చ ధమ్మచక్కప్పవత్తనం. యథాహ ‘‘ఇదం దుక్ఖన్తి మే భిక్ఖవే…పే॰… బారాణసియం ఇసిపతనే మిగదాయే అనుత్తరం ధమ్మచక్కం పవత్తిత’’న్తిఆది, తస్మా ‘‘విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూప’’న్తి పదస్స సచ్చదేసనాభావదీపనేన ధమ్మచక్కప్పవత్తనభావం దస్సేతుం ‘‘నామరూపమత్తతావచనేనేవ వా’’ తిఆది వుత్తం.
ยทิปิ ‘‘อตฺถิ รูปํ จิตฺตสมุฏฺฐาน’’นฺติอาทิวจนโต (ธ. ส. ๕๘๔) รูปสฺสปิ วิญฺญาณปจฺจยตา สุตฺตโต ชานิตพฺพา, วิญฺญาณสนฺนิสฺสิตา อิฏฺฐานุภวนาทโย ตสฺมิํ สติ สพฺภาวโต, อสติ จ อภาวโต ยถา สทฺเธยฺยาทิวตฺถุมฺหิ สทฺธาทโยติ นามสฺสปิ ยุตฺติโต วิญฺญาณปจฺจยตา สิทฺธา, อฏฺฐกถายํ ปน วุตฺตมตฺถํ ทสฺเสนฺโต ‘‘สุตฺตโต นามํ…เป.… ชานิตพฺพ’’ นฺติ อาหฯ ยาวเทว ปจฺจยปจฺจยุปฺปนฺนธมฺมมตฺตตาวิภาวนมุเขน อวิปรีตโต ปวตฺตินิวตฺติสนฺทสฺสนํ ปฏิจฺจสมุปฺปาทเทสนา, ตาวเทว จ ธมฺมจกฺกปฺปวตฺตนนฺติ ทสฺเสนฺโต ‘‘ยสฺมา’’ ติอาทิมาห ฯ ยสฺมา ปน ปวตฺตินิวตฺติวิภาวนโต สจฺจเทสนาว ปจฺจยาการเทสนา, สจฺจเทสนา จ ธมฺมจกฺกปฺปวตฺตนํฯ ยถาห ‘‘อิทํ ทุกฺขนฺติ เม ภิกฺขเว…เป.… พาราณสิยํ อิสิปตเน มิคทาเย อนุตฺตรํ ธมฺมจกฺกํ ปวตฺติต’’นฺติอาทิ, ตสฺมา ‘‘วิญฺญาณปจฺจยา นามรูป’’นฺติ ปทสฺส สจฺจเทสนาภาวทีปเนน ธมฺมจกฺกปฺปวตฺตนภาวํ ทสฺเสตุํ ‘‘นามรูปมตฺตตาวจเนเนว วา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ
ཡ་དི་པི ‘‘ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (དྷ॰ ས॰ ༥༨༤) རཱུ་པ་སྶ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ སུ་ཏྟ་ཏོ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ནྣི་སྶི་ཏཱ ཨི་ཊྛཱ་ནུ་བྷ་ཝ་ནཱ་ད་ཡོ ཏ་སྨིཾ ས་ཏི ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ, ཨ་ས་ཏི ཙ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཡ་ཐཱ ས་དྡྷེ་ཡྻཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་མྷི ས་དྡྷཱ་ད་ཡོ་ཏི ནཱ་མ་སྶ་པི ཡུ་ཏྟི་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ སི་དྡྷཱ, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ཝུ་ཏྟ་མ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘སུ་ཏྟ་ཏོ ནཱ་མཾ…པེ॰… ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཡཱ་ཝ་དེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་མུ་ཁེ་ན ཨ་ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟི་ནི་ཝ་ཏྟི་ས་ནྡ་སྶ་ནཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་དེ་ས་ནཱ, ཏཱ་ཝ་དེ་ཝ ཙ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་ནྟི ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཡ་སྨཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ ། ཡ་སྨཱ པ་ན པ་ཝ་ཏྟི་ནི་ཝ་ཏྟི་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཏོ ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་ཝ པ་ཙྩ་ཡཱ་ཀཱ་ར་དེ་ས་ནཱ, ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ ཙ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ནཾ། ཡ་ཐཱ་ཧ ‘‘ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ནྟི མེ བྷི་ཀྑ་ཝེ…པེ॰… བཱ་རཱ་ཎ་སི་ཡཾ ཨི་སི་པ་ཏ་ནེ མི་ག་དཱ་ཡེ ཨ་ནུ་ཏྟ་རཾ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཏ’’ནྟི་ཨཱ་དི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པ’’ནྟི པ་ད་སྶ ས་ཙྩ་དེ་ས་ནཱ་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ནེ་ན དྷ་མྨ་ཙ་ཀྐ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཝ་ཙ་ནེ་ནེ་ཝ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ།
1,605
centre
Nāmarūpapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
နာမရူပပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
নামরূপপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
наамаруубабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
नामरूपपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
નામરૂપપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਨਾਮਰੂਪਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
នាមរូបបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ನಾಮರೂಪಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
നാമരൂപപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
නාමරූපපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
நாமரூபபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
నామరూపపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
นามรูปปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,606
subhead
Saḷāyatanapadaniddesavaṇṇanā
သဠာယတနပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
সল়াযতনপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
сал̣ааяад̇анабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
सळायतनपदनिद्देसवण्णना
સળાયતનપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
សឡាយតនបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಸಳಾಯತನಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
സളായതനപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
සළායතනපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ஸளாயதனபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
సళాయతనపదనిద్దేసవణ్ణనా
สฬายตนปทนิทฺเทสวณฺณนา
ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,607
bodytext
229 . Yathāsambhava nti sambhavānurūpaṃ. Tena catunnaṃ tāva bhūtānaṃ sahajātanissayaatthiavigatavasena cakkhāyatanādīnaṃ pañcannaṃ paccayabhāvo, vatthūsu pana hadayavatthuno chaṭṭhāyatanassa paṭisandhiyaṃ sahajātanissayaaññamaññavippayuttaatthiavigatavasena, pavattiyaṃ yasmā anantaracittena saddhiṃ uppannameva vatthu ṭhitippattiyā balavabhāvena tassa nissayo bhavituṃ sakkoti, na sahajātaṃ, tasmā purejātanissayavippayuttaatthiavigatavasena. Itaravatthūnaṃ pañcaviññāṇasaṅkhātassa chaṭṭhāyatanassa indriyapaccayavasena ca, jīvitassa indriyaatthiavigatavasena paccayabhāvo vuttoti daṭṭhabbo. Ekappakārenevā ti yathā cakkhādīnaṃ manāyatanassa paṭiniyatadassanādikiccānuvidhānato niyato ekappakāreneva paccayabhāvo, na evaṃ rūpāyatanādīnaṃ, tesaṃ pana rūpārammaṇādinā pakārantarena tassa paccayabhāvoti ‘‘aniyamato’’ ti vuttaṃ. Keci pana ‘‘niyamato’’ti padaṃ ‘‘sasantatipariyāpanna’’nti iminā sambandhitvā atthaṃ vadanti ‘‘ekantena sasantatipariyāpanna’’nti.
၂၂၉ . ယထာသမ္ဘဝ န္တိ သမ္ဘဝါနုရူပံ။ တေန စတုန္နံ တာဝ ဘူတာနံ သဟဇာတနိဿယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန စက္ခါယတနာဒီနံ ပဉ္စန္နံ ပစ္စယဘာဝေါ၊ ဝတ္ထူသု ပန ဟဒယဝတ္ထုနော ဆဋ္ဌာယတနဿ ပဋိသန္ဓိယံ သဟဇာတနိဿယအညမညဝိပ္ပယုတ္တအတ္ထိအဝိဂတဝသေန၊ ပဝတ္တိယံ ယသ္မာ အနန္တရစိတ္တေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပန္နမေဝ ဝတ္ထု ဌိတိပ္ပတ္တိယာ ဗလဝဘာဝေန တဿ နိဿယော ဘဝိတုံ သက္ကောတိ၊ န သဟဇာတံ၊ တသ္မာ ပုရေဇာတနိဿယဝိပ္ပယုတ္တအတ္ထိအဝိဂတဝသေန။ ဣတရဝတ္ထူနံ ပဉ္စဝိညာဏသင်္ခါတဿ ဆဋ္ဌာယတနဿ ဣန္ဒြိယပစ္စယဝသေန စ၊ ဇီဝိတဿ ဣန္ဒြိယအတ္ထိအဝိဂတဝသေန ပစ္စယဘာဝေါ ဝုတ္တောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဧကပ္ပကာရေနေဝါ တိ ယထာ စက္ခါဒီနံ မနာယတနဿ ပဋိနိယတဒဿနာဒိကိစ္စာနုဝိဓာနတော နိယတော ဧကပ္ပကာရေနေဝ ပစ္စယဘာဝေါ၊ န ဧဝံ ရူပါယတနာဒီနံ၊ တေသံ ပန ရူပါရမ္မဏာဒိနာ ပကာရန္တရေန တဿ ပစ္စယဘာဝေါတိ ‘‘အနိယမတော’’ တိ ဝုတ္တံ။ ကေစိ ပန ‘‘နိယမတော’’တိ ပဒံ ‘‘သသန္တတိပရိယာပန္န’’န္တိ ဣမိနာ သမ္ဗန္ဓိတွာ အတ္ထံ ဝဒန္တိ ‘‘ဧကန္တေန သသန္တတိပရိယာပန္န’’န္တိ။
২২৯ . যথাসম্ভৰ ন্তি সম্ভৰানুরূপং। তেন চতুন্নং তাৰ ভূতানং সহজাতনিস্সযঅত্থিঅৰিগতৰসেন চক্খাযতনাদীনং পঞ্চন্নং পচ্চযভাৰো, ৰত্থূসু পন হদযৰত্থুনো ছট্ঠাযতনস্স পটিসন্ধিযং সহজাতনিস্সযঅঞ্ঞমঞ্ঞৰিপ্পযুত্তঅত্থিঅৰিগতৰসেন, পৰত্তিযং যস্মা অনন্তরচিত্তেন সদ্ধিং উপ্পন্নমেৰ ৰত্থু ঠিতিপ্পত্তিযা বলৰভাৰেন তস্স নিস্সযো ভৰিতুং সক্কোতি, ন সহজাতং, তস্মা পুরেজাতনিস্সযৰিপ্পযুত্তঅত্থিঅৰিগতৰসেন। ইতরৰত্থূনং পঞ্চৰিঞ্ঞাণসঙ্খাতস্স ছট্ঠাযতনস্স ইন্দ্রিযপচ্চযৰসেন চ, জীৰিতস্স ইন্দ্রিযঅত্থিঅৰিগতৰসেন পচ্চযভাৰো ৰুত্তোতি দট্ঠব্বো। একপ্পকারেনেৰা তি যথা চক্খাদীনং মনাযতনস্স পটিনিযতদস্সনাদিকিচ্চানুৰিধানতো নিযতো একপ্পকারেনেৰ পচ্চযভাৰো, ন এৰং রূপাযতনাদীনং, তেসং পন রূপারম্মণাদিনা পকারন্তরেন তস্স পচ্চযভাৰোতি ‘‘অনিযমতো’’ তি ৰুত্তং। কেচি পন ‘‘নিযমতো’’তি পদং ‘‘সসন্ততিপরিযাপন্ন’’ন্তি ইমিনা সম্বন্ধিত্ৰা অত্থং ৰদন্তি ‘‘একন্তেন সসন্ততিপরিযাপন্ন’’ন্তি।
229 . яат̇аасамбхава нд̇и самбхаваануруубам̣. д̇зна жад̇уннам̣ д̇аава бхууд̇аанам̣ сахаж̇аад̇аниссаяаад̇т̇иавиг̇ад̇авасзна жагкааяад̇анаад̣̇ийнам̣ бан̃жаннам̣ бажжаяабхааво, вад̇т̇уусу бана хад̣̇аяавад̇т̇уно чадтааяад̇анасса бадисанд̇хияам̣ сахаж̇аад̇аниссаяаан̃н̃аман̃н̃авиббаяуд̇д̇аад̇т̇иавиг̇ад̇авасзна, бавад̇д̇ияам̣ яасмаа ананд̇аражид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ уббаннамзва вад̇т̇у тид̇иббад̇д̇ияаа б̣алавабхаавзна д̇асса ниссаяо бхавид̇ум̣ саггод̇и, на сахаж̇аад̇ам̣, д̇асмаа бурзж̇аад̇аниссаяавиббаяуд̇д̇аад̇т̇иавиг̇ад̇авасзна. ид̇аравад̇т̇уунам̣ бан̃жавин̃н̃аан̣асан̇каад̇асса чадтааяад̇анасса инд̣̇рияабажжаяавасзна жа, ж̇ийвид̇асса инд̣̇рияаад̇т̇иавиг̇ад̇авасзна бажжаяабхааво вуд̇д̇од̇и д̣̇адтаб̣б̣о. згаббагаарзнзваа д̇и яат̇аа жагкаад̣̇ийнам̣ манааяад̇анасса бадинияад̇ад̣̇ассанаад̣̇игижжаанувид̇хаанад̇о нияад̇о згаббагаарзнзва бажжаяабхааво, на звам̣ руубааяад̇анаад̣̇ийнам̣, д̇зсам̣ бана руубаарамман̣аад̣̇инаа багааранд̇арзна д̇асса бажжаяабхаавод̇и ‘‘анияамад̇о’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. гзжи бана ‘‘нияамад̇о’’д̇и бад̣̇ам̣ ‘‘сасанд̇ад̇ибарияаабанна’’нд̇и иминаа самб̣анд̇хид̇ваа ад̇т̇ам̣ вад̣̇анд̇и ‘‘зганд̇зна сасанд̇ад̇ибарияаабанна’’нд̇и.
२२९ . यथासम्भव न्ति सम्भवानुरूपं। तेन चतुन्‍नं ताव भूतानं सहजातनिस्सयअत्थिअविगतवसेन चक्खायतनादीनं पञ्‍चन्‍नं पच्‍चयभावो, वत्थूसु पन हदयवत्थुनो छट्ठायतनस्स पटिसन्धियं सहजातनिस्सयअञ्‍ञमञ्‍ञविप्पयुत्तअत्थिअविगतवसेन, पवत्तियं यस्मा अनन्तरचित्तेन सद्धिं उप्पन्‍नमेव वत्थु ठितिप्पत्तिया बलवभावेन तस्स निस्सयो भवितुं सक्‍कोति, न सहजातं, तस्मा पुरेजातनिस्सयविप्पयुत्तअत्थिअविगतवसेन। इतरवत्थूनं पञ्‍चविञ्‍ञाणसङ्खातस्स छट्ठायतनस्स इन्द्रियपच्‍चयवसेन च, जीवितस्स इन्द्रियअत्थिअविगतवसेन पच्‍चयभावो वुत्तोति दट्ठब्बो। एकप्पकारेनेवा ति यथा चक्खादीनं मनायतनस्स पटिनियतदस्सनादिकिच्‍चानुविधानतो नियतो एकप्पकारेनेव पच्‍चयभावो, न एवं रूपायतनादीनं, तेसं पन रूपारम्मणादिना पकारन्तरेन तस्स पच्‍चयभावोति ‘‘अनियमतो’’ ति वुत्तं। केचि पन ‘‘नियमतो’’ति पदं ‘‘ससन्ततिपरियापन्‍न’’न्ति इमिना सम्बन्धित्वा अत्थं वदन्ति ‘‘एकन्तेन ससन्ततिपरियापन्‍न’’न्ति।
૨૨૯ . યથાસમ્ભવ ન્તિ સમ્ભવાનુરૂપં. તેન ચતુન્નં તાવ ભૂતાનં સહજાતનિસ્સયઅત્થિઅવિગતવસેન ચક્ખાયતનાદીનં પઞ્ચન્નં પચ્ચયભાવો, વત્થૂસુ પન હદયવત્થુનો છટ્ઠાયતનસ્સ પટિસન્ધિયં સહજાતનિસ્સયઅઞ્ઞમઞ્ઞવિપ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતવસેન, પવત્તિયં યસ્મા અનન્તરચિત્તેન સદ્ધિં ઉપ્પન્નમેવ વત્થુ ઠિતિપ્પત્તિયા બલવભાવેન તસ્સ નિસ્સયો ભવિતું સક્કોતિ, ન સહજાતં, તસ્મા પુરેજાતનિસ્સયવિપ્પયુત્તઅત્થિઅવિગતવસેન. ઇતરવત્થૂનં પઞ્ચવિઞ્ઞાણસઙ્ખાતસ્સ છટ્ઠાયતનસ્સ ઇન્દ્રિયપચ્ચયવસેન ચ, જીવિતસ્સ ઇન્દ્રિયઅત્થિઅવિગતવસેન પચ્ચયભાવો વુત્તોતિ દટ્ઠબ્બો. એકપ્પકારેનેવા તિ યથા ચક્ખાદીનં મનાયતનસ્સ પટિનિયતદસ્સનાદિકિચ્ચાનુવિધાનતો નિયતો એકપ્પકારેનેવ પચ્ચયભાવો, ન એવં રૂપાયતનાદીનં, તેસં પન રૂપારમ્મણાદિના પકારન્તરેન તસ્સ પચ્ચયભાવોતિ ‘‘અનિયમતો’’ તિ વુત્તં. કેચિ પન ‘‘નિયમતો’’તિ પદં ‘‘સસન્તતિપરિયાપન્ન’’ન્તિ ઇમિના સમ્બન્ધિત્વા અત્થં વદન્તિ ‘‘એકન્તેન સસન્તતિપરિયાપન્ન’’ન્તિ.
੨੨੯ . ਯਥਾਸਮ੍ਭવ ਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਭવਾਨੁਰੂਪਂ। ਤੇਨ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਤਾવ ਭੂਤਾਨਂ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤવਸੇਨ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ, વਤ੍ਥੂਸੁ ਪਨ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਨੋ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤવਸੇਨ, ਪવਤ੍ਤਿਯਂ ਯਸ੍ਮਾ ਅਨਨ੍ਤਰਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ વਤ੍ਥੁ ਠਿਤਿਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਬਲવਭਾવੇਨ ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਭવਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਨ ਸਹਜਾਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਰੇਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤવਸੇਨ। ਇਤਰવਤ੍ਥੂਨਂ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਚ, ਜੀવਿਤਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤવਸੇਨ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਏਕਪ੍ਪਕਾਰੇਨੇવਾ ਤਿ ਯਥਾ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਮਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਪਟਿਨਿਯਤਦਸ੍ਸਨਾਦਿਕਿਚ੍ਚਾਨੁવਿਧਾਨਤੋ ਨਿਯਤੋ ਏਕਪ੍ਪਕਾਰੇਨੇવ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ, ਨ ਏવਂ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਨਂ, ਤੇਸਂ ਪਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿਨਾ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋਤਿ ‘‘ਅਨਿਯਮਤੋ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੇਚਿ ਪਨ ‘‘ਨਿਯਮਤੋ’’ਤਿ ਪਦਂ ‘‘ਸਸਨ੍ਤਤਿਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਂ વਦਨ੍ਤਿ ‘‘ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਸਸਨ੍ਤਤਿਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ।
២២៩ . យថាសម្ភវ ន្តិ សម្ភវានុរូបំ។ តេន ចតុន្នំ តាវ ភូតានំ សហជាតនិស្សយអត្ថិអវិគតវសេន ចក្ខាយតនាទីនំ បញ្ចន្នំ បច្ចយភាវោ, វត្ថូសុ បន ហទយវត្ថុនោ ឆដ្ឋាយតនស្ស បដិសន្ធិយំ សហជាតនិស្សយអញ្ញមញ្ញវិប្បយុត្តអត្ថិអវិគតវសេន, បវត្តិយំ យស្មា អនន្តរចិត្តេន សទ្ធិំ ឧប្បន្នមេវ វត្ថុ ឋិតិប្បត្តិយា ពលវភាវេន តស្ស និស្សយោ ភវិតុំ សក្កោតិ, ន សហជាតំ, តស្មា បុរេជាតនិស្សយវិប្បយុត្តអត្ថិអវិគតវសេន។ ឥតរវត្ថូនំ បញ្ចវិញ្ញាណសង្ខាតស្ស ឆដ្ឋាយតនស្ស ឥន្ទ្រិយបច្ចយវសេន ច, ជីវិតស្ស ឥន្ទ្រិយអត្ថិអវិគតវសេន បច្ចយភាវោ វុត្តោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ ឯកប្បការេនេវា តិ យថា ចក្ខាទីនំ មនាយតនស្ស បដិនិយតទស្សនាទិកិច្ចានុវិធានតោ និយតោ ឯកប្បការេនេវ បច្ចយភាវោ, ន ឯវំ រូបាយតនាទីនំ, តេសំ បន រូបារម្មណាទិនា បការន្តរេន តស្ស បច្ចយភាវោតិ ‘‘អនិយមតោ’’ តិ វុត្តំ។ កេចិ បន ‘‘និយមតោ’’តិ បទំ ‘‘សសន្តតិបរិយាបន្ន’’ន្តិ ឥមិនា សម្ពន្ធិត្វា អត្ថំ វទន្តិ ‘‘ឯកន្តេន សសន្តតិបរិយាបន្ន’’ន្តិ។
೨೨೯ . ಯಥಾಸಮ್ಭವ ನ್ತಿ ಸಮ್ಭವಾನುರೂಪಂ। ತೇನ ಚತುನ್ನಂ ತಾವ ಭೂತಾನಂ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯಅತ್ಥಿಅವಿಗತವಸೇನ ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ, ವತ್ಥೂಸು ಪನ ಹದಯವತ್ಥುನೋ ಛಟ್ಠಾಯತನಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅತ್ಥಿಅವಿಗತವಸೇನ, ಪವತ್ತಿಯಂ ಯಸ್ಮಾ ಅನನ್ತರಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪನ್ನಮೇವ ವತ್ಥು ಠಿತಿಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಬಲವಭಾವೇನ ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯೋ ಭವಿತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ನ ಸಹಜಾತಂ, ತಸ್ಮಾ ಪುರೇಜಾತನಿಸ್ಸಯವಿಪ್ಪಯುತ್ತಅತ್ಥಿಅವಿಗತವಸೇನ। ಇತರವತ್ಥೂನಂ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಛಟ್ಠಾಯತನಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯವಸೇನ ಚ, ಜೀವಿತಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಅತ್ಥಿಅವಿಗತವಸೇನ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ವುತ್ತೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಏಕಪ್ಪಕಾರೇನೇವಾ ತಿ ಯಥಾ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಮನಾಯತನಸ್ಸ ಪಟಿನಿಯತದಸ್ಸನಾದಿಕಿಚ್ಚಾನುವಿಧಾನತೋ ನಿಯತೋ ಏಕಪ್ಪಕಾರೇನೇವ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ, ನ ಏವಂ ರೂಪಾಯತನಾದೀನಂ, ತೇಸಂ ಪನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾದಿನಾ ಪಕಾರನ್ತರೇನ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋತಿ ‘‘ಅನಿಯಮತೋ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘‘ನಿಯಮತೋ’’ತಿ ಪದಂ ‘‘ಸಸನ್ತತಿಪರಿಯಾಪನ್ನ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಸಮ್ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಅತ್ಥಂ ವದನ್ತಿ ‘‘ಏಕನ್ತೇನ ಸಸನ್ತತಿಪರಿಯಾಪನ್ನ’’ನ್ತಿ।
൨൨൯ . യഥാസമ്ഭവ ന്തി സമ്ഭവാനുരൂപം. തേന ചതുന്നം താവ ഭൂതാനം സഹജാതനിസ്സയഅത്ഥിഅവിഗതവസേന ചക്ഖായതനാദീനം പഞ്ചന്നം പച്ചയഭാവോ, വത്ഥൂസു പന ഹദയവത്ഥുനോ ഛട്ഠായതനസ്സ പടിസന്ധിയം സഹജാതനിസ്സയഅഞ്ഞമഞ്ഞവിപ്പയുത്തഅത്ഥിഅവിഗതവസേന, പവത്തിയം യസ്മാ അനന്തരചിത്തേന സദ്ധിം ഉപ്പന്നമേവ വത്ഥു ഠിതിപ്പത്തിയാ ബലവഭാവേന തസ്സ നിസ്സയോ ഭവിതും സക്കോതി, ന സഹജാതം, തസ്മാ പുരേജാതനിസ്സയവിപ്പയുത്തഅത്ഥിഅവിഗതവസേന. ഇതരവത്ഥൂനം പഞ്ചവിഞ്ഞാണസങ്ഖാതസ്സ ഛട്ഠായതനസ്സ ഇന്ദ്രിയപച്ചയവസേന ച, ജീവിതസ്സ ഇന്ദ്രിയഅത്ഥിഅവിഗതവസേന പച്ചയഭാവോ വുത്തോതി ദട്ഠബ്ബോ. ഏകപ്പകാരേനേവാ തി യഥാ ചക്ഖാദീനം മനായതനസ്സ പടിനിയതദസ്സനാദികിച്ചാനുവിധാനതോ നിയതോ ഏകപ്പകാരേനേവ പച്ചയഭാവോ, ന ഏവം രൂപായതനാദീനം, തേസം പന രൂപാരമ്മണാദിനാ പകാരന്തരേന തസ്സ പച്ചയഭാവോതി ‘‘അനിയമതോ’’ തി വുത്തം. കേചി പന ‘‘നിയമതോ’’തി പദം ‘‘സസന്തതിപരിയാപന്ന’’ന്തി ഇമിനാ സമ്ബന്ധിത്വാ അത്ഥം വദന്തി ‘‘ഏകന്തേന സസന്തതിപരിയാപന്ന’’ന്തി.
229 . යථාසම්‌භව න්‌ති සම්‌භවානුරූපං. තෙන චතුන්‌නං තාව භූතානං සහජාතනිස්‌සයඅත්‌ථිඅවිගතවසෙන චක්‌ඛායතනාදීනං පඤ්‌චන්‌නං පච්‌චයභාවො, වත්‌ථූසු පන හදයවත්‌ථුනො ඡට්‌ඨායතනස්‌ස පටිසන්‌ධියං සහජාතනිස්‌සයඅඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවිප්‌පයුත්‌තඅත්‌ථිඅවිගතවසෙන, පවත්‌තියං යස්‌මා අනන්‌තරචිත්‌තෙන සද්‌ධිං උප්‌පන්‌නමෙව වත්‌ථු ඨිතිප්‌පත්‌තියා බලවභාවෙන තස්‌ස නිස්‌සයො භවිතුං සක්‌කොති, න සහජාතං, තස්‌මා පුරෙජාතනිස්‌සයවිප්‌පයුත්‌තඅත්‌ථිඅවිගතවසෙන. ඉතරවත්‌ථූනං පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසඞ්‌ඛාතස්‌ස ඡට්‌ඨායතනස්‌ස ඉන්‌ද්‍රියපච්‌චයවසෙන ච, ජීවිතස්‌ස ඉන්‌ද්‍රියඅත්‌ථිඅවිගතවසෙන පච්‌චයභාවො වුත්‌තොති දට්‌ඨබ්‌බො. එකප්‌පකාරෙනෙවා ති යථා චක්‌ඛාදීනං මනායතනස්‌ස පටිනියතදස්‌සනාදිකිච්‌චානුවිධානතො නියතො එකප්‌පකාරෙනෙව පච්‌චයභාවො, න එවං රූපායතනාදීනං, තෙසං පන රූපාරම්‌මණාදිනා පකාරන්‌තරෙන තස්‌ස පච්‌චයභාවොති ‘‘අනියමතො’’ ති වුත්‌තං. කෙචි පන ‘‘නියමතො’’ති පදං ‘‘සසන්‌තතිපරියාපන්‌න’’න්‌ති ඉමිනා සම්‌බන්‌ධිත්‌වා අත්‌ථං වදන්‌ති ‘‘එකන්‌තෙන සසන්‌තතිපරියාපන්‌න’’න්‌ති.
229 . யதா²ஸம்ப⁴வ ந்தி ஸம்ப⁴வானுரூபங். தேன சதுன்னங் தாவ பூ⁴தானங் ஸஹஜாதனிஸ்ஸயஅத்தி²அவிக³தவஸேன சக்கா²யதனாதீ³னங் பஞ்சன்னங் பச்சயபா⁴வோ, வத்தூ²ஸு பன ஹத³யவத்து²னோ ச²ட்டா²யதனஸ்ஸ படிஸந்தி⁴யங் ஸஹஜாதனிஸ்ஸயஅஞ்ஞமஞ்ஞவிப்பயுத்தஅத்தி²அவிக³தவஸேன, பவத்தியங் யஸ்மா அனந்தரசித்தேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பன்னமேவ வத்து² டி²திப்பத்தியா ப³லவபா⁴வேன தஸ்ஸ நிஸ்ஸயோ ப⁴விதுங் ஸக்கோதி, ந ஸஹஜாதங், தஸ்மா புரேஜாதனிஸ்ஸயவிப்பயுத்தஅத்தி²அவிக³தவஸேன. இதரவத்தூ²னங் பஞ்சவிஞ்ஞாணஸங்கா²தஸ்ஸ ச²ட்டா²யதனஸ்ஸ இந்த்³ரியபச்சயவஸேன ச, ஜீவிதஸ்ஸ இந்த்³ரியஅத்தி²அவிக³தவஸேன பச்சயபா⁴வோ வுத்தோதி த³ட்ட²ப்³போ³. ஏகப்பகாரேனேவா தி யதா² சக்கா²தீ³னங் மனாயதனஸ்ஸ படினியதத³ஸ்ஸனாதி³கிச்சானுவிதா⁴னதோ நியதோ ஏகப்பகாரேனேவ பச்சயபா⁴வோ, ந ஏவங் ரூபாயதனாதீ³னங், தேஸங் பன ரூபாரம்மணாதி³னா பகாரந்தரேன தஸ்ஸ பச்சயபா⁴வோதி ‘‘அனியமதோ’’ தி வுத்தங். கேசி பன ‘‘நியமதோ’’தி பத³ங் ‘‘ஸஸந்ததிபரியாபன்ன’’ந்தி இமினா ஸம்ப³ந்தி⁴த்வா அத்த²ங் வத³ந்தி ‘‘ஏகந்தேன ஸஸந்ததிபரியாபன்ன’’ந்தி.
౨౨౯ . యథాసమ్భవ న్తి సమ్భవానురూపం. తేన చతున్నం తావ భూతానం సహజాతనిస్సయఅత్థిఅవిగతవసేన చక్ఖాయతనాదీనం పఞ్చన్నం పచ్చయభావో, వత్థూసు పన హదయవత్థునో ఛట్ఠాయతనస్స పటిసన్ధియం సహజాతనిస్సయఅఞ్ఞమఞ్ఞవిప్పయుత్తఅత్థిఅవిగతవసేన, పవత్తియం యస్మా అనన్తరచిత్తేన సద్ధిం ఉప్పన్నమేవ వత్థు ఠితిప్పత్తియా బలవభావేన తస్స నిస్సయో భవితుం సక్కోతి, న సహజాతం, తస్మా పురేజాతనిస్సయవిప్పయుత్తఅత్థిఅవిగతవసేన. ఇతరవత్థూనం పఞ్చవిఞ్ఞాణసఙ్ఖాతస్స ఛట్ఠాయతనస్స ఇన్ద్రియపచ్చయవసేన చ, జీవితస్స ఇన్ద్రియఅత్థిఅవిగతవసేన పచ్చయభావో వుత్తోతి దట్ఠబ్బో. ఏకప్పకారేనేవా తి యథా చక్ఖాదీనం మనాయతనస్స పటినియతదస్సనాదికిచ్చానువిధానతో నియతో ఏకప్పకారేనేవ పచ్చయభావో, న ఏవం రూపాయతనాదీనం, తేసం పన రూపారమ్మణాదినా పకారన్తరేన తస్స పచ్చయభావోతి ‘‘అనియమతో’’ తి వుత్తం. కేచి పన ‘‘నియమతో’’తి పదం ‘‘ససన్తతిపరియాపన్న’’న్తి ఇమినా సమ్బన్ధిత్వా అత్థం వదన్తి ‘‘ఏకన్తేన ససన్తతిపరియాపన్న’’న్తి.
๒๒๙ . ยถาสมฺภว นฺติ สมฺภวานุรูปํฯ เตน จตุนฺนํ ตาว ภูตานํ สหชาตนิสฺสยอตฺถิอวิคตวเสน จกฺขายตนาทีนํ ปญฺจนฺนํ ปจฺจยภาโว, วตฺถูสุ ปน หทยวตฺถุโน ฉฏฺฐายตนสฺส ปฏิสนฺธิยํ สหชาตนิสฺสยอญฺญมญฺญวิปฺปยุตฺตอตฺถิอวิคตวเสน, ปวตฺติยํ ยสฺมา อนนฺตรจิตฺเตน สทฺธิํ อุปฺปนฺนเมว วตฺถุ ฐิติปฺปตฺติยา พลวภาเวน ตสฺส นิสฺสโย ภวิตุํ สกฺโกติ, น สหชาตํ, ตสฺมา ปุเรชาตนิสฺสยวิปฺปยุตฺตอตฺถิอวิคตวเสนฯ อิตรวตฺถูนํ ปญฺจวิญฺญาณสงฺขาตสฺส ฉฏฺฐายตนสฺส อินฺทฺริยปจฺจยวเสน จ, ชีวิตสฺส อินฺทฺริยอตฺถิอวิคตวเสน ปจฺจยภาโว วุตฺโตติ ทฏฺฐพฺโพฯ เอกปฺปกาเรเนวา ติ ยถา จกฺขาทีนํ มนายตนสฺส ปฏินิยตทสฺสนาทิกิจฺจานุวิธานโต นิยโต เอกปฺปกาเรเนว ปจฺจยภาโว, น เอวํ รูปายตนาทีนํ, เตสํ ปน รูปารมฺมณาทินา ปการนฺตเรน ตสฺส ปจฺจยภาโวติ ‘‘อนิยมโต’’ ติ วุตฺตํฯ เกจิ ปน ‘‘นิยมโต’’ติ ปทํ ‘‘สสนฺตติปริยาปนฺน’’นฺติ อิมินา สมฺพนฺธิตฺวา อตฺถํ วทนฺติ ‘‘เอกนฺเตน สสนฺตติปริยาปนฺน’’นฺติฯ
༢༢༩ . ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝ ནྟི ས་མྦྷ་ཝཱ་ནུ་རཱུ་པཾ། ཏེ་ན ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཏཱ་ཝ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ, ཝ་ཏྠཱུ་སུ པ་ན ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ནོ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན, པ་ཝ་ཏྟི་ཡཾ ཡ་སྨཱ ཨ་ན་ནྟ་ར་ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཝ་ཏྠུ ཋི་ཏི་པྤ་ཏྟི་ཡཱ བ་ལ་ཝ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏ་སྶ ནི་སྶ་ཡོ བྷ་ཝི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ, ཏ་སྨཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན། ཨི་ཏ་ར་ཝ་ཏྠཱུ་ནཾ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ, ཛཱི་ཝི་ཏ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཨེ་ཀ་པྤ་ཀཱ་རེ་ནེ་ཝཱ ཏི ཡ་ཐཱ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ པ་ཊི་ནི་ཡ་ཏ་ད་སྶ་ནཱ་དི་ཀི་ཙྩཱ་ནུ་ཝི་དྷཱ་ན་ཏོ ནི་ཡ་ཏོ ཨེ་ཀ་པྤ་ཀཱ་རེ་ནེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ, ན ཨེ་ཝཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཾ, ཏེ་སཾ པ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ནཱ པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ན ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ‘‘ཨ་ནི་ཡ་མ་ཏོ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀེ་ཙི པ་ན ‘‘ནི་ཡ་མ་ཏོ’’ཏི པ་དཾ ‘‘ས་ས་ནྟ་ཏི་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ ས་མྦ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ནྟི ‘‘ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ས་ས་ནྟ་ཏི་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ’’ནྟི།
1,608
bodytext
‘‘Chaṭṭhāyatanañca manāyatanañca chaṭṭhāyatana’’ nti iminā viggahena atthato, itarehi dvīhi saddatopi atthatopi sarūpataṃ dasseti. ‘‘Cakkhādīhi saha ‘saḷāyatana’nti vutta’’ nti vuttanayena ekasesaṃ katvā manāyatanaṃ cakkhādīhi saddhiṃ ‘‘saḷāyatana’’nti pāḷiyaṃ vuttaṃ ‘‘nāmarūpapaccayā saḷāyatana’’nti. Yathāvutto ti ‘‘chaṭṭhāyatanañca manāyatanañcā’’tiādinā attanā vuttappakāro. Sabbatthā ti nāmarūpasaddena saḷāyatanasaddena ca saddasarūpatāsu, atthasarūpatāsu vā. Yadi suttantabhājanīye vipākachaṭṭhāyatanameva adhippetaṃ, atha kasmā ‘‘itaraṃ panā’’tiādi vuttaṃ. Avipākañhi tattha itaranti adhippetanti codanaṃ sandhāyāha ‘‘paccayanaye panā’’ tiādi.
‘‘ဆဋ္ဌာယတနဉ္စ မနာယတနဉ္စ ဆဋ္ဌာယတန’’ န္တိ ဣမိနာ ဝိဂ္ဂဟေန အတ္ထတော၊ ဣတရေဟိ ဒွီဟိ သဒ္ဒတောပိ အတ္ထတောပိ သရူပတံ ဒဿေတိ။ ‘‘စက္ခါဒီဟိ သဟ ‘သဠာယတန’န္တိ ဝုတ္တ’’ န္တိ ဝုတ္တနယေန ဧကသေသံ ကတွာ မနာယတနံ စက္ခါဒီဟိ သဒ္ဓိံ ‘‘သဠာယတန’’န္တိ ပါဠိယံ ဝုတ္တံ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတန’’န္တိ။ ယထာဝုတ္တော တိ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနဉ္စ မနာယတနဉ္စာ’’တိအာဒိနာ အတ္တနာ ဝုတ္တပ္ပကာရော။ သဗ္ဗတ္ထာ တိ နာမရူပသဒ္ဒေန သဠာယတနသဒ္ဒေန စ သဒ္ဒသရူပတာသု၊ အတ္ထသရူပတာသု ဝါ။ ယဒိ သုတ္တန္တဘာဇနီယေ ဝိပါကဆဋ္ဌာယတနမေဝ အဓိပ္ပေတံ၊ အထ ကသ္မာ ‘‘ဣတရံ ပနာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အဝိပါကဉှိ တတ္ထ ဣတရန္တိ အဓိပ္ပေတန္တိ စောဒနံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ပစ္စယနယေ ပနာ’’ တိအာဒိ။
‘‘ছট্ঠাযতনঞ্চ মনাযতনঞ্চ ছট্ঠাযতন’’ ন্তি ইমিনা ৰিগ্গহেন অত্থতো, ইতরেহি দ্ৰীহি সদ্দতোপি অত্থতোপি সরূপতং দস্সেতি। ‘‘চক্খাদীহি সহ ‘সল়াযতন’ন্তি ৰুত্ত’’ ন্তি ৰুত্তনযেন একসেসং কত্ৰা মনাযতনং চক্খাদীহি সদ্ধিং ‘‘সল়াযতন’’ন্তি পাল়িযং ৰুত্তং ‘‘নামরূপপচ্চযা সল়াযতন’’ন্তি। যথাৰুত্তো তি ‘‘ছট্ঠাযতনঞ্চ মনাযতনঞ্চা’’তিআদিনা অত্তনা ৰুত্তপ্পকারো। সব্বত্থা তি নামরূপসদ্দেন সল়াযতনসদ্দেন চ সদ্দসরূপতাসু, অত্থসরূপতাসু ৰা। যদি সুত্তন্তভাজনীযে ৰিপাকছট্ঠাযতনমেৰ অধিপ্পেতং, অথ কস্মা ‘‘ইতরং পনা’’তিআদি ৰুত্তং। অৰিপাকঞ্হি তত্থ ইতরন্তি অধিপ্পেতন্তি চোদনং সন্ধাযাহ ‘‘পচ্চযনযে পনা’’ তিআদি।
‘‘чадтааяад̇анан̃жа манааяад̇анан̃жа чадтааяад̇ана’’ нд̇и иминаа виг̇г̇ахзна ад̇т̇ад̇о, ид̇арзхи д̣̇вийхи сад̣̇д̣̇ад̇оби ад̇т̇ад̇оби саруубад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. ‘‘жагкаад̣̇ийхи саха ‘сал̣ааяад̇ана’нд̇и вуд̇д̇а’’ нд̇и вуд̇д̇анаязна згасзсам̣ гад̇ваа манааяад̇анам̣ жагкаад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ ‘‘сал̣ааяад̇ана’’нд̇и баал̣ияам̣ вуд̇д̇ам̣ ‘‘наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇ана’’нд̇и. яат̇аавуд̇д̇о д̇и ‘‘чадтааяад̇анан̃жа манааяад̇анан̃жаа’’д̇иаад̣̇инаа ад̇д̇анаа вуд̇д̇аббагааро. саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и наамаруубасад̣̇д̣̇зна сал̣ааяад̇анасад̣̇д̣̇зна жа сад̣̇д̣̇асаруубад̇аасу, ад̇т̇асаруубад̇аасу ваа. яад̣̇и суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяз вибаагачадтааяад̇анамзва ад̇хиббзд̇ам̣, ат̇а гасмаа ‘‘ид̇арам̣ банаа’’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. авибааган̃хи д̇ад̇т̇а ид̇аранд̇и ад̇хиббзд̇анд̇и жод̣̇анам̣ санд̇хааяааха ‘‘бажжаяанаяз банаа’’ д̇иаад̣̇и.
‘‘छट्ठायतनञ्‍च मनायतनञ्‍च छट्ठायतन’’ न्ति इमिना विग्गहेन अत्थतो, इतरेहि द्वीहि सद्दतोपि अत्थतोपि सरूपतं दस्सेति। ‘‘चक्खादीहि सह ‘सळायतन’न्ति वुत्त’’ न्ति वुत्तनयेन एकसेसं कत्वा मनायतनं चक्खादीहि सद्धिं ‘‘सळायतन’’न्ति पाळियं वुत्तं ‘‘नामरूपपच्‍चया सळायतन’’न्ति। यथावुत्तो ति ‘‘छट्ठायतनञ्‍च मनायतनञ्‍चा’’तिआदिना अत्तना वुत्तप्पकारो। सब्बत्था ति नामरूपसद्देन सळायतनसद्देन च सद्दसरूपतासु, अत्थसरूपतासु वा। यदि सुत्तन्तभाजनीये विपाकछट्ठायतनमेव अधिप्पेतं, अथ कस्मा ‘‘इतरं पना’’तिआदि वुत्तं। अविपाकञ्हि तत्थ इतरन्ति अधिप्पेतन्ति चोदनं सन्धायाह ‘‘पच्‍चयनये पना’’ तिआदि।
‘‘છટ્ઠાયતનઞ્ચ મનાયતનઞ્ચ છટ્ઠાયતન’’ ન્તિ ઇમિના વિગ્ગહેન અત્થતો, ઇતરેહિ દ્વીહિ સદ્દતોપિ અત્થતોપિ સરૂપતં દસ્સેતિ. ‘‘ચક્ખાદીહિ સહ ‘સળાયતન’ન્તિ વુત્ત’’ ન્તિ વુત્તનયેન એકસેસં કત્વા મનાયતનં ચક્ખાદીહિ સદ્ધિં ‘‘સળાયતન’’ન્તિ પાળિયં વુત્તં ‘‘નામરૂપપચ્ચયા સળાયતન’’ન્તિ. યથાવુત્તો તિ ‘‘છટ્ઠાયતનઞ્ચ મનાયતનઞ્ચા’’તિઆદિના અત્તના વુત્તપ્પકારો. સબ્બત્થા તિ નામરૂપસદ્દેન સળાયતનસદ્દેન ચ સદ્દસરૂપતાસુ, અત્થસરૂપતાસુ વા. યદિ સુત્તન્તભાજનીયે વિપાકછટ્ઠાયતનમેવ અધિપ્પેતં, અથ કસ્મા ‘‘ઇતરં પના’’તિઆદિ વુત્તં. અવિપાકઞ્હિ તત્થ ઇતરન્તિ અધિપ્પેતન્તિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘પચ્ચયનયે પના’’ તિઆદિ.
‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਞ੍ਚ ਮਨਾਯਤਨਞ੍ਚ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ વਿਗ੍ਗਹੇਨ ਅਤ੍ਥਤੋ, ਇਤਰੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਸਦ੍ਦਤੋਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋਪਿ ਸਰੂਪਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ‘‘ਚਕ੍ਖਾਦੀਹਿ ਸਹ ‘ਸਲ਼ਾਯਤਨ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਏਕਸੇਸਂ ਕਤ੍વਾ ਮਨਾਯਤਨਂ ਚਕ੍ਖਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ‘‘ਸਲ਼ਾਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਯਥਾવੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਞ੍ਚ ਮਨਾਯਤਨਞ੍ਚਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੋ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ ਨਾਮਰੂਪਸਦ੍ਦੇਨ ਸਲ਼ਾਯਤਨਸਦ੍ਦੇਨ ਚ ਸਦ੍ਦਸਰੂਪਤਾਸੁ, ਅਤ੍ਥਸਰੂਪਤਾਸੁ વਾ। ਯਦਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯੇ વਿਪਾਕਛਟ੍ਠਾਯਤਨਮੇવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ, ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ‘‘ਇਤਰਂ ਪਨਾ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅવਿਪਾਕਞ੍ਹਿ ਤਤ੍ਥ ਇਤਰਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ ਚੋਦਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਪਚ੍ਚਯਨਯੇ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ।
‘‘ឆដ្ឋាយតនញ្ច មនាយតនញ្ច ឆដ្ឋាយតន’’ ន្តិ ឥមិនា វិគ្គហេន អត្ថតោ, ឥតរេហិ ទ្វីហិ សទ្ទតោបិ អត្ថតោបិ សរូបតំ ទស្សេតិ។ ‘‘ចក្ខាទីហិ សហ ‘សឡាយតន’ន្តិ វុត្ត’’ ន្តិ វុត្តនយេន ឯកសេសំ កត្វា មនាយតនំ ចក្ខាទីហិ សទ្ធិំ ‘‘សឡាយតន’’ន្តិ បាឡិយំ វុត្តំ ‘‘នាមរូបបច្ចយា សឡាយតន’’ន្តិ។ យថាវុត្តោ តិ ‘‘ឆដ្ឋាយតនញ្ច មនាយតនញ្ចា’’តិអាទិនា អត្តនា វុត្តប្បការោ។ សព្ពត្ថា តិ នាមរូបសទ្ទេន សឡាយតនសទ្ទេន ច សទ្ទសរូបតាសុ, អត្ថសរូបតាសុ វា។ យទិ សុត្តន្តភាជនីយេ វិបាកឆដ្ឋាយតនមេវ អធិប្បេតំ, អថ កស្មា ‘‘ឥតរំ បនា’’តិអាទិ វុត្តំ។ អវិបាកញ្ហិ តត្ថ ឥតរន្តិ អធិប្បេតន្តិ ចោទនំ សន្ធាយាហ ‘‘បច្ចយនយេ បនា’’ តិអាទិ។
‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಞ್ಚ ಮನಾಯತನಞ್ಚ ಛಟ್ಠಾಯತನ’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ವಿಗ್ಗಹೇನ ಅತ್ಥತೋ, ಇತರೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಸದ್ದತೋಪಿ ಅತ್ಥತೋಪಿ ಸರೂಪತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ‘‘ಚಕ್ಖಾದೀಹಿ ಸಹ ‘ಸಳಾಯತನ’ನ್ತಿ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತನಯೇನ ಏಕಸೇಸಂ ಕತ್ವಾ ಮನಾಯತನಂ ಚಕ್ಖಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ‘‘ಸಳಾಯತನ’’ನ್ತಿ ಪಾಳಿಯಂ ವುತ್ತಂ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನ’’ನ್ತಿ। ಯಥಾವುತ್ತೋ ತಿ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಞ್ಚ ಮನಾಯತನಞ್ಚಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಅತ್ತನಾ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೋ। ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ನಾಮರೂಪಸದ್ದೇನ ಸಳಾಯತನಸದ್ದೇನ ಚ ಸದ್ದಸರೂಪತಾಸು, ಅತ್ಥಸರೂಪತಾಸು ವಾ। ಯದಿ ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯೇ ವಿಪಾಕಛಟ್ಠಾಯತನಮೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ, ಅಥ ಕಸ್ಮಾ ‘‘ಇತರಂ ಪನಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಅವಿಪಾಕಞ್ಹಿ ತತ್ಥ ಇತರನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ಚೋದನಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಪಚ್ಚಯನಯೇ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ।
‘‘ഛട്ഠായതനഞ്ച മനായതനഞ്ച ഛട്ഠായതന’’ ന്തി ഇമിനാ വിഗ്ഗഹേന അത്ഥതോ, ഇതരേഹി ദ്വീഹി സദ്ദതോപി അത്ഥതോപി സരൂപതം ദസ്സേതി. ‘‘ചക്ഖാദീഹി സഹ ‘സളായതന’ന്തി വുത്ത’’ ന്തി വുത്തനയേന ഏകസേസം കത്വാ മനായതനം ചക്ഖാദീഹി സദ്ധിം ‘‘സളായതന’’ന്തി പാളിയം വുത്തം ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ സളായതന’’ന്തി. യഥാവുത്തോ തി ‘‘ഛട്ഠായതനഞ്ച മനായതനഞ്ചാ’’തിആദിനാ അത്തനാ വുത്തപ്പകാരോ. സബ്ബത്ഥാ തി നാമരൂപസദ്ദേന സളായതനസദ്ദേന ച സദ്ദസരൂപതാസു, അത്ഥസരൂപതാസു വാ. യദി സുത്തന്തഭാജനീയേ വിപാകഛട്ഠായതനമേവ അധിപ്പേതം, അഥ കസ്മാ ‘‘ഇതരം പനാ’’തിആദി വുത്തം. അവിപാകഞ്ഹി തത്ഥ ഇതരന്തി അധിപ്പേതന്തി ചോദനം സന്ധായാഹ ‘‘പച്ചയനയേ പനാ’’ തിആദി.
‘‘ඡට්‌ඨායතනඤ්‌ච මනායතනඤ්‌ච ඡට්‌ඨායතන’’ න්‌ති ඉමිනා විග්‌ගහෙන අත්‌ථතො, ඉතරෙහි ද්‌වීහි සද්‌දතොපි අත්‌ථතොපි සරූපතං දස්‌සෙති. ‘‘චක්‌ඛාදීහි සහ ‘සළායතන’න්‌ති වුත්‌ත’’ න්‌ති වුත්‌තනයෙන එකසෙසං කත්‌වා මනායතනං චක්‌ඛාදීහි සද්‌ධිං ‘‘සළායතන’’න්‌ති පාළියං වුත්‌තං ‘‘නාමරූපපච්‌චයා සළායතන’’න්‌ති. යථාවුත්‌තො ති ‘‘ඡට්‌ඨායතනඤ්‌ච මනායතනඤ්‌චා’’තිආදිනා අත්‌තනා වුත්‌තප්‌පකාරො. සබ්‌බත්‌ථා ති නාමරූපසද්‌දෙන සළායතනසද්‌දෙන ච සද්‌දසරූපතාසු, අත්‌ථසරූපතාසු වා. යදි සුත්‌තන්‌තභාජනීයෙ විපාකඡට්‌ඨායතනමෙව අධිප්‌පෙතං, අථ කස්‌මා ‘‘ඉතරං පනා’’තිආදි වුත්‌තං. අවිපාකඤ්‌හි තත්‌ථ ඉතරන්‌ති අධිප්‌පෙතන්‌ති චොදනං සන්‌ධායාහ ‘‘පච්‌චයනයෙ පනා’’ තිආදි.
‘‘ச²ட்டா²யதனஞ்ச மனாயதனஞ்ச ச²ட்டா²யதன’’ ந்தி இமினா விக்³க³ஹேன அத்த²தோ, இதரேஹி த்³வீஹி ஸத்³த³தோபி அத்த²தோபி ஸரூபதங் த³ஸ்ஸேதி. ‘‘சக்கா²தீ³ஹி ஸஹ ‘ஸளாயதன’ந்தி வுத்த’’ ந்தி வுத்தனயேன ஏகஸேஸங் கத்வா மனாயதனங் சக்கா²தீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் ‘‘ஸளாயதன’’ந்தி பாளியங் வுத்தங் ‘‘நாமரூபபச்சயா ஸளாயதன’’ந்தி. யதா²வுத்தோ தி ‘‘ச²ட்டா²யதனஞ்ச மனாயதனஞ்சா’’திஆதி³னா அத்தனா வுத்தப்பகாரோ. ஸப்³ப³த்தா² தி நாமரூபஸத்³தே³ன ஸளாயதனஸத்³தே³ன ச ஸத்³த³ஸரூபதாஸு, அத்த²ஸரூபதாஸு வா. யதி³ ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயே விபாகச²ட்டா²யதனமேவ அதி⁴ப்பேதங், அத² கஸ்மா ‘‘இதரங் பனா’’திஆதி³ வுத்தங். அவிபாகஞ்ஹி தத்த² இதரந்தி அதி⁴ப்பேதந்தி சோத³னங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘பச்சயனயே பனா’’ திஆதி³.
‘‘ఛట్ఠాయతనఞ్చ మనాయతనఞ్చ ఛట్ఠాయతన’’ న్తి ఇమినా విగ్గహేన అత్థతో, ఇతరేహి ద్వీహి సద్దతోపి అత్థతోపి సరూపతం దస్సేతి. ‘‘చక్ఖాదీహి సహ ‘సళాయతన’న్తి వుత్త’’ న్తి వుత్తనయేన ఏకసేసం కత్వా మనాయతనం చక్ఖాదీహి సద్ధిం ‘‘సళాయతన’’న్తి పాళియం వుత్తం ‘‘నామరూపపచ్చయా సళాయతన’’న్తి. యథావుత్తో తి ‘‘ఛట్ఠాయతనఞ్చ మనాయతనఞ్చా’’తిఆదినా అత్తనా వుత్తప్పకారో. సబ్బత్థా తి నామరూపసద్దేన సళాయతనసద్దేన చ సద్దసరూపతాసు, అత్థసరూపతాసు వా. యది సుత్తన్తభాజనీయే విపాకఛట్ఠాయతనమేవ అధిప్పేతం, అథ కస్మా ‘‘ఇతరం పనా’’తిఆది వుత్తం. అవిపాకఞ్హి తత్థ ఇతరన్తి అధిప్పేతన్తి చోదనం సన్ధాయాహ ‘‘పచ్చయనయే పనా’’ తిఆది.
‘‘ฉฏฺฐายตนญฺจ มนายตนญฺจ ฉฏฺฐายตน’’ นฺติ อิมินา วิคฺคเหน อตฺถโต, อิตเรหิ ทฺวีหิ สทฺทโตปิ อตฺถโตปิ สรูปตํ ทสฺเสติฯ ‘‘จกฺขาทีหิ สห ‘สฬายตน’นฺติ วุตฺต’’ นฺติ วุตฺตนเยน เอกเสสํ กตฺวา มนายตนํ จกฺขาทีหิ สทฺธิํ ‘‘สฬายตน’’นฺติ ปาฬิยํ วุตฺตํ ‘‘นามรูปปจฺจยา สฬายตน’’นฺติฯ ยถาวุตฺโต ติ ‘‘ฉฏฺฐายตนญฺจ มนายตนญฺจา’’ติอาทินา อตฺตนา วุตฺตปฺปกาโรฯ สพฺพตฺถา ติ นามรูปสทฺเทน สฬายตนสทฺเทน จ สทฺทสรูปตาสุ, อตฺถสรูปตาสุ วาฯ ยทิ สุตฺตนฺตภาชนีเย วิปากฉฏฺฐายตนเมว อธิปฺเปตํ, อถ กสฺมา ‘‘อิตรํ ปนา’’ติอาทิ วุตฺตํฯ อวิปากญฺหิ ตตฺถ อิตรนฺติ อธิปฺเปตนฺติ โจทนํ สนฺธายาห ‘‘ปจฺจยนเย ปนา’’ ติอาทิฯ
‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཝི་གྒ་ཧེ་ན ཨ་ཏྠ་ཏོ, ཨི་ཏ་རེ་ཧི དྭཱི་ཧི ས་དྡ་ཏོ་པི ཨ་ཏྠ་ཏོ་པི ས་རཱུ་པ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ‘‘ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ཧི ས་ཧ ‘ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན’ནྟི ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཨེ་ཀ་སེ་སཾ ཀ་ཏྭཱ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ‘‘ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི པཱ་ལི༹་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི། ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟོ ཏི ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རོ། ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི ནཱ་མ་རཱུ་པ་ས་དྡེ་ན ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ས་དྡེ་ན ཙ ས་དྡ་ས་རཱུ་པ་ཏཱ་སུ, ཨ་ཏྠ་ས་རཱུ་པ་ཏཱ་སུ ཝཱ། ཡ་དི སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཝི་པཱ་ཀ་ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ, ཨ་ཐ ཀ་སྨཱ ‘‘ཨི་ཏ་རཾ པ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཝི་པཱ་ཀ་ཉྷི ཏ་ཏྠ ཨི་ཏ་ར་ནྟི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི ཙོ་ད་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘པ་ཙྩ་ཡ་ན་ཡེ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི།
1,609
bodytext
Sahajātādīsu hetuāhārindriyapaccaye pakkhipitvā dasadhā, tato ekaṃ apanetvā navadhā, tato ekaṃ apanetvā aṭṭhadhā paccayabhāvo veditabbo. Evamettha sādhāraṇavasena avakaṃso, hetuādiasādhāraṇavasena ukkaṃso ti jhānādīnampi vasena veditabbo.
သဟဇာတာဒီသု ဟေတုအာဟာရိန္ဒြိယပစ္စယေ ပက္ခိပိတွာ ဒသဓာ၊ တတော ဧကံ အပနေတွာ နဝဓာ၊ တတော ဧကံ အပနေတွာ အဋ္ဌဓာ ပစ္စယဘာဝေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝမေတ္ထ သာဓာရဏဝသေန အဝကံသော၊ ဟေတုအာဒိအသာဓာရဏဝသေန ဥက္ကံသော တိ ဈာနာဒီနမ္ပိ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။
সহজাতাদীসু হেতুআহারিন্দ্রিযপচ্চযে পক্খিপিত্ৰা দসধা, ততো একং অপনেত্ৰা নৰধা, ততো একং অপনেত্ৰা অট্ঠধা পচ্চযভাৰো ৰেদিতব্বো। এৰমেত্থ সাধারণৰসেন অৰকংসো, হেতুআদিঅসাধারণৰসেন উক্কংসো তি ঝানাদীনম্পি ৰসেন ৰেদিতব্বো।
сахаж̇аад̇аад̣̇ийсу хзд̇уаахааринд̣̇рияабажжаяз багкибид̇ваа д̣̇асад̇хаа, д̇ад̇о згам̣ абанзд̇ваа навад̇хаа, д̇ад̇о згам̣ абанзд̇ваа адтад̇хаа бажжаяабхааво взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звамзд̇т̇а саад̇хааран̣авасзна авагам̣со, хзд̇уаад̣̇иасаад̇хааран̣авасзна уггам̣со д̇и жхаанаад̣̇ийнамби васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
सहजातादीसु हेतुआहारिन्द्रियपच्‍चये पक्खिपित्वा दसधा, ततो एकं अपनेत्वा नवधा, ततो एकं अपनेत्वा अट्ठधा पच्‍चयभावो वेदितब्बो। एवमेत्थ साधारणवसेन अवकंसो, हेतुआदिअसाधारणवसेन उक्‍कंसो ति झानादीनम्पि वसेन वेदितब्बो।
સહજાતાદીસુ હેતુઆહારિન્દ્રિયપચ્ચયે પક્ખિપિત્વા દસધા, તતો એકં અપનેત્વા નવધા, તતો એકં અપનેત્વા અટ્ઠધા પચ્ચયભાવો વેદિતબ્બો. એવમેત્થ સાધારણવસેન અવકંસો, હેતુઆદિઅસાધારણવસેન ઉક્કંસો તિ ઝાનાદીનમ્પિ વસેન વેદિતબ્બો.
ਸਹਜਾਤਾਦੀਸੁ ਹੇਤੁਆਹਾਰਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਚ੍ਚਯੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦਸਧਾ, ਤਤੋ ਏਕਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਨવਧਾ, ਤਤੋ ਏਕਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਧਾ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਸਾਧਾਰਣવਸੇਨ ਅવਕਂਸੋ, ਹੇਤੁਆਦਿਅਸਾਧਾਰਣવਸੇਨ ਉਕ੍ਕਂਸੋ ਤਿ ਝਾਨਾਦੀਨਮ੍ਪਿ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
សហជាតាទីសុ ហេតុអាហារិន្ទ្រិយបច្ចយេ បក្ខិបិត្វា ទសធា, តតោ ឯកំ អបនេត្វា នវធា, តតោ ឯកំ អបនេត្វា អដ្ឋធា បច្ចយភាវោ វេទិតព្ពោ។ ឯវមេត្ថ សាធារណវសេន អវកំសោ, ហេតុអាទិអសាធារណវសេន ឧក្កំសោ តិ ឈានាទីនម្បិ វសេន វេទិតព្ពោ។
ಸಹಜಾತಾದೀಸು ಹೇತುಆಹಾರಿನ್ದ್ರಿಯಪಚ್ಚಯೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದಸಧಾ, ತತೋ ಏಕಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ನವಧಾ, ತತೋ ಏಕಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಅಟ್ಠಧಾ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಮೇತ್ಥ ಸಾಧಾರಣವಸೇನ ಅವಕಂಸೋ, ಹೇತುಆದಿಅಸಾಧಾರಣವಸೇನ ಉಕ್ಕಂಸೋ ತಿ ಝಾನಾದೀನಮ್ಪಿ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
സഹജാതാദീസു ഹേതുആഹാരിന്ദ്രിയപച്ചയേ പക്ഖിപിത്വാ ദസധാ, തതോ ഏകം അപനെത്വാ നവധാ, തതോ ഏകം അപനെത്വാ അട്ഠധാ പച്ചയഭാവോ വേദിതബ്ബോ. ഏവമെത്ഥ സാധാരണവസേന അവകംസോ, ഹേതുആദിഅസാധാരണവസേന ഉക്കംസോ തി ഝാനാദീനമ്പി വസേന വേദിതബ്ബോ.
සහජාතාදීසු හෙතුආහාරින්‌ද්‍රියපච්‌චයෙ පක්‌ඛිපිත්‌වා දසධා, තතො එකං අපනෙත්‌වා නවධා, තතො එකං අපනෙත්‌වා අට්‌ඨධා පච්‌චයභාවො වෙදිතබ්‌බො. එවමෙත්‌ථ සාධාරණවසෙන අවකංසො, හෙතුආදිඅසාධාරණවසෙන උක්‌කංසො ති ඣානාදීනම්‌පි වසෙන වෙදිතබ්‌බො.
ஸஹஜாதாதீ³ஸு ஹேதுஆஹாரிந்த்³ரியபச்சயே பக்கி²பித்வா த³ஸதா⁴, ததோ ஏகங் அபனெத்வா நவதா⁴, ததோ ஏகங் அபனெத்வா அட்ட²தா⁴ பச்சயபா⁴வோ வேதி³தப்³போ³. ஏவமெத்த² ஸாதா⁴ரணவஸேன அவகங்ஸோ, ஹேதுஆதி³அஸாதா⁴ரணவஸேன உக்கங்ஸோ தி ஜா²னாதீ³னம்பி வஸேன வேதி³தப்³போ³.
సహజాతాదీసు హేతుఆహారిన్ద్రియపచ్చయే పక్ఖిపిత్వా దసధా, తతో ఏకం అపనేత్వా నవధా, తతో ఏకం అపనేత్వా అట్ఠధా పచ్చయభావో వేదితబ్బో. ఏవమేత్థ సాధారణవసేన అవకంసో, హేతుఆదిఅసాధారణవసేన ఉక్కంసో తి ఝానాదీనమ్పి వసేన వేదితబ్బో.
สหชาตาทีสุ เหตุอาหารินฺทฺริยปจฺจเย ปกฺขิปิตฺวา ทสธา, ตโต เอกํ อปเนตฺวา นวธา, ตโต เอกํ อปเนตฺวา อฏฺฐธา ปจฺจยภาโว เวทิตพฺโพฯ เอวเมตฺถ สาธารณวเสน อวกํโส, เหตุอาทิอสาธารณวเสน อุกฺกํโส ติ ฌานาทีนมฺปิ วเสน เวทิตพฺโพฯ
ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དཱི་སུ ཧེ་ཏུ་ཨཱ་ཧཱ་རི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ད་ས་དྷཱ, ཏ་ཏོ ཨེ་ཀཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ན་ཝ་དྷཱ, ཏ་ཏོ ཨེ་ཀཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝ་ཀཾ་སོ, ཧེ་ཏུ་ཨཱ་དི་ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨུ་ཀྐཾ་སོ ཏི ཛྷཱ་ནཱ་དཱི་ན་མྤི ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
1,610
bodytext
Paṭisandhiyaṃ arūpadhammā kammajarūpassa uppādakkhaṇe paccayā hontīti ‘‘pavatte’’ ti viseseti. ‘‘Pacchājātavippayuttādayo evā’’ ti niyamena sahajātapurejātavippayuttādayo nivatteti.
ပဋိသန္ဓိယံ အရူပဓမ္မာ ကမ္မဇရူပဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ ‘‘ပဝတ္တေ’’ တိ ဝိသေသေတိ။ ‘‘ပစ္ဆာဇာတဝိပ္ပယုတ္တာဒယော ဧဝါ’’ တိ နိယမေန သဟဇာတပုရေဇာတဝိပ္ပယုတ္တာဒယော နိဝတ္တေတိ။
পটিসন্ধিযং অরূপধম্মা কম্মজরূপস্স উপ্পাদক্খণে পচ্চযা হোন্তীতি ‘‘পৰত্তে’’ তি ৰিসেসেতি। ‘‘পচ্ছাজাতৰিপ্পযুত্তাদযো এৰা’’ তি নিযমেন সহজাতপুরেজাতৰিপ্পযুত্তাদযো নিৰত্তেতি।
бадисанд̇хияам̣ аруубад̇хаммаа гаммаж̇аруубасса уббаад̣̇агкан̣з бажжаяаа хонд̇ийд̇и ‘‘бавад̇д̇з’’ д̇и висзсзд̇и. ‘‘бажчааж̇аад̇авиббаяуд̇д̇аад̣̇аяо зваа’’ д̇и нияамзна сахаж̇аад̇абурзж̇аад̇авиббаяуд̇д̇аад̣̇аяо нивад̇д̇зд̇и.
पटिसन्धियं अरूपधम्मा कम्मजरूपस्स उप्पादक्खणे पच्‍चया होन्तीति ‘‘पवत्ते’’ ति विसेसेति। ‘‘पच्छाजातविप्पयुत्तादयो एवा’’ ति नियमेन सहजातपुरेजातविप्पयुत्तादयो निवत्तेति।
પટિસન્ધિયં અરૂપધમ્મા કમ્મજરૂપસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે પચ્ચયા હોન્તીતિ ‘‘પવત્તે’’ તિ વિસેસેતિ. ‘‘પચ્છાજાતવિપ્પયુત્તાદયો એવા’’ તિ નિયમેન સહજાતપુરેજાતવિપ્પયુત્તાદયો નિવત્તેતિ.
ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ‘‘ਪવਤ੍ਤੇ’’ ਤਿ વਿਸੇਸੇਤਿ। ‘‘ਪਚ੍ਛਾਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਦਯੋ ਏવਾ’’ ਤਿ ਨਿਯਮੇਨ ਸਹਜਾਤਪੁਰੇਜਾਤવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਦਯੋ ਨਿવਤ੍ਤੇਤਿ।
បដិសន្ធិយំ អរូបធម្មា កម្មជរូបស្ស ឧប្បាទក្ខណេ បច្ចយា ហោន្តីតិ ‘‘បវត្តេ’’ តិ វិសេសេតិ។ ‘‘បច្ឆាជាតវិប្បយុត្តាទយោ ឯវា’’ តិ និយមេន សហជាតបុរេជាតវិប្បយុត្តាទយោ និវត្តេតិ។
ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ಕಮ್ಮಜರೂಪಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ‘‘ಪವತ್ತೇ’’ ತಿ ವಿಸೇಸೇತಿ। ‘‘ಪಚ್ಛಾಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾದಯೋ ಏವಾ’’ ತಿ ನಿಯಮೇನ ಸಹಜಾತಪುರೇಜಾತವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾದಯೋ ನಿವತ್ತೇತಿ।
പടിസന്ധിയം അരൂപധമ്മാ കമ്മജരൂപസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ പച്ചയാ ഹൊന്തീതി ‘‘പവത്തേ’’ തി വിസേസേതി. ‘‘പച്ഛാജാതവിപ്പയുത്താദയോ ഏവാ’’ തി നിയമേന സഹജാതപുരേജാതവിപ്പയുത്താദയോ നിവത്തേതി.
පටිසන්‌ධියං අරූපධම්‌මා කම්‌මජරූපස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ පච්‌චයා හොන්‌තීති ‘‘පවත්‌තෙ’’ ති විසෙසෙති. ‘‘පච්‌ඡාජාතවිප්‌පයුත්‌තාදයො එවා’’ ති නියමෙන සහජාතපුරෙජාතවිප්‌පයුත්‌තාදයො නිවත්‌තෙති.
படிஸந்தி⁴யங் அரூபத⁴ம்மா கம்மஜரூபஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே பச்சயா ஹொந்தீதி ‘‘பவத்தே’’ தி விஸேஸேதி. ‘‘பச்சா²ஜாதவிப்பயுத்தாத³யோ ஏவா’’ தி நியமேன ஸஹஜாதபுரேஜாதவிப்பயுத்தாத³யோ நிவத்தேதி.
పటిసన్ధియం అరూపధమ్మా కమ్మజరూపస్స ఉప్పాదక్ఖణే పచ్చయా హోన్తీతి ‘‘పవత్తే’’ తి విసేసేతి. ‘‘పచ్ఛాజాతవిప్పయుత్తాదయో ఏవా’’ తి నియమేన సహజాతపురేజాతవిప్పయుత్తాదయో నివత్తేతి.
ปฏิสนฺธิยํ อรูปธมฺมา กมฺมชรูปสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ปจฺจยา โหนฺตีติ ‘‘ปวตฺเต’’ ติ วิเสเสติฯ ‘‘ปจฺฉาชาตวิปฺปยุตฺตาทโย เอวา’’ ติ นิยเมน สหชาตปุเรชาตวิปฺปยุตฺตาทโย นิวตฺเตติฯ
པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ‘‘པ་ཝ་ཏྟེ’’ ཏི ཝི་སེ་སེ་ཏི། ‘‘པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཨེ་ཝཱ’’ ཏི ནི་ཡ་མེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ད་ཡོ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏི།
1,611
bodytext
‘‘Avasesamanāyatanassā’’ti avasesaggahaṇampi pakaraṇato visiṭṭhavisayamevāti dassetuṃ ‘‘pañcakkhandhabhave’’ tiādimāha, yato aṭṭhakathāyaṃ ‘‘vatthurūpa’’ntiādi vuttaṃ. Yathāsambhavaṃ yojetabbo ti nāmarūpassa paṭisandhiyaṃ sahajātaaññamaññanissayaatthiavigatādipaccayabhāvo sahajātādisādhāraṇapaccayabhāvo, sampayuttavipākahetuāhārindriyādipaccayabhāvo sampayuttādiasādhāraṇapaccayabhāvo nāmassa, rūpassa pana vippayuttapaccayabhāvo yojetabbo.
‘‘အဝသေသမနာယတနဿာ’’တိ အဝသေသဂ္ဂဟဏမ္ပိ ပကရဏတော ဝိသိဋ္ဌဝိသယမေဝါတိ ဒဿေတုံ ‘‘ပဉ္စက္ခန္ဓဘဝေ’’ တိအာဒိမာဟ၊ ယတော အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ဝတ္ထုရူပ’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ယထာသမ္ဘဝံ ယောဇေတဗ္ဗော တိ နာမရူပဿ ပဋိသန္ဓိယံ သဟဇာတအညမညနိဿယအတ္ထိအဝိဂတာဒိပစ္စယဘာဝေါ သဟဇာတာဒိသာဓာရဏပစ္စယဘာဝေါ၊ သမ္ပယုတ္တဝိပါကဟေတုအာဟာရိန္ဒြိယာဒိပစ္စယဘာဝေါ သမ္ပယုတ္တာဒိအသာဓာရဏပစ္စယဘာဝေါ နာမဿ၊ ရူပဿ ပန ဝိပ္ပယုတ္တပစ္စယဘာဝေါ ယောဇေတဗ္ဗော။
‘‘অৰসেসমনাযতনস্সা’’তি অৰসেসগ্গহণম্পি পকরণতো ৰিসিট্ঠৰিসযমেৰাতি দস্সেতুং ‘‘পঞ্চক্খন্ধভৰে’’ তিআদিমাহ, যতো অট্ঠকথাযং ‘‘ৰত্থুরূপ’’ন্তিআদি ৰুত্তং। যথাসম্ভৰং যোজেতব্বো তি নামরূপস্স পটিসন্ধিযং সহজাতঅঞ্ঞমঞ্ঞনিস্সযঅত্থিঅৰিগতাদিপচ্চযভাৰো সহজাতাদিসাধারণপচ্চযভাৰো, সম্পযুত্তৰিপাকহেতুআহারিন্দ্রিযাদিপচ্চযভাৰো সম্পযুত্তাদিঅসাধারণপচ্চযভাৰো নামস্স, রূপস্স পন ৰিপ্পযুত্তপচ্চযভাৰো যোজেতব্বো।
‘‘авасзсаманааяад̇анассаа’’д̇и авасзсаг̇г̇ахан̣амби багаран̣ад̇о висидтависаяамзваад̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘бан̃жагканд̇хабхавз’’ д̇иаад̣̇имааха, яад̇о адтагат̇ааяам̣ ‘‘вад̇т̇урууба’’нд̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. яат̇аасамбхавам̣ яож̇зд̇аб̣б̣о д̇и наамаруубасса бадисанд̇хияам̣ сахаж̇аад̇аан̃н̃аман̃н̃аниссаяаад̇т̇иавиг̇ад̇аад̣̇ибажжаяабхааво сахаж̇аад̇аад̣̇исаад̇хааран̣абажжаяабхааво, самбаяуд̇д̇авибаагахзд̇уаахааринд̣̇рияаад̣̇ибажжаяабхааво самбаяуд̇д̇аад̣̇иасаад̇хааран̣абажжаяабхааво наамасса, руубасса бана виббаяуд̇д̇абажжаяабхааво яож̇зд̇аб̣б̣о.
‘‘अवसेसमनायतनस्सा’’ति अवसेसग्गहणम्पि पकरणतो विसिट्ठविसयमेवाति दस्सेतुं ‘‘पञ्‍चक्खन्धभवे’’ तिआदिमाह, यतो अट्ठकथायं ‘‘वत्थुरूप’’न्तिआदि वुत्तं। यथासम्भवं योजेतब्बो ति नामरूपस्स पटिसन्धियं सहजातअञ्‍ञमञ्‍ञनिस्सयअत्थिअविगतादिपच्‍चयभावो सहजातादिसाधारणपच्‍चयभावो, सम्पयुत्तविपाकहेतुआहारिन्द्रियादिपच्‍चयभावो सम्पयुत्तादिअसाधारणपच्‍चयभावो नामस्स, रूपस्स पन विप्पयुत्तपच्‍चयभावो योजेतब्बो।
‘‘અવસેસમનાયતનસ્સા’’તિ અવસેસગ્ગહણમ્પિ પકરણતો વિસિટ્ઠવિસયમેવાતિ દસ્સેતું ‘‘પઞ્ચક્ખન્ધભવે’’ તિઆદિમાહ, યતો અટ્ઠકથાયં ‘‘વત્થુરૂપ’’ન્તિઆદિ વુત્તં. યથાસમ્ભવં યોજેતબ્બો તિ નામરૂપસ્સ પટિસન્ધિયં સહજાતઅઞ્ઞમઞ્ઞનિસ્સયઅત્થિઅવિગતાદિપચ્ચયભાવો સહજાતાદિસાધારણપચ્ચયભાવો, સમ્પયુત્તવિપાકહેતુઆહારિન્દ્રિયાદિપચ્ચયભાવો સમ્પયુત્તાદિઅસાધારણપચ્ચયભાવો નામસ્સ, રૂપસ્સ પન વિપ્પયુત્તપચ્ચયભાવો યોજેતબ્બો.
‘‘ਅવਸੇਸਮਨਾਯਤਨਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਅવਸੇਸਗ੍ਗਹਣਮ੍ਪਿ ਪਕਰਣਤੋ વਿਸਿਟ੍ਠવਿਸਯਮੇવਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਭવੇ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ, ਯਤੋ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘વਤ੍ਥੁਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਨਾਮਰੂਪਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਸਹਜਾਤਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਨਿਸ੍ਸਯਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਸਹਜਾਤਾਦਿਸਾਧਾਰਣਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ, ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤવਿਪਾਕਹੇਤੁਆਹਾਰਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਦਿਅਸਾਧਾਰਣਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਨਾਮਸ੍ਸ, ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਨ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ।
‘‘អវសេសមនាយតនស្សា’’តិ អវសេសគ្គហណម្បិ បករណតោ វិសិដ្ឋវិសយមេវាតិ ទស្សេតុំ ‘‘បញ្ចក្ខន្ធភវេ’’ តិអាទិមាហ, យតោ អដ្ឋកថាយំ ‘‘វត្ថុរូប’’ន្តិអាទិ វុត្តំ។ យថាសម្ភវំ យោជេតព្ពោ តិ នាមរូបស្ស បដិសន្ធិយំ សហជាតអញ្ញមញ្ញនិស្សយអត្ថិអវិគតាទិបច្ចយភាវោ សហជាតាទិសាធារណបច្ចយភាវោ, សម្បយុត្តវិបាកហេតុអាហារិន្ទ្រិយាទិបច្ចយភាវោ សម្បយុត្តាទិអសាធារណបច្ចយភាវោ នាមស្ស, រូបស្ស បន វិប្បយុត្តបច្ចយភាវោ យោជេតព្ពោ។
‘‘ಅವಸೇಸಮನಾಯತನಸ್ಸಾ’’ತಿ ಅವಸೇಸಗ್ಗಹಣಮ್ಪಿ ಪಕರಣತೋ ವಿಸಿಟ್ಠವಿಸಯಮೇವಾತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಭವೇ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ, ಯತೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ವತ್ಥುರೂಪ’’ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ ತಿ ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಸಹಜಾತಅಞ್ಞಮಞ್ಞನಿಸ್ಸಯಅತ್ಥಿಅವಿಗತಾದಿಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಸಹಜಾತಾದಿಸಾಧಾರಣಪಚ್ಚಯಭಾವೋ, ಸಮ್ಪಯುತ್ತವಿಪಾಕಹೇತುಆಹಾರಿನ್ದ್ರಿಯಾದಿಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾದಿಅಸಾಧಾರಣಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ನಾಮಸ್ಸ, ರೂಪಸ್ಸ ಪನ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ।
‘‘അവസേസമനായതനസ്സാ’’തി അവസേസഗ്ഗഹണമ്പി പകരണതോ വിസിട്ഠവിസയമേവാതി ദസ്സേതും ‘‘പഞ്ചക്ഖന്ധഭവേ’’ തിആദിമാഹ, യതോ അട്ഠകഥായം ‘‘വത്ഥുരൂപ’’ന്തിആദി വുത്തം. യഥാസമ്ഭവം യോജേതബ്ബോ തി നാമരൂപസ്സ പടിസന്ധിയം സഹജാതഅഞ്ഞമഞ്ഞനിസ്സയഅത്ഥിഅവിഗതാദിപച്ചയഭാവോ സഹജാതാദിസാധാരണപച്ചയഭാവോ, സമ്പയുത്തവിപാകഹേതുആഹാരിന്ദ്രിയാദിപച്ചയഭാവോ സമ്പയുത്താദിഅസാധാരണപച്ചയഭാവോ നാമസ്സ, രൂപസ്സ പന വിപ്പയുത്തപച്ചയഭാവോ യോജേതബ്ബോ.
‘‘අවසෙසමනායතනස්‌සා’’ති අවසෙසග්‌ගහණම්‌පි පකරණතො විසිට්‌ඨවිසයමෙවාති දස්‌සෙතුං ‘‘පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධභවෙ’’ තිආදිමාහ, යතො අට්‌ඨකථායං ‘‘වත්‌ථුරූප’’න්‌තිආදි වුත්‌තං. යථාසම්‌භවං යොජෙතබ්‌බො ති නාමරූපස්‌ස පටිසන්‌ධියං සහජාතඅඤ්‌ඤමඤ්‌ඤනිස්‌සයඅත්‌ථිඅවිගතාදිපච්‌චයභාවො සහජාතාදිසාධාරණපච්‌චයභාවො, සම්‌පයුත්‌තවිපාකහෙතුආහාරින්‌ද්‍රියාදිපච්‌චයභාවො සම්‌පයුත්‌තාදිඅසාධාරණපච්‌චයභාවො නාමස්‌ස, රූපස්‌ස පන විප්‌පයුත්‌තපච්‌චයභාවො යොජෙතබ්‌බො.
‘‘அவஸேஸமனாயதனஸ்ஸா’’தி அவஸேஸக்³க³ஹணம்பி பகரணதோ விஸிட்ட²விஸயமேவாதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘பஞ்சக்க²ந்த⁴ப⁴வே’’ திஆதி³மாஹ, யதோ அட்ட²கதா²யங் ‘‘வத்து²ரூப’’ந்திஆதி³ வுத்தங். யதா²ஸம்ப⁴வங் யோஜேதப்³போ³ தி நாமரூபஸ்ஸ படிஸந்தி⁴யங் ஸஹஜாதஅஞ்ஞமஞ்ஞனிஸ்ஸயஅத்தி²அவிக³தாதி³பச்சயபா⁴வோ ஸஹஜாதாதி³ஸாதா⁴ரணபச்சயபா⁴வோ, ஸம்பயுத்தவிபாகஹேதுஆஹாரிந்த்³ரியாதி³பச்சயபா⁴வோ ஸம்பயுத்தாதி³அஸாதா⁴ரணபச்சயபா⁴வோ நாமஸ்ஸ, ரூபஸ்ஸ பன விப்பயுத்தபச்சயபா⁴வோ யோஜேதப்³போ³.
‘‘అవసేసమనాయతనస్సా’’తి అవసేసగ్గహణమ్పి పకరణతో విసిట్ఠవిసయమేవాతి దస్సేతుం ‘‘పఞ్చక్ఖన్ధభవే’’ తిఆదిమాహ, యతో అట్ఠకథాయం ‘‘వత్థురూప’’న్తిఆది వుత్తం. యథాసమ్భవం యోజేతబ్బో తి నామరూపస్స పటిసన్ధియం సహజాతఅఞ్ఞమఞ్ఞనిస్సయఅత్థిఅవిగతాదిపచ్చయభావో సహజాతాదిసాధారణపచ్చయభావో, సమ్పయుత్తవిపాకహేతుఆహారిన్ద్రియాదిపచ్చయభావో సమ్పయుత్తాదిఅసాధారణపచ్చయభావో నామస్స, రూపస్స పన విప్పయుత్తపచ్చయభావో యోజేతబ్బో.
‘‘อวเสสมนายตนสฺสา’’ติ อวเสสคฺคหณมฺปิ ปกรณโต วิสิฏฺฐวิสยเมวาติ ทสฺเสตุํ ‘‘ปญฺจกฺขนฺธภเว’’ ติอาทิมาห, ยโต อฏฺฐกถายํ ‘‘วตฺถุรูป’’นฺติอาทิ วุตฺตํฯ ยถาสมฺภวํ โยเชตพฺโพ ติ นามรูปสฺส ปฏิสนฺธิยํ สหชาตอญฺญมญฺญนิสฺสยอตฺถิอวิคตาทิปจฺจยภาโว สหชาตาทิสาธารณปจฺจยภาโว, สมฺปยุตฺตวิปากเหตุอาหารินฺทฺริยาทิปจฺจยภาโว สมฺปยุตฺตาทิอสาธารณปจฺจยภาโว นามสฺส, รูปสฺส ปน วิปฺปยุตฺตปจฺจยภาโว โยเชตพฺโพฯ
‘‘ཨ་ཝ་སེ་ས་མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶཱ’’ཏི ཨ་ཝ་སེ་ས་གྒ་ཧ་ཎ་མྤི པ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ ཝི་སི་ཊྛ་ཝི་ས་ཡ་མེ་ཝཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷ་བྷ་ཝེ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ, ཡ་ཏོ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པ’’ནྟི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ ཏི ནཱ་མ་རཱུ་པ་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ, ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཝི་པཱ་ཀ་ཧེ་ཏུ་ཨཱ་ཧཱ་རི་ནྡྲི་ཡཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་དི་ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ནཱ་མ་སྶ, རཱུ་པ་སྶ པ་ན ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ།
1,612
centre
Saḷāyatanapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
သဠာယတနပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সল়াযতনপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
сал̣ааяад̇анабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सळायतनपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
સળાયતનપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សឡាយតនបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸಳಾಯತನಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സളായതനപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සළායතනපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸளாயதனபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
సళాయతనపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สฬายตนปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,613
subhead
Phassapadaniddesavaṇṇanā
ဖဿပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
ফস্সপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
пассабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
फस्सपदनिद्देसवण्णना
ફસ્સપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਫਸ੍ਸਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ផស្សបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಫಸ್ಸಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ഫസ്സപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
ඵස්‌සපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ப²ஸ்ஸபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
ఫస్సపదనిద్దేసవణ్ణనా
ผสฺสปทนิทฺเทสวณฺณนา
ཕ་སྶ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,614
bodytext
230 . Tadabhedavasenā ti tassa phassassa abhedavasena, phassabhāvasāmaññenāti attho. Na yuttaṃ ekasseva vacanaṃ. Aññassāpī ti yathāvuttato aññassāpi. Sabbāyatanato hi ekassa phassassa asambhavacodanāyaṃ tappasaṅgena ekāyatanato anekassāpi sambhavo natthīti codanā ‘‘īdisī dhammatā natthī’’ti ñāpanatthāti dasseti ‘‘aññassāpī’’ tiādinā. Nidassanavasenā ti udāharaṇadassanavasena . Ekaphassassa sambhavato ti kāraṇāpadeso. Ekaphassasambhavassa labbhamānattā ‘‘saḷāyatanapaccayā phasso’’ti bhagavatā vuttanti parihāraṃ dassentoti yojanā. Sesesū ti ekantiādīsu. Navadhā paccayatte ekaṃ vipākamanāyatanaṃ vibhāvaye. Tathā cā ti ārammaṇapurejātaatthiavigatavasena. Yvāyaṃ paccayabhāvo yādisānaṃ hoti, taṃ dassetuṃ ‘‘paccuppannāni…pe… sandhāya vutta’’ nti āha. Atītānāgatakālavimuttānampi ārammaṇamattatāya sambhavato āha ‘‘ārammaṇa…pe… sandhāya vutta’’ nti. Tattha ta nti rūpāyatanādiṃ.
၂၃၀ . တဒဘေဒဝသေနာ တိ တဿ ဖဿဿ အဘေဒဝသေန၊ ဖဿဘာဝသာမညေနာတိ အတ္ထော။ န ယုတ္တံ ဧကဿေဝ ဝစနံ။ အညဿာပီ တိ ယထာဝုတ္တတော အညဿာပိ။ သဗ္ဗာယတနတော ဟိ ဧကဿ ဖဿဿ အသမ္ဘဝစောဒနာယံ တပ္ပသင်္ဂေန ဧကာယတနတော အနေကဿာပိ သမ္ဘဝေါ နတ္ထီတိ စောဒနာ ‘‘ဤဒိသီ ဓမ္မတာ နတ္ထီ’’တိ ဉာပနတ္ထာတိ ဒဿေတိ ‘‘အညဿာပီ’’ တိအာဒိနာ။ နိဒဿနဝသေနာ တိ ဥဒာဟရဏဒဿနဝသေန ။ ဧကဖဿဿ သမ္ဘဝတော တိ ကာရဏာပဒေသော။ ဧကဖဿသမ္ဘဝဿ လဗ္ဘမာနတ္တာ ‘‘သဠာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’တိ ဘဂဝတာ ဝုတ္တန္တိ ပရိဟာရံ ဒဿေန္တောတိ ယောဇနာ။ သေသေသူ တိ ဧကန္တိအာဒီသု။ နဝဓာ ပစ္စယတ္တေ ဧကံ ဝိပါကမနာယတနံ ဝိဘာဝယေ။ တထာ စာ တိ အာရမ္မဏပုရေဇာတအတ္ထိအဝိဂတဝသေန။ ယွာယံ ပစ္စယဘာဝေါ ယာဒိသာနံ ဟောတိ၊ တံ ဒဿေတုံ ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နာနိ။ပေ.။ သန္ဓာယ ဝုတ္တ’’ န္တိ အာဟ။ အတီတာနာဂတကာလဝိမုတ္တာနမ္ပိ အာရမ္မဏမတ္တတာယ သမ္ဘဝတော အာဟ ‘‘အာရမ္မဏ။ပေ.။ သန္ဓာယ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ တတ္ထ တ န္တိ ရူပါယတနာဒိံ။
২৩০ . তদভেদৰসেনা তি তস্স ফস্সস্স অভেদৰসেন, ফস্সভাৰসামঞ্ঞেনাতি অত্থো। ন যুত্তং একস্সেৰ ৰচনং। অঞ্ঞস্সাপী তি যথাৰুত্ততো অঞ্ঞস্সাপি। সব্বাযতনতো হি একস্স ফস্সস্স অসম্ভৰচোদনাযং তপ্পসঙ্গেন একাযতনতো অনেকস্সাপি সম্ভৰো নত্থীতি চোদনা ‘‘ঈদিসী ধম্মতা নত্থী’’তি ঞাপনত্থাতি দস্সেতি ‘‘অঞ্ঞস্সাপী’’ তিআদিনা। নিদস্সনৰসেনা তি উদাহরণদস্সনৰসেন । একফস্সস্স সম্ভৰতো তি কারণাপদেসো। একফস্সসম্ভৰস্স লব্ভমানত্তা ‘‘সল়াযতনপচ্চযা ফস্সো’’তি ভগৰতা ৰুত্তন্তি পরিহারং দস্সেন্তোতি যোজনা। সেসেসূ তি একন্তিআদীসু। নৰধা পচ্চযত্তে একং ৰিপাকমনাযতনং ৰিভাৰযে। তথা চা তি আরম্মণপুরেজাতঅত্থিঅৰিগতৰসেন। য্ৰাযং পচ্চযভাৰো যাদিসানং হোতি, তং দস্সেতুং ‘‘পচ্চুপ্পন্নানি…পে॰… সন্ধায ৰুত্ত’’ ন্তি আহ। অতীতানাগতকালৰিমুত্তানম্পি আরম্মণমত্ততায সম্ভৰতো আহ ‘‘আরম্মণ…পে॰… সন্ধায ৰুত্ত’’ ন্তি। তত্থ ত ন্তি রূপাযতনাদিং।
230 . д̇ад̣̇абхзд̣̇авасзнаа д̇и д̇асса пассасса абхзд̣̇авасзна, пассабхаавасааман̃н̃знаад̇и ад̇т̇о. на яуд̇д̇ам̣ згассзва важанам̣. ан̃н̃ассаабий д̇и яат̇аавуд̇д̇ад̇о ан̃н̃ассааби. саб̣б̣ааяад̇анад̇о хи згасса пассасса асамбхаважод̣̇анааяам̣ д̇аббасан̇г̇зна згааяад̇анад̇о анзгассааби самбхаво над̇т̇ийд̇и жод̣̇анаа ‘‘ийд̣̇исий д̇хаммад̇аа над̇т̇ий’’д̇и н̃аабанад̇т̇аад̇и д̣̇ассзд̇и ‘‘ан̃н̃ассаабий’’ д̇иаад̣̇инаа. нид̣̇ассанавасзнаа д̇и уд̣̇аахаран̣ад̣̇ассанавасзна . згапассасса самбхавад̇о д̇и гааран̣аабад̣̇зсо. згапассасамбхавасса лаб̣бхамаанад̇д̇аа ‘‘сал̣ааяад̇анабажжаяаа пассо’’д̇и бхаг̇авад̇аа вуд̇д̇анд̇и барихаарам̣ д̣̇ассзнд̇од̇и яож̇анаа. сзсзсуу д̇и зганд̇иаад̣̇ийсу. навад̇хаа бажжаяад̇д̇з згам̣ вибаагаманааяад̇анам̣ вибхааваяз. д̇ат̇аа жаа д̇и аарамман̣абурзж̇аад̇аад̇т̇иавиг̇ад̇авасзна. явааяам̣ бажжаяабхааво яаад̣̇исаанам̣ ход̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘бажжуббаннаани…бз… санд̇хааяа вуд̇д̇а’’ нд̇и ааха. ад̇ийд̇аанааг̇ад̇агаалавимуд̇д̇аанамби аарамман̣амад̇д̇ад̇ааяа самбхавад̇о ааха ‘‘аарамман̣а…бз… санд̇хааяа вуд̇д̇а’’ нд̇и. д̇ад̇т̇а д̇а нд̇и руубааяад̇анаад̣̇им̣.
२३० . तदभेदवसेना ति तस्स फस्सस्स अभेदवसेन, फस्सभावसामञ्‍ञेनाति अत्थो। न युत्तं एकस्सेव वचनं। अञ्‍ञस्सापी ति यथावुत्ततो अञ्‍ञस्सापि। सब्बायतनतो हि एकस्स फस्सस्स असम्भवचोदनायं तप्पसङ्गेन एकायतनतो अनेकस्सापि सम्भवो नत्थीति चोदना ‘‘ईदिसी धम्मता नत्थी’’ति ञापनत्थाति दस्सेति ‘‘अञ्‍ञस्सापी’’ तिआदिना। निदस्सनवसेना ति उदाहरणदस्सनवसेन । एकफस्सस्स सम्भवतो ति कारणापदेसो। एकफस्ससम्भवस्स लब्भमानत्ता ‘‘सळायतनपच्‍चया फस्सो’’ति भगवता वुत्तन्ति परिहारं दस्सेन्तोति योजना। सेसेसू ति एकन्तिआदीसु। नवधा पच्‍चयत्ते एकं विपाकमनायतनं विभावये। तथा चा ति आरम्मणपुरेजातअत्थिअविगतवसेन। य्वायं पच्‍चयभावो यादिसानं होति, तं दस्सेतुं ‘‘पच्‍चुप्पन्‍नानि…पे॰… सन्धाय वुत्त’’ न्ति आह। अतीतानागतकालविमुत्तानम्पि आरम्मणमत्तताय सम्भवतो आह ‘‘आरम्मण…पे॰… सन्धाय वुत्त’’ न्ति। तत्थ त न्ति रूपायतनादिं।
૨૩૦ . તદભેદવસેના તિ તસ્સ ફસ્સસ્સ અભેદવસેન, ફસ્સભાવસામઞ્ઞેનાતિ અત્થો. ન યુત્તં એકસ્સેવ વચનં. અઞ્ઞસ્સાપી તિ યથાવુત્તતો અઞ્ઞસ્સાપિ. સબ્બાયતનતો હિ એકસ્સ ફસ્સસ્સ અસમ્ભવચોદનાયં તપ્પસઙ્ગેન એકાયતનતો અનેકસ્સાપિ સમ્ભવો નત્થીતિ ચોદના ‘‘ઈદિસી ધમ્મતા નત્થી’’તિ ઞાપનત્થાતિ દસ્સેતિ ‘‘અઞ્ઞસ્સાપી’’ તિઆદિના. નિદસ્સનવસેના તિ ઉદાહરણદસ્સનવસેન . એકફસ્સસ્સ સમ્ભવતો તિ કારણાપદેસો. એકફસ્સસમ્ભવસ્સ લબ્ભમાનત્તા ‘‘સળાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’તિ ભગવતા વુત્તન્તિ પરિહારં દસ્સેન્તોતિ યોજના. સેસેસૂ તિ એકન્તિઆદીસુ. નવધા પચ્ચયત્તે એકં વિપાકમનાયતનં વિભાવયે. તથા ચા તિ આરમ્મણપુરેજાતઅત્થિઅવિગતવસેન. ય્વાયં પચ્ચયભાવો યાદિસાનં હોતિ, તં દસ્સેતું ‘‘પચ્ચુપ્પન્નાનિ…પે॰… સન્ધાય વુત્ત’’ ન્તિ આહ. અતીતાનાગતકાલવિમુત્તાનમ્પિ આરમ્મણમત્તતાય સમ્ભવતો આહ ‘‘આરમ્મણ…પે॰… સન્ધાય વુત્ત’’ ન્તિ. તત્થ ત ન્તિ રૂપાયતનાદિં.
੨੩੦ . ਤਦਭੇਦવਸੇਨਾ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਅਭੇਦવਸੇਨ, ਫਸ੍ਸਭਾવਸਾਮਞ੍ਞੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ ਏਕਸ੍ਸੇવ વਚਨਂ। ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾਪੀ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾਪਿ। ਸਬ੍ਬਾਯਤਨਤੋ ਹਿ ਏਕਸ੍ਸ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਭવਚੋਦਨਾਯਂ ਤਪ੍ਪਸਙ੍ਗੇਨ ਏਕਾਯਤਨਤੋ ਅਨੇਕਸ੍ਸਾਪਿ ਸਮ੍ਭવੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚੋਦਨਾ ‘‘ਈਦਿਸੀ ਧਮ੍ਮਤਾ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਞਾਪਨਤ੍ਥਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ ‘‘ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਨਿਦਸ੍ਸਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਉਦਾਹਰਣਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ । ਏਕਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭવਤੋ ਤਿ ਕਾਰਣਾਪਦੇਸੋ। ਏਕਫਸ੍ਸਸਮ੍ਭવਸ੍ਸ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤ੍ਤਾ ‘‘ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ ਭਗવਤਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪਰਿਹਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਸੇਸੇਸੂ ਤਿ ਏਕਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ। ਨવਧਾ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤੇ ਏਕਂ વਿਪਾਕਮਨਾਯਤਨਂ વਿਭਾવਯੇ। ਤਥਾ ਚਾ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤવਸੇਨ। ਯ੍વਾਯਂ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਯਾਦਿਸਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਕਾਲવਿਮੁਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣਮਤ੍ਤਤਾਯ ਸਮ੍ਭવਤੋ ਆਹ ‘‘ਆਰਮ੍ਮਣ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦਿਂ।
២៣០ . តទភេទវសេនា តិ តស្ស ផស្សស្ស អភេទវសេន, ផស្សភាវសាមញ្ញេនាតិ អត្ថោ។ ន យុត្តំ ឯកស្សេវ វចនំ។ អញ្ញស្សាបី តិ យថាវុត្តតោ អញ្ញស្សាបិ។ សព្ពាយតនតោ ហិ ឯកស្ស ផស្សស្ស អសម្ភវចោទនាយំ តប្បសង្គេន ឯកាយតនតោ អនេកស្សាបិ សម្ភវោ នត្ថីតិ ចោទនា ‘‘ឦទិសី ធម្មតា នត្ថី’’តិ ញាបនត្ថាតិ ទស្សេតិ ‘‘អញ្ញស្សាបី’’ តិអាទិនា។ និទស្សនវសេនា តិ ឧទាហរណទស្សនវសេន ។ ឯកផស្សស្ស សម្ភវតោ តិ ការណាបទេសោ។ ឯកផស្សសម្ភវស្ស លព្ភមានត្តា ‘‘សឡាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’តិ ភគវតា វុត្តន្តិ បរិហារំ ទស្សេន្តោតិ យោជនា។ សេសេសូ តិ ឯកន្តិអាទីសុ។ នវធា បច្ចយត្តេ ឯកំ វិបាកមនាយតនំ វិភាវយេ។ តថា ចា តិ អារម្មណបុរេជាតអត្ថិអវិគតវសេន។ យ្វាយំ បច្ចយភាវោ យាទិសានំ ហោតិ, តំ ទស្សេតុំ ‘‘បច្ចុប្បន្នានិ…បេ.… សន្ធាយ វុត្ត’’ ន្តិ អាហ។ អតីតានាគតកាលវិមុត្តានម្បិ អារម្មណមត្តតាយ សម្ភវតោ អាហ ‘‘អារម្មណ…បេ.… សន្ធាយ វុត្ត’’ ន្តិ។ តត្ថ ត ន្តិ រូបាយតនាទិំ។
೨೩೦ . ತದಭೇದವಸೇನಾ ತಿ ತಸ್ಸ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಅಭೇದವಸೇನ, ಫಸ್ಸಭಾವಸಾಮಞ್ಞೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ಯುತ್ತಂ ಏಕಸ್ಸೇವ ವಚನಂ। ಅಞ್ಞಸ್ಸಾಪೀ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸಾಪಿ। ಸಬ್ಬಾಯತನತೋ ಹಿ ಏಕಸ್ಸ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಅಸಮ್ಭವಚೋದನಾಯಂ ತಪ್ಪಸಙ್ಗೇನ ಏಕಾಯತನತೋ ಅನೇಕಸ್ಸಾಪಿ ಸಮ್ಭವೋ ನತ್ಥೀತಿ ಚೋದನಾ ‘‘ಈದಿಸೀ ಧಮ್ಮತಾ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಞಾಪನತ್ಥಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ ‘‘ಅಞ್ಞಸ್ಸಾಪೀ’’ ತಿಆದಿನಾ। ನಿದಸ್ಸನವಸೇನಾ ತಿ ಉದಾಹರಣದಸ್ಸನವಸೇನ । ಏಕಫಸ್ಸಸ್ಸ ಸಮ್ಭವತೋ ತಿ ಕಾರಣಾಪದೇಸೋ। ಏಕಫಸ್ಸಸಮ್ಭವಸ್ಸ ಲಬ್ಭಮಾನತ್ತಾ ‘‘ಸಳಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ ಭಗವತಾ ವುತ್ತನ್ತಿ ಪರಿಹಾರಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋತಿ ಯೋಜನಾ। ಸೇಸೇಸೂ ತಿ ಏಕನ್ತಿಆದೀಸು। ನವಧಾ ಪಚ್ಚಯತ್ತೇ ಏಕಂ ವಿಪಾಕಮನಾಯತನಂ ವಿಭಾವಯೇ। ತಥಾ ಚಾ ತಿ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತಅತ್ಥಿಅವಿಗತವಸೇನ। ಯ್ವಾಯಂ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಯಾದಿಸಾನಂ ಹೋತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಿ…ಪೇ॰… ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ಅತೀತಾನಾಗತಕಾಲವಿಮುತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಆರಮ್ಮಣಮತ್ತತಾಯ ಸಮ್ಭವತೋ ಆಹ ‘‘ಆರಮ್ಮಣ…ಪೇ॰… ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ತತ್ಥ ತ ನ್ತಿ ರೂಪಾಯತನಾದಿಂ।
൨൩൦ . തദഭേദവസേനാ തി തസ്സ ഫസ്സസ്സ അഭേദവസേന, ഫസ്സഭാവസാമഞ്ഞേനാതി അത്ഥോ. ന യുത്തം ഏകസ്സേവ വചനം. അഞ്ഞസ്സാപീ തി യഥാവുത്തതോ അഞ്ഞസ്സാപി. സബ്ബായതനതോ ഹി ഏകസ്സ ഫസ്സസ്സ അസമ്ഭവചോദനായം തപ്പസങ്ഗേന ഏകായതനതോ അനേകസ്സാപി സമ്ഭവോ നത്ഥീതി ചോദനാ ‘‘ഈദിസീ ധമ്മതാ നത്ഥീ’’തി ഞാപനത്ഥാതി ദസ്സേതി ‘‘അഞ്ഞസ്സാപീ’’ തിആദിനാ. നിദസ്സനവസേനാ തി ഉദാഹരണദസ്സനവസേന . ഏകഫസ്സസ്സ സമ്ഭവതോ തി കാരണാപദേസോ. ഏകഫസ്സസമ്ഭവസ്സ ലബ്ഭമാനത്താ ‘‘സളായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’തി ഭഗവതാ വുത്തന്തി പരിഹാരം ദസ്സെന്തോതി യോജനാ. സേസേസൂ തി ഏകന്തിആദീസു. നവധാ പച്ചയത്തേ ഏകം വിപാകമനായതനം വിഭാവയേ. തഥാ ചാ തി ആരമ്മണപുരേജാതഅത്ഥിഅവിഗതവസേന. യ്വായം പച്ചയഭാവോ യാദിസാനം ഹോതി, തം ദസ്സേതും ‘‘പച്ചുപ്പന്നാനി…പേ॰… സന്ധായ വുത്ത’’ ന്തി ആഹ. അതീതാനാഗതകാലവിമുത്താനമ്പി ആരമ്മണമത്തതായ സമ്ഭവതോ ആഹ ‘‘ആരമ്മണ…പേ॰… സന്ധായ വുത്ത’’ ന്തി. തത്ഥ ത ന്തി രൂപായതനാദിം.
230 . තදභෙදවසෙනා ති තස්‌ස ඵස්‌සස්‌ස අභෙදවසෙන, ඵස්‌සභාවසාමඤ්‌ඤෙනාති අත්‌ථො. න යුත්‌තං එකස්‌සෙව වචනං. අඤ්‌ඤස්‌සාපී ති යථාවුත්‌තතො අඤ්‌ඤස්‌සාපි. සබ්‌බායතනතො හි එකස්‌ස ඵස්‌සස්‌ස අසම්‌භවචොදනායං තප්‌පසඞ්‌ගෙන එකායතනතො අනෙකස්‌සාපි සම්‌භවො නත්‌ථීති චොදනා ‘‘ඊදිසී ධම්‌මතා නත්‌ථී’’ති ඤාපනත්‌ථාති දස්‌සෙති ‘‘අඤ්‌ඤස්‌සාපී’’ තිආදිනා. නිදස්‌සනවසෙනා ති උදාහරණදස්‌සනවසෙන . එකඵස්‌සස්‌ස සම්‌භවතො ති කාරණාපදෙසො. එකඵස්‌සසම්‌භවස්‌ස ලබ්‌භමානත්‌තා ‘‘සළායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’ති භගවතා වුත්‌තන්‌ති පරිහාරං දස්‌සෙන්‌තොති යොජනා. සෙසෙසූ ති එකන්‌තිආදීසු. නවධා පච්‌චයත්‌තෙ එකං විපාකමනායතනං විභාවයෙ. තථා චා ති ආරම්‌මණපුරෙජාතඅත්‌ථිඅවිගතවසෙන. ය්‌වායං පච්‌චයභාවො යාදිසානං හොති, තං දස්‌සෙතුං ‘‘පච්‌චුප්‌පන්‌නානි…පෙ.… සන්‌ධාය වුත්‌ත’’ න්‌ති ආහ. අතීතානාගතකාලවිමුත්‌තානම්‌පි ආරම්‌මණමත්‌තතාය සම්‌භවතො ආහ ‘‘ආරම්‌මණ…පෙ.… සන්‌ධාය වුත්‌ත’’ න්‌ති. තත්‌ථ ත න්‌ති රූපායතනාදිං.
230 . தத³பே⁴த³வஸேனா தி தஸ்ஸ ப²ஸ்ஸஸ்ஸ அபே⁴த³வஸேன, ப²ஸ்ஸபா⁴வஸாமஞ்ஞேனாதி அத்தோ². ந யுத்தங் ஏகஸ்ஸேவ வசனங். அஞ்ஞஸ்ஸாபீ தி யதா²வுத்ததோ அஞ்ஞஸ்ஸாபி. ஸப்³பா³யதனதோ ஹி ஏகஸ்ஸ ப²ஸ்ஸஸ்ஸ அஸம்ப⁴வசோத³னாயங் தப்பஸங்கே³ன ஏகாயதனதோ அனேகஸ்ஸாபி ஸம்ப⁴வோ நத்தீ²தி சோத³னா ‘‘ஈதி³ஸீ த⁴ம்மதா நத்தீ²’’தி ஞாபனத்தா²தி த³ஸ்ஸேதி ‘‘அஞ்ஞஸ்ஸாபீ’’ திஆதி³னா. நித³ஸ்ஸனவஸேனா தி உதா³ஹரணத³ஸ்ஸனவஸேன . ஏகப²ஸ்ஸஸ்ஸ ஸம்ப⁴வதோ தி காரணாபதே³ஸோ. ஏகப²ஸ்ஸஸம்ப⁴வஸ்ஸ லப்³ப⁴மானத்தா ‘‘ஸளாயதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’தி ப⁴க³வதா வுத்தந்தி பரிஹாரங் த³ஸ்ஸெந்தோதி யோஜனா. ஸேஸேஸூ தி ஏகந்திஆதீ³ஸு. நவதா⁴ பச்சயத்தே ஏகங் விபாகமனாயதனங் விபா⁴வயே. ததா² சா தி ஆரம்மணபுரேஜாதஅத்தி²அவிக³தவஸேன. ய்வாயங் பச்சயபா⁴வோ யாதி³ஸானங் ஹோதி, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘பச்சுப்பன்னானி…பே॰… ஸந்தா⁴ய வுத்த’’ ந்தி ஆஹ. அதீதானாக³தகாலவிமுத்தானம்பி ஆரம்மணமத்ததாய ஸம்ப⁴வதோ ஆஹ ‘‘ஆரம்மண…பே॰… ஸந்தா⁴ய வுத்த’’ ந்தி. தத்த² த ந்தி ரூபாயதனாதி³ங்.
౨౩౦ . తదభేదవసేనా తి తస్స ఫస్సస్స అభేదవసేన, ఫస్సభావసామఞ్ఞేనాతి అత్థో. న యుత్తం ఏకస్సేవ వచనం. అఞ్ఞస్సాపీ తి యథావుత్తతో అఞ్ఞస్సాపి. సబ్బాయతనతో హి ఏకస్స ఫస్సస్స అసమ్భవచోదనాయం తప్పసఙ్గేన ఏకాయతనతో అనేకస్సాపి సమ్భవో నత్థీతి చోదనా ‘‘ఈదిసీ ధమ్మతా నత్థీ’’తి ఞాపనత్థాతి దస్సేతి ‘‘అఞ్ఞస్సాపీ’’ తిఆదినా. నిదస్సనవసేనా తి ఉదాహరణదస్సనవసేన . ఏకఫస్సస్స సమ్భవతో తి కారణాపదేసో. ఏకఫస్ససమ్భవస్స లబ్భమానత్తా ‘‘సళాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’తి భగవతా వుత్తన్తి పరిహారం దస్సేన్తోతి యోజనా. సేసేసూ తి ఏకన్తిఆదీసు. నవధా పచ్చయత్తే ఏకం విపాకమనాయతనం విభావయే. తథా చా తి ఆరమ్మణపురేజాతఅత్థిఅవిగతవసేన. య్వాయం పచ్చయభావో యాదిసానం హోతి, తం దస్సేతుం ‘‘పచ్చుప్పన్నాని…పే॰… సన్ధాయ వుత్త’’ న్తి ఆహ. అతీతానాగతకాలవిముత్తానమ్పి ఆరమ్మణమత్తతాయ సమ్భవతో ఆహ ‘‘ఆరమ్మణ…పే॰… సన్ధాయ వుత్త’’ న్తి. తత్థ త న్తి రూపాయతనాదిం.
๒๓๐ . ตทเภทวเสนา ติ ตสฺส ผสฺสสฺส อเภทวเสน, ผสฺสภาวสามญฺเญนาติ อตฺโถฯ น ยุตฺตํ เอกสฺเสว วจนํฯ อญฺญสฺสาปี ติ ยถาวุตฺตโต อญฺญสฺสาปิฯ สพฺพายตนโต หิ เอกสฺส ผสฺสสฺส อสมฺภวโจทนายํ ตปฺปสงฺเคน เอกายตนโต อเนกสฺสาปิ สมฺภโว นตฺถีติ โจทนา ‘‘อีทิสี ธมฺมตา นตฺถี’’ติ ญาปนตฺถาติ ทสฺเสติ ‘‘อญฺญสฺสาปี’’ ติอาทินาฯ นิทสฺสนวเสนา ติ อุทาหรณทสฺสนวเสน ฯ เอกผสฺสสฺส สมฺภวโต ติ การณาปเทโสฯ เอกผสฺสสมฺภวสฺส ลพฺภมานตฺตา ‘‘สฬายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ติ ภควตา วุตฺตนฺติ ปริหารํ ทสฺเสนฺโตติ โยชนาฯ เสเสสู ติ เอกนฺติอาทีสุฯ นวธา ปจฺจยตฺเต เอกํ วิปากมนายตนํ วิภาวเยฯ ตถา จา ติ อารมฺมณปุเรชาตอตฺถิอวิคตวเสนฯ ยฺวายํ ปจฺจยภาโว ยาทิสานํ โหติ, ตํ ทสฺเสตุํ ‘‘ปจฺจุปฺปนฺนานิ…เป.… สนฺธาย วุตฺต’’ นฺติ อาหฯ อตีตานาคตกาลวิมุตฺตานมฺปิ อารมฺมณมตฺตตาย สมฺภวโต อาห ‘‘อารมฺมณ…เป.… สนฺธาย วุตฺต’’ นฺติฯ ตตฺถ ต นฺติ รูปายตนาทิํฯ
༢༣༠ . ཏ་ད་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཏ་སྶ ཕ་སྶ་སྶ ཨ་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ན, ཕ་སྶ་བྷཱ་ཝ་སཱ་མ་ཉྙེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན ཡུ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་སྶེ་ཝ ཝ་ཙ་ནཾ། ཨ་ཉྙ་སྶཱ་པཱི ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶཱ་པི། ས་བྦཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏོ ཧི ཨེ་ཀ་སྶ ཕ་སྶ་སྶ ཨ་ས་མྦྷ་ཝ་ཙོ་ད་ནཱ་ཡཾ ཏ་པྤ་ས་ངྒེ་ན ཨེ་ཀཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏོ ཨ་ནེ་ཀ་སྶཱ་པི ས་མྦྷ་ཝོ ན་ཏྠཱི་ཏི ཙོ་ད་ནཱ ‘‘ཨཱི་དི་སཱི དྷ་མྨ་ཏཱ ན་ཏྠཱི’’ཏི ཉཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏི ‘‘ཨ་ཉྙ་སྶཱ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། ནི་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨུ་དཱ་ཧ་ར་ཎ་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ། ཨེ་ཀ་ཕ་སྶ་སྶ ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཏི ཀཱ་ར་ཎཱ་པ་དེ་སོ། ཨེ་ཀ་ཕ་སྶ་ས་མྦྷ་ཝ་སྶ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏྟཱ ‘‘ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’ཏི བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི པ་རི་ཧཱ་རཾ ད་སྶེ་ནྟོ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། སེ་སེ་སཱུ ཏི ཨེ་ཀ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ། ན་ཝ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟེ ཨེ་ཀཾ ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་བྷཱ་ཝ་ཡེ། ཏ་ཐཱ ཙཱ ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་ཝ་སེ་ན། ཡྭཱ་ཡཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཡཱ་དི་སཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནི…པེ॰… ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལ་ཝི་མུ་ཏྟཱ་ན་མྤི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཨཱ་ར་མྨ་ཎ…པེ॰… ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། ཏ་ཏྠ ཏ ནྟི རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དིཾ།
1,615
centre
Phassapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဖဿပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ফস্সপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
пассабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
फस्सपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
ફસ્સપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਫਸ੍ਸਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ផស្សបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಫಸ್ಸಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ഫസ്സപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ඵස්‌සපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ப²ஸ்ஸபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
ఫస్సపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ผสฺสปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཕ་སྶ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,616
subhead
Vedanāpadaniddesavaṇṇanā
ဝေဒနာပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
ৰেদনাপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
взд̣̇анаабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
वेदनापदनिद्देसवण्णना
વેદનાપદનિદ્દેસવણ્ણના
વੇਦਨਾਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
វេទនាបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ವೇದನಾಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
വേദനാപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
වෙදනාපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
வேத³னாபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
వేదనాపదనిద్దేసవణ్ణనా
เวทนาปทนิทฺเทสวณฺณนา
ཝེ་ད་ནཱ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,617
bodytext
231 . Anantarādīhī ti anantarasamanantarūpanissayanatthivigatapaccayehi. Upanissaye ti anantarūpanissaye. Anantarasamanantarapaccayā hi anantaratāvaseneva anantarūpanissaye antogadhā. Natthivigatapaccayā pana anantarasamanantarapaccayadhammānaṃyeva tathābhāvato tadantogadhā. Tassā ti upanissayassa.
၂၃၁ . အနန္တရာဒီဟီ တိ အနန္တရသမနန္တရူပနိဿယနတ္ထိဝိဂတပစ္စယေဟိ။ ဥပနိဿယေ တိ အနန္တရူပနိဿယေ။ အနန္တရသမနန္တရပစ္စယာ ဟိ အနန္တရတာဝသေနေဝ အနန္တရူပနိဿယေ အန္တောဂဓာ။ နတ္ထိဝိဂတပစ္စယာ ပန အနန္တရသမနန္တရပစ္စယဓမ္မာနံယေဝ တထာဘာဝတော တဒန္တောဂဓာ။ တဿာ တိ ဥပနိဿယဿ။
২৩১ . অনন্তরাদীহী তি অনন্তরসমনন্তরূপনিস্সযনত্থিৰিগতপচ্চযেহি। উপনিস্সযে তি অনন্তরূপনিস্সযে। অনন্তরসমনন্তরপচ্চযা হি অনন্তরতাৰসেনেৰ অনন্তরূপনিস্সযে অন্তোগধা। নত্থিৰিগতপচ্চযা পন অনন্তরসমনন্তরপচ্চযধম্মানংযেৰ তথাভাৰতো তদন্তোগধা। তস্সা তি উপনিস্সযস্স।
231 . ананд̇араад̣̇ийхий д̇и ананд̇арасамананд̇аруубаниссаяанад̇т̇ивиг̇ад̇абажжаязхи. убаниссаяз д̇и ананд̇аруубаниссаяз. ананд̇арасамананд̇арабажжаяаа хи ананд̇арад̇аавасзнзва ананд̇аруубаниссаяз анд̇ог̇ад̇хаа. над̇т̇ивиг̇ад̇абажжаяаа бана ананд̇арасамананд̇арабажжаяад̇хаммаанам̣язва д̇ат̇аабхаавад̇о д̇ад̣̇анд̇ог̇ад̇хаа. д̇ассаа д̇и убаниссаяасса.
२३१ . अनन्तरादीही ति अनन्तरसमनन्तरूपनिस्सयनत्थिविगतपच्‍चयेहि। उपनिस्सये ति अनन्तरूपनिस्सये। अनन्तरसमनन्तरपच्‍चया हि अनन्तरतावसेनेव अनन्तरूपनिस्सये अन्तोगधा। नत्थिविगतपच्‍चया पन अनन्तरसमनन्तरपच्‍चयधम्मानंयेव तथाभावतो तदन्तोगधा। तस्सा ति उपनिस्सयस्स।
૨૩૧ . અનન્તરાદીહી તિ અનન્તરસમનન્તરૂપનિસ્સયનત્થિવિગતપચ્ચયેહિ. ઉપનિસ્સયે તિ અનન્તરૂપનિસ્સયે. અનન્તરસમનન્તરપચ્ચયા હિ અનન્તરતાવસેનેવ અનન્તરૂપનિસ્સયે અન્તોગધા. નત્થિવિગતપચ્ચયા પન અનન્તરસમનન્તરપચ્ચયધમ્માનંયેવ તથાભાવતો તદન્તોગધા. તસ્સા તિ ઉપનિસ્સયસ્સ.
੨੩੧ . ਅਨਨ੍ਤਰਾਦੀਹੀ ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰਸਮਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯਨਤ੍ਥਿવਿਗਤਪਚ੍ਚਯੇਹਿ। ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੇ ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੇ। ਅਨਨ੍ਤਰਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਾ ਹਿ ਅਨਨ੍ਤਰਤਾવਸੇਨੇવ ਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯੇ ਅਨ੍ਤੋਗਧਾ। ਨਤ੍ਥਿવਿਗਤਪਚ੍ਚਯਾ ਪਨ ਅਨਨ੍ਤਰਸਮਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾਨਂਯੇવ ਤਥਾਭਾવਤੋ ਤਦਨ੍ਤੋਗਧਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਸ੍ਸ।
២៣១ . អនន្តរាទីហី តិ អនន្តរសមនន្តរូបនិស្សយនត្ថិវិគតបច្ចយេហិ។ ឧបនិស្សយេ តិ អនន្តរូបនិស្សយេ។ អនន្តរសមនន្តរបច្ចយា ហិ អនន្តរតាវសេនេវ អនន្តរូបនិស្សយេ អន្តោគធា។ នត្ថិវិគតបច្ចយា បន អនន្តរសមនន្តរបច្ចយធម្មានំយេវ តថាភាវតោ តទន្តោគធា។ តស្សា តិ ឧបនិស្សយស្ស។
೨೩೧ . ಅನನ್ತರಾದೀಹೀ ತಿ ಅನನ್ತರಸಮನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯನತ್ಥಿವಿಗತಪಚ್ಚಯೇಹಿ। ಉಪನಿಸ್ಸಯೇ ತಿ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೇ। ಅನನ್ತರಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯಾ ಹಿ ಅನನ್ತರತಾವಸೇನೇವ ಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯೇ ಅನ್ತೋಗಧಾ। ನತ್ಥಿವಿಗತಪಚ್ಚಯಾ ಪನ ಅನನ್ತರಸಮನನ್ತರಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾನಂಯೇವ ತಥಾಭಾವತೋ ತದನ್ತೋಗಧಾ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಸ್ಸ।
൨൩൧ . അനന്തരാദീഹീ തി അനന്തരസമനന്തരൂപനിസ്സയനത്ഥിവിഗതപച്ചയേഹി. ഉപനിസ്സയേ തി അനന്തരൂപനിസ്സയേ. അനന്തരസമനന്തരപച്ചയാ ഹി അനന്തരതാവസേനേവ അനന്തരൂപനിസ്സയേ അന്തോഗധാ. നത്ഥിവിഗതപച്ചയാ പന അനന്തരസമനന്തരപച്ചയധമ്മാനംയേവ തഥാഭാവതോ തദന്തോഗധാ. തസ്സാ തി ഉപനിസ്സയസ്സ.
231 . අනන්‌තරාදීහී ති අනන්‌තරසමනන්‌තරූපනිස්‌සයනත්‌ථිවිගතපච්‌චයෙහි. උපනිස්‌සයෙ ති අනන්‌තරූපනිස්‌සයෙ. අනන්‌තරසමනන්‌තරපච්‌චයා හි අනන්‌තරතාවසෙනෙව අනන්‌තරූපනිස්‌සයෙ අන්‌තොගධා. නත්‌ථිවිගතපච්‌චයා පන අනන්‌තරසමනන්‌තරපච්‌චයධම්‌මානංයෙව තථාභාවතො තදන්‌තොගධා. තස්‌සා ති උපනිස්‌සයස්‌ස.
231 . அனந்தராதீ³ஹீ தி அனந்தரஸமனந்தரூபனிஸ்ஸயனத்தி²விக³தபச்சயேஹி. உபனிஸ்ஸயே தி அனந்தரூபனிஸ்ஸயே. அனந்தரஸமனந்தரபச்சயா ஹி அனந்தரதாவஸேனேவ அனந்தரூபனிஸ்ஸயே அந்தோக³தா⁴. நத்தி²விக³தபச்சயா பன அனந்தரஸமனந்தரபச்சயத⁴ம்மானங்யேவ ததா²பா⁴வதோ தத³ந்தோக³தா⁴. தஸ்ஸா தி உபனிஸ்ஸயஸ்ஸ.
౨౩౧ . అనన్తరాదీహీ తి అనన్తరసమనన్తరూపనిస్సయనత్థివిగతపచ్చయేహి. ఉపనిస్సయే తి అనన్తరూపనిస్సయే. అనన్తరసమనన్తరపచ్చయా హి అనన్తరతావసేనేవ అనన్తరూపనిస్సయే అన్తోగధా. నత్థివిగతపచ్చయా పన అనన్తరసమనన్తరపచ్చయధమ్మానంయేవ తథాభావతో తదన్తోగధా. తస్సా తి ఉపనిస్సయస్స.
๒๓๑ . อนนฺตราทีหี ติ อนนฺตรสมนนฺตรูปนิสฺสยนตฺถิวิคตปจฺจเยหิฯ อุปนิสฺสเย ติ อนนฺตรูปนิสฺสเยฯ อนนฺตรสมนนฺตรปจฺจยา หิ อนนฺตรตาวเสเนว อนนฺตรูปนิสฺสเย อนฺโตคธาฯ นตฺถิวิคตปจฺจยา ปน อนนฺตรสมนนฺตรปจฺจยธมฺมานํเยว ตถาภาวโต ตทนฺโตคธาฯ ตสฺสา ติ อุปนิสฺสยสฺสฯ
༢༣༡ . ཨ་ན་ནྟ་རཱ་དཱི་ཧཱི ཏི ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་མ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ན་ཏྠི་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི། ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ ཏི ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ། ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧི ཨ་ན་ནྟ་ར་ཏཱ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཱ། ན་ཏྠི་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ པ་ན ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་མ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཏ་ཐཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏ་ད་ནྟོ་ག་དྷཱ། ཏ་སྶཱ ཏི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་སྶ།
1,618
bodytext
Sabbassā ti vipākassa, avipākassa ca. Paṭisandhibhavaṅgacuticittasampayuttāya hi vedanāya sahajātamanosamphasso vuttanayena aṭṭhadhā paccayo hoti. Anantaro anantarādinā, anānantaro upanissayavaseneva paccayo hoti. Sambhavadassanañcetaṃ, na tāsaṃ manodvārikabhāvadassananti daṭṭhabbaṃ.
သဗ္ဗဿာ တိ ဝိပါကဿ၊ အဝိပါကဿ စ။ ပဋိသန္ဓိဘဝင်္ဂစုတိစိတ္တသမ္ပယုတ္တာယ ဟိ ဝေဒနာယ သဟဇာတမနောသမ္ဖဿော ဝုတ္တနယေန အဋ္ဌဓာ ပစ္စယော ဟောတိ။ အနန္တရော အနန္တရာဒိနာ၊ အနာနန္တရော ဥပနိဿယဝသေနေဝ ပစ္စယော ဟောတိ။ သမ္ဘဝဒဿနဉ္စေတံ၊ န တာသံ မနောဒွာရိကဘာဝဒဿနန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
সব্বস্সা তি ৰিপাকস্স, অৰিপাকস্স চ। পটিসন্ধিভৰঙ্গচুতিচিত্তসম্পযুত্তায হি ৰেদনায সহজাতমনোসম্ফস্সো ৰুত্তনযেন অট্ঠধা পচ্চযো হোতি। অনন্তরো অনন্তরাদিনা, অনানন্তরো উপনিস্সযৰসেনেৰ পচ্চযো হোতি। সম্ভৰদস্সনঞ্চেতং, ন তাসং মনোদ্ৰারিকভাৰদস্সনন্তি দট্ঠব্বং।
саб̣б̣ассаа д̇и вибаагасса, авибаагасса жа. бадисанд̇хибхаван̇г̇ажуд̇ижид̇д̇асамбаяуд̇д̇ааяа хи взд̣̇анааяа сахаж̇аад̇аманосампассо вуд̇д̇анаязна адтад̇хаа бажжаяо ход̇и. ананд̇аро ананд̇араад̣̇инаа, анаананд̇аро убаниссаяавасзнзва бажжаяо ход̇и. самбхавад̣̇ассанан̃жзд̇ам̣, на д̇аасам̣ манод̣̇вааригабхаавад̣̇ассананд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.
सब्बस्सा ति विपाकस्स, अविपाकस्स च। पटिसन्धिभवङ्गचुतिचित्तसम्पयुत्ताय हि वेदनाय सहजातमनोसम्फस्सो वुत्तनयेन अट्ठधा पच्‍चयो होति। अनन्तरो अनन्तरादिना, अनानन्तरो उपनिस्सयवसेनेव पच्‍चयो होति। सम्भवदस्सनञ्‍चेतं, न तासं मनोद्वारिकभावदस्सनन्ति दट्ठब्बं।
સબ્બસ્સા તિ વિપાકસ્સ, અવિપાકસ્સ ચ. પટિસન્ધિભવઙ્ગચુતિચિત્તસમ્પયુત્તાય હિ વેદનાય સહજાતમનોસમ્ફસ્સો વુત્તનયેન અટ્ઠધા પચ્ચયો હોતિ. અનન્તરો અનન્તરાદિના, અનાનન્તરો ઉપનિસ્સયવસેનેવ પચ્ચયો હોતિ. સમ્ભવદસ્સનઞ્ચેતં, ન તાસં મનોદ્વારિકભાવદસ્સનન્તિ દટ્ઠબ્બં.
ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਾ ਤਿ વਿਪਾਕਸ੍ਸ, ਅવਿਪਾਕਸ੍ਸ ਚ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਭવਙ੍ਗਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਯ ਹਿ વੇਦਨਾਯ ਸਹਜਾਤਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਅਟ੍ਠਧਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਨਨ੍ਤਰੋ ਅਨਨ੍ਤਰਾਦਿਨਾ, ਅਨਾਨਨ੍ਤਰੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨੇવ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਸਮ੍ਭવਦਸ੍ਸਨਞ੍ਚੇਤਂ, ਨ ਤਾਸਂ ਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕਭਾવਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।
សព្ពស្សា តិ វិបាកស្ស, អវិបាកស្ស ច។ បដិសន្ធិភវង្គចុតិចិត្តសម្បយុត្តាយ ហិ វេទនាយ សហជាតមនោសម្ផស្សោ វុត្តនយេន អដ្ឋធា បច្ចយោ ហោតិ។ អនន្តរោ អនន្តរាទិនា, អនានន្តរោ ឧបនិស្សយវសេនេវ បច្ចយោ ហោតិ។ សម្ភវទស្សនញ្ចេតំ, ន តាសំ មនោទ្វារិកភាវទស្សនន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។
ಸಬ್ಬಸ್ಸಾ ತಿ ವಿಪಾಕಸ್ಸ, ಅವಿಪಾಕಸ್ಸ ಚ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಭವಙ್ಗಚುತಿಚಿತ್ತಸಮ್ಪಯುತ್ತಾಯ ಹಿ ವೇದನಾಯ ಸಹಜಾತಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ವುತ್ತನಯೇನ ಅಟ್ಠಧಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅನನ್ತರೋ ಅನನ್ತರಾದಿನಾ, ಅನಾನನ್ತರೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯವಸೇನೇವ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಸಮ್ಭವದಸ್ಸನಞ್ಚೇತಂ, ನ ತಾಸಂ ಮನೋದ್ವಾರಿಕಭಾವದಸ್ಸನನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।
സബ്ബസ്സാ തി വിപാകസ്സ, അവിപാകസ്സ ച. പടിസന്ധിഭവങ്ഗചുതിചിത്തസമ്പയുത്തായ ഹി വേദനായ സഹജാതമനോസമ്ഫസ്സോ വുത്തനയേന അട്ഠധാ പച്ചയോ ഹോതി. അനന്തരോ അനന്തരാദിനാ, അനാനന്തരോ ഉപനിസ്സയവസേനേവ പച്ചയോ ഹോതി. സമ്ഭവദസ്സനഞ്ചേതം, ന താസം മനൊദ്വാരികഭാവദസ്സനന്തി ദട്ഠബ്ബം.
සබ්‌බස්‌සා ති විපාකස්‌ස, අවිපාකස්‌ස ච. පටිසන්‌ධිභවඞ්‌ගචුතිචිත්‌තසම්‌පයුත්‌තාය හි වෙදනාය සහජාතමනොසම්‌ඵස්‌සො වුත්‌තනයෙන අට්‌ඨධා පච්‌චයො හොති. අනන්‌තරො අනන්‌තරාදිනා, අනානන්‌තරො උපනිස්‌සයවසෙනෙව පච්‌චයො හොති. සම්‌භවදස්‌සනඤ්‌චෙතං, න තාසං මනොද්‌වාරිකභාවදස්‌සනන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං.
ஸப்³ப³ஸ்ஸா தி விபாகஸ்ஸ, அவிபாகஸ்ஸ ச. படிஸந்தி⁴ப⁴வங்க³சுதிசித்தஸம்பயுத்தாய ஹி வேத³னாய ஸஹஜாதமனோஸம்ப²ஸ்ஸோ வுத்தனயேன அட்ட²தா⁴ பச்சயோ ஹோதி. அனந்தரோ அனந்தராதி³னா, அனானந்தரோ உபனிஸ்ஸயவஸேனேவ பச்சயோ ஹோதி. ஸம்ப⁴வத³ஸ்ஸனஞ்சேதங், ந தாஸங் மனொத்³வாரிகபா⁴வத³ஸ்ஸனந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.
సబ్బస్సా తి విపాకస్స, అవిపాకస్స చ. పటిసన్ధిభవఙ్గచుతిచిత్తసమ్పయుత్తాయ హి వేదనాయ సహజాతమనోసమ్ఫస్సో వుత్తనయేన అట్ఠధా పచ్చయో హోతి. అనన్తరో అనన్తరాదినా, అనానన్తరో ఉపనిస్సయవసేనేవ పచ్చయో హోతి. సమ్భవదస్సనఞ్చేతం, న తాసం మనోద్వారికభావదస్సనన్తి దట్ఠబ్బం.
สพฺพสฺสา ติ วิปากสฺส, อวิปากสฺส จฯ ปฏิสนฺธิภวงฺคจุติจิตฺตสมฺปยุตฺตาย หิ เวทนาย สหชาตมโนสมฺผสฺโส วุตฺตนเยน อฏฺฐธา ปจฺจโย โหติฯ อนนฺตโร อนนฺตราทินา, อนานนฺตโร อุปนิสฺสยวเสเนว ปจฺจโย โหติฯ สมฺภวทสฺสนญฺเจตํ, น ตาสํ มโนทฺวาริกภาวทสฺสนนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ
ས་བྦ་སྶཱ ཏི ཝི་པཱ་ཀ་སྶ, ཨ་ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཙ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ཡ ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཨ་ཊྛ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ན་ནྟ་རོ ཨ་ན་ནྟ་རཱ་དི་ནཱ, ཨ་ནཱ་ན་ནྟ་རོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ས་མྦྷ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཉྩེ་ཏཾ, ན ཏཱ་སཾ མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ།
1,619
centre
Vedanāpadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဝေဒနာပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ৰেদনাপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
взд̣̇анаабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
वेदनापदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
વેદનાપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
વੇਦਨਾਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
វេទនាបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ವೇದನಾಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
വേദനാപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
වෙදනාපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
வேத³னாபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
వేదనాపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
เวทนาปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཝེ་ད་ནཱ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,620
subhead
Taṇhāpadaniddesavaṇṇanā
တဏှာပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
তণ্হাপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
д̇ан̣хаабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
तण्हापदनिद्देसवण्णना
તણ્હાપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਤਣ੍ਹਾਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
តណ្ហាបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ತಣ್ಹಾಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
തണ്ഹാപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
තණ්‌හාපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
தண்ஹாபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
తణ్హాపదనిద్దేసవణ్ణనా
ตณฺหาปทนิทฺเทสวณฺณนา
ཏ་ཎྷཱ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,621
bodytext
232 . Yathā ca rasāyanajāni ojājīvitāni, evaṃ taṃnimittaṃ sukhaṃ, tadapaneyyaṃ jarādidukkhañca dhammārammaṇabhāvena yojetabbaṃ.
၂၃၂ . ယထာ စ ရသာယနဇာနိ ဩဇာဇီဝိတာနိ၊ ဧဝံ တံနိမိတ္တံ သုခံ၊ တဒပနေယျံ ဇရာဒိဒုက္ခဉ္စ ဓမ္မာရမ္မဏဘာဝေန ယောဇေတဗ္ဗံ။
২৩২ . যথা চ রসাযনজানি ওজাজীৰিতানি, এৰং তংনিমিত্তং সুখং, তদপনেয্যং জরাদিদুক্খঞ্চ ধম্মারম্মণভাৰেন যোজেতব্বং।
232 . яат̇аа жа расааяанаж̇аани ож̇ааж̇ийвид̇аани, звам̣ д̇ам̣нимид̇д̇ам̣ сукам̣, д̇ад̣̇абанзяяам̣ ж̇араад̣̇ид̣̇угкан̃жа д̇хаммаарамман̣абхаавзна яож̇зд̇аб̣б̣ам̣.
२३२ . यथा च रसायनजानि ओजाजीवितानि, एवं तंनिमित्तं सुखं, तदपनेय्यं जरादिदुक्खञ्‍च धम्मारम्मणभावेन योजेतब्बं।
૨૩૨ . યથા ચ રસાયનજાનિ ઓજાજીવિતાનિ, એવં તંનિમિત્તં સુખં, તદપનેય્યં જરાદિદુક્ખઞ્ચ ધમ્મારમ્મણભાવેન યોજેતબ્બં.
੨੩੨ . ਯਥਾ ਚ ਰਸਾਯਨਜਾਨਿ ਓਜਾਜੀવਿਤਾਨਿ, ਏવਂ ਤਂਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਸੁਖਂ, ਤਦਪਨੇਯ੍ਯਂ ਜਰਾਦਿਦੁਕ੍ਖਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਭਾવੇਨ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ।
២៣២ . យថា ច រសាយនជានិ ឱជាជីវិតានិ, ឯវំ តំនិមិត្តំ សុខំ, តទបនេយ្យំ ជរាទិទុក្ខញ្ច ធម្មារម្មណភាវេន យោជេតព្ពំ។
೨೩೨ . ಯಥಾ ಚ ರಸಾಯನಜಾನಿ ಓಜಾಜೀವಿತಾನಿ, ಏವಂ ತಂನಿಮಿತ್ತಂ ಸುಖಂ, ತದಪನೇಯ್ಯಂ ಜರಾದಿದುಕ್ಖಞ್ಚ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಭಾವೇನ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ।
൨൩൨ . യഥാ ച രസായനജാനി ഓജാജീവിതാനി, ഏവം തംനിമിത്തം സുഖം, തദപനെയ്യം ജരാദിദുക്ഖഞ്ച ധമ്മാരമ്മണഭാവേന യോജേതബ്ബം.
232 . යථා ච රසායනජානි ඔජාජීවිතානි, එවං තංනිමිත්‌තං සුඛං, තදපනෙය්‍යං ජරාදිදුක්‌ඛඤ්‌ච ධම්‌මාරම්‌මණභාවෙන යොජෙතබ්‌බං.
232 . யதா² ச ரஸாயனஜானி ஓஜாஜீவிதானி, ஏவங் தங்னிமித்தங் ஸுக²ங், தத³பனெய்யங் ஜராதி³து³க்க²ஞ்ச த⁴ம்மாரம்மணபா⁴வேன யோஜேதப்³ப³ங்.
౨౩౨ . యథా చ రసాయనజాని ఓజాజీవితాని, ఏవం తంనిమిత్తం సుఖం, తదపనేయ్యం జరాదిదుక్ఖఞ్చ ధమ్మారమ్మణభావేన యోజేతబ్బం.
๒๓๒ . ยถา จ รสายนชานิ โอชาชีวิตานิ, เอวํ ตํนิมิตฺตํ สุขํ, ตทปเนยฺยํ ชราทิทุกฺขญฺจ ธมฺมารมฺมณภาเวน โยเชตพฺพํฯ
༢༣༢ . ཡ་ཐཱ ཙ ར་སཱ་ཡ་ན་ཛཱ་ནི ཨོ་ཛཱ་ཛཱི་ཝི་ཏཱ་ནི, ཨེ་ཝཾ ཏཾ་ནི་མི་ཏྟཾ སུ་ཁཾ, ཏ་ད་པ་ནེ་ཡྻཾ ཛ་རཱ་དི་དུ་ཀྑ་ཉྩ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ།
1,622
bodytext
Kammaphalābhipatthanāvasena sattā kammānipi āyūhantīti sātisayaṃ taṇhāya vipākavedanā upanissayo, na tathā itarāti āha ‘‘vipākā visesena…pe… avisesena itarā cā’’ ti. Itarā ti avipākāti attho. ‘‘Sukhamicceva bhāsitā’’ ti idaṃ iṭṭhasabhāvaṃyeva upekkhaṃ sandhāya vuttaṃ, na aniṭṭhasabhāvaṃ. Tenāha ‘‘upekkhā panā’’ tiādi. Sabbassā ti avītarāgassa vītarāgassa ca vedanāvato puggalassa.
ကမ္မဖလာဘိပတ္ထနာဝသေန သတ္တာ ကမ္မာနိပိ အာယူဟန္တီတိ သာတိသယံ တဏှာယ ဝိပါကဝေဒနာ ဥပနိဿယော၊ န တထာ ဣတရာတိ အာဟ ‘‘ဝိပါကာ ဝိသေသေန။ပေ.။ အဝိသေသေန ဣတရာ စာ’’ တိ။ ဣတရာ တိ အဝိပါကာတိ အတ္ထော။ ‘‘သုခမိစ္စေဝ ဘာသိတာ’’ တိ ဣဒံ ဣဋ္ဌသဘာဝံယေဝ ဥပေက္ခံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ၊ န အနိဋ္ဌသဘာဝံ။ တေနာဟ ‘‘ဥပေက္ခါ ပနာ’’ တိအာဒိ။ သဗ္ဗဿာ တိ အဝီတရာဂဿ ဝီတရာဂဿ စ ဝေဒနာဝတော ပုဂ္ဂလဿ။
কম্মফলাভিপত্থনাৰসেন সত্তা কম্মানিপি আযূহন্তীতি সাতিসযং তণ্হায ৰিপাকৰেদনা উপনিস্সযো, ন তথা ইতরাতি আহ ‘‘ৰিপাকা ৰিসেসেন…পে॰… অৰিসেসেন ইতরা চা’’ তি। ইতরা তি অৰিপাকাতি অত্থো। ‘‘সুখমিচ্চেৰ ভাসিতা’’ তি ইদং ইট্ঠসভাৰংযেৰ উপেক্খং সন্ধায ৰুত্তং, ন অনিট্ঠসভাৰং। তেনাহ ‘‘উপেক্খা পনা’’ তিআদি। সব্বস্সা তি অৰীতরাগস্স ৰীতরাগস্স চ ৰেদনাৰতো পুগ্গলস্স।
гаммапалаабхибад̇т̇анаавасзна сад̇д̇аа гаммааниби ааяууханд̇ийд̇и саад̇исаяам̣ д̇ан̣хааяа вибаагавзд̣̇анаа убаниссаяо, на д̇ат̇аа ид̇араад̇и ааха ‘‘вибаагаа висзсзна…бз… ависзсзна ид̇араа жаа’’ д̇и. ид̇араа д̇и авибаагаад̇и ад̇т̇о. ‘‘сукамижжзва бхаасид̇аа’’ д̇и ид̣̇ам̣ идтасабхаавам̣язва убзгкам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣, на анидтасабхаавам̣. д̇знааха ‘‘убзгкаа банаа’’ д̇иаад̣̇и. саб̣б̣ассаа д̇и авийд̇арааг̇асса вийд̇арааг̇асса жа взд̣̇анаавад̇о буг̇г̇аласса.
कम्मफलाभिपत्थनावसेन सत्ता कम्मानिपि आयूहन्तीति सातिसयं तण्हाय विपाकवेदना उपनिस्सयो, न तथा इतराति आह ‘‘विपाका विसेसेन…पे॰… अविसेसेन इतरा चा’’ ति। इतरा ति अविपाकाति अत्थो। ‘‘सुखमिच्‍चेव भासिता’’ ति इदं इट्ठसभावंयेव उपेक्खं सन्धाय वुत्तं, न अनिट्ठसभावं। तेनाह ‘‘उपेक्खा पना’’ तिआदि। सब्बस्सा ति अवीतरागस्स वीतरागस्स च वेदनावतो पुग्गलस्स।
કમ્મફલાભિપત્થનાવસેન સત્તા કમ્માનિપિ આયૂહન્તીતિ સાતિસયં તણ્હાય વિપાકવેદના ઉપનિસ્સયો, ન તથા ઇતરાતિ આહ ‘‘વિપાકા વિસેસેન…પે॰… અવિસેસેન ઇતરા ચા’’ તિ. ઇતરા તિ અવિપાકાતિ અત્થો. ‘‘સુખમિચ્ચેવ ભાસિતા’’ તિ ઇદં ઇટ્ઠસભાવંયેવ ઉપેક્ખં સન્ધાય વુત્તં, ન અનિટ્ઠસભાવં. તેનાહ ‘‘ઉપેક્ખા પના’’ તિઆદિ. સબ્બસ્સા તિ અવીતરાગસ્સ વીતરાગસ્સ ચ વેદનાવતો પુગ્ગલસ્સ.
ਕਮ੍ਮਫਲਾਭਿਪਤ੍ਥਨਾવਸੇਨ ਸਤ੍ਤਾ ਕਮ੍ਮਾਨਿਪਿ ਆਯੂਹਨ੍ਤੀਤਿ ਸਾਤਿਸਯਂ ਤਣ੍ਹਾਯ વਿਪਾਕવੇਦਨਾ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ, ਨ ਤਥਾ ਇਤਰਾਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਪਾਕਾ વਿਸੇਸੇਨ…ਪੇ॰… ਅવਿਸੇਸੇਨ ਇਤਰਾ ਚਾ’’ ਤਿ। ਇਤਰਾ ਤਿ ਅવਿਪਾਕਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਸੁਖਮਿਚ੍ਚੇવ ਭਾਸਿਤਾ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਇਟ੍ਠਸਭਾવਂਯੇવ ਉਪੇਕ੍ਖਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਅਨਿਟ੍ਠਸਭਾવਂ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅવੀਤਰਾਗਸ੍ਸ વੀਤਰਾਗਸ੍ਸ ਚ વੇਦਨਾવਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ।
កម្មផលាភិបត្ថនាវសេន សត្តា កម្មានិបិ អាយូហន្តីតិ សាតិសយំ តណ្ហាយ វិបាកវេទនា ឧបនិស្សយោ, ន តថា ឥតរាតិ អាហ ‘‘វិបាកា វិសេសេន…បេ.… អវិសេសេន ឥតរា ចា’’ តិ។ ឥតរា តិ អវិបាកាតិ អត្ថោ។ ‘‘សុខមិច្ចេវ ភាសិតា’’ តិ ឥទំ ឥដ្ឋសភាវំយេវ ឧបេក្ខំ សន្ធាយ វុត្តំ, ន អនិដ្ឋសភាវំ។ តេនាហ ‘‘ឧបេក្ខា បនា’’ តិអាទិ។ សព្ពស្សា តិ អវីតរាគស្ស វីតរាគស្ស ច វេទនាវតោ បុគ្គលស្ស។
ಕಮ್ಮಫಲಾಭಿಪತ್ಥನಾವಸೇನ ಸತ್ತಾ ಕಮ್ಮಾನಿಪಿ ಆಯೂಹನ್ತೀತಿ ಸಾತಿಸಯಂ ತಣ್ಹಾಯ ವಿಪಾಕವೇದನಾ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ, ನ ತಥಾ ಇತರಾತಿ ಆಹ ‘‘ವಿಪಾಕಾ ವಿಸೇಸೇನ…ಪೇ॰… ಅವಿಸೇಸೇನ ಇತರಾ ಚಾ’’ ತಿ। ಇತರಾ ತಿ ಅವಿಪಾಕಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಸುಖಮಿಚ್ಚೇವ ಭಾಸಿತಾ’’ ತಿ ಇದಂ ಇಟ್ಠಸಭಾವಂಯೇವ ಉಪೇಕ್ಖಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ನ ಅನಿಟ್ಠಸಭಾವಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಉಪೇಕ್ಖಾ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ಸಬ್ಬಸ್ಸಾ ತಿ ಅವೀತರಾಗಸ್ಸ ವೀತರಾಗಸ್ಸ ಚ ವೇದನಾವತೋ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ।
കമ്മഫലാഭിപത്ഥനാവസേന സത്താ കമ്മാനിപി ആയൂഹന്തീതി സാതിസയം തണ്ഹായ വിപാകവേദനാ ഉപനിസ്സയോ, ന തഥാ ഇതരാതി ആഹ ‘‘വിപാകാ വിസേസേന…പേ॰… അവിസേസേന ഇതരാ ചാ’’ തി. ഇതരാ തി അവിപാകാതി അത്ഥോ. ‘‘സുഖമിച്ചേവ ഭാസിതാ’’ തി ഇദം ഇട്ഠസഭാവംയേവ ഉപെക്ഖം സന്ധായ വുത്തം, ന അനിട്ഠസഭാവം. തേനാഹ ‘‘ഉപെക്ഖാ പനാ’’ തിആദി. സബ്ബസ്സാ തി അവീതരാഗസ്സ വീതരാഗസ്സ ച വേദനാവതോ പുഗ്ഗലസ്സ.
කම්‌මඵලාභිපත්‌ථනාවසෙන සත්‌තා කම්‌මානිපි ආයූහන්‌තීති සාතිසයං තණ්‌හාය විපාකවෙදනා උපනිස්‌සයො, න තථා ඉතරාති ආහ ‘‘විපාකා විසෙසෙන…පෙ.… අවිසෙසෙන ඉතරා චා’’ ති. ඉතරා ති අවිපාකාති අත්‌ථො. ‘‘සුඛමිච්‌චෙව භාසිතා’’ ති ඉදං ඉට්‌ඨසභාවංයෙව උපෙක්‌ඛං සන්‌ධාය වුත්‌තං, න අනිට්‌ඨසභාවං. තෙනාහ ‘‘උපෙක්‌ඛා පනා’’ තිආදි. සබ්‌බස්‌සා ති අවීතරාගස්‌ස වීතරාගස්‌ස ච වෙදනාවතො පුග්‌ගලස්‌ස.
கம்மப²லாபி⁴பத்த²னாவஸேன ஸத்தா கம்மானிபி ஆயூஹந்தீதி ஸாதிஸயங் தண்ஹாய விபாகவேத³னா உபனிஸ்ஸயோ, ந ததா² இதராதி ஆஹ ‘‘விபாகா விஸேஸேன…பே॰… அவிஸேஸேன இதரா சா’’ தி. இதரா தி அவிபாகாதி அத்தோ². ‘‘ஸுக²மிச்சேவ பா⁴ஸிதா’’ தி இத³ங் இட்ட²ஸபா⁴வங்யேவ உபெக்க²ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங், ந அனிட்ட²ஸபா⁴வங். தேனாஹ ‘‘உபெக்கா² பனா’’ திஆதி³. ஸப்³ப³ஸ்ஸா தி அவீதராக³ஸ்ஸ வீதராக³ஸ்ஸ ச வேத³னாவதோ புக்³க³லஸ்ஸ.
కమ్మఫలాభిపత్థనావసేన సత్తా కమ్మానిపి ఆయూహన్తీతి సాతిసయం తణ్హాయ విపాకవేదనా ఉపనిస్సయో, న తథా ఇతరాతి ఆహ ‘‘విపాకా విసేసేన…పే॰… అవిసేసేన ఇతరా చా’’ తి. ఇతరా తి అవిపాకాతి అత్థో. ‘‘సుఖమిచ్చేవ భాసితా’’ తి ఇదం ఇట్ఠసభావంయేవ ఉపేక్ఖం సన్ధాయ వుత్తం, న అనిట్ఠసభావం. తేనాహ ‘‘ఉపేక్ఖా పనా’’ తిఆది. సబ్బస్సా తి అవీతరాగస్స వీతరాగస్స చ వేదనావతో పుగ్గలస్స.
กมฺมผลาภิปตฺถนาวเสน สตฺตา กมฺมานิปิ อายูหนฺตีติ สาติสยํ ตณฺหาย วิปากเวทนา อุปนิสฺสโย, น ตถา อิตราติ อาห ‘‘วิปากา วิเสเสน…เป.… อวิเสเสน อิตรา จา’’ ติฯ อิตรา ติ อวิปากาติ อตฺโถฯ ‘‘สุขมิจฺเจว ภาสิตา’’ ติ อิทํ อิฏฺฐสภาวํเยว อุเปกฺขํ สนฺธาย วุตฺตํ, น อนิฏฺฐสภาวํฯ เตนาห ‘‘อุเปกฺขา ปนา’’ ติอาทิฯ สพฺพสฺสา ติ อวีตราคสฺส วีตราคสฺส จ เวทนาวโต ปุคฺคลสฺสฯ
ཀ་མྨ་ཕ་ལཱ་བྷི་པ་ཏྠ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ས་ཏྟཱ ཀ་མྨཱ་ནི་པི ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ནྟཱི་ཏི སཱ་ཏི་ས་ཡཾ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཝི་པཱ་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ, ན ཏ་ཐཱ ཨི་ཏ་རཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་པཱ་ཀཱ ཝི་སེ་སེ་ན…པེ॰… ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཨི་ཏ་རཱ ཙཱ’’ ཏི། ཨི་ཏ་རཱ ཏི ཨ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ‘‘སུ་ཁ་མི་ཙྩེ་ཝ བྷཱ་སི་ཏཱ’’ ཏི ཨི་དཾ ཨི་ཊྛ་ས་བྷཱ་ཝཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་པེ་ཀྑཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ, ན ཨ་ནི་ཊྛ་ས་བྷཱ་ཝཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཨུ་པེ་ཀྑཱ པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ས་བྦ་སྶཱ ཏི ཨ་ཝཱི་ཏ་རཱ་ག་སྶ ཝཱི་ཏ་རཱ་ག་སྶ ཙ ཝེ་ད་ནཱ་ཝ་ཏོ པུ་གྒ་ལ་སྶ།
1,623
bodytext
Vedanāpaccayā evā ti ayaṃ niyamo niyamantaranivattanaparoti nāssa paccayantaranivattanatthatā daṭṭhabbā. Etena paccayuppannantarapaṭikkhepopi nivattito hoti.
ဝေဒနာပစ္စယာ ဧဝါ တိ အယံ နိယမော နိယမန္တရနိဝတ္တနပရောတိ နာဿ ပစ္စယန္တရနိဝတ္တနတ္ထတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ဧတေန ပစ္စယုပ္ပန္နန္တရပဋိက္ခေပေါပိ နိဝတ္တိတော ဟောတိ။
ৰেদনাপচ্চযা এৰা তি অযং নিযমো নিযমন্তরনিৰত্তনপরোতি নাস্স পচ্চযন্তরনিৰত্তনত্থতা দট্ঠব্বা। এতেন পচ্চযুপ্পন্নন্তরপটিক্খেপোপি নিৰত্তিতো হোতি।
взд̣̇анаабажжаяаа зваа д̇и аяам̣ нияамо нияаманд̇аранивад̇д̇анабарод̇и наасса бажжаяанд̇аранивад̇д̇анад̇т̇ад̇аа д̣̇адтаб̣б̣аа. зд̇зна бажжаяуббаннанд̇арабадигкзбоби нивад̇д̇ид̇о ход̇и.
वेदनापच्‍चया एवा ति अयं नियमो नियमन्तरनिवत्तनपरोति नास्स पच्‍चयन्तरनिवत्तनत्थता दट्ठब्बा। एतेन पच्‍चयुप्पन्‍नन्तरपटिक्खेपोपि निवत्तितो होति।
વેદનાપચ્ચયા એવા તિ અયં નિયમો નિયમન્તરનિવત્તનપરોતિ નાસ્સ પચ્ચયન્તરનિવત્તનત્થતા દટ્ઠબ્બા. એતેન પચ્ચયુપ્પન્નન્તરપટિક્ખેપોપિ નિવત્તિતો હોતિ.
વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਏવਾ ਤਿ ਅਯਂ ਨਿਯਮੋ ਨਿਯਮਨ੍ਤਰਨਿવਤ੍ਤਨਪਰੋਤਿ ਨਾਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਰਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਤਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਏਤੇਨ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਰਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋਪਿ ਨਿવਤ੍ਤਿਤੋ ਹੋਤਿ।
វេទនាបច្ចយា ឯវា តិ អយំ និយមោ និយមន្តរនិវត្តនបរោតិ នាស្ស បច្ចយន្តរនិវត្តនត្ថតា ទដ្ឋព្ពា។ ឯតេន បច្ចយុប្បន្នន្តរបដិក្ខេបោបិ និវត្តិតោ ហោតិ។
ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ಏವಾ ತಿ ಅಯಂ ನಿಯಮೋ ನಿಯಮನ್ತರನಿವತ್ತನಪರೋತಿ ನಾಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯನ್ತರನಿವತ್ತನತ್ಥತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಏತೇನ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನನ್ತರಪಟಿಕ್ಖೇಪೋಪಿ ನಿವತ್ತಿತೋ ಹೋತಿ।
വേദനാപച്ചയാ ഏവാ തി അയം നിയമോ നിയമന്തരനിവത്തനപരോതി നാസ്സ പച്ചയന്തരനിവത്തനത്ഥതാ ദട്ഠബ്ബാ. ഏതേന പച്ചയുപ്പന്നന്തരപടിക്ഖേപോപി നിവത്തിതോ ഹോതി.
වෙදනාපච්‌චයා එවා ති අයං නියමො නියමන්‌තරනිවත්‌තනපරොති නාස්‌ස පච්‌චයන්‌තරනිවත්‌තනත්‌ථතා දට්‌ඨබ්‌බා. එතෙන පච්‌චයුප්‌පන්‌නන්‌තරපටික්‌ඛෙපොපි නිවත්‌තිතො හොති.
வேத³னாபச்சயா ஏவா தி அயங் நியமோ நியமந்தரனிவத்தனபரோதி நாஸ்ஸ பச்சயந்தரனிவத்தனத்த²தா த³ட்ட²ப்³பா³. ஏதேன பச்சயுப்பன்னந்தரபடிக்கே²போபி நிவத்திதோ ஹோதி.
వేదనాపచ్చయా ఏవా తి అయం నియమో నియమన్తరనివత్తనపరోతి నాస్స పచ్చయన్తరనివత్తనత్థతా దట్ఠబ్బా. ఏతేన పచ్చయుప్పన్నన్తరపటిక్ఖేపోపి నివత్తితో హోతి.
เวทนาปจฺจยา เอวา ติ อยํ นิยโม นิยมนฺตรนิวตฺตนปโรติ นาสฺส ปจฺจยนฺตรนิวตฺตนตฺถตา ทฏฺฐพฺพาฯ เอเตน ปจฺจยุปฺปนฺนนฺตรปฏิกฺเขโปปิ นิวตฺติโต โหติฯ
ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨེ་ཝཱ ཏི ཨ་ཡཾ ནི་ཡ་མོ ནི་ཡ་མ་ནྟ་ར་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་པ་རོ་ཏི ནཱ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་ནྟ་ར་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠ་ཏཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཨེ་ཏེ་ན པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ནྟ་ར་པ་ཊི་ཀྑེ་པོ་པི ནི་ཝ་ཏྟི་ཏོ ཧོ་ཏི།
1,624
centre
Taṇhāpadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
တဏှာပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
তণ্হাপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
д̇ан̣хаабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
तण्हापदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
તણ્હાપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਤਣ੍ਹਾਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
តណ្ហាបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ತಣ್ಹಾಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
തണ്ഹാപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
තණ්‌හාපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
தண்ஹாபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
తణ్హాపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ตณฺหาปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཏ་ཎྷཱ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,625
subhead
Upādānapadaniddesavaṇṇanā
ဥပါဒာနပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
উপাদানপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
убаад̣̇аанабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
उपादानपदनिद्देसवण्णना
ઉપાદાનપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਉਪਾਦਾਨਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ឧបាទានបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಉಪಾದಾನಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ഉപാദാനപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
උපාදානපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
உபாதா³னபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
ఉపాదానపదనిద్దేసవణ్ణనా
อุปาทานปทนิทฺเทสวณฺณนา
ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,626
bodytext
233 . Purimadiṭṭhi nti ‘‘sassato attā’’ti (dī. ni. 1.31) pageva abhiniviṭṭhaṃ sassatagāhaṃ sandhāya vuttaṃ. Tenāha ‘‘attaggahaṇaṃ…pe… daṭṭhabba’’ nti. Upādiyamāna nti gaṇhantaṃ. Lokoti vā gahaṇa nti yaṃ ‘‘loko sassato’’ti gahaṇaṃ, sā diṭṭhīti attho. Tenāha ‘‘diṭṭhupādānabhūta’’ nti. ‘‘Dhammasaṅkhepa…pe… diṭṭhimattamevā’’ ti idaṃ byavahitānaṃ padānaṃ sambandhadassanaṃ. Tattha saṅkhepato taṇhādaḷhattaṃ, saṅkhepato diṭṭhimattameva cattāri upādānānīti adhippāyo. Dhammasaṅkhepavitthārato ti samudāyabhūtato dhammasaṅkhepavitthārato tadavayavabhūtaṃ saṅkhepaṃ vitthārañca niddhāreti.
၂၃၃ . ပုရိမဒိဋ္ဌိ န္တိ ‘‘သဿတော အတ္တာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၃၁) ပဂေဝ အဘိနိဝိဋ္ဌံ သဿတဂါဟံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေနာဟ ‘‘အတ္တဂ္ဂဟဏံ။ပေ.။ ဒဋ္ဌဗ္ဗ’’ န္တိ။ ဥပါဒိယမာန န္တိ ဂဏှန္တံ။ လောကောတိ ဝါ ဂဟဏ န္တိ ယံ ‘‘လောကော သဿတော’’တိ ဂဟဏံ၊ သာ ဒိဋ္ဌီတိ အတ္ထော။ တေနာဟ ‘‘ဒိဋ္ဌုပါဒာနဘူတ’’ န္တိ။ ‘‘ဓမ္မသင်္ခေပ။ပေ.။ ဒိဋ္ဌိမတ္တမေဝါ’’ တိ ဣဒံ ဗျဝဟိတာနံ ပဒာနံ သမ္ဗန္ဓဒဿနံ။ တတ္ထ သင်္ခေပတော တဏှာဒဠှတ္တံ၊ သင်္ခေပတော ဒိဋ္ဌိမတ္တမေဝ စတ္တာရိ ဥပါဒာနာနီတိ အဓိပ္ပါယော။ ဓမ္မသင်္ခေပဝိတ္ထာရတော တိ သမုဒာယဘူတတော ဓမ္မသင်္ခေပဝိတ္ထာရတော တဒဝယဝဘူတံ သင်္ခေပံ ဝိတ္ထာရဉ္စ နိဒ္ဓါရေတိ။
২৩৩ . পুরিমদিট্ঠি ন্তি ‘‘সস্সতো অত্তা’’তি (দী॰ নি॰ ১.৩১) পগেৰ অভিনিৰিট্ঠং সস্সতগাহং সন্ধায ৰুত্তং। তেনাহ ‘‘অত্তগ্গহণং…পে॰… দট্ঠব্ব’’ ন্তি। উপাদিযমান ন্তি গণ্হন্তং। লোকোতি ৰা গহণ ন্তি যং ‘‘লোকো সস্সতো’’তি গহণং, সা দিট্ঠীতি অত্থো। তেনাহ ‘‘দিট্ঠুপাদানভূত’’ ন্তি। ‘‘ধম্মসঙ্খেপ…পে॰… দিট্ঠিমত্তমেৰা’’ তি ইদং ব্যৰহিতানং পদানং সম্বন্ধদস্সনং। তত্থ সঙ্খেপতো তণ্হাদল়্হত্তং, সঙ্খেপতো দিট্ঠিমত্তমেৰ চত্তারি উপাদানানীতি অধিপ্পাযো। ধম্মসঙ্খেপৰিত্থারতো তি সমুদাযভূততো ধম্মসঙ্খেপৰিত্থারতো তদৰযৰভূতং সঙ্খেপং ৰিত্থারঞ্চ নিদ্ধারেতি।
233 . буримад̣̇идти нд̇и ‘‘сассад̇о ад̇д̇аа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.31) баг̇зва абхинивидтам̣ сассад̇аг̇аахам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇знааха ‘‘ад̇д̇аг̇г̇ахан̣ам̣…бз… д̣̇адтаб̣б̣а’’ нд̇и. убаад̣̇ияамаана нд̇и г̇ан̣ханд̇ам̣. логод̇и ваа г̇ахан̣а нд̇и яам̣ ‘‘лого сассад̇о’’д̇и г̇ахан̣ам̣, саа д̣̇идтийд̇и ад̇т̇о. д̇знааха ‘‘д̣̇идтубаад̣̇аанабхууд̇а’’ нд̇и. ‘‘д̇хаммасан̇кзба…бз… д̣̇идтимад̇д̇амзваа’’ д̇и ид̣̇ам̣ б̣яавахид̇аанам̣ бад̣̇аанам̣ самб̣анд̇хад̣̇ассанам̣. д̇ад̇т̇а сан̇кзбад̇о д̇ан̣хаад̣̇ал̣хад̇д̇ам̣, сан̇кзбад̇о д̣̇идтимад̇д̇амзва жад̇д̇аари убаад̣̇аанаанийд̇и ад̇хиббааяо. д̇хаммасан̇кзбавид̇т̇аарад̇о д̇и самуд̣̇ааяабхууд̇ад̇о д̇хаммасан̇кзбавид̇т̇аарад̇о д̇ад̣̇аваяавабхууд̇ам̣ сан̇кзбам̣ вид̇т̇ааран̃жа нид̣̇д̇хаарзд̇и.
२३३ . पुरिमदिट्ठि न्ति ‘‘सस्सतो अत्ता’’ति (दी॰ नि॰ १.३१) पगेव अभिनिविट्ठं सस्सतगाहं सन्धाय वुत्तं। तेनाह ‘‘अत्तग्गहणं…पे॰… दट्ठब्ब’’ न्ति। उपादियमान न्ति गण्हन्तं। लोकोति वा गहण न्ति यं ‘‘लोको सस्सतो’’ति गहणं, सा दिट्ठीति अत्थो। तेनाह ‘‘दिट्ठुपादानभूत’’ न्ति। ‘‘धम्मसङ्खेप…पे॰… दिट्ठिमत्तमेवा’’ ति इदं ब्यवहितानं पदानं सम्बन्धदस्सनं। तत्थ सङ्खेपतो तण्हादळ्हत्तं, सङ्खेपतो दिट्ठिमत्तमेव चत्तारि उपादानानीति अधिप्पायो। धम्मसङ्खेपवित्थारतो ति समुदायभूततो धम्मसङ्खेपवित्थारतो तदवयवभूतं सङ्खेपं वित्थारञ्‍च निद्धारेति।
૨૩૩ . પુરિમદિટ્ઠિ ન્તિ ‘‘સસ્સતો અત્તા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૩૧) પગેવ અભિનિવિટ્ઠં સસ્સતગાહં સન્ધાય વુત્તં. તેનાહ ‘‘અત્તગ્ગહણં…પે॰… દટ્ઠબ્બ’’ ન્તિ. ઉપાદિયમાન ન્તિ ગણ્હન્તં. લોકોતિ વા ગહણ ન્તિ યં ‘‘લોકો સસ્સતો’’તિ ગહણં, સા દિટ્ઠીતિ અત્થો. તેનાહ ‘‘દિટ્ઠુપાદાનભૂત’’ ન્તિ. ‘‘ધમ્મસઙ્ખેપ…પે॰… દિટ્ઠિમત્તમેવા’’ તિ ઇદં બ્યવહિતાનં પદાનં સમ્બન્ધદસ્સનં. તત્થ સઙ્ખેપતો તણ્હાદળ્હત્તં, સઙ્ખેપતો દિટ્ઠિમત્તમેવ ચત્તારિ ઉપાદાનાનીતિ અધિપ્પાયો. ધમ્મસઙ્ખેપવિત્થારતો તિ સમુદાયભૂતતો ધમ્મસઙ્ખેપવિત્થારતો તદવયવભૂતં સઙ્ખેપં વિત્થારઞ્ચ નિદ્ધારેતિ.
੨੩੩ . ਪੁਰਿਮਦਿਟ੍ਠਿ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਸ੍ਸਤੋ ਅਤ੍ਤਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੧) ਪਗੇવ ਅਭਿਨਿવਿਟ੍ਠਂ ਸਸ੍ਸਤਗਾਹਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਅਤ੍ਤਗ੍ਗਹਣਂ…ਪੇ॰… ਦਟ੍ਠਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ। ਉਪਾਦਿਯਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਂ। ਲੋਕੋਤਿ વਾ ਗਹਣ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ‘‘ਲੋਕੋ ਸਸ੍ਸਤੋ’’ਤਿ ਗਹਣਂ, ਸਾ ਦਿਟ੍ਠੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਭੂਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਖੇਪ…ਪੇ॰… ਦਿਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਮੇવਾ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਬ੍ਯવਹਿਤਾਨਂ ਪਦਾਨਂ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਤਣ੍ਹਾਦਲ਼੍ਹਤ੍ਤਂ, ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਦਿਟ੍ਠਿਮਤ੍ਤਮੇવ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਉਪਾਦਾਨਾਨੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਖੇਪવਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਤਿ ਸਮੁਦਾਯਭੂਤਤੋ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਖੇਪવਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਤਦવਯવਭੂਤਂ ਸਙ੍ਖੇਪਂ વਿਤ੍ਥਾਰਞ੍ਚ ਨਿਦ੍ਧਾਰੇਤਿ।
២៣៣ . បុរិមទិដ្ឋិ ន្តិ ‘‘សស្សតោ អត្តា’’តិ (ទី. និ. ១.៣១) បគេវ អភិនិវិដ្ឋំ សស្សតគាហំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តេនាហ ‘‘អត្តគ្គហណំ…បេ.… ទដ្ឋព្ព’’ ន្តិ។ ឧបាទិយមាន ន្តិ គណ្ហន្តំ។ លោកោតិ វា គហណ ន្តិ យំ ‘‘លោកោ សស្សតោ’’តិ គហណំ, សា ទិដ្ឋីតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘ទិដ្ឋុបាទានភូត’’ ន្តិ។ ‘‘ធម្មសង្ខេប…បេ.… ទិដ្ឋិមត្តមេវា’’ តិ ឥទំ ព្យវហិតានំ បទានំ សម្ពន្ធទស្សនំ។ តត្ថ សង្ខេបតោ តណ្ហាទឡ្ហត្តំ, សង្ខេបតោ ទិដ្ឋិមត្តមេវ ចត្តារិ ឧបាទានានីតិ អធិប្បាយោ។ ធម្មសង្ខេបវិត្ថារតោ តិ សមុទាយភូតតោ ធម្មសង្ខេបវិត្ថារតោ តទវយវភូតំ សង្ខេបំ វិត្ថារញ្ច និទ្ធារេតិ។
೨೩೩ . ಪುರಿಮದಿಟ್ಠಿ ನ್ತಿ ‘‘ಸಸ್ಸತೋ ಅತ್ತಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೩೧) ಪಗೇವ ಅಭಿನಿವಿಟ್ಠಂ ಸಸ್ಸತಗಾಹಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಅತ್ತಗ್ಗಹಣಂ…ಪೇ॰… ದಟ್ಠಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ। ಉಪಾದಿಯಮಾನ ನ್ತಿ ಗಣ್ಹನ್ತಂ। ಲೋಕೋತಿ ವಾ ಗಹಣ ನ್ತಿ ಯಂ ‘‘ಲೋಕೋ ಸಸ್ಸತೋ’’ತಿ ಗಹಣಂ, ಸಾ ದಿಟ್ಠೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಭೂತ’’ ನ್ತಿ। ‘‘ಧಮ್ಮಸಙ್ಖೇಪ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠಿಮತ್ತಮೇವಾ’’ ತಿ ಇದಂ ಬ್ಯವಹಿತಾನಂ ಪದಾನಂ ಸಮ್ಬನ್ಧದಸ್ಸನಂ। ತತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ತಣ್ಹಾದಳ್ಹತ್ತಂ, ಸಙ್ಖೇಪತೋ ದಿಟ್ಠಿಮತ್ತಮೇವ ಚತ್ತಾರಿ ಉಪಾದಾನಾನೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಧಮ್ಮಸಙ್ಖೇಪವಿತ್ಥಾರತೋ ತಿ ಸಮುದಾಯಭೂತತೋ ಧಮ್ಮಸಙ್ಖೇಪವಿತ್ಥಾರತೋ ತದವಯವಭೂತಂ ಸಙ್ಖೇಪಂ ವಿತ್ಥಾರಞ್ಚ ನಿದ್ಧಾರೇತಿ।
൨൩൩ . പുരിമദിട്ഠി ന്തി ‘‘സസ്സതോ അത്താ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൩൧) പഗേവ അഭിനിവിട്ഠം സസ്സതഗാഹം സന്ധായ വുത്തം. തേനാഹ ‘‘അത്തഗ്ഗഹണം…പേ॰… ദട്ഠബ്ബ’’ ന്തി. ഉപാദിയമാന ന്തി ഗണ്ഹന്തം. ലോകോതി വാ ഗഹണ ന്തി യം ‘‘ലോകോ സസ്സതോ’’തി ഗഹണം, സാ ദിട്ഠീതി അത്ഥോ. തേനാഹ ‘‘ദിട്ഠുപാദാനഭൂത’’ ന്തി. ‘‘ധമ്മസങ്ഖേപ…പേ॰… ദിട്ഠിമത്തമേവാ’’ തി ഇദം ബ്യവഹിതാനം പദാനം സമ്ബന്ധദസ്സനം. തത്ഥ സങ്ഖേപതോ തണ്ഹാദള്ഹത്തം, സങ്ഖേപതോ ദിട്ഠിമത്തമേവ ചത്താരി ഉപാദാനാനീതി അധിപ്പായോ. ധമ്മസങ്ഖേപവിത്ഥാരതോ തി സമുദായഭൂതതോ ധമ്മസങ്ഖേപവിത്ഥാരതോ തദവയവഭൂതം സങ്ഖേപം വിത്ഥാരഞ്ച നിദ്ധാരേതി.
233 . පුරිමදිට්‌ඨි න්‌ති ‘‘සස්‌සතො අත්‌තා’’ති (දී. නි. 1.31) පගෙව අභිනිවිට්‌ඨං සස්‌සතගාහං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තෙනාහ ‘‘අත්‌තග්‌ගහණං…පෙ.… දට්‌ඨබ්‌බ’’ න්‌ති. උපාදියමාන න්‌ති ගණ්‌හන්‌තං. ලොකොති වා ගහණ න්‌ති යං ‘‘ලොකො සස්‌සතො’’ති ගහණං, සා දිට්‌ඨීති අත්‌ථො. තෙනාහ ‘‘දිට්‌ඨුපාදානභූත’’ න්‌ති. ‘‘ධම්‌මසඞ්‌ඛෙප…පෙ.… දිට්‌ඨිමත්‌තමෙවා’’ ති ඉදං බ්‍යවහිතානං පදානං සම්‌බන්‌ධදස්‌සනං. තත්‌ථ සඞ්‌ඛෙපතො තණ්‌හාදළ්‌හත්‌තං, සඞ්‌ඛෙපතො දිට්‌ඨිමත්‌තමෙව චත්‌තාරි උපාදානානීති අධිප්‌පායො. ධම්‌මසඞ්‌ඛෙපවිත්‌ථාරතො ති සමුදායභූතතො ධම්‌මසඞ්‌ඛෙපවිත්‌ථාරතො තදවයවභූතං සඞ්‌ඛෙපං විත්‌ථාරඤ්‌ච නිද්‌ධාරෙති.
233 . புரிமதி³ட்டி² ந்தி ‘‘ஸஸ்ஸதோ அத்தா’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.31) பகே³வ அபி⁴னிவிட்ட²ங் ஸஸ்ஸதகா³ஹங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தேனாஹ ‘‘அத்தக்³க³ஹணங்…பே॰… த³ட்ட²ப்³ப³’’ ந்தி. உபாதி³யமான ந்தி க³ண்ஹந்தங். லோகோதி வா க³ஹண ந்தி யங் ‘‘லோகோ ஸஸ்ஸதோ’’தி க³ஹணங், ஸா தி³ட்டீ²தி அத்தோ². தேனாஹ ‘‘தி³ட்டு²பாதா³னபூ⁴த’’ ந்தி. ‘‘த⁴ம்மஸங்கே²ப…பே॰… தி³ட்டி²மத்தமேவா’’ தி இத³ங் ப்³யவஹிதானங் பதா³னங் ஸம்ப³ந்த⁴த³ஸ்ஸனங். தத்த² ஸங்கே²பதோ தண்ஹாத³ள்ஹத்தங், ஸங்கே²பதோ தி³ட்டி²மத்தமேவ சத்தாரி உபாதா³னானீதி அதி⁴ப்பாயோ. த⁴ம்மஸங்கே²பவித்தா²ரதோ தி ஸமுதா³யபூ⁴ததோ த⁴ம்மஸங்கே²பவித்தா²ரதோ தத³வயவபூ⁴தங் ஸங்கே²பங் வித்தா²ரஞ்ச நித்³தா⁴ரேதி.
౨౩౩ . పురిమదిట్ఠి న్తి ‘‘సస్సతో అత్తా’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౩౧) పగేవ అభినివిట్ఠం సస్సతగాహం సన్ధాయ వుత్తం. తేనాహ ‘‘అత్తగ్గహణం…పే॰… దట్ఠబ్బ’’ న్తి. ఉపాదియమాన న్తి గణ్హన్తం. లోకోతి వా గహణ న్తి యం ‘‘లోకో సస్సతో’’తి గహణం, సా దిట్ఠీతి అత్థో. తేనాహ ‘‘దిట్ఠుపాదానభూత’’ న్తి. ‘‘ధమ్మసఙ్ఖేప…పే॰… దిట్ఠిమత్తమేవా’’ తి ఇదం బ్యవహితానం పదానం సమ్బన్ధదస్సనం. తత్థ సఙ్ఖేపతో తణ్హాదళ్హత్తం, సఙ్ఖేపతో దిట్ఠిమత్తమేవ చత్తారి ఉపాదానానీతి అధిప్పాయో. ధమ్మసఙ్ఖేపవిత్థారతో తి సముదాయభూతతో ధమ్మసఙ్ఖేపవిత్థారతో తదవయవభూతం సఙ్ఖేపం విత్థారఞ్చ నిద్ధారేతి.
๒๓๓ . ปุริมทิฏฺฐิ นฺติ ‘‘สสฺสโต อตฺตา’’ติ (ที. นิ. ๑.๓๑) ปเคว อภินิวิฏฺฐํ สสฺสตคาหํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เตนาห ‘‘อตฺตคฺคหณํ…เป.… ทฏฺฐพฺพ’’ นฺติฯ อุปาทิยมาน นฺติ คณฺหนฺตํฯ โลโกติ วา คหณ นฺติ ยํ ‘‘โลโก สสฺสโต’’ติ คหณํ, สา ทิฏฺฐีติ อตฺโถฯ เตนาห ‘‘ทิฏฺฐุปาทานภูต’’ นฺติฯ ‘‘ธมฺมสงฺเขป…เป.… ทิฏฺฐิมตฺตเมวา’’ ติ อิทํ พฺยวหิตานํ ปทานํ สมฺพนฺธทสฺสนํฯ ตตฺถ สงฺเขปโต ตณฺหาทฬฺหตฺตํ, สงฺเขปโต ทิฏฺฐิมตฺตเมว จตฺตาริ อุปาทานานีติ อธิปฺปาโยฯ ธมฺมสงฺเขปวิตฺถารโต ติ สมุทายภูตโต ธมฺมสงฺเขปวิตฺถารโต ตทวยวภูตํ สงฺเขปํ วิตฺถารญฺจ นิทฺธาเรติฯ
༢༣༣ . པུ་རི་མ་དི་ཊྛི ནྟི ‘‘ས་སྶ་ཏོ ཨ་ཏྟཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༣༡) པ་གེ་ཝ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛཾ ས་སྶ་ཏ་གཱ་ཧཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཏྟ་གྒ་ཧ་ཎཾ…པེ॰… ད་ཊྛ་བྦ’’ ནྟི། ཨུ་པཱ་དི་ཡ་མཱ་ན ནྟི ག་ཎྷ་ནྟཾ། ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ ག་ཧ་ཎ ནྟི ཡཾ ‘‘ལོ་ཀོ ས་སྶ་ཏོ’’ཏི ག་ཧ་ཎཾ, སཱ དི་ཊྛཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ན་བྷཱུ་ཏ’’ ནྟི། ‘‘དྷ་མྨ་ས་ངྑེ་པ…པེ॰… དི་ཊྛི་མ་ཏྟ་མེ་ཝཱ’’ ཏི ཨི་དཾ བྱ་ཝ་ཧི་ཏཱ་ནཾ པ་དཱ་ནཾ ས་མྦ་ནྡྷ་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཏ་ཎྷཱ་ད་ལ༹ྷ་ཏྟཾ, ས་ངྑེ་པ་ཏོ དི་ཊྛི་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རི ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། དྷ་མྨ་ས་ངྑེ་པ་ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཏི ས་མུ་དཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏ་ཏོ དྷ་མྨ་ས་ངྑེ་པ་ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཏ་ད་ཝ་ཡ་ཝ་བྷཱུ་ཏཾ ས་ངྑེ་པཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཉྩ ནི་དྡྷཱ་རེ་ཏི།
1,627
bodytext
Sassatagāhapubbaṅgamo, ucchedagāhapubbaṅgamo ca attagāhoti yojanā. Tesa nti yathāvuttasassatucchedagāhānaṃ mūlabhāvena vidhāyakattā sāmibhūto . Ādinā vā ti ‘‘paṭhamaṃ attavādupādāna’’ntiādinā vā vākyena.
သဿတဂါဟပုဗ္ဗင်္ဂမော၊ ဥစ္ဆေဒဂါဟပုဗ္ဗင်္ဂမော စ အတ္တဂါဟောတိ ယောဇနာ။ တေသ န္တိ ယထာဝုတ္တသဿတုစ္ဆေဒဂါဟာနံ မူလဘာဝေန ဝိဓာယကတ္တာ သာမိဘူတော ။ အာဒိနာ ဝါ တိ ‘‘ပဌမံ အတ္တဝါဒုပါဒာန’’န္တိအာဒိနာ ဝါ ဝါကျေန။
সস্সতগাহপুব্বঙ্গমো, উচ্ছেদগাহপুব্বঙ্গমো চ অত্তগাহোতি যোজনা। তেস ন্তি যথাৰুত্তসস্সতুচ্ছেদগাহানং মূলভাৰেন ৰিধাযকত্তা সামিভূতো । আদিনা ৰা তি ‘‘পঠমং অত্তৰাদুপাদান’’ন্তিআদিনা ৰা ৰাক্যেন।
сассад̇аг̇аахабуб̣б̣ан̇г̇амо, ужчзд̣̇аг̇аахабуб̣б̣ан̇г̇амо жа ад̇д̇аг̇ааход̇и яож̇анаа. д̇зса нд̇и яат̇аавуд̇д̇асассад̇ужчзд̣̇аг̇аахаанам̣ муулабхаавзна вид̇хааяагад̇д̇аа саамибхууд̇о . аад̣̇инаа ваа д̇и ‘‘батамам̣ ад̇д̇аваад̣̇убаад̣̇аана’’нд̇иаад̣̇инаа ваа ваагязна.
सस्सतगाहपुब्बङ्गमो, उच्छेदगाहपुब्बङ्गमो च अत्तगाहोति योजना। तेस न्ति यथावुत्तसस्सतुच्छेदगाहानं मूलभावेन विधायकत्ता सामिभूतो । आदिना वा ति ‘‘पठमं अत्तवादुपादान’’न्तिआदिना वा वाक्येन।
સસ્સતગાહપુબ્બઙ્ગમો, ઉચ્છેદગાહપુબ્બઙ્ગમો ચ અત્તગાહોતિ યોજના. તેસ ન્તિ યથાવુત્તસસ્સતુચ્છેદગાહાનં મૂલભાવેન વિધાયકત્તા સામિભૂતો . આદિના વા તિ ‘‘પઠમં અત્તવાદુપાદાન’’ન્તિઆદિના વા વાક્યેન.
ਸਸ੍ਸਤਗਾਹਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮੋ, ਉਚ੍ਛੇਦਗਾਹਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮੋ ਚ ਅਤ੍ਤਗਾਹੋਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਸਸ੍ਸਤੁਚ੍ਛੇਦਗਾਹਾਨਂ ਮੂਲਭਾવੇਨ વਿਧਾਯਕਤ੍ਤਾ ਸਾਮਿਭੂਤੋ । ਆਦਿਨਾ વਾ ਤਿ ‘‘ਪਠਮਂ ਅਤ੍ਤવਾਦੁਪਾਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ વਾ વਾਕ੍ਯੇਨ।
សស្សតគាហបុព្ពង្គមោ, ឧច្ឆេទគាហបុព្ពង្គមោ ច អត្តគាហោតិ យោជនា។ តេស ន្តិ យថាវុត្តសស្សតុច្ឆេទគាហានំ មូលភាវេន វិធាយកត្តា សាមិភូតោ ។ អាទិនា វា តិ ‘‘បឋមំ អត្តវាទុបាទាន’’ន្តិអាទិនា វា វាក្យេន។
ಸಸ್ಸತಗಾಹಪುಬ್ಬಙ್ಗಮೋ, ಉಚ್ಛೇದಗಾಹಪುಬ್ಬಙ್ಗಮೋ ಚ ಅತ್ತಗಾಹೋತಿ ಯೋಜನಾ। ತೇಸ ನ್ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಸಸ್ಸತುಚ್ಛೇದಗಾಹಾನಂ ಮೂಲಭಾವೇನ ವಿಧಾಯಕತ್ತಾ ಸಾಮಿಭೂತೋ । ಆದಿನಾ ವಾ ತಿ ‘‘ಪಠಮಂ ಅತ್ತವಾದುಪಾದಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ವಾ ವಾಕ್ಯೇನ।
സസ്സതഗാഹപുബ്ബങ്ഗമോ, ഉച്ഛേദഗാഹപുബ്ബങ്ഗമോ ച അത്തഗാഹോതി യോജനാ. തേസ ന്തി യഥാവുത്തസസ്സതുച്ഛേദഗാഹാനം മൂലഭാവേന വിധായകത്താ സാമിഭൂതോ . ആദിനാ വാ തി ‘‘പഠമം അത്തവാദുപാദാന’’ന്തിആദിനാ വാ വാക്യേന.
සස්‌සතගාහපුබ්‌බඞ්‌ගමො, උච්‌ඡෙදගාහපුබ්‌බඞ්‌ගමො ච අත්‌තගාහොති යොජනා. තෙස න්‌ති යථාවුත්‌තසස්‌සතුච්‌ඡෙදගාහානං මූලභාවෙන විධායකත්‌තා සාමිභූතො . ආදිනා වා ති ‘‘පඨමං අත්‌තවාදුපාදාන’’න්‌තිආදිනා වා වාක්‍යෙන.
ஸஸ்ஸதகா³ஹபுப்³ப³ங்க³மோ, உச்சே²த³கா³ஹபுப்³ப³ங்க³மோ ச அத்தகா³ஹோதி யோஜனா. தேஸ ந்தி யதா²வுத்தஸஸ்ஸதுச்சே²த³கா³ஹானங் மூலபா⁴வேன விதா⁴யகத்தா ஸாமிபூ⁴தோ . ஆதி³னா வா தி ‘‘பட²மங் அத்தவாது³பாதா³ன’’ந்திஆதி³னா வா வாக்யேன.
సస్సతగాహపుబ్బఙ్గమో, ఉచ్ఛేదగాహపుబ్బఙ్గమో చ అత్తగాహోతి యోజనా. తేస న్తి యథావుత్తసస్సతుచ్ఛేదగాహానం మూలభావేన విధాయకత్తా సామిభూతో . ఆదినా వా తి ‘‘పఠమం అత్తవాదుపాదాన’’న్తిఆదినా వా వాక్యేన.
สสฺสตคาหปุพฺพงฺคโม, อุจฺเฉทคาหปุพฺพงฺคโม จ อตฺตคาโหติ โยชนาฯ เตส นฺติ ยถาวุตฺตสสฺสตุจฺเฉทคาหานํ มูลภาเวน วิธายกตฺตา สามิภูโต ฯ อาทินา วา ติ ‘‘ปฐมํ อตฺตวาทุปาทาน’’นฺติอาทินา วา วากฺเยนฯ
ས་སྶ་ཏ་གཱ་ཧ་པུ་བྦ་ངྒ་མོ, ཨུ་ཙྪེ་ད་གཱ་ཧ་པུ་བྦ་ངྒ་མོ ཙ ཨ་ཏྟ་གཱ་ཧོ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཏེ་ས ནྟི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ས་སྶ་ཏུ་ཙྪེ་ད་གཱ་ཧཱ་ནཾ མཱུ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་དྷཱ་ཡ་ཀ་ཏྟཱ སཱ་མི་བྷཱུ་ཏོ ། ཨཱ་དི་ནཱ ཝཱ ཏི ‘‘པ་ཋ་མཾ ཨ་ཏྟ་ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝཱ ཝཱ་ཀྱེ་ན།
1,628
bodytext
Yena bhavassādena gadhitacitto bhavanibbattakaṃ kammaṃ katvā upapanno, sā bhavanikanti santāne cirānubandhā abhiṇhuppattikā upapannamattassa uppajjatīti āha ‘‘yadipi…pe… pavattitabbattā’’ ti. Arahattamaggavajjhattā bhavarāgassapi kāmupādānabhāvo atthevāti āha ‘‘taṇhādaḷhattaṃ na hotīti maññamāno’’ ti. Bhavarāgopi hi savisaye daḷhaṃ pavattatīti. Sabbāpi taṇhā kāmupādāna nti etthāpi tassa arahattamaggavajjhatā vuttāti ānetvā yojetabbaṃ.
ယေန ဘဝဿာဒေန ဂဓိတစိတ္တော ဘဝနိဗ္ဗတ္တကံ ကမ္မံ ကတွာ ဥပပန္နော၊ သာ ဘဝနိကန္တိ သန္တာနေ စိရာနုဗန္ဓာ အဘိဏှုပ္ပတ္တိကာ ဥပပန္နမတ္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ အာဟ ‘‘ယဒိပိ။ပေ.။ ပဝတ္တိတဗ္ဗတ္တာ’’ တိ။ အရဟတ္တမဂ္ဂဝဇ္ဈတ္တာ ဘဝရာဂဿပိ ကာမုပါဒာနဘာဝေါ အတ္ထေဝါတိ အာဟ ‘‘တဏှာဒဠှတ္တံ န ဟောတီတိ မညမာနော’’ တိ။ ဘဝရာဂေါပိ ဟိ သဝိသယေ ဒဠှံ ပဝတ္တတီတိ။ သဗ္ဗာပိ တဏှာ ကာမုပါဒာန န္တိ ဧတ္ထာပိ တဿ အရဟတ္တမဂ္ဂဝဇ္ဈတာ ဝုတ္တာတိ အာနေတွာ ယောဇေတဗ္ဗံ။
যেন ভৰস্সাদেন গধিতচিত্তো ভৰনিব্বত্তকং কম্মং কত্ৰা উপপন্নো, সা ভৰনিকন্তি সন্তানে চিরানুবন্ধা অভিণ্হুপ্পত্তিকা উপপন্নমত্তস্স উপ্পজ্জতীতি আহ ‘‘যদিপি…পে॰… পৰত্তিতব্বত্তা’’ তি। অরহত্তমগ্গৰজ্ঝত্তা ভৰরাগস্সপি কামুপাদানভাৰো অত্থেৰাতি আহ ‘‘তণ্হাদল়্হত্তং ন হোতীতি মঞ্ঞমানো’’ তি। ভৰরাগোপি হি সৰিসযে দল়্হং পৰত্ততীতি। সব্বাপি তণ্হা কামুপাদান ন্তি এত্থাপি তস্স অরহত্তমগ্গৰজ্ঝতা ৰুত্তাতি আনেত্ৰা যোজেতব্বং।
язна бхавассаад̣̇зна г̇ад̇хид̇ажид̇д̇о бхаваниб̣б̣ад̇д̇агам̣ гаммам̣ гад̇ваа убабанно, саа бхаваниганд̇и санд̇аанз жираануб̣анд̇хаа абхин̣хуббад̇д̇игаа убабаннамад̇д̇асса уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и ааха ‘‘яад̣̇иби…бз… бавад̇д̇ид̇аб̣б̣ад̇д̇аа’’ д̇и. арахад̇д̇амаг̇г̇аваж̇жхад̇д̇аа бхаварааг̇ассаби гаамубаад̣̇аанабхааво ад̇т̇зваад̇и ааха ‘‘д̇ан̣хаад̣̇ал̣хад̇д̇ам̣ на ход̇ийд̇и ман̃н̃амаано’’ д̇и. бхаварааг̇оби хи сависаяз д̣̇ал̣хам̣ бавад̇д̇ад̇ийд̇и. саб̣б̣ааби д̇ан̣хаа гаамубаад̣̇аана нд̇и зд̇т̇ааби д̇асса арахад̇д̇амаг̇г̇аваж̇жхад̇аа вуд̇д̇аад̇и аанзд̇ваа яож̇зд̇аб̣б̣ам̣.
येन भवस्सादेन गधितचित्तो भवनिब्बत्तकं कम्मं कत्वा उपपन्‍नो, सा भवनिकन्ति सन्ताने चिरानुबन्धा अभिण्हुप्पत्तिका उपपन्‍नमत्तस्स उप्पज्‍जतीति आह ‘‘यदिपि…पे॰… पवत्तितब्बत्ता’’ ति। अरहत्तमग्गवज्झत्ता भवरागस्सपि कामुपादानभावो अत्थेवाति आह ‘‘तण्हादळ्हत्तं न होतीति मञ्‍ञमानो’’ ति। भवरागोपि हि सविसये दळ्हं पवत्ततीति। सब्बापि तण्हा कामुपादान न्ति एत्थापि तस्स अरहत्तमग्गवज्झता वुत्ताति आनेत्वा योजेतब्बं।
યેન ભવસ્સાદેન ગધિતચિત્તો ભવનિબ્બત્તકં કમ્મં કત્વા ઉપપન્નો, સા ભવનિકન્તિ સન્તાને ચિરાનુબન્ધા અભિણ્હુપ્પત્તિકા ઉપપન્નમત્તસ્સ ઉપ્પજ્જતીતિ આહ ‘‘યદિપિ…પે॰… પવત્તિતબ્બત્તા’’ તિ. અરહત્તમગ્ગવજ્ઝત્તા ભવરાગસ્સપિ કામુપાદાનભાવો અત્થેવાતિ આહ ‘‘તણ્હાદળ્હત્તં ન હોતીતિ મઞ્ઞમાનો’’ તિ. ભવરાગોપિ હિ સવિસયે દળ્હં પવત્તતીતિ. સબ્બાપિ તણ્હા કામુપાદાન ન્તિ એત્થાપિ તસ્સ અરહત્તમગ્ગવજ્ઝતા વુત્તાતિ આનેત્વા યોજેતબ્બં.
ਯੇਨ ਭવਸ੍ਸਾਦੇਨ ਗਧਿਤਚਿਤ੍ਤੋ ਭવਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪਪਨ੍ਨੋ, ਸਾ ਭવਨਿਕਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਚਿਰਾਨੁਬਨ੍ਧਾ ਅਭਿਣ੍ਹੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾ ਉਪਪਨ੍ਨਮਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਯਦਿਪਿ…ਪੇ॰… ਪવਤ੍ਤਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਤ੍ਤਾ ਭવਰਾਗਸ੍ਸਪਿ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਭਾવੋ ਅਤ੍ਥੇવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਣ੍ਹਾਦਲ਼੍ਹਤ੍ਤਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ’’ ਤਿ। ਭવਰਾਗੋਪਿ ਹਿ ਸવਿਸਯੇ ਦਲ਼੍ਹਂ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਤਣ੍ਹਾ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਤਸ੍ਸ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਆਨੇਤ੍વਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ।
យេន ភវស្សាទេន គធិតចិត្តោ ភវនិព្ពត្តកំ កម្មំ កត្វា ឧបបន្នោ, សា ភវនិកន្តិ សន្តានេ ចិរានុពន្ធា អភិណ្ហុប្បត្តិកា ឧបបន្នមត្តស្ស ឧប្បជ្ជតីតិ អាហ ‘‘យទិបិ…បេ.… បវត្តិតព្ពត្តា’’ តិ។ អរហត្តមគ្គវជ្ឈត្តា ភវរាគស្សបិ កាមុបាទានភាវោ អត្ថេវាតិ អាហ ‘‘តណ្ហាទឡ្ហត្តំ ន ហោតីតិ មញ្ញមានោ’’ តិ។ ភវរាគោបិ ហិ សវិសយេ ទឡ្ហំ បវត្តតីតិ។ សព្ពាបិ តណ្ហា កាមុបាទាន ន្តិ ឯត្ថាបិ តស្ស អរហត្តមគ្គវជ្ឈតា វុត្តាតិ អានេត្វា យោជេតព្ពំ។
ಯೇನ ಭವಸ್ಸಾದೇನ ಗಧಿತಚಿತ್ತೋ ಭವನಿಬ್ಬತ್ತಕಂ ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಉಪಪನ್ನೋ, ಸಾ ಭವನಿಕನ್ತಿ ಸನ್ತಾನೇ ಚಿರಾನುಬನ್ಧಾ ಅಭಿಣ್ಹುಪ್ಪತ್ತಿಕಾ ಉಪಪನ್ನಮತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಯದಿಪಿ…ಪೇ॰… ಪವತ್ತಿತಬ್ಬತ್ತಾ’’ ತಿ। ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗವಜ್ಝತ್ತಾ ಭವರಾಗಸ್ಸಪಿ ಕಾಮುಪಾದಾನಭಾವೋ ಅತ್ಥೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ತಣ್ಹಾದಳ್ಹತ್ತಂ ನ ಹೋತೀತಿ ಮಞ್ಞಮಾನೋ’’ ತಿ। ಭವರಾಗೋಪಿ ಹಿ ಸವಿಸಯೇ ದಳ್ಹಂ ಪವತ್ತತೀತಿ। ಸಬ್ಬಾಪಿ ತಣ್ಹಾ ಕಾಮುಪಾದಾನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ತಸ್ಸ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗವಜ್ಝತಾ ವುತ್ತಾತಿ ಆನೇತ್ವಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ।
യേന ഭവസ്സാദേന ഗധിതചിത്തോ ഭവനിബ്ബത്തകം കമ്മം കത്വാ ഉപപന്നോ, സാ ഭവനികന്തി സന്താനേ ചിരാനുബന്ധാ അഭിണ്ഹുപ്പത്തികാ ഉപപന്നമത്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതീതി ആഹ ‘‘യദിപി…പേ॰… പവത്തിതബ്ബത്താ’’ തി. അരഹത്തമഗ്ഗവജ്ഝത്താ ഭവരാഗസ്സപി കാമുപാദാനഭാവോ അത്ഥേവാതി ആഹ ‘‘തണ്ഹാദള്ഹത്തം ന ഹോതീതി മഞ്ഞമാനോ’’ തി. ഭവരാഗോപി ഹി സവിസയേ ദള്ഹം പവത്തതീതി. സബ്ബാപി തണ്ഹാ കാമുപാദാന ന്തി എത്ഥാപി തസ്സ അരഹത്തമഗ്ഗവജ്ഝതാ വുത്താതി ആനെത്വാ യോജേതബ്ബം.
යෙන භවස්‌සාදෙන ගධිතචිත්‌තො භවනිබ්‌බත්‌තකං කම්‌මං කත්‌වා උපපන්‌නො, සා භවනිකන්‌ති සන්‌තානෙ චිරානුබන්‌ධා අභිණ්‌හුප්‌පත්‌තිකා උපපන්‌නමත්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජතීති ආහ ‘‘යදිපි…පෙ.… පවත්‌තිතබ්‌බත්‌තා’’ ති. අරහත්‌තමග්‌ගවජ්‌ඣත්‌තා භවරාගස්‌සපි කාමුපාදානභාවො අත්‌ථෙවාති ආහ ‘‘තණ්‌හාදළ්‌හත්‌තං න හොතීති මඤ්‌ඤමානො’’ ති. භවරාගොපි හි සවිසයෙ දළ්‌හං පවත්‌තතීති. සබ්‌බාපි තණ්‌හා කාමුපාදාන න්‌ති එත්‌ථාපි තස්‌ස අරහත්‌තමග්‌ගවජ්‌ඣතා වුත්‌තාති ආනෙත්‌වා යොජෙතබ්‌බං.
யேன ப⁴வஸ்ஸாதே³ன க³தி⁴தசித்தோ ப⁴வனிப்³ப³த்தகங் கம்மங் கத்வா உபபன்னோ, ஸா ப⁴வனிகந்தி ஸந்தானே சிரானுப³ந்தா⁴ அபி⁴ண்ஹுப்பத்திகா உபபன்னமத்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதீதி ஆஹ ‘‘யதி³பி…பே॰… பவத்திதப்³ப³த்தா’’ தி. அரஹத்தமக்³க³வஜ்ஜ²த்தா ப⁴வராக³ஸ்ஸபி காமுபாதா³னபா⁴வோ அத்தே²வாதி ஆஹ ‘‘தண்ஹாத³ள்ஹத்தங் ந ஹோதீதி மஞ்ஞமானோ’’ தி. ப⁴வராகோ³பி ஹி ஸவிஸயே த³ள்ஹங் பவத்ததீதி. ஸப்³பா³பி தண்ஹா காமுபாதா³ன ந்தி எத்தா²பி தஸ்ஸ அரஹத்தமக்³க³வஜ்ஜ²தா வுத்தாதி ஆனெத்வா யோஜேதப்³ப³ங்.
యేన భవస్సాదేన గధితచిత్తో భవనిబ్బత్తకం కమ్మం కత్వా ఉపపన్నో, సా భవనికన్తి సన్తానే చిరానుబన్ధా అభిణ్హుప్పత్తికా ఉపపన్నమత్తస్స ఉప్పజ్జతీతి ఆహ ‘‘యదిపి…పే॰… పవత్తితబ్బత్తా’’ తి. అరహత్తమగ్గవజ్ఝత్తా భవరాగస్సపి కాముపాదానభావో అత్థేవాతి ఆహ ‘‘తణ్హాదళ్హత్తం న హోతీతి మఞ్ఞమానో’’ తి. భవరాగోపి హి సవిసయే దళ్హం పవత్తతీతి. సబ్బాపి తణ్హా కాముపాదాన న్తి ఏత్థాపి తస్స అరహత్తమగ్గవజ్ఝతా వుత్తాతి ఆనేత్వా యోజేతబ్బం.
เยน ภวสฺสาเทน คธิตจิตฺโต ภวนิพฺพตฺตกํ กมฺมํ กตฺวา อุปปนฺโน, สา ภวนิกนฺติ สนฺตาเน จิรานุพนฺธา อภิณฺหุปฺปตฺติกา อุปปนฺนมตฺตสฺส อุปฺปชฺชตีติ อาห ‘‘ยทิปิ…เป.… ปวตฺติตพฺพตฺตา’’ ติฯ อรหตฺตมคฺควชฺฌตฺตา ภวราคสฺสปิ กามุปาทานภาโว อตฺเถวาติ อาห ‘‘ตณฺหาทฬฺหตฺตํ น โหตีติ มญฺญมาโน’’ ติฯ ภวราโคปิ หิ สวิสเย ทฬฺหํ ปวตฺตตีติฯ สพฺพาปิ ตณฺหา กามุปาทาน นฺติ เอตฺถาปิ ตสฺส อรหตฺตมคฺควชฺฌตา วุตฺตาติ อาเนตฺวา โยเชตพฺพํฯ
ཡེ་ན བྷ་ཝ་སྶཱ་དེ་ན ག་དྷི་ཏ་ཙི་ཏྟོ བྷ་ཝ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཀཾ ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པ་པ་ནྣོ, སཱ བྷ་ཝ་ནི་ཀ་ནྟི ས་ནྟཱ་ནེ ཙི་རཱ་ནུ་བ་ནྡྷཱ ཨ་བྷི་ཎྷུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ ཨུ་པ་པ་ནྣ་མ་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཡ་དི་པི…པེ॰… པ་ཝ་ཏྟི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ’’ ཏི། ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ བྷ་ཝ་རཱ་ག་སྶ་པི ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ན་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཏྠེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཎྷཱ་ད་ལ༹ྷ་ཏྟཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི མ་ཉྙ་མཱ་ནོ’’ ཏི། བྷ་ཝ་རཱ་གོ་པི ཧི ས་ཝི་ས་ཡེ ད་ལ༹ྷཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། ས་བྦཱ་པི ཏ་ཎྷཱ ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ན ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཏ་སྶ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ།
1,629
bodytext
Uppattiṭṭhānabhūtā na ārammaṇabhūtāti adhippāyo. Tenā ti khandhānaṃ ālayabhāvena. Ārammaṇānantarapakatūpanissayā ti ārammaṇūpanissayaanantarūpanissayapakatūpanissayā. Anantarapaccayādīna nti anantarasamanantaraārammaṇapaccayādīnaṃ.
ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနဘူတာ န အာရမ္မဏဘူတာတိ အဓိပ္ပါယော။ တေနာ တိ ခန္ဓာနံ အာလယဘာဝေန။ အာရမ္မဏာနန္တရပကတူပနိဿယာ တိ အာရမ္မဏူပနိဿယအနန္တရူပနိဿယပကတူပနိဿယာ။ အနန္တရပစ္စယာဒီန န္တိ အနန္တရသမနန္တရအာရမ္မဏပစ္စယာဒီနံ။
উপ্পত্তিট্ঠানভূতা ন আরম্মণভূতাতি অধিপ্পাযো। তেনা তি খন্ধানং আলযভাৰেন। আরম্মণানন্তরপকতূপনিস্সযা তি আরম্মণূপনিস্সযঅনন্তরূপনিস্সযপকতূপনিস্সযা। অনন্তরপচ্চযাদীন ন্তি অনন্তরসমনন্তরআরম্মণপচ্চযাদীনং।
уббад̇д̇идтаанабхууд̇аа на аарамман̣абхууд̇аад̇и ад̇хиббааяо. д̇знаа д̇и канд̇хаанам̣ аалаяабхаавзна. аарамман̣аананд̇арабагад̇уубаниссаяаа д̇и аарамман̣уубаниссаяаананд̇аруубаниссаяабагад̇уубаниссаяаа. ананд̇арабажжаяаад̣̇ийна нд̇и ананд̇арасамананд̇арааарамман̣абажжаяаад̣̇ийнам̣.
उप्पत्तिट्ठानभूता न आरम्मणभूताति अधिप्पायो। तेना ति खन्धानं आलयभावेन। आरम्मणानन्तरपकतूपनिस्सया ति आरम्मणूपनिस्सयअनन्तरूपनिस्सयपकतूपनिस्सया। अनन्तरपच्‍चयादीन न्ति अनन्तरसमनन्तरआरम्मणपच्‍चयादीनं।
ઉપ્પત્તિટ્ઠાનભૂતા ન આરમ્મણભૂતાતિ અધિપ્પાયો. તેના તિ ખન્ધાનં આલયભાવેન. આરમ્મણાનન્તરપકતૂપનિસ્સયા તિ આરમ્મણૂપનિસ્સયઅનન્તરૂપનિસ્સયપકતૂપનિસ્સયા. અનન્તરપચ્ચયાદીન ન્તિ અનન્તરસમનન્તરઆરમ્મણપચ્ચયાદીનં.
ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਾ ਨ ਆਰਮ੍ਮਣਭੂਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਆਲਯਭਾવੇਨ। ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਨ੍ਤਰਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾ। ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਅਨਨ੍ਤਰਸਮਨਨ੍ਤਰਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਾਦੀਨਂ।
ឧប្បត្តិដ្ឋានភូតា ន អារម្មណភូតាតិ អធិប្បាយោ។ តេនា តិ ខន្ធានំ អាលយភាវេន។ អារម្មណានន្តរបកតូបនិស្សយា តិ អារម្មណូបនិស្សយអនន្តរូបនិស្សយបកតូបនិស្សយា។ អនន្តរបច្ចយាទីន ន្តិ អនន្តរសមនន្តរអារម្មណបច្ចយាទីនំ។
ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನಭೂತಾ ನ ಆರಮ್ಮಣಭೂತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನಾ ತಿ ಖನ್ಧಾನಂ ಆಲಯಭಾವೇನ। ಆರಮ್ಮಣಾನನ್ತರಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಾ ತಿ ಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯಾ। ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಾದೀನ ನ್ತಿ ಅನನ್ತರಸಮನನ್ತರಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಾದೀನಂ।
ഉപ്പത്തിട്ഠാനഭൂതാ ന ആരമ്മണഭൂതാതി അധിപ്പായോ. തേനാ തി ഖന്ധാനം ആലയഭാവേന. ആരമ്മണാനന്തരപകതൂപനിസ്സയാ തി ആരമ്മണൂപനിസ്സയഅനന്തരൂപനിസ്സയപകതൂപനിസ്സയാ. അനന്തരപച്ചയാദീന ന്തി അനന്തരസമനന്തരആരമ്മണപച്ചയാദീനം.
උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානභූතා න ආරම්‌මණභූතාති අධිප්‌පායො. තෙනා ති ඛන්‌ධානං ආලයභාවෙන. ආරම්‌මණානන්‌තරපකතූපනිස්‌සයා ති ආරම්‌මණූපනිස්‌සයඅනන්‌තරූපනිස්‌සයපකතූපනිස්‌සයා. අනන්‌තරපච්‌චයාදීන න්‌ති අනන්‌තරසමනන්‌තරආරම්‌මණපච්‌චයාදීනං.
உப்பத்திட்டா²னபூ⁴தா ந ஆரம்மணபூ⁴தாதி அதி⁴ப்பாயோ. தேனா தி க²ந்தா⁴னங் ஆலயபா⁴வேன. ஆரம்மணானந்தரபகதூபனிஸ்ஸயா தி ஆரம்மணூபனிஸ்ஸயஅனந்தரூபனிஸ்ஸயபகதூபனிஸ்ஸயா. அனந்தரபச்சயாதீ³ன ந்தி அனந்தரஸமனந்தரஆரம்மணபச்சயாதீ³னங்.
ఉప్పత్తిట్ఠానభూతా న ఆరమ్మణభూతాతి అధిప్పాయో. తేనా తి ఖన్ధానం ఆలయభావేన. ఆరమ్మణానన్తరపకతూపనిస్సయా తి ఆరమ్మణూపనిస్సయఅనన్తరూపనిస్సయపకతూపనిస్సయా. అనన్తరపచ్చయాదీన న్తి అనన్తరసమనన్తరఆరమ్మణపచ్చయాదీనం.
อุปฺปตฺติฏฺฐานภูตา น อารมฺมณภูตาติ อธิปฺปาโยฯ เตนา ติ ขนฺธานํ อาลยภาเวนฯ อารมฺมณานนฺตรปกตูปนิสฺสยา ติ อารมฺมณูปนิสฺสยอนนฺตรูปนิสฺสยปกตูปนิสฺสยาฯ อนนฺตรปจฺจยาทีน นฺติ อนนฺตรสมนนฺตรอารมฺมณปจฺจยาทีนํฯ
ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཱ ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏེ་ནཱ ཏི ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨཱ་ལ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ན་ནྟ་ར་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ། ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་དཱི་ན ནྟི ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་མ་ན་ནྟ་ར་ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ་དཱི་ནཾ།
1,630
centre
Upādānapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဥပါဒာနပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
উপাদানপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
убаад̣̇аанабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
उपादानपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
ઉપાદાનપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਉਪਾਦਾਨਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ឧបាទានបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಉಪಾದಾನಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ഉപാദാനപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
උපාදානපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
உபாதா³னபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
ఉపాదానపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
อุปาทานปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,631
subhead
Bhavapadaniddesavaṇṇanā
ဘဝပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
ভৰপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
бхавабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
भवपदनिद्देसवण्णना
ભવપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਭવਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ភវបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಭವಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ഭവപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
භවපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ப⁴வபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
భవపదనిద్దేసవణ్ణనా
ภวปทนิทฺเทสวณฺณนา
བྷ་ཝ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,632
bodytext
234 . ‘‘Bhavatī’’ ti idaṃ upapattibhavanibbacanaṃ. Dvayassā ti kammupapattibhavadvayassa. Nipphādanaphalaṃ phalassa uppādanasamatthatā. Nibbattanaṃ nipphādanaṃ.
၂၃၄ . ‘‘ဘဝတီ’’ တိ ဣဒံ ဥပပတ္တိဘဝနိဗ္ဗစနံ။ ဒွယဿာ တိ ကမ္မုပပတ္တိဘဝဒွယဿ။ နိပ္ဖာဒနဖလံ ဖလဿ ဥပ္ပါဒနသမတ္ထတာ။ နိဗ္ဗတ္တနံ နိပ္ဖာဒနံ။
২৩৪ . ‘‘ভৰতী’’ তি ইদং উপপত্তিভৰনিব্বচনং। দ্ৰযস্সা তি কম্মুপপত্তিভৰদ্ৰযস্স। নিপ্ফাদনফলং ফলস্স উপ্পাদনসমত্থতা। নিব্বত্তনং নিপ্ফাদনং।
234 . ‘‘бхавад̇ий’’ д̇и ид̣̇ам̣ убабад̇д̇ибхаваниб̣б̣ажанам̣. д̣̇ваяассаа д̇и гаммубабад̇д̇ибхавад̣̇ваяасса. нибпаад̣̇анапалам̣ паласса уббаад̣̇анасамад̇т̇ад̇аа. ниб̣б̣ад̇д̇анам̣ нибпаад̣̇анам̣.
२३४ . ‘‘भवती’’ ति इदं उपपत्तिभवनिब्बचनं। द्वयस्सा ति कम्मुपपत्तिभवद्वयस्स। निप्फादनफलं फलस्स उप्पादनसमत्थता। निब्बत्तनं निप्फादनं।
૨૩૪ . ‘‘ભવતી’’ તિ ઇદં ઉપપત્તિભવનિબ્બચનં. દ્વયસ્સા તિ કમ્મુપપત્તિભવદ્વયસ્સ. નિપ્ફાદનફલં ફલસ્સ ઉપ્પાદનસમત્થતા. નિબ્બત્તનં નિપ્ફાદનં.
੨੩੪ . ‘‘ਭવਤੀ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવਨਿਬ੍ਬਚਨਂ। ਦ੍વਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਕਮ੍ਮੁਪਪਤ੍ਤਿਭવਦ੍વਯਸ੍ਸ। ਨਿਪ੍ਫਾਦਨਫਲਂ ਫਲਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਨਸਮਤ੍ਥਤਾ। ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਂ ਨਿਪ੍ਫਾਦਨਂ।
២៣៤ . ‘‘ភវតី’’ តិ ឥទំ ឧបបត្តិភវនិព្ពចនំ។ ទ្វយស្សា តិ កម្មុបបត្តិភវទ្វយស្ស។ និប្ផាទនផលំ ផលស្ស ឧប្បាទនសមត្ថតា។ និព្ពត្តនំ និប្ផាទនំ។
೨೩೪ . ‘‘ಭವತೀ’’ ತಿ ಇದಂ ಉಪಪತ್ತಿಭವನಿಬ್ಬಚನಂ। ದ್ವಯಸ್ಸಾ ತಿ ಕಮ್ಮುಪಪತ್ತಿಭವದ್ವಯಸ್ಸ। ನಿಪ್ಫಾದನಫಲಂ ಫಲಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದನಸಮತ್ಥತಾ। ನಿಬ್ಬತ್ತನಂ ನಿಪ್ಫಾದನಂ।
൨൩൪ . ‘‘ഭവതീ’’ തി ഇദം ഉപപത്തിഭവനിബ്ബചനം. ദ്വയസ്സാ തി കമ്മുപപത്തിഭവദ്വയസ്സ. നിപ്ഫാദനഫലം ഫലസ്സ ഉപ്പാദനസമത്ഥതാ. നിബ്ബത്തനം നിപ്ഫാദനം.
234 . ‘‘භවතී’’ ති ඉදං උපපත්‌තිභවනිබ්‌බචනං. ද්‌වයස්‌සා ති කම්‌මුපපත්‌තිභවද්‌වයස්‌ස. නිප්‌ඵාදනඵලං ඵලස්‌ස උප්‌පාදනසමත්‌ථතා. නිබ්‌බත්‌තනං නිප්‌ඵාදනං.
234 . ‘‘ப⁴வதீ’’ தி இத³ங் உபபத்திப⁴வனிப்³ப³சனங். த்³வயஸ்ஸா தி கம்முபபத்திப⁴வத்³வயஸ்ஸ. நிப்பா²த³னப²லங் ப²லஸ்ஸ உப்பாத³னஸமத்த²தா. நிப்³ப³த்தனங் நிப்பா²த³னங்.
౨౩౪ . ‘‘భవతీ’’ తి ఇదం ఉపపత్తిభవనిబ్బచనం. ద్వయస్సా తి కమ్ముపపత్తిభవద్వయస్స. నిప్ఫాదనఫలం ఫలస్స ఉప్పాదనసమత్థతా. నిబ్బత్తనం నిప్ఫాదనం.
๒๓๔ . ‘‘ภวตี’’ ติ อิทํ อุปปตฺติภวนิพฺพจนํฯ ทฺวยสฺสา ติ กมฺมุปปตฺติภวทฺวยสฺสฯ นิปฺผาทนผลํ ผลสฺส อุปฺปาทนสมตฺถตาฯ นิพฺพตฺตนํ นิปฺผาทนํฯ
༢༣༤ . ‘‘བྷ་ཝ་ཏཱི’’ ཏི ཨི་དཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝ་ནི་བྦ་ཙ་ནཾ། དྭ་ཡ་སྶཱ ཏི ཀ་མྨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝ་དྭ་ཡ་སྶ། ནི་པྥཱ་ད་ན་ཕ་ལཾ ཕ་ལ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ། ནི་བྦ་ཏྟ་ནཾ ནི་པྥཱ་ད་ནཾ།
1,633
bodytext
‘‘Bhagavaṃmūlakā’’ti (a. ni. 8.83; 9.1; 10.58; 11.19) viya ‘‘saññāvaṃbhavo’’ti vattabbe atthi-atthe vā vaṃ -saddo luttaniddiṭṭhoti āha ‘‘saññābhavo’’ ti. Tassa vā atthe ti tassa vantusaddassa atthe, atthi-attheti attho. Akāraṃ katvā ti yathā ‘‘pītisukhaṃ assa atthī’’ti atthe akāraṃ katvā uppādetvā jhānaṃ pītisukhanti vuccati, evaṃ saññā assa atthīti sañño, bhavo, sova saññabhavo . Ekasmi nti rūpakkhandhe eva. Pavattattā ti pavattakapavattanaṭṭhānānaṃ abhedepi upacāravasena bhinnaṃ viya katvā dasseti.
‘‘ဘဂဝံမူလကာ’’တိ (အ. နိ. ၈.၈၃; ၉.၁; ၁၀.၅၈; ၁၁.၁၉) ဝိယ ‘‘သညာဝံဘဝေါ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗေ အတ္ထိ-အတ္ထေ ဝါ ဝံ -သဒ္ဒော လုတ္တနိဒ္ဒိဋ္ဌောတိ အာဟ ‘‘သညာဘဝေါ’’ တိ။ တဿ ဝါ အတ္ထေ တိ တဿ ဝန္တုသဒ္ဒဿ အတ္ထေ၊ အတ္ထိ-အတ္ထေတိ အတ္ထော။ အကာရံ ကတွာ တိ ယထာ ‘‘ပီတိသုခံ အဿ အတ္ထီ’’တိ အတ္ထေ အကာရံ ကတွာ ဥပ္ပါဒေတွာ ဈာနံ ပီတိသုခန္တိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ သညာ အဿ အတ္ထီတိ သညော၊ ဘဝေါ၊ သောဝ သညဘဝေါ ။ ဧကသ္မိ န္တိ ရူပက္ခန္ဓေ ဧဝ။ ပဝတ္တတ္တာ တိ ပဝတ္တကပဝတ္တနဋ္ဌာနာနံ အဘေဒေပိ ဥပစာရဝသေန ဘိန္နံ ဝိယ ကတွာ ဒဿေတိ။
‘‘ভগৰংমূলকা’’তি (অ॰ নি॰ ৮.৮৩; ৯.১; ১০.৫৮; ১১.১৯) ৰিয ‘‘সঞ্ঞাৰংভৰো’’তি ৰত্তব্বে অত্থি-অত্থে ৰা ৰং -সদ্দো লুত্তনিদ্দিট্ঠোতি আহ ‘‘সঞ্ঞাভৰো’’ তি। তস্স ৰা অত্থে তি তস্স ৰন্তুসদ্দস্স অত্থে, অত্থি-অত্থেতি অত্থো। অকারং কত্ৰা তি যথা ‘‘পীতিসুখং অস্স অত্থী’’তি অত্থে অকারং কত্ৰা উপ্পাদেত্ৰা ঝানং পীতিসুখন্তি ৰুচ্চতি, এৰং সঞ্ঞা অস্স অত্থীতি সঞ্ঞো, ভৰো, সোৰ সঞ্ঞভৰো । একস্মি ন্তি রূপক্খন্ধে এৰ। পৰত্তত্তা তি পৰত্তকপৰত্তনট্ঠানানং অভেদেপি উপচারৰসেন ভিন্নং ৰিয কত্ৰা দস্সেতি।
‘‘бхаг̇авам̣муулагаа’’д̇и (а. ни. 8.83; 9.1; 10.58; 11.19) вияа ‘‘сан̃н̃аавам̣бхаво’’д̇и вад̇д̇аб̣б̣з ад̇т̇и-ад̇т̇з ваа вам̣ -сад̣̇д̣̇о луд̇д̇анид̣̇д̣̇идтод̇и ааха ‘‘сан̃н̃аабхаво’’ д̇и. д̇асса ваа ад̇т̇з д̇и д̇асса ванд̇усад̣̇д̣̇асса ад̇т̇з, ад̇т̇и-ад̇т̇зд̇и ад̇т̇о. агаарам̣ гад̇ваа д̇и яат̇аа ‘‘бийд̇исукам̣ асса ад̇т̇ий’’д̇и ад̇т̇з агаарам̣ гад̇ваа уббаад̣̇зд̇ваа жхаанам̣ бийд̇исуканд̇и вужжад̇и, звам̣ сан̃н̃аа асса ад̇т̇ийд̇и сан̃н̃о, бхаво, сова сан̃н̃абхаво . згасми нд̇и руубагканд̇хз зва. бавад̇д̇ад̇д̇аа д̇и бавад̇д̇агабавад̇д̇анадтаанаанам̣ абхзд̣̇зби убажааравасзна бхиннам̣ вияа гад̇ваа д̣̇ассзд̇и.
‘‘भगवंमूलका’’ति (अ॰ नि॰ ८.८३; ९.१; १०.५८; ११.१९) विय ‘‘सञ्‍ञावंभवो’’ति वत्तब्बे अत्थि-अत्थे वा वं -सद्दो लुत्तनिद्दिट्ठोति आह ‘‘सञ्‍ञाभवो’’ ति। तस्स वा अत्थे ति तस्स वन्तुसद्दस्स अत्थे, अत्थि-अत्थेति अत्थो। अकारं कत्वा ति यथा ‘‘पीतिसुखं अस्स अत्थी’’ति अत्थे अकारं कत्वा उप्पादेत्वा झानं पीतिसुखन्ति वुच्‍चति, एवं सञ्‍ञा अस्स अत्थीति सञ्‍ञो, भवो, सोव सञ्‍ञभवो । एकस्मि न्ति रूपक्खन्धे एव। पवत्तत्ता ति पवत्तकपवत्तनट्ठानानं अभेदेपि उपचारवसेन भिन्‍नं विय कत्वा दस्सेति।
‘‘ભગવંમૂલકા’’તિ (અ॰ નિ॰ ૮.૮૩; ૯.૧; ૧૦.૫૮; ૧૧.૧૯) વિય ‘‘સઞ્ઞાવંભવો’’તિ વત્તબ્બે અત્થિ-અત્થે વા વં -સદ્દો લુત્તનિદ્દિટ્ઠોતિ આહ ‘‘સઞ્ઞાભવો’’ તિ. તસ્સ વા અત્થે તિ તસ્સ વન્તુસદ્દસ્સ અત્થે, અત્થિ-અત્થેતિ અત્થો. અકારં કત્વા તિ યથા ‘‘પીતિસુખં અસ્સ અત્થી’’તિ અત્થે અકારં કત્વા ઉપ્પાદેત્વા ઝાનં પીતિસુખન્તિ વુચ્ચતિ, એવં સઞ્ઞા અસ્સ અત્થીતિ સઞ્ઞો, ભવો, સોવ સઞ્ઞભવો . એકસ્મિ ન્તિ રૂપક્ખન્ધે એવ. પવત્તત્તા તિ પવત્તકપવત્તનટ્ઠાનાનં અભેદેપિ ઉપચારવસેન ભિન્નં વિય કત્વા દસ્સેતિ.
‘‘ਭਗવਂਮੂਲਕਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੮੩; ੯.੧; ੧੦.੫੮; ੧੧.੧੯) વਿਯ ‘‘ਸਞ੍ਞਾવਂਭવੋ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਅਤ੍ਥਿ-ਅਤ੍ਥੇ વਾ વਂ -ਸਦ੍ਦੋ ਲੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਞ੍ਞਾਭવੋ’’ ਤਿ। ਤਸ੍ਸ વਾ ਅਤ੍ਥੇ ਤਿ ਤਸ੍ਸ વਨ੍ਤੁਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੇ, ਅਤ੍ਥਿ-ਅਤ੍ਥੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਯਥਾ ‘‘ਪੀਤਿਸੁਖਂ ਅਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਥੇ ਅਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਝਾਨਂ ਪੀਤਿਸੁਖਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਸਞ੍ਞਾ ਅਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਸਞ੍ਞੋ, ਭવੋ, ਸੋવ ਸਞ੍ਞਭવੋ । ਏਕਸ੍ਮਿ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਏવ। ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਤਿ ਪવਤ੍ਤਕਪવਤ੍ਤਨਟ੍ਠਾਨਾਨਂ ਅਭੇਦੇਪਿ ਉਪਚਾਰવਸੇਨ ਭਿਨ੍ਨਂ વਿਯ ਕਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
‘‘ភគវំមូលកា’’តិ (អ. និ. ៨.៨៣; ៩.១; ១០.៥៨; ១១.១៩) វិយ ‘‘សញ្ញាវំភវោ’’តិ វត្តព្ពេ អត្ថិ-អត្ថេ វា វំ -សទ្ទោ លុត្តនិទ្ទិដ្ឋោតិ អាហ ‘‘សញ្ញាភវោ’’ តិ។ តស្ស វា អត្ថេ តិ តស្ស វន្តុសទ្ទស្ស អត្ថេ, អត្ថិ-អត្ថេតិ អត្ថោ។ អការំ កត្វា តិ យថា ‘‘បីតិសុខំ អស្ស អត្ថី’’តិ អត្ថេ អការំ កត្វា ឧប្បាទេត្វា ឈានំ បីតិសុខន្តិ វុច្ចតិ, ឯវំ សញ្ញា អស្ស អត្ថីតិ សញ្ញោ, ភវោ, សោវ សញ្ញភវោ ។ ឯកស្មិ ន្តិ រូបក្ខន្ធេ ឯវ។ បវត្តត្តា តិ បវត្តកបវត្តនដ្ឋានានំ អភេទេបិ ឧបចារវសេន ភិន្នំ វិយ កត្វា ទស្សេតិ។
‘‘ಭಗವಂಮೂಲಕಾ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೮.೮೩; ೯.೧; ೧೦.೫೮; ೧೧.೧೯) ವಿಯ ‘‘ಸಞ್ಞಾವಂಭವೋ’’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬೇ ಅತ್ಥಿ-ಅತ್ಥೇ ವಾ ವಂ -ಸದ್ದೋ ಲುತ್ತನಿದ್ದಿಟ್ಠೋತಿ ಆಹ ‘‘ಸಞ್ಞಾಭವೋ’’ ತಿ। ತಸ್ಸ ವಾ ಅತ್ಥೇ ತಿ ತಸ್ಸ ವನ್ತುಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥೇ, ಅತ್ಥಿ-ಅತ್ಥೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಯಥಾ ‘‘ಪೀತಿಸುಖಂ ಅಸ್ಸ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಅತ್ಥೇ ಅಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಝಾನಂ ಪೀತಿಸುಖನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಸಞ್ಞಾ ಅಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ಸಞ್ಞೋ, ಭವೋ, ಸೋವ ಸಞ್ಞಭವೋ । ಏಕಸ್ಮಿ ನ್ತಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೇ ಏವ। ಪವತ್ತತ್ತಾ ತಿ ಪವತ್ತಕಪವತ್ತನಟ್ಠಾನಾನಂ ಅಭೇದೇಪಿ ಉಪಚಾರವಸೇನ ಭಿನ್ನಂ ವಿಯ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ।
‘‘ഭഗവംമൂലകാ’’തി (അ॰ നി॰ ൮.൮൩; ൯.൧; ൧൦.൫൮; ൧൧.൧൯) വിയ ‘‘സഞ്ഞാവംഭവോ’’തി വത്തബ്ബേ അത്ഥി-അത്ഥേ വാ വം -സദ്ദോ ലുത്തനിദ്ദിട്ഠോതി ആഹ ‘‘സഞ്ഞാഭവോ’’ തി. തസ്സ വാ അത്ഥേ തി തസ്സ വന്തുസദ്ദസ്സ അത്ഥേ, അത്ഥി-അത്ഥേതി അത്ഥോ. അകാരം കത്വാ തി യഥാ ‘‘പീതിസുഖം അസ്സ അത്ഥീ’’തി അത്ഥേ അകാരം കത്വാ ഉപ്പാദെത്വാ ഝാനം പീതിസുഖന്തി വുച്ചതി, ഏവം സഞ്ഞാ അസ്സ അത്ഥീതി സഞ്ഞോ, ഭവോ, സോവ സഞ്ഞഭവോ . ഏകസ്മി ന്തി രൂപക്ഖന്ധേ ഏവ. പവത്തത്താ തി പവത്തകപവത്തനട്ഠാനാനം അഭേദേപി ഉപചാരവസേന ഭിന്നം വിയ കത്വാ ദസ്സേതി.
‘‘භගවංමූලකා’’ති (අ. නි. 8.83; 9.1; 10.58; 11.19) විය ‘‘සඤ්‌ඤාවංභවො’’ති වත්‌තබ්‌බෙ අත්‌ථි-අත්‌ථෙ වා වං -සද්‌දො ලුත්‌තනිද්‌දිට්‌ඨොති ආහ ‘‘සඤ්‌ඤාභවො’’ ති. තස්‌ස වා අත්‌ථෙ ති තස්‌ස වන්‌තුසද්‌දස්‌ස අත්‌ථෙ, අත්‌ථි-අත්‌ථෙති අත්‌ථො. අකාරං කත්‌වා ති යථා ‘‘පීතිසුඛං අස්‌ස අත්‌ථී’’ති අත්‌ථෙ අකාරං කත්‌වා උප්‌පාදෙත්‌වා ඣානං පීතිසුඛන්‌ති වුච්‌චති, එවං සඤ්‌ඤා අස්‌ස අත්‌ථීති සඤ්‌ඤො, භවො, සොව සඤ්‌ඤභවො . එකස්‌මි න්‌ති රූපක්‌ඛන්‌ධෙ එව. පවත්‌තත්‌තා ති පවත්‌තකපවත්‌තනට්‌ඨානානං අභෙදෙපි උපචාරවසෙන භින්‌නං විය කත්‌වා දස්‌සෙති.
‘‘ப⁴க³வங்மூலகா’’தி (அ॰ நி॰ 8.83; 9.1; 10.58; 11.19) விய ‘‘ஸஞ்ஞாவங்ப⁴வோ’’தி வத்தப்³பே³ அத்தி²-அத்தே² வா வங் -ஸத்³தோ³ லுத்தனித்³தி³ட்டோ²தி ஆஹ ‘‘ஸஞ்ஞாப⁴வோ’’ தி. தஸ்ஸ வா அத்தே² தி தஸ்ஸ வந்துஸத்³த³ஸ்ஸ அத்தே², அத்தி²-அத்தே²தி அத்தோ². அகாரங் கத்வா தி யதா² ‘‘பீதிஸுக²ங் அஸ்ஸ அத்தீ²’’தி அத்தே² அகாரங் கத்வா உப்பாதெ³த்வா ஜா²னங் பீதிஸுக²ந்தி வுச்சதி, ஏவங் ஸஞ்ஞா அஸ்ஸ அத்தீ²தி ஸஞ்ஞோ, ப⁴வோ, ஸோவ ஸஞ்ஞப⁴வோ . ஏகஸ்மி ந்தி ரூபக்க²ந்தே⁴ ஏவ. பவத்தத்தா தி பவத்தகபவத்தனட்டா²னானங் அபே⁴தே³பி உபசாரவஸேன பி⁴ன்னங் விய கத்வா த³ஸ்ஸேதி.
‘‘భగవంమూలకా’’తి (అ॰ ని॰ ౮.౮౩; ౯.౧; ౧౦.౫౮; ౧౧.౧౯) వియ ‘‘సఞ్ఞావంభవో’’తి వత్తబ్బే అత్థి-అత్థే వా వం -సద్దో లుత్తనిద్దిట్ఠోతి ఆహ ‘‘సఞ్ఞాభవో’’ తి. తస్స వా అత్థే తి తస్స వన్తుసద్దస్స అత్థే, అత్థి-అత్థేతి అత్థో. అకారం కత్వా తి యథా ‘‘పీతిసుఖం అస్స అత్థీ’’తి అత్థే అకారం కత్వా ఉప్పాదేత్వా ఝానం పీతిసుఖన్తి వుచ్చతి, ఏవం సఞ్ఞా అస్స అత్థీతి సఞ్ఞో, భవో, సోవ సఞ్ఞభవో . ఏకస్మి న్తి రూపక్ఖన్ధే ఏవ. పవత్తత్తా తి పవత్తకపవత్తనట్ఠానానం అభేదేపి ఉపచారవసేన భిన్నం వియ కత్వా దస్సేతి.
‘‘ภควํมูลกา’’ติ (อ. นิ. ๘.๘๓; ๙.๑; ๑๐.๕๘; ๑๑.๑๙) วิย ‘‘สญฺญาวํภโว’’ติ วตฺตพฺเพ อตฺถิ-อตฺเถ วา วํ -สทฺโท ลุตฺตนิทฺทิฏฺโฐติ อาห ‘‘สญฺญาภโว’’ ติฯ ตสฺส วา อตฺเถ ติ ตสฺส วนฺตุสทฺทสฺส อตฺเถ, อตฺถิ-อตฺเถติ อตฺโถฯ อการํ กตฺวา ติ ยถา ‘‘ปีติสุขํ อสฺส อตฺถี’’ติ อตฺเถ อการํ กตฺวา อุปฺปาเทตฺวา ฌานํ ปีติสุขนฺติ วุจฺจติ, เอวํ สญฺญา อสฺส อตฺถีติ สญฺโญ, ภโว, โสว สญฺญภโว ฯ เอกสฺมิ นฺติ รูปกฺขนฺเธ เอวฯ ปวตฺตตฺตา ติ ปวตฺตกปวตฺตนฏฺฐานานํ อเภเทปิ อุปจารวเสน ภินฺนํ วิย กตฺวา ทสฺเสติฯ
‘‘བྷ་ག་ཝཾ་མཱུ་ལ་ཀཱ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༨.༨༣; ༩.༡; ༡༠.༥༨; ༡༡.༡༩) ཝི་ཡ ‘‘ས་ཉྙཱ་ཝཾ་བྷ་ཝོ’’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦེ ཨ་ཏྠི-ཨ་ཏྠེ ཝཱ ཝཾ -ས་དྡོ ལུ་ཏྟ་ནི་དྡི་ཊྛོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཉྙཱ་བྷ་ཝོ’’ ཏི། ཏ་སྶ ཝཱ ཨ་ཏྠེ ཏི ཏ་སྶ ཝ་ནྟུ་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠེ, ཨ་ཏྠི-ཨ་ཏྠེ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཀཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ཡ་ཐཱ ‘‘པཱི་ཏི་སུ་ཁཾ ཨ་སྶ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཨ་ཏྠེ ཨ་ཀཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཛྷཱ་ནཾ པཱི་ཏི་སུ་ཁ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ས་ཉྙཱ ཨ་སྶ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ས་ཉྙོ, བྷ་ཝོ, སོ་ཝ ས་ཉྙ་བྷ་ཝོ ། ཨེ་ཀ་སྨི ནྟི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷེ ཨེ་ཝ། པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཀ་པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཊྛཱ་ནཱ་ནཾ ཨ་བྷེ་དེ་པི ཨུ་པ་ཙཱ་ར་ཝ་སེ་ན བྷི་ནྣཾ ཝི་ཡ ཀ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏི།
1,634
bodytext
Kammasaṅkhātata nti ‘‘kamma’’nti vattabbataṃ, kammakoṭṭhāsataṃ vā. ‘‘Cetanāhaṃ, bhikkhave, kammaṃ vadāmī’’tiādinā (a. ni. 6.63) suttepi cetanāya kammabhāvo āgatova. Nippariyāyena pana cetanāva kammabhavoti vuttamatthaṃ abhidhammapāḷiyāva sādhento ‘‘vuttañhī’’ tiādimāha. Imāya hi vedanāsaññāviññāṇakkhandhehi, manāyatanamanoviññāṇadhātūhi, saṅkhārakkhandhadhammāyatanadhammadhātuekadesena ca kammabhavassa sampayuttataṃ vadantiyā dhātukathāpāḷiyā tassa cetanābhāvo dīpitoti.
ကမ္မသင်္ခါတတ န္တိ ‘‘ကမ္မ’’န္တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ၊ ကမ္မကောဋ္ဌာသတံ ဝါ။ ‘‘စေတနာဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ကမ္မံ ဝဒာမီ’’တိအာဒိနာ (အ. နိ. ၆.၆၃) သုတ္တေပိ စေတနာယ ကမ္မဘာဝေါ အာဂတောဝ။ နိပ္ပရိယာယေန ပန စေတနာဝ ကမ္မဘဝေါတိ ဝုတ္တမတ္ထံ အဘိဓမ္မပါဠိယာဝ သာဓေန္တော ‘‘ဝုတ္တဉှီ’’ တိအာဒိမာဟ။ ဣမာယ ဟိ ဝေဒနာသညာဝိညာဏက္ခန္ဓေဟိ၊ မနာယတနမနောဝိညာဏဓာတူဟိ၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓဓမ္မာယတနဓမ္မဓာတုဧကဒေသေန စ ကမ္မဘဝဿ သမ္ပယုတ္တတံ ဝဒန္တိယာ ဓာတုကထာပါဠိယာ တဿ စေတနာဘာဝေါ ဒီပိတောတိ။
কম্মসঙ্খাতত ন্তি ‘‘কম্ম’’ন্তি ৰত্তব্বতং, কম্মকোট্ঠাসতং ৰা। ‘‘চেতনাহং, ভিক্খৰে, কম্মং ৰদামী’’তিআদিনা (অ॰ নি॰ ৬.৬৩) সুত্তেপি চেতনায কম্মভাৰো আগতোৰ। নিপ্পরিযাযেন পন চেতনাৰ কম্মভৰোতি ৰুত্তমত্থং অভিধম্মপাল়িযাৰ সাধেন্তো ‘‘ৰুত্তঞ্হী’’ তিআদিমাহ। ইমায হি ৰেদনাসঞ্ঞাৰিঞ্ঞাণক্খন্ধেহি, মনাযতনমনোৰিঞ্ঞাণধাতূহি, সঙ্খারক্খন্ধধম্মাযতনধম্মধাতুএকদেসেন চ কম্মভৰস্স সম্পযুত্ততং ৰদন্তিযা ধাতুকথাপাল়িযা তস্স চেতনাভাৰো দীপিতোতি।
гаммасан̇каад̇ад̇а нд̇и ‘‘гамма’’нд̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣, гаммагодтаасад̇ам̣ ваа. ‘‘жзд̇анаахам̣, бхигкавз, гаммам̣ вад̣̇аамий’’д̇иаад̣̇инаа (а. ни. 6.63) суд̇д̇зби жзд̇анааяа гаммабхааво ааг̇ад̇ова. ниббарияааязна бана жзд̇анаава гаммабхавод̇и вуд̇д̇амад̇т̇ам̣ абхид̇хаммабаал̣ияаава саад̇хзнд̇о ‘‘вуд̇д̇ан̃хий’’ д̇иаад̣̇имааха. имааяа хи взд̣̇анаасан̃н̃аавин̃н̃аан̣агканд̇хзхи, манааяад̇анамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уухи, сан̇каарагканд̇хад̇хаммааяад̇анад̇хаммад̇хаад̇узгад̣̇зсзна жа гаммабхавасса самбаяуд̇д̇ад̇ам̣ вад̣̇анд̇ияаа д̇хаад̇угат̇аабаал̣ияаа д̇асса жзд̇анаабхааво д̣̇ийбид̇од̇и.
कम्मसङ्खातत न्ति ‘‘कम्म’’न्ति वत्तब्बतं, कम्मकोट्ठासतं वा। ‘‘चेतनाहं, भिक्खवे, कम्मं वदामी’’तिआदिना (अ॰ नि॰ ६.६३) सुत्तेपि चेतनाय कम्मभावो आगतोव। निप्परियायेन पन चेतनाव कम्मभवोति वुत्तमत्थं अभिधम्मपाळियाव साधेन्तो ‘‘वुत्तञ्ही’’ तिआदिमाह। इमाय हि वेदनासञ्‍ञाविञ्‍ञाणक्खन्धेहि, मनायतनमनोविञ्‍ञाणधातूहि, सङ्खारक्खन्धधम्मायतनधम्मधातुएकदेसेन च कम्मभवस्स सम्पयुत्ततं वदन्तिया धातुकथापाळिया तस्स चेतनाभावो दीपितोति।
કમ્મસઙ્ખાતત ન્તિ ‘‘કમ્મ’’ન્તિ વત્તબ્બતં, કમ્મકોટ્ઠાસતં વા. ‘‘ચેતનાહં, ભિક્ખવે, કમ્મં વદામી’’તિઆદિના (અ॰ નિ॰ ૬.૬૩) સુત્તેપિ ચેતનાય કમ્મભાવો આગતોવ. નિપ્પરિયાયેન પન ચેતનાવ કમ્મભવોતિ વુત્તમત્થં અભિધમ્મપાળિયાવ સાધેન્તો ‘‘વુત્તઞ્હી’’ તિઆદિમાહ. ઇમાય હિ વેદનાસઞ્ઞાવિઞ્ઞાણક્ખન્ધેહિ, મનાયતનમનોવિઞ્ઞાણધાતૂહિ, સઙ્ખારક્ખન્ધધમ્માયતનધમ્મધાતુએકદેસેન ચ કમ્મભવસ્સ સમ્પયુત્તતં વદન્તિયા ધાતુકથાપાળિયા તસ્સ ચેતનાભાવો દીપિતોતિ.
ਕਮ੍ਮਸਙ੍ਖਾਤਤ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ, ਕਮ੍ਮਕੋਟ੍ਠਾਸਤਂ વਾ। ‘‘ਚੇਤਨਾਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਕਮ੍ਮਂ વਦਾਮੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੬.੬੩) ਸੁਤ੍ਤੇਪਿ ਚੇਤਨਾਯ ਕਮ੍ਮਭਾવੋ ਆਗਤੋવ। ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਚੇਤਨਾવ ਕਮ੍ਮਭવੋਤਿ વੁਤ੍ਤਮਤ੍ਥਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਾਲ਼ਿਯਾવ ਸਾਧੇਨ੍ਤੋ ‘‘વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਮਾਯ ਹਿ વੇਦਨਾਸਞ੍ਞਾવਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੇਹਿ, ਮਨਾਯਤਨਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂਹਿ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਧਮ੍ਮਾਯਤਨਧਮ੍ਮਧਾਤੁਏਕਦੇਸੇਨ ਚ ਕਮ੍ਮਭવਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤਂ વਦਨ੍ਤਿਯਾ ਧਾਤੁਕਥਾਪਾਲ਼ਿਯਾ ਤਸ੍ਸ ਚੇਤਨਾਭਾવੋ ਦੀਪਿਤੋਤਿ।
កម្មសង្ខាតត ន្តិ ‘‘កម្ម’’ន្តិ វត្តព្ពតំ, កម្មកោដ្ឋាសតំ វា។ ‘‘ចេតនាហំ, ភិក្ខវេ, កម្មំ វទាមី’’តិអាទិនា (អ. និ. ៦.៦៣) សុត្តេបិ ចេតនាយ កម្មភាវោ អាគតោវ។ និប្បរិយាយេន បន ចេតនាវ កម្មភវោតិ វុត្តមត្ថំ អភិធម្មបាឡិយាវ សាធេន្តោ ‘‘វុត្តញ្ហី’’ តិអាទិមាហ។ ឥមាយ ហិ វេទនាសញ្ញាវិញ្ញាណក្ខន្ធេហិ, មនាយតនមនោវិញ្ញាណធាតូហិ, សង្ខារក្ខន្ធធម្មាយតនធម្មធាតុឯកទេសេន ច កម្មភវស្ស សម្បយុត្តតំ វទន្តិយា ធាតុកថាបាឡិយា តស្ស ចេតនាភាវោ ទីបិតោតិ។
ಕಮ್ಮಸಙ್ಖಾತತ ನ್ತಿ ‘‘ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ, ಕಮ್ಮಕೋಟ್ಠಾಸತಂ ವಾ। ‘‘ಚೇತನಾಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕಮ್ಮಂ ವದಾಮೀ’’ತಿಆದಿನಾ (ಅ॰ ನಿ॰ ೬.೬೩) ಸುತ್ತೇಪಿ ಚೇತನಾಯ ಕಮ್ಮಭಾವೋ ಆಗತೋವ। ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಚೇತನಾವ ಕಮ್ಮಭವೋತಿ ವುತ್ತಮತ್ಥಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಪಾಳಿಯಾವ ಸಾಧೇನ್ತೋ ‘‘ವುತ್ತಞ್ಹೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇಮಾಯ ಹಿ ವೇದನಾಸಞ್ಞಾವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೇಹಿ, ಮನಾಯತನಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂಹಿ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಧಮ್ಮಾಯತನಧಮ್ಮಧಾತುಏಕದೇಸೇನ ಚ ಕಮ್ಮಭವಸ್ಸ ಸಮ್ಪಯುತ್ತತಂ ವದನ್ತಿಯಾ ಧಾತುಕಥಾಪಾಳಿಯಾ ತಸ್ಸ ಚೇತನಾಭಾವೋ ದೀಪಿತೋತಿ।
കമ്മസങ്ഖാതത ന്തി ‘‘കമ്മ’’ന്തി വത്തബ്ബതം, കമ്മകൊട്ഠാസതം വാ. ‘‘ചേതനാഹം, ഭിക്ഖവേ, കമ്മം വദാമീ’’തിആദിനാ (അ॰ നി॰ ൬.൬൩) സുത്തേപി ചേതനായ കമ്മഭാവോ ആഗതോവ. നിപ്പരിയായേന പന ചേതനാവ കമ്മഭവോതി വുത്തമത്ഥം അഭിധമ്മപാളിയാവ സാധെന്തോ ‘‘വുത്തഞ്ഹീ’’ തിആദിമാഹ. ഇമായ ഹി വേദനാസഞ്ഞാവിഞ്ഞാണക്ഖന്ധേഹി, മനായതനമനോവിഞ്ഞാണധാതൂഹി, സങ്ഖാരക്ഖന്ധധമ്മായതനധമ്മധാതുഏകദേസേന ച കമ്മഭവസ്സ സമ്പയുത്തതം വദന്തിയാ ധാതുകഥാപാളിയാ തസ്സ ചേതനാഭാവോ ദീപിതോതി.
කම්‌මසඞ්‌ඛාතත න්‌ති ‘‘කම්‌ම’’න්‌ති වත්‌තබ්‌බතං, කම්‌මකොට්‌ඨාසතං වා. ‘‘චෙතනාහං, භික්‌ඛවෙ, කම්‌මං වදාමී’’තිආදිනා (අ. නි. 6.63) සුත්‌තෙපි චෙතනාය කම්‌මභාවො ආගතොව. නිප්‌පරියායෙන පන චෙතනාව කම්‌මභවොති වුත්‌තමත්‌ථං අභිධම්‌මපාළියාව සාධෙන්‌තො ‘‘වුත්‌තඤ්‌හී’’ තිආදිමාහ. ඉමාය හි වෙදනාසඤ්‌ඤාවිඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධෙහි, මනායතනමනොවිඤ්‌ඤාණධාතූහි, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධධම්‌මායතනධම්‌මධාතුඑකදෙසෙන ච කම්‌මභවස්‌ස සම්‌පයුත්‌තතං වදන්‌තියා ධාතුකථාපාළියා තස්‌ස චෙතනාභාවො දීපිතොති.
கம்மஸங்கா²தத ந்தி ‘‘கம்ம’’ந்தி வத்தப்³ப³தங், கம்மகொட்டா²ஸதங் வா. ‘‘சேதனாஹங், பி⁴க்க²வே, கம்மங் வதா³மீ’’திஆதி³னா (அ॰ நி॰ 6.63) ஸுத்தேபி சேதனாய கம்மபா⁴வோ ஆக³தோவ. நிப்பரியாயேன பன சேதனாவ கம்மப⁴வோதி வுத்தமத்த²ங் அபி⁴த⁴ம்மபாளியாவ ஸாதெ⁴ந்தோ ‘‘வுத்தஞ்ஹீ’’ திஆதி³மாஹ. இமாய ஹி வேத³னாஸஞ்ஞாவிஞ்ஞாணக்க²ந்தே⁴ஹி, மனாயதனமனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூஹி, ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴த⁴ம்மாயதனத⁴ம்மதா⁴துஏகதே³ஸேன ச கம்மப⁴வஸ்ஸ ஸம்பயுத்ததங் வத³ந்தியா தா⁴துகதா²பாளியா தஸ்ஸ சேதனாபா⁴வோ தீ³பிதோதி.
కమ్మసఙ్ఖాతత న్తి ‘‘కమ్మ’’న్తి వత్తబ్బతం, కమ్మకోట్ఠాసతం వా. ‘‘చేతనాహం, భిక్ఖవే, కమ్మం వదామీ’’తిఆదినా (అ॰ ని॰ ౬.౬౩) సుత్తేపి చేతనాయ కమ్మభావో ఆగతోవ. నిప్పరియాయేన పన చేతనావ కమ్మభవోతి వుత్తమత్థం అభిధమ్మపాళియావ సాధేన్తో ‘‘వుత్తఞ్హీ’’ తిఆదిమాహ. ఇమాయ హి వేదనాసఞ్ఞావిఞ్ఞాణక్ఖన్ధేహి, మనాయతనమనోవిఞ్ఞాణధాతూహి, సఙ్ఖారక్ఖన్ధధమ్మాయతనధమ్మధాతుఏకదేసేన చ కమ్మభవస్స సమ్పయుత్తతం వదన్తియా ధాతుకథాపాళియా తస్స చేతనాభావో దీపితోతి.
กมฺมสงฺขาตต นฺติ ‘‘กมฺม’’นฺติ วตฺตพฺพตํ, กมฺมโกฏฺฐาสตํ วาฯ ‘‘เจตนาหํ, ภิกฺขเว, กมฺมํ วทามี’’ติอาทินา (อ. นิ. ๖.๖๓) สุตฺเตปิ เจตนาย กมฺมภาโว อาคโตวฯ นิปฺปริยาเยน ปน เจตนาว กมฺมภโวติ วุตฺตมตฺถํ อภิธมฺมปาฬิยาว สาเธนฺโต ‘‘วุตฺตญฺหี’’ ติอาทิมาหฯ อิมาย หิ เวทนาสญฺญาวิญฺญาณกฺขนฺเธหิ, มนายตนมโนวิญฺญาณธาตูหิ, สงฺขารกฺขนฺธธมฺมายตนธมฺมธาตุเอกเทเสน จ กมฺมภวสฺส สมฺปยุตฺตตํ วทนฺติยา ธาตุกถาปาฬิยา ตสฺส เจตนาภาโว ทีปิโตติฯ
ཀ་མྨ་ས་ངྑཱ་ཏ་ཏ ནྟི ‘‘ཀ་མྨ’’ནྟི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ, ཀ་མྨ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཏཾ ཝཱ། ‘‘ཙེ་ཏ་ནཱ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཀ་མྨཾ ཝ་དཱ་མཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཨ॰ ནི॰ ༦.༦༣) སུ་ཏྟེ་པི ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་ག་ཏོ་ཝ། ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ཙེ་ཏ་ནཱ་ཝ ཀ་མྨ་བྷ་ཝོ་ཏི ཝུ་ཏྟ་མ་ཏྠཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པཱ་ལི༹་ཡཱ་ཝ སཱ་དྷེ་ནྟོ ‘‘ཝུ་ཏྟ་ཉྷཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་མཱ་ཡ ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷེ་ཧི, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ་ཧི, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཙ ཀ་མྨ་བྷ་ཝ་སྶ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏཾ ཝ་ད་ནྟི་ཡཱ དྷཱ་ཏུ་ཀ་ཐཱ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཏ་སྶ ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷཱ་ཝོ དཱི་པི་ཏོ་ཏི།
1,635
bodytext
Dhammabhedato ti cetanācetanāsampayuttabhāvena, kusalākusalābyākatabhāvena ca dhammavibhāgato. ‘‘Punavacana’’nti imināva punaruttidosāpatti paṭiññātāti parassa āsaṅkaṃ dassento ‘‘sātthakamevidaṃ punavacananti etaṃ na yuttanti ce’’ ti āha. Bhavekadesabhāvenā ti kammabhavassa ekadesattā saṅkhārānaṃ. Tena yesaṃ dhammānaṃ samudāyo bhavo vutto, tadekadesā saṅkhārā, samudāyekadesā ca atthato bhinnā evāti vuttamevetanti dasseti. Puna yathāvuttameva bhedaṃ manasi katvā atthato punavacanābhāvaṃ dassento ‘‘parena vā’’ tiādimāha.
ဓမ္မဘေဒတော တိ စေတနာစေတနာသမ္ပယုတ္တဘာဝေန၊ ကုသလာကုသလာဗျာကတဘာဝေန စ ဓမ္မဝိဘာဂတော။ ‘‘ပုနဝစန’’န္တိ ဣမိနာဝ ပုနရုတ္တိဒောသာပတ္တိ ပဋိညာတာတိ ပရဿ အာသင်္ကံ ဒဿေန္တော ‘‘သာတ္ထကမေဝိဒံ ပုနဝစနန္တိ ဧတံ န ယုတ္တန္တိ စေ’’ တိ အာဟ။ ဘဝေကဒေသဘာဝေနာ တိ ကမ္မဘဝဿ ဧကဒေသတ္တာ သင်္ခါရာနံ။ တေန ယေသံ ဓမ္မာနံ သမုဒာယော ဘဝေါ ဝုတ္တော၊ တဒေကဒေသာ သင်္ခါရာ၊ သမုဒာယေကဒေသာ စ အတ္ထတော ဘိန္နာ ဧဝါတိ ဝုတ္တမေဝေတန္တိ ဒဿေတိ။ ပုန ယထာဝုတ္တမေဝ ဘေဒံ မနသိ ကတွာ အတ္ထတော ပုနဝစနာဘာဝံ ဒဿေန္တော ‘‘ပရေန ဝါ’’ တိအာဒိမာဟ။
ধম্মভেদতো তি চেতনাচেতনাসম্পযুত্তভাৰেন, কুসলাকুসলাব্যাকতভাৰেন চ ধম্মৰিভাগতো। ‘‘পুনৰচন’’ন্তি ইমিনাৰ পুনরুত্তিদোসাপত্তি পটিঞ্ঞাতাতি পরস্স আসঙ্কং দস্সেন্তো ‘‘সাত্থকমেৰিদং পুনৰচনন্তি এতং ন যুত্তন্তি চে’’ তি আহ। ভৰেকদেসভাৰেনা তি কম্মভৰস্স একদেসত্তা সঙ্খারানং। তেন যেসং ধম্মানং সমুদাযো ভৰো ৰুত্তো, তদেকদেসা সঙ্খারা, সমুদাযেকদেসা চ অত্থতো ভিন্না এৰাতি ৰুত্তমেৰেতন্তি দস্সেতি। পুন যথাৰুত্তমেৰ ভেদং মনসি কত্ৰা অত্থতো পুনৰচনাভাৰং দস্সেন্তো ‘‘পরেন ৰা’’ তিআদিমাহ।
д̇хаммабхзд̣̇ад̇о д̇и жзд̇анаажзд̇анаасамбаяуд̇д̇абхаавзна, гусалаагусалааб̣яаагад̇абхаавзна жа д̇хаммавибхааг̇ад̇о. ‘‘бунаважана’’нд̇и иминаава бунаруд̇д̇ид̣̇осаабад̇д̇и бадин̃н̃аад̇аад̇и барасса аасан̇гам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘саад̇т̇агамзвид̣̇ам̣ бунаважананд̇и зд̇ам̣ на яуд̇д̇анд̇и жз’’ д̇и ааха. бхавзгад̣̇зсабхаавзнаа д̇и гаммабхавасса згад̣̇зсад̇д̇аа сан̇каараанам̣. д̇зна язсам̣ д̇хаммаанам̣ самуд̣̇ааяо бхаво вуд̇д̇о, д̇ад̣̇згад̣̇зсаа сан̇каараа, самуд̣̇ааязгад̣̇зсаа жа ад̇т̇ад̇о бхиннаа зваад̇и вуд̇д̇амзвзд̇анд̇и д̣̇ассзд̇и. буна яат̇аавуд̇д̇амзва бхзд̣̇ам̣ манаси гад̇ваа ад̇т̇ад̇о бунаважанаабхаавам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘барзна ваа’’ д̇иаад̣̇имааха.
धम्मभेदतो ति चेतनाचेतनासम्पयुत्तभावेन, कुसलाकुसलाब्याकतभावेन च धम्मविभागतो। ‘‘पुनवचन’’न्ति इमिनाव पुनरुत्तिदोसापत्ति पटिञ्‍ञाताति परस्स आसङ्कं दस्सेन्तो ‘‘सात्थकमेविदं पुनवचनन्ति एतं न युत्तन्ति चे’’ ति आह। भवेकदेसभावेना ति कम्मभवस्स एकदेसत्ता सङ्खारानं। तेन येसं धम्मानं समुदायो भवो वुत्तो, तदेकदेसा सङ्खारा, समुदायेकदेसा च अत्थतो भिन्‍ना एवाति वुत्तमेवेतन्ति दस्सेति। पुन यथावुत्तमेव भेदं मनसि कत्वा अत्थतो पुनवचनाभावं दस्सेन्तो ‘‘परेन वा’’ तिआदिमाह।
ધમ્મભેદતો તિ ચેતનાચેતનાસમ્પયુત્તભાવેન, કુસલાકુસલાબ્યાકતભાવેન ચ ધમ્મવિભાગતો. ‘‘પુનવચન’’ન્તિ ઇમિનાવ પુનરુત્તિદોસાપત્તિ પટિઞ્ઞાતાતિ પરસ્સ આસઙ્કં દસ્સેન્તો ‘‘સાત્થકમેવિદં પુનવચનન્તિ એતં ન યુત્તન્તિ ચે’’ તિ આહ. ભવેકદેસભાવેના તિ કમ્મભવસ્સ એકદેસત્તા સઙ્ખારાનં. તેન યેસં ધમ્માનં સમુદાયો ભવો વુત્તો, તદેકદેસા સઙ્ખારા, સમુદાયેકદેસા ચ અત્થતો ભિન્ના એવાતિ વુત્તમેવેતન્તિ દસ્સેતિ. પુન યથાવુત્તમેવ ભેદં મનસિ કત્વા અત્થતો પુનવચનાભાવં દસ્સેન્તો ‘‘પરેન વા’’ તિઆદિમાહ.
ਧਮ੍ਮਭੇਦਤੋ ਤਿ ਚੇਤਨਾਚੇਤਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਭਾવੇਨ, ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਭਾવੇਨ ਚ ਧਮ੍ਮવਿਭਾਗਤੋ। ‘‘ਪੁਨવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾવ ਪੁਨਰੁਤ੍ਤਿਦੋਸਾਪਤ੍ਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਾਤਿ ਪਰਸ੍ਸ ਆਸਙ੍ਕਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਾਤ੍ਥਕਮੇવਿਦਂ ਪੁਨવਚਨਨ੍ਤਿ ਏਤਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚੇ’’ ਤਿ ਆਹ। ਭવੇਕਦੇਸਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਕਮ੍ਮਭવਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਤ੍ਤਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਨਂ। ਤੇਨ ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਦਾਯੋ ਭવੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਦੇਕਦੇਸਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ, ਸਮੁਦਾਯੇਕਦੇਸਾ ਚ ਅਤ੍ਥਤੋ ਭਿਨ੍ਨਾ ਏવਾਤਿ વੁਤ੍ਤਮੇવੇਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਪੁਨ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਮੇવ ਭੇਦਂ ਮਨਸਿ ਕਤ੍વਾ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪੁਨવਚਨਾਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਰੇਨ વਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
ធម្មភេទតោ តិ ចេតនាចេតនាសម្បយុត្តភាវេន, កុសលាកុសលាព្យាកតភាវេន ច ធម្មវិភាគតោ។ ‘‘បុនវចន’’ន្តិ ឥមិនាវ បុនរុត្តិទោសាបត្តិ បដិញ្ញាតាតិ បរស្ស អាសង្កំ ទស្សេន្តោ ‘‘សាត្ថកមេវិទំ បុនវចនន្តិ ឯតំ ន យុត្តន្តិ ចេ’’ តិ អាហ។ ភវេកទេសភាវេនា តិ កម្មភវស្ស ឯកទេសត្តា សង្ខារានំ។ តេន យេសំ ធម្មានំ សមុទាយោ ភវោ វុត្តោ, តទេកទេសា សង្ខារា, សមុទាយេកទេសា ច អត្ថតោ ភិន្នា ឯវាតិ វុត្តមេវេតន្តិ ទស្សេតិ។ បុន យថាវុត្តមេវ ភេទំ មនសិ កត្វា អត្ថតោ បុនវចនាភាវំ ទស្សេន្តោ ‘‘បរេន វា’’ តិអាទិមាហ។
ಧಮ್ಮಭೇದತೋ ತಿ ಚೇತನಾಚೇತನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಭಾವೇನ, ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಭಾವೇನ ಚ ಧಮ್ಮವಿಭಾಗತೋ। ‘‘ಪುನವಚನ’’ನ್ತಿ ಇಮಿನಾವ ಪುನರುತ್ತಿದೋಸಾಪತ್ತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾತಾತಿ ಪರಸ್ಸ ಆಸಙ್ಕಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸಾತ್ಥಕಮೇವಿದಂ ಪುನವಚನನ್ತಿ ಏತಂ ನ ಯುತ್ತನ್ತಿ ಚೇ’’ ತಿ ಆಹ। ಭವೇಕದೇಸಭಾವೇನಾ ತಿ ಕಮ್ಮಭವಸ್ಸ ಏಕದೇಸತ್ತಾ ಸಙ್ಖಾರಾನಂ। ತೇನ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮುದಾಯೋ ಭವೋ ವುತ್ತೋ, ತದೇಕದೇಸಾ ಸಙ್ಖಾರಾ, ಸಮುದಾಯೇಕದೇಸಾ ಚ ಅತ್ಥತೋ ಭಿನ್ನಾ ಏವಾತಿ ವುತ್ತಮೇವೇತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಪುನ ಯಥಾವುತ್ತಮೇವ ಭೇದಂ ಮನಸಿ ಕತ್ವಾ ಅತ್ಥತೋ ಪುನವಚನಾಭಾವಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಪರೇನ ವಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ।
ധമ്മഭേദതോ തി ചേതനാചേതനാസമ്പയുത്തഭാവേന, കുസലാകുസലാബ്യാകതഭാവേന ച ധമ്മവിഭാഗതോ. ‘‘പുനവചന’’ന്തി ഇമിനാവ പുനരുത്തിദോസാപത്തി പടിഞ്ഞാതാതി പരസ്സ ആസങ്കം ദസ്സെന്തോ ‘‘സാത്ഥകമേവിദം പുനവചനന്തി ഏതം ന യുത്തന്തി ചേ’’ തി ആഹ. ഭവേകദേസഭാവേനാ തി കമ്മഭവസ്സ ഏകദേസത്താ സങ്ഖാരാനം. തേന യേസം ധമ്മാനം സമുദായോ ഭവോ വുത്തോ, തദേകദേസാ സങ്ഖാരാ, സമുദായേകദേസാ ച അത്ഥതോ ഭിന്നാ ഏവാതി വുത്തമേവേതന്തി ദസ്സേതി. പുന യഥാവുത്തമേവ ഭേദം മനസി കത്വാ അത്ഥതോ പുനവചനാഭാവം ദസ്സെന്തോ ‘‘പരേന വാ’’ തിആദിമാഹ.
ධම්‌මභෙදතො ති චෙතනාචෙතනාසම්‌පයුත්‌තභාවෙන, කුසලාකුසලාබ්‍යාකතභාවෙන ච ධම්‌මවිභාගතො. ‘‘පුනවචන’’න්‌ති ඉමිනාව පුනරුත්‌තිදොසාපත්‌ති පටිඤ්‌ඤාතාති පරස්‌ස ආසඞ්‌කං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘සාත්‌ථකමෙවිදං පුනවචනන්‌ති එතං න යුත්‌තන්‌ති චෙ’’ ති ආහ. භවෙකදෙසභාවෙනා ති කම්‌මභවස්‌ස එකදෙසත්‌තා සඞ්‌ඛාරානං. තෙන යෙසං ධම්‌මානං සමුදායො භවො වුත්‌තො, තදෙකදෙසා සඞ්‌ඛාරා, සමුදායෙකදෙසා ච අත්‌ථතො භින්‌නා එවාති වුත්‌තමෙවෙතන්‌ති දස්‌සෙති. පුන යථාවුත්‌තමෙව භෙදං මනසි කත්‌වා අත්‌ථතො පුනවචනාභාවං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘පරෙන වා’’ තිආදිමාහ.
த⁴ம்மபே⁴த³தோ தி சேதனாசேதனாஸம்பயுத்தபா⁴வேன, குஸலாகுஸலாப்³யாகதபா⁴வேன ச த⁴ம்மவிபா⁴க³தோ. ‘‘புனவசன’’ந்தி இமினாவ புனருத்திதோ³ஸாபத்தி படிஞ்ஞாதாதி பரஸ்ஸ ஆஸங்கங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸாத்த²கமேவித³ங் புனவசனந்தி ஏதங் ந யுத்தந்தி சே’’ தி ஆஹ. ப⁴வேகதே³ஸபா⁴வேனா தி கம்மப⁴வஸ்ஸ ஏகதே³ஸத்தா ஸங்கா²ரானங். தேன யேஸங் த⁴ம்மானங் ஸமுதா³யோ ப⁴வோ வுத்தோ, ததே³கதே³ஸா ஸங்கா²ரா, ஸமுதா³யேகதே³ஸா ச அத்த²தோ பி⁴ன்னா ஏவாதி வுத்தமேவேதந்தி த³ஸ்ஸேதி. புன யதா²வுத்தமேவ பே⁴த³ங் மனஸி கத்வா அத்த²தோ புனவசனாபா⁴வங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘பரேன வா’’ திஆதி³மாஹ.
ధమ్మభేదతో తి చేతనాచేతనాసమ్పయుత్తభావేన, కుసలాకుసలాబ్యాకతభావేన చ ధమ్మవిభాగతో. ‘‘పునవచన’’న్తి ఇమినావ పునరుత్తిదోసాపత్తి పటిఞ్ఞాతాతి పరస్స ఆసఙ్కం దస్సేన్తో ‘‘సాత్థకమేవిదం పునవచనన్తి ఏతం న యుత్తన్తి చే’’ తి ఆహ. భవేకదేసభావేనా తి కమ్మభవస్స ఏకదేసత్తా సఙ్ఖారానం. తేన యేసం ధమ్మానం సముదాయో భవో వుత్తో, తదేకదేసా సఙ్ఖారా, సముదాయేకదేసా చ అత్థతో భిన్నా ఏవాతి వుత్తమేవేతన్తి దస్సేతి. పున యథావుత్తమేవ భేదం మనసి కత్వా అత్థతో పునవచనాభావం దస్సేన్తో ‘‘పరేన వా’’ తిఆదిమాహ.
ธมฺมเภทโต ติ เจตนาเจตนาสมฺปยุตฺตภาเวน, กุสลากุสลาพฺยากตภาเวน จ ธมฺมวิภาคโตฯ ‘‘ปุนวจน’’นฺติ อิมินาว ปุนรุตฺติโทสาปตฺติ ปฏิญฺญาตาติ ปรสฺส อาสงฺกํ ทสฺเสนฺโต ‘‘สาตฺถกเมวิทํ ปุนวจนนฺติ เอตํ น ยุตฺตนฺติ เจ’’ ติ อาหฯ ภเวกเทสภาเวนา ติ กมฺมภวสฺส เอกเทสตฺตา สงฺขารานํฯ เตน เยสํ ธมฺมานํ สมุทาโย ภโว วุตฺโต, ตเทกเทสา สงฺขารา, สมุทาเยกเทสา จ อตฺถโต ภินฺนา เอวาติ วุตฺตเมเวตนฺติ ทสฺเสติฯ ปุน ยถาวุตฺตเมว เภทํ มนสิ กตฺวา อตฺถโต ปุนวจนาภาวํ ทสฺเสนฺโต ‘‘ปเรน วา’’ ติอาทิมาหฯ
དྷ་མྨ་བྷེ་ད་ཏོ ཏི ཙེ་ཏ་ནཱ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན, ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་ག་ཏོ། ‘‘པུ་ན་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི ཨི་མི་ནཱ་ཝ པུ་ན་རུ་ཏྟི་དོ་སཱ་པ་ཏྟི པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏཱ་ཏི པ་ར་སྶ ཨཱ་ས་ངྐཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘སཱ་ཏྠ་ཀ་མེ་ཝི་དཾ པུ་ན་ཝ་ཙ་ན་ནྟི ཨེ་ཏཾ ན ཡུ་ཏྟ་ནྟི ཙེ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། བྷ་ཝེ་ཀ་དེ་ས་བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཀ་མྨ་བྷ་ཝ་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་ས་ཏྟཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ནཾ། ཏེ་ན ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་དཱ་ཡོ བྷ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ, ཏ་དེ་ཀ་དེ་སཱ ས་ངྑཱ་རཱ, ས་མུ་དཱ་ཡེ་ཀ་དེ་སཱ ཙ ཨ་ཏྠ་ཏོ བྷི་ནྣཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝེ་ཏ་ནྟི ད་སྶེ་ཏི། པུ་ན ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ བྷེ་དཾ མ་ན་སི ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཏྠ་ཏོ པུ་ན་ཝ་ཙ་ནཱ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘པ་རེ་ན ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
1,636
bodytext
Antogadhe ti kāmabhavādiantogadhe saññābhavādike. Kāmabhavādike ti kāmarūpārūpabhave.
အန္တောဂဓေ တိ ကာမဘဝါဒိအန္တောဂဓေ သညာဘဝါဒိကေ။ ကာမဘဝါဒိကေ တိ ကာမရူပါရူပဘဝေ။
অন্তোগধে তি কামভৰাদিঅন্তোগধে সঞ্ঞাভৰাদিকে। কামভৰাদিকে তি কামরূপারূপভৰে।
анд̇ог̇ад̇хз д̇и гаамабхаваад̣̇ианд̇ог̇ад̇хз сан̃н̃аабхаваад̣̇игз. гаамабхаваад̣̇игз д̇и гаамаруубааруубабхавз.
अन्तोगधे ति कामभवादिअन्तोगधे सञ्‍ञाभवादिके। कामभवादिके ति कामरूपारूपभवे।
અન્તોગધે તિ કામભવાદિઅન્તોગધે સઞ્ઞાભવાદિકે. કામભવાદિકે તિ કામરૂપારૂપભવે.
ਅਨ੍ਤੋਗਧੇ ਤਿ ਕਾਮਭવਾਦਿਅਨ੍ਤੋਗਧੇ ਸਞ੍ਞਾਭવਾਦਿਕੇ। ਕਾਮਭવਾਦਿਕੇ ਤਿ ਕਾਮਰੂਪਾਰੂਪਭવੇ।
អន្តោគធេ តិ កាមភវាទិអន្តោគធេ សញ្ញាភវាទិកេ។ កាមភវាទិកេ តិ កាមរូបារូបភវេ។
ಅನ್ತೋಗಧೇ ತಿ ಕಾಮಭವಾದಿಅನ್ತೋಗಧೇ ಸಞ್ಞಾಭವಾದಿಕೇ। ಕಾಮಭವಾದಿಕೇ ತಿ ಕಾಮರೂಪಾರೂಪಭವೇ।
അന്തോഗധേ തി കാമഭവാദിഅന്തോഗധേ സഞ്ഞാഭവാദികേ. കാമഭവാദികേ തി കാമരൂപാരൂപഭവേ.
අන්‌තොගධෙ ති කාමභවාදිඅන්‌තොගධෙ සඤ්‌ඤාභවාදිකෙ. කාමභවාදිකෙ ති කාමරූපාරූපභවෙ.
அந்தோக³தே⁴ தி காமப⁴வாதி³அந்தோக³தே⁴ ஸஞ்ஞாப⁴வாதி³கே. காமப⁴வாதி³கே தி காமரூபாரூபப⁴வே.
అన్తోగధే తి కామభవాదిఅన్తోగధే సఞ్ఞాభవాదికే. కామభవాదికే తి కామరూపారూపభవే.
อนฺโตคเธ ติ กามภวาทิอนฺโตคเธ สญฺญาภวาทิเกฯ กามภวาทิเก ติ กามรูปารูปภเวฯ
ཨ་ནྟོ་ག་དྷེ ཏི ཀཱ་མ་བྷ་ཝཱ་དི་ཨ་ནྟོ་ག་དྷེ ས་ཉྙཱ་བྷ་ཝཱ་དི་ཀེ། ཀཱ་མ་བྷ་ཝཱ་དི་ཀེ ཏི ཀཱ་མ་རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ།
1,637
bodytext
Upādānabheda nti kāmupādānādiupādānavisesaṃ.
ဥပါဒာနဘေဒ န္တိ ကာမုပါဒာနာဒိဥပါဒာနဝိသေသံ။
উপাদানভেদ ন্তি কামুপাদানাদিউপাদানৰিসেসং।
убаад̣̇аанабхзд̣̇а нд̇и гаамубаад̣̇аанаад̣̇иубаад̣̇аанависзсам̣.
उपादानभेद न्ति कामुपादानादिउपादानविसेसं।
ઉપાદાનભેદ ન્તિ કામુપાદાનાદિઉપાદાનવિસેસં.
ਉਪਾਦਾਨਭੇਦ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਾਦਿਉਪਾਦਾਨવਿਸੇਸਂ।
ឧបាទានភេទ ន្តិ កាមុបាទានាទិឧបាទានវិសេសំ។
ಉಪಾದಾನಭೇದ ನ್ತಿ ಕಾಮುಪಾದಾನಾದಿಉಪಾದಾನವಿಸೇಸಂ।
ഉപാദാനഭേദ ന്തി കാമുപാദാനാദിഉപാദാനവിസേസം.
උපාදානභෙද න්‌ති කාමුපාදානාදිඋපාදානවිසෙසං.
உபாதா³னபே⁴த³ ந்தி காமுபாதா³னாதி³உபாதா³னவிஸேஸங்.
ఉపాదానభేద న్తి కాముపాదానాదిఉపాదానవిసేసం.
อุปาทานเภท นฺติ กามุปาทานาทิอุปาทานวิเสสํฯ
ཨུ་པཱ་དཱ་ན་བྷེ་ད ནྟི ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཱ་དི་ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཝི་སེ་སཾ།
1,638
bodytext
Tenā ti sīlabbatupādānena. Vakkhamānenā ti ‘‘idaṃ sīlabbataṃ nāmā’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 234) aṭṭhakathāyaṃ vakkhamānena pakārena. Purāṇaṃ brahmaṇḍaliṅgakhandapurāṇādi. ‘‘Setavadhayajjaṃ ārabhate bhūtikāmo’’tiādinā (visuddhi. mahāṭī. 2.650) pasumāraṇavidhānayutto yaññavidhi pasubandhavidhi .
တေနာ တိ သီလဗ္ဗတုပါဒာနေန။ ဝက္ခမာနေနာ တိ ‘‘ဣဒံ သီလဗ္ဗတံ နာမာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၃၄) အဋ္ဌကထာယံ ဝက္ခမာနေန ပကာရေန။ ပုရာဏံ ဗြဟ္မဏ္ဍလိင်္ဂခန္ဒပုရာဏာဒိ။ ‘‘သေတဝဓယဇ္ဇံ အာရဘတေ ဘူတိကာမော’’တိအာဒိနာ (ဝိသုဒ္ဓိ. မဟာဋီ. ၂.၆၅၀) ပသုမာရဏဝိဓာနယုတ္တော ယညဝိဓိ ပသုဗန္ဓဝိဓိ ။
তেনা তি সীলব্বতুপাদানেন। ৰক্খমানেনা তি ‘‘ইদং সীলব্বতং নামা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৩৪) অট্ঠকথাযং ৰক্খমানেন পকারেন। পুরাণং ব্রহ্মণ্ডলিঙ্গখন্দপুরাণাদি। ‘‘সেতৰধযজ্জং আরভতে ভূতিকামো’’তিআদিনা (ৰিসুদ্ধি॰ মহাটী॰ ২.৬৫০) পসুমারণৰিধানযুত্তো যঞ্ঞৰিধি পসুবন্ধৰিধি ।
д̇знаа д̇и сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанзна. вагкамаанзнаа д̇и ‘‘ид̣̇ам̣ сийлаб̣б̣ад̇ам̣ наамаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 234) адтагат̇ааяам̣ вагкамаанзна багаарзна. бураан̣ам̣ б̣рахман̣д̣алин̇г̇аканд̣̇абураан̣аад̣̇и. ‘‘сзд̇авад̇хаяаж̇ж̇ам̣ аарабхад̇з бхууд̇игаамо’’д̇иаад̣̇инаа (висуд̣̇д̇хи. махаадий. 2.650) басумааран̣авид̇хаанаяуд̇д̇о яан̃н̃авид̇хи басуб̣анд̇хавид̇хи .
तेना ति सीलब्बतुपादानेन। वक्खमानेना ति ‘‘इदं सीलब्बतं नामा’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २३४) अट्ठकथायं वक्खमानेन पकारेन। पुराणं ब्रह्मण्डलिङ्गखन्दपुराणादि। ‘‘सेतवधयज्‍जं आरभते भूतिकामो’’तिआदिना (विसुद्धि॰ महाटी॰ २.६५०) पसुमारणविधानयुत्तो यञ्‍ञविधि पसुबन्धविधि ।
તેના તિ સીલબ્બતુપાદાનેન. વક્ખમાનેના તિ ‘‘ઇદં સીલબ્બતં નામા’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૩૪) અટ્ઠકથાયં વક્ખમાનેન પકારેન. પુરાણં બ્રહ્મણ્ડલિઙ્ગખન્દપુરાણાદિ. ‘‘સેતવધયજ્જં આરભતે ભૂતિકામો’’તિઆદિના (વિસુદ્ધિ॰ મહાટી॰ ૨.૬૫૦) પસુમારણવિધાનયુત્તો યઞ્ઞવિધિ પસુબન્ધવિધિ .
ਤੇਨਾ ਤਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨੇਨ। વਕ੍ਖਮਾਨੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਇਦਂ ਸੀਲਬ੍ਬਤਂ ਨਾਮਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੩੪) ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વਕ੍ਖਮਾਨੇਨ ਪਕਾਰੇਨ। ਪੁਰਾਣਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਣ੍ਡਲਿਙ੍ਗਖਨ੍ਦਪੁਰਾਣਾਦਿ। ‘‘ਸੇਤવਧਯਜ੍ਜਂ ਆਰਭਤੇ ਭੂਤਿਕਾਮੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਸੁਦ੍ਧਿ॰ ਮਹਾਟੀ॰ ੨.੬੫੦) ਪਸੁਮਾਰਣવਿਧਾਨਯੁਤ੍ਤੋ ਯਞ੍ਞવਿਧਿ ਪਸੁਬਨ੍ਧવਿਧਿ ।
តេនា តិ សីលព្ពតុបាទានេន។ វក្ខមានេនា តិ ‘‘ឥទំ សីលព្ពតំ នាមា’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២៣៤) អដ្ឋកថាយំ វក្ខមានេន បការេន។ បុរាណំ ព្រហ្មណ្ឌលិង្គខន្ទបុរាណាទិ។ ‘‘សេតវធយជ្ជំ អារភតេ ភូតិកាមោ’’តិអាទិនា (វិសុទ្ធិ. មហាដី. ២.៦៥០) បសុមារណវិធានយុត្តោ យញ្ញវិធិ បសុពន្ធវិធិ ។
ತೇನಾ ತಿ ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನೇನ। ವಕ್ಖಮಾನೇನಾ ತಿ ‘‘ಇದಂ ಸೀಲಬ್ಬತಂ ನಾಮಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೩೪) ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವಕ್ಖಮಾನೇನ ಪಕಾರೇನ। ಪುರಾಣಂ ಬ್ರಹ್ಮಣ್ಡಲಿಙ್ಗಖನ್ದಪುರಾಣಾದಿ। ‘‘ಸೇತವಧಯಜ್ಜಂ ಆರಭತೇ ಭೂತಿಕಾಮೋ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಸುದ್ಧಿ॰ ಮಹಾಟೀ॰ ೨.೬೫೦) ಪಸುಮಾರಣವಿಧಾನಯುತ್ತೋ ಯಞ್ಞವಿಧಿ ಪಸುಬನ್ಧವಿಧಿ ।
തേനാ തി സീലബ്ബതുപാദാനേന. വക്ഖമാനേനാ തി ‘‘ഇദം സീലബ്ബതം നാമാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൩൪) അട്ഠകഥായം വക്ഖമാനേന പകാരേന. പുരാണം ബ്രഹ്മണ്ഡലിങ്ഗഖന്ദപുരാണാദി. ‘‘സേതവധയജ്ജം ആരഭതേ ഭൂതികാമോ’’തിആദിനാ (വിസുദ്ധി॰ മഹാടീ॰ ൨.൬൫൦) പസുമാരണവിധാനയുത്തോ യഞ്ഞവിധി പസുബന്ധവിധി .
තෙනා ති සීලබ්‌බතුපාදානෙන. වක්‌ඛමානෙනා ති ‘‘ඉදං සීලබ්‌බතං නාමා’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 234) අට්‌ඨකථායං වක්‌ඛමානෙන පකාරෙන. පුරාණං බ්‍රහ්‌මණ්‌ඩලිඞ්‌ගඛන්‌දපුරාණාදි. ‘‘සෙතවධයජ්‌ජං ආරභතෙ භූතිකාමො’’තිආදිනා (විසුද්‌ධි. මහාටී. 2.650) පසුමාරණවිධානයුත්‌තො යඤ්‌ඤවිධි පසුබන්‌ධවිධි .
தேனா தி ஸீலப்³ப³துபாதா³னேன. வக்க²மானேனா தி ‘‘இத³ங் ஸீலப்³ப³தங் நாமா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 234) அட்ட²கதா²யங் வக்க²மானேன பகாரேன. புராணங் ப்³ரஹ்மண்ட³லிங்க³க²ந்த³புராணாதி³. ‘‘ஸேதவத⁴யஜ்ஜங் ஆரப⁴தே பூ⁴திகாமோ’’திஆதி³னா (விஸுத்³தி⁴॰ மஹாடீ॰ 2.650) பஸுமாரணவிதா⁴னயுத்தோ யஞ்ஞவிதி⁴ பஸுப³ந்த⁴விதி⁴ .
తేనా తి సీలబ్బతుపాదానేన. వక్ఖమానేనా తి ‘‘ఇదం సీలబ్బతం నామా’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౩౪) అట్ఠకథాయం వక్ఖమానేన పకారేన. పురాణం బ్రహ్మణ్డలిఙ్గఖన్దపురాణాది. ‘‘సేతవధయజ్జం ఆరభతే భూతికామో’’తిఆదినా (విసుద్ధి॰ మహాటీ॰ ౨.౬౫౦) పసుమారణవిధానయుత్తో యఞ్ఞవిధి పసుబన్ధవిధి .
เตนา ติ สีลพฺพตุปาทาเนนฯ วกฺขมาเนนา ติ ‘‘อิทํ สีลพฺพตํ นามา’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๓๔) อฏฺฐกถายํ วกฺขมาเนน ปกาเรนฯ ปุราณํ พฺรหฺมณฺฑลิงฺคขนฺทปุราณาทิฯ ‘‘เสตวธยชฺชํ อารภเต ภูติกาโม’’ติอาทินา (วิสุทฺธิ. มหาฏี. ๒.๖๕๐) ปสุมารณวิธานยุตฺโต ยญฺญวิธิ ปสุพนฺธวิธิ ฯ
ཏེ་ནཱ ཏི སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ནེ་ན། ཝ་ཀྑ་མཱ་ནེ་ནཱ ཏི ‘‘ཨི་དཾ སཱི་ལ་བྦ་ཏཾ ནཱ་མཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༣༤) ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝ་ཀྑ་མཱ་ནེ་ན པ་ཀཱ་རེ་ན། པུ་རཱ་ཎཾ བྲ་ཧྨ་ཎྜ་ལི་ངྒ་ཁ་ནྡ་པུ་རཱ་ཎཱ་དི། ‘‘སེ་ཏ་ཝ་དྷ་ཡ་ཛྫཾ ཨཱ་ར་བྷ་ཏེ བྷཱུ་ཏི་ཀཱ་མོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་སུ་དྡྷི॰ མ་ཧཱ་ཊཱི॰ ༢.༦༥༠) པ་སུ་མཱ་ར་ཎ་ཝི་དྷཱ་ན་ཡུ་ཏྟོ ཡ་ཉྙ་ཝི་དྷི པ་སུ་བ་ནྡྷ་ཝི་དྷི །
1,639
bodytext
Attano suddhimaggaparāmāsamattattā sīlabbatupādānassa attavādupādānanimittaṃ vuttaṃ.
အတ္တနော သုဒ္ဓိမဂ္ဂပရာမာသမတ္တတ္တာ သီလဗ္ဗတုပါဒာနဿ အတ္တဝါဒုပါဒာနနိမိတ္တံ ဝုတ္တံ။
অত্তনো সুদ্ধিমগ্গপরামাসমত্তত্তা সীলব্বতুপাদানস্স অত্তৰাদুপাদাননিমিত্তং ৰুত্তং।
ад̇д̇ано суд̣̇д̇химаг̇г̇абараамаасамад̇д̇ад̇д̇аа сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанасса ад̇д̇аваад̣̇убаад̣̇аананимид̇д̇ам̣ вуд̇д̇ам̣.
अत्तनो सुद्धिमग्गपरामासमत्तत्ता सीलब्बतुपादानस्स अत्तवादुपादाननिमित्तं वुत्तं।
અત્તનો સુદ્ધિમગ્ગપરામાસમત્તત્તા સીલબ્બતુપાદાનસ્સ અત્તવાદુપાદાનનિમિત્તં વુત્તં.
ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗਪਰਾਮਾਸਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤવਾਦੁਪਾਦਾਨਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વੁਤ੍ਤਂ।
អត្តនោ សុទ្ធិមគ្គបរាមាសមត្តត្តា សីលព្ពតុបាទានស្ស អត្តវាទុបាទាននិមិត្តំ វុត្តំ។
ಅತ್ತನೋ ಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗಪರಾಮಾಸಮತ್ತತ್ತಾ ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನಸ್ಸ ಅತ್ತವಾದುಪಾದಾನನಿಮಿತ್ತಂ ವುತ್ತಂ।
അത്തനോ സുദ്ധിമഗ്ഗപരാമാസമത്തത്താ സീലബ്ബതുപാദാനസ്സ അത്തവാദുപാദാനനിമിത്തം വുത്തം.
අත්‌තනො සුද්‌ධිමග්‌ගපරාමාසමත්‌තත්‌තා සීලබ්‌බතුපාදානස්‌ස අත්‌තවාදුපාදානනිමිත්‌තං වුත්‌තං.
அத்தனோ ஸுத்³தி⁴மக்³க³பராமாஸமத்தத்தா ஸீலப்³ப³துபாதா³னஸ்ஸ அத்தவாது³பாதா³னநிமித்தங் வுத்தங்.
అత్తనో సుద్ధిమగ్గపరామాసమత్తత్తా సీలబ్బతుపాదానస్స అత్తవాదుపాదాననిమిత్తం వుత్తం.
อตฺตโน สุทฺธิมคฺคปรามาสมตฺตตฺตา สีลพฺพตุปาทานสฺส อตฺตวาทุปาทานนิมิตฺตํ วุตฺตํฯ
ཨ་ཏྟ་ནོ སུ་དྡྷི་མ་གྒ་པ་རཱ་མཱ་ས་མ་ཏྟ་ཏྟཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ན་སྶ ཨ་ཏྟ་ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ན་ནི་མི་ཏྟཾ ཝུ་ཏྟཾ།
1,640
bodytext
Maggapaccayā honti micchāniyyānasabhāvattā. Anantarassa pana kāmakammabhavassa anantarasamanantaraanantarūpanissayanatthivigatāsevanapaccayehi upādānassa paccayabhāvo pākaṭoyevāti na vutto.
မဂ္ဂပစ္စယာ ဟောန္တိ မိစ္ဆာနိယျာနသဘာဝတ္တာ။ အနန္တရဿ ပန ကာမကမ္မဘဝဿ အနန္တရသမနန္တရအနန္တရူပနိဿယနတ္ထိဝိဂတာသေဝနပစ္စယေဟိ ဥပါဒာနဿ ပစ္စယဘာဝေါ ပါကဋောယေဝါတိ န ဝုတ္တော။
মগ্গপচ্চযা হোন্তি মিচ্ছানিয্যানসভাৰত্তা। অনন্তরস্স পন কামকম্মভৰস্স অনন্তরসমনন্তরঅনন্তরূপনিস্সযনত্থিৰিগতাসেৰনপচ্চযেহি উপাদানস্স পচ্চযভাৰো পাকটোযেৰাতি ন ৰুত্তো।
маг̇г̇абажжаяаа хонд̇и мижчаанияяаанасабхаавад̇д̇аа. ананд̇арасса бана гаамагаммабхавасса ананд̇арасамананд̇араананд̇аруубаниссаяанад̇т̇ивиг̇ад̇аасзванабажжаязхи убаад̣̇аанасса бажжаяабхааво баагадоязваад̇и на вуд̇д̇о.
मग्गपच्‍चया होन्ति मिच्छानिय्यानसभावत्ता। अनन्तरस्स पन कामकम्मभवस्स अनन्तरसमनन्तरअनन्तरूपनिस्सयनत्थिविगतासेवनपच्‍चयेहि उपादानस्स पच्‍चयभावो पाकटोयेवाति न वुत्तो।
મગ્ગપચ્ચયા હોન્તિ મિચ્છાનિય્યાનસભાવત્તા. અનન્તરસ્સ પન કામકમ્મભવસ્સ અનન્તરસમનન્તરઅનન્તરૂપનિસ્સયનત્થિવિગતાસેવનપચ્ચયેહિ ઉપાદાનસ્સ પચ્ચયભાવો પાકટોયેવાતિ ન વુત્તો.
ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਮਿਚ੍ਛਾਨਿਯ੍ਯਾਨਸਭਾવਤ੍ਤਾ। ਅਨਨ੍ਤਰਸ੍ਸ ਪਨ ਕਾਮਕਮ੍ਮਭવਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਸਮਨਨ੍ਤਰਅਨਨ੍ਤਰੂਪਨਿਸ੍ਸਯਨਤ੍ਥਿવਿਗਤਾਸੇવਨਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਾਦਾਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਪਾਕਟੋਯੇવਾਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤੋ।
មគ្គបច្ចយា ហោន្តិ មិច្ឆានិយ្យានសភាវត្តា។ អនន្តរស្ស បន កាមកម្មភវស្ស អនន្តរសមនន្តរអនន្តរូបនិស្សយនត្ថិវិគតាសេវនបច្ចយេហិ ឧបាទានស្ស បច្ចយភាវោ បាកដោយេវាតិ ន វុត្តោ។
ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ ಮಿಚ್ಛಾನಿಯ್ಯಾನಸಭಾವತ್ತಾ। ಅನನ್ತರಸ್ಸ ಪನ ಕಾಮಕಮ್ಮಭವಸ್ಸ ಅನನ್ತರಸಮನನ್ತರಅನನ್ತರೂಪನಿಸ್ಸಯನತ್ಥಿವಿಗತಾಸೇವನಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪಾದಾನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಪಾಕಟೋಯೇವಾತಿ ನ ವುತ್ತೋ।
മഗ്ഗപച്ചയാ ഹൊന്തി മിച്ഛാനിയ്യാനസഭാവത്താ. അനന്തരസ്സ പന കാമകമ്മഭവസ്സ അനന്തരസമനന്തരഅനന്തരൂപനിസ്സയനത്ഥിവിഗതാസേവനപച്ചയേഹി ഉപാദാനസ്സ പച്ചയഭാവോ പാകടോയേവാതി ന വുത്തോ.
මග්‌ගපච්‌චයා හොන්‌ති මිච්‌ඡානිය්‍යානසභාවත්‌තා. අනන්‌තරස්‌ස පන කාමකම්‌මභවස්‌ස අනන්‌තරසමනන්‌තරඅනන්‌තරූපනිස්‌සයනත්‌ථිවිගතාසෙවනපච්‌චයෙහි උපාදානස්‌ස පච්‌චයභාවො පාකටොයෙවාති න වුත්‌තො.
மக்³க³பச்சயா ஹொந்தி மிச்சா²னிய்யானஸபா⁴வத்தா. அனந்தரஸ்ஸ பன காமகம்மப⁴வஸ்ஸ அனந்தரஸமனந்தரஅனந்தரூபனிஸ்ஸயனத்தி²விக³தாஸேவனபச்சயேஹி உபாதா³னஸ்ஸ பச்சயபா⁴வோ பாகடோயேவாதி ந வுத்தோ.
మగ్గపచ్చయా హోన్తి మిచ్ఛానియ్యానసభావత్తా. అనన్తరస్స పన కామకమ్మభవస్స అనన్తరసమనన్తరఅనన్తరూపనిస్సయనత్థివిగతాసేవనపచ్చయేహి ఉపాదానస్స పచ్చయభావో పాకటోయేవాతి న వుత్తో.
มคฺคปจฺจยา โหนฺติ มิจฺฉานิยฺยานสภาวตฺตาฯ อนนฺตรสฺส ปน กามกมฺมภวสฺส อนนฺตรสมนนฺตรอนนฺตรูปนิสฺสยนตฺถิวิคตาเสวนปจฺจเยหิ อุปาทานสฺส ปจฺจยภาโว ปากโฏเยวาติ น วุตฺโตฯ
མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི མི་ཙྪཱ་ནི་ཡྻཱ་ན་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ། ཨ་ན་ནྟ་ར་སྶ པ་ན ཀཱ་མ་ཀ་མྨ་བྷ་ཝ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་མ་ན་ནྟ་ར་ཨ་ན་ནྟ་རཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ན་ཏྠི་ཝི་ག་ཏཱ་སེ་ཝ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པཱ་དཱ་ན་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ པཱ་ཀ་ཊོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ན ཝུ་ཏྟོ།
1,641
centre
Bhavapadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဘဝပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ভৰপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
бхавабад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
भवपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
ભવપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਭવਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ភវបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಭವಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ഭവപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
භවපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ப⁴வபத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
భవపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ภวปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
བྷ་ཝ་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,642
subhead
Jātijarāmaraṇādipadaniddesavaṇṇanā
ဇာတိဇရာမရဏာဒိပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
জাতিজরামরণাদিপদনিদ্দেসৰণ্ণনা
ж̇аад̇иж̇араамаран̣аад̣̇ибад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
जातिजरामरणादिपदनिद्देसवण्णना
જાતિજરામરણાદિપદનિદ્દેસવણ્ણના
ਜਾਤਿਜਰਾਮਰਣਾਦਿਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ជាតិជរាមរណាទិបទនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಜಾತಿಜರಾಮರಣಾದಿಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ജാതിജരാമരണാദിപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ
ජාතිජරාමරණාදිපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ஜாதிஜராமரணாதி³பத³னித்³தே³ஸவண்ணனா
జాతిజరామరణాదిపదనిద్దేసవణ్ణనా
ชาติชรามรณาทิปทนิทฺเทสวณฺณนา
ཛཱ་ཏི་ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་དི་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,643
bodytext
235 . Upapattibhavuppattī ti upapattibhave, upapattibhavabhāvena vā upādinnakkhandhānaṃ uppatti. Jāyamānassa khandhassa. Jāti nibbattivikāro. Upapattibhavopi jātiyā paccayo. Kasmā? Upapattibhave asati jātiyā abhāvāti yojanā. ‘‘Jāyamānarūpapadaṭṭhānatā’’ tiādināpi tassa jātiyā paccayabhāvaṃyeva vibhāveti.
၂၃၅ . ဥပပတ္တိဘဝုပ္ပတ္တီ တိ ဥပပတ္တိဘဝေ၊ ဥပပတ္တိဘဝဘာဝေန ဝါ ဥပါဒိန္နက္ခန္ဓာနံ ဥပ္ပတ္တိ။ ဇာယမာနဿ ခန္ဓဿ။ ဇာတိ နိဗ္ဗတ္တိဝိကာရော။ ဥပပတ္တိဘဝေါပိ ဇာတိယာ ပစ္စယော။ ကသ္မာ? ဥပပတ္တိဘဝေ အသတိ ဇာတိယာ အဘာဝါတိ ယောဇနာ။ ‘‘ဇာယမာနရူပပဒဋ္ဌာနတာ’’ တိအာဒိနာပိ တဿ ဇာတိယာ ပစ္စယဘာဝံယေဝ ဝိဘာဝေတိ။
২৩৫ . উপপত্তিভৰুপ্পত্তী তি উপপত্তিভৰে, উপপত্তিভৰভাৰেন ৰা উপাদিন্নক্খন্ধানং উপ্পত্তি। জাযমানস্স খন্ধস্স। জাতি নিব্বত্তিৰিকারো। উপপত্তিভৰোপি জাতিযা পচ্চযো। কস্মা? উপপত্তিভৰে অসতি জাতিযা অভাৰাতি যোজনা। ‘‘জাযমানরূপপদট্ঠানতা’’ তিআদিনাপি তস্স জাতিযা পচ্চযভাৰংযেৰ ৰিভাৰেতি।
235 . убабад̇д̇ибхавуббад̇д̇ий д̇и убабад̇д̇ибхавз, убабад̇д̇ибхавабхаавзна ваа убаад̣̇иннагканд̇хаанам̣ уббад̇д̇и. ж̇ааяамаанасса канд̇хасса. ж̇аад̇и ниб̣б̣ад̇д̇ивигааро. убабад̇д̇ибхавоби ж̇аад̇ияаа бажжаяо. гасмаа? убабад̇д̇ибхавз асад̇и ж̇аад̇ияаа абхааваад̇и яож̇анаа. ‘‘ж̇ааяамаанаруубабад̣̇адтаанад̇аа’’ д̇иаад̣̇инааби д̇асса ж̇аад̇ияаа бажжаяабхаавам̣язва вибхаавзд̇и.
२३५ . उपपत्तिभवुप्पत्ती ति उपपत्तिभवे, उपपत्तिभवभावेन वा उपादिन्‍नक्खन्धानं उप्पत्ति। जायमानस्स खन्धस्स। जाति निब्बत्तिविकारो। उपपत्तिभवोपि जातिया पच्‍चयो। कस्मा? उपपत्तिभवे असति जातिया अभावाति योजना। ‘‘जायमानरूपपदट्ठानता’’ तिआदिनापि तस्स जातिया पच्‍चयभावंयेव विभावेति।
૨૩૫ . ઉપપત્તિભવુપ્પત્તી તિ ઉપપત્તિભવે, ઉપપત્તિભવભાવેન વા ઉપાદિન્નક્ખન્ધાનં ઉપ્પત્તિ. જાયમાનસ્સ ખન્ધસ્સ. જાતિ નિબ્બત્તિવિકારો. ઉપપત્તિભવોપિ જાતિયા પચ્ચયો. કસ્મા? ઉપપત્તિભવે અસતિ જાતિયા અભાવાતિ યોજના. ‘‘જાયમાનરૂપપદટ્ઠાનતા’’ તિઆદિનાપિ તસ્સ જાતિયા પચ્ચયભાવંયેવ વિભાવેતિ.
੨੩੫ . ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવੁਪ੍ਪਤ੍ਤੀ ਤਿ ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવੇ, ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવਭਾવੇਨ વਾ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਜਾਯਮਾਨਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ। ਜਾਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવਿਕਾਰੋ। ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવੋਪਿ ਜਾਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવੇ ਅਸਤਿ ਜਾਤਿਯਾ ਅਭਾવਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘ਜਾਯਮਾਨਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਤਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾਪਿ ਤਸ੍ਸ ਜਾਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਂਯੇવ વਿਭਾવੇਤਿ।
២៣៥ . ឧបបត្តិភវុប្បត្តី តិ ឧបបត្តិភវេ, ឧបបត្តិភវភាវេន វា ឧបាទិន្នក្ខន្ធានំ ឧប្បត្តិ។ ជាយមានស្ស ខន្ធស្ស។ ជាតិ និព្ពត្តិវិការោ។ ឧបបត្តិភវោបិ ជាតិយា បច្ចយោ។ កស្មា? ឧបបត្តិភវេ អសតិ ជាតិយា អភាវាតិ យោជនា។ ‘‘ជាយមានរូបបទដ្ឋានតា’’ តិអាទិនាបិ តស្ស ជាតិយា បច្ចយភាវំយេវ វិភាវេតិ។
೨೩೫ . ಉಪಪತ್ತಿಭವುಪ್ಪತ್ತೀ ತಿ ಉಪಪತ್ತಿಭವೇ, ಉಪಪತ್ತಿಭವಭಾವೇನ ವಾ ಉಪಾದಿನ್ನಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ। ಜಾಯಮಾನಸ್ಸ ಖನ್ಧಸ್ಸ। ಜಾತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿವಿಕಾರೋ। ಉಪಪತ್ತಿಭವೋಪಿ ಜಾತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಉಪಪತ್ತಿಭವೇ ಅಸತಿ ಜಾತಿಯಾ ಅಭಾವಾತಿ ಯೋಜನಾ। ‘‘ಜಾಯಮಾನರೂಪಪದಟ್ಠಾನತಾ’’ ತಿಆದಿನಾಪಿ ತಸ್ಸ ಜಾತಿಯಾ ಪಚ್ಚಯಭಾವಂಯೇವ ವಿಭಾವೇತಿ।
൨൩൫ . ഉപപത്തിഭവുപ്പത്തീ തി ഉപപത്തിഭവേ, ഉപപത്തിഭവഭാവേന വാ ഉപാദിന്നക്ഖന്ധാനം ഉപ്പത്തി. ജായമാനസ്സ ഖന്ധസ്സ. ജാതി നിബ്ബത്തിവികാരോ. ഉപപത്തിഭവോപി ജാതിയാ പച്ചയോ. കസ്മാ? ഉപപത്തിഭവേ അസതി ജാതിയാ അഭാവാതി യോജനാ. ‘‘ജായമാനരൂപപദട്ഠാനതാ’’ തിആദിനാപി തസ്സ ജാതിയാ പച്ചയഭാവംയേവ വിഭാവേതി.
235 . උපපත්‌තිභවුප්‌පත්‌තී ති උපපත්‌තිභවෙ, උපපත්‌තිභවභාවෙන වා උපාදින්‌නක්‌ඛන්‌ධානං උප්‌පත්‌ති. ජායමානස්‌ස ඛන්‌ධස්‌ස. ජාති නිබ්‌බත්‌තිවිකාරො. උපපත්‌තිභවොපි ජාතියා පච්‌චයො. කස්‌මා? උපපත්‌තිභවෙ අසති ජාතියා අභාවාති යොජනා. ‘‘ජායමානරූපපදට්‌ඨානතා’’ තිආදිනාපි තස්‌ස ජාතියා පච්‌චයභාවංයෙව විභාවෙති.
235 . உபபத்திப⁴வுப்பத்தீ தி உபபத்திப⁴வே, உபபத்திப⁴வபா⁴வேன வா உபாதி³ன்னக்க²ந்தா⁴னங் உப்பத்தி. ஜாயமானஸ்ஸ க²ந்த⁴ஸ்ஸ. ஜாதி நிப்³ப³த்திவிகாரோ. உபபத்திப⁴வோபி ஜாதியா பச்சயோ. கஸ்மா? உபபத்திப⁴வே அஸதி ஜாதியா அபா⁴வாதி யோஜனா. ‘‘ஜாயமானரூபபத³ட்டா²னதா’’ திஆதி³னாபி தஸ்ஸ ஜாதியா பச்சயபா⁴வங்யேவ விபா⁴வேதி.
౨౩౫ . ఉపపత్తిభవుప్పత్తీ తి ఉపపత్తిభవే, ఉపపత్తిభవభావేన వా ఉపాదిన్నక్ఖన్ధానం ఉప్పత్తి. జాయమానస్స ఖన్ధస్స. జాతి నిబ్బత్తివికారో. ఉపపత్తిభవోపి జాతియా పచ్చయో. కస్మా? ఉపపత్తిభవే అసతి జాతియా అభావాతి యోజనా. ‘‘జాయమానరూపపదట్ఠానతా’’ తిఆదినాపి తస్స జాతియా పచ్చయభావంయేవ విభావేతి.
๒๓๕ . อุปปตฺติภวุปฺปตฺตี ติ อุปปตฺติภเว, อุปปตฺติภวภาเวน วา อุปาทินฺนกฺขนฺธานํ อุปฺปตฺติฯ ชายมานสฺส ขนฺธสฺสฯ ชาติ นิพฺพตฺติวิกาโรฯ อุปปตฺติภโวปิ ชาติยา ปจฺจโยฯ กสฺมา? อุปปตฺติภเว อสติ ชาติยา อภาวาติ โยชนาฯ ‘‘ชายมานรูปปทฏฺฐานตา’’ ติอาทินาปิ ตสฺส ชาติยา ปจฺจยภาวํเยว วิภาเวติฯ
༢༣༥ . ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝུ་པྤ་ཏྟཱི ཏི ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝེ, ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝཱ ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི། ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཁ་ནྡྷ་སྶ། ཛཱ་ཏི ནི་བྦ་ཏྟི་ཝི་ཀཱ་རོ། ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝོ་པི ཛཱ་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡོ། ཀ་སྨཱ? ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝེ ཨ་ས་ཏི ཛཱ་ཏི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ‘‘ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ན་ཏཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ་པི ཏ་སྶ ཛཱ་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ་ཡེ་ཝ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི།
1,644
bodytext
Satipi sukkasoṇitādike pitugatavisesādikāraṇe bāhire paccaye tassa pana aniyatattā, hīnapaṇītādivisesassa ca adhippetattā vuttaṃ ‘‘ajjhatta…pe… abhāvā’’ ti.
သတိပိ သုက္ကသောဏိတာဒိကေ ပိတုဂတဝိသေသာဒိကာရဏေ ဗာဟိရေ ပစ္စယေ တဿ ပန အနိယတတ္တာ၊ ဟီနပဏီတာဒိဝိသေသဿ စ အဓိပ္ပေတတ္တာ ဝုတ္တံ ‘‘အဇ္ဈတ္တ။ပေ.။ အဘာဝါ’’ တိ။
সতিপি সুক্কসোণিতাদিকে পিতুগতৰিসেসাদিকারণে বাহিরে পচ্চযে তস্স পন অনিযতত্তা, হীনপণীতাদিৰিসেসস্স চ অধিপ্পেতত্তা ৰুত্তং ‘‘অজ্ঝত্ত…পে॰… অভাৰা’’ তি।
сад̇иби суггасон̣ид̇аад̣̇игз бид̇уг̇ад̇ависзсаад̣̇игааран̣з б̣аахирз бажжаяз д̇асса бана анияад̇ад̇д̇аа, хийнабан̣ийд̇аад̣̇ивисзсасса жа ад̇хиббзд̇ад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣ ‘‘аж̇жхад̇д̇а…бз… абхааваа’’ д̇и.
सतिपि सुक्‍कसोणितादिके पितुगतविसेसादिकारणे बाहिरे पच्‍चये तस्स पन अनियतत्ता, हीनपणीतादिविसेसस्स च अधिप्पेतत्ता वुत्तं ‘‘अज्झत्त…पे॰… अभावा’’ ति।
સતિપિ સુક્કસોણિતાદિકે પિતુગતવિસેસાદિકારણે બાહિરે પચ્ચયે તસ્સ પન અનિયતત્તા, હીનપણીતાદિવિસેસસ્સ ચ અધિપ્પેતત્તા વુત્તં ‘‘અજ્ઝત્ત…પે॰… અભાવા’’ તિ.
ਸਤਿਪਿ ਸੁਕ੍ਕਸੋਣਿਤਾਦਿਕੇ ਪਿਤੁਗਤવਿਸੇਸਾਦਿਕਾਰਣੇ ਬਾਹਿਰੇ ਪਚ੍ਚਯੇ ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਅਨਿਯਤਤ੍ਤਾ, ਹੀਨਪਣੀਤਾਦਿવਿਸੇਸਸ੍ਸ ਚ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤ…ਪੇ॰… ਅਭਾવਾ’’ ਤਿ।
សតិបិ សុក្កសោណិតាទិកេ បិតុគតវិសេសាទិការណេ ពាហិរេ បច្ចយេ តស្ស បន អនិយតត្តា, ហីនបណីតាទិវិសេសស្ស ច អធិប្បេតត្តា វុត្តំ ‘‘អជ្ឈត្ត…បេ.… អភាវា’’ តិ។
ಸತಿಪಿ ಸುಕ್ಕಸೋಣಿತಾದಿಕೇ ಪಿತುಗತವಿಸೇಸಾದಿಕಾರಣೇ ಬಾಹಿರೇ ಪಚ್ಚಯೇ ತಸ್ಸ ಪನ ಅನಿಯತತ್ತಾ, ಹೀನಪಣೀತಾದಿವಿಸೇಸಸ್ಸ ಚ ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ ‘‘ಅಜ್ಝತ್ತ…ಪೇ॰… ಅಭಾವಾ’’ ತಿ।
സതിപി സുക്കസോണിതാദികേ പിതുഗതവിസേസാദികാരണേ ബാഹിരേ പച്ചയേ തസ്സ പന അനിയതത്താ, ഹീനപണീതാദിവിസേസസ്സ ച അധിപ്പേതത്താ വുത്തം ‘‘അജ്ഝത്ത…പേ॰… അഭാവാ’’ തി.
සතිපි සුක්‌කසොණිතාදිකෙ පිතුගතවිසෙසාදිකාරණෙ බාහිරෙ පච්‌චයෙ තස්‌ස පන අනියතත්‌තා, හීනපණීතාදිවිසෙසස්‌ස ච අධිප්‌පෙතත්‌තා වුත්‌තං ‘‘අජ්‌ඣත්‌ත…පෙ.… අභාවා’’ ති.
ஸதிபி ஸுக்கஸோணிதாதி³கே பிதுக³தவிஸேஸாதி³காரணே பா³ஹிரே பச்சயே தஸ்ஸ பன அனியதத்தா, ஹீனபணீதாதி³விஸேஸஸ்ஸ ச அதி⁴ப்பேதத்தா வுத்தங் ‘‘அஜ்ஜ²த்த…பே॰… அபா⁴வா’’ தி.
సతిపి సుక్కసోణితాదికే పితుగతవిసేసాదికారణే బాహిరే పచ్చయే తస్స పన అనియతత్తా, హీనపణీతాదివిసేసస్స చ అధిప్పేతత్తా వుత్తం ‘‘అజ్ఝత్త…పే॰… అభావా’’ తి.
สติปิ สุกฺกโสณิตาทิเก ปิตุคตวิเสสาทิการเณ พาหิเร ปจฺจเย ตสฺส ปน อนิยตตฺตา, หีนปณีตาทิวิเสสสฺส จ อธิปฺเปตตฺตา วุตฺตํ ‘‘อชฺฌตฺต…เป.… อภาวา’’ ติฯ
ས་ཏི་པི སུ་ཀྐ་སོ་ཎི་ཏཱ་དི་ཀེ པི་ཏུ་ག་ཏ་ཝི་སེ་སཱ་དི་ཀཱ་ར་ཎེ བཱ་ཧི་རེ པ་ཙྩ་ཡེ ཏ་སྶ པ་ན ཨ་ནི་ཡ་ཏ་ཏྟཱ, ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏཱ་དི་ཝི་སེ་ས་སྶ ཙ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ…པེ॰… ཨ་བྷཱ་ཝཱ’’ ཏི།
1,645
centre
Jātijarāmaraṇādipadaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဇာတိဇရာမရဏာဒိပဒနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
জাতিজরামরণাদিপদনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
ж̇аад̇иж̇араамаран̣аад̣̇ибад̣̇анид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
जातिजरामरणादिपदनिद्देसवण्णना निट्ठिता।
જાતિજરામરણાદિપદનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਜਾਤਿਜਰਾਮਰਣਾਦਿਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ជាតិជរាមរណាទិបទនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಜಾತಿಜರಾಮರಣಾದಿಪದನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ജാതിജരാമരണാദിപദനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ජාතිජරාමරණාදිපදනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஜாதிஜராமரணாதி³பத³னித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா.
జాతిజరామరణాదిపదనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ชาติชรามรณาทิปทนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཛཱ་ཏི་ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་དི་པ་ད་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,646
subhead
Bhavacakkakathāvaṇṇanā
ဘဝစက္ကကထာဝဏ္ဏနာ
ভৰচক্ককথাৰণ্ণনা
бхаважаггагат̇ааван̣н̣анаа
भवचक्‍ककथावण्णना
ભવચક્કકથાવણ્ણના
ਭવਚਕ੍ਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
ភវចក្កកថាវណ្ណនា
ಭವಚಕ್ಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ
ഭവചക്കകഥാവണ്ണനാ
භවචක්‌කකථාවණ්‌ණනා
ப⁴வசக்ககதா²வண்ணனா
భవచక్కకథావణ్ణనా
ภวจกฺกกถาวณฺณนา
བྷ་ཝ་ཙ་ཀྐ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,647
bodytext
242 . Sambandhaṃ itaṃ gatanti samitaṃ . Tenāha ‘‘saṅgata’’ nti.
၂၄၂ . သမ္ဗန္ဓံ ဣတံ ဂတန္တိ သမိတံ ။ တေနာဟ ‘‘သင်္ဂတ’’ န္တိ။
২৪২ . সম্বন্ধং ইতং গতন্তি সমিতং । তেনাহ ‘‘সঙ্গত’’ ন্তি।
242 . самб̣анд̇хам̣ ид̇ам̣ г̇ад̇анд̇и самид̇ам̣ . д̇знааха ‘‘сан̇г̇ад̇а’’ нд̇и.
२४२ . सम्बन्धं इतं गतन्ति समितं । तेनाह ‘‘सङ्गत’’ न्ति।
૨૪૨ . સમ્બન્ધં ઇતં ગતન્તિ સમિતં . તેનાહ ‘‘સઙ્ગત’’ ન્તિ.
੨੪੨ . ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ ਇਤਂ ਗਤਨ੍ਤਿ ਸਮਿਤਂ । ਤੇਨਾਹ ‘‘ਸਙ੍ਗਤ’’ ਨ੍ਤਿ।
២៤២ . សម្ពន្ធំ ឥតំ គតន្តិ សមិតំ ។ តេនាហ ‘‘សង្គត’’ ន្តិ។
೨೪೨ . ಸಮ್ಬನ್ಧಂ ಇತಂ ಗತನ್ತಿ ಸಮಿತಂ । ತೇನಾಹ ‘‘ಸಙ್ಗತ’’ ನ್ತಿ।
൨൪൨ . സമ്ബന്ധം ഇതം ഗതന്തി സമിതം . തേനാഹ ‘‘സങ്ഗത’’ ന്തി.
242 . සම්‌බන්‌ධං ඉතං ගතන්‌ති සමිතං . තෙනාහ ‘‘සඞ්‌ගත’’ න්‌ති.
242 . ஸம்ப³ந்த⁴ங் இதங் க³தந்தி ஸமிதங் . தேனாஹ ‘‘ஸங்க³த’’ ந்தி.
౨౪౨ . సమ్బన్ధం ఇతం గతన్తి సమితం . తేనాహ ‘‘సఙ్గత’’ న్తి.
๒๔๒ . สมฺพนฺธํ อิตํ คตนฺติ สมิตํ ฯ เตนาห ‘‘สงฺคต’’ นฺติฯ
༢༤༢ . ས་མྦ་ནྡྷཾ ཨི་ཏཾ ག་ཏ་ནྟི ས་མི་ཏཾ ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ས་ངྒ་ཏ’’ ནྟི།
1,648
bodytext
Bhavacchando bhavarāgo. Tassāruppakathāsavana nti tassa bālabhāvassa ayuttakāritāya anucchavikakathāsavanaṃ. Etena parūpavādahetukādidukkhaṃ dasseti, ‘‘kammakāraṇādassana’’ nti iminā daṇḍahetukaṃ, itarena duggatinibbattihetukaṃ . Gamentī ti ñāpenti. Phalenāpi hi abyabhicārinā hetu ñāyati, vuṭṭhinimittena viya mahoghena uparidese vuṭṭhinipāto. Tena vuttaṃ ‘‘bodhentī’’ ti.
ဘဝစ္ဆန္ဒော ဘဝရာဂေါ။ တဿာရုပ္ပကထာသဝန န္တိ တဿ ဗာလဘာဝဿ အယုတ္တကာရိတာယ အနုစ္ဆဝိကကထာသဝနံ။ ဧတေန ပရူပဝါဒဟေတုကာဒိဒုက္ခံ ဒဿေတိ၊ ‘‘ကမ္မကာရဏာဒဿန’’ န္တိ ဣမိနာ ဒဏ္ဍဟေတုကံ၊ ဣတရေန ဒုဂ္ဂတိနိဗ္ဗတ္တိဟေတုကံ ။ ဂမေန္တီ တိ ဉာပေန္တိ။ ဖလေနာပိ ဟိ အဗျဘိစာရိနာ ဟေတု ဉာယတိ၊ ဝုဋ္ဌိနိမိတ္တေန ဝိယ မဟောဃေန ဥပရိဒေသေ ဝုဋ္ဌိနိပါတော။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘ဗောဓေန္တီ’’ တိ။
ভৰচ্ছন্দো ভৰরাগো। তস্সারুপ্পকথাসৰন ন্তি তস্স বালভাৰস্স অযুত্তকারিতায অনুচ্ছৰিককথাসৰনং। এতেন পরূপৰাদহেতুকাদিদুক্খং দস্সেতি, ‘‘কম্মকারণাদস্সন’’ ন্তি ইমিনা দণ্ডহেতুকং, ইতরেন দুগ্গতিনিব্বত্তিহেতুকং । গমেন্তী তি ঞাপেন্তি। ফলেনাপি হি অব্যভিচারিনা হেতু ঞাযতি, ৰুট্ঠিনিমিত্তেন ৰিয মহোঘেন উপরিদেসে ৰুট্ঠিনিপাতো। তেন ৰুত্তং ‘‘বোধেন্তী’’ তি।
бхаважчанд̣̇о бхаварааг̇о. д̇ассааруббагат̇аасавана нд̇и д̇асса б̣аалабхаавасса аяуд̇д̇агаарид̇ааяа анужчавигагат̇аасаванам̣. зд̇зна баруубаваад̣̇ахзд̇угаад̣̇ид̣̇угкам̣ д̣̇ассзд̇и, ‘‘гаммагааран̣аад̣̇ассана’’ нд̇и иминаа д̣̇ан̣д̣ахзд̇угам̣, ид̇арзна д̣̇уг̇г̇ад̇иниб̣б̣ад̇д̇ихзд̇угам̣ . г̇амзнд̇ий д̇и н̃аабзнд̇и. палзнааби хи аб̣яабхижааринаа хзд̇у н̃ааяад̇и, вудтинимид̇д̇зна вияа махогхзна убарид̣̇зсз вудтинибаад̇о. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘‘б̣од̇хзнд̇ий’’ д̇и.
भवच्छन्दो भवरागो। तस्सारुप्पकथासवन न्ति तस्स बालभावस्स अयुत्तकारिताय अनुच्छविककथासवनं। एतेन परूपवादहेतुकादिदुक्खं दस्सेति, ‘‘कम्मकारणादस्सन’’ न्ति इमिना दण्डहेतुकं, इतरेन दुग्गतिनिब्बत्तिहेतुकं । गमेन्ती ति ञापेन्ति। फलेनापि हि अब्यभिचारिना हेतु ञायति, वुट्ठिनिमित्तेन विय महोघेन उपरिदेसे वुट्ठिनिपातो। तेन वुत्तं ‘‘बोधेन्ती’’ ति।
ભવચ્છન્દો ભવરાગો. તસ્સારુપ્પકથાસવન ન્તિ તસ્સ બાલભાવસ્સ અયુત્તકારિતાય અનુચ્છવિકકથાસવનં. એતેન પરૂપવાદહેતુકાદિદુક્ખં દસ્સેતિ, ‘‘કમ્મકારણાદસ્સન’’ ન્તિ ઇમિના દણ્ડહેતુકં, ઇતરેન દુગ્ગતિનિબ્બત્તિહેતુકં . ગમેન્તી તિ ઞાપેન્તિ. ફલેનાપિ હિ અબ્યભિચારિના હેતુ ઞાયતિ, વુટ્ઠિનિમિત્તેન વિય મહોઘેન ઉપરિદેસે વુટ્ઠિનિપાતો. તેન વુત્તં ‘‘બોધેન્તી’’ તિ.
ਭવਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਭવਰਾਗੋ। ਤਸ੍ਸਾਰੁਪ੍ਪਕਥਾਸવਨ ਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਬਾਲਭਾવਸ੍ਸ ਅਯੁਤ੍ਤਕਾਰਿਤਾਯ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਕਥਾਸવਨਂ। ਏਤੇਨ ਪਰੂਪવਾਦਹੇਤੁਕਾਦਿਦੁਕ੍ਖਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ‘‘ਕਮ੍ਮਕਾਰਣਾਦਸ੍ਸਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਦਣ੍ਡਹੇਤੁਕਂ, ਇਤਰੇਨ ਦੁਗ੍ਗਤਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਹੇਤੁਕਂ । ਗਮੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਞਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਫਲੇਨਾਪਿ ਹਿ ਅਬ੍ਯਭਿਚਾਰਿਨਾ ਹੇਤੁ ਞਾਯਤਿ, વੁਟ੍ਠਿਨਿਮਿਤ੍ਤੇਨ વਿਯ ਮਹੋਘੇਨ ਉਪਰਿਦੇਸੇ વੁਟ੍ਠਿਨਿਪਾਤੋ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਬੋਧੇਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ।
ភវច្ឆន្ទោ ភវរាគោ។ តស្សារុប្បកថាសវន ន្តិ តស្ស ពាលភាវស្ស អយុត្តការិតាយ អនុច្ឆវិកកថាសវនំ។ ឯតេន បរូបវាទហេតុកាទិទុក្ខំ ទស្សេតិ, ‘‘កម្មការណាទស្សន’’ ន្តិ ឥមិនា ទណ្ឌហេតុកំ, ឥតរេន ទុគ្គតិនិព្ពត្តិហេតុកំ ។ គមេន្តី តិ ញាបេន្តិ។ ផលេនាបិ ហិ អព្យភិចារិនា ហេតុ ញាយតិ, វុដ្ឋិនិមិត្តេន វិយ មហោឃេន ឧបរិទេសេ វុដ្ឋិនិបាតោ។ តេន វុត្តំ ‘‘ពោធេន្តី’’ តិ។
ಭವಚ್ಛನ್ದೋ ಭವರಾಗೋ। ತಸ್ಸಾರುಪ್ಪಕಥಾಸವನ ನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಬಾಲಭಾವಸ್ಸ ಅಯುತ್ತಕಾರಿತಾಯ ಅನುಚ್ಛವಿಕಕಥಾಸವನಂ। ಏತೇನ ಪರೂಪವಾದಹೇತುಕಾದಿದುಕ್ಖಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ‘‘ಕಮ್ಮಕಾರಣಾದಸ್ಸನ’’ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ದಣ್ಡಹೇತುಕಂ, ಇತರೇನ ದುಗ್ಗತಿನಿಬ್ಬತ್ತಿಹೇತುಕಂ । ಗಮೇನ್ತೀ ತಿ ಞಾಪೇನ್ತಿ। ಫಲೇನಾಪಿ ಹಿ ಅಬ್ಯಭಿಚಾರಿನಾ ಹೇತು ಞಾಯತಿ, ವುಟ್ಠಿನಿಮಿತ್ತೇನ ವಿಯ ಮಹೋಘೇನ ಉಪರಿದೇಸೇ ವುಟ್ಠಿನಿಪಾತೋ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ಬೋಧೇನ್ತೀ’’ ತಿ।
ഭവച്ഛന്ദോ ഭവരാഗോ. തസ്സാരുപ്പകഥാസവന ന്തി തസ്സ ബാലഭാവസ്സ അയുത്തകാരിതായ അനുച്ഛവികകഥാസവനം. ഏതേന പരൂപവാദഹേതുകാദിദുക്ഖം ദസ്സേതി, ‘‘കമ്മകാരണാദസ്സന’’ ന്തി ഇമിനാ ദണ്ഡഹേതുകം, ഇതരേന ദുഗ്ഗതിനിബ്ബത്തിഹേതുകം . ഗമെന്തീ തി ഞാപെന്തി. ഫലേനാപി ഹി അബ്യഭിചാരിനാ ഹേതു ഞായതി, വുട്ഠിനിമിത്തേന വിയ മഹോഘേന ഉപരിദേസേ വുട്ഠിനിപാതോ. തേന വുത്തം ‘‘ബോധെന്തീ’’ തി.
භවච්‌ඡන්‌දො භවරාගො. තස්‌සාරුප්‌පකථාසවන න්‌ති තස්‌ස බාලභාවස්‌ස අයුත්‌තකාරිතාය අනුච්‌ඡවිකකථාසවනං. එතෙන පරූපවාදහෙතුකාදිදුක්‌ඛං දස්‌සෙති, ‘‘කම්‌මකාරණාදස්‌සන’’ න්‌ති ඉමිනා දණ්‌ඩහෙතුකං, ඉතරෙන දුග්‌ගතිනිබ්‌බත්‌තිහෙතුකං . ගමෙන්‌තී ති ඤාපෙන්‌ති. ඵලෙනාපි හි අබ්‍යභිචාරිනා හෙතු ඤායති, වුට්‌ඨිනිමිත්‌තෙන විය මහොඝෙන උපරිදෙසෙ වුට්‌ඨිනිපාතො. තෙන වුත්‌තං ‘‘බොධෙන්‌තී’’ ති.
ப⁴வச்ச²ந்தோ³ ப⁴வராகோ³. தஸ்ஸாருப்பகதா²ஸவன ந்தி தஸ்ஸ பா³லபா⁴வஸ்ஸ அயுத்தகாரிதாய அனுச்ச²விககதா²ஸவனங். ஏதேன பரூபவாத³ஹேதுகாதி³து³க்க²ங் த³ஸ்ஸேதி, ‘‘கம்மகாரணாத³ஸ்ஸன’’ ந்தி இமினா த³ண்ட³ஹேதுகங், இதரேன து³க்³க³தினிப்³ப³த்திஹேதுகங் . க³மெந்தீ தி ஞாபெந்தி. ப²லேனாபி ஹி அப்³யபி⁴சாரினா ஹேது ஞாயதி, வுட்டி²னிமித்தேன விய மஹோகே⁴ன உபரிதே³ஸே வுட்டி²னிபாதோ. தேன வுத்தங் ‘‘போ³தெ⁴ந்தீ’’ தி.
భవచ్ఛన్దో భవరాగో. తస్సారుప్పకథాసవన న్తి తస్స బాలభావస్స అయుత్తకారితాయ అనుచ్ఛవికకథాసవనం. ఏతేన పరూపవాదహేతుకాదిదుక్ఖం దస్సేతి, ‘‘కమ్మకారణాదస్సన’’ న్తి ఇమినా దణ్డహేతుకం, ఇతరేన దుగ్గతినిబ్బత్తిహేతుకం . గమేన్తీ తి ఞాపేన్తి. ఫలేనాపి హి అబ్యభిచారినా హేతు ఞాయతి, వుట్ఠినిమిత్తేన వియ మహోఘేన ఉపరిదేసే వుట్ఠినిపాతో. తేన వుత్తం ‘‘బోధేన్తీ’’ తి.
ภวจฺฉนฺโท ภวราโคฯ ตสฺสารุปฺปกถาสวน นฺติ ตสฺส พาลภาวสฺส อยุตฺตการิตาย อนุจฺฉวิกกถาสวนํฯ เอเตน ปรูปวาทเหตุกาทิทุกฺขํ ทสฺเสติ, ‘‘กมฺมการณาทสฺสน’’ นฺติ อิมินา ทณฺฑเหตุกํ, อิตเรน ทุคฺคตินิพฺพตฺติเหตุกํ ฯ คเมนฺตี ติ ญาเปนฺติฯ ผเลนาปิ หิ อพฺยภิจารินา เหตุ ญายติ, วุฏฺฐินิมิตฺเตน วิย มโหเฆน อุปริเทเส วุฏฺฐินิปาโตฯ เตน วุตฺตํ ‘‘โพเธนฺตี’’ ติฯ
བྷ་ཝ་ཙྪ་ནྡོ བྷ་ཝ་རཱ་གོ། ཏ་སྶཱ་རུ་པྤ་ཀ་ཐཱ་ས་ཝ་ན ནྟི ཏ་སྶ བཱ་ལ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་རི་ཏཱ་ཡ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀ་ཀ་ཐཱ་ས་ཝ་ནཾ། ཨེ་ཏེ་ན པ་རཱུ་པ་ཝཱ་ད་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་དི་དུ་ཀྑཾ ད་སྶེ་ཏི, ‘‘ཀ་མྨ་ཀཱ་ར་ཎཱ་ད་སྶ་ན’’ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ད་ཎྜ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ, ཨི་ཏ་རེ་ན དུ་གྒ་ཏི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ། ག་མེ་ནྟཱི ཏི ཉཱ་པེ་ནྟི། ཕ་ལེ་ནཱ་པི ཧི ཨ་བྱ་བྷི་ཙཱ་རི་ནཱ ཧེ་ཏུ ཉཱ་ཡ་ཏི, ཝུ་ཊྛི་ནི་མི་ཏྟེ་ན ཝི་ཡ མ་ཧོ་གྷེ་ན ཨུ་པ་རི་དེ་སེ ཝུ་ཊྛི་ནི་པཱ་ཏོ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘བོ་དྷེ་ནྟཱི’’ ཏི།
1,649
bodytext
Visesanivattiattho mattasaddo ‘‘avitakkavicāramattā’’tiādīsu (dha. sa. tikamātikā 6) viya. Appahīnāvijjā kāraṇalābhe uppattiarahatāya samīpeyevāti āha ‘‘sannihitabhāvakaraṇenā’’ ti. Vedetī ti vedayati. Tassa atthavacanaṃ anubhavatī ti. Vedaṃ vā ñāṇaṃ karoti uppādetīti vedeti . Tassa atthavacanaṃ jānātī ti. Vediyatī ti pana kammakattukammānaṃ vasena niddesoti tassapi atthaṃ dassento ‘‘jānāti, ñāyati cā’’ ti āha. Ca-saddattho ti samuccayattho, brahmādinā ca kārakena, attanā ca vedakena rahitanti attho. Ca-saddatthasamāsa nti dvandasamāsamāha.
ဝိသေသနိဝတ္တိအတ္ထော မတ္တသဒ္ဒော ‘‘အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တာ’’တိအာဒီသု (ဓ. သ. တိကမာတိကာ ၆) ဝိယ။ အပ္ပဟီနာဝိဇ္ဇာ ကာရဏလာဘေ ဥပ္ပတ္တိအရဟတာယ သမီပေယေဝါတိ အာဟ ‘‘သန္နိဟိတဘာဝကရဏေနာ’’ တိ။ ဝေဒေတီ တိ ဝေဒယတိ။ တဿ အတ္ထဝစနံ အနုဘဝတီ တိ။ ဝေဒံ ဝါ ဉာဏံ ကရောတိ ဥပ္ပါဒေတီတိ ဝေဒေတိ ။ တဿ အတ္ထဝစနံ ဇာနာတီ တိ။ ဝေဒိယတီ တိ ပန ကမ္မကတ္တုကမ္မာနံ ဝသေန နိဒ္ဒေသောတိ တဿပိ အတ္ထံ ဒဿေန္တော ‘‘ဇာနာတိ၊ ဉာယတိ စာ’’ တိ အာဟ။ စ-သဒ္ဒတ္ထော တိ သမုစ္စယတ္ထော၊ ဗြဟ္မာဒိနာ စ ကာရကေန၊ အတ္တနာ စ ဝေဒကေန ရဟိတန္တိ အတ္ထော။ စ-သဒ္ဒတ္ထသမာသ န္တိ ဒွန္ဒသမာသမာဟ။
ৰিসেসনিৰত্তিঅত্থো মত্তসদ্দো ‘‘অৰিতক্কৰিচারমত্তা’’তিআদীসু (ধ॰ স॰ তিকমাতিকা ৬) ৰিয। অপ্পহীনাৰিজ্জা কারণলাভে উপ্পত্তিঅরহতায সমীপেযেৰাতি আহ ‘‘সন্নিহিতভাৰকরণেনা’’ তি। ৰেদেতী তি ৰেদযতি। তস্স অত্থৰচনং অনুভৰতী তি। ৰেদং ৰা ঞাণং করোতি উপ্পাদেতীতি ৰেদেতি । তস্স অত্থৰচনং জানাতী তি। ৰেদিযতী তি পন কম্মকত্তুকম্মানং ৰসেন নিদ্দেসোতি তস্সপি অত্থং দস্সেন্তো ‘‘জানাতি, ঞাযতি চা’’ তি আহ। চ-সদ্দত্থো তি সমুচ্চযত্থো, ব্রহ্মাদিনা চ কারকেন, অত্তনা চ ৰেদকেন রহিতন্তি অত্থো। চ-সদ্দত্থসমাস ন্তি দ্ৰন্দসমাসমাহ।
висзсанивад̇д̇иад̇т̇о мад̇д̇асад̣̇д̣̇о ‘‘авид̇аггавижаарамад̇д̇аа’’д̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. са. д̇игамаад̇игаа 6) вияа. аббахийнаавиж̇ж̇аа гааран̣алаабхз уббад̇д̇иарахад̇ааяа самийбзязваад̇и ааха ‘‘саннихид̇абхаавагаран̣знаа’’ д̇и. взд̣̇зд̇ий д̇и взд̣̇аяад̇и. д̇асса ад̇т̇аважанам̣ анубхавад̇ий д̇и. взд̣̇ам̣ ваа н̃аан̣ам̣ гарод̇и уббаад̣̇зд̇ийд̇и взд̣̇зд̇и . д̇асса ад̇т̇аважанам̣ ж̇аанаад̇ий д̇и. взд̣̇ияад̇ий д̇и бана гаммагад̇д̇угаммаанам̣ васзна нид̣̇д̣̇зсод̇и д̇ассаби ад̇т̇ам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘ж̇аанаад̇и, н̃ааяад̇и жаа’’ д̇и ааха. жа-сад̣̇д̣̇ад̇т̇о д̇и самужжаяад̇т̇о, б̣рахмаад̣̇инаа жа гаарагзна, ад̇д̇анаа жа взд̣̇агзна рахид̇анд̇и ад̇т̇о. жа-сад̣̇д̣̇ад̇т̇асамааса нд̇и д̣̇ванд̣̇асамаасамааха.
विसेसनिवत्तिअत्थो मत्तसद्दो ‘‘अवितक्‍कविचारमत्ता’’तिआदीसु (ध॰ स॰ तिकमातिका ६) विय। अप्पहीनाविज्‍जा कारणलाभे उप्पत्तिअरहताय समीपेयेवाति आह ‘‘सन्‍निहितभावकरणेना’’ ति। वेदेती ति वेदयति। तस्स अत्थवचनं अनुभवती ति। वेदं वा ञाणं करोति उप्पादेतीति वेदेति । तस्स अत्थवचनं जानाती ति। वेदियती ति पन कम्मकत्तुकम्मानं वसेन निद्देसोति तस्सपि अत्थं दस्सेन्तो ‘‘जानाति, ञायति चा’’ ति आह। च-सद्दत्थो ति समुच्‍चयत्थो, ब्रह्मादिना च कारकेन, अत्तना च वेदकेन रहितन्ति अत्थो। च-सद्दत्थसमास न्ति द्वन्दसमासमाह।
વિસેસનિવત્તિઅત્થો મત્તસદ્દો ‘‘અવિતક્કવિચારમત્તા’’તિઆદીસુ (ધ॰ સ॰ તિકમાતિકા ૬) વિય. અપ્પહીનાવિજ્જા કારણલાભે ઉપ્પત્તિઅરહતાય સમીપેયેવાતિ આહ ‘‘સન્નિહિતભાવકરણેના’’ તિ. વેદેતી તિ વેદયતિ. તસ્સ અત્થવચનં અનુભવતી તિ. વેદં વા ઞાણં કરોતિ ઉપ્પાદેતીતિ વેદેતિ . તસ્સ અત્થવચનં જાનાતી તિ. વેદિયતી તિ પન કમ્મકત્તુકમ્માનં વસેન નિદ્દેસોતિ તસ્સપિ અત્થં દસ્સેન્તો ‘‘જાનાતિ, ઞાયતિ ચા’’ તિ આહ. ચ-સદ્દત્થો તિ સમુચ્ચયત્થો, બ્રહ્માદિના ચ કારકેન, અત્તના ચ વેદકેન રહિતન્તિ અત્થો. ચ-સદ્દત્થસમાસ ન્તિ દ્વન્દસમાસમાહ.
વਿਸੇਸਨਿવਤ੍ਤਿਅਤ੍ਥੋ ਮਤ੍ਤਸਦ੍ਦੋ ‘‘ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਸ॰ ਤਿਕਮਾਤਿਕਾ ੬) વਿਯ। ਅਪ੍ਪਹੀਨਾવਿਜ੍ਜਾ ਕਾਰਣਲਾਭੇ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਅਰਹਤਾਯ ਸਮੀਪੇਯੇવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਨ੍ਨਿਹਿਤਭਾવਕਰਣੇਨਾ’’ ਤਿ। વੇਦੇਤੀ ਤਿ વੇਦਯਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਚਨਂ ਅਨੁਭવਤੀ ਤਿ। વੇਦਂ વਾ ਞਾਣਂ ਕਰੋਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੀਤਿ વੇਦੇਤਿ । ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਚਨਂ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿ। વੇਦਿਯਤੀ ਤਿ ਪਨ ਕਮ੍ਮਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਮਾਨਂ વਸੇਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋਤਿ ਤਸ੍ਸਪਿ ਅਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਜਾਨਾਤਿ, ਞਾਯਤਿ ਚਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਚ-ਸਦ੍ਦਤ੍ਥੋ ਤਿ ਸਮੁਚ੍ਚਯਤ੍ਥੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਦਿਨਾ ਚ ਕਾਰਕੇਨ, ਅਤ੍ਤਨਾ ਚ વੇਦਕੇਨ ਰਹਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਚ-ਸਦ੍ਦਤ੍ਥਸਮਾਸ ਨ੍ਤਿ ਦ੍વਨ੍ਦਸਮਾਸਮਾਹ।
វិសេសនិវត្តិអត្ថោ មត្តសទ្ទោ ‘‘អវិតក្កវិចារមត្តា’’តិអាទីសុ (ធ. ស. តិកមាតិកា ៦) វិយ។ អប្បហីនាវិជ្ជា ការណលាភេ ឧប្បត្តិអរហតាយ សមីបេយេវាតិ អាហ ‘‘សន្និហិតភាវករណេនា’’ តិ។ វេទេតី តិ វេទយតិ។ តស្ស អត្ថវចនំ អនុភវតី តិ។ វេទំ វា ញាណំ ករោតិ ឧប្បាទេតីតិ វេទេតិ ។ តស្ស អត្ថវចនំ ជានាតី តិ។ វេទិយតី តិ បន កម្មកត្តុកម្មានំ វសេន និទ្ទេសោតិ តស្សបិ អត្ថំ ទស្សេន្តោ ‘‘ជានាតិ, ញាយតិ ចា’’ តិ អាហ។ ច-សទ្ទត្ថោ តិ សមុច្ចយត្ថោ, ព្រហ្មាទិនា ច ការកេន, អត្តនា ច វេទកេន រហិតន្តិ អត្ថោ។ ច-សទ្ទត្ថសមាស ន្តិ ទ្វន្ទសមាសមាហ។
ವಿಸೇಸನಿವತ್ತಿಅತ್ಥೋ ಮತ್ತಸದ್ದೋ ‘‘ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಸ॰ ತಿಕಮಾತಿಕಾ ೬) ವಿಯ। ಅಪ್ಪಹೀನಾವಿಜ್ಜಾ ಕಾರಣಲಾಭೇ ಉಪ್ಪತ್ತಿಅರಹತಾಯ ಸಮೀಪೇಯೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸನ್ನಿಹಿತಭಾವಕರಣೇನಾ’’ ತಿ। ವೇದೇತೀ ತಿ ವೇದಯತಿ। ತಸ್ಸ ಅತ್ಥವಚನಂ ಅನುಭವತೀ ತಿ। ವೇದಂ ವಾ ಞಾಣಂ ಕರೋತಿ ಉಪ್ಪಾದೇತೀತಿ ವೇದೇತಿ । ತಸ್ಸ ಅತ್ಥವಚನಂ ಜಾನಾತೀ ತಿ। ವೇದಿಯತೀ ತಿ ಪನ ಕಮ್ಮಕತ್ತುಕಮ್ಮಾನಂ ವಸೇನ ನಿದ್ದೇಸೋತಿ ತಸ್ಸಪಿ ಅತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಜಾನಾತಿ, ಞಾಯತಿ ಚಾ’’ ತಿ ಆಹ। ಚ-ಸದ್ದತ್ಥೋ ತಿ ಸಮುಚ್ಚಯತ್ಥೋ, ಬ್ರಹ್ಮಾದಿನಾ ಚ ಕಾರಕೇನ, ಅತ್ತನಾ ಚ ವೇದಕೇನ ರಹಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಚ-ಸದ್ದತ್ಥಸಮಾಸ ನ್ತಿ ದ್ವನ್ದಸಮಾಸಮಾಹ।
വിസേസനിവത്തിഅത്ഥോ മത്തസദ്ദോ ‘‘അവിതക്കവിചാരമത്താ’’തിആദീസു (ധ॰ സ॰ തികമാതികാ ൬) വിയ. അപ്പഹീനാവിജ്ജാ കാരണലാഭേ ഉപ്പത്തിഅരഹതായ സമീപേയേവാതി ആഹ ‘‘സന്നിഹിതഭാവകരണേനാ’’ തി. വേദേതീ തി വേദയതി. തസ്സ അത്ഥവചനം അനുഭവതീ തി. വേദം വാ ഞാണം കരോതി ഉപ്പാദേതീതി വേദേതി . തസ്സ അത്ഥവചനം ജാനാതീ തി. വേദിയതീ തി പന കമ്മകത്തുകമ്മാനം വസേന നിദ്ദേസോതി തസ്സപി അത്ഥം ദസ്സെന്തോ ‘‘ജാനാതി, ഞായതി ചാ’’ തി ആഹ. ച-സദ്ദത്ഥോ തി സമുച്ചയത്ഥോ, ബ്രഹ്മാദിനാ ച കാരകേന, അത്തനാ ച വേദകേന രഹിതന്തി അത്ഥോ. ച-സദ്ദത്ഥസമാസ ന്തി ദ്വന്ദസമാസമാഹ.
විසෙසනිවත්‌තිඅත්‌ථො මත්‌තසද්‌දො ‘‘අවිතක්‌කවිචාරමත්‌තා’’තිආදීසු (ධ. ස. තිකමාතිකා 6) විය. අප්‌පහීනාවිජ්‌ජා කාරණලාභෙ උප්‌පත්‌තිඅරහතාය සමීපෙයෙවාති ආහ ‘‘සන්‌නිහිතභාවකරණෙනා’’ ති. වෙදෙතී ති වෙදයති. තස්‌ස අත්‌ථවචනං අනුභවතී ති. වෙදං වා ඤාණං කරොති උප්‌පාදෙතීති වෙදෙති . තස්‌ස අත්‌ථවචනං ජානාතී ති. වෙදියතී ති පන කම්‌මකත්‌තුකම්‌මානං වසෙන නිද්‌දෙසොති තස්‌සපි අත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘ජානාති, ඤායති චා’’ ති ආහ. ච-සද්‌දත්‌ථො ති සමුච්‌චයත්‌ථො, බ්‍රහ්‌මාදිනා ච කාරකෙන, අත්‌තනා ච වෙදකෙන රහිතන්‌ති අත්‌ථො. ච-සද්‌දත්‌ථසමාස න්‌ති ද්‌වන්‌දසමාසමාහ.
விஸேஸனிவத்திஅத்தோ² மத்தஸத்³தோ³ ‘‘அவிதக்கவிசாரமத்தா’’திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ஸ॰ திகமாதிகா 6) விய. அப்பஹீனாவிஜ்ஜா காரணலாபே⁴ உப்பத்திஅரஹதாய ஸமீபேயேவாதி ஆஹ ‘‘ஸன்னிஹிதபா⁴வகரணேனா’’ தி. வேதே³தீ தி வேத³யதி. தஸ்ஸ அத்த²வசனங் அனுப⁴வதீ தி. வேத³ங் வா ஞாணங் கரோதி உப்பாதே³தீதி வேதே³தி . தஸ்ஸ அத்த²வசனங் ஜானாதீ தி. வேதி³யதீ தி பன கம்மகத்துகம்மானங் வஸேன நித்³தே³ஸோதி தஸ்ஸபி அத்த²ங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஜானாதி, ஞாயதி சா’’ தி ஆஹ. ச-ஸத்³த³த்தோ² தி ஸமுச்சயத்தோ², ப்³ரஹ்மாதி³னா ச காரகேன, அத்தனா ச வேத³கேன ரஹிதந்தி அத்தோ². ச-ஸத்³த³த்த²ஸமாஸ ந்தி த்³வந்த³ஸமாஸமாஹ.
విసేసనివత్తిఅత్థో మత్తసద్దో ‘‘అవితక్కవిచారమత్తా’’తిఆదీసు (ధ॰ స॰ తికమాతికా ౬) వియ. అప్పహీనావిజ్జా కారణలాభే ఉప్పత్తిఅరహతాయ సమీపేయేవాతి ఆహ ‘‘సన్నిహితభావకరణేనా’’ తి. వేదేతీ తి వేదయతి. తస్స అత్థవచనం అనుభవతీ తి. వేదం వా ఞాణం కరోతి ఉప్పాదేతీతి వేదేతి . తస్స అత్థవచనం జానాతీ తి. వేదియతీ తి పన కమ్మకత్తుకమ్మానం వసేన నిద్దేసోతి తస్సపి అత్థం దస్సేన్తో ‘‘జానాతి, ఞాయతి చా’’ తి ఆహ. చ-సద్దత్థో తి సముచ్చయత్థో, బ్రహ్మాదినా చ కారకేన, అత్తనా చ వేదకేన రహితన్తి అత్థో. చ-సద్దత్థసమాస న్తి ద్వన్దసమాసమాహ.
วิเสสนิวตฺติอตฺโถ มตฺตสทฺโท ‘‘อวิตกฺกวิจารมตฺตา’’ติอาทีสุ (ธ. ส. ติกมาติกา ๖) วิยฯ อปฺปหีนาวิชฺชา การณลาเภ อุปฺปตฺติอรหตาย สมีเปเยวาติ อาห ‘‘สนฺนิหิตภาวกรเณนา’’ ติฯ เวเทตี ติ เวทยติฯ ตสฺส อตฺถวจนํ อนุภวตี ติฯ เวทํ วา ญาณํ กโรติ อุปฺปาเทตีติ เวเทติ ฯ ตสฺส อตฺถวจนํ ชานาตี ติฯ เวทิยตี ติ ปน กมฺมกตฺตุกมฺมานํ วเสน นิทฺเทโสติ ตสฺสปิ อตฺถํ ทสฺเสนฺโต ‘‘ชานาติ, ญายติ จา’’ ติ อาหฯ จ-สทฺทตฺโถ ติ สมุจฺจยตฺโถ, พฺรหฺมาทินา จ การเกน, อตฺตนา จ เวทเกน รหิตนฺติ อตฺโถฯ จ-สทฺทตฺถสมาส นฺติ ทฺวนฺทสมาสมาหฯ
ཝི་སེ་ས་ནི་ཝ་ཏྟི་ཨ་ཏྠོ མ་ཏྟ་ས་དྡོ ‘‘ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ ས॰ ཏི་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ ༦) ཝི་ཡ། ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ་ཝི་ཛྫཱ ཀཱ་ར་ཎ་ལཱ་བྷེ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཨ་ར་ཧ་ཏཱ་ཡ ས་མཱི་པེ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ནྣི་ཧི་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎེ་ནཱ’’ ཏི། ཝེ་དེ་ཏཱི ཏི ཝེ་ད་ཡ་ཏི། ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ཏཱི ཏི། ཝེ་དཾ ཝཱ ཉཱ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དེ་ཏི ། ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཙ་ནཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི། ཝེ་དི་ཡ་ཏཱི ཏི པ་ན ཀ་མྨ་ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྨཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ནི་དྡེ་སོ་ཏི ཏ་སྶ་པི ཨ་ཏྠཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཉཱ་ཡ་ཏི ཙཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཙ-ས་དྡ་ཏྠོ ཏི ས་མུ་ཙྩ་ཡ་ཏྠོ, བྲ་ཧྨཱ་དི་ནཱ ཙ ཀཱ་ར་ཀེ་ན, ཨ་ཏྟ་ནཱ ཙ ཝེ་ད་ཀེ་ན ར་ཧི་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཙ-ས་དྡ་ཏྠ་ས་མཱ་ས ནྟི དྭ་ནྡ་ས་མཱ་ས་མཱ་ཧ།
1,650
bodytext
Catubbidhampi vā suññata nti dhuvabhāvādisuññataṃ, attādisuññatañca sandhāya vadati.
စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ ဝါ သုညတ န္တိ ဓုဝဘာဝါဒိသုညတံ၊ အတ္တာဒိသုညတဉ္စ သန္ဓာယ ဝဒတိ။
চতুব্বিধম্পি ৰা সুঞ্ঞত ন্তি ধুৰভাৰাদিসুঞ্ঞতং, অত্তাদিসুঞ্ঞতঞ্চ সন্ধায ৰদতি।
жад̇уб̣б̣ид̇хамби ваа сун̃н̃ад̇а нд̇и д̇хувабхааваад̣̇исун̃н̃ад̇ам̣, ад̇д̇аад̣̇исун̃н̃ад̇ан̃жа санд̇хааяа вад̣̇ад̇и.
चतुब्बिधम्पि वा सुञ्‍ञत न्ति धुवभावादिसुञ्‍ञतं, अत्तादिसुञ्‍ञतञ्‍च सन्धाय वदति।
ચતુબ્બિધમ્પિ વા સુઞ્ઞત ન્તિ ધુવભાવાદિસુઞ્ઞતં, અત્તાદિસુઞ્ઞતઞ્ચ સન્ધાય વદતિ.
ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਮ੍ਪਿ વਾ ਸੁਞ੍ਞਤ ਨ੍ਤਿ ਧੁવਭਾવਾਦਿਸੁਞ੍ਞਤਂ, ਅਤ੍ਤਾਦਿਸੁਞ੍ਞਤਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વਦਤਿ।
ចតុព្ពិធម្បិ វា សុញ្ញត ន្តិ ធុវភាវាទិសុញ្ញតំ, អត្តាទិសុញ្ញតញ្ច សន្ធាយ វទតិ។
ಚತುಬ್ಬಿಧಮ್ಪಿ ವಾ ಸುಞ್ಞತ ನ್ತಿ ಧುವಭಾವಾದಿಸುಞ್ಞತಂ, ಅತ್ತಾದಿಸುಞ್ಞತಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವದತಿ।
ചതുബ്ബിധമ്പി വാ സുഞ്ഞത ന്തി ധുവഭാവാദിസുഞ്ഞതം, അത്താദിസുഞ്ഞതഞ്ച സന്ധായ വദതി.
චතුබ්‌බිධම්‌පි වා සුඤ්‌ඤත න්‌ති ධුවභාවාදිසුඤ්‌ඤතං, අත්‌තාදිසුඤ්‌ඤතඤ්‌ච සන්‌ධාය වදති.
சதுப்³பி³த⁴ம்பி வா ஸுஞ்ஞத ந்தி து⁴வபா⁴வாதி³ஸுஞ்ஞதங், அத்தாதி³ஸுஞ்ஞதஞ்ச ஸந்தா⁴ய வத³தி.
చతుబ్బిధమ్పి వా సుఞ్ఞత న్తి ధువభావాదిసుఞ్ఞతం, అత్తాదిసుఞ్ఞతఞ్చ సన్ధాయ వదతి.
จตุพฺพิธมฺปิ วา สุญฺญต นฺติ ธุวภาวาทิสุญฺญตํ, อตฺตาทิสุญฺญตญฺจ สนฺธาย วทติฯ
ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་མྤི ཝཱ སུ་ཉྙ་ཏ ནྟི དྷུ་ཝ་བྷཱ་ཝཱ་དི་སུ་ཉྙ་ཏཾ, ཨ་ཏྟཱ་དི་སུ་ཉྙ་ཏ་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝ་ད་ཏི།
1,651
bodytext
Pubbantato ti atītakoṭṭhāsato. Vedanāvasānampi bhavacakkaṃ paripuṇṇamevāti dassetuṃ ‘‘vedanā vā’’ tiādi vuttaṃ. Avijjāgahaṇena vā taṇhupādānāni, saṅkhāraggahaṇena bhavo, viññāṇādiggahaṇena jātijarāmaraṇāni sokādayo ca gahitāti evampi vedanāvasānaṃ bhavacakkanti yuttamevetaṃ . Taṇhāmūlake cā ti taṇhupādānaggahaṇena avijjā gahitātiādinā yojetabbaṃ. Tenāha ‘‘dvinnaṃ…pe… hotī’’ ti. Tattha dvinna nti purimapacchimānaṃ ubhinnaṃ hetuphalavajjānaṃ. Viparītābhinivesaṃ karontī ti nimittaṃ kattuupacārena vadati. Anupacchedameva pakāsetīti yojanā.
ပုဗ္ဗန္တတော တိ အတီတကောဋ္ဌာသတော။ ဝေဒနာဝသာနမ္ပိ ဘဝစက္ကံ ပရိပုဏ္ဏမေဝါတိ ဒဿေတုံ ‘‘ဝေဒနာ ဝါ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အဝိဇ္ဇာဂဟဏေန ဝါ တဏှုပါဒာနာနိ၊ သင်္ခါရဂ္ဂဟဏေန ဘဝေါ၊ ဝိညာဏာဒိဂ္ဂဟဏေန ဇာတိဇရာမရဏာနိ သောကာဒယော စ ဂဟိတာတိ ဧဝမ္ပိ ဝေဒနာဝသာနံ ဘဝစက္ကန္တိ ယုတ္တမေဝေတံ ။ တဏှာမူလကေ စာ တိ တဏှုပါဒာနဂ္ဂဟဏေန အဝိဇ္ဇာ ဂဟိတာတိအာဒိနာ ယောဇေတဗ္ဗံ။ တေနာဟ ‘‘ဒွိန္နံ။ပေ.။ ဟောတီ’’ တိ။ တတ္ထ ဒွိန္န န္တိ ပုရိမပစ္ဆိမာနံ ဥဘိန္နံ ဟေတုဖလဝဇ္ဇာနံ။ ဝိပရီတာဘိနိဝေသံ ကရောန္တီ တိ နိမိတ္တံ ကတ္တုဥပစာရေန ဝဒတိ။ အနုပစ္ဆေဒမေဝ ပကာသေတီတိ ယောဇနာ။
পুব্বন্ততো তি অতীতকোট্ঠাসতো। ৰেদনাৰসানম্পি ভৰচক্কং পরিপুণ্ণমেৰাতি দস্সেতুং ‘‘ৰেদনা ৰা’’ তিআদি ৰুত্তং। অৰিজ্জাগহণেন ৰা তণ্হুপাদানানি, সঙ্খারগ্গহণেন ভৰো, ৰিঞ্ঞাণাদিগ্গহণেন জাতিজরামরণানি সোকাদযো চ গহিতাতি এৰম্পি ৰেদনাৰসানং ভৰচক্কন্তি যুত্তমেৰেতং । তণ্হামূলকে চা তি তণ্হুপাদানগ্গহণেন অৰিজ্জা গহিতাতিআদিনা যোজেতব্বং। তেনাহ ‘‘দ্ৰিন্নং…পে॰… হোতী’’ তি। তত্থ দ্ৰিন্ন ন্তি পুরিমপচ্ছিমানং উভিন্নং হেতুফলৰজ্জানং। ৰিপরীতাভিনিৰেসং করোন্তী তি নিমিত্তং কত্তুউপচারেন ৰদতি। অনুপচ্ছেদমেৰ পকাসেতীতি যোজনা।
буб̣б̣анд̇ад̇о д̇и ад̇ийд̇агодтаасад̇о. взд̣̇анаавасаанамби бхаважаггам̣ барибун̣н̣амзваад̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘взд̣̇анаа ваа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. авиж̇ж̇ааг̇ахан̣зна ваа д̇ан̣хубаад̣̇аанаани, сан̇каараг̇г̇ахан̣зна бхаво, вин̃н̃аан̣аад̣̇иг̇г̇ахан̣зна ж̇аад̇иж̇араамаран̣аани согаад̣̇аяо жа г̇ахид̇аад̇и звамби взд̣̇анаавасаанам̣ бхаважагганд̇и яуд̇д̇амзвзд̇ам̣ . д̇ан̣хаамуулагз жаа д̇и д̇ан̣хубаад̣̇аанаг̇г̇ахан̣зна авиж̇ж̇аа г̇ахид̇аад̇иаад̣̇инаа яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. д̇знааха ‘‘д̣̇виннам̣…бз… ход̇ий’’ д̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇винна нд̇и буримабажчимаанам̣ убхиннам̣ хзд̇упалаваж̇ж̇аанам̣. вибарийд̇аабхинивзсам̣ гаронд̇ий д̇и нимид̇д̇ам̣ гад̇д̇уубажаарзна вад̣̇ад̇и. анубажчзд̣̇амзва багаасзд̇ийд̇и яож̇анаа.
पुब्बन्ततो ति अतीतकोट्ठासतो। वेदनावसानम्पि भवचक्‍कं परिपुण्णमेवाति दस्सेतुं ‘‘वेदना वा’’ तिआदि वुत्तं। अविज्‍जागहणेन वा तण्हुपादानानि, सङ्खारग्गहणेन भवो, विञ्‍ञाणादिग्गहणेन जातिजरामरणानि सोकादयो च गहिताति एवम्पि वेदनावसानं भवचक्‍कन्ति युत्तमेवेतं । तण्हामूलके चा ति तण्हुपादानग्गहणेन अविज्‍जा गहितातिआदिना योजेतब्बं। तेनाह ‘‘द्विन्‍नं…पे॰… होती’’ ति। तत्थ द्विन्‍न न्ति पुरिमपच्छिमानं उभिन्‍नं हेतुफलवज्‍जानं। विपरीताभिनिवेसं करोन्ती ति निमित्तं कत्तुउपचारेन वदति। अनुपच्छेदमेव पकासेतीति योजना।
પુબ્બન્તતો તિ અતીતકોટ્ઠાસતો. વેદનાવસાનમ્પિ ભવચક્કં પરિપુણ્ણમેવાતિ દસ્સેતું ‘‘વેદના વા’’ તિઆદિ વુત્તં. અવિજ્જાગહણેન વા તણ્હુપાદાનાનિ, સઙ્ખારગ્ગહણેન ભવો, વિઞ્ઞાણાદિગ્ગહણેન જાતિજરામરણાનિ સોકાદયો ચ ગહિતાતિ એવમ્પિ વેદનાવસાનં ભવચક્કન્તિ યુત્તમેવેતં . તણ્હામૂલકે ચા તિ તણ્હુપાદાનગ્ગહણેન અવિજ્જા ગહિતાતિઆદિના યોજેતબ્બં. તેનાહ ‘‘દ્વિન્નં…પે॰… હોતી’’ તિ. તત્થ દ્વિન્ન ન્તિ પુરિમપચ્છિમાનં ઉભિન્નં હેતુફલવજ્જાનં. વિપરીતાભિનિવેસં કરોન્તી તિ નિમિત્તં કત્તુઉપચારેન વદતિ. અનુપચ્છેદમેવ પકાસેતીતિ યોજના.
ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਤੋ ਤਿ ਅਤੀਤਕੋਟ੍ਠਾਸਤੋ। વੇਦਨਾવਸਾਨਮ੍ਪਿ ਭવਚਕ੍ਕਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਮੇવਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘વੇਦਨਾ વਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅવਿਜ੍ਜਾਗਹਣੇਨ વਾ ਤਣ੍ਹੁਪਾਦਾਨਾਨਿ, ਸਙ੍ਖਾਰਗ੍ਗਹਣੇਨ ਭવੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਜਾਤਿਜਰਾਮਰਣਾਨਿ ਸੋਕਾਦਯੋ ਚ ਗਹਿਤਾਤਿ ਏવਮ੍ਪਿ વੇਦਨਾવਸਾਨਂ ਭવਚਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਯੁਤ੍ਤਮੇવੇਤਂ । ਤਣ੍ਹਾਮੂਲਕੇ ਚਾ ਤਿ ਤਣ੍ਹੁਪਾਦਾਨਗ੍ਗਹਣੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਗਹਿਤਾਤਿਆਦਿਨਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ…ਪੇ॰… ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਉਭਿਨ੍ਨਂ ਹੇਤੁਫਲવਜ੍ਜਾਨਂ। વਿਪਰੀਤਾਭਿਨਿવੇਸਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਕਤ੍ਤੁਉਪਚਾਰੇਨ વਦਤਿ। ਅਨੁਪਚ੍ਛੇਦਮੇવ ਪਕਾਸੇਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ।
បុព្ពន្តតោ តិ អតីតកោដ្ឋាសតោ។ វេទនាវសានម្បិ ភវចក្កំ បរិបុណ្ណមេវាតិ ទស្សេតុំ ‘‘វេទនា វា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ អវិជ្ជាគហណេន វា តណ្ហុបាទានានិ, សង្ខារគ្គហណេន ភវោ, វិញ្ញាណាទិគ្គហណេន ជាតិជរាមរណានិ សោកាទយោ ច គហិតាតិ ឯវម្បិ វេទនាវសានំ ភវចក្កន្តិ យុត្តមេវេតំ ។ តណ្ហាមូលកេ ចា តិ តណ្ហុបាទានគ្គហណេន អវិជ្ជា គហិតាតិអាទិនា យោជេតព្ពំ។ តេនាហ ‘‘ទ្វិន្នំ…បេ.… ហោតី’’ តិ។ តត្ថ ទ្វិន្ន ន្តិ បុរិមបច្ឆិមានំ ឧភិន្នំ ហេតុផលវជ្ជានំ។ វិបរីតាភិនិវេសំ ករោន្តី តិ និមិត្តំ កត្តុឧបចារេន វទតិ។ អនុបច្ឆេទមេវ បកាសេតីតិ យោជនា។
ಪುಬ್ಬನ್ತತೋ ತಿ ಅತೀತಕೋಟ್ಠಾಸತೋ। ವೇದನಾವಸಾನಮ್ಪಿ ಭವಚಕ್ಕಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಮೇವಾತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ವೇದನಾ ವಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಅವಿಜ್ಜಾಗಹಣೇನ ವಾ ತಣ್ಹುಪಾದಾನಾನಿ, ಸಙ್ಖಾರಗ್ಗಹಣೇನ ಭವೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಾದಿಗ್ಗಹಣೇನ ಜಾತಿಜರಾಮರಣಾನಿ ಸೋಕಾದಯೋ ಚ ಗಹಿತಾತಿ ಏವಮ್ಪಿ ವೇದನಾವಸಾನಂ ಭವಚಕ್ಕನ್ತಿ ಯುತ್ತಮೇವೇತಂ । ತಣ್ಹಾಮೂಲಕೇ ಚಾ ತಿ ತಣ್ಹುಪಾದಾನಗ್ಗಹಣೇನ ಅವಿಜ್ಜಾ ಗಹಿತಾತಿಆದಿನಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ದ್ವಿನ್ನಂ…ಪೇ॰… ಹೋತೀ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ದ್ವಿನ್ನ ನ್ತಿ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಉಭಿನ್ನಂ ಹೇತುಫಲವಜ್ಜಾನಂ। ವಿಪರೀತಾಭಿನಿವೇಸಂ ಕರೋನ್ತೀ ತಿ ನಿಮಿತ್ತಂ ಕತ್ತುಉಪಚಾರೇನ ವದತಿ। ಅನುಪಚ್ಛೇದಮೇವ ಪಕಾಸೇತೀತಿ ಯೋಜನಾ।
പുബ്ബന്തതോ തി അതീതകൊട്ഠാസതോ. വേദനാവസാനമ്പി ഭവചക്കം പരിപുണ്ണമേവാതി ദസ്സേതും ‘‘വേദനാ വാ’’ തിആദി വുത്തം. അവിജ്ജാഗഹണേന വാ തണ്ഹുപാദാനാനി, സങ്ഖാരഗ്ഗഹണേന ഭവോ, വിഞ്ഞാണാദിഗ്ഗഹണേന ജാതിജരാമരണാനി സോകാദയോ ച ഗഹിതാതി ഏവമ്പി വേദനാവസാനം ഭവചക്കന്തി യുത്തമേവേതം . തണ്ഹാമൂലകേ ചാ തി തണ്ഹുപാദാനഗ്ഗഹണേന അവിജ്ജാ ഗഹിതാതിആദിനാ യോജേതബ്ബം. തേനാഹ ‘‘ദ്വിന്നം…പേ॰… ഹോതീ’’ തി. തത്ഥ ദ്വിന്ന ന്തി പുരിമപച്ഛിമാനം ഉഭിന്നം ഹേതുഫലവജ്ജാനം. വിപരീതാഭിനിവേസം കരൊന്തീ തി നിമിത്തം കത്തുഉപചാരേന വദതി. അനുപച്ഛേദമേവ പകാസേതീതി യോജനാ.
පුබ්‌බන්‌තතො ති අතීතකොට්‌ඨාසතො. වෙදනාවසානම්‌පි භවචක්‌කං පරිපුණ්‌ණමෙවාති දස්‌සෙතුං ‘‘වෙදනා වා’’ තිආදි වුත්‌තං. අවිජ්‌ජාගහණෙන වා තණ්‌හුපාදානානි, සඞ්‌ඛාරග්‌ගහණෙන භවො, විඤ්‌ඤාණාදිග්‌ගහණෙන ජාතිජරාමරණානි සොකාදයො ච ගහිතාති එවම්‌පි වෙදනාවසානං භවචක්‌කන්‌ති යුත්‌තමෙවෙතං . තණ්‌හාමූලකෙ චා ති තණ්‌හුපාදානග්‌ගහණෙන අවිජ්‌ජා ගහිතාතිආදිනා යොජෙතබ්‌බං. තෙනාහ ‘‘ද්‌වින්‌නං…පෙ.… හොතී’’ ති. තත්‌ථ ද්‌වින්‌න න්‌ති පුරිමපච්‌ඡිමානං උභින්‌නං හෙතුඵලවජ්‌ජානං. විපරීතාභිනිවෙසං කරොන්‌තී ති නිමිත්‌තං කත්‌තුඋපචාරෙන වදති. අනුපච්‌ඡෙදමෙව පකාසෙතීති යොජනා.
புப்³ப³ந்ததோ தி அதீதகொட்டா²ஸதோ. வேத³னாவஸானம்பி ப⁴வசக்கங் பரிபுண்ணமேவாதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘வேத³னா வா’’ திஆதி³ வுத்தங். அவிஜ்ஜாக³ஹணேன வா தண்ஹுபாதா³னானி, ஸங்கா²ரக்³க³ஹணேன ப⁴வோ, விஞ்ஞாணாதி³க்³க³ஹணேன ஜாதிஜராமரணானி ஸோகாத³யோ ச க³ஹிதாதி ஏவம்பி வேத³னாவஸானங் ப⁴வசக்கந்தி யுத்தமேவேதங் . தண்ஹாமூலகே சா தி தண்ஹுபாதா³னக்³க³ஹணேன அவிஜ்ஜா க³ஹிதாதிஆதி³னா யோஜேதப்³ப³ங். தேனாஹ ‘‘த்³வின்னங்…பே॰… ஹோதீ’’ தி. தத்த² த்³வின்ன ந்தி புரிமபச்சி²மானங் உபி⁴ன்னங் ஹேதுப²லவஜ்ஜானங். விபரீதாபி⁴னிவேஸங் கரொந்தீ தி நிமித்தங் கத்துஉபசாரேன வத³தி. அனுபச்சே²த³மேவ பகாஸேதீதி யோஜனா.
పుబ్బన్తతో తి అతీతకోట్ఠాసతో. వేదనావసానమ్పి భవచక్కం పరిపుణ్ణమేవాతి దస్సేతుం ‘‘వేదనా వా’’ తిఆది వుత్తం. అవిజ్జాగహణేన వా తణ్హుపాదానాని, సఙ్ఖారగ్గహణేన భవో, విఞ్ఞాణాదిగ్గహణేన జాతిజరామరణాని సోకాదయో చ గహితాతి ఏవమ్పి వేదనావసానం భవచక్కన్తి యుత్తమేవేతం . తణ్హామూలకే చా తి తణ్హుపాదానగ్గహణేన అవిజ్జా గహితాతిఆదినా యోజేతబ్బం. తేనాహ ‘‘ద్విన్నం…పే॰… హోతీ’’ తి. తత్థ ద్విన్న న్తి పురిమపచ్ఛిమానం ఉభిన్నం హేతుఫలవజ్జానం. విపరీతాభినివేసం కరోన్తీ తి నిమిత్తం కత్తుఉపచారేన వదతి. అనుపచ్ఛేదమేవ పకాసేతీతి యోజనా.
ปุพฺพนฺตโต ติ อตีตโกฏฺฐาสโตฯ เวทนาวสานมฺปิ ภวจกฺกํ ปริปุณฺณเมวาติ ทสฺเสตุํ ‘‘เวทนา วา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ อวิชฺชาคหเณน วา ตณฺหุปาทานานิ, สงฺขารคฺคหเณน ภโว, วิญฺญาณาทิคฺคหเณน ชาติชรามรณานิ โสกาทโย จ คหิตาติ เอวมฺปิ เวทนาวสานํ ภวจกฺกนฺติ ยุตฺตเมเวตํ ฯ ตณฺหามูลเก จา ติ ตณฺหุปาทานคฺคหเณน อวิชฺชา คหิตาติอาทินา โยเชตพฺพํฯ เตนาห ‘‘ทฺวินฺนํ…เป.… โหตี’’ ติฯ ตตฺถ ทฺวินฺน นฺติ ปุริมปจฺฉิมานํ อุภินฺนํ เหตุผลวชฺชานํฯ วิปรีตาภินิเวสํ กโรนฺตี ติ นิมิตฺตํ กตฺตุอุปจาเรน วทติฯ อนุปจฺเฉทเมว ปกาเสตีติ โยชนาฯ
པུ་བྦ་ནྟ་ཏོ ཏི ཨ་ཏཱི་ཏ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཏོ། ཝེ་ད་ནཱ་ཝ་སཱ་ན་མྤི བྷ་ཝ་ཙ་ཀྐཾ པ་རི་པུ་ཎྞ་མེ་ཝཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཝེ་ད་ནཱ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ག་ཧ་ཎེ་ན ཝཱ ཏ་ཎྷུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནི, ས་ངྑཱ་ར་གྒ་ཧ་ཎེ་ན བྷ་ཝོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ཛཱ་ཏི་ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་ནི སོ་ཀཱ་ད་ཡོ ཙ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མྤི ཝེ་ད་ནཱ་ཝ་སཱ་ནཾ བྷ་ཝ་ཙ་ཀྐ་ནྟི ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝེ་ཏཾ ། ཏ་ཎྷཱ་མཱུ་ལ་ཀེ ཙཱ ཏི ཏ་ཎྷུ་པཱ་དཱ་ན་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫཱ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘དྭི་ནྣཾ…པེ॰… ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། ཏ་ཏྠ དྭི་ནྣ ནྟི པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ ཨུ་བྷི་ནྣཾ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ཝ་ཛྫཱ་ནཾ། ཝི་པ་རཱི་ཏཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སཾ ཀ་རོ་ནྟཱི ཏི ནི་མི་ཏྟཾ ཀ་ཏྟུ་ཨུ་པ་ཙཱ་རེ་ན ཝ་ད་ཏི། ཨ་ནུ་པ་ཙྪེ་ད་མེ་ཝ པ་ཀཱ་སེ་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ།
1,652
bodytext
Hetuphalasandhi, phalahetusandhi, punapi hetuphalasandhīti evaṃ hetuādipubbakā hetuphalahetupubbakā . Hetuphalahetuphalavasenā ti avijjādihetu, viññāṇādiphala, taṇhādihetu, jātiphalavasena. Upasaggavisesena atthaviseso hotīti ‘‘ākirīyantī’’ ti padassa pakāsīyantī ti attho vutto. Kilesakammavipākā ti avijjādike vedanāpariyosāne vadati. Vipākakilesakammehī ti viññāṇādīhi bhavapariyosānehi. Puna kammassa vipākasambandho vuttanayattā na gahito. ‘‘Vaṭṭānī’’ ti ca idaṃ ‘‘tīṇi vaṭṭānī’’ti viggahavasena labbhamānaṃ gahetvā vuttaṃ.
ဟေတုဖလသန္ဓိ၊ ဖလဟေတုသန္ဓိ၊ ပုနပိ ဟေတုဖလသန္ဓီတိ ဧဝံ ဟေတုအာဒိပုဗ္ဗကာ ဟေတုဖလဟေတုပုဗ္ဗကာ ။ ဟေတုဖလဟေတုဖလဝသေနာ တိ အဝိဇ္ဇာဒိဟေတု၊ ဝိညာဏာဒိဖလ၊ တဏှာဒိဟေတု၊ ဇာတိဖလဝသေန။ ဥပသဂ္ဂဝိသေသေန အတ္ထဝိသေသော ဟောတီတိ ‘‘အာကိရီယန္တီ’’ တိ ပဒဿ ပကာသီယန္တီ တိ အတ္ထော ဝုတ္တော။ ကိလေသကမ္မဝိပါကာ တိ အဝိဇ္ဇာဒိကေ ဝေဒနာပရိယောသာနေ ဝဒတိ။ ဝိပါကကိလေသကမ္မေဟီ တိ ဝိညာဏာဒီဟိ ဘဝပရိယောသာနေဟိ။ ပုန ကမ္မဿ ဝိပါကသမ္ဗန္ဓော ဝုတ္တနယတ္တာ န ဂဟိတော။ ‘‘ဝဋ္ဋာနီ’’ တိ စ ဣဒံ ‘‘တီဏိ ဝဋ္ဋာနီ’’တိ ဝိဂ္ဂဟဝသေန လဗ္ဘမာနံ ဂဟေတွာ ဝုတ္တံ။
হেতুফলসন্ধি, ফলহেতুসন্ধি, পুনপি হেতুফলসন্ধীতি এৰং হেতুআদিপুব্বকা হেতুফলহেতুপুব্বকা । হেতুফলহেতুফলৰসেনা তি অৰিজ্জাদিহেতু, ৰিঞ্ঞাণাদিফল, তণ্হাদিহেতু, জাতিফলৰসেন। উপসগ্গৰিসেসেন অত্থৰিসেসো হোতীতি ‘‘আকিরীযন্তী’’ তি পদস্স পকাসীযন্তী তি অত্থো ৰুত্তো। কিলেসকম্মৰিপাকা তি অৰিজ্জাদিকে ৰেদনাপরিযোসানে ৰদতি। ৰিপাককিলেসকম্মেহী তি ৰিঞ্ঞাণাদীহি ভৰপরিযোসানেহি। পুন কম্মস্স ৰিপাকসম্বন্ধো ৰুত্তনযত্তা ন গহিতো। ‘‘ৰট্টানী’’ তি চ ইদং ‘‘তীণি ৰট্টানী’’তি ৰিগ্গহৰসেন লব্ভমানং গহেত্ৰা ৰুত্তং।
хзд̇упаласанд̇хи, палахзд̇усанд̇хи, бунаби хзд̇упаласанд̇хийд̇и звам̣ хзд̇уаад̣̇ибуб̣б̣агаа хзд̇упалахзд̇убуб̣б̣агаа . хзд̇упалахзд̇упалавасзнаа д̇и авиж̇ж̇аад̣̇ихзд̇у, вин̃н̃аан̣аад̣̇ипала, д̇ан̣хаад̣̇ихзд̇у, ж̇аад̇ипалавасзна. убасаг̇г̇ависзсзна ад̇т̇ависзсо ход̇ийд̇и ‘‘аагирийяанд̇ий’’ д̇и бад̣̇асса багаасийяанд̇ий д̇и ад̇т̇о вуд̇д̇о. гилзсагаммавибаагаа д̇и авиж̇ж̇аад̣̇игз взд̣̇анаабарияосаанз вад̣̇ад̇и. вибаагагилзсагаммзхий д̇и вин̃н̃аан̣аад̣̇ийхи бхавабарияосаанзхи. буна гаммасса вибаагасамб̣анд̇хо вуд̇д̇анаяад̇д̇аа на г̇ахид̇о. ‘‘ваддааний’’ д̇и жа ид̣̇ам̣ ‘‘д̇ийн̣и ваддааний’’д̇и виг̇г̇ахавасзна лаб̣бхамаанам̣ г̇ахзд̇ваа вуд̇д̇ам̣.
हेतुफलसन्धि, फलहेतुसन्धि, पुनपि हेतुफलसन्धीति एवं हेतुआदिपुब्बका हेतुफलहेतुपुब्बका । हेतुफलहेतुफलवसेना ति अविज्‍जादिहेतु, विञ्‍ञाणादिफल, तण्हादिहेतु, जातिफलवसेन। उपसग्गविसेसेन अत्थविसेसो होतीति ‘‘आकिरीयन्ती’’ ति पदस्स पकासीयन्ती ति अत्थो वुत्तो। किलेसकम्मविपाका ति अविज्‍जादिके वेदनापरियोसाने वदति। विपाककिलेसकम्मेही ति विञ्‍ञाणादीहि भवपरियोसानेहि। पुन कम्मस्स विपाकसम्बन्धो वुत्तनयत्ता न गहितो। ‘‘वट्टानी’’ ति च इदं ‘‘तीणि वट्टानी’’ति विग्गहवसेन लब्भमानं गहेत्वा वुत्तं।
હેતુફલસન્ધિ, ફલહેતુસન્ધિ, પુનપિ હેતુફલસન્ધીતિ એવં હેતુઆદિપુબ્બકા હેતુફલહેતુપુબ્બકા . હેતુફલહેતુફલવસેના તિ અવિજ્જાદિહેતુ, વિઞ્ઞાણાદિફલ, તણ્હાદિહેતુ, જાતિફલવસેન. ઉપસગ્ગવિસેસેન અત્થવિસેસો હોતીતિ ‘‘આકિરીયન્તી’’ તિ પદસ્સ પકાસીયન્તી તિ અત્થો વુત્તો. કિલેસકમ્મવિપાકા તિ અવિજ્જાદિકે વેદનાપરિયોસાને વદતિ. વિપાકકિલેસકમ્મેહી તિ વિઞ્ઞાણાદીહિ ભવપરિયોસાનેહિ. પુન કમ્મસ્સ વિપાકસમ્બન્ધો વુત્તનયત્તા ન ગહિતો. ‘‘વટ્ટાની’’ તિ ચ ઇદં ‘‘તીણિ વટ્ટાની’’તિ વિગ્ગહવસેન લબ્ભમાનં ગહેત્વા વુત્તં.
ਹੇਤੁਫਲਸਨ੍ਧਿ, ਫਲਹੇਤੁਸਨ੍ਧਿ, ਪੁਨਪਿ ਹੇਤੁਫਲਸਨ੍ਧੀਤਿ ਏવਂ ਹੇਤੁਆਦਿਪੁਬ੍ਬਕਾ ਹੇਤੁਫਲਹੇਤੁਪੁਬ੍ਬਕਾ । ਹੇਤੁਫਲਹੇਤੁਫਲવਸੇਨਾ ਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿਹੇਤੁ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਦਿਫਲ, ਤਣ੍ਹਾਦਿਹੇਤੁ, ਜਾਤਿਫਲવਸੇਨ। ਉਪਸਗ੍ਗવਿਸੇਸੇਨ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸੋ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਆਕਿਰੀਯਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਪਕਾਸੀਯਨ੍ਤੀ ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਕਿਲੇਸਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾ ਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿਕੇ વੇਦਨਾਪਰਿਯੋਸਾਨੇ વਦਤਿ। વਿਪਾਕਕਿਲੇਸਕਮ੍ਮੇਹੀ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਹਿ ਭવਪਰਿਯੋਸਾਨੇਹਿ। ਪੁਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਿਪਾਕਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਨ ਗਹਿਤੋ। ‘‘વਟ੍ਟਾਨੀ’’ ਤਿ ਚ ਇਦਂ ‘‘ਤੀਣਿ વਟ੍ਟਾਨੀ’’ਤਿ વਿਗ੍ਗਹવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਮਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ।
ហេតុផលសន្ធិ, ផលហេតុសន្ធិ, បុនបិ ហេតុផលសន្ធីតិ ឯវំ ហេតុអាទិបុព្ពកា ហេតុផលហេតុបុព្ពកា ។ ហេតុផលហេតុផលវសេនា តិ អវិជ្ជាទិហេតុ, វិញ្ញាណាទិផល, តណ្ហាទិហេតុ, ជាតិផលវសេន។ ឧបសគ្គវិសេសេន អត្ថវិសេសោ ហោតីតិ ‘‘អាកិរីយន្តី’’ តិ បទស្ស បកាសីយន្តី តិ អត្ថោ វុត្តោ។ កិលេសកម្មវិបាកា តិ អវិជ្ជាទិកេ វេទនាបរិយោសានេ វទតិ។ វិបាកកិលេសកម្មេហី តិ វិញ្ញាណាទីហិ ភវបរិយោសានេហិ។ បុន កម្មស្ស វិបាកសម្ពន្ធោ វុត្តនយត្តា ន គហិតោ។ ‘‘វដ្ដានី’’ តិ ច ឥទំ ‘‘តីណិ វដ្ដានី’’តិ វិគ្គហវសេន លព្ភមានំ គហេត្វា វុត្តំ។
ಹೇತುಫಲಸನ್ಧಿ, ಫಲಹೇತುಸನ್ಧಿ, ಪುನಪಿ ಹೇತುಫಲಸನ್ಧೀತಿ ಏವಂ ಹೇತುಆದಿಪುಬ್ಬಕಾ ಹೇತುಫಲಹೇತುಪುಬ್ಬಕಾ । ಹೇತುಫಲಹೇತುಫಲವಸೇನಾ ತಿ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಹೇತು, ವಿಞ್ಞಾಣಾದಿಫಲ, ತಣ್ಹಾದಿಹೇತು, ಜಾತಿಫಲವಸೇನ। ಉಪಸಗ್ಗವಿಸೇಸೇನ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೋ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಆಕಿರೀಯನ್ತೀ’’ ತಿ ಪದಸ್ಸ ಪಕಾಸೀಯನ್ತೀ ತಿ ಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋ। ಕಿಲೇಸಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾ ತಿ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಕೇ ವೇದನಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ವದತಿ। ವಿಪಾಕಕಿಲೇಸಕಮ್ಮೇಹೀ ತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಾದೀಹಿ ಭವಪರಿಯೋಸಾನೇಹಿ। ಪುನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಿಪಾಕಸಮ್ಬನ್ಧೋ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ನ ಗಹಿತೋ। ‘‘ವಟ್ಟಾನೀ’’ ತಿ ಚ ಇದಂ ‘‘ತೀಣಿ ವಟ್ಟಾನೀ’’ತಿ ವಿಗ್ಗಹವಸೇನ ಲಬ್ಭಮಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ವುತ್ತಂ।
ഹേതുഫലസന്ധി, ഫലഹേതുസന്ധി, പുനപി ഹേതുഫലസന്ധീതി ഏവം ഹേതുആദിപുബ്ബകാ ഹേതുഫലഹേതുപുബ്ബകാ . ഹേതുഫലഹേതുഫലവസേനാ തി അവിജ്ജാദിഹേതു, വിഞ്ഞാണാദിഫല, തണ്ഹാദിഹേതു, ജാതിഫലവസേന. ഉപസഗ്ഗവിസേസേന അത്ഥവിസേസോ ഹോതീതി ‘‘ആകിരീയന്തീ’’ തി പദസ്സ പകാസീയന്തീ തി അത്ഥോ വുത്തോ. കിലേസകമ്മവിപാകാ തി അവിജ്ജാദികേ വേദനാപരിയോസാനേ വദതി. വിപാകകിലേസകമ്മേഹീ തി വിഞ്ഞാണാദീഹി ഭവപരിയോസാനേഹി. പുന കമ്മസ്സ വിപാകസമ്ബന്ധോ വുത്തനയത്താ ന ഗഹിതോ. ‘‘വട്ടാനീ’’ തി ച ഇദം ‘‘തീണി വട്ടാനീ’’തി വിഗ്ഗഹവസേന ലബ്ഭമാനം ഗഹെത്വാ വുത്തം.
හෙතුඵලසන්‌ධි, ඵලහෙතුසන්‌ධි, පුනපි හෙතුඵලසන්‌ධීති එවං හෙතුආදිපුබ්‌බකා හෙතුඵලහෙතුපුබ්‌බකා . හෙතුඵලහෙතුඵලවසෙනා ති අවිජ්‌ජාදිහෙතු, විඤ්‌ඤාණාදිඵල, තණ්‌හාදිහෙතු, ජාතිඵලවසෙන. උපසග්‌ගවිසෙසෙන අත්‌ථවිසෙසො හොතීති ‘‘ආකිරීයන්‌තී’’ ති පදස්‌ස පකාසීයන්‌තී ති අත්‌ථො වුත්‌තො. කිලෙසකම්‌මවිපාකා ති අවිජ්‌ජාදිකෙ වෙදනාපරියොසානෙ වදති. විපාකකිලෙසකම්‌මෙහී ති විඤ්‌ඤාණාදීහි භවපරියොසානෙහි. පුන කම්‌මස්‌ස විපාකසම්‌බන්‌ධො වුත්‌තනයත්‌තා න ගහිතො. ‘‘වට්‌ටානී’’ ති ච ඉදං ‘‘තීණි වට්‌ටානී’’ති විග්‌ගහවසෙන ලබ්‌භමානං ගහෙත්‌වා වුත්‌තං.
ஹேதுப²லஸந்தி⁴, ப²லஹேதுஸந்தி⁴, புனபி ஹேதுப²லஸந்தீ⁴தி ஏவங் ஹேதுஆதி³புப்³ப³கா ஹேதுப²லஹேதுபுப்³ப³கா . ஹேதுப²லஹேதுப²லவஸேனா தி அவிஜ்ஜாதி³ஹேது, விஞ்ஞாணாதி³ப²ல, தண்ஹாதி³ஹேது, ஜாதிப²லவஸேன. உபஸக்³க³விஸேஸேன அத்த²விஸேஸோ ஹோதீதி ‘‘ஆகிரீயந்தீ’’ தி பத³ஸ்ஸ பகாஸீயந்தீ தி அத்தோ² வுத்தோ. கிலேஸகம்மவிபாகா தி அவிஜ்ஜாதி³கே வேத³னாபரியோஸானே வத³தி. விபாககிலேஸகம்மேஹீ தி விஞ்ஞாணாதீ³ஹி ப⁴வபரியோஸானேஹி. புன கம்மஸ்ஸ விபாகஸம்ப³ந்தோ⁴ வுத்தனயத்தா ந க³ஹிதோ. ‘‘வட்டானீ’’ தி ச இத³ங் ‘‘தீணி வட்டானீ’’தி விக்³க³ஹவஸேன லப்³ப⁴மானங் க³ஹெத்வா வுத்தங்.
హేతుఫలసన్ధి, ఫలహేతుసన్ధి, పునపి హేతుఫలసన్ధీతి ఏవం హేతుఆదిపుబ్బకా హేతుఫలహేతుపుబ్బకా . హేతుఫలహేతుఫలవసేనా తి అవిజ్జాదిహేతు, విఞ్ఞాణాదిఫల, తణ్హాదిహేతు, జాతిఫలవసేన. ఉపసగ్గవిసేసేన అత్థవిసేసో హోతీతి ‘‘ఆకిరీయన్తీ’’ తి పదస్స పకాసీయన్తీ తి అత్థో వుత్తో. కిలేసకమ్మవిపాకా తి అవిజ్జాదికే వేదనాపరియోసానే వదతి. విపాకకిలేసకమ్మేహీ తి విఞ్ఞాణాదీహి భవపరియోసానేహి. పున కమ్మస్స విపాకసమ్బన్ధో వుత్తనయత్తా న గహితో. ‘‘వట్టానీ’’ తి చ ఇదం ‘‘తీణి వట్టానీ’’తి విగ్గహవసేన లబ్భమానం గహేత్వా వుత్తం.
เหตุผลสนฺธิ, ผลเหตุสนฺธิ, ปุนปิ เหตุผลสนฺธีติ เอวํ เหตุอาทิปุพฺพกา เหตุผลเหตุปุพฺพกา ฯ เหตุผลเหตุผลวเสนา ติ อวิชฺชาทิเหตุ, วิญฺญาณาทิผล, ตณฺหาทิเหตุ, ชาติผลวเสนฯ อุปสคฺควิเสเสน อตฺถวิเสโส โหตีติ ‘‘อากิรียนฺตี’’ ติ ปทสฺส ปกาสียนฺตี ติ อตฺโถ วุตฺโตฯ กิเลสกมฺมวิปากา ติ อวิชฺชาทิเก เวทนาปริโยสาเน วทติฯ วิปากกิเลสกมฺเมหี ติ วิญฺญาณาทีหิ ภวปริโยสาเนหิฯ ปุน กมฺมสฺส วิปากสมฺพนฺโธ วุตฺตนยตฺตา น คหิโตฯ ‘‘วฏฺฏานี’’ ติ จ อิทํ ‘‘ตีณิ วฏฺฏานี’’ติ วิคฺคหวเสน ลพฺภมานํ คเหตฺวา วุตฺตํฯ
ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ས་ནྡྷི, ཕ་ལ་ཧེ་ཏུ་ས་ནྡྷི, པུ་ན་པི ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ས་ནྡྷཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཧེ་ཏུ་ཨཱ་དི་པུ་བྦ་ཀཱ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ཧེ་ཏུ་པུ་བྦ་ཀཱ ། ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་ཧེ་ཏུ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དི་ཕ་ལ, ཏ་ཎྷཱ་དི་ཧེ་ཏུ, ཛཱ་ཏི་ཕ་ལ་ཝ་སེ་ན། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝི་སེ་སེ་ན ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨཱ་ཀི་རཱི་ཡ་ནྟཱི’’ ཏི པ་ད་སྶ པ་ཀཱ་སཱི་ཡ་ནྟཱི ཏི ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟོ། ཀི་ལེ་ས་ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་ཀེ ཝེ་ད་ནཱ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ ཝ་ད་ཏི། ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་ལེ་ས་ཀ་མྨེ་ཧཱི ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ཧི བྷ་ཝ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ་ཧི། པུ་ན ཀ་མྨ་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་ས་མྦ་ནྡྷོ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ན ག་ཧི་ཏོ། ‘‘ཝ་ཊྚཱ་ནཱི’’ ཏི ཙ ཨི་དཾ ‘‘ཏཱི་ཎི ཝ་ཊྚཱ་ནཱི’’ཏི ཝི་གྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་མཱ་ནཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ།
1,653
bodytext
‘‘Purimakammabhavasmiṃ moho’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 242) aṭṭhakathāya āgatattā āsannapaccakkhataṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘imissā’’ ti. Vibhaṅgapāḷiyā vasena dassitaṃ, tasmā na aṭṭhakathāya pubbāparavirodho yathāpāṭhaṃ atthassa pakāsitattāti adhippāyo. Tattha cetanāsampayuttānañca cetanāya ca saṅkhārabhāvena kammabhavabhāvena ca vattabbamevāti pāḷidvayādhippāyavivaraṇavasena dassetuṃ ‘‘tatthā’’ tiādi vuttaṃ. Bhavassā ti upapattibhavassa. ‘‘Bhavo’’ti vuttā cetanāsampayuttāti sambandho. Gahaṇa nti nikāmanavasena ārammaṇassa gahaṇaṃ. Tenāha ‘‘kāmupādānaṃ kiccenāhā’’ ti. Itarāni kiccenāhāti yojanā. Tīsu atthavikappesū ti ‘‘taṃ kammaṃ karoto purimā cetanāyo’’tiādinā vuttesu tīsu āyūhanacetanānaṃ atthavikappesu. Nanu ca tatiye atthavikappe āyūhanassa avasāne cetanā na vuttāti? Yadipi sarūpato na vuttā, ‘‘taṃsampayuttā’’ti pana saddato padhānabhāvena vuttassa āyūhanassa appadhānabhāvena vuttā avasāne pacchato vuttā viya hotīti imaṃ pariyāyaṃ sandhāya ‘‘tīsupi…pe… avasāne’’ ti vuttaṃ.
‘‘ပုရိမကမ္မဘဝသ္မိံ မောဟော’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၄၂) အဋ္ဌကထာယ အာဂတတ္တာ အာသန္နပစ္စက္ခတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ‘‘ဣမိဿာ’’ တိ။ ဝိဘင်္ဂပါဠိယာ ဝသေန ဒဿိတံ၊ တသ္မာ န အဋ္ဌကထာယ ပုဗ္ဗာပရဝိရောဓော ယထာပါဌံ အတ္ထဿ ပကာသိတတ္တာတိ အဓိပ္ပါယော။ တတ္ထ စေတနာသမ္ပယုတ္တာနဉ္စ စေတနာယ စ သင်္ခါရဘာဝေန ကမ္မဘဝဘာဝေန စ ဝတ္တဗ္ဗမေဝါတိ ပါဠိဒွယာဓိပ္ပါယဝိဝရဏဝသေန ဒဿေတုံ ‘‘တတ္ထာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဘဝဿာ တိ ဥပပတ္တိဘဝဿ။ ‘‘ဘဝေါ’’တိ ဝုတ္တာ စေတနာသမ္ပယုတ္တာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဂဟဏ န္တိ နိကာမနဝသေန အာရမ္မဏဿ ဂဟဏံ။ တေနာဟ ‘‘ကာမုပါဒာနံ ကိစ္စေနာဟာ’’ တိ။ ဣတရာနိ ကိစ္စေနာဟာတိ ယောဇနာ။ တီသု အတ္ထဝိကပ္ပေသူ တိ ‘‘တံ ကမ္မံ ကရောတော ပုရိမာ စေတနာယော’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တေသု တီသု အာယူဟနစေတနာနံ အတ္ထဝိကပ္ပေသု။ နနု စ တတိယေ အတ္ထဝိကပ္ပေ အာယူဟနဿ အဝသာနေ စေတနာ န ဝုတ္တာတိ? ယဒိပိ သရူပတော န ဝုတ္တာ၊ ‘‘တံသမ္ပယုတ္တာ’’တိ ပန သဒ္ဒတော ပဓာနဘာဝေန ဝုတ္တဿ အာယူဟနဿ အပ္ပဓာနဘာဝေန ဝုတ္တာ အဝသာနေ ပစ္ဆတော ဝုတ္တာ ဝိယ ဟောတီတိ ဣမံ ပရိယာယံ သန္ဓာယ ‘‘တီသုပိ။ပေ.။ အဝသာနေ’’ တိ ဝုတ္တံ။
‘‘পুরিমকম্মভৰস্মিং মোহো’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৪২) অট্ঠকথায আগতত্তা আসন্নপচ্চক্খতং সন্ধায ৰুত্তং ‘‘ইমিস্সা’’ তি। ৰিভঙ্গপাল়িযা ৰসেন দস্সিতং, তস্মা ন অট্ঠকথায পুব্বাপরৰিরোধো যথাপাঠং অত্থস্স পকাসিতত্তাতি অধিপ্পাযো। তত্থ চেতনাসম্পযুত্তানঞ্চ চেতনায চ সঙ্খারভাৰেন কম্মভৰভাৰেন চ ৰত্তব্বমেৰাতি পাল়িদ্ৰযাধিপ্পাযৰিৰরণৰসেন দস্সেতুং ‘‘তত্থা’’ তিআদি ৰুত্তং। ভৰস্সা তি উপপত্তিভৰস্স। ‘‘ভৰো’’তি ৰুত্তা চেতনাসম্পযুত্তাতি সম্বন্ধো। গহণ ন্তি নিকামনৰসেন আরম্মণস্স গহণং। তেনাহ ‘‘কামুপাদানং কিচ্চেনাহা’’ তি। ইতরানি কিচ্চেনাহাতি যোজনা। তীসু অত্থৰিকপ্পেসূ তি ‘‘তং কম্মং করোতো পুরিমা চেতনাযো’’তিআদিনা ৰুত্তেসু তীসু আযূহনচেতনানং অত্থৰিকপ্পেসু। ননু চ ততিযে অত্থৰিকপ্পে আযূহনস্স অৰসানে চেতনা ন ৰুত্তাতি? যদিপি সরূপতো ন ৰুত্তা, ‘‘তংসম্পযুত্তা’’তি পন সদ্দতো পধানভাৰেন ৰুত্তস্স আযূহনস্স অপ্পধানভাৰেন ৰুত্তা অৰসানে পচ্ছতো ৰুত্তা ৰিয হোতীতি ইমং পরিযাযং সন্ধায ‘‘তীসুপি…পে॰… অৰসানে’’ তি ৰুত্তং।
‘‘буримагаммабхавасмим̣ мохо’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 242) адтагат̇ааяа ааг̇ад̇ад̇д̇аа аасаннабажжагкад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ ‘‘имиссаа’’ д̇и. вибхан̇г̇абаал̣ияаа васзна д̣̇ассид̇ам̣, д̇асмаа на адтагат̇ааяа буб̣б̣аабаравирод̇хо яат̇аабаатам̣ ад̇т̇асса багаасид̇ад̇д̇аад̇и ад̇хиббааяо. д̇ад̇т̇а жзд̇анаасамбаяуд̇д̇аанан̃жа жзд̇анааяа жа сан̇каарабхаавзна гаммабхавабхаавзна жа вад̇д̇аб̣б̣амзваад̇и баал̣ид̣̇ваяаад̇хиббааяавиваран̣авасзна д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘д̇ад̇т̇аа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. бхавассаа д̇и убабад̇д̇ибхавасса. ‘‘бхаво’’д̇и вуд̇д̇аа жзд̇анаасамбаяуд̇д̇аад̇и самб̣анд̇хо. г̇ахан̣а нд̇и нигааманавасзна аарамман̣асса г̇ахан̣ам̣. д̇знааха ‘‘гаамубаад̣̇аанам̣ гижжзнаахаа’’ д̇и. ид̇араани гижжзнаахаад̇и яож̇анаа. д̇ийсу ад̇т̇авигаббзсуу д̇и ‘‘д̇ам̣ гаммам̣ гарод̇о буримаа жзд̇анааяо’’д̇иаад̣̇инаа вуд̇д̇зсу д̇ийсу ааяууханажзд̇анаанам̣ ад̇т̇авигаббзсу. нану жа д̇ад̇ияз ад̇т̇авигаббз ааяууханасса авасаанз жзд̇анаа на вуд̇д̇аад̇и? яад̣̇иби саруубад̇о на вуд̇д̇аа, ‘‘д̇ам̣самбаяуд̇д̇аа’’д̇и бана сад̣̇д̣̇ад̇о бад̇хаанабхаавзна вуд̇д̇асса ааяууханасса аббад̇хаанабхаавзна вуд̇д̇аа авасаанз бажчад̇о вуд̇д̇аа вияа ход̇ийд̇и имам̣ барияааяам̣ санд̇хааяа ‘‘д̇ийсуби…бз… авасаанз’’ д̇и вуд̇д̇ам̣.
‘‘पुरिमकम्मभवस्मिं मोहो’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २४२) अट्ठकथाय आगतत्ता आसन्‍नपच्‍चक्खतं सन्धाय वुत्तं ‘‘इमिस्सा’’ ति। विभङ्गपाळिया वसेन दस्सितं, तस्मा न अट्ठकथाय पुब्बापरविरोधो यथापाठं अत्थस्स पकासितत्ताति अधिप्पायो। तत्थ चेतनासम्पयुत्तानञ्‍च चेतनाय च सङ्खारभावेन कम्मभवभावेन च वत्तब्बमेवाति पाळिद्वयाधिप्पायविवरणवसेन दस्सेतुं ‘‘तत्था’’ तिआदि वुत्तं। भवस्सा ति उपपत्तिभवस्स। ‘‘भवो’’ति वुत्ता चेतनासम्पयुत्ताति सम्बन्धो। गहण न्ति निकामनवसेन आरम्मणस्स गहणं। तेनाह ‘‘कामुपादानं किच्‍चेनाहा’’ ति। इतरानि किच्‍चेनाहाति योजना। तीसु अत्थविकप्पेसू ति ‘‘तं कम्मं करोतो पुरिमा चेतनायो’’तिआदिना वुत्तेसु तीसु आयूहनचेतनानं अत्थविकप्पेसु। ननु च ततिये अत्थविकप्पे आयूहनस्स अवसाने चेतना न वुत्ताति? यदिपि सरूपतो न वुत्ता, ‘‘तंसम्पयुत्ता’’ति पन सद्दतो पधानभावेन वुत्तस्स आयूहनस्स अप्पधानभावेन वुत्ता अवसाने पच्छतो वुत्ता विय होतीति इमं परियायं सन्धाय ‘‘तीसुपि…पे॰… अवसाने’’ ति वुत्तं।
‘‘પુરિમકમ્મભવસ્મિં મોહો’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૪૨) અટ્ઠકથાય આગતત્તા આસન્નપચ્ચક્ખતં સન્ધાય વુત્તં ‘‘ઇમિસ્સા’’ તિ. વિભઙ્ગપાળિયા વસેન દસ્સિતં, તસ્મા ન અટ્ઠકથાય પુબ્બાપરવિરોધો યથાપાઠં અત્થસ્સ પકાસિતત્તાતિ અધિપ્પાયો. તત્થ ચેતનાસમ્પયુત્તાનઞ્ચ ચેતનાય ચ સઙ્ખારભાવેન કમ્મભવભાવેન ચ વત્તબ્બમેવાતિ પાળિદ્વયાધિપ્પાયવિવરણવસેન દસ્સેતું ‘‘તત્થા’’ તિઆદિ વુત્તં. ભવસ્સા તિ ઉપપત્તિભવસ્સ. ‘‘ભવો’’તિ વુત્તા ચેતનાસમ્પયુત્તાતિ સમ્બન્ધો. ગહણ ન્તિ નિકામનવસેન આરમ્મણસ્સ ગહણં. તેનાહ ‘‘કામુપાદાનં કિચ્ચેનાહા’’ તિ. ઇતરાનિ કિચ્ચેનાહાતિ યોજના. તીસુ અત્થવિકપ્પેસૂ તિ ‘‘તં કમ્મં કરોતો પુરિમા ચેતનાયો’’તિઆદિના વુત્તેસુ તીસુ આયૂહનચેતનાનં અત્થવિકપ્પેસુ. નનુ ચ તતિયે અત્થવિકપ્પે આયૂહનસ્સ અવસાને ચેતના ન વુત્તાતિ? યદિપિ સરૂપતો ન વુત્તા, ‘‘તંસમ્પયુત્તા’’તિ પન સદ્દતો પધાનભાવેન વુત્તસ્સ આયૂહનસ્સ અપ્પધાનભાવેન વુત્તા અવસાને પચ્છતો વુત્તા વિય હોતીતિ ઇમં પરિયાયં સન્ધાય ‘‘તીસુપિ…પે॰… અવસાને’’ તિ વુત્તં.
‘‘ਪੁਰਿਮਕਮ੍ਮਭવਸ੍ਮਿਂ ਮੋਹੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੪੨) ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਆਸਨ੍ਨਪਚ੍ਚਕ੍ਖਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਇਮਿਸ੍ਸਾ’’ ਤਿ। વਿਭਙ੍ਗਪਾਲ਼ਿਯਾ વਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰવਿਰੋਧੋ ਯਥਾਪਾਠਂ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਪਕਾਸਿਤਤ੍ਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਚੇਤਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਚੇਤਨਾਯ ਚ ਸਙ੍ਖਾਰਭਾવੇਨ ਕਮ੍ਮਭવਭਾવੇਨ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇવਾਤਿ ਪਾਲ਼ਿਦ੍વਯਾਧਿਪ੍ਪਾਯવਿવਰਣવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਤਤ੍ਥਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਭવਸ੍ਸਾ ਤਿ ਉਪਪਤ੍ਤਿਭવਸ੍ਸ। ‘‘ਭવੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਚੇਤਨਾਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਗਹਣ ਨ੍ਤਿ ਨਿਕਾਮਨવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਗਹਣਂ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਂ ਕਿਚ੍ਚੇਨਾਹਾ’’ ਤਿ। ਇਤਰਾਨਿ ਕਿਚ੍ਚੇਨਾਹਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਤੀਸੁ ਅਤ੍ਥવਿਕਪ੍ਪੇਸੂ ਤਿ ‘‘ਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤੋ ਪੁਰਿਮਾ ਚੇਤਨਾਯੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਤੀਸੁ ਆਯੂਹਨਚੇਤਨਾਨਂ ਅਤ੍ਥવਿਕਪ੍ਪੇਸੁ। ਨਨੁ ਚ ਤਤਿਯੇ ਅਤ੍ਥવਿਕਪ੍ਪੇ ਆਯੂਹਨਸ੍ਸ ਅવਸਾਨੇ ਚੇਤਨਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ? ਯਦਿਪਿ ਸਰੂਪਤੋ ਨ વੁਤ੍ਤਾ, ‘‘ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਪਨ ਸਦ੍ਦਤੋ ਪਧਾਨਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਯੂਹਨਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਧਾਨਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਾ ਅવਸਾਨੇ ਪਚ੍ਛਤੋ વੁਤ੍ਤਾ વਿਯ ਹੋਤੀਤਿ ਇਮਂ ਪਰਿਯਾਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਤੀਸੁਪਿ…ਪੇ॰… ਅવਸਾਨੇ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
‘‘បុរិមកម្មភវស្មិំ មោហោ’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២៤២) អដ្ឋកថាយ អាគតត្តា អាសន្នបច្ចក្ខតំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘ឥមិស្សា’’ តិ។ វិភង្គបាឡិយា វសេន ទស្សិតំ, តស្មា ន អដ្ឋកថាយ បុព្ពាបរវិរោធោ យថាបាឋំ អត្ថស្ស បកាសិតត្តាតិ អធិប្បាយោ។ តត្ថ ចេតនាសម្បយុត្តានញ្ច ចេតនាយ ច សង្ខារភាវេន កម្មភវភាវេន ច វត្តព្ពមេវាតិ បាឡិទ្វយាធិប្បាយវិវរណវសេន ទស្សេតុំ ‘‘តត្ថា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ ភវស្សា តិ ឧបបត្តិភវស្ស។ ‘‘ភវោ’’តិ វុត្តា ចេតនាសម្បយុត្តាតិ សម្ពន្ធោ។ គហណ ន្តិ និកាមនវសេន អារម្មណស្ស គហណំ។ តេនាហ ‘‘កាមុបាទានំ កិច្ចេនាហា’’ តិ។ ឥតរានិ កិច្ចេនាហាតិ យោជនា។ តីសុ អត្ថវិកប្បេសូ តិ ‘‘តំ កម្មំ ករោតោ បុរិមា ចេតនាយោ’’តិអាទិនា វុត្តេសុ តីសុ អាយូហនចេតនានំ អត្ថវិកប្បេសុ។ ននុ ច តតិយេ អត្ថវិកប្បេ អាយូហនស្ស អវសានេ ចេតនា ន វុត្តាតិ? យទិបិ សរូបតោ ន វុត្តា, ‘‘តំសម្បយុត្តា’’តិ បន សទ្ទតោ បធានភាវេន វុត្តស្ស អាយូហនស្ស អប្បធានភាវេន វុត្តា អវសានេ បច្ឆតោ វុត្តា វិយ ហោតីតិ ឥមំ បរិយាយំ សន្ធាយ ‘‘តីសុបិ…បេ.… អវសានេ’’ តិ វុត្តំ។
‘‘ಪುರಿಮಕಮ್ಮಭವಸ್ಮಿಂ ಮೋಹೋ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೪೨) ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಆಗತತ್ತಾ ಆಸನ್ನಪಚ್ಚಕ್ಖತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ ‘‘ಇಮಿಸ್ಸಾ’’ ತಿ। ವಿಭಙ್ಗಪಾಳಿಯಾ ವಸೇನ ದಸ್ಸಿತಂ, ತಸ್ಮಾ ನ ಅಟ್ಠಕಥಾಯ ಪುಬ್ಬಾಪರವಿರೋಧೋ ಯಥಾಪಾಠಂ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಪಕಾಸಿತತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತತ್ಥ ಚೇತನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಞ್ಚ ಚೇತನಾಯ ಚ ಸಙ್ಖಾರಭಾವೇನ ಕಮ್ಮಭವಭಾವೇನ ಚ ವತ್ತಬ್ಬಮೇವಾತಿ ಪಾಳಿದ್ವಯಾಧಿಪ್ಪಾಯವಿವರಣವಸೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ತತ್ಥಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಭವಸ್ಸಾ ತಿ ಉಪಪತ್ತಿಭವಸ್ಸ। ‘‘ಭವೋ’’ತಿ ವುತ್ತಾ ಚೇತನಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಾತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಗಹಣ ನ್ತಿ ನಿಕಾಮನವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಗಹಣಂ। ತೇನಾಹ ‘‘ಕಾಮುಪಾದಾನಂ ಕಿಚ್ಚೇನಾಹಾ’’ ತಿ। ಇತರಾನಿ ಕಿಚ್ಚೇನಾಹಾತಿ ಯೋಜನಾ। ತೀಸು ಅತ್ಥವಿಕಪ್ಪೇಸೂ ತಿ ‘‘ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋತೋ ಪುರಿಮಾ ಚೇತನಾಯೋ’’ತಿಆದಿನಾ ವುತ್ತೇಸು ತೀಸು ಆಯೂಹನಚೇತನಾನಂ ಅತ್ಥವಿಕಪ್ಪೇಸು। ನನು ಚ ತತಿಯೇ ಅತ್ಥವಿಕಪ್ಪೇ ಆಯೂಹನಸ್ಸ ಅವಸಾನೇ ಚೇತನಾ ನ ವುತ್ತಾತಿ? ಯದಿಪಿ ಸರೂಪತೋ ನ ವುತ್ತಾ, ‘‘ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿ ಪನ ಸದ್ದತೋ ಪಧಾನಭಾವೇನ ವುತ್ತಸ್ಸ ಆಯೂಹನಸ್ಸ ಅಪ್ಪಧಾನಭಾವೇನ ವುತ್ತಾ ಅವಸಾನೇ ಪಚ್ಛತೋ ವುತ್ತಾ ವಿಯ ಹೋತೀತಿ ಇಮಂ ಪರಿಯಾಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ತೀಸುಪಿ…ಪೇ॰… ಅವಸಾನೇ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ।
‘‘പുരിമകമ്മഭവസ്മിം മോഹോ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൪൨) അട്ഠകഥായ ആഗതത്താ ആസന്നപച്ചക്ഖതം സന്ധായ വുത്തം ‘‘ഇമിസ്സാ’’ തി. വിഭങ്ഗപാളിയാ വസേന ദസ്സിതം, തസ്മാ ന അട്ഠകഥായ പുബ്ബാപരവിരോധോ യഥാപാഠം അത്ഥസ്സ പകാസിതത്താതി അധിപ്പായോ. തത്ഥ ചേതനാസമ്പയുത്താനഞ്ച ചേതനായ ച സങ്ഖാരഭാവേന കമ്മഭവഭാവേന ച വത്തബ്ബമേവാതി പാളിദ്വയാധിപ്പായവിവരണവസേന ദസ്സേതും ‘‘തത്ഥാ’’ തിആദി വുത്തം. ഭവസ്സാ തി ഉപപത്തിഭവസ്സ. ‘‘ഭവോ’’തി വുത്താ ചേതനാസമ്പയുത്താതി സമ്ബന്ധോ. ഗഹണ ന്തി നികാമനവസേന ആരമ്മണസ്സ ഗഹണം. തേനാഹ ‘‘കാമുപാദാനം കിച്ചേനാഹാ’’ തി. ഇതരാനി കിച്ചേനാഹാതി യോജനാ. തീസു അത്ഥവികപ്പേസൂ തി ‘‘തം കമ്മം കരോതോ പുരിമാ ചേതനായോ’’തിആദിനാ വുത്തേസു തീസു ആയൂഹനചേതനാനം അത്ഥവികപ്പേസു. നനു ച തതിയേ അത്ഥവികപ്പേ ആയൂഹനസ്സ അവസാനേ ചേതനാ ന വുത്താതി? യദിപി സരൂപതോ ന വുത്താ, ‘‘തംസമ്പയുത്താ’’തി പന സദ്ദതോ പധാനഭാവേന വുത്തസ്സ ആയൂഹനസ്സ അപ്പധാനഭാവേന വുത്താ അവസാനേ പച്ഛതോ വുത്താ വിയ ഹോതീതി ഇമം പരിയായം സന്ധായ ‘‘തീസുപി…പേ॰… അവസാനേ’’ തി വുത്തം.
‘‘පුරිමකම්‌මභවස්‌මිං මොහො’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 242) අට්‌ඨකථාය ආගතත්‌තා ආසන්‌නපච්‌චක්‌ඛතං සන්‌ධාය වුත්‌තං ‘‘ඉමිස්‌සා’’ ති. විභඞ්‌ගපාළියා වසෙන දස්‌සිතං, තස්‌මා න අට්‌ඨකථාය පුබ්‌බාපරවිරොධො යථාපාඨං අත්‌ථස්‌ස පකාසිතත්‌තාති අධිප්‌පායො. තත්‌ථ චෙතනාසම්‌පයුත්‌තානඤ්‌ච චෙතනාය ච සඞ්‌ඛාරභාවෙන කම්‌මභවභාවෙන ච වත්‌තබ්‌බමෙවාති පාළිද්‌වයාධිප්‌පායවිවරණවසෙන දස්‌සෙතුං ‘‘තත්‌ථා’’ තිආදි වුත්‌තං. භවස්‌සා ති උපපත්‌තිභවස්‌ස. ‘‘භවො’’ති වුත්‌තා චෙතනාසම්‌පයුත්‌තාති සම්‌බන්‌ධො. ගහණ න්‌ති නිකාමනවසෙන ආරම්‌මණස්‌ස ගහණං. තෙනාහ ‘‘කාමුපාදානං කිච්‌චෙනාහා’’ ති. ඉතරානි කිච්‌චෙනාහාති යොජනා. තීසු අත්‌ථවිකප්‌පෙසූ ති ‘‘තං කම්‌මං කරොතො පුරිමා චෙතනායො’’තිආදිනා වුත්‌තෙසු තීසු ආයූහනචෙතනානං අත්‌ථවිකප්‌පෙසු. නනු ච තතියෙ අත්‌ථවිකප්‌පෙ ආයූහනස්‌ස අවසානෙ චෙතනා න වුත්‌තාති? යදිපි සරූපතො න වුත්‌තා, ‘‘තංසම්‌පයුත්‌තා’’ති පන සද්‌දතො පධානභාවෙන වුත්‌තස්‌ස ආයූහනස්‌ස අප්‌පධානභාවෙන වුත්‌තා අවසානෙ පච්‌ඡතො වුත්‌තා විය හොතීති ඉමං පරියායං සන්‌ධාය ‘‘තීසුපි…පෙ.… අවසානෙ’’ ති වුත්‌තං.
‘‘புரிமகம்மப⁴வஸ்மிங் மோஹோ’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 242) அட்ட²கதா²ய ஆக³தத்தா ஆஸன்னபச்சக்க²தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் ‘‘இமிஸ்ஸா’’ தி. விப⁴ங்க³பாளியா வஸேன த³ஸ்ஸிதங், தஸ்மா ந அட்ட²கதா²ய புப்³பா³பரவிரோதோ⁴ யதா²பாட²ங் அத்த²ஸ்ஸ பகாஸிதத்தாதி அதி⁴ப்பாயோ. தத்த² சேதனாஸம்பயுத்தானஞ்ச சேதனாய ச ஸங்கா²ரபா⁴வேன கம்மப⁴வபா⁴வேன ச வத்தப்³ப³மேவாதி பாளித்³வயாதி⁴ப்பாயவிவரணவஸேன த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘தத்தா²’’ திஆதி³ வுத்தங். ப⁴வஸ்ஸா தி உபபத்திப⁴வஸ்ஸ. ‘‘ப⁴வோ’’தி வுத்தா சேதனாஸம்பயுத்தாதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. க³ஹண ந்தி நிகாமனவஸேன ஆரம்மணஸ்ஸ க³ஹணங். தேனாஹ ‘‘காமுபாதா³னங் கிச்சேனாஹா’’ தி. இதரானி கிச்சேனாஹாதி யோஜனா. தீஸு அத்த²விகப்பேஸூ தி ‘‘தங் கம்மங் கரோதோ புரிமா சேதனாயோ’’திஆதி³னா வுத்தேஸு தீஸு ஆயூஹனசேதனானங் அத்த²விகப்பேஸு. நனு ச ததியே அத்த²விகப்பே ஆயூஹனஸ்ஸ அவஸானே சேதனா ந வுத்தாதி? யதி³பி ஸரூபதோ ந வுத்தா, ‘‘தங்ஸம்பயுத்தா’’தி பன ஸத்³த³தோ பதா⁴னபா⁴வேன வுத்தஸ்ஸ ஆயூஹனஸ்ஸ அப்பதா⁴னபா⁴வேன வுத்தா அவஸானே பச்ச²தோ வுத்தா விய ஹோதீதி இமங் பரியாயங் ஸந்தா⁴ய ‘‘தீஸுபி…பே॰… அவஸானே’’ தி வுத்தங்.
‘‘పురిమకమ్మభవస్మిం మోహో’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౪౨) అట్ఠకథాయ ఆగతత్తా ఆసన్నపచ్చక్ఖతం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘ఇమిస్సా’’ తి. విభఙ్గపాళియా వసేన దస్సితం, తస్మా న అట్ఠకథాయ పుబ్బాపరవిరోధో యథాపాఠం అత్థస్స పకాసితత్తాతి అధిప్పాయో. తత్థ చేతనాసమ్పయుత్తానఞ్చ చేతనాయ చ సఙ్ఖారభావేన కమ్మభవభావేన చ వత్తబ్బమేవాతి పాళిద్వయాధిప్పాయవివరణవసేన దస్సేతుం ‘‘తత్థా’’ తిఆది వుత్తం. భవస్సా తి ఉపపత్తిభవస్స. ‘‘భవో’’తి వుత్తా చేతనాసమ్పయుత్తాతి సమ్బన్ధో. గహణ న్తి నికామనవసేన ఆరమ్మణస్స గహణం. తేనాహ ‘‘కాముపాదానం కిచ్చేనాహా’’ తి. ఇతరాని కిచ్చేనాహాతి యోజనా. తీసు అత్థవికప్పేసూ తి ‘‘తం కమ్మం కరోతో పురిమా చేతనాయో’’తిఆదినా వుత్తేసు తీసు ఆయూహనచేతనానం అత్థవికప్పేసు. నను చ తతియే అత్థవికప్పే ఆయూహనస్స అవసానే చేతనా న వుత్తాతి? యదిపి సరూపతో న వుత్తా, ‘‘తంసమ్పయుత్తా’’తి పన సద్దతో పధానభావేన వుత్తస్స ఆయూహనస్స అప్పధానభావేన వుత్తా అవసానే పచ్ఛతో వుత్తా వియ హోతీతి ఇమం పరియాయం సన్ధాయ ‘‘తీసుపి…పే॰… అవసానే’’ తి వుత్తం.
‘‘ปุริมกมฺมภวสฺมิํ โมโห’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๔๒) อฏฺฐกถาย อาคตตฺตา อาสนฺนปจฺจกฺขตํ สนฺธาย วุตฺตํ ‘‘อิมิสฺสา’’ ติฯ วิภงฺคปาฬิยา วเสน ทสฺสิตํ, ตสฺมา น อฏฺฐกถาย ปุพฺพาปรวิโรโธ ยถาปาฐํ อตฺถสฺส ปกาสิตตฺตาติ อธิปฺปาโยฯ ตตฺถ เจตนาสมฺปยุตฺตานญฺจ เจตนาย จ สงฺขารภาเวน กมฺมภวภาเวน จ วตฺตพฺพเมวาติ ปาฬิทฺวยาธิปฺปายวิวรณวเสน ทสฺเสตุํ ‘‘ตตฺถา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ภวสฺสา ติ อุปปตฺติภวสฺสฯ ‘‘ภโว’’ติ วุตฺตา เจตนาสมฺปยุตฺตาติ สมฺพนฺโธฯ คหณ นฺติ นิกามนวเสน อารมฺมณสฺส คหณํฯ เตนาห ‘‘กามุปาทานํ กิจฺเจนาหา’’ ติฯ อิตรานิ กิจฺเจนาหาติ โยชนาฯ ตีสุ อตฺถวิกปฺเปสู ติ ‘‘ตํ กมฺมํ กโรโต ปุริมา เจตนาโย’’ติอาทินา วุตฺเตสุ ตีสุ อายูหนเจตนานํ อตฺถวิกปฺเปสุฯ นนุ จ ตติเย อตฺถวิกปฺเป อายูหนสฺส อวสาเน เจตนา น วุตฺตาติ? ยทิปิ สรูปโต น วุตฺตา, ‘‘ตํสมฺปยุตฺตา’’ติ ปน สทฺทโต ปธานภาเวน วุตฺตสฺส อายูหนสฺส อปฺปธานภาเวน วุตฺตา อวสาเน ปจฺฉโต วุตฺตา วิย โหตีติ อิมํ ปริยายํ สนฺธาย ‘‘ตีสุปิ…เป.… อวสาเน’’ ติ วุตฺตํฯ
‘‘པུ་རི་མ་ཀ་མྨ་བྷ་ཝ་སྨིཾ མོ་ཧོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༤༢) ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཨཱ་ས་ནྣ་པ་ཙྩ་ཀྑ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཨི་མི་སྶཱ’’ ཏི། ཝི་བྷ་ངྒ་པཱ་ལི༹་ཡཱ ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏཾ, ཏ་སྨཱ ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ པུ་བྦཱ་པ་ར་ཝི་རོ་དྷོ ཡ་ཐཱ་པཱ་ཋཾ ཨ་ཏྠ་སྶ པ་ཀཱ་སི་ཏ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཙ ས་ངྑཱ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན ཀ་མྨ་བྷ་ཝ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ ཝ་ཏྟ་བྦ་མེ་ཝཱ་ཏི པཱ་ལི༹་དྭ་ཡཱ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཝི་ཝ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཏ་ཏྠཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། བྷ་ཝ་སྶཱ ཏི ཨུ་པ་པ་ཏྟི་བྷ་ཝ་སྶ། ‘‘བྷ་ཝོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ག་ཧ་ཎ ནྟི ནི་ཀཱ་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ག་ཧ་ཎཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཀི་ཙྩེ་ནཱ་ཧཱ’’ ཏི། ཨི་ཏ་རཱ་ནི ཀི་ཙྩེ་ནཱ་ཧཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཏཱི་སུ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཀ་པྤེ་སཱུ ཏི ‘‘ཏཾ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཏོ པུ་རི་མཱ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟེ་སུ ཏཱི་སུ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ཙེ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཀ་པྤེ་སུ། ན་ནུ ཙ ཏ་ཏི་ཡེ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཀ་པྤེ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་སྶ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ཙེ་ཏ་ནཱ ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི? ཡ་དི་པི ས་རཱུ་པ་ཏོ ན ཝུ་ཏྟཱ, ‘‘ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི པ་ན ས་དྡ་ཏོ པ་དྷཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་སྶ ཨ་པྤ་དྷཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཱ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ པ་ཙྪ་ཏོ ཝུ་ཏྟཱ ཝི་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨི་མཾ པ་རི་ཡཱ་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཏཱི་སུ་པི…པེ॰… ཨ་ཝ་སཱ་ནེ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
1,654
bodytext
Nippariyāyena pana yesu āyūhanassa avasāne cetanā vuttā, te dassetuṃ ‘‘dvīsu…pe… āhā’’ ti vuttaṃ. Tatiye atthavikappe vutte āyūhanasaṅkhāre taṃsampayuttāti āhāti yojanā. Kammassa paccayabhūta nti saṅkhārapaccayaṃ. Tena ‘‘kammakaraṇakāle’’ti ettha kamma-saddena sabbassapi saṅkhārassa gahitataṃ dasseti. Tenāha ‘‘na kammasampayuttamevā’’ ti.
နိပ္ပရိယာယေန ပန ယေသု အာယူဟနဿ အဝသာနေ စေတနာ ဝုတ္တာ၊ တေ ဒဿေတုံ ‘‘ဒွီသု။ပေ.။ အာဟာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ တတိယေ အတ္ထဝိကပ္ပေ ဝုတ္တေ အာယူဟနသင်္ခါရေ တံသမ္ပယုတ္တာတိ အာဟာတိ ယောဇနာ။ ကမ္မဿ ပစ္စယဘူတ န္တိ သင်္ခါရပစ္စယံ။ တေန ‘‘ကမ္မကရဏကာလေ’’တိ ဧတ္ထ ကမ္မ-သဒ္ဒေန သဗ္ဗဿပိ သင်္ခါရဿ ဂဟိတတံ ဒဿေတိ။ တေနာဟ ‘‘န ကမ္မသမ္ပယုတ္တမေဝါ’’ တိ။
নিপ্পরিযাযেন পন যেসু আযূহনস্স অৰসানে চেতনা ৰুত্তা, তে দস্সেতুং ‘‘দ্ৰীসু…পে॰… আহা’’ তি ৰুত্তং। ততিযে অত্থৰিকপ্পে ৰুত্তে আযূহনসঙ্খারে তংসম্পযুত্তাতি আহাতি যোজনা। কম্মস্স পচ্চযভূত ন্তি সঙ্খারপচ্চযং। তেন ‘‘কম্মকরণকালে’’তি এত্থ কম্ম-সদ্দেন সব্বস্সপি সঙ্খারস্স গহিততং দস্সেতি। তেনাহ ‘‘ন কম্মসম্পযুত্তমেৰা’’ তি।
ниббарияааязна бана язсу ааяууханасса авасаанз жзд̇анаа вуд̇д̇аа, д̇з д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘д̣̇вийсу…бз… аахаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇ияз ад̇т̇авигаббз вуд̇д̇з ааяууханасан̇каарз д̇ам̣самбаяуд̇д̇аад̇и аахаад̇и яож̇анаа. гаммасса бажжаяабхууд̇а нд̇и сан̇каарабажжаяам̣. д̇зна ‘‘гаммагаран̣агаалз’’д̇и зд̇т̇а гамма-сад̣̇д̣̇зна саб̣б̣ассаби сан̇каарасса г̇ахид̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. д̇знааха ‘‘на гаммасамбаяуд̇д̇амзваа’’ д̇и.
निप्परियायेन पन येसु आयूहनस्स अवसाने चेतना वुत्ता, ते दस्सेतुं ‘‘द्वीसु…पे॰… आहा’’ ति वुत्तं। ततिये अत्थविकप्पे वुत्ते आयूहनसङ्खारे तंसम्पयुत्ताति आहाति योजना। कम्मस्स पच्‍चयभूत न्ति सङ्खारपच्‍चयं। तेन ‘‘कम्मकरणकाले’’ति एत्थ कम्म-सद्देन सब्बस्सपि सङ्खारस्स गहिततं दस्सेति। तेनाह ‘‘न कम्मसम्पयुत्तमेवा’’ ति।
નિપ્પરિયાયેન પન યેસુ આયૂહનસ્સ અવસાને ચેતના વુત્તા, તે દસ્સેતું ‘‘દ્વીસુ…પે॰… આહા’’ તિ વુત્તં. તતિયે અત્થવિકપ્પે વુત્તે આયૂહનસઙ્ખારે તંસમ્પયુત્તાતિ આહાતિ યોજના. કમ્મસ્સ પચ્ચયભૂત ન્તિ સઙ્ખારપચ્ચયં. તેન ‘‘કમ્મકરણકાલે’’તિ એત્થ કમ્મ-સદ્દેન સબ્બસ્સપિ સઙ્ખારસ્સ ગહિતતં દસ્સેતિ. તેનાહ ‘‘ન કમ્મસમ્પયુત્તમેવા’’ તિ.
ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਯੇਸੁ ਆਯੂਹਨਸ੍ਸ ਅવਸਾਨੇ ਚੇਤਨਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਦ੍વੀਸੁ…ਪੇ॰… ਆਹਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤਿਯੇ ਅਤ੍ਥવਿਕਪ੍ਪੇ વੁਤ੍ਤੇ ਆਯੂਹਨਸਙ੍ਖਾਰੇ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤ ਨ੍ਤਿ ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਂ। ਤੇਨ ‘‘ਕਮ੍ਮਕਰਣਕਾਲੇ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕਮ੍ਮ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰਸ੍ਸ ਗਹਿਤਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਨ ਕਮ੍ਮਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਮੇવਾ’’ ਤਿ।
និប្បរិយាយេន បន យេសុ អាយូហនស្ស អវសានេ ចេតនា វុត្តា, តេ ទស្សេតុំ ‘‘ទ្វីសុ…បេ.… អាហា’’ តិ វុត្តំ។ តតិយេ អត្ថវិកប្បេ វុត្តេ អាយូហនសង្ខារេ តំសម្បយុត្តាតិ អាហាតិ យោជនា។ កម្មស្ស បច្ចយភូត ន្តិ សង្ខារបច្ចយំ។ តេន ‘‘កម្មករណកាលេ’’តិ ឯត្ថ កម្ម-សទ្ទេន សព្ពស្សបិ សង្ខារស្ស គហិតតំ ទស្សេតិ។ តេនាហ ‘‘ន កម្មសម្បយុត្តមេវា’’ តិ។
ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಯೇಸು ಆಯೂಹನಸ್ಸ ಅವಸಾನೇ ಚೇತನಾ ವುತ್ತಾ, ತೇ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ದ್ವೀಸು…ಪೇ॰… ಆಹಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ತತಿಯೇ ಅತ್ಥವಿಕಪ್ಪೇ ವುತ್ತೇ ಆಯೂಹನಸಙ್ಖಾರೇ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾತಿ ಆಹಾತಿ ಯೋಜನಾ। ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭೂತ ನ್ತಿ ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಂ। ತೇನ ‘‘ಕಮ್ಮಕರಣಕಾಲೇ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಕಮ್ಮ-ಸದ್ದೇನ ಸಬ್ಬಸ್ಸಪಿ ಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಗಹಿತತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ನ ಕಮ್ಮಸಮ್ಪಯುತ್ತಮೇವಾ’’ ತಿ।
നിപ്പരിയായേന പന യേസു ആയൂഹനസ്സ അവസാനേ ചേതനാ വുത്താ, തേ ദസ്സേതും ‘‘ദ്വീസു…പേ॰… ആഹാ’’ തി വുത്തം. തതിയേ അത്ഥവികപ്പേ വുത്തേ ആയൂഹനസങ്ഖാരേ തംസമ്പയുത്താതി ആഹാതി യോജനാ. കമ്മസ്സ പച്ചയഭൂത ന്തി സങ്ഖാരപച്ചയം. തേന ‘‘കമ്മകരണകാലേ’’തി എത്ഥ കമ്മ-സദ്ദേന സബ്ബസ്സപി സങ്ഖാരസ്സ ഗഹിതതം ദസ്സേതി. തേനാഹ ‘‘ന കമ്മസമ്പയുത്തമേവാ’’ തി.
නිප්‌පරියායෙන පන යෙසු ආයූහනස්‌ස අවසානෙ චෙතනා වුත්‌තා, තෙ දස්‌සෙතුං ‘‘ද්‌වීසු…පෙ.… ආහා’’ ති වුත්‌තං. තතියෙ අත්‌ථවිකප්‌පෙ වුත්‌තෙ ආයූහනසඞ්‌ඛාරෙ තංසම්‌පයුත්‌තාති ආහාති යොජනා. කම්‌මස්‌ස පච්‌චයභූත න්‌ති සඞ්‌ඛාරපච්‌චයං. තෙන ‘‘කම්‌මකරණකාලෙ’’ති එත්‌ථ කම්‌ම-සද්‌දෙන සබ්‌බස්‌සපි සඞ්‌ඛාරස්‌ස ගහිතතං දස්‌සෙති. තෙනාහ ‘‘න කම්‌මසම්‌පයුත්‌තමෙවා’’ ති.
நிப்பரியாயேன பன யேஸு ஆயூஹனஸ்ஸ அவஸானே சேதனா வுத்தா, தே த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘த்³வீஸு…பே॰… ஆஹா’’ தி வுத்தங். ததியே அத்த²விகப்பே வுத்தே ஆயூஹனஸங்கா²ரே தங்ஸம்பயுத்தாதி ஆஹாதி யோஜனா. கம்மஸ்ஸ பச்சயபூ⁴த ந்தி ஸங்கா²ரபச்சயங். தேன ‘‘கம்மகரணகாலே’’தி எத்த² கம்ம-ஸத்³தே³ன ஸப்³ப³ஸ்ஸபி ஸங்கா²ரஸ்ஸ க³ஹிததங் த³ஸ்ஸேதி. தேனாஹ ‘‘ந கம்மஸம்பயுத்தமேவா’’ தி.
నిప్పరియాయేన పన యేసు ఆయూహనస్స అవసానే చేతనా వుత్తా, తే దస్సేతుం ‘‘ద్వీసు…పే॰… ఆహా’’ తి వుత్తం. తతియే అత్థవికప్పే వుత్తే ఆయూహనసఙ్ఖారే తంసమ్పయుత్తాతి ఆహాతి యోజనా. కమ్మస్స పచ్చయభూత న్తి సఙ్ఖారపచ్చయం. తేన ‘‘కమ్మకరణకాలే’’తి ఏత్థ కమ్మ-సద్దేన సబ్బస్సపి సఙ్ఖారస్స గహితతం దస్సేతి. తేనాహ ‘‘న కమ్మసమ్పయుత్తమేవా’’ తి.
นิปฺปริยาเยน ปน เยสุ อายูหนสฺส อวสาเน เจตนา วุตฺตา, เต ทสฺเสตุํ ‘‘ทฺวีสุ…เป.… อาหา’’ ติ วุตฺตํฯ ตติเย อตฺถวิกปฺเป วุตฺเต อายูหนสงฺขาเร ตํสมฺปยุตฺตาติ อาหาติ โยชนาฯ กมฺมสฺส ปจฺจยภูต นฺติ สงฺขารปจฺจยํฯ เตน ‘‘กมฺมกรณกาเล’’ติ เอตฺถ กมฺม-สทฺเทน สพฺพสฺสปิ สงฺขารสฺส คหิตตํ ทสฺเสติฯ เตนาห ‘‘น กมฺมสมฺปยุตฺตเมวา’’ ติฯ
ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ཡེ་སུ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་སྶ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ཙེ་ཏ་ནཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཏེ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘དྭཱི་སུ…པེ॰… ཨཱ་ཧཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏི་ཡེ ཨ་ཏྠ་ཝི་ཀ་པྤེ ཝུ་ཏྟེ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ས་ངྑཱ་རེ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཀ་མྨ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏ ནྟི ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཾ། ཏེ་ན ‘‘ཀ་མྨ་ཀ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཀ་མྨ-ས་དྡེ་ན ས་བྦ་སྶ་པི ས་ངྑཱ་ར་སྶ ག་ཧི་ཏ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ན ཀ་མྨ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝཱ’’ ཏི།
1,655
bodytext
Kammānevā ti kammāniyeva. Vipākadhammatāya kammasarikkhakā . Sahajātakoṭiyā, upanissayakoṭiyā ca tassa kammassa upakārakāti tadupakārakā . Saṃkhippantī ti saṃkhipīyanti saṃyūhīyanti. ‘‘Saṃkhippanti etthā’’ti adhikaraṇasādhanavasena saṅkhepasaddassa atthaṃ vatvā puna kammasādhanavasena vattuṃ ‘‘saṃkhipīyatī’’ tiādi vuttaṃ.
ကမ္မာနေဝါ တိ ကမ္မာနိယေဝ။ ဝိပါကဓမ္မတာယ ကမ္မသရိက္ခကာ ။ သဟဇာတကောဋိယာ၊ ဥပနိဿယကောဋိယာ စ တဿ ကမ္မဿ ဥပကာရကာတိ တဒုပကာရကာ ။ သံခိပ္ပန္တီ တိ သံခိပီယန္တိ သံယူဟီယန္တိ။ ‘‘သံခိပ္ပန္တိ ဧတ္ထာ’’တိ အဓိကရဏသာဓနဝသေန သင်္ခေပသဒ္ဒဿ အတ္ထံ ဝတွာ ပုန ကမ္မသာဓနဝသေန ဝတ္တုံ ‘‘သံခိပီယတီ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။
কম্মানেৰা তি কম্মানিযেৰ। ৰিপাকধম্মতায কম্মসরিক্খকা । সহজাতকোটিযা, উপনিস্সযকোটিযা চ তস্স কম্মস্স উপকারকাতি তদুপকারকা । সংখিপ্পন্তী তি সংখিপীযন্তি সংযূহীযন্তি। ‘‘সংখিপ্পন্তি এত্থা’’তি অধিকরণসাধনৰসেন সঙ্খেপসদ্দস্স অত্থং ৰত্ৰা পুন কম্মসাধনৰসেন ৰত্তুং ‘‘সংখিপীযতী’’ তিআদি ৰুত্তং।
гаммаанзваа д̇и гаммааниязва. вибаагад̇хаммад̇ааяа гаммасаригкагаа . сахаж̇аад̇агодияаа, убаниссаяагодияаа жа д̇асса гаммасса убагаарагаад̇и д̇ад̣̇убагаарагаа . сам̣киббанд̇ий д̇и сам̣кибийяанд̇и сам̣яуухийяанд̇и. ‘‘сам̣киббанд̇и зд̇т̇аа’’д̇и ад̇хигаран̣асаад̇ханавасзна сан̇кзбасад̣̇д̣̇асса ад̇т̇ам̣ вад̇ваа буна гаммасаад̇ханавасзна вад̇д̇ум̣ ‘‘сам̣кибийяад̇ий’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣.
कम्मानेवा ति कम्मानियेव। विपाकधम्मताय कम्मसरिक्खका । सहजातकोटिया, उपनिस्सयकोटिया च तस्स कम्मस्स उपकारकाति तदुपकारका । संखिप्पन्ती ति संखिपीयन्ति संयूहीयन्ति। ‘‘संखिप्पन्ति एत्था’’ति अधिकरणसाधनवसेन सङ्खेपसद्दस्स अत्थं वत्वा पुन कम्मसाधनवसेन वत्तुं ‘‘संखिपीयती’’ तिआदि वुत्तं।
કમ્માનેવા તિ કમ્માનિયેવ. વિપાકધમ્મતાય કમ્મસરિક્ખકા . સહજાતકોટિયા, ઉપનિસ્સયકોટિયા ચ તસ્સ કમ્મસ્સ ઉપકારકાતિ તદુપકારકા . સંખિપ્પન્તી તિ સંખિપીયન્તિ સંયૂહીયન્તિ. ‘‘સંખિપ્પન્તિ એત્થા’’તિ અધિકરણસાધનવસેન સઙ્ખેપસદ્દસ્સ અત્થં વત્વા પુન કમ્મસાધનવસેન વત્તું ‘‘સંખિપીયતી’’ તિઆદિ વુત્તં.
ਕਮ੍ਮਾਨੇવਾ ਤਿ ਕਮ੍ਮਾਨਿਯੇવ। વਿਪਾਕਧਮ੍ਮਤਾਯ ਕਮ੍ਮਸਰਿਕ੍ਖਕਾ । ਸਹਜਾਤਕੋਟਿਯਾ, ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਯਾ ਚ ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਕਾਤਿ ਤਦੁਪਕਾਰਕਾ । ਸਂਖਿਪ੍ਪਨ੍ਤੀ ਤਿ ਸਂਖਿਪੀਯਨ੍ਤਿ ਸਂਯੂਹੀਯਨ੍ਤਿ। ‘‘ਸਂਖਿਪ੍ਪਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਅਧਿਕਰਣਸਾਧਨવਸੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ વਤ੍વਾ ਪੁਨ ਕਮ੍ਮਸਾਧਨવਸੇਨ વਤ੍ਤੁਂ ‘‘ਸਂਖਿਪੀਯਤੀ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ।
កម្មានេវា តិ កម្មានិយេវ។ វិបាកធម្មតាយ កម្មសរិក្ខកា ។ សហជាតកោដិយា, ឧបនិស្សយកោដិយា ច តស្ស កម្មស្ស ឧបការកាតិ តទុបការកា ។ សំខិប្បន្តី តិ សំខិបីយន្តិ សំយូហីយន្តិ។ ‘‘សំខិប្បន្តិ ឯត្ថា’’តិ អធិករណសាធនវសេន សង្ខេបសទ្ទស្ស អត្ថំ វត្វា បុន កម្មសាធនវសេន វត្តុំ ‘‘សំខិបីយតី’’ តិអាទិ វុត្តំ។
ಕಮ್ಮಾನೇವಾ ತಿ ಕಮ್ಮಾನಿಯೇವ। ವಿಪಾಕಧಮ್ಮತಾಯ ಕಮ್ಮಸರಿಕ್ಖಕಾ । ಸಹಜಾತಕೋಟಿಯಾ, ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಯಾ ಚ ತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪಕಾರಕಾತಿ ತದುಪಕಾರಕಾ । ಸಂಖಿಪ್ಪನ್ತೀ ತಿ ಸಂಖಿಪೀಯನ್ತಿ ಸಂಯೂಹೀಯನ್ತಿ। ‘‘ಸಂಖಿಪ್ಪನ್ತಿ ಏತ್ಥಾ’’ತಿ ಅಧಿಕರಣಸಾಧನವಸೇನ ಸಙ್ಖೇಪಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ವತ್ವಾ ಪುನ ಕಮ್ಮಸಾಧನವಸೇನ ವತ್ತುಂ ‘‘ಸಂಖಿಪೀಯತೀ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
കമ്മാനേവാ തി കമ്മാനിയേവ. വിപാകധമ്മതായ കമ്മസരിക്ഖകാ . സഹജാതകോടിയാ, ഉപനിസ്സയകോടിയാ ച തസ്സ കമ്മസ്സ ഉപകാരകാതി തദുപകാരകാ . സംഖിപ്പന്തീ തി സംഖിപീയന്തി സംയൂഹീയന്തി. ‘‘സംഖിപ്പന്തി എത്ഥാ’’തി അധികരണസാധനവസേന സങ്ഖേപസദ്ദസ്സ അത്ഥം വത്വാ പുന കമ്മസാധനവസേന വത്തും ‘‘സംഖിപീയതീ’’ തിആദി വുത്തം.
කම්‌මානෙවා ති කම්‌මානියෙව. විපාකධම්‌මතාය කම්‌මසරික්‌ඛකා . සහජාතකොටියා, උපනිස්‌සයකොටියා ච තස්‌ස කම්‌මස්‌ස උපකාරකාති තදුපකාරකා . සංඛිප්‌පන්‌තී ති සංඛිපීයන්‌ති සංයූහීයන්‌ති. ‘‘සංඛිප්‌පන්‌ති එත්‌ථා’’ති අධිකරණසාධනවසෙන සඞ්‌ඛෙපසද්‌දස්‌ස අත්‌ථං වත්‌වා පුන කම්‌මසාධනවසෙන වත්‌තුං ‘‘සංඛිපීයතී’’ තිආදි වුත්‌තං.
கம்மானேவா தி கம்மானியேவ. விபாகத⁴ம்மதாய கம்மஸரிக்க²கா . ஸஹஜாதகோடியா, உபனிஸ்ஸயகோடியா ச தஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ உபகாரகாதி தது³பகாரகா . ஸங்கி²ப்பந்தீ தி ஸங்கி²பீயந்தி ஸங்யூஹீயந்தி. ‘‘ஸங்கி²ப்பந்தி எத்தா²’’தி அதி⁴கரணஸாத⁴னவஸேன ஸங்கே²பஸத்³த³ஸ்ஸ அத்த²ங் வத்வா புன கம்மஸாத⁴னவஸேன வத்துங் ‘‘ஸங்கி²பீயதீ’’ திஆதி³ வுத்தங்.
కమ్మానేవా తి కమ్మానియేవ. విపాకధమ్మతాయ కమ్మసరిక్ఖకా . సహజాతకోటియా, ఉపనిస్సయకోటియా చ తస్స కమ్మస్స ఉపకారకాతి తదుపకారకా . సంఖిప్పన్తీ తి సంఖిపీయన్తి సంయూహీయన్తి. ‘‘సంఖిప్పన్తి ఏత్థా’’తి అధికరణసాధనవసేన సఙ్ఖేపసద్దస్స అత్థం వత్వా పున కమ్మసాధనవసేన వత్తుం ‘‘సంఖిపీయతీ’’ తిఆది వుత్తం.
กมฺมาเนวา ติ กมฺมานิเยวฯ วิปากธมฺมตาย กมฺมสริกฺขกา ฯ สหชาตโกฏิยา, อุปนิสฺสยโกฏิยา จ ตสฺส กมฺมสฺส อุปการกาติ ตทุปการกา ฯ สํขิปฺปนฺตี ติ สํขิปียนฺติ สํยูหียนฺติฯ ‘‘สํขิปฺปนฺติ เอตฺถา’’ติ อธิกรณสาธนวเสน สงฺเขปสทฺทสฺส อตฺถํ วตฺวา ปุน กมฺมสาธนวเสน วตฺตุํ ‘‘สํขิปียตี’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ
ཀ་མྨཱ་ནེ་ཝཱ ཏི ཀ་མྨཱ་ནི་ཡེ་ཝ། ཝི་པཱ་ཀ་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཀ་མྨ་ས་རི་ཀྑ་ཀཱ ། ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཀོ་ཊི་ཡཱ, ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ཙ ཏ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀཱ་ཏི ཏ་དུ་པ་ཀཱ་ར་ཀཱ ། སཾ་ཁི་པྤ་ནྟཱི ཏི སཾ་ཁི་པཱི་ཡ་ནྟི སཾ་ཡཱུ་ཧཱི་ཡ་ནྟི། ‘‘སཾ་ཁི་པྤ་ནྟི ཨེ་ཏྠཱ’’ཏི ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་སཱ་དྷ་ན་ཝ་སེ་ན ས་ངྑེ་པ་ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ཏྭཱ པུ་ན ཀ་མྨ་སཱ་དྷ་ན་ཝ་སེ་ན ཝ་ཏྟུཾ ‘‘སཾ་ཁི་པཱི་ཡ་ཏཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ།
1,656
bodytext
Tatthāpī ti ‘‘kamma’’nti vuttakammasambhārepi. Gamanadhamma nti bhaṅgupagamanadhammaṃ. Tena ittara nti bhaṅgaparanti vuttaṃ hoti. Tenā ti vinassanadhammatādīpakena ittarasaddena. Nissārataṃ attasārābhāvaṃ dīpeti. Evaṃ ‘‘ittara’’ntiādinā aniccaṃ calaṃ ittaraṃ addhuvanti catunnaṃ padānaṃ atthavisesavācitaṃ dasseti. Ṭhānaso ti ettha vuttaṭṭhānaṃ nāma paccayo. Aññampī ti aññattha vuttaṃ. Tassa tassa phalassa. Dhammamattasambhave sati vaṭṭupacchede satīti yojanā. Eva nti vuttappakārena samuccayatthe ca-sadde sati.
တတ္ထာပီ တိ ‘‘ကမ္မ’’န္တိ ဝုတ္တကမ္မသမ္ဘာရေပိ။ ဂမနဓမ္မ န္တိ ဘင်္ဂုပဂမနဓမ္မံ။ တေန ဣတ္တရ န္တိ ဘင်္ဂပရန္တိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တေနာ တိ ဝိနဿနဓမ္မတာဒီပကေန ဣတ္တရသဒ္ဒေန။ နိဿာရတံ အတ္တသာရာဘာဝံ ဒီပေတိ။ ဧဝံ ‘‘ဣတ္တရ’’န္တိအာဒိနာ အနိစ္စံ စလံ ဣတ္တရံ အဒ္ဓုဝန္တိ စတုန္နံ ပဒာနံ အတ္ထဝိသေသဝါစိတံ ဒဿေတိ။ ဌာနသော တိ ဧတ္ထ ဝုတ္တဋ္ဌာနံ နာမ ပစ္စယော။ အညမ္ပီ တိ အညတ္ထ ဝုတ္တံ။ တဿ တဿ ဖလဿ။ ဓမ္မမတ္တသမ္ဘဝေ သတိ ဝဋ္ဋုပစ္ဆေဒေ သတီတိ ယောဇနာ။ ဧဝ န္တိ ဝုတ္တပ္ပကာရေန သမုစ္စယတ္ထေ စ-သဒ္ဒေ သတိ။
তত্থাপী তি ‘‘কম্ম’’ন্তি ৰুত্তকম্মসম্ভারেপি। গমনধম্ম ন্তি ভঙ্গুপগমনধম্মং। তেন ইত্তর ন্তি ভঙ্গপরন্তি ৰুত্তং হোতি। তেনা তি ৰিনস্সনধম্মতাদীপকেন ইত্তরসদ্দেন। নিস্সারতং অত্তসারাভাৰং দীপেতি। এৰং ‘‘ইত্তর’’ন্তিআদিনা অনিচ্চং চলং ইত্তরং অদ্ধুৰন্তি চতুন্নং পদানং অত্থৰিসেসৰাচিতং দস্সেতি। ঠানসো তি এত্থ ৰুত্তট্ঠানং নাম পচ্চযো। অঞ্ঞম্পী তি অঞ্ঞত্থ ৰুত্তং। তস্স তস্স ফলস্স। ধম্মমত্তসম্ভৰে সতি ৰট্টুপচ্ছেদে সতীতি যোজনা। এৰ ন্তি ৰুত্তপ্পকারেন সমুচ্চযত্থে চ-সদ্দে সতি।
д̇ад̇т̇аабий д̇и ‘‘гамма’’нд̇и вуд̇д̇агаммасамбхаарзби. г̇аманад̇хамма нд̇и бхан̇г̇убаг̇аманад̇хаммам̣. д̇зна ид̇д̇ара нд̇и бхан̇г̇абаранд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. д̇знаа д̇и винассанад̇хаммад̇аад̣̇ийбагзна ид̇д̇арасад̣̇д̣̇зна. ниссаарад̇ам̣ ад̇д̇асаараабхаавам̣ д̣̇ийбзд̇и. звам̣ ‘‘ид̇д̇ара’’нд̇иаад̣̇инаа анижжам̣ жалам̣ ид̇д̇арам̣ ад̣̇д̇хуванд̇и жад̇уннам̣ бад̣̇аанам̣ ад̇т̇ависзсаваажид̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. таанасо д̇и зд̇т̇а вуд̇д̇адтаанам̣ наама бажжаяо. ан̃н̃амбий д̇и ан̃н̃ад̇т̇а вуд̇д̇ам̣. д̇асса д̇асса паласса. д̇хаммамад̇д̇асамбхавз сад̇и ваддубажчзд̣̇з сад̇ийд̇и яож̇анаа. зва нд̇и вуд̇д̇аббагаарзна самужжаяад̇т̇з жа-сад̣̇д̣̇з сад̇и.
तत्थापी ति ‘‘कम्म’’न्ति वुत्तकम्मसम्भारेपि। गमनधम्म न्ति भङ्गुपगमनधम्मं। तेन इत्तर न्ति भङ्गपरन्ति वुत्तं होति। तेना ति विनस्सनधम्मतादीपकेन इत्तरसद्देन। निस्सारतं अत्तसाराभावं दीपेति। एवं ‘‘इत्तर’’न्तिआदिना अनिच्‍चं चलं इत्तरं अद्धुवन्ति चतुन्‍नं पदानं अत्थविसेसवाचितं दस्सेति। ठानसो ति एत्थ वुत्तट्ठानं नाम पच्‍चयो। अञ्‍ञम्पी ति अञ्‍ञत्थ वुत्तं। तस्स तस्स फलस्स। धम्ममत्तसम्भवे सति वट्टुपच्छेदे सतीति योजना। एव न्ति वुत्तप्पकारेन समुच्‍चयत्थे च-सद्दे सति।
તત્થાપી તિ ‘‘કમ્મ’’ન્તિ વુત્તકમ્મસમ્ભારેપિ. ગમનધમ્મ ન્તિ ભઙ્ગુપગમનધમ્મં. તેન ઇત્તર ન્તિ ભઙ્ગપરન્તિ વુત્તં હોતિ. તેના તિ વિનસ્સનધમ્મતાદીપકેન ઇત્તરસદ્દેન. નિસ્સારતં અત્તસારાભાવં દીપેતિ. એવં ‘‘ઇત્તર’’ન્તિઆદિના અનિચ્ચં ચલં ઇત્તરં અદ્ધુવન્તિ ચતુન્નં પદાનં અત્થવિસેસવાચિતં દસ્સેતિ. ઠાનસો તિ એત્થ વુત્તટ્ઠાનં નામ પચ્ચયો. અઞ્ઞમ્પી તિ અઞ્ઞત્થ વુત્તં. તસ્સ તસ્સ ફલસ્સ. ધમ્મમત્તસમ્ભવે સતિ વટ્ટુપચ્છેદે સતીતિ યોજના. એવ ન્તિ વુત્તપ્પકારેન સમુચ્ચયત્થે ચ-સદ્દે સતિ.
ਤਤ੍ਥਾਪੀ ਤਿ ‘‘ਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਕਮ੍ਮਸਮ੍ਭਾਰੇਪਿ। ਗਮਨਧਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਭਙ੍ਗੁਪਗਮਨਧਮ੍ਮਂ। ਤੇਨ ਇਤ੍ਤਰ ਨ੍ਤਿ ਭਙ੍ਗਪਰਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤੇਨਾ ਤਿ વਿਨਸ੍ਸਨਧਮ੍ਮਤਾਦੀਪਕੇਨ ਇਤ੍ਤਰਸਦ੍ਦੇਨ। ਨਿਸ੍ਸਾਰਤਂ ਅਤ੍ਤਸਾਰਾਭਾવਂ ਦੀਪੇਤਿ। ਏવਂ ‘‘ਇਤ੍ਤਰ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਚਲਂ ਇਤ੍ਤਰਂ ਅਦ੍ਧੁવਨ੍ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪਦਾਨਂ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸવਾਚਿਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਠਾਨਸੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਅਞ੍ਞਮ੍ਪੀ ਤਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਫਲਸ੍ਸ। ਧਮ੍ਮਮਤ੍ਤਸਮ੍ਭવੇ ਸਤਿ વਟ੍ਟੁਪਚ੍ਛੇਦੇ ਸਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਏવ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੇਨ ਸਮੁਚ੍ਚਯਤ੍ਥੇ ਚ-ਸਦ੍ਦੇ ਸਤਿ।
តត្ថាបី តិ ‘‘កម្ម’’ន្តិ វុត្តកម្មសម្ភារេបិ។ គមនធម្ម ន្តិ ភង្គុបគមនធម្មំ។ តេន ឥត្តរ ន្តិ ភង្គបរន្តិ វុត្តំ ហោតិ។ តេនា តិ វិនស្សនធម្មតាទីបកេន ឥត្តរសទ្ទេន។ និស្សារតំ អត្តសារាភាវំ ទីបេតិ។ ឯវំ ‘‘ឥត្តរ’’ន្តិអាទិនា អនិច្ចំ ចលំ ឥត្តរំ អទ្ធុវន្តិ ចតុន្នំ បទានំ អត្ថវិសេសវាចិតំ ទស្សេតិ។ ឋានសោ តិ ឯត្ថ វុត្តដ្ឋានំ នាម បច្ចយោ។ អញ្ញម្បី តិ អញ្ញត្ថ វុត្តំ។ តស្ស តស្ស ផលស្ស។ ធម្មមត្តសម្ភវេ សតិ វដ្ដុបច្ឆេទេ សតីតិ យោជនា។ ឯវ ន្តិ វុត្តប្បការេន សមុច្ចយត្ថេ ច-សទ្ទេ សតិ។
ತತ್ಥಾಪೀ ತಿ ‘‘ಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಕಮ್ಮಸಮ್ಭಾರೇಪಿ। ಗಮನಧಮ್ಮ ನ್ತಿ ಭಙ್ಗುಪಗಮನಧಮ್ಮಂ। ತೇನ ಇತ್ತರ ನ್ತಿ ಭಙ್ಗಪರನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತೇನಾ ತಿ ವಿನಸ್ಸನಧಮ್ಮತಾದೀಪಕೇನ ಇತ್ತರಸದ್ದೇನ। ನಿಸ್ಸಾರತಂ ಅತ್ತಸಾರಾಭಾವಂ ದೀಪೇತಿ। ಏವಂ ‘‘ಇತ್ತರ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಅನಿಚ್ಚಂ ಚಲಂ ಇತ್ತರಂ ಅದ್ಧುವನ್ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಪದಾನಂ ಅತ್ಥವಿಸೇಸವಾಚಿತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಠಾನಸೋ ತಿ ಏತ್ಥ ವುತ್ತಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ಪಚ್ಚಯೋ। ಅಞ್ಞಮ್ಪೀ ತಿ ಅಞ್ಞತ್ಥ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಫಲಸ್ಸ। ಧಮ್ಮಮತ್ತಸಮ್ಭವೇ ಸತಿ ವಟ್ಟುಪಚ್ಛೇದೇ ಸತೀತಿ ಯೋಜನಾ। ಏವ ನ್ತಿ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೇನ ಸಮುಚ್ಚಯತ್ಥೇ ಚ-ಸದ್ದೇ ಸತಿ।
തത്ഥാപീ തി ‘‘കമ്മ’’ന്തി വുത്തകമ്മസമ്ഭാരേപി. ഗമനധമ്മ ന്തി ഭങ്ഗുപഗമനധമ്മം. തേന ഇത്തര ന്തി ഭങ്ഗപരന്തി വുത്തം ഹോതി. തേനാ തി വിനസ്സനധമ്മതാദീപകേന ഇത്തരസദ്ദേന. നിസ്സാരതം അത്തസാരാഭാവം ദീപേതി. ഏവം ‘‘ഇത്തര’’ന്തിആദിനാ അനിച്ചം ചലം ഇത്തരം അദ്ധുവന്തി ചതുന്നം പദാനം അത്ഥവിസേസവാചിതം ദസ്സേതി. ഠാനസോ തി എത്ഥ വുത്തട്ഠാനം നാമ പച്ചയോ. അഞ്ഞമ്പീ തി അഞ്ഞത്ഥ വുത്തം. തസ്സ തസ്സ ഫലസ്സ. ധമ്മമത്തസമ്ഭവേ സതി വട്ടുപച്ഛേദേ സതീതി യോജനാ. ഏവ ന്തി വുത്തപ്പകാരേന സമുച്ചയത്ഥേ ച-സദ്ദേ സതി.
තත්‌ථාපී ති ‘‘කම්‌ම’’න්‌ති වුත්‌තකම්‌මසම්‌භාරෙපි. ගමනධම්‌ම න්‌ති භඞ්‌ගුපගමනධම්‌මං. තෙන ඉත්‌තර න්‌ති භඞ්‌ගපරන්‌ති වුත්‌තං හොති. තෙනා ති විනස්‌සනධම්‌මතාදීපකෙන ඉත්‌තරසද්‌දෙන. නිස්‌සාරතං අත්‌තසාරාභාවං දීපෙති. එවං ‘‘ඉත්‌තර’’න්‌තිආදිනා අනිච්‌චං චලං ඉත්‌තරං අද්‌ධුවන්‌ති චතුන්‌නං පදානං අත්‌ථවිසෙසවාචිතං දස්‌සෙති. ඨානසො ති එත්‌ථ වුත්‌තට්‌ඨානං නාම පච්‌චයො. අඤ්‌ඤම්‌පී ති අඤ්‌ඤත්‌ථ වුත්‌තං. තස්‌ස තස්‌ස ඵලස්‌ස. ධම්‌මමත්‌තසම්‌භවෙ සති වට්‌ටුපච්‌ඡෙදෙ සතීති යොජනා. එව න්‌ති වුත්‌තප්‌පකාරෙන සමුච්‌චයත්‌ථෙ ච-සද්‌දෙ සති.
தத்தா²பீ தி ‘‘கம்ம’’ந்தி வுத்தகம்மஸம்பா⁴ரேபி. க³மனத⁴ம்ம ந்தி ப⁴ங்கு³பக³மனத⁴ம்மங். தேன இத்தர ந்தி ப⁴ங்க³பரந்தி வுத்தங் ஹோதி. தேனா தி வினஸ்ஸனத⁴ம்மதாதீ³பகேன இத்தரஸத்³தே³ன. நிஸ்ஸாரதங் அத்தஸாராபா⁴வங் தீ³பேதி. ஏவங் ‘‘இத்தர’’ந்திஆதி³னா அனிச்சங் சலங் இத்தரங் அத்³து⁴வந்தி சதுன்னங் பதா³னங் அத்த²விஸேஸவாசிதங் த³ஸ்ஸேதி. டா²னஸோ தி எத்த² வுத்தட்டா²னங் நாம பச்சயோ. அஞ்ஞம்பீ தி அஞ்ஞத்த² வுத்தங். தஸ்ஸ தஸ்ஸ ப²லஸ்ஸ. த⁴ம்மமத்தஸம்ப⁴வே ஸதி வட்டுபச்சே²தே³ ஸதீதி யோஜனா. ஏவ ந்தி வுத்தப்பகாரேன ஸமுச்சயத்தே² ச-ஸத்³தே³ ஸதி.
తత్థాపీ తి ‘‘కమ్మ’’న్తి వుత్తకమ్మసమ్భారేపి. గమనధమ్మ న్తి భఙ్గుపగమనధమ్మం. తేన ఇత్తర న్తి భఙ్గపరన్తి వుత్తం హోతి. తేనా తి వినస్సనధమ్మతాదీపకేన ఇత్తరసద్దేన. నిస్సారతం అత్తసారాభావం దీపేతి. ఏవం ‘‘ఇత్తర’’న్తిఆదినా అనిచ్చం చలం ఇత్తరం అద్ధువన్తి చతున్నం పదానం అత్థవిసేసవాచితం దస్సేతి. ఠానసో తి ఏత్థ వుత్తట్ఠానం నామ పచ్చయో. అఞ్ఞమ్పీ తి అఞ్ఞత్థ వుత్తం. తస్స తస్స ఫలస్స. ధమ్మమత్తసమ్భవే సతి వట్టుపచ్ఛేదే సతీతి యోజనా. ఏవ న్తి వుత్తప్పకారేన సముచ్చయత్థే చ-సద్దే సతి.
ตตฺถาปี ติ ‘‘กมฺม’’นฺติ วุตฺตกมฺมสมฺภาเรปิฯ คมนธมฺม นฺติ ภงฺคุปคมนธมฺมํฯ เตน อิตฺตร นฺติ ภงฺคปรนฺติ วุตฺตํ โหติฯ เตนา ติ วินสฺสนธมฺมตาทีปเกน อิตฺตรสทฺเทนฯ นิสฺสารตํ อตฺตสาราภาวํ ทีเปติฯ เอวํ ‘‘อิตฺตร’’นฺติอาทินา อนิจฺจํ จลํ อิตฺตรํ อทฺธุวนฺติ จตุนฺนํ ปทานํ อตฺถวิเสสวาจิตํ ทสฺเสติฯ ฐานโส ติ เอตฺถ วุตฺตฏฺฐานํ นาม ปจฺจโยฯ อญฺญมฺปี ติ อญฺญตฺถ วุตฺตํฯ ตสฺส ตสฺส ผลสฺสฯ ธมฺมมตฺตสมฺภเว สติ วฏฺฏุปจฺเฉเท สตีติ โยชนาฯ เอว นฺติ วุตฺตปฺปกาเรน สมุจฺจยตฺเถ จ-สทฺเท สติฯ
ཏ་ཏྠཱ་པཱི ཏི ‘‘ཀ་མྨ’’ནྟི ཝུ་ཏྟ་ཀ་མྨ་ས་མྦྷཱ་རེ་པི། ག་མ་ན་དྷ་མྨ ནྟི བྷ་ངྒུ་པ་ག་མ་ན་དྷ་མྨཾ། ཏེ་ན ཨི་ཏྟ་ར ནྟི བྷ་ངྒ་པ་ར་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏེ་ནཱ ཏི ཝི་ན་སྶ་ན་དྷ་མྨ་ཏཱ་དཱི་པ་ཀེ་ན ཨི་ཏྟ་ར་ས་དྡེ་ན། ནི་སྶཱ་ར་ཏཾ ཨ་ཏྟ་སཱ་རཱ་བྷཱ་ཝཾ དཱི་པེ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘‘ཨི་ཏྟ་ར’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨ་ནི་ཙྩཾ ཙ་ལཾ ཨི་ཏྟ་རཾ ཨ་དྡྷུ་ཝ་ནྟི ཙ་ཏུ་ནྣཾ པ་དཱ་ནཾ ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་ས་ཝཱ་ཙི་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཋཱ་ན་སོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ པ་ཙྩ་ཡོ། ཨ་ཉྙ་མྤཱི ཏི ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཕ་ལ་སྶ། དྷ་མྨ་མ་ཏྟ་ས་མྦྷ་ཝེ ས་ཏི ཝ་ཊྚུ་པ་ཙྪེ་དེ ས་ཏཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨེ་ཝ ནྟི ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རེ་ན ས་མུ་ཙྩ་ཡ་ཏྠེ ཙ-ས་དྡེ ས་ཏི།
1,657
bodytext
Saccāniyeva pabhavoti samānādhikaraṇapakkhaṃ sandhāyāha ‘‘saccappabhavatoti saccato’’ ti. ‘‘Yassa pahānatthaṃ bhagavati brahmacariyaṃ vussatī’’ti evaṃbhūtaṃ ariyasaccaṃ visesaṃ akatvā .
သစ္စာနိယေဝ ပဘဝေါတိ သမာနာဓိကရဏပက္ခံ သန္ဓာယာဟ ‘‘သစ္စပ္ပဘဝတောတိ သစ္စတော’’ တိ။ ‘‘ယဿ ပဟာနတ္ထံ ဘဂဝတိ ဗြဟ္မစရိယံ ဝုဿတီ’’တိ ဧဝံဘူတံ အရိယသစ္စံ ဝိသေသံ အကတွာ ။
সচ্চানিযেৰ পভৰোতি সমানাধিকরণপক্খং সন্ধাযাহ ‘‘সচ্চপ্পভৰতোতি সচ্চতো’’ তি। ‘‘যস্স পহানত্থং ভগৰতি ব্রহ্মচরিযং ৰুস্সতী’’তি এৰংভূতং অরিযসচ্চং ৰিসেসং অকত্ৰা ।
сажжааниязва бабхавод̇и самаанаад̇хигаран̣абагкам̣ санд̇хааяааха ‘‘сажжаббабхавад̇од̇и сажжад̇о’’ д̇и. ‘‘яасса бахаанад̇т̇ам̣ бхаг̇авад̇и б̣рахмажарияам̣ вуссад̇ий’’д̇и звам̣бхууд̇ам̣ арияасажжам̣ висзсам̣ агад̇ваа .
सच्‍चानियेव पभवोति समानाधिकरणपक्खं सन्धायाह ‘‘सच्‍चप्पभवतोति सच्‍चतो’’ ति। ‘‘यस्स पहानत्थं भगवति ब्रह्मचरियं वुस्सती’’ति एवंभूतं अरियसच्‍चं विसेसं अकत्वा ।
સચ્ચાનિયેવ પભવોતિ સમાનાધિકરણપક્ખં સન્ધાયાહ ‘‘સચ્ચપ્પભવતોતિ સચ્ચતો’’ તિ. ‘‘યસ્સ પહાનત્થં ભગવતિ બ્રહ્મચરિયં વુસ્સતી’’તિ એવંભૂતં અરિયસચ્ચં વિસેસં અકત્વા .
ਸਚ੍ਚਾਨਿਯੇવ ਪਭવੋਤਿ ਸਮਾਨਾਧਿਕਰਣਪਕ੍ਖਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਸਚ੍ਚਪ੍ਪਭવਤੋਤਿ ਸਚ੍ਚਤੋ’’ ਤਿ। ‘‘ਯਸ੍ਸ ਪਹਾਨਤ੍ਥਂ ਭਗવਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ વੁਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਏવਂਭੂਤਂ ਅਰਿਯਸਚ੍ਚਂ વਿਸੇਸਂ ਅਕਤ੍વਾ ।
សច្ចានិយេវ បភវោតិ សមានាធិករណបក្ខំ សន្ធាយាហ ‘‘សច្ចប្បភវតោតិ សច្ចតោ’’ តិ។ ‘‘យស្ស បហានត្ថំ ភគវតិ ព្រហ្មចរិយំ វុស្សតី’’តិ ឯវំភូតំ អរិយសច្ចំ វិសេសំ អកត្វា ។
ಸಚ್ಚಾನಿಯೇವ ಪಭವೋತಿ ಸಮಾನಾಧಿಕರಣಪಕ್ಖಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಸಚ್ಚಪ್ಪಭವತೋತಿ ಸಚ್ಚತೋ’’ ತಿ। ‘‘ಯಸ್ಸ ಪಹಾನತ್ಥಂ ಭಗವತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ವುಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಏವಂಭೂತಂ ಅರಿಯಸಚ್ಚಂ ವಿಸೇಸಂ ಅಕತ್ವಾ ।
സച്ചാനിയേവ പഭവോതി സമാനാധികരണപക്ഖം സന്ധായാഹ ‘‘സച്ചപ്പഭവതോതി സച്ചതോ’’ തി. ‘‘യസ്സ പഹാനത്ഥം ഭഗവതി ബ്രഹ്മചരിയം വുസ്സതീ’’തി ഏവംഭൂതം അരിയസച്ചം വിസേസം അകത്വാ .
සච්‌චානියෙව පභවොති සමානාධිකරණපක්‌ඛං සන්‌ධායාහ ‘‘සච්‌චප්‌පභවතොති සච්‌චතො’’ ති. ‘‘යස්‌ස පහානත්‌ථං භගවති බ්‍රහ්‌මචරියං වුස්‌සතී’’ති එවංභූතං අරියසච්‌චං විසෙසං අකත්‌වා .
ஸச்சானியேவ பப⁴வோதி ஸமானாதி⁴கரணபக்க²ங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘ஸச்சப்பப⁴வதோதி ஸச்சதோ’’ தி. ‘‘யஸ்ஸ பஹானத்த²ங் ப⁴க³வதி ப்³ரஹ்மசரியங் வுஸ்ஸதீ’’தி ஏவங்பூ⁴தங் அரியஸச்சங் விஸேஸங் அகத்வா .
సచ్చానియేవ పభవోతి సమానాధికరణపక్ఖం సన్ధాయాహ ‘‘సచ్చప్పభవతోతి సచ్చతో’’ తి. ‘‘యస్స పహానత్థం భగవతి బ్రహ్మచరియం వుస్సతీ’’తి ఏవంభూతం అరియసచ్చం విసేసం అకత్వా .
สจฺจานิเยว ปภโวติ สมานาธิกรณปกฺขํ สนฺธายาห ‘‘สจฺจปฺปภวโตติ สจฺจโต’’ ติฯ ‘‘ยสฺส ปหานตฺถํ ภควติ พฺรหฺมจริยํ วุสฺสตี’’ติ เอวํภูตํ อริยสจฺจํ วิเสสํ อกตฺวา ฯ
ས་ཙྩཱ་ནི་ཡེ་ཝ པ་བྷ་ཝོ་ཏི ས་མཱ་ནཱ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་པ་ཀྑཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ས་ཙྩ་པྤ་བྷ་ཝ་ཏོ་ཏི ས་ཙྩ་ཏོ’’ ཏི། ‘‘ཡ་སྶ པ་ཧཱ་ན་ཏྠཾ བྷ་ག་ཝ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཝུ་སྶ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཝཾ་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་རི་ཡ་ས་ཙྩཾ ཝི་སེ་སཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ །
1,658
bodytext
Tehi sokādīhi. ‘‘Sokadomanassupāyāsā avijjāya aviyogino’’tiādinā pubbe vuttanayena siddhāya avijjāya . Attanoyevā ti paccayuppannaṃ anapekkhitvā attanoyeva pavattasaṅkhātakiccato.
တေဟိ သောကာဒီဟိ။ ‘‘သောကဒောမနဿုပါယာသာ အဝိဇ္ဇာယ အဝိယောဂိနော’’တိအာဒိနာ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေန သိဒ္ဓါယ အဝိဇ္ဇာယ ။ အတ္တနောယေဝါ တိ ပစ္စယုပ္ပန္နံ အနပေက္ခိတွာ အတ္တနောယေဝ ပဝတ္တသင်္ခါတကိစ္စတော။
তেহি সোকাদীহি। ‘‘সোকদোমনস্সুপাযাসা অৰিজ্জায অৰিযোগিনো’’তিআদিনা পুব্বে ৰুত্তনযেন সিদ্ধায অৰিজ্জায । অত্তনোযেৰা তি পচ্চযুপ্পন্নং অনপেক্খিত্ৰা অত্তনোযেৰ পৰত্তসঙ্খাতকিচ্চতো।
д̇зхи согаад̣̇ийхи. ‘‘согад̣̇оманассубааяаасаа авиж̇ж̇ааяа авияог̇ино’’д̇иаад̣̇инаа буб̣б̣з вуд̇д̇анаязна сид̣̇д̇хааяа авиж̇ж̇ааяа . ад̇д̇аноязваа д̇и бажжаяуббаннам̣ анабзгкид̇ваа ад̇д̇аноязва бавад̇д̇асан̇каад̇агижжад̇о.
तेहि सोकादीहि। ‘‘सोकदोमनस्सुपायासा अविज्‍जाय अवियोगिनो’’तिआदिना पुब्बे वुत्तनयेन सिद्धाय अविज्‍जाय । अत्तनोयेवा ति पच्‍चयुप्पन्‍नं अनपेक्खित्वा अत्तनोयेव पवत्तसङ्खातकिच्‍चतो।
તેહિ સોકાદીહિ. ‘‘સોકદોમનસ્સુપાયાસા અવિજ્જાય અવિયોગિનો’’તિઆદિના પુબ્બે વુત્તનયેન સિદ્ધાય અવિજ્જાય . અત્તનોયેવા તિ પચ્ચયુપ્પન્નં અનપેક્ખિત્વા અત્તનોયેવ પવત્તસઙ્ખાતકિચ્ચતો.
ਤੇਹਿ ਸੋਕਾਦੀਹਿ। ‘‘ਸੋਕਦੋਮਨਸ੍ਸੁਪਾਯਾਸਾ ਅવਿਜ੍ਜਾਯ ਅવਿਯੋਗਿਨੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਸਿਦ੍ਧਾਯ ਅવਿਜ੍ਜਾਯ । ਅਤ੍ਤਨੋਯੇવਾ ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਨਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋਯੇવ ਪવਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਤਕਿਚ੍ਚਤੋ।
តេហិ សោកាទីហិ។ ‘‘សោកទោមនស្សុបាយាសា អវិជ្ជាយ អវិយោគិនោ’’តិអាទិនា បុព្ពេ វុត្តនយេន សិទ្ធាយ អវិជ្ជាយ ។ អត្តនោយេវា តិ បច្ចយុប្បន្នំ អនបេក្ខិត្វា អត្តនោយេវ បវត្តសង្ខាតកិច្ចតោ។
ತೇಹಿ ಸೋಕಾದೀಹಿ। ‘‘ಸೋಕದೋಮನಸ್ಸುಪಾಯಾಸಾ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ಅವಿಯೋಗಿನೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನ ಸಿದ್ಧಾಯ ಅವಿಜ್ಜಾಯ । ಅತ್ತನೋಯೇವಾ ತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಂ ಅನಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋಯೇವ ಪವತ್ತಸಙ್ಖಾತಕಿಚ್ಚತೋ।
തേഹി സോകാദീഹി. ‘‘സോകദോമനസ്സുപായാസാ അവിജ്ജായ അവിയോഗിനോ’’തിആദിനാ പുബ്ബേ വുത്തനയേന സിദ്ധായ അവിജ്ജായ . അത്തനോയേവാ തി പച്ചയുപ്പന്നം അനപെക്ഖിത്വാ അത്തനോയേവ പവത്തസങ്ഖാതകിച്ചതോ.
තෙහි සොකාදීහි. ‘‘සොකදොමනස්‌සුපායාසා අවිජ්‌ජාය අවියොගිනො’’තිආදිනා පුබ්‌බෙ වුත්‌තනයෙන සිද්‌ධාය අවිජ්‌ජාය . අත්‌තනොයෙවා ති පච්‌චයුප්‌පන්‌නං අනපෙක්‌ඛිත්‌වා අත්‌තනොයෙව පවත්‌තසඞ්‌ඛාතකිච්‌චතො.
தேஹி ஸோகாதீ³ஹி. ‘‘ஸோகதோ³மனஸ்ஸுபாயாஸா அவிஜ்ஜாய அவியோகி³னோ’’திஆதி³னா புப்³பே³ வுத்தனயேன ஸித்³தா⁴ய அவிஜ்ஜாய . அத்தனோயேவா தி பச்சயுப்பன்னங் அனபெக்கி²த்வா அத்தனோயேவ பவத்தஸங்கா²தகிச்சதோ.
తేహి సోకాదీహి. ‘‘సోకదోమనస్సుపాయాసా అవిజ్జాయ అవియోగినో’’తిఆదినా పుబ్బే వుత్తనయేన సిద్ధాయ అవిజ్జాయ . అత్తనోయేవా తి పచ్చయుప్పన్నం అనపేక్ఖిత్వా అత్తనోయేవ పవత్తసఙ్ఖాతకిచ్చతో.
เตหิ โสกาทีหิฯ ‘‘โสกโทมนสฺสุปายาสา อวิชฺชาย อวิโยคิโน’’ติอาทินา ปุพฺเพ วุตฺตนเยน สิทฺธาย อวิชฺชาย ฯ อตฺตโนเยวา ติ ปจฺจยุปฺปนฺนํ อนเปกฺขิตฺวา อตฺตโนเยว ปวตฺตสงฺขาตกิจฺจโตฯ
ཏེ་ཧི སོ་ཀཱ་དཱི་ཧི། ‘‘སོ་ཀ་དོ་མ་ན་སྶུ་པཱ་ཡཱ་སཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ཨ་ཝི་ཡོ་གི་ནོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན སི་དྡྷཱ་ཡ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ། ཨ་ཏྟ་ནོ་ཡེ་ཝཱ ཏི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་ན་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ་ཡེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ཏ་ཀི་ཙྩ་ཏོ།
1,659
bodytext
Sokādayopi hī ti ettha hi -saddo hetuattho. Yasmā ‘‘sokādayo paccayāyattā avasavattino’’ti idaṃ ‘‘jātipaccayā…pe… sambhavantī’’ti etena vacanena siddhaṃ, tasmā taṃ ‘‘attā socatī’’tiādidassananivāraṇanti attho.
သောကာဒယောပိ ဟီ တိ ဧတ္ထ ဟိ -သဒ္ဒော ဟေတုအတ္ထော။ ယသ္မာ ‘‘သောကာဒယော ပစ္စယာယတ္တာ အဝသဝတ္တိနော’’တိ ဣဒံ ‘‘ဇာတိပစ္စယာ။ပေ.။ သမ္ဘဝန္တီ’’တိ ဧတေန ဝစနေန သိဒ္ဓံ၊ တသ္မာ တံ ‘‘အတ္တာ သောစတီ’’တိအာဒိဒဿနနိဝါရဏန္တိ အတ္ထော။
সোকাদযোপি হী তি এত্থ হি -সদ্দো হেতুঅত্থো। যস্মা ‘‘সোকাদযো পচ্চযাযত্তা অৰসৰত্তিনো’’তি ইদং ‘‘জাতিপচ্চযা…পে॰… সম্ভৰন্তী’’তি এতেন ৰচনেন সিদ্ধং, তস্মা তং ‘‘অত্তা সোচতী’’তিআদিদস্সননিৰারণন্তি অত্থো।
согаад̣̇аяоби хий д̇и зд̇т̇а хи -сад̣̇д̣̇о хзд̇уад̇т̇о. яасмаа ‘‘согаад̣̇аяо бажжаяааяад̇д̇аа авасавад̇д̇ино’’д̇и ид̣̇ам̣ ‘‘ж̇аад̇ибажжаяаа…бз… самбхаванд̇ий’’д̇и зд̇зна важанзна сид̣̇д̇хам̣, д̇асмаа д̇ам̣ ‘‘ад̇д̇аа сожад̇ий’’д̇иаад̣̇ид̣̇ассананивааран̣анд̇и ад̇т̇о.
सोकादयोपि ही ति एत्थ हि -सद्दो हेतुअत्थो। यस्मा ‘‘सोकादयो पच्‍चयायत्ता अवसवत्तिनो’’ति इदं ‘‘जातिपच्‍चया…पे॰… सम्भवन्ती’’ति एतेन वचनेन सिद्धं, तस्मा तं ‘‘अत्ता सोचती’’तिआदिदस्सननिवारणन्ति अत्थो।
સોકાદયોપિ હી તિ એત્થ હિ -સદ્દો હેતુઅત્થો. યસ્મા ‘‘સોકાદયો પચ્ચયાયત્તા અવસવત્તિનો’’તિ ઇદં ‘‘જાતિપચ્ચયા…પે॰… સમ્ભવન્તી’’તિ એતેન વચનેન સિદ્ધં, તસ્મા તં ‘‘અત્તા સોચતી’’તિઆદિદસ્સનનિવારણન્તિ અત્થો.
ਸੋਕਾਦਯੋਪਿ ਹੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਹਿ -ਸਦ੍ਦੋ ਹੇਤੁਅਤ੍ਥੋ। ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਸੋਕਾਦਯੋ ਪਚ੍ਚਯਾਯਤ੍ਤਾ ਅવਸવਤ੍ਤਿਨੋ’’ਤਿ ਇਦਂ ‘‘ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਏਤੇਨ વਚਨੇਨ ਸਿਦ੍ਧਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ‘‘ਅਤ੍ਤਾ ਸੋਚਤੀ’’ਤਿਆਦਿਦਸ੍ਸਨਨਿવਾਰਣਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
សោកាទយោបិ ហី តិ ឯត្ថ ហិ -សទ្ទោ ហេតុអត្ថោ។ យស្មា ‘‘សោកាទយោ បច្ចយាយត្តា អវសវត្តិនោ’’តិ ឥទំ ‘‘ជាតិបច្ចយា…បេ.… សម្ភវន្តី’’តិ ឯតេន វចនេន សិទ្ធំ, តស្មា តំ ‘‘អត្តា សោចតី’’តិអាទិទស្សននិវារណន្តិ អត្ថោ។
ಸೋಕಾದಯೋಪಿ ಹೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಹಿ -ಸದ್ದೋ ಹೇತುಅತ್ಥೋ। ಯಸ್ಮಾ ‘‘ಸೋಕಾದಯೋ ಪಚ್ಚಯಾಯತ್ತಾ ಅವಸವತ್ತಿನೋ’’ತಿ ಇದಂ ‘‘ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಭವನ್ತೀ’’ತಿ ಏತೇನ ವಚನೇನ ಸಿದ್ಧಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ‘‘ಅತ್ತಾ ಸೋಚತೀ’’ತಿಆದಿದಸ್ಸನನಿವಾರಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
സോകാദയോപി ഹീ തി എത്ഥ ഹി -സദ്ദോ ഹേതുഅത്ഥോ. യസ്മാ ‘‘സോകാദയോ പച്ചയായത്താ അവസവത്തിനോ’’തി ഇദം ‘‘ജാതിപച്ചയാ…പേ॰… സമ്ഭവന്തീ’’തി ഏതേന വചനേന സിദ്ധം, തസ്മാ തം ‘‘അത്താ സോചതീ’’തിആദിദസ്സനനിവാരണന്തി അത്ഥോ.
සොකාදයොපි හී ති එත්‌ථ හි -සද්‌දො හෙතුඅත්‌ථො. යස්‌මා ‘‘සොකාදයො පච්‌චයායත්‌තා අවසවත්‌තිනො’’ති ඉදං ‘‘ජාතිපච්‌චයා…පෙ.… සම්‌භවන්‌තී’’ති එතෙන වචනෙන සිද්‌ධං, තස්‌මා තං ‘‘අත්‌තා සොචතී’’තිආදිදස්‌සනනිවාරණන්‌ති අත්‌ථො.
ஸோகாத³யோபி ஹீ தி எத்த² ஹி -ஸத்³தோ³ ஹேதுஅத்தோ². யஸ்மா ‘‘ஸோகாத³யோ பச்சயாயத்தா அவஸவத்தினோ’’தி இத³ங் ‘‘ஜாதிபச்சயா…பே॰… ஸம்ப⁴வந்தீ’’தி ஏதேன வசனேன ஸித்³த⁴ங், தஸ்மா தங் ‘‘அத்தா ஸோசதீ’’திஆதி³த³ஸ்ஸனநிவாரணந்தி அத்தோ².
సోకాదయోపి హీ తి ఏత్థ హి -సద్దో హేతుఅత్థో. యస్మా ‘‘సోకాదయో పచ్చయాయత్తా అవసవత్తినో’’తి ఇదం ‘‘జాతిపచ్చయా…పే॰… సమ్భవన్తీ’’తి ఏతేన వచనేన సిద్ధం, తస్మా తం ‘‘అత్తా సోచతీ’’తిఆదిదస్సననివారణన్తి అత్థో.
โสกาทโยปิ หี ติ เอตฺถ หิ -สทฺโท เหตุอตฺโถฯ ยสฺมา ‘‘โสกาทโย ปจฺจยายตฺตา อวสวตฺติโน’’ติ อิทํ ‘‘ชาติปจฺจยา…เป.… สมฺภวนฺตี’’ติ เอเตน วจเนน สิทฺธํ, ตสฺมา ตํ ‘‘อตฺตา โสจตี’’ติอาทิทสฺสนนิวารณนฺติ อตฺโถฯ
སོ་ཀཱ་ད་ཡོ་པི ཧཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཧི -ས་དྡོ ཧེ་ཏུ་ཨ་ཏྠོ། ཡ་སྨཱ ‘‘སོ་ཀཱ་ད་ཡོ པ་ཙྩ་ཡཱ་ཡ་ཏྟཱ ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟི་ནོ’’ཏི ཨི་དཾ ‘‘ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ…པེ॰… ས་མྦྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཝ་ཙ་ནེ་ན སི་དྡྷཾ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ‘‘ཨ་ཏྟཱ སོ་ཙ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ད་སྶ་ན་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ནྟི ཨ་ཏྠོ།
1,660
bodytext
Sati ca pariggahe rajjaṃ viya gatiyo anekānatthānubandhanā, tāhi ca viññāṇassa upaddutatāti dassetuṃ ‘‘saṅkhārapariggahitaṃ…pe… rajje’’ ti vuttanti evaṃ vā ettha attho daṭṭhabbo. Yathāupaṭṭhitāni kammādīni cutiāsannajavanehi parikappetvā viya gahitāni paṭisandhiviññāṇenapi parikappitāni viya honti, taṃ panassa parikappanaṃ atthato ārammaṇakaraṇamevāti vuttaṃ ‘‘pari…pe… to’’ ti. Saṅkappanaṃ vā parikappananti vuttaṃ ‘‘vitakkena vitakkanato’’ ti. Sasambhāracakkhuādayo saḷāyatanassa patiṭṭhāviseso .
သတိ စ ပရိဂ္ဂဟေ ရဇ္ဇံ ဝိယ ဂတိယော အနေကာနတ္ထာနုဗန္ဓနာ၊ တာဟိ စ ဝိညာဏဿ ဥပဒ္ဒုတတာတိ ဒဿေတုံ ‘‘သင်္ခါရပရိဂ္ဂဟိတံ။ပေ.။ ရဇ္ဇေ’’ တိ ဝုတ္တန္တိ ဧဝံ ဝါ ဧတ္ထ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ယထာဥပဋ္ဌိတာနိ ကမ္မာဒီနိ စုတိအာသန္နဇဝနေဟိ ပရိကပ္ပေတွာ ဝိယ ဂဟိတာနိ ပဋိသန္ဓိဝိညာဏေနပိ ပရိကပ္ပိတာနိ ဝိယ ဟောန္တိ၊ တံ ပနဿ ပရိကပ္ပနံ အတ္ထတော အာရမ္မဏကရဏမေဝါတိ ဝုတ္တံ ‘‘ပရိ။ပေ.။ တော’’ တိ။ သင်္ကပ္ပနံ ဝါ ပရိကပ္ပနန္တိ ဝုတ္တံ ‘‘ဝိတက္ကေန ဝိတက္ကနတော’’ တိ။ သသမ္ဘာရစက္ခုအာဒယော သဠာယတနဿ ပတိဋ္ဌာဝိသေသော ။
সতি চ পরিগ্গহে রজ্জং ৰিয গতিযো অনেকানত্থানুবন্ধনা, তাহি চ ৰিঞ্ঞাণস্স উপদ্দুততাতি দস্সেতুং ‘‘সঙ্খারপরিগ্গহিতং…পে॰… রজ্জে’’ তি ৰুত্তন্তি এৰং ৰা এত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। যথাউপট্ঠিতানি কম্মাদীনি চুতিআসন্নজৰনেহি পরিকপ্পেত্ৰা ৰিয গহিতানি পটিসন্ধিৰিঞ্ঞাণেনপি পরিকপ্পিতানি ৰিয হোন্তি, তং পনস্স পরিকপ্পনং অত্থতো আরম্মণকরণমেৰাতি ৰুত্তং ‘‘পরি…পে॰… তো’’ তি। সঙ্কপ্পনং ৰা পরিকপ্পনন্তি ৰুত্তং ‘‘ৰিতক্কেন ৰিতক্কনতো’’ তি। সসম্ভারচক্খুআদযো সল়াযতনস্স পতিট্ঠাৰিসেসো ।
сад̇и жа бариг̇г̇ахз раж̇ж̇ам̣ вияа г̇ад̇ияо анзгаанад̇т̇аануб̣анд̇ханаа, д̇аахи жа вин̃н̃аан̣асса убад̣̇д̣̇уд̇ад̇аад̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘сан̇каарабариг̇г̇ахид̇ам̣…бз… раж̇ж̇з’’ д̇и вуд̇д̇анд̇и звам̣ ваа зд̇т̇а ад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. яат̇ааубадтид̇аани гаммаад̣̇ийни жуд̇иаасаннаж̇аванзхи баригаббзд̇ваа вияа г̇ахид̇аани бадисанд̇хивин̃н̃аан̣знаби баригаббид̇аани вияа хонд̇и, д̇ам̣ банасса баригаббанам̣ ад̇т̇ад̇о аарамман̣агаран̣амзваад̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘бари…бз… д̇о’’ д̇и. сан̇габбанам̣ ваа баригаббананд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘вид̇аггзна вид̇агганад̇о’’ д̇и. сасамбхааражагкуаад̣̇аяо сал̣ааяад̇анасса бад̇идтаависзсо .
सति च परिग्गहे रज्‍जं विय गतियो अनेकानत्थानुबन्धना, ताहि च विञ्‍ञाणस्स उपद्दुतताति दस्सेतुं ‘‘सङ्खारपरिग्गहितं…पे॰… रज्‍जे’’ ति वुत्तन्ति एवं वा एत्थ अत्थो दट्ठब्बो। यथाउपट्ठितानि कम्मादीनि चुतिआसन्‍नजवनेहि परिकप्पेत्वा विय गहितानि पटिसन्धिविञ्‍ञाणेनपि परिकप्पितानि विय होन्ति, तं पनस्स परिकप्पनं अत्थतो आरम्मणकरणमेवाति वुत्तं ‘‘परि…पे॰… तो’’ ति। सङ्कप्पनं वा परिकप्पनन्ति वुत्तं ‘‘वितक्‍केन वितक्‍कनतो’’ ति। ससम्भारचक्खुआदयो सळायतनस्स पतिट्ठाविसेसो ।
સતિ ચ પરિગ્ગહે રજ્જં વિય ગતિયો અનેકાનત્થાનુબન્ધના, તાહિ ચ વિઞ્ઞાણસ્સ ઉપદ્દુતતાતિ દસ્સેતું ‘‘સઙ્ખારપરિગ્ગહિતં…પે॰… રજ્જે’’ તિ વુત્તન્તિ એવં વા એત્થ અત્થો દટ્ઠબ્બો. યથાઉપટ્ઠિતાનિ કમ્માદીનિ ચુતિઆસન્નજવનેહિ પરિકપ્પેત્વા વિય ગહિતાનિ પટિસન્ધિવિઞ્ઞાણેનપિ પરિકપ્પિતાનિ વિય હોન્તિ, તં પનસ્સ પરિકપ્પનં અત્થતો આરમ્મણકરણમેવાતિ વુત્તં ‘‘પરિ…પે॰… તો’’ તિ. સઙ્કપ્પનં વા પરિકપ્પનન્તિ વુત્તં ‘‘વિતક્કેન વિતક્કનતો’’ તિ. સસમ્ભારચક્ખુઆદયો સળાયતનસ્સ પતિટ્ઠાવિસેસો .
ਸਤਿ ਚ ਪਰਿਗ੍ਗਹੇ ਰਜ੍ਜਂ વਿਯ ਗਤਿਯੋ ਅਨੇਕਾਨਤ੍ਥਾਨੁਬਨ੍ਧਨਾ, ਤਾਹਿ ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਉਪਦ੍ਦੁਤਤਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਗ੍ਗਹਿਤਂ…ਪੇ॰… ਰਜ੍ਜੇ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਏવਂ વਾ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਯਥਾਉਪਟ੍ਠਿਤਾਨਿ ਕਮ੍ਮਾਦੀਨਿ ਚੁਤਿਆਸਨ੍ਨਜવਨੇਹਿ ਪਰਿਕਪ੍ਪੇਤ੍વਾ વਿਯ ਗਹਿਤਾਨਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਿਞ੍ਞਾਣੇਨਪਿ ਪਰਿਕਪ੍ਪਿਤਾਨਿ વਿਯ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪਨਸ੍ਸ ਪਰਿਕਪ੍ਪਨਂ ਅਤ੍ਥਤੋ ਆਰਮ੍ਮਣਕਰਣਮੇવਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਪਰਿ…ਪੇ॰… ਤੋ’’ ਤਿ। ਸਙ੍ਕਪ੍ਪਨਂ વਾ ਪਰਿਕਪ੍ਪਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘વਿਤਕ੍ਕੇਨ વਿਤਕ੍ਕਨਤੋ’’ ਤਿ। ਸਸਮ੍ਭਾਰਚਕ੍ਖੁਆਦਯੋ ਸਲ਼ਾਯਤਨਸ੍ਸ ਪਤਿਟ੍ਠਾવਿਸੇਸੋ ।
សតិ ច បរិគ្គហេ រជ្ជំ វិយ គតិយោ អនេកានត្ថានុពន្ធនា, តាហិ ច វិញ្ញាណស្ស ឧបទ្ទុតតាតិ ទស្សេតុំ ‘‘សង្ខារបរិគ្គហិតំ…បេ.… រជ្ជេ’’ តិ វុត្តន្តិ ឯវំ វា ឯត្ថ អត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ យថាឧបដ្ឋិតានិ កម្មាទីនិ ចុតិអាសន្នជវនេហិ បរិកប្បេត្វា វិយ គហិតានិ បដិសន្ធិវិញ្ញាណេនបិ បរិកប្បិតានិ វិយ ហោន្តិ, តំ បនស្ស បរិកប្បនំ អត្ថតោ អារម្មណករណមេវាតិ វុត្តំ ‘‘បរិ…បេ.… តោ’’ តិ។ សង្កប្បនំ វា បរិកប្បនន្តិ វុត្តំ ‘‘វិតក្កេន វិតក្កនតោ’’ តិ។ សសម្ភារចក្ខុអាទយោ សឡាយតនស្ស បតិដ្ឋាវិសេសោ ។
ಸತಿ ಚ ಪರಿಗ್ಗಹೇ ರಜ್ಜಂ ವಿಯ ಗತಿಯೋ ಅನೇಕಾನತ್ಥಾನುಬನ್ಧನಾ, ತಾಹಿ ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಉಪದ್ದುತತಾತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪರಿಗ್ಗಹಿತಂ…ಪೇ॰… ರಜ್ಜೇ’’ ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ಏವಂ ವಾ ಏತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಯಥಾಉಪಟ್ಠಿತಾನಿ ಕಮ್ಮಾದೀನಿ ಚುತಿಆಸನ್ನಜವನೇಹಿ ಪರಿಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ವಿಯ ಗಹಿತಾನಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಿಞ್ಞಾಣೇನಪಿ ಪರಿಕಪ್ಪಿತಾನಿ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ, ತಂ ಪನಸ್ಸ ಪರಿಕಪ್ಪನಂ ಅತ್ಥತೋ ಆರಮ್ಮಣಕರಣಮೇವಾತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಪರಿ…ಪೇ॰… ತೋ’’ ತಿ। ಸಙ್ಕಪ್ಪನಂ ವಾ ಪರಿಕಪ್ಪನನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ವಿತಕ್ಕೇನ ವಿತಕ್ಕನತೋ’’ ತಿ। ಸಸಮ್ಭಾರಚಕ್ಖುಆದಯೋ ಸಳಾಯತನಸ್ಸ ಪತಿಟ್ಠಾವಿಸೇಸೋ ।
സതി ച പരിഗ്ഗഹേ രജ്ജം വിയ ഗതിയോ അനേകാനത്ഥാനുബന്ധനാ, താഹി ച വിഞ്ഞാണസ്സ ഉപദ്ദുതതാതി ദസ്സേതും ‘‘സങ്ഖാരപരിഗ്ഗഹിതം…പേ॰… രജ്ജേ’’ തി വുത്തന്തി ഏവം വാ എത്ഥ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. യഥാഉപട്ഠിതാനി കമ്മാദീനി ചുതിആസന്നജവനേഹി പരികപ്പെത്വാ വിയ ഗഹിതാനി പടിസന്ധിവിഞ്ഞാണേനപി പരികപ്പിതാനി വിയ ഹൊന്തി, തം പനസ്സ പരികപ്പനം അത്ഥതോ ആരമ്മണകരണമേവാതി വുത്തം ‘‘പരി…പേ॰… തോ’’ തി. സങ്കപ്പനം വാ പരികപ്പനന്തി വുത്തം ‘‘വിതക്കേന വിതക്കനതോ’’ തി. സസമ്ഭാരചക്ഖുആദയോ സളായതനസ്സ പതിട്ഠാവിസേസോ .
සති ච පරිග්‌ගහෙ රජ්‌ජං විය ගතියො අනෙකානත්‌ථානුබන්‌ධනා, තාහි ච විඤ්‌ඤාණස්‌ස උපද්‌දුතතාති දස්‌සෙතුං ‘‘සඞ්‌ඛාරපරිග්‌ගහිතං…පෙ.… රජ්‌ජෙ’’ ති වුත්‌තන්‌ති එවං වා එත්‌ථ අත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො. යථාඋපට්‌ඨිතානි කම්‌මාදීනි චුතිආසන්‌නජවනෙහි පරිකප්‌පෙත්‌වා විය ගහිතානි පටිසන්‌ධිවිඤ්‌ඤාණෙනපි පරිකප්‌පිතානි විය හොන්‌ති, තං පනස්‌ස පරිකප්‌පනං අත්‌ථතො ආරම්‌මණකරණමෙවාති වුත්‌තං ‘‘පරි…පෙ.… තො’’ ති. සඞ්‌කප්‌පනං වා පරිකප්‌පනන්‌ති වුත්‌තං ‘‘විතක්‌කෙන විතක්‌කනතො’’ ති. සසම්‌භාරචක්‌ඛුආදයො සළායතනස්‌ස පතිට්‌ඨාවිසෙසො .
ஸதி ச பரிக்³க³ஹே ரஜ்ஜங் விய க³தியோ அனேகானத்தா²னுப³ந்த⁴னா, தாஹி ச விஞ்ஞாணஸ்ஸ உபத்³து³ததாதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘ஸங்கா²ரபரிக்³க³ஹிதங்…பே॰… ரஜ்ஜே’’ தி வுத்தந்தி ஏவங் வா எத்த² அத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. யதா²உபட்டி²தானி கம்மாதீ³னி சுதிஆஸன்னஜவனேஹி பரிகப்பெத்வா விய க³ஹிதானி படிஸந்தி⁴விஞ்ஞாணேனபி பரிகப்பிதானி விய ஹொந்தி, தங் பனஸ்ஸ பரிகப்பனங் அத்த²தோ ஆரம்மணகரணமேவாதி வுத்தங் ‘‘பரி…பே॰… தோ’’ தி. ஸங்கப்பனங் வா பரிகப்பனந்தி வுத்தங் ‘‘விதக்கேன விதக்கனதோ’’ தி. ஸஸம்பா⁴ரசக்கு²ஆத³யோ ஸளாயதனஸ்ஸ பதிட்டா²விஸேஸோ .
సతి చ పరిగ్గహే రజ్జం వియ గతియో అనేకానత్థానుబన్ధనా, తాహి చ విఞ్ఞాణస్స ఉపద్దుతతాతి దస్సేతుం ‘‘సఙ్ఖారపరిగ్గహితం…పే॰… రజ్జే’’ తి వుత్తన్తి ఏవం వా ఏత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. యథాఉపట్ఠితాని కమ్మాదీని చుతిఆసన్నజవనేహి పరికప్పేత్వా వియ గహితాని పటిసన్ధివిఞ్ఞాణేనపి పరికప్పితాని వియ హోన్తి, తం పనస్స పరికప్పనం అత్థతో ఆరమ్మణకరణమేవాతి వుత్తం ‘‘పరి…పే॰… తో’’ తి. సఙ్కప్పనం వా పరికప్పనన్తి వుత్తం ‘‘వితక్కేన వితక్కనతో’’ తి. ససమ్భారచక్ఖుఆదయో సళాయతనస్స పతిట్ఠావిసేసో .
สติ จ ปริคฺคเห รชฺชํ วิย คติโย อเนกานตฺถานุพนฺธนา, ตาหิ จ วิญฺญาณสฺส อุปทฺทุตตาติ ทสฺเสตุํ ‘‘สงฺขารปริคฺคหิตํ…เป.… รชฺเช’’ ติ วุตฺตนฺติ เอวํ วา เอตฺถ อตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ ยถาอุปฏฺฐิตานิ กมฺมาทีนิ จุติอาสนฺนชวเนหิ ปริกปฺเปตฺวา วิย คหิตานิ ปฏิสนฺธิวิญฺญาเณนปิ ปริกปฺปิตานิ วิย โหนฺติ, ตํ ปนสฺส ปริกปฺปนํ อตฺถโต อารมฺมณกรณเมวาติ วุตฺตํ ‘‘ปริ…เป.… โต’’ ติฯ สงฺกปฺปนํ วา ปริกปฺปนนฺติ วุตฺตํ ‘‘วิตกฺเกน วิตกฺกนโต’’ ติฯ สสมฺภารจกฺขุอาทโย สฬายตนสฺส ปติฏฺฐาวิเสโส ฯ
ས་ཏི ཙ པ་རི་གྒ་ཧེ ར་ཛྫཾ ཝི་ཡ ག་ཏི་ཡོ ཨ་ནེ་ཀཱ་ན་ཏྠཱ་ནུ་བ་ནྡྷ་ནཱ, ཏཱ་ཧི ཙ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨུ་པ་དྡུ་ཏ་ཏཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་གྒ་ཧི་ཏཾ…པེ॰… ར་ཛྫེ’’ ཏི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཝཱ ཨེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཡ་ཐཱ་ཨུ་པ་ཊྛི་ཏཱ་ནི ཀ་མྨཱ་དཱི་ནི ཙུ་ཏི་ཨཱ་ས་ནྣ་ཛ་ཝ་ནེ་ཧི པ་རི་ཀ་པྤེ་ཏྭཱ ཝི་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ནི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན་པི པ་རི་ཀ་པྤི་ཏཱ་ནི ཝི་ཡ ཧོ་ནྟི, ཏཾ པ་ན་སྶ པ་རི་ཀ་པྤ་ནཾ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎ་མེ་ཝཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘པ་རི…པེ॰… ཏོ’’ ཏི། ས་ངྐ་པྤ་ནཾ ཝཱ པ་རི་ཀ་པྤ་ན་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཝི་ཏ་ཀྐེ་ན ཝི་ཏ་ཀྐ་ན་ཏོ’’ ཏི། ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཙ་ཀྑུ་ཨཱ་ད་ཡོ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་སྶ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཝི་སེ་སོ །
1,661
bodytext
Yadākārāya jātiyā yadākāraṃ jarāmaraṇaṃ sambhavati, sambhavantañca yathānupubbaṃ pavattaṃ, so attho jātipaccayasambhūtasamudāgataṭṭho, sahitassa samuditassa puggalassa jīraṇabhijjanāvatthā dhammā jarāmaraṇāpadesena vuttā, sā ca nesaṃ avatthā jātipubbikā, te ca samuditā eva pavattantīti evaṃ jātito jarāmaraṇassa sambhūtasamudāgataṭṭho veditabbo. Jātito jarāmaraṇaṃ na na hoti hotiyeva ekantena jātassa jarāmaraṇasambhavato, na ca jātiṃ vinā hoti ajātassa tadabhāvatoti jarāmaraṇassa jātipaccayataṃ anvayabyatirekehi vibhāveti ‘‘na jātito’’ tiādinā. Ittha nti jātipaccayā jarāmaraṇassa nibbattākāraṃ vadati.
ယဒာကာရာယ ဇာတိယာ ယဒာကာရံ ဇရာမရဏံ သမ္ဘဝတိ၊ သမ္ဘဝန္တဉ္စ ယထာနုပုဗ္ဗံ ပဝတ္တံ၊ သော အတ္ထော ဇာတိပစ္စယသမ္ဘူတသမုဒာဂတဋ္ဌော၊ သဟိတဿ သမုဒိတဿ ပုဂ္ဂလဿ ဇီရဏဘိဇ္ဇနာဝတ္ထာ ဓမ္မာ ဇရာမရဏာပဒေသေန ဝုတ္တာ၊ သာ စ နေသံ အဝတ္ထာ ဇာတိပုဗ္ဗိကာ၊ တေ စ သမုဒိတာ ဧဝ ပဝတ္တန္တီတိ ဧဝံ ဇာတိတော ဇရာမရဏဿ သမ္ဘူတသမုဒာဂတဋ္ဌော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဇာတိတော ဇရာမရဏံ န န ဟောတိ ဟောတိယေဝ ဧကန္တေန ဇာတဿ ဇရာမရဏသမ္ဘဝတော၊ န စ ဇာတိံ ဝိနာ ဟောတိ အဇာတဿ တဒဘာဝတောတိ ဇရာမရဏဿ ဇာတိပစ္စယတံ အနွယဗျတိရေကေဟိ ဝိဘာဝေတိ ‘‘န ဇာတိတော’’ တိအာဒိနာ။ ဣတ္ထ န္တိ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏဿ နိဗ္ဗတ္တာကာရံ ဝဒတိ။
যদাকারায জাতিযা যদাকারং জরামরণং সম্ভৰতি, সম্ভৰন্তঞ্চ যথানুপুব্বং পৰত্তং, সো অত্থো জাতিপচ্চযসম্ভূতসমুদাগতট্ঠো, সহিতস্স সমুদিতস্স পুগ্গলস্স জীরণভিজ্জনাৰত্থা ধম্মা জরামরণাপদেসেন ৰুত্তা, সা চ নেসং অৰত্থা জাতিপুব্বিকা, তে চ সমুদিতা এৰ পৰত্তন্তীতি এৰং জাতিতো জরামরণস্স সম্ভূতসমুদাগতট্ঠো ৰেদিতব্বো। জাতিতো জরামরণং ন ন হোতি হোতিযেৰ একন্তেন জাতস্স জরামরণসম্ভৰতো, ন চ জাতিং ৰিনা হোতি অজাতস্স তদভাৰতোতি জরামরণস্স জাতিপচ্চযতং অন্ৰযব্যতিরেকেহি ৰিভাৰেতি ‘‘ন জাতিতো’’ তিআদিনা। ইত্থ ন্তি জাতিপচ্চযা জরামরণস্স নিব্বত্তাকারং ৰদতি।
яад̣̇аагаарааяа ж̇аад̇ияаа яад̣̇аагаарам̣ ж̇араамаран̣ам̣ самбхавад̇и, самбхаванд̇ан̃жа яат̇аанубуб̣б̣ам̣ бавад̇д̇ам̣, со ад̇т̇о ж̇аад̇ибажжаяасамбхууд̇асамуд̣̇ааг̇ад̇адто, сахид̇асса самуд̣̇ид̇асса буг̇г̇аласса ж̇ийран̣абхиж̇ж̇анаавад̇т̇аа д̇хаммаа ж̇араамаран̣аабад̣̇зсзна вуд̇д̇аа, саа жа нзсам̣ авад̇т̇аа ж̇аад̇ибуб̣б̣игаа, д̇з жа самуд̣̇ид̇аа зва бавад̇д̇анд̇ийд̇и звам̣ ж̇аад̇ид̇о ж̇араамаран̣асса самбхууд̇асамуд̣̇ааг̇ад̇адто взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ж̇аад̇ид̇о ж̇араамаран̣ам̣ на на ход̇и ход̇иязва зганд̇зна ж̇аад̇асса ж̇араамаран̣асамбхавад̇о, на жа ж̇аад̇им̣ винаа ход̇и аж̇аад̇асса д̇ад̣̇абхаавад̇од̇и ж̇араамаран̣асса ж̇аад̇ибажжаяад̇ам̣ анваяаб̣яад̇ирзгзхи вибхаавзд̇и ‘‘на ж̇аад̇ид̇о’’ д̇иаад̣̇инаа. ид̇т̇а нд̇и ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣асса ниб̣б̣ад̇д̇аагаарам̣ вад̣̇ад̇и.
यदाकाराय जातिया यदाकारं जरामरणं सम्भवति, सम्भवन्तञ्‍च यथानुपुब्बं पवत्तं, सो अत्थो जातिपच्‍चयसम्भूतसमुदागतट्ठो, सहितस्स समुदितस्स पुग्गलस्स जीरणभिज्‍जनावत्था धम्मा जरामरणापदेसेन वुत्ता, सा च नेसं अवत्था जातिपुब्बिका, ते च समुदिता एव पवत्तन्तीति एवं जातितो जरामरणस्स सम्भूतसमुदागतट्ठो वेदितब्बो। जातितो जरामरणं न न होति होतियेव एकन्तेन जातस्स जरामरणसम्भवतो, न च जातिं विना होति अजातस्स तदभावतोति जरामरणस्स जातिपच्‍चयतं अन्वयब्यतिरेकेहि विभावेति ‘‘न जातितो’’ तिआदिना। इत्थ न्ति जातिपच्‍चया जरामरणस्स निब्बत्ताकारं वदति।
યદાકારાય જાતિયા યદાકારં જરામરણં સમ્ભવતિ, સમ્ભવન્તઞ્ચ યથાનુપુબ્બં પવત્તં, સો અત્થો જાતિપચ્ચયસમ્ભૂતસમુદાગતટ્ઠો, સહિતસ્સ સમુદિતસ્સ પુગ્ગલસ્સ જીરણભિજ્જનાવત્થા ધમ્મા જરામરણાપદેસેન વુત્તા, સા ચ નેસં અવત્થા જાતિપુબ્બિકા, તે ચ સમુદિતા એવ પવત્તન્તીતિ એવં જાતિતો જરામરણસ્સ સમ્ભૂતસમુદાગતટ્ઠો વેદિતબ્બો. જાતિતો જરામરણં ન ન હોતિ હોતિયેવ એકન્તેન જાતસ્સ જરામરણસમ્ભવતો, ન ચ જાતિં વિના હોતિ અજાતસ્સ તદભાવતોતિ જરામરણસ્સ જાતિપચ્ચયતં અન્વયબ્યતિરેકેહિ વિભાવેતિ ‘‘ન જાતિતો’’ તિઆદિના. ઇત્થ ન્તિ જાતિપચ્ચયા જરામરણસ્સ નિબ્બત્તાકારં વદતિ.
ਯਦਾਕਾਰਾਯ ਜਾਤਿਯਾ ਯਦਾਕਾਰਂ ਜਰਾਮਰਣਂ ਸਮ੍ਭવਤਿ, ਸਮ੍ਭવਨ੍ਤਞ੍ਚ ਯਥਾਨੁਪੁਬ੍ਬਂ ਪવਤ੍ਤਂ, ਸੋ ਅਤ੍ਥੋ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਸਮ੍ਭੂਤਸਮੁਦਾਗਤਟ੍ਠੋ, ਸਹਿਤਸ੍ਸ ਸਮੁਦਿਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਜੀਰਣਭਿਜ੍ਜਨਾવਤ੍ਥਾ ਧਮ੍ਮਾ ਜਰਾਮਰਣਾਪਦੇਸੇਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਸਾ ਚ ਨੇਸਂ ਅવਤ੍ਥਾ ਜਾਤਿਪੁਬ੍ਬਿਕਾ, ਤੇ ਚ ਸਮੁਦਿਤਾ ਏવ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਏવਂ ਜਾਤਿਤੋ ਜਰਾਮਰਣਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭੂਤਸਮੁਦਾਗਤਟ੍ਠੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਜਾਤਿਤੋ ਜਰਾਮਰਣਂ ਨ ਨ ਹੋਤਿ ਹੋਤਿਯੇવ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਜਾਤਸ੍ਸ ਜਰਾਮਰਣਸਮ੍ਭવਤੋ, ਨ ਚ ਜਾਤਿਂ વਿਨਾ ਹੋਤਿ ਅਜਾਤਸ੍ਸ ਤਦਭਾવਤੋਤਿ ਜਰਾਮਰਣਸ੍ਸ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਤਂ ਅਨ੍વਯਬ੍ਯਤਿਰੇਕੇਹਿ વਿਭਾવੇਤਿ ‘‘ਨ ਜਾਤਿਤੋ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਇਤ੍ਥ ਨ੍ਤਿ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਕਾਰਂ વਦਤਿ।
យទាការាយ ជាតិយា យទាការំ ជរាមរណំ សម្ភវតិ, សម្ភវន្តញ្ច យថានុបុព្ពំ បវត្តំ, សោ អត្ថោ ជាតិបច្ចយសម្ភូតសមុទាគតដ្ឋោ, សហិតស្ស សមុទិតស្ស បុគ្គលស្ស ជីរណភិជ្ជនាវត្ថា ធម្មា ជរាមរណាបទេសេន វុត្តា, សា ច នេសំ អវត្ថា ជាតិបុព្ពិកា, តេ ច សមុទិតា ឯវ បវត្តន្តីតិ ឯវំ ជាតិតោ ជរាមរណស្ស សម្ភូតសមុទាគតដ្ឋោ វេទិតព្ពោ។ ជាតិតោ ជរាមរណំ ន ន ហោតិ ហោតិយេវ ឯកន្តេន ជាតស្ស ជរាមរណសម្ភវតោ, ន ច ជាតិំ វិនា ហោតិ អជាតស្ស តទភាវតោតិ ជរាមរណស្ស ជាតិបច្ចយតំ អន្វយព្យតិរេកេហិ វិភាវេតិ ‘‘ន ជាតិតោ’’ តិអាទិនា។ ឥត្ថ ន្តិ ជាតិបច្ចយា ជរាមរណស្ស និព្ពត្តាការំ វទតិ។
ಯದಾಕಾರಾಯ ಜಾತಿಯಾ ಯದಾಕಾರಂ ಜರಾಮರಣಂ ಸಮ್ಭವತಿ, ಸಮ್ಭವನ್ತಞ್ಚ ಯಥಾನುಪುಬ್ಬಂ ಪವತ್ತಂ, ಸೋ ಅತ್ಥೋ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಸಮ್ಭೂತಸಮುದಾಗತಟ್ಠೋ, ಸಹಿತಸ್ಸ ಸಮುದಿತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಜೀರಣಭಿಜ್ಜನಾವತ್ಥಾ ಧಮ್ಮಾ ಜರಾಮರಣಾಪದೇಸೇನ ವುತ್ತಾ, ಸಾ ಚ ನೇಸಂ ಅವತ್ಥಾ ಜಾತಿಪುಬ್ಬಿಕಾ, ತೇ ಚ ಸಮುದಿತಾ ಏವ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ಏವಂ ಜಾತಿತೋ ಜರಾಮರಣಸ್ಸ ಸಮ್ಭೂತಸಮುದಾಗತಟ್ಠೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಜಾತಿತೋ ಜರಾಮರಣಂ ನ ನ ಹೋತಿ ಹೋತಿಯೇವ ಏಕನ್ತೇನ ಜಾತಸ್ಸ ಜರಾಮರಣಸಮ್ಭವತೋ, ನ ಚ ಜಾತಿಂ ವಿನಾ ಹೋತಿ ಅಜಾತಸ್ಸ ತದಭಾವತೋತಿ ಜರಾಮರಣಸ್ಸ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯತಂ ಅನ್ವಯಬ್ಯತಿರೇಕೇಹಿ ವಿಭಾವೇತಿ ‘‘ನ ಜಾತಿತೋ’’ ತಿಆದಿನಾ। ಇತ್ಥ ನ್ತಿ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಾಕಾರಂ ವದತಿ।
യദാകാരായ ജാതിയാ യദാകാരം ജരാമരണം സമ്ഭവതി, സമ്ഭവന്തഞ്ച യഥാനുപുബ്ബം പവത്തം, സോ അത്ഥോ ജാതിപച്ചയസമ്ഭൂതസമുദാഗതട്ഠോ, സഹിതസ്സ സമുദിതസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ജീരണഭിജ്ജനാവത്ഥാ ധമ്മാ ജരാമരണാപദേസേന വുത്താ, സാ ച നേസം അവത്ഥാ ജാതിപുബ്ബികാ, തേ ച സമുദിതാ ഏവ പവത്തന്തീതി ഏവം ജാതിതോ ജരാമരണസ്സ സമ്ഭൂതസമുദാഗതട്ഠോ വേദിതബ്ബോ. ജാതിതോ ജരാമരണം ന ന ഹോതി ഹോതിയേവ ഏകന്തേന ജാതസ്സ ജരാമരണസമ്ഭവതോ, ന ച ജാതിം വിനാ ഹോതി അജാതസ്സ തദഭാവതോതി ജരാമരണസ്സ ജാതിപച്ചയതം അന്വയബ്യതിരേകേഹി വിഭാവേതി ‘‘ന ജാതിതോ’’ തിആദിനാ. ഇത്ഥ ന്തി ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണസ്സ നിബ്ബത്താകാരം വദതി.
යදාකාරාය ජාතියා යදාකාරං ජරාමරණං සම්‌භවති, සම්‌භවන්‌තඤ්‌ච යථානුපුබ්‌බං පවත්‌තං, සො අත්‌ථො ජාතිපච්‌චයසම්‌භූතසමුදාගතට්‌ඨො, සහිතස්‌ස සමුදිතස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස ජීරණභිජ්‌ජනාවත්‌ථා ධම්‌මා ජරාමරණාපදෙසෙන වුත්‌තා, සා ච නෙසං අවත්‌ථා ජාතිපුබ්‌බිකා, තෙ ච සමුදිතා එව පවත්‌තන්‌තීති එවං ජාතිතො ජරාමරණස්‌ස සම්‌භූතසමුදාගතට්‌ඨො වෙදිතබ්‌බො. ජාතිතො ජරාමරණං න න හොති හොතියෙව එකන්‌තෙන ජාතස්‌ස ජරාමරණසම්‌භවතො, න ච ජාතිං විනා හොති අජාතස්‌ස තදභාවතොති ජරාමරණස්‌ස ජාතිපච්‌චයතං අන්‌වයබ්‍යතිරෙකෙහි විභාවෙති ‘‘න ජාතිතො’’ තිආදිනා. ඉත්‌ථ න්‌ති ජාතිපච්‌චයා ජරාමරණස්‌ස නිබ්‌බත්‌තාකාරං වදති.
யதா³காராய ஜாதியா யதா³காரங் ஜராமரணங் ஸம்ப⁴வதி, ஸம்ப⁴வந்தஞ்ச யதா²னுபுப்³ப³ங் பவத்தங், ஸோ அத்தோ² ஜாதிபச்சயஸம்பூ⁴தஸமுதா³க³தட்டோ², ஸஹிதஸ்ஸ ஸமுதி³தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ ஜீரணபி⁴ஜ்ஜனாவத்தா² த⁴ம்மா ஜராமரணாபதே³ஸேன வுத்தா, ஸா ச நேஸங் அவத்தா² ஜாதிபுப்³பி³கா, தே ச ஸமுதி³தா ஏவ பவத்தந்தீதி ஏவங் ஜாதிதோ ஜராமரணஸ்ஸ ஸம்பூ⁴தஸமுதா³க³தட்டோ² வேதி³தப்³போ³. ஜாதிதோ ஜராமரணங் ந ந ஹோதி ஹோதியேவ ஏகந்தேன ஜாதஸ்ஸ ஜராமரணஸம்ப⁴வதோ, ந ச ஜாதிங் வினா ஹோதி அஜாதஸ்ஸ தத³பா⁴வதோதி ஜராமரணஸ்ஸ ஜாதிபச்சயதங் அன்வயப்³யதிரேகேஹி விபா⁴வேதி ‘‘ந ஜாதிதோ’’ திஆதி³னா. இத்த² ந்தி ஜாதிபச்சயா ஜராமரணஸ்ஸ நிப்³ப³த்தாகாரங் வத³தி.
యదాకారాయ జాతియా యదాకారం జరామరణం సమ్భవతి, సమ్భవన్తఞ్చ యథానుపుబ్బం పవత్తం, సో అత్థో జాతిపచ్చయసమ్భూతసముదాగతట్ఠో, సహితస్స సముదితస్స పుగ్గలస్స జీరణభిజ్జనావత్థా ధమ్మా జరామరణాపదేసేన వుత్తా, సా చ నేసం అవత్థా జాతిపుబ్బికా, తే చ సముదితా ఏవ పవత్తన్తీతి ఏవం జాతితో జరామరణస్స సమ్భూతసముదాగతట్ఠో వేదితబ్బో. జాతితో జరామరణం న న హోతి హోతియేవ ఏకన్తేన జాతస్స జరామరణసమ్భవతో, న చ జాతిం వినా హోతి అజాతస్స తదభావతోతి జరామరణస్స జాతిపచ్చయతం అన్వయబ్యతిరేకేహి విభావేతి ‘‘న జాతితో’’ తిఆదినా. ఇత్థ న్తి జాతిపచ్చయా జరామరణస్స నిబ్బత్తాకారం వదతి.
ยทาการาย ชาติยา ยทาการํ ชรามรณํ สมฺภวติ, สมฺภวนฺตญฺจ ยถานุปุพฺพํ ปวตฺตํ, โส อตฺโถ ชาติปจฺจยสมฺภูตสมุทาคตฏฺโฐ, สหิตสฺส สมุทิตสฺส ปุคฺคลสฺส ชีรณภิชฺชนาวตฺถา ธมฺมา ชรามรณาปเทเสน วุตฺตา, สา จ เนสํ อวตฺถา ชาติปุพฺพิกา, เต จ สมุทิตา เอว ปวตฺตนฺตีติ เอวํ ชาติโต ชรามรณสฺส สมฺภูตสมุทาคตฏฺโฐ เวทิตพฺโพฯ ชาติโต ชรามรณํ น น โหติ โหติเยว เอกนฺเตน ชาตสฺส ชรามรณสมฺภวโต, น จ ชาติํ วินา โหติ อชาตสฺส ตทภาวโตติ ชรามรณสฺส ชาติปจฺจยตํ อนฺวยพฺยติเรเกหิ วิภาเวติ ‘‘น ชาติโต’’ ติอาทินาฯ อิตฺถ นฺติ ชาติปจฺจยา ชรามรณสฺส นิพฺพตฺตาการํ วทติฯ
ཡ་དཱ་ཀཱ་རཱ་ཡ ཛཱ་ཏི་ཡཱ ཡ་དཱ་ཀཱ་རཾ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི, ས་མྦྷ་ཝ་ནྟ་ཉྩ ཡ་ཐཱ་ནུ་པུ་བྦཾ པ་ཝ་ཏྟཾ, སོ ཨ་ཏྠོ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མྦྷཱུ་ཏ་ས་མུ་དཱ་ག་ཏ་ཊྛོ, ས་ཧི་ཏ་སྶ ས་མུ་དི་ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཛཱི་ར་ཎ་བྷི་ཛྫ་ནཱ་ཝ་ཏྠཱ དྷ་མྨཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་པ་དེ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཱ, སཱ ཙ ནེ་སཾ ཨ་ཝ་ཏྠཱ ཛཱ་ཏི་པུ་བྦི་ཀཱ, ཏེ ཙ ས་མུ་དི་ཏཱ ཨེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཛཱ་ཏི་ཏོ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་སྶ ས་མྦྷཱུ་ཏ་ས་མུ་དཱ་ག་ཏ་ཊྛོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཛཱ་ཏི་ཏོ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ན ན ཧོ་ཏི ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཛཱ་ཏ་སྶ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ, ན ཙ ཛཱ་ཏིཾ ཝི་ནཱ ཧོ་ཏི ཨ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཏ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་སྶ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ཨ་ནྭ་ཡ་བྱ་ཏི་རེ་ཀེ་ཧི ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི ‘‘ན ཛཱ་ཏི་ཏོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། ཨི་ཏྠ ནྟི ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་སྶ ནི་བྦ་ཏྟཱ་ཀཱ་རཾ ཝ་ད་ཏི།
1,662
bodytext
Nirodhā nirodhasaṅkhāta nti paccayanirodhā paccayuppannanirodhasaṅkhātaṃ. Anulomadesanāya ca vemajjhato paṭṭhāyāti yojanā.
နိရောဓာ နိရောဓသင်္ခါတ န္တိ ပစ္စယနိရောဓာ ပစ္စယုပ္ပန္နနိရောဓသင်္ခါတံ။ အနုလောမဒေသနာယ စ ဝေမဇ္ဈတော ပဋ္ဌာယာတိ ယောဇနာ။
নিরোধা নিরোধসঙ্খাত ন্তি পচ্চযনিরোধা পচ্চযুপ্পন্ননিরোধসঙ্খাতং। অনুলোমদেসনায চ ৰেমজ্ঝতো পট্ঠাযাতি যোজনা।
нирод̇хаа нирод̇хасан̇каад̇а нд̇и бажжаяанирод̇хаа бажжаяуббаннанирод̇хасан̇каад̇ам̣. ануломад̣̇зсанааяа жа взмаж̇жхад̇о бадтааяаад̇и яож̇анаа.
निरोधा निरोधसङ्खात न्ति पच्‍चयनिरोधा पच्‍चयुप्पन्‍ननिरोधसङ्खातं। अनुलोमदेसनाय च वेमज्झतो पट्ठायाति योजना।
નિરોધા નિરોધસઙ્ખાત ન્તિ પચ્ચયનિરોધા પચ્ચયુપ્પન્નનિરોધસઙ્ખાતં. અનુલોમદેસનાય ચ વેમજ્ઝતો પટ્ઠાયાતિ યોજના.
ਨਿਰੋਧਾ ਨਿਰੋਧਸਙ੍ਖਾਤ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯਨਿਰੋਧਾ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨਿਰੋਧਸਙ੍ਖਾਤਂ। ਅਨੁਲੋਮਦੇਸਨਾਯ ਚ વੇਮਜ੍ਝਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯਾਤਿ ਯੋਜਨਾ।
និរោធា និរោធសង្ខាត ន្តិ បច្ចយនិរោធា បច្ចយុប្បន្ននិរោធសង្ខាតំ។ អនុលោមទេសនាយ ច វេមជ្ឈតោ បដ្ឋាយាតិ យោជនា។
ನಿರೋಧಾ ನಿರೋಧಸಙ್ಖಾತ ನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯನಿರೋಧಾ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನನಿರೋಧಸಙ್ಖಾತಂ। ಅನುಲೋಮದೇಸನಾಯ ಚ ವೇಮಜ್ಝತೋ ಪಟ್ಠಾಯಾತಿ ಯೋಜನಾ।
നിരോധാ നിരോധസങ്ഖാത ന്തി പച്ചയനിരോധാ പച്ചയുപ്പന്നനിരോധസങ്ഖാതം. അനുലോമദേസനായ ച വേമജ്ഝതോ പട്ഠായാതി യോജനാ.
නිරොධා නිරොධසඞ්‌ඛාත න්‌ති පච්‌චයනිරොධා පච්‌චයුප්‌පන්‌නනිරොධසඞ්‌ඛාතං. අනුලොමදෙසනාය ච වෙමජ්‌ඣතො පට්‌ඨායාති යොජනා.
நிரோதா⁴ நிரோத⁴ஸங்கா²த ந்தி பச்சயனிரோதா⁴ பச்சயுப்பன்னநிரோத⁴ஸங்கா²தங். அனுலோமதே³ஸனாய ச வேமஜ்ஜ²தோ பட்டா²யாதி யோஜனா.
నిరోధా నిరోధసఙ్ఖాత న్తి పచ్చయనిరోధా పచ్చయుప్పన్ననిరోధసఙ్ఖాతం. అనులోమదేసనాయ చ వేమజ్ఝతో పట్ఠాయాతి యోజనా.
นิโรธา นิโรธสงฺขาต นฺติ ปจฺจยนิโรธา ปจฺจยุปฺปนฺนนิโรธสงฺขาตํฯ อนุโลมเทสนาย จ เวมชฺฌโต ปฏฺฐายาติ โยชนาฯ
ནི་རོ་དྷཱ ནི་རོ་དྷ་ས་ངྑཱ་ཏ ནྟི པ་ཙྩ་ཡ་ནི་རོ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ནི་རོ་དྷ་ས་ངྑཱ་ཏཾ། ཨ་ནུ་ལོ་མ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ཙ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ།
1,663
bodytext
Apuññābhisaṅkhārekadeso sarāgo rāgena sahajekaṭṭhoti katvā. Sabbopi apuññābhisaṅkhāro sarāgo pahānekaṭṭhabhāvato. Yasmā pana akusaladhammo akusaladhammassa sabhāgo, anakusaladhammo visabhāgo, yathārahaṃ paccayo ca hoti, tasmā ‘‘apaṭipakkhabhāvato, rāgappavaḍḍhako’’ti ca vuttaṃ . ‘‘Tadeva viññāṇaṃ sandhāvati saṃsaratī’’ti micchābhinivesasabbhāvato saṃsaraṇakiriyāyapi sabyāpāratā viññāṇassa vuttā. Sabyāpāratābhinivesabalavatāya, saṅkantiabhinivesabalavatāyāti paccekaṃ yojetabbaṃ. ‘‘Asahavattanato, sahavattanato’’ ti etena asahavutti vinibbhogo, sahavutti avinibbhogoti dasseti.
အပုညာဘိသင်္ခါရေကဒေသော သရာဂေါ ရာဂေန သဟဇေကဋ္ဌောတိ ကတွာ။ သဗ္ဗောပိ အပုညာဘိသင်္ခါရော သရာဂေါ ပဟာနေကဋ္ဌဘာဝတော။ ယသ္မာ ပန အကုသလဓမ္မော အကုသလဓမ္မဿ သဘာဂေါ၊ အနကုသလဓမ္မော ဝိသဘာဂေါ၊ ယထာရဟံ ပစ္စယော စ ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘အပဋိပက္ခဘာဝတော၊ ရာဂပ္ပဝဍ္ဎကော’’တိ စ ဝုတ္တံ ။ ‘‘တဒေဝ ဝိညာဏံ သန္ဓာဝတိ သံသရတီ’’တိ မိစ္ဆာဘိနိဝေသသဗ္ဘာဝတော သံသရဏကိရိယာယပိ သဗျာပါရတာ ဝိညာဏဿ ဝုတ္တာ။ သဗျာပါရတာဘိနိဝေသဗလဝတာယ၊ သင်္ကန္တိအဘိနိဝေသဗလဝတာယာတိ ပစ္စေကံ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ‘‘အသဟဝတ္တနတော၊ သဟဝတ္တနတော’’ တိ ဧတေန အသဟဝုတ္တိ ဝိနိဗ္ဘောဂေါ၊ သဟဝုတ္တိ အဝိနိဗ္ဘောဂေါတိ ဒဿေတိ။
অপুঞ্ঞাভিসঙ্খারেকদেসো সরাগো রাগেন সহজেকট্ঠোতি কত্ৰা। সব্বোপি অপুঞ্ঞাভিসঙ্খারো সরাগো পহানেকট্ঠভাৰতো। যস্মা পন অকুসলধম্মো অকুসলধম্মস্স সভাগো, অনকুসলধম্মো ৰিসভাগো, যথারহং পচ্চযো চ হোতি, তস্মা ‘‘অপটিপক্খভাৰতো, রাগপ্পৰড্ঢকো’’তি চ ৰুত্তং । ‘‘তদেৰ ৰিঞ্ঞাণং সন্ধাৰতি সংসরতী’’তি মিচ্ছাভিনিৰেসসব্ভাৰতো সংসরণকিরিযাযপি সব্যাপারতা ৰিঞ্ঞাণস্স ৰুত্তা। সব্যাপারতাভিনিৰেসবলৰতায, সঙ্কন্তিঅভিনিৰেসবলৰতাযাতি পচ্চেকং যোজেতব্বং। ‘‘অসহৰত্তনতো, সহৰত্তনতো’’ তি এতেন অসহৰুত্তি ৰিনিব্ভোগো, সহৰুত্তি অৰিনিব্ভোগোতি দস্সেতি।
абун̃н̃аабхисан̇каарзгад̣̇зсо сарааг̇о рааг̇зна сахаж̇згадтод̇и гад̇ваа. саб̣б̣оби абун̃н̃аабхисан̇кааро сарааг̇о бахаанзгадтабхаавад̇о. яасмаа бана агусалад̇хаммо агусалад̇хаммасса сабхааг̇о, анагусалад̇хаммо висабхааг̇о, яат̇аарахам̣ бажжаяо жа ход̇и, д̇асмаа ‘‘абадибагкабхаавад̇о, рааг̇аббавад̣дхаго’’д̇и жа вуд̇д̇ам̣ . ‘‘д̇ад̣̇зва вин̃н̃аан̣ам̣ санд̇хаавад̇и сам̣сарад̇ий’’д̇и мижчаабхинивзсасаб̣бхаавад̇о сам̣саран̣агирияааяаби саб̣яаабаарад̇аа вин̃н̃аан̣асса вуд̇д̇аа. саб̣яаабаарад̇аабхинивзсаб̣алавад̇ааяа, сан̇ганд̇иабхинивзсаб̣алавад̇ааяаад̇и бажжзгам̣ яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. ‘‘асахавад̇д̇анад̇о, сахавад̇д̇анад̇о’’ д̇и зд̇зна асахавуд̇д̇и виниб̣бхог̇о, сахавуд̇д̇и авиниб̣бхог̇од̇и д̣̇ассзд̇и.
अपुञ्‍ञाभिसङ्खारेकदेसो सरागो रागेन सहजेकट्ठोति कत्वा। सब्बोपि अपुञ्‍ञाभिसङ्खारो सरागो पहानेकट्ठभावतो। यस्मा पन अकुसलधम्मो अकुसलधम्मस्स सभागो, अनकुसलधम्मो विसभागो, यथारहं पच्‍चयो च होति, तस्मा ‘‘अपटिपक्खभावतो, रागप्पवड्ढको’’ति च वुत्तं । ‘‘तदेव विञ्‍ञाणं सन्धावति संसरती’’ति मिच्छाभिनिवेससब्भावतो संसरणकिरियायपि सब्यापारता विञ्‍ञाणस्स वुत्ता। सब्यापारताभिनिवेसबलवताय, सङ्कन्तिअभिनिवेसबलवतायाति पच्‍चेकं योजेतब्बं। ‘‘असहवत्तनतो, सहवत्तनतो’’ ति एतेन असहवुत्ति विनिब्भोगो, सहवुत्ति अविनिब्भोगोति दस्सेति।
અપુઞ્ઞાભિસઙ્ખારેકદેસો સરાગો રાગેન સહજેકટ્ઠોતિ કત્વા. સબ્બોપિ અપુઞ્ઞાભિસઙ્ખારો સરાગો પહાનેકટ્ઠભાવતો. યસ્મા પન અકુસલધમ્મો અકુસલધમ્મસ્સ સભાગો, અનકુસલધમ્મો વિસભાગો, યથારહં પચ્ચયો ચ હોતિ, તસ્મા ‘‘અપટિપક્ખભાવતો, રાગપ્પવડ્ઢકો’’તિ ચ વુત્તં . ‘‘તદેવ વિઞ્ઞાણં સન્ધાવતિ સંસરતી’’તિ મિચ્છાભિનિવેસસબ્ભાવતો સંસરણકિરિયાયપિ સબ્યાપારતા વિઞ્ઞાણસ્સ વુત્તા. સબ્યાપારતાભિનિવેસબલવતાય, સઙ્કન્તિઅભિનિવેસબલવતાયાતિ પચ્ચેકં યોજેતબ્બં. ‘‘અસહવત્તનતો, સહવત્તનતો’’ તિ એતેન અસહવુત્તિ વિનિબ્ભોગો, સહવુત્તિ અવિનિબ્ભોગોતિ દસ્સેતિ.
ਅਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੇਕਦੇਸੋ ਸਰਾਗੋ ਰਾਗੇਨ ਸਹਜੇਕਟ੍ਠੋਤਿ ਕਤ੍વਾ। ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਅਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੋ ਸਰਾਗੋ ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਭਾવਤੋ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਅਕੁਸਲਧਮ੍ਮੋ ਅਕੁਸਲਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸਭਾਗੋ, ਅਨਕੁਸਲਧਮ੍ਮੋ વਿਸਭਾਗੋ, ਯਥਾਰਹਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅਪਟਿਪਕ੍ਖਭਾવਤੋ, ਰਾਗਪ੍ਪવਡ੍ਢਕੋ’’ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤਂ । ‘‘ਤਦੇવ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾવਤਿ ਸਂਸਰਤੀ’’ਤਿ ਮਿਚ੍ਛਾਭਿਨਿવੇਸਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਸਂਸਰਣਕਿਰਿਯਾਯਪਿ ਸਬ੍ਯਾਪਾਰਤਾ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વੁਤ੍ਤਾ। ਸਬ੍ਯਾਪਾਰਤਾਭਿਨਿવੇਸਬਲવਤਾਯ, ਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿਅਭਿਨਿવੇਸਬਲવਤਾਯਾਤਿ ਪਚ੍ਚੇਕਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ‘‘ਅਸਹવਤ੍ਤਨਤੋ, ਸਹવਤ੍ਤਨਤੋ’’ ਤਿ ਏਤੇਨ ਅਸਹવੁਤ੍ਤਿ વਿਨਿਬ੍ਭੋਗੋ, ਸਹવੁਤ੍ਤਿ ਅવਿਨਿਬ੍ਭੋਗੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
អបុញ្ញាភិសង្ខារេកទេសោ សរាគោ រាគេន សហជេកដ្ឋោតិ កត្វា។ សព្ពោបិ អបុញ្ញាភិសង្ខារោ សរាគោ បហានេកដ្ឋភាវតោ។ យស្មា បន អកុសលធម្មោ អកុសលធម្មស្ស សភាគោ, អនកុសលធម្មោ វិសភាគោ, យថារហំ បច្ចយោ ច ហោតិ, តស្មា ‘‘អបដិបក្ខភាវតោ, រាគប្បវឌ្ឍកោ’’តិ ច វុត្តំ ។ ‘‘តទេវ វិញ្ញាណំ សន្ធាវតិ សំសរតី’’តិ មិច្ឆាភិនិវេសសព្ភាវតោ សំសរណកិរិយាយបិ សព្យាបារតា វិញ្ញាណស្ស វុត្តា។ សព្យាបារតាភិនិវេសពលវតាយ, សង្កន្តិអភិនិវេសពលវតាយាតិ បច្ចេកំ យោជេតព្ពំ។ ‘‘អសហវត្តនតោ, សហវត្តនតោ’’ តិ ឯតេន អសហវុត្តិ វិនិព្ភោគោ, សហវុត្តិ អវិនិព្ភោគោតិ ទស្សេតិ។
ಅಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರೇಕದೇಸೋ ಸರಾಗೋ ರಾಗೇನ ಸಹಜೇಕಟ್ಠೋತಿ ಕತ್ವಾ। ಸಬ್ಬೋಪಿ ಅಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರೋ ಸರಾಗೋ ಪಹಾನೇಕಟ್ಠಭಾವತೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಅಕುಸಲಧಮ್ಮೋ ಅಕುಸಲಧಮ್ಮಸ್ಸ ಸಭಾಗೋ, ಅನಕುಸಲಧಮ್ಮೋ ವಿಸಭಾಗೋ, ಯಥಾರಹಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಚ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅಪಟಿಪಕ್ಖಭಾವತೋ, ರಾಗಪ್ಪವಡ್ಢಕೋ’’ತಿ ಚ ವುತ್ತಂ । ‘‘ತದೇವ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾವತಿ ಸಂಸರತೀ’’ತಿ ಮಿಚ್ಛಾಭಿನಿವೇಸಸಬ್ಭಾವತೋ ಸಂಸರಣಕಿರಿಯಾಯಪಿ ಸಬ್ಯಾಪಾರತಾ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವುತ್ತಾ। ಸಬ್ಯಾಪಾರತಾಭಿನಿವೇಸಬಲವತಾಯ, ಸಙ್ಕನ್ತಿಅಭಿನಿವೇಸಬಲವತಾಯಾತಿ ಪಚ್ಚೇಕಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ‘‘ಅಸಹವತ್ತನತೋ, ಸಹವತ್ತನತೋ’’ ತಿ ಏತೇನ ಅಸಹವುತ್ತಿ ವಿನಿಬ್ಭೋಗೋ, ಸಹವುತ್ತಿ ಅವಿನಿಬ್ಭೋಗೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ।
അപുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരേകദേസോ സരാഗോ രാഗേന സഹജേകട്ഠോതി കത്വാ. സബ്ബോപി അപുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരോ സരാഗോ പഹാനേകട്ഠഭാവതോ. യസ്മാ പന അകുസലധമ്മോ അകുസലധമ്മസ്സ സഭാഗോ, അനകുസലധമ്മോ വിസഭാഗോ, യഥാരഹം പച്ചയോ ച ഹോതി, തസ്മാ ‘‘അപടിപക്ഖഭാവതോ, രാഗപ്പവഡ്ഢകോ’’തി ച വുത്തം . ‘‘തദേവ വിഞ്ഞാണം സന്ധാവതി സംസരതീ’’തി മിച്ഛാഭിനിവേസസബ്ഭാവതോ സംസരണകിരിയായപി സബ്യാപാരതാ വിഞ്ഞാണസ്സ വുത്താ. സബ്യാപാരതാഭിനിവേസബലവതായ, സങ്കന്തിഅഭിനിവേസബലവതായാതി പച്ചേകം യോജേതബ്ബം. ‘‘അസഹവത്തനതോ, സഹവത്തനതോ’’ തി ഏതേന അസഹവുത്തി വിനിബ്ഭോഗോ, സഹവുത്തി അവിനിബ്ഭോഗോതി ദസ്സേതി.
අපුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරෙකදෙසො සරාගො රාගෙන සහජෙකට්‌ඨොති කත්‌වා. සබ්‌බොපි අපුඤ්‌ඤාභිසඞ්‌ඛාරො සරාගො පහානෙකට්‌ඨභාවතො. යස්‌මා පන අකුසලධම්‌මො අකුසලධම්‌මස්‌ස සභාගො, අනකුසලධම්‌මො විසභාගො, යථාරහං පච්‌චයො ච හොති, තස්‌මා ‘‘අපටිපක්‌ඛභාවතො, රාගප්‌පවඩ්‌ඪකො’’ති ච වුත්‌තං . ‘‘තදෙව විඤ්‌ඤාණං සන්‌ධාවති සංසරතී’’ති මිච්‌ඡාභිනිවෙසසබ්‌භාවතො සංසරණකිරියායපි සබ්‍යාපාරතා විඤ්‌ඤාණස්‌ස වුත්‌තා. සබ්‍යාපාරතාභිනිවෙසබලවතාය, සඞ්‌කන්‌තිඅභිනිවෙසබලවතායාති පච්‌චෙකං යොජෙතබ්‌බං. ‘‘අසහවත්‌තනතො, සහවත්‌තනතො’’ ති එතෙන අසහවුත්‌ති විනිබ්‌භොගො, සහවුත්‌ති අවිනිබ්‌භොගොති දස්‌සෙති.
அபுஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரேகதே³ஸோ ஸராகோ³ ராகே³ன ஸஹஜேகட்டோ²தி கத்வா. ஸப்³போ³பி அபுஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரோ ஸராகோ³ பஹானேகட்ட²பா⁴வதோ. யஸ்மா பன அகுஸலத⁴ம்மோ அகுஸலத⁴ம்மஸ்ஸ ஸபா⁴கோ³, அனகுஸலத⁴ம்மோ விஸபா⁴கோ³, யதா²ரஹங் பச்சயோ ச ஹோதி, தஸ்மா ‘‘அபடிபக்க²பா⁴வதோ, ராக³ப்பவட்³ட⁴கோ’’தி ச வுத்தங் . ‘‘ததே³வ விஞ்ஞாணங் ஸந்தா⁴வதி ஸங்ஸரதீ’’தி மிச்சா²பி⁴னிவேஸஸப்³பா⁴வதோ ஸங்ஸரணகிரியாயபி ஸப்³யாபாரதா விஞ்ஞாணஸ்ஸ வுத்தா. ஸப்³யாபாரதாபி⁴னிவேஸப³லவதாய, ஸங்கந்திஅபி⁴னிவேஸப³லவதாயாதி பச்சேகங் யோஜேதப்³ப³ங். ‘‘அஸஹவத்தனதோ, ஸஹவத்தனதோ’’ தி ஏதேன அஸஹவுத்தி வினிப்³போ⁴கோ³, ஸஹவுத்தி அவினிப்³போ⁴கோ³தி த³ஸ்ஸேதி.
అపుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారేకదేసో సరాగో రాగేన సహజేకట్ఠోతి కత్వా. సబ్బోపి అపుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారో సరాగో పహానేకట్ఠభావతో. యస్మా పన అకుసలధమ్మో అకుసలధమ్మస్స సభాగో, అనకుసలధమ్మో విసభాగో, యథారహం పచ్చయో చ హోతి, తస్మా ‘‘అపటిపక్ఖభావతో, రాగప్పవడ్ఢకో’’తి చ వుత్తం . ‘‘తదేవ విఞ్ఞాణం సన్ధావతి సంసరతీ’’తి మిచ్ఛాభినివేససబ్భావతో సంసరణకిరియాయపి సబ్యాపారతా విఞ్ఞాణస్స వుత్తా. సబ్యాపారతాభినివేసబలవతాయ, సఙ్కన్తిఅభినివేసబలవతాయాతి పచ్చేకం యోజేతబ్బం. ‘‘అసహవత్తనతో, సహవత్తనతో’’ తి ఏతేన అసహవుత్తి వినిబ్భోగో, సహవుత్తి అవినిబ్భోగోతి దస్సేతి.
อปุญฺญาภิสงฺขาเรกเทโส สราโค ราเคน สหเชกฏฺโฐติ กตฺวาฯ สพฺโพปิ อปุญฺญาภิสงฺขาโร สราโค ปหาเนกฏฺฐภาวโตฯ ยสฺมา ปน อกุสลธมฺโม อกุสลธมฺมสฺส สภาโค, อนกุสลธมฺโม วิสภาโค, ยถารหํ ปจฺจโย จ โหติ, ตสฺมา ‘‘อปฏิปกฺขภาวโต, ราคปฺปวฑฺฒโก’’ติ จ วุตฺตํ ฯ ‘‘ตเทว วิญฺญาณํ สนฺธาวติ สํสรตี’’ติ มิจฺฉาภินิเวสสพฺภาวโต สํสรณกิริยายปิ สพฺยาปารตา วิญฺญาณสฺส วุตฺตาฯ สพฺยาปารตาภินิเวสพลวตาย, สงฺกนฺติอภินิเวสพลวตายาติ ปจฺเจกํ โยเชตพฺพํฯ ‘‘อสหวตฺตนโต, สหวตฺตนโต’’ ติ เอเตน อสหวุตฺติ วินิพฺโภโค, สหวุตฺติ อวินิพฺโภโคติ ทสฺเสติฯ
ཨ་པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རེ་ཀ་དེ་སོ ས་རཱ་གོ རཱ་གེ་ན ས་ཧ་ཛེ་ཀ་ཊྛོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ། ས་བྦོ་པི ཨ་པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རོ ས་རཱ་གོ པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨ་སྶ ས་བྷཱ་གོ, ཨ་ན་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨོ ཝི་ས་བྷཱ་གོ, ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཙ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་ཏོ, རཱ་ག་པྤ་ཝ་ཌྜྷ་ཀོ’’ཏི ཙ ཝུ་ཏྟཾ ། ‘‘ཏ་དེ་ཝ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏི སཾ་ས་ར་ཏཱི’’ཏི མི་ཙྪཱ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ སཾ་ས་ར་ཎ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ་པི ས་བྱཱ་པཱ་ར་ཏཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝུ་ཏྟཱ། ས་བྱཱ་པཱ་ར་ཏཱ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་བ་ལ་ཝ་ཏཱ་ཡ, ས་ངྐ་ནྟི་ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་བ་ལ་ཝ་ཏཱ་ཡཱ་ཏི པ་ཙྩེ་ཀཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ‘‘ཨ་ས་ཧ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ, ས་ཧ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ’’ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཨ་ས་ཧ་ཝུ་ཏྟི ཝི་ནི་བྦྷོ་གོ, ས་ཧ་ཝུ་ཏྟི ཨ་ཝི་ནི་བྦྷོ་གོ་ཏི ད་སྶེ་ཏི།
1,664
bodytext
Sabhāvādhigamanimittatā obhāsanaṃ . Cakkhādisannissayena hi pañcaviññāṇāni rūpādisabhāvaṃ upalabhanti. Itare phusanasaṅgatisannipātaṭṭhā. Channa nti channampi samphassānaṃ.
သဘာဝါဓိဂမနိမိတ္တတာ ဩဘာသနံ ။ စက္ခါဒိသန္နိဿယေန ဟိ ပဉ္စဝိညာဏာနိ ရူပါဒိသဘာဝံ ဥပလဘန္တိ။ ဣတရေ ဖုသနသင်္ဂတိသန္နိပါတဋ္ဌာ။ ဆန္န န္တိ ဆန္နမ္ပိ သမ္ဖဿာနံ။
সভাৰাধিগমনিমিত্ততা ওভাসনং । চক্খাদিসন্নিস্সযেন হি পঞ্চৰিঞ্ঞাণানি রূপাদিসভাৰং উপলভন্তি। ইতরে ফুসনসঙ্গতিসন্নিপাতট্ঠা। ছন্ন ন্তি ছন্নম্পি সম্ফস্সানং।
сабхааваад̇хиг̇аманимид̇д̇ад̇аа обхаасанам̣ . жагкаад̣̇исанниссаязна хи бан̃жавин̃н̃аан̣аани руубаад̣̇исабхаавам̣ убалабханд̇и. ид̇арз пусанасан̇г̇ад̇исаннибаад̇адтаа. чанна нд̇и чаннамби сампассаанам̣.
सभावाधिगमनिमित्तता ओभासनं । चक्खादिसन्‍निस्सयेन हि पञ्‍चविञ्‍ञाणानि रूपादिसभावं उपलभन्ति। इतरे फुसनसङ्गतिसन्‍निपातट्ठा। छन्‍न न्ति छन्‍नम्पि सम्फस्सानं।
સભાવાધિગમનિમિત્તતા ઓભાસનં . ચક્ખાદિસન્નિસ્સયેન હિ પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ રૂપાદિસભાવં ઉપલભન્તિ. ઇતરે ફુસનસઙ્ગતિસન્નિપાતટ્ઠા. છન્ન ન્તિ છન્નમ્પિ સમ્ફસ્સાનં.
ਸਭਾવਾਧਿਗਮਨਿਮਿਤ੍ਤਤਾ ਓਭਾਸਨਂ । ਚਕ੍ਖਾਦਿਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਹਿ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ ਰੂਪਾਦਿਸਭਾવਂ ਉਪਲਭਨ੍ਤਿ। ਇਤਰੇ ਫੁਸਨਸਙ੍ਗਤਿਸਨ੍ਨਿਪਾਤਟ੍ਠਾ। ਛਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਛਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਨਂ।
សភាវាធិគមនិមិត្តតា ឱភាសនំ ។ ចក្ខាទិសន្និស្សយេន ហិ បញ្ចវិញ្ញាណានិ រូបាទិសភាវំ ឧបលភន្តិ។ ឥតរេ ផុសនសង្គតិសន្និបាតដ្ឋា។ ឆន្ន ន្តិ ឆន្នម្បិ សម្ផស្សានំ។
ಸಭಾವಾಧಿಗಮನಿಮಿತ್ತತಾ ಓಭಾಸನಂ । ಚಕ್ಖಾದಿಸನ್ನಿಸ್ಸಯೇನ ಹಿ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ರೂಪಾದಿಸಭಾವಂ ಉಪಲಭನ್ತಿ। ಇತರೇ ಫುಸನಸಙ್ಗತಿಸನ್ನಿಪಾತಟ್ಠಾ। ಛನ್ನ ನ್ತಿ ಛನ್ನಮ್ಪಿ ಸಮ್ಫಸ್ಸಾನಂ।
സഭാവാധിഗമനിമിത്തതാ ഓഭാസനം . ചക്ഖാദിസന്നിസ്സയേന ഹി പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി രൂപാദിസഭാവം ഉപലഭന്തി. ഇതരേ ഫുസനസങ്ഗതിസന്നിപാതട്ഠാ. ഛന്ന ന്തി ഛന്നമ്പി സമ്ഫസ്സാനം.
සභාවාධිගමනිමිත්‌තතා ඔභාසනං . චක්‌ඛාදිසන්‌නිස්‌සයෙන හි පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි රූපාදිසභාවං උපලභන්‌ති. ඉතරෙ ඵුසනසඞ්‌ගතිසන්‌නිපාතට්‌ඨා. ඡන්‌න න්‌ති ඡන්‌නම්‌පි සම්‌ඵස්‌සානං.
ஸபா⁴வாதி⁴க³மனிமித்ததா ஓபா⁴ஸனங் . சக்கா²தி³ஸன்னிஸ்ஸயேன ஹி பஞ்சவிஞ்ஞாணானி ரூபாதி³ஸபா⁴வங் உபலப⁴ந்தி. இதரே பு²ஸனஸங்க³திஸன்னிபாதட்டா². ச²ன்ன ந்தி ச²ன்னம்பி ஸம்ப²ஸ்ஸானங்.
సభావాధిగమనిమిత్తతా ఓభాసనం . చక్ఖాదిసన్నిస్సయేన హి పఞ్చవిఞ్ఞాణాని రూపాదిసభావం ఉపలభన్తి. ఇతరే ఫుసనసఙ్గతిసన్నిపాతట్ఠా. ఛన్న న్తి ఛన్నమ్పి సమ్ఫస్సానం.
สภาวาธิคมนิมิตฺตตา โอภาสนํ ฯ จกฺขาทิสนฺนิสฺสเยน หิ ปญฺจวิญฺญาณานิ รูปาทิสภาวํ อุปลภนฺติฯ อิตเร ผุสนสงฺคติสนฺนิปาตฏฺฐาฯ ฉนฺน นฺติ ฉนฺนมฺปิ สมฺผสฺสานํฯ
ས་བྷཱ་ཝཱ་དྷི་ག་མ་ནི་མི་ཏྟ་ཏཱ ཨོ་བྷཱ་ས་ནཾ ། ཙ་ཀྑཱ་དི་ས་ནྣི་སྶ་ཡེ་ན ཧི པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི རཱུ་པཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པ་ལ་བྷ་ནྟི། ཨི་ཏ་རེ ཕུ་ས་ན་ས་ངྒ་ཏི་ས་ནྣི་པཱ་ཏ་ཊྛཱ། ཚ་ནྣ ནྟི ཚ་ནྣ་མྤི ས་མྥ་སྶཱ་ནཾ།
1,665
bodytext
Ādāna nti upasaddena vināpi daḷhagāho adhippetoti āha ‘‘ādānaṭṭho catunnampi upādānānaṃ samāno’’ ti. Gahaṇa nti nikāmanavasena visayassa paṭicchannanti vuttaṃ ‘‘gahaṇaṭṭho kāmupādānassā’’ ti. Itaresa nti diṭṭhupādānādīnaṃ. Tasmā ti vibhattiyā aluttabhāvato. Tenā ti khipanasaddena. Hāni vā khīṇabhāvo khayoti ‘‘khayaṭṭho vā’’ tiādi vuttaṃ. Dvinna nti jarāmaraṇānaṃ. Maraṇūpanayanarasattā vā jarāyapi maraṇaṭṭho eva dassito.
အာဒာန န္တိ ဥပသဒ္ဒေန ဝိနာပိ ဒဠှဂါဟော အဓိပ္ပေတောတိ အာဟ ‘‘အာဒာနဋ္ဌော စတုန္နမ္ပိ ဥပါဒာနာနံ သမာနော’’ တိ။ ဂဟဏ န္တိ နိကာမနဝသေန ဝိသယဿ ပဋိစ္ဆန္နန္တိ ဝုတ္တံ ‘‘ဂဟဏဋ္ဌော ကာမုပါဒာနဿာ’’ တိ။ ဣတရေသ န္တိ ဒိဋ္ဌုပါဒာနာဒီနံ။ တသ္မာ တိ ဝိဘတ္တိယာ အလုတ္တဘာဝတော။ တေနာ တိ ခိပနသဒ္ဒေန။ ဟာနိ ဝါ ခီဏဘာဝေါ ခယောတိ ‘‘ခယဋ္ဌော ဝါ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဒွိန္န န္တိ ဇရာမရဏာနံ။ မရဏူပနယနရသတ္တာ ဝါ ဇရာယပိ မရဏဋ္ဌော ဧဝ ဒဿိတော။
আদান ন্তি উপসদ্দেন ৰিনাপি দল়্হগাহো অধিপ্পেতোতি আহ ‘‘আদানট্ঠো চতুন্নম্পি উপাদানানং সমানো’’ তি। গহণ ন্তি নিকামনৰসেন ৰিসযস্স পটিচ্ছন্নন্তি ৰুত্তং ‘‘গহণট্ঠো কামুপাদানস্সা’’ তি। ইতরেস ন্তি দিট্ঠুপাদানাদীনং। তস্মা তি ৰিভত্তিযা অলুত্তভাৰতো। তেনা তি খিপনসদ্দেন। হানি ৰা খীণভাৰো খযোতি ‘‘খযট্ঠো ৰা’’ তিআদি ৰুত্তং। দ্ৰিন্ন ন্তি জরামরণানং। মরণূপনযনরসত্তা ৰা জরাযপি মরণট্ঠো এৰ দস্সিতো।
аад̣̇аана нд̇и убасад̣̇д̣̇зна винааби д̣̇ал̣хаг̇аахо ад̇хиббзд̇од̇и ааха ‘‘аад̣̇аанадто жад̇уннамби убаад̣̇аанаанам̣ самаано’’ д̇и. г̇ахан̣а нд̇и нигааманавасзна висаяасса бадижчаннанд̇и вуд̇д̇ам̣ ‘‘г̇ахан̣адто гаамубаад̣̇аанассаа’’ д̇и. ид̇арзса нд̇и д̣̇идтубаад̣̇аанаад̣̇ийнам̣. д̇асмаа д̇и вибхад̇д̇ияаа алуд̇д̇абхаавад̇о. д̇знаа д̇и кибанасад̣̇д̣̇зна. хаани ваа кийн̣абхааво каяод̇и ‘‘каяадто ваа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̣̇винна нд̇и ж̇араамаран̣аанам̣. маран̣уубанаяанарасад̇д̇аа ваа ж̇арааяаби маран̣адто зва д̣̇ассид̇о.
आदान न्ति उपसद्देन विनापि दळ्हगाहो अधिप्पेतोति आह ‘‘आदानट्ठो चतुन्‍नम्पि उपादानानं समानो’’ ति। गहण न्ति निकामनवसेन विसयस्स पटिच्छन्‍नन्ति वुत्तं ‘‘गहणट्ठो कामुपादानस्सा’’ ति। इतरेस न्ति दिट्ठुपादानादीनं। तस्मा ति विभत्तिया अलुत्तभावतो। तेना ति खिपनसद्देन। हानि वा खीणभावो खयोति ‘‘खयट्ठो वा’’ तिआदि वुत्तं। द्विन्‍न न्ति जरामरणानं। मरणूपनयनरसत्ता वा जरायपि मरणट्ठो एव दस्सितो।
આદાન ન્તિ ઉપસદ્દેન વિનાપિ દળ્હગાહો અધિપ્પેતોતિ આહ ‘‘આદાનટ્ઠો ચતુન્નમ્પિ ઉપાદાનાનં સમાનો’’ તિ. ગહણ ન્તિ નિકામનવસેન વિસયસ્સ પટિચ્છન્નન્તિ વુત્તં ‘‘ગહણટ્ઠો કામુપાદાનસ્સા’’ તિ. ઇતરેસ ન્તિ દિટ્ઠુપાદાનાદીનં. તસ્મા તિ વિભત્તિયા અલુત્તભાવતો. તેના તિ ખિપનસદ્દેન. હાનિ વા ખીણભાવો ખયોતિ ‘‘ખયટ્ઠો વા’’ તિઆદિ વુત્તં. દ્વિન્ન ન્તિ જરામરણાનં. મરણૂપનયનરસત્તા વા જરાયપિ મરણટ્ઠો એવ દસ્સિતો.
ਆਦਾਨ ਨ੍ਤਿ ਉਪਸਦ੍ਦੇਨ વਿਨਾਪਿ ਦਲ਼੍ਹਗਾਹੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਆਦਾਨਟ੍ਠੋ ਚਤੁਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਉਪਾਦਾਨਾਨਂ ਸਮਾਨੋ’’ ਤਿ। ਗਹਣ ਨ੍ਤਿ ਨਿਕਾਮਨવਸੇਨ વਿਸਯਸ੍ਸ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਗਹਣਟ੍ਠੋ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਸ੍ਸਾ’’ ਤਿ। ਇਤਰੇਸ ਨ੍ਤਿ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਾਦੀਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ વਿਭਤ੍ਤਿਯਾ ਅਲੁਤ੍ਤਭਾવਤੋ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਖਿਪਨਸਦ੍ਦੇਨ। ਹਾਨਿ વਾ ਖੀਣਭਾવੋ ਖਯੋਤਿ ‘‘ਖਯਟ੍ਠੋ વਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਦ੍વਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਜਰਾਮਰਣਾਨਂ। ਮਰਣੂਪਨਯਨਰਸਤ੍ਤਾ વਾ ਜਰਾਯਪਿ ਮਰਣਟ੍ਠੋ ਏવ ਦਸ੍ਸਿਤੋ।
អាទាន ន្តិ ឧបសទ្ទេន វិនាបិ ទឡ្ហគាហោ អធិប្បេតោតិ អាហ ‘‘អាទានដ្ឋោ ចតុន្នម្បិ ឧបាទានានំ សមានោ’’ តិ។ គហណ ន្តិ និកាមនវសេន វិសយស្ស បដិច្ឆន្នន្តិ វុត្តំ ‘‘គហណដ្ឋោ កាមុបាទានស្សា’’ តិ។ ឥតរេស ន្តិ ទិដ្ឋុបាទានាទីនំ។ តស្មា តិ វិភត្តិយា អលុត្តភាវតោ។ តេនា តិ ខិបនសទ្ទេន។ ហានិ វា ខីណភាវោ ខយោតិ ‘‘ខយដ្ឋោ វា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ ទ្វិន្ន ន្តិ ជរាមរណានំ។ មរណូបនយនរសត្តា វា ជរាយបិ មរណដ្ឋោ ឯវ ទស្សិតោ។
ಆದಾನ ನ್ತಿ ಉಪಸದ್ದೇನ ವಿನಾಪಿ ದಳ್ಹಗಾಹೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಆದಾನಟ್ಠೋ ಚತುನ್ನಮ್ಪಿ ಉಪಾದಾನಾನಂ ಸಮಾನೋ’’ ತಿ। ಗಹಣ ನ್ತಿ ನಿಕಾಮನವಸೇನ ವಿಸಯಸ್ಸ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನನ್ತಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಗಹಣಟ್ಠೋ ಕಾಮುಪಾದಾನಸ್ಸಾ’’ ತಿ। ಇತರೇಸ ನ್ತಿ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಾದೀನಂ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ವಿಭತ್ತಿಯಾ ಅಲುತ್ತಭಾವತೋ। ತೇನಾ ತಿ ಖಿಪನಸದ್ದೇನ। ಹಾನಿ ವಾ ಖೀಣಭಾವೋ ಖಯೋತಿ ‘‘ಖಯಟ್ಠೋ ವಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ದ್ವಿನ್ನ ನ್ತಿ ಜರಾಮರಣಾನಂ। ಮರಣೂಪನಯನರಸತ್ತಾ ವಾ ಜರಾಯಪಿ ಮರಣಟ್ಠೋ ಏವ ದಸ್ಸಿತೋ।
ആദാന ന്തി ഉപസദ്ദേന വിനാപി ദള്ഹഗാഹോ അധിപ്പേതോതി ആഹ ‘‘ആദാനട്ഠോ ചതുന്നമ്പി ഉപാദാനാനം സമാനോ’’ തി. ഗഹണ ന്തി നികാമനവസേന വിസയസ്സ പടിച്ഛന്നന്തി വുത്തം ‘‘ഗഹണട്ഠോ കാമുപാദാനസ്സാ’’ തി. ഇതരേസ ന്തി ദിട്ഠുപാദാനാദീനം. തസ്മാ തി വിഭത്തിയാ അലുത്തഭാവതോ. തേനാ തി ഖിപനസദ്ദേന. ഹാനി വാ ഖീണഭാവോ ഖയോതി ‘‘ഖയട്ഠോ വാ’’ തിആദി വുത്തം. ദ്വിന്ന ന്തി ജരാമരണാനം. മരണൂപനയനരസത്താ വാ ജരായപി മരണട്ഠോ ഏവ ദസ്സിതോ.
ආදාන න්‌ති උපසද්‌දෙන විනාපි දළ්‌හගාහො අධිප්‌පෙතොති ආහ ‘‘ආදානට්‌ඨො චතුන්‌නම්‌පි උපාදානානං සමානො’’ ති. ගහණ න්‌ති නිකාමනවසෙන විසයස්‌ස පටිච්‌ඡන්‌නන්‌ති වුත්‌තං ‘‘ගහණට්‌ඨො කාමුපාදානස්‌සා’’ ති. ඉතරෙස න්‌ති දිට්‌ඨුපාදානාදීනං. තස්‌මා ති විභත්‌තියා අලුත්‌තභාවතො. තෙනා ති ඛිපනසද්‌දෙන. හානි වා ඛීණභාවො ඛයොති ‘‘ඛයට්‌ඨො වා’’ තිආදි වුත්‌තං. ද්‌වින්‌න න්‌ති ජරාමරණානං. මරණූපනයනරසත්‌තා වා ජරායපි මරණට්‌ඨො එව දස්‌සිතො.
ஆதா³ன ந்தி உபஸத்³தே³ன வினாபி த³ள்ஹகா³ஹோ அதி⁴ப்பேதோதி ஆஹ ‘‘ஆதா³னட்டோ² சதுன்னம்பி உபாதா³னானங் ஸமானோ’’ தி. க³ஹண ந்தி நிகாமனவஸேன விஸயஸ்ஸ படிச்ச²ன்னந்தி வுத்தங் ‘‘க³ஹணட்டோ² காமுபாதா³னஸ்ஸா’’ தி. இதரேஸ ந்தி தி³ட்டு²பாதா³னாதீ³னங். தஸ்மா தி விப⁴த்தியா அலுத்தபா⁴வதோ. தேனா தி கி²பனஸத்³தே³ன. ஹானி வா கீ²ணபா⁴வோ க²யோதி ‘‘க²யட்டோ² வா’’ திஆதி³ வுத்தங். த்³வின்ன ந்தி ஜராமரணானங். மரணூபனயனரஸத்தா வா ஜராயபி மரணட்டோ² ஏவ த³ஸ்ஸிதோ.
ఆదాన న్తి ఉపసద్దేన వినాపి దళ్హగాహో అధిప్పేతోతి ఆహ ‘‘ఆదానట్ఠో చతున్నమ్పి ఉపాదానానం సమానో’’ తి. గహణ న్తి నికామనవసేన విసయస్స పటిచ్ఛన్నన్తి వుత్తం ‘‘గహణట్ఠో కాముపాదానస్సా’’ తి. ఇతరేస న్తి దిట్ఠుపాదానాదీనం. తస్మా తి విభత్తియా అలుత్తభావతో. తేనా తి ఖిపనసద్దేన. హాని వా ఖీణభావో ఖయోతి ‘‘ఖయట్ఠో వా’’ తిఆది వుత్తం. ద్విన్న న్తి జరామరణానం. మరణూపనయనరసత్తా వా జరాయపి మరణట్ఠో ఏవ దస్సితో.
อาทาน นฺติ อุปสทฺเทน วินาปิ ทฬฺหคาโห อธิปฺเปโตติ อาห ‘‘อาทานฏฺโฐ จตุนฺนมฺปิ อุปาทานานํ สมาโน’’ ติฯ คหณ นฺติ นิกามนวเสน วิสยสฺส ปฏิจฺฉนฺนนฺติ วุตฺตํ ‘‘คหณฏฺโฐ กามุปาทานสฺสา’’ ติฯ อิตเรส นฺติ ทิฏฺฐุปาทานาทีนํฯ ตสฺมา ติ วิภตฺติยา อลุตฺตภาวโตฯ เตนา ติ ขิปนสทฺเทนฯ หานิ วา ขีณภาโว ขโยติ ‘‘ขยฏฺโฐ วา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ทฺวินฺน นฺติ ชรามรณานํฯ มรณูปนยนรสตฺตา วา ชรายปิ มรณฏฺโฐ เอว ทสฺสิโตฯ
ཨཱ་དཱ་ན ནྟི ཨུ་པ་ས་དྡེ་ན ཝི་ནཱ་པི ད་ལ༹ྷ་གཱ་ཧོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨཱ་དཱ་ན་ཊྛོ ཙ་ཏུ་ནྣ་མྤི ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནཾ ས་མཱ་ནོ’’ ཏི། ག་ཧ་ཎ ནྟི ནི་ཀཱ་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཝི་ས་ཡ་སྶ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ག་ཧ་ཎ་ཊྛོ ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ན་སྶཱ’’ ཏི། ཨི་ཏ་རེ་ས ནྟི དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ། ཏ་སྨཱ ཏི ཝི་བྷ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ལུ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏེ་ནཱ ཏི ཁི་པ་ན་ས་དྡེ་ན། ཧཱ་ནི ཝཱ ཁཱི་ཎ་བྷཱ་ཝོ ཁ་ཡོ་ཏི ‘‘ཁ་ཡ་ཊྛོ ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། དྭི་ནྣ ནྟི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཱ་ནཾ། མ་ར་ཎཱུ་པ་ན་ཡ་ན་ར་ས་ཏྟཱ ཝཱ ཛ་རཱ་ཡ་པི མ་ར་ཎ་ཊྛོ ཨེ་ཝ ད་སྶི་ཏོ།
1,666
bodytext
Nīyanti gamentīti nayā, ekattādayo. Kehi nīyanti? Avijjādiatthehīti imamatthamāha ‘‘avijjādī’’ tiādinā. Sena bhāvenā ti sakena avijjādibhāvena, taṃ amuñcitvā eva. Na hi avijjādivinimuttaṃ ekattaṃ nāma kiñci paramatthato atthi. Sena bhāvenā ti vā sakena ekattādibhāvena. Avijjādīsu viññāyamāno hetuphaladhammānaṃ ekasantatipatitādisaṅkhāto ekattādibhāvo teneva sabhāvena ñāyati, na avijjādibhāvenāti. Te hi netabbāti tesaṃ nayā . Atthā eva vā avijjādayo. Anekepi samānā dhammā yena santānānupacchedena ‘‘eka’’nti ñāyanti voharīyanti, so tattha karaṇabhāvena vattabbataṃ arahati, tathā itarepīti āha ‘‘ekattādīhi ca atthā ‘eka’ntiādinā nīyantī’’ ti. Tattha nīyantī ti ñāyanti, paññāpīyanti ca. Purimapacchimānaṃ dhammānaṃ nirodhuppādanirantaratāya nāmakāyassa, sambandhavuttitāya rūpakāyassa, ubhayassa ca aññamaññasannissitatāya duviññeyyanānato ekībhūtassa viya ghanabhāvappabandho hetuphalabhāvena sambandho sammā tānoti santāno, tassa anupacchedo tathāpavatti ekattanti āha ‘‘santānānupacchedo ekatta’’ nti.
နီယန္တိ ဂမေန္တီတိ နယာ၊ ဧကတ္တာဒယော။ ကေဟိ နီယန္တိ? အဝိဇ္ဇာဒိအတ္ထေဟီတိ ဣမမတ္ထမာဟ ‘‘အဝိဇ္ဇာဒီ’’ တိအာဒိနာ။ သေန ဘာဝေနာ တိ သကေန အဝိဇ္ဇာဒိဘာဝေန၊ တံ အမုဉ္စိတွာ ဧဝ။ န ဟိ အဝိဇ္ဇာဒိဝိနိမုတ္တံ ဧကတ္တံ နာမ ကိဉ္စိ ပရမတ္ထတော အတ္ထိ။ သေန ဘာဝေနာ တိ ဝါ သကေန ဧကတ္တာဒိဘာဝေန။ အဝိဇ္ဇာဒီသု ဝိညာယမာနော ဟေတုဖလဓမ္မာနံ ဧကသန္တတိပတိတာဒိသင်္ခါတော ဧကတ္တာဒိဘာဝေါ တေနေဝ သဘာဝေန ဉာယတိ၊ န အဝိဇ္ဇာဒိဘာဝေနာတိ။ တေ ဟိ နေတဗ္ဗာတိ တေသံ နယာ ။ အတ္ထာ ဧဝ ဝါ အဝိဇ္ဇာဒယော။ အနေကေပိ သမာနာ ဓမ္မာ ယေန သန္တာနာနုပစ္ဆေဒေန ‘‘ဧက’’န္တိ ဉာယန္တိ ဝေါဟရီယန္တိ၊ သော တတ္ထ ကရဏဘာဝေန ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟတိ၊ တထာ ဣတရေပီတိ အာဟ ‘‘ဧကတ္တာဒီဟိ စ အတ္ထာ ‘ဧက’န္တိအာဒိနာ နီယန္တီ’’ တိ။ တတ္ထ နီယန္တီ တိ ဉာယန္တိ၊ ပညာပီယန္တိ စ။ ပုရိမပစ္ဆိမာနံ ဓမ္မာနံ နိရောဓုပ္ပါဒနိရန္တရတာယ နာမကာယဿ၊ သမ္ဗန္ဓဝုတ္တိတာယ ရူပကာယဿ၊ ဥဘယဿ စ အညမညသန္နိဿိတတာယ ဒုဝိညေယျနာနတော ဧကီဘူတဿ ဝိယ ဃနဘာဝပ္ပဗန္ဓော ဟေတုဖလဘာဝေန သမ္ဗန္ဓော သမ္မာ တာနောတိ သန္တာနော၊ တဿ အနုပစ္ဆေဒော တထာပဝတ္တိ ဧကတ္တန္တိ အာဟ ‘‘သန္တာနာနုပစ္ဆေဒော ဧကတ္တ’’ န္တိ။
নীযন্তি গমেন্তীতি নযা, একত্তাদযো। কেহি নীযন্তি? অৰিজ্জাদিঅত্থেহীতি ইমমত্থমাহ ‘‘অৰিজ্জাদী’’ তিআদিনা। সেন ভাৰেনা তি সকেন অৰিজ্জাদিভাৰেন, তং অমুঞ্চিত্ৰা এৰ। ন হি অৰিজ্জাদিৰিনিমুত্তং একত্তং নাম কিঞ্চি পরমত্থতো অত্থি। সেন ভাৰেনা তি ৰা সকেন একত্তাদিভাৰেন। অৰিজ্জাদীসু ৰিঞ্ঞাযমানো হেতুফলধম্মানং একসন্ততিপতিতাদিসঙ্খাতো একত্তাদিভাৰো তেনেৰ সভাৰেন ঞাযতি, ন অৰিজ্জাদিভাৰেনাতি। তে হি নেতব্বাতি তেসং নযা । অত্থা এৰ ৰা অৰিজ্জাদযো। অনেকেপি সমানা ধম্মা যেন সন্তানানুপচ্ছেদেন ‘‘এক’’ন্তি ঞাযন্তি ৰোহরীযন্তি, সো তত্থ করণভাৰেন ৰত্তব্বতং অরহতি, তথা ইতরেপীতি আহ ‘‘একত্তাদীহি চ অত্থা ‘এক’ন্তিআদিনা নীযন্তী’’ তি। তত্থ নীযন্তী তি ঞাযন্তি, পঞ্ঞাপীযন্তি চ। পুরিমপচ্ছিমানং ধম্মানং নিরোধুপ্পাদনিরন্তরতায নামকাযস্স, সম্বন্ধৰুত্তিতায রূপকাযস্স, উভযস্স চ অঞ্ঞমঞ্ঞসন্নিস্সিততায দুৰিঞ্ঞেয্যনানতো একীভূতস্স ৰিয ঘনভাৰপ্পবন্ধো হেতুফলভাৰেন সম্বন্ধো সম্মা তানোতি সন্তানো, তস্স অনুপচ্ছেদো তথাপৰত্তি একত্তন্তি আহ ‘‘সন্তানানুপচ্ছেদো একত্ত’’ ন্তি।
нийяанд̇и г̇амзнд̇ийд̇и наяаа, згад̇д̇аад̣̇аяо. гзхи нийяанд̇и? авиж̇ж̇аад̣̇иад̇т̇зхийд̇и имамад̇т̇амааха ‘‘авиж̇ж̇аад̣̇ий’’ д̇иаад̣̇инаа. сзна бхаавзнаа д̇и сагзна авиж̇ж̇аад̣̇ибхаавзна, д̇ам̣ амун̃жид̇ваа зва. на хи авиж̇ж̇аад̣̇ивинимуд̇д̇ам̣ згад̇д̇ам̣ наама гин̃жи барамад̇т̇ад̇о ад̇т̇и. сзна бхаавзнаа д̇и ваа сагзна згад̇д̇аад̣̇ибхаавзна. авиж̇ж̇аад̣̇ийсу вин̃н̃ааяамаано хзд̇упалад̇хаммаанам̣ згасанд̇ад̇ибад̇ид̇аад̣̇исан̇каад̇о згад̇д̇аад̣̇ибхааво д̇знзва сабхаавзна н̃ааяад̇и, на авиж̇ж̇аад̣̇ибхаавзнаад̇и. д̇з хи нзд̇аб̣б̣аад̇и д̇зсам̣ наяаа . ад̇т̇аа зва ваа авиж̇ж̇аад̣̇аяо. анзгзби самаанаа д̇хаммаа язна санд̇аанаанубажчзд̣̇зна ‘‘зга’’нд̇и н̃ааяанд̇и вохарийяанд̇и, со д̇ад̇т̇а гаран̣абхаавзна вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ арахад̇и, д̇ат̇аа ид̇арзбийд̇и ааха ‘‘згад̇д̇аад̣̇ийхи жа ад̇т̇аа ‘зга’нд̇иаад̣̇инаа нийяанд̇ий’’ д̇и. д̇ад̇т̇а нийяанд̇ий д̇и н̃ааяанд̇и, бан̃н̃аабийяанд̇и жа. буримабажчимаанам̣ д̇хаммаанам̣ нирод̇хуббаад̣̇аниранд̇арад̇ааяа наамагааяасса, самб̣анд̇хавуд̇д̇ид̇ааяа руубагааяасса, убхаяасса жа ан̃н̃аман̃н̃асанниссид̇ад̇ааяа д̣̇увин̃н̃зяяанаанад̇о згийбхууд̇асса вияа гханабхааваббаб̣анд̇хо хзд̇упалабхаавзна самб̣анд̇хо саммаа д̇аанод̇и санд̇аано, д̇асса анубажчзд̣̇о д̇ат̇аабавад̇д̇и згад̇д̇анд̇и ааха ‘‘санд̇аанаанубажчзд̣̇о згад̇д̇а’’ нд̇и.
नीयन्ति गमेन्तीति नया, एकत्तादयो। केहि नीयन्ति? अविज्‍जादिअत्थेहीति इममत्थमाह ‘‘अविज्‍जादी’’ तिआदिना। सेन भावेना ति सकेन अविज्‍जादिभावेन, तं अमुञ्‍चित्वा एव। न हि अविज्‍जादिविनिमुत्तं एकत्तं नाम किञ्‍चि परमत्थतो अत्थि। सेन भावेना ति वा सकेन एकत्तादिभावेन। अविज्‍जादीसु विञ्‍ञायमानो हेतुफलधम्मानं एकसन्ततिपतितादिसङ्खातो एकत्तादिभावो तेनेव सभावेन ञायति, न अविज्‍जादिभावेनाति। ते हि नेतब्बाति तेसं नया । अत्था एव वा अविज्‍जादयो। अनेकेपि समाना धम्मा येन सन्तानानुपच्छेदेन ‘‘एक’’न्ति ञायन्ति वोहरीयन्ति, सो तत्थ करणभावेन वत्तब्बतं अरहति, तथा इतरेपीति आह ‘‘एकत्तादीहि च अत्था ‘एक’न्तिआदिना नीयन्ती’’ ति। तत्थ नीयन्ती ति ञायन्ति, पञ्‍ञापीयन्ति च। पुरिमपच्छिमानं धम्मानं निरोधुप्पादनिरन्तरताय नामकायस्स, सम्बन्धवुत्तिताय रूपकायस्स, उभयस्स च अञ्‍ञमञ्‍ञसन्‍निस्सितताय दुविञ्‍ञेय्यनानतो एकीभूतस्स विय घनभावप्पबन्धो हेतुफलभावेन सम्बन्धो सम्मा तानोति सन्तानो, तस्स अनुपच्छेदो तथापवत्ति एकत्तन्ति आह ‘‘सन्तानानुपच्छेदो एकत्त’’ न्ति।
નીયન્તિ ગમેન્તીતિ નયા, એકત્તાદયો. કેહિ નીયન્તિ? અવિજ્જાદિઅત્થેહીતિ ઇમમત્થમાહ ‘‘અવિજ્જાદી’’ તિઆદિના. સેન ભાવેના તિ સકેન અવિજ્જાદિભાવેન, તં અમુઞ્ચિત્વા એવ. ન હિ અવિજ્જાદિવિનિમુત્તં એકત્તં નામ કિઞ્ચિ પરમત્થતો અત્થિ. સેન ભાવેના તિ વા સકેન એકત્તાદિભાવેન. અવિજ્જાદીસુ વિઞ્ઞાયમાનો હેતુફલધમ્માનં એકસન્તતિપતિતાદિસઙ્ખાતો એકત્તાદિભાવો તેનેવ સભાવેન ઞાયતિ, ન અવિજ્જાદિભાવેનાતિ. તે હિ નેતબ્બાતિ તેસં નયા . અત્થા એવ વા અવિજ્જાદયો. અનેકેપિ સમાના ધમ્મા યેન સન્તાનાનુપચ્છેદેન ‘‘એક’’ન્તિ ઞાયન્તિ વોહરીયન્તિ, સો તત્થ કરણભાવેન વત્તબ્બતં અરહતિ, તથા ઇતરેપીતિ આહ ‘‘એકત્તાદીહિ ચ અત્થા ‘એક’ન્તિઆદિના નીયન્તી’’ તિ. તત્થ નીયન્તી તિ ઞાયન્તિ, પઞ્ઞાપીયન્તિ ચ. પુરિમપચ્છિમાનં ધમ્માનં નિરોધુપ્પાદનિરન્તરતાય નામકાયસ્સ, સમ્બન્ધવુત્તિતાય રૂપકાયસ્સ, ઉભયસ્સ ચ અઞ્ઞમઞ્ઞસન્નિસ્સિતતાય દુવિઞ્ઞેય્યનાનતો એકીભૂતસ્સ વિય ઘનભાવપ્પબન્ધો હેતુફલભાવેન સમ્બન્ધો સમ્મા તાનોતિ સન્તાનો, તસ્સ અનુપચ્છેદો તથાપવત્તિ એકત્તન્તિ આહ ‘‘સન્તાનાનુપચ્છેદો એકત્ત’’ ન્તિ.
ਨੀਯਨ੍ਤਿ ਗਮੇਨ੍ਤੀਤਿ ਨਯਾ, ਏਕਤ੍ਤਾਦਯੋ। ਕੇਹਿ ਨੀਯਨ੍ਤਿ? ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿਅਤ੍ਥੇਹੀਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਮਾਹ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ। ਸੇਨ ਭਾવੇਨਾ ਤਿ ਸਕੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿਭਾવੇਨ, ਤਂ ਅਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਏવ। ਨ ਹਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿવਿਨਿਮੁਤ੍ਤਂ ਏਕਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਕਿਞ੍ਚਿ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਸੇਨ ਭਾવੇਨਾ ਤਿ વਾ ਸਕੇਨ ਏਕਤ੍ਤਾਦਿਭਾવੇਨ। ਅવਿਜ੍ਜਾਦੀਸੁ વਿਞ੍ਞਾਯਮਾਨੋ ਹੇਤੁਫਲਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਸਨ੍ਤਤਿਪਤਿਤਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤੋ ਏਕਤ੍ਤਾਦਿਭਾવੋ ਤੇਨੇવ ਸਭਾવੇਨ ਞਾਯਤਿ, ਨ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਿਭਾવੇਨਾਤਿ। ਤੇ ਹਿ ਨੇਤਬ੍ਬਾਤਿ ਤੇਸਂ ਨਯਾ । ਅਤ੍ਥਾ ਏવ વਾ ਅવਿਜ੍ਜਾਦਯੋ। ਅਨੇਕੇਪਿ ਸਮਾਨਾ ਧਮ੍ਮਾ ਯੇਨ ਸਨ੍ਤਾਨਾਨੁਪਚ੍ਛੇਦੇਨ ‘‘ਏਕ’’ਨ੍ਤਿ ਞਾਯਨ੍ਤਿ વੋਹਰੀਯਨ੍ਤਿ, ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਕਰਣਭਾવੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਅਰਹਤਿ, ਤਥਾ ਇਤਰੇਪੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਏਕਤ੍ਤਾਦੀਹਿ ਚ ਅਤ੍ਥਾ ‘ਏਕ’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨੀਯਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨੀਯਨ੍ਤੀ ਤਿ ਞਾਯਨ੍ਤਿ, ਪਞ੍ਞਾਪੀਯਨ੍ਤਿ ਚ। ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਨਿਰੋਧੁਪ੍ਪਾਦਨਿਰਨ੍ਤਰਤਾਯ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ, ਸਮ੍ਬਨ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ, ਉਭਯਸ੍ਸ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਤਾਯ ਦੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਨਾਨਤੋ ਏਕੀਭੂਤਸ੍ਸ વਿਯ ਘਨਭਾવਪ੍ਪਬਨ੍ਧੋ ਹੇਤੁਫਲਭਾવੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਸਮ੍ਮਾ ਤਾਨੋਤਿ ਸਨ੍ਤਾਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਪਚ੍ਛੇਦੋ ਤਥਾਪવਤ੍ਤਿ ਏਕਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਨ੍ਤਾਨਾਨੁਪਚ੍ਛੇਦੋ ਏਕਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ।
នីយន្តិ គមេន្តីតិ នយា, ឯកត្តាទយោ។ កេហិ នីយន្តិ? អវិជ្ជាទិអត្ថេហីតិ ឥមមត្ថមាហ ‘‘អវិជ្ជាទី’’ តិអាទិនា។ សេន ភាវេនា តិ សកេន អវិជ្ជាទិភាវេន, តំ អមុញ្ចិត្វា ឯវ។ ន ហិ អវិជ្ជាទិវិនិមុត្តំ ឯកត្តំ នាម កិញ្ចិ បរមត្ថតោ អត្ថិ។ សេន ភាវេនា តិ វា សកេន ឯកត្តាទិភាវេន។ អវិជ្ជាទីសុ វិញ្ញាយមានោ ហេតុផលធម្មានំ ឯកសន្តតិបតិតាទិសង្ខាតោ ឯកត្តាទិភាវោ តេនេវ សភាវេន ញាយតិ, ន អវិជ្ជាទិភាវេនាតិ។ តេ ហិ នេតព្ពាតិ តេសំ នយា ។ អត្ថា ឯវ វា អវិជ្ជាទយោ។ អនេកេបិ សមានា ធម្មា យេន សន្តានានុបច្ឆេទេន ‘‘ឯក’’ន្តិ ញាយន្តិ វោហរីយន្តិ, សោ តត្ថ ករណភាវេន វត្តព្ពតំ អរហតិ, តថា ឥតរេបីតិ អាហ ‘‘ឯកត្តាទីហិ ច អត្ថា ‘ឯក’ន្តិអាទិនា នីយន្តី’’ តិ។ តត្ថ នីយន្តី តិ ញាយន្តិ, បញ្ញាបីយន្តិ ច។ បុរិមបច្ឆិមានំ ធម្មានំ និរោធុប្បាទនិរន្តរតាយ នាមកាយស្ស, សម្ពន្ធវុត្តិតាយ រូបកាយស្ស, ឧភយស្ស ច អញ្ញមញ្ញសន្និស្សិតតាយ ទុវិញ្ញេយ្យនានតោ ឯកីភូតស្ស វិយ ឃនភាវប្បពន្ធោ ហេតុផលភាវេន សម្ពន្ធោ សម្មា តានោតិ សន្តានោ, តស្ស អនុបច្ឆេទោ តថាបវត្តិ ឯកត្តន្តិ អាហ ‘‘សន្តានានុបច្ឆេទោ ឯកត្ត’’ ន្តិ។
ನೀಯನ್ತಿ ಗಮೇನ್ತೀತಿ ನಯಾ, ಏಕತ್ತಾದಯೋ। ಕೇಹಿ ನೀಯನ್ತಿ? ಅವಿಜ್ಜಾದಿಅತ್ಥೇಹೀತಿ ಇಮಮತ್ಥಮಾಹ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾದೀ’’ ತಿಆದಿನಾ। ಸೇನ ಭಾವೇನಾ ತಿ ಸಕೇನ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಭಾವೇನ, ತಂ ಅಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಏವ। ನ ಹಿ ಅವಿಜ್ಜಾದಿವಿನಿಮುತ್ತಂ ಏಕತ್ತಂ ನಾಮ ಕಿಞ್ಚಿ ಪರಮತ್ಥತೋ ಅತ್ಥಿ। ಸೇನ ಭಾವೇನಾ ತಿ ವಾ ಸಕೇನ ಏಕತ್ತಾದಿಭಾವೇನ। ಅವಿಜ್ಜಾದೀಸು ವಿಞ್ಞಾಯಮಾನೋ ಹೇತುಫಲಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಸನ್ತತಿಪತಿತಾದಿಸಙ್ಖಾತೋ ಏಕತ್ತಾದಿಭಾವೋ ತೇನೇವ ಸಭಾವೇನ ಞಾಯತಿ, ನ ಅವಿಜ್ಜಾದಿಭಾವೇನಾತಿ। ತೇ ಹಿ ನೇತಬ್ಬಾತಿ ತೇಸಂ ನಯಾ । ಅತ್ಥಾ ಏವ ವಾ ಅವಿಜ್ಜಾದಯೋ। ಅನೇಕೇಪಿ ಸಮಾನಾ ಧಮ್ಮಾ ಯೇನ ಸನ್ತಾನಾನುಪಚ್ಛೇದೇನ ‘‘ಏಕ’’ನ್ತಿ ಞಾಯನ್ತಿ ವೋಹರೀಯನ್ತಿ, ಸೋ ತತ್ಥ ಕರಣಭಾವೇನ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಅರಹತಿ, ತಥಾ ಇತರೇಪೀತಿ ಆಹ ‘‘ಏಕತ್ತಾದೀಹಿ ಚ ಅತ್ಥಾ ‘ಏಕ’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನೀಯನ್ತೀ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ನೀಯನ್ತೀ ತಿ ಞಾಯನ್ತಿ, ಪಞ್ಞಾಪೀಯನ್ತಿ ಚ। ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ನಿರೋಧುಪ್ಪಾದನಿರನ್ತರತಾಯ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ, ಸಮ್ಬನ್ಧವುತ್ತಿತಾಯ ರೂಪಕಾಯಸ್ಸ, ಉಭಯಸ್ಸ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸನ್ನಿಸ್ಸಿತತಾಯ ದುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯನಾನತೋ ಏಕೀಭೂತಸ್ಸ ವಿಯ ಘನಭಾವಪ್ಪಬನ್ಧೋ ಹೇತುಫಲಭಾವೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಸಮ್ಮಾ ತಾನೋತಿ ಸನ್ತಾನೋ, ತಸ್ಸ ಅನುಪಚ್ಛೇದೋ ತಥಾಪವತ್ತಿ ಏಕತ್ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸನ್ತಾನಾನುಪಚ್ಛೇದೋ ಏಕತ್ತ’’ ನ್ತಿ।
നീയന്തി ഗമെന്തീതി നയാ, ഏകത്താദയോ. കേഹി നീയന്തി? അവിജ്ജാദിഅത്ഥേഹീതി ഇമമത്ഥമാഹ ‘‘അവിജ്ജാദീ’’ തിആദിനാ. സേന ഭാവേനാ തി സകേന അവിജ്ജാദിഭാവേന, തം അമുഞ്ചിത്വാ ഏവ. ന ഹി അവിജ്ജാദിവിനിമുത്തം ഏകത്തം നാമ കിഞ്ചി പരമത്ഥതോ അത്ഥി. സേന ഭാവേനാ തി വാ സകേന ഏകത്താദിഭാവേന. അവിജ്ജാദീസു വിഞ്ഞായമാനോ ഹേതുഫലധമ്മാനം ഏകസന്തതിപതിതാദിസങ്ഖാതോ ഏകത്താദിഭാവോ തേനേവ സഭാവേന ഞായതി, ന അവിജ്ജാദിഭാവേനാതി. തേ ഹി നേതബ്ബാതി തേസം നയാ . അത്ഥാ ഏവ വാ അവിജ്ജാദയോ. അനേകേപി സമാനാ ധമ്മാ യേന സന്താനാനുപച്ഛേദേന ‘‘ഏക’’ന്തി ഞായന്തി വോഹരീയന്തി, സോ തത്ഥ കരണഭാവേന വത്തബ്ബതം അരഹതി, തഥാ ഇതരേപീതി ആഹ ‘‘ഏകത്താദീഹി ച അത്ഥാ ‘ഏക’ന്തിആദിനാ നീയന്തീ’’ തി. തത്ഥ നീയന്തീ തി ഞായന്തി, പഞ്ഞാപീയന്തി ച. പുരിമപച്ഛിമാനം ധമ്മാനം നിരോധുപ്പാദനിരന്തരതായ നാമകായസ്സ, സമ്ബന്ധവുത്തിതായ രൂപകായസ്സ, ഉഭയസ്സ ച അഞ്ഞമഞ്ഞസന്നിസ്സിതതായ ദുവിഞ്ഞെയ്യനാനതോ ഏകീഭൂതസ്സ വിയ ഘനഭാവപ്പബന്ധോ ഹേതുഫലഭാവേന സമ്ബന്ധോ സമ്മാ താനോതി സന്താനോ, തസ്സ അനുപച്ഛേദോ തഥാപവത്തി ഏകത്തന്തി ആഹ ‘‘സന്താനാനുപച്ഛേദോ ഏകത്ത’’ ന്തി.
නීයන්‌ති ගමෙන්‌තීති නයා, එකත්‌තාදයො. කෙහි නීයන්‌ති? අවිජ්‌ජාදිඅත්‌ථෙහීති ඉමමත්‌ථමාහ ‘‘අවිජ්‌ජාදී’’ තිආදිනා. සෙන භාවෙනා ති සකෙන අවිජ්‌ජාදිභාවෙන, තං අමුඤ්‌චිත්‌වා එව. න හි අවිජ්‌ජාදිවිනිමුත්‌තං එකත්‌තං නාම කිඤ්‌චි පරමත්‌ථතො අත්‌ථි. සෙන භාවෙනා ති වා සකෙන එකත්‌තාදිභාවෙන. අවිජ්‌ජාදීසු විඤ්‌ඤායමානො හෙතුඵලධම්‌මානං එකසන්‌තතිපතිතාදිසඞ්‌ඛාතො එකත්‌තාදිභාවො තෙනෙව සභාවෙන ඤායති, න අවිජ්‌ජාදිභාවෙනාති. තෙ හි නෙතබ්‌බාති තෙසං නයා . අත්‌ථා එව වා අවිජ්‌ජාදයො. අනෙකෙපි සමානා ධම්‌මා යෙන සන්‌තානානුපච්‌ඡෙදෙන ‘‘එක’’න්‌ති ඤායන්‌ති වොහරීයන්‌ති, සො තත්‌ථ කරණභාවෙන වත්‌තබ්‌බතං අරහති, තථා ඉතරෙපීති ආහ ‘‘එකත්‌තාදීහි ච අත්‌ථා ‘එක’න්‌තිආදිනා නීයන්‌තී’’ ති. තත්‌ථ නීයන්‌තී ති ඤායන්‌ති, පඤ්‌ඤාපීයන්‌ති ච. පුරිමපච්‌ඡිමානං ධම්‌මානං නිරොධුප්‌පාදනිරන්‌තරතාය නාමකායස්‌ස, සම්‌බන්‌ධවුත්‌තිතාය රූපකායස්‌ස, උභයස්‌ස ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤසන්‌නිස්‌සිතතාය දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යනානතො එකීභූතස්‌ස විය ඝනභාවප්‌පබන්‌ධො හෙතුඵලභාවෙන සම්‌බන්‌ධො සම්‌මා තානොති සන්‌තානො, තස්‌ස අනුපච්‌ඡෙදො තථාපවත්‌ති එකත්‌තන්‌ති ආහ ‘‘සන්‌තානානුපච්‌ඡෙදො එකත්‌ත’’ න්‌ති.
நீயந்தி க³மெந்தீதி நயா, ஏகத்தாத³யோ. கேஹி நீயந்தி? அவிஜ்ஜாதி³அத்தே²ஹீதி இமமத்த²மாஹ ‘‘அவிஜ்ஜாதீ³’’ திஆதி³னா. ஸேன பா⁴வேனா தி ஸகேன அவிஜ்ஜாதி³பா⁴வேன, தங் அமுஞ்சித்வா ஏவ. ந ஹி அவிஜ்ஜாதி³வினிமுத்தங் ஏகத்தங் நாம கிஞ்சி பரமத்த²தோ அத்தி². ஸேன பா⁴வேனா தி வா ஸகேன ஏகத்தாதி³பா⁴வேன. அவிஜ்ஜாதீ³ஸு விஞ்ஞாயமானோ ஹேதுப²லத⁴ம்மானங் ஏகஸந்ததிபதிதாதி³ஸங்கா²தோ ஏகத்தாதி³பா⁴வோ தேனேவ ஸபா⁴வேன ஞாயதி, ந அவிஜ்ஜாதி³பா⁴வேனாதி. தே ஹி நேதப்³பா³தி தேஸங் நயா . அத்தா² ஏவ வா அவிஜ்ஜாத³யோ. அனேகேபி ஸமானா த⁴ம்மா யேன ஸந்தானானுபச்சே²தே³ன ‘‘ஏக’’ந்தி ஞாயந்தி வோஹரீயந்தி, ஸோ தத்த² கரணபா⁴வேன வத்தப்³ப³தங் அரஹதி, ததா² இதரேபீதி ஆஹ ‘‘ஏகத்தாதீ³ஹி ச அத்தா² ‘ஏக’ந்திஆதி³னா நீயந்தீ’’ தி. தத்த² நீயந்தீ தி ஞாயந்தி, பஞ்ஞாபீயந்தி ச. புரிமபச்சி²மானங் த⁴ம்மானங் நிரோது⁴ப்பாத³னிரந்தரதாய நாமகாயஸ்ஸ, ஸம்ப³ந்த⁴வுத்திதாய ரூபகாயஸ்ஸ, உப⁴யஸ்ஸ ச அஞ்ஞமஞ்ஞஸன்னிஸ்ஸிததாய து³விஞ்ஞெய்யனானதோ ஏகீபூ⁴தஸ்ஸ விய க⁴னபா⁴வப்பப³ந்தோ⁴ ஹேதுப²லபா⁴வேன ஸம்ப³ந்தோ⁴ ஸம்மா தானோதி ஸந்தானோ, தஸ்ஸ அனுபச்சே²தோ³ ததா²பவத்தி ஏகத்தந்தி ஆஹ ‘‘ஸந்தானானுபச்சே²தோ³ ஏகத்த’’ ந்தி.
నీయన్తి గమేన్తీతి నయా, ఏకత్తాదయో. కేహి నీయన్తి? అవిజ్జాదిఅత్థేహీతి ఇమమత్థమాహ ‘‘అవిజ్జాదీ’’ తిఆదినా. సేన భావేనా తి సకేన అవిజ్జాదిభావేన, తం అముఞ్చిత్వా ఏవ. న హి అవిజ్జాదివినిముత్తం ఏకత్తం నామ కిఞ్చి పరమత్థతో అత్థి. సేన భావేనా తి వా సకేన ఏకత్తాదిభావేన. అవిజ్జాదీసు విఞ్ఞాయమానో హేతుఫలధమ్మానం ఏకసన్తతిపతితాదిసఙ్ఖాతో ఏకత్తాదిభావో తేనేవ సభావేన ఞాయతి, న అవిజ్జాదిభావేనాతి. తే హి నేతబ్బాతి తేసం నయా . అత్థా ఏవ వా అవిజ్జాదయో. అనేకేపి సమానా ధమ్మా యేన సన్తానానుపచ్ఛేదేన ‘‘ఏక’’న్తి ఞాయన్తి వోహరీయన్తి, సో తత్థ కరణభావేన వత్తబ్బతం అరహతి, తథా ఇతరేపీతి ఆహ ‘‘ఏకత్తాదీహి చ అత్థా ‘ఏక’న్తిఆదినా నీయన్తీ’’ తి. తత్థ నీయన్తీ తి ఞాయన్తి, పఞ్ఞాపీయన్తి చ. పురిమపచ్ఛిమానం ధమ్మానం నిరోధుప్పాదనిరన్తరతాయ నామకాయస్స, సమ్బన్ధవుత్తితాయ రూపకాయస్స, ఉభయస్స చ అఞ్ఞమఞ్ఞసన్నిస్సితతాయ దువిఞ్ఞేయ్యనానతో ఏకీభూతస్స వియ ఘనభావప్పబన్ధో హేతుఫలభావేన సమ్బన్ధో సమ్మా తానోతి సన్తానో, తస్స అనుపచ్ఛేదో తథాపవత్తి ఏకత్తన్తి ఆహ ‘‘సన్తానానుపచ్ఛేదో ఏకత్త’’ న్తి.
นียนฺติ คเมนฺตีติ นยา, เอกตฺตาทโยฯ เกหิ นียนฺติ? อวิชฺชาทิอตฺเถหีติ อิมมตฺถมาห ‘‘อวิชฺชาที’’ ติอาทินาฯ เสน ภาเวนา ติ สเกน อวิชฺชาทิภาเวน, ตํ อมุญฺจิตฺวา เอวฯ น หิ อวิชฺชาทิวินิมุตฺตํ เอกตฺตํ นาม กิญฺจิ ปรมตฺถโต อตฺถิฯ เสน ภาเวนา ติ วา สเกน เอกตฺตาทิภาเวนฯ อวิชฺชาทีสุ วิญฺญายมาโน เหตุผลธมฺมานํ เอกสนฺตติปติตาทิสงฺขาโต เอกตฺตาทิภาโว เตเนว สภาเวน ญายติ, น อวิชฺชาทิภาเวนาติฯ เต หิ เนตพฺพาติ เตสํ นยา ฯ อตฺถา เอว วา อวิชฺชาทโยฯ อเนเกปิ สมานา ธมฺมา เยน สนฺตานานุปจฺเฉเทน ‘‘เอก’’นฺติ ญายนฺติ โวหรียนฺติ, โส ตตฺถ กรณภาเวน วตฺตพฺพตํ อรหติ, ตถา อิตเรปีติ อาห ‘‘เอกตฺตาทีหิ จ อตฺถา ‘เอก’นฺติอาทินา นียนฺตี’’ ติฯ ตตฺถ นียนฺตี ติ ญายนฺติ, ปญฺญาปียนฺติ จฯ ปุริมปจฺฉิมานํ ธมฺมานํ นิโรธุปฺปาทนิรนฺตรตาย นามกายสฺส, สมฺพนฺธวุตฺติตาย รูปกายสฺส, อุภยสฺส จ อญฺญมญฺญสนฺนิสฺสิตตาย ทุวิญฺเญยฺยนานโต เอกีภูตสฺส วิย ฆนภาวปฺปพนฺโธ เหตุผลภาเวน สมฺพนฺโธ สมฺมา ตาโนติ สนฺตาโน, ตสฺส อนุปจฺเฉโท ตถาปวตฺติ เอกตฺตนฺติ อาห ‘‘สนฺตานานุปจฺเฉโท เอกตฺต’’ นฺติฯ
ནཱི་ཡ་ནྟི ག་མེ་ནྟཱི་ཏི ན་ཡཱ, ཨེ་ཀ་ཏྟཱ་ད་ཡོ། ཀེ་ཧི ནཱི་ཡ་ནྟི? ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་ཨ་ཏྠེ་ཧཱི་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠ་མཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། སེ་ན བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ས་ཀེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན, ཏཾ ཨ་མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨེ་ཝ། ན ཧི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་ཝི་ནི་མུ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་ཏྟཾ ནཱ་མ ཀི་ཉྩི པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཨ་ཏྠི། སེ་ན བྷཱ་ཝེ་ནཱ ཏི ཝཱ ས་ཀེ་ན ཨེ་ཀ་ཏྟཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དཱི་སུ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ནོ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ས་ནྟ་ཏི་པ་ཏི་ཏཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨེ་ཀ་ཏྟཱ་དི་བྷཱ་ཝོ ཏེ་ནེ་ཝ ས་བྷཱ་ཝེ་ན ཉཱ་ཡ་ཏི, ན ཨ་ཝི་ཛྫཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི། ཏེ ཧི ནེ་ཏ་བྦཱ་ཏི ཏེ་སཾ ན་ཡཱ ། ཨ་ཏྠཱ ཨེ་ཝ ཝཱ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ད་ཡོ། ཨ་ནེ་ཀེ་པི ས་མཱ་ནཱ དྷ་མྨཱ ཡེ་ན ས་ནྟཱ་ནཱ་ནུ་པ་ཙྪེ་དེ་ན ‘‘ཨེ་ཀ’’ནྟི ཉཱ་ཡ་ནྟི ཝོ་ཧ་རཱི་ཡ་ནྟི, སོ ཏ་ཏྠ ཀ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨ་ར་ཧ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཨི་ཏ་རེ་པཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀ་ཏྟཱ་དཱི་ཧི ཙ ཨ་ཏྠཱ ‘ཨེ་ཀ’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ནཱི་ཡ་ནྟཱི’’ ཏི། ཏ་ཏྠ ནཱི་ཡ་ནྟཱི ཏི ཉཱ་ཡ་ནྟི, པ་ཉྙཱ་པཱི་ཡ་ནྟི ཙ། པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ནི་རོ་དྷུ་པྤཱ་ད་ནི་ར་ནྟ་ར་ཏཱ་ཡ ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ, ས་མྦ་ནྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ, ཨུ་བྷ་ཡ་སྶ ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་ཏཱ་ཡ དུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ནཱ་ན་ཏོ ཨེ་ཀཱི་བྷཱུ་ཏ་སྶ ཝི་ཡ གྷ་ན་བྷཱ་ཝ་པྤ་བ་ནྡྷོ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་མྦ་ནྡྷོ ས་མྨཱ ཏཱ་ནོ་ཏི ས་ནྟཱ་ནོ, ཏ་སྶ ཨ་ནུ་པ་ཙྪེ་དོ ཏ་ཐཱ་པ་ཝ་ཏྟི ཨེ་ཀ་ཏྟ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ནྟཱ་ནཱ་ནུ་པ་ཙྪེ་དོ ཨེ་ཀ་ཏྟ’’ ནྟི།
1,667
bodytext
Sambandharahitassā ti hetuphalabhāvena aññamaññasambandhabhāvarahitassa. Sattantaro ti añño satto. Ucchedadiṭṭhimupādiyatī ti yathānurūpakāraṇato phalappavattiṃ asamanupassanto nānāsantāne viya asambandhanānattadassanato hetubhāvarahitānaṃ nippayojanānaṃ purimuppannānaṃ dhammānaṃ nirodhe hetuniyamābhāvato ekantena uppatti na yuttā, tathā santānena uppatti, sadisabhāvena uppatti, samānajātidesapariṇāmavayarūpabalasaṇṭhānānaṃ uppatti na yuttātiādīni vikappento ucchedadiṭṭhiṃ gaṇhāti.
သမ္ဗန္ဓရဟိတဿာ တိ ဟေတုဖလဘာဝေန အညမညသမ္ဗန္ဓဘာဝရဟိတဿ။ သတ္တန္တရော တိ အညော သတ္တော။ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိမုပါဒိယတီ တိ ယထာနုရူပကာရဏတော ဖလပ္ပဝတ္တိံ အသမနုပဿန္တော နာနာသန္တာနေ ဝိယ အသမ္ဗန္ဓနာနတ္တဒဿနတော ဟေတုဘာဝရဟိတာနံ နိပ္ပယောဇနာနံ ပုရိမုပ္ပန္နာနံ ဓမ္မာနံ နိရောဓေ ဟေတုနိယမာဘာဝတော ဧကန္တေန ဥပ္ပတ္တိ န ယုတ္တာ၊ တထာ သန္တာနေန ဥပ္ပတ္တိ၊ သဒိသဘာဝေန ဥပ္ပတ္တိ၊ သမာနဇာတိဒေသပရိဏာမဝယရူပဗလသဏ္ဌာနာနံ ဥပ္ပတ္တိ န ယုတ္တာတိအာဒီနိ ဝိကပ္ပေန္တော ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိံ ဂဏှာတိ။
সম্বন্ধরহিতস্সা তি হেতুফলভাৰেন অঞ্ঞমঞ্ঞসম্বন্ধভাৰরহিতস্স। সত্তন্তরো তি অঞ্ঞো সত্তো। উচ্ছেদদিট্ঠিমুপাদিযতী তি যথানুরূপকারণতো ফলপ্পৰত্তিং অসমনুপস্সন্তো নানাসন্তানে ৰিয অসম্বন্ধনানত্তদস্সনতো হেতুভাৰরহিতানং নিপ্পযোজনানং পুরিমুপ্পন্নানং ধম্মানং নিরোধে হেতুনিযমাভাৰতো একন্তেন উপ্পত্তি ন যুত্তা, তথা সন্তানেন উপ্পত্তি, সদিসভাৰেন উপ্পত্তি, সমানজাতিদেসপরিণামৰযরূপবলসণ্ঠানানং উপ্পত্তি ন যুত্তাতিআদীনি ৰিকপ্পেন্তো উচ্ছেদদিট্ঠিং গণ্হাতি।
самб̣анд̇харахид̇ассаа д̇и хзд̇упалабхаавзна ан̃н̃аман̃н̃асамб̣анд̇хабхааварахид̇асса. сад̇д̇анд̇аро д̇и ан̃н̃о сад̇д̇о. ужчзд̣̇ад̣̇идтимубаад̣̇ияад̇ий д̇и яат̇аануруубагааран̣ад̇о палаббавад̇д̇им̣ асаманубассанд̇о наанаасанд̇аанз вияа асамб̣анд̇ханаанад̇д̇ад̣̇ассанад̇о хзд̇убхааварахид̇аанам̣ ниббаяож̇анаанам̣ буримуббаннаанам̣ д̇хаммаанам̣ нирод̇хз хзд̇унияамаабхаавад̇о зганд̇зна уббад̇д̇и на яуд̇д̇аа, д̇ат̇аа санд̇аанзна уббад̇д̇и, сад̣̇исабхаавзна уббад̇д̇и, самаанаж̇аад̇ид̣̇зсабарин̣аамаваяаруубаб̣аласан̣таанаанам̣ уббад̇д̇и на яуд̇д̇аад̇иаад̣̇ийни вигаббзнд̇о ужчзд̣̇ад̣̇идтим̣ г̇ан̣хаад̇и.
सम्बन्धरहितस्सा ति हेतुफलभावेन अञ्‍ञमञ्‍ञसम्बन्धभावरहितस्स। सत्तन्तरो ति अञ्‍ञो सत्तो। उच्छेददिट्ठिमुपादियती ति यथानुरूपकारणतो फलप्पवत्तिं असमनुपस्सन्तो नानासन्ताने विय असम्बन्धनानत्तदस्सनतो हेतुभावरहितानं निप्पयोजनानं पुरिमुप्पन्‍नानं धम्मानं निरोधे हेतुनियमाभावतो एकन्तेन उप्पत्ति न युत्ता, तथा सन्तानेन उप्पत्ति, सदिसभावेन उप्पत्ति, समानजातिदेसपरिणामवयरूपबलसण्ठानानं उप्पत्ति न युत्तातिआदीनि विकप्पेन्तो उच्छेददिट्ठिं गण्हाति।
સમ્બન્ધરહિતસ્સા તિ હેતુફલભાવેન અઞ્ઞમઞ્ઞસમ્બન્ધભાવરહિતસ્સ. સત્તન્તરો તિ અઞ્ઞો સત્તો. ઉચ્છેદદિટ્ઠિમુપાદિયતી તિ યથાનુરૂપકારણતો ફલપ્પવત્તિં અસમનુપસ્સન્તો નાનાસન્તાને વિય અસમ્બન્ધનાનત્તદસ્સનતો હેતુભાવરહિતાનં નિપ્પયોજનાનં પુરિમુપ્પન્નાનં ધમ્માનં નિરોધે હેતુનિયમાભાવતો એકન્તેન ઉપ્પત્તિ ન યુત્તા, તથા સન્તાનેન ઉપ્પત્તિ, સદિસભાવેન ઉપ્પત્તિ, સમાનજાતિદેસપરિણામવયરૂપબલસણ્ઠાનાનં ઉપ્પત્તિ ન યુત્તાતિઆદીનિ વિકપ્પેન્તો ઉચ્છેદદિટ્ઠિં ગણ્હાતિ.
ਸਮ੍ਬਨ੍ਧਰਹਿਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਹੇਤੁਫਲਭਾવੇਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸਮ੍ਬਨ੍ਧਭਾવਰਹਿਤਸ੍ਸ। ਸਤ੍ਤਨ੍ਤਰੋ ਤਿ ਅਞ੍ਞੋ ਸਤ੍ਤੋ। ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਮੁਪਾਦਿਯਤੀ ਤਿ ਯਥਾਨੁਰੂਪਕਾਰਣਤੋ ਫਲਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਅਸਮਨੁਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਨਾਨਾਸਨ੍ਤਾਨੇ વਿਯ ਅਸਮ੍ਬਨ੍ਧਨਾਨਤ੍ਤਦਸ੍ਸਨਤੋ ਹੇਤੁਭਾવਰਹਿਤਾਨਂ ਨਿਪ੍ਪਯੋਜਨਾਨਂ ਪੁਰਿਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਨਿਰੋਧੇ ਹੇਤੁਨਿਯਮਾਭਾવਤੋ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨ ਯੁਤ੍ਤਾ, ਤਥਾ ਸਨ੍ਤਾਨੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ, ਸਦਿਸਭਾવੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ, ਸਮਾਨਜਾਤਿਦੇਸਪਰਿਣਾਮવਯਰੂਪਬਲਸਣ੍ਠਾਨਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨ ਯੁਤ੍ਤਾਤਿਆਦੀਨਿ વਿਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤੋ ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ।
សម្ពន្ធរហិតស្សា តិ ហេតុផលភាវេន អញ្ញមញ្ញសម្ពន្ធភាវរហិតស្ស។ សត្តន្តរោ តិ អញ្ញោ សត្តោ។ ឧច្ឆេទទិដ្ឋិមុបាទិយតី តិ យថានុរូបការណតោ ផលប្បវត្តិំ អសមនុបស្សន្តោ នានាសន្តានេ វិយ អសម្ពន្ធនានត្តទស្សនតោ ហេតុភាវរហិតានំ និប្បយោជនានំ បុរិមុប្បន្នានំ ធម្មានំ និរោធេ ហេតុនិយមាភាវតោ ឯកន្តេន ឧប្បត្តិ ន យុត្តា, តថា សន្តានេន ឧប្បត្តិ, សទិសភាវេន ឧប្បត្តិ, សមានជាតិទេសបរិណាមវយរូបពលសណ្ឋានានំ ឧប្បត្តិ ន យុត្តាតិអាទីនិ វិកប្បេន្តោ ឧច្ឆេទទិដ្ឋិំ គណ្ហាតិ។
ಸಮ್ಬನ್ಧರಹಿತಸ್ಸಾ ತಿ ಹೇತುಫಲಭಾವೇನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸಮ್ಬನ್ಧಭಾವರಹಿತಸ್ಸ। ಸತ್ತನ್ತರೋ ತಿ ಅಞ್ಞೋ ಸತ್ತೋ। ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಮುಪಾದಿಯತೀ ತಿ ಯಥಾನುರೂಪಕಾರಣತೋ ಫಲಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಅಸಮನುಪಸ್ಸನ್ತೋ ನಾನಾಸನ್ತಾನೇ ವಿಯ ಅಸಮ್ಬನ್ಧನಾನತ್ತದಸ್ಸನತೋ ಹೇತುಭಾವರಹಿತಾನಂ ನಿಪ್ಪಯೋಜನಾನಂ ಪುರಿಮುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ನಿರೋಧೇ ಹೇತುನಿಯಮಾಭಾವತೋ ಏಕನ್ತೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನ ಯುತ್ತಾ, ತಥಾ ಸನ್ತಾನೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ, ಸದಿಸಭಾವೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ, ಸಮಾನಜಾತಿದೇಸಪರಿಣಾಮವಯರೂಪಬಲಸಣ್ಠಾನಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನ ಯುತ್ತಾತಿಆದೀನಿ ವಿಕಪ್ಪೇನ್ತೋ ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಂ ಗಣ್ಹಾತಿ।
സമ്ബന്ധരഹിതസ്സാ തി ഹേതുഫലഭാവേന അഞ്ഞമഞ്ഞസമ്ബന്ധഭാവരഹിതസ്സ. സത്തന്തരോ തി അഞ്ഞോ സത്തോ. ഉച്ഛേദദിട്ഠിമുപാദിയതീ തി യഥാനുരൂപകാരണതോ ഫലപ്പവത്തിം അസമനുപസ്സന്തോ നാനാസന്താനേ വിയ അസമ്ബന്ധനാനത്തദസ്സനതോ ഹേതുഭാവരഹിതാനം നിപ്പയോജനാനം പുരിമുപ്പന്നാനം ധമ്മാനം നിരോധേ ഹേതുനിയമാഭാവതോ ഏകന്തേന ഉപ്പത്തി ന യുത്താ, തഥാ സന്താനേന ഉപ്പത്തി, സദിസഭാവേന ഉപ്പത്തി, സമാനജാതിദേസപരിണാമവയരൂപബലസണ്ഠാനാനം ഉപ്പത്തി ന യുത്താതിആദീനി വികപ്പെന്തോ ഉച്ഛേദദിട്ഠിം ഗണ്ഹാതി.
සම්‌බන්‌ධරහිතස්‌සා ති හෙතුඵලභාවෙන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤසම්‌බන්‌ධභාවරහිතස්‌ස. සත්‌තන්‌තරො ති අඤ්‌ඤො සත්‌තො. උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිමුපාදියතී ති යථානුරූපකාරණතො ඵලප්‌පවත්‌තිං අසමනුපස්‌සන්‌තො නානාසන්‌තානෙ විය අසම්‌බන්‌ධනානත්‌තදස්‌සනතො හෙතුභාවරහිතානං නිප්‌පයොජනානං පුරිමුප්‌පන්‌නානං ධම්‌මානං නිරොධෙ හෙතුනියමාභාවතො එකන්‌තෙන උප්‌පත්‌ති න යුත්‌තා, තථා සන්‌තානෙන උප්‌පත්‌ති, සදිසභාවෙන උප්‌පත්‌ති, සමානජාතිදෙසපරිණාමවයරූපබලසණ්‌ඨානානං උප්‌පත්‌ති න යුත්‌තාතිආදීනි විකප්‌පෙන්‌තො උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිං ගණ්‌හාති.
ஸம்ப³ந்த⁴ரஹிதஸ்ஸா தி ஹேதுப²லபா⁴வேன அஞ்ஞமஞ்ஞஸம்ப³ந்த⁴பா⁴வரஹிதஸ்ஸ. ஸத்தந்தரோ தி அஞ்ஞோ ஸத்தோ. உச்சே²த³தி³ட்டி²முபாதி³யதீ தி யதா²னுரூபகாரணதோ ப²லப்பவத்திங் அஸமனுபஸ்ஸந்தோ நானாஸந்தானே விய அஸம்ப³ந்த⁴னானத்தத³ஸ்ஸனதோ ஹேதுபா⁴வரஹிதானங் நிப்பயோஜனானங் புரிமுப்பன்னானங் த⁴ம்மானங் நிரோதே⁴ ஹேதுனியமாபா⁴வதோ ஏகந்தேன உப்பத்தி ந யுத்தா, ததா² ஸந்தானேன உப்பத்தி, ஸதி³ஸபா⁴வேன உப்பத்தி, ஸமானஜாதிதே³ஸபரிணாமவயரூபப³லஸண்டா²னானங் உப்பத்தி ந யுத்தாதிஆதீ³னி விகப்பெந்தோ உச்சே²த³தி³ட்டி²ங் க³ண்ஹாதி.
సమ్బన్ధరహితస్సా తి హేతుఫలభావేన అఞ్ఞమఞ్ఞసమ్బన్ధభావరహితస్స. సత్తన్తరో తి అఞ్ఞో సత్తో. ఉచ్ఛేదదిట్ఠిముపాదియతీ తి యథానురూపకారణతో ఫలప్పవత్తిం అసమనుపస్సన్తో నానాసన్తానే వియ అసమ్బన్ధనానత్తదస్సనతో హేతుభావరహితానం నిప్పయోజనానం పురిముప్పన్నానం ధమ్మానం నిరోధే హేతునియమాభావతో ఏకన్తేన ఉప్పత్తి న యుత్తా, తథా సన్తానేన ఉప్పత్తి, సదిసభావేన ఉప్పత్తి, సమానజాతిదేసపరిణామవయరూపబలసణ్ఠానానం ఉప్పత్తి న యుత్తాతిఆదీని వికప్పేన్తో ఉచ్ఛేదదిట్ఠిం గణ్హాతి.
สมฺพนฺธรหิตสฺสา ติ เหตุผลภาเวน อญฺญมญฺญสมฺพนฺธภาวรหิตสฺสฯ สตฺตนฺตโร ติ อญฺโญ สตฺโตฯ อุจฺเฉททิฏฺฐิมุปาทิยตี ติ ยถานุรูปการณโต ผลปฺปวตฺติํ อสมนุปสฺสนฺโต นานาสนฺตาเน วิย อสมฺพนฺธนานตฺตทสฺสนโต เหตุภาวรหิตานํ นิปฺปโยชนานํ ปุริมุปฺปนฺนานํ ธมฺมานํ นิโรเธ เหตุนิยมาภาวโต เอกนฺเตน อุปฺปตฺติ น ยุตฺตา, ตถา สนฺตาเนน อุปฺปตฺติ, สทิสภาเวน อุปฺปตฺติ, สมานชาติเทสปริณามวยรูปพลสณฺฐานานํ อุปฺปตฺติ น ยุตฺตาติอาทีนิ วิกปฺเปนฺโต อุจฺเฉททิฏฺฐิํ คณฺหาติฯ
ས་མྦ་ནྡྷ་ར་ཧི་ཏ་སྶཱ ཏི ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ས་མྦ་ནྡྷ་བྷཱ་ཝ་ར་ཧི་ཏ་སྶ། ས་ཏྟ་ནྟ་རོ ཏི ཨ་ཉྙོ ས་ཏྟོ། ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་མུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི ཏི ཡ་ཐཱ་ནུ་རཱུ་པ་ཀཱ་ར་ཎ་ཏོ ཕ་ལ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཨ་ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ནྟོ ནཱ་ནཱ་ས་ནྟཱ་ནེ ཝི་ཡ ཨ་ས་མྦ་ནྡྷ་ནཱ་ན་ཏྟ་ད་སྶ་ན་ཏོ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ར་ཧི་ཏཱ་ནཾ ནི་པྤ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ པུ་རི་མུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ནི་རོ་དྷེ ཧེ་ཏུ་ནི་ཡ་མཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི ན ཡུ་ཏྟཱ, ཏ་ཐཱ ས་ནྟཱ་ནེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི, ས་དི་ས་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི, ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་དེ་ས་པ་རི་ཎཱ་མ་ཝ་ཡ་རཱུ་པ་བ་ལ་ས་ཎྛཱ་ནཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི ན ཡུ་ཏྟཱ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝི་ཀ་པྤེ་ནྟོ ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛིཾ ག་ཎྷཱ་ཏི།
1,668
bodytext
Kasmā uppatti na siyā ti vālikāhi viya tilehipi telassa, ucchuto viya gāvitopi khīrassa aññābhāvato kena kāraṇena tehi tesaṃ uppatti na siyā, itarehi eva ca nesaṃ uppatti hotīti. Tasmā ti aññassa aññato uppattiyaṃ sabbassa sabbaso uppattiyā bhavitabbaṃ, na cetaṃ atthi, tasmā. Yasmā niyativādī anurūpā hetuto phaluppattiṃ na icchati, sabhāvasiddhameva ca dhammappavattiṃ icchati, tasmā ‘‘avijjamānepi hetumhī’’ ti vuttaṃ. Sabhāvasiddhā eva hi acchejjasuttāvutābhejjamaṇi viya kamalaṅghanarahitā tathā tathā sarīrindriyasukhādibhāvapariṇāmāya niyatiyāva kāyā samāgacchanti, yato gatijātibandhā, apavaggo ca hotīti niyativādo. Tenāha ‘‘niyatatāya…pe… pavattantī’’ ti. Niyatiattho vuttoyeva.
ကသ္မာ ဥပ္ပတ္တိ န သိယာ တိ ဝါလိကာဟိ ဝိယ တိလေဟိပိ တေလဿ၊ ဥစ္ဆုတော ဝိယ ဂါဝိတောပိ ခီရဿ အညာဘာဝတော ကေန ကာရဏေန တေဟိ တေသံ ဥပ္ပတ္တိ န သိယာ၊ ဣတရေဟိ ဧဝ စ နေသံ ဥပ္ပတ္တိ ဟောတီတိ။ တသ္မာ တိ အညဿ အညတော ဥပ္ပတ္တိယံ သဗ္ဗဿ သဗ္ဗသော ဥပ္ပတ္တိယာ ဘဝိတဗ္ဗံ၊ န စေတံ အတ္ထိ၊ တသ္မာ။ ယသ္မာ နိယတိဝါဒီ အနုရူပါ ဟေတုတော ဖလုပ္ပတ္တိံ န ဣစ္ဆတိ၊ သဘာဝသိဒ္ဓမေဝ စ ဓမ္မပ္ပဝတ္တိံ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ‘‘အဝိဇ္ဇမာနေပိ ဟေတုမှီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ သဘာဝသိဒ္ဓါ ဧဝ ဟိ အစ္ဆေဇ္ဇသုတ္တာဝုတာဘေဇ္ဇမဏိ ဝိယ ကမလင်္ဃနရဟိတာ တထာ တထာ သရီရိန္ဒြိယသုခါဒိဘာဝပရိဏာမာယ နိယတိယာဝ ကာယာ သမာဂစ္ဆန္တိ၊ ယတော ဂတိဇာတိဗန္ဓာ၊ အပဝဂ္ဂေါ စ ဟောတီတိ နိယတိဝါဒော။ တေနာဟ ‘‘နိယတတာယ။ပေ.။ ပဝတ္တန္တီ’’ တိ။ နိယတိအတ္ထော ဝုတ္တောယေဝ။
কস্মা উপ্পত্তি ন সিযা তি ৰালিকাহি ৰিয তিলেহিপি তেলস্স, উচ্ছুতো ৰিয গাৰিতোপি খীরস্স অঞ্ঞাভাৰতো কেন কারণেন তেহি তেসং উপ্পত্তি ন সিযা, ইতরেহি এৰ চ নেসং উপ্পত্তি হোতীতি। তস্মা তি অঞ্ঞস্স অঞ্ঞতো উপ্পত্তিযং সব্বস্স সব্বসো উপ্পত্তিযা ভৰিতব্বং, ন চেতং অত্থি, তস্মা। যস্মা নিযতিৰাদী অনুরূপা হেতুতো ফলুপ্পত্তিং ন ইচ্ছতি, সভাৰসিদ্ধমেৰ চ ধম্মপ্পৰত্তিং ইচ্ছতি, তস্মা ‘‘অৰিজ্জমানেপি হেতুম্হী’’ তি ৰুত্তং। সভাৰসিদ্ধা এৰ হি অচ্ছেজ্জসুত্তাৰুতাভেজ্জমণি ৰিয কমলঙ্ঘনরহিতা তথা তথা সরীরিন্দ্রিযসুখাদিভাৰপরিণামায নিযতিযাৰ কাযা সমাগচ্ছন্তি, যতো গতিজাতিবন্ধা, অপৰগ্গো চ হোতীতি নিযতিৰাদো। তেনাহ ‘‘নিযততায…পে॰… পৰত্তন্তী’’ তি। নিযতিঅত্থো ৰুত্তোযেৰ।
гасмаа уббад̇д̇и на сияаа д̇и ваалигаахи вияа д̇илзхиби д̇зласса, ужчуд̇о вияа г̇аавид̇оби кийрасса ан̃н̃аабхаавад̇о гзна гааран̣зна д̇зхи д̇зсам̣ уббад̇д̇и на сияаа, ид̇арзхи зва жа нзсам̣ уббад̇д̇и ход̇ийд̇и. д̇асмаа д̇и ан̃н̃асса ан̃н̃ад̇о уббад̇д̇ияам̣ саб̣б̣асса саб̣б̣асо уббад̇д̇ияаа бхавид̇аб̣б̣ам̣, на жзд̇ам̣ ад̇т̇и, д̇асмаа. яасмаа нияад̇иваад̣̇ий ануруубаа хзд̇уд̇о палуббад̇д̇им̣ на ижчад̇и, сабхаавасид̣̇д̇хамзва жа д̇хаммаббавад̇д̇им̣ ижчад̇и, д̇асмаа ‘‘авиж̇ж̇амаанзби хзд̇умхий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. сабхаавасид̣̇д̇хаа зва хи ажчзж̇ж̇асуд̇д̇аавуд̇аабхзж̇ж̇аман̣и вияа гамалан̇гханарахид̇аа д̇ат̇аа д̇ат̇аа сарийринд̣̇рияасукаад̣̇ибхаавабарин̣аамааяа нияад̇ияаава гааяаа самааг̇ажчанд̇и, яад̇о г̇ад̇иж̇аад̇иб̣анд̇хаа, абаваг̇г̇о жа ход̇ийд̇и нияад̇иваад̣̇о. д̇знааха ‘‘нияад̇ад̇ааяа…бз… бавад̇д̇анд̇ий’’ д̇и. нияад̇иад̇т̇о вуд̇д̇оязва.
कस्मा उप्पत्ति न सिया ति वालिकाहि विय तिलेहिपि तेलस्स, उच्छुतो विय गावितोपि खीरस्स अञ्‍ञाभावतो केन कारणेन तेहि तेसं उप्पत्ति न सिया, इतरेहि एव च नेसं उप्पत्ति होतीति। तस्मा ति अञ्‍ञस्स अञ्‍ञतो उप्पत्तियं सब्बस्स सब्बसो उप्पत्तिया भवितब्बं, न चेतं अत्थि, तस्मा। यस्मा नियतिवादी अनुरूपा हेतुतो फलुप्पत्तिं न इच्छति, सभावसिद्धमेव च धम्मप्पवत्तिं इच्छति, तस्मा ‘‘अविज्‍जमानेपि हेतुम्ही’’ ति वुत्तं। सभावसिद्धा एव हि अच्छेज्‍जसुत्तावुताभेज्‍जमणि विय कमलङ्घनरहिता तथा तथा सरीरिन्द्रियसुखादिभावपरिणामाय नियतियाव काया समागच्छन्ति, यतो गतिजातिबन्धा, अपवग्गो च होतीति नियतिवादो। तेनाह ‘‘नियतताय…पे॰… पवत्तन्ती’’ ति। नियतिअत्थो वुत्तोयेव।
કસ્મા ઉપ્પત્તિ ન સિયા તિ વાલિકાહિ વિય તિલેહિપિ તેલસ્સ, ઉચ્છુતો વિય ગાવિતોપિ ખીરસ્સ અઞ્ઞાભાવતો કેન કારણેન તેહિ તેસં ઉપ્પત્તિ ન સિયા, ઇતરેહિ એવ ચ નેસં ઉપ્પત્તિ હોતીતિ. તસ્મા તિ અઞ્ઞસ્સ અઞ્ઞતો ઉપ્પત્તિયં સબ્બસ્સ સબ્બસો ઉપ્પત્તિયા ભવિતબ્બં, ન ચેતં અત્થિ, તસ્મા. યસ્મા નિયતિવાદી અનુરૂપા હેતુતો ફલુપ્પત્તિં ન ઇચ્છતિ, સભાવસિદ્ધમેવ ચ ધમ્મપ્પવત્તિં ઇચ્છતિ, તસ્મા ‘‘અવિજ્જમાનેપિ હેતુમ્હી’’ તિ વુત્તં. સભાવસિદ્ધા એવ હિ અચ્છેજ્જસુત્તાવુતાભેજ્જમણિ વિય કમલઙ્ઘનરહિતા તથા તથા સરીરિન્દ્રિયસુખાદિભાવપરિણામાય નિયતિયાવ કાયા સમાગચ્છન્તિ, યતો ગતિજાતિબન્ધા, અપવગ્ગો ચ હોતીતિ નિયતિવાદો. તેનાહ ‘‘નિયતતાય…પે॰… પવત્તન્તી’’ તિ. નિયતિઅત્થો વુત્તોયેવ.
ਕਸ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨ ਸਿਯਾ ਤਿ વਾਲਿਕਾਹਿ વਿਯ ਤਿਲੇਹਿਪਿ ਤੇਲਸ੍ਸ, ਉਚ੍ਛੁਤੋ વਿਯ ਗਾવਿਤੋਪਿ ਖੀਰਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਾਭਾવਤੋ ਕੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਤੇਹਿ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨ ਸਿਯਾ, ਇਤਰੇਹਿ ਏવ ਚ ਨੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤੋ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਸੋ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਨ ਚੇਤਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਨਿਯਤਿવਾਦੀ ਅਨੁਰੂਪਾ ਹੇਤੁਤੋ ਫਲੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਸਭਾવਸਿਦ੍ਧਮੇવ ਚ ਧਮ੍ਮਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਹੇਤੁਮ੍ਹੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਭਾવਸਿਦ੍ਧਾ ਏવ ਹਿ ਅਚ੍ਛੇਜ੍ਜਸੁਤ੍ਤਾવੁਤਾਭੇਜ੍ਜਮਣਿ વਿਯ ਕਮਲਙ੍ਘਨਰਹਿਤਾ ਤਥਾ ਤਥਾ ਸਰੀਰਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸੁਖਾਦਿਭਾવਪਰਿਣਾਮਾਯ ਨਿਯਤਿਯਾવ ਕਾਯਾ ਸਮਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਯਤੋ ਗਤਿਜਾਤਿਬਨ੍ਧਾ, ਅਪવਗ੍ਗੋ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਨਿਯਤਿવਾਦੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਨਿਯਤਤਾਯ…ਪੇ॰… ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਨਿਯਤਿਅਤ੍ਥੋ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ।
កស្មា ឧប្បត្តិ ន សិយា តិ វាលិកាហិ វិយ តិលេហិបិ តេលស្ស, ឧច្ឆុតោ វិយ គាវិតោបិ ខីរស្ស អញ្ញាភាវតោ កេន ការណេន តេហិ តេសំ ឧប្បត្តិ ន សិយា, ឥតរេហិ ឯវ ច នេសំ ឧប្បត្តិ ហោតីតិ។ តស្មា តិ អញ្ញស្ស អញ្ញតោ ឧប្បត្តិយំ សព្ពស្ស សព្ពសោ ឧប្បត្តិយា ភវិតព្ពំ, ន ចេតំ អត្ថិ, តស្មា។ យស្មា និយតិវាទី អនុរូបា ហេតុតោ ផលុប្បត្តិំ ន ឥច្ឆតិ, សភាវសិទ្ធមេវ ច ធម្មប្បវត្តិំ ឥច្ឆតិ, តស្មា ‘‘អវិជ្ជមានេបិ ហេតុម្ហី’’ តិ វុត្តំ។ សភាវសិទ្ធា ឯវ ហិ អច្ឆេជ្ជសុត្តាវុតាភេជ្ជមណិ វិយ កមលង្ឃនរហិតា តថា តថា សរីរិន្ទ្រិយសុខាទិភាវបរិណាមាយ និយតិយាវ កាយា សមាគច្ឆន្តិ, យតោ គតិជាតិពន្ធា, អបវគ្គោ ច ហោតីតិ និយតិវាទោ។ តេនាហ ‘‘និយតតាយ…បេ.… បវត្តន្តី’’ តិ។ និយតិអត្ថោ វុត្តោយេវ។
ಕಸ್ಮಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನ ಸಿಯಾ ತಿ ವಾಲಿಕಾಹಿ ವಿಯ ತಿಲೇಹಿಪಿ ತೇಲಸ್ಸ, ಉಚ್ಛುತೋ ವಿಯ ಗಾವಿತೋಪಿ ಖೀರಸ್ಸ ಅಞ್ಞಾಭಾವತೋ ಕೇನ ಕಾರಣೇನ ತೇಹಿ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನ ಸಿಯಾ, ಇತರೇಹಿ ಏವ ಚ ನೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಅಞ್ಞತೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಸಬ್ಬಸ್ಸ ಸಬ್ಬಸೋ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ನ ಚೇತಂ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ। ಯಸ್ಮಾ ನಿಯತಿವಾದೀ ಅನುರೂಪಾ ಹೇತುತೋ ಫಲುಪ್ಪತ್ತಿಂ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ಸಭಾವಸಿದ್ಧಮೇವ ಚ ಧಮ್ಮಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಹೇತುಮ್ಹೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಭಾವಸಿದ್ಧಾ ಏವ ಹಿ ಅಚ್ಛೇಜ್ಜಸುತ್ತಾವುತಾಭೇಜ್ಜಮಣಿ ವಿಯ ಕಮಲಙ್ಘನರಹಿತಾ ತಥಾ ತಥಾ ಸರೀರಿನ್ದ್ರಿಯಸುಖಾದಿಭಾವಪರಿಣಾಮಾಯ ನಿಯತಿಯಾವ ಕಾಯಾ ಸಮಾಗಚ್ಛನ್ತಿ, ಯತೋ ಗತಿಜಾತಿಬನ್ಧಾ, ಅಪವಗ್ಗೋ ಚ ಹೋತೀತಿ ನಿಯತಿವಾದೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ನಿಯತತಾಯ…ಪೇ॰… ಪವತ್ತನ್ತೀ’’ ತಿ। ನಿಯತಿಅತ್ಥೋ ವುತ್ತೋಯೇವ।
കസ്മാ ഉപ്പത്തി ന സിയാ തി വാലികാഹി വിയ തിലേഹിപി തേലസ്സ, ഉച്ഛുതോ വിയ ഗാവിതോപി ഖീരസ്സ അഞ്ഞാഭാവതോ കേന കാരണേന തേഹി തേസം ഉപ്പത്തി ന സിയാ, ഇതരേഹി ഏവ ച നേസം ഉപ്പത്തി ഹോതീതി. തസ്മാ തി അഞ്ഞസ്സ അഞ്ഞതോ ഉപ്പത്തിയം സബ്ബസ്സ സബ്ബസോ ഉപ്പത്തിയാ ഭവിതബ്ബം, ന ചേതം അത്ഥി, തസ്മാ. യസ്മാ നിയതിവാദീ അനുരൂപാ ഹേതുതോ ഫലുപ്പത്തിം ന ഇച്ഛതി, സഭാവസിദ്ധമേവ ച ധമ്മപ്പവത്തിം ഇച്ഛതി, തസ്മാ ‘‘അവിജ്ജമാനേപി ഹേതുമ്ഹീ’’ തി വുത്തം. സഭാവസിദ്ധാ ഏവ ഹി അച്ഛെജ്ജസുത്താവുതാഭെജ്ജമണി വിയ കമലങ്ഘനരഹിതാ തഥാ തഥാ സരീരിന്ദ്രിയസുഖാദിഭാവപരിണാമായ നിയതിയാവ കായാ സമാഗച്ഛന്തി, യതോ ഗതിജാതിബന്ധാ, അപവഗ്ഗോ ച ഹോതീതി നിയതിവാദോ. തേനാഹ ‘‘നിയതതായ…പേ॰… പവത്തന്തീ’’ തി. നിയതിഅത്ഥോ വുത്തോയേവ.
කස්‌මා උප්‌පත්‌ති න සියා ති වාලිකාහි විය තිලෙහිපි තෙලස්‌ස, උච්‌ඡුතො විය ගාවිතොපි ඛීරස්‌ස අඤ්‌ඤාභාවතො කෙන කාරණෙන තෙහි තෙසං උප්‌පත්‌ති න සියා, ඉතරෙහි එව ච නෙසං උප්‌පත්‌ති හොතීති. තස්‌මා ති අඤ්‌ඤස්‌ස අඤ්‌ඤතො උප්‌පත්‌තියං සබ්‌බස්‌ස සබ්‌බසො උප්‌පත්‌තියා භවිතබ්‌බං, න චෙතං අත්‌ථි, තස්‌මා. යස්‌මා නියතිවාදී අනුරූපා හෙතුතො ඵලුප්‌පත්‌තිං න ඉච්‌ඡති, සභාවසිද්‌ධමෙව ච ධම්‌මප්‌පවත්‌තිං ඉච්‌ඡති, තස්‌මා ‘‘අවිජ්‌ජමානෙපි හෙතුම්‌හී’’ ති වුත්‌තං. සභාවසිද්‌ධා එව හි අච්‌ඡෙජ්‌ජසුත්‌තාවුතාභෙජ්‌ජමණි විය කමලඞ්‌ඝනරහිතා තථා තථා සරීරින්‌ද්‍රියසුඛාදිභාවපරිණාමාය නියතියාව කායා සමාගච්‌ඡන්‌ති, යතො ගතිජාතිබන්‌ධා, අපවග්‌ගො ච හොතීති නියතිවාදො. තෙනාහ ‘‘නියතතාය…පෙ.… පවත්‌තන්‌තී’’ ති. නියතිඅත්‌ථො වුත්‌තොයෙව.
கஸ்மா உப்பத்தி ந ஸியா தி வாலிகாஹி விய திலேஹிபி தேலஸ்ஸ, உச்சு²தோ விய கா³விதோபி கீ²ரஸ்ஸ அஞ்ஞாபா⁴வதோ கேன காரணேன தேஹி தேஸங் உப்பத்தி ந ஸியா, இதரேஹி ஏவ ச நேஸங் உப்பத்தி ஹோதீதி. தஸ்மா தி அஞ்ஞஸ்ஸ அஞ்ஞதோ உப்பத்தியங் ஸப்³ப³ஸ்ஸ ஸப்³ப³ஸோ உப்பத்தியா ப⁴விதப்³ப³ங், ந சேதங் அத்தி², தஸ்மா. யஸ்மா நியதிவாதீ³ அனுரூபா ஹேதுதோ ப²லுப்பத்திங் ந இச்ச²தி, ஸபா⁴வஸித்³த⁴மேவ ச த⁴ம்மப்பவத்திங் இச்ச²தி, தஸ்மா ‘‘அவிஜ்ஜமானேபி ஹேதும்ஹீ’’ தி வுத்தங். ஸபா⁴வஸித்³தா⁴ ஏவ ஹி அச்சே²ஜ்ஜஸுத்தாவுதாபே⁴ஜ்ஜமணி விய கமலங்க⁴னரஹிதா ததா² ததா² ஸரீரிந்த்³ரியஸுகா²தி³பா⁴வபரிணாமாய நியதியாவ காயா ஸமாக³ச்ச²ந்தி, யதோ க³திஜாதிப³ந்தா⁴, அபவக்³கோ³ ச ஹோதீதி நியதிவாதோ³. தேனாஹ ‘‘நியததாய…பே॰… பவத்தந்தீ’’ தி. நியதிஅத்தோ² வுத்தோயேவ.
కస్మా ఉప్పత్తి న సియా తి వాలికాహి వియ తిలేహిపి తేలస్స, ఉచ్ఛుతో వియ గావితోపి ఖీరస్స అఞ్ఞాభావతో కేన కారణేన తేహి తేసం ఉప్పత్తి న సియా, ఇతరేహి ఏవ చ నేసం ఉప్పత్తి హోతీతి. తస్మా తి అఞ్ఞస్స అఞ్ఞతో ఉప్పత్తియం సబ్బస్స సబ్బసో ఉప్పత్తియా భవితబ్బం, న చేతం అత్థి, తస్మా. యస్మా నియతివాదీ అనురూపా హేతుతో ఫలుప్పత్తిం న ఇచ్ఛతి, సభావసిద్ధమేవ చ ధమ్మప్పవత్తిం ఇచ్ఛతి, తస్మా ‘‘అవిజ్జమానేపి హేతుమ్హీ’’ తి వుత్తం. సభావసిద్ధా ఏవ హి అచ్ఛేజ్జసుత్తావుతాభేజ్జమణి వియ కమలఙ్ఘనరహితా తథా తథా సరీరిన్ద్రియసుఖాదిభావపరిణామాయ నియతియావ కాయా సమాగచ్ఛన్తి, యతో గతిజాతిబన్ధా, అపవగ్గో చ హోతీతి నియతివాదో. తేనాహ ‘‘నియతతాయ…పే॰… పవత్తన్తీ’’ తి. నియతిఅత్థో వుత్తోయేవ.
กสฺมา อุปฺปตฺติ น สิยา ติ วาลิกาหิ วิย ติเลหิปิ เตลสฺส, อุจฺฉุโต วิย คาวิโตปิ ขีรสฺส อญฺญาภาวโต เกน การเณน เตหิ เตสํ อุปฺปตฺติ น สิยา, อิตเรหิ เอว จ เนสํ อุปฺปตฺติ โหตีติฯ ตสฺมา ติ อญฺญสฺส อญฺญโต อุปฺปตฺติยํ สพฺพสฺส สพฺพโส อุปฺปตฺติยา ภวิตพฺพํ, น เจตํ อตฺถิ, ตสฺมาฯ ยสฺมา นิยติวาที อนุรูปา เหตุโต ผลุปฺปตฺติํ น อิจฺฉติ, สภาวสิทฺธเมว จ ธมฺมปฺปวตฺติํ อิจฺฉติ, ตสฺมา ‘‘อวิชฺชมาเนปิ เหตุมฺหี’’ ติ วุตฺตํฯ สภาวสิทฺธา เอว หิ อจฺเฉชฺชสุตฺตาวุตาเภชฺชมณิ วิย กมลงฺฆนรหิตา ตถา ตถา สรีรินฺทฺริยสุขาทิภาวปริณามาย นิยติยาว กายา สมาคจฺฉนฺติ, ยโต คติชาติพนฺธา, อปวคฺโค จ โหตีติ นิยติวาโทฯ เตนาห ‘‘นิยตตาย…เป.… ปวตฺตนฺตี’’ ติฯ นิยติอตฺโถ วุตฺโตเยวฯ
ཀ་སྨཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི ན སི་ཡཱ ཏི ཝཱ་ལི་ཀཱ་ཧི ཝི་ཡ ཏི་ལེ་ཧི་པི ཏེ་ལ་སྶ, ཨུ་ཙྪུ་ཏོ ཝི་ཡ གཱ་ཝི་ཏོ་པི ཁཱི་ར་སྶ ཨ་ཉྙཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཀེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཏེ་ཧི ཏེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི ན སི་ཡཱ, ཨི་ཏ་རེ་ཧི ཨེ་ཝ ཙ ནེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏི ཨ་ཉྙ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏོ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཾ ས་བྦ་སྶ ས་བྦ་སོ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ, ན ཙེ་ཏཾ ཨ་ཏྠི, ཏ་སྨཱ། ཡ་སྨཱ ནི་ཡ་ཏི་ཝཱ་དཱི ཨ་ནུ་རཱུ་པཱ ཧེ་ཏུ་ཏོ ཕ་ལུ་པྤ་ཏྟིཾ ན ཨི་ཙྪ་ཏི, ས་བྷཱ་ཝ་སི་དྡྷ་མེ་ཝ ཙ དྷ་མྨ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི ཧེ་ཏུ་མྷཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ས་བྷཱ་ཝ་སི་དྡྷཱ ཨེ་ཝ ཧི ཨ་ཙྪེ་ཛྫ་སུ་ཏྟཱ་ཝུ་ཏཱ་བྷེ་ཛྫ་མ་ཎི ཝི་ཡ ཀ་མ་ལ་ངྒྷ་ན་ར་ཧི་ཏཱ ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ས་རཱི་རི་ནྡྲི་ཡ་སུ་ཁཱ་དི་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཎཱ་མཱ་ཡ ནི་ཡ་ཏི་ཡཱ་ཝ ཀཱ་ཡཱ ས་མཱ་ག་ཙྪ་ནྟི, ཡ་ཏོ ག་ཏི་ཛཱ་ཏི་བ་ནྡྷཱ, ཨ་པ་ཝ་གྒོ ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ནི་ཡ་ཏི་ཝཱ་དོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ནི་ཡ་ཏ་ཏཱ་ཡ…པེ॰… པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི’’ ཏི། ནི་ཡ་ཏི་ཨ་ཏྠོ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ།
1,669
bodytext
Etassa atthassa sādhakaṃ suttaṃ. Ākulameva, ākulabhāvo vā ākulakaṃ. Jaṭitā ti heṭṭhupariyavasena pavattamānehi kilesakammavipākehi jātajaṭā. Nīḍa nti kulāvakaṃ. Saṃsāra nti idha sampattibhavappabandhamāha apāyādipadehi duggatippabandhassa vuttattā.
ဧတဿ အတ္ထဿ သာဓကံ သုတ္တံ။ အာကုလမေဝ၊ အာကုလဘာဝေါ ဝါ အာကုလကံ။ ဇဋိတာ တိ ဟေဋ္ဌုပရိယဝသေန ပဝတ္တမာနေဟိ ကိလေသကမ္မဝိပါကေဟိ ဇာတဇဋာ။ နီဍ န္တိ ကုလာဝကံ။ သံသာရ န္တိ ဣဓ သမ္ပတ္တိဘဝပ္ပဗန္ဓမာဟ အပါယာဒိပဒေဟိ ဒုဂ္ဂတိပ္ပဗန္ဓဿ ဝုတ္တတ္တာ။
এতস্স অত্থস্স সাধকং সুত্তং। আকুলমেৰ, আকুলভাৰো ৰা আকুলকং। জটিতা তি হেট্ঠুপরিযৰসেন পৰত্তমানেহি কিলেসকম্মৰিপাকেহি জাতজটা। নীড ন্তি কুলাৰকং। সংসার ন্তি ইধ সম্পত্তিভৰপ্পবন্ধমাহ অপাযাদিপদেহি দুগ্গতিপ্পবন্ধস্স ৰুত্তত্তা।
зд̇асса ад̇т̇асса саад̇хагам̣ суд̇д̇ам̣. аагуламзва, аагулабхааво ваа аагулагам̣. ж̇адид̇аа д̇и хздтубарияавасзна бавад̇д̇амаанзхи гилзсагаммавибаагзхи ж̇аад̇аж̇адаа. нийд̣а нд̇и гулаавагам̣. сам̣саара нд̇и ид̇ха самбад̇д̇ибхаваббаб̣анд̇хамааха абааяаад̣̇ибад̣̇зхи д̣̇уг̇г̇ад̇иббаб̣анд̇хасса вуд̇д̇ад̇д̇аа.
एतस्स अत्थस्स साधकं सुत्तं। आकुलमेव, आकुलभावो वा आकुलकं। जटिता ति हेट्ठुपरियवसेन पवत्तमानेहि किलेसकम्मविपाकेहि जातजटा। नीड न्ति कुलावकं। संसार न्ति इध सम्पत्तिभवप्पबन्धमाह अपायादिपदेहि दुग्गतिप्पबन्धस्स वुत्तत्ता।
એતસ્સ અત્થસ્સ સાધકં સુત્તં. આકુલમેવ, આકુલભાવો વા આકુલકં. જટિતા તિ હેટ્ઠુપરિયવસેન પવત્તમાનેહિ કિલેસકમ્મવિપાકેહિ જાતજટા. નીડ ન્તિ કુલાવકં. સંસાર ન્તિ ઇધ સમ્પત્તિભવપ્પબન્ધમાહ અપાયાદિપદેહિ દુગ્ગતિપ્પબન્ધસ્સ વુત્તત્તા.
ਏਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਸਾਧਕਂ ਸੁਤ੍ਤਂ। ਆਕੁਲਮੇવ, ਆਕੁਲਭਾવੋ વਾ ਆਕੁਲਕਂ। ਜਟਿਤਾ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠੁਪਰਿਯવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਮਾਨੇਹਿ ਕਿਲੇਸਕਮ੍ਮવਿਪਾਕੇਹਿ ਜਾਤਜਟਾ। ਨੀਡ ਨ੍ਤਿ ਕੁਲਾવਕਂ। ਸਂਸਾਰ ਨ੍ਤਿ ਇਧ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਭવਪ੍ਪਬਨ੍ਧਮਾਹ ਅਪਾਯਾਦਿਪਦੇਹਿ ਦੁਗ੍ਗਤਿਪ੍ਪਬਨ੍ਧਸ੍ਸ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ।
ឯតស្ស អត្ថស្ស សាធកំ សុត្តំ។ អាកុលមេវ, អាកុលភាវោ វា អាកុលកំ។ ជដិតា តិ ហេដ្ឋុបរិយវសេន បវត្តមានេហិ កិលេសកម្មវិបាកេហិ ជាតជដា។ នីឌ ន្តិ កុលាវកំ។ សំសារ ន្តិ ឥធ សម្បត្តិភវប្បពន្ធមាហ អបាយាទិបទេហិ ទុគ្គតិប្បពន្ធស្ស វុត្តត្តា។
ಏತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಸಾಧಕಂ ಸುತ್ತಂ। ಆಕುಲಮೇವ, ಆಕುಲಭಾವೋ ವಾ ಆಕುಲಕಂ। ಜಟಿತಾ ತಿ ಹೇಟ್ಠುಪರಿಯವಸೇನ ಪವತ್ತಮಾನೇಹಿ ಕಿಲೇಸಕಮ್ಮವಿಪಾಕೇಹಿ ಜಾತಜಟಾ। ನೀಡ ನ್ತಿ ಕುಲಾವಕಂ। ಸಂಸಾರ ನ್ತಿ ಇಧ ಸಮ್ಪತ್ತಿಭವಪ್ಪಬನ್ಧಮಾಹ ಅಪಾಯಾದಿಪದೇಹಿ ದುಗ್ಗತಿಪ್ಪಬನ್ಧಸ್ಸ ವುತ್ತತ್ತಾ।
ഏതസ്സ അത്ഥസ്സ സാധകം സുത്തം. ആകുലമേവ, ആകുലഭാവോ വാ ആകുലകം. ജടിതാ തി ഹെട്ഠുപരിയവസേന പവത്തമാനേഹി കിലേസകമ്മവിപാകേഹി ജാതജടാ. നീഡ ന്തി കുലാവകം. സംസാര ന്തി ഇധ സമ്പത്തിഭവപ്പബന്ധമാഹ അപായാദിപദേഹി ദുഗ്ഗതിപ്പബന്ധസ്സ വുത്തത്താ.
එතස්‌ස අත්‌ථස්‌ස සාධකං සුත්‌තං. ආකුලමෙව, ආකුලභාවො වා ආකුලකං. ජටිතා ති හෙට්‌ඨුපරියවසෙන පවත්‌තමානෙහි කිලෙසකම්‌මවිපාකෙහි ජාතජටා. නීඩ න්‌ති කුලාවකං. සංසාර න්‌ති ඉධ සම්‌පත්‌තිභවප්‌පබන්‌ධමාහ අපායාදිපදෙහි දුග්‌ගතිප්‌පබන්‌ධස්‌ස වුත්‌තත්‌තා.
ஏதஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ ஸாத⁴கங் ஸுத்தங். ஆகுலமேவ, ஆகுலபா⁴வோ வா ஆகுலகங். ஜடிதா தி ஹெட்டு²பரியவஸேன பவத்தமானேஹி கிலேஸகம்மவிபாகேஹி ஜாதஜடா. நீட³ ந்தி குலாவகங். ஸங்ஸார ந்தி இத⁴ ஸம்பத்திப⁴வப்பப³ந்த⁴மாஹ அபாயாதி³பதே³ஹி து³க்³க³திப்பப³ந்த⁴ஸ்ஸ வுத்தத்தா.
ఏతస్స అత్థస్స సాధకం సుత్తం. ఆకులమేవ, ఆకులభావో వా ఆకులకం. జటితా తి హేట్ఠుపరియవసేన పవత్తమానేహి కిలేసకమ్మవిపాకేహి జాతజటా. నీడ న్తి కులావకం. సంసార న్తి ఇధ సమ్పత్తిభవప్పబన్ధమాహ అపాయాదిపదేహి దుగ్గతిప్పబన్ధస్స వుత్తత్తా.
เอตสฺส อตฺถสฺส สาธกํ สุตฺตํฯ อากุลเมว, อากุลภาโว วา อากุลกํฯ ชฏิตา ติ เหฏฺฐุปริยวเสน ปวตฺตมาเนหิ กิเลสกมฺมวิปาเกหิ ชาตชฏาฯ นีฑ นฺติ กุลาวกํฯ สํสาร นฺติ อิธ สมฺปตฺติภวปฺปพนฺธมาห อปายาทิปเทหิ ทุคฺคติปฺปพนฺธสฺส วุตฺตตฺตาฯ
ཨེ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ སཱ་དྷ་ཀཾ སུ་ཏྟཾ། ཨཱ་ཀུ་ལ་མེ་ཝ, ཨཱ་ཀུ་ལ་བྷཱ་ཝོ ཝཱ ཨཱ་ཀུ་ལ་ཀཾ། ཛ་ཊི་ཏཱ ཏི ཧེ་ཊྛུ་པ་རི་ཡ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་ཧི ཀི་ལེ་ས་ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀེ་ཧི ཛཱ་ཏ་ཛ་ཊཱ། ནཱི་ཌ ནྟི ཀུ་ལཱ་ཝ་ཀཾ། སཾ་སཱ་ར ནྟི ཨི་དྷ ས་མྤ་ཏྟི་བྷ་ཝ་པྤ་བ་ནྡྷ་མཱ་ཧ ཨ་པཱ་ཡཱ་དི་པ་དེ་ཧི དུ་གྒ་ཏི་པྤ་བ་ནྡྷ་སྶ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ།
1,670
centre
Bhavacakkakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ဘဝစက္ကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ভৰচক্ককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
бхаважаггагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа.
भवचक्‍ककथावण्णना निट्ठिता।
ભવચક્કકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਭવਚਕ੍ਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ភវចក្កកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಭವಚಕ್ಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ഭവചക്കകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
භවචක්‌කකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ப⁴வசக்ககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
భవచక్కకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
ภวจกฺกกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
བྷ་ཝ་ཙ་ཀྐ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,671
centre
Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
1,672
title
2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа
२. अभिधम्मभाजनीयवण्णना
૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ
2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా
๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,673
bodytext
243 . Taṃ paṭiccasamuppādaṃ. Ekekacittāvaruddha nti abhidhammabhājanīye viya ekekasmiṃ citte avaruddhaṃ antogadhaṃ akatvā. Asahajātānañca ‘‘asahajātānaṃ, sahajātānañcā’’ti evaṃ paṭhamapade ekasesaniddeso daṭṭhabbo. ‘‘Saṅkhārapaccayā viññāṇa’’nti asahajātāyeva paccayapaccayuppannā dassitā vipākaviññāṇasseva adhippetattā. ‘‘Avijjāpaccayā saṅkhārā, viññāṇapaccayā nāmarūpa’’nti (vibha. 225) ca evamādīsu asahajātā, sahajātā ca. ‘‘Ekekena nayenā’’ ti purātano pāṭho, etarahi pana ‘‘ekekena catukkena’’ icceva bahūsu potthakesu pāṭho. Nayacatukkavārā ti nayesu catukkānaṃ vārā, avijjāmūlakādīsu navasu nayesu paccekaṃ paccayacatukkādīnaṃ catunnaṃ catukkānaṃ ‘‘nāmapaccayā chaṭṭhāyatana’’ntiādivisesabhinnā cattāro vārāti attho. Vavatthitā ti yathāvuttavisesena asaṃkiṇṇā. Catukkāna nti vāracatukkānaṃ vārasoḷasakassa nayabhāvatoti adhippāyo.
၂၄၃ . တံ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒံ။ ဧကေကစိတ္တာဝရုဒ္ဓ န္တိ အဘိဓမ္မဘာဇနီယေ ဝိယ ဧကေကသ္မိံ စိတ္တေ အဝရုဒ္ဓံ အန္တောဂဓံ အကတွာ။ အသဟဇာတာနဉ္စ ‘‘အသဟဇာတာနံ၊ သဟဇာတာနဉ္စာ’’တိ ဧဝံ ပဌမပဒေ ဧကသေသနိဒ္ဒေသော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏ’’န္တိ အသဟဇာတာယေဝ ပစ္စယပစ္စယုပ္ပန္နာ ဒဿိတာ ဝိပါကဝိညာဏဿေဝ အဓိပ္ပေတတ္တာ။ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပ’’န္တိ (ဝိဘ. ၂၂၅) စ ဧဝမာဒီသု အသဟဇာတာ၊ သဟဇာတာ စ။ ‘‘ဧကေကေန နယေနာ’’ တိ ပုရာတနော ပါဌော၊ ဧတရဟိ ပန ‘‘ဧကေကေန စတုက္ကေန’’ ဣစ္စေဝ ဗဟူသု ပေါတ္ထကေသု ပါဌော။ နယစတုက္ကဝါရာ တိ နယေသု စတုက္ကာနံ ဝါရာ၊ အဝိဇ္ဇာမူလကာဒီသု နဝသု နယေသု ပစ္စေကံ ပစ္စယစတုက္ကာဒီနံ စတုန္နံ စတုက္ကာနံ ‘‘နာမပစ္စယာ ဆဋ္ဌာယတန’’န္တိအာဒိဝိသေသဘိန္နာ စတ္တာရော ဝါရာတိ အတ္ထော။ ဝဝတ္ထိတာ တိ ယထာဝုတ္တဝိသေသေန အသံကိဏ္ဏာ။ စတုက္ကာန န္တိ ဝါရစတုက္ကာနံ ဝါရသောဠသကဿ နယဘာဝတောတိ အဓိပ္ပါယော။
২৪৩ . তং পটিচ্চসমুপ্পাদং। একেকচিত্তাৰরুদ্ধ ন্তি অভিধম্মভাজনীযে ৰিয একেকস্মিং চিত্তে অৰরুদ্ধং অন্তোগধং অকত্ৰা। অসহজাতানঞ্চ ‘‘অসহজাতানং, সহজাতানঞ্চা’’তি এৰং পঠমপদে একসেসনিদ্দেসো দট্ঠব্বো। ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি অসহজাতাযেৰ পচ্চযপচ্চযুপ্পন্না দস্সিতা ৰিপাকৰিঞ্ঞাণস্সেৰ অধিপ্পেতত্তা। ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপ’’ন্তি (ৰিভ॰ ২২৫) চ এৰমাদীসু অসহজাতা, সহজাতা চ। ‘‘একেকেন নযেনা’’ তি পুরাতনো পাঠো, এতরহি পন ‘‘একেকেন চতুক্কেন’’ ইচ্চেৰ বহূসু পোত্থকেসু পাঠো। নযচতুক্কৰারা তি নযেসু চতুক্কানং ৰারা, অৰিজ্জামূলকাদীসু নৰসু নযেসু পচ্চেকং পচ্চযচতুক্কাদীনং চতুন্নং চতুক্কানং ‘‘নামপচ্চযা ছট্ঠাযতন’’ন্তিআদিৰিসেসভিন্না চত্তারো ৰারাতি অত্থো। ৰৰত্থিতা তি যথাৰুত্তৰিসেসেন অসংকিণ্ণা। চতুক্কান ন্তি ৰারচতুক্কানং ৰারসোল়সকস্স নযভাৰতোতি অধিপ্পাযো।
243 . д̇ам̣ бадижжасамуббаад̣̇ам̣. згзгажид̇д̇ааваруд̣̇д̇ха нд̇и абхид̇хаммабхааж̇анийяз вияа згзгасмим̣ жид̇д̇з аваруд̣̇д̇хам̣ анд̇ог̇ад̇хам̣ агад̇ваа. асахаж̇аад̇аанан̃жа ‘‘асахаж̇аад̇аанам̣, сахаж̇аад̇аанан̃жаа’’д̇и звам̣ батамабад̣̇з згасзсанид̣̇д̣̇зсо д̣̇адтаб̣б̣о. ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣а’’нд̇и асахаж̇аад̇ааязва бажжаяабажжаяуббаннаа д̣̇ассид̇аа вибаагавин̃н̃аан̣ассзва ад̇хиббзд̇ад̇д̇аа. ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараа, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамарууба’’нд̇и (вибха. 225) жа звамаад̣̇ийсу асахаж̇аад̇аа, сахаж̇аад̇аа жа. ‘‘згзгзна наязнаа’’ д̇и бураад̇ано баато, зд̇арахи бана ‘‘згзгзна жад̇уггзна’’ ижжзва б̣ахуусу бод̇т̇агзсу баато. наяажад̇уггаваараа д̇и наязсу жад̇уггаанам̣ ваараа, авиж̇ж̇аамуулагаад̣̇ийсу навасу наязсу бажжзгам̣ бажжаяажад̇уггаад̣̇ийнам̣ жад̇уннам̣ жад̇уггаанам̣ ‘‘наамабажжаяаа чадтааяад̇ана’’нд̇иаад̣̇ивисзсабхиннаа жад̇д̇ааро ваараад̇и ад̇т̇о. вавад̇т̇ид̇аа д̇и яат̇аавуд̇д̇ависзсзна асам̣гин̣н̣аа. жад̇уггаана нд̇и вааражад̇уггаанам̣ ваарасол̣асагасса наяабхаавад̇од̇и ад̇хиббааяо.
२४३ . तं पटिच्‍चसमुप्पादं। एकेकचित्तावरुद्ध न्ति अभिधम्मभाजनीये विय एकेकस्मिं चित्ते अवरुद्धं अन्तोगधं अकत्वा। असहजातानञ्‍च ‘‘असहजातानं, सहजातानञ्‍चा’’ति एवं पठमपदे एकसेसनिद्देसो दट्ठब्बो। ‘‘सङ्खारपच्‍चया विञ्‍ञाण’’न्ति असहजातायेव पच्‍चयपच्‍चयुप्पन्‍ना दस्सिता विपाकविञ्‍ञाणस्सेव अधिप्पेतत्ता। ‘‘अविज्‍जापच्‍चया सङ्खारा, विञ्‍ञाणपच्‍चया नामरूप’’न्ति (विभ॰ २२५) च एवमादीसु असहजाता, सहजाता च। ‘‘एकेकेन नयेना’’ ति पुरातनो पाठो, एतरहि पन ‘‘एकेकेन चतुक्‍केन’’ इच्‍चेव बहूसु पोत्थकेसु पाठो। नयचतुक्‍कवारा ति नयेसु चतुक्‍कानं वारा, अविज्‍जामूलकादीसु नवसु नयेसु पच्‍चेकं पच्‍चयचतुक्‍कादीनं चतुन्‍नं चतुक्‍कानं ‘‘नामपच्‍चया छट्ठायतन’’न्तिआदिविसेसभिन्‍ना चत्तारो वाराति अत्थो। ववत्थिता ति यथावुत्तविसेसेन असंकिण्णा। चतुक्‍कान न्ति वारचतुक्‍कानं वारसोळसकस्स नयभावतोति अधिप्पायो।
૨૪૩ . તં પટિચ્ચસમુપ્પાદં. એકેકચિત્તાવરુદ્ધ ન્તિ અભિધમ્મભાજનીયે વિય એકેકસ્મિં ચિત્તે અવરુદ્ધં અન્તોગધં અકત્વા. અસહજાતાનઞ્ચ ‘‘અસહજાતાનં, સહજાતાનઞ્ચા’’તિ એવં પઠમપદે એકસેસનિદ્દેસો દટ્ઠબ્બો. ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણ’’ન્તિ અસહજાતાયેવ પચ્ચયપચ્ચયુપ્પન્ના દસ્સિતા વિપાકવિઞ્ઞાણસ્સેવ અધિપ્પેતત્તા. ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપ’’ન્તિ (વિભ॰ ૨૨૫) ચ એવમાદીસુ અસહજાતા, સહજાતા ચ. ‘‘એકેકેન નયેના’’ તિ પુરાતનો પાઠો, એતરહિ પન ‘‘એકેકેન ચતુક્કેન’’ ઇચ્ચેવ બહૂસુ પોત્થકેસુ પાઠો. નયચતુક્કવારા તિ નયેસુ ચતુક્કાનં વારા, અવિજ્જામૂલકાદીસુ નવસુ નયેસુ પચ્ચેકં પચ્ચયચતુક્કાદીનં ચતુન્નં ચતુક્કાનં ‘‘નામપચ્ચયા છટ્ઠાયતન’’ન્તિઆદિવિસેસભિન્ના ચત્તારો વારાતિ અત્થો. વવત્થિતા તિ યથાવુત્તવિસેસેન અસંકિણ્ણા. ચતુક્કાન ન્તિ વારચતુક્કાનં વારસોળસકસ્સ નયભાવતોતિ અધિપ્પાયો.
੨੪੩ . ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਂ। ਏਕੇਕਚਿਤ੍ਤਾવਰੁਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯੇ વਿਯ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਅવਰੁਦ੍ਧਂ ਅਨ੍ਤੋਗਧਂ ਅਕਤ੍વਾ। ਅਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚ ‘‘ਅਸਹਜਾਤਾਨਂ, ਸਹਜਾਤਾਨਞ੍ਚਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਪਠਮਪਦੇ ਏਕਸੇਸਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਅਸਹਜਾਤਾਯੇવ ਪਚ੍ਚਯਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ વਿਪਾਕવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸੇવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਤਾ। ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ (વਿਭ॰ ੨੨੫) ਚ ਏવਮਾਦੀਸੁ ਅਸਹਜਾਤਾ, ਸਹਜਾਤਾ ਚ। ‘‘ਏਕੇਕੇਨ ਨਯੇਨਾ’’ ਤਿ ਪੁਰਾਤਨੋ ਪਾਠੋ, ਏਤਰਹਿ ਪਨ ‘‘ਏਕੇਕੇਨ ਚਤੁਕ੍ਕੇਨ’’ ਇਚ੍ਚੇવ ਬਹੂਸੁ ਪੋਤ੍ਥਕੇਸੁ ਪਾਠੋ। ਨਯਚਤੁਕ੍ਕવਾਰਾ ਤਿ ਨਯੇਸੁ ਚਤੁਕ੍ਕਾਨਂ વਾਰਾ, ਅવਿਜ੍ਜਾਮੂਲਕਾਦੀਸੁ ਨવਸੁ ਨਯੇਸੁ ਪਚ੍ਚੇਕਂ ਪਚ੍ਚਯਚਤੁਕ੍ਕਾਦੀਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਚਤੁਕ੍ਕਾਨਂ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿવਿਸੇਸਭਿਨ੍ਨਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વਾਰਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વવਤ੍ਥਿਤਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤવਿਸੇਸੇਨ ਅਸਂਕਿਣ੍ਣਾ। ਚਤੁਕ੍ਕਾਨ ਨ੍ਤਿ વਾਰਚਤੁਕ੍ਕਾਨਂ વਾਰਸੋਲ਼ਸਕਸ੍ਸ ਨਯਭਾવਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।
២៤៣ . តំ បដិច្ចសមុប្បាទំ។ ឯកេកចិត្តាវរុទ្ធ ន្តិ អភិធម្មភាជនីយេ វិយ ឯកេកស្មិំ ចិត្តេ អវរុទ្ធំ អន្តោគធំ អកត្វា។ អសហជាតានញ្ច ‘‘អសហជាតានំ, សហជាតានញ្ចា’’តិ ឯវំ បឋមបទេ ឯកសេសនិទ្ទេសោ ទដ្ឋព្ពោ។ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណ’’ន្តិ អសហជាតាយេវ បច្ចយបច្ចយុប្បន្នា ទស្សិតា វិបាកវិញ្ញាណស្សេវ អធិប្បេតត្តា។ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារា, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូប’’ន្តិ (វិភ. ២២៥) ច ឯវមាទីសុ អសហជាតា, សហជាតា ច។ ‘‘ឯកេកេន នយេនា’’ តិ បុរាតនោ បាឋោ, ឯតរហិ បន ‘‘ឯកេកេន ចតុក្កេន’’ ឥច្ចេវ ពហូសុ បោត្ថកេសុ បាឋោ។ នយចតុក្កវារា តិ នយេសុ ចតុក្កានំ វារា, អវិជ្ជាមូលកាទីសុ នវសុ នយេសុ បច្ចេកំ បច្ចយចតុក្កាទីនំ ចតុន្នំ ចតុក្កានំ ‘‘នាមបច្ចយា ឆដ្ឋាយតន’’ន្តិអាទិវិសេសភិន្នា ចត្តារោ វារាតិ អត្ថោ។ វវត្ថិតា តិ យថាវុត្តវិសេសេន អសំកិណ្ណា។ ចតុក្កាន ន្តិ វារចតុក្កានំ វារសោឡសកស្ស នយភាវតោតិ អធិប្បាយោ។
೨೪೩ . ತಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಂ। ಏಕೇಕಚಿತ್ತಾವರುದ್ಧ ನ್ತಿ ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯೇ ವಿಯ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಅವರುದ್ಧಂ ಅನ್ತೋಗಧಂ ಅಕತ್ವಾ। ಅಸಹಜಾತಾನಞ್ಚ ‘‘ಅಸಹಜಾತಾನಂ, ಸಹಜಾತಾನಞ್ಚಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪಠಮಪದೇ ಏಕಸೇಸನಿದ್ದೇಸೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಅಸಹಜಾತಾಯೇವ ಪಚ್ಚಯಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾ ದಸ್ಸಿತಾ ವಿಪಾಕವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ತಾ। ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪ’’ನ್ತಿ (ವಿಭ॰ ೨೨೫) ಚ ಏವಮಾದೀಸು ಅಸಹಜಾತಾ, ಸಹಜಾತಾ ಚ। ‘‘ಏಕೇಕೇನ ನಯೇನಾ’’ ತಿ ಪುರಾತನೋ ಪಾಠೋ, ಏತರಹಿ ಪನ ‘‘ಏಕೇಕೇನ ಚತುಕ್ಕೇನ’’ ಇಚ್ಚೇವ ಬಹೂಸು ಪೋತ್ಥಕೇಸು ಪಾಠೋ। ನಯಚತುಕ್ಕವಾರಾ ತಿ ನಯೇಸು ಚತುಕ್ಕಾನಂ ವಾರಾ, ಅವಿಜ್ಜಾಮೂಲಕಾದೀಸು ನವಸು ನಯೇಸು ಪಚ್ಚೇಕಂ ಪಚ್ಚಯಚತುಕ್ಕಾದೀನಂ ಚತುನ್ನಂ ಚತುಕ್ಕಾನಂ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ ಛಟ್ಠಾಯತನ’’ನ್ತಿಆದಿವಿಸೇಸಭಿನ್ನಾ ಚತ್ತಾರೋ ವಾರಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ವವತ್ಥಿತಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತವಿಸೇಸೇನ ಅಸಂಕಿಣ್ಣಾ। ಚತುಕ್ಕಾನ ನ್ತಿ ವಾರಚತುಕ್ಕಾನಂ ವಾರಸೋಳಸಕಸ್ಸ ನಯಭಾವತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
൨൪൩ . തം പടിച്ചസമുപ്പാദം. ഏകേകചിത്താവരുദ്ധ ന്തി അഭിധമ്മഭാജനീയേ വിയ ഏകേകസ്മിം ചിത്തേ അവരുദ്ധം അന്തോഗധം അകത്വാ. അസഹജാതാനഞ്ച ‘‘അസഹജാതാനം, സഹജാതാനഞ്ചാ’’തി ഏവം പഠമപദേ ഏകസേസനിദ്ദേസോ ദട്ഠബ്ബോ. ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണ’’ന്തി അസഹജാതായേവ പച്ചയപച്ചയുപ്പന്നാ ദസ്സിതാ വിപാകവിഞ്ഞാണസ്സേവ അധിപ്പേതത്താ. ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപ’’ന്തി (വിഭ॰ ൨൨൫) ച ഏവമാദീസു അസഹജാതാ, സഹജാതാ ച. ‘‘ഏകേകേന നയേനാ’’ തി പുരാതനോ പാഠോ, ഏതരഹി പന ‘‘ഏകേകേന ചതുക്കേന’’ ഇച്ചേവ ബഹൂസു പൊത്ഥകേസു പാഠോ. നയചതുക്കവാരാ തി നയേസു ചതുക്കാനം വാരാ, അവിജ്ജാമൂലകാദീസു നവസു നയേസു പച്ചേകം പച്ചയചതുക്കാദീനം ചതുന്നം ചതുക്കാനം ‘‘നാമപച്ചയാ ഛട്ഠായതന’’ന്തിആദിവിസേസഭിന്നാ ചത്താരോ വാരാതി അത്ഥോ. വവത്ഥിതാ തി യഥാവുത്തവിസേസേന അസംകിണ്ണാ. ചതുക്കാന ന്തി വാരചതുക്കാനം വാരസോളസകസ്സ നയഭാവതോതി അധിപ്പായോ.
243 . තං පටිච්‌චසමුප්‌පාදං. එකෙකචිත්‌තාවරුද්‌ධ න්‌ති අභිධම්‌මභාජනීයෙ විය එකෙකස්‌මිං චිත්‌තෙ අවරුද්‌ධං අන්‌තොගධං අකත්‌වා. අසහජාතානඤ්‌ච ‘‘අසහජාතානං, සහජාතානඤ්‌චා’’ති එවං පඨමපදෙ එකසෙසනිද්‌දෙසො දට්‌ඨබ්‌බො. ‘‘සඞ්‌ඛාරපච්‌චයා විඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති අසහජාතායෙව පච්‌චයපච්‌චයුප්‌පන්‌නා දස්‌සිතා විපාකවිඤ්‌ඤාණස්‌සෙව අධිප්‌පෙතත්‌තා. ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණපච්‌චයා නාමරූප’’න්‌ති (විභ. 225) ච එවමාදීසු අසහජාතා, සහජාතා ච. ‘‘එකෙකෙන නයෙනා’’ ති පුරාතනො පාඨො, එතරහි පන ‘‘එකෙකෙන චතුක්‌කෙන’’ ඉච්‌චෙව බහූසු පොත්‌ථකෙසු පාඨො. නයචතුක්‌කවාරා ති නයෙසු චතුක්‌කානං වාරා, අවිජ්‌ජාමූලකාදීසු නවසු නයෙසු පච්‌චෙකං පච්‌චයචතුක්‌කාදීනං චතුන්‌නං චතුක්‌කානං ‘‘නාමපච්‌චයා ඡට්‌ඨායතන’’න්‌තිආදිවිසෙසභින්‌නා චත්‌තාරො වාරාති අත්‌ථො. වවත්‌ථිතා ති යථාවුත්‌තවිසෙසෙන අසංකිණ්‌ණා. චතුක්‌කාන න්‌ති වාරචතුක්‌කානං වාරසොළසකස්‌ස නයභාවතොති අධිප්‌පායො.
243 . தங் படிச்சஸமுப்பாத³ங். ஏகேகசித்தாவருத்³த⁴ ந்தி அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயே விய ஏகேகஸ்மிங் சித்தே அவருத்³த⁴ங் அந்தோக³த⁴ங் அகத்வா. அஸஹஜாதானஞ்ச ‘‘அஸஹஜாதானங், ஸஹஜாதானஞ்சா’’தி ஏவங் பட²மபதே³ ஏகஸேஸனித்³தே³ஸோ த³ட்ட²ப்³போ³. ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாண’’ந்தி அஸஹஜாதாயேவ பச்சயபச்சயுப்பன்னா த³ஸ்ஸிதா விபாகவிஞ்ஞாணஸ்ஸேவ அதி⁴ப்பேதத்தா. ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூப’’ந்தி (விப⁴॰ 225) ச ஏவமாதீ³ஸு அஸஹஜாதா, ஸஹஜாதா ச. ‘‘ஏகேகேன நயேனா’’ தி புராதனோ பாடோ², ஏதரஹி பன ‘‘ஏகேகேன சதுக்கேன’’ இச்சேவ ப³ஹூஸு பொத்த²கேஸு பாடோ². நயசதுக்கவாரா தி நயேஸு சதுக்கானங் வாரா, அவிஜ்ஜாமூலகாதீ³ஸு நவஸு நயேஸு பச்சேகங் பச்சயசதுக்காதீ³னங் சதுன்னங் சதுக்கானங் ‘‘நாமபச்சயா ச²ட்டா²யதன’’ந்திஆதி³விஸேஸபி⁴ன்னா சத்தாரோ வாராதி அத்தோ². வவத்தி²தா தி யதா²வுத்தவிஸேஸேன அஸங்கிண்ணா. சதுக்கான ந்தி வாரசதுக்கானங் வாரஸோளஸகஸ்ஸ நயபா⁴வதோதி அதி⁴ப்பாயோ.
౨౪౩ . తం పటిచ్చసముప్పాదం. ఏకేకచిత్తావరుద్ధ న్తి అభిధమ్మభాజనీయే వియ ఏకేకస్మిం చిత్తే అవరుద్ధం అన్తోగధం అకత్వా. అసహజాతానఞ్చ ‘‘అసహజాతానం, సహజాతానఞ్చా’’తి ఏవం పఠమపదే ఏకసేసనిద్దేసో దట్ఠబ్బో. ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణ’’న్తి అసహజాతాయేవ పచ్చయపచ్చయుప్పన్నా దస్సితా విపాకవిఞ్ఞాణస్సేవ అధిప్పేతత్తా. ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూప’’న్తి (విభ॰ ౨౨౫) చ ఏవమాదీసు అసహజాతా, సహజాతా చ. ‘‘ఏకేకేన నయేనా’’ తి పురాతనో పాఠో, ఏతరహి పన ‘‘ఏకేకేన చతుక్కేన’’ ఇచ్చేవ బహూసు పోత్థకేసు పాఠో. నయచతుక్కవారా తి నయేసు చతుక్కానం వారా, అవిజ్జామూలకాదీసు నవసు నయేసు పచ్చేకం పచ్చయచతుక్కాదీనం చతున్నం చతుక్కానం ‘‘నామపచ్చయా ఛట్ఠాయతన’’న్తిఆదివిసేసభిన్నా చత్తారో వారాతి అత్థో. వవత్థితా తి యథావుత్తవిసేసేన అసంకిణ్ణా. చతుక్కాన న్తి వారచతుక్కానం వారసోళసకస్స నయభావతోతి అధిప్పాయో.
๒๔๓ . ตํ ปฏิจฺจสมุปฺปาทํฯ เอเกกจิตฺตาวรุทฺธ นฺติ อภิธมฺมภาชนีเย วิย เอเกกสฺมิํ จิตฺเต อวรุทฺธํ อนฺโตคธํ อกตฺวาฯ อสหชาตานญฺจ ‘‘อสหชาตานํ, สหชาตานญฺจา’’ติ เอวํ ปฐมปเท เอกเสสนิทฺเทโส ทฏฺฐพฺโพฯ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณ’’นฺติ อสหชาตาเยว ปจฺจยปจฺจยุปฺปนฺนา ทสฺสิตา วิปากวิญฺญาณสฺเสว อธิปฺเปตตฺตาฯ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขารา, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูป’’นฺติ (วิภ. ๒๒๕) จ เอวมาทีสุ อสหชาตา, สหชาตา จฯ ‘‘เอเกเกน นเยนา’’ ติ ปุราตโน ปาโฐ, เอตรหิ ปน ‘‘เอเกเกน จตุกฺเกน’’ อิจฺเจว พหูสุ โปตฺถเกสุ ปาโฐฯ นยจตุกฺกวารา ติ นเยสุ จตุกฺกานํ วารา, อวิชฺชามูลกาทีสุ นวสุ นเยสุ ปจฺเจกํ ปจฺจยจตุกฺกาทีนํ จตุนฺนํ จตุกฺกานํ ‘‘นามปจฺจยา ฉฏฺฐายตน’’นฺติอาทิวิเสสภินฺนา จตฺตาโร วาราติ อตฺโถฯ ววตฺถิตา ติ ยถาวุตฺตวิเสเสน อสํกิณฺณาฯ จตุกฺกาน นฺติ วารจตุกฺกานํ วารโสฬสกสฺส นยภาวโตติ อธิปฺปาโยฯ
༢༤༣ . ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་དཾ། ཨེ་ཀེ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ཝ་རུ་དྡྷ ནྟི ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཝི་ཡ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཨ་ཝ་རུ་དྡྷཾ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ། ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩ ‘‘ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ན་ཉྩཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཋ་མ་པ་དེ ཨེ་ཀ་སེ་ས་ནི་དྡེ་སོ ད་ཊྛ་བྦོ། ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ཡེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ ད་སྶི་ཏཱ ཝི་པཱ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྟཱ། ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པ’’ནྟི (ཝི་བྷ॰ ༢༢༥) ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་སུ ཨ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ, ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཙ། ‘‘ཨེ་ཀེ་ཀེ་ན ན་ཡེ་ནཱ’’ ཏི པུ་རཱ་ཏ་ནོ པཱ་ཋོ, ཨེ་ཏ་ར་ཧི པ་ན ‘‘ཨེ་ཀེ་ཀེ་ན ཙ་ཏུ་ཀྐེ་ན’’ ཨི་ཙྩེ་ཝ བ་ཧཱུ་སུ པོ་ཏྠ་ཀེ་སུ པཱ་ཋོ། ན་ཡ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཝཱ་རཱ ཏི ན་ཡེ་སུ ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ནཾ ཝཱ་རཱ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་མཱུ་ལ་ཀཱ་དཱི་སུ ན་ཝ་སུ ན་ཡེ་སུ པ་ཙྩེ་ཀཾ པ་ཙྩ་ཡ་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་དཱི་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ནཾ ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཝི་སེ་ས་བྷི་ནྣཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝཱ་རཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཝི་སེ་སེ་ན ཨ་སཾ་ཀི་ཎྞཱ། ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ན ནྟི ཝཱ་ར་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ནཾ ཝཱ་ར་སོ་ལ༹་ས་ཀ་སྶ ན་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ།
1,674
subhead
1. Paccayacatukkavaṇṇanā
၁. ပစ္စယစတုက္ကဝဏ္ဏနာ
১. পচ্চযচতুক্কৰণ্ণনা
1. бажжаяажад̇уггаван̣н̣анаа
१. पच्‍चयचतुक्‍कवण्णना
૧. પચ્ચયચતુક્કવણ્ણના
੧. ਪਚ੍ਚਯਚਤੁਕ੍ਕવਣ੍ਣਨਾ
១. បច្ចយចតុក្កវណ្ណនា
೧. ಪಚ್ಚಯಚತುಕ್ಕವಣ್ಣನಾ
൧. പച്ചയചതുക്കവണ്ണനാ
1. පච්‌චයචතුක්‌කවණ්‌ණනා
1. பச்சயசதுக்கவண்ணனா
౧. పచ్చయచతుక్కవణ్ణనా
๑. ปจฺจยจตุกฺกวณฺณนา
༡. པ་ཙྩ་ཡ་ཙ་ཏུ་ཀྐ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
1,675
bodytext
Paccayasahitapaccayuppannāni aṅgabhāvena vuttāni, na kevalaṃ paccayā. Tasmā ‘‘chaṭṭhāyatanapaccayā phasso’’ti ettha na chaṭṭhāyatanassa aṅgatā. Tena vuttaṃ ‘‘na, tassa anaṅgattā’’ ti. Evañca katvā ti paccayasahitassa paccayuppannassa aṅgabhāvato. Tīsu pakāresū ti ‘‘paṭhamo sabbasaṅgāhikaṭṭhenā’’tiādinā (vibha. aṭṭha. 243) aṭṭhakathāyaṃ vuttesu tīsupi pakāresu. Paccayavisesādī ti ettha nāmaṃ, chaṭṭhāyatanañca paccayaviseso. Ādi -saddena yoniviseso, āyatanānaṃ apāripūripāripūribhavaviseso ca gahito. Te hi dutiyavārādīnaṃ nānattakarā. Atthavisesenā ti yadipi aññattha ‘‘saḷāyatanapaccayā phasso’’ti saḷāyatanapaccayo vutto, tathāpi sahajātādināmasannissayena pavattanato nāmamattapaccayāpi so hotīti paṭiccasamuppādassa nānānayavicittatānumitassa gambhīrabhāvassa vibhāvanasaṅkhātena, anavasesanāmapaccayadassanasaṅkhātena ca atthavisesena. Tathā hi ‘‘yehi, ānanda, ākārehi yehi liṅgehi yehi nimittehi yehi uddesehi nāmakāyassa paññatti hoti, tesu ākāresu…pe… uddesesu asati api nu kho rūpakāye adhivacanasamphasso paññāyethā’’ti (dī. ni. 2.114) phassassa nāmapaccayatāvibhāvanavasena mahānidānadesanā pavattā. Tathā ‘‘nāmarūpapaccayā phassoti iccassa vacanīya’’nti (dī. ni. 2.97) ‘‘nāmarūpapaccayā’’ti vadantena ‘‘nāmapaccayā’’tipi vuttameva hotīti.
ပစ္စယသဟိတပစ္စယုပ္ပန္နာနိ အင်္ဂဘာဝေန ဝုတ္တာနိ၊ န ကေဝလံ ပစ္စယာ။ တသ္မာ ‘‘ဆဋ္ဌာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’တိ ဧတ္ထ န ဆဋ္ဌာယတနဿ အင်္ဂတာ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘န၊ တဿ အနင်္ဂတ္တာ’’ တိ။ ဧဝဉ္စ ကတွာ တိ ပစ္စယသဟိတဿ ပစ္စယုပ္ပန္နဿ အင်္ဂဘာဝတော။ တီသု ပကာရေသူ တိ ‘‘ပဌမော သဗ္ဗသင်္ဂါဟိကဋ္ဌေနာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၄၃) အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တေသု တီသုပိ ပကာရေသု။ ပစ္စယဝိသေသာဒီ တိ ဧတ္ထ နာမံ၊ ဆဋ္ဌာယတနဉ္စ ပစ္စယဝိသေသော။ အာဒိ -သဒ္ဒေန ယောနိဝိသေသော၊ အာယတနာနံ အပါရိပူရိပါရိပူရိဘဝဝိသေသော စ ဂဟိတော။ တေ ဟိ ဒုတိယဝါရာဒီနံ နာနတ္တကရာ။ အတ္ထဝိသေသေနာ တိ ယဒိပိ အညတ္ထ ‘‘သဠာယတနပစ္စယာ ဖဿော’’တိ သဠာယတနပစ္စယော ဝုတ္တော၊ တထာပိ သဟဇာတာဒိနာမသန္နိဿယေန ပဝတ္တနတော နာမမတ္တပစ္စယာပိ သော ဟောတီတိ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဿ နာနာနယဝိစိတ္တတာနုမိတဿ ဂမ္ဘီရဘာဝဿ ဝိဘာဝနသင်္ခါတေန၊ အနဝသေသနာမပစ္စယဒဿနသင်္ခါတေန စ အတ္ထဝိသေသေန။ တထာ ဟိ ‘‘ယေဟိ၊ အာနန္ဒ၊ အာကာရေဟိ ယေဟိ လိင်္ဂေဟိ ယေဟိ နိမိတ္တေဟိ ယေဟိ ဥဒ္ဒေသေဟိ နာမကာယဿ ပညတ္တိ ဟောတိ၊ တေသု အာကာရေသု။ပေ.။ ဥဒ္ဒေသေသု အသတိ အပိ နု ခေါ ရူပကာယေ အဓိဝစနသမ္ဖဿော ပညာယေထာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၂.၁၁၄) ဖဿဿ နာမပစ္စယတာဝိဘာဝနဝသေန မဟာနိဒာနဒေသနာ ပဝတ္တာ။ တထာ ‘‘နာမရူပပစ္စယာ ဖဿောတိ ဣစ္စဿ ဝစနီယ’’န္တိ (ဒီ. နိ. ၂.၉၇) ‘‘နာမရူပပစ္စယာ’’တိ ဝဒန္တေန ‘‘နာမပစ္စယာ’’တိပိ ဝုတ္တမေဝ ဟောတီတိ။
পচ্চযসহিতপচ্চযুপ্পন্নানি অঙ্গভাৰেন ৰুত্তানি, ন কেৰলং পচ্চযা। তস্মা ‘‘ছট্ঠাযতনপচ্চযা ফস্সো’’তি এত্থ ন ছট্ঠাযতনস্স অঙ্গতা। তেন ৰুত্তং ‘‘ন, তস্স অনঙ্গত্তা’’ তি। এৰঞ্চ কত্ৰা তি পচ্চযসহিতস্স পচ্চযুপ্পন্নস্স অঙ্গভাৰতো। তীসু পকারেসূ তি ‘‘পঠমো সব্বসঙ্গাহিকট্ঠেনা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২৪৩) অট্ঠকথাযং ৰুত্তেসু তীসুপি পকারেসু। পচ্চযৰিসেসাদী তি এত্থ নামং, ছট্ঠাযতনঞ্চ পচ্চযৰিসেসো। আদি -সদ্দেন যোনিৰিসেসো, আযতনানং অপারিপূরিপারিপূরিভৰৰিসেসো চ গহিতো। তে হি দুতিযৰারাদীনং নানত্তকরা। অত্থৰিসেসেনা তি যদিপি অঞ্ঞত্থ ‘‘সল়াযতনপচ্চযা ফস্সো’’তি সল়াযতনপচ্চযো ৰুত্তো, তথাপি সহজাতাদিনামসন্নিস্সযেন পৰত্তনতো নামমত্তপচ্চযাপি সো হোতীতি পটিচ্চসমুপ্পাদস্স নানানযৰিচিত্ততানুমিতস্স গম্ভীরভাৰস্স ৰিভাৰনসঙ্খাতেন, অনৰসেসনামপচ্চযদস্সনসঙ্খাতেন চ অত্থৰিসেসেন। তথা হি ‘‘যেহি, আনন্দ, আকারেহি যেহি লিঙ্গেহি যেহি নিমিত্তেহি যেহি উদ্দেসেহি নামকাযস্স পঞ্ঞত্তি হোতি, তেসু আকারেসু…পে॰… উদ্দেসেসু অসতি অপি নু খো রূপকাযে অধিৰচনসম্ফস্সো পঞ্ঞাযেথা’’তি (দী॰ নি॰ ২.১১৪) ফস্সস্স নামপচ্চযতাৰিভাৰনৰসেন মহানিদানদেসনা পৰত্তা। তথা ‘‘নামরূপপচ্চযা ফস্সোতি ইচ্চস্স ৰচনীয’’ন্তি (দী॰ নি॰ ২.৯৭) ‘‘নামরূপপচ্চযা’’তি ৰদন্তেন ‘‘নামপচ্চযা’’তিপি ৰুত্তমেৰ হোতীতি।
бажжаяасахид̇абажжаяуббаннаани ан̇г̇абхаавзна вуд̇д̇аани, на гзвалам̣ бажжаяаа. д̇асмаа ‘‘чадтааяад̇анабажжаяаа пассо’’д̇и зд̇т̇а на чадтааяад̇анасса ан̇г̇ад̇аа. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘‘на, д̇асса анан̇г̇ад̇д̇аа’’ д̇и. зван̃жа гад̇ваа д̇и бажжаяасахид̇асса бажжаяуббаннасса ан̇г̇абхаавад̇о. д̇ийсу багаарзсуу д̇и ‘‘батамо саб̣б̣асан̇г̇аахигадтзнаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. адта. 243) адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇зсу д̇ийсуби багаарзсу. бажжаяависзсаад̣̇ий д̇и зд̇т̇а наамам̣, чадтааяад̇анан̃жа бажжаяависзсо. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна яонивисзсо, ааяад̇анаанам̣ абаарибуурибаарибуурибхавависзсо жа г̇ахид̇о. д̇з хи д̣̇уд̇ияаваараад̣̇ийнам̣ наанад̇д̇агараа. ад̇т̇ависзсзнаа д̇и яад̣̇иби ан̃н̃ад̇т̇а ‘‘сал̣ааяад̇анабажжаяаа пассо’’д̇и сал̣ааяад̇анабажжаяо вуд̇д̇о, д̇ат̇ааби сахаж̇аад̇аад̣̇инаамасанниссаязна бавад̇д̇анад̇о наамамад̇д̇абажжаяааби со ход̇ийд̇и бадижжасамуббаад̣̇асса наанаанаяавижид̇д̇ад̇аанумид̇асса г̇амбхийрабхаавасса вибхааванасан̇каад̇зна, анавасзсанаамабажжаяад̣̇ассанасан̇каад̇зна жа ад̇т̇ависзсзна. д̇ат̇аа хи ‘‘язхи, аананд̣̇а, аагаарзхи язхи лин̇г̇зхи язхи нимид̇д̇зхи язхи уд̣̇д̣̇зсзхи наамагааяасса бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и, д̇зсу аагаарзсу…бз… уд̣̇д̣̇зсзсу асад̇и аби ну ко руубагааяз ад̇хиважанасампассо бан̃н̃ааязт̇аа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 2.114) пассасса наамабажжаяад̇аавибхааванавасзна махаанид̣̇аанад̣̇зсанаа бавад̇д̇аа. д̇ат̇аа ‘‘наамаруубабажжаяаа пассод̇и ижжасса важанийяа’’нд̇и (д̣̇ий. ни. 2.97) ‘‘наамаруубабажжаяаа’’д̇и вад̣̇анд̇зна ‘‘наамабажжаяаа’’д̇иби вуд̇д̇амзва ход̇ийд̇и.
पच्‍चयसहितपच्‍चयुप्पन्‍नानि अङ्गभावेन वुत्तानि, न केवलं पच्‍चया। तस्मा ‘‘छट्ठायतनपच्‍चया फस्सो’’ति एत्थ न छट्ठायतनस्स अङ्गता। तेन वुत्तं ‘‘न, तस्स अनङ्गत्ता’’ ति। एवञ्‍च कत्वा ति पच्‍चयसहितस्स पच्‍चयुप्पन्‍नस्स अङ्गभावतो। तीसु पकारेसू ति ‘‘पठमो सब्बसङ्गाहिकट्ठेना’’तिआदिना (विभ॰ अट्ठ॰ २४३) अट्ठकथायं वुत्तेसु तीसुपि पकारेसु। पच्‍चयविसेसादी ति एत्थ नामं, छट्ठायतनञ्‍च पच्‍चयविसेसो। आदि -सद्देन योनिविसेसो, आयतनानं अपारिपूरिपारिपूरिभवविसेसो च गहितो। ते हि दुतियवारादीनं नानत्तकरा। अत्थविसेसेना ति यदिपि अञ्‍ञत्थ ‘‘सळायतनपच्‍चया फस्सो’’ति सळायतनपच्‍चयो वुत्तो, तथापि सहजातादिनामसन्‍निस्सयेन पवत्तनतो नाममत्तपच्‍चयापि सो होतीति पटिच्‍चसमुप्पादस्स नानानयविचित्ततानुमितस्स गम्भीरभावस्स विभावनसङ्खातेन, अनवसेसनामपच्‍चयदस्सनसङ्खातेन च अत्थविसेसेन। तथा हि ‘‘येहि, आनन्द, आकारेहि येहि लिङ्गेहि येहि निमित्तेहि येहि उद्देसेहि नामकायस्स पञ्‍ञत्ति होति, तेसु आकारेसु…पे॰… उद्देसेसु असति अपि नु खो रूपकाये अधिवचनसम्फस्सो पञ्‍ञायेथा’’ति (दी॰ नि॰ २.११४) फस्सस्स नामपच्‍चयताविभावनवसेन महानिदानदेसना पवत्ता। तथा ‘‘नामरूपपच्‍चया फस्सोति इच्‍चस्स वचनीय’’न्ति (दी॰ नि॰ २.९७) ‘‘नामरूपपच्‍चया’’ति वदन्तेन ‘‘नामपच्‍चया’’तिपि वुत्तमेव होतीति।
પચ્ચયસહિતપચ્ચયુપ્પન્નાનિ અઙ્ગભાવેન વુત્તાનિ, ન કેવલં પચ્ચયા. તસ્મા ‘‘છટ્ઠાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’તિ એત્થ ન છટ્ઠાયતનસ્સ અઙ્ગતા. તેન વુત્તં ‘‘ન, તસ્સ અનઙ્ગત્તા’’ તિ. એવઞ્ચ કત્વા તિ પચ્ચયસહિતસ્સ પચ્ચયુપ્પન્નસ્સ અઙ્ગભાવતો. તીસુ પકારેસૂ તિ ‘‘પઠમો સબ્બસઙ્ગાહિકટ્ઠેના’’તિઆદિના (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૪૩) અટ્ઠકથાયં વુત્તેસુ તીસુપિ પકારેસુ. પચ્ચયવિસેસાદી તિ એત્થ નામં, છટ્ઠાયતનઞ્ચ પચ્ચયવિસેસો. આદિ -સદ્દેન યોનિવિસેસો, આયતનાનં અપારિપૂરિપારિપૂરિભવવિસેસો ચ ગહિતો. તે હિ દુતિયવારાદીનં નાનત્તકરા. અત્થવિસેસેના તિ યદિપિ અઞ્ઞત્થ ‘‘સળાયતનપચ્ચયા ફસ્સો’’તિ સળાયતનપચ્ચયો વુત્તો, તથાપિ સહજાતાદિનામસન્નિસ્સયેન પવત્તનતો નામમત્તપચ્ચયાપિ સો હોતીતિ પટિચ્ચસમુપ્પાદસ્સ નાનાનયવિચિત્તતાનુમિતસ્સ ગમ્ભીરભાવસ્સ વિભાવનસઙ્ખાતેન, અનવસેસનામપચ્ચયદસ્સનસઙ્ખાતેન ચ અત્થવિસેસેન. તથા હિ ‘‘યેહિ, આનન્દ, આકારેહિ યેહિ લિઙ્ગેહિ યેહિ નિમિત્તેહિ યેહિ ઉદ્દેસેહિ નામકાયસ્સ પઞ્ઞત્તિ હોતિ, તેસુ આકારેસુ…પે॰… ઉદ્દેસેસુ અસતિ અપિ નુ ખો રૂપકાયે અધિવચનસમ્ફસ્સો પઞ્ઞાયેથા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૧૧૪) ફસ્સસ્સ નામપચ્ચયતાવિભાવનવસેન મહાનિદાનદેસના પવત્તા. તથા ‘‘નામરૂપપચ્ચયા ફસ્સોતિ ઇચ્ચસ્સ વચનીય’’ન્તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૯૭) ‘‘નામરૂપપચ્ચયા’’તિ વદન્તેન ‘‘નામપચ્ચયા’’તિપિ વુત્તમેવ હોતીતિ.
ਪਚ੍ਚਯਸਹਿਤਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਅਙ੍ਗਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਨ ਕੇવਲਂ ਪਚ੍ਚਯਾ। ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨ ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਸ੍ਸ ਅਙ੍ਗਤਾ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਨ, ਤਸ੍ਸ ਅਨਙ੍ਗਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਪਚ੍ਚਯਸਹਿਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਅਙ੍ਗਭਾવਤੋ। ਤੀਸੁ ਪਕਾਰੇਸੂ ਤਿ ‘‘ਪਠਮੋ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਗਾਹਿਕਟ੍ਠੇਨਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੪੩) ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਤੀਸੁਪਿ ਪਕਾਰੇਸੁ। ਪਚ੍ਚਯવਿਸੇਸਾਦੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨਾਮਂ, ਛਟ੍ਠਾਯਤਨਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯવਿਸੇਸੋ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਯੋਨਿવਿਸੇਸੋ, ਆਯਤਨਾਨਂ ਅਪਾਰਿਪੂਰਿਪਾਰਿਪੂਰਿਭવવਿਸੇਸੋ ਚ ਗਹਿਤੋ। ਤੇ ਹਿ ਦੁਤਿਯવਾਰਾਦੀਨਂ ਨਾਨਤ੍ਤਕਰਾ। ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸੇਨਾ ਤਿ ਯਦਿਪਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ‘‘ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਥਾਪਿ ਸਹਜਾਤਾਦਿਨਾਮਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਯੇਨ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਨਾਮਮਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਾਪਿ ਸੋ ਹੋਤੀਤਿ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਸ੍ਸ ਨਾਨਾਨਯવਿਚਿਤ੍ਤਤਾਨੁਮਿਤਸ੍ਸ ਗਮ੍ਭੀਰਭਾવਸ੍ਸ વਿਭਾવਨਸਙ੍ਖਾਤੇਨ, ਅਨવਸੇਸਨਾਮਪਚ੍ਚਯਦਸ੍ਸਨਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਚ ਅਤ੍ਥવਿਸੇਸੇਨ। ਤਥਾ ਹਿ ‘‘ਯੇਹਿ, ਆਨਨ੍ਦ, ਆਕਾਰੇਹਿ ਯੇਹਿ ਲਿਙ੍ਗੇਹਿ ਯੇਹਿ ਨਿਮਿਤ੍ਤੇਹਿ ਯੇਹਿ ਉਦ੍ਦੇਸੇਹਿ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ, ਤੇਸੁ ਆਕਾਰੇਸੁ…ਪੇ॰… ਉਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਅਸਤਿ ਅਪਿ ਨੁ ਖੋ ਰੂਪਕਾਯੇ ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਪਞ੍ਞਾਯੇਥਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੧੪) ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਤਾવਿਭਾવਨવਸੇਨ ਮਹਾਨਿਦਾਨਦੇਸਨਾ ਪવਤ੍ਤਾ। ਤਥਾ ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋਤਿ ਇਚ੍ਚਸ੍ਸ વਚਨੀਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੯੭) ‘‘ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤੇਨ ‘‘ਨਾਮਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਮੇવ ਹੋਤੀਤਿ।
បច្ចយសហិតបច្ចយុប្បន្នានិ អង្គភាវេន វុត្តានិ, ន កេវលំ បច្ចយា។ តស្មា ‘‘ឆដ្ឋាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’តិ ឯត្ថ ន ឆដ្ឋាយតនស្ស អង្គតា។ តេន វុត្តំ ‘‘ន, តស្ស អនង្គត្តា’’ តិ។ ឯវញ្ច កត្វា តិ បច្ចយសហិតស្ស បច្ចយុប្បន្នស្ស អង្គភាវតោ។ តីសុ បការេសូ តិ ‘‘បឋមោ សព្ពសង្គាហិកដ្ឋេនា’’តិអាទិនា (វិភ. អដ្ឋ. ២៤៣) អដ្ឋកថាយំ វុត្តេសុ តីសុបិ បការេសុ។ បច្ចយវិសេសាទី តិ ឯត្ថ នាមំ, ឆដ្ឋាយតនញ្ច បច្ចយវិសេសោ។ អាទិ -សទ្ទេន យោនិវិសេសោ, អាយតនានំ អបារិបូរិបារិបូរិភវវិសេសោ ច គហិតោ។ តេ ហិ ទុតិយវារាទីនំ នានត្តករា។ អត្ថវិសេសេនា តិ យទិបិ អញ្ញត្ថ ‘‘សឡាយតនបច្ចយា ផស្សោ’’តិ សឡាយតនបច្ចយោ វុត្តោ, តថាបិ សហជាតាទិនាមសន្និស្សយេន បវត្តនតោ នាមមត្តបច្ចយាបិ សោ ហោតីតិ បដិច្ចសមុប្បាទស្ស នានានយវិចិត្តតានុមិតស្ស គម្ភីរភាវស្ស វិភាវនសង្ខាតេន, អនវសេសនាមបច្ចយទស្សនសង្ខាតេន ច អត្ថវិសេសេន។ តថា ហិ ‘‘យេហិ, អានន្ទ, អាការេហិ យេហិ លិង្គេហិ យេហិ និមិត្តេហិ យេហិ ឧទ្ទេសេហិ នាមកាយស្ស បញ្ញត្តិ ហោតិ, តេសុ អាការេសុ…បេ.… ឧទ្ទេសេសុ អសតិ អបិ នុ ខោ រូបកាយេ អធិវចនសម្ផស្សោ បញ្ញាយេថា’’តិ (ទី. និ. ២.១១៤) ផស្សស្ស នាមបច្ចយតាវិភាវនវសេន មហានិទានទេសនា បវត្តា។ តថា ‘‘នាមរូបបច្ចយា ផស្សោតិ ឥច្ចស្ស វចនីយ’’ន្តិ (ទី. និ. ២.៩៧) ‘‘នាមរូបបច្ចយា’’តិ វទន្តេន ‘‘នាមបច្ចយា’’តិបិ វុត្តមេវ ហោតីតិ។
ಪಚ್ಚಯಸಹಿತಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಅಙ್ಗಭಾವೇನ ವುತ್ತಾನಿ, ನ ಕೇವಲಂ ಪಚ್ಚಯಾ। ತಸ್ಮಾ ‘‘ಛಟ್ಠಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ ಏತ್ಥ ನ ಛಟ್ಠಾಯತನಸ್ಸ ಅಙ್ಗತಾ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ನ, ತಸ್ಸ ಅನಙ್ಗತ್ತಾ’’ ತಿ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ತಿ ಪಚ್ಚಯಸಹಿತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಅಙ್ಗಭಾವತೋ। ತೀಸು ಪಕಾರೇಸೂ ತಿ ‘‘ಪಠಮೋ ಸಬ್ಬಸಙ್ಗಾಹಿಕಟ್ಠೇನಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೪೩) ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತೇಸು ತೀಸುಪಿ ಪಕಾರೇಸು। ಪಚ್ಚಯವಿಸೇಸಾದೀ ತಿ ಏತ್ಥ ನಾಮಂ, ಛಟ್ಠಾಯತನಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯವಿಸೇಸೋ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಯೋನಿವಿಸೇಸೋ, ಆಯತನಾನಂ ಅಪಾರಿಪೂರಿಪಾರಿಪೂರಿಭವವಿಸೇಸೋ ಚ ಗಹಿತೋ। ತೇ ಹಿ ದುತಿಯವಾರಾದೀನಂ ನಾನತ್ತಕರಾ। ಅತ್ಥವಿಸೇಸೇನಾ ತಿ ಯದಿಪಿ ಅಞ್ಞತ್ಥ ‘‘ಸಳಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ ಸಳಾಯತನಪಚ್ಚಯೋ ವುತ್ತೋ, ತಥಾಪಿ ಸಹಜಾತಾದಿನಾಮಸನ್ನಿಸ್ಸಯೇನ ಪವತ್ತನತೋ ನಾಮಮತ್ತಪಚ್ಚಯಾಪಿ ಸೋ ಹೋತೀತಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ನಾನಾನಯವಿಚಿತ್ತತಾನುಮಿತಸ್ಸ ಗಮ್ಭೀರಭಾವಸ್ಸ ವಿಭಾವನಸಙ್ಖಾತೇನ, ಅನವಸೇಸನಾಮಪಚ್ಚಯದಸ್ಸನಸಙ್ಖಾತೇನ ಚ ಅತ್ಥವಿಸೇಸೇನ। ತಥಾ ಹಿ ‘‘ಯೇಹಿ, ಆನನ್ದ, ಆಕಾರೇಹಿ ಯೇಹಿ ಲಿಙ್ಗೇಹಿ ಯೇಹಿ ನಿಮಿತ್ತೇಹಿ ಯೇಹಿ ಉದ್ದೇಸೇಹಿ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ, ತೇಸು ಆಕಾರೇಸು…ಪೇ॰… ಉದ್ದೇಸೇಸು ಅಸತಿ ಅಪಿ ನು ಖೋ ರೂಪಕಾಯೇ ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಪಞ್ಞಾಯೇಥಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೧೧೪) ಫಸ್ಸಸ್ಸ ನಾಮಪಚ್ಚಯತಾವಿಭಾವನವಸೇನ ಮಹಾನಿದಾನದೇಸನಾ ಪವತ್ತಾ। ತಥಾ ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋತಿ ಇಚ್ಚಸ್ಸ ವಚನೀಯ’’ನ್ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೯೭) ‘‘ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ ವದನ್ತೇನ ‘‘ನಾಮಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿಪಿ ವುತ್ತಮೇವ ಹೋತೀತಿ।
പച്ചയസഹിതപച്ചയുപ്പന്നാനി അങ്ഗഭാവേന വുത്താനി, ന കേവലം പച്ചയാ. തസ്മാ ‘‘ഛട്ഠായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’തി എത്ഥ ന ഛട്ഠായതനസ്സ അങ്ഗതാ. തേന വുത്തം ‘‘ന, തസ്സ അനങ്ഗത്താ’’ തി. ഏവഞ്ച കത്വാ തി പച്ചയസഹിതസ്സ പച്ചയുപ്പന്നസ്സ അങ്ഗഭാവതോ. തീസു പകാരേസൂ തി ‘‘പഠമോ സബ്ബസങ്ഗാഹികട്ഠേനാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൪൩) അട്ഠകഥായം വുത്തേസു തീസുപി പകാരേസു. പച്ചയവിസേസാദീ തി എത്ഥ നാമം, ഛട്ഠായതനഞ്ച പച്ചയവിസേസോ. ആദി -സദ്ദേന യോനിവിസേസോ, ആയതനാനം അപാരിപൂരിപാരിപൂരിഭവവിസേസോ ച ഗഹിതോ. തേ ഹി ദുതിയവാരാദീനം നാനത്തകരാ. അത്ഥവിസേസേനാ തി യദിപി അഞ്ഞത്ഥ ‘‘സളായതനപച്ചയാ ഫസ്സോ’’തി സളായതനപച്ചയോ വുത്തോ, തഥാപി സഹജാതാദിനാമസന്നിസ്സയേന പവത്തനതോ നാമമത്തപച്ചയാപി സോ ഹോതീതി പടിച്ചസമുപ്പാദസ്സ നാനാനയവിചിത്തതാനുമിതസ്സ ഗമ്ഭീരഭാവസ്സ വിഭാവനസങ്ഖാതേന, അനവസേസനാമപച്ചയദസ്സനസങ്ഖാതേന ച അത്ഥവിസേസേന. തഥാ ഹി ‘‘യേഹി, ആനന്ദ, ആകാരേഹി യേഹി ലിങ്ഗേഹി യേഹി നിമിത്തേഹി യേഹി ഉദ്ദേസേഹി നാമകായസ്സ പഞ്ഞത്തി ഹോതി, തേസു ആകാരേസു…പേ॰… ഉദ്ദേസേസു അസതി അപി നു ഖോ രൂപകായേ അധിവചനസമ്ഫസ്സോ പഞ്ഞായേഥാ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൧൧൪) ഫസ്സസ്സ നാമപച്ചയതാവിഭാവനവസേന മഹാനിദാനദേസനാ പവത്താ. തഥാ ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ ഫസ്സോതി ഇച്ചസ്സ വചനീയ’’ന്തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൯൭) ‘‘നാമരൂപപച്ചയാ’’തി വദന്തേന ‘‘നാമപച്ചയാ’’തിപി വുത്തമേവ ഹോതീതി.
පච්‌චයසහිතපච්‌චයුප්‌පන්‌නානි අඞ්‌ගභාවෙන වුත්‌තානි, න කෙවලං පච්‌චයා. තස්‌මා ‘‘ඡට්‌ඨායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’ති එත්‌ථ න ඡට්‌ඨායතනස්‌ස අඞ්‌ගතා. තෙන වුත්‌තං ‘‘න, තස්‌ස අනඞ්‌ගත්‌තා’’ ති. එවඤ්‌ච කත්‌වා ති පච්‌චයසහිතස්‌ස පච්‌චයුප්‌පන්‌නස්‌ස අඞ්‌ගභාවතො. තීසු පකාරෙසූ ති ‘‘පඨමො සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකට්‌ඨෙනා’’තිආදිනා (විභ. අට්‌ඨ. 243) අට්‌ඨකථායං වුත්‌තෙසු තීසුපි පකාරෙසු. පච්‌චයවිසෙසාදී ති එත්‌ථ නාමං, ඡට්‌ඨායතනඤ්‌ච පච්‌චයවිසෙසො. ආදි -සද්‌දෙන යොනිවිසෙසො, ආයතනානං අපාරිපූරිපාරිපූරිභවවිසෙසො ච ගහිතො. තෙ හි දුතියවාරාදීනං නානත්‌තකරා. අත්‌ථවිසෙසෙනා ති යදිපි අඤ්‌ඤත්‌ථ ‘‘සළායතනපච්‌චයා ඵස්‌සො’’ති සළායතනපච්‌චයො වුත්‌තො, තථාපි සහජාතාදිනාමසන්‌නිස්‌සයෙන පවත්‌තනතො නාමමත්‌තපච්‌චයාපි සො හොතීති පටිච්‌චසමුප්‌පාදස්‌ස නානානයවිචිත්‌තතානුමිතස්‌ස ගම්‌භීරභාවස්‌ස විභාවනසඞ්‌ඛාතෙන, අනවසෙසනාමපච්‌චයදස්‌සනසඞ්‌ඛාතෙන ච අත්‌ථවිසෙසෙන. තථා හි ‘‘යෙහි, ආනන්‌ද, ආකාරෙහි යෙහි ලිඞ්‌ගෙහි යෙහි නිමිත්‌තෙහි යෙහි උද්‌දෙසෙහි නාමකායස්‌ස පඤ්‌ඤත්‌ති හොති, තෙසු ආකාරෙසු…පෙ.… උද්‌දෙසෙසු අසති අපි නු ඛො රූපකායෙ අධිවචනසම්‌ඵස්‌සො පඤ්‌ඤායෙථා’’ති (දී. නි. 2.114) ඵස්‌සස්‌ස නාමපච්‌චයතාවිභාවනවසෙන මහානිදානදෙසනා පවත්‌තා. තථා ‘‘නාමරූපපච්‌චයා ඵස්‌සොති ඉච්‌චස්‌ස වචනීය’’න්‌ති (දී. නි. 2.97) ‘‘නාමරූපපච්‌චයා’’ති වදන්‌තෙන ‘‘නාමපච්‌චයා’’තිපි වුත්‌තමෙව හොතීති.
பச்சயஸஹிதபச்சயுப்பன்னானி அங்க³பா⁴வேன வுத்தானி, ந கேவலங் பச்சயா. தஸ்மா ‘‘ச²ட்டா²யதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’தி எத்த² ந ச²ட்டா²யதனஸ்ஸ அங்க³தா. தேன வுத்தங் ‘‘ந, தஸ்ஸ அனங்க³த்தா’’ தி. ஏவஞ்ச கத்வா தி பச்சயஸஹிதஸ்ஸ பச்சயுப்பன்னஸ்ஸ அங்க³பா⁴வதோ. தீஸு பகாரேஸூ தி ‘‘பட²மோ ஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிகட்டே²னா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ அட்ட²॰ 243) அட்ட²கதா²யங் வுத்தேஸு தீஸுபி பகாரேஸு. பச்சயவிஸேஸாதீ³ தி எத்த² நாமங், ச²ட்டா²யதனஞ்ச பச்சயவிஸேஸோ. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன யோனிவிஸேஸோ, ஆயதனானங் அபாரிபூரிபாரிபூரிப⁴வவிஸேஸோ ச க³ஹிதோ. தே ஹி து³தியவாராதீ³னங் நானத்தகரா. அத்த²விஸேஸேனா தி யதி³பி அஞ்ஞத்த² ‘‘ஸளாயதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோ’’தி ஸளாயதனபச்சயோ வுத்தோ, ததா²பி ஸஹஜாதாதி³னாமஸன்னிஸ்ஸயேன பவத்தனதோ நாமமத்தபச்சயாபி ஸோ ஹோதீதி படிச்சஸமுப்பாத³ஸ்ஸ நானானயவிசித்ததானுமிதஸ்ஸ க³ம்பீ⁴ரபா⁴வஸ்ஸ விபா⁴வனஸங்கா²தேன, அனவஸேஸனாமபச்சயத³ஸ்ஸனஸங்கா²தேன ச அத்த²விஸேஸேன. ததா² ஹி ‘‘யேஹி, ஆனந்த³, ஆகாரேஹி யேஹி லிங்கே³ஹி யேஹி நிமித்தேஹி யேஹி உத்³தே³ஸேஹி நாமகாயஸ்ஸ பஞ்ஞத்தி ஹோதி, தேஸு ஆகாரேஸு…பே॰… உத்³தே³ஸேஸு அஸதி அபி நு கோ² ரூபகாயே அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸோ பஞ்ஞாயேதா²’’தி (தீ³॰ நி॰ 2.114) ப²ஸ்ஸஸ்ஸ நாமபச்சயதாவிபா⁴வனவஸேன மஹானிதா³னதே³ஸனா பவத்தா. ததா² ‘‘நாமரூபபச்சயா ப²ஸ்ஸோதி இச்சஸ்ஸ வசனீய’’ந்தி (தீ³॰ நி॰ 2.97) ‘‘நாமரூபபச்சயா’’தி வத³ந்தேன ‘‘நாமபச்சயா’’திபி வுத்தமேவ ஹோதீதி.
పచ్చయసహితపచ్చయుప్పన్నాని అఙ్గభావేన వుత్తాని, న కేవలం పచ్చయా. తస్మా ‘‘ఛట్ఠాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’తి ఏత్థ న ఛట్ఠాయతనస్స అఙ్గతా. తేన వుత్తం ‘‘న, తస్స అనఙ్గత్తా’’ తి. ఏవఞ్చ కత్వా తి పచ్చయసహితస్స పచ్చయుప్పన్నస్స అఙ్గభావతో. తీసు పకారేసూ తి ‘‘పఠమో సబ్బసఙ్గాహికట్ఠేనా’’తిఆదినా (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౪౩) అట్ఠకథాయం వుత్తేసు తీసుపి పకారేసు. పచ్చయవిసేసాదీ తి ఏత్థ నామం, ఛట్ఠాయతనఞ్చ పచ్చయవిసేసో. ఆది -సద్దేన యోనివిసేసో, ఆయతనానం అపారిపూరిపారిపూరిభవవిసేసో చ గహితో. తే హి దుతియవారాదీనం నానత్తకరా. అత్థవిసేసేనా తి యదిపి అఞ్ఞత్థ ‘‘సళాయతనపచ్చయా ఫస్సో’’తి సళాయతనపచ్చయో వుత్తో, తథాపి సహజాతాదినామసన్నిస్సయేన పవత్తనతో నామమత్తపచ్చయాపి సో హోతీతి పటిచ్చసముప్పాదస్స నానానయవిచిత్తతానుమితస్స గమ్భీరభావస్స విభావనసఙ్ఖాతేన, అనవసేసనామపచ్చయదస్సనసఙ్ఖాతేన చ అత్థవిసేసేన. తథా హి ‘‘యేహి, ఆనన్ద, ఆకారేహి యేహి లిఙ్గేహి యేహి నిమిత్తేహి యేహి ఉద్దేసేహి నామకాయస్స పఞ్ఞత్తి హోతి, తేసు ఆకారేసు…పే॰… ఉద్దేసేసు అసతి అపి ను ఖో రూపకాయే అధివచనసమ్ఫస్సో పఞ్ఞాయేథా’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౧౧౪) ఫస్సస్స నామపచ్చయతావిభావనవసేన మహానిదానదేసనా పవత్తా. తథా ‘‘నామరూపపచ్చయా ఫస్సోతి ఇచ్చస్స వచనీయ’’న్తి (దీ॰ ని॰ ౨.౯౭) ‘‘నామరూపపచ్చయా’’తి వదన్తేన ‘‘నామపచ్చయా’’తిపి వుత్తమేవ హోతీతి.
ปจฺจยสหิตปจฺจยุปฺปนฺนานิ องฺคภาเวน วุตฺตานิ, น เกวลํ ปจฺจยาฯ ตสฺมา ‘‘ฉฏฺฐายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ติ เอตฺถ น ฉฏฺฐายตนสฺส องฺคตาฯ เตน วุตฺตํ ‘‘น, ตสฺส อนงฺคตฺตา’’ ติฯ เอวญฺจ กตฺวา ติ ปจฺจยสหิตสฺส ปจฺจยุปฺปนฺนสฺส องฺคภาวโตฯ ตีสุ ปกาเรสู ติ ‘‘ปฐโม สพฺพสงฺคาหิกฏฺเฐนา’’ติอาทินา (วิภ. อฏฺฐ. ๒๔๓) อฏฺฐกถายํ วุตฺเตสุ ตีสุปิ ปกาเรสุฯ ปจฺจยวิเสสาที ติ เอตฺถ นามํ, ฉฏฺฐายตนญฺจ ปจฺจยวิเสโสฯ อาทิ -สทฺเทน โยนิวิเสโส, อายตนานํ อปาริปูริปาริปูริภววิเสโส จ คหิโตฯ เต หิ ทุติยวาราทีนํ นานตฺตกราฯ อตฺถวิเสเสนา ติ ยทิปิ อญฺญตฺถ ‘‘สฬายตนปจฺจยา ผสฺโส’’ติ สฬายตนปจฺจโย วุตฺโต, ตถาปิ สหชาตาทินามสนฺนิสฺสเยน ปวตฺตนโต นามมตฺตปจฺจยาปิ โส โหตีติ ปฏิจฺจสมุปฺปาทสฺส นานานยวิจิตฺตตานุมิตสฺส คมฺภีรภาวสฺส วิภาวนสงฺขาเตน, อนวเสสนามปจฺจยทสฺสนสงฺขาเตน จ อตฺถวิเสเสนฯ ตถา หิ ‘‘เยหิ, อานนฺท, อากาเรหิ เยหิ ลิงฺเคหิ เยหิ นิมิตฺเตหิ เยหิ อุทฺเทเสหิ นามกายสฺส ปญฺญตฺติ โหติ, เตสุ อากาเรสุ…เป.… อุทฺเทเสสุ อสติ อปิ นุ โข รูปกาเย อธิวจนสมฺผสฺโส ปญฺญาเยถา’’ติ (ที. นิ. ๒.๑๑๔) ผสฺสสฺส นามปจฺจยตาวิภาวนวเสน มหานิทานเทสนา ปวตฺตาฯ ตถา ‘‘นามรูปปจฺจยา ผสฺโสติ อิจฺจสฺส วจนีย’’นฺติ (ที. นิ. ๒.๙๗) ‘‘นามรูปปจฺจยา’’ติ วทนฺเตน ‘‘นามปจฺจยา’’ติปิ วุตฺตเมว โหตีติฯ
པ་ཙྩ་ཡ་ས་ཧི་ཏ་པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཨ་ངྒ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ན ཀེ་ཝ་ལཾ པ་ཙྩ་ཡཱ། ཏ་སྨཱ ‘‘ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ན ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨ་ངྒ་ཏཱ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ན, ཏ་སྶ ཨ་ན་ངྒ་ཏྟཱ’’ ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཏི པ་ཙྩ་ཡ་ས་ཧི་ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཨ་ངྒ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཏཱི་སུ པ་ཀཱ་རེ་སཱུ ཏི ‘‘པ་ཋ་མོ ས་བྦ་ས་ངྒཱ་ཧི་ཀ་ཊྛེ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༤༣) ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟེ་སུ ཏཱི་སུ་པི པ་ཀཱ་རེ་སུ། པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་སེ་སཱ་དཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ནཱ་མཾ, ཚ་ཊྛཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་སེ་སོ། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཡོ་ནི་ཝི་སེ་སོ, ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨ་པཱ་རི་པཱུ་རི་པཱ་རི་པཱུ་རི་བྷ་ཝ་ཝི་སེ་སོ ཙ ག་ཧི་ཏོ། ཏེ ཧི དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རཱ་དཱི་ནཾ ནཱ་ན་ཏྟ་ཀ་རཱ། ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སེ་ནཱ ཏི ཡ་དི་པི ཨ་ཉྙ་ཏྠ ‘‘ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ’’ཏི ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ, ཏ་ཐཱ་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་ནཱ་མ་ས་ནྣི་སྶ་ཡེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ནཱ་མ་མ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཱ་པི སོ ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་སྶ ནཱ་ནཱ་ན་ཡ་ཝི་ཙི་ཏྟ་ཏཱ་ནུ་མི་ཏ་སྶ ག་མྦྷཱི་ར་བྷཱ་ཝ་སྶ ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན, ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡ་ད་སྶ་ན་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཙ ཨ་ཏྠ་ཝི་སེ་སེ་ན། ཏ་ཐཱ ཧི ‘‘ཡེ་ཧི, ཨཱ་ན་ནྡ, ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཡེ་ཧི ལི་ངྒེ་ཧི ཡེ་ཧི ནི་མི་ཏྟེ་ཧི ཡེ་ཧི ཨུ་དྡེ་སེ་ཧི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི, ཏེ་སུ ཨཱ་ཀཱ་རེ་སུ…པེ॰… ཨུ་དྡེ་སེ་སུ ཨ་ས་ཏི ཨ་པི ནུ ཁོ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡེ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶོ པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཐཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༡༡༤) ཕ་སྶ་སྶ ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན མ་ཧཱ་ནི་དཱ་ན་དེ་ས་ནཱ པ་ཝ་ཏྟཱ། ཏ་ཐཱ ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ་ཏི ཨི་ཙྩ་སྶ ཝ་ཙ་ནཱི་ཡ’’ནྟི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༩༧) ‘‘ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟེ་ན ‘‘ནཱ་མ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི་པི ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
1,676
bodytext
Vāracatukke ‘‘saṅkhāro’’ti vuttaṃ, sokādayo na vuttā, purimasmiṃ vāradvaye rūpaṃ na vuttaṃ, vārattaye saḷāyatanaṃ na vuttanti yojetabbaṃ.
ဝါရစတုက္ကေ ‘‘သင်္ခါရော’’တိ ဝုတ္တံ၊ သောကာဒယော န ဝုတ္တာ၊ ပုရိမသ္မိံ ဝါရဒွယေ ရူပံ န ဝုတ္တံ၊ ဝါရတ္တယေ သဠာယတနံ န ဝုတ္တန္တိ ယောဇေတဗ္ဗံ။
ৰারচতুক্কে ‘‘সঙ্খারো’’তি ৰুত্তং, সোকাদযো ন ৰুত্তা, পুরিমস্মিং ৰারদ্ৰযে রূপং ন ৰুত্তং, ৰারত্তযে সল়াযতনং ন ৰুত্তন্তি যোজেতব্বং।
вааражад̇уггз ‘‘сан̇кааро’’д̇и вуд̇д̇ам̣, согаад̣̇аяо на вуд̇д̇аа, буримасмим̣ ваарад̣̇ваяз руубам̣ на вуд̇д̇ам̣, ваарад̇д̇аяз сал̣ааяад̇анам̣ на вуд̇д̇анд̇и яож̇зд̇аб̣б̣ам̣.
वारचतुक्‍के ‘‘सङ्खारो’’ति वुत्तं, सोकादयो न वुत्ता, पुरिमस्मिं वारद्वये रूपं न वुत्तं, वारत्तये सळायतनं न वुत्तन्ति योजेतब्बं।
વારચતુક્કે ‘‘સઙ્ખારો’’તિ વુત્તં, સોકાદયો ન વુત્તા, પુરિમસ્મિં વારદ્વયે રૂપં ન વુત્તં, વારત્તયે સળાયતનં ન વુત્તન્તિ યોજેતબ્બં.
વਾਰਚਤੁਕ੍ਕੇ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਸੋਕਾਦਯੋ ਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਪੁਰਿਮਸ੍ਮਿਂ વਾਰਦ੍વਯੇ ਰੂਪਂ ਨ વੁਤ੍ਤਂ, વਾਰਤ੍ਤਯੇ ਸਲ਼ਾਯਤਨਂ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ।
វារចតុក្កេ ‘‘សង្ខារោ’’តិ វុត្តំ, សោកាទយោ ន វុត្តា, បុរិមស្មិំ វារទ្វយេ រូបំ ន វុត្តំ, វារត្តយេ សឡាយតនំ ន វុត្តន្តិ យោជេតព្ពំ។
ವಾರಚತುಕ್ಕೇ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ಸೋಕಾದಯೋ ನ ವುತ್ತಾ, ಪುರಿಮಸ್ಮಿಂ ವಾರದ್ವಯೇ ರೂಪಂ ನ ವುತ್ತಂ, ವಾರತ್ತಯೇ ಸಳಾಯತನಂ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ।
വാരചതുക്കേ ‘‘സങ്ഖാരോ’’തി വുത്തം, സോകാദയോ ന വുത്താ, പുരിമസ്മിം വാരദ്വയേ രൂപം ന വുത്തം, വാരത്തയേ സളായതനം ന വുത്തന്തി യോജേതബ്ബം.
වාරචතුක්‌කෙ ‘‘සඞ්‌ඛාරො’’ති වුත්‌තං, සොකාදයො න වුත්‌තා, පුරිමස්‌මිං වාරද්‌වයෙ රූපං න වුත්‌තං, වාරත්‌තයෙ සළායතනං න වුත්‌තන්‌ති යොජෙතබ්‌බං.
வாரசதுக்கே ‘‘ஸங்கா²ரோ’’தி வுத்தங், ஸோகாத³யோ ந வுத்தா, புரிமஸ்மிங் வாரத்³வயே ரூபங் ந வுத்தங், வாரத்தயே ஸளாயதனங் ந வுத்தந்தி யோஜேதப்³ப³ங்.
వారచతుక్కే ‘‘సఙ్ఖారో’’తి వుత్తం, సోకాదయో న వుత్తా, పురిమస్మిం వారద్వయే రూపం న వుత్తం, వారత్తయే సళాయతనం న వుత్తన్తి యోజేతబ్బం.
วารจตุกฺเก ‘‘สงฺขาโร’’ติ วุตฺตํ, โสกาทโย น วุตฺตา, ปุริมสฺมิํ วารทฺวเย รูปํ น วุตฺตํ, วารตฺตเย สฬายตนํ น วุตฺตนฺติ โยเชตพฺพํฯ
ཝཱ་ར་ཙ་ཏུ་ཀྐེ ‘‘ས་ངྑཱ་རོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, སོ་ཀཱ་ད་ཡོ ན ཝུ་ཏྟཱ, པུ་རི་མ་སྨིཾ ཝཱ་ར་དྭ་ཡེ རཱུ་པཾ ན ཝུ་ཏྟཾ, ཝཱ་ར་ཏྟ་ཡེ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནཾ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ།
1,677
bodytext
Sabba…pe… raṇato ti sabbassa viññāṇassa pavattiṭṭhānabhūtasabbabhavasādhāraṇato, viññāṇassa vā pavattiṭṭhānabhūtasabbabhavasādhāraṇato. Samānaṃ phalaṃ samāno paccayo sahajātādipaccayehi upakattabbato, upakārakato ca. Tassa viññāṇassa. Viññāṇāharaṇa nti vipākaviññāṇanibbattanaṃ. Assa viññāṇassa.
သဗ္ဗ။ပေ.။ ရဏတော တိ သဗ္ဗဿ ဝိညာဏဿ ပဝတ္တိဋ္ဌာနဘူတသဗ္ဗဘဝသာဓာရဏတော၊ ဝိညာဏဿ ဝါ ပဝတ္တိဋ္ဌာနဘူတသဗ္ဗဘဝသာဓာရဏတော။ သမာနံ ဖလံ သမာနော ပစ္စယော သဟဇာတာဒိပစ္စယေဟိ ဥပကတ္တဗ္ဗတော၊ ဥပကာရကတော စ။ တဿ ဝိညာဏဿ။ ဝိညာဏာဟရဏ န္တိ ဝိပါကဝိညာဏနိဗ္ဗတ္တနံ။ အဿ ဝိညာဏဿ။
সব্ব…পে॰… রণতো তি সব্বস্স ৰিঞ্ঞাণস্স পৰত্তিট্ঠানভূতসব্বভৰসাধারণতো, ৰিঞ্ঞাণস্স ৰা পৰত্তিট্ঠানভূতসব্বভৰসাধারণতো। সমানং ফলং সমানো পচ্চযো সহজাতাদিপচ্চযেহি উপকত্তব্বতো, উপকারকতো চ। তস্স ৰিঞ্ঞাণস্স। ৰিঞ্ঞাণাহরণ ন্তি ৰিপাকৰিঞ্ঞাণনিব্বত্তনং। অস্স ৰিঞ্ঞাণস্স।
саб̣б̣а…бз… ран̣ад̇о д̇и саб̣б̣асса вин̃н̃аан̣асса бавад̇д̇идтаанабхууд̇асаб̣б̣абхавасаад̇хааран̣ад̇о, вин̃н̃аан̣асса ваа бавад̇д̇идтаанабхууд̇асаб̣б̣абхавасаад̇хааран̣ад̇о. самаанам̣ палам̣ самаано бажжаяо сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаязхи убагад̇д̇аб̣б̣ад̇о, убагаарагад̇о жа. д̇асса вин̃н̃аан̣асса. вин̃н̃аан̣аахаран̣а нд̇и вибаагавин̃н̃аан̣аниб̣б̣ад̇д̇анам̣. асса вин̃н̃аан̣асса.
सब्ब…पे॰… रणतो ति सब्बस्स विञ्‍ञाणस्स पवत्तिट्ठानभूतसब्बभवसाधारणतो, विञ्‍ञाणस्स वा पवत्तिट्ठानभूतसब्बभवसाधारणतो। समानं फलं समानो पच्‍चयो सहजातादिपच्‍चयेहि उपकत्तब्बतो, उपकारकतो च। तस्स विञ्‍ञाणस्स। विञ्‍ञाणाहरण न्ति विपाकविञ्‍ञाणनिब्बत्तनं। अस्स विञ्‍ञाणस्स।
સબ્બ…પે॰… રણતો તિ સબ્બસ્સ વિઞ્ઞાણસ્સ પવત્તિટ્ઠાનભૂતસબ્બભવસાધારણતો, વિઞ્ઞાણસ્સ વા પવત્તિટ્ઠાનભૂતસબ્બભવસાધારણતો. સમાનં ફલં સમાનો પચ્ચયો સહજાતાદિપચ્ચયેહિ ઉપકત્તબ્બતો, ઉપકારકતો ચ. તસ્સ વિઞ્ઞાણસ્સ. વિઞ્ઞાણાહરણ ન્તિ વિપાકવિઞ્ઞાણનિબ્બત્તનં. અસ્સ વિઞ્ઞાણસ્સ.
ਸਬ੍ਬ…ਪੇ॰… ਰਣਤੋ ਤਿ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਸਬ੍ਬਭવਸਾਧਾਰਣਤੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਾ ਪવਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਸਬ੍ਬਭવਸਾਧਾਰਣਤੋ। ਸਮਾਨਂ ਫਲਂ ਸਮਾਨੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਉਪਕਤ੍ਤਬ੍ਬਤੋ, ਉਪਕਾਰਕਤੋ ਚ। ਤਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ। વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਰਣ ਨ੍ਤਿ વਿਪਾਕવਿਞ੍ਞਾਣਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਂ। ਅਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ।
សព្ព…បេ.… រណតោ តិ សព្ពស្ស វិញ្ញាណស្ស បវត្តិដ្ឋានភូតសព្ពភវសាធារណតោ, វិញ្ញាណស្ស វា បវត្តិដ្ឋានភូតសព្ពភវសាធារណតោ។ សមានំ ផលំ សមានោ បច្ចយោ សហជាតាទិបច្ចយេហិ ឧបកត្តព្ពតោ, ឧបការកតោ ច។ តស្ស វិញ្ញាណស្ស។ វិញ្ញាណាហរណ ន្តិ វិបាកវិញ្ញាណនិព្ពត្តនំ។ អស្ស វិញ្ញាណស្ស។
ಸಬ್ಬ…ಪೇ॰… ರಣತೋ ತಿ ಸಬ್ಬಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಪವತ್ತಿಟ್ಠಾನಭೂತಸಬ್ಬಭವಸಾಧಾರಣತೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಾ ಪವತ್ತಿಟ್ಠಾನಭೂತಸಬ್ಬಭವಸಾಧಾರಣತೋ। ಸಮಾನಂ ಫಲಂ ಸಮಾನೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಉಪಕತ್ತಬ್ಬತೋ, ಉಪಕಾರಕತೋ ಚ। ತಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ। ವಿಞ್ಞಾಣಾಹರಣ ನ್ತಿ ವಿಪಾಕವಿಞ್ಞಾಣನಿಬ್ಬತ್ತನಂ। ಅಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ।
സബ്ബ…പേ॰… രണതോ തി സബ്ബസ്സ വിഞ്ഞാണസ്സ പവത്തിട്ഠാനഭൂതസബ്ബഭവസാധാരണതോ, വിഞ്ഞാണസ്സ വാ പവത്തിട്ഠാനഭൂതസബ്ബഭവസാധാരണതോ. സമാനം ഫലം സമാനോ പച്ചയോ സഹജാതാദിപച്ചയേഹി ഉപകത്തബ്ബതോ, ഉപകാരകതോ ച. തസ്സ വിഞ്ഞാണസ്സ. വിഞ്ഞാണാഹരണ ന്തി വിപാകവിഞ്ഞാണനിബ്ബത്തനം. അസ്സ വിഞ്ഞാണസ്സ.
සබ්‌බ…පෙ.… රණතො ති සබ්‌බස්‌ස විඤ්‌ඤාණස්‌ස පවත්‌තිට්‌ඨානභූතසබ්‌බභවසාධාරණතො, විඤ්‌ඤාණස්‌ස වා පවත්‌තිට්‌ඨානභූතසබ්‌බභවසාධාරණතො. සමානං ඵලං සමානො පච්‌චයො සහජාතාදිපච්‌චයෙහි උපකත්‌තබ්‌බතො, උපකාරකතො ච. තස්‌ස විඤ්‌ඤාණස්‌ස. විඤ්‌ඤාණාහරණ න්‌ති විපාකවිඤ්‌ඤාණනිබ්‌බත්‌තනං. අස්‌ස විඤ්‌ඤාණස්‌ස.
ஸப்³ப³…பே॰… ரணதோ தி ஸப்³ப³ஸ்ஸ விஞ்ஞாணஸ்ஸ பவத்திட்டா²னபூ⁴தஸப்³ப³ப⁴வஸாதா⁴ரணதோ, விஞ்ஞாணஸ்ஸ வா பவத்திட்டா²னபூ⁴தஸப்³ப³ப⁴வஸாதா⁴ரணதோ. ஸமானங் ப²லங் ஸமானோ பச்சயோ ஸஹஜாதாதி³பச்சயேஹி உபகத்தப்³ப³தோ, உபகாரகதோ ச. தஸ்ஸ விஞ்ஞாணஸ்ஸ. விஞ்ஞாணாஹரண ந்தி விபாகவிஞ்ஞாணனிப்³ப³த்தனங். அஸ்ஸ விஞ்ஞாணஸ்ஸ.
సబ్బ…పే॰… రణతో తి సబ్బస్స విఞ్ఞాణస్స పవత్తిట్ఠానభూతసబ్బభవసాధారణతో, విఞ్ఞాణస్స వా పవత్తిట్ఠానభూతసబ్బభవసాధారణతో. సమానం ఫలం సమానో పచ్చయో సహజాతాదిపచ్చయేహి ఉపకత్తబ్బతో, ఉపకారకతో చ. తస్స విఞ్ఞాణస్స. విఞ్ఞాణాహరణ న్తి విపాకవిఞ్ఞాణనిబ్బత్తనం. అస్స విఞ్ఞాణస్స.
สพฺพ…เป.… รณโต ติ สพฺพสฺส วิญฺญาณสฺส ปวตฺติฏฺฐานภูตสพฺพภวสาธารณโต, วิญฺญาณสฺส วา ปวตฺติฏฺฐานภูตสพฺพภวสาธารณโตฯ สมานํ ผลํ สมาโน ปจฺจโย สหชาตาทิปจฺจเยหิ อุปกตฺตพฺพโต, อุปการกโต จฯ ตสฺส วิญฺญาณสฺสฯ วิญฺญาณาหรณ นฺติ วิปากวิญฺญาณนิพฺพตฺตนํฯ อสฺส วิญฺญาณสฺสฯ
ས་བྦ…པེ॰… ར་ཎ་ཏོ ཏི ས་བྦ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་ས་བྦ་བྷ་ཝ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་ས་བྦ་བྷ་ཝ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏོ། ས་མཱ་ནཾ ཕ་ལཾ ས་མཱ་ནོ པ་ཙྩ་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཀ་ཏྟ་བྦ་ཏོ, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ཏོ ཙ། ཏ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ། ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧ་ར་ཎ ནྟི ཝི་པཱ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནི་བྦ་ཏྟ་ནཾ། ཨ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ།
1,678
bodytext
Gatisūcako ti hi-saddaṃ loke gatiatthaṃ vadantīti katvā vuttaṃ. ‘‘Vigata’’nti ettha vi-saddo paṭisedhadīpakoti dve paṭisedhā pakatiṃ ñāpentīti āha ‘‘vigatatānivāraṇavasena gati eva hotī’’ ti.
ဂတိသူစကော တိ ဟိ-သဒ္ဒံ လောကေ ဂတိအတ္ထံ ဝဒန္တီတိ ကတွာ ဝုတ္တံ။ ‘‘ဝိဂတ’’န္တိ ဧတ္ထ ဝိ-သဒ္ဒော ပဋိသေဓဒီပကောတိ ဒွေ ပဋိသေဓာ ပကတိံ ဉာပေန္တီတိ အာဟ ‘‘ဝိဂတတာနိဝါရဏဝသေန ဂတိ ဧဝ ဟောတီ’’ တိ။
গতিসূচকো তি হি-সদ্দং লোকে গতিঅত্থং ৰদন্তীতি কত্ৰা ৰুত্তং। ‘‘ৰিগত’’ন্তি এত্থ ৰি-সদ্দো পটিসেধদীপকোতি দ্ৰে পটিসেধা পকতিং ঞাপেন্তীতি আহ ‘‘ৰিগততানিৰারণৰসেন গতি এৰ হোতী’’ তি।
г̇ад̇исуужаго д̇и хи-сад̣̇д̣̇ам̣ логз г̇ад̇иад̇т̇ам̣ вад̣̇анд̇ийд̇и гад̇ваа вуд̇д̇ам̣. ‘‘виг̇ад̇а’’нд̇и зд̇т̇а ви-сад̣̇д̣̇о бадисзд̇хад̣̇ийбагод̇и д̣̇вз бадисзд̇хаа багад̇им̣ н̃аабзнд̇ийд̇и ааха ‘‘виг̇ад̇ад̇аанивааран̣авасзна г̇ад̇и зва ход̇ий’’ д̇и.
गतिसूचको ति हि-सद्दं लोके गतिअत्थं वदन्तीति कत्वा वुत्तं। ‘‘विगत’’न्ति एत्थ वि-सद्दो पटिसेधदीपकोति द्वे पटिसेधा पकतिं ञापेन्तीति आह ‘‘विगततानिवारणवसेन गति एव होती’’ ति।
ગતિસૂચકો તિ હિ-સદ્દં લોકે ગતિઅત્થં વદન્તીતિ કત્વા વુત્તં. ‘‘વિગત’’ન્તિ એત્થ વિ-સદ્દો પટિસેધદીપકોતિ દ્વે પટિસેધા પકતિં ઞાપેન્તીતિ આહ ‘‘વિગતતાનિવારણવસેન ગતિ એવ હોતી’’ તિ.
ਗਤਿਸੂਚਕੋ ਤਿ ਹਿ-ਸਦ੍ਦਂ ਲੋਕੇ ਗਤਿਅਤ੍ਥਂ વਦਨ੍ਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘વਿਗਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ વਿ-ਸਦ੍ਦੋ ਪਟਿਸੇਧਦੀਪਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਪਟਿਸੇਧਾ ਪਕਤਿਂ ਞਾਪੇਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਗਤਤਾਨਿવਾਰਣવਸੇਨ ਗਤਿ ਏવ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ।
គតិសូចកោ តិ ហិ-សទ្ទំ លោកេ គតិអត្ថំ វទន្តីតិ កត្វា វុត្តំ។ ‘‘វិគត’’ន្តិ ឯត្ថ វិ-សទ្ទោ បដិសេធទីបកោតិ ទ្វេ បដិសេធា បកតិំ ញាបេន្តីតិ អាហ ‘‘វិគតតានិវារណវសេន គតិ ឯវ ហោតី’’ តិ។
ಗತಿಸೂಚಕೋ ತಿ ಹಿ-ಸದ್ದಂ ಲೋಕೇ ಗತಿಅತ್ಥಂ ವದನ್ತೀತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ‘‘ವಿಗತ’’ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ವಿ-ಸದ್ದೋ ಪಟಿಸೇಧದೀಪಕೋತಿ ದ್ವೇ ಪಟಿಸೇಧಾ ಪಕತಿಂ ಞಾಪೇನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ವಿಗತತಾನಿವಾರಣವಸೇನ ಗತಿ ಏವ ಹೋತೀ’’ ತಿ।
ഗതിസൂചകോ തി ഹി-സദ്ദം ലോകേ ഗതിഅത്ഥം വദന്തീതി കത്വാ വുത്തം. ‘‘വിഗത’’ന്തി എത്ഥ വി-സദ്ദോ പടിസേധദീപകോതി ദ്വേ പടിസേധാ പകതിം ഞാപെന്തീതി ആഹ ‘‘വിഗതതാനിവാരണവസേന ഗതി ഏവ ഹോതീ’’ തി.
ගතිසූචකො ති හි-සද්‌දං ලොකෙ ගතිඅත්‌ථං වදන්‌තීති කත්‌වා වුත්‌තං. ‘‘විගත’’න්‌ති එත්‌ථ වි-සද්‌දො පටිසෙධදීපකොති ද්‌වෙ පටිසෙධා පකතිං ඤාපෙන්‌තීති ආහ ‘‘විගතතානිවාරණවසෙන ගති එව හොතී’’ ති.
க³திஸூசகோ தி ஹி-ஸத்³த³ங் லோகே க³திஅத்த²ங் வத³ந்தீதி கத்வா வுத்தங். ‘‘விக³த’’ந்தி எத்த² வி-ஸத்³தோ³ படிஸேத⁴தீ³பகோதி த்³வே படிஸேதா⁴ பகதிங் ஞாபெந்தீதி ஆஹ ‘‘விக³ததானிவாரணவஸேன க³தி ஏவ ஹோதீ’’ தி.
గతిసూచకో తి హి-సద్దం లోకే గతిఅత్థం వదన్తీతి కత్వా వుత్తం. ‘‘విగత’’న్తి ఏత్థ వి-సద్దో పటిసేధదీపకోతి ద్వే పటిసేధా పకతిం ఞాపేన్తీతి ఆహ ‘‘విగతతానివారణవసేన గతి ఏవ హోతీ’’ తి.
คติสูจโก ติ หิ-สทฺทํ โลเก คติอตฺถํ วทนฺตีติ กตฺวา วุตฺตํฯ ‘‘วิคต’’นฺติ เอตฺถ วิ-สทฺโท ปฏิเสธทีปโกติ ทฺเว ปฏิเสธา ปกติํ ญาเปนฺตีติ อาห ‘‘วิคตตานิวารณวเสน คติ เอว โหตี’’ ติฯ
ག་ཏི་སཱུ་ཙ་ཀོ ཏི ཧི-ས་དྡཾ ལོ་ཀེ ག་ཏི་ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ནྟཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཝི་ག་ཏ’’ནྟི ཨེ་ཏྠ ཝི-ས་དྡོ པ་ཊི་སེ་དྷ་དཱི་པ་ཀོ་ཏི དྭེ པ་ཊི་སེ་དྷཱ པ་ཀ་ཏིཾ ཉཱ་པེ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་ག་ཏ་ཏཱ་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ག་ཏི ཨེ་ཝ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི།
1,679
bodytext
Tidhā catudhā pañcadhā vā ti ettha saññāmanasikārādayo sahajātanissayaatthipaccayavasena tidhā, phassacetanādayo tesañceva āhārādīnañca vasena catudhā, vedanāvitakkādayo tesañceva jhānindriyādīnañca vasena pañcadhā. Yathā samādhi, evaṃ vīriyampi daṭṭhabbaṃ. Tampi hi adhipatindriyamaggapaccayehi chadhā paccayo hoti.
တိဓာ စတုဓာ ပဉ္စဓာ ဝါ တိ ဧတ္ထ သညာမနသိကာရာဒယော သဟဇာတနိဿယအတ္ထိပစ္စယဝသေန တိဓာ၊ ဖဿစေတနာဒယော တေသဉ္စေဝ အာဟာရာဒီနဉ္စ ဝသေန စတုဓာ၊ ဝေဒနာဝိတက္ကာဒယော တေသဉ္စေဝ ဈာနိန္ဒြိယာဒီနဉ္စ ဝသေန ပဉ္စဓာ။ ယထာ သမာဓိ၊ ဧဝံ ဝီရိယမ္ပိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တမ္ပိ ဟိ အဓိပတိန္ဒြိယမဂ္ဂပစ္စယေဟိ ဆဓာ ပစ္စယော ဟောတိ။
তিধা চতুধা পঞ্চধা ৰা তি এত্থ সঞ্ঞামনসিকারাদযো সহজাতনিস্সযঅত্থিপচ্চযৰসেন তিধা, ফস্সচেতনাদযো তেসঞ্চেৰ আহারাদীনঞ্চ ৰসেন চতুধা, ৰেদনাৰিতক্কাদযো তেসঞ্চেৰ ঝানিন্দ্রিযাদীনঞ্চ ৰসেন পঞ্চধা। যথা সমাধি, এৰং ৰীরিযম্পি দট্ঠব্বং। তম্পি হি অধিপতিন্দ্রিযমগ্গপচ্চযেহি ছধা পচ্চযো হোতি।
д̇ид̇хаа жад̇уд̇хаа бан̃жад̇хаа ваа д̇и зд̇т̇а сан̃н̃ааманасигаараад̣̇аяо сахаж̇аад̇аниссаяаад̇т̇ибажжаяавасзна д̇ид̇хаа, пассажзд̇анаад̣̇аяо д̇зсан̃жзва аахаараад̣̇ийнан̃жа васзна жад̇уд̇хаа, взд̣̇анаавид̇аггаад̣̇аяо д̇зсан̃жзва жхаанинд̣̇рияаад̣̇ийнан̃жа васзна бан̃жад̇хаа. яат̇аа самаад̇хи, звам̣ вийрияамби д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇амби хи ад̇хибад̇инд̣̇рияамаг̇г̇абажжаязхи чад̇хаа бажжаяо ход̇и.
तिधा चतुधा पञ्‍चधा वा ति एत्थ सञ्‍ञामनसिकारादयो सहजातनिस्सयअत्थिपच्‍चयवसेन तिधा, फस्सचेतनादयो तेसञ्‍चेव आहारादीनञ्‍च वसेन चतुधा, वेदनावितक्‍कादयो तेसञ्‍चेव झानिन्द्रियादीनञ्‍च वसेन पञ्‍चधा। यथा समाधि, एवं वीरियम्पि दट्ठब्बं। तम्पि हि अधिपतिन्द्रियमग्गपच्‍चयेहि छधा पच्‍चयो होति।
તિધા ચતુધા પઞ્ચધા વા તિ એત્થ સઞ્ઞામનસિકારાદયો સહજાતનિસ્સયઅત્થિપચ્ચયવસેન તિધા, ફસ્સચેતનાદયો તેસઞ્ચેવ આહારાદીનઞ્ચ વસેન ચતુધા, વેદનાવિતક્કાદયો તેસઞ્ચેવ ઝાનિન્દ્રિયાદીનઞ્ચ વસેન પઞ્ચધા. યથા સમાધિ, એવં વીરિયમ્પિ દટ્ઠબ્બં. તમ્પિ હિ અધિપતિન્દ્રિયમગ્ગપચ્ચયેહિ છધા પચ્ચયો હોતિ.
ਤਿਧਾ ਚਤੁਧਾ ਪਞ੍ਚਧਾ વਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾਦਯੋ ਸਹਜਾਤਨਿਸ੍ਸਯਅਤ੍ਥਿਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਤਿਧਾ, ਫਸ੍ਸਚੇਤਨਾਦਯੋ ਤੇਸਞ੍ਚੇવ ਆਹਾਰਾਦੀਨਞ੍ਚ વਸੇਨ ਚਤੁਧਾ, વੇਦਨਾવਿਤਕ੍ਕਾਦਯੋ ਤੇਸਞ੍ਚੇવ ਝਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਞ੍ਚ વਸੇਨ ਪਞ੍ਚਧਾ। ਯਥਾ ਸਮਾਧਿ, ਏવਂ વੀਰਿਯਮ੍ਪਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਹਿ ਅਧਿਪਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਛਧਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ।
តិធា ចតុធា បញ្ចធា វា តិ ឯត្ថ សញ្ញាមនសិការាទយោ សហជាតនិស្សយអត្ថិបច្ចយវសេន តិធា, ផស្សចេតនាទយោ តេសញ្ចេវ អាហារាទីនញ្ច វសេន ចតុធា, វេទនាវិតក្កាទយោ តេសញ្ចេវ ឈានិន្ទ្រិយាទីនញ្ច វសេន បញ្ចធា។ យថា សមាធិ, ឯវំ វីរិយម្បិ ទដ្ឋព្ពំ។ តម្បិ ហិ អធិបតិន្ទ្រិយមគ្គបច្ចយេហិ ឆធា បច្ចយោ ហោតិ។
ತಿಧಾ ಚತುಧಾ ಪಞ್ಚಧಾ ವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾದಯೋ ಸಹಜಾತನಿಸ್ಸಯಅತ್ಥಿಪಚ್ಚಯವಸೇನ ತಿಧಾ, ಫಸ್ಸಚೇತನಾದಯೋ ತೇಸಞ್ಚೇವ ಆಹಾರಾದೀನಞ್ಚ ವಸೇನ ಚತುಧಾ, ವೇದನಾವಿತಕ್ಕಾದಯೋ ತೇಸಞ್ಚೇವ ಝಾನಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಞ್ಚ ವಸೇನ ಪಞ್ಚಧಾ। ಯಥಾ ಸಮಾಧಿ, ಏವಂ ವೀರಿಯಮ್ಪಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಮ್ಪಿ ಹಿ ಅಧಿಪತಿನ್ದ್ರಿಯಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಛಧಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ।
തിധാ ചതുധാ പഞ്ചധാ വാ തി എത്ഥ സഞ്ഞാമനസികാരാദയോ സഹജാതനിസ്സയഅത്ഥിപച്ചയവസേന തിധാ, ഫസ്സചേതനാദയോ തേസഞ്ചേവ ആഹാരാദീനഞ്ച വസേന ചതുധാ, വേദനാവിതക്കാദയോ തേസഞ്ചേവ ഝാനിന്ദ്രിയാദീനഞ്ച വസേന പഞ്ചധാ. യഥാ സമാധി, ഏവം വീരിയമ്പി ദട്ഠബ്ബം. തമ്പി ഹി അധിപതിന്ദ്രിയമഗ്ഗപച്ചയേഹി ഛധാ പച്ചയോ ഹോതി.
තිධා චතුධා පඤ්‌චධා වා ති එත්‌ථ සඤ්‌ඤාමනසිකාරාදයො සහජාතනිස්‌සයඅත්‌ථිපච්‌චයවසෙන තිධා, ඵස්‌සචෙතනාදයො තෙසඤ්‌චෙව ආහාරාදීනඤ්‌ච වසෙන චතුධා, වෙදනාවිතක්‌කාදයො තෙසඤ්‌චෙව ඣානින්‌ද්‍රියාදීනඤ්‌ච වසෙන පඤ්‌චධා. යථා සමාධි, එවං වීරියම්‌පි දට්‌ඨබ්‌බං. තම්‌පි හි අධිපතින්‌ද්‍රියමග්‌ගපච්‌චයෙහි ඡධා පච්‌චයො හොති.
திதா⁴ சதுதா⁴ பஞ்சதா⁴ வா தி எத்த² ஸஞ்ஞாமனஸிகாராத³யோ ஸஹஜாதனிஸ்ஸயஅத்தி²பச்சயவஸேன திதா⁴, ப²ஸ்ஸசேதனாத³யோ தேஸஞ்சேவ ஆஹாராதீ³னஞ்ச வஸேன சதுதா⁴, வேத³னாவிதக்காத³யோ தேஸஞ்சேவ ஜா²னிந்த்³ரியாதீ³னஞ்ச வஸேன பஞ்சதா⁴. யதா² ஸமாதி⁴, ஏவங் வீரியம்பி த³ட்ட²ப்³ப³ங். தம்பி ஹி அதி⁴பதிந்த்³ரியமக்³க³பச்சயேஹி ச²தா⁴ பச்சயோ ஹோதி.
తిధా చతుధా పఞ్చధా వా తి ఏత్థ సఞ్ఞామనసికారాదయో సహజాతనిస్సయఅత్థిపచ్చయవసేన తిధా, ఫస్సచేతనాదయో తేసఞ్చేవ ఆహారాదీనఞ్చ వసేన చతుధా, వేదనావితక్కాదయో తేసఞ్చేవ ఝానిన్ద్రియాదీనఞ్చ వసేన పఞ్చధా. యథా సమాధి, ఏవం వీరియమ్పి దట్ఠబ్బం. తమ్పి హి అధిపతిన్ద్రియమగ్గపచ్చయేహి ఛధా పచ్చయో హోతి.
ติธา จตุธา ปญฺจธา วา ติ เอตฺถ สญฺญามนสิการาทโย สหชาตนิสฺสยอตฺถิปจฺจยวเสน ติธา, ผสฺสเจตนาทโย เตสญฺเจว อาหาราทีนญฺจ วเสน จตุธา, เวทนาวิตกฺกาทโย เตสญฺเจว ฌานินฺทฺริยาทีนญฺจ วเสน ปญฺจธาฯ ยถา สมาธิ, เอวํ วีริยมฺปิ ทฏฺฐพฺพํฯ ตมฺปิ หิ อธิปตินฺทฺริยมคฺคปจฺจเยหิ ฉธา ปจฺจโย โหติฯ
ཏི་དྷཱ ཙ་ཏུ་དྷཱ པ་ཉྩ་དྷཱ ཝཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ་ད་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ཏྠི་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཏི་དྷཱ, ཕ་སྶ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ད་ཡོ ཏེ་ས་ཉྩེ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་དྷཱ, ཝེ་ད་ནཱ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ་ད་ཡོ ཏེ་ས་ཉྩེ་ཝ ཛྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ་དྷཱ། ཡ་ཐཱ ས་མཱ་དྷི, ཨེ་ཝཾ ཝཱི་རི་ཡ་མྤི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་མྤི ཧི ཨ་དྷི་པ་ཏི་ནྡྲི་ཡ་མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཚ་དྷཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི།
1,680
bodytext
‘‘Vacanavasenā’’ ti iminā imasmiṃ catukke sahajātapaccayaṃ dhuraṃ katvā desanā pavattāti tesaṃ adhippāyoti dasseti. Attho ti paccayadhammo. Katthacī ti kismiñci vāre attano paccayuppannassa yathāsakehi paccayo na na hoti. ‘‘Atthato’’ ti ca pāṭho. ‘‘Bhavapaccayā jātī’’tiādi na vattabbaṃ siyā, vuttañca taṃ. Tasmā sahajātapaccayavaseneva paṭhamacatukko vuttoti na gahetabbanti dasseti. Tenāha ‘‘na ca taṃ na vutta’’ ntiādi. Imassa ca ‘‘bhavapaccayā jātītiādi na vattabbaṃ siyā’’ti iminā sambandho veditabbo. Paccayavacanamevā ti ‘‘avijjāpaccayā’’tiādīsu vuttapaccayavacanameva ca. Tesa nti tesaṃ ācariyānaṃ. Ayojetvā vuttanti sambandho. Kathaṃ pana vuttanti āha ‘‘sāmaññena…pe… sandhāya vutta’’ nti. Ettha ca ‘‘sahajātasūcaka’’ ntiādinā yathādhippetassa atthassa vacanato asiddhimāha, ‘‘sahajātato’’ tiādinā pana atthāpattito. Asambhave hi aññassa atthato sijjheyya vacanato vā atthato vā adhippetatthasādhanāti.
‘‘ဝစနဝသေနာ’’ တိ ဣမိနာ ဣမသ္မိံ စတုက္ကေ သဟဇာတပစ္စယံ ဓုရံ ကတွာ ဒေသနာ ပဝတ္တာတိ တေသံ အဓိပ္ပါယောတိ ဒဿေတိ။ အတ္ထော တိ ပစ္စယဓမ္မော။ ကတ္ထစီ တိ ကိသ္မိဉ္စိ ဝါရေ အတ္တနော ပစ္စယုပ္ပန္နဿ ယထာသကေဟိ ပစ္စယော န န ဟောတိ။ ‘‘အတ္ထတော’’ တိ စ ပါဌော။ ‘‘ဘဝပစ္စယာ ဇာတီ’’တိအာဒိ န ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ ဝုတ္တဉ္စ တံ။ တသ္မာ သဟဇာတပစ္စယဝသေနေဝ ပဌမစတုက္ကော ဝုတ္တောတိ န ဂဟေတဗ္ဗန္တိ ဒဿေတိ။ တေနာဟ ‘‘န စ တံ န ဝုတ္တ’’ န္တိအာဒိ။ ဣမဿ စ ‘‘ဘဝပစ္စယာ ဇာတီတိအာဒိ န ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ’’တိ ဣမိနာ သမ္ဗန္ဓော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပစ္စယဝစနမေဝါ တိ ‘‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ’’တိအာဒီသု ဝုတ္တပစ္စယဝစနမေဝ စ။ တေသ န္တိ တေသံ အာစရိယာနံ။ အယောဇေတွာ ဝုတ္တန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ ကထံ ပန ဝုတ္တန္တိ အာဟ ‘‘သာမညေန။ပေ.။ သန္ဓာယ ဝုတ္တ’’ န္တိ။ ဧတ္ထ စ ‘‘သဟဇာတသူစက’’ န္တိအာဒိနာ ယထာဓိပ္ပေတဿ အတ္ထဿ ဝစနတော အသိဒ္ဓိမာဟ၊ ‘‘သဟဇာတတော’’ တိအာဒိနာ ပန အတ္ထာပတ္တိတော။ အသမ္ဘဝေ ဟိ အညဿ အတ္ထတော သိဇ္ဈေယျ ဝစနတော ဝါ အတ္ထတော ဝါ အဓိပ္ပေတတ္ထသာဓနာတိ။
‘‘ৰচনৰসেনা’’ তি ইমিনা ইমস্মিং চতুক্কে সহজাতপচ্চযং ধুরং কত্ৰা দেসনা পৰত্তাতি তেসং অধিপ্পাযোতি দস্সেতি। অত্থো তি পচ্চযধম্মো। কত্থচী তি কিস্মিঞ্চি ৰারে অত্তনো পচ্চযুপ্পন্নস্স যথাসকেহি পচ্চযো ন ন হোতি। ‘‘অত্থতো’’ তি চ পাঠো। ‘‘ভৰপচ্চযা জাতী’’তিআদি ন ৰত্তব্বং সিযা, ৰুত্তঞ্চ তং। তস্মা সহজাতপচ্চযৰসেনেৰ পঠমচতুক্কো ৰুত্তোতি ন গহেতব্বন্তি দস্সেতি। তেনাহ ‘‘ন চ তং ন ৰুত্ত’’ ন্তিআদি। ইমস্স চ ‘‘ভৰপচ্চযা জাতীতিআদি ন ৰত্তব্বং সিযা’’তি ইমিনা সম্বন্ধো ৰেদিতব্বো। পচ্চযৰচনমেৰা তি ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা’’তিআদীসু ৰুত্তপচ্চযৰচনমেৰ চ। তেস ন্তি তেসং আচরিযানং। অযোজেত্ৰা ৰুত্তন্তি সম্বন্ধো। কথং পন ৰুত্তন্তি আহ ‘‘সামঞ্ঞেন…পে॰… সন্ধায ৰুত্ত’’ ন্তি। এত্থ চ ‘‘সহজাতসূচক’’ ন্তিআদিনা যথাধিপ্পেতস্স অত্থস্স ৰচনতো অসিদ্ধিমাহ, ‘‘সহজাততো’’ তিআদিনা পন অত্থাপত্তিতো। অসম্ভৰে হি অঞ্ঞস্স অত্থতো সিজ্ঝেয্য ৰচনতো ৰা অত্থতো ৰা অধিপ্পেতত্থসাধনাতি।
‘‘важанавасзнаа’’ д̇и иминаа имасмим̣ жад̇уггз сахаж̇аад̇абажжаяам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа д̣̇зсанаа бавад̇д̇аад̇и д̇зсам̣ ад̇хиббааяод̇и д̣̇ассзд̇и. ад̇т̇о д̇и бажжаяад̇хаммо. гад̇т̇ажий д̇и гисмин̃жи ваарз ад̇д̇ано бажжаяуббаннасса яат̇аасагзхи бажжаяо на на ход̇и. ‘‘ад̇т̇ад̇о’’ д̇и жа баато. ‘‘бхавабажжаяаа ж̇аад̇ий’’д̇иаад̣̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, вуд̇д̇ан̃жа д̇ам̣. д̇асмаа сахаж̇аад̇абажжаяавасзнзва батамажад̇угго вуд̇д̇од̇и на г̇ахзд̇аб̣б̣анд̇и д̣̇ассзд̇и. д̇знааха ‘‘на жа д̇ам̣ на вуд̇д̇а’’ нд̇иаад̣̇и. имасса жа ‘‘бхавабажжаяаа ж̇аад̇ийд̇иаад̣̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа’’д̇и иминаа самб̣анд̇хо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бажжаяаважанамзваа д̇и ‘‘авиж̇ж̇аабажжаяаа’’д̇иаад̣̇ийсу вуд̇д̇абажжаяаважанамзва жа. д̇зса нд̇и д̇зсам̣ аажарияаанам̣. аяож̇зд̇ваа вуд̇д̇анд̇и самб̣анд̇хо. гат̇ам̣ бана вуд̇д̇анд̇и ааха ‘‘сааман̃н̃зна…бз… санд̇хааяа вуд̇д̇а’’ нд̇и. зд̇т̇а жа ‘‘сахаж̇аад̇асуужага’’ нд̇иаад̣̇инаа яат̇аад̇хиббзд̇асса ад̇т̇асса важанад̇о асид̣̇д̇химааха, ‘‘сахаж̇аад̇ад̇о’’ д̇иаад̣̇инаа бана ад̇т̇аабад̇д̇ид̇о. асамбхавз хи ан̃н̃асса ад̇т̇ад̇о сиж̇жхзяяа важанад̇о ваа ад̇т̇ад̇о ваа ад̇хиббзд̇ад̇т̇асаад̇ханаад̇и.
‘‘वचनवसेना’’ ति इमिना इमस्मिं चतुक्‍के सहजातपच्‍चयं धुरं कत्वा देसना पवत्ताति तेसं अधिप्पायोति दस्सेति। अत्थो ति पच्‍चयधम्मो। कत्थची ति किस्मिञ्‍चि वारे अत्तनो पच्‍चयुप्पन्‍नस्स यथासकेहि पच्‍चयो न न होति। ‘‘अत्थतो’’ ति च पाठो। ‘‘भवपच्‍चया जाती’’तिआदि न वत्तब्बं सिया, वुत्तञ्‍च तं। तस्मा सहजातपच्‍चयवसेनेव पठमचतुक्‍को वुत्तोति न गहेतब्बन्ति दस्सेति। तेनाह ‘‘न च तं न वुत्त’’ न्तिआदि। इमस्स च ‘‘भवपच्‍चया जातीतिआदि न वत्तब्बं सिया’’ति इमिना सम्बन्धो वेदितब्बो। पच्‍चयवचनमेवा ति ‘‘अविज्‍जापच्‍चया’’तिआदीसु वुत्तपच्‍चयवचनमेव च। तेस न्ति तेसं आचरियानं। अयोजेत्वा वुत्तन्ति सम्बन्धो। कथं पन वुत्तन्ति आह ‘‘सामञ्‍ञेन…पे॰… सन्धाय वुत्त’’ न्ति। एत्थ च ‘‘सहजातसूचक’’ न्तिआदिना यथाधिप्पेतस्स अत्थस्स वचनतो असिद्धिमाह, ‘‘सहजाततो’’ तिआदिना पन अत्थापत्तितो। असम्भवे हि अञ्‍ञस्स अत्थतो सिज्झेय्य वचनतो वा अत्थतो वा अधिप्पेतत्थसाधनाति।
‘‘વચનવસેના’’ તિ ઇમિના ઇમસ્મિં ચતુક્કે સહજાતપચ્ચયં ધુરં કત્વા દેસના પવત્તાતિ તેસં અધિપ્પાયોતિ દસ્સેતિ. અત્થો તિ પચ્ચયધમ્મો. કત્થચી તિ કિસ્મિઞ્ચિ વારે અત્તનો પચ્ચયુપ્પન્નસ્સ યથાસકેહિ પચ્ચયો ન ન હોતિ. ‘‘અત્થતો’’ તિ ચ પાઠો. ‘‘ભવપચ્ચયા જાતી’’તિઆદિ ન વત્તબ્બં સિયા, વુત્તઞ્ચ તં. તસ્મા સહજાતપચ્ચયવસેનેવ પઠમચતુક્કો વુત્તોતિ ન ગહેતબ્બન્તિ દસ્સેતિ. તેનાહ ‘‘ન ચ તં ન વુત્ત’’ ન્તિઆદિ. ઇમસ્સ ચ ‘‘ભવપચ્ચયા જાતીતિઆદિ ન વત્તબ્બં સિયા’’તિ ઇમિના સમ્બન્ધો વેદિતબ્બો. પચ્ચયવચનમેવા તિ ‘‘અવિજ્જાપચ્ચયા’’તિઆદીસુ વુત્તપચ્ચયવચનમેવ ચ. તેસ ન્તિ તેસં આચરિયાનં. અયોજેત્વા વુત્તન્તિ સમ્બન્ધો. કથં પન વુત્તન્તિ આહ ‘‘સામઞ્ઞેન…પે॰… સન્ધાય વુત્ત’’ ન્તિ. એત્થ ચ ‘‘સહજાતસૂચક’’ ન્તિઆદિના યથાધિપ્પેતસ્સ અત્થસ્સ વચનતો અસિદ્ધિમાહ, ‘‘સહજાતતો’’ તિઆદિના પન અત્થાપત્તિતો. અસમ્ભવે હિ અઞ્ઞસ્સ અત્થતો સિજ્ઝેય્ય વચનતો વા અત્થતો વા અધિપ્પેતત્થસાધનાતિ.
‘‘વਚਨવਸੇਨਾ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਤੁਕ੍ਕੇ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸਨਾ ਪવਤ੍ਤਾਤਿ ਤੇਸਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਤ੍ਥੋ ਤਿ ਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮੋ। ਕਤ੍ਥਚੀ ਤਿ ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ વਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਯਥਾਸਕੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਨ ਹੋਤਿ। ‘‘ਅਤ੍ਥਤੋ’’ ਤਿ ਚ ਪਾਠੋ। ‘‘ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤੀ’’ਤਿਆਦਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, વੁਤ੍ਤਞ੍ਚ ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਪਚ੍ਚਯવਸੇਨੇવ ਪਠਮਚਤੁਕ੍ਕੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਨ ਚ ਤਂ ਨ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਇਮਸ੍ਸ ਚ ‘‘ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤੀਤਿਆਦਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਚ੍ਚਯવਚਨਮੇવਾ ਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯવਚਨਮੇવ ਚ। ਤੇਸ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਆਚਰਿਯਾਨਂ। ਅਯੋਜੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਕਥਂ ਪਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਾਮਞ੍ਞੇਨ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ‘‘ਸਹਜਾਤਸੂਚਕ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਥਾਧਿਪ੍ਪੇਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ વਚਨਤੋ ਅਸਿਦ੍ਧਿਮਾਹ, ‘‘ਸਹਜਾਤਤੋ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਪਨ ਅਤ੍ਥਾਪਤ੍ਤਿਤੋ। ਅਸਮ੍ਭવੇ ਹਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਤੋ ਸਿਜ੍ਝੇਯ੍ਯ વਚਨਤੋ વਾ ਅਤ੍ਥਤੋ વਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਤ੍ਥਸਾਧਨਾਤਿ।
‘‘វចនវសេនា’’ តិ ឥមិនា ឥមស្មិំ ចតុក្កេ សហជាតបច្ចយំ ធុរំ កត្វា ទេសនា បវត្តាតិ តេសំ អធិប្បាយោតិ ទស្សេតិ។ អត្ថោ តិ បច្ចយធម្មោ។ កត្ថចី តិ កិស្មិញ្ចិ វារេ អត្តនោ បច្ចយុប្បន្នស្ស យថាសកេហិ បច្ចយោ ន ន ហោតិ។ ‘‘អត្ថតោ’’ តិ ច បាឋោ។ ‘‘ភវបច្ចយា ជាតី’’តិអាទិ ន វត្តព្ពំ សិយា, វុត្តញ្ច តំ។ តស្មា សហជាតបច្ចយវសេនេវ បឋមចតុក្កោ វុត្តោតិ ន គហេតព្ពន្តិ ទស្សេតិ។ តេនាហ ‘‘ន ច តំ ន វុត្ត’’ ន្តិអាទិ។ ឥមស្ស ច ‘‘ភវបច្ចយា ជាតីតិអាទិ ន វត្តព្ពំ សិយា’’តិ ឥមិនា សម្ពន្ធោ វេទិតព្ពោ។ បច្ចយវចនមេវា តិ ‘‘អវិជ្ជាបច្ចយា’’តិអាទីសុ វុត្តបច្ចយវចនមេវ ច។ តេស ន្តិ តេសំ អាចរិយានំ។ អយោជេត្វា វុត្តន្តិ សម្ពន្ធោ។ កថំ បន វុត្តន្តិ អាហ ‘‘សាមញ្ញេន…បេ.… សន្ធាយ វុត្ត’’ ន្តិ។ ឯត្ថ ច ‘‘សហជាតសូចក’’ ន្តិអាទិនា យថាធិប្បេតស្ស អត្ថស្ស វចនតោ អសិទ្ធិមាហ, ‘‘សហជាតតោ’’ តិអាទិនា បន អត្ថាបត្តិតោ។ អសម្ភវេ ហិ អញ្ញស្ស អត្ថតោ សិជ្ឈេយ្យ វចនតោ វា អត្ថតោ វា អធិប្បេតត្ថសាធនាតិ។
‘‘ವಚನವಸೇನಾ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚತುಕ್ಕೇ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸನಾ ಪವತ್ತಾತಿ ತೇಸಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಅತ್ಥೋ ತಿ ಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮೋ। ಕತ್ಥಚೀ ತಿ ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ವಾರೇ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಯಥಾಸಕೇಹಿ ಪಚ್ಚಯೋ ನ ನ ಹೋತಿ। ‘‘ಅತ್ಥತೋ’’ ತಿ ಚ ಪಾಠೋ। ‘‘ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತೀ’’ತಿಆದಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ವುತ್ತಞ್ಚ ತಂ। ತಸ್ಮಾ ಸಹಜಾತಪಚ್ಚಯವಸೇನೇವ ಪಠಮಚತುಕ್ಕೋ ವುತ್ತೋತಿ ನ ಗಹೇತಬ್ಬನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ನ ಚ ತಂ ನ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿಆದಿ। ಇಮಸ್ಸ ಚ ‘‘ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತೀತಿಆದಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಚ್ಚಯವಚನಮೇವಾ ತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿಆದೀಸು ವುತ್ತಪಚ್ಚಯವಚನಮೇವ ಚ। ತೇಸ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ಆಚರಿಯಾನಂ। ಅಯೋಜೇತ್ವಾ ವುತ್ತನ್ತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ಕಥಂ ಪನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಸಾಮಞ್ಞೇನ…ಪೇ॰… ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತ’’ ನ್ತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ‘‘ಸಹಜಾತಸೂಚಕ’’ ನ್ತಿಆದಿನಾ ಯಥಾಧಿಪ್ಪೇತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ವಚನತೋ ಅಸಿದ್ಧಿಮಾಹ, ‘‘ಸಹಜಾತತೋ’’ ತಿಆದಿನಾ ಪನ ಅತ್ಥಾಪತ್ತಿತೋ। ಅಸಮ್ಭವೇ ಹಿ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಅತ್ಥತೋ ಸಿಜ್ಝೇಯ್ಯ ವಚನತೋ ವಾ ಅತ್ಥತೋ ವಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತತ್ಥಸಾಧನಾತಿ।
‘‘വചനവസേനാ’’ തി ഇമിനാ ഇമസ്മിം ചതുക്കേ സഹജാതപച്ചയം ധുരം കത്വാ ദേസനാ പവത്താതി തേസം അധിപ്പായോതി ദസ്സേതി. അത്ഥോ തി പച്ചയധമ്മോ. കത്ഥചീ തി കിസ്മിഞ്ചി വാരേ അത്തനോ പച്ചയുപ്പന്നസ്സ യഥാസകേഹി പച്ചയോ ന ന ഹോതി. ‘‘അത്ഥതോ’’ തി ച പാഠോ. ‘‘ഭവപച്ചയാ ജാതീ’’തിആദി ന വത്തബ്ബം സിയാ, വുത്തഞ്ച തം. തസ്മാ സഹജാതപച്ചയവസേനേവ പഠമചതുക്കോ വുത്തോതി ന ഗഹേതബ്ബന്തി ദസ്സേതി. തേനാഹ ‘‘ന ച തം ന വുത്ത’’ ന്തിആദി. ഇമസ്സ ച ‘‘ഭവപച്ചയാ ജാതീതിആദി ന വത്തബ്ബം സിയാ’’തി ഇമിനാ സമ്ബന്ധോ വേദിതബ്ബോ. പച്ചയവചനമേവാ തി ‘‘അവിജ്ജാപച്ചയാ’’തിആദീസു വുത്തപച്ചയവചനമേവ ച. തേസ ന്തി തേസം ആചരിയാനം. അയോജെത്വാ വുത്തന്തി സമ്ബന്ധോ. കഥം പന വുത്തന്തി ആഹ ‘‘സാമഞ്ഞേന…പേ॰… സന്ധായ വുത്ത’’ ന്തി. എത്ഥ ച ‘‘സഹജാതസൂചക’’ ന്തിആദിനാ യഥാധിപ്പേതസ്സ അത്ഥസ്സ വചനതോ അസിദ്ധിമാഹ, ‘‘സഹജാതതോ’’ തിആദിനാ പന അത്ഥാപത്തിതോ. അസമ്ഭവേ ഹി അഞ്ഞസ്സ അത്ഥതോ സിജ്ഝെയ്യ വചനതോ വാ അത്ഥതോ വാ അധിപ്പേതത്ഥസാധനാതി.
‘‘වචනවසෙනා’’ ති ඉමිනා ඉමස්‌මිං චතුක්‌කෙ සහජාතපච්‌චයං ධුරං කත්‌වා දෙසනා පවත්‌තාති තෙසං අධිප්‌පායොති දස්‌සෙති. අත්‌ථො ති පච්‌චයධම්‌මො. කත්‌ථචී ති කිස්‌මිඤ්‌චි වාරෙ අත්‌තනො පච්‌චයුප්‌පන්‌නස්‌ස යථාසකෙහි පච්‌චයො න න හොති. ‘‘අත්‌ථතො’’ ති ච පාඨො. ‘‘භවපච්‌චයා ජාතී’’තිආදි න වත්‌තබ්‌බං සියා, වුත්‌තඤ්‌ච තං. තස්‌මා සහජාතපච්‌චයවසෙනෙව පඨමචතුක්‌කො වුත්‌තොති න ගහෙතබ්‌බන්‌ති දස්‌සෙති. තෙනාහ ‘‘න ච තං න වුත්‌ත’’ න්‌තිආදි. ඉමස්‌ස ච ‘‘භවපච්‌චයා ජාතීතිආදි න වත්‌තබ්‌බං සියා’’ති ඉමිනා සම්‌බන්‌ධො වෙදිතබ්‌බො. පච්‌චයවචනමෙවා ති ‘‘අවිජ්‌ජාපච්‌චයා’’තිආදීසු වුත්‌තපච්‌චයවචනමෙව ච. තෙස න්‌ති තෙසං ආචරියානං. අයොජෙත්‌වා වුත්‌තන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. කථං පන වුත්‌තන්‌ති ආහ ‘‘සාමඤ්‌ඤෙන…පෙ.… සන්‌ධාය වුත්‌ත’’ න්‌ති. එත්‌ථ ච ‘‘සහජාතසූචක’’ න්‌තිආදිනා යථාධිප්‌පෙතස්‌ස අත්‌ථස්‌ස වචනතො අසිද්‌ධිමාහ, ‘‘සහජාතතො’’ තිආදිනා පන අත්‌ථාපත්‌තිතො. අසම්‌භවෙ හි අඤ්‌ඤස්‌ස අත්‌ථතො සිජ්‌ඣෙය්‍ය වචනතො වා අත්‌ථතො වා අධිප්‌පෙතත්‌ථසාධනාති.
‘‘வசனவஸேனா’’ தி இமினா இமஸ்மிங் சதுக்கே ஸஹஜாதபச்சயங் து⁴ரங் கத்வா தே³ஸனா பவத்தாதி தேஸங் அதி⁴ப்பாயோதி த³ஸ்ஸேதி. அத்தோ² தி பச்சயத⁴ம்மோ. கத்த²சீ தி கிஸ்மிஞ்சி வாரே அத்தனோ பச்சயுப்பன்னஸ்ஸ யதா²ஸகேஹி பச்சயோ ந ந ஹோதி. ‘‘அத்த²தோ’’ தி ச பாடோ². ‘‘ப⁴வபச்சயா ஜாதீ’’திஆதி³ ந வத்தப்³ப³ங் ஸியா, வுத்தஞ்ச தங். தஸ்மா ஸஹஜாதபச்சயவஸேனேவ பட²மசதுக்கோ வுத்தோதி ந க³ஹேதப்³ப³ந்தி த³ஸ்ஸேதி. தேனாஹ ‘‘ந ச தங் ந வுத்த’’ ந்திஆதி³. இமஸ்ஸ ச ‘‘ப⁴வபச்சயா ஜாதீதிஆதி³ ந வத்தப்³ப³ங் ஸியா’’தி இமினா ஸம்ப³ந்தோ⁴ வேதி³தப்³போ³. பச்சயவசனமேவா தி ‘‘அவிஜ்ஜாபச்சயா’’திஆதீ³ஸு வுத்தபச்சயவசனமேவ ச. தேஸ ந்தி தேஸங் ஆசரியானங். அயோஜெத்வா வுத்தந்தி ஸம்ப³ந்தோ⁴. கத²ங் பன வுத்தந்தி ஆஹ ‘‘ஸாமஞ்ஞேன…பே॰… ஸந்தா⁴ய வுத்த’’ ந்தி. எத்த² ச ‘‘ஸஹஜாதஸூசக’’ ந்திஆதி³னா யதா²தி⁴ப்பேதஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ வசனதோ அஸித்³தி⁴மாஹ, ‘‘ஸஹஜாததோ’’ திஆதி³னா பன அத்தா²பத்திதோ. அஸம்ப⁴வே ஹி அஞ்ஞஸ்ஸ அத்த²தோ ஸிஜ்ஜெ²ய்ய வசனதோ வா அத்த²தோ வா அதி⁴ப்பேதத்த²ஸாத⁴னாதி.
‘‘వచనవసేనా’’ తి ఇమినా ఇమస్మిం చతుక్కే సహజాతపచ్చయం ధురం కత్వా దేసనా పవత్తాతి తేసం అధిప్పాయోతి దస్సేతి. అత్థో తి పచ్చయధమ్మో. కత్థచీ తి కిస్మిఞ్చి వారే అత్తనో పచ్చయుప్పన్నస్స యథాసకేహి పచ్చయో న న హోతి. ‘‘అత్థతో’’ తి చ పాఠో. ‘‘భవపచ్చయా జాతీ’’తిఆది న వత్తబ్బం సియా, వుత్తఞ్చ తం. తస్మా సహజాతపచ్చయవసేనేవ పఠమచతుక్కో వుత్తోతి న గహేతబ్బన్తి దస్సేతి. తేనాహ ‘‘న చ తం న వుత్త’’ న్తిఆది. ఇమస్స చ ‘‘భవపచ్చయా జాతీతిఆది న వత్తబ్బం సియా’’తి ఇమినా సమ్బన్ధో వేదితబ్బో. పచ్చయవచనమేవా తి ‘‘అవిజ్జాపచ్చయా’’తిఆదీసు వుత్తపచ్చయవచనమేవ చ. తేస న్తి తేసం ఆచరియానం. అయోజేత్వా వుత్తన్తి సమ్బన్ధో. కథం పన వుత్తన్తి ఆహ ‘‘సామఞ్ఞేన…పే॰… సన్ధాయ వుత్త’’ న్తి. ఏత్థ చ ‘‘సహజాతసూచక’’ న్తిఆదినా యథాధిప్పేతస్స అత్థస్స వచనతో అసిద్ధిమాహ, ‘‘సహజాతతో’’ తిఆదినా పన అత్థాపత్తితో. అసమ్భవే హి అఞ్ఞస్స అత్థతో సిజ్ఝేయ్య వచనతో వా అత్థతో వా అధిప్పేతత్థసాధనాతి.
‘‘วจนวเสนา’’ ติ อิมินา อิมสฺมิํ จตุกฺเก สหชาตปจฺจยํ ธุรํ กตฺวา เทสนา ปวตฺตาติ เตสํ อธิปฺปาโยติ ทสฺเสติฯ อตฺโถ ติ ปจฺจยธมฺโมฯ กตฺถจี ติ กิสฺมิญฺจิ วาเร อตฺตโน ปจฺจยุปฺปนฺนสฺส ยถาสเกหิ ปจฺจโย น น โหติฯ ‘‘อตฺถโต’’ ติ จ ปาโฐฯ ‘‘ภวปจฺจยา ชาตี’’ติอาทิ น วตฺตพฺพํ สิยา, วุตฺตญฺจ ตํฯ ตสฺมา สหชาตปจฺจยวเสเนว ปฐมจตุกฺโก วุตฺโตติ น คเหตพฺพนฺติ ทสฺเสติฯ เตนาห ‘‘น จ ตํ น วุตฺต’’ นฺติอาทิฯ อิมสฺส จ ‘‘ภวปจฺจยา ชาตีติอาทิ น วตฺตพฺพํ สิยา’’ติ อิมินา สมฺพนฺโธ เวทิตพฺโพฯ ปจฺจยวจนเมวา ติ ‘‘อวิชฺชาปจฺจยา’’ติอาทีสุ วุตฺตปจฺจยวจนเมว จฯ เตส นฺติ เตสํ อาจริยานํฯ อโยเชตฺวา วุตฺตนฺติ สมฺพนฺโธฯ กถํ ปน วุตฺตนฺติ อาห ‘‘สามญฺเญน…เป.… สนฺธาย วุตฺต’’ นฺติฯ เอตฺถ จ ‘‘สหชาตสูจก’’ นฺติอาทินา ยถาธิปฺเปตสฺส อตฺถสฺส วจนโต อสิทฺธิมาห, ‘‘สหชาตโต’’ ติอาทินา ปน อตฺถาปตฺติโตฯ อสมฺภเว หิ อญฺญสฺส อตฺถโต สิชฺเฌยฺย วจนโต วา อตฺถโต วา อธิปฺเปตตฺถสาธนาติฯ
‘‘ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨི་མ་སྨིཾ ཙ་ཏུ་ཀྐེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་ས་ནཱ པ་ཝ་ཏྟཱ་ཏི ཏེ་སཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཨ་ཏྠོ ཏི པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨོ། ཀ་ཏྠ་ཙཱི ཏི ཀི་སྨི་ཉྩི ཝཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཡ་ཐཱ་ས་ཀེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡོ ན ན ཧོ་ཏི། ‘‘ཨ་ཏྠ་ཏོ’’ ཏི ཙ པཱ་ཋོ། ‘‘བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཝུ་ཏྟ་ཉྩ ཏཾ། ཏ་སྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ཋ་མ་ཙ་ཏུ་ཀྐོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ན ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ནྟི ད་སྶེ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ན ཙ ཏཾ ན ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཨི་མ་སྶ ཙ ‘‘བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ’’ཏི ཨི་མི་ནཱ ས་མྦ་ནྡྷོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝཱ ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ ཙ། ཏེ་ས ནྟི ཏེ་སཾ ཨཱ་ཙ་རི་ཡཱ་ནཾ། ཨ་ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཀ་ཐཾ པ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘སཱ་མ་ཉྙེ་ན…པེ॰… ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ’’ ནྟི། ཨེ་ཏྠ ཙ ‘‘ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་སཱུ་ཙ་ཀ’’ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡ་ཐཱ་དྷི་པྤེ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨ་སི་དྡྷི་མཱ་ཧ, ‘‘ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ཏོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་ན ཨ་ཏྠཱ་པ་ཏྟི་ཏོ། ཨ་ས་མྦྷ་ཝེ ཧི ཨ་ཉྙ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཏོ སི་ཛ྄ཛྷེ་ཡྻ ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཝཱ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ཏྠ་སཱ་དྷ་ནཱ་ཏི།