id
int64 1
15.9k
| tag
stringclasses 15
values | romn
stringlengths 1
30.1k
⌀ | mymr
stringlengths 1
25.8k
⌀ | beng
stringlengths 1
26k
⌀ | cyrl
stringlengths 1
36.8k
⌀ | deva
stringlengths 1
26.2k
⌀ | gujr
stringlengths 1
25.9k
⌀ | guru
stringlengths 1
25.9k
⌀ | khmr
stringlengths 1
26k
⌀ | knda
stringlengths 1
25.9k
⌀ | mlym
stringlengths 1
25.9k
⌀ | sinh
stringlengths 1
28.3k
⌀ | taml
stringlengths 1
29.1k
⌀ | telu
stringlengths 1
25.9k
⌀ | thai
stringlengths 1
26.4k
⌀ | tibt
stringlengths 1
32.9k
⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1,301
|
gatha1
|
‘‘Kathañhi bhagavā tuyhaṃ, sāvako sāsane rato;
|
‘‘ကထဉှိ ဘဂဝါ တုယှံ၊ သာဝကော သာသနေ ရတော။
|
‘‘কথঞ্হি ভগৰা তুয্হং, সাৰকো সাসনে রতো।
|
‘‘гат̇ан̃хи бхаг̇аваа д̇уяхам̣, сааваго саасанз рад̇о;
|
‘‘कथञ्हि भगवा तुय्हं, सावको सासने रतो।
|
‘‘કથઞ્હિ ભગવા તુય્હં, સાવકો સાસને રતો;
|
‘‘ਕਥਞ੍ਹਿ ਭਗવਾ ਤੁਯ੍ਹਂ, ਸਾવਕੋ ਸਾਸਨੇ ਰਤੋ।
|
‘‘កថញ្ហិ ភគវា តុយ្ហំ, សាវកោ សាសនេ រតោ;
|
‘‘ಕಥಞ್ಹಿ ಭಗವಾ ತುಯ್ಹಂ, ಸಾವಕೋ ಸಾಸನೇ ರತೋ।
|
‘‘കഥഞ്ഹി ഭഗവാ തുയ്ഹം, സാവകോ സാസനേ രതോ;
|
‘‘කථඤ්හි භගවා තුය්හං, සාවකො සාසනෙ රතො;
|
‘‘கத²ஞ்ஹி ப⁴க³வா துய்ஹங், ஸாவகோ ஸாஸனே ரதோ;
|
‘‘కథఞ్హి భగవా తుయ్హం, సావకో సాసనే రతో;
|
‘‘กถญฺหิ ภควา ตุยฺหํ, สาวโก สาสเน รโต;
|
‘‘ཀ་ཐ་ཉྷི བྷ་ག་ཝཱ ཏུ་ཡ྄ཧཾ, སཱ་ཝ་ཀོ སཱ་ས་ནེ ར་ཏོ།
|
1,302
|
gathalast
|
Appattamānaso sekkho, kālaṃ kayirā jane sutā’’ti. (saṃ. ni. 1.159);
|
အပ္ပတ္တမာနသော သေက္ခေါ၊ ကာလံ ကယိရာ ဇနေ သုတာ’’တိ။ (သံ. နိ. ၁.၁၅၉)။
|
অপ্পত্তমানসো সেক্খো, কালং কযিরা জনে সুতা’’তি॥ (সং॰ নি॰ ১.১৫৯)।
|
аббад̇д̇амаанасо сзгко, гаалам̣ гаяираа ж̇анз суд̇аа’’д̇и. (сам̣. ни. 1.159);
|
अप्पत्तमानसो सेक्खो, कालं कयिरा जने सुता’’ति॥ (सं॰ नि॰ १.१५९)।
|
અપ્પત્તમાનસો સેક્ખો, કાલં કયિરા જને સુતા’’તિ. (સં॰ નિ॰ ૧.૧૫૯);
|
ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਮਾਨਸੋ ਸੇਕ੍ਖੋ, ਕਾਲਂ ਕਯਿਰਾ ਜਨੇ ਸੁਤਾ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੫੯)।
|
អប្បត្តមានសោ សេក្ខោ, កាលំ កយិរា ជនេ សុតា’’តិ។ (សំ. និ. ១.១៥៩);
|
ಅಪ್ಪತ್ತಮಾನಸೋ ಸೇಕ್ಖೋ, ಕಾಲಂ ಕಯಿರಾ ಜನೇ ಸುತಾ’’ತಿ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೫೯)।
|
അപ്പത്തമാനസോ സെക്ഖോ, കാലം കയിരാ ജനേ സുതാ’’തി. (സം॰ നി॰ ൧.൧൫൯);
|
අප්පත්තමානසො සෙක්ඛො, කාලං කයිරා ජනෙ සුතා’’ති. (සං. නි. 1.159);
|
அப்பத்தமானஸோ ஸெக்கோ², காலங் கயிரா ஜனே ஸுதா’’தி. (ஸங்॰ நி॰ 1.159);
|
అప్పత్తమానసో సేక్ఖో, కాలం కయిరా జనే సుతా’’తి. (సం॰ ని॰ ౧.౧౫౯);
|
อปฺปตฺตมานโส เสกฺโข, กาลํ กยิรา ชเน สุตา’’ติฯ (สํ. นิ. ๑.๑๕๙);
|
ཨ་པྤ་ཏྟ་མཱ་ན་སོ སེ་ཀྑོ, ཀཱ་ལཾ ཀ་ཡི་རཱ ཛ་ནེ སུ་ཏཱ’’ཏི༎ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༥༩)།
|
1,303
|
bodytext
|
Ettha arahattaṃ ‘mānasa’nti vuttaṃ. Idha pana ‘manova’ mānasaṃ. Byañjanavasena hetaṃ padaṃ vaḍḍhitaṃ.
|
ဧတ္ထ အရဟတ္တံ ‘မာနသ’န္တိ ဝုတ္တံ။ ဣဓ ပန ‘မနောဝ’ မာနသံ။ ဗျဉ္ဇနဝသေန ဟေတံ ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ။
|
এত্থ অরহত্তং ‘মানস’ন্তি ৰুত্তং। ইধ পন ‘মনোৰ’ মানসং। ব্যঞ্জনৰসেন হেতং পদং ৰড্ঢিতং।
|
зд̇т̇а арахад̇д̇ам̣ ‘маанаса’нд̇и вуд̇д̇ам̣. ид̇ха бана ‘манова’ маанасам̣. б̣яан̃ж̇анавасзна хзд̇ам̣ бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣.
|
एत्थ अरहत्तं ‘मानस’न्ति वुत्तं। इध पन ‘मनोव’ मानसं। ब्यञ्जनवसेन हेतं पदं वड्ढितं।
|
એત્થ અરહત્તં ‘માનસ’ન્તિ વુત્તં. ઇધ પન ‘મનોવ’ માનસં. બ્યઞ્જનવસેન હેતં પદં વડ્ઢિતં.
|
ਏਤ੍ਥ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ‘ਮਾਨਸ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਧ ਪਨ ‘ਮਨੋવ’ ਮਾਨਸਂ। ਬ੍ਯਞ੍ਜਨવਸੇਨ ਹੇਤਂ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ।
|
ឯត្ថ អរហត្តំ ‘មានស’ន្តិ វុត្តំ។ ឥធ បន ‘មនោវ’ មានសំ។ ព្យញ្ជនវសេន ហេតំ បទំ វឌ្ឍិតំ។
|
ಏತ್ಥ ಅರಹತ್ತಂ ‘ಮಾನಸ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಧ ಪನ ‘ಮನೋವ’ ಮಾನಸಂ। ಬ್ಯಞ್ಜನವಸೇನ ಹೇತಂ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ।
|
എത്ഥ അരഹത്തം ‘മാനസ’ന്തി വുത്തം. ഇധ പന ‘മനോവ’ മാനസം. ബ്യഞ്ജനവസേന ഹേതം പദം വഡ്ഢിതം.
|
එත්ථ අරහත්තං ‘මානස’න්ති වුත්තං. ඉධ පන ‘මනොව’ මානසං. බ්යඤ්ජනවසෙන හෙතං පදං වඩ්ඪිතං.
|
எத்த² அரஹத்தங் ‘மானஸ’ந்தி வுத்தங். இத⁴ பன ‘மனோவ’ மானஸங். ப்³யஞ்ஜனவஸேன ஹேதங் பத³ங் வட்³டி⁴தங்.
|
ఏత్థ అరహత్తం ‘మానస’న్తి వుత్తం. ఇధ పన ‘మనోవ’ మానసం. బ్యఞ్జనవసేన హేతం పదం వడ్ఢితం.
|
เอตฺถ อรหตฺตํ ‘มานส’นฺติ วุตฺตํฯ อิธ ปน ‘มโนว’ มานสํฯ พฺยญฺชนวเสน เหตํ ปทํ วฑฺฒิตํฯ
|
ཨེ་ཏྠ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ‘མཱ་ན་ས’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་དྷ པ་ན ‘མ་ནོ་ཝ’ མཱ་ན་སཾ། བྱ་ཉྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཧེ་ཏཾ པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ།
|
1,304
|
bodytext
|
Hadaya nti cittaṃ. ‘‘Cittaṃ vā te khipissāmi, hadayaṃ vā te phālessāmī’’ti (saṃ. ni. 1.237; su. ni. āḷavakasutta) ettha uro hadayanti vuttaṃ. ‘‘Hadayā hadayaṃ maññe aññāya tacchatī’’ti (ma. ni. 1.63) ettha cittaṃ. ‘‘Vakkaṃ hadaya’’nti (dī. ni. 2.377; ma. ni. 1.110) ettha hadayavatthu. Idha pana cittameva abbhantaraṭṭhena ‘hadaya’nti vuttaṃ. Tameva parisuddhaṭṭhena paṇḍaraṃ . Bhavaṅgaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Yathāha – ‘‘pabhassaramidaṃ, bhikkhave, cittaṃ, tañca kho āgantukehi upakkilesehi upakkiliṭṭha’’nti (a. ni. 1.49). Tato nikkhantattā pana akusalampi, gaṅgāya nikkhantā nadī gaṅgā viya, godhāvarito nikkhantā godhāvarī viya ca, paṇḍarantveva vuttaṃ.
|
ဟဒယ န္တိ စိတ္တံ။ ‘‘စိတ္တံ ဝါ တေ ခိပိဿာမိ၊ ဟဒယံ ဝါ တေ ဖာလေဿာမီ’’တိ (သံ. နိ. ၁.၂၃၇; သု. နိ. အာဠဝကသုတ္တ) ဧတ္ထ ဥရော ဟဒယန္တိ ဝုတ္တံ။ ‘‘ဟဒယာ ဟဒယံ မညေ အညာယ တစ္ဆတီ’’တိ (မ. နိ. ၁.၆၃) ဧတ္ထ စိတ္တံ။ ‘‘ဝက္ကံ ဟဒယ’’န္တိ (ဒီ. နိ. ၂.၃၇၇; မ. နိ. ၁.၁၁၀) ဧတ္ထ ဟဒယဝတ္ထု။ ဣဓ ပန စိတ္တမေဝ အဗ္ဘန္တရဋ္ဌေန ‘ဟဒယ’န္တိ ဝုတ္တံ။ တမေဝ ပရိသုဒ္ဓဋ္ဌေန ပဏ္ဍရံ ။ ဘဝင်္ဂံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ ယထာဟ – ‘‘ပဘဿရမိဒံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ စိတ္တံ၊ တဉ္စ ခေါ အာဂန္တုကေဟိ ဥပက္ကိလေသေဟိ ဥပက္ကိလိဋ္ဌ’’န္တိ (အ. နိ. ၁.၄၉)။ တတော နိက္ခန္တတ္တာ ပန အကုသလမ္ပိ၊ ဂင်္ဂါယ နိက္ခန္တာ နဒီ ဂင်္ဂါ ဝိယ၊ ဂေါဓာဝရိတော နိက္ခန္တာ ဂေါဓာဝရီ ဝိယ စ၊ ပဏ္ဍရန္တွေဝ ဝုတ္တံ။
|
হদয ন্তি চিত্তং। ‘‘চিত্তং ৰা তে খিপিস্সামি, হদযং ৰা তে ফালেস্সামী’’তি (সং॰ নি॰ ১.২৩৭; সু॰ নি॰ আল়ৰকসুত্ত) এত্থ উরো হদযন্তি ৰুত্তং। ‘‘হদযা হদযং মঞ্ঞে অঞ্ঞায তচ্ছতী’’তি (ম॰ নি॰ ১.৬৩) এত্থ চিত্তং। ‘‘ৰক্কং হদয’’ন্তি (দী॰ নি॰ ২.৩৭৭; ম॰ নি॰ ১.১১০) এত্থ হদযৰত্থু। ইধ পন চিত্তমেৰ অব্ভন্তরট্ঠেন ‘হদয’ন্তি ৰুত্তং। তমেৰ পরিসুদ্ধট্ঠেন পণ্ডরং । ভৰঙ্গং সন্ধাযেতং ৰুত্তং। যথাহ – ‘‘পভস্সরমিদং, ভিক্খৰে, চিত্তং, তঞ্চ খো আগন্তুকেহি উপক্কিলেসেহি উপক্কিলিট্ঠ’’ন্তি (অ॰ নি॰ ১.৪৯)। ততো নিক্খন্তত্তা পন অকুসলম্পি, গঙ্গায নিক্খন্তা নদী গঙ্গা ৰিয, গোধাৰরিতো নিক্খন্তা গোধাৰরী ৰিয চ, পণ্ডরন্ত্ৰেৰ ৰুত্তং।
|
хад̣̇аяа нд̇и жид̇д̇ам̣. ‘‘жид̇д̇ам̣ ваа д̇з кибиссаами, хад̣̇аяам̣ ваа д̇з паалзссаамий’’д̇и (сам̣. ни. 1.237; су. ни. аал̣авагасуд̇д̇а) зд̇т̇а уро хад̣̇аяанд̇и вуд̇д̇ам̣. ‘‘хад̣̇аяаа хад̣̇аяам̣ ман̃н̃з ан̃н̃ааяа д̇ажчад̇ий’’д̇и (ма. ни. 1.63) зд̇т̇а жид̇д̇ам̣. ‘‘ваггам̣ хад̣̇аяа’’нд̇и (д̣̇ий. ни. 2.377; ма. ни. 1.110) зд̇т̇а хад̣̇аяавад̇т̇у. ид̇ха бана жид̇д̇амзва аб̣бханд̇арадтзна ‘хад̣̇аяа’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇амзва барисуд̣̇д̇хадтзна бан̣д̣арам̣ . бхаван̇г̇ам̣ санд̇хааязд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. яат̇ааха – ‘‘бабхассарамид̣̇ам̣, бхигкавз, жид̇д̇ам̣, д̇ан̃жа ко ааг̇анд̇угзхи убаггилзсзхи убаггилидта’’нд̇и (а. ни. 1.49). д̇ад̇о нигканд̇ад̇д̇аа бана агусаламби, г̇ан̇г̇ааяа нигканд̇аа над̣̇ий г̇ан̇г̇аа вияа, г̇од̇хааварид̇о нигканд̇аа г̇од̇хааварий вияа жа, бан̣д̣аранд̇взва вуд̇д̇ам̣.
|
हदय न्ति चित्तं। ‘‘चित्तं वा ते खिपिस्सामि, हदयं वा ते फालेस्सामी’’ति (सं॰ नि॰ १.२३७; सु॰ नि॰ आळवकसुत्त) एत्थ उरो हदयन्ति वुत्तं। ‘‘हदया हदयं मञ्ञे अञ्ञाय तच्छती’’ति (म॰ नि॰ १.६३) एत्थ चित्तं। ‘‘वक्कं हदय’’न्ति (दी॰ नि॰ २.३७७; म॰ नि॰ १.११०) एत्थ हदयवत्थु। इध पन चित्तमेव अब्भन्तरट्ठेन ‘हदय’न्ति वुत्तं। तमेव परिसुद्धट्ठेन पण्डरं । भवङ्गं सन्धायेतं वुत्तं। यथाह – ‘‘पभस्सरमिदं, भिक्खवे, चित्तं, तञ्च खो आगन्तुकेहि उपक्किलेसेहि उपक्किलिट्ठ’’न्ति (अ॰ नि॰ १.४९)। ततो निक्खन्तत्ता पन अकुसलम्पि, गङ्गाय निक्खन्ता नदी गङ्गा विय, गोधावरितो निक्खन्ता गोधावरी विय च, पण्डरन्त्वेव वुत्तं।
|
હદય ન્તિ ચિત્તં. ‘‘ચિત્તં વા તે ખિપિસ્સામિ, હદયં વા તે ફાલેસ્સામી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૧.૨૩૭; સુ॰ નિ॰ આળવકસુત્ત) એત્થ ઉરો હદયન્તિ વુત્તં. ‘‘હદયા હદયં મઞ્ઞે અઞ્ઞાય તચ્છતી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૬૩) એત્થ ચિત્તં. ‘‘વક્કં હદય’’ન્તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૩૭૭; મ॰ નિ॰ ૧.૧૧૦) એત્થ હદયવત્થુ. ઇધ પન ચિત્તમેવ અબ્ભન્તરટ્ઠેન ‘હદય’ન્તિ વુત્તં. તમેવ પરિસુદ્ધટ્ઠેન પણ્ડરં . ભવઙ્ગં સન્ધાયેતં વુત્તં. યથાહ – ‘‘પભસ્સરમિદં, ભિક્ખવે, ચિત્તં, તઞ્ચ ખો આગન્તુકેહિ ઉપક્કિલેસેહિ ઉપક્કિલિટ્ઠ’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૧.૪૯). તતો નિક્ખન્તત્તા પન અકુસલમ્પિ, ગઙ્ગાય નિક્ખન્તા નદી ગઙ્ગા વિય, ગોધાવરિતો નિક્ખન્તા ગોધાવરી વિય ચ, પણ્ડરન્ત્વેવ વુત્તં.
|
ਹਦਯ ਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ। ‘‘ਚਿਤ੍ਤਂ વਾ ਤੇ ਖਿਪਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਹਦਯਂ વਾ ਤੇ ਫਾਲੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੭; ਸੁ॰ ਨਿ॰ ਆਲ਼વਕਸੁਤ੍ਤ) ਏਤ੍ਥ ਉਰੋ ਹਦਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਹਦਯਾ ਹਦਯਂ ਮਞ੍ਞੇ ਅਞ੍ਞਾਯ ਤਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੬੩) ਏਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਂ। ‘‘વਕ੍ਕਂ ਹਦਯ’’ਨ੍ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੭੭; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੧੦) ਏਤ੍ਥ ਹਦਯવਤ੍ਥੁ। ਇਧ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਮੇવ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਟ੍ਠੇਨ ‘ਹਦਯ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਮੇવ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠੇਨ ਪਣ੍ਡਰਂ । ਭવਙ੍ਗਂ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਪਭਸ੍ਸਰਮਿਦਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚਿਤ੍ਤਂ, ਤਞ੍ਚ ਖੋ ਆਗਨ੍ਤੁਕੇਹਿ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਉਪਕ੍ਕਿਲਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੯)। ਤਤੋ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਨ ਅਕੁਸਲਮ੍ਪਿ, ਗਙ੍ਗਾਯ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਾ ਨਦੀ ਗਙ੍ਗਾ વਿਯ, ਗੋਧਾવਰਿਤੋ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਾ ਗੋਧਾવਰੀ વਿਯ ਚ, ਪਣ੍ਡਰਨ੍ਤ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਂ।
|
ហទយ ន្តិ ចិត្តំ។ ‘‘ចិត្តំ វា តេ ខិបិស្សាមិ, ហទយំ វា តេ ផាលេស្សាមី’’តិ (សំ. និ. ១.២៣៧; សុ. និ. អាឡវកសុត្ត) ឯត្ថ ឧរោ ហទយន្តិ វុត្តំ។ ‘‘ហទយា ហទយំ មញ្ញេ អញ្ញាយ តច្ឆតី’’តិ (ម. និ. ១.៦៣) ឯត្ថ ចិត្តំ។ ‘‘វក្កំ ហទយ’’ន្តិ (ទី. និ. ២.៣៧៧; ម. និ. ១.១១០) ឯត្ថ ហទយវត្ថុ។ ឥធ បន ចិត្តមេវ អព្ភន្តរដ្ឋេន ‘ហទយ’ន្តិ វុត្តំ។ តមេវ បរិសុទ្ធដ្ឋេន បណ្ឌរំ ។ ភវង្គំ សន្ធាយេតំ វុត្តំ។ យថាហ – ‘‘បភស្សរមិទំ, ភិក្ខវេ, ចិត្តំ, តញ្ច ខោ អាគន្តុកេហិ ឧបក្កិលេសេហិ ឧបក្កិលិដ្ឋ’’ន្តិ (អ. និ. ១.៤៩)។ តតោ និក្ខន្តត្តា បន អកុសលម្បិ, គង្គាយ និក្ខន្តា នទី គង្គា វិយ, គោធាវរិតោ និក្ខន្តា គោធាវរី វិយ ច, បណ្ឌរន្ត្វេវ វុត្តំ។
|
ಹದಯ ನ್ತಿ ಚಿತ್ತಂ। ‘‘ಚಿತ್ತಂ ವಾ ತೇ ಖಿಪಿಸ್ಸಾಮಿ, ಹದಯಂ ವಾ ತೇ ಫಾಲೇಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೩೭; ಸು॰ ನಿ॰ ಆಳವಕಸುತ್ತ) ಏತ್ಥ ಉರೋ ಹದಯನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ‘‘ಹದಯಾ ಹದಯಂ ಮಞ್ಞೇ ಅಞ್ಞಾಯ ತಚ್ಛತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೬೩) ಏತ್ಥ ಚಿತ್ತಂ। ‘‘ವಕ್ಕಂ ಹದಯ’’ನ್ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೩೭೭; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೧೦) ಏತ್ಥ ಹದಯವತ್ಥು। ಇಧ ಪನ ಚಿತ್ತಮೇವ ಅಬ್ಭನ್ತರಟ್ಠೇನ ‘ಹದಯ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಮೇವ ಪರಿಸುದ್ಧಟ್ಠೇನ ಪಣ್ಡರಂ । ಭವಙ್ಗಂ ಸನ್ಧಾಯೇತಂ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾಹ – ‘‘ಪಭಸ್ಸರಮಿದಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚಿತ್ತಂ, ತಞ್ಚ ಖೋ ಆಗನ್ತುಕೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೧.೪೯)। ತತೋ ನಿಕ್ಖನ್ತತ್ತಾ ಪನ ಅಕುಸಲಮ್ಪಿ, ಗಙ್ಗಾಯ ನಿಕ್ಖನ್ತಾ ನದೀ ಗಙ್ಗಾ ವಿಯ, ಗೋಧಾವರಿತೋ ನಿಕ್ಖನ್ತಾ ಗೋಧಾವರೀ ವಿಯ ಚ, ಪಣ್ಡರನ್ತ್ವೇವ ವುತ್ತಂ।
|
ഹദയ ന്തി ചിത്തം. ‘‘ചിത്തം വാ തേ ഖിപിസ്സാമി, ഹദയം വാ തേ ഫാലെസ്സാമീ’’തി (സം॰ നി॰ ൧.൨൩൭; സു॰ നി॰ ആളവകസുത്ത) എത്ഥ ഉരോ ഹദയന്തി വുത്തം. ‘‘ഹദയാ ഹദയം മഞ്ഞേ അഞ്ഞായ തച്ഛതീ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൬൩) എത്ഥ ചിത്തം. ‘‘വക്കം ഹദയ’’ന്തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൩൭൭; മ॰ നി॰ ൧.൧൧൦) എത്ഥ ഹദയവത്ഥു. ഇധ പന ചിത്തമേവ അബ്ഭന്തരട്ഠേന ‘ഹദയ’ന്തി വുത്തം. തമേവ പരിസുദ്ധട്ഠേന പണ്ഡരം . ഭവങ്ഗം സന്ധായേതം വുത്തം. യഥാഹ – ‘‘പഭസ്സരമിദം, ഭിക്ഖവേ, ചിത്തം, തഞ്ച ഖോ ആഗന്തുകേഹി ഉപക്കിലേസേഹി ഉപക്കിലിട്ഠ’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൧.൪൯). തതോ നിക്ഖന്തത്താ പന അകുസലമ്പി, ഗങ്ഗായ നിക്ഖന്താ നദീ ഗങ്ഗാ വിയ, ഗോധാവരിതോ നിക്ഖന്താ ഗോധാവരീ വിയ ച, പണ്ഡരന്ത്വേവ വുത്തം.
|
හදය න්ති චිත්තං. ‘‘චිත්තං වා තෙ ඛිපිස්සාමි, හදයං වා තෙ ඵාලෙස්සාමී’’ති (සං. නි. 1.237; සු. නි. ආළවකසුත්ත) එත්ථ උරො හදයන්ති වුත්තං. ‘‘හදයා හදයං මඤ්ඤෙ අඤ්ඤාය තච්ඡතී’’ති (ම. නි. 1.63) එත්ථ චිත්තං. ‘‘වක්කං හදය’’න්ති (දී. නි. 2.377; ම. නි. 1.110) එත්ථ හදයවත්ථු. ඉධ පන චිත්තමෙව අබ්භන්තරට්ඨෙන ‘හදය’න්ති වුත්තං. තමෙව පරිසුද්ධට්ඨෙන පණ්ඩරං . භවඞ්ගං සන්ධායෙතං වුත්තං. යථාහ – ‘‘පභස්සරමිදං, භික්ඛවෙ, චිත්තං, තඤ්ච ඛො ආගන්තුකෙහි උපක්කිලෙසෙහි උපක්කිලිට්ඨ’’න්ති (අ. නි. 1.49). තතො නික්ඛන්තත්තා පන අකුසලම්පි, ගඞ්ගාය නික්ඛන්තා නදී ගඞ්ගා විය, ගොධාවරිතො නික්ඛන්තා ගොධාවරී විය ච, පණ්ඩරන්ත්වෙව වුත්තං.
|
ஹத³ய ந்தி சித்தங். ‘‘சித்தங் வா தே கி²பிஸ்ஸாமி, ஹத³யங் வா தே பா²லெஸ்ஸாமீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 1.237; ஸு॰ நி॰ ஆளவகஸுத்த) எத்த² உரோ ஹத³யந்தி வுத்தங். ‘‘ஹத³யா ஹத³யங் மஞ்ஞே அஞ்ஞாய தச்ச²தீ’’தி (ம॰ நி॰ 1.63) எத்த² சித்தங். ‘‘வக்கங் ஹத³ய’’ந்தி (தீ³॰ நி॰ 2.377; ம॰ நி॰ 1.110) எத்த² ஹத³யவத்து². இத⁴ பன சித்தமேவ அப்³ப⁴ந்தரட்டே²ன ‘ஹத³ய’ந்தி வுத்தங். தமேவ பரிஸுத்³த⁴ட்டே²ன பண்ட³ரங் . ப⁴வங்க³ங் ஸந்தா⁴யேதங் வுத்தங். யதா²ஹ – ‘‘பப⁴ஸ்ஸரமித³ங், பி⁴க்க²வே, சித்தங், தஞ்ச கோ² ஆக³ந்துகேஹி உபக்கிலேஸேஹி உபக்கிலிட்ட²’’ந்தி (அ॰ நி॰ 1.49). ததோ நிக்க²ந்தத்தா பன அகுஸலம்பி, க³ங்கா³ய நிக்க²ந்தா நதீ³ க³ங்கா³ விய, கோ³தா⁴வரிதோ நிக்க²ந்தா கோ³தா⁴வரீ விய ச, பண்ட³ரந்த்வேவ வுத்தங்.
|
హదయ న్తి చిత్తం. ‘‘చిత్తం వా తే ఖిపిస్సామి, హదయం వా తే ఫాలేస్సామీ’’తి (సం॰ ని॰ ౧.౨౩౭; సు॰ ని॰ ఆళవకసుత్త) ఏత్థ ఉరో హదయన్తి వుత్తం. ‘‘హదయా హదయం మఞ్ఞే అఞ్ఞాయ తచ్ఛతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౬౩) ఏత్థ చిత్తం. ‘‘వక్కం హదయ’’న్తి (దీ॰ ని॰ ౨.౩౭౭; మ॰ ని॰ ౧.౧౧౦) ఏత్థ హదయవత్థు. ఇధ పన చిత్తమేవ అబ్భన్తరట్ఠేన ‘హదయ’న్తి వుత్తం. తమేవ పరిసుద్ధట్ఠేన పణ్డరం . భవఙ్గం సన్ధాయేతం వుత్తం. యథాహ – ‘‘పభస్సరమిదం, భిక్ఖవే, చిత్తం, తఞ్చ ఖో ఆగన్తుకేహి ఉపక్కిలేసేహి ఉపక్కిలిట్ఠ’’న్తి (అ॰ ని॰ ౧.౪౯). తతో నిక్ఖన్తత్తా పన అకుసలమ్పి, గఙ్గాయ నిక్ఖన్తా నదీ గఙ్గా వియ, గోధావరితో నిక్ఖన్తా గోధావరీ వియ చ, పణ్డరన్త్వేవ వుత్తం.
|
หทย นฺติ จิตฺตํฯ ‘‘จิตฺตํ วา เต ขิปิสฺสามิ, หทยํ วา เต ผาเลสฺสามี’’ติ (สํ. นิ. ๑.๒๓๗; สุ. นิ. อาฬวกสุตฺต) เอตฺถ อุโร หทยนฺติ วุตฺตํฯ ‘‘หทยา หทยํ มญฺเญ อญฺญาย ตจฺฉตี’’ติ (ม. นิ. ๑.๖๓) เอตฺถ จิตฺตํฯ ‘‘วกฺกํ หทย’’นฺติ (ที. นิ. ๒.๓๗๗; ม. นิ. ๑.๑๑๐) เอตฺถ หทยวตฺถุฯ อิธ ปน จิตฺตเมว อพฺภนฺตรฏฺเฐน ‘หทย’นฺติ วุตฺตํฯ ตเมว ปริสุทฺธฏฺเฐน ปณฺฑรํ ฯ ภวงฺคํ สนฺธาเยตํ วุตฺตํฯ ยถาห – ‘‘ปภสฺสรมิทํ, ภิกฺขเว, จิตฺตํ, ตญฺจ โข อาคนฺตุเกหิ อุปกฺกิเลเสหิ อุปกฺกิลิฏฺฐ’’นฺติ (อ. นิ. ๑.๔๙)ฯ ตโต นิกฺขนฺตตฺตา ปน อกุสลมฺปิ, คงฺคาย นิกฺขนฺตา นที คงฺคา วิย, โคธาวริโต นิกฺขนฺตา โคธาวรี วิย จ, ปณฺฑรนฺตฺเวว วุตฺตํฯ
|
ཧ་ད་ཡ ནྟི ཙི་ཏྟཾ། ‘‘ཙི་ཏྟཾ ཝཱ ཏེ ཁི་པི་སྶཱ་མི, ཧ་ད་ཡཾ ཝཱ ཏེ ཕཱ་ལེ་སྶཱ་མཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༡.༢༣༧; སུ॰ ནི॰ ཨཱ་ལ༹་ཝ་ཀ་སུ་ཏྟ) ཨེ་ཏྠ ཨུ་རོ ཧ་ད་ཡ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཧ་ད་ཡཱ ཧ་ད་ཡཾ མ་ཉྙེ ཨ་ཉྙཱ་ཡ ཏ་ཙྪ་ཏཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༦༣) ཨེ་ཏྠ ཙི་ཏྟཾ། ‘‘ཝ་ཀྐཾ ཧ་ད་ཡ’’ནྟི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༣༧༧; མ॰ ནི॰ ༡.༡༡༠) ཨེ་ཏྠ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ། ཨི་དྷ པ་ན ཙི་ཏྟ་མེ་ཝ ཨ་བྦྷ་ནྟ་ར་ཊྛེ་ན ‘ཧ་ད་ཡ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་མེ་ཝ པ་རི་སུ་དྡྷ་ཊྛེ་ན པ་ཎྜ་རཾ ། བྷ་ཝ་ངྒཾ ས་ནྡྷཱ་ཡེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ་ཧ – ‘‘པ་བྷ་སྶ་ར་མི་དཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙི་ཏྟཾ, ཏ་ཉྩ ཁོ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀེ་ཧི ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སེ་ཧི ཨུ་པ་ཀྐི་ལི་ཊྛ’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༡.༤༩)། ཏ་ཏོ ནི་ཀྑ་ནྟ་ཏྟཱ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལ་མྤི, ག་ངྒཱ་ཡ ནི་ཀྑ་ནྟཱ ན་དཱི ག་ངྒཱ ཝི་ཡ, གོ་དྷཱ་ཝ་རི་ཏོ ནི་ཀྑ་ནྟཱ གོ་དྷཱ་ཝ་རཱི ཝི་ཡ ཙ, པ་ཎྜ་ར་ནྟྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ།
|
1,305
|
bodytext
|
Mano manāyatana nti idha pana manoggahaṇaṃ manasseva āyatanabhāvadīpanatthaṃ. Tenetaṃ dīpeti – ‘nayidaṃ devāyatanaṃ viya manassa āyatanattā manāyatanaṃ, atha kho mano eva āyatanaṃ manāyatana’nti. Tattha nivāsaṭhānaṭṭhena ākaraṭṭhena samosaraṇaṭhānaṭṭhena sañjātidesaṭṭhena kāraṇaṭṭhena ca āyatanaṃ veditabbaṃ. Tathā hi loke ‘issarāyatanaṃ vāsudevāyatana’ntiādīsu nivāsaṭṭhānaṃ āyatananti vuccati. ‘Suvaṇṇāyatanaṃ rajatāyatana’ntiādīsu ākaro. Sāsane pana ‘‘manorame āyatane sevanti naṃ vihaṅgamā’’tiādīsu (a. ni. 5.38) samosaraṇaṭṭhānaṃ. ‘‘Dakkhiṇāpatho gunnaṃ āyatana’’ntiādīsu sañjātideso. ‘‘Tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇāti sati satiāyatane’’tiādīsu (ma. ni. 3.158) kāraṇaṃ. Idha pana sañjātidesaṭṭhena samosaraṇaṭhānaṭṭhena kāraṇaṭṭhenāti tidhāpi vaṭṭati.
|
မနော မနာယတန န္တိ ဣဓ ပန မနောဂ္ဂဟဏံ မနဿေဝ အာယတနဘာဝဒီပနတ္ထံ။ တေနေတံ ဒီပေတိ – ‘နယိဒံ ဒေဝါယတနံ ဝိယ မနဿ အာယတနတ္တာ မနာယတနံ၊ အထ ခေါ မနော ဧဝ အာယတနံ မနာယတန’န္တိ။ တတ္ထ နိဝါသဌာနဋ္ဌေန အာကရဋ္ဌေန သမောသရဏဌာနဋ္ဌေန သဉ္ဇာတိဒေသဋ္ဌေန ကာရဏဋ္ဌေန စ အာယတနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တထာ ဟိ လောကေ ‘ဣဿရာယတနံ ဝါသုဒေဝါယတန’န္တိအာဒီသု နိဝါသဋ္ဌာနံ အာယတနန္တိ ဝုစ္စတိ။ ‘သုဝဏ္ဏာယတနံ ရဇတာယတန’န္တိအာဒီသု အာကရော။ သာသနေ ပန ‘‘မနောရမေ အာယတနေ သေဝန္တိ နံ ဝိဟင်္ဂမာ’’တိအာဒီသု (အ. နိ. ၅.၃၈) သမောသရဏဋ္ဌာနံ။ ‘‘ဒက္ခိဏာပထော ဂုန္နံ အာယတန’’န္တိအာဒီသု သဉ္ဇာတိဒေသော။ ‘‘တတြ တတြေဝ သက္ခိဘဗ္ဗတံ ပါပုဏာတိ သတိ သတိအာယတနေ’’တိအာဒီသု (မ. နိ. ၃.၁၅၈) ကာရဏံ။ ဣဓ ပန သဉ္ဇာတိဒေသဋ္ဌေန သမောသရဏဌာနဋ္ဌေန ကာရဏဋ္ဌေနာတိ တိဓာပိ ဝဋ္ဋတိ။
|
মনো মনাযতন ন্তি ইধ পন মনোগ্গহণং মনস্সেৰ আযতনভাৰদীপনত্থং। তেনেতং দীপেতি – ‘নযিদং দেৰাযতনং ৰিয মনস্স আযতনত্তা মনাযতনং, অথ খো মনো এৰ আযতনং মনাযতন’ন্তি। তত্থ নিৰাসঠানট্ঠেন আকরট্ঠেন সমোসরণঠানট্ঠেন সঞ্জাতিদেসট্ঠেন কারণট্ঠেন চ আযতনং ৰেদিতব্বং। তথা হি লোকে ‘ইস্সরাযতনং ৰাসুদেৰাযতন’ন্তিআদীসু নিৰাসট্ঠানং আযতনন্তি ৰুচ্চতি। ‘সুৰণ্ণাযতনং রজতাযতন’ন্তিআদীসু আকরো। সাসনে পন ‘‘মনোরমে আযতনে সেৰন্তি নং ৰিহঙ্গমা’’তিআদীসু (অ॰ নি॰ ৫.৩৮) সমোসরণট্ঠানং। ‘‘দক্খিণাপথো গুন্নং আযতন’’ন্তিআদীসু সঞ্জাতিদেসো। ‘‘তত্র তত্রেৰ সক্খিভব্বতং পাপুণাতি সতি সতিআযতনে’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ৩.১৫৮) কারণং। ইধ পন সঞ্জাতিদেসট্ঠেন সমোসরণঠানট্ঠেন কারণট্ঠেনাতি তিধাপি ৰট্টতি।
|
мано манааяад̇ана нд̇и ид̇ха бана маног̇г̇ахан̣ам̣ манассзва ааяад̇анабхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣. д̇знзд̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и – ‘наяид̣̇ам̣ д̣̇звааяад̇анам̣ вияа манасса ааяад̇анад̇д̇аа манааяад̇анам̣, ат̇а ко мано зва ааяад̇анам̣ манааяад̇ана’нд̇и. д̇ад̇т̇а ниваасатаанадтзна аагарадтзна самосаран̣атаанадтзна сан̃ж̇аад̇ид̣̇зсадтзна гааран̣адтзна жа ааяад̇анам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇ат̇аа хи логз ‘иссарааяад̇анам̣ ваасуд̣̇звааяад̇ана’нд̇иаад̣̇ийсу ниваасадтаанам̣ ааяад̇ананд̇и вужжад̇и. ‘суван̣н̣ааяад̇анам̣ раж̇ад̇ааяад̇ана’нд̇иаад̣̇ийсу аагаро. саасанз бана ‘‘манорамз ааяад̇анз сзванд̇и нам̣ вихан̇г̇амаа’’д̇иаад̣̇ийсу (а. ни. 5.38) самосаран̣адтаанам̣. ‘‘д̣̇агкин̣аабат̇о г̇уннам̣ ааяад̇ана’’нд̇иаад̣̇ийсу сан̃ж̇аад̇ид̣̇зсо. ‘‘д̇ад̇ра д̇ад̇рзва сагкибхаб̣б̣ад̇ам̣ баабун̣аад̇и сад̇и сад̇иааяад̇анз’’д̇иаад̣̇ийсу (ма. ни. 3.158) гааран̣ам̣. ид̇ха бана сан̃ж̇аад̇ид̣̇зсадтзна самосаран̣атаанадтзна гааран̣адтзнаад̇и д̇ид̇хааби ваддад̇и.
|
मनो मनायतन न्ति इध पन मनोग्गहणं मनस्सेव आयतनभावदीपनत्थं। तेनेतं दीपेति – ‘नयिदं देवायतनं विय मनस्स आयतनत्ता मनायतनं, अथ खो मनो एव आयतनं मनायतन’न्ति। तत्थ निवासठानट्ठेन आकरट्ठेन समोसरणठानट्ठेन सञ्जातिदेसट्ठेन कारणट्ठेन च आयतनं वेदितब्बं। तथा हि लोके ‘इस्सरायतनं वासुदेवायतन’न्तिआदीसु निवासट्ठानं आयतनन्ति वुच्चति। ‘सुवण्णायतनं रजतायतन’न्तिआदीसु आकरो। सासने पन ‘‘मनोरमे आयतने सेवन्ति नं विहङ्गमा’’तिआदीसु (अ॰ नि॰ ५.३८) समोसरणट्ठानं। ‘‘दक्खिणापथो गुन्नं आयतन’’न्तिआदीसु सञ्जातिदेसो। ‘‘तत्र तत्रेव सक्खिभब्बतं पापुणाति सति सतिआयतने’’तिआदीसु (म॰ नि॰ ३.१५८) कारणं। इध पन सञ्जातिदेसट्ठेन समोसरणठानट्ठेन कारणट्ठेनाति तिधापि वट्टति।
|
મનો મનાયતન ન્તિ ઇધ પન મનોગ્ગહણં મનસ્સેવ આયતનભાવદીપનત્થં. તેનેતં દીપેતિ – ‘નયિદં દેવાયતનં વિય મનસ્સ આયતનત્તા મનાયતનં, અથ ખો મનો એવ આયતનં મનાયતન’ન્તિ. તત્થ નિવાસઠાનટ્ઠેન આકરટ્ઠેન સમોસરણઠાનટ્ઠેન સઞ્જાતિદેસટ્ઠેન કારણટ્ઠેન ચ આયતનં વેદિતબ્બં. તથા હિ લોકે ‘ઇસ્સરાયતનં વાસુદેવાયતન’ન્તિઆદીસુ નિવાસટ્ઠાનં આયતનન્તિ વુચ્ચતિ. ‘સુવણ્ણાયતનં રજતાયતન’ન્તિઆદીસુ આકરો. સાસને પન ‘‘મનોરમે આયતને સેવન્તિ નં વિહઙ્ગમા’’તિઆદીસુ (અ॰ નિ॰ ૫.૩૮) સમોસરણટ્ઠાનં. ‘‘દક્ખિણાપથો ગુન્નં આયતન’’ન્તિઆદીસુ સઞ્જાતિદેસો. ‘‘તત્ર તત્રેવ સક્ખિભબ્બતં પાપુણાતિ સતિ સતિઆયતને’’તિઆદીસુ (મ॰ નિ॰ ૩.૧૫૮) કારણં. ઇધ પન સઞ્જાતિદેસટ્ઠેન સમોસરણઠાનટ્ઠેન કારણટ્ઠેનાતિ તિધાપિ વટ્ટતિ.
|
ਮਨੋ ਮਨਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿ ਇਧ ਪਨ ਮਨੋਗ੍ਗਹਣਂ ਮਨਸ੍ਸੇવ ਆਯਤਨਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ। ਤੇਨੇਤਂ ਦੀਪੇਤਿ – ‘ਨਯਿਦਂ ਦੇવਾਯਤਨਂ વਿਯ ਮਨਸ੍ਸ ਆਯਤਨਤ੍ਤਾ ਮਨਾਯਤਨਂ, ਅਥ ਖੋ ਮਨੋ ਏવ ਆਯਤਨਂ ਮਨਾਯਤਨ’ਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿવਾਸਠਾਨਟ੍ਠੇਨ ਆਕਰਟ੍ਠੇਨ ਸਮੋਸਰਣਠਾਨਟ੍ਠੇਨ ਸਞ੍ਜਾਤਿਦੇਸਟ੍ਠੇਨ ਕਾਰਣਟ੍ਠੇਨ ਚ ਆਯਤਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਥਾ ਹਿ ਲੋਕੇ ‘ਇਸ੍ਸਰਾਯਤਨਂ વਾਸੁਦੇવਾਯਤਨ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਨਿવਾਸਟ੍ਠਾਨਂ ਆਯਤਨਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ‘ਸੁવਣ੍ਣਾਯਤਨਂ ਰਜਤਾਯਤਨ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਆਕਰੋ। ਸਾਸਨੇ ਪਨ ‘‘ਮਨੋਰਮੇ ਆਯਤਨੇ ਸੇવਨ੍ਤਿ ਨਂ વਿਹਙ੍ਗਮਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੮) ਸਮੋਸਰਣਟ੍ਠਾਨਂ। ‘‘ਦਕ੍ਖਿਣਾਪਥੋ ਗੁਨ੍ਨਂ ਆਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਸਞ੍ਜਾਤਿਦੇਸੋ। ‘‘ਤਤ੍ਰ ਤਤ੍ਰੇવ ਸਕ੍ਖਿਭਬ੍ਬਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ ਸਤਿ ਸਤਿਆਯਤਨੇ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੫੮) ਕਾਰਣਂ। ਇਧ ਪਨ ਸਞ੍ਜਾਤਿਦੇਸਟ੍ਠੇਨ ਸਮੋਸਰਣਠਾਨਟ੍ਠੇਨ ਕਾਰਣਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਤਿਧਾਪਿ વਟ੍ਟਤਿ।
|
មនោ មនាយតន ន្តិ ឥធ បន មនោគ្គហណំ មនស្សេវ អាយតនភាវទីបនត្ថំ។ តេនេតំ ទីបេតិ – ‘នយិទំ ទេវាយតនំ វិយ មនស្ស អាយតនត្តា មនាយតនំ, អថ ខោ មនោ ឯវ អាយតនំ មនាយតន’ន្តិ។ តត្ថ និវាសឋានដ្ឋេន អាករដ្ឋេន សមោសរណឋានដ្ឋេន សញ្ជាតិទេសដ្ឋេន ការណដ្ឋេន ច អាយតនំ វេទិតព្ពំ។ តថា ហិ លោកេ ‘ឥស្សរាយតនំ វាសុទេវាយតន’ន្តិអាទីសុ និវាសដ្ឋានំ អាយតនន្តិ វុច្ចតិ។ ‘សុវណ្ណាយតនំ រជតាយតន’ន្តិអាទីសុ អាករោ។ សាសនេ បន ‘‘មនោរមេ អាយតនេ សេវន្តិ នំ វិហង្គមា’’តិអាទីសុ (អ. និ. ៥.៣៨) សមោសរណដ្ឋានំ។ ‘‘ទក្ខិណាបថោ គុន្នំ អាយតន’’ន្តិអាទីសុ សញ្ជាតិទេសោ។ ‘‘តត្រ តត្រេវ សក្ខិភព្ពតំ បាបុណាតិ សតិ សតិអាយតនេ’’តិអាទីសុ (ម. និ. ៣.១៥៨) ការណំ។ ឥធ បន សញ្ជាតិទេសដ្ឋេន សមោសរណឋានដ្ឋេន ការណដ្ឋេនាតិ តិធាបិ វដ្ដតិ។
|
ಮನೋ ಮನಾಯತನ ನ್ತಿ ಇಧ ಪನ ಮನೋಗ್ಗಹಣಂ ಮನಸ್ಸೇವ ಆಯತನಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ। ತೇನೇತಂ ದೀಪೇತಿ – ‘ನಯಿದಂ ದೇವಾಯತನಂ ವಿಯ ಮನಸ್ಸ ಆಯತನತ್ತಾ ಮನಾಯತನಂ, ಅಥ ಖೋ ಮನೋ ಏವ ಆಯತನಂ ಮನಾಯತನ’ನ್ತಿ। ತತ್ಥ ನಿವಾಸಠಾನಟ್ಠೇನ ಆಕರಟ್ಠೇನ ಸಮೋಸರಣಠಾನಟ್ಠೇನ ಸಞ್ಜಾತಿದೇಸಟ್ಠೇನ ಕಾರಣಟ್ಠೇನ ಚ ಆಯತನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಥಾ ಹಿ ಲೋಕೇ ‘ಇಸ್ಸರಾಯತನಂ ವಾಸುದೇವಾಯತನ’ನ್ತಿಆದೀಸು ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಂ ಆಯತನನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ‘ಸುವಣ್ಣಾಯತನಂ ರಜತಾಯತನ’ನ್ತಿಆದೀಸು ಆಕರೋ। ಸಾಸನೇ ಪನ ‘‘ಮನೋರಮೇ ಆಯತನೇ ಸೇವನ್ತಿ ನಂ ವಿಹಙ್ಗಮಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಅ॰ ನಿ॰ ೫.೩೮) ಸಮೋಸರಣಟ್ಠಾನಂ। ‘‘ದಕ್ಖಿಣಾಪಥೋ ಗುನ್ನಂ ಆಯತನ’’ನ್ತಿಆದೀಸು ಸಞ್ಜಾತಿದೇಸೋ। ‘‘ತತ್ರ ತತ್ರೇವ ಸಕ್ಖಿಭಬ್ಬತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ ಸತಿ ಸತಿಆಯತನೇ’’ತಿಆದೀಸು (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೧೫೮) ಕಾರಣಂ। ಇಧ ಪನ ಸಞ್ಜಾತಿದೇಸಟ್ಠೇನ ಸಮೋಸರಣಠಾನಟ್ಠೇನ ಕಾರಣಟ್ಠೇನಾತಿ ತಿಧಾಪಿ ವಟ್ಟತಿ।
|
മനോ മനായതന ന്തി ഇധ പന മനൊഗ്ഗഹണം മനസ്സേവ ആയതനഭാവദീപനത്ഥം. തേനേതം ദീപേതി – ‘നയിദം ദേവായതനം വിയ മനസ്സ ആയതനത്താ മനായതനം, അഥ ഖോ മനോ ഏവ ആയതനം മനായതന’ന്തി. തത്ഥ നിവാസഠാനട്ഠേന ആകരട്ഠേന സമോസരണഠാനട്ഠേന സഞ്ജാതിദേസട്ഠേന കാരണട്ഠേന ച ആയതനം വേദിതബ്ബം. തഥാ ഹി ലോകേ ‘ഇസ്സരായതനം വാസുദേവായതന’ന്തിആദീസു നിവാസട്ഠാനം ആയതനന്തി വുച്ചതി. ‘സുവണ്ണായതനം രജതായതന’ന്തിആദീസു ആകരോ. സാസനേ പന ‘‘മനോരമേ ആയതനേ സേവന്തി നം വിഹങ്ഗമാ’’തിആദീസു (അ॰ നി॰ ൫.൩൮) സമോസരണട്ഠാനം. ‘‘ദക്ഖിണാപഥോ ഗുന്നം ആയതന’’ന്തിആദീസു സഞ്ജാതിദേസോ. ‘‘തത്ര തത്രേവ സക്ഖിഭബ്ബതം പാപുണാതി സതി സതിആയതനേ’’തിആദീസു (മ॰ നി॰ ൩.൧൫൮) കാരണം. ഇധ പന സഞ്ജാതിദേസട്ഠേന സമോസരണഠാനട്ഠേന കാരണട്ഠേനാതി തിധാപി വട്ടതി.
|
මනො මනායතන න්ති ඉධ පන මනොග්ගහණං මනස්සෙව ආයතනභාවදීපනත්ථං. තෙනෙතං දීපෙති – ‘නයිදං දෙවායතනං විය මනස්ස ආයතනත්තා මනායතනං, අථ ඛො මනො එව ආයතනං මනායතන’න්ති. තත්ථ නිවාසඨානට්ඨෙන ආකරට්ඨෙන සමොසරණඨානට්ඨෙන සඤ්ජාතිදෙසට්ඨෙන කාරණට්ඨෙන ච ආයතනං වෙදිතබ්බං. තථා හි ලොකෙ ‘ඉස්සරායතනං වාසුදෙවායතන’න්තිආදීසු නිවාසට්ඨානං ආයතනන්ති වුච්චති. ‘සුවණ්ණායතනං රජතායතන’න්තිආදීසු ආකරො. සාසනෙ පන ‘‘මනොරමෙ ආයතනෙ සෙවන්ති නං විහඞ්ගමා’’තිආදීසු (අ. නි. 5.38) සමොසරණට්ඨානං. ‘‘දක්ඛිණාපථො ගුන්නං ආයතන’’න්තිආදීසු සඤ්ජාතිදෙසො. ‘‘තත්ර තත්රෙව සක්ඛිභබ්බතං පාපුණාති සති සතිආයතනෙ’’තිආදීසු (ම. නි. 3.158) කාරණං. ඉධ පන සඤ්ජාතිදෙසට්ඨෙන සමොසරණඨානට්ඨෙන කාරණට්ඨෙනාති තිධාපි වට්ටති.
|
மனோ மனாயதன ந்தி இத⁴ பன மனொக்³க³ஹணங் மனஸ்ஸேவ ஆயதனபா⁴வதீ³பனத்த²ங். தேனேதங் தீ³பேதி – ‘நயித³ங் தே³வாயதனங் விய மனஸ்ஸ ஆயதனத்தா மனாயதனங், அத² கோ² மனோ ஏவ ஆயதனங் மனாயதன’ந்தி. தத்த² நிவாஸடா²னட்டே²ன ஆகரட்டே²ன ஸமோஸரணடா²னட்டே²ன ஸஞ்ஜாதிதே³ஸட்டே²ன காரணட்டே²ன ச ஆயதனங் வேதி³தப்³ப³ங். ததா² ஹி லோகே ‘இஸ்ஸராயதனங் வாஸுதே³வாயதன’ந்திஆதீ³ஸு நிவாஸட்டா²னங் ஆயதனந்தி வுச்சதி. ‘ஸுவண்ணாயதனங் ரஜதாயதன’ந்திஆதீ³ஸு ஆகரோ. ஸாஸனே பன ‘‘மனோரமே ஆயதனே ஸேவந்தி நங் விஹங்க³மா’’திஆதீ³ஸு (அ॰ நி॰ 5.38) ஸமோஸரணட்டா²னங். ‘‘த³க்கி²ணாபதோ² கு³ன்னங் ஆயதன’’ந்திஆதீ³ஸு ஸஞ்ஜாதிதே³ஸோ. ‘‘தத்ர தத்ரேவ ஸக்கி²ப⁴ப்³ப³தங் பாபுணாதி ஸதி ஸதிஆயதனே’’திஆதீ³ஸு (ம॰ நி॰ 3.158) காரணங். இத⁴ பன ஸஞ்ஜாதிதே³ஸட்டே²ன ஸமோஸரணடா²னட்டே²ன காரணட்டே²னாதி திதா⁴பி வட்டதி.
|
మనో మనాయతన న్తి ఇధ పన మనోగ్గహణం మనస్సేవ ఆయతనభావదీపనత్థం. తేనేతం దీపేతి – ‘నయిదం దేవాయతనం వియ మనస్స ఆయతనత్తా మనాయతనం, అథ ఖో మనో ఏవ ఆయతనం మనాయతన’న్తి. తత్థ నివాసఠానట్ఠేన ఆకరట్ఠేన సమోసరణఠానట్ఠేన సఞ్జాతిదేసట్ఠేన కారణట్ఠేన చ ఆయతనం వేదితబ్బం. తథా హి లోకే ‘ఇస్సరాయతనం వాసుదేవాయతన’న్తిఆదీసు నివాసట్ఠానం ఆయతనన్తి వుచ్చతి. ‘సువణ్ణాయతనం రజతాయతన’న్తిఆదీసు ఆకరో. సాసనే పన ‘‘మనోరమే ఆయతనే సేవన్తి నం విహఙ్గమా’’తిఆదీసు (అ॰ ని॰ ౫.౩౮) సమోసరణట్ఠానం. ‘‘దక్ఖిణాపథో గున్నం ఆయతన’’న్తిఆదీసు సఞ్జాతిదేసో. ‘‘తత్ర తత్రేవ సక్ఖిభబ్బతం పాపుణాతి సతి సతిఆయతనే’’తిఆదీసు (మ॰ ని॰ ౩.౧౫౮) కారణం. ఇధ పన సఞ్జాతిదేసట్ఠేన సమోసరణఠానట్ఠేన కారణట్ఠేనాతి తిధాపి వట్టతి.
|
มโน มนายตน นฺติ อิธ ปน มโนคฺคหณํ มนสฺเสว อายตนภาวทีปนตฺถํฯ เตเนตํ ทีเปติ – ‘นยิทํ เทวายตนํ วิย มนสฺส อายตนตฺตา มนายตนํ, อถ โข มโน เอว อายตนํ มนายตน’นฺติฯ ตตฺถ นิวาสฐานฏฺเฐน อากรฏฺเฐน สโมสรณฐานฏฺเฐน สญฺชาติเทสฏฺเฐน การณฏฺเฐน จ อายตนํ เวทิตพฺพํฯ ตถา หิ โลเก ‘อิสฺสรายตนํ วาสุเทวายตน’นฺติอาทีสุ นิวาสฏฺฐานํ อายตนนฺติ วุจฺจติฯ ‘สุวณฺณายตนํ รชตายตน’นฺติอาทีสุ อากโรฯ สาสเน ปน ‘‘มโนรเม อายตเน เสวนฺติ นํ วิหงฺคมา’’ติอาทีสุ (อ. นิ. ๕.๓๘) สโมสรณฏฺฐานํฯ ‘‘ทกฺขิณาปโถ คุนฺนํ อายตน’’นฺติอาทีสุ สญฺชาติเทโสฯ ‘‘ตตฺร ตตฺเรว สกฺขิภพฺพตํ ปาปุณาติ สติ สติอายตเน’’ติอาทีสุ (ม. นิ. ๓.๑๕๘) การณํฯ อิธ ปน สญฺชาติเทสฏฺเฐน สโมสรณฐานฏฺเฐน การณฏฺเฐนาติ ติธาปิ วฏฺฏติฯ
|
མ་ནོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི ཨི་དྷ པ་ན མ་ནོ་གྒ་ཧ་ཎཾ མ་ན་སྶེ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ། ཏེ་ནེ་ཏཾ དཱི་པེ་ཏི – ‘ན་ཡི་དཾ དེ་ཝཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་ཡ མ་ན་སྶ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏྟཱ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཨ་ཐ ཁོ མ་ནོ ཨེ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན’ནྟི། ཏ་ཏྠ ནི་ཝཱ་ས་ཋཱ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ཀ་ར་ཊྛེ་ན ས་མོ་ས་ར་ཎ་ཋཱ་ན་ཊྛེ་ན ས་ཉྫཱ་ཏི་དེ་ས་ཊྛེ་ན ཀཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཙ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཐཱ ཧི ལོ་ཀེ ‘ཨི་སྶ་རཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝཱ་སུ་དེ་ཝཱ་ཡ་ཏ་ན’ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ནི་ཝཱ་ས་ཊྛཱ་ནཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ‘སུ་ཝ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ར་ཛ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ན’ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨཱ་ཀ་རོ། སཱ་ས་ནེ པ་ན ‘‘མ་ནོ་ར་མེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ སེ་ཝ་ནྟི ནཾ ཝི་ཧ་ངྒ་མཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (ཨ॰ ནི॰ ༥.༣༨) ས་མོ་ས་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནཾ། ‘‘ད་ཀྑི་ཎཱ་པ་ཐོ གུ་ནྣཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ས་ཉྫཱ་ཏི་དེ་སོ། ‘‘ཏ་ཏྲ ཏ་ཏྲེ་ཝ ས་ཀྑི་བྷ་བྦ་ཏཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི ས་ཏི ས་ཏི་ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (མ॰ ནི॰ ༣.༡༥༨) ཀཱ་ར་ཎཾ། ཨི་དྷ པ་ན ས་ཉྫཱ་ཏི་དེ་ས་ཊྛེ་ན ས་མོ་ས་ར་ཎ་ཋཱ་ན་ཊྛེ་ན ཀཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཏི་དྷཱ་པི ཝ་ཊྚ་ཏི།
|
1,306
|
bodytext
|
Phassādayo hi dhammā ettha sañjāyantīti sañjātidesaṭṭhenapi etaṃ āyatanaṃ. Bahiddhā rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbā ārammaṇabhāvenettha osarantīti samosaraṇaṭhānaṭṭhenapi āyatanaṃ. Phassādīnaṃ pana sahajātādipaccayaṭṭhena kāraṇattā kāraṇaṭṭhenapi āyatananti veditabbaṃ. Manindriyaṃ vuttatthameva.
|
ဖဿာဒယော ဟိ ဓမ္မာ ဧတ္ထ သဉ္ဇာယန္တီတိ သဉ္ဇာတိဒေသဋ္ဌေနပိ ဧတံ အာယတနံ။ ဗဟိဒ္ဓါ ရူပသဒ္ဒဂန္ဓရသဖောဋ္ဌဗ္ဗာ အာရမ္မဏဘာဝေနေတ္ထ ဩသရန္တီတိ သမောသရဏဌာနဋ္ဌေနပိ အာယတနံ။ ဖဿာဒီနံ ပန သဟဇာတာဒိပစ္စယဋ္ဌေန ကာရဏတ္တာ ကာရဏဋ္ဌေနပိ အာယတနန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ မနိန္ဒြိယံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။
|
ফস্সাদযো হি ধম্মা এত্থ সঞ্জাযন্তীতি সঞ্জাতিদেসট্ঠেনপি এতং আযতনং। বহিদ্ধা রূপসদ্দগন্ধরসফোট্ঠব্বা আরম্মণভাৰেনেত্থ ওসরন্তীতি সমোসরণঠানট্ঠেনপি আযতনং। ফস্সাদীনং পন সহজাতাদিপচ্চযট্ঠেন কারণত্তা কারণট্ঠেনপি আযতনন্তি ৰেদিতব্বং। মনিন্দ্রিযং ৰুত্তত্থমেৰ।
|
пассаад̣̇аяо хи д̇хаммаа зд̇т̇а сан̃ж̇ааяанд̇ийд̇и сан̃ж̇аад̇ид̣̇зсадтзнаби зд̇ам̣ ааяад̇анам̣. б̣ахид̣̇д̇хаа руубасад̣̇д̣̇аг̇анд̇харасаподтаб̣б̣аа аарамман̣абхаавзнзд̇т̇а осаранд̇ийд̇и самосаран̣атаанадтзнаби ааяад̇анам̣. пассаад̣̇ийнам̣ бана сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаяадтзна гааран̣ад̇д̇аа гааран̣адтзнаби ааяад̇ананд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. манинд̣̇рияам̣ вуд̇д̇ад̇т̇амзва.
|
फस्सादयो हि धम्मा एत्थ सञ्जायन्तीति सञ्जातिदेसट्ठेनपि एतं आयतनं। बहिद्धा रूपसद्दगन्धरसफोट्ठब्बा आरम्मणभावेनेत्थ ओसरन्तीति समोसरणठानट्ठेनपि आयतनं। फस्सादीनं पन सहजातादिपच्चयट्ठेन कारणत्ता कारणट्ठेनपि आयतनन्ति वेदितब्बं। मनिन्द्रियं वुत्तत्थमेव।
|
ફસ્સાદયો હિ ધમ્મા એત્થ સઞ્જાયન્તીતિ સઞ્જાતિદેસટ્ઠેનપિ એતં આયતનં. બહિદ્ધા રૂપસદ્દગન્ધરસફોટ્ઠબ્બા આરમ્મણભાવેનેત્થ ઓસરન્તીતિ સમોસરણઠાનટ્ઠેનપિ આયતનં. ફસ્સાદીનં પન સહજાતાદિપચ્ચયટ્ઠેન કારણત્તા કારણટ્ઠેનપિ આયતનન્તિ વેદિતબ્બં. મનિન્દ્રિયં વુત્તત્થમેવ.
|
ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਹਿ ਧਮ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ਸਞ੍ਜਾਯਨ੍ਤੀਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਿਦੇਸਟ੍ਠੇਨਪਿ ਏਤਂ ਆਯਤਨਂ। ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਰੂਪਸਦ੍ਦਗਨ੍ਧਰਸਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾ ਆਰਮ੍ਮਣਭਾવੇਨੇਤ੍ਥ ਓਸਰਨ੍ਤੀਤਿ ਸਮੋਸਰਣਠਾਨਟ੍ਠੇਨਪਿ ਆਯਤਨਂ। ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਪਨ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨ ਕਾਰਣਤ੍ਤਾ ਕਾਰਣਟ੍ਠੇਨਪਿ ਆਯਤਨਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ।
|
ផស្សាទយោ ហិ ធម្មា ឯត្ថ សញ្ជាយន្តីតិ សញ្ជាតិទេសដ្ឋេនបិ ឯតំ អាយតនំ។ ពហិទ្ធា រូបសទ្ទគន្ធរសផោដ្ឋព្ពា អារម្មណភាវេនេត្ថ ឱសរន្តីតិ សមោសរណឋានដ្ឋេនបិ អាយតនំ។ ផស្សាទីនំ បន សហជាតាទិបច្ចយដ្ឋេន ការណត្តា ការណដ្ឋេនបិ អាយតនន្តិ វេទិតព្ពំ។ មនិន្ទ្រិយំ វុត្តត្ថមេវ។
|
ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಹಿ ಧಮ್ಮಾ ಏತ್ಥ ಸಞ್ಜಾಯನ್ತೀತಿ ಸಞ್ಜಾತಿದೇಸಟ್ಠೇನಪಿ ಏತಂ ಆಯತನಂ। ಬಹಿದ್ಧಾ ರೂಪಸದ್ದಗನ್ಧರಸಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾ ಆರಮ್ಮಣಭಾವೇನೇತ್ಥ ಓಸರನ್ತೀತಿ ಸಮೋಸರಣಠಾನಟ್ಠೇನಪಿ ಆಯತನಂ। ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಪನ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನ ಕಾರಣತ್ತಾ ಕಾರಣಟ್ಠೇನಪಿ ಆಯತನನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವುತ್ತತ್ಥಮೇವ।
|
ഫസ്സാദയോ ഹി ധമ്മാ എത്ഥ സഞ്ജായന്തീതി സഞ്ജാതിദേസട്ഠേനപി ഏതം ആയതനം. ബഹിദ്ധാ രൂപസദ്ദഗന്ധരസഫൊട്ഠബ്ബാ ആരമ്മണഭാവേനെത്ഥ ഓസരന്തീതി സമോസരണഠാനട്ഠേനപി ആയതനം. ഫസ്സാദീനം പന സഹജാതാദിപച്ചയട്ഠേന കാരണത്താ കാരണട്ഠേനപി ആയതനന്തി വേദിതബ്ബം. മനിന്ദ്രിയം വുത്തത്ഥമേവ.
|
ඵස්සාදයො හි ධම්මා එත්ථ සඤ්ජායන්තීති සඤ්ජාතිදෙසට්ඨෙනපි එතං ආයතනං. බහිද්ධා රූපසද්දගන්ධරසඵොට්ඨබ්බා ආරම්මණභාවෙනෙත්ථ ඔසරන්තීති සමොසරණඨානට්ඨෙනපි ආයතනං. ඵස්සාදීනං පන සහජාතාදිපච්චයට්ඨෙන කාරණත්තා කාරණට්ඨෙනපි ආයතනන්ති වෙදිතබ්බං. මනින්ද්රියං වුත්තත්ථමෙව.
|
ப²ஸ்ஸாத³யோ ஹி த⁴ம்மா எத்த² ஸஞ்ஜாயந்தீதி ஸஞ்ஜாதிதே³ஸட்டே²னபி ஏதங் ஆயதனங். ப³ஹித்³தா⁴ ரூபஸத்³த³க³ந்த⁴ரஸபொ²ட்ட²ப்³பா³ ஆரம்மணபா⁴வேனெத்த² ஓஸரந்தீதி ஸமோஸரணடா²னட்டே²னபி ஆயதனங். ப²ஸ்ஸாதீ³னங் பன ஸஹஜாதாதி³பச்சயட்டே²ன காரணத்தா காரணட்டே²னபி ஆயதனந்தி வேதி³தப்³ப³ங். மனிந்த்³ரியங் வுத்தத்த²மேவ.
|
ఫస్సాదయో హి ధమ్మా ఏత్థ సఞ్జాయన్తీతి సఞ్జాతిదేసట్ఠేనపి ఏతం ఆయతనం. బహిద్ధా రూపసద్దగన్ధరసఫోట్ఠబ్బా ఆరమ్మణభావేనేత్థ ఓసరన్తీతి సమోసరణఠానట్ఠేనపి ఆయతనం. ఫస్సాదీనం పన సహజాతాదిపచ్చయట్ఠేన కారణత్తా కారణట్ఠేనపి ఆయతనన్తి వేదితబ్బం. మనిన్ద్రియం వుత్తత్థమేవ.
|
ผสฺสาทโย หิ ธมฺมา เอตฺถ สญฺชายนฺตีติ สญฺชาติเทสฏฺเฐนปิ เอตํ อายตนํฯ พหิทฺธา รูปสทฺทคนฺธรสโผฏฺฐพฺพา อารมฺมณภาเวเนตฺถ โอสรนฺตีติ สโมสรณฐานฏฺเฐนปิ อายตนํฯ ผสฺสาทีนํ ปน สหชาตาทิปจฺจยฏฺเฐน การณตฺตา การณฏฺเฐนปิ อายตนนฺติ เวทิตพฺพํฯ มนินฺทฺริยํ วุตฺตตฺถเมวฯ
|
ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ཧི དྷ་མྨཱ ཨེ་ཏྠ ས་ཉྫཱ་ཡ་ནྟཱི་ཏི ས་ཉྫཱ་ཏི་དེ་ས་ཊྛེ་ན་པི ཨེ་ཏཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། བ་ཧི་དྡྷཱ རཱུ་པ་ས་དྡ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཕོ་ཊྛ་བྦཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཏྠ ཨོ་ས་ར་ནྟཱི་ཏི ས་མོ་ས་ར་ཎ་ཋཱ་ན་ཊྛེ་ན་པི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ པ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ན ཀཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཀཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན་པི ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ།
|
1,307
|
bodytext
|
Vijānātīti viññāṇaṃ viññāṇameva khandho viññāṇakkhandho . Tassa rāsiādivasena attho veditabbo. Mahāudakakkhandhotveva saṅkhyaṃ gacchatīti (a. ni. 4.51). Ettha hi rāsaṭṭhena khandho vutto. ‘‘Sīlakkhandho samādhikkhandho’’tiādīsu (dī. ni. 3.355) guṇaṭṭhena. ‘‘Addasā kho bhagavā mahantaṃ dārukkhandha’’nti (saṃ. ni. 4.241) ettha paṇṇattimattaṭṭhena. Idha pana ruḷhito khandho vutto. Rāsaṭṭhena hi viññāṇakkhandhassa ekadeso ekaṃ viññāṇaṃ. Tasmā yathā rukkhassa ekadesaṃ chindanto rukkhaṃ chindatīti vuccati, evameva viññāṇakkhandhassa ekadesabhūtaṃ ekampi viññāṇaṃ ruḷhito viññāṇakkhandhoti vuttaṃ.
|
ဝိဇာနာတီတိ ဝိညာဏံ ဝိညာဏမေဝ ခန္ဓော ဝိညာဏက္ခန္ဓော ။ တဿ ရာသိအာဒိဝသေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ မဟာဥဒကက္ခန္ဓောတွေဝ သင်္ချံ ဂစ္ဆတီတိ (အ. နိ. ၄.၅၁)။ ဧတ္ထ ဟိ ရာသဋ္ဌေန ခန္ဓော ဝုတ္တော။ ‘‘သီလက္ခန္ဓော သမာဓိက္ခန္ဓော’’တိအာဒီသု (ဒီ. နိ. ၃.၃၅၅) ဂုဏဋ္ဌေန။ ‘‘အဒ္ဒသာ ခေါ ဘဂဝါ မဟန္တံ ဒာရုက္ခန္ဓ’’န္တိ (သံ. နိ. ၄.၂၄၁) ဧတ္ထ ပဏ္ဏတ္တိမတ္တဋ္ဌေန။ ဣဓ ပန ရုဠှိတော ခန္ဓော ဝုတ္တော။ ရာသဋ္ဌေန ဟိ ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ ဧကဒေသော ဧကံ ဝိညာဏံ။ တသ္မာ ယထာ ရုက္ခဿ ဧကဒေသံ ဆိန္ဒန္တော ရုက္ခံ ဆိန္ဒတီတိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝမေဝ ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ ဧကဒေသဘူတံ ဧကမ္ပိ ဝိညာဏံ ရုဠှိတော ဝိညာဏက္ခန္ဓောတိ ဝုတ္တံ။
|
ৰিজানাতীতি ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণমেৰ খন্ধো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো । তস্স রাসিআদিৰসেন অত্থো ৰেদিতব্বো। মহাউদকক্খন্ধোত্ৰেৰ সঙ্খ্যং গচ্ছতীতি (অ॰ নি॰ ৪.৫১)। এত্থ হি রাসট্ঠেন খন্ধো ৰুত্তো। ‘‘সীলক্খন্ধো সমাধিক্খন্ধো’’তিআদীসু (দী॰ নি॰ ৩.৩৫৫) গুণট্ঠেন। ‘‘অদ্দসা খো ভগৰা মহন্তং দারুক্খন্ধ’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৪.২৪১) এত্থ পণ্ণত্তিমত্তট্ঠেন। ইধ পন রুল়্হিতো খন্ধো ৰুত্তো। রাসট্ঠেন হি ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স একদেসো একং ৰিঞ্ঞাণং। তস্মা যথা রুক্খস্স একদেসং ছিন্দন্তো রুক্খং ছিন্দতীতি ৰুচ্চতি, এৰমেৰ ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স একদেসভূতং একম্পি ৰিঞ্ঞাণং রুল়্হিতো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধোতি ৰুত্তং।
|
виж̇аанаад̇ийд̇и вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣амзва канд̇хо вин̃н̃аан̣агканд̇хо . д̇асса раасиаад̣̇ивасзна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. махаауд̣̇агагканд̇ход̇взва сан̇кяам̣ г̇ажчад̇ийд̇и (а. ни. 4.51). зд̇т̇а хи раасадтзна канд̇хо вуд̇д̇о. ‘‘сийлагканд̇хо самаад̇хигканд̇хо’’д̇иаад̣̇ийсу (д̣̇ий. ни. 3.355) г̇ун̣адтзна. ‘‘ад̣̇д̣̇асаа ко бхаг̇аваа маханд̇ам̣ д̣̇ааругканд̇ха’’нд̇и (сам̣. ни. 4.241) зд̇т̇а бан̣н̣ад̇д̇имад̇д̇адтзна. ид̇ха бана рул̣хид̇о канд̇хо вуд̇д̇о. раасадтзна хи вин̃н̃аан̣агканд̇хасса згад̣̇зсо згам̣ вин̃н̃аан̣ам̣. д̇асмаа яат̇аа ругкасса згад̣̇зсам̣ чинд̣̇анд̇о ругкам̣ чинд̣̇ад̇ийд̇и вужжад̇и, звамзва вин̃н̃аан̣агканд̇хасса згад̣̇зсабхууд̇ам̣ згамби вин̃н̃аан̣ам̣ рул̣хид̇о вин̃н̃аан̣агканд̇ход̇и вуд̇д̇ам̣.
|
विजानातीति विञ्ञाणं विञ्ञाणमेव खन्धो विञ्ञाणक्खन्धो । तस्स रासिआदिवसेन अत्थो वेदितब्बो। महाउदकक्खन्धोत्वेव सङ्ख्यं गच्छतीति (अ॰ नि॰ ४.५१)। एत्थ हि रासट्ठेन खन्धो वुत्तो। ‘‘सीलक्खन्धो समाधिक्खन्धो’’तिआदीसु (दी॰ नि॰ ३.३५५) गुणट्ठेन। ‘‘अद्दसा खो भगवा महन्तं दारुक्खन्ध’’न्ति (सं॰ नि॰ ४.२४१) एत्थ पण्णत्तिमत्तट्ठेन। इध पन रुळ्हितो खन्धो वुत्तो। रासट्ठेन हि विञ्ञाणक्खन्धस्स एकदेसो एकं विञ्ञाणं। तस्मा यथा रुक्खस्स एकदेसं छिन्दन्तो रुक्खं छिन्दतीति वुच्चति, एवमेव विञ्ञाणक्खन्धस्स एकदेसभूतं एकम्पि विञ्ञाणं रुळ्हितो विञ्ञाणक्खन्धोति वुत्तं।
|
વિજાનાતીતિ વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણમેવ ખન્ધો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો . તસ્સ રાસિઆદિવસેન અત્થો વેદિતબ્બો. મહાઉદકક્ખન્ધોત્વેવ સઙ્ખ્યં ગચ્છતીતિ (અ॰ નિ॰ ૪.૫૧). એત્થ હિ રાસટ્ઠેન ખન્ધો વુત્તો. ‘‘સીલક્ખન્ધો સમાધિક્ખન્ધો’’તિઆદીસુ (દી॰ નિ॰ ૩.૩૫૫) ગુણટ્ઠેન. ‘‘અદ્દસા ખો ભગવા મહન્તં દારુક્ખન્ધ’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૪.૨૪૧) એત્થ પણ્ણત્તિમત્તટ્ઠેન. ઇધ પન રુળ્હિતો ખન્ધો વુત્તો. રાસટ્ઠેન હિ વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ એકદેસો એકં વિઞ્ઞાણં. તસ્મા યથા રુક્ખસ્સ એકદેસં છિન્દન્તો રુક્ખં છિન્દતીતિ વુચ્ચતિ, એવમેવ વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ એકદેસભૂતં એકમ્પિ વિઞ્ઞાણં રુળ્હિતો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધોતિ વુત્તં.
|
વਿਜਾਨਾਤੀਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਮੇવ ਖਨ੍ਧੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ । ਤਸ੍ਸ ਰਾਸਿਆਦਿવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਮਹਾਉਦਕਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤ੍વੇવ ਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੫੧)। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਖਨ੍ਧੋ વੁਤ੍ਤੋ। ‘‘ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਸਮਾਧਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੫੫) ਗੁਣਟ੍ਠੇਨ। ‘‘ਅਦ੍ਦਸਾ ਖੋ ਭਗવਾ ਮਹਨ੍ਤਂ ਦਾਰੁਕ੍ਖਨ੍ਧ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੪੧) ਏਤ੍ਥ ਪਣ੍ਣਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ। ਇਧ ਪਨ ਰੁਲ਼੍ਹਿਤੋ ਖਨ੍ਧੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸੋ ਏਕਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤੋ ਰੁਕ੍ਖਂ ਛਿਨ੍ਦਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਮੇવ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਭੂਤਂ ਏਕਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਰੁਲ਼੍ਹਿਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
|
វិជានាតីតិ វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណមេវ ខន្ធោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ ។ តស្ស រាសិអាទិវសេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ មហាឧទកក្ខន្ធោត្វេវ សង្ខ្យំ គច្ឆតីតិ (អ. និ. ៤.៥១)។ ឯត្ថ ហិ រាសដ្ឋេន ខន្ធោ វុត្តោ។ ‘‘សីលក្ខន្ធោ សមាធិក្ខន្ធោ’’តិអាទីសុ (ទី. និ. ៣.៣៥៥) គុណដ្ឋេន។ ‘‘អទ្ទសា ខោ ភគវា មហន្តំ ទារុក្ខន្ធ’’ន្តិ (សំ. និ. ៤.២៤១) ឯត្ថ បណ្ណត្តិមត្តដ្ឋេន។ ឥធ បន រុឡ្ហិតោ ខន្ធោ វុត្តោ។ រាសដ្ឋេន ហិ វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស ឯកទេសោ ឯកំ វិញ្ញាណំ។ តស្មា យថា រុក្ខស្ស ឯកទេសំ ឆិន្ទន្តោ រុក្ខំ ឆិន្ទតីតិ វុច្ចតិ, ឯវមេវ វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស ឯកទេសភូតំ ឯកម្បិ វិញ្ញាណំ រុឡ្ហិតោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោតិ វុត្តំ។
|
ವಿಜಾನಾತೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಮೇವ ಖನ್ಧೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ । ತಸ್ಸ ರಾಸಿಆದಿವಸೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಮಹಾಉದಕಕ್ಖನ್ಧೋತ್ವೇವ ಸಙ್ಖ್ಯಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೫೧)। ಏತ್ಥ ಹಿ ರಾಸಟ್ಠೇನ ಖನ್ಧೋ ವುತ್ತೋ। ‘‘ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೋ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೋ’’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೫೫) ಗುಣಟ್ಠೇನ। ‘‘ಅದ್ದಸಾ ಖೋ ಭಗವಾ ಮಹನ್ತಂ ದಾರುಕ್ಖನ್ಧ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೪೧) ಏತ್ಥ ಪಣ್ಣತ್ತಿಮತ್ತಟ್ಠೇನ। ಇಧ ಪನ ರುಳ್ಹಿತೋ ಖನ್ಧೋ ವುತ್ತೋ। ರಾಸಟ್ಠೇನ ಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಏಕದೇಸೋ ಏಕಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಯಥಾ ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಏಕದೇಸಂ ಛಿನ್ದನ್ತೋ ರುಕ್ಖಂ ಛಿನ್ದತೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಮೇವ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಏಕದೇಸಭೂತಂ ಏಕಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ರುಳ್ಹಿತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋತಿ ವುತ್ತಂ।
|
വിജാനാതീതി വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണമേവ ഖന്ധോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ . തസ്സ രാസിആദിവസേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. മഹാഉദകക്ഖന്ധൊത്വേവ സങ്ഖ്യം ഗച്ഛതീതി (അ॰ നി॰ ൪.൫൧). എത്ഥ ഹി രാസട്ഠേന ഖന്ധോ വുത്തോ. ‘‘സീലക്ഖന്ധോ സമാധിക്ഖന്ധോ’’തിആദീസു (ദീ॰ നി॰ ൩.൩൫൫) ഗുണട്ഠേന. ‘‘അദ്ദസാ ഖോ ഭഗവാ മഹന്തം ദാരുക്ഖന്ധ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൪.൨൪൧) എത്ഥ പണ്ണത്തിമത്തട്ഠേന. ഇധ പന രുള്ഹിതോ ഖന്ധോ വുത്തോ. രാസട്ഠേന ഹി വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ ഏകദേസോ ഏകം വിഞ്ഞാണം. തസ്മാ യഥാ രുക്ഖസ്സ ഏകദേസം ഛിന്ദന്തോ രുക്ഖം ഛിന്ദതീതി വുച്ചതി, ഏവമേവ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ ഏകദേസഭൂതം ഏകമ്പി വിഞ്ഞാണം രുള്ഹിതോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോതി വുത്തം.
|
විජානාතීති විඤ්ඤාණං විඤ්ඤාණමෙව ඛන්ධො විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො . තස්ස රාසිආදිවසෙන අත්ථො වෙදිතබ්බො. මහාඋදකක්ඛන්ධොත්වෙව සඞ්ඛ්යං ගච්ඡතීති (අ. නි. 4.51). එත්ථ හි රාසට්ඨෙන ඛන්ධො වුත්තො. ‘‘සීලක්ඛන්ධො සමාධික්ඛන්ධො’’තිආදීසු (දී. නි. 3.355) ගුණට්ඨෙන. ‘‘අද්දසා ඛො භගවා මහන්තං දාරුක්ඛන්ධ’’න්ති (සං. නි. 4.241) එත්ථ පණ්ණත්තිමත්තට්ඨෙන. ඉධ පන රුළ්හිතො ඛන්ධො වුත්තො. රාසට්ඨෙන හි විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස එකදෙසො එකං විඤ්ඤාණං. තස්මා යථා රුක්ඛස්ස එකදෙසං ඡින්දන්තො රුක්ඛං ඡින්දතීති වුච්චති, එවමෙව විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස එකදෙසභූතං එකම්පි විඤ්ඤාණං රුළ්හිතො විඤ්ඤාණක්ඛන්ධොති වුත්තං.
|
விஜானாதீதி விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணமேவ க²ந்தோ⁴ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ . தஸ்ஸ ராஸிஆதி³வஸேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. மஹாஉத³கக்க²ந்தொ⁴த்வேவ ஸங்க்²யங் க³ச்ச²தீதி (அ॰ நி॰ 4.51). எத்த² ஹி ராஸட்டே²ன க²ந்தோ⁴ வுத்தோ. ‘‘ஸீலக்க²ந்தோ⁴ ஸமாதி⁴க்க²ந்தோ⁴’’திஆதீ³ஸு (தீ³॰ நி॰ 3.355) கு³ணட்டே²ன. ‘‘அத்³த³ஸா கோ² ப⁴க³வா மஹந்தங் தா³ருக்க²ந்த⁴’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 4.241) எத்த² பண்ணத்திமத்தட்டே²ன. இத⁴ பன ருள்ஹிதோ க²ந்தோ⁴ வுத்தோ. ராஸட்டே²ன ஹி விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஏகதே³ஸோ ஏகங் விஞ்ஞாணங். தஸ்மா யதா² ருக்க²ஸ்ஸ ஏகதே³ஸங் சி²ந்த³ந்தோ ருக்க²ங் சி²ந்த³தீதி வுச்சதி, ஏவமேவ விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஏகதே³ஸபூ⁴தங் ஏகம்பி விஞ்ஞாணங் ருள்ஹிதோ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴தி வுத்தங்.
|
విజానాతీతి విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణమేవ ఖన్ధో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో . తస్స రాసిఆదివసేన అత్థో వేదితబ్బో. మహాఉదకక్ఖన్ధోత్వేవ సఙ్ఖ్యం గచ్ఛతీతి (అ॰ ని॰ ౪.౫౧). ఏత్థ హి రాసట్ఠేన ఖన్ధో వుత్తో. ‘‘సీలక్ఖన్ధో సమాధిక్ఖన్ధో’’తిఆదీసు (దీ॰ ని॰ ౩.౩౫౫) గుణట్ఠేన. ‘‘అద్దసా ఖో భగవా మహన్తం దారుక్ఖన్ధ’’న్తి (సం॰ ని॰ ౪.౨౪౧) ఏత్థ పణ్ణత్తిమత్తట్ఠేన. ఇధ పన రుళ్హితో ఖన్ధో వుత్తో. రాసట్ఠేన హి విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స ఏకదేసో ఏకం విఞ్ఞాణం. తస్మా యథా రుక్ఖస్స ఏకదేసం ఛిన్దన్తో రుక్ఖం ఛిన్దతీతి వుచ్చతి, ఏవమేవ విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స ఏకదేసభూతం ఏకమ్పి విఞ్ఞాణం రుళ్హితో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధోతి వుత్తం.
|
วิชานาตีติ วิญฺญาณํ วิญฺญาณเมว ขนฺโธ วิญฺญาณกฺขนฺโธ ฯ ตสฺส ราสิอาทิวเสน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ มหาอุทกกฺขนฺโธตฺเวว สงฺขฺยํ คจฺฉตีติ (อ. นิ. ๔.๕๑)ฯ เอตฺถ หิ ราสฏฺเฐน ขนฺโธ วุตฺโตฯ ‘‘สีลกฺขนฺโธ สมาธิกฺขนฺโธ’’ติอาทีสุ (ที. นิ. ๓.๓๕๕) คุณฏฺเฐนฯ ‘‘อทฺทสา โข ภควา มหนฺตํ ทารุกฺขนฺธ’’นฺติ (สํ. นิ. ๔.๒๔๑) เอตฺถ ปณฺณตฺติมตฺตฏฺเฐนฯ อิธ ปน รุฬฺหิโต ขนฺโธ วุตฺโตฯ ราสฏฺเฐน หิ วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส เอกเทโส เอกํ วิญฺญาณํฯ ตสฺมา ยถา รุกฺขสฺส เอกเทสํ ฉินฺทนฺโต รุกฺขํ ฉินฺทตีติ วุจฺจติ, เอวเมว วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส เอกเทสภูตํ เอกมฺปิ วิญฺญาณํ รุฬฺหิโต วิญฺญาณกฺขนฺโธติ วุตฺตํฯ
|
ཝི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མེ་ཝ ཁ་ནྡྷོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ ། ཏ་སྶ རཱ་སི་ཨཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། མ་ཧཱ་ཨུ་ད་ཀ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏྭེ་ཝ ས་ངྑྱཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༥༡)། ཨེ་ཏྠ ཧི རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཁ་ནྡྷོ ཝུ་ཏྟོ། ‘‘སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷོ ས་མཱ་དྷི་ཀྑ་ནྡྷོ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དཱི॰ ནི॰ ༣.༣༥༥) གུ་ཎ་ཊྛེ་ན། ‘‘ཨ་དྡ་སཱ ཁོ བྷ་ག་ཝཱ མ་ཧ་ནྟཾ དཱ་རུ་ཀྑ་ནྡྷ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༤.༢༤༡) ཨེ་ཏྠ པ་ཎྞ་ཏྟི་མ་ཏྟ་ཊྛེ་ན། ཨི་དྷ པ་ན རུ་ལ༹ྷི་ཏོ ཁ་ནྡྷོ ཝུ་ཏྟོ། རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་སོ ཨེ་ཀཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། ཏ་སྨཱ ཡ་ཐཱ རུ་ཀྑ་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཚི་ནྡ་ནྟོ རུ་ཀྑཾ ཚི་ནྡ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་ས་བྷཱུ་ཏཾ ཨེ་ཀ་མྤི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ རུ་ལ༹ྷི་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
|
1,308
|
bodytext
|
Tajjāmanoviññāṇadhātū ti tesaṃ phassādīnaṃ dhammānaṃ anucchavikā manoviññāṇadhātu. Imasmiñhi pade ekameva cittaṃ minanaṭṭhena mano, vijānanaṭṭhena viññāṇaṃ, sabhāvaṭṭhena nissattaṭṭhena vā dhātūti tīhi nāmehi vuttaṃ. Iti imasmiṃ phassapañcamake phasso tāva yasmā phasso eva, na tajjāmanoviññāṇadhātusamphassajo, cittañca yasmā tajjāmanoviññāṇadhātu eva, tasmā imasmiṃ padadvaye ‘tajjāmanoviññāṇadhātusamphassajā’ti paññatti na āropitā. Vitakkapadādīsu pana labbhamānāpi idha pacchinnattā na uddhaṭā.
|
တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတူ တိ တေသံ ဖဿာဒီနံ ဓမ္မာနံ အနုစ္ဆဝိကာ မနောဝိညာဏဓာတု။ ဣမသ္မိဉှိ ပဒေ ဧကမေဝ စိတ္တံ မိနနဋ္ဌေန မနော၊ ဝိဇာနနဋ္ဌေန ဝိညာဏံ၊ သဘာဝဋ္ဌေန နိဿတ္တဋ္ဌေန ဝါ ဓာတူတိ တီဟိ နာမေဟိ ဝုတ္တံ။ ဣတိ ဣမသ္မိံ ဖဿပဉ္စမကေ ဖဿော တာဝ ယသ္မာ ဖဿော ဧဝ၊ န တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇော၊ စိတ္တဉ္စ ယသ္မာ တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတု ဧဝ၊ တသ္မာ ဣမသ္မိံ ပဒဒွယေ ‘တဇ္ဇာမနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ’တိ ပညတ္တိ န အာရောပိတာ။ ဝိတက္ကပဒာဒီသု ပန လဗ္ဘမာနာပိ ဣဓ ပစ္ဆိန္နတ္တာ န ဥဒ္ဓဋာ။
|
তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতূ তি তেসং ফস্সাদীনং ধম্মানং অনুচ্ছৰিকা মনোৰিঞ্ঞাণধাতু। ইমস্মিঞ্হি পদে একমেৰ চিত্তং মিননট্ঠেন মনো, ৰিজাননট্ঠেন ৰিঞ্ঞাণং, সভাৰট্ঠেন নিস্সত্তট্ঠেন ৰা ধাতূতি তীহি নামেহি ৰুত্তং। ইতি ইমস্মিং ফস্সপঞ্চমকে ফস্সো তাৰ যস্মা ফস্সো এৰ, ন তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজো, চিত্তঞ্চ যস্মা তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতু এৰ, তস্মা ইমস্মিং পদদ্ৰযে ‘তজ্জামনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা’তি পঞ্ঞত্তি ন আরোপিতা। ৰিতক্কপদাদীসু পন লব্ভমানাপি ইধ পচ্ছিন্নত্তা ন উদ্ধটা।
|
д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уу д̇и д̇зсам̣ пассаад̣̇ийнам̣ д̇хаммаанам̣ анужчавигаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у. имасмин̃хи бад̣̇з згамзва жид̇д̇ам̣ минанадтзна мано, виж̇аананадтзна вин̃н̃аан̣ам̣, сабхаавадтзна ниссад̇д̇адтзна ваа д̇хаад̇ууд̇и д̇ийхи наамзхи вуд̇д̇ам̣. ид̇и имасмим̣ пассабан̃жамагз пассо д̇аава яасмаа пассо зва, на д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇о, жид̇д̇ан̃жа яасмаа д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у зва, д̇асмаа имасмим̣ бад̣̇ад̣̇ваяз ‘д̇аж̇ж̇аамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа’д̇и бан̃н̃ад̇д̇и на ааробид̇аа. вид̇аггабад̣̇аад̣̇ийсу бана лаб̣бхамаанааби ид̇ха бажчиннад̇д̇аа на уд̣̇д̇хадаа.
|
तज्जामनोविञ्ञाणधातू ति तेसं फस्सादीनं धम्मानं अनुच्छविका मनोविञ्ञाणधातु। इमस्मिञ्हि पदे एकमेव चित्तं मिननट्ठेन मनो, विजाननट्ठेन विञ्ञाणं, सभावट्ठेन निस्सत्तट्ठेन वा धातूति तीहि नामेहि वुत्तं। इति इमस्मिं फस्सपञ्चमके फस्सो ताव यस्मा फस्सो एव, न तज्जामनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजो, चित्तञ्च यस्मा तज्जामनोविञ्ञाणधातु एव, तस्मा इमस्मिं पदद्वये ‘तज्जामनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा’ति पञ्ञत्ति न आरोपिता। वितक्कपदादीसु पन लब्भमानापि इध पच्छिन्नत्ता न उद्धटा।
|
તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતૂ તિ તેસં ફસ્સાદીનં ધમ્માનં અનુચ્છવિકા મનોવિઞ્ઞાણધાતુ. ઇમસ્મિઞ્હિ પદે એકમેવ ચિત્તં મિનનટ્ઠેન મનો, વિજાનનટ્ઠેન વિઞ્ઞાણં, સભાવટ્ઠેન નિસ્સત્તટ્ઠેન વા ધાતૂતિ તીહિ નામેહિ વુત્તં. ઇતિ ઇમસ્મિં ફસ્સપઞ્ચમકે ફસ્સો તાવ યસ્મા ફસ્સો એવ, ન તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજો, ચિત્તઞ્ચ યસ્મા તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુ એવ, તસ્મા ઇમસ્મિં પદદ્વયે ‘તજ્જામનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા’તિ પઞ્ઞત્તિ ન આરોપિતા. વિતક્કપદાદીસુ પન લબ્ભમાનાપિ ઇધ પચ્છિન્નત્તા ન ઉદ્ધટા.
|
ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂ ਤਿ ਤੇਸਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਪਦੇ ਏਕਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਮਿਨਨਟ੍ਠੇਨ ਮਨੋ, વਿਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਸਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ વਾ ਧਾਤੂਤਿ ਤੀਹਿ ਨਾਮੇਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਫਸ੍ਸਪਞ੍ਚਮਕੇ ਫਸ੍ਸੋ ਤਾવ ਯਸ੍ਮਾ ਫਸ੍ਸੋ ਏવ, ਨ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜੋ, ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਏવ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਦਦ੍વਯੇ ‘ਤਜ੍ਜਾਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨ ਆਰੋਪਿਤਾ। વਿਤਕ੍ਕਪਦਾਦੀਸੁ ਪਨ ਲਬ੍ਭਮਾਨਾਪਿ ਇਧ ਪਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਨ ਉਦ੍ਧਟਾ।
|
តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតូ តិ តេសំ ផស្សាទីនំ ធម្មានំ អនុច្ឆវិកា មនោវិញ្ញាណធាតុ។ ឥមស្មិញ្ហិ បទេ ឯកមេវ ចិត្តំ មិននដ្ឋេន មនោ, វិជាននដ្ឋេន វិញ្ញាណំ, សភាវដ្ឋេន និស្សត្តដ្ឋេន វា ធាតូតិ តីហិ នាមេហិ វុត្តំ។ ឥតិ ឥមស្មិំ ផស្សបញ្ចមកេ ផស្សោ តាវ យស្មា ផស្សោ ឯវ, ន តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជោ, ចិត្តញ្ច យស្មា តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុ ឯវ, តស្មា ឥមស្មិំ បទទ្វយេ ‘តជ្ជាមនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា’តិ បញ្ញត្តិ ន អារោបិតា។ វិតក្កបទាទីសុ បន លព្ភមានាបិ ឥធ បច្ឆិន្នត្តា ន ឧទ្ធដា។
|
ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂ ತಿ ತೇಸಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಪದೇ ಏಕಮೇವ ಚಿತ್ತಂ ಮಿನನಟ್ಠೇನ ಮನೋ, ವಿಜಾನನಟ್ಠೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸಭಾವಟ್ಠೇನ ನಿಸ್ಸತ್ತಟ್ಠೇನ ವಾ ಧಾತೂತಿ ತೀಹಿ ನಾಮೇಹಿ ವುತ್ತಂ। ಇತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಫಸ್ಸಪಞ್ಚಮಕೇ ಫಸ್ಸೋ ತಾವ ಯಸ್ಮಾ ಫಸ್ಸೋ ಏವ, ನ ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜೋ, ಚಿತ್ತಞ್ಚ ಯಸ್ಮಾ ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಏವ, ತಸ್ಮಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪದದ್ವಯೇ ‘ತಜ್ಜಾಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ’ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ನ ಆರೋಪಿತಾ। ವಿತಕ್ಕಪದಾದೀಸು ಪನ ಲಬ್ಭಮಾನಾಪಿ ಇಧ ಪಚ್ಛಿನ್ನತ್ತಾ ನ ಉದ್ಧಟಾ।
|
തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതൂ തി തേസം ഫസ്സാദീനം ധമ്മാനം അനുച്ഛവികാ മനോവിഞ്ഞാണധാതു. ഇമസ്മിഞ്ഹി പദേ ഏകമേവ ചിത്തം മിനനട്ഠേന മനോ, വിജാനനട്ഠേന വിഞ്ഞാണം, സഭാവട്ഠേന നിസ്സത്തട്ഠേന വാ ധാതൂതി തീഹി നാമേഹി വുത്തം. ഇതി ഇമസ്മിം ഫസ്സപഞ്ചമകേ ഫസ്സോ താവ യസ്മാ ഫസ്സോ ഏവ, ന തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജോ, ചിത്തഞ്ച യസ്മാ തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതു ഏവ, തസ്മാ ഇമസ്മിം പദദ്വയേ ‘തജ്ജാമനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ’തി പഞ്ഞത്തി ന ആരോപിതാ. വിതക്കപദാദീസു പന ലബ്ഭമാനാപി ഇധ പച്ഛിന്നത്താ ന ഉദ്ധടാ.
|
තජ්ජාමනොවිඤ්ඤාණධාතූ ති තෙසං ඵස්සාදීනං ධම්මානං අනුච්ඡවිකා මනොවිඤ්ඤාණධාතු. ඉමස්මිඤ්හි පදෙ එකමෙව චිත්තං මිනනට්ඨෙන මනො, විජානනට්ඨෙන විඤ්ඤාණං, සභාවට්ඨෙන නිස්සත්තට්ඨෙන වා ධාතූති තීහි නාමෙහි වුත්තං. ඉති ඉමස්මිං ඵස්සපඤ්චමකෙ ඵස්සො තාව යස්මා ඵස්සො එව, න තජ්ජාමනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජො, චිත්තඤ්ච යස්මා තජ්ජාමනොවිඤ්ඤාණධාතු එව, තස්මා ඉමස්මිං පදද්වයෙ ‘තජ්ජාමනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා’ති පඤ්ඤත්ති න ආරොපිතා. විතක්කපදාදීසු පන ලබ්භමානාපි ඉධ පච්ඡින්නත්තා න උද්ධටා.
|
தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூ தி தேஸங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் த⁴ம்மானங் அனுச்ச²விகா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து. இமஸ்மிஞ்ஹி பதே³ ஏகமேவ சித்தங் மினநட்டே²ன மனோ, விஜானநட்டே²ன விஞ்ஞாணங், ஸபா⁴வட்டே²ன நிஸ்ஸத்தட்டே²ன வா தா⁴தூதி தீஹி நாமேஹி வுத்தங். இதி இமஸ்மிங் ப²ஸ்ஸபஞ்சமகே ப²ஸ்ஸோ தாவ யஸ்மா ப²ஸ்ஸோ ஏவ, ந தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜோ, சித்தஞ்ச யஸ்மா தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஏவ, தஸ்மா இமஸ்மிங் பத³த்³வயே ‘தஜ்ஜாமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா’தி பஞ்ஞத்தி ந ஆரோபிதா. விதக்கபதா³தீ³ஸு பன லப்³ப⁴மானாபி இத⁴ பச்சி²ன்னத்தா ந உத்³த⁴டா.
|
తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతూ తి తేసం ఫస్సాదీనం ధమ్మానం అనుచ్ఛవికా మనోవిఞ్ఞాణధాతు. ఇమస్మిఞ్హి పదే ఏకమేవ చిత్తం మిననట్ఠేన మనో, విజాననట్ఠేన విఞ్ఞాణం, సభావట్ఠేన నిస్సత్తట్ఠేన వా ధాతూతి తీహి నామేహి వుత్తం. ఇతి ఇమస్మిం ఫస్సపఞ్చమకే ఫస్సో తావ యస్మా ఫస్సో ఏవ, న తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజో, చిత్తఞ్చ యస్మా తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతు ఏవ, తస్మా ఇమస్మిం పదద్వయే ‘తజ్జామనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా’తి పఞ్ఞత్తి న ఆరోపితా. వితక్కపదాదీసు పన లబ్భమానాపి ఇధ పచ్ఛిన్నత్తా న ఉద్ధటా.
|
ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตู ติ เตสํ ผสฺสาทีนํ ธมฺมานํ อนุจฺฉวิกา มโนวิญฺญาณธาตุฯ อิมสฺมิญฺหิ ปเท เอกเมว จิตฺตํ มินนฏฺเฐน มโน, วิชานนฏฺเฐน วิญฺญาณํ, สภาวฏฺเฐน นิสฺสตฺตฏฺเฐน วา ธาตูติ ตีหิ นาเมหิ วุตฺตํฯ อิติ อิมสฺมิํ ผสฺสปญฺจมเก ผสฺโส ตาว ยสฺมา ผสฺโส เอว, น ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสโช, จิตฺตญฺจ ยสฺมา ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุ เอว, ตสฺมา อิมสฺมิํ ปททฺวเย ‘ตชฺชามโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา’ติ ปญฺญตฺติ น อาโรปิตาฯ วิตกฺกปทาทีสุ ปน ลพฺภมานาปิ อิธ ปจฺฉินฺนตฺตา น อุทฺธฏาฯ
|
ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ ཏི ཏེ་སཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ། ཨི་མ་སྨི་ཉྷི པ་དེ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟཾ མི་ན་ན་ཊྛེ་ན མ་ནོ, ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ས་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན ནི་སྶ་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཝཱ དྷཱ་ཏཱུ་ཏི ཏཱི་ཧི ནཱ་མེ་ཧི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ཕ་སྶ་པ་ཉྩ་མ་ཀེ ཕ་སྶོ ཏཱ་ཝ ཡ་སྨཱ ཕ་སྶོ ཨེ་ཝ, ན ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛོ, ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཡ་སྨཱ ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨེ་ཝ, ཏ་སྨཱ ཨི་མ་སྨིཾ པ་ད་དྭ་ཡེ ‘ཏ་ཛྫཱ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ’ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ན ཨཱ་རོ་པི་ཏཱ། ཝི་ཏ་ཀྐ་པ་དཱ་དཱི་སུ པ་ན ལ་བྦྷ་མཱ་ནཱ་པི ཨི་དྷ པ་ཙྪི་ནྣ་ཏྟཱ ན ཨུ་དྡྷ་ཊཱ།
|
1,309
|
bodytext
|
Imesañca pana phassapañcamakānaṃ dhammānaṃ pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ vinibbhogaṃ katvā paññattiṃ uddharamānena bhagavatā dukkaraṃ kataṃ. Nānāudakānañhi nānātelānaṃ vā ekabhājane pakkhipitvā divasaṃ nimmathitānaṃ vaṇṇa gandharasānaṃ nānatāya disvā vā ghāyitvā vā sāyitvā vā nānākaraṇaṃ sakkā bhaveyya ñātuṃ. Evaṃ santepi taṃ dukkaranti vuttaṃ. Sammāsambuddhena pana imesaṃ arūpīnaṃ cittacetasikānaṃ dhammānaṃ ekārammaṇe pavattamānānaṃ pāṭiyekkaṃ pāṭiyekkaṃ vinibbhogaṃ katvā paññattiṃ uddharamānena atidukkaraṃ kataṃ. Tenāha āyasmā nāgasenatthero –
|
ဣမေသဉ္စ ပန ဖဿပဉ္စမကာနံ ဓမ္မာနံ ပါဋိယေက္ကံ ပါဋိယေက္ကံ ဝိနိဗ္ဘောဂံ ကတွာ ပညတ္တိံ ဥဒ္ဓရမာနေန ဘဂဝတာ ဒုက္ကရံ ကတံ။ နာနာဥဒကာနဉှိ နာနာတေလာနံ ဝါ ဧကဘာဇနေ ပက္ခိပိတွာ ဒိဝသံ နိမ္မထိတာနံ ဝဏ္ဏ ဂန္ဓရသာနံ နာနတာယ ဒိသွာ ဝါ ဃာယိတွာ ဝါ သာယိတွာ ဝါ နာနာကရဏံ သက္ကာ ဘဝေယျ ဉာတုံ။ ဧဝံ သန္တေပိ တံ ဒုက္ကရန္တိ ဝုတ္တံ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ပန ဣမေသံ အရူပီနံ စိတ္တစေတသိကာနံ ဓမ္မာနံ ဧကာရမ္မဏေ ပဝတ္တမာနာနံ ပါဋိယေက္ကံ ပါဋိယေက္ကံ ဝိနိဗ္ဘောဂံ ကတွာ ပညတ္တိံ ဥဒ္ဓရမာနေန အတိဒုက္ကရံ ကတံ။ တေနာဟ အာယသ္မာ နာဂသေနတ္ထေရော –
|
ইমেসঞ্চ পন ফস্সপঞ্চমকানং ধম্মানং পাটিযেক্কং পাটিযেক্কং ৰিনিব্ভোগং কত্ৰা পঞ্ঞত্তিং উদ্ধরমানেন ভগৰতা দুক্করং কতং। নানাউদকানঞ্হি নানাতেলানং ৰা একভাজনে পক্খিপিত্ৰা দিৰসং নিম্মথিতানং ৰণ্ণ গন্ধরসানং নানতায দিস্ৰা ৰা ঘাযিত্ৰা ৰা সাযিত্ৰা ৰা নানাকরণং সক্কা ভৰেয্য ঞাতুং। এৰং সন্তেপি তং দুক্করন্তি ৰুত্তং। সম্মাসম্বুদ্ধেন পন ইমেসং অরূপীনং চিত্তচেতসিকানং ধম্মানং একারম্মণে পৰত্তমানানং পাটিযেক্কং পাটিযেক্কং ৰিনিব্ভোগং কত্ৰা পঞ্ঞত্তিং উদ্ধরমানেন অতিদুক্করং কতং। তেনাহ আযস্মা নাগসেনত্থেরো –
|
имзсан̃жа бана пассабан̃жамагаанам̣ д̇хаммаанам̣ баадиязггам̣ баадиязггам̣ виниб̣бхог̇ам̣ гад̇ваа бан̃н̃ад̇д̇им̣ уд̣̇д̇харамаанзна бхаг̇авад̇аа д̣̇уггарам̣ гад̇ам̣. наанаауд̣̇агаанан̃хи наанаад̇злаанам̣ ваа згабхааж̇анз багкибид̇ваа д̣̇ивасам̣ ниммат̇ид̇аанам̣ ван̣н̣а г̇анд̇харасаанам̣ наанад̇ааяа д̣̇исваа ваа гхааяид̇ваа ваа сааяид̇ваа ваа наанаагаран̣ам̣ саггаа бхавзяяа н̃аад̇ум̣. звам̣ санд̇зби д̇ам̣ д̣̇уггаранд̇и вуд̇д̇ам̣. саммаасамб̣уд̣̇д̇хзна бана имзсам̣ аруубийнам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ д̇хаммаанам̣ згаарамман̣з бавад̇д̇амаанаанам̣ баадиязггам̣ баадиязггам̣ виниб̣бхог̇ам̣ гад̇ваа бан̃н̃ад̇д̇им̣ уд̣̇д̇харамаанзна ад̇ид̣̇уггарам̣ гад̇ам̣. д̇знааха ааяасмаа нааг̇асзнад̇т̇зро –
|
इमेसञ्च पन फस्सपञ्चमकानं धम्मानं पाटियेक्कं पाटियेक्कं विनिब्भोगं कत्वा पञ्ञत्तिं उद्धरमानेन भगवता दुक्करं कतं। नानाउदकानञ्हि नानातेलानं वा एकभाजने पक्खिपित्वा दिवसं निम्मथितानं वण्ण गन्धरसानं नानताय दिस्वा वा घायित्वा वा सायित्वा वा नानाकरणं सक्का भवेय्य ञातुं। एवं सन्तेपि तं दुक्करन्ति वुत्तं। सम्मासम्बुद्धेन पन इमेसं अरूपीनं चित्तचेतसिकानं धम्मानं एकारम्मणे पवत्तमानानं पाटियेक्कं पाटियेक्कं विनिब्भोगं कत्वा पञ्ञत्तिं उद्धरमानेन अतिदुक्करं कतं। तेनाह आयस्मा नागसेनत्थेरो –
|
ઇમેસઞ્ચ પન ફસ્સપઞ્ચમકાનં ધમ્માનં પાટિયેક્કં પાટિયેક્કં વિનિબ્ભોગં કત્વા પઞ્ઞત્તિં ઉદ્ધરમાનેન ભગવતા દુક્કરં કતં. નાનાઉદકાનઞ્હિ નાનાતેલાનં વા એકભાજને પક્ખિપિત્વા દિવસં નિમ્મથિતાનં વણ્ણ ગન્ધરસાનં નાનતાય દિસ્વા વા ઘાયિત્વા વા સાયિત્વા વા નાનાકરણં સક્કા ભવેય્ય ઞાતું. એવં સન્તેપિ તં દુક્કરન્તિ વુત્તં. સમ્માસમ્બુદ્ધેન પન ઇમેસં અરૂપીનં ચિત્તચેતસિકાનં ધમ્માનં એકારમ્મણે પવત્તમાનાનં પાટિયેક્કં પાટિયેક્કં વિનિબ્ભોગં કત્વા પઞ્ઞત્તિં ઉદ્ધરમાનેન અતિદુક્કરં કતં. તેનાહ આયસ્મા નાગસેનત્થેરો –
|
ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਪਨ ਫਸ੍ਸਪਞ੍ਚਮਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ વਿਨਿਬ੍ਭੋਗਂ ਕਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਉਦ੍ਧਰਮਾਨੇਨ ਭਗવਤਾ ਦੁਕ੍ਕਰਂ ਕਤਂ। ਨਾਨਾਉਦਕਾਨਞ੍ਹਿ ਨਾਨਾਤੇਲਾਨਂ વਾ ਏਕਭਾਜਨੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦਿવਸਂ ਨਿਮ੍ਮਥਿਤਾਨਂ વਣ੍ਣ ਗਨ੍ਧਰਸਾਨਂ ਨਾਨਤਾਯ ਦਿਸ੍વਾ વਾ ਘਾਯਿਤ੍વਾ વਾ ਸਾਯਿਤ੍વਾ વਾ ਨਾਨਾਕਰਣਂ ਸਕ੍ਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ ਞਾਤੁਂ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਤਂ ਦੁਕ੍ਕਰਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਪਨ ਇਮੇਸਂ ਅਰੂਪੀਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਾਰਮ੍ਮਣੇ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਾਨਂ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਂ વਿਨਿਬ੍ਭੋਗਂ ਕਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਉਦ੍ਧਰਮਾਨੇਨ ਅਤਿਦੁਕ੍ਕਰਂ ਕਤਂ। ਤੇਨਾਹ ਆਯਸ੍ਮਾ ਨਾਗਸੇਨਤ੍ਥੇਰੋ –
|
ឥមេសញ្ច បន ផស្សបញ្ចមកានំ ធម្មានំ បាដិយេក្កំ បាដិយេក្កំ វិនិព្ភោគំ កត្វា បញ្ញត្តិំ ឧទ្ធរមានេន ភគវតា ទុក្ករំ កតំ។ នានាឧទកានញ្ហិ នានាតេលានំ វា ឯកភាជនេ បក្ខិបិត្វា ទិវសំ និម្មថិតានំ វណ្ណ គន្ធរសានំ នានតាយ ទិស្វា វា ឃាយិត្វា វា សាយិត្វា វា នានាករណំ សក្កា ភវេយ្យ ញាតុំ។ ឯវំ សន្តេបិ តំ ទុក្ករន្តិ វុត្តំ។ សម្មាសម្ពុទ្ធេន បន ឥមេសំ អរូបីនំ ចិត្តចេតសិកានំ ធម្មានំ ឯការម្មណេ បវត្តមានានំ បាដិយេក្កំ បាដិយេក្កំ វិនិព្ភោគំ កត្វា បញ្ញត្តិំ ឧទ្ធរមានេន អតិទុក្ករំ កតំ។ តេនាហ អាយស្មា នាគសេនត្ថេរោ –
|
ಇಮೇಸಞ್ಚ ಪನ ಫಸ್ಸಪಞ್ಚಮಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ವಿನಿಬ್ಭೋಗಂ ಕತ್ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಉದ್ಧರಮಾನೇನ ಭಗವತಾ ದುಕ್ಕರಂ ಕತಂ। ನಾನಾಉದಕಾನಞ್ಹಿ ನಾನಾತೇಲಾನಂ ವಾ ಏಕಭಾಜನೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದಿವಸಂ ನಿಮ್ಮಥಿತಾನಂ ವಣ್ಣ ಗನ್ಧರಸಾನಂ ನಾನತಾಯ ದಿಸ್ವಾ ವಾ ಘಾಯಿತ್ವಾ ವಾ ಸಾಯಿತ್ವಾ ವಾ ನಾನಾಕರಣಂ ಸಕ್ಕಾ ಭವೇಯ್ಯ ಞಾತುಂ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ತಂ ದುಕ್ಕರನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇನ ಪನ ಇಮೇಸಂ ಅರೂಪೀನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಾರಮ್ಮಣೇ ಪವತ್ತಮಾನಾನಂ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ವಿನಿಬ್ಭೋಗಂ ಕತ್ವಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಉದ್ಧರಮಾನೇನ ಅತಿದುಕ್ಕರಂ ಕತಂ। ತೇನಾಹ ಆಯಸ್ಮಾ ನಾಗಸೇನತ್ಥೇರೋ –
|
ഇമേസഞ്ച പന ഫസ്സപഞ്ചമകാനം ധമ്മാനം പാടിയെക്കം പാടിയെക്കം വിനിബ്ഭോഗം കത്വാ പഞ്ഞത്തിം ഉദ്ധരമാനേന ഭഗവതാ ദുക്കരം കതം. നാനാഉദകാനഞ്ഹി നാനാതേലാനം വാ ഏകഭാജനേ പക്ഖിപിത്വാ ദിവസം നിമ്മഥിതാനം വണ്ണ ഗന്ധരസാനം നാനതായ ദിസ്വാ വാ ഘായിത്വാ വാ സായിത്വാ വാ നാനാകരണം സക്കാ ഭവെയ്യ ഞാതും. ഏവം സന്തേപി തം ദുക്കരന്തി വുത്തം. സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന പന ഇമേസം അരൂപീനം ചിത്തചേതസികാനം ധമ്മാനം ഏകാരമ്മണേ പവത്തമാനാനം പാടിയെക്കം പാടിയെക്കം വിനിബ്ഭോഗം കത്വാ പഞ്ഞത്തിം ഉദ്ധരമാനേന അതിദുക്കരം കതം. തേനാഹ ആയസ്മാ നാഗസേനത്ഥേരോ –
|
ඉමෙසඤ්ච පන ඵස්සපඤ්චමකානං ධම්මානං පාටියෙක්කං පාටියෙක්කං විනිබ්භොගං කත්වා පඤ්ඤත්තිං උද්ධරමානෙන භගවතා දුක්කරං කතං. නානාඋදකානඤ්හි නානාතෙලානං වා එකභාජනෙ පක්ඛිපිත්වා දිවසං නිම්මථිතානං වණ්ණ ගන්ධරසානං නානතාය දිස්වා වා ඝායිත්වා වා සායිත්වා වා නානාකරණං සක්කා භවෙය්ය ඤාතුං. එවං සන්තෙපි තං දුක්කරන්ති වුත්තං. සම්මාසම්බුද්ධෙන පන ඉමෙසං අරූපීනං චිත්තචෙතසිකානං ධම්මානං එකාරම්මණෙ පවත්තමානානං පාටියෙක්කං පාටියෙක්කං විනිබ්භොගං කත්වා පඤ්ඤත්තිං උද්ධරමානෙන අතිදුක්කරං කතං. තෙනාහ ආයස්මා නාගසෙනත්ථෙරො –
|
இமேஸஞ்ச பன ப²ஸ்ஸபஞ்சமகானங் த⁴ம்மானங் பாடியேக்கங் பாடியேக்கங் வினிப்³போ⁴க³ங் கத்வா பஞ்ஞத்திங் உத்³த⁴ரமானேன ப⁴க³வதா து³க்கரங் கதங். நானாஉத³கானஞ்ஹி நானாதேலானங் வா ஏகபா⁴ஜனே பக்கி²பித்வா தி³வஸங் நிம்மதி²தானங் வண்ண க³ந்த⁴ரஸானங் நானதாய தி³ஸ்வா வா கா⁴யித்வா வா ஸாயித்வா வா நானாகரணங் ஸக்கா ப⁴வெய்ய ஞாதுங். ஏவங் ஸந்தேபி தங் து³க்கரந்தி வுத்தங். ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ன பன இமேஸங் அரூபீனங் சித்தசேதஸிகானங் த⁴ம்மானங் ஏகாரம்மணே பவத்தமானானங் பாடியேக்கங் பாடியேக்கங் வினிப்³போ⁴க³ங் கத்வா பஞ்ஞத்திங் உத்³த⁴ரமானேன அதிது³க்கரங் கதங். தேனாஹ ஆயஸ்மா நாக³ஸேனத்தே²ரோ –
|
ఇమేసఞ్చ పన ఫస్సపఞ్చమకానం ధమ్మానం పాటియేక్కం పాటియేక్కం వినిబ్భోగం కత్వా పఞ్ఞత్తిం ఉద్ధరమానేన భగవతా దుక్కరం కతం. నానాఉదకానఞ్హి నానాతేలానం వా ఏకభాజనే పక్ఖిపిత్వా దివసం నిమ్మథితానం వణ్ణ గన్ధరసానం నానతాయ దిస్వా వా ఘాయిత్వా వా సాయిత్వా వా నానాకరణం సక్కా భవేయ్య ఞాతుం. ఏవం సన్తేపి తం దుక్కరన్తి వుత్తం. సమ్మాసమ్బుద్ధేన పన ఇమేసం అరూపీనం చిత్తచేతసికానం ధమ్మానం ఏకారమ్మణే పవత్తమానానం పాటియేక్కం పాటియేక్కం వినిబ్భోగం కత్వా పఞ్ఞత్తిం ఉద్ధరమానేన అతిదుక్కరం కతం. తేనాహ ఆయస్మా నాగసేనత్థేరో –
|
อิเมสญฺจ ปน ผสฺสปญฺจมกานํ ธมฺมานํ ปาฏิเยกฺกํ ปาฏิเยกฺกํ วินิพฺโภคํ กตฺวา ปญฺญตฺติํ อุทฺธรมาเนน ภควตา ทุกฺกรํ กตํฯ นานาอุทกานญฺหิ นานาเตลานํ วา เอกภาชเน ปกฺขิปิตฺวา ทิวสํ นิมฺมถิตานํ วณฺณ คนฺธรสานํ นานตาย ทิสฺวา วา ฆายิตฺวา วา สายิตฺวา วา นานากรณํ สกฺกา ภเวยฺย ญาตุํฯ เอวํ สนฺเตปิ ตํ ทุกฺกรนฺติ วุตฺตํฯ สมฺมาสมฺพุทฺเธน ปน อิเมสํ อรูปีนํ จิตฺตเจตสิกานํ ธมฺมานํ เอการมฺมเณ ปวตฺตมานานํ ปาฏิเยกฺกํ ปาฏิเยกฺกํ วินิพฺโภคํ กตฺวา ปญฺญตฺติํ อุทฺธรมาเนน อติทุกฺกรํ กตํฯ เตนาห อายสฺมา นาคเสนตฺเถโร –
|
ཨི་མེ་ས་ཉྩ པ་ན ཕ་སྶ་པ་ཉྩ་མ་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཾ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཾ ཝི་ནི་བྦྷོ་གཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཨུ་དྡྷ་ར་མཱ་ནེ་ན བྷ་ག་ཝ་ཏཱ དུ་ཀྐ་རཾ ཀ་ཏཾ། ནཱ་ནཱ་ཨུ་ད་ཀཱ་ན་ཉྷི ནཱ་ནཱ་ཏེ་ལཱ་ནཾ ཝཱ ཨེ་ཀ་བྷཱ་ཛ་ནེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དི་ཝ་སཾ ནི་མྨ་ཐི་ཏཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ ག་ནྡྷ་ར་སཱ་ནཾ ནཱ་ན་ཏཱ་ཡ དི་སྭཱ ཝཱ གྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཝཱ སཱ་ཡི་ཏྭཱ ཝཱ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎཾ ས་ཀྐཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ ཉཱ་ཏུཾ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཏཾ དུ་ཀྐ་ར་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷེ་ན པ་ན ཨི་མེ་སཾ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ་ནཾ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཾ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཾ ཝི་ནི་བྦྷོ་གཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཨུ་དྡྷ་ར་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཏི་དུ་ཀྐ་རཾ ཀ་ཏཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ ཨཱ་ཡ་སྨཱ ནཱ་ག་སེ་ན་ཏྠེ་རོ –
|
1,310
|
indent
|
‘‘Dukkaraṃ, mahārāja, bhagavatā katanti. ‘Kiṃ, bhante nāgasena, bhagavatā dukkaraṃ kata’nti. ‘Dukkaraṃ, mahārāja, bhagavatā kataṃ, yaṃ imesaṃ arūpīnaṃ cittacetasikānaṃ dhammānaṃ ekārammaṇe pavattamānānaṃ vavatthānaṃ akkhātaṃ – ayaṃ phasso, ayaṃ vedanā, ayaṃ saññā, ayaṃ cetanā, idaṃ citta’nti. ‘Opammaṃ, bhante, karohī’ti. ‘Yathā, mahārāja, kocideva puriso nāvāya samuddaṃ ajjhogāhetvā hatthapuṭena udakaṃ gahetvā jivhāya sāyitvā jāneyya nu kho, mahārāja, so puriso – idaṃ gaṅgāya udakaṃ, idaṃ yamunāya udakaṃ, idaṃ aciravatiyā udakaṃ, idaṃ sarabhuyā udakaṃ, idaṃ mahiyā udaka’nti? ‘Dukkaraṃ, bhante, jānitu’nti. ‘Tato dukkarataraṃ kho, mahārāja, bhagavatā kataṃ yaṃ imesaṃ arūpīnaṃ cittacetasikānaṃ dhammānaṃ…pe… idaṃ citta’’’nti (mi. pa. 2.7.16).
|
‘‘ဒုက္ကရံ၊ မဟာရာဇ၊ ဘဂဝတာ ကတန္တိ။ ‘ကိံ၊ ဘန္တေ နာဂသေန၊ ဘဂဝတာ ဒုက္ကရံ ကတ’န္တိ။ ‘ဒုက္ကရံ၊ မဟာရာဇ၊ ဘဂဝတာ ကတံ၊ ယံ ဣမေသံ အရူပီနံ စိတ္တစေတသိကာနံ ဓမ္မာနံ ဧကာရမ္မဏေ ပဝတ္တမာနာနံ ဝဝတ္ထာနံ အက္ခါတံ – အယံ ဖဿော၊ အယံ ဝေဒနာ၊ အယံ သညာ၊ အယံ စေတနာ၊ ဣဒံ စိတ္တ’န္တိ။ ‘ဩပမ္မံ၊ ဘန္တေ၊ ကရောဟီ’တိ။ ‘ယထာ၊ မဟာရာဇ၊ ကောစိဒေဝ ပုရိသော နာဝါယ သမုဒ္ဒံ အဇ္ဈောဂါဟေတွာ ဟတ္ထပုဋေန ဥဒကံ ဂဟေတွာ ဇိဝှာယ သာယိတွာ ဇာနေယျ နု ခေါ၊ မဟာရာဇ၊ သော ပုရိသော – ဣဒံ ဂင်္ဂါယ ဥဒကံ၊ ဣဒံ ယမုနာယ ဥဒကံ၊ ဣဒံ အစိရဝတိယာ ဥဒကံ၊ ဣဒံ သရဘုယာ ဥဒကံ၊ ဣဒံ မဟိယာ ဥဒက’န္တိ? ‘ဒုက္ကရံ၊ ဘန္တေ၊ ဇာနိတု’န္တိ။ ‘တတော ဒုက္ကရတရံ ခေါ၊ မဟာရာဇ၊ ဘဂဝတာ ကတံ ယံ ဣမေသံ အရူပီနံ စိတ္တစေတသိကာနံ ဓမ္မာနံ။ပေ.။ ဣဒံ စိတ္တ’’’န္တိ (မိ. ပ. ၂.၇.၁၆)။
|
‘‘দুক্করং, মহারাজ, ভগৰতা কতন্তি। ‘কিং, ভন্তে নাগসেন, ভগৰতা দুক্করং কত’ন্তি। ‘দুক্করং, মহারাজ, ভগৰতা কতং, যং ইমেসং অরূপীনং চিত্তচেতসিকানং ধম্মানং একারম্মণে পৰত্তমানানং ৰৰত্থানং অক্খাতং – অযং ফস্সো, অযং ৰেদনা, অযং সঞ্ঞা, অযং চেতনা, ইদং চিত্ত’ন্তি। ‘ওপম্মং, ভন্তে, করোহী’তি। ‘যথা, মহারাজ, কোচিদেৰ পুরিসো নাৰায সমুদ্দং অজ্ঝোগাহেত্ৰা হত্থপুটেন উদকং গহেত্ৰা জিৰ্হায সাযিত্ৰা জানেয্য নু খো, মহারাজ, সো পুরিসো – ইদং গঙ্গায উদকং, ইদং যমুনায উদকং, ইদং অচিরৰতিযা উদকং, ইদং সরভুযা উদকং, ইদং মহিযা উদক’ন্তি? ‘দুক্করং, ভন্তে, জানিতু’ন্তি। ‘ততো দুক্করতরং খো, মহারাজ, ভগৰতা কতং যং ইমেসং অরূপীনং চিত্তচেতসিকানং ধম্মানং…পে॰… ইদং চিত্ত’’’ন্তি (মি॰ প॰ ২.৭.১৬)।
|
‘‘д̣̇уггарам̣, махаарааж̇а, бхаг̇авад̇аа гад̇анд̇и. ‘гим̣, бханд̇з нааг̇асзна, бхаг̇авад̇аа д̣̇уггарам̣ гад̇а’нд̇и. ‘д̣̇уггарам̣, махаарааж̇а, бхаг̇авад̇аа гад̇ам̣, яам̣ имзсам̣ аруубийнам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ д̇хаммаанам̣ згаарамман̣з бавад̇д̇амаанаанам̣ вавад̇т̇аанам̣ агкаад̇ам̣ – аяам̣ пассо, аяам̣ взд̣̇анаа, аяам̣ сан̃н̃аа, аяам̣ жзд̇анаа, ид̣̇ам̣ жид̇д̇а’нд̇и. ‘обаммам̣, бханд̇з, гарохий’д̇и. ‘яат̇аа, махаарааж̇а, гожид̣̇зва бурисо наавааяа самуд̣̇д̣̇ам̣ аж̇жхог̇аахзд̇ваа хад̇т̇абудзна уд̣̇агам̣ г̇ахзд̇ваа ж̇ивхааяа сааяид̇ваа ж̇аанзяяа ну ко, махаарааж̇а, со бурисо – ид̣̇ам̣ г̇ан̇г̇ааяа уд̣̇агам̣, ид̣̇ам̣ яамунааяа уд̣̇агам̣, ид̣̇ам̣ ажиравад̇ияаа уд̣̇агам̣, ид̣̇ам̣ сарабхуяаа уд̣̇агам̣, ид̣̇ам̣ махияаа уд̣̇ага’нд̇и? ‘д̣̇уггарам̣, бханд̇з, ж̇аанид̇у’нд̇и. ‘д̇ад̇о д̣̇уггарад̇арам̣ ко, махаарааж̇а, бхаг̇авад̇аа гад̇ам̣ яам̣ имзсам̣ аруубийнам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ д̇хаммаанам̣…бз… ид̣̇ам̣ жид̇д̇а’’’нд̇и (ми. ба. 2.7.16).
|
‘‘दुक्करं, महाराज, भगवता कतन्ति। ‘किं, भन्ते नागसेन, भगवता दुक्करं कत’न्ति। ‘दुक्करं, महाराज, भगवता कतं, यं इमेसं अरूपीनं चित्तचेतसिकानं धम्मानं एकारम्मणे पवत्तमानानं ववत्थानं अक्खातं – अयं फस्सो, अयं वेदना, अयं सञ्ञा, अयं चेतना, इदं चित्त’न्ति। ‘ओपम्मं, भन्ते, करोही’ति। ‘यथा, महाराज, कोचिदेव पुरिसो नावाय समुद्दं अज्झोगाहेत्वा हत्थपुटेन उदकं गहेत्वा जिव्हाय सायित्वा जानेय्य नु खो, महाराज, सो पुरिसो – इदं गङ्गाय उदकं, इदं यमुनाय उदकं, इदं अचिरवतिया उदकं, इदं सरभुया उदकं, इदं महिया उदक’न्ति? ‘दुक्करं, भन्ते, जानितु’न्ति। ‘ततो दुक्करतरं खो, महाराज, भगवता कतं यं इमेसं अरूपीनं चित्तचेतसिकानं धम्मानं…पे॰… इदं चित्त’’’न्ति (मि॰ प॰ २.७.१६)।
|
‘‘દુક્કરં, મહારાજ, ભગવતા કતન્તિ. ‘કિં, ભન્તે નાગસેન, ભગવતા દુક્કરં કત’ન્તિ. ‘દુક્કરં, મહારાજ, ભગવતા કતં, યં ઇમેસં અરૂપીનં ચિત્તચેતસિકાનં ધમ્માનં એકારમ્મણે પવત્તમાનાનં વવત્થાનં અક્ખાતં – અયં ફસ્સો, અયં વેદના, અયં સઞ્ઞા, અયં ચેતના, ઇદં ચિત્ત’ન્તિ. ‘ઓપમ્મં, ભન્તે, કરોહી’તિ. ‘યથા, મહારાજ, કોચિદેવ પુરિસો નાવાય સમુદ્દં અજ્ઝોગાહેત્વા હત્થપુટેન ઉદકં ગહેત્વા જિવ્હાય સાયિત્વા જાનેય્ય નુ ખો, મહારાજ, સો પુરિસો – ઇદં ગઙ્ગાય ઉદકં, ઇદં યમુનાય ઉદકં, ઇદં અચિરવતિયા ઉદકં, ઇદં સરભુયા ઉદકં, ઇદં મહિયા ઉદક’ન્તિ? ‘દુક્કરં, ભન્તે, જાનિતુ’ન્તિ. ‘તતો દુક્કરતરં ખો, મહારાજ, ભગવતા કતં યં ઇમેસં અરૂપીનં ચિત્તચેતસિકાનં ધમ્માનં…પે॰… ઇદં ચિત્ત’’’ન્તિ (મિ॰ પ॰ ૨.૭.૧૬).
|
‘‘ਦੁਕ੍ਕਰਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਭਗવਤਾ ਕਤਨ੍ਤਿ। ‘ਕਿਂ, ਭਨ੍ਤੇ ਨਾਗਸੇਨ, ਭਗવਤਾ ਦੁਕ੍ਕਰਂ ਕਤ’ਨ੍ਤਿ। ‘ਦੁਕ੍ਕਰਂ, ਮਹਾਰਾਜ, ਭਗવਤਾ ਕਤਂ, ਯਂ ਇਮੇਸਂ ਅਰੂਪੀਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਾਰਮ੍ਮਣੇ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਾਨਂ વવਤ੍ਥਾਨਂ ਅਕ੍ਖਾਤਂ – ਅਯਂ ਫਸ੍ਸੋ, ਅਯਂ વੇਦਨਾ, ਅਯਂ ਸਞ੍ਞਾ, ਅਯਂ ਚੇਤਨਾ, ਇਦਂ ਚਿਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ। ‘ਓਪਮ੍ਮਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਕਰੋਹੀ’ਤਿ। ‘ਯਥਾ, ਮਹਾਰਾਜ, ਕੋਚਿਦੇવ ਪੁਰਿਸੋ ਨਾવਾਯ ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਅਜ੍ਝੋਗਾਹੇਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਪੁਟੇਨ ਉਦਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਸਾਯਿਤ੍વਾ ਜਾਨੇਯ੍ਯ ਨੁ ਖੋ, ਮਹਾਰਾਜ, ਸੋ ਪੁਰਿਸੋ – ਇਦਂ ਗਙ੍ਗਾਯ ਉਦਕਂ, ਇਦਂ ਯਮੁਨਾਯ ਉਦਕਂ, ਇਦਂ ਅਚਿਰવਤਿਯਾ ਉਦਕਂ, ਇਦਂ ਸਰਭੁਯਾ ਉਦਕਂ, ਇਦਂ ਮਹਿਯਾ ਉਦਕ’ਨ੍ਤਿ? ‘ਦੁਕ੍ਕਰਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਜਾਨਿਤੁ’ਨ੍ਤਿ। ‘ਤਤੋ ਦੁਕ੍ਕਰਤਰਂ ਖੋ, ਮਹਾਰਾਜ, ਭਗવਤਾ ਕਤਂ ਯਂ ਇਮੇਸਂ ਅਰੂਪੀਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ…ਪੇ॰… ਇਦਂ ਚਿਤ੍ਤ’’’ਨ੍ਤਿ (ਮਿ॰ ਪ॰ ੨.੭.੧੬)।
|
‘‘ទុក្ករំ, មហារាជ, ភគវតា កតន្តិ។ ‘កិំ, ភន្តេ នាគសេន, ភគវតា ទុក្ករំ កត’ន្តិ។ ‘ទុក្ករំ, មហារាជ, ភគវតា កតំ, យំ ឥមេសំ អរូបីនំ ចិត្តចេតសិកានំ ធម្មានំ ឯការម្មណេ បវត្តមានានំ វវត្ថានំ អក្ខាតំ – អយំ ផស្សោ, អយំ វេទនា, អយំ សញ្ញា, អយំ ចេតនា, ឥទំ ចិត្ត’ន្តិ។ ‘ឱបម្មំ, ភន្តេ, ករោហី’តិ។ ‘យថា, មហារាជ, កោចិទេវ បុរិសោ នាវាយ សមុទ្ទំ អជ្ឈោគាហេត្វា ហត្ថបុដេន ឧទកំ គហេត្វា ជិវ្ហាយ សាយិត្វា ជានេយ្យ នុ ខោ, មហារាជ, សោ បុរិសោ – ឥទំ គង្គាយ ឧទកំ, ឥទំ យមុនាយ ឧទកំ, ឥទំ អចិរវតិយា ឧទកំ, ឥទំ សរភុយា ឧទកំ, ឥទំ មហិយា ឧទក’ន្តិ? ‘ទុក្ករំ, ភន្តេ, ជានិតុ’ន្តិ។ ‘តតោ ទុក្ករតរំ ខោ, មហារាជ, ភគវតា កតំ យំ ឥមេសំ អរូបីនំ ចិត្តចេតសិកានំ ធម្មានំ…បេ.… ឥទំ ចិត្ត’’’ន្តិ (មិ. ប. ២.៧.១៦)។
|
‘‘ದುಕ್ಕರಂ, ಮಹಾರಾಜ, ಭಗವತಾ ಕತನ್ತಿ। ‘ಕಿಂ, ಭನ್ತೇ ನಾಗಸೇನ, ಭಗವತಾ ದುಕ್ಕರಂ ಕತ’ನ್ತಿ। ‘ದುಕ್ಕರಂ, ಮಹಾರಾಜ, ಭಗವತಾ ಕತಂ, ಯಂ ಇಮೇಸಂ ಅರೂಪೀನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಾರಮ್ಮಣೇ ಪವತ್ತಮಾನಾನಂ ವವತ್ಥಾನಂ ಅಕ್ಖಾತಂ – ಅಯಂ ಫಸ್ಸೋ, ಅಯಂ ವೇದನಾ, ಅಯಂ ಸಞ್ಞಾ, ಅಯಂ ಚೇತನಾ, ಇದಂ ಚಿತ್ತ’ನ್ತಿ। ‘ಓಪಮ್ಮಂ, ಭನ್ತೇ, ಕರೋಹೀ’ತಿ। ‘ಯಥಾ, ಮಹಾರಾಜ, ಕೋಚಿದೇವ ಪುರಿಸೋ ನಾವಾಯ ಸಮುದ್ದಂ ಅಜ್ಝೋಗಾಹೇತ್ವಾ ಹತ್ಥಪುಟೇನ ಉದಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಜಿವ್ಹಾಯ ಸಾಯಿತ್ವಾ ಜಾನೇಯ್ಯ ನು ಖೋ, ಮಹಾರಾಜ, ಸೋ ಪುರಿಸೋ – ಇದಂ ಗಙ್ಗಾಯ ಉದಕಂ, ಇದಂ ಯಮುನಾಯ ಉದಕಂ, ಇದಂ ಅಚಿರವತಿಯಾ ಉದಕಂ, ಇದಂ ಸರಭುಯಾ ಉದಕಂ, ಇದಂ ಮಹಿಯಾ ಉದಕ’ನ್ತಿ? ‘ದುಕ್ಕರಂ, ಭನ್ತೇ, ಜಾನಿತು’ನ್ತಿ। ‘ತತೋ ದುಕ್ಕರತರಂ ಖೋ, ಮಹಾರಾಜ, ಭಗವತಾ ಕತಂ ಯಂ ಇಮೇಸಂ ಅರೂಪೀನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ…ಪೇ॰… ಇದಂ ಚಿತ್ತ’’’ನ್ತಿ (ಮಿ॰ ಪ॰ ೨.೭.೧೬)।
|
‘‘ദുക്കരം, മഹാരാജ, ഭഗവതാ കതന്തി. ‘കിം, ഭന്തേ നാഗസേന, ഭഗവതാ ദുക്കരം കത’ന്തി. ‘ദുക്കരം, മഹാരാജ, ഭഗവതാ കതം, യം ഇമേസം അരൂപീനം ചിത്തചേതസികാനം ധമ്മാനം ഏകാരമ്മണേ പവത്തമാനാനം വവത്ഥാനം അക്ഖാതം – അയം ഫസ്സോ, അയം വേദനാ, അയം സഞ്ഞാ, അയം ചേതനാ, ഇദം ചിത്ത’ന്തി. ‘ഓപമ്മം, ഭന്തേ, കരോഹീ’തി. ‘യഥാ, മഹാരാജ, കോചിദേവ പുരിസോ നാവായ സമുദ്ദം അജ്ഝോഗാഹെത്വാ ഹത്ഥപുടേന ഉദകം ഗഹെത്വാ ജിവ്ഹായ സായിത്വാ ജാനെയ്യ നു ഖോ, മഹാരാജ, സോ പുരിസോ – ഇദം ഗങ്ഗായ ഉദകം, ഇദം യമുനായ ഉദകം, ഇദം അചിരവതിയാ ഉദകം, ഇദം സരഭുയാ ഉദകം, ഇദം മഹിയാ ഉദക’ന്തി? ‘ദുക്കരം, ഭന്തേ, ജാനിതു’ന്തി. ‘തതോ ദുക്കരതരം ഖോ, മഹാരാജ, ഭഗവതാ കതം യം ഇമേസം അരൂപീനം ചിത്തചേതസികാനം ധമ്മാനം…പേ॰… ഇദം ചിത്ത’’’ന്തി (മി॰ പ॰ ൨.൭.൧൬).
|
‘‘දුක්කරං, මහාරාජ, භගවතා කතන්ති. ‘කිං, භන්තෙ නාගසෙන, භගවතා දුක්කරං කත’න්ති. ‘දුක්කරං, මහාරාජ, භගවතා කතං, යං ඉමෙසං අරූපීනං චිත්තචෙතසිකානං ධම්මානං එකාරම්මණෙ පවත්තමානානං වවත්ථානං අක්ඛාතං – අයං ඵස්සො, අයං වෙදනා, අයං සඤ්ඤා, අයං චෙතනා, ඉදං චිත්ත’න්ති. ‘ඔපම්මං, භන්තෙ, කරොහී’ති. ‘යථා, මහාරාජ, කොචිදෙව පුරිසො නාවාය සමුද්දං අජ්ඣොගාහෙත්වා හත්ථපුටෙන උදකං ගහෙත්වා ජිව්හාය සායිත්වා ජානෙය්ය නු ඛො, මහාරාජ, සො පුරිසො – ඉදං ගඞ්ගාය උදකං, ඉදං යමුනාය උදකං, ඉදං අචිරවතියා උදකං, ඉදං සරභුයා උදකං, ඉදං මහියා උදක’න්ති? ‘දුක්කරං, භන්තෙ, ජානිතු’න්ති. ‘තතො දුක්කරතරං ඛො, මහාරාජ, භගවතා කතං යං ඉමෙසං අරූපීනං චිත්තචෙතසිකානං ධම්මානං…පෙ.… ඉදං චිත්ත’’’න්ති (මි. ප. 2.7.16).
|
‘‘து³க்கரங், மஹாராஜ, ப⁴க³வதா கதந்தி. ‘கிங், ப⁴ந்தே நாக³ஸேன, ப⁴க³வதா து³க்கரங் கத’ந்தி. ‘து³க்கரங், மஹாராஜ, ப⁴க³வதா கதங், யங் இமேஸங் அரூபீனங் சித்தசேதஸிகானங் த⁴ம்மானங் ஏகாரம்மணே பவத்தமானானங் வவத்தா²னங் அக்கா²தங் – அயங் ப²ஸ்ஸோ, அயங் வேத³னா, அயங் ஸஞ்ஞா, அயங் சேதனா, இத³ங் சித்த’ந்தி. ‘ஓபம்மங், ப⁴ந்தே, கரோஹீ’தி. ‘யதா², மஹாராஜ, கோசிதே³வ புரிஸோ நாவாய ஸமுத்³த³ங் அஜ்ஜோ²கா³ஹெத்வா ஹத்த²புடேன உத³கங் க³ஹெத்வா ஜிவ்ஹாய ஸாயித்வா ஜானெய்ய நு கோ², மஹாராஜ, ஸோ புரிஸோ – இத³ங் க³ங்கா³ய உத³கங், இத³ங் யமுனாய உத³கங், இத³ங் அசிரவதியா உத³கங், இத³ங் ஸரபு⁴யா உத³கங், இத³ங் மஹியா உத³க’ந்தி? ‘து³க்கரங், ப⁴ந்தே, ஜானிது’ந்தி. ‘ததோ து³க்கரதரங் கோ², மஹாராஜ, ப⁴க³வதா கதங் யங் இமேஸங் அரூபீனங் சித்தசேதஸிகானங் த⁴ம்மானங்…பே॰… இத³ங் சித்த’’’ந்தி (மி॰ ப॰ 2.7.16).
|
‘‘దుక్కరం, మహారాజ, భగవతా కతన్తి. ‘కిం, భన్తే నాగసేన, భగవతా దుక్కరం కత’న్తి. ‘దుక్కరం, మహారాజ, భగవతా కతం, యం ఇమేసం అరూపీనం చిత్తచేతసికానం ధమ్మానం ఏకారమ్మణే పవత్తమానానం వవత్థానం అక్ఖాతం – అయం ఫస్సో, అయం వేదనా, అయం సఞ్ఞా, అయం చేతనా, ఇదం చిత్త’న్తి. ‘ఓపమ్మం, భన్తే, కరోహీ’తి. ‘యథా, మహారాజ, కోచిదేవ పురిసో నావాయ సముద్దం అజ్ఝోగాహేత్వా హత్థపుటేన ఉదకం గహేత్వా జివ్హాయ సాయిత్వా జానేయ్య ను ఖో, మహారాజ, సో పురిసో – ఇదం గఙ్గాయ ఉదకం, ఇదం యమునాయ ఉదకం, ఇదం అచిరవతియా ఉదకం, ఇదం సరభుయా ఉదకం, ఇదం మహియా ఉదక’న్తి? ‘దుక్కరం, భన్తే, జానితు’న్తి. ‘తతో దుక్కరతరం ఖో, మహారాజ, భగవతా కతం యం ఇమేసం అరూపీనం చిత్తచేతసికానం ధమ్మానం…పే॰… ఇదం చిత్త’’’న్తి (మి॰ ప॰ ౨.౭.౧౬).
|
‘‘ทุกฺกรํ, มหาราช, ภควตา กตนฺติฯ ‘กิํ, ภนฺเต นาคเสน, ภควตา ทุกฺกรํ กต’นฺติฯ ‘ทุกฺกรํ, มหาราช, ภควตา กตํ, ยํ อิเมสํ อรูปีนํ จิตฺตเจตสิกานํ ธมฺมานํ เอการมฺมเณ ปวตฺตมานานํ ววตฺถานํ อกฺขาตํ – อยํ ผสฺโส, อยํ เวทนา, อยํ สญฺญา, อยํ เจตนา, อิทํ จิตฺต’นฺติฯ ‘โอปมฺมํ, ภนฺเต, กโรหี’ติฯ ‘ยถา, มหาราช, โกจิเทว ปุริโส นาวาย สมุทฺทํ อชฺโฌคาเหตฺวา หตฺถปุเฏน อุทกํ คเหตฺวา ชิวฺหาย สายิตฺวา ชาเนยฺย นุ โข, มหาราช, โส ปุริโส – อิทํ คงฺคาย อุทกํ, อิทํ ยมุนาย อุทกํ, อิทํ อจิรวติยา อุทกํ, อิทํ สรภุยา อุทกํ, อิทํ มหิยา อุทก’นฺติ? ‘ทุกฺกรํ, ภนฺเต, ชานิตุ’นฺติฯ ‘ตโต ทุกฺกรตรํ โข, มหาราช, ภควตา กตํ ยํ อิเมสํ อรูปีนํ จิตฺตเจตสิกานํ ธมฺมานํ…เป.… อิทํ จิตฺต’’’นฺติ (มิ. ป. ๒.๗.๑๖)ฯ
|
‘‘དུ་ཀྐ་རཾ, མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཀ་ཏ་ནྟི། ‘ཀིཾ, བྷ་ནྟེ ནཱ་ག་སེ་ན, བྷ་ག་ཝ་ཏཱ དུ་ཀྐ་རཾ ཀ་ཏ’ནྟི། ‘དུ་ཀྐ་རཾ, མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཀ་ཏཾ, ཡཾ ཨི་མེ་སཾ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཨ་ཀྑཱ་ཏཾ – ཨ་ཡཾ ཕ་སྶོ, ཨ་ཡཾ ཝེ་ད་ནཱ, ཨ་ཡཾ ས་ཉྙཱ, ཨ་ཡཾ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཨི་དཾ ཙི་ཏྟ’ནྟི། ‘ཨོ་པ་མྨཾ, བྷ་ནྟེ, ཀ་རོ་ཧཱི’ཏི། ‘ཡ་ཐཱ, མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, ཀོ་ཙི་དེ་ཝ པུ་རི་སོ ནཱ་ཝཱ་ཡ ས་མུ་དྡཾ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཧ་ཏྠ་པུ་ཊེ་ན ཨུ་ད་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ སཱ་ཡི་ཏྭཱ ཛཱ་ནེ་ཡྻ ནུ ཁོ, མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, སོ པུ་རི་སོ – ཨི་དཾ ག་ངྒཱ་ཡ ཨུ་ད་ཀཾ, ཨི་དཾ ཡ་མུ་ནཱ་ཡ ཨུ་ད་ཀཾ, ཨི་དཾ ཨ་ཙི་ར་ཝ་ཏི་ཡཱ ཨུ་ད་ཀཾ, ཨི་དཾ ས་ར་བྷུ་ཡཱ ཨུ་ད་ཀཾ, ཨི་དཾ མ་ཧི་ཡཱ ཨུ་ད་ཀ’ནྟི? ‘དུ་ཀྐ་རཾ, བྷ་ནྟེ, ཛཱ་ནི་ཏུ’ནྟི། ‘ཏ་ཏོ དུ་ཀྐ་ར་ཏ་རཾ ཁོ, མ་ཧཱ་རཱ་ཛ, བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཀ་ཏཾ ཡཾ ཨི་མེ་སཾ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ…པེ॰… ཨི་དཾ ཙི་ཏྟ’’’ནྟི (མི॰ པ॰ ༢.༧.༡༦)།
|
1,311
|
bodytext
|
7 . Vitakkaniddese takkanavasena takko . Tassa tittakaṃ takkesi kumbhaṃ takkesi sakaṭaṃ takkesi yojanaṃ takkesi addhayojanaṃ takkesīti evaṃ takkanavasena pavatti veditabbā. Idaṃ takkassa sabhāvapadaṃ. Vitakkanavasena vitakko . Balavataratakkassetaṃ nāmaṃ. Suṭṭhu kappanavasena saṅkappo . Ekaggaṃ cittaṃ ārammaṇe appetīti appanā . Dutiyapadaṃ upasaggavasena vaḍḍhitaṃ . Balavatarā vā appanā byappanā . Ārammaṇe cittaṃ abhiniropeti patiṭṭhāpetīti cetaso abhiniropanā . Yāthāvatāya niyyānikatāya ca kusalabhāvappatto pasattho saṅkappoti sammāsaṅkappo .
|
၇ . ဝိတက္ကနိဒ္ဒေသေ တက္ကနဝသေန တက္ကော ။ တဿ တိတ္တကံ တက္ကေသိ ကုမ္ဘံ တက္ကေသိ သကဋံ တက္ကေသိ ယောဇနံ တက္ကေသိ အဒ္ဓယောဇနံ တက္ကေသီတိ ဧဝံ တက္ကနဝသေန ပဝတ္တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣဒံ တက္ကဿ သဘာဝပဒံ။ ဝိတက္ကနဝသေန ဝိတက္ကော ။ ဗလဝတရတက္ကဿေတံ နာမံ။ သုဋ္ဌု ကပ္ပနဝသေန သင်္ကပ္ပေါ ။ ဧကဂ္ဂံ စိတ္တံ အာရမ္မဏေ အပ္ပေတီတိ အပ္ပနာ ။ ဒုတိယပဒံ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝဍ္ဎိတံ ။ ဗလဝတရာ ဝါ အပ္ပနာ ဗျပ္ပနာ ။ အာရမ္မဏေ စိတ္တံ အဘိနိရောပေတိ ပတိဋ္ဌာပေတီတိ စေတသော အဘိနိရောပနာ ။ ယာထာဝတာယ နိယျာနိကတာယ စ ကုသလဘာဝပ္ပတ္တော ပသတ္ထော သင်္ကပ္ပေါတိ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ ။
|
৭ . ৰিতক্কনিদ্দেসে তক্কনৰসেন তক্কো । তস্স তিত্তকং তক্কেসি কুম্ভং তক্কেসি সকটং তক্কেসি যোজনং তক্কেসি অদ্ধযোজনং তক্কেসীতি এৰং তক্কনৰসেন পৰত্তি ৰেদিতব্বা। ইদং তক্কস্স সভাৰপদং। ৰিতক্কনৰসেন ৰিতক্কো । বলৰতরতক্কস্সেতং নামং। সুট্ঠু কপ্পনৰসেন সঙ্কপ্পো । একগ্গং চিত্তং আরম্মণে অপ্পেতীতি অপ্পনা । দুতিযপদং উপসগ্গৰসেন ৰড্ঢিতং । বলৰতরা ৰা অপ্পনা ব্যপ্পনা । আরম্মণে চিত্তং অভিনিরোপেতি পতিট্ঠাপেতীতি চেতসো অভিনিরোপনা । যাথাৰতায নিয্যানিকতায চ কুসলভাৰপ্পত্তো পসত্থো সঙ্কপ্পোতি সম্মাসঙ্কপ্পো ।
|
7 . вид̇агганид̣̇д̣̇зсз д̇агганавасзна д̇агго . д̇асса д̇ид̇д̇агам̣ д̇аггзси гумбхам̣ д̇аггзси сагадам̣ д̇аггзси яож̇анам̣ д̇аггзси ад̣̇д̇хаяож̇анам̣ д̇аггзсийд̇и звам̣ д̇агганавасзна бавад̇д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ид̣̇ам̣ д̇аггасса сабхаавабад̣̇ам̣. вид̇агганавасзна вид̇агго . б̣алавад̇арад̇аггассзд̇ам̣ наамам̣. судту габбанавасзна сан̇габбо . згаг̇г̇ам̣ жид̇д̇ам̣ аарамман̣з аббзд̇ийд̇и аббанаа . д̣̇уд̇ияабад̣̇ам̣ убасаг̇г̇авасзна вад̣дхид̇ам̣ . б̣алавад̇араа ваа аббанаа б̣яаббанаа . аарамман̣з жид̇д̇ам̣ абхиниробзд̇и бад̇идтаабзд̇ийд̇и жзд̇асо абхиниробанаа . яаат̇аавад̇ааяа нияяаанигад̇ааяа жа гусалабхааваббад̇д̇о басад̇т̇о сан̇габбод̇и саммаасан̇габбо .
|
७ . वितक्कनिद्देसे तक्कनवसेन तक्को । तस्स तित्तकं तक्केसि कुम्भं तक्केसि सकटं तक्केसि योजनं तक्केसि अद्धयोजनं तक्केसीति एवं तक्कनवसेन पवत्ति वेदितब्बा। इदं तक्कस्स सभावपदं। वितक्कनवसेन वितक्को । बलवतरतक्कस्सेतं नामं। सुट्ठु कप्पनवसेन सङ्कप्पो । एकग्गं चित्तं आरम्मणे अप्पेतीति अप्पना । दुतियपदं उपसग्गवसेन वड्ढितं । बलवतरा वा अप्पना ब्यप्पना । आरम्मणे चित्तं अभिनिरोपेति पतिट्ठापेतीति चेतसो अभिनिरोपना । याथावताय निय्यानिकताय च कुसलभावप्पत्तो पसत्थो सङ्कप्पोति सम्मासङ्कप्पो ।
|
૭ . વિતક્કનિદ્દેસે તક્કનવસેન તક્કો . તસ્સ તિત્તકં તક્કેસિ કુમ્ભં તક્કેસિ સકટં તક્કેસિ યોજનં તક્કેસિ અદ્ધયોજનં તક્કેસીતિ એવં તક્કનવસેન પવત્તિ વેદિતબ્બા. ઇદં તક્કસ્સ સભાવપદં. વિતક્કનવસેન વિતક્કો . બલવતરતક્કસ્સેતં નામં. સુટ્ઠુ કપ્પનવસેન સઙ્કપ્પો . એકગ્ગં ચિત્તં આરમ્મણે અપ્પેતીતિ અપ્પના . દુતિયપદં ઉપસગ્ગવસેન વડ્ઢિતં . બલવતરા વા અપ્પના બ્યપ્પના . આરમ્મણે ચિત્તં અભિનિરોપેતિ પતિટ્ઠાપેતીતિ ચેતસો અભિનિરોપના . યાથાવતાય નિય્યાનિકતાય ચ કુસલભાવપ્પત્તો પસત્થો સઙ્કપ્પોતિ સમ્માસઙ્કપ્પો .
|
੭ . વਿਤਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਤਕ੍ਕਨવਸੇਨ ਤਕ੍ਕੋ । ਤਸ੍ਸ ਤਿਤ੍ਤਕਂ ਤਕ੍ਕੇਸਿ ਕੁਮ੍ਭਂ ਤਕ੍ਕੇਸਿ ਸਕਟਂ ਤਕ੍ਕੇਸਿ ਯੋਜਨਂ ਤਕ੍ਕੇਸਿ ਅਦ੍ਧਯੋਜਨਂ ਤਕ੍ਕੇਸੀਤਿ ਏવਂ ਤਕ੍ਕਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਦਂ ਤਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। વਿਤਕ੍ਕਨવਸੇਨ વਿਤਕ੍ਕੋ । ਬਲવਤਰਤਕ੍ਕਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਸੁਟ੍ਠੁ ਕਪ੍ਪਨવਸੇਨ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ । ਏਕਗ੍ਗਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਅਪ੍ਪੇਤੀਤਿ ਅਪ੍ਪਨਾ । ਦੁਤਿਯਪਦਂ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ । ਬਲવਤਰਾ વਾ ਅਪ੍ਪਨਾ ਬ੍ਯਪ੍ਪਨਾ । ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਭਿਨਿਰੋਪੇਤਿ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੀਤਿ ਚੇਤਸੋ ਅਭਿਨਿਰੋਪਨਾ । ਯਾਥਾવਤਾਯ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਤਾਯ ਚ ਕੁਸਲਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਪਸਤ੍ਥੋ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋਤਿ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ।
|
៧ . វិតក្កនិទ្ទេសេ តក្កនវសេន តក្កោ ។ តស្ស តិត្តកំ តក្កេសិ កុម្ភំ តក្កេសិ សកដំ តក្កេសិ យោជនំ តក្កេសិ អទ្ធយោជនំ តក្កេសីតិ ឯវំ តក្កនវសេន បវត្តិ វេទិតព្ពា។ ឥទំ តក្កស្ស សភាវបទំ។ វិតក្កនវសេន វិតក្កោ ។ ពលវតរតក្កស្សេតំ នាមំ។ សុដ្ឋុ កប្បនវសេន សង្កប្បោ ។ ឯកគ្គំ ចិត្តំ អារម្មណេ អប្បេតីតិ អប្បនា ។ ទុតិយបទំ ឧបសគ្គវសេន វឌ្ឍិតំ ។ ពលវតរា វា អប្បនា ព្យប្បនា ។ អារម្មណេ ចិត្តំ អភិនិរោបេតិ បតិដ្ឋាបេតីតិ ចេតសោ អភិនិរោបនា ។ យាថាវតាយ និយ្យានិកតាយ ច កុសលភាវប្បត្តោ បសត្ថោ សង្កប្បោតិ សម្មាសង្កប្បោ ។
|
೭ . ವಿತಕ್ಕನಿದ್ದೇಸೇ ತಕ್ಕನವಸೇನ ತಕ್ಕೋ । ತಸ್ಸ ತಿತ್ತಕಂ ತಕ್ಕೇಸಿ ಕುಮ್ಭಂ ತಕ್ಕೇಸಿ ಸಕಟಂ ತಕ್ಕೇಸಿ ಯೋಜನಂ ತಕ್ಕೇಸಿ ಅದ್ಧಯೋಜನಂ ತಕ್ಕೇಸೀತಿ ಏವಂ ತಕ್ಕನವಸೇನ ಪವತ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇದಂ ತಕ್ಕಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ವಿತಕ್ಕನವಸೇನ ವಿತಕ್ಕೋ । ಬಲವತರತಕ್ಕಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ಸುಟ್ಠು ಕಪ್ಪನವಸೇನ ಸಙ್ಕಪ್ಪೋ । ಏಕಗ್ಗಂ ಚಿತ್ತಂ ಆರಮ್ಮಣೇ ಅಪ್ಪೇತೀತಿ ಅಪ್ಪನಾ । ದುತಿಯಪದಂ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ । ಬಲವತರಾ ವಾ ಅಪ್ಪನಾ ಬ್ಯಪ್ಪನಾ । ಆರಮ್ಮಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಅಭಿನಿರೋಪೇತಿ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತೀತಿ ಚೇತಸೋ ಅಭಿನಿರೋಪನಾ । ಯಾಥಾವತಾಯ ನಿಯ್ಯಾನಿಕತಾಯ ಚ ಕುಸಲಭಾವಪ್ಪತ್ತೋ ಪಸತ್ಥೋ ಸಙ್ಕಪ್ಪೋತಿ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ।
|
൭ . വിതക്കനിദ്ദേസേ തക്കനവസേന തക്കോ . തസ്സ തിത്തകം തക്കേസി കുമ്ഭം തക്കേസി സകടം തക്കേസി യോജനം തക്കേസി അദ്ധയോജനം തക്കേസീതി ഏവം തക്കനവസേന പവത്തി വേദിതബ്ബാ. ഇദം തക്കസ്സ സഭാവപദം. വിതക്കനവസേന വിതക്കോ . ബലവതരതക്കസ്സേതം നാമം. സുട്ഠു കപ്പനവസേന സങ്കപ്പോ . ഏകഗ്ഗം ചിത്തം ആരമ്മണേ അപ്പേതീതി അപ്പനാ . ദുതിയപദം ഉപസഗ്ഗവസേന വഡ്ഢിതം . ബലവതരാ വാ അപ്പനാ ബ്യപ്പനാ . ആരമ്മണേ ചിത്തം അഭിനിരോപേതി പതിട്ഠാപേതീതി ചേതസോ അഭിനിരോപനാ . യാഥാവതായ നിയ്യാനികതായ ച കുസലഭാവപ്പത്തോ പസത്ഥോ സങ്കപ്പോതി സമ്മാസങ്കപ്പോ .
|
7 . විතක්කනිද්දෙසෙ තක්කනවසෙන තක්කො . තස්ස තිත්තකං තක්කෙසි කුම්භං තක්කෙසි සකටං තක්කෙසි යොජනං තක්කෙසි අද්ධයොජනං තක්කෙසීති එවං තක්කනවසෙන පවත්ති වෙදිතබ්බා. ඉදං තක්කස්ස සභාවපදං. විතක්කනවසෙන විතක්කො . බලවතරතක්කස්සෙතං නාමං. සුට්ඨු කප්පනවසෙන සඞ්කප්පො . එකග්ගං චිත්තං ආරම්මණෙ අප්පෙතීති අප්පනා . දුතියපදං උපසග්ගවසෙන වඩ්ඪිතං . බලවතරා වා අප්පනා බ්යප්පනා . ආරම්මණෙ චිත්තං අභිනිරොපෙති පතිට්ඨාපෙතීති චෙතසො අභිනිරොපනා . යාථාවතාය නිය්යානිකතාය ච කුසලභාවප්පත්තො පසත්ථො සඞ්කප්පොති සම්මාසඞ්කප්පො .
|
7 . விதக்கனித்³தே³ஸே தக்கனவஸேன தக்கோ . தஸ்ஸ தித்தகங் தக்கேஸி கும்ப⁴ங் தக்கேஸி ஸகடங் தக்கேஸி யோஜனங் தக்கேஸி அத்³த⁴யோஜனங் தக்கேஸீதி ஏவங் தக்கனவஸேன பவத்தி வேதி³தப்³பா³. இத³ங் தக்கஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். விதக்கனவஸேன விதக்கோ . ப³லவதரதக்கஸ்ஸேதங் நாமங். ஸுட்டு² கப்பனவஸேன ஸங்கப்போ . ஏகக்³க³ங் சித்தங் ஆரம்மணே அப்பேதீதி அப்பனா . து³தியபத³ங் உபஸக்³க³வஸேன வட்³டி⁴தங் . ப³லவதரா வா அப்பனா ப்³யப்பனா . ஆரம்மணே சித்தங் அபி⁴னிரோபேதி பதிட்டா²பேதீதி சேதஸோ அபி⁴னிரோபனா . யாதா²வதாய நிய்யானிகதாய ச குஸலபா⁴வப்பத்தோ பஸத்தோ² ஸங்கப்போதி ஸம்மாஸங்கப்போ .
|
౭ . వితక్కనిద్దేసే తక్కనవసేన తక్కో . తస్స తిత్తకం తక్కేసి కుమ్భం తక్కేసి సకటం తక్కేసి యోజనం తక్కేసి అద్ధయోజనం తక్కేసీతి ఏవం తక్కనవసేన పవత్తి వేదితబ్బా. ఇదం తక్కస్స సభావపదం. వితక్కనవసేన వితక్కో . బలవతరతక్కస్సేతం నామం. సుట్ఠు కప్పనవసేన సఙ్కప్పో . ఏకగ్గం చిత్తం ఆరమ్మణే అప్పేతీతి అప్పనా . దుతియపదం ఉపసగ్గవసేన వడ్ఢితం . బలవతరా వా అప్పనా బ్యప్పనా . ఆరమ్మణే చిత్తం అభినిరోపేతి పతిట్ఠాపేతీతి చేతసో అభినిరోపనా . యాథావతాయ నియ్యానికతాయ చ కుసలభావప్పత్తో పసత్థో సఙ్కప్పోతి సమ్మాసఙ్కప్పో .
|
๗ . วิตกฺกนิทฺเทเส ตกฺกนวเสน ตกฺโก ฯ ตสฺส ติตฺตกํ ตกฺเกสิ กุมฺภํ ตกฺเกสิ สกฏํ ตกฺเกสิ โยชนํ ตกฺเกสิ อทฺธโยชนํ ตกฺเกสีติ เอวํ ตกฺกนวเสน ปวตฺติ เวทิตพฺพาฯ อิทํ ตกฺกสฺส สภาวปทํฯ วิตกฺกนวเสน วิตกฺโก ฯ พลวตรตกฺกสฺเสตํ นามํฯ สุฏฺฐุ กปฺปนวเสน สงฺกปฺโป ฯ เอกคฺคํ จิตฺตํ อารมฺมเณ อปฺเปตีติ อปฺปนา ฯ ทุติยปทํ อุปสคฺควเสน วฑฺฒิตํ ฯ พลวตรา วา อปฺปนา พฺยปฺปนา ฯ อารมฺมเณ จิตฺตํ อภินิโรเปติ ปติฏฺฐาเปตีติ เจตโส อภินิโรปนา ฯ ยาถาวตาย นิยฺยานิกตาย จ กุสลภาวปฺปตฺโต ปสตฺโถ สงฺกปฺโปติ สมฺมาสงฺกปฺโป ฯ
|
༧ . ཝི་ཏ་ཀྐ་ནི་དྡེ་སེ ཏ་ཀྐ་ན་ཝ་སེ་ན ཏ་ཀྐོ ། ཏ་སྶ ཏི་ཏྟ་ཀཾ ཏ་ཀྐེ་སི ཀུ་མྦྷཾ ཏ་ཀྐེ་སི ས་ཀ་ཊཾ ཏ་ཀྐེ་སི ཡོ་ཛ་ནཾ ཏ་ཀྐེ་སི ཨ་དྡྷ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཏ་ཀྐེ་སཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏ་ཀྐ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨི་དཾ ཏ་ཀྐ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཝི་ཏ་ཀྐ་ན་ཝ་སེ་ན ཝི་ཏ་ཀྐོ ། བ་ལ་ཝ་ཏ་ར་ཏ་ཀྐ་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། སུ་ཊྛུ ཀ་པྤ་ན་ཝ་སེ་ན ས་ངྐ་པྤོ ། ཨེ་ཀ་གྒཾ ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་པྤེ་ཏཱི་ཏི ཨ་པྤ་ནཱ ། དུ་ཏི་ཡ་པ་དཾ ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ ། བ་ལ་ཝ་ཏ་རཱ ཝཱ ཨ་པྤ་ནཱ བྱ་པྤ་ནཱ ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པེ་ཏི པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ཙེ་ཏ་སོ ཨ་བྷི་ནི་རོ་པ་ནཱ ། ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ཏཱ་ཡ ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ཏཱ་ཡ ཙ ཀུ་ས་ལ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཏྟོ པ་ས་ཏྠོ ས་ངྐ་པྤོ་ཏི ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ །
|
1,312
|
bodytext
|
8 . Vicāraniddese ārammaṇe caraṇakavasena cāro . Idamassa sabhāvapadaṃ. Vicaraṇavasena vicāro . Anugantvā vicaraṇavasena anuvicāro . Upagantvā vicaraṇavasena upavicāro ti. Upasaggavasena vā padāni vaḍḍhitāni. Ārammaṇe cittaṃ, saraṃ viya jiyāya, anusandahitvā ṭhapanato cittassa anusandhānatā . Ārammaṇaṃ anupekkhamāno viya tiṭṭhatīti anupekkhanatā . Vicaraṇavasena vā upekkhanatā anupekkhanatā.
|
၈ . ဝိစာရနိဒ္ဒေသေ အာရမ္မဏေ စရဏကဝသေန စာရော ။ ဣဒမဿ သဘာဝပဒံ။ ဝိစရဏဝသေန ဝိစာရော ။ အနုဂန္တွာ ဝိစရဏဝသေန အနုဝိစာရော ။ ဥပဂန္တွာ ဝိစရဏဝသေန ဥပဝိစာရော တိ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝါ ပဒာနိ ဝဍ္ဎိတာနိ။ အာရမ္မဏေ စိတ္တံ၊ သရံ ဝိယ ဇိယာယ၊ အနုသန္ဒဟိတွာ ဌပနတော စိတ္တဿ အနုသန္ဓာနတာ ။ အာရမ္မဏံ အနုပေက္ခမာနော ဝိယ တိဋ္ဌတီတိ အနုပေက္ခနတာ ။ ဝိစရဏဝသေန ဝါ ဥပေက္ခနတာ အနုပေက္ခနတာ။
|
৮ . ৰিচারনিদ্দেসে আরম্মণে চরণকৰসেন চারো । ইদমস্স সভাৰপদং। ৰিচরণৰসেন ৰিচারো । অনুগন্ত্ৰা ৰিচরণৰসেন অনুৰিচারো । উপগন্ত্ৰা ৰিচরণৰসেন উপৰিচারো তি। উপসগ্গৰসেন ৰা পদানি ৰড্ঢিতানি। আরম্মণে চিত্তং, সরং ৰিয জিযায, অনুসন্দহিত্ৰা ঠপনতো চিত্তস্স অনুসন্ধানতা । আরম্মণং অনুপেক্খমানো ৰিয তিট্ঠতীতি অনুপেক্খনতা । ৰিচরণৰসেন ৰা উপেক্খনতা অনুপেক্খনতা।
|
8 . вижааранид̣̇д̣̇зсз аарамман̣з жаран̣агавасзна жааро . ид̣̇амасса сабхаавабад̣̇ам̣. вижаран̣авасзна вижааро . ануг̇анд̇ваа вижаран̣авасзна анувижааро . убаг̇анд̇ваа вижаран̣авасзна убавижааро д̇и. убасаг̇г̇авасзна ваа бад̣̇аани вад̣дхид̇аани. аарамман̣з жид̇д̇ам̣, сарам̣ вияа ж̇ияааяа, анусанд̣̇ахид̇ваа табанад̇о жид̇д̇асса анусанд̇хаанад̇аа . аарамман̣ам̣ анубзгкамаано вияа д̇идтад̇ийд̇и анубзгканад̇аа . вижаран̣авасзна ваа убзгканад̇аа анубзгканад̇аа.
|
८ . विचारनिद्देसे आरम्मणे चरणकवसेन चारो । इदमस्स सभावपदं। विचरणवसेन विचारो । अनुगन्त्वा विचरणवसेन अनुविचारो । उपगन्त्वा विचरणवसेन उपविचारो ति। उपसग्गवसेन वा पदानि वड्ढितानि। आरम्मणे चित्तं, सरं विय जियाय, अनुसन्दहित्वा ठपनतो चित्तस्स अनुसन्धानता । आरम्मणं अनुपेक्खमानो विय तिट्ठतीति अनुपेक्खनता । विचरणवसेन वा उपेक्खनता अनुपेक्खनता।
|
૮ . વિચારનિદ્દેસે આરમ્મણે ચરણકવસેન ચારો . ઇદમસ્સ સભાવપદં. વિચરણવસેન વિચારો . અનુગન્ત્વા વિચરણવસેન અનુવિચારો . ઉપગન્ત્વા વિચરણવસેન ઉપવિચારો તિ. ઉપસગ્ગવસેન વા પદાનિ વડ્ઢિતાનિ. આરમ્મણે ચિત્તં, સરં વિય જિયાય, અનુસન્દહિત્વા ઠપનતો ચિત્તસ્સ અનુસન્ધાનતા . આરમ્મણં અનુપેક્ખમાનો વિય તિટ્ઠતીતિ અનુપેક્ખનતા . વિચરણવસેન વા ઉપેક્ખનતા અનુપેક્ખનતા.
|
੮ . વਿਚਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਚਰਣਕવਸੇਨ ਚਾਰੋ । ਇਦਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। વਿਚਰਣવਸੇਨ વਿਚਾਰੋ । ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ વਿਚਰਣવਸੇਨ ਅਨੁવਿਚਾਰੋ । ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ વਿਚਰਣવਸੇਨ ਉਪવਿਚਾਰੋ ਤਿ। ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਾ ਪਦਾਨਿ વਡ੍ਢਿਤਾਨਿ। ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ, ਸਰਂ વਿਯ ਜਿਯਾਯ, ਅਨੁਸਨ੍ਦਹਿਤ੍વਾ ਠਪਨਤੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਸਨ੍ਧਾਨਤਾ । ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਮਾਨੋ વਿਯ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਨਤਾ । વਿਚਰਣવਸੇਨ વਾ ਉਪੇਕ੍ਖਨਤਾ ਅਨੁਪੇਕ੍ਖਨਤਾ।
|
៨ . វិចារនិទ្ទេសេ អារម្មណេ ចរណកវសេន ចារោ ។ ឥទមស្ស សភាវបទំ។ វិចរណវសេន វិចារោ ។ អនុគន្ត្វា វិចរណវសេន អនុវិចារោ ។ ឧបគន្ត្វា វិចរណវសេន ឧបវិចារោ តិ។ ឧបសគ្គវសេន វា បទានិ វឌ្ឍិតានិ។ អារម្មណេ ចិត្តំ, សរំ វិយ ជិយាយ, អនុសន្ទហិត្វា ឋបនតោ ចិត្តស្ស អនុសន្ធានតា ។ អារម្មណំ អនុបេក្ខមានោ វិយ តិដ្ឋតីតិ អនុបេក្ខនតា ។ វិចរណវសេន វា ឧបេក្ខនតា អនុបេក្ខនតា។
|
೮ . ವಿಚಾರನಿದ್ದೇಸೇ ಆರಮ್ಮಣೇ ಚರಣಕವಸೇನ ಚಾರೋ । ಇದಮಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ವಿಚರಣವಸೇನ ವಿಚಾರೋ । ಅನುಗನ್ತ್ವಾ ವಿಚರಣವಸೇನ ಅನುವಿಚಾರೋ । ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ವಿಚರಣವಸೇನ ಉಪವಿಚಾರೋ ತಿ। ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಾ ಪದಾನಿ ವಡ್ಢಿತಾನಿ। ಆರಮ್ಮಣೇ ಚಿತ್ತಂ, ಸರಂ ವಿಯ ಜಿಯಾಯ, ಅನುಸನ್ದಹಿತ್ವಾ ಠಪನತೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನುಸನ್ಧಾನತಾ । ಆರಮ್ಮಣಂ ಅನುಪೇಕ್ಖಮಾನೋ ವಿಯ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಅನುಪೇಕ್ಖನತಾ । ವಿಚರಣವಸೇನ ವಾ ಉಪೇಕ್ಖನತಾ ಅನುಪೇಕ್ಖನತಾ।
|
൮ . വിചാരനിദ്ദേസേ ആരമ്മണേ ചരണകവസേന ചാരോ . ഇദമസ്സ സഭാവപദം. വിചരണവസേന വിചാരോ . അനുഗന്ത്വാ വിചരണവസേന അനുവിചാരോ . ഉപഗന്ത്വാ വിചരണവസേന ഉപവിചാരോ തി. ഉപസഗ്ഗവസേന വാ പദാനി വഡ്ഢിതാനി. ആരമ്മണേ ചിത്തം, സരം വിയ ജിയായ, അനുസന്ദഹിത്വാ ഠപനതോ ചിത്തസ്സ അനുസന്ധാനതാ . ആരമ്മണം അനുപെക്ഖമാനോ വിയ തിട്ഠതീതി അനുപെക്ഖനതാ . വിചരണവസേന വാ ഉപെക്ഖനതാ അനുപെക്ഖനതാ.
|
8 . විචාරනිද්දෙසෙ ආරම්මණෙ චරණකවසෙන චාරො . ඉදමස්ස සභාවපදං. විචරණවසෙන විචාරො . අනුගන්ත්වා විචරණවසෙන අනුවිචාරො . උපගන්ත්වා විචරණවසෙන උපවිචාරො ති. උපසග්ගවසෙන වා පදානි වඩ්ඪිතානි. ආරම්මණෙ චිත්තං, සරං විය ජියාය, අනුසන්දහිත්වා ඨපනතො චිත්තස්ස අනුසන්ධානතා . ආරම්මණං අනුපෙක්ඛමානො විය තිට්ඨතීති අනුපෙක්ඛනතා . විචරණවසෙන වා උපෙක්ඛනතා අනුපෙක්ඛනතා.
|
8 . விசாரனித்³தே³ஸே ஆரம்மணே சரணகவஸேன சாரோ . இத³மஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். விசரணவஸேன விசாரோ . அனுக³ந்த்வா விசரணவஸேன அனுவிசாரோ . உபக³ந்த்வா விசரணவஸேன உபவிசாரோ தி. உபஸக்³க³வஸேன வா பதா³னி வட்³டி⁴தானி. ஆரம்மணே சித்தங், ஸரங் விய ஜியாய, அனுஸந்த³ஹித்வா ட²பனதோ சித்தஸ்ஸ அனுஸந்தா⁴னதா . ஆரம்மணங் அனுபெக்க²மானோ விய திட்ட²தீதி அனுபெக்க²னதா . விசரணவஸேன வா உபெக்க²னதா அனுபெக்க²னதா.
|
౮ . విచారనిద్దేసే ఆరమ్మణే చరణకవసేన చారో . ఇదమస్స సభావపదం. విచరణవసేన విచారో . అనుగన్త్వా విచరణవసేన అనువిచారో . ఉపగన్త్వా విచరణవసేన ఉపవిచారో తి. ఉపసగ్గవసేన వా పదాని వడ్ఢితాని. ఆరమ్మణే చిత్తం, సరం వియ జియాయ, అనుసన్దహిత్వా ఠపనతో చిత్తస్స అనుసన్ధానతా . ఆరమ్మణం అనుపేక్ఖమానో వియ తిట్ఠతీతి అనుపేక్ఖనతా . విచరణవసేన వా ఉపేక్ఖనతా అనుపేక్ఖనతా.
|
๘ . วิจารนิทฺเทเส อารมฺมเณ จรณกวเสน จาโร ฯ อิทมสฺส สภาวปทํฯ วิจรณวเสน วิจาโร ฯ อนุคนฺตฺวา วิจรณวเสน อนุวิจาโร ฯ อุปคนฺตฺวา วิจรณวเสน อุปวิจาโร ติฯ อุปสคฺควเสน วา ปทานิ วฑฺฒิตานิฯ อารมฺมเณ จิตฺตํ, สรํ วิย ชิยาย, อนุสนฺทหิตฺวา ฐปนโต จิตฺตสฺส อนุสนฺธานตา ฯ อารมฺมณํ อนุเปกฺขมาโน วิย ติฏฺฐตีติ อนุเปกฺขนตา ฯ วิจรณวเสน วา อุเปกฺขนตา อนุเปกฺขนตาฯ
|
༨ . ཝི་ཙཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཙ་ར་ཎ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཙཱ་རོ ། ཨི་ད་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཝི་ཙ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝི་ཙཱ་རོ ། ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ ཝི་ཙ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ཝི་ཙཱ་རོ ། ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ ཝི་ཙ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་ཝི་ཙཱ་རོ ཏི། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་དཱ་ནི ཝ་ཌྜྷི་ཏཱ་ནི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ, ས་རཾ ཝི་ཡ ཛི་ཡཱ་ཡ, ཨ་ནུ་ས་ནྡ་ཧི་ཏྭཱ ཋ་པ་ན་ཏོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ནུ་ས་ནྡྷཱ་ན་ཏཱ ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ནུ་པེ་ཀྑ་མཱ་ནོ ཝི་ཡ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནུ་པེ་ཀྑ་ན་ཏཱ ། ཝི་ཙ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨུ་པེ་ཀྑ་ན་ཏཱ ཨ་ནུ་པེ་ཀྑ་ན་ཏཱ།
|
1,313
|
bodytext
|
9 . Pītiniddese pītī ti sabhāvapadaṃ. Pamuditassa bhāvo pāmojjaṃ . Āmodanākāro āmodanā . Pamodanākāro pamodanā . Yathā vā bhesajjānaṃ vā telānaṃ vā uṇhodakasītodakānaṃ vā ekatokaraṇaṃ modanāti vuccati, evamayampi pīti dhammānaṃ ekatokaraṇena modanā. Upasaggavasena pana maṇḍetvā āmodanā pamodanāti vuttā. Hāsetīti hāso . Pahāsetīti pahāso . Haṭṭhapahaṭṭhākārānametaṃ adhivacanaṃ. Vittīti vittaṃ; dhanassetaṃ nāmaṃ. Ayaṃ pana somanassapaccayattā vittisarikkhatāya vitti . Yathā hi dhanino dhanaṃ paṭicca somanassaṃ uppajjati, evaṃ pītimatopi pītiṃ paṭicca somanassaṃ uppajjati, tasmā vittīti vuttā. Tuṭṭhisabhāvasaṇṭhitāya pītiyā etaṃ nāmaṃ. Pītimā pana puggalo kāyacittānaṃ uggatattā abbhuggatattā udaggoti vuccati . Udaggassa bhāvo odagyaṃ . Attano manatā attamanatā . Anabhiraddhassa hi mano dukkhapadaṭṭhānattā attano mano nāma na hoti, abhiraddhassa pana sukhapadaṭṭhānattā attano mano nāma hoti. Iti attano manatā attamanatā, sakamanatā. Sakamanassa bhāvoti attho. Sā pana yasmā na aññassa kassaci attano manatā, cittasseva paneso bhāvo, cetasiko dhammo, tasmā attamanatā cittassā ti vuttā.
|
၉ . ပီတိနိဒ္ဒေသေ ပီတီ တိ သဘာဝပဒံ။ ပမုဒိတဿ ဘာဝေါ ပါမောဇ္ဇံ ။ အာမောဒနာကာရော အာမောဒနာ ။ ပမောဒနာကာရော ပမောဒနာ ။ ယထာ ဝါ ဘေသဇ္ဇာနံ ဝါ တေလာနံ ဝါ ဥဏှောဒကသီတောဒကာနံ ဝါ ဧကတောကရဏံ မောဒနာတိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝမယမ္ပိ ပီတိ ဓမ္မာနံ ဧကတောကရဏေန မောဒနာ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ပန မဏ္ဍေတွာ အာမောဒနာ ပမောဒနာတိ ဝုတ္တာ။ ဟာသေတီတိ ဟာသော ။ ပဟာသေတီတိ ပဟာသော ။ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌာကာရာနမေတံ အဓိဝစနံ။ ဝိတ္တီတိ ဝိတ္တံ; ဓနဿေတံ နာမံ။ အယံ ပန သောမနဿပစ္စယတ္တာ ဝိတ္တိသရိက္ခတာယ ဝိတ္တိ ။ ယထာ ဟိ ဓနိနော ဓနံ ပဋိစ္စ သောမနဿံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဧဝံ ပီတိမတောပိ ပီတိံ ပဋိစ္စ သောမနဿံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မာ ဝိတ္တီတိ ဝုတ္တာ။ တုဋ္ဌိသဘာဝသဏ္ဌိတာယ ပီတိယာ ဧတံ နာမံ။ ပီတိမာ ပန ပုဂ္ဂလော ကာယစိတ္တာနံ ဥဂ္ဂတတ္တာ အဗ္ဘုဂ္ဂတတ္တာ ဥဒဂ္ဂေါတိ ဝုစ္စတိ ။ ဥဒဂ္ဂဿ ဘာဝေါ ဩဒဂျံ ။ အတ္တနော မနတာ အတ္တမနတာ ။ အနဘိရဒ္ဓဿ ဟိ မနော ဒုက္ခပဒဋ္ဌာနတ္တာ အတ္တနော မနော နာမ န ဟောတိ၊ အဘိရဒ္ဓဿ ပန သုခပဒဋ္ဌာနတ္တာ အတ္တနော မနော နာမ ဟောတိ။ ဣတိ အတ္တနော မနတာ အတ္တမနတာ၊ သကမနတာ။ သကမနဿ ဘာဝေါတိ အတ္ထော။ သာ ပန ယသ္မာ န အညဿ ကဿစိ အတ္တနော မနတာ၊ စိတ္တဿေဝ ပနေသော ဘာဝေါ၊ စေတသိကော ဓမ္မော၊ တသ္မာ အတ္တမနတာ စိတ္တဿာ တိ ဝုတ္တာ။
|
৯ . পীতিনিদ্দেসে পীতী তি সভাৰপদং। পমুদিতস্স ভাৰো পামোজ্জং । আমোদনাকারো আমোদনা । পমোদনাকারো পমোদনা । যথা ৰা ভেসজ্জানং ৰা তেলানং ৰা উণ্হোদকসীতোদকানং ৰা একতোকরণং মোদনাতি ৰুচ্চতি, এৰমযম্পি পীতি ধম্মানং একতোকরণেন মোদনা। উপসগ্গৰসেন পন মণ্ডেত্ৰা আমোদনা পমোদনাতি ৰুত্তা। হাসেতীতি হাসো । পহাসেতীতি পহাসো । হট্ঠপহট্ঠাকারানমেতং অধিৰচনং। ৰিত্তীতি ৰিত্তং; ধনস্সেতং নামং। অযং পন সোমনস্সপচ্চযত্তা ৰিত্তিসরিক্খতায ৰিত্তি । যথা হি ধনিনো ধনং পটিচ্চ সোমনস্সং উপ্পজ্জতি, এৰং পীতিমতোপি পীতিং পটিচ্চ সোমনস্সং উপ্পজ্জতি, তস্মা ৰিত্তীতি ৰুত্তা। তুট্ঠিসভাৰসণ্ঠিতায পীতিযা এতং নামং। পীতিমা পন পুগ্গলো কাযচিত্তানং উগ্গতত্তা অব্ভুগ্গতত্তা উদগ্গোতি ৰুচ্চতি । উদগ্গস্স ভাৰো ওদগ্যং । অত্তনো মনতা অত্তমনতা । অনভিরদ্ধস্স হি মনো দুক্খপদট্ঠানত্তা অত্তনো মনো নাম ন হোতি, অভিরদ্ধস্স পন সুখপদট্ঠানত্তা অত্তনো মনো নাম হোতি। ইতি অত্তনো মনতা অত্তমনতা, সকমনতা। সকমনস্স ভাৰোতি অত্থো। সা পন যস্মা ন অঞ্ঞস্স কস্সচি অত্তনো মনতা, চিত্তস্সেৰ পনেসো ভাৰো, চেতসিকো ধম্মো, তস্মা অত্তমনতা চিত্তস্সা তি ৰুত্তা।
|
9 . бийд̇инид̣̇д̣̇зсз бийд̇ий д̇и сабхаавабад̣̇ам̣. бамуд̣̇ид̇асса бхааво баамож̇ж̇ам̣ . аамод̣̇анаагааро аамод̣̇анаа . бамод̣̇анаагааро бамод̣̇анаа . яат̇аа ваа бхзсаж̇ж̇аанам̣ ваа д̇злаанам̣ ваа ун̣ход̣̇агасийд̇од̣̇агаанам̣ ваа згад̇огаран̣ам̣ мод̣̇анаад̇и вужжад̇и, звамаяамби бийд̇и д̇хаммаанам̣ згад̇огаран̣зна мод̣̇анаа. убасаг̇г̇авасзна бана ман̣д̣зд̇ваа аамод̣̇анаа бамод̣̇анаад̇и вуд̇д̇аа. хаасзд̇ийд̇и хаасо . бахаасзд̇ийд̇и бахаасо . хадтабахадтаагаараанамзд̇ам̣ ад̇хиважанам̣. вид̇д̇ийд̇и вид̇д̇ам̣; д̇ханассзд̇ам̣ наамам̣. аяам̣ бана соманассабажжаяад̇д̇аа вид̇д̇исаригкад̇ааяа вид̇д̇и . яат̇аа хи д̇ханино д̇ханам̣ бадижжа соманассам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, звам̣ бийд̇имад̇оби бийд̇им̣ бадижжа соманассам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмаа вид̇д̇ийд̇и вуд̇д̇аа. д̇удтисабхаавасан̣тид̇ааяа бийд̇ияаа зд̇ам̣ наамам̣. бийд̇имаа бана буг̇г̇ало гааяажид̇д̇аанам̣ уг̇г̇ад̇ад̇д̇аа аб̣бхуг̇г̇ад̇ад̇д̇аа уд̣̇аг̇г̇од̇и вужжад̇и . уд̣̇аг̇г̇асса бхааво од̣̇аг̇яам̣ . ад̇д̇ано манад̇аа ад̇д̇аманад̇аа . анабхирад̣̇д̇хасса хи мано д̣̇угкабад̣̇адтаанад̇д̇аа ад̇д̇ано мано наама на ход̇и, абхирад̣̇д̇хасса бана сукабад̣̇адтаанад̇д̇аа ад̇д̇ано мано наама ход̇и. ид̇и ад̇д̇ано манад̇аа ад̇д̇аманад̇аа, сагаманад̇аа. сагаманасса бхаавод̇и ад̇т̇о. саа бана яасмаа на ан̃н̃асса гассажи ад̇д̇ано манад̇аа, жид̇д̇ассзва банзсо бхааво, жзд̇асиго д̇хаммо, д̇асмаа ад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇ассаа д̇и вуд̇д̇аа.
|
९ . पीतिनिद्देसे पीती ति सभावपदं। पमुदितस्स भावो पामोज्जं । आमोदनाकारो आमोदना । पमोदनाकारो पमोदना । यथा वा भेसज्जानं वा तेलानं वा उण्होदकसीतोदकानं वा एकतोकरणं मोदनाति वुच्चति, एवमयम्पि पीति धम्मानं एकतोकरणेन मोदना। उपसग्गवसेन पन मण्डेत्वा आमोदना पमोदनाति वुत्ता। हासेतीति हासो । पहासेतीति पहासो । हट्ठपहट्ठाकारानमेतं अधिवचनं। वित्तीति वित्तं; धनस्सेतं नामं। अयं पन सोमनस्सपच्चयत्ता वित्तिसरिक्खताय वित्ति । यथा हि धनिनो धनं पटिच्च सोमनस्सं उप्पज्जति, एवं पीतिमतोपि पीतिं पटिच्च सोमनस्सं उप्पज्जति, तस्मा वित्तीति वुत्ता। तुट्ठिसभावसण्ठिताय पीतिया एतं नामं। पीतिमा पन पुग्गलो कायचित्तानं उग्गतत्ता अब्भुग्गतत्ता उदग्गोति वुच्चति । उदग्गस्स भावो ओदग्यं । अत्तनो मनता अत्तमनता । अनभिरद्धस्स हि मनो दुक्खपदट्ठानत्ता अत्तनो मनो नाम न होति, अभिरद्धस्स पन सुखपदट्ठानत्ता अत्तनो मनो नाम होति। इति अत्तनो मनता अत्तमनता, सकमनता। सकमनस्स भावोति अत्थो। सा पन यस्मा न अञ्ञस्स कस्सचि अत्तनो मनता, चित्तस्सेव पनेसो भावो, चेतसिको धम्मो, तस्मा अत्तमनता चित्तस्सा ति वुत्ता।
|
૯ . પીતિનિદ્દેસે પીતી તિ સભાવપદં. પમુદિતસ્સ ભાવો પામોજ્જં . આમોદનાકારો આમોદના . પમોદનાકારો પમોદના . યથા વા ભેસજ્જાનં વા તેલાનં વા ઉણ્હોદકસીતોદકાનં વા એકતોકરણં મોદનાતિ વુચ્ચતિ, એવમયમ્પિ પીતિ ધમ્માનં એકતોકરણેન મોદના. ઉપસગ્ગવસેન પન મણ્ડેત્વા આમોદના પમોદનાતિ વુત્તા. હાસેતીતિ હાસો . પહાસેતીતિ પહાસો . હટ્ઠપહટ્ઠાકારાનમેતં અધિવચનં. વિત્તીતિ વિત્તં; ધનસ્સેતં નામં. અયં પન સોમનસ્સપચ્ચયત્તા વિત્તિસરિક્ખતાય વિત્તિ . યથા હિ ધનિનો ધનં પટિચ્ચ સોમનસ્સં ઉપ્પજ્જતિ, એવં પીતિમતોપિ પીતિં પટિચ્ચ સોમનસ્સં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્મા વિત્તીતિ વુત્તા. તુટ્ઠિસભાવસણ્ઠિતાય પીતિયા એતં નામં. પીતિમા પન પુગ્ગલો કાયચિત્તાનં ઉગ્ગતત્તા અબ્ભુગ્ગતત્તા ઉદગ્ગોતિ વુચ્ચતિ . ઉદગ્ગસ્સ ભાવો ઓદગ્યં . અત્તનો મનતા અત્તમનતા . અનભિરદ્ધસ્સ હિ મનો દુક્ખપદટ્ઠાનત્તા અત્તનો મનો નામ ન હોતિ, અભિરદ્ધસ્સ પન સુખપદટ્ઠાનત્તા અત્તનો મનો નામ હોતિ. ઇતિ અત્તનો મનતા અત્તમનતા, સકમનતા. સકમનસ્સ ભાવોતિ અત્થો. સા પન યસ્મા ન અઞ્ઞસ્સ કસ્સચિ અત્તનો મનતા, ચિત્તસ્સેવ પનેસો ભાવો, ચેતસિકો ધમ્મો, તસ્મા અત્તમનતા ચિત્તસ્સા તિ વુત્તા.
|
੯ . ਪੀਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪੀਤੀ ਤਿ ਸਭਾવਪਦਂ। ਪਮੁਦਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਪਾਮੋਜ੍ਜਂ । ਆਮੋਦਨਾਕਾਰੋ ਆਮੋਦਨਾ । ਪਮੋਦਨਾਕਾਰੋ ਪਮੋਦਨਾ । ਯਥਾ વਾ ਭੇਸਜ੍ਜਾਨਂ વਾ ਤੇਲਾਨਂ વਾ ਉਣ੍ਹੋਦਕਸੀਤੋਦਕਾਨਂ વਾ ਏਕਤੋਕਰਣਂ ਮੋਦਨਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਮਯਮ੍ਪਿ ਪੀਤਿ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਤੋਕਰਣੇਨ ਮੋਦਨਾ। ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ ਪਨ ਮਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਆਮੋਦਨਾ ਪਮੋਦਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਹਾਸੇਤੀਤਿ ਹਾਸੋ । ਪਹਾਸੇਤੀਤਿ ਪਹਾਸੋ । ਹਟ੍ਠਪਹਟ੍ਠਾਕਾਰਾਨਮੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। વਿਤ੍ਤੀਤਿ વਿਤ੍ਤਂ; ਧਨਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਅਯਂ ਪਨ ਸੋਮਨਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ વਿਤ੍ਤਿਸਰਿਕ੍ਖਤਾਯ વਿਤ੍ਤਿ । ਯਥਾ ਹਿ ਧਨਿਨੋ ਧਨਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਏવਂ ਪੀਤਿਮਤੋਪਿ ਪੀਤਿਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਤ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੁਟ੍ਠਿਸਭਾવਸਣ੍ਠਿਤਾਯ ਪੀਤਿਯਾ ਏਤਂ ਨਾਮਂ। ਪੀਤਿਮਾ ਪਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਾਯਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਉਗ੍ਗਤਤ੍ਤਾ ਅਬ੍ਭੁਗ੍ਗਤਤ੍ਤਾ ਉਦਗ੍ਗੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ । ਉਦਗ੍ਗਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਓਦਗ੍ਯਂ । ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨਤਾ ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ । ਅਨਭਿਰਦ੍ਧਸ੍ਸ ਹਿ ਮਨੋ ਦੁਕ੍ਖਪਦਟ੍ਠਾਨਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ, ਅਭਿਰਦ੍ਧਸ੍ਸ ਪਨ ਸੁਖਪਦਟ੍ਠਾਨਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਇਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨਤਾ ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ, ਸਕਮਨਤਾ। ਸਕਮਨਸ੍ਸ ਭਾવੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਾ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨਤਾ, ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਪਨੇਸੋ ਭਾવੋ, ਚੇਤਸਿਕੋ ਧਮ੍ਮੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ।
|
៩ . បីតិនិទ្ទេសេ បីតី តិ សភាវបទំ។ បមុទិតស្ស ភាវោ បាមោជ្ជំ ។ អាមោទនាការោ អាមោទនា ។ បមោទនាការោ បមោទនា ។ យថា វា ភេសជ្ជានំ វា តេលានំ វា ឧណ្ហោទកសីតោទកានំ វា ឯកតោករណំ មោទនាតិ វុច្ចតិ, ឯវមយម្បិ បីតិ ធម្មានំ ឯកតោករណេន មោទនា។ ឧបសគ្គវសេន បន មណ្ឌេត្វា អាមោទនា បមោទនាតិ វុត្តា។ ហាសេតីតិ ហាសោ ។ បហាសេតីតិ បហាសោ ។ ហដ្ឋបហដ្ឋាការានមេតំ អធិវចនំ។ វិត្តីតិ វិត្តំ; ធនស្សេតំ នាមំ។ អយំ បន សោមនស្សបច្ចយត្តា វិត្តិសរិក្ខតាយ វិត្តិ ។ យថា ហិ ធនិនោ ធនំ បដិច្ច សោមនស្សំ ឧប្បជ្ជតិ, ឯវំ បីតិមតោបិ បីតិំ បដិច្ច សោមនស្សំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មា វិត្តីតិ វុត្តា។ តុដ្ឋិសភាវសណ្ឋិតាយ បីតិយា ឯតំ នាមំ។ បីតិមា បន បុគ្គលោ កាយចិត្តានំ ឧគ្គតត្តា អព្ភុគ្គតត្តា ឧទគ្គោតិ វុច្ចតិ ។ ឧទគ្គស្ស ភាវោ ឱទគ្យំ ។ អត្តនោ មនតា អត្តមនតា ។ អនភិរទ្ធស្ស ហិ មនោ ទុក្ខបទដ្ឋានត្តា អត្តនោ មនោ នាម ន ហោតិ, អភិរទ្ធស្ស បន សុខបទដ្ឋានត្តា អត្តនោ មនោ នាម ហោតិ។ ឥតិ អត្តនោ មនតា អត្តមនតា, សកមនតា។ សកមនស្ស ភាវោតិ អត្ថោ។ សា បន យស្មា ន អញ្ញស្ស កស្សចិ អត្តនោ មនតា, ចិត្តស្សេវ បនេសោ ភាវោ, ចេតសិកោ ធម្មោ, តស្មា អត្តមនតា ចិត្តស្សា តិ វុត្តា។
|
೯ . ಪೀತಿನಿದ್ದೇಸೇ ಪೀತೀ ತಿ ಸಭಾವಪದಂ। ಪಮುದಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಪಾಮೋಜ್ಜಂ । ಆಮೋದನಾಕಾರೋ ಆಮೋದನಾ । ಪಮೋದನಾಕಾರೋ ಪಮೋದನಾ । ಯಥಾ ವಾ ಭೇಸಜ್ಜಾನಂ ವಾ ತೇಲಾನಂ ವಾ ಉಣ್ಹೋದಕಸೀತೋದಕಾನಂ ವಾ ಏಕತೋಕರಣಂ ಮೋದನಾತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಮಯಮ್ಪಿ ಪೀತಿ ಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕತೋಕರಣೇನ ಮೋದನಾ। ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ಪನ ಮಣ್ಡೇತ್ವಾ ಆಮೋದನಾ ಪಮೋದನಾತಿ ವುತ್ತಾ। ಹಾಸೇತೀತಿ ಹಾಸೋ । ಪಹಾಸೇತೀತಿ ಪಹಾಸೋ । ಹಟ್ಠಪಹಟ್ಠಾಕಾರಾನಮೇತಂ ಅಧಿವಚನಂ। ವಿತ್ತೀತಿ ವಿತ್ತಂ; ಧನಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ಅಯಂ ಪನ ಸೋಮನಸ್ಸಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ವಿತ್ತಿಸರಿಕ್ಖತಾಯ ವಿತ್ತಿ । ಯಥಾ ಹಿ ಧನಿನೋ ಧನಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಏವಂ ಪೀತಿಮತೋಪಿ ಪೀತಿಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸೋಮನಸ್ಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ವಿತ್ತೀತಿ ವುತ್ತಾ। ತುಟ್ಠಿಸಭಾವಸಣ್ಠಿತಾಯ ಪೀತಿಯಾ ಏತಂ ನಾಮಂ। ಪೀತಿಮಾ ಪನ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಾಯಚಿತ್ತಾನಂ ಉಗ್ಗತತ್ತಾ ಅಬ್ಭುಗ್ಗತತ್ತಾ ಉದಗ್ಗೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ । ಉದಗ್ಗಸ್ಸ ಭಾವೋ ಓದಗ್ಯಂ । ಅತ್ತನೋ ಮನತಾ ಅತ್ತಮನತಾ । ಅನಭಿರದ್ಧಸ್ಸ ಹಿ ಮನೋ ದುಕ್ಖಪದಟ್ಠಾನತ್ತಾ ಅತ್ತನೋ ಮನೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ, ಅಭಿರದ್ಧಸ್ಸ ಪನ ಸುಖಪದಟ್ಠಾನತ್ತಾ ಅತ್ತನೋ ಮನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಇತಿ ಅತ್ತನೋ ಮನತಾ ಅತ್ತಮನತಾ, ಸಕಮನತಾ। ಸಕಮನಸ್ಸ ಭಾವೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಾ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ನ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಅತ್ತನೋ ಮನತಾ, ಚಿತ್ತಸ್ಸೇವ ಪನೇಸೋ ಭಾವೋ, ಚೇತಸಿಕೋ ಧಮ್ಮೋ, ತಸ್ಮಾ ಅತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ವುತ್ತಾ।
|
൯ . പീതിനിദ്ദേസേ പീതീ തി സഭാവപദം. പമുദിതസ്സ ഭാവോ പാമൊജ്ജം . ആമോദനാകാരോ ആമോദനാ . പമോദനാകാരോ പമോദനാ . യഥാ വാ ഭേസജ്ജാനം വാ തേലാനം വാ ഉണ്ഹോദകസീതോദകാനം വാ ഏകതോകരണം മോദനാതി വുച്ചതി, ഏവമയമ്പി പീതി ധമ്മാനം ഏകതോകരണേന മോദനാ. ഉപസഗ്ഗവസേന പന മണ്ഡെത്വാ ആമോദനാ പമോദനാതി വുത്താ. ഹാസേതീതി ഹാസോ . പഹാസേതീതി പഹാസോ . ഹട്ഠപഹട്ഠാകാരാനമേതം അധിവചനം. വിത്തീതി വിത്തം; ധനസ്സേതം നാമം. അയം പന സോമനസ്സപച്ചയത്താ വിത്തിസരിക്ഖതായ വിത്തി . യഥാ ഹി ധനിനോ ധനം പടിച്ച സോമനസ്സം ഉപ്പജ്ജതി, ഏവം പീതിമതോപി പീതിം പടിച്ച സോമനസ്സം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മാ വിത്തീതി വുത്താ. തുട്ഠിസഭാവസണ്ഠിതായ പീതിയാ ഏതം നാമം. പീതിമാ പന പുഗ്ഗലോ കായചിത്താനം ഉഗ്ഗതത്താ അബ്ഭുഗ്ഗതത്താ ഉദഗ്ഗോതി വുച്ചതി . ഉദഗ്ഗസ്സ ഭാവോ ഓദഗ്യം . അത്തനോ മനതാ അത്തമനതാ . അനഭിരദ്ധസ്സ ഹി മനോ ദുക്ഖപദട്ഠാനത്താ അത്തനോ മനോ നാമ ന ഹോതി, അഭിരദ്ധസ്സ പന സുഖപദട്ഠാനത്താ അത്തനോ മനോ നാമ ഹോതി. ഇതി അത്തനോ മനതാ അത്തമനതാ, സകമനതാ. സകമനസ്സ ഭാവോതി അത്ഥോ. സാ പന യസ്മാ ന അഞ്ഞസ്സ കസ്സചി അത്തനോ മനതാ, ചിത്തസ്സേവ പനേസോ ഭാവോ, ചേതസികോ ധമ്മോ, തസ്മാ അത്തമനതാ ചിത്തസ്സാ തി വുത്താ.
|
9 . පීතිනිද්දෙසෙ පීතී ති සභාවපදං. පමුදිතස්ස භාවො පාමොජ්ජං . ආමොදනාකාරො ආමොදනා . පමොදනාකාරො පමොදනා . යථා වා භෙසජ්ජානං වා තෙලානං වා උණ්හොදකසීතොදකානං වා එකතොකරණං මොදනාති වුච්චති, එවමයම්පි පීති ධම්මානං එකතොකරණෙන මොදනා. උපසග්ගවසෙන පන මණ්ඩෙත්වා ආමොදනා පමොදනාති වුත්තා. හාසෙතීති හාසො . පහාසෙතීති පහාසො . හට්ඨපහට්ඨාකාරානමෙතං අධිවචනං. විත්තීති විත්තං; ධනස්සෙතං නාමං. අයං පන සොමනස්සපච්චයත්තා විත්තිසරික්ඛතාය විත්ති . යථා හි ධනිනො ධනං පටිච්ච සොමනස්සං උප්පජ්ජති, එවං පීතිමතොපි පීතිං පටිච්ච සොමනස්සං උප්පජ්ජති, තස්මා විත්තීති වුත්තා. තුට්ඨිසභාවසණ්ඨිතාය පීතියා එතං නාමං. පීතිමා පන පුග්ගලො කායචිත්තානං උග්ගතත්තා අබ්භුග්ගතත්තා උදග්ගොති වුච්චති . උදග්ගස්ස භාවො ඔදග්යං . අත්තනො මනතා අත්තමනතා . අනභිරද්ධස්ස හි මනො දුක්ඛපදට්ඨානත්තා අත්තනො මනො නාම න හොති, අභිරද්ධස්ස පන සුඛපදට්ඨානත්තා අත්තනො මනො නාම හොති. ඉති අත්තනො මනතා අත්තමනතා, සකමනතා. සකමනස්ස භාවොති අත්ථො. සා පන යස්මා න අඤ්ඤස්ස කස්සචි අත්තනො මනතා, චිත්තස්සෙව පනෙසො භාවො, චෙතසිකො ධම්මො, තස්මා අත්තමනතා චිත්තස්සා ති වුත්තා.
|
9 . பீதினித்³தே³ஸே பீதீ தி ஸபா⁴வபத³ங். பமுதி³தஸ்ஸ பா⁴வோ பாமோஜ்ஜங் . ஆமோத³னாகாரோ ஆமோத³னா . பமோத³னாகாரோ பமோத³னா . யதா² வா பே⁴ஸஜ்ஜானங் வா தேலானங் வா உண்ஹோத³கஸீதோத³கானங் வா ஏகதோகரணங் மோத³னாதி வுச்சதி, ஏவமயம்பி பீதி த⁴ம்மானங் ஏகதோகரணேன மோத³னா. உபஸக்³க³வஸேன பன மண்டெ³த்வா ஆமோத³னா பமோத³னாதி வுத்தா. ஹாஸேதீதி ஹாஸோ . பஹாஸேதீதி பஹாஸோ . ஹட்ட²பஹட்டா²காரானமேதங் அதி⁴வசனங். வித்தீதி வித்தங்; த⁴னஸ்ஸேதங் நாமங். அயங் பன ஸோமனஸ்ஸபச்சயத்தா வித்திஸரிக்க²தாய வித்தி . யதா² ஹி த⁴னினோ த⁴னங் படிச்ச ஸோமனஸ்ஸங் உப்பஜ்ஜதி, ஏவங் பீதிமதோபி பீதிங் படிச்ச ஸோமனஸ்ஸங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மா வித்தீதி வுத்தா. துட்டி²ஸபா⁴வஸண்டி²தாய பீதியா ஏதங் நாமங். பீதிமா பன புக்³க³லோ காயசித்தானங் உக்³க³தத்தா அப்³பு⁴க்³க³தத்தா உத³க்³கோ³தி வுச்சதி . உத³க்³க³ஸ்ஸ பா⁴வோ ஓத³க்³யங் . அத்தனோ மனதா அத்தமனதா . அனபி⁴ரத்³த⁴ஸ்ஸ ஹி மனோ து³க்க²பத³ட்டா²னத்தா அத்தனோ மனோ நாம ந ஹோதி, அபி⁴ரத்³த⁴ஸ்ஸ பன ஸுக²பத³ட்டா²னத்தா அத்தனோ மனோ நாம ஹோதி. இதி அத்தனோ மனதா அத்தமனதா, ஸகமனதா. ஸகமனஸ்ஸ பா⁴வோதி அத்தோ². ஸா பன யஸ்மா ந அஞ்ஞஸ்ஸ கஸ்ஸசி அத்தனோ மனதா, சித்தஸ்ஸேவ பனேஸோ பா⁴வோ, சேதஸிகோ த⁴ம்மோ, தஸ்மா அத்தமனதா சித்தஸ்ஸா தி வுத்தா.
|
౯ . పీతినిద్దేసే పీతీ తి సభావపదం. పముదితస్స భావో పామోజ్జం . ఆమోదనాకారో ఆమోదనా . పమోదనాకారో పమోదనా . యథా వా భేసజ్జానం వా తేలానం వా ఉణ్హోదకసీతోదకానం వా ఏకతోకరణం మోదనాతి వుచ్చతి, ఏవమయమ్పి పీతి ధమ్మానం ఏకతోకరణేన మోదనా. ఉపసగ్గవసేన పన మణ్డేత్వా ఆమోదనా పమోదనాతి వుత్తా. హాసేతీతి హాసో . పహాసేతీతి పహాసో . హట్ఠపహట్ఠాకారానమేతం అధివచనం. విత్తీతి విత్తం; ధనస్సేతం నామం. అయం పన సోమనస్సపచ్చయత్తా విత్తిసరిక్ఖతాయ విత్తి . యథా హి ధనినో ధనం పటిచ్చ సోమనస్సం ఉప్పజ్జతి, ఏవం పీతిమతోపి పీతిం పటిచ్చ సోమనస్సం ఉప్పజ్జతి, తస్మా విత్తీతి వుత్తా. తుట్ఠిసభావసణ్ఠితాయ పీతియా ఏతం నామం. పీతిమా పన పుగ్గలో కాయచిత్తానం ఉగ్గతత్తా అబ్భుగ్గతత్తా ఉదగ్గోతి వుచ్చతి . ఉదగ్గస్స భావో ఓదగ్యం . అత్తనో మనతా అత్తమనతా . అనభిరద్ధస్స హి మనో దుక్ఖపదట్ఠానత్తా అత్తనో మనో నామ న హోతి, అభిరద్ధస్స పన సుఖపదట్ఠానత్తా అత్తనో మనో నామ హోతి. ఇతి అత్తనో మనతా అత్తమనతా, సకమనతా. సకమనస్స భావోతి అత్థో. సా పన యస్మా న అఞ్ఞస్స కస్సచి అత్తనో మనతా, చిత్తస్సేవ పనేసో భావో, చేతసికో ధమ్మో, తస్మా అత్తమనతా చిత్తస్సా తి వుత్తా.
|
๙ . ปีตินิทฺเทเส ปีตี ติ สภาวปทํฯ ปมุทิตสฺส ภาโว ปาโมชฺชํ ฯ อาโมทนากาโร อาโมทนา ฯ ปโมทนากาโร ปโมทนา ฯ ยถา วา เภสชฺชานํ วา เตลานํ วา อุณฺโหทกสีโตทกานํ วา เอกโตกรณํ โมทนาติ วุจฺจติ, เอวมยมฺปิ ปีติ ธมฺมานํ เอกโตกรเณน โมทนาฯ อุปสคฺควเสน ปน มณฺเฑตฺวา อาโมทนา ปโมทนาติ วุตฺตาฯ หาเสตีติ หาโส ฯ ปหาเสตีติ ปหาโส ฯ หฏฺฐปหฏฺฐาการานเมตํ อธิวจนํฯ วิตฺตีติ วิตฺตํ; ธนสฺเสตํ นามํฯ อยํ ปน โสมนสฺสปจฺจยตฺตา วิตฺติสริกฺขตาย วิตฺติ ฯ ยถา หิ ธนิโน ธนํ ปฏิจฺจ โสมนสฺสํ อุปฺปชฺชติ, เอวํ ปีติมโตปิ ปีติํ ปฏิจฺจ โสมนสฺสํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺมา วิตฺตีติ วุตฺตาฯ ตุฏฺฐิสภาวสณฺฐิตาย ปีติยา เอตํ นามํฯ ปีติมา ปน ปุคฺคโล กายจิตฺตานํ อุคฺคตตฺตา อพฺภุคฺคตตฺตา อุทคฺโคติ วุจฺจติ ฯ อุทคฺคสฺส ภาโว โอทคฺยํ ฯ อตฺตโน มนตา อตฺตมนตา ฯ อนภิรทฺธสฺส หิ มโน ทุกฺขปทฏฺฐานตฺตา อตฺตโน มโน นาม น โหติ, อภิรทฺธสฺส ปน สุขปทฏฺฐานตฺตา อตฺตโน มโน นาม โหติฯ อิติ อตฺตโน มนตา อตฺตมนตา, สกมนตาฯ สกมนสฺส ภาโวติ อตฺโถฯ สา ปน ยสฺมา น อญฺญสฺส กสฺสจิ อตฺตโน มนตา, จิตฺตสฺเสว ปเนโส ภาโว, เจตสิโก ธมฺโม, ตสฺมา อตฺตมนตา จิตฺตสฺสา ติ วุตฺตาฯ
|
༩ . པཱི་ཏི་ནི་དྡེ་སེ པཱི་ཏཱི ཏི ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། པ་མུ་དི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ པཱ་མོ་ཛྫཾ ། ཨཱ་མོ་ད་ནཱ་ཀཱ་རོ ཨཱ་མོ་ད་ནཱ ། པ་མོ་ད་ནཱ་ཀཱ་རོ པ་མོ་ད་ནཱ ། ཡ་ཐཱ ཝཱ བྷེ་ས་ཛྫཱ་ནཾ ཝཱ ཏེ་ལཱ་ནཾ ཝཱ ཨུ་ཎྷོ་ད་ཀ་སཱི་ཏོ་ད་ཀཱ་ནཾ ཝཱ ཨེ་ཀ་ཏོ་ཀ་ར་ཎཾ མོ་ད་ནཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝ་མ་ཡ་མྤི པཱི་ཏི དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏོ་ཀ་ར་ཎེ་ན མོ་ད་ནཱ། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན པ་ན མ་ཎྜེ་ཏྭཱ ཨཱ་མོ་ད་ནཱ པ་མོ་ད་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཧཱ་སེ་ཏཱི་ཏི ཧཱ་སོ ། པ་ཧཱ་སེ་ཏཱི་ཏི པ་ཧཱ་སོ ། ཧ་ཊྛ་པ་ཧ་ཊྛཱ་ཀཱ་རཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཝི་ཏྟཱི་ཏི ཝི་ཏྟཾ; དྷ་ན་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཨ་ཡཾ པ་ན སོ་མ་ན་སྶ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ ཝི་ཏྟི་ས་རི་ཀྑ་ཏཱ་ཡ ཝི་ཏྟི ། ཡ་ཐཱ ཧི དྷ་ནི་ནོ དྷ་ནཾ པ་ཊི་ཙྩ སོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པཱི་ཏི་མ་ཏོ་པི པཱི་ཏིཾ པ་ཊི་ཙྩ སོ་མ་ན་སྶཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཝི་ཏྟཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཏུ་ཊྛི་ས་བྷཱ་ཝ་ས་ཎྛི་ཏཱ་ཡ པཱི་ཏི་ཡཱ ཨེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། པཱི་ཏི་མཱ པ་ན པུ་གྒ་ལོ ཀཱ་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཏ་ཏྟཱ ཨ་བྦྷུ་གྒ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་ད་གྒོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི ། ཨུ་ད་གྒ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨོ་ད་གྱཾ ། ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ན་ཏཱ ཨ་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ། ཨ་ན་བྷི་ར་དྡྷ་སྶ ཧི མ་ནོ དུ་ཀྑ་པ་ད་ཊྛཱ་ན་ཏྟཱ ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ནོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི, ཨ་བྷི་ར་དྡྷ་སྶ པ་ན སུ་ཁ་པ་ད་ཊྛཱ་ན་ཏྟཱ ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ནོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨི་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ན་ཏཱ ཨ་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ, ས་ཀ་མ་ན་ཏཱ། ས་ཀ་མ་ན་སྶ བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སཱ པ་ན ཡ་སྨཱ ན ཨ་ཉྙ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ན་ཏཱ, ཙི་ཏྟ་སྶེ་ཝ པ་ནེ་སོ བྷཱ་ཝོ, ཙེ་ཏ་སི་ཀོ དྷ་མྨོ, ཏ་སྨཱ ཨ་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶཱ ཏི ཝུ་ཏྟཱ།
|
1,314
|
bodytext
|
11 . Ekaggatāniddese acalabhāvena ārammaṇe tiṭṭhatīti ṭhiti . Parato padadvayaṃ upasaggavasena vaḍḍhitaṃ. Apica sampayuttadhamme ārammaṇamhi sampiṇḍetvā tiṭṭhatīti saṇṭhiti . Ārammaṇaṃ ogāhetvā anupavisitvā tiṭṭhatīti avaṭṭhiti . Kusalapakkhasmiñhi cattāro dhammā ārammaṇaṃ ogāhanti – saddhā sati samādhi paññāti. Teneva saddhā okappanāti vuttā, sati apilāpanatāti, samādhi avaṭṭhitīti, paññā pariyogāhanāti. Akusalapakkhe pana tayo dhammā ārammaṇaṃ ogāhanti – taṇhā diṭṭhi avijjāti. Teneva te oghāti vuttā. Cittekaggatā panettha na balavatī hoti. Yathā hi rajuṭṭhānaṭṭhāne udakena siñcitvā sammaṭṭhe thokameva kālaṃ rajo sannisīdati, sukkhante sukkhante puna pakatibhāvena vuṭṭhāti, evameva akusalapakkhe cittekaggatā na balavatī hoti. Yathā pana tasmiṃ ṭhāne ghaṭehi udakaṃ āsiñcitvā kudālena khanitvā ākoṭanamaddanaghaṭṭanāni katvā upalitte ādāse viya chāyā paññāyati, vassasatātikkamepi taṃmuhuttakataṃ viya hoti, evameva kusalapakkhe cittekaggatā balavatī hoti.
|
၁၁ . ဧကဂ္ဂတာနိဒ္ဒေသေ အစလဘာဝေန အာရမ္မဏေ တိဋ္ဌတီတိ ဌိတိ ။ ပရတော ပဒဒွယံ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ အပိစ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ အာရမ္မဏမှိ သမ္ပိဏ္ဍေတွာ တိဋ္ဌတီတိ သဏ္ဌိတိ ။ အာရမ္မဏံ ဩဂါဟေတွာ အနုပဝိသိတွာ တိဋ္ဌတီတိ အဝဋ္ဌိတိ ။ ကုသလပက္ခသ္မိဉှိ စတ္တာရော ဓမ္မာ အာရမ္မဏံ ဩဂါဟန္တိ – သဒ္ဓါ သတိ သမာဓိ ပညာတိ။ တေနေဝ သဒ္ဓါ ဩကပ္ပနာတိ ဝုတ္တာ၊ သတိ အပိလာပနတာတိ၊ သမာဓိ အဝဋ္ဌိတီတိ၊ ပညာ ပရိယောဂါဟနာတိ။ အကုသလပက္ခေ ပန တယော ဓမ္မာ အာရမ္မဏံ ဩဂါဟန္တိ – တဏှာ ဒိဋ္ဌိ အဝိဇ္ဇာတိ။ တေနေဝ တေ ဩဃာတိ ဝုတ္တာ။ စိတ္တေကဂ္ဂတာ ပနေတ္ထ န ဗလဝတီ ဟောတိ။ ယထာ ဟိ ရဇုဋ္ဌာနဋ္ဌာနေ ဥဒကေန သိဉ္စိတွာ သမ္မဋ္ဌေ ထောကမေဝ ကာလံ ရဇော သန္နိသီဒတိ၊ သုက္ခန္တေ သုက္ခန္တေ ပုန ပကတိဘာဝေန ဝုဋ္ဌာတိ၊ ဧဝမေဝ အကုသလပက္ခေ စိတ္တေကဂ္ဂတာ န ဗလဝတီ ဟောတိ။ ယထာ ပန တသ္မိံ ဌာနေ ဃဋေဟိ ဥဒကံ အာသိဉ္စိတွာ ကုဒာလေန ခနိတွာ အာကောဋနမဒ္ဒနဃဋ္ဋနာနိ ကတွာ ဥပလိတ္တေ အာဒာသေ ဝိယ ဆာယာ ပညာယတိ၊ ဝဿသတာတိက္ကမေပိ တံမုဟုတ္တကတံ ဝိယ ဟောတိ၊ ဧဝမေဝ ကုသလပက္ခေ စိတ္တေကဂ္ဂတာ ဗလဝတီ ဟောတိ။
|
১১ . একগ্গতানিদ্দেসে অচলভাৰেন আরম্মণে তিট্ঠতীতি ঠিতি । পরতো পদদ্ৰযং উপসগ্গৰসেন ৰড্ঢিতং। অপিচ সম্পযুত্তধম্মে আরম্মণম্হি সম্পিণ্ডেত্ৰা তিট্ঠতীতি সণ্ঠিতি । আরম্মণং ওগাহেত্ৰা অনুপৰিসিত্ৰা তিট্ঠতীতি অৰট্ঠিতি । কুসলপক্খস্মিঞ্হি চত্তারো ধম্মা আরম্মণং ওগাহন্তি – সদ্ধা সতি সমাধি পঞ্ঞাতি। তেনেৰ সদ্ধা ওকপ্পনাতি ৰুত্তা, সতি অপিলাপনতাতি, সমাধি অৰট্ঠিতীতি, পঞ্ঞা পরিযোগাহনাতি। অকুসলপক্খে পন তযো ধম্মা আরম্মণং ওগাহন্তি – তণ্হা দিট্ঠি অৰিজ্জাতি। তেনেৰ তে ওঘাতি ৰুত্তা। চিত্তেকগ্গতা পনেত্থ ন বলৰতী হোতি। যথা হি রজুট্ঠানট্ঠানে উদকেন সিঞ্চিত্ৰা সম্মট্ঠে থোকমেৰ কালং রজো সন্নিসীদতি, সুক্খন্তে সুক্খন্তে পুন পকতিভাৰেন ৰুট্ঠাতি, এৰমেৰ অকুসলপক্খে চিত্তেকগ্গতা ন বলৰতী হোতি। যথা পন তস্মিং ঠানে ঘটেহি উদকং আসিঞ্চিত্ৰা কুদালেন খনিত্ৰা আকোটনমদ্দনঘট্টনানি কত্ৰা উপলিত্তে আদাসে ৰিয ছাযা পঞ্ঞাযতি, ৰস্সসতাতিক্কমেপি তংমুহুত্তকতং ৰিয হোতি, এৰমেৰ কুসলপক্খে চিত্তেকগ্গতা বলৰতী হোতি।
|
11 . згаг̇г̇ад̇аанид̣̇д̣̇зсз ажалабхаавзна аарамман̣з д̇идтад̇ийд̇и тид̇и . барад̇о бад̣̇ад̣̇ваяам̣ убасаг̇г̇авасзна вад̣дхид̇ам̣. абижа самбаяуд̇д̇ад̇хаммз аарамман̣амхи самбин̣д̣зд̇ваа д̇идтад̇ийд̇и сан̣тид̇и . аарамман̣ам̣ ог̇аахзд̇ваа анубависид̇ваа д̇идтад̇ийд̇и авадтид̇и . гусалабагкасмин̃хи жад̇д̇ааро д̇хаммаа аарамман̣ам̣ ог̇ааханд̇и – сад̣̇д̇хаа сад̇и самаад̇хи бан̃н̃аад̇и. д̇знзва сад̣̇д̇хаа огаббанаад̇и вуд̇д̇аа, сад̇и абилаабанад̇аад̇и, самаад̇хи авадтид̇ийд̇и, бан̃н̃аа барияог̇ааханаад̇и. агусалабагкз бана д̇аяо д̇хаммаа аарамман̣ам̣ ог̇ааханд̇и – д̇ан̣хаа д̣̇идти авиж̇ж̇аад̇и. д̇знзва д̇з огхаад̇и вуд̇д̇аа. жид̇д̇згаг̇г̇ад̇аа банзд̇т̇а на б̣алавад̇ий ход̇и. яат̇аа хи раж̇удтаанадтаанз уд̣̇агзна син̃жид̇ваа саммадтз т̇огамзва гаалам̣ раж̇о саннисийд̣̇ад̇и, сугканд̇з сугканд̇з буна багад̇ибхаавзна вудтаад̇и, звамзва агусалабагкз жид̇д̇згаг̇г̇ад̇аа на б̣алавад̇ий ход̇и. яат̇аа бана д̇асмим̣ таанз гхадзхи уд̣̇агам̣ аасин̃жид̇ваа гуд̣̇аалзна канид̇ваа аагоданамад̣̇д̣̇анагхадданаани гад̇ваа убалид̇д̇з аад̣̇аасз вияа чааяаа бан̃н̃ааяад̇и, вассасад̇аад̇иггамзби д̇ам̣мухуд̇д̇агад̇ам̣ вияа ход̇и, звамзва гусалабагкз жид̇д̇згаг̇г̇ад̇аа б̣алавад̇ий ход̇и.
|
११ . एकग्गतानिद्देसे अचलभावेन आरम्मणे तिट्ठतीति ठिति । परतो पदद्वयं उपसग्गवसेन वड्ढितं। अपिच सम्पयुत्तधम्मे आरम्मणम्हि सम्पिण्डेत्वा तिट्ठतीति सण्ठिति । आरम्मणं ओगाहेत्वा अनुपविसित्वा तिट्ठतीति अवट्ठिति । कुसलपक्खस्मिञ्हि चत्तारो धम्मा आरम्मणं ओगाहन्ति – सद्धा सति समाधि पञ्ञाति। तेनेव सद्धा ओकप्पनाति वुत्ता, सति अपिलापनताति, समाधि अवट्ठितीति, पञ्ञा परियोगाहनाति। अकुसलपक्खे पन तयो धम्मा आरम्मणं ओगाहन्ति – तण्हा दिट्ठि अविज्जाति। तेनेव ते ओघाति वुत्ता। चित्तेकग्गता पनेत्थ न बलवती होति। यथा हि रजुट्ठानट्ठाने उदकेन सिञ्चित्वा सम्मट्ठे थोकमेव कालं रजो सन्निसीदति, सुक्खन्ते सुक्खन्ते पुन पकतिभावेन वुट्ठाति, एवमेव अकुसलपक्खे चित्तेकग्गता न बलवती होति। यथा पन तस्मिं ठाने घटेहि उदकं आसिञ्चित्वा कुदालेन खनित्वा आकोटनमद्दनघट्टनानि कत्वा उपलित्ते आदासे विय छाया पञ्ञायति, वस्ससतातिक्कमेपि तंमुहुत्तकतं विय होति, एवमेव कुसलपक्खे चित्तेकग्गता बलवती होति।
|
૧૧ . એકગ્ગતાનિદ્દેસે અચલભાવેન આરમ્મણે તિટ્ઠતીતિ ઠિતિ . પરતો પદદ્વયં ઉપસગ્ગવસેન વડ્ઢિતં. અપિચ સમ્પયુત્તધમ્મે આરમ્મણમ્હિ સમ્પિણ્ડેત્વા તિટ્ઠતીતિ સણ્ઠિતિ . આરમ્મણં ઓગાહેત્વા અનુપવિસિત્વા તિટ્ઠતીતિ અવટ્ઠિતિ . કુસલપક્ખસ્મિઞ્હિ ચત્તારો ધમ્મા આરમ્મણં ઓગાહન્તિ – સદ્ધા સતિ સમાધિ પઞ્ઞાતિ. તેનેવ સદ્ધા ઓકપ્પનાતિ વુત્તા, સતિ અપિલાપનતાતિ, સમાધિ અવટ્ઠિતીતિ, પઞ્ઞા પરિયોગાહનાતિ. અકુસલપક્ખે પન તયો ધમ્મા આરમ્મણં ઓગાહન્તિ – તણ્હા દિટ્ઠિ અવિજ્જાતિ. તેનેવ તે ઓઘાતિ વુત્તા. ચિત્તેકગ્ગતા પનેત્થ ન બલવતી હોતિ. યથા હિ રજુટ્ઠાનટ્ઠાને ઉદકેન સિઞ્ચિત્વા સમ્મટ્ઠે થોકમેવ કાલં રજો સન્નિસીદતિ, સુક્ખન્તે સુક્ખન્તે પુન પકતિભાવેન વુટ્ઠાતિ, એવમેવ અકુસલપક્ખે ચિત્તેકગ્ગતા ન બલવતી હોતિ. યથા પન તસ્મિં ઠાને ઘટેહિ ઉદકં આસિઞ્ચિત્વા કુદાલેન ખનિત્વા આકોટનમદ્દનઘટ્ટનાનિ કત્વા ઉપલિત્તે આદાસે વિય છાયા પઞ્ઞાયતિ, વસ્સસતાતિક્કમેપિ તંમુહુત્તકતં વિય હોતિ, એવમેવ કુસલપક્ખે ચિત્તેકગ્ગતા બલવતી હોતિ.
|
੧੧ . ਏਕਗ੍ਗਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਚਲਭਾવੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਠਿਤਿ । ਪਰਤੋ ਪਦਦ੍વਯਂ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਅਪਿਚ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਆਰਮ੍ਮਣਮ੍ਹਿ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਸਣ੍ਠਿਤਿ । ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਓਗਾਹੇਤ੍વਾ ਅਨੁਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਅવਟ੍ਠਿਤਿ । ਕੁਸਲਪਕ੍ਖਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਧਮ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਓਗਾਹਨ੍ਤਿ – ਸਦ੍ਧਾ ਸਤਿ ਸਮਾਧਿ ਪਞ੍ਞਾਤਿ। ਤੇਨੇવ ਸਦ੍ਧਾ ਓਕਪ੍ਪਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਸਤਿ ਅਪਿਲਾਪਨਤਾਤਿ, ਸਮਾਧਿ ਅવਟ੍ਠਿਤੀਤਿ, ਪਞ੍ਞਾ ਪਰਿਯੋਗਾਹਨਾਤਿ। ਅਕੁਸਲਪਕ੍ਖੇ ਪਨ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਓਗਾਹਨ੍ਤਿ – ਤਣ੍ਹਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਤਿ। ਤੇਨੇવ ਤੇ ਓਘਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਨ ਬਲવਤੀ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਰਜੁਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠਾਨੇ ਉਦਕੇਨ ਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਟ੍ਠੇ ਥੋਕਮੇવ ਕਾਲਂ ਰਜੋ ਸਨ੍ਨਿਸੀਦਤਿ, ਸੁਕ੍ਖਨ੍ਤੇ ਸੁਕ੍ਖਨ੍ਤੇ ਪੁਨ ਪਕਤਿਭਾવੇਨ વੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਏવਮੇવ ਅਕੁਸਲਪਕ੍ਖੇ ਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾ ਨ ਬਲવਤੀ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਘਟੇਹਿ ਉਦਕਂ ਆਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਕੁਦਾਲੇਨ ਖਨਿਤ੍વਾ ਆਕੋਟਨਮਦ੍ਦਨਘਟ੍ਟਨਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਉਪਲਿਤ੍ਤੇ ਆਦਾਸੇ વਿਯ ਛਾਯਾ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, વਸ੍ਸਸਤਾਤਿਕ੍ਕਮੇਪਿ ਤਂਮੁਹੁਤ੍ਤਕਤਂ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਏવਮੇવ ਕੁਸਲਪਕ੍ਖੇ ਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾ ਬਲવਤੀ ਹੋਤਿ।
|
១១ . ឯកគ្គតានិទ្ទេសេ អចលភាវេន អារម្មណេ តិដ្ឋតីតិ ឋិតិ ។ បរតោ បទទ្វយំ ឧបសគ្គវសេន វឌ្ឍិតំ។ អបិច សម្បយុត្តធម្មេ អារម្មណម្ហិ សម្បិណ្ឌេត្វា តិដ្ឋតីតិ សណ្ឋិតិ ។ អារម្មណំ ឱគាហេត្វា អនុបវិសិត្វា តិដ្ឋតីតិ អវដ្ឋិតិ ។ កុសលបក្ខស្មិញ្ហិ ចត្តារោ ធម្មា អារម្មណំ ឱគាហន្តិ – សទ្ធា សតិ សមាធិ បញ្ញាតិ។ តេនេវ សទ្ធា ឱកប្បនាតិ វុត្តា, សតិ អបិលាបនតាតិ, សមាធិ អវដ្ឋិតីតិ, បញ្ញា បរិយោគាហនាតិ។ អកុសលបក្ខេ បន តយោ ធម្មា អារម្មណំ ឱគាហន្តិ – តណ្ហា ទិដ្ឋិ អវិជ្ជាតិ។ តេនេវ តេ ឱឃាតិ វុត្តា។ ចិត្តេកគ្គតា បនេត្ថ ន ពលវតី ហោតិ។ យថា ហិ រជុដ្ឋានដ្ឋានេ ឧទកេន សិញ្ចិត្វា សម្មដ្ឋេ ថោកមេវ កាលំ រជោ សន្និសីទតិ, សុក្ខន្តេ សុក្ខន្តេ បុន បកតិភាវេន វុដ្ឋាតិ, ឯវមេវ អកុសលបក្ខេ ចិត្តេកគ្គតា ន ពលវតី ហោតិ។ យថា បន តស្មិំ ឋានេ ឃដេហិ ឧទកំ អាសិញ្ចិត្វា កុទាលេន ខនិត្វា អាកោដនមទ្ទនឃដ្ដនានិ កត្វា ឧបលិត្តេ អាទាសេ វិយ ឆាយា បញ្ញាយតិ, វស្សសតាតិក្កមេបិ តំមុហុត្តកតំ វិយ ហោតិ, ឯវមេវ កុសលបក្ខេ ចិត្តេកគ្គតា ពលវតី ហោតិ។
|
೧೧ . ಏಕಗ್ಗತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಅಚಲಭಾವೇನ ಆರಮ್ಮಣೇ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಠಿತಿ । ಪರತೋ ಪದದ್ವಯಂ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಅಪಿಚ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಆರಮ್ಮಣಮ್ಹಿ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡೇತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಸಣ್ಠಿತಿ । ಆರಮ್ಮಣಂ ಓಗಾಹೇತ್ವಾ ಅನುಪವಿಸಿತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಅವಟ್ಠಿತಿ । ಕುಸಲಪಕ್ಖಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಚತ್ತಾರೋ ಧಮ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಓಗಾಹನ್ತಿ – ಸದ್ಧಾ ಸತಿ ಸಮಾಧಿ ಪಞ್ಞಾತಿ। ತೇನೇವ ಸದ್ಧಾ ಓಕಪ್ಪನಾತಿ ವುತ್ತಾ, ಸತಿ ಅಪಿಲಾಪನತಾತಿ, ಸಮಾಧಿ ಅವಟ್ಠಿತೀತಿ, ಪಞ್ಞಾ ಪರಿಯೋಗಾಹನಾತಿ। ಅಕುಸಲಪಕ್ಖೇ ಪನ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಓಗಾಹನ್ತಿ – ತಣ್ಹಾ ದಿಟ್ಠಿ ಅವಿಜ್ಜಾತಿ। ತೇನೇವ ತೇ ಓಘಾತಿ ವುತ್ತಾ। ಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾ ಪನೇತ್ಥ ನ ಬಲವತೀ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ರಜುಟ್ಠಾನಟ್ಠಾನೇ ಉದಕೇನ ಸಿಞ್ಚಿತ್ವಾ ಸಮ್ಮಟ್ಠೇ ಥೋಕಮೇವ ಕಾಲಂ ರಜೋ ಸನ್ನಿಸೀದತಿ, ಸುಕ್ಖನ್ತೇ ಸುಕ್ಖನ್ತೇ ಪುನ ಪಕತಿಭಾವೇನ ವುಟ್ಠಾತಿ, ಏವಮೇವ ಅಕುಸಲಪಕ್ಖೇ ಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾ ನ ಬಲವತೀ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಘಟೇಹಿ ಉದಕಂ ಆಸಿಞ್ಚಿತ್ವಾ ಕುದಾಲೇನ ಖನಿತ್ವಾ ಆಕೋಟನಮದ್ದನಘಟ್ಟನಾನಿ ಕತ್ವಾ ಉಪಲಿತ್ತೇ ಆದಾಸೇ ವಿಯ ಛಾಯಾ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ವಸ್ಸಸತಾತಿಕ್ಕಮೇಪಿ ತಂಮುಹುತ್ತಕತಂ ವಿಯ ಹೋತಿ, ಏವಮೇವ ಕುಸಲಪಕ್ಖೇ ಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾ ಬಲವತೀ ಹೋತಿ।
|
൧൧ . ഏകഗ്ഗതാനിദ്ദേസേ അചലഭാവേന ആരമ്മണേ തിട്ഠതീതി ഠിതി . പരതോ പദദ്വയം ഉപസഗ്ഗവസേന വഡ്ഢിതം. അപിച സമ്പയുത്തധമ്മേ ആരമ്മണമ്ഹി സമ്പിണ്ഡെത്വാ തിട്ഠതീതി സണ്ഠിതി . ആരമ്മണം ഓഗാഹെത്വാ അനുപവിസിത്വാ തിട്ഠതീതി അവട്ഠിതി . കുസലപക്ഖസ്മിഞ്ഹി ചത്താരോ ധമ്മാ ആരമ്മണം ഓഗാഹന്തി – സദ്ധാ സതി സമാധി പഞ്ഞാതി. തേനേവ സദ്ധാ ഓകപ്പനാതി വുത്താ, സതി അപിലാപനതാതി, സമാധി അവട്ഠിതീതി, പഞ്ഞാ പരിയോഗാഹനാതി. അകുസലപക്ഖേ പന തയോ ധമ്മാ ആരമ്മണം ഓഗാഹന്തി – തണ്ഹാ ദിട്ഠി അവിജ്ജാതി. തേനേവ തേ ഓഘാതി വുത്താ. ചിത്തേകഗ്ഗതാ പനെത്ഥ ന ബലവതീ ഹോതി. യഥാ ഹി രജുട്ഠാനട്ഠാനേ ഉദകേന സിഞ്ചിത്വാ സമ്മട്ഠേ ഥോകമേവ കാലം രജോ സന്നിസീദതി, സുക്ഖന്തേ സുക്ഖന്തേ പുന പകതിഭാവേന വുട്ഠാതി, ഏവമേവ അകുസലപക്ഖേ ചിത്തേകഗ്ഗതാ ന ബലവതീ ഹോതി. യഥാ പന തസ്മിം ഠാനേ ഘടേഹി ഉദകം ആസിഞ്ചിത്വാ കുദാലേന ഖനിത്വാ ആകോടനമദ്ദനഘട്ടനാനി കത്വാ ഉപലിത്തേ ആദാസേ വിയ ഛായാ പഞ്ഞായതി, വസ്സസതാതിക്കമേപി തംമുഹുത്തകതം വിയ ഹോതി, ഏവമേവ കുസലപക്ഖേ ചിത്തേകഗ്ഗതാ ബലവതീ ഹോതി.
|
11 . එකග්ගතානිද්දෙසෙ අචලභාවෙන ආරම්මණෙ තිට්ඨතීති ඨිති . පරතො පදද්වයං උපසග්ගවසෙන වඩ්ඪිතං. අපිච සම්පයුත්තධම්මෙ ආරම්මණම්හි සම්පිණ්ඩෙත්වා තිට්ඨතීති සණ්ඨිති . ආරම්මණං ඔගාහෙත්වා අනුපවිසිත්වා තිට්ඨතීති අවට්ඨිති . කුසලපක්ඛස්මිඤ්හි චත්තාරො ධම්මා ආරම්මණං ඔගාහන්ති – සද්ධා සති සමාධි පඤ්ඤාති. තෙනෙව සද්ධා ඔකප්පනාති වුත්තා, සති අපිලාපනතාති, සමාධි අවට්ඨිතීති, පඤ්ඤා පරියොගාහනාති. අකුසලපක්ඛෙ පන තයො ධම්මා ආරම්මණං ඔගාහන්ති – තණ්හා දිට්ඨි අවිජ්ජාති. තෙනෙව තෙ ඔඝාති වුත්තා. චිත්තෙකග්ගතා පනෙත්ථ න බලවතී හොති. යථා හි රජුට්ඨානට්ඨානෙ උදකෙන සිඤ්චිත්වා සම්මට්ඨෙ ථොකමෙව කාලං රජො සන්නිසීදති, සුක්ඛන්තෙ සුක්ඛන්තෙ පුන පකතිභාවෙන වුට්ඨාති, එවමෙව අකුසලපක්ඛෙ චිත්තෙකග්ගතා න බලවතී හොති. යථා පන තස්මිං ඨානෙ ඝටෙහි උදකං ආසිඤ්චිත්වා කුදාලෙන ඛනිත්වා ආකොටනමද්දනඝට්ටනානි කත්වා උපලිත්තෙ ආදාසෙ විය ඡායා පඤ්ඤායති, වස්සසතාතික්කමෙපි තංමුහුත්තකතං විය හොති, එවමෙව කුසලපක්ඛෙ චිත්තෙකග්ගතා බලවතී හොති.
|
11 . ஏகக்³க³தானித்³தே³ஸே அசலபா⁴வேன ஆரம்மணே திட்ட²தீதி டி²தி . பரதோ பத³த்³வயங் உபஸக்³க³வஸேன வட்³டி⁴தங். அபிச ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே ஆரம்மணம்ஹி ஸம்பிண்டெ³த்வா திட்ட²தீதி ஸண்டி²தி . ஆரம்மணங் ஓகா³ஹெத்வா அனுபவிஸித்வா திட்ட²தீதி அவட்டி²தி . குஸலபக்க²ஸ்மிஞ்ஹி சத்தாரோ த⁴ம்மா ஆரம்மணங் ஓகா³ஹந்தி – ஸத்³தா⁴ ஸதி ஸமாதி⁴ பஞ்ஞாதி. தேனேவ ஸத்³தா⁴ ஓகப்பனாதி வுத்தா, ஸதி அபிலாபனதாதி, ஸமாதி⁴ அவட்டி²தீதி, பஞ்ஞா பரியோகா³ஹனாதி. அகுஸலபக்கே² பன தயோ த⁴ம்மா ஆரம்மணங் ஓகா³ஹந்தி – தண்ஹா தி³ட்டி² அவிஜ்ஜாதி. தேனேவ தே ஓகா⁴தி வுத்தா. சித்தேகக்³க³தா பனெத்த² ந ப³லவதீ ஹோதி. யதா² ஹி ரஜுட்டா²னட்டா²னே உத³கேன ஸிஞ்சித்வா ஸம்மட்டே² தோ²கமேவ காலங் ரஜோ ஸன்னிஸீத³தி, ஸுக்க²ந்தே ஸுக்க²ந்தே புன பகதிபா⁴வேன வுட்டா²தி, ஏவமேவ அகுஸலபக்கே² சித்தேகக்³க³தா ந ப³லவதீ ஹோதி. யதா² பன தஸ்மிங் டா²னே க⁴டேஹி உத³கங் ஆஸிஞ்சித்வா குதா³லேன க²னித்வா ஆகோடனமத்³த³னக⁴ட்டனானி கத்வா உபலித்தே ஆதா³ஸே விய சா²யா பஞ்ஞாயதி, வஸ்ஸஸதாதிக்கமேபி தங்முஹுத்தகதங் விய ஹோதி, ஏவமேவ குஸலபக்கே² சித்தேகக்³க³தா ப³லவதீ ஹோதி.
|
౧౧ . ఏకగ్గతానిద్దేసే అచలభావేన ఆరమ్మణే తిట్ఠతీతి ఠితి . పరతో పదద్వయం ఉపసగ్గవసేన వడ్ఢితం. అపిచ సమ్పయుత్తధమ్మే ఆరమ్మణమ్హి సమ్పిణ్డేత్వా తిట్ఠతీతి సణ్ఠితి . ఆరమ్మణం ఓగాహేత్వా అనుపవిసిత్వా తిట్ఠతీతి అవట్ఠితి . కుసలపక్ఖస్మిఞ్హి చత్తారో ధమ్మా ఆరమ్మణం ఓగాహన్తి – సద్ధా సతి సమాధి పఞ్ఞాతి. తేనేవ సద్ధా ఓకప్పనాతి వుత్తా, సతి అపిలాపనతాతి, సమాధి అవట్ఠితీతి, పఞ్ఞా పరియోగాహనాతి. అకుసలపక్ఖే పన తయో ధమ్మా ఆరమ్మణం ఓగాహన్తి – తణ్హా దిట్ఠి అవిజ్జాతి. తేనేవ తే ఓఘాతి వుత్తా. చిత్తేకగ్గతా పనేత్థ న బలవతీ హోతి. యథా హి రజుట్ఠానట్ఠానే ఉదకేన సిఞ్చిత్వా సమ్మట్ఠే థోకమేవ కాలం రజో సన్నిసీదతి, సుక్ఖన్తే సుక్ఖన్తే పున పకతిభావేన వుట్ఠాతి, ఏవమేవ అకుసలపక్ఖే చిత్తేకగ్గతా న బలవతీ హోతి. యథా పన తస్మిం ఠానే ఘటేహి ఉదకం ఆసిఞ్చిత్వా కుదాలేన ఖనిత్వా ఆకోటనమద్దనఘట్టనాని కత్వా ఉపలిత్తే ఆదాసే వియ ఛాయా పఞ్ఞాయతి, వస్ససతాతిక్కమేపి తంముహుత్తకతం వియ హోతి, ఏవమేవ కుసలపక్ఖే చిత్తేకగ్గతా బలవతీ హోతి.
|
๑๑ . เอกคฺคตานิทฺเทเส อจลภาเวน อารมฺมเณ ติฏฺฐตีติ ฐิติ ฯ ปรโต ปททฺวยํ อุปสคฺควเสน วฑฺฒิตํฯ อปิจ สมฺปยุตฺตธมฺเม อารมฺมณมฺหิ สมฺปิณฺเฑตฺวา ติฏฺฐตีติ สณฺฐิติ ฯ อารมฺมณํ โอคาเหตฺวา อนุปวิสิตฺวา ติฏฺฐตีติ อวฏฺฐิติ ฯ กุสลปกฺขสฺมิญฺหิ จตฺตาโร ธมฺมา อารมฺมณํ โอคาหนฺติ – สทฺธา สติ สมาธิ ปญฺญาติฯ เตเนว สทฺธา โอกปฺปนาติ วุตฺตา, สติ อปิลาปนตาติ, สมาธิ อวฏฺฐิตีติ, ปญฺญา ปริโยคาหนาติฯ อกุสลปกฺเข ปน ตโย ธมฺมา อารมฺมณํ โอคาหนฺติ – ตณฺหา ทิฏฺฐิ อวิชฺชาติฯ เตเนว เต โอฆาติ วุตฺตาฯ จิตฺเตกคฺคตา ปเนตฺถ น พลวตี โหติฯ ยถา หิ รชุฏฺฐานฏฺฐาเน อุทเกน สิญฺจิตฺวา สมฺมฏฺเฐ โถกเมว กาลํ รโช สนฺนิสีทติ, สุกฺขนฺเต สุกฺขนฺเต ปุน ปกติภาเวน วุฏฺฐาติ, เอวเมว อกุสลปกฺเข จิตฺเตกคฺคตา น พลวตี โหติฯ ยถา ปน ตสฺมิํ ฐาเน ฆเฏหิ อุทกํ อาสิญฺจิตฺวา กุทาเลน ขนิตฺวา อาโกฏนมทฺทนฆฏฺฏนานิ กตฺวา อุปลิตฺเต อาทาเส วิย ฉายา ปญฺญายติ, วสฺสสตาติกฺกเมปิ ตํมุหุตฺตกตํ วิย โหติ, เอวเมว กุสลปกฺเข จิตฺเตกคฺคตา พลวตี โหติฯ
|
༡༡ . ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཙ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཋི་ཏི ། པ་ར་ཏོ པ་ད་དྭ་ཡཾ ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། ཨ་པི་ཙ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མྷི ས་མྤི་ཎྜེ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ས་ཎྛི་ཏི ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཝ་ཊྛི་ཏི ། ཀུ་ས་ལ་པ་ཀྑ་སྨི་ཉྷི ཙ་ཏྟཱ་རོ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨོ་གཱ་ཧ་ནྟི – ས་དྡྷཱ ས་ཏི ས་མཱ་དྷི པ་ཉྙཱ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ས་དྡྷཱ ཨོ་ཀ་པྤ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ས་ཏི ཨ་པི་ལཱ་པ་ན་ཏཱ་ཏི, ས་མཱ་དྷི ཨ་ཝ་ཊྛི་ཏཱི་ཏི, པ་ཉྙཱ པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཀུ་ས་ལ་པ་ཀྑེ པ་ན ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨོ་གཱ་ཧ་ནྟི – ཏ་ཎྷཱ དི་ཊྛི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ཏེ ཨོ་གྷཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ པ་ནེ་ཏྠ ན བ་ལ་ཝ་ཏཱི ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི ར་ཛུ་ཊྛཱ་ན་ཊྛཱ་ནེ ཨུ་ད་ཀེ་ན སི་ཉྩི་ཏྭཱ ས་མྨ་ཊྛེ ཐོ་ཀ་མེ་ཝ ཀཱ་ལཾ ར་ཛོ ས་ནྣི་སཱི་ད་ཏི, སུ་ཀྑ་ནྟེ སུ་ཀྑ་ནྟེ པུ་ན པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཊྛཱ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་ཀུ་ས་ལ་པ་ཀྑེ ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ན བ་ལ་ཝ་ཏཱི ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ གྷ་ཊེ་ཧི ཨུ་ད་ཀཾ ཨཱ་སི་ཉྩི་ཏྭཱ ཀུ་དཱ་ལེ་ན ཁ་ནི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀོ་ཊ་ན་མ་དྡ་ན་གྷ་ཊྚ་ནཱ་ནི ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ལི་ཏྟེ ཨཱ་དཱ་སེ ཝི་ཡ ཚཱ་ཡཱ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ཏི་ཀྐ་མེ་པི ཏཾ་མུ་ཧུ་ཏྟ་ཀ་ཏཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་པ་ཀྑེ ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ བ་ལ་ཝ་ཏཱི ཧོ་ཏི།
|
1,315
|
bodytext
|
Uddhaccavicikicchāvasena pavattassa visāhārassa paṭipakkhato avisāhāro . Uddhaccavicikicchāvaseneva gacchantaṃ cittaṃ vikkhipati nāma. Ayaṃ pana tathāvidho vikkhepo na hotīti avikkhepo . Uddhaccavicikicchāvaseneva ca cittaṃ visāhaṭaṃ nāma hoti, ito cito ca harīyati. Ayaṃ pana evaṃ avisāhaṭassa mānasassa bhāvoti avisāhaṭamānasatā .
|
ဥဒ္ဓစ္စဝိစိကိစ္ဆာဝသေန ပဝတ္တဿ ဝိသာဟာရဿ ပဋိပက္ခတော အဝိသာဟာရော ။ ဥဒ္ဓစ္စဝိစိကိစ္ဆာဝသေနေဝ ဂစ္ဆန္တံ စိတ္တံ ဝိက္ခိပတိ နာမ။ အယံ ပန တထာဝိဓော ဝိက္ခေပေါ န ဟောတီတိ အဝိက္ခေပေါ ။ ဥဒ္ဓစ္စဝိစိကိစ္ဆာဝသေနေဝ စ စိတ္တံ ဝိသာဟဋံ နာမ ဟောတိ၊ ဣတော စိတော စ ဟရီယတိ။ အယံ ပန ဧဝံ အဝိသာဟဋဿ မာနသဿ ဘာဝေါတိ အဝိသာဟဋမာနသတာ ။
|
উদ্ধচ্চৰিচিকিচ্ছাৰসেন পৰত্তস্স ৰিসাহারস্স পটিপক্খতো অৰিসাহারো । উদ্ধচ্চৰিচিকিচ্ছাৰসেনেৰ গচ্ছন্তং চিত্তং ৰিক্খিপতি নাম। অযং পন তথাৰিধো ৰিক্খেপো ন হোতীতি অৰিক্খেপো । উদ্ধচ্চৰিচিকিচ্ছাৰসেনেৰ চ চিত্তং ৰিসাহটং নাম হোতি, ইতো চিতো চ হরীযতি। অযং পন এৰং অৰিসাহটস্স মানসস্স ভাৰোতি অৰিসাহটমানসতা ।
|
уд̣̇д̇хажжавижигижчаавасзна бавад̇д̇асса висаахаарасса бадибагкад̇о ависаахааро . уд̣̇д̇хажжавижигижчаавасзнзва г̇ажчанд̇ам̣ жид̇д̇ам̣ вигкибад̇и наама. аяам̣ бана д̇ат̇аавид̇хо вигкзбо на ход̇ийд̇и авигкзбо . уд̣̇д̇хажжавижигижчаавасзнзва жа жид̇д̇ам̣ висаахадам̣ наама ход̇и, ид̇о жид̇о жа харийяад̇и. аяам̣ бана звам̣ ависаахадасса маанасасса бхаавод̇и ависаахадамаанасад̇аа .
|
उद्धच्चविचिकिच्छावसेन पवत्तस्स विसाहारस्स पटिपक्खतो अविसाहारो । उद्धच्चविचिकिच्छावसेनेव गच्छन्तं चित्तं विक्खिपति नाम। अयं पन तथाविधो विक्खेपो न होतीति अविक्खेपो । उद्धच्चविचिकिच्छावसेनेव च चित्तं विसाहटं नाम होति, इतो चितो च हरीयति। अयं पन एवं अविसाहटस्स मानसस्स भावोति अविसाहटमानसता ।
|
ઉદ્ધચ્ચવિચિકિચ્છાવસેન પવત્તસ્સ વિસાહારસ્સ પટિપક્ખતો અવિસાહારો . ઉદ્ધચ્ચવિચિકિચ્છાવસેનેવ ગચ્છન્તં ચિત્તં વિક્ખિપતિ નામ. અયં પન તથાવિધો વિક્ખેપો ન હોતીતિ અવિક્ખેપો . ઉદ્ધચ્ચવિચિકિચ્છાવસેનેવ ચ ચિત્તં વિસાહટં નામ હોતિ, ઇતો ચિતો ચ હરીયતિ. અયં પન એવં અવિસાહટસ્સ માનસસ્સ ભાવોતિ અવિસાહટમાનસતા .
|
ਉਦ੍ਧਚ੍ਚવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਸਾਹਾਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਅવਿਸਾਹਾਰੋ । ਉਦ੍ਧਚ੍ਚવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾવਸੇਨੇવ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਕ੍ਖਿਪਤਿ ਨਾਮ। ਅਯਂ ਪਨ ਤਥਾવਿਧੋ વਿਕ੍ਖੇਪੋ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ । ਉਦ੍ਧਚ੍ਚવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾવਸੇਨੇવ ਚ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਸਾਹਟਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਇਤੋ ਚਿਤੋ ਚ ਹਰੀਯਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਏવਂ ਅવਿਸਾਹਟਸ੍ਸ ਮਾਨਸਸ੍ਸ ਭਾવੋਤਿ ਅવਿਸਾਹਟਮਾਨਸਤਾ ।
|
ឧទ្ធច្ចវិចិកិច្ឆាវសេន បវត្តស្ស វិសាហារស្ស បដិបក្ខតោ អវិសាហារោ ។ ឧទ្ធច្ចវិចិកិច្ឆាវសេនេវ គច្ឆន្តំ ចិត្តំ វិក្ខិបតិ នាម។ អយំ បន តថាវិធោ វិក្ខេបោ ន ហោតីតិ អវិក្ខេបោ ។ ឧទ្ធច្ចវិចិកិច្ឆាវសេនេវ ច ចិត្តំ វិសាហដំ នាម ហោតិ, ឥតោ ចិតោ ច ហរីយតិ។ អយំ បន ឯវំ អវិសាហដស្ស មានសស្ស ភាវោតិ អវិសាហដមានសតា ។
|
ಉದ್ಧಚ್ಚವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾವಸೇನ ಪವತ್ತಸ್ಸ ವಿಸಾಹಾರಸ್ಸ ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ಅವಿಸಾಹಾರೋ । ಉದ್ಧಚ್ಚವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾವಸೇನೇವ ಗಚ್ಛನ್ತಂ ಚಿತ್ತಂ ವಿಕ್ಖಿಪತಿ ನಾಮ। ಅಯಂ ಪನ ತಥಾವಿಧೋ ವಿಕ್ಖೇಪೋ ನ ಹೋತೀತಿ ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ । ಉದ್ಧಚ್ಚವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾವಸೇನೇವ ಚ ಚಿತ್ತಂ ವಿಸಾಹಟಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಹರೀಯತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಏವಂ ಅವಿಸಾಹಟಸ್ಸ ಮಾನಸಸ್ಸ ಭಾವೋತಿ ಅವಿಸಾಹಟಮಾನಸತಾ ।
|
ഉദ്ധച്ചവിചികിച്ഛാവസേന പവത്തസ്സ വിസാഹാരസ്സ പടിപക്ഖതോ അവിസാഹാരോ . ഉദ്ധച്ചവിചികിച്ഛാവസേനേവ ഗച്ഛന്തം ചിത്തം വിക്ഖിപതി നാമ. അയം പന തഥാവിധോ വിക്ഖേപോ ന ഹോതീതി അവിക്ഖേപോ . ഉദ്ധച്ചവിചികിച്ഛാവസേനേവ ച ചിത്തം വിസാഹടം നാമ ഹോതി, ഇതോ ചിതോ ച ഹരീയതി. അയം പന ഏവം അവിസാഹടസ്സ മാനസസ്സ ഭാവോതി അവിസാഹടമാനസതാ .
|
උද්ධච්චවිචිකිච්ඡාවසෙන පවත්තස්ස විසාහාරස්ස පටිපක්ඛතො අවිසාහාරො . උද්ධච්චවිචිකිච්ඡාවසෙනෙව ගච්ඡන්තං චිත්තං වික්ඛිපති නාම. අයං පන තථාවිධො වික්ඛෙපො න හොතීති අවික්ඛෙපො . උද්ධච්චවිචිකිච්ඡාවසෙනෙව ච චිත්තං විසාහටං නාම හොති, ඉතො චිතො ච හරීයති. අයං පන එවං අවිසාහටස්ස මානසස්ස භාවොති අවිසාහටමානසතා .
|
உத்³த⁴ச்சவிசிகிச்சா²வஸேன பவத்தஸ்ஸ விஸாஹாரஸ்ஸ படிபக்க²தோ அவிஸாஹாரோ . உத்³த⁴ச்சவிசிகிச்சா²வஸேனேவ க³ச்ச²ந்தங் சித்தங் விக்கி²பதி நாம. அயங் பன ததா²விதோ⁴ விக்கே²போ ந ஹோதீதி அவிக்கே²போ . உத்³த⁴ச்சவிசிகிச்சா²வஸேனேவ ச சித்தங் விஸாஹடங் நாம ஹோதி, இதோ சிதோ ச ஹரீயதி. அயங் பன ஏவங் அவிஸாஹடஸ்ஸ மானஸஸ்ஸ பா⁴வோதி அவிஸாஹடமானஸதா .
|
ఉద్ధచ్చవిచికిచ్ఛావసేన పవత్తస్స విసాహారస్స పటిపక్ఖతో అవిసాహారో . ఉద్ధచ్చవిచికిచ్ఛావసేనేవ గచ్ఛన్తం చిత్తం విక్ఖిపతి నామ. అయం పన తథావిధో విక్ఖేపో న హోతీతి అవిక్ఖేపో . ఉద్ధచ్చవిచికిచ్ఛావసేనేవ చ చిత్తం విసాహటం నామ హోతి, ఇతో చితో చ హరీయతి. అయం పన ఏవం అవిసాహటస్స మానసస్స భావోతి అవిసాహటమానసతా .
|
อุทฺธจฺจวิจิกิจฺฉาวเสน ปวตฺตสฺส วิสาหารสฺส ปฏิปกฺขโต อวิสาหาโร ฯ อุทฺธจฺจวิจิกิจฺฉาวเสเนว คจฺฉนฺตํ จิตฺตํ วิกฺขิปติ นามฯ อยํ ปน ตถาวิโธ วิกฺเขโป น โหตีติ อวิกฺเขโป ฯ อุทฺธจฺจวิจิกิจฺฉาวเสเนว จ จิตฺตํ วิสาหฏํ นาม โหติ, อิโต จิโต จ หรียติฯ อยํ ปน เอวํ อวิสาหฏสฺส มานสสฺส ภาโวติ อวิสาหฏมานสตา ฯ
|
ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་སྶ ཝི་སཱ་ཧཱ་ར་སྶ པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ཨ་ཝི་སཱ་ཧཱ་རོ ། ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ག་ཙྪ་ནྟཾ ཙི་ཏྟཾ ཝི་ཀྑི་པ་ཏི ནཱ་མ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཏ་ཐཱ་ཝི་དྷོ ཝི་ཀྑེ་པོ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ། ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ ཙི་ཏྟཾ ཝི་སཱ་ཧ་ཊཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨི་ཏོ ཙི་ཏོ ཙ ཧ་རཱི་ཡ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝི་སཱ་ཧ་ཊ་སྶ མཱ་ན་ས་སྶ བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨ་ཝི་སཱ་ཧ་ཊ་མཱ་ན་ས་ཏཱ །
|
1,316
|
bodytext
|
Samatho ti tividho samatho – cittasamatho, adhikaraṇasamatho, sabbasaṅkhārasamathoti. Tattha aṭṭhasu samāpattīsu cittekaggatā cittasamatho nāma. Tañhi āgamma cittacalanaṃ cittavipphanditaṃ sammati vūpasammati, tasmā so cittasamatho ti vuccati. Sammukhāvinayādisattavidho samatho adhikaraṇasamatho nāma. Tañhi āgamma tāni tāni adhikaraṇāni sammanti vūpasammanti, tasmā so adhikaraṇasamatho ti vuccati. Yasmā pana sabbe saṅkhārā nibbānaṃ āgamma sammanti vūpasammanti, tasmā taṃ sabbasaṅkhārasamatho ti vuccati. Imasmiṃ atthe cittasamatho adhippeto. Samādhilakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti samādhindriyaṃ . Uddhacce na kampatīti samādhibalaṃ. Sammāsamādhī ti yāthāvasamādhi niyyānikasamādhi kusalasamādhi.
|
သမထော တိ တိဝိဓော သမထော – စိတ္တသမထော၊ အဓိကရဏသမထော၊ သဗ္ဗသင်္ခါရသမထောတိ။ တတ္ထ အဋ္ဌသု သမာပတ္တီသု စိတ္တေကဂ္ဂတာ စိတ္တသမထော နာမ။ တဉှိ အာဂမ္မ စိတ္တစလနံ စိတ္တဝိပ္ဖန္ဒိတံ သမ္မတိ ဝူပသမ္မတိ၊ တသ္မာ သော စိတ္တသမထော တိ ဝုစ္စတိ။ သမ္မုခါဝိနယာဒိသတ္တဝိဓော သမထော အဓိကရဏသမထော နာမ။ တဉှိ အာဂမ္မ တာနိ တာနိ အဓိကရဏာနိ သမ္မန္တိ ဝူပသမ္မန္တိ၊ တသ္မာ သော အဓိကရဏသမထော တိ ဝုစ္စတိ။ ယသ္မာ ပန သဗ္ဗေ သင်္ခါရာ နိဗ္ဗာနံ အာဂမ္မ သမ္မန္တိ ဝူပသမ္မန္တိ၊ တသ္မာ တံ သဗ္ဗသင်္ခါရသမထော တိ ဝုစ္စတိ။ ဣမသ္မိံ အတ္ထေ စိတ္တသမထော အဓိပ္ပေတော။ သမာဓိလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ သမာဓိန္ဒြိယံ ။ ဥဒ္ဓစ္စေ န ကမ္ပတီတိ သမာဓိဗလံ။ သမ္မာသမာဓီ တိ ယာထာဝသမာဓိ နိယျာနိကသမာဓိ ကုသလသမာဓိ။
|
সমথো তি তিৰিধো সমথো – চিত্তসমথো, অধিকরণসমথো, সব্বসঙ্খারসমথোতি। তত্থ অট্ঠসু সমাপত্তীসু চিত্তেকগ্গতা চিত্তসমথো নাম। তঞ্হি আগম্ম চিত্তচলনং চিত্তৰিপ্ফন্দিতং সম্মতি ৰূপসম্মতি, তস্মা সো চিত্তসমথো তি ৰুচ্চতি। সম্মুখাৰিনযাদিসত্তৰিধো সমথো অধিকরণসমথো নাম। তঞ্হি আগম্ম তানি তানি অধিকরণানি সম্মন্তি ৰূপসম্মন্তি, তস্মা সো অধিকরণসমথো তি ৰুচ্চতি। যস্মা পন সব্বে সঙ্খারা নিব্বানং আগম্ম সম্মন্তি ৰূপসম্মন্তি, তস্মা তং সব্বসঙ্খারসমথো তি ৰুচ্চতি। ইমস্মিং অত্থে চিত্তসমথো অধিপ্পেতো। সমাধিলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি সমাধিন্দ্রিযং । উদ্ধচ্চে ন কম্পতীতি সমাধিবলং। সম্মাসমাধী তি যাথাৰসমাধি নিয্যানিকসমাধি কুসলসমাধি।
|
самат̇о д̇и д̇ивид̇хо самат̇о – жид̇д̇асамат̇о, ад̇хигаран̣асамат̇о, саб̣б̣асан̇каарасамат̇од̇и. д̇ад̇т̇а адтасу самаабад̇д̇ийсу жид̇д̇згаг̇г̇ад̇аа жид̇д̇асамат̇о наама. д̇ан̃хи ааг̇амма жид̇д̇ажаланам̣ жид̇д̇авибпанд̣̇ид̇ам̣ саммад̇и вуубасаммад̇и, д̇асмаа со жид̇д̇асамат̇о д̇и вужжад̇и. саммукаавинаяаад̣̇исад̇д̇авид̇хо самат̇о ад̇хигаран̣асамат̇о наама. д̇ан̃хи ааг̇амма д̇аани д̇аани ад̇хигаран̣аани самманд̇и вуубасамманд̇и, д̇асмаа со ад̇хигаран̣асамат̇о д̇и вужжад̇и. яасмаа бана саб̣б̣з сан̇каараа ниб̣б̣аанам̣ ааг̇амма самманд̇и вуубасамманд̇и, д̇асмаа д̇ам̣ саб̣б̣асан̇каарасамат̇о д̇и вужжад̇и. имасмим̣ ад̇т̇з жид̇д̇асамат̇о ад̇хиббзд̇о. самаад̇хилагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и самаад̇хинд̣̇рияам̣ . уд̣̇д̇хажжз на гамбад̇ийд̇и самаад̇хиб̣алам̣. саммаасамаад̇хий д̇и яаат̇аавасамаад̇хи нияяаанигасамаад̇хи гусаласамаад̇хи.
|
समथो ति तिविधो समथो – चित्तसमथो, अधिकरणसमथो, सब्बसङ्खारसमथोति। तत्थ अट्ठसु समापत्तीसु चित्तेकग्गता चित्तसमथो नाम। तञ्हि आगम्म चित्तचलनं चित्तविप्फन्दितं सम्मति वूपसम्मति, तस्मा सो चित्तसमथो ति वुच्चति। सम्मुखाविनयादिसत्तविधो समथो अधिकरणसमथो नाम। तञ्हि आगम्म तानि तानि अधिकरणानि सम्मन्ति वूपसम्मन्ति, तस्मा सो अधिकरणसमथो ति वुच्चति। यस्मा पन सब्बे सङ्खारा निब्बानं आगम्म सम्मन्ति वूपसम्मन्ति, तस्मा तं सब्बसङ्खारसमथो ति वुच्चति। इमस्मिं अत्थे चित्तसमथो अधिप्पेतो। समाधिलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति समाधिन्द्रियं । उद्धच्चे न कम्पतीति समाधिबलं। सम्मासमाधी ति याथावसमाधि निय्यानिकसमाधि कुसलसमाधि।
|
સમથો તિ તિવિધો સમથો – ચિત્તસમથો, અધિકરણસમથો, સબ્બસઙ્ખારસમથોતિ. તત્થ અટ્ઠસુ સમાપત્તીસુ ચિત્તેકગ્ગતા ચિત્તસમથો નામ. તઞ્હિ આગમ્મ ચિત્તચલનં ચિત્તવિપ્ફન્દિતં સમ્મતિ વૂપસમ્મતિ, તસ્મા સો ચિત્તસમથો તિ વુચ્ચતિ. સમ્મુખાવિનયાદિસત્તવિધો સમથો અધિકરણસમથો નામ. તઞ્હિ આગમ્મ તાનિ તાનિ અધિકરણાનિ સમ્મન્તિ વૂપસમ્મન્તિ, તસ્મા સો અધિકરણસમથો તિ વુચ્ચતિ. યસ્મા પન સબ્બે સઙ્ખારા નિબ્બાનં આગમ્મ સમ્મન્તિ વૂપસમ્મન્તિ, તસ્મા તં સબ્બસઙ્ખારસમથો તિ વુચ્ચતિ. ઇમસ્મિં અત્થે ચિત્તસમથો અધિપ્પેતો. સમાધિલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ સમાધિન્દ્રિયં . ઉદ્ધચ્ચે ન કમ્પતીતિ સમાધિબલં. સમ્માસમાધી તિ યાથાવસમાધિ નિય્યાનિકસમાધિ કુસલસમાધિ.
|
ਸਮਥੋ ਤਿ ਤਿવਿਧੋ ਸਮਥੋ – ਚਿਤ੍ਤਸਮਥੋ, ਅਧਿਕਰਣਸਮਥੋ, ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰਸਮਥੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠਸੁ ਸਮਾਪਤ੍ਤੀਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮਥੋ ਨਾਮ। ਤਞ੍ਹਿ ਆਗਮ੍ਮ ਚਿਤ੍ਤਚਲਨਂ ਚਿਤ੍ਤવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਿਤਂ ਸਮ੍ਮਤਿ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮਥੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਮ੍ਮੁਖਾવਿਨਯਾਦਿਸਤ੍ਤવਿਧੋ ਸਮਥੋ ਅਧਿਕਰਣਸਮਥੋ ਨਾਮ। ਤਞ੍ਹਿ ਆਗਮ੍ਮ ਤਾਨਿ ਤਾਨਿ ਅਧਿਕਰਣਾਨਿ ਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ વੂਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਅਧਿਕਰਣਸਮਥੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਆਗਮ੍ਮ ਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ વੂਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰਸਮਥੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਥੇ ਚਿਤ੍ਤਸਮਥੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਸਮਾਧਿਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ । ਉਦ੍ਧਚ੍ਚੇ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਸਮਾਧਿਬਲਂ। ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧੀ ਤਿ ਯਾਥਾવਸਮਾਧਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਸਮਾਧਿ ਕੁਸਲਸਮਾਧਿ।
|
សមថោ តិ តិវិធោ សមថោ – ចិត្តសមថោ, អធិករណសមថោ, សព្ពសង្ខារសមថោតិ។ តត្ថ អដ្ឋសុ សមាបត្តីសុ ចិត្តេកគ្គតា ចិត្តសមថោ នាម។ តញ្ហិ អាគម្ម ចិត្តចលនំ ចិត្តវិប្ផន្ទិតំ សម្មតិ វូបសម្មតិ, តស្មា សោ ចិត្តសមថោ តិ វុច្ចតិ។ សម្មុខាវិនយាទិសត្តវិធោ សមថោ អធិករណសមថោ នាម។ តញ្ហិ អាគម្ម តានិ តានិ អធិករណានិ សម្មន្តិ វូបសម្មន្តិ, តស្មា សោ អធិករណសមថោ តិ វុច្ចតិ។ យស្មា បន សព្ពេ សង្ខារា និព្ពានំ អាគម្ម សម្មន្តិ វូបសម្មន្តិ, តស្មា តំ សព្ពសង្ខារសមថោ តិ វុច្ចតិ។ ឥមស្មិំ អត្ថេ ចិត្តសមថោ អធិប្បេតោ។ សមាធិលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ សមាធិន្ទ្រិយំ ។ ឧទ្ធច្ចេ ន កម្បតីតិ សមាធិពលំ។ សម្មាសមាធី តិ យាថាវសមាធិ និយ្យានិកសមាធិ កុសលសមាធិ។
|
ಸಮಥೋ ತಿ ತಿವಿಧೋ ಸಮಥೋ – ಚಿತ್ತಸಮಥೋ, ಅಧಿಕರಣಸಮಥೋ, ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರಸಮಥೋತಿ। ತತ್ಥ ಅಟ್ಠಸು ಸಮಾಪತ್ತೀಸು ಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾ ಚಿತ್ತಸಮಥೋ ನಾಮ। ತಞ್ಹಿ ಆಗಮ್ಮ ಚಿತ್ತಚಲನಂ ಚಿತ್ತವಿಪ್ಫನ್ದಿತಂ ಸಮ್ಮತಿ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಚಿತ್ತಸಮಥೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಮ್ಮುಖಾವಿನಯಾದಿಸತ್ತವಿಧೋ ಸಮಥೋ ಅಧಿಕರಣಸಮಥೋ ನಾಮ। ತಞ್ಹಿ ಆಗಮ್ಮ ತಾನಿ ತಾನಿ ಅಧಿಕರಣಾನಿ ಸಮ್ಮನ್ತಿ ವೂಪಸಮ್ಮನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಅಧಿಕರಣಸಮಥೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಬ್ಬೇ ಸಙ್ಖಾರಾ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಆಗಮ್ಮ ಸಮ್ಮನ್ತಿ ವೂಪಸಮ್ಮನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರಸಮಥೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಚಿತ್ತಸಮಥೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಸಮಾಧಿಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ । ಉದ್ಧಚ್ಚೇ ನ ಕಮ್ಪತೀತಿ ಸಮಾಧಿಬಲಂ। ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧೀ ತಿ ಯಾಥಾವಸಮಾಧಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸಮಾಧಿ ಕುಸಲಸಮಾಧಿ।
|
സമഥോ തി തിവിധോ സമഥോ – ചിത്തസമഥോ, അധികരണസമഥോ, സബ്ബസങ്ഖാരസമഥോതി. തത്ഥ അട്ഠസു സമാപത്തീസു ചിത്തേകഗ്ഗതാ ചിത്തസമഥോ നാമ. തഞ്ഹി ആഗമ്മ ചിത്തചലനം ചിത്തവിപ്ഫന്ദിതം സമ്മതി വൂപസമ്മതി, തസ്മാ സോ ചിത്തസമഥോ തി വുച്ചതി. സമ്മുഖാവിനയാദിസത്തവിധോ സമഥോ അധികരണസമഥോ നാമ. തഞ്ഹി ആഗമ്മ താനി താനി അധികരണാനി സമ്മന്തി വൂപസമ്മന്തി, തസ്മാ സോ അധികരണസമഥോ തി വുച്ചതി. യസ്മാ പന സബ്ബേ സങ്ഖാരാ നിബ്ബാനം ആഗമ്മ സമ്മന്തി വൂപസമ്മന്തി, തസ്മാ തം സബ്ബസങ്ഖാരസമഥോ തി വുച്ചതി. ഇമസ്മിം അത്ഥേ ചിത്തസമഥോ അധിപ്പേതോ. സമാധിലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി സമാധിന്ദ്രിയം . ഉദ്ധച്ചേ ന കമ്പതീതി സമാധിബലം. സമ്മാസമാധീ തി യാഥാവസമാധി നിയ്യാനികസമാധി കുസലസമാധി.
|
සමථො ති තිවිධො සමථො – චිත්තසමථො, අධිකරණසමථො, සබ්බසඞ්ඛාරසමථොති. තත්ථ අට්ඨසු සමාපත්තීසු චිත්තෙකග්ගතා චිත්තසමථො නාම. තඤ්හි ආගම්ම චිත්තචලනං චිත්තවිප්ඵන්දිතං සම්මති වූපසම්මති, තස්මා සො චිත්තසමථො ති වුච්චති. සම්මුඛාවිනයාදිසත්තවිධො සමථො අධිකරණසමථො නාම. තඤ්හි ආගම්ම තානි තානි අධිකරණානි සම්මන්ති වූපසම්මන්ති, තස්මා සො අධිකරණසමථො ති වුච්චති. යස්මා පන සබ්බෙ සඞ්ඛාරා නිබ්බානං ආගම්ම සම්මන්ති වූපසම්මන්ති, තස්මා තං සබ්බසඞ්ඛාරසමථො ති වුච්චති. ඉමස්මිං අත්ථෙ චිත්තසමථො අධිප්පෙතො. සමාධිලක්ඛණෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති සමාධින්ද්රියං . උද්ධච්චෙ න කම්පතීති සමාධිබලං. සම්මාසමාධී ති යාථාවසමාධි නිය්යානිකසමාධි කුසලසමාධි.
|
ஸமதோ² தி திவிதோ⁴ ஸமதோ² – சித்தஸமதோ², அதி⁴கரணஸமதோ², ஸப்³ப³ஸங்கா²ரஸமதோ²தி. தத்த² அட்ட²ஸு ஸமாபத்தீஸு சித்தேகக்³க³தா சித்தஸமதோ² நாம. தஞ்ஹி ஆக³ம்ம சித்தசலனங் சித்தவிப்ப²ந்தி³தங் ஸம்மதி வூபஸம்மதி, தஸ்மா ஸோ சித்தஸமதோ² தி வுச்சதி. ஸம்முகா²வினயாதி³ஸத்தவிதோ⁴ ஸமதோ² அதி⁴கரணஸமதோ² நாம. தஞ்ஹி ஆக³ம்ம தானி தானி அதி⁴கரணானி ஸம்மந்தி வூபஸம்மந்தி, தஸ்மா ஸோ அதி⁴கரணஸமதோ² தி வுச்சதி. யஸ்மா பன ஸப்³பே³ ஸங்கா²ரா நிப்³பா³னங் ஆக³ம்ம ஸம்மந்தி வூபஸம்மந்தி, தஸ்மா தங் ஸப்³ப³ஸங்கா²ரஸமதோ² தி வுச்சதி. இமஸ்மிங் அத்தே² சித்தஸமதோ² அதி⁴ப்பேதோ. ஸமாதி⁴லக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங் . உத்³த⁴ச்சே ந கம்பதீதி ஸமாதி⁴ப³லங். ஸம்மாஸமாதீ⁴ தி யாதா²வஸமாதி⁴ நிய்யானிகஸமாதி⁴ குஸலஸமாதி⁴.
|
సమథో తి తివిధో సమథో – చిత్తసమథో, అధికరణసమథో, సబ్బసఙ్ఖారసమథోతి. తత్థ అట్ఠసు సమాపత్తీసు చిత్తేకగ్గతా చిత్తసమథో నామ. తఞ్హి ఆగమ్మ చిత్తచలనం చిత్తవిప్ఫన్దితం సమ్మతి వూపసమ్మతి, తస్మా సో చిత్తసమథో తి వుచ్చతి. సమ్ముఖావినయాదిసత్తవిధో సమథో అధికరణసమథో నామ. తఞ్హి ఆగమ్మ తాని తాని అధికరణాని సమ్మన్తి వూపసమ్మన్తి, తస్మా సో అధికరణసమథో తి వుచ్చతి. యస్మా పన సబ్బే సఙ్ఖారా నిబ్బానం ఆగమ్మ సమ్మన్తి వూపసమ్మన్తి, తస్మా తం సబ్బసఙ్ఖారసమథో తి వుచ్చతి. ఇమస్మిం అత్థే చిత్తసమథో అధిప్పేతో. సమాధిలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి సమాధిన్ద్రియం . ఉద్ధచ్చే న కమ్పతీతి సమాధిబలం. సమ్మాసమాధీ తి యాథావసమాధి నియ్యానికసమాధి కుసలసమాధి.
|
สมโถ ติ ติวิโธ สมโถ – จิตฺตสมโถ, อธิกรณสมโถ, สพฺพสงฺขารสมโถติฯ ตตฺถ อฏฺฐสุ สมาปตฺตีสุ จิตฺเตกคฺคตา จิตฺตสมโถ นามฯ ตญฺหิ อาคมฺม จิตฺตจลนํ จิตฺตวิปฺผนฺทิตํ สมฺมติ วูปสมฺมติ, ตสฺมา โส จิตฺตสมโถ ติ วุจฺจติฯ สมฺมุขาวินยาทิสตฺตวิโธ สมโถ อธิกรณสมโถ นามฯ ตญฺหิ อาคมฺม ตานิ ตานิ อธิกรณานิ สมฺมนฺติ วูปสมฺมนฺติ, ตสฺมา โส อธิกรณสมโถ ติ วุจฺจติฯ ยสฺมา ปน สพฺเพ สงฺขารา นิพฺพานํ อาคมฺม สมฺมนฺติ วูปสมฺมนฺติ, ตสฺมา ตํ สพฺพสงฺขารสมโถ ติ วุจฺจติฯ อิมสฺมิํ อตฺเถ จิตฺตสมโถ อธิปฺเปโตฯ สมาธิลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ สมาธินฺทฺริยํ ฯ อุทฺธจฺเจ น กมฺปตีติ สมาธิพลํฯ สมฺมาสมาธี ติ ยาถาวสมาธิ นิยฺยานิกสมาธิ กุสลสมาธิฯ
|
ས་མ་ཐོ ཏི ཏི་ཝི་དྷོ ས་མ་ཐོ – ཙི་ཏྟ་ས་མ་ཐོ, ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་ས་མ་ཐོ, ས་བྦ་ས་ངྑཱ་ར་ས་མ་ཐོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨ་ཊྛ་སུ ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་སུ ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ས་མ་ཐོ ནཱ་མ། ཏ་ཉྷི ཨཱ་ག་མྨ ཙི་ཏྟ་ཙ་ལ་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཝི་པྥ་ནྡི་ཏཾ ས་མྨ་ཏི ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི, ཏ་སྨཱ སོ ཙི་ཏྟ་ས་མ་ཐོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ས་མྨུ་ཁཱ་ཝི་ན་ཡཱ་དི་ས་ཏྟ་ཝི་དྷོ ས་མ་ཐོ ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་ས་མ་ཐོ ནཱ་མ། ཏ་ཉྷི ཨཱ་ག་མྨ ཏཱ་ནི ཏཱ་ནི ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎཱ་ནི ས་མྨ་ནྟི ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ནྟི, ཏ་སྨཱ སོ ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་ས་མ་ཐོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ས་བྦེ ས་ངྑཱ་རཱ ནི་བྦཱ་ནཾ ཨཱ་ག་མྨ ས་མྨ་ནྟི ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ས་བྦ་ས་ངྑཱ་ར་ས་མ་ཐོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་མ་སྨིཾ ཨ་ཏྠེ ཙི་ཏྟ་ས་མ་ཐོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ས་མཱ་དྷི་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ ། ཨུ་དྡྷ་ཙྩེ ན ཀ་མྤ་ཏཱི་ཏི ས་མཱ་དྷི་བ་ལཾ། ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷཱི ཏི ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ས་མཱ་དྷི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ས་མཱ་དྷི ཀུ་ས་ལ་ས་མཱ་དྷི།
|
1,317
|
bodytext
|
12 . Saddhindriyaniddese buddhādiguṇānaṃ saddahanavasena saddhā . Buddhādīni vā ratanāni saddahati pattiyāyatīti saddhā. Saddahanā ti saddahanākāro. Buddhādīnaṃ guṇe ogāhati, bhinditvā viya anupavisatīti okappanā . Buddhādīnaṃ guṇesu etāya sattā ativiya pasīdanti, sayaṃ vā abhippasīdatīti abhippasādo . Idāni yasmā saddhindriyādīnaṃ samāsapadānaṃ vasena aññasmiṃ pariyāye āraddhe ādipadaṃ gahetvāva padabhājanaṃ karīyati – ayaṃ abhidhamme dhammatā – tasmā puna saddhā ti vuttaṃ. Yathā vā itthiyā indriyaṃ itthindriyaṃ, na tathā idaṃ. Idaṃ pana saddhāva indriyaṃ saddhindriyanti. Evaṃ samānādhikaraṇabhāvañāpanatthampi puna saddhāti vuttaṃ. Evaṃ sabbapadaniddesesu ādipadassa puna vacane payojanaṃ veditabbaṃ. Adhimokkhalakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti saddhindriyaṃ . Asaddhiye na kampatīti saddhābalaṃ .
|
၁၂ . သဒ္ဓိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ ဗုဒ္ဓါဒိဂုဏာနံ သဒ္ဒဟနဝသေန သဒ္ဓါ ။ ဗုဒ္ဓါဒီနိ ဝါ ရတနာနိ သဒ္ဒဟတိ ပတ္တိယာယတီတိ သဒ္ဓါ။ သဒ္ဒဟနာ တိ သဒ္ဒဟနာကာရော။ ဗုဒ္ဓါဒီနံ ဂုဏေ ဩဂါဟတိ၊ ဘိန္ဒိတွာ ဝိယ အနုပဝိသတီတိ ဩကပ္ပနာ ။ ဗုဒ္ဓါဒီနံ ဂုဏေသု ဧတာယ သတ္တာ အတိဝိယ ပသီဒန္တိ၊ သယံ ဝါ အဘိပ္ပသီဒတီတိ အဘိပ္ပသာဒော ။ ဣဒာနိ ယသ္မာ သဒ္ဓိန္ဒြိယာဒီနံ သမာသပဒာနံ ဝသေန အညသ္မိံ ပရိယာယေ အာရဒ္ဓေ အာဒိပဒံ ဂဟေတွာဝ ပဒဘာဇနံ ကရီယတိ – အယံ အဘိဓမ္မေ ဓမ္မတာ – တသ္မာ ပုန သဒ္ဓါ တိ ဝုတ္တံ။ ယထာ ဝါ ဣတ္ထိယာ ဣန္ဒြိယံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ န တထာ ဣဒံ။ ဣဒံ ပန သဒ္ဓါဝ ဣန္ဒြိယံ သဒ္ဓိန္ဒြိယန္တိ။ ဧဝံ သမာနာဓိကရဏဘာဝဉာပနတ္ထမ္ပိ ပုန သဒ္ဓါတိ ဝုတ္တံ။ ဧဝံ သဗ္ဗပဒနိဒ္ဒေသေသု အာဒိပဒဿ ပုန ဝစနေ ပယောဇနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အဓိမောက္ခလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ ။ အသဒ္ဓိယေ န ကမ္ပတီတိ သဒ္ဓါဗလံ ။
|
১২ . সদ্ধিন্দ্রিযনিদ্দেসে বুদ্ধাদিগুণানং সদ্দহনৰসেন সদ্ধা । বুদ্ধাদীনি ৰা রতনানি সদ্দহতি পত্তিযাযতীতি সদ্ধা। সদ্দহনা তি সদ্দহনাকারো। বুদ্ধাদীনং গুণে ওগাহতি, ভিন্দিত্ৰা ৰিয অনুপৰিসতীতি ওকপ্পনা । বুদ্ধাদীনং গুণেসু এতায সত্তা অতিৰিয পসীদন্তি, সযং ৰা অভিপ্পসীদতীতি অভিপ্পসাদো । ইদানি যস্মা সদ্ধিন্দ্রিযাদীনং সমাসপদানং ৰসেন অঞ্ঞস্মিং পরিযাযে আরদ্ধে আদিপদং গহেত্ৰাৰ পদভাজনং করীযতি – অযং অভিধম্মে ধম্মতা – তস্মা পুন সদ্ধা তি ৰুত্তং। যথা ৰা ইত্থিযা ইন্দ্রিযং ইত্থিন্দ্রিযং, ন তথা ইদং। ইদং পন সদ্ধাৰ ইন্দ্রিযং সদ্ধিন্দ্রিযন্তি। এৰং সমানাধিকরণভাৰঞাপনত্থম্পি পুন সদ্ধাতি ৰুত্তং। এৰং সব্বপদনিদ্দেসেসু আদিপদস্স পুন ৰচনে পযোজনং ৰেদিতব্বং। অধিমোক্খলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি সদ্ধিন্দ্রিযং । অসদ্ধিযে ন কম্পতীতি সদ্ধাবলং ।
|
12 . сад̣̇д̇хинд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз б̣уд̣̇д̇хаад̣̇иг̇ун̣аанам̣ сад̣̇д̣̇аханавасзна сад̣̇д̇хаа . б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийни ваа рад̇анаани сад̣̇д̣̇ахад̇и бад̇д̇ияааяад̇ийд̇и сад̣̇д̇хаа. сад̣̇д̣̇аханаа д̇и сад̣̇д̣̇аханаагааро. б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ г̇ун̣з ог̇аахад̇и, бхинд̣̇ид̇ваа вияа анубависад̇ийд̇и огаббанаа . б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ г̇ун̣зсу зд̇ааяа сад̇д̇аа ад̇ивияа басийд̣̇анд̇и, саяам̣ ваа абхиббасийд̣̇ад̇ийд̇и абхиббасаад̣̇о . ид̣̇аани яасмаа сад̣̇д̇хинд̣̇рияаад̣̇ийнам̣ самаасабад̣̇аанам̣ васзна ан̃н̃асмим̣ барияааяз аарад̣̇д̇хз аад̣̇ибад̣̇ам̣ г̇ахзд̇ваава бад̣̇абхааж̇анам̣ гарийяад̇и – аяам̣ абхид̇хаммз д̇хаммад̇аа – д̇асмаа буна сад̣̇д̇хаа д̇и вуд̇д̇ам̣. яат̇аа ваа ид̇т̇ияаа инд̣̇рияам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣, на д̇ат̇аа ид̣̇ам̣. ид̣̇ам̣ бана сад̣̇д̇хаава инд̣̇рияам̣ сад̣̇д̇хинд̣̇рияанд̇и. звам̣ самаанаад̇хигаран̣абхааван̃аабанад̇т̇амби буна сад̣̇д̇хаад̇и вуд̇д̇ам̣. звам̣ саб̣б̣абад̣̇анид̣̇д̣̇зсзсу аад̣̇ибад̣̇асса буна важанз баяож̇анам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ад̇химогкалагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣ . асад̣̇д̇хияз на гамбад̇ийд̇и сад̣̇д̇хааб̣алам̣ .
|
१२ . सद्धिन्द्रियनिद्देसे बुद्धादिगुणानं सद्दहनवसेन सद्धा । बुद्धादीनि वा रतनानि सद्दहति पत्तियायतीति सद्धा। सद्दहना ति सद्दहनाकारो। बुद्धादीनं गुणे ओगाहति, भिन्दित्वा विय अनुपविसतीति ओकप्पना । बुद्धादीनं गुणेसु एताय सत्ता अतिविय पसीदन्ति, सयं वा अभिप्पसीदतीति अभिप्पसादो । इदानि यस्मा सद्धिन्द्रियादीनं समासपदानं वसेन अञ्ञस्मिं परियाये आरद्धे आदिपदं गहेत्वाव पदभाजनं करीयति – अयं अभिधम्मे धम्मता – तस्मा पुन सद्धा ति वुत्तं। यथा वा इत्थिया इन्द्रियं इत्थिन्द्रियं, न तथा इदं। इदं पन सद्धाव इन्द्रियं सद्धिन्द्रियन्ति। एवं समानाधिकरणभावञापनत्थम्पि पुन सद्धाति वुत्तं। एवं सब्बपदनिद्देसेसु आदिपदस्स पुन वचने पयोजनं वेदितब्बं। अधिमोक्खलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति सद्धिन्द्रियं । असद्धिये न कम्पतीति सद्धाबलं ।
|
૧૨ . સદ્ધિન્દ્રિયનિદ્દેસે બુદ્ધાદિગુણાનં સદ્દહનવસેન સદ્ધા . બુદ્ધાદીનિ વા રતનાનિ સદ્દહતિ પત્તિયાયતીતિ સદ્ધા. સદ્દહના તિ સદ્દહનાકારો. બુદ્ધાદીનં ગુણે ઓગાહતિ, ભિન્દિત્વા વિય અનુપવિસતીતિ ઓકપ્પના . બુદ્ધાદીનં ગુણેસુ એતાય સત્તા અતિવિય પસીદન્તિ, સયં વા અભિપ્પસીદતીતિ અભિપ્પસાદો . ઇદાનિ યસ્મા સદ્ધિન્દ્રિયાદીનં સમાસપદાનં વસેન અઞ્ઞસ્મિં પરિયાયે આરદ્ધે આદિપદં ગહેત્વાવ પદભાજનં કરીયતિ – અયં અભિધમ્મે ધમ્મતા – તસ્મા પુન સદ્ધા તિ વુત્તં. યથા વા ઇત્થિયા ઇન્દ્રિયં ઇત્થિન્દ્રિયં, ન તથા ઇદં. ઇદં પન સદ્ધાવ ઇન્દ્રિયં સદ્ધિન્દ્રિયન્તિ. એવં સમાનાધિકરણભાવઞાપનત્થમ્પિ પુન સદ્ધાતિ વુત્તં. એવં સબ્બપદનિદ્દેસેસુ આદિપદસ્સ પુન વચને પયોજનં વેદિતબ્બં. અધિમોક્ખલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ સદ્ધિન્દ્રિયં . અસદ્ધિયે ન કમ્પતીતિ સદ્ધાબલં .
|
੧੨ . ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਬੁਦ੍ਧਾਦਿਗੁਣਾਨਂ ਸਦ੍ਦਹਨવਸੇਨ ਸਦ੍ਧਾ । ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਿ વਾ ਰਤਨਾਨਿ ਸਦ੍ਦਹਤਿ ਪਤ੍ਤਿਯਾਯਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਾ। ਸਦ੍ਦਹਨਾ ਤਿ ਸਦ੍ਦਹਨਾਕਾਰੋ। ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਗੁਣੇ ਓਗਾਹਤਿ, ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વਿਯ ਅਨੁਪવਿਸਤੀਤਿ ਓਕਪ੍ਪਨਾ । ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਗੁਣੇਸੁ ਏਤਾਯ ਸਤ੍ਤਾ ਅਤਿવਿਯ ਪਸੀਦਨ੍ਤਿ, ਸਯਂ વਾ ਅਭਿਪ੍ਪਸੀਦਤੀਤਿ ਅਭਿਪ੍ਪਸਾਦੋ । ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਂ ਸਮਾਸਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਪਰਿਯਾਯੇ ਆਰਦ੍ਧੇ ਆਦਿਪਦਂ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਪਦਭਾਜਨਂ ਕਰੀਯਤਿ – ਅਯਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਧਮ੍ਮਤਾ – ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਨ ਸਦ੍ਧਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ વਾ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਨ ਤਥਾ ਇਦਂ। ਇਦਂ ਪਨ ਸਦ੍ਧਾવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸਮਾਨਾਧਿਕਰਣਭਾવਞਾਪਨਤ੍ਥਮ੍ਪਿ ਪੁਨ ਸਦ੍ਧਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਆਦਿਪਦਸ੍ਸ ਪੁਨ વਚਨੇ ਪਯੋਜਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ । ਅਸਦ੍ਧਿਯੇ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਾਬਲਂ ।
|
១២ . សទ្ធិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ ពុទ្ធាទិគុណានំ សទ្ទហនវសេន សទ្ធា ។ ពុទ្ធាទីនិ វា រតនានិ សទ្ទហតិ បត្តិយាយតីតិ សទ្ធា។ សទ្ទហនា តិ សទ្ទហនាការោ។ ពុទ្ធាទីនំ គុណេ ឱគាហតិ, ភិន្ទិត្វា វិយ អនុបវិសតីតិ ឱកប្បនា ។ ពុទ្ធាទីនំ គុណេសុ ឯតាយ សត្តា អតិវិយ បសីទន្តិ, សយំ វា អភិប្បសីទតីតិ អភិប្បសាទោ ។ ឥទានិ យស្មា សទ្ធិន្ទ្រិយាទីនំ សមាសបទានំ វសេន អញ្ញស្មិំ បរិយាយេ អារទ្ធេ អាទិបទំ គហេត្វាវ បទភាជនំ ករីយតិ – អយំ អភិធម្មេ ធម្មតា – តស្មា បុន សទ្ធា តិ វុត្តំ។ យថា វា ឥត្ថិយា ឥន្ទ្រិយំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, ន តថា ឥទំ។ ឥទំ បន សទ្ធាវ ឥន្ទ្រិយំ សទ្ធិន្ទ្រិយន្តិ។ ឯវំ សមានាធិករណភាវញាបនត្ថម្បិ បុន សទ្ធាតិ វុត្តំ។ ឯវំ សព្ពបទនិទ្ទេសេសុ អាទិបទស្ស បុន វចនេ បយោជនំ វេទិតព្ពំ។ អធិមោក្ខលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ សទ្ធិន្ទ្រិយំ ។ អសទ្ធិយេ ន កម្បតីតិ សទ្ធាពលំ ។
|
೧೨ . ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಬುದ್ಧಾದಿಗುಣಾನಂ ಸದ್ದಹನವಸೇನ ಸದ್ಧಾ । ಬುದ್ಧಾದೀನಿ ವಾ ರತನಾನಿ ಸದ್ದಹತಿ ಪತ್ತಿಯಾಯತೀತಿ ಸದ್ಧಾ। ಸದ್ದಹನಾ ತಿ ಸದ್ದಹನಾಕಾರೋ। ಬುದ್ಧಾದೀನಂ ಗುಣೇ ಓಗಾಹತಿ, ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ವಿಯ ಅನುಪವಿಸತೀತಿ ಓಕಪ್ಪನಾ । ಬುದ್ಧಾದೀನಂ ಗುಣೇಸು ಏತಾಯ ಸತ್ತಾ ಅತಿವಿಯ ಪಸೀದನ್ತಿ, ಸಯಂ ವಾ ಅಭಿಪ್ಪಸೀದತೀತಿ ಅಭಿಪ್ಪಸಾದೋ । ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಂ ಸಮಾಸಪದಾನಂ ವಸೇನ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ಪರಿಯಾಯೇ ಆರದ್ಧೇ ಆದಿಪದಂ ಗಹೇತ್ವಾವ ಪದಭಾಜನಂ ಕರೀಯತಿ – ಅಯಂ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಧಮ್ಮತಾ – ತಸ್ಮಾ ಪುನ ಸದ್ಧಾ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ವಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ನ ತಥಾ ಇದಂ। ಇದಂ ಪನ ಸದ್ಧಾವ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯನ್ತಿ। ಏವಂ ಸಮಾನಾಧಿಕರಣಭಾವಞಾಪನತ್ಥಮ್ಪಿ ಪುನ ಸದ್ಧಾತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಪದನಿದ್ದೇಸೇಸು ಆದಿಪದಸ್ಸ ಪುನ ವಚನೇ ಪಯೋಜನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಧಿಮೋಕ್ಖಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ । ಅಸದ್ಧಿಯೇ ನ ಕಮ್ಪತೀತಿ ಸದ್ಧಾಬಲಂ ।
|
൧൨ . സദ്ധിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ ബുദ്ധാദിഗുണാനം സദ്ദഹനവസേന സദ്ധാ . ബുദ്ധാദീനി വാ രതനാനി സദ്ദഹതി പത്തിയായതീതി സദ്ധാ. സദ്ദഹനാ തി സദ്ദഹനാകാരോ. ബുദ്ധാദീനം ഗുണേ ഓഗാഹതി, ഭിന്ദിത്വാ വിയ അനുപവിസതീതി ഓകപ്പനാ . ബുദ്ധാദീനം ഗുണേസു ഏതായ സത്താ അതിവിയ പസീദന്തി, സയം വാ അഭിപ്പസീദതീതി അഭിപ്പസാദോ . ഇദാനി യസ്മാ സദ്ധിന്ദ്രിയാദീനം സമാസപദാനം വസേന അഞ്ഞസ്മിം പരിയായേ ആരദ്ധേ ആദിപദം ഗഹെത്വാവ പദഭാജനം കരീയതി – അയം അഭിധമ്മേ ധമ്മതാ – തസ്മാ പുന സദ്ധാ തി വുത്തം. യഥാ വാ ഇത്ഥിയാ ഇന്ദ്രിയം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, ന തഥാ ഇദം. ഇദം പന സദ്ധാവ ഇന്ദ്രിയം സദ്ധിന്ദ്രിയന്തി. ഏവം സമാനാധികരണഭാവഞാപനത്ഥമ്പി പുന സദ്ധാതി വുത്തം. ഏവം സബ്ബപദനിദ്ദേസേസു ആദിപദസ്സ പുന വചനേ പയോജനം വേദിതബ്ബം. അധിമൊക്ഖലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി സദ്ധിന്ദ്രിയം . അസദ്ധിയേ ന കമ്പതീതി സദ്ധാബലം .
|
12 . සද්ධින්ද්රියනිද්දෙසෙ බුද්ධාදිගුණානං සද්දහනවසෙන සද්ධා . බුද්ධාදීනි වා රතනානි සද්දහති පත්තියායතීති සද්ධා. සද්දහනා ති සද්දහනාකාරො. බුද්ධාදීනං ගුණෙ ඔගාහති, භින්දිත්වා විය අනුපවිසතීති ඔකප්පනා . බුද්ධාදීනං ගුණෙසු එතාය සත්තා අතිවිය පසීදන්ති, සයං වා අභිප්පසීදතීති අභිප්පසාදො . ඉදානි යස්මා සද්ධින්ද්රියාදීනං සමාසපදානං වසෙන අඤ්ඤස්මිං පරියායෙ ආරද්ධෙ ආදිපදං ගහෙත්වාව පදභාජනං කරීයති – අයං අභිධම්මෙ ධම්මතා – තස්මා පුන සද්ධා ති වුත්තං. යථා වා ඉත්ථියා ඉන්ද්රියං ඉත්ථින්ද්රියං, න තථා ඉදං. ඉදං පන සද්ධාව ඉන්ද්රියං සද්ධින්ද්රියන්ති. එවං සමානාධිකරණභාවඤාපනත්ථම්පි පුන සද්ධාති වුත්තං. එවං සබ්බපදනිද්දෙසෙසු ආදිපදස්ස පුන වචනෙ පයොජනං වෙදිතබ්බං. අධිමොක්ඛලක්ඛණෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති සද්ධින්ද්රියං . අසද්ධියෙ න කම්පතීති සද්ධාබලං .
|
12 . ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியனித்³தே³ஸே பு³த்³தா⁴தி³கு³ணானங் ஸத்³த³ஹனவஸேன ஸத்³தா⁴ . பு³த்³தா⁴தீ³னி வா ரதனானி ஸத்³த³ஹதி பத்தியாயதீதி ஸத்³தா⁴. ஸத்³த³ஹனா தி ஸத்³த³ஹனாகாரோ. பு³த்³தா⁴தீ³னங் கு³ணே ஓகா³ஹதி, பி⁴ந்தி³த்வா விய அனுபவிஸதீதி ஓகப்பனா . பு³த்³தா⁴தீ³னங் கு³ணேஸு ஏதாய ஸத்தா அதிவிய பஸீத³ந்தி, ஸயங் வா அபி⁴ப்பஸீத³தீதி அபி⁴ப்பஸாதோ³ . இதா³னி யஸ்மா ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியாதீ³னங் ஸமாஸபதா³னங் வஸேன அஞ்ஞஸ்மிங் பரியாயே ஆரத்³தே⁴ ஆதி³பத³ங் க³ஹெத்வாவ பத³பா⁴ஜனங் கரீயதி – அயங் அபி⁴த⁴ம்மே த⁴ம்மதா – தஸ்மா புன ஸத்³தா⁴ தி வுத்தங். யதா² வா இத்தி²யா இந்த்³ரியங் இத்தி²ந்த்³ரியங், ந ததா² இத³ங். இத³ங் பன ஸத்³தா⁴வ இந்த்³ரியங் ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியந்தி. ஏவங் ஸமானாதி⁴கரணபா⁴வஞாபனத்த²ம்பி புன ஸத்³தா⁴தி வுத்தங். ஏவங் ஸப்³ப³பத³னித்³தே³ஸேஸு ஆதி³பத³ஸ்ஸ புன வசனே பயோஜனங் வேதி³தப்³ப³ங். அதி⁴மொக்க²லக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங் . அஸத்³தி⁴யே ந கம்பதீதி ஸத்³தா⁴ப³லங் .
|
౧౨ . సద్ధిన్ద్రియనిద్దేసే బుద్ధాదిగుణానం సద్దహనవసేన సద్ధా . బుద్ధాదీని వా రతనాని సద్దహతి పత్తియాయతీతి సద్ధా. సద్దహనా తి సద్దహనాకారో. బుద్ధాదీనం గుణే ఓగాహతి, భిన్దిత్వా వియ అనుపవిసతీతి ఓకప్పనా . బుద్ధాదీనం గుణేసు ఏతాయ సత్తా అతివియ పసీదన్తి, సయం వా అభిప్పసీదతీతి అభిప్పసాదో . ఇదాని యస్మా సద్ధిన్ద్రియాదీనం సమాసపదానం వసేన అఞ్ఞస్మిం పరియాయే ఆరద్ధే ఆదిపదం గహేత్వావ పదభాజనం కరీయతి – అయం అభిధమ్మే ధమ్మతా – తస్మా పున సద్ధా తి వుత్తం. యథా వా ఇత్థియా ఇన్ద్రియం ఇత్థిన్ద్రియం, న తథా ఇదం. ఇదం పన సద్ధావ ఇన్ద్రియం సద్ధిన్ద్రియన్తి. ఏవం సమానాధికరణభావఞాపనత్థమ్పి పున సద్ధాతి వుత్తం. ఏవం సబ్బపదనిద్దేసేసు ఆదిపదస్స పున వచనే పయోజనం వేదితబ్బం. అధిమోక్ఖలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి సద్ధిన్ద్రియం . అసద్ధియే న కమ్పతీతి సద్ధాబలం .
|
๑๒ . สทฺธินฺทฺริยนิทฺเทเส พุทฺธาทิคุณานํ สทฺทหนวเสน สทฺธา ฯ พุทฺธาทีนิ วา รตนานิ สทฺทหติ ปตฺติยายตีติ สทฺธาฯ สทฺทหนา ติ สทฺทหนากาโรฯ พุทฺธาทีนํ คุเณ โอคาหติ, ภินฺทิตฺวา วิย อนุปวิสตีติ โอกปฺปนา ฯ พุทฺธาทีนํ คุเณสุ เอตาย สตฺตา อติวิย ปสีทนฺติ, สยํ วา อภิปฺปสีทตีติ อภิปฺปสาโท ฯ อิทานิ ยสฺมา สทฺธินฺทฺริยาทีนํ สมาสปทานํ วเสน อญฺญสฺมิํ ปริยาเย อารทฺเธ อาทิปทํ คเหตฺวาว ปทภาชนํ กรียติ – อยํ อภิธมฺเม ธมฺมตา – ตสฺมา ปุน สทฺธา ติ วุตฺตํฯ ยถา วา อิตฺถิยา อินฺทฺริยํ อิตฺถินฺทฺริยํ, น ตถา อิทํฯ อิทํ ปน สทฺธาว อินฺทฺริยํ สทฺธินฺทฺริยนฺติฯ เอวํ สมานาธิกรณภาวญาปนตฺถมฺปิ ปุน สทฺธาติ วุตฺตํฯ เอวํ สพฺพปทนิทฺเทเสสุ อาทิปทสฺส ปุน วจเน ปโยชนํ เวทิตพฺพํฯ อธิโมกฺขลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ สทฺธินฺทฺริยํ ฯ อสทฺธิเย น กมฺปตีติ สทฺธาพลํ ฯ
|
༡༢ . ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ བུ་དྡྷཱ་དི་གུ་ཎཱ་ནཾ ས་དྡ་ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ས་དྡྷཱ ། བུ་དྡྷཱ་དཱི་ནི ཝཱ ར་ཏ་ནཱ་ནི ས་དྡ་ཧ་ཏི པ་ཏྟི་ཡཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷཱ། ས་དྡ་ཧ་ནཱ ཏི ས་དྡ་ཧ་ནཱ་ཀཱ་རོ། བུ་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ གུ་ཎེ ཨོ་གཱ་ཧ་ཏི, བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ས་ཏཱི་ཏི ཨོ་ཀ་པྤ་ནཱ ། བུ་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ གུ་ཎེ་སུ ཨེ་ཏཱ་ཡ ས་ཏྟཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ པ་སཱི་ད་ནྟི, ས་ཡཾ ཝཱ ཨ་བྷི་པྤ་སཱི་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་བྷི་པྤ་སཱ་དོ ། ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ས་མཱ་ས་པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཉྙ་སྨིཾ པ་རི་ཡཱ་ཡེ ཨཱ་ར་དྡྷེ ཨཱ་དི་པ་དཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནཾ ཀ་རཱི་ཡ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ དྷ་མྨ་ཏཱ – ཏ་སྨཱ པུ་ན ས་དྡྷཱ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ཝཱ ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, ན ཏ་ཐཱ ཨི་དཾ། ཨི་དཾ པ་ན ས་དྡྷཱ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ས་མཱ་ནཱ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཉཱ་པ་ན་ཏྠ་མྤི པུ་ན ས་དྡྷཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་པ་ད་ནི་དྡེ་སེ་སུ ཨཱ་དི་པ་ད་སྶ པུ་ན ཝ་ཙ་ནེ པ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ ། ཨ་ས་དྡྷི་ཡེ ན ཀ་མྤ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷཱ་བ་ལཾ །
|
1,318
|
bodytext
|
13 . Vīriyindriyaniddese cetasiko ti idaṃ vīriyassa niyamato cetasikabhāvadīpanatthaṃ vuttaṃ. Idañhi vīriyaṃ ‘‘yadapi, bhikkhave, kāyikaṃ vīriyaṃ tadapi vīriyasambojjhaṅgo, yadapi cetasikaṃ vīriyaṃ tadapi vīriyasambojjhaṅgoti. Itihidaṃ uddesaṃ gacchatī’’ti (saṃ. ni. 5.233) evamādīsu suttesu caṅkamādīni karontassa uppannattā ‘kāyika’nti vuccamānampi kāyaviññāṇaṃ viya kāyikaṃ nāma natthi, cetasikameva panetanti dassetuṃ ‘cetasiko’ti vuttaṃ. Vīriyārambho ti vīriyasaṅkhāto ārambho. Iminā sesārambhe paṭikkhipati. Ayañhi ‘ārambha’-saddo kamme āpattiyaṃ kiriyāyaṃ vīriye hiṃsāya vikopaneti anekesu atthesu āgato.
|
၁၃ . ဝီရိယိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ စေတသိကော တိ ဣဒံ ဝီရိယဿ နိယမတော စေတသိကဘာဝဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ ဣဒဉှိ ဝီရိယံ ‘‘ယဒပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ကာယိကံ ဝီရိယံ တဒပိ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ၊ ယဒပိ စေတသိကံ ဝီရိယံ တဒပိ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါတိ။ ဣတိဟိဒံ ဥဒ္ဒေသံ ဂစ္ဆတီ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၃၃) ဧဝမာဒီသု သုတ္တေသု စင်္ကမာဒီနိ ကရောန္တဿ ဥပ္ပန္နတ္တာ ‘ကာယိက’န္တိ ဝုစ္စမာနမ္ပိ ကာယဝိညာဏံ ဝိယ ကာယိကံ နာမ နတ္ထိ၊ စေတသိကမေဝ ပနေတန္တိ ဒဿေတုံ ‘စေတသိကော’တိ ဝုတ္တံ။ ဝီရိယာရမ္ဘော တိ ဝီရိယသင်္ခါတော အာရမ္ဘော။ ဣမိနာ သေသာရမ္ဘေ ပဋိက္ခိပတိ။ အယဉှိ ‘အာရမ္ဘ’-သဒ္ဒော ကမ္မေ အာပတ္တိယံ ကိရိယာယံ ဝီရိယေ ဟိံသာယ ဝိကောပနေတိ အနေကေသု အတ္ထေသု အာဂတော။
|
১৩ . ৰীরিযিন্দ্রিযনিদ্দেসে চেতসিকো তি ইদং ৰীরিযস্স নিযমতো চেতসিকভাৰদীপনত্থং ৰুত্তং। ইদঞ্হি ৰীরিযং ‘‘যদপি, ভিক্খৰে, কাযিকং ৰীরিযং তদপি ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো, যদপি চেতসিকং ৰীরিযং তদপি ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গোতি। ইতিহিদং উদ্দেসং গচ্ছতী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩৩) এৰমাদীসু সুত্তেসু চঙ্কমাদীনি করোন্তস্স উপ্পন্নত্তা ‘কাযিক’ন্তি ৰুচ্চমানম্পি কাযৰিঞ্ঞাণং ৰিয কাযিকং নাম নত্থি, চেতসিকমেৰ পনেতন্তি দস্সেতুং ‘চেতসিকো’তি ৰুত্তং। ৰীরিযারম্ভো তি ৰীরিযসঙ্খাতো আরম্ভো। ইমিনা সেসারম্ভে পটিক্খিপতি। অযঞ্হি ‘আরম্ভ’-সদ্দো কম্মে আপত্তিযং কিরিযাযং ৰীরিযে হিংসায ৰিকোপনেতি অনেকেসু অত্থেসু আগতো।
|
13 . вийрияинд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз жзд̇асиго д̇и ид̣̇ам̣ вийрияасса нияамад̇о жзд̇асигабхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. ид̣̇ан̃хи вийрияам̣ ‘‘яад̣̇аби, бхигкавз, гааяигам̣ вийрияам̣ д̇ад̣̇аби вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇о, яад̣̇аби жзд̇асигам̣ вийрияам̣ д̇ад̣̇аби вийрияасамб̣ож̇жхан̇г̇од̇и. ид̇ихид̣̇ам̣ уд̣̇д̣̇зсам̣ г̇ажчад̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 5.233) звамаад̣̇ийсу суд̇д̇зсу жан̇гамаад̣̇ийни гаронд̇асса уббаннад̇д̇аа ‘гааяига’нд̇и вужжамаанамби гааяавин̃н̃аан̣ам̣ вияа гааяигам̣ наама над̇т̇и, жзд̇асигамзва банзд̇анд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘жзд̇асиго’д̇и вуд̇д̇ам̣. вийрияаарамбхо д̇и вийрияасан̇каад̇о аарамбхо. иминаа сзсаарамбхз бадигкибад̇и. аяан̃хи ‘аарамбха’-сад̣̇д̣̇о гаммз аабад̇д̇ияам̣ гирияааяам̣ вийрияз хим̣сааяа вигобанзд̇и анзгзсу ад̇т̇зсу ааг̇ад̇о.
|
१३ . वीरियिन्द्रियनिद्देसे चेतसिको ति इदं वीरियस्स नियमतो चेतसिकभावदीपनत्थं वुत्तं। इदञ्हि वीरियं ‘‘यदपि, भिक्खवे, कायिकं वीरियं तदपि वीरियसम्बोज्झङ्गो, यदपि चेतसिकं वीरियं तदपि वीरियसम्बोज्झङ्गोति। इतिहिदं उद्देसं गच्छती’’ति (सं॰ नि॰ ५.२३३) एवमादीसु सुत्तेसु चङ्कमादीनि करोन्तस्स उप्पन्नत्ता ‘कायिक’न्ति वुच्चमानम्पि कायविञ्ञाणं विय कायिकं नाम नत्थि, चेतसिकमेव पनेतन्ति दस्सेतुं ‘चेतसिको’ति वुत्तं। वीरियारम्भो ति वीरियसङ्खातो आरम्भो। इमिना सेसारम्भे पटिक्खिपति। अयञ्हि ‘आरम्भ’-सद्दो कम्मे आपत्तियं किरियायं वीरिये हिंसाय विकोपनेति अनेकेसु अत्थेसु आगतो।
|
૧૩ . વીરિયિન્દ્રિયનિદ્દેસે ચેતસિકો તિ ઇદં વીરિયસ્સ નિયમતો ચેતસિકભાવદીપનત્થં વુત્તં. ઇદઞ્હિ વીરિયં ‘‘યદપિ, ભિક્ખવે, કાયિકં વીરિયં તદપિ વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો, યદપિ ચેતસિકં વીરિયં તદપિ વીરિયસમ્બોજ્ઝઙ્ગોતિ. ઇતિહિદં ઉદ્દેસં ગચ્છતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૩૩) એવમાદીસુ સુત્તેસુ ચઙ્કમાદીનિ કરોન્તસ્સ ઉપ્પન્નત્તા ‘કાયિક’ન્તિ વુચ્ચમાનમ્પિ કાયવિઞ્ઞાણં વિય કાયિકં નામ નત્થિ, ચેતસિકમેવ પનેતન્તિ દસ્સેતું ‘ચેતસિકો’તિ વુત્તં. વીરિયારમ્ભો તિ વીરિયસઙ્ખાતો આરમ્ભો. ઇમિના સેસારમ્ભે પટિક્ખિપતિ. અયઞ્હિ ‘આરમ્ભ’-સદ્દો કમ્મે આપત્તિયં કિરિયાયં વીરિયે હિંસાય વિકોપનેતિ અનેકેસુ અત્થેસુ આગતો.
|
੧੩ . વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚੇਤਸਿਕੋ ਤਿ ਇਦਂ વੀਰਿਯਸ੍ਸ ਨਿਯਮਤੋ ਚੇਤਸਿਕਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਦਞ੍ਹਿ વੀਰਿਯਂ ‘‘ਯਦਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਕਾਯਿਕਂ વੀਰਿਯਂ ਤਦਪਿ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ, ਯਦਪਿ ਚੇਤਸਿਕਂ વੀਰਿਯਂ ਤਦਪਿ વੀਰਿਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋਤਿ। ਇਤਿਹਿਦਂ ਉਦ੍ਦੇਸਂ ਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੩੩) ਏવਮਾਦੀਸੁ ਸੁਤ੍ਤੇਸੁ ਚਙ੍ਕਮਾਦੀਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ‘ਕਾਯਿਕ’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨਮ੍ਪਿ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਯ ਕਾਯਿਕਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਚੇਤਸਿਕਮੇવ ਪਨੇਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘ਚੇਤਸਿਕੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋ ਤਿ વੀਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਆਰਮ੍ਭੋ। ਇਮਿਨਾ ਸੇਸਾਰਮ੍ਭੇ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ‘ਆਰਮ੍ਭ’-ਸਦ੍ਦੋ ਕਮ੍ਮੇ ਆਪਤ੍ਤਿਯਂ ਕਿਰਿਯਾਯਂ વੀਰਿਯੇ ਹਿਂਸਾਯ વਿਕੋਪਨੇਤਿ ਅਨੇਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਆਗਤੋ।
|
១៣ . វីរិយិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ ចេតសិកោ តិ ឥទំ វីរិយស្ស និយមតោ ចេតសិកភាវទីបនត្ថំ វុត្តំ។ ឥទញ្ហិ វីរិយំ ‘‘យទបិ, ភិក្ខវេ, កាយិកំ វីរិយំ តទបិ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោ, យទបិ ចេតសិកំ វីរិយំ តទបិ វីរិយសម្ពោជ្ឈង្គោតិ។ ឥតិហិទំ ឧទ្ទេសំ គច្ឆតី’’តិ (សំ. និ. ៥.២៣៣) ឯវមាទីសុ សុត្តេសុ ចង្កមាទីនិ ករោន្តស្ស ឧប្បន្នត្តា ‘កាយិក’ន្តិ វុច្ចមានម្បិ កាយវិញ្ញាណំ វិយ កាយិកំ នាម នត្ថិ, ចេតសិកមេវ បនេតន្តិ ទស្សេតុំ ‘ចេតសិកោ’តិ វុត្តំ។ វីរិយារម្ភោ តិ វីរិយសង្ខាតោ អារម្ភោ។ ឥមិនា សេសារម្ភេ បដិក្ខិបតិ។ អយញ្ហិ ‘អារម្ភ’-សទ្ទោ កម្មេ អាបត្តិយំ កិរិយាយំ វីរិយេ ហិំសាយ វិកោបនេតិ អនេកេសុ អត្ថេសុ អាគតោ។
|
೧೩ . ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಚೇತಸಿಕೋ ತಿ ಇದಂ ವೀರಿಯಸ್ಸ ನಿಯಮತೋ ಚೇತಸಿಕಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಇದಞ್ಹಿ ವೀರಿಯಂ ‘‘ಯದಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಕಾಯಿಕಂ ವೀರಿಯಂ ತದಪಿ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ, ಯದಪಿ ಚೇತಸಿಕಂ ವೀರಿಯಂ ತದಪಿ ವೀರಿಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋತಿ। ಇತಿಹಿದಂ ಉದ್ದೇಸಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೩೩) ಏವಮಾದೀಸು ಸುತ್ತೇಸು ಚಙ್ಕಮಾದೀನಿ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ‘ಕಾಯಿಕ’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಮ್ಪಿ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಯ ಕಾಯಿಕಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಚೇತಸಿಕಮೇವ ಪನೇತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘ಚೇತಸಿಕೋ’ತಿ ವುತ್ತಂ। ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋ ತಿ ವೀರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಆರಮ್ಭೋ। ಇಮಿನಾ ಸೇಸಾರಮ್ಭೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ‘ಆರಮ್ಭ’-ಸದ್ದೋ ಕಮ್ಮೇ ಆಪತ್ತಿಯಂ ಕಿರಿಯಾಯಂ ವೀರಿಯೇ ಹಿಂಸಾಯ ವಿಕೋಪನೇತಿ ಅನೇಕೇಸು ಅತ್ಥೇಸು ಆಗತೋ।
|
൧൩ . വീരിയിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ ചേതസികോ തി ഇദം വീരിയസ്സ നിയമതോ ചേതസികഭാവദീപനത്ഥം വുത്തം. ഇദഞ്ഹി വീരിയം ‘‘യദപി, ഭിക്ഖവേ, കായികം വീരിയം തദപി വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ, യദപി ചേതസികം വീരിയം തദപി വീരിയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോതി. ഇതിഹിദം ഉദ്ദേസം ഗച്ഛതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൩൩) ഏവമാദീസു സുത്തേസു ചങ്കമാദീനി കരൊന്തസ്സ ഉപ്പന്നത്താ ‘കായിക’ന്തി വുച്ചമാനമ്പി കായവിഞ്ഞാണം വിയ കായികം നാമ നത്ഥി, ചേതസികമേവ പനേതന്തി ദസ്സേതും ‘ചേതസികോ’തി വുത്തം. വീരിയാരമ്ഭോ തി വീരിയസങ്ഖാതോ ആരമ്ഭോ. ഇമിനാ സേസാരമ്ഭേ പടിക്ഖിപതി. അയഞ്ഹി ‘ആരമ്ഭ’-സദ്ദോ കമ്മേ ആപത്തിയം കിരിയായം വീരിയേ ഹിംസായ വികോപനേതി അനേകേസു അത്ഥേസു ആഗതോ.
|
13 . වීරියින්ද්රියනිද්දෙසෙ චෙතසිකො ති ඉදං වීරියස්ස නියමතො චෙතසිකභාවදීපනත්ථං වුත්තං. ඉදඤ්හි වීරියං ‘‘යදපි, භික්ඛවෙ, කායිකං වීරියං තදපි වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගො, යදපි චෙතසිකං වීරියං තදපි වීරියසම්බොජ්ඣඞ්ගොති. ඉතිහිදං උද්දෙසං ගච්ඡතී’’ති (සං. නි. 5.233) එවමාදීසු සුත්තෙසු චඞ්කමාදීනි කරොන්තස්ස උප්පන්නත්තා ‘කායික’න්ති වුච්චමානම්පි කායවිඤ්ඤාණං විය කායිකං නාම නත්ථි, චෙතසිකමෙව පනෙතන්ති දස්සෙතුං ‘චෙතසිකො’ති වුත්තං. වීරියාරම්භො ති වීරියසඞ්ඛාතො ආරම්භො. ඉමිනා සෙසාරම්භෙ පටික්ඛිපති. අයඤ්හි ‘ආරම්භ’-සද්දො කම්මෙ ආපත්තියං කිරියායං වීරියෙ හිංසාය විකොපනෙති අනෙකෙසු අත්ථෙසු ආගතො.
|
13 . வீரியிந்த்³ரியனித்³தே³ஸே சேதஸிகோ தி இத³ங் வீரியஸ்ஸ நியமதோ சேதஸிகபா⁴வதீ³பனத்த²ங் வுத்தங். இத³ஞ்ஹி வீரியங் ‘‘யத³பி, பி⁴க்க²வே, காயிகங் வீரியங் தத³பி வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³, யத³பி சேதஸிகங் வீரியங் தத³பி வீரியஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³தி. இதிஹித³ங் உத்³தே³ஸங் க³ச்ச²தீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.233) ஏவமாதீ³ஸு ஸுத்தேஸு சங்கமாதீ³னி கரொந்தஸ்ஸ உப்பன்னத்தா ‘காயிக’ந்தி வுச்சமானம்பி காயவிஞ்ஞாணங் விய காயிகங் நாம நத்தி², சேதஸிகமேவ பனேதந்தி த³ஸ்ஸேதுங் ‘சேதஸிகோ’தி வுத்தங். வீரியாரம்போ⁴ தி வீரியஸங்கா²தோ ஆரம்போ⁴. இமினா ஸேஸாரம்பே⁴ படிக்கி²பதி. அயஞ்ஹி ‘ஆரம்ப⁴’-ஸத்³தோ³ கம்மே ஆபத்தியங் கிரியாயங் வீரியே ஹிங்ஸாய விகோபனேதி அனேகேஸு அத்தே²ஸு ஆக³தோ.
|
౧౩ . వీరియిన్ద్రియనిద్దేసే చేతసికో తి ఇదం వీరియస్స నియమతో చేతసికభావదీపనత్థం వుత్తం. ఇదఞ్హి వీరియం ‘‘యదపి, భిక్ఖవే, కాయికం వీరియం తదపి వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గో, యదపి చేతసికం వీరియం తదపి వీరియసమ్బోజ్ఝఙ్గోతి. ఇతిహిదం ఉద్దేసం గచ్ఛతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౩౩) ఏవమాదీసు సుత్తేసు చఙ్కమాదీని కరోన్తస్స ఉప్పన్నత్తా ‘కాయిక’న్తి వుచ్చమానమ్పి కాయవిఞ్ఞాణం వియ కాయికం నామ నత్థి, చేతసికమేవ పనేతన్తి దస్సేతుం ‘చేతసికో’తి వుత్తం. వీరియారమ్భో తి వీరియసఙ్ఖాతో ఆరమ్భో. ఇమినా సేసారమ్భే పటిక్ఖిపతి. అయఞ్హి ‘ఆరమ్భ’-సద్దో కమ్మే ఆపత్తియం కిరియాయం వీరియే హింసాయ వికోపనేతి అనేకేసు అత్థేసు ఆగతో.
|
๑๓ . วีริยินฺทฺริยนิทฺเทเส เจตสิโก ติ อิทํ วีริยสฺส นิยมโต เจตสิกภาวทีปนตฺถํ วุตฺตํฯ อิทญฺหิ วีริยํ ‘‘ยทปิ, ภิกฺขเว, กายิกํ วีริยํ ตทปิ วีริยสมฺโพชฺฌงฺโค, ยทปิ เจตสิกํ วีริยํ ตทปิ วีริยสมฺโพชฺฌงฺโคติฯ อิติหิทํ อุทฺเทสํ คจฺฉตี’’ติ (สํ. นิ. ๕.๒๓๓) เอวมาทีสุ สุตฺเตสุ จงฺกมาทีนิ กโรนฺตสฺส อุปฺปนฺนตฺตา ‘กายิก’นฺติ วุจฺจมานมฺปิ กายวิญฺญาณํ วิย กายิกํ นาม นตฺถิ, เจตสิกเมว ปเนตนฺติ ทสฺเสตุํ ‘เจตสิโก’ติ วุตฺตํฯ วีริยารมฺโภ ติ วีริยสงฺขาโต อารมฺโภฯ อิมินา เสสารมฺเภ ปฏิกฺขิปติฯ อยญฺหิ ‘อารมฺภ’-สทฺโท กมฺเม อาปตฺติยํ กิริยายํ วีริเย หิํสาย วิโกปเนติ อเนเกสุ อตฺเถสุ อาคโตฯ
|
༡༣ . ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཏི ཨི་དཾ ཝཱི་རི་ཡ་སྶ ནི་ཡ་མ་ཏོ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ད་ཉྷི ཝཱི་རི་ཡཾ ‘‘ཡ་ད་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཀཱ་ཡི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཏ་ད་པི ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ, ཡ་ད་པི ཙེ་ཏ་སི་ཀཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཏ་ད་པི ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ་ཏི། ཨི་ཏི་ཧི་དཾ ཨུ་དྡེ་སཾ ག་ཙྪ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༣༣) ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་སུ སུ་ཏྟེ་སུ ཙ་ངྐ་མཱ་དཱི་ནི ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ ‘ཀཱ་ཡི་ཀ’ནྟི ཝུ་ཙྩ་མཱ་ན་མྤི ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཡ ཀཱ་ཡི་ཀཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཙེ་ཏ་སི་ཀ་མེ་ཝ པ་ནེ་ཏ་ནྟི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘ཙེ་ཏ་སི་ཀོ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ ཏི ཝཱི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨཱ་ར་མྦྷོ། ཨི་མི་ནཱ སེ་སཱ་ར་མྦྷེ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི ‘ཨཱ་ར་མྦྷ’-ས་དྡོ ཀ་མྨེ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཡཾ ཀི་རི་ཡཱ་ཡཾ ཝཱི་རི་ཡེ ཧིཾ་སཱ་ཡ ཝི་ཀོ་པ་ནེ་ཏི ཨ་ནེ་ཀེ་སུ ཨ་ཏྠེ་སུ ཨཱ་ག་ཏོ།
|
1,319
|
gatha1
|
‘‘Yaṃkiñci dukkhaṃ sambhoti, sabbaṃ ārambhapaccayā;
|
‘‘ယံကိဉ္စိ ဒုက္ခံ သမ္ဘောတိ၊ သဗ္ဗံ အာရမ္ဘပစ္စယာ။
|
‘‘যংকিঞ্চি দুক্খং সম্ভোতি, সব্বং আরম্ভপচ্চযা।
|
‘‘яам̣гин̃жи д̣̇угкам̣ самбход̇и, саб̣б̣ам̣ аарамбхабажжаяаа;
|
‘‘यंकिञ्चि दुक्खं सम्भोति, सब्बं आरम्भपच्चया।
|
‘‘યંકિઞ્ચિ દુક્ખં સમ્ભોતિ, સબ્બં આરમ્ભપચ્ચયા;
|
‘‘ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸਮ੍ਭੋਤਿ, ਸਬ੍ਬਂ ਆਰਮ੍ਭਪਚ੍ਚਯਾ।
|
‘‘យំកិញ្ចិ ទុក្ខំ សម្ភោតិ, សព្ពំ អារម្ភបច្ចយា;
|
‘‘ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ದುಕ್ಖಂ ಸಮ್ಭೋತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಆರಮ್ಭಪಚ್ಚಯಾ।
|
‘‘യംകിഞ്ചി ദുക്ഖം സമ്ഭോതി, സബ്ബം ആരമ്ഭപച്ചയാ;
|
‘‘යංකිඤ්චි දුක්ඛං සම්භොති, සබ්බං ආරම්භපච්චයා;
|
‘‘யங்கிஞ்சி து³க்க²ங் ஸம்போ⁴தி, ஸப்³ப³ங் ஆரம்ப⁴பச்சயா;
|
‘‘యంకిఞ్చి దుక్ఖం సమ్భోతి, సబ్బం ఆరమ్భపచ్చయా;
|
‘‘ยํกิญฺจิ ทุกฺขํ สมฺโภติ, สพฺพํ อารมฺภปจฺจยา;
|
‘‘ཡཾ་ཀི་ཉྩི དུ་ཀྑཾ ས་མྦྷོ་ཏི, ས་བྦཾ ཨཱ་ར་མྦྷ་པ་ཙྩ་ཡཱ།
|
1,320
|
gathalast
|
Ārambhānaṃ nirodhena, natthi dukkhassa sambhavo’’ti. (su. ni. 749);
|
အာရမ္ဘာနံ နိရောဓေန၊ နတ္ထိ ဒုက္ခဿ သမ္ဘဝေါ’’တိ။ (သု. နိ. ၇၄၉)။
|
আরম্ভানং নিরোধেন, নত্থি দুক্খস্স সম্ভৰো’’তি॥ (সু॰ নি॰ ৭৪৯)।
|
аарамбхаанам̣ нирод̇хзна, над̇т̇и д̣̇угкасса самбхаво’’д̇и. (су. ни. 749);
|
आरम्भानं निरोधेन, नत्थि दुक्खस्स सम्भवो’’ति॥ (सु॰ नि॰ ७४९)।
|
આરમ્ભાનં નિરોધેન, નત્થિ દુક્ખસ્સ સમ્ભવો’’તિ. (સુ॰ નિ॰ ૭૪૯);
|
ਆਰਮ੍ਭਾਨਂ ਨਿਰੋਧੇਨ, ਨਤ੍ਥਿ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਸਮ੍ਭવੋ’’ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੭੪੯)।
|
អារម្ភានំ និរោធេន, នត្ថិ ទុក្ខស្ស សម្ភវោ’’តិ។ (សុ. និ. ៧៤៩);
|
ಆರಮ್ಭಾನಂ ನಿರೋಧೇನ, ನತ್ಥಿ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಸಮ್ಭವೋ’’ತಿ॥ (ಸು॰ ನಿ॰ ೭೪೯)।
|
ആരമ്ഭാനം നിരോധേന, നത്ഥി ദുക്ഖസ്സ സമ്ഭവോ’’തി. (സു॰ നി॰ ൭൪൯);
|
ආරම්භානං නිරොධෙන, නත්ථි දුක්ඛස්ස සම්භවො’’ති. (සු. නි. 749);
|
ஆரம்பா⁴னங் நிரோதே⁴ன, நத்தி² து³க்க²ஸ்ஸ ஸம்ப⁴வோ’’தி. (ஸு॰ நி॰ 749);
|
ఆరమ్భానం నిరోధేన, నత్థి దుక్ఖస్స సమ్భవో’’తి. (సు॰ ని॰ ౭౪౯);
|
อารมฺภานํ นิโรเธน, นตฺถิ ทุกฺขสฺส สมฺภโว’’ติฯ (สุ. นิ. ๗๔๙);
|
ཨཱ་ར་མྦྷཱ་ནཾ ནི་རོ་དྷེ་ན, ན་ཏྠི དུ་ཀྑ་སྶ ས་མྦྷ་ཝོ’’ཏི༎ (སུ॰ ནི॰ ༧༤༩)།
|
1,321
|
bodytext
|
Ettha hi kammaṃ ‘ārambho’ti āgataṃ. ‘‘Ārambhati ca vippaṭisārī ca hotī’’ti (a. ni. 5.142; pu. pa. 191) ettha āpatti. ‘‘Mahāyaññā mahārambhā na te honti mahapphalā’’ti (a. ni. 4.39; saṃ. ni. 1.120) ettha yūpussāpanādikiriyā. ‘‘Ārambhatha nikkamatha yuñjatha buddhasāsane’’ti (saṃ. ni. 1.185) ettha vīriyaṃ. ‘‘Samaṇaṃ gotamaṃ uddissa pāṇaṃ ārabhantī’’ti (ma. ni. 2.51-52) ettha hiṃsā. ‘‘Bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hotī’’ti (dī. ni. 1.10; ma. ni. 1.293) ettha chedanabhañjanādikaṃ vikopanaṃ. Idha pana vīriyameva adhippetaṃ. Tenāha – ‘vīriyārambhoti vīriyasaṅkhāto ārambho’ti. Vīriyañhi ārambhanakavasena ārambhoti vuccati. Idamassa sabhāvapadaṃ. Kosajjato nikkhamanavasena nikkamo . Paraṃ paraṃ ṭhānaṃ akkamanavasena parakkamo . Uggantvā yamanavasena uyyāmo . Byāyamanavasena vāyāmo . Ussāhanavasena ussāho . Adhimattussāhanavasena ussoḷhī . Thirabhāvaṭṭhena thāmo . Cittacetasikānaṃ dhāraṇavasena avicchedato vā pavattanavasena kusalasantānaṃ dhāretīti dhiti .
|
ဧတ္ထ ဟိ ကမ္မံ ‘အာရမ္ဘော’တိ အာဂတံ။ ‘‘အာရမ္ဘတိ စ ဝိပ္ပဋိသာရီ စ ဟောတီ’’တိ (အ. နိ. ၅.၁၄၂; ပု. ပ. ၁၉၁) ဧတ္ထ အာပတ္တိ။ ‘‘မဟာယညာ မဟာရမ္ဘာ န တေ ဟောန္တိ မဟပ္ဖလာ’’တိ (အ. နိ. ၄.၃၉; သံ. နိ. ၁.၁၂၀) ဧတ္ထ ယူပုဿာပနာဒိကိရိယာ။ ‘‘အာရမ္ဘထ နိက္ကမထ ယုဉ္ဇထ ဗုဒ္ဓသာသနေ’’တိ (သံ. နိ. ၁.၁၈၅) ဧတ္ထ ဝီရိယံ။ ‘‘သမဏံ ဂေါတမံ ဥဒ္ဒိဿ ပါဏံ အာရဘန္တီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၅၁-၅၂) ဧတ္ထ ဟိံသာ။ ‘‘ဗီဇဂါမဘူတဂါမသမာရမ္ဘာ ပဋိဝိရတော ဟောတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၁၀; မ. နိ. ၁.၂၉၃) ဧတ္ထ ဆေဒနဘဉ္ဇနာဒိကံ ဝိကောပနံ။ ဣဓ ပန ဝီရိယမေဝ အဓိပ္ပေတံ။ တေနာဟ – ‘ဝီရိယာရမ္ဘောတိ ဝီရိယသင်္ခါတော အာရမ္ဘော’တိ။ ဝီရိယဉှိ အာရမ္ဘနကဝသေန အာရမ္ဘောတိ ဝုစ္စတိ။ ဣဒမဿ သဘာဝပဒံ။ ကောသဇ္ဇတော နိက္ခမနဝသေန နိက္ကမော ။ ပရံ ပရံ ဌာနံ အက္ကမနဝသေန ပရက္ကမော ။ ဥဂ္ဂန္တွာ ယမနဝသေန ဥယျာမော ။ ဗျာယမနဝသေန ဝါယာမော ။ ဥဿာဟနဝသေန ဥဿာဟော ။ အဓိမတ္တုဿာဟနဝသေန ဥဿောဠှီ ။ ထိရဘာဝဋ္ဌေန ထာမော ။ စိတ္တစေတသိကာနံ ဓာရဏဝသေန အဝိစ္ဆေဒတော ဝါ ပဝတ္တနဝသေန ကုသလသန္တာနံ ဓာရေတီတိ ဓိတိ ။
|
এত্থ হি কম্মং ‘আরম্ভো’তি আগতং। ‘‘আরম্ভতি চ ৰিপ্পটিসারী চ হোতী’’তি (অ॰ নি॰ ৫.১৪২; পু॰ প॰ ১৯১) এত্থ আপত্তি। ‘‘মহাযঞ্ঞা মহারম্ভা ন তে হোন্তি মহপ্ফলা’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৩৯; সং॰ নি॰ ১.১২০) এত্থ যূপুস্সাপনাদিকিরিযা। ‘‘আরম্ভথ নিক্কমথ যুঞ্জথ বুদ্ধসাসনে’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৮৫) এত্থ ৰীরিযং। ‘‘সমণং গোতমং উদ্দিস্স পাণং আরভন্তী’’তি (ম॰ নি॰ ২.৫১-৫২) এত্থ হিংসা। ‘‘বীজগামভূতগামসমারম্ভা পটিৰিরতো হোতী’’তি (দী॰ নি॰ ১.১০; ম॰ নি॰ ১.২৯৩) এত্থ ছেদনভঞ্জনাদিকং ৰিকোপনং। ইধ পন ৰীরিযমেৰ অধিপ্পেতং। তেনাহ – ‘ৰীরিযারম্ভোতি ৰীরিযসঙ্খাতো আরম্ভো’তি। ৰীরিযঞ্হি আরম্ভনকৰসেন আরম্ভোতি ৰুচ্চতি। ইদমস্স সভাৰপদং। কোসজ্জতো নিক্খমনৰসেন নিক্কমো । পরং পরং ঠানং অক্কমনৰসেন পরক্কমো । উগ্গন্ত্ৰা যমনৰসেন উয্যামো । ব্যাযমনৰসেন ৰাযামো । উস্সাহনৰসেন উস্সাহো । অধিমত্তুস্সাহনৰসেন উস্সোল়্হী । থিরভাৰট্ঠেন থামো । চিত্তচেতসিকানং ধারণৰসেন অৰিচ্ছেদতো ৰা পৰত্তনৰসেন কুসলসন্তানং ধারেতীতি ধিতি ।
|
зд̇т̇а хи гаммам̣ ‘аарамбхо’д̇и ааг̇ад̇ам̣. ‘‘аарамбхад̇и жа виббадисаарий жа ход̇ий’’д̇и (а. ни. 5.142; бу. ба. 191) зд̇т̇а аабад̇д̇и. ‘‘махааяан̃н̃аа махаарамбхаа на д̇з хонд̇и махабпалаа’’д̇и (а. ни. 4.39; сам̣. ни. 1.120) зд̇т̇а яуубуссаабанаад̣̇игирияаа. ‘‘аарамбхат̇а ниггамат̇а яун̃ж̇ат̇а б̣уд̣̇д̇хасаасанз’’д̇и (сам̣. ни. 1.185) зд̇т̇а вийрияам̣. ‘‘саман̣ам̣ г̇од̇амам̣ уд̣̇д̣̇исса баан̣ам̣ аарабханд̇ий’’д̇и (ма. ни. 2.51-52) зд̇т̇а хим̣саа. ‘‘б̣ийж̇аг̇аамабхууд̇аг̇аамасамаарамбхаа бадивирад̇о ход̇ий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.10; ма. ни. 1.293) зд̇т̇а чзд̣̇анабхан̃ж̇анаад̣̇игам̣ вигобанам̣. ид̇ха бана вийрияамзва ад̇хиббзд̇ам̣. д̇знааха – ‘вийрияаарамбход̇и вийрияасан̇каад̇о аарамбхо’д̇и. вийрияан̃хи аарамбханагавасзна аарамбход̇и вужжад̇и. ид̣̇амасса сабхаавабад̣̇ам̣. госаж̇ж̇ад̇о нигкаманавасзна ниггамо . барам̣ барам̣ таанам̣ аггаманавасзна бараггамо . уг̇г̇анд̇ваа яаманавасзна уяяаамо . б̣яааяаманавасзна вааяаамо . уссааханавасзна уссаахо . ад̇химад̇д̇уссааханавасзна уссол̣хий . т̇ирабхаавадтзна т̇аамо . жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ д̇хааран̣авасзна авижчзд̣̇ад̇о ваа бавад̇д̇анавасзна гусаласанд̇аанам̣ д̇хаарзд̇ийд̇и д̇хид̇и .
|
एत्थ हि कम्मं ‘आरम्भो’ति आगतं। ‘‘आरम्भति च विप्पटिसारी च होती’’ति (अ॰ नि॰ ५.१४२; पु॰ प॰ १९१) एत्थ आपत्ति। ‘‘महायञ्ञा महारम्भा न ते होन्ति महप्फला’’ति (अ॰ नि॰ ४.३९; सं॰ नि॰ १.१२०) एत्थ यूपुस्सापनादिकिरिया। ‘‘आरम्भथ निक्कमथ युञ्जथ बुद्धसासने’’ति (सं॰ नि॰ १.१८५) एत्थ वीरियं। ‘‘समणं गोतमं उद्दिस्स पाणं आरभन्ती’’ति (म॰ नि॰ २.५१-५२) एत्थ हिंसा। ‘‘बीजगामभूतगामसमारम्भा पटिविरतो होती’’ति (दी॰ नि॰ १.१०; म॰ नि॰ १.२९३) एत्थ छेदनभञ्जनादिकं विकोपनं। इध पन वीरियमेव अधिप्पेतं। तेनाह – ‘वीरियारम्भोति वीरियसङ्खातो आरम्भो’ति। वीरियञ्हि आरम्भनकवसेन आरम्भोति वुच्चति। इदमस्स सभावपदं। कोसज्जतो निक्खमनवसेन निक्कमो । परं परं ठानं अक्कमनवसेन परक्कमो । उग्गन्त्वा यमनवसेन उय्यामो । ब्यायमनवसेन वायामो । उस्साहनवसेन उस्साहो । अधिमत्तुस्साहनवसेन उस्सोळ्ही । थिरभावट्ठेन थामो । चित्तचेतसिकानं धारणवसेन अविच्छेदतो वा पवत्तनवसेन कुसलसन्तानं धारेतीति धिति ।
|
એત્થ હિ કમ્મં ‘આરમ્ભો’તિ આગતં. ‘‘આરમ્ભતિ ચ વિપ્પટિસારી ચ હોતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૫.૧૪૨; પુ॰ પ॰ ૧૯૧) એત્થ આપત્તિ. ‘‘મહાયઞ્ઞા મહારમ્ભા ન તે હોન્તિ મહપ્ફલા’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૩૯; સં॰ નિ॰ ૧.૧૨૦) એત્થ યૂપુસ્સાપનાદિકિરિયા. ‘‘આરમ્ભથ નિક્કમથ યુઞ્જથ બુદ્ધસાસને’’તિ (સં॰ નિ॰ ૧.૧૮૫) એત્થ વીરિયં. ‘‘સમણં ગોતમં ઉદ્દિસ્સ પાણં આરભન્તી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૫૧-૫૨) એત્થ હિંસા. ‘‘બીજગામભૂતગામસમારમ્ભા પટિવિરતો હોતી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૧૦; મ॰ નિ॰ ૧.૨૯૩) એત્થ છેદનભઞ્જનાદિકં વિકોપનં. ઇધ પન વીરિયમેવ અધિપ્પેતં. તેનાહ – ‘વીરિયારમ્ભોતિ વીરિયસઙ્ખાતો આરમ્ભો’તિ. વીરિયઞ્હિ આરમ્ભનકવસેન આરમ્ભોતિ વુચ્ચતિ. ઇદમસ્સ સભાવપદં. કોસજ્જતો નિક્ખમનવસેન નિક્કમો . પરં પરં ઠાનં અક્કમનવસેન પરક્કમો . ઉગ્ગન્ત્વા યમનવસેન ઉય્યામો . બ્યાયમનવસેન વાયામો . ઉસ્સાહનવસેન ઉસ્સાહો . અધિમત્તુસ્સાહનવસેન ઉસ્સોળ્હી . થિરભાવટ્ઠેન થામો . ચિત્તચેતસિકાનં ધારણવસેન અવિચ્છેદતો વા પવત્તનવસેન કુસલસન્તાનં ધારેતીતિ ધિતિ .
|
ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਕਮ੍ਮਂ ‘ਆਰਮ੍ਭੋ’ਤਿ ਆਗਤਂ। ‘‘ਆਰਮ੍ਭਤਿ ਚ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਚ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੪੨; ਪੁ॰ ਪ॰ ੧੯੧) ਏਤ੍ਥ ਆਪਤ੍ਤਿ। ‘‘ਮਹਾਯਞ੍ਞਾ ਮਹਾਰਮ੍ਭਾ ਨ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਮਹਪ੍ਫਲਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੩੯; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੨੦) ਏਤ੍ਥ ਯੂਪੁਸ੍ਸਾਪਨਾਦਿਕਿਰਿਯਾ। ‘‘ਆਰਮ੍ਭਥ ਨਿਕ੍ਕਮਥ ਯੁਞ੍ਜਥ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੮੫) ਏਤ੍ਥ વੀਰਿਯਂ। ‘‘ਸਮਣਂ ਗੋਤਮਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਪਾਣਂ ਆਰਭਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੫੧-੫੨) ਏਤ੍ਥ ਹਿਂਸਾ। ‘‘ਬੀਜਗਾਮਭੂਤਗਾਮਸਮਾਰਮ੍ਭਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੦; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੩) ਏਤ੍ਥ ਛੇਦਨਭਞ੍ਜਨਾਦਿਕਂ વਿਕੋਪਨਂ। ਇਧ ਪਨ વੀਰਿਯਮੇવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਤੇਨਾਹ – ‘વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋਤਿ વੀਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਆਰਮ੍ਭੋ’ਤਿ। વੀਰਿਯਞ੍ਹਿ ਆਰਮ੍ਭਨਕવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਭੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। ਕੋਸਜ੍ਜਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਨવਸੇਨ ਨਿਕ੍ਕਮੋ । ਪਰਂ ਪਰਂ ਠਾਨਂ ਅਕ੍ਕਮਨવਸੇਨ ਪਰਕ੍ਕਮੋ । ਉਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਮਨવਸੇਨ ਉਯ੍ਯਾਮੋ । ਬ੍ਯਾਯਮਨવਸੇਨ વਾਯਾਮੋ । ਉਸ੍ਸਾਹਨવਸੇਨ ਉਸ੍ਸਾਹੋ । ਅਧਿਮਤ੍ਤੁਸ੍ਸਾਹਨવਸੇਨ ਉਸ੍ਸੋਲ਼੍ਹੀ । ਥਿਰਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਥਾਮੋ । ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਧਾਰਣવਸੇਨ ਅવਿਚ੍ਛੇਦਤੋ વਾ ਪવਤ੍ਤਨવਸੇਨ ਕੁਸਲਸਨ੍ਤਾਨਂ ਧਾਰੇਤੀਤਿ ਧਿਤਿ ।
|
ឯត្ថ ហិ កម្មំ ‘អារម្ភោ’តិ អាគតំ។ ‘‘អារម្ភតិ ច វិប្បដិសារី ច ហោតី’’តិ (អ. និ. ៥.១៤២; បុ. ប. ១៩១) ឯត្ថ អាបត្តិ។ ‘‘មហាយញ្ញា មហារម្ភា ន តេ ហោន្តិ មហប្ផលា’’តិ (អ. និ. ៤.៣៩; សំ. និ. ១.១២០) ឯត្ថ យូបុស្សាបនាទិកិរិយា។ ‘‘អារម្ភថ និក្កមថ យុញ្ជថ ពុទ្ធសាសនេ’’តិ (សំ. និ. ១.១៨៥) ឯត្ថ វីរិយំ។ ‘‘សមណំ គោតមំ ឧទ្ទិស្ស បាណំ អារភន្តី’’តិ (ម. និ. ២.៥១-៥២) ឯត្ថ ហិំសា។ ‘‘ពីជគាមភូតគាមសមារម្ភា បដិវិរតោ ហោតី’’តិ (ទី. និ. ១.១០; ម. និ. ១.២៩៣) ឯត្ថ ឆេទនភញ្ជនាទិកំ វិកោបនំ។ ឥធ បន វីរិយមេវ អធិប្បេតំ។ តេនាហ – ‘វីរិយារម្ភោតិ វីរិយសង្ខាតោ អារម្ភោ’តិ។ វីរិយញ្ហិ អារម្ភនកវសេន អារម្ភោតិ វុច្ចតិ។ ឥទមស្ស សភាវបទំ។ កោសជ្ជតោ និក្ខមនវសេន និក្កមោ ។ បរំ បរំ ឋានំ អក្កមនវសេន បរក្កមោ ។ ឧគ្គន្ត្វា យមនវសេន ឧយ្យាមោ ។ ព្យាយមនវសេន វាយាមោ ។ ឧស្សាហនវសេន ឧស្សាហោ ។ អធិមត្តុស្សាហនវសេន ឧស្សោឡ្ហី ។ ថិរភាវដ្ឋេន ថាមោ ។ ចិត្តចេតសិកានំ ធារណវសេន អវិច្ឆេទតោ វា បវត្តនវសេន កុសលសន្តានំ ធារេតីតិ ធិតិ ។
|
ಏತ್ಥ ಹಿ ಕಮ್ಮಂ ‘ಆರಮ್ಭೋ’ತಿ ಆಗತಂ। ‘‘ಆರಮ್ಭತಿ ಚ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಚ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೫.೧೪೨; ಪು॰ ಪ॰ ೧೯೧) ಏತ್ಥ ಆಪತ್ತಿ। ‘‘ಮಹಾಯಞ್ಞಾ ಮಹಾರಮ್ಭಾ ನ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಮಹಪ್ಫಲಾ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೩೯; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೨೦) ಏತ್ಥ ಯೂಪುಸ್ಸಾಪನಾದಿಕಿರಿಯಾ। ‘‘ಆರಮ್ಭಥ ನಿಕ್ಕಮಥ ಯುಞ್ಜಥ ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೮೫) ಏತ್ಥ ವೀರಿಯಂ। ‘‘ಸಮಣಂ ಗೋತಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಪಾಣಂ ಆರಭನ್ತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೫೧-೫೨) ಏತ್ಥ ಹಿಂಸಾ। ‘‘ಬೀಜಗಾಮಭೂತಗಾಮಸಮಾರಮ್ಭಾ ಪಟಿವಿರತೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೧೦; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೯೩) ಏತ್ಥ ಛೇದನಭಞ್ಜನಾದಿಕಂ ವಿಕೋಪನಂ। ಇಧ ಪನ ವೀರಿಯಮೇವ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ತೇನಾಹ – ‘ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋತಿ ವೀರಿಯಸಙ್ಖಾತೋ ಆರಮ್ಭೋ’ತಿ। ವೀರಿಯಞ್ಹಿ ಆರಮ್ಭನಕವಸೇನ ಆರಮ್ಭೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇದಮಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ಕೋಸಜ್ಜತೋ ನಿಕ್ಖಮನವಸೇನ ನಿಕ್ಕಮೋ । ಪರಂ ಪರಂ ಠಾನಂ ಅಕ್ಕಮನವಸೇನ ಪರಕ್ಕಮೋ । ಉಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಯಮನವಸೇನ ಉಯ್ಯಾಮೋ । ಬ್ಯಾಯಮನವಸೇನ ವಾಯಾಮೋ । ಉಸ್ಸಾಹನವಸೇನ ಉಸ್ಸಾಹೋ । ಅಧಿಮತ್ತುಸ್ಸಾಹನವಸೇನ ಉಸ್ಸೋಳ್ಹೀ । ಥಿರಭಾವಟ್ಠೇನ ಥಾಮೋ । ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ಧಾರಣವಸೇನ ಅವಿಚ್ಛೇದತೋ ವಾ ಪವತ್ತನವಸೇನ ಕುಸಲಸನ್ತಾನಂ ಧಾರೇತೀತಿ ಧಿತಿ ।
|
എത്ഥ ഹി കമ്മം ‘ആരമ്ഭോ’തി ആഗതം. ‘‘ആരമ്ഭതി ച വിപ്പടിസാരീ ച ഹോതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൫.൧൪൨; പു॰ പ॰ ൧൯൧) എത്ഥ ആപത്തി. ‘‘മഹായഞ്ഞാ മഹാരമ്ഭാ ന തേ ഹൊന്തി മഹപ്ഫലാ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൩൯; സം॰ നി॰ ൧.൧൨൦) എത്ഥ യൂപുസ്സാപനാദികിരിയാ. ‘‘ആരമ്ഭഥ നിക്കമഥ യുഞ്ജഥ ബുദ്ധസാസനേ’’തി (സം॰ നി॰ ൧.൧൮൫) എത്ഥ വീരിയം. ‘‘സമണം ഗോതമം ഉദ്ദിസ്സ പാണം ആരഭന്തീ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൫൧-൫൨) എത്ഥ ഹിംസാ. ‘‘ബീജഗാമഭൂതഗാമസമാരമ്ഭാ പടിവിരതോ ഹോതീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൧൦; മ॰ നി॰ ൧.൨൯൩) എത്ഥ ഛേദനഭഞ്ജനാദികം വികോപനം. ഇധ പന വീരിയമേവ അധിപ്പേതം. തേനാഹ – ‘വീരിയാരമ്ഭോതി വീരിയസങ്ഖാതോ ആരമ്ഭോ’തി. വീരിയഞ്ഹി ആരമ്ഭനകവസേന ആരമ്ഭോതി വുച്ചതി. ഇദമസ്സ സഭാവപദം. കോസജ്ജതോ നിക്ഖമനവസേന നിക്കമോ . പരം പരം ഠാനം അക്കമനവസേന പരക്കമോ . ഉഗ്ഗന്ത്വാ യമനവസേന ഉയ്യാമോ . ബ്യായമനവസേന വായാമോ . ഉസ്സാഹനവസേന ഉസ്സാഹോ . അധിമത്തുസ്സാഹനവസേന ഉസ്സൊള്ഹീ . ഥിരഭാവട്ഠേന ഥാമോ . ചിത്തചേതസികാനം ധാരണവസേന അവിച്ഛേദതോ വാ പവത്തനവസേന കുസലസന്താനം ധാരേതീതി ധിതി .
|
එත්ථ හි කම්මං ‘ආරම්භො’ති ආගතං. ‘‘ආරම්භති ච විප්පටිසාරී ච හොතී’’ති (අ. නි. 5.142; පු. ප. 191) එත්ථ ආපත්ති. ‘‘මහායඤ්ඤා මහාරම්භා න තෙ හොන්ති මහප්ඵලා’’ති (අ. නි. 4.39; සං. නි. 1.120) එත්ථ යූපුස්සාපනාදිකිරියා. ‘‘ආරම්භථ නික්කමථ යුඤ්ජථ බුද්ධසාසනෙ’’ති (සං. නි. 1.185) එත්ථ වීරියං. ‘‘සමණං ගොතමං උද්දිස්ස පාණං ආරභන්තී’’ති (ම. නි. 2.51-52) එත්ථ හිංසා. ‘‘බීජගාමභූතගාමසමාරම්භා පටිවිරතො හොතී’’ති (දී. නි. 1.10; ම. නි. 1.293) එත්ථ ඡෙදනභඤ්ජනාදිකං විකොපනං. ඉධ පන වීරියමෙව අධිප්පෙතං. තෙනාහ – ‘වීරියාරම්භොති වීරියසඞ්ඛාතො ආරම්භො’ති. වීරියඤ්හි ආරම්භනකවසෙන ආරම්භොති වුච්චති. ඉදමස්ස සභාවපදං. කොසජ්ජතො නික්ඛමනවසෙන නික්කමො . පරං පරං ඨානං අක්කමනවසෙන පරක්කමො . උග්ගන්ත්වා යමනවසෙන උය්යාමො . බ්යායමනවසෙන වායාමො . උස්සාහනවසෙන උස්සාහො . අධිමත්තුස්සාහනවසෙන උස්සොළ්හී . ථිරභාවට්ඨෙන ථාමො . චිත්තචෙතසිකානං ධාරණවසෙන අවිච්ඡෙදතො වා පවත්තනවසෙන කුසලසන්තානං ධාරෙතීති ධිති .
|
எத்த² ஹி கம்மங் ‘ஆரம்போ⁴’தி ஆக³தங். ‘‘ஆரம்ப⁴தி ச விப்படிஸாரீ ச ஹோதீ’’தி (அ॰ நி॰ 5.142; பு॰ ப॰ 191) எத்த² ஆபத்தி. ‘‘மஹாயஞ்ஞா மஹாரம்பா⁴ ந தே ஹொந்தி மஹப்ப²லா’’தி (அ॰ நி॰ 4.39; ஸங்॰ நி॰ 1.120) எத்த² யூபுஸ்ஸாபனாதி³கிரியா. ‘‘ஆரம்ப⁴த² நிக்கமத² யுஞ்ஜத² பு³த்³த⁴ஸாஸனே’’தி (ஸங்॰ நி॰ 1.185) எத்த² வீரியங். ‘‘ஸமணங் கோ³தமங் உத்³தி³ஸ்ஸ பாணங் ஆரப⁴ந்தீ’’தி (ம॰ நி॰ 2.51-52) எத்த² ஹிங்ஸா. ‘‘பீ³ஜகா³மபூ⁴தகா³மஸமாரம்பா⁴ படிவிரதோ ஹோதீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.10; ம॰ நி॰ 1.293) எத்த² சே²த³னப⁴ஞ்ஜனாதி³கங் விகோபனங். இத⁴ பன வீரியமேவ அதி⁴ப்பேதங். தேனாஹ – ‘வீரியாரம்போ⁴தி வீரியஸங்கா²தோ ஆரம்போ⁴’தி. வீரியஞ்ஹி ஆரம்ப⁴னகவஸேன ஆரம்போ⁴தி வுச்சதி. இத³மஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். கோஸஜ்ஜதோ நிக்க²மனவஸேன நிக்கமோ . பரங் பரங் டா²னங் அக்கமனவஸேன பரக்கமோ . உக்³க³ந்த்வா யமனவஸேன உய்யாமோ . ப்³யாயமனவஸேன வாயாமோ . உஸ்ஸாஹனவஸேன உஸ்ஸாஹோ . அதி⁴மத்துஸ்ஸாஹனவஸேன உஸ்ஸொள்ஹீ . தி²ரபா⁴வட்டே²ன தா²மோ . சித்தசேதஸிகானங் தா⁴ரணவஸேன அவிச்சே²த³தோ வா பவத்தனவஸேன குஸலஸந்தானங் தா⁴ரேதீதி தி⁴தி .
|
ఏత్థ హి కమ్మం ‘ఆరమ్భో’తి ఆగతం. ‘‘ఆరమ్భతి చ విప్పటిసారీ చ హోతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౫.౧౪౨; పు॰ ప॰ ౧౯౧) ఏత్థ ఆపత్తి. ‘‘మహాయఞ్ఞా మహారమ్భా న తే హోన్తి మహప్ఫలా’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౩౯; సం॰ ని॰ ౧.౧౨౦) ఏత్థ యూపుస్సాపనాదికిరియా. ‘‘ఆరమ్భథ నిక్కమథ యుఞ్జథ బుద్ధసాసనే’’తి (సం॰ ని॰ ౧.౧౮౫) ఏత్థ వీరియం. ‘‘సమణం గోతమం ఉద్దిస్స పాణం ఆరభన్తీ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౫౧-౫౨) ఏత్థ హింసా. ‘‘బీజగామభూతగామసమారమ్భా పటివిరతో హోతీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౧౦; మ॰ ని॰ ౧.౨౯౩) ఏత్థ ఛేదనభఞ్జనాదికం వికోపనం. ఇధ పన వీరియమేవ అధిప్పేతం. తేనాహ – ‘వీరియారమ్భోతి వీరియసఙ్ఖాతో ఆరమ్భో’తి. వీరియఞ్హి ఆరమ్భనకవసేన ఆరమ్భోతి వుచ్చతి. ఇదమస్స సభావపదం. కోసజ్జతో నిక్ఖమనవసేన నిక్కమో . పరం పరం ఠానం అక్కమనవసేన పరక్కమో . ఉగ్గన్త్వా యమనవసేన ఉయ్యామో . బ్యాయమనవసేన వాయామో . ఉస్సాహనవసేన ఉస్సాహో . అధిమత్తుస్సాహనవసేన ఉస్సోళ్హీ . థిరభావట్ఠేన థామో . చిత్తచేతసికానం ధారణవసేన అవిచ్ఛేదతో వా పవత్తనవసేన కుసలసన్తానం ధారేతీతి ధితి .
|
เอตฺถ หิ กมฺมํ ‘อารมฺโภ’ติ อาคตํฯ ‘‘อารมฺภติ จ วิปฺปฏิสารี จ โหตี’’ติ (อ. นิ. ๕.๑๔๒; ปุ. ป. ๑๙๑) เอตฺถ อาปตฺติฯ ‘‘มหายญฺญา มหารมฺภา น เต โหนฺติ มหปฺผลา’’ติ (อ. นิ. ๔.๓๙; สํ. นิ. ๑.๑๒๐) เอตฺถ ยูปุสฺสาปนาทิกิริยาฯ ‘‘อารมฺภถ นิกฺกมถ ยุญฺชถ พุทฺธสาสเน’’ติ (สํ. นิ. ๑.๑๘๕) เอตฺถ วีริยํฯ ‘‘สมณํ โคตมํ อุทฺทิสฺส ปาณํ อารภนฺตี’’ติ (ม. นิ. ๒.๕๑-๕๒) เอตฺถ หิํสาฯ ‘‘พีชคามภูตคามสมารมฺภา ปฏิวิรโต โหตี’’ติ (ที. นิ. ๑.๑๐; ม. นิ. ๑.๒๙๓) เอตฺถ เฉทนภญฺชนาทิกํ วิโกปนํฯ อิธ ปน วีริยเมว อธิปฺเปตํฯ เตนาห – ‘วีริยารมฺโภติ วีริยสงฺขาโต อารมฺโภ’ติฯ วีริยญฺหิ อารมฺภนกวเสน อารมฺโภติ วุจฺจติฯ อิทมสฺส สภาวปทํฯ โกสชฺชโต นิกฺขมนวเสน นิกฺกโม ฯ ปรํ ปรํ ฐานํ อกฺกมนวเสน ปรกฺกโม ฯ อุคฺคนฺตฺวา ยมนวเสน อุยฺยาโม ฯ พฺยายมนวเสน วายาโม ฯ อุสฺสาหนวเสน อุสฺสาโห ฯ อธิมตฺตุสฺสาหนวเสน อุสฺโสฬฺหี ฯ ถิรภาวฏฺเฐน ถาโม ฯ จิตฺตเจตสิกานํ ธารณวเสน อวิจฺเฉทโต วา ปวตฺตนวเสน กุสลสนฺตานํ ธาเรตีติ ธิติ ฯ
|
ཨེ་ཏྠ ཧི ཀ་མྨཾ ‘ཨཱ་ར་མྦྷོ’ཏི ཨཱ་ག་ཏཾ། ‘‘ཨཱ་ར་མྦྷ་ཏི ཙ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཙ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༥.༡༤༢; པུ॰ པ॰ ༡༩༡) ཨེ་ཏྠ ཨཱ་པ་ཏྟི། ‘‘མ་ཧཱ་ཡ་ཉྙཱ མ་ཧཱ་ར་མྦྷཱ ན ཏེ ཧོ་ནྟི མ་ཧ་པྥ་ལཱ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༣༩; སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༢༠) ཨེ་ཏྠ ཡཱུ་པུ་སྶཱ་པ་ནཱ་དི་ཀི་རི་ཡཱ། ‘‘ཨཱ་ར་མྦྷ་ཐ ནི་ཀྐ་མ་ཐ ཡུ་ཉྫ་ཐ བུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༨༥) ཨེ་ཏྠ ཝཱི་རི་ཡཾ། ‘‘ས་མ་ཎཾ གོ་ཏ་མཾ ཨུ་དྡི་སྶ པཱ་ཎཾ ཨཱ་ར་བྷ་ནྟཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༥༡-༥༢) ཨེ་ཏྠ ཧིཾ་སཱ། ‘‘བཱི་ཛ་གཱ་མ་བྷཱུ་ཏ་གཱ་མ་ས་མཱ་ར་མྦྷཱ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༡༠; མ॰ ནི॰ ༡.༢༩༣) ཨེ་ཏྠ ཚེ་ད་ན་བྷ་ཉྫ་ནཱ་དི་ཀཾ ཝི་ཀོ་པ་ནཾ། ཨི་དྷ པ་ན ཝཱི་རི་ཡ་མེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཏེ་ནཱ་ཧ – ‘ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ་ཏི ཝཱི་རི་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨཱ་ར་མྦྷོ’ཏི། ཝཱི་རི་ཡ་ཉྷི ཨཱ་ར་མྦྷ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྦྷོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་ད་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཀོ་ས་ཛྫ་ཏོ ནི་ཀྑ་མ་ན་ཝ་སེ་ན ནི་ཀྐ་མོ ། པ་རཾ པ་རཾ ཋཱ་ནཾ ཨ་ཀྐ་མ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ར་ཀྐ་མོ ། ཨུ་གྒ་ནྟྭཱ ཡ་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་ཡྻཱ་མོ ། བྱཱ་ཡ་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཝཱ་ཡཱ་མོ ། ཨུ་སྶཱ་ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་སྶཱ་ཧོ ། ཨ་དྷི་མ་ཏྟུ་སྶཱ་ཧ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་སྶོ་ལ༹ྷཱི ། ཐི་ར་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན ཐཱ་མོ ། ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ དྷཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝི་ཙྪེ་ད་ཏོ ཝཱ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཝ་སེ་ན ཀུ་ས་ལ་ས་ནྟཱ་ནཾ དྷཱ་རེ་ཏཱི་ཏི དྷི་ཏི །
|
1,322
|
bodytext
|
Aparo nayo – nikkamo ceso kāmānaṃ panudanāya, parakkamo ceso bandhanacchedāya, uyyāmo ceso oghanittharaṇāya, vāyāmo ceso pāraṅgamanaṭṭhena, ussāho ceso pubbaṅgamaṭṭhena, ussoḷhī ceso adhimattaṭṭhena, thāmo ceso palighugghāṭanatāya, dhiti ceso avaṭṭhitikāritāyāti.
|
အပရော နယော – နိက္ကမော စေသော ကာမာနံ ပနုဒနာယ၊ ပရက္ကမော စေသော ဗန္ဓနစ္ဆေဒာယ၊ ဥယျာမော စေသော ဩဃနိတ္ထရဏာယ၊ ဝါယာမော စေသော ပါရင်္ဂမနဋ္ဌေန၊ ဥဿာဟော စေသော ပုဗ္ဗင်္ဂမဋ္ဌေန၊ ဥဿောဠှီ စေသော အဓိမတ္တဋ္ဌေန၊ ထာမော စေသော ပလိဃုဂ္ဃာဋနတာယ၊ ဓိတိ စေသော အဝဋ္ဌိတိကာရိတာယာတိ။
|
অপরো নযো – নিক্কমো চেসো কামানং পনুদনায, পরক্কমো চেসো বন্ধনচ্ছেদায, উয্যামো চেসো ওঘনিত্থরণায, ৰাযামো চেসো পারঙ্গমনট্ঠেন, উস্সাহো চেসো পুব্বঙ্গমট্ঠেন, উস্সোল়্হী চেসো অধিমত্তট্ঠেন, থামো চেসো পলিঘুগ্ঘাটনতায, ধিতি চেসো অৰট্ঠিতিকারিতাযাতি।
|
абаро наяо – ниггамо жзсо гаамаанам̣ бануд̣̇анааяа, бараггамо жзсо б̣анд̇ханажчзд̣̇ааяа, уяяаамо жзсо огханид̇т̇аран̣ааяа, вааяаамо жзсо бааран̇г̇аманадтзна, уссаахо жзсо буб̣б̣ан̇г̇амадтзна, уссол̣хий жзсо ад̇химад̇д̇адтзна, т̇аамо жзсо балигхуг̇гхааданад̇ааяа, д̇хид̇и жзсо авадтид̇игаарид̇ааяаад̇и.
|
अपरो नयो – निक्कमो चेसो कामानं पनुदनाय, परक्कमो चेसो बन्धनच्छेदाय, उय्यामो चेसो ओघनित्थरणाय, वायामो चेसो पारङ्गमनट्ठेन, उस्साहो चेसो पुब्बङ्गमट्ठेन, उस्सोळ्ही चेसो अधिमत्तट्ठेन, थामो चेसो पलिघुग्घाटनताय, धिति चेसो अवट्ठितिकारितायाति।
|
અપરો નયો – નિક્કમો ચેસો કામાનં પનુદનાય, પરક્કમો ચેસો બન્ધનચ્છેદાય, ઉય્યામો ચેસો ઓઘનિત્થરણાય, વાયામો ચેસો પારઙ્ગમનટ્ઠેન, ઉસ્સાહો ચેસો પુબ્બઙ્ગમટ્ઠેન, ઉસ્સોળ્હી ચેસો અધિમત્તટ્ઠેન, થામો ચેસો પલિઘુગ્ઘાટનતાય, ધિતિ ચેસો અવટ્ઠિતિકારિતાયાતિ.
|
ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਨਿਕ੍ਕਮੋ ਚੇਸੋ ਕਾਮਾਨਂ ਪਨੁਦਨਾਯ, ਪਰਕ੍ਕਮੋ ਚੇਸੋ ਬਨ੍ਧਨਚ੍ਛੇਦਾਯ, ਉਯ੍ਯਾਮੋ ਚੇਸੋ ਓਘਨਿਤ੍ਥਰਣਾਯ, વਾਯਾਮੋ ਚੇਸੋ ਪਾਰਙ੍ਗਮਨਟ੍ਠੇਨ, ਉਸ੍ਸਾਹੋ ਚੇਸੋ ਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਟ੍ਠੇਨ, ਉਸ੍ਸੋਲ਼੍ਹੀ ਚੇਸੋ ਅਧਿਮਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ, ਥਾਮੋ ਚੇਸੋ ਪਲਿਘੁਗ੍ਘਾਟਨਤਾਯ, ਧਿਤਿ ਚੇਸੋ ਅવਟ੍ਠਿਤਿਕਾਰਿਤਾਯਾਤਿ।
|
អបរោ នយោ – និក្កមោ ចេសោ កាមានំ បនុទនាយ, បរក្កមោ ចេសោ ពន្ធនច្ឆេទាយ, ឧយ្យាមោ ចេសោ ឱឃនិត្ថរណាយ, វាយាមោ ចេសោ បារង្គមនដ្ឋេន, ឧស្សាហោ ចេសោ បុព្ពង្គមដ្ឋេន, ឧស្សោឡ្ហី ចេសោ អធិមត្តដ្ឋេន, ថាមោ ចេសោ បលិឃុគ្ឃាដនតាយ, ធិតិ ចេសោ អវដ្ឋិតិការិតាយាតិ។
|
ಅಪರೋ ನಯೋ – ನಿಕ್ಕಮೋ ಚೇಸೋ ಕಾಮಾನಂ ಪನುದನಾಯ, ಪರಕ್ಕಮೋ ಚೇಸೋ ಬನ್ಧನಚ್ಛೇದಾಯ, ಉಯ್ಯಾಮೋ ಚೇಸೋ ಓಘನಿತ್ಥರಣಾಯ, ವಾಯಾಮೋ ಚೇಸೋ ಪಾರಙ್ಗಮನಟ್ಠೇನ, ಉಸ್ಸಾಹೋ ಚೇಸೋ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಟ್ಠೇನ, ಉಸ್ಸೋಳ್ಹೀ ಚೇಸೋ ಅಧಿಮತ್ತಟ್ಠೇನ, ಥಾಮೋ ಚೇಸೋ ಪಲಿಘುಗ್ಘಾಟನತಾಯ, ಧಿತಿ ಚೇಸೋ ಅವಟ್ಠಿತಿಕಾರಿತಾಯಾತಿ।
|
അപരോ നയോ – നിക്കമോ ചേസോ കാമാനം പനുദനായ, പരക്കമോ ചേസോ ബന്ധനച്ഛേദായ, ഉയ്യാമോ ചേസോ ഓഘനിത്ഥരണായ, വായാമോ ചേസോ പാരങ്ഗമനട്ഠേന, ഉസ്സാഹോ ചേസോ പുബ്ബങ്ഗമട്ഠേന, ഉസ്സൊള്ഹീ ചേസോ അധിമത്തട്ഠേന, ഥാമോ ചേസോ പലിഘുഗ്ഘാടനതായ, ധിതി ചേസോ അവട്ഠിതികാരിതായാതി.
|
අපරො නයො – නික්කමො චෙසො කාමානං පනුදනාය, පරක්කමො චෙසො බන්ධනච්ඡෙදාය, උය්යාමො චෙසො ඔඝනිත්ථරණාය, වායාමො චෙසො පාරඞ්ගමනට්ඨෙන, උස්සාහො චෙසො පුබ්බඞ්ගමට්ඨෙන, උස්සොළ්හී චෙසො අධිමත්තට්ඨෙන, ථාමො චෙසො පලිඝුග්ඝාටනතාය, ධිති චෙසො අවට්ඨිතිකාරිතායාති.
|
அபரோ நயோ – நிக்கமோ சேஸோ காமானங் பனுத³னாய, பரக்கமோ சேஸோ ப³ந்த⁴னச்சே²தா³ய, உய்யாமோ சேஸோ ஓக⁴னித்த²ரணாய, வாயாமோ சேஸோ பாரங்க³மனட்டே²ன, உஸ்ஸாஹோ சேஸோ புப்³ப³ங்க³மட்டே²ன, உஸ்ஸொள்ஹீ சேஸோ அதி⁴மத்தட்டே²ன, தா²மோ சேஸோ பலிகு⁴க்³கா⁴டனதாய, தி⁴தி சேஸோ அவட்டி²திகாரிதாயாதி.
|
అపరో నయో – నిక్కమో చేసో కామానం పనుదనాయ, పరక్కమో చేసో బన్ధనచ్ఛేదాయ, ఉయ్యామో చేసో ఓఘనిత్థరణాయ, వాయామో చేసో పారఙ్గమనట్ఠేన, ఉస్సాహో చేసో పుబ్బఙ్గమట్ఠేన, ఉస్సోళ్హీ చేసో అధిమత్తట్ఠేన, థామో చేసో పలిఘుగ్ఘాటనతాయ, ధితి చేసో అవట్ఠితికారితాయాతి.
|
อปโร นโย – นิกฺกโม เจโส กามานํ ปนุทนาย, ปรกฺกโม เจโส พนฺธนจฺเฉทาย, อุยฺยาโม เจโส โอฆนิตฺถรณาย, วายาโม เจโส ปารงฺคมนฏฺเฐน, อุสฺสาโห เจโส ปุพฺพงฺคมฏฺเฐน, อุสฺโสฬฺหี เจโส อธิมตฺตฏฺเฐน, ถาโม เจโส ปลิฆุคฺฆาฏนตาย, ธิติ เจโส อวฏฺฐิติการิตายาติฯ
|
ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – ནི་ཀྐ་མོ ཙེ་སོ ཀཱ་མཱ་ནཾ པ་ནུ་ད་ནཱ་ཡ, པ་ར་ཀྐ་མོ ཙེ་སོ བ་ནྡྷ་ན་ཙྪེ་དཱ་ཡ, ཨུ་ཡྻཱ་མོ ཙེ་སོ ཨོ་གྷ་ནི་ཏྠ་ར་ཎཱ་ཡ, ཝཱ་ཡཱ་མོ ཙེ་སོ པཱ་ར་ངྒ་མ་ན་ཊྛེ་ན, ཨུ་སྶཱ་ཧོ ཙེ་སོ པུ་བྦ་ངྒ་མ་ཊྛེ་ན, ཨུ་སྶོ་ལ༹ྷཱི ཙེ་སོ ཨ་དྷི་མ་ཏྟ་ཊྛེ་ན, ཐཱ་མོ ཙེ་སོ པ་ལི་གྷུ་གྒྷཱ་ཊ་ན་ཏཱ་ཡ, དྷི་ཏི ཙེ་སོ ཨ་ཝ་ཊྛི་ཏི་ཀཱ་རི་ཏཱ་ཡཱ་ཏི།
|
1,323
|
bodytext
|
‘‘Kāmaṃ taco ca nhāru ca aṭṭhi ca avasissatū’’ti (ma. ni. 2.184; saṃ. ni. 2.22, 237; a. ni. 2.5; mahāni. 196; cūḷani. khaggavisāṇasuttaniddesa 154) evaṃ pavattikāle asithilaparakkamavasena asithilaparakkamatā; thiraparakkamo, daḷhaparakkamoti attho. Yasmā panetaṃ vīriyaṃ kusalakammakaraṇaṭṭhāne chandaṃ na nikkhipati, dhuraṃ na nikkhipati, na otāreti, na vissajjeti, anosakkitamānasataṃ āvahati, tasmā anikkhittachandatā anikkhittadhuratā ti vuttaṃ. Yathā pana tajjātike udakasambhinnaṭṭhāne dhuravāhagoṇaṃ gaṇhathāti vadanti , so jaṇṇunā bhūmiṃ uppīḷetvāpi dhuraṃ vahati, bhūmiyaṃ patituṃ na deti, evameva vīriyaṃ kusalakammakaraṇaṭṭhāne dhuraṃ ukkhipati paggaṇhāti, tasmā dhurasampaggāho ti vuttaṃ. Paggahalakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti vīriyindriyaṃ . Kosajje na kampatīti vīriyabalaṃ . Yāthāvaniyyānikakusalavāyāmatāya sammāvāyāmo .
|
‘‘ကာမံ တစော စ နှာရု စ အဋ္ဌိ စ အဝသိဿတူ’’တိ (မ. နိ. ၂.၁၈၄; သံ. နိ. ၂.၂၂၊ ၂၃၇; အ. နိ. ၂.၅; မဟာနိ. ၁၉၆; စူဠနိ. ခဂ္ဂဝိသာဏသုတ္တနိဒ္ဒေသ ၁၅၄) ဧဝံ ပဝတ္တိကာလေ အသိထိလပရက္ကမဝသေန အသိထိလပရက္ကမတာ; ထိရပရက္ကမော၊ ဒဠှပရက္ကမောတိ အတ္ထော။ ယသ္မာ ပနေတံ ဝီရိယံ ကုသလကမ္မကရဏဋ္ဌာနေ ဆန္ဒံ န နိက္ခိပတိ၊ ဓုရံ န နိက္ခိပတိ၊ န ဩတာရေတိ၊ န ဝိဿဇ္ဇေတိ၊ အနောသက္ကိတမာနသတံ အာဝဟတိ၊ တသ္မာ အနိက္ခိတ္တဆန္ဒတာ အနိက္ခိတ္တဓုရတာ တိ ဝုတ္တံ။ ယထာ ပန တဇ္ဇာတိကေ ဥဒကသမ္ဘိန္နဋ္ဌာနေ ဓုရဝါဟဂေါဏံ ဂဏှထာတိ ဝဒန္တိ ၊ သော ဇဏ္ဏုနာ ဘူမိံ ဥပ္ပီဠေတွာပိ ဓုရံ ဝဟတိ၊ ဘူမိယံ ပတိတုံ န ဒေတိ၊ ဧဝမေဝ ဝီရိယံ ကုသလကမ္မကရဏဋ္ဌာနေ ဓုရံ ဥက္ခိပတိ ပဂ္ဂဏှာတိ၊ တသ္မာ ဓုရသမ္ပဂ္ဂါဟော တိ ဝုတ္တံ။ ပဂ္ဂဟလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ ဝီရိယိန္ဒြိယံ ။ ကောသဇ္ဇေ န ကမ္ပတီတိ ဝီရိယဗလံ ။ ယာထာဝနိယျာနိကကုသလဝါယာမတာယ သမ္မာဝါယာမော ။
|
‘‘কামং তচো চ ন্হারু চ অট্ঠি চ অৰসিস্সতূ’’তি (ম॰ নি॰ ২.১৮৪; সং॰ নি॰ ২.২২, ২৩৭; অ॰ নি॰ ২.৫; মহানি॰ ১৯৬; চূল়নি॰ খগ্গৰিসাণসুত্তনিদ্দেস ১৫৪) এৰং পৰত্তিকালে অসিথিলপরক্কমৰসেন অসিথিলপরক্কমতা; থিরপরক্কমো, দল়্হপরক্কমোতি অত্থো। যস্মা পনেতং ৰীরিযং কুসলকম্মকরণট্ঠানে ছন্দং ন নিক্খিপতি, ধুরং ন নিক্খিপতি, ন ওতারেতি, ন ৰিস্সজ্জেতি, অনোসক্কিতমানসতং আৰহতি, তস্মা অনিক্খিত্তছন্দতা অনিক্খিত্তধুরতা তি ৰুত্তং। যথা পন তজ্জাতিকে উদকসম্ভিন্নট্ঠানে ধুরৰাহগোণং গণ্হথাতি ৰদন্তি , সো জণ্ণুনা ভূমিং উপ্পীল়েত্ৰাপি ধুরং ৰহতি, ভূমিযং পতিতুং ন দেতি, এৰমেৰ ৰীরিযং কুসলকম্মকরণট্ঠানে ধুরং উক্খিপতি পগ্গণ্হাতি, তস্মা ধুরসম্পগ্গাহো তি ৰুত্তং। পগ্গহলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি ৰীরিযিন্দ্রিযং । কোসজ্জে ন কম্পতীতি ৰীরিযবলং । যাথাৰনিয্যানিককুসলৰাযামতায সম্মাৰাযামো ।
|
‘‘гаамам̣ д̇ажо жа нхаару жа адти жа авасиссад̇уу’’д̇и (ма. ни. 2.184; сам̣. ни. 2.22, 237; а. ни. 2.5; махаани. 196; жуул̣ани. каг̇г̇ависаан̣асуд̇д̇анид̣̇д̣̇зса 154) звам̣ бавад̇д̇игаалз асит̇илабараггамавасзна асит̇илабараггамад̇аа; т̇ирабараггамо, д̣̇ал̣хабараггамод̇и ад̇т̇о. яасмаа банзд̇ам̣ вийрияам̣ гусалагаммагаран̣адтаанз чанд̣̇ам̣ на нигкибад̇и, д̇хурам̣ на нигкибад̇и, на од̇аарзд̇и, на виссаж̇ж̇зд̇и, аносаггид̇амаанасад̇ам̣ аавахад̇и, д̇асмаа анигкид̇д̇ачанд̣̇ад̇аа анигкид̇д̇ад̇хурад̇аа д̇и вуд̇д̇ам̣. яат̇аа бана д̇аж̇ж̇аад̇игз уд̣̇агасамбхиннадтаанз д̇хураваахаг̇он̣ам̣ г̇ан̣хат̇аад̇и вад̣̇анд̇и , со ж̇ан̣н̣унаа бхуумим̣ уббийл̣зд̇вааби д̇хурам̣ вахад̇и, бхуумияам̣ бад̇ид̇ум̣ на д̣̇зд̇и, звамзва вийрияам̣ гусалагаммагаран̣адтаанз д̇хурам̣ угкибад̇и баг̇г̇ан̣хаад̇и, д̇асмаа д̇хурасамбаг̇г̇аахо д̇и вуд̇д̇ам̣. баг̇г̇ахалагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и вийрияинд̣̇рияам̣ . госаж̇ж̇з на гамбад̇ийд̇и вийрияаб̣алам̣ . яаат̇ааванияяаанигагусалавааяаамад̇ааяа саммаавааяаамо .
|
‘‘कामं तचो च न्हारु च अट्ठि च अवसिस्सतू’’ति (म॰ नि॰ २.१८४; सं॰ नि॰ २.२२, २३७; अ॰ नि॰ २.५; महानि॰ १९६; चूळनि॰ खग्गविसाणसुत्तनिद्देस १५४) एवं पवत्तिकाले असिथिलपरक्कमवसेन असिथिलपरक्कमता; थिरपरक्कमो, दळ्हपरक्कमोति अत्थो। यस्मा पनेतं वीरियं कुसलकम्मकरणट्ठाने छन्दं न निक्खिपति, धुरं न निक्खिपति, न ओतारेति, न विस्सज्जेति, अनोसक्कितमानसतं आवहति, तस्मा अनिक्खित्तछन्दता अनिक्खित्तधुरता ति वुत्तं। यथा पन तज्जातिके उदकसम्भिन्नट्ठाने धुरवाहगोणं गण्हथाति वदन्ति , सो जण्णुना भूमिं उप्पीळेत्वापि धुरं वहति, भूमियं पतितुं न देति, एवमेव वीरियं कुसलकम्मकरणट्ठाने धुरं उक्खिपति पग्गण्हाति, तस्मा धुरसम्पग्गाहो ति वुत्तं। पग्गहलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति वीरियिन्द्रियं । कोसज्जे न कम्पतीति वीरियबलं । याथावनिय्यानिककुसलवायामताय सम्मावायामो ।
|
‘‘કામં તચો ચ ન્હારુ ચ અટ્ઠિ ચ અવસિસ્સતૂ’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૧૮૪; સં॰ નિ॰ ૨.૨૨, ૨૩૭; અ॰ નિ॰ ૨.૫; મહાનિ॰ ૧૯૬; ચૂળનિ॰ ખગ્ગવિસાણસુત્તનિદ્દેસ ૧૫૪) એવં પવત્તિકાલે અસિથિલપરક્કમવસેન અસિથિલપરક્કમતા; થિરપરક્કમો, દળ્હપરક્કમોતિ અત્થો. યસ્મા પનેતં વીરિયં કુસલકમ્મકરણટ્ઠાને છન્દં ન નિક્ખિપતિ, ધુરં ન નિક્ખિપતિ, ન ઓતારેતિ, ન વિસ્સજ્જેતિ, અનોસક્કિતમાનસતં આવહતિ, તસ્મા અનિક્ખિત્તછન્દતા અનિક્ખિત્તધુરતા તિ વુત્તં. યથા પન તજ્જાતિકે ઉદકસમ્ભિન્નટ્ઠાને ધુરવાહગોણં ગણ્હથાતિ વદન્તિ , સો જણ્ણુના ભૂમિં ઉપ્પીળેત્વાપિ ધુરં વહતિ, ભૂમિયં પતિતું ન દેતિ, એવમેવ વીરિયં કુસલકમ્મકરણટ્ઠાને ધુરં ઉક્ખિપતિ પગ્ગણ્હાતિ, તસ્મા ધુરસમ્પગ્ગાહો તિ વુત્તં. પગ્ગહલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ વીરિયિન્દ્રિયં . કોસજ્જે ન કમ્પતીતિ વીરિયબલં . યાથાવનિય્યાનિકકુસલવાયામતાય સમ્માવાયામો .
|
‘‘ਕਾਮਂ ਤਚੋ ਚ ਨ੍ਹਾਰੁ ਚ ਅਟ੍ਠਿ ਚ ਅવਸਿਸ੍ਸਤੂ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੮੪; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੨, ੨੩੭; ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੫; ਮਹਾਨਿ॰ ੧੯੬; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਖਗ੍ਗવਿਸਾਣਸੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸ ੧੫੪) ਏવਂ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਅਸਿਥਿਲਪਰਕ੍ਕਮવਸੇਨ ਅਸਿਥਿਲਪਰਕ੍ਕਮਤਾ; ਥਿਰਪਰਕ੍ਕਮੋ, ਦਲ਼੍ਹਪਰਕ੍ਕਮੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ વੀਰਿਯਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਕਰਣਟ੍ਠਾਨੇ ਛਨ੍ਦਂ ਨ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਧੁਰਂ ਨ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਨ ਓਤਾਰੇਤਿ, ਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤਿ, ਅਨੋਸਕ੍ਕਿਤਮਾਨਸਤਂ ਆવਹਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਛਨ੍ਦਤਾ ਅਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਧੁਰਤਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਪਨ ਤਜ੍ਜਾਤਿਕੇ ਉਦਕਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇ ਧੁਰવਾਹਗੋਣਂ ਗਣ੍ਹਥਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ , ਸੋ ਜਣ੍ਣੁਨਾ ਭੂਮਿਂ ਉਪ੍ਪੀਲ਼ੇਤ੍વਾਪਿ ਧੁਰਂ વਹਤਿ, ਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਤੁਂ ਨ ਦੇਤਿ, ਏવਮੇવ વੀਰਿਯਂ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਕਰਣਟ੍ਠਾਨੇ ਧੁਰਂ ਉਕ੍ਖਿਪਤਿ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਧੁਰਸਮ੍ਪਗ੍ਗਾਹੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਗ੍ਗਹਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ । ਕੋਸਜ੍ਜੇ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ વੀਰਿਯਬਲਂ । ਯਾਥਾવਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਕੁਸਲવਾਯਾਮਤਾਯ ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ ।
|
‘‘កាមំ តចោ ច ន្ហារុ ច អដ្ឋិ ច អវសិស្សតូ’’តិ (ម. និ. ២.១៨៤; សំ. និ. ២.២២, ២៣៧; អ. និ. ២.៥; មហានិ. ១៩៦; ចូឡនិ. ខគ្គវិសាណសុត្តនិទ្ទេស ១៥៤) ឯវំ បវត្តិកាលេ អសិថិលបរក្កមវសេន អសិថិលបរក្កមតា; ថិរបរក្កមោ, ទឡ្ហបរក្កមោតិ អត្ថោ។ យស្មា បនេតំ វីរិយំ កុសលកម្មករណដ្ឋានេ ឆន្ទំ ន និក្ខិបតិ, ធុរំ ន និក្ខិបតិ, ន ឱតារេតិ, ន វិស្សជ្ជេតិ, អនោសក្កិតមានសតំ អាវហតិ, តស្មា អនិក្ខិត្តឆន្ទតា អនិក្ខិត្តធុរតា តិ វុត្តំ។ យថា បន តជ្ជាតិកេ ឧទកសម្ភិន្នដ្ឋានេ ធុរវាហគោណំ គណ្ហថាតិ វទន្តិ , សោ ជណ្ណុនា ភូមិំ ឧប្បីឡេត្វាបិ ធុរំ វហតិ, ភូមិយំ បតិតុំ ន ទេតិ, ឯវមេវ វីរិយំ កុសលកម្មករណដ្ឋានេ ធុរំ ឧក្ខិបតិ បគ្គណ្ហាតិ, តស្មា ធុរសម្បគ្គាហោ តិ វុត្តំ។ បគ្គហលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ វីរិយិន្ទ្រិយំ ។ កោសជ្ជេ ន កម្បតីតិ វីរិយពលំ ។ យាថាវនិយ្យានិកកុសលវាយាមតាយ សម្មាវាយាមោ ។
|
‘‘ಕಾಮಂ ತಚೋ ಚ ನ್ಹಾರು ಚ ಅಟ್ಠಿ ಚ ಅವಸಿಸ್ಸತೂ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೧೮೪; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೨೨, ೨೩೭; ಅ॰ ನಿ॰ ೨.೫; ಮಹಾನಿ॰ ೧೯೬; ಚೂಳನಿ॰ ಖಗ್ಗವಿಸಾಣಸುತ್ತನಿದ್ದೇಸ ೧೫೪) ಏವಂ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಅಸಿಥಿಲಪರಕ್ಕಮವಸೇನ ಅಸಿಥಿಲಪರಕ್ಕಮತಾ; ಥಿರಪರಕ್ಕಮೋ, ದಳ್ಹಪರಕ್ಕಮೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ವೀರಿಯಂ ಕುಸಲಕಮ್ಮಕರಣಟ್ಠಾನೇ ಛನ್ದಂ ನ ನಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಧುರಂ ನ ನಿಕ್ಖಿಪತಿ, ನ ಓತಾರೇತಿ, ನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತಿ, ಅನೋಸಕ್ಕಿತಮಾನಸತಂ ಆವಹತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅನಿಕ್ಖಿತ್ತಛನ್ದತಾ ಅನಿಕ್ಖಿತ್ತಧುರತಾ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಪನ ತಜ್ಜಾತಿಕೇ ಉದಕಸಮ್ಭಿನ್ನಟ್ಠಾನೇ ಧುರವಾಹಗೋಣಂ ಗಣ್ಹಥಾತಿ ವದನ್ತಿ , ಸೋ ಜಣ್ಣುನಾ ಭೂಮಿಂ ಉಪ್ಪೀಳೇತ್ವಾಪಿ ಧುರಂ ವಹತಿ, ಭೂಮಿಯಂ ಪತಿತುಂ ನ ದೇತಿ, ಏವಮೇವ ವೀರಿಯಂ ಕುಸಲಕಮ್ಮಕರಣಟ್ಠಾನೇ ಧುರಂ ಉಕ್ಖಿಪತಿ ಪಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ, ತಸ್ಮಾ ಧುರಸಮ್ಪಗ್ಗಾಹೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಪಗ್ಗಹಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ । ಕೋಸಜ್ಜೇ ನ ಕಮ್ಪತೀತಿ ವೀರಿಯಬಲಂ । ಯಾಥಾವನಿಯ್ಯಾನಿಕಕುಸಲವಾಯಾಮತಾಯ ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ।
|
‘‘കാമം തചോ ച ന്ഹാരു ച അട്ഠി ച അവസിസ്സതൂ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൧൮൪; സം॰ നി॰ ൨.൨൨, ൨൩൭; അ॰ നി॰ ൨.൫; മഹാനി॰ ൧൯൬; ചൂളനി॰ ഖഗ്ഗവിസാണസുത്തനിദ്ദേസ ൧൫൪) ഏവം പവത്തികാലേ അസിഥിലപരക്കമവസേന അസിഥിലപരക്കമതാ; ഥിരപരക്കമോ, ദള്ഹപരക്കമോതി അത്ഥോ. യസ്മാ പനേതം വീരിയം കുസലകമ്മകരണട്ഠാനേ ഛന്ദം ന നിക്ഖിപതി, ധുരം ന നിക്ഖിപതി, ന ഓതാരേതി, ന വിസ്സജ്ജേതി, അനോസക്കിതമാനസതം ആവഹതി, തസ്മാ അനിക്ഖിത്തഛന്ദതാ അനിക്ഖിത്തധുരതാ തി വുത്തം. യഥാ പന തജ്ജാതികേ ഉദകസമ്ഭിന്നട്ഠാനേ ധുരവാഹഗോണം ഗണ്ഹഥാതി വദന്തി , സോ ജണ്ണുനാ ഭൂമിം ഉപ്പീളെത്വാപി ധുരം വഹതി, ഭൂമിയം പതിതും ന ദേതി, ഏവമേവ വീരിയം കുസലകമ്മകരണട്ഠാനേ ധുരം ഉക്ഖിപതി പഗ്ഗണ്ഹാതി, തസ്മാ ധുരസമ്പഗ്ഗാഹോ തി വുത്തം. പഗ്ഗഹലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി വീരിയിന്ദ്രിയം . കോസജ്ജേ ന കമ്പതീതി വീരിയബലം . യാഥാവനിയ്യാനികകുസലവായാമതായ സമ്മാവായാമോ .
|
‘‘කාමං තචො ච න්හාරු ච අට්ඨි ච අවසිස්සතූ’’ති (ම. නි. 2.184; සං. නි. 2.22, 237; අ. නි. 2.5; මහානි. 196; චූළනි. ඛග්ගවිසාණසුත්තනිද්දෙස 154) එවං පවත්තිකාලෙ අසිථිලපරක්කමවසෙන අසිථිලපරක්කමතා; ථිරපරක්කමො, දළ්හපරක්කමොති අත්ථො. යස්මා පනෙතං වීරියං කුසලකම්මකරණට්ඨානෙ ඡන්දං න නික්ඛිපති, ධුරං න නික්ඛිපති, න ඔතාරෙති, න විස්සජ්ජෙති, අනොසක්කිතමානසතං ආවහති, තස්මා අනික්ඛිත්තඡන්දතා අනික්ඛිත්තධුරතා ති වුත්තං. යථා පන තජ්ජාතිකෙ උදකසම්භින්නට්ඨානෙ ධුරවාහගොණං ගණ්හථාති වදන්ති , සො ජණ්ණුනා භූමිං උප්පීළෙත්වාපි ධුරං වහති, භූමියං පතිතුං න දෙති, එවමෙව වීරියං කුසලකම්මකරණට්ඨානෙ ධුරං උක්ඛිපති පග්ගණ්හාති, තස්මා ධුරසම්පග්ගාහො ති වුත්තං. පග්ගහලක්ඛණෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති වීරියින්ද්රියං . කොසජ්ජෙ න කම්පතීති වීරියබලං . යාථාවනිය්යානිකකුසලවායාමතාය සම්මාවායාමො .
|
‘‘காமங் தசோ ச ந்ஹாரு ச அட்டி² ச அவஸிஸ்ஸதூ’’தி (ம॰ நி॰ 2.184; ஸங்॰ நி॰ 2.22, 237; அ॰ நி॰ 2.5; மஹானி॰ 196; சூளனி॰ க²க்³க³விஸாணஸுத்தனித்³தே³ஸ 154) ஏவங் பவத்திகாலே அஸிதி²லபரக்கமவஸேன அஸிதி²லபரக்கமதா; தி²ரபரக்கமோ, த³ள்ஹபரக்கமோதி அத்தோ². யஸ்மா பனேதங் வீரியங் குஸலகம்மகரணட்டா²னே ச²ந்த³ங் ந நிக்கி²பதி, து⁴ரங் ந நிக்கி²பதி, ந ஓதாரேதி, ந விஸ்ஸஜ்ஜேதி, அனோஸக்கிதமானஸதங் ஆவஹதி, தஸ்மா அனிக்கி²த்தச²ந்த³தா அனிக்கி²த்தது⁴ரதா தி வுத்தங். யதா² பன தஜ்ஜாதிகே உத³கஸம்பி⁴ன்னட்டா²னே து⁴ரவாஹகோ³ணங் க³ண்ஹதா²தி வத³ந்தி , ஸோ ஜண்ணுனா பூ⁴மிங் உப்பீளெத்வாபி து⁴ரங் வஹதி, பூ⁴மியங் பதிதுங் ந தே³தி, ஏவமேவ வீரியங் குஸலகம்மகரணட்டா²னே து⁴ரங் உக்கி²பதி பக்³க³ண்ஹாதி, தஸ்மா து⁴ரஸம்பக்³கா³ஹோ தி வுத்தங். பக்³க³ஹலக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி வீரியிந்த்³ரியங் . கோஸஜ்ஜே ந கம்பதீதி வீரியப³லங் . யாதா²வனிய்யானிககுஸலவாயாமதாய ஸம்மாவாயாமோ .
|
‘‘కామం తచో చ న్హారు చ అట్ఠి చ అవసిస్సతూ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౧౮౪; సం॰ ని॰ ౨.౨౨, ౨౩౭; అ॰ ని॰ ౨.౫; మహాని॰ ౧౯౬; చూళని॰ ఖగ్గవిసాణసుత్తనిద్దేస ౧౫౪) ఏవం పవత్తికాలే అసిథిలపరక్కమవసేన అసిథిలపరక్కమతా; థిరపరక్కమో, దళ్హపరక్కమోతి అత్థో. యస్మా పనేతం వీరియం కుసలకమ్మకరణట్ఠానే ఛన్దం న నిక్ఖిపతి, ధురం న నిక్ఖిపతి, న ఓతారేతి, న విస్సజ్జేతి, అనోసక్కితమానసతం ఆవహతి, తస్మా అనిక్ఖిత్తఛన్దతా అనిక్ఖిత్తధురతా తి వుత్తం. యథా పన తజ్జాతికే ఉదకసమ్భిన్నట్ఠానే ధురవాహగోణం గణ్హథాతి వదన్తి , సో జణ్ణునా భూమిం ఉప్పీళేత్వాపి ధురం వహతి, భూమియం పతితుం న దేతి, ఏవమేవ వీరియం కుసలకమ్మకరణట్ఠానే ధురం ఉక్ఖిపతి పగ్గణ్హాతి, తస్మా ధురసమ్పగ్గాహో తి వుత్తం. పగ్గహలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి వీరియిన్ద్రియం . కోసజ్జే న కమ్పతీతి వీరియబలం . యాథావనియ్యానికకుసలవాయామతాయ సమ్మావాయామో .
|
‘‘กามํ ตโจ จ นฺหารุ จ อฏฺฐิ จ อวสิสฺสตู’’ติ (ม. นิ. ๒.๑๘๔; สํ. นิ. ๒.๒๒, ๒๓๗; อ. นิ. ๒.๕; มหานิ. ๑๙๖; จูฬนิ. ขคฺควิสาณสุตฺตนิทฺเทส ๑๕๔) เอวํ ปวตฺติกาเล อสิถิลปรกฺกมวเสน อสิถิลปรกฺกมตา; ถิรปรกฺกโม, ทฬฺหปรกฺกโมติ อตฺโถฯ ยสฺมา ปเนตํ วีริยํ กุสลกมฺมกรณฏฺฐาเน ฉนฺทํ น นิกฺขิปติ, ธุรํ น นิกฺขิปติ, น โอตาเรติ, น วิสฺสชฺเชติ, อโนสกฺกิตมานสตํ อาวหติ, ตสฺมา อนิกฺขิตฺตฉนฺทตา อนิกฺขิตฺตธุรตา ติ วุตฺตํฯ ยถา ปน ตชฺชาติเก อุทกสมฺภินฺนฏฺฐาเน ธุรวาหโคณํ คณฺหถาติ วทนฺติ , โส ชณฺณุนา ภูมิํ อุปฺปีเฬตฺวาปิ ธุรํ วหติ, ภูมิยํ ปติตุํ น เทติ, เอวเมว วีริยํ กุสลกมฺมกรณฏฺฐาเน ธุรํ อุกฺขิปติ ปคฺคณฺหาติ, ตสฺมา ธุรสมฺปคฺคาโห ติ วุตฺตํฯ ปคฺคหลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ วีริยินฺทฺริยํ ฯ โกสชฺเช น กมฺปตีติ วีริยพลํ ฯ ยาถาวนิยฺยานิกกุสลวายามตาย สมฺมาวายาโม ฯ
|
‘‘ཀཱ་མཾ ཏ་ཙོ ཙ ནྷཱ་རུ ཙ ཨ་ཊྛི ཙ ཨ་ཝ་སི་སྶ་ཏཱུ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༡༨༤; སཾ॰ ནི॰ ༢.༢༢, ༢༣༧; ཨ॰ ནི॰ ༢.༥; མ་ཧཱ་ནི॰ ༡༩༦; ཙཱུ་ལ༹་ནི॰ ཁ་གྒ་ཝི་སཱ་ཎ་སུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་ས ༡༥༤) ཨེ་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ ཨ་སི་ཐི་ལ་པ་ར་ཀྐ་མ་ཝ་སེ་ན ཨ་སི་ཐི་ལ་པ་ར་ཀྐ་མ་ཏཱ; ཐི་ར་པ་ར་ཀྐ་མོ, ད་ལ༹ྷ་པ་ར་ཀྐ་མོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཀ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནེ ཚ་ནྡཾ ན ནི་ཀྑི་པ་ཏི, དྷུ་རཾ ན ནི་ཀྑི་པ་ཏི, ན ཨོ་ཏཱ་རེ་ཏི, ན ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏི, ཨ་ནོ་ས་ཀྐི་ཏ་མཱ་ན་ས་ཏཾ ཨཱ་ཝ་ཧ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ནི་ཀྑི་ཏྟ་ཚ་ནྡ་ཏཱ ཨ་ནི་ཀྑི་ཏྟ་དྷུ་ར་ཏཱ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ པ་ན ཏ་ཛྫཱ་ཏི་ཀེ ཨུ་ད་ཀ་ས་མྦྷི་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ དྷུ་ར་ཝཱ་ཧ་གོ་ཎཾ ག་ཎྷ་ཐཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི , སོ ཛ་ཎྞུ་ནཱ བྷཱུ་མིཾ ཨུ་པྤཱི་ལེ༹་ཏྭཱ་པི དྷུ་རཾ ཝ་ཧ་ཏི, བྷཱུ་མི་ཡཾ པ་ཏི་ཏུཾ ན དེ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཝཱི་རི་ཡཾ ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་ཀ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནེ དྷུ་རཾ ཨུ་ཀྑི་པ་ཏི པ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི, ཏ་སྨཱ དྷུ་ར་ས་མྤ་གྒཱ་ཧོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། པ་གྒ་ཧ་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ ། ཀོ་ས་ཛྫེ ན ཀ་མྤ་ཏཱི་ཏི ཝཱི་རི་ཡ་བ་ལཾ ། ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཝཱ་ཡཱ་མ་ཏཱ་ཡ ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ །
|
1,324
|
bodytext
|
14 . Satindriyaniddese saraṇakavasena sati . Idaṃ satiyā sabhāvapadaṃ. Punappunaṃ saraṇato anussaraṇavasena anussati . Abhimukhaṃ gantvā viya saraṇato paṭisaraṇavasena paṭissati . Upasaggavasena vā vaḍḍhitamattametaṃ. Saraṇākāro saraṇatā . Yasmā pana saraṇatāti tiṇṇaṃ saraṇānampi nāmaṃ, tasmā taṃ paṭisedhetuṃ puna satiggahaṇaṃ kataṃ. Satisaṅkhātā saraṇatāti ayañhettha attho. Sutapariyattassa dhāraṇabhāvato dhāraṇatā . Anupavisanasaṅkhātena ogāhanaṭṭhena apilāpanabhāvo apilāpanatā . Yathā hi lābukaṭāhādīni udake plavanti, na anupavisanti, na tathā ārammaṇe sati. Ārammaṇañhesā anupavisati, tasmā apilāpanatā ti vuttā. Cirakatacirabhāsitānaṃ asammussanabhāvato asammussanatā . Upaṭṭhānalakkhaṇe jotanalakkhaṇe ca indaṭṭhaṃ kāretīti indriyaṃ. Satisaṅkhātaṃ indriyaṃ satindriyaṃ . Pamāde na kampatīti satibalaṃ . Yāthāvasati niyyānikasati kusalasatīti sammāsati .
|
၁၄ . သတိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ သရဏကဝသေန သတိ ။ ဣဒံ သတိယာ သဘာဝပဒံ။ ပုနပ္ပုနံ သရဏတော အနုဿရဏဝသေန အနုဿတိ ။ အဘိမုခံ ဂန္တွာ ဝိယ သရဏတော ပဋိသရဏဝသေန ပဋိဿတိ ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝါ ဝဍ္ဎိတမတ္တမေတံ။ သရဏာကာရော သရဏတာ ။ ယသ္မာ ပန သရဏတာတိ တိဏ္ဏံ သရဏာနမ္ပိ နာမံ၊ တသ္မာ တံ ပဋိသေဓေတုံ ပုန သတိဂ္ဂဟဏံ ကတံ။ သတိသင်္ခါတာ သရဏတာတိ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော။ သုတပရိယတ္တဿ ဓာရဏဘာဝတော ဓာရဏတာ ။ အနုပဝိသနသင်္ခါတေန ဩဂါဟနဋ္ဌေန အပိလာပနဘာဝေါ အပိလာပနတာ ။ ယထာ ဟိ လာဗုကဋာဟာဒီနိ ဥဒကေ ပ္လဝန္တိ၊ န အနုပဝိသန္တိ၊ န တထာ အာရမ္မဏေ သတိ။ အာရမ္မဏဉှေသာ အနုပဝိသတိ၊ တသ္မာ အပိလာပနတာ တိ ဝုတ္တာ။ စိရကတစိရဘာသိတာနံ အသမ္မုဿနဘာဝတော အသမ္မုဿနတာ ။ ဥပဋ္ဌာနလက္ခဏေ ဇောတနလက္ခဏေ စ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ ဣန္ဒြိယံ။ သတိသင်္ခါတံ ဣန္ဒြိယံ သတိန္ဒြိယံ ။ ပမာဒေ န ကမ္ပတီတိ သတိဗလံ ။ ယာထာဝသတိ နိယျာနိကသတိ ကုသလသတီတိ သမ္မာသတိ ။
|
১৪ . সতিন্দ্রিযনিদ্দেসে সরণকৰসেন সতি । ইদং সতিযা সভাৰপদং। পুনপ্পুনং সরণতো অনুস্সরণৰসেন অনুস্সতি । অভিমুখং গন্ত্ৰা ৰিয সরণতো পটিসরণৰসেন পটিস্সতি । উপসগ্গৰসেন ৰা ৰড্ঢিতমত্তমেতং। সরণাকারো সরণতা । যস্মা পন সরণতাতি তিণ্ণং সরণানম্পি নামং, তস্মা তং পটিসেধেতুং পুন সতিগ্গহণং কতং। সতিসঙ্খাতা সরণতাতি অযঞ্হেত্থ অত্থো। সুতপরিযত্তস্স ধারণভাৰতো ধারণতা । অনুপৰিসনসঙ্খাতেন ওগাহনট্ঠেন অপিলাপনভাৰো অপিলাপনতা । যথা হি লাবুকটাহাদীনি উদকে প্লৰন্তি, ন অনুপৰিসন্তি, ন তথা আরম্মণে সতি। আরম্মণঞ্হেসা অনুপৰিসতি, তস্মা অপিলাপনতা তি ৰুত্তা। চিরকতচিরভাসিতানং অসম্মুস্সনভাৰতো অসম্মুস্সনতা । উপট্ঠানলক্খণে জোতনলক্খণে চ ইন্দট্ঠং কারেতীতি ইন্দ্রিযং। সতিসঙ্খাতং ইন্দ্রিযং সতিন্দ্রিযং । পমাদে ন কম্পতীতি সতিবলং । যাথাৰসতি নিয্যানিকসতি কুসলসতীতি সম্মাসতি ।
|
14 . сад̇инд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз саран̣агавасзна сад̇и . ид̣̇ам̣ сад̇ияаа сабхаавабад̣̇ам̣. бунаббунам̣ саран̣ад̇о ануссаран̣авасзна ануссад̇и . абхимукам̣ г̇анд̇ваа вияа саран̣ад̇о бадисаран̣авасзна бадиссад̇и . убасаг̇г̇авасзна ваа вад̣дхид̇амад̇д̇амзд̇ам̣. саран̣аагааро саран̣ад̇аа . яасмаа бана саран̣ад̇аад̇и д̇ин̣н̣ам̣ саран̣аанамби наамам̣, д̇асмаа д̇ам̣ бадисзд̇хзд̇ум̣ буна сад̇иг̇г̇ахан̣ам̣ гад̇ам̣. сад̇исан̇каад̇аа саран̣ад̇аад̇и аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о. суд̇абарияад̇д̇асса д̇хааран̣абхаавад̇о д̇хааран̣ад̇аа . анубависанасан̇каад̇зна ог̇ааханадтзна абилаабанабхааво абилаабанад̇аа . яат̇аа хи лааб̣угадаахаад̣̇ийни уд̣̇агз блаванд̇и, на анубависанд̇и, на д̇ат̇аа аарамман̣з сад̇и. аарамман̣ан̃хзсаа анубависад̇и, д̇асмаа абилаабанад̇аа д̇и вуд̇д̇аа. жирагад̇ажирабхаасид̇аанам̣ асаммуссанабхаавад̇о асаммуссанад̇аа . убадтааналагкан̣з ж̇од̇аналагкан̣з жа инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и инд̣̇рияам̣. сад̇исан̇каад̇ам̣ инд̣̇рияам̣ сад̇инд̣̇рияам̣ . бамаад̣̇з на гамбад̇ийд̇и сад̇иб̣алам̣ . яаат̇аавасад̇и нияяаанигасад̇и гусаласад̇ийд̇и саммаасад̇и .
|
१४ . सतिन्द्रियनिद्देसे सरणकवसेन सति । इदं सतिया सभावपदं। पुनप्पुनं सरणतो अनुस्सरणवसेन अनुस्सति । अभिमुखं गन्त्वा विय सरणतो पटिसरणवसेन पटिस्सति । उपसग्गवसेन वा वड्ढितमत्तमेतं। सरणाकारो सरणता । यस्मा पन सरणताति तिण्णं सरणानम्पि नामं, तस्मा तं पटिसेधेतुं पुन सतिग्गहणं कतं। सतिसङ्खाता सरणताति अयञ्हेत्थ अत्थो। सुतपरियत्तस्स धारणभावतो धारणता । अनुपविसनसङ्खातेन ओगाहनट्ठेन अपिलापनभावो अपिलापनता । यथा हि लाबुकटाहादीनि उदके प्लवन्ति, न अनुपविसन्ति, न तथा आरम्मणे सति। आरम्मणञ्हेसा अनुपविसति, तस्मा अपिलापनता ति वुत्ता। चिरकतचिरभासितानं असम्मुस्सनभावतो असम्मुस्सनता । उपट्ठानलक्खणे जोतनलक्खणे च इन्दट्ठं कारेतीति इन्द्रियं। सतिसङ्खातं इन्द्रियं सतिन्द्रियं । पमादे न कम्पतीति सतिबलं । याथावसति निय्यानिकसति कुसलसतीति सम्मासति ।
|
૧૪ . સતિન્દ્રિયનિદ્દેસે સરણકવસેન સતિ . ઇદં સતિયા સભાવપદં. પુનપ્પુનં સરણતો અનુસ્સરણવસેન અનુસ્સતિ . અભિમુખં ગન્ત્વા વિય સરણતો પટિસરણવસેન પટિસ્સતિ . ઉપસગ્ગવસેન વા વડ્ઢિતમત્તમેતં. સરણાકારો સરણતા . યસ્મા પન સરણતાતિ તિણ્ણં સરણાનમ્પિ નામં, તસ્મા તં પટિસેધેતું પુન સતિગ્ગહણં કતં. સતિસઙ્ખાતા સરણતાતિ અયઞ્હેત્થ અત્થો. સુતપરિયત્તસ્સ ધારણભાવતો ધારણતા . અનુપવિસનસઙ્ખાતેન ઓગાહનટ્ઠેન અપિલાપનભાવો અપિલાપનતા . યથા હિ લાબુકટાહાદીનિ ઉદકે પ્લવન્તિ, ન અનુપવિસન્તિ, ન તથા આરમ્મણે સતિ. આરમ્મણઞ્હેસા અનુપવિસતિ, તસ્મા અપિલાપનતા તિ વુત્તા. ચિરકતચિરભાસિતાનં અસમ્મુસ્સનભાવતો અસમ્મુસ્સનતા . ઉપટ્ઠાનલક્ખણે જોતનલક્ખણે ચ ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ ઇન્દ્રિયં. સતિસઙ્ખાતં ઇન્દ્રિયં સતિન્દ્રિયં . પમાદે ન કમ્પતીતિ સતિબલં . યાથાવસતિ નિય્યાનિકસતિ કુસલસતીતિ સમ્માસતિ .
|
੧੪ . ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਰਣਕવਸੇਨ ਸਤਿ । ਇਦਂ ਸਤਿਯਾ ਸਭਾવਪਦਂ। ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਸਰਣਤੋ ਅਨੁਸ੍ਸਰਣવਸੇਨ ਅਨੁਸ੍ਸਤਿ । ਅਭਿਮੁਖਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ વਿਯ ਸਰਣਤੋ ਪਟਿਸਰਣવਸੇਨ ਪਟਿਸ੍ਸਤਿ । ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਾ વਡ੍ਢਿਤਮਤ੍ਤਮੇਤਂ। ਸਰਣਾਕਾਰੋ ਸਰਣਤਾ । ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਰਣਤਾਤਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਰਣਾਨਮ੍ਪਿ ਨਾਮਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਪਟਿਸੇਧੇਤੁਂ ਪੁਨ ਸਤਿਗ੍ਗਹਣਂ ਕਤਂ। ਸਤਿਸਙ੍ਖਾਤਾ ਸਰਣਤਾਤਿ ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੁਤਪਰਿਯਤ੍ਤਸ੍ਸ ਧਾਰਣਭਾવਤੋ ਧਾਰਣਤਾ । ਅਨੁਪવਿਸਨਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਓਗਾਹਨਟ੍ਠੇਨ ਅਪਿਲਾਪਨਭਾવੋ ਅਪਿਲਾਪਨਤਾ । ਯਥਾ ਹਿ ਲਾਬੁਕਟਾਹਾਦੀਨਿ ਉਦਕੇ ਪ੍ਲવਨ੍ਤਿ, ਨ ਅਨੁਪવਿਸਨ੍ਤਿ, ਨ ਤਥਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਸਤਿ। ਆਰਮ੍ਮਣਞ੍ਹੇਸਾ ਅਨੁਪવਿਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਪਿਲਾਪਨਤਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਚਿਰਕਤਚਿਰਭਾਸਿਤਾਨਂ ਅਸਮ੍ਮੁਸ੍ਸਨਭਾવਤੋ ਅਸਮ੍ਮੁਸ੍ਸਨਤਾ । ਉਪਟ੍ਠਾਨਲਕ੍ਖਣੇ ਜੋਤਨਲਕ੍ਖਣੇ ਚ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਸਤਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ । ਪਮਾਦੇ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਸਤਿਬਲਂ । ਯਾਥਾવਸਤਿ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਸਤਿ ਕੁਸਲਸਤੀਤਿ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ ।
|
១៤ . សតិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ សរណកវសេន សតិ ។ ឥទំ សតិយា សភាវបទំ។ បុនប្បុនំ សរណតោ អនុស្សរណវសេន អនុស្សតិ ។ អភិមុខំ គន្ត្វា វិយ សរណតោ បដិសរណវសេន បដិស្សតិ ។ ឧបសគ្គវសេន វា វឌ្ឍិតមត្តមេតំ។ សរណាការោ សរណតា ។ យស្មា បន សរណតាតិ តិណ្ណំ សរណានម្បិ នាមំ, តស្មា តំ បដិសេធេតុំ បុន សតិគ្គហណំ កតំ។ សតិសង្ខាតា សរណតាតិ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ។ សុតបរិយត្តស្ស ធារណភាវតោ ធារណតា ។ អនុបវិសនសង្ខាតេន ឱគាហនដ្ឋេន អបិលាបនភាវោ អបិលាបនតា ។ យថា ហិ លាពុកដាហាទីនិ ឧទកេ ប្លវន្តិ, ន អនុបវិសន្តិ, ន តថា អារម្មណេ សតិ។ អារម្មណញ្ហេសា អនុបវិសតិ, តស្មា អបិលាបនតា តិ វុត្តា។ ចិរកតចិរភាសិតានំ អសម្មុស្សនភាវតោ អសម្មុស្សនតា ។ ឧបដ្ឋានលក្ខណេ ជោតនលក្ខណេ ច ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ ឥន្ទ្រិយំ។ សតិសង្ខាតំ ឥន្ទ្រិយំ សតិន្ទ្រិយំ ។ បមាទេ ន កម្បតីតិ សតិពលំ ។ យាថាវសតិ និយ្យានិកសតិ កុសលសតីតិ សម្មាសតិ ។
|
೧೪ . ಸತಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಸರಣಕವಸೇನ ಸತಿ । ಇದಂ ಸತಿಯಾ ಸಭಾವಪದಂ। ಪುನಪ್ಪುನಂ ಸರಣತೋ ಅನುಸ್ಸರಣವಸೇನ ಅನುಸ್ಸತಿ । ಅಭಿಮುಖಂ ಗನ್ತ್ವಾ ವಿಯ ಸರಣತೋ ಪಟಿಸರಣವಸೇನ ಪಟಿಸ್ಸತಿ । ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಾ ವಡ್ಢಿತಮತ್ತಮೇತಂ। ಸರಣಾಕಾರೋ ಸರಣತಾ । ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸರಣತಾತಿ ತಿಣ್ಣಂ ಸರಣಾನಮ್ಪಿ ನಾಮಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಪಟಿಸೇಧೇತುಂ ಪುನ ಸತಿಗ್ಗಹಣಂ ಕತಂ। ಸತಿಸಙ್ಖಾತಾ ಸರಣತಾತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ಸುತಪರಿಯತ್ತಸ್ಸ ಧಾರಣಭಾವತೋ ಧಾರಣತಾ । ಅನುಪವಿಸನಸಙ್ಖಾತೇನ ಓಗಾಹನಟ್ಠೇನ ಅಪಿಲಾಪನಭಾವೋ ಅಪಿಲಾಪನತಾ । ಯಥಾ ಹಿ ಲಾಬುಕಟಾಹಾದೀನಿ ಉದಕೇ ಪ್ಲವನ್ತಿ, ನ ಅನುಪವಿಸನ್ತಿ, ನ ತಥಾ ಆರಮ್ಮಣೇ ಸತಿ। ಆರಮ್ಮಣಞ್ಹೇಸಾ ಅನುಪವಿಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಪಿಲಾಪನತಾ ತಿ ವುತ್ತಾ। ಚಿರಕತಚಿರಭಾಸಿತಾನಂ ಅಸಮ್ಮುಸ್ಸನಭಾವತೋ ಅಸಮ್ಮುಸ್ಸನತಾ । ಉಪಟ್ಠಾನಲಕ್ಖಣೇ ಜೋತನಲಕ್ಖಣೇ ಚ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ। ಸತಿಸಙ್ಖಾತಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ । ಪಮಾದೇ ನ ಕಮ್ಪತೀತಿ ಸತಿಬಲಂ । ಯಾಥಾವಸತಿ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸತಿ ಕುಸಲಸತೀತಿ ಸಮ್ಮಾಸತಿ ।
|
൧൪ . സതിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ സരണകവസേന സതി . ഇദം സതിയാ സഭാവപദം. പുനപ്പുനം സരണതോ അനുസ്സരണവസേന അനുസ്സതി . അഭിമുഖം ഗന്ത്വാ വിയ സരണതോ പടിസരണവസേന പടിസ്സതി . ഉപസഗ്ഗവസേന വാ വഡ്ഢിതമത്തമേതം. സരണാകാരോ സരണതാ . യസ്മാ പന സരണതാതി തിണ്ണം സരണാനമ്പി നാമം, തസ്മാ തം പടിസേധേതും പുന സതിഗ്ഗഹണം കതം. സതിസങ്ഖാതാ സരണതാതി അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ. സുതപരിയത്തസ്സ ധാരണഭാവതോ ധാരണതാ . അനുപവിസനസങ്ഖാതേന ഓഗാഹനട്ഠേന അപിലാപനഭാവോ അപിലാപനതാ . യഥാ ഹി ലാബുകടാഹാദീനി ഉദകേ പ്ലവന്തി, ന അനുപവിസന്തി, ന തഥാ ആരമ്മണേ സതി. ആരമ്മണഞ്ഹേസാ അനുപവിസതി, തസ്മാ അപിലാപനതാ തി വുത്താ. ചിരകതചിരഭാസിതാനം അസമ്മുസ്സനഭാവതോ അസമ്മുസ്സനതാ . ഉപട്ഠാനലക്ഖണേ ജോതനലക്ഖണേ ച ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി ഇന്ദ്രിയം. സതിസങ്ഖാതം ഇന്ദ്രിയം സതിന്ദ്രിയം . പമാദേ ന കമ്പതീതി സതിബലം . യാഥാവസതി നിയ്യാനികസതി കുസലസതീതി സമ്മാസതി .
|
14 . සතින්ද්රියනිද්දෙසෙ සරණකවසෙන සති . ඉදං සතියා සභාවපදං. පුනප්පුනං සරණතො අනුස්සරණවසෙන අනුස්සති . අභිමුඛං ගන්ත්වා විය සරණතො පටිසරණවසෙන පටිස්සති . උපසග්ගවසෙන වා වඩ්ඪිතමත්තමෙතං. සරණාකාරො සරණතා . යස්මා පන සරණතාති තිණ්ණං සරණානම්පි නාමං, තස්මා තං පටිසෙධෙතුං පුන සතිග්ගහණං කතං. සතිසඞ්ඛාතා සරණතාති අයඤ්හෙත්ථ අත්ථො. සුතපරියත්තස්ස ධාරණභාවතො ධාරණතා . අනුපවිසනසඞ්ඛාතෙන ඔගාහනට්ඨෙන අපිලාපනභාවො අපිලාපනතා . යථා හි ලාබුකටාහාදීනි උදකෙ ප්ලවන්ති, න අනුපවිසන්ති, න තථා ආරම්මණෙ සති. ආරම්මණඤ්හෙසා අනුපවිසති, තස්මා අපිලාපනතා ති වුත්තා. චිරකතචිරභාසිතානං අසම්මුස්සනභාවතො අසම්මුස්සනතා . උපට්ඨානලක්ඛණෙ ජොතනලක්ඛණෙ ච ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති ඉන්ද්රියං. සතිසඞ්ඛාතං ඉන්ද්රියං සතින්ද්රියං . පමාදෙ න කම්පතීති සතිබලං . යාථාවසති නිය්යානිකසති කුසලසතීති සම්මාසති .
|
14 . ஸதிந்த்³ரியனித்³தே³ஸே ஸரணகவஸேன ஸதி . இத³ங் ஸதியா ஸபா⁴வபத³ங். புனப்புனங் ஸரணதோ அனுஸ்ஸரணவஸேன அனுஸ்ஸதி . அபி⁴முக²ங் க³ந்த்வா விய ஸரணதோ படிஸரணவஸேன படிஸ்ஸதி . உபஸக்³க³வஸேன வா வட்³டி⁴தமத்தமேதங். ஸரணாகாரோ ஸரணதா . யஸ்மா பன ஸரணதாதி திண்ணங் ஸரணானம்பி நாமங், தஸ்மா தங் படிஸேதே⁴துங் புன ஸதிக்³க³ஹணங் கதங். ஸதிஸங்கா²தா ஸரணதாதி அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ². ஸுதபரியத்தஸ்ஸ தா⁴ரணபா⁴வதோ தா⁴ரணதா . அனுபவிஸனஸங்கா²தேன ஓகா³ஹனட்டே²ன அபிலாபனபா⁴வோ அபிலாபனதா . யதா² ஹி லாபு³கடாஹாதீ³னி உத³கே ப்லவந்தி, ந அனுபவிஸந்தி, ந ததா² ஆரம்மணே ஸதி. ஆரம்மணஞ்ஹேஸா அனுபவிஸதி, தஸ்மா அபிலாபனதா தி வுத்தா. சிரகதசிரபா⁴ஸிதானங் அஸம்முஸ்ஸனபா⁴வதோ அஸம்முஸ்ஸனதா . உபட்டா²னலக்க²ணே ஜோதனலக்க²ணே ச இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி இந்த்³ரியங். ஸதிஸங்கா²தங் இந்த்³ரியங் ஸதிந்த்³ரியங் . பமாதே³ ந கம்பதீதி ஸதிப³லங் . யாதா²வஸதி நிய்யானிகஸதி குஸலஸதீதி ஸம்மாஸதி .
|
౧౪ . సతిన్ద్రియనిద్దేసే సరణకవసేన సతి . ఇదం సతియా సభావపదం. పునప్పునం సరణతో అనుస్సరణవసేన అనుస్సతి . అభిముఖం గన్త్వా వియ సరణతో పటిసరణవసేన పటిస్సతి . ఉపసగ్గవసేన వా వడ్ఢితమత్తమేతం. సరణాకారో సరణతా . యస్మా పన సరణతాతి తిణ్ణం సరణానమ్పి నామం, తస్మా తం పటిసేధేతుం పున సతిగ్గహణం కతం. సతిసఙ్ఖాతా సరణతాతి అయఞ్హేత్థ అత్థో. సుతపరియత్తస్స ధారణభావతో ధారణతా . అనుపవిసనసఙ్ఖాతేన ఓగాహనట్ఠేన అపిలాపనభావో అపిలాపనతా . యథా హి లాబుకటాహాదీని ఉదకే ప్లవన్తి, న అనుపవిసన్తి, న తథా ఆరమ్మణే సతి. ఆరమ్మణఞ్హేసా అనుపవిసతి, తస్మా అపిలాపనతా తి వుత్తా. చిరకతచిరభాసితానం అసమ్ముస్సనభావతో అసమ్ముస్సనతా . ఉపట్ఠానలక్ఖణే జోతనలక్ఖణే చ ఇన్దట్ఠం కారేతీతి ఇన్ద్రియం. సతిసఙ్ఖాతం ఇన్ద్రియం సతిన్ద్రియం . పమాదే న కమ్పతీతి సతిబలం . యాథావసతి నియ్యానికసతి కుసలసతీతి సమ్మాసతి .
|
๑๔ . สตินฺทฺริยนิทฺเทเส สรณกวเสน สติ ฯ อิทํ สติยา สภาวปทํฯ ปุนปฺปุนํ สรณโต อนุสฺสรณวเสน อนุสฺสติ ฯ อภิมุขํ คนฺตฺวา วิย สรณโต ปฏิสรณวเสน ปฏิสฺสติ ฯ อุปสคฺควเสน วา วฑฺฒิตมตฺตเมตํฯ สรณากาโร สรณตา ฯ ยสฺมา ปน สรณตาติ ติณฺณํ สรณานมฺปิ นามํ, ตสฺมา ตํ ปฏิเสเธตุํ ปุน สติคฺคหณํ กตํฯ สติสงฺขาตา สรณตาติ อยญฺเหตฺถ อตฺโถฯ สุตปริยตฺตสฺส ธารณภาวโต ธารณตา ฯ อนุปวิสนสงฺขาเตน โอคาหนฏฺเฐน อปิลาปนภาโว อปิลาปนตา ฯ ยถา หิ ลาพุกฏาหาทีนิ อุทเก ปฺลวนฺติ, น อนุปวิสนฺติ, น ตถา อารมฺมเณ สติฯ อารมฺมณญฺเหสา อนุปวิสติ, ตสฺมา อปิลาปนตา ติ วุตฺตาฯ จิรกตจิรภาสิตานํ อสมฺมุสฺสนภาวโต อสมฺมุสฺสนตา ฯ อุปฏฺฐานลกฺขเณ โชตนลกฺขเณ จ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ อินฺทฺริยํฯ สติสงฺขาตํ อินฺทฺริยํ สตินฺทฺริยํ ฯ ปมาเท น กมฺปตีติ สติพลํ ฯ ยาถาวสติ นิยฺยานิกสติ กุสลสตีติ สมฺมาสติ ฯ
|
༡༤ . ས་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ས་ར་ཎ་ཀ་ཝ་སེ་ན ས་ཏི ། ཨི་དཾ ས་ཏི་ཡཱ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། པུ་ན་པྤུ་ནཾ ས་ར་ཎ་ཏོ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་སྶ་ཏི ། ཨ་བྷི་མུ་ཁཾ ག་ནྟྭཱ ཝི་ཡ ས་ར་ཎ་ཏོ པ་ཊི་ས་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་སྶ་ཏི ། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཝ་ཌྜྷི་ཏ་མ་ཏྟ་མེ་ཏཾ། ས་ར་ཎཱ་ཀཱ་རོ ས་ར་ཎ་ཏཱ ། ཡ་སྨཱ པ་ན ས་ར་ཎ་ཏཱ་ཏི ཏི་ཎྞཾ ས་ར་ཎཱ་ན་མྤི ནཱ་མཾ, ཏ་སྨཱ ཏཾ པ་ཊི་སེ་དྷེ་ཏུཾ པུ་ན ས་ཏི་གྒ་ཧ་ཎཾ ཀ་ཏཾ། ས་ཏི་ས་ངྑཱ་ཏཱ ས་ར་ཎ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། སུ་ཏ་པ་རི་ཡ་ཏྟ་སྶ དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཏོ དྷཱ་ར་ཎ་ཏཱ ། ཨ་ནུ་པ་ཝི་ས་ན་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨོ་གཱ་ཧ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་པི་ལཱ་པ་ན་བྷཱ་ཝོ ཨ་པི་ལཱ་པ་ན་ཏཱ ། ཡ་ཐཱ ཧི ལཱ་བུ་ཀ་ཊཱ་ཧཱ་དཱི་ནི ཨུ་ད་ཀེ པླ་ཝ་ནྟི, ན ཨ་ནུ་པ་ཝི་ས་ནྟི, ན ཏ་ཐཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ས་ཏི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྷེ་སཱ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ས་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་པི་ལཱ་པ་ན་ཏཱ ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཙི་ར་ཀ་ཏ་ཙི་ར་བྷཱ་སི་ཏཱ་ནཾ ཨ་ས་མྨུ་སྶ་ན་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ས་མྨུ་སྶ་ན་ཏཱ ། ཨུ་པ་ཊྛཱ་ན་ལ་ཀྑ་ཎེ ཛོ་ཏ་ན་ལ་ཀྑ་ཎེ ཙ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡཾ། ས་ཏི་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ། པ་མཱ་དེ ན ཀ་མྤ་ཏཱི་ཏི ས་ཏི་བ་ལཾ ། ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ས་ཏི ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ས་ཏི ཀུ་ས་ལ་ས་ཏཱི་ཏི ས་མྨཱ་ས་ཏི །
|
1,325
|
bodytext
|
16 . Paññindriyaniddese tassa tassa atthassa pākaṭakaraṇasaṅkhātena paññāpanaṭṭhena paññā . Tena tena vā aniccādinā pakārena dhamme jānātītipi paññā. Idamassā sabhāvapadaṃ. Pajānanākāro pajānanā . Aniccādīni vicinātīti vicayo. Pavicayo ti upasaggena padaṃ vaḍḍhitaṃ . Catusaccadhamme vicinātīti dhammavicayo . Aniccādīnaṃ sallakkhaṇavasena sallakkhaṇā . Sāyeva puna upasagganānattena upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā ti vuttā. Paṇḍitassa bhāvo paṇḍiccaṃ . Kusalassa bhāvo kosallaṃ . Nipuṇassa bhāvo nepuññaṃ . Aniccādīnaṃ vibhāvanavasena vebhabyā . Aniccādīnaṃ cintanakavasena cintā . Yassa vā uppajjati taṃ aniccādīni cintāpetītipi cintā. Aniccādīni upaparikkhatīti upaparikkhā. Bhūrī ti pathaviyā nāmaṃ. Ayampi saṇhaṭṭhena vitthaṭaṭṭhena ca bhūrī viyāti bhūrī . Tena vuttaṃ – ‘‘bhūrī vuccati pathavī . Tāya pathavīsamāya vitthaṭāya vipulāya paññāya samannāgatoti bhūripaññoti (mahāni. 27). Apica paññāya etaṃ adhivacanaṃ bhūrī’’ti. Bhūte atthe ramatītipi bhūrī. Asani viya siluccaye kilese medhati hiṃsatīti medhā . Khippaṃ gahaṇadhāraṇaṭṭhena vā medhā . Yassa uppajjati taṃ attahitapaṭipattiyaṃ sampayuttadhamme ca yāthāvalakkhaṇapaṭivedhe parinetīti pariṇāyikā . Aniccādivasena dhamme vipassatīti vipassanā . Sammā pakārehi aniccādīni jānātīti sampajaññaṃ . Uppathapaṭipanne sindhave vīthiāropanatthaṃ patodo viya uppathe dhāvanakaṃ kūṭacittaṃ vīthiāropanatthaṃ vijjhatīti patodo viya patodo . Dassanalakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti indriyaṃ. Paññāsaṅkhātaṃ indriyaṃ paññindriyaṃ . Avijjāya na kampatīti paññābalaṃ . Kilesacchedanaṭṭhena paññāva satthaṃ paññāsatthaṃ . Accuggataṭṭhena paññāva pāsādo paññāpāsādo .
|
၁၆ . ပညိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ တဿ တဿ အတ္ထဿ ပါကဋကရဏသင်္ခါတေန ပညာပနဋ္ဌေန ပညာ ။ တေန တေန ဝါ အနိစ္စာဒိနာ ပကာရေန ဓမ္မေ ဇာနာတီတိပိ ပညာ။ ဣဒမဿာ သဘာဝပဒံ။ ပဇာနနာကာရော ပဇာနနာ ။ အနိစ္စာဒီနိ ဝိစိနာတီတိ ဝိစယော။ ပဝိစယော တိ ဥပသဂ္ဂေန ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ ။ စတုသစ္စဓမ္မေ ဝိစိနာတီတိ ဓမ္မဝိစယော ။ အနိစ္စာဒီနံ သလ္လက္ခဏဝသေန သလ္လက္ခဏာ ။ သာယေဝ ပုန ဥပသဂ္ဂနာနတ္တေန ဥပလက္ခဏာ ပစ္စုပလက္ခဏာ တိ ဝုတ္တာ။ ပဏ္ဍိတဿ ဘာဝေါ ပဏ္ဍိစ္စံ ။ ကုသလဿ ဘာဝေါ ကောသလ္လံ ။ နိပုဏဿ ဘာဝေါ နေပုညံ ။ အနိစ္စာဒီနံ ဝိဘာဝနဝသေန ဝေဘဗျာ ။ အနိစ္စာဒီနံ စိန္တနကဝသေန စိန္တာ ။ ယဿ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တံ အနိစ္စာဒီနိ စိန္တာပေတီတိပိ စိန္တာ။ အနိစ္စာဒီနိ ဥပပရိက္ခတီတိ ဥပပရိက္ခါ။ ဘူရီ တိ ပထဝိယာ နာမံ။ အယမ္ပိ သဏှဋ္ဌေန ဝိတ္ထဋဋ္ဌေန စ ဘူရီ ဝိယာတိ ဘူရီ ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ဘူရီ ဝုစ္စတိ ပထဝီ ။ တာယ ပထဝီသမာယ ဝိတ္ထဋာယ ဝိပုလာယ ပညာယ သမန္နာဂတောတိ ဘူရိပညောတိ (မဟာနိ. ၂၇)။ အပိစ ပညာယ ဧတံ အဓိဝစနံ ဘူရီ’’တိ။ ဘူတေ အတ္ထေ ရမတီတိပိ ဘူရီ။ အသနိ ဝိယ သိလုစ္စယေ ကိလေသေ မေဓတိ ဟိံသတီတိ မေဓာ ။ ခိပ္ပံ ဂဟဏဓာရဏဋ္ဌေန ဝါ မေဓာ ။ ယဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ တံ အတ္တဟိတပဋိပတ္တိယံ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ စ ယာထာဝလက္ခဏပဋိဝေဓေ ပရိနေတီတိ ပရိဏာယိကာ ။ အနိစ္စာဒိဝသေန ဓမ္မေ ဝိပဿတီတိ ဝိပဿနာ ။ သမ္မာ ပကာရေဟိ အနိစ္စာဒီနိ ဇာနာတီတိ သမ္ပဇညံ ။ ဥပ္ပထပဋိပန္နေ သိန္ဓဝေ ဝီထိအာရောပနတ္ထံ ပတောဒော ဝိယ ဥပ္ပထေ ဓာဝနကံ ကူဋစိတ္တံ ဝီထိအာရောပနတ္ထံ ဝိဇ္ဈတီတိ ပတောဒော ဝိယ ပတောဒော ။ ဒဿနလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ ဣန္ဒြိယံ။ ပညာသင်္ခါတံ ဣန္ဒြိယံ ပညိန္ဒြိယံ ။ အဝိဇ္ဇာယ န ကမ္ပတီတိ ပညာဗလံ ။ ကိလေသစ္ဆေဒနဋ္ဌေန ပညာဝ သတ္ထံ ပညာသတ္ထံ ။ အစ္စုဂ္ဂတဋ္ဌေန ပညာဝ ပါသာဒော ပညာပါသာဒော ။
|
১৬ . পঞ্ঞিন্দ্রিযনিদ্দেসে তস্স তস্স অত্থস্স পাকটকরণসঙ্খাতেন পঞ্ঞাপনট্ঠেন পঞ্ঞা । তেন তেন ৰা অনিচ্চাদিনা পকারেন ধম্মে জানাতীতিপি পঞ্ঞা। ইদমস্সা সভাৰপদং। পজাননাকারো পজাননা । অনিচ্চাদীনি ৰিচিনাতীতি ৰিচযো। পৰিচযো তি উপসগ্গেন পদং ৰড্ঢিতং । চতুসচ্চধম্মে ৰিচিনাতীতি ধম্মৰিচযো । অনিচ্চাদীনং সল্লক্খণৰসেন সল্লক্খণা । সাযেৰ পুন উপসগ্গনানত্তেন উপলক্খণা পচ্চুপলক্খণা তি ৰুত্তা। পণ্ডিতস্স ভাৰো পণ্ডিচ্চং । কুসলস্স ভাৰো কোসল্লং । নিপুণস্স ভাৰো নেপুঞ্ঞং । অনিচ্চাদীনং ৰিভাৰনৰসেন ৰেভব্যা । অনিচ্চাদীনং চিন্তনকৰসেন চিন্তা । যস্স ৰা উপ্পজ্জতি তং অনিচ্চাদীনি চিন্তাপেতীতিপি চিন্তা। অনিচ্চাদীনি উপপরিক্খতীতি উপপরিক্খা। ভূরী তি পথৰিযা নামং। অযম্পি সণ্হট্ঠেন ৰিত্থটট্ঠেন চ ভূরী ৰিযাতি ভূরী । তেন ৰুত্তং – ‘‘ভূরী ৰুচ্চতি পথৰী । তায পথৰীসমায ৰিত্থটায ৰিপুলায পঞ্ঞায সমন্নাগতোতি ভূরিপঞ্ঞোতি (মহানি॰ ২৭)। অপিচ পঞ্ঞায এতং অধিৰচনং ভূরী’’তি। ভূতে অত্থে রমতীতিপি ভূরী। অসনি ৰিয সিলুচ্চযে কিলেসে মেধতি হিংসতীতি মেধা । খিপ্পং গহণধারণট্ঠেন ৰা মেধা । যস্স উপ্পজ্জতি তং অত্তহিতপটিপত্তিযং সম্পযুত্তধম্মে চ যাথাৰলক্খণপটিৰেধে পরিনেতীতি পরিণাযিকা । অনিচ্চাদিৰসেন ধম্মে ৰিপস্সতীতি ৰিপস্সনা । সম্মা পকারেহি অনিচ্চাদীনি জানাতীতি সম্পজঞ্ঞং । উপ্পথপটিপন্নে সিন্ধৰে ৰীথিআরোপনত্থং পতোদো ৰিয উপ্পথে ধাৰনকং কূটচিত্তং ৰীথিআরোপনত্থং ৰিজ্ঝতীতি পতোদো ৰিয পতোদো । দস্সনলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি ইন্দ্রিযং। পঞ্ঞাসঙ্খাতং ইন্দ্রিযং পঞ্ঞিন্দ্রিযং । অৰিজ্জায ন কম্পতীতি পঞ্ঞাবলং । কিলেসচ্ছেদনট্ঠেন পঞ্ঞাৰ সত্থং পঞ্ঞাসত্থং । অচ্চুগ্গতট্ঠেন পঞ্ঞাৰ পাসাদো পঞ্ঞাপাসাদো ।
|
16 . бан̃н̃инд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз д̇асса д̇асса ад̇т̇асса баагадагаран̣асан̇каад̇зна бан̃н̃аабанадтзна бан̃н̃аа . д̇зна д̇зна ваа анижжаад̣̇инаа багаарзна д̇хаммз ж̇аанаад̇ийд̇иби бан̃н̃аа. ид̣̇амассаа сабхаавабад̣̇ам̣. баж̇аананаагааро баж̇аананаа . анижжаад̣̇ийни вижинаад̇ийд̇и вижаяо. бавижаяо д̇и убасаг̇г̇зна бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣ . жад̇усажжад̇хаммз вижинаад̇ийд̇и д̇хаммавижаяо . анижжаад̣̇ийнам̣ саллагкан̣авасзна саллагкан̣аа . сааязва буна убасаг̇г̇анаанад̇д̇зна убалагкан̣аа бажжубалагкан̣аа д̇и вуд̇д̇аа. бан̣д̣ид̇асса бхааво бан̣д̣ижжам̣ . гусаласса бхааво госаллам̣ . нибун̣асса бхааво нзбун̃н̃ам̣ . анижжаад̣̇ийнам̣ вибхааванавасзна взбхаб̣яаа . анижжаад̣̇ийнам̣ жинд̇анагавасзна жинд̇аа . яасса ваа уббаж̇ж̇ад̇и д̇ам̣ анижжаад̣̇ийни жинд̇аабзд̇ийд̇иби жинд̇аа. анижжаад̣̇ийни убабаригкад̇ийд̇и убабаригкаа. бхуурий д̇и бат̇авияаа наамам̣. аяамби сан̣хадтзна вид̇т̇ададтзна жа бхуурий вияаад̇и бхуурий . д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘бхуурий вужжад̇и бат̇авий . д̇ааяа бат̇авийсамааяа вид̇т̇адааяа вибулааяа бан̃н̃ааяа саманнааг̇ад̇од̇и бхуурибан̃н̃од̇и (махаани. 27). абижа бан̃н̃ааяа зд̇ам̣ ад̇хиважанам̣ бхуурий’’д̇и. бхууд̇з ад̇т̇з рамад̇ийд̇иби бхуурий. асани вияа силужжаяз гилзсз мзд̇хад̇и хим̣сад̇ийд̇и мзд̇хаа . киббам̣ г̇ахан̣ад̇хааран̣адтзна ваа мзд̇хаа . яасса уббаж̇ж̇ад̇и д̇ам̣ ад̇д̇ахид̇абадибад̇д̇ияам̣ самбаяуд̇д̇ад̇хаммз жа яаат̇аавалагкан̣абадивзд̇хз баринзд̇ийд̇и барин̣ааяигаа . анижжаад̣̇ивасзна д̇хаммз вибассад̇ийд̇и вибассанаа . саммаа багаарзхи анижжаад̣̇ийни ж̇аанаад̇ийд̇и самбаж̇ан̃н̃ам̣ . уббат̇абадибаннз синд̇хавз вийт̇иааробанад̇т̇ам̣ бад̇од̣̇о вияа уббат̇з д̇хааванагам̣ гуудажид̇д̇ам̣ вийт̇иааробанад̇т̇ам̣ виж̇жхад̇ийд̇и бад̇од̣̇о вияа бад̇од̣̇о . д̣̇ассаналагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и инд̣̇рияам̣. бан̃н̃аасан̇каад̇ам̣ инд̣̇рияам̣ бан̃н̃инд̣̇рияам̣ . авиж̇ж̇ааяа на гамбад̇ийд̇и бан̃н̃ааб̣алам̣ . гилзсажчзд̣̇анадтзна бан̃н̃аава сад̇т̇ам̣ бан̃н̃аасад̇т̇ам̣ . ажжуг̇г̇ад̇адтзна бан̃н̃аава баасаад̣̇о бан̃н̃аабаасаад̣̇о .
|
१६ . पञ्ञिन्द्रियनिद्देसे तस्स तस्स अत्थस्स पाकटकरणसङ्खातेन पञ्ञापनट्ठेन पञ्ञा । तेन तेन वा अनिच्चादिना पकारेन धम्मे जानातीतिपि पञ्ञा। इदमस्सा सभावपदं। पजाननाकारो पजानना । अनिच्चादीनि विचिनातीति विचयो। पविचयो ति उपसग्गेन पदं वड्ढितं । चतुसच्चधम्मे विचिनातीति धम्मविचयो । अनिच्चादीनं सल्लक्खणवसेन सल्लक्खणा । सायेव पुन उपसग्गनानत्तेन उपलक्खणा पच्चुपलक्खणा ति वुत्ता। पण्डितस्स भावो पण्डिच्चं । कुसलस्स भावो कोसल्लं । निपुणस्स भावो नेपुञ्ञं । अनिच्चादीनं विभावनवसेन वेभब्या । अनिच्चादीनं चिन्तनकवसेन चिन्ता । यस्स वा उप्पज्जति तं अनिच्चादीनि चिन्तापेतीतिपि चिन्ता। अनिच्चादीनि उपपरिक्खतीति उपपरिक्खा। भूरी ति पथविया नामं। अयम्पि सण्हट्ठेन वित्थटट्ठेन च भूरी वियाति भूरी । तेन वुत्तं – ‘‘भूरी वुच्चति पथवी । ताय पथवीसमाय वित्थटाय विपुलाय पञ्ञाय समन्नागतोति भूरिपञ्ञोति (महानि॰ २७)। अपिच पञ्ञाय एतं अधिवचनं भूरी’’ति। भूते अत्थे रमतीतिपि भूरी। असनि विय सिलुच्चये किलेसे मेधति हिंसतीति मेधा । खिप्पं गहणधारणट्ठेन वा मेधा । यस्स उप्पज्जति तं अत्तहितपटिपत्तियं सम्पयुत्तधम्मे च याथावलक्खणपटिवेधे परिनेतीति परिणायिका । अनिच्चादिवसेन धम्मे विपस्सतीति विपस्सना । सम्मा पकारेहि अनिच्चादीनि जानातीति सम्पजञ्ञं । उप्पथपटिपन्ने सिन्धवे वीथिआरोपनत्थं पतोदो विय उप्पथे धावनकं कूटचित्तं वीथिआरोपनत्थं विज्झतीति पतोदो विय पतोदो । दस्सनलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति इन्द्रियं। पञ्ञासङ्खातं इन्द्रियं पञ्ञिन्द्रियं । अविज्जाय न कम्पतीति पञ्ञाबलं । किलेसच्छेदनट्ठेन पञ्ञाव सत्थं पञ्ञासत्थं । अच्चुग्गतट्ठेन पञ्ञाव पासादो पञ्ञापासादो ।
|
૧૬ . પઞ્ઞિન્દ્રિયનિદ્દેસે તસ્સ તસ્સ અત્થસ્સ પાકટકરણસઙ્ખાતેન પઞ્ઞાપનટ્ઠેન પઞ્ઞા . તેન તેન વા અનિચ્ચાદિના પકારેન ધમ્મે જાનાતીતિપિ પઞ્ઞા. ઇદમસ્સા સભાવપદં. પજાનનાકારો પજાનના . અનિચ્ચાદીનિ વિચિનાતીતિ વિચયો. પવિચયો તિ ઉપસગ્ગેન પદં વડ્ઢિતં . ચતુસચ્ચધમ્મે વિચિનાતીતિ ધમ્મવિચયો . અનિચ્ચાદીનં સલ્લક્ખણવસેન સલ્લક્ખણા . સાયેવ પુન ઉપસગ્ગનાનત્તેન ઉપલક્ખણા પચ્ચુપલક્ખણા તિ વુત્તા. પણ્ડિતસ્સ ભાવો પણ્ડિચ્ચં . કુસલસ્સ ભાવો કોસલ્લં . નિપુણસ્સ ભાવો નેપુઞ્ઞં . અનિચ્ચાદીનં વિભાવનવસેન વેભબ્યા . અનિચ્ચાદીનં ચિન્તનકવસેન ચિન્તા . યસ્સ વા ઉપ્પજ્જતિ તં અનિચ્ચાદીનિ ચિન્તાપેતીતિપિ ચિન્તા. અનિચ્ચાદીનિ ઉપપરિક્ખતીતિ ઉપપરિક્ખા. ભૂરી તિ પથવિયા નામં. અયમ્પિ સણ્હટ્ઠેન વિત્થટટ્ઠેન ચ ભૂરી વિયાતિ ભૂરી . તેન વુત્તં – ‘‘ભૂરી વુચ્ચતિ પથવી . તાય પથવીસમાય વિત્થટાય વિપુલાય પઞ્ઞાય સમન્નાગતોતિ ભૂરિપઞ્ઞોતિ (મહાનિ॰ ૨૭). અપિચ પઞ્ઞાય એતં અધિવચનં ભૂરી’’તિ. ભૂતે અત્થે રમતીતિપિ ભૂરી. અસનિ વિય સિલુચ્ચયે કિલેસે મેધતિ હિંસતીતિ મેધા . ખિપ્પં ગહણધારણટ્ઠેન વા મેધા . યસ્સ ઉપ્પજ્જતિ તં અત્તહિતપટિપત્તિયં સમ્પયુત્તધમ્મે ચ યાથાવલક્ખણપટિવેધે પરિનેતીતિ પરિણાયિકા . અનિચ્ચાદિવસેન ધમ્મે વિપસ્સતીતિ વિપસ્સના . સમ્મા પકારેહિ અનિચ્ચાદીનિ જાનાતીતિ સમ્પજઞ્ઞં . ઉપ્પથપટિપન્ને સિન્ધવે વીથિઆરોપનત્થં પતોદો વિય ઉપ્પથે ધાવનકં કૂટચિત્તં વીથિઆરોપનત્થં વિજ્ઝતીતિ પતોદો વિય પતોદો . દસ્સનલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ ઇન્દ્રિયં. પઞ્ઞાસઙ્ખાતં ઇન્દ્રિયં પઞ્ઞિન્દ્રિયં . અવિજ્જાય ન કમ્પતીતિ પઞ્ઞાબલં . કિલેસચ્છેદનટ્ઠેન પઞ્ઞાવ સત્થં પઞ્ઞાસત્થં . અચ્ચુગ્ગતટ્ઠેન પઞ્ઞાવ પાસાદો પઞ્ઞાપાસાદો .
|
੧੬ . ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਪਾਕਟਕਰਣਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾ । ਤੇਨ ਤੇਨ વਾ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਨਾ ਪਕਾਰੇਨ ਧਮ੍ਮੇ ਜਾਨਾਤੀਤਿਪਿ ਪਞ੍ਞਾ। ਇਦਮਸ੍ਸਾ ਸਭਾવਪਦਂ। ਪਜਾਨਨਾਕਾਰੋ ਪਜਾਨਨਾ । ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਿ વਿਚਿਨਾਤੀਤਿ વਿਚਯੋ। ਪવਿਚਯੋ ਤਿ ਉਪਸਗ੍ਗੇਨ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ । ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮੇ વਿਚਿਨਾਤੀਤਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ । ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਾ । ਸਾਯੇવ ਪੁਨ ਉਪਸਗ੍ਗਨਾਨਤ੍ਤੇਨ ਉਪਲਕ੍ਖਣਾ ਪਚ੍ਚੁਪਲਕ੍ਖਣਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਪਣ੍ਡਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਪਣ੍ਡਿਚ੍ਚਂ । ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਕੋਸਲ੍ਲਂ । ਨਿਪੁਣਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਨੇਪੁਞ੍ਞਂ । ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਂ વਿਭਾવਨવਸੇਨ વੇਭਬ੍ਯਾ । ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਂ ਚਿਨ੍ਤਨਕવਸੇਨ ਚਿਨ੍ਤਾ । ਯਸ੍ਸ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਤਂ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਿ ਚਿਨ੍ਤਾਪੇਤੀਤਿਪਿ ਚਿਨ੍ਤਾ। ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਤੀਤਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਾ। ਭੂਰੀ ਤਿ ਪਥવਿਯਾ ਨਾਮਂ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਸਣ੍ਹਟ੍ਠੇਨ વਿਤ੍ਥਟਟ੍ਠੇਨ ਚ ਭੂਰੀ વਿਯਾਤਿ ਭੂਰੀ । ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਭੂਰੀ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਥવੀ । ਤਾਯ ਪਥવੀਸਮਾਯ વਿਤ੍ਥਟਾਯ વਿਪੁਲਾਯ ਪਞ੍ਞਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋਤਿ ਭੂਰਿਪਞ੍ਞੋਤਿ (ਮਹਾਨਿ॰ ੨੭)। ਅਪਿਚ ਪਞ੍ਞਾਯ ਏਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ ਭੂਰੀ’’ਤਿ। ਭੂਤੇ ਅਤ੍ਥੇ ਰਮਤੀਤਿਪਿ ਭੂਰੀ। ਅਸਨਿ વਿਯ ਸਿਲੁਚ੍ਚਯੇ ਕਿਲੇਸੇ ਮੇਧਤਿ ਹਿਂਸਤੀਤਿ ਮੇਧਾ । ਖਿਪ੍ਪਂ ਗਹਣਧਾਰਣਟ੍ਠੇਨ વਾ ਮੇਧਾ । ਯਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਤਂ ਅਤ੍ਤਹਿਤਪਟਿਪਤ੍ਤਿਯਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇ ਚ ਯਾਥਾવਲਕ੍ਖਣਪਟਿવੇਧੇ ਪਰਿਨੇਤੀਤਿ ਪਰਿਣਾਯਿਕਾ । ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਧਮ੍ਮੇ વਿਪਸ੍ਸਤੀਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾ । ਸਮ੍ਮਾ ਪਕਾਰੇਹਿ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਨਿ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ । ਉਪ੍ਪਥਪਟਿਪਨ੍ਨੇ ਸਿਨ੍ਧવੇ વੀਥਿਆਰੋਪਨਤ੍ਥਂ ਪਤੋਦੋ વਿਯ ਉਪ੍ਪਥੇ ਧਾવਨਕਂ ਕੂਟਚਿਤ੍ਤਂ વੀਥਿਆਰੋਪਨਤ੍ਥਂ વਿਜ੍ਝਤੀਤਿ ਪਤੋਦੋ વਿਯ ਪਤੋਦੋ । ਦਸ੍ਸਨਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਪਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ । ਅવਿਜ੍ਜਾਯ ਨ ਕਮ੍ਪਤੀਤਿ ਪਞ੍ਞਾਬਲਂ । ਕਿਲੇਸਚ੍ਛੇਦਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾવ ਸਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਞਾਸਤ੍ਥਂ । ਅਚ੍ਚੁਗ੍ਗਤਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾવ ਪਾਸਾਦੋ ਪਞ੍ਞਾਪਾਸਾਦੋ ।
|
១៦ . បញ្ញិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ តស្ស តស្ស អត្ថស្ស បាកដករណសង្ខាតេន បញ្ញាបនដ្ឋេន បញ្ញា ។ តេន តេន វា អនិច្ចាទិនា បការេន ធម្មេ ជានាតីតិបិ បញ្ញា។ ឥទមស្សា សភាវបទំ។ បជាននាការោ បជាននា ។ អនិច្ចាទីនិ វិចិនាតីតិ វិចយោ។ បវិចយោ តិ ឧបសគ្គេន បទំ វឌ្ឍិតំ ។ ចតុសច្ចធម្មេ វិចិនាតីតិ ធម្មវិចយោ ។ អនិច្ចាទីនំ សល្លក្ខណវសេន សល្លក្ខណា ។ សាយេវ បុន ឧបសគ្គនានត្តេន ឧបលក្ខណា បច្ចុបលក្ខណា តិ វុត្តា។ បណ្ឌិតស្ស ភាវោ បណ្ឌិច្ចំ ។ កុសលស្ស ភាវោ កោសល្លំ ។ និបុណស្ស ភាវោ នេបុញ្ញំ ។ អនិច្ចាទីនំ វិភាវនវសេន វេភព្យា ។ អនិច្ចាទីនំ ចិន្តនកវសេន ចិន្តា ។ យស្ស វា ឧប្បជ្ជតិ តំ អនិច្ចាទីនិ ចិន្តាបេតីតិបិ ចិន្តា។ អនិច្ចាទីនិ ឧបបរិក្ខតីតិ ឧបបរិក្ខា។ ភូរី តិ បថវិយា នាមំ។ អយម្បិ សណ្ហដ្ឋេន វិត្ថដដ្ឋេន ច ភូរី វិយាតិ ភូរី ។ តេន វុត្តំ – ‘‘ភូរី វុច្ចតិ បថវី ។ តាយ បថវីសមាយ វិត្ថដាយ វិបុលាយ បញ្ញាយ សមន្នាគតោតិ ភូរិបញ្ញោតិ (មហានិ. ២៧)។ អបិច បញ្ញាយ ឯតំ អធិវចនំ ភូរី’’តិ។ ភូតេ អត្ថេ រមតីតិបិ ភូរី។ អសនិ វិយ សិលុច្ចយេ កិលេសេ មេធតិ ហិំសតីតិ មេធា ។ ខិប្បំ គហណធារណដ្ឋេន វា មេធា ។ យស្ស ឧប្បជ្ជតិ តំ អត្តហិតបដិបត្តិយំ សម្បយុត្តធម្មេ ច យាថាវលក្ខណបដិវេធេ បរិនេតីតិ បរិណាយិកា ។ អនិច្ចាទិវសេន ធម្មេ វិបស្សតីតិ វិបស្សនា ។ សម្មា បការេហិ អនិច្ចាទីនិ ជានាតីតិ សម្បជញ្ញំ ។ ឧប្បថបដិបន្នេ សិន្ធវេ វីថិអារោបនត្ថំ បតោទោ វិយ ឧប្បថេ ធាវនកំ កូដចិត្តំ វីថិអារោបនត្ថំ វិជ្ឈតីតិ បតោទោ វិយ បតោទោ ។ ទស្សនលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ ឥន្ទ្រិយំ។ បញ្ញាសង្ខាតំ ឥន្ទ្រិយំ បញ្ញិន្ទ្រិយំ ។ អវិជ្ជាយ ន កម្បតីតិ បញ្ញាពលំ ។ កិលេសច្ឆេទនដ្ឋេន បញ្ញាវ សត្ថំ បញ្ញាសត្ថំ ។ អច្ចុគ្គតដ្ឋេន បញ្ញាវ បាសាទោ បញ្ញាបាសាទោ ។
|
೧೬ . ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಪಾಕಟಕರಣಸಙ್ಖಾತೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾ । ತೇನ ತೇನ ವಾ ಅನಿಚ್ಚಾದಿನಾ ಪಕಾರೇನ ಧಮ್ಮೇ ಜಾನಾತೀತಿಪಿ ಪಞ್ಞಾ। ಇದಮಸ್ಸಾ ಸಭಾವಪದಂ। ಪಜಾನನಾಕಾರೋ ಪಜಾನನಾ । ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಿ ವಿಚಿನಾತೀತಿ ವಿಚಯೋ। ಪವಿಚಯೋ ತಿ ಉಪಸಗ್ಗೇನ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ । ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮೇ ವಿಚಿನಾತೀತಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ । ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣವಸೇನ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣಾ । ಸಾಯೇವ ಪುನ ಉಪಸಗ್ಗನಾನತ್ತೇನ ಉಪಲಕ್ಖಣಾ ಪಚ್ಚುಪಲಕ್ಖಣಾ ತಿ ವುತ್ತಾ। ಪಣ್ಡಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಪಣ್ಡಿಚ್ಚಂ । ಕುಸಲಸ್ಸ ಭಾವೋ ಕೋಸಲ್ಲಂ । ನಿಪುಣಸ್ಸ ಭಾವೋ ನೇಪುಞ್ಞಂ । ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಂ ವಿಭಾವನವಸೇನ ವೇಭಬ್ಯಾ । ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಂ ಚಿನ್ತನಕವಸೇನ ಚಿನ್ತಾ । ಯಸ್ಸ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ತಂ ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಿ ಚಿನ್ತಾಪೇತೀತಿಪಿ ಚಿನ್ತಾ। ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಿ ಉಪಪರಿಕ್ಖತೀತಿ ಉಪಪರಿಕ್ಖಾ। ಭೂರೀ ತಿ ಪಥವಿಯಾ ನಾಮಂ। ಅಯಮ್ಪಿ ಸಣ್ಹಟ್ಠೇನ ವಿತ್ಥಟಟ್ಠೇನ ಚ ಭೂರೀ ವಿಯಾತಿ ಭೂರೀ । ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಭೂರೀ ವುಚ್ಚತಿ ಪಥವೀ । ತಾಯ ಪಥವೀಸಮಾಯ ವಿತ್ಥಟಾಯ ವಿಪುಲಾಯ ಪಞ್ಞಾಯ ಸಮನ್ನಾಗತೋತಿ ಭೂರಿಪಞ್ಞೋತಿ (ಮಹಾನಿ॰ ೨೭)। ಅಪಿಚ ಪಞ್ಞಾಯ ಏತಂ ಅಧಿವಚನಂ ಭೂರೀ’’ತಿ। ಭೂತೇ ಅತ್ಥೇ ರಮತೀತಿಪಿ ಭೂರೀ। ಅಸನಿ ವಿಯ ಸಿಲುಚ್ಚಯೇ ಕಿಲೇಸೇ ಮೇಧತಿ ಹಿಂಸತೀತಿ ಮೇಧಾ । ಖಿಪ್ಪಂ ಗಹಣಧಾರಣಟ್ಠೇನ ವಾ ಮೇಧಾ । ಯಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ತಂ ಅತ್ತಹಿತಪಟಿಪತ್ತಿಯಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮೇ ಚ ಯಾಥಾವಲಕ್ಖಣಪಟಿವೇಧೇ ಪರಿನೇತೀತಿ ಪರಿಣಾಯಿಕಾ । ಅನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಧಮ್ಮೇ ವಿಪಸ್ಸತೀತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾ । ಸಮ್ಮಾ ಪಕಾರೇಹಿ ಅನಿಚ್ಚಾದೀನಿ ಜಾನಾತೀತಿ ಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ । ಉಪ್ಪಥಪಟಿಪನ್ನೇ ಸಿನ್ಧವೇ ವೀಥಿಆರೋಪನತ್ಥಂ ಪತೋದೋ ವಿಯ ಉಪ್ಪಥೇ ಧಾವನಕಂ ಕೂಟಚಿತ್ತಂ ವೀಥಿಆರೋಪನತ್ಥಂ ವಿಜ್ಝತೀತಿ ಪತೋದೋ ವಿಯ ಪತೋದೋ । ದಸ್ಸನಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ। ಪಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾತಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ । ಅವಿಜ್ಜಾಯ ನ ಕಮ್ಪತೀತಿ ಪಞ್ಞಾಬಲಂ । ಕಿಲೇಸಚ್ಛೇದನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾವ ಸತ್ಥಂ ಪಞ್ಞಾಸತ್ಥಂ । ಅಚ್ಚುಗ್ಗತಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾವ ಪಾಸಾದೋ ಪಞ್ಞಾಪಾಸಾದೋ ।
|
൧൬ . പഞ്ഞിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ തസ്സ തസ്സ അത്ഥസ്സ പാകടകരണസങ്ഖാതേന പഞ്ഞാപനട്ഠേന പഞ്ഞാ . തേന തേന വാ അനിച്ചാദിനാ പകാരേന ധമ്മേ ജാനാതീതിപി പഞ്ഞാ. ഇദമസ്സാ സഭാവപദം. പജാനനാകാരോ പജാനനാ . അനിച്ചാദീനി വിചിനാതീതി വിചയോ. പവിചയോ തി ഉപസഗ്ഗേന പദം വഡ്ഢിതം . ചതുസച്ചധമ്മേ വിചിനാതീതി ധമ്മവിചയോ . അനിച്ചാദീനം സല്ലക്ഖണവസേന സല്ലക്ഖണാ . സായേവ പുന ഉപസഗ്ഗനാനത്തേന ഉപലക്ഖണാ പച്ചുപലക്ഖണാ തി വുത്താ. പണ്ഡിതസ്സ ഭാവോ പണ്ഡിച്ചം . കുസലസ്സ ഭാവോ കോസല്ലം . നിപുണസ്സ ഭാവോ നേപുഞ്ഞം . അനിച്ചാദീനം വിഭാവനവസേന വേഭബ്യാ . അനിച്ചാദീനം ചിന്തനകവസേന ചിന്താ . യസ്സ വാ ഉപ്പജ്ജതി തം അനിച്ചാദീനി ചിന്താപേതീതിപി ചിന്താ. അനിച്ചാദീനി ഉപപരിക്ഖതീതി ഉപപരിക്ഖാ. ഭൂരീ തി പഥവിയാ നാമം. അയമ്പി സണ്ഹട്ഠേന വിത്ഥടട്ഠേന ച ഭൂരീ വിയാതി ഭൂരീ . തേന വുത്തം – ‘‘ഭൂരീ വുച്ചതി പഥവീ . തായ പഥവീസമായ വിത്ഥടായ വിപുലായ പഞ്ഞായ സമന്നാഗതോതി ഭൂരിപഞ്ഞോതി (മഹാനി॰ ൨൭). അപിച പഞ്ഞായ ഏതം അധിവചനം ഭൂരീ’’തി. ഭൂതേ അത്ഥേ രമതീതിപി ഭൂരീ. അസനി വിയ സിലുച്ചയേ കിലേസേ മേധതി ഹിംസതീതി മേധാ . ഖിപ്പം ഗഹണധാരണട്ഠേന വാ മേധാ . യസ്സ ഉപ്പജ്ജതി തം അത്തഹിതപടിപത്തിയം സമ്പയുത്തധമ്മേ ച യാഥാവലക്ഖണപടിവേധേ പരിനേതീതി പരിണായികാ . അനിച്ചാദിവസേന ധമ്മേ വിപസ്സതീതി വിപസ്സനാ . സമ്മാ പകാരേഹി അനിച്ചാദീനി ജാനാതീതി സമ്പജഞ്ഞം . ഉപ്പഥപടിപന്നേ സിന്ധവേ വീഥിആരോപനത്ഥം പതോദോ വിയ ഉപ്പഥേ ധാവനകം കൂടചിത്തം വീഥിആരോപനത്ഥം വിജ്ഝതീതി പതോദോ വിയ പതോദോ . ദസ്സനലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി ഇന്ദ്രിയം. പഞ്ഞാസങ്ഖാതം ഇന്ദ്രിയം പഞ്ഞിന്ദ്രിയം . അവിജ്ജായ ന കമ്പതീതി പഞ്ഞാബലം . കിലേസച്ഛേദനട്ഠേന പഞ്ഞാവ സത്ഥം പഞ്ഞാസത്ഥം . അച്ചുഗ്ഗതട്ഠേന പഞ്ഞാവ പാസാദോ പഞ്ഞാപാസാദോ .
|
16 . පඤ්ඤින්ද්රියනිද්දෙසෙ තස්ස තස්ස අත්ථස්ස පාකටකරණසඞ්ඛාතෙන පඤ්ඤාපනට්ඨෙන පඤ්ඤා . තෙන තෙන වා අනිච්චාදිනා පකාරෙන ධම්මෙ ජානාතීතිපි පඤ්ඤා. ඉදමස්සා සභාවපදං. පජානනාකාරො පජානනා . අනිච්චාදීනි විචිනාතීති විචයො. පවිචයො ති උපසග්ගෙන පදං වඩ්ඪිතං . චතුසච්චධම්මෙ විචිනාතීති ධම්මවිචයො . අනිච්චාදීනං සල්ලක්ඛණවසෙන සල්ලක්ඛණා . සායෙව පුන උපසග්ගනානත්තෙන උපලක්ඛණා පච්චුපලක්ඛණා ති වුත්තා. පණ්ඩිතස්ස භාවො පණ්ඩිච්චං . කුසලස්ස භාවො කොසල්ලං . නිපුණස්ස භාවො නෙපුඤ්ඤං . අනිච්චාදීනං විභාවනවසෙන වෙභබ්යා . අනිච්චාදීනං චින්තනකවසෙන චින්තා . යස්ස වා උප්පජ්ජති තං අනිච්චාදීනි චින්තාපෙතීතිපි චින්තා. අනිච්චාදීනි උපපරික්ඛතීති උපපරික්ඛා. භූරී ති පථවියා නාමං. අයම්පි සණ්හට්ඨෙන විත්ථටට්ඨෙන ච භූරී වියාති භූරී . තෙන වුත්තං – ‘‘භූරී වුච්චති පථවී . තාය පථවීසමාය විත්ථටාය විපුලාය පඤ්ඤාය සමන්නාගතොති භූරිපඤ්ඤොති (මහානි. 27). අපිච පඤ්ඤාය එතං අධිවචනං භූරී’’ති. භූතෙ අත්ථෙ රමතීතිපි භූරී. අසනි විය සිලුච්චයෙ කිලෙසෙ මෙධති හිංසතීති මෙධා . ඛිප්පං ගහණධාරණට්ඨෙන වා මෙධා . යස්ස උප්පජ්ජති තං අත්තහිතපටිපත්තියං සම්පයුත්තධම්මෙ ච යාථාවලක්ඛණපටිවෙධෙ පරිනෙතීති පරිණායිකා . අනිච්චාදිවසෙන ධම්මෙ විපස්සතීති විපස්සනා . සම්මා පකාරෙහි අනිච්චාදීනි ජානාතීති සම්පජඤ්ඤං . උප්පථපටිපන්නෙ සින්ධවෙ වීථිආරොපනත්ථං පතොදො විය උප්පථෙ ධාවනකං කූටචිත්තං වීථිආරොපනත්ථං විජ්ඣතීති පතොදො විය පතොදො . දස්සනලක්ඛණෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති ඉන්ද්රියං. පඤ්ඤාසඞ්ඛාතං ඉන්ද්රියං පඤ්ඤින්ද්රියං . අවිජ්ජාය න කම්පතීති පඤ්ඤාබලං . කිලෙසච්ඡෙදනට්ඨෙන පඤ්ඤාව සත්ථං පඤ්ඤාසත්ථං . අච්චුග්ගතට්ඨෙන පඤ්ඤාව පාසාදො පඤ්ඤාපාසාදො .
|
16 . பஞ்ஞிந்த்³ரியனித்³தே³ஸே தஸ்ஸ தஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ பாகடகரணஸங்கா²தேன பஞ்ஞாபனட்டே²ன பஞ்ஞா . தேன தேன வா அனிச்சாதி³னா பகாரேன த⁴ம்மே ஜானாதீதிபி பஞ்ஞா. இத³மஸ்ஸா ஸபா⁴வபத³ங். பஜானநாகாரோ பஜானநா . அனிச்சாதீ³னி விசினாதீதி விசயோ. பவிசயோ தி உபஸக்³கே³ன பத³ங் வட்³டி⁴தங் . சதுஸச்சத⁴ம்மே விசினாதீதி த⁴ம்மவிசயோ . அனிச்சாதீ³னங் ஸல்லக்க²ணவஸேன ஸல்லக்க²ணா . ஸாயேவ புன உபஸக்³க³னானத்தேன உபலக்க²ணா பச்சுபலக்க²ணா தி வுத்தா. பண்டி³தஸ்ஸ பா⁴வோ பண்டி³ச்சங் . குஸலஸ்ஸ பா⁴வோ கோஸல்லங் . நிபுணஸ்ஸ பா⁴வோ நேபுஞ்ஞங் . அனிச்சாதீ³னங் விபா⁴வனவஸேன வேப⁴ப்³யா . அனிச்சாதீ³னங் சிந்தனகவஸேன சிந்தா . யஸ்ஸ வா உப்பஜ்ஜதி தங் அனிச்சாதீ³னி சிந்தாபேதீதிபி சிந்தா. அனிச்சாதீ³னி உபபரிக்க²தீதி உபபரிக்கா². பூ⁴ரீ தி பத²வியா நாமங். அயம்பி ஸண்ஹட்டே²ன வித்த²டட்டே²ன ச பூ⁴ரீ வியாதி பூ⁴ரீ . தேன வுத்தங் – ‘‘பூ⁴ரீ வுச்சதி பத²வீ . தாய பத²வீஸமாய வித்த²டாய விபுலாய பஞ்ஞாய ஸமன்னாக³தோதி பூ⁴ரிபஞ்ஞோதி (மஹானி॰ 27). அபிச பஞ்ஞாய ஏதங் அதி⁴வசனங் பூ⁴ரீ’’தி. பூ⁴தே அத்தே² ரமதீதிபி பூ⁴ரீ. அஸனி விய ஸிலுச்சயே கிலேஸே மேத⁴தி ஹிங்ஸதீதி மேதா⁴ . கி²ப்பங் க³ஹணதா⁴ரணட்டே²ன வா மேதா⁴ . யஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி தங் அத்தஹிதபடிபத்தியங் ஸம்பயுத்தத⁴ம்மே ச யாதா²வலக்க²ணபடிவேதே⁴ பரினேதீதி பரிணாயிகா . அனிச்சாதி³வஸேன த⁴ம்மே விபஸ்ஸதீதி விபஸ்ஸனா . ஸம்மா பகாரேஹி அனிச்சாதீ³னி ஜானாதீதி ஸம்பஜஞ்ஞங் . உப்பத²படிபன்னே ஸிந்த⁴வே வீதி²ஆரோபனத்த²ங் பதோதோ³ விய உப்பதே² தா⁴வனகங் கூடசித்தங் வீதி²ஆரோபனத்த²ங் விஜ்ஜ²தீதி பதோதோ³ விய பதோதோ³ . த³ஸ்ஸனலக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி இந்த்³ரியங். பஞ்ஞாஸங்கா²தங் இந்த்³ரியங் பஞ்ஞிந்த்³ரியங் . அவிஜ்ஜாய ந கம்பதீதி பஞ்ஞாப³லங் . கிலேஸச்சே²த³னட்டே²ன பஞ்ஞாவ ஸத்த²ங் பஞ்ஞாஸத்த²ங் . அச்சுக்³க³தட்டே²ன பஞ்ஞாவ பாஸாதோ³ பஞ்ஞாபாஸாதோ³ .
|
౧౬ . పఞ్ఞిన్ద్రియనిద్దేసే తస్స తస్స అత్థస్స పాకటకరణసఙ్ఖాతేన పఞ్ఞాపనట్ఠేన పఞ్ఞా . తేన తేన వా అనిచ్చాదినా పకారేన ధమ్మే జానాతీతిపి పఞ్ఞా. ఇదమస్సా సభావపదం. పజాననాకారో పజాననా . అనిచ్చాదీని విచినాతీతి విచయో. పవిచయో తి ఉపసగ్గేన పదం వడ్ఢితం . చతుసచ్చధమ్మే విచినాతీతి ధమ్మవిచయో . అనిచ్చాదీనం సల్లక్ఖణవసేన సల్లక్ఖణా . సాయేవ పున ఉపసగ్గనానత్తేన ఉపలక్ఖణా పచ్చుపలక్ఖణా తి వుత్తా. పణ్డితస్స భావో పణ్డిచ్చం . కుసలస్స భావో కోసల్లం . నిపుణస్స భావో నేపుఞ్ఞం . అనిచ్చాదీనం విభావనవసేన వేభబ్యా . అనిచ్చాదీనం చిన్తనకవసేన చిన్తా . యస్స వా ఉప్పజ్జతి తం అనిచ్చాదీని చిన్తాపేతీతిపి చిన్తా. అనిచ్చాదీని ఉపపరిక్ఖతీతి ఉపపరిక్ఖా. భూరీ తి పథవియా నామం. అయమ్పి సణ్హట్ఠేన విత్థటట్ఠేన చ భూరీ వియాతి భూరీ . తేన వుత్తం – ‘‘భూరీ వుచ్చతి పథవీ . తాయ పథవీసమాయ విత్థటాయ విపులాయ పఞ్ఞాయ సమన్నాగతోతి భూరిపఞ్ఞోతి (మహాని॰ ౨౭). అపిచ పఞ్ఞాయ ఏతం అధివచనం భూరీ’’తి. భూతే అత్థే రమతీతిపి భూరీ. అసని వియ సిలుచ్చయే కిలేసే మేధతి హింసతీతి మేధా . ఖిప్పం గహణధారణట్ఠేన వా మేధా . యస్స ఉప్పజ్జతి తం అత్తహితపటిపత్తియం సమ్పయుత్తధమ్మే చ యాథావలక్ఖణపటివేధే పరినేతీతి పరిణాయికా . అనిచ్చాదివసేన ధమ్మే విపస్సతీతి విపస్సనా . సమ్మా పకారేహి అనిచ్చాదీని జానాతీతి సమ్పజఞ్ఞం . ఉప్పథపటిపన్నే సిన్ధవే వీథిఆరోపనత్థం పతోదో వియ ఉప్పథే ధావనకం కూటచిత్తం వీథిఆరోపనత్థం విజ్ఝతీతి పతోదో వియ పతోదో . దస్సనలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి ఇన్ద్రియం. పఞ్ఞాసఙ్ఖాతం ఇన్ద్రియం పఞ్ఞిన్ద్రియం . అవిజ్జాయ న కమ్పతీతి పఞ్ఞాబలం . కిలేసచ్ఛేదనట్ఠేన పఞ్ఞావ సత్థం పఞ్ఞాసత్థం . అచ్చుగ్గతట్ఠేన పఞ్ఞావ పాసాదో పఞ్ఞాపాసాదో .
|
๑๖ . ปญฺญินฺทฺริยนิทฺเทเส ตสฺส ตสฺส อตฺถสฺส ปากฏกรณสงฺขาเตน ปญฺญาปนฏฺเฐน ปญฺญา ฯ เตน เตน วา อนิจฺจาทินา ปกาเรน ธมฺเม ชานาตีติปิ ปญฺญาฯ อิทมสฺสา สภาวปทํฯ ปชานนากาโร ปชานนา ฯ อนิจฺจาทีนิ วิจินาตีติ วิจโยฯ ปวิจโย ติ อุปสคฺเคน ปทํ วฑฺฒิตํ ฯ จตุสจฺจธมฺเม วิจินาตีติ ธมฺมวิจโย ฯ อนิจฺจาทีนํ สลฺลกฺขณวเสน สลฺลกฺขณา ฯ สาเยว ปุน อุปสคฺคนานตฺเตน อุปลกฺขณา ปจฺจุปลกฺขณา ติ วุตฺตาฯ ปณฺฑิตสฺส ภาโว ปณฺฑิจฺจํ ฯ กุสลสฺส ภาโว โกสลฺลํ ฯ นิปุณสฺส ภาโว เนปุญฺญํ ฯ อนิจฺจาทีนํ วิภาวนวเสน เวภพฺยา ฯ อนิจฺจาทีนํ จินฺตนกวเสน จินฺตา ฯ ยสฺส วา อุปฺปชฺชติ ตํ อนิจฺจาทีนิ จินฺตาเปตีติปิ จินฺตาฯ อนิจฺจาทีนิ อุปปริกฺขตีติ อุปปริกฺขาฯ ภูรี ติ ปถวิยา นามํฯ อยมฺปิ สณฺหฏฺเฐน วิตฺถฏฏฺเฐน จ ภูรี วิยาติ ภูรี ฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘ภูรี วุจฺจติ ปถวี ฯ ตาย ปถวีสมาย วิตฺถฏาย วิปุลาย ปญฺญาย สมนฺนาคโตติ ภูริปญฺโญติ (มหานิ. ๒๗)ฯ อปิจ ปญฺญาย เอตํ อธิวจนํ ภูรี’’ติฯ ภูเต อตฺเถ รมตีติปิ ภูรีฯ อสนิ วิย สิลุจฺจเย กิเลเส เมธติ หิํสตีติ เมธา ฯ ขิปฺปํ คหณธารณฏฺเฐน วา เมธา ฯ ยสฺส อุปฺปชฺชติ ตํ อตฺตหิตปฏิปตฺติยํ สมฺปยุตฺตธมฺเม จ ยาถาวลกฺขณปฏิเวเธ ปริเนตีติ ปริณายิกา ฯ อนิจฺจาทิวเสน ธมฺเม วิปสฺสตีติ วิปสฺสนา ฯ สมฺมา ปกาเรหิ อนิจฺจาทีนิ ชานาตีติ สมฺปชญฺญํ ฯ อุปฺปถปฏิปนฺเน สินฺธเว วีถิอาโรปนตฺถํ ปโตโท วิย อุปฺปเถ ธาวนกํ กูฏจิตฺตํ วีถิอาโรปนตฺถํ วิชฺฌตีติ ปโตโท วิย ปโตโท ฯ ทสฺสนลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ อินฺทฺริยํฯ ปญฺญาสงฺขาตํ อินฺทฺริยํ ปญฺญินฺทฺริยํ ฯ อวิชฺชาย น กมฺปตีติ ปญฺญาพลํ ฯ กิเลสจฺเฉทนฏฺเฐน ปญฺญาว สตฺถํ ปญฺญาสตฺถํ ฯ อจฺจุคฺคตฏฺเฐน ปญฺญาว ปาสาโท ปญฺญาปาสาโท ฯ
|
༡༦ . པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་ཀ་ར་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ ། ཏེ་ན ཏེ་ན ཝཱ ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་ནཱ པ་ཀཱ་རེ་ན དྷ་མྨེ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི་པི པ་ཉྙཱ། ཨི་ད་མ་སྶཱ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། པ་ཛཱ་ན་ནཱ་ཀཱ་རོ པ་ཛཱ་ན་ནཱ ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནི ཝི་ཙི་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཙ་ཡོ། པ་ཝི་ཙ་ཡོ ཏི ཨུ་པ་ས་གྒེ་ན པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ ། ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨེ ཝི་ཙི་ནཱ་ཏཱི་ཏི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནཾ ས་ལླ་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན ས་ལླ་ཀྑ་ཎཱ ། སཱ་ཡེ་ཝ པུ་ན ཨུ་པ་ས་གྒ་ནཱ་ན་ཏྟེ་ན ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཙྩུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཏི ཝུ་ཏྟཱ། པ་ཎྜི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ པ་ཎྜི་ཙྩཾ ། ཀུ་ས་ལ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཀོ་ས་ལླཾ ། ནི་པུ་ཎ་སྶ བྷཱ་ཝོ ནེ་པུ་ཉྙཾ ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནཾ ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན ཝེ་བྷ་བྱཱ ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནཾ ཙི་ནྟ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཙི་ནྟཱ ། ཡ་སྶ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཏཾ ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནི ཙི་ནྟཱ་པེ་ཏཱི་ཏི་པི ཙི་ནྟཱ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནི ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཏཱི་ཏི ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑཱ། བྷཱུ་རཱི ཏི པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ནཱ་མཾ། ཨ་ཡ་མྤི ས་ཎྷ་ཊྛེ་ན ཝི་ཏྠ་ཊ་ཊྛེ་ན ཙ བྷཱུ་རཱི ཝི་ཡཱ་ཏི བྷཱུ་རཱི ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘བྷཱུ་རཱི ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་ཐ་ཝཱི ། ཏཱ་ཡ པ་ཐ་ཝཱི་ས་མཱ་ཡ ཝི་ཏྠ་ཊཱ་ཡ ཝི་པུ་ལཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ་ཏི བྷཱུ་རི་པ་ཉྙོ་ཏི (མ་ཧཱ་ནི॰ ༢༧)། ཨ་པི་ཙ པ་ཉྙཱ་ཡ ཨེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ བྷཱུ་རཱི’’ཏི། བྷཱུ་ཏེ ཨ་ཏྠེ ར་མ་ཏཱི་ཏི་པི བྷཱུ་རཱི། ཨ་ས་ནི ཝི་ཡ སི་ལུ་ཙྩ་ཡེ ཀི་ལེ་སེ མེ་དྷ་ཏི ཧིཾ་ས་ཏཱི་ཏི མེ་དྷཱ ། ཁི་པྤཾ ག་ཧ་ཎ་དྷཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཝཱ མེ་དྷཱ ། ཡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཏཾ ཨ་ཏྟ་ཧི་ཏ་པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཡཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ ཙ ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཊི་ཝེ་དྷེ པ་རི་ནེ་ཏཱི་ཏི པ་རི་ཎཱ་ཡི་ཀཱ ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན དྷ་མྨེ ཝི་པ་སྶ་ཏཱི་ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཱ ། ས་མྨཱ པ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ནི ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ ། ཨུ་པྤ་ཐ་པ་ཊི་པ་ནྣེ སི་ནྡྷ་ཝེ ཝཱི་ཐི་ཨཱ་རོ་པ་ན་ཏྠཾ པ་ཏོ་དོ ཝི་ཡ ཨུ་པྤ་ཐེ དྷཱ་ཝ་ན་ཀཾ ཀཱུ་ཊ་ཙི་ཏྟཾ ཝཱི་ཐི་ཨཱ་རོ་པ་ན་ཏྠཾ ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི པ་ཏོ་དོ ཝི་ཡ པ་ཏོ་དོ ། ད་སྶ་ན་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡཾ། པ་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ ། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ན ཀ་མྤ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྙཱ་བ་ལཾ ། ཀི་ལེ་ས་ཙྪེ་ད་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ་ཝ ས་ཏྠཾ པ་ཉྙཱ་ས་ཏྠཾ ། ཨ་ཙྩུ་གྒ་ཏ་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ་ཝ པཱ་སཱ་དོ པ་ཉྙཱ་པཱ་སཱ་དོ །
|
1,326
|
bodytext
|
Ālokanaṭṭhena paññāva āloko paññāāloko . Obhāsanaṭṭhena paññāva obhāso paññāobhāso . Pajjotanaṭṭhena paññāva pajjoto paññāpajjoto . Paññavato hi ekapallaṅkena nisinnassa dasasahassilokadhātu ekālokā ekobhāsā ekapajjotā hoti, tenetaṃ vuttaṃ. Imesu pana tīsu padesu ekapadenapi etasmiṃ atthe siddhe, yāni panetāni ‘‘cattārome, bhikkhave, ālokā. Katame cattāro? Candāloko sūriyāloko agyāloko paññāloko. Ime kho, bhikkhave, cattāro ālokā. Etadaggaṃ, bhikkhave, imesaṃ catunnaṃ ālokānaṃ yadidaṃ paññāloko’’. Tathā ‘‘cattārome, bhikkhave, obhāsā…pe… cattārome, bhikkhave, pajjotā’’ti (a. ni. 4.144) sattānaṃ ajjhāsayavasena suttāni desitāni, tadanurūpeneva idhāpi desanā katā. Attho hi anekehi ākārehi vibhajjamāno suvibhatto hoti. Aññathā ca añño bujjhati, aññathā ca aññoti.
|
အာလောကနဋ္ဌေန ပညာဝ အာလောကော ပညာအာလောကော ။ ဩဘာသနဋ္ဌေန ပညာဝ ဩဘာသော ပညာဩဘာသော ။ ပဇ္ဇောတနဋ္ဌေန ပညာဝ ပဇ္ဇောတော ပညာပဇ္ဇောတော ။ ပညဝတော ဟိ ဧကပလ္လင်္ကေန နိသိန္နဿ ဒသသဟဿိလောကဓာတု ဧကာလောကာ ဧကောဘာသာ ဧကပဇ္ဇောတာ ဟောတိ၊ တေနေတံ ဝုတ္တံ။ ဣမေသု ပန တီသု ပဒေသု ဧကပဒေနပိ ဧတသ္မိံ အတ္ထေ သိဒ္ဓေ၊ ယာနိ ပနေတာနိ ‘‘စတ္တာရောမေ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အာလောကာ။ ကတမေ စတ္တာရော? စန္ဒာလောကော သူရိယာလောကော အဂျာလောကော ပညာလောကော။ ဣမေ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ စတ္တာရော အာလောကာ။ ဧတဒဂ္ဂံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဣမေသံ စတုန္နံ အာလောကာနံ ယဒိဒံ ပညာလောကော’’။ တထာ ‘‘စတ္တာရောမေ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဩဘာသာ။ပေ.။ စတ္တာရောမေ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဇ္ဇောတာ’’တိ (အ. နိ. ၄.၁၄၄) သတ္တာနံ အဇ္ဈာသယဝသေန သုတ္တာနိ ဒေသိတာနိ၊ တဒနုရူပေနေဝ ဣဓာပိ ဒေသနာ ကတာ။ အတ္ထော ဟိ အနေကေဟိ အာကာရေဟိ ဝိဘဇ္ဇမာနော သုဝိဘတ္တော ဟောတိ။ အညထာ စ အညော ဗုဇ္ဈတိ၊ အညထာ စ အညောတိ။
|
আলোকনট্ঠেন পঞ্ঞাৰ আলোকো পঞ্ঞাআলোকো । ওভাসনট্ঠেন পঞ্ঞাৰ ওভাসো পঞ্ঞাওভাসো । পজ্জোতনট্ঠেন পঞ্ঞাৰ পজ্জোতো পঞ্ঞাপজ্জোতো । পঞ্ঞৰতো হি একপল্লঙ্কেন নিসিন্নস্স দসসহস্সিলোকধাতু একালোকা একোভাসা একপজ্জোতা হোতি, তেনেতং ৰুত্তং। ইমেসু পন তীসু পদেসু একপদেনপি এতস্মিং অত্থে সিদ্ধে, যানি পনেতানি ‘‘চত্তারোমে, ভিক্খৰে, আলোকা। কতমে চত্তারো? চন্দালোকো সূরিযালোকো অগ্যালোকো পঞ্ঞালোকো। ইমে খো, ভিক্খৰে, চত্তারো আলোকা। এতদগ্গং, ভিক্খৰে, ইমেসং চতুন্নং আলোকানং যদিদং পঞ্ঞালোকো’’। তথা ‘‘চত্তারোমে, ভিক্খৰে, ওভাসা…পে॰… চত্তারোমে, ভিক্খৰে, পজ্জোতা’’তি (অ॰ নি॰ ৪.১৪৪) সত্তানং অজ্ঝাসযৰসেন সুত্তানি দেসিতানি, তদনুরূপেনেৰ ইধাপি দেসনা কতা। অত্থো হি অনেকেহি আকারেহি ৰিভজ্জমানো সুৰিভত্তো হোতি। অঞ্ঞথা চ অঞ্ঞো বুজ্ঝতি, অঞ্ঞথা চ অঞ্ঞোতি।
|
аалоганадтзна бан̃н̃аава аалого бан̃н̃аааалого . обхаасанадтзна бан̃н̃аава обхаасо бан̃н̃ааобхаасо . баж̇ж̇од̇анадтзна бан̃н̃аава баж̇ж̇од̇о бан̃н̃аабаж̇ж̇од̇о . бан̃н̃авад̇о хи згабаллан̇гзна нисиннасса д̣̇асасахассилогад̇хаад̇у згаалогаа згобхаасаа згабаж̇ж̇од̇аа ход̇и, д̇знзд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. имзсу бана д̇ийсу бад̣̇зсу згабад̣̇знаби зд̇асмим̣ ад̇т̇з сид̣̇д̇хз, яаани банзд̇аани ‘‘жад̇д̇ааромз, бхигкавз, аалогаа. гад̇амз жад̇д̇ааро? жанд̣̇аалого суурияаалого аг̇яаалого бан̃н̃аалого. имз ко, бхигкавз, жад̇д̇ааро аалогаа. зд̇ад̣̇аг̇г̇ам̣, бхигкавз, имзсам̣ жад̇уннам̣ аалогаанам̣ яад̣̇ид̣̇ам̣ бан̃н̃аалого’’. д̇ат̇аа ‘‘жад̇д̇ааромз, бхигкавз, обхаасаа…бз… жад̇д̇ааромз, бхигкавз, баж̇ж̇од̇аа’’д̇и (а. ни. 4.144) сад̇д̇аанам̣ аж̇жхаасаяавасзна суд̇д̇аани д̣̇зсид̇аани, д̇ад̣̇ануруубзнзва ид̇хааби д̣̇зсанаа гад̇аа. ад̇т̇о хи анзгзхи аагаарзхи вибхаж̇ж̇амаано сувибхад̇д̇о ход̇и. ан̃н̃ат̇аа жа ан̃н̃о б̣уж̇жхад̇и, ан̃н̃ат̇аа жа ан̃н̃од̇и.
|
आलोकनट्ठेन पञ्ञाव आलोको पञ्ञाआलोको । ओभासनट्ठेन पञ्ञाव ओभासो पञ्ञाओभासो । पज्जोतनट्ठेन पञ्ञाव पज्जोतो पञ्ञापज्जोतो । पञ्ञवतो हि एकपल्लङ्केन निसिन्नस्स दससहस्सिलोकधातु एकालोका एकोभासा एकपज्जोता होति, तेनेतं वुत्तं। इमेसु पन तीसु पदेसु एकपदेनपि एतस्मिं अत्थे सिद्धे, यानि पनेतानि ‘‘चत्तारोमे, भिक्खवे, आलोका। कतमे चत्तारो? चन्दालोको सूरियालोको अग्यालोको पञ्ञालोको। इमे खो, भिक्खवे, चत्तारो आलोका। एतदग्गं, भिक्खवे, इमेसं चतुन्नं आलोकानं यदिदं पञ्ञालोको’’। तथा ‘‘चत्तारोमे, भिक्खवे, ओभासा…पे॰… चत्तारोमे, भिक्खवे, पज्जोता’’ति (अ॰ नि॰ ४.१४४) सत्तानं अज्झासयवसेन सुत्तानि देसितानि, तदनुरूपेनेव इधापि देसना कता। अत्थो हि अनेकेहि आकारेहि विभज्जमानो सुविभत्तो होति। अञ्ञथा च अञ्ञो बुज्झति, अञ्ञथा च अञ्ञोति।
|
આલોકનટ્ઠેન પઞ્ઞાવ આલોકો પઞ્ઞાઆલોકો . ઓભાસનટ્ઠેન પઞ્ઞાવ ઓભાસો પઞ્ઞાઓભાસો . પજ્જોતનટ્ઠેન પઞ્ઞાવ પજ્જોતો પઞ્ઞાપજ્જોતો . પઞ્ઞવતો હિ એકપલ્લઙ્કેન નિસિન્નસ્સ દસસહસ્સિલોકધાતુ એકાલોકા એકોભાસા એકપજ્જોતા હોતિ, તેનેતં વુત્તં. ઇમેસુ પન તીસુ પદેસુ એકપદેનપિ એતસ્મિં અત્થે સિદ્ધે, યાનિ પનેતાનિ ‘‘ચત્તારોમે, ભિક્ખવે, આલોકા. કતમે ચત્તારો? ચન્દાલોકો સૂરિયાલોકો અગ્યાલોકો પઞ્ઞાલોકો. ઇમે ખો, ભિક્ખવે, ચત્તારો આલોકા. એતદગ્ગં, ભિક્ખવે, ઇમેસં ચતુન્નં આલોકાનં યદિદં પઞ્ઞાલોકો’’. તથા ‘‘ચત્તારોમે, ભિક્ખવે, ઓભાસા…પે॰… ચત્તારોમે, ભિક્ખવે, પજ્જોતા’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૧૪૪) સત્તાનં અજ્ઝાસયવસેન સુત્તાનિ દેસિતાનિ, તદનુરૂપેનેવ ઇધાપિ દેસના કતા. અત્થો હિ અનેકેહિ આકારેહિ વિભજ્જમાનો સુવિભત્તો હોતિ. અઞ્ઞથા ચ અઞ્ઞો બુજ્ઝતિ, અઞ્ઞથા ચ અઞ્ઞોતિ.
|
ਆਲੋਕਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾવ ਆਲੋਕੋ ਪਞ੍ਞਾਆਲੋਕੋ । ਓਭਾਸਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾવ ਓਭਾਸੋ ਪਞ੍ਞਾਓਭਾਸੋ । ਪਜ੍ਜੋਤਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਞਾવ ਪਜ੍ਜੋਤੋ ਪਞ੍ਞਾਪਜ੍ਜੋਤੋ । ਪਞ੍ਞવਤੋ ਹਿ ਏਕਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਦਸਸਹਸ੍ਸਿਲੋਕਧਾਤੁ ਏਕਾਲੋਕਾ ਏਕੋਭਾਸਾ ਏਕਪਜ੍ਜੋਤਾ ਹੋਤਿ, ਤੇਨੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮੇਸੁ ਪਨ ਤੀਸੁ ਪਦੇਸੁ ਏਕਪਦੇਨਪਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਥੇ ਸਿਦ੍ਧੇ, ਯਾਨਿ ਪਨੇਤਾਨਿ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਆਲੋਕਾ। ਕਤਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ? ਚਨ੍ਦਾਲੋਕੋ ਸੂਰਿਯਾਲੋਕੋ ਅਗ੍ਯਾਲੋਕੋ ਪਞ੍ਞਾਲੋਕੋ। ਇਮੇ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਲੋਕਾ। ਏਤਦਗ੍ਗਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਆਲੋਕਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਪਞ੍ਞਾਲੋਕੋ’’। ਤਥਾ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਓਭਾਸਾ…ਪੇ॰… ਚਤ੍ਤਾਰੋਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਜ੍ਜੋਤਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੪੪) ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਜ੍ਝਾਸਯવਸੇਨ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਦੇਸਿਤਾਨਿ, ਤਦਨੁਰੂਪੇਨੇવ ਇਧਾਪਿ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾ। ਅਤ੍ਥੋ ਹਿ ਅਨੇਕੇਹਿ ਆਕਾਰੇਹਿ વਿਭਜ੍ਜਮਾਨੋ ਸੁવਿਭਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਚ ਅਞ੍ਞੋ ਬੁਜ੍ਝਤਿ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਚ ਅਞ੍ਞੋਤਿ।
|
អាលោកនដ្ឋេន បញ្ញាវ អាលោកោ បញ្ញាអាលោកោ ។ ឱភាសនដ្ឋេន បញ្ញាវ ឱភាសោ បញ្ញាឱភាសោ ។ បជ្ជោតនដ្ឋេន បញ្ញាវ បជ្ជោតោ បញ្ញាបជ្ជោតោ ។ បញ្ញវតោ ហិ ឯកបល្លង្កេន និសិន្នស្ស ទសសហស្សិលោកធាតុ ឯកាលោកា ឯកោភាសា ឯកបជ្ជោតា ហោតិ, តេនេតំ វុត្តំ។ ឥមេសុ បន តីសុ បទេសុ ឯកបទេនបិ ឯតស្មិំ អត្ថេ សិទ្ធេ, យានិ បនេតានិ ‘‘ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, អាលោកា។ កតមេ ចត្តារោ? ចន្ទាលោកោ សូរិយាលោកោ អគ្យាលោកោ បញ្ញាលោកោ។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, ចត្តារោ អាលោកា។ ឯតទគ្គំ, ភិក្ខវេ, ឥមេសំ ចតុន្នំ អាលោកានំ យទិទំ បញ្ញាលោកោ’’។ តថា ‘‘ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, ឱភាសា…បេ.… ចត្តារោមេ, ភិក្ខវេ, បជ្ជោតា’’តិ (អ. និ. ៤.១៤៤) សត្តានំ អជ្ឈាសយវសេន សុត្តានិ ទេសិតានិ, តទនុរូបេនេវ ឥធាបិ ទេសនា កតា។ អត្ថោ ហិ អនេកេហិ អាការេហិ វិភជ្ជមានោ សុវិភត្តោ ហោតិ។ អញ្ញថា ច អញ្ញោ ពុជ្ឈតិ, អញ្ញថា ច អញ្ញោតិ។
|
ಆಲೋಕನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾವ ಆಲೋಕೋ ಪಞ್ಞಾಆಲೋಕೋ । ಓಭಾಸನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾವ ಓಭಾಸೋ ಪಞ್ಞಾಓಭಾಸೋ । ಪಜ್ಜೋತನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಞಾವ ಪಜ್ಜೋತೋ ಪಞ್ಞಾಪಜ್ಜೋತೋ । ಪಞ್ಞವತೋ ಹಿ ಏಕಪಲ್ಲಙ್ಕೇನ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ದಸಸಹಸ್ಸಿಲೋಕಧಾತು ಏಕಾಲೋಕಾ ಏಕೋಭಾಸಾ ಏಕಪಜ್ಜೋತಾ ಹೋತಿ, ತೇನೇತಂ ವುತ್ತಂ। ಇಮೇಸು ಪನ ತೀಸು ಪದೇಸು ಏಕಪದೇನಪಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅತ್ಥೇ ಸಿದ್ಧೇ, ಯಾನಿ ಪನೇತಾನಿ ‘‘ಚತ್ತಾರೋಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆಲೋಕಾ। ಕತಮೇ ಚತ್ತಾರೋ? ಚನ್ದಾಲೋಕೋ ಸೂರಿಯಾಲೋಕೋ ಅಗ್ಯಾಲೋಕೋ ಪಞ್ಞಾಲೋಕೋ। ಇಮೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚತ್ತಾರೋ ಆಲೋಕಾ। ಏತದಗ್ಗಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಇಮೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ಆಲೋಕಾನಂ ಯದಿದಂ ಪಞ್ಞಾಲೋಕೋ’’। ತಥಾ ‘‘ಚತ್ತಾರೋಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಓಭಾಸಾ…ಪೇ॰… ಚತ್ತಾರೋಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಜ್ಜೋತಾ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೧೪೪) ಸತ್ತಾನಂ ಅಜ್ಝಾಸಯವಸೇನ ಸುತ್ತಾನಿ ದೇಸಿತಾನಿ, ತದನುರೂಪೇನೇವ ಇಧಾಪಿ ದೇಸನಾ ಕತಾ। ಅತ್ಥೋ ಹಿ ಅನೇಕೇಹಿ ಆಕಾರೇಹಿ ವಿಭಜ್ಜಮಾನೋ ಸುವಿಭತ್ತೋ ಹೋತಿ। ಅಞ್ಞಥಾ ಚ ಅಞ್ಞೋ ಬುಜ್ಝತಿ, ಅಞ್ಞಥಾ ಚ ಅಞ್ಞೋತಿ।
|
ആലോകനട്ഠേന പഞ്ഞാവ ആലോകോ പഞ്ഞാആലോകോ . ഓഭാസനട്ഠേന പഞ്ഞാവ ഓഭാസോ പഞ്ഞാഓഭാസോ . പജ്ജോതനട്ഠേന പഞ്ഞാവ പജ്ജോതോ പഞ്ഞാപജ്ജോതോ . പഞ്ഞവതോ ഹി ഏകപല്ലങ്കേന നിസിന്നസ്സ ദസസഹസ്സിലോകധാതു ഏകാലോകാ ഏകോഭാസാ ഏകപജ്ജോതാ ഹോതി, തേനേതം വുത്തം. ഇമേസു പന തീസു പദേസു ഏകപദേനപി ഏതസ്മിം അത്ഥേ സിദ്ധേ, യാനി പനേതാനി ‘‘ചത്താരോമേ, ഭിക്ഖവേ, ആലോകാ. കതമേ ചത്താരോ? ചന്ദാലോകോ സൂരിയാലോകോ അഗ്യാലോകോ പഞ്ഞാലോകോ. ഇമേ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ചത്താരോ ആലോകാ. ഏതദഗ്ഗം, ഭിക്ഖവേ, ഇമേസം ചതുന്നം ആലോകാനം യദിദം പഞ്ഞാലോകോ’’. തഥാ ‘‘ചത്താരോമേ, ഭിക്ഖവേ, ഓഭാസാ…പേ॰… ചത്താരോമേ, ഭിക്ഖവേ, പജ്ജോതാ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൧൪൪) സത്താനം അജ്ഝാസയവസേന സുത്താനി ദേസിതാനി, തദനുരൂപേനേവ ഇധാപി ദേസനാ കതാ. അത്ഥോ ഹി അനേകേഹി ആകാരേഹി വിഭജ്ജമാനോ സുവിഭത്തോ ഹോതി. അഞ്ഞഥാ ച അഞ്ഞോ ബുജ്ഝതി, അഞ്ഞഥാ ച അഞ്ഞോതി.
|
ආලොකනට්ඨෙන පඤ්ඤාව ආලොකො පඤ්ඤාආලොකො . ඔභාසනට්ඨෙන පඤ්ඤාව ඔභාසො පඤ්ඤාඔභාසො . පජ්ජොතනට්ඨෙන පඤ්ඤාව පජ්ජොතො පඤ්ඤාපජ්ජොතො . පඤ්ඤවතො හි එකපල්ලඞ්කෙන නිසින්නස්ස දසසහස්සිලොකධාතු එකාලොකා එකොභාසා එකපජ්ජොතා හොති, තෙනෙතං වුත්තං. ඉමෙසු පන තීසු පදෙසු එකපදෙනපි එතස්මිං අත්ථෙ සිද්ධෙ, යානි පනෙතානි ‘‘චත්තාරොමෙ, භික්ඛවෙ, ආලොකා. කතමෙ චත්තාරො? චන්දාලොකො සූරියාලොකො අග්යාලොකො පඤ්ඤාලොකො. ඉමෙ ඛො, භික්ඛවෙ, චත්තාරො ආලොකා. එතදග්ගං, භික්ඛවෙ, ඉමෙසං චතුන්නං ආලොකානං යදිදං පඤ්ඤාලොකො’’. තථා ‘‘චත්තාරොමෙ, භික්ඛවෙ, ඔභාසා…පෙ.… චත්තාරොමෙ, භික්ඛවෙ, පජ්ජොතා’’ති (අ. නි. 4.144) සත්තානං අජ්ඣාසයවසෙන සුත්තානි දෙසිතානි, තදනුරූපෙනෙව ඉධාපි දෙසනා කතා. අත්ථො හි අනෙකෙහි ආකාරෙහි විභජ්ජමානො සුවිභත්තො හොති. අඤ්ඤථා ච අඤ්ඤො බුජ්ඣති, අඤ්ඤථා ච අඤ්ඤොති.
|
ஆலோகனட்டே²ன பஞ்ஞாவ ஆலோகோ பஞ்ஞாஆலோகோ . ஓபா⁴ஸனட்டே²ன பஞ்ஞாவ ஓபா⁴ஸோ பஞ்ஞாஓபா⁴ஸோ . பஜ்ஜோதனட்டே²ன பஞ்ஞாவ பஜ்ஜோதோ பஞ்ஞாபஜ்ஜோதோ . பஞ்ஞவதோ ஹி ஏகபல்லங்கேன நிஸின்னஸ்ஸ த³ஸஸஹஸ்ஸிலோகதா⁴து ஏகாலோகா ஏகோபா⁴ஸா ஏகபஜ்ஜோதா ஹோதி, தேனேதங் வுத்தங். இமேஸு பன தீஸு பதே³ஸு ஏகபதே³னபி ஏதஸ்மிங் அத்தே² ஸித்³தே⁴, யானி பனேதானி ‘‘சத்தாரோமே, பி⁴க்க²வே, ஆலோகா. கதமே சத்தாரோ? சந்தா³லோகோ ஸூரியாலோகோ அக்³யாலோகோ பஞ்ஞாலோகோ. இமே கோ², பி⁴க்க²வே, சத்தாரோ ஆலோகா. ஏதத³க்³க³ங், பி⁴க்க²வே, இமேஸங் சதுன்னங் ஆலோகானங் யதி³த³ங் பஞ்ஞாலோகோ’’. ததா² ‘‘சத்தாரோமே, பி⁴க்க²வே, ஓபா⁴ஸா…பே॰… சத்தாரோமே, பி⁴க்க²வே, பஜ்ஜோதா’’தி (அ॰ நி॰ 4.144) ஸத்தானங் அஜ்ஜா²ஸயவஸேன ஸுத்தானி தே³ஸிதானி, தத³னுரூபேனேவ இதா⁴பி தே³ஸனா கதா. அத்தோ² ஹி அனேகேஹி ஆகாரேஹி விப⁴ஜ்ஜமானோ ஸுவிப⁴த்தோ ஹோதி. அஞ்ஞதா² ச அஞ்ஞோ பு³ஜ்ஜ²தி, அஞ்ஞதா² ச அஞ்ஞோதி.
|
ఆలోకనట్ఠేన పఞ్ఞావ ఆలోకో పఞ్ఞాఆలోకో . ఓభాసనట్ఠేన పఞ్ఞావ ఓభాసో పఞ్ఞాఓభాసో . పజ్జోతనట్ఠేన పఞ్ఞావ పజ్జోతో పఞ్ఞాపజ్జోతో . పఞ్ఞవతో హి ఏకపల్లఙ్కేన నిసిన్నస్స దససహస్సిలోకధాతు ఏకాలోకా ఏకోభాసా ఏకపజ్జోతా హోతి, తేనేతం వుత్తం. ఇమేసు పన తీసు పదేసు ఏకపదేనపి ఏతస్మిం అత్థే సిద్ధే, యాని పనేతాని ‘‘చత్తారోమే, భిక్ఖవే, ఆలోకా. కతమే చత్తారో? చన్దాలోకో సూరియాలోకో అగ్యాలోకో పఞ్ఞాలోకో. ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, చత్తారో ఆలోకా. ఏతదగ్గం, భిక్ఖవే, ఇమేసం చతున్నం ఆలోకానం యదిదం పఞ్ఞాలోకో’’. తథా ‘‘చత్తారోమే, భిక్ఖవే, ఓభాసా…పే॰… చత్తారోమే, భిక్ఖవే, పజ్జోతా’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౧౪౪) సత్తానం అజ్ఝాసయవసేన సుత్తాని దేసితాని, తదనురూపేనేవ ఇధాపి దేసనా కతా. అత్థో హి అనేకేహి ఆకారేహి విభజ్జమానో సువిభత్తో హోతి. అఞ్ఞథా చ అఞ్ఞో బుజ్ఝతి, అఞ్ఞథా చ అఞ్ఞోతి.
|
อาโลกนฏฺเฐน ปญฺญาว อาโลโก ปญฺญาอาโลโก ฯ โอภาสนฏฺเฐน ปญฺญาว โอภาโส ปญฺญาโอภาโส ฯ ปชฺโชตนฏฺเฐน ปญฺญาว ปชฺโชโต ปญฺญาปชฺโชโต ฯ ปญฺญวโต หิ เอกปลฺลงฺเกน นิสินฺนสฺส ทสสหสฺสิโลกธาตุ เอกาโลกา เอโกภาสา เอกปชฺโชตา โหติ, เตเนตํ วุตฺตํฯ อิเมสุ ปน ตีสุ ปเทสุ เอกปเทนปิ เอตสฺมิํ อตฺเถ สิทฺเธ, ยานิ ปเนตานิ ‘‘จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, อาโลกาฯ กตเม จตฺตาโร? จนฺทาโลโก สูริยาโลโก อคฺยาโลโก ปญฺญาโลโกฯ อิเม โข, ภิกฺขเว, จตฺตาโร อาโลกาฯ เอตทคฺคํ, ภิกฺขเว, อิเมสํ จตุนฺนํ อาโลกานํ ยทิทํ ปญฺญาโลโก’’ฯ ตถา ‘‘จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, โอภาสา…เป.… จตฺตาโรเม, ภิกฺขเว, ปชฺโชตา’’ติ (อ. นิ. ๔.๑๔๔) สตฺตานํ อชฺฌาสยวเสน สุตฺตานิ เทสิตานิ, ตทนุรูเปเนว อิธาปิ เทสนา กตาฯ อตฺโถ หิ อเนเกหิ อากาเรหิ วิภชฺชมาโน สุวิภตฺโต โหติฯ อญฺญถา จ อญฺโญ พุชฺฌติ, อญฺญถา จ อญฺโญติฯ
|
ཨཱ་ལོ་ཀ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ་ཝ ཨཱ་ལོ་ཀོ པ་ཉྙཱ་ཨཱ་ལོ་ཀོ ། ཨོ་བྷཱ་ས་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ་ཝ ཨོ་བྷཱ་སོ པ་ཉྙཱ་ཨོ་བྷཱ་སོ ། པ་ཛྫོ་ཏ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྙཱ་ཝ པ་ཛྫོ་ཏོ པ་ཉྙཱ་པ་ཛྫོ་ཏོ ། པ་ཉྙ་ཝ་ཏོ ཧི ཨེ་ཀ་པ་ལླ་ངྐེ་ན ནི་སི་ནྣ་སྶ ད་ས་ས་ཧ་སྶི་ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ ཨེ་ཀཱ་ལོ་ཀཱ ཨེ་ཀོ་བྷཱ་སཱ ཨེ་ཀ་པ་ཛྫོ་ཏཱ ཧོ་ཏི, ཏེ་ནེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མེ་སུ པ་ན ཏཱི་སུ པ་དེ་སུ ཨེ་ཀ་པ་དེ་ན་པི ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ཏྠེ སི་དྡྷེ, ཡཱ་ནི པ་ནེ་ཏཱ་ནི ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ་མེ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨཱ་ལོ་ཀཱ། ཀ་ཏ་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ? ཙ་ནྡཱ་ལོ་ཀོ སཱུ་རི་ཡཱ་ལོ་ཀོ ཨ་གྱཱ་ལོ་ཀོ པ་ཉྙཱ་ལོ་ཀོ། ཨི་མེ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ལོ་ཀཱ། ཨེ་ཏ་ད་གྒཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨཱ་ལོ་ཀཱ་ནཾ ཡ་དི་དཾ པ་ཉྙཱ་ལོ་ཀོ’’། ཏ་ཐཱ ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ་མེ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨོ་བྷཱ་སཱ…པེ॰… ཙ་ཏྟཱ་རོ་མེ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཛྫོ་ཏཱ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༡༤༤) ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ཝ་སེ་ན སུ་ཏྟཱ་ནི དེ་སི་ཏཱ་ནི, ཏ་ད་ནུ་རཱུ་པེ་ནེ་ཝ ཨི་དྷཱ་པི དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ། ཨ་ཏྠོ ཧི ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཝི་བྷ་ཛྫ་མཱ་ནོ སུ་ཝི་བྷ་ཏྟོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཙ ཨ་ཉྙོ བུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཙ ཨ་ཉྙོ་ཏི།
|
1,327
|
bodytext
|
Ratikaraṇaṭṭhena pana ratidāyakaṭṭhena ratijanakaṭṭhena cittīkataṭṭhena dullabhapātubhāvaṭṭhena atulaṭṭhena anomasattaparibhogaṭṭhena ca paññāva ratanaṃ paññāratanaṃ . Na tena sattā muyhanti, sayaṃ vā ārammaṇe na muyhatīti amoho. Dhammavicayapadaṃ vuttatthameva. Kasmā panetaṃ puna vuttanti? Amohassa mohapaṭipakkhabhāvadīpanatthaṃ . Tenetaṃ dīpeti – yvāyaṃ amoho so na kevalaṃ mohato añño dhammo, mohassa pana paṭipakkho, dhammavicayasaṅkhāto amoho nāma idha adhippetoti. Sammādiṭṭhī ti yāthāvaniyyānikakusaladiṭṭhi.
|
ရတိကရဏဋ္ဌေန ပန ရတိဒာယကဋ္ဌေန ရတိဇနကဋ္ဌေန စိတ္တီကတဋ္ဌေန ဒုလ္လဘပါတုဘာဝဋ္ဌေန အတုလဋ္ဌေန အနောမသတ္တပရိဘောဂဋ္ဌေန စ ပညာဝ ရတနံ ပညာရတနံ ။ န တေန သတ္တာ မုယှန္တိ၊ သယံ ဝါ အာရမ္မဏေ န မုယှတီတိ အမောဟော။ ဓမ္မဝိစယပဒံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။ ကသ္မာ ပနေတံ ပုန ဝုတ္တန္တိ? အမောဟဿ မောဟပဋိပက္ခဘာဝဒီပနတ္ထံ ။ တေနေတံ ဒီပေတိ – ယွာယံ အမောဟော သော န ကေဝလံ မောဟတော အညော ဓမ္မော၊ မောဟဿ ပန ပဋိပက္ခေါ၊ ဓမ္မဝိစယသင်္ခါတော အမောဟော နာမ ဣဓ အဓိပ္ပေတောတိ။ သမ္မာဒိဋ္ဌီ တိ ယာထာဝနိယျာနိကကုသလဒိဋ္ဌိ။
|
রতিকরণট্ঠেন পন রতিদাযকট্ঠেন রতিজনকট্ঠেন চিত্তীকতট্ঠেন দুল্লভপাতুভাৰট্ঠেন অতুলট্ঠেন অনোমসত্তপরিভোগট্ঠেন চ পঞ্ঞাৰ রতনং পঞ্ঞারতনং । ন তেন সত্তা মুয্হন্তি, সযং ৰা আরম্মণে ন মুয্হতীতি অমোহো। ধম্মৰিচযপদং ৰুত্তত্থমেৰ। কস্মা পনেতং পুন ৰুত্তন্তি? অমোহস্স মোহপটিপক্খভাৰদীপনত্থং । তেনেতং দীপেতি – য্ৰাযং অমোহো সো ন কেৰলং মোহতো অঞ্ঞো ধম্মো, মোহস্স পন পটিপক্খো, ধম্মৰিচযসঙ্খাতো অমোহো নাম ইধ অধিপ্পেতোতি। সম্মাদিট্ঠী তি যাথাৰনিয্যানিককুসলদিট্ঠি।
|
рад̇игаран̣адтзна бана рад̇ид̣̇ааяагадтзна рад̇иж̇анагадтзна жид̇д̇ийгад̇адтзна д̣̇уллабхабаад̇убхаавадтзна ад̇уладтзна аномасад̇д̇абарибхог̇адтзна жа бан̃н̃аава рад̇анам̣ бан̃н̃аарад̇анам̣ . на д̇зна сад̇д̇аа муяханд̇и, саяам̣ ваа аарамман̣з на муяхад̇ийд̇и амохо. д̇хаммавижаяабад̣̇ам̣ вуд̇д̇ад̇т̇амзва. гасмаа банзд̇ам̣ буна вуд̇д̇анд̇и? амохасса мохабадибагкабхаавад̣̇ийбанад̇т̇ам̣ . д̇знзд̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и – явааяам̣ амохо со на гзвалам̣ мохад̇о ан̃н̃о д̇хаммо, мохасса бана бадибагко, д̇хаммавижаяасан̇каад̇о амохо наама ид̇ха ад̇хиббзд̇од̇и. саммаад̣̇идтий д̇и яаат̇ааванияяаанигагусалад̣̇идти.
|
रतिकरणट्ठेन पन रतिदायकट्ठेन रतिजनकट्ठेन चित्तीकतट्ठेन दुल्लभपातुभावट्ठेन अतुलट्ठेन अनोमसत्तपरिभोगट्ठेन च पञ्ञाव रतनं पञ्ञारतनं । न तेन सत्ता मुय्हन्ति, सयं वा आरम्मणे न मुय्हतीति अमोहो। धम्मविचयपदं वुत्तत्थमेव। कस्मा पनेतं पुन वुत्तन्ति? अमोहस्स मोहपटिपक्खभावदीपनत्थं । तेनेतं दीपेति – य्वायं अमोहो सो न केवलं मोहतो अञ्ञो धम्मो, मोहस्स पन पटिपक्खो, धम्मविचयसङ्खातो अमोहो नाम इध अधिप्पेतोति। सम्मादिट्ठी ति याथावनिय्यानिककुसलदिट्ठि।
|
રતિકરણટ્ઠેન પન રતિદાયકટ્ઠેન રતિજનકટ્ઠેન ચિત્તીકતટ્ઠેન દુલ્લભપાતુભાવટ્ઠેન અતુલટ્ઠેન અનોમસત્તપરિભોગટ્ઠેન ચ પઞ્ઞાવ રતનં પઞ્ઞારતનં . ન તેન સત્તા મુય્હન્તિ, સયં વા આરમ્મણે ન મુય્હતીતિ અમોહો. ધમ્મવિચયપદં વુત્તત્થમેવ. કસ્મા પનેતં પુન વુત્તન્તિ? અમોહસ્સ મોહપટિપક્ખભાવદીપનત્થં . તેનેતં દીપેતિ – ય્વાયં અમોહો સો ન કેવલં મોહતો અઞ્ઞો ધમ્મો, મોહસ્સ પન પટિપક્ખો, ધમ્મવિચયસઙ્ખાતો અમોહો નામ ઇધ અધિપ્પેતોતિ. સમ્માદિટ્ઠી તિ યાથાવનિય્યાનિકકુસલદિટ્ઠિ.
|
ਰਤਿਕਰਣਟ੍ਠੇਨ ਪਨ ਰਤਿਦਾਯਕਟ੍ਠੇਨ ਰਤਿਜਨਕਟ੍ਠੇਨ ਚਿਤ੍ਤੀਕਤਟ੍ਠੇਨ ਦੁਲ੍ਲਭਪਾਤੁਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਅਤੁਲਟ੍ਠੇਨ ਅਨੋਮਸਤ੍ਤਪਰਿਭੋਗਟ੍ਠੇਨ ਚ ਪਞ੍ਞਾવ ਰਤਨਂ ਪਞ੍ਞਾਰਤਨਂ । ਨ ਤੇਨ ਸਤ੍ਤਾ ਮੁਯ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਸਯਂ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਨ ਮੁਯ੍ਹਤੀਤਿ ਅਮੋਹੋ। ਧਮ੍ਮવਿਚਯਪਦਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ਪੁਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ? ਅਮੋਹਸ੍ਸ ਮੋਹਪਟਿਪਕ੍ਖਭਾવਦੀਪਨਤ੍ਥਂ । ਤੇਨੇਤਂ ਦੀਪੇਤਿ – ਯ੍વਾਯਂ ਅਮੋਹੋ ਸੋ ਨ ਕੇવਲਂ ਮੋਹਤੋ ਅਞ੍ਞੋ ਧਮ੍ਮੋ, ਮੋਹਸ੍ਸ ਪਨ ਪਟਿਪਕ੍ਖੋ, ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਮੋਹੋ ਨਾਮ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋਤਿ। ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠੀ ਤਿ ਯਾਥਾવਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਕੁਸਲਦਿਟ੍ਠਿ।
|
រតិករណដ្ឋេន បន រតិទាយកដ្ឋេន រតិជនកដ្ឋេន ចិត្តីកតដ្ឋេន ទុល្លភបាតុភាវដ្ឋេន អតុលដ្ឋេន អនោមសត្តបរិភោគដ្ឋេន ច បញ្ញាវ រតនំ បញ្ញារតនំ ។ ន តេន សត្តា មុយ្ហន្តិ, សយំ វា អារម្មណេ ន មុយ្ហតីតិ អមោហោ។ ធម្មវិចយបទំ វុត្តត្ថមេវ។ កស្មា បនេតំ បុន វុត្តន្តិ? អមោហស្ស មោហបដិបក្ខភាវទីបនត្ថំ ។ តេនេតំ ទីបេតិ – យ្វាយំ អមោហោ សោ ន កេវលំ មោហតោ អញ្ញោ ធម្មោ, មោហស្ស បន បដិបក្ខោ, ធម្មវិចយសង្ខាតោ អមោហោ នាម ឥធ អធិប្បេតោតិ។ សម្មាទិដ្ឋី តិ យាថាវនិយ្យានិកកុសលទិដ្ឋិ។
|
ರತಿಕರಣಟ್ಠೇನ ಪನ ರತಿದಾಯಕಟ್ಠೇನ ರತಿಜನಕಟ್ಠೇನ ಚಿತ್ತೀಕತಟ್ಠೇನ ದುಲ್ಲಭಪಾತುಭಾವಟ್ಠೇನ ಅತುಲಟ್ಠೇನ ಅನೋಮಸತ್ತಪರಿಭೋಗಟ್ಠೇನ ಚ ಪಞ್ಞಾವ ರತನಂ ಪಞ್ಞಾರತನಂ । ನ ತೇನ ಸತ್ತಾ ಮುಯ್ಹನ್ತಿ, ಸಯಂ ವಾ ಆರಮ್ಮಣೇ ನ ಮುಯ್ಹತೀತಿ ಅಮೋಹೋ। ಧಮ್ಮವಿಚಯಪದಂ ವುತ್ತತ್ಥಮೇವ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ಪುನ ವುತ್ತನ್ತಿ? ಅಮೋಹಸ್ಸ ಮೋಹಪಟಿಪಕ್ಖಭಾವದೀಪನತ್ಥಂ । ತೇನೇತಂ ದೀಪೇತಿ – ಯ್ವಾಯಂ ಅಮೋಹೋ ಸೋ ನ ಕೇವಲಂ ಮೋಹತೋ ಅಞ್ಞೋ ಧಮ್ಮೋ, ಮೋಹಸ್ಸ ಪನ ಪಟಿಪಕ್ಖೋ, ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಙ್ಖಾತೋ ಅಮೋಹೋ ನಾಮ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋತಿ। ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠೀ ತಿ ಯಾಥಾವನಿಯ್ಯಾನಿಕಕುಸಲದಿಟ್ಠಿ।
|
രതികരണട്ഠേന പന രതിദായകട്ഠേന രതിജനകട്ഠേന ചിത്തീകതട്ഠേന ദുല്ലഭപാതുഭാവട്ഠേന അതുലട്ഠേന അനോമസത്തപരിഭോഗട്ഠേന ച പഞ്ഞാവ രതനം പഞ്ഞാരതനം . ന തേന സത്താ മുയ്ഹന്തി, സയം വാ ആരമ്മണേ ന മുയ്ഹതീതി അമോഹോ. ധമ്മവിചയപദം വുത്തത്ഥമേവ. കസ്മാ പനേതം പുന വുത്തന്തി? അമോഹസ്സ മോഹപടിപക്ഖഭാവദീപനത്ഥം . തേനേതം ദീപേതി – യ്വായം അമോഹോ സോ ന കേവലം മോഹതോ അഞ്ഞോ ധമ്മോ, മോഹസ്സ പന പടിപക്ഖോ, ധമ്മവിചയസങ്ഖാതോ അമോഹോ നാമ ഇധ അധിപ്പേതോതി. സമ്മാദിട്ഠീ തി യാഥാവനിയ്യാനികകുസലദിട്ഠി.
|
රතිකරණට්ඨෙන පන රතිදායකට්ඨෙන රතිජනකට්ඨෙන චිත්තීකතට්ඨෙන දුල්ලභපාතුභාවට්ඨෙන අතුලට්ඨෙන අනොමසත්තපරිභොගට්ඨෙන ච පඤ්ඤාව රතනං පඤ්ඤාරතනං . න තෙන සත්තා මුය්හන්ති, සයං වා ආරම්මණෙ න මුය්හතීති අමොහො. ධම්මවිචයපදං වුත්තත්ථමෙව. කස්මා පනෙතං පුන වුත්තන්ති? අමොහස්ස මොහපටිපක්ඛභාවදීපනත්ථං . තෙනෙතං දීපෙති – ය්වායං අමොහො සො න කෙවලං මොහතො අඤ්ඤො ධම්මො, මොහස්ස පන පටිපක්ඛො, ධම්මවිචයසඞ්ඛාතො අමොහො නාම ඉධ අධිප්පෙතොති. සම්මාදිට්ඨී ති යාථාවනිය්යානිකකුසලදිට්ඨි.
|
ரதிகரணட்டே²ன பன ரதிதா³யகட்டே²ன ரதிஜனகட்டே²ன சித்தீகதட்டே²ன து³ல்லப⁴பாதுபா⁴வட்டே²ன அதுலட்டே²ன அனோமஸத்தபரிபோ⁴க³ட்டே²ன ச பஞ்ஞாவ ரதனங் பஞ்ஞாரதனங் . ந தேன ஸத்தா முய்ஹந்தி, ஸயங் வா ஆரம்மணே ந முய்ஹதீதி அமோஹோ. த⁴ம்மவிசயபத³ங் வுத்தத்த²மேவ. கஸ்மா பனேதங் புன வுத்தந்தி? அமோஹஸ்ஸ மோஹபடிபக்க²பா⁴வதீ³பனத்த²ங் . தேனேதங் தீ³பேதி – ய்வாயங் அமோஹோ ஸோ ந கேவலங் மோஹதோ அஞ்ஞோ த⁴ம்மோ, மோஹஸ்ஸ பன படிபக்கோ², த⁴ம்மவிசயஸங்கா²தோ அமோஹோ நாம இத⁴ அதி⁴ப்பேதோதி. ஸம்மாதி³ட்டீ² தி யாதா²வனிய்யானிககுஸலதி³ட்டி².
|
రతికరణట్ఠేన పన రతిదాయకట్ఠేన రతిజనకట్ఠేన చిత్తీకతట్ఠేన దుల్లభపాతుభావట్ఠేన అతులట్ఠేన అనోమసత్తపరిభోగట్ఠేన చ పఞ్ఞావ రతనం పఞ్ఞారతనం . న తేన సత్తా ముయ్హన్తి, సయం వా ఆరమ్మణే న ముయ్హతీతి అమోహో. ధమ్మవిచయపదం వుత్తత్థమేవ. కస్మా పనేతం పున వుత్తన్తి? అమోహస్స మోహపటిపక్ఖభావదీపనత్థం . తేనేతం దీపేతి – య్వాయం అమోహో సో న కేవలం మోహతో అఞ్ఞో ధమ్మో, మోహస్స పన పటిపక్ఖో, ధమ్మవిచయసఙ్ఖాతో అమోహో నామ ఇధ అధిప్పేతోతి. సమ్మాదిట్ఠీ తి యాథావనియ్యానికకుసలదిట్ఠి.
|
รติกรณฏฺเฐน ปน รติทายกฏฺเฐน รติชนกฏฺเฐน จิตฺตีกตฏฺเฐน ทุลฺลภปาตุภาวฏฺเฐน อตุลฏฺเฐน อโนมสตฺตปริโภคฏฺเฐน จ ปญฺญาว รตนํ ปญฺญารตนํ ฯ น เตน สตฺตา มุยฺหนฺติ, สยํ วา อารมฺมเณ น มุยฺหตีติ อโมโหฯ ธมฺมวิจยปทํ วุตฺตตฺถเมวฯ กสฺมา ปเนตํ ปุน วุตฺตนฺติ? อโมหสฺส โมหปฏิปกฺขภาวทีปนตฺถํ ฯ เตเนตํ ทีเปติ – ยฺวายํ อโมโห โส น เกวลํ โมหโต อญฺโญ ธมฺโม, โมหสฺส ปน ปฏิปกฺโข, ธมฺมวิจยสงฺขาโต อโมโห นาม อิธ อธิปฺเปโตติฯ สมฺมาทิฏฺฐี ติ ยาถาวนิยฺยานิกกุสลทิฏฺฐิฯ
|
ར་ཏི་ཀ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན པ་ན ར་ཏི་དཱ་ཡ་ཀ་ཊྛེ་ན ར་ཏི་ཛ་ན་ཀ་ཊྛེ་ན ཙི་ཏྟཱི་ཀ་ཏ་ཊྛེ་ན དུ་ལླ་བྷ་པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན ཨ་ཏུ་ལ་ཊྛེ་ན ཨ་ནོ་མ་ས་ཏྟ་པ་རི་བྷོ་ག་ཊྛེ་ན ཙ པ་ཉྙཱ་ཝ ར་ཏ་ནཾ པ་ཉྙཱ་ར་ཏ་ནཾ ། ན ཏེ་ན ས་ཏྟཱ མུ་ཡ྄ཧ་ནྟི, ས་ཡཾ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ན མུ་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི ཨ་མོ་ཧོ། དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་པ་དཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ པུ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི? ཨ་མོ་ཧ་སྶ མོ་ཧ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ། ཏེ་ནེ་ཏཾ དཱི་པེ་ཏི – ཡྭཱ་ཡཾ ཨ་མོ་ཧོ སོ ན ཀེ་ཝ་ལཾ མོ་ཧ་ཏོ ཨ་ཉྙོ དྷ་མྨོ, མོ་ཧ་སྶ པ་ན པ་ཊི་པ་ཀྑོ, དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་མོ་ཧོ ནཱ་མ ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ་ཏི། ས་མྨཱ་དི་ཊྛཱི ཏི ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ཀུ་ས་ལ་དི་ཊྛི།
|
1,328
|
bodytext
|
19 . Jīvitindriyaniddese yo tesaṃ arūpīnaṃ dhammānaṃ āyū ti tesaṃ sampayuttakānaṃ arūpadhammānaṃ yo āyāpanaṭṭhena āyu, tasmiñhi sati arūpadhammā ayanti gacchanti pavattanti, tasmā āyūti vuccati. Idamassa sabhāvapadaṃ. Yasmā panete dhammā āyusmiṃyeva sati tiṭṭhanti yapenti yāpenti iriyanti vattanti pālayanti, tasmā ṭhitī tiādīni vuttāni. Vacanattho panettha – etāya tiṭṭhantīti ṭhiti . Yapentīti yapanā . Tathā yāpanā . Evaṃ bujjhantānaṃ pana vasena purimapade rassattaṃ kataṃ. Etāya iriyantīti iriyanā . Vattantīti vattanā . Pālayantīti pālanā . Jīvanti etenāti jīvitaṃ . Anupālanalakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti jīvitindriyaṃ .
|
၁၉ . ဇီဝိတိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ ယော တေသံ အရူပီနံ ဓမ္မာနံ အာယူ တိ တေသံ သမ္ပယုတ္တကာနံ အရူပဓမ္မာနံ ယော အာယာပနဋ္ဌေန အာယု၊ တသ္မိဉှိ သတိ အရူပဓမ္မာ အယန္တိ ဂစ္ဆန္တိ ပဝတ္တန္တိ၊ တသ္မာ အာယူတိ ဝုစ္စတိ။ ဣဒမဿ သဘာဝပဒံ။ ယသ္မာ ပနေတေ ဓမ္မာ အာယုသ္မိံယေဝ သတိ တိဋ္ဌန္တိ ယပေန္တိ ယာပေန္တိ ဣရိယန္တိ ဝတ္တန္တိ ပါလယန္တိ၊ တသ္မာ ဌိတီ တိအာဒီနိ ဝုတ္တာနိ။ ဝစနတ္ထော ပနေတ္ထ – ဧတာယ တိဋ္ဌန္တီတိ ဌိတိ ။ ယပေန္တီတိ ယပနာ ။ တထာ ယာပနာ ။ ဧဝံ ဗုဇ္ဈန္တာနံ ပန ဝသေန ပုရိမပဒေ ရဿတ္တံ ကတံ။ ဧတာယ ဣရိယန္တီတိ ဣရိယနာ ။ ဝတ္တန္တီတိ ဝတ္တနာ ။ ပါလယန္တီတိ ပါလနာ ။ ဇီဝန္တိ ဧတေနာတိ ဇီဝိတံ ။ အနုပါလနလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ။
|
১৯ . জীৰিতিন্দ্রিযনিদ্দেসে যো তেসং অরূপীনং ধম্মানং আযূ তি তেসং সম্পযুত্তকানং অরূপধম্মানং যো আযাপনট্ঠেন আযু, তস্মিঞ্হি সতি অরূপধম্মা অযন্তি গচ্ছন্তি পৰত্তন্তি, তস্মা আযূতি ৰুচ্চতি। ইদমস্স সভাৰপদং। যস্মা পনেতে ধম্মা আযুস্মিংযেৰ সতি তিট্ঠন্তি যপেন্তি যাপেন্তি ইরিযন্তি ৰত্তন্তি পালযন্তি, তস্মা ঠিতী তিআদীনি ৰুত্তানি। ৰচনত্থো পনেত্থ – এতায তিট্ঠন্তীতি ঠিতি । যপেন্তীতি যপনা । তথা যাপনা । এৰং বুজ্ঝন্তানং পন ৰসেন পুরিমপদে রস্সত্তং কতং। এতায ইরিযন্তীতি ইরিযনা । ৰত্তন্তীতি ৰত্তনা । পালযন্তীতি পালনা । জীৰন্তি এতেনাতি জীৰিতং । অনুপালনলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি জীৰিতিন্দ্রিযং ।
|
19 . ж̇ийвид̇инд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз яо д̇зсам̣ аруубийнам̣ д̇хаммаанам̣ ааяуу д̇и д̇зсам̣ самбаяуд̇д̇агаанам̣ аруубад̇хаммаанам̣ яо ааяаабанадтзна ааяу, д̇асмин̃хи сад̇и аруубад̇хаммаа аяанд̇и г̇ажчанд̇и бавад̇д̇анд̇и, д̇асмаа ааяууд̇и вужжад̇и. ид̣̇амасса сабхаавабад̣̇ам̣. яасмаа банзд̇з д̇хаммаа ааяусмим̣язва сад̇и д̇идтанд̇и яабзнд̇и яаабзнд̇и ирияанд̇и вад̇д̇анд̇и баалаяанд̇и, д̇асмаа тид̇ий д̇иаад̣̇ийни вуд̇д̇аани. важанад̇т̇о банзд̇т̇а – зд̇ааяа д̇идтанд̇ийд̇и тид̇и . яабзнд̇ийд̇и яабанаа . д̇ат̇аа яаабанаа . звам̣ б̣уж̇жханд̇аанам̣ бана васзна буримабад̣̇з рассад̇д̇ам̣ гад̇ам̣. зд̇ааяа ирияанд̇ийд̇и ирияанаа . вад̇д̇анд̇ийд̇и вад̇д̇анаа . баалаяанд̇ийд̇и бааланаа . ж̇ийванд̇и зд̇знаад̇и ж̇ийвид̇ам̣ . анубааланалагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ .
|
१९ . जीवितिन्द्रियनिद्देसे यो तेसं अरूपीनं धम्मानं आयू ति तेसं सम्पयुत्तकानं अरूपधम्मानं यो आयापनट्ठेन आयु, तस्मिञ्हि सति अरूपधम्मा अयन्ति गच्छन्ति पवत्तन्ति, तस्मा आयूति वुच्चति। इदमस्स सभावपदं। यस्मा पनेते धम्मा आयुस्मिंयेव सति तिट्ठन्ति यपेन्ति यापेन्ति इरियन्ति वत्तन्ति पालयन्ति, तस्मा ठिती तिआदीनि वुत्तानि। वचनत्थो पनेत्थ – एताय तिट्ठन्तीति ठिति । यपेन्तीति यपना । तथा यापना । एवं बुज्झन्तानं पन वसेन पुरिमपदे रस्सत्तं कतं। एताय इरियन्तीति इरियना । वत्तन्तीति वत्तना । पालयन्तीति पालना । जीवन्ति एतेनाति जीवितं । अनुपालनलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति जीवितिन्द्रियं ।
|
૧૯ . જીવિતિન્દ્રિયનિદ્દેસે યો તેસં અરૂપીનં ધમ્માનં આયૂ તિ તેસં સમ્પયુત્તકાનં અરૂપધમ્માનં યો આયાપનટ્ઠેન આયુ, તસ્મિઞ્હિ સતિ અરૂપધમ્મા અયન્તિ ગચ્છન્તિ પવત્તન્તિ, તસ્મા આયૂતિ વુચ્ચતિ. ઇદમસ્સ સભાવપદં. યસ્મા પનેતે ધમ્મા આયુસ્મિંયેવ સતિ તિટ્ઠન્તિ યપેન્તિ યાપેન્તિ ઇરિયન્તિ વત્તન્તિ પાલયન્તિ, તસ્મા ઠિતી તિઆદીનિ વુત્તાનિ. વચનત્થો પનેત્થ – એતાય તિટ્ઠન્તીતિ ઠિતિ . યપેન્તીતિ યપના . તથા યાપના . એવં બુજ્ઝન્તાનં પન વસેન પુરિમપદે રસ્સત્તં કતં. એતાય ઇરિયન્તીતિ ઇરિયના . વત્તન્તીતિ વત્તના . પાલયન્તીતિ પાલના . જીવન્તિ એતેનાતિ જીવિતં . અનુપાલનલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ જીવિતિન્દ્રિયં .
|
੧੯ . ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯੋ ਤੇਸਂ ਅਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਯੂ ਤਿ ਤੇਸਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਯੋ ਆਯਾਪਨਟ੍ਠੇਨ ਆਯੁ, ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਅਯਨ੍ਤਿ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਯੂਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਯੁਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਤਿ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਯਪੇਨ੍ਤਿ ਯਾਪੇਨ੍ਤਿ ਇਰਿਯਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪਾਲਯਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਠਿਤੀ ਤਿਆਦੀਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। વਚਨਤ੍ਥੋ ਪਨੇਤ੍ਥ – ਏਤਾਯ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੀਤਿ ਠਿਤਿ । ਯਪੇਨ੍ਤੀਤਿ ਯਪਨਾ । ਤਥਾ ਯਾਪਨਾ । ਏવਂ ਬੁਜ੍ਝਨ੍ਤਾਨਂ ਪਨ વਸੇਨ ਪੁਰਿਮਪਦੇ ਰਸ੍ਸਤ੍ਤਂ ਕਤਂ। ਏਤਾਯ ਇਰਿਯਨ੍ਤੀਤਿ ਇਰਿਯਨਾ । વਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ વਤ੍ਤਨਾ । ਪਾਲਯਨ੍ਤੀਤਿ ਪਾਲਨਾ । ਜੀવਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ਜੀવਿਤਂ । ਅਨੁਪਾਲਨਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ।
|
១៩ . ជីវិតិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ យោ តេសំ អរូបីនំ ធម្មានំ អាយូ តិ តេសំ សម្បយុត្តកានំ អរូបធម្មានំ យោ អាយាបនដ្ឋេន អាយុ, តស្មិញ្ហិ សតិ អរូបធម្មា អយន្តិ គច្ឆន្តិ បវត្តន្តិ, តស្មា អាយូតិ វុច្ចតិ។ ឥទមស្ស សភាវបទំ។ យស្មា បនេតេ ធម្មា អាយុស្មិំយេវ សតិ តិដ្ឋន្តិ យបេន្តិ យាបេន្តិ ឥរិយន្តិ វត្តន្តិ បាលយន្តិ, តស្មា ឋិតី តិអាទីនិ វុត្តានិ។ វចនត្ថោ បនេត្ថ – ឯតាយ តិដ្ឋន្តីតិ ឋិតិ ។ យបេន្តីតិ យបនា ។ តថា យាបនា ។ ឯវំ ពុជ្ឈន្តានំ បន វសេន បុរិមបទេ រស្សត្តំ កតំ។ ឯតាយ ឥរិយន្តីតិ ឥរិយនា ។ វត្តន្តីតិ វត្តនា ។ បាលយន្តីតិ បាលនា ។ ជីវន្តិ ឯតេនាតិ ជីវិតំ ។ អនុបាលនលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ ជីវិតិន្ទ្រិយំ ។
|
೧೯ . ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಯೋ ತೇಸಂ ಅರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಆಯೂ ತಿ ತೇಸಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಯೋ ಆಯಾಪನಟ್ಠೇನ ಆಯು, ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸತಿ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ಅಯನ್ತಿ ಗಚ್ಛನ್ತಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಆಯೂತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇದಮಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಯುಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸತಿ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ ಯಪೇನ್ತಿ ಯಾಪೇನ್ತಿ ಇರಿಯನ್ತಿ ವತ್ತನ್ತಿ ಪಾಲಯನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಠಿತೀ ತಿಆದೀನಿ ವುತ್ತಾನಿ। ವಚನತ್ಥೋ ಪನೇತ್ಥ – ಏತಾಯ ತಿಟ್ಠನ್ತೀತಿ ಠಿತಿ । ಯಪೇನ್ತೀತಿ ಯಪನಾ । ತಥಾ ಯಾಪನಾ । ಏವಂ ಬುಜ್ಝನ್ತಾನಂ ಪನ ವಸೇನ ಪುರಿಮಪದೇ ರಸ್ಸತ್ತಂ ಕತಂ। ಏತಾಯ ಇರಿಯನ್ತೀತಿ ಇರಿಯನಾ । ವತ್ತನ್ತೀತಿ ವತ್ತನಾ । ಪಾಲಯನ್ತೀತಿ ಪಾಲನಾ । ಜೀವನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ಜೀವಿತಂ । ಅನುಪಾಲನಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ।
|
൧൯ . ജീവിതിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ യോ തേസം അരൂപീനം ധമ്മാനം ആയൂ തി തേസം സമ്പയുത്തകാനം അരൂപധമ്മാനം യോ ആയാപനട്ഠേന ആയു, തസ്മിഞ്ഹി സതി അരൂപധമ്മാ അയന്തി ഗച്ഛന്തി പവത്തന്തി, തസ്മാ ആയൂതി വുച്ചതി. ഇദമസ്സ സഭാവപദം. യസ്മാ പനേതേ ധമ്മാ ആയുസ്മിംയേവ സതി തിട്ഠന്തി യപെന്തി യാപെന്തി ഇരിയന്തി വത്തന്തി പാലയന്തി, തസ്മാ ഠിതീ തിആദീനി വുത്താനി. വചനത്ഥോ പനെത്ഥ – ഏതായ തിട്ഠന്തീതി ഠിതി . യപെന്തീതി യപനാ . തഥാ യാപനാ . ഏവം ബുജ്ഝന്താനം പന വസേന പുരിമപദേ രസ്സത്തം കതം. ഏതായ ഇരിയന്തീതി ഇരിയനാ . വത്തന്തീതി വത്തനാ . പാലയന്തീതി പാലനാ . ജീവന്തി ഏതേനാതി ജീവിതം . അനുപാലനലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി ജീവിതിന്ദ്രിയം .
|
19 . ජීවිතින්ද්රියනිද්දෙසෙ යො තෙසං අරූපීනං ධම්මානං ආයූ ති තෙසං සම්පයුත්තකානං අරූපධම්මානං යො ආයාපනට්ඨෙන ආයු, තස්මිඤ්හි සති අරූපධම්මා අයන්ති ගච්ඡන්ති පවත්තන්ති, තස්මා ආයූති වුච්චති. ඉදමස්ස සභාවපදං. යස්මා පනෙතෙ ධම්මා ආයුස්මිංයෙව සති තිට්ඨන්ති යපෙන්ති යාපෙන්ති ඉරියන්ති වත්තන්ති පාලයන්ති, තස්මා ඨිතී තිආදීනි වුත්තානි. වචනත්ථො පනෙත්ථ – එතාය තිට්ඨන්තීති ඨිති . යපෙන්තීති යපනා . තථා යාපනා . එවං බුජ්ඣන්තානං පන වසෙන පුරිමපදෙ රස්සත්තං කතං. එතාය ඉරියන්තීති ඉරියනා . වත්තන්තීති වත්තනා . පාලයන්තීති පාලනා . ජීවන්ති එතෙනාති ජීවිතං . අනුපාලනලක්ඛණෙ ඉන්දට්ඨං කාරෙතීති ජීවිතින්ද්රියං .
|
19 . ஜீவிதிந்த்³ரியனித்³தே³ஸே யோ தேஸங் அரூபீனங் த⁴ம்மானங் ஆயூ தி தேஸங் ஸம்பயுத்தகானங் அரூபத⁴ம்மானங் யோ ஆயாபனட்டே²ன ஆயு, தஸ்மிஞ்ஹி ஸதி அரூபத⁴ம்மா அயந்தி க³ச்ச²ந்தி பவத்தந்தி, தஸ்மா ஆயூதி வுச்சதி. இத³மஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். யஸ்மா பனேதே த⁴ம்மா ஆயுஸ்மிங்யேவ ஸதி திட்ட²ந்தி யபெந்தி யாபெந்தி இரியந்தி வத்தந்தி பாலயந்தி, தஸ்மா டி²தீ திஆதீ³னி வுத்தானி. வசனத்தோ² பனெத்த² – ஏதாய திட்ட²ந்தீதி டி²தி . யபெந்தீதி யபனா . ததா² யாபனா . ஏவங் பு³ஜ்ஜ²ந்தானங் பன வஸேன புரிமபதே³ ரஸ்ஸத்தங் கதங். ஏதாய இரியந்தீதி இரியனா . வத்தந்தீதி வத்தனா . பாலயந்தீதி பாலனா . ஜீவந்தி ஏதேனாதி ஜீவிதங் . அனுபாலனலக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி ஜீவிதிந்த்³ரியங் .
|
౧౯ . జీవితిన్ద్రియనిద్దేసే యో తేసం అరూపీనం ధమ్మానం ఆయూ తి తేసం సమ్పయుత్తకానం అరూపధమ్మానం యో ఆయాపనట్ఠేన ఆయు, తస్మిఞ్హి సతి అరూపధమ్మా అయన్తి గచ్ఛన్తి పవత్తన్తి, తస్మా ఆయూతి వుచ్చతి. ఇదమస్స సభావపదం. యస్మా పనేతే ధమ్మా ఆయుస్మింయేవ సతి తిట్ఠన్తి యపేన్తి యాపేన్తి ఇరియన్తి వత్తన్తి పాలయన్తి, తస్మా ఠితీ తిఆదీని వుత్తాని. వచనత్థో పనేత్థ – ఏతాయ తిట్ఠన్తీతి ఠితి . యపేన్తీతి యపనా . తథా యాపనా . ఏవం బుజ్ఝన్తానం పన వసేన పురిమపదే రస్సత్తం కతం. ఏతాయ ఇరియన్తీతి ఇరియనా . వత్తన్తీతి వత్తనా . పాలయన్తీతి పాలనా . జీవన్తి ఏతేనాతి జీవితం . అనుపాలనలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి జీవితిన్ద్రియం .
|
๑๙ . ชีวิตินฺทฺริยนิทฺเทเส โย เตสํ อรูปีนํ ธมฺมานํ อายู ติ เตสํ สมฺปยุตฺตกานํ อรูปธมฺมานํ โย อายาปนฏฺเฐน อายุ, ตสฺมิญฺหิ สติ อรูปธมฺมา อยนฺติ คจฺฉนฺติ ปวตฺตนฺติ, ตสฺมา อายูติ วุจฺจติฯ อิทมสฺส สภาวปทํฯ ยสฺมา ปเนเต ธมฺมา อายุสฺมิํเยว สติ ติฏฺฐนฺติ ยเปนฺติ ยาเปนฺติ อิริยนฺติ วตฺตนฺติ ปาลยนฺติ, ตสฺมา ฐิตี ติอาทีนิ วุตฺตานิฯ วจนตฺโถ ปเนตฺถ – เอตาย ติฏฺฐนฺตีติ ฐิติ ฯ ยเปนฺตีติ ยปนา ฯ ตถา ยาปนา ฯ เอวํ พุชฺฌนฺตานํ ปน วเสน ปุริมปเท รสฺสตฺตํ กตํฯ เอตาย อิริยนฺตีติ อิริยนา ฯ วตฺตนฺตีติ วตฺตนา ฯ ปาลยนฺตีติ ปาลนา ฯ ชีวนฺติ เอเตนาติ ชีวิตํ ฯ อนุปาลนลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ ชีวิตินฺทฺริยํ ฯ
|
༡༩ . ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཡོ ཏེ་སཾ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཡཱུ ཏི ཏེ་སཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཡོ ཨཱ་ཡཱ་པ་ན་ཊྛེ་ན ཨཱ་ཡུ, ཏ་སྨི་ཉྷི ས་ཏི ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཨ་ཡ་ནྟི ག་ཙྪ་ནྟི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཨཱ་ཡཱུ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་ད་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཡུ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ས་ཏི ཏི་ཊྛ་ནྟི ཡ་པེ་ནྟི ཡཱ་པེ་ནྟི ཨི་རི་ཡ་ནྟི ཝ་ཏྟ་ནྟི པཱ་ལ་ཡ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཋི་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ པ་ནེ་ཏྠ – ཨེ་ཏཱ་ཡ ཏི་ཊྛ་ནྟཱི་ཏི ཋི་ཏི ། ཡ་པེ་ནྟཱི་ཏི ཡ་པ་ནཱ ། ཏ་ཐཱ ཡཱ་པ་ནཱ ། ཨེ་ཝཾ བུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱ་ནཾ པ་ན ཝ་སེ་ན པུ་རི་མ་པ་དེ ར་སྶ་ཏྟཾ ཀ་ཏཾ། ཨེ་ཏཱ་ཡ ཨི་རི་ཡ་ནྟཱི་ཏི ཨི་རི་ཡ་ནཱ ། ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཝ་ཏྟ་ནཱ ། པཱ་ལ་ཡ་ནྟཱི་ཏི པཱ་ལ་ནཱ ། ཛཱི་ཝ་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ཛཱི་ཝི་ཏཾ ། ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ །
|
1,329
|
bodytext
|
30 . Hiribalaniddese yaṃ tasmiṃ samaye ti yena dhammena tasmiṃ samaye. Liṅgavipallāsaṃ vā katvā yo dhammo tasmiṃ samayetipi attho veditabbo. Hiriyitabbenā ti upayogatthe karaṇavacanaṃ. Hiriyitabbayuttakaṃ kāyaduccaritādidhammaṃ hiriyati jigucchatīti attho. Pāpakāna nti lāmakānaṃ. Akusalānaṃ dhammāna nti akosallasambhūtānaṃ dhammānaṃ. Samāpattiyā ti idampi upayogatthe karaṇavacanaṃ. Tesaṃ dhammānaṃ samāpattiṃ paṭilābhaṃ samaṅgībhāvaṃ hiriyati jigucchatīti attho.
|
၃၀ . ဟိရိဗလနိဒ္ဒေသေ ယံ တသ္မိံ သမယေ တိ ယေန ဓမ္မေန တသ္မိံ သမယေ။ လိင်္ဂဝိပလ္လာသံ ဝါ ကတွာ ယော ဓမ္မော တသ္မိံ သမယေတိပိ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဟိရိယိတဗ္ဗေနာ တိ ဥပယောဂတ္ထေ ကရဏဝစနံ။ ဟိရိယိတဗ္ဗယုတ္တကံ ကာယဒုစ္စရိတာဒိဓမ္မံ ဟိရိယတိ ဇိဂုစ္ဆတီတိ အတ္ထော။ ပါပကာန န္တိ လာမကာနံ။ အကုသလာနံ ဓမ္မာန န္တိ အကောသလ္လသမ္ဘူတာနံ ဓမ္မာနံ။ သမာပတ္တိယာ တိ ဣဒမ္ပိ ဥပယောဂတ္ထေ ကရဏဝစနံ။ တေသံ ဓမ္မာနံ သမာပတ္တိံ ပဋိလာဘံ သမင်္ဂီဘာဝံ ဟိရိယတိ ဇိဂုစ္ဆတီတိ အတ္ထော။
|
৩০ . হিরিবলনিদ্দেসে যং তস্মিং সমযে তি যেন ধম্মেন তস্মিং সমযে। লিঙ্গৰিপল্লাসং ৰা কত্ৰা যো ধম্মো তস্মিং সমযেতিপি অত্থো ৰেদিতব্বো। হিরিযিতব্বেনা তি উপযোগত্থে করণৰচনং। হিরিযিতব্বযুত্তকং কাযদুচ্চরিতাদিধম্মং হিরিযতি জিগুচ্ছতীতি অত্থো। পাপকান ন্তি লামকানং। অকুসলানং ধম্মান ন্তি অকোসল্লসম্ভূতানং ধম্মানং। সমাপত্তিযা তি ইদম্পি উপযোগত্থে করণৰচনং। তেসং ধম্মানং সমাপত্তিং পটিলাভং সমঙ্গীভাৰং হিরিযতি জিগুচ্ছতীতি অত্থো।
|
30 . хириб̣аланид̣̇д̣̇зсз яам̣ д̇асмим̣ самаяз д̇и язна д̇хаммзна д̇асмим̣ самаяз. лин̇г̇авибаллаасам̣ ваа гад̇ваа яо д̇хаммо д̇асмим̣ самаязд̇иби ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. хирияид̇аб̣б̣знаа д̇и убаяог̇ад̇т̇з гаран̣аважанам̣. хирияид̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ гааяад̣̇ужжарид̇аад̣̇ид̇хаммам̣ хирияад̇и ж̇иг̇ужчад̇ийд̇и ад̇т̇о. баабагаана нд̇и лаамагаанам̣. агусалаанам̣ д̇хаммаана нд̇и агосалласамбхууд̇аанам̣ д̇хаммаанам̣. самаабад̇д̇ияаа д̇и ид̣̇амби убаяог̇ад̇т̇з гаран̣аважанам̣. д̇зсам̣ д̇хаммаанам̣ самаабад̇д̇им̣ бадилаабхам̣ саман̇г̇ийбхаавам̣ хирияад̇и ж̇иг̇ужчад̇ийд̇и ад̇т̇о.
|
३० . हिरिबलनिद्देसे यं तस्मिं समये ति येन धम्मेन तस्मिं समये। लिङ्गविपल्लासं वा कत्वा यो धम्मो तस्मिं समयेतिपि अत्थो वेदितब्बो। हिरियितब्बेना ति उपयोगत्थे करणवचनं। हिरियितब्बयुत्तकं कायदुच्चरितादिधम्मं हिरियति जिगुच्छतीति अत्थो। पापकान न्ति लामकानं। अकुसलानं धम्मान न्ति अकोसल्लसम्भूतानं धम्मानं। समापत्तिया ति इदम्पि उपयोगत्थे करणवचनं। तेसं धम्मानं समापत्तिं पटिलाभं समङ्गीभावं हिरियति जिगुच्छतीति अत्थो।
|
૩૦ . હિરિબલનિદ્દેસે યં તસ્મિં સમયે તિ યેન ધમ્મેન તસ્મિં સમયે. લિઙ્ગવિપલ્લાસં વા કત્વા યો ધમ્મો તસ્મિં સમયેતિપિ અત્થો વેદિતબ્બો. હિરિયિતબ્બેના તિ ઉપયોગત્થે કરણવચનં. હિરિયિતબ્બયુત્તકં કાયદુચ્ચરિતાદિધમ્મં હિરિયતિ જિગુચ્છતીતિ અત્થો. પાપકાન ન્તિ લામકાનં. અકુસલાનં ધમ્માન ન્તિ અકોસલ્લસમ્ભૂતાનં ધમ્માનં. સમાપત્તિયા તિ ઇદમ્પિ ઉપયોગત્થે કરણવચનં. તેસં ધમ્માનં સમાપત્તિં પટિલાભં સમઙ્ગીભાવં હિરિયતિ જિગુચ્છતીતિ અત્થો.
|
੩੦ . ਹਿਰਿਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਤਿ ਯੇਨ ਧਮ੍ਮੇਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ। ਲਿਙ੍ਗવਿਪਲ੍ਲਾਸਂ વਾ ਕਤ੍વਾ ਯੋ ਧਮ੍ਮੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇਤਿਪਿ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਹਿਰਿਯਿਤਬ੍ਬੇਨਾ ਤਿ ਉਪਯੋਗਤ੍ਥੇ ਕਰਣવਚਨਂ। ਹਿਰਿਯਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਦਿਧਮ੍ਮਂ ਹਿਰਿਯਤਿ ਜਿਗੁਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਾਪਕਾਨ ਨ੍ਤਿ ਲਾਮਕਾਨਂ। ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਕੋਸਲ੍ਲਸਮ੍ਭੂਤਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਤਿ ਇਦਮ੍ਪਿ ਉਪਯੋਗਤ੍ਥੇ ਕਰਣવਚਨਂ। ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਲਾਭਂ ਸਮਙ੍ਗੀਭਾવਂ ਹਿਰਿਯਤਿ ਜਿਗੁਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
|
៣០ . ហិរិពលនិទ្ទេសេ យំ តស្មិំ សមយេ តិ យេន ធម្មេន តស្មិំ សមយេ។ លិង្គវិបល្លាសំ វា កត្វា យោ ធម្មោ តស្មិំ សមយេតិបិ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ហិរិយិតព្ពេនា តិ ឧបយោគត្ថេ ករណវចនំ។ ហិរិយិតព្ពយុត្តកំ កាយទុច្ចរិតាទិធម្មំ ហិរិយតិ ជិគុច្ឆតីតិ អត្ថោ។ បាបកាន ន្តិ លាមកានំ។ អកុសលានំ ធម្មាន ន្តិ អកោសល្លសម្ភូតានំ ធម្មានំ។ សមាបត្តិយា តិ ឥទម្បិ ឧបយោគត្ថេ ករណវចនំ។ តេសំ ធម្មានំ សមាបត្តិំ បដិលាភំ សមង្គីភាវំ ហិរិយតិ ជិគុច្ឆតីតិ អត្ថោ។
|
೩೦ . ಹಿರಿಬಲನಿದ್ದೇಸೇ ಯಂ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ತಿ ಯೇನ ಧಮ್ಮೇನ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ। ಲಿಙ್ಗವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ವಾ ಕತ್ವಾ ಯೋ ಧಮ್ಮೋ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇತಿಪಿ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಹಿರಿಯಿತಬ್ಬೇನಾ ತಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇ ಕರಣವಚನಂ। ಹಿರಿಯಿತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಾದಿಧಮ್ಮಂ ಹಿರಿಯತಿ ಜಿಗುಚ್ಛತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಾಪಕಾನ ನ್ತಿ ಲಾಮಕಾನಂ। ಅಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಅಕೋಸಲ್ಲಸಮ್ಭೂತಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ। ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ತಿ ಇದಮ್ಪಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇ ಕರಣವಚನಂ। ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಪಟಿಲಾಭಂ ಸಮಙ್ಗೀಭಾವಂ ಹಿರಿಯತಿ ಜಿಗುಚ್ಛತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
|
൩൦ . ഹിരിബലനിദ്ദേസേ യം തസ്മിം സമയേ തി യേന ധമ്മേന തസ്മിം സമയേ. ലിങ്ഗവിപല്ലാസം വാ കത്വാ യോ ധമ്മോ തസ്മിം സമയേതിപി അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഹിരിയിതബ്ബേനാ തി ഉപയോഗത്ഥേ കരണവചനം. ഹിരിയിതബ്ബയുത്തകം കായദുച്ചരിതാദിധമ്മം ഹിരിയതി ജിഗുച്ഛതീതി അത്ഥോ. പാപകാന ന്തി ലാമകാനം. അകുസലാനം ധമ്മാന ന്തി അകോസല്ലസമ്ഭൂതാനം ധമ്മാനം. സമാപത്തിയാ തി ഇദമ്പി ഉപയോഗത്ഥേ കരണവചനം. തേസം ധമ്മാനം സമാപത്തിം പടിലാഭം സമങ്ഗീഭാവം ഹിരിയതി ജിഗുച്ഛതീതി അത്ഥോ.
|
30 . හිරිබලනිද්දෙසෙ යං තස්මිං සමයෙ ති යෙන ධම්මෙන තස්මිං සමයෙ. ලිඞ්ගවිපල්ලාසං වා කත්වා යො ධම්මො තස්මිං සමයෙතිපි අත්ථො වෙදිතබ්බො. හිරියිතබ්බෙනා ති උපයොගත්ථෙ කරණවචනං. හිරියිතබ්බයුත්තකං කායදුච්චරිතාදිධම්මං හිරියති ජිගුච්ඡතීති අත්ථො. පාපකාන න්ති ලාමකානං. අකුසලානං ධම්මාන න්ති අකොසල්ලසම්භූතානං ධම්මානං. සමාපත්තියා ති ඉදම්පි උපයොගත්ථෙ කරණවචනං. තෙසං ධම්මානං සමාපත්තිං පටිලාභං සමඞ්ගීභාවං හිරියති ජිගුච්ඡතීති අත්ථො.
|
30 . ஹிரிப³லனித்³தே³ஸே யங் தஸ்மிங் ஸமயே தி யேன த⁴ம்மேன தஸ்மிங் ஸமயே. லிங்க³விபல்லாஸங் வா கத்வா யோ த⁴ம்மோ தஸ்மிங் ஸமயேதிபி அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஹிரியிதப்³பே³னா தி உபயோக³த்தே² கரணவசனங். ஹிரியிதப்³ப³யுத்தகங் காயது³ச்சரிதாதி³த⁴ம்மங் ஹிரியதி ஜிகு³ச்ச²தீதி அத்தோ². பாபகான ந்தி லாமகானங். அகுஸலானங் த⁴ம்மான ந்தி அகோஸல்லஸம்பூ⁴தானங் த⁴ம்மானங். ஸமாபத்தியா தி இத³ம்பி உபயோக³த்தே² கரணவசனங். தேஸங் த⁴ம்மானங் ஸமாபத்திங் படிலாப⁴ங் ஸமங்கீ³பா⁴வங் ஹிரியதி ஜிகு³ச்ச²தீதி அத்தோ².
|
౩౦ . హిరిబలనిద్దేసే యం తస్మిం సమయే తి యేన ధమ్మేన తస్మిం సమయే. లిఙ్గవిపల్లాసం వా కత్వా యో ధమ్మో తస్మిం సమయేతిపి అత్థో వేదితబ్బో. హిరియితబ్బేనా తి ఉపయోగత్థే కరణవచనం. హిరియితబ్బయుత్తకం కాయదుచ్చరితాదిధమ్మం హిరియతి జిగుచ్ఛతీతి అత్థో. పాపకాన న్తి లామకానం. అకుసలానం ధమ్మాన న్తి అకోసల్లసమ్భూతానం ధమ్మానం. సమాపత్తియా తి ఇదమ్పి ఉపయోగత్థే కరణవచనం. తేసం ధమ్మానం సమాపత్తిం పటిలాభం సమఙ్గీభావం హిరియతి జిగుచ్ఛతీతి అత్థో.
|
๓๐ . หิริพลนิทฺเทเส ยํ ตสฺมิํ สมเย ติ เยน ธมฺเมน ตสฺมิํ สมเยฯ ลิงฺควิปลฺลาสํ วา กตฺวา โย ธมฺโม ตสฺมิํ สมเยติปิ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ หิริยิตพฺเพนา ติ อุปโยคตฺเถ กรณวจนํฯ หิริยิตพฺพยุตฺตกํ กายทุจฺจริตาทิธมฺมํ หิริยติ ชิคุจฺฉตีติ อตฺโถฯ ปาปกาน นฺติ ลามกานํฯ อกุสลานํ ธมฺมาน นฺติ อโกสลฺลสมฺภูตานํ ธมฺมานํฯ สมาปตฺติยา ติ อิทมฺปิ อุปโยคตฺเถ กรณวจนํฯ เตสํ ธมฺมานํ สมาปตฺติํ ปฏิลาภํ สมงฺคีภาวํ หิริยติ ชิคุจฺฉตีติ อตฺโถฯ
|
༣༠ . ཧི་རི་བ་ལ་ནི་དྡེ་སེ ཡཾ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཏི ཡེ་ན དྷ་མྨེ་ན ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ། ལི་ངྒ་ཝི་པ་ལླཱ་སཾ ཝཱ ཀ་ཏྭཱ ཡོ དྷ་མྨོ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ་ཏི་པི ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཧི་རི་ཡི་ཏ་བྦེ་ནཱ ཏི ཨུ་པ་ཡོ་ག་ཏྠེ ཀ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཧི་རི་ཡི་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་དི་དྷ་མྨཾ ཧི་རི་ཡ་ཏི ཛི་གུ་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། པཱ་པ་ཀཱ་ན ནྟི ལཱ་མ་ཀཱ་ནཾ། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཨ་ཀོ་ས་ལླ་ས་མྦྷཱུ་ཏཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ། ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཏི ཨི་ད་མྤི ཨུ་པ་ཡོ་ག་ཏྠེ ཀ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ པ་ཊི་ལཱ་བྷཾ ས་མ་ངྒཱི་བྷཱ་ཝཾ ཧི་རི་ཡ་ཏི ཛི་གུ་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
|
1,330
|
bodytext
|
31 . Ottappabalaniddese ottappitabbenā ti hetvatthe karaṇavacanaṃ. Ottappitabbayuttakena ottappassa hetubhūtena kāyaduccaritādinā vuttappakārāya ca samāpattiyā ottappassa hetubhūtāya ottappati, bhāyatīti attho.
|
၃၁ . ဩတ္တပ္ပဗလနိဒ္ဒေသေ ဩတ္တပ္ပိတဗ္ဗေနာ တိ ဟေတွတ္ထေ ကရဏဝစနံ။ ဩတ္တပ္ပိတဗ္ဗယုတ္တကေန ဩတ္တပ္ပဿ ဟေတုဘူတေန ကာယဒုစ္စရိတာဒိနာ ဝုတ္တပ္ပကာရာယ စ သမာပတ္တိယာ ဩတ္တပ္ပဿ ဟေတုဘူတာယ ဩတ္တပ္ပတိ၊ ဘာယတီတိ အတ္ထော။
|
৩১ . ওত্তপ্পবলনিদ্দেসে ওত্তপ্পিতব্বেনা তি হেত্ৰত্থে করণৰচনং। ওত্তপ্পিতব্বযুত্তকেন ওত্তপ্পস্স হেতুভূতেন কাযদুচ্চরিতাদিনা ৰুত্তপ্পকারায চ সমাপত্তিযা ওত্তপ্পস্স হেতুভূতায ওত্তপ্পতি, ভাযতীতি অত্থো।
|
31 . од̇д̇аббаб̣аланид̣̇д̣̇зсз од̇д̇аббид̇аб̣б̣знаа д̇и хзд̇вад̇т̇з гаран̣аважанам̣. од̇д̇аббид̇аб̣б̣аяуд̇д̇агзна од̇д̇аббасса хзд̇убхууд̇зна гааяад̣̇ужжарид̇аад̣̇инаа вуд̇д̇аббагаарааяа жа самаабад̇д̇ияаа од̇д̇аббасса хзд̇убхууд̇ааяа од̇д̇аббад̇и, бхааяад̇ийд̇и ад̇т̇о.
|
३१ . ओत्तप्पबलनिद्देसे ओत्तप्पितब्बेना ति हेत्वत्थे करणवचनं। ओत्तप्पितब्बयुत्तकेन ओत्तप्पस्स हेतुभूतेन कायदुच्चरितादिना वुत्तप्पकाराय च समापत्तिया ओत्तप्पस्स हेतुभूताय ओत्तप्पति, भायतीति अत्थो।
|
૩૧ . ઓત્તપ્પબલનિદ્દેસે ઓત્તપ્પિતબ્બેના તિ હેત્વત્થે કરણવચનં. ઓત્તપ્પિતબ્બયુત્તકેન ઓત્તપ્પસ્સ હેતુભૂતેન કાયદુચ્ચરિતાદિના વુત્તપ્પકારાય ચ સમાપત્તિયા ઓત્તપ્પસ્સ હેતુભૂતાય ઓત્તપ્પતિ, ભાયતીતિ અત્થો.
|
੩੧ . ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਿਤਬ੍ਬੇਨਾ ਤਿ ਹੇਤ੍વਤ੍ਥੇ ਕਰਣવਚਨਂ। ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕੇਨ ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਸ੍ਸ ਹੇਤੁਭੂਤੇਨ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਯ ਚ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਸ੍ਸ ਹੇਤੁਭੂਤਾਯ ਓਤ੍ਤਪ੍ਪਤਿ, ਭਾਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
|
៣១ . ឱត្តប្បពលនិទ្ទេសេ ឱត្តប្បិតព្ពេនា តិ ហេត្វត្ថេ ករណវចនំ។ ឱត្តប្បិតព្ពយុត្តកេន ឱត្តប្បស្ស ហេតុភូតេន កាយទុច្ចរិតាទិនា វុត្តប្បការាយ ច សមាបត្តិយា ឱត្តប្បស្ស ហេតុភូតាយ ឱត្តប្បតិ, ភាយតីតិ អត្ថោ។
|
೩೧ . ಓತ್ತಪ್ಪಬಲನಿದ್ದೇಸೇ ಓತ್ತಪ್ಪಿತಬ್ಬೇನಾ ತಿ ಹೇತ್ವತ್ಥೇ ಕರಣವಚನಂ। ಓತ್ತಪ್ಪಿತಬ್ಬಯುತ್ತಕೇನ ಓತ್ತಪ್ಪಸ್ಸ ಹೇತುಭೂತೇನ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಾದಿನಾ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾಯ ಚ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಓತ್ತಪ್ಪಸ್ಸ ಹೇತುಭೂತಾಯ ಓತ್ತಪ್ಪತಿ, ಭಾಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
|
൩൧ . ഒത്തപ്പബലനിദ്ദേസേ ഒത്തപ്പിതബ്ബേനാ തി ഹെത്വത്ഥേ കരണവചനം. ഒത്തപ്പിതബ്ബയുത്തകേന ഒത്തപ്പസ്സ ഹേതുഭൂതേന കായദുച്ചരിതാദിനാ വുത്തപ്പകാരായ ച സമാപത്തിയാ ഒത്തപ്പസ്സ ഹേതുഭൂതായ ഒത്തപ്പതി, ഭായതീതി അത്ഥോ.
|
31 . ඔත්තප්පබලනිද්දෙසෙ ඔත්තප්පිතබ්බෙනා ති හෙත්වත්ථෙ කරණවචනං. ඔත්තප්පිතබ්බයුත්තකෙන ඔත්තප්පස්ස හෙතුභූතෙන කායදුච්චරිතාදිනා වුත්තප්පකාරාය ච සමාපත්තියා ඔත්තප්පස්ස හෙතුභූතාය ඔත්තප්පති, භායතීති අත්ථො.
|
31 . ஒத்தப்பப³லனித்³தே³ஸே ஒத்தப்பிதப்³பே³னா தி ஹெத்வத்தே² கரணவசனங். ஒத்தப்பிதப்³ப³யுத்தகேன ஒத்தப்பஸ்ஸ ஹேதுபூ⁴தேன காயது³ச்சரிதாதி³னா வுத்தப்பகாராய ச ஸமாபத்தியா ஒத்தப்பஸ்ஸ ஹேதுபூ⁴தாய ஒத்தப்பதி, பா⁴யதீதி அத்தோ².
|
౩౧ . ఓత్తప్పబలనిద్దేసే ఓత్తప్పితబ్బేనా తి హేత్వత్థే కరణవచనం. ఓత్తప్పితబ్బయుత్తకేన ఓత్తప్పస్స హేతుభూతేన కాయదుచ్చరితాదినా వుత్తప్పకారాయ చ సమాపత్తియా ఓత్తప్పస్స హేతుభూతాయ ఓత్తప్పతి, భాయతీతి అత్థో.
|
๓๑ . โอตฺตปฺปพลนิทฺเทเส โอตฺตปฺปิตพฺเพนา ติ เหตฺวตฺเถ กรณวจนํฯ โอตฺตปฺปิตพฺพยุตฺตเกน โอตฺตปฺปสฺส เหตุภูเตน กายทุจฺจริตาทินา วุตฺตปฺปการาย จ สมาปตฺติยา โอตฺตปฺปสฺส เหตุภูตาย โอตฺตปฺปติ, ภายตีติ อตฺโถฯ
|
༣༡ . ཨོ་ཏྟ་པྤ་བ་ལ་ནི་དྡེ་སེ ཨོ་ཏྟ་པྤི་ཏ་བྦེ་ནཱ ཏི ཧེ་ཏྭ་ཏྠེ ཀ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཨོ་ཏྟ་པྤི་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀེ་ན ཨོ་ཏྟ་པྤ་སྶ ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ཡ ཙ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨོ་ཏྟ་པྤ་སྶ ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ ཨོ་ཏྟ་པྤ་ཏི, བྷཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
|
1,331
|
bodytext
|
32 . Alobhaniddese alubbhanakavasena alobho . Na lubbhatītipi alobho. Idamassa sabhāvapadaṃ. Alubbhanā ti alubbhanākāro. Lobhasamaṅgī puggalo lubbhito nāma. Na lubbhito alubbhito . Alubbhitassa bhāvo alubbhitattaṃ . Sārāgapaṭipakkhato na sārāgoti asārāgo. Asārajjanā ti asārajjanākāro. Asārajjitassa bhāvo asārajjitattaṃ . Na abhijjhāyatīti anabhijjhā. Alobho kusalamūla nti alobhasaṅkhātaṃ kusalamūlaṃ. Alobho hi kusalānaṃ dhammānaṃ mūlaṃ paccayaṭṭhenāti kusalamūlaṃ. Kusalañca taṃ paccayaṭṭhena mūlañcātipi kusalamūlaṃ.
|
၃၂ . အလောဘနိဒ္ဒေသေ အလုဗ္ဘနကဝသေန အလောဘော ။ န လုဗ္ဘတီတိပိ အလောဘော။ ဣဒမဿ သဘာဝပဒံ။ အလုဗ္ဘနာ တိ အလုဗ္ဘနာကာရော။ လောဘသမင်္ဂီ ပုဂ္ဂလော လုဗ္ဘိတော နာမ။ န လုဗ္ဘိတော အလုဗ္ဘိတော ။ အလုဗ္ဘိတဿ ဘာဝေါ အလုဗ္ဘိတတ္တံ ။ သာရာဂပဋိပက္ခတော န သာရာဂေါတိ အသာရာဂေါ။ အသာရဇ္ဇနာ တိ အသာရဇ္ဇနာကာရော။ အသာရဇ္ဇိတဿ ဘာဝေါ အသာရဇ္ဇိတတ္တံ ။ န အဘိဇ္ဈာယတီတိ အနဘိဇ္ဈာ။ အလောဘော ကုသလမူလ န္တိ အလောဘသင်္ခါတံ ကုသလမူလံ။ အလောဘော ဟိ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ မူလံ ပစ္စယဋ္ဌေနာတိ ကုသလမူလံ။ ကုသလဉ္စ တံ ပစ္စယဋ္ဌေန မူလဉ္စာတိပိ ကုသလမူလံ။
|
৩২ . অলোভনিদ্দেসে অলুব্ভনকৰসেন অলোভো । ন লুব্ভতীতিপি অলোভো। ইদমস্স সভাৰপদং। অলুব্ভনা তি অলুব্ভনাকারো। লোভসমঙ্গী পুগ্গলো লুব্ভিতো নাম। ন লুব্ভিতো অলুব্ভিতো । অলুব্ভিতস্স ভাৰো অলুব্ভিতত্তং । সারাগপটিপক্খতো ন সারাগোতি অসারাগো। অসারজ্জনা তি অসারজ্জনাকারো। অসারজ্জিতস্স ভাৰো অসারজ্জিতত্তং । ন অভিজ্ঝাযতীতি অনভিজ্ঝা। অলোভো কুসলমূল ন্তি অলোভসঙ্খাতং কুসলমূলং। অলোভো হি কুসলানং ধম্মানং মূলং পচ্চযট্ঠেনাতি কুসলমূলং। কুসলঞ্চ তং পচ্চযট্ঠেন মূলঞ্চাতিপি কুসলমূলং।
|
32 . алобханид̣̇д̣̇зсз алуб̣бханагавасзна алобхо . на луб̣бхад̇ийд̇иби алобхо. ид̣̇амасса сабхаавабад̣̇ам̣. алуб̣бханаа д̇и алуб̣бханаагааро. лобхасаман̇г̇ий буг̇г̇ало луб̣бхид̇о наама. на луб̣бхид̇о алуб̣бхид̇о . алуб̣бхид̇асса бхааво алуб̣бхид̇ад̇д̇ам̣ . саарааг̇абадибагкад̇о на саарааг̇од̇и асаарааг̇о. асаараж̇ж̇анаа д̇и асаараж̇ж̇анаагааро. асаараж̇ж̇ид̇асса бхааво асаараж̇ж̇ид̇ад̇д̇ам̣ . на абхиж̇жхааяад̇ийд̇и анабхиж̇жхаа. алобхо гусаламуула нд̇и алобхасан̇каад̇ам̣ гусаламуулам̣. алобхо хи гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ муулам̣ бажжаяадтзнаад̇и гусаламуулам̣. гусалан̃жа д̇ам̣ бажжаяадтзна муулан̃жаад̇иби гусаламуулам̣.
|
३२ . अलोभनिद्देसे अलुब्भनकवसेन अलोभो । न लुब्भतीतिपि अलोभो। इदमस्स सभावपदं। अलुब्भना ति अलुब्भनाकारो। लोभसमङ्गी पुग्गलो लुब्भितो नाम। न लुब्भितो अलुब्भितो । अलुब्भितस्स भावो अलुब्भितत्तं । सारागपटिपक्खतो न सारागोति असारागो। असारज्जना ति असारज्जनाकारो। असारज्जितस्स भावो असारज्जितत्तं । न अभिज्झायतीति अनभिज्झा। अलोभो कुसलमूल न्ति अलोभसङ्खातं कुसलमूलं। अलोभो हि कुसलानं धम्मानं मूलं पच्चयट्ठेनाति कुसलमूलं। कुसलञ्च तं पच्चयट्ठेन मूलञ्चातिपि कुसलमूलं।
|
૩૨ . અલોભનિદ્દેસે અલુબ્ભનકવસેન અલોભો . ન લુબ્ભતીતિપિ અલોભો. ઇદમસ્સ સભાવપદં. અલુબ્ભના તિ અલુબ્ભનાકારો. લોભસમઙ્ગી પુગ્ગલો લુબ્ભિતો નામ. ન લુબ્ભિતો અલુબ્ભિતો . અલુબ્ભિતસ્સ ભાવો અલુબ્ભિતત્તં . સારાગપટિપક્ખતો ન સારાગોતિ અસારાગો. અસારજ્જના તિ અસારજ્જનાકારો. અસારજ્જિતસ્સ ભાવો અસારજ્જિતત્તં . ન અભિજ્ઝાયતીતિ અનભિજ્ઝા. અલોભો કુસલમૂલ ન્તિ અલોભસઙ્ખાતં કુસલમૂલં. અલોભો હિ કુસલાનં ધમ્માનં મૂલં પચ્ચયટ્ઠેનાતિ કુસલમૂલં. કુસલઞ્ચ તં પચ્ચયટ્ઠેન મૂલઞ્ચાતિપિ કુસલમૂલં.
|
੩੨ . ਅਲੋਭਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਲੁਬ੍ਭਨਕવਸੇਨ ਅਲੋਭੋ । ਨ ਲੁਬ੍ਭਤੀਤਿਪਿ ਅਲੋਭੋ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। ਅਲੁਬ੍ਭਨਾ ਤਿ ਅਲੁਬ੍ਭਨਾਕਾਰੋ। ਲੋਭਸਮਙ੍ਗੀ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਲੁਬ੍ਭਿਤੋ ਨਾਮ। ਨ ਲੁਬ੍ਭਿਤੋ ਅਲੁਬ੍ਭਿਤੋ । ਅਲੁਬ੍ਭਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਲੁਬ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ । ਸਾਰਾਗਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਨ ਸਾਰਾਗੋਤਿ ਅਸਾਰਾਗੋ। ਅਸਾਰਜ੍ਜਨਾ ਤਿ ਅਸਾਰਜ੍ਜਨਾਕਾਰੋ। ਅਸਾਰਜ੍ਜਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਸਾਰਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ । ਨ ਅਭਿਜ੍ਝਾਯਤੀਤਿ ਅਨਭਿਜ੍ਝਾ। ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਮੂਲ ਨ੍ਤਿ ਅਲੋਭਸਙ੍ਖਾਤਂ ਕੁਸਲਮੂਲਂ। ਅਲੋਭੋ ਹਿ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਮੂਲਂ ਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨਾਤਿ ਕੁਸਲਮੂਲਂ। ਕੁਸਲਞ੍ਚ ਤਂ ਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠੇਨ ਮੂਲਞ੍ਚਾਤਿਪਿ ਕੁਸਲਮੂਲਂ।
|
៣២ . អលោភនិទ្ទេសេ អលុព្ភនកវសេន អលោភោ ។ ន លុព្ភតីតិបិ អលោភោ។ ឥទមស្ស សភាវបទំ។ អលុព្ភនា តិ អលុព្ភនាការោ។ លោភសមង្គី បុគ្គលោ លុព្ភិតោ នាម។ ន លុព្ភិតោ អលុព្ភិតោ ។ អលុព្ភិតស្ស ភាវោ អលុព្ភិតត្តំ ។ សារាគបដិបក្ខតោ ន សារាគោតិ អសារាគោ។ អសារជ្ជនា តិ អសារជ្ជនាការោ។ អសារជ្ជិតស្ស ភាវោ អសារជ្ជិតត្តំ ។ ន អភិជ្ឈាយតីតិ អនភិជ្ឈា។ អលោភោ កុសលមូល ន្តិ អលោភសង្ខាតំ កុសលមូលំ។ អលោភោ ហិ កុសលានំ ធម្មានំ មូលំ បច្ចយដ្ឋេនាតិ កុសលមូលំ។ កុសលញ្ច តំ បច្ចយដ្ឋេន មូលញ្ចាតិបិ កុសលមូលំ។
|
೩೨ . ಅಲೋಭನಿದ್ದೇಸೇ ಅಲುಬ್ಭನಕವಸೇನ ಅಲೋಭೋ । ನ ಲುಬ್ಭತೀತಿಪಿ ಅಲೋಭೋ। ಇದಮಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ಅಲುಬ್ಭನಾ ತಿ ಅಲುಬ್ಭನಾಕಾರೋ। ಲೋಭಸಮಙ್ಗೀ ಪುಗ್ಗಲೋ ಲುಬ್ಭಿತೋ ನಾಮ। ನ ಲುಬ್ಭಿತೋ ಅಲುಬ್ಭಿತೋ । ಅಲುಬ್ಭಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅಲುಬ್ಭಿತತ್ತಂ । ಸಾರಾಗಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ನ ಸಾರಾಗೋತಿ ಅಸಾರಾಗೋ। ಅಸಾರಜ್ಜನಾ ತಿ ಅಸಾರಜ್ಜನಾಕಾರೋ। ಅಸಾರಜ್ಜಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅಸಾರಜ್ಜಿತತ್ತಂ । ನ ಅಭಿಜ್ಝಾಯತೀತಿ ಅನಭಿಜ್ಝಾ। ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಮೂಲ ನ್ತಿ ಅಲೋಭಸಙ್ಖಾತಂ ಕುಸಲಮೂಲಂ। ಅಲೋಭೋ ಹಿ ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಮೂಲಂ ಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನಾತಿ ಕುಸಲಮೂಲಂ। ಕುಸಲಞ್ಚ ತಂ ಪಚ್ಚಯಟ್ಠೇನ ಮೂಲಞ್ಚಾತಿಪಿ ಕುಸಲಮೂಲಂ।
|
൩൨ . അലോഭനിദ്ദേസേ അലുബ്ഭനകവസേന അലോഭോ . ന ലുബ്ഭതീതിപി അലോഭോ. ഇദമസ്സ സഭാവപദം. അലുബ്ഭനാ തി അലുബ്ഭനാകാരോ. ലോഭസമങ്ഗീ പുഗ്ഗലോ ലുബ്ഭിതോ നാമ. ന ലുബ്ഭിതോ അലുബ്ഭിതോ . അലുബ്ഭിതസ്സ ഭാവോ അലുബ്ഭിതത്തം . സാരാഗപടിപക്ഖതോ ന സാരാഗോതി അസാരാഗോ. അസാരജ്ജനാ തി അസാരജ്ജനാകാരോ. അസാരജ്ജിതസ്സ ഭാവോ അസാരജ്ജിതത്തം . ന അഭിജ്ഝായതീതി അനഭിജ്ഝാ. അലോഭോ കുസലമൂല ന്തി അലോഭസങ്ഖാതം കുസലമൂലം. അലോഭോ ഹി കുസലാനം ധമ്മാനം മൂലം പച്ചയട്ഠേനാതി കുസലമൂലം. കുസലഞ്ച തം പച്ചയട്ഠേന മൂലഞ്ചാതിപി കുസലമൂലം.
|
32 . අලොභනිද්දෙසෙ අලුබ්භනකවසෙන අලොභො . න ලුබ්භතීතිපි අලොභො. ඉදමස්ස සභාවපදං. අලුබ්භනා ති අලුබ්භනාකාරො. ලොභසමඞ්ගී පුග්ගලො ලුබ්භිතො නාම. න ලුබ්භිතො අලුබ්භිතො . අලුබ්භිතස්ස භාවො අලුබ්භිතත්තං . සාරාගපටිපක්ඛතො න සාරාගොති අසාරාගො. අසාරජ්ජනා ති අසාරජ්ජනාකාරො. අසාරජ්ජිතස්ස භාවො අසාරජ්ජිතත්තං . න අභිජ්ඣායතීති අනභිජ්ඣා. අලොභො කුසලමූල න්ති අලොභසඞ්ඛාතං කුසලමූලං. අලොභො හි කුසලානං ධම්මානං මූලං පච්චයට්ඨෙනාති කුසලමූලං. කුසලඤ්ච තං පච්චයට්ඨෙන මූලඤ්චාතිපි කුසලමූලං.
|
32 . அலோப⁴னித்³தே³ஸே அலுப்³ப⁴னகவஸேன அலோபோ⁴ . ந லுப்³ப⁴தீதிபி அலோபோ⁴. இத³மஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். அலுப்³ப⁴னா தி அலுப்³ப⁴னாகாரோ. லோப⁴ஸமங்கீ³ புக்³க³லோ லுப்³பி⁴தோ நாம. ந லுப்³பி⁴தோ அலுப்³பி⁴தோ . அலுப்³பி⁴தஸ்ஸ பா⁴வோ அலுப்³பி⁴தத்தங் . ஸாராக³படிபக்க²தோ ந ஸாராகோ³தி அஸாராகோ³. அஸாரஜ்ஜனா தி அஸாரஜ்ஜனாகாரோ. அஸாரஜ்ஜிதஸ்ஸ பா⁴வோ அஸாரஜ்ஜிதத்தங் . ந அபி⁴ஜ்ஜா²யதீதி அனபி⁴ஜ்ஜா². அலோபோ⁴ குஸலமூல ந்தி அலோப⁴ஸங்கா²தங் குஸலமூலங். அலோபோ⁴ ஹி குஸலானங் த⁴ம்மானங் மூலங் பச்சயட்டே²னாதி குஸலமூலங். குஸலஞ்ச தங் பச்சயட்டே²ன மூலஞ்சாதிபி குஸலமூலங்.
|
౩౨ . అలోభనిద్దేసే అలుబ్భనకవసేన అలోభో . న లుబ్భతీతిపి అలోభో. ఇదమస్స సభావపదం. అలుబ్భనా తి అలుబ్భనాకారో. లోభసమఙ్గీ పుగ్గలో లుబ్భితో నామ. న లుబ్భితో అలుబ్భితో . అలుబ్భితస్స భావో అలుబ్భితత్తం . సారాగపటిపక్ఖతో న సారాగోతి అసారాగో. అసారజ్జనా తి అసారజ్జనాకారో. అసారజ్జితస్స భావో అసారజ్జితత్తం . న అభిజ్ఝాయతీతి అనభిజ్ఝా. అలోభో కుసలమూల న్తి అలోభసఙ్ఖాతం కుసలమూలం. అలోభో హి కుసలానం ధమ్మానం మూలం పచ్చయట్ఠేనాతి కుసలమూలం. కుసలఞ్చ తం పచ్చయట్ఠేన మూలఞ్చాతిపి కుసలమూలం.
|
๓๒ . อโลภนิทฺเทเส อลุพฺภนกวเสน อโลโภ ฯ น ลุพฺภตีติปิ อโลโภฯ อิทมสฺส สภาวปทํฯ อลุพฺภนา ติ อลุพฺภนากาโรฯ โลภสมงฺคี ปุคฺคโล ลุพฺภิโต นามฯ น ลุพฺภิโต อลุพฺภิโต ฯ อลุพฺภิตสฺส ภาโว อลุพฺภิตตฺตํ ฯ สาราคปฏิปกฺขโต น สาราโคติ อสาราโคฯ อสารชฺชนา ติ อสารชฺชนากาโรฯ อสารชฺชิตสฺส ภาโว อสารชฺชิตตฺตํ ฯ น อภิชฺฌายตีติ อนภิชฺฌาฯ อโลโภ กุสลมูล นฺติ อโลภสงฺขาตํ กุสลมูลํฯ อโลโภ หิ กุสลานํ ธมฺมานํ มูลํ ปจฺจยฏฺเฐนาติ กุสลมูลํฯ กุสลญฺจ ตํ ปจฺจยฏฺเฐน มูลญฺจาติปิ กุสลมูลํฯ
|
༣༢ . ཨ་ལོ་བྷ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ལུ་བྦྷ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨ་ལོ་བྷོ ། ན ལུ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་པི ཨ་ལོ་བྷོ། ཨི་ད་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཨ་ལུ་བྦྷ་ནཱ ཏི ཨ་ལུ་བྦྷ་ནཱ་ཀཱ་རོ། ལོ་བྷ་ས་མ་ངྒཱི པུ་གྒ་ལོ ལུ་བྦྷི་ཏོ ནཱ་མ། ན ལུ་བྦྷི་ཏོ ཨ་ལུ་བྦྷི་ཏོ ། ཨ་ལུ་བྦྷི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་ལུ་བྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ། སཱ་རཱ་ག་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ན སཱ་རཱ་གོ་ཏི ཨ་སཱ་རཱ་གོ། ཨ་སཱ་ར་ཛྫ་ནཱ ཏི ཨ་སཱ་ར་ཛྫ་ནཱ་ཀཱ་རོ། ཨ་སཱ་ར་ཛྫི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་སཱ་ར་ཛྫི་ཏ་ཏྟཾ ། ན ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ན་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ། ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ ནྟི ཨ་ལོ་བྷ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ། ཨ་ལོ་བྷོ ཧི ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ མཱུ་ལཾ པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ནཱ་ཏི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ། ཀུ་ས་ལ་ཉྩ ཏཾ པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛེ་ན མཱུ་ལ་ཉྩཱ་ཏི་པི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ།
|
1,332
|
bodytext
|
33 . Adosaniddese adussanakavasena adoso . Na dussatītipi adoso. Idamassa sabhāvapadaṃ. Adussanā ti adussanākāro. Adussitassa bhāvo adussitattaṃ . Byāpādapaṭipakkhato na byāpādoti abyāpādo . Kodhadukkhapaṭipakkhato na byāpajjoti abyāpajjo . Adosasaṅkhātaṃ kusalamūlaṃ adoso kusalamūlaṃ . Taṃ vuttatthameva.
|
၃၃ . အဒောသနိဒ္ဒေသေ အဒုဿနကဝသေန အဒောသော ။ န ဒုဿတီတိပိ အဒောသော။ ဣဒမဿ သဘာဝပဒံ။ အဒုဿနာ တိ အဒုဿနာကာရော။ အဒုဿိတဿ ဘာဝေါ အဒုဿိတတ္တံ ။ ဗျာပါဒပဋိပက္ခတော န ဗျာပါဒောတိ အဗျာပါဒော ။ ကောဓဒုက္ခပဋိပက္ခတော န ဗျာပဇ္ဇောတိ အဗျာပဇ္ဇော ။ အဒောသသင်္ခါတံ ကုသလမူလံ အဒောသော ကုသလမူလံ ။ တံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။
|
৩৩ . অদোসনিদ্দেসে অদুস্সনকৰসেন অদোসো । ন দুস্সতীতিপি অদোসো। ইদমস্স সভাৰপদং। অদুস্সনা তি অদুস্সনাকারো। অদুস্সিতস্স ভাৰো অদুস্সিতত্তং । ব্যাপাদপটিপক্খতো ন ব্যাপাদোতি অব্যাপাদো । কোধদুক্খপটিপক্খতো ন ব্যাপজ্জোতি অব্যাপজ্জো । অদোসসঙ্খাতং কুসলমূলং অদোসো কুসলমূলং । তং ৰুত্তত্থমেৰ।
|
33 . ад̣̇осанид̣̇д̣̇зсз ад̣̇уссанагавасзна ад̣̇осо . на д̣̇уссад̇ийд̇иби ад̣̇осо. ид̣̇амасса сабхаавабад̣̇ам̣. ад̣̇уссанаа д̇и ад̣̇уссанаагааро. ад̣̇уссид̇асса бхааво ад̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣ . б̣яаабаад̣̇абадибагкад̇о на б̣яаабаад̣̇од̇и аб̣яаабаад̣̇о . год̇хад̣̇угкабадибагкад̇о на б̣яаабаж̇ж̇од̇и аб̣яаабаж̇ж̇о . ад̣̇осасан̇каад̇ам̣ гусаламуулам̣ ад̣̇осо гусаламуулам̣ . д̇ам̣ вуд̇д̇ад̇т̇амзва.
|
३३ . अदोसनिद्देसे अदुस्सनकवसेन अदोसो । न दुस्सतीतिपि अदोसो। इदमस्स सभावपदं। अदुस्सना ति अदुस्सनाकारो। अदुस्सितस्स भावो अदुस्सितत्तं । ब्यापादपटिपक्खतो न ब्यापादोति अब्यापादो । कोधदुक्खपटिपक्खतो न ब्यापज्जोति अब्यापज्जो । अदोससङ्खातं कुसलमूलं अदोसो कुसलमूलं । तं वुत्तत्थमेव।
|
૩૩ . અદોસનિદ્દેસે અદુસ્સનકવસેન અદોસો . ન દુસ્સતીતિપિ અદોસો. ઇદમસ્સ સભાવપદં. અદુસ્સના તિ અદુસ્સનાકારો. અદુસ્સિતસ્સ ભાવો અદુસ્સિતત્તં . બ્યાપાદપટિપક્ખતો ન બ્યાપાદોતિ અબ્યાપાદો . કોધદુક્ખપટિપક્ખતો ન બ્યાપજ્જોતિ અબ્યાપજ્જો . અદોસસઙ્ખાતં કુસલમૂલં અદોસો કુસલમૂલં . તં વુત્તત્થમેવ.
|
੩੩ . ਅਦੋਸਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਦੁਸ੍ਸਨਕવਸੇਨ ਅਦੋਸੋ । ਨ ਦੁਸ੍ਸਤੀਤਿਪਿ ਅਦੋਸੋ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਪਦਂ। ਅਦੁਸ੍ਸਨਾ ਤਿ ਅਦੁਸ੍ਸਨਾਕਾਰੋ। ਅਦੁਸ੍ਸਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ । ਬ੍ਯਾਪਾਦਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਨ ਬ੍ਯਾਪਾਦੋਤਿ ਅਬ੍ਯਾਪਾਦੋ । ਕੋਧਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਨ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜੋਤਿ ਅਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜੋ । ਅਦੋਸਸਙ੍ਖਾਤਂ ਕੁਸਲਮੂਲਂ ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਮੂਲਂ । ਤਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ।
|
៣៣ . អទោសនិទ្ទេសេ អទុស្សនកវសេន អទោសោ ។ ន ទុស្សតីតិបិ អទោសោ។ ឥទមស្ស សភាវបទំ។ អទុស្សនា តិ អទុស្សនាការោ។ អទុស្សិតស្ស ភាវោ អទុស្សិតត្តំ ។ ព្យាបាទបដិបក្ខតោ ន ព្យាបាទោតិ អព្យាបាទោ ។ កោធទុក្ខបដិបក្ខតោ ន ព្យាបជ្ជោតិ អព្យាបជ្ជោ ។ អទោសសង្ខាតំ កុសលមូលំ អទោសោ កុសលមូលំ ។ តំ វុត្តត្ថមេវ។
|
೩೩ . ಅದೋಸನಿದ್ದೇಸೇ ಅದುಸ್ಸನಕವಸೇನ ಅದೋಸೋ । ನ ದುಸ್ಸತೀತಿಪಿ ಅದೋಸೋ। ಇದಮಸ್ಸ ಸಭಾವಪದಂ। ಅದುಸ್ಸನಾ ತಿ ಅದುಸ್ಸನಾಕಾರೋ। ಅದುಸ್ಸಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ । ಬ್ಯಾಪಾದಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ನ ಬ್ಯಾಪಾದೋತಿ ಅಬ್ಯಾಪಾದೋ । ಕೋಧದುಕ್ಖಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ನ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜೋತಿ ಅಬ್ಯಾಪಜ್ಜೋ । ಅದೋಸಸಙ್ಖಾತಂ ಕುಸಲಮೂಲಂ ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಮೂಲಂ । ತಂ ವುತ್ತತ್ಥಮೇವ।
|
൩൩ . അദോസനിദ്ദേസേ അദുസ്സനകവസേന അദോസോ . ന ദുസ്സതീതിപി അദോസോ. ഇദമസ്സ സഭാവപദം. അദുസ്സനാ തി അദുസ്സനാകാരോ. അദുസ്സിതസ്സ ഭാവോ അദുസ്സിതത്തം . ബ്യാപാദപടിപക്ഖതോ ന ബ്യാപാദോതി അബ്യാപാദോ . കോധദുക്ഖപടിപക്ഖതോ ന ബ്യാപജ്ജോതി അബ്യാപജ്ജോ . അദോസസങ്ഖാതം കുസലമൂലം അദോസോ കുസലമൂലം . തം വുത്തത്ഥമേവ.
|
33 . අදොසනිද්දෙසෙ අදුස්සනකවසෙන අදොසො . න දුස්සතීතිපි අදොසො. ඉදමස්ස සභාවපදං. අදුස්සනා ති අදුස්සනාකාරො. අදුස්සිතස්ස භාවො අදුස්සිතත්තං . බ්යාපාදපටිපක්ඛතො න බ්යාපාදොති අබ්යාපාදො . කොධදුක්ඛපටිපක්ඛතො න බ්යාපජ්ජොති අබ්යාපජ්ජො . අදොසසඞ්ඛාතං කුසලමූලං අදොසො කුසලමූලං . තං වුත්තත්ථමෙව.
|
33 . அதோ³ஸனித்³தே³ஸே அது³ஸ்ஸனகவஸேன அதோ³ஸோ . ந து³ஸ்ஸதீதிபி அதோ³ஸோ. இத³மஸ்ஸ ஸபா⁴வபத³ங். அது³ஸ்ஸனா தி அது³ஸ்ஸனாகாரோ. அது³ஸ்ஸிதஸ்ஸ பா⁴வோ அது³ஸ்ஸிதத்தங் . ப்³யாபாத³படிபக்க²தோ ந ப்³யாபாதோ³தி அப்³யாபாதோ³ . கோத⁴து³க்க²படிபக்க²தோ ந ப்³யாபஜ்ஜோதி அப்³யாபஜ்ஜோ . அதோ³ஸஸங்கா²தங் குஸலமூலங் அதோ³ஸோ குஸலமூலங் . தங் வுத்தத்த²மேவ.
|
౩౩ . అదోసనిద్దేసే అదుస్సనకవసేన అదోసో . న దుస్సతీతిపి అదోసో. ఇదమస్స సభావపదం. అదుస్సనా తి అదుస్సనాకారో. అదుస్సితస్స భావో అదుస్సితత్తం . బ్యాపాదపటిపక్ఖతో న బ్యాపాదోతి అబ్యాపాదో . కోధదుక్ఖపటిపక్ఖతో న బ్యాపజ్జోతి అబ్యాపజ్జో . అదోససఙ్ఖాతం కుసలమూలం అదోసో కుసలమూలం . తం వుత్తత్థమేవ.
|
๓๓ . อโทสนิทฺเทเส อทุสฺสนกวเสน อโทโส ฯ น ทุสฺสตีติปิ อโทโสฯ อิทมสฺส สภาวปทํฯ อทุสฺสนา ติ อทุสฺสนากาโรฯ อทุสฺสิตสฺส ภาโว อทุสฺสิตตฺตํ ฯ พฺยาปาทปฏิปกฺขโต น พฺยาปาโทติ อพฺยาปาโท ฯ โกธทุกฺขปฏิปกฺขโต น พฺยาปชฺโชติ อพฺยาปชฺโช ฯ อโทสสงฺขาตํ กุสลมูลํ อโทโส กุสลมูลํ ฯ ตํ วุตฺตตฺถเมวฯ
|
༣༣ . ཨ་དོ་ས་ནི་དྡེ་སེ ཨ་དུ་སྶ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཨ་དོ་སོ ། ན དུ་སྶ་ཏཱི་ཏི་པི ཨ་དོ་སོ། ཨི་ད་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་པ་དཾ། ཨ་དུ་སྶ་ནཱ ཏི ཨ་དུ་སྶ་ནཱ་ཀཱ་རོ། ཨ་དུ་སྶི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ ། བྱཱ་པཱ་ད་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ན བྱཱ་པཱ་དོ་ཏི ཨ་བྱཱ་པཱ་དོ ། ཀོ་དྷ་དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ན བྱཱ་པ་ཛྫོ་ཏི ཨ་བྱཱ་པ་ཛྫོ ། ཨ་དོ་ས་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ ། ཏཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ།
|
1,333
|
bodytext
|
40-41 . Kāyapassaddhiniddesādīsu yasmā kāyoti tayo khandhā adhippetā, tasmā vedanākkhandhassā tiādi vuttaṃ. Passambhanti etāya te dhammā, vigatadarathā bhavanti, samassāsappattāti passaddhi . Dutiyapadaṃ upasaggavasena vaḍḍhitaṃ. Passambhanā ti passambhanākāro. Dutiyapadaṃ upasaggavasena vaḍḍhitaṃ. Passaddhisamaṅgitāya paṭippassambhitassa khandhattayassa bhāvo paṭippassambhitattaṃ . Sabbapadehipi tiṇṇaṃ khandhānaṃ kilesadarathapaṭippassaddhi eva kathitā. Dutiyanayena viññāṇakkhandhassa darathapaṭippassaddhi kathitā.
|
၄၀-၄၁ . ကာယပဿဒ္ဓိနိဒ္ဒေသာဒီသု ယသ္မာ ကာယောတိ တယော ခန္ဓာ အဓိပ္ပေတာ၊ တသ္မာ ဝေဒနာက္ခန္ဓဿာ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ပဿမ္ဘန္တိ ဧတာယ တေ ဓမ္မာ၊ ဝိဂတဒရထာ ဘဝန္တိ၊ သမဿာသပ္ပတ္တာတိ ပဿဒ္ဓိ ။ ဒုတိယပဒံ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ ပဿမ္ဘနာ တိ ပဿမ္ဘနာကာရော။ ဒုတိယပဒံ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ ပဿဒ္ဓိသမင်္ဂိတာယ ပဋိပ္ပဿမ္ဘိတဿ ခန္ဓတ္တယဿ ဘာဝေါ ပဋိပ္ပဿမ္ဘိတတ္တံ ။ သဗ္ဗပဒေဟိပိ တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ ကိလေသဒရထပဋိပ္ပဿဒ္ဓိ ဧဝ ကထိတာ။ ဒုတိယနယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ ဒရထပဋိပ္ပဿဒ္ဓိ ကထိတာ။
|
৪০-৪১ . কাযপস্সদ্ধিনিদ্দেসাদীসু যস্মা কাযোতি তযো খন্ধা অধিপ্পেতা, তস্মা ৰেদনাক্খন্ধস্সা তিআদি ৰুত্তং। পস্সম্ভন্তি এতায তে ধম্মা, ৰিগতদরথা ভৰন্তি, সমস্সাসপ্পত্তাতি পস্সদ্ধি । দুতিযপদং উপসগ্গৰসেন ৰড্ঢিতং। পস্সম্ভনা তি পস্সম্ভনাকারো। দুতিযপদং উপসগ্গৰসেন ৰড্ঢিতং। পস্সদ্ধিসমঙ্গিতায পটিপ্পস্সম্ভিতস্স খন্ধত্তযস্স ভাৰো পটিপ্পস্সম্ভিতত্তং । সব্বপদেহিপি তিণ্ণং খন্ধানং কিলেসদরথপটিপ্পস্সদ্ধি এৰ কথিতা। দুতিযনযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স দরথপটিপ্পস্সদ্ধি কথিতা।
|
40-41 . гааяабассад̣̇д̇хинид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсу яасмаа гааяод̇и д̇аяо канд̇хаа ад̇хиббзд̇аа, д̇асмаа взд̣̇анаагканд̇хассаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. бассамбханд̇и зд̇ааяа д̇з д̇хаммаа, виг̇ад̇ад̣̇арат̇аа бхаванд̇и, самассаасаббад̇д̇аад̇и бассад̣̇д̇хи . д̣̇уд̇ияабад̣̇ам̣ убасаг̇г̇авасзна вад̣дхид̇ам̣. бассамбханаа д̇и бассамбханаагааро. д̣̇уд̇ияабад̣̇ам̣ убасаг̇г̇авасзна вад̣дхид̇ам̣. бассад̣̇д̇хисаман̇г̇ид̇ааяа бадиббассамбхид̇асса канд̇хад̇д̇аяасса бхааво бадиббассамбхид̇ад̇д̇ам̣ . саб̣б̣абад̣̇зхиби д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣ гилзсад̣̇арат̇абадиббассад̣̇д̇хи зва гат̇ид̇аа. д̣̇уд̇ияанаязна вин̃н̃аан̣агканд̇хасса д̣̇арат̇абадиббассад̣̇д̇хи гат̇ид̇аа.
|
४०-४१ . कायपस्सद्धिनिद्देसादीसु यस्मा कायोति तयो खन्धा अधिप्पेता, तस्मा वेदनाक्खन्धस्सा तिआदि वुत्तं। पस्सम्भन्ति एताय ते धम्मा, विगतदरथा भवन्ति, समस्सासप्पत्ताति पस्सद्धि । दुतियपदं उपसग्गवसेन वड्ढितं। पस्सम्भना ति पस्सम्भनाकारो। दुतियपदं उपसग्गवसेन वड्ढितं। पस्सद्धिसमङ्गिताय पटिप्पस्सम्भितस्स खन्धत्तयस्स भावो पटिप्पस्सम्भितत्तं । सब्बपदेहिपि तिण्णं खन्धानं किलेसदरथपटिप्पस्सद्धि एव कथिता। दुतियनयेन विञ्ञाणक्खन्धस्स दरथपटिप्पस्सद्धि कथिता।
|
૪૦-૪૧ . કાયપસ્સદ્ધિનિદ્દેસાદીસુ યસ્મા કાયોતિ તયો ખન્ધા અધિપ્પેતા, તસ્મા વેદનાક્ખન્ધસ્સા તિઆદિ વુત્તં. પસ્સમ્ભન્તિ એતાય તે ધમ્મા, વિગતદરથા ભવન્તિ, સમસ્સાસપ્પત્તાતિ પસ્સદ્ધિ . દુતિયપદં ઉપસગ્ગવસેન વડ્ઢિતં. પસ્સમ્ભના તિ પસ્સમ્ભનાકારો. દુતિયપદં ઉપસગ્ગવસેન વડ્ઢિતં. પસ્સદ્ધિસમઙ્ગિતાય પટિપ્પસ્સમ્ભિતસ્સ ખન્ધત્તયસ્સ ભાવો પટિપ્પસ્સમ્ભિતત્તં . સબ્બપદેહિપિ તિણ્ણં ખન્ધાનં કિલેસદરથપટિપ્પસ્સદ્ધિ એવ કથિતા. દુતિયનયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ દરથપટિપ્પસ્સદ્ધિ કથિતા.
|
੪੦-੪੧ . ਕਾਯਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਕਾਯੋਤਿ ਤਯੋ ਖਨ੍ਧਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ, ਤਸ੍ਮਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨ੍ਤਿ ਏਤਾਯ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ, વਿਗਤਦਰਥਾ ਭવਨ੍ਤਿ, ਸਮਸ੍ਸਾਸਪ੍ਪਤ੍ਤਾਤਿ ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ । ਦੁਤਿਯਪਦਂ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨਾ ਤਿ ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨਾਕਾਰੋ। ਦੁਤਿਯਪਦਂ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿਸਮਙ੍ਗਿਤਾਯ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਿਤਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਤ੍ਤਯਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ । ਸਬ੍ਬਪਦੇਹਿਪਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਿਲੇਸਦਰਥਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਏવ ਕਥਿਤਾ। ਦੁਤਿਯਨਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਦਰਥਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਿ ਕਥਿਤਾ।
|
៤០-៤១ . កាយបស្សទ្ធិនិទ្ទេសាទីសុ យស្មា កាយោតិ តយោ ខន្ធា អធិប្បេតា, តស្មា វេទនាក្ខន្ធស្សា តិអាទិ វុត្តំ។ បស្សម្ភន្តិ ឯតាយ តេ ធម្មា, វិគតទរថា ភវន្តិ, សមស្សាសប្បត្តាតិ បស្សទ្ធិ ។ ទុតិយបទំ ឧបសគ្គវសេន វឌ្ឍិតំ។ បស្សម្ភនា តិ បស្សម្ភនាការោ។ ទុតិយបទំ ឧបសគ្គវសេន វឌ្ឍិតំ។ បស្សទ្ធិសមង្គិតាយ បដិប្បស្សម្ភិតស្ស ខន្ធត្តយស្ស ភាវោ បដិប្បស្សម្ភិតត្តំ ។ សព្ពបទេហិបិ តិណ្ណំ ខន្ធានំ កិលេសទរថបដិប្បស្សទ្ធិ ឯវ កថិតា។ ទុតិយនយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស ទរថបដិប្បស្សទ្ធិ កថិតា។
|
೪೦-೪೧ . ಕಾಯಪಸ್ಸದ್ಧಿನಿದ್ದೇಸಾದೀಸು ಯಸ್ಮಾ ಕಾಯೋತಿ ತಯೋ ಖನ್ಧಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ, ತಸ್ಮಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಪಸ್ಸಮ್ಭನ್ತಿ ಏತಾಯ ತೇ ಧಮ್ಮಾ, ವಿಗತದರಥಾ ಭವನ್ತಿ, ಸಮಸ್ಸಾಸಪ್ಪತ್ತಾತಿ ಪಸ್ಸದ್ಧಿ । ದುತಿಯಪದಂ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಪಸ್ಸಮ್ಭನಾ ತಿ ಪಸ್ಸಮ್ಭನಾಕಾರೋ। ದುತಿಯಪದಂ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಪಸ್ಸದ್ಧಿಸಮಙ್ಗಿತಾಯ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭಿತಸ್ಸ ಖನ್ಧತ್ತಯಸ್ಸ ಭಾವೋ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭಿತತ್ತಂ । ಸಬ್ಬಪದೇಹಿಪಿ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕಿಲೇಸದರಥಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಏವ ಕಥಿತಾ। ದುತಿಯನಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ದರಥಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಿ ಕಥಿತಾ।
|
൪൦-൪൧ . കായപസ്സദ്ധിനിദ്ദേസാദീസു യസ്മാ കായോതി തയോ ഖന്ധാ അധിപ്പേതാ, തസ്മാ വേദനാക്ഖന്ധസ്സാ തിആദി വുത്തം. പസ്സമ്ഭന്തി ഏതായ തേ ധമ്മാ, വിഗതദരഥാ ഭവന്തി, സമസ്സാസപ്പത്താതി പസ്സദ്ധി . ദുതിയപദം ഉപസഗ്ഗവസേന വഡ്ഢിതം. പസ്സമ്ഭനാ തി പസ്സമ്ഭനാകാരോ. ദുതിയപദം ഉപസഗ്ഗവസേന വഡ്ഢിതം. പസ്സദ്ധിസമങ്ഗിതായ പടിപ്പസ്സമ്ഭിതസ്സ ഖന്ധത്തയസ്സ ഭാവോ പടിപ്പസ്സമ്ഭിതത്തം . സബ്ബപദേഹിപി തിണ്ണം ഖന്ധാനം കിലേസദരഥപടിപ്പസ്സദ്ധി ഏവ കഥിതാ. ദുതിയനയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ ദരഥപടിപ്പസ്സദ്ധി കഥിതാ.
|
40-41 . කායපස්සද්ධිනිද්දෙසාදීසු යස්මා කායොති තයො ඛන්ධා අධිප්පෙතා, තස්මා වෙදනාක්ඛන්ධස්සා තිආදි වුත්තං. පස්සම්භන්ති එතාය තෙ ධම්මා, විගතදරථා භවන්ති, සමස්සාසප්පත්තාති පස්සද්ධි . දුතියපදං උපසග්ගවසෙන වඩ්ඪිතං. පස්සම්භනා ති පස්සම්භනාකාරො. දුතියපදං උපසග්ගවසෙන වඩ්ඪිතං. පස්සද්ධිසමඞ්ගිතාය පටිප්පස්සම්භිතස්ස ඛන්ධත්තයස්ස භාවො පටිප්පස්සම්භිතත්තං . සබ්බපදෙහිපි තිණ්ණං ඛන්ධානං කිලෙසදරථපටිප්පස්සද්ධි එව කථිතා. දුතියනයෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස දරථපටිප්පස්සද්ධි කථිතා.
|
40-41 . காயபஸ்ஸத்³தி⁴னித்³தே³ஸாதீ³ஸு யஸ்மா காயோதி தயோ க²ந்தா⁴ அதி⁴ப்பேதா, தஸ்மா வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸ்ஸா திஆதி³ வுத்தங். பஸ்ஸம்ப⁴ந்தி ஏதாய தே த⁴ம்மா, விக³தத³ரதா² ப⁴வந்தி, ஸமஸ்ஸாஸப்பத்தாதி பஸ்ஸத்³தி⁴ . து³தியபத³ங் உபஸக்³க³வஸேன வட்³டி⁴தங். பஸ்ஸம்ப⁴னா தி பஸ்ஸம்ப⁴னாகாரோ. து³தியபத³ங் உபஸக்³க³வஸேன வட்³டி⁴தங். பஸ்ஸத்³தி⁴ஸமங்கி³தாய படிப்பஸ்ஸம்பி⁴தஸ்ஸ க²ந்த⁴த்தயஸ்ஸ பா⁴வோ படிப்பஸ்ஸம்பி⁴தத்தங் . ஸப்³ப³பதே³ஹிபி திண்ணங் க²ந்தா⁴னங் கிலேஸத³ரத²படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴ ஏவ கதி²தா. து³தியனயேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ த³ரத²படிப்பஸ்ஸத்³தி⁴ கதி²தா.
|
౪౦-౪౧ . కాయపస్సద్ధినిద్దేసాదీసు యస్మా కాయోతి తయో ఖన్ధా అధిప్పేతా, తస్మా వేదనాక్ఖన్ధస్సా తిఆది వుత్తం. పస్సమ్భన్తి ఏతాయ తే ధమ్మా, విగతదరథా భవన్తి, సమస్సాసప్పత్తాతి పస్సద్ధి . దుతియపదం ఉపసగ్గవసేన వడ్ఢితం. పస్సమ్భనా తి పస్సమ్భనాకారో. దుతియపదం ఉపసగ్గవసేన వడ్ఢితం. పస్సద్ధిసమఙ్గితాయ పటిప్పస్సమ్భితస్స ఖన్ధత్తయస్స భావో పటిప్పస్సమ్భితత్తం . సబ్బపదేహిపి తిణ్ణం ఖన్ధానం కిలేసదరథపటిప్పస్సద్ధి ఏవ కథితా. దుతియనయేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స దరథపటిప్పస్సద్ధి కథితా.
|
๔๐-๔๑ . กายปสฺสทฺธินิทฺเทสาทีสุ ยสฺมา กาโยติ ตโย ขนฺธา อธิปฺเปตา, ตสฺมา เวทนากฺขนฺธสฺสา ติอาทิ วุตฺตํฯ ปสฺสมฺภนฺติ เอตาย เต ธมฺมา, วิคตทรถา ภวนฺติ, สมสฺสาสปฺปตฺตาติ ปสฺสทฺธิ ฯ ทุติยปทํ อุปสคฺควเสน วฑฺฒิตํฯ ปสฺสมฺภนา ติ ปสฺสมฺภนากาโรฯ ทุติยปทํ อุปสคฺควเสน วฑฺฒิตํฯ ปสฺสทฺธิสมงฺคิตาย ปฏิปฺปสฺสมฺภิตสฺส ขนฺธตฺตยสฺส ภาโว ปฏิปฺปสฺสมฺภิตตฺตํ ฯ สพฺพปเทหิปิ ติณฺณํ ขนฺธานํ กิเลสทรถปฏิปฺปสฺสทฺธิ เอว กถิตาฯ ทุติยนเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส ทรถปฏิปฺปสฺสทฺธิ กถิตาฯ
|
༤༠-༤༡ . ཀཱ་ཡ་པ་སྶ་དྡྷི་ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ ཡ་སྨཱ ཀཱ་ཡོ་ཏི ཏ་ཡོ ཁ་ནྡྷཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ, ཏ་སྨཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། པ་སྶ་མྦྷ་ནྟི ཨེ་ཏཱ་ཡ ཏེ དྷ་མྨཱ, ཝི་ག་ཏ་ད་ར་ཐཱ བྷ་ཝ་ནྟི, ས་མ་སྶཱ་ས་པྤ་ཏྟཱ་ཏི པ་སྶ་དྡྷི ། དུ་ཏི་ཡ་པ་དཾ ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། པ་སྶ་མྦྷ་ནཱ ཏི པ་སྶ་མྦྷ་ནཱ་ཀཱ་རོ། དུ་ཏི་ཡ་པ་དཾ ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། པ་སྶ་དྡྷི་ས་མ་ངྒི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷི་ཏ་སྶ ཁ་ནྡྷ་ཏྟ་ཡ་སྶ བྷཱ་ཝོ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ། ས་བྦ་པ་དེ་ཧི་པི ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀི་ལེ་ས་ད་ར་ཐ་པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི ཨེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ། དུ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ད་ར་ཐ་པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷི ཀ་ཐི་ཏཱ།
|
1,334
|
bodytext
|
42-43 . Lahutā ti lahutākāro. Lahupariṇāmatā ti lahupariṇāmo etesaṃ dhammānanti lahupariṇāmā; tesaṃ bhāvo lahupariṇāmatā; sīghaṃ sīghaṃ parivattanasamatthatāti vuttaṃ hoti. Adandhanatā ti garubhāvapaṭikkhepavacanametaṃ; abhāriyatāti attho. Avitthanatā ti mānādikilesabhārassa abhāvena athaddhatā. Evaṃ paṭhamena tiṇṇaṃ khandhānaṃ lahutākāro kathito. Dutiyena viññāṇakkhandhassa lahutākāro kathito.
|
၄၂-၄၃ . လဟုတာ တိ လဟုတာကာရော။ လဟုပရိဏာမတာ တိ လဟုပရိဏာမော ဧတေသံ ဓမ္မာနန္တိ လဟုပရိဏာမာ; တေသံ ဘာဝေါ လဟုပရိဏာမတာ; သီဃံ သီဃံ ပရိဝတ္တနသမတ္ထတာတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အဒန္ဓနတာ တိ ဂရုဘာဝပဋိက္ခေပဝစနမေတံ; အဘာရိယတာတိ အတ္ထော။ အဝိတ္ထနတာ တိ မာနာဒိကိလေသဘာရဿ အဘာဝေန အထဒ္ဓတာ။ ဧဝံ ပဌမေန တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ လဟုတာကာရော ကထိတော။ ဒုတိယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ လဟုတာကာရော ကထိတော။
|
৪২-৪৩ . লহুতা তি লহুতাকারো। লহুপরিণামতা তি লহুপরিণামো এতেসং ধম্মানন্তি লহুপরিণামা; তেসং ভাৰো লহুপরিণামতা; সীঘং সীঘং পরিৰত্তনসমত্থতাতি ৰুত্তং হোতি। অদন্ধনতা তি গরুভাৰপটিক্খেপৰচনমেতং; অভারিযতাতি অত্থো। অৰিত্থনতা তি মানাদিকিলেসভারস্স অভাৰেন অথদ্ধতা। এৰং পঠমেন তিণ্ণং খন্ধানং লহুতাকারো কথিতো। দুতিযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স লহুতাকারো কথিতো।
|
42-43 . лахуд̇аа д̇и лахуд̇аагааро. лахубарин̣аамад̇аа д̇и лахубарин̣аамо зд̇зсам̣ д̇хаммаананд̇и лахубарин̣аамаа; д̇зсам̣ бхааво лахубарин̣аамад̇аа; сийгхам̣ сийгхам̣ баривад̇д̇анасамад̇т̇ад̇аад̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. ад̣̇анд̇ханад̇аа д̇и г̇арубхаавабадигкзбаважанамзд̇ам̣; абхаарияад̇аад̇и ад̇т̇о. авид̇т̇анад̇аа д̇и маанаад̣̇игилзсабхаарасса абхаавзна ат̇ад̣̇д̇хад̇аа. звам̣ батамзна д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣ лахуд̇аагааро гат̇ид̇о. д̣̇уд̇иязна вин̃н̃аан̣агканд̇хасса лахуд̇аагааро гат̇ид̇о.
|
४२-४३ . लहुता ति लहुताकारो। लहुपरिणामता ति लहुपरिणामो एतेसं धम्मानन्ति लहुपरिणामा; तेसं भावो लहुपरिणामता; सीघं सीघं परिवत्तनसमत्थताति वुत्तं होति। अदन्धनता ति गरुभावपटिक्खेपवचनमेतं; अभारियताति अत्थो। अवित्थनता ति मानादिकिलेसभारस्स अभावेन अथद्धता। एवं पठमेन तिण्णं खन्धानं लहुताकारो कथितो। दुतियेन विञ्ञाणक्खन्धस्स लहुताकारो कथितो।
|
૪૨-૪૩ . લહુતા તિ લહુતાકારો. લહુપરિણામતા તિ લહુપરિણામો એતેસં ધમ્માનન્તિ લહુપરિણામા; તેસં ભાવો લહુપરિણામતા; સીઘં સીઘં પરિવત્તનસમત્થતાતિ વુત્તં હોતિ. અદન્ધનતા તિ ગરુભાવપટિક્ખેપવચનમેતં; અભારિયતાતિ અત્થો. અવિત્થનતા તિ માનાદિકિલેસભારસ્સ અભાવેન અથદ્ધતા. એવં પઠમેન તિણ્ણં ખન્ધાનં લહુતાકારો કથિતો. દુતિયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ લહુતાકારો કથિતો.
|
੪੨-੪੩ . ਲਹੁਤਾ ਤਿ ਲਹੁਤਾਕਾਰੋ। ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਤਾ ਤਿ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮੋ ਏਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਨ੍ਤਿ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਾ; ਤੇਸਂ ਭਾવੋ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਤਾ; ਸੀਘਂ ਸੀਘਂ ਪਰਿવਤ੍ਤਨਸਮਤ੍ਥਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਦਨ੍ਧਨਤਾ ਤਿ ਗਰੁਭਾવਪਟਿਕ੍ਖੇਪવਚਨਮੇਤਂ; ਅਭਾਰਿਯਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅવਿਤ੍ਥਨਤਾ ਤਿ ਮਾਨਾਦਿਕਿਲੇਸਭਾਰਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ ਅਥਦ੍ਧਤਾ। ਏવਂ ਪਠਮੇਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਲਹੁਤਾਕਾਰੋ ਕਥਿਤੋ। ਦੁਤਿਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾਕਾਰੋ ਕਥਿਤੋ।
|
៤២-៤៣ . លហុតា តិ លហុតាការោ។ លហុបរិណាមតា តិ លហុបរិណាមោ ឯតេសំ ធម្មានន្តិ លហុបរិណាមា; តេសំ ភាវោ លហុបរិណាមតា; សីឃំ សីឃំ បរិវត្តនសមត្ថតាតិ វុត្តំ ហោតិ។ អទន្ធនតា តិ គរុភាវបដិក្ខេបវចនមេតំ; អភារិយតាតិ អត្ថោ។ អវិត្ថនតា តិ មានាទិកិលេសភារស្ស អភាវេន អថទ្ធតា។ ឯវំ បឋមេន តិណ្ណំ ខន្ធានំ លហុតាការោ កថិតោ។ ទុតិយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស លហុតាការោ កថិតោ។
|
೪೨-೪೩ . ಲಹುತಾ ತಿ ಲಹುತಾಕಾರೋ। ಲಹುಪರಿಣಾಮತಾ ತಿ ಲಹುಪರಿಣಾಮೋ ಏತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನನ್ತಿ ಲಹುಪರಿಣಾಮಾ; ತೇಸಂ ಭಾವೋ ಲಹುಪರಿಣಾಮತಾ; ಸೀಘಂ ಸೀಘಂ ಪರಿವತ್ತನಸಮತ್ಥತಾತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅದನ್ಧನತಾ ತಿ ಗರುಭಾವಪಟಿಕ್ಖೇಪವಚನಮೇತಂ; ಅಭಾರಿಯತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅವಿತ್ಥನತಾ ತಿ ಮಾನಾದಿಕಿಲೇಸಭಾರಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ಅಥದ್ಧತಾ। ಏವಂ ಪಠಮೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಲಹುತಾಕಾರೋ ಕಥಿತೋ। ದುತಿಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಲಹುತಾಕಾರೋ ಕಥಿತೋ।
|
൪൨-൪൩ . ലഹുതാ തി ലഹുതാകാരോ. ലഹുപരിണാമതാ തി ലഹുപരിണാമോ ഏതേസം ധമ്മാനന്തി ലഹുപരിണാമാ; തേസം ഭാവോ ലഹുപരിണാമതാ; സീഘം സീഘം പരിവത്തനസമത്ഥതാതി വുത്തം ഹോതി. അദന്ധനതാ തി ഗരുഭാവപടിക്ഖേപവചനമേതം; അഭാരിയതാതി അത്ഥോ. അവിത്ഥനതാ തി മാനാദികിലേസഭാരസ്സ അഭാവേന അഥദ്ധതാ. ഏവം പഠമേന തിണ്ണം ഖന്ധാനം ലഹുതാകാരോ കഥിതോ. ദുതിയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ ലഹുതാകാരോ കഥിതോ.
|
42-43 . ලහුතා ති ලහුතාකාරො. ලහුපරිණාමතා ති ලහුපරිණාමො එතෙසං ධම්මානන්ති ලහුපරිණාමා; තෙසං භාවො ලහුපරිණාමතා; සීඝං සීඝං පරිවත්තනසමත්ථතාති වුත්තං හොති. අදන්ධනතා ති ගරුභාවපටික්ඛෙපවචනමෙතං; අභාරියතාති අත්ථො. අවිත්ථනතා ති මානාදිකිලෙසභාරස්ස අභාවෙන අථද්ධතා. එවං පඨමෙන තිණ්ණං ඛන්ධානං ලහුතාකාරො කථිතො. දුතියෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස ලහුතාකාරො කථිතො.
|
42-43 . லஹுதா தி லஹுதாகாரோ. லஹுபரிணாமதா தி லஹுபரிணாமோ ஏதேஸங் த⁴ம்மானந்தி லஹுபரிணாமா; தேஸங் பா⁴வோ லஹுபரிணாமதா; ஸீக⁴ங் ஸீக⁴ங் பரிவத்தனஸமத்த²தாதி வுத்தங் ஹோதி. அத³ந்த⁴னதா தி க³ருபா⁴வபடிக்கே²பவசனமேதங்; அபா⁴ரியதாதி அத்தோ². அவித்த²னதா தி மானாதி³கிலேஸபா⁴ரஸ்ஸ அபா⁴வேன அத²த்³த⁴தா. ஏவங் பட²மேன திண்ணங் க²ந்தா⁴னங் லஹுதாகாரோ கதி²தோ. து³தியேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ லஹுதாகாரோ கதி²தோ.
|
౪౨-౪౩ . లహుతా తి లహుతాకారో. లహుపరిణామతా తి లహుపరిణామో ఏతేసం ధమ్మానన్తి లహుపరిణామా; తేసం భావో లహుపరిణామతా; సీఘం సీఘం పరివత్తనసమత్థతాతి వుత్తం హోతి. అదన్ధనతా తి గరుభావపటిక్ఖేపవచనమేతం; అభారియతాతి అత్థో. అవిత్థనతా తి మానాదికిలేసభారస్స అభావేన అథద్ధతా. ఏవం పఠమేన తిణ్ణం ఖన్ధానం లహుతాకారో కథితో. దుతియేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స లహుతాకారో కథితో.
|
๔๒-๔๓ . ลหุตา ติ ลหุตากาโรฯ ลหุปริณามตา ติ ลหุปริณาโม เอเตสํ ธมฺมานนฺติ ลหุปริณามา; เตสํ ภาโว ลหุปริณามตา; สีฆํ สีฆํ ปริวตฺตนสมตฺถตาติ วุตฺตํ โหติฯ อทนฺธนตา ติ ครุภาวปฏิกฺเขปวจนเมตํ; อภาริยตาติ อตฺโถฯ อวิตฺถนตา ติ มานาทิกิเลสภารสฺส อภาเวน อถทฺธตาฯ เอวํ ปฐเมน ติณฺณํ ขนฺธานํ ลหุตากาโร กถิโตฯ ทุติเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส ลหุตากาโร กถิโตฯ
|
༤༢-༤༣ . ལ་ཧུ་ཏཱ ཏི ལ་ཧུ་ཏཱ་ཀཱ་རོ། ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མ་ཏཱ ཏི ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མོ ཨེ་ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ན་ནྟི ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མཱ; ཏེ་སཾ བྷཱ་ཝོ ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མ་ཏཱ; སཱི་གྷཾ སཱི་གྷཾ པ་རི་ཝ་ཏྟ་ན་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ད་ནྡྷ་ན་ཏཱ ཏི ག་རུ་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཏཾ; ཨ་བྷཱ་རི་ཡ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཝི་ཏྠ་ན་ཏཱ ཏི མཱ་ནཱ་དི་ཀི་ལེ་ས་བྷཱ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཐ་དྡྷ་ཏཱ། ཨེ་ཝཾ པ་ཋ་མེ་ན ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ལ་ཧུ་ཏཱ་ཀཱ་རོ ཀ་ཐི་ཏོ། དུ་ཏི་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ་ཀཱ་རོ ཀ་ཐི་ཏོ།
|
1,335
|
bodytext
|
44-45 . Mudutā ti mudubhāvo. Maddavatā ti maddavaṃ vuccati siniddhaṃ, maṭṭhaṃ; maddavassa bhāvo maddavatā. Akakkhaḷatā ti akakkhaḷabhāvo. Akathinatā ti akathinabhāvo. Idhāpi purimanayena tiṇṇaṃ khandhānaṃ, pacchimanayena viññāṇakkhandhassa mudutākārova kathito.
|
၄၄-၄၅ . မုဒုတာ တိ မုဒုဘာဝေါ။ မဒ္ဒဝတာ တိ မဒ္ဒဝံ ဝုစ္စတိ သိနိဒ္ဓံ၊ မဋ္ဌံ; မဒ္ဒဝဿ ဘာဝေါ မဒ္ဒဝတာ။ အကက္ခဠတာ တိ အကက္ခဠဘာဝေါ။ အကထိနတာ တိ အကထိနဘာဝေါ။ ဣဓာပိ ပုရိမနယေန တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ ပစ္ဆိမနယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ မုဒုတာကာရောဝ ကထိတော။
|
৪৪-৪৫ . মুদুতা তি মুদুভাৰো। মদ্দৰতা তি মদ্দৰং ৰুচ্চতি সিনিদ্ধং, মট্ঠং; মদ্দৰস্স ভাৰো মদ্দৰতা। অকক্খল়তা তি অকক্খল়ভাৰো। অকথিনতা তি অকথিনভাৰো। ইধাপি পুরিমনযেন তিণ্ণং খন্ধানং, পচ্ছিমনযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স মুদুতাকারোৰ কথিতো।
|
44-45 . муд̣̇уд̇аа д̇и муд̣̇убхааво. мад̣̇д̣̇авад̇аа д̇и мад̣̇д̣̇авам̣ вужжад̇и синид̣̇д̇хам̣, мадтам̣; мад̣̇д̣̇авасса бхааво мад̣̇д̣̇авад̇аа. агагкал̣ад̇аа д̇и агагкал̣абхааво. агат̇инад̇аа д̇и агат̇инабхааво. ид̇хааби буриманаязна д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, бажчиманаязна вин̃н̃аан̣агканд̇хасса муд̣̇уд̇аагаарова гат̇ид̇о.
|
४४-४५ . मुदुता ति मुदुभावो। मद्दवता ति मद्दवं वुच्चति सिनिद्धं, मट्ठं; मद्दवस्स भावो मद्दवता। अकक्खळता ति अकक्खळभावो। अकथिनता ति अकथिनभावो। इधापि पुरिमनयेन तिण्णं खन्धानं, पच्छिमनयेन विञ्ञाणक्खन्धस्स मुदुताकारोव कथितो।
|
૪૪-૪૫ . મુદુતા તિ મુદુભાવો. મદ્દવતા તિ મદ્દવં વુચ્ચતિ સિનિદ્ધં, મટ્ઠં; મદ્દવસ્સ ભાવો મદ્દવતા. અકક્ખળતા તિ અકક્ખળભાવો. અકથિનતા તિ અકથિનભાવો. ઇધાપિ પુરિમનયેન તિણ્ણં ખન્ધાનં, પચ્છિમનયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ મુદુતાકારોવ કથિતો.
|
੪੪-੪੫ . ਮੁਦੁਤਾ ਤਿ ਮੁਦੁਭਾવੋ। ਮਦ੍ਦવਤਾ ਤਿ ਮਦ੍ਦવਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਿਨਿਦ੍ਧਂ, ਮਟ੍ਠਂ; ਮਦ੍ਦવਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਮਦ੍ਦવਤਾ। ਅਕਕ੍ਖਲ਼ਤਾ ਤਿ ਅਕਕ੍ਖਲ਼ਭਾવੋ। ਅਕਥਿਨਤਾ ਤਿ ਅਕਥਿਨਭਾવੋ। ਇਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾਕਾਰੋવ ਕਥਿਤੋ।
|
៤៤-៤៥ . មុទុតា តិ មុទុភាវោ។ មទ្ទវតា តិ មទ្ទវំ វុច្ចតិ សិនិទ្ធំ, មដ្ឋំ; មទ្ទវស្ស ភាវោ មទ្ទវតា។ អកក្ខឡតា តិ អកក្ខឡភាវោ។ អកថិនតា តិ អកថិនភាវោ។ ឥធាបិ បុរិមនយេន តិណ្ណំ ខន្ធានំ, បច្ឆិមនយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស មុទុតាការោវ កថិតោ។
|
೪೪-೪೫ . ಮುದುತಾ ತಿ ಮುದುಭಾವೋ। ಮದ್ದವತಾ ತಿ ಮದ್ದವಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಿನಿದ್ಧಂ, ಮಟ್ಠಂ; ಮದ್ದವಸ್ಸ ಭಾವೋ ಮದ್ದವತಾ। ಅಕಕ್ಖಳತಾ ತಿ ಅಕಕ್ಖಳಭಾವೋ। ಅಕಥಿನತಾ ತಿ ಅಕಥಿನಭಾವೋ। ಇಧಾಪಿ ಪುರಿಮನಯೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಪಚ್ಛಿಮನಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಮುದುತಾಕಾರೋವ ಕಥಿತೋ।
|
൪൪-൪൫ . മുദുതാ തി മുദുഭാവോ. മദ്ദവതാ തി മദ്ദവം വുച്ചതി സിനിദ്ധം, മട്ഠം; മദ്ദവസ്സ ഭാവോ മദ്ദവതാ. അകക്ഖളതാ തി അകക്ഖളഭാവോ. അകഥിനതാ തി അകഥിനഭാവോ. ഇധാപി പുരിമനയേന തിണ്ണം ഖന്ധാനം, പച്ഛിമനയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ മുദുതാകാരോവ കഥിതോ.
|
44-45 . මුදුතා ති මුදුභාවො. මද්දවතා ති මද්දවං වුච්චති සිනිද්ධං, මට්ඨං; මද්දවස්ස භාවො මද්දවතා. අකක්ඛළතා ති අකක්ඛළභාවො. අකථිනතා ති අකථිනභාවො. ඉධාපි පුරිමනයෙන තිණ්ණං ඛන්ධානං, පච්ඡිමනයෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස මුදුතාකාරොව කථිතො.
|
44-45 . முது³தா தி முது³பா⁴வோ. மத்³த³வதா தி மத்³த³வங் வுச்சதி ஸினித்³த⁴ங், மட்ட²ங்; மத்³த³வஸ்ஸ பா⁴வோ மத்³த³வதா. அகக்க²ளதா தி அகக்க²ளபா⁴வோ. அகதி²னதா தி அகதி²னபா⁴வோ. இதா⁴பி புரிமனயேன திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், பச்சி²மனயேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ முது³தாகாரோவ கதி²தோ.
|
౪౪-౪౫ . ముదుతా తి ముదుభావో. మద్దవతా తి మద్దవం వుచ్చతి సినిద్ధం, మట్ఠం; మద్దవస్స భావో మద్దవతా. అకక్ఖళతా తి అకక్ఖళభావో. అకథినతా తి అకథినభావో. ఇధాపి పురిమనయేన తిణ్ణం ఖన్ధానం, పచ్ఛిమనయేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స ముదుతాకారోవ కథితో.
|
๔๔-๔๕ . มุทุตา ติ มุทุภาโวฯ มทฺทวตา ติ มทฺทวํ วุจฺจติ สินิทฺธํ, มฏฺฐํ; มทฺทวสฺส ภาโว มทฺทวตาฯ อกกฺขฬตา ติ อกกฺขฬภาโวฯ อกถินตา ติ อกถินภาโวฯ อิธาปิ ปุริมนเยน ติณฺณํ ขนฺธานํ, ปจฺฉิมนเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส มุทุตากาโรว กถิโตฯ
|
༤༤-༤༥ . མུ་དུ་ཏཱ ཏི མུ་དུ་བྷཱ་ཝོ། མ་དྡ་ཝ་ཏཱ ཏི མ་དྡ་ཝཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སི་ནི་དྡྷཾ, མ་ཊྛཾ; མ་དྡ་ཝ་སྶ བྷཱ་ཝོ མ་དྡ་ཝ་ཏཱ། ཨ་ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏཱ ཏི ཨ་ཀ་ཀྑ་ལ༹་བྷཱ་ཝོ། ཨ་ཀ་ཐི་ན་ཏཱ ཏི ཨ་ཀ་ཐི་ན་བྷཱ་ཝོ། ཨི་དྷཱ་པི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ་ཀཱ་རོ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ།
|
1,336
|
bodytext
|
46-47 . Kammaññatā ti kammani sādhutā; kusalakiriyāya viniyogakkhamatāti attho. Sesapadadvayaṃ byañjanavasena vaḍḍhitaṃ. Padadvayenāpi hi purimanayena tiṇṇaṃ khandhānaṃ, pacchimanayena viññāṇakkhandhassa kammaniyākārova kathito.
|
၄၆-၄၇ . ကမ္မညတာ တိ ကမ္မနိ သာဓုတာ; ကုသလကိရိယာယ ဝိနိယောဂက္ခမတာတိ အတ္ထော။ သေသပဒဒွယံ ဗျဉ္ဇနဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ ပဒဒွယေနာပိ ဟိ ပုရိမနယေန တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ ပစ္ဆိမနယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ ကမ္မနိယာကာရောဝ ကထိတော။
|
৪৬-৪৭ . কম্মঞ্ঞতা তি কম্মনি সাধুতা; কুসলকিরিযায ৰিনিযোগক্খমতাতি অত্থো। সেসপদদ্ৰযং ব্যঞ্জনৰসেন ৰড্ঢিতং। পদদ্ৰযেনাপি হি পুরিমনযেন তিণ্ণং খন্ধানং, পচ্ছিমনযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স কম্মনিযাকারোৰ কথিতো।
|
46-47 . гамман̃н̃ад̇аа д̇и гаммани саад̇худ̇аа; гусалагирияааяа винияог̇агкамад̇аад̇и ад̇т̇о. сзсабад̣̇ад̣̇ваяам̣ б̣яан̃ж̇анавасзна вад̣дхид̇ам̣. бад̣̇ад̣̇ваязнааби хи буриманаязна д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, бажчиманаязна вин̃н̃аан̣агканд̇хасса гамманияаагаарова гат̇ид̇о.
|
४६-४७ . कम्मञ्ञता ति कम्मनि साधुता; कुसलकिरियाय विनियोगक्खमताति अत्थो। सेसपदद्वयं ब्यञ्जनवसेन वड्ढितं। पदद्वयेनापि हि पुरिमनयेन तिण्णं खन्धानं, पच्छिमनयेन विञ्ञाणक्खन्धस्स कम्मनियाकारोव कथितो।
|
૪૬-૪૭ . કમ્મઞ્ઞતા તિ કમ્મનિ સાધુતા; કુસલકિરિયાય વિનિયોગક્ખમતાતિ અત્થો. સેસપદદ્વયં બ્યઞ્જનવસેન વડ્ઢિતં. પદદ્વયેનાપિ હિ પુરિમનયેન તિણ્ણં ખન્ધાનં, પચ્છિમનયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ કમ્મનિયાકારોવ કથિતો.
|
੪੬-੪੭ . ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਤਿ ਕਮ੍ਮਨਿ ਸਾਧੁਤਾ; ਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਯ વਿਨਿਯੋਗਕ੍ਖਮਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਪਦਦ੍વਯਂ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਪਦਦ੍વਯੇਨਾਪਿ ਹਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਨਿਯਾਕਾਰੋવ ਕਥਿਤੋ।
|
៤៦-៤៧ . កម្មញ្ញតា តិ កម្មនិ សាធុតា; កុសលកិរិយាយ វិនិយោគក្ខមតាតិ អត្ថោ។ សេសបទទ្វយំ ព្យញ្ជនវសេន វឌ្ឍិតំ។ បទទ្វយេនាបិ ហិ បុរិមនយេន តិណ្ណំ ខន្ធានំ, បច្ឆិមនយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស កម្មនិយាការោវ កថិតោ។
|
೪೬-೪೭ . ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ತಿ ಕಮ್ಮನಿ ಸಾಧುತಾ; ಕುಸಲಕಿರಿಯಾಯ ವಿನಿಯೋಗಕ್ಖಮತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಪದದ್ವಯಂ ಬ್ಯಞ್ಜನವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಪದದ್ವಯೇನಾಪಿ ಹಿ ಪುರಿಮನಯೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಪಚ್ಛಿಮನಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಕಮ್ಮನಿಯಾಕಾರೋವ ಕಥಿತೋ।
|
൪൬-൪൭ . കമ്മഞ്ഞതാ തി കമ്മനി സാധുതാ; കുസലകിരിയായ വിനിയോഗക്ഖമതാതി അത്ഥോ. സേസപദദ്വയം ബ്യഞ്ജനവസേന വഡ്ഢിതം. പദദ്വയേനാപി ഹി പുരിമനയേന തിണ്ണം ഖന്ധാനം, പച്ഛിമനയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ കമ്മനിയാകാരോവ കഥിതോ.
|
46-47 . කම්මඤ්ඤතා ති කම්මනි සාධුතා; කුසලකිරියාය විනියොගක්ඛමතාති අත්ථො. සෙසපදද්වයං බ්යඤ්ජනවසෙන වඩ්ඪිතං. පදද්වයෙනාපි හි පුරිමනයෙන තිණ්ණං ඛන්ධානං, පච්ඡිමනයෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස කම්මනියාකාරොව කථිතො.
|
46-47 . கம்மஞ்ஞதா தி கம்மனி ஸாது⁴தா; குஸலகிரியாய வினியோக³க்க²மதாதி அத்தோ². ஸேஸபத³த்³வயங் ப்³யஞ்ஜனவஸேன வட்³டி⁴தங். பத³த்³வயேனாபி ஹி புரிமனயேன திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், பச்சி²மனயேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ கம்மனியாகாரோவ கதி²தோ.
|
౪౬-౪౭ . కమ్మఞ్ఞతా తి కమ్మని సాధుతా; కుసలకిరియాయ వినియోగక్ఖమతాతి అత్థో. సేసపదద్వయం బ్యఞ్జనవసేన వడ్ఢితం. పదద్వయేనాపి హి పురిమనయేన తిణ్ణం ఖన్ధానం, పచ్ఛిమనయేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స కమ్మనియాకారోవ కథితో.
|
๔๖-๔๗ . กมฺมญฺญตา ติ กมฺมนิ สาธุตา; กุสลกิริยาย วินิโยคกฺขมตาติ อตฺโถฯ เสสปททฺวยํ พฺยญฺชนวเสน วฑฺฒิตํฯ ปททฺวเยนาปิ หิ ปุริมนเยน ติณฺณํ ขนฺธานํ, ปจฺฉิมนเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส กมฺมนิยากาโรว กถิโตฯ
|
༤༦-༤༧ . ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཏི ཀ་མྨ་ནི སཱ་དྷུ་ཏཱ; ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཝི་ནི་ཡོ་ག་ཀྑ་མ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་པ་ད་དྭ་ཡཾ བྱ་ཉྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། པ་ད་དྭ་ཡེ་ནཱ་པི ཧི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཀ་མྨ་ནི་ཡཱ་ཀཱ་རོ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ།
|
1,337
|
bodytext
|
48-49 . Paguṇatā ti paguṇabhāvo, anāturatā niggilānatāti attho. Sesapadadvayaṃ byañjanavasena vaḍḍhitaṃ. Idhāpi purimanayena tiṇṇaṃ khandhānaṃ, pacchimanayena viññāṇakkhandhassa niggilānākārova kathito.
|
၄၈-၄၉ . ပဂုဏတာ တိ ပဂုဏဘာဝေါ၊ အနာတုရတာ နိဂ္ဂိလာနတာတိ အတ္ထော။ သေသပဒဒွယံ ဗျဉ္ဇနဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ ဣဓာပိ ပုရိမနယေန တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ ပစ္ဆိမနယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ နိဂ္ဂိလာနာကာရောဝ ကထိတော။
|
৪৮-৪৯ . পগুণতা তি পগুণভাৰো, অনাতুরতা নিগ্গিলানতাতি অত্থো। সেসপদদ্ৰযং ব্যঞ্জনৰসেন ৰড্ঢিতং। ইধাপি পুরিমনযেন তিণ্ণং খন্ধানং, পচ্ছিমনযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স নিগ্গিলানাকারোৰ কথিতো।
|
48-49 . баг̇ун̣ад̇аа д̇и баг̇ун̣абхааво, анаад̇урад̇аа ниг̇г̇илаанад̇аад̇и ад̇т̇о. сзсабад̣̇ад̣̇ваяам̣ б̣яан̃ж̇анавасзна вад̣дхид̇ам̣. ид̇хааби буриманаязна д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, бажчиманаязна вин̃н̃аан̣агканд̇хасса ниг̇г̇илаанаагаарова гат̇ид̇о.
|
४८-४९ . पगुणता ति पगुणभावो, अनातुरता निग्गिलानताति अत्थो। सेसपदद्वयं ब्यञ्जनवसेन वड्ढितं। इधापि पुरिमनयेन तिण्णं खन्धानं, पच्छिमनयेन विञ्ञाणक्खन्धस्स निग्गिलानाकारोव कथितो।
|
૪૮-૪૯ . પગુણતા તિ પગુણભાવો, અનાતુરતા નિગ્ગિલાનતાતિ અત્થો. સેસપદદ્વયં બ્યઞ્જનવસેન વડ્ઢિતં. ઇધાપિ પુરિમનયેન તિણ્ણં ખન્ધાનં, પચ્છિમનયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ નિગ્ગિલાનાકારોવ કથિતો.
|
੪੮-੪੯ . ਪਗੁਣਤਾ ਤਿ ਪਗੁਣਭਾવੋ, ਅਨਾਤੁਰਤਾ ਨਿਗ੍ਗਿਲਾਨਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਪਦਦ੍વਯਂ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਇਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਿਲਾਨਾਕਾਰੋવ ਕਥਿਤੋ।
|
៤៨-៤៩ . បគុណតា តិ បគុណភាវោ, អនាតុរតា និគ្គិលានតាតិ អត្ថោ។ សេសបទទ្វយំ ព្យញ្ជនវសេន វឌ្ឍិតំ។ ឥធាបិ បុរិមនយេន តិណ្ណំ ខន្ធានំ, បច្ឆិមនយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស និគ្គិលានាការោវ កថិតោ។
|
೪೮-೪೯ . ಪಗುಣತಾ ತಿ ಪಗುಣಭಾವೋ, ಅನಾತುರತಾ ನಿಗ್ಗಿಲಾನತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಪದದ್ವಯಂ ಬ್ಯಞ್ಜನವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಇಧಾಪಿ ಪುರಿಮನಯೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಪಚ್ಛಿಮನಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ನಿಗ್ಗಿಲಾನಾಕಾರೋವ ಕಥಿತೋ।
|
൪൮-൪൯ . പഗുണതാ തി പഗുണഭാവോ, അനാതുരതാ നിഗ്ഗിലാനതാതി അത്ഥോ. സേസപദദ്വയം ബ്യഞ്ജനവസേന വഡ്ഢിതം. ഇധാപി പുരിമനയേന തിണ്ണം ഖന്ധാനം, പച്ഛിമനയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ നിഗ്ഗിലാനാകാരോവ കഥിതോ.
|
48-49 . පගුණතා ති පගුණභාවො, අනාතුරතා නිග්ගිලානතාති අත්ථො. සෙසපදද්වයං බ්යඤ්ජනවසෙන වඩ්ඪිතං. ඉධාපි පුරිමනයෙන තිණ්ණං ඛන්ධානං, පච්ඡිමනයෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස නිග්ගිලානාකාරොව කථිතො.
|
48-49 . பகு³ணதா தி பகு³ணபா⁴வோ, அனாதுரதா நிக்³கி³லானதாதி அத்தோ². ஸேஸபத³த்³வயங் ப்³யஞ்ஜனவஸேன வட்³டி⁴தங். இதா⁴பி புரிமனயேன திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், பச்சி²மனயேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ நிக்³கி³லானாகாரோவ கதி²தோ.
|
౪౮-౪౯ . పగుణతా తి పగుణభావో, అనాతురతా నిగ్గిలానతాతి అత్థో. సేసపదద్వయం బ్యఞ్జనవసేన వడ్ఢితం. ఇధాపి పురిమనయేన తిణ్ణం ఖన్ధానం, పచ్ఛిమనయేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స నిగ్గిలానాకారోవ కథితో.
|
๔๘-๔๙ . ปคุณตา ติ ปคุณภาโว, อนาตุรตา นิคฺคิลานตาติ อตฺโถฯ เสสปททฺวยํ พฺยญฺชนวเสน วฑฺฒิตํฯ อิธาปิ ปุริมนเยน ติณฺณํ ขนฺธานํ, ปจฺฉิมนเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส นิคฺคิลานากาโรว กถิโตฯ
|
༤༨-༤༩ . པ་གུ་ཎ་ཏཱ ཏི པ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝོ, ཨ་ནཱ་ཏུ་ར་ཏཱ ནི་གྒི་ལཱ་ན་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་པ་ད་དྭ་ཡཾ བྱ་ཉྫ་ན་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། ཨི་དྷཱ་པི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ནི་གྒི་ལཱ་ནཱ་ཀཱ་རོ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ།
|
1,338
|
bodytext
|
50-51 . Ujukatā ti ujukabhāvo, ujukenākārena pavattanatāti attho. Ujukassa khandhattayassa viññāṇakkhandhassa ca bhāvo ujukatā. Ajimhatā ti gomuttavaṅkabhāvapaṭikkhepo. Avaṅkatā ti candalekhāvaṅkabhāvapaṭikkhepo. Akuṭilatā ti naṅgalakoṭivaṅkabhāvapaṭikkhepo.
|
၅၀-၅၁ . ဥဇုကတာ တိ ဥဇုကဘာဝေါ၊ ဥဇုကေနာကာရေန ပဝတ္တနတာတိ အတ္ထော။ ဥဇုကဿ ခန္ဓတ္တယဿ ဝိညာဏက္ခန္ဓဿ စ ဘာဝေါ ဥဇုကတာ။ အဇိမှတာ တိ ဂေါမုတ္တဝင်္ကဘာဝပဋိက္ခေပေါ။ အဝင်္ကတာ တိ စန္ဒလေခါဝင်္ကဘာဝပဋိက္ခေပေါ။ အကုဋိလတာ တိ နင်္ဂလကောဋိဝင်္ကဘာဝပဋိက္ခေပေါ။
|
৫০-৫১ . উজুকতা তি উজুকভাৰো, উজুকেনাকারেন পৰত্তনতাতি অত্থো। উজুকস্স খন্ধত্তযস্স ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্স চ ভাৰো উজুকতা। অজিম্হতা তি গোমুত্তৰঙ্কভাৰপটিক্খেপো। অৰঙ্কতা তি চন্দলেখাৰঙ্কভাৰপটিক্খেপো। অকুটিলতা তি নঙ্গলকোটিৰঙ্কভাৰপটিক্খেপো।
|
50-51 . уж̇угад̇аа д̇и уж̇угабхааво, уж̇угзнаагаарзна бавад̇д̇анад̇аад̇и ад̇т̇о. уж̇угасса канд̇хад̇д̇аяасса вин̃н̃аан̣агканд̇хасса жа бхааво уж̇угад̇аа. аж̇имхад̇аа д̇и г̇омуд̇д̇аван̇габхаавабадигкзбо. аван̇гад̇аа д̇и жанд̣̇алзкааван̇габхаавабадигкзбо. агудилад̇аа д̇и нан̇г̇алагодиван̇габхаавабадигкзбо.
|
५०-५१ . उजुकता ति उजुकभावो, उजुकेनाकारेन पवत्तनताति अत्थो। उजुकस्स खन्धत्तयस्स विञ्ञाणक्खन्धस्स च भावो उजुकता। अजिम्हता ति गोमुत्तवङ्कभावपटिक्खेपो। अवङ्कता ति चन्दलेखावङ्कभावपटिक्खेपो। अकुटिलता ति नङ्गलकोटिवङ्कभावपटिक्खेपो।
|
૫૦-૫૧ . ઉજુકતા તિ ઉજુકભાવો, ઉજુકેનાકારેન પવત્તનતાતિ અત્થો. ઉજુકસ્સ ખન્ધત્તયસ્સ વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સ ચ ભાવો ઉજુકતા. અજિમ્હતા તિ ગોમુત્તવઙ્કભાવપટિક્ખેપો. અવઙ્કતા તિ ચન્દલેખાવઙ્કભાવપટિક્ખેપો. અકુટિલતા તિ નઙ્ગલકોટિવઙ્કભાવપટિક્ખેપો.
|
੫੦-੫੧ . ਉਜੁਕਤਾ ਤਿ ਉਜੁਕਭਾવੋ, ਉਜੁਕੇਨਾਕਾਰੇਨ ਪવਤ੍ਤਨਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਜੁਕਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਤ੍ਤਯਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਚ ਭਾવੋ ਉਜੁਕਤਾ। ਅਜਿਮ੍ਹਤਾ ਤਿ ਗੋਮੁਤ੍ਤવਙ੍ਕਭਾવਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ। ਅવਙ੍ਕਤਾ ਤਿ ਚਨ੍ਦਲੇਖਾવਙ੍ਕਭਾવਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ। ਅਕੁਟਿਲਤਾ ਤਿ ਨਙ੍ਗਲਕੋਟਿવਙ੍ਕਭਾવਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ।
|
៥០-៥១ . ឧជុកតា តិ ឧជុកភាវោ, ឧជុកេនាការេន បវត្តនតាតិ អត្ថោ។ ឧជុកស្ស ខន្ធត្តយស្ស វិញ្ញាណក្ខន្ធស្ស ច ភាវោ ឧជុកតា។ អជិម្ហតា តិ គោមុត្តវង្កភាវបដិក្ខេបោ។ អវង្កតា តិ ចន្ទលេខាវង្កភាវបដិក្ខេបោ។ អកុដិលតា តិ នង្គលកោដិវង្កភាវបដិក្ខេបោ។
|
೫೦-೫೧ . ಉಜುಕತಾ ತಿ ಉಜುಕಭಾವೋ, ಉಜುಕೇನಾಕಾರೇನ ಪವತ್ತನತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉಜುಕಸ್ಸ ಖನ್ಧತ್ತಯಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಚ ಭಾವೋ ಉಜುಕತಾ। ಅಜಿಮ್ಹತಾ ತಿ ಗೋಮುತ್ತವಙ್ಕಭಾವಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ। ಅವಙ್ಕತಾ ತಿ ಚನ್ದಲೇಖಾವಙ್ಕಭಾವಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ। ಅಕುಟಿಲತಾ ತಿ ನಙ್ಗಲಕೋಟಿವಙ್ಕಭಾವಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ।
|
൫൦-൫൧ . ഉജുകതാ തി ഉജുകഭാവോ, ഉജുകേനാകാരേന പവത്തനതാതി അത്ഥോ. ഉജുകസ്സ ഖന്ധത്തയസ്സ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സ ച ഭാവോ ഉജുകതാ. അജിമ്ഹതാ തി ഗോമുത്തവങ്കഭാവപടിക്ഖേപോ. അവങ്കതാ തി ചന്ദലേഖാവങ്കഭാവപടിക്ഖേപോ. അകുടിലതാ തി നങ്ഗലകോടിവങ്കഭാവപടിക്ഖേപോ.
|
50-51 . උජුකතා ති උජුකභාවො, උජුකෙනාකාරෙන පවත්තනතාති අත්ථො. උජුකස්ස ඛන්ධත්තයස්ස විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්ස ච භාවො උජුකතා. අජිම්හතා ති ගොමුත්තවඞ්කභාවපටික්ඛෙපො. අවඞ්කතා ති චන්දලෙඛාවඞ්කභාවපටික්ඛෙපො. අකුටිලතා ති නඞ්ගලකොටිවඞ්කභාවපටික්ඛෙපො.
|
50-51 . உஜுகதா தி உஜுகபா⁴வோ, உஜுகேனாகாரேன பவத்தனதாதி அத்தோ². உஜுகஸ்ஸ க²ந்த⁴த்தயஸ்ஸ விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ச பா⁴வோ உஜுகதா. அஜிம்ஹதா தி கோ³முத்தவங்கபா⁴வபடிக்கே²போ. அவங்கதா தி சந்த³லேகா²வங்கபா⁴வபடிக்கே²போ. அகுடிலதா தி நங்க³லகோடிவங்கபா⁴வபடிக்கே²போ.
|
౫౦-౫౧ . ఉజుకతా తి ఉజుకభావో, ఉజుకేనాకారేన పవత్తనతాతి అత్థో. ఉజుకస్స ఖన్ధత్తయస్స విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్స చ భావో ఉజుకతా. అజిమ్హతా తి గోముత్తవఙ్కభావపటిక్ఖేపో. అవఙ్కతా తి చన్దలేఖావఙ్కభావపటిక్ఖేపో. అకుటిలతా తి నఙ్గలకోటివఙ్కభావపటిక్ఖేపో.
|
๕๐-๕๑ . อุชุกตา ติ อุชุกภาโว, อุชุเกนากาเรน ปวตฺตนตาติ อตฺโถฯ อุชุกสฺส ขนฺธตฺตยสฺส วิญฺญาณกฺขนฺธสฺส จ ภาโว อุชุกตาฯ อชิมฺหตา ติ โคมุตฺตวงฺกภาวปฏิกฺเขโปฯ อวงฺกตา ติ จนฺทเลขาวงฺกภาวปฏิกฺเขโปฯ อกุฏิลตา ติ นงฺคลโกฏิวงฺกภาวปฏิกฺเขโปฯ
|
༥༠-༥༡ . ཨུ་ཛུ་ཀ་ཏཱ ཏི ཨུ་ཛུ་ཀ་བྷཱ་ཝོ, ཨུ་ཛུ་ཀེ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨུ་ཛུ་ཀ་སྶ ཁ་ནྡྷ་ཏྟ་ཡ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཙ བྷཱ་ཝོ ཨུ་ཛུ་ཀ་ཏཱ། ཨ་ཛི་མྷ་ཏཱ ཏི གོ་མུ་ཏྟ་ཝ་ངྐ་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་ཀྑེ་པོ། ཨ་ཝ་ངྐ་ཏཱ ཏི ཙ་ནྡ་ལེ་ཁཱ་ཝ་ངྐ་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་ཀྑེ་པོ། ཨ་ཀུ་ཊི་ལ་ཏཱ ཏི ན་ངྒ་ལ་ཀོ་ཊི་ཝ་ངྐ་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་ཀྑེ་པོ།
|
1,339
|
bodytext
|
Yo hi pāpaṃ katvāva ‘na karomī’ti bhāsati, so gantvā paccosakkanatāya ‘gomuttavaṅko’ nāma hoti. Yo pāpaṃ karontova ‘bhāyāmahaṃ pāpassā’ti bhāsati, so yebhuyyena kuṭilatāya ‘candalekhāvaṅko’ nāma hoti. Yo pāpaṃ karontova ‘ko pāpassa na bhāyeyyā’ti bhāsati, so nātikuṭilatāya ‘naṅgalakoṭivaṅko’ nāma hoti. Yassa vā tīṇipi kammadvārāni asuddhāni, so ‘gomuttavaṅko’ nāma hoti. Yassa yāni kānici dve, so ‘candalekhāvaṅko’ nāma. Yassa yaṃkiñci ekaṃ, so ‘naṅgalakoṭivaṅko nāma.
|
ယော ဟိ ပါပံ ကတွာဝ ‘န ကရောမီ’တိ ဘာသတိ၊ သော ဂန္တွာ ပစ္စောသက္ကနတာယ ‘ဂေါမုတ္တဝင်္ကော’ နာမ ဟောတိ။ ယော ပါပံ ကရောန္တောဝ ‘ဘာယာမဟံ ပါပဿာ’တိ ဘာသတိ၊ သော ယေဘုယျေန ကုဋိလတာယ ‘စန္ဒလေခါဝင်္ကော’ နာမ ဟောတိ။ ယော ပါပံ ကရောန္တောဝ ‘ကော ပါပဿ န ဘာယေယျာ’တိ ဘာသတိ၊ သော နာတိကုဋိလတာယ ‘နင်္ဂလကောဋိဝင်္ကော’ နာမ ဟောတိ။ ယဿ ဝါ တီဏိပိ ကမ္မဒွာရာနိ အသုဒ္ဓါနိ၊ သော ‘ဂေါမုတ္တဝင်္ကော’ နာမ ဟောတိ။ ယဿ ယာနိ ကာနိစိ ဒွေ၊ သော ‘စန္ဒလေခါဝင်္ကော’ နာမ။ ယဿ ယံကိဉ္စိ ဧကံ၊ သော ‘နင်္ဂလကောဋိဝင်္ကော နာမ။
|
যো হি পাপং কত্ৰাৰ ‘ন করোমী’তি ভাসতি, সো গন্ত্ৰা পচ্চোসক্কনতায ‘গোমুত্তৰঙ্কো’ নাম হোতি। যো পাপং করোন্তোৰ ‘ভাযামহং পাপস্সা’তি ভাসতি, সো যেভুয্যেন কুটিলতায ‘চন্দলেখাৰঙ্কো’ নাম হোতি। যো পাপং করোন্তোৰ ‘কো পাপস্স ন ভাযেয্যা’তি ভাসতি, সো নাতিকুটিলতায ‘নঙ্গলকোটিৰঙ্কো’ নাম হোতি। যস্স ৰা তীণিপি কম্মদ্ৰারানি অসুদ্ধানি, সো ‘গোমুত্তৰঙ্কো’ নাম হোতি। যস্স যানি কানিচি দ্ৰে, সো ‘চন্দলেখাৰঙ্কো’ নাম। যস্স যংকিঞ্চি একং, সো ‘নঙ্গলকোটিৰঙ্কো নাম।
|
яо хи баабам̣ гад̇ваава ‘на гаромий’д̇и бхаасад̇и, со г̇анд̇ваа бажжосагганад̇ааяа ‘г̇омуд̇д̇аван̇го’ наама ход̇и. яо баабам̣ гаронд̇ова ‘бхааяаамахам̣ баабассаа’д̇и бхаасад̇и, со язбхуяязна гудилад̇ааяа ‘жанд̣̇алзкааван̇го’ наама ход̇и. яо баабам̣ гаронд̇ова ‘го баабасса на бхааязяяаа’д̇и бхаасад̇и, со наад̇игудилад̇ааяа ‘нан̇г̇алагодиван̇го’ наама ход̇и. яасса ваа д̇ийн̣иби гаммад̣̇ваараани асуд̣̇д̇хаани, со ‘г̇омуд̇д̇аван̇го’ наама ход̇и. яасса яаани гаанижи д̣̇вз, со ‘жанд̣̇алзкааван̇го’ наама. яасса яам̣гин̃жи згам̣, со ‘нан̇г̇алагодиван̇го наама.
|
यो हि पापं कत्वाव ‘न करोमी’ति भासति, सो गन्त्वा पच्चोसक्कनताय ‘गोमुत्तवङ्को’ नाम होति। यो पापं करोन्तोव ‘भायामहं पापस्सा’ति भासति, सो येभुय्येन कुटिलताय ‘चन्दलेखावङ्को’ नाम होति। यो पापं करोन्तोव ‘को पापस्स न भायेय्या’ति भासति, सो नातिकुटिलताय ‘नङ्गलकोटिवङ्को’ नाम होति। यस्स वा तीणिपि कम्मद्वारानि असुद्धानि, सो ‘गोमुत्तवङ्को’ नाम होति। यस्स यानि कानिचि द्वे, सो ‘चन्दलेखावङ्को’ नाम। यस्स यंकिञ्चि एकं, सो ‘नङ्गलकोटिवङ्को नाम।
|
યો હિ પાપં કત્વાવ ‘ન કરોમી’તિ ભાસતિ, સો ગન્ત્વા પચ્ચોસક્કનતાય ‘ગોમુત્તવઙ્કો’ નામ હોતિ. યો પાપં કરોન્તોવ ‘ભાયામહં પાપસ્સા’તિ ભાસતિ, સો યેભુય્યેન કુટિલતાય ‘ચન્દલેખાવઙ્કો’ નામ હોતિ. યો પાપં કરોન્તોવ ‘કો પાપસ્સ ન ભાયેય્યા’તિ ભાસતિ, સો નાતિકુટિલતાય ‘નઙ્ગલકોટિવઙ્કો’ નામ હોતિ. યસ્સ વા તીણિપિ કમ્મદ્વારાનિ અસુદ્ધાનિ, સો ‘ગોમુત્તવઙ્કો’ નામ હોતિ. યસ્સ યાનિ કાનિચિ દ્વે, સો ‘ચન્દલેખાવઙ્કો’ નામ. યસ્સ યંકિઞ્ચિ એકં, સો ‘નઙ્ગલકોટિવઙ્કો નામ.
|
ਯੋ ਹਿ ਪਾਪਂ ਕਤ੍વਾવ ‘ਨ ਕਰੋਮੀ’ਤਿ ਭਾਸਤਿ, ਸੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚੋਸਕ੍ਕਨਤਾਯ ‘ਗੋਮੁਤ੍ਤવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਯੋ ਪਾਪਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋવ ‘ਭਾਯਾਮਹਂ ਪਾਪਸ੍ਸਾ’ਤਿ ਭਾਸਤਿ, ਸੋ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਕੁਟਿਲਤਾਯ ‘ਚਨ੍ਦਲੇਖਾવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਯੋ ਪਾਪਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋવ ‘ਕੋ ਪਾਪਸ੍ਸ ਨ ਭਾਯੇਯ੍ਯਾ’ਤਿ ਭਾਸਤਿ, ਸੋ ਨਾਤਿਕੁਟਿਲਤਾਯ ‘ਨਙ੍ਗਲਕੋਟਿવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਯਸ੍ਸ વਾ ਤੀਣਿਪਿ ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰਾਨਿ ਅਸੁਦ੍ਧਾਨਿ, ਸੋ ‘ਗੋਮੁਤ੍ਤવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਯਸ੍ਸ ਯਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਦ੍વੇ, ਸੋ ‘ਚਨ੍ਦਲੇਖਾવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ। ਯਸ੍ਸ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਏਕਂ, ਸੋ ‘ਨਙ੍ਗਲਕੋਟਿવਙ੍ਕੋ ਨਾਮ।
|
យោ ហិ បាបំ កត្វាវ ‘ន ករោមី’តិ ភាសតិ, សោ គន្ត្វា បច្ចោសក្កនតាយ ‘គោមុត្តវង្កោ’ នាម ហោតិ។ យោ បាបំ ករោន្តោវ ‘ភាយាមហំ បាបស្សា’តិ ភាសតិ, សោ យេភុយ្យេន កុដិលតាយ ‘ចន្ទលេខាវង្កោ’ នាម ហោតិ។ យោ បាបំ ករោន្តោវ ‘កោ បាបស្ស ន ភាយេយ្យា’តិ ភាសតិ, សោ នាតិកុដិលតាយ ‘នង្គលកោដិវង្កោ’ នាម ហោតិ។ យស្ស វា តីណិបិ កម្មទ្វារានិ អសុទ្ធានិ, សោ ‘គោមុត្តវង្កោ’ នាម ហោតិ។ យស្ស យានិ កានិចិ ទ្វេ, សោ ‘ចន្ទលេខាវង្កោ’ នាម។ យស្ស យំកិញ្ចិ ឯកំ, សោ ‘នង្គលកោដិវង្កោ នាម។
|
ಯೋ ಹಿ ಪಾಪಂ ಕತ್ವಾವ ‘ನ ಕರೋಮೀ’ತಿ ಭಾಸತಿ, ಸೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚೋಸಕ್ಕನತಾಯ ‘ಗೋಮುತ್ತವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಯೋ ಪಾಪಂ ಕರೋನ್ತೋವ ‘ಭಾಯಾಮಹಂ ಪಾಪಸ್ಸಾ’ತಿ ಭಾಸತಿ, ಸೋ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಕುಟಿಲತಾಯ ‘ಚನ್ದಲೇಖಾವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಯೋ ಪಾಪಂ ಕರೋನ್ತೋವ ‘ಕೋ ಪಾಪಸ್ಸ ನ ಭಾಯೇಯ್ಯಾ’ತಿ ಭಾಸತಿ, ಸೋ ನಾತಿಕುಟಿಲತಾಯ ‘ನಙ್ಗಲಕೋಟಿವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಸ ವಾ ತೀಣಿಪಿ ಕಮ್ಮದ್ವಾರಾನಿ ಅಸುದ್ಧಾನಿ, ಸೋ ‘ಗೋಮುತ್ತವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಸ ಯಾನಿ ಕಾನಿಚಿ ದ್ವೇ, ಸೋ ‘ಚನ್ದಲೇಖಾವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ। ಯಸ್ಸ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಏಕಂ, ಸೋ ‘ನಙ್ಗಲಕೋಟಿವಙ್ಕೋ ನಾಮ।
|
യോ ഹി പാപം കത്വാവ ‘ന കരോമീ’തി ഭാസതി, സോ ഗന്ത്വാ പച്ചോസക്കനതായ ‘ഗോമുത്തവങ്കോ’ നാമ ഹോതി. യോ പാപം കരൊന്തോവ ‘ഭായാമഹം പാപസ്സാ’തി ഭാസതി, സോ യേഭുയ്യേന കുടിലതായ ‘ചന്ദലേഖാവങ്കോ’ നാമ ഹോതി. യോ പാപം കരൊന്തോവ ‘കോ പാപസ്സ ന ഭായെയ്യാ’തി ഭാസതി, സോ നാതികുടിലതായ ‘നങ്ഗലകോടിവങ്കോ’ നാമ ഹോതി. യസ്സ വാ തീണിപി കമ്മദ്വാരാനി അസുദ്ധാനി, സോ ‘ഗോമുത്തവങ്കോ’ നാമ ഹോതി. യസ്സ യാനി കാനിചി ദ്വേ, സോ ‘ചന്ദലേഖാവങ്കോ’ നാമ. യസ്സ യംകിഞ്ചി ഏകം, സോ ‘നങ്ഗലകോടിവങ്കോ നാമ.
|
යො හි පාපං කත්වාව ‘න කරොමී’ති භාසති, සො ගන්ත්වා පච්චොසක්කනතාය ‘ගොමුත්තවඞ්කො’ නාම හොති. යො පාපං කරොන්තොව ‘භායාමහං පාපස්සා’ති භාසති, සො යෙභුය්යෙන කුටිලතාය ‘චන්දලෙඛාවඞ්කො’ නාම හොති. යො පාපං කරොන්තොව ‘කො පාපස්ස න භායෙය්යා’ති භාසති, සො නාතිකුටිලතාය ‘නඞ්ගලකොටිවඞ්කො’ නාම හොති. යස්ස වා තීණිපි කම්මද්වාරානි අසුද්ධානි, සො ‘ගොමුත්තවඞ්කො’ නාම හොති. යස්ස යානි කානිචි ද්වෙ, සො ‘චන්දලෙඛාවඞ්කො’ නාම. යස්ස යංකිඤ්චි එකං, සො ‘නඞ්ගලකොටිවඞ්කො නාම.
|
யோ ஹி பாபங் கத்வாவ ‘ந கரோமீ’தி பா⁴ஸதி, ஸோ க³ந்த்வா பச்சோஸக்கனதாய ‘கோ³முத்தவங்கோ’ நாம ஹோதி. யோ பாபங் கரொந்தோவ ‘பா⁴யாமஹங் பாபஸ்ஸா’தி பா⁴ஸதி, ஸோ யேபு⁴ய்யேன குடிலதாய ‘சந்த³லேகா²வங்கோ’ நாம ஹோதி. யோ பாபங் கரொந்தோவ ‘கோ பாபஸ்ஸ ந பா⁴யெய்யா’தி பா⁴ஸதி, ஸோ நாதிகுடிலதாய ‘நங்க³லகோடிவங்கோ’ நாம ஹோதி. யஸ்ஸ வா தீணிபி கம்மத்³வாரானி அஸுத்³தா⁴னி, ஸோ ‘கோ³முத்தவங்கோ’ நாம ஹோதி. யஸ்ஸ யானி கானிசி த்³வே, ஸோ ‘சந்த³லேகா²வங்கோ’ நாம. யஸ்ஸ யங்கிஞ்சி ஏகங், ஸோ ‘நங்க³லகோடிவங்கோ நாம.
|
యో హి పాపం కత్వావ ‘న కరోమీ’తి భాసతి, సో గన్త్వా పచ్చోసక్కనతాయ ‘గోముత్తవఙ్కో’ నామ హోతి. యో పాపం కరోన్తోవ ‘భాయామహం పాపస్సా’తి భాసతి, సో యేభుయ్యేన కుటిలతాయ ‘చన్దలేఖావఙ్కో’ నామ హోతి. యో పాపం కరోన్తోవ ‘కో పాపస్స న భాయేయ్యా’తి భాసతి, సో నాతికుటిలతాయ ‘నఙ్గలకోటివఙ్కో’ నామ హోతి. యస్స వా తీణిపి కమ్మద్వారాని అసుద్ధాని, సో ‘గోముత్తవఙ్కో’ నామ హోతి. యస్స యాని కానిచి ద్వే, సో ‘చన్దలేఖావఙ్కో’ నామ. యస్స యంకిఞ్చి ఏకం, సో ‘నఙ్గలకోటివఙ్కో నామ.
|
โย หิ ปาปํ กตฺวาว ‘น กโรมี’ติ ภาสติ, โส คนฺตฺวา ปจฺโจสกฺกนตาย ‘โคมุตฺตวงฺโก’ นาม โหติฯ โย ปาปํ กโรนฺโตว ‘ภายามหํ ปาปสฺสา’ติ ภาสติ, โส เยภุยฺเยน กุฏิลตาย ‘จนฺทเลขาวงฺโก’ นาม โหติฯ โย ปาปํ กโรนฺโตว ‘โก ปาปสฺส น ภาเยยฺยา’ติ ภาสติ, โส นาติกุฏิลตาย ‘นงฺคลโกฏิวงฺโก’ นาม โหติฯ ยสฺส วา ตีณิปิ กมฺมทฺวารานิ อสุทฺธานิ, โส ‘โคมุตฺตวงฺโก’ นาม โหติฯ ยสฺส ยานิ กานิจิ ทฺเว, โส ‘จนฺทเลขาวงฺโก’ นามฯ ยสฺส ยํกิญฺจิ เอกํ, โส ‘นงฺคลโกฏิวงฺโก นามฯ
|
ཡོ ཧི པཱ་པཾ ཀ་ཏྭཱ་ཝ ‘ན ཀ་རོ་མཱི’ཏི བྷཱ་ས་ཏི, སོ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩོ་ས་ཀྐ་ན་ཏཱ་ཡ ‘གོ་མུ་ཏྟ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཡོ པཱ་པཾ ཀ་རོ་ནྟོ་ཝ ‘བྷཱ་ཡཱ་མ་ཧཾ པཱ་པ་སྶཱ’ཏི བྷཱ་ས་ཏི, སོ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཀུ་ཊི་ལ་ཏཱ་ཡ ‘ཙ་ནྡ་ལེ་ཁཱ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཡོ པཱ་པཾ ཀ་རོ་ནྟོ་ཝ ‘ཀོ པཱ་པ་སྶ ན བྷཱ་ཡེ་ཡྻཱ’ཏི བྷཱ་ས་ཏི, སོ ནཱ་ཏི་ཀུ་ཊི་ལ་ཏཱ་ཡ ‘ན་ངྒ་ལ་ཀོ་ཊི་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཡ་སྶ ཝཱ ཏཱི་ཎི་པི ཀ་མྨ་དྭཱ་རཱ་ནི ཨ་སུ་དྡྷཱ་ནི, སོ ‘གོ་མུ་ཏྟ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཡ་སྶ ཡཱ་ནི ཀཱ་ནི་ཙི དྭེ, སོ ‘ཙ་ནྡ་ལེ་ཁཱ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ། ཡ་སྶ ཡཾ་ཀི་ཉྩི ཨེ་ཀཾ, སོ ‘ན་ངྒ་ལ་ཀོ་ཊི་ཝ་ངྐོ ནཱ་མ།
|
1,340
|
bodytext
|
Dīghabhāṇakā panāhu – ekacco bhikkhu sabbavaye ekavīsatiyā anesanāsu, chasu ca agocaresu carati, ayaṃ ‘gomuttavaṅko’ nāma. Eko paṭhamavaye catupārisuddhisīlaṃ paripūreti, lajjī kukkuccako sikkhākāmo hoti, majjhimavayapacchimavayesu purimasadiso, ayaṃ ‘candalekhāvaṅko’ nāma. Eko paṭhamavaye majjhimavayepi catupārisuddhisīlaṃ pūreti, lajjī kukkuccako sikkhākāmo hoti, pacchimavaye purimasadiso. Ayaṃ ‘naṅgalakoṭivaṅko’ nāma.
|
ဒီဃဘာဏကာ ပနာဟု – ဧကစ္စော ဘိက္ခု သဗ္ဗဝယေ ဧကဝီသတိယာ အနေသနာသု၊ ဆသု စ အဂေါစရေသု စရတိ၊ အယံ ‘ဂေါမုတ္တဝင်္ကော’ နာမ။ ဧကော ပဌမဝယေ စတုပါရိသုဒ္ဓိသီလံ ပရိပူရေတိ၊ လဇ္ဇီ ကုက္ကုစ္စကော သိက္ခါကာမော ဟောတိ၊ မဇ္ဈိမဝယပစ္ဆိမဝယေသု ပုရိမသဒိသော၊ အယံ ‘စန္ဒလေခါဝင်္ကော’ နာမ။ ဧကော ပဌမဝယေ မဇ္ဈိမဝယေပိ စတုပါရိသုဒ္ဓိသီလံ ပူရေတိ၊ လဇ္ဇီ ကုက္ကုစ္စကော သိက္ခါကာမော ဟောတိ၊ ပစ္ဆိမဝယေ ပုရိမသဒိသော။ အယံ ‘နင်္ဂလကောဋိဝင်္ကော’ နာမ။
|
দীঘভাণকা পনাহু – একচ্চো ভিক্খু সব্বৰযে একৰীসতিযা অনেসনাসু, ছসু চ অগোচরেসু চরতি, অযং ‘গোমুত্তৰঙ্কো’ নাম। একো পঠমৰযে চতুপারিসুদ্ধিসীলং পরিপূরেতি, লজ্জী কুক্কুচ্চকো সিক্খাকামো হোতি, মজ্ঝিমৰযপচ্ছিমৰযেসু পুরিমসদিসো, অযং ‘চন্দলেখাৰঙ্কো’ নাম। একো পঠমৰযে মজ্ঝিমৰযেপি চতুপারিসুদ্ধিসীলং পূরেতি, লজ্জী কুক্কুচ্চকো সিক্খাকামো হোতি, পচ্ছিমৰযে পুরিমসদিসো। অযং ‘নঙ্গলকোটিৰঙ্কো’ নাম।
|
д̣̇ийгхабхаан̣агаа банааху – згажжо бхигку саб̣б̣аваяз згавийсад̇ияаа анзсанаасу, часу жа аг̇ожарзсу жарад̇и, аяам̣ ‘г̇омуд̇д̇аван̇го’ наама. зго батамаваяз жад̇убаарисуд̣̇д̇хисийлам̣ барибуурзд̇и, лаж̇ж̇ий гуггужжаго сигкаагаамо ход̇и, маж̇жхимаваяабажчимаваязсу буримасад̣̇исо, аяам̣ ‘жанд̣̇алзкааван̇го’ наама. зго батамаваяз маж̇жхимаваязби жад̇убаарисуд̣̇д̇хисийлам̣ буурзд̇и, лаж̇ж̇ий гуггужжаго сигкаагаамо ход̇и, бажчимаваяз буримасад̣̇исо. аяам̣ ‘нан̇г̇алагодиван̇го’ наама.
|
दीघभाणका पनाहु – एकच्चो भिक्खु सब्बवये एकवीसतिया अनेसनासु, छसु च अगोचरेसु चरति, अयं ‘गोमुत्तवङ्को’ नाम। एको पठमवये चतुपारिसुद्धिसीलं परिपूरेति, लज्जी कुक्कुच्चको सिक्खाकामो होति, मज्झिमवयपच्छिमवयेसु पुरिमसदिसो, अयं ‘चन्दलेखावङ्को’ नाम। एको पठमवये मज्झिमवयेपि चतुपारिसुद्धिसीलं पूरेति, लज्जी कुक्कुच्चको सिक्खाकामो होति, पच्छिमवये पुरिमसदिसो। अयं ‘नङ्गलकोटिवङ्को’ नाम।
|
દીઘભાણકા પનાહુ – એકચ્ચો ભિક્ખુ સબ્બવયે એકવીસતિયા અનેસનાસુ, છસુ ચ અગોચરેસુ ચરતિ, અયં ‘ગોમુત્તવઙ્કો’ નામ. એકો પઠમવયે ચતુપારિસુદ્ધિસીલં પરિપૂરેતિ, લજ્જી કુક્કુચ્ચકો સિક્ખાકામો હોતિ, મજ્ઝિમવયપચ્છિમવયેસુ પુરિમસદિસો, અયં ‘ચન્દલેખાવઙ્કો’ નામ. એકો પઠમવયે મજ્ઝિમવયેપિ ચતુપારિસુદ્ધિસીલં પૂરેતિ, લજ્જી કુક્કુચ્ચકો સિક્ખાકામો હોતિ, પચ્છિમવયે પુરિમસદિસો. અયં ‘નઙ્ગલકોટિવઙ્કો’ નામ.
|
ਦੀਘਭਾਣਕਾ ਪਨਾਹੁ – ਏਕਚ੍ਚੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਬ੍ਬવਯੇ ਏਕવੀਸਤਿਯਾ ਅਨੇਸਨਾਸੁ, ਛਸੁ ਚ ਅਗੋਚਰੇਸੁ ਚਰਤਿ, ਅਯਂ ‘ਗੋਮੁਤ੍ਤવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ। ਏਕੋ ਪਠਮવਯੇ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ ਪਰਿਪੂਰੇਤਿ, ਲਜ੍ਜੀ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਕੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਹੋਤਿ, ਮਜ੍ਝਿਮવਯਪਚ੍ਛਿਮવਯੇਸੁ ਪੁਰਿਮਸਦਿਸੋ, ਅਯਂ ‘ਚਨ੍ਦਲੇਖਾવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ। ਏਕੋ ਪਠਮવਯੇ ਮਜ੍ਝਿਮવਯੇਪਿ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ ਪੂਰੇਤਿ, ਲਜ੍ਜੀ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਕੋ ਸਿਕ੍ਖਾਕਾਮੋ ਹੋਤਿ, ਪਚ੍ਛਿਮવਯੇ ਪੁਰਿਮਸਦਿਸੋ। ਅਯਂ ‘ਨਙ੍ਗਲਕੋਟਿવਙ੍ਕੋ’ ਨਾਮ।
|
ទីឃភាណកា បនាហុ – ឯកច្ចោ ភិក្ខុ សព្ពវយេ ឯកវីសតិយា អនេសនាសុ, ឆសុ ច អគោចរេសុ ចរតិ, អយំ ‘គោមុត្តវង្កោ’ នាម។ ឯកោ បឋមវយេ ចតុបារិសុទ្ធិសីលំ បរិបូរេតិ, លជ្ជី កុក្កុច្ចកោ សិក្ខាកាមោ ហោតិ, មជ្ឈិមវយបច្ឆិមវយេសុ បុរិមសទិសោ, អយំ ‘ចន្ទលេខាវង្កោ’ នាម។ ឯកោ បឋមវយេ មជ្ឈិមវយេបិ ចតុបារិសុទ្ធិសីលំ បូរេតិ, លជ្ជី កុក្កុច្ចកោ សិក្ខាកាមោ ហោតិ, បច្ឆិមវយេ បុរិមសទិសោ។ អយំ ‘នង្គលកោដិវង្កោ’ នាម។
|
ದೀಘಭಾಣಕಾ ಪನಾಹು – ಏಕಚ್ಚೋ ಭಿಕ್ಖು ಸಬ್ಬವಯೇ ಏಕವೀಸತಿಯಾ ಅನೇಸನಾಸು, ಛಸು ಚ ಅಗೋಚರೇಸು ಚರತಿ, ಅಯಂ ‘ಗೋಮುತ್ತವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ। ಏಕೋ ಪಠಮವಯೇ ಚತುಪಾರಿಸುದ್ಧಿಸೀಲಂ ಪರಿಪೂರೇತಿ, ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಹೋತಿ, ಮಜ್ಝಿಮವಯಪಚ್ಛಿಮವಯೇಸು ಪುರಿಮಸದಿಸೋ, ಅಯಂ ‘ಚನ್ದಲೇಖಾವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ। ಏಕೋ ಪಠಮವಯೇ ಮಜ್ಝಿಮವಯೇಪಿ ಚತುಪಾರಿಸುದ್ಧಿಸೀಲಂ ಪೂರೇತಿ, ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ ಹೋತಿ, ಪಚ್ಛಿಮವಯೇ ಪುರಿಮಸದಿಸೋ। ಅಯಂ ‘ನಙ್ಗಲಕೋಟಿವಙ್ಕೋ’ ನಾಮ।
|
ദീഘഭാണകാ പനാഹു – ഏകച്ചോ ഭിക്ഖു സബ്ബവയേ ഏകവീസതിയാ അനേസനാസു, ഛസു ച അഗോചരേസു ചരതി, അയം ‘ഗോമുത്തവങ്കോ’ നാമ. ഏകോ പഠമവയേ ചതുപാരിസുദ്ധിസീലം പരിപൂരേതി, ലജ്ജീ കുക്കുച്ചകോ സിക്ഖാകാമോ ഹോതി, മജ്ഝിമവയപച്ഛിമവയേസു പുരിമസദിസോ, അയം ‘ചന്ദലേഖാവങ്കോ’ നാമ. ഏകോ പഠമവയേ മജ്ഝിമവയേപി ചതുപാരിസുദ്ധിസീലം പൂരേതി, ലജ്ജീ കുക്കുച്ചകോ സിക്ഖാകാമോ ഹോതി, പച്ഛിമവയേ പുരിമസദിസോ. അയം ‘നങ്ഗലകോടിവങ്കോ’ നാമ.
|
දීඝභාණකා පනාහු – එකච්චො භික්ඛු සබ්බවයෙ එකවීසතියා අනෙසනාසු, ඡසු ච අගොචරෙසු චරති, අයං ‘ගොමුත්තවඞ්කො’ නාම. එකො පඨමවයෙ චතුපාරිසුද්ධිසීලං පරිපූරෙති, ලජ්ජී කුක්කුච්චකො සික්ඛාකාමො හොති, මජ්ඣිමවයපච්ඡිමවයෙසු පුරිමසදිසො, අයං ‘චන්දලෙඛාවඞ්කො’ නාම. එකො පඨමවයෙ මජ්ඣිමවයෙපි චතුපාරිසුද්ධිසීලං පූරෙති, ලජ්ජී කුක්කුච්චකො සික්ඛාකාමො හොති, පච්ඡිමවයෙ පුරිමසදිසො. අයං ‘නඞ්ගලකොටිවඞ්කො’ නාම.
|
தீ³க⁴பா⁴ணகா பனாஹு – ஏகச்சோ பி⁴க்கு² ஸப்³ப³வயே ஏகவீஸதியா அனேஸனாஸு, ச²ஸு ச அகோ³சரேஸு சரதி, அயங் ‘கோ³முத்தவங்கோ’ நாம. ஏகோ பட²மவயே சதுபாரிஸுத்³தி⁴ஸீலங் பரிபூரேதி, லஜ்ஜீ குக்குச்சகோ ஸிக்கா²காமோ ஹோதி, மஜ்ஜி²மவயபச்சி²மவயேஸு புரிமஸதி³ஸோ, அயங் ‘சந்த³லேகா²வங்கோ’ நாம. ஏகோ பட²மவயே மஜ்ஜி²மவயேபி சதுபாரிஸுத்³தி⁴ஸீலங் பூரேதி, லஜ்ஜீ குக்குச்சகோ ஸிக்கா²காமோ ஹோதி, பச்சி²மவயே புரிமஸதி³ஸோ. அயங் ‘நங்க³லகோடிவங்கோ’ நாம.
|
దీఘభాణకా పనాహు – ఏకచ్చో భిక్ఖు సబ్బవయే ఏకవీసతియా అనేసనాసు, ఛసు చ అగోచరేసు చరతి, అయం ‘గోముత్తవఙ్కో’ నామ. ఏకో పఠమవయే చతుపారిసుద్ధిసీలం పరిపూరేతి, లజ్జీ కుక్కుచ్చకో సిక్ఖాకామో హోతి, మజ్ఝిమవయపచ్ఛిమవయేసు పురిమసదిసో, అయం ‘చన్దలేఖావఙ్కో’ నామ. ఏకో పఠమవయే మజ్ఝిమవయేపి చతుపారిసుద్ధిసీలం పూరేతి, లజ్జీ కుక్కుచ్చకో సిక్ఖాకామో హోతి, పచ్ఛిమవయే పురిమసదిసో. అయం ‘నఙ్గలకోటివఙ్కో’ నామ.
|
ทีฆภาณกา ปนาหุ – เอกจฺโจ ภิกฺขุ สพฺพวเย เอกวีสติยา อเนสนาสุ, ฉสุ จ อโคจเรสุ จรติ, อยํ ‘โคมุตฺตวงฺโก’ นามฯ เอโก ปฐมวเย จตุปาริสุทฺธิสีลํ ปริปูเรติ, ลชฺชี กุกฺกุจฺจโก สิกฺขากาโม โหติ, มชฺฌิมวยปจฺฉิมวเยสุ ปุริมสทิโส, อยํ ‘จนฺทเลขาวงฺโก’ นามฯ เอโก ปฐมวเย มชฺฌิมวเยปิ จตุปาริสุทฺธิสีลํ ปูเรติ, ลชฺชี กุกฺกุจฺจโก สิกฺขากาโม โหติ, ปจฺฉิมวเย ปุริมสทิโสฯ อยํ ‘นงฺคลโกฏิวงฺโก’ นามฯ
|
དཱི་གྷ་བྷཱ་ཎ་ཀཱ པ་ནཱ་ཧུ – ཨེ་ཀ་ཙྩོ བྷི་ཀྑུ ས་བྦ་ཝ་ཡེ ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཨ་ནེ་ས་ནཱ་སུ, ཚ་སུ ཙ ཨ་གོ་ཙ་རེ་སུ ཙ་ར་ཏི, ཨ་ཡཾ ‘གོ་མུ་ཏྟ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཀོ པ་ཋ་མ་ཝ་ཡེ ཙ་ཏུ་པཱ་རི་སུ་དྡྷི་སཱི་ལཾ པ་རི་པཱུ་རེ་ཏི, ལ་ཛྫཱི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཀོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ ཧོ་ཏི, མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཝ་ཡ་པ་ཙྪི་མ་ཝ་ཡེ་སུ པུ་རི་མ་ས་དི་སོ, ཨ་ཡཾ ‘ཙ་ནྡ་ལེ་ཁཱ་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཀོ པ་ཋ་མ་ཝ་ཡེ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཝ་ཡེ་པི ཙ་ཏུ་པཱ་རི་སུ་དྡྷི་སཱི་ལཾ པཱུ་རེ་ཏི, ལ་ཛྫཱི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཀོ སི་ཀྑཱ་ཀཱ་མོ ཧོ་ཏི, པ་ཙྪི་མ་ཝ་ཡེ པུ་རི་མ་ས་དི་སོ། ཨ་ཡཾ ‘ན་ངྒ་ལ་ཀོ་ཊི་ཝ་ངྐོ’ ནཱ་མ།
|
1,341
|
bodytext
|
Tassa kilesavasena evaṃ vaṅkassa puggalassa bhāvo jimhatā vaṅkatā kuṭilatāti vuccati. Tāsaṃ paṭikkhepavasena ajimhatādikā vuttā. Khandhādhiṭṭhānāva desanā katā. Khandhānañhi etā ajimhatādikā, no puggalassāti. Evaṃ sabbehipi imehi padehi purimanayena tiṇṇaṃ khandhānaṃ, pacchimanayena viññāṇakkhandhassāti arūpīnaṃ dhammānaṃ nikkilesatāya ujutākārova kathitoti veditabbo.
|
တဿ ကိလေသဝသေန ဧဝံ ဝင်္ကဿ ပုဂ္ဂလဿ ဘာဝေါ ဇိမှတာ ဝင်္ကတာ ကုဋိလတာတိ ဝုစ္စတိ။ တာသံ ပဋိက္ခေပဝသေန အဇိမှတာဒိကာ ဝုတ္တာ။ ခန္ဓာဓိဋ္ဌာနာဝ ဒေသနာ ကတာ။ ခန္ဓာနဉှိ ဧတာ အဇိမှတာဒိကာ၊ နော ပုဂ္ဂလဿာတိ။ ဧဝံ သဗ္ဗေဟိပိ ဣမေဟိ ပဒေဟိ ပုရိမနယေန တိဏ္ဏံ ခန္ဓာနံ၊ ပစ္ဆိမနယေန ဝိညာဏက္ခန္ဓဿာတိ အရူပီနံ ဓမ္မာနံ နိက္ကိလေသတာယ ဥဇုတာကာရောဝ ကထိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
|
তস্স কিলেসৰসেন এৰং ৰঙ্কস্স পুগ্গলস্স ভাৰো জিম্হতা ৰঙ্কতা কুটিলতাতি ৰুচ্চতি। তাসং পটিক্খেপৰসেন অজিম্হতাদিকা ৰুত্তা। খন্ধাধিট্ঠানাৰ দেসনা কতা। খন্ধানঞ্হি এতা অজিম্হতাদিকা, নো পুগ্গলস্সাতি। এৰং সব্বেহিপি ইমেহি পদেহি পুরিমনযেন তিণ্ণং খন্ধানং, পচ্ছিমনযেন ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধস্সাতি অরূপীনং ধম্মানং নিক্কিলেসতায উজুতাকারোৰ কথিতোতি ৰেদিতব্বো।
|
д̇асса гилзсавасзна звам̣ ван̇гасса буг̇г̇аласса бхааво ж̇имхад̇аа ван̇гад̇аа гудилад̇аад̇и вужжад̇и. д̇аасам̣ бадигкзбавасзна аж̇имхад̇аад̣̇игаа вуд̇д̇аа. канд̇хаад̇хидтаанаава д̣̇зсанаа гад̇аа. канд̇хаанан̃хи зд̇аа аж̇имхад̇аад̣̇игаа, но буг̇г̇алассаад̇и. звам̣ саб̣б̣зхиби имзхи бад̣̇зхи буриманаязна д̇ин̣н̣ам̣ канд̇хаанам̣, бажчиманаязна вин̃н̃аан̣агканд̇хассаад̇и аруубийнам̣ д̇хаммаанам̣ ниггилзсад̇ааяа уж̇уд̇аагаарова гат̇ид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
|
तस्स किलेसवसेन एवं वङ्कस्स पुग्गलस्स भावो जिम्हता वङ्कता कुटिलताति वुच्चति। तासं पटिक्खेपवसेन अजिम्हतादिका वुत्ता। खन्धाधिट्ठानाव देसना कता। खन्धानञ्हि एता अजिम्हतादिका, नो पुग्गलस्साति। एवं सब्बेहिपि इमेहि पदेहि पुरिमनयेन तिण्णं खन्धानं, पच्छिमनयेन विञ्ञाणक्खन्धस्साति अरूपीनं धम्मानं निक्किलेसताय उजुताकारोव कथितोति वेदितब्बो।
|
તસ્સ કિલેસવસેન એવં વઙ્કસ્સ પુગ્ગલસ્સ ભાવો જિમ્હતા વઙ્કતા કુટિલતાતિ વુચ્ચતિ. તાસં પટિક્ખેપવસેન અજિમ્હતાદિકા વુત્તા. ખન્ધાધિટ્ઠાનાવ દેસના કતા. ખન્ધાનઞ્હિ એતા અજિમ્હતાદિકા, નો પુગ્ગલસ્સાતિ. એવં સબ્બેહિપિ ઇમેહિ પદેહિ પુરિમનયેન તિણ્ણં ખન્ધાનં, પચ્છિમનયેન વિઞ્ઞાણક્ખન્ધસ્સાતિ અરૂપીનં ધમ્માનં નિક્કિલેસતાય ઉજુતાકારોવ કથિતોતિ વેદિતબ્બો.
|
ਤਸ੍ਸ ਕਿਲੇਸવਸੇਨ ਏવਂ વਙ੍ਕਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਜਿਮ੍ਹਤਾ વਙ੍ਕਤਾ ਕੁਟਿਲਤਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਾਸਂ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪવਸੇਨ ਅਜਿਮ੍ਹਤਾਦਿਕਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਖਨ੍ਧਾਧਿਟ੍ਠਾਨਾવ ਦੇਸਨਾ ਕਤਾ। ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਹਿ ਏਤਾ ਅਜਿਮ੍ਹਤਾਦਿਕਾ, ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸਾਤਿ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਇਮੇਹਿ ਪਦੇਹਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ, ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇਨ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸਾਤਿ ਅਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਨਿਕ੍ਕਿਲੇਸਤਾਯ ਉਜੁਤਾਕਾਰੋવ ਕਥਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
|
តស្ស កិលេសវសេន ឯវំ វង្កស្ស បុគ្គលស្ស ភាវោ ជិម្ហតា វង្កតា កុដិលតាតិ វុច្ចតិ។ តាសំ បដិក្ខេបវសេន អជិម្ហតាទិកា វុត្តា។ ខន្ធាធិដ្ឋានាវ ទេសនា កតា។ ខន្ធានញ្ហិ ឯតា អជិម្ហតាទិកា, នោ បុគ្គលស្សាតិ។ ឯវំ សព្ពេហិបិ ឥមេហិ បទេហិ បុរិមនយេន តិណ្ណំ ខន្ធានំ, បច្ឆិមនយេន វិញ្ញាណក្ខន្ធស្សាតិ អរូបីនំ ធម្មានំ និក្កិលេសតាយ ឧជុតាការោវ កថិតោតិ វេទិតព្ពោ។
|
ತಸ್ಸ ಕಿಲೇಸವಸೇನ ಏವಂ ವಙ್ಕಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಭಾವೋ ಜಿಮ್ಹತಾ ವಙ್ಕತಾ ಕುಟಿಲತಾತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತಾಸಂ ಪಟಿಕ್ಖೇಪವಸೇನ ಅಜಿಮ್ಹತಾದಿಕಾ ವುತ್ತಾ। ಖನ್ಧಾಧಿಟ್ಠಾನಾವ ದೇಸನಾ ಕತಾ। ಖನ್ಧಾನಞ್ಹಿ ಏತಾ ಅಜಿಮ್ಹತಾದಿಕಾ, ನೋ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸಾತಿ। ಏವಂ ಸಬ್ಬೇಹಿಪಿ ಇಮೇಹಿ ಪದೇಹಿ ಪುರಿಮನಯೇನ ತಿಣ್ಣಂ ಖನ್ಧಾನಂ, ಪಚ್ಛಿಮನಯೇನ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸಾತಿ ಅರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ನಿಕ್ಕಿಲೇಸತಾಯ ಉಜುತಾಕಾರೋವ ಕಥಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
|
തസ്സ കിലേസവസേന ഏവം വങ്കസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ഭാവോ ജിമ്ഹതാ വങ്കതാ കുടിലതാതി വുച്ചതി. താസം പടിക്ഖേപവസേന അജിമ്ഹതാദികാ വുത്താ. ഖന്ധാധിട്ഠാനാവ ദേസനാ കതാ. ഖന്ധാനഞ്ഹി ഏതാ അജിമ്ഹതാദികാ, നോ പുഗ്ഗലസ്സാതി. ഏവം സബ്ബേഹിപി ഇമേഹി പദേഹി പുരിമനയേന തിണ്ണം ഖന്ധാനം, പച്ഛിമനയേന വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധസ്സാതി അരൂപീനം ധമ്മാനം നിക്കിലേസതായ ഉജുതാകാരോവ കഥിതോതി വേദിതബ്ബോ.
|
තස්ස කිලෙසවසෙන එවං වඞ්කස්ස පුග්ගලස්ස භාවො ජිම්හතා වඞ්කතා කුටිලතාති වුච්චති. තාසං පටික්ඛෙපවසෙන අජිම්හතාදිකා වුත්තා. ඛන්ධාධිට්ඨානාව දෙසනා කතා. ඛන්ධානඤ්හි එතා අජිම්හතාදිකා, නො පුග්ගලස්සාති. එවං සබ්බෙහිපි ඉමෙහි පදෙහි පුරිමනයෙන තිණ්ණං ඛන්ධානං, පච්ඡිමනයෙන විඤ්ඤාණක්ඛන්ධස්සාති අරූපීනං ධම්මානං නික්කිලෙසතාය උජුතාකාරොව කථිතොති වෙදිතබ්බො.
|
தஸ்ஸ கிலேஸவஸேன ஏவங் வங்கஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ பா⁴வோ ஜிம்ஹதா வங்கதா குடிலதாதி வுச்சதி. தாஸங் படிக்கே²பவஸேன அஜிம்ஹதாதி³கா வுத்தா. க²ந்தா⁴தி⁴ட்டா²னாவ தே³ஸனா கதா. க²ந்தா⁴னஞ்ஹி ஏதா அஜிம்ஹதாதி³கா, நோ புக்³க³லஸ்ஸாதி. ஏவங் ஸப்³பே³ஹிபி இமேஹி பதே³ஹி புரிமனயேன திண்ணங் க²ந்தா⁴னங், பச்சி²மனயேன விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴ஸ்ஸாதி அரூபீனங் த⁴ம்மானங் நிக்கிலேஸதாய உஜுதாகாரோவ கதி²தோதி வேதி³தப்³போ³.
|
తస్స కిలేసవసేన ఏవం వఙ్కస్స పుగ్గలస్స భావో జిమ్హతా వఙ్కతా కుటిలతాతి వుచ్చతి. తాసం పటిక్ఖేపవసేన అజిమ్హతాదికా వుత్తా. ఖన్ధాధిట్ఠానావ దేసనా కతా. ఖన్ధానఞ్హి ఏతా అజిమ్హతాదికా, నో పుగ్గలస్సాతి. ఏవం సబ్బేహిపి ఇమేహి పదేహి పురిమనయేన తిణ్ణం ఖన్ధానం, పచ్ఛిమనయేన విఞ్ఞాణక్ఖన్ధస్సాతి అరూపీనం ధమ్మానం నిక్కిలేసతాయ ఉజుతాకారోవ కథితోతి వేదితబ్బో.
|
ตสฺส กิเลสวเสน เอวํ วงฺกสฺส ปุคฺคลสฺส ภาโว ชิมฺหตา วงฺกตา กุฏิลตาติ วุจฺจติฯ ตาสํ ปฏิกฺเขปวเสน อชิมฺหตาทิกา วุตฺตาฯ ขนฺธาธิฏฺฐานาว เทสนา กตาฯ ขนฺธานญฺหิ เอตา อชิมฺหตาทิกา, โน ปุคฺคลสฺสาติฯ เอวํ สพฺเพหิปิ อิเมหิ ปเทหิ ปุริมนเยน ติณฺณํ ขนฺธานํ, ปจฺฉิมนเยน วิญฺญาณกฺขนฺธสฺสาติ อรูปีนํ ธมฺมานํ นิกฺกิเลสตาย อุชุตากาโรว กถิโตติ เวทิตพฺโพฯ
|
ཏ་སྶ ཀི་ལེ་ས་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཝཾ ཝ་ངྐ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཛི་མྷ་ཏཱ ཝ་ངྐ་ཏཱ ཀུ་ཊི་ལ་ཏཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏཱ་སཾ པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཛི་མྷ་ཏཱ་དི་ཀཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཁ་ནྡྷཱ་དྷི་ཊྛཱ་ནཱ་ཝ དེ་ས་ནཱ ཀ་ཏཱ། ཁ་ནྡྷཱ་ན་ཉྷི ཨེ་ཏཱ ཨ་ཛི་མྷ་ཏཱ་དི་ཀཱ, ནོ པུ་གྒ་ལ་སྶཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་བྦེ་ཧི་པི ཨི་མེ་ཧི པ་དེ་ཧི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན ཏི་ཎྞཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ, པ་ཙྪི་མ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶཱ་ཏི ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ནི་ཀྐི་ལེ་ས་ཏཱ་ཡ ཨུ་ཛུ་ཏཱ་ཀཱ་རོ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
|
1,342
|
bodytext
|
Idāni yvāyaṃ yevāpanāti appanāvāro vutto, tena dhammuddesavāre dassitānaṃ ‘yevāpanakānaṃ’yeva saṅkhepato niddeso kathito hotīti.
|
ဣဒာနိ ယွာယံ ယေဝါပနာတိ အပ္ပနာဝါရော ဝုတ္တော၊ တေန ဓမ္မုဒ္ဒေသဝါရေ ဒဿိတာနံ ‘ယေဝါပနကာနံ’ယေဝ သင်္ခေပတော နိဒ္ဒေသော ကထိတော ဟောတီတိ။
|
ইদানি য্ৰাযং যেৰাপনাতি অপ্পনাৰারো ৰুত্তো, তেন ধম্মুদ্দেসৰারে দস্সিতানং ‘যেৰাপনকানং’যেৰ সঙ্খেপতো নিদ্দেসো কথিতো হোতীতি।
|
ид̣̇аани явааяам̣ язваабанаад̇и аббанаавааро вуд̇д̇о, д̇зна д̇хаммуд̣̇д̣̇зсаваарз д̣̇ассид̇аанам̣ ‘язваабанагаанам̣’язва сан̇кзбад̇о нид̣̇д̣̇зсо гат̇ид̇о ход̇ийд̇и.
|
इदानि य्वायं येवापनाति अप्पनावारो वुत्तो, तेन धम्मुद्देसवारे दस्सितानं ‘येवापनकानं’येव सङ्खेपतो निद्देसो कथितो होतीति।
|
ઇદાનિ ય્વાયં યેવાપનાતિ અપ્પનાવારો વુત્તો, તેન ધમ્મુદ્દેસવારે દસ્સિતાનં ‘યેવાપનકાનં’યેવ સઙ્ખેપતો નિદ્દેસો કથિતો હોતીતિ.
|
ਇਦਾਨਿ ਯ੍વਾਯਂ ਯੇવਾਪਨਾਤਿ ਅਪ੍ਪਨਾવਾਰੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਤੇਨ ਧਮ੍ਮੁਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਂ ‘ਯੇવਾਪਨਕਾਨਂ’ਯੇવ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਥਿਤੋ ਹੋਤੀਤਿ।
|
ឥទានិ យ្វាយំ យេវាបនាតិ អប្បនាវារោ វុត្តោ, តេន ធម្មុទ្ទេសវារេ ទស្សិតានំ ‘យេវាបនកានំ’យេវ សង្ខេបតោ និទ្ទេសោ កថិតោ ហោតីតិ។
|
ಇದಾನಿ ಯ್ವಾಯಂ ಯೇವಾಪನಾತಿ ಅಪ್ಪನಾವಾರೋ ವುತ್ತೋ, ತೇನ ಧಮ್ಮುದ್ದೇಸವಾರೇ ದಸ್ಸಿತಾನಂ ‘ಯೇವಾಪನಕಾನಂ’ಯೇವ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ನಿದ್ದೇಸೋ ಕಥಿತೋ ಹೋತೀತಿ।
|
ഇദാനി യ്വായം യേവാപനാതി അപ്പനാവാരോ വുത്തോ, തേന ധമ്മുദ്ദേസവാരേ ദസ്സിതാനം ‘യേവാപനകാനം’യേവ സങ്ഖേപതോ നിദ്ദേസോ കഥിതോ ഹോതീതി.
|
ඉදානි ය්වායං යෙවාපනාති අප්පනාවාරො වුත්තො, තෙන ධම්මුද්දෙසවාරෙ දස්සිතානං ‘යෙවාපනකානං’යෙව සඞ්ඛෙපතො නිද්දෙසො කථිතො හොතීති.
|
இதா³னி ய்வாயங் யேவாபனாதி அப்பனாவாரோ வுத்தோ, தேன த⁴ம்முத்³தே³ஸவாரே த³ஸ்ஸிதானங் ‘யேவாபனகானங்’யேவ ஸங்கே²பதோ நித்³தே³ஸோ கதி²தோ ஹோதீதி.
|
ఇదాని య్వాయం యేవాపనాతి అప్పనావారో వుత్తో, తేన ధమ్ముద్దేసవారే దస్సితానం ‘యేవాపనకానం’యేవ సఙ్ఖేపతో నిద్దేసో కథితో హోతీతి.
|
อิทานิ ยฺวายํ เยวาปนาติ อปฺปนาวาโร วุตฺโต, เตน ธมฺมุทฺเทสวาเร ทสฺสิตานํ ‘เยวาปนกานํ’เยว สงฺเขปโต นิทฺเทโส กถิโต โหตีติฯ
|
ཨི་དཱ་ནི ཡྭཱ་ཡཾ ཡེ་ཝཱ་པ་ནཱ་ཏི ཨ་པྤ་ནཱ་ཝཱ་རོ ཝུ་ཏྟོ, ཏེ་ན དྷ་མྨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ད་སྶི་ཏཱ་ནཾ ‘ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀཱ་ནཾ’ཡེ་ཝ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ནི་དྡེ་སོ ཀ་ཐི་ཏོ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
|
1,343
|
centre
|
Niddesavārakathā niṭṭhitā.
|
နိဒ္ဒေသဝါရကထာ နိဋ္ဌိတာ။
|
নিদ্দেসৰারকথা নিট্ঠিতা।
|
нид̣̇д̣̇зсаваарагат̇аа нидтид̇аа.
|
निद्देसवारकथा निट्ठिता।
|
નિદ્દેસવારકથા નિટ્ઠિતા.
|
ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰਕਥਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
|
និទ្ទេសវារកថា និដ្ឋិតា។
|
ನಿದ್ದೇಸವಾರಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
|
നിദ്ദേസവാരകഥാ നിട്ഠിതാ.
|
නිද්දෙසවාරකථා නිට්ඨිතා.
|
நித்³தே³ஸவாரகதா² நிட்டி²தா.
|
నిద్దేసవారకథా నిట్ఠితా.
|
นิทฺเทสวารกถา นิฏฺฐิตาฯ
|
ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་ར་ཀ་ཐཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
|
1,344
|
bodytext
|
Ettāvatā pucchā samayaniddeso dhammuddeso appanāti uddesavāre catūhi paricchedehi, pucchā samayaniddeso dhammuddeso appanāti niddesavāre catūhi paricchedehīti aṭṭhaparicchedapaṭimaṇḍito dhammavavatthānavāro niṭṭhitova hoti.
|
ဧတ္တာဝတာ ပုစ္ဆာ သမယနိဒ္ဒေသော ဓမ္မုဒ္ဒေသော အပ္ပနာတိ ဥဒ္ဒေသဝါရေ စတူဟိ ပရိစ္ဆေဒေဟိ၊ ပုစ္ဆာ သမယနိဒ္ဒေသော ဓမ္မုဒ္ဒေသော အပ္ပနာတိ နိဒ္ဒေသဝါရေ စတူဟိ ပရိစ္ဆေဒေဟီတိ အဋ္ဌပရိစ္ဆေဒပဋိမဏ္ဍိတော ဓမ္မဝဝတ္ထာနဝါရော နိဋ္ဌိတောဝ ဟောတိ။
|
এত্তাৰতা পুচ্ছা সমযনিদ্দেসো ধম্মুদ্দেসো অপ্পনাতি উদ্দেসৰারে চতূহি পরিচ্ছেদেহি, পুচ্ছা সমযনিদ্দেসো ধম্মুদ্দেসো অপ্পনাতি নিদ্দেসৰারে চতূহি পরিচ্ছেদেহীতি অট্ঠপরিচ্ছেদপটিমণ্ডিতো ধম্মৰৰত্থানৰারো নিট্ঠিতোৰ হোতি।
|
зд̇д̇аавад̇аа бужчаа самаяанид̣̇д̣̇зсо д̇хаммуд̣̇д̣̇зсо аббанаад̇и уд̣̇д̣̇зсаваарз жад̇уухи барижчзд̣̇зхи, бужчаа самаяанид̣̇д̣̇зсо д̇хаммуд̣̇д̣̇зсо аббанаад̇и нид̣̇д̣̇зсаваарз жад̇уухи барижчзд̣̇зхийд̇и адтабарижчзд̣̇абадиман̣д̣ид̇о д̇хаммававад̇т̇аанавааро нидтид̇ова ход̇и.
|
एत्तावता पुच्छा समयनिद्देसो धम्मुद्देसो अप्पनाति उद्देसवारे चतूहि परिच्छेदेहि, पुच्छा समयनिद्देसो धम्मुद्देसो अप्पनाति निद्देसवारे चतूहि परिच्छेदेहीति अट्ठपरिच्छेदपटिमण्डितो धम्मववत्थानवारो निट्ठितोव होति।
|
એત્તાવતા પુચ્છા સમયનિદ્દેસો ધમ્મુદ્દેસો અપ્પનાતિ ઉદ્દેસવારે ચતૂહિ પરિચ્છેદેહિ, પુચ્છા સમયનિદ્દેસો ધમ્મુદ્દેસો અપ્પનાતિ નિદ્દેસવારે ચતૂહિ પરિચ્છેદેહીતિ અટ્ઠપરિચ્છેદપટિમણ્ડિતો ધમ્મવવત્થાનવારો નિટ્ઠિતોવ હોતિ.
|
ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਮਯਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਧਮ੍ਮੁਦ੍ਦੇਸੋ ਅਪ੍ਪਨਾਤਿ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਚਤੂਹਿ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਹਿ, ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਮਯਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਧਮ੍ਮੁਦ੍ਦੇਸੋ ਅਪ੍ਪਨਾਤਿ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਚਤੂਹਿ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਹੀਤਿ ਅਟ੍ਠਪਰਿਚ੍ਛੇਦਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੋ ਧਮ੍ਮવવਤ੍ਥਾਨવਾਰੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋવ ਹੋਤਿ।
|
ឯត្តាវតា បុច្ឆា សមយនិទ្ទេសោ ធម្មុទ្ទេសោ អប្បនាតិ ឧទ្ទេសវារេ ចតូហិ បរិច្ឆេទេហិ, បុច្ឆា សមយនិទ្ទេសោ ធម្មុទ្ទេសោ អប្បនាតិ និទ្ទេសវារេ ចតូហិ បរិច្ឆេទេហីតិ អដ្ឋបរិច្ឆេទបដិមណ្ឌិតោ ធម្មវវត្ថានវារោ និដ្ឋិតោវ ហោតិ។
|
ಏತ್ತಾವತಾ ಪುಚ್ಛಾ ಸಮಯನಿದ್ದೇಸೋ ಧಮ್ಮುದ್ದೇಸೋ ಅಪ್ಪನಾತಿ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ಚತೂಹಿ ಪರಿಚ್ಛೇದೇಹಿ, ಪುಚ್ಛಾ ಸಮಯನಿದ್ದೇಸೋ ಧಮ್ಮುದ್ದೇಸೋ ಅಪ್ಪನಾತಿ ನಿದ್ದೇಸವಾರೇ ಚತೂಹಿ ಪರಿಚ್ಛೇದೇಹೀತಿ ಅಟ್ಠಪರಿಚ್ಛೇದಪಟಿಮಣ್ಡಿತೋ ಧಮ್ಮವವತ್ಥಾನವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋವ ಹೋತಿ।
|
എത്താവതാ പുച്ഛാ സമയനിദ്ദേസോ ധമ്മുദ്ദേസോ അപ്പനാതി ഉദ്ദേസവാരേ ചതൂഹി പരിച്ഛേദേഹി, പുച്ഛാ സമയനിദ്ദേസോ ധമ്മുദ്ദേസോ അപ്പനാതി നിദ്ദേസവാരേ ചതൂഹി പരിച്ഛേദേഹീതി അട്ഠപരിച്ഛേദപടിമണ്ഡിതോ ധമ്മവവത്ഥാനവാരോ നിട്ഠിതോവ ഹോതി.
|
එත්තාවතා පුච්ඡා සමයනිද්දෙසො ධම්මුද්දෙසො අප්පනාති උද්දෙසවාරෙ චතූහි පරිච්ඡෙදෙහි, පුච්ඡා සමයනිද්දෙසො ධම්මුද්දෙසො අප්පනාති නිද්දෙසවාරෙ චතූහි පරිච්ඡෙදෙහීති අට්ඨපරිච්ඡෙදපටිමණ්ඩිතො ධම්මවවත්ථානවාරො නිට්ඨිතොව හොති.
|
எத்தாவதா புச்சா² ஸமயனித்³தே³ஸோ த⁴ம்முத்³தே³ஸோ அப்பனாதி உத்³தே³ஸவாரே சதூஹி பரிச்சே²தே³ஹி, புச்சா² ஸமயனித்³தே³ஸோ த⁴ம்முத்³தே³ஸோ அப்பனாதி நித்³தே³ஸவாரே சதூஹி பரிச்சே²தே³ஹீதி அட்ட²பரிச்சே²த³படிமண்டி³தோ த⁴ம்மவவத்தா²னவாரோ நிட்டி²தோவ ஹோதி.
|
ఏత్తావతా పుచ్ఛా సమయనిద్దేసో ధమ్ముద్దేసో అప్పనాతి ఉద్దేసవారే చతూహి పరిచ్ఛేదేహి, పుచ్ఛా సమయనిద్దేసో ధమ్ముద్దేసో అప్పనాతి నిద్దేసవారే చతూహి పరిచ్ఛేదేహీతి అట్ఠపరిచ్ఛేదపటిమణ్డితో ధమ్మవవత్థానవారో నిట్ఠితోవ హోతి.
|
เอตฺตาวตา ปุจฺฉา สมยนิทฺเทโส ธมฺมุทฺเทโส อปฺปนาติ อุทฺเทสวาเร จตูหิ ปริจฺเฉเทหิ, ปุจฺฉา สมยนิทฺเทโส ธมฺมุทฺเทโส อปฺปนาติ นิทฺเทสวาเร จตูหิ ปริจฺเฉเทหีติ อฏฺฐปริจฺเฉทปฏิมณฺฑิโต ธมฺมววตฺถานวาโร นิฏฺฐิโตว โหติฯ
|
ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ པུ་ཙྪཱ ས་མ་ཡ་ནི་དྡེ་སོ དྷ་མྨུ་དྡེ་སོ ཨ་པྤ་ནཱ་ཏི ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་རི་ཙྪེ་དེ་ཧི, པུ་ཙྪཱ ས་མ་ཡ་ནི་དྡེ་སོ དྷ་མྨུ་དྡེ་སོ ཨ་པྤ་ནཱ་ཏི ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་རི་ཙྪེ་དེ་ཧཱི་ཏི ཨ་ཊྛ་པ་རི་ཙྪེ་ད་པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏོ དྷ་མྨ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་ཝཱ་རོ ནི་ཊྛི་ཏོ་ཝ ཧོ་ཏི།
|
1,345
|
subhead
|
Koṭṭhāsavāro
|
ကောဋ္ဌာသဝါရော
|
কোট্ঠাসৰারো
|
годтаасавааро
|
कोट्ठासवारो
|
કોટ્ઠાસવારો
|
ਕੋਟ੍ਠਾਸવਾਰੋ
|
កោដ្ឋាសវារោ
|
ಕೋಟ್ಠಾಸವಾರೋ
|
കൊട്ഠാസവാരോ
|
කොට්ඨාසවාරො
|
கொட்டா²ஸவாரோ
|
కోట్ఠాసవారో
|
โกฏฺฐาสวาโร
|
ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཝཱ་རོ
|
1,346
|
bodytext
|
58-120 . Idāni tasmiṃ kho pana samaye cattāro khandhā hontī ti saṅgahavāro āraddho. So uddesaniddesapaṭiniddesānaṃ vasena tividho hoti. Tattha ‘tasmiṃ kho pana samaye cattāro khandhā’ti evamādiko uddeso. Katame tasmiṃ samaye cattāro khandhā’tiādiko niddeso. Katamo tasmiṃ samaye vedanākkhandhotiādiko paṭiniddesoti veditabbo.
|
၅၈-၁၂၀ . ဣဒာနိ တသ္မိံ ခေါ ပန သမယေ စတ္တာရော ခန္ဓာ ဟောန္တီ တိ သင်္ဂဟဝါရော အာရဒ္ဓေါ။ သော ဥဒ္ဒေသနိဒ္ဒေသပဋိနိဒ္ဒေသာနံ ဝသေန တိဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ ‘တသ္မိံ ခေါ ပန သမယေ စတ္တာရော ခန္ဓာ’တိ ဧဝမာဒိကော ဥဒ္ဒေသော။ ကတမေ တသ္မိံ သမယေ စတ္တာရော ခန္ဓာ’တိအာဒိကော နိဒ္ဒေသော။ ကတမော တသ္မိံ သမယေ ဝေဒနာက္ခန္ဓောတိအာဒိကော ပဋိနိဒ္ဒေသောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
|
৫৮-১২০ . ইদানি তস্মিং খো পন সমযে চত্তারো খন্ধা হোন্তী তি সঙ্গহৰারো আরদ্ধো। সো উদ্দেসনিদ্দেসপটিনিদ্দেসানং ৰসেন তিৰিধো হোতি। তত্থ ‘তস্মিং খো পন সমযে চত্তারো খন্ধা’তি এৰমাদিকো উদ্দেসো। কতমে তস্মিং সমযে চত্তারো খন্ধা’তিআদিকো নিদ্দেসো। কতমো তস্মিং সমযে ৰেদনাক্খন্ধোতিআদিকো পটিনিদ্দেসোতি ৰেদিতব্বো।
|
58-120 . ид̣̇аани д̇асмим̣ ко бана самаяз жад̇д̇ааро канд̇хаа хонд̇ий д̇и сан̇г̇ахавааро аарад̣̇д̇хо. со уд̣̇д̣̇зсанид̣̇д̣̇зсабадинид̣̇д̣̇зсаанам̣ васзна д̇ивид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘д̇асмим̣ ко бана самаяз жад̇д̇ааро канд̇хаа’д̇и звамаад̣̇иго уд̣̇д̣̇зсо. гад̇амз д̇асмим̣ самаяз жад̇д̇ааро канд̇хаа’д̇иаад̣̇иго нид̣̇д̣̇зсо. гад̇амо д̇асмим̣ самаяз взд̣̇анаагканд̇ход̇иаад̣̇иго бадинид̣̇д̣̇зсод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
|
५८-१२० . इदानि तस्मिं खो पन समये चत्तारो खन्धा होन्ती ति सङ्गहवारो आरद्धो। सो उद्देसनिद्देसपटिनिद्देसानं वसेन तिविधो होति। तत्थ ‘तस्मिं खो पन समये चत्तारो खन्धा’ति एवमादिको उद्देसो। कतमे तस्मिं समये चत्तारो खन्धा’तिआदिको निद्देसो। कतमो तस्मिं समये वेदनाक्खन्धोतिआदिको पटिनिद्देसोति वेदितब्बो।
|
૫૮-૧૨૦ . ઇદાનિ તસ્મિં ખો પન સમયે ચત્તારો ખન્ધા હોન્તી તિ સઙ્ગહવારો આરદ્ધો. સો ઉદ્દેસનિદ્દેસપટિનિદ્દેસાનં વસેન તિવિધો હોતિ. તત્થ ‘તસ્મિં ખો પન સમયે ચત્તારો ખન્ધા’તિ એવમાદિકો ઉદ્દેસો. કતમે તસ્મિં સમયે ચત્તારો ખન્ધા’તિઆદિકો નિદ્દેસો. કતમો તસ્મિં સમયે વેદનાક્ખન્ધોતિઆદિકો પટિનિદ્દેસોતિ વેદિતબ્બો.
|
੫੮-੧੨੦ . ਇਦਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਸਙ੍ਗਹવਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਸੋ ਉਦ੍ਦੇਸਨਿਦ੍ਦੇਸਪਟਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾਨਂ વਸੇਨ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘ਤਸ੍ਮਿਂ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ’ਤਿ ਏવਮਾਦਿਕੋ ਉਦ੍ਦੇਸੋ। ਕਤਮੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ’ਤਿਆਦਿਕੋ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਕਤਮੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿਆਦਿਕੋ ਪਟਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
|
៥៨-១២០ . ឥទានិ តស្មិំ ខោ បន សមយេ ចត្តារោ ខន្ធា ហោន្តី តិ សង្គហវារោ អារទ្ធោ។ សោ ឧទ្ទេសនិទ្ទេសបដិនិទ្ទេសានំ វសេន តិវិធោ ហោតិ។ តត្ថ ‘តស្មិំ ខោ បន សមយេ ចត្តារោ ខន្ធា’តិ ឯវមាទិកោ ឧទ្ទេសោ។ កតមេ តស្មិំ សមយេ ចត្តារោ ខន្ធា’តិអាទិកោ និទ្ទេសោ។ កតមោ តស្មិំ សមយេ វេទនាក្ខន្ធោតិអាទិកោ បដិនិទ្ទេសោតិ វេទិតព្ពោ។
|
೫೮-೧೨೦ . ಇದಾನಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ಸಙ್ಗಹವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ಸೋ ಉದ್ದೇಸನಿದ್ದೇಸಪಟಿನಿದ್ದೇಸಾನಂ ವಸೇನ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘ತಸ್ಮಿಂ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ’ತಿ ಏವಮಾದಿಕೋ ಉದ್ದೇಸೋ। ಕತಮೇ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ’ತಿಆದಿಕೋ ನಿದ್ದೇಸೋ। ಕತಮೋ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋತಿಆದಿಕೋ ಪಟಿನಿದ್ದೇಸೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
|
൫൮-൧൨൦ . ഇദാനി തസ്മിം ഖോ പന സമയേ ചത്താരോ ഖന്ധാ ഹൊന്തീ തി സങ്ഗഹവാരോ ആരദ്ധോ. സോ ഉദ്ദേസനിദ്ദേസപടിനിദ്ദേസാനം വസേന തിവിധോ ഹോതി. തത്ഥ ‘തസ്മിം ഖോ പന സമയേ ചത്താരോ ഖന്ധാ’തി ഏവമാദികോ ഉദ്ദേസോ. കതമേ തസ്മിം സമയേ ചത്താരോ ഖന്ധാ’തിആദികോ നിദ്ദേസോ. കതമോ തസ്മിം സമയേ വേദനാക്ഖന്ധോതിആദികോ പടിനിദ്ദേസോതി വേദിതബ്ബോ.
|
58-120 . ඉදානි තස්මිං ඛො පන සමයෙ චත්තාරො ඛන්ධා හොන්තී ති සඞ්ගහවාරො ආරද්ධො. සො උද්දෙසනිද්දෙසපටිනිද්දෙසානං වසෙන තිවිධො හොති. තත්ථ ‘තස්මිං ඛො පන සමයෙ චත්තාරො ඛන්ධා’ති එවමාදිකො උද්දෙසො. කතමෙ තස්මිං සමයෙ චත්තාරො ඛන්ධා’තිආදිකො නිද්දෙසො. කතමො තස්මිං සමයෙ වෙදනාක්ඛන්ධොතිආදිකො පටිනිද්දෙසොති වෙදිතබ්බො.
|
58-120 . இதா³னி தஸ்மிங் கோ² பன ஸமயே சத்தாரோ க²ந்தா⁴ ஹொந்தீ தி ஸங்க³ஹவாரோ ஆரத்³தோ⁴. ஸோ உத்³தே³ஸனித்³தே³ஸபடினித்³தே³ஸானங் வஸேன திவிதோ⁴ ஹோதி. தத்த² ‘தஸ்மிங் கோ² பன ஸமயே சத்தாரோ க²ந்தா⁴’தி ஏவமாதி³கோ உத்³தே³ஸோ. கதமே தஸ்மிங் ஸமயே சத்தாரோ க²ந்தா⁴’திஆதி³கோ நித்³தே³ஸோ. கதமோ தஸ்மிங் ஸமயே வேத³னாக்க²ந்தோ⁴திஆதி³கோ படினித்³தே³ஸோதி வேதி³தப்³போ³.
|
౫౮-౧౨౦ . ఇదాని తస్మిం ఖో పన సమయే చత్తారో ఖన్ధా హోన్తీ తి సఙ్గహవారో ఆరద్ధో. సో ఉద్దేసనిద్దేసపటినిద్దేసానం వసేన తివిధో హోతి. తత్థ ‘తస్మిం ఖో పన సమయే చత్తారో ఖన్ధా’తి ఏవమాదికో ఉద్దేసో. కతమే తస్మిం సమయే చత్తారో ఖన్ధా’తిఆదికో నిద్దేసో. కతమో తస్మిం సమయే వేదనాక్ఖన్ధోతిఆదికో పటినిద్దేసోతి వేదితబ్బో.
|
๕๘-๑๒๐ . อิทานิ ตสฺมิํ โข ปน สมเย จตฺตาโร ขนฺธา โหนฺตี ติ สงฺคหวาโร อารทฺโธฯ โส อุทฺเทสนิทฺเทสปฏินิทฺเทสานํ วเสน ติวิโธ โหติฯ ตตฺถ ‘ตสฺมิํ โข ปน สมเย จตฺตาโร ขนฺธา’ติ เอวมาทิโก อุทฺเทโสฯ กตเม ตสฺมิํ สมเย จตฺตาโร ขนฺธา’ติอาทิโก นิทฺเทโสฯ กตโม ตสฺมิํ สมเย เวทนากฺขนฺโธติอาทิโก ปฏินิทฺเทโสติ เวทิตพฺโพฯ
|
༥༨-༡༢༠ . ཨི་དཱ་ནི ཏ་སྨིཾ ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཧོ་ནྟཱི ཏི ས་ངྒ་ཧ་ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། སོ ཨུ་དྡེ་ས་ནི་དྡེ་ས་པ་ཊི་ནི་དྡེ་སཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘ཏ་སྨིཾ ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀོ ཨུ་དྡེ་སོ། ཀ་ཏ་མེ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ’ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ ནི་དྡེ་སོ། ཀ་ཏ་མོ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ པ་ཊི་ནི་དྡེ་སོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
|
1,347
|
bodytext
|
Tattha uddesavāre cattāro khandhātiādayo tevīsati koṭṭhāsā honti. Tesaṃ evamattho veditabbo – yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ paṭhamaṃ mahākusalacittaṃ uppajjati, ye tasmiṃ samaye cittaṅgavasena uppannā, ṭhapetvā yevāpanake, pāḷiāruḷhā atirekapaṇṇāsadhammā, te sabbepi saṅgayhamānā rāsaṭṭhena cattārova khandhā honti . Heṭṭhā vuttena āyatanaṭṭhena dve āyatanāni honti. Sabhāvaṭṭhena suññataṭṭhena nissattaṭṭhena dveva dhātuyo honti. Paccayasaṅkhātena āhāraṭṭhena tayo vettha dhammā āhārā honti. Avasesā no āhārā.
|
တတ္ထ ဥဒ္ဒေသဝါရေ စတ္တာရော ခန္ဓာတိအာဒယော တေဝီသတိ ကောဋ္ဌာသာ ဟောန္တိ။ တေသံ ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော – ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ပဌမံ မဟာကုသလစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ယေ တသ္မိံ သမယေ စိတ္တင်္ဂဝသေန ဥပ္ပန္နာ၊ ဌပေတွာ ယေဝါပနကေ၊ ပါဠိအာရုဠှာ အတိရေကပဏ္ဏာသဓမ္မာ၊ တေ သဗ္ဗေပိ သင်္ဂယှမာနာ ရာသဋ္ဌေန စတ္တာရောဝ ခန္ဓာ ဟောန္တိ ။ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တေန အာယတနဋ္ဌေန ဒွေ အာယတနာနိ ဟောန္တိ။ သဘာဝဋ္ဌေန သုညတဋ္ဌေန နိဿတ္တဋ္ဌေန ဒွေဝ ဓာတုယော ဟောန္တိ။ ပစ္စယသင်္ခါတေန အာဟာရဋ္ဌေန တယော ဝေတ္ထ ဓမ္မာ အာဟာရာ ဟောန္တိ။ အဝသေသာ နော အာဟာရာ။
|
তত্থ উদ্দেসৰারে চত্তারো খন্ধাতিআদযো তেৰীসতি কোট্ঠাসা হোন্তি। তেসং এৰমত্থো ৰেদিতব্বো – যস্মিং সমযে কামাৰচরং পঠমং মহাকুসলচিত্তং উপ্পজ্জতি, যে তস্মিং সমযে চিত্তঙ্গৰসেন উপ্পন্না, ঠপেত্ৰা যেৰাপনকে, পাল়িআরুল়্হা অতিরেকপণ্ণাসধম্মা, তে সব্বেপি সঙ্গয্হমানা রাসট্ঠেন চত্তারোৰ খন্ধা হোন্তি । হেট্ঠা ৰুত্তেন আযতনট্ঠেন দ্ৰে আযতনানি হোন্তি। সভাৰট্ঠেন সুঞ্ঞতট্ঠেন নিস্সত্তট্ঠেন দ্ৰেৰ ধাতুযো হোন্তি। পচ্চযসঙ্খাতেন আহারট্ঠেন তযো ৰেত্থ ধম্মা আহারা হোন্তি। অৰসেসা নো আহারা।
|
д̇ад̇т̇а уд̣̇д̣̇зсаваарз жад̇д̇ааро канд̇хаад̇иаад̣̇аяо д̇звийсад̇и годтаасаа хонд̇и. д̇зсам̣ звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о – яасмим̣ самаяз гаамааважарам̣ батамам̣ махаагусалажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, яз д̇асмим̣ самаяз жид̇д̇ан̇г̇авасзна уббаннаа, табзд̇ваа язваабанагз, баал̣иаарул̣хаа ад̇ирзгабан̣н̣аасад̇хаммаа, д̇з саб̣б̣зби сан̇г̇аяхамаанаа раасадтзна жад̇д̇аарова канд̇хаа хонд̇и . хздтаа вуд̇д̇зна ааяад̇анадтзна д̣̇вз ааяад̇анаани хонд̇и. сабхаавадтзна сун̃н̃ад̇адтзна ниссад̇д̇адтзна д̣̇взва д̇хаад̇уяо хонд̇и. бажжаяасан̇каад̇зна аахаарадтзна д̇аяо взд̇т̇а д̇хаммаа аахаараа хонд̇и. авасзсаа но аахаараа.
|
तत्थ उद्देसवारे चत्तारो खन्धातिआदयो तेवीसति कोट्ठासा होन्ति। तेसं एवमत्थो वेदितब्बो – यस्मिं समये कामावचरं पठमं महाकुसलचित्तं उप्पज्जति, ये तस्मिं समये चित्तङ्गवसेन उप्पन्ना, ठपेत्वा येवापनके, पाळिआरुळ्हा अतिरेकपण्णासधम्मा, ते सब्बेपि सङ्गय्हमाना रासट्ठेन चत्तारोव खन्धा होन्ति । हेट्ठा वुत्तेन आयतनट्ठेन द्वे आयतनानि होन्ति। सभावट्ठेन सुञ्ञतट्ठेन निस्सत्तट्ठेन द्वेव धातुयो होन्ति। पच्चयसङ्खातेन आहारट्ठेन तयो वेत्थ धम्मा आहारा होन्ति। अवसेसा नो आहारा।
|
તત્થ ઉદ્દેસવારે ચત્તારો ખન્ધાતિઆદયો તેવીસતિ કોટ્ઠાસા હોન્તિ. તેસં એવમત્થો વેદિતબ્બો – યસ્મિં સમયે કામાવચરં પઠમં મહાકુસલચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, યે તસ્મિં સમયે ચિત્તઙ્ગવસેન ઉપ્પન્ના, ઠપેત્વા યેવાપનકે, પાળિઆરુળ્હા અતિરેકપણ્ણાસધમ્મા, તે સબ્બેપિ સઙ્ગય્હમાના રાસટ્ઠેન ચત્તારોવ ખન્ધા હોન્તિ . હેટ્ઠા વુત્તેન આયતનટ્ઠેન દ્વે આયતનાનિ હોન્તિ. સભાવટ્ઠેન સુઞ્ઞતટ્ઠેન નિસ્સત્તટ્ઠેન દ્વેવ ધાતુયો હોન્તિ. પચ્ચયસઙ્ખાતેન આહારટ્ઠેન તયો વેત્થ ધમ્મા આહારા હોન્તિ. અવસેસા નો આહારા.
|
ਤਤ੍ਥ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾਤਿਆਦਯੋ ਤੇવੀਸਤਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਪਠਮਂ ਮਹਾਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਯੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ, ਠਪੇਤ੍વਾ ਯੇવਾਪਨਕੇ, ਪਾਲ਼ਿਆਰੁਲ਼੍ਹਾ ਅਤਿਰੇਕਪਣ੍ਣਾਸਧਮ੍ਮਾ, ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਮਾਨਾ ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋવ ਖਨ੍ਧਾ ਹੋਨ੍ਤਿ । ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤੇਨ ਆਯਤਨਟ੍ਠੇਨ ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਸੁਞ੍ਞਤਟ੍ਠੇਨ ਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਦ੍વੇવ ਧਾਤੁਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਚ੍ਚਯਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਆਹਾਰਟ੍ਠੇਨ ਤਯੋ વੇਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮਾ ਆਹਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅવਸੇਸਾ ਨੋ ਆਹਾਰਾ।
|
តត្ថ ឧទ្ទេសវារេ ចត្តារោ ខន្ធាតិអាទយោ តេវីសតិ កោដ្ឋាសា ហោន្តិ។ តេសំ ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ – យស្មិំ សមយេ កាមាវចរំ បឋមំ មហាកុសលចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, យេ តស្មិំ សមយេ ចិត្តង្គវសេន ឧប្បន្នា, ឋបេត្វា យេវាបនកេ, បាឡិអារុឡ្ហា អតិរេកបណ្ណាសធម្មា, តេ សព្ពេបិ សង្គយ្ហមានា រាសដ្ឋេន ចត្តារោវ ខន្ធា ហោន្តិ ។ ហេដ្ឋា វុត្តេន អាយតនដ្ឋេន ទ្វេ អាយតនានិ ហោន្តិ។ សភាវដ្ឋេន សុញ្ញតដ្ឋេន និស្សត្តដ្ឋេន ទ្វេវ ធាតុយោ ហោន្តិ។ បច្ចយសង្ខាតេន អាហារដ្ឋេន តយោ វេត្ថ ធម្មា អាហារា ហោន្តិ។ អវសេសា នោ អាហារា។
|
ತತ್ಥ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾತಿಆದಯೋ ತೇವೀಸತಿ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸಂ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಪಠಮಂ ಮಹಾಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಯೇ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಚಿತ್ತಙ್ಗವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಾ, ಠಪೇತ್ವಾ ಯೇವಾಪನಕೇ, ಪಾಳಿಆರುಳ್ಹಾ ಅತಿರೇಕಪಣ್ಣಾಸಧಮ್ಮಾ, ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಙ್ಗಯ್ಹಮಾನಾ ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚತ್ತಾರೋವ ಖನ್ಧಾ ಹೋನ್ತಿ । ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತೇನ ಆಯತನಟ್ಠೇನ ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಸಭಾವಟ್ಠೇನ ಸುಞ್ಞತಟ್ಠೇನ ನಿಸ್ಸತ್ತಟ್ಠೇನ ದ್ವೇವ ಧಾತುಯೋ ಹೋನ್ತಿ। ಪಚ್ಚಯಸಙ್ಖಾತೇನ ಆಹಾರಟ್ಠೇನ ತಯೋ ವೇತ್ಥ ಧಮ್ಮಾ ಆಹಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅವಸೇಸಾ ನೋ ಆಹಾರಾ।
|
തത്ഥ ഉദ്ദേസവാരേ ചത്താരോ ഖന്ധാതിആദയോ തേവീസതി കൊട്ഠാസാ ഹൊന്തി. തേസം ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ – യസ്മിം സമയേ കാമാവചരം പഠമം മഹാകുസലചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, യേ തസ്മിം സമയേ ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പന്നാ, ഠപെത്വാ യേവാപനകേ, പാളിആരുള്ഹാ അതിരേകപണ്ണാസധമ്മാ, തേ സബ്ബേപി സങ്ഗയ്ഹമാനാ രാസട്ഠേന ചത്താരോവ ഖന്ധാ ഹൊന്തി . ഹെട്ഠാ വുത്തേന ആയതനട്ഠേന ദ്വേ ആയതനാനി ഹൊന്തി. സഭാവട്ഠേന സുഞ്ഞതട്ഠേന നിസ്സത്തട്ഠേന ദ്വേവ ധാതുയോ ഹൊന്തി. പച്ചയസങ്ഖാതേന ആഹാരട്ഠേന തയോ വെത്ഥ ധമ്മാ ആഹാരാ ഹൊന്തി. അവസേസാ നോ ആഹാരാ.
|
තත්ථ උද්දෙසවාරෙ චත්තාරො ඛන්ධාතිආදයො තෙවීසති කොට්ඨාසා හොන්ති. තෙසං එවමත්ථො වෙදිතබ්බො – යස්මිං සමයෙ කාමාවචරං පඨමං මහාකුසලචිත්තං උප්පජ්ජති, යෙ තස්මිං සමයෙ චිත්තඞ්ගවසෙන උප්පන්නා, ඨපෙත්වා යෙවාපනකෙ, පාළිආරුළ්හා අතිරෙකපණ්ණාසධම්මා, තෙ සබ්බෙපි සඞ්ගය්හමානා රාසට්ඨෙන චත්තාරොව ඛන්ධා හොන්ති . හෙට්ඨා වුත්තෙන ආයතනට්ඨෙන ද්වෙ ආයතනානි හොන්ති. සභාවට්ඨෙන සුඤ්ඤතට්ඨෙන නිස්සත්තට්ඨෙන ද්වෙව ධාතුයො හොන්ති. පච්චයසඞ්ඛාතෙන ආහාරට්ඨෙන තයො වෙත්ථ ධම්මා ආහාරා හොන්ති. අවසෙසා නො ආහාරා.
|
தத்த² உத்³தே³ஸவாரே சத்தாரோ க²ந்தா⁴திஆத³யோ தேவீஸதி கொட்டா²ஸா ஹொந்தி. தேஸங் ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³ – யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரங் பட²மங் மஹாகுஸலசித்தங் உப்பஜ்ஜதி, யே தஸ்மிங் ஸமயே சித்தங்க³வஸேன உப்பன்னா, ட²பெத்வா யேவாபனகே, பாளிஆருள்ஹா அதிரேகபண்ணாஸத⁴ம்மா, தே ஸப்³பே³பி ஸங்க³ய்ஹமானா ராஸட்டே²ன சத்தாரோவ க²ந்தா⁴ ஹொந்தி . ஹெட்டா² வுத்தேன ஆயதனட்டே²ன த்³வே ஆயதனானி ஹொந்தி. ஸபா⁴வட்டே²ன ஸுஞ்ஞதட்டே²ன நிஸ்ஸத்தட்டே²ன த்³வேவ தா⁴துயோ ஹொந்தி. பச்சயஸங்கா²தேன ஆஹாரட்டே²ன தயோ வெத்த² த⁴ம்மா ஆஹாரா ஹொந்தி. அவஸேஸா நோ ஆஹாரா.
|
తత్థ ఉద్దేసవారే చత్తారో ఖన్ధాతిఆదయో తేవీసతి కోట్ఠాసా హోన్తి. తేసం ఏవమత్థో వేదితబ్బో – యస్మిం సమయే కామావచరం పఠమం మహాకుసలచిత్తం ఉప్పజ్జతి, యే తస్మిం సమయే చిత్తఙ్గవసేన ఉప్పన్నా, ఠపేత్వా యేవాపనకే, పాళిఆరుళ్హా అతిరేకపణ్ణాసధమ్మా, తే సబ్బేపి సఙ్గయ్హమానా రాసట్ఠేన చత్తారోవ ఖన్ధా హోన్తి . హేట్ఠా వుత్తేన ఆయతనట్ఠేన ద్వే ఆయతనాని హోన్తి. సభావట్ఠేన సుఞ్ఞతట్ఠేన నిస్సత్తట్ఠేన ద్వేవ ధాతుయో హోన్తి. పచ్చయసఙ్ఖాతేన ఆహారట్ఠేన తయో వేత్థ ధమ్మా ఆహారా హోన్తి. అవసేసా నో ఆహారా.
|
ตตฺถ อุทฺเทสวาเร จตฺตาโร ขนฺธาติอาทโย เตวีสติ โกฏฺฐาสา โหนฺติฯ เตสํ เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพ – ยสฺมิํ สมเย กามาวจรํ ปฐมํ มหากุสลจิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, เย ตสฺมิํ สมเย จิตฺตงฺควเสน อุปฺปนฺนา, ฐเปตฺวา เยวาปนเก, ปาฬิอารุฬฺหา อติเรกปณฺณาสธมฺมา, เต สพฺเพปิ สงฺคยฺหมานา ราสฏฺเฐน จตฺตาโรว ขนฺธา โหนฺติ ฯ เหฏฺฐา วุตฺเตน อายตนฏฺเฐน ทฺเว อายตนานิ โหนฺติฯ สภาวฏฺเฐน สุญฺญตฏฺเฐน นิสฺสตฺตฏฺเฐน ทฺเวว ธาตุโย โหนฺติฯ ปจฺจยสงฺขาเตน อาหารฏฺเฐน ตโย เวตฺถ ธมฺมา อาหารา โหนฺติฯ อวเสสา โน อาหาราฯ
|
ཏ་ཏྠ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སཾ ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ པ་ཋ་མཾ མ་ཧཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཡེ ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཙི་ཏྟ་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣཱ, ཋ་པེ་ཏྭཱ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀེ, པཱ་ལི༹་ཨཱ་རུ་ལ༹ྷཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་ས་དྷ་མྨཱ, ཏེ ས་བྦེ་པི ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་མཱ་ནཱ རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ་ཝ ཁ་ནྡྷཱ ཧོ་ནྟི ། ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཊྛེ་ན དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ས་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན སུ་ཉྙ་ཏ་ཊྛེ་ན ནི་སྶ་ཏྟ་ཊྛེ་ན དྭེ་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཧོ་ནྟི། པ་ཙྩ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཨཱ་ཧཱ་ར་ཊྛེ་ན ཏ་ཡོ ཝེ་ཏྠ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཝ་སེ་སཱ ནོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ།
|
1,348
|
bodytext
|
‘Kiṃ panete aññamaññaṃ vā taṃsamuṭṭhānarūpassa vā paccayā na hontī’ti? ‘No na honti. Ime pana tathā ca honti, aññathā cāti samānepi paccayatte atirekapaccayā honti, tasmā āhārāti vuttā. Kathaṃ? Etesu hi phassāhāro, yesaṃ dhammānaṃ avasesā cittacetasikā paccayā honti, tesañca paccayo hoti, tisso ca vedanā āharati. Manosañcetanāhāro tesañca paccayo hoti tayo ca bhave āharati. Viññāṇāhāro tesañca paccayo hoti paṭisandhināmarūpañca āharatī’ti. ‘Nanu ca so vipākova idaṃ pana kusalaviññāṇa’nti? ‘Kiñcāpi kusalaviññāṇaṃ, taṃsarikkhatāya pana viññāṇāhāro’tveva vuttaṃ. Upatthambhakaṭṭhena vā ime tayo āhārāti vuttā. Ime hi sampayuttadhammānaṃ, kabaḷīkārāhāro viya rūpakāyassa, upatthambhakapaccayā honti. Teneva vuttaṃ – ‘‘arūpino āhārā sampayuttakānaṃ dhammānaṃ taṃsamuṭṭhānānañca rūpānaṃ āhārapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.15).
|
‘ကိံ ပနေတေ အညမညံ ဝါ တံသမုဋ္ဌာနရူပဿ ဝါ ပစ္စယာ န ဟောန္တီ’တိ? ‘နော န ဟောန္တိ။ ဣမေ ပန တထာ စ ဟောန္တိ၊ အညထာ စာတိ သမာနေပိ ပစ္စယတ္တေ အတိရေကပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ အာဟာရာတိ ဝုတ္တာ။ ကထံ? ဧတေသု ဟိ ဖဿာဟာရော၊ ယေသံ ဓမ္မာနံ အဝသေသာ စိတ္တစေတသိကာ ပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ တေသဉ္စ ပစ္စယော ဟောတိ၊ တိဿော စ ဝေဒနာ အာဟရတိ။ မနောသဉ္စေတနာဟာရော တေသဉ္စ ပစ္စယော ဟောတိ တယော စ ဘဝေ အာဟရတိ။ ဝိညာဏာဟာရော တေသဉ္စ ပစ္စယော ဟောတိ ပဋိသန္ဓိနာမရူပဉ္စ အာဟရတီ’တိ။ ‘နနု စ သော ဝိပါကောဝ ဣဒံ ပန ကုသလဝိညာဏ’န္တိ? ‘ကိဉ္စာပိ ကုသလဝိညာဏံ၊ တံသရိက္ခတာယ ပန ဝိညာဏာဟာရော’တွေဝ ဝုတ္တံ။ ဥပတ္ထမ္ဘကဋ္ဌေန ဝါ ဣမေ တယော အာဟာရာတိ ဝုတ္တာ။ ဣမေ ဟိ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ၊ ကဗဠီကာရာဟာရော ဝိယ ရူပကာယဿ၊ ဥပတ္ထမ္ဘကပစ္စယာ ဟောန္တိ။ တေနေဝ ဝုတ္တံ – ‘‘အရူပိနော အာဟာရာ သမ္ပယုတ္တကာနံ ဓမ္မာနံ တံသမုဋ္ဌာနာနဉ္စ ရူပါနံ အာဟာရပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ (ပဋ္ဌာ. ၁.၁.၁၅)။
|
‘কিং পনেতে অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰা তংসমুট্ঠানরূপস্স ৰা পচ্চযা ন হোন্তী’তি? ‘নো ন হোন্তি। ইমে পন তথা চ হোন্তি, অঞ্ঞথা চাতি সমানেপি পচ্চযত্তে অতিরেকপচ্চযা হোন্তি, তস্মা আহারাতি ৰুত্তা। কথং? এতেসু হি ফস্সাহারো, যেসং ধম্মানং অৰসেসা চিত্তচেতসিকা পচ্চযা হোন্তি, তেসঞ্চ পচ্চযো হোতি, তিস্সো চ ৰেদনা আহরতি। মনোসঞ্চেতনাহারো তেসঞ্চ পচ্চযো হোতি তযো চ ভৰে আহরতি। ৰিঞ্ঞাণাহারো তেসঞ্চ পচ্চযো হোতি পটিসন্ধিনামরূপঞ্চ আহরতী’তি। ‘ননু চ সো ৰিপাকোৰ ইদং পন কুসলৰিঞ্ঞাণ’ন্তি? ‘কিঞ্চাপি কুসলৰিঞ্ঞাণং, তংসরিক্খতায পন ৰিঞ্ঞাণাহারো’ত্ৰেৰ ৰুত্তং। উপত্থম্ভকট্ঠেন ৰা ইমে তযো আহারাতি ৰুত্তা। ইমে হি সম্পযুত্তধম্মানং, কবল়ীকারাহারো ৰিয রূপকাযস্স, উপত্থম্ভকপচ্চযা হোন্তি। তেনেৰ ৰুত্তং – ‘‘অরূপিনো আহারা সম্পযুত্তকানং ধম্মানং তংসমুট্ঠানানঞ্চ রূপানং আহারপচ্চযেন পচ্চযো’’তি (পট্ঠা॰ ১.১.১৫)।
|
‘гим̣ банзд̇з ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ваа д̇ам̣самудтаанаруубасса ваа бажжаяаа на хонд̇ий’д̇и? ‘но на хонд̇и. имз бана д̇ат̇аа жа хонд̇и, ан̃н̃ат̇аа жаад̇и самаанзби бажжаяад̇д̇з ад̇ирзгабажжаяаа хонд̇и, д̇асмаа аахаараад̇и вуд̇д̇аа. гат̇ам̣? зд̇зсу хи пассаахааро, язсам̣ д̇хаммаанам̣ авасзсаа жид̇д̇ажзд̇асигаа бажжаяаа хонд̇и, д̇зсан̃жа бажжаяо ход̇и, д̇иссо жа взд̣̇анаа аахарад̇и. маносан̃жзд̇анаахааро д̇зсан̃жа бажжаяо ход̇и д̇аяо жа бхавз аахарад̇и. вин̃н̃аан̣аахааро д̇зсан̃жа бажжаяо ход̇и бадисанд̇хинаамаруубан̃жа аахарад̇ий’д̇и. ‘нану жа со вибаагова ид̣̇ам̣ бана гусалавин̃н̃аан̣а’нд̇и? ‘гин̃жааби гусалавин̃н̃аан̣ам̣, д̇ам̣саригкад̇ааяа бана вин̃н̃аан̣аахааро’д̇взва вуд̇д̇ам̣. убад̇т̇амбхагадтзна ваа имз д̇аяо аахаараад̇и вуд̇д̇аа. имз хи самбаяуд̇д̇ад̇хаммаанам̣, габ̣ал̣ийгаараахааро вияа руубагааяасса, убад̇т̇амбхагабажжаяаа хонд̇и. д̇знзва вуд̇д̇ам̣ – ‘‘аруубино аахаараа самбаяуд̇д̇агаанам̣ д̇хаммаанам̣ д̇ам̣самудтаанаанан̃жа руубаанам̣ аахаарабажжаязна бажжаяо’’д̇и (бадтаа. 1.1.15).
|
‘किं पनेते अञ्ञमञ्ञं वा तंसमुट्ठानरूपस्स वा पच्चया न होन्ती’ति? ‘नो न होन्ति। इमे पन तथा च होन्ति, अञ्ञथा चाति समानेपि पच्चयत्ते अतिरेकपच्चया होन्ति, तस्मा आहाराति वुत्ता। कथं? एतेसु हि फस्साहारो, येसं धम्मानं अवसेसा चित्तचेतसिका पच्चया होन्ति, तेसञ्च पच्चयो होति, तिस्सो च वेदना आहरति। मनोसञ्चेतनाहारो तेसञ्च पच्चयो होति तयो च भवे आहरति। विञ्ञाणाहारो तेसञ्च पच्चयो होति पटिसन्धिनामरूपञ्च आहरती’ति। ‘ननु च सो विपाकोव इदं पन कुसलविञ्ञाण’न्ति? ‘किञ्चापि कुसलविञ्ञाणं, तंसरिक्खताय पन विञ्ञाणाहारो’त्वेव वुत्तं। उपत्थम्भकट्ठेन वा इमे तयो आहाराति वुत्ता। इमे हि सम्पयुत्तधम्मानं, कबळीकाराहारो विय रूपकायस्स, उपत्थम्भकपच्चया होन्ति। तेनेव वुत्तं – ‘‘अरूपिनो आहारा सम्पयुत्तकानं धम्मानं तंसमुट्ठानानञ्च रूपानं आहारपच्चयेन पच्चयो’’ति (पट्ठा॰ १.१.१५)।
|
‘કિં પનેતે અઞ્ઞમઞ્ઞં વા તંસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ વા પચ્ચયા ન હોન્તી’તિ? ‘નો ન હોન્તિ. ઇમે પન તથા ચ હોન્તિ, અઞ્ઞથા ચાતિ સમાનેપિ પચ્ચયત્તે અતિરેકપચ્ચયા હોન્તિ, તસ્મા આહારાતિ વુત્તા. કથં? એતેસુ હિ ફસ્સાહારો, યેસં ધમ્માનં અવસેસા ચિત્તચેતસિકા પચ્ચયા હોન્તિ, તેસઞ્ચ પચ્ચયો હોતિ, તિસ્સો ચ વેદના આહરતિ. મનોસઞ્ચેતનાહારો તેસઞ્ચ પચ્ચયો હોતિ તયો ચ ભવે આહરતિ. વિઞ્ઞાણાહારો તેસઞ્ચ પચ્ચયો હોતિ પટિસન્ધિનામરૂપઞ્ચ આહરતી’તિ. ‘નનુ ચ સો વિપાકોવ ઇદં પન કુસલવિઞ્ઞાણ’ન્તિ? ‘કિઞ્ચાપિ કુસલવિઞ્ઞાણં, તંસરિક્ખતાય પન વિઞ્ઞાણાહારો’ત્વેવ વુત્તં. ઉપત્થમ્ભકટ્ઠેન વા ઇમે તયો આહારાતિ વુત્તા. ઇમે હિ સમ્પયુત્તધમ્માનં, કબળીકારાહારો વિય રૂપકાયસ્સ, ઉપત્થમ્ભકપચ્ચયા હોન્તિ. તેનેવ વુત્તં – ‘‘અરૂપિનો આહારા સમ્પયુત્તકાનં ધમ્માનં તંસમુટ્ઠાનાનઞ્ચ રૂપાનં આહારપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૧૫).
|
‘ਕਿਂ ਪਨੇਤੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ વਾ ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ વਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀ’ਤਿ? ‘ਨੋ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮੇ ਪਨ ਤਥਾ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਚਾਤਿ ਸਮਾਨੇਪਿ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤੇ ਅਤਿਰੇਕਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਹਾਰਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਕਥਂ? ਏਤੇਸੁ ਹਿ ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅવਸੇਸਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਿਸ੍ਸੋ ਚ વੇਦਨਾ ਆਹਰਤਿ। ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ ਤੇਸਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ ਤਯੋ ਚ ਭવੇ ਆਹਰਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ ਤੇਸਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਨਾਮਰੂਪਞ੍ਚ ਆਹਰਤੀ’ਤਿ। ‘ਨਨੁ ਚ ਸੋ વਿਪਾਕੋવ ਇਦਂ ਪਨ ਕੁਸਲવਿਞ੍ਞਾਣ’ਨ੍ਤਿ? ‘ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਕੁਸਲવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਤਂਸਰਿਕ੍ਖਤਾਯ ਪਨ વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ’ਤ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਕਟ੍ਠੇਨ વਾ ਇਮੇ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਇਮੇ ਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮਾਨਂ, ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ વਿਯ ਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ, ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਕਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਅਰੂਪਿਨੋ ਆਹਾਰਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਞ੍ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੧.੧.੧੫)।
|
‘កិំ បនេតេ អញ្ញមញ្ញំ វា តំសមុដ្ឋានរូបស្ស វា បច្ចយា ន ហោន្តី’តិ? ‘នោ ន ហោន្តិ។ ឥមេ បន តថា ច ហោន្តិ, អញ្ញថា ចាតិ សមានេបិ បច្ចយត្តេ អតិរេកបច្ចយា ហោន្តិ, តស្មា អាហារាតិ វុត្តា។ កថំ? ឯតេសុ ហិ ផស្សាហារោ, យេសំ ធម្មានំ អវសេសា ចិត្តចេតសិកា បច្ចយា ហោន្តិ, តេសញ្ច បច្ចយោ ហោតិ, តិស្សោ ច វេទនា អាហរតិ។ មនោសញ្ចេតនាហារោ តេសញ្ច បច្ចយោ ហោតិ តយោ ច ភវេ អាហរតិ។ វិញ្ញាណាហារោ តេសញ្ច បច្ចយោ ហោតិ បដិសន្ធិនាមរូបញ្ច អាហរតី’តិ។ ‘ននុ ច សោ វិបាកោវ ឥទំ បន កុសលវិញ្ញាណ’ន្តិ? ‘កិញ្ចាបិ កុសលវិញ្ញាណំ, តំសរិក្ខតាយ បន វិញ្ញាណាហារោ’ត្វេវ វុត្តំ។ ឧបត្ថម្ភកដ្ឋេន វា ឥមេ តយោ អាហារាតិ វុត្តា។ ឥមេ ហិ សម្បយុត្តធម្មានំ, កពឡីការាហារោ វិយ រូបកាយស្ស, ឧបត្ថម្ភកបច្ចយា ហោន្តិ។ តេនេវ វុត្តំ – ‘‘អរូបិនោ អាហារា សម្បយុត្តកានំ ធម្មានំ តំសមុដ្ឋានានញ្ច រូបានំ អាហារបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ (បដ្ឋា. ១.១.១៥)។
|
‘ಕಿಂ ಪನೇತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಾ ತಂಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ವಾ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತೀ’ತಿ? ‘ನೋ ನ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮೇ ಪನ ತಥಾ ಚ ಹೋನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಥಾ ಚಾತಿ ಸಮಾನೇಪಿ ಪಚ್ಚಯತ್ತೇ ಅತಿರೇಕಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಆಹಾರಾತಿ ವುತ್ತಾ। ಕಥಂ? ಏತೇಸು ಹಿ ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅವಸೇಸಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇಸಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ತಿಸ್ಸೋ ಚ ವೇದನಾ ಆಹರತಿ। ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ ತೇಸಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ ತಯೋ ಚ ಭವೇ ಆಹರತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ ತೇಸಞ್ಚ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿನಾಮರೂಪಞ್ಚ ಆಹರತೀ’ತಿ। ‘ನನು ಚ ಸೋ ವಿಪಾಕೋವ ಇದಂ ಪನ ಕುಸಲವಿಞ್ಞಾಣ’ನ್ತಿ? ‘ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಕುಸಲವಿಞ್ಞಾಣಂ, ತಂಸರಿಕ್ಖತಾಯ ಪನ ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ’ತ್ವೇವ ವುತ್ತಂ। ಉಪತ್ಥಮ್ಭಕಟ್ಠೇನ ವಾ ಇಮೇ ತಯೋ ಆಹಾರಾತಿ ವುತ್ತಾ। ಇಮೇ ಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾನಂ, ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ವಿಯ ರೂಪಕಾಯಸ್ಸ, ಉಪತ್ಥಮ್ಭಕಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನೇವ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅರೂಪಿನೋ ಆಹಾರಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಾನಞ್ಚ ರೂಪಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೧೫)।
|
‘കിം പനേതേ അഞ്ഞമഞ്ഞം വാ തംസമുട്ഠാനരൂപസ്സ വാ പച്ചയാ ന ഹൊന്തീ’തി? ‘നോ ന ഹൊന്തി. ഇമേ പന തഥാ ച ഹൊന്തി, അഞ്ഞഥാ ചാതി സമാനേപി പച്ചയത്തേ അതിരേകപച്ചയാ ഹൊന്തി, തസ്മാ ആഹാരാതി വുത്താ. കഥം? ഏതേസു ഹി ഫസ്സാഹാരോ, യേസം ധമ്മാനം അവസേസാ ചിത്തചേതസികാ പച്ചയാ ഹൊന്തി, തേസഞ്ച പച്ചയോ ഹോതി, തിസ്സോ ച വേദനാ ആഹരതി. മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ തേസഞ്ച പച്ചയോ ഹോതി തയോ ച ഭവേ ആഹരതി. വിഞ്ഞാണാഹാരോ തേസഞ്ച പച്ചയോ ഹോതി പടിസന്ധിനാമരൂപഞ്ച ആഹരതീ’തി. ‘നനു ച സോ വിപാകോവ ഇദം പന കുസലവിഞ്ഞാണ’ന്തി? ‘കിഞ്ചാപി കുസലവിഞ്ഞാണം, തംസരിക്ഖതായ പന വിഞ്ഞാണാഹാരോ’ത്വേവ വുത്തം. ഉപത്ഥമ്ഭകട്ഠേന വാ ഇമേ തയോ ആഹാരാതി വുത്താ. ഇമേ ഹി സമ്പയുത്തധമ്മാനം, കബളീകാരാഹാരോ വിയ രൂപകായസ്സ, ഉപത്ഥമ്ഭകപച്ചയാ ഹൊന്തി. തേനേവ വുത്തം – ‘‘അരൂപിനോ ആഹാരാ സമ്പയുത്തകാനം ധമ്മാനം തംസമുട്ഠാനാനഞ്ച രൂപാനം ആഹാരപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി (പട്ഠാ॰ ൧.൧.൧൫).
|
‘කිං පනෙතෙ අඤ්ඤමඤ්ඤං වා තංසමුට්ඨානරූපස්ස වා පච්චයා න හොන්තී’ති? ‘නො න හොන්ති. ඉමෙ පන තථා ච හොන්ති, අඤ්ඤථා චාති සමානෙපි පච්චයත්තෙ අතිරෙකපච්චයා හොන්ති, තස්මා ආහාරාති වුත්තා. කථං? එතෙසු හි ඵස්සාහාරො, යෙසං ධම්මානං අවසෙසා චිත්තචෙතසිකා පච්චයා හොන්ති, තෙසඤ්ච පච්චයො හොති, තිස්සො ච වෙදනා ආහරති. මනොසඤ්චෙතනාහාරො තෙසඤ්ච පච්චයො හොති තයො ච භවෙ ආහරති. විඤ්ඤාණාහාරො තෙසඤ්ච පච්චයො හොති පටිසන්ධිනාමරූපඤ්ච ආහරතී’ති. ‘නනු ච සො විපාකොව ඉදං පන කුසලවිඤ්ඤාණ’න්ති? ‘කිඤ්චාපි කුසලවිඤ්ඤාණං, තංසරික්ඛතාය පන විඤ්ඤාණාහාරො’ත්වෙව වුත්තං. උපත්ථම්භකට්ඨෙන වා ඉමෙ තයො ආහාරාති වුත්තා. ඉමෙ හි සම්පයුත්තධම්මානං, කබළීකාරාහාරො විය රූපකායස්ස, උපත්ථම්භකපච්චයා හොන්ති. තෙනෙව වුත්තං – ‘‘අරූපිනො ආහාරා සම්පයුත්තකානං ධම්මානං තංසමුට්ඨානානඤ්ච රූපානං ආහාරපච්චයෙන පච්චයො’’ති (පට්ඨා. 1.1.15).
|
‘கிங் பனேதே அஞ்ஞமஞ்ஞங் வா தங்ஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ வா பச்சயா ந ஹொந்தீ’தி? ‘நோ ந ஹொந்தி. இமே பன ததா² ச ஹொந்தி, அஞ்ஞதா² சாதி ஸமானேபி பச்சயத்தே அதிரேகபச்சயா ஹொந்தி, தஸ்மா ஆஹாராதி வுத்தா. கத²ங்? ஏதேஸு ஹி ப²ஸ்ஸாஹாரோ, யேஸங் த⁴ம்மானங் அவஸேஸா சித்தசேதஸிகா பச்சயா ஹொந்தி, தேஸஞ்ச பச்சயோ ஹோதி, திஸ்ஸோ ச வேத³னா ஆஹரதி. மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ தேஸஞ்ச பச்சயோ ஹோதி தயோ ச ப⁴வே ஆஹரதி. விஞ்ஞாணாஹாரோ தேஸஞ்ச பச்சயோ ஹோதி படிஸந்தி⁴னாமரூபஞ்ச ஆஹரதீ’தி. ‘நனு ச ஸோ விபாகோவ இத³ங் பன குஸலவிஞ்ஞாண’ந்தி? ‘கிஞ்சாபி குஸலவிஞ்ஞாணங், தங்ஸரிக்க²தாய பன விஞ்ஞாணாஹாரோ’த்வேவ வுத்தங். உபத்த²ம்ப⁴கட்டே²ன வா இமே தயோ ஆஹாராதி வுத்தா. இமே ஹி ஸம்பயுத்தத⁴ம்மானங், கப³ளீகாராஹாரோ விய ரூபகாயஸ்ஸ, உபத்த²ம்ப⁴கபச்சயா ஹொந்தி. தேனேவ வுத்தங் – ‘‘அரூபினோ ஆஹாரா ஸம்பயுத்தகானங் த⁴ம்மானங் தங்ஸமுட்டா²னானஞ்ச ரூபானங் ஆஹாரபச்சயேன பச்சயோ’’தி (பட்டா²॰ 1.1.15).
|
‘కిం పనేతే అఞ్ఞమఞ్ఞం వా తంసముట్ఠానరూపస్స వా పచ్చయా న హోన్తీ’తి? ‘నో న హోన్తి. ఇమే పన తథా చ హోన్తి, అఞ్ఞథా చాతి సమానేపి పచ్చయత్తే అతిరేకపచ్చయా హోన్తి, తస్మా ఆహారాతి వుత్తా. కథం? ఏతేసు హి ఫస్సాహారో, యేసం ధమ్మానం అవసేసా చిత్తచేతసికా పచ్చయా హోన్తి, తేసఞ్చ పచ్చయో హోతి, తిస్సో చ వేదనా ఆహరతి. మనోసఞ్చేతనాహారో తేసఞ్చ పచ్చయో హోతి తయో చ భవే ఆహరతి. విఞ్ఞాణాహారో తేసఞ్చ పచ్చయో హోతి పటిసన్ధినామరూపఞ్చ ఆహరతీ’తి. ‘నను చ సో విపాకోవ ఇదం పన కుసలవిఞ్ఞాణ’న్తి? ‘కిఞ్చాపి కుసలవిఞ్ఞాణం, తంసరిక్ఖతాయ పన విఞ్ఞాణాహారో’త్వేవ వుత్తం. ఉపత్థమ్భకట్ఠేన వా ఇమే తయో ఆహారాతి వుత్తా. ఇమే హి సమ్పయుత్తధమ్మానం, కబళీకారాహారో వియ రూపకాయస్స, ఉపత్థమ్భకపచ్చయా హోన్తి. తేనేవ వుత్తం – ‘‘అరూపినో ఆహారా సమ్పయుత్తకానం ధమ్మానం తంసముట్ఠానానఞ్చ రూపానం ఆహారపచ్చయేన పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౧౫).
|
‘กิํ ปเนเต อญฺญมญฺญํ วา ตํสมุฏฺฐานรูปสฺส วา ปจฺจยา น โหนฺตี’ติ? ‘โน น โหนฺติฯ อิเม ปน ตถา จ โหนฺติ, อญฺญถา จาติ สมาเนปิ ปจฺจยตฺเต อติเรกปจฺจยา โหนฺติ, ตสฺมา อาหาราติ วุตฺตาฯ กถํ? เอเตสุ หิ ผสฺสาหาโร, เยสํ ธมฺมานํ อวเสสา จิตฺตเจตสิกา ปจฺจยา โหนฺติ, เตสญฺจ ปจฺจโย โหติ, ติสฺโส จ เวทนา อาหรติฯ มโนสญฺเจตนาหาโร เตสญฺจ ปจฺจโย โหติ ตโย จ ภเว อาหรติฯ วิญฺญาณาหาโร เตสญฺจ ปจฺจโย โหติ ปฏิสนฺธินามรูปญฺจ อาหรตี’ติฯ ‘นนุ จ โส วิปาโกว อิทํ ปน กุสลวิญฺญาณ’นฺติ? ‘กิญฺจาปิ กุสลวิญฺญาณํ, ตํสริกฺขตาย ปน วิญฺญาณาหาโร’ตฺเวว วุตฺตํฯ อุปตฺถมฺภกฏฺเฐน วา อิเม ตโย อาหาราติ วุตฺตาฯ อิเม หิ สมฺปยุตฺตธมฺมานํ, กพฬีการาหาโร วิย รูปกายสฺส, อุปตฺถมฺภกปจฺจยา โหนฺติฯ เตเนว วุตฺตํ – ‘‘อรูปิโน อาหารา สมฺปยุตฺตกานํ ธมฺมานํ ตํสมุฏฺฐานานญฺจ รูปานํ อาหารปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ (ปฏฺฐา. ๑.๑.๑๕)ฯ
|
‘ཀིཾ པ་ནེ་ཏེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཝཱ ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ ཝཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟཱི’ཏི? ‘ནོ ན ཧོ་ནྟི། ཨི་མེ པ་ན ཏ་ཐཱ ཙ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཙཱ་ཏི ས་མཱ་ནེ་པི པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟེ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཀ་ཐཾ? ཨེ་ཏེ་སུ ཧི ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ་ས་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏི་སྶོ ཙ ཝེ་ད་ནཱ ཨཱ་ཧ་ར་ཏི། མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ ཏེ་ས་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི ཏ་ཡོ ཙ བྷ་ཝེ ཨཱ་ཧ་ར་ཏི། ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ ཏེ་ས་ཉྩ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ནཱ་མ་རཱུ་པ་ཉྩ ཨཱ་ཧ་ར་ཏཱི’ཏི། ‘ན་ནུ ཙ སོ ཝི་པཱ་ཀོ་ཝ ཨི་དཾ པ་ན ཀུ་ས་ལ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ’ནྟི? ‘ཀི་ཉྩཱ་པི ཀུ་ས་ལ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཏཾ་ས་རི་ཀྑ་ཏཱ་ཡ པ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ’ཏྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཀ་ཊྛེ་ན ཝཱ ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཨི་མེ ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨཱ་ནཾ, ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ ཝི་ཡ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ, ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ན་ཉྩ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི (པ་ཊྛཱ॰ ༡.༡.༡༥)།
|
1,349
|
bodytext
|
Aparo nayo – ajjhattikasantatiyā visesapaccayattā kabaḷīkārāhāro ca ime ca tayo dhammā āhārāti vuttā. Visesapaccayo hi kabaḷīkārāhārabhakkhānaṃ sattānaṃ rūpakāyassa kabaḷīkāro āhāro; nāmakāye vedanāya phasso, viññāṇassa manosañcetanā, nāmarūpassa viññāṇaṃ. Yathāha –
|
အပရော နယော – အဇ္ဈတ္တိကသန္တတိယာ ဝိသေသပစ္စယတ္တာ ကဗဠီကာရာဟာရော စ ဣမေ စ တယော ဓမ္မာ အာဟာရာတိ ဝုတ္တာ။ ဝိသေသပစ္စယော ဟိ ကဗဠီကာရာဟာရဘက္ခါနံ သတ္တာနံ ရူပကာယဿ ကဗဠီကာရော အာဟာရော; နာမကာယေ ဝေဒနာယ ဖဿော၊ ဝိညာဏဿ မနောသဉ္စေတနာ၊ နာမရူပဿ ဝိညာဏံ။ ယထာဟ –
|
অপরো নযো – অজ্ঝত্তিকসন্ততিযা ৰিসেসপচ্চযত্তা কবল়ীকারাহারো চ ইমে চ তযো ধম্মা আহারাতি ৰুত্তা। ৰিসেসপচ্চযো হি কবল়ীকারাহারভক্খানং সত্তানং রূপকাযস্স কবল়ীকারো আহারো; নামকাযে ৰেদনায ফস্সো, ৰিঞ্ঞাণস্স মনোসঞ্চেতনা, নামরূপস্স ৰিঞ্ঞাণং। যথাহ –
|
абаро наяо – аж̇жхад̇д̇игасанд̇ад̇ияаа висзсабажжаяад̇д̇аа габ̣ал̣ийгаараахааро жа имз жа д̇аяо д̇хаммаа аахаараад̇и вуд̇д̇аа. висзсабажжаяо хи габ̣ал̣ийгаараахаарабхагкаанам̣ сад̇д̇аанам̣ руубагааяасса габ̣ал̣ийгааро аахааро; наамагааяз взд̣̇анааяа пассо, вин̃н̃аан̣асса маносан̃жзд̇анаа, наамаруубасса вин̃н̃аан̣ам̣. яат̇ааха –
|
अपरो नयो – अज्झत्तिकसन्ततिया विसेसपच्चयत्ता कबळीकाराहारो च इमे च तयो धम्मा आहाराति वुत्ता। विसेसपच्चयो हि कबळीकाराहारभक्खानं सत्तानं रूपकायस्स कबळीकारो आहारो; नामकाये वेदनाय फस्सो, विञ्ञाणस्स मनोसञ्चेतना, नामरूपस्स विञ्ञाणं। यथाह –
|
અપરો નયો – અજ્ઝત્તિકસન્તતિયા વિસેસપચ્ચયત્તા કબળીકારાહારો ચ ઇમે ચ તયો ધમ્મા આહારાતિ વુત્તા. વિસેસપચ્ચયો હિ કબળીકારાહારભક્ખાનં સત્તાનં રૂપકાયસ્સ કબળીકારો આહારો; નામકાયે વેદનાય ફસ્સો, વિઞ્ઞાણસ્સ મનોસઞ્ચેતના, નામરૂપસ્સ વિઞ્ઞાણં. યથાહ –
|
ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਸਨ੍ਤਤਿਯਾ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ ਚ ਇਮੇ ਚ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਆਹਾਰਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ ਹਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਭਕ੍ਖਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਰੂਪਕਾਯਸ੍ਸ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ; ਨਾਮਕਾਯੇ વੇਦਨਾਯ ਫਸ੍ਸੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾ, ਨਾਮਰੂਪਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣਂ। ਯਥਾਹ –
|
អបរោ នយោ – អជ្ឈត្តិកសន្តតិយា វិសេសបច្ចយត្តា កពឡីការាហារោ ច ឥមេ ច តយោ ធម្មា អាហារាតិ វុត្តា។ វិសេសបច្ចយោ ហិ កពឡីការាហារភក្ខានំ សត្តានំ រូបកាយស្ស កពឡីការោ អាហារោ; នាមកាយេ វេទនាយ ផស្សោ, វិញ្ញាណស្ស មនោសញ្ចេតនា, នាមរូបស្ស វិញ្ញាណំ។ យថាហ –
|
ಅಪರೋ ನಯೋ – ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಸನ್ತತಿಯಾ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ಚ ಇಮೇ ಚ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಆಹಾರಾತಿ ವುತ್ತಾ। ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ ಹಿ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಭಕ್ಖಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ರೂಪಕಾಯಸ್ಸ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ; ನಾಮಕಾಯೇ ವೇದನಾಯ ಫಸ್ಸೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾ, ನಾಮರೂಪಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣಂ। ಯಥಾಹ –
|
അപരോ നയോ – അജ്ഝത്തികസന്തതിയാ വിസേസപച്ചയത്താ കബളീകാരാഹാരോ ച ഇമേ ച തയോ ധമ്മാ ആഹാരാതി വുത്താ. വിസേസപച്ചയോ ഹി കബളീകാരാഹാരഭക്ഖാനം സത്താനം രൂപകായസ്സ കബളീകാരോ ആഹാരോ; നാമകായേ വേദനായ ഫസ്സോ, വിഞ്ഞാണസ്സ മനോസഞ്ചേതനാ, നാമരൂപസ്സ വിഞ്ഞാണം. യഥാഹ –
|
අපරො නයො – අජ්ඣත්තිකසන්තතියා විසෙසපච්චයත්තා කබළීකාරාහාරො ච ඉමෙ ච තයො ධම්මා ආහාරාති වුත්තා. විසෙසපච්චයො හි කබළීකාරාහාරභක්ඛානං සත්තානං රූපකායස්ස කබළීකාරො ආහාරො; නාමකායෙ වෙදනාය ඵස්සො, විඤ්ඤාණස්ස මනොසඤ්චෙතනා, නාමරූපස්ස විඤ්ඤාණං. යථාහ –
|
அபரோ நயோ – அஜ்ஜ²த்திகஸந்ததியா விஸேஸபச்சயத்தா கப³ளீகாராஹாரோ ச இமே ச தயோ த⁴ம்மா ஆஹாராதி வுத்தா. விஸேஸபச்சயோ ஹி கப³ளீகாராஹாரப⁴க்கா²னங் ஸத்தானங் ரூபகாயஸ்ஸ கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ; நாமகாயே வேத³னாய ப²ஸ்ஸோ, விஞ்ஞாணஸ்ஸ மனோஸஞ்சேதனா, நாமரூபஸ்ஸ விஞ்ஞாணங். யதா²ஹ –
|
అపరో నయో – అజ్ఝత్తికసన్తతియా విసేసపచ్చయత్తా కబళీకారాహారో చ ఇమే చ తయో ధమ్మా ఆహారాతి వుత్తా. విసేసపచ్చయో హి కబళీకారాహారభక్ఖానం సత్తానం రూపకాయస్స కబళీకారో ఆహారో; నామకాయే వేదనాయ ఫస్సో, విఞ్ఞాణస్స మనోసఞ్చేతనా, నామరూపస్స విఞ్ఞాణం. యథాహ –
|
อปโร นโย – อชฺฌตฺติกสนฺตติยา วิเสสปจฺจยตฺตา กพฬีการาหาโร จ อิเม จ ตโย ธมฺมา อาหาราติ วุตฺตาฯ วิเสสปจฺจโย หิ กพฬีการาหารภกฺขานํ สตฺตานํ รูปกายสฺส กพฬีกาโร อาหาโร; นามกาเย เวทนาย ผสฺโส, วิญฺญาณสฺส มโนสญฺเจตนา, นามรูปสฺส วิญฺญาณํฯ ยถาห –
|
ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ ཙ ཨི་མེ ཙ ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ ཧི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་ར་བྷ་ཀྑཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་སྶ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ; ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཕ་སྶོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ, ནཱ་མ་རཱུ་པ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། ཡ་ཐཱ་ཧ –
|
1,350
|
indent
|
‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, ayaṃ kāyo āhāraṭṭhitiko, āhāraṃ paṭicca tiṭṭhati, anāhāro no tiṭṭhati’’ (saṃ. ni. 5.183). Tathā phassapaccayā vedanā, saṅkhārapaccayā viññāṇaṃ, viññāṇapaccayā nāmarūpanti (saṃ. ni. 2.1).
|
‘‘သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အယံ ကာယော အာဟာရဋ္ဌိတိကော၊ အာဟာရံ ပဋိစ္စ တိဋ္ဌတိ၊ အနာဟာရော နော တိဋ္ဌတိ’’ (သံ. နိ. ၅.၁၈၃)။ တထာ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ၊ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏံ၊ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပန္တိ (သံ. နိ. ၂.၁)။
|
‘‘সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, অযং কাযো আহারট্ঠিতিকো, আহারং পটিচ্চ তিট্ঠতি, অনাহারো নো তিট্ঠতি’’ (সং॰ নি॰ ৫.১৮৩)। তথা ফস্সপচ্চযা ৰেদনা, সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণং, ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপন্তি (সং॰ নি॰ ২.১)।
|
‘‘сзяяат̇ааби, бхигкавз, аяам̣ гааяо аахаарадтид̇иго, аахаарам̣ бадижжа д̇идтад̇и, анаахааро но д̇идтад̇и’’ (сам̣. ни. 5.183). д̇ат̇аа пассабажжаяаа взд̣̇анаа, сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣ам̣, вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубанд̇и (сам̣. ни. 2.1).
|
‘‘सेय्यथापि, भिक्खवे, अयं कायो आहारट्ठितिको, आहारं पटिच्च तिट्ठति, अनाहारो नो तिट्ठति’’ (सं॰ नि॰ ५.१८३)। तथा फस्सपच्चया वेदना, सङ्खारपच्चया विञ्ञाणं, विञ्ञाणपच्चया नामरूपन्ति (सं॰ नि॰ २.१)।
|
‘‘સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, અયં કાયો આહારટ્ઠિતિકો, આહારં પટિચ્ચ તિટ્ઠતિ, અનાહારો નો તિટ્ઠતિ’’ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૮૩). તથા ફસ્સપચ્ચયા વેદના, સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણં, વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપન્તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૧).
|
‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਯਂ ਕਾਯੋ ਆਹਾਰਟ੍ਠਿਤਿਕੋ, ਆਹਾਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਅਨਾਹਾਰੋ ਨੋ ਤਿਟ੍ਠਤਿ’’ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੮੩)। ਤਥਾ ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੧)।
|
‘‘សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, អយំ កាយោ អាហារដ្ឋិតិកោ, អាហារំ បដិច្ច តិដ្ឋតិ, អនាហារោ នោ តិដ្ឋតិ’’ (សំ. និ. ៥.១៨៣)។ តថា ផស្សបច្ចយា វេទនា, សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបន្តិ (សំ. និ. ២.១)។
|
‘‘ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಯಂ ಕಾಯೋ ಆಹಾರಟ್ಠಿತಿಕೋ, ಆಹಾರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ತಿಟ್ಠತಿ, ಅನಾಹಾರೋ ನೋ ತಿಟ್ಠತಿ’’ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೮೩)। ತಥಾ ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ, ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧)।
|
‘‘സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, അയം കായോ ആഹാരട്ഠിതികോ, ആഹാരം പടിച്ച തിട്ഠതി, അനാഹാരോ നോ തിട്ഠതി’’ (സം॰ നി॰ ൫.൧൮൩). തഥാ ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ, സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണം, വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപന്തി (സം॰ നി॰ ൨.൧).
|
‘‘සෙය්යථාපි, භික්ඛවෙ, අයං කායො ආහාරට්ඨිතිකො, ආහාරං පටිච්ච තිට්ඨති, අනාහාරො නො තිට්ඨති’’ (සං. නි. 5.183). තථා ඵස්සපච්චයා වෙදනා, සඞ්ඛාරපච්චයා විඤ්ඤාණං, විඤ්ඤාණපච්චයා නාමරූපන්ති (සං. නි. 2.1).
|
‘‘ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, அயங் காயோ ஆஹாரட்டி²திகோ, ஆஹாரங் படிச்ச திட்ட²தி, அனாஹாரோ நோ திட்ட²தி’’ (ஸங்॰ நி॰ 5.183). ததா² ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா, ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணங், விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபந்தி (ஸங்॰ நி॰ 2.1).
|
‘‘సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, అయం కాయో ఆహారట్ఠితికో, ఆహారం పటిచ్చ తిట్ఠతి, అనాహారో నో తిట్ఠతి’’ (సం॰ ని॰ ౫.౧౮౩). తథా ఫస్సపచ్చయా వేదనా, సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణం, విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపన్తి (సం॰ ని॰ ౨.౧).
|
‘‘เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, อยํ กาโย อาหารฏฺฐิติโก, อาหารํ ปฏิจฺจ ติฏฺฐติ, อนาหาโร โน ติฏฺฐติ’’ (สํ. นิ. ๕.๑๘๓)ฯ ตถา ผสฺสปจฺจยา เวทนา, สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณํ, วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปนฺติ (สํ. นิ. ๒.๑)ฯ
|
‘‘སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ཡཾ ཀཱ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཊྛི་ཏི་ཀོ, ཨཱ་ཧཱ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཨ་ནཱ་ཧཱ་རོ ནོ ཏི་ཊྛ་ཏི’’ (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༨༣)། ཏ་ཐཱ ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ, ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༡)།
|
1,351
|
bodytext
|
Adhipatiyaṭṭhena pana aṭṭheva dhammā indriyāni honti, na avasesā. Tena vuttaṃ – aṭṭhindriyāni hontīti. Upanijjhāyanaṭṭhena pañceva dhammā jhānaṅgāni honti. Tena vuttaṃ – pañcaṅgikaṃ jhānaṃ hotīti.
|
အဓိပတိယဋ္ဌေန ပန အဋ္ဌေဝ ဓမ္မာ ဣန္ဒြိယာနိ ဟောန္တိ၊ န အဝသေသာ။ တေန ဝုတ္တံ – အဋ္ဌိန္ဒြိယာနိ ဟောန္တီတိ။ ဥပနိဇ္ဈာယနဋ္ဌေန ပဉ္စေဝ ဓမ္မာ ဈာနင်္ဂါနိ ဟောန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ – ပဉ္စင်္ဂိကံ ဈာနံ ဟောတီတိ။
|
অধিপতিযট্ঠেন পন অট্ঠেৰ ধম্মা ইন্দ্রিযানি হোন্তি, ন অৰসেসা। তেন ৰুত্তং – অট্ঠিন্দ্রিযানি হোন্তীতি। উপনিজ্ঝাযনট্ঠেন পঞ্চেৰ ধম্মা ঝানঙ্গানি হোন্তি। তেন ৰুত্তং – পঞ্চঙ্গিকং ঝানং হোতীতি।
|
ад̇хибад̇ияадтзна бана адтзва д̇хаммаа инд̣̇рияаани хонд̇и, на авасзсаа. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – адтинд̣̇рияаани хонд̇ийд̇и. убаниж̇жхааяанадтзна бан̃жзва д̇хаммаа жхаанан̇г̇аани хонд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – бан̃жан̇г̇игам̣ жхаанам̣ ход̇ийд̇и.
|
अधिपतियट्ठेन पन अट्ठेव धम्मा इन्द्रियानि होन्ति, न अवसेसा। तेन वुत्तं – अट्ठिन्द्रियानि होन्तीति। उपनिज्झायनट्ठेन पञ्चेव धम्मा झानङ्गानि होन्ति। तेन वुत्तं – पञ्चङ्गिकं झानं होतीति।
|
અધિપતિયટ્ઠેન પન અટ્ઠેવ ધમ્મા ઇન્દ્રિયાનિ હોન્તિ, ન અવસેસા. તેન વુત્તં – અટ્ઠિન્દ્રિયાનિ હોન્તીતિ. ઉપનિજ્ઝાયનટ્ઠેન પઞ્ચેવ ધમ્મા ઝાનઙ્ગાનિ હોન્તિ. તેન વુત્તં – પઞ્ચઙ્ગિકં ઝાનં હોતીતિ.
|
ਅਧਿਪਤਿਯਟ੍ਠੇਨ ਪਨ ਅਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਨ ਅવਸੇਸਾ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਅਟ੍ਠਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਪਞ੍ਚੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕਂ ਝਾਨਂ ਹੋਤੀਤਿ।
|
អធិបតិយដ្ឋេន បន អដ្ឋេវ ធម្មា ឥន្ទ្រិយានិ ហោន្តិ, ន អវសេសា។ តេន វុត្តំ – អដ្ឋិន្ទ្រិយានិ ហោន្តីតិ។ ឧបនិជ្ឈាយនដ្ឋេន បញ្ចេវ ធម្មា ឈានង្គានិ ហោន្តិ។ តេន វុត្តំ – បញ្ចង្គិកំ ឈានំ ហោតីតិ។
|
ಅಧಿಪತಿಯಟ್ಠೇನ ಪನ ಅಟ್ಠೇವ ಧಮ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ನ ಅವಸೇಸಾ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ಅಟ್ಠಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನಟ್ಠೇನ ಪಞ್ಚೇವ ಧಮ್ಮಾ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕಂ ಝಾನಂ ಹೋತೀತಿ।
|
അധിപതിയട്ഠേന പന അട്ഠേവ ധമ്മാ ഇന്ദ്രിയാനി ഹൊന്തി, ന അവസേസാ. തേന വുത്തം – അട്ഠിന്ദ്രിയാനി ഹൊന്തീതി. ഉപനിജ്ഝായനട്ഠേന പഞ്ചേവ ധമ്മാ ഝാനങ്ഗാനി ഹൊന്തി. തേന വുത്തം – പഞ്ചങ്ഗികം ഝാനം ഹോതീതി.
|
අධිපතියට්ඨෙන පන අට්ඨෙව ධම්මා ඉන්ද්රියානි හොන්ති, න අවසෙසා. තෙන වුත්තං – අට්ඨින්ද්රියානි හොන්තීති. උපනිජ්ඣායනට්ඨෙන පඤ්චෙව ධම්මා ඣානඞ්ගානි හොන්ති. තෙන වුත්තං – පඤ්චඞ්ගිකං ඣානං හොතීති.
|
அதி⁴பதியட்டே²ன பன அட்டே²வ த⁴ம்மா இந்த்³ரியானி ஹொந்தி, ந அவஸேஸா. தேன வுத்தங் – அட்டி²ந்த்³ரியானி ஹொந்தீதி. உபனிஜ்ஜா²யனட்டே²ன பஞ்சேவ த⁴ம்மா ஜா²னங்கா³னி ஹொந்தி. தேன வுத்தங் – பஞ்சங்கி³கங் ஜா²னங் ஹோதீதி.
|
అధిపతియట్ఠేన పన అట్ఠేవ ధమ్మా ఇన్ద్రియాని హోన్తి, న అవసేసా. తేన వుత్తం – అట్ఠిన్ద్రియాని హోన్తీతి. ఉపనిజ్ఝాయనట్ఠేన పఞ్చేవ ధమ్మా ఝానఙ్గాని హోన్తి. తేన వుత్తం – పఞ్చఙ్గికం ఝానం హోతీతి.
|
อธิปติยฏฺเฐน ปน อฏฺเฐว ธมฺมา อินฺทฺริยานิ โหนฺติ, น อวเสสาฯ เตน วุตฺตํ – อฏฺฐินฺทฺริยานิ โหนฺตีติฯ อุปนิชฺฌายนฏฺเฐน ปญฺเจว ธมฺมา ฌานงฺคานิ โหนฺติฯ เตน วุตฺตํ – ปญฺจงฺคิกํ ฌานํ โหตีติฯ
|
ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཡ་ཊྛེ་ན པ་ན ཨ་ཊྛེ་ཝ དྷ་མྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཧོ་ནྟི, ན ཨ་ཝ་སེ་སཱ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ཨ་ཊྛི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན པ་ཉྩེ་ཝ དྷ་མྨཱ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – པ་ཉྩ་ངྒི་ཀཾ ཛྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
|
1,352
|
bodytext
|
Niyyānaṭṭhena ca hetvaṭṭhena ca pañceva dhammā maggaṅgāni honti. Tena vuttaṃ – pañcaṅgiko maggo hotīti. Kiñcāpi hi aṭṭhaṅgiko ariyamaggo, lokiyacitte pana ekakkhaṇe tisso viratiyo na labbhanti, tasmā pañcaṅgikoti vutto. ‘Nanu ca ‘‘yathāgatamaggoti kho, bhikkhu, ariyassetaṃ aṭṭhaṅgikassa maggassa adhivacana’’nti (saṃ. ni. 4.245) imasmiṃ sutte ‘yatheva lokuttaramaggo aṭṭhaṅgiko, pubbabhāgavipassanāmaggopi tatheva aṭṭhaṅgiko’ti yathāgatavacanena imassatthassa dīpitattā, lokiyamaggenāpi aṭṭhaṅgikena bhavitabbanti? Na bhavitabbaṃ . Ayañhi suttantikadesanā nāma pariyāyadesanā. Tenāha – ‘‘pubbeva kho panassa kāyakammaṃ vacīkammaṃ ājīvo suparisuddho hotī’’ti (ma. ni. 3.431). Ayaṃ pana nippariyāyadesanā. Lokiyacittasmiñhi tisso viratiyo ekakkhaṇe na labbhanti, tasmā ‘pañcaṅgiko’va vuttoti.
|
နိယျာနဋ္ဌေန စ ဟေတွဋ္ဌေန စ ပဉ္စေဝ ဓမ္မာ မဂ္ဂင်္ဂါနိ ဟောန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ – ပဉ္စင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ ဟောတီတိ။ ကိဉ္စာပိ ဟိ အဋ္ဌင်္ဂိကော အရိယမဂ္ဂေါ၊ လောကိယစိတ္တေ ပန ဧကက္ခဏေ တိဿော ဝိရတိယော န လဗ္ဘန္တိ၊ တသ္မာ ပဉ္စင်္ဂိကောတိ ဝုတ္တော။ ‘နနု စ ‘‘ယထာဂတမဂ္ဂေါတိ ခေါ၊ ဘိက္ခု၊ အရိယဿေတံ အဋ္ဌင်္ဂိကဿ မဂ္ဂဿ အဓိဝစန’’န္တိ (သံ. နိ. ၄.၂၄၅) ဣမသ္မိံ သုတ္တေ ‘ယထေဝ လောကုတ္တရမဂ္ဂေါ အဋ္ဌင်္ဂိကော၊ ပုဗ္ဗဘာဂဝိပဿနာမဂ္ဂေါပိ တထေဝ အဋ္ဌင်္ဂိကော’တိ ယထာဂတဝစနေန ဣမဿတ္ထဿ ဒီပိတတ္တာ၊ လောကိယမဂ္ဂေနာပိ အဋ္ဌင်္ဂိကေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ? န ဘဝိတဗ္ဗံ ။ အယဉှိ သုတ္တန္တိကဒေသနာ နာမ ပရိယာယဒေသနာ။ တေနာဟ – ‘‘ပုဗ္ဗေဝ ခေါ ပနဿ ကာယကမ္မံ ဝစီကမ္မံ အာဇီဝေါ သုပရိသုဒ္ဓေါ ဟောတီ’’တိ (မ. နိ. ၃.၄၃၁)။ အယံ ပန နိပ္ပရိယာယဒေသနာ။ လောကိယစိတ္တသ္မိဉှိ တိဿော ဝိရတိယော ဧကက္ခဏေ န လဗ္ဘန္တိ၊ တသ္မာ ‘ပဉ္စင်္ဂိကော’ဝ ဝုတ္တောတိ။
|
নিয্যানট্ঠেন চ হেত্ৰট্ঠেন চ পঞ্চেৰ ধম্মা মগ্গঙ্গানি হোন্তি। তেন ৰুত্তং – পঞ্চঙ্গিকো মগ্গো হোতীতি। কিঞ্চাপি হি অট্ঠঙ্গিকো অরিযমগ্গো, লোকিযচিত্তে পন একক্খণে তিস্সো ৰিরতিযো ন লব্ভন্তি, তস্মা পঞ্চঙ্গিকোতি ৰুত্তো। ‘ননু চ ‘‘যথাগতমগ্গোতি খো, ভিক্খু, অরিযস্সেতং অট্ঠঙ্গিকস্স মগ্গস্স অধিৰচন’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৪.২৪৫) ইমস্মিং সুত্তে ‘যথেৰ লোকুত্তরমগ্গো অট্ঠঙ্গিকো, পুব্বভাগৰিপস্সনামগ্গোপি তথেৰ অট্ঠঙ্গিকো’তি যথাগতৰচনেন ইমস্সত্থস্স দীপিতত্তা, লোকিযমগ্গেনাপি অট্ঠঙ্গিকেন ভৰিতব্বন্তি? ন ভৰিতব্বং । অযঞ্হি সুত্তন্তিকদেসনা নাম পরিযাযদেসনা। তেনাহ – ‘‘পুব্বেৰ খো পনস্স কাযকম্মং ৰচীকম্মং আজীৰো সুপরিসুদ্ধো হোতী’’তি (ম॰ নি॰ ৩.৪৩১)। অযং পন নিপ্পরিযাযদেসনা। লোকিযচিত্তস্মিঞ্হি তিস্সো ৰিরতিযো একক্খণে ন লব্ভন্তি, তস্মা ‘পঞ্চঙ্গিকো’ৰ ৰুত্তোতি।
|
нияяаанадтзна жа хзд̇вадтзна жа бан̃жзва д̇хаммаа маг̇г̇ан̇г̇аани хонд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – бан̃жан̇г̇иго маг̇г̇о ход̇ийд̇и. гин̃жааби хи адтан̇г̇иго арияамаг̇г̇о, логияажид̇д̇з бана згагкан̣з д̇иссо вирад̇ияо на лаб̣бханд̇и, д̇асмаа бан̃жан̇г̇игод̇и вуд̇д̇о. ‘нану жа ‘‘яат̇ааг̇ад̇амаг̇г̇од̇и ко, бхигку, арияассзд̇ам̣ адтан̇г̇игасса маг̇г̇асса ад̇хиважана’’нд̇и (сам̣. ни. 4.245) имасмим̣ суд̇д̇з ‘яат̇зва логуд̇д̇арамаг̇г̇о адтан̇г̇иго, буб̣б̣абхааг̇авибассанаамаг̇г̇оби д̇ат̇зва адтан̇г̇иго’д̇и яат̇ааг̇ад̇аважанзна имассад̇т̇асса д̣̇ийбид̇ад̇д̇аа, логияамаг̇г̇знааби адтан̇г̇игзна бхавид̇аб̣б̣анд̇и? на бхавид̇аб̣б̣ам̣ . аяан̃хи суд̇д̇анд̇игад̣̇зсанаа наама барияааяад̣̇зсанаа. д̇знааха – ‘‘буб̣б̣зва ко банасса гааяагаммам̣ важийгаммам̣ ааж̇ийво субарисуд̣̇д̇хо ход̇ий’’д̇и (ма. ни. 3.431). аяам̣ бана ниббарияааяад̣̇зсанаа. логияажид̇д̇асмин̃хи д̇иссо вирад̇ияо згагкан̣з на лаб̣бханд̇и, д̇асмаа ‘бан̃жан̇г̇иго’ва вуд̇д̇од̇и.
|
निय्यानट्ठेन च हेत्वट्ठेन च पञ्चेव धम्मा मग्गङ्गानि होन्ति। तेन वुत्तं – पञ्चङ्गिको मग्गो होतीति। किञ्चापि हि अट्ठङ्गिको अरियमग्गो, लोकियचित्ते पन एकक्खणे तिस्सो विरतियो न लब्भन्ति, तस्मा पञ्चङ्गिकोति वुत्तो। ‘ननु च ‘‘यथागतमग्गोति खो, भिक्खु, अरियस्सेतं अट्ठङ्गिकस्स मग्गस्स अधिवचन’’न्ति (सं॰ नि॰ ४.२४५) इमस्मिं सुत्ते ‘यथेव लोकुत्तरमग्गो अट्ठङ्गिको, पुब्बभागविपस्सनामग्गोपि तथेव अट्ठङ्गिको’ति यथागतवचनेन इमस्सत्थस्स दीपितत्ता, लोकियमग्गेनापि अट्ठङ्गिकेन भवितब्बन्ति? न भवितब्बं । अयञ्हि सुत्तन्तिकदेसना नाम परियायदेसना। तेनाह – ‘‘पुब्बेव खो पनस्स कायकम्मं वचीकम्मं आजीवो सुपरिसुद्धो होती’’ति (म॰ नि॰ ३.४३१)। अयं पन निप्परियायदेसना। लोकियचित्तस्मिञ्हि तिस्सो विरतियो एकक्खणे न लब्भन्ति, तस्मा ‘पञ्चङ्गिको’व वुत्तोति।
|
નિય્યાનટ્ઠેન ચ હેત્વટ્ઠેન ચ પઞ્ચેવ ધમ્મા મગ્ગઙ્ગાનિ હોન્તિ. તેન વુત્તં – પઞ્ચઙ્ગિકો મગ્ગો હોતીતિ. કિઞ્ચાપિ હિ અટ્ઠઙ્ગિકો અરિયમગ્ગો, લોકિયચિત્તે પન એકક્ખણે તિસ્સો વિરતિયો ન લબ્ભન્તિ, તસ્મા પઞ્ચઙ્ગિકોતિ વુત્તો. ‘નનુ ચ ‘‘યથાગતમગ્ગોતિ ખો, ભિક્ખુ, અરિયસ્સેતં અટ્ઠઙ્ગિકસ્સ મગ્ગસ્સ અધિવચન’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૪.૨૪૫) ઇમસ્મિં સુત્તે ‘યથેવ લોકુત્તરમગ્ગો અટ્ઠઙ્ગિકો, પુબ્બભાગવિપસ્સનામગ્ગોપિ તથેવ અટ્ઠઙ્ગિકો’તિ યથાગતવચનેન ઇમસ્સત્થસ્સ દીપિતત્તા, લોકિયમગ્ગેનાપિ અટ્ઠઙ્ગિકેન ભવિતબ્બન્તિ? ન ભવિતબ્બં . અયઞ્હિ સુત્તન્તિકદેસના નામ પરિયાયદેસના. તેનાહ – ‘‘પુબ્બેવ ખો પનસ્સ કાયકમ્મં વચીકમ્મં આજીવો સુપરિસુદ્ધો હોતી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૩.૪૩૧). અયં પન નિપ્પરિયાયદેસના. લોકિયચિત્તસ્મિઞ્હિ તિસ્સો વિરતિયો એકક્ખણે ન લબ્ભન્તિ, તસ્મા ‘પઞ્ચઙ્ગિકો’વ વુત્તોતિ.
|
ਨਿਯ੍ਯਾਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਹੇਤ੍વਟ੍ਠੇਨ ਚ ਪਞ੍ਚੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਹੋਤੀਤਿ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਹਿ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੋ, ਲੋਕਿਯਚਿਤ੍ਤੇ ਪਨ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ‘ਨਨੁ ਚ ‘‘ਯਥਾਗਤਮਗ੍ਗੋਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖੁ, ਅਰਿਯਸ੍ਸੇਤਂ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਧਿવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੪੫) ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸੁਤ੍ਤੇ ‘ਯਥੇવ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਗ੍ਗੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ, ਪੁਬ੍ਬਭਾਗવਿਪਸ੍ਸਨਾਮਗ੍ਗੋਪਿ ਤਥੇવ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ’ਤਿ ਯਥਾਗਤવਚਨੇਨ ਇਮਸ੍ਸਤ੍ਥਸ੍ਸ ਦੀਪਿਤਤ੍ਤਾ, ਲੋਕਿਯਮਗ੍ਗੇਨਾਪਿ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ? ਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ । ਅਯਞ੍ਹਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਦੇਸਨਾ ਨਾਮ ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾ। ਤੇਨਾਹ – ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇવ ਖੋ ਪਨਸ੍ਸ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਆਜੀવੋ ਸੁਪਰਿਸੁਦ੍ਧੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੪੩੧)। ਅਯਂ ਪਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾ। ਲੋਕਿਯਚਿਤ੍ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਰਤਿਯੋ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ’વ વੁਤ੍ਤੋਤਿ।
|
និយ្យានដ្ឋេន ច ហេត្វដ្ឋេន ច បញ្ចេវ ធម្មា មគ្គង្គានិ ហោន្តិ។ តេន វុត្តំ – បញ្ចង្គិកោ មគ្គោ ហោតីតិ។ កិញ្ចាបិ ហិ អដ្ឋង្គិកោ អរិយមគ្គោ, លោកិយចិត្តេ បន ឯកក្ខណេ តិស្សោ វិរតិយោ ន លព្ភន្តិ, តស្មា បញ្ចង្គិកោតិ វុត្តោ។ ‘ននុ ច ‘‘យថាគតមគ្គោតិ ខោ, ភិក្ខុ, អរិយស្សេតំ អដ្ឋង្គិកស្ស មគ្គស្ស អធិវចន’’ន្តិ (សំ. និ. ៤.២៤៥) ឥមស្មិំ សុត្តេ ‘យថេវ លោកុត្តរមគ្គោ អដ្ឋង្គិកោ, បុព្ពភាគវិបស្សនាមគ្គោបិ តថេវ អដ្ឋង្គិកោ’តិ យថាគតវចនេន ឥមស្សត្ថស្ស ទីបិតត្តា, លោកិយមគ្គេនាបិ អដ្ឋង្គិកេន ភវិតព្ពន្តិ? ន ភវិតព្ពំ ។ អយញ្ហិ សុត្តន្តិកទេសនា នាម បរិយាយទេសនា។ តេនាហ – ‘‘បុព្ពេវ ខោ បនស្ស កាយកម្មំ វចីកម្មំ អាជីវោ សុបរិសុទ្ធោ ហោតី’’តិ (ម. និ. ៣.៤៣១)។ អយំ បន និប្បរិយាយទេសនា។ លោកិយចិត្តស្មិញ្ហិ តិស្សោ វិរតិយោ ឯកក្ខណេ ន លព្ភន្តិ, តស្មា ‘បញ្ចង្គិកោ’វ វុត្តោតិ។
|
ನಿಯ್ಯಾನಟ್ಠೇನ ಚ ಹೇತ್ವಟ್ಠೇನ ಚ ಪಞ್ಚೇವ ಧಮ್ಮಾ ಮಗ್ಗಙ್ಗಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಹೋತೀತಿ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಹಿ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ, ಲೋಕಿಯಚಿತ್ತೇ ಪನ ಏಕಕ್ಖಣೇ ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋತಿ ವುತ್ತೋ। ‘ನನು ಚ ‘‘ಯಥಾಗತಮಗ್ಗೋತಿ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖು, ಅರಿಯಸ್ಸೇತಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಧಿವಚನ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೪೫) ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತೇ ‘ಯಥೇವ ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ, ಪುಬ್ಬಭಾಗವಿಪಸ್ಸನಾಮಗ್ಗೋಪಿ ತಥೇವ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ’ತಿ ಯಥಾಗತವಚನೇನ ಇಮಸ್ಸತ್ಥಸ್ಸ ದೀಪಿತತ್ತಾ, ಲೋಕಿಯಮಗ್ಗೇನಾಪಿ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ? ನ ಭವಿತಬ್ಬಂ । ಅಯಞ್ಹಿ ಸುತ್ತನ್ತಿಕದೇಸನಾ ನಾಮ ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾ। ತೇನಾಹ – ‘‘ಪುಬ್ಬೇವ ಖೋ ಪನಸ್ಸ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಆಜೀವೋ ಸುಪರಿಸುದ್ಧೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೪೩೧)। ಅಯಂ ಪನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾ। ಲೋಕಿಯಚಿತ್ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ತಿಸ್ಸೋ ವಿರತಿಯೋ ಏಕಕ್ಖಣೇ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ’ವ ವುತ್ತೋತಿ।
|
നിയ്യാനട്ഠേന ച ഹെത്വട്ഠേന ച പഞ്ചേവ ധമ്മാ മഗ്ഗങ്ഗാനി ഹൊന്തി. തേന വുത്തം – പഞ്ചങ്ഗികോ മഗ്ഗോ ഹോതീതി. കിഞ്ചാപി ഹി അട്ഠങ്ഗികോ അരിയമഗ്ഗോ, ലോകിയചിത്തേ പന ഏകക്ഖണേ തിസ്സോ വിരതിയോ ന ലബ്ഭന്തി, തസ്മാ പഞ്ചങ്ഗികോതി വുത്തോ. ‘നനു ച ‘‘യഥാഗതമഗ്ഗോതി ഖോ, ഭിക്ഖു, അരിയസ്സേതം അട്ഠങ്ഗികസ്സ മഗ്ഗസ്സ അധിവചന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൪.൨൪൫) ഇമസ്മിം സുത്തേ ‘യഥേവ ലോകുത്തരമഗ്ഗോ അട്ഠങ്ഗികോ, പുബ്ബഭാഗവിപസ്സനാമഗ്ഗോപി തഥേവ അട്ഠങ്ഗികോ’തി യഥാഗതവചനേന ഇമസ്സത്ഥസ്സ ദീപിതത്താ, ലോകിയമഗ്ഗേനാപി അട്ഠങ്ഗികേന ഭവിതബ്ബന്തി? ന ഭവിതബ്ബം . അയഞ്ഹി സുത്തന്തികദേസനാ നാമ പരിയായദേസനാ. തേനാഹ – ‘‘പുബ്ബേവ ഖോ പനസ്സ കായകമ്മം വചീകമ്മം ആജീവോ സുപരിസുദ്ധോ ഹോതീ’’തി (മ॰ നി॰ ൩.൪൩൧). അയം പന നിപ്പരിയായദേസനാ. ലോകിയചിത്തസ്മിഞ്ഹി തിസ്സോ വിരതിയോ ഏകക്ഖണേ ന ലബ്ഭന്തി, തസ്മാ ‘പഞ്ചങ്ഗികോ’വ വുത്തോതി.
|
නිය්යානට්ඨෙන ච හෙත්වට්ඨෙන ච පඤ්චෙව ධම්මා මග්ගඞ්ගානි හොන්ති. තෙන වුත්තං – පඤ්චඞ්ගිකො මග්ගො හොතීති. කිඤ්චාපි හි අට්ඨඞ්ගිකො අරියමග්ගො, ලොකියචිත්තෙ පන එකක්ඛණෙ තිස්සො විරතියො න ලබ්භන්ති, තස්මා පඤ්චඞ්ගිකොති වුත්තො. ‘නනු ච ‘‘යථාගතමග්ගොති ඛො, භික්ඛු, අරියස්සෙතං අට්ඨඞ්ගිකස්ස මග්ගස්ස අධිවචන’’න්ති (සං. නි. 4.245) ඉමස්මිං සුත්තෙ ‘යථෙව ලොකුත්තරමග්ගො අට්ඨඞ්ගිකො, පුබ්බභාගවිපස්සනාමග්ගොපි තථෙව අට්ඨඞ්ගිකො’ති යථාගතවචනෙන ඉමස්සත්ථස්ස දීපිතත්තා, ලොකියමග්ගෙනාපි අට්ඨඞ්ගිකෙන භවිතබ්බන්ති? න භවිතබ්බං . අයඤ්හි සුත්තන්තිකදෙසනා නාම පරියායදෙසනා. තෙනාහ – ‘‘පුබ්බෙව ඛො පනස්ස කායකම්මං වචීකම්මං ආජීවො සුපරිසුද්ධො හොතී’’ති (ම. නි. 3.431). අයං පන නිප්පරියායදෙසනා. ලොකියචිත්තස්මිඤ්හි තිස්සො විරතියො එකක්ඛණෙ න ලබ්භන්ති, තස්මා ‘පඤ්චඞ්ගිකො’ව වුත්තොති.
|
நிய்யானட்டே²ன ச ஹெத்வட்டே²ன ச பஞ்சேவ த⁴ம்மா மக்³க³ங்கா³னி ஹொந்தி. தேன வுத்தங் – பஞ்சங்கி³கோ மக்³கோ³ ஹோதீதி. கிஞ்சாபி ஹி அட்ட²ங்கி³கோ அரியமக்³கோ³, லோகியசித்தே பன ஏகக்க²ணே திஸ்ஸோ விரதியோ ந லப்³ப⁴ந்தி, தஸ்மா பஞ்சங்கி³கோதி வுத்தோ. ‘நனு ச ‘‘யதா²க³தமக்³கோ³தி கோ², பி⁴க்கு², அரியஸ்ஸேதங் அட்ட²ங்கி³கஸ்ஸ மக்³க³ஸ்ஸ அதி⁴வசன’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 4.245) இமஸ்மிங் ஸுத்தே ‘யதே²வ லோகுத்தரமக்³கோ³ அட்ட²ங்கி³கோ, புப்³ப³பா⁴க³விபஸ்ஸனாமக்³கோ³பி ததே²வ அட்ட²ங்கி³கோ’தி யதா²க³தவசனேன இமஸ்ஸத்த²ஸ்ஸ தீ³பிதத்தா, லோகியமக்³கே³னாபி அட்ட²ங்கி³கேன ப⁴விதப்³ப³ந்தி? ந ப⁴விதப்³ப³ங் . அயஞ்ஹி ஸுத்தந்திகதே³ஸனா நாம பரியாயதே³ஸனா. தேனாஹ – ‘‘புப்³பே³வ கோ² பனஸ்ஸ காயகம்மங் வசீகம்மங் ஆஜீவோ ஸுபரிஸுத்³தோ⁴ ஹோதீ’’தி (ம॰ நி॰ 3.431). அயங் பன நிப்பரியாயதே³ஸனா. லோகியசித்தஸ்மிஞ்ஹி திஸ்ஸோ விரதியோ ஏகக்க²ணே ந லப்³ப⁴ந்தி, தஸ்மா ‘பஞ்சங்கி³கோ’வ வுத்தோதி.
|
నియ్యానట్ఠేన చ హేత్వట్ఠేన చ పఞ్చేవ ధమ్మా మగ్గఙ్గాని హోన్తి. తేన వుత్తం – పఞ్చఙ్గికో మగ్గో హోతీతి. కిఞ్చాపి హి అట్ఠఙ్గికో అరియమగ్గో, లోకియచిత్తే పన ఏకక్ఖణే తిస్సో విరతియో న లబ్భన్తి, తస్మా పఞ్చఙ్గికోతి వుత్తో. ‘నను చ ‘‘యథాగతమగ్గోతి ఖో, భిక్ఖు, అరియస్సేతం అట్ఠఙ్గికస్స మగ్గస్స అధివచన’’న్తి (సం॰ ని॰ ౪.౨౪౫) ఇమస్మిం సుత్తే ‘యథేవ లోకుత్తరమగ్గో అట్ఠఙ్గికో, పుబ్బభాగవిపస్సనామగ్గోపి తథేవ అట్ఠఙ్గికో’తి యథాగతవచనేన ఇమస్సత్థస్స దీపితత్తా, లోకియమగ్గేనాపి అట్ఠఙ్గికేన భవితబ్బన్తి? న భవితబ్బం . అయఞ్హి సుత్తన్తికదేసనా నామ పరియాయదేసనా. తేనాహ – ‘‘పుబ్బేవ ఖో పనస్స కాయకమ్మం వచీకమ్మం ఆజీవో సుపరిసుద్ధో హోతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౩.౪౩౧). అయం పన నిప్పరియాయదేసనా. లోకియచిత్తస్మిఞ్హి తిస్సో విరతియో ఏకక్ఖణే న లబ్భన్తి, తస్మా ‘పఞ్చఙ్గికో’వ వుత్తోతి.
|
นิยฺยานฏฺเฐน จ เหตฺวฏฺเฐน จ ปญฺเจว ธมฺมา มคฺคงฺคานิ โหนฺติฯ เตน วุตฺตํ – ปญฺจงฺคิโก มคฺโค โหตีติฯ กิญฺจาปิ หิ อฏฺฐงฺคิโก อริยมคฺโค, โลกิยจิตฺเต ปน เอกกฺขเณ ติสฺโส วิรติโย น ลพฺภนฺติ, ตสฺมา ปญฺจงฺคิโกติ วุตฺโตฯ ‘นนุ จ ‘‘ยถาคตมคฺโคติ โข, ภิกฺขุ, อริยสฺเสตํ อฏฺฐงฺคิกสฺส มคฺคสฺส อธิวจน’’นฺติ (สํ. นิ. ๔.๒๔๕) อิมสฺมิํ สุตฺเต ‘ยเถว โลกุตฺตรมคฺโค อฏฺฐงฺคิโก, ปุพฺพภาควิปสฺสนามคฺโคปิ ตเถว อฏฺฐงฺคิโก’ติ ยถาคตวจเนน อิมสฺสตฺถสฺส ทีปิตตฺตา, โลกิยมคฺเคนาปิ อฏฺฐงฺคิเกน ภวิตพฺพนฺติ? น ภวิตพฺพํ ฯ อยญฺหิ สุตฺตนฺติกเทสนา นาม ปริยายเทสนาฯ เตนาห – ‘‘ปุพฺเพว โข ปนสฺส กายกมฺมํ วจีกมฺมํ อาชีโว สุปริสุทฺโธ โหตี’’ติ (ม. นิ. ๓.๔๓๑)ฯ อยํ ปน นิปฺปริยายเทสนาฯ โลกิยจิตฺตสฺมิญฺหิ ติสฺโส วิรติโย เอกกฺขเณ น ลพฺภนฺติ, ตสฺมา ‘ปญฺจงฺคิโก’ว วุตฺโตติฯ
|
ནི་ཡྻཱ་ན་ཊྛེ་ན ཙ ཧེ་ཏྭ་ཊྛེ་ན ཙ པ་ཉྩེ་ཝ དྷ་མྨཱ མ་གྒ་ངྒཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཀི་ཉྩཱ་པི ཧི ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒོ, ལོ་ཀི་ཡ་ཙི་ཏྟེ པ་ན ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཏ་སྨཱ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ‘ན་ནུ ཙ ‘‘ཡ་ཐཱ་ག་ཏ་མ་གྒོ་ཏི ཁོ, བྷི་ཀྑུ, ཨ་རི་ཡ་སྶེ་ཏཾ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀ་སྶ མ་གྒ་སྶ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༤.༢༤༥) ཨི་མ་སྨིཾ སུ་ཏྟེ ‘ཡ་ཐེ་ཝ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མ་གྒོ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ, པུ་བྦ་བྷཱ་ག་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་མ་གྒོ་པི ཏ་ཐེ་ཝ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ’ཏི ཡ་ཐཱ་ག་ཏ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཨི་མ་སྶ་ཏྠ་སྶ དཱི་པི་ཏ་ཏྟཱ, ལོ་ཀི་ཡ་མ་གྒེ་ནཱ་པི ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི? ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ ། ཨ་ཡ་ཉྷི སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་དེ་ས་ནཱ ནཱ་མ པ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ། ཏེ་ནཱ་ཧ – ‘‘པུ་བྦེ་ཝ ཁོ པ་ན་སྶ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ ཨཱ་ཛཱི་ཝོ སུ་པ་རི་སུ་དྡྷོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༣.༤༣༡)། ཨ་ཡཾ པ་ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ། ལོ་ཀི་ཡ་ཙི་ཏྟ་སྨི་ཉྷི ཏི་སྶོ ཝི་ར་ཏི་ཡོ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ‘པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ’ཝ ཝུ་ཏྟོ་ཏི།
|
1,353
|
bodytext
|
Akampiyaṭṭhena pana satteva dhammā balāni honti. Mūlaṭṭhena tayova dhammā hetū. Phusanaṭṭhena ekova dhammo phasso. Vedayitaṭṭhena ekova dhammo vedanā. Sañjānanaṭṭhena ekova dhammo saññā. Cetayanaṭṭhena ekova dhammo cetanā. Cittavicittaṭṭhena ekova dhammo cittaṃ. Rāsaṭṭhena ceva vedayitaṭṭhena ca ekova dhammo vedanākkhandho. Rāsaṭṭhena ca sañjānanaṭṭhena ca ekova dhammo saññākkhandho. Rāsaṭṭhena ca abhisaṅkharaṇaṭṭhena ca ekova dhammo saṅkhārakkhandho. Rāsaṭṭhena ca cittavicittaṭṭhena ca ekova dhammo viññāṇakkhandho. Vijānanaṭṭhena ceva heṭṭhā vuttaāyatanaṭṭhena ca ekameva manāyatanaṃ. Vijānanaṭṭhena ca adhipatiyaṭṭhena ca ekameva manindriyaṃ. Vijānanaṭṭhena ca sabhāvasuññatanissattaṭṭhena ca ekova dhammo manoviññāṇadhātu nāma hoti, na avasesā. Ṭhapetvā pana cittaṃ, yathāvuttena atthena avasesā sabbepi dhammā ekaṃ dhammāyatanameva, ekā ca dhammadhātuyeva hotīti.
|
အကမ္ပိယဋ္ဌေန ပန သတ္တေဝ ဓမ္မာ ဗလာနိ ဟောန္တိ။ မူလဋ္ဌေန တယောဝ ဓမ္မာ ဟေတူ။ ဖုသနဋ္ဌေန ဧကောဝ ဓမ္မော ဖဿော။ ဝေဒယိတဋ္ဌေန ဧကောဝ ဓမ္မော ဝေဒနာ။ သဉ္ဇာနနဋ္ဌေန ဧကောဝ ဓမ္မော သညာ။ စေတယနဋ္ဌေန ဧကောဝ ဓမ္မော စေတနာ။ စိတ္တဝိစိတ္တဋ္ဌေန ဧကောဝ ဓမ္မော စိတ္တံ။ ရာသဋ္ဌေန စေဝ ဝေဒယိတဋ္ဌေန စ ဧကောဝ ဓမ္မော ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ ရာသဋ္ဌေန စ သဉ္ဇာနနဋ္ဌေန စ ဧကောဝ ဓမ္မော သညာက္ခန္ဓော။ ရာသဋ္ဌေန စ အဘိသင်္ခရဏဋ္ဌေန စ ဧကောဝ ဓမ္မော သင်္ခါရက္ခန္ဓော။ ရာသဋ္ဌေန စ စိတ္တဝိစိတ္တဋ္ဌေန စ ဧကောဝ ဓမ္မော ဝိညာဏက္ခန္ဓော။ ဝိဇာနနဋ္ဌေန စေဝ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တအာယတနဋ္ဌေန စ ဧကမေဝ မနာယတနံ။ ဝိဇာနနဋ္ဌေန စ အဓိပတိယဋ္ဌေန စ ဧကမေဝ မနိန္ဒြိယံ။ ဝိဇာနနဋ္ဌေန စ သဘာဝသုညတနိဿတ္တဋ္ဌေန စ ဧကောဝ ဓမ္မော မနောဝိညာဏဓာတု နာမ ဟောတိ၊ န အဝသေသာ။ ဌပေတွာ ပန စိတ္တံ၊ ယထာဝုတ္တေန အတ္ထေန အဝသေသာ သဗ္ဗေပိ ဓမ္မာ ဧကံ ဓမ္မာယတနမေဝ၊ ဧကာ စ ဓမ္မဓာတုယေဝ ဟောတီတိ။
|
অকম্পিযট্ঠেন পন সত্তেৰ ধম্মা বলানি হোন্তি। মূলট্ঠেন তযোৰ ধম্মা হেতূ। ফুসনট্ঠেন একোৰ ধম্মো ফস্সো। ৰেদযিতট্ঠেন একোৰ ধম্মো ৰেদনা। সঞ্জাননট্ঠেন একোৰ ধম্মো সঞ্ঞা। চেতযনট্ঠেন একোৰ ধম্মো চেতনা। চিত্তৰিচিত্তট্ঠেন একোৰ ধম্মো চিত্তং। রাসট্ঠেন চেৰ ৰেদযিতট্ঠেন চ একোৰ ধম্মো ৰেদনাক্খন্ধো। রাসট্ঠেন চ সঞ্জাননট্ঠেন চ একোৰ ধম্মো সঞ্ঞাক্খন্ধো। রাসট্ঠেন চ অভিসঙ্খরণট্ঠেন চ একোৰ ধম্মো সঙ্খারক্খন্ধো। রাসট্ঠেন চ চিত্তৰিচিত্তট্ঠেন চ একোৰ ধম্মো ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো। ৰিজাননট্ঠেন চেৰ হেট্ঠা ৰুত্তআযতনট্ঠেন চ একমেৰ মনাযতনং। ৰিজাননট্ঠেন চ অধিপতিযট্ঠেন চ একমেৰ মনিন্দ্রিযং। ৰিজাননট্ঠেন চ সভাৰসুঞ্ঞতনিস্সত্তট্ঠেন চ একোৰ ধম্মো মনোৰিঞ্ঞাণধাতু নাম হোতি, ন অৰসেসা। ঠপেত্ৰা পন চিত্তং, যথাৰুত্তেন অত্থেন অৰসেসা সব্বেপি ধম্মা একং ধম্মাযতনমেৰ, একা চ ধম্মধাতুযেৰ হোতীতি।
|
агамбияадтзна бана сад̇д̇зва д̇хаммаа б̣алаани хонд̇и. мууладтзна д̇аяова д̇хаммаа хзд̇уу. пусанадтзна згова д̇хаммо пассо. взд̣̇аяид̇адтзна згова д̇хаммо взд̣̇анаа. сан̃ж̇аананадтзна згова д̇хаммо сан̃н̃аа. жзд̇аяанадтзна згова д̇хаммо жзд̇анаа. жид̇д̇авижид̇д̇адтзна згова д̇хаммо жид̇д̇ам̣. раасадтзна жзва взд̣̇аяид̇адтзна жа згова д̇хаммо взд̣̇анаагканд̇хо. раасадтзна жа сан̃ж̇аананадтзна жа згова д̇хаммо сан̃н̃аагканд̇хо. раасадтзна жа абхисан̇каран̣адтзна жа згова д̇хаммо сан̇каарагканд̇хо. раасадтзна жа жид̇д̇авижид̇д̇адтзна жа згова д̇хаммо вин̃н̃аан̣агканд̇хо. виж̇аананадтзна жзва хздтаа вуд̇д̇аааяад̇анадтзна жа згамзва манааяад̇анам̣. виж̇аананадтзна жа ад̇хибад̇ияадтзна жа згамзва манинд̣̇рияам̣. виж̇аананадтзна жа сабхаавасун̃н̃ад̇аниссад̇д̇адтзна жа згова д̇хаммо мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у наама ход̇и, на авасзсаа. табзд̇ваа бана жид̇д̇ам̣, яат̇аавуд̇д̇зна ад̇т̇зна авасзсаа саб̣б̣зби д̇хаммаа згам̣ д̇хаммааяад̇анамзва, згаа жа д̇хаммад̇хаад̇уязва ход̇ийд̇и.
|
अकम्पियट्ठेन पन सत्तेव धम्मा बलानि होन्ति। मूलट्ठेन तयोव धम्मा हेतू। फुसनट्ठेन एकोव धम्मो फस्सो। वेदयितट्ठेन एकोव धम्मो वेदना। सञ्जाननट्ठेन एकोव धम्मो सञ्ञा। चेतयनट्ठेन एकोव धम्मो चेतना। चित्तविचित्तट्ठेन एकोव धम्मो चित्तं। रासट्ठेन चेव वेदयितट्ठेन च एकोव धम्मो वेदनाक्खन्धो। रासट्ठेन च सञ्जाननट्ठेन च एकोव धम्मो सञ्ञाक्खन्धो। रासट्ठेन च अभिसङ्खरणट्ठेन च एकोव धम्मो सङ्खारक्खन्धो। रासट्ठेन च चित्तविचित्तट्ठेन च एकोव धम्मो विञ्ञाणक्खन्धो। विजाननट्ठेन चेव हेट्ठा वुत्तआयतनट्ठेन च एकमेव मनायतनं। विजाननट्ठेन च अधिपतियट्ठेन च एकमेव मनिन्द्रियं। विजाननट्ठेन च सभावसुञ्ञतनिस्सत्तट्ठेन च एकोव धम्मो मनोविञ्ञाणधातु नाम होति, न अवसेसा। ठपेत्वा पन चित्तं, यथावुत्तेन अत्थेन अवसेसा सब्बेपि धम्मा एकं धम्मायतनमेव, एका च धम्मधातुयेव होतीति।
|
અકમ્પિયટ્ઠેન પન સત્તેવ ધમ્મા બલાનિ હોન્તિ. મૂલટ્ઠેન તયોવ ધમ્મા હેતૂ. ફુસનટ્ઠેન એકોવ ધમ્મો ફસ્સો. વેદયિતટ્ઠેન એકોવ ધમ્મો વેદના. સઞ્જાનનટ્ઠેન એકોવ ધમ્મો સઞ્ઞા. ચેતયનટ્ઠેન એકોવ ધમ્મો ચેતના. ચિત્તવિચિત્તટ્ઠેન એકોવ ધમ્મો ચિત્તં. રાસટ્ઠેન ચેવ વેદયિતટ્ઠેન ચ એકોવ ધમ્મો વેદનાક્ખન્ધો. રાસટ્ઠેન ચ સઞ્જાનનટ્ઠેન ચ એકોવ ધમ્મો સઞ્ઞાક્ખન્ધો. રાસટ્ઠેન ચ અભિસઙ્ખરણટ્ઠેન ચ એકોવ ધમ્મો સઙ્ખારક્ખન્ધો. રાસટ્ઠેન ચ ચિત્તવિચિત્તટ્ઠેન ચ એકોવ ધમ્મો વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો. વિજાનનટ્ઠેન ચેવ હેટ્ઠા વુત્તઆયતનટ્ઠેન ચ એકમેવ મનાયતનં. વિજાનનટ્ઠેન ચ અધિપતિયટ્ઠેન ચ એકમેવ મનિન્દ્રિયં. વિજાનનટ્ઠેન ચ સભાવસુઞ્ઞતનિસ્સત્તટ્ઠેન ચ એકોવ ધમ્મો મનોવિઞ્ઞાણધાતુ નામ હોતિ, ન અવસેસા. ઠપેત્વા પન ચિત્તં, યથાવુત્તેન અત્થેન અવસેસા સબ્બેપિ ધમ્મા એકં ધમ્માયતનમેવ, એકા ચ ધમ્મધાતુયેવ હોતીતિ.
|
ਅਕਮ੍ਪਿਯਟ੍ਠੇਨ ਪਨ ਸਤ੍ਤੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਬਲਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਮੂਲਟ੍ਠੇਨ ਤਯੋવ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ। ਫੁਸਨਟ੍ਠੇਨ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਫਸ੍ਸੋ। વੇਦਯਿਤਟ੍ਠੇਨ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ વੇਦਨਾ। ਸਞ੍ਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਸਞ੍ਞਾ। ਚੇਤਯਨਟ੍ਠੇਨ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਚੇਤਨਾ। ਚਿਤ੍ਤવਿਚਿਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਚਿਤ੍ਤਂ। ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚੇવ વੇਦਯਿਤਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਞ੍ਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਅਭਿਸਙ੍ਖਰਣਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਚਿਤ੍ਤવਿਚਿਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। વਿਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਚੇવ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਆਯਤਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕਮੇવ ਮਨਾਯਤਨਂ। વਿਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਅਧਿਪਤਿਯਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕਮੇવ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। વਿਜਾਨਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਭਾવਸੁਞ੍ਞਤਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਨ ਅવਸੇਸਾ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਂ, ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇਨ ਅਤ੍ਥੇਨ ਅવਸੇਸਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਧਮ੍ਮਾ ਏਕਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਮੇવ, ਏਕਾ ਚ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਯੇવ ਹੋਤੀਤਿ।
|
អកម្បិយដ្ឋេន បន សត្តេវ ធម្មា ពលានិ ហោន្តិ។ មូលដ្ឋេន តយោវ ធម្មា ហេតូ។ ផុសនដ្ឋេន ឯកោវ ធម្មោ ផស្សោ។ វេទយិតដ្ឋេន ឯកោវ ធម្មោ វេទនា។ សញ្ជាននដ្ឋេន ឯកោវ ធម្មោ សញ្ញា។ ចេតយនដ្ឋេន ឯកោវ ធម្មោ ចេតនា។ ចិត្តវិចិត្តដ្ឋេន ឯកោវ ធម្មោ ចិត្តំ។ រាសដ្ឋេន ចេវ វេទយិតដ្ឋេន ច ឯកោវ ធម្មោ វេទនាក្ខន្ធោ។ រាសដ្ឋេន ច សញ្ជាននដ្ឋេន ច ឯកោវ ធម្មោ សញ្ញាក្ខន្ធោ។ រាសដ្ឋេន ច អភិសង្ខរណដ្ឋេន ច ឯកោវ ធម្មោ សង្ខារក្ខន្ធោ។ រាសដ្ឋេន ច ចិត្តវិចិត្តដ្ឋេន ច ឯកោវ ធម្មោ វិញ្ញាណក្ខន្ធោ។ វិជាននដ្ឋេន ចេវ ហេដ្ឋា វុត្តអាយតនដ្ឋេន ច ឯកមេវ មនាយតនំ។ វិជាននដ្ឋេន ច អធិបតិយដ្ឋេន ច ឯកមេវ មនិន្ទ្រិយំ។ វិជាននដ្ឋេន ច សភាវសុញ្ញតនិស្សត្តដ្ឋេន ច ឯកោវ ធម្មោ មនោវិញ្ញាណធាតុ នាម ហោតិ, ន អវសេសា។ ឋបេត្វា បន ចិត្តំ, យថាវុត្តេន អត្ថេន អវសេសា សព្ពេបិ ធម្មា ឯកំ ធម្មាយតនមេវ, ឯកា ច ធម្មធាតុយេវ ហោតីតិ។
|
ಅಕಮ್ಪಿಯಟ್ಠೇನ ಪನ ಸತ್ತೇವ ಧಮ್ಮಾ ಬಲಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಮೂಲಟ್ಠೇನ ತಯೋವ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ। ಫುಸನಟ್ಠೇನ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಫಸ್ಸೋ। ವೇದಯಿತಟ್ಠೇನ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ವೇದನಾ। ಸಞ್ಜಾನನಟ್ಠೇನ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಸಞ್ಞಾ। ಚೇತಯನಟ್ಠೇನ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಚೇತನಾ। ಚಿತ್ತವಿಚಿತ್ತಟ್ಠೇನ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಚಿತ್ತಂ। ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚೇವ ವೇದಯಿತಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ। ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚ ಸಞ್ಜಾನನಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ। ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚ ಅಭಿಸಙ್ಖರಣಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ। ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚ ಚಿತ್ತವಿಚಿತ್ತಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ। ವಿಜಾನನಟ್ಠೇನ ಚೇವ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಆಯತನಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕಮೇವ ಮನಾಯತನಂ। ವಿಜಾನನಟ್ಠೇನ ಚ ಅಧಿಪತಿಯಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕಮೇವ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ। ವಿಜಾನನಟ್ಠೇನ ಚ ಸಭಾವಸುಞ್ಞತನಿಸ್ಸತ್ತಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ನಾಮ ಹೋತಿ, ನ ಅವಸೇಸಾ। ಠಪೇತ್ವಾ ಪನ ಚಿತ್ತಂ, ಯಥಾವುತ್ತೇನ ಅತ್ಥೇನ ಅವಸೇಸಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಧಮ್ಮಾ ಏಕಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಮೇವ, ಏಕಾ ಚ ಧಮ್ಮಧಾತುಯೇವ ಹೋತೀತಿ।
|
അകമ്പിയട്ഠേന പന സത്തേവ ധമ്മാ ബലാനി ഹൊന്തി. മൂലട്ഠേന തയോവ ധമ്മാ ഹേതൂ. ഫുസനട്ഠേന ഏകോവ ധമ്മോ ഫസ്സോ. വേദയിതട്ഠേന ഏകോവ ധമ്മോ വേദനാ. സഞ്ജാനനട്ഠേന ഏകോവ ധമ്മോ സഞ്ഞാ. ചേതയനട്ഠേന ഏകോവ ധമ്മോ ചേതനാ. ചിത്തവിചിത്തട്ഠേന ഏകോവ ധമ്മോ ചിത്തം. രാസട്ഠേന ചേവ വേദയിതട്ഠേന ച ഏകോവ ധമ്മോ വേദനാക്ഖന്ധോ. രാസട്ഠേന ച സഞ്ജാനനട്ഠേന ച ഏകോവ ധമ്മോ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ. രാസട്ഠേന ച അഭിസങ്ഖരണട്ഠേന ച ഏകോവ ധമ്മോ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ. രാസട്ഠേന ച ചിത്തവിചിത്തട്ഠേന ച ഏകോവ ധമ്മോ വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ. വിജാനനട്ഠേന ചേവ ഹെട്ഠാ വുത്തആയതനട്ഠേന ച ഏകമേവ മനായതനം. വിജാനനട്ഠേന ച അധിപതിയട്ഠേന ച ഏകമേവ മനിന്ദ്രിയം. വിജാനനട്ഠേന ച സഭാവസുഞ്ഞതനിസ്സത്തട്ഠേന ച ഏകോവ ധമ്മോ മനോവിഞ്ഞാണധാതു നാമ ഹോതി, ന അവസേസാ. ഠപെത്വാ പന ചിത്തം, യഥാവുത്തേന അത്ഥേന അവസേസാ സബ്ബേപി ധമ്മാ ഏകം ധമ്മായതനമേവ, ഏകാ ച ധമ്മധാതുയേവ ഹോതീതി.
|
අකම්පියට්ඨෙන පන සත්තෙව ධම්මා බලානි හොන්ති. මූලට්ඨෙන තයොව ධම්මා හෙතූ. ඵුසනට්ඨෙන එකොව ධම්මො ඵස්සො. වෙදයිතට්ඨෙන එකොව ධම්මො වෙදනා. සඤ්ජානනට්ඨෙන එකොව ධම්මො සඤ්ඤා. චෙතයනට්ඨෙන එකොව ධම්මො චෙතනා. චිත්තවිචිත්තට්ඨෙන එකොව ධම්මො චිත්තං. රාසට්ඨෙන චෙව වෙදයිතට්ඨෙන ච එකොව ධම්මො වෙදනාක්ඛන්ධො. රාසට්ඨෙන ච සඤ්ජානනට්ඨෙන ච එකොව ධම්මො සඤ්ඤාක්ඛන්ධො. රාසට්ඨෙන ච අභිසඞ්ඛරණට්ඨෙන ච එකොව ධම්මො සඞ්ඛාරක්ඛන්ධො. රාසට්ඨෙන ච චිත්තවිචිත්තට්ඨෙන ච එකොව ධම්මො විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො. විජානනට්ඨෙන චෙව හෙට්ඨා වුත්තආයතනට්ඨෙන ච එකමෙව මනායතනං. විජානනට්ඨෙන ච අධිපතියට්ඨෙන ච එකමෙව මනින්ද්රියං. විජානනට්ඨෙන ච සභාවසුඤ්ඤතනිස්සත්තට්ඨෙන ච එකොව ධම්මො මනොවිඤ්ඤාණධාතු නාම හොති, න අවසෙසා. ඨපෙත්වා පන චිත්තං, යථාවුත්තෙන අත්ථෙන අවසෙසා සබ්බෙපි ධම්මා එකං ධම්මායතනමෙව, එකා ච ධම්මධාතුයෙව හොතීති.
|
அகம்பியட்டே²ன பன ஸத்தேவ த⁴ம்மா ப³லானி ஹொந்தி. மூலட்டே²ன தயோவ த⁴ம்மா ஹேதூ. பு²ஸனட்டே²ன ஏகோவ த⁴ம்மோ ப²ஸ்ஸோ. வேத³யிதட்டே²ன ஏகோவ த⁴ம்மோ வேத³னா. ஸஞ்ஜானநட்டே²ன ஏகோவ த⁴ம்மோ ஸஞ்ஞா. சேதயனட்டே²ன ஏகோவ த⁴ம்மோ சேதனா. சித்தவிசித்தட்டே²ன ஏகோவ த⁴ம்மோ சித்தங். ராஸட்டே²ன சேவ வேத³யிதட்டே²ன ச ஏகோவ த⁴ம்மோ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴. ராஸட்டே²ன ச ஸஞ்ஜானநட்டே²ன ச ஏகோவ த⁴ம்மோ ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴. ராஸட்டே²ன ச அபி⁴ஸங்க²ரணட்டே²ன ச ஏகோவ த⁴ம்மோ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴. ராஸட்டே²ன ச சித்தவிசித்தட்டே²ன ச ஏகோவ த⁴ம்மோ விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴. விஜானநட்டே²ன சேவ ஹெட்டா² வுத்தஆயதனட்டே²ன ச ஏகமேவ மனாயதனங். விஜானநட்டே²ன ச அதி⁴பதியட்டே²ன ச ஏகமேவ மனிந்த்³ரியங். விஜானநட்டே²ன ச ஸபா⁴வஸுஞ்ஞதனிஸ்ஸத்தட்டே²ன ச ஏகோவ த⁴ம்மோ மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து நாம ஹோதி, ந அவஸேஸா. ட²பெத்வா பன சித்தங், யதா²வுத்தேன அத்தே²ன அவஸேஸா ஸப்³பே³பி த⁴ம்மா ஏகங் த⁴ம்மாயதனமேவ, ஏகா ச த⁴ம்மதா⁴துயேவ ஹோதீதி.
|
అకమ్పియట్ఠేన పన సత్తేవ ధమ్మా బలాని హోన్తి. మూలట్ఠేన తయోవ ధమ్మా హేతూ. ఫుసనట్ఠేన ఏకోవ ధమ్మో ఫస్సో. వేదయితట్ఠేన ఏకోవ ధమ్మో వేదనా. సఞ్జాననట్ఠేన ఏకోవ ధమ్మో సఞ్ఞా. చేతయనట్ఠేన ఏకోవ ధమ్మో చేతనా. చిత్తవిచిత్తట్ఠేన ఏకోవ ధమ్మో చిత్తం. రాసట్ఠేన చేవ వేదయితట్ఠేన చ ఏకోవ ధమ్మో వేదనాక్ఖన్ధో. రాసట్ఠేన చ సఞ్జాననట్ఠేన చ ఏకోవ ధమ్మో సఞ్ఞాక్ఖన్ధో. రాసట్ఠేన చ అభిసఙ్ఖరణట్ఠేన చ ఏకోవ ధమ్మో సఙ్ఖారక్ఖన్ధో. రాసట్ఠేన చ చిత్తవిచిత్తట్ఠేన చ ఏకోవ ధమ్మో విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో. విజాననట్ఠేన చేవ హేట్ఠా వుత్తఆయతనట్ఠేన చ ఏకమేవ మనాయతనం. విజాననట్ఠేన చ అధిపతియట్ఠేన చ ఏకమేవ మనిన్ద్రియం. విజాననట్ఠేన చ సభావసుఞ్ఞతనిస్సత్తట్ఠేన చ ఏకోవ ధమ్మో మనోవిఞ్ఞాణధాతు నామ హోతి, న అవసేసా. ఠపేత్వా పన చిత్తం, యథావుత్తేన అత్థేన అవసేసా సబ్బేపి ధమ్మా ఏకం ధమ్మాయతనమేవ, ఏకా చ ధమ్మధాతుయేవ హోతీతి.
|
อกมฺปิยฏฺเฐน ปน สตฺเตว ธมฺมา พลานิ โหนฺติฯ มูลฏฺเฐน ตโยว ธมฺมา เหตูฯ ผุสนฏฺเฐน เอโกว ธมฺโม ผสฺโสฯ เวทยิตฏฺเฐน เอโกว ธมฺโม เวทนาฯ สญฺชานนฏฺเฐน เอโกว ธมฺโม สญฺญาฯ เจตยนฏฺเฐน เอโกว ธมฺโม เจตนาฯ จิตฺตวิจิตฺตฏฺเฐน เอโกว ธมฺโม จิตฺตํฯ ราสฏฺเฐน เจว เวทยิตฏฺเฐน จ เอโกว ธมฺโม เวทนากฺขนฺโธฯ ราสฏฺเฐน จ สญฺชานนฏฺเฐน จ เอโกว ธมฺโม สญฺญากฺขนฺโธฯ ราสฏฺเฐน จ อภิสงฺขรณฏฺเฐน จ เอโกว ธมฺโม สงฺขารกฺขนฺโธฯ ราสฏฺเฐน จ จิตฺตวิจิตฺตฏฺเฐน จ เอโกว ธมฺโม วิญฺญาณกฺขนฺโธฯ วิชานนฏฺเฐน เจว เหฏฺฐา วุตฺตอายตนฏฺเฐน จ เอกเมว มนายตนํฯ วิชานนฏฺเฐน จ อธิปติยฏฺเฐน จ เอกเมว มนินฺทฺริยํฯ วิชานนฏฺเฐน จ สภาวสุญฺญตนิสฺสตฺตฏฺเฐน จ เอโกว ธมฺโม มโนวิญฺญาณธาตุ นาม โหติ, น อวเสสาฯ ฐเปตฺวา ปน จิตฺตํ, ยถาวุตฺเตน อตฺเถน อวเสสา สพฺเพปิ ธมฺมา เอกํ ธมฺมายตนเมว, เอกา จ ธมฺมธาตุเยว โหตีติฯ
|
ཨ་ཀ་མྤི་ཡ་ཊྛེ་ན པ་ན ས་ཏྟེ་ཝ དྷ་མྨཱ བ་ལཱ་ནི ཧོ་ནྟི། མཱུ་ལ་ཊྛེ་ན ཏ་ཡོ་ཝ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ། ཕུ་ས་ན་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཕ་སྶོ། ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཝེ་ད་ནཱ། ས་ཉྫཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ས་ཉྙཱ། ཙེ་ཏ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཙེ་ཏ་ནཱ། ཙི་ཏྟ་ཝི་ཙི་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཙི་ཏྟཾ། རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙེ་ཝ ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ། རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙ ས་ཉྫཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ། རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙ ཨ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ། རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙ ཙི་ཏྟ་ཝི་ཙི་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ། ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཙེ་ཝ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི་ཡ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ། ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཊྛེ་ན ཙ ས་བྷཱ་ཝ་སུ་ཉྙ་ཏ་ནི་སྶ་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ན ཨ་ཝ་སེ་སཱ། ཋ་པེ་ཏྭཱ པ་ན ཙི་ཏྟཾ, ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ་ན ཨ་ཏྠེ་ན ཨ་ཝ་སེ་སཱ ས་བྦེ་པི དྷ་མྨཱ ཨེ་ཀཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ, ཨེ་ཀཱ ཙ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
|
1,354
|
bodytext
|
Ye vā pana tasmiṃ samaye ti iminā pana appanāvārena idhāpi heṭṭhā vuttā yevāpanakāva saṅgahitā. Yathā ca idha evaṃ sabbattha . Ito parañhi ettakampi na vicārayissāma. Niddesapaṭiniddesavāresu heṭṭhā vuttanayeneva attho veditabboti.
|
ယေ ဝါ ပန တသ္မိံ သမယေ တိ ဣမိနာ ပန အပ္ပနာဝါရေန ဣဓာပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာ ယေဝါပနကာဝ သင်္ဂဟိတာ။ ယထာ စ ဣဓ ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ ။ ဣတော ပရဉှိ ဧတ္တကမ္ပိ န ဝိစာရယိဿာမ။ နိဒ္ဒေသပဋိနိဒ္ဒေသဝါရေသု ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
|
যে ৰা পন তস্মিং সমযে তি ইমিনা পন অপ্পনাৰারেন ইধাপি হেট্ঠা ৰুত্তা যেৰাপনকাৰ সঙ্গহিতা। যথা চ ইধ এৰং সব্বত্থ । ইতো পরঞ্হি এত্তকম্পি ন ৰিচারযিস্সাম। নিদ্দেসপটিনিদ্দেসৰারেসু হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অত্থো ৰেদিতব্বোতি।
|
яз ваа бана д̇асмим̣ самаяз д̇и иминаа бана аббанааваарзна ид̇хааби хздтаа вуд̇д̇аа язваабанагаава сан̇г̇ахид̇аа. яат̇аа жа ид̇ха звам̣ саб̣б̣ад̇т̇а . ид̇о баран̃хи зд̇д̇агамби на вижаараяиссаама. нид̣̇д̣̇зсабадинид̣̇д̣̇зсаваарзсу хздтаа вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
|
ये वा पन तस्मिं समये ति इमिना पन अप्पनावारेन इधापि हेट्ठा वुत्ता येवापनकाव सङ्गहिता। यथा च इध एवं सब्बत्थ । इतो परञ्हि एत्तकम्पि न विचारयिस्साम। निद्देसपटिनिद्देसवारेसु हेट्ठा वुत्तनयेनेव अत्थो वेदितब्बोति।
|
યે વા પન તસ્મિં સમયે તિ ઇમિના પન અપ્પનાવારેન ઇધાપિ હેટ્ઠા વુત્તા યેવાપનકાવ સઙ્ગહિતા. યથા ચ ઇધ એવં સબ્બત્થ . ઇતો પરઞ્હિ એત્તકમ્પિ ન વિચારયિસ્સામ. નિદ્દેસપટિનિદ્દેસવારેસુ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બોતિ.
|
ਯੇ વਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਅਪ੍ਪਨਾવਾਰੇਨ ਇਧਾਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਾ ਯੇવਾਪਨਕਾવ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ। ਯਥਾ ਚ ਇਧ ਏવਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ । ਇਤੋ ਪਰਞ੍ਹਿ ਏਤ੍ਤਕਮ੍ਪਿ ਨ વਿਚਾਰਯਿਸ੍ਸਾਮ। ਨਿਦ੍ਦੇਸਪਟਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇਸੁ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
|
យេ វា បន តស្មិំ សមយេ តិ ឥមិនា បន អប្បនាវារេន ឥធាបិ ហេដ្ឋា វុត្តា យេវាបនកាវ សង្គហិតា។ យថា ច ឥធ ឯវំ សព្ពត្ថ ។ ឥតោ បរញ្ហិ ឯត្តកម្បិ ន វិចារយិស្សាម។ និទ្ទេសបដិនិទ្ទេសវារេសុ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ អត្ថោ វេទិតព្ពោតិ។
|
ಯೇ ವಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪನ ಅಪ್ಪನಾವಾರೇನ ಇಧಾಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾ ಯೇವಾಪನಕಾವ ಸಙ್ಗಹಿತಾ। ಯಥಾ ಚ ಇಧ ಏವಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ । ಇತೋ ಪರಞ್ಹಿ ಏತ್ತಕಮ್ಪಿ ನ ವಿಚಾರಯಿಸ್ಸಾಮ। ನಿದ್ದೇಸಪಟಿನಿದ್ದೇಸವಾರೇಸು ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
|
യേ വാ പന തസ്മിം സമയേ തി ഇമിനാ പന അപ്പനാവാരേന ഇധാപി ഹെട്ഠാ വുത്താ യേവാപനകാവ സങ്ഗഹിതാ. യഥാ ച ഇധ ഏവം സബ്ബത്ഥ . ഇതോ പരഞ്ഹി എത്തകമ്പി ന വിചാരയിസ്സാമ. നിദ്ദേസപടിനിദ്ദേസവാരേസു ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോതി.
|
යෙ වා පන තස්මිං සමයෙ ති ඉමිනා පන අප්පනාවාරෙන ඉධාපි හෙට්ඨා වුත්තා යෙවාපනකාව සඞ්ගහිතා. යථා ච ඉධ එවං සබ්බත්ථ . ඉතො පරඤ්හි එත්තකම්පි න විචාරයිස්සාම. නිද්දෙසපටිනිද්දෙසවාරෙසු හෙට්ඨා වුත්තනයෙනෙව අත්ථො වෙදිතබ්බොති.
|
யே வா பன தஸ்மிங் ஸமயே தி இமினா பன அப்பனாவாரேன இதா⁴பி ஹெட்டா² வுத்தா யேவாபனகாவ ஸங்க³ஹிதா. யதா² ச இத⁴ ஏவங் ஸப்³ப³த்த² . இதோ பரஞ்ஹி எத்தகம்பி ந விசாரயிஸ்ஸாம. நித்³தே³ஸபடினித்³தே³ஸவாரேஸு ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ அத்தோ² வேதி³தப்³போ³தி.
|
యే వా పన తస్మిం సమయే తి ఇమినా పన అప్పనావారేన ఇధాపి హేట్ఠా వుత్తా యేవాపనకావ సఙ్గహితా. యథా చ ఇధ ఏవం సబ్బత్థ . ఇతో పరఞ్హి ఏత్తకమ్పి న విచారయిస్సామ. నిద్దేసపటినిద్దేసవారేసు హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ అత్థో వేదితబ్బోతి.
|
เย วา ปน ตสฺมิํ สมเย ติ อิมินา ปน อปฺปนาวาเรน อิธาปิ เหฏฺฐา วุตฺตา เยวาปนกาว สงฺคหิตาฯ ยถา จ อิธ เอวํ สพฺพตฺถ ฯ อิโต ปรญฺหิ เอตฺตกมฺปิ น วิจารยิสฺสามฯ นิทฺเทสปฏินิทฺเทสวาเรสุ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว อตฺโถ เวทิตพฺโพติฯ
|
ཡེ ཝཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ན ཨ་པྤ་ནཱ་ཝཱ་རེ་ན ཨི་དྷཱ་པི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཱ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀཱ་ཝ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ། ཡ་ཐཱ ཙ ཨི་དྷ ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་ཏྠ ། ཨི་ཏོ པ་ར་ཉྷི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མྤི ན ཝི་ཙཱ་ར་ཡི་སྶཱ་མ། ནི་དྡེ་ས་པ་ཊི་ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ་སུ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
|
1,355
|
centre
|
Saṅgahavāro niṭṭhito.
|
သင်္ဂဟဝါရော နိဋ္ဌိတော။
|
সঙ্গহৰারো নিট্ঠিতো।
|
сан̇г̇ахавааро нидтид̇о.
|
सङ्गहवारो निट्ठितो।
|
સઙ્ગહવારો નિટ્ઠિતો.
|
ਸਙ੍ਗਹવਾਰੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।
|
សង្គហវារោ និដ្ឋិតោ។
|
ಸಙ್ಗಹವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
|
സങ്ഗഹവാരോ നിട്ഠിതോ.
|
සඞ්ගහවාරො නිට්ඨිතො.
|
ஸங்க³ஹவாரோ நிட்டி²தோ.
|
సఙ్గహవారో నిట్ఠితో.
|
สงฺคหวาโร นิฏฺฐิโตฯ
|
ས་ངྒ་ཧ་ཝཱ་རོ ནི་ཊྛི་ཏོ།
|
1,356
|
centre
|
Koṭṭhāsavārotipi etasseva nāmaṃ.
|
ကောဋ္ဌာသဝါရောတိပိ ဧတဿေဝ နာမံ။
|
কোট্ঠাসৰারোতিপি এতস্সেৰ নামং।
|
годтаасаваарод̇иби зд̇ассзва наамам̣.
|
कोट्ठासवारोतिपि एतस्सेव नामं।
|
કોટ્ઠાસવારોતિપિ એતસ્સેવ નામં.
|
ਕੋਟ੍ਠਾਸવਾਰੋਤਿਪਿ ਏਤਸ੍ਸੇવ ਨਾਮਂ।
|
កោដ្ឋាសវារោតិបិ ឯតស្សេវ នាមំ។
|
ಕೋಟ್ಠಾಸವಾರೋತಿಪಿ ಏತಸ್ಸೇವ ನಾಮಂ।
|
കൊട്ഠാസവാരോതിപി ഏതസ്സേവ നാമം.
|
කොට්ඨාසවාරොතිපි එතස්සෙව නාමං.
|
கொட்டா²ஸவாரோதிபி ஏதஸ்ஸேவ நாமங்.
|
కోట్ఠాసవారోతిపి ఏతస్సేవ నామం.
|
โกฏฺฐาสวาโรติปิ เอตสฺเสว นามํฯ
|
ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཝཱ་རོ་ཏི་པི ཨེ་ཏ་སྶེ་ཝ ནཱ་མཾ།
|
1,357
|
subhead
|
Suññatavāro
|
သုညတဝါရော
|
সুঞ্ঞতৰারো
|
сун̃н̃ад̇авааро
|
सुञ्ञतवारो
|
સુઞ્ઞતવારો
|
ਸੁਞ੍ਞਤવਾਰੋ
|
សុញ្ញតវារោ
|
ಸುಞ್ಞತವಾರೋ
|
സുഞ്ഞതവാരോ
|
සුඤ්ඤතවාරො
|
ஸுஞ்ஞதவாரோ
|
సుఞ్ఞతవారో
|
สุญฺญตวาโร
|
སུ་ཉྙ་ཏ་ཝཱ་རོ
|
1,358
|
bodytext
|
121-145 . Idāni tasmiṃ kho pana samaye dhammā hontī ti suññatavāro āraddho. So uddesaniddesavasena dvidhā vavatthito. Tattha uddesavāre ‘dhammā hontī’ ti iminā saddhiṃ catuvīsati koṭṭhāsā honti. Sabbakoṭṭhāsesu ca ‘cattāro dve tayo’ti gaṇanaparicchedo na vutto. Kasmā? Saṅgahavāre paricchinnattā. Tattha paricchinnadhammāyeva hi idhāpi vuttā. Na hettha satto vā bhāvo vā attā vā upalabbhati. Dhammāva ete dhammamattā asārā apariṇāyakāti imissā suññatāya dīpanatthaṃ vuttā. Tasmā evamettha attho veditabbo – yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ paṭhamaṃ mahākusalacittaṃ uppajjati, tasmiṃ samaye cittaṅgavasena uppannā atirekapaṇṇāsadhammā sabhāvaṭṭhena dhammā eva honti. Na añño koci satto vā bhāvo vā poso vā puggalo vā hotīti. Tathā rāsaṭṭhena khandhāva hontīti. Evaṃ purimanayeneva sabbapadesu atthayojanā veditabbā. Yasmā pana jhānato aññaṃ jhānaṅgaṃ, maggato vā aññaṃ maggaṅgaṃ natthi, tasmā idha ‘jhānaṃ hoti, maggo hoti’ icceva vuttaṃ. Upanijjhāyanaṭṭhena hi jhānameva hetvaṭṭhena maggova hoti. Na añño koci satto vā bhāvo vāti. Evaṃ sabbapadesu atthayojanā kātabbā. Niddesavāro uttānatthoyevāti.
|
၁၂၁-၁၄၅ . ဣဒာနိ တသ္မိံ ခေါ ပန သမယေ ဓမ္မာ ဟောန္တီ တိ သုညတဝါရော အာရဒ္ဓေါ။ သော ဥဒ္ဒေသနိဒ္ဒေသဝသေန ဒွိဓာ ဝဝတ္ထိတော။ တတ္ထ ဥဒ္ဒေသဝါရေ ‘ဓမ္မာ ဟောန္တီ’ တိ ဣမိနာ သဒ္ဓိံ စတုဝီသတိ ကောဋ္ဌာသာ ဟောန္တိ။ သဗ္ဗကောဋ္ဌာသေသု စ ‘စတ္တာရော ဒွေ တယော’တိ ဂဏနပရိစ္ဆေဒော န ဝုတ္တော။ ကသ္မာ? သင်္ဂဟဝါရေ ပရိစ္ဆိန္နတ္တာ။ တတ္ထ ပရိစ္ဆိန္နဓမ္မာယေဝ ဟိ ဣဓာပိ ဝုတ္တာ။ န ဟေတ္ထ သတ္တော ဝါ ဘာဝေါ ဝါ အတ္တာ ဝါ ဥပလဗ္ဘတိ။ ဓမ္မာဝ ဧတေ ဓမ္မမတ္တာ အသာရာ အပရိဏာယကာတိ ဣမိဿာ သုညတာယ ဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တာ။ တသ္မာ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော – ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ပဌမံ မဟာကုသလစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မိံ သမယေ စိတ္တင်္ဂဝသေန ဥပ္ပန္နာ အတိရေကပဏ္ဏာသဓမ္မာ သဘာဝဋ္ဌေန ဓမ္မာ ဧဝ ဟောန္တိ။ န အညော ကောစိ သတ္တော ဝါ ဘာဝေါ ဝါ ပေါသော ဝါ ပုဂ္ဂလော ဝါ ဟောတီတိ။ တထာ ရာသဋ္ဌေန ခန္ဓာဝ ဟောန္တီတိ။ ဧဝံ ပုရိမနယေနေဝ သဗ္ဗပဒေသု အတ္ထယောဇနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယသ္မာ ပန ဈာနတော အညံ ဈာနင်္ဂံ၊ မဂ္ဂတော ဝါ အညံ မဂ္ဂင်္ဂံ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ဣဓ ‘ဈာနံ ဟောတိ၊ မဂ္ဂေါ ဟောတိ’ ဣစ္စေဝ ဝုတ္တံ။ ဥပနိဇ္ဈာယနဋ္ဌေန ဟိ ဈာနမေဝ ဟေတွဋ္ဌေန မဂ္ဂေါဝ ဟောတိ။ န အညော ကောစိ သတ္တော ဝါ ဘာဝေါ ဝါတိ။ ဧဝံ သဗ္ဗပဒေသု အတ္ထယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ နိဒ္ဒေသဝါရော ဥတ္တာနတ္ထောယေဝါတိ။
|
১২১-১৪৫ . ইদানি তস্মিং খো পন সমযে ধম্মা হোন্তী তি সুঞ্ঞতৰারো আরদ্ধো। সো উদ্দেসনিদ্দেসৰসেন দ্ৰিধা ৰৰত্থিতো। তত্থ উদ্দেসৰারে ‘ধম্মা হোন্তী’ তি ইমিনা সদ্ধিং চতুৰীসতি কোট্ঠাসা হোন্তি। সব্বকোট্ঠাসেসু চ ‘চত্তারো দ্ৰে তযো’তি গণনপরিচ্ছেদো ন ৰুত্তো। কস্মা? সঙ্গহৰারে পরিচ্ছিন্নত্তা। তত্থ পরিচ্ছিন্নধম্মাযেৰ হি ইধাপি ৰুত্তা। ন হেত্থ সত্তো ৰা ভাৰো ৰা অত্তা ৰা উপলব্ভতি। ধম্মাৰ এতে ধম্মমত্তা অসারা অপরিণাযকাতি ইমিস্সা সুঞ্ঞতায দীপনত্থং ৰুত্তা। তস্মা এৰমেত্থ অত্থো ৰেদিতব্বো – যস্মিং সমযে কামাৰচরং পঠমং মহাকুসলচিত্তং উপ্পজ্জতি, তস্মিং সমযে চিত্তঙ্গৰসেন উপ্পন্না অতিরেকপণ্ণাসধম্মা সভাৰট্ঠেন ধম্মা এৰ হোন্তি। ন অঞ্ঞো কোচি সত্তো ৰা ভাৰো ৰা পোসো ৰা পুগ্গলো ৰা হোতীতি। তথা রাসট্ঠেন খন্ধাৰ হোন্তীতি। এৰং পুরিমনযেনেৰ সব্বপদেসু অত্থযোজনা ৰেদিতব্বা। যস্মা পন ঝানতো অঞ্ঞং ঝানঙ্গং, মগ্গতো ৰা অঞ্ঞং মগ্গঙ্গং নত্থি, তস্মা ইধ ‘ঝানং হোতি, মগ্গো হোতি’ ইচ্চেৰ ৰুত্তং। উপনিজ্ঝাযনট্ঠেন হি ঝানমেৰ হেত্ৰট্ঠেন মগ্গোৰ হোতি। ন অঞ্ঞো কোচি সত্তো ৰা ভাৰো ৰাতি। এৰং সব্বপদেসু অত্থযোজনা কাতব্বা। নিদ্দেসৰারো উত্তানত্থোযেৰাতি।
|
121-145 . ид̣̇аани д̇асмим̣ ко бана самаяз д̇хаммаа хонд̇ий д̇и сун̃н̃ад̇авааро аарад̣̇д̇хо. со уд̣̇д̣̇зсанид̣̇д̣̇зсавасзна д̣̇вид̇хаа вавад̇т̇ид̇о. д̇ад̇т̇а уд̣̇д̣̇зсаваарз ‘д̇хаммаа хонд̇ий’ д̇и иминаа сад̣̇д̇хим̣ жад̇увийсад̇и годтаасаа хонд̇и. саб̣б̣агодтаасзсу жа ‘жад̇д̇ааро д̣̇вз д̇аяо’д̇и г̇ан̣анабарижчзд̣̇о на вуд̇д̇о. гасмаа? сан̇г̇ахаваарз барижчиннад̇д̇аа. д̇ад̇т̇а барижчиннад̇хаммааязва хи ид̇хааби вуд̇д̇аа. на хзд̇т̇а сад̇д̇о ваа бхааво ваа ад̇д̇аа ваа убалаб̣бхад̇и. д̇хаммаава зд̇з д̇хаммамад̇д̇аа асаараа абарин̣ааяагаад̇и имиссаа сун̃н̃ад̇ааяа д̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аа. д̇асмаа звамзд̇т̇а ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о – яасмим̣ самаяз гаамааважарам̣ батамам̣ махаагусалажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмим̣ самаяз жид̇д̇ан̇г̇авасзна уббаннаа ад̇ирзгабан̣н̣аасад̇хаммаа сабхаавадтзна д̇хаммаа зва хонд̇и. на ан̃н̃о гожи сад̇д̇о ваа бхааво ваа босо ваа буг̇г̇ало ваа ход̇ийд̇и. д̇ат̇аа раасадтзна канд̇хаава хонд̇ийд̇и. звам̣ буриманаязнзва саб̣б̣абад̣̇зсу ад̇т̇аяож̇анаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яасмаа бана жхаанад̇о ан̃н̃ам̣ жхаанан̇г̇ам̣, маг̇г̇ад̇о ваа ан̃н̃ам̣ маг̇г̇ан̇г̇ам̣ над̇т̇и, д̇асмаа ид̇ха ‘жхаанам̣ ход̇и, маг̇г̇о ход̇и’ ижжзва вуд̇д̇ам̣. убаниж̇жхааяанадтзна хи жхаанамзва хзд̇вадтзна маг̇г̇ова ход̇и. на ан̃н̃о гожи сад̇д̇о ваа бхааво ваад̇и. звам̣ саб̣б̣абад̣̇зсу ад̇т̇аяож̇анаа гаад̇аб̣б̣аа. нид̣̇д̣̇зсавааро уд̇д̇аанад̇т̇оязваад̇и.
|
१२१-१४५ . इदानि तस्मिं खो पन समये धम्मा होन्ती ति सुञ्ञतवारो आरद्धो। सो उद्देसनिद्देसवसेन द्विधा ववत्थितो। तत्थ उद्देसवारे ‘धम्मा होन्ती’ ति इमिना सद्धिं चतुवीसति कोट्ठासा होन्ति। सब्बकोट्ठासेसु च ‘चत्तारो द्वे तयो’ति गणनपरिच्छेदो न वुत्तो। कस्मा? सङ्गहवारे परिच्छिन्नत्ता। तत्थ परिच्छिन्नधम्मायेव हि इधापि वुत्ता। न हेत्थ सत्तो वा भावो वा अत्ता वा उपलब्भति। धम्माव एते धम्ममत्ता असारा अपरिणायकाति इमिस्सा सुञ्ञताय दीपनत्थं वुत्ता। तस्मा एवमेत्थ अत्थो वेदितब्बो – यस्मिं समये कामावचरं पठमं महाकुसलचित्तं उप्पज्जति, तस्मिं समये चित्तङ्गवसेन उप्पन्ना अतिरेकपण्णासधम्मा सभावट्ठेन धम्मा एव होन्ति। न अञ्ञो कोचि सत्तो वा भावो वा पोसो वा पुग्गलो वा होतीति। तथा रासट्ठेन खन्धाव होन्तीति। एवं पुरिमनयेनेव सब्बपदेसु अत्थयोजना वेदितब्बा। यस्मा पन झानतो अञ्ञं झानङ्गं, मग्गतो वा अञ्ञं मग्गङ्गं नत्थि, तस्मा इध ‘झानं होति, मग्गो होति’ इच्चेव वुत्तं। उपनिज्झायनट्ठेन हि झानमेव हेत्वट्ठेन मग्गोव होति। न अञ्ञो कोचि सत्तो वा भावो वाति। एवं सब्बपदेसु अत्थयोजना कातब्बा। निद्देसवारो उत्तानत्थोयेवाति।
|
૧૨૧-૧૪૫ . ઇદાનિ તસ્મિં ખો પન સમયે ધમ્મા હોન્તી તિ સુઞ્ઞતવારો આરદ્ધો. સો ઉદ્દેસનિદ્દેસવસેન દ્વિધા વવત્થિતો. તત્થ ઉદ્દેસવારે ‘ધમ્મા હોન્તી’ તિ ઇમિના સદ્ધિં ચતુવીસતિ કોટ્ઠાસા હોન્તિ. સબ્બકોટ્ઠાસેસુ ચ ‘ચત્તારો દ્વે તયો’તિ ગણનપરિચ્છેદો ન વુત્તો. કસ્મા? સઙ્ગહવારે પરિચ્છિન્નત્તા. તત્થ પરિચ્છિન્નધમ્માયેવ હિ ઇધાપિ વુત્તા. ન હેત્થ સત્તો વા ભાવો વા અત્તા વા ઉપલબ્ભતિ. ધમ્માવ એતે ધમ્મમત્તા અસારા અપરિણાયકાતિ ઇમિસ્સા સુઞ્ઞતાય દીપનત્થં વુત્તા. તસ્મા એવમેત્થ અત્થો વેદિતબ્બો – યસ્મિં સમયે કામાવચરં પઠમં મહાકુસલચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્મિં સમયે ચિત્તઙ્ગવસેન ઉપ્પન્ના અતિરેકપણ્ણાસધમ્મા સભાવટ્ઠેન ધમ્મા એવ હોન્તિ. ન અઞ્ઞો કોચિ સત્તો વા ભાવો વા પોસો વા પુગ્ગલો વા હોતીતિ. તથા રાસટ્ઠેન ખન્ધાવ હોન્તીતિ. એવં પુરિમનયેનેવ સબ્બપદેસુ અત્થયોજના વેદિતબ્બા. યસ્મા પન ઝાનતો અઞ્ઞં ઝાનઙ્ગં, મગ્ગતો વા અઞ્ઞં મગ્ગઙ્ગં નત્થિ, તસ્મા ઇધ ‘ઝાનં હોતિ, મગ્ગો હોતિ’ ઇચ્ચેવ વુત્તં. ઉપનિજ્ઝાયનટ્ઠેન હિ ઝાનમેવ હેત્વટ્ઠેન મગ્ગોવ હોતિ. ન અઞ્ઞો કોચિ સત્તો વા ભાવો વાતિ. એવં સબ્બપદેસુ અત્થયોજના કાતબ્બા. નિદ્દેસવારો ઉત્તાનત્થોયેવાતિ.
|
੧੨੧-੧੪੫ . ਇਦਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਸੁਞ੍ਞਤવਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਸੋ ਉਦ੍ਦੇਸਨਿਦ੍ਦੇਸવਸੇਨ ਦ੍વਿਧਾ વવਤ੍ਥਿਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ‘ਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤੀ’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤੁવੀਸਤਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ ਚ ‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦ੍વੇ ਤਯੋ’ਤਿ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ ਨ વੁਤ੍ਤੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਸਙ੍ਗਹવਾਰੇ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਧਮ੍ਮਾਯੇવ ਹਿ ਇਧਾਪਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਨ ਹੇਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤੋ વਾ ਭਾવੋ વਾ ਅਤ੍ਤਾ વਾ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ। ਧਮ੍ਮਾવ ਏਤੇ ਧਮ੍ਮਮਤ੍ਤਾ ਅਸਾਰਾ ਅਪਰਿਣਾਯਕਾਤਿ ਇਮਿਸ੍ਸਾ ਸੁਞ੍ਞਤਾਯ ਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਪਠਮਂ ਮਹਾਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਤਿਰੇਕਪਣ੍ਣਾਸਧਮ੍ਮਾ ਸਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਧਮ੍ਮਾ ਏવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਨ ਅਞ੍ਞੋ ਕੋਚਿ ਸਤ੍ਤੋ વਾ ਭਾવੋ વਾ ਪੋਸੋ વਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વਾ ਹੋਤੀਤਿ। ਤਥਾ ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਖਨ੍ਧਾવ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਝਾਨਤੋ ਅਞ੍ਞਂ ਝਾਨਙ੍ਗਂ, ਮਗ੍ਗਤੋ વਾ ਅਞ੍ਞਂ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਧ ‘ਝਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਮਗ੍ਗੋ ਹੋਤਿ’ ਇਚ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਹਿ ਝਾਨਮੇવ ਹੇਤ੍વਟ੍ਠੇਨ ਮਗ੍ਗੋવ ਹੋਤਿ। ਨ ਅਞ੍ਞੋ ਕੋਚਿ ਸਤ੍ਤੋ વਾ ਭਾવੋ વਾਤਿ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ। ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥੋਯੇવਾਤਿ।
|
១២១-១៤៥ . ឥទានិ តស្មិំ ខោ បន សមយេ ធម្មា ហោន្តី តិ សុញ្ញតវារោ អារទ្ធោ។ សោ ឧទ្ទេសនិទ្ទេសវសេន ទ្វិធា វវត្ថិតោ។ តត្ថ ឧទ្ទេសវារេ ‘ធម្មា ហោន្តី’ តិ ឥមិនា សទ្ធិំ ចតុវីសតិ កោដ្ឋាសា ហោន្តិ។ សព្ពកោដ្ឋាសេសុ ច ‘ចត្តារោ ទ្វេ តយោ’តិ គណនបរិច្ឆេទោ ន វុត្តោ។ កស្មា? សង្គហវារេ បរិច្ឆិន្នត្តា។ តត្ថ បរិច្ឆិន្នធម្មាយេវ ហិ ឥធាបិ វុត្តា។ ន ហេត្ថ សត្តោ វា ភាវោ វា អត្តា វា ឧបលព្ភតិ។ ធម្មាវ ឯតេ ធម្មមត្តា អសារា អបរិណាយកាតិ ឥមិស្សា សុញ្ញតាយ ទីបនត្ថំ វុត្តា។ តស្មា ឯវមេត្ថ អត្ថោ វេទិតព្ពោ – យស្មិំ សមយេ កាមាវចរំ បឋមំ មហាកុសលចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មិំ សមយេ ចិត្តង្គវសេន ឧប្បន្នា អតិរេកបណ្ណាសធម្មា សភាវដ្ឋេន ធម្មា ឯវ ហោន្តិ។ ន អញ្ញោ កោចិ សត្តោ វា ភាវោ វា បោសោ វា បុគ្គលោ វា ហោតីតិ។ តថា រាសដ្ឋេន ខន្ធាវ ហោន្តីតិ។ ឯវំ បុរិមនយេនេវ សព្ពបទេសុ អត្ថយោជនា វេទិតព្ពា។ យស្មា បន ឈានតោ អញ្ញំ ឈានង្គំ, មគ្គតោ វា អញ្ញំ មគ្គង្គំ នត្ថិ, តស្មា ឥធ ‘ឈានំ ហោតិ, មគ្គោ ហោតិ’ ឥច្ចេវ វុត្តំ។ ឧបនិជ្ឈាយនដ្ឋេន ហិ ឈានមេវ ហេត្វដ្ឋេន មគ្គោវ ហោតិ។ ន អញ្ញោ កោចិ សត្តោ វា ភាវោ វាតិ។ ឯវំ សព្ពបទេសុ អត្ថយោជនា កាតព្ពា។ និទ្ទេសវារោ ឧត្តានត្ថោយេវាតិ។
|
೧೨೧-೧೪೫ . ಇದಾನಿ ತಸ್ಮಿಂ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ಸುಞ್ಞತವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ಸೋ ಉದ್ದೇಸನಿದ್ದೇಸವಸೇನ ದ್ವಿಧಾ ವವತ್ಥಿತೋ। ತತ್ಥ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ‘ಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತೀ’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಚತುವೀಸತಿ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಬ್ಬಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು ಚ ‘ಚತ್ತಾರೋ ದ್ವೇ ತಯೋ’ತಿ ಗಣನಪರಿಚ್ಛೇದೋ ನ ವುತ್ತೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಸಙ್ಗಹವಾರೇ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಧಮ್ಮಾಯೇವ ಹಿ ಇಧಾಪಿ ವುತ್ತಾ। ನ ಹೇತ್ಥ ಸತ್ತೋ ವಾ ಭಾವೋ ವಾ ಅತ್ತಾ ವಾ ಉಪಲಬ್ಭತಿ। ಧಮ್ಮಾವ ಏತೇ ಧಮ್ಮಮತ್ತಾ ಅಸಾರಾ ಅಪರಿಣಾಯಕಾತಿ ಇಮಿಸ್ಸಾ ಸುಞ್ಞತಾಯ ದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾ। ತಸ್ಮಾ ಏವಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಪಠಮಂ ಮಹಾಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಚಿತ್ತಙ್ಗವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಅತಿರೇಕಪಣ್ಣಾಸಧಮ್ಮಾ ಸಭಾವಟ್ಠೇನ ಧಮ್ಮಾ ಏವ ಹೋನ್ತಿ। ನ ಅಞ್ಞೋ ಕೋಚಿ ಸತ್ತೋ ವಾ ಭಾವೋ ವಾ ಪೋಸೋ ವಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ವಾ ಹೋತೀತಿ। ತಥಾ ರಾಸಟ್ಠೇನ ಖನ್ಧಾವ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಏವಂ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಸಬ್ಬಪದೇಸು ಅತ್ಥಯೋಜನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಝಾನತೋ ಅಞ್ಞಂ ಝಾನಙ್ಗಂ, ಮಗ್ಗತೋ ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಇಧ ‘ಝಾನಂ ಹೋತಿ, ಮಗ್ಗೋ ಹೋತಿ’ ಇಚ್ಚೇವ ವುತ್ತಂ। ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನಟ್ಠೇನ ಹಿ ಝಾನಮೇವ ಹೇತ್ವಟ್ಠೇನ ಮಗ್ಗೋವ ಹೋತಿ। ನ ಅಞ್ಞೋ ಕೋಚಿ ಸತ್ತೋ ವಾ ಭಾವೋ ವಾತಿ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಪದೇಸು ಅತ್ಥಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ನಿದ್ದೇಸವಾರೋ ಉತ್ತಾನತ್ಥೋಯೇವಾತಿ।
|
൧൨൧-൧൪൫ . ഇദാനി തസ്മിം ഖോ പന സമയേ ധമ്മാ ഹൊന്തീ തി സുഞ്ഞതവാരോ ആരദ്ധോ. സോ ഉദ്ദേസനിദ്ദേസവസേന ദ്വിധാ വവത്ഥിതോ. തത്ഥ ഉദ്ദേസവാരേ ‘ധമ്മാ ഹൊന്തീ’ തി ഇമിനാ സദ്ധിം ചതുവീസതി കൊട്ഠാസാ ഹൊന്തി. സബ്ബകൊട്ഠാസേസു ച ‘ചത്താരോ ദ്വേ തയോ’തി ഗണനപരിച്ഛേദോ ന വുത്തോ. കസ്മാ? സങ്ഗഹവാരേ പരിച്ഛിന്നത്താ. തത്ഥ പരിച്ഛിന്നധമ്മായേവ ഹി ഇധാപി വുത്താ. ന ഹെത്ഥ സത്തോ വാ ഭാവോ വാ അത്താ വാ ഉപലബ്ഭതി. ധമ്മാവ ഏതേ ധമ്മമത്താ അസാരാ അപരിണായകാതി ഇമിസ്സാ സുഞ്ഞതായ ദീപനത്ഥം വുത്താ. തസ്മാ ഏവമെത്ഥ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ – യസ്മിം സമയേ കാമാവചരം പഠമം മഹാകുസലചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മിം സമയേ ചിത്തങ്ഗവസേന ഉപ്പന്നാ അതിരേകപണ്ണാസധമ്മാ സഭാവട്ഠേന ധമ്മാ ഏവ ഹൊന്തി. ന അഞ്ഞോ കോചി സത്തോ വാ ഭാവോ വാ പോസോ വാ പുഗ്ഗലോ വാ ഹോതീതി. തഥാ രാസട്ഠേന ഖന്ധാവ ഹൊന്തീതി. ഏവം പുരിമനയേനേവ സബ്ബപദേസു അത്ഥയോജനാ വേദിതബ്ബാ. യസ്മാ പന ഝാനതോ അഞ്ഞം ഝാനങ്ഗം, മഗ്ഗതോ വാ അഞ്ഞം മഗ്ഗങ്ഗം നത്ഥി, തസ്മാ ഇധ ‘ഝാനം ഹോതി, മഗ്ഗോ ഹോതി’ ഇച്ചേവ വുത്തം. ഉപനിജ്ഝായനട്ഠേന ഹി ഝാനമേവ ഹെത്വട്ഠേന മഗ്ഗോവ ഹോതി. ന അഞ്ഞോ കോചി സത്തോ വാ ഭാവോ വാതി. ഏവം സബ്ബപദേസു അത്ഥയോജനാ കാതബ്ബാ. നിദ്ദേസവാരോ ഉത്താനത്ഥോയേവാതി.
|
121-145 . ඉදානි තස්මිං ඛො පන සමයෙ ධම්මා හොන්තී ති සුඤ්ඤතවාරො ආරද්ධො. සො උද්දෙසනිද්දෙසවසෙන ද්විධා වවත්ථිතො. තත්ථ උද්දෙසවාරෙ ‘ධම්මා හොන්තී’ ති ඉමිනා සද්ධිං චතුවීසති කොට්ඨාසා හොන්ති. සබ්බකොට්ඨාසෙසු ච ‘චත්තාරො ද්වෙ තයො’ති ගණනපරිච්ඡෙදො න වුත්තො. කස්මා? සඞ්ගහවාරෙ පරිච්ඡින්නත්තා. තත්ථ පරිච්ඡින්නධම්මායෙව හි ඉධාපි වුත්තා. න හෙත්ථ සත්තො වා භාවො වා අත්තා වා උපලබ්භති. ධම්මාව එතෙ ධම්මමත්තා අසාරා අපරිණායකාති ඉමිස්සා සුඤ්ඤතාය දීපනත්ථං වුත්තා. තස්මා එවමෙත්ථ අත්ථො වෙදිතබ්බො – යස්මිං සමයෙ කාමාවචරං පඨමං මහාකුසලචිත්තං උප්පජ්ජති, තස්මිං සමයෙ චිත්තඞ්ගවසෙන උප්පන්නා අතිරෙකපණ්ණාසධම්මා සභාවට්ඨෙන ධම්මා එව හොන්ති. න අඤ්ඤො කොචි සත්තො වා භාවො වා පොසො වා පුග්ගලො වා හොතීති. තථා රාසට්ඨෙන ඛන්ධාව හොන්තීති. එවං පුරිමනයෙනෙව සබ්බපදෙසු අත්ථයොජනා වෙදිතබ්බා. යස්මා පන ඣානතො අඤ්ඤං ඣානඞ්ගං, මග්ගතො වා අඤ්ඤං මග්ගඞ්ගං නත්ථි, තස්මා ඉධ ‘ඣානං හොති, මග්ගො හොති’ ඉච්චෙව වුත්තං. උපනිජ්ඣායනට්ඨෙන හි ඣානමෙව හෙත්වට්ඨෙන මග්ගොව හොති. න අඤ්ඤො කොචි සත්තො වා භාවො වාති. එවං සබ්බපදෙසු අත්ථයොජනා කාතබ්බා. නිද්දෙසවාරො උත්තානත්ථොයෙවාති.
|
121-145 . இதா³னி தஸ்மிங் கோ² பன ஸமயே த⁴ம்மா ஹொந்தீ தி ஸுஞ்ஞதவாரோ ஆரத்³தோ⁴. ஸோ உத்³தே³ஸனித்³தே³ஸவஸேன த்³விதா⁴ வவத்தி²தோ. தத்த² உத்³தே³ஸவாரே ‘த⁴ம்மா ஹொந்தீ’ தி இமினா ஸத்³தி⁴ங் சதுவீஸதி கொட்டா²ஸா ஹொந்தி. ஸப்³ப³கொட்டா²ஸேஸு ச ‘சத்தாரோ த்³வே தயோ’தி க³ணனபரிச்சே²தோ³ ந வுத்தோ. கஸ்மா? ஸங்க³ஹவாரே பரிச்சி²ன்னத்தா. தத்த² பரிச்சி²ன்னத⁴ம்மாயேவ ஹி இதா⁴பி வுத்தா. ந ஹெத்த² ஸத்தோ வா பா⁴வோ வா அத்தா வா உபலப்³ப⁴தி. த⁴ம்மாவ ஏதே த⁴ம்மமத்தா அஸாரா அபரிணாயகாதி இமிஸ்ஸா ஸுஞ்ஞதாய தீ³பனத்த²ங் வுத்தா. தஸ்மா ஏவமெத்த² அத்தோ² வேதி³தப்³போ³ – யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரங் பட²மங் மஹாகுஸலசித்தங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மிங் ஸமயே சித்தங்க³வஸேன உப்பன்னா அதிரேகபண்ணாஸத⁴ம்மா ஸபா⁴வட்டே²ன த⁴ம்மா ஏவ ஹொந்தி. ந அஞ்ஞோ கோசி ஸத்தோ வா பா⁴வோ வா போஸோ வா புக்³க³லோ வா ஹோதீதி. ததா² ராஸட்டே²ன க²ந்தா⁴வ ஹொந்தீதி. ஏவங் புரிமனயேனேவ ஸப்³ப³பதே³ஸு அத்த²யோஜனா வேதி³தப்³பா³. யஸ்மா பன ஜா²னதோ அஞ்ஞங் ஜா²னங்க³ங், மக்³க³தோ வா அஞ்ஞங் மக்³க³ங்க³ங் நத்தி², தஸ்மா இத⁴ ‘ஜா²னங் ஹோதி, மக்³கோ³ ஹோதி’ இச்சேவ வுத்தங். உபனிஜ்ஜா²யனட்டே²ன ஹி ஜா²னமேவ ஹெத்வட்டே²ன மக்³கோ³வ ஹோதி. ந அஞ்ஞோ கோசி ஸத்தோ வா பா⁴வோ வாதி. ஏவங் ஸப்³ப³பதே³ஸு அத்த²யோஜனா காதப்³பா³. நித்³தே³ஸவாரோ உத்தானத்தோ²யேவாதி.
|
౧౨౧-౧౪౫ . ఇదాని తస్మిం ఖో పన సమయే ధమ్మా హోన్తీ తి సుఞ్ఞతవారో ఆరద్ధో. సో ఉద్దేసనిద్దేసవసేన ద్విధా వవత్థితో. తత్థ ఉద్దేసవారే ‘ధమ్మా హోన్తీ’ తి ఇమినా సద్ధిం చతువీసతి కోట్ఠాసా హోన్తి. సబ్బకోట్ఠాసేసు చ ‘చత్తారో ద్వే తయో’తి గణనపరిచ్ఛేదో న వుత్తో. కస్మా? సఙ్గహవారే పరిచ్ఛిన్నత్తా. తత్థ పరిచ్ఛిన్నధమ్మాయేవ హి ఇధాపి వుత్తా. న హేత్థ సత్తో వా భావో వా అత్తా వా ఉపలబ్భతి. ధమ్మావ ఏతే ధమ్మమత్తా అసారా అపరిణాయకాతి ఇమిస్సా సుఞ్ఞతాయ దీపనత్థం వుత్తా. తస్మా ఏవమేత్థ అత్థో వేదితబ్బో – యస్మిం సమయే కామావచరం పఠమం మహాకుసలచిత్తం ఉప్పజ్జతి, తస్మిం సమయే చిత్తఙ్గవసేన ఉప్పన్నా అతిరేకపణ్ణాసధమ్మా సభావట్ఠేన ధమ్మా ఏవ హోన్తి. న అఞ్ఞో కోచి సత్తో వా భావో వా పోసో వా పుగ్గలో వా హోతీతి. తథా రాసట్ఠేన ఖన్ధావ హోన్తీతి. ఏవం పురిమనయేనేవ సబ్బపదేసు అత్థయోజనా వేదితబ్బా. యస్మా పన ఝానతో అఞ్ఞం ఝానఙ్గం, మగ్గతో వా అఞ్ఞం మగ్గఙ్గం నత్థి, తస్మా ఇధ ‘ఝానం హోతి, మగ్గో హోతి’ ఇచ్చేవ వుత్తం. ఉపనిజ్ఝాయనట్ఠేన హి ఝానమేవ హేత్వట్ఠేన మగ్గోవ హోతి. న అఞ్ఞో కోచి సత్తో వా భావో వాతి. ఏవం సబ్బపదేసు అత్థయోజనా కాతబ్బా. నిద్దేసవారో ఉత్తానత్థోయేవాతి.
|
๑๒๑-๑๔๕ . อิทานิ ตสฺมิํ โข ปน สมเย ธมฺมา โหนฺตี ติ สุญฺญตวาโร อารทฺโธฯ โส อุทฺเทสนิทฺเทสวเสน ทฺวิธา ววตฺถิโตฯ ตตฺถ อุทฺเทสวาเร ‘ธมฺมา โหนฺตี’ ติ อิมินา สทฺธิํ จตุวีสติ โกฏฺฐาสา โหนฺติฯ สพฺพโกฏฺฐาเสสุ จ ‘จตฺตาโร ทฺเว ตโย’ติ คณนปริจฺเฉโท น วุตฺโตฯ กสฺมา? สงฺคหวาเร ปริจฺฉินฺนตฺตาฯ ตตฺถ ปริจฺฉินฺนธมฺมาเยว หิ อิธาปิ วุตฺตาฯ น เหตฺถ สตฺโต วา ภาโว วา อตฺตา วา อุปลพฺภติฯ ธมฺมาว เอเต ธมฺมมตฺตา อสารา อปริณายกาติ อิมิสฺสา สุญฺญตาย ทีปนตฺถํ วุตฺตาฯ ตสฺมา เอวเมตฺถ อตฺโถ เวทิตพฺโพ – ยสฺมิํ สมเย กามาวจรํ ปฐมํ มหากุสลจิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺมิํ สมเย จิตฺตงฺควเสน อุปฺปนฺนา อติเรกปณฺณาสธมฺมา สภาวฏฺเฐน ธมฺมา เอว โหนฺติฯ น อญฺโญ โกจิ สตฺโต วา ภาโว วา โปโส วา ปุคฺคโล วา โหตีติฯ ตถา ราสฏฺเฐน ขนฺธาว โหนฺตีติฯ เอวํ ปุริมนเยเนว สพฺพปเทสุ อตฺถโยชนา เวทิตพฺพาฯ ยสฺมา ปน ฌานโต อญฺญํ ฌานงฺคํ, มคฺคโต วา อญฺญํ มคฺคงฺคํ นตฺถิ, ตสฺมา อิธ ‘ฌานํ โหติ, มคฺโค โหติ’ อิจฺเจว วุตฺตํฯ อุปนิชฺฌายนฏฺเฐน หิ ฌานเมว เหตฺวฏฺเฐน มคฺโคว โหติฯ น อญฺโญ โกจิ สตฺโต วา ภาโว วาติฯ เอวํ สพฺพปเทสุ อตฺถโยชนา กาตพฺพาฯ นิทฺเทสวาโร อุตฺตานตฺโถเยวาติฯ
|
༡༢༡-༡༤༥ . ཨི་དཱ་ནི ཏ་སྨིཾ ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟཱི ཏི སུ་ཉྙ་ཏ་ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། སོ ཨུ་དྡེ་ས་ནི་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ན དྭི་དྷཱ ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏོ། ཏ་ཏྠ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ‘དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟཱི’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཧོ་ནྟི། ས་བྦ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ ཙ ‘ཙ་ཏྟཱ་རོ དྭེ ཏ་ཡོ’ཏི ག་ཎ་ན་པ་རི་ཙྪེ་དོ ན ཝུ་ཏྟོ། ཀ་སྨཱ? ས་ངྒ་ཧ་ཝཱ་རེ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་ཏྟཱ། ཏ་ཏྠ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་དྷ་མྨཱ་ཡེ་ཝ ཧི ཨི་དྷཱ་པི ཝུ་ཏྟཱ། ན ཧེ་ཏྠ ས་ཏྟོ ཝཱ བྷཱ་ཝོ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ ཝཱ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི། དྷ་མྨཱ་ཝ ཨེ་ཏེ དྷ་མྨ་མ་ཏྟཱ ཨ་སཱ་རཱ ཨ་པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཀཱ་ཏི ཨི་མི་སྶཱ སུ་ཉྙ་ཏཱ་ཡ དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ པ་ཋ་མཾ མ་ཧཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཙི་ཏྟ་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་ས་དྷ་མྨཱ ས་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན དྷ་མྨཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ནྟི། ན ཨ་ཉྙོ ཀོ་ཙི ས་ཏྟོ ཝཱ བྷཱ་ཝོ ཝཱ པོ་སོ ཝཱ པུ་གྒ་ལོ ཝཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏ་ཐཱ རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཁ་ནྡྷཱ་ཝ ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ས་བྦ་པ་དེ་སུ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཛྷཱ་ན་ཏོ ཨ་ཉྙཾ ཛྷཱ་ན་ངྒཾ, མ་གྒ་ཏོ ཝཱ ཨ་ཉྙཾ མ་གྒ་ངྒཾ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཨི་དྷ ‘ཛྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, མ་གྒོ ཧོ་ཏི’ ཨི་ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན ཧི ཛྷཱ་ན་མེ་ཝ ཧེ་ཏྭ་ཊྛེ་ན མ་གྒོ་ཝ ཧོ་ཏི། ན ཨ་ཉྙོ ཀོ་ཙི ས་ཏྟོ ཝཱ བྷཱ་ཝོ ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་པ་དེ་སུ ཨ་ཏྠ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ། ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི།
|
1,359
|
centre
|
Suññatavāro niṭṭhito.
|
သုညတဝါရော နိဋ္ဌိတော။
|
সুঞ্ঞতৰারো নিট্ঠিতো।
|
сун̃н̃ад̇авааро нидтид̇о.
|
सुञ्ञतवारो निट्ठितो।
|
સુઞ્ઞતવારો નિટ્ઠિતો.
|
ਸੁਞ੍ਞਤવਾਰੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।
|
សុញ្ញតវារោ និដ្ឋិតោ។
|
ಸುಞ್ಞತವಾರೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
|
സുഞ്ഞതവാരോ നിട്ഠിതോ.
|
සුඤ්ඤතවාරො නිට්ඨිතො.
|
ஸுஞ்ஞதவாரோ நிட்டி²தோ.
|
సుఞ్ఞతవారో నిట్ఠితో.
|
สุญฺญตวาโร นิฏฺฐิโตฯ
|
སུ་ཉྙ་ཏ་ཝཱ་རོ ནི་ཊྛི་ཏོ།
|
1,360
|
centre
|
Niṭṭhitā ca tīhi mahāvārehi maṇḍetvā niddiṭṭhassa
|
နိဋ္ဌိတာ စ တီဟိ မဟာဝါရေဟိ မဏ္ဍေတွာ နိဒ္ဒိဋ္ဌဿ
|
নিট্ঠিতা চ তীহি মহাৰারেহি মণ্ডেত্ৰা নিদ্দিট্ঠস্স
|
нидтид̇аа жа д̇ийхи махааваарзхи ман̣д̣зд̇ваа нид̣̇д̣̇идтасса
|
निट्ठिता च तीहि महावारेहि मण्डेत्वा निद्दिट्ठस्स
|
નિટ્ઠિતા ચ તીહિ મહાવારેહિ મણ્ડેત્વા નિદ્દિટ્ઠસ્સ
|
ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਚ ਤੀਹਿ ਮਹਾવਾਰੇਹਿ ਮਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਸ੍ਸ
|
និដ្ឋិតា ច តីហិ មហាវារេហិ មណ្ឌេត្វា និទ្ទិដ្ឋស្ស
|
ನಿಟ್ಠಿತಾ ಚ ತೀಹಿ ಮಹಾವಾರೇಹಿ ಮಣ್ಡೇತ್ವಾ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಸ್ಸ
|
നിട്ഠിതാ ച തീഹി മഹാവാരേഹി മണ്ഡെത്വാ നിദ്ദിട്ഠസ്സ
|
නිට්ඨිතා ච තීහි මහාවාරෙහි මණ්ඩෙත්වා නිද්දිට්ඨස්ස
|
நிட்டி²தா ச தீஹி மஹாவாரேஹி மண்டெ³த்வா நித்³தி³ட்ட²ஸ்ஸ
|
నిట్ఠితా చ తీహి మహావారేహి మణ్డేత్వా నిద్దిట్ఠస్స
|
นิฏฺฐิตา จ ตีหิ มหาวาเรหิ มณฺเฑตฺวา นิทฺทิฏฺฐสฺส
|
ནི་ཊྛི་ཏཱ ཙ ཏཱི་ཧི མ་ཧཱ་ཝཱ་རེ་ཧི མ་ཎྜེ་ཏྭཱ ནི་དྡི་ཊྛ་སྶ
|
1,361
|
centre
|
Paṭhamacittassa atthavaṇṇanā.
|
ပဌမစိတ္တဿ အတ္ထဝဏ္ဏနာ။
|
পঠমচিত্তস্স অত্থৰণ্ণনা।
|
батамажид̇д̇асса ад̇т̇аван̣н̣анаа.
|
पठमचित्तस्स अत्थवण्णना।
|
પઠમચિત્તસ્સ અત્થવણ્ણના.
|
ਪਠਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ।
|
បឋមចិត្តស្ស អត្ថវណ្ណនា។
|
ಪಠಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ।
|
പഠമചിത്തസ്സ അത്ഥവണ്ണനാ.
|
පඨමචිත්තස්ස අත්ථවණ්ණනා.
|
பட²மசித்தஸ்ஸ அத்த²வண்ணனா.
|
పఠమచిత్తస్స అత్థవణ్ణనా.
|
ปฐมจิตฺตสฺส อตฺถวณฺณนาฯ
|
པ་ཋ་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
|
1,362
|
subhead
|
Dutiyacittaṃ
|
ဒုတိယစိတ္တံ
|
দুতিযচিত্তং
|
д̣̇уд̇ияажид̇д̇ам̣
|
दुतियचित्तं
|
દુતિયચિત્તં
|
ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤਂ
|
ទុតិយចិត្តំ
|
ದುತಿಯಚಿತ್ತಂ
|
ദുതിയചിത്തം
|
දුතියචිත්තං
|
து³தியசித்தங்
|
దుతియచిత్తం
|
ทุติยจิตฺตํ
|
དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟཾ
|
1,363
|
bodytext
|
146 . Idāni dutiyacittādīni dassetuṃ puna ‘‘katame dhammā’’ tiādi āraddhaṃ. Tesu sabbesupi paṭhamacitte vuttanayeneva tayo tayo mahāvārā veditabbā. Na kevalañca mahāvārā eva, paṭhamacitte vuttasadisānaṃ sabbapadānaṃ atthopi vuttanayeneva veditabbo. Ito parampi apubbapadavaṇṇanaṃyeva karissāma. Imasmiṃ tāva dutiyacittaniddese sasaṅkhārenā ti idameva apubbaṃ. Tassattho – saha saṅkhārenāti sasaṅkhāro. Tena sasaṅkhārena sappayogena saupāyena paccayagaṇenāti attho. Yena hi ārammaṇādinā paccayagaṇena paṭhamaṃ mahācittaṃ uppajjati, teneva sappayogena saupāyena idaṃ uppajjati.
|
၁၄၆ . ဣဒာနိ ဒုတိယစိတ္တာဒီနိ ဒဿေတုံ ပုန ‘‘ကတမေ ဓမ္မာ’’ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တေသု သဗ္ဗေသုပိ ပဌမစိတ္တေ ဝုတ္တနယေနေဝ တယော တယော မဟာဝါရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ န ကေဝလဉ္စ မဟာဝါရာ ဧဝ၊ ပဌမစိတ္တေ ဝုတ္တသဒိသာနံ သဗ္ဗပဒာနံ အတ္ထောပိ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣတော ပရမ္ပိ အပုဗ္ဗပဒဝဏ္ဏနံယေဝ ကရိဿာမ။ ဣမသ္မိံ တာဝ ဒုတိယစိတ္တနိဒ္ဒေသေ သသင်္ခါရေနာ တိ ဣဒမေဝ အပုဗ္ဗံ။ တဿတ္ထော – သဟ သင်္ခါရေနာတိ သသင်္ခါရော။ တေန သသင်္ခါရေန သပ္ပယောဂေန သဥပါယေန ပစ္စယဂဏေနာတိ အတ္ထော။ ယေန ဟိ အာရမ္မဏာဒိနာ ပစ္စယဂဏေန ပဌမံ မဟာစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တေနေဝ သပ္ပယောဂေန သဥပါယေန ဣဒံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။
|
১৪৬ . ইদানি দুতিযচিত্তাদীনি দস্সেতুং পুন ‘‘কতমে ধম্মা’’ তিআদি আরদ্ধং। তেসু সব্বেসুপি পঠমচিত্তে ৰুত্তনযেনেৰ তযো তযো মহাৰারা ৰেদিতব্বা। ন কেৰলঞ্চ মহাৰারা এৰ, পঠমচিত্তে ৰুত্তসদিসানং সব্বপদানং অত্থোপি ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। ইতো পরম্পি অপুব্বপদৰণ্ণনংযেৰ করিস্সাম। ইমস্মিং তাৰ দুতিযচিত্তনিদ্দেসে সসঙ্খারেনা তি ইদমেৰ অপুব্বং। তস্সত্থো – সহ সঙ্খারেনাতি সসঙ্খারো। তেন সসঙ্খারেন সপ্পযোগেন সউপাযেন পচ্চযগণেনাতি অত্থো। যেন হি আরম্মণাদিনা পচ্চযগণেন পঠমং মহাচিত্তং উপ্পজ্জতি, তেনেৰ সপ্পযোগেন সউপাযেন ইদং উপ্পজ্জতি।
|
146 . ид̣̇аани д̣̇уд̇ияажид̇д̇аад̣̇ийни д̣̇ассзд̇ум̣ буна ‘‘гад̇амз д̇хаммаа’’ д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇зсу саб̣б̣зсуби батамажид̇д̇з вуд̇д̇анаязнзва д̇аяо д̇аяо махааваараа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. на гзвалан̃жа махааваараа зва, батамажид̇д̇з вуд̇д̇асад̣̇исаанам̣ саб̣б̣абад̣̇аанам̣ ад̇т̇оби вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ид̇о барамби абуб̣б̣абад̣̇аван̣н̣анам̣язва гариссаама. имасмим̣ д̇аава д̣̇уд̇ияажид̇д̇анид̣̇д̣̇зсз сасан̇каарзнаа д̇и ид̣̇амзва абуб̣б̣ам̣. д̇ассад̇т̇о – саха сан̇каарзнаад̇и сасан̇кааро. д̇зна сасан̇каарзна саббаяог̇зна саубааязна бажжаяаг̇ан̣знаад̇и ад̇т̇о. язна хи аарамман̣аад̣̇инаа бажжаяаг̇ан̣зна батамам̣ махаажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇знзва саббаяог̇зна саубааязна ид̣̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и.
|
१४६ . इदानि दुतियचित्तादीनि दस्सेतुं पुन ‘‘कतमे धम्मा’’ तिआदि आरद्धं। तेसु सब्बेसुपि पठमचित्ते वुत्तनयेनेव तयो तयो महावारा वेदितब्बा। न केवलञ्च महावारा एव, पठमचित्ते वुत्तसदिसानं सब्बपदानं अत्थोपि वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। इतो परम्पि अपुब्बपदवण्णनंयेव करिस्साम। इमस्मिं ताव दुतियचित्तनिद्देसे ससङ्खारेना ति इदमेव अपुब्बं। तस्सत्थो – सह सङ्खारेनाति ससङ्खारो। तेन ससङ्खारेन सप्पयोगेन सउपायेन पच्चयगणेनाति अत्थो। येन हि आरम्मणादिना पच्चयगणेन पठमं महाचित्तं उप्पज्जति, तेनेव सप्पयोगेन सउपायेन इदं उप्पज्जति।
|
૧૪૬ . ઇદાનિ દુતિયચિત્તાદીનિ દસ્સેતું પુન ‘‘કતમે ધમ્મા’’ તિઆદિ આરદ્ધં. તેસુ સબ્બેસુપિ પઠમચિત્તે વુત્તનયેનેવ તયો તયો મહાવારા વેદિતબ્બા. ન કેવલઞ્ચ મહાવારા એવ, પઠમચિત્તે વુત્તસદિસાનં સબ્બપદાનં અત્થોપિ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. ઇતો પરમ્પિ અપુબ્બપદવણ્ણનંયેવ કરિસ્સામ. ઇમસ્મિં તાવ દુતિયચિત્તનિદ્દેસે સસઙ્ખારેના તિ ઇદમેવ અપુબ્બં. તસ્સત્થો – સહ સઙ્ખારેનાતિ સસઙ્ખારો. તેન સસઙ્ખારેન સપ્પયોગેન સઉપાયેન પચ્ચયગણેનાતિ અત્થો. યેન હિ આરમ્મણાદિના પચ્ચયગણેન પઠમં મહાચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, તેનેવ સપ્પયોગેન સઉપાયેન ઇદં ઉપ્પજ્જતિ.
|
੧੪੬ . ਇਦਾਨਿ ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤਾਦੀਨਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਨ ‘‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ’’ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇਸੁਪਿ ਪਠਮਚਿਤ੍ਤੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਤਯੋ ਤਯੋ ਮਹਾવਾਰਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਮਹਾવਾਰਾ ਏવ, ਪਠਮਚਿਤ੍ਤੇ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਾਨਂ ਸਬ੍ਬਪਦਾਨਂ ਅਤ੍ਥੋਪਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਇਤੋ ਪਰਮ੍ਪਿ ਅਪੁਬ੍ਬਪਦવਣ੍ਣਨਂਯੇવ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਤਾવ ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨਾ ਤਿ ਇਦਮੇવ ਅਪੁਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਸਹ ਸਙ੍ਖਾਰੇਨਾਤਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰੋ। ਤੇਨ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਸਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਸਉਪਾਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯਗਣੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੇਨ ਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਦਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯਗਣੇਨ ਪਠਮਂ ਮਹਾਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤੇਨੇવ ਸਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਸਉਪਾਯੇਨ ਇਦਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ।
|
១៤៦ . ឥទានិ ទុតិយចិត្តាទីនិ ទស្សេតុំ បុន ‘‘កតមេ ធម្មា’’ តិអាទិ អារទ្ធំ។ តេសុ សព្ពេសុបិ បឋមចិត្តេ វុត្តនយេនេវ តយោ តយោ មហាវារា វេទិតព្ពា។ ន កេវលញ្ច មហាវារា ឯវ, បឋមចិត្តេ វុត្តសទិសានំ សព្ពបទានំ អត្ថោបិ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ ឥតោ បរម្បិ អបុព្ពបទវណ្ណនំយេវ ករិស្សាម។ ឥមស្មិំ តាវ ទុតិយចិត្តនិទ្ទេសេ សសង្ខារេនា តិ ឥទមេវ អបុព្ពំ។ តស្សត្ថោ – សហ សង្ខារេនាតិ សសង្ខារោ។ តេន សសង្ខារេន សប្បយោគេន សឧបាយេន បច្ចយគណេនាតិ អត្ថោ។ យេន ហិ អារម្មណាទិនា បច្ចយគណេន បឋមំ មហាចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, តេនេវ សប្បយោគេន សឧបាយេន ឥទំ ឧប្បជ្ជតិ។
|
೧೪೬ . ಇದಾನಿ ದುತಿಯಚಿತ್ತಾದೀನಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುನ ‘‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ’’ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತೇಸು ಸಬ್ಬೇಸುಪಿ ಪಠಮಚಿತ್ತೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತಯೋ ತಯೋ ಮಹಾವಾರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ಮಹಾವಾರಾ ಏವ, ಪಠಮಚಿತ್ತೇ ವುತ್ತಸದಿಸಾನಂ ಸಬ್ಬಪದಾನಂ ಅತ್ಥೋಪಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಇತೋ ಪರಮ್ಪಿ ಅಪುಬ್ಬಪದವಣ್ಣನಂಯೇವ ಕರಿಸ್ಸಾಮ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ತಾವ ದುತಿಯಚಿತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ ಸಸಙ್ಖಾರೇನಾ ತಿ ಇದಮೇವ ಅಪುಬ್ಬಂ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಸಹ ಸಙ್ಖಾರೇನಾತಿ ಸಸಙ್ಖಾರೋ। ತೇನ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ಸಪ್ಪಯೋಗೇನ ಸಉಪಾಯೇನ ಪಚ್ಚಯಗಣೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೇನ ಹಿ ಆರಮ್ಮಣಾದಿನಾ ಪಚ್ಚಯಗಣೇನ ಪಠಮಂ ಮಹಾಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತೇನೇವ ಸಪ್ಪಯೋಗೇನ ಸಉಪಾಯೇನ ಇದಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ।
|
൧൪൬ . ഇദാനി ദുതിയചിത്താദീനി ദസ്സേതും പുന ‘‘കതമേ ധമ്മാ’’ തിആദി ആരദ്ധം. തേസു സബ്ബേസുപി പഠമചിത്തേ വുത്തനയേനേവ തയോ തയോ മഹാവാരാ വേദിതബ്ബാ. ന കേവലഞ്ച മഹാവാരാ ഏവ, പഠമചിത്തേ വുത്തസദിസാനം സബ്ബപദാനം അത്ഥോപി വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. ഇതോ പരമ്പി അപുബ്ബപദവണ്ണനംയേവ കരിസ്സാമ. ഇമസ്മിം താവ ദുതിയചിത്തനിദ്ദേസേ സസങ്ഖാരേനാ തി ഇദമേവ അപുബ്ബം. തസ്സത്ഥോ – സഹ സങ്ഖാരേനാതി സസങ്ഖാരോ. തേന സസങ്ഖാരേന സപ്പയോഗേന സഉപായേന പച്ചയഗണേനാതി അത്ഥോ. യേന ഹി ആരമ്മണാദിനാ പച്ചയഗണേന പഠമം മഹാചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, തേനേവ സപ്പയോഗേന സഉപായേന ഇദം ഉപ്പജ്ജതി.
|
146 . ඉදානි දුතියචිත්තාදීනි දස්සෙතුං පුන ‘‘කතමෙ ධම්මා’’ තිආදි ආරද්ධං. තෙසු සබ්බෙසුපි පඨමචිත්තෙ වුත්තනයෙනෙව තයො තයො මහාවාරා වෙදිතබ්බා. න කෙවලඤ්ච මහාවාරා එව, පඨමචිත්තෙ වුත්තසදිසානං සබ්බපදානං අත්ථොපි වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බො. ඉතො පරම්පි අපුබ්බපදවණ්ණනංයෙව කරිස්සාම. ඉමස්මිං තාව දුතියචිත්තනිද්දෙසෙ සසඞ්ඛාරෙනා ති ඉදමෙව අපුබ්බං. තස්සත්ථො – සහ සඞ්ඛාරෙනාති සසඞ්ඛාරො. තෙන සසඞ්ඛාරෙන සප්පයොගෙන සඋපායෙන පච්චයගණෙනාති අත්ථො. යෙන හි ආරම්මණාදිනා පච්චයගණෙන පඨමං මහාචිත්තං උප්පජ්ජති, තෙනෙව සප්පයොගෙන සඋපායෙන ඉදං උප්පජ්ජති.
|
146 . இதா³னி து³தியசித்தாதீ³னி த³ஸ்ஸேதுங் புன ‘‘கதமே த⁴ம்மா’’ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தேஸு ஸப்³பே³ஸுபி பட²மசித்தே வுத்தனயேனேவ தயோ தயோ மஹாவாரா வேதி³தப்³பா³. ந கேவலஞ்ச மஹாவாரா ஏவ, பட²மசித்தே வுத்தஸதி³ஸானங் ஸப்³ப³பதா³னங் அத்தோ²பி வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. இதோ பரம்பி அபுப்³ப³பத³வண்ணனங்யேவ கரிஸ்ஸாம. இமஸ்மிங் தாவ து³தியசித்தனித்³தே³ஸே ஸஸங்கா²ரேனா தி இத³மேவ அபுப்³ப³ங். தஸ்ஸத்தோ² – ஸஹ ஸங்கா²ரேனாதி ஸஸங்கா²ரோ. தேன ஸஸங்கா²ரேன ஸப்பயோகே³ன ஸஉபாயேன பச்சயக³ணேனாதி அத்தோ². யேன ஹி ஆரம்மணாதி³னா பச்சயக³ணேன பட²மங் மஹாசித்தங் உப்பஜ்ஜதி, தேனேவ ஸப்பயோகே³ன ஸஉபாயேன இத³ங் உப்பஜ்ஜதி.
|
౧౪౬ . ఇదాని దుతియచిత్తాదీని దస్సేతుం పున ‘‘కతమే ధమ్మా’’ తిఆది ఆరద్ధం. తేసు సబ్బేసుపి పఠమచిత్తే వుత్తనయేనేవ తయో తయో మహావారా వేదితబ్బా. న కేవలఞ్చ మహావారా ఏవ, పఠమచిత్తే వుత్తసదిసానం సబ్బపదానం అత్థోపి వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. ఇతో పరమ్పి అపుబ్బపదవణ్ణనంయేవ కరిస్సామ. ఇమస్మిం తావ దుతియచిత్తనిద్దేసే ససఙ్ఖారేనా తి ఇదమేవ అపుబ్బం. తస్సత్థో – సహ సఙ్ఖారేనాతి ససఙ్ఖారో. తేన ససఙ్ఖారేన సప్పయోగేన సఉపాయేన పచ్చయగణేనాతి అత్థో. యేన హి ఆరమ్మణాదినా పచ్చయగణేన పఠమం మహాచిత్తం ఉప్పజ్జతి, తేనేవ సప్పయోగేన సఉపాయేన ఇదం ఉప్పజ్జతి.
|
๑๔๖ . อิทานิ ทุติยจิตฺตาทีนิ ทสฺเสตุํ ปุน ‘‘กตเม ธมฺมา’’ ติอาทิ อารทฺธํฯ เตสุ สพฺเพสุปิ ปฐมจิตฺเต วุตฺตนเยเนว ตโย ตโย มหาวารา เวทิตพฺพาฯ น เกวลญฺจ มหาวารา เอว, ปฐมจิตฺเต วุตฺตสทิสานํ สพฺพปทานํ อตฺโถปิ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ อิโต ปรมฺปิ อปุพฺพปทวณฺณนํเยว กริสฺสามฯ อิมสฺมิํ ตาว ทุติยจิตฺตนิทฺเทเส สสงฺขาเรนา ติ อิทเมว อปุพฺพํฯ ตสฺสตฺโถ – สห สงฺขาเรนาติ สสงฺขาโรฯ เตน สสงฺขาเรน สปฺปโยเคน สอุปาเยน ปจฺจยคเณนาติ อตฺโถฯ เยน หิ อารมฺมณาทินา ปจฺจยคเณน ปฐมํ มหาจิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, เตเนว สปฺปโยเคน สอุปาเยน อิทํ อุปฺปชฺชติฯ
|
༡༤༦ . ཨི་དཱ་ནི དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་དཱི་ནི ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་ན ‘‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏེ་སུ ས་བྦེ་སུ་པི པ་ཋ་མ་ཙི་ཏྟེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཏ་ཡོ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ ཨེ་ཝ, པ་ཋ་མ་ཙི་ཏྟེ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་སཱ་ནཾ ས་བྦ་པ་དཱ་ནཾ ཨ་ཏྠོ་པི ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨི་ཏོ པ་ར་མྤི ཨ་པུ་བྦ་པ་ད་ཝ་ཎྞ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཀ་རི་སྶཱ་མ། ཨི་མ་སྨིཾ ཏཱ་ཝ དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ནཱ ཏི ཨི་ད་མེ་ཝ ཨ་པུ་བྦཾ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ས་ཧ ས་ངྑཱ་རེ་ནཱ་ཏི ས་ས་ངྑཱ་རོ། ཏེ་ན ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན ས་པྤ་ཡོ་གེ་ན ས་ཨུ་པཱ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡ་ག་ཎེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡེ་ན ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡ་ག་ཎེ་ན པ་ཋ་མཾ མ་ཧཱ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏེ་ནེ་ཝ ས་པྤ་ཡོ་གེ་ན ས་ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཨི་དཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི།
|
1,364
|
bodytext
|
Tassevaṃ uppatti veditabbā – idhekacco bhikkhu vihārapaccante vasamāno cetiyaṅgaṇasammajjanavelāya vā therupaṭṭhānavelāya vā sampattāya, dhammasavanadivase vā sampatte ‘mayhaṃ gantvā paccāgacchato atidūraṃ bhavissati, na gamissāmī’ti cintetvā puna cinteti – ‘bhikkhussa nāma cetiyaṅgaṇaṃ vā therupaṭṭhānaṃ vā dhammasavanaṃ vā agantuṃ asāruppaṃ, gamissāmī’ti gacchati. Tassevaṃ attano payogena vā, parena vā vattādīnaṃ akaraṇe ca ādīnavaṃ karaṇe ca ānisaṃsaṃ dassetvā ovadiyamānassa, niggahavaseneva vā ‘ehi, idaṃ karohī’ti kāriyamānassa uppannaṃ kusalacittaṃ sasaṅkhārena paccayagaṇena uppannaṃ nāma hotīti.
|
တဿေဝံ ဥပ္ပတ္တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ဣဓေကစ္စော ဘိက္ခု ဝိဟာရပစ္စန္တေ ဝသမာနော စေတိယင်္ဂဏသမ္မဇ္ဇနဝေလာယ ဝါ ထေရုပဋ္ဌာနဝေလာယ ဝါ သမ္ပတ္တာယ၊ ဓမ္မသဝနဒိဝသေ ဝါ သမ္ပတ္တေ ‘မယှံ ဂန္တွာ ပစ္စာဂစ္ဆတော အတိဒူရံ ဘဝိဿတိ၊ န ဂမိဿာမီ’တိ စိန္တေတွာ ပုန စိန္တေတိ – ‘ဘိက္ခုဿ နာမ စေတိယင်္ဂဏံ ဝါ ထေရုပဋ္ဌာနံ ဝါ ဓမ္မသဝနံ ဝါ အဂန္တုံ အသာရုပ္ပံ၊ ဂမိဿာမီ’တိ ဂစ္ဆတိ။ တဿေဝံ အတ္တနော ပယောဂေန ဝါ၊ ပရေန ဝါ ဝတ္တာဒီနံ အကရဏေ စ အာဒီနဝံ ကရဏေ စ အာနိသံသံ ဒဿေတွာ ဩဝဒိယမာနဿ၊ နိဂ္ဂဟဝသေနေဝ ဝါ ‘ဧဟိ၊ ဣဒံ ကရောဟီ’တိ ကာရိယမာနဿ ဥပ္ပန္နံ ကုသလစိတ္တံ သသင်္ခါရေန ပစ္စယဂဏေန ဥပ္ပန္နံ နာမ ဟောတီတိ။
|
তস্সেৰং উপ্পত্তি ৰেদিতব্বা – ইধেকচ্চো ভিক্খু ৰিহারপচ্চন্তে ৰসমানো চেতিযঙ্গণসম্মজ্জনৰেলায ৰা থেরুপট্ঠানৰেলায ৰা সম্পত্তায, ধম্মসৰনদিৰসে ৰা সম্পত্তে ‘ময্হং গন্ত্ৰা পচ্চাগচ্ছতো অতিদূরং ভৰিস্সতি, ন গমিস্সামী’তি চিন্তেত্ৰা পুন চিন্তেতি – ‘ভিক্খুস্স নাম চেতিযঙ্গণং ৰা থেরুপট্ঠানং ৰা ধম্মসৰনং ৰা অগন্তুং অসারুপ্পং, গমিস্সামী’তি গচ্ছতি। তস্সেৰং অত্তনো পযোগেন ৰা, পরেন ৰা ৰত্তাদীনং অকরণে চ আদীনৰং করণে চ আনিসংসং দস্সেত্ৰা ওৰদিযমানস্স, নিগ্গহৰসেনেৰ ৰা ‘এহি, ইদং করোহী’তি কারিযমানস্স উপ্পন্নং কুসলচিত্তং সসঙ্খারেন পচ্চযগণেন উপ্পন্নং নাম হোতীতি।
|
д̇ассзвам̣ уббад̇д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа – ид̇хзгажжо бхигку вихаарабажжанд̇з васамаано жзд̇ияан̇г̇ан̣асаммаж̇ж̇анавзлааяа ваа т̇зрубадтаанавзлааяа ваа самбад̇д̇ааяа, д̇хаммасаванад̣̇ивасз ваа самбад̇д̇з ‘маяхам̣ г̇анд̇ваа бажжааг̇ажчад̇о ад̇ид̣̇уурам̣ бхависсад̇и, на г̇амиссаамий’д̇и жинд̇зд̇ваа буна жинд̇зд̇и – ‘бхигкусса наама жзд̇ияан̇г̇ан̣ам̣ ваа т̇зрубадтаанам̣ ваа д̇хаммасаванам̣ ваа аг̇анд̇ум̣ асааруббам̣, г̇амиссаамий’д̇и г̇ажчад̇и. д̇ассзвам̣ ад̇д̇ано баяог̇зна ваа, барзна ваа вад̇д̇аад̣̇ийнам̣ агаран̣з жа аад̣̇ийнавам̣ гаран̣з жа аанисам̣сам̣ д̣̇ассзд̇ваа овад̣̇ияамаанасса, ниг̇г̇ахавасзнзва ваа ‘зхи, ид̣̇ам̣ гарохий’д̇и гаарияамаанасса уббаннам̣ гусалажид̇д̇ам̣ сасан̇каарзна бажжаяаг̇ан̣зна уббаннам̣ наама ход̇ийд̇и.
|
तस्सेवं उप्पत्ति वेदितब्बा – इधेकच्चो भिक्खु विहारपच्चन्ते वसमानो चेतियङ्गणसम्मज्जनवेलाय वा थेरुपट्ठानवेलाय वा सम्पत्ताय, धम्मसवनदिवसे वा सम्पत्ते ‘मय्हं गन्त्वा पच्चागच्छतो अतिदूरं भविस्सति, न गमिस्सामी’ति चिन्तेत्वा पुन चिन्तेति – ‘भिक्खुस्स नाम चेतियङ्गणं वा थेरुपट्ठानं वा धम्मसवनं वा अगन्तुं असारुप्पं, गमिस्सामी’ति गच्छति। तस्सेवं अत्तनो पयोगेन वा, परेन वा वत्तादीनं अकरणे च आदीनवं करणे च आनिसंसं दस्सेत्वा ओवदियमानस्स, निग्गहवसेनेव वा ‘एहि, इदं करोही’ति कारियमानस्स उप्पन्नं कुसलचित्तं ससङ्खारेन पच्चयगणेन उप्पन्नं नाम होतीति।
|
તસ્સેવં ઉપ્પત્તિ વેદિતબ્બા – ઇધેકચ્ચો ભિક્ખુ વિહારપચ્ચન્તે વસમાનો ચેતિયઙ્ગણસમ્મજ્જનવેલાય વા થેરુપટ્ઠાનવેલાય વા સમ્પત્તાય, ધમ્મસવનદિવસે વા સમ્પત્તે ‘મય્હં ગન્ત્વા પચ્ચાગચ્છતો અતિદૂરં ભવિસ્સતિ, ન ગમિસ્સામી’તિ ચિન્તેત્વા પુન ચિન્તેતિ – ‘ભિક્ખુસ્સ નામ ચેતિયઙ્ગણં વા થેરુપટ્ઠાનં વા ધમ્મસવનં વા અગન્તું અસારુપ્પં, ગમિસ્સામી’તિ ગચ્છતિ. તસ્સેવં અત્તનો પયોગેન વા, પરેન વા વત્તાદીનં અકરણે ચ આદીનવં કરણે ચ આનિસંસં દસ્સેત્વા ઓવદિયમાનસ્સ, નિગ્ગહવસેનેવ વા ‘એહિ, ઇદં કરોહી’તિ કારિયમાનસ્સ ઉપ્પન્નં કુસલચિત્તં સસઙ્ખારેન પચ્ચયગણેન ઉપ્પન્નં નામ હોતીતિ.
|
ਤਸ੍ਸੇવਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਭਿਕ੍ਖੁ વਿਹਾਰਪਚ੍ਚਨ੍ਤੇ વਸਮਾਨੋ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਸਮ੍ਮਜ੍ਜਨવੇਲਾਯ વਾ ਥੇਰੁਪਟ੍ਠਾਨવੇਲਾਯ વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਾਯ, ਧਮ੍ਮਸવਨਦਿવਸੇ વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ‘ਮਯ੍ਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਾਗਚ੍ਛਤੋ ਅਤਿਦੂਰਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ – ‘ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਨਾਮ ਚੇਤਿਯਙ੍ਗਣਂ વਾ ਥੇਰੁਪਟ੍ਠਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਸવਨਂ વਾ ਅਗਨ੍ਤੁਂ ਅਸਾਰੁਪ੍ਪਂ, ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਸ੍ਸੇવਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਯੋਗੇਨ વਾ, ਪਰੇਨ વਾ વਤ੍ਤਾਦੀਨਂ ਅਕਰਣੇ ਚ ਆਦੀਨવਂ ਕਰਣੇ ਚ ਆਨਿਸਂਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਓવਦਿਯਮਾਨਸ੍ਸ, ਨਿਗ੍ਗਹવਸੇਨੇવ વਾ ‘ਏਹਿ, ਇਦਂ ਕਰੋਹੀ’ਤਿ ਕਾਰਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਪਚ੍ਚਯਗਣੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ।
|
តស្សេវំ ឧប្បត្តិ វេទិតព្ពា – ឥធេកច្ចោ ភិក្ខុ វិហារបច្ចន្តេ វសមានោ ចេតិយង្គណសម្មជ្ជនវេលាយ វា ថេរុបដ្ឋានវេលាយ វា សម្បត្តាយ, ធម្មសវនទិវសេ វា សម្បត្តេ ‘មយ្ហំ គន្ត្វា បច្ចាគច្ឆតោ អតិទូរំ ភវិស្សតិ, ន គមិស្សាមី’តិ ចិន្តេត្វា បុន ចិន្តេតិ – ‘ភិក្ខុស្ស នាម ចេតិយង្គណំ វា ថេរុបដ្ឋានំ វា ធម្មសវនំ វា អគន្តុំ អសារុប្បំ, គមិស្សាមី’តិ គច្ឆតិ។ តស្សេវំ អត្តនោ បយោគេន វា, បរេន វា វត្តាទីនំ អករណេ ច អាទីនវំ ករណេ ច អានិសំសំ ទស្សេត្វា ឱវទិយមានស្ស, និគ្គហវសេនេវ វា ‘ឯហិ, ឥទំ ករោហី’តិ ការិយមានស្ស ឧប្បន្នំ កុសលចិត្តំ សសង្ខារេន បច្ចយគណេន ឧប្បន្នំ នាម ហោតីតិ។
|
ತಸ್ಸೇವಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ – ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಭಿಕ್ಖು ವಿಹಾರಪಚ್ಚನ್ತೇ ವಸಮಾನೋ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣಸಮ್ಮಜ್ಜನವೇಲಾಯ ವಾ ಥೇರುಪಟ್ಠಾನವೇಲಾಯ ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಾಯ, ಧಮ್ಮಸವನದಿವಸೇ ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತೇ ‘ಮಯ್ಹಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಚ್ಚಾಗಚ್ಛತೋ ಅತಿದೂರಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ನ ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಪುನ ಚಿನ್ತೇತಿ – ‘ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ನಾಮ ಚೇತಿಯಙ್ಗಣಂ ವಾ ಥೇರುಪಟ್ಠಾನಂ ವಾ ಧಮ್ಮಸವನಂ ವಾ ಅಗನ್ತುಂ ಅಸಾರುಪ್ಪಂ, ಗಮಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಗಚ್ಛತಿ। ತಸ್ಸೇವಂ ಅತ್ತನೋ ಪಯೋಗೇನ ವಾ, ಪರೇನ ವಾ ವತ್ತಾದೀನಂ ಅಕರಣೇ ಚ ಆದೀನವಂ ಕರಣೇ ಚ ಆನಿಸಂಸಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಓವದಿಯಮಾನಸ್ಸ, ನಿಗ್ಗಹವಸೇನೇವ ವಾ ‘ಏಹಿ, ಇದಂ ಕರೋಹೀ’ತಿ ಕಾರಿಯಮಾನಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ಪಚ್ಚಯಗಣೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ।
|
തസ്സേവം ഉപ്പത്തി വേദിതബ്ബാ – ഇധേകച്ചോ ഭിക്ഖു വിഹാരപച്ചന്തേ വസമാനോ ചേതിയങ്ഗണസമ്മജ്ജനവേലായ വാ ഥേരുപട്ഠാനവേലായ വാ സമ്പത്തായ, ധമ്മസവനദിവസേ വാ സമ്പത്തേ ‘മയ്ഹം ഗന്ത്വാ പച്ചാഗച്ഛതോ അതിദൂരം ഭവിസ്സതി, ന ഗമിസ്സാമീ’തി ചിന്തെത്വാ പുന ചിന്തേതി – ‘ഭിക്ഖുസ്സ നാമ ചേതിയങ്ഗണം വാ ഥേരുപട്ഠാനം വാ ധമ്മസവനം വാ അഗന്തും അസാരുപ്പം, ഗമിസ്സാമീ’തി ഗച്ഛതി. തസ്സേവം അത്തനോ പയോഗേന വാ, പരേന വാ വത്താദീനം അകരണേ ച ആദീനവം കരണേ ച ആനിസംസം ദസ്സെത്വാ ഓവദിയമാനസ്സ, നിഗ്ഗഹവസേനേവ വാ ‘ഏഹി, ഇദം കരോഹീ’തി കാരിയമാനസ്സ ഉപ്പന്നം കുസലചിത്തം സസങ്ഖാരേന പച്ചയഗണേന ഉപ്പന്നം നാമ ഹോതീതി.
|
තස්සෙවං උප්පත්ති වෙදිතබ්බා – ඉධෙකච්චො භික්ඛු විහාරපච්චන්තෙ වසමානො චෙතියඞ්ගණසම්මජ්ජනවෙලාය වා ථෙරුපට්ඨානවෙලාය වා සම්පත්තාය, ධම්මසවනදිවසෙ වා සම්පත්තෙ ‘මය්හං ගන්ත්වා පච්චාගච්ඡතො අතිදූරං භවිස්සති, න ගමිස්සාමී’ති චින්තෙත්වා පුන චින්තෙති – ‘භික්ඛුස්ස නාම චෙතියඞ්ගණං වා ථෙරුපට්ඨානං වා ධම්මසවනං වා අගන්තුං අසාරුප්පං, ගමිස්සාමී’ති ගච්ඡති. තස්සෙවං අත්තනො පයොගෙන වා, පරෙන වා වත්තාදීනං අකරණෙ ච ආදීනවං කරණෙ ච ආනිසංසං දස්සෙත්වා ඔවදියමානස්ස, නිග්ගහවසෙනෙව වා ‘එහි, ඉදං කරොහී’ති කාරියමානස්ස උප්පන්නං කුසලචිත්තං සසඞ්ඛාරෙන පච්චයගණෙන උප්පන්නං නාම හොතීති.
|
தஸ்ஸேவங் உப்பத்தி வேதி³தப்³பா³ – இதே⁴கச்சோ பி⁴க்கு² விஹாரபச்சந்தே வஸமானோ சேதியங்க³ணஸம்மஜ்ஜனவேலாய வா தே²ருபட்டா²னவேலாய வா ஸம்பத்தாய, த⁴ம்மஸவனதி³வஸே வா ஸம்பத்தே ‘மய்ஹங் க³ந்த்வா பச்சாக³ச்ச²தோ அதிதூ³ரங் ப⁴விஸ்ஸதி, ந க³மிஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெத்வா புன சிந்தேதி – ‘பி⁴க்கு²ஸ்ஸ நாம சேதியங்க³ணங் வா தே²ருபட்டா²னங் வா த⁴ம்மஸவனங் வா அக³ந்துங் அஸாருப்பங், க³மிஸ்ஸாமீ’தி க³ச்ச²தி. தஸ்ஸேவங் அத்தனோ பயோகே³ன வா, பரேன வா வத்தாதீ³னங் அகரணே ச ஆதீ³னவங் கரணே ச ஆனிஸங்ஸங் த³ஸ்ஸெத்வா ஓவதி³யமானஸ்ஸ, நிக்³க³ஹவஸேனேவ வா ‘ஏஹி, இத³ங் கரோஹீ’தி காரியமானஸ்ஸ உப்பன்னங் குஸலசித்தங் ஸஸங்கா²ரேன பச்சயக³ணேன உப்பன்னங் நாம ஹோதீதி.
|
తస్సేవం ఉప్పత్తి వేదితబ్బా – ఇధేకచ్చో భిక్ఖు విహారపచ్చన్తే వసమానో చేతియఙ్గణసమ్మజ్జనవేలాయ వా థేరుపట్ఠానవేలాయ వా సమ్పత్తాయ, ధమ్మసవనదివసే వా సమ్పత్తే ‘మయ్హం గన్త్వా పచ్చాగచ్ఛతో అతిదూరం భవిస్సతి, న గమిస్సామీ’తి చిన్తేత్వా పున చిన్తేతి – ‘భిక్ఖుస్స నామ చేతియఙ్గణం వా థేరుపట్ఠానం వా ధమ్మసవనం వా అగన్తుం అసారుప్పం, గమిస్సామీ’తి గచ్ఛతి. తస్సేవం అత్తనో పయోగేన వా, పరేన వా వత్తాదీనం అకరణే చ ఆదీనవం కరణే చ ఆనిసంసం దస్సేత్వా ఓవదియమానస్స, నిగ్గహవసేనేవ వా ‘ఏహి, ఇదం కరోహీ’తి కారియమానస్స ఉప్పన్నం కుసలచిత్తం ససఙ్ఖారేన పచ్చయగణేన ఉప్పన్నం నామ హోతీతి.
|
ตสฺเสวํ อุปฺปตฺติ เวทิตพฺพา – อิเธกจฺโจ ภิกฺขุ วิหารปจฺจนฺเต วสมาโน เจติยงฺคณสมฺมชฺชนเวลาย วา เถรุปฏฺฐานเวลาย วา สมฺปตฺตาย, ธมฺมสวนทิวเส วา สมฺปตฺเต ‘มยฺหํ คนฺตฺวา ปจฺจาคจฺฉโต อติทูรํ ภวิสฺสติ, น คมิสฺสามี’ติ จินฺเตตฺวา ปุน จินฺเตติ – ‘ภิกฺขุสฺส นาม เจติยงฺคณํ วา เถรุปฏฺฐานํ วา ธมฺมสวนํ วา อคนฺตุํ อสารุปฺปํ, คมิสฺสามี’ติ คจฺฉติฯ ตสฺเสวํ อตฺตโน ปโยเคน วา, ปเรน วา วตฺตาทีนํ อกรเณ จ อาทีนวํ กรเณ จ อานิสํสํ ทสฺเสตฺวา โอวทิยมานสฺส, นิคฺคหวเสเนว วา ‘เอหิ, อิทํ กโรหี’ติ การิยมานสฺส อุปฺปนฺนํ กุสลจิตฺตํ สสงฺขาเรน ปจฺจยคเณน อุปฺปนฺนํ นาม โหตีติฯ
|
ཏ་སྶེ་ཝཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ – ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ བྷི་ཀྑུ ཝི་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ནྟེ ཝ་ས་མཱ་ནོ ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎ་ས་མྨ་ཛྫ་ན་ཝེ་ལཱ་ཡ ཝཱ ཐེ་རུ་པ་ཊྛཱ་ན་ཝེ་ལཱ་ཡ ཝཱ ས་མྤ་ཏྟཱ་ཡ, དྷ་མྨ་ས་ཝ་ན་དི་ཝ་སེ ཝཱ ས་མྤ་ཏྟེ ‘མ་ཡ྄ཧཾ ག་ནྟྭཱ པ་ཙྩཱ་ག་ཙྪ་ཏོ ཨ་ཏི་དཱུ་རཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ན ག་མི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ པུ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི – ‘བྷི་ཀྑུ་སྶ ནཱ་མ ཙེ་ཏི་ཡ་ངྒ་ཎཾ ཝཱ ཐེ་རུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ ཝཱ དྷ་མྨ་ས་ཝ་ནཾ ཝཱ ཨ་ག་ནྟུཾ ཨ་སཱ་རུ་པྤཾ, ག་མི་སྶཱ་མཱི’ཏི ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་སྶེ་ཝཾ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཡོ་གེ་ན ཝཱ, པ་རེ་ན ཝཱ ཝ་ཏྟཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཀ་ར་ཎེ ཙ ཨཱ་དཱི་ན་ཝཾ ཀ་ར་ཎེ ཙ ཨཱ་ནི་སཾ་སཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨོ་ཝ་དི་ཡ་མཱ་ན་སྶ, ནི་གྒ་ཧ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཝཱ ‘ཨེ་ཧི, ཨི་དཾ ཀ་རོ་ཧཱི’ཏི ཀཱ་རི་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཡ་ག་ཎེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
|
1,365
|
centre
|
Dutiyacittaṃ.
|
ဒုတိယစိတ္တံ။
|
দুতিযচিত্তং।
|
д̣̇уд̇ияажид̇д̇ам̣.
|
दुतियचित्तं।
|
દુતિયચિત્તં.
|
ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤਂ।
|
ទុតិយចិត្តំ។
|
ದುತಿಯಚಿತ್ತಂ।
|
ദുതിയചിത്തം.
|
දුතියචිත්තං.
|
து³தியசித்தங்.
|
దుతియచిత్తం.
|
ทุติยจิตฺตํฯ
|
དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟཾ།
|
1,366
|
subhead
|
Tatiyacittaṃ
|
တတိယစိတ္တံ
|
ততিযচিত্তং
|
д̇ад̇ияажид̇д̇ам̣
|
ततियचित्तं
|
તતિયચિત્તં
|
ਤਤਿਯਚਿਤ੍ਤਂ
|
តតិយចិត្តំ
|
ತತಿಯಚಿತ್ತಂ
|
തതിയചിത്തം
|
තතියචිත්තං
|
ததியசித்தங்
|
తతియచిత్తం
|
ตติยจิตฺตํ
|
ཏ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟཾ
|
1,367
|
bodytext
|
147-148 . Tatiye ñāṇena vippayuttanti ñāṇavippayuttaṃ . Idampi hi ārammaṇe haṭṭhapahaṭṭhaṃ hoti paricchindakañāṇaṃ panettha na hoti. Tasmā idaṃ daharakumārakānaṃ bhikkhuṃ disvā ‘ayaṃ thero mayha’nti vandanakāle, teneva nayena cetiyavandanadhammasavanakālādīsu ca uppajjatīti veditabbaṃ. Pāḷiyaṃ panettha sattasu ṭhānesu paññā parihāyati. Sesaṃ pākatikamevāti.
|
၁၄၇-၁၄၈ . တတိယေ ဉာဏေန ဝိပ္ပယုတ္တန္တိ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ ။ ဣဒမ္ပိ ဟိ အာရမ္မဏေ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌံ ဟောတိ ပရိစ္ဆိန္ဒကဉာဏံ ပနေတ္ထ န ဟောတိ။ တသ္မာ ဣဒံ ဒဟရကုမာရကာနံ ဘိက္ခုံ ဒိသွာ ‘အယံ ထေရော မယှ’န္တိ ဝန္ဒနကာလေ၊ တေနေဝ နယေန စေတိယဝန္ဒနဓမ္မသဝနကာလာဒီသု စ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပါဠိယံ ပနေတ္ထ သတ္တသု ဌာနေသု ပညာ ပရိဟာယတိ။ သေသံ ပါကတိကမေဝါတိ။
|
১৪৭-১৪৮ . ততিযে ঞাণেন ৰিপ্পযুত্তন্তি ঞাণৰিপ্পযুত্তং । ইদম্পি হি আরম্মণে হট্ঠপহট্ঠং হোতি পরিচ্ছিন্দকঞাণং পনেত্থ ন হোতি। তস্মা ইদং দহরকুমারকানং ভিক্খুং দিস্ৰা ‘অযং থেরো ময্হ’ন্তি ৰন্দনকালে, তেনেৰ নযেন চেতিযৰন্দনধম্মসৰনকালাদীসু চ উপ্পজ্জতীতি ৰেদিতব্বং। পাল়িযং পনেত্থ সত্তসু ঠানেসু পঞ্ঞা পরিহাযতি। সেসং পাকতিকমেৰাতি।
|
147-148 . д̇ад̇ияз н̃аан̣зна виббаяуд̇д̇анд̇и н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ . ид̣̇амби хи аарамман̣з хадтабахадтам̣ ход̇и барижчинд̣̇аган̃аан̣ам̣ банзд̇т̇а на ход̇и. д̇асмаа ид̣̇ам̣ д̣̇ахарагумаарагаанам̣ бхигкум̣ д̣̇исваа ‘аяам̣ т̇зро маяха’нд̇и ванд̣̇анагаалз, д̇знзва наязна жзд̇ияаванд̣̇анад̇хаммасаванагаалаад̣̇ийсу жа уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. баал̣ияам̣ банзд̇т̇а сад̇д̇асу таанзсу бан̃н̃аа барихааяад̇и. сзсам̣ баагад̇игамзваад̇и.
|
१४७-१४८ . ततिये ञाणेन विप्पयुत्तन्ति ञाणविप्पयुत्तं । इदम्पि हि आरम्मणे हट्ठपहट्ठं होति परिच्छिन्दकञाणं पनेत्थ न होति। तस्मा इदं दहरकुमारकानं भिक्खुं दिस्वा ‘अयं थेरो मय्ह’न्ति वन्दनकाले, तेनेव नयेन चेतियवन्दनधम्मसवनकालादीसु च उप्पज्जतीति वेदितब्बं। पाळियं पनेत्थ सत्तसु ठानेसु पञ्ञा परिहायति। सेसं पाकतिकमेवाति।
|
૧૪૭-૧૪૮ . તતિયે ઞાણેન વિપ્પયુત્તન્તિ ઞાણવિપ્પયુત્તં . ઇદમ્પિ હિ આરમ્મણે હટ્ઠપહટ્ઠં હોતિ પરિચ્છિન્દકઞાણં પનેત્થ ન હોતિ. તસ્મા ઇદં દહરકુમારકાનં ભિક્ખું દિસ્વા ‘અયં થેરો મય્હ’ન્તિ વન્દનકાલે, તેનેવ નયેન ચેતિયવન્દનધમ્મસવનકાલાદીસુ ચ ઉપ્પજ્જતીતિ વેદિતબ્બં. પાળિયં પનેત્થ સત્તસુ ઠાનેસુ પઞ્ઞા પરિહાયતિ. સેસં પાકતિકમેવાતિ.
|
੧੪੭-੧੪੮ . ਤਤਿਯੇ ਞਾਣੇਨ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ । ਇਦਮ੍ਪਿ ਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਹਟ੍ਠਪਹਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਕਞਾਣਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਨ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਦਂ ਦਹਰਕੁਮਾਰਕਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਅਯਂ ਥੇਰੋ ਮਯ੍ਹ’ਨ੍ਤਿ વਨ੍ਦਨਕਾਲੇ, ਤੇਨੇવ ਨਯੇਨ ਚੇਤਿਯવਨ੍ਦਨਧਮ੍ਮਸવਨਕਾਲਾਦੀਸੁ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। ਸੇਸਂ ਪਾਕਤਿਕਮੇવਾਤਿ।
|
១៤៧-១៤៨ . តតិយេ ញាណេន វិប្បយុត្តន្តិ ញាណវិប្បយុត្តំ ។ ឥទម្បិ ហិ អារម្មណេ ហដ្ឋបហដ្ឋំ ហោតិ បរិច្ឆិន្ទកញាណំ បនេត្ថ ន ហោតិ។ តស្មា ឥទំ ទហរកុមារកានំ ភិក្ខុំ ទិស្វា ‘អយំ ថេរោ មយ្ហ’ន្តិ វន្ទនកាលេ, តេនេវ នយេន ចេតិយវន្ទនធម្មសវនកាលាទីសុ ច ឧប្បជ្ជតីតិ វេទិតព្ពំ។ បាឡិយំ បនេត្ថ សត្តសុ ឋានេសុ បញ្ញា បរិហាយតិ។ សេសំ បាកតិកមេវាតិ។
|
೧೪೭-೧೪೮ . ತತಿಯೇ ಞಾಣೇನ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತನ್ತಿ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ । ಇದಮ್ಪಿ ಹಿ ಆರಮ್ಮಣೇ ಹಟ್ಠಪಹಟ್ಠಂ ಹೋತಿ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಕಞಾಣಂ ಪನೇತ್ಥ ನ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಇದಂ ದಹರಕುಮಾರಕಾನಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಅಯಂ ಥೇರೋ ಮಯ್ಹ’ನ್ತಿ ವನ್ದನಕಾಲೇ, ತೇನೇವ ನಯೇನ ಚೇತಿಯವನ್ದನಧಮ್ಮಸವನಕಾಲಾದೀಸು ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಸತ್ತಸು ಠಾನೇಸು ಪಞ್ಞಾ ಪರಿಹಾಯತಿ। ಸೇಸಂ ಪಾಕತಿಕಮೇವಾತಿ।
|
൧൪൭-൧൪൮ . തതിയേ ഞാണേന വിപ്പയുത്തന്തി ഞാണവിപ്പയുത്തം . ഇദമ്പി ഹി ആരമ്മണേ ഹട്ഠപഹട്ഠം ഹോതി പരിച്ഛിന്ദകഞാണം പനെത്ഥ ന ഹോതി. തസ്മാ ഇദം ദഹരകുമാരകാനം ഭിക്ഖും ദിസ്വാ ‘അയം ഥേരോ മയ്ഹ’ന്തി വന്ദനകാലേ, തേനേവ നയേന ചേതിയവന്ദനധമ്മസവനകാലാദീസു ച ഉപ്പജ്ജതീതി വേദിതബ്ബം. പാളിയം പനെത്ഥ സത്തസു ഠാനേസു പഞ്ഞാ പരിഹായതി. സേസം പാകതികമേവാതി.
|
147-148 . තතියෙ ඤාණෙන විප්පයුත්තන්ති ඤාණවිප්පයුත්තං . ඉදම්පි හි ආරම්මණෙ හට්ඨපහට්ඨං හොති පරිච්ඡින්දකඤාණං පනෙත්ථ න හොති. තස්මා ඉදං දහරකුමාරකානං භික්ඛුං දිස්වා ‘අයං ථෙරො මය්හ’න්ති වන්දනකාලෙ, තෙනෙව නයෙන චෙතියවන්දනධම්මසවනකාලාදීසු ච උප්පජ්ජතීති වෙදිතබ්බං. පාළියං පනෙත්ථ සත්තසු ඨානෙසු පඤ්ඤා පරිහායති. සෙසං පාකතිකමෙවාති.
|
147-148 . ததியே ஞாணேன விப்பயுத்தந்தி ஞாணவிப்பயுத்தங் . இத³ம்பி ஹி ஆரம்மணே ஹட்ட²பஹட்ட²ங் ஹோதி பரிச்சி²ந்த³கஞாணங் பனெத்த² ந ஹோதி. தஸ்மா இத³ங் த³ஹரகுமாரகானங் பி⁴க்கு²ங் தி³ஸ்வா ‘அயங் தே²ரோ மய்ஹ’ந்தி வந்த³னகாலே, தேனேவ நயேன சேதியவந்த³னத⁴ம்மஸவனகாலாதீ³ஸு ச உப்பஜ்ஜதீதி வேதி³தப்³ப³ங். பாளியங் பனெத்த² ஸத்தஸு டா²னேஸு பஞ்ஞா பரிஹாயதி. ஸேஸங் பாகதிகமேவாதி.
|
౧౪౭-౧౪౮ . తతియే ఞాణేన విప్పయుత్తన్తి ఞాణవిప్పయుత్తం . ఇదమ్పి హి ఆరమ్మణే హట్ఠపహట్ఠం హోతి పరిచ్ఛిన్దకఞాణం పనేత్థ న హోతి. తస్మా ఇదం దహరకుమారకానం భిక్ఖుం దిస్వా ‘అయం థేరో మయ్హ’న్తి వన్దనకాలే, తేనేవ నయేన చేతియవన్దనధమ్మసవనకాలాదీసు చ ఉప్పజ్జతీతి వేదితబ్బం. పాళియం పనేత్థ సత్తసు ఠానేసు పఞ్ఞా పరిహాయతి. సేసం పాకతికమేవాతి.
|
๑๔๗-๑๔๘ . ตติเย ญาเณน วิปฺปยุตฺตนฺติ ญาณวิปฺปยุตฺตํ ฯ อิทมฺปิ หิ อารมฺมเณ หฏฺฐปหฏฺฐํ โหติ ปริจฺฉินฺทกญาณํ ปเนตฺถ น โหติฯ ตสฺมา อิทํ ทหรกุมารกานํ ภิกฺขุํ ทิสฺวา ‘อยํ เถโร มยฺห’นฺติ วนฺทนกาเล, เตเนว นเยน เจติยวนฺทนธมฺมสวนกาลาทีสุ จ อุปฺปชฺชตีติ เวทิตพฺพํฯ ปาฬิยํ ปเนตฺถ สตฺตสุ ฐาเนสุ ปญฺญา ปริหายติฯ เสสํ ปากติกเมวาติฯ
|
༡༤༧-༡༤༨ . ཏ་ཏི་ཡེ ཉཱ་ཎེ་ན ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟ་ནྟི ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ། ཨི་ད་མྤི ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཧ་ཊྛ་པ་ཧ་ཊྛཾ ཧོ་ཏི པ་རི་ཙྪི་ནྡ་ཀ་ཉཱ་ཎཾ པ་ནེ་ཏྠ ན ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཨི་དཾ ད་ཧ་ར་ཀུ་མཱ་ར་ཀཱ་ནཾ བྷི་ཀྑུཾ དི་སྭཱ ‘ཨ་ཡཾ ཐེ་རོ མ་ཡ྄ཧ’ནྟི ཝ་ནྡ་ན་ཀཱ་ལེ, ཏེ་ནེ་ཝ ན་ཡེ་ན ཙེ་ཏི་ཡ་ཝ་ནྡ་ན་དྷ་མྨ་ས་ཝ་ན་ཀཱ་ལཱ་དཱི་སུ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཏྟ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ པ་ཉྙཱ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། སེ་སཾ པཱ་ཀ་ཏི་ཀ་མེ་ཝཱ་ཏི།
|
1,368
|
centre
|
Tatiyacittaṃ.
|
တတိယစိတ္တံ။
|
ততিযচিত্তং।
|
д̇ад̇ияажид̇д̇ам̣.
|
ततियचित्तं।
|
તતિયચિત્તં.
|
ਤਤਿਯਚਿਤ੍ਤਂ।
|
តតិយចិត្តំ។
|
ತತಿಯಚಿತ್ತಂ।
|
തതിയചിത്തം.
|
තතියචිත්තං.
|
ததியசித்தங்.
|
తతియచిత్తం.
|
ตติยจิตฺตํฯ
|
ཏ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟཾ།
|
1,369
|
subhead
|
Catutthacittaṃ
|
စတုတ္ထစိတ္တံ
|
চতুত্থচিত্তং
|
жад̇уд̇т̇ажид̇д̇ам̣
|
चतुत्थचित्तं
|
ચતુત્થચિત્તં
|
ਚਤੁਤ੍ਥਚਿਤ੍ਤਂ
|
ចតុត្ថចិត្តំ
|
ಚತುತ್ಥಚಿತ್ತಂ
|
ചതുത്ഥചിത്തം
|
චතුත්ථචිත්තං
|
சதுத்த²சித்தங்
|
చతుత్థచిత్తం
|
จตุตฺถจิตฺตํ
|
ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཙི་ཏྟཾ
|
1,370
|
bodytext
|
149 . Catutthacittepi eseva nayo. Idaṃ pana sasaṅkhārenāti vacanato yadā mātāpitaro daharakumārake sīse gahetvā cetiyādīni vandāpenti te ca anatthikā samānāpi haṭṭhapahaṭṭhāva vandanti. Evarūpe kāle labbhatīti veditabbaṃ.
|
၁၄၉ . စတုတ္ထစိတ္တေပိ ဧသေဝ နယော။ ဣဒံ ပန သသင်္ခါရေနာတိ ဝစနတော ယဒာ မာတာပိတရော ဒဟရကုမာရကေ သီသေ ဂဟေတွာ စေတိယာဒီနိ ဝန္ဒာပေန္တိ တေ စ အနတ္ထိကာ သမာနာပိ ဟဋ္ဌပဟဋ္ဌာဝ ဝန္ဒန္တိ။ ဧဝရူပေ ကာလေ လဗ္ဘတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
|
১৪৯ . চতুত্থচিত্তেপি এসেৰ নযো। ইদং পন সসঙ্খারেনাতি ৰচনতো যদা মাতাপিতরো দহরকুমারকে সীসে গহেত্ৰা চেতিযাদীনি ৰন্দাপেন্তি তে চ অনত্থিকা সমানাপি হট্ঠপহট্ঠাৰ ৰন্দন্তি। এৰরূপে কালে লব্ভতীতি ৰেদিতব্বং।
|
149 . жад̇уд̇т̇ажид̇д̇зби зсзва наяо. ид̣̇ам̣ бана сасан̇каарзнаад̇и важанад̇о яад̣̇аа маад̇аабид̇аро д̣̇ахарагумаарагз сийсз г̇ахзд̇ваа жзд̇ияаад̣̇ийни ванд̣̇аабзнд̇и д̇з жа анад̇т̇игаа самаанааби хадтабахадтаава ванд̣̇анд̇и. зваруубз гаалз лаб̣бхад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
|
१४९ . चतुत्थचित्तेपि एसेव नयो। इदं पन ससङ्खारेनाति वचनतो यदा मातापितरो दहरकुमारके सीसे गहेत्वा चेतियादीनि वन्दापेन्ति ते च अनत्थिका समानापि हट्ठपहट्ठाव वन्दन्ति। एवरूपे काले लब्भतीति वेदितब्बं।
|
૧૪૯ . ચતુત્થચિત્તેપિ એસેવ નયો. ઇદં પન સસઙ્ખારેનાતિ વચનતો યદા માતાપિતરો દહરકુમારકે સીસે ગહેત્વા ચેતિયાદીનિ વન્દાપેન્તિ તે ચ અનત્થિકા સમાનાપિ હટ્ઠપહટ્ઠાવ વન્દન્તિ. એવરૂપે કાલે લબ્ભતીતિ વેદિતબ્બં.
|
੧੪੯ . ਚਤੁਤ੍ਥਚਿਤ੍ਤੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਇਦਂ ਪਨ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨਾਤਿ વਚਨਤੋ ਯਦਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਦਹਰਕੁਮਾਰਕੇ ਸੀਸੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਚੇਤਿਯਾਦੀਨਿ વਨ੍ਦਾਪੇਨ੍ਤਿ ਤੇ ਚ ਅਨਤ੍ਥਿਕਾ ਸਮਾਨਾਪਿ ਹਟ੍ਠਪਹਟ੍ਠਾવ વਨ੍ਦਨ੍ਤਿ। ਏવਰੂਪੇ ਕਾਲੇ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
|
១៤៩ . ចតុត្ថចិត្តេបិ ឯសេវ នយោ។ ឥទំ បន សសង្ខារេនាតិ វចនតោ យទា មាតាបិតរោ ទហរកុមារកេ សីសេ គហេត្វា ចេតិយាទីនិ វន្ទាបេន្តិ តេ ច អនត្ថិកា សមានាបិ ហដ្ឋបហដ្ឋាវ វន្ទន្តិ។ ឯវរូបេ កាលេ លព្ភតីតិ វេទិតព្ពំ។
|
೧೪೯ . ಚತುತ್ಥಚಿತ್ತೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಇದಂ ಪನ ಸಸಙ್ಖಾರೇನಾತಿ ವಚನತೋ ಯದಾ ಮಾತಾಪಿತರೋ ದಹರಕುಮಾರಕೇ ಸೀಸೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಚೇತಿಯಾದೀನಿ ವನ್ದಾಪೇನ್ತಿ ತೇ ಚ ಅನತ್ಥಿಕಾ ಸಮಾನಾಪಿ ಹಟ್ಠಪಹಟ್ಠಾವ ವನ್ದನ್ತಿ। ಏವರೂಪೇ ಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
|
൧൪൯ . ചതുത്ഥചിത്തേപി ഏസേവ നയോ. ഇദം പന സസങ്ഖാരേനാതി വചനതോ യദാ മാതാപിതരോ ദഹരകുമാരകേ സീസേ ഗഹെത്വാ ചേതിയാദീനി വന്ദാപെന്തി തേ ച അനത്ഥികാ സമാനാപി ഹട്ഠപഹട്ഠാവ വന്ദന്തി. ഏവരൂപേ കാലേ ലബ്ഭതീതി വേദിതബ്ബം.
|
149 . චතුත්ථචිත්තෙපි එසෙව නයො. ඉදං පන සසඞ්ඛාරෙනාති වචනතො යදා මාතාපිතරො දහරකුමාරකෙ සීසෙ ගහෙත්වා චෙතියාදීනි වන්දාපෙන්ති තෙ ච අනත්ථිකා සමානාපි හට්ඨපහට්ඨාව වන්දන්ති. එවරූපෙ කාලෙ ලබ්භතීති වෙදිතබ්බං.
|
149 . சதுத்த²சித்தேபி ஏஸேவ நயோ. இத³ங் பன ஸஸங்கா²ரேனாதி வசனதோ யதா³ மாதாபிதரோ த³ஹரகுமாரகே ஸீஸே க³ஹெத்வா சேதியாதீ³னி வந்தா³பெந்தி தே ச அனத்தி²கா ஸமானாபி ஹட்ட²பஹட்டா²வ வந்த³ந்தி. ஏவரூபே காலே லப்³ப⁴தீதி வேதி³தப்³ப³ங்.
|
౧౪౯ . చతుత్థచిత్తేపి ఏసేవ నయో. ఇదం పన ససఙ్ఖారేనాతి వచనతో యదా మాతాపితరో దహరకుమారకే సీసే గహేత్వా చేతియాదీని వన్దాపేన్తి తే చ అనత్థికా సమానాపి హట్ఠపహట్ఠావ వన్దన్తి. ఏవరూపే కాలే లబ్భతీతి వేదితబ్బం.
|
๑๔๙ . จตุตฺถจิตฺเตปิ เอเสว นโยฯ อิทํ ปน สสงฺขาเรนาติ วจนโต ยทา มาตาปิตโร ทหรกุมารเก สีเส คเหตฺวา เจติยาทีนิ วนฺทาเปนฺติ เต จ อนตฺถิกา สมานาปิ หฏฺฐปหฏฺฐาว วนฺทนฺติฯ เอวรูเป กาเล ลพฺภตีติ เวทิตพฺพํฯ
|
༡༤༩ . ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཙི་ཏྟེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨི་དཾ པ་ན ས་ས་ངྑཱ་རེ་ནཱ་ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཡ་དཱ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ ད་ཧ་ར་ཀུ་མཱ་ར་ཀེ སཱི་སེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཙེ་ཏི་ཡཱ་དཱི་ནི ཝ་ནྡཱ་པེ་ནྟི ཏེ ཙ ཨ་ན་ཏྠི་ཀཱ ས་མཱ་ནཱ་པི ཧ་ཊྛ་པ་ཧ་ཊྛཱ་ཝ ཝ་ནྡ་ནྟི། ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ ཀཱ་ལེ ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
|
1,371
|
centre
|
Catutthacittaṃ.
|
စတုတ္ထစိတ္တံ။
|
চতুত্থচিত্তং।
|
жад̇уд̇т̇ажид̇д̇ам̣.
|
चतुत्थचित्तं।
|
ચતુત્થચિત્તં.
|
ਚਤੁਤ੍ਥਚਿਤ੍ਤਂ।
|
ចតុត្ថចិត្តំ។
|
ಚತುತ್ಥಚಿತ್ತಂ।
|
ചതുത്ഥചിത്തം.
|
චතුත්ථචිත්තං.
|
சதுத்த²சித்தங்.
|
చతుత్థచిత్తం.
|
จตุตฺถจิตฺตํฯ
|
ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཙི་ཏྟཾ།
|
1,372
|
subhead
|
Pañcamacittaṃ
|
ပဉ္စမစိတ္တံ
|
পঞ্চমচিত্তং
|
бан̃жамажид̇д̇ам̣
|
पञ्चमचित्तं
|
પઞ્ચમચિત્તં
|
ਪਞ੍ਚਮਚਿਤ੍ਤਂ
|
បញ្ចមចិត្តំ
|
ಪಞ್ಚಮಚಿತ್ತಂ
|
പഞ്ചമചിത്തം
|
පඤ්චමචිත්තං
|
பஞ்சமசித்தங்
|
పఞ్చమచిత్తం
|
ปญฺจมจิตฺตํ
|
པ་ཉྩ་མ་ཙི་ཏྟཾ
|
1,373
|
bodytext
|
150 . Pañcame upekkhāsahagata nti upekkhāvedanāya sampayuttaṃ . Idañhi ārammaṇe majjhattaṃ hoti. Paricchindakañāṇaṃ panettha hotiyeva. Pāḷiyaṃ panettha jhānacatukke upekkhā hotīti indriyaṭṭhake upekkhindriyaṃ hotīti vatvā sabbesampi vedanādipadānaṃ niddese sātāsātasukhadukkhapaṭikkhepavasena desanaṃ katvā adukkhamasukhavedanā kathitā. Tassā majjhattalakkhaṇe indattakaraṇavasena upekkhindriyabhāvo veditabbo. Padapaṭipāṭiyā ca ekasmiṃ ṭhāne pīti parihīnā. Tasmā cittaṅgavasena pāḷiāruḷhā pañcapaṇṇāseva dhammā honti. Tesaṃ vasena sabbakoṭṭhāsesu sabbavāresu ca vinicchayo veditabbo.
|
၁၅၀ . ပဉ္စမေ ဥပေက္ခါသဟဂတ န္တိ ဥပေက္ခါဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တံ ။ ဣဒဉှိ အာရမ္မဏေ မဇ္ဈတ္တံ ဟောတိ။ ပရိစ္ဆိန္ဒကဉာဏံ ပနေတ္ထ ဟောတိယေဝ။ ပါဠိယံ ပနေတ္ထ ဈာနစတုက္ကေ ဥပေက္ခါ ဟောတီတိ ဣန္ဒြိယဋ္ဌကေ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ ဟောတီတိ ဝတွာ သဗ္ဗေသမ္ပိ ဝေဒနာဒိပဒာနံ နိဒ္ဒေသေ သာတာသာတသုခဒုက္ခပဋိက္ခေပဝသေန ဒေသနံ ကတွာ အဒုက္ခမသုခဝေဒနာ ကထိတာ။ တဿာ မဇ္ဈတ္တလက္ခဏေ ဣန္ဒတ္တကရဏဝသေန ဥပေက္ခိန္ဒြိယဘာဝေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပဒပဋိပါဋိယာ စ ဧကသ္မိံ ဌာနေ ပီတိ ပရိဟီနာ။ တသ္မာ စိတ္တင်္ဂဝသေန ပါဠိအာရုဠှာ ပဉ္စပဏ္ဏာသေဝ ဓမ္မာ ဟောန္တိ။ တေသံ ဝသေန သဗ္ဗကောဋ္ဌာသေသု သဗ္ဗဝါရေသု စ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗော။
|
১৫০ . পঞ্চমে উপেক্খাসহগত ন্তি উপেক্খাৰেদনায সম্পযুত্তং । ইদঞ্হি আরম্মণে মজ্ঝত্তং হোতি। পরিচ্ছিন্দকঞাণং পনেত্থ হোতিযেৰ। পাল়িযং পনেত্থ ঝানচতুক্কে উপেক্খা হোতীতি ইন্দ্রিযট্ঠকে উপেক্খিন্দ্রিযং হোতীতি ৰত্ৰা সব্বেসম্পি ৰেদনাদিপদানং নিদ্দেসে সাতাসাতসুখদুক্খপটিক্খেপৰসেন দেসনং কত্ৰা অদুক্খমসুখৰেদনা কথিতা। তস্সা মজ্ঝত্তলক্খণে ইন্দত্তকরণৰসেন উপেক্খিন্দ্রিযভাৰো ৰেদিতব্বো। পদপটিপাটিযা চ একস্মিং ঠানে পীতি পরিহীনা। তস্মা চিত্তঙ্গৰসেন পাল়িআরুল়্হা পঞ্চপণ্ণাসেৰ ধম্মা হোন্তি। তেসং ৰসেন সব্বকোট্ঠাসেসু সব্বৰারেসু চ ৰিনিচ্ছযো ৰেদিতব্বো।
|
150 . бан̃жамз убзгкаасахаг̇ад̇а нд̇и убзгкаавзд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇ам̣ . ид̣̇ан̃хи аарамман̣з маж̇жхад̇д̇ам̣ ход̇и. барижчинд̣̇аган̃аан̣ам̣ банзд̇т̇а ход̇иязва. баал̣ияам̣ банзд̇т̇а жхаанажад̇уггз убзгкаа ход̇ийд̇и инд̣̇рияадтагз убзгкинд̣̇рияам̣ ход̇ийд̇и вад̇ваа саб̣б̣зсамби взд̣̇анаад̣̇ибад̣̇аанам̣ нид̣̇д̣̇зсз саад̇аасаад̇асукад̣̇угкабадигкзбавасзна д̣̇зсанам̣ гад̇ваа ад̣̇угкамасукавзд̣̇анаа гат̇ид̇аа. д̇ассаа маж̇жхад̇д̇алагкан̣з инд̣̇ад̇д̇агаран̣авасзна убзгкинд̣̇рияабхааво взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бад̣̇абадибаадияаа жа згасмим̣ таанз бийд̇и барихийнаа. д̇асмаа жид̇д̇ан̇г̇авасзна баал̣иаарул̣хаа бан̃жабан̣н̣аасзва д̇хаммаа хонд̇и. д̇зсам̣ васзна саб̣б̣агодтаасзсу саб̣б̣аваарзсу жа винижчаяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
|
१५० . पञ्चमे उपेक्खासहगत न्ति उपेक्खावेदनाय सम्पयुत्तं । इदञ्हि आरम्मणे मज्झत्तं होति। परिच्छिन्दकञाणं पनेत्थ होतियेव। पाळियं पनेत्थ झानचतुक्के उपेक्खा होतीति इन्द्रियट्ठके उपेक्खिन्द्रियं होतीति वत्वा सब्बेसम्पि वेदनादिपदानं निद्देसे सातासातसुखदुक्खपटिक्खेपवसेन देसनं कत्वा अदुक्खमसुखवेदना कथिता। तस्सा मज्झत्तलक्खणे इन्दत्तकरणवसेन उपेक्खिन्द्रियभावो वेदितब्बो। पदपटिपाटिया च एकस्मिं ठाने पीति परिहीना। तस्मा चित्तङ्गवसेन पाळिआरुळ्हा पञ्चपण्णासेव धम्मा होन्ति। तेसं वसेन सब्बकोट्ठासेसु सब्बवारेसु च विनिच्छयो वेदितब्बो।
|
૧૫૦ . પઞ્ચમે ઉપેક્ખાસહગત ન્તિ ઉપેક્ખાવેદનાય સમ્પયુત્તં . ઇદઞ્હિ આરમ્મણે મજ્ઝત્તં હોતિ. પરિચ્છિન્દકઞાણં પનેત્થ હોતિયેવ. પાળિયં પનેત્થ ઝાનચતુક્કે ઉપેક્ખા હોતીતિ ઇન્દ્રિયટ્ઠકે ઉપેક્ખિન્દ્રિયં હોતીતિ વત્વા સબ્બેસમ્પિ વેદનાદિપદાનં નિદ્દેસે સાતાસાતસુખદુક્ખપટિક્ખેપવસેન દેસનં કત્વા અદુક્ખમસુખવેદના કથિતા. તસ્સા મજ્ઝત્તલક્ખણે ઇન્દત્તકરણવસેન ઉપેક્ખિન્દ્રિયભાવો વેદિતબ્બો. પદપટિપાટિયા ચ એકસ્મિં ઠાને પીતિ પરિહીના. તસ્મા ચિત્તઙ્ગવસેન પાળિઆરુળ્હા પઞ્ચપણ્ણાસેવ ધમ્મા હોન્તિ. તેસં વસેન સબ્બકોટ્ઠાસેસુ સબ્બવારેસુ ચ વિનિચ્છયો વેદિતબ્બો.
|
੧੫੦ . ਪਞ੍ਚਮੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤ ਨ੍ਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾવੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ । ਇਦਞ੍ਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਕਞਾਣਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਹੋਤਿਯੇવ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਝਾਨਚਤੁਕ੍ਕੇ ਉਪੇਕ੍ਖਾ ਹੋਤੀਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਟ੍ਠਕੇ ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਹੋਤੀਤਿ વਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬੇਸਮ੍ਪਿ વੇਦਨਾਦਿਪਦਾਨਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਾਤਾਸਾਤਸੁਖਦੁਕ੍ਖਪਟਿਕ੍ਖੇਪવਸੇਨ ਦੇਸਨਂ ਕਤ੍વਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖવੇਦਨਾ ਕਥਿਤਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਤ੍ਤਕਰਣવਸੇਨ ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਭਾવੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਦਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਚ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਪੀਤਿ ਪਰਿਹੀਨਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿਆਰੁਲ਼੍ਹਾ ਪਞ੍ਚਪਣ੍ਣਾਸੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ વਸੇਨ ਸਬ੍ਬਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ ਸਬ੍ਬવਾਰੇਸੁ ਚ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
|
១៥០ . បញ្ចមេ ឧបេក្ខាសហគត ន្តិ ឧបេក្ខាវេទនាយ សម្បយុត្តំ ។ ឥទញ្ហិ អារម្មណេ មជ្ឈត្តំ ហោតិ។ បរិច្ឆិន្ទកញាណំ បនេត្ថ ហោតិយេវ។ បាឡិយំ បនេត្ថ ឈានចតុក្កេ ឧបេក្ខា ហោតីតិ ឥន្ទ្រិយដ្ឋកេ ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ ហោតីតិ វត្វា សព្ពេសម្បិ វេទនាទិបទានំ និទ្ទេសេ សាតាសាតសុខទុក្ខបដិក្ខេបវសេន ទេសនំ កត្វា អទុក្ខមសុខវេទនា កថិតា។ តស្សា មជ្ឈត្តលក្ខណេ ឥន្ទត្តករណវសេន ឧបេក្ខិន្ទ្រិយភាវោ វេទិតព្ពោ។ បទបដិបាដិយា ច ឯកស្មិំ ឋានេ បីតិ បរិហីនា។ តស្មា ចិត្តង្គវសេន បាឡិអារុឡ្ហា បញ្ចបណ្ណាសេវ ធម្មា ហោន្តិ។ តេសំ វសេន សព្ពកោដ្ឋាសេសុ សព្ពវារេសុ ច វិនិច្ឆយោ វេទិតព្ពោ។
|
೧೫೦ . ಪಞ್ಚಮೇ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತ ನ್ತಿ ಉಪೇಕ್ಖಾವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ । ಇದಞ್ಹಿ ಆರಮ್ಮಣೇ ಮಜ್ಝತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಕಞಾಣಂ ಪನೇತ್ಥ ಹೋತಿಯೇವ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಝಾನಚತುಕ್ಕೇ ಉಪೇಕ್ಖಾ ಹೋತೀತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಟ್ಠಕೇ ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಹೋತೀತಿ ವತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ವೇದನಾದಿಪದಾನಂ ನಿದ್ದೇಸೇ ಸಾತಾಸಾತಸುಖದುಕ್ಖಪಟಿಕ್ಖೇಪವಸೇನ ದೇಸನಂ ಕತ್ವಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖವೇದನಾ ಕಥಿತಾ। ತಸ್ಸಾ ಮಜ್ಝತ್ತಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದತ್ತಕರಣವಸೇನ ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಭಾವೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪದಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಚ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಪೀತಿ ಪರಿಹೀನಾ। ತಸ್ಮಾ ಚಿತ್ತಙ್ಗವಸೇನ ಪಾಳಿಆರುಳ್ಹಾ ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸೇವ ಧಮ್ಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸಂ ವಸೇನ ಸಬ್ಬಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು ಸಬ್ಬವಾರೇಸು ಚ ವಿನಿಚ್ಛಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
|
൧൫൦ . പഞ്ചമേ ഉപെക്ഖാസഹഗത ന്തി ഉപെക്ഖാവേദനായ സമ്പയുത്തം . ഇദഞ്ഹി ആരമ്മണേ മജ്ഝത്തം ഹോതി. പരിച്ഛിന്ദകഞാണം പനെത്ഥ ഹോതിയേവ. പാളിയം പനെത്ഥ ഝാനചതുക്കേ ഉപെക്ഖാ ഹോതീതി ഇന്ദ്രിയട്ഠകേ ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം ഹോതീതി വത്വാ സബ്ബേസമ്പി വേദനാദിപദാനം നിദ്ദേസേ സാതാസാതസുഖദുക്ഖപടിക്ഖേപവസേന ദേസനം കത്വാ അദുക്ഖമസുഖവേദനാ കഥിതാ. തസ്സാ മജ്ഝത്തലക്ഖണേ ഇന്ദത്തകരണവസേന ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയഭാവോ വേദിതബ്ബോ. പദപടിപാടിയാ ച ഏകസ്മിം ഠാനേ പീതി പരിഹീനാ. തസ്മാ ചിത്തങ്ഗവസേന പാളിആരുള്ഹാ പഞ്ചപണ്ണാസേവ ധമ്മാ ഹൊന്തി. തേസം വസേന സബ്ബകൊട്ഠാസേസു സബ്ബവാരേസു ച വിനിച്ഛയോ വേദിതബ്ബോ.
|
150 . පඤ්චමෙ උපෙක්ඛාසහගත න්ති උපෙක්ඛාවෙදනාය සම්පයුත්තං . ඉදඤ්හි ආරම්මණෙ මජ්ඣත්තං හොති. පරිච්ඡින්දකඤාණං පනෙත්ථ හොතියෙව. පාළියං පනෙත්ථ ඣානචතුක්කෙ උපෙක්ඛා හොතීති ඉන්ද්රියට්ඨකෙ උපෙක්ඛින්ද්රියං හොතීති වත්වා සබ්බෙසම්පි වෙදනාදිපදානං නිද්දෙසෙ සාතාසාතසුඛදුක්ඛපටික්ඛෙපවසෙන දෙසනං කත්වා අදුක්ඛමසුඛවෙදනා කථිතා. තස්සා මජ්ඣත්තලක්ඛණෙ ඉන්දත්තකරණවසෙන උපෙක්ඛින්ද්රියභාවො වෙදිතබ්බො. පදපටිපාටියා ච එකස්මිං ඨානෙ පීති පරිහීනා. තස්මා චිත්තඞ්ගවසෙන පාළිආරුළ්හා පඤ්චපණ්ණාසෙව ධම්මා හොන්ති. තෙසං වසෙන සබ්බකොට්ඨාසෙසු සබ්බවාරෙසු ච විනිච්ඡයො වෙදිතබ්බො.
|
150 . பஞ்சமே உபெக்கா²ஸஹக³த ந்தி உபெக்கா²வேத³னாய ஸம்பயுத்தங் . இத³ஞ்ஹி ஆரம்மணே மஜ்ஜ²த்தங் ஹோதி. பரிச்சி²ந்த³கஞாணங் பனெத்த² ஹோதியேவ. பாளியங் பனெத்த² ஜா²னசதுக்கே உபெக்கா² ஹோதீதி இந்த்³ரியட்ட²கே உபெக்கி²ந்த்³ரியங் ஹோதீதி வத்வா ஸப்³பே³ஸம்பி வேத³னாதி³பதா³னங் நித்³தே³ஸே ஸாதாஸாதஸுக²து³க்க²படிக்கே²பவஸேன தே³ஸனங் கத்வா அது³க்க²மஸுக²வேத³னா கதி²தா. தஸ்ஸா மஜ்ஜ²த்தலக்க²ணே இந்த³த்தகரணவஸேன உபெக்கி²ந்த்³ரியபா⁴வோ வேதி³தப்³போ³. பத³படிபாடியா ச ஏகஸ்மிங் டா²னே பீதி பரிஹீனா. தஸ்மா சித்தங்க³வஸேன பாளிஆருள்ஹா பஞ்சபண்ணாஸேவ த⁴ம்மா ஹொந்தி. தேஸங் வஸேன ஸப்³ப³கொட்டா²ஸேஸு ஸப்³ப³வாரேஸு ச வினிச்ச²யோ வேதி³தப்³போ³.
|
౧౫౦ . పఞ్చమే ఉపేక్ఖాసహగత న్తి ఉపేక్ఖావేదనాయ సమ్పయుత్తం . ఇదఞ్హి ఆరమ్మణే మజ్ఝత్తం హోతి. పరిచ్ఛిన్దకఞాణం పనేత్థ హోతియేవ. పాళియం పనేత్థ ఝానచతుక్కే ఉపేక్ఖా హోతీతి ఇన్ద్రియట్ఠకే ఉపేక్ఖిన్ద్రియం హోతీతి వత్వా సబ్బేసమ్పి వేదనాదిపదానం నిద్దేసే సాతాసాతసుఖదుక్ఖపటిక్ఖేపవసేన దేసనం కత్వా అదుక్ఖమసుఖవేదనా కథితా. తస్సా మజ్ఝత్తలక్ఖణే ఇన్దత్తకరణవసేన ఉపేక్ఖిన్ద్రియభావో వేదితబ్బో. పదపటిపాటియా చ ఏకస్మిం ఠానే పీతి పరిహీనా. తస్మా చిత్తఙ్గవసేన పాళిఆరుళ్హా పఞ్చపణ్ణాసేవ ధమ్మా హోన్తి. తేసం వసేన సబ్బకోట్ఠాసేసు సబ్బవారేసు చ వినిచ్ఛయో వేదితబ్బో.
|
๑๕๐ . ปญฺจเม อุเปกฺขาสหคต นฺติ อุเปกฺขาเวทนาย สมฺปยุตฺตํ ฯ อิทญฺหิ อารมฺมเณ มชฺฌตฺตํ โหติฯ ปริจฺฉินฺทกญาณํ ปเนตฺถ โหติเยวฯ ปาฬิยํ ปเนตฺถ ฌานจตุกฺเก อุเปกฺขา โหตีติ อินฺทฺริยฏฺฐเก อุเปกฺขินฺทฺริยํ โหตีติ วตฺวา สพฺเพสมฺปิ เวทนาทิปทานํ นิทฺเทเส สาตาสาตสุขทุกฺขปฏิกฺเขปวเสน เทสนํ กตฺวา อทุกฺขมสุขเวทนา กถิตาฯ ตสฺสา มชฺฌตฺตลกฺขเณ อินฺทตฺตกรณวเสน อุเปกฺขินฺทฺริยภาโว เวทิตพฺโพฯ ปทปฏิปาฏิยา จ เอกสฺมิํ ฐาเน ปีติ ปริหีนาฯ ตสฺมา จิตฺตงฺควเสน ปาฬิอารุฬฺหา ปญฺจปณฺณาเสว ธมฺมา โหนฺติฯ เตสํ วเสน สพฺพโกฏฺฐาเสสุ สพฺพวาเรสุ จ วินิจฺฉโย เวทิตพฺโพฯ
|
༡༥༠ . པ་ཉྩ་མེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏ ནྟི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ། ཨི་ད་ཉྷི ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། པ་རི་ཙྪི་ནྡ་ཀ་ཉཱ་ཎཾ པ་ནེ་ཏྠ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཛྷཱ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐེ ཨུ་པེ་ཀྑཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཊྛ་ཀེ ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྭཱ ས་བྦེ་ས་མྤི ཝེ་ད་ནཱ་དི་པ་དཱ་ནཾ ནི་དྡེ་སེ སཱ་ཏཱ་སཱ་ཏ་སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཝ་སེ་ན དེ་ས་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ ཀ་ཐི་ཏཱ། ཏ་སྶཱ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཏྟ་ཀ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ད་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཙ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ པཱི་ཏི པ་རི་ཧཱི་ནཱ། ཏ་སྨཱ ཙི་ཏྟ་ངྒ་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཨཱ་རུ་ལ༹ྷཱ པ་ཉྩ་པ་ཎྞཱ་སེ་ཝ དྷ་མྨཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སཾ ཝ་སེ་ན ས་བྦ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ ས་བྦ་ཝཱ་རེ་སུ ཙ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
|
1,374
|
centre
|
Pañcamacittaṃ.
|
ပဉ္စမစိတ္တံ။
|
পঞ্চমচিত্তং।
|
бан̃жамажид̇д̇ам̣.
|
पञ्चमचित्तं।
|
પઞ્ચમચિત્તં.
|
ਪਞ੍ਚਮਚਿਤ੍ਤਂ।
|
បញ្ចមចិត្តំ។
|
ಪಞ್ಚಮಚಿತ್ತಂ।
|
പഞ്ചമചിത്തം.
|
පඤ්චමචිත්තං.
|
பஞ்சமசித்தங்.
|
పఞ్చమచిత్తం.
|
ปญฺจมจิตฺตํฯ
|
པ་ཉྩ་མ་ཙི་ཏྟཾ།
|
1,375
|
subhead
|
Chaṭṭhacittādi
|
ဆဋ္ဌစိတ္တာဒိ
|
ছট্ঠচিত্তাদি
|
чадтажид̇д̇аад̣̇и
|
छट्ठचित्तादि
|
છટ્ઠચિત્તાદિ
|
ਛਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤਾਦਿ
|
ឆដ្ឋចិត្តាទិ
|
ಛಟ್ಠಚಿತ್ತಾದಿ
|
ഛട്ഠചിത്താദി
|
ඡට්ඨචිත්තාදි
|
ச²ட்ட²சித்தாதி³
|
ఛట్ఠచిత్తాది
|
ฉฏฺฐจิตฺตาทิ
|
ཚ་ཊྛ་ཙི་ཏྟཱ་དི
|
1,376
|
bodytext
|
156-9 . Chaṭṭhasattamaaṭṭhamāni dutiyatatiyacatutthesu vuttanayeneva veditabbāni. Kevalañhi imesu vedanāparivattanañceva pītiparihānañca hoti. Sesaṃ saddhiṃ uppattinayena tādisameva. Karuṇāmuditā parikammakālepi hi imesaṃ uppatti mahāaṭṭhakathāyaṃ anuññātā eva. Imāni aṭṭha kāmāvacarakusalacittāni nāma.
|
၁၅၆-၉ . ဆဋ္ဌသတ္တမအဋ္ဌမာနိ ဒုတိယတတိယစတုတ္ထေသု ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ကေဝလဉှိ ဣမေသု ဝေဒနာပရိဝတ္တနဉ္စေဝ ပီတိပရိဟာနဉ္စ ဟောတိ။ သေသံ သဒ္ဓိံ ဥပ္ပတ္တိနယေန တာဒိသမေဝ။ ကရုဏာမုဒိတာ ပရိကမ္မကာလေပိ ဟိ ဣမေသံ ဥပ္ပတ္တိ မဟာအဋ္ဌကထာယံ အနုညာတာ ဧဝ။ ဣမာနိ အဋ္ဌ ကာမာဝစရကုသလစိတ္တာနိ နာမ။
|
১৫৬-৯ . ছট্ঠসত্তমঅট্ঠমানি দুতিযততিযচতুত্থেসু ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বানি। কেৰলঞ্হি ইমেসু ৰেদনাপরিৰত্তনঞ্চেৰ পীতিপরিহানঞ্চ হোতি। সেসং সদ্ধিং উপ্পত্তিনযেন তাদিসমেৰ। করুণামুদিতা পরিকম্মকালেপি হি ইমেসং উপ্পত্তি মহাঅট্ঠকথাযং অনুঞ্ঞাতা এৰ। ইমানি অট্ঠ কামাৰচরকুসলচিত্তানি নাম।
|
156-9 . чадтасад̇д̇амаадтамаани д̣̇уд̇ияад̇ад̇ияажад̇уд̇т̇зсу вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. гзвалан̃хи имзсу взд̣̇анаабаривад̇д̇анан̃жзва бийд̇ибарихаанан̃жа ход̇и. сзсам̣ сад̣̇д̇хим̣ уббад̇д̇инаязна д̇аад̣̇исамзва. гарун̣аамуд̣̇ид̇аа баригаммагаалзби хи имзсам̣ уббад̇д̇и махааадтагат̇ааяам̣ анун̃н̃аад̇аа зва. имаани адта гаамааважарагусалажид̇д̇аани наама.
|
१५६-९ . छट्ठसत्तमअट्ठमानि दुतियततियचतुत्थेसु वुत्तनयेनेव वेदितब्बानि। केवलञ्हि इमेसु वेदनापरिवत्तनञ्चेव पीतिपरिहानञ्च होति। सेसं सद्धिं उप्पत्तिनयेन तादिसमेव। करुणामुदिता परिकम्मकालेपि हि इमेसं उप्पत्ति महाअट्ठकथायं अनुञ्ञाता एव। इमानि अट्ठ कामावचरकुसलचित्तानि नाम।
|
૧૫૬-૯ . છટ્ઠસત્તમઅટ્ઠમાનિ દુતિયતતિયચતુત્થેસુ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બાનિ. કેવલઞ્હિ ઇમેસુ વેદનાપરિવત્તનઞ્ચેવ પીતિપરિહાનઞ્ચ હોતિ. સેસં સદ્ધિં ઉપ્પત્તિનયેન તાદિસમેવ. કરુણામુદિતા પરિકમ્મકાલેપિ હિ ઇમેસં ઉપ્પત્તિ મહાઅટ્ઠકથાયં અનુઞ્ઞાતા એવ. ઇમાનિ અટ્ઠ કામાવચરકુસલચિત્તાનિ નામ.
|
੧੫੬-੯ . ਛਟ੍ਠਸਤ੍ਤਮਅਟ੍ਠਮਾਨਿ ਦੁਤਿਯਤਤਿਯਚਤੁਤ੍ਥੇਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਇਮੇਸੁ વੇਦਨਾਪਰਿવਤ੍ਤਨਞ੍ਚੇવ ਪੀਤਿਪਰਿਹਾਨਞ੍ਚ ਹੋਤਿ। ਸੇਸਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਨਯੇਨ ਤਾਦਿਸਮੇવ। ਕਰੁਣਾਮੁਦਿਤਾ ਪਰਿਕਮ੍ਮਕਾਲੇਪਿ ਹਿ ਇਮੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਮਹਾਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਾ ਏવ। ਇਮਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਨਾਮ।
|
១៥៦-៩ . ឆដ្ឋសត្តមអដ្ឋមានិ ទុតិយតតិយចតុត្ថេសុ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពានិ។ កេវលញ្ហិ ឥមេសុ វេទនាបរិវត្តនញ្ចេវ បីតិបរិហានញ្ច ហោតិ។ សេសំ សទ្ធិំ ឧប្បត្តិនយេន តាទិសមេវ។ ករុណាមុទិតា បរិកម្មកាលេបិ ហិ ឥមេសំ ឧប្បត្តិ មហាអដ្ឋកថាយំ អនុញ្ញាតា ឯវ។ ឥមានិ អដ្ឋ កាមាវចរកុសលចិត្តានិ នាម។
|
೧೫೬-೯ . ಛಟ್ಠಸತ್ತಮಅಟ್ಠಮಾನಿ ದುತಿಯತತಿಯಚತುತ್ಥೇಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಇಮೇಸು ವೇದನಾಪರಿವತ್ತನಞ್ಚೇವ ಪೀತಿಪರಿಹಾನಞ್ಚ ಹೋತಿ। ಸೇಸಂ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿನಯೇನ ತಾದಿಸಮೇವ। ಕರುಣಾಮುದಿತಾ ಪರಿಕಮ್ಮಕಾಲೇಪಿ ಹಿ ಇಮೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಮಹಾಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಅನುಞ್ಞಾತಾ ಏವ। ಇಮಾನಿ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ನಾಮ।
|
൧൫൬-൯ . ഛട്ഠസത്തമഅട്ഠമാനി ദുതിയതതിയചതുത്ഥേസു വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാനി. കേവലഞ്ഹി ഇമേസു വേദനാപരിവത്തനഞ്ചേവ പീതിപരിഹാനഞ്ച ഹോതി. സേസം സദ്ധിം ഉപ്പത്തിനയേന താദിസമേവ. കരുണാമുദിതാ പരികമ്മകാലേപി ഹി ഇമേസം ഉപ്പത്തി മഹാഅട്ഠകഥായം അനുഞ്ഞാതാ ഏവ. ഇമാനി അട്ഠ കാമാവചരകുസലചിത്താനി നാമ.
|
156-9 . ඡට්ඨසත්තමඅට්ඨමානි දුතියතතියචතුත්ථෙසු වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බානි. කෙවලඤ්හි ඉමෙසු වෙදනාපරිවත්තනඤ්චෙව පීතිපරිහානඤ්ච හොති. සෙසං සද්ධිං උප්පත්තිනයෙන තාදිසමෙව. කරුණාමුදිතා පරිකම්මකාලෙපි හි ඉමෙසං උප්පත්ති මහාඅට්ඨකථායං අනුඤ්ඤාතා එව. ඉමානි අට්ඨ කාමාවචරකුසලචිත්තානි නාම.
|
156-9 . ச²ட்ட²ஸத்தமஅட்ட²மானி து³தியததியசதுத்தே²ஸு வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³னி. கேவலஞ்ஹி இமேஸு வேத³னாபரிவத்தனஞ்சேவ பீதிபரிஹானஞ்ச ஹோதி. ஸேஸங் ஸத்³தி⁴ங் உப்பத்தினயேன தாதி³ஸமேவ. கருணாமுதி³தா பரிகம்மகாலேபி ஹி இமேஸங் உப்பத்தி மஹாஅட்ட²கதா²யங் அனுஞ்ஞாதா ஏவ. இமானி அட்ட² காமாவசரகுஸலசித்தானி நாம.
|
౧౫౬-౯ . ఛట్ఠసత్తమఅట్ఠమాని దుతియతతియచతుత్థేసు వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బాని. కేవలఞ్హి ఇమేసు వేదనాపరివత్తనఞ్చేవ పీతిపరిహానఞ్చ హోతి. సేసం సద్ధిం ఉప్పత్తినయేన తాదిసమేవ. కరుణాముదితా పరికమ్మకాలేపి హి ఇమేసం ఉప్పత్తి మహాఅట్ఠకథాయం అనుఞ్ఞాతా ఏవ. ఇమాని అట్ఠ కామావచరకుసలచిత్తాని నామ.
|
๑๕๖-๙ . ฉฏฺฐสตฺตมอฏฺฐมานิ ทุติยตติยจตุตฺเถสุ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพานิฯ เกวลญฺหิ อิเมสุ เวทนาปริวตฺตนญฺเจว ปีติปริหานญฺจ โหติฯ เสสํ สทฺธิํ อุปฺปตฺตินเยน ตาทิสเมวฯ กรุณามุทิตา ปริกมฺมกาเลปิ หิ อิเมสํ อุปฺปตฺติ มหาอฏฺฐกถายํ อนุญฺญาตา เอวฯ อิมานิ อฏฺฐ กามาวจรกุสลจิตฺตานิ นามฯ
|
༡༥༦-༩ . ཚ་ཊྛ་ས་ཏྟ་མ་ཨ་ཊྛ་མཱ་ནི དུ་ཏི་ཡ་ཏ་ཏི་ཡ་ཙ་ཏུ་ཏྠེ་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ཨི་མེ་སུ ཝེ་ད་ནཱ་པ་རི་ཝ་ཏྟ་ན་ཉྩེ་ཝ པཱི་ཏི་པ་རི་ཧཱ་ན་ཉྩ ཧོ་ཏི། སེ་སཾ ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ན་ཡེ་ན ཏཱ་དི་ས་མེ་ཝ། ཀ་རུ་ཎཱ་མུ་དི་ཏཱ པ་རི་ཀ་མྨ་ཀཱ་ལེ་པི ཧི ཨི་མེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི མ་ཧཱ་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཱ ཨེ་ཝ། ཨི་མཱ་ནི ཨ་ཊྛ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ནཱ་མ།
|
1,377
|
subhead
|
Puññakiriyavatthādikathā
|
ပုညကိရိယဝတ္ထာဒိကထာ
|
পুঞ্ঞকিরিযৰত্থাদিকথা
|
бун̃н̃агирияавад̇т̇аад̣̇игат̇аа
|
पुञ्ञकिरियवत्थादिकथा
|
પુઞ્ઞકિરિયવત્થાદિકથા
|
ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥਾਦਿਕਥਾ
|
បុញ្ញកិរិយវត្ថាទិកថា
|
ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥಾದಿಕಥಾ
|
പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥാദികഥാ
|
පුඤ්ඤකිරියවත්ථාදිකථා
|
புஞ்ஞகிரியவத்தா²தி³கதா²
|
పుఞ్ఞకిరియవత్థాదికథా
|
ปุญฺญกิริยวตฺถาทิกถา
|
པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱ་དི་ཀ་ཐཱ
|
1,378
|
bodytext
|
Tāni sabbānipi dasahi puññakiriyavatthūhi dīpetabbāni. Kathaṃ? Dānamayaṃ puññakiriyavatthu, sīlamayaṃ… bhāvanāmayaṃ… apacitisahagataṃ… veyyāvaccasahagataṃ… pattānuppadānaṃ… abbhanumodanaṃ… desanāmayaṃ… savanamayaṃ… diṭṭhijukammaṃ puññakiriyavatthūti imāni dasa puññakiriyavatthūni nāma. Tattha dānameva dānamayaṃ. Puññakiriyā ca sā tesaṃ tesaṃ ānisaṃsānaṃ vatthu cāti puññakiriyavatthu. Sesesupi eseva nayo.
|
တာနိ သဗ္ဗာနိပိ ဒသဟိ ပုညကိရိယဝတ္ထူဟိ ဒီပေတဗ္ဗာနိ။ ကထံ? ဒာနမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု၊ သီလမယံ။ ဘာဝနာမယံ။ အပစိတိသဟဂတံ။ ဝေယျာဝစ္စသဟဂတံ။ ပတ္တာနုပ္ပဒာနံ။ အဗ္ဘနုမောဒနံ။ ဒေသနာမယံ။ သဝနမယံ။ ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မံ ပုညကိရိယဝတ္ထူတိ ဣမာနိ ဒသ ပုညကိရိယဝတ္ထူနိ နာမ။ တတ္ထ ဒာနမေဝ ဒာနမယံ။ ပုညကိရိယာ စ သာ တေသံ တေသံ အာနိသံသာနံ ဝတ္ထု စာတိ ပုညကိရိယဝတ္ထု။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။
|
তানি সব্বানিপি দসহি পুঞ্ঞকিরিযৰত্থূহি দীপেতব্বানি। কথং? দানমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু, সীলমযং… ভাৰনামযং… অপচিতিসহগতং… ৰেয্যাৰচ্চসহগতং… পত্তানুপ্পদানং… অব্ভনুমোদনং… দেসনামযং… সৰনমযং… দিট্ঠিজুকম্মং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থূতি ইমানি দস পুঞ্ঞকিরিযৰত্থূনি নাম। তত্থ দানমেৰ দানমযং। পুঞ্ঞকিরিযা চ সা তেসং তেসং আনিসংসানং ৰত্থু চাতি পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু। সেসেসুপি এসেৰ নযো।
|
д̇аани саб̣б̣ааниби д̣̇асахи бун̃н̃агирияавад̇т̇уухи д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аани. гат̇ам̣? д̣̇аанамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у, сийламаяам̣… бхааванаамаяам̣… абажид̇исахаг̇ад̇ам̣… взяяааважжасахаг̇ад̇ам̣… бад̇д̇аануббад̣̇аанам̣… аб̣бханумод̣̇анам̣… д̣̇зсанаамаяам̣… саванамаяам̣… д̣̇идтиж̇угаммам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇ууд̇и имаани д̣̇аса бун̃н̃агирияавад̇т̇ууни наама. д̇ад̇т̇а д̣̇аанамзва д̣̇аанамаяам̣. бун̃н̃агирияаа жа саа д̇зсам̣ д̇зсам̣ аанисам̣саанам̣ вад̇т̇у жаад̇и бун̃н̃агирияавад̇т̇у. сзсзсуби зсзва наяо.
|
तानि सब्बानिपि दसहि पुञ्ञकिरियवत्थूहि दीपेतब्बानि। कथं? दानमयं पुञ्ञकिरियवत्थु, सीलमयं… भावनामयं… अपचितिसहगतं… वेय्यावच्चसहगतं… पत्तानुप्पदानं… अब्भनुमोदनं… देसनामयं… सवनमयं… दिट्ठिजुकम्मं पुञ्ञकिरियवत्थूति इमानि दस पुञ्ञकिरियवत्थूनि नाम। तत्थ दानमेव दानमयं। पुञ्ञकिरिया च सा तेसं तेसं आनिसंसानं वत्थु चाति पुञ्ञकिरियवत्थु। सेसेसुपि एसेव नयो।
|
તાનિ સબ્બાનિપિ દસહિ પુઞ્ઞકિરિયવત્થૂહિ દીપેતબ્બાનિ. કથં? દાનમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ, સીલમયં… ભાવનામયં… અપચિતિસહગતં… વેય્યાવચ્ચસહગતં… પત્તાનુપ્પદાનં… અબ્ભનુમોદનં… દેસનામયં… સવનમયં… દિટ્ઠિજુકમ્મં પુઞ્ઞકિરિયવત્થૂતિ ઇમાનિ દસ પુઞ્ઞકિરિયવત્થૂનિ નામ. તત્થ દાનમેવ દાનમયં. પુઞ્ઞકિરિયા ચ સા તેસં તેસં આનિસંસાનં વત્થુ ચાતિ પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ. સેસેસુપિ એસેવ નયો.
|
ਤਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਦਸਹਿ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਹਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਕਥਂ? ਦਾਨਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ, ਸੀਲਮਯਂ… ਭਾવਨਾਮਯਂ… ਅਪਚਿਤਿਸਹਗਤਂ… વੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਸਹਗਤਂ… ਪਤ੍ਤਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨਂ… ਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨਂ… ਦੇਸਨਾਮਯਂ… ਸવਨਮਯਂ… ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਤਿ ਇਮਾਨਿ ਦਸ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਨਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਦਾਨਮੇવ ਦਾਨਮਯਂ। ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾ ਚ ਸਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਆਨਿਸਂਸਾਨਂ વਤ੍ਥੁ ਚਾਤਿ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
|
តានិ សព្ពានិបិ ទសហិ បុញ្ញកិរិយវត្ថូហិ ទីបេតព្ពានិ។ កថំ? ទានមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ, សីលមយំ… ភាវនាមយំ… អបចិតិសហគតំ… វេយ្យាវច្ចសហគតំ… បត្តានុប្បទានំ… អព្ភនុមោទនំ… ទេសនាមយំ… សវនមយំ… ទិដ្ឋិជុកម្មំ បុញ្ញកិរិយវត្ថូតិ ឥមានិ ទស បុញ្ញកិរិយវត្ថូនិ នាម។ តត្ថ ទានមេវ ទានមយំ។ បុញ្ញកិរិយា ច សា តេសំ តេសំ អានិសំសានំ វត្ថុ ចាតិ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។
|
ತಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ದಸಹಿ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥೂಹಿ ದೀಪೇತಬ್ಬಾನಿ। ಕಥಂ? ದಾನಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು, ಸೀಲಮಯಂ… ಭಾವನಾಮಯಂ… ಅಪಚಿತಿಸಹಗತಂ… ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಸಹಗತಂ… ಪತ್ತಾನುಪ್ಪದಾನಂ… ಅಬ್ಭನುಮೋದನಂ… ದೇಸನಾಮಯಂ… ಸವನಮಯಂ… ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥೂತಿ ಇಮಾನಿ ದಸ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥೂನಿ ನಾಮ। ತತ್ಥ ದಾನಮೇವ ದಾನಮಯಂ। ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯಾ ಚ ಸಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಆನಿಸಂಸಾನಂ ವತ್ಥು ಚಾತಿ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
|
താനി സബ്ബാനിപി ദസഹി പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥൂഹി ദീപേതബ്ബാനി. കഥം? ദാനമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു, സീലമയം… ഭാവനാമയം… അപചിതിസഹഗതം… വെയ്യാവച്ചസഹഗതം… പത്താനുപ്പദാനം… അബ്ഭനുമോദനം… ദേസനാമയം… സവനമയം… ദിട്ഠിജുകമ്മം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥൂതി ഇമാനി ദസ പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥൂനി നാമ. തത്ഥ ദാനമേവ ദാനമയം. പുഞ്ഞകിരിയാ ച സാ തേസം തേസം ആനിസംസാനം വത്ഥു ചാതി പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ.
|
තානි සබ්බානිපි දසහි පුඤ්ඤකිරියවත්ථූහි දීපෙතබ්බානි. කථං? දානමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු, සීලමයං… භාවනාමයං… අපචිතිසහගතං… වෙය්යාවච්චසහගතං… පත්තානුප්පදානං… අබ්භනුමොදනං… දෙසනාමයං… සවනමයං… දිට්ඨිජුකම්මං පුඤ්ඤකිරියවත්ථූති ඉමානි දස පුඤ්ඤකිරියවත්ථූනි නාම. තත්ථ දානමෙව දානමයං. පුඤ්ඤකිරියා ච සා තෙසං තෙසං ආනිසංසානං වත්ථු චාති පුඤ්ඤකිරියවත්ථු. සෙසෙසුපි එසෙව නයො.
|
தானி ஸப்³பா³னிபி த³ஸஹி புஞ்ஞகிரியவத்தூ²ஹி தீ³பேதப்³பா³னி. கத²ங்? தா³னமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து², ஸீலமயங்… பா⁴வனாமயங்… அபசிதிஸஹக³தங்… வெய்யாவச்சஸஹக³தங்… பத்தானுப்பதா³னங்… அப்³ப⁴னுமோத³னங்… தே³ஸனாமயங்… ஸவனமயங்… தி³ட்டி²ஜுகம்மங் புஞ்ஞகிரியவத்தூ²தி இமானி த³ஸ புஞ்ஞகிரியவத்தூ²னி நாம. தத்த² தா³னமேவ தா³னமயங். புஞ்ஞகிரியா ச ஸா தேஸங் தேஸங் ஆனிஸங்ஸானங் வத்து² சாதி புஞ்ஞகிரியவத்து². ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ.
|
తాని సబ్బానిపి దసహి పుఞ్ఞకిరియవత్థూహి దీపేతబ్బాని. కథం? దానమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు, సీలమయం… భావనామయం… అపచితిసహగతం… వేయ్యావచ్చసహగతం… పత్తానుప్పదానం… అబ్భనుమోదనం… దేసనామయం… సవనమయం… దిట్ఠిజుకమ్మం పుఞ్ఞకిరియవత్థూతి ఇమాని దస పుఞ్ఞకిరియవత్థూని నామ. తత్థ దానమేవ దానమయం. పుఞ్ఞకిరియా చ సా తేసం తేసం ఆనిసంసానం వత్థు చాతి పుఞ్ఞకిరియవత్థు. సేసేసుపి ఏసేవ నయో.
|
ตานิ สพฺพานิปิ ทสหิ ปุญฺญกิริยวตฺถูหิ ทีเปตพฺพานิฯ กถํ? ทานมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ, สีลมยํ… ภาวนามยํ… อปจิติสหคตํ… เวยฺยาวจฺจสหคตํ… ปตฺตานุปฺปทานํ… อพฺภนุโมทนํ… เทสนามยํ… สวนมยํ… ทิฏฺฐิชุกมฺมํ ปุญฺญกิริยวตฺถูติ อิมานิ ทส ปุญฺญกิริยวตฺถูนิ นามฯ ตตฺถ ทานเมว ทานมยํฯ ปุญฺญกิริยา จ สา เตสํ เตสํ อานิสํสานํ วตฺถุ จาติ ปุญฺญกิริยวตฺถุฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ
|
ཏཱ་ནི ས་བྦཱ་ནི་པི ད་ས་ཧི པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ཧི དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ་ནི། ཀ་ཐཾ? དཱ་ན་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ, སཱི་ལ་མ་ཡཾ… བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡཾ… ཨ་པ་ཙི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཾ… ཝེ་ཡྻཱ་ཝ་ཙྩ་ས་ཧ་ག་ཏཾ… པ་ཏྟཱ་ནུ་པྤ་དཱ་ནཾ… ཨ་བྦྷ་ནུ་མོ་ད་ནཾ… དེ་ས་ནཱ་མ་ཡཾ… ས་ཝ་ན་མ་ཡཾ… དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ཏི ཨི་མཱ་ནི ད་ས པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ དཱ་ན་མེ་ཝ དཱ་ན་མ་ཡཾ། པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡཱ ཙ སཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཨཱ་ནི་སཾ་སཱ་ནཾ ཝ་ཏྠུ ཙཱ་ཏི པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
|
1,379
|
bodytext
|
Tattha cīvarādīsu catūsu paccayesu, rūpādīsu vā chasu ārammaṇesu, annādīsu vā dasasu dānavatthūsu, taṃ taṃ dentassa tesaṃ tesaṃ uppādanato paṭṭhāya pubbabhāge, pariccāgakāle, pacchā somanassacittena anussaraṇakāle cāti tīsu kālesu pavattā cetanā ‘dānamayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma.
|
တတ္ထ စီဝရာဒီသု စတူသု ပစ္စယေသု၊ ရူပါဒီသု ဝါ ဆသု အာရမ္မဏေသု၊ အန္နာဒီသု ဝါ ဒသသု ဒာနဝတ္ထူသု၊ တံ တံ ဒေန္တဿ တေသံ တေသံ ဥပ္ပါဒနတော ပဋ္ဌာယ ပုဗ္ဗဘာဂေ၊ ပရိစ္စာဂကာလေ၊ ပစ္ဆာ သောမနဿစိတ္တေန အနုဿရဏကာလေ စာတိ တီသု ကာလေသု ပဝတ္တာ စေတနာ ‘ဒာနမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။
|
তত্থ চীৰরাদীসু চতূসু পচ্চযেসু, রূপাদীসু ৰা ছসু আরম্মণেসু, অন্নাদীসু ৰা দসসু দানৰত্থূসু, তং তং দেন্তস্স তেসং তেসং উপ্পাদনতো পট্ঠায পুব্বভাগে, পরিচ্চাগকালে, পচ্ছা সোমনস্সচিত্তেন অনুস্সরণকালে চাতি তীসু কালেসু পৰত্তা চেতনা ‘দানমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম।
|
д̇ад̇т̇а жийвараад̣̇ийсу жад̇уусу бажжаязсу, руубаад̣̇ийсу ваа часу аарамман̣зсу, аннаад̣̇ийсу ваа д̣̇асасу д̣̇аанавад̇т̇уусу, д̇ам̣ д̇ам̣ д̣̇знд̇асса д̇зсам̣ д̇зсам̣ уббаад̣̇анад̇о бадтааяа буб̣б̣абхааг̇з, барижжааг̇агаалз, бажчаа соманассажид̇д̇зна ануссаран̣агаалз жаад̇и д̇ийсу гаалзсу бавад̇д̇аа жзд̇анаа ‘д̣̇аанамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама.
|
तत्थ चीवरादीसु चतूसु पच्चयेसु, रूपादीसु वा छसु आरम्मणेसु, अन्नादीसु वा दससु दानवत्थूसु, तं तं देन्तस्स तेसं तेसं उप्पादनतो पट्ठाय पुब्बभागे, परिच्चागकाले, पच्छा सोमनस्सचित्तेन अनुस्सरणकाले चाति तीसु कालेसु पवत्ता चेतना ‘दानमयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम।
|
તત્થ ચીવરાદીસુ ચતૂસુ પચ્ચયેસુ, રૂપાદીસુ વા છસુ આરમ્મણેસુ, અન્નાદીસુ વા દસસુ દાનવત્થૂસુ, તં તં દેન્તસ્સ તેસં તેસં ઉપ્પાદનતો પટ્ઠાય પુબ્બભાગે, પરિચ્ચાગકાલે, પચ્છા સોમનસ્સચિત્તેન અનુસ્સરણકાલે ચાતિ તીસુ કાલેસુ પવત્તા ચેતના ‘દાનમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ.
|
ਤਤ੍ਥ ਚੀવਰਾਦੀਸੁ ਚਤੂਸੁ ਪਚ੍ਚਯੇਸੁ, ਰੂਪਾਦੀਸੁ વਾ ਛਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ, ਅਨ੍ਨਾਦੀਸੁ વਾ ਦਸਸੁ ਦਾਨવਤ੍ਥੂਸੁ, ਤਂ ਤਂ ਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ, ਪਰਿਚ੍ਚਾਗਕਾਲੇ, ਪਚ੍ਛਾ ਸੋਮਨਸ੍ਸਚਿਤ੍ਤੇਨ ਅਨੁਸ੍ਸਰਣਕਾਲੇ ਚਾਤਿ ਤੀਸੁ ਕਾਲੇਸੁ ਪવਤ੍ਤਾ ਚੇਤਨਾ ‘ਦਾਨਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ।
|
តត្ថ ចីវរាទីសុ ចតូសុ បច្ចយេសុ, រូបាទីសុ វា ឆសុ អារម្មណេសុ, អន្នាទីសុ វា ទសសុ ទានវត្ថូសុ, តំ តំ ទេន្តស្ស តេសំ តេសំ ឧប្បាទនតោ បដ្ឋាយ បុព្ពភាគេ, បរិច្ចាគកាលេ, បច្ឆា សោមនស្សចិត្តេន អនុស្សរណកាលេ ចាតិ តីសុ កាលេសុ បវត្តា ចេតនា ‘ទានមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។
|
ತತ್ಥ ಚೀವರಾದೀಸು ಚತೂಸು ಪಚ್ಚಯೇಸು, ರೂಪಾದೀಸು ವಾ ಛಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು, ಅನ್ನಾದೀಸು ವಾ ದಸಸು ದಾನವತ್ಥೂಸು, ತಂ ತಂ ದೇನ್ತಸ್ಸ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಾದನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ, ಪರಿಚ್ಚಾಗಕಾಲೇ, ಪಚ್ಛಾ ಸೋಮನಸ್ಸಚಿತ್ತೇನ ಅನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಚಾತಿ ತೀಸು ಕಾಲೇಸು ಪವತ್ತಾ ಚೇತನಾ ‘ದಾನಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ।
|
തത്ഥ ചീവരാദീസു ചതൂസു പച്ചയേസു, രൂപാദീസു വാ ഛസു ആരമ്മണേസു, അന്നാദീസു വാ ദസസു ദാനവത്ഥൂസു, തം തം ദെന്തസ്സ തേസം തേസം ഉപ്പാദനതോ പട്ഠായ പുബ്ബഭാഗേ, പരിച്ചാഗകാലേ, പച്ഛാ സോമനസ്സചിത്തേന അനുസ്സരണകാലേ ചാതി തീസു കാലേസു പവത്താ ചേതനാ ‘ദാനമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ.
|
තත්ථ චීවරාදීසු චතූසු පච්චයෙසු, රූපාදීසු වා ඡසු ආරම්මණෙසු, අන්නාදීසු වා දසසු දානවත්ථූසු, තං තං දෙන්තස්ස තෙසං තෙසං උප්පාදනතො පට්ඨාය පුබ්බභාගෙ, පරිච්චාගකාලෙ, පච්ඡා සොමනස්සචිත්තෙන අනුස්සරණකාලෙ චාති තීසු කාලෙසු පවත්තා චෙතනා ‘දානමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම.
|
தத்த² சீவராதீ³ஸு சதூஸு பச்சயேஸு, ரூபாதீ³ஸு வா ச²ஸு ஆரம்மணேஸு, அன்னாதீ³ஸு வா த³ஸஸு தா³னவத்தூ²ஸு, தங் தங் தெ³ந்தஸ்ஸ தேஸங் தேஸங் உப்பாத³னதோ பட்டா²ய புப்³ப³பா⁴கே³, பரிச்சாக³காலே, பச்சா² ஸோமனஸ்ஸசித்தேன அனுஸ்ஸரணகாலே சாதி தீஸு காலேஸு பவத்தா சேதனா ‘தா³னமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம.
|
తత్థ చీవరాదీసు చతూసు పచ్చయేసు, రూపాదీసు వా ఛసు ఆరమ్మణేసు, అన్నాదీసు వా దససు దానవత్థూసు, తం తం దేన్తస్స తేసం తేసం ఉప్పాదనతో పట్ఠాయ పుబ్బభాగే, పరిచ్చాగకాలే, పచ్ఛా సోమనస్సచిత్తేన అనుస్సరణకాలే చాతి తీసు కాలేసు పవత్తా చేతనా ‘దానమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ.
|
ตตฺถ จีวราทีสุ จตูสุ ปจฺจเยสุ, รูปาทีสุ วา ฉสุ อารมฺมเณสุ, อนฺนาทีสุ วา ทสสุ ทานวตฺถูสุ, ตํ ตํ เทนฺตสฺส เตสํ เตสํ อุปฺปาทนโต ปฏฺฐาย ปุพฺพภาเค, ปริจฺจาคกาเล, ปจฺฉา โสมนสฺสจิตฺเตน อนุสฺสรณกาเล จาติ ตีสุ กาเลสุ ปวตฺตา เจตนา ‘ทานมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ
|
ཏ་ཏྠ ཙཱི་ཝ་རཱ་དཱི་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ པ་ཙྩ་ཡེ་སུ, རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཝཱ ཚ་སུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ, ཨ་ནྣཱ་དཱི་སུ ཝཱ ད་ས་སུ དཱ་ན་ཝ་ཏྠཱུ་སུ, ཏཾ ཏཾ དེ་ནྟ་སྶ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པུ་བྦ་བྷཱ་གེ, པ་རི་ཙྩཱ་ག་ཀཱ་ལེ, པ་ཙྪཱ སོ་མ་ན་སྶ་ཙི་ཏྟེ་ན ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ ཙཱ་ཏི ཏཱི་སུ ཀཱ་ལེ་སུ པ་ཝ་ཏྟཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ‘དཱ་ན་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ།
|
1,380
|
bodytext
|
Pañcasīlaṃ aṭṭhasīlaṃ dasasīlaṃ samādiyantassa, ‘pabbajissāmī’ti vihāraṃ gacchantassa, pabbajantassa, ‘manorathaṃ matthakaṃ pāpetvā pabbajito vata’mhi, ‘sādhu sādhū’ti āvajjentassa, pātimokkhaṃ saṃvarantassa, cīvarādayo paccaye paccavekkhantassa, āpāthagatesu rūpādīsu cakkhudvārādīni saṃvarantassa , ājīvaṃ sodhentassa ca pavattā cetanā ‘sīlamayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma.
|
ပဉ္စသီလံ အဋ္ဌသီလံ ဒသသီလံ သမာဒိယန္တဿ၊ ‘ပဗ္ဗဇိဿာမီ’တိ ဝိဟာရံ ဂစ္ဆန္တဿ၊ ပဗ္ဗဇန္တဿ၊ ‘မနောရထံ မတ္ထကံ ပါပေတွာ ပဗ္ဗဇိတော ဝတ’မှိ၊ ‘သာဓု သာဓူ’တိ အာဝဇ္ဇေန္တဿ၊ ပါတိမောက္ခံ သံဝရန္တဿ၊ စီဝရာဒယော ပစ္စယေ ပစ္စဝေက္ခန္တဿ၊ အာပါထဂတေသု ရူပါဒီသု စက္ခုဒွာရာဒီနိ သံဝရန္တဿ ၊ အာဇီဝံ သောဓေန္တဿ စ ပဝတ္တာ စေတနာ ‘သီလမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။
|
পঞ্চসীলং অট্ঠসীলং দসসীলং সমাদিযন্তস্স, ‘পব্বজিস্সামী’তি ৰিহারং গচ্ছন্তস্স, পব্বজন্তস্স, ‘মনোরথং মত্থকং পাপেত্ৰা পব্বজিতো ৰত’ম্হি, ‘সাধু সাধূ’তি আৰজ্জেন্তস্স, পাতিমোক্খং সংৰরন্তস্স, চীৰরাদযো পচ্চযে পচ্চৰেক্খন্তস্স, আপাথগতেসু রূপাদীসু চক্খুদ্ৰারাদীনি সংৰরন্তস্স , আজীৰং সোধেন্তস্স চ পৰত্তা চেতনা ‘সীলমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম।
|
бан̃жасийлам̣ адтасийлам̣ д̣̇асасийлам̣ самаад̣̇ияанд̇асса, ‘баб̣б̣аж̇иссаамий’д̇и вихаарам̣ г̇ажчанд̇асса, баб̣б̣аж̇анд̇асса, ‘манорат̇ам̣ мад̇т̇агам̣ баабзд̇ваа баб̣б̣аж̇ид̇о вад̇а’мхи, ‘саад̇ху саад̇хуу’д̇и ааваж̇ж̇знд̇асса, баад̇имогкам̣ сам̣варанд̇асса, жийвараад̣̇аяо бажжаяз бажжавзгканд̇асса, аабаат̇аг̇ад̇зсу руубаад̣̇ийсу жагкуд̣̇ваараад̣̇ийни сам̣варанд̇асса , ааж̇ийвам̣ сод̇хзнд̇асса жа бавад̇д̇аа жзд̇анаа ‘сийламаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама.
|
पञ्चसीलं अट्ठसीलं दससीलं समादियन्तस्स, ‘पब्बजिस्सामी’ति विहारं गच्छन्तस्स, पब्बजन्तस्स, ‘मनोरथं मत्थकं पापेत्वा पब्बजितो वत’म्हि, ‘साधु साधू’ति आवज्जेन्तस्स, पातिमोक्खं संवरन्तस्स, चीवरादयो पच्चये पच्चवेक्खन्तस्स, आपाथगतेसु रूपादीसु चक्खुद्वारादीनि संवरन्तस्स , आजीवं सोधेन्तस्स च पवत्ता चेतना ‘सीलमयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम।
|
પઞ્ચસીલં અટ્ઠસીલં દસસીલં સમાદિયન્તસ્સ, ‘પબ્બજિસ્સામી’તિ વિહારં ગચ્છન્તસ્સ, પબ્બજન્તસ્સ, ‘મનોરથં મત્થકં પાપેત્વા પબ્બજિતો વત’મ્હિ, ‘સાધુ સાધૂ’તિ આવજ્જેન્તસ્સ, પાતિમોક્ખં સંવરન્તસ્સ, ચીવરાદયો પચ્ચયે પચ્ચવેક્ખન્તસ્સ, આપાથગતેસુ રૂપાદીસુ ચક્ખુદ્વારાદીનિ સંવરન્તસ્સ , આજીવં સોધેન્તસ્સ ચ પવત્તા ચેતના ‘સીલમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ.
|
ਪਞ੍ਚਸੀਲਂ ਅਟ੍ਠਸੀਲਂ ਦਸਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਨ੍ਤਸ੍ਸ, ‘ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ વਿਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ, ਪਬ੍ਬਜਨ੍ਤਸ੍ਸ, ‘ਮਨੋਰਥਂ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ વਤ’ਮ੍ਹਿ, ‘ਸਾਧੁ ਸਾਧੂ’ਤਿ ਆવਜ੍ਜੇਨ੍ਤਸ੍ਸ, ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਂ ਸਂવਰਨ੍ਤਸ੍ਸ, ਚੀવਰਾਦਯੋ ਪਚ੍ਚਯੇ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ, ਆਪਾਥਗਤੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਾਦੀਨਿ ਸਂવਰਨ੍ਤਸ੍ਸ , ਆਜੀવਂ ਸੋਧੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਪવਤ੍ਤਾ ਚੇਤਨਾ ‘ਸੀਲਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ।
|
បញ្ចសីលំ អដ្ឋសីលំ ទសសីលំ សមាទិយន្តស្ស, ‘បព្ពជិស្សាមី’តិ វិហារំ គច្ឆន្តស្ស, បព្ពជន្តស្ស, ‘មនោរថំ មត្ថកំ បាបេត្វា បព្ពជិតោ វត’ម្ហិ, ‘សាធុ សាធូ’តិ អាវជ្ជេន្តស្ស, បាតិមោក្ខំ សំវរន្តស្ស, ចីវរាទយោ បច្ចយេ បច្ចវេក្ខន្តស្ស, អាបាថគតេសុ រូបាទីសុ ចក្ខុទ្វារាទីនិ សំវរន្តស្ស , អាជីវំ សោធេន្តស្ស ច បវត្តា ចេតនា ‘សីលមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។
|
ಪಞ್ಚಸೀಲಂ ಅಟ್ಠಸೀಲಂ ದಸಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯನ್ತಸ್ಸ, ‘ಪಬ್ಬಜಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ವಿಹಾರಂ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ, ಪಬ್ಬಜನ್ತಸ್ಸ, ‘ಮನೋರಥಂ ಮತ್ಥಕಂ ಪಾಪೇತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತೋ ವತ’ಮ್ಹಿ, ‘ಸಾಧು ಸಾಧೂ’ತಿ ಆವಜ್ಜೇನ್ತಸ್ಸ, ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಂ ಸಂವರನ್ತಸ್ಸ, ಚೀವರಾದಯೋ ಪಚ್ಚಯೇ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ, ಆಪಾಥಗತೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಾದೀನಿ ಸಂವರನ್ತಸ್ಸ , ಆಜೀವಂ ಸೋಧೇನ್ತಸ್ಸ ಚ ಪವತ್ತಾ ಚೇತನಾ ‘ಸೀಲಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ।
|
പഞ്ചസീലം അട്ഠസീലം ദസസീലം സമാദിയന്തസ്സ, ‘പബ്ബജിസ്സാമീ’തി വിഹാരം ഗച്ഛന്തസ്സ, പബ്ബജന്തസ്സ, ‘മനോരഥം മത്ഥകം പാപെത്വാ പബ്ബജിതോ വത’മ്ഹി, ‘സാധു സാധൂ’തി ആവജ്ജെന്തസ്സ, പാതിമൊക്ഖം സംവരന്തസ്സ, ചീവരാദയോ പച്ചയേ പച്ചവെക്ഖന്തസ്സ, ആപാഥഗതേസു രൂപാദീസു ചക്ഖുദ്വാരാദീനി സംവരന്തസ്സ , ആജീവം സോധെന്തസ്സ ച പവത്താ ചേതനാ ‘സീലമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ.
|
පඤ්චසීලං අට්ඨසීලං දසසීලං සමාදියන්තස්ස, ‘පබ්බජිස්සාමී’ති විහාරං ගච්ඡන්තස්ස, පබ්බජන්තස්ස, ‘මනොරථං මත්ථකං පාපෙත්වා පබ්බජිතො වත’ම්හි, ‘සාධු සාධූ’ති ආවජ්ජෙන්තස්ස, පාතිමොක්ඛං සංවරන්තස්ස, චීවරාදයො පච්චයෙ පච්චවෙක්ඛන්තස්ස, ආපාථගතෙසු රූපාදීසු චක්ඛුද්වාරාදීනි සංවරන්තස්ස , ආජීවං සොධෙන්තස්ස ච පවත්තා චෙතනා ‘සීලමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම.
|
பஞ்சஸீலங் அட்ட²ஸீலங் த³ஸஸீலங் ஸமாதி³யந்தஸ்ஸ, ‘பப்³ப³ஜிஸ்ஸாமீ’தி விஹாரங் க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ, பப்³ப³ஜந்தஸ்ஸ, ‘மனோரத²ங் மத்த²கங் பாபெத்வா பப்³ப³ஜிதோ வத’ம்ஹி, ‘ஸாது⁴ ஸாதூ⁴’தி ஆவஜ்ஜெந்தஸ்ஸ, பாதிமொக்க²ங் ஸங்வரந்தஸ்ஸ, சீவராத³யோ பச்சயே பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ, ஆபாத²க³தேஸு ரூபாதீ³ஸு சக்கு²த்³வாராதீ³னி ஸங்வரந்தஸ்ஸ , ஆஜீவங் ஸோதெ⁴ந்தஸ்ஸ ச பவத்தா சேதனா ‘ஸீலமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம.
|
పఞ్చసీలం అట్ఠసీలం దససీలం సమాదియన్తస్స, ‘పబ్బజిస్సామీ’తి విహారం గచ్ఛన్తస్స, పబ్బజన్తస్స, ‘మనోరథం మత్థకం పాపేత్వా పబ్బజితో వత’మ్హి, ‘సాధు సాధూ’తి ఆవజ్జేన్తస్స, పాతిమోక్ఖం సంవరన్తస్స, చీవరాదయో పచ్చయే పచ్చవేక్ఖన్తస్స, ఆపాథగతేసు రూపాదీసు చక్ఖుద్వారాదీని సంవరన్తస్స , ఆజీవం సోధేన్తస్స చ పవత్తా చేతనా ‘సీలమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ.
|
ปญฺจสีลํ อฏฺฐสีลํ ทสสีลํ สมาทิยนฺตสฺส, ‘ปพฺพชิสฺสามี’ติ วิหารํ คจฺฉนฺตสฺส, ปพฺพชนฺตสฺส, ‘มโนรถํ มตฺถกํ ปาเปตฺวา ปพฺพชิโต วต’มฺหิ, ‘สาธุ สาธู’ติ อาวชฺเชนฺตสฺส, ปาติโมกฺขํ สํวรนฺตสฺส, จีวราทโย ปจฺจเย ปจฺจเวกฺขนฺตสฺส, อาปาถคเตสุ รูปาทีสุ จกฺขุทฺวาราทีนิ สํวรนฺตสฺส , อาชีวํ โสเธนฺตสฺส จ ปวตฺตา เจตนา ‘สีลมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ
|
པ་ཉྩ་སཱི་ལཾ ཨ་ཊྛ་སཱི་ལཾ ད་ས་སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡ་ནྟ་སྶ, ‘པ་བྦ་ཛི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཝི་ཧཱ་རཾ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶ, པ་བྦ་ཛ་ནྟ་སྶ, ‘མ་ནོ་ར་ཐཾ མ་ཏྠ་ཀཾ པཱ་པེ་ཏྭཱ པ་བྦ་ཛི་ཏོ ཝ་ཏ’མྷི, ‘སཱ་དྷུ སཱ་དྷཱུ’ཏི ཨཱ་ཝ་ཛྫེ་ནྟ་སྶ, པཱ་ཏི་མོ་ཀྑཾ སཾ་ཝ་ར་ནྟ་སྶ, ཙཱི་ཝ་རཱ་ད་ཡོ པ་ཙྩ་ཡེ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ, ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་རཱ་དཱི་ནི སཾ་ཝ་ར་ནྟ་སྶ , ཨཱ་ཛཱི་ཝཾ སོ་དྷེ་ནྟ་སྶ ཙ པ་ཝ་ཏྟཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ‘སཱི་ལ་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ།
|
1,381
|
bodytext
|
Paṭisambhidāyaṃ vuttena vipassanāmaggena cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato bhāventassa…pe… manaṃ… rūpe…pe… dhamme… cakkhuviññāṇaṃ…pe… manoviññāṇaṃ,… cakkhusamphassaṃ…pe… manosamphassaṃ, cakkhusamphassajaṃ vedanaṃ…pe… manosamphassajaṃ vedanaṃ, …pe… rūpasaññaṃ…pe… jarāmaraṇaṃ aniccato dukkhato anattato bhāventassa pavattā cetanā, aṭṭhatiṃsāya vā ārammaṇesu appanaṃ appattā sabbāpi cetanā ‘bhāvanāmayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma.
|
ပဋိသမ္ဘိဒာယံ ဝုတ္တေန ဝိပဿနာမဂ္ဂေန စက္ခုံ အနိစ္စတော ဒုက္ခတော အနတ္တတော ဘာဝေန္တဿ။ပေ.။ မနံ။ ရူပေ။ပေ.။ ဓမ္မေ။ စက္ခုဝိညာဏံ။ပေ.။ မနောဝိညာဏံ၊။ စက္ခုသမ္ဖဿံ။ပေ.။ မနောသမ္ဖဿံ၊ စက္ခုသမ္ဖဿဇံ ဝေဒနံ။ပေ.။ မနောသမ္ဖဿဇံ ဝေဒနံ၊ ။ပေ.။ ရူပသညံ။ပေ.။ ဇရာမရဏံ အနိစ္စတော ဒုက္ခတော အနတ္တတော ဘာဝေန္တဿ ပဝတ္တာ စေတနာ၊ အဋ္ဌတိံသာယ ဝါ အာရမ္မဏေသု အပ္ပနံ အပ္ပတ္တာ သဗ္ဗာပိ စေတနာ ‘ဘာဝနာမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။
|
পটিসম্ভিদাযং ৰুত্তেন ৰিপস্সনামগ্গেন চক্খুং অনিচ্চতো দুক্খতো অনত্ততো ভাৰেন্তস্স…পে॰… মনং… রূপে…পে॰… ধম্মে… চক্খুৰিঞ্ঞাণং…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণং,… চক্খুসম্ফস্সং…পে॰… মনোসম্ফস্সং, চক্খুসম্ফস্সজং ৰেদনং…পে॰… মনোসম্ফস্সজং ৰেদনং, …পে॰… রূপসঞ্ঞং…পে॰… জরামরণং অনিচ্চতো দুক্খতো অনত্ততো ভাৰেন্তস্স পৰত্তা চেতনা, অট্ঠতিংসায ৰা আরম্মণেসু অপ্পনং অপ্পত্তা সব্বাপি চেতনা ‘ভাৰনামযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম।
|
бадисамбхид̣̇ааяам̣ вуд̇д̇зна вибассанаамаг̇г̇зна жагкум̣ анижжад̇о д̣̇угкад̇о анад̇д̇ад̇о бхаавзнд̇асса…бз… манам̣… руубз…бз… д̇хаммз… жагкувин̃н̃аан̣ам̣…бз… мановин̃н̃аан̣ам̣,… жагкусампассам̣…бз… маносампассам̣, жагкусампассаж̇ам̣ взд̣̇анам̣…бз… маносампассаж̇ам̣ взд̣̇анам̣, …бз… руубасан̃н̃ам̣…бз… ж̇араамаран̣ам̣ анижжад̇о д̣̇угкад̇о анад̇д̇ад̇о бхаавзнд̇асса бавад̇д̇аа жзд̇анаа, адтад̇им̣сааяа ваа аарамман̣зсу аббанам̣ аббад̇д̇аа саб̣б̣ааби жзд̇анаа ‘бхааванаамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама.
|
पटिसम्भिदायं वुत्तेन विपस्सनामग्गेन चक्खुं अनिच्चतो दुक्खतो अनत्ततो भावेन्तस्स…पे॰… मनं… रूपे…पे॰… धम्मे… चक्खुविञ्ञाणं…पे॰… मनोविञ्ञाणं,… चक्खुसम्फस्सं…पे॰… मनोसम्फस्सं, चक्खुसम्फस्सजं वेदनं…पे॰… मनोसम्फस्सजं वेदनं, …पे॰… रूपसञ्ञं…पे॰… जरामरणं अनिच्चतो दुक्खतो अनत्ततो भावेन्तस्स पवत्ता चेतना, अट्ठतिंसाय वा आरम्मणेसु अप्पनं अप्पत्ता सब्बापि चेतना ‘भावनामयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम।
|
પટિસમ્ભિદાયં વુત્તેન વિપસ્સનામગ્ગેન ચક્ખું અનિચ્ચતો દુક્ખતો અનત્તતો ભાવેન્તસ્સ…પે॰… મનં… રૂપે…પે॰… ધમ્મે… ચક્ખુવિઞ્ઞાણં…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણં,… ચક્ખુસમ્ફસ્સં…પે॰… મનોસમ્ફસ્સં, ચક્ખુસમ્ફસ્સજં વેદનં…પે॰… મનોસમ્ફસ્સજં વેદનં, …પે॰… રૂપસઞ્ઞં…પે॰… જરામરણં અનિચ્ચતો દુક્ખતો અનત્તતો ભાવેન્તસ્સ પવત્તા ચેતના, અટ્ઠતિંસાય વા આરમ્મણેસુ અપ્પનં અપ્પત્તા સબ્બાપિ ચેતના ‘ભાવનામયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ.
|
ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾਯਂ વੁਤ੍ਤੇਨ વਿਪਸ੍ਸਨਾਮਗ੍ਗੇਨ ਚਕ੍ਖੁਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਦੁਕ੍ਖਤੋ ਅਨਤ੍ਤਤੋ ਭਾવੇਨ੍ਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਮਨਂ… ਰੂਪੇ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮੇ… ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਂ,… ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ…ਪੇ॰… ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ, ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ વੇਦਨਂ…ਪੇ॰… ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਂ વੇਦਨਂ, …ਪੇ॰… ਰੂਪਸਞ੍ਞਂ…ਪੇ॰… ਜਰਾਮਰਣਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਦੁਕ੍ਖਤੋ ਅਨਤ੍ਤਤੋ ਭਾવੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਾ ਚੇਤਨਾ, ਅਟ੍ਠਤਿਂਸਾਯ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਅਪ੍ਪਨਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਚੇਤਨਾ ‘ਭਾવਨਾਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ।
|
បដិសម្ភិទាយំ វុត្តេន វិបស្សនាមគ្គេន ចក្ខុំ អនិច្ចតោ ទុក្ខតោ អនត្តតោ ភាវេន្តស្ស…បេ.… មនំ… រូបេ…បេ.… ធម្មេ… ចក្ខុវិញ្ញាណំ…បេ.… មនោវិញ្ញាណំ,… ចក្ខុសម្ផស្សំ…បេ.… មនោសម្ផស្សំ, ចក្ខុសម្ផស្សជំ វេទនំ…បេ.… មនោសម្ផស្សជំ វេទនំ, …បេ.… រូបសញ្ញំ…បេ.… ជរាមរណំ អនិច្ចតោ ទុក្ខតោ អនត្តតោ ភាវេន្តស្ស បវត្តា ចេតនា, អដ្ឋតិំសាយ វា អារម្មណេសុ អប្បនំ អប្បត្តា សព្ពាបិ ចេតនា ‘ភាវនាមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។
|
ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾಯಂ ವುತ್ತೇನ ವಿಪಸ್ಸನಾಮಗ್ಗೇನ ಚಕ್ಖುಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ದುಕ್ಖತೋ ಅನತ್ತತೋ ಭಾವೇನ್ತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಮನಂ… ರೂಪೇ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮೇ… ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಂ,… ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಂ…ಪೇ॰… ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಂ, ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ವೇದನಂ…ಪೇ॰… ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಂ ವೇದನಂ, …ಪೇ॰… ರೂಪಸಞ್ಞಂ…ಪೇ॰… ಜರಾಮರಣಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ದುಕ್ಖತೋ ಅನತ್ತತೋ ಭಾವೇನ್ತಸ್ಸ ಪವತ್ತಾ ಚೇತನಾ, ಅಟ್ಠತಿಂಸಾಯ ವಾ ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಅಪ್ಪನಂ ಅಪ್ಪತ್ತಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಚೇತನಾ ‘ಭಾವನಾಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ।
|
പടിസമ്ഭിദായം വുത്തേന വിപസ്സനാമഗ്ഗേന ചക്ഖും അനിച്ചതോ ദുക്ഖതോ അനത്തതോ ഭാവെന്തസ്സ…പേ॰… മനം… രൂപേ…പേ॰… ധമ്മേ… ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണം,… ചക്ഖുസമ്ഫസ്സം…പേ॰… മനോസമ്ഫസ്സം, ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജം വേദനം…പേ॰… മനോസമ്ഫസ്സജം വേദനം, …പേ॰… രൂപസഞ്ഞം…പേ॰… ജരാമരണം അനിച്ചതോ ദുക്ഖതോ അനത്തതോ ഭാവെന്തസ്സ പവത്താ ചേതനാ, അട്ഠതിംസായ വാ ആരമ്മണേസു അപ്പനം അപ്പത്താ സബ്ബാപി ചേതനാ ‘ഭാവനാമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ.
|
පටිසම්භිදායං වුත්තෙන විපස්සනාමග්ගෙන චක්ඛුං අනිච්චතො දුක්ඛතො අනත්තතො භාවෙන්තස්ස…පෙ.… මනං… රූපෙ…පෙ.… ධම්මෙ… චක්ඛුවිඤ්ඤාණං…පෙ.… මනොවිඤ්ඤාණං,… චක්ඛුසම්ඵස්සං…පෙ.… මනොසම්ඵස්සං, චක්ඛුසම්ඵස්සජං වෙදනං…පෙ.… මනොසම්ඵස්සජං වෙදනං, …පෙ.… රූපසඤ්ඤං…පෙ.… ජරාමරණං අනිච්චතො දුක්ඛතො අනත්තතො භාවෙන්තස්ස පවත්තා චෙතනා, අට්ඨතිංසාය වා ආරම්මණෙසු අප්පනං අප්පත්තා සබ්බාපි චෙතනා ‘භාවනාමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම.
|
படிஸம்பி⁴தா³யங் வுத்தேன விபஸ்ஸனாமக்³கே³ன சக்கு²ங் அனிச்சதோ து³க்க²தோ அனத்ததோ பா⁴வெந்தஸ்ஸ…பே॰… மனங்… ரூபே…பே॰… த⁴ம்மே… சக்கு²விஞ்ஞாணங்…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணங்,… சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸங்…பே॰… மனோஸம்ப²ஸ்ஸங், சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜங் வேத³னங்…பே॰… மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜங் வேத³னங், …பே॰… ரூபஸஞ்ஞங்…பே॰… ஜராமரணங் அனிச்சதோ து³க்க²தோ அனத்ததோ பா⁴வெந்தஸ்ஸ பவத்தா சேதனா, அட்ட²திங்ஸாய வா ஆரம்மணேஸு அப்பனங் அப்பத்தா ஸப்³பா³பி சேதனா ‘பா⁴வனாமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம.
|
పటిసమ్భిదాయం వుత్తేన విపస్సనామగ్గేన చక్ఖుం అనిచ్చతో దుక్ఖతో అనత్తతో భావేన్తస్స…పే॰… మనం… రూపే…పే॰… ధమ్మే… చక్ఖువిఞ్ఞాణం…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణం,… చక్ఖుసమ్ఫస్సం…పే॰… మనోసమ్ఫస్సం, చక్ఖుసమ్ఫస్సజం వేదనం…పే॰… మనోసమ్ఫస్సజం వేదనం, …పే॰… రూపసఞ్ఞం…పే॰… జరామరణం అనిచ్చతో దుక్ఖతో అనత్తతో భావేన్తస్స పవత్తా చేతనా, అట్ఠతింసాయ వా ఆరమ్మణేసు అప్పనం అప్పత్తా సబ్బాపి చేతనా ‘భావనామయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ.
|
ปฏิสมฺภิทายํ วุตฺเตน วิปสฺสนามคฺเคน จกฺขุํ อนิจฺจโต ทุกฺขโต อนตฺตโต ภาเวนฺตสฺส…เป.… มนํ… รูเป…เป.… ธมฺเม… จกฺขุวิญฺญาณํ…เป.… มโนวิญฺญาณํ,… จกฺขุสมฺผสฺสํ…เป.… มโนสมฺผสฺสํ, จกฺขุสมฺผสฺสชํ เวทนํ…เป.… มโนสมฺผสฺสชํ เวทนํ, …เป.… รูปสญฺญํ…เป.… ชรามรณํ อนิจฺจโต ทุกฺขโต อนตฺตโต ภาเวนฺตสฺส ปวตฺตา เจตนา, อฏฺฐติํสาย วา อารมฺมเณสุ อปฺปนํ อปฺปตฺตา สพฺพาปิ เจตนา ‘ภาวนามยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ
|
པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟེ་ན ཝི་པ་སྶ་ནཱ་མ་གྒེ་ན ཙ་ཀྑུཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ དུ་ཀྑ་ཏོ ཨ་ན་ཏྟ་ཏོ བྷཱ་ཝེ་ནྟ་སྶ…པེ॰… མ་ནཾ… རཱུ་པེ…པེ॰… དྷ་མྨེ… ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ,… ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཾ…པེ॰… མ་ནོ་ས་མྥ་སྶཾ, ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཝེ་ད་ནཾ…པེ॰… མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཾ ཝེ་ད་ནཾ, …པེ॰… རཱུ་པ་ས་ཉྙཾ…པེ॰… ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ དུ་ཀྑ་ཏོ ཨ་ན་ཏྟ་ཏོ བྷཱ་ཝེ་ནྟ་སྶ པ་ཝ་ཏྟཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཨ་ཊྛ་ཏིཾ་སཱ་ཡ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨ་པྤ་ནཾ ཨ་པྤ་ཏྟཱ ས་བྦཱ་པི ཙེ་ཏ་ནཱ ‘བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ།
|
1,382
|
bodytext
|
Mahallakaṃ pana disvā paccuggamanapattacīvarapaṭiggahaṇaabhivādanamaggasampadānādivasena ‘apacitisahagataṃ’ veditabbaṃ.
|
မဟလ္လကံ ပန ဒိသွာ ပစ္စုဂ္ဂမနပတ္တစီဝရပဋိဂ္ဂဟဏအဘိဝါဒနမဂ္ဂသမ္ပဒာနာဒိဝသေန ‘အပစိတိသဟဂတံ’ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
|
মহল্লকং পন দিস্ৰা পচ্চুগ্গমনপত্তচীৰরপটিগ্গহণঅভিৰাদনমগ্গসম্পদানাদিৰসেন ‘অপচিতিসহগতং’ ৰেদিতব্বং।
|
махаллагам̣ бана д̣̇исваа бажжуг̇г̇аманабад̇д̇ажийварабадиг̇г̇ахан̣аабхиваад̣̇анамаг̇г̇асамбад̣̇аанаад̣̇ивасзна ‘абажид̇исахаг̇ад̇ам̣’ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
|
महल्लकं पन दिस्वा पच्चुग्गमनपत्तचीवरपटिग्गहणअभिवादनमग्गसम्पदानादिवसेन ‘अपचितिसहगतं’ वेदितब्बं।
|
મહલ્લકં પન દિસ્વા પચ્ચુગ્ગમનપત્તચીવરપટિગ્ગહણઅભિવાદનમગ્ગસમ્પદાનાદિવસેન ‘અપચિતિસહગતં’ વેદિતબ્બં.
|
ਮਹਲ੍ਲਕਂ ਪਨ ਦਿਸ੍વਾ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਮਨਪਤ੍ਤਚੀવਰਪਟਿਗ੍ਗਹਣਅਭਿવਾਦਨਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਦਾਨਾਦਿવਸੇਨ ‘ਅਪਚਿਤਿਸਹਗਤਂ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
|
មហល្លកំ បន ទិស្វា បច្ចុគ្គមនបត្តចីវរបដិគ្គហណអភិវាទនមគ្គសម្បទានាទិវសេន ‘អបចិតិសហគតំ’ វេទិតព្ពំ។
|
ಮಹಲ್ಲಕಂ ಪನ ದಿಸ್ವಾ ಪಚ್ಚುಗ್ಗಮನಪತ್ತಚೀವರಪಟಿಗ್ಗಹಣಅಭಿವಾದನಮಗ್ಗಸಮ್ಪದಾನಾದಿವಸೇನ ‘ಅಪಚಿತಿಸಹಗತಂ’ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
|
മഹല്ലകം പന ദിസ്വാ പച്ചുഗ്ഗമനപത്തചീവരപടിഗ്ഗഹണഅഭിവാദനമഗ്ഗസമ്പദാനാദിവസേന ‘അപചിതിസഹഗതം’ വേദിതബ്ബം.
|
මහල්ලකං පන දිස්වා පච්චුග්ගමනපත්තචීවරපටිග්ගහණඅභිවාදනමග්ගසම්පදානාදිවසෙන ‘අපචිතිසහගතං’ වෙදිතබ්බං.
|
மஹல்லகங் பன தி³ஸ்வா பச்சுக்³க³மனபத்தசீவரபடிக்³க³ஹணஅபி⁴வாத³னமக்³க³ஸம்பதா³னாதி³வஸேன ‘அபசிதிஸஹக³தங்’ வேதி³தப்³ப³ங்.
|
మహల్లకం పన దిస్వా పచ్చుగ్గమనపత్తచీవరపటిగ్గహణఅభివాదనమగ్గసమ్పదానాదివసేన ‘అపచితిసహగతం’ వేదితబ్బం.
|
มหลฺลกํ ปน ทิสฺวา ปจฺจุคฺคมนปตฺตจีวรปฏิคฺคหณอภิวาทนมคฺคสมฺปทานาทิวเสน ‘อปจิติสหคตํ’ เวทิตพฺพํฯ
|
མ་ཧ་ལླ་ཀཾ པ་ན དི་སྭཱ པ་ཙྩུ་གྒ་མ་ན་པ་ཏྟ་ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎ་ཨ་བྷི་ཝཱ་ད་ན་མ་གྒ་ས་མྤ་དཱ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ‘ཨ་པ་ཙི་ཏི་ས་ཧ་ག་ཏཾ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
|
1,383
|
bodytext
|
Vuḍḍhatarānaṃ vattappaṭipattikaraṇavasena gāmaṃ piṇḍāya paviṭṭhaṃ bhikkhuṃ disvā pattaṃ gahetvā gāme bhikkhaṃ samādapetvā upasaṃharaṇavasena, ‘gaccha bhikkhūnaṃ pattaṃ āharā’ti sutvā vegena gantvā pattāharaṇādivasena ca kāyaveyyāvaṭikakāle ‘veyyāvaccasahagataṃ’ veditabbaṃ.
|
ဝုဍ္ဎတရာနံ ဝတ္တပ္ပဋိပတ္တိကရဏဝသေန ဂါမံ ပိဏ္ဍာယ ပဝိဋ္ဌံ ဘိက္ခုံ ဒိသွာ ပတ္တံ ဂဟေတွာ ဂါမေ ဘိက္ခံ သမာဒပေတွာ ဥပသံဟရဏဝသေန၊ ‘ဂစ္ဆ ဘိက္ခူနံ ပတ္တံ အာဟရာ’တိ သုတွာ ဝေဂေန ဂန္တွာ ပတ္တာဟရဏာဒိဝသေန စ ကာယဝေယျာဝဋိကကာလေ ‘ဝေယျာဝစ္စသဟဂတံ’ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
|
ৰুড্ঢতরানং ৰত্তপ্পটিপত্তিকরণৰসেন গামং পিণ্ডায পৰিট্ঠং ভিক্খুং দিস্ৰা পত্তং গহেত্ৰা গামে ভিক্খং সমাদপেত্ৰা উপসংহরণৰসেন, ‘গচ্ছ ভিক্খূনং পত্তং আহরা’তি সুত্ৰা ৰেগেন গন্ত্ৰা পত্তাহরণাদিৰসেন চ কাযৰেয্যাৰটিককালে ‘ৰেয্যাৰচ্চসহগতং’ ৰেদিতব্বং।
|
вуд̣дхад̇араанам̣ вад̇д̇аббадибад̇д̇игаран̣авасзна г̇аамам̣ бин̣д̣ааяа бавидтам̣ бхигкум̣ д̣̇исваа бад̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа г̇аамз бхигкам̣ самаад̣̇абзд̇ваа убасам̣харан̣авасзна, ‘г̇ажча бхигкуунам̣ бад̇д̇ам̣ аахараа’д̇и суд̇ваа взг̇зна г̇анд̇ваа бад̇д̇аахаран̣аад̣̇ивасзна жа гааяавзяяаавадигагаалз ‘взяяааважжасахаг̇ад̇ам̣’ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
|
वुड्ढतरानं वत्तप्पटिपत्तिकरणवसेन गामं पिण्डाय पविट्ठं भिक्खुं दिस्वा पत्तं गहेत्वा गामे भिक्खं समादपेत्वा उपसंहरणवसेन, ‘गच्छ भिक्खूनं पत्तं आहरा’ति सुत्वा वेगेन गन्त्वा पत्ताहरणादिवसेन च कायवेय्यावटिककाले ‘वेय्यावच्चसहगतं’ वेदितब्बं।
|
વુડ્ઢતરાનં વત્તપ્પટિપત્તિકરણવસેન ગામં પિણ્ડાય પવિટ્ઠં ભિક્ખું દિસ્વા પત્તં ગહેત્વા ગામે ભિક્ખં સમાદપેત્વા ઉપસંહરણવસેન, ‘ગચ્છ ભિક્ખૂનં પત્તં આહરા’તિ સુત્વા વેગેન ગન્ત્વા પત્તાહરણાદિવસેન ચ કાયવેય્યાવટિકકાલે ‘વેય્યાવચ્ચસહગતં’ વેદિતબ્બં.
|
વੁਡ੍ਢਤਰਾਨਂ વਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਕਰਣવਸੇਨ ਗਾਮਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਪવਿਟ੍ਠਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਾਮੇ ਭਿਕ੍ਖਂ ਸਮਾਦਪੇਤ੍વਾ ਉਪਸਂਹਰਣવਸੇਨ, ‘ਗਚ੍ਛ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਪਤ੍ਤਂ ਆਹਰਾ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ વੇਗੇਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਾਹਰਣਾਦਿવਸੇਨ ਚ ਕਾਯવੇਯ੍ਯਾવਟਿਕਕਾਲੇ ‘વੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਸਹਗਤਂ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
|
វុឌ្ឍតរានំ វត្តប្បដិបត្តិករណវសេន គាមំ បិណ្ឌាយ បវិដ្ឋំ ភិក្ខុំ ទិស្វា បត្តំ គហេត្វា គាមេ ភិក្ខំ សមាទបេត្វា ឧបសំហរណវសេន, ‘គច្ឆ ភិក្ខូនំ បត្តំ អាហរា’តិ សុត្វា វេគេន គន្ត្វា បត្តាហរណាទិវសេន ច កាយវេយ្យាវដិកកាលេ ‘វេយ្យាវច្ចសហគតំ’ វេទិតព្ពំ។
|
ವುಡ್ಢತರಾನಂ ವತ್ತಪ್ಪಟಿಪತ್ತಿಕರಣವಸೇನ ಗಾಮಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಪವಿಟ್ಠಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ದಿಸ್ವಾ ಪತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಗಾಮೇ ಭಿಕ್ಖಂ ಸಮಾದಪೇತ್ವಾ ಉಪಸಂಹರಣವಸೇನ, ‘ಗಚ್ಛ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಪತ್ತಂ ಆಹರಾ’ತಿ ಸುತ್ವಾ ವೇಗೇನ ಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಾಹರಣಾದಿವಸೇನ ಚ ಕಾಯವೇಯ್ಯಾವಟಿಕಕಾಲೇ ‘ವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಸಹಗತಂ’ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
|
വുഡ്ഢതരാനം വത്തപ്പടിപത്തികരണവസേന ഗാമം പിണ്ഡായ പവിട്ഠം ഭിക്ഖും ദിസ്വാ പത്തം ഗഹെത്വാ ഗാമേ ഭിക്ഖം സമാദപെത്വാ ഉപസംഹരണവസേന, ‘ഗച്ഛ ഭിക്ഖൂനം പത്തം ആഹരാ’തി സുത്വാ വേഗേന ഗന്ത്വാ പത്താഹരണാദിവസേന ച കായവെയ്യാവടികകാലേ ‘വെയ്യാവച്ചസഹഗതം’ വേദിതബ്ബം.
|
වුඩ්ඪතරානං වත්තප්පටිපත්තිකරණවසෙන ගාමං පිණ්ඩාය පවිට්ඨං භික්ඛුං දිස්වා පත්තං ගහෙත්වා ගාමෙ භික්ඛං සමාදපෙත්වා උපසංහරණවසෙන, ‘ගච්ඡ භික්ඛූනං පත්තං ආහරා’ති සුත්වා වෙගෙන ගන්ත්වා පත්තාහරණාදිවසෙන ච කායවෙය්යාවටිකකාලෙ ‘වෙය්යාවච්චසහගතං’ වෙදිතබ්බං.
|
வுட்³ட⁴தரானங் வத்தப்படிபத்திகரணவஸேன கா³மங் பிண்டா³ய பவிட்ட²ங் பி⁴க்கு²ங் தி³ஸ்வா பத்தங் க³ஹெத்வா கா³மே பி⁴க்க²ங் ஸமாத³பெத்வா உபஸங்ஹரணவஸேன, ‘க³ச்ச² பி⁴க்கூ²னங் பத்தங் ஆஹரா’தி ஸுத்வா வேகே³ன க³ந்த்வா பத்தாஹரணாதி³வஸேன ச காயவெய்யாவடிககாலே ‘வெய்யாவச்சஸஹக³தங்’ வேதி³தப்³ப³ங்.
|
వుడ్ఢతరానం వత్తప్పటిపత్తికరణవసేన గామం పిణ్డాయ పవిట్ఠం భిక్ఖుం దిస్వా పత్తం గహేత్వా గామే భిక్ఖం సమాదపేత్వా ఉపసంహరణవసేన, ‘గచ్ఛ భిక్ఖూనం పత్తం ఆహరా’తి సుత్వా వేగేన గన్త్వా పత్తాహరణాదివసేన చ కాయవేయ్యావటికకాలే ‘వేయ్యావచ్చసహగతం’ వేదితబ్బం.
|
วุฑฺฒตรานํ วตฺตปฺปฏิปตฺติกรณวเสน คามํ ปิณฺฑาย ปวิฏฺฐํ ภิกฺขุํ ทิสฺวา ปตฺตํ คเหตฺวา คาเม ภิกฺขํ สมาทเปตฺวา อุปสํหรณวเสน, ‘คจฺฉ ภิกฺขูนํ ปตฺตํ อาหรา’ติ สุตฺวา เวเคน คนฺตฺวา ปตฺตาหรณาทิวเสน จ กายเวยฺยาวฏิกกาเล ‘เวยฺยาวจฺจสหคตํ’ เวทิตพฺพํฯ
|
ཝུ་ཌྜྷ་ཏ་རཱ་ནཾ ཝ་ཏྟ་པྤ་ཊི་པ་ཏྟི་ཀ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན གཱ་མཾ པི་ཎྜཱ་ཡ པ་ཝི་ཊྛཾ བྷི་ཀྑུཾ དི་སྭཱ པ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ གཱ་མེ བྷི་ཀྑཾ ས་མཱ་ད་པེ་ཏྭཱ ཨུ་པ་སཾ་ཧ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན, ‘ག་ཙྪ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ པ་ཏྟཾ ཨཱ་ཧ་རཱ’ཏི སུ་ཏྭཱ ཝེ་གེ་ན ག་ནྟྭཱ པ་ཏྟཱ་ཧ་ར་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ ཀཱ་ཡ་ཝེ་ཡྻཱ་ཝ་ཊི་ཀ་ཀཱ་ལེ ‘ཝེ་ཡྻཱ་ཝ་ཙྩ་ས་ཧ་ག་ཏཾ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
|
1,384
|
bodytext
|
Dānaṃ datvā gandhādīhi pūjaṃ katvā ‘asukassa nāma patti hotū’ti vā, ‘sabbasattānaṃ hotū’ti vā pattiṃ dadato ‘pattānuppadānaṃ’ veditabbaṃ. Kiṃ panevaṃ pattiṃ dadato puññakkhayo hotīti? Na hoti. Yathā pana ekaṃ dīpaṃ jāletvā tato dīpasahassaṃ jālentassa paṭhamadīpo khīṇoti na vattabbo; purimālokena pana saddhiṃ pacchimāloko ekato hutvā atimahā hoti. Evameva pattiṃ dadato parihāni nāma natthi. Vuḍḍhiyeva pana hotīti veditabbo.
|
ဒာနံ ဒတွာ ဂန္ဓာဒီဟိ ပူဇံ ကတွာ ‘အသုကဿ နာမ ပတ္တိ ဟောတူ’တိ ဝါ၊ ‘သဗ္ဗသတ္တာနံ ဟောတူ’တိ ဝါ ပတ္တိံ ဒဒတော ‘ပတ္တာနုပ္ပဒာနံ’ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ကိံ ပနေဝံ ပတ္တိံ ဒဒတော ပုညက္ခယော ဟောတီတိ? န ဟောတိ။ ယထာ ပန ဧကံ ဒီပံ ဇာလေတွာ တတော ဒီပသဟဿံ ဇာလေန္တဿ ပဌမဒီပေါ ခီဏောတိ န ဝတ္တဗ္ဗော; ပုရိမာလောကေန ပန သဒ္ဓိံ ပစ္ဆိမာလောကော ဧကတော ဟုတွာ အတိမဟာ ဟောတိ။ ဧဝမေဝ ပတ္တိံ ဒဒတော ပရိဟာနိ နာမ နတ္ထိ။ ဝုဍ္ဎိယေဝ ပန ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
|
দানং দত্ৰা গন্ধাদীহি পূজং কত্ৰা ‘অসুকস্স নাম পত্তি হোতূ’তি ৰা, ‘সব্বসত্তানং হোতূ’তি ৰা পত্তিং দদতো ‘পত্তানুপ্পদানং’ ৰেদিতব্বং। কিং পনেৰং পত্তিং দদতো পুঞ্ঞক্খযো হোতীতি? ন হোতি। যথা পন একং দীপং জালেত্ৰা ততো দীপসহস্সং জালেন্তস্স পঠমদীপো খীণোতি ন ৰত্তব্বো; পুরিমালোকেন পন সদ্ধিং পচ্ছিমালোকো একতো হুত্ৰা অতিমহা হোতি। এৰমেৰ পত্তিং দদতো পরিহানি নাম নত্থি। ৰুড্ঢিযেৰ পন হোতীতি ৰেদিতব্বো।
|
д̣̇аанам̣ д̣̇ад̇ваа г̇анд̇хаад̣̇ийхи бууж̇ам̣ гад̇ваа ‘асугасса наама бад̇д̇и ход̇уу’д̇и ваа, ‘саб̣б̣асад̇д̇аанам̣ ход̇уу’д̇и ваа бад̇д̇им̣ д̣̇ад̣̇ад̇о ‘бад̇д̇аануббад̣̇аанам̣’ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. гим̣ банзвам̣ бад̇д̇им̣ д̣̇ад̣̇ад̇о бун̃н̃агкаяо ход̇ийд̇и? на ход̇и. яат̇аа бана згам̣ д̣̇ийбам̣ ж̇аалзд̇ваа д̇ад̇о д̣̇ийбасахассам̣ ж̇аалзнд̇асса батамад̣̇ийбо кийн̣од̇и на вад̇д̇аб̣б̣о; буримаалогзна бана сад̣̇д̇хим̣ бажчимаалого згад̇о худ̇ваа ад̇имахаа ход̇и. звамзва бад̇д̇им̣ д̣̇ад̣̇ад̇о барихаани наама над̇т̇и. вуд̣дхиязва бана ход̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
|
दानं दत्वा गन्धादीहि पूजं कत्वा ‘असुकस्स नाम पत्ति होतू’ति वा, ‘सब्बसत्तानं होतू’ति वा पत्तिं ददतो ‘पत्तानुप्पदानं’ वेदितब्बं। किं पनेवं पत्तिं ददतो पुञ्ञक्खयो होतीति? न होति। यथा पन एकं दीपं जालेत्वा ततो दीपसहस्सं जालेन्तस्स पठमदीपो खीणोति न वत्तब्बो; पुरिमालोकेन पन सद्धिं पच्छिमालोको एकतो हुत्वा अतिमहा होति। एवमेव पत्तिं ददतो परिहानि नाम नत्थि। वुड्ढियेव पन होतीति वेदितब्बो।
|
દાનં દત્વા ગન્ધાદીહિ પૂજં કત્વા ‘અસુકસ્સ નામ પત્તિ હોતૂ’તિ વા, ‘સબ્બસત્તાનં હોતૂ’તિ વા પત્તિં દદતો ‘પત્તાનુપ્પદાનં’ વેદિતબ્બં. કિં પનેવં પત્તિં દદતો પુઞ્ઞક્ખયો હોતીતિ? ન હોતિ. યથા પન એકં દીપં જાલેત્વા તતો દીપસહસ્સં જાલેન્તસ્સ પઠમદીપો ખીણોતિ ન વત્તબ્બો; પુરિમાલોકેન પન સદ્ધિં પચ્છિમાલોકો એકતો હુત્વા અતિમહા હોતિ. એવમેવ પત્તિં દદતો પરિહાનિ નામ નત્થિ. વુડ્ઢિયેવ પન હોતીતિ વેદિતબ્બો.
|
ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧਾਦੀਹਿ ਪੂਜਂ ਕਤ੍વਾ ‘ਅਸੁਕਸ੍ਸ ਨਾਮ ਪਤ੍ਤਿ ਹੋਤੂ’ਤਿ વਾ, ‘ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ ਹੋਤੂ’ਤਿ વਾ ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਦਤੋ ‘ਪਤ੍ਤਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨਂ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਿਂ ਪਨੇવਂ ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਦਤੋ ਪੁਞ੍ਞਕ੍ਖਯੋ ਹੋਤੀਤਿ? ਨ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਏਕਂ ਦੀਪਂ ਜਾਲੇਤ੍વਾ ਤਤੋ ਦੀਪਸਹਸ੍ਸਂ ਜਾਲੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪਠਮਦੀਪੋ ਖੀਣੋਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ; ਪੁਰਿਮਾਲੋਕੇਨ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਚ੍ਛਿਮਾਲੋਕੋ ਏਕਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤਿਮਹਾ ਹੋਤਿ। ਏવਮੇવ ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਦਤੋ ਪਰਿਹਾਨਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। વੁਡ੍ਢਿਯੇવ ਪਨ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
|
ទានំ ទត្វា គន្ធាទីហិ បូជំ កត្វា ‘អសុកស្ស នាម បត្តិ ហោតូ’តិ វា, ‘សព្ពសត្តានំ ហោតូ’តិ វា បត្តិំ ទទតោ ‘បត្តានុប្បទានំ’ វេទិតព្ពំ។ កិំ បនេវំ បត្តិំ ទទតោ បុញ្ញក្ខយោ ហោតីតិ? ន ហោតិ។ យថា បន ឯកំ ទីបំ ជាលេត្វា តតោ ទីបសហស្សំ ជាលេន្តស្ស បឋមទីបោ ខីណោតិ ន វត្តព្ពោ; បុរិមាលោកេន បន សទ្ធិំ បច្ឆិមាលោកោ ឯកតោ ហុត្វា អតិមហា ហោតិ។ ឯវមេវ បត្តិំ ទទតោ បរិហានិ នាម នត្ថិ។ វុឌ្ឍិយេវ បន ហោតីតិ វេទិតព្ពោ។
|
ದಾನಂ ದತ್ವಾ ಗನ್ಧಾದೀಹಿ ಪೂಜಂ ಕತ್ವಾ ‘ಅಸುಕಸ್ಸ ನಾಮ ಪತ್ತಿ ಹೋತೂ’ತಿ ವಾ, ‘ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ ಹೋತೂ’ತಿ ವಾ ಪತ್ತಿಂ ದದತೋ ‘ಪತ್ತಾನುಪ್ಪದಾನಂ’ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಕಿಂ ಪನೇವಂ ಪತ್ತಿಂ ದದತೋ ಪುಞ್ಞಕ್ಖಯೋ ಹೋತೀತಿ? ನ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಏಕಂ ದೀಪಂ ಜಾಲೇತ್ವಾ ತತೋ ದೀಪಸಹಸ್ಸಂ ಜಾಲೇನ್ತಸ್ಸ ಪಠಮದೀಪೋ ಖೀಣೋತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ; ಪುರಿಮಾಲೋಕೇನ ಪನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಚ್ಛಿಮಾಲೋಕೋ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಅತಿಮಹಾ ಹೋತಿ। ಏವಮೇವ ಪತ್ತಿಂ ದದತೋ ಪರಿಹಾನಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ವುಡ್ಢಿಯೇವ ಪನ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
|
ദാനം ദത്വാ ഗന്ധാദീഹി പൂജം കത്വാ ‘അസുകസ്സ നാമ പത്തി ഹോതൂ’തി വാ, ‘സബ്ബസത്താനം ഹോതൂ’തി വാ പത്തിം ദദതോ ‘പത്താനുപ്പദാനം’ വേദിതബ്ബം. കിം പനേവം പത്തിം ദദതോ പുഞ്ഞക്ഖയോ ഹോതീതി? ന ഹോതി. യഥാ പന ഏകം ദീപം ജാലെത്വാ തതോ ദീപസഹസ്സം ജാലെന്തസ്സ പഠമദീപോ ഖീണോതി ന വത്തബ്ബോ; പുരിമാലോകേന പന സദ്ധിം പച്ഛിമാലോകോ ഏകതോ ഹുത്വാ അതിമഹാ ഹോതി. ഏവമേവ പത്തിം ദദതോ പരിഹാനി നാമ നത്ഥി. വുഡ്ഢിയേവ പന ഹോതീതി വേദിതബ്ബോ.
|
දානං දත්වා ගන්ධාදීහි පූජං කත්වා ‘අසුකස්ස නාම පත්ති හොතූ’ති වා, ‘සබ්බසත්තානං හොතූ’ති වා පත්තිං දදතො ‘පත්තානුප්පදානං’ වෙදිතබ්බං. කිං පනෙවං පත්තිං දදතො පුඤ්ඤක්ඛයො හොතීති? න හොති. යථා පන එකං දීපං ජාලෙත්වා තතො දීපසහස්සං ජාලෙන්තස්ස පඨමදීපො ඛීණොති න වත්තබ්බො; පුරිමාලොකෙන පන සද්ධිං පච්ඡිමාලොකො එකතො හුත්වා අතිමහා හොති. එවමෙව පත්තිං දදතො පරිහානි නාම නත්ථි. වුඩ්ඪියෙව පන හොතීති වෙදිතබ්බො.
|
தா³னங் த³த்வா க³ந்தா⁴தீ³ஹி பூஜங் கத்வா ‘அஸுகஸ்ஸ நாம பத்தி ஹோதூ’தி வா, ‘ஸப்³ப³ஸத்தானங் ஹோதூ’தி வா பத்திங் த³த³தோ ‘பத்தானுப்பதா³னங்’ வேதி³தப்³ப³ங். கிங் பனேவங் பத்திங் த³த³தோ புஞ்ஞக்க²யோ ஹோதீதி? ந ஹோதி. யதா² பன ஏகங் தீ³பங் ஜாலெத்வா ததோ தீ³பஸஹஸ்ஸங் ஜாலெந்தஸ்ஸ பட²மதீ³போ கீ²ணோதி ந வத்தப்³போ³; புரிமாலோகேன பன ஸத்³தி⁴ங் பச்சி²மாலோகோ ஏகதோ ஹுத்வா அதிமஹா ஹோதி. ஏவமேவ பத்திங் த³த³தோ பரிஹானி நாம நத்தி². வுட்³டி⁴யேவ பன ஹோதீதி வேதி³தப்³போ³.
|
దానం దత్వా గన్ధాదీహి పూజం కత్వా ‘అసుకస్స నామ పత్తి హోతూ’తి వా, ‘సబ్బసత్తానం హోతూ’తి వా పత్తిం దదతో ‘పత్తానుప్పదానం’ వేదితబ్బం. కిం పనేవం పత్తిం దదతో పుఞ్ఞక్ఖయో హోతీతి? న హోతి. యథా పన ఏకం దీపం జాలేత్వా తతో దీపసహస్సం జాలేన్తస్స పఠమదీపో ఖీణోతి న వత్తబ్బో; పురిమాలోకేన పన సద్ధిం పచ్ఛిమాలోకో ఏకతో హుత్వా అతిమహా హోతి. ఏవమేవ పత్తిం దదతో పరిహాని నామ నత్థి. వుడ్ఢియేవ పన హోతీతి వేదితబ్బో.
|
ทานํ ทตฺวา คนฺธาทีหิ ปูชํ กตฺวา ‘อสุกสฺส นาม ปตฺติ โหตู’ติ วา, ‘สพฺพสตฺตานํ โหตู’ติ วา ปตฺติํ ททโต ‘ปตฺตานุปฺปทานํ’ เวทิตพฺพํฯ กิํ ปเนวํ ปตฺติํ ททโต ปุญฺญกฺขโย โหตีติ? น โหติฯ ยถา ปน เอกํ ทีปํ ชาเลตฺวา ตโต ทีปสหสฺสํ ชาเลนฺตสฺส ปฐมทีโป ขีโณติ น วตฺตพฺโพ; ปุริมาโลเกน ปน สทฺธิํ ปจฺฉิมาโลโก เอกโต หุตฺวา อติมหา โหติฯ เอวเมว ปตฺติํ ททโต ปริหานิ นาม นตฺถิฯ วุฑฺฒิเยว ปน โหตีติ เวทิตพฺโพฯ
|
དཱ་ནཾ ད་ཏྭཱ ག་ནྡྷཱ་དཱི་ཧི པཱུ་ཛཾ ཀ་ཏྭཱ ‘ཨ་སུ་ཀ་སྶ ནཱ་མ པ་ཏྟི ཧོ་ཏཱུ’ཏི ཝཱ, ‘ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ནཾ ཧོ་ཏཱུ’ཏི ཝཱ པ་ཏྟིཾ ད་ད་ཏོ ‘པ་ཏྟཱ་ནུ་པྤ་དཱ་ནཾ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཀིཾ པ་ནེ་ཝཾ པ་ཏྟིཾ ད་ད་ཏོ པུ་ཉྙ་ཀྑ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི? ན ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨེ་ཀཾ དཱི་པཾ ཛཱ་ལེ་ཏྭཱ ཏ་ཏོ དཱི་པ་ས་ཧ་སྶཾ ཛཱ་ལེ་ནྟ་སྶ པ་ཋ་མ་དཱི་པོ ཁཱི་ཎོ་ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦོ; པུ་རི་མཱ་ལོ་ཀེ་ན པ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཙྪི་མཱ་ལོ་ཀོ ཨེ་ཀ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏི་མ་ཧཱ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ པ་ཏྟིཾ ད་ད་ཏོ པ་རི་ཧཱ་ནི ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཝུ་ཌྜྷི་ཡེ་ཝ པ་ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
|
1,385
|
bodytext
|
Parehi dinnāya pattiyā vā aññāya vā puññakiriyāya ‘sādhu sādhū’ti anumodanavasena ‘abbhanumodanaṃ’ veditabbaṃ.
|
ပရေဟိ ဒိန္နာယ ပတ္တိယာ ဝါ အညာယ ဝါ ပုညကိရိယာယ ‘သာဓု သာဓူ’တိ အနုမောဒနဝသေန ‘အဗ္ဘနုမောဒနံ’ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
|
পরেহি দিন্নায পত্তিযা ৰা অঞ্ঞায ৰা পুঞ্ঞকিরিযায ‘সাধু সাধূ’তি অনুমোদনৰসেন ‘অব্ভনুমোদনং’ ৰেদিতব্বং।
|
барзхи д̣̇иннааяа бад̇д̇ияаа ваа ан̃н̃ааяа ваа бун̃н̃агирияааяа ‘саад̇ху саад̇хуу’д̇и анумод̣̇анавасзна ‘аб̣бханумод̣̇анам̣’ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
|
परेहि दिन्नाय पत्तिया वा अञ्ञाय वा पुञ्ञकिरियाय ‘साधु साधू’ति अनुमोदनवसेन ‘अब्भनुमोदनं’ वेदितब्बं।
|
પરેહિ દિન્નાય પત્તિયા વા અઞ્ઞાય વા પુઞ્ઞકિરિયાય ‘સાધુ સાધૂ’તિ અનુમોદનવસેન ‘અબ્ભનુમોદનં’ વેદિતબ્બં.
|
ਪਰੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨਾਯ ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਅਞ੍ਞਾਯ વਾ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ‘ਸਾਧੁ ਸਾਧੂ’ਤਿ ਅਨੁਮੋਦਨવਸੇਨ ‘ਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨਂ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
|
បរេហិ ទិន្នាយ បត្តិយា វា អញ្ញាយ វា បុញ្ញកិរិយាយ ‘សាធុ សាធូ’តិ អនុមោទនវសេន ‘អព្ភនុមោទនំ’ វេទិតព្ពំ។
|
ಪರೇಹಿ ದಿನ್ನಾಯ ಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ಅಞ್ಞಾಯ ವಾ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯಾಯ ‘ಸಾಧು ಸಾಧೂ’ತಿ ಅನುಮೋದನವಸೇನ ‘ಅಬ್ಭನುಮೋದನಂ’ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
|
പരേഹി ദിന്നായ പത്തിയാ വാ അഞ്ഞായ വാ പുഞ്ഞകിരിയായ ‘സാധു സാധൂ’തി അനുമോദനവസേന ‘അബ്ഭനുമോദനം’ വേദിതബ്ബം.
|
පරෙහි දින්නාය පත්තියා වා අඤ්ඤාය වා පුඤ්ඤකිරියාය ‘සාධු සාධූ’ති අනුමොදනවසෙන ‘අබ්භනුමොදනං’ වෙදිතබ්බං.
|
பரேஹி தி³ன்னாய பத்தியா வா அஞ்ஞாய வா புஞ்ஞகிரியாய ‘ஸாது⁴ ஸாதூ⁴’தி அனுமோத³னவஸேன ‘அப்³ப⁴னுமோத³னங்’ வேதி³தப்³ப³ங்.
|
పరేహి దిన్నాయ పత్తియా వా అఞ్ఞాయ వా పుఞ్ఞకిరియాయ ‘సాధు సాధూ’తి అనుమోదనవసేన ‘అబ్భనుమోదనం’ వేదితబ్బం.
|
ปเรหิ ทินฺนาย ปตฺติยา วา อญฺญาย วา ปุญฺญกิริยาย ‘สาธุ สาธู’ติ อนุโมทนวเสน ‘อพฺภนุโมทนํ’ เวทิตพฺพํฯ
|
པ་རེ་ཧི དི་ནྣཱ་ཡ པ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཨ་ཉྙཱ་ཡ ཝཱ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ‘སཱ་དྷུ སཱ་དྷཱུ’ཏི ཨ་ནུ་མོ་ད་ན་ཝ་སེ་ན ‘ཨ་བྦྷ་ནུ་མོ་ད་ནཾ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
|
1,386
|
bodytext
|
Eko ‘evaṃ maṃ dhammakathikoti maṃ jānissantī’ti icchāya ṭhatvā lābhagaruko hutvā deseti, taṃ na mahapphalaṃ. Eko attano paguṇaṃ dhammaṃ apaccāsīsamāno vimuttāyatanasīsena paresaṃ deseti, idaṃ ‘desanāmayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma.
|
ဧကော ‘ဧဝံ မံ ဓမ္မကထိကောတိ မံ ဇာနိဿန္တီ’တိ ဣစ္ဆာယ ဌတွာ လာဘဂရုကော ဟုတွာ ဒေသေတိ၊ တံ န မဟပ္ဖလံ။ ဧကော အတ္တနော ပဂုဏံ ဓမ္မံ အပစ္စာသီသမာနော ဝိမုတ္တာယတနသီသေန ပရေသံ ဒေသေတိ၊ ဣဒံ ‘ဒေသနာမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။
|
একো ‘এৰং মং ধম্মকথিকোতি মং জানিস্সন্তী’তি ইচ্ছায ঠত্ৰা লাভগরুকো হুত্ৰা দেসেতি, তং ন মহপ্ফলং। একো অত্তনো পগুণং ধম্মং অপচ্চাসীসমানো ৰিমুত্তাযতনসীসেন পরেসং দেসেতি, ইদং ‘দেসনামযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম।
|
зго ‘звам̣ мам̣ д̇хаммагат̇игод̇и мам̣ ж̇ааниссанд̇ий’д̇и ижчааяа тад̇ваа лаабхаг̇аруго худ̇ваа д̣̇зсзд̇и, д̇ам̣ на махабпалам̣. зго ад̇д̇ано баг̇ун̣ам̣ д̇хаммам̣ абажжаасийсамаано вимуд̇д̇ааяад̇анасийсзна барзсам̣ д̣̇зсзд̇и, ид̣̇ам̣ ‘д̣̇зсанаамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама.
|
एको ‘एवं मं धम्मकथिकोति मं जानिस्सन्ती’ति इच्छाय ठत्वा लाभगरुको हुत्वा देसेति, तं न महप्फलं। एको अत्तनो पगुणं धम्मं अपच्चासीसमानो विमुत्तायतनसीसेन परेसं देसेति, इदं ‘देसनामयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम।
|
એકો ‘એવં મં ધમ્મકથિકોતિ મં જાનિસ્સન્તી’તિ ઇચ્છાય ઠત્વા લાભગરુકો હુત્વા દેસેતિ, તં ન મહપ્ફલં. એકો અત્તનો પગુણં ધમ્મં અપચ્ચાસીસમાનો વિમુત્તાયતનસીસેન પરેસં દેસેતિ, ઇદં ‘દેસનામયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ.
|
ਏਕੋ ‘ਏવਂ ਮਂ ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋਤਿ ਮਂ ਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਇਚ੍ਛਾਯ ਠਤ੍વਾ ਲਾਭਗਰੁਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਦੇਸੇਤਿ, ਤਂ ਨ ਮਹਪ੍ਫਲਂ। ਏਕੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਗੁਣਂ ਧਮ੍ਮਂ ਅਪਚ੍ਚਾਸੀਸਮਾਨੋ વਿਮੁਤ੍ਤਾਯਤਨਸੀਸੇਨ ਪਰੇਸਂ ਦੇਸੇਤਿ, ਇਦਂ ‘ਦੇਸਨਾਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ।
|
ឯកោ ‘ឯវំ មំ ធម្មកថិកោតិ មំ ជានិស្សន្តី’តិ ឥច្ឆាយ ឋត្វា លាភគរុកោ ហុត្វា ទេសេតិ, តំ ន មហប្ផលំ។ ឯកោ អត្តនោ បគុណំ ធម្មំ អបច្ចាសីសមានោ វិមុត្តាយតនសីសេន បរេសំ ទេសេតិ, ឥទំ ‘ទេសនាមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។
|
ಏಕೋ ‘ಏವಂ ಮಂ ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋತಿ ಮಂ ಜಾನಿಸ್ಸನ್ತೀ’ತಿ ಇಚ್ಛಾಯ ಠತ್ವಾ ಲಾಭಗರುಕೋ ಹುತ್ವಾ ದೇಸೇತಿ, ತಂ ನ ಮಹಪ್ಫಲಂ। ಏಕೋ ಅತ್ತನೋ ಪಗುಣಂ ಧಮ್ಮಂ ಅಪಚ್ಚಾಸೀಸಮಾನೋ ವಿಮುತ್ತಾಯತನಸೀಸೇನ ಪರೇಸಂ ದೇಸೇತಿ, ಇದಂ ‘ದೇಸನಾಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ।
|
ഏകോ ‘ഏവം മം ധമ്മകഥികോതി മം ജാനിസ്സന്തീ’തി ഇച്ഛായ ഠത്വാ ലാഭഗരുകോ ഹുത്വാ ദേസേതി, തം ന മഹപ്ഫലം. ഏകോ അത്തനോ പഗുണം ധമ്മം അപച്ചാസീസമാനോ വിമുത്തായതനസീസേന പരേസം ദേസേതി, ഇദം ‘ദേസനാമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ.
|
එකො ‘එවං මං ධම්මකථිකොති මං ජානිස්සන්තී’ති ඉච්ඡාය ඨත්වා ලාභගරුකො හුත්වා දෙසෙති, තං න මහප්ඵලං. එකො අත්තනො පගුණං ධම්මං අපච්චාසීසමානො විමුත්තායතනසීසෙන පරෙසං දෙසෙති, ඉදං ‘දෙසනාමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම.
|
ஏகோ ‘ஏவங் மங் த⁴ம்மகதி²கோதி மங் ஜானிஸ்ஸந்தீ’தி இச்சா²ய ட²த்வா லாப⁴க³ருகோ ஹுத்வா தே³ஸேதி, தங் ந மஹப்ப²லங். ஏகோ அத்தனோ பகு³ணங் த⁴ம்மங் அபச்சாஸீஸமானோ விமுத்தாயதனஸீஸேன பரேஸங் தே³ஸேதி, இத³ங் ‘தே³ஸனாமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம.
|
ఏకో ‘ఏవం మం ధమ్మకథికోతి మం జానిస్సన్తీ’తి ఇచ్ఛాయ ఠత్వా లాభగరుకో హుత్వా దేసేతి, తం న మహప్ఫలం. ఏకో అత్తనో పగుణం ధమ్మం అపచ్చాసీసమానో విముత్తాయతనసీసేన పరేసం దేసేతి, ఇదం ‘దేసనామయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ.
|
เอโก ‘เอวํ มํ ธมฺมกถิโกติ มํ ชานิสฺสนฺตี’ติ อิจฺฉาย ฐตฺวา ลาภครุโก หุตฺวา เทเสติ, ตํ น มหปฺผลํฯ เอโก อตฺตโน ปคุณํ ธมฺมํ อปจฺจาสีสมาโน วิมุตฺตายตนสีเสน ปเรสํ เทเสติ, อิทํ ‘เทสนามยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ
|
ཨེ་ཀོ ‘ཨེ་ཝཾ མཾ དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ་ཏི མཾ ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟཱི’ཏི ཨི་ཙྪཱ་ཡ ཋ་ཏྭཱ ལཱ་བྷ་ག་རུ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ དེ་སེ་ཏི, ཏཾ ན མ་ཧ་པྥ་ལཾ། ཨེ་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་གུ་ཎཾ དྷ་མྨཾ ཨ་པ་ཙྩཱ་སཱི་ས་མཱ་ནོ ཝི་མུ་ཏྟཱ་ཡ་ཏ་ན་སཱི་སེ་ན པ་རེ་སཾ དེ་སེ་ཏི, ཨི་དཾ ‘དེ་ས་ནཱ་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ།
|
1,387
|
bodytext
|
Eko suṇanto ‘iti maṃ saddhoti jānissantī’ti suṇāti, taṃ na mahapphalaṃ. Eko ‘evaṃ me mahapphalaṃ bhavissatī’ti hitapharaṇena muducittena dhammaṃ suṇāti, idaṃ ‘savanamayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma.
|
ဧကော သုဏန္တော ‘ဣတိ မံ သဒ္ဓေါတိ ဇာနိဿန္တီ’တိ သုဏာတိ၊ တံ န မဟပ္ဖလံ။ ဧကော ‘ဧဝံ မေ မဟပ္ဖလံ ဘဝိဿတီ’တိ ဟိတဖရဏေန မုဒုစိတ္တေန ဓမ္မံ သုဏာတိ၊ ဣဒံ ‘သဝနမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။
|
একো সুণন্তো ‘ইতি মং সদ্ধোতি জানিস্সন্তী’তি সুণাতি, তং ন মহপ্ফলং। একো ‘এৰং মে মহপ্ফলং ভৰিস্সতী’তি হিতফরণেন মুদুচিত্তেন ধম্মং সুণাতি, ইদং ‘সৰনমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম।
|
зго сун̣анд̇о ‘ид̇и мам̣ сад̣̇д̇ход̇и ж̇ааниссанд̇ий’д̇и сун̣аад̇и, д̇ам̣ на махабпалам̣. зго ‘звам̣ мз махабпалам̣ бхависсад̇ий’д̇и хид̇апаран̣зна муд̣̇ужид̇д̇зна д̇хаммам̣ сун̣аад̇и, ид̣̇ам̣ ‘саванамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама.
|
एको सुणन्तो ‘इति मं सद्धोति जानिस्सन्ती’ति सुणाति, तं न महप्फलं। एको ‘एवं मे महप्फलं भविस्सती’ति हितफरणेन मुदुचित्तेन धम्मं सुणाति, इदं ‘सवनमयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम।
|
એકો સુણન્તો ‘ઇતિ મં સદ્ધોતિ જાનિસ્સન્તી’તિ સુણાતિ, તં ન મહપ્ફલં. એકો ‘એવં મે મહપ્ફલં ભવિસ્સતી’તિ હિતફરણેન મુદુચિત્તેન ધમ્મં સુણાતિ, ઇદં ‘સવનમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ.
|
ਏਕੋ ਸੁਣਨ੍ਤੋ ‘ਇਤਿ ਮਂ ਸਦ੍ਧੋਤਿ ਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਸੁਣਾਤਿ, ਤਂ ਨ ਮਹਪ੍ਫਲਂ। ਏਕੋ ‘ਏવਂ ਮੇ ਮਹਪ੍ਫਲਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਹਿਤਫਰਣੇਨ ਮੁਦੁਚਿਤ੍ਤੇਨ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਇਦਂ ‘ਸવਨਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ।
|
ឯកោ សុណន្តោ ‘ឥតិ មំ សទ្ធោតិ ជានិស្សន្តី’តិ សុណាតិ, តំ ន មហប្ផលំ។ ឯកោ ‘ឯវំ មេ មហប្ផលំ ភវិស្សតី’តិ ហិតផរណេន មុទុចិត្តេន ធម្មំ សុណាតិ, ឥទំ ‘សវនមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។
|
ಏಕೋ ಸುಣನ್ತೋ ‘ಇತಿ ಮಂ ಸದ್ಧೋತಿ ಜಾನಿಸ್ಸನ್ತೀ’ತಿ ಸುಣಾತಿ, ತಂ ನ ಮಹಪ್ಫಲಂ। ಏಕೋ ‘ಏವಂ ಮೇ ಮಹಪ್ಫಲಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಹಿತಫರಣೇನ ಮುದುಚಿತ್ತೇನ ಧಮ್ಮಂ ಸುಣಾತಿ, ಇದಂ ‘ಸವನಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ।
|
ഏകോ സുണന്തോ ‘ഇതി മം സദ്ധോതി ജാനിസ്സന്തീ’തി സുണാതി, തം ന മഹപ്ഫലം. ഏകോ ‘ഏവം മേ മഹപ്ഫലം ഭവിസ്സതീ’തി ഹിതഫരണേന മുദുചിത്തേന ധമ്മം സുണാതി, ഇദം ‘സവനമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ.
|
එකො සුණන්තො ‘ඉති මං සද්ධොති ජානිස්සන්තී’ති සුණාති, තං න මහප්ඵලං. එකො ‘එවං මෙ මහප්ඵලං භවිස්සතී’ති හිතඵරණෙන මුදුචිත්තෙන ධම්මං සුණාති, ඉදං ‘සවනමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම.
|
ஏகோ ஸுணந்தோ ‘இதி மங் ஸத்³தோ⁴தி ஜானிஸ்ஸந்தீ’தி ஸுணாதி, தங் ந மஹப்ப²லங். ஏகோ ‘ஏவங் மே மஹப்ப²லங் ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஹிதப²ரணேன முது³சித்தேன த⁴ம்மங் ஸுணாதி, இத³ங் ‘ஸவனமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம.
|
ఏకో సుణన్తో ‘ఇతి మం సద్ధోతి జానిస్సన్తీ’తి సుణాతి, తం న మహప్ఫలం. ఏకో ‘ఏవం మే మహప్ఫలం భవిస్సతీ’తి హితఫరణేన ముదుచిత్తేన ధమ్మం సుణాతి, ఇదం ‘సవనమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ.
|
เอโก สุณนฺโต ‘อิติ มํ สทฺโธติ ชานิสฺสนฺตี’ติ สุณาติ, ตํ น มหปฺผลํฯ เอโก ‘เอวํ เม มหปฺผลํ ภวิสฺสตี’ติ หิตผรเณน มุทุจิตฺเตน ธมฺมํ สุณาติ, อิทํ ‘สวนมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ
|
ཨེ་ཀོ སུ་ཎ་ནྟོ ‘ཨི་ཏི མཾ ས་དྡྷོ་ཏི ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟཱི’ཏི སུ་ཎཱ་ཏི, ཏཾ ན མ་ཧ་པྥ་ལཾ། ཨེ་ཀོ ‘ཨེ་ཝཾ མེ མ་ཧ་པྥ་ལཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཧི་ཏ་ཕ་ར་ཎེ་ན མུ་དུ་ཙི་ཏྟེ་ན དྷ་མྨཾ སུ་ཎཱ་ཏི, ཨི་དཾ ‘ས་ཝ་ན་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ།
|
1,388
|
bodytext
|
Diṭṭhiṃ ujuṃ karontassa ‘diṭṭhijukammaṃ puññakiriyavatthu’ nāma. Dīghabhāṇakā panāhu – ‘diṭṭhijukammaṃ sabbesaṃ niyamalakkhaṇaṃ, yaṃkiñci puññaṃ karontassa hi diṭṭhiyā ujukabhāveneva mahapphalaṃ hotī’ti.
|
ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုံ ကရောန္တဿ ‘ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ။ ဒီဃဘာဏကာ ပနာဟု – ‘ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မံ သဗ္ဗေသံ နိယမလက္ခဏံ၊ ယံကိဉ္စိ ပုညံ ကရောန္တဿ ဟိ ဒိဋ္ဌိယာ ဥဇုကဘာဝေနေဝ မဟပ္ဖလံ ဟောတီ’တိ။
|
দিট্ঠিং উজুং করোন্তস্স ‘দিট্ঠিজুকম্মং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম। দীঘভাণকা পনাহু – ‘দিট্ঠিজুকম্মং সব্বেসং নিযমলক্খণং, যংকিঞ্চি পুঞ্ঞং করোন্তস্স হি দিট্ঠিযা উজুকভাৰেনেৰ মহপ্ফলং হোতী’তি।
|
д̣̇идтим̣ уж̇ум̣ гаронд̇асса ‘д̣̇идтиж̇угаммам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама. д̣̇ийгхабхаан̣агаа банааху – ‘д̣̇идтиж̇угаммам̣ саб̣б̣зсам̣ нияамалагкан̣ам̣, яам̣гин̃жи бун̃н̃ам̣ гаронд̇асса хи д̣̇идтияаа уж̇угабхаавзнзва махабпалам̣ ход̇ий’д̇и.
|
दिट्ठिं उजुं करोन्तस्स ‘दिट्ठिजुकम्मं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम। दीघभाणका पनाहु – ‘दिट्ठिजुकम्मं सब्बेसं नियमलक्खणं, यंकिञ्चि पुञ्ञं करोन्तस्स हि दिट्ठिया उजुकभावेनेव महप्फलं होती’ति।
|
દિટ્ઠિં ઉજું કરોન્તસ્સ ‘દિટ્ઠિજુકમ્મં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ. દીઘભાણકા પનાહુ – ‘દિટ્ઠિજુકમ્મં સબ્બેસં નિયમલક્ખણં, યંકિઞ્ચિ પુઞ્ઞં કરોન્તસ્સ હિ દિટ્ઠિયા ઉજુકભાવેનેવ મહપ્ફલં હોતી’તિ.
|
ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਜੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ‘ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ। ਦੀਘਭਾਣਕਾ ਪਨਾਹੁ – ‘ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਨਿਯਮਲਕ੍ਖਣਂ, ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਉਜੁਕਭਾવੇਨੇવ ਮਹਪ੍ਫਲਂ ਹੋਤੀ’ਤਿ।
|
ទិដ្ឋិំ ឧជុំ ករោន្តស្ស ‘ទិដ្ឋិជុកម្មំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម។ ទីឃភាណកា បនាហុ – ‘ទិដ្ឋិជុកម្មំ សព្ពេសំ និយមលក្ខណំ, យំកិញ្ចិ បុញ្ញំ ករោន្តស្ស ហិ ទិដ្ឋិយា ឧជុកភាវេនេវ មហប្ផលំ ហោតី’តិ។
|
ದಿಟ್ಠಿಂ ಉಜುಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ‘ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ। ದೀಘಭಾಣಕಾ ಪನಾಹು – ‘ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ನಿಯಮಲಕ್ಖಣಂ, ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಪುಞ್ಞಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಹಿ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಉಜುಕಭಾವೇನೇವ ಮಹಪ್ಫಲಂ ಹೋತೀ’ತಿ।
|
ദിട്ഠിം ഉജും കരൊന്തസ്സ ‘ദിട്ഠിജുകമ്മം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ. ദീഘഭാണകാ പനാഹു – ‘ദിട്ഠിജുകമ്മം സബ്ബേസം നിയമലക്ഖണം, യംകിഞ്ചി പുഞ്ഞം കരൊന്തസ്സ ഹി ദിട്ഠിയാ ഉജുകഭാവേനേവ മഹപ്ഫലം ഹോതീ’തി.
|
දිට්ඨිං උජුං කරොන්තස්ස ‘දිට්ඨිජුකම්මං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම. දීඝභාණකා පනාහු – ‘දිට්ඨිජුකම්මං සබ්බෙසං නියමලක්ඛණං, යංකිඤ්චි පුඤ්ඤං කරොන්තස්ස හි දිට්ඨියා උජුකභාවෙනෙව මහප්ඵලං හොතී’ති.
|
தி³ட்டி²ங் உஜுங் கரொந்தஸ்ஸ ‘தி³ட்டி²ஜுகம்மங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம. தீ³க⁴பா⁴ணகா பனாஹு – ‘தி³ட்டி²ஜுகம்மங் ஸப்³பே³ஸங் நியமலக்க²ணங், யங்கிஞ்சி புஞ்ஞங் கரொந்தஸ்ஸ ஹி தி³ட்டி²யா உஜுகபா⁴வேனேவ மஹப்ப²லங் ஹோதீ’தி.
|
దిట్ఠిం ఉజుం కరోన్తస్స ‘దిట్ఠిజుకమ్మం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ. దీఘభాణకా పనాహు – ‘దిట్ఠిజుకమ్మం సబ్బేసం నియమలక్ఖణం, యంకిఞ్చి పుఞ్ఞం కరోన్తస్స హి దిట్ఠియా ఉజుకభావేనేవ మహప్ఫలం హోతీ’తి.
|
ทิฏฺฐิํ อุชุํ กโรนฺตสฺส ‘ทิฏฺฐิชุกมฺมํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นามฯ ทีฆภาณกา ปนาหุ – ‘ทิฏฺฐิชุกมฺมํ สพฺเพสํ นิยมลกฺขณํ, ยํกิญฺจิ ปุญฺญํ กโรนฺตสฺส หิ ทิฏฺฐิยา อุชุกภาเวเนว มหปฺผลํ โหตี’ติฯ
|
དི་ཊྛིཾ ཨུ་ཛུཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ‘དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ། དཱི་གྷ་བྷཱ་ཎ་ཀཱ པ་ནཱ་ཧུ – ‘དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཾ ས་བྦེ་སཾ ནི་ཡ་མ་ལ་ཀྑ་ཎཾ, ཡཾ་ཀི་ཉྩི པུ་ཉྙཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཧི དི་ཊྛི་ཡཱ ཨུ་ཛུ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ མ་ཧ་པྥ་ལཾ ཧོ་ཏཱི’ཏི།
|
1,389
|
bodytext
|
Etesu pana puññakiriyavatthūsu dānamayaṃ tāva ‘dānaṃ dassāmī’ti cintentassa uppajjati, dānaṃ dadato uppajjati, ‘dinnaṃ me’ti paccavekkhantassa uppajjati. Evaṃ pubbacetanaṃ muñcanacetanaṃ aparacetananti tissopi cetanā ekato katvā ‘dānamayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma hoti. Sīlamayampi ‘sīlaṃ pūressāmī’ti cintentassa uppajjati, sīlapūraṇakāle uppajjati, ‘pūritaṃ me’ti paccavekkhantassa uppajjati. Tā sabbāpi ekato katvā ‘sīlamayaṃ puññakiriyavatthu’ nāma hoti…pe… diṭṭhijukammampi ‘diṭṭhiṃ ujukaṃ karissāmī’ti cintentassa uppajjati, diṭṭhiṃ ujuṃ karontassa uppajjati, ‘diṭṭhi me ujukā katā’ti paccavekkhantassa uppajjati. Tā sabbāpi ekato katvā ‘diṭṭhijukammaṃ puññakiriyavatthu’ nāma hoti.
|
ဧတေသု ပန ပုညကိရိယဝတ္ထူသု ဒာနမယံ တာဝ ‘ဒာနံ ဒဿာမီ’တိ စိန္တေန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဒာနံ ဒဒတော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ‘ဒိန္နံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧဝံ ပုဗ္ဗစေတနံ မုဉ္စနစေတနံ အပရစေတနန္တိ တိဿောပိ စေတနာ ဧကတော ကတွာ ‘ဒာနမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ ဟောတိ။ သီလမယမ္ပိ ‘သီလံ ပူရေဿာမီ’တိ စိန္တေန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ သီလပူရဏကာလေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ‘ပူရိတံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တာ သဗ္ဗာပိ ဧကတော ကတွာ ‘သီလမယံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ ဟောတိ။ပေ.။ ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မမ္ပိ ‘ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုကံ ကရိဿာမီ’တိ စိန္တေန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုံ ကရောန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ‘ဒိဋ္ဌိ မေ ဥဇုကာ ကတာ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တဿ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တာ သဗ္ဗာပိ ဧကတော ကတွာ ‘ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မံ ပုညကိရိယဝတ္ထု’ နာမ ဟောတိ။
|
এতেসু পন পুঞ্ঞকিরিযৰত্থূসু দানমযং তাৰ ‘দানং দস্সামী’তি চিন্তেন্তস্স উপ্পজ্জতি, দানং দদতো উপ্পজ্জতি, ‘দিন্নং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তস্স উপ্পজ্জতি। এৰং পুব্বচেতনং মুঞ্চনচেতনং অপরচেতনন্তি তিস্সোপি চেতনা একতো কত্ৰা ‘দানমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম হোতি। সীলমযম্পি ‘সীলং পূরেস্সামী’তি চিন্তেন্তস্স উপ্পজ্জতি, সীলপূরণকালে উপ্পজ্জতি, ‘পূরিতং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তস্স উপ্পজ্জতি। তা সব্বাপি একতো কত্ৰা ‘সীলমযং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম হোতি…পে॰… দিট্ঠিজুকম্মম্পি ‘দিট্ঠিং উজুকং করিস্সামী’তি চিন্তেন্তস্স উপ্পজ্জতি, দিট্ঠিং উজুং করোন্তস্স উপ্পজ্জতি, ‘দিট্ঠি মে উজুকা কতা’তি পচ্চৰেক্খন্তস্স উপ্পজ্জতি। তা সব্বাপি একতো কত্ৰা ‘দিট্ঠিজুকম্মং পুঞ্ঞকিরিযৰত্থু’ নাম হোতি।
|
зд̇зсу бана бун̃н̃агирияавад̇т̇уусу д̣̇аанамаяам̣ д̇аава ‘д̣̇аанам̣ д̣̇ассаамий’д̇и жинд̇знд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и, д̣̇аанам̣ д̣̇ад̣̇ад̇о уббаж̇ж̇ад̇и, ‘д̣̇иннам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и. звам̣ буб̣б̣ажзд̇анам̣ мун̃жанажзд̇анам̣ абаражзд̇ананд̇и д̇иссоби жзд̇анаа згад̇о гад̇ваа ‘д̣̇аанамаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама ход̇и. сийламаяамби ‘сийлам̣ буурзссаамий’д̇и жинд̇знд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и, сийлабууран̣агаалз уббаж̇ж̇ад̇и, ‘буурид̇ам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и. д̇аа саб̣б̣ааби згад̇о гад̇ваа ‘сийламаяам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама ход̇и…бз… д̣̇идтиж̇угаммамби ‘д̣̇идтим̣ уж̇угам̣ гариссаамий’д̇и жинд̇знд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и, д̣̇идтим̣ уж̇ум̣ гаронд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и, ‘д̣̇идти мз уж̇угаа гад̇аа’д̇и бажжавзгканд̇асса уббаж̇ж̇ад̇и. д̇аа саб̣б̣ааби згад̇о гад̇ваа ‘д̣̇идтиж̇угаммам̣ бун̃н̃агирияавад̇т̇у’ наама ход̇и.
|
एतेसु पन पुञ्ञकिरियवत्थूसु दानमयं ताव ‘दानं दस्सामी’ति चिन्तेन्तस्स उप्पज्जति, दानं ददतो उप्पज्जति, ‘दिन्नं मे’ति पच्चवेक्खन्तस्स उप्पज्जति। एवं पुब्बचेतनं मुञ्चनचेतनं अपरचेतनन्ति तिस्सोपि चेतना एकतो कत्वा ‘दानमयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम होति। सीलमयम्पि ‘सीलं पूरेस्सामी’ति चिन्तेन्तस्स उप्पज्जति, सीलपूरणकाले उप्पज्जति, ‘पूरितं मे’ति पच्चवेक्खन्तस्स उप्पज्जति। ता सब्बापि एकतो कत्वा ‘सीलमयं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम होति…पे॰… दिट्ठिजुकम्मम्पि ‘दिट्ठिं उजुकं करिस्सामी’ति चिन्तेन्तस्स उप्पज्जति, दिट्ठिं उजुं करोन्तस्स उप्पज्जति, ‘दिट्ठि मे उजुका कता’ति पच्चवेक्खन्तस्स उप्पज्जति। ता सब्बापि एकतो कत्वा ‘दिट्ठिजुकम्मं पुञ्ञकिरियवत्थु’ नाम होति।
|
એતેસુ પન પુઞ્ઞકિરિયવત્થૂસુ દાનમયં તાવ ‘દાનં દસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ, દાનં દદતો ઉપ્પજ્જતિ, ‘દિન્નં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ. એવં પુબ્બચેતનં મુઞ્ચનચેતનં અપરચેતનન્તિ તિસ્સોપિ ચેતના એકતો કત્વા ‘દાનમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ હોતિ. સીલમયમ્પિ ‘સીલં પૂરેસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ, સીલપૂરણકાલે ઉપ્પજ્જતિ, ‘પૂરિતં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ. તા સબ્બાપિ એકતો કત્વા ‘સીલમયં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ હોતિ…પે॰… દિટ્ઠિજુકમ્મમ્પિ ‘દિટ્ઠિં ઉજુકં કરિસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ, દિટ્ઠિં ઉજું કરોન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ, ‘દિટ્ઠિ મે ઉજુકા કતા’તિ પચ્ચવેક્ખન્તસ્સ ઉપ્પજ્જતિ. તા સબ્બાપિ એકતો કત્વા ‘દિટ્ઠિજુકમ્મં પુઞ્ઞકિરિયવત્થુ’ નામ હોતિ.
|
ਏਤੇਸੁ ਪਨ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਸੁ ਦਾਨਮਯਂ ਤਾવ ‘ਦਾਨਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਦਾਨਂ ਦਦਤੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ‘ਦਿਨ੍ਨਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਂ ਪੁਬ੍ਬਚੇਤਨਂ ਮੁਞ੍ਚਨਚੇਤਨਂ ਅਪਰਚੇਤਨਨ੍ਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਚੇਤਨਾ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ‘ਦਾਨਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਸੀਲਮਯਮ੍ਪਿ ‘ਸੀਲਂ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਸੀਲਪੂਰਣਕਾਲੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ‘ਪੂਰਿਤਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਾ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ‘ਸੀਲਮਯਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ…ਪੇ॰… ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਮ੍ਪਿ ‘ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਜੁਕਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਜੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ‘ਦਿਟ੍ਠਿ ਮੇ ਉਜੁਕਾ ਕਤਾ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਾ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ‘ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਂ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੁ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ।
|
ឯតេសុ បន បុញ្ញកិរិយវត្ថូសុ ទានមយំ តាវ ‘ទានំ ទស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ, ទានំ ទទតោ ឧប្បជ្ជតិ, ‘ទិន្នំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ។ ឯវំ បុព្ពចេតនំ មុញ្ចនចេតនំ អបរចេតនន្តិ តិស្សោបិ ចេតនា ឯកតោ កត្វា ‘ទានមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម ហោតិ។ សីលមយម្បិ ‘សីលំ បូរេស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ, សីលបូរណកាលេ ឧប្បជ្ជតិ, ‘បូរិតំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ។ តា សព្ពាបិ ឯកតោ កត្វា ‘សីលមយំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម ហោតិ…បេ.… ទិដ្ឋិជុកម្មម្បិ ‘ទិដ្ឋិំ ឧជុកំ ករិស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ, ទិដ្ឋិំ ឧជុំ ករោន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ, ‘ទិដ្ឋិ មេ ឧជុកា កតា’តិ បច្ចវេក្ខន្តស្ស ឧប្បជ្ជតិ។ តា សព្ពាបិ ឯកតោ កត្វា ‘ទិដ្ឋិជុកម្មំ បុញ្ញកិរិយវត្ថុ’ នាម ហោតិ។
|
ಏತೇಸು ಪನ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥೂಸು ದಾನಮಯಂ ತಾವ ‘ದಾನಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ದಾನಂ ದದತೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ‘ದಿನ್ನಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂ ಪುಬ್ಬಚೇತನಂ ಮುಞ್ಚನಚೇತನಂ ಅಪರಚೇತನನ್ತಿ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಚೇತನಾ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ‘ದಾನಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಸೀಲಮಯಮ್ಪಿ ‘ಸೀಲಂ ಪೂರೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಸೀಲಪೂರಣಕಾಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ‘ಪೂರಿತಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ‘ಸೀಲಮಯಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ ಹೋತಿ…ಪೇ॰… ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಮ್ಪಿ ‘ದಿಟ್ಠಿಂ ಉಜುಕಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ದಿಟ್ಠಿಂ ಉಜುಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ‘ದಿಟ್ಠಿ ಮೇ ಉಜುಕಾ ಕತಾ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ‘ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಂ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥು’ ನಾಮ ಹೋತಿ।
|
ഏതേസു പന പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥൂസു ദാനമയം താവ ‘ദാനം ദസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി, ദാനം ദദതോ ഉപ്പജ്ജതി, ‘ദിന്നം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി. ഏവം പുബ്ബചേതനം മുഞ്ചനചേതനം അപരചേതനന്തി തിസ്സോപി ചേതനാ ഏകതോ കത്വാ ‘ദാനമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ ഹോതി. സീലമയമ്പി ‘സീലം പൂരെസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി, സീലപൂരണകാലേ ഉപ്പജ്ജതി, ‘പൂരിതം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി. താ സബ്ബാപി ഏകതോ കത്വാ ‘സീലമയം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ ഹോതി…പേ॰… ദിട്ഠിജുകമ്മമ്പി ‘ദിട്ഠിം ഉജുകം കരിസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി, ദിട്ഠിം ഉജും കരൊന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി, ‘ദിട്ഠി മേ ഉജുകാ കതാ’തി പച്ചവെക്ഖന്തസ്സ ഉപ്പജ്ജതി. താ സബ്ബാപി ഏകതോ കത്വാ ‘ദിട്ഠിജുകമ്മം പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥു’ നാമ ഹോതി.
|
එතෙසු පන පුඤ්ඤකිරියවත්ථූසු දානමයං තාව ‘දානං දස්සාමී’ති චින්තෙන්තස්ස උප්පජ්ජති, දානං දදතො උප්පජ්ජති, ‘දින්නං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තස්ස උප්පජ්ජති. එවං පුබ්බචෙතනං මුඤ්චනචෙතනං අපරචෙතනන්ති තිස්සොපි චෙතනා එකතො කත්වා ‘දානමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම හොති. සීලමයම්පි ‘සීලං පූරෙස්සාමී’ති චින්තෙන්තස්ස උප්පජ්ජති, සීලපූරණකාලෙ උප්පජ්ජති, ‘පූරිතං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තස්ස උප්පජ්ජති. තා සබ්බාපි එකතො කත්වා ‘සීලමයං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම හොති…පෙ.… දිට්ඨිජුකම්මම්පි ‘දිට්ඨිං උජුකං කරිස්සාමී’ති චින්තෙන්තස්ස උප්පජ්ජති, දිට්ඨිං උජුං කරොන්තස්ස උප්පජ්ජති, ‘දිට්ඨි මෙ උජුකා කතා’ති පච්චවෙක්ඛන්තස්ස උප්පජ්ජති. තා සබ්බාපි එකතො කත්වා ‘දිට්ඨිජුකම්මං පුඤ්ඤකිරියවත්ථු’ නාම හොති.
|
ஏதேஸு பன புஞ்ஞகிரியவத்தூ²ஸு தா³னமயங் தாவ ‘தா³னங் த³ஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி, தா³னங் த³த³தோ உப்பஜ்ஜதி, ‘தி³ன்னங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி. ஏவங் புப்³ப³சேதனங் முஞ்சனசேதனங் அபரசேதனந்தி திஸ்ஸோபி சேதனா ஏகதோ கத்வா ‘தா³னமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம ஹோதி. ஸீலமயம்பி ‘ஸீலங் பூரெஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி, ஸீலபூரணகாலே உப்பஜ்ஜதி, ‘பூரிதங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி. தா ஸப்³பா³பி ஏகதோ கத்வா ‘ஸீலமயங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம ஹோதி…பே॰… தி³ட்டி²ஜுகம்மம்பி ‘தி³ட்டி²ங் உஜுகங் கரிஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி, தி³ட்டி²ங் உஜுங் கரொந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி, ‘தி³ட்டி² மே உஜுகா கதா’தி பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ உப்பஜ்ஜதி. தா ஸப்³பா³பி ஏகதோ கத்வா ‘தி³ட்டி²ஜுகம்மங் புஞ்ஞகிரியவத்து²’ நாம ஹோதி.
|
ఏతేసు పన పుఞ్ఞకిరియవత్థూసు దానమయం తావ ‘దానం దస్సామీ’తి చిన్తేన్తస్స ఉప్పజ్జతి, దానం దదతో ఉప్పజ్జతి, ‘దిన్నం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తస్స ఉప్పజ్జతి. ఏవం పుబ్బచేతనం ముఞ్చనచేతనం అపరచేతనన్తి తిస్సోపి చేతనా ఏకతో కత్వా ‘దానమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ హోతి. సీలమయమ్పి ‘సీలం పూరేస్సామీ’తి చిన్తేన్తస్స ఉప్పజ్జతి, సీలపూరణకాలే ఉప్పజ్జతి, ‘పూరితం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తస్స ఉప్పజ్జతి. తా సబ్బాపి ఏకతో కత్వా ‘సీలమయం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ హోతి…పే॰… దిట్ఠిజుకమ్మమ్పి ‘దిట్ఠిం ఉజుకం కరిస్సామీ’తి చిన్తేన్తస్స ఉప్పజ్జతి, దిట్ఠిం ఉజుం కరోన్తస్స ఉప్పజ్జతి, ‘దిట్ఠి మే ఉజుకా కతా’తి పచ్చవేక్ఖన్తస్స ఉప్పజ్జతి. తా సబ్బాపి ఏకతో కత్వా ‘దిట్ఠిజుకమ్మం పుఞ్ఞకిరియవత్థు’ నామ హోతి.
|
เอเตสุ ปน ปุญฺญกิริยวตฺถูสุ ทานมยํ ตาว ‘ทานํ ทสฺสามี’ติ จินฺเตนฺตสฺส อุปฺปชฺชติ, ทานํ ททโต อุปฺปชฺชติ, ‘ทินฺนํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺตสฺส อุปฺปชฺชติฯ เอวํ ปุพฺพเจตนํ มุญฺจนเจตนํ อปรเจตนนฺติ ติสฺโสปิ เจตนา เอกโต กตฺวา ‘ทานมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นาม โหติฯ สีลมยมฺปิ ‘สีลํ ปูเรสฺสามี’ติ จินฺเตนฺตสฺส อุปฺปชฺชติ, สีลปูรณกาเล อุปฺปชฺชติ, ‘ปูริตํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺตสฺส อุปฺปชฺชติฯ ตา สพฺพาปิ เอกโต กตฺวา ‘สีลมยํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นาม โหติ…เป.… ทิฏฺฐิชุกมฺมมฺปิ ‘ทิฏฺฐิํ อุชุกํ กริสฺสามี’ติ จินฺเตนฺตสฺส อุปฺปชฺชติ, ทิฏฺฐิํ อุชุํ กโรนฺตสฺส อุปฺปชฺชติ, ‘ทิฏฺฐิ เม อุชุกา กตา’ติ ปจฺจเวกฺขนฺตสฺส อุปฺปชฺชติฯ ตา สพฺพาปิ เอกโต กตฺวา ‘ทิฏฺฐิชุกมฺมํ ปุญฺญกิริยวตฺถุ’ นาม โหติฯ
|
ཨེ་ཏེ་སུ པ་ན པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་སུ དཱ་ན་མ་ཡཾ ཏཱ་ཝ ‘དཱ་ནཾ ད་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, དཱ་ནཾ ད་ད་ཏོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ‘དི་ནྣཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་བྦ་ཙེ་ཏ་ནཾ མུ་ཉྩ་ན་ཙེ་ཏ་ནཾ ཨ་པ་ར་ཙེ་ཏ་ན་ནྟི ཏི་སྶོ་པི ཙེ་ཏ་ནཱ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ‘དཱ་ན་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། སཱི་ལ་མ་ཡ་མྤི ‘སཱི་ལཾ པཱུ་རེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, སཱི་ལ་པཱུ་ར་ཎ་ཀཱ་ལེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ‘པཱུ་རི་ཏཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏཱ ས་བྦཱ་པི ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ‘སཱི་ལ་མ་ཡཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི…པེ॰… དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨ་མྤི ‘དི་ཊྛིཾ ཨུ་ཛུ་ཀཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, དི་ཊྛིཾ ཨུ་ཛུཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ‘དི་ཊྛི མེ ཨུ་ཛུ་ཀཱ ཀ་ཏཱ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏཱ ས་བྦཱ་པི ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ‘དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཾ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠུ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི།
|
1,390
|
bodytext
|
Sutte pana tīṇiyeva puññakiriyavatthūni āgatāni. Tesu itaresampi saṅgaho veditabbo. Apacitiveyyāvaccāni hi sīlamaye saṅgahaṃ gacchanti. Pattānuppadānaabbhanumodanāni dānamaye. Desanāsavanadiṭṭhijukammāni bhāvanāmaye. Ye pana ‘diṭṭhijukammaṃ sabbesaṃ niyamalakkhaṇa’nti vadanti tesaṃ taṃ tīsupi saṅgahaṃ gacchati. Evametāni saṅkhepato tīṇi hutvā vitthārato dasa honti.
|
သုတ္တေ ပန တီဏိယေဝ ပုညကိရိယဝတ္ထူနိ အာဂတာနိ။ တေသု ဣတရေသမ္ပိ သင်္ဂဟော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အပစိတိဝေယျာဝစ္စာနိ ဟိ သီလမယေ သင်္ဂဟံ ဂစ္ဆန္တိ။ ပတ္တာနုပ္ပဒာနအဗ္ဘနုမောဒနာနိ ဒာနမယေ။ ဒေသနာသဝနဒိဋ္ဌိဇုကမ္မာနိ ဘာဝနာမယေ။ ယေ ပန ‘ဒိဋ္ဌိဇုကမ္မံ သဗ္ဗေသံ နိယမလက္ခဏ’န္တိ ဝဒန္တိ တေသံ တံ တီသုပိ သင်္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ။ ဧဝမေတာနိ သင်္ခေပတော တီဏိ ဟုတွာ ဝိတ္ထာရတော ဒသ ဟောန္တိ။
|
সুত্তে পন তীণিযেৰ পুঞ্ঞকিরিযৰত্থূনি আগতানি। তেসু ইতরেসম্পি সঙ্গহো ৰেদিতব্বো। অপচিতিৰেয্যাৰচ্চানি হি সীলমযে সঙ্গহং গচ্ছন্তি। পত্তানুপ্পদানঅব্ভনুমোদনানি দানমযে। দেসনাসৰনদিট্ঠিজুকম্মানি ভাৰনামযে। যে পন ‘দিট্ঠিজুকম্মং সব্বেসং নিযমলক্খণ’ন্তি ৰদন্তি তেসং তং তীসুপি সঙ্গহং গচ্ছতি। এৰমেতানি সঙ্খেপতো তীণি হুত্ৰা ৰিত্থারতো দস হোন্তি।
|
суд̇д̇з бана д̇ийн̣иязва бун̃н̃агирияавад̇т̇ууни ааг̇ад̇аани. д̇зсу ид̇арзсамби сан̇г̇ахо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. абажид̇ивзяяааважжаани хи сийламаяз сан̇г̇ахам̣ г̇ажчанд̇и. бад̇д̇аануббад̣̇аанааб̣бханумод̣̇анаани д̣̇аанамаяз. д̣̇зсанаасаванад̣̇идтиж̇угаммаани бхааванаамаяз. яз бана ‘д̣̇идтиж̇угаммам̣ саб̣б̣зсам̣ нияамалагкан̣а’нд̇и вад̣̇анд̇и д̇зсам̣ д̇ам̣ д̇ийсуби сан̇г̇ахам̣ г̇ажчад̇и. звамзд̇аани сан̇кзбад̇о д̇ийн̣и худ̇ваа вид̇т̇аарад̇о д̣̇аса хонд̇и.
|
सुत्ते पन तीणियेव पुञ्ञकिरियवत्थूनि आगतानि। तेसु इतरेसम्पि सङ्गहो वेदितब्बो। अपचितिवेय्यावच्चानि हि सीलमये सङ्गहं गच्छन्ति। पत्तानुप्पदानअब्भनुमोदनानि दानमये। देसनासवनदिट्ठिजुकम्मानि भावनामये। ये पन ‘दिट्ठिजुकम्मं सब्बेसं नियमलक्खण’न्ति वदन्ति तेसं तं तीसुपि सङ्गहं गच्छति। एवमेतानि सङ्खेपतो तीणि हुत्वा वित्थारतो दस होन्ति।
|
સુત્તે પન તીણિયેવ પુઞ્ઞકિરિયવત્થૂનિ આગતાનિ. તેસુ ઇતરેસમ્પિ સઙ્ગહો વેદિતબ્બો. અપચિતિવેય્યાવચ્ચાનિ હિ સીલમયે સઙ્ગહં ગચ્છન્તિ. પત્તાનુપ્પદાનઅબ્ભનુમોદનાનિ દાનમયે. દેસનાસવનદિટ્ઠિજુકમ્માનિ ભાવનામયે. યે પન ‘દિટ્ઠિજુકમ્મં સબ્બેસં નિયમલક્ખણ’ન્તિ વદન્તિ તેસં તં તીસુપિ સઙ્ગહં ગચ્છતિ. એવમેતાનિ સઙ્ખેપતો તીણિ હુત્વા વિત્થારતો દસ હોન્તિ.
|
ਸੁਤ੍ਤੇ ਪਨ ਤੀਣਿਯੇવ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯવਤ੍ਥੂਨਿ ਆਗਤਾਨਿ। ਤੇਸੁ ਇਤਰੇਸਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਗਹੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਪਚਿਤਿવੇਯ੍ਯਾવਚ੍ਚਾਨਿ ਹਿ ਸੀਲਮਯੇ ਸਙ੍ਗਹਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਪਤ੍ਤਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨਾਨਿ ਦਾਨਮਯੇ। ਦੇਸਨਾਸવਨਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਾਨਿ ਭਾવਨਾਮਯੇ। ਯੇ ਪਨ ‘ਦਿਟ੍ਠਿਜੁਕਮ੍ਮਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਨਿਯਮਲਕ੍ਖਣ’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਤਂ ਤੀਸੁਪਿ ਸਙ੍ਗਹਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਏવਮੇਤਾਨਿ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਤੀਣਿ ਹੁਤ੍વਾ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਦਸ ਹੋਨ੍ਤਿ।
|
សុត្តេ បន តីណិយេវ បុញ្ញកិរិយវត្ថូនិ អាគតានិ។ តេសុ ឥតរេសម្បិ សង្គហោ វេទិតព្ពោ។ អបចិតិវេយ្យាវច្ចានិ ហិ សីលមយេ សង្គហំ គច្ឆន្តិ។ បត្តានុប្បទានអព្ភនុមោទនានិ ទានមយេ។ ទេសនាសវនទិដ្ឋិជុកម្មានិ ភាវនាមយេ។ យេ បន ‘ទិដ្ឋិជុកម្មំ សព្ពេសំ និយមលក្ខណ’ន្តិ វទន្តិ តេសំ តំ តីសុបិ សង្គហំ គច្ឆតិ។ ឯវមេតានិ សង្ខេបតោ តីណិ ហុត្វា វិត្ថារតោ ទស ហោន្តិ។
|
ಸುತ್ತೇ ಪನ ತೀಣಿಯೇವ ಪುಞ್ಞಕಿರಿಯವತ್ಥೂನಿ ಆಗತಾನಿ। ತೇಸು ಇತರೇಸಮ್ಪಿ ಸಙ್ಗಹೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಪಚಿತಿವೇಯ್ಯಾವಚ್ಚಾನಿ ಹಿ ಸೀಲಮಯೇ ಸಙ್ಗಹಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಪತ್ತಾನುಪ್ಪದಾನಅಬ್ಭನುಮೋದನಾನಿ ದಾನಮಯೇ। ದೇಸನಾಸವನದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಾನಿ ಭಾವನಾಮಯೇ। ಯೇ ಪನ ‘ದಿಟ್ಠಿಜುಕಮ್ಮಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ನಿಯಮಲಕ್ಖಣ’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ ತೇಸಂ ತಂ ತೀಸುಪಿ ಸಙ್ಗಹಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಏವಮೇತಾನಿ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ತೀಣಿ ಹುತ್ವಾ ವಿತ್ಥಾರತೋ ದಸ ಹೋನ್ತಿ।
|
സുത്തേ പന തീണിയേവ പുഞ്ഞകിരിയവത്ഥൂനി ആഗതാനി. തേസു ഇതരേസമ്പി സങ്ഗഹോ വേദിതബ്ബോ. അപചിതിവെയ്യാവച്ചാനി ഹി സീലമയേ സങ്ഗഹം ഗച്ഛന്തി. പത്താനുപ്പദാനഅബ്ഭനുമോദനാനി ദാനമയേ. ദേസനാസവനദിട്ഠിജുകമ്മാനി ഭാവനാമയേ. യേ പന ‘ദിട്ഠിജുകമ്മം സബ്ബേസം നിയമലക്ഖണ’ന്തി വദന്തി തേസം തം തീസുപി സങ്ഗഹം ഗച്ഛതി. ഏവമേതാനി സങ്ഖേപതോ തീണി ഹുത്വാ വിത്ഥാരതോ ദസ ഹൊന്തി.
|
සුත්තෙ පන තීණියෙව පුඤ්ඤකිරියවත්ථූනි ආගතානි. තෙසු ඉතරෙසම්පි සඞ්ගහො වෙදිතබ්බො. අපචිතිවෙය්යාවච්චානි හි සීලමයෙ සඞ්ගහං ගච්ඡන්ති. පත්තානුප්පදානඅබ්භනුමොදනානි දානමයෙ. දෙසනාසවනදිට්ඨිජුකම්මානි භාවනාමයෙ. යෙ පන ‘දිට්ඨිජුකම්මං සබ්බෙසං නියමලක්ඛණ’න්ති වදන්ති තෙසං තං තීසුපි සඞ්ගහං ගච්ඡති. එවමෙතානි සඞ්ඛෙපතො තීණි හුත්වා විත්ථාරතො දස හොන්ති.
|
ஸுத்தே பன தீணியேவ புஞ்ஞகிரியவத்தூ²னி ஆக³தானி. தேஸு இதரேஸம்பி ஸங்க³ஹோ வேதி³தப்³போ³. அபசிதிவெய்யாவச்சானி ஹி ஸீலமயே ஸங்க³ஹங் க³ச்ச²ந்தி. பத்தானுப்பதா³னஅப்³ப⁴னுமோத³னானி தா³னமயே. தே³ஸனாஸவனதி³ட்டி²ஜுகம்மானி பா⁴வனாமயே. யே பன ‘தி³ட்டி²ஜுகம்மங் ஸப்³பே³ஸங் நியமலக்க²ண’ந்தி வத³ந்தி தேஸங் தங் தீஸுபி ஸங்க³ஹங் க³ச்ச²தி. ஏவமேதானி ஸங்கே²பதோ தீணி ஹுத்வா வித்தா²ரதோ த³ஸ ஹொந்தி.
|
సుత్తే పన తీణియేవ పుఞ్ఞకిరియవత్థూని ఆగతాని. తేసు ఇతరేసమ్పి సఙ్గహో వేదితబ్బో. అపచితివేయ్యావచ్చాని హి సీలమయే సఙ్గహం గచ్ఛన్తి. పత్తానుప్పదానఅబ్భనుమోదనాని దానమయే. దేసనాసవనదిట్ఠిజుకమ్మాని భావనామయే. యే పన ‘దిట్ఠిజుకమ్మం సబ్బేసం నియమలక్ఖణ’న్తి వదన్తి తేసం తం తీసుపి సఙ్గహం గచ్ఛతి. ఏవమేతాని సఙ్ఖేపతో తీణి హుత్వా విత్థారతో దస హోన్తి.
|
สุตฺเต ปน ตีณิเยว ปุญฺญกิริยวตฺถูนิ อาคตานิฯ เตสุ อิตเรสมฺปิ สงฺคโห เวทิตพฺโพฯ อปจิติเวยฺยาวจฺจานิ หิ สีลมเย สงฺคหํ คจฺฉนฺติฯ ปตฺตานุปฺปทานอพฺภนุโมทนานิ ทานมเยฯ เทสนาสวนทิฏฺฐิชุกมฺมานิ ภาวนามเยฯ เย ปน ‘ทิฏฺฐิชุกมฺมํ สพฺเพสํ นิยมลกฺขณ’นฺติ วทนฺติ เตสํ ตํ ตีสุปิ สงฺคหํ คจฺฉติฯ เอวเมตานิ สงฺเขปโต ตีณิ หุตฺวา วิตฺถารโต ทส โหนฺติฯ
|
སུ་ཏྟེ པ་ན ཏཱི་ཎི་ཡེ་ཝ པུ་ཉྙ་ཀི་རི་ཡ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི། ཏེ་སུ ཨི་ཏ་རེ་ས་མྤི ས་ངྒ་ཧོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་པ་ཙི་ཏི་ཝེ་ཡྻཱ་ཝ་ཙྩཱ་ནི ཧི སཱི་ལ་མ་ཡེ ས་ངྒ་ཧཾ ག་ཙྪ་ནྟི། པ་ཏྟཱ་ནུ་པྤ་དཱ་ན་ཨ་བྦྷ་ནུ་མོ་ད་ནཱ་ནི དཱ་ན་མ་ཡེ། དེ་ས་ནཱ་ས་ཝ་ན་དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཱ་ནི བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡེ། ཡེ པ་ན ‘དི་ཊྛི་ཛུ་ཀ་མྨཾ ས་བྦེ་སཾ ནི་ཡ་མ་ལ་ཀྑ་ཎ’ནྟི ཝ་ད་ནྟི ཏེ་སཾ ཏཾ ཏཱི་སུ་པི ས་ངྒ་ཧཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་ནི ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཏཱི་ཎི ཧུ་ཏྭཱ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ད་ས ཧོ་ནྟི།
|
1,391
|
bodytext
|
Tesu ‘dānaṃ dassāmī’ti cintento aṭṭhannaṃ kāmāvacarakusalacittānaṃ aññatareneva cinteti; dadamānopi tesaṃyeva aññatarena deti; ‘dānaṃ me dinna’nti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Sīlaṃ pūressāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti; sīlaṃ pūrentopi tesaṃyeva aññatarena pūreti, ‘sīlaṃ me pūrita’nti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Bhāvanaṃ bhāvessāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti; bhāventopi tesaṃyeva aññatarena bhāveti; ‘bhāvanā me bhāvitā’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati.
|
တေသု ‘ဒာနံ ဒဿာမီ’တိ စိန္တေန္တော အဋ္ဌန္နံ ကာမာဝစရကုသလစိတ္တာနံ အညတရေနေဝ စိန္တေတိ; ဒဒမာနောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ဒေတိ; ‘ဒာနံ မေ ဒိန္န’န္တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘သီလံ ပူရေဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ; သီလံ ပူရေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပူရေတိ၊ ‘သီလံ မေ ပူရိတ’န္တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ဘာဝနံ ဘာဝေဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ; ဘာဝေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ဘာဝေတိ; ‘ဘာဝနာ မေ ဘာဝိတာ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။
|
তেসু ‘দানং দস্সামী’তি চিন্তেন্তো অট্ঠন্নং কামাৰচরকুসলচিত্তানং অঞ্ঞতরেনেৰ চিন্তেতি; দদমানোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন দেতি; ‘দানং মে দিন্ন’ন্তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘সীলং পূরেস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি; সীলং পূরেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পূরেতি, ‘সীলং মে পূরিত’ন্তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘ভাৰনং ভাৰেস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি; ভাৰেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন ভাৰেতি; ‘ভাৰনা মে ভাৰিতা’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি।
|
д̇зсу ‘д̣̇аанам̣ д̣̇ассаамий’д̇и жинд̇знд̇о адтаннам̣ гаамааважарагусалажид̇д̇аанам̣ ан̃н̃ад̇арзнзва жинд̇зд̇и; д̣̇ад̣̇амааноби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна д̣̇зд̇и; ‘д̣̇аанам̣ мз д̣̇инна’нд̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘сийлам̣ буурзссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и; сийлам̣ буурзнд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна буурзд̇и, ‘сийлам̣ мз буурид̇а’нд̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘бхааванам̣ бхаавзссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и; бхаавзнд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бхаавзд̇и; ‘бхааванаа мз бхаавид̇аа’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и.
|
तेसु ‘दानं दस्सामी’ति चिन्तेन्तो अट्ठन्नं कामावचरकुसलचित्तानं अञ्ञतरेनेव चिन्तेति; ददमानोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन देति; ‘दानं मे दिन्न’न्ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘सीलं पूरेस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति; सीलं पूरेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पूरेति, ‘सीलं मे पूरित’न्ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘भावनं भावेस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति; भावेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन भावेति; ‘भावना मे भाविता’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति।
|
તેસુ ‘દાનં દસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તો અટ્ઠન્નં કામાવચરકુસલચિત્તાનં અઞ્ઞતરેનેવ ચિન્તેતિ; દદમાનોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન દેતિ; ‘દાનં મે દિન્ન’ન્તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘સીલં પૂરેસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ; સીલં પૂરેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પૂરેતિ, ‘સીલં મે પૂરિત’ન્તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘ભાવનં ભાવેસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ; ભાવેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ભાવેતિ; ‘ભાવના મે ભાવિતા’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ.
|
ਤੇਸੁ ‘ਦਾਨਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨੇવ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ; ਦਦਮਾਨੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਦੇਤਿ; ‘ਦਾਨਂ ਮੇ ਦਿਨ੍ਨ’ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਸੀਲਂ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ; ਸੀਲਂ ਪੂਰੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪੂਰੇਤਿ, ‘ਸੀਲਂ ਮੇ ਪੂਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਭਾવਨਂ ਭਾવੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ; ਭਾવੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਭਾવੇਤਿ; ‘ਭਾવਨਾ ਮੇ ਭਾવਿਤਾ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ।
|
តេសុ ‘ទានំ ទស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោ អដ្ឋន្នំ កាមាវចរកុសលចិត្តានំ អញ្ញតរេនេវ ចិន្តេតិ; ទទមានោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ទេតិ; ‘ទានំ មេ ទិន្ន’ន្តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘សីលំ បូរេស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ; សីលំ បូរេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បូរេតិ, ‘សីលំ មេ បូរិត’ន្តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘ភាវនំ ភាវេស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ; ភាវេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ភាវេតិ; ‘ភាវនា មេ ភាវិតា’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។
|
ತೇಸು ‘ದಾನಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನೇವ ಚಿನ್ತೇತಿ; ದದಮಾನೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ದೇತಿ; ‘ದಾನಂ ಮೇ ದಿನ್ನ’ನ್ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಸೀಲಂ ಪೂರೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ; ಸೀಲಂ ಪೂರೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪೂರೇತಿ, ‘ಸೀಲಂ ಮೇ ಪೂರಿತ’ನ್ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಭಾವನಂ ಭಾವೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ; ಭಾವೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಭಾವೇತಿ; ‘ಭಾವನಾ ಮೇ ಭಾವಿತಾ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ।
|
തേസു ‘ദാനം ദസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോ അട്ഠന്നം കാമാവചരകുസലചിത്താനം അഞ്ഞതരേനേവ ചിന്തേതി; ദദമാനോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ദേതി; ‘ദാനം മേ ദിന്ന’ന്തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘സീലം പൂരെസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി; സീലം പൂരെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പൂരേതി, ‘സീലം മേ പൂരിത’ന്തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘ഭാവനം ഭാവെസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി; ഭാവെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ഭാവേതി; ‘ഭാവനാ മേ ഭാവിതാ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി.
|
තෙසු ‘දානං දස්සාමී’ති චින්තෙන්තො අට්ඨන්නං කාමාවචරකුසලචිත්තානං අඤ්ඤතරෙනෙව චින්තෙති; දදමානොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන දෙති; ‘දානං මෙ දින්න’න්ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘සීලං පූරෙස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති; සීලං පූරෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පූරෙති, ‘සීලං මෙ පූරිත’න්ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘භාවනං භාවෙස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති; භාවෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන භාවෙති; ‘භාවනා මෙ භාවිතා’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති.
|
தேஸு ‘தா³னங் த³ஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோ அட்ட²ன்னங் காமாவசரகுஸலசித்தானங் அஞ்ஞதரேனேவ சிந்தேதி; த³த³மானோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன தே³தி; ‘தா³னங் மே தி³ன்ன’ந்தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘ஸீலங் பூரெஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி; ஸீலங் பூரெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பூரேதி, ‘ஸீலங் மே பூரித’ந்தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘பா⁴வனங் பா⁴வெஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி; பா⁴வெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பா⁴வேதி; ‘பா⁴வனா மே பா⁴விதா’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி.
|
తేసు ‘దానం దస్సామీ’తి చిన్తేన్తో అట్ఠన్నం కామావచరకుసలచిత్తానం అఞ్ఞతరేనేవ చిన్తేతి; దదమానోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన దేతి; ‘దానం మే దిన్న’న్తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘సీలం పూరేస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి; సీలం పూరేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పూరేతి, ‘సీలం మే పూరిత’న్తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘భావనం భావేస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి; భావేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన భావేతి; ‘భావనా మే భావితా’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి.
|
เตสุ ‘ทานํ ทสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโต อฏฺฐนฺนํ กามาวจรกุสลจิตฺตานํ อญฺญตเรเนว จินฺเตติ; ททมาโนปิ เตสํเยว อญฺญตเรน เทติ; ‘ทานํ เม ทินฺน’นฺติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘สีลํ ปูเรสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ; สีลํ ปูเรนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปูเรติ, ‘สีลํ เม ปูริต’นฺติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘ภาวนํ ภาเวสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ; ภาเวนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ภาเวติ; ‘ภาวนา เม ภาวิตา’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ
|
ཏེ་སུ ‘དཱ་ནཾ ད་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ནེ་ཝ ཙི་ནྟེ་ཏི; ད་ད་མཱ་ནོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན དེ་ཏི; ‘དཱ་ནཾ མེ དི་ནྣ’ནྟི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘སཱི་ལཾ པཱུ་རེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི; སཱི་ལཾ པཱུ་རེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པཱུ་རེ་ཏི, ‘སཱི་ལཾ མེ པཱུ་རི་ཏ’ནྟི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘བྷཱ་ཝ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི; བྷཱ་ཝེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྷཱ་ཝེ་ཏི; ‘བྷཱ་ཝ་ནཱ མེ བྷཱ་ཝི་ཏཱ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི།
|
1,392
|
bodytext
|
‘Jeṭṭhāpacitikammaṃ karissāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti, karontopi tesaṃyeva aññatarena karoti, ‘kataṃ me’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Kāyaveyyāvaṭikakammaṃ karissāmī’ti cintentopi, karontopi, ‘kataṃ me’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Pattiṃ dassāmī’ti cintentopi, dadantopi, ‘dinnaṃ me’ti paccavekkhantopi, ‘pattiṃ vā sesakusalaṃ vā anumodissāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti; anumodantopi tesaṃyeva aññatarena anumodati, ‘anumoditaṃ me’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Dhammaṃ desessāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti, desentopi tesaṃyeva aññatarena deseti, ‘desito me’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Dhammaṃ sossāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti, suṇantopi tesaṃyeva aññatarena suṇāti, ‘suto me’ti paccavekkhantopi tesaṃyeva aññatarena paccavekkhati. ‘Diṭṭhiṃ ujukaṃ karissāmī’ti cintentopi tesaṃyeva aññatarena cinteti, ujuṃ karonto pana catunnaṃ ñāṇasampayuttānaṃ aññatarena karoti, ‘diṭṭhi me ujukā katā’ti paccavekkhanto aṭṭhannaṃ aññatarena paccavekkhati.
|
‘ဇေဋ္ဌာပစိတိကမ္မံ ကရိဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ၊ ကရောန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ကရောတိ၊ ‘ကတံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ကာယဝေယျာဝဋိကကမ္မံ ကရိဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ၊ ကရောန္တောပိ၊ ‘ကတံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ပတ္တိံ ဒဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ၊ ဒဒန္တောပိ၊ ‘ဒိန္နံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ၊ ‘ပတ္တိံ ဝါ သေသကုသလံ ဝါ အနုမောဒိဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ; အနုမောဒန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန အနုမောဒတိ၊ ‘အနုမောဒိတံ မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ဓမ္မံ ဒေသေဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ၊ ဒေသေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ဒေသေတိ၊ ‘ဒေသိတော မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ဓမ္မံ သောဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ၊ သုဏန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန သုဏာတိ၊ ‘သုတော မေ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။ ‘ဒိဋ္ဌိံ ဥဇုကံ ကရိဿာမီ’တိ စိန္တေန္တောပိ တေသံယေဝ အညတရေန စိန္တေတိ၊ ဥဇုံ ကရောန္တော ပန စတုန္နံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တာနံ အညတရေန ကရောတိ၊ ‘ဒိဋ္ဌိ မေ ဥဇုကာ ကတာ’တိ ပစ္စဝေက္ခန္တော အဋ္ဌန္နံ အညတရေန ပစ္စဝေက္ခတိ။
|
‘জেট্ঠাপচিতিকম্মং করিস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি, করোন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন করোতি, ‘কতং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘কাযৰেয্যাৰটিককম্মং করিস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি, করোন্তোপি, ‘কতং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘পত্তিং দস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি, দদন্তোপি, ‘দিন্নং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি, ‘পত্তিং ৰা সেসকুসলং ৰা অনুমোদিস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি; অনুমোদন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন অনুমোদতি, ‘অনুমোদিতং মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘ধম্মং দেসেস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি, দেসেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন দেসেতি, ‘দেসিতো মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘ধম্মং সোস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি, সুণন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন সুণাতি, ‘সুতো মে’তি পচ্চৰেক্খন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি। ‘দিট্ঠিং উজুকং করিস্সামী’তি চিন্তেন্তোপি তেসংযেৰ অঞ্ঞতরেন চিন্তেতি, উজুং করোন্তো পন চতুন্নং ঞাণসম্পযুত্তানং অঞ্ঞতরেন করোতি, ‘দিট্ঠি মে উজুকা কতা’তি পচ্চৰেক্খন্তো অট্ঠন্নং অঞ্ঞতরেন পচ্চৰেক্খতি।
|
‘ж̇здтаабажид̇игаммам̣ гариссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и, гаронд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна гарод̇и, ‘гад̇ам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘гааяавзяяаавадигагаммам̣ гариссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби, гаронд̇оби, ‘гад̇ам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘бад̇д̇им̣ д̣̇ассаамий’д̇и жинд̇знд̇оби, д̣̇ад̣̇анд̇оби, ‘д̣̇иннам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇оби, ‘бад̇д̇им̣ ваа сзсагусалам̣ ваа анумод̣̇иссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и; анумод̣̇анд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна анумод̣̇ад̇и, ‘анумод̣̇ид̇ам̣ мз’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘д̇хаммам̣ д̣̇зсзссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и, д̣̇зсзнд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна д̣̇зсзд̇и, ‘д̣̇зсид̇о мз’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘д̇хаммам̣ соссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и, сун̣анд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна сун̣аад̇и, ‘суд̇о мз’д̇и бажжавзгканд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и. ‘д̣̇идтим̣ уж̇угам̣ гариссаамий’д̇и жинд̇знд̇оби д̇зсам̣язва ан̃н̃ад̇арзна жинд̇зд̇и, уж̇ум̣ гаронд̇о бана жад̇уннам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇аанам̣ ан̃н̃ад̇арзна гарод̇и, ‘д̣̇идти мз уж̇угаа гад̇аа’д̇и бажжавзгканд̇о адтаннам̣ ан̃н̃ад̇арзна бажжавзгкад̇и.
|
‘जेट्ठापचितिकम्मं करिस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति, करोन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन करोति, ‘कतं मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘कायवेय्यावटिककम्मं करिस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि, करोन्तोपि, ‘कतं मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘पत्तिं दस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि, ददन्तोपि, ‘दिन्नं मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि, ‘पत्तिं वा सेसकुसलं वा अनुमोदिस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति; अनुमोदन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन अनुमोदति, ‘अनुमोदितं मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘धम्मं देसेस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति, देसेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन देसेति, ‘देसितो मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘धम्मं सोस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति, सुणन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन सुणाति, ‘सुतो मे’ति पच्चवेक्खन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति। ‘दिट्ठिं उजुकं करिस्सामी’ति चिन्तेन्तोपि तेसंयेव अञ्ञतरेन चिन्तेति, उजुं करोन्तो पन चतुन्नं ञाणसम्पयुत्तानं अञ्ञतरेन करोति, ‘दिट्ठि मे उजुका कता’ति पच्चवेक्खन्तो अट्ठन्नं अञ्ञतरेन पच्चवेक्खति।
|
‘જેટ્ઠાપચિતિકમ્મં કરિસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ, કરોન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન કરોતિ, ‘કતં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘કાયવેય્યાવટિકકમ્મં કરિસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ, કરોન્તોપિ, ‘કતં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘પત્તિં દસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ, દદન્તોપિ, ‘દિન્નં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ, ‘પત્તિં વા સેસકુસલં વા અનુમોદિસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ; અનુમોદન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન અનુમોદતિ, ‘અનુમોદિતં મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘ધમ્મં દેસેસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ, દેસેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન દેસેતિ, ‘દેસિતો મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘ધમ્મં સોસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ, સુણન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન સુણાતિ, ‘સુતો મે’તિ પચ્ચવેક્ખન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ. ‘દિટ્ઠિં ઉજુકં કરિસ્સામી’તિ ચિન્તેન્તોપિ તેસંયેવ અઞ્ઞતરેન ચિન્તેતિ, ઉજું કરોન્તો પન ચતુન્નં ઞાણસમ્પયુત્તાનં અઞ્ઞતરેન કરોતિ, ‘દિટ્ઠિ મે ઉજુકા કતા’તિ પચ્ચવેક્ખન્તો અટ્ઠન્નં અઞ્ઞતરેન પચ્ચવેક્ખતિ.
|
‘ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਿਤਿਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ, ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਕਰੋਤਿ, ‘ਕਤਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਕਾਯવੇਯ੍ਯਾવਟਿਕਕਮ੍ਮਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ, ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ, ‘ਕਤਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ, ਦਦਨ੍ਤੋਪਿ, ‘ਦਿਨ੍ਨਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ, ‘ਪਤ੍ਤਿਂ વਾ ਸੇਸਕੁਸਲਂ વਾ ਅਨੁਮੋਦਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ; ਅਨੁਮੋਦਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਅਨੁਮੋਦਤਿ, ‘ਅਨੁਮੋਦਿਤਂ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ, ਦੇਸੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਦੇਸੇਤਿ, ‘ਦੇਸਿਤੋ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਧਮ੍ਮਂ ਸੋਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ, ਸੁਣਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਸੁਣਾਤਿ, ‘ਸੁਤੋ ਮੇ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ‘ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਜੁਕਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਿ, ਉਜੁਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਪਨ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਕਰੋਤਿ, ‘ਦਿਟ੍ਠਿ ਮੇ ਉਜੁਕਾ ਕਤਾ’ਤਿ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ।
|
‘ជេដ្ឋាបចិតិកម្មំ ករិស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ, ករោន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ករោតិ, ‘កតំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘កាយវេយ្យាវដិកកម្មំ ករិស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ, ករោន្តោបិ, ‘កតំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘បត្តិំ ទស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ, ទទន្តោបិ, ‘ទិន្នំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ, ‘បត្តិំ វា សេសកុសលំ វា អនុមោទិស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ; អនុមោទន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន អនុមោទតិ, ‘អនុមោទិតំ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘ធម្មំ ទេសេស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ, ទេសេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ទេសេតិ, ‘ទេសិតោ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘ធម្មំ សោស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ, សុណន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន សុណាតិ, ‘សុតោ មេ’តិ បច្ចវេក្ខន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។ ‘ទិដ្ឋិំ ឧជុកំ ករិស្សាមី’តិ ចិន្តេន្តោបិ តេសំយេវ អញ្ញតរេន ចិន្តេតិ, ឧជុំ ករោន្តោ បន ចតុន្នំ ញាណសម្បយុត្តានំ អញ្ញតរេន ករោតិ, ‘ទិដ្ឋិ មេ ឧជុកា កតា’តិ បច្ចវេក្ខន្តោ អដ្ឋន្នំ អញ្ញតរេន បច្ចវេក្ខតិ។
|
‘ಜೇಟ್ಠಾಪಚಿತಿಕಮ್ಮಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ, ಕರೋನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಕರೋತಿ, ‘ಕತಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಕಾಯವೇಯ್ಯಾವಟಿಕಕಮ್ಮಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ, ಕರೋನ್ತೋಪಿ, ‘ಕತಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಪತ್ತಿಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ, ದದನ್ತೋಪಿ, ‘ದಿನ್ನಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ, ‘ಪತ್ತಿಂ ವಾ ಸೇಸಕುಸಲಂ ವಾ ಅನುಮೋದಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ; ಅನುಮೋದನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಅನುಮೋದತಿ, ‘ಅನುಮೋದಿತಂ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ, ದೇಸೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ದೇಸೇತಿ, ‘ದೇಸಿತೋ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ಧಮ್ಮಂ ಸೋಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ, ಸುಣನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಸುಣಾತಿ, ‘ಸುತೋ ಮೇ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ‘ದಿಟ್ಠಿಂ ಉಜುಕಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಚಿನ್ತೇನ್ತೋಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅಞ್ಞತರೇನ ಚಿನ್ತೇತಿ, ಉಜುಂ ಕರೋನ್ತೋ ಪನ ಚತುನ್ನಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಕರೋತಿ, ‘ದಿಟ್ಠಿ ಮೇ ಉಜುಕಾ ಕತಾ’ತಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಅಞ್ಞತರೇನ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ।
|
‘ജെട്ഠാപചിതികമ്മം കരിസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി, കരൊന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന കരോതി, ‘കതം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘കായവെയ്യാവടികകമ്മം കരിസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി, കരൊന്തോപി, ‘കതം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘പത്തിം ദസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി, ദദന്തോപി, ‘ദിന്നം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി, ‘പത്തിം വാ സേസകുസലം വാ അനുമോദിസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി; അനുമോദന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന അനുമോദതി, ‘അനുമോദിതം മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘ധമ്മം ദേസെസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി, ദേസെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ദേസേതി, ‘ദേസിതോ മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘ധമ്മം സൊസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി, സുണന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന സുണാതി, ‘സുതോ മേ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി. ‘ദിട്ഠിം ഉജുകം കരിസ്സാമീ’തി ചിന്തെന്തോപി തേസംയേവ അഞ്ഞതരേന ചിന്തേതി, ഉജും കരൊന്തോ പന ചതുന്നം ഞാണസമ്പയുത്താനം അഞ്ഞതരേന കരോതി, ‘ദിട്ഠി മേ ഉജുകാ കതാ’തി പച്ചവെക്ഖന്തോ അട്ഠന്നം അഞ്ഞതരേന പച്ചവെക്ഖതി.
|
‘ජෙට්ඨාපචිතිකම්මං කරිස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති, කරොන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන කරොති, ‘කතං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘කායවෙය්යාවටිකකම්මං කරිස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි, කරොන්තොපි, ‘කතං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘පත්තිං දස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි, දදන්තොපි, ‘දින්නං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි, ‘පත්තිං වා සෙසකුසලං වා අනුමොදිස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති; අනුමොදන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන අනුමොදති, ‘අනුමොදිතං මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘ධම්මං දෙසෙස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති, දෙසෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන දෙසෙති, ‘දෙසිතො මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘ධම්මං සොස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති, සුණන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන සුණාති, ‘සුතො මෙ’ති පච්චවෙක්ඛන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති. ‘දිට්ඨිං උජුකං කරිස්සාමී’ති චින්තෙන්තොපි තෙසංයෙව අඤ්ඤතරෙන චින්තෙති, උජුං කරොන්තො පන චතුන්නං ඤාණසම්පයුත්තානං අඤ්ඤතරෙන කරොති, ‘දිට්ඨි මෙ උජුකා කතා’ති පච්චවෙක්ඛන්තො අට්ඨන්නං අඤ්ඤතරෙන පච්චවෙක්ඛති.
|
‘ஜெட்டா²பசிதிகம்மங் கரிஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி, கரொந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன கரோதி, ‘கதங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘காயவெய்யாவடிககம்மங் கரிஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி, கரொந்தோபி, ‘கதங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘பத்திங் த³ஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி, த³த³ந்தோபி, ‘தி³ன்னங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி, ‘பத்திங் வா ஸேஸகுஸலங் வா அனுமோதி³ஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி; அனுமோத³ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன அனுமோத³தி, ‘அனுமோதி³தங் மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘த⁴ம்மங் தே³ஸெஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி, தே³ஸெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன தே³ஸேதி, ‘தே³ஸிதோ மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘த⁴ம்மங் ஸொஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி, ஸுணந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன ஸுணாதி, ‘ஸுதோ மே’தி பச்சவெக்க²ந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி. ‘தி³ட்டி²ங் உஜுகங் கரிஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தோபி தேஸங்யேவ அஞ்ஞதரேன சிந்தேதி, உஜுங் கரொந்தோ பன சதுன்னங் ஞாணஸம்பயுத்தானங் அஞ்ஞதரேன கரோதி, ‘தி³ட்டி² மே உஜுகா கதா’தி பச்சவெக்க²ந்தோ அட்ட²ன்னங் அஞ்ஞதரேன பச்சவெக்க²தி.
|
‘జేట్ఠాపచితికమ్మం కరిస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి, కరోన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన కరోతి, ‘కతం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘కాయవేయ్యావటికకమ్మం కరిస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి, కరోన్తోపి, ‘కతం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘పత్తిం దస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి, దదన్తోపి, ‘దిన్నం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి, ‘పత్తిం వా సేసకుసలం వా అనుమోదిస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి; అనుమోదన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన అనుమోదతి, ‘అనుమోదితం మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘ధమ్మం దేసేస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి, దేసేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన దేసేతి, ‘దేసితో మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘ధమ్మం సోస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి, సుణన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన సుణాతి, ‘సుతో మే’తి పచ్చవేక్ఖన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి. ‘దిట్ఠిం ఉజుకం కరిస్సామీ’తి చిన్తేన్తోపి తేసంయేవ అఞ్ఞతరేన చిన్తేతి, ఉజుం కరోన్తో పన చతున్నం ఞాణసమ్పయుత్తానం అఞ్ఞతరేన కరోతి, ‘దిట్ఠి మే ఉజుకా కతా’తి పచ్చవేక్ఖన్తో అట్ఠన్నం అఞ్ఞతరేన పచ్చవేక్ఖతి.
|
‘เชฏฺฐาปจิติกมฺมํ กริสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ, กโรนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน กโรติ, ‘กตํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘กายเวยฺยาวฏิกกมฺมํ กริสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ, กโรนฺโตปิ, ‘กตํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘ปตฺติํ ทสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ, ททนฺโตปิ, ‘ทินฺนํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ, ‘ปตฺติํ วา เสสกุสลํ วา อนุโมทิสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ; อนุโมทนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน อนุโมทติ, ‘อนุโมทิตํ เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘ธมฺมํ เทเสสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ, เทเสนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน เทเสติ, ‘เทสิโต เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘ธมฺมํ โสสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ, สุณนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน สุณาติ, ‘สุโต เม’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ ‘ทิฏฺฐิํ อุชุกํ กริสฺสามี’ติ จินฺเตนฺโตปิ เตสํเยว อญฺญตเรน จินฺเตติ, อุชุํ กโรนฺโต ปน จตุนฺนํ ญาณสมฺปยุตฺตานํ อญฺญตเรน กโรติ, ‘ทิฏฺฐิ เม อุชุกา กตา’ติ ปจฺจเวกฺขนฺโต อฏฺฐนฺนํ อญฺญตเรน ปจฺจเวกฺขติฯ
|
‘ཛེ་ཊྛཱ་པ་ཙི་ཏི་ཀ་མྨཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི, ཀ་རོ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཀ་རོ་ཏི, ‘ཀ་ཏཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘ཀཱ་ཡ་ཝེ་ཡྻཱ་ཝ་ཊི་ཀ་ཀ་མྨཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི, ཀ་རོ་ནྟོ་པི, ‘ཀ་ཏཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘པ་ཏྟིཾ ད་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི, ད་ད་ནྟོ་པི, ‘དི་ནྣཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི, ‘པ་ཏྟིཾ ཝཱ སེ་ས་ཀུ་ས་ལཾ ཝཱ ཨ་ནུ་མོ་དི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི; ཨ་ནུ་མོ་ད་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཨ་ནུ་མོ་ད་ཏི, ‘ཨ་ནུ་མོ་དི་ཏཾ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘དྷ་མྨཾ དེ་སེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི, དེ་སེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན དེ་སེ་ཏི, ‘དེ་སི་ཏོ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘དྷ་མྨཾ སོ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི, སུ་ཎ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན སུ་ཎཱ་ཏི, ‘སུ་ཏོ མེ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ‘དི་ཊྛིཾ ཨུ་ཛུ་ཀཾ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཙི་ནྟེ་ནྟོ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཙི་ནྟེ་ཏི, ཨུ་ཛུཾ ཀ་རོ་ནྟོ པ་ན ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ཀ་རོ་ཏི, ‘དི་ཊྛི མེ ཨུ་ཛུ་ཀཱ ཀ་ཏཱ’ཏི པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི།
|
1,393
|
bodytext
|
Imasmiṃ ṭhāne cattāri anantā ni nāma gahitāni. Cattāri hi anantāni – ākāso ananto, cakkavāḷāni anantāni, sattanikāyo ananto, buddhaññāṇaṃ anantaṃ. Ākāsassa hi puratthimāya disāya vā pacchimuttaradakkhiṇāsu vā ettakāni vā yojanasatāni ettakāni vā yojanasahassānīti paricchedo natthi. Sinerumattampi ayokūṭaṃ pathaviṃ dvidhā katvā heṭṭhā khittaṃ bhassetheva, no patiṭṭhaṃ labhetha, evaṃ ākāsaṃ anantaṃ nāma.
|
ဣမသ္မိံ ဌာနေ စတ္တာရိ အနန္တာ နိ နာမ ဂဟိတာနိ။ စတ္တာရိ ဟိ အနန္တာနိ – အာကာသော အနန္တော၊ စက္ကဝါဠာနိ အနန္တာနိ၊ သတ္တနိကာယော အနန္တော၊ ဗုဒ္ဓညာဏံ အနန္တံ။ အာကာသဿ ဟိ ပုရတ္ထိမာယ ဒိသာယ ဝါ ပစ္ဆိမုတ္တရဒက္ခိဏာသု ဝါ ဧတ္တကာနိ ဝါ ယောဇနသတာနိ ဧတ္တကာနိ ဝါ ယောဇနသဟဿာနီတိ ပရိစ္ဆေဒော နတ္ထိ။ သိနေရုမတ္တမ္ပိ အယောကူဋံ ပထဝိံ ဒွိဓာ ကတွာ ဟေဋ္ဌာ ခိတ္တံ ဘဿေထေဝ၊ နော ပတိဋ္ဌံ လဘေထ၊ ဧဝံ အာကာသံ အနန္တံ နာမ။
|
ইমস্মিং ঠানে চত্তারি অনন্তা নি নাম গহিতানি। চত্তারি হি অনন্তানি – আকাসো অনন্তো, চক্কৰাল়ানি অনন্তানি, সত্তনিকাযো অনন্তো, বুদ্ধঞ্ঞাণং অনন্তং। আকাসস্স হি পুরত্থিমায দিসায ৰা পচ্ছিমুত্তরদক্খিণাসু ৰা এত্তকানি ৰা যোজনসতানি এত্তকানি ৰা যোজনসহস্সানীতি পরিচ্ছেদো নত্থি। সিনেরুমত্তম্পি অযোকূটং পথৰিং দ্ৰিধা কত্ৰা হেট্ঠা খিত্তং ভস্সেথেৰ, নো পতিট্ঠং লভেথ, এৰং আকাসং অনন্তং নাম।
|
имасмим̣ таанз жад̇д̇аари ананд̇аа ни наама г̇ахид̇аани. жад̇д̇аари хи ананд̇аани – аагаасо ананд̇о, жаггаваал̣аани ананд̇аани, сад̇д̇анигааяо ананд̇о, б̣уд̣̇д̇хан̃н̃аан̣ам̣ ананд̇ам̣. аагаасасса хи бурад̇т̇имааяа д̣̇исааяа ваа бажчимуд̇д̇арад̣̇агкин̣аасу ваа зд̇д̇агаани ваа яож̇анасад̇аани зд̇д̇агаани ваа яож̇анасахассаанийд̇и барижчзд̣̇о над̇т̇и. синзрумад̇д̇амби аяогуудам̣ бат̇авим̣ д̣̇вид̇хаа гад̇ваа хздтаа кид̇д̇ам̣ бхассзт̇зва, но бад̇идтам̣ лабхзт̇а, звам̣ аагаасам̣ ананд̇ам̣ наама.
|
इमस्मिं ठाने चत्तारि अनन्ता नि नाम गहितानि। चत्तारि हि अनन्तानि – आकासो अनन्तो, चक्कवाळानि अनन्तानि, सत्तनिकायो अनन्तो, बुद्धञ्ञाणं अनन्तं। आकासस्स हि पुरत्थिमाय दिसाय वा पच्छिमुत्तरदक्खिणासु वा एत्तकानि वा योजनसतानि एत्तकानि वा योजनसहस्सानीति परिच्छेदो नत्थि। सिनेरुमत्तम्पि अयोकूटं पथविं द्विधा कत्वा हेट्ठा खित्तं भस्सेथेव, नो पतिट्ठं लभेथ, एवं आकासं अनन्तं नाम।
|
ઇમસ્મિં ઠાને ચત્તારિ અનન્તા નિ નામ ગહિતાનિ. ચત્તારિ હિ અનન્તાનિ – આકાસો અનન્તો, ચક્કવાળાનિ અનન્તાનિ, સત્તનિકાયો અનન્તો, બુદ્ધઞ્ઞાણં અનન્તં. આકાસસ્સ હિ પુરત્થિમાય દિસાય વા પચ્છિમુત્તરદક્ખિણાસુ વા એત્તકાનિ વા યોજનસતાનિ એત્તકાનિ વા યોજનસહસ્સાનીતિ પરિચ્છેદો નત્થિ. સિનેરુમત્તમ્પિ અયોકૂટં પથવિં દ્વિધા કત્વા હેટ્ઠા ખિત્તં ભસ્સેથેવ, નો પતિટ્ઠં લભેથ, એવં આકાસં અનન્તં નામ.
|
ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਨਨ੍ਤਾ ਨਿ ਨਾਮ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਹਿ ਅਨਨ੍ਤਾਨਿ – ਆਕਾਸੋ ਅਨਨ੍ਤੋ, ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਾਨਿ ਅਨਨ੍ਤਾਨਿ, ਸਤ੍ਤਨਿਕਾਯੋ ਅਨਨ੍ਤੋ, ਬੁਦ੍ਧਞ੍ਞਾਣਂ ਅਨਨ੍ਤਂ। ਆਕਾਸਸ੍ਸ ਹਿ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਾਯ ਦਿਸਾਯ વਾ ਪਚ੍ਛਿਮੁਤ੍ਤਰਦਕ੍ਖਿਣਾਸੁ વਾ ਏਤ੍ਤਕਾਨਿ વਾ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਏਤ੍ਤਕਾਨਿ વਾ ਯੋਜਨਸਹਸ੍ਸਾਨੀਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਿਨੇਰੁਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਯੋਕੂਟਂ ਪਥવਿਂ ਦ੍વਿਧਾ ਕਤ੍વਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਖਿਤ੍ਤਂ ਭਸ੍ਸੇਥੇવ, ਨੋ ਪਤਿਟ੍ਠਂ ਲਭੇਥ, ਏવਂ ਆਕਾਸਂ ਅਨਨ੍ਤਂ ਨਾਮ।
|
ឥមស្មិំ ឋានេ ចត្តារិ អនន្តា និ នាម គហិតានិ។ ចត្តារិ ហិ អនន្តានិ – អាកាសោ អនន្តោ, ចក្កវាឡានិ អនន្តានិ, សត្តនិកាយោ អនន្តោ, ពុទ្ធញ្ញាណំ អនន្តំ។ អាកាសស្ស ហិ បុរត្ថិមាយ ទិសាយ វា បច្ឆិមុត្តរទក្ខិណាសុ វា ឯត្តកានិ វា យោជនសតានិ ឯត្តកានិ វា យោជនសហស្សានីតិ បរិច្ឆេទោ នត្ថិ។ សិនេរុមត្តម្បិ អយោកូដំ បថវិំ ទ្វិធា កត្វា ហេដ្ឋា ខិត្តំ ភស្សេថេវ, នោ បតិដ្ឋំ លភេថ, ឯវំ អាកាសំ អនន្តំ នាម។
|
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಚತ್ತಾರಿ ಅನನ್ತಾ ನಿ ನಾಮ ಗಹಿತಾನಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಹಿ ಅನನ್ತಾನಿ – ಆಕಾಸೋ ಅನನ್ತೋ, ಚಕ್ಕವಾಳಾನಿ ಅನನ್ತಾನಿ, ಸತ್ತನಿಕಾಯೋ ಅನನ್ತೋ, ಬುದ್ಧಞ್ಞಾಣಂ ಅನನ್ತಂ। ಆಕಾಸಸ್ಸ ಹಿ ಪುರತ್ಥಿಮಾಯ ದಿಸಾಯ ವಾ ಪಚ್ಛಿಮುತ್ತರದಕ್ಖಿಣಾಸು ವಾ ಏತ್ತಕಾನಿ ವಾ ಯೋಜನಸತಾನಿ ಏತ್ತಕಾನಿ ವಾ ಯೋಜನಸಹಸ್ಸಾನೀತಿ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ ನತ್ಥಿ। ಸಿನೇರುಮತ್ತಮ್ಪಿ ಅಯೋಕೂಟಂ ಪಥವಿಂ ದ್ವಿಧಾ ಕತ್ವಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಖಿತ್ತಂ ಭಸ್ಸೇಥೇವ, ನೋ ಪತಿಟ್ಠಂ ಲಭೇಥ, ಏವಂ ಆಕಾಸಂ ಅನನ್ತಂ ನಾಮ।
|
ഇമസ്മിം ഠാനേ ചത്താരി അനന്താ നി നാമ ഗഹിതാനി. ചത്താരി ഹി അനന്താനി – ആകാസോ അനന്തോ, ചക്കവാളാനി അനന്താനി, സത്തനികായോ അനന്തോ, ബുദ്ധഞ്ഞാണം അനന്തം. ആകാസസ്സ ഹി പുരത്ഥിമായ ദിസായ വാ പച്ഛിമുത്തരദക്ഖിണാസു വാ എത്തകാനി വാ യോജനസതാനി എത്തകാനി വാ യോജനസഹസ്സാനീതി പരിച്ഛേദോ നത്ഥി. സിനേരുമത്തമ്പി അയോകൂടം പഥവിം ദ്വിധാ കത്വാ ഹെട്ഠാ ഖിത്തം ഭസ്സേഥേവ, നോ പതിട്ഠം ലഭേഥ, ഏവം ആകാസം അനന്തം നാമ.
|
ඉමස්මිං ඨානෙ චත්තාරි අනන්තා නි නාම ගහිතානි. චත්තාරි හි අනන්තානි – ආකාසො අනන්තො, චක්කවාළානි අනන්තානි, සත්තනිකායො අනන්තො, බුද්ධඤ්ඤාණං අනන්තං. ආකාසස්ස හි පුරත්ථිමාය දිසාය වා පච්ඡිමුත්තරදක්ඛිණාසු වා එත්තකානි වා යොජනසතානි එත්තකානි වා යොජනසහස්සානීති පරිච්ඡෙදො නත්ථි. සිනෙරුමත්තම්පි අයොකූටං පථවිං ද්විධා කත්වා හෙට්ඨා ඛිත්තං භස්සෙථෙව, නො පතිට්ඨං ලභෙථ, එවං ආකාසං අනන්තං නාම.
|
இமஸ்மிங் டா²னே சத்தாரி அனந்தா நி நாம க³ஹிதானி. சத்தாரி ஹி அனந்தானி – ஆகாஸோ அனந்தோ, சக்கவாளானி அனந்தானி, ஸத்தனிகாயோ அனந்தோ, பு³த்³த⁴ஞ்ஞாணங் அனந்தங். ஆகாஸஸ்ஸ ஹி புரத்தி²மாய தி³ஸாய வா பச்சி²முத்தரத³க்கி²ணாஸு வா எத்தகானி வா யோஜனஸதானி எத்தகானி வா யோஜனஸஹஸ்ஸானீதி பரிச்சே²தோ³ நத்தி². ஸினேருமத்தம்பி அயோகூடங் பத²விங் த்³விதா⁴ கத்வா ஹெட்டா² கி²த்தங் ப⁴ஸ்ஸேதே²வ, நோ பதிட்ட²ங் லபே⁴த², ஏவங் ஆகாஸங் அனந்தங் நாம.
|
ఇమస్మిం ఠానే చత్తారి అనన్తా ని నామ గహితాని. చత్తారి హి అనన్తాని – ఆకాసో అనన్తో, చక్కవాళాని అనన్తాని, సత్తనికాయో అనన్తో, బుద్ధఞ్ఞాణం అనన్తం. ఆకాసస్స హి పురత్థిమాయ దిసాయ వా పచ్ఛిముత్తరదక్ఖిణాసు వా ఏత్తకాని వా యోజనసతాని ఏత్తకాని వా యోజనసహస్సానీతి పరిచ్ఛేదో నత్థి. సినేరుమత్తమ్పి అయోకూటం పథవిం ద్విధా కత్వా హేట్ఠా ఖిత్తం భస్సేథేవ, నో పతిట్ఠం లభేథ, ఏవం ఆకాసం అనన్తం నామ.
|
อิมสฺมิํ ฐาเน จตฺตาริ อนนฺตา นิ นาม คหิตานิฯ จตฺตาริ หิ อนนฺตานิ – อากาโส อนนฺโต, จกฺกวาฬานิ อนนฺตานิ, สตฺตนิกาโย อนนฺโต, พุทฺธญฺญาณํ อนนฺตํฯ อากาสสฺส หิ ปุรตฺถิมาย ทิสาย วา ปจฺฉิมุตฺตรทกฺขิณาสุ วา เอตฺตกานิ วา โยชนสตานิ เอตฺตกานิ วา โยชนสหสฺสานีติ ปริจฺเฉโท นตฺถิฯ สิเนรุมตฺตมฺปิ อโยกูฏํ ปถวิํ ทฺวิธา กตฺวา เหฏฺฐา ขิตฺตํ ภสฺเสเถว, โน ปติฏฺฐํ ลเภถ, เอวํ อากาสํ อนนฺตํ นามฯ
|
ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་ན་ནྟཱ ནི ནཱ་མ ག་ཧི་ཏཱ་ནི། ཙ་ཏྟཱ་རི ཧི ཨ་ན་ནྟཱ་ནི – ཨཱ་ཀཱ་སོ ཨ་ན་ནྟོ, ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལཱ༹་ནི ཨ་ན་ནྟཱ་ནི, ས་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡོ ཨ་ན་ནྟོ, བུ་དྡྷ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ན་ནྟཾ། ཨཱ་ཀཱ་ས་སྶ ཧི པུ་ར་ཏྠི་མཱ་ཡ དི་སཱ་ཡ ཝཱ པ་ཙྪི་མུ་ཏྟ་ར་ད་ཀྑི་ཎཱ་སུ ཝཱ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ནི ཝཱ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཱ་ནི ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ནི ཝཱ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཧ་སྶཱ་ནཱི་ཏི པ་རི་ཙྪེ་དོ ན་ཏྠི། སི་ནེ་རུ་མ་ཏྟ་མྤི ཨ་ཡོ་ཀཱུ་ཊཾ པ་ཐ་ཝིཾ དྭི་དྷཱ ཀ་ཏྭཱ ཧེ་ཊྛཱ ཁི་ཏྟཾ བྷ་སྶེ་ཐེ་ཝ, ནོ པ་ཏི་ཊྛཾ ལ་བྷེ་ཐ, ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཨ་ན་ནྟཾ ནཱ་མ།
|
1,394
|
bodytext
|
Cakkavāḷānampi satehi vā sahassehi vā paricchedo natthi. Sacepi hi akaniṭṭhabhavane nibbattā, daḷhathāmadhanuggahassa lahukena sarena tiriyaṃ tālacchāyaṃ atikkamanamattena kālena cakkavāḷasatasahassaṃ atikkamanasamatthena javena samannāgatā cattāro mahābrahmāno ‘cakkavāḷapariyantaṃ passissāmā’ti tena javena dhāveyyuṃ, cakkavāḷapariyantaṃ adisvāva parinibbāyeyyuṃ, evaṃ cakkavāḷāni anantāni nāma.
|
စက္ကဝါဠာနမ္ပိ သတေဟိ ဝါ သဟဿေဟိ ဝါ ပရိစ္ဆေဒော နတ္ထိ။ သစေပိ ဟိ အကနိဋ္ဌဘဝနေ နိဗ္ဗတ္တာ၊ ဒဠှထာမဓနုဂ္ဂဟဿ လဟုကေန သရေန တိရိယံ တာလစ္ဆာယံ အတိက္ကမနမတ္တေန ကာလေန စက္ကဝါဠသတသဟဿံ အတိက္ကမနသမတ္ထေန ဇဝေန သမန္နာဂတာ စတ္တာရော မဟာဗြဟ္မာနော ‘စက္ကဝါဠပရိယန္တံ ပဿိဿာမာ’တိ တေန ဇဝေန ဓာဝေယျုံ၊ စက္ကဝါဠပရိယန္တံ အဒိသွာဝ ပရိနိဗ္ဗာယေယျုံ၊ ဧဝံ စက္ကဝါဠာနိ အနန္တာနိ နာမ။
|
চক্কৰাল়ানম্পি সতেহি ৰা সহস্সেহি ৰা পরিচ্ছেদো নত্থি। সচেপি হি অকনিট্ঠভৰনে নিব্বত্তা, দল়্হথামধনুগ্গহস্স লহুকেন সরেন তিরিযং তালচ্ছাযং অতিক্কমনমত্তেন কালেন চক্কৰাল়সতসহস্সং অতিক্কমনসমত্থেন জৰেন সমন্নাগতা চত্তারো মহাব্রহ্মানো ‘চক্কৰাল়পরিযন্তং পস্সিস্সামা’তি তেন জৰেন ধাৰেয্যুং, চক্কৰাল়পরিযন্তং অদিস্ৰাৰ পরিনিব্বাযেয্যুং, এৰং চক্কৰাল়ানি অনন্তানি নাম।
|
жаггаваал̣аанамби сад̇зхи ваа сахассзхи ваа барижчзд̣̇о над̇т̇и. сажзби хи аганидтабхаванз ниб̣б̣ад̇д̇аа, д̣̇ал̣хат̇аамад̇хануг̇г̇ахасса лахугзна сарзна д̇ирияам̣ д̇аалажчааяам̣ ад̇иггаманамад̇д̇зна гаалзна жаггаваал̣асад̇асахассам̣ ад̇иггаманасамад̇т̇зна ж̇авзна саманнааг̇ад̇аа жад̇д̇ааро махааб̣рахмаано ‘жаггаваал̣абарияанд̇ам̣ бассиссаамаа’д̇и д̇зна ж̇авзна д̇хаавзяяум̣, жаггаваал̣абарияанд̇ам̣ ад̣̇исваава бариниб̣б̣ааязяяум̣, звам̣ жаггаваал̣аани ананд̇аани наама.
|
चक्कवाळानम्पि सतेहि वा सहस्सेहि वा परिच्छेदो नत्थि। सचेपि हि अकनिट्ठभवने निब्बत्ता, दळ्हथामधनुग्गहस्स लहुकेन सरेन तिरियं तालच्छायं अतिक्कमनमत्तेन कालेन चक्कवाळसतसहस्सं अतिक्कमनसमत्थेन जवेन समन्नागता चत्तारो महाब्रह्मानो ‘चक्कवाळपरियन्तं पस्सिस्सामा’ति तेन जवेन धावेय्युं, चक्कवाळपरियन्तं अदिस्वाव परिनिब्बायेय्युं, एवं चक्कवाळानि अनन्तानि नाम।
|
ચક્કવાળાનમ્પિ સતેહિ વા સહસ્સેહિ વા પરિચ્છેદો નત્થિ. સચેપિ હિ અકનિટ્ઠભવને નિબ્બત્તા, દળ્હથામધનુગ્ગહસ્સ લહુકેન સરેન તિરિયં તાલચ્છાયં અતિક્કમનમત્તેન કાલેન ચક્કવાળસતસહસ્સં અતિક્કમનસમત્થેન જવેન સમન્નાગતા ચત્તારો મહાબ્રહ્માનો ‘ચક્કવાળપરિયન્તં પસ્સિસ્સામા’તિ તેન જવેન ધાવેય્યું, ચક્કવાળપરિયન્તં અદિસ્વાવ પરિનિબ્બાયેય્યું, એવં ચક્કવાળાનિ અનન્તાનિ નામ.
|
ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਾਨਮ੍ਪਿ ਸਤੇਹਿ વਾ ਸਹਸ੍ਸੇਹਿ વਾ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਚੇਪਿ ਹਿ ਅਕਨਿਟ੍ਠਭવਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ, ਦਲ਼੍ਹਥਾਮਧਨੁਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਲਹੁਕੇਨ ਸਰੇਨ ਤਿਰਿਯਂ ਤਾਲਚ੍ਛਾਯਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਨਮਤ੍ਤੇਨ ਕਾਲੇਨ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਨਸਮਤ੍ਥੇਨ ਜવੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨੋ ‘ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਾਮਾ’ਤਿ ਤੇਨ ਜવੇਨ ਧਾવੇਯ੍ਯੁਂ, ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਅਦਿਸ੍વਾવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯੁਂ, ਏવਂ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਾਨਿ ਅਨਨ੍ਤਾਨਿ ਨਾਮ।
|
ចក្កវាឡានម្បិ សតេហិ វា សហស្សេហិ វា បរិច្ឆេទោ នត្ថិ។ សចេបិ ហិ អកនិដ្ឋភវនេ និព្ពត្តា, ទឡ្ហថាមធនុគ្គហស្ស លហុកេន សរេន តិរិយំ តាលច្ឆាយំ អតិក្កមនមត្តេន កាលេន ចក្កវាឡសតសហស្សំ អតិក្កមនសមត្ថេន ជវេន សមន្នាគតា ចត្តារោ មហាព្រហ្មានោ ‘ចក្កវាឡបរិយន្តំ បស្សិស្សាមា’តិ តេន ជវេន ធាវេយ្យុំ, ចក្កវាឡបរិយន្តំ អទិស្វាវ បរិនិព្ពាយេយ្យុំ, ឯវំ ចក្កវាឡានិ អនន្តានិ នាម។
|
ಚಕ್ಕವಾಳಾನಮ್ಪಿ ಸತೇಹಿ ವಾ ಸಹಸ್ಸೇಹಿ ವಾ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ ನತ್ಥಿ। ಸಚೇಪಿ ಹಿ ಅಕನಿಟ್ಠಭವನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಾ, ದಳ್ಹಥಾಮಧನುಗ್ಗಹಸ್ಸ ಲಹುಕೇನ ಸರೇನ ತಿರಿಯಂ ತಾಲಚ್ಛಾಯಂ ಅತಿಕ್ಕಮನಮತ್ತೇನ ಕಾಲೇನ ಚಕ್ಕವಾಳಸತಸಹಸ್ಸಂ ಅತಿಕ್ಕಮನಸಮತ್ಥೇನ ಜವೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಬ್ರಹ್ಮಾನೋ ‘ಚಕ್ಕವಾಳಪರಿಯನ್ತಂ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಾ’ತಿ ತೇನ ಜವೇನ ಧಾವೇಯ್ಯುಂ, ಚಕ್ಕವಾಳಪರಿಯನ್ತಂ ಅದಿಸ್ವಾವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯುಂ, ಏವಂ ಚಕ್ಕವಾಳಾನಿ ಅನನ್ತಾನಿ ನಾಮ।
|
ചക്കവാളാനമ്പി സതേഹി വാ സഹസ്സേഹി വാ പരിച്ഛേദോ നത്ഥി. സചേപി ഹി അകനിട്ഠഭവനേ നിബ്ബത്താ, ദള്ഹഥാമധനുഗ്ഗഹസ്സ ലഹുകേന സരേന തിരിയം താലച്ഛായം അതിക്കമനമത്തേന കാലേന ചക്കവാളസതസഹസ്സം അതിക്കമനസമത്ഥേന ജവേന സമന്നാഗതാ ചത്താരോ മഹാബ്രഹ്മാനോ ‘ചക്കവാളപരിയന്തം പസ്സിസ്സാമാ’തി തേന ജവേന ധാവെയ്യും, ചക്കവാളപരിയന്തം അദിസ്വാവ പരിനിബ്ബായെയ്യും, ഏവം ചക്കവാളാനി അനന്താനി നാമ.
|
චක්කවාළානම්පි සතෙහි වා සහස්සෙහි වා පරිච්ඡෙදො නත්ථි. සචෙපි හි අකනිට්ඨභවනෙ නිබ්බත්තා, දළ්හථාමධනුග්ගහස්ස ලහුකෙන සරෙන තිරියං තාලච්ඡායං අතික්කමනමත්තෙන කාලෙන චක්කවාළසතසහස්සං අතික්කමනසමත්ථෙන ජවෙන සමන්නාගතා චත්තාරො මහාබ්රහ්මානො ‘චක්කවාළපරියන්තං පස්සිස්සාමා’ති තෙන ජවෙන ධාවෙය්යුං, චක්කවාළපරියන්තං අදිස්වාව පරිනිබ්බායෙය්යුං, එවං චක්කවාළානි අනන්තානි නාම.
|
சக்கவாளானம்பி ஸதேஹி வா ஸஹஸ்ஸேஹி வா பரிச்சே²தோ³ நத்தி². ஸசேபி ஹி அகனிட்ட²ப⁴வனே நிப்³ப³த்தா, த³ள்ஹதா²மத⁴னுக்³க³ஹஸ்ஸ லஹுகேன ஸரேன திரியங் தாலச்சா²யங் அதிக்கமனமத்தேன காலேன சக்கவாளஸதஸஹஸ்ஸங் அதிக்கமனஸமத்தே²ன ஜவேன ஸமன்னாக³தா சத்தாரோ மஹாப்³ரஹ்மானோ ‘சக்கவாளபரியந்தங் பஸ்ஸிஸ்ஸாமா’தி தேன ஜவேன தா⁴வெய்யுங், சக்கவாளபரியந்தங் அதி³ஸ்வாவ பரினிப்³பா³யெய்யுங், ஏவங் சக்கவாளானி அனந்தானி நாம.
|
చక్కవాళానమ్పి సతేహి వా సహస్సేహి వా పరిచ్ఛేదో నత్థి. సచేపి హి అకనిట్ఠభవనే నిబ్బత్తా, దళ్హథామధనుగ్గహస్స లహుకేన సరేన తిరియం తాలచ్ఛాయం అతిక్కమనమత్తేన కాలేన చక్కవాళసతసహస్సం అతిక్కమనసమత్థేన జవేన సమన్నాగతా చత్తారో మహాబ్రహ్మానో ‘చక్కవాళపరియన్తం పస్సిస్సామా’తి తేన జవేన ధావేయ్యుం, చక్కవాళపరియన్తం అదిస్వావ పరినిబ్బాయేయ్యుం, ఏవం చక్కవాళాని అనన్తాని నామ.
|
จกฺกวาฬานมฺปิ สเตหิ วา สหสฺเสหิ วา ปริจฺเฉโท นตฺถิฯ สเจปิ หิ อกนิฏฺฐภวเน นิพฺพตฺตา, ทฬฺหถามธนุคฺคหสฺส ลหุเกน สเรน ติริยํ ตาลจฺฉายํ อติกฺกมนมตฺเตน กาเลน จกฺกวาฬสตสหสฺสํ อติกฺกมนสมตฺเถน ชเวน สมนฺนาคตา จตฺตาโร มหาพฺรหฺมาโน ‘จกฺกวาฬปริยนฺตํ ปสฺสิสฺสามา’ติ เตน ชเวน ธาเวยฺยุํ, จกฺกวาฬปริยนฺตํ อทิสฺวาว ปรินิพฺพาเยยฺยุํ, เอวํ จกฺกวาฬานิ อนนฺตานิ นามฯ
|
ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལཱ༹་ན་མྤི ས་ཏེ་ཧི ཝཱ ས་ཧ་སྶེ་ཧི ཝཱ པ་རི་ཙྪེ་དོ ན་ཏྠི། ས་ཙེ་པི ཧི ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་བྷ་ཝ་ནེ ནི་བྦ་ཏྟཱ, ད་ལ༹ྷ་ཐཱ་མ་དྷ་ནུ་གྒ་ཧ་སྶ ལ་ཧུ་ཀེ་ན ས་རེ་ན ཏི་རི་ཡཾ ཏཱ་ལ་ཙྪཱ་ཡཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མ་ན་མ་ཏྟེ་ན ཀཱ་ལེ་ན ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མ་ན་ས་མ་ཏྠེ་ན ཛ་ཝེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་བྲ་ཧྨཱ་ནོ ‘ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་པ་རི་ཡ་ནྟཾ པ་སྶི་སྶཱ་མཱ’ཏི ཏེ་ན ཛ་ཝེ་ན དྷཱ་ཝེ་ཡྻུཾ, ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་པ་རི་ཡ་ནྟཾ ཨ་དི་སྭཱ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻུཾ, ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལཱ༹་ནི ཨ་ན་ནྟཱ་ནི ནཱ་མ།
|
1,395
|
bodytext
|
Ettakesu pana cakkavāḷesu udakaṭṭhakathalaṭṭhakasattānaṃ pamāṇaṃ natthi. Evaṃ sattanikāyo ananto nāma. Tatopi buddhañāṇaṃ anantameva.
|
ဧတ္တကေသု ပန စက္ကဝါဠေသု ဥဒကဋ္ဌကထလဋ္ဌကသတ္တာနံ ပမာဏံ နတ္ထိ။ ဧဝံ သတ္တနိကာယော အနန္တော နာမ။ တတောပိ ဗုဒ္ဓဉာဏံ အနန္တမေဝ။
|
এত্তকেসু পন চক্কৰাল়েসু উদকট্ঠকথলট্ঠকসত্তানং পমাণং নত্থি। এৰং সত্তনিকাযো অনন্তো নাম। ততোপি বুদ্ধঞাণং অনন্তমেৰ।
|
зд̇д̇агзсу бана жаггаваал̣зсу уд̣̇агадтагат̇аладтагасад̇д̇аанам̣ бамаан̣ам̣ над̇т̇и. звам̣ сад̇д̇анигааяо ананд̇о наама. д̇ад̇оби б̣уд̣̇д̇хан̃аан̣ам̣ ананд̇амзва.
|
एत्तकेसु पन चक्कवाळेसु उदकट्ठकथलट्ठकसत्तानं पमाणं नत्थि। एवं सत्तनिकायो अनन्तो नाम। ततोपि बुद्धञाणं अनन्तमेव।
|
એત્તકેસુ પન ચક્કવાળેસુ ઉદકટ્ઠકથલટ્ઠકસત્તાનં પમાણં નત્થિ. એવં સત્તનિકાયો અનન્તો નામ. તતોપિ બુદ્ધઞાણં અનન્તમેવ.
|
ਏਤ੍ਤਕੇਸੁ ਪਨ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਉਦਕਟ੍ਠਕਥਲਟ੍ਠਕਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਮਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਏવਂ ਸਤ੍ਤਨਿਕਾਯੋ ਅਨਨ੍ਤੋ ਨਾਮ। ਤਤੋਪਿ ਬੁਦ੍ਧਞਾਣਂ ਅਨਨ੍ਤਮੇવ।
|
ឯត្តកេសុ បន ចក្កវាឡេសុ ឧទកដ្ឋកថលដ្ឋកសត្តានំ បមាណំ នត្ថិ។ ឯវំ សត្តនិកាយោ អនន្តោ នាម។ តតោបិ ពុទ្ធញាណំ អនន្តមេវ។
|
ಏತ್ತಕೇಸು ಪನ ಚಕ್ಕವಾಳೇಸು ಉದಕಟ್ಠಕಥಲಟ್ಠಕಸತ್ತಾನಂ ಪಮಾಣಂ ನತ್ಥಿ। ಏವಂ ಸತ್ತನಿಕಾಯೋ ಅನನ್ತೋ ನಾಮ। ತತೋಪಿ ಬುದ್ಧಞಾಣಂ ಅನನ್ತಮೇವ।
|
എത്തകേസു പന ചക്കവാളേസു ഉദകട്ഠകഥലട്ഠകസത്താനം പമാണം നത്ഥി. ഏവം സത്തനികായോ അനന്തോ നാമ. തതോപി ബുദ്ധഞാണം അനന്തമേവ.
|
එත්තකෙසු පන චක්කවාළෙසු උදකට්ඨකථලට්ඨකසත්තානං පමාණං නත්ථි. එවං සත්තනිකායො අනන්තො නාම. තතොපි බුද්ධඤාණං අනන්තමෙව.
|
எத்தகேஸு பன சக்கவாளேஸு உத³கட்ட²கத²லட்ட²கஸத்தானங் பமாணங் நத்தி². ஏவங் ஸத்தனிகாயோ அனந்தோ நாம. ததோபி பு³த்³த⁴ஞாணங் அனந்தமேவ.
|
ఏత్తకేసు పన చక్కవాళేసు ఉదకట్ఠకథలట్ఠకసత్తానం పమాణం నత్థి. ఏవం సత్తనికాయో అనన్తో నామ. తతోపి బుద్ధఞాణం అనన్తమేవ.
|
เอตฺตเกสุ ปน จกฺกวาเฬสุ อุทกฏฺฐกถลฏฺฐกสตฺตานํ ปมาณํ นตฺถิฯ เอวํ สตฺตนิกาโย อนนฺโต นามฯ ตโตปิ พุทฺธญาณํ อนนฺตเมวฯ
|
ཨེ་ཏྟ་ཀེ་སུ པ་ན ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལེ༹་སུ ཨུ་ད་ཀ་ཊྛ་ཀ་ཐ་ལ་ཊྛ་ཀ་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་མཱ་ཎཾ ན་ཏྠི། ཨེ་ཝཾ ས་ཏྟ་ནི་ཀཱ་ཡོ ཨ་ན་ནྟོ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ་པི བུ་དྡྷ་ཉཱ་ཎཾ ཨ་ན་ནྟ་མེ་ཝ།
|
1,396
|
bodytext
|
Evaṃ aparimāṇesu cakkavāḷesu aparimāṇānaṃ sattānaṃ kāmāvacarasomanassasahagatañāṇasampayuttaasaṅkhārikakusalacittāni ekassa bahūni uppajjanti. Bahūnampi bahūni uppajjanti. Tāni sabbānipi kāmāvacaraṭṭhena somanassasahagataṭṭhena ñāṇasampayuttaṭṭhena asaṅkhārikaṭṭhena ekattaṃ gacchanti. Ekameva somanassasahagataṃ tihetukaṃ asaṅkhārikaṃ mahācittaṃ hoti. Tathā sasaṅkhārikaṃ mahācittaṃ…pe… tathā upekkhāsahagataṃ ñāṇavippayuttaṃ dvihetukaṃ sasaṅkhārikacittanti. Evaṃ sabbānipi aparimāṇesu cakkavāḷesu aparimāṇānaṃ sattānaṃ uppajjamānāni kāmāvacarakusalacittāni sammāsambuddho mahātulāya tulayamāno viya, tumbe pakkhipitvā minamāno viya, sabbaññutaññāṇena paricchinditvā ‘aṭṭhevetānī’ti sarikkhaṭṭhena aṭṭheva koṭṭhāse katvā dassesi.
|
ဧဝံ အပရိမာဏေသု စက္ကဝါဠေသု အပရိမာဏာနံ သတ္တာနံ ကာမာဝစရသောမနဿသဟဂတဉာဏသမ္ပယုတ္တအသင်္ခါရိကကုသလစိတ္တာနိ ဧကဿ ဗဟူနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ဗဟူနမ္ပိ ဗဟူနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တာနိ သဗ္ဗာနိပိ ကာမာဝစရဋ္ဌေန သောမနဿသဟဂတဋ္ဌေန ဉာဏသမ္ပယုတ္တဋ္ဌေန အသင်္ခါရိကဋ္ဌေန ဧကတ္တံ ဂစ္ဆန္တိ။ ဧကမေဝ သောမနဿသဟဂတံ တိဟေတုကံ အသင်္ခါရိကံ မဟာစိတ္တံ ဟောတိ။ တထာ သသင်္ခါရိကံ မဟာစိတ္တံ။ပေ.။ တထာ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ ဒွိဟေတုကံ သသင်္ခါရိကစိတ္တန္တိ။ ဧဝံ သဗ္ဗာနိပိ အပရိမာဏေသု စက္ကဝါဠေသု အပရိမာဏာနံ သတ္တာနံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ ကာမာဝစရကုသလစိတ္တာနိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ မဟာတုလာယ တုလယမာနော ဝိယ၊ တုမ္ဗေ ပက္ခိပိတွာ မိနမာနော ဝိယ၊ သဗ္ဗညုတညာဏေန ပရိစ္ဆိန္ဒိတွာ ‘အဋ္ဌေဝေတာနီ’တိ သရိက္ခဋ္ဌေန အဋ္ဌေဝ ကောဋ္ဌာသေ ကတွာ ဒဿေသိ။
|
এৰং অপরিমাণেসু চক্কৰাল়েসু অপরিমাণানং সত্তানং কামাৰচরসোমনস্সসহগতঞাণসম্পযুত্তঅসঙ্খারিককুসলচিত্তানি একস্স বহূনি উপ্পজ্জন্তি। বহূনম্পি বহূনি উপ্পজ্জন্তি। তানি সব্বানিপি কামাৰচরট্ঠেন সোমনস্সসহগতট্ঠেন ঞাণসম্পযুত্তট্ঠেন অসঙ্খারিকট্ঠেন একত্তং গচ্ছন্তি। একমেৰ সোমনস্সসহগতং তিহেতুকং অসঙ্খারিকং মহাচিত্তং হোতি। তথা সসঙ্খারিকং মহাচিত্তং…পে॰… তথা উপেক্খাসহগতং ঞাণৰিপ্পযুত্তং দ্ৰিহেতুকং সসঙ্খারিকচিত্তন্তি। এৰং সব্বানিপি অপরিমাণেসু চক্কৰাল়েসু অপরিমাণানং সত্তানং উপ্পজ্জমানানি কামাৰচরকুসলচিত্তানি সম্মাসম্বুদ্ধো মহাতুলায তুলযমানো ৰিয, তুম্বে পক্খিপিত্ৰা মিনমানো ৰিয, সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণেন পরিচ্ছিন্দিত্ৰা ‘অট্ঠেৰেতানী’তি সরিক্খট্ঠেন অট্ঠেৰ কোট্ঠাসে কত্ৰা দস্সেসি।
|
звам̣ абаримаан̣зсу жаггаваал̣зсу абаримаан̣аанам̣ сад̇д̇аанам̣ гаамааважарасоманассасахаг̇ад̇ан̃аан̣асамбаяуд̇д̇аасан̇кааригагусалажид̇д̇аани згасса б̣ахууни уббаж̇ж̇анд̇и. б̣ахуунамби б̣ахууни уббаж̇ж̇анд̇и. д̇аани саб̣б̣ааниби гаамааважарадтзна соманассасахаг̇ад̇адтзна н̃аан̣асамбаяуд̇д̇адтзна асан̇кааригадтзна згад̇д̇ам̣ г̇ажчанд̇и. згамзва соманассасахаг̇ад̇ам̣ д̇ихзд̇угам̣ асан̇кааригам̣ махаажид̇д̇ам̣ ход̇и. д̇ат̇аа сасан̇кааригам̣ махаажид̇д̇ам̣…бз… д̇ат̇аа убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ д̣̇вихзд̇угам̣ сасан̇кааригажид̇д̇анд̇и. звам̣ саб̣б̣ааниби абаримаан̣зсу жаггаваал̣зсу абаримаан̣аанам̣ сад̇д̇аанам̣ уббаж̇ж̇амаанаани гаамааважарагусалажид̇д̇аани саммаасамб̣уд̣̇д̇хо махаад̇улааяа д̇улаяамаано вияа, д̇умб̣з багкибид̇ваа минамаано вияа, саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣зна барижчинд̣̇ид̇ваа ‘адтзвзд̇ааний’д̇и саригкадтзна адтзва годтаасз гад̇ваа д̣̇ассзси.
|
एवं अपरिमाणेसु चक्कवाळेसु अपरिमाणानं सत्तानं कामावचरसोमनस्ससहगतञाणसम्पयुत्तअसङ्खारिककुसलचित्तानि एकस्स बहूनि उप्पज्जन्ति। बहूनम्पि बहूनि उप्पज्जन्ति। तानि सब्बानिपि कामावचरट्ठेन सोमनस्ससहगतट्ठेन ञाणसम्पयुत्तट्ठेन असङ्खारिकट्ठेन एकत्तं गच्छन्ति। एकमेव सोमनस्ससहगतं तिहेतुकं असङ्खारिकं महाचित्तं होति। तथा ससङ्खारिकं महाचित्तं…पे॰… तथा उपेक्खासहगतं ञाणविप्पयुत्तं द्विहेतुकं ससङ्खारिकचित्तन्ति। एवं सब्बानिपि अपरिमाणेसु चक्कवाळेसु अपरिमाणानं सत्तानं उप्पज्जमानानि कामावचरकुसलचित्तानि सम्मासम्बुद्धो महातुलाय तुलयमानो विय, तुम्बे पक्खिपित्वा मिनमानो विय, सब्बञ्ञुतञ्ञाणेन परिच्छिन्दित्वा ‘अट्ठेवेतानी’ति सरिक्खट्ठेन अट्ठेव कोट्ठासे कत्वा दस्सेसि।
|
એવં અપરિમાણેસુ ચક્કવાળેસુ અપરિમાણાનં સત્તાનં કામાવચરસોમનસ્સસહગતઞાણસમ્પયુત્તઅસઙ્ખારિકકુસલચિત્તાનિ એકસ્સ બહૂનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. બહૂનમ્પિ બહૂનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તાનિ સબ્બાનિપિ કામાવચરટ્ઠેન સોમનસ્સસહગતટ્ઠેન ઞાણસમ્પયુત્તટ્ઠેન અસઙ્ખારિકટ્ઠેન એકત્તં ગચ્છન્તિ. એકમેવ સોમનસ્સસહગતં તિહેતુકં અસઙ્ખારિકં મહાચિત્તં હોતિ. તથા સસઙ્ખારિકં મહાચિત્તં…પે॰… તથા ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણવિપ્પયુત્તં દ્વિહેતુકં સસઙ્ખારિકચિત્તન્તિ. એવં સબ્બાનિપિ અપરિમાણેસુ ચક્કવાળેસુ અપરિમાણાનં સત્તાનં ઉપ્પજ્જમાનાનિ કામાવચરકુસલચિત્તાનિ સમ્માસમ્બુદ્ધો મહાતુલાય તુલયમાનો વિય, તુમ્બે પક્ખિપિત્વા મિનમાનો વિય, સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણેન પરિચ્છિન્દિત્વા ‘અટ્ઠેવેતાની’તિ સરિક્ખટ્ઠેન અટ્ઠેવ કોટ્ઠાસે કત્વા દસ્સેસિ.
|
ਏવਂ ਅਪਰਿਮਾਣੇਸੁ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਅਪਰਿਮਾਣਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਕਾਮਾવਚਰਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਏਕਸ੍ਸ ਬਹੂਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਬਹੂਨਮ੍ਪਿ ਬਹੂਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਟ੍ਠੇਨ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਟ੍ਠੇਨ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਟ੍ਠੇਨ ਏਕਤ੍ਤਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਏਕਮੇવ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਤਿਹੇਤੁਕਂ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ ਮਹਾਚਿਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ ਮਹਾਚਿਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਤਥਾ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਦ੍વਿਹੇਤੁਕਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਅਪਰਿਮਾਣੇਸੁ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ੇਸੁ ਅਪਰਿਮਾਣਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਮਹਾਤੁਲਾਯ ਤੁਲਯਮਾਨੋ વਿਯ, ਤੁਮ੍ਬੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਮਿਨਮਾਨੋ વਿਯ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣੇਨ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ‘ਅਟ੍ਠੇવੇਤਾਨੀ’ਤਿ ਸਰਿਕ੍ਖਟ੍ਠੇਨ ਅਟ੍ਠੇવ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ।
|
ឯវំ អបរិមាណេសុ ចក្កវាឡេសុ អបរិមាណានំ សត្តានំ កាមាវចរសោមនស្សសហគតញាណសម្បយុត្តអសង្ខារិកកុសលចិត្តានិ ឯកស្ស ពហូនិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ ពហូនម្បិ ពហូនិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តានិ សព្ពានិបិ កាមាវចរដ្ឋេន សោមនស្សសហគតដ្ឋេន ញាណសម្បយុត្តដ្ឋេន អសង្ខារិកដ្ឋេន ឯកត្តំ គច្ឆន្តិ។ ឯកមេវ សោមនស្សសហគតំ តិហេតុកំ អសង្ខារិកំ មហាចិត្តំ ហោតិ។ តថា សសង្ខារិកំ មហាចិត្តំ…បេ.… តថា ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណវិប្បយុត្តំ ទ្វិហេតុកំ សសង្ខារិកចិត្តន្តិ។ ឯវំ សព្ពានិបិ អបរិមាណេសុ ចក្កវាឡេសុ អបរិមាណានំ សត្តានំ ឧប្បជ្ជមានានិ កាមាវចរកុសលចិត្តានិ សម្មាសម្ពុទ្ធោ មហាតុលាយ តុលយមានោ វិយ, តុម្ពេ បក្ខិបិត្វា មិនមានោ វិយ, សព្ពញ្ញុតញ្ញាណេន បរិច្ឆិន្ទិត្វា ‘អដ្ឋេវេតានី’តិ សរិក្ខដ្ឋេន អដ្ឋេវ កោដ្ឋាសេ កត្វា ទស្សេសិ។
|
ಏವಂ ಅಪರಿಮಾಣೇಸು ಚಕ್ಕವಾಳೇಸು ಅಪರಿಮಾಣಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಕಾಮಾವಚರಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಅಸಙ್ಖಾರಿಕಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಏಕಸ್ಸ ಬಹೂನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಬಹೂನಮ್ಪಿ ಬಹೂನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತಾನಿ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಕಾಮಾವಚರಟ್ಠೇನ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಟ್ಠೇನ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಟ್ಠೇನ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಟ್ಠೇನ ಏಕತ್ತಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಏಕಮೇವ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ತಿಹೇತುಕಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಮಹಾಚಿತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಮಹಾಚಿತ್ತಂ…ಪೇ॰… ತಥಾ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ದ್ವಿಹೇತುಕಂ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಚಿತ್ತನ್ತಿ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಅಪರಿಮಾಣೇಸು ಚಕ್ಕವಾಳೇಸು ಅಪರಿಮಾಣಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಮಹಾತುಲಾಯ ತುಲಯಮಾನೋ ವಿಯ, ತುಮ್ಬೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಮಿನಮಾನೋ ವಿಯ, ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ‘ಅಟ್ಠೇವೇತಾನೀ’ತಿ ಸರಿಕ್ಖಟ್ಠೇನ ಅಟ್ಠೇವ ಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ।
|
ഏവം അപരിമാണേസു ചക്കവാളേസു അപരിമാണാനം സത്താനം കാമാവചരസോമനസ്സസഹഗതഞാണസമ്പയുത്തഅസങ്ഖാരികകുസലചിത്താനി ഏകസ്സ ബഹൂനി ഉപ്പജ്ജന്തി. ബഹൂനമ്പി ബഹൂനി ഉപ്പജ്ജന്തി. താനി സബ്ബാനിപി കാമാവചരട്ഠേന സോമനസ്സസഹഗതട്ഠേന ഞാണസമ്പയുത്തട്ഠേന അസങ്ഖാരികട്ഠേന ഏകത്തം ഗച്ഛന്തി. ഏകമേവ സോമനസ്സസഹഗതം തിഹേതുകം അസങ്ഖാരികം മഹാചിത്തം ഹോതി. തഥാ സസങ്ഖാരികം മഹാചിത്തം…പേ॰… തഥാ ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണവിപ്പയുത്തം ദ്വിഹേതുകം സസങ്ഖാരികചിത്തന്തി. ഏവം സബ്ബാനിപി അപരിമാണേസു ചക്കവാളേസു അപരിമാണാനം സത്താനം ഉപ്പജ്ജമാനാനി കാമാവചരകുസലചിത്താനി സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ മഹാതുലായ തുലയമാനോ വിയ, തുമ്ബേ പക്ഖിപിത്വാ മിനമാനോ വിയ, സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണേന പരിച്ഛിന്ദിത്വാ ‘അട്ഠേവേതാനീ’തി സരിക്ഖട്ഠേന അട്ഠേവ കൊട്ഠാസേ കത്വാ ദസ്സേസി.
|
එවං අපරිමාණෙසු චක්කවාළෙසු අපරිමාණානං සත්තානං කාමාවචරසොමනස්සසහගතඤාණසම්පයුත්තඅසඞ්ඛාරිකකුසලචිත්තානි එකස්ස බහූනි උප්පජ්ජන්ති. බහූනම්පි බහූනි උප්පජ්ජන්ති. තානි සබ්බානිපි කාමාවචරට්ඨෙන සොමනස්සසහගතට්ඨෙන ඤාණසම්පයුත්තට්ඨෙන අසඞ්ඛාරිකට්ඨෙන එකත්තං ගච්ඡන්ති. එකමෙව සොමනස්සසහගතං තිහෙතුකං අසඞ්ඛාරිකං මහාචිත්තං හොති. තථා සසඞ්ඛාරිකං මහාචිත්තං…පෙ.… තථා උපෙක්ඛාසහගතං ඤාණවිප්පයුත්තං ද්විහෙතුකං සසඞ්ඛාරිකචිත්තන්ති. එවං සබ්බානිපි අපරිමාණෙසු චක්කවාළෙසු අපරිමාණානං සත්තානං උප්පජ්ජමානානි කාමාවචරකුසලචිත්තානි සම්මාසම්බුද්ධො මහාතුලාය තුලයමානො විය, තුම්බෙ පක්ඛිපිත්වා මිනමානො විය, සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණෙන පරිච්ඡින්දිත්වා ‘අට්ඨෙවෙතානී’ති සරික්ඛට්ඨෙන අට්ඨෙව කොට්ඨාසෙ කත්වා දස්සෙසි.
|
ஏவங் அபரிமாணேஸு சக்கவாளேஸு அபரிமாணானங் ஸத்தானங் காமாவசரஸோமனஸ்ஸஸஹக³தஞாணஸம்பயுத்தஅஸங்கா²ரிககுஸலசித்தானி ஏகஸ்ஸ ப³ஹூனி உப்பஜ்ஜந்தி. ப³ஹூனம்பி ப³ஹூனி உப்பஜ்ஜந்தி. தானி ஸப்³பா³னிபி காமாவசரட்டே²ன ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தட்டே²ன ஞாணஸம்பயுத்தட்டே²ன அஸங்கா²ரிகட்டே²ன ஏகத்தங் க³ச்ச²ந்தி. ஏகமேவ ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் திஹேதுகங் அஸங்கா²ரிகங் மஹாசித்தங் ஹோதி. ததா² ஸஸங்கா²ரிகங் மஹாசித்தங்…பே॰… ததா² உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணவிப்பயுத்தங் த்³விஹேதுகங் ஸஸங்கா²ரிகசித்தந்தி. ஏவங் ஸப்³பா³னிபி அபரிமாணேஸு சக்கவாளேஸு அபரிமாணானங் ஸத்தானங் உப்பஜ்ஜமானானி காமாவசரகுஸலசித்தானி ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ மஹாதுலாய துலயமானோ விய, தும்பே³ பக்கி²பித்வா மினமானோ விய, ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணேன பரிச்சி²ந்தி³த்வா ‘அட்டே²வேதானீ’தி ஸரிக்க²ட்டே²ன அட்டே²வ கொட்டா²ஸே கத்வா த³ஸ்ஸேஸி.
|
ఏవం అపరిమాణేసు చక్కవాళేసు అపరిమాణానం సత్తానం కామావచరసోమనస్ససహగతఞాణసమ్పయుత్తఅసఙ్ఖారికకుసలచిత్తాని ఏకస్స బహూని ఉప్పజ్జన్తి. బహూనమ్పి బహూని ఉప్పజ్జన్తి. తాని సబ్బానిపి కామావచరట్ఠేన సోమనస్ససహగతట్ఠేన ఞాణసమ్పయుత్తట్ఠేన అసఙ్ఖారికట్ఠేన ఏకత్తం గచ్ఛన్తి. ఏకమేవ సోమనస్ససహగతం తిహేతుకం అసఙ్ఖారికం మహాచిత్తం హోతి. తథా ససఙ్ఖారికం మహాచిత్తం…పే॰… తథా ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణవిప్పయుత్తం ద్విహేతుకం ససఙ్ఖారికచిత్తన్తి. ఏవం సబ్బానిపి అపరిమాణేసు చక్కవాళేసు అపరిమాణానం సత్తానం ఉప్పజ్జమానాని కామావచరకుసలచిత్తాని సమ్మాసమ్బుద్ధో మహాతులాయ తులయమానో వియ, తుమ్బే పక్ఖిపిత్వా మినమానో వియ, సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణేన పరిచ్ఛిన్దిత్వా ‘అట్ఠేవేతానీ’తి సరిక్ఖట్ఠేన అట్ఠేవ కోట్ఠాసే కత్వా దస్సేసి.
|
เอวํ อปริมาเณสุ จกฺกวาเฬสุ อปริมาณานํ สตฺตานํ กามาวจรโสมนสฺสสหคตญาณสมฺปยุตฺตอสงฺขาริกกุสลจิตฺตานิ เอกสฺส พหูนิ อุปฺปชฺชนฺติฯ พหูนมฺปิ พหูนิ อุปฺปชฺชนฺติฯ ตานิ สพฺพานิปิ กามาวจรฏฺเฐน โสมนสฺสสหคตฏฺเฐน ญาณสมฺปยุตฺตฏฺเฐน อสงฺขาริกฏฺเฐน เอกตฺตํ คจฺฉนฺติฯ เอกเมว โสมนสฺสสหคตํ ติเหตุกํ อสงฺขาริกํ มหาจิตฺตํ โหติฯ ตถา สสงฺขาริกํ มหาจิตฺตํ…เป.… ตถา อุเปกฺขาสหคตํ ญาณวิปฺปยุตฺตํ ทฺวิเหตุกํ สสงฺขาริกจิตฺตนฺติฯ เอวํ สพฺพานิปิ อปริมาเณสุ จกฺกวาเฬสุ อปริมาณานํ สตฺตานํ อุปฺปชฺชมานานิ กามาวจรกุสลจิตฺตานิ สมฺมาสมฺพุทฺโธ มหาตุลาย ตุลยมาโน วิย, ตุมฺเพ ปกฺขิปิตฺวา มินมาโน วิย, สพฺพญฺญุตญฺญาเณน ปริจฺฉินฺทิตฺวา ‘อฏฺเฐเวตานี’ติ สริกฺขฏฺเฐน อฏฺเฐว โกฏฺฐาเส กตฺวา ทสฺเสสิฯ
|
ཨེ་ཝཾ ཨ་པ་རི་མཱ་ཎེ་སུ ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལེ༹་སུ ཨ་པ་རི་མཱ་ཎཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨེ་ཀ་སྶ བ་ཧཱུ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། བ་ཧཱུ་ན་མྤི བ་ཧཱུ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏཱ་ནི ས་བྦཱ་ནི་པི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཊྛེ་ན སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏ་ཊྛེ་ན ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀ་ཏྟཾ ག་ཙྪ་ནྟི། ཨེ་ཀ་མེ་ཝ སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ མ་ཧཱ་ཙི་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ མ་ཧཱ་ཙི་ཏྟཾ…པེ॰… ཏ་ཐཱ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ དྭི་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཙི་ཏྟ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ས་བྦཱ་ནི་པི ཨ་པ་རི་མཱ་ཎེ་སུ ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལེ༹་སུ ཨ་པ་རི་མཱ་ཎཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ མ་ཧཱ་ཏུ་ལཱ་ཡ ཏུ་ལ་ཡ་མཱ་ནོ ཝི་ཡ, ཏུ་མྦེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ མི་ན་མཱ་ནོ ཝི་ཡ, ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎེ་ན པ་རི་ཙྪི་ནྡི་ཏྭཱ ‘ཨ་ཊྛེ་ཝེ་ཏཱ་ནཱི’ཏི ས་རི་ཀྑ་ཊྛེ་ན ཨ་ཊྛེ་ཝ ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི།
|
1,397
|
bodytext
|
Puna imasmiṃ ṭhāne chabbidhena puññāyūhanaṃ nāma gahitaṃ. Puññañhi atthi sayaṃkāraṃ atthi paraṃkāraṃ, atthi sāhatthikaṃ atthi āṇattikaṃ, atthi sampajānakataṃ atthi asampajānakatanti.
|
ပုန ဣမသ္မိံ ဌာနေ ဆဗ္ဗိဓေန ပုညာယူဟနံ နာမ ဂဟိတံ။ ပုညဉှိ အတ္ထိ သယံကာရံ အတ္ထိ ပရံကာရံ၊ အတ္ထိ သာဟတ္ထိကံ အတ္ထိ အာဏတ္တိကံ၊ အတ္ထိ သမ္ပဇာနကတံ အတ္ထိ အသမ္ပဇာနကတန္တိ။
|
পুন ইমস্মিং ঠানে ছব্বিধেন পুঞ্ঞাযূহনং নাম গহিতং। পুঞ্ঞঞ্হি অত্থি সযংকারং অত্থি পরংকারং, অত্থি সাহত্থিকং অত্থি আণত্তিকং, অত্থি সম্পজানকতং অত্থি অসম্পজানকতন্তি।
|
буна имасмим̣ таанз чаб̣б̣ид̇хзна бун̃н̃ааяууханам̣ наама г̇ахид̇ам̣. бун̃н̃ан̃хи ад̇т̇и саяам̣гаарам̣ ад̇т̇и барам̣гаарам̣, ад̇т̇и саахад̇т̇игам̣ ад̇т̇и аан̣ад̇д̇игам̣, ад̇т̇и самбаж̇аанагад̇ам̣ ад̇т̇и асамбаж̇аанагад̇анд̇и.
|
पुन इमस्मिं ठाने छब्बिधेन पुञ्ञायूहनं नाम गहितं। पुञ्ञञ्हि अत्थि सयंकारं अत्थि परंकारं, अत्थि साहत्थिकं अत्थि आणत्तिकं, अत्थि सम्पजानकतं अत्थि असम्पजानकतन्ति।
|
પુન ઇમસ્મિં ઠાને છબ્બિધેન પુઞ્ઞાયૂહનં નામ ગહિતં. પુઞ્ઞઞ્હિ અત્થિ સયંકારં અત્થિ પરંકારં, અત્થિ સાહત્થિકં અત્થિ આણત્તિકં, અત્થિ સમ્પજાનકતં અત્થિ અસમ્પજાનકતન્તિ.
|
ਪੁਨ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਛਬ੍ਬਿਧੇਨ ਪੁਞ੍ਞਾਯੂਹਨਂ ਨਾਮ ਗਹਿਤਂ। ਪੁਞ੍ਞਞ੍ਹਿ ਅਤ੍ਥਿ ਸਯਂਕਾਰਂ ਅਤ੍ਥਿ ਪਰਂਕਾਰਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਸਾਹਤ੍ਥਿਕਂ ਅਤ੍ਥਿ ਆਣਤ੍ਤਿਕਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਸਮ੍ਪਜਾਨਕਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਕਤਨ੍ਤਿ।
|
បុន ឥមស្មិំ ឋានេ ឆព្ពិធេន បុញ្ញាយូហនំ នាម គហិតំ។ បុញ្ញញ្ហិ អត្ថិ សយំការំ អត្ថិ បរំការំ, អត្ថិ សាហត្ថិកំ អត្ថិ អាណត្តិកំ, អត្ថិ សម្បជានកតំ អត្ថិ អសម្បជានកតន្តិ។
|
ಪುನ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಛಬ್ಬಿಧೇನ ಪುಞ್ಞಾಯೂಹನಂ ನಾಮ ಗಹಿತಂ। ಪುಞ್ಞಞ್ಹಿ ಅತ್ಥಿ ಸಯಂಕಾರಂ ಅತ್ಥಿ ಪರಂಕಾರಂ, ಅತ್ಥಿ ಸಾಹತ್ಥಿಕಂ ಅತ್ಥಿ ಆಣತ್ತಿಕಂ, ಅತ್ಥಿ ಸಮ್ಪಜಾನಕತಂ ಅತ್ಥಿ ಅಸಮ್ಪಜಾನಕತನ್ತಿ।
|
പുന ഇമസ്മിം ഠാനേ ഛബ്ബിധേന പുഞ്ഞായൂഹനം നാമ ഗഹിതം. പുഞ്ഞഞ്ഹി അത്ഥി സയംകാരം അത്ഥി പരംകാരം, അത്ഥി സാഹത്ഥികം അത്ഥി ആണത്തികം, അത്ഥി സമ്പജാനകതം അത്ഥി അസമ്പജാനകതന്തി.
|
පුන ඉමස්මිං ඨානෙ ඡබ්බිධෙන පුඤ්ඤායූහනං නාම ගහිතං. පුඤ්ඤඤ්හි අත්ථි සයංකාරං අත්ථි පරංකාරං, අත්ථි සාහත්ථිකං අත්ථි ආණත්තිකං, අත්ථි සම්පජානකතං අත්ථි අසම්පජානකතන්ති.
|
புன இமஸ்மிங் டா²னே ச²ப்³பி³தே⁴ன புஞ்ஞாயூஹனங் நாம க³ஹிதங். புஞ்ஞஞ்ஹி அத்தி² ஸயங்காரங் அத்தி² பரங்காரங், அத்தி² ஸாஹத்தி²கங் அத்தி² ஆணத்திகங், அத்தி² ஸம்பஜானகதங் அத்தி² அஸம்பஜானகதந்தி.
|
పున ఇమస్మిం ఠానే ఛబ్బిధేన పుఞ్ఞాయూహనం నామ గహితం. పుఞ్ఞఞ్హి అత్థి సయంకారం అత్థి పరంకారం, అత్థి సాహత్థికం అత్థి ఆణత్తికం, అత్థి సమ్పజానకతం అత్థి అసమ్పజానకతన్తి.
|
ปุน อิมสฺมิํ ฐาเน ฉพฺพิเธน ปุญฺญายูหนํ นาม คหิตํฯ ปุญฺญญฺหิ อตฺถิ สยํการํ อตฺถิ ปรํการํ, อตฺถิ สาหตฺถิกํ อตฺถิ อาณตฺติกํ, อตฺถิ สมฺปชานกตํ อตฺถิ อสมฺปชานกตนฺติฯ
|
པུ་ན ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཚ་བྦི་དྷེ་ན པུ་ཉྙཱ་ཡཱུ་ཧ་ནཾ ནཱ་མ ག་ཧི་ཏཾ། པུ་ཉྙ་ཉྷི ཨ་ཏྠི ས་ཡཾ་ཀཱ་རཾ ཨ་ཏྠི པ་རཾ་ཀཱ་རཾ, ཨ་ཏྠི སཱ་ཧ་ཏྠི་ཀཾ ཨ་ཏྠི ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཀཾ, ཨ་ཏྠི ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ཏཾ ཨ་ཏྠི ཨ་ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ཏ་ནྟི།
|
1,398
|
bodytext
|
Tattha attano dhammatāya kataṃ ‘sayaṃkāraṃ’ nāma. Paraṃ karontaṃ disvā kataṃ ‘paraṃkāraṃ’ nāma. Sahatthena kataṃ ‘sāhatthikaṃ’ nāma. Āṇāpetvā kāritaṃ ‘āṇattikaṃ’ nāma. Kammañca phalañca saddahitvā kataṃ ‘sampajānakataṃ’ nāma. Kammampi phalampi ajānitvā kataṃ ‘asampajānakataṃ’ nāma. Tesu sayaṃkāraṃ karontopi imesaṃ aṭṭhannaṃ kusalacittānaṃ aññatareneva karoti. Paraṃkāraṃ karontopi, sahatthena karontopi, āṇāpetvā karontopi imesaṃ aṭṭhannaṃ kusalacittānaṃ aññatareneva karoti. Sampajānakaraṇaṃ pana catūhi ñāṇasampayuttehi hoti. Asampajānakaraṇaṃ catūhi ñāṇavippayuttehi.
|
တတ္ထ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ကတံ ‘သယံကာရံ’ နာမ။ ပရံ ကရောန္တံ ဒိသွာ ကတံ ‘ပရံကာရံ’ နာမ။ သဟတ္ထေန ကတံ ‘သာဟတ္ထိကံ’ နာမ။ အာဏာပေတွာ ကာရိတံ ‘အာဏတ္တိကံ’ နာမ။ ကမ္မဉ္စ ဖလဉ္စ သဒ္ဒဟိတွာ ကတံ ‘သမ္ပဇာနကတံ’ နာမ။ ကမ္မမ္ပိ ဖလမ္ပိ အဇာနိတွာ ကတံ ‘အသမ္ပဇာနကတံ’ နာမ။ တေသု သယံကာရံ ကရောန္တောပိ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ကုသလစိတ္တာနံ အညတရေနေဝ ကရောတိ။ ပရံကာရံ ကရောန္တောပိ၊ သဟတ္ထေန ကရောန္တောပိ၊ အာဏာပေတွာ ကရောန္တောပိ ဣမေသံ အဋ္ဌန္နံ ကုသလစိတ္တာနံ အညတရေနေဝ ကရောတိ။ သမ္ပဇာနကရဏံ ပန စတူဟိ ဉာဏသမ္ပယုတ္တေဟိ ဟောတိ။ အသမ္ပဇာနကရဏံ စတူဟိ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တေဟိ။
|
তত্থ অত্তনো ধম্মতায কতং ‘সযংকারং’ নাম। পরং করোন্তং দিস্ৰা কতং ‘পরংকারং’ নাম। সহত্থেন কতং ‘সাহত্থিকং’ নাম। আণাপেত্ৰা কারিতং ‘আণত্তিকং’ নাম। কম্মঞ্চ ফলঞ্চ সদ্দহিত্ৰা কতং ‘সম্পজানকতং’ নাম। কম্মম্পি ফলম্পি অজানিত্ৰা কতং ‘অসম্পজানকতং’ নাম। তেসু সযংকারং করোন্তোপি ইমেসং অট্ঠন্নং কুসলচিত্তানং অঞ্ঞতরেনেৰ করোতি। পরংকারং করোন্তোপি, সহত্থেন করোন্তোপি, আণাপেত্ৰা করোন্তোপি ইমেসং অট্ঠন্নং কুসলচিত্তানং অঞ্ঞতরেনেৰ করোতি। সম্পজানকরণং পন চতূহি ঞাণসম্পযুত্তেহি হোতি। অসম্পজানকরণং চতূহি ঞাণৰিপ্পযুত্তেহি।
|
д̇ад̇т̇а ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа гад̇ам̣ ‘саяам̣гаарам̣’ наама. барам̣ гаронд̇ам̣ д̣̇исваа гад̇ам̣ ‘барам̣гаарам̣’ наама. сахад̇т̇зна гад̇ам̣ ‘саахад̇т̇игам̣’ наама. аан̣аабзд̇ваа гаарид̇ам̣ ‘аан̣ад̇д̇игам̣’ наама. гамман̃жа палан̃жа сад̣̇д̣̇ахид̇ваа гад̇ам̣ ‘самбаж̇аанагад̇ам̣’ наама. гаммамби паламби аж̇аанид̇ваа гад̇ам̣ ‘асамбаж̇аанагад̇ам̣’ наама. д̇зсу саяам̣гаарам̣ гаронд̇оби имзсам̣ адтаннам̣ гусалажид̇д̇аанам̣ ан̃н̃ад̇арзнзва гарод̇и. барам̣гаарам̣ гаронд̇оби, сахад̇т̇зна гаронд̇оби, аан̣аабзд̇ваа гаронд̇оби имзсам̣ адтаннам̣ гусалажид̇д̇аанам̣ ан̃н̃ад̇арзнзва гарод̇и. самбаж̇аанагаран̣ам̣ бана жад̇уухи н̃аан̣асамбаяуд̇д̇зхи ход̇и. асамбаж̇аанагаран̣ам̣ жад̇уухи н̃аан̣авиббаяуд̇д̇зхи.
|
तत्थ अत्तनो धम्मताय कतं ‘सयंकारं’ नाम। परं करोन्तं दिस्वा कतं ‘परंकारं’ नाम। सहत्थेन कतं ‘साहत्थिकं’ नाम। आणापेत्वा कारितं ‘आणत्तिकं’ नाम। कम्मञ्च फलञ्च सद्दहित्वा कतं ‘सम्पजानकतं’ नाम। कम्मम्पि फलम्पि अजानित्वा कतं ‘असम्पजानकतं’ नाम। तेसु सयंकारं करोन्तोपि इमेसं अट्ठन्नं कुसलचित्तानं अञ्ञतरेनेव करोति। परंकारं करोन्तोपि, सहत्थेन करोन्तोपि, आणापेत्वा करोन्तोपि इमेसं अट्ठन्नं कुसलचित्तानं अञ्ञतरेनेव करोति। सम्पजानकरणं पन चतूहि ञाणसम्पयुत्तेहि होति। असम्पजानकरणं चतूहि ञाणविप्पयुत्तेहि।
|
તત્થ અત્તનો ધમ્મતાય કતં ‘સયંકારં’ નામ. પરં કરોન્તં દિસ્વા કતં ‘પરંકારં’ નામ. સહત્થેન કતં ‘સાહત્થિકં’ નામ. આણાપેત્વા કારિતં ‘આણત્તિકં’ નામ. કમ્મઞ્ચ ફલઞ્ચ સદ્દહિત્વા કતં ‘સમ્પજાનકતં’ નામ. કમ્મમ્પિ ફલમ્પિ અજાનિત્વા કતં ‘અસમ્પજાનકતં’ નામ. તેસુ સયંકારં કરોન્તોપિ ઇમેસં અટ્ઠન્નં કુસલચિત્તાનં અઞ્ઞતરેનેવ કરોતિ. પરંકારં કરોન્તોપિ, સહત્થેન કરોન્તોપિ, આણાપેત્વા કરોન્તોપિ ઇમેસં અટ્ઠન્નં કુસલચિત્તાનં અઞ્ઞતરેનેવ કરોતિ. સમ્પજાનકરણં પન ચતૂહિ ઞાણસમ્પયુત્તેહિ હોતિ. અસમ્પજાનકરણં ચતૂહિ ઞાણવિપ્પયુત્તેહિ.
|
ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਕਤਂ ‘ਸਯਂਕਾਰਂ’ ਨਾਮ। ਪਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਕਤਂ ‘ਪਰਂਕਾਰਂ’ ਨਾਮ। ਸਹਤ੍ਥੇਨ ਕਤਂ ‘ਸਾਹਤ੍ਥਿਕਂ’ ਨਾਮ। ਆਣਾਪੇਤ੍વਾ ਕਾਰਿਤਂ ‘ਆਣਤ੍ਤਿਕਂ’ ਨਾਮ। ਕਮ੍ਮਞ੍ਚ ਫਲਞ੍ਚ ਸਦ੍ਦਹਿਤ੍વਾ ਕਤਂ ‘ਸਮ੍ਪਜਾਨਕਤਂ’ ਨਾਮ। ਕਮ੍ਮਮ੍ਪਿ ਫਲਮ੍ਪਿ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਕਤਂ ‘ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਕਤਂ’ ਨਾਮ। ਤੇਸੁ ਸਯਂਕਾਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਇਮੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨੇવ ਕਰੋਤਿ। ਪਰਂਕਾਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ, ਸਹਤ੍ਥੇਨ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ, ਆਣਾਪੇਤ੍વਾ ਕਰੋਨ੍ਤੋਪਿ ਇਮੇਸਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨੇવ ਕਰੋਤਿ। ਸਮ੍ਪਜਾਨਕਰਣਂ ਪਨ ਚਤੂਹਿ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਹਿ ਹੋਤਿ। ਅਸਮ੍ਪਜਾਨਕਰਣਂ ਚਤੂਹਿ ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਹਿ।
|
តត្ថ អត្តនោ ធម្មតាយ កតំ ‘សយំការំ’ នាម។ បរំ ករោន្តំ ទិស្វា កតំ ‘បរំការំ’ នាម។ សហត្ថេន កតំ ‘សាហត្ថិកំ’ នាម។ អាណាបេត្វា ការិតំ ‘អាណត្តិកំ’ នាម។ កម្មញ្ច ផលញ្ច សទ្ទហិត្វា កតំ ‘សម្បជានកតំ’ នាម។ កម្មម្បិ ផលម្បិ អជានិត្វា កតំ ‘អសម្បជានកតំ’ នាម។ តេសុ សយំការំ ករោន្តោបិ ឥមេសំ អដ្ឋន្នំ កុសលចិត្តានំ អញ្ញតរេនេវ ករោតិ។ បរំការំ ករោន្តោបិ, សហត្ថេន ករោន្តោបិ, អាណាបេត្វា ករោន្តោបិ ឥមេសំ អដ្ឋន្នំ កុសលចិត្តានំ អញ្ញតរេនេវ ករោតិ។ សម្បជានករណំ បន ចតូហិ ញាណសម្បយុត្តេហិ ហោតិ។ អសម្បជានករណំ ចតូហិ ញាណវិប្បយុត្តេហិ។
|
ತತ್ಥ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಕತಂ ‘ಸಯಂಕಾರಂ’ ನಾಮ। ಪರಂ ಕರೋನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಕತಂ ‘ಪರಂಕಾರಂ’ ನಾಮ। ಸಹತ್ಥೇನ ಕತಂ ‘ಸಾಹತ್ಥಿಕಂ’ ನಾಮ। ಆಣಾಪೇತ್ವಾ ಕಾರಿತಂ ‘ಆಣತ್ತಿಕಂ’ ನಾಮ। ಕಮ್ಮಞ್ಚ ಫಲಞ್ಚ ಸದ್ದಹಿತ್ವಾ ಕತಂ ‘ಸಮ್ಪಜಾನಕತಂ’ ನಾಮ। ಕಮ್ಮಮ್ಪಿ ಫಲಮ್ಪಿ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಕತಂ ‘ಅಸಮ್ಪಜಾನಕತಂ’ ನಾಮ। ತೇಸು ಸಯಂಕಾರಂ ಕರೋನ್ತೋಪಿ ಇಮೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನೇವ ಕರೋತಿ। ಪರಂಕಾರಂ ಕರೋನ್ತೋಪಿ, ಸಹತ್ಥೇನ ಕರೋನ್ತೋಪಿ, ಆಣಾಪೇತ್ವಾ ಕರೋನ್ತೋಪಿ ಇಮೇಸಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರೇನೇವ ಕರೋತಿ। ಸಮ್ಪಜಾನಕರಣಂ ಪನ ಚತೂಹಿ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ ಹೋತಿ। ಅಸಮ್ಪಜಾನಕರಣಂ ಚತೂಹಿ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಹಿ।
|
തത്ഥ അത്തനോ ധമ്മതായ കതം ‘സയംകാരം’ നാമ. പരം കരൊന്തം ദിസ്വാ കതം ‘പരംകാരം’ നാമ. സഹത്ഥേന കതം ‘സാഹത്ഥികം’ നാമ. ആണാപെത്വാ കാരിതം ‘ആണത്തികം’ നാമ. കമ്മഞ്ച ഫലഞ്ച സദ്ദഹിത്വാ കതം ‘സമ്പജാനകതം’ നാമ. കമ്മമ്പി ഫലമ്പി അജാനിത്വാ കതം ‘അസമ്പജാനകതം’ നാമ. തേസു സയംകാരം കരൊന്തോപി ഇമേസം അട്ഠന്നം കുസലചിത്താനം അഞ്ഞതരേനേവ കരോതി. പരംകാരം കരൊന്തോപി, സഹത്ഥേന കരൊന്തോപി, ആണാപെത്വാ കരൊന്തോപി ഇമേസം അട്ഠന്നം കുസലചിത്താനം അഞ്ഞതരേനേവ കരോതി. സമ്പജാനകരണം പന ചതൂഹി ഞാണസമ്പയുത്തേഹി ഹോതി. അസമ്പജാനകരണം ചതൂഹി ഞാണവിപ്പയുത്തേഹി.
|
තත්ථ අත්තනො ධම්මතාය කතං ‘සයංකාරං’ නාම. පරං කරොන්තං දිස්වා කතං ‘පරංකාරං’ නාම. සහත්ථෙන කතං ‘සාහත්ථිකං’ නාම. ආණාපෙත්වා කාරිතං ‘ආණත්තිකං’ නාම. කම්මඤ්ච ඵලඤ්ච සද්දහිත්වා කතං ‘සම්පජානකතං’ නාම. කම්මම්පි ඵලම්පි අජානිත්වා කතං ‘අසම්පජානකතං’ නාම. තෙසු සයංකාරං කරොන්තොපි ඉමෙසං අට්ඨන්නං කුසලචිත්තානං අඤ්ඤතරෙනෙව කරොති. පරංකාරං කරොන්තොපි, සහත්ථෙන කරොන්තොපි, ආණාපෙත්වා කරොන්තොපි ඉමෙසං අට්ඨන්නං කුසලචිත්තානං අඤ්ඤතරෙනෙව කරොති. සම්පජානකරණං පන චතූහි ඤාණසම්පයුත්තෙහි හොති. අසම්පජානකරණං චතූහි ඤාණවිප්පයුත්තෙහි.
|
தத்த² அத்தனோ த⁴ம்மதாய கதங் ‘ஸயங்காரங்’ நாம. பரங் கரொந்தங் தி³ஸ்வா கதங் ‘பரங்காரங்’ நாம. ஸஹத்தே²ன கதங் ‘ஸாஹத்தி²கங்’ நாம. ஆணாபெத்வா காரிதங் ‘ஆணத்திகங்’ நாம. கம்மஞ்ச ப²லஞ்ச ஸத்³த³ஹித்வா கதங் ‘ஸம்பஜானகதங்’ நாம. கம்மம்பி ப²லம்பி அஜானித்வா கதங் ‘அஸம்பஜானகதங்’ நாம. தேஸு ஸயங்காரங் கரொந்தோபி இமேஸங் அட்ட²ன்னங் குஸலசித்தானங் அஞ்ஞதரேனேவ கரோதி. பரங்காரங் கரொந்தோபி, ஸஹத்தே²ன கரொந்தோபி, ஆணாபெத்வா கரொந்தோபி இமேஸங் அட்ட²ன்னங் குஸலசித்தானங் அஞ்ஞதரேனேவ கரோதி. ஸம்பஜானகரணங் பன சதூஹி ஞாணஸம்பயுத்தேஹி ஹோதி. அஸம்பஜானகரணங் சதூஹி ஞாணவிப்பயுத்தேஹி.
|
తత్థ అత్తనో ధమ్మతాయ కతం ‘సయంకారం’ నామ. పరం కరోన్తం దిస్వా కతం ‘పరంకారం’ నామ. సహత్థేన కతం ‘సాహత్థికం’ నామ. ఆణాపేత్వా కారితం ‘ఆణత్తికం’ నామ. కమ్మఞ్చ ఫలఞ్చ సద్దహిత్వా కతం ‘సమ్పజానకతం’ నామ. కమ్మమ్పి ఫలమ్పి అజానిత్వా కతం ‘అసమ్పజానకతం’ నామ. తేసు సయంకారం కరోన్తోపి ఇమేసం అట్ఠన్నం కుసలచిత్తానం అఞ్ఞతరేనేవ కరోతి. పరంకారం కరోన్తోపి, సహత్థేన కరోన్తోపి, ఆణాపేత్వా కరోన్తోపి ఇమేసం అట్ఠన్నం కుసలచిత్తానం అఞ్ఞతరేనేవ కరోతి. సమ్పజానకరణం పన చతూహి ఞాణసమ్పయుత్తేహి హోతి. అసమ్పజానకరణం చతూహి ఞాణవిప్పయుత్తేహి.
|
ตตฺถ อตฺตโน ธมฺมตาย กตํ ‘สยํการํ’ นามฯ ปรํ กโรนฺตํ ทิสฺวา กตํ ‘ปรํการํ’ นามฯ สหตฺเถน กตํ ‘สาหตฺถิกํ’ นามฯ อาณาเปตฺวา การิตํ ‘อาณตฺติกํ’ นามฯ กมฺมญฺจ ผลญฺจ สทฺทหิตฺวา กตํ ‘สมฺปชานกตํ’ นามฯ กมฺมมฺปิ ผลมฺปิ อชานิตฺวา กตํ ‘อสมฺปชานกตํ’ นามฯ เตสุ สยํการํ กโรนฺโตปิ อิเมสํ อฏฺฐนฺนํ กุสลจิตฺตานํ อญฺญตเรเนว กโรติฯ ปรํการํ กโรนฺโตปิ, สหตฺเถน กโรนฺโตปิ, อาณาเปตฺวา กโรนฺโตปิ อิเมสํ อฏฺฐนฺนํ กุสลจิตฺตานํ อญฺญตเรเนว กโรติฯ สมฺปชานกรณํ ปน จตูหิ ญาณสมฺปยุตฺเตหิ โหติฯ อสมฺปชานกรณํ จตูหิ ญาณวิปฺปยุตฺเตหิฯ
|
ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཀ་ཏཾ ‘ས་ཡཾ་ཀཱ་རཾ’ ནཱ་མ། པ་རཾ ཀ་རོ་ནྟཾ དི་སྭཱ ཀ་ཏཾ ‘པ་རཾ་ཀཱ་རཾ’ ནཱ་མ། ས་ཧ་ཏྠེ་ན ཀ་ཏཾ ‘སཱ་ཧ་ཏྠི་ཀཾ’ ནཱ་མ། ཨཱ་ཎཱ་པེ་ཏྭཱ ཀཱ་རི་ཏཾ ‘ཨཱ་ཎ་ཏྟི་ཀཾ’ ནཱ་མ། ཀ་མྨ་ཉྩ ཕ་ལ་ཉྩ ས་དྡ་ཧི་ཏྭཱ ཀ་ཏཾ ‘ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ཏཾ’ ནཱ་མ། ཀ་མྨ་མྤི ཕ་ལ་མྤི ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཀ་ཏཾ ‘ཨ་ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ཏཾ’ ནཱ་མ། ཏེ་སུ ས་ཡཾ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ནྟོ་པི ཨི་མེ་སཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ནེ་ཝ ཀ་རོ་ཏི། པ་རཾ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ནྟོ་པི, ས་ཧ་ཏྠེ་ན ཀ་རོ་ནྟོ་པི, ཨཱ་ཎཱ་པེ་ཏྭཱ ཀ་རོ་ནྟོ་པི ཨི་མེ་སཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ནེ་ཝ ཀ་རོ་ཏི། ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ར་ཎཾ པ་ན ཙ་ཏཱུ་ཧི ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་ཧི ཧོ་ཏི། ཨ་ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀ་ར་ཎཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟེ་ཧི།
|
1,399
|
bodytext
|
Aparāpi imasmiṃ ṭhāne catasso dakkhiṇāvisuddhiyo gahitā – paccayānaṃ dhammikatā, cetanāmahattaṃ, vatthusampatti, guṇātirekatāti. Tattha dhammena samena uppannā paccayā ‘dhammikā’ nāma. Saddahitvā okappetvā dadato pana ‘cetanāmahattaṃ’ nāma hoti. Khīṇāsavabhāvo ‘vatthusampatti’ nāma. Khīṇāsavasseva nirodhā vuṭṭhitabhāvo ‘guṇātirekatā’ nāma. Imāni cattāri samodhānetvā dātuṃ sakkontassa kāmāvacaraṃ kusalaṃ imasmiṃyeva attabhāve vipākaṃ deti. Puṇṇakaseṭṭhikākavaliyasumanamālākārādīnaṃ (dha. pa. aṭṭha. 2.225 puṇṇadāsīvatthu) (dha. pa. aṭṭha. 1.67 sumanamālākāravatthu) viya.
|
အပရာပိ ဣမသ္မိံ ဌာနေ စတဿော ဒက္ခိဏာဝိသုဒ္ဓိယော ဂဟိတာ – ပစ္စယာနံ ဓမ္မိကတာ၊ စေတနာမဟတ္တံ၊ ဝတ္ထုသမ္ပတ္တိ၊ ဂုဏာတိရေကတာတိ။ တတ္ထ ဓမ္မေန သမေန ဥပ္ပန္နာ ပစ္စယာ ‘ဓမ္မိကာ’ နာမ။ သဒ္ဒဟိတွာ ဩကပ္ပေတွာ ဒဒတော ပန ‘စေတနာမဟတ္တံ’ နာမ ဟောတိ။ ခီဏာသဝဘာဝေါ ‘ဝတ္ထုသမ္ပတ္တိ’ နာမ။ ခီဏာသဝဿေဝ နိရောဓာ ဝုဋ္ဌိတဘာဝေါ ‘ဂုဏာတိရေကတာ’ နာမ။ ဣမာနိ စတ္တာရိ သမောဓာနေတွာ ဒာတုံ သက္ကောန္တဿ ကာမာဝစရံ ကုသလံ ဣမသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ ဝိပါကံ ဒေတိ။ ပုဏ္ဏကသေဋ္ဌိကာကဝလိယသုမနမာလာကာရာဒီနံ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၂.၂၂၅ ပုဏ္ဏဒာသီဝတ္ထု) (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၁.၆၇ သုမနမာလာကာရဝတ္ထု) ဝိယ။
|
অপরাপি ইমস্মিং ঠানে চতস্সো দক্খিণাৰিসুদ্ধিযো গহিতা – পচ্চযানং ধম্মিকতা, চেতনামহত্তং, ৰত্থুসম্পত্তি, গুণাতিরেকতাতি। তত্থ ধম্মেন সমেন উপ্পন্না পচ্চযা ‘ধম্মিকা’ নাম। সদ্দহিত্ৰা ওকপ্পেত্ৰা দদতো পন ‘চেতনামহত্তং’ নাম হোতি। খীণাসৰভাৰো ‘ৰত্থুসম্পত্তি’ নাম। খীণাসৰস্সেৰ নিরোধা ৰুট্ঠিতভাৰো ‘গুণাতিরেকতা’ নাম। ইমানি চত্তারি সমোধানেত্ৰা দাতুং সক্কোন্তস্স কামাৰচরং কুসলং ইমস্মিংযেৰ অত্তভাৰে ৰিপাকং দেতি। পুণ্ণকসেট্ঠিকাকৰলিযসুমনমালাকারাদীনং (ধ॰ প॰ অট্ঠ॰ ২.২২৫ পুণ্ণদাসীৰত্থু) (ধ॰ প॰ অট্ঠ॰ ১.৬৭ সুমনমালাকারৰত্থু) ৰিয।
|
абарааби имасмим̣ таанз жад̇ассо д̣̇агкин̣аависуд̣̇д̇хияо г̇ахид̇аа – бажжаяаанам̣ д̇хаммигад̇аа, жзд̇анаамахад̇д̇ам̣, вад̇т̇усамбад̇д̇и, г̇ун̣аад̇ирзгад̇аад̇и. д̇ад̇т̇а д̇хаммзна самзна уббаннаа бажжаяаа ‘д̇хаммигаа’ наама. сад̣̇д̣̇ахид̇ваа огаббзд̇ваа д̣̇ад̣̇ад̇о бана ‘жзд̇анаамахад̇д̇ам̣’ наама ход̇и. кийн̣аасавабхааво ‘вад̇т̇усамбад̇д̇и’ наама. кийн̣аасавассзва нирод̇хаа вудтид̇абхааво ‘г̇ун̣аад̇ирзгад̇аа’ наама. имаани жад̇д̇аари самод̇хаанзд̇ваа д̣̇аад̇ум̣ саггонд̇асса гаамааважарам̣ гусалам̣ имасмим̣язва ад̇д̇абхаавз вибаагам̣ д̣̇зд̇и. бун̣н̣агасздтигаагавалияасуманамаалаагаараад̣̇ийнам̣ (д̇ха. ба. адта. 2.225 бун̣н̣ад̣̇аасийвад̇т̇у) (д̇ха. ба. адта. 1.67 суманамаалаагааравад̇т̇у) вияа.
|
अपरापि इमस्मिं ठाने चतस्सो दक्खिणाविसुद्धियो गहिता – पच्चयानं धम्मिकता, चेतनामहत्तं, वत्थुसम्पत्ति, गुणातिरेकताति। तत्थ धम्मेन समेन उप्पन्ना पच्चया ‘धम्मिका’ नाम। सद्दहित्वा ओकप्पेत्वा ददतो पन ‘चेतनामहत्तं’ नाम होति। खीणासवभावो ‘वत्थुसम्पत्ति’ नाम। खीणासवस्सेव निरोधा वुट्ठितभावो ‘गुणातिरेकता’ नाम। इमानि चत्तारि समोधानेत्वा दातुं सक्कोन्तस्स कामावचरं कुसलं इमस्मिंयेव अत्तभावे विपाकं देति। पुण्णकसेट्ठिकाकवलियसुमनमालाकारादीनं (ध॰ प॰ अट्ठ॰ २.२२५ पुण्णदासीवत्थु) (ध॰ प॰ अट्ठ॰ १.६७ सुमनमालाकारवत्थु) विय।
|
અપરાપિ ઇમસ્મિં ઠાને ચતસ્સો દક્ખિણાવિસુદ્ધિયો ગહિતા – પચ્ચયાનં ધમ્મિકતા, ચેતનામહત્તં, વત્થુસમ્પત્તિ, ગુણાતિરેકતાતિ. તત્થ ધમ્મેન સમેન ઉપ્પન્ના પચ્ચયા ‘ધમ્મિકા’ નામ. સદ્દહિત્વા ઓકપ્પેત્વા દદતો પન ‘ચેતનામહત્તં’ નામ હોતિ. ખીણાસવભાવો ‘વત્થુસમ્પત્તિ’ નામ. ખીણાસવસ્સેવ નિરોધા વુટ્ઠિતભાવો ‘ગુણાતિરેકતા’ નામ. ઇમાનિ ચત્તારિ સમોધાનેત્વા દાતું સક્કોન્તસ્સ કામાવચરં કુસલં ઇમસ્મિંયેવ અત્તભાવે વિપાકં દેતિ. પુણ્ણકસેટ્ઠિકાકવલિયસુમનમાલાકારાદીનં (ધ॰ પ॰ અટ્ઠ॰ ૨.૨૨૫ પુણ્ણદાસીવત્થુ) (ધ॰ પ॰ અટ્ઠ॰ ૧.૬૭ સુમનમાલાકારવત્થુ) વિય.
|
ਅਪਰਾਪਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਚਤਸ੍ਸੋ ਦਕ੍ਖਿਣਾવਿਸੁਦ੍ਧਿਯੋ ਗਹਿਤਾ – ਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਧਮ੍ਮਿਕਤਾ, ਚੇਤਨਾਮਹਤ੍ਤਂ, વਤ੍ਥੁਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ, ਗੁਣਾਤਿਰੇਕਤਾਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਚ੍ਚਯਾ ‘ਧਮ੍ਮਿਕਾ’ ਨਾਮ। ਸਦ੍ਦਹਿਤ੍વਾ ਓਕਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਦਦਤੋ ਪਨ ‘ਚੇਤਨਾਮਹਤ੍ਤਂ’ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਖੀਣਾਸવਭਾવੋ ‘વਤ੍ਥੁਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ’ ਨਾਮ। ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇવ ਨਿਰੋਧਾ વੁਟ੍ਠਿਤਭਾવੋ ‘ਗੁਣਾਤਿਰੇਕਤਾ’ ਨਾਮ। ਇਮਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਮੋਧਾਨੇਤ੍વਾ ਦਾਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਕੁਸਲਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ વਿਪਾਕਂ ਦੇਤਿ। ਪੁਣ੍ਣਕਸੇਟ੍ਠਿਕਾਕવਲਿਯਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰਾਦੀਨਂ (ਧ॰ ਪ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨.੨੨੫ ਪੁਣ੍ਣਦਾਸੀવਤ੍ਥੁ) (ਧ॰ ਪ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੧.੬੭ ਸੁਮਨਮਾਲਾਕਾਰવਤ੍ਥੁ) વਿਯ।
|
អបរាបិ ឥមស្មិំ ឋានេ ចតស្សោ ទក្ខិណាវិសុទ្ធិយោ គហិតា – បច្ចយានំ ធម្មិកតា, ចេតនាមហត្តំ, វត្ថុសម្បត្តិ, គុណាតិរេកតាតិ។ តត្ថ ធម្មេន សមេន ឧប្បន្នា បច្ចយា ‘ធម្មិកា’ នាម។ សទ្ទហិត្វា ឱកប្បេត្វា ទទតោ បន ‘ចេតនាមហត្តំ’ នាម ហោតិ។ ខីណាសវភាវោ ‘វត្ថុសម្បត្តិ’ នាម។ ខីណាសវស្សេវ និរោធា វុដ្ឋិតភាវោ ‘គុណាតិរេកតា’ នាម។ ឥមានិ ចត្តារិ សមោធានេត្វា ទាតុំ សក្កោន្តស្ស កាមាវចរំ កុសលំ ឥមស្មិំយេវ អត្តភាវេ វិបាកំ ទេតិ។ បុណ្ណកសេដ្ឋិកាកវលិយសុមនមាលាការាទីនំ (ធ. ប. អដ្ឋ. ២.២២៥ បុណ្ណទាសីវត្ថុ) (ធ. ប. អដ្ឋ. ១.៦៧ សុមនមាលាការវត្ថុ) វិយ។
|
ಅಪರಾಪಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಚತಸ್ಸೋ ದಕ್ಖಿಣಾವಿಸುದ್ಧಿಯೋ ಗಹಿತಾ – ಪಚ್ಚಯಾನಂ ಧಮ್ಮಿಕತಾ, ಚೇತನಾಮಹತ್ತಂ, ವತ್ಥುಸಮ್ಪತ್ತಿ, ಗುಣಾತಿರೇಕತಾತಿ। ತತ್ಥ ಧಮ್ಮೇನ ಸಮೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪಚ್ಚಯಾ ‘ಧಮ್ಮಿಕಾ’ ನಾಮ। ಸದ್ದಹಿತ್ವಾ ಓಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ದದತೋ ಪನ ‘ಚೇತನಾಮಹತ್ತಂ’ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಖೀಣಾಸವಭಾವೋ ‘ವತ್ಥುಸಮ್ಪತ್ತಿ’ ನಾಮ। ಖೀಣಾಸವಸ್ಸೇವ ನಿರೋಧಾ ವುಟ್ಠಿತಭಾವೋ ‘ಗುಣಾತಿರೇಕತಾ’ ನಾಮ। ಇಮಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸಮೋಧಾನೇತ್ವಾ ದಾತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಸ್ಸ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಂ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅತ್ತಭಾವೇ ವಿಪಾಕಂ ದೇತಿ। ಪುಣ್ಣಕಸೇಟ್ಠಿಕಾಕವಲಿಯಸುಮನಮಾಲಾಕಾರಾದೀನಂ (ಧ॰ ಪ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.೨೨೫ ಪುಣ್ಣದಾಸೀವತ್ಥು) (ಧ॰ ಪ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೧.೬೭ ಸುಮನಮಾಲಾಕಾರವತ್ಥು) ವಿಯ।
|
അപരാപി ഇമസ്മിം ഠാനേ ചതസ്സോ ദക്ഖിണാവിസുദ്ധിയോ ഗഹിതാ – പച്ചയാനം ധമ്മികതാ, ചേതനാമഹത്തം, വത്ഥുസമ്പത്തി, ഗുണാതിരേകതാതി. തത്ഥ ധമ്മേന സമേന ഉപ്പന്നാ പച്ചയാ ‘ധമ്മികാ’ നാമ. സദ്ദഹിത്വാ ഓകപ്പെത്വാ ദദതോ പന ‘ചേതനാമഹത്തം’ നാമ ഹോതി. ഖീണാസവഭാവോ ‘വത്ഥുസമ്പത്തി’ നാമ. ഖീണാസവസ്സേവ നിരോധാ വുട്ഠിതഭാവോ ‘ഗുണാതിരേകതാ’ നാമ. ഇമാനി ചത്താരി സമോധാനെത്വാ ദാതും സക്കൊന്തസ്സ കാമാവചരം കുസലം ഇമസ്മിംയേവ അത്തഭാവേ വിപാകം ദേതി. പുണ്ണകസെട്ഠികാകവലിയസുമനമാലാകാരാദീനം (ധ॰ പ॰ അട്ഠ॰ ൨.൨൨൫ പുണ്ണദാസീവത്ഥു) (ധ॰ പ॰ അട്ഠ॰ ൧.൬൭ സുമനമാലാകാരവത്ഥു) വിയ.
|
අපරාපි ඉමස්මිං ඨානෙ චතස්සො දක්ඛිණාවිසුද්ධියො ගහිතා – පච්චයානං ධම්මිකතා, චෙතනාමහත්තං, වත්ථුසම්පත්ති, ගුණාතිරෙකතාති. තත්ථ ධම්මෙන සමෙන උප්පන්නා පච්චයා ‘ධම්මිකා’ නාම. සද්දහිත්වා ඔකප්පෙත්වා දදතො පන ‘චෙතනාමහත්තං’ නාම හොති. ඛීණාසවභාවො ‘වත්ථුසම්පත්ති’ නාම. ඛීණාසවස්සෙව නිරොධා වුට්ඨිතභාවො ‘ගුණාතිරෙකතා’ නාම. ඉමානි චත්තාරි සමොධානෙත්වා දාතුං සක්කොන්තස්ස කාමාවචරං කුසලං ඉමස්මිංයෙව අත්තභාවෙ විපාකං දෙති. පුණ්ණකසෙට්ඨිකාකවලියසුමනමාලාකාරාදීනං (ධ. ප. අට්ඨ. 2.225 පුණ්ණදාසීවත්ථු) (ධ. ප. අට්ඨ. 1.67 සුමනමාලාකාරවත්ථු) විය.
|
அபராபி இமஸ்மிங் டா²னே சதஸ்ஸோ த³க்கி²ணாவிஸுத்³தி⁴யோ க³ஹிதா – பச்சயானங் த⁴ம்மிகதா, சேதனாமஹத்தங், வத்து²ஸம்பத்தி, கு³ணாதிரேகதாதி. தத்த² த⁴ம்மேன ஸமேன உப்பன்னா பச்சயா ‘த⁴ம்மிகா’ நாம. ஸத்³த³ஹித்வா ஓகப்பெத்வா த³த³தோ பன ‘சேதனாமஹத்தங்’ நாம ஹோதி. கீ²ணாஸவபா⁴வோ ‘வத்து²ஸம்பத்தி’ நாம. கீ²ணாஸவஸ்ஸேவ நிரோதா⁴ வுட்டி²தபா⁴வோ ‘கு³ணாதிரேகதா’ நாம. இமானி சத்தாரி ஸமோதா⁴னெத்வா தா³துங் ஸக்கொந்தஸ்ஸ காமாவசரங் குஸலங் இமஸ்மிங்யேவ அத்தபா⁴வே விபாகங் தே³தி. புண்ணகஸெட்டி²காகவலியஸுமனமாலாகாராதீ³னங் (த⁴॰ ப॰ அட்ட²॰ 2.225 புண்ணதா³ஸீவத்து²) (த⁴॰ ப॰ அட்ட²॰ 1.67 ஸுமனமாலாகாரவத்து²) விய.
|
అపరాపి ఇమస్మిం ఠానే చతస్సో దక్ఖిణావిసుద్ధియో గహితా – పచ్చయానం ధమ్మికతా, చేతనామహత్తం, వత్థుసమ్పత్తి, గుణాతిరేకతాతి. తత్థ ధమ్మేన సమేన ఉప్పన్నా పచ్చయా ‘ధమ్మికా’ నామ. సద్దహిత్వా ఓకప్పేత్వా దదతో పన ‘చేతనామహత్తం’ నామ హోతి. ఖీణాసవభావో ‘వత్థుసమ్పత్తి’ నామ. ఖీణాసవస్సేవ నిరోధా వుట్ఠితభావో ‘గుణాతిరేకతా’ నామ. ఇమాని చత్తారి సమోధానేత్వా దాతుం సక్కోన్తస్స కామావచరం కుసలం ఇమస్మింయేవ అత్తభావే విపాకం దేతి. పుణ్ణకసేట్ఠికాకవలియసుమనమాలాకారాదీనం (ధ॰ ప॰ అట్ఠ॰ ౨.౨౨౫ పుణ్ణదాసీవత్థు) (ధ॰ ప॰ అట్ఠ॰ ౧.౬౭ సుమనమాలాకారవత్థు) వియ.
|
อปราปิ อิมสฺมิํ ฐาเน จตสฺโส ทกฺขิณาวิสุทฺธิโย คหิตา – ปจฺจยานํ ธมฺมิกตา, เจตนามหตฺตํ, วตฺถุสมฺปตฺติ, คุณาติเรกตาติฯ ตตฺถ ธมฺเมน สเมน อุปฺปนฺนา ปจฺจยา ‘ธมฺมิกา’ นามฯ สทฺทหิตฺวา โอกปฺเปตฺวา ททโต ปน ‘เจตนามหตฺตํ’ นาม โหติฯ ขีณาสวภาโว ‘วตฺถุสมฺปตฺติ’ นามฯ ขีณาสวสฺเสว นิโรธา วุฏฺฐิตภาโว ‘คุณาติเรกตา’ นามฯ อิมานิ จตฺตาริ สโมธาเนตฺวา ทาตุํ สกฺโกนฺตสฺส กามาวจรํ กุสลํ อิมสฺมิํเยว อตฺตภาเว วิปากํ เทติฯ ปุณฺณกเสฏฺฐิกากวลิยสุมนมาลาการาทีนํ (ธ. ป. อฏฺฐ. ๒.๒๒๕ ปุณฺณทาสีวตฺถุ) (ธ. ป. อฏฺฐ. ๑.๖๗ สุมนมาลาการวตฺถุ) วิยฯ
|
ཨ་པ་རཱ་པི ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཙ་ཏ་སྶོ ད་ཀྑི་ཎཱ་ཝི་སུ་དྡྷི་ཡོ ག་ཧི་ཏཱ – པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ དྷ་མྨི་ཀ་ཏཱ, ཙེ་ཏ་ནཱ་མ་ཧ་ཏྟཾ, ཝ་ཏྠུ་ས་མྤ་ཏྟི, གུ་ཎཱ་ཏི་རེ་ཀ་ཏཱ་ཏི། ཏ་ཏྠ དྷ་མྨེ་ན ས་མེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣཱ པ་ཙྩ་ཡཱ ‘དྷ་མྨི་ཀཱ’ ནཱ་མ། ས་དྡ་ཧི་ཏྭཱ ཨོ་ཀ་པྤེ་ཏྭཱ ད་ད་ཏོ པ་ན ‘ཙེ་ཏ་ནཱ་མ་ཧ་ཏྟཾ’ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་བྷཱ་ཝོ ‘ཝ་ཏྠུ་ས་མྤ་ཏྟི’ ནཱ་མ། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶེ་ཝ ནི་རོ་དྷཱ ཝུ་ཊྛི་ཏ་བྷཱ་ཝོ ‘གུ་ཎཱ་ཏི་རེ་ཀ་ཏཱ’ ནཱ་མ། ཨི་མཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ས་མོ་དྷཱ་ནེ་ཏྭཱ དཱ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟ་སྶ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལཾ ཨི་མ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཝི་པཱ་ཀཾ དེ་ཏི། པུ་ཎྞ་ཀ་སེ་ཊྛི་ཀཱ་ཀ་ཝ་ལི་ཡ་སུ་མ་ན་མཱ་ལཱ་ཀཱ་རཱ་དཱི་ནཾ (དྷ॰ པ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢.༢༢༥ པུ་ཎྞ་དཱ་སཱི་ཝ་ཏྠུ) (དྷ॰ པ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༡.༦༧ སུ་མ་ན་མཱ་ལཱ་ཀཱ་ར་ཝ་ཏྠུ) ཝི་ཡ།
|
1,400
|
bodytext
|
Saṅkhepato panetaṃ sabbampi kāmāvacarakusalacittaṃ ‘citta’nti karitvā cittavicittaṭṭhena ekameva hoti. Vedanāvasena somanassasahagataṃ upekkhāsahagatanti duvidhaṃ hoti. Ñāṇavibhattidesanāvasena catubbidhaṃ hoti. Somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ asaṅkhārikaṃ mahācittañhi upekkhāsahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ asaṅkhārikaṃ mahācittañca ñāṇasampayuttaṭṭhena asaṅkhārikaṭṭhena ca ekameva hoti. Tathā ñāṇasampayuttaṃ sasaṅkhārikaṃ, ñāṇavippayuttaṃ asaṅkhārikaṃ, ñāṇavippayuttaṃ sasaṅkhārikañcāti. Evaṃ ñāṇavibhattidesanāvasena catubbidhe panetasmiṃ asaṅkhārasasaṅkhāravibhattito cattāri asaṅkhārikāni cattāri sasaṅkhārikānīti aṭṭheva kusalacittāni honti. Tāni yāthāvato ñatvā bhagavā sabbaññū gaṇīvaro muniseṭṭho ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapeti vivarati vibhajati uttānīkarotīti.
|
သင်္ခေပတော ပနေတံ သဗ္ဗမ္ပိ ကာမာဝစရကုသလစိတ္တံ ‘စိတ္တ’န္တိ ကရိတွာ စိတ္တဝိစိတ္တဋ္ဌေန ဧကမေဝ ဟောတိ။ ဝေဒနာဝသေန သောမနဿသဟဂတံ ဥပေက္ခါသဟဂတန္တိ ဒုဝိဓံ ဟောတိ။ ဉာဏဝိဘတ္တိဒေသနာဝသေန စတုဗ္ဗိဓံ ဟောတိ။ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ အသင်္ခါရိကံ မဟာစိတ္တဉှိ ဥပေက္ခါသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ အသင်္ခါရိကံ မဟာစိတ္တဉ္စ ဉာဏသမ္ပယုတ္တဋ္ဌေန အသင်္ခါရိကဋ္ဌေန စ ဧကမေဝ ဟောတိ။ တထာ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရိကံ၊ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ အသင်္ခါရိကံ၊ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တံ သသင်္ခါရိကဉ္စာတိ။ ဧဝံ ဉာဏဝိဘတ္တိဒေသနာဝသေန စတုဗ္ဗိဓေ ပနေတသ္မိံ အသင်္ခါရသသင်္ခါရဝိဘတ္တိတော စတ္တာရိ အသင်္ခါရိကာနိ စတ္တာရိ သသင်္ခါရိကာနီတိ အဋ္ဌေဝ ကုသလစိတ္တာနိ ဟောန္တိ။ တာနိ ယာထာဝတော ဉတွာ ဘဂဝါ သဗ္ဗညူ ဂဏီဝရော မုနိသေဋ္ဌော အာစိက္ခတိ ဒေသေတိ ပညပေတိ ပဋ္ဌပေတိ ဝိဝရတိ ဝိဘဇတိ ဥတ္တာနီကရောတီတိ။
|
সঙ্খেপতো পনেতং সব্বম্পি কামাৰচরকুসলচিত্তং ‘চিত্ত’ন্তি করিত্ৰা চিত্তৰিচিত্তট্ঠেন একমেৰ হোতি। ৰেদনাৰসেন সোমনস্সসহগতং উপেক্খাসহগতন্তি দুৰিধং হোতি। ঞাণৰিভত্তিদেসনাৰসেন চতুব্বিধং হোতি। সোমনস্সসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং অসঙ্খারিকং মহাচিত্তঞ্হি উপেক্খাসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং অসঙ্খারিকং মহাচিত্তঞ্চ ঞাণসম্পযুত্তট্ঠেন অসঙ্খারিকট্ঠেন চ একমেৰ হোতি। তথা ঞাণসম্পযুত্তং সসঙ্খারিকং, ঞাণৰিপ্পযুত্তং অসঙ্খারিকং, ঞাণৰিপ্পযুত্তং সসঙ্খারিকঞ্চাতি। এৰং ঞাণৰিভত্তিদেসনাৰসেন চতুব্বিধে পনেতস্মিং অসঙ্খারসসঙ্খারৰিভত্তিতো চত্তারি অসঙ্খারিকানি চত্তারি সসঙ্খারিকানীতি অট্ঠেৰ কুসলচিত্তানি হোন্তি। তানি যাথাৰতো ঞত্ৰা ভগৰা সব্বঞ্ঞূ গণীৰরো মুনিসেট্ঠো আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতি ৰিৰরতি ৰিভজতি উত্তানীকরোতীতি।
|
сан̇кзбад̇о банзд̇ам̣ саб̣б̣амби гаамааважарагусалажид̇д̇ам̣ ‘жид̇д̇а’нд̇и гарид̇ваа жид̇д̇авижид̇д̇адтзна згамзва ход̇и. взд̣̇анаавасзна соманассасахаг̇ад̇ам̣ убзгкаасахаг̇ад̇анд̇и д̣̇увид̇хам̣ ход̇и. н̃аан̣авибхад̇д̇ид̣̇зсанаавасзна жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и. соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ асан̇кааригам̣ махаажид̇д̇ан̃хи убзгкаасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ асан̇кааригам̣ махаажид̇д̇ан̃жа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇адтзна асан̇кааригадтзна жа згамзва ход̇и. д̇ат̇аа н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ сасан̇кааригам̣, н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ асан̇кааригам̣, н̃аан̣авиббаяуд̇д̇ам̣ сасан̇каариган̃жаад̇и. звам̣ н̃аан̣авибхад̇д̇ид̣̇зсанаавасзна жад̇уб̣б̣ид̇хз банзд̇асмим̣ асан̇каарасасан̇кааравибхад̇д̇ид̇о жад̇д̇аари асан̇кааригаани жад̇д̇аари сасан̇кааригаанийд̇и адтзва гусалажид̇д̇аани хонд̇и. д̇аани яаат̇аавад̇о н̃ад̇ваа бхаг̇аваа саб̣б̣ан̃н̃уу г̇ан̣ийваро мунисздто аажигкад̇и д̣̇зсзд̇и бан̃н̃абзд̇и бадтабзд̇и виварад̇и вибхаж̇ад̇и уд̇д̇аанийгарод̇ийд̇и.
|
सङ्खेपतो पनेतं सब्बम्पि कामावचरकुसलचित्तं ‘चित्त’न्ति करित्वा चित्तविचित्तट्ठेन एकमेव होति। वेदनावसेन सोमनस्ससहगतं उपेक्खासहगतन्ति दुविधं होति। ञाणविभत्तिदेसनावसेन चतुब्बिधं होति। सोमनस्ससहगतं ञाणसम्पयुत्तं असङ्खारिकं महाचित्तञ्हि उपेक्खासहगतं ञाणसम्पयुत्तं असङ्खारिकं महाचित्तञ्च ञाणसम्पयुत्तट्ठेन असङ्खारिकट्ठेन च एकमेव होति। तथा ञाणसम्पयुत्तं ससङ्खारिकं, ञाणविप्पयुत्तं असङ्खारिकं, ञाणविप्पयुत्तं ससङ्खारिकञ्चाति। एवं ञाणविभत्तिदेसनावसेन चतुब्बिधे पनेतस्मिं असङ्खारससङ्खारविभत्तितो चत्तारि असङ्खारिकानि चत्तारि ससङ्खारिकानीति अट्ठेव कुसलचित्तानि होन्ति। तानि याथावतो ञत्वा भगवा सब्बञ्ञू गणीवरो मुनिसेट्ठो आचिक्खति देसेति पञ्ञपेति पट्ठपेति विवरति विभजति उत्तानीकरोतीति।
|
સઙ્ખેપતો પનેતં સબ્બમ્પિ કામાવચરકુસલચિત્તં ‘ચિત્ત’ન્તિ કરિત્વા ચિત્તવિચિત્તટ્ઠેન એકમેવ હોતિ. વેદનાવસેન સોમનસ્સસહગતં ઉપેક્ખાસહગતન્તિ દુવિધં હોતિ. ઞાણવિભત્તિદેસનાવસેન ચતુબ્બિધં હોતિ. સોમનસ્સસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં અસઙ્ખારિકં મહાચિત્તઞ્હિ ઉપેક્ખાસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં અસઙ્ખારિકં મહાચિત્તઞ્ચ ઞાણસમ્પયુત્તટ્ઠેન અસઙ્ખારિકટ્ઠેન ચ એકમેવ હોતિ. તથા ઞાણસમ્પયુત્તં સસઙ્ખારિકં, ઞાણવિપ્પયુત્તં અસઙ્ખારિકં, ઞાણવિપ્પયુત્તં સસઙ્ખારિકઞ્ચાતિ. એવં ઞાણવિભત્તિદેસનાવસેન ચતુબ્બિધે પનેતસ્મિં અસઙ્ખારસસઙ્ખારવિભત્તિતો ચત્તારિ અસઙ્ખારિકાનિ ચત્તારિ સસઙ્ખારિકાનીતિ અટ્ઠેવ કુસલચિત્તાનિ હોન્તિ. તાનિ યાથાવતો ઞત્વા ભગવા સબ્બઞ્ઞૂ ગણીવરો મુનિસેટ્ઠો આચિક્ખતિ દેસેતિ પઞ્ઞપેતિ પટ્ઠપેતિ વિવરતિ વિભજતિ ઉત્તાનીકરોતીતિ.
|
ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਪਨੇਤਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਂ ‘ਚਿਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ ਕਰਿਤ੍વਾ ਚਿਤ੍ਤવਿਚਿਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਏਕਮੇવ ਹੋਤਿ। વੇਦਨਾવਸੇਨ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਨ੍ਤਿ ਦੁવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਞਾਣવਿਭਤ੍ਤਿਦੇਸਨਾવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ ਮਹਾਚਿਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ ਮਹਾਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਏਕਮੇવ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ, ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਂ, ਞਾਣવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਞ੍ਚਾਤਿ। ਏવਂ ਞਾਣવਿਭਤ੍ਤਿਦੇਸਨਾવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ ਪਨੇਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਙ੍ਖਾਰਸਸਙ੍ਖਾਰવਿਭਤ੍ਤਿਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾਨੀਤਿ ਅਟ੍ਠੇવ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਯਾਥਾવਤੋ ਞਤ੍વਾ ਭਗવਾ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੂ ਗਣੀવਰੋ ਮੁਨਿਸੇਟ੍ਠੋ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ ਦੇਸੇਤਿ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ ਪਟ੍ਠਪੇਤਿ વਿવਰਤਿ વਿਭਜਤਿ ਉਤ੍ਤਾਨੀਕਰੋਤੀਤਿ।
|
សង្ខេបតោ បនេតំ សព្ពម្បិ កាមាវចរកុសលចិត្តំ ‘ចិត្ត’ន្តិ ករិត្វា ចិត្តវិចិត្តដ្ឋេន ឯកមេវ ហោតិ។ វេទនាវសេន សោមនស្សសហគតំ ឧបេក្ខាសហគតន្តិ ទុវិធំ ហោតិ។ ញាណវិភត្តិទេសនាវសេន ចតុព្ពិធំ ហោតិ។ សោមនស្សសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ អសង្ខារិកំ មហាចិត្តញ្ហិ ឧបេក្ខាសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ អសង្ខារិកំ មហាចិត្តញ្ច ញាណសម្បយុត្តដ្ឋេន អសង្ខារិកដ្ឋេន ច ឯកមេវ ហោតិ។ តថា ញាណសម្បយុត្តំ សសង្ខារិកំ, ញាណវិប្បយុត្តំ អសង្ខារិកំ, ញាណវិប្បយុត្តំ សសង្ខារិកញ្ចាតិ។ ឯវំ ញាណវិភត្តិទេសនាវសេន ចតុព្ពិធេ បនេតស្មិំ អសង្ខារសសង្ខារវិភត្តិតោ ចត្តារិ អសង្ខារិកានិ ចត្តារិ សសង្ខារិកានីតិ អដ្ឋេវ កុសលចិត្តានិ ហោន្តិ។ តានិ យាថាវតោ ញត្វា ភគវា សព្ពញ្ញូ គណីវរោ មុនិសេដ្ឋោ អាចិក្ខតិ ទេសេតិ បញ្ញបេតិ បដ្ឋបេតិ វិវរតិ វិភជតិ ឧត្តានីករោតីតិ។
|
ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಪನೇತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಚಿತ್ತಂ ‘ಚಿತ್ತ’ನ್ತಿ ಕರಿತ್ವಾ ಚಿತ್ತವಿಚಿತ್ತಟ್ಠೇನ ಏಕಮೇವ ಹೋತಿ। ವೇದನಾವಸೇನ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತನ್ತಿ ದುವಿಧಂ ಹೋತಿ। ಞಾಣವಿಭತ್ತಿದೇಸನಾವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಮಹಾಚಿತ್ತಞ್ಹಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ ಮಹಾಚಿತ್ತಞ್ಚ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಟ್ಠೇನ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಟ್ಠೇನ ಚ ಏಕಮೇವ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಂ, ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಂ, ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಞ್ಚಾತಿ। ಏವಂ ಞಾಣವಿಭತ್ತಿದೇಸನಾವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ಪನೇತಸ್ಮಿಂ ಅಸಙ್ಖಾರಸಸಙ್ಖಾರವಿಭತ್ತಿತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾನೀತಿ ಅಟ್ಠೇವ ಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತಾನಿ ಯಾಥಾವತೋ ಞತ್ವಾ ಭಗವಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞೂ ಗಣೀವರೋ ಮುನಿಸೇಟ್ಠೋ ಆಚಿಕ್ಖತಿ ದೇಸೇತಿ ಪಞ್ಞಪೇತಿ ಪಟ್ಠಪೇತಿ ವಿವರತಿ ವಿಭಜತಿ ಉತ್ತಾನೀಕರೋತೀತಿ।
|
സങ്ഖേപതോ പനേതം സബ്ബമ്പി കാമാവചരകുസലചിത്തം ‘ചിത്ത’ന്തി കരിത്വാ ചിത്തവിചിത്തട്ഠേന ഏകമേവ ഹോതി. വേദനാവസേന സോമനസ്സസഹഗതം ഉപെക്ഖാസഹഗതന്തി ദുവിധം ഹോതി. ഞാണവിഭത്തിദേസനാവസേന ചതുബ്ബിധം ഹോതി. സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം അസങ്ഖാരികം മഹാചിത്തഞ്ഹി ഉപെക്ഖാസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം അസങ്ഖാരികം മഹാചിത്തഞ്ച ഞാണസമ്പയുത്തട്ഠേന അസങ്ഖാരികട്ഠേന ച ഏകമേവ ഹോതി. തഥാ ഞാണസമ്പയുത്തം സസങ്ഖാരികം, ഞാണവിപ്പയുത്തം അസങ്ഖാരികം, ഞാണവിപ്പയുത്തം സസങ്ഖാരികഞ്ചാതി. ഏവം ഞാണവിഭത്തിദേസനാവസേന ചതുബ്ബിധേ പനേതസ്മിം അസങ്ഖാരസസങ്ഖാരവിഭത്തിതോ ചത്താരി അസങ്ഖാരികാനി ചത്താരി സസങ്ഖാരികാനീതി അട്ഠേവ കുസലചിത്താനി ഹൊന്തി. താനി യാഥാവതോ ഞത്വാ ഭഗവാ സബ്ബഞ്ഞൂ ഗണീവരോ മുനിസെട്ഠോ ആചിക്ഖതി ദേസേതി പഞ്ഞപേതി പട്ഠപേതി വിവരതി വിഭജതി ഉത്താനീകരോതീതി.
|
සඞ්ඛෙපතො පනෙතං සබ්බම්පි කාමාවචරකුසලචිත්තං ‘චිත්ත’න්ති කරිත්වා චිත්තවිචිත්තට්ඨෙන එකමෙව හොති. වෙදනාවසෙන සොමනස්සසහගතං උපෙක්ඛාසහගතන්ති දුවිධං හොති. ඤාණවිභත්තිදෙසනාවසෙන චතුබ්බිධං හොති. සොමනස්සසහගතං ඤාණසම්පයුත්තං අසඞ්ඛාරිකං මහාචිත්තඤ්හි උපෙක්ඛාසහගතං ඤාණසම්පයුත්තං අසඞ්ඛාරිකං මහාචිත්තඤ්ච ඤාණසම්පයුත්තට්ඨෙන අසඞ්ඛාරිකට්ඨෙන ච එකමෙව හොති. තථා ඤාණසම්පයුත්තං සසඞ්ඛාරිකං, ඤාණවිප්පයුත්තං අසඞ්ඛාරිකං, ඤාණවිප්පයුත්තං සසඞ්ඛාරිකඤ්චාති. එවං ඤාණවිභත්තිදෙසනාවසෙන චතුබ්බිධෙ පනෙතස්මිං අසඞ්ඛාරසසඞ්ඛාරවිභත්තිතො චත්තාරි අසඞ්ඛාරිකානි චත්තාරි සසඞ්ඛාරිකානීති අට්ඨෙව කුසලචිත්තානි හොන්ති. තානි යාථාවතො ඤත්වා භගවා සබ්බඤ්ඤූ ගණීවරො මුනිසෙට්ඨො ආචික්ඛති දෙසෙති පඤ්ඤපෙති පට්ඨපෙති විවරති විභජති උත්තානීකරොතීති.
|
ஸங்கே²பதோ பனேதங் ஸப்³ப³ம்பி காமாவசரகுஸலசித்தங் ‘சித்த’ந்தி கரித்வா சித்தவிசித்தட்டே²ன ஏகமேவ ஹோதி. வேத³னாவஸேன ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் உபெக்கா²ஸஹக³தந்தி து³வித⁴ங் ஹோதி. ஞாணவிப⁴த்திதே³ஸனாவஸேன சதுப்³பி³த⁴ங் ஹோதி. ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் அஸங்கா²ரிகங் மஹாசித்தஞ்ஹி உபெக்கா²ஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் அஸங்கா²ரிகங் மஹாசித்தஞ்ச ஞாணஸம்பயுத்தட்டே²ன அஸங்கா²ரிகட்டே²ன ச ஏகமேவ ஹோதி. ததா² ஞாணஸம்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரிகங், ஞாணவிப்பயுத்தங் அஸங்கா²ரிகங், ஞாணவிப்பயுத்தங் ஸஸங்கா²ரிகஞ்சாதி. ஏவங் ஞாணவிப⁴த்திதே³ஸனாவஸேன சதுப்³பி³தே⁴ பனேதஸ்மிங் அஸங்கா²ரஸஸங்கா²ரவிப⁴த்திதோ சத்தாரி அஸங்கா²ரிகானி சத்தாரி ஸஸங்கா²ரிகானீதி அட்டே²வ குஸலசித்தானி ஹொந்தி. தானி யாதா²வதோ ஞத்வா ப⁴க³வா ஸப்³ப³ஞ்ஞூ க³ணீவரோ முனிஸெட்டோ² ஆசிக்க²தி தே³ஸேதி பஞ்ஞபேதி பட்ட²பேதி விவரதி விப⁴ஜதி உத்தானீகரோதீதி.
|
సఙ్ఖేపతో పనేతం సబ్బమ్పి కామావచరకుసలచిత్తం ‘చిత్త’న్తి కరిత్వా చిత్తవిచిత్తట్ఠేన ఏకమేవ హోతి. వేదనావసేన సోమనస్ససహగతం ఉపేక్ఖాసహగతన్తి దువిధం హోతి. ఞాణవిభత్తిదేసనావసేన చతుబ్బిధం హోతి. సోమనస్ససహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం అసఙ్ఖారికం మహాచిత్తఞ్హి ఉపేక్ఖాసహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం అసఙ్ఖారికం మహాచిత్తఞ్చ ఞాణసమ్పయుత్తట్ఠేన అసఙ్ఖారికట్ఠేన చ ఏకమేవ హోతి. తథా ఞాణసమ్పయుత్తం ససఙ్ఖారికం, ఞాణవిప్పయుత్తం అసఙ్ఖారికం, ఞాణవిప్పయుత్తం ససఙ్ఖారికఞ్చాతి. ఏవం ఞాణవిభత్తిదేసనావసేన చతుబ్బిధే పనేతస్మిం అసఙ్ఖారససఙ్ఖారవిభత్తితో చత్తారి అసఙ్ఖారికాని చత్తారి ససఙ్ఖారికానీతి అట్ఠేవ కుసలచిత్తాని హోన్తి. తాని యాథావతో ఞత్వా భగవా సబ్బఞ్ఞూ గణీవరో మునిసేట్ఠో ఆచిక్ఖతి దేసేతి పఞ్ఞపేతి పట్ఠపేతి వివరతి విభజతి ఉత్తానీకరోతీతి.
|
สงฺเขปโต ปเนตํ สพฺพมฺปิ กามาวจรกุสลจิตฺตํ ‘จิตฺต’นฺติ กริตฺวา จิตฺตวิจิตฺตฏฺเฐน เอกเมว โหติฯ เวทนาวเสน โสมนสฺสสหคตํ อุเปกฺขาสหคตนฺติ ทุวิธํ โหติฯ ญาณวิภตฺติเทสนาวเสน จตุพฺพิธํ โหติฯ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ อสงฺขาริกํ มหาจิตฺตญฺหิ อุเปกฺขาสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ อสงฺขาริกํ มหาจิตฺตญฺจ ญาณสมฺปยุตฺตฏฺเฐน อสงฺขาริกฏฺเฐน จ เอกเมว โหติฯ ตถา ญาณสมฺปยุตฺตํ สสงฺขาริกํ, ญาณวิปฺปยุตฺตํ อสงฺขาริกํ, ญาณวิปฺปยุตฺตํ สสงฺขาริกญฺจาติฯ เอวํ ญาณวิภตฺติเทสนาวเสน จตุพฺพิเธ ปเนตสฺมิํ อสงฺขารสสงฺขารวิภตฺติโต จตฺตาริ อสงฺขาริกานิ จตฺตาริ สสงฺขาริกานีติ อฏฺเฐว กุสลจิตฺตานิ โหนฺติฯ ตานิ ยาถาวโต ญตฺวา ภควา สพฺพญฺญู คณีวโร มุนิเสฏฺโฐ อาจิกฺขติ เทเสติ ปญฺญเปติ ปฏฺฐเปติ วิวรติ วิภชติ อุตฺตานีกโรตีติฯ
|
ས་ངྑེ་པ་ཏོ པ་ནེ་ཏཾ ས་བྦ་མྤི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཾ ‘ཙི་ཏྟ’ནྟི ཀ་རི་ཏྭཱ ཙི་ཏྟ་ཝི་ཙི་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཝེ་ད་ནཱ་ཝ་སེ་ན སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏ་ནྟི དུ་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཉཱ་ཎ་ཝི་བྷ་ཏྟི་དེ་ས་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི། སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ མ་ཧཱ་ཙི་ཏྟ་ཉྷི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ མ་ཧཱ་ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ, ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཾ, ཉཱ་ཎ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཉྩཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཉཱ་ཎ་ཝི་བྷ་ཏྟི་དེ་ས་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ པ་ནེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་ས་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་བྷ་ཏྟི་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ་ནཱི་ཏི ཨ་ཊྛེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏཱ་ནི ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ཏོ ཉ་ཏྭཱ བྷ་ག་ཝཱ ས་བྦ་ཉྙཱུ ག་ཎཱི་ཝ་རོ མུ་ནི་སེ་ཊྛོ ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི དེ་སེ་ཏི པ་ཉྙ་པེ་ཏི པ་ཊྛ་པེ་ཏི ཝི་ཝ་ར་ཏི ཝི་བྷ་ཛ་ཏི ཨུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི།
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.