id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2,081 | bodytext | 816 . Ārammaṇasantānānusayanesū ti ārammaṇānusayanaṃ, santānānusayananti dvīsu anusayanesu. Yathā hi maggena asamucchinno rāgo kāraṇalābhe uppajjanāraho thāmagataṭṭhena santāne anusetīti vuccati, evaṃ iṭṭhārammaṇepīti tassa ārammaṇānusayanaṃ daṭṭhabbaṃ. Taṃ panassa anusayanaṃ uppattiyā pākaṭaṃ hotīti dassetuṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘yathā nāmā’’tiādi (vibha. aṭṭha. 816) vuttaṃ. ‘‘Āciṇṇasamāciṇṇā’’ ti etena iṭṭhārammaṇe rāgassa ciraparibhāvanaṃ vibhāveti. Yasmā pana evaṃ ciraparibhāvitaṃ pariveṭhetvā viya ṭhitaṃ hoti, tasmā ‘‘samantato veṭhetvā viya ṭhitabhāvena anusayitataṃ dassetī’’ ti vuttaṃ. Tathā hi udake nimuggasadiso udāhaṭo. ‘‘Sabbepi tebhūmakā dhammā kāmanīyaṭṭhena kāmā’’tiādipāḷivasena bhavarāgassāpi vatthukāmatā veditabbā. Rāgavasenā ti ārammaṇarajjanavasena. | ၈၁၆ . အာရမ္မဏသန္တာနာနုသယနေသူ တိ အာရမ္မဏာနုသယနံ၊ သန္တာနာနုသယနန္တိ ဒွီသု အနုသယနေသု။ ယထာ ဟိ မဂ္ဂေန အသမုစ္ဆိန္နော ရာဂေါ ကာရဏလာဘေ ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟော ထာမဂတဋ္ဌေန သန္တာနေ အနုသေတီတိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ ဣဋ္ဌာရမ္မဏေပီတိ တဿ အာရမ္မဏာနုသယနံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တံ ပနဿ အနုသယနံ ဥပ္ပတ္တိယာ ပါကဋံ ဟောတီတိ ဒဿေတုံ အဋ္ဌကထာယံ ‘‘ယထာ နာမာ’’တိအာဒိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၈၁၆) ဝုတ္တံ။ ‘‘အာစိဏ္ဏသမာစိဏ္ဏာ’’ တိ ဧတေန ဣဋ္ဌာရမ္မဏေ ရာဂဿ စိရပရိဘာဝနံ ဝိဘာဝေတိ။ ယသ္မာ ပန ဧဝံ စိရပရိဘာဝိတံ ပရိဝေဌေတွာ ဝိယ ဌိတံ ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘သမန္တတော ဝေဌေတွာ ဝိယ ဌိတဘာဝေန အနုသယိတတံ ဒဿေတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ တထာ ဟိ ဥဒကေ နိမုဂ္ဂသဒိသော ဥဒာဟဋော။ ‘‘သဗ္ဗေပိ တေဘူမကာ ဓမ္မာ ကာမနီယဋ္ဌေန ကာမာ’’တိအာဒိပါဠိဝသေန ဘဝရာဂဿာပိ ဝတ္ထုကာမတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ရာဂဝသေနာ တိ အာရမ္မဏရဇ္ဇနဝသေန။ | ৮১৬ . আরম্মণসন্তানানুসযনেসূ তি আরম্মণানুসযনং, সন্তানানুসযনন্তি দ্ৰীসু অনুসযনেসু। যথা হি মগ্গেন অসমুচ্ছিন্নো রাগো কারণলাভে উপ্পজ্জনারহো থামগতট্ঠেন সন্তানে অনুসেতীতি ৰুচ্চতি, এৰং ইট্ঠারম্মণেপীতি তস্স আরম্মণানুসযনং দট্ঠব্বং। তং পনস্স অনুসযনং উপ্পত্তিযা পাকটং হোতীতি দস্সেতুং অট্ঠকথাযং ‘‘যথা নামা’’তিআদি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ৮১৬) ৰুত্তং। ‘‘আচিণ্ণসমাচিণ্ণা’’ তি এতেন ইট্ঠারম্মণে রাগস্স চিরপরিভাৰনং ৰিভাৰেতি। যস্মা পন এৰং চিরপরিভাৰিতং পরিৰেঠেত্ৰা ৰিয ঠিতং হোতি, তস্মা ‘‘সমন্ততো ৰেঠেত্ৰা ৰিয ঠিতভাৰেন অনুসযিততং দস্সেতী’’ তি ৰুত্তং। তথা হি উদকে নিমুগ্গসদিসো উদাহটো। ‘‘সব্বেপি তেভূমকা ধম্মা কামনীযট্ঠেন কামা’’তিআদিপাল়িৰসেন ভৰরাগস্সাপি ৰত্থুকামতা ৰেদিতব্বা। রাগৰসেনা তি আরম্মণরজ্জনৰসেন। | 816 . аарамман̣асанд̇аанаанусаяанзсуу д̇и аарамман̣аанусаяанам̣, санд̇аанаанусаяананд̇и д̣̇вийсу анусаяанзсу. яат̇аа хи маг̇г̇зна асамужчинно рааг̇о гааран̣алаабхз уббаж̇ж̇анаарахо т̇аамаг̇ад̇адтзна санд̇аанз анусзд̇ийд̇и вужжад̇и, звам̣ идтаарамман̣збийд̇и д̇асса аарамман̣аанусаяанам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇ам̣ банасса анусаяанам̣ уббад̇д̇ияаа баагадам̣ ход̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ адтагат̇ааяам̣ ‘‘яат̇аа наамаа’’д̇иаад̣̇и (вибха. адта. 816) вуд̇д̇ам̣. ‘‘аажин̣н̣асамаажин̣н̣аа’’ д̇и зд̇зна идтаарамман̣з рааг̇асса жирабарибхааванам̣ вибхаавзд̇и. яасмаа бана звам̣ жирабарибхаавид̇ам̣ баривзтзд̇ваа вияа тид̇ам̣ ход̇и, д̇асмаа ‘‘саманд̇ад̇о взтзд̇ваа вияа тид̇абхаавзна анусаяид̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ат̇аа хи уд̣̇агз нимуг̇г̇асад̣̇исо уд̣̇аахадо. ‘‘саб̣б̣зби д̇збхуумагаа д̇хаммаа гааманийяадтзна гаамаа’’д̇иаад̣̇ибаал̣ивасзна бхаварааг̇ассааби вад̇т̇угаамад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. рааг̇авасзнаа д̇и аарамман̣араж̇ж̇анавасзна. | ८१६ . आरम्मणसन्तानानुसयनेसू ति आरम्मणानुसयनं, सन्तानानुसयनन्ति द्वीसु अनुसयनेसु। यथा हि मग्गेन असमुच्छिन्नो रागो कारणलाभे उप्पज्जनारहो थामगतट्ठेन सन्ताने अनुसेतीति वुच्चति, एवं इट्ठारम्मणेपीति तस्स आरम्मणानुसयनं दट्ठब्बं। तं पनस्स अनुसयनं उप्पत्तिया पाकटं होतीति दस्सेतुं अट्ठकथायं ‘‘यथा नामा’’तिआदि (विभ॰ अट्ठ॰ ८१६) वुत्तं। ‘‘आचिण्णसमाचिण्णा’’ ति एतेन इट्ठारम्मणे रागस्स चिरपरिभावनं विभावेति। यस्मा पन एवं चिरपरिभावितं परिवेठेत्वा विय ठितं होति, तस्मा ‘‘समन्ततो वेठेत्वा विय ठितभावेन अनुसयिततं दस्सेती’’ ति वुत्तं। तथा हि उदके निमुग्गसदिसो उदाहटो। ‘‘सब्बेपि तेभूमका धम्मा कामनीयट्ठेन कामा’’तिआदिपाळिवसेन भवरागस्सापि वत्थुकामता वेदितब्बा। रागवसेना ति आरम्मणरज्जनवसेन। | ૮૧૬ . આરમ્મણસન્તાનાનુસયનેસૂ તિ આરમ્મણાનુસયનં, સન્તાનાનુસયનન્તિ દ્વીસુ અનુસયનેસુ. યથા હિ મગ્ગેન અસમુચ્છિન્નો રાગો કારણલાભે ઉપ્પજ્જનારહો થામગતટ્ઠેન સન્તાને અનુસેતીતિ વુચ્ચતિ, એવં ઇટ્ઠારમ્મણેપીતિ તસ્સ આરમ્મણાનુસયનં દટ્ઠબ્બં. તં પનસ્સ અનુસયનં ઉપ્પત્તિયા પાકટં હોતીતિ દસ્સેતું અટ્ઠકથાયં ‘‘યથા નામા’’તિઆદિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૮૧૬) વુત્તં. ‘‘આચિણ્ણસમાચિણ્ણા’’ તિ એતેન ઇટ્ઠારમ્મણે રાગસ્સ ચિરપરિભાવનં વિભાવેતિ. યસ્મા પન એવં ચિરપરિભાવિતં પરિવેઠેત્વા વિય ઠિતં હોતિ, તસ્મા ‘‘સમન્તતો વેઠેત્વા વિય ઠિતભાવેન અનુસયિતતં દસ્સેતી’’ તિ વુત્તં. તથા હિ ઉદકે નિમુગ્ગસદિસો ઉદાહટો. ‘‘સબ્બેપિ તેભૂમકા ધમ્મા કામનીયટ્ઠેન કામા’’તિઆદિપાળિવસેન ભવરાગસ્સાપિ વત્થુકામતા વેદિતબ્બા. રાગવસેના તિ આરમ્મણરજ્જનવસેન. | ੮੧੬ . ਆਰਮ੍ਮਣਸਨ੍ਤਾਨਾਨੁਸਯਨੇਸੂ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨੁਸਯਨਂ, ਸਨ੍ਤਾਨਾਨੁਸਯਨਨ੍ਤਿ ਦ੍વੀਸੁ ਅਨੁਸਯਨੇਸੁ। ਯਥਾ ਹਿ ਮਗ੍ਗੇਨ ਅਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਰਾਗੋ ਕਾਰਣਲਾਭੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਾਰਹੋ ਥਾਮਗਤਟ੍ਠੇਨ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਅਨੁਸੇਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇਪੀਤਿ ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨੁਸਯਨਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਂ ਪਨਸ੍ਸ ਅਨੁਸਯਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਾਕਟਂ ਹੋਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ‘‘ਯਥਾ ਨਾਮਾ’’ਤਿਆਦਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੮੧੬) વੁਤ੍ਤਂ। ‘‘ਆਚਿਣ੍ਣਸਮਾਚਿਣ੍ਣਾ’’ ਤਿ ਏਤੇਨ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣੇ ਰਾਗਸ੍ਸ ਚਿਰਪਰਿਭਾવਨਂ વਿਭਾવੇਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਏવਂ ਚਿਰਪਰਿਭਾવਿਤਂ ਪਰਿવੇਠੇਤ੍વਾ વਿਯ ਠਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸਮਨ੍ਤਤੋ વੇਠੇਤ੍વਾ વਿਯ ਠਿਤਭਾવੇਨ ਅਨੁਸਯਿਤਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਥਾ ਹਿ ਉਦਕੇ ਨਿਮੁਗ੍ਗਸਦਿਸੋ ਉਦਾਹਟੋ। ‘‘ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇਭੂਮਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਨੀਯਟ੍ਠੇਨ ਕਾਮਾ’’ਤਿਆਦਿਪਾਲ਼ਿવਸੇਨ ਭવਰਾਗਸ੍ਸਾਪਿ વਤ੍ਥੁਕਾਮਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਰਾਗવਸੇਨਾ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਰਜ੍ਜਨવਸੇਨ। | ៨១៦ . អារម្មណសន្តានានុសយនេសូ តិ អារម្មណានុសយនំ, សន្តានានុសយនន្តិ ទ្វីសុ អនុសយនេសុ។ យថា ហិ មគ្គេន អសមុច្ឆិន្នោ រាគោ ការណលាភេ ឧប្បជ្ជនារហោ ថាមគតដ្ឋេន សន្តានេ អនុសេតីតិ វុច្ចតិ, ឯវំ ឥដ្ឋារម្មណេបីតិ តស្ស អារម្មណានុសយនំ ទដ្ឋព្ពំ។ តំ បនស្ស អនុសយនំ ឧប្បត្តិយា បាកដំ ហោតីតិ ទស្សេតុំ អដ្ឋកថាយំ ‘‘យថា នាមា’’តិអាទិ (វិភ. អដ្ឋ. ៨១៦) វុត្តំ។ ‘‘អាចិណ្ណសមាចិណ្ណា’’ តិ ឯតេន ឥដ្ឋារម្មណេ រាគស្ស ចិរបរិភាវនំ វិភាវេតិ។ យស្មា បន ឯវំ ចិរបរិភាវិតំ បរិវេឋេត្វា វិយ ឋិតំ ហោតិ, តស្មា ‘‘សមន្តតោ វេឋេត្វា វិយ ឋិតភាវេន អនុសយិតតំ ទស្សេតី’’ តិ វុត្តំ។ តថា ហិ ឧទកេ និមុគ្គសទិសោ ឧទាហដោ។ ‘‘សព្ពេបិ តេភូមកា ធម្មា កាមនីយដ្ឋេន កាមា’’តិអាទិបាឡិវសេន ភវរាគស្សាបិ វត្ថុកាមតា វេទិតព្ពា។ រាគវសេនា តិ អារម្មណរជ្ជនវសេន។ | ೮೧೬ . ಆರಮ್ಮಣಸನ್ತಾನಾನುಸಯನೇಸೂ ತಿ ಆರಮ್ಮಣಾನುಸಯನಂ, ಸನ್ತಾನಾನುಸಯನನ್ತಿ ದ್ವೀಸು ಅನುಸಯನೇಸು। ಯಥಾ ಹಿ ಮಗ್ಗೇನ ಅಸಮುಚ್ಛಿನ್ನೋ ರಾಗೋ ಕಾರಣಲಾಭೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಾರಹೋ ಥಾಮಗತಟ್ಠೇನ ಸನ್ತಾನೇ ಅನುಸೇತೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇಪೀತಿ ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಾನುಸಯನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಂ ಪನಸ್ಸ ಅನುಸಯನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಾಕಟಂ ಹೋತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ‘‘ಯಥಾ ನಾಮಾ’’ತಿಆದಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೮೧೬) ವುತ್ತಂ। ‘‘ಆಚಿಣ್ಣಸಮಾಚಿಣ್ಣಾ’’ ತಿ ಏತೇನ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣೇ ರಾಗಸ್ಸ ಚಿರಪರಿಭಾವನಂ ವಿಭಾವೇತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಏವಂ ಚಿರಪರಿಭಾವಿತಂ ಪರಿವೇಠೇತ್ವಾ ವಿಯ ಠಿತಂ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸಮನ್ತತೋ ವೇಠೇತ್ವಾ ವಿಯ ಠಿತಭಾವೇನ ಅನುಸಯಿತತಂ ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಥಾ ಹಿ ಉದಕೇ ನಿಮುಗ್ಗಸದಿಸೋ ಉದಾಹಟೋ। ‘‘ಸಬ್ಬೇಪಿ ತೇಭೂಮಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮನೀಯಟ್ಠೇನ ಕಾಮಾ’’ತಿಆದಿಪಾಳಿವಸೇನ ಭವರಾಗಸ್ಸಾಪಿ ವತ್ಥುಕಾಮತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ರಾಗವಸೇನಾ ತಿ ಆರಮ್ಮಣರಜ್ಜನವಸೇನ। | ൮൧൬ . ആരമ്മണസന്താനാനുസയനേസൂ തി ആരമ്മണാനുസയനം, സന്താനാനുസയനന്തി ദ്വീസു അനുസയനേസു. യഥാ ഹി മഗ്ഗേന അസമുച്ഛിന്നോ രാഗോ കാരണലാഭേ ഉപ്പജ്ജനാരഹോ ഥാമഗതട്ഠേന സന്താനേ അനുസേതീതി വുച്ചതി, ഏവം ഇട്ഠാരമ്മണേപീതി തസ്സ ആരമ്മണാനുസയനം ദട്ഠബ്ബം. തം പനസ്സ അനുസയനം ഉപ്പത്തിയാ പാകടം ഹോതീതി ദസ്സേതും അട്ഠകഥായം ‘‘യഥാ നാമാ’’തിആദി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൮൧൬) വുത്തം. ‘‘ആചിണ്ണസമാചിണ്ണാ’’ തി ഏതേന ഇട്ഠാരമ്മണേ രാഗസ്സ ചിരപരിഭാവനം വിഭാവേതി. യസ്മാ പന ഏവം ചിരപരിഭാവിതം പരിവേഠെത്വാ വിയ ഠിതം ഹോതി, തസ്മാ ‘‘സമന്തതോ വേഠെത്വാ വിയ ഠിതഭാവേന അനുസയിതതം ദസ്സേതീ’’ തി വുത്തം. തഥാ ഹി ഉദകേ നിമുഗ്ഗസദിസോ ഉദാഹടോ. ‘‘സബ്ബേപി തേഭൂമകാ ധമ്മാ കാമനീയട്ഠേന കാമാ’’തിആദിപാളിവസേന ഭവരാഗസ്സാപി വത്ഥുകാമതാ വേദിതബ്ബാ. രാഗവസേനാ തി ആരമ്മണരജ്ജനവസേന. | 816 . ආරම්මණසන්තානානුසයනෙසූ ති ආරම්මණානුසයනං, සන්තානානුසයනන්ති ද්වීසු අනුසයනෙසු. යථා හි මග්ගෙන අසමුච්ඡින්නො රාගො කාරණලාභෙ උප්පජ්ජනාරහො ථාමගතට්ඨෙන සන්තානෙ අනුසෙතීති වුච්චති, එවං ඉට්ඨාරම්මණෙපීති තස්ස ආරම්මණානුසයනං දට්ඨබ්බං. තං පනස්ස අනුසයනං උප්පත්තියා පාකටං හොතීති දස්සෙතුං අට්ඨකථායං ‘‘යථා නාමා’’තිආදි (විභ. අට්ඨ. 816) වුත්තං. ‘‘ආචිණ්ණසමාචිණ්ණා’’ ති එතෙන ඉට්ඨාරම්මණෙ රාගස්ස චිරපරිභාවනං විභාවෙති. යස්මා පන එවං චිරපරිභාවිතං පරිවෙඨෙත්වා විය ඨිතං හොති, තස්මා ‘‘සමන්තතො වෙඨෙත්වා විය ඨිතභාවෙන අනුසයිතතං දස්සෙතී’’ ති වුත්තං. තථා හි උදකෙ නිමුග්ගසදිසො උදාහටො. ‘‘සබ්බෙපි තෙභූමකා ධම්මා කාමනීයට්ඨෙන කාමා’’තිආදිපාළිවසෙන භවරාගස්සාපි වත්ථුකාමතා වෙදිතබ්බා. රාගවසෙනා ති ආරම්මණරජ්ජනවසෙන. | 816 . ஆரம்மணஸந்தானானுஸயனேஸூ தி ஆரம்மணானுஸயனங், ஸந்தானானுஸயனந்தி த்³வீஸு அனுஸயனேஸு. யதா² ஹி மக்³கே³ன அஸமுச்சி²ன்னோ ராகோ³ காரணலாபே⁴ உப்பஜ்ஜனாரஹோ தா²மக³தட்டே²ன ஸந்தானே அனுஸேதீதி வுச்சதி, ஏவங் இட்டா²ரம்மணேபீதி தஸ்ஸ ஆரம்மணானுஸயனங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். தங் பனஸ்ஸ அனுஸயனங் உப்பத்தியா பாகடங் ஹோதீதி த³ஸ்ஸேதுங் அட்ட²கதா²யங் ‘‘யதா² நாமா’’திஆதி³ (விப⁴॰ அட்ட²॰ 816) வுத்தங். ‘‘ஆசிண்ணஸமாசிண்ணா’’ தி ஏதேன இட்டா²ரம்மணே ராக³ஸ்ஸ சிரபரிபா⁴வனங் விபா⁴வேதி. யஸ்மா பன ஏவங் சிரபரிபா⁴விதங் பரிவேடெ²த்வா விய டி²தங் ஹோதி, தஸ்மா ‘‘ஸமந்ததோ வேடெ²த்வா விய டி²தபா⁴வேன அனுஸயிததங் த³ஸ்ஸேதீ’’ தி வுத்தங். ததா² ஹி உத³கே நிமுக்³க³ஸதி³ஸோ உதா³ஹடோ. ‘‘ஸப்³பே³பி தேபூ⁴மகா த⁴ம்மா காமனீயட்டே²ன காமா’’திஆதி³பாளிவஸேன ப⁴வராக³ஸ்ஸாபி வத்து²காமதா வேதி³தப்³பா³. ராக³வஸேனா தி ஆரம்மணரஜ்ஜனவஸேன. | ౮౧౬ . ఆరమ్మణసన్తానానుసయనేసూ తి ఆరమ్మణానుసయనం, సన్తానానుసయనన్తి ద్వీసు అనుసయనేసు. యథా హి మగ్గేన అసముచ్ఛిన్నో రాగో కారణలాభే ఉప్పజ్జనారహో థామగతట్ఠేన సన్తానే అనుసేతీతి వుచ్చతి, ఏవం ఇట్ఠారమ్మణేపీతి తస్స ఆరమ్మణానుసయనం దట్ఠబ్బం. తం పనస్స అనుసయనం ఉప్పత్తియా పాకటం హోతీతి దస్సేతుం అట్ఠకథాయం ‘‘యథా నామా’’తిఆది (విభ॰ అట్ఠ॰ ౮౧౬) వుత్తం. ‘‘ఆచిణ్ణసమాచిణ్ణా’’ తి ఏతేన ఇట్ఠారమ్మణే రాగస్స చిరపరిభావనం విభావేతి. యస్మా పన ఏవం చిరపరిభావితం పరివేఠేత్వా వియ ఠితం హోతి, తస్మా ‘‘సమన్తతో వేఠేత్వా వియ ఠితభావేన అనుసయితతం దస్సేతీ’’ తి వుత్తం. తథా హి ఉదకే నిముగ్గసదిసో ఉదాహటో. ‘‘సబ్బేపి తేభూమకా ధమ్మా కామనీయట్ఠేన కామా’’తిఆదిపాళివసేన భవరాగస్సాపి వత్థుకామతా వేదితబ్బా. రాగవసేనా తి ఆరమ్మణరజ్జనవసేన. | ๘๑๖ . อารมฺมณสนฺตานานุสยเนสู ติ อารมฺมณานุสยนํ, สนฺตานานุสยนนฺติ ทฺวีสุ อนุสยเนสุฯ ยถา หิ มคฺเคน อสมุจฺฉินฺโน ราโค การณลาเภ อุปฺปชฺชนารโห ถามคตฏฺเฐน สนฺตาเน อนุเสตีติ วุจฺจติ, เอวํ อิฏฺฐารมฺมเณปีติ ตสฺส อารมฺมณานุสยนํ ทฏฺฐพฺพํฯ ตํ ปนสฺส อนุสยนํ อุปฺปตฺติยา ปากฏํ โหตีติ ทสฺเสตุํ อฏฺฐกถายํ ‘‘ยถา นามา’’ติอาทิ (วิภ. อฏฺฐ. ๘๑๖) วุตฺตํฯ ‘‘อาจิณฺณสมาจิณฺณา’’ ติ เอเตน อิฏฺฐารมฺมเณ ราคสฺส จิรปริภาวนํ วิภาเวติฯ ยสฺมา ปน เอวํ จิรปริภาวิตํ ปริเวเฐตฺวา วิย ฐิตํ โหติ, ตสฺมา ‘‘สมนฺตโต เวเฐตฺวา วิย ฐิตภาเวน อนุสยิตตํ ทสฺเสตี’’ ติ วุตฺตํฯ ตถา หิ อุทเก นิมุคฺคสทิโส อุทาหโฏฯ ‘‘สพฺเพปิ เตภูมกา ธมฺมา กามนียฏฺเฐน กามา’’ติอาทิปาฬิวเสน ภวราคสฺสาปิ วตฺถุกามตา เวทิตพฺพาฯ ราควเสนา ติ อารมฺมณรชฺชนวเสนฯ | ༨༡༦ . ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་ནྟཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་ནེ་སཱུ ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནུ་ས་ཡ་ནཾ, ས་ནྟཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡ་ན་ནྟི དྭཱི་སུ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ནེ་སུ། ཡ་ཐཱ ཧི མ་གྒེ་ན ཨ་ས་མུ་ཙྪི་ནྣོ རཱ་གོ ཀཱ་ར་ཎ་ལཱ་བྷེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནཱ་ར་ཧོ ཐཱ་མ་ག་ཏ་ཊྛེ་ན ས་ནྟཱ་ནེ ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ་པཱི་ཏི ཏ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནུ་ས་ཡ་ནཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏཾ པ་ན་སྶ ཨ་ནུ་ས་ཡ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པཱ་ཀ་ཊཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ‘‘ཡ་ཐཱ ནཱ་མཱ’’ཏི་ཨཱ་དི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༨༡༦) ཝུ་ཏྟཾ། ‘‘ཨཱ་ཙི་ཎྞ་ས་མཱ་ཙི་ཎྞཱ’’ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎེ རཱ་ག་སྶ ཙི་ར་པ་རི་བྷཱ་ཝ་ནཾ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨེ་ཝཾ ཙི་ར་པ་རི་བྷཱ་ཝི་ཏཾ པ་རི་ཝེ་ཋེ་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཋི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ས་མ་ནྟ་ཏོ ཝེ་ཋེ་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཋི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ནུ་ས་ཡི་ཏ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཐཱ ཧི ཨུ་ད་ཀེ ནི་མུ་གྒ་ས་དི་སོ ཨུ་དཱ་ཧ་ཊོ། ‘‘ས་བྦེ་པི ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མ་ནཱི་ཡ་ཊྛེ་ན ཀཱ་མཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་པཱ་ལི༹་ཝ་སེ་ན བྷ་ཝ་རཱ་ག་སྶཱ་པི ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་མ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། རཱ་ག་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ར་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན། |
2,082 | bodytext | 818 . Indriyaviseso vineyyānaṃ indriyaparopariyattaṃ. | ၈၁၈ . ဣန္ဒြိယဝိသေသော ဝိနေယျာနံ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တံ။ | ৮১৮ . ইন্দ্রিযৰিসেসো ৰিনেয্যানং ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তং। | 818 . инд̣̇рияависзсо винзяяаанам̣ инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ам̣. | ८१८ . इन्द्रियविसेसो विनेय्यानं इन्द्रियपरोपरियत्तं। | ૮૧૮ . ઇન્દ્રિયવિસેસો વિનેય્યાનં ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તં. | ੮੧੮ . ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਸੇਸੋ વਿਨੇਯ੍ਯਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਂ। | ៨១៨ . ឥន្ទ្រិយវិសេសោ វិនេយ្យានំ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តំ។ | ೮೧೮ . ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಸೇಸೋ ವಿನೇಯ್ಯಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಂ। | ൮൧൮ . ഇന്ദ്രിയവിസേസോ വിനെയ്യാനം ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തം. | 818 . ඉන්ද්රියවිසෙසො විනෙය්යානං ඉන්ද්රියපරොපරියත්තං. | 818 . இந்த்³ரியவிஸேஸோ வினெய்யானங் இந்த்³ரியபரோபரியத்தங். | ౮౧౮ . ఇన్ద్రియవిసేసో వినేయ్యానం ఇన్ద్రియపరోపరియత్తం. | ๘๑๘ . อินฺทฺริยวิเสโส วิเนยฺยานํ อินฺทฺริยปโรปริยตฺตํฯ | ༨༡༨ . ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་སེ་སོ ཝི་ནེ་ཡྻཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟཾ། |
2,083 | bodytext | 819 . Pahātabbena upaddutanirodhanatthaṃ pahāyakaṃ pariyesatīti paṭhamaṃ pahātabbaṃ, pacchā pahāyakanti ayaṃ pahātabbapajahanakkamo pahānakkamapadena vutto. Yassā ti pahātabbassa. Ta nti pahātabbaṃ. Paṭhamaṃ vuccatī ti pahānavicāraṇānaṃ paṭhamaṃ vuccati. Tato pacchā appahātabbaṃ yathā taṃ dassanattikādīsu. | ၈၁၉ . ပဟာတဗ္ဗေန ဥပဒ္ဒုတနိရောဓနတ္ထံ ပဟာယကံ ပရိယေသတီတိ ပဌမံ ပဟာတဗ္ဗံ၊ ပစ္ဆာ ပဟာယကန္တိ အယံ ပဟာတဗ္ဗပဇဟနက္ကမော ပဟာနက္ကမပဒေန ဝုတ္တော။ ယဿာ တိ ပဟာတဗ္ဗဿ။ တ န္တိ ပဟာတဗ္ဗံ။ ပဌမံ ဝုစ္စတီ တိ ပဟာနဝိစာရဏာနံ ပဌမံ ဝုစ္စတိ။ တတော ပစ္ဆာ အပ္ပဟာတဗ္ဗံ ယထာ တံ ဒဿနတ္တိကာဒီသု။ | ৮১৯ . পহাতব্বেন উপদ্দুতনিরোধনত্থং পহাযকং পরিযেসতীতি পঠমং পহাতব্বং, পচ্ছা পহাযকন্তি অযং পহাতব্বপজহনক্কমো পহানক্কমপদেন ৰুত্তো। যস্সা তি পহাতব্বস্স। ত ন্তি পহাতব্বং। পঠমং ৰুচ্চতী তি পহানৰিচারণানং পঠমং ৰুচ্চতি। ততো পচ্ছা অপ্পহাতব্বং যথা তং দস্সনত্তিকাদীসু। | 819 . бахаад̇аб̣б̣зна убад̣̇д̣̇уд̇анирод̇ханад̇т̇ам̣ бахааяагам̣ бариязсад̇ийд̇и батамам̣ бахаад̇аб̣б̣ам̣, бажчаа бахааяаганд̇и аяам̣ бахаад̇аб̣б̣абаж̇аханаггамо бахаанаггамабад̣̇зна вуд̇д̇о. яассаа д̇и бахаад̇аб̣б̣асса. д̇а нд̇и бахаад̇аб̣б̣ам̣. батамам̣ вужжад̇ий д̇и бахаанавижааран̣аанам̣ батамам̣ вужжад̇и. д̇ад̇о бажчаа аббахаад̇аб̣б̣ам̣ яат̇аа д̇ам̣ д̣̇ассанад̇д̇игаад̣̇ийсу. | ८१९ . पहातब्बेन उपद्दुतनिरोधनत्थं पहायकं परियेसतीति पठमं पहातब्बं, पच्छा पहायकन्ति अयं पहातब्बपजहनक्कमो पहानक्कमपदेन वुत्तो। यस्सा ति पहातब्बस्स। त न्ति पहातब्बं। पठमं वुच्चती ति पहानविचारणानं पठमं वुच्चति। ततो पच्छा अप्पहातब्बं यथा तं दस्सनत्तिकादीसु। | ૮૧૯ . પહાતબ્બેન ઉપદ્દુતનિરોધનત્થં પહાયકં પરિયેસતીતિ પઠમં પહાતબ્બં, પચ્છા પહાયકન્તિ અયં પહાતબ્બપજહનક્કમો પહાનક્કમપદેન વુત્તો. યસ્સા તિ પહાતબ્બસ્સ. ત ન્તિ પહાતબ્બં. પઠમં વુચ્ચતી તિ પહાનવિચારણાનં પઠમં વુચ્ચતિ. તતો પચ્છા અપ્પહાતબ્બં યથા તં દસ્સનત્તિકાદીસુ. | ੮੧੯ . ਪਹਾਤਬ੍ਬੇਨ ਉਪਦ੍ਦੁਤਨਿਰੋਧਨਤ੍ਥਂ ਪਹਾਯਕਂ ਪਰਿਯੇਸਤੀਤਿ ਪਠਮਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ, ਪਚ੍ਛਾ ਪਹਾਯਕਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਪਜਹਨਕ੍ਕਮੋ ਪਹਾਨਕ੍ਕਮਪਦੇਨ વੁਤ੍ਤੋ। ਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਹਾਤਬ੍ਬਸ੍ਸ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ। ਪਠਮਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਪਹਾਨવਿਚਾਰਣਾਨਂ ਪਠਮਂ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤੋ ਪਚ੍ਛਾ ਅਪ੍ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ ਯਥਾ ਤਂ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਤਿਕਾਦੀਸੁ। | ៨១៩ . បហាតព្ពេន ឧបទ្ទុតនិរោធនត្ថំ បហាយកំ បរិយេសតីតិ បឋមំ បហាតព្ពំ, បច្ឆា បហាយកន្តិ អយំ បហាតព្ពបជហនក្កមោ បហានក្កមបទេន វុត្តោ។ យស្សា តិ បហាតព្ពស្ស។ ត ន្តិ បហាតព្ពំ។ បឋមំ វុច្ចតី តិ បហានវិចារណានំ បឋមំ វុច្ចតិ។ តតោ បច្ឆា អប្បហាតព្ពំ យថា តំ ទស្សនត្តិកាទីសុ។ | ೮೧೯ . ಪಹಾತಬ್ಬೇನ ಉಪದ್ದುತನಿರೋಧನತ್ಥಂ ಪಹಾಯಕಂ ಪರಿಯೇಸತೀತಿ ಪಠಮಂ ಪಹಾತಬ್ಬಂ, ಪಚ್ಛಾ ಪಹಾಯಕನ್ತಿ ಅಯಂ ಪಹಾತಬ್ಬಪಜಹನಕ್ಕಮೋ ಪಹಾನಕ್ಕಮಪದೇನ ವುತ್ತೋ। ಯಸ್ಸಾ ತಿ ಪಹಾತಬ್ಬಸ್ಸ। ತ ನ್ತಿ ಪಹಾತಬ್ಬಂ। ಪಠಮಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಪಹಾನವಿಚಾರಣಾನಂ ಪಠಮಂ ವುಚ್ಚತಿ। ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ಅಪ್ಪಹಾತಬ್ಬಂ ಯಥಾ ತಂ ದಸ್ಸನತ್ತಿಕಾದೀಸು। | ൮൧൯ . പഹാതബ്ബേന ഉപദ്ദുതനിരോധനത്ഥം പഹായകം പരിയേസതീതി പഠമം പഹാതബ്ബം, പച്ഛാ പഹായകന്തി അയം പഹാതബ്ബപജഹനക്കമോ പഹാനക്കമപദേന വുത്തോ. യസ്സാ തി പഹാതബ്ബസ്സ. ത ന്തി പഹാതബ്ബം. പഠമം വുച്ചതീ തി പഹാനവിചാരണാനം പഠമം വുച്ചതി. തതോ പച്ഛാ അപ്പഹാതബ്ബം യഥാ തം ദസ്സനത്തികാദീസു. | 819 . පහාතබ්බෙන උපද්දුතනිරොධනත්ථං පහායකං පරියෙසතීති පඨමං පහාතබ්බං, පච්ඡා පහායකන්ති අයං පහාතබ්බපජහනක්කමො පහානක්කමපදෙන වුත්තො. යස්සා ති පහාතබ්බස්ස. ත න්ති පහාතබ්බං. පඨමං වුච්චතී ති පහානවිචාරණානං පඨමං වුච්චති. තතො පච්ඡා අප්පහාතබ්බං යථා තං දස්සනත්තිකාදීසු. | 819 . பஹாதப்³பே³ன உபத்³து³தனிரோத⁴னத்த²ங் பஹாயகங் பரியேஸதீதி பட²மங் பஹாதப்³ப³ங், பச்சா² பஹாயகந்தி அயங் பஹாதப்³ப³பஜஹனக்கமோ பஹானக்கமபதே³ன வுத்தோ. யஸ்ஸா தி பஹாதப்³ப³ஸ்ஸ. த ந்தி பஹாதப்³ப³ங். பட²மங் வுச்சதீ தி பஹானவிசாரணானங் பட²மங் வுச்சதி. ததோ பச்சா² அப்பஹாதப்³ப³ங் யதா² தங் த³ஸ்ஸனத்திகாதீ³ஸு. | ౮౧౯ . పహాతబ్బేన ఉపద్దుతనిరోధనత్థం పహాయకం పరియేసతీతి పఠమం పహాతబ్బం, పచ్ఛా పహాయకన్తి అయం పహాతబ్బపజహనక్కమో పహానక్కమపదేన వుత్తో. యస్సా తి పహాతబ్బస్స. త న్తి పహాతబ్బం. పఠమం వుచ్చతీ తి పహానవిచారణానం పఠమం వుచ్చతి. తతో పచ్ఛా అప్పహాతబ్బం యథా తం దస్సనత్తికాదీసు. | ๘๑๙ . ปหาตพฺเพน อุปทฺทุตนิโรธนตฺถํ ปหายกํ ปริเยสตีติ ปฐมํ ปหาตพฺพํ, ปจฺฉา ปหายกนฺติ อยํ ปหาตพฺพปชหนกฺกโม ปหานกฺกมปเทน วุตฺโตฯ ยสฺสา ติ ปหาตพฺพสฺสฯ ต นฺติ ปหาตพฺพํฯ ปฐมํ วุจฺจตี ติ ปหานวิจารณานํ ปฐมํ วุจฺจติฯ ตโต ปจฺฉา อปฺปหาตพฺพํ ยถา ตํ ทสฺสนตฺติกาทีสุฯ | ༨༡༩ . པ་ཧཱ་ཏ་བྦེ་ན ཨུ་པ་དྡུ་ཏ་ནི་རོ་དྷ་ན་ཏྠཾ པ་ཧཱ་ཡ་ཀཾ པ་རི་ཡེ་ས་ཏཱི་ཏི པ་ཋ་མཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ, པ་ཙྪཱ པ་ཧཱ་ཡ་ཀ་ནྟི ཨ་ཡཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་པ་ཛ་ཧ་ན་ཀྐ་མོ པ་ཧཱ་ན་ཀྐ་མ་པ་དེ་ན ཝུ་ཏྟོ། ཡ་སྶཱ ཏི པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་སྶ། ཏ ནྟི པ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ། པ་ཋ་མཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི པ་ཧཱ་ན་ཝི་ཙཱ་ར་ཎཱ་ནཾ པ་ཋ་མཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཙྪཱ ཨ་པྤ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ ཡ་ཐཱ ཏཾ ད་སྶ་ན་ཏྟི་ཀཱ་དཱི་སུ། |
2,084 | bodytext | 826 . Ta nti bhavaṅgaṃ. Tassā ti lokuttarassa. Pādaka nti antimabhavikassa bhavaṅgaṃ sandhāyāha. | ၈၂၆ . တ န္တိ ဘဝင်္ဂံ။ တဿာ တိ လောကုတ္တရဿ။ ပါဒက န္တိ အန္တိမဘဝိကဿ ဘဝင်္ဂံ သန္ဓာယာဟ။ | ৮২৬ . ত ন্তি ভৰঙ্গং। তস্সা তি লোকুত্তরস্স। পাদক ন্তি অন্তিমভৰিকস্স ভৰঙ্গং সন্ধাযাহ। | 826 . д̇а нд̇и бхаван̇г̇ам̣. д̇ассаа д̇и логуд̇д̇арасса. баад̣̇ага нд̇и анд̇имабхавигасса бхаван̇г̇ам̣ санд̇хааяааха. | ८२६ . त न्ति भवङ्गं। तस्सा ति लोकुत्तरस्स। पादक न्ति अन्तिमभविकस्स भवङ्गं सन्धायाह। | ૮૨૬ . ત ન્તિ ભવઙ્ગં. તસ્સા તિ લોકુત્તરસ્સ. પાદક ન્તિ અન્તિમભવિકસ્સ ભવઙ્ગં સન્ધાયાહ. | ੮੨੬ . ਤ ਨ੍ਤਿ ਭવਙ੍ਗਂ। ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਸ੍ਸ। ਪਾਦਕ ਨ੍ਤਿ ਅਨ੍ਤਿਮਭવਿਕਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। | ៨២៦ . ត ន្តិ ភវង្គំ។ តស្សា តិ លោកុត្តរស្ស។ បាទក ន្តិ អន្តិមភវិកស្ស ភវង្គំ សន្ធាយាហ។ | ೮೨೬ . ತ ನ್ತಿ ಭವಙ್ಗಂ। ತಸ್ಸಾ ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಸ್ಸ। ಪಾದಕ ನ್ತಿ ಅನ್ತಿಮಭವಿಕಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। | ൮൨൬ . ത ന്തി ഭവങ്ഗം. തസ്സാ തി ലോകുത്തരസ്സ. പാദക ന്തി അന്തിമഭവികസ്സ ഭവങ്ഗം സന്ധായാഹ. | 826 . ත න්ති භවඞ්ගං. තස්සා ති ලොකුත්තරස්ස. පාදක න්ති අන්තිමභවිකස්ස භවඞ්ගං සන්ධායාහ. | 826 . த ந்தி ப⁴வங்க³ங். தஸ்ஸா தி லோகுத்தரஸ்ஸ. பாத³க ந்தி அந்திமப⁴விகஸ்ஸ ப⁴வங்க³ங் ஸந்தா⁴யாஹ. | ౮౨౬ . త న్తి భవఙ్గం. తస్సా తి లోకుత్తరస్స. పాదక న్తి అన్తిమభవికస్స భవఙ్గం సన్ధాయాహ. | ๘๒๖ . ต นฺติ ภวงฺคํฯ ตสฺสา ติ โลกุตฺตรสฺสฯ ปาทก นฺติ อนฺติมภวิกสฺส ภวงฺคํ สนฺธายาหฯ | ༨༢༦ . ཏ ནྟི བྷ་ཝ་ངྒཾ། ཏ་སྶཱ ཏི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་སྶ། པཱ་ད་ཀ ནྟི ཨ་ནྟི་མ་བྷ་ཝི་ཀ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། |
2,085 | centre | Chaṭṭhabalaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဆဋ္ဌဗလနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | ছট্ঠবলনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | чадтаб̣аланид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | छट्ठबलनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | છટ્ઠબલનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਛਟ੍ਠਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឆដ្ឋពលនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಛಟ್ಠಬಲನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഛട്ഠബലനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | ඡට්ඨබලනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ச²ட்ட²ப³லனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | ఛట్ఠబలనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ฉฏฺฐพลนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཚ་ཊྛ་བ་ལ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,086 | subhead | Sattamabalaniddesavaṇṇanā | သတ္တမဗလနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | সত্তমবলনিদ্দেসৰণ্ণনা | сад̇д̇амаб̣аланид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | सत्तमबलनिद्देसवण्णना | સત્તમબલનિદ્દેસવણ્ણના | ਸਤ੍ਤਮਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | សត្តមពលនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಸತ್ತಮಬಲನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | സത്തമബലനിദ്ദേസവണ്ണനാ | සත්තමබලනිද්දෙසවණ්ණනා | ஸத்தமப³லனித்³தே³ஸவண்ணனா | సత్తమబలనిద్దేసవణ్ణనా | สตฺตมพลนิทฺเทสวณฺณนา | ས་ཏྟ་མ་བ་ལ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,087 | bodytext | 828 . Samāpannomhī ti maññatīti attho. | ၈၂၈ . သမာပန္နောမှီ တိ မညတီတိ အတ္ထော။ | ৮২৮ . সমাপন্নোম্হী তি মঞ্ঞতীতি অত্থো। | 828 . самаабанномхий д̇и ман̃н̃ад̇ийд̇и ад̇т̇о. | ८२८ . समापन्नोम्ही ति मञ्ञतीति अत्थो। | ૮૨૮ . સમાપન્નોમ્હી તિ મઞ્ઞતીતિ અત્થો. | ੮੨੮ . ਸਮਾਪਨ੍ਨੋਮ੍ਹੀ ਤਿ ਮਞ੍ਞਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៨២៨ . សមាបន្នោម្ហី តិ មញ្ញតីតិ អត្ថោ។ | ೮೨೮ . ಸಮಾಪನ್ನೋಮ್ಹೀ ತಿ ಮಞ್ಞತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൮൨൮ . സമാപന്നൊമ്ഹീ തി മഞ്ഞതീതി അത്ഥോ. | 828 . සමාපන්නොම්හී ති මඤ්ඤතීති අත්ථො. | 828 . ஸமாபன்னொம்ஹீ தி மஞ்ஞதீதி அத்தோ². | ౮౨౮ . సమాపన్నోమ్హీ తి మఞ్ఞతీతి అత్థో. | ๘๒๘ . สมาปนฺโนมฺหี ติ มญฺญตีติ อตฺโถฯ | ༨༢༨ . ས་མཱ་པ་ནྣོ་མྷཱི ཏི མ་ཉྙ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
2,088 | bodytext | Samādhi vā tassa ārammaṇabhūtaṃ kammaṭṭhānaṃ vā cittamañjūsāti yojanā. Ṭhapetu nti yathāparicchinnaṃ kālaṃ samāpatticittaṃ pavattetuṃ. | သမာဓိ ဝါ တဿ အာရမ္မဏဘူတံ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဝါ စိတ္တမဉ္ဇူသာတိ ယောဇနာ။ ဌပေတု န္တိ ယထာပရိစ္ဆိန္နံ ကာလံ သမာပတ္တိစိတ္တံ ပဝတ္တေတုံ။ | সমাধি ৰা তস্স আরম্মণভূতং কম্মট্ঠানং ৰা চিত্তমঞ্জূসাতি যোজনা। ঠপেতু ন্তি যথাপরিচ্ছিন্নং কালং সমাপত্তিচিত্তং পৰত্তেতুং। | самаад̇хи ваа д̇асса аарамман̣абхууд̇ам̣ гаммадтаанам̣ ваа жид̇д̇аман̃ж̇уусаад̇и яож̇анаа. табзд̇у нд̇и яат̇аабарижчиннам̣ гаалам̣ самаабад̇д̇ижид̇д̇ам̣ бавад̇д̇зд̇ум̣. | समाधि वा तस्स आरम्मणभूतं कम्मट्ठानं वा चित्तमञ्जूसाति योजना। ठपेतु न्ति यथापरिच्छिन्नं कालं समापत्तिचित्तं पवत्तेतुं। | સમાધિ વા તસ્સ આરમ્મણભૂતં કમ્મટ્ઠાનં વા ચિત્તમઞ્જૂસાતિ યોજના. ઠપેતુ ન્તિ યથાપરિચ્છિન્નં કાલં સમાપત્તિચિત્તં પવત્તેતું. | ਸਮਾਧਿ વਾ ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਭੂਤਂ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਮਞ੍ਜੂਸਾਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਠਪੇਤੁ ਨ੍ਤਿ ਯਥਾਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ ਕਾਲਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪવਤ੍ਤੇਤੁਂ। | សមាធិ វា តស្ស អារម្មណភូតំ កម្មដ្ឋានំ វា ចិត្តមញ្ជូសាតិ យោជនា។ ឋបេតុ ន្តិ យថាបរិច្ឆិន្នំ កាលំ សមាបត្តិចិត្តំ បវត្តេតុំ។ | ಸಮಾಧಿ ವಾ ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಭೂತಂ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ವಾ ಚಿತ್ತಮಞ್ಜೂಸಾತಿ ಯೋಜನಾ। ಠಪೇತು ನ್ತಿ ಯಥಾಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಂ ಕಾಲಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಚಿತ್ತಂ ಪವತ್ತೇತುಂ। | സമാധി വാ തസ്സ ആരമ്മണഭൂതം കമ്മട്ഠാനം വാ ചിത്തമഞ്ജൂസാതി യോജനാ. ഠപേതു ന്തി യഥാപരിച്ഛിന്നം കാലം സമാപത്തിചിത്തം പവത്തേതും. | සමාධි වා තස්ස ආරම්මණභූතං කම්මට්ඨානං වා චිත්තමඤ්ජූසාති යොජනා. ඨපෙතු න්ති යථාපරිච්ඡින්නං කාලං සමාපත්තිචිත්තං පවත්තෙතුං. | ஸமாதி⁴ வா தஸ்ஸ ஆரம்மணபூ⁴தங் கம்மட்டா²னங் வா சித்தமஞ்ஜூஸாதி யோஜனா. ட²பேது ந்தி யதா²பரிச்சி²ன்னங் காலங் ஸமாபத்திசித்தங் பவத்தேதுங். | సమాధి వా తస్స ఆరమ్మణభూతం కమ్మట్ఠానం వా చిత్తమఞ్జూసాతి యోజనా. ఠపేతు న్తి యథాపరిచ్ఛిన్నం కాలం సమాపత్తిచిత్తం పవత్తేతుం. | สมาธิ วา ตสฺส อารมฺมณภูตํ กมฺมฏฺฐานํ วา จิตฺตมญฺชูสาติ โยชนาฯ ฐเปตุ นฺติ ยถาปริจฺฉินฺนํ กาลํ สมาปตฺติจิตฺตํ ปวตฺเตตุํฯ | ས་མཱ་དྷི ཝཱ ཏ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཾ ཝཱ ཙི་ཏྟ་མ་ཉྫཱུ་སཱ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཋ་པེ་ཏུ ནྟི ཡ་ཐཱ་པ་རི་ཙྪི་ནྣཾ ཀཱ་ལཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཙི་ཏྟཾ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏུཾ། |
2,089 | bodytext | Tehī ti saññāmanasikārehi. Taṃsabhāvatā ti kāmādidutiyajjhānādianupakkhandanasabhāvatā. Paguṇavodānaṃ paguṇabhāvasiddhā jhānassa paṭipakkhato visuddhi. | တေဟီ တိ သညာမနသိကာရေဟိ။ တံသဘာဝတာ တိ ကာမာဒိဒုတိယဇ္ဈာနာဒိအနုပက္ခန္ဒနသဘာဝတာ။ ပဂုဏဝေါဒာနံ ပဂုဏဘာဝသိဒ္ဓါ ဈာနဿ ပဋိပက္ခတော ဝိသုဒ္ဓိ။ | তেহী তি সঞ্ঞামনসিকারেহি। তংসভাৰতা তি কামাদিদুতিযজ্ঝানাদিঅনুপক্খন্দনসভাৰতা। পগুণৰোদানং পগুণভাৰসিদ্ধা ঝানস্স পটিপক্খতো ৰিসুদ্ধি। | д̇зхий д̇и сан̃н̃ааманасигаарзхи. д̇ам̣сабхаавад̇аа д̇и гаамаад̣̇ид̣̇уд̇ияаж̇жхаанаад̣̇ианубагканд̣̇анасабхаавад̇аа. баг̇ун̣авод̣̇аанам̣ баг̇ун̣абхаавасид̣̇д̇хаа жхаанасса бадибагкад̇о висуд̣̇д̇хи. | तेही ति सञ्ञामनसिकारेहि। तंसभावता ति कामादिदुतियज्झानादिअनुपक्खन्दनसभावता। पगुणवोदानं पगुणभावसिद्धा झानस्स पटिपक्खतो विसुद्धि। | તેહી તિ સઞ્ઞામનસિકારેહિ. તંસભાવતા તિ કામાદિદુતિયજ્ઝાનાદિઅનુપક્ખન્દનસભાવતા. પગુણવોદાનં પગુણભાવસિદ્ધા ઝાનસ્સ પટિપક્ખતો વિસુદ્ધિ. | ਤੇਹੀ ਤਿ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰੇਹਿ। ਤਂਸਭਾવਤਾ ਤਿ ਕਾਮਾਦਿਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨਾਦਿਅਨੁਪਕ੍ਖਨ੍ਦਨਸਭਾવਤਾ। ਪਗੁਣવੋਦਾਨਂ ਪਗੁਣਭਾવਸਿਦ੍ਧਾ ਝਾਨਸ੍ਸ ਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ વਿਸੁਦ੍ਧਿ। | តេហី តិ សញ្ញាមនសិការេហិ។ តំសភាវតា តិ កាមាទិទុតិយជ្ឈានាទិអនុបក្ខន្ទនសភាវតា។ បគុណវោទានំ បគុណភាវសិទ្ធា ឈានស្ស បដិបក្ខតោ វិសុទ្ធិ។ | ತೇಹೀ ತಿ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರೇಹಿ। ತಂಸಭಾವತಾ ತಿ ಕಾಮಾದಿದುತಿಯಜ್ಝಾನಾದಿಅನುಪಕ್ಖನ್ದನಸಭಾವತಾ। ಪಗುಣವೋದಾನಂ ಪಗುಣಭಾವಸಿದ್ಧಾ ಝಾನಸ್ಸ ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ವಿಸುದ್ಧಿ। | തേഹീ തി സഞ്ഞാമനസികാരേഹി. തംസഭാവതാ തി കാമാദിദുതിയജ്ഝാനാദിഅനുപക്ഖന്ദനസഭാവതാ. പഗുണവോദാനം പഗുണഭാവസിദ്ധാ ഝാനസ്സ പടിപക്ഖതോ വിസുദ്ധി. | තෙහී ති සඤ්ඤාමනසිකාරෙහි. තංසභාවතා ති කාමාදිදුතියජ්ඣානාදිඅනුපක්ඛන්දනසභාවතා. පගුණවොදානං පගුණභාවසිද්ධා ඣානස්ස පටිපක්ඛතො විසුද්ධි. | தேஹீ தி ஸஞ்ஞாமனஸிகாரேஹி. தங்ஸபா⁴வதா தி காமாதி³து³தியஜ்ஜா²னாதி³அனுபக்க²ந்த³னஸபா⁴வதா. பகு³ணவோதா³னங் பகு³ணபா⁴வஸித்³தா⁴ ஜா²னஸ்ஸ படிபக்க²தோ விஸுத்³தி⁴. | తేహీ తి సఞ్ఞామనసికారేహి. తంసభావతా తి కామాదిదుతియజ్ఝానాదిఅనుపక్ఖన్దనసభావతా. పగుణవోదానం పగుణభావసిద్ధా ఝానస్స పటిపక్ఖతో విసుద్ధి. | เตหี ติ สญฺญามนสิกาเรหิฯ ตํสภาวตา ติ กามาทิทุติยชฺฌานาทิอนุปกฺขนฺทนสภาวตาฯ ปคุณโวทานํ ปคุณภาวสิทฺธา ฌานสฺส ปฏิปกฺขโต วิสุทฺธิฯ | ཏེ་ཧཱི ཏི ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རེ་ཧི། ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ ཏི ཀཱ་མཱ་དི་དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་དི་ཨ་ནུ་པ་ཀྑ་ནྡ་ན་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ། པ་གུ་ཎ་ཝོ་དཱ་ནཾ པ་གུ་ཎ་བྷཱ་ཝ་སི་དྡྷཱ ཛྷཱ་ན་སྶ པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ཝི་སུ་དྡྷི། |
2,090 | centre | Sattamabalaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | သတ္တမဗလနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | সত্তমবলনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | сад̇д̇амаб̣аланид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | सत्तमबलनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | સત્તમબલનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਸਤ੍ਤਮਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | សត្តមពលនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಸತ್ತಮಬಲನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | സത്തമബലനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | සත්තමබලනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஸத்தமப³லனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | సత్తమబలనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | สตฺตมพลนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ས་ཏྟ་མ་བ་ལ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,091 | subhead | Dasamabalaniddesavaṇṇanā | ဒသမဗလနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | দসমবলনিদ্দেসৰণ্ণনা | д̣̇асамаб̣аланид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | दसमबलनिद्देसवण्णना | દસમબલનિદ્દેસવણ્ણના | ਦਸਮਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ទសមពលនិទ្ទេសវណ្ណនា | ದಸಮಬಲನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ദസമബലനിദ്ദേസവണ്ണനാ | දසමබලනිද්දෙසවණ්ණනා | த³ஸமப³லனித்³தே³ஸவண்ணனா | దసమబలనిద్దేసవణ్ణనా | ทสมพลนิทฺเทสวณฺณนา | ད་ས་མ་བ་ལ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,092 | bodytext | 831 . Paññāva vimuttī ti rāgādīhi vimuttibhūtā paññāva vimuttīti yojanā. Kammantarassa vipākantaramevāti attho vipākantarajānanasseva dutiyabalakiccattā, kammantarajānanassa ca tatiyabalakiccattā. Balasadisata nti ekaccabalasadisataṃ. Kasmā panettha balañāṇakicce vuccamāne jhānādiabalañāṇaṃ udāhaṭanti codanaṃ sandhāyāha ‘‘yadipī’’ tiādi. Tadantogadha nti tasmiṃ jhānādipaccavekkhaṇāsabhāve sattamabalañāṇe antogadhaṃ. Eva nti jhānādiñāṇaṃ viya. Appetuṃ, vikubbituñcā ti attanā vuttākāraṃ sandhāyāha. Samudayappahānādiekaccañāṇakiccampi akarontaṃ sabbaññutaññāṇaṃ kathamappanādikaṃ jhānādikiccaṃ kareyya, balañāṇehi pana jānitabbaṃ, tato uttariñca jānantampi yasmā ekaccabalakiccaṃ na karoti, tasmā aññāneva balañāṇāni, aññaṃ sabbaññutaññāṇanti dassanatthaṃ ‘‘etesaṃ pana kiccaṃ na sabbaṃ karotī’’tiādi (vibha. aṭṭha. 831) aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Tattha yathā sabbaññutaññāṇaṃ abalakiccaṃ ekaccaṃ na karoti, evaṃ balakiccampīti udāharaṇadassanavasena ‘‘tañhi jhānaṃ hutvā appetu’’ntiādi vuttanti dassetuṃ ‘‘atha vā…pe… daṭṭhabba’’ nti vuttaṃ. | ၈၃၁ . ပညာဝ ဝိမုတ္တီ တိ ရာဂါဒီဟိ ဝိမုတ္တိဘူတာ ပညာဝ ဝိမုတ္တီတိ ယောဇနာ။ ကမ္မန္တရဿ ဝိပါကန္တရမေဝါတိ အတ္ထော ဝိပါကန္တရဇာနနဿေဝ ဒုတိယဗလကိစ္စတ္တာ၊ ကမ္မန္တရဇာနနဿ စ တတိယဗလကိစ္စတ္တာ။ ဗလသဒိသတ န္တိ ဧကစ္စဗလသဒိသတံ။ ကသ္မာ ပနေတ္ထ ဗလဉာဏကိစ္စေ ဝုစ္စမာနေ ဈာနာဒိအဗလဉာဏံ ဥဒာဟဋန္တိ စောဒနံ သန္ဓာယာဟ ‘‘ယဒိပီ’’ တိအာဒိ။ တဒန္တောဂဓ န္တိ တသ္မိံ ဈာနာဒိပစ္စဝေက္ခဏာသဘာဝေ သတ္တမဗလဉာဏေ အန္တောဂဓံ။ ဧဝ န္တိ ဈာနာဒိဉာဏံ ဝိယ။ အပ္ပေတုံ၊ ဝိကုဗ္ဗိတုဉ္စာ တိ အတ္တနာ ဝုတ္တာကာရံ သန္ဓာယာဟ။ သမုဒယပ္ပဟာနာဒိဧကစ္စဉာဏကိစ္စမ္ပိ အကရောန္တံ သဗ္ဗညုတညာဏံ ကထမပ္ပနာဒိကံ ဈာနာဒိကိစ္စံ ကရေယျ၊ ဗလဉာဏေဟိ ပန ဇာနိတဗ္ဗံ၊ တတော ဥတ္တရိဉ္စ ဇာနန္တမ္ပိ ယသ္မာ ဧကစ္စဗလကိစ္စံ န ကရောတိ၊ တသ္မာ အညာနေဝ ဗလဉာဏာနိ၊ အညံ သဗ္ဗညုတညာဏန္တိ ဒဿနတ္ထံ ‘‘ဧတေသံ ပန ကိစ္စံ န သဗ္ဗံ ကရောတီ’’တိအာဒိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၈၃၁) အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ယထာ သဗ္ဗညုတညာဏံ အဗလကိစ္စံ ဧကစ္စံ န ကရောတိ၊ ဧဝံ ဗလကိစ္စမ္ပီတိ ဥဒာဟရဏဒဿနဝသေန ‘‘တဉှိ ဈာနံ ဟုတွာ အပ္ပေတု’’န္တိအာဒိ ဝုတ္တန္တိ ဒဿေတုံ ‘‘အထ ဝါ။ပေ.။ ဒဋ္ဌဗ္ဗ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ | ৮৩১ . পঞ্ঞাৰ ৰিমুত্তী তি রাগাদীহি ৰিমুত্তিভূতা পঞ্ঞাৰ ৰিমুত্তীতি যোজনা। কম্মন্তরস্স ৰিপাকন্তরমেৰাতি অত্থো ৰিপাকন্তরজাননস্সেৰ দুতিযবলকিচ্চত্তা, কম্মন্তরজাননস্স চ ততিযবলকিচ্চত্তা। বলসদিসত ন্তি একচ্চবলসদিসতং। কস্মা পনেত্থ বলঞাণকিচ্চে ৰুচ্চমানে ঝানাদিঅবলঞাণং উদাহটন্তি চোদনং সন্ধাযাহ ‘‘যদিপী’’ তিআদি। তদন্তোগধ ন্তি তস্মিং ঝানাদিপচ্চৰেক্খণাসভাৰে সত্তমবলঞাণে অন্তোগধং। এৰ ন্তি ঝানাদিঞাণং ৰিয। অপ্পেতুং, ৰিকুব্বিতুঞ্চা তি অত্তনা ৰুত্তাকারং সন্ধাযাহ। সমুদযপ্পহানাদিএকচ্চঞাণকিচ্চম্পি অকরোন্তং সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণং কথমপ্পনাদিকং ঝানাদিকিচ্চং করেয্য, বলঞাণেহি পন জানিতব্বং, ততো উত্তরিঞ্চ জানন্তম্পি যস্মা একচ্চবলকিচ্চং ন করোতি, তস্মা অঞ্ঞানেৰ বলঞাণানি, অঞ্ঞং সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণন্তি দস্সনত্থং ‘‘এতেসং পন কিচ্চং ন সব্বং করোতী’’তিআদি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ৮৩১) অট্ঠকথাযং ৰুত্তং। তত্থ যথা সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণং অবলকিচ্চং একচ্চং ন করোতি, এৰং বলকিচ্চম্পীতি উদাহরণদস্সনৰসেন ‘‘তঞ্হি ঝানং হুত্ৰা অপ্পেতু’’ন্তিআদি ৰুত্তন্তি দস্সেতুং ‘‘অথ ৰা…পে॰… দট্ঠব্ব’’ ন্তি ৰুত্তং। | 831 . бан̃н̃аава вимуд̇д̇ий д̇и рааг̇аад̣̇ийхи вимуд̇д̇ибхууд̇аа бан̃н̃аава вимуд̇д̇ийд̇и яож̇анаа. гамманд̇арасса вибааганд̇арамзваад̇и ад̇т̇о вибааганд̇араж̇аананассзва д̣̇уд̇ияаб̣алагижжад̇д̇аа, гамманд̇араж̇аананасса жа д̇ад̇ияаб̣алагижжад̇д̇аа. б̣аласад̣̇исад̇а нд̇и згажжаб̣аласад̣̇исад̇ам̣. гасмаа банзд̇т̇а б̣алан̃аан̣агижжз вужжамаанз жхаанаад̣̇иаб̣алан̃аан̣ам̣ уд̣̇аахаданд̇и жод̣̇анам̣ санд̇хааяааха ‘‘яад̣̇ибий’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̣̇анд̇ог̇ад̇ха нд̇и д̇асмим̣ жхаанаад̣̇ибажжавзгкан̣аасабхаавз сад̇д̇амаб̣алан̃аан̣з анд̇ог̇ад̇хам̣. зва нд̇и жхаанаад̣̇ин̃аан̣ам̣ вияа. аббзд̇ум̣, вигуб̣б̣ид̇ун̃жаа д̇и ад̇д̇анаа вуд̇д̇аагаарам̣ санд̇хааяааха. самуд̣̇аяаббахаанаад̣̇изгажжан̃аан̣агижжамби агаронд̇ам̣ саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ам̣ гат̇амаббанаад̣̇игам̣ жхаанаад̣̇игижжам̣ гарзяяа, б̣алан̃аан̣зхи бана ж̇аанид̇аб̣б̣ам̣, д̇ад̇о уд̇д̇арин̃жа ж̇аананд̇амби яасмаа згажжаб̣алагижжам̣ на гарод̇и, д̇асмаа ан̃н̃аанзва б̣алан̃аан̣аани, ан̃н̃ам̣ саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣анд̇и д̣̇ассанад̇т̇ам̣ ‘‘зд̇зсам̣ бана гижжам̣ на саб̣б̣ам̣ гарод̇ий’’д̇иаад̣̇и (вибха. адта. 831) адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а яат̇аа саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ам̣ аб̣алагижжам̣ згажжам̣ на гарод̇и, звам̣ б̣алагижжамбийд̇и уд̣̇аахаран̣ад̣̇ассанавасзна ‘‘д̇ан̃хи жхаанам̣ худ̇ваа аббзд̇у’’нд̇иаад̣̇и вуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘ат̇а ваа…бз… д̣̇адтаб̣б̣а’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. | ८३१ . पञ्ञाव विमुत्ती ति रागादीहि विमुत्तिभूता पञ्ञाव विमुत्तीति योजना। कम्मन्तरस्स विपाकन्तरमेवाति अत्थो विपाकन्तरजाननस्सेव दुतियबलकिच्चत्ता, कम्मन्तरजाननस्स च ततियबलकिच्चत्ता। बलसदिसत न्ति एकच्चबलसदिसतं। कस्मा पनेत्थ बलञाणकिच्चे वुच्चमाने झानादिअबलञाणं उदाहटन्ति चोदनं सन्धायाह ‘‘यदिपी’’ तिआदि। तदन्तोगध न्ति तस्मिं झानादिपच्चवेक्खणासभावे सत्तमबलञाणे अन्तोगधं। एव न्ति झानादिञाणं विय। अप्पेतुं, विकुब्बितुञ्चा ति अत्तना वुत्ताकारं सन्धायाह। समुदयप्पहानादिएकच्चञाणकिच्चम्पि अकरोन्तं सब्बञ्ञुतञ्ञाणं कथमप्पनादिकं झानादिकिच्चं करेय्य, बलञाणेहि पन जानितब्बं, ततो उत्तरिञ्च जानन्तम्पि यस्मा एकच्चबलकिच्चं न करोति, तस्मा अञ्ञानेव बलञाणानि, अञ्ञं सब्बञ्ञुतञ्ञाणन्ति दस्सनत्थं ‘‘एतेसं पन किच्चं न सब्बं करोती’’तिआदि (विभ॰ अट्ठ॰ ८३१) अट्ठकथायं वुत्तं। तत्थ यथा सब्बञ्ञुतञ्ञाणं अबलकिच्चं एकच्चं न करोति, एवं बलकिच्चम्पीति उदाहरणदस्सनवसेन ‘‘तञ्हि झानं हुत्वा अप्पेतु’’न्तिआदि वुत्तन्ति दस्सेतुं ‘‘अथ वा…पे॰… दट्ठब्ब’’ न्ति वुत्तं। | ૮૩૧ . પઞ્ઞાવ વિમુત્તી તિ રાગાદીહિ વિમુત્તિભૂતા પઞ્ઞાવ વિમુત્તીતિ યોજના. કમ્મન્તરસ્સ વિપાકન્તરમેવાતિ અત્થો વિપાકન્તરજાનનસ્સેવ દુતિયબલકિચ્ચત્તા, કમ્મન્તરજાનનસ્સ ચ તતિયબલકિચ્ચત્તા. બલસદિસત ન્તિ એકચ્ચબલસદિસતં. કસ્મા પનેત્થ બલઞાણકિચ્ચે વુચ્ચમાને ઝાનાદિઅબલઞાણં ઉદાહટન્તિ ચોદનં સન્ધાયાહ ‘‘યદિપી’’ તિઆદિ. તદન્તોગધ ન્તિ તસ્મિં ઝાનાદિપચ્ચવેક્ખણાસભાવે સત્તમબલઞાણે અન્તોગધં. એવ ન્તિ ઝાનાદિઞાણં વિય. અપ્પેતું, વિકુબ્બિતુઞ્ચા તિ અત્તના વુત્તાકારં સન્ધાયાહ. સમુદયપ્પહાનાદિએકચ્ચઞાણકિચ્ચમ્પિ અકરોન્તં સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં કથમપ્પનાદિકં ઝાનાદિકિચ્ચં કરેય્ય, બલઞાણેહિ પન જાનિતબ્બં, તતો ઉત્તરિઞ્ચ જાનન્તમ્પિ યસ્મા એકચ્ચબલકિચ્ચં ન કરોતિ, તસ્મા અઞ્ઞાનેવ બલઞાણાનિ, અઞ્ઞં સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણન્તિ દસ્સનત્થં ‘‘એતેસં પન કિચ્ચં ન સબ્બં કરોતી’’તિઆદિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૮૩૧) અટ્ઠકથાયં વુત્તં. તત્થ યથા સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં અબલકિચ્ચં એકચ્ચં ન કરોતિ, એવં બલકિચ્ચમ્પીતિ ઉદાહરણદસ્સનવસેન ‘‘તઞ્હિ ઝાનં હુત્વા અપ્પેતુ’’ન્તિઆદિ વુત્તન્તિ દસ્સેતું ‘‘અથ વા…પે॰… દટ્ઠબ્બ’’ ન્તિ વુત્તં. | ੮੩੧ . ਪਞ੍ਞਾવ વਿਮੁਤ੍ਤੀ ਤਿ ਰਾਗਾਦੀਹਿ વਿਮੁਤ੍ਤਿਭੂਤਾ ਪਞ੍ਞਾવ વਿਮੁਤ੍ਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਰਸ੍ਸ વਿਪਾਕਨ੍ਤਰਮੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ વਿਪਾਕਨ੍ਤਰਜਾਨਨਸ੍ਸੇવ ਦੁਤਿਯਬਲਕਿਚ੍ਚਤ੍ਤਾ, ਕਮ੍ਮਨ੍ਤਰਜਾਨਨਸ੍ਸ ਚ ਤਤਿਯਬਲਕਿਚ੍ਚਤ੍ਤਾ। ਬਲਸਦਿਸਤ ਨ੍ਤਿ ਏਕਚ੍ਚਬਲਸਦਿਸਤਂ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਬਲਞਾਣਕਿਚ੍ਚੇ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ ਝਾਨਾਦਿਅਬਲਞਾਣਂ ਉਦਾਹਟਨ੍ਤਿ ਚੋਦਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ ‘‘ਯਦਿਪੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਦਨ੍ਤੋਗਧ ਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਝਾਨਾਦਿਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਸਭਾવੇ ਸਤ੍ਤਮਬਲਞਾਣੇ ਅਨ੍ਤੋਗਧਂ। ਏવ ਨ੍ਤਿ ਝਾਨਾਦਿਞਾਣਂ વਿਯ। ਅਪ੍ਪੇਤੁਂ, વਿਕੁਬ੍ਬਿਤੁਞ੍ਚਾ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ વੁਤ੍ਤਾਕਾਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। ਸਮੁਦਯਪ੍ਪਹਾਨਾਦਿਏਕਚ੍ਚਞਾਣਕਿਚ੍ਚਮ੍ਪਿ ਅਕਰੋਨ੍ਤਂ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਂ ਕਥਮਪ੍ਪਨਾਦਿਕਂ ਝਾਨਾਦਿਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਬਲਞਾਣੇਹਿ ਪਨ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਞ੍ਚ ਜਾਨਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਏਕਚ੍ਚਬਲਕਿਚ੍ਚਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞਾਨੇવ ਬਲਞਾਣਾਨਿ, ਅਞ੍ਞਂ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਏਤੇਸਂ ਪਨ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨ ਸਬ੍ਬਂ ਕਰੋਤੀ’’ਤਿਆਦਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੮੩੧) ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਂ ਅਬਲਕਿਚ੍ਚਂ ਏਕਚ੍ਚਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਏવਂ ਬਲਕਿਚ੍ਚਮ੍ਪੀਤਿ ਉਦਾਹਰਣਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ‘‘ਤਞ੍ਹਿ ਝਾਨਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪੇਤੁ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਅਥ વਾ…ਪੇ॰… ਦਟ੍ਠਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ៨៣១ . បញ្ញាវ វិមុត្តី តិ រាគាទីហិ វិមុត្តិភូតា បញ្ញាវ វិមុត្តីតិ យោជនា។ កម្មន្តរស្ស វិបាកន្តរមេវាតិ អត្ថោ វិបាកន្តរជាននស្សេវ ទុតិយពលកិច្ចត្តា, កម្មន្តរជាននស្ស ច តតិយពលកិច្ចត្តា។ ពលសទិសត ន្តិ ឯកច្ចពលសទិសតំ។ កស្មា បនេត្ថ ពលញាណកិច្ចេ វុច្ចមានេ ឈានាទិអពលញាណំ ឧទាហដន្តិ ចោទនំ សន្ធាយាហ ‘‘យទិបី’’ តិអាទិ។ តទន្តោគធ ន្តិ តស្មិំ ឈានាទិបច្ចវេក្ខណាសភាវេ សត្តមពលញាណេ អន្តោគធំ។ ឯវ ន្តិ ឈានាទិញាណំ វិយ។ អប្បេតុំ, វិកុព្ពិតុញ្ចា តិ អត្តនា វុត្តាការំ សន្ធាយាហ។ សមុទយប្បហានាទិឯកច្ចញាណកិច្ចម្បិ អករោន្តំ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណំ កថមប្បនាទិកំ ឈានាទិកិច្ចំ ករេយ្យ, ពលញាណេហិ បន ជានិតព្ពំ, តតោ ឧត្តរិញ្ច ជានន្តម្បិ យស្មា ឯកច្ចពលកិច្ចំ ន ករោតិ, តស្មា អញ្ញានេវ ពលញាណានិ, អញ្ញំ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណន្តិ ទស្សនត្ថំ ‘‘ឯតេសំ បន កិច្ចំ ន សព្ពំ ករោតី’’តិអាទិ (វិភ. អដ្ឋ. ៨៣១) អដ្ឋកថាយំ វុត្តំ។ តត្ថ យថា សព្ពញ្ញុតញ្ញាណំ អពលកិច្ចំ ឯកច្ចំ ន ករោតិ, ឯវំ ពលកិច្ចម្បីតិ ឧទាហរណទស្សនវសេន ‘‘តញ្ហិ ឈានំ ហុត្វា អប្បេតុ’’ន្តិអាទិ វុត្តន្តិ ទស្សេតុំ ‘‘អថ វា…បេ.… ទដ្ឋព្ព’’ ន្តិ វុត្តំ។ | ೮೩೧ . ಪಞ್ಞಾವ ವಿಮುತ್ತೀ ತಿ ರಾಗಾದೀಹಿ ವಿಮುತ್ತಿಭೂತಾ ಪಞ್ಞಾವ ವಿಮುತ್ತೀತಿ ಯೋಜನಾ। ಕಮ್ಮನ್ತರಸ್ಸ ವಿಪಾಕನ್ತರಮೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ ವಿಪಾಕನ್ತರಜಾನನಸ್ಸೇವ ದುತಿಯಬಲಕಿಚ್ಚತ್ತಾ, ಕಮ್ಮನ್ತರಜಾನನಸ್ಸ ಚ ತತಿಯಬಲಕಿಚ್ಚತ್ತಾ। ಬಲಸದಿಸತ ನ್ತಿ ಏಕಚ್ಚಬಲಸದಿಸತಂ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ಬಲಞಾಣಕಿಚ್ಚೇ ವುಚ್ಚಮಾನೇ ಝಾನಾದಿಅಬಲಞಾಣಂ ಉದಾಹಟನ್ತಿ ಚೋದನಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ ‘‘ಯದಿಪೀ’’ ತಿಆದಿ। ತದನ್ತೋಗಧ ನ್ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ಝಾನಾದಿಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾಸಭಾವೇ ಸತ್ತಮಬಲಞಾಣೇ ಅನ್ತೋಗಧಂ। ಏವ ನ್ತಿ ಝಾನಾದಿಞಾಣಂ ವಿಯ। ಅಪ್ಪೇತುಂ, ವಿಕುಬ್ಬಿತುಞ್ಚಾ ತಿ ಅತ್ತನಾ ವುತ್ತಾಕಾರಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। ಸಮುದಯಪ್ಪಹಾನಾದಿಏಕಚ್ಚಞಾಣಕಿಚ್ಚಮ್ಪಿ ಅಕರೋನ್ತಂ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಂ ಕಥಮಪ್ಪನಾದಿಕಂ ಝಾನಾದಿಕಿಚ್ಚಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಬಲಞಾಣೇಹಿ ಪನ ಜಾನಿತಬ್ಬಂ, ತತೋ ಉತ್ತರಿಞ್ಚ ಜಾನನ್ತಮ್ಪಿ ಯಸ್ಮಾ ಏಕಚ್ಚಬಲಕಿಚ್ಚಂ ನ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಞ್ಞಾನೇವ ಬಲಞಾಣಾನಿ, ಅಞ್ಞಂ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣನ್ತಿ ದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ಏತೇಸಂ ಪನ ಕಿಚ್ಚಂ ನ ಸಬ್ಬಂ ಕರೋತೀ’’ತಿಆದಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೮೩೧) ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಯಥಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಂ ಅಬಲಕಿಚ್ಚಂ ಏಕಚ್ಚಂ ನ ಕರೋತಿ, ಏವಂ ಬಲಕಿಚ್ಚಮ್ಪೀತಿ ಉದಾಹರಣದಸ್ಸನವಸೇನ ‘‘ತಞ್ಹಿ ಝಾನಂ ಹುತ್ವಾ ಅಪ್ಪೇತು’’ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಥ ವಾ…ಪೇ॰… ದಟ್ಠಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। | ൮൩൧ . പഞ്ഞാവ വിമുത്തീ തി രാഗാദീഹി വിമുത്തിഭൂതാ പഞ്ഞാവ വിമുത്തീതി യോജനാ. കമ്മന്തരസ്സ വിപാകന്തരമേവാതി അത്ഥോ വിപാകന്തരജാനനസ്സേവ ദുതിയബലകിച്ചത്താ, കമ്മന്തരജാനനസ്സ ച തതിയബലകിച്ചത്താ. ബലസദിസത ന്തി ഏകച്ചബലസദിസതം. കസ്മാ പനെത്ഥ ബലഞാണകിച്ചേ വുച്ചമാനേ ഝാനാദിഅബലഞാണം ഉദാഹടന്തി ചോദനം സന്ധായാഹ ‘‘യദിപീ’’ തിആദി. തദന്തോഗധ ന്തി തസ്മിം ഝാനാദിപച്ചവെക്ഖണാസഭാവേ സത്തമബലഞാണേ അന്തോഗധം. ഏവ ന്തി ഝാനാദിഞാണം വിയ. അപ്പേതും, വികുബ്ബിതുഞ്ചാ തി അത്തനാ വുത്താകാരം സന്ധായാഹ. സമുദയപ്പഹാനാദിഏകച്ചഞാണകിച്ചമ്പി അകരൊന്തം സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണം കഥമപ്പനാദികം ഝാനാദികിച്ചം കരെയ്യ, ബലഞാണേഹി പന ജാനിതബ്ബം, തതോ ഉത്തരിഞ്ച ജാനന്തമ്പി യസ്മാ ഏകച്ചബലകിച്ചം ന കരോതി, തസ്മാ അഞ്ഞാനേവ ബലഞാണാനി, അഞ്ഞം സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണന്തി ദസ്സനത്ഥം ‘‘ഏതേസം പന കിച്ചം ന സബ്ബം കരോതീ’’തിആദി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൮൩൧) അട്ഠകഥായം വുത്തം. തത്ഥ യഥാ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണം അബലകിച്ചം ഏകച്ചം ന കരോതി, ഏവം ബലകിച്ചമ്പീതി ഉദാഹരണദസ്സനവസേന ‘‘തഞ്ഹി ഝാനം ഹുത്വാ അപ്പേതു’’ന്തിആദി വുത്തന്തി ദസ്സേതും ‘‘അഥ വാ…പേ॰… ദട്ഠബ്ബ’’ ന്തി വുത്തം. | 831 . පඤ්ඤාව විමුත්තී ති රාගාදීහි විමුත්තිභූතා පඤ්ඤාව විමුත්තීති යොජනා. කම්මන්තරස්ස විපාකන්තරමෙවාති අත්ථො විපාකන්තරජානනස්සෙව දුතියබලකිච්චත්තා, කම්මන්තරජානනස්ස ච තතියබලකිච්චත්තා. බලසදිසත න්ති එකච්චබලසදිසතං. කස්මා පනෙත්ථ බලඤාණකිච්චෙ වුච්චමානෙ ඣානාදිඅබලඤාණං උදාහටන්ති චොදනං සන්ධායාහ ‘‘යදිපී’’ තිආදි. තදන්තොගධ න්ති තස්මිං ඣානාදිපච්චවෙක්ඛණාසභාවෙ සත්තමබලඤාණෙ අන්තොගධං. එව න්ති ඣානාදිඤාණං විය. අප්පෙතුං, විකුබ්බිතුඤ්චා ති අත්තනා වුත්තාකාරං සන්ධායාහ. සමුදයප්පහානාදිඑකච්චඤාණකිච්චම්පි අකරොන්තං සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණං කථමප්පනාදිකං ඣානාදිකිච්චං කරෙය්ය, බලඤාණෙහි පන ජානිතබ්බං, තතො උත්තරිඤ්ච ජානන්තම්පි යස්මා එකච්චබලකිච්චං න කරොති, තස්මා අඤ්ඤානෙව බලඤාණානි, අඤ්ඤං සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණන්ති දස්සනත්ථං ‘‘එතෙසං පන කිච්චං න සබ්බං කරොතී’’තිආදි (විභ. අට්ඨ. 831) අට්ඨකථායං වුත්තං. තත්ථ යථා සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණං අබලකිච්චං එකච්චං න කරොති, එවං බලකිච්චම්පීති උදාහරණදස්සනවසෙන ‘‘තඤ්හි ඣානං හුත්වා අප්පෙතු’’න්තිආදි වුත්තන්ති දස්සෙතුං ‘‘අථ වා…පෙ.… දට්ඨබ්බ’’ න්ති වුත්තං. | 831 . பஞ்ஞாவ விமுத்தீ தி ராகா³தீ³ஹி விமுத்திபூ⁴தா பஞ்ஞாவ விமுத்தீதி யோஜனா. கம்மந்தரஸ்ஸ விபாகந்தரமேவாதி அத்தோ² விபாகந்தரஜானநஸ்ஸேவ து³தியப³லகிச்சத்தா, கம்மந்தரஜானநஸ்ஸ ச ததியப³லகிச்சத்தா. ப³லஸதி³ஸத ந்தி ஏகச்சப³லஸதி³ஸதங். கஸ்மா பனெத்த² ப³லஞாணகிச்சே வுச்சமானே ஜா²னாதி³அப³லஞாணங் உதா³ஹடந்தி சோத³னங் ஸந்தா⁴யாஹ ‘‘யதி³பீ’’ திஆதி³. தத³ந்தோக³த⁴ ந்தி தஸ்மிங் ஜா²னாதி³பச்சவெக்க²ணாஸபா⁴வே ஸத்தமப³லஞாணே அந்தோக³த⁴ங். ஏவ ந்தி ஜா²னாதி³ஞாணங் விய. அப்பேதுங், விகுப்³பி³துஞ்சா தி அத்தனா வுத்தாகாரங் ஸந்தா⁴யாஹ. ஸமுத³யப்பஹானாதி³ஏகச்சஞாணகிச்சம்பி அகரொந்தங் ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணங் கத²மப்பனாதி³கங் ஜா²னாதி³கிச்சங் கரெய்ய, ப³லஞாணேஹி பன ஜானிதப்³ப³ங், ததோ உத்தரிஞ்ச ஜானந்தம்பி யஸ்மா ஏகச்சப³லகிச்சங் ந கரோதி, தஸ்மா அஞ்ஞானேவ ப³லஞாணானி, அஞ்ஞங் ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணந்தி த³ஸ்ஸனத்த²ங் ‘‘ஏதேஸங் பன கிச்சங் ந ஸப்³ப³ங் கரோதீ’’திஆதி³ (விப⁴॰ அட்ட²॰ 831) அட்ட²கதா²யங் வுத்தங். தத்த² யதா² ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணங் அப³லகிச்சங் ஏகச்சங் ந கரோதி, ஏவங் ப³லகிச்சம்பீதி உதா³ஹரணத³ஸ்ஸனவஸேன ‘‘தஞ்ஹி ஜா²னங் ஹுத்வா அப்பேது’’ந்திஆதி³ வுத்தந்தி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘அத² வா…பே॰… த³ட்ட²ப்³ப³’’ ந்தி வுத்தங். | ౮౩౧ . పఞ్ఞావ విముత్తీ తి రాగాదీహి విముత్తిభూతా పఞ్ఞావ విముత్తీతి యోజనా. కమ్మన్తరస్స విపాకన్తరమేవాతి అత్థో విపాకన్తరజాననస్సేవ దుతియబలకిచ్చత్తా, కమ్మన్తరజాననస్స చ తతియబలకిచ్చత్తా. బలసదిసత న్తి ఏకచ్చబలసదిసతం. కస్మా పనేత్థ బలఞాణకిచ్చే వుచ్చమానే ఝానాదిఅబలఞాణం ఉదాహటన్తి చోదనం సన్ధాయాహ ‘‘యదిపీ’’ తిఆది. తదన్తోగధ న్తి తస్మిం ఝానాదిపచ్చవేక్ఖణాసభావే సత్తమబలఞాణే అన్తోగధం. ఏవ న్తి ఝానాదిఞాణం వియ. అప్పేతుం, వికుబ్బితుఞ్చా తి అత్తనా వుత్తాకారం సన్ధాయాహ. సముదయప్పహానాదిఏకచ్చఞాణకిచ్చమ్పి అకరోన్తం సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణం కథమప్పనాదికం ఝానాదికిచ్చం కరేయ్య, బలఞాణేహి పన జానితబ్బం, తతో ఉత్తరిఞ్చ జానన్తమ్పి యస్మా ఏకచ్చబలకిచ్చం న కరోతి, తస్మా అఞ్ఞానేవ బలఞాణాని, అఞ్ఞం సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణన్తి దస్సనత్థం ‘‘ఏతేసం పన కిచ్చం న సబ్బం కరోతీ’’తిఆది (విభ॰ అట్ఠ॰ ౮౩౧) అట్ఠకథాయం వుత్తం. తత్థ యథా సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణం అబలకిచ్చం ఏకచ్చం న కరోతి, ఏవం బలకిచ్చమ్పీతి ఉదాహరణదస్సనవసేన ‘‘తఞ్హి ఝానం హుత్వా అప్పేతు’’న్తిఆది వుత్తన్తి దస్సేతుం ‘‘అథ వా…పే॰… దట్ఠబ్బ’’ న్తి వుత్తం. | ๘๓๑ . ปญฺญาว วิมุตฺตี ติ ราคาทีหิ วิมุตฺติภูตา ปญฺญาว วิมุตฺตีติ โยชนาฯ กมฺมนฺตรสฺส วิปากนฺตรเมวาติ อตฺโถ วิปากนฺตรชานนสฺเสว ทุติยพลกิจฺจตฺตา, กมฺมนฺตรชานนสฺส จ ตติยพลกิจฺจตฺตาฯ พลสทิสต นฺติ เอกจฺจพลสทิสตํฯ กสฺมา ปเนตฺถ พลญาณกิจฺเจ วุจฺจมาเน ฌานาทิอพลญาณํ อุทาหฏนฺติ โจทนํ สนฺธายาห ‘‘ยทิปี’’ ติอาทิฯ ตทนฺโตคธ นฺติ ตสฺมิํ ฌานาทิปจฺจเวกฺขณาสภาเว สตฺตมพลญาเณ อนฺโตคธํฯ เอว นฺติ ฌานาทิญาณํ วิยฯ อปฺเปตุํ, วิกุพฺพิตุญฺจา ติ อตฺตนา วุตฺตาการํ สนฺธายาหฯ สมุทยปฺปหานาทิเอกจฺจญาณกิจฺจมฺปิ อกโรนฺตํ สพฺพญฺญุตญฺญาณํ กถมปฺปนาทิกํ ฌานาทิกิจฺจํ กเรยฺย, พลญาเณหิ ปน ชานิตพฺพํ, ตโต อุตฺตริญฺจ ชานนฺตมฺปิ ยสฺมา เอกจฺจพลกิจฺจํ น กโรติ, ตสฺมา อญฺญาเนว พลญาณานิ, อญฺญํ สพฺพญฺญุตญฺญาณนฺติ ทสฺสนตฺถํ ‘‘เอเตสํ ปน กิจฺจํ น สพฺพํ กโรตี’’ติอาทิ (วิภ. อฏฺฐ. ๘๓๑) อฏฺฐกถายํ วุตฺตํฯ ตตฺถ ยถา สพฺพญฺญุตญฺญาณํ อพลกิจฺจํ เอกจฺจํ น กโรติ, เอวํ พลกิจฺจมฺปีติ อุทาหรณทสฺสนวเสน ‘‘ตญฺหิ ฌานํ หุตฺวา อปฺเปตุ’’นฺติอาทิ วุตฺตนฺติ ทสฺเสตุํ ‘‘อถ วา…เป.… ทฏฺฐพฺพ’’ นฺติ วุตฺตํฯ | ༨༣༡ . པ་ཉྙཱ་ཝ ཝི་མུ་ཏྟཱི ཏི རཱ་གཱ་དཱི་ཧི ཝི་མུ་ཏྟི་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཉྙཱ་ཝ ཝི་མུ་ཏྟཱི་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཀ་མྨ་ནྟ་ར་སྶ ཝི་པཱ་ཀ་ནྟ་ར་མེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ ཝི་པཱ་ཀ་ནྟ་ར་ཛཱ་ན་ན་སྶེ་ཝ དུ་ཏི་ཡ་བ་ལ་ཀི་ཙྩ་ཏྟཱ, ཀ་མྨ་ནྟ་ར་ཛཱ་ན་ན་སྶ ཙ ཏ་ཏི་ཡ་བ་ལ་ཀི་ཙྩ་ཏྟཱ། བ་ལ་ས་དི་ས་ཏ ནྟི ཨེ་ཀ་ཙྩ་བ་ལ་ས་དི་ས་ཏཾ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ བ་ལ་ཉཱ་ཎ་ཀི་ཙྩེ ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ ཛྷཱ་ནཱ་དི་ཨ་བ་ལ་ཉཱ་ཎཾ ཨུ་དཱ་ཧ་ཊ་ནྟི ཙོ་ད་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ ‘‘ཡ་དི་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ད་ནྟོ་ག་དྷ ནྟི ཏ་སྨིཾ ཛྷཱ་ནཱ་དི་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ས་བྷཱ་ཝེ ས་ཏྟ་མ་བ་ལ་ཉཱ་ཎེ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཾ། ཨེ་ཝ ནྟི ཛྷཱ་ནཱ་དི་ཉཱ་ཎཾ ཝི་ཡ། ཨ་པྤེ་ཏུཾ, ཝི་ཀུ་བྦི་ཏུ་ཉྩཱ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཀཱ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། ས་མུ་ད་ཡ་པྤ་ཧཱ་ནཱ་དི་ཨེ་ཀ་ཙྩ་ཉཱ་ཎ་ཀི་ཙྩ་མྤི ཨ་ཀ་རོ་ནྟཾ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎཾ ཀ་ཐ་མ་པྤ་ནཱ་དི་ཀཾ ཛྷཱ་ནཱ་དི་ཀི་ཙྩཾ ཀ་རེ་ཡྻ, བ་ལ་ཉཱ་ཎེ་ཧི པ་ན ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཾ, ཏ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི་ཉྩ ཛཱ་ན་ནྟ་མྤི ཡ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ཙྩ་བ་ལ་ཀི་ཙྩཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་ཉྙཱ་ནེ་ཝ བ་ལ་ཉཱ་ཎཱ་ནི, ཨ་ཉྙཾ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་ནྟི ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ‘‘ཨེ་ཏེ་སཾ པ་ན ཀི་ཙྩཾ ན ས་བྦཾ ཀ་རོ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༨༣༡) ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་བ་ལ་ཀི་ཙྩཾ ཨེ་ཀ་ཙྩཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ བ་ལ་ཀི་ཙྩ་མྤཱི་ཏི ཨུ་དཱ་ཧ་ར་ཎ་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ‘‘ཏ་ཉྷི ཛྷཱ་ནཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་པྤེ་ཏུ’’ནྟི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཐ ཝཱ…པེ॰… ད་ཊྛ་བྦ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,093 | centre | Dasamabalaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဒသမဗလနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | দসমবলনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | д̣̇асамаб̣аланид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | दसमबलनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | દસમબલનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਦਸਮਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ទសមពលនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ದಸಮಬಲನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ദസമബലനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | දසමබලනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | த³ஸமப³லனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | దసమబలనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ทสมพลนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ད་ས་མ་བ་ལ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,094 | centre | Ñāṇavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဉာဏဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | ঞাণৰিভঙ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | н̃аан̣авибхан̇г̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа. | ञाणविभङ्गवण्णना निट्ठिता। | ઞાણવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਞਾਣવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ញាណវិភង្គវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಞಾಣವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഞാണവിഭങ്ഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | ඤාණවිභඞ්ගවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஞாணவிப⁴ங்க³வண்ணனா நிட்டி²தா. | ఞాణవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ญาณวิภงฺควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཉཱ་ཎ་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,095 | chapter | 17. Khuddakavatthuvibhaṅgo | ၁၇. ခုဒ္ဒကဝတ္ထုဝိဘင်္ဂေါ | ১৭. খুদ্দকৰত্থুৰিভঙ্গো | 17. куд̣̇д̣̇агавад̇т̇увибхан̇г̇о | १७. खुद्दकवत्थुविभङ्गो | ૧૭. ખુદ્દકવત્થુવિભઙ્ગો | ੧੭. ਖੁਦ੍ਦਕવਤ੍ਥੁવਿਭਙ੍ਗੋ | ១៧. ខុទ្ទកវត្ថុវិភង្គោ | ೧೭. ಖುದ್ದಕವತ್ಥುವಿಭಙ್ಗೋ | ൧൭. ഖുദ്ദകവത്ഥുവിഭങ്ഗോ | 17. ඛුද්දකවත්ථුවිභඞ්ගො | 17. கு²த்³த³கவத்து²விப⁴ங்கோ³ | ౧౭. ఖుద్దకవత్థువిభఙ్గో | ๑๗. ขุทฺทกวตฺถุวิภงฺโค | ༡༧. ཁུ་དྡ་ཀ་ཝ་ཏྠུ་ཝི་བྷ་ངྒོ |
2,096 | title | 1. Ekakaniddesavaṇṇanā | ၁. ဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ১. এককনিদ্দেসৰণ্ণনা | 1. згаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | १. एककनिद्देसवण्णना | ૧. એકકનિદ્દેસવણ્ણના | ੧. ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ១. ឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೧. ಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൧. ഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 1. එකකනිද්දෙසවණ්ණනා | 1. ஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౧. ఏకకనిద్దేసవణ్ణనా | ๑. เอกกนิทฺเทสวณฺณนา | ༡. ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,097 | bodytext | 843-4 . Atthipaṭiccaṃ nāmā ti atthitā paṭiccattho nāma, asatipi sahajātapurejātādibhāve yasmiṃ sati yaṃ hoti, so tassa paccayoti katvā yathā tathā atthitāmattaṃ idha paṭiccatthoti attho. Taṃ pana paṭiccatthaṃ byatirekamukhena pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘yathā’’ tiādimāha. Tattha nissayādipaccayabhāvena paṭiccāti vutta nti nissayādipaccayabhāvato paccayabhūtaṃ cakkhādi ‘‘paṭiccā’’ti vuttaṃ. Ekissā seṇiyā ti aṭṭhārasasu seṇīsu mayaṃ amukāya seṇiyā jātāmha, na aññe viya appaññātāti evamettha atthaṃ vadanti. | ၈၄၃-၄ . အတ္ထိပဋိစ္စံ နာမာ တိ အတ္ထိတာ ပဋိစ္စတ္ထော နာမ၊ အသတိပိ သဟဇာတပုရေဇာတာဒိဘာဝေ ယသ္မိံ သတိ ယံ ဟောတိ၊ သော တဿ ပစ္စယောတိ ကတွာ ယထာ တထာ အတ္ထိတာမတ္တံ ဣဓ ပဋိစ္စတ္ထောတိ အတ္ထော။ တံ ပန ပဋိစ္စတ္ထံ ဗျတိရေကမုခေန ပါကဋတရံ ကာတုံ ‘‘ယထာ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ နိဿယာဒိပစ္စယဘာဝေန ပဋိစ္စာတိ ဝုတ္တ န္တိ နိဿယာဒိပစ္စယဘာဝတော ပစ္စယဘူတံ စက္ခါဒိ ‘‘ပဋိစ္စာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဧကိဿာ သေဏိယာ တိ အဋ္ဌာရသသု သေဏီသု မယံ အမုကာယ သေဏိယာ ဇာတာမှ၊ န အညေ ဝိယ အပ္ပညာတာတိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထံ ဝဒန္တိ။ | ৮৪৩-৪ . অত্থিপটিচ্চং নামা তি অত্থিতা পটিচ্চত্থো নাম, অসতিপি সহজাতপুরেজাতাদিভাৰে যস্মিং সতি যং হোতি, সো তস্স পচ্চযোতি কত্ৰা যথা তথা অত্থিতামত্তং ইধ পটিচ্চত্থোতি অত্থো। তং পন পটিচ্চত্থং ব্যতিরেকমুখেন পাকটতরং কাতুং ‘‘যথা’’ তিআদিমাহ। তত্থ নিস্সযাদিপচ্চযভাৰেন পটিচ্চাতি ৰুত্ত ন্তি নিস্সযাদিপচ্চযভাৰতো পচ্চযভূতং চক্খাদি ‘‘পটিচ্চা’’তি ৰুত্তং। একিস্সা সেণিযা তি অট্ঠারসসু সেণীসু মযং অমুকায সেণিযা জাতাম্হ, ন অঞ্ঞে ৰিয অপ্পঞ্ঞাতাতি এৰমেত্থ অত্থং ৰদন্তি। | 843-4 . ад̇т̇ибадижжам̣ наамаа д̇и ад̇т̇ид̇аа бадижжад̇т̇о наама, асад̇иби сахаж̇аад̇абурзж̇аад̇аад̣̇ибхаавз яасмим̣ сад̇и яам̣ ход̇и, со д̇асса бажжаяод̇и гад̇ваа яат̇аа д̇ат̇аа ад̇т̇ид̇аамад̇д̇ам̣ ид̇ха бадижжад̇т̇од̇и ад̇т̇о. д̇ам̣ бана бадижжад̇т̇ам̣ б̣яад̇ирзгамукзна баагадад̇арам̣ гаад̇ум̣ ‘‘яат̇аа’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а ниссаяаад̣̇ибажжаяабхаавзна бадижжаад̇и вуд̇д̇а нд̇и ниссаяаад̣̇ибажжаяабхаавад̇о бажжаяабхууд̇ам̣ жагкаад̣̇и ‘‘бадижжаа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. згиссаа сзн̣ияаа д̇и адтаарасасу сзн̣ийсу маяам̣ амугааяа сзн̣ияаа ж̇аад̇аамха, на ан̃н̃з вияа аббан̃н̃аад̇аад̇и звамзд̇т̇а ад̇т̇ам̣ вад̣̇анд̇и. | ८४३-४ . अत्थिपटिच्चं नामा ति अत्थिता पटिच्चत्थो नाम, असतिपि सहजातपुरेजातादिभावे यस्मिं सति यं होति, सो तस्स पच्चयोति कत्वा यथा तथा अत्थितामत्तं इध पटिच्चत्थोति अत्थो। तं पन पटिच्चत्थं ब्यतिरेकमुखेन पाकटतरं कातुं ‘‘यथा’’ तिआदिमाह। तत्थ निस्सयादिपच्चयभावेन पटिच्चाति वुत्त न्ति निस्सयादिपच्चयभावतो पच्चयभूतं चक्खादि ‘‘पटिच्चा’’ति वुत्तं। एकिस्सा सेणिया ति अट्ठारससु सेणीसु मयं अमुकाय सेणिया जाताम्ह, न अञ्ञे विय अप्पञ्ञाताति एवमेत्थ अत्थं वदन्ति। | ૮૪૩-૪ . અત્થિપટિચ્ચં નામા તિ અત્થિતા પટિચ્ચત્થો નામ, અસતિપિ સહજાતપુરેજાતાદિભાવે યસ્મિં સતિ યં હોતિ, સો તસ્સ પચ્ચયોતિ કત્વા યથા તથા અત્થિતામત્તં ઇધ પટિચ્ચત્થોતિ અત્થો. તં પન પટિચ્ચત્થં બ્યતિરેકમુખેન પાકટતરં કાતું ‘‘યથા’’ તિઆદિમાહ. તત્થ નિસ્સયાદિપચ્ચયભાવેન પટિચ્ચાતિ વુત્ત ન્તિ નિસ્સયાદિપચ્ચયભાવતો પચ્ચયભૂતં ચક્ખાદિ ‘‘પટિચ્ચા’’તિ વુત્તં. એકિસ્સા સેણિયા તિ અટ્ઠારસસુ સેણીસુ મયં અમુકાય સેણિયા જાતામ્હ, ન અઞ્ઞે વિય અપ્પઞ્ઞાતાતિ એવમેત્થ અત્થં વદન્તિ. | ੮੪੩-੪ . ਅਤ੍ਥਿਪਟਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮਾ ਤਿ ਅਤ੍ਥਿਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਤ੍ਥੋ ਨਾਮ, ਅਸਤਿਪਿ ਸਹਜਾਤਪੁਰੇਜਾਤਾਦਿਭਾવੇ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਤਿ ਯਂ ਹੋਤਿ, ਸੋ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਕਤ੍વਾ ਯਥਾ ਤਥਾ ਅਤ੍ਥਿਤਾਮਤ੍ਤਂ ਇਧ ਪਟਿਚ੍ਚਤ੍ਥੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਂ ਪਨ ਪਟਿਚ੍ਚਤ੍ਥਂ ਬ੍ਯਤਿਰੇਕਮੁਖੇਨ ਪਾਕਟਤਰਂ ਕਾਤੁਂ ‘‘ਯਥਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਸ੍ਸਯਾਦਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਪਟਿਚ੍ਚਾਤਿ વੁਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਨਿਸ੍ਸਯਾਦਿਪਚ੍ਚਯਭਾવਤੋ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਂ ਚਕ੍ਖਾਦਿ ‘‘ਪਟਿਚ੍ਚਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਸੇਣਿਯਾ ਤਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਸੁ ਸੇਣੀਸੁ ਮਯਂ ਅਮੁਕਾਯ ਸੇਣਿਯਾ ਜਾਤਾਮ੍ਹ, ਨ ਅਞ੍ਞੇ વਿਯ ਅਪ੍ਪਞ੍ਞਾਤਾਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਂ વਦਨ੍ਤਿ। | ៨៤៣-៤ . អត្ថិបដិច្ចំ នាមា តិ អត្ថិតា បដិច្ចត្ថោ នាម, អសតិបិ សហជាតបុរេជាតាទិភាវេ យស្មិំ សតិ យំ ហោតិ, សោ តស្ស បច្ចយោតិ កត្វា យថា តថា អត្ថិតាមត្តំ ឥធ បដិច្ចត្ថោតិ អត្ថោ។ តំ បន បដិច្ចត្ថំ ព្យតិរេកមុខេន បាកដតរំ កាតុំ ‘‘យថា’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ និស្សយាទិបច្ចយភាវេន បដិច្ចាតិ វុត្ត ន្តិ និស្សយាទិបច្ចយភាវតោ បច្ចយភូតំ ចក្ខាទិ ‘‘បដិច្ចា’’តិ វុត្តំ។ ឯកិស្សា សេណិយា តិ អដ្ឋារសសុ សេណីសុ មយំ អមុកាយ សេណិយា ជាតាម្ហ, ន អញ្ញេ វិយ អប្បញ្ញាតាតិ ឯវមេត្ថ អត្ថំ វទន្តិ។ | ೮೪೩-೪ . ಅತ್ಥಿಪಟಿಚ್ಚಂ ನಾಮಾ ತಿ ಅತ್ಥಿತಾ ಪಟಿಚ್ಚತ್ಥೋ ನಾಮ, ಅಸತಿಪಿ ಸಹಜಾತಪುರೇಜಾತಾದಿಭಾವೇ ಯಸ್ಮಿಂ ಸತಿ ಯಂ ಹೋತಿ, ಸೋ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ಕತ್ವಾ ಯಥಾ ತಥಾ ಅತ್ಥಿತಾಮತ್ತಂ ಇಧ ಪಟಿಚ್ಚತ್ಥೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಂ ಪನ ಪಟಿಚ್ಚತ್ಥಂ ಬ್ಯತಿರೇಕಮುಖೇನ ಪಾಕಟತರಂ ಕಾತುಂ ‘‘ಯಥಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ನಿಸ್ಸಯಾದಿಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಪಟಿಚ್ಚಾತಿ ವುತ್ತ ನ್ತಿ ನಿಸ್ಸಯಾದಿಪಚ್ಚಯಭಾವತೋ ಪಚ್ಚಯಭೂತಂ ಚಕ್ಖಾದಿ ‘‘ಪಟಿಚ್ಚಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏಕಿಸ್ಸಾ ಸೇಣಿಯಾ ತಿ ಅಟ್ಠಾರಸಸು ಸೇಣೀಸು ಮಯಂ ಅಮುಕಾಯ ಸೇಣಿಯಾ ಜಾತಾಮ್ಹ, ನ ಅಞ್ಞೇ ವಿಯ ಅಪ್ಪಞ್ಞಾತಾತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥಂ ವದನ್ತಿ। | ൮൪൩-൪ . അത്ഥിപടിച്ചം നാമാ തി അത്ഥിതാ പടിച്ചത്ഥോ നാമ, അസതിപി സഹജാതപുരേജാതാദിഭാവേ യസ്മിം സതി യം ഹോതി, സോ തസ്സ പച്ചയോതി കത്വാ യഥാ തഥാ അത്ഥിതാമത്തം ഇധ പടിച്ചത്ഥോതി അത്ഥോ. തം പന പടിച്ചത്ഥം ബ്യതിരേകമുഖേന പാകടതരം കാതും ‘‘യഥാ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ നിസ്സയാദിപച്ചയഭാവേന പടിച്ചാതി വുത്ത ന്തി നിസ്സയാദിപച്ചയഭാവതോ പച്ചയഭൂതം ചക്ഖാദി ‘‘പടിച്ചാ’’തി വുത്തം. ഏകിസ്സാ സേണിയാ തി അട്ഠാരസസു സേണീസു മയം അമുകായ സേണിയാ ജാതാമ്ഹ, ന അഞ്ഞേ വിയ അപ്പഞ്ഞാതാതി ഏവമെത്ഥ അത്ഥം വദന്തി. | 843-4 . අත්ථිපටිච්චං නාමා ති අත්ථිතා පටිච්චත්ථො නාම, අසතිපි සහජාතපුරෙජාතාදිභාවෙ යස්මිං සති යං හොති, සො තස්ස පච්චයොති කත්වා යථා තථා අත්ථිතාමත්තං ඉධ පටිච්චත්ථොති අත්ථො. තං පන පටිච්චත්ථං බ්යතිරෙකමුඛෙන පාකටතරං කාතුං ‘‘යථා’’ තිආදිමාහ. තත්ථ නිස්සයාදිපච්චයභාවෙන පටිච්චාති වුත්ත න්ති නිස්සයාදිපච්චයභාවතො පච්චයභූතං චක්ඛාදි ‘‘පටිච්චා’’ති වුත්තං. එකිස්සා සෙණියා ති අට්ඨාරසසු සෙණීසු මයං අමුකාය සෙණියා ජාතාම්හ, න අඤ්ඤෙ විය අප්පඤ්ඤාතාති එවමෙත්ථ අත්ථං වදන්ති. | 843-4 . அத்தி²படிச்சங் நாமா தி அத்தி²தா படிச்சத்தோ² நாம, அஸதிபி ஸஹஜாதபுரேஜாதாதி³பா⁴வே யஸ்மிங் ஸதி யங் ஹோதி, ஸோ தஸ்ஸ பச்சயோதி கத்வா யதா² ததா² அத்தி²தாமத்தங் இத⁴ படிச்சத்தோ²தி அத்தோ². தங் பன படிச்சத்த²ங் ப்³யதிரேகமுகே²ன பாகடதரங் காதுங் ‘‘யதா²’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² நிஸ்ஸயாதி³பச்சயபா⁴வேன படிச்சாதி வுத்த ந்தி நிஸ்ஸயாதி³பச்சயபா⁴வதோ பச்சயபூ⁴தங் சக்கா²தி³ ‘‘படிச்சா’’தி வுத்தங். ஏகிஸ்ஸா ஸேணியா தி அட்டா²ரஸஸு ஸேணீஸு மயங் அமுகாய ஸேணியா ஜாதாம்ஹ, ந அஞ்ஞே விய அப்பஞ்ஞாதாதி ஏவமெத்த² அத்த²ங் வத³ந்தி. | ౮౪౩-౪ . అత్థిపటిచ్చం నామా తి అత్థితా పటిచ్చత్థో నామ, అసతిపి సహజాతపురేజాతాదిభావే యస్మిం సతి యం హోతి, సో తస్స పచ్చయోతి కత్వా యథా తథా అత్థితామత్తం ఇధ పటిచ్చత్థోతి అత్థో. తం పన పటిచ్చత్థం బ్యతిరేకముఖేన పాకటతరం కాతుం ‘‘యథా’’ తిఆదిమాహ. తత్థ నిస్సయాదిపచ్చయభావేన పటిచ్చాతి వుత్త న్తి నిస్సయాదిపచ్చయభావతో పచ్చయభూతం చక్ఖాది ‘‘పటిచ్చా’’తి వుత్తం. ఏకిస్సా సేణియా తి అట్ఠారససు సేణీసు మయం అముకాయ సేణియా జాతామ్హ, న అఞ్ఞే వియ అప్పఞ్ఞాతాతి ఏవమేత్థ అత్థం వదన్తి. | ๘๔๓-๔ . อตฺถิปฏิจฺจํ นามา ติ อตฺถิตา ปฏิจฺจตฺโถ นาม, อสติปิ สหชาตปุเรชาตาทิภาเว ยสฺมิํ สติ ยํ โหติ, โส ตสฺส ปจฺจโยติ กตฺวา ยถา ตถา อตฺถิตามตฺตํ อิธ ปฏิจฺจตฺโถติ อตฺโถฯ ตํ ปน ปฏิจฺจตฺถํ พฺยติเรกมุเขน ปากฏตรํ กาตุํ ‘‘ยถา’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ นิสฺสยาทิปจฺจยภาเวน ปฏิจฺจาติ วุตฺต นฺติ นิสฺสยาทิปจฺจยภาวโต ปจฺจยภูตํ จกฺขาทิ ‘‘ปฏิจฺจา’’ติ วุตฺตํฯ เอกิสฺสา เสณิยา ติ อฏฺฐารสสุ เสณีสุ มยํ อมุกาย เสณิยา ชาตามฺห, น อญฺเญ วิย อปฺปญฺญาตาติ เอวเมตฺถ อตฺถํ วทนฺติฯ | ༨༤༣-༤ . ཨ་ཏྠི་པ་ཊི་ཙྩཾ ནཱ་མཱ ཏི ཨ་ཏྠི་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ཏྠོ ནཱ་མ, ཨ་ས་ཏི་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ ཡ་སྨིཾ ས་ཏི ཡཾ ཧོ་ཏི, སོ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་མ་ཏྟཾ ཨི་དྷ པ་ཊི་ཙྩ་ཏྠོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏཾ པ་ན པ་ཊི་ཙྩ་ཏྠཾ བྱ་ཏི་རེ་ཀ་མུ་ཁེ་ན པཱ་ཀ་ཊ་ཏ་རཾ ཀཱ་ཏུཾ ‘‘ཡ་ཐཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ནི་སྶ་ཡཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཙྩཱ་ཏི ཝུ་ཏྟ ནྟི ནི་སྶ་ཡཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ ཙ་ཀྑཱ་དི ‘‘པ་ཊི་ཙྩཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཀི་སྶཱ སེ་ཎི་ཡཱ ཏི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་སུ སེ་ཎཱི་སུ མ་ཡཾ ཨ་མུ་ཀཱ་ཡ སེ་ཎི་ཡཱ ཛཱ་ཏཱ་མྷ, ན ཨ་ཉྙེ ཝི་ཡ ཨ་པྤ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ནྟི། |
2,098 | bodytext | Purato karaṇaṃ pamukhabhāvakaraṇaṃ. Nidhānarāsī ti nidahitvā ṭhapitadhananicayo. Yaso ti issariyaṃ. Taṃ pana yesu vattati, tesu paṭṭhāpakaāṇākaraṇehi pākaṭo hotīti ‘‘paṭṭhāpakamado, āṇākaraṇamado’’ ti ca vuttaṃ. | ပုရတော ကရဏံ ပမုခဘာဝကရဏံ။ နိဓာနရာသီ တိ နိဒဟိတွာ ဌပိတဓနနိစယော။ ယသော တိ ဣဿရိယံ။ တံ ပန ယေသု ဝတ္တတိ၊ တေသု ပဋ္ဌာပကအာဏာကရဏေဟိ ပါကဋော ဟောတီတိ ‘‘ပဋ္ဌာပကမဒော၊ အာဏာကရဏမဒော’’ တိ စ ဝုတ္တံ။ | পুরতো করণং পমুখভাৰকরণং। নিধানরাসী তি নিদহিত্ৰা ঠপিতধননিচযো। যসো তি ইস্সরিযং। তং পন যেসু ৰত্ততি, তেসু পট্ঠাপকআণাকরণেহি পাকটো হোতীতি ‘‘পট্ঠাপকমদো, আণাকরণমদো’’ তি চ ৰুত্তং। | бурад̇о гаран̣ам̣ бамукабхаавагаран̣ам̣. нид̇хаанараасий д̇и нид̣̇ахид̇ваа табид̇ад̇хананижаяо. яасо д̇и иссарияам̣. д̇ам̣ бана язсу вад̇д̇ад̇и, д̇зсу бадтаабагааан̣аагаран̣зхи баагадо ход̇ийд̇и ‘‘бадтаабагамад̣̇о, аан̣аагаран̣амад̣̇о’’ д̇и жа вуд̇д̇ам̣. | पुरतो करणं पमुखभावकरणं। निधानरासी ति निदहित्वा ठपितधननिचयो। यसो ति इस्सरियं। तं पन येसु वत्तति, तेसु पट्ठापकआणाकरणेहि पाकटो होतीति ‘‘पट्ठापकमदो, आणाकरणमदो’’ ति च वुत्तं। | પુરતો કરણં પમુખભાવકરણં. નિધાનરાસી તિ નિદહિત્વા ઠપિતધનનિચયો. યસો તિ ઇસ્સરિયં. તં પન યેસુ વત્તતિ, તેસુ પટ્ઠાપકઆણાકરણેહિ પાકટો હોતીતિ ‘‘પટ્ઠાપકમદો, આણાકરણમદો’’ તિ ચ વુત્તં. | ਪੁਰਤੋ ਕਰਣਂ ਪਮੁਖਭਾવਕਰਣਂ। ਨਿਧਾਨਰਾਸੀ ਤਿ ਨਿਦਹਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਧਨਨਿਚਯੋ। ਯਸੋ ਤਿ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ। ਤਂ ਪਨ ਯੇਸੁ વਤ੍ਤਤਿ, ਤੇਸੁ ਪਟ੍ਠਾਪਕਆਣਾਕਰਣੇਹਿ ਪਾਕਟੋ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਪਟ੍ਠਾਪਕਮਦੋ, ਆਣਾਕਰਣਮਦੋ’’ ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤਂ। | បុរតោ ករណំ បមុខភាវករណំ។ និធានរាសី តិ និទហិត្វា ឋបិតធននិចយោ។ យសោ តិ ឥស្សរិយំ។ តំ បន យេសុ វត្តតិ, តេសុ បដ្ឋាបកអាណាករណេហិ បាកដោ ហោតីតិ ‘‘បដ្ឋាបកមទោ, អាណាករណមទោ’’ តិ ច វុត្តំ។ | ಪುರತೋ ಕರಣಂ ಪಮುಖಭಾವಕರಣಂ। ನಿಧಾನರಾಸೀ ತಿ ನಿದಹಿತ್ವಾ ಠಪಿತಧನನಿಚಯೋ। ಯಸೋ ತಿ ಇಸ್ಸರಿಯಂ। ತಂ ಪನ ಯೇಸು ವತ್ತತಿ, ತೇಸು ಪಟ್ಠಾಪಕಆಣಾಕರಣೇಹಿ ಪಾಕಟೋ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಪಟ್ಠಾಪಕಮದೋ, ಆಣಾಕರಣಮದೋ’’ ತಿ ಚ ವುತ್ತಂ। | പുരതോ കരണം പമുഖഭാവകരണം. നിധാനരാസീ തി നിദഹിത്വാ ഠപിതധനനിചയോ. യസോ തി ഇസ്സരിയം. തം പന യേസു വത്തതി, തേസു പട്ഠാപകആണാകരണേഹി പാകടോ ഹോതീതി ‘‘പട്ഠാപകമദോ, ആണാകരണമദോ’’ തി ച വുത്തം. | පුරතො කරණං පමුඛභාවකරණං. නිධානරාසී ති නිදහිත්වා ඨපිතධනනිචයො. යසො ති ඉස්සරියං. තං පන යෙසු වත්තති, තෙසු පට්ඨාපකආණාකරණෙහි පාකටො හොතීති ‘‘පට්ඨාපකමදො, ආණාකරණමදො’’ ති ච වුත්තං. | புரதோ கரணங் பமுக²பா⁴வகரணங். நிதா⁴னராஸீ தி நித³ஹித்வா ட²பிதத⁴னநிசயோ. யஸோ தி இஸ்ஸரியங். தங் பன யேஸு வத்ததி, தேஸு பட்டா²பகஆணாகரணேஹி பாகடோ ஹோதீதி ‘‘பட்டா²பகமதோ³, ஆணாகரணமதோ³’’ தி ச வுத்தங். | పురతో కరణం పముఖభావకరణం. నిధానరాసీ తి నిదహిత్వా ఠపితధననిచయో. యసో తి ఇస్సరియం. తం పన యేసు వత్తతి, తేసు పట్ఠాపకఆణాకరణేహి పాకటో హోతీతి ‘‘పట్ఠాపకమదో, ఆణాకరణమదో’’ తి చ వుత్తం. | ปุรโต กรณํ ปมุขภาวกรณํฯ นิธานราสี ติ นิทหิตฺวา ฐปิตธนนิจโยฯ ยโส ติ อิสฺสริยํฯ ตํ ปน เยสุ วตฺตติ, เตสุ ปฏฺฐาปกอาณากรเณหิ ปากโฏ โหตีติ ‘‘ปฏฺฐาปกมโท, อาณากรณมโท’’ ติ จ วุตฺตํฯ | པུ་ར་ཏོ ཀ་ར་ཎཾ པ་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎཾ། ནི་དྷཱ་ན་རཱ་སཱི ཏི ནི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏ་དྷ་ན་ནི་ཙ་ཡོ། ཡ་སོ ཏི ཨི་སྶ་རི་ཡཾ། ཏཾ པ་ན ཡེ་སུ ཝ་ཏྟ་ཏི, ཏེ་སུ པ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཨཱ་ཎཱ་ཀ་ར་ཎེ་ཧི པཱ་ཀ་ཊོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘པ་ཊྛཱ་པ་ཀ་མ་དོ, ཨཱ་ཎཱ་ཀ་ར་ཎ་མ་དོ’’ ཏི ཙ ཝུ་ཏྟཾ། |
2,099 | bodytext | 845 . Vatthunā ti jātiādipavattihetunā. | ၈၄၅ . ဝတ္ထုနာ တိ ဇာတိအာဒိပဝတ္တိဟေတုနာ။ | ৮৪৫ . ৰত্থুনা তি জাতিআদিপৰত্তিহেতুনা। | 845 . вад̇т̇унаа д̇и ж̇аад̇иаад̣̇ибавад̇д̇ихзд̇унаа. | ८४५ . वत्थुना ति जातिआदिपवत्तिहेतुना। | ૮૪૫ . વત્થુના તિ જાતિઆદિપવત્તિહેતુના. | ੮੪੫ . વਤ੍ਥੁਨਾ ਤਿ ਜਾਤਿਆਦਿਪવਤ੍ਤਿਹੇਤੁਨਾ। | ៨៤៥ . វត្ថុនា តិ ជាតិអាទិបវត្តិហេតុនា។ | ೮೪೫ . ವತ್ಥುನಾ ತಿ ಜಾತಿಆದಿಪವತ್ತಿಹೇತುನಾ। | ൮൪൫ . വത്ഥുനാ തി ജാതിആദിപവത്തിഹേതുനാ. | 845 . වත්ථුනා ති ජාතිආදිපවත්තිහෙතුනා. | 845 . வத்து²னா தி ஜாதிஆதி³பவத்திஹேதுனா. | ౮౪౫ . వత్థునా తి జాతిఆదిపవత్తిహేతునా. | ๘๔๕ . วตฺถุนา ติ ชาติอาทิปวตฺติเหตุนาฯ | ༨༤༥ . ཝ་ཏྠུ་ནཱ ཏི ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་པ་ཝ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་ནཱ། |
2,100 | bodytext | 846 . Patiṭṭhābhāvo ti kusalakammesu patiṭṭhānābhāvo, so pana yasmā kusalakiriyāya ṭhānaṃ na hoti, tasmā ‘‘kusalakaraṇe aṭṭhāna’’ nti āha. Pamādasaṅkhātassa atthassa evamādiko pariyāyoti yojanā. Ādi -saddena ‘‘vacīduccarite, manoduccarite cittassa vossaggo, makkho, paḷāso’’ti ca evamādikassa saṅgaho daṭṭhabbo. ‘‘Pamādo pamajjanādī’’tiādiko tadatthappakāsako, ‘‘cittassa vossaggo vossaggānuppādana’’ntiādiko tappariyāyappakāsako byañjanapariyāyo ca apariyantoti sambandho. ‘‘Cattāro khandhe dassetī’’ ti iminā sativossaggākārappavattā cattāro akusalakkhandhā pamādoti vadati. | ၈၄၆ . ပတိဋ္ဌာဘာဝေါ တိ ကုသလကမ္မေသု ပတိဋ္ဌာနာဘာဝေါ၊ သော ပန ယသ္မာ ကုသလကိရိယာယ ဌာနံ န ဟောတိ၊ တသ္မာ ‘‘ကုသလကရဏေ အဋ္ဌာန’’ န္တိ အာဟ။ ပမာဒသင်္ခါတဿ အတ္ထဿ ဧဝမာဒိကော ပရိယာယောတိ ယောဇနာ။ အာဒိ -သဒ္ဒေန ‘‘ဝစီဒုစ္စရိတေ၊ မနောဒုစ္စရိတေ စိတ္တဿ ဝေါဿဂ္ဂေါ၊ မက္ခေါ၊ ပဠာသော’’တိ စ ဧဝမာဒိကဿ သင်္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ‘‘ပမာဒော ပမဇ္ဇနာဒီ’’တိအာဒိကော တဒတ္ထပ္ပကာသကော၊ ‘‘စိတ္တဿ ဝေါဿဂ္ဂေါ ဝေါဿဂ္ဂါနုပ္ပါဒန’’န္တိအာဒိကော တပ္ပရိယာယပ္ပကာသကော ဗျဉ္ဇနပရိယာယော စ အပရိယန္တောတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘စတ္တာရော ခန္ဓေ ဒဿေတီ’’ တိ ဣမိနာ သတိဝေါဿဂ္ဂါကာရပ္ပဝတ္တာ စတ္တာရော အကုသလက္ခန္ဓာ ပမာဒောတိ ဝဒတိ။ | ৮৪৬ . পতিট্ঠাভাৰো তি কুসলকম্মেসু পতিট্ঠানাভাৰো, সো পন যস্মা কুসলকিরিযায ঠানং ন হোতি, তস্মা ‘‘কুসলকরণে অট্ঠান’’ ন্তি আহ। পমাদসঙ্খাতস্স অত্থস্স এৰমাদিকো পরিযাযোতি যোজনা। আদি -সদ্দেন ‘‘ৰচীদুচ্চরিতে, মনোদুচ্চরিতে চিত্তস্স ৰোস্সগ্গো, মক্খো, পল়াসো’’তি চ এৰমাদিকস্স সঙ্গহো দট্ঠব্বো। ‘‘পমাদো পমজ্জনাদী’’তিআদিকো তদত্থপ্পকাসকো, ‘‘চিত্তস্স ৰোস্সগ্গো ৰোস্সগ্গানুপ্পাদন’’ন্তিআদিকো তপ্পরিযাযপ্পকাসকো ব্যঞ্জনপরিযাযো চ অপরিযন্তোতি সম্বন্ধো। ‘‘চত্তারো খন্ধে দস্সেতী’’ তি ইমিনা সতিৰোস্সগ্গাকারপ্পৰত্তা চত্তারো অকুসলক্খন্ধা পমাদোতি ৰদতি। | 846 . бад̇идтаабхааво д̇и гусалагаммзсу бад̇идтаанаабхааво, со бана яасмаа гусалагирияааяа таанам̣ на ход̇и, д̇асмаа ‘‘гусалагаран̣з адтаана’’ нд̇и ааха. бамаад̣̇асан̇каад̇асса ад̇т̇асса звамаад̣̇иго барияааяод̇и яож̇анаа. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна ‘‘важийд̣̇ужжарид̇з, манод̣̇ужжарид̇з жид̇д̇асса воссаг̇г̇о, магко, бал̣аасо’’д̇и жа звамаад̣̇игасса сан̇г̇ахо д̣̇адтаб̣б̣о. ‘‘бамаад̣̇о бамаж̇ж̇анаад̣̇ий’’д̇иаад̣̇иго д̇ад̣̇ад̇т̇аббагаасаго, ‘‘жид̇д̇асса воссаг̇г̇о воссаг̇г̇аануббаад̣̇ана’’нд̇иаад̣̇иго д̇аббарияааяаббагаасаго б̣яан̃ж̇анабарияааяо жа абарияанд̇од̇и самб̣анд̇хо. ‘‘жад̇д̇ааро канд̇хз д̣̇ассзд̇ий’’ д̇и иминаа сад̇ивоссаг̇г̇аагаараббавад̇д̇аа жад̇д̇ааро агусалагканд̇хаа бамаад̣̇од̇и вад̣̇ад̇и. | ८४६ . पतिट्ठाभावो ति कुसलकम्मेसु पतिट्ठानाभावो, सो पन यस्मा कुसलकिरियाय ठानं न होति, तस्मा ‘‘कुसलकरणे अट्ठान’’ न्ति आह। पमादसङ्खातस्स अत्थस्स एवमादिको परियायोति योजना। आदि -सद्देन ‘‘वचीदुच्चरिते, मनोदुच्चरिते चित्तस्स वोस्सग्गो, मक्खो, पळासो’’ति च एवमादिकस्स सङ्गहो दट्ठब्बो। ‘‘पमादो पमज्जनादी’’तिआदिको तदत्थप्पकासको, ‘‘चित्तस्स वोस्सग्गो वोस्सग्गानुप्पादन’’न्तिआदिको तप्परियायप्पकासको ब्यञ्जनपरियायो च अपरियन्तोति सम्बन्धो। ‘‘चत्तारो खन्धे दस्सेती’’ ति इमिना सतिवोस्सग्गाकारप्पवत्ता चत्तारो अकुसलक्खन्धा पमादोति वदति। | ૮૪૬ . પતિટ્ઠાભાવો તિ કુસલકમ્મેસુ પતિટ્ઠાનાભાવો, સો પન યસ્મા કુસલકિરિયાય ઠાનં ન હોતિ, તસ્મા ‘‘કુસલકરણે અટ્ઠાન’’ ન્તિ આહ. પમાદસઙ્ખાતસ્સ અત્થસ્સ એવમાદિકો પરિયાયોતિ યોજના. આદિ -સદ્દેન ‘‘વચીદુચ્ચરિતે, મનોદુચ્ચરિતે ચિત્તસ્સ વોસ્સગ્ગો, મક્ખો, પળાસો’’તિ ચ એવમાદિકસ્સ સઙ્ગહો દટ્ઠબ્બો. ‘‘પમાદો પમજ્જનાદી’’તિઆદિકો તદત્થપ્પકાસકો, ‘‘ચિત્તસ્સ વોસ્સગ્ગો વોસ્સગ્ગાનુપ્પાદન’’ન્તિઆદિકો તપ્પરિયાયપ્પકાસકો બ્યઞ્જનપરિયાયો ચ અપરિયન્તોતિ સમ્બન્ધો. ‘‘ચત્તારો ખન્ધે દસ્સેતી’’ તિ ઇમિના સતિવોસ્સગ્ગાકારપ્પવત્તા ચત્તારો અકુસલક્ખન્ધા પમાદોતિ વદતિ. | ੮੪੬ . ਪਤਿਟ੍ਠਾਭਾવੋ ਤਿ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਾਭਾવੋ, ਸੋ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਯ ਠਾਨਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਕੁਸਲਕਰਣੇ ਅਟ੍ਠਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਪਮਾਦਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਏવਮਾਦਿਕੋ ਪਰਿਯਾਯੋਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ‘‘વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤੇ, ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤੇ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗੋ, ਮਕ੍ਖੋ, ਪਲ਼ਾਸੋ’’ਤਿ ਚ ਏવਮਾਦਿਕਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਹੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ‘‘ਪਮਾਦੋ ਪਮਜ੍ਜਨਾਦੀ’’ਤਿਆਦਿਕੋ ਤਦਤ੍ਥਪ੍ਪਕਾਸਕੋ, ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗੋ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਾਨੁਪ੍ਪਾਦਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਕੋ ਤਪ੍ਪਰਿਯਾਯਪ੍ਪਕਾਸਕੋ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪਰਿਯਾਯੋ ਚ ਅਪਰਿਯਨ੍ਤੋਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧੇ ਦਸ੍ਸੇਤੀ’’ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸਤਿવੋਸ੍ਸਗ੍ਗਾਕਾਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਅਕੁਸਲਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਪਮਾਦੋਤਿ વਦਤਿ। | ៨៤៦ . បតិដ្ឋាភាវោ តិ កុសលកម្មេសុ បតិដ្ឋានាភាវោ, សោ បន យស្មា កុសលកិរិយាយ ឋានំ ន ហោតិ, តស្មា ‘‘កុសលករណេ អដ្ឋាន’’ ន្តិ អាហ។ បមាទសង្ខាតស្ស អត្ថស្ស ឯវមាទិកោ បរិយាយោតិ យោជនា។ អាទិ -សទ្ទេន ‘‘វចីទុច្ចរិតេ, មនោទុច្ចរិតេ ចិត្តស្ស វោស្សគ្គោ, មក្ខោ, បឡាសោ’’តិ ច ឯវមាទិកស្ស សង្គហោ ទដ្ឋព្ពោ។ ‘‘បមាទោ បមជ្ជនាទី’’តិអាទិកោ តទត្ថប្បកាសកោ, ‘‘ចិត្តស្ស វោស្សគ្គោ វោស្សគ្គានុប្បាទន’’ន្តិអាទិកោ តប្បរិយាយប្បកាសកោ ព្យញ្ជនបរិយាយោ ច អបរិយន្តោតិ សម្ពន្ធោ។ ‘‘ចត្តារោ ខន្ធេ ទស្សេតី’’ តិ ឥមិនា សតិវោស្សគ្គាការប្បវត្តា ចត្តារោ អកុសលក្ខន្ធា បមាទោតិ វទតិ។ | ೮೪೬ . ಪತಿಟ್ಠಾಭಾವೋ ತಿ ಕುಸಲಕಮ್ಮೇಸು ಪತಿಟ್ಠಾನಾಭಾವೋ, ಸೋ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಕುಸಲಕಿರಿಯಾಯ ಠಾನಂ ನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಕುಸಲಕರಣೇ ಅಟ್ಠಾನ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ಪಮಾದಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಅತ್ಥಸ್ಸ ಏವಮಾದಿಕೋ ಪರಿಯಾಯೋತಿ ಯೋಜನಾ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ‘‘ವಚೀದುಚ್ಚರಿತೇ, ಮನೋದುಚ್ಚರಿತೇ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ವೋಸ್ಸಗ್ಗೋ, ಮಕ್ಖೋ, ಪಳಾಸೋ’’ತಿ ಚ ಏವಮಾದಿಕಸ್ಸ ಸಙ್ಗಹೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ‘‘ಪಮಾದೋ ಪಮಜ್ಜನಾದೀ’’ತಿಆದಿಕೋ ತದತ್ಥಪ್ಪಕಾಸಕೋ, ‘‘ಚಿತ್ತಸ್ಸ ವೋಸ್ಸಗ್ಗೋ ವೋಸ್ಸಗ್ಗಾನುಪ್ಪಾದನ’’ನ್ತಿಆದಿಕೋ ತಪ್ಪರಿಯಾಯಪ್ಪಕಾಸಕೋ ಬ್ಯಞ್ಜನಪರಿಯಾಯೋ ಚ ಅಪರಿಯನ್ತೋತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧೇ ದಸ್ಸೇತೀ’’ ತಿ ಇಮಿನಾ ಸತಿವೋಸ್ಸಗ್ಗಾಕಾರಪ್ಪವತ್ತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಅಕುಸಲಕ್ಖನ್ಧಾ ಪಮಾದೋತಿ ವದತಿ। | ൮൪൬ . പതിട്ഠാഭാവോ തി കുസലകമ്മേസു പതിട്ഠാനാഭാവോ, സോ പന യസ്മാ കുസലകിരിയായ ഠാനം ന ഹോതി, തസ്മാ ‘‘കുസലകരണേ അട്ഠാന’’ ന്തി ആഹ. പമാദസങ്ഖാതസ്സ അത്ഥസ്സ ഏവമാദികോ പരിയായോതി യോജനാ. ആദി -സദ്ദേന ‘‘വചീദുച്ചരിതേ, മനോദുച്ചരിതേ ചിത്തസ്സ വൊസ്സഗ്ഗോ, മക്ഖോ, പളാസോ’’തി ച ഏവമാദികസ്സ സങ്ഗഹോ ദട്ഠബ്ബോ. ‘‘പമാദോ പമജ്ജനാദീ’’തിആദികോ തദത്ഥപ്പകാസകോ, ‘‘ചിത്തസ്സ വൊസ്സഗ്ഗോ വൊസ്സഗ്ഗാനുപ്പാദന’’ന്തിആദികോ തപ്പരിയായപ്പകാസകോ ബ്യഞ്ജനപരിയായോ ച അപരിയന്തോതി സമ്ബന്ധോ. ‘‘ചത്താരോ ഖന്ധേ ദസ്സേതീ’’ തി ഇമിനാ സതിവൊസ്സഗ്ഗാകാരപ്പവത്താ ചത്താരോ അകുസലക്ഖന്ധാ പമാദോതി വദതി. | 846 . පතිට්ඨාභාවො ති කුසලකම්මෙසු පතිට්ඨානාභාවො, සො පන යස්මා කුසලකිරියාය ඨානං න හොති, තස්මා ‘‘කුසලකරණෙ අට්ඨාන’’ න්ති ආහ. පමාදසඞ්ඛාතස්ස අත්ථස්ස එවමාදිකො පරියායොති යොජනා. ආදි -සද්දෙන ‘‘වචීදුච්චරිතෙ, මනොදුච්චරිතෙ චිත්තස්ස වොස්සග්ගො, මක්ඛො, පළාසො’’ති ච එවමාදිකස්ස සඞ්ගහො දට්ඨබ්බො. ‘‘පමාදො පමජ්ජනාදී’’තිආදිකො තදත්ථප්පකාසකො, ‘‘චිත්තස්ස වොස්සග්ගො වොස්සග්ගානුප්පාදන’’න්තිආදිකො තප්පරියායප්පකාසකො බ්යඤ්ජනපරියායො ච අපරියන්තොති සම්බන්ධො. ‘‘චත්තාරො ඛන්ධෙ දස්සෙතී’’ ති ඉමිනා සතිවොස්සග්ගාකාරප්පවත්තා චත්තාරො අකුසලක්ඛන්ධා පමාදොති වදති. | 846 . பதிட்டா²பா⁴வோ தி குஸலகம்மேஸு பதிட்டா²னாபா⁴வோ, ஸோ பன யஸ்மா குஸலகிரியாய டா²னங் ந ஹோதி, தஸ்மா ‘‘குஸலகரணே அட்டா²ன’’ ந்தி ஆஹ. பமாத³ஸங்கா²தஸ்ஸ அத்த²ஸ்ஸ ஏவமாதி³கோ பரியாயோதி யோஜனா. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன ‘‘வசீது³ச்சரிதே, மனோது³ச்சரிதே சித்தஸ்ஸ வொஸ்ஸக்³கோ³, மக்கோ², பளாஸோ’’தி ச ஏவமாதி³கஸ்ஸ ஸங்க³ஹோ த³ட்ட²ப்³போ³. ‘‘பமாதோ³ பமஜ்ஜனாதீ³’’திஆதி³கோ தத³த்த²ப்பகாஸகோ, ‘‘சித்தஸ்ஸ வொஸ்ஸக்³கோ³ வொஸ்ஸக்³கா³னுப்பாத³ன’’ந்திஆதி³கோ தப்பரியாயப்பகாஸகோ ப்³யஞ்ஜனபரியாயோ ச அபரியந்தோதி ஸம்ப³ந்தோ⁴. ‘‘சத்தாரோ க²ந்தே⁴ த³ஸ்ஸேதீ’’ தி இமினா ஸதிவொஸ்ஸக்³கா³காரப்பவத்தா சத்தாரோ அகுஸலக்க²ந்தா⁴ பமாதோ³தி வத³தி. | ౮౪౬ . పతిట్ఠాభావో తి కుసలకమ్మేసు పతిట్ఠానాభావో, సో పన యస్మా కుసలకిరియాయ ఠానం న హోతి, తస్మా ‘‘కుసలకరణే అట్ఠాన’’ న్తి ఆహ. పమాదసఙ్ఖాతస్స అత్థస్స ఏవమాదికో పరియాయోతి యోజనా. ఆది -సద్దేన ‘‘వచీదుచ్చరితే, మనోదుచ్చరితే చిత్తస్స వోస్సగ్గో, మక్ఖో, పళాసో’’తి చ ఏవమాదికస్స సఙ్గహో దట్ఠబ్బో. ‘‘పమాదో పమజ్జనాదీ’’తిఆదికో తదత్థప్పకాసకో, ‘‘చిత్తస్స వోస్సగ్గో వోస్సగ్గానుప్పాదన’’న్తిఆదికో తప్పరియాయప్పకాసకో బ్యఞ్జనపరియాయో చ అపరియన్తోతి సమ్బన్ధో. ‘‘చత్తారో ఖన్ధే దస్సేతీ’’ తి ఇమినా సతివోస్సగ్గాకారప్పవత్తా చత్తారో అకుసలక్ఖన్ధా పమాదోతి వదతి. | ๘๔๖ . ปติฏฺฐาภาโว ติ กุสลกมฺเมสุ ปติฏฺฐานาภาโว, โส ปน ยสฺมา กุสลกิริยาย ฐานํ น โหติ, ตสฺมา ‘‘กุสลกรเณ อฏฺฐาน’’ นฺติ อาหฯ ปมาทสงฺขาตสฺส อตฺถสฺส เอวมาทิโก ปริยาโยติ โยชนาฯ อาทิ -สทฺเทน ‘‘วจีทุจฺจริเต, มโนทุจฺจริเต จิตฺตสฺส โวสฺสคฺโค, มกฺโข, ปฬาโส’’ติ จ เอวมาทิกสฺส สงฺคโห ทฏฺฐพฺโพฯ ‘‘ปมาโท ปมชฺชนาที’’ติอาทิโก ตทตฺถปฺปกาสโก, ‘‘จิตฺตสฺส โวสฺสคฺโค โวสฺสคฺคานุปฺปาทน’’นฺติอาทิโก ตปฺปริยายปฺปกาสโก พฺยญฺชนปริยาโย จ อปริยนฺโตติ สมฺพนฺโธฯ ‘‘จตฺตาโร ขนฺเธ ทสฺเสตี’’ ติ อิมินา สติโวสฺสคฺคาการปฺปวตฺตา จตฺตาโร อกุสลกฺขนฺธา ปมาโทติ วทติฯ | ༨༤༦ . པ་ཏི་ཊྛཱ་བྷཱ་ཝོ ཏི ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨེ་སུ པ་ཏི་ཊྛཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝོ, སོ པ་ན ཡ་སྨཱ ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཋཱ་ནཾ ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཀ་ར་ཎེ ཨ་ཊྛཱ་ན’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། པ་མཱ་ད་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠ་སྶ ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀོ པ་རི་ཡཱ་ཡོ་ཏི ཡོ་ཛ་ནཱ། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ‘‘ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏེ, མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏེ ཙི་ཏྟ་སྶ ཝོ་སྶ་གྒོ, མ་ཀྑོ, པ་ལཱ༹་སོ’’ཏི ཙ ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀ་སྶ ས་ངྒ་ཧོ ད་ཊྛ་བྦོ། ‘‘པ་མཱ་དོ པ་མ་ཛྫ་ནཱ་དཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ ཏ་ད་ཏྠ་པྤ་ཀཱ་ས་ཀོ, ‘‘ཙི་ཏྟ་སྶ ཝོ་སྶ་གྒོ ཝོ་སྶ་གྒཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཀོ ཏ་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་པྤ་ཀཱ་ས་ཀོ བྱ་ཉྫ་ན་པ་རི་ཡཱ་ཡོ ཙ ཨ་པ་རི་ཡ་ནྟོ་ཏི ས་མྦ་ནྡྷོ། ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷེ ད་སྶེ་ཏཱི’’ ཏི ཨི་མི་ནཱ ས་ཏི་ཝོ་སྶ་གྒཱ་ཀཱ་ར་པྤ་ཝ་ཏྟཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀྑ་ནྡྷཱ པ་མཱ་དོ་ཏི ཝ་ད་ཏི། |
2,101 | bodytext | 847 . Anivātavuttitāya hetubhūto cittasampaggaho mānaviseso . | ၈၄၇ . အနိဝါတဝုတ္တိတာယ ဟေတုဘူတော စိတ္တသမ္ပဂ္ဂဟော မာနဝိသေသော ။ | ৮৪৭ . অনিৰাতৰুত্তিতায হেতুভূতো চিত্তসম্পগ্গহো মানৰিসেসো । | 847 . аниваад̇авуд̇д̇ид̇ааяа хзд̇убхууд̇о жид̇д̇асамбаг̇г̇ахо маанависзсо . | ८४७ . अनिवातवुत्तिताय हेतुभूतो चित्तसम्पग्गहो मानविसेसो । | ૮૪૭ . અનિવાતવુત્તિતાય હેતુભૂતો ચિત્તસમ્પગ્ગહો માનવિસેસો . | ੮੪੭ . ਅਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਹੇਤੁਭੂਤੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਪਗ੍ਗਹੋ ਮਾਨવਿਸੇਸੋ । | ៨៤៧ . អនិវាតវុត្តិតាយ ហេតុភូតោ ចិត្តសម្បគ្គហោ មានវិសេសោ ។ | ೮೪೭ . ಅನಿವಾತವುತ್ತಿತಾಯ ಹೇತುಭೂತೋ ಚಿತ್ತಸಮ್ಪಗ್ಗಹೋ ಮಾನವಿಸೇಸೋ । | ൮൪൭ . അനിവാതവുത്തിതായ ഹേതുഭൂതോ ചിത്തസമ്പഗ്ഗഹോ മാനവിസേസോ . | 847 . අනිවාතවුත්තිතාය හෙතුභූතො චිත්තසම්පග්ගහො මානවිසෙසො . | 847 . அனிவாதவுத்திதாய ஹேதுபூ⁴தோ சித்தஸம்பக்³க³ஹோ மானவிஸேஸோ . | ౮౪౭ . అనివాతవుత్తితాయ హేతుభూతో చిత్తసమ్పగ్గహో మానవిసేసో . | ๘๔๗ . อนิวาตวุตฺติตาย เหตุภูโต จิตฺตสมฺปคฺคโห มานวิเสโส ฯ | ༨༤༧ . ཨ་ནི་ཝཱ་ཏ་ཝུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏོ ཙི་ཏྟ་ས་མྤ་གྒ་ཧོ མཱ་ན་ཝི་སེ་སོ ། |
2,102 | bodytext | 848 . Uttarabhāvo uttariyaṃ, karaṇena uttariyaṃ karaṇuttariyaṃ, sārambhena parassa kiriyato uttarikiriyā. | ၈၄၈ . ဥတ္တရဘာဝေါ ဥတ္တရိယံ၊ ကရဏေန ဥတ္တရိယံ ကရဏုတ္တရိယံ၊ သာရမ္ဘေန ပရဿ ကိရိယတော ဥတ္တရိကိရိယာ။ | ৮৪৮ . উত্তরভাৰো উত্তরিযং, করণেন উত্তরিযং করণুত্তরিযং, সারম্ভেন পরস্স কিরিযতো উত্তরিকিরিযা। | 848 . уд̇д̇арабхааво уд̇д̇арияам̣, гаран̣зна уд̇д̇арияам̣ гаран̣уд̇д̇арияам̣, саарамбхзна барасса гирияад̇о уд̇д̇аригирияаа. | ८४८ . उत्तरभावो उत्तरियं, करणेन उत्तरियं करणुत्तरियं, सारम्भेन परस्स किरियतो उत्तरिकिरिया। | ૮૪૮ . ઉત્તરભાવો ઉત્તરિયં, કરણેન ઉત્તરિયં કરણુત્તરિયં, સારમ્ભેન પરસ્સ કિરિયતો ઉત્તરિકિરિયા. | ੮੪੮ . ਉਤ੍ਤਰਭਾવੋ ਉਤ੍ਤਰਿਯਂ, ਕਰਣੇਨ ਉਤ੍ਤਰਿਯਂ ਕਰਣੁਤ੍ਤਰਿਯਂ, ਸਾਰਮ੍ਭੇਨ ਪਰਸ੍ਸ ਕਿਰਿਯਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਕਿਰਿਯਾ। | ៨៤៨ . ឧត្តរភាវោ ឧត្តរិយំ, ករណេន ឧត្តរិយំ ករណុត្តរិយំ, សារម្ភេន បរស្ស កិរិយតោ ឧត្តរិកិរិយា។ | ೮೪೮ . ಉತ್ತರಭಾವೋ ಉತ್ತರಿಯಂ, ಕರಣೇನ ಉತ್ತರಿಯಂ ಕರಣುತ್ತರಿಯಂ, ಸಾರಮ್ಭೇನ ಪರಸ್ಸ ಕಿರಿಯತೋ ಉತ್ತರಿಕಿರಿಯಾ। | ൮൪൮ . ഉത്തരഭാവോ ഉത്തരിയം, കരണേന ഉത്തരിയം കരണുത്തരിയം, സാരമ്ഭേന പരസ്സ കിരിയതോ ഉത്തരികിരിയാ. | 848 . උත්තරභාවො උත්තරියං, කරණෙන උත්තරියං කරණුත්තරියං, සාරම්භෙන පරස්ස කිරියතො උත්තරිකිරියා. | 848 . உத்தரபா⁴வோ உத்தரியங், கரணேன உத்தரியங் கரணுத்தரியங், ஸாரம்பே⁴ன பரஸ்ஸ கிரியதோ உத்தரிகிரியா. | ౮౪౮ . ఉత్తరభావో ఉత్తరియం, కరణేన ఉత్తరియం కరణుత్తరియం, సారమ్భేన పరస్స కిరియతో ఉత్తరికిరియా. | ๘๔๘ . อุตฺตรภาโว อุตฺตริยํ, กรเณน อุตฺตริยํ กรณุตฺตริยํ, สารมฺเภน ปรสฺส กิริยโต อุตฺตริกิริยาฯ | ༨༤༨ . ཨུ་ཏྟ་ར་བྷཱ་ཝོ ཨུ་ཏྟ་རི་ཡཾ, ཀ་ར་ཎེ་ན ཨུ་ཏྟ་རི་ཡཾ ཀ་ར་ཎུ་ཏྟ་རི་ཡཾ, སཱ་ར་མྦྷེ་ན པ་ར་སྶ ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི་ཀི་རི་ཡཱ། |
2,103 | bodytext | 849 . Neruttikavidhānenā ti i-kāracca-kārānañca ra-kāratāpādanena. | ၈၄၉ . နေရုတ္တိကဝိဓာနေနာ တိ ဣ-ကာရစ္စ-ကာရာနဉ္စ ရ-ကာရတာပါဒနေန။ | ৮৪৯ . নেরুত্তিকৰিধানেনা তি ই-কারচ্চ-কারানঞ্চ র-কারতাপাদনেন। | 849 . нзруд̇д̇игавид̇хаанзнаа д̇и и-гааражжа-гаараанан̃жа ра-гаарад̇аабаад̣̇анзна. | ८४९ . नेरुत्तिकविधानेना ति इ-कारच्च-कारानञ्च र-कारतापादनेन। | ૮૪૯ . નેરુત્તિકવિધાનેના તિ ઇ-કારચ્ચ-કારાનઞ્ચ ર-કારતાપાદનેન. | ੮੪੯ . ਨੇਰੁਤ੍ਤਿਕવਿਧਾਨੇਨਾ ਤਿ ਇ-ਕਾਰਚ੍ਚ-ਕਾਰਾਨਞ੍ਚ ਰ-ਕਾਰਤਾਪਾਦਨੇਨ। | ៨៤៩ . នេរុត្តិកវិធានេនា តិ ឥ-ការច្ច-ការានញ្ច រ-ការតាបាទនេន។ | ೮೪೯ . ನೇರುತ್ತಿಕವಿಧಾನೇನಾ ತಿ ಇ-ಕಾರಚ್ಚ-ಕಾರಾನಞ್ಚ ರ-ಕಾರತಾಪಾದನೇನ। | ൮൪൯ . നേരുത്തികവിധാനേനാ തി ഇ-കാരച്ച-കാരാനഞ്ച ര-കാരതാപാദനേന. | 849 . නෙරුත්තිකවිධානෙනා ති ඉ-කාරච්ච-කාරානඤ්ච ර-කාරතාපාදනෙන. | 849 . நேருத்திகவிதா⁴னேனா தி இ-காரச்ச-காரானஞ்ச ர-காரதாபாத³னேன. | ౮౪౯ . నేరుత్తికవిధానేనా తి ఇ-కారచ్చ-కారానఞ్చ ర-కారతాపాదనేన. | ๘๔๙ . เนรุตฺติกวิธาเนนา ติ อิ-การจฺจ-การานญฺจ ร-การตาปาทเนนฯ | ༨༤༩ . ནེ་རུ་ཏྟི་ཀ་ཝི་དྷཱ་ནེ་ནཱ ཏི ཨི-ཀཱ་ར་ཙྩ-ཀཱ་རཱ་ན་ཉྩ ར-ཀཱ་ར་ཏཱ་པཱ་ད་ནེ་ན། |
2,104 | bodytext | Attahitaṃ attā ti uttarapadalopena niddesamāha yathā ‘‘rūpabhavo rūpaṃ, bhīmaseno bhīmo’’ti ca. Ādinno, patto vā attho attā ti niruttinayena padasiddhi veditabbā. | အတ္တဟိတံ အတ္တာ တိ ဥတ္တရပဒလောပေန နိဒ္ဒေသမာဟ ယထာ ‘‘ရူပဘဝေါ ရူပံ၊ ဘီမသေနော ဘီမော’’တိ စ။ အာဒိန္နော၊ ပတ္တော ဝါ အတ္ထော အတ္တာ တိ နိရုတ္တိနယေန ပဒသိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | অত্তহিতং অত্তা তি উত্তরপদলোপেন নিদ্দেসমাহ যথা ‘‘রূপভৰো রূপং, ভীমসেনো ভীমো’’তি চ। আদিন্নো, পত্তো ৰা অত্থো অত্তা তি নিরুত্তিনযেন পদসিদ্ধি ৰেদিতব্বা। | ад̇д̇ахид̇ам̣ ад̇д̇аа д̇и уд̇д̇арабад̣̇алобзна нид̣̇д̣̇зсамааха яат̇аа ‘‘руубабхаво руубам̣, бхиймасзно бхиймо’’д̇и жа. аад̣̇инно, бад̇д̇о ваа ад̇т̇о ад̇д̇аа д̇и нируд̇д̇инаязна бад̣̇асид̣̇д̇хи взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | अत्तहितं अत्ता ति उत्तरपदलोपेन निद्देसमाह यथा ‘‘रूपभवो रूपं, भीमसेनो भीमो’’ति च। आदिन्नो, पत्तो वा अत्थो अत्ता ति निरुत्तिनयेन पदसिद्धि वेदितब्बा। | અત્તહિતં અત્તા તિ ઉત્તરપદલોપેન નિદ્દેસમાહ યથા ‘‘રૂપભવો રૂપં, ભીમસેનો ભીમો’’તિ ચ. આદિન્નો, પત્તો વા અત્થો અત્તા તિ નિરુત્તિનયેન પદસિદ્ધિ વેદિતબ્બા. | ਅਤ੍ਤਹਿਤਂ ਅਤ੍ਤਾ ਤਿ ਉਤ੍ਤਰਪਦਲੋਪੇਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸਮਾਹ ਯਥਾ ‘‘ਰੂਪਭવੋ ਰੂਪਂ, ਭੀਮਸੇਨੋ ਭੀਮੋ’’ਤਿ ਚ। ਆਦਿਨ੍ਨੋ, ਪਤ੍ਤੋ વਾ ਅਤ੍ਥੋ ਅਤ੍ਤਾ ਤਿ ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਨਯੇਨ ਪਦਸਿਦ੍ਧਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | អត្តហិតំ អត្តា តិ ឧត្តរបទលោបេន និទ្ទេសមាហ យថា ‘‘រូបភវោ រូបំ, ភីមសេនោ ភីមោ’’តិ ច។ អាទិន្នោ, បត្តោ វា អត្ថោ អត្តា តិ និរុត្តិនយេន បទសិទ្ធិ វេទិតព្ពា។ | ಅತ್ತಹಿತಂ ಅತ್ತಾ ತಿ ಉತ್ತರಪದಲೋಪೇನ ನಿದ್ದೇಸಮಾಹ ಯಥಾ ‘‘ರೂಪಭವೋ ರೂಪಂ, ಭೀಮಸೇನೋ ಭೀಮೋ’’ತಿ ಚ। ಆದಿನ್ನೋ, ಪತ್ತೋ ವಾ ಅತ್ಥೋ ಅತ್ತಾ ತಿ ನಿರುತ್ತಿನಯೇನ ಪದಸಿದ್ಧಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | അത്തഹിതം അത്താ തി ഉത്തരപദലോപേന നിദ്ദേസമാഹ യഥാ ‘‘രൂപഭവോ രൂപം, ഭീമസേനോ ഭീമോ’’തി ച. ആദിന്നോ, പത്തോ വാ അത്ഥോ അത്താ തി നിരുത്തിനയേന പദസിദ്ധി വേദിതബ്ബാ. | අත්තහිතං අත්තා ති උත්තරපදලොපෙන නිද්දෙසමාහ යථා ‘‘රූපභවො රූපං, භීමසෙනො භීමො’’ති ච. ආදින්නො, පත්තො වා අත්ථො අත්තා ති නිරුත්තිනයෙන පදසිද්ධි වෙදිතබ්බා. | அத்தஹிதங் அத்தா தி உத்தரபத³லோபேன நித்³தே³ஸமாஹ யதா² ‘‘ரூபப⁴வோ ரூபங், பீ⁴மஸேனோ பீ⁴மோ’’தி ச. ஆதி³ன்னோ, பத்தோ வா அத்தோ² அத்தா தி நிருத்தினயேன பத³ஸித்³தி⁴ வேதி³தப்³பா³. | అత్తహితం అత్తా తి ఉత్తరపదలోపేన నిద్దేసమాహ యథా ‘‘రూపభవో రూపం, భీమసేనో భీమో’’తి చ. ఆదిన్నో, పత్తో వా అత్థో అత్తా తి నిరుత్తినయేన పదసిద్ధి వేదితబ్బా. | อตฺตหิตํ อตฺตา ติ อุตฺตรปทโลเปน นิทฺเทสมาห ยถา ‘‘รูปภโว รูปํ, ภีมเสโน ภีโม’’ติ จฯ อาทินฺโน, ปตฺโต วา อตฺโถ อตฺตา ติ นิรุตฺตินเยน ปทสิทฺธิ เวทิตพฺพาฯ | ཨ་ཏྟ་ཧི་ཏཾ ཨ་ཏྟཱ ཏི ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ད་ལོ་པེ་ན ནི་དྡེ་ས་མཱ་ཧ ཡ་ཐཱ ‘‘རཱུ་པ་བྷ་ཝོ རཱུ་པཾ, བྷཱི་མ་སེ་ནོ བྷཱི་མོ’’ཏི ཙ། ཨཱ་དི་ནྣོ, པ་ཏྟོ ཝཱ ཨ་ཏྠོ ཨ་ཏྟཱ ཏི ནི་རུ་ཏྟི་ན་ཡེ་ན པ་ད་སི་དྡྷི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
2,105 | bodytext | Mudditassā ti aṅkitassa. | မုဒ္ဒိတဿာ တိ အင်္ကိတဿ။ | মুদ্দিতস্সা তি অঙ্কিতস্স। | муд̣̇д̣̇ид̇ассаа д̇и ан̇гид̇асса. | मुद्दितस्सा ति अङ्कितस्स। | મુદ્દિતસ્સા તિ અઙ્કિતસ્સ. | ਮੁਦ੍ਦਿਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਙ੍ਕਿਤਸ੍ਸ। | មុទ្ទិតស្សា តិ អង្កិតស្ស។ | ಮುದ್ದಿತಸ್ಸಾ ತಿ ಅಙ್ಕಿತಸ್ಸ। | മുദ്ദിതസ്സാ തി അങ്കിതസ്സ. | මුද්දිතස්සා ති අඞ්කිතස්ස. | முத்³தி³தஸ்ஸா தி அங்கிதஸ்ஸ. | ముద్దితస్సా తి అఙ్కితస్స. | มุทฺทิตสฺสา ติ องฺกิตสฺสฯ | མུ་དྡི་ཏ་སྶཱ ཏི ཨ་ངྐི་ཏ་སྶ། |
2,106 | bodytext | 850 . Jānantasseva mahājanassa. Upādānādipaccaye ti indhanudakacīvarādike pāripūrihetuke. | ၈၅၀ . ဇာနန္တဿေဝ မဟာဇနဿ။ ဥပါဒာနာဒိပစ္စယေ တိ ဣန္ဓနုဒကစီဝရာဒိကေ ပါရိပူရိဟေတုကေ။ | ৮৫০ . জানন্তস্সেৰ মহাজনস্স। উপাদানাদিপচ্চযে তি ইন্ধনুদকচীৰরাদিকে পারিপূরিহেতুকে। | 850 . ж̇аананд̇ассзва махааж̇анасса. убаад̣̇аанаад̣̇ибажжаяз д̇и инд̇хануд̣̇агажийвараад̣̇игз баарибуурихзд̇угз. | ८५० . जानन्तस्सेव महाजनस्स। उपादानादिपच्चये ति इन्धनुदकचीवरादिके पारिपूरिहेतुके। | ૮૫૦ . જાનન્તસ્સેવ મહાજનસ્સ. ઉપાદાનાદિપચ્ચયે તિ ઇન્ધનુદકચીવરાદિકે પારિપૂરિહેતુકે. | ੮੫੦ . ਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ। ਉਪਾਦਾਨਾਦਿਪਚ੍ਚਯੇ ਤਿ ਇਨ੍ਧਨੁਦਕਚੀવਰਾਦਿਕੇ ਪਾਰਿਪੂਰਿਹੇਤੁਕੇ। | ៨៥០ . ជានន្តស្សេវ មហាជនស្ស។ ឧបាទានាទិបច្ចយេ តិ ឥន្ធនុទកចីវរាទិកេ បារិបូរិហេតុកេ។ | ೮೫೦ . ಜಾನನ್ತಸ್ಸೇವ ಮಹಾಜನಸ್ಸ। ಉಪಾದಾನಾದಿಪಚ್ಚಯೇ ತಿ ಇನ್ಧನುದಕಚೀವರಾದಿಕೇ ಪಾರಿಪೂರಿಹೇತುಕೇ। | ൮൫൦ . ജാനന്തസ്സേവ മഹാജനസ്സ. ഉപാദാനാദിപച്ചയേ തി ഇന്ധനുദകചീവരാദികേ പാരിപൂരിഹേതുകേ. | 850 . ජානන්තස්සෙව මහාජනස්ස. උපාදානාදිපච්චයෙ ති ඉන්ධනුදකචීවරාදිකෙ පාරිපූරිහෙතුකෙ. | 850 . ஜானந்தஸ்ஸேவ மஹாஜனஸ்ஸ. உபாதா³னாதி³பச்சயே தி இந்த⁴னுத³கசீவராதி³கே பாரிபூரிஹேதுகே. | ౮౫౦ . జానన్తస్సేవ మహాజనస్స. ఉపాదానాదిపచ్చయే తి ఇన్ధనుదకచీవరాదికే పారిపూరిహేతుకే. | ๘๕๐ . ชานนฺตสฺเสว มหาชนสฺสฯ อุปาทานาทิปจฺจเย ติ อินฺธนุทกจีวราทิเก ปาริปูริเหตุเกฯ | ༨༥༠ . ཛཱ་ན་ནྟ་སྶེ་ཝ མ་ཧཱ་ཛ་ན་སྶ། ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡེ ཏི ཨི་ནྡྷ་ནུ་ད་ཀ་ཙཱི་ཝ་རཱ་དི་ཀེ པཱ་རི་པཱུ་རི་ཧེ་ཏུ་ཀེ། |
2,107 | bodytext | 851 . Gaṇṭhikā sayaṃ gaṇṭhikaraṇato. Patirūpavacanato, aññesaṃ gaṇṭhibhedato ca gaṇṭhibhūtā . | ၈၅၁ . ဂဏ္ဌိကာ သယံ ဂဏ္ဌိကရဏတော။ ပတိရူပဝစနတော၊ အညေသံ ဂဏ္ဌိဘေဒတော စ ဂဏ္ဌိဘူတာ ။ | ৮৫১ . গণ্ঠিকা সযং গণ্ঠিকরণতো। পতিরূপৰচনতো, অঞ্ঞেসং গণ্ঠিভেদতো চ গণ্ঠিভূতা । | 851 . г̇ан̣тигаа саяам̣ г̇ан̣тигаран̣ад̇о. бад̇ируубаважанад̇о, ан̃н̃зсам̣ г̇ан̣тибхзд̣̇ад̇о жа г̇ан̣тибхууд̇аа . | ८५१ . गण्ठिका सयं गण्ठिकरणतो। पतिरूपवचनतो, अञ्ञेसं गण्ठिभेदतो च गण्ठिभूता । | ૮૫૧ . ગણ્ઠિકા સયં ગણ્ઠિકરણતો. પતિરૂપવચનતો, અઞ્ઞેસં ગણ્ઠિભેદતો ચ ગણ્ઠિભૂતા . | ੮੫੧ . ਗਣ੍ਠਿਕਾ ਸਯਂ ਗਣ੍ਠਿਕਰਣਤੋ। ਪਤਿਰੂਪવਚਨਤੋ, ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਗਣ੍ਠਿਭੇਦਤੋ ਚ ਗਣ੍ਠਿਭੂਤਾ । | ៨៥១ . គណ្ឋិកា សយំ គណ្ឋិករណតោ។ បតិរូបវចនតោ, អញ្ញេសំ គណ្ឋិភេទតោ ច គណ្ឋិភូតា ។ | ೮೫೧ . ಗಣ್ಠಿಕಾ ಸಯಂ ಗಣ್ಠಿಕರಣತೋ। ಪತಿರೂಪವಚನತೋ, ಅಞ್ಞೇಸಂ ಗಣ್ಠಿಭೇದತೋ ಚ ಗಣ್ಠಿಭೂತಾ । | ൮൫൧ . ഗണ്ഠികാ സയം ഗണ്ഠികരണതോ. പതിരൂപവചനതോ, അഞ്ഞേസം ഗണ്ഠിഭേദതോ ച ഗണ്ഠിഭൂതാ . | 851 . ගණ්ඨිකා සයං ගණ්ඨිකරණතො. පතිරූපවචනතො, අඤ්ඤෙසං ගණ්ඨිභෙදතො ච ගණ්ඨිභූතා . | 851 . க³ண்டி²கா ஸயங் க³ண்டி²கரணதோ. பதிரூபவசனதோ, அஞ்ஞேஸங் க³ண்டி²பே⁴த³தோ ச க³ண்டி²பூ⁴தா . | ౮౫౧ . గణ్ఠికా సయం గణ్ఠికరణతో. పతిరూపవచనతో, అఞ్ఞేసం గణ్ఠిభేదతో చ గణ్ఠిభూతా . | ๘๕๑ . คณฺฐิกา สยํ คณฺฐิกรณโตฯ ปติรูปวจนโต, อญฺเญสํ คณฺฐิเภทโต จ คณฺฐิภูตา ฯ | ༨༥༡ . ག་ཎྛི་ཀཱ ས་ཡཾ ག་ཎྛི་ཀ་ར་ཎ་ཏོ། པ་ཏི་རཱུ་པ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ, ཨ་ཉྙེ་སཾ ག་ཎྛི་བྷེ་ད་ཏོ ཙ ག་ཎྛི་བྷཱུ་ཏཱ ། |
2,108 | bodytext | 852 . Abhejjantaratāya samāsevitatāya suṭṭhu āsevitatāya. | ၈၅၂ . အဘေဇ္ဇန္တရတာယ သမာသေဝိတတာယ သုဋ္ဌု အာသေဝိတတာယ။ | ৮৫২ . অভেজ্জন্তরতায সমাসেৰিততায সুট্ঠু আসেৰিততায। | 852 . абхзж̇ж̇анд̇арад̇ааяа самаасзвид̇ад̇ааяа судту аасзвид̇ад̇ааяа. | ८५२ . अभेज्जन्तरताय समासेवितताय सुट्ठु आसेवितताय। | ૮૫૨ . અભેજ્જન્તરતાય સમાસેવિતતાય સુટ્ઠુ આસેવિતતાય. | ੮੫੨ . ਅਭੇਜ੍ਜਨ੍ਤਰਤਾਯ ਸਮਾਸੇવਿਤਤਾਯ ਸੁਟ੍ਠੁ ਆਸੇવਿਤਤਾਯ। | ៨៥២ . អភេជ្ជន្តរតាយ សមាសេវិតតាយ សុដ្ឋុ អាសេវិតតាយ។ | ೮೫೨ . ಅಭೇಜ್ಜನ್ತರತಾಯ ಸಮಾಸೇವಿತತಾಯ ಸುಟ್ಠು ಆಸೇವಿತತಾಯ। | ൮൫൨ . അഭെജ്ജന്തരതായ സമാസേവിതതായ സുട്ഠു ആസേവിതതായ. | 852 . අභෙජ්ජන්තරතාය සමාසෙවිතතාය සුට්ඨු ආසෙවිතතාය. | 852 . அபே⁴ஜ்ஜந்தரதாய ஸமாஸேவிததாய ஸுட்டு² ஆஸேவிததாய. | ౮౫౨ . అభేజ్జన్తరతాయ సమాసేవితతాయ సుట్ఠు ఆసేవితతాయ. | ๘๕๒ . อเภชฺชนฺตรตาย สมาเสวิตตาย สุฏฺฐุ อาเสวิตตายฯ | ༨༥༢ . ཨ་བྷེ་ཛྫ་ནྟ་ར་ཏཱ་ཡ ས་མཱ་སེ་ཝི་ཏ་ཏཱ་ཡ སུ་ཊྛུ ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ཏཱ་ཡ། |
2,109 | bodytext | 853 . Cirakālaparibhāvitattena temanakaraṇaṃ allabhāvakaraṇaṃ, lobhavasena avassavananti attho. | ၈၅၃ . စိရကာလပရိဘာဝိတတ္တေန တေမနကရဏံ အလ္လဘာဝကရဏံ၊ လောဘဝသေန အဝဿဝနန္တိ အတ္ထော။ | ৮৫৩ . চিরকালপরিভাৰিতত্তেন তেমনকরণং অল্লভাৰকরণং, লোভৰসেন অৰস্সৰনন্তি অত্থো। | 853 . жирагаалабарибхаавид̇ад̇д̇зна д̇зманагаран̣ам̣ аллабхаавагаран̣ам̣, лобхавасзна авассавананд̇и ад̇т̇о. | ८५३ . चिरकालपरिभावितत्तेन तेमनकरणं अल्लभावकरणं, लोभवसेन अवस्सवनन्ति अत्थो। | ૮૫૩ . ચિરકાલપરિભાવિતત્તેન તેમનકરણં અલ્લભાવકરણં, લોભવસેન અવસ્સવનન્તિ અત્થો. | ੮੫੩ . ਚਿਰਕਾਲਪਰਿਭਾવਿਤਤ੍ਤੇਨ ਤੇਮਨਕਰਣਂ ਅਲ੍ਲਭਾવਕਰਣਂ, ਲੋਭવਸੇਨ ਅવਸ੍ਸવਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៨៥៣ . ចិរកាលបរិភាវិតត្តេន តេមនករណំ អល្លភាវករណំ, លោភវសេន អវស្សវនន្តិ អត្ថោ។ | ೮೫೩ . ಚಿರಕಾಲಪರಿಭಾವಿತತ್ತೇನ ತೇಮನಕರಣಂ ಅಲ್ಲಭಾವಕರಣಂ, ಲೋಭವಸೇನ ಅವಸ್ಸವನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൮൫൩ . ചിരകാലപരിഭാവിതത്തേന തേമനകരണം അല്ലഭാവകരണം, ലോഭവസേന അവസ്സവനന്തി അത്ഥോ. | 853 . චිරකාලපරිභාවිතත්තෙන තෙමනකරණං අල්ලභාවකරණං, ලොභවසෙන අවස්සවනන්ති අත්ථො. | 853 . சிரகாலபரிபா⁴விதத்தேன தேமனகரணங் அல்லபா⁴வகரணங், லோப⁴வஸேன அவஸ்ஸவனந்தி அத்தோ². | ౮౫౩ . చిరకాలపరిభావితత్తేన తేమనకరణం అల్లభావకరణం, లోభవసేన అవస్సవనన్తి అత్థో. | ๘๕๓ . จิรกาลปริภาวิตตฺเตน เตมนกรณํ อลฺลภาวกรณํ, โลภวเสน อวสฺสวนนฺติ อตฺโถฯ | ༨༥༣ . ཙི་ར་ཀཱ་ལ་པ་རི་བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟེ་ན ཏེ་མ་ན་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ལླ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎཾ, ལོ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝ་སྶ་ཝ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། |
2,110 | bodytext | Evaṃ sante kathaṃ khīyananti niddesoti āha ‘‘khīyananti cā’’ tiādi. | ဧဝံ သန္တေ ကထံ ခီယနန္တိ နိဒ္ဒေသောတိ အာဟ ‘‘ခီယနန္တိ စာ’’ တိအာဒိ။ | এৰং সন্তে কথং খীযনন্তি নিদ্দেসোতি আহ ‘‘খীযনন্তি চা’’ তিআদি। | звам̣ санд̇з гат̇ам̣ кийяананд̇и нид̣̇д̣̇зсод̇и ааха ‘‘кийяананд̇и жаа’’ д̇иаад̣̇и. | एवं सन्ते कथं खीयनन्ति निद्देसोति आह ‘‘खीयनन्ति चा’’ तिआदि। | એવં સન્તે કથં ખીયનન્તિ નિદ્દેસોતિ આહ ‘‘ખીયનન્તિ ચા’’ તિઆદિ. | ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਕਥਂ ਖੀਯਨਨ੍ਤਿ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਖੀਯਨਨ੍ਤਿ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ। | ឯវំ សន្តេ កថំ ខីយនន្តិ និទ្ទេសោតិ អាហ ‘‘ខីយនន្តិ ចា’’ តិអាទិ។ | ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಕಥಂ ಖೀಯನನ್ತಿ ನಿದ್ದೇಸೋತಿ ಆಹ ‘‘ಖೀಯನನ್ತಿ ಚಾ’’ ತಿಆದಿ। | ഏവം സന്തേ കഥം ഖീയനന്തി നിദ്ദേസോതി ആഹ ‘‘ഖീയനന്തി ചാ’’ തിആദി. | එවං සන්තෙ කථං ඛීයනන්ති නිද්දෙසොති ආහ ‘‘ඛීයනන්ති චා’’ තිආදි. | ஏவங் ஸந்தே கத²ங் கீ²யனந்தி நித்³தே³ஸோதி ஆஹ ‘‘கீ²யனந்தி சா’’ திஆதி³. | ఏవం సన్తే కథం ఖీయనన్తి నిద్దేసోతి ఆహ ‘‘ఖీయనన్తి చా’’ తిఆది. | เอวํ สนฺเต กถํ ขียนนฺติ นิทฺเทโสติ อาห ‘‘ขียนนฺติ จา’’ ติอาทิฯ | ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཀ་ཐཾ ཁཱི་ཡ་ན་ནྟི ནི་དྡེ་སོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཁཱི་ཡ་ན་ནྟི ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། |
2,111 | bodytext | 854 . Cīvaramaṇḍanādīna nti cīvaramaṇḍanā pattamaṇḍanā senāsanamaṇḍanāti imesaṃ. Idāni taṃ visesanabhāvaṃ yojetvā dassetuṃ ‘‘cīvarena hī’’ tiādi vuttaṃ. | ၈၅၄ . စီဝရမဏ္ဍနာဒီန န္တိ စီဝရမဏ္ဍနာ ပတ္တမဏ္ဍနာ သေနာသနမဏ္ဍနာတိ ဣမေသံ။ ဣဒာနိ တံ ဝိသေသနဘာဝံ ယောဇေတွာ ဒဿေတုံ ‘‘စီဝရေန ဟီ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ | ৮৫৪ . চীৰরমণ্ডনাদীন ন্তি চীৰরমণ্ডনা পত্তমণ্ডনা সেনাসনমণ্ডনাতি ইমেসং। ইদানি তং ৰিসেসনভাৰং যোজেত্ৰা দস্সেতুং ‘‘চীৰরেন হী’’ তিআদি ৰুত্তং। | 854 . жийвараман̣д̣анаад̣̇ийна нд̇и жийвараман̣д̣анаа бад̇д̇аман̣д̣анаа сзнаасанаман̣д̣анаад̇и имзсам̣. ид̣̇аани д̇ам̣ висзсанабхаавам̣ яож̇зд̇ваа д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘жийварзна хий’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. | ८५४ . चीवरमण्डनादीन न्ति चीवरमण्डना पत्तमण्डना सेनासनमण्डनाति इमेसं। इदानि तं विसेसनभावं योजेत्वा दस्सेतुं ‘‘चीवरेन ही’’ तिआदि वुत्तं। | ૮૫૪ . ચીવરમણ્ડનાદીન ન્તિ ચીવરમણ્ડના પત્તમણ્ડના સેનાસનમણ્ડનાતિ ઇમેસં. ઇદાનિ તં વિસેસનભાવં યોજેત્વા દસ્સેતું ‘‘ચીવરેન હી’’ તિઆદિ વુત્તં. | ੮੫੪ . ਚੀવਰਮਣ੍ਡਨਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਚੀવਰਮਣ੍ਡਨਾ ਪਤ੍ਤਮਣ੍ਡਨਾ ਸੇਨਾਸਨਮਣ੍ਡਨਾਤਿ ਇਮੇਸਂ। ਇਦਾਨਿ ਤਂ વਿਸੇਸਨਭਾવਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਚੀવਰੇਨ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ៨៥៤ . ចីវរមណ្ឌនាទីន ន្តិ ចីវរមណ្ឌនា បត្តមណ្ឌនា សេនាសនមណ្ឌនាតិ ឥមេសំ។ ឥទានិ តំ វិសេសនភាវំ យោជេត្វា ទស្សេតុំ ‘‘ចីវរេន ហី’’ តិអាទិ វុត្តំ។ | ೮೫೪ . ಚೀವರಮಣ್ಡನಾದೀನ ನ್ತಿ ಚೀವರಮಣ್ಡನಾ ಪತ್ತಮಣ್ಡನಾ ಸೇನಾಸನಮಣ್ಡನಾತಿ ಇಮೇಸಂ। ಇದಾನಿ ತಂ ವಿಸೇಸನಭಾವಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಚೀವರೇನ ಹೀ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। | ൮൫൪ . ചീവരമണ്ഡനാദീന ന്തി ചീവരമണ്ഡനാ പത്തമണ്ഡനാ സേനാസനമണ്ഡനാതി ഇമേസം. ഇദാനി തം വിസേസനഭാവം യോജെത്വാ ദസ്സേതും ‘‘ചീവരേന ഹീ’’ തിആദി വുത്തം. | 854 . චීවරමණ්ඩනාදීන න්ති චීවරමණ්ඩනා පත්තමණ්ඩනා සෙනාසනමණ්ඩනාති ඉමෙසං. ඉදානි තං විසෙසනභාවං යොජෙත්වා දස්සෙතුං ‘‘චීවරෙන හී’’ තිආදි වුත්තං. | 854 . சீவரமண்ட³னாதீ³ன ந்தி சீவரமண்ட³னா பத்தமண்ட³னா ஸேனாஸனமண்ட³னாதி இமேஸங். இதா³னி தங் விஸேஸனபா⁴வங் யோஜெத்வா த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘சீவரேன ஹீ’’ திஆதி³ வுத்தங். | ౮౫౪ . చీవరమణ్డనాదీన న్తి చీవరమణ్డనా పత్తమణ్డనా సేనాసనమణ్డనాతి ఇమేసం. ఇదాని తం విసేసనభావం యోజేత్వా దస్సేతుం ‘‘చీవరేన హీ’’ తిఆది వుత్తం. | ๘๕๔ . จีวรมณฺฑนาทีน นฺติ จีวรมณฺฑนา ปตฺตมณฺฑนา เสนาสนมณฺฑนาติ อิเมสํฯ อิทานิ ตํ วิเสสนภาวํ โยเชตฺวา ทสฺเสตุํ ‘‘จีวเรน หี’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ | ༨༥༤ . ཙཱི་ཝ་ར་མ་ཎྜ་ནཱ་དཱི་ན ནྟི ཙཱི་ཝ་ར་མ་ཎྜ་ནཱ པ་ཏྟ་མ་ཎྜ་ནཱ སེ་ནཱ་ས་ན་མ་ཎྜ་ནཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ། ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ཝི་སེ་ས་ན་བྷཱ་ཝཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཙཱི་ཝ་རེ་ན ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,112 | bodytext | 855 . Sabhāgarahito, sabhāgapaṭipakkho vā asabhāgo, ananukūlānaṃ paṭikkūlatā vā. Tenāha ‘‘mānathaddhatā, virodho vā’’ ti. | ၈၅၅ . သဘာဂရဟိတော၊ သဘာဂပဋိပက္ခေါ ဝါ အသဘာဂေါ၊ အနနုကူလာနံ ပဋိက္ကူလတာ ဝါ။ တေနာဟ ‘‘မာနထဒ္ဓတာ၊ ဝိရောဓော ဝါ’’ တိ။ | ৮৫৫ . সভাগরহিতো, সভাগপটিপক্খো ৰা অসভাগো, অননুকূলানং পটিক্কূলতা ৰা। তেনাহ ‘‘মানথদ্ধতা, ৰিরোধো ৰা’’ তি। | 855 . сабхааг̇арахид̇о, сабхааг̇абадибагко ваа асабхааг̇о, ананугуулаанам̣ бадиггуулад̇аа ваа. д̇знааха ‘‘маанат̇ад̣̇д̇хад̇аа, вирод̇хо ваа’’ д̇и. | ८५५ . सभागरहितो, सभागपटिपक्खो वा असभागो, अननुकूलानं पटिक्कूलता वा। तेनाह ‘‘मानथद्धता, विरोधो वा’’ ति। | ૮૫૫ . સભાગરહિતો, સભાગપટિપક્ખો વા અસભાગો, અનનુકૂલાનં પટિક્કૂલતા વા. તેનાહ ‘‘માનથદ્ધતા, વિરોધો વા’’ તિ. | ੮੫੫ . ਸਭਾਗਰਹਿਤੋ, ਸਭਾਗਪਟਿਪਕ੍ਖੋ વਾ ਅਸਭਾਗੋ, ਅਨਨੁਕੂਲਾਨਂ ਪਟਿਕ੍ਕੂਲਤਾ વਾ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਮਾਨਥਦ੍ਧਤਾ, વਿਰੋਧੋ વਾ’’ ਤਿ। | ៨៥៥ . សភាគរហិតោ, សភាគបដិបក្ខោ វា អសភាគោ, អននុកូលានំ បដិក្កូលតា វា។ តេនាហ ‘‘មានថទ្ធតា, វិរោធោ វា’’ តិ។ | ೮೫೫ . ಸಭಾಗರಹಿತೋ, ಸಭಾಗಪಟಿಪಕ್ಖೋ ವಾ ಅಸಭಾಗೋ, ಅನನುಕೂಲಾನಂ ಪಟಿಕ್ಕೂಲತಾ ವಾ। ತೇನಾಹ ‘‘ಮಾನಥದ್ಧತಾ, ವಿರೋಧೋ ವಾ’’ ತಿ। | ൮൫൫ . സഭാഗരഹിതോ, സഭാഗപടിപക്ഖോ വാ അസഭാഗോ, അനനുകൂലാനം പടിക്കൂലതാ വാ. തേനാഹ ‘‘മാനഥദ്ധതാ, വിരോധോ വാ’’ തി. | 855 . සභාගරහිතො, සභාගපටිපක්ඛො වා අසභාගො, අනනුකූලානං පටික්කූලතා වා. තෙනාහ ‘‘මානථද්ධතා, විරොධො වා’’ ති. | 855 . ஸபா⁴க³ரஹிதோ, ஸபா⁴க³படிபக்கோ² வா அஸபா⁴கோ³, அனநுகூலானங் படிக்கூலதா வா. தேனாஹ ‘‘மானத²த்³த⁴தா, விரோதோ⁴ வா’’ தி. | ౮౫౫ . సభాగరహితో, సభాగపటిపక్ఖో వా అసభాగో, అననుకూలానం పటిక్కూలతా వా. తేనాహ ‘‘మానథద్ధతా, విరోధో వా’’ తి. | ๘๕๕ . สภาครหิโต, สภาคปฏิปกฺโข วา อสภาโค, อนนุกูลานํ ปฏิกฺกูลตา วาฯ เตนาห ‘‘มานถทฺธตา, วิโรโธ วา’’ ติฯ | ༨༥༥ . ས་བྷཱ་ག་ར་ཧི་ཏོ, ས་བྷཱ་ག་པ་ཊི་པ་ཀྑོ ཝཱ ཨ་ས་བྷཱ་གོ, ཨ་ན་ནུ་ཀཱུ་ལཱ་ནཾ པ་ཊི་ཀྐཱུ་ལ་ཏཱ ཝཱ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘མཱ་ན་ཐ་དྡྷ་ཏཱ, ཝི་རོ་དྷོ ཝཱ’’ ཏི། |
2,113 | bodytext | 856 . Saṅkampanā ukkaṇṭhanāvasena anavaṭṭhānaṃ, anavadhānaṃ vā. Tassa tassa ārammaṇassa taṇhāyanā . | ၈၅၆ . သင်္ကမ္ပနာ ဥက္ကဏ္ဌနာဝသေန အနဝဋ္ဌာနံ၊ အနဝဓာနံ ဝါ။ တဿ တဿ အာရမ္မဏဿ တဏှာယနာ ။ | ৮৫৬ . সঙ্কম্পনা উক্কণ্ঠনাৰসেন অনৰট্ঠানং, অনৰধানং ৰা। তস্স তস্স আরম্মণস্স তণ্হাযনা । | 856 . сан̇гамбанаа угган̣танаавасзна анавадтаанам̣, анавад̇хаанам̣ ваа. д̇асса д̇асса аарамман̣асса д̇ан̣хааяанаа . | ८५६ . सङ्कम्पना उक्कण्ठनावसेन अनवट्ठानं, अनवधानं वा। तस्स तस्स आरम्मणस्स तण्हायना । | ૮૫૬ . સઙ્કમ્પના ઉક્કણ્ઠનાવસેન અનવટ્ઠાનં, અનવધાનં વા. તસ્સ તસ્સ આરમ્મણસ્સ તણ્હાયના . | ੮੫੬ . ਸਙ੍ਕਮ੍ਪਨਾ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਨਾવਸੇਨ ਅਨવਟ੍ਠਾਨਂ, ਅਨવਧਾਨਂ વਾ। ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਤਣ੍ਹਾਯਨਾ । | ៨៥៦ . សង្កម្បនា ឧក្កណ្ឋនាវសេន អនវដ្ឋានំ, អនវធានំ វា។ តស្ស តស្ស អារម្មណស្ស តណ្ហាយនា ។ | ೮೫೬ . ಸಙ್ಕಮ್ಪನಾ ಉಕ್ಕಣ್ಠನಾವಸೇನ ಅನವಟ್ಠಾನಂ, ಅನವಧಾನಂ ವಾ। ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸ ತಣ್ಹಾಯನಾ । | ൮൫൬ . സങ്കമ്പനാ ഉക്കണ്ഠനാവസേന അനവട്ഠാനം, അനവധാനം വാ. തസ്സ തസ്സ ആരമ്മണസ്സ തണ്ഹായനാ . | 856 . සඞ්කම්පනා උක්කණ්ඨනාවසෙන අනවට්ඨානං, අනවධානං වා. තස්ස තස්ස ආරම්මණස්ස තණ්හායනා . | 856 . ஸங்கம்பனா உக்கண்ட²னாவஸேன அனவட்டா²னங், அனவதா⁴னங் வா. தஸ்ஸ தஸ்ஸ ஆரம்மணஸ்ஸ தண்ஹாயனா . | ౮౫౬ . సఙ్కమ్పనా ఉక్కణ్ఠనావసేన అనవట్ఠానం, అనవధానం వా. తస్స తస్స ఆరమ్మణస్స తణ్హాయనా . | ๘๕๖ . สงฺกมฺปนา อุกฺกณฺฐนาวเสน อนวฏฺฐานํ, อนวธานํ วาฯ ตสฺส ตสฺส อารมฺมณสฺส ตณฺหายนา ฯ | ༨༥༦ . ས་ངྐ་མྤ་ནཱ ཨུ་ཀྐ་ཎྛ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་ན་ཝ་ཊྛཱ་ནཾ, ཨ་ན་ཝ་དྷཱ་ནཾ ཝཱ། ཏ་སྶ ཏ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ཏ་ཎྷཱ་ཡ་ནཱ ། |
2,114 | bodytext | 857 . Kāyassā ti nāmakāyassa. Tasmiñhi avipphārike rūpakāyopi avipphāriko hoti. | ၈၅၇ . ကာယဿာ တိ နာမကာယဿ။ တသ္မိဉှိ အဝိပ္ဖာရိကေ ရူပကာယောပိ အဝိပ္ဖာရိကော ဟောတိ။ | ৮৫৭ . কাযস্সা তি নামকাযস্স। তস্মিঞ্হি অৰিপ্ফারিকে রূপকাযোপি অৰিপ্ফারিকো হোতি। | 857 . гааяассаа д̇и наамагааяасса. д̇асмин̃хи авибпааригз руубагааяоби авибпаариго ход̇и. | ८५७ . कायस्सा ति नामकायस्स। तस्मिञ्हि अविप्फारिके रूपकायोपि अविप्फारिको होति। | ૮૫૭ . કાયસ્સા તિ નામકાયસ્સ. તસ્મિઞ્હિ અવિપ્ફારિકે રૂપકાયોપિ અવિપ્ફારિકો હોતિ. | ੮੫੭ . ਕਾਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਅવਿਪ੍ਫਾਰਿਕੇ ਰੂਪਕਾਯੋਪਿ ਅવਿਪ੍ਫਾਰਿਕੋ ਹੋਤਿ। | ៨៥៧ . កាយស្សា តិ នាមកាយស្ស។ តស្មិញ្ហិ អវិប្ផារិកេ រូបកាយោបិ អវិប្ផារិកោ ហោតិ។ | ೮೫೭ . ಕಾಯಸ್ಸಾ ತಿ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಅವಿಪ್ಫಾರಿಕೇ ರೂಪಕಾಯೋಪಿ ಅವಿಪ್ಫಾರಿಕೋ ಹೋತಿ। | ൮൫൭ . കായസ്സാ തി നാമകായസ്സ. തസ്മിഞ്ഹി അവിപ്ഫാരികേ രൂപകായോപി അവിപ്ഫാരികോ ഹോതി. | 857 . කායස්සා ති නාමකායස්ස. තස්මිඤ්හි අවිප්ඵාරිකෙ රූපකායොපි අවිප්ඵාරිකො හොති. | 857 . காயஸ்ஸா தி நாமகாயஸ்ஸ. தஸ்மிஞ்ஹி அவிப்பா²ரிகே ரூபகாயோபி அவிப்பா²ரிகோ ஹோதி. | ౮౫౭ . కాయస్సా తి నామకాయస్స. తస్మిఞ్హి అవిప్ఫారికే రూపకాయోపి అవిప్ఫారికో హోతి. | ๘๕๗ . กายสฺสา ติ นามกายสฺสฯ ตสฺมิญฺหิ อวิปฺผาริเก รูปกาโยปิ อวิปฺผาริโก โหติฯ | ༨༥༧ . ཀཱ་ཡ་སྶཱ ཏི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ། ཏ་སྨི་ཉྷི ཨ་ཝི་པྥཱ་རི་ཀེ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡོ་པི ཨ་ཝི་པྥཱ་རི་ཀོ ཧོ་ཏི། |
2,115 | bodytext | 860 . Rāgādīna nti rāgamohaahirikānottappavicikicchādīnaṃ. | ၈၆၀ . ရာဂါဒီန န္တိ ရာဂမောဟအဟိရိကာနောတ္တပ္ပဝိစိကိစ္ဆာဒီနံ။ | ৮৬০ . রাগাদীন ন্তি রাগমোহঅহিরিকানোত্তপ্পৰিচিকিচ্ছাদীনং। | 860 . рааг̇аад̣̇ийна нд̇и рааг̇амохаахиригаанод̇д̇аббавижигижчаад̣̇ийнам̣. | ८६० . रागादीन न्ति रागमोहअहिरिकानोत्तप्पविचिकिच्छादीनं। | ૮૬૦ . રાગાદીન ન્તિ રાગમોહઅહિરિકાનોત્તપ્પવિચિકિચ્છાદીનં. | ੮੬੦ . ਰਾਗਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਰਾਗਮੋਹਅਹਿਰਿਕਾਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਦੀਨਂ। | ៨៦០ . រាគាទីន ន្តិ រាគមោហអហិរិកានោត្តប្បវិចិកិច្ឆាទីនំ។ | ೮೬೦ . ರಾಗಾದೀನ ನ್ತಿ ರಾಗಮೋಹಅಹಿರಿಕಾನೋತ್ತಪ್ಪವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾದೀನಂ। | ൮൬൦ . രാഗാദീന ന്തി രാഗമോഹഅഹിരികാനൊത്തപ്പവിചികിച്ഛാദീനം. | 860 . රාගාදීන න්ති රාගමොහඅහිරිකානොත්තප්පවිචිකිච්ඡාදීනං. | 860 . ராகா³தீ³ன ந்தி ராக³மோஹஅஹிரிகானொத்தப்பவிசிகிச்சா²தீ³னங். | ౮౬౦ . రాగాదీన న్తి రాగమోహఅహిరికానోత్తప్పవిచికిచ్ఛాదీనం. | ๘๖๐ . ราคาทีน นฺติ ราคโมหอหิริกาโนตฺตปฺปวิจิกิจฺฉาทีนํฯ | ༨༦༠ . རཱ་གཱ་དཱི་ན ནྟི རཱ་ག་མོ་ཧ་ཨ་ཧི་རི་ཀཱ་ནོ་ཏྟ་པྤ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་དཱི་ནཾ། |
2,116 | bodytext | 861 . Tividhampi kuhanavatthuṃ dassetunti sambandho. Tatthā ti mahāniddese. ‘‘Tattha katamā kuhanā lābhasakkārasilokasannissitassā’’tiādinā (vibha. 861) idha khuddakavibhaṅge āgataṃ desanānayaṃ nissāya mahāniddesadesanā pavattāti āha ‘‘nissayabhūtāya imāya pāḷiyā’’ ti. | ၈၆၁ . တိဝိဓမ္ပိ ကုဟနဝတ္ထုံ ဒဿေတုန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ တတ္ထာ တိ မဟာနိဒ္ဒေသေ။ ‘‘တတ္ထ ကတမာ ကုဟနာ လာဘသက္ကာရသိလောကသန္နိဿိတဿာ’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. ၈၆၁) ဣဓ ခုဒ္ဒကဝိဘင်္ဂေ အာဂတံ ဒေသနာနယံ နိဿာယ မဟာနိဒ္ဒေသဒေသနာ ပဝတ္တာတိ အာဟ ‘‘နိဿယဘူတာယ ဣမာယ ပါဠိယာ’’ တိ။ | ৮৬১ . তিৰিধম্পি কুহনৰত্থুং দস্সেতুন্তি সম্বন্ধো। তত্থা তি মহানিদ্দেসে। ‘‘তত্থ কতমা কুহনা লাভসক্কারসিলোকসন্নিস্সিতস্সা’’তিআদিনা (ৰিভ॰ ৮৬১) ইধ খুদ্দকৰিভঙ্গে আগতং দেসনানযং নিস্সায মহানিদ্দেসদেসনা পৰত্তাতি আহ ‘‘নিস্সযভূতায ইমায পাল়িযা’’ তি। | 861 . д̇ивид̇хамби гуханавад̇т̇ум̣ д̣̇ассзд̇унд̇и самб̣анд̇хо. д̇ад̇т̇аа д̇и махаанид̣̇д̣̇зсз. ‘‘д̇ад̇т̇а гад̇амаа гуханаа лаабхасаггаарасилогасанниссид̇ассаа’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. 861) ид̇ха куд̣̇д̣̇агавибхан̇г̇з ааг̇ад̇ам̣ д̣̇зсанаанаяам̣ ниссааяа махаанид̣̇д̣̇зсад̣̇зсанаа бавад̇д̇аад̇и ааха ‘‘ниссаяабхууд̇ааяа имааяа баал̣ияаа’’ д̇и. | ८६१ . तिविधम्पि कुहनवत्थुं दस्सेतुन्ति सम्बन्धो। तत्था ति महानिद्देसे। ‘‘तत्थ कतमा कुहना लाभसक्कारसिलोकसन्निस्सितस्सा’’तिआदिना (विभ॰ ८६१) इध खुद्दकविभङ्गे आगतं देसनानयं निस्साय महानिद्देसदेसना पवत्ताति आह ‘‘निस्सयभूताय इमाय पाळिया’’ ति। | ૮૬૧ . તિવિધમ્પિ કુહનવત્થું દસ્સેતુન્તિ સમ્બન્ધો. તત્થા તિ મહાનિદ્દેસે. ‘‘તત્થ કતમા કુહના લાભસક્કારસિલોકસન્નિસ્સિતસ્સા’’તિઆદિના (વિભ॰ ૮૬૧) ઇધ ખુદ્દકવિભઙ્ગે આગતં દેસનાનયં નિસ્સાય મહાનિદ્દેસદેસના પવત્તાતિ આહ ‘‘નિસ્સયભૂતાય ઇમાય પાળિયા’’ તિ. | ੮੬੧ . ਤਿવਿਧਮ੍ਪਿ ਕੁਹਨવਤ੍ਥੁਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ। ‘‘ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕੁਹਨਾ ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਸਿਲੋਕਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੮੬੧) ਇਧ ਖੁਦ੍ਦਕવਿਭਙ੍ਗੇ ਆਗਤਂ ਦੇਸਨਾਨਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਹਾਨਿਦ੍ਦੇਸਦੇਸਨਾ ਪવਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਯ ਇਮਾਯ ਪਾਲ਼ਿਯਾ’’ ਤਿ। | ៨៦១ . តិវិធម្បិ កុហនវត្ថុំ ទស្សេតុន្តិ សម្ពន្ធោ។ តត្ថា តិ មហានិទ្ទេសេ។ ‘‘តត្ថ កតមា កុហនា លាភសក្ការសិលោកសន្និស្សិតស្សា’’តិអាទិនា (វិភ. ៨៦១) ឥធ ខុទ្ទកវិភង្គេ អាគតំ ទេសនានយំ និស្សាយ មហានិទ្ទេសទេសនា បវត្តាតិ អាហ ‘‘និស្សយភូតាយ ឥមាយ បាឡិយា’’ តិ។ | ೮೬೧ . ತಿವಿಧಮ್ಪಿ ಕುಹನವತ್ಥುಂ ದಸ್ಸೇತುನ್ತಿ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ। ತತ್ಥಾ ತಿ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸೇ। ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕುಹನಾ ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಸ್ಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ೮೬೧) ಇಧ ಖುದ್ದಕವಿಭಙ್ಗೇ ಆಗತಂ ದೇಸನಾನಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಹಾನಿದ್ದೇಸದೇಸನಾ ಪವತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾಯ ಇಮಾಯ ಪಾಳಿಯಾ’’ ತಿ। | ൮൬൧ . തിവിധമ്പി കുഹനവത്ഥും ദസ്സേതുന്തി സമ്ബന്ധോ. തത്ഥാ തി മഹാനിദ്ദേസേ. ‘‘തത്ഥ കതമാ കുഹനാ ലാഭസക്കാരസിലോകസന്നിസ്സിതസ്സാ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ ൮൬൧) ഇധ ഖുദ്ദകവിഭങ്ഗേ ആഗതം ദേസനാനയം നിസ്സായ മഹാനിദ്ദേസദേസനാ പവത്താതി ആഹ ‘‘നിസ്സയഭൂതായ ഇമായ പാളിയാ’’ തി. | 861 . තිවිධම්පි කුහනවත්ථුං දස්සෙතුන්ති සම්බන්ධො. තත්ථා ති මහානිද්දෙසෙ. ‘‘තත්ථ කතමා කුහනා ලාභසක්කාරසිලොකසන්නිස්සිතස්සා’’තිආදිනා (විභ. 861) ඉධ ඛුද්දකවිභඞ්ගෙ ආගතං දෙසනානයං නිස්සාය මහානිද්දෙසදෙසනා පවත්තාති ආහ ‘‘නිස්සයභූතාය ඉමාය පාළියා’’ ති. | 861 . திவித⁴ம்பி குஹனவத்து²ங் த³ஸ்ஸேதுந்தி ஸம்ப³ந்தோ⁴. தத்தா² தி மஹானித்³தே³ஸே. ‘‘தத்த² கதமா குஹனா லாப⁴ஸக்காரஸிலோகஸன்னிஸ்ஸிதஸ்ஸா’’திஆதி³னா (விப⁴॰ 861) இத⁴ கு²த்³த³கவிப⁴ங்கே³ ஆக³தங் தே³ஸனானயங் நிஸ்ஸாய மஹானித்³தே³ஸதே³ஸனா பவத்தாதி ஆஹ ‘‘நிஸ்ஸயபூ⁴தாய இமாய பாளியா’’ தி. | ౮౬౧ . తివిధమ్పి కుహనవత్థుం దస్సేతున్తి సమ్బన్ధో. తత్థా తి మహానిద్దేసే. ‘‘తత్థ కతమా కుహనా లాభసక్కారసిలోకసన్నిస్సితస్సా’’తిఆదినా (విభ॰ ౮౬౧) ఇధ ఖుద్దకవిభఙ్గే ఆగతం దేసనానయం నిస్సాయ మహానిద్దేసదేసనా పవత్తాతి ఆహ ‘‘నిస్సయభూతాయ ఇమాయ పాళియా’’ తి. | ๘๖๑ . ติวิธมฺปิ กุหนวตฺถุํ ทสฺเสตุนฺติ สมฺพนฺโธฯ ตตฺถา ติ มหานิทฺเทเสฯ ‘‘ตตฺถ กตมา กุหนา ลาภสกฺการสิโลกสนฺนิสฺสิตสฺสา’’ติอาทินา (วิภ. ๘๖๑) อิธ ขุทฺทกวิภงฺเค อาคตํ เทสนานยํ นิสฺสาย มหานิทฺเทสเทสนา ปวตฺตาติ อาห ‘‘นิสฺสยภูตาย อิมาย ปาฬิยา’’ ติฯ | ༨༦༡ . ཏི་ཝི་དྷ་མྤི ཀུ་ཧ་ན་ཝ་ཏྠུཾ ད་སྶེ་ཏུ་ནྟི ས་མྦ་ནྡྷོ། ཏ་ཏྠཱ ཏི མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་སེ། ‘‘ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀུ་ཧ་ནཱ ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་ར་སི་ལོ་ཀ་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་སྶཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ༨༦༡) ཨི་དྷ ཁུ་དྡ་ཀ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཨཱ་ག་ཏཾ དེ་ས་ནཱ་ན་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ཧཱ་ནི་དྡེ་ས་དེ་ས་ནཱ པ་ཝ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ ཨི་མཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཡཱ’’ ཏི། |
2,117 | bodytext | Antarahitānī ti antavikalāni chindantāni. | အန္တရဟိတာနီ တိ အန္တဝိကလာနိ ဆိန္ဒန္တာနိ။ | অন্তরহিতানী তি অন্তৰিকলানি ছিন্দন্তানি। | анд̇арахид̇ааний д̇и анд̇авигалаани чинд̣̇анд̇аани. | अन्तरहितानी ति अन्तविकलानि छिन्दन्तानि। | અન્તરહિતાની તિ અન્તવિકલાનિ છિન્દન્તાનિ. | ਅਨ੍ਤਰਹਿਤਾਨੀ ਤਿ ਅਨ੍ਤવਿਕਲਾਨਿ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤਾਨਿ। | អន្តរហិតានី តិ អន្តវិកលានិ ឆិន្ទន្តានិ។ | ಅನ್ತರಹಿತಾನೀ ತಿ ಅನ್ತವಿಕಲಾನಿ ಛಿನ್ದನ್ತಾನಿ। | അന്തരഹിതാനീ തി അന്തവികലാനി ഛിന്ദന്താനി. | අන්තරහිතානී ති අන්තවිකලානි ඡින්දන්තානි. | அந்தரஹிதானீ தி அந்தவிகலானி சி²ந்த³ந்தானி. | అన్తరహితానీ తి అన్తవికలాని ఛిన్దన్తాని. | อนฺตรหิตานี ติ อนฺตวิกลานิ ฉินฺทนฺตานิฯ | ཨ་ནྟ་ར་ཧི་ཏཱ་ནཱི ཏི ཨ་ནྟ་ཝི་ཀ་ལཱ་ནི ཚི་ནྡ་ནྟཱ་ནི། |
2,118 | bodytext | Lābhasakkārasilokahetu sambhāvanādhippāyena saṃyatākāradassanaṃ kohaññanti āha ‘‘pāpicchatāya niratthakakāyavacīvipphandaniggahaṇaṃ koraja’’ nti. Yo saṃvegabahulo kukkuccako pubbenāparaṃ attanopi kiriyaṃ parisaṅkanto paccavekkhamāno tiṭṭhati, tādisaṃ viya attānaṃ dassento ‘‘atiparisaṅkito’’ ti vutto. | လာဘသက္ကာရသိလောကဟေတု သမ္ဘာဝနာဓိပ္ပါယေန သံယတာကာရဒဿနံ ကောဟညန္တိ အာဟ ‘‘ပါပိစ္ဆတာယ နိရတ္ထကကာယဝစီဝိပ္ဖန္ဒနိဂ္ဂဟဏံ ကောရဇ’’ န္တိ။ ယော သံဝေဂဗဟုလော ကုက္ကုစ္စကော ပုဗ္ဗေနာပရံ အတ္တနောပိ ကိရိယံ ပရိသင်္ကန္တော ပစ္စဝေက္ခမာနော တိဋ္ဌတိ၊ တာဒိသံ ဝိယ အတ္တာနံ ဒဿေန္တော ‘‘အတိပရိသင်္ကိတော’’ တိ ဝုတ္တော။ | লাভসক্কারসিলোকহেতু সম্ভাৰনাধিপ্পাযেন সংযতাকারদস্সনং কোহঞ্ঞন্তি আহ ‘‘পাপিচ্ছতায নিরত্থককাযৰচীৰিপ্ফন্দনিগ্গহণং কোরজ’’ ন্তি। যো সংৰেগবহুলো কুক্কুচ্চকো পুব্বেনাপরং অত্তনোপি কিরিযং পরিসঙ্কন্তো পচ্চৰেক্খমানো তিট্ঠতি, তাদিসং ৰিয অত্তানং দস্সেন্তো ‘‘অতিপরিসঙ্কিতো’’ তি ৰুত্তো। | лаабхасаггаарасилогахзд̇у самбхааванаад̇хиббааязна сам̣яад̇аагаарад̣̇ассанам̣ гохан̃н̃анд̇и ааха ‘‘баабижчад̇ааяа нирад̇т̇агагааяаважийвибпанд̣̇аниг̇г̇ахан̣ам̣ гораж̇а’’ нд̇и. яо сам̣взг̇аб̣ахуло гуггужжаго буб̣б̣знаабарам̣ ад̇д̇аноби гирияам̣ барисан̇ганд̇о бажжавзгкамаано д̇идтад̇и, д̇аад̣̇исам̣ вияа ад̇д̇аанам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘ад̇ибарисан̇гид̇о’’ д̇и вуд̇д̇о. | लाभसक्कारसिलोकहेतु सम्भावनाधिप्पायेन संयताकारदस्सनं कोहञ्ञन्ति आह ‘‘पापिच्छताय निरत्थककायवचीविप्फन्दनिग्गहणं कोरज’’ न्ति। यो संवेगबहुलो कुक्कुच्चको पुब्बेनापरं अत्तनोपि किरियं परिसङ्कन्तो पच्चवेक्खमानो तिट्ठति, तादिसं विय अत्तानं दस्सेन्तो ‘‘अतिपरिसङ्कितो’’ ति वुत्तो। | લાભસક્કારસિલોકહેતુ સમ્ભાવનાધિપ્પાયેન સંયતાકારદસ્સનં કોહઞ્ઞન્તિ આહ ‘‘પાપિચ્છતાય નિરત્થકકાયવચીવિપ્ફન્દનિગ્ગહણં કોરજ’’ ન્તિ. યો સંવેગબહુલો કુક્કુચ્ચકો પુબ્બેનાપરં અત્તનોપિ કિરિયં પરિસઙ્કન્તો પચ્ચવેક્ખમાનો તિટ્ઠતિ, તાદિસં વિય અત્તાનં દસ્સેન્તો ‘‘અતિપરિસઙ્કિતો’’ તિ વુત્તો. | ਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਸਿਲੋਕਹੇਤੁ ਸਮ੍ਭਾવਨਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਸਂਯਤਾਕਾਰਦਸ੍ਸਨਂ ਕੋਹਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਾਪਿਚ੍ਛਤਾਯ ਨਿਰਤ੍ਥਕਕਾਯવਚੀવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਨਿਗ੍ਗਹਣਂ ਕੋਰਜ’’ ਨ੍ਤਿ। ਯੋ ਸਂવੇਗਬਹੁਲੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਕੋ ਪੁਬ੍ਬੇਨਾਪਰਂ ਅਤ੍ਤਨੋਪਿ ਕਿਰਿਯਂ ਪਰਿਸਙ੍ਕਨ੍ਤੋ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਮਾਨੋ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਤਾਦਿਸਂ વਿਯ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਤਿਪਰਿਸਙ੍ਕਿਤੋ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। | លាភសក្ការសិលោកហេតុ សម្ភាវនាធិប្បាយេន សំយតាការទស្សនំ កោហញ្ញន្តិ អាហ ‘‘បាបិច្ឆតាយ និរត្ថកកាយវចីវិប្ផន្ទនិគ្គហណំ កោរជ’’ ន្តិ។ យោ សំវេគពហុលោ កុក្កុច្ចកោ បុព្ពេនាបរំ អត្តនោបិ កិរិយំ បរិសង្កន្តោ បច្ចវេក្ខមានោ តិដ្ឋតិ, តាទិសំ វិយ អត្តានំ ទស្សេន្តោ ‘‘អតិបរិសង្កិតោ’’ តិ វុត្តោ។ | ಲಾಭಸಕ್ಕಾರಸಿಲೋಕಹೇತು ಸಮ್ಭಾವನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಸಂಯತಾಕಾರದಸ್ಸನಂ ಕೋಹಞ್ಞನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಪಾಪಿಚ್ಛತಾಯ ನಿರತ್ಥಕಕಾಯವಚೀವಿಪ್ಫನ್ದನಿಗ್ಗಹಣಂ ಕೋರಜ’’ ನ್ತಿ। ಯೋ ಸಂವೇಗಬಹುಲೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಪುಬ್ಬೇನಾಪರಂ ಅತ್ತನೋಪಿ ಕಿರಿಯಂ ಪರಿಸಙ್ಕನ್ತೋ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಮಾನೋ ತಿಟ್ಠತಿ, ತಾದಿಸಂ ವಿಯ ಅತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಅತಿಪರಿಸಙ್ಕಿತೋ’’ ತಿ ವುತ್ತೋ। | ലാഭസക്കാരസിലോകഹേതു സമ്ഭാവനാധിപ്പായേന സംയതാകാരദസ്സനം കോഹഞ്ഞന്തി ആഹ ‘‘പാപിച്ഛതായ നിരത്ഥകകായവചീവിപ്ഫന്ദനിഗ്ഗഹണം കോരജ’’ ന്തി. യോ സംവേഗബഹുലോ കുക്കുച്ചകോ പുബ്ബേനാപരം അത്തനോപി കിരിയം പരിസങ്കന്തോ പച്ചവെക്ഖമാനോ തിട്ഠതി, താദിസം വിയ അത്താനം ദസ്സെന്തോ ‘‘അതിപരിസങ്കിതോ’’ തി വുത്തോ. | ලාභසක්කාරසිලොකහෙතු සම්භාවනාධිප්පායෙන සංයතාකාරදස්සනං කොහඤ්ඤන්ති ආහ ‘‘පාපිච්ඡතාය නිරත්ථකකායවචීවිප්ඵන්දනිග්ගහණං කොරජ’’ න්ති. යො සංවෙගබහුලො කුක්කුච්චකො පුබ්බෙනාපරං අත්තනොපි කිරියං පරිසඞ්කන්තො පච්චවෙක්ඛමානො තිට්ඨති, තාදිසං විය අත්තානං දස්සෙන්තො ‘‘අතිපරිසඞ්කිතො’’ ති වුත්තො. | லாப⁴ஸக்காரஸிலோகஹேது ஸம்பா⁴வனாதி⁴ப்பாயேன ஸங்யதாகாரத³ஸ்ஸனங் கோஹஞ்ஞந்தி ஆஹ ‘‘பாபிச்ச²தாய நிரத்த²ககாயவசீவிப்ப²ந்த³னிக்³க³ஹணங் கோரஜ’’ ந்தி. யோ ஸங்வேக³ப³ஹுலோ குக்குச்சகோ புப்³பே³னாபரங் அத்தனோபி கிரியங் பரிஸங்கந்தோ பச்சவெக்க²மானோ திட்ட²தி, தாதி³ஸங் விய அத்தானங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘அதிபரிஸங்கிதோ’’ தி வுத்தோ. | లాభసక్కారసిలోకహేతు సమ్భావనాధిప్పాయేన సంయతాకారదస్సనం కోహఞ్ఞన్తి ఆహ ‘‘పాపిచ్ఛతాయ నిరత్థకకాయవచీవిప్ఫన్దనిగ్గహణం కోరజ’’ న్తి. యో సంవేగబహులో కుక్కుచ్చకో పుబ్బేనాపరం అత్తనోపి కిరియం పరిసఙ్కన్తో పచ్చవేక్ఖమానో తిట్ఠతి, తాదిసం వియ అత్తానం దస్సేన్తో ‘‘అతిపరిసఙ్కితో’’ తి వుత్తో. | ลาภสกฺการสิโลกเหตุ สมฺภาวนาธิปฺปาเยน สํยตาการทสฺสนํ โกหญฺญนฺติ อาห ‘‘ปาปิจฺฉตาย นิรตฺถกกายวจีวิปฺผนฺทนิคฺคหณํ โกรช’’ นฺติฯ โย สํเวคพหุโล กุกฺกุจฺจโก ปุพฺเพนาปรํ อตฺตโนปิ กิริยํ ปริสงฺกนฺโต ปจฺจเวกฺขมาโน ติฏฺฐติ, ตาทิสํ วิย อตฺตานํ ทสฺเสนฺโต ‘‘อติปริสงฺกิโต’’ ติ วุตฺโตฯ | ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་ར་སི་ལོ་ཀ་ཧེ་ཏུ ས་མྦྷཱ་ཝ་ནཱ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན སཾ་ཡ་ཏཱ་ཀཱ་ར་ད་སྶ་ནཾ ཀོ་ཧ་ཉྙ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘པཱ་པི་ཙྪ་ཏཱ་ཡ ནི་ར་ཏྠ་ཀ་ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་ཝི་པྥ་ནྡ་ནི་གྒ་ཧ་ཎཾ ཀོ་ར་ཛ’’ ནྟི། ཡོ སཾ་ཝེ་ག་བ་ཧུ་ལོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཀོ པུ་བྦེ་ནཱ་པ་རཾ ཨ་ཏྟ་ནོ་པི ཀི་རི་ཡཾ པ་རི་ས་ངྐ་ནྟོ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་མཱ་ནོ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཏཱ་དི་སཾ ཝི་ཡ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཨ་ཏི་པ་རི་ས་ངྐི་ཏོ’’ ཏི ཝུ་ཏྟོ། |
2,119 | bodytext | 864 . Pasaṃsāmukhena nindananti pasaṃsāvatthuto khipanaṃ bahi chaḍḍanaṃ yathā ‘‘adāyakaṃ aho dānapatī’’ti. | ၈၆၄ . ပသံသာမုခေန နိန္ဒနန္တိ ပသံသာဝတ္ထုတော ခိပနံ ဗဟိ ဆဍ္ဍနံ ယထာ ‘‘အဒာယကံ အဟော ဒာနပတီ’’တိ။ | ৮৬৪ . পসংসামুখেন নিন্দনন্তি পসংসাৰত্থুতো খিপনং বহি ছড্ডনং যথা ‘‘অদাযকং অহো দানপতী’’তি। | 864 . басам̣саамукзна нинд̣̇ананд̇и басам̣саавад̇т̇уд̇о кибанам̣ б̣ахи чад̣д̣анам̣ яат̇аа ‘‘ад̣̇ааяагам̣ ахо д̣̇аанабад̇ий’’д̇и. | ८६४ . पसंसामुखेन निन्दनन्ति पसंसावत्थुतो खिपनं बहि छड्डनं यथा ‘‘अदायकं अहो दानपती’’ति। | ૮૬૪ . પસંસામુખેન નિન્દનન્તિ પસંસાવત્થુતો ખિપનં બહિ છડ્ડનં યથા ‘‘અદાયકં અહો દાનપતી’’તિ. | ੮੬੪ . ਪਸਂਸਾਮੁਖੇਨ ਨਿਨ੍ਦਨਨ੍ਤਿ ਪਸਂਸਾવਤ੍ਥੁਤੋ ਖਿਪਨਂ ਬਹਿ ਛਡ੍ਡਨਂ ਯਥਾ ‘‘ਅਦਾਯਕਂ ਅਹੋ ਦਾਨਪਤੀ’’ਤਿ। | ៨៦៤ . បសំសាមុខេន និន្ទនន្តិ បសំសាវត្ថុតោ ខិបនំ ពហិ ឆឌ្ឌនំ យថា ‘‘អទាយកំ អហោ ទានបតី’’តិ។ | ೮೬೪ . ಪಸಂಸಾಮುಖೇನ ನಿನ್ದನನ್ತಿ ಪಸಂಸಾವತ್ಥುತೋ ಖಿಪನಂ ಬಹಿ ಛಡ್ಡನಂ ಯಥಾ ‘‘ಅದಾಯಕಂ ಅಹೋ ದಾನಪತೀ’’ತಿ। | ൮൬൪ . പസംസാമുഖേന നിന്ദനന്തി പസംസാവത്ഥുതോ ഖിപനം ബഹി ഛഡ്ഡനം യഥാ ‘‘അദായകം അഹോ ദാനപതീ’’തി. | 864 . පසංසාමුඛෙන නින්දනන්ති පසංසාවත්ථුතො ඛිපනං බහි ඡඩ්ඩනං යථා ‘‘අදායකං අහො දානපතී’’ති. | 864 . பஸங்ஸாமுகே²ன நிந்த³னந்தி பஸங்ஸாவத்து²தோ கி²பனங் ப³ஹி ச²ட்³ட³னங் யதா² ‘‘அதா³யகங் அஹோ தா³னபதீ’’தி. | ౮౬౪ . పసంసాముఖేన నిన్దనన్తి పసంసావత్థుతో ఖిపనం బహి ఛడ్డనం యథా ‘‘అదాయకం అహో దానపతీ’’తి. | ๘๖๔ . ปสํสามุเขน นินฺทนนฺติ ปสํสาวตฺถุโต ขิปนํ พหิ ฉฑฺฑนํ ยถา ‘‘อทายกํ อโห ทานปตี’’ติฯ | ༨༦༤ . པ་སཾ་སཱ་མུ་ཁེ་ན ནི་ནྡ་ན་ནྟི པ་སཾ་སཱ་ཝ་ཏྠུ་ཏོ ཁི་པ་ནཾ བ་ཧི ཚ་ཌྜ་ནཾ ཡ་ཐཱ ‘‘ཨ་དཱ་ཡ་ཀཾ ཨ་ཧོ དཱ་ན་པ་ཏཱི’’ཏི། |
2,120 | bodytext | 865 . Gavesanakamma nti appakena lābhena mahantassa pariyesanakabyāpāro. | ၈၆၅ . ဂဝေသနကမ္မ န္တိ အပ္ပကေန လာဘေန မဟန္တဿ ပရိယေသနကဗျာပါရော။ | ৮৬৫ . গৰেসনকম্ম ন্তি অপ্পকেন লাভেন মহন্তস্স পরিযেসনকব্যাপারো। | 865 . г̇авзсанагамма нд̇и аббагзна лаабхзна маханд̇асса бариязсанагаб̣яаабааро. | ८६५ . गवेसनकम्म न्ति अप्पकेन लाभेन महन्तस्स परियेसनकब्यापारो। | ૮૬૫ . ગવેસનકમ્મ ન્તિ અપ્પકેન લાભેન મહન્તસ્સ પરિયેસનકબ્યાપારો. | ੮੬੫ . ਗવੇਸਨਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਅਪ੍ਪਕੇਨ ਲਾਭੇਨ ਮਹਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪਰਿਯੇਸਨਕਬ੍ਯਾਪਾਰੋ। | ៨៦៥ . គវេសនកម្ម ន្តិ អប្បកេន លាភេន មហន្តស្ស បរិយេសនកព្យាបារោ។ | ೮೬೫ . ಗವೇಸನಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ಅಪ್ಪಕೇನ ಲಾಭೇನ ಮಹನ್ತಸ್ಸ ಪರಿಯೇಸನಕಬ್ಯಾಪಾರೋ। | ൮൬൫ . ഗവേസനകമ്മ ന്തി അപ്പകേന ലാഭേന മഹന്തസ്സ പരിയേസനകബ്യാപാരോ. | 865 . ගවෙසනකම්ම න්ති අප්පකෙන ලාභෙන මහන්තස්ස පරියෙසනකබ්යාපාරො. | 865 . க³வேஸனகம்ம ந்தி அப்பகேன லாபே⁴ன மஹந்தஸ்ஸ பரியேஸனகப்³யாபாரோ. | ౮౬౫ . గవేసనకమ్మ న్తి అప్పకేన లాభేన మహన్తస్స పరియేసనకబ్యాపారో. | ๘๖๕ . คเวสนกมฺม นฺติ อปฺปเกน ลาเภน มหนฺตสฺส ปริเยสนกพฺยาปาโรฯ | ༨༦༥ . ག་ཝེ་ས་ན་ཀ་མྨ ནྟི ཨ་པྤ་ཀེ་ན ལཱ་བྷེ་ན མ་ཧ་ནྟ་སྶ པ་རི་ཡེ་ས་ན་ཀ་བྱཱ་པཱ་རོ། |
2,121 | bodytext | 866 . Pokkharaṃ vuccati sundaraṃ, vaṇṇassa sundarabhāvo vaṇṇapāripūrī hotīti āha ‘‘vaṇṇapāripūrī vā vaṇṇapokkharatā’’ ti. | ၈၆၆ . ပေါက္ခရံ ဝုစ္စတိ သုန္ဒရံ၊ ဝဏ္ဏဿ သုန္ဒရဘာဝေါ ဝဏ္ဏပါရိပူရီ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ဝဏ္ဏပါရိပူရီ ဝါ ဝဏ္ဏပေါက္ခရတာ’’ တိ။ | ৮৬৬ . পোক্খরং ৰুচ্চতি সুন্দরং, ৰণ্ণস্স সুন্দরভাৰো ৰণ্ণপারিপূরী হোতীতি আহ ‘‘ৰণ্ণপারিপূরী ৰা ৰণ্ণপোক্খরতা’’ তি। | 866 . богкарам̣ вужжад̇и сунд̣̇арам̣, ван̣н̣асса сунд̣̇арабхааво ван̣н̣абаарибуурий ход̇ийд̇и ааха ‘‘ван̣н̣абаарибуурий ваа ван̣н̣абогкарад̇аа’’ д̇и. | ८६६ . पोक्खरं वुच्चति सुन्दरं, वण्णस्स सुन्दरभावो वण्णपारिपूरी होतीति आह ‘‘वण्णपारिपूरी वा वण्णपोक्खरता’’ ति। | ૮૬૬ . પોક્ખરં વુચ્ચતિ સુન્દરં, વણ્ણસ્સ સુન્દરભાવો વણ્ણપારિપૂરી હોતીતિ આહ ‘‘વણ્ણપારિપૂરી વા વણ્ણપોક્ખરતા’’ તિ. | ੮੬੬ . ਪੋਕ੍ਖਰਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰਂ, વਣ੍ਣਸ੍ਸ ਸੁਨ੍ਦਰਭਾવੋ વਣ੍ਣਪਾਰਿਪੂਰੀ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘વਣ੍ਣਪਾਰਿਪੂਰੀ વਾ વਣ੍ਣਪੋਕ੍ਖਰਤਾ’’ ਤਿ। | ៨៦៦ . បោក្ខរំ វុច្ចតិ សុន្ទរំ, វណ្ណស្ស សុន្ទរភាវោ វណ្ណបារិបូរី ហោតីតិ អាហ ‘‘វណ្ណបារិបូរី វា វណ្ណបោក្ខរតា’’ តិ។ | ೮೬೬ . ಪೋಕ್ಖರಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸುನ್ದರಂ, ವಣ್ಣಸ್ಸ ಸುನ್ದರಭಾವೋ ವಣ್ಣಪಾರಿಪೂರೀ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ವಣ್ಣಪಾರಿಪೂರೀ ವಾ ವಣ್ಣಪೋಕ್ಖರತಾ’’ ತಿ। | ൮൬൬ . പൊക്ഖരം വുച്ചതി സുന്ദരം, വണ്ണസ്സ സുന്ദരഭാവോ വണ്ണപാരിപൂരീ ഹോതീതി ആഹ ‘‘വണ്ണപാരിപൂരീ വാ വണ്ണപൊക്ഖരതാ’’ തി. | 866 . පොක්ඛරං වුච්චති සුන්දරං, වණ්ණස්ස සුන්දරභාවො වණ්ණපාරිපූරී හොතීති ආහ ‘‘වණ්ණපාරිපූරී වා වණ්ණපොක්ඛරතා’’ ති. | 866 . பொக்க²ரங் வுச்சதி ஸுந்த³ரங், வண்ணஸ்ஸ ஸுந்த³ரபா⁴வோ வண்ணபாரிபூரீ ஹோதீதி ஆஹ ‘‘வண்ணபாரிபூரீ வா வண்ணபொக்க²ரதா’’ தி. | ౮౬౬ . పోక్ఖరం వుచ్చతి సున్దరం, వణ్ణస్స సున్దరభావో వణ్ణపారిపూరీ హోతీతి ఆహ ‘‘వణ్ణపారిపూరీ వా వణ్ణపోక్ఖరతా’’ తి. | ๘๖๖ . โปกฺขรํ วุจฺจติ สุนฺทรํ, วณฺณสฺส สุนฺทรภาโว วณฺณปาริปูรี โหตีติ อาห ‘‘วณฺณปาริปูรี วา วณฺณโปกฺขรตา’’ ติฯ | ༨༦༦ . པོ་ཀྑ་རཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སུ་ནྡ་རཾ, ཝ་ཎྞ་སྶ སུ་ནྡ་ར་བྷཱ་ཝོ ཝ་ཎྞ་པཱ་རི་པཱུ་རཱི ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝ་ཎྞ་པཱ་རི་པཱུ་རཱི ཝཱ ཝ་ཎྞ་པོ་ཀྑ་ར་ཏཱ’’ ཏི། |
2,122 | bodytext | 879 . Seyyamānādiniddesesū ti ‘‘tattha katamo seyyassa ‘seyyohamasmī’ti māno’’tiādinā (vibha. 869) niddiṭṭhesu navasu mānaniddesesu. ‘‘Seyyādipuggalo’’ ti idaṃ tattha pāḷiyaṃ seyyādīnaṃ navannaṃ puggalānaṃ āmaṭṭhattā vuttaṃ. Idha pana puggalāmasane sati seyyapuggalo ca āmasitabbo siyā. Tenevāha ‘‘seyyamānabhāvepī’’ ti. Seyyamānabhāvepī ti pi -saddo ākaḍḍhako aseyyamānaniddesepi puggalāmasanassa katattā. Yassa kassacī ti seyyādīsu yassa kassaci puggalassa. | ၈၇၉ . သေယျမာနာဒိနိဒ္ဒေသေသူ တိ ‘‘တတ္ထ ကတမော သေယျဿ ‘သေယျောဟမသ္မီ’တိ မာနော’’တိအာဒိနာ (ဝိဘ. ၈၆၉) နိဒ္ဒိဋ္ဌေသု နဝသု မာနနိဒ္ဒေသေသု။ ‘‘သေယျာဒိပုဂ္ဂလော’’ တိ ဣဒံ တတ္ထ ပါဠိယံ သေယျာဒီနံ နဝန္နံ ပုဂ္ဂလာနံ အာမဋ္ဌတ္တာ ဝုတ္တံ။ ဣဓ ပန ပုဂ္ဂလာမသနေ သတိ သေယျပုဂ္ဂလော စ အာမသိတဗ္ဗော သိယာ။ တေနေဝါဟ ‘‘သေယျမာနဘာဝေပီ’’ တိ။ သေယျမာနဘာဝေပီ တိ ပိ -သဒ္ဒော အာကဍ္ဎကော အသေယျမာနနိဒ္ဒေသေပိ ပုဂ္ဂလာမသနဿ ကတတ္တာ။ ယဿ ကဿစီ တိ သေယျာဒီသု ယဿ ကဿစိ ပုဂ္ဂလဿ။ | ৮৭৯ . সেয্যমানাদিনিদ্দেসেসূ তি ‘‘তত্থ কতমো সেয্যস্স ‘সেয্যোহমস্মী’তি মানো’’তিআদিনা (ৰিভ॰ ৮৬৯) নিদ্দিট্ঠেসু নৰসু মাননিদ্দেসেসু। ‘‘সেয্যাদিপুগ্গলো’’ তি ইদং তত্থ পাল়িযং সেয্যাদীনং নৰন্নং পুগ্গলানং আমট্ঠত্তা ৰুত্তং। ইধ পন পুগ্গলামসনে সতি সেয্যপুগ্গলো চ আমসিতব্বো সিযা। তেনেৰাহ ‘‘সেয্যমানভাৰেপী’’ তি। সেয্যমানভাৰেপী তি পি -সদ্দো আকড্ঢকো অসেয্যমাননিদ্দেসেপি পুগ্গলামসনস্স কতত্তা। যস্স কস্সচী তি সেয্যাদীসু যস্স কস্সচি পুগ্গলস্স। | 879 . сзяяамаанаад̣̇инид̣̇д̣̇зсзсуу д̇и ‘‘д̇ад̇т̇а гад̇амо сзяяасса ‘сзяяохамасмий’д̇и маано’’д̇иаад̣̇инаа (вибха. 869) нид̣̇д̣̇идтзсу навасу маананид̣̇д̣̇зсзсу. ‘‘сзяяаад̣̇ибуг̇г̇ало’’ д̇и ид̣̇ам̣ д̇ад̇т̇а баал̣ияам̣ сзяяаад̣̇ийнам̣ наваннам̣ буг̇г̇алаанам̣ аамадтад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣. ид̇ха бана буг̇г̇алаамасанз сад̇и сзяяабуг̇г̇ало жа аамасид̇аб̣б̣о сияаа. д̇знзвааха ‘‘сзяяамаанабхаавзбий’’ д̇и. сзяяамаанабхаавзбий д̇и би -сад̣̇д̣̇о аагад̣дхаго асзяяамаананид̣̇д̣̇зсзби буг̇г̇алаамасанасса гад̇ад̇д̇аа. яасса гассажий д̇и сзяяаад̣̇ийсу яасса гассажи буг̇г̇аласса. | ८७९ . सेय्यमानादिनिद्देसेसू ति ‘‘तत्थ कतमो सेय्यस्स ‘सेय्योहमस्मी’ति मानो’’तिआदिना (विभ॰ ८६९) निद्दिट्ठेसु नवसु माननिद्देसेसु। ‘‘सेय्यादिपुग्गलो’’ ति इदं तत्थ पाळियं सेय्यादीनं नवन्नं पुग्गलानं आमट्ठत्ता वुत्तं। इध पन पुग्गलामसने सति सेय्यपुग्गलो च आमसितब्बो सिया। तेनेवाह ‘‘सेय्यमानभावेपी’’ ति। सेय्यमानभावेपी ति पि -सद्दो आकड्ढको असेय्यमाननिद्देसेपि पुग्गलामसनस्स कतत्ता। यस्स कस्सची ति सेय्यादीसु यस्स कस्सचि पुग्गलस्स। | ૮૭૯ . સેય્યમાનાદિનિદ્દેસેસૂ તિ ‘‘તત્થ કતમો સેય્યસ્સ ‘સેય્યોહમસ્મી’તિ માનો’’તિઆદિના (વિભ॰ ૮૬૯) નિદ્દિટ્ઠેસુ નવસુ માનનિદ્દેસેસુ. ‘‘સેય્યાદિપુગ્ગલો’’ તિ ઇદં તત્થ પાળિયં સેય્યાદીનં નવન્નં પુગ્ગલાનં આમટ્ઠત્તા વુત્તં. ઇધ પન પુગ્ગલામસને સતિ સેય્યપુગ્ગલો ચ આમસિતબ્બો સિયા. તેનેવાહ ‘‘સેય્યમાનભાવેપી’’ તિ. સેય્યમાનભાવેપી તિ પિ -સદ્દો આકડ્ઢકો અસેય્યમાનનિદ્દેસેપિ પુગ્ગલામસનસ્સ કતત્તા. યસ્સ કસ્સચી તિ સેય્યાદીસુ યસ્સ કસ્સચિ પુગ્ગલસ્સ. | ੮੭੯ . ਸੇਯ੍ਯਮਾਨਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੂ ਤਿ ‘‘ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸੇਯ੍ਯਸ੍ਸ ‘ਸੇਯ੍ਯੋਹਮਸ੍ਮੀ’ਤਿ ਮਾਨੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (વਿਭ॰ ੮੬੯) ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਨવਸੁ ਮਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ। ‘‘ਸੇਯ੍ਯਾਦਿਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ ਤਿ ਇਦਂ ਤਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸੇਯ੍ਯਾਦੀਨਂ ਨવਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਆਮਟ੍ਠਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਧ ਪਨ ਪੁਗ੍ਗਲਾਮਸਨੇ ਸਤਿ ਸੇਯ੍ਯਪੁਗ੍ਗਲੋ ਚ ਆਮਸਿਤਬ੍ਬੋ ਸਿਯਾ। ਤੇਨੇવਾਹ ‘‘ਸੇਯ੍ਯਮਾਨਭਾવੇਪੀ’’ ਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਮਾਨਭਾવੇਪੀ ਤਿ ਪਿ -ਸਦ੍ਦੋ ਆਕਡ੍ਢਕੋ ਅਸੇਯ੍ਯਮਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ ਪੁਗ੍ਗਲਾਮਸਨਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ। ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚੀ ਤਿ ਸੇਯ੍ਯਾਦੀਸੁ ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ। | ៨៧៩ . សេយ្យមានាទិនិទ្ទេសេសូ តិ ‘‘តត្ថ កតមោ សេយ្យស្ស ‘សេយ្យោហមស្មី’តិ មានោ’’តិអាទិនា (វិភ. ៨៦៩) និទ្ទិដ្ឋេសុ នវសុ មាននិទ្ទេសេសុ។ ‘‘សេយ្យាទិបុគ្គលោ’’ តិ ឥទំ តត្ថ បាឡិយំ សេយ្យាទីនំ នវន្នំ បុគ្គលានំ អាមដ្ឋត្តា វុត្តំ។ ឥធ បន បុគ្គលាមសនេ សតិ សេយ្យបុគ្គលោ ច អាមសិតព្ពោ សិយា។ តេនេវាហ ‘‘សេយ្យមានភាវេបី’’ តិ។ សេយ្យមានភាវេបី តិ បិ -សទ្ទោ អាកឌ្ឍកោ អសេយ្យមាននិទ្ទេសេបិ បុគ្គលាមសនស្ស កតត្តា។ យស្ស កស្សចី តិ សេយ្យាទីសុ យស្ស កស្សចិ បុគ្គលស្ស។ | ೮೭೯ . ಸೇಯ್ಯಮಾನಾದಿನಿದ್ದೇಸೇಸೂ ತಿ ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸೇಯ್ಯಸ್ಸ ‘ಸೇಯ್ಯೋಹಮಸ್ಮೀ’ತಿ ಮಾನೋ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ೮೬೯) ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ನವಸು ಮಾನನಿದ್ದೇಸೇಸು। ‘‘ಸೇಯ್ಯಾದಿಪುಗ್ಗಲೋ’’ ತಿ ಇದಂ ತತ್ಥ ಪಾಳಿಯಂ ಸೇಯ್ಯಾದೀನಂ ನವನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಆಮಟ್ಠತ್ತಾ ವುತ್ತಂ। ಇಧ ಪನ ಪುಗ್ಗಲಾಮಸನೇ ಸತಿ ಸೇಯ್ಯಪುಗ್ಗಲೋ ಚ ಆಮಸಿತಬ್ಬೋ ಸಿಯಾ। ತೇನೇವಾಹ ‘‘ಸೇಯ್ಯಮಾನಭಾವೇಪೀ’’ ತಿ। ಸೇಯ್ಯಮಾನಭಾವೇಪೀ ತಿ ಪಿ -ಸದ್ದೋ ಆಕಡ್ಢಕೋ ಅಸೇಯ್ಯಮಾನನಿದ್ದೇಸೇಪಿ ಪುಗ್ಗಲಾಮಸನಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ। ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚೀ ತಿ ಸೇಯ್ಯಾದೀಸು ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ। | ൮൭൯ . സെയ്യമാനാദിനിദ്ദേസേസൂ തി ‘‘തത്ഥ കതമോ സെയ്യസ്സ ‘സെയ്യോഹമസ്മീ’തി മാനോ’’തിആദിനാ (വിഭ॰ ൮൬൯) നിദ്ദിട്ഠേസു നവസു മാനനിദ്ദേസേസു. ‘‘സെയ്യാദിപുഗ്ഗലോ’’ തി ഇദം തത്ഥ പാളിയം സെയ്യാദീനം നവന്നം പുഗ്ഗലാനം ആമട്ഠത്താ വുത്തം. ഇധ പന പുഗ്ഗലാമസനേ സതി സെയ്യപുഗ്ഗലോ ച ആമസിതബ്ബോ സിയാ. തേനേവാഹ ‘‘സെയ്യമാനഭാവേപീ’’ തി. സെയ്യമാനഭാവേപീ തി പി -സദ്ദോ ആകഡ്ഢകോ അസെയ്യമാനനിദ്ദേസേപി പുഗ്ഗലാമസനസ്സ കതത്താ. യസ്സ കസ്സചീ തി സെയ്യാദീസു യസ്സ കസ്സചി പുഗ്ഗലസ്സ. | 879 . සෙය්යමානාදිනිද්දෙසෙසූ ති ‘‘තත්ථ කතමො සෙය්යස්ස ‘සෙය්යොහමස්මී’ති මානො’’තිආදිනා (විභ. 869) නිද්දිට්ඨෙසු නවසු මානනිද්දෙසෙසු. ‘‘සෙය්යාදිපුග්ගලො’’ ති ඉදං තත්ථ පාළියං සෙය්යාදීනං නවන්නං පුග්ගලානං ආමට්ඨත්තා වුත්තං. ඉධ පන පුග්ගලාමසනෙ සති සෙය්යපුග්ගලො ච ආමසිතබ්බො සියා. තෙනෙවාහ ‘‘සෙය්යමානභාවෙපී’’ ති. සෙය්යමානභාවෙපී ති පි -සද්දො ආකඩ්ඪකො අසෙය්යමානනිද්දෙසෙපි පුග්ගලාමසනස්ස කතත්තා. යස්ස කස්සචී ති සෙය්යාදීසු යස්ස කස්සචි පුග්ගලස්ස. | 879 . ஸெய்யமானாதி³னித்³தே³ஸேஸூ தி ‘‘தத்த² கதமோ ஸெய்யஸ்ஸ ‘ஸெய்யோஹமஸ்மீ’தி மானோ’’திஆதி³னா (விப⁴॰ 869) நித்³தி³ட்டே²ஸு நவஸு மானநித்³தே³ஸேஸு. ‘‘ஸெய்யாதி³புக்³க³லோ’’ தி இத³ங் தத்த² பாளியங் ஸெய்யாதீ³னங் நவன்னங் புக்³க³லானங் ஆமட்ட²த்தா வுத்தங். இத⁴ பன புக்³க³லாமஸனே ஸதி ஸெய்யபுக்³க³லோ ச ஆமஸிதப்³போ³ ஸியா. தேனேவாஹ ‘‘ஸெய்யமானபா⁴வேபீ’’ தி. ஸெய்யமானபா⁴வேபீ தி பி -ஸத்³தோ³ ஆகட்³ட⁴கோ அஸெய்யமானநித்³தே³ஸேபி புக்³க³லாமஸனஸ்ஸ கதத்தா. யஸ்ஸ கஸ்ஸசீ தி ஸெய்யாதீ³ஸு யஸ்ஸ கஸ்ஸசி புக்³க³லஸ்ஸ. | ౮౭౯ . సేయ్యమానాదినిద్దేసేసూ తి ‘‘తత్థ కతమో సేయ్యస్స ‘సేయ్యోహమస్మీ’తి మానో’’తిఆదినా (విభ॰ ౮౬౯) నిద్దిట్ఠేసు నవసు మాననిద్దేసేసు. ‘‘సేయ్యాదిపుగ్గలో’’ తి ఇదం తత్థ పాళియం సేయ్యాదీనం నవన్నం పుగ్గలానం ఆమట్ఠత్తా వుత్తం. ఇధ పన పుగ్గలామసనే సతి సేయ్యపుగ్గలో చ ఆమసితబ్బో సియా. తేనేవాహ ‘‘సేయ్యమానభావేపీ’’ తి. సేయ్యమానభావేపీ తి పి -సద్దో ఆకడ్ఢకో అసేయ్యమాననిద్దేసేపి పుగ్గలామసనస్స కతత్తా. యస్స కస్సచీ తి సేయ్యాదీసు యస్స కస్సచి పుగ్గలస్స. | ๘๗๙ . เสยฺยมานาทินิทฺเทเสสู ติ ‘‘ตตฺถ กตโม เสยฺยสฺส ‘เสยฺโยหมสฺมี’ติ มาโน’’ติอาทินา (วิภ. ๘๖๙) นิทฺทิฏฺเฐสุ นวสุ มานนิทฺเทเสสุฯ ‘‘เสยฺยาทิปุคฺคโล’’ ติ อิทํ ตตฺถ ปาฬิยํ เสยฺยาทีนํ นวนฺนํ ปุคฺคลานํ อามฏฺฐตฺตา วุตฺตํฯ อิธ ปน ปุคฺคลามสเน สติ เสยฺยปุคฺคโล จ อามสิตพฺโพ สิยาฯ เตเนวาห ‘‘เสยฺยมานภาเวปี’’ ติฯ เสยฺยมานภาเวปี ติ ปิ -สทฺโท อากฑฺฒโก อเสยฺยมานนิทฺเทเสปิ ปุคฺคลามสนสฺส กตตฺตาฯ ยสฺส กสฺสจี ติ เสยฺยาทีสุ ยสฺส กสฺสจิ ปุคฺคลสฺสฯ | ༨༧༩ . སེ་ཡྻ་མཱ་ནཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ་སཱུ ཏི ‘‘ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ སེ་ཡྻ་སྶ ‘སེ་ཡྻོ་ཧ་མ་སྨཱི’ཏི མཱ་ནོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (ཝི་བྷ॰ ༨༦༩) ནི་དྡི་ཊྛེ་སུ ན་ཝ་སུ མཱ་ན་ནི་དྡེ་སེ་སུ། ‘‘སེ་ཡྻཱ་དི་པུ་གྒ་ལོ’’ ཏི ཨི་དཾ ཏ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཡཾ སེ་ཡྻཱ་དཱི་ནཾ ན་ཝ་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨཱ་མ་ཊྛ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་དྷ པ་ན པུ་གྒ་ལཱ་མ་ས་ནེ ས་ཏི སེ་ཡྻ་པུ་གྒ་ལོ ཙ ཨཱ་མ་སི་ཏ་བྦོ སི་ཡཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཧ ‘‘སེ་ཡྻ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་པཱི’’ ཏི། སེ་ཡྻ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་པཱི ཏི པི -ས་དྡོ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷ་ཀོ ཨ་སེ་ཡྻ་མཱ་ན་ནི་དྡེ་སེ་པི པུ་གྒ་ལཱ་མ་ས་ན་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ། ཡ་སྶ ཀ་སྶ་ཙཱི ཏི སེ་ཡྻཱ་དཱི་སུ ཡ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི པུ་གྒ་ལ་སྶ། |
2,123 | bodytext | 880 . Purimamānassā ti pubbe pavattassa sadisamānassa, hīnamānassa vā, sadisamānavaseneva pana pāḷi āgatā. | ၈၈၀ . ပုရိမမာနဿာ တိ ပုဗ္ဗေ ပဝတ္တဿ သဒိသမာနဿ၊ ဟီနမာနဿ ဝါ၊ သဒိသမာနဝသေနေဝ ပန ပါဠိ အာဂတာ။ | ৮৮০ . পুরিমমানস্সা তি পুব্বে পৰত্তস্স সদিসমানস্স, হীনমানস্স ৰা, সদিসমানৰসেনেৰ পন পাল়ি আগতা। | 880 . буримамаанассаа д̇и буб̣б̣з бавад̇д̇асса сад̣̇исамаанасса, хийнамаанасса ваа, сад̣̇исамаанавасзнзва бана баал̣и ааг̇ад̇аа. | ८८० . पुरिममानस्सा ति पुब्बे पवत्तस्स सदिसमानस्स, हीनमानस्स वा, सदिसमानवसेनेव पन पाळि आगता। | ૮૮૦ . પુરિમમાનસ્સા તિ પુબ્બે પવત્તસ્સ સદિસમાનસ્સ, હીનમાનસ્સ વા, સદિસમાનવસેનેવ પન પાળિ આગતા. | ੮੮੦ . ਪੁਰਿਮਮਾਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪવਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਦਿਸਮਾਨਸ੍ਸ, ਹੀਨਮਾਨਸ੍ਸ વਾ, ਸਦਿਸਮਾਨવਸੇਨੇવ ਪਨ ਪਾਲ਼ਿ ਆਗਤਾ। | ៨៨០ . បុរិមមានស្សា តិ បុព្ពេ បវត្តស្ស សទិសមានស្ស, ហីនមានស្ស វា, សទិសមានវសេនេវ បន បាឡិ អាគតា។ | ೮೮೦ . ಪುರಿಮಮಾನಸ್ಸಾ ತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಪವತ್ತಸ್ಸ ಸದಿಸಮಾನಸ್ಸ, ಹೀನಮಾನಸ್ಸ ವಾ, ಸದಿಸಮಾನವಸೇನೇವ ಪನ ಪಾಳಿ ಆಗತಾ। | ൮൮൦ . പുരിമമാനസ്സാ തി പുബ്ബേ പവത്തസ്സ സദിസമാനസ്സ, ഹീനമാനസ്സ വാ, സദിസമാനവസേനേവ പന പാളി ആഗതാ. | 880 . පුරිමමානස්සා ති පුබ්බෙ පවත්තස්ස සදිසමානස්ස, හීනමානස්ස වා, සදිසමානවසෙනෙව පන පාළි ආගතා. | 880 . புரிமமானஸ்ஸா தி புப்³பே³ பவத்தஸ்ஸ ஸதி³ஸமானஸ்ஸ, ஹீனமானஸ்ஸ வா, ஸதி³ஸமானவஸேனேவ பன பாளி ஆக³தா. | ౮౮౦ . పురిమమానస్సా తి పుబ్బే పవత్తస్స సదిసమానస్స, హీనమానస్స వా, సదిసమానవసేనేవ పన పాళి ఆగతా. | ๘๘๐ . ปุริมมานสฺสา ติ ปุพฺเพ ปวตฺตสฺส สทิสมานสฺส, หีนมานสฺส วา, สทิสมานวเสเนว ปน ปาฬิ อาคตาฯ | ༨༨༠ . པུ་རི་མ་མཱ་ན་སྶཱ ཏི པུ་བྦེ པ་ཝ་ཏྟ་སྶ ས་དི་ས་མཱ་ན་སྶ, ཧཱི་ན་མཱ་ན་སྶ ཝཱ, ས་དི་ས་མཱ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ན པཱ་ལི༹ ཨཱ་ག་ཏཱ། |
2,124 | bodytext | 881 . ‘‘Migānaṃ kotthuko anto, pakkhīnaṃ pana vāyaso’’ti (jā. 1.3.135) vacanato āha ‘‘pakkhijātīsu vāyaso anto lāmako’’ ti. | ၈၈၁ . ‘‘မိဂါနံ ကောတ္ထုကော အန္တော၊ ပက္ခီနံ ပန ဝါယသော’’တိ (ဇာ. ၁.၃.၁၃၅) ဝစနတော အာဟ ‘‘ပက္ခိဇာတီသု ဝါယသော အန္တော လာမကော’’ တိ။ | ৮৮১ . ‘‘মিগানং কোত্থুকো অন্তো, পক্খীনং পন ৰাযসো’’তি (জা॰ ১.৩.১৩৫) ৰচনতো আহ ‘‘পক্খিজাতীসু ৰাযসো অন্তো লামকো’’ তি। | 881 . ‘‘миг̇аанам̣ год̇т̇уго анд̇о, багкийнам̣ бана вааяасо’’д̇и (ж̇аа. 1.3.135) важанад̇о ааха ‘‘багкиж̇аад̇ийсу вааяасо анд̇о лаамаго’’ д̇и. | ८८१ . ‘‘मिगानं कोत्थुको अन्तो, पक्खीनं पन वायसो’’ति (जा॰ १.३.१३५) वचनतो आह ‘‘पक्खिजातीसु वायसो अन्तो लामको’’ ति। | ૮૮૧ . ‘‘મિગાનં કોત્થુકો અન્તો, પક્ખીનં પન વાયસો’’તિ (જા॰ ૧.૩.૧૩૫) વચનતો આહ ‘‘પક્ખિજાતીસુ વાયસો અન્તો લામકો’’ તિ. | ੮੮੧ . ‘‘ਮਿਗਾਨਂ ਕੋਤ੍ਥੁਕੋ ਅਨ੍ਤੋ, ਪਕ੍ਖੀਨਂ ਪਨ વਾਯਸੋ’’ਤਿ (ਜਾ॰ ੧.੩.੧੩੫) વਚਨਤੋ ਆਹ ‘‘ਪਕ੍ਖਿਜਾਤੀਸੁ વਾਯਸੋ ਅਨ੍ਤੋ ਲਾਮਕੋ’’ ਤਿ। | ៨៨១ . ‘‘មិគានំ កោត្ថុកោ អន្តោ, បក្ខីនំ បន វាយសោ’’តិ (ជា. ១.៣.១៣៥) វចនតោ អាហ ‘‘បក្ខិជាតីសុ វាយសោ អន្តោ លាមកោ’’ តិ។ | ೮೮೧ . ‘‘ಮಿಗಾನಂ ಕೋತ್ಥುಕೋ ಅನ್ತೋ, ಪಕ್ಖೀನಂ ಪನ ವಾಯಸೋ’’ತಿ (ಜಾ॰ ೧.೩.೧೩೫) ವಚನತೋ ಆಹ ‘‘ಪಕ್ಖಿಜಾತೀಸು ವಾಯಸೋ ಅನ್ತೋ ಲಾಮಕೋ’’ ತಿ। | ൮൮൧ . ‘‘മിഗാനം കൊത്ഥുകോ അന്തോ, പക്ഖീനം പന വായസോ’’തി (ജാ॰ ൧.൩.൧൩൫) വചനതോ ആഹ ‘‘പക്ഖിജാതീസു വായസോ അന്തോ ലാമകോ’’ തി. | 881 . ‘‘මිගානං කොත්ථුකො අන්තො, පක්ඛීනං පන වායසො’’ති (ජා. 1.3.135) වචනතො ආහ ‘‘පක්ඛිජාතීසු වායසො අන්තො ලාමකො’’ ති. | 881 . ‘‘மிகா³னங் கொத்து²கோ அந்தோ, பக்கீ²னங் பன வாயஸோ’’தி (ஜா॰ 1.3.135) வசனதோ ஆஹ ‘‘பக்கி²ஜாதீஸு வாயஸோ அந்தோ லாமகோ’’ தி. | ౮౮౧ . ‘‘మిగానం కోత్థుకో అన్తో, పక్ఖీనం పన వాయసో’’తి (జా॰ ౧.౩.౧౩౫) వచనతో ఆహ ‘‘పక్ఖిజాతీసు వాయసో అన్తో లామకో’’ తి. | ๘๘๑ . ‘‘มิคานํ โกตฺถุโก อนฺโต, ปกฺขีนํ ปน วายโส’’ติ (ชา. ๑.๓.๑๓๕) วจนโต อาห ‘‘ปกฺขิชาตีสุ วายโส อนฺโต ลามโก’’ ติฯ | ༨༨༡ . ‘‘མི་གཱ་ནཾ ཀོ་ཏྠུ་ཀོ ཨ་ནྟོ, པ་ཀྑཱི་ནཾ པ་ན ཝཱ་ཡ་སོ’’ཏི (ཛཱ॰ ༡.༣.༡༣༥) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨཱ་ཧ ‘‘པ་ཀྑི་ཛཱ་ཏཱི་སུ ཝཱ་ཡ་སོ ཨ་ནྟོ ལཱ་མ་ཀོ’’ ཏི། |
2,125 | bodytext | 882 . Virāga nti arahattaṃ. | ၈၈၂ . ဝိရာဂ န္တိ အရဟတ္တံ။ | ৮৮২ . ৰিরাগ ন্তি অরহত্তং। | 882 . вирааг̇а нд̇и арахад̇д̇ам̣. | ८८२ . विराग न्ति अरहत्तं। | ૮૮૨ . વિરાગ ન્તિ અરહત્તં. | ੮੮੨ . વਿਰਾਗ ਨ੍ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਂ। | ៨៨២ . វិរាគ ន្តិ អរហត្តំ។ | ೮೮೨ . ವಿರಾಗ ನ್ತಿ ಅರಹತ್ತಂ। | ൮൮൨ . വിരാഗ ന്തി അരഹത്തം. | 882 . විරාග න්ති අරහත්තං. | 882 . விராக³ ந்தி அரஹத்தங். | ౮౮౨ . విరాగ న్తి అరహత్తం. | ๘๘๒ . วิราค นฺติ อรหตฺตํฯ | ༨༨༢ . ཝི་རཱ་ག ནྟི ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ། |
2,126 | bodytext | 883 . Mānasampayuttacchando taṇhāchando. Mānasabhāvaṃ anugato seyyādito sampaggaṇhanavasena pavatto mānasampayuttakattukamyatāchando vā mānacchando . | ၈၈၃ . မာနသမ္ပယုတ္တစ္ဆန္ဒော တဏှာဆန္ဒော။ မာနသဘာဝံ အနုဂတော သေယျာဒိတော သမ္ပဂ္ဂဏှနဝသေန ပဝတ္တော မာနသမ္ပယုတ္တကတ္တုကမျတာဆန္ဒော ဝါ မာနစ္ဆန္ဒော ။ | ৮৮৩ . মানসম্পযুত্তচ্ছন্দো তণ্হাছন্দো। মানসভাৰং অনুগতো সেয্যাদিতো সম্পগ্গণ্হনৰসেন পৰত্তো মানসম্পযুত্তকত্তুকম্যতাছন্দো ৰা মানচ্ছন্দো । | 883 . маанасамбаяуд̇д̇ажчанд̣̇о д̇ан̣хаачанд̣̇о. маанасабхаавам̣ ануг̇ад̇о сзяяаад̣̇ид̇о самбаг̇г̇ан̣ханавасзна бавад̇д̇о маанасамбаяуд̇д̇агад̇д̇угамяад̇аачанд̣̇о ваа маанажчанд̣̇о . | ८८३ . मानसम्पयुत्तच्छन्दो तण्हाछन्दो। मानसभावं अनुगतो सेय्यादितो सम्पग्गण्हनवसेन पवत्तो मानसम्पयुत्तकत्तुकम्यताछन्दो वा मानच्छन्दो । | ૮૮૩ . માનસમ્પયુત્તચ્છન્દો તણ્હાછન્દો. માનસભાવં અનુગતો સેય્યાદિતો સમ્પગ્ગણ્હનવસેન પવત્તો માનસમ્પયુત્તકત્તુકમ્યતાછન્દો વા માનચ્છન્દો . | ੮੮੩ . ਮਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਤਣ੍ਹਾਛਨ੍ਦੋ। ਮਾਨਸਭਾવਂ ਅਨੁਗਤੋ ਸੇਯ੍ਯਾਦਿਤੋ ਸਮ੍ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤੋ ਮਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਯਤਾਛਨ੍ਦੋ વਾ ਮਾਨਚ੍ਛਨ੍ਦੋ । | ៨៨៣ . មានសម្បយុត្តច្ឆន្ទោ តណ្ហាឆន្ទោ។ មានសភាវំ អនុគតោ សេយ្យាទិតោ សម្បគ្គណ្ហនវសេន បវត្តោ មានសម្បយុត្តកត្តុកម្យតាឆន្ទោ វា មានច្ឆន្ទោ ។ | ೮೮೩ . ಮಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಚ್ಛನ್ದೋ ತಣ್ಹಾಛನ್ದೋ। ಮಾನಸಭಾವಂ ಅನುಗತೋ ಸೇಯ್ಯಾದಿತೋ ಸಮ್ಪಗ್ಗಣ್ಹನವಸೇನ ಪವತ್ತೋ ಮಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಕತ್ತುಕಮ್ಯತಾಛನ್ದೋ ವಾ ಮಾನಚ್ಛನ್ದೋ । | ൮൮൩ . മാനസമ്പയുത്തച്ഛന്ദോ തണ്ഹാഛന്ദോ. മാനസഭാവം അനുഗതോ സെയ്യാദിതോ സമ്പഗ്ഗണ്ഹനവസേന പവത്തോ മാനസമ്പയുത്തകത്തുകമ്യതാഛന്ദോ വാ മാനച്ഛന്ദോ . | 883 . මානසම්පයුත්තච්ඡන්දො තණ්හාඡන්දො. මානසභාවං අනුගතො සෙය්යාදිතො සම්පග්ගණ්හනවසෙන පවත්තො මානසම්පයුත්තකත්තුකම්යතාඡන්දො වා මානච්ඡන්දො . | 883 . மானஸம்பயுத்தச்ச²ந்தோ³ தண்ஹாச²ந்தோ³. மானஸபா⁴வங் அனுக³தோ ஸெய்யாதி³தோ ஸம்பக்³க³ண்ஹனவஸேன பவத்தோ மானஸம்பயுத்தகத்துகம்யதாச²ந்தோ³ வா மானச்ச²ந்தோ³ . | ౮౮౩ . మానసమ్పయుత్తచ్ఛన్దో తణ్హాఛన్దో. మానసభావం అనుగతో సేయ్యాదితో సమ్పగ్గణ్హనవసేన పవత్తో మానసమ్పయుత్తకత్తుకమ్యతాఛన్దో వా మానచ్ఛన్దో . | ๘๘๓ . มานสมฺปยุตฺตจฺฉนฺโท ตณฺหาฉนฺโทฯ มานสภาวํ อนุคโต เสยฺยาทิโต สมฺปคฺคณฺหนวเสน ปวตฺโต มานสมฺปยุตฺตกตฺตุกมฺยตาฉนฺโท วา มานจฺฉนฺโท ฯ | ༨༨༣ . མཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙྪ་ནྡོ ཏ་ཎྷཱ་ཚ་ནྡོ། མཱ་ན་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནུ་ག་ཏོ སེ་ཡྻཱ་དི་ཏོ ས་མྤ་གྒ་ཎྷ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟོ མཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྱ་ཏཱ་ཚ་ནྡོ ཝཱ མཱ་ན་ཙྪ་ནྡོ ། |
2,127 | bodytext | 884 . Tatthā ti tasmiṃ vilambane nipphādetabbe. Yuttaṃ anucchavikaṃ. Muttaṃ vissaṭṭhaṃ. Siliṭṭhaṃ sahitaṃ, atthadvayavibhāvakaṃ vā. | ၈၈၄ . တတ္ထာ တိ တသ္မိံ ဝိလမ္ဗနေ နိပ္ဖာဒေတဗ္ဗေ။ ယုတ္တံ အနုစ္ဆဝိကံ။ မုတ္တံ ဝိဿဋ္ဌံ။ သိလိဋ္ဌံ သဟိတံ၊ အတ္ထဒွယဝိဘာဝကံ ဝါ။ | ৮৮৪ . তত্থা তি তস্মিং ৰিলম্বনে নিপ্ফাদেতব্বে। যুত্তং অনুচ্ছৰিকং। মুত্তং ৰিস্সট্ঠং। সিলিট্ঠং সহিতং, অত্থদ্ৰযৰিভাৰকং ৰা। | 884 . д̇ад̇т̇аа д̇и д̇асмим̣ виламб̣анз нибпаад̣̇зд̇аб̣б̣з. яуд̇д̇ам̣ анужчавигам̣. муд̇д̇ам̣ виссадтам̣. силидтам̣ сахид̇ам̣, ад̇т̇ад̣̇ваяавибхаавагам̣ ваа. | ८८४ . तत्था ति तस्मिं विलम्बने निप्फादेतब्बे। युत्तं अनुच्छविकं। मुत्तं विस्सट्ठं। सिलिट्ठं सहितं, अत्थद्वयविभावकं वा। | ૮૮૪ . તત્થા તિ તસ્મિં વિલમ્બને નિપ્ફાદેતબ્બે. યુત્તં અનુચ્છવિકં. મુત્તં વિસ્સટ્ઠં. સિલિટ્ઠં સહિતં, અત્થદ્વયવિભાવકં વા. | ੮੮੪ . ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਲਮ੍ਬਨੇ ਨਿਪ੍ਫਾਦੇਤਬ੍ਬੇ। ਯੁਤ੍ਤਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ। ਮੁਤ੍ਤਂ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਂ। ਸਿਲਿਟ੍ਠਂ ਸਹਿਤਂ, ਅਤ੍ਥਦ੍વਯવਿਭਾવਕਂ વਾ। | ៨៨៤ . តត្ថា តិ តស្មិំ វិលម្ពនេ និប្ផាទេតព្ពេ។ យុត្តំ អនុច្ឆវិកំ។ មុត្តំ វិស្សដ្ឋំ។ សិលិដ្ឋំ សហិតំ, អត្ថទ្វយវិភាវកំ វា។ | ೮೮೪ . ತತ್ಥಾ ತಿ ತಸ್ಮಿಂ ವಿಲಮ್ಬನೇ ನಿಪ್ಫಾದೇತಬ್ಬೇ। ಯುತ್ತಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ। ಮುತ್ತಂ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಂ। ಸಿಲಿಟ್ಠಂ ಸಹಿತಂ, ಅತ್ಥದ್ವಯವಿಭಾವಕಂ ವಾ। | ൮൮൪ . തത്ഥാ തി തസ്മിം വിലമ്ബനേ നിപ്ഫാദേതബ്ബേ. യുത്തം അനുച്ഛവികം. മുത്തം വിസ്സട്ഠം. സിലിട്ഠം സഹിതം, അത്ഥദ്വയവിഭാവകം വാ. | 884 . තත්ථා ති තස්මිං විලම්බනෙ නිප්ඵාදෙතබ්බෙ. යුත්තං අනුච්ඡවිකං. මුත්තං විස්සට්ඨං. සිලිට්ඨං සහිතං, අත්ථද්වයවිභාවකං වා. | 884 . தத்தா² தி தஸ்மிங் விலம்ப³னே நிப்பா²தே³தப்³பே³. யுத்தங் அனுச்ச²விகங். முத்தங் விஸ்ஸட்ட²ங். ஸிலிட்ட²ங் ஸஹிதங், அத்த²த்³வயவிபா⁴வகங் வா. | ౮౮౪ . తత్థా తి తస్మిం విలమ్బనే నిప్ఫాదేతబ్బే. యుత్తం అనుచ్ఛవికం. ముత్తం విస్సట్ఠం. సిలిట్ఠం సహితం, అత్థద్వయవిభావకం వా. | ๘๘๔ . ตตฺถา ติ ตสฺมิํ วิลมฺพเน นิปฺผาเทตพฺเพฯ ยุตฺตํ อนุจฺฉวิกํฯ มุตฺตํ วิสฺสฏฺฐํฯ สิลิฏฺฐํ สหิตํ, อตฺถทฺวยวิภาวกํ วาฯ | ༨༨༤ . ཏ་ཏྠཱ ཏི ཏ་སྨིཾ ཝི་ལ་མྦ་ནེ ནི་པྥཱ་དེ་ཏ་བྦེ། ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀཾ། མུ་ཏྟཾ ཝི་སྶ་ཊྛཾ། སི་ལི་ཊྛཾ ས་ཧི་ཏཾ, ཨ་ཏྠ་དྭ་ཡ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ཀཾ ཝཱ། |
2,128 | bodytext | 888 . Anuddayassevā ti mettāyantassa viya anukampantassa viya vikappanāti āha ‘‘sahananditādikassā’’ ti, mettādipatirūpena pavattagehasitasinehassāti attho. Tenāha ‘‘tādiso rāgo’’ ti. Attho yujjatī ti evampi ‘‘tatthā’’ti pāḷipadassa attho yujjati. Parānuddayatāhetuko hi parānuddayatāsahito so vitakkoti. | ၈၈၈ . အနုဒ္ဒယဿေဝါ တိ မေတ္တာယန္တဿ ဝိယ အနုကမ္ပန္တဿ ဝိယ ဝိကပ္ပနာတိ အာဟ ‘‘သဟနန္ဒိတာဒိကဿာ’’ တိ၊ မေတ္တာဒိပတိရူပေန ပဝတ္တဂေဟသိတသိနေဟဿာတိ အတ္ထော။ တေနာဟ ‘‘တာဒိသော ရာဂေါ’’ တိ။ အတ္ထော ယုဇ္ဇတီ တိ ဧဝမ္ပိ ‘‘တတ္ထာ’’တိ ပါဠိပဒဿ အတ္ထော ယုဇ္ဇတိ။ ပရာနုဒ္ဒယတာဟေတုကော ဟိ ပရာနုဒ္ဒယတာသဟိတော သော ဝိတက္ကောတိ။ | ৮৮৮ . অনুদ্দযস্সেৰা তি মেত্তাযন্তস্স ৰিয অনুকম্পন্তস্স ৰিয ৰিকপ্পনাতি আহ ‘‘সহনন্দিতাদিকস্সা’’ তি, মেত্তাদিপতিরূপেন পৰত্তগেহসিতসিনেহস্সাতি অত্থো। তেনাহ ‘‘তাদিসো রাগো’’ তি। অত্থো যুজ্জতী তি এৰম্পি ‘‘তত্থা’’তি পাল়িপদস্স অত্থো যুজ্জতি। পরানুদ্দযতাহেতুকো হি পরানুদ্দযতাসহিতো সো ৰিতক্কোতি। | 888 . ануд̣̇д̣̇аяассзваа д̇и мзд̇д̇ааяанд̇асса вияа анугамбанд̇асса вияа вигаббанаад̇и ааха ‘‘сахананд̣̇ид̇аад̣̇игассаа’’ д̇и, мзд̇д̇аад̣̇ибад̇ируубзна бавад̇д̇аг̇зхасид̇асинзхассаад̇и ад̇т̇о. д̇знааха ‘‘д̇аад̣̇исо рааг̇о’’ д̇и. ад̇т̇о яуж̇ж̇ад̇ий д̇и звамби ‘‘д̇ад̇т̇аа’’д̇и баал̣ибад̣̇асса ад̇т̇о яуж̇ж̇ад̇и. бараануд̣̇д̣̇аяад̇аахзд̇уго хи бараануд̣̇д̣̇аяад̇аасахид̇о со вид̇аггод̇и. | ८८८ . अनुद्दयस्सेवा ति मेत्तायन्तस्स विय अनुकम्पन्तस्स विय विकप्पनाति आह ‘‘सहनन्दितादिकस्सा’’ ति, मेत्तादिपतिरूपेन पवत्तगेहसितसिनेहस्साति अत्थो। तेनाह ‘‘तादिसो रागो’’ ति। अत्थो युज्जती ति एवम्पि ‘‘तत्था’’ति पाळिपदस्स अत्थो युज्जति। परानुद्दयताहेतुको हि परानुद्दयतासहितो सो वितक्कोति। | ૮૮૮ . અનુદ્દયસ્સેવા તિ મેત્તાયન્તસ્સ વિય અનુકમ્પન્તસ્સ વિય વિકપ્પનાતિ આહ ‘‘સહનન્દિતાદિકસ્સા’’ તિ, મેત્તાદિપતિરૂપેન પવત્તગેહસિતસિનેહસ્સાતિ અત્થો. તેનાહ ‘‘તાદિસો રાગો’’ તિ. અત્થો યુજ્જતી તિ એવમ્પિ ‘‘તત્થા’’તિ પાળિપદસ્સ અત્થો યુજ્જતિ. પરાનુદ્દયતાહેતુકો હિ પરાનુદ્દયતાસહિતો સો વિતક્કોતિ. | ੮੮੮ . ਅਨੁਦ੍ਦਯਸ੍ਸੇવਾ ਤਿ ਮੇਤ੍ਤਾਯਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ વਿਕਪ੍ਪਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਹਨਨ੍ਦਿਤਾਦਿਕਸ੍ਸਾ’’ ਤਿ, ਮੇਤ੍ਤਾਦਿਪਤਿਰੂਪੇਨ ਪવਤ੍ਤਗੇਹਸਿਤਸਿਨੇਹਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤਾਦਿਸੋ ਰਾਗੋ’’ ਤਿ। ਅਤ੍ਥੋ ਯੁਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਏવਮ੍ਪਿ ‘‘ਤਤ੍ਥਾ’’ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਪਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਪਰਾਨੁਦ੍ਦਯਤਾਹੇਤੁਕੋ ਹਿ ਪਰਾਨੁਦ੍ਦਯਤਾਸਹਿਤੋ ਸੋ વਿਤਕ੍ਕੋਤਿ। | ៨៨៨ . អនុទ្ទយស្សេវា តិ មេត្តាយន្តស្ស វិយ អនុកម្បន្តស្ស វិយ វិកប្បនាតិ អាហ ‘‘សហនន្ទិតាទិកស្សា’’ តិ, មេត្តាទិបតិរូបេន បវត្តគេហសិតសិនេហស្សាតិ អត្ថោ។ តេនាហ ‘‘តាទិសោ រាគោ’’ តិ។ អត្ថោ យុជ្ជតី តិ ឯវម្បិ ‘‘តត្ថា’’តិ បាឡិបទស្ស អត្ថោ យុជ្ជតិ។ បរានុទ្ទយតាហេតុកោ ហិ បរានុទ្ទយតាសហិតោ សោ វិតក្កោតិ។ | ೮೮೮ . ಅನುದ್ದಯಸ್ಸೇವಾ ತಿ ಮೇತ್ತಾಯನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ಅನುಕಮ್ಪನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ವಿಕಪ್ಪನಾತಿ ಆಹ ‘‘ಸಹನನ್ದಿತಾದಿಕಸ್ಸಾ’’ ತಿ, ಮೇತ್ತಾದಿಪತಿರೂಪೇನ ಪವತ್ತಗೇಹಸಿತಸಿನೇಹಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ತಾದಿಸೋ ರಾಗೋ’’ ತಿ। ಅತ್ಥೋ ಯುಜ್ಜತೀ ತಿ ಏವಮ್ಪಿ ‘‘ತತ್ಥಾ’’ತಿ ಪಾಳಿಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ ಯುಜ್ಜತಿ। ಪರಾನುದ್ದಯತಾಹೇತುಕೋ ಹಿ ಪರಾನುದ್ದಯತಾಸಹಿತೋ ಸೋ ವಿತಕ್ಕೋತಿ। | ൮൮൮ . അനുദ്ദയസ്സേവാ തി മെത്തായന്തസ്സ വിയ അനുകമ്പന്തസ്സ വിയ വികപ്പനാതി ആഹ ‘‘സഹനന്ദിതാദികസ്സാ’’ തി, മെത്താദിപതിരൂപേന പവത്തഗേഹസിതസിനേഹസ്സാതി അത്ഥോ. തേനാഹ ‘‘താദിസോ രാഗോ’’ തി. അത്ഥോ യുജ്ജതീ തി ഏവമ്പി ‘‘തത്ഥാ’’തി പാളിപദസ്സ അത്ഥോ യുജ്ജതി. പരാനുദ്ദയതാഹേതുകോ ഹി പരാനുദ്ദയതാസഹിതോ സോ വിതക്കോതി. | 888 . අනුද්දයස්සෙවා ති මෙත්තායන්තස්ස විය අනුකම්පන්තස්ස විය විකප්පනාති ආහ ‘‘සහනන්දිතාදිකස්සා’’ ති, මෙත්තාදිපතිරූපෙන පවත්තගෙහසිතසිනෙහස්සාති අත්ථො. තෙනාහ ‘‘තාදිසො රාගො’’ ති. අත්ථො යුජ්ජතී ති එවම්පි ‘‘තත්ථා’’ති පාළිපදස්ස අත්ථො යුජ්ජති. පරානුද්දයතාහෙතුකො හි පරානුද්දයතාසහිතො සො විතක්කොති. | 888 . அனுத்³த³யஸ்ஸேவா தி மெத்தாயந்தஸ்ஸ விய அனுகம்பந்தஸ்ஸ விய விகப்பனாதி ஆஹ ‘‘ஸஹனந்தி³தாதி³கஸ்ஸா’’ தி, மெத்தாதி³பதிரூபேன பவத்தகே³ஹஸிதஸினேஹஸ்ஸாதி அத்தோ². தேனாஹ ‘‘தாதி³ஸோ ராகோ³’’ தி. அத்தோ² யுஜ்ஜதீ தி ஏவம்பி ‘‘தத்தா²’’தி பாளிபத³ஸ்ஸ அத்தோ² யுஜ்ஜதி. பரானுத்³த³யதாஹேதுகோ ஹி பரானுத்³த³யதாஸஹிதோ ஸோ விதக்கோதி. | ౮౮౮ . అనుద్దయస్సేవా తి మేత్తాయన్తస్స వియ అనుకమ్పన్తస్స వియ వికప్పనాతి ఆహ ‘‘సహనన్దితాదికస్సా’’ తి, మేత్తాదిపతిరూపేన పవత్తగేహసితసినేహస్సాతి అత్థో. తేనాహ ‘‘తాదిసో రాగో’’ తి. అత్థో యుజ్జతీ తి ఏవమ్పి ‘‘తత్థా’’తి పాళిపదస్స అత్థో యుజ్జతి. పరానుద్దయతాహేతుకో హి పరానుద్దయతాసహితో సో వితక్కోతి. | ๘๘๘ . อนุทฺทยสฺเสวา ติ เมตฺตายนฺตสฺส วิย อนุกมฺปนฺตสฺส วิย วิกปฺปนาติ อาห ‘‘สหนนฺทิตาทิกสฺสา’’ ติ, เมตฺตาทิปติรูเปน ปวตฺตเคหสิตสิเนหสฺสาติ อตฺโถฯ เตนาห ‘‘ตาทิโส ราโค’’ ติฯ อตฺโถ ยุชฺชตี ติ เอวมฺปิ ‘‘ตตฺถา’’ติ ปาฬิปทสฺส อตฺโถ ยุชฺชติฯ ปรานุทฺทยตาเหตุโก หิ ปรานุทฺทยตาสหิโต โส วิตกฺโกติฯ | ༨༨༨ . ཨ་ནུ་དྡ་ཡ་སྶེ་ཝཱ ཏི མེ་ཏྟཱ་ཡ་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་ཀ་མྤ་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ཝི་ཀ་པྤ་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་ཧ་ན་ནྡི་ཏཱ་དི་ཀ་སྶཱ’’ ཏི, མེ་ཏྟཱ་དི་པ་ཏི་རཱུ་པེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་གེ་ཧ་སི་ཏ་སི་ནེ་ཧ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏཱ་དི་སོ རཱ་གོ’’ ཏི། ཨ་ཏྠོ ཡུ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝ་མྤི ‘‘ཏ་ཏྠཱ’’ཏི པཱ་ལི༹་པ་ད་སྶ ཨ་ཏྠོ ཡུ་ཛྫ་ཏི། པ་རཱ་ནུ་དྡ་ཡ་ཏཱ་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཧི པ་རཱ་ནུ་དྡ་ཡ་ཏཱ་ས་ཧི་ཏོ སོ ཝི་ཏ་ཀྐོ་ཏི། |
2,129 | bodytext | 890 . Kāmaguṇapāripūriyā yebhuyyena loko sambhāvetīti āha ‘‘anavaññattatthameva kāmaguṇe ca patthetī’’ ti. | ၈၉၀ . ကာမဂုဏပါရိပူရိယာ ယေဘုယျေန လောကော သမ္ဘာဝေတီတိ အာဟ ‘‘အနဝညတ္တတ္ထမေဝ ကာမဂုဏေ စ ပတ္ထေတီ’’ တိ။ | ৮৯০ . কামগুণপারিপূরিযা যেভুয্যেন লোকো সম্ভাৰেতীতি আহ ‘‘অনৰঞ্ঞত্তত্থমেৰ কামগুণে চ পত্থেতী’’ তি। | 890 . гаамаг̇ун̣абаарибуурияаа язбхуяязна лого самбхаавзд̇ийд̇и ааха ‘‘анаван̃н̃ад̇д̇ад̇т̇амзва гаамаг̇ун̣з жа бад̇т̇зд̇ий’’ д̇и. | ८९० . कामगुणपारिपूरिया येभुय्येन लोको सम्भावेतीति आह ‘‘अनवञ्ञत्तत्थमेव कामगुणे च पत्थेती’’ ति। | ૮૯૦ . કામગુણપારિપૂરિયા યેભુય્યેન લોકો સમ્ભાવેતીતિ આહ ‘‘અનવઞ્ઞત્તત્થમેવ કામગુણે ચ પત્થેતી’’ તિ. | ੮੯੦ . ਕਾਮਗੁਣਪਾਰਿਪੂਰਿਯਾ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਲੋਕੋ ਸਮ੍ਭਾવੇਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਨવਞ੍ਞਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ ਕਾਮਗੁਣੇ ਚ ਪਤ੍ਥੇਤੀ’’ ਤਿ। | ៨៩០ . កាមគុណបារិបូរិយា យេភុយ្យេន លោកោ សម្ភាវេតីតិ អាហ ‘‘អនវញ្ញត្តត្ថមេវ កាមគុណេ ច បត្ថេតី’’ តិ។ | ೮೯೦ . ಕಾಮಗುಣಪಾರಿಪೂರಿಯಾ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಲೋಕೋ ಸಮ್ಭಾವೇತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಅನವಞ್ಞತ್ತತ್ಥಮೇವ ಕಾಮಗುಣೇ ಚ ಪತ್ಥೇತೀ’’ ತಿ। | ൮൯൦ . കാമഗുണപാരിപൂരിയാ യേഭുയ്യേന ലോകോ സമ്ഭാവേതീതി ആഹ ‘‘അനവഞ്ഞത്തത്ഥമേവ കാമഗുണേ ച പത്ഥേതീ’’ തി. | 890 . කාමගුණපාරිපූරියා යෙභුය්යෙන ලොකො සම්භාවෙතීති ආහ ‘‘අනවඤ්ඤත්තත්ථමෙව කාමගුණෙ ච පත්ථෙතී’’ ති. | 890 . காமகு³ணபாரிபூரியா யேபு⁴ய்யேன லோகோ ஸம்பா⁴வேதீதி ஆஹ ‘‘அனவஞ்ஞத்தத்த²மேவ காமகு³ணே ச பத்தே²தீ’’ தி. | ౮౯౦ . కామగుణపారిపూరియా యేభుయ్యేన లోకో సమ్భావేతీతి ఆహ ‘‘అనవఞ్ఞత్తత్థమేవ కామగుణే చ పత్థేతీ’’ తి. | ๘๙๐ . กามคุณปาริปูริยา เยภุยฺเยน โลโก สมฺภาเวตีติ อาห ‘‘อนวญฺญตฺตตฺถเมว กามคุเณ จ ปตฺเถตี’’ ติฯ | ༨༩༠ . ཀཱ་མ་གུ་ཎ་པཱ་རི་པཱུ་རི་ཡཱ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ལོ་ཀོ ས་མྦྷཱ་ཝེ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ན་ཝ་ཉྙ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ ཀཱ་མ་གུ་ཎེ ཙ པ་ཏྠེ་ཏཱི’’ ཏི། |
2,130 | centre | Ekakaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | এককনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | згаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | एककनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | એકકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | එකකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | ఏకకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | เอกกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,131 | title | 2. Dukaniddesavaṇṇanā | ၂. ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ২. দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 2. д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | २. दुकनिद्देसवण्णना | ૨. દુકનિદ્દેસવણ્ણના | ੨. ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ២. ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೨. ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൨. ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 2. දුකනිද්දෙසවණ්ණනා | 2. து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౨. దుకనిద్దేసవణ్ణనా | ๒. ทุกนิทฺเทสวณฺณนา | ༢. དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,132 | bodytext | 891 . Bandhatī ti kujjhanākāraṃ bandhati ghaṭeti. Upanāho hi āghātavatthunā cittaṃ bandhanto viya hoti, yato aññathā pavattitvāpi avidite upanāhe āghātavatthusannissitova hoti. | ၈၉၁ . ဗန္ဓတီ တိ ကုဇ္ဈနာကာရံ ဗန္ဓတိ ဃဋေတိ။ ဥပနာဟော ဟိ အာဃာတဝတ္ထုနာ စိတ္တံ ဗန္ဓန္တော ဝိယ ဟောတိ၊ ယတော အညထာ ပဝတ္တိတွာပိ အဝိဒိတေ ဥပနာဟေ အာဃာတဝတ္ထုသန္နိဿိတောဝ ဟောတိ။ | ৮৯১ . বন্ধতী তি কুজ্ঝনাকারং বন্ধতি ঘটেতি। উপনাহো হি আঘাতৰত্থুনা চিত্তং বন্ধন্তো ৰিয হোতি, যতো অঞ্ঞথা পৰত্তিত্ৰাপি অৰিদিতে উপনাহে আঘাতৰত্থুসন্নিস্সিতোৰ হোতি। | 891 . б̣анд̇хад̇ий д̇и гуж̇жханаагаарам̣ б̣анд̇хад̇и гхадзд̇и. убанаахо хи аагхаад̇авад̇т̇унаа жид̇д̇ам̣ б̣анд̇ханд̇о вияа ход̇и, яад̇о ан̃н̃ат̇аа бавад̇д̇ид̇вааби авид̣̇ид̇з убанаахз аагхаад̇авад̇т̇усанниссид̇ова ход̇и. | ८९१ . बन्धती ति कुज्झनाकारं बन्धति घटेति। उपनाहो हि आघातवत्थुना चित्तं बन्धन्तो विय होति, यतो अञ्ञथा पवत्तित्वापि अविदिते उपनाहे आघातवत्थुसन्निस्सितोव होति। | ૮૯૧ . બન્ધતી તિ કુજ્ઝનાકારં બન્ધતિ ઘટેતિ. ઉપનાહો હિ આઘાતવત્થુના ચિત્તં બન્ધન્તો વિય હોતિ, યતો અઞ્ઞથા પવત્તિત્વાપિ અવિદિતે ઉપનાહે આઘાતવત્થુસન્નિસ્સિતોવ હોતિ. | ੮੯੧ . ਬਨ੍ਧਤੀ ਤਿ ਕੁਜ੍ਝਨਾਕਾਰਂ ਬਨ੍ਧਤਿ ਘਟੇਤਿ। ਉਪਨਾਹੋ ਹਿ ਆਘਾਤવਤ੍ਥੁਨਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ਬਨ੍ਧਨ੍ਤੋ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਯਤੋ ਅਞ੍ਞਥਾ ਪવਤ੍ਤਿਤ੍વਾਪਿ ਅવਿਦਿਤੇ ਉਪਨਾਹੇ ਆਘਾਤવਤ੍ਥੁਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤੋવ ਹੋਤਿ। | ៨៩១ . ពន្ធតី តិ កុជ្ឈនាការំ ពន្ធតិ ឃដេតិ។ ឧបនាហោ ហិ អាឃាតវត្ថុនា ចិត្តំ ពន្ធន្តោ វិយ ហោតិ, យតោ អញ្ញថា បវត្តិត្វាបិ អវិទិតេ ឧបនាហេ អាឃាតវត្ថុសន្និស្សិតោវ ហោតិ។ | ೮೯೧ . ಬನ್ಧತೀ ತಿ ಕುಜ್ಝನಾಕಾರಂ ಬನ್ಧತಿ ಘಟೇತಿ। ಉಪನಾಹೋ ಹಿ ಆಘಾತವತ್ಥುನಾ ಚಿತ್ತಂ ಬನ್ಧನ್ತೋ ವಿಯ ಹೋತಿ, ಯತೋ ಅಞ್ಞಥಾ ಪವತ್ತಿತ್ವಾಪಿ ಅವಿದಿತೇ ಉಪನಾಹೇ ಆಘಾತವತ್ಥುಸನ್ನಿಸ್ಸಿತೋವ ಹೋತಿ। | ൮൯൧ . ബന്ധതീ തി കുജ്ഝനാകാരം ബന്ധതി ഘടേതി. ഉപനാഹോ ഹി ആഘാതവത്ഥുനാ ചിത്തം ബന്ധന്തോ വിയ ഹോതി, യതോ അഞ്ഞഥാ പവത്തിത്വാപി അവിദിതേ ഉപനാഹേ ആഘാതവത്ഥുസന്നിസ്സിതോവ ഹോതി. | 891 . බන්ධතී ති කුජ්ඣනාකාරං බන්ධති ඝටෙති. උපනාහො හි ආඝාතවත්ථුනා චිත්තං බන්ධන්තො විය හොති, යතො අඤ්ඤථා පවත්තිත්වාපි අවිදිතෙ උපනාහෙ ආඝාතවත්ථුසන්නිස්සිතොව හොති. | 891 . ப³ந்த⁴தீ தி குஜ்ஜ²னாகாரங் ப³ந்த⁴தி க⁴டேதி. உபனாஹோ ஹி ஆகா⁴தவத்து²னா சித்தங் ப³ந்த⁴ந்தோ விய ஹோதி, யதோ அஞ்ஞதா² பவத்தித்வாபி அவிதி³தே உபனாஹே ஆகா⁴தவத்து²ஸன்னிஸ்ஸிதோவ ஹோதி. | ౮౯౧ . బన్ధతీ తి కుజ్ఝనాకారం బన్ధతి ఘటేతి. ఉపనాహో హి ఆఘాతవత్థునా చిత్తం బన్ధన్తో వియ హోతి, యతో అఞ్ఞథా పవత్తిత్వాపి అవిదితే ఉపనాహే ఆఘాతవత్థుసన్నిస్సితోవ హోతి. | ๘๙๑ . พนฺธตี ติ กุชฺฌนาการํ พนฺธติ ฆเฏติฯ อุปนาโห หิ อาฆาตวตฺถุนา จิตฺตํ พนฺธนฺโต วิย โหติ, ยโต อญฺญถา ปวตฺติตฺวาปิ อวิทิเต อุปนาเห อาฆาตวตฺถุสนฺนิสฺสิโตว โหติฯ | ༨༩༡ . བ་ནྡྷ་ཏཱི ཏི ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ་ཀཱ་རཾ བ་ནྡྷ་ཏི གྷ་ཊེ་ཏི། ཨུ་པ་ནཱ་ཧོ ཧི ཨཱ་གྷཱ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ནཱ ཙི་ཏྟཾ བ་ནྡྷ་ནྟོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི, ཡ་ཏོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ་པི ཨ་ཝི་དི་ཏེ ཨུ་པ་ནཱ་ཧེ ཨཱ་གྷཱ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་ས་ནྣི་སྶི་ཏོ་ཝ ཧོ་ཏི། |
2,133 | bodytext | 892 . Dantehi chinditvā ti dantehi chinditvā viya ekadesaṃ apanetvā ekadesaṃ gahetvāti adhippāyo. | ၈၉၂ . ဒန္တေဟိ ဆိန္ဒိတွာ တိ ဒန္တေဟိ ဆိန္ဒိတွာ ဝိယ ဧကဒေသံ အပနေတွာ ဧကဒေသံ ဂဟေတွာတိ အဓိပ္ပါယော။ | ৮৯২ . দন্তেহি ছিন্দিত্ৰা তি দন্তেহি ছিন্দিত্ৰা ৰিয একদেসং অপনেত্ৰা একদেসং গহেত্ৰাতি অধিপ্পাযো। | 892 . д̣̇анд̇зхи чинд̣̇ид̇ваа д̇и д̣̇анд̇зхи чинд̣̇ид̇ваа вияа згад̣̇зсам̣ абанзд̇ваа згад̣̇зсам̣ г̇ахзд̇ваад̇и ад̇хиббааяо. | ८९२ . दन्तेहि छिन्दित्वा ति दन्तेहि छिन्दित्वा विय एकदेसं अपनेत्वा एकदेसं गहेत्वाति अधिप्पायो। | ૮૯૨ . દન્તેહિ છિન્દિત્વા તિ દન્તેહિ છિન્દિત્વા વિય એકદેસં અપનેત્વા એકદેસં ગહેત્વાતિ અધિપ્પાયો. | ੮੯੨ . ਦਨ੍ਤੇਹਿ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਤਿ ਦਨ੍ਤੇਹਿ ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વਿਯ ਏਕਦੇਸਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਏਕਦੇਸਂ ਗਹੇਤ੍વਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ៨៩២ . ទន្តេហិ ឆិន្ទិត្វា តិ ទន្តេហិ ឆិន្ទិត្វា វិយ ឯកទេសំ អបនេត្វា ឯកទេសំ គហេត្វាតិ អធិប្បាយោ។ | ೮೯೨ . ದನ್ತೇಹಿ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ತಿ ದನ್ತೇಹಿ ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ವಿಯ ಏಕದೇಸಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಏಕದೇಸಂ ಗಹೇತ್ವಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ൮൯൨ . ദന്തേഹി ഛിന്ദിത്വാ തി ദന്തേഹി ഛിന്ദിത്വാ വിയ ഏകദേസം അപനെത്വാ ഏകദേസം ഗഹെത്വാതി അധിപ്പായോ. | 892 . දන්තෙහි ඡින්දිත්වා ති දන්තෙහි ඡින්දිත්වා විය එකදෙසං අපනෙත්වා එකදෙසං ගහෙත්වාති අධිප්පායො. | 892 . த³ந்தேஹி சி²ந்தி³த்வா தி த³ந்தேஹி சி²ந்தி³த்வா விய ஏகதே³ஸங் அபனெத்வா ஏகதே³ஸங் க³ஹெத்வாதி அதி⁴ப்பாயோ. | ౮౯౨ . దన్తేహి ఛిన్దిత్వా తి దన్తేహి ఛిన్దిత్వా వియ ఏకదేసం అపనేత్వా ఏకదేసం గహేత్వాతి అధిప్పాయో. | ๘๙๒ . ทนฺเตหิ ฉินฺทิตฺวา ติ ทนฺเตหิ ฉินฺทิตฺวา วิย เอกเทสํ อปเนตฺวา เอกเทสํ คเหตฺวาติ อธิปฺปาโยฯ | ༨༩༢ . ད་ནྟེ་ཧི ཚི་ནྡི་ཏྭཱ ཏི ད་ནྟེ་ཧི ཚི་ནྡི་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
2,134 | bodytext | 894 . Accayaṃ katvā ti vītikkamaṃ katvā. Paṭicchādane ti attanā katassa accayassa paṭicchādane. Vocchindanaṃ vītikkamakiriyāya appaṭijānavasena upacchindanaṃ, vocchindanena chādanā vocchindanachādanā . | ၈၉၄ . အစ္စယံ ကတွာ တိ ဝီတိက္ကမံ ကတွာ။ ပဋိစ္ဆာဒနေ တိ အတ္တနာ ကတဿ အစ္စယဿ ပဋိစ္ဆာဒနေ။ ဝေါစ္ဆိန္ဒနံ ဝီတိက္ကမကိရိယာယ အပ္ပဋိဇာနဝသေန ဥပစ္ဆိန္ဒနံ၊ ဝေါစ္ဆိန္ဒနေန ဆာဒနာ ဝေါစ္ဆိန္ဒနဆာဒနာ ။ | ৮৯৪ . অচ্চযং কত্ৰা তি ৰীতিক্কমং কত্ৰা। পটিচ্ছাদনে তি অত্তনা কতস্স অচ্চযস্স পটিচ্ছাদনে। ৰোচ্ছিন্দনং ৰীতিক্কমকিরিযায অপ্পটিজানৰসেন উপচ্ছিন্দনং, ৰোচ্ছিন্দনেন ছাদনা ৰোচ্ছিন্দনছাদনা । | 894 . ажжаяам̣ гад̇ваа д̇и вийд̇иггамам̣ гад̇ваа. бадижчаад̣̇анз д̇и ад̇д̇анаа гад̇асса ажжаяасса бадижчаад̣̇анз. вожчинд̣̇анам̣ вийд̇иггамагирияааяа аббадиж̇аанавасзна убажчинд̣̇анам̣, вожчинд̣̇анзна чаад̣̇анаа вожчинд̣̇аначаад̣̇анаа . | ८९४ . अच्चयं कत्वा ति वीतिक्कमं कत्वा। पटिच्छादने ति अत्तना कतस्स अच्चयस्स पटिच्छादने। वोच्छिन्दनं वीतिक्कमकिरियाय अप्पटिजानवसेन उपच्छिन्दनं, वोच्छिन्दनेन छादना वोच्छिन्दनछादना । | ૮૯૪ . અચ્ચયં કત્વા તિ વીતિક્કમં કત્વા. પટિચ્છાદને તિ અત્તના કતસ્સ અચ્ચયસ્સ પટિચ્છાદને. વોચ્છિન્દનં વીતિક્કમકિરિયાય અપ્પટિજાનવસેન ઉપચ્છિન્દનં, વોચ્છિન્દનેન છાદના વોચ્છિન્દનછાદના . | ੮੯੪ . ਅਚ੍ਚਯਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਕਤ੍વਾ। ਪਟਿਚ੍ਛਾਦਨੇ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਤਸ੍ਸ ਅਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦਨੇ। વੋਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਂ વੀਤਿਕ੍ਕਮਕਿਰਿਯਾਯ ਅਪ੍ਪਟਿਜਾਨવਸੇਨ ਉਪਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਂ, વੋਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨੇਨ ਛਾਦਨਾ વੋਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਛਾਦਨਾ । | ៨៩៤ . អច្ចយំ កត្វា តិ វីតិក្កមំ កត្វា។ បដិច្ឆាទនេ តិ អត្តនា កតស្ស អច្ចយស្ស បដិច្ឆាទនេ។ វោច្ឆិន្ទនំ វីតិក្កមកិរិយាយ អប្បដិជានវសេន ឧបច្ឆិន្ទនំ, វោច្ឆិន្ទនេន ឆាទនា វោច្ឆិន្ទនឆាទនា ។ | ೮೯೪ . ಅಚ್ಚಯಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಕತ್ವಾ। ಪಟಿಚ್ಛಾದನೇ ತಿ ಅತ್ತನಾ ಕತಸ್ಸ ಅಚ್ಚಯಸ್ಸ ಪಟಿಚ್ಛಾದನೇ। ವೋಚ್ಛಿನ್ದನಂ ವೀತಿಕ್ಕಮಕಿರಿಯಾಯ ಅಪ್ಪಟಿಜಾನವಸೇನ ಉಪಚ್ಛಿನ್ದನಂ, ವೋಚ್ಛಿನ್ದನೇನ ಛಾದನಾ ವೋಚ್ಛಿನ್ದನಛಾದನಾ । | ൮൯൪ . അച്ചയം കത്വാ തി വീതിക്കമം കത്വാ. പടിച്ഛാദനേ തി അത്തനാ കതസ്സ അച്ചയസ്സ പടിച്ഛാദനേ. വൊച്ഛിന്ദനം വീതിക്കമകിരിയായ അപ്പടിജാനവസേന ഉപച്ഛിന്ദനം, വൊച്ഛിന്ദനേന ഛാദനാ വൊച്ഛിന്ദനഛാദനാ . | 894 . අච්චයං කත්වා ති වීතික්කමං කත්වා. පටිච්ඡාදනෙ ති අත්තනා කතස්ස අච්චයස්ස පටිච්ඡාදනෙ. වොච්ඡින්දනං වීතික්කමකිරියාය අප්පටිජානවසෙන උපච්ඡින්දනං, වොච්ඡින්දනෙන ඡාදනා වොච්ඡින්දනඡාදනා . | 894 . அச்சயங் கத்வா தி வீதிக்கமங் கத்வா. படிச்சா²த³னே தி அத்தனா கதஸ்ஸ அச்சயஸ்ஸ படிச்சா²த³னே. வொச்சி²ந்த³னங் வீதிக்கமகிரியாய அப்படிஜானவஸேன உபச்சி²ந்த³னங், வொச்சி²ந்த³னேன சா²த³னா வொச்சி²ந்த³னசா²த³னா . | ౮౯౪ . అచ్చయం కత్వా తి వీతిక్కమం కత్వా. పటిచ్ఛాదనే తి అత్తనా కతస్స అచ్చయస్స పటిచ్ఛాదనే. వోచ్ఛిన్దనం వీతిక్కమకిరియాయ అప్పటిజానవసేన ఉపచ్ఛిన్దనం, వోచ్ఛిన్దనేన ఛాదనా వోచ్ఛిన్దనఛాదనా . | ๘๙๔ . อจฺจยํ กตฺวา ติ วีติกฺกมํ กตฺวาฯ ปฏิจฺฉาทเน ติ อตฺตนา กตสฺส อจฺจยสฺส ปฏิจฺฉาทเนฯ โวจฺฉินฺทนํ วีติกฺกมกิริยาย อปฺปฏิชานวเสน อุปจฺฉินฺทนํ, โวจฺฉินฺทเนน ฉาทนา โวจฺฉินฺทนฉาทนา ฯ | ༨༩༤ . ཨ་ཙྩ་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཀ་ཏྭཱ། པ་ཊི་ཙྪཱ་ད་ནེ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ཀ་ཏ་སྶ ཨ་ཙྩ་ཡ་སྶ པ་ཊི་ཙྪཱ་ད་ནེ། ཝོ་ཙྪི་ནྡ་ནཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཊི་ཛཱ་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་ཙྪི་ནྡ་ནཾ, ཝོ་ཙྪི་ནྡ་ནེ་ན ཚཱ་ད་ནཱ ཝོ་ཙྪི་ནྡ་ན་ཚཱ་ད་ནཱ ། |
2,135 | bodytext | Asammābhāsane saṭha-saddo loke niruḷhoti āha ‘‘yo na sammā bhāsati, so saṭho’’ ti. Saṭhassa yakkhasūkarasadisataṃ dassento ‘‘kucchi vā piṭhi vā jānituṃ na sakkā’’ ti āha, indajālasadiso vā eso daṭṭhabbo. | အသမ္မာဘာသနေ သဌ-သဒ္ဒော လောကေ နိရုဠှောတိ အာဟ ‘‘ယော န သမ္မာ ဘာသတိ၊ သော သဌော’’ တိ။ သဌဿ ယက္ခသူကရသဒိသတံ ဒဿေန္တော ‘‘ကုစ္ဆိ ဝါ ပိဌိ ဝါ ဇာနိတုံ န သက္ကာ’’ တိ အာဟ၊ ဣန္ဒဇာလသဒိသော ဝါ ဧသော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ | অসম্মাভাসনে সঠ-সদ্দো লোকে নিরুল়্হোতি আহ ‘‘যো ন সম্মা ভাসতি, সো সঠো’’ তি। সঠস্স যক্খসূকরসদিসতং দস্সেন্তো ‘‘কুচ্ছি ৰা পিঠি ৰা জানিতুং ন সক্কা’’ তি আহ, ইন্দজালসদিসো ৰা এসো দট্ঠব্বো। | асаммаабхаасанз сата-сад̣̇д̣̇о логз нирул̣ход̇и ааха ‘‘яо на саммаа бхаасад̇и, со сато’’ д̇и. сатасса яагкасуугарасад̣̇исад̇ам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘гужчи ваа бити ваа ж̇аанид̇ум̣ на саггаа’’ д̇и ааха, инд̣̇аж̇ааласад̣̇исо ваа зсо д̣̇адтаб̣б̣о. | असम्माभासने सठ-सद्दो लोके निरुळ्होति आह ‘‘यो न सम्मा भासति, सो सठो’’ ति। सठस्स यक्खसूकरसदिसतं दस्सेन्तो ‘‘कुच्छि वा पिठि वा जानितुं न सक्का’’ ति आह, इन्दजालसदिसो वा एसो दट्ठब्बो। | અસમ્માભાસને સઠ-સદ્દો લોકે નિરુળ્હોતિ આહ ‘‘યો ન સમ્મા ભાસતિ, સો સઠો’’ તિ. સઠસ્સ યક્ખસૂકરસદિસતં દસ્સેન્તો ‘‘કુચ્છિ વા પિઠિ વા જાનિતું ન સક્કા’’ તિ આહ, ઇન્દજાલસદિસો વા એસો દટ્ઠબ્બો. | ਅਸਮ੍ਮਾਭਾਸਨੇ ਸਠ-ਸਦ੍ਦੋ ਲੋਕੇ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਯੋ ਨ ਸਮ੍ਮਾ ਭਾਸਤਿ, ਸੋ ਸਠੋ’’ ਤਿ। ਸਠਸ੍ਸ ਯਕ੍ਖਸੂਕਰਸਦਿਸਤਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਕੁਚ੍ਛਿ વਾ ਪਿਠਿ વਾ ਜਾਨਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ’’ ਤਿ ਆਹ, ਇਨ੍ਦਜਾਲਸਦਿਸੋ વਾ ਏਸੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। | អសម្មាភាសនេ សឋ-សទ្ទោ លោកេ និរុឡ្ហោតិ អាហ ‘‘យោ ន សម្មា ភាសតិ, សោ សឋោ’’ តិ។ សឋស្ស យក្ខសូករសទិសតំ ទស្សេន្តោ ‘‘កុច្ឆិ វា បិឋិ វា ជានិតុំ ន សក្កា’’ តិ អាហ, ឥន្ទជាលសទិសោ វា ឯសោ ទដ្ឋព្ពោ។ | ಅಸಮ್ಮಾಭಾಸನೇ ಸಠ-ಸದ್ದೋ ಲೋಕೇ ನಿರುಳ್ಹೋತಿ ಆಹ ‘‘ಯೋ ನ ಸಮ್ಮಾ ಭಾಸತಿ, ಸೋ ಸಠೋ’’ ತಿ। ಸಠಸ್ಸ ಯಕ್ಖಸೂಕರಸದಿಸತಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಕುಚ್ಛಿ ವಾ ಪಿಠಿ ವಾ ಜಾನಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ’’ ತಿ ಆಹ, ಇನ್ದಜಾಲಸದಿಸೋ ವಾ ಏಸೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। | അസമ്മാഭാസനേ സഠ-സദ്ദോ ലോകേ നിരുള്ഹോതി ആഹ ‘‘യോ ന സമ്മാ ഭാസതി, സോ സഠോ’’ തി. സഠസ്സ യക്ഖസൂകരസദിസതം ദസ്സെന്തോ ‘‘കുച്ഛി വാ പിഠി വാ ജാനിതും ന സക്കാ’’ തി ആഹ, ഇന്ദജാലസദിസോ വാ ഏസോ ദട്ഠബ്ബോ. | අසම්මාභාසනෙ සඨ-සද්දො ලොකෙ නිරුළ්හොති ආහ ‘‘යො න සම්මා භාසති, සො සඨො’’ ති. සඨස්ස යක්ඛසූකරසදිසතං දස්සෙන්තො ‘‘කුච්ඡි වා පිඨි වා ජානිතුං න සක්කා’’ ති ආහ, ඉන්දජාලසදිසො වා එසො දට්ඨබ්බො. | அஸம்மாபா⁴ஸனே ஸட²-ஸத்³தோ³ லோகே நிருள்ஹோதி ஆஹ ‘‘யோ ந ஸம்மா பா⁴ஸதி, ஸோ ஸடோ²’’ தி. ஸட²ஸ்ஸ யக்க²ஸூகரஸதி³ஸதங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘குச்சி² வா பிடி² வா ஜானிதுங் ந ஸக்கா’’ தி ஆஹ, இந்த³ஜாலஸதி³ஸோ வா ஏஸோ த³ட்ட²ப்³போ³. | అసమ్మాభాసనే సఠ-సద్దో లోకే నిరుళ్హోతి ఆహ ‘‘యో న సమ్మా భాసతి, సో సఠో’’ తి. సఠస్స యక్ఖసూకరసదిసతం దస్సేన్తో ‘‘కుచ్ఛి వా పిఠి వా జానితుం న సక్కా’’ తి ఆహ, ఇన్దజాలసదిసో వా ఏసో దట్ఠబ్బో. | อสมฺมาภาสเน สฐ-สทฺโท โลเก นิรุฬฺโหติ อาห ‘‘โย น สมฺมา ภาสติ, โส สโฐ’’ ติฯ สฐสฺส ยกฺขสูกรสทิสตํ ทสฺเสนฺโต ‘‘กุจฺฉิ วา ปิฐิ วา ชานิตุํ น สกฺกา’’ ติ อาห, อินฺทชาลสทิโส วา เอโส ทฏฺฐพฺโพฯ | ཨ་ས་མྨཱ་བྷཱ་ས་ནེ ས་ཋ-ས་དྡོ ལོ་ཀེ ནི་རུ་ལ༹ྷོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཡོ ན ས་མྨཱ བྷཱ་ས་ཏི, སོ ས་ཋོ’’ ཏི། ས་ཋ་སྶ ཡ་ཀྑ་སཱུ་ཀ་ར་ས་དི་ས་ཏཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ཀུ་ཙྪི ཝཱ པི་ཋི ཝཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ, ཨི་ནྡ་ཛཱ་ལ་ས་དི་སོ ཝཱ ཨེ་སོ ད་ཊྛ་བྦོ། |
2,136 | bodytext | Yo sabbathā vipannajjhāsayopi samāno kāyavacībhedamattena attānaṃ sampannaṃ viya dassetvā lokaṃ vañcento aññathā santaṃ aññathā pavedeti. Tenāha ‘‘tenetaṃ sāṭheyyaṃ māyāto balavatarā vañcanāti daṭṭhabba’’ nti. Santadosapaṭicchādanameva hi māyā. Tenevā ti balavataravañcanābhāveneva. Daḷhakerāṭiyañhi ‘‘parikkhatatā’’ ti vuttaṃ. | ယော သဗ္ဗထာ ဝိပန္နဇ္ဈာသယောပိ သမာနော ကာယဝစီဘေဒမတ္တေန အတ္တာနံ သမ္ပန္နံ ဝိယ ဒဿေတွာ လောကံ ဝဉ္စေန္တော အညထာ သန္တံ အညထာ ပဝေဒေတိ။ တေနာဟ ‘‘တေနေတံ သာဌေယျံ မာယာတော ဗလဝတရာ ဝဉ္စနာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗ’’ န္တိ။ သန္တဒောသပဋိစ္ဆာဒနမေဝ ဟိ မာယာ။ တေနေဝါ တိ ဗလဝတရဝဉ္စနာဘာဝေနေဝ။ ဒဠှကေရာဋိယဉှိ ‘‘ပရိက္ခတတာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ | যো সব্বথা ৰিপন্নজ্ঝাসযোপি সমানো কাযৰচীভেদমত্তেন অত্তানং সম্পন্নং ৰিয দস্সেত্ৰা লোকং ৰঞ্চেন্তো অঞ্ঞথা সন্তং অঞ্ঞথা পৰেদেতি। তেনাহ ‘‘তেনেতং সাঠেয্যং মাযাতো বলৰতরা ৰঞ্চনাতি দট্ঠব্ব’’ ন্তি। সন্তদোসপটিচ্ছাদনমেৰ হি মাযা। তেনেৰা তি বলৰতরৰঞ্চনাভাৰেনেৰ। দল়্হকেরাটিযঞ্হি ‘‘পরিক্খততা’’ তি ৰুত্তং। | яо саб̣б̣ат̇аа вибаннаж̇жхаасаяоби самаано гааяаважийбхзд̣̇амад̇д̇зна ад̇д̇аанам̣ самбаннам̣ вияа д̣̇ассзд̇ваа логам̣ ван̃жзнд̇о ан̃н̃ат̇аа санд̇ам̣ ан̃н̃ат̇аа бавзд̣̇зд̇и. д̇знааха ‘‘д̇знзд̇ам̣ саатзяяам̣ мааяаад̇о б̣алавад̇араа ван̃жанаад̇и д̣̇адтаб̣б̣а’’ нд̇и. санд̇ад̣̇осабадижчаад̣̇анамзва хи мааяаа. д̇знзваа д̇и б̣алавад̇араван̃жанаабхаавзнзва. д̣̇ал̣хагзраадияан̃хи ‘‘баригкад̇ад̇аа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. | यो सब्बथा विपन्नज्झासयोपि समानो कायवचीभेदमत्तेन अत्तानं सम्पन्नं विय दस्सेत्वा लोकं वञ्चेन्तो अञ्ञथा सन्तं अञ्ञथा पवेदेति। तेनाह ‘‘तेनेतं साठेय्यं मायातो बलवतरा वञ्चनाति दट्ठब्ब’’ न्ति। सन्तदोसपटिच्छादनमेव हि माया। तेनेवा ति बलवतरवञ्चनाभावेनेव। दळ्हकेराटियञ्हि ‘‘परिक्खतता’’ ति वुत्तं। | યો સબ્બથા વિપન્નજ્ઝાસયોપિ સમાનો કાયવચીભેદમત્તેન અત્તાનં સમ્પન્નં વિય દસ્સેત્વા લોકં વઞ્ચેન્તો અઞ્ઞથા સન્તં અઞ્ઞથા પવેદેતિ. તેનાહ ‘‘તેનેતં સાઠેય્યં માયાતો બલવતરા વઞ્ચનાતિ દટ્ઠબ્બ’’ ન્તિ. સન્તદોસપટિચ્છાદનમેવ હિ માયા. તેનેવા તિ બલવતરવઞ્ચનાભાવેનેવ. દળ્હકેરાટિયઞ્હિ ‘‘પરિક્ખતતા’’ તિ વુત્તં. | ਯੋ ਸਬ੍ਬਥਾ વਿਪਨ੍ਨਜ੍ਝਾਸਯੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਕਾਯવਚੀਭੇਦਮਤ੍ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ વਿਯ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਲੋਕਂ વਞ੍ਚੇਨ੍ਤੋ ਅਞ੍ਞਥਾ ਸਨ੍ਤਂ ਅਞ੍ਞਥਾ ਪવੇਦੇਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤੇਨੇਤਂ ਸਾਠੇਯ੍ਯਂ ਮਾਯਾਤੋ ਬਲવਤਰਾ વਞ੍ਚਨਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬ’’ ਨ੍ਤਿ। ਸਨ੍ਤਦੋਸਪਟਿਚ੍ਛਾਦਨਮੇવ ਹਿ ਮਾਯਾ। ਤੇਨੇવਾ ਤਿ ਬਲવਤਰવਞ੍ਚਨਾਭਾવੇਨੇવ। ਦਲ਼੍ਹਕੇਰਾਟਿਯਞ੍ਹਿ ‘‘ਪਰਿਕ੍ਖਤਤਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | យោ សព្ពថា វិបន្នជ្ឈាសយោបិ សមានោ កាយវចីភេទមត្តេន អត្តានំ សម្បន្នំ វិយ ទស្សេត្វា លោកំ វញ្ចេន្តោ អញ្ញថា សន្តំ អញ្ញថា បវេទេតិ។ តេនាហ ‘‘តេនេតំ សាឋេយ្យំ មាយាតោ ពលវតរា វញ្ចនាតិ ទដ្ឋព្ព’’ ន្តិ។ សន្តទោសបដិច្ឆាទនមេវ ហិ មាយា។ តេនេវា តិ ពលវតរវញ្ចនាភាវេនេវ។ ទឡ្ហកេរាដិយញ្ហិ ‘‘បរិក្ខតតា’’ តិ វុត្តំ។ | ಯೋ ಸಬ್ಬಥಾ ವಿಪನ್ನಜ್ಝಾಸಯೋಪಿ ಸಮಾನೋ ಕಾಯವಚೀಭೇದಮತ್ತೇನ ಅತ್ತಾನಂ ಸಮ್ಪನ್ನಂ ವಿಯ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಲೋಕಂ ವಞ್ಚೇನ್ತೋ ಅಞ್ಞಥಾ ಸನ್ತಂ ಅಞ್ಞಥಾ ಪವೇದೇತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ತೇನೇತಂ ಸಾಠೇಯ್ಯಂ ಮಾಯಾತೋ ಬಲವತರಾ ವಞ್ಚನಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬ’’ ನ್ತಿ। ಸನ್ತದೋಸಪಟಿಚ್ಛಾದನಮೇವ ಹಿ ಮಾಯಾ। ತೇನೇವಾ ತಿ ಬಲವತರವಞ್ಚನಾಭಾವೇನೇವ। ದಳ್ಹಕೇರಾಟಿಯಞ್ಹಿ ‘‘ಪರಿಕ್ಖತತಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। | യോ സബ്ബഥാ വിപന്നജ്ഝാസയോപി സമാനോ കായവചീഭേദമത്തേന അത്താനം സമ്പന്നം വിയ ദസ്സെത്വാ ലോകം വഞ്ചെന്തോ അഞ്ഞഥാ സന്തം അഞ്ഞഥാ പവേദേതി. തേനാഹ ‘‘തേനേതം സാഠെയ്യം മായാതോ ബലവതരാ വഞ്ചനാതി ദട്ഠബ്ബ’’ ന്തി. സന്തദോസപടിച്ഛാദനമേവ ഹി മായാ. തേനേവാ തി ബലവതരവഞ്ചനാഭാവേനേവ. ദള്ഹകേരാടിയഞ്ഹി ‘‘പരിക്ഖതതാ’’ തി വുത്തം. | යො සබ්බථා විපන්නජ්ඣාසයොපි සමානො කායවචීභෙදමත්තෙන අත්තානං සම්පන්නං විය දස්සෙත්වා ලොකං වඤ්චෙන්තො අඤ්ඤථා සන්තං අඤ්ඤථා පවෙදෙති. තෙනාහ ‘‘තෙනෙතං සාඨෙය්යං මායාතො බලවතරා වඤ්චනාති දට්ඨබ්බ’’ න්ති. සන්තදොසපටිච්ඡාදනමෙව හි මායා. තෙනෙවා ති බලවතරවඤ්චනාභාවෙනෙව. දළ්හකෙරාටියඤ්හි ‘‘පරික්ඛතතා’’ ති වුත්තං. | யோ ஸப்³ப³தா² விபன்னஜ்ஜா²ஸயோபி ஸமானோ காயவசீபே⁴த³மத்தேன அத்தானங் ஸம்பன்னங் விய த³ஸ்ஸெத்வா லோகங் வஞ்செந்தோ அஞ்ஞதா² ஸந்தங் அஞ்ஞதா² பவேதே³தி. தேனாஹ ‘‘தேனேதங் ஸாடெ²ய்யங் மாயாதோ ப³லவதரா வஞ்சனாதி த³ட்ட²ப்³ப³’’ ந்தி. ஸந்ததோ³ஸபடிச்சா²த³னமேவ ஹி மாயா. தேனேவா தி ப³லவதரவஞ்சனாபா⁴வேனேவ. த³ள்ஹகேராடியஞ்ஹி ‘‘பரிக்க²ததா’’ தி வுத்தங். | యో సబ్బథా విపన్నజ్ఝాసయోపి సమానో కాయవచీభేదమత్తేన అత్తానం సమ్పన్నం వియ దస్సేత్వా లోకం వఞ్చేన్తో అఞ్ఞథా సన్తం అఞ్ఞథా పవేదేతి. తేనాహ ‘‘తేనేతం సాఠేయ్యం మాయాతో బలవతరా వఞ్చనాతి దట్ఠబ్బ’’ న్తి. సన్తదోసపటిచ్ఛాదనమేవ హి మాయా. తేనేవా తి బలవతరవఞ్చనాభావేనేవ. దళ్హకేరాటియఞ్హి ‘‘పరిక్ఖతతా’’ తి వుత్తం. | โย สพฺพถา วิปนฺนชฺฌาสโยปิ สมาโน กายวจีเภทมตฺเตน อตฺตานํ สมฺปนฺนํ วิย ทสฺเสตฺวา โลกํ วญฺเจนฺโต อญฺญถา สนฺตํ อญฺญถา ปเวเทติฯ เตนาห ‘‘เตเนตํ สาเฐยฺยํ มายาโต พลวตรา วญฺจนาติ ทฏฺฐพฺพ’’ นฺติฯ สนฺตโทสปฏิจฺฉาทนเมว หิ มายาฯ เตเนวา ติ พลวตรวญฺจนาภาเวเนวฯ ทฬฺหเกราฏิยญฺหิ ‘‘ปริกฺขตตา’’ ติ วุตฺตํฯ | ཡོ ས་བྦ་ཐཱ ཝི་པ་ནྣ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ་པི ས་མཱ་ནོ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་བྷེ་ད་མ་ཏྟེ་ན ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ས་མྤ་ནྣཾ ཝི་ཡ ད་སྶེ་ཏྭཱ ལོ་ཀཾ ཝ་ཉྩེ་ནྟོ ཨ་ཉྙ་ཐཱ ས་ནྟཾ ཨ་ཉྙ་ཐཱ པ་ཝེ་དེ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏེ་ནེ་ཏཾ སཱ་ཋེ་ཡྻཾ མཱ་ཡཱ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རཱ ཝ་ཉྩ་ནཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦ’’ ནྟི། ས་ནྟ་དོ་ས་པ་ཊི་ཙྪཱ་ད་ན་མེ་ཝ ཧི མཱ་ཡཱ། ཏེ་ནེ་ཝཱ ཏི བ་ལ་ཝ་ཏ་ར་ཝ་ཉྩ་ནཱ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ། ད་ལ༹ྷ་ཀེ་རཱ་ཊི་ཡ་ཉྷི ‘‘པ་རི་ཀྑ་ཏ་ཏཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,137 | bodytext | 908 . Abhāvepī ti pi -saddena ‘‘ko pana vādo bhāve’’ti dasseti. Yadipi hi puthujjanānaṃ, ekaccānañca sekkhānaṃ yathārahaṃ attābhinivesādīhi katūpakāraṃ rūparāgādisaṃyojanakiccaṃ sādheti, ekaccānaṃ pana vinā eva tehīti kassacipi kilesassa avikkhambhitattā kathañcipi avimutto kāmabhavo ajjhattaggahaṇassa visesapaccayoti ‘‘ajjhatta’’nti vuccati, tadabhāvato ‘‘bahiddhā’’ti laddhavohāre rūpārūpabhave kevalampi saṃyojanakiccaṃ sādhentaṃ pavattatīti, tato eva rūpārūpāvacarasattānaṃ bahiddhāsaṃyojanabhāvahetajātanti ca ‘‘bahiddhāsaṃyojana’’nti vuccatīti imamatthamāha ‘‘sakkāyadiṭṭhādīnaṃ…pe… yojanaṃ nāmā’’ ti. | ၉၀၈ . အဘာဝေပီ တိ ပိ -သဒ္ဒေန ‘‘ကော ပန ဝါဒော ဘာဝေ’’တိ ဒဿေတိ။ ယဒိပိ ဟိ ပုထုဇ္ဇနာနံ၊ ဧကစ္စာနဉ္စ သေက္ခါနံ ယထာရဟံ အတ္တာဘိနိဝေသာဒီဟိ ကတူပကာရံ ရူပရာဂါဒိသံယောဇနကိစ္စံ သာဓေတိ၊ ဧကစ္စာနံ ပန ဝိနာ ဧဝ တေဟီတိ ကဿစိပိ ကိလေသဿ အဝိက္ခမ္ဘိတတ္တာ ကထဉ္စိပိ အဝိမုတ္တော ကာမဘဝေါ အဇ္ဈတ္တဂ္ဂဟဏဿ ဝိသေသပစ္စယောတိ ‘‘အဇ္ဈတ္တ’’န္တိ ဝုစ္စတိ၊ တဒဘာဝတော ‘‘ဗဟိဒ္ဓါ’’တိ လဒ္ဓဝေါဟာရေ ရူပါရူပဘဝေ ကေဝလမ္ပိ သံယောဇနကိစ္စံ သာဓေန္တံ ပဝတ္တတီတိ၊ တတော ဧဝ ရူပါရူပါဝစရသတ္တာနံ ဗဟိဒ္ဓါသံယောဇနဘာဝဟေတဇာတန္တိ စ ‘‘ဗဟိဒ္ဓါသံယောဇန’’န္တိ ဝုစ္စတီတိ ဣမမတ္ထမာဟ ‘‘သက္ကာယဒိဋ္ဌာဒီနံ။ပေ.။ ယောဇနံ နာမာ’’ တိ။ | ৯০৮ . অভাৰেপী তি পি -সদ্দেন ‘‘কো পন ৰাদো ভাৰে’’তি দস্সেতি। যদিপি হি পুথুজ্জনানং, একচ্চানঞ্চ সেক্খানং যথারহং অত্তাভিনিৰেসাদীহি কতূপকারং রূপরাগাদিসংযোজনকিচ্চং সাধেতি, একচ্চানং পন ৰিনা এৰ তেহীতি কস্সচিপি কিলেসস্স অৰিক্খম্ভিতত্তা কথঞ্চিপি অৰিমুত্তো কামভৰো অজ্ঝত্তগ্গহণস্স ৰিসেসপচ্চযোতি ‘‘অজ্ঝত্ত’’ন্তি ৰুচ্চতি, তদভাৰতো ‘‘বহিদ্ধা’’তি লদ্ধৰোহারে রূপারূপভৰে কেৰলম্পি সংযোজনকিচ্চং সাধেন্তং পৰত্ততীতি, ততো এৰ রূপারূপাৰচরসত্তানং বহিদ্ধাসংযোজনভাৰহেতজাতন্তি চ ‘‘বহিদ্ধাসংযোজন’’ন্তি ৰুচ্চতীতি ইমমত্থমাহ ‘‘সক্কাযদিট্ঠাদীনং…পে॰… যোজনং নামা’’ তি। | 908 . абхаавзбий д̇и би -сад̣̇д̣̇зна ‘‘го бана ваад̣̇о бхаавз’’д̇и д̣̇ассзд̇и. яад̣̇иби хи бут̇уж̇ж̇анаанам̣, згажжаанан̃жа сзгкаанам̣ яат̇аарахам̣ ад̇д̇аабхинивзсаад̣̇ийхи гад̇уубагаарам̣ руубарааг̇аад̣̇исам̣яож̇анагижжам̣ саад̇хзд̇и, згажжаанам̣ бана винаа зва д̇зхийд̇и гассажиби гилзсасса авигкамбхид̇ад̇д̇аа гат̇ан̃жиби авимуд̇д̇о гаамабхаво аж̇жхад̇д̇аг̇г̇ахан̣асса висзсабажжаяод̇и ‘‘аж̇жхад̇д̇а’’нд̇и вужжад̇и, д̇ад̣̇абхаавад̇о ‘‘б̣ахид̣̇д̇хаа’’д̇и лад̣̇д̇хавохаарз руубааруубабхавз гзваламби сам̣яож̇анагижжам̣ саад̇хзнд̇ам̣ бавад̇д̇ад̇ийд̇и, д̇ад̇о зва руубааруубааважарасад̇д̇аанам̣ б̣ахид̣̇д̇хаасам̣яож̇анабхаавахзд̇аж̇аад̇анд̇и жа ‘‘б̣ахид̣̇д̇хаасам̣яож̇ана’’нд̇и вужжад̇ийд̇и имамад̇т̇амааха ‘‘саггааяад̣̇идтаад̣̇ийнам̣…бз… яож̇анам̣ наамаа’’ д̇и. | ९०८ . अभावेपी ति पि -सद्देन ‘‘को पन वादो भावे’’ति दस्सेति। यदिपि हि पुथुज्जनानं, एकच्चानञ्च सेक्खानं यथारहं अत्ताभिनिवेसादीहि कतूपकारं रूपरागादिसंयोजनकिच्चं साधेति, एकच्चानं पन विना एव तेहीति कस्सचिपि किलेसस्स अविक्खम्भितत्ता कथञ्चिपि अविमुत्तो कामभवो अज्झत्तग्गहणस्स विसेसपच्चयोति ‘‘अज्झत्त’’न्ति वुच्चति, तदभावतो ‘‘बहिद्धा’’ति लद्धवोहारे रूपारूपभवे केवलम्पि संयोजनकिच्चं साधेन्तं पवत्ततीति, ततो एव रूपारूपावचरसत्तानं बहिद्धासंयोजनभावहेतजातन्ति च ‘‘बहिद्धासंयोजन’’न्ति वुच्चतीति इममत्थमाह ‘‘सक्कायदिट्ठादीनं…पे॰… योजनं नामा’’ ति। | ૯૦૮ . અભાવેપી તિ પિ -સદ્દેન ‘‘કો પન વાદો ભાવે’’તિ દસ્સેતિ. યદિપિ હિ પુથુજ્જનાનં, એકચ્ચાનઞ્ચ સેક્ખાનં યથારહં અત્તાભિનિવેસાદીહિ કતૂપકારં રૂપરાગાદિસંયોજનકિચ્ચં સાધેતિ, એકચ્ચાનં પન વિના એવ તેહીતિ કસ્સચિપિ કિલેસસ્સ અવિક્ખમ્ભિતત્તા કથઞ્ચિપિ અવિમુત્તો કામભવો અજ્ઝત્તગ્ગહણસ્સ વિસેસપચ્ચયોતિ ‘‘અજ્ઝત્ત’’ન્તિ વુચ્ચતિ, તદભાવતો ‘‘બહિદ્ધા’’તિ લદ્ધવોહારે રૂપારૂપભવે કેવલમ્પિ સંયોજનકિચ્ચં સાધેન્તં પવત્તતીતિ, તતો એવ રૂપારૂપાવચરસત્તાનં બહિદ્ધાસંયોજનભાવહેતજાતન્તિ ચ ‘‘બહિદ્ધાસંયોજન’’ન્તિ વુચ્ચતીતિ ઇમમત્થમાહ ‘‘સક્કાયદિટ્ઠાદીનં…પે॰… યોજનં નામા’’ તિ. | ੯੦੮ . ਅਭਾવੇਪੀ ਤਿ ਪਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ‘‘ਕੋ ਪਨ વਾਦੋ ਭਾવੇ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਯਦਿਪਿ ਹਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ, ਏਕਚ੍ਚਾਨਞ੍ਚ ਸੇਕ੍ਖਾਨਂ ਯਥਾਰਹਂ ਅਤ੍ਤਾਭਿਨਿવੇਸਾਦੀਹਿ ਕਤੂਪਕਾਰਂ ਰੂਪਰਾਗਾਦਿਸਂਯੋਜਨਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧੇਤਿ, ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਪਨ વਿਨਾ ਏવ ਤੇਹੀਤਿ ਕਸ੍ਸਚਿਪਿ ਕਿਲੇਸਸ੍ਸ ਅવਿਕ੍ਖਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਾ ਕਥਞ੍ਚਿਪਿ ਅવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਕਾਮਭવੋ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਗ੍ਗਹਣਸ੍ਸ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ‘‘ਅਜ੍ਝਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਦਭਾવਤੋ ‘‘ਬਹਿਦ੍ਧਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧવੋਹਾਰੇ ਰੂਪਾਰੂਪਭવੇ ਕੇવਲਮ੍ਪਿ ਸਂਯੋਜਨਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧੇਨ੍ਤਂ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ, ਤਤੋ ਏવ ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਸਤ੍ਤਾਨਂ ਬਹਿਦ੍ਧਾਸਂਯੋਜਨਭਾવਹੇਤਜਾਤਨ੍ਤਿ ਚ ‘‘ਬਹਿਦ੍ਧਾਸਂਯੋਜਨ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਮਾਹ ‘‘ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਾਦੀਨਂ…ਪੇ॰… ਯੋਜਨਂ ਨਾਮਾ’’ ਤਿ। | ៩០៨ . អភាវេបី តិ បិ -សទ្ទេន ‘‘កោ បន វាទោ ភាវេ’’តិ ទស្សេតិ។ យទិបិ ហិ បុថុជ្ជនានំ, ឯកច្ចានញ្ច សេក្ខានំ យថារហំ អត្តាភិនិវេសាទីហិ កតូបការំ រូបរាគាទិសំយោជនកិច្ចំ សាធេតិ, ឯកច្ចានំ បន វិនា ឯវ តេហីតិ កស្សចិបិ កិលេសស្ស អវិក្ខម្ភិតត្តា កថញ្ចិបិ អវិមុត្តោ កាមភវោ អជ្ឈត្តគ្គហណស្ស វិសេសបច្ចយោតិ ‘‘អជ្ឈត្ត’’ន្តិ វុច្ចតិ, តទភាវតោ ‘‘ពហិទ្ធា’’តិ លទ្ធវោហារេ រូបារូបភវេ កេវលម្បិ សំយោជនកិច្ចំ សាធេន្តំ បវត្តតីតិ, តតោ ឯវ រូបារូបាវចរសត្តានំ ពហិទ្ធាសំយោជនភាវហេតជាតន្តិ ច ‘‘ពហិទ្ធាសំយោជន’’ន្តិ វុច្ចតីតិ ឥមមត្ថមាហ ‘‘សក្កាយទិដ្ឋាទីនំ…បេ.… យោជនំ នាមា’’ តិ។ | ೯೦೮ . ಅಭಾವೇಪೀ ತಿ ಪಿ -ಸದ್ದೇನ ‘‘ಕೋ ಪನ ವಾದೋ ಭಾವೇ’’ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಯದಿಪಿ ಹಿ ಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ, ಏಕಚ್ಚಾನಞ್ಚ ಸೇಕ್ಖಾನಂ ಯಥಾರಹಂ ಅತ್ತಾಭಿನಿವೇಸಾದೀಹಿ ಕತೂಪಕಾರಂ ರೂಪರಾಗಾದಿಸಂಯೋಜನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇತಿ, ಏಕಚ್ಚಾನಂ ಪನ ವಿನಾ ಏವ ತೇಹೀತಿ ಕಸ್ಸಚಿಪಿ ಕಿಲೇಸಸ್ಸ ಅವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತತ್ತಾ ಕಥಞ್ಚಿಪಿ ಅವಿಮುತ್ತೋ ಕಾಮಭವೋ ಅಜ್ಝತ್ತಗ್ಗಹಣಸ್ಸ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋತಿ ‘‘ಅಜ್ಝತ್ತ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ತದಭಾವತೋ ‘‘ಬಹಿದ್ಧಾ’’ತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರೇ ರೂಪಾರೂಪಭವೇ ಕೇವಲಮ್ಪಿ ಸಂಯೋಜನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧೇನ್ತಂ ಪವತ್ತತೀತಿ, ತತೋ ಏವ ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಸತ್ತಾನಂ ಬಹಿದ್ಧಾಸಂಯೋಜನಭಾವಹೇತಜಾತನ್ತಿ ಚ ‘‘ಬಹಿದ್ಧಾಸಂಯೋಜನ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತೀತಿ ಇಮಮತ್ಥಮಾಹ ‘‘ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಾದೀನಂ…ಪೇ॰… ಯೋಜನಂ ನಾಮಾ’’ ತಿ। | ൯൦൮ . അഭാവേപീ തി പി -സദ്ദേന ‘‘കോ പന വാദോ ഭാവേ’’തി ദസ്സേതി. യദിപി ഹി പുഥുജ്ജനാനം, ഏകച്ചാനഞ്ച സെക്ഖാനം യഥാരഹം അത്താഭിനിവേസാദീഹി കതൂപകാരം രൂപരാഗാദിസംയോജനകിച്ചം സാധേതി, ഏകച്ചാനം പന വിനാ ഏവ തേഹീതി കസ്സചിപി കിലേസസ്സ അവിക്ഖമ്ഭിതത്താ കഥഞ്ചിപി അവിമുത്തോ കാമഭവോ അജ്ഝത്തഗ്ഗഹണസ്സ വിസേസപച്ചയോതി ‘‘അജ്ഝത്ത’’ന്തി വുച്ചതി, തദഭാവതോ ‘‘ബഹിദ്ധാ’’തി ലദ്ധവോഹാരേ രൂപാരൂപഭവേ കേവലമ്പി സംയോജനകിച്ചം സാധെന്തം പവത്തതീതി, തതോ ഏവ രൂപാരൂപാവചരസത്താനം ബഹിദ്ധാസംയോജനഭാവഹേതജാതന്തി ച ‘‘ബഹിദ്ധാസംയോജന’’ന്തി വുച്ചതീതി ഇമമത്ഥമാഹ ‘‘സക്കായദിട്ഠാദീനം…പേ॰… യോജനം നാമാ’’ തി. | 908 . අභාවෙපී ති පි -සද්දෙන ‘‘කො පන වාදො භාවෙ’’ති දස්සෙති. යදිපි හි පුථුජ්ජනානං, එකච්චානඤ්ච සෙක්ඛානං යථාරහං අත්තාභිනිවෙසාදීහි කතූපකාරං රූපරාගාදිසංයොජනකිච්චං සාධෙති, එකච්චානං පන විනා එව තෙහීති කස්සචිපි කිලෙසස්ස අවික්ඛම්භිතත්තා කථඤ්චිපි අවිමුත්තො කාමභවො අජ්ඣත්තග්ගහණස්ස විසෙසපච්චයොති ‘‘අජ්ඣත්ත’’න්ති වුච්චති, තදභාවතො ‘‘බහිද්ධා’’ති ලද්ධවොහාරෙ රූපාරූපභවෙ කෙවලම්පි සංයොජනකිච්චං සාධෙන්තං පවත්තතීති, තතො එව රූපාරූපාවචරසත්තානං බහිද්ධාසංයොජනභාවහෙතජාතන්ති ච ‘‘බහිද්ධාසංයොජන’’න්ති වුච්චතීති ඉමමත්ථමාහ ‘‘සක්කායදිට්ඨාදීනං…පෙ.… යොජනං නාමා’’ ති. | 908 . அபா⁴வேபீ தி பி -ஸத்³தே³ன ‘‘கோ பன வாதோ³ பா⁴வே’’தி த³ஸ்ஸேதி. யதி³பி ஹி புது²ஜ்ஜனானங், ஏகச்சானஞ்ச ஸெக்கா²னங் யதா²ரஹங் அத்தாபி⁴னிவேஸாதீ³ஹி கதூபகாரங் ரூபராகா³தி³ஸங்யோஜனகிச்சங் ஸாதே⁴தி, ஏகச்சானங் பன வினா ஏவ தேஹீதி கஸ்ஸசிபி கிலேஸஸ்ஸ அவிக்க²ம்பி⁴தத்தா கத²ஞ்சிபி அவிமுத்தோ காமப⁴வோ அஜ்ஜ²த்தக்³க³ஹணஸ்ஸ விஸேஸபச்சயோதி ‘‘அஜ்ஜ²த்த’’ந்தி வுச்சதி, தத³பா⁴வதோ ‘‘ப³ஹித்³தா⁴’’தி லத்³த⁴வோஹாரே ரூபாரூபப⁴வே கேவலம்பி ஸங்யோஜனகிச்சங் ஸாதெ⁴ந்தங் பவத்ததீதி, ததோ ஏவ ரூபாரூபாவசரஸத்தானங் ப³ஹித்³தா⁴ஸங்யோஜனபா⁴வஹேதஜாதந்தி ச ‘‘ப³ஹித்³தா⁴ஸங்யோஜன’’ந்தி வுச்சதீதி இமமத்த²மாஹ ‘‘ஸக்காயதி³ட்டா²தீ³னங்…பே॰… யோஜனங் நாமா’’ தி. | ౯౦౮ . అభావేపీ తి పి -సద్దేన ‘‘కో పన వాదో భావే’’తి దస్సేతి. యదిపి హి పుథుజ్జనానం, ఏకచ్చానఞ్చ సేక్ఖానం యథారహం అత్తాభినివేసాదీహి కతూపకారం రూపరాగాదిసంయోజనకిచ్చం సాధేతి, ఏకచ్చానం పన వినా ఏవ తేహీతి కస్సచిపి కిలేసస్స అవిక్ఖమ్భితత్తా కథఞ్చిపి అవిముత్తో కామభవో అజ్ఝత్తగ్గహణస్స విసేసపచ్చయోతి ‘‘అజ్ఝత్త’’న్తి వుచ్చతి, తదభావతో ‘‘బహిద్ధా’’తి లద్ధవోహారే రూపారూపభవే కేవలమ్పి సంయోజనకిచ్చం సాధేన్తం పవత్తతీతి, తతో ఏవ రూపారూపావచరసత్తానం బహిద్ధాసంయోజనభావహేతజాతన్తి చ ‘‘బహిద్ధాసంయోజన’’న్తి వుచ్చతీతి ఇమమత్థమాహ ‘‘సక్కాయదిట్ఠాదీనం…పే॰… యోజనం నామా’’ తి. | ๙๐๘ . อภาเวปี ติ ปิ -สทฺเทน ‘‘โก ปน วาโท ภาเว’’ติ ทสฺเสติฯ ยทิปิ หิ ปุถุชฺชนานํ, เอกจฺจานญฺจ เสกฺขานํ ยถารหํ อตฺตาภินิเวสาทีหิ กตูปการํ รูปราคาทิสํโยชนกิจฺจํ สาเธติ, เอกจฺจานํ ปน วินา เอว เตหีติ กสฺสจิปิ กิเลสสฺส อวิกฺขมฺภิตตฺตา กถญฺจิปิ อวิมุตฺโต กามภโว อชฺฌตฺตคฺคหณสฺส วิเสสปจฺจโยติ ‘‘อชฺฌตฺต’’นฺติ วุจฺจติ, ตทภาวโต ‘‘พหิทฺธา’’ติ ลทฺธโวหาเร รูปารูปภเว เกวลมฺปิ สํโยชนกิจฺจํ สาเธนฺตํ ปวตฺตตีติ, ตโต เอว รูปารูปาวจรสตฺตานํ พหิทฺธาสํโยชนภาวเหตชาตนฺติ จ ‘‘พหิทฺธาสํโยชน’’นฺติ วุจฺจตีติ อิมมตฺถมาห ‘‘สกฺกายทิฏฺฐาทีนํ…เป.… โยชนํ นามา’’ ติฯ | ༩༠༨ . ཨ་བྷཱ་ཝེ་པཱི ཏི པི -ས་དྡེ་ན ‘‘ཀོ པ་ན ཝཱ་དོ བྷཱ་ཝེ’’ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཡ་དི་པི ཧི པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ, ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ན་ཉྩ སེ་ཀྑཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཨ་ཏྟཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སཱ་དཱི་ཧི ཀ་ཏཱུ་པ་ཀཱ་རཾ རཱུ་པ་རཱ་གཱ་དི་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷེ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ནཾ པ་ན ཝི་ནཱ ཨེ་ཝ ཏེ་ཧཱི་ཏི ཀ་སྶ་ཙི་པི ཀི་ལེ་ས་སྶ ཨ་ཝི་ཀྑ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཱ ཀ་ཐ་ཉྩི་པི ཨ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཀཱ་མ་བྷ་ཝོ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་གྒ་ཧ་ཎ་སྶ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ‘‘ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ’’ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཏ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ ‘‘བ་ཧི་དྡྷཱ’’ཏི ལ་དྡྷ་ཝོ་ཧཱ་རེ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ཀེ་ཝ་ལ་མྤི སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷེ་ནྟཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི, ཏ་ཏོ ཨེ་ཝ རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ བ་ཧི་དྡྷཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་བྷཱ་ཝ་ཧེ་ཏ་ཛཱ་ཏ་ནྟི ཙ ‘‘བ་ཧི་དྡྷཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན’’ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠ་མཱ་ཧ ‘‘ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛཱ་དཱི་ནཾ…པེ॰… ཡོ་ཛ་ནཾ ནཱ་མཱ’’ ཏི། |
2,138 | centre | Dukaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | दुकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | દુકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | දුකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | దుకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ทุกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,139 | title | 3. Tikaniddesavaṇṇanā | ၃. တိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৩. তিকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 3. д̇иганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ३. तिकनिद्देसवण्णना | ૩. તિકનિદ્દેસવણ્ણના | ੩. ਤਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៣. តិកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೩. ತಿಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൩. തികനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 3. තිකනිද්දෙසවණ්ණනා | 3. திகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౩. తికనిద్దేసవణ్ణనా | ๓. ติกนิทฺเทสวณฺณนา | ༣. ཏི་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,140 | bodytext | 909 . Avijjābhavataṇhāhi viya issāmacchariyadomanassādisahāyabhūtena dosenapi bhavābhisaṅkharaṇaṃ hotīti ‘‘akusalamūlāneva vaṭṭamūlānī’’ ti. Tenāha ‘‘tīhi…pe… kathito’’ ti. | ၉၀၉ . အဝိဇ္ဇာဘဝတဏှာဟိ ဝိယ ဣဿာမစ္ဆရိယဒောမနဿာဒိသဟာယဘူတေန ဒောသေနပိ ဘဝါဘိသင်္ခရဏံ ဟောတီတိ ‘‘အကုသလမူလာနေဝ ဝဋ္ဋမူလာနီ’’ တိ။ တေနာဟ ‘‘တီဟိ။ပေ.။ ကထိတော’’ တိ။ | ৯০৯ . অৰিজ্জাভৰতণ্হাহি ৰিয ইস্সামচ্ছরিযদোমনস্সাদিসহাযভূতেন দোসেনপি ভৰাভিসঙ্খরণং হোতীতি ‘‘অকুসলমূলানেৰ ৰট্টমূলানী’’ তি। তেনাহ ‘‘তীহি…পে॰… কথিতো’’ তি। | 909 . авиж̇ж̇аабхавад̇ан̣хаахи вияа иссаамажчарияад̣̇оманассаад̣̇исахааяабхууд̇зна д̣̇осзнаби бхаваабхисан̇каран̣ам̣ ход̇ийд̇и ‘‘агусаламуулаанзва ваддамуулааний’’ д̇и. д̇знааха ‘‘д̇ийхи…бз… гат̇ид̇о’’ д̇и. | ९०९ . अविज्जाभवतण्हाहि विय इस्सामच्छरियदोमनस्सादिसहायभूतेन दोसेनपि भवाभिसङ्खरणं होतीति ‘‘अकुसलमूलानेव वट्टमूलानी’’ ति। तेनाह ‘‘तीहि…पे॰… कथितो’’ ति। | ૯૦૯ . અવિજ્જાભવતણ્હાહિ વિય ઇસ્સામચ્છરિયદોમનસ્સાદિસહાયભૂતેન દોસેનપિ ભવાભિસઙ્ખરણં હોતીતિ ‘‘અકુસલમૂલાનેવ વટ્ટમૂલાની’’ તિ. તેનાહ ‘‘તીહિ…પે॰… કથિતો’’ તિ. | ੯੦੯ . ਅવਿਜ੍ਜਾਭવਤਣ੍ਹਾਹਿ વਿਯ ਇਸ੍ਸਾਮਚ੍ਛਰਿਯਦੋਮਨਸ੍ਸਾਦਿਸਹਾਯਭੂਤੇਨ ਦੋਸੇਨਪਿ ਭવਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਂ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨੇવ વਟ੍ਟਮੂਲਾਨੀ’’ ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤੀਹਿ…ਪੇ॰… ਕਥਿਤੋ’’ ਤਿ। | ៩០៩ . អវិជ្ជាភវតណ្ហាហិ វិយ ឥស្សាមច្ឆរិយទោមនស្សាទិសហាយភូតេន ទោសេនបិ ភវាភិសង្ខរណំ ហោតីតិ ‘‘អកុសលមូលានេវ វដ្ដមូលានី’’ តិ។ តេនាហ ‘‘តីហិ…បេ.… កថិតោ’’ តិ។ | ೯೦೯ . ಅವಿಜ್ಜಾಭವತಣ್ಹಾಹಿ ವಿಯ ಇಸ್ಸಾಮಚ್ಛರಿಯದೋಮನಸ್ಸಾದಿಸಹಾಯಭೂತೇನ ದೋಸೇನಪಿ ಭವಾಭಿಸಙ್ಖರಣಂ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಅಕುಸಲಮೂಲಾನೇವ ವಟ್ಟಮೂಲಾನೀ’’ ತಿ। ತೇನಾಹ ‘‘ತೀಹಿ…ಪೇ॰… ಕಥಿತೋ’’ ತಿ। | ൯൦൯ . അവിജ്ജാഭവതണ്ഹാഹി വിയ ഇസ്സാമച്ഛരിയദോമനസ്സാദിസഹായഭൂതേന ദോസേനപി ഭവാഭിസങ്ഖരണം ഹോതീതി ‘‘അകുസലമൂലാനേവ വട്ടമൂലാനീ’’ തി. തേനാഹ ‘‘തീഹി…പേ॰… കഥിതോ’’ തി. | 909 . අවිජ්ජාභවතණ්හාහි විය ඉස්සාමච්ඡරියදොමනස්සාදිසහායභූතෙන දොසෙනපි භවාභිසඞ්ඛරණං හොතීති ‘‘අකුසලමූලානෙව වට්ටමූලානී’’ ති. තෙනාහ ‘‘තීහි…පෙ.… කථිතො’’ ති. | 909 . அவிஜ்ஜாப⁴வதண்ஹாஹி விய இஸ்ஸாமச்ச²ரியதோ³மனஸ்ஸாதி³ஸஹாயபூ⁴தேன தோ³ஸேனபி ப⁴வாபி⁴ஸங்க²ரணங் ஹோதீதி ‘‘அகுஸலமூலானேவ வட்டமூலானீ’’ தி. தேனாஹ ‘‘தீஹி…பே॰… கதி²தோ’’ தி. | ౯౦౯ . అవిజ్జాభవతణ్హాహి వియ ఇస్సామచ్ఛరియదోమనస్సాదిసహాయభూతేన దోసేనపి భవాభిసఙ్ఖరణం హోతీతి ‘‘అకుసలమూలానేవ వట్టమూలానీ’’ తి. తేనాహ ‘‘తీహి…పే॰… కథితో’’ తి. | ๙๐๙ . อวิชฺชาภวตณฺหาหิ วิย อิสฺสามจฺฉริยโทมนสฺสาทิสหายภูเตน โทเสนปิ ภวาภิสงฺขรณํ โหตีติ ‘‘อกุสลมูลาเนว วฏฺฏมูลานี’’ ติฯ เตนาห ‘‘ตีหิ…เป.… กถิโต’’ ติฯ | ༩༠༩ . ཨ་ཝི་ཛྫཱ་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ་ཧི ཝི་ཡ ཨི་སྶཱ་མ་ཙྪ་རི་ཡ་དོ་མ་ན་སྶཱ་དི་ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏེ་ན དོ་སེ་ན་པི བྷ་ཝཱ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནེ་ཝ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལཱ་ནཱི’’ ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏཱི་ཧི…པེ॰… ཀ་ཐི་ཏོ’’ ཏི། |
2,141 | bodytext | 919 . Rūpārūpāvacaravipākānaṃ santapaṇītabhāvena uḷāratamattā tattha sātisayo bhavarāgo vutto. | ၉၁၉ . ရူပါရူပါဝစရဝိပါကာနံ သန္တပဏီတဘာဝေန ဥဠာရတမတ္တာ တတ္ထ သာတိသယော ဘဝရာဂေါ ဝုတ္တော။ | ৯১৯ . রূপারূপাৰচরৰিপাকানং সন্তপণীতভাৰেন উল়ারতমত্তা তত্থ সাতিসযো ভৰরাগো ৰুত্তো। | 919 . руубааруубааважаравибаагаанам̣ санд̇абан̣ийд̇абхаавзна ул̣аарад̇амад̇д̇аа д̇ад̇т̇а саад̇исаяо бхаварааг̇о вуд̇д̇о. | ९१९ . रूपारूपावचरविपाकानं सन्तपणीतभावेन उळारतमत्ता तत्थ सातिसयो भवरागो वुत्तो। | ૯૧૯ . રૂપારૂપાવચરવિપાકાનં સન્તપણીતભાવેન ઉળારતમત્તા તત્થ સાતિસયો ભવરાગો વુત્તો. | ੯੧੯ . ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਾਨਂ ਸਨ੍ਤਪਣੀਤਭਾવੇਨ ਉਲ਼ਾਰਤਮਤ੍ਤਾ ਤਤ੍ਥ ਸਾਤਿਸਯੋ ਭવਰਾਗੋ વੁਤ੍ਤੋ। | ៩១៩ . រូបារូបាវចរវិបាកានំ សន្តបណីតភាវេន ឧឡារតមត្តា តត្ថ សាតិសយោ ភវរាគោ វុត្តោ។ | ೯೧೯ . ರೂಪಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಾನಂ ಸನ್ತಪಣೀತಭಾವೇನ ಉಳಾರತಮತ್ತಾ ತತ್ಥ ಸಾತಿಸಯೋ ಭವರಾಗೋ ವುತ್ತೋ। | ൯൧൯ . രൂപാരൂപാവചരവിപാകാനം സന്തപണീതഭാവേന ഉളാരതമത്താ തത്ഥ സാതിസയോ ഭവരാഗോ വുത്തോ. | 919 . රූපාරූපාවචරවිපාකානං සන්තපණීතභාවෙන උළාරතමත්තා තත්ථ සාතිසයො භවරාගො වුත්තො. | 919 . ரூபாரூபாவசரவிபாகானங் ஸந்தபணீதபா⁴வேன உளாரதமத்தா தத்த² ஸாதிஸயோ ப⁴வராகோ³ வுத்தோ. | ౯౧౯ . రూపారూపావచరవిపాకానం సన్తపణీతభావేన ఉళారతమత్తా తత్థ సాతిసయో భవరాగో వుత్తో. | ๙๑๙ . รูปารูปาวจรวิปากานํ สนฺตปณีตภาเวน อุฬารตมตฺตา ตตฺถ สาติสโย ภวราโค วุตฺโตฯ | ༩༡༩ . རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ ས་ནྟ་པ་ཎཱི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་ལཱ༹་ར་ཏ་མ་ཏྟཱ ཏ་ཏྠ སཱ་ཏི་ས་ཡོ བྷ་ཝ་རཱ་གོ ཝུ་ཏྟོ། |
2,142 | bodytext | 920 . Mānena ṭhapanā ti mānena seyyādivasena attano ṭhapanā. Ṭhapanā ti ca dahanā, paggaṇhanā vā. | ၉၂၀ . မာနေန ဌပနာ တိ မာနေန သေယျာဒိဝသေန အတ္တနော ဌပနာ။ ဌပနာ တိ စ ဒဟနာ၊ ပဂ္ဂဏှနာ ဝါ။ | ৯২০ . মানেন ঠপনা তি মানেন সেয্যাদিৰসেন অত্তনো ঠপনা। ঠপনা তি চ দহনা, পগ্গণ্হনা ৰা। | 920 . маанзна табанаа д̇и маанзна сзяяаад̣̇ивасзна ад̇д̇ано табанаа. табанаа д̇и жа д̣̇аханаа, баг̇г̇ан̣ханаа ваа. | ९२० . मानेन ठपना ति मानेन सेय्यादिवसेन अत्तनो ठपना। ठपना ति च दहना, पग्गण्हना वा। | ૯૨૦ . માનેન ઠપના તિ માનેન સેય્યાદિવસેન અત્તનો ઠપના. ઠપના તિ ચ દહના, પગ્ગણ્હના વા. | ੯੨੦ . ਮਾਨੇਨ ਠਪਨਾ ਤਿ ਮਾਨੇਨ ਸੇਯ੍ਯਾਦਿવਸੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਠਪਨਾ। ਠਪਨਾ ਤਿ ਚ ਦਹਨਾ, ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨਾ વਾ। | ៩២០ . មានេន ឋបនា តិ មានេន សេយ្យាទិវសេន អត្តនោ ឋបនា។ ឋបនា តិ ច ទហនា, បគ្គណ្ហនា វា។ | ೯೨೦ . ಮಾನೇನ ಠಪನಾ ತಿ ಮಾನೇನ ಸೇಯ್ಯಾದಿವಸೇನ ಅತ್ತನೋ ಠಪನಾ। ಠಪನಾ ತಿ ಚ ದಹನಾ, ಪಗ್ಗಣ್ಹನಾ ವಾ। | ൯൨൦ . മാനേന ഠപനാ തി മാനേന സെയ്യാദിവസേന അത്തനോ ഠപനാ. ഠപനാ തി ച ദഹനാ, പഗ്ഗണ്ഹനാ വാ. | 920 . මානෙන ඨපනා ති මානෙන සෙය්යාදිවසෙන අත්තනො ඨපනා. ඨපනා ති ච දහනා, පග්ගණ්හනා වා. | 920 . மானேன ட²பனா தி மானேன ஸெய்யாதி³வஸேன அத்தனோ ட²பனா. ட²பனா தி ச த³ஹனா, பக்³க³ண்ஹனா வா. | ౯౨౦ . మానేన ఠపనా తి మానేన సేయ్యాదివసేన అత్తనో ఠపనా. ఠపనా తి చ దహనా, పగ్గణ్హనా వా. | ๙๒๐ . มาเนน ฐปนา ติ มาเนน เสยฺยาทิวเสน อตฺตโน ฐปนาฯ ฐปนา ติ จ ทหนา, ปคฺคณฺหนา วาฯ | ༩༢༠ . མཱ་ནེ་ན ཋ་པ་ནཱ ཏི མཱ་ནེ་ན སེ་ཡྻཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཋ་པ་ནཱ། ཋ་པ་ནཱ ཏི ཙ ད་ཧ་ནཱ, པ་གྒ་ཎྷ་ནཱ ཝཱ། |
2,143 | bodytext | 921 . Taṃsampayuttā ti dosasampayuttā. | ၉၂၁ . တံသမ္ပယုတ္တာ တိ ဒောသသမ္ပယုတ္တာ။ | ৯২১ . তংসম্পযুত্তা তি দোসসম্পযুত্তা। | 921 . д̇ам̣самбаяуд̇д̇аа д̇и д̣̇осасамбаяуд̇д̇аа. | ९२१ . तंसम्पयुत्ता ति दोससम्पयुत्ता। | ૯૨૧ . તંસમ્પયુત્તા તિ દોસસમ્પયુત્તા. | ੯੨੧ . ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਤਿ ਦੋਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ। | ៩២១ . តំសម្បយុត្តា តិ ទោសសម្បយុត្តា។ | ೯೨೧ . ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ತಿ ದೋಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ। | ൯൨൧ . തംസമ്പയുത്താ തി ദോസസമ്പയുത്താ. | 921 . තංසම්පයුත්තා ති දොසසම්පයුත්තා. | 921 . தங்ஸம்பயுத்தா தி தோ³ஸஸம்பயுத்தா. | ౯౨౧ . తంసమ్పయుత్తా తి దోససమ్పయుత్తా. | ๙๒๑ . ตํสมฺปยุตฺตา ติ โทสสมฺปยุตฺตาฯ | ༩༢༡ . ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཏི དོ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ། |
2,144 | bodytext | 922 . Tesaṃ vaṇṇabheda nti tesaṃ jīvānaṃ vaṇṇavisesaṃ, tesaṃ vā tathā kathentānaṃ sutvā. Byāpī ti sakalalokabyāpī, sakalasarīrabyāpī vā. Parimaṇḍalo ti paramāṇuppamāṇo hutvā parimaṇḍalo. Ādi -saddena aṅguṭṭhappamāṇo vayappamāṇotiādikaṃ saṅgaṇhāti. | ၉၂၂ . တေသံ ဝဏ္ဏဘေဒ န္တိ တေသံ ဇီဝါနံ ဝဏ္ဏဝိသေသံ၊ တေသံ ဝါ တထာ ကထေန္တာနံ သုတွာ။ ဗျာပီ တိ သကလလောကဗျာပီ၊ သကလသရီရဗျာပီ ဝါ။ ပရိမဏ္ဍလော တိ ပရမာဏုပ္ပမာဏော ဟုတွာ ပရိမဏ္ဍလော။ အာဒိ -သဒ္ဒေန အင်္ဂုဋ္ဌပ္ပမာဏော ဝယပ္ပမာဏောတိအာဒိကံ သင်္ဂဏှာတိ။ | ৯২২ . তেসং ৰণ্ণভেদ ন্তি তেসং জীৰানং ৰণ্ণৰিসেসং, তেসং ৰা তথা কথেন্তানং সুত্ৰা। ব্যাপী তি সকললোকব্যাপী, সকলসরীরব্যাপী ৰা। পরিমণ্ডলো তি পরমাণুপ্পমাণো হুত্ৰা পরিমণ্ডলো। আদি -সদ্দেন অঙ্গুট্ঠপ্পমাণো ৰযপ্পমাণোতিআদিকং সঙ্গণ্হাতি। | 922 . д̇зсам̣ ван̣н̣абхзд̣̇а нд̇и д̇зсам̣ ж̇ийваанам̣ ван̣н̣ависзсам̣, д̇зсам̣ ваа д̇ат̇аа гат̇знд̇аанам̣ суд̇ваа. б̣яаабий д̇и сагалалогаб̣яаабий, сагаласарийраб̣яаабий ваа. бариман̣д̣ало д̇и барамаан̣уббамаан̣о худ̇ваа бариман̣д̣ало. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна ан̇г̇удтаббамаан̣о ваяаббамаан̣од̇иаад̣̇игам̣ сан̇г̇ан̣хаад̇и. | ९२२ . तेसं वण्णभेद न्ति तेसं जीवानं वण्णविसेसं, तेसं वा तथा कथेन्तानं सुत्वा। ब्यापी ति सकललोकब्यापी, सकलसरीरब्यापी वा। परिमण्डलो ति परमाणुप्पमाणो हुत्वा परिमण्डलो। आदि -सद्देन अङ्गुट्ठप्पमाणो वयप्पमाणोतिआदिकं सङ्गण्हाति। | ૯૨૨ . તેસં વણ્ણભેદ ન્તિ તેસં જીવાનં વણ્ણવિસેસં, તેસં વા તથા કથેન્તાનં સુત્વા. બ્યાપી તિ સકલલોકબ્યાપી, સકલસરીરબ્યાપી વા. પરિમણ્ડલો તિ પરમાણુપ્પમાણો હુત્વા પરિમણ્ડલો. આદિ -સદ્દેન અઙ્ગુટ્ઠપ્પમાણો વયપ્પમાણોતિઆદિકં સઙ્ગણ્હાતિ. | ੯੨੨ . ਤੇਸਂ વਣ੍ਣਭੇਦ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਜੀવਾਨਂ વਣ੍ਣવਿਸੇਸਂ, ਤੇਸਂ વਾ ਤਥਾ ਕਥੇਨ੍ਤਾਨਂ ਸੁਤ੍વਾ। ਬ੍ਯਾਪੀ ਤਿ ਸਕਲਲੋਕਬ੍ਯਾਪੀ, ਸਕਲਸਰੀਰਬ੍ਯਾਪੀ વਾ। ਪਰਿਮਣ੍ਡਲੋ ਤਿ ਪਰਮਾਣੁਪ੍ਪਮਾਣੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲੋ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਅਙ੍ਗੁਟ੍ਠਪ੍ਪਮਾਣੋ વਯਪ੍ਪਮਾਣੋਤਿਆਦਿਕਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। | ៩២២ . តេសំ វណ្ណភេទ ន្តិ តេសំ ជីវានំ វណ្ណវិសេសំ, តេសំ វា តថា កថេន្តានំ សុត្វា។ ព្យាបី តិ សកលលោកព្យាបី, សកលសរីរព្យាបី វា។ បរិមណ្ឌលោ តិ បរមាណុប្បមាណោ ហុត្វា បរិមណ្ឌលោ។ អាទិ -សទ្ទេន អង្គុដ្ឋប្បមាណោ វយប្បមាណោតិអាទិកំ សង្គណ្ហាតិ។ | ೯೨೨ . ತೇಸಂ ವಣ್ಣಭೇದ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ಜೀವಾನಂ ವಣ್ಣವಿಸೇಸಂ, ತೇಸಂ ವಾ ತಥಾ ಕಥೇನ್ತಾನಂ ಸುತ್ವಾ। ಬ್ಯಾಪೀ ತಿ ಸಕಲಲೋಕಬ್ಯಾಪೀ, ಸಕಲಸರೀರಬ್ಯಾಪೀ ವಾ। ಪರಿಮಣ್ಡಲೋ ತಿ ಪರಮಾಣುಪ್ಪಮಾಣೋ ಹುತ್ವಾ ಪರಿಮಣ್ಡಲೋ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಅಙ್ಗುಟ್ಠಪ್ಪಮಾಣೋ ವಯಪ್ಪಮಾಣೋತಿಆದಿಕಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। | ൯൨൨ . തേസം വണ്ണഭേദ ന്തി തേസം ജീവാനം വണ്ണവിസേസം, തേസം വാ തഥാ കഥെന്താനം സുത്വാ. ബ്യാപീ തി സകലലോകബ്യാപീ, സകലസരീരബ്യാപീ വാ. പരിമണ്ഡലോ തി പരമാണുപ്പമാണോ ഹുത്വാ പരിമണ്ഡലോ. ആദി -സദ്ദേന അങ്ഗുട്ഠപ്പമാണോ വയപ്പമാണോതിആദികം സങ്ഗണ്ഹാതി. | 922 . තෙසං වණ්ණභෙද න්ති තෙසං ජීවානං වණ්ණවිසෙසං, තෙසං වා තථා කථෙන්තානං සුත්වා. බ්යාපී ති සකලලොකබ්යාපී, සකලසරීරබ්යාපී වා. පරිමණ්ඩලො ති පරමාණුප්පමාණො හුත්වා පරිමණ්ඩලො. ආදි -සද්දෙන අඞ්ගුට්ඨප්පමාණො වයප්පමාණොතිආදිකං සඞ්ගණ්හාති. | 922 . தேஸங் வண்ணபே⁴த³ ந்தி தேஸங் ஜீவானங் வண்ணவிஸேஸங், தேஸங் வா ததா² கதெ²ந்தானங் ஸுத்வா. ப்³யாபீ தி ஸகலலோகப்³யாபீ, ஸகலஸரீரப்³யாபீ வா. பரிமண்ட³லோ தி பரமாணுப்பமாணோ ஹுத்வா பரிமண்ட³லோ. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன அங்கு³ட்ட²ப்பமாணோ வயப்பமாணோதிஆதி³கங் ஸங்க³ண்ஹாதி. | ౯౨౨ . తేసం వణ్ణభేద న్తి తేసం జీవానం వణ్ణవిసేసం, తేసం వా తథా కథేన్తానం సుత్వా. బ్యాపీ తి సకలలోకబ్యాపీ, సకలసరీరబ్యాపీ వా. పరిమణ్డలో తి పరమాణుప్పమాణో హుత్వా పరిమణ్డలో. ఆది -సద్దేన అఙ్గుట్ఠప్పమాణో వయప్పమాణోతిఆదికం సఙ్గణ్హాతి. | ๙๒๒ . เตสํ วณฺณเภท นฺติ เตสํ ชีวานํ วณฺณวิเสสํ, เตสํ วา ตถา กเถนฺตานํ สุตฺวาฯ พฺยาปี ติ สกลโลกพฺยาปี, สกลสรีรพฺยาปี วาฯ ปริมณฺฑโล ติ ปรมาณุปฺปมาโณ หุตฺวา ปริมณฺฑโลฯ อาทิ -สทฺเทน องฺคุฏฺฐปฺปมาโณ วยปฺปมาโณติอาทิกํ สงฺคณฺหาติฯ | ༩༢༢ . ཏེ་སཾ ཝ་ཎྞ་བྷེ་ད ནྟི ཏེ་སཾ ཛཱི་ཝཱ་ནཾ ཝ་ཎྞ་ཝི་སེ་སཾ, ཏེ་སཾ ཝཱ ཏ་ཐཱ ཀ་ཐེ་ནྟཱ་ནཾ སུ་ཏྭཱ། བྱཱ་པཱི ཏི ས་ཀ་ལ་ལོ་ཀ་བྱཱ་པཱི, ས་ཀ་ལ་ས་རཱི་ར་བྱཱ་པཱི ཝཱ། པ་རི་མ་ཎྜ་ལོ ཏི པ་ར་མཱ་ཎུ་པྤ་མཱ་ཎོ ཧུ་ཏྭཱ པ་རི་མ་ཎྜ་ལོ། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཨ་ངྒུ་ཊྛ་པྤ་མཱ་ཎོ ཝ་ཡ་པྤ་མཱ་ཎོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཾ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། |
2,145 | bodytext | 923 . Utuvipariṇāmajo sītādiutuviparivattajāto. Opakkamiko attano, parassa vā tādisaupakkamanibbatto. Visamaparihārajo cirāsanaciraṭṭhānādinā kāyassa visamapariharaṇato jāto. Sannipātajo sañcayato paṭṭhāya paccekaṃ visamākārato dosattayasamodhānato jāto. Kammasamuṭṭhāno utuvipariṇāmādīhi vinā kammato samuṭṭhito. Pittasemhavātasamuṭṭhānā pana pittādīnaṃ adhikabhāveneva vuttā. Sabbassāpi hi rogassa dosattayaṃ āsannakāraṇaṃ dosappakopena vinā abhāvato. Kammaṃ padhānakāraṇaṃ katokāse eva tasmiṃ uppajjanato, itaraṃ pana tassa sahakārikāraṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Tayidaṃ pubbekatahetuvādino paṭikkhipanti. Upapajjavedanīyaphalampi pubbekatahetukapakkhikameva atītaddhikattā kammassāti arucisūcanatthaṃ kira-saddaggahaṇaṃ karoti ‘‘upapajjavedanīyañca kira paṭikkhipantī’’ ti. | ၉၂၃ . ဥတုဝိပရိဏာမဇော သီတာဒိဥတုဝိပရိဝတ္တဇာတော။ ဩပက္ကမိကော အတ္တနော၊ ပရဿ ဝါ တာဒိသဥပက္ကမနိဗ္ဗတ္တော။ ဝိသမပရိဟာရဇော စိရာသနစိရဋ္ဌာနာဒိနာ ကာယဿ ဝိသမပရိဟရဏတော ဇာတော။ သန္နိပါတဇော သဉ္စယတော ပဋ္ဌာယ ပစ္စေကံ ဝိသမာကာရတော ဒောသတ္တယသမောဓာနတော ဇာတော။ ကမ္မသမုဋ္ဌာနော ဥတုဝိပရိဏာမာဒီဟိ ဝိနာ ကမ္မတော သမုဋ္ဌိတော။ ပိတ္တသေမှဝါတသမုဋ္ဌာနာ ပန ပိတ္တာဒီနံ အဓိကဘာဝေနေဝ ဝုတ္တာ။ သဗ္ဗဿာပိ ဟိ ရောဂဿ ဒောသတ္တယံ အာသန္နကာရဏံ ဒောသပ္ပကောပေန ဝိနာ အဘာဝတော။ ကမ္မံ ပဓာနကာရဏံ ကတောကာသေ ဧဝ တသ္မိံ ဥပ္ပဇ္ဇနတော၊ ဣတရံ ပန တဿ သဟကာရိကာရဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တယိဒံ ပုဗ္ဗေကတဟေတုဝါဒိနော ပဋိက္ခိပန္တိ။ ဥပပဇ္ဇဝေဒနီယဖလမ္ပိ ပုဗ္ဗေကတဟေတုကပက္ခိကမေဝ အတီတဒ္ဓိကတ္တာ ကမ္မဿာတိ အရုစိသူစနတ္ထံ ကိရ-သဒ္ဒဂ္ဂဟဏံ ကရောတိ ‘‘ဥပပဇ္ဇဝေဒနီယဉ္စ ကိရ ပဋိက္ခိပန္တီ’’ တိ။ | ৯২৩ . উতুৰিপরিণামজো সীতাদিউতুৰিপরিৰত্তজাতো। ওপক্কমিকো অত্তনো, পরস্স ৰা তাদিসউপক্কমনিব্বত্তো। ৰিসমপরিহারজো চিরাসনচিরট্ঠানাদিনা কাযস্স ৰিসমপরিহরণতো জাতো। সন্নিপাতজো সঞ্চযতো পট্ঠায পচ্চেকং ৰিসমাকারতো দোসত্তযসমোধানতো জাতো। কম্মসমুট্ঠানো উতুৰিপরিণামাদীহি ৰিনা কম্মতো সমুট্ঠিতো। পিত্তসেম্হৰাতসমুট্ঠানা পন পিত্তাদীনং অধিকভাৰেনেৰ ৰুত্তা। সব্বস্সাপি হি রোগস্স দোসত্তযং আসন্নকারণং দোসপ্পকোপেন ৰিনা অভাৰতো। কম্মং পধানকারণং কতোকাসে এৰ তস্মিং উপ্পজ্জনতো, ইতরং পন তস্স সহকারিকারণং দট্ঠব্বং। তযিদং পুব্বেকতহেতুৰাদিনো পটিক্খিপন্তি। উপপজ্জৰেদনীযফলম্পি পুব্বেকতহেতুকপক্খিকমেৰ অতীতদ্ধিকত্তা কম্মস্সাতি অরুচিসূচনত্থং কির-সদ্দগ্গহণং করোতি ‘‘উপপজ্জৰেদনীযঞ্চ কির পটিক্খিপন্তী’’ তি। | 923 . уд̇увибарин̣аамаж̇о сийд̇аад̣̇иуд̇увибаривад̇д̇аж̇аад̇о. обаггамиго ад̇д̇ано, барасса ваа д̇аад̣̇исаубаггаманиб̣б̣ад̇д̇о. висамабарихаараж̇о жираасанажирадтаанаад̣̇инаа гааяасса висамабарихаран̣ад̇о ж̇аад̇о. саннибаад̇аж̇о сан̃жаяад̇о бадтааяа бажжзгам̣ висамаагаарад̇о д̣̇осад̇д̇аяасамод̇хаанад̇о ж̇аад̇о. гаммасамудтаано уд̇увибарин̣аамаад̣̇ийхи винаа гаммад̇о самудтид̇о. бид̇д̇асзмхаваад̇асамудтаанаа бана бид̇д̇аад̣̇ийнам̣ ад̇хигабхаавзнзва вуд̇д̇аа. саб̣б̣ассааби хи рог̇асса д̣̇осад̇д̇аяам̣ аасаннагааран̣ам̣ д̣̇осаббагобзна винаа абхаавад̇о. гаммам̣ бад̇хаанагааран̣ам̣ гад̇огаасз зва д̇асмим̣ уббаж̇ж̇анад̇о, ид̇арам̣ бана д̇асса сахагааригааран̣ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̇аяид̣̇ам̣ буб̣б̣згад̇ахзд̇уваад̣̇ино бадигкибанд̇и. убабаж̇ж̇авзд̣̇анийяапаламби буб̣б̣згад̇ахзд̇угабагкигамзва ад̇ийд̇ад̣̇д̇хигад̇д̇аа гаммассаад̇и аружисуужанад̇т̇ам̣ гира-сад̣̇д̣̇аг̇г̇ахан̣ам̣ гарод̇и ‘‘убабаж̇ж̇авзд̣̇анийяан̃жа гира бадигкибанд̇ий’’ д̇и. | ९२३ . उतुविपरिणामजो सीतादिउतुविपरिवत्तजातो। ओपक्कमिको अत्तनो, परस्स वा तादिसउपक्कमनिब्बत्तो। विसमपरिहारजो चिरासनचिरट्ठानादिना कायस्स विसमपरिहरणतो जातो। सन्निपातजो सञ्चयतो पट्ठाय पच्चेकं विसमाकारतो दोसत्तयसमोधानतो जातो। कम्मसमुट्ठानो उतुविपरिणामादीहि विना कम्मतो समुट्ठितो। पित्तसेम्हवातसमुट्ठाना पन पित्तादीनं अधिकभावेनेव वुत्ता। सब्बस्सापि हि रोगस्स दोसत्तयं आसन्नकारणं दोसप्पकोपेन विना अभावतो। कम्मं पधानकारणं कतोकासे एव तस्मिं उप्पज्जनतो, इतरं पन तस्स सहकारिकारणं दट्ठब्बं। तयिदं पुब्बेकतहेतुवादिनो पटिक्खिपन्ति। उपपज्जवेदनीयफलम्पि पुब्बेकतहेतुकपक्खिकमेव अतीतद्धिकत्ता कम्मस्साति अरुचिसूचनत्थं किर-सद्दग्गहणं करोति ‘‘उपपज्जवेदनीयञ्च किर पटिक्खिपन्ती’’ ति। | ૯૨૩ . ઉતુવિપરિણામજો સીતાદિઉતુવિપરિવત્તજાતો. ઓપક્કમિકો અત્તનો, પરસ્સ વા તાદિસઉપક્કમનિબ્બત્તો. વિસમપરિહારજો ચિરાસનચિરટ્ઠાનાદિના કાયસ્સ વિસમપરિહરણતો જાતો. સન્નિપાતજો સઞ્ચયતો પટ્ઠાય પચ્ચેકં વિસમાકારતો દોસત્તયસમોધાનતો જાતો. કમ્મસમુટ્ઠાનો ઉતુવિપરિણામાદીહિ વિના કમ્મતો સમુટ્ઠિતો. પિત્તસેમ્હવાતસમુટ્ઠાના પન પિત્તાદીનં અધિકભાવેનેવ વુત્તા. સબ્બસ્સાપિ હિ રોગસ્સ દોસત્તયં આસન્નકારણં દોસપ્પકોપેન વિના અભાવતો. કમ્મં પધાનકારણં કતોકાસે એવ તસ્મિં ઉપ્પજ્જનતો, ઇતરં પન તસ્સ સહકારિકારણં દટ્ઠબ્બં. તયિદં પુબ્બેકતહેતુવાદિનો પટિક્ખિપન્તિ. ઉપપજ્જવેદનીયફલમ્પિ પુબ્બેકતહેતુકપક્ખિકમેવ અતીતદ્ધિકત્તા કમ્મસ્સાતિ અરુચિસૂચનત્થં કિર-સદ્દગ્ગહણં કરોતિ ‘‘ઉપપજ્જવેદનીયઞ્ચ કિર પટિક્ખિપન્તી’’ તિ. | ੯੨੩ . ਉਤੁવਿਪਰਿਣਾਮਜੋ ਸੀਤਾਦਿਉਤੁવਿਪਰਿવਤ੍ਤਜਾਤੋ। ਓਪਕ੍ਕਮਿਕੋ ਅਤ੍ਤਨੋ, ਪਰਸ੍ਸ વਾ ਤਾਦਿਸਉਪਕ੍ਕਮਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ। વਿਸਮਪਰਿਹਾਰਜੋ ਚਿਰਾਸਨਚਿਰਟ੍ਠਾਨਾਦਿਨਾ ਕਾਯਸ੍ਸ વਿਸਮਪਰਿਹਰਣਤੋ ਜਾਤੋ। ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਜੋ ਸਞ੍ਚਯਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਚ੍ਚੇਕਂ વਿਸਮਾਕਾਰਤੋ ਦੋਸਤ੍ਤਯਸਮੋਧਾਨਤੋ ਜਾਤੋ। ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ ਉਤੁવਿਪਰਿਣਾਮਾਦੀਹਿ વਿਨਾ ਕਮ੍ਮਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤੋ। ਪਿਤ੍ਤਸੇਮ੍ਹવਾਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ ਪਨ ਪਿਤ੍ਤਾਦੀਨਂ ਅਧਿਕਭਾવੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਾ। ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਾਪਿ ਹਿ ਰੋਗਸ੍ਸ ਦੋਸਤ੍ਤਯਂ ਆਸਨ੍ਨਕਾਰਣਂ ਦੋਸਪ੍ਪਕੋਪੇਨ વਿਨਾ ਅਭਾવਤੋ। ਕਮ੍ਮਂ ਪਧਾਨਕਾਰਣਂ ਕਤੋਕਾਸੇ ਏવ ਤਸ੍ਮਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤੋ, ਇਤਰਂ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਸਹਕਾਰਿਕਾਰਣਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਤਯਿਦਂ ਪੁਬ੍ਬੇਕਤਹੇਤੁવਾਦਿਨੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤਿ। ਉਪਪਜ੍ਜવੇਦਨੀਯਫਲਮ੍ਪਿ ਪੁਬ੍ਬੇਕਤਹੇਤੁਕਪਕ੍ਖਿਕਮੇવ ਅਤੀਤਦ੍ਧਿਕਤ੍ਤਾ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਾਤਿ ਅਰੁਚਿਸੂਚਨਤ੍ਥਂ ਕਿਰ-ਸਦ੍ਦਗ੍ਗਹਣਂ ਕਰੋਤਿ ‘‘ਉਪਪਜ੍ਜવੇਦਨੀਯਞ੍ਚ ਕਿਰ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। | ៩២៣ . ឧតុវិបរិណាមជោ សីតាទិឧតុវិបរិវត្តជាតោ។ ឱបក្កមិកោ អត្តនោ, បរស្ស វា តាទិសឧបក្កមនិព្ពត្តោ។ វិសមបរិហារជោ ចិរាសនចិរដ្ឋានាទិនា កាយស្ស វិសមបរិហរណតោ ជាតោ។ សន្និបាតជោ សញ្ចយតោ បដ្ឋាយ បច្ចេកំ វិសមាការតោ ទោសត្តយសមោធានតោ ជាតោ។ កម្មសមុដ្ឋានោ ឧតុវិបរិណាមាទីហិ វិនា កម្មតោ សមុដ្ឋិតោ។ បិត្តសេម្ហវាតសមុដ្ឋានា បន បិត្តាទីនំ អធិកភាវេនេវ វុត្តា។ សព្ពស្សាបិ ហិ រោគស្ស ទោសត្តយំ អាសន្នការណំ ទោសប្បកោបេន វិនា អភាវតោ។ កម្មំ បធានការណំ កតោកាសេ ឯវ តស្មិំ ឧប្បជ្ជនតោ, ឥតរំ បន តស្ស សហការិការណំ ទដ្ឋព្ពំ។ តយិទំ បុព្ពេកតហេតុវាទិនោ បដិក្ខិបន្តិ។ ឧបបជ្ជវេទនីយផលម្បិ បុព្ពេកតហេតុកបក្ខិកមេវ អតីតទ្ធិកត្តា កម្មស្សាតិ អរុចិសូចនត្ថំ កិរ-សទ្ទគ្គហណំ ករោតិ ‘‘ឧបបជ្ជវេទនីយញ្ច កិរ បដិក្ខិបន្តី’’ តិ។ | ೯೨೩ . ಉತುವಿಪರಿಣಾಮಜೋ ಸೀತಾದಿಉತುವಿಪರಿವತ್ತಜಾತೋ। ಓಪಕ್ಕಮಿಕೋ ಅತ್ತನೋ, ಪರಸ್ಸ ವಾ ತಾದಿಸಉಪಕ್ಕಮನಿಬ್ಬತ್ತೋ। ವಿಸಮಪರಿಹಾರಜೋ ಚಿರಾಸನಚಿರಟ್ಠಾನಾದಿನಾ ಕಾಯಸ್ಸ ವಿಸಮಪರಿಹರಣತೋ ಜಾತೋ। ಸನ್ನಿಪಾತಜೋ ಸಞ್ಚಯತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪಚ್ಚೇಕಂ ವಿಸಮಾಕಾರತೋ ದೋಸತ್ತಯಸಮೋಧಾನತೋ ಜಾತೋ। ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನೋ ಉತುವಿಪರಿಣಾಮಾದೀಹಿ ವಿನಾ ಕಮ್ಮತೋ ಸಮುಟ್ಠಿತೋ। ಪಿತ್ತಸೇಮ್ಹವಾತಸಮುಟ್ಠಾನಾ ಪನ ಪಿತ್ತಾದೀನಂ ಅಧಿಕಭಾವೇನೇವ ವುತ್ತಾ। ಸಬ್ಬಸ್ಸಾಪಿ ಹಿ ರೋಗಸ್ಸ ದೋಸತ್ತಯಂ ಆಸನ್ನಕಾರಣಂ ದೋಸಪ್ಪಕೋಪೇನ ವಿನಾ ಅಭಾವತೋ। ಕಮ್ಮಂ ಪಧಾನಕಾರಣಂ ಕತೋಕಾಸೇ ಏವ ತಸ್ಮಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನತೋ, ಇತರಂ ಪನ ತಸ್ಸ ಸಹಕಾರಿಕಾರಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ತಯಿದಂ ಪುಬ್ಬೇಕತಹೇತುವಾದಿನೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪನ್ತಿ। ಉಪಪಜ್ಜವೇದನೀಯಫಲಮ್ಪಿ ಪುಬ್ಬೇಕತಹೇತುಕಪಕ್ಖಿಕಮೇವ ಅತೀತದ್ಧಿಕತ್ತಾ ಕಮ್ಮಸ್ಸಾತಿ ಅರುಚಿಸೂಚನತ್ಥಂ ಕಿರ-ಸದ್ದಗ್ಗಹಣಂ ಕರೋತಿ ‘‘ಉಪಪಜ್ಜವೇದನೀಯಞ್ಚ ಕಿರ ಪಟಿಕ್ಖಿಪನ್ತೀ’’ ತಿ। | ൯൨൩ . ഉതുവിപരിണാമജോ സീതാദിഉതുവിപരിവത്തജാതോ. ഓപക്കമികോ അത്തനോ, പരസ്സ വാ താദിസഉപക്കമനിബ്ബത്തോ. വിസമപരിഹാരജോ ചിരാസനചിരട്ഠാനാദിനാ കായസ്സ വിസമപരിഹരണതോ ജാതോ. സന്നിപാതജോ സഞ്ചയതോ പട്ഠായ പച്ചേകം വിസമാകാരതോ ദോസത്തയസമോധാനതോ ജാതോ. കമ്മസമുട്ഠാനോ ഉതുവിപരിണാമാദീഹി വിനാ കമ്മതോ സമുട്ഠിതോ. പിത്തസെമ്ഹവാതസമുട്ഠാനാ പന പിത്താദീനം അധികഭാവേനേവ വുത്താ. സബ്ബസ്സാപി ഹി രോഗസ്സ ദോസത്തയം ആസന്നകാരണം ദോസപ്പകോപേന വിനാ അഭാവതോ. കമ്മം പധാനകാരണം കതോകാസേ ഏവ തസ്മിം ഉപ്പജ്ജനതോ, ഇതരം പന തസ്സ സഹകാരികാരണം ദട്ഠബ്ബം. തയിദം പുബ്ബേകതഹേതുവാദിനോ പടിക്ഖിപന്തി. ഉപപജ്ജവേദനീയഫലമ്പി പുബ്ബേകതഹേതുകപക്ഖികമേവ അതീതദ്ധികത്താ കമ്മസ്സാതി അരുചിസൂചനത്ഥം കിര-സദ്ദഗ്ഗഹണം കരോതി ‘‘ഉപപജ്ജവേദനീയഞ്ച കിര പടിക്ഖിപന്തീ’’ തി. | 923 . උතුවිපරිණාමජො සීතාදිඋතුවිපරිවත්තජාතො. ඔපක්කමිකො අත්තනො, පරස්ස වා තාදිසඋපක්කමනිබ්බත්තො. විසමපරිහාරජො චිරාසනචිරට්ඨානාදිනා කායස්ස විසමපරිහරණතො ජාතො. සන්නිපාතජො සඤ්චයතො පට්ඨාය පච්චෙකං විසමාකාරතො දොසත්තයසමොධානතො ජාතො. කම්මසමුට්ඨානො උතුවිපරිණාමාදීහි විනා කම්මතො සමුට්ඨිතො. පිත්තසෙම්හවාතසමුට්ඨානා පන පිත්තාදීනං අධිකභාවෙනෙව වුත්තා. සබ්බස්සාපි හි රොගස්ස දොසත්තයං ආසන්නකාරණං දොසප්පකොපෙන විනා අභාවතො. කම්මං පධානකාරණං කතොකාසෙ එව තස්මිං උප්පජ්ජනතො, ඉතරං පන තස්ස සහකාරිකාරණං දට්ඨබ්බං. තයිදං පුබ්බෙකතහෙතුවාදිනො පටික්ඛිපන්ති. උපපජ්ජවෙදනීයඵලම්පි පුබ්බෙකතහෙතුකපක්ඛිකමෙව අතීතද්ධිකත්තා කම්මස්සාති අරුචිසූචනත්ථං කිර-සද්දග්ගහණං කරොති ‘‘උපපජ්ජවෙදනීයඤ්ච කිර පටික්ඛිපන්තී’’ ති. | 923 . உதுவிபரிணாமஜோ ஸீதாதி³உதுவிபரிவத்தஜாதோ. ஓபக்கமிகோ அத்தனோ, பரஸ்ஸ வா தாதி³ஸஉபக்கமனிப்³ப³த்தோ. விஸமபரிஹாரஜோ சிராஸனசிரட்டா²னாதி³னா காயஸ்ஸ விஸமபரிஹரணதோ ஜாதோ. ஸன்னிபாதஜோ ஸஞ்சயதோ பட்டா²ய பச்சேகங் விஸமாகாரதோ தோ³ஸத்தயஸமோதா⁴னதோ ஜாதோ. கம்மஸமுட்டா²னோ உதுவிபரிணாமாதீ³ஹி வினா கம்மதோ ஸமுட்டி²தோ. பித்தஸெம்ஹவாதஸமுட்டா²னா பன பித்தாதீ³னங் அதி⁴கபா⁴வேனேவ வுத்தா. ஸப்³ப³ஸ்ஸாபி ஹி ரோக³ஸ்ஸ தோ³ஸத்தயங் ஆஸன்னகாரணங் தோ³ஸப்பகோபேன வினா அபா⁴வதோ. கம்மங் பதா⁴னகாரணங் கதோகாஸே ஏவ தஸ்மிங் உப்பஜ்ஜனதோ, இதரங் பன தஸ்ஸ ஸஹகாரிகாரணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். தயித³ங் புப்³பே³கதஹேதுவாதி³னோ படிக்கி²பந்தி. உபபஜ்ஜவேத³னீயப²லம்பி புப்³பே³கதஹேதுகபக்கி²கமேவ அதீதத்³தி⁴கத்தா கம்மஸ்ஸாதி அருசிஸூசனத்த²ங் கிர-ஸத்³த³க்³க³ஹணங் கரோதி ‘‘உபபஜ்ஜவேத³னீயஞ்ச கிர படிக்கி²பந்தீ’’ தி. | ౯౨౩ . ఉతువిపరిణామజో సీతాదిఉతువిపరివత్తజాతో. ఓపక్కమికో అత్తనో, పరస్స వా తాదిసఉపక్కమనిబ్బత్తో. విసమపరిహారజో చిరాసనచిరట్ఠానాదినా కాయస్స విసమపరిహరణతో జాతో. సన్నిపాతజో సఞ్చయతో పట్ఠాయ పచ్చేకం విసమాకారతో దోసత్తయసమోధానతో జాతో. కమ్మసముట్ఠానో ఉతువిపరిణామాదీహి వినా కమ్మతో సముట్ఠితో. పిత్తసేమ్హవాతసముట్ఠానా పన పిత్తాదీనం అధికభావేనేవ వుత్తా. సబ్బస్సాపి హి రోగస్స దోసత్తయం ఆసన్నకారణం దోసప్పకోపేన వినా అభావతో. కమ్మం పధానకారణం కతోకాసే ఏవ తస్మిం ఉప్పజ్జనతో, ఇతరం పన తస్స సహకారికారణం దట్ఠబ్బం. తయిదం పుబ్బేకతహేతువాదినో పటిక్ఖిపన్తి. ఉపపజ్జవేదనీయఫలమ్పి పుబ్బేకతహేతుకపక్ఖికమేవ అతీతద్ధికత్తా కమ్మస్సాతి అరుచిసూచనత్థం కిర-సద్దగ్గహణం కరోతి ‘‘ఉపపజ్జవేదనీయఞ్చ కిర పటిక్ఖిపన్తీ’’ తి. | ๙๒๓ . อุตุวิปริณามโช สีตาทิอุตุวิปริวตฺตชาโตฯ โอปกฺกมิโก อตฺตโน, ปรสฺส วา ตาทิสอุปกฺกมนิพฺพตฺโตฯ วิสมปริหารโช จิราสนจิรฏฺฐานาทินา กายสฺส วิสมปริหรณโต ชาโตฯ สนฺนิปาตโช สญฺจยโต ปฏฺฐาย ปจฺเจกํ วิสมาการโต โทสตฺตยสโมธานโต ชาโตฯ กมฺมสมุฏฺฐาโน อุตุวิปริณามาทีหิ วินา กมฺมโต สมุฏฺฐิโตฯ ปิตฺตเสมฺหวาตสมุฏฺฐานา ปน ปิตฺตาทีนํ อธิกภาเวเนว วุตฺตาฯ สพฺพสฺสาปิ หิ โรคสฺส โทสตฺตยํ อาสนฺนการณํ โทสปฺปโกเปน วินา อภาวโตฯ กมฺมํ ปธานการณํ กโตกาเส เอว ตสฺมิํ อุปฺปชฺชนโต, อิตรํ ปน ตสฺส สหการิการณํ ทฏฺฐพฺพํฯ ตยิทํ ปุพฺเพกตเหตุวาทิโน ปฏิกฺขิปนฺติฯ อุปปชฺชเวทนียผลมฺปิ ปุพฺเพกตเหตุกปกฺขิกเมว อตีตทฺธิกตฺตา กมฺมสฺสาติ อรุจิสูจนตฺถํ กิร-สทฺทคฺคหณํ กโรติ ‘‘อุปปชฺชเวทนียญฺจ กิร ปฏิกฺขิปนฺตี’’ ติฯ | ༩༢༣ . ཨུ་ཏུ་ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་ཛོ སཱི་ཏཱ་དི་ཨུ་ཏུ་ཝི་པ་རི་ཝ་ཏྟ་ཛཱ་ཏོ། ཨོ་པ་ཀྐ་མི་ཀོ ཨ་ཏྟ་ནོ, པ་ར་སྶ ཝཱ ཏཱ་དི་ས་ཨུ་པ་ཀྐ་མ་ནི་བྦ་ཏྟོ། ཝི་ས་མ་པ་རི་ཧཱ་ར་ཛོ ཙི་རཱ་ས་ན་ཙི་ར་ཊྛཱ་ནཱ་དི་ནཱ ཀཱ་ཡ་སྶ ཝི་ས་མ་པ་རི་ཧ་ར་ཎ་ཏོ ཛཱ་ཏོ། ས་ནྣི་པཱ་ཏ་ཛོ ས་ཉྩ་ཡ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ཙྩེ་ཀཾ ཝི་ས་མཱ་ཀཱ་ར་ཏོ དོ་ས་ཏྟ་ཡ་ས་མོ་དྷཱ་ན་ཏོ ཛཱ་ཏོ། ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ཨུ་ཏུ་ཝི་པ་རི་ཎཱ་མཱ་དཱི་ཧི ཝི་ནཱ ཀ་མྨ་ཏོ ས་མུ་ཊྛི་ཏོ། པི་ཏྟ་སེ་མྷ་ཝཱ་ཏ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ པ་ན པི་ཏྟཱ་དཱི་ནཾ ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ། ས་བྦ་སྶཱ་པི ཧི རོ་ག་སྶ དོ་ས་ཏྟ་ཡཾ ཨཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ར་ཎཾ དོ་ས་པྤ་ཀོ་པེ་ན ཝི་ནཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཀ་མྨཾ པ་དྷཱ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ ཀ་ཏོ་ཀཱ་སེ ཨེ་ཝ ཏ་སྨིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏོ, ཨི་ཏ་རཾ པ་ན ཏ་སྶ ས་ཧ་ཀཱ་རི་ཀཱ་ར་ཎཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཏ་ཡི་དཾ པུ་བྦེ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏུ་ཝཱ་དི་ནོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ནྟི། ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ཝེ་ད་ནཱི་ཡ་ཕ་ལ་མྤི པུ་བྦེ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཀྑི་ཀ་མེ་ཝ ཨ་ཏཱི་ཏ་དྡྷི་ཀ་ཏྟཱ ཀ་མྨ་སྶཱ་ཏི ཨ་རུ་ཙི་སཱུ་ཙ་ན་ཏྠཾ ཀི་ར-ས་དྡ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི ‘‘ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ཝེ་ད་ནཱི་ཡ་ཉྩ ཀི་ར པ་ཊི་ཀྑི་པ་ནྟཱི’’ ཏི། |
2,146 | bodytext | 924 . Dāhakāraṇatāyā ti rāgādidasavidhaggidāhassa, narakaggidāhassa ca kāraṇatāya. | ၉၂၄ . ဒာဟကာရဏတာယာ တိ ရာဂါဒိဒသဝိဓဂ္ဂိဒာဟဿ၊ နရကဂ္ဂိဒာဟဿ စ ကာရဏတာယ။ | ৯২৪ . দাহকারণতাযা তি রাগাদিদসৰিধগ্গিদাহস্স, নরকগ্গিদাহস্স চ কারণতায। | 924 . д̣̇аахагааран̣ад̇ааяаа д̇и рааг̇аад̣̇ид̣̇асавид̇хаг̇г̇ид̣̇аахасса, нарагаг̇г̇ид̣̇аахасса жа гааран̣ад̇ааяа. | ९२४ . दाहकारणताया ति रागादिदसविधग्गिदाहस्स, नरकग्गिदाहस्स च कारणताय। | ૯૨૪ . દાહકારણતાયા તિ રાગાદિદસવિધગ્ગિદાહસ્સ, નરકગ્ગિદાહસ્સ ચ કારણતાય. | ੯੨੪ . ਦਾਹਕਾਰਣਤਾਯਾ ਤਿ ਰਾਗਾਦਿਦਸવਿਧਗ੍ਗਿਦਾਹਸ੍ਸ, ਨਰਕਗ੍ਗਿਦਾਹਸ੍ਸ ਚ ਕਾਰਣਤਾਯ। | ៩២៤ . ទាហការណតាយា តិ រាគាទិទសវិធគ្គិទាហស្ស, នរកគ្គិទាហស្ស ច ការណតាយ។ | ೯೨೪ . ದಾಹಕಾರಣತಾಯಾ ತಿ ರಾಗಾದಿದಸವಿಧಗ್ಗಿದಾಹಸ್ಸ, ನರಕಗ್ಗಿದಾಹಸ್ಸ ಚ ಕಾರಣತಾಯ। | ൯൨൪ . ദാഹകാരണതായാ തി രാഗാദിദസവിധഗ്ഗിദാഹസ്സ, നരകഗ്ഗിദാഹസ്സ ച കാരണതായ. | 924 . දාහකාරණතායා ති රාගාදිදසවිධග්ගිදාහස්ස, නරකග්ගිදාහස්ස ච කාරණතාය. | 924 . தா³ஹகாரணதாயா தி ராகா³தி³த³ஸவித⁴க்³கி³தா³ஹஸ்ஸ, நரகக்³கி³தா³ஹஸ்ஸ ச காரணதாய. | ౯౨౪ . దాహకారణతాయా తి రాగాదిదసవిధగ్గిదాహస్స, నరకగ్గిదాహస్స చ కారణతాయ. | ๙๒๔ . ทาหการณตายา ติ ราคาทิทสวิธคฺคิทาหสฺส, นรกคฺคิทาหสฺส จ การณตายฯ | ༩༢༤ . དཱ་ཧ་ཀཱ་ར་ཎ་ཏཱ་ཡཱ ཏི རཱ་གཱ་དི་ད་ས་ཝི་དྷ་གྒི་དཱ་ཧ་སྶ, ན་ར་ཀ་གྒི་དཱ་ཧ་སྶ ཙ ཀཱ་ར་ཎ་ཏཱ་ཡ། |
2,147 | bodytext | 926 . Puthunimittasabhāvesū ti puthu nānākilesādīnaṃ kāraṇasabhāvesu. | ၉၂၆ . ပုထုနိမိတ္တသဘာဝေသူ တိ ပုထု နာနာကိလေသာဒီနံ ကာရဏသဘာဝေသု။ | ৯২৬ . পুথুনিমিত্তসভাৰেসূ তি পুথু নানাকিলেসাদীনং কারণসভাৰেসু। | 926 . бут̇унимид̇д̇асабхаавзсуу д̇и бут̇у наанаагилзсаад̣̇ийнам̣ гааран̣асабхаавзсу. | ९२६ . पुथुनिमित्तसभावेसू ति पुथु नानाकिलेसादीनं कारणसभावेसु। | ૯૨૬ . પુથુનિમિત્તસભાવેસૂ તિ પુથુ નાનાકિલેસાદીનં કારણસભાવેસુ. | ੯੨੬ . ਪੁਥੁਨਿਮਿਤ੍ਤਸਭਾવੇਸੂ ਤਿ ਪੁਥੁ ਨਾਨਾਕਿਲੇਸਾਦੀਨਂ ਕਾਰਣਸਭਾવੇਸੁ। | ៩២៦ . បុថុនិមិត្តសភាវេសូ តិ បុថុ នានាកិលេសាទីនំ ការណសភាវេសុ។ | ೯೨೬ . ಪುಥುನಿಮಿತ್ತಸಭಾವೇಸೂ ತಿ ಪುಥು ನಾನಾಕಿಲೇಸಾದೀನಂ ಕಾರಣಸಭಾವೇಸು। | ൯൨൬ . പുഥുനിമിത്തസഭാവേസൂ തി പുഥു നാനാകിലേസാദീനം കാരണസഭാവേസു. | 926 . පුථුනිමිත්තසභාවෙසූ ති පුථු නානාකිලෙසාදීනං කාරණසභාවෙසු. | 926 . புது²னிமித்தஸபா⁴வேஸூ தி புது² நானாகிலேஸாதீ³னங் காரணஸபா⁴வேஸு. | ౯౨౬ . పుథునిమిత్తసభావేసూ తి పుథు నానాకిలేసాదీనం కారణసభావేసు. | ๙๒๖ . ปุถุนิมิตฺตสภาเวสู ติ ปุถุ นานากิเลสาทีนํ การณสภาเวสุฯ | ༩༢༦ . པུ་ཐུ་ནི་མི་ཏྟ་ས་བྷཱ་ཝེ་སཱུ ཏི པུ་ཐུ ནཱ་ནཱ་ཀི་ལེ་སཱ་དཱི་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་ས་བྷཱ་ཝེ་སུ། |
2,148 | bodytext | 931 . Addanaṃ addā maddavo, anekatthattā dhātūnaṃ tappaṭikkhepena anaddā ti āha ‘‘amudutā vā anaddā’’ ti. | ၉၃၁ . အဒ္ဒနံ အဒ္ဒာ မဒ္ဒဝေါ၊ အနေကတ္ထတ္တာ ဓာတူနံ တပ္ပဋိက္ခေပေန အနဒ္ဒာ တိ အာဟ ‘‘အမုဒုတာ ဝါ အနဒ္ဒာ’’ တိ။ | ৯৩১ . অদ্দনং অদ্দা মদ্দৰো, অনেকত্থত্তা ধাতূনং তপ্পটিক্খেপেন অনদ্দা তি আহ ‘‘অমুদুতা ৰা অনদ্দা’’ তি। | 931 . ад̣̇д̣̇анам̣ ад̣̇д̣̇аа мад̣̇д̣̇аво, анзгад̇т̇ад̇д̇аа д̇хаад̇уунам̣ д̇аббадигкзбзна анад̣̇д̣̇аа д̇и ааха ‘‘амуд̣̇уд̇аа ваа анад̣̇д̣̇аа’’ д̇и. | ९३१ . अद्दनं अद्दा मद्दवो, अनेकत्थत्ता धातूनं तप्पटिक्खेपेन अनद्दा ति आह ‘‘अमुदुता वा अनद्दा’’ ति। | ૯૩૧ . અદ્દનં અદ્દા મદ્દવો, અનેકત્થત્તા ધાતૂનં તપ્પટિક્ખેપેન અનદ્દા તિ આહ ‘‘અમુદુતા વા અનદ્દા’’ તિ. | ੯੩੧ . ਅਦ੍ਦਨਂ ਅਦ੍ਦਾ ਮਦ੍ਦવੋ, ਅਨੇਕਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਧਾਤੂਨਂ ਤਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਅਨਦ੍ਦਾ ਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਮੁਦੁਤਾ વਾ ਅਨਦ੍ਦਾ’’ ਤਿ। | ៩៣១ . អទ្ទនំ អទ្ទា មទ្ទវោ, អនេកត្ថត្តា ធាតូនំ តប្បដិក្ខេបេន អនទ្ទា តិ អាហ ‘‘អមុទុតា វា អនទ្ទា’’ តិ។ | ೯೩೧ . ಅದ್ದನಂ ಅದ್ದಾ ಮದ್ದವೋ, ಅನೇಕತ್ಥತ್ತಾ ಧಾತೂನಂ ತಪ್ಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನ ಅನದ್ದಾ ತಿ ಆಹ ‘‘ಅಮುದುತಾ ವಾ ಅನದ್ದಾ’’ ತಿ। | ൯൩൧ . അദ്ദനം അദ്ദാ മദ്ദവോ, അനേകത്ഥത്താ ധാതൂനം തപ്പടിക്ഖേപേന അനദ്ദാ തി ആഹ ‘‘അമുദുതാ വാ അനദ്ദാ’’ തി. | 931 . අද්දනං අද්දා මද්දවො, අනෙකත්ථත්තා ධාතූනං තප්පටික්ඛෙපෙන අනද්දා ති ආහ ‘‘අමුදුතා වා අනද්දා’’ ති. | 931 . அத்³த³னங் அத்³தா³ மத்³த³வோ, அனேகத்த²த்தா தா⁴தூனங் தப்படிக்கே²பேன அனத்³தா³ தி ஆஹ ‘‘அமுது³தா வா அனத்³தா³’’ தி. | ౯౩౧ . అద్దనం అద్దా మద్దవో, అనేకత్థత్తా ధాతూనం తప్పటిక్ఖేపేన అనద్దా తి ఆహ ‘‘అముదుతా వా అనద్దా’’ తి. | ๙๓๑ . อทฺทนํ อทฺทา มทฺทโว, อเนกตฺถตฺตา ธาตูนํ ตปฺปฏิกฺเขเปน อนทฺทา ติ อาห ‘‘อมุทุตา วา อนทฺทา’’ ติฯ | ༩༣༡ . ཨ་དྡ་ནཾ ཨ་དྡཱ མ་དྡ་ཝོ, ཨ་ནེ་ཀ་ཏྠ་ཏྟཱ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཏ་པྤ་ཊི་ཀྑེ་པེ་ན ཨ་ན་དྡཱ ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་མུ་དུ་ཏཱ ཝཱ ཨ་ན་དྡཱ’’ ཏི། |
2,149 | bodytext | 936 . Ayonisomanasikārahetukattā āvajjanāya akusalānukūlakiccatā daṭṭhabbā. | ၉၃၆ . အယောနိသောမနသိကာရဟေတုကတ္တာ အာဝဇ္ဇနာယ အကုသလာနုကူလကိစ္စတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ | ৯৩৬ . অযোনিসোমনসিকারহেতুকত্তা আৰজ্জনায অকুসলানুকূলকিচ্চতা দট্ঠব্বা। | 936 . аяонисоманасигаарахзд̇угад̇д̇аа ааваж̇ж̇анааяа агусалаанугуулагижжад̇аа д̣̇адтаб̣б̣аа. | ९३६ . अयोनिसोमनसिकारहेतुकत्ता आवज्जनाय अकुसलानुकूलकिच्चता दट्ठब्बा। | ૯૩૬ . અયોનિસોમનસિકારહેતુકત્તા આવજ્જનાય અકુસલાનુકૂલકિચ્ચતા દટ્ઠબ્બા. | ੯੩੬ . ਅਯੋਨਿਸੋਮਨਸਿਕਾਰਹੇਤੁਕਤ੍ਤਾ ਆવਜ੍ਜਨਾਯ ਅਕੁਸਲਾਨੁਕੂਲਕਿਚ੍ਚਤਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। | ៩៣៦ . អយោនិសោមនសិការហេតុកត្តា អាវជ្ជនាយ អកុសលានុកូលកិច្ចតា ទដ្ឋព្ពា។ | ೯೩೬ . ಅಯೋನಿಸೋಮನಸಿಕಾರಹೇತುಕತ್ತಾ ಆವಜ್ಜನಾಯ ಅಕುಸಲಾನುಕೂಲಕಿಚ್ಚತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। | ൯൩൬ . അയോനിസോമനസികാരഹേതുകത്താ ആവജ്ജനായ അകുസലാനുകൂലകിച്ചതാ ദട്ഠബ്ബാ. | 936 . අයොනිසොමනසිකාරහෙතුකත්තා ආවජ්ජනාය අකුසලානුකූලකිච්චතා දට්ඨබ්බා. | 936 . அயோனிஸோமனஸிகாரஹேதுகத்தா ஆவஜ்ஜனாய அகுஸலானுகூலகிச்சதா த³ட்ட²ப்³பா³. | ౯౩౬ . అయోనిసోమనసికారహేతుకత్తా ఆవజ్జనాయ అకుసలానుకూలకిచ్చతా దట్ఠబ్బా. | ๙๓๖ . อโยนิโสมนสิการเหตุกตฺตา อาวชฺชนาย อกุสลานุกูลกิจฺจตา ทฏฺฐพฺพาฯ | ༩༣༦ . ཨ་ཡོ་ནི་སོ་མ་ན་སི་ཀཱ་ར་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏྟཱ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་ཡ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནུ་ཀཱུ་ལ་ཀི་ཙྩ་ཏཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། |
2,150 | centre | Tikaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | တိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | তিকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | д̇иганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | तिकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | તિકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਤਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | តិកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ತಿಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | തികനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | තිකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | திகனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | తికనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ติกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཏི་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,151 | title | 4. Catukkaniddesavaṇṇanā | ၄. စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৪. চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা | 4. жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ४. चतुक्कनिद्देसवण्णना | ૪. ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના | ੪. ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៤. ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೪. ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൪. ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 4. චතුක්කනිද්දෙසවණ්ණනා | 4. சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౪. చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా | ๔. จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนา | ༤. ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,152 | bodytext | 939 . Evaṃ-saddenā ti nidassanatthena evaṃ-saddenāti adhippāyo. Bhavo eva abhivuddho abhavo yathā ‘‘asekkhā dhammā’’ti (dha. sa. tikamātikā 11). Dutiyasmiṃ pakkhe bhavābhavasaddena sampattivipattiyo, vuddhihāniyo vā vuttāti veditabbā. | ၉၃၉ . ဧဝံ-သဒ္ဒေနာ တိ နိဒဿနတ္ထေန ဧဝံ-သဒ္ဒေနာတိ အဓိပ္ပါယော။ ဘဝေါ ဧဝ အဘိဝုဒ္ဓေါ အဘဝေါ ယထာ ‘‘အသေက္ခါ ဓမ္မာ’’တိ (ဓ. သ. တိကမာတိကာ ၁၁)။ ဒုတိယသ္မိံ ပက္ခေ ဘဝါဘဝသဒ္ဒေန သမ္ပတ္တိဝိပတ္တိယော၊ ဝုဒ္ဓိဟာနိယော ဝါ ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ৯৩৯ . এৰং-সদ্দেনা তি নিদস্সনত্থেন এৰং-সদ্দেনাতি অধিপ্পাযো। ভৰো এৰ অভিৰুদ্ধো অভৰো যথা ‘‘অসেক্খা ধম্মা’’তি (ধ॰ স॰ তিকমাতিকা ১১)। দুতিযস্মিং পক্খে ভৰাভৰসদ্দেন সম্পত্তিৰিপত্তিযো, ৰুদ্ধিহানিযো ৰা ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। | 939 . звам̣-сад̣̇д̣̇знаа д̇и нид̣̇ассанад̇т̇зна звам̣-сад̣̇д̣̇знаад̇и ад̇хиббааяо. бхаво зва абхивуд̣̇д̇хо абхаво яат̇аа ‘‘асзгкаа д̇хаммаа’’д̇и (д̇ха. са. д̇игамаад̇игаа 11). д̣̇уд̇ияасмим̣ багкз бхаваабхавасад̣̇д̣̇зна самбад̇д̇ивибад̇д̇ияо, вуд̣̇д̇хихаанияо ваа вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | ९३९ . एवं-सद्देना ति निदस्सनत्थेन एवं-सद्देनाति अधिप्पायो। भवो एव अभिवुद्धो अभवो यथा ‘‘असेक्खा धम्मा’’ति (ध॰ स॰ तिकमातिका ११)। दुतियस्मिं पक्खे भवाभवसद्देन सम्पत्तिविपत्तियो, वुद्धिहानियो वा वुत्ताति वेदितब्बा। | ૯૩૯ . એવં-સદ્દેના તિ નિદસ્સનત્થેન એવં-સદ્દેનાતિ અધિપ્પાયો. ભવો એવ અભિવુદ્ધો અભવો યથા ‘‘અસેક્ખા ધમ્મા’’તિ (ધ॰ સ॰ તિકમાતિકા ૧૧). દુતિયસ્મિં પક્ખે ભવાભવસદ્દેન સમ્પત્તિવિપત્તિયો, વુદ્ધિહાનિયો વા વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. | ੯੩੯ . ਏવਂ-ਸਦ੍ਦੇਨਾ ਤਿ ਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੇਨ ਏવਂ-ਸਦ੍ਦੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਭવੋ ਏવ ਅਭਿવੁਦ੍ਧੋ ਅਭવੋ ਯਥਾ ‘‘ਅਸੇਕ੍ਖਾ ਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ਤਿਕਮਾਤਿਕਾ ੧੧)। ਦੁਤਿਯਸ੍ਮਿਂ ਪਕ੍ਖੇ ਭવਾਭવਸਦ੍ਦੇਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਪਤ੍ਤਿਯੋ, વੁਦ੍ਧਿਹਾਨਿਯੋ વਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ៩៣៩ . ឯវំ-សទ្ទេនា តិ និទស្សនត្ថេន ឯវំ-សទ្ទេនាតិ អធិប្បាយោ។ ភវោ ឯវ អភិវុទ្ធោ អភវោ យថា ‘‘អសេក្ខា ធម្មា’’តិ (ធ. ស. តិកមាតិកា ១១)។ ទុតិយស្មិំ បក្ខេ ភវាភវសទ្ទេន សម្បត្តិវិបត្តិយោ, វុទ្ធិហានិយោ វា វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ | ೯೩೯ . ಏವಂ-ಸದ್ದೇನಾ ತಿ ನಿದಸ್ಸನತ್ಥೇನ ಏವಂ-ಸದ್ದೇನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಭವೋ ಏವ ಅಭಿವುದ್ಧೋ ಅಭವೋ ಯಥಾ ‘‘ಅಸೇಕ್ಖಾ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ತಿಕಮಾತಿಕಾ ೧೧)। ದುತಿಯಸ್ಮಿಂ ಪಕ್ಖೇ ಭವಾಭವಸದ್ದೇನ ಸಮ್ಪತ್ತಿವಿಪತ್ತಿಯೋ, ವುದ್ಧಿಹಾನಿಯೋ ವಾ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ൯൩൯ . ഏവം-സദ്ദേനാ തി നിദസ്സനത്ഥേന ഏവം-സദ്ദേനാതി അധിപ്പായോ. ഭവോ ഏവ അഭിവുദ്ധോ അഭവോ യഥാ ‘‘അസെക്ഖാ ധമ്മാ’’തി (ധ॰ സ॰ തികമാതികാ ൧൧). ദുതിയസ്മിം പക്ഖേ ഭവാഭവസദ്ദേന സമ്പത്തിവിപത്തിയോ, വുദ്ധിഹാനിയോ വാ വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. | 939 . එවං-සද්දෙනා ති නිදස්සනත්ථෙන එවං-සද්දෙනාති අධිප්පායො. භවො එව අභිවුද්ධො අභවො යථා ‘‘අසෙක්ඛා ධම්මා’’ති (ධ. ස. තිකමාතිකා 11). දුතියස්මිං පක්ඛෙ භවාභවසද්දෙන සම්පත්තිවිපත්තියො, වුද්ධිහානියො වා වුත්තාති වෙදිතබ්බා. | 939 . ஏவங்-ஸத்³தே³னா தி நித³ஸ்ஸனத்தே²ன ஏவங்-ஸத்³தே³னாதி அதி⁴ப்பாயோ. ப⁴வோ ஏவ அபி⁴வுத்³தோ⁴ அப⁴வோ யதா² ‘‘அஸெக்கா² த⁴ம்மா’’தி (த⁴॰ ஸ॰ திகமாதிகா 11). து³தியஸ்மிங் பக்கே² ப⁴வாப⁴வஸத்³தே³ன ஸம்பத்திவிபத்தியோ, வுத்³தி⁴ஹானியோ வா வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. | ౯౩౯ . ఏవం-సద్దేనా తి నిదస్సనత్థేన ఏవం-సద్దేనాతి అధిప్పాయో. భవో ఏవ అభివుద్ధో అభవో యథా ‘‘అసేక్ఖా ధమ్మా’’తి (ధ॰ స॰ తికమాతికా ౧౧). దుతియస్మిం పక్ఖే భవాభవసద్దేన సమ్పత్తివిపత్తియో, వుద్ధిహానియో వా వుత్తాతి వేదితబ్బా. | ๙๓๙ . เอวํ-สทฺเทนา ติ นิทสฺสนตฺเถน เอวํ-สทฺเทนาติ อธิปฺปาโยฯ ภโว เอว อภิวุทฺโธ อภโว ยถา ‘‘อเสกฺขา ธมฺมา’’ติ (ธ. ส. ติกมาติกา ๑๑)ฯ ทุติยสฺมิํ ปกฺเข ภวาภวสทฺเทน สมฺปตฺติวิปตฺติโย, วุทฺธิหานิโย วา วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ | ༩༣༩ . ཨེ་ཝཾ-ས་དྡེ་ནཱ ཏི ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠེ་ན ཨེ་ཝཾ-ས་དྡེ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། བྷ་ཝོ ཨེ་ཝ ཨ་བྷི་ཝུ་དྡྷོ ཨ་བྷ་ཝོ ཡ་ཐཱ ‘‘ཨ་སེ་ཀྑཱ དྷ་མྨཱ’’ཏི (དྷ॰ ས॰ ཏི་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ ༡༡)། དུ་ཏི་ཡ་སྨིཾ པ་ཀྑེ བྷ་ཝཱ་བྷ་ཝ་ས་དྡེ་ན ས་མྤ་ཏྟི་ཝི་པ་ཏྟི་ཡོ, ཝུ་དྡྷི་ཧཱ་ནི་ཡོ ཝཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
2,153 | bodytext | Agatiyā ti ayuttagatiyā, appatirūpakiriyāyāti attho. | အဂတိယာ တိ အယုတ္တဂတိယာ၊ အပ္ပတိရူပကိရိယာယာတိ အတ္ထော။ | অগতিযা তি অযুত্তগতিযা, অপ্পতিরূপকিরিযাযাতি অত্থো। | аг̇ад̇ияаа д̇и аяуд̇д̇аг̇ад̇ияаа, аббад̇ируубагирияааяаад̇и ад̇т̇о. | अगतिया ति अयुत्तगतिया, अप्पतिरूपकिरियायाति अत्थो। | અગતિયા તિ અયુત્તગતિયા, અપ્પતિરૂપકિરિયાયાતિ અત્થો. | ਅਗਤਿਯਾ ਤਿ ਅਯੁਤ੍ਤਗਤਿਯਾ, ਅਪ੍ਪਤਿਰੂਪਕਿਰਿਯਾਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | អគតិយា តិ អយុត្តគតិយា, អប្បតិរូបកិរិយាយាតិ អត្ថោ។ | ಅಗತಿಯಾ ತಿ ಅಯುತ್ತಗತಿಯಾ, ಅಪ್ಪತಿರೂಪಕಿರಿಯಾಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | അഗതിയാ തി അയുത്തഗതിയാ, അപ്പതിരൂപകിരിയായാതി അത്ഥോ. | අගතියා ති අයුත්තගතියා, අප්පතිරූපකිරියායාති අත්ථො. | அக³தியா தி அயுத்தக³தியா, அப்பதிரூபகிரியாயாதி அத்தோ². | అగతియా తి అయుత్తగతియా, అప్పతిరూపకిరియాయాతి అత్థో. | อคติยา ติ อยุตฺตคติยา, อปฺปติรูปกิริยายาติ อตฺโถฯ | ཨ་ག་ཏི་ཡཱ ཏི ཨ་ཡུ་ཏྟ་ག་ཏི་ཡཱ, ཨ་པྤ་ཏི་རཱུ་པ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
2,154 | bodytext | Kodhūpāyāsa…pe… mātugāmā vā ūmiādibhayanti yojanā. Pañcakāmaguṇamātugāmaggahaṇe ti pañcakāmaguṇaggahaṇe, mātugāmaggahaṇe ca. | ကောဓူပါယာသ။ပေ.။ မာတုဂါမာ ဝါ ဦမိအာဒိဘယန္တိ ယောဇနာ။ ပဉ္စကာမဂုဏမာတုဂါမဂ္ဂဟဏေ တိ ပဉ္စကာမဂုဏဂ္ဂဟဏေ၊ မာတုဂါမဂ္ဂဟဏေ စ။ | কোধূপাযাস…পে॰… মাতুগামা ৰা ঊমিআদিভযন্তি যোজনা। পঞ্চকামগুণমাতুগামগ্গহণে তি পঞ্চকামগুণগ্গহণে, মাতুগামগ্গহণে চ। | год̇хуубааяааса…бз… маад̇уг̇аамаа ваа уумиаад̣̇ибхаяанд̇и яож̇анаа. бан̃жагаамаг̇ун̣амаад̇уг̇аамаг̇г̇ахан̣з д̇и бан̃жагаамаг̇ун̣аг̇г̇ахан̣з, маад̇уг̇аамаг̇г̇ахан̣з жа. | कोधूपायास…पे॰… मातुगामा वा ऊमिआदिभयन्ति योजना। पञ्चकामगुणमातुगामग्गहणे ति पञ्चकामगुणग्गहणे, मातुगामग्गहणे च। | કોધૂપાયાસ…પે॰… માતુગામા વા ઊમિઆદિભયન્તિ યોજના. પઞ્ચકામગુણમાતુગામગ્ગહણે તિ પઞ્ચકામગુણગ્ગહણે, માતુગામગ્ગહણે ચ. | ਕੋਧੂਪਾਯਾਸ…ਪੇ॰… ਮਾਤੁਗਾਮਾ વਾ ਊਮਿਆਦਿਭਯਨ੍ਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਪਞ੍ਚਕਾਮਗੁਣਮਾਤੁਗਾਮਗ੍ਗਹਣੇ ਤਿ ਪਞ੍ਚਕਾਮਗੁਣਗ੍ਗਹਣੇ, ਮਾਤੁਗਾਮਗ੍ਗਹਣੇ ਚ। | កោធូបាយាស…បេ.… មាតុគាមា វា ឩមិអាទិភយន្តិ យោជនា។ បញ្ចកាមគុណមាតុគាមគ្គហណេ តិ បញ្ចកាមគុណគ្គហណេ, មាតុគាមគ្គហណេ ច។ | ಕೋಧೂಪಾಯಾಸ…ಪೇ॰… ಮಾತುಗಾಮಾ ವಾ ಊಮಿಆದಿಭಯನ್ತಿ ಯೋಜನಾ। ಪಞ್ಚಕಾಮಗುಣಮಾತುಗಾಮಗ್ಗಹಣೇ ತಿ ಪಞ್ಚಕಾಮಗುಣಗ್ಗಹಣೇ, ಮಾತುಗಾಮಗ್ಗಹಣೇ ಚ। | കോധൂപായാസ…പേ॰… മാതുഗാമാ വാ ഊമിആദിഭയന്തി യോജനാ. പഞ്ചകാമഗുണമാതുഗാമഗ്ഗഹണേ തി പഞ്ചകാമഗുണഗ്ഗഹണേ, മാതുഗാമഗ്ഗഹണേ ച. | කොධූපායාස…පෙ.… මාතුගාමා වා ඌමිආදිභයන්ති යොජනා. පඤ්චකාමගුණමාතුගාමග්ගහණෙ ති පඤ්චකාමගුණග්ගහණෙ, මාතුගාමග්ගහණෙ ච. | கோதூ⁴பாயாஸ…பே॰… மாதுகா³மா வா ஊமிஆதி³ப⁴யந்தி யோஜனா. பஞ்சகாமகு³ணமாதுகா³மக்³க³ஹணே தி பஞ்சகாமகு³ணக்³க³ஹணே, மாதுகா³மக்³க³ஹணே ச. | కోధూపాయాస…పే॰… మాతుగామా వా ఊమిఆదిభయన్తి యోజనా. పఞ్చకామగుణమాతుగామగ్గహణే తి పఞ్చకామగుణగ్గహణే, మాతుగామగ్గహణే చ. | โกธูปายาส…เป.… มาตุคามา วา อูมิอาทิภยนฺติ โยชนาฯ ปญฺจกามคุณมาตุคามคฺคหเณ ติ ปญฺจกามคุณคฺคหเณ, มาตุคามคฺคหเณ จฯ | ཀོ་དྷཱུ་པཱ་ཡཱ་ས…པེ॰… མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ ཝཱ ཨཱུ་མི་ཨཱ་དི་བྷ་ཡ་ནྟི ཡོ་ཛ་ནཱ། པ་ཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་མཱ་ཏུ་གཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎེ ཏི པ་ཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎེ, མཱ་ཏུ་གཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎེ ཙ། |
2,155 | bodytext | ‘‘Sayaṃkataṃ sukhadukkha’’ntiādikā diṭṭhi yadipi aññesampi diṭṭhigatikānaṃ attheva, timbaruko pana tathādiṭṭhiko bhagavantaṃ upasaṅkamitvā pucchīti sā diṭṭhi ‘‘timbarukadiṭṭhī’’ ti (saṃ. ni. 2.18) vuttā. Tenāha ‘‘timbaruko…pe… āgatattā’’ ti. | ‘‘သယံကတံ သုခဒုက္ခ’’န္တိအာဒိကာ ဒိဋ္ဌိ ယဒိပိ အညေသမ္ပိ ဒိဋ္ဌိဂတိကာနံ အတ္ထေဝ၊ တိမ္ဗရုကော ပန တထာဒိဋ္ဌိကော ဘဂဝန္တံ ဥပသင်္ကမိတွာ ပုစ္ဆီတိ သာ ဒိဋ္ဌိ ‘‘တိမ္ဗရုကဒိဋ္ဌီ’’ တိ (သံ. နိ. ၂.၁၈) ဝုတ္တာ။ တေနာဟ ‘‘တိမ္ဗရုကော။ပေ.။ အာဂတတ္တာ’’ တိ။ | ‘‘সযংকতং সুখদুক্খ’’ন্তিআদিকা দিট্ঠি যদিপি অঞ্ঞেসম্পি দিট্ঠিগতিকানং অত্থেৰ, তিম্বরুকো পন তথাদিট্ঠিকো ভগৰন্তং উপসঙ্কমিত্ৰা পুচ্ছীতি সা দিট্ঠি ‘‘তিম্বরুকদিট্ঠী’’ তি (সং॰ নি॰ ২.১৮) ৰুত্তা। তেনাহ ‘‘তিম্বরুকো…পে॰… আগতত্তা’’ তি। | ‘‘саяам̣гад̇ам̣ сукад̣̇угка’’нд̇иаад̣̇игаа д̣̇идти яад̣̇иби ан̃н̃зсамби д̣̇идтиг̇ад̇игаанам̣ ад̇т̇зва, д̇имб̣аруго бана д̇ат̇аад̣̇идтиго бхаг̇аванд̇ам̣ убасан̇гамид̇ваа бужчийд̇и саа д̣̇идти ‘‘д̇имб̣аругад̣̇идтий’’ д̇и (сам̣. ни. 2.18) вуд̇д̇аа. д̇знааха ‘‘д̇имб̣аруго…бз… ааг̇ад̇ад̇д̇аа’’ д̇и. | ‘‘सयंकतं सुखदुक्ख’’न्तिआदिका दिट्ठि यदिपि अञ्ञेसम्पि दिट्ठिगतिकानं अत्थेव, तिम्बरुको पन तथादिट्ठिको भगवन्तं उपसङ्कमित्वा पुच्छीति सा दिट्ठि ‘‘तिम्बरुकदिट्ठी’’ ति (सं॰ नि॰ २.१८) वुत्ता। तेनाह ‘‘तिम्बरुको…पे॰… आगतत्ता’’ ति। | ‘‘સયંકતં સુખદુક્ખ’’ન્તિઆદિકા દિટ્ઠિ યદિપિ અઞ્ઞેસમ્પિ દિટ્ઠિગતિકાનં અત્થેવ, તિમ્બરુકો પન તથાદિટ્ઠિકો ભગવન્તં ઉપસઙ્કમિત્વા પુચ્છીતિ સા દિટ્ઠિ ‘‘તિમ્બરુકદિટ્ઠી’’ તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૧૮) વુત્તા. તેનાહ ‘‘તિમ્બરુકો…પે॰… આગતત્તા’’ તિ. | ‘‘ਸਯਂਕਤਂ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਯਦਿਪਿ ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਿਕਾਨਂ ਅਤ੍ਥੇવ, ਤਿਮ੍ਬਰੁਕੋ ਪਨ ਤਥਾਦਿਟ੍ਠਿਕੋ ਭਗવਨ੍ਤਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛੀਤਿ ਸਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ‘‘ਤਿਮ੍ਬਰੁਕਦਿਟ੍ਠੀ’’ ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੮) વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤਿਮ੍ਬਰੁਕੋ…ਪੇ॰… ਆਗਤਤ੍ਤਾ’’ ਤਿ। | ‘‘សយំកតំ សុខទុក្ខ’’ន្តិអាទិកា ទិដ្ឋិ យទិបិ អញ្ញេសម្បិ ទិដ្ឋិគតិកានំ អត្ថេវ, តិម្ពរុកោ បន តថាទិដ្ឋិកោ ភគវន្តំ ឧបសង្កមិត្វា បុច្ឆីតិ សា ទិដ្ឋិ ‘‘តិម្ពរុកទិដ្ឋី’’ តិ (សំ. និ. ២.១៨) វុត្តា។ តេនាហ ‘‘តិម្ពរុកោ…បេ.… អាគតត្តា’’ តិ។ | ‘‘ಸಯಂಕತಂ ಸುಖದುಕ್ಖ’’ನ್ತಿಆದಿಕಾ ದಿಟ್ಠಿ ಯದಿಪಿ ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಿಕಾನಂ ಅತ್ಥೇವ, ತಿಮ್ಬರುಕೋ ಪನ ತಥಾದಿಟ್ಠಿಕೋ ಭಗವನ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪುಚ್ಛೀತಿ ಸಾ ದಿಟ್ಠಿ ‘‘ತಿಮ್ಬರುಕದಿಟ್ಠೀ’’ ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧೮) ವುತ್ತಾ। ತೇನಾಹ ‘‘ತಿಮ್ಬರುಕೋ…ಪೇ॰… ಆಗತತ್ತಾ’’ ತಿ। | ‘‘സയംകതം സുഖദുക്ഖ’’ന്തിആദികാ ദിട്ഠി യദിപി അഞ്ഞേസമ്പി ദിട്ഠിഗതികാനം അത്ഥേവ, തിമ്ബരുകോ പന തഥാദിട്ഠികോ ഭഗവന്തം ഉപസങ്കമിത്വാ പുച്ഛീതി സാ ദിട്ഠി ‘‘തിമ്ബരുകദിട്ഠീ’’ തി (സം॰ നി॰ ൨.൧൮) വുത്താ. തേനാഹ ‘‘തിമ്ബരുകോ…പേ॰… ആഗതത്താ’’ തി. | ‘‘සයංකතං සුඛදුක්ඛ’’න්තිආදිකා දිට්ඨි යදිපි අඤ්ඤෙසම්පි දිට්ඨිගතිකානං අත්ථෙව, තිම්බරුකො පන තථාදිට්ඨිකො භගවන්තං උපසඞ්කමිත්වා පුච්ඡීති සා දිට්ඨි ‘‘තිම්බරුකදිට්ඨී’’ ති (සං. නි. 2.18) වුත්තා. තෙනාහ ‘‘තිම්බරුකො…පෙ.… ආගතත්තා’’ ති. | ‘‘ஸயங்கதங் ஸுக²து³க்க²’’ந்திஆதி³கா தி³ட்டி² யதி³பி அஞ்ஞேஸம்பி தி³ட்டி²க³திகானங் அத்தே²வ, திம்ப³ருகோ பன ததா²தி³ட்டி²கோ ப⁴க³வந்தங் உபஸங்கமித்வா புச்சீ²தி ஸா தி³ட்டி² ‘‘திம்ப³ருகதி³ட்டீ²’’ தி (ஸங்॰ நி॰ 2.18) வுத்தா. தேனாஹ ‘‘திம்ப³ருகோ…பே॰… ஆக³தத்தா’’ தி. | ‘‘సయంకతం సుఖదుక్ఖ’’న్తిఆదికా దిట్ఠి యదిపి అఞ్ఞేసమ్పి దిట్ఠిగతికానం అత్థేవ, తిమ్బరుకో పన తథాదిట్ఠికో భగవన్తం ఉపసఙ్కమిత్వా పుచ్ఛీతి సా దిట్ఠి ‘‘తిమ్బరుకదిట్ఠీ’’ తి (సం॰ ని॰ ౨.౧౮) వుత్తా. తేనాహ ‘‘తిమ్బరుకో…పే॰… ఆగతత్తా’’ తి. | ‘‘สยํกตํ สุขทุกฺข’’นฺติอาทิกา ทิฏฺฐิ ยทิปิ อญฺเญสมฺปิ ทิฏฺฐิคติกานํ อตฺเถว, ติมฺพรุโก ปน ตถาทิฏฺฐิโก ภควนฺตํ อุปสงฺกมิตฺวา ปุจฺฉีติ สา ทิฏฺฐิ ‘‘ติมฺพรุกทิฏฺฐี’’ ติ (สํ. นิ. ๒.๑๘) วุตฺตาฯ เตนาห ‘‘ติมฺพรุโก…เป.… อาคตตฺตา’’ ติฯ | ‘‘ས་ཡཾ་ཀ་ཏཾ སུ་ཁ་དུ་ཀྑ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ དི་ཊྛི ཡ་དི་པི ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི དི་ཊྛི་ག་ཏི་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཏྠེ་ཝ, ཏི་མྦ་རུ་ཀོ པ་ན ཏ་ཐཱ་དི་ཊྛི་ཀོ བྷ་ག་ཝ་ནྟཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ པུ་ཙྪཱི་ཏི སཱ དི་ཊྛི ‘‘ཏི་མྦ་རུ་ཀ་དི་ཊྛཱི’’ ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༡༨) ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏི་མྦ་རུ་ཀོ…པེ॰… ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ’’ ཏི། |
2,156 | centre | Catukkaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | चतुक्कनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | චතුක්කනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,157 | title | 5. Pañcakaniddesavaṇṇanā | ၅. ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৫. পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 5. бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ५. पञ्चकनिद्देसवण्णना | ૫. પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના | ੫. ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៥. បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೫. ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൫. പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 5. පඤ්චකනිද්දෙසවණ්ණනා | 5. பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౫. పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా | ๕. ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนา | ༥. པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,158 | bodytext | 940 . Āgamanassa paṭisandhiggahaṇavasenāti adhippāyo. | ၉၄၀ . အာဂမနဿ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏဝသေနာတိ အဓိပ္ပါယော။ | ৯৪০ . আগমনস্স পটিসন্ধিগ্গহণৰসেনাতি অধিপ্পাযো। | 940 . ааг̇аманасса бадисанд̇хиг̇г̇ахан̣авасзнаад̇и ад̇хиббааяо. | ९४० . आगमनस्स पटिसन्धिग्गहणवसेनाति अधिप्पायो। | ૯૪૦ . આગમનસ્સ પટિસન્ધિગ્ગહણવસેનાતિ અધિપ્પાયો. | ੯੪੦ . ਆਗਮਨਸ੍ਸ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਗ੍ਗਹਣવਸੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ៩៤០ . អាគមនស្ស បដិសន្ធិគ្គហណវសេនាតិ អធិប្បាយោ។ | ೯೪೦ . ಆಗಮನಸ್ಸ ಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣವಸೇನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ൯൪൦ . ആഗമനസ്സ പടിസന്ധിഗ്ഗഹണവസേനാതി അധിപ്പായോ. | 940 . ආගමනස්ස පටිසන්ධිග්ගහණවසෙනාති අධිප්පායො. | 940 . ஆக³மனஸ்ஸ படிஸந்தி⁴க்³க³ஹணவஸேனாதி அதி⁴ப்பாயோ. | ౯౪౦ . ఆగమనస్స పటిసన్ధిగ్గహణవసేనాతి అధిప్పాయో. | ๙๔๐ . อาคมนสฺส ปฏิสนฺธิคฺคหณวเสนาติ อธิปฺปาโยฯ | ༩༤༠ . ཨཱ་ག་མ་ན་སྶ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་གྒ་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
2,159 | bodytext | 941 . Upacayanato ti vaḍḍhanato. Aññathā ti lābhato takkanato ca aññappakāro gahitoti taṃ dassento ‘‘saddhāruciādīhī’’ ti āha. Anussavato hi saddahanaṃ, ruccanaṃ pana jātissarañāṇatopi hoti. Ādi -saddena khantiādīnaṃ saṅgaho. | ၉၄၁ . ဥပစယနတော တိ ဝဍ္ဎနတော။ အညထာ တိ လာဘတော တက္ကနတော စ အညပ္ပကာရော ဂဟိတောတိ တံ ဒဿေန္တော ‘‘သဒ္ဓါရုစိအာဒီဟီ’’ တိ အာဟ။ အနုဿဝတော ဟိ သဒ္ဒဟနံ၊ ရုစ္စနံ ပန ဇာတိဿရဉာဏတောပိ ဟောတိ။ အာဒိ -သဒ္ဒေန ခန္တိအာဒီနံ သင်္ဂဟော။ | ৯৪১ . উপচযনতো তি ৰড্ঢনতো। অঞ্ঞথা তি লাভতো তক্কনতো চ অঞ্ঞপ্পকারো গহিতোতি তং দস্সেন্তো ‘‘সদ্ধারুচিআদীহী’’ তি আহ। অনুস্সৰতো হি সদ্দহনং, রুচ্চনং পন জাতিস্সরঞাণতোপি হোতি। আদি -সদ্দেন খন্তিআদীনং সঙ্গহো। | 941 . убажаяанад̇о д̇и вад̣дханад̇о. ан̃н̃ат̇аа д̇и лаабхад̇о д̇агганад̇о жа ан̃н̃аббагааро г̇ахид̇од̇и д̇ам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘сад̣̇д̇хааружиаад̣̇ийхий’’ д̇и ааха. ануссавад̇о хи сад̣̇д̣̇аханам̣, ружжанам̣ бана ж̇аад̇иссаран̃аан̣ад̇оби ход̇и. аад̣̇и -сад̣̇д̣̇зна канд̇иаад̣̇ийнам̣ сан̇г̇ахо. | ९४१ . उपचयनतो ति वड्ढनतो। अञ्ञथा ति लाभतो तक्कनतो च अञ्ञप्पकारो गहितोति तं दस्सेन्तो ‘‘सद्धारुचिआदीही’’ ति आह। अनुस्सवतो हि सद्दहनं, रुच्चनं पन जातिस्सरञाणतोपि होति। आदि -सद्देन खन्तिआदीनं सङ्गहो। | ૯૪૧ . ઉપચયનતો તિ વડ્ઢનતો. અઞ્ઞથા તિ લાભતો તક્કનતો ચ અઞ્ઞપ્પકારો ગહિતોતિ તં દસ્સેન્તો ‘‘સદ્ધારુચિઆદીહી’’ તિ આહ. અનુસ્સવતો હિ સદ્દહનં, રુચ્ચનં પન જાતિસ્સરઞાણતોપિ હોતિ. આદિ -સદ્દેન ખન્તિઆદીનં સઙ્ગહો. | ੯੪੧ . ਉਪਚਯਨਤੋ ਤਿ વਡ੍ਢਨਤੋ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਤਿ ਲਾਭਤੋ ਤਕ੍ਕਨਤੋ ਚ ਅਞ੍ਞਪ੍ਪਕਾਰੋ ਗਹਿਤੋਤਿ ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸਦ੍ਧਾਰੁਚਿਆਦੀਹੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਅਨੁਸ੍ਸવਤੋ ਹਿ ਸਦ੍ਦਹਨਂ, ਰੁਚ੍ਚਨਂ ਪਨ ਜਾਤਿਸ੍ਸਰਞਾਣਤੋਪਿ ਹੋਤਿ। ਆਦਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਖਨ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ। | ៩៤១ . ឧបចយនតោ តិ វឌ្ឍនតោ។ អញ្ញថា តិ លាភតោ តក្កនតោ ច អញ្ញប្បការោ គហិតោតិ តំ ទស្សេន្តោ ‘‘សទ្ធារុចិអាទីហី’’ តិ អាហ។ អនុស្សវតោ ហិ សទ្ទហនំ, រុច្ចនំ បន ជាតិស្សរញាណតោបិ ហោតិ។ អាទិ -សទ្ទេន ខន្តិអាទីនំ សង្គហោ។ | ೯೪೧ . ಉಪಚಯನತೋ ತಿ ವಡ್ಢನತೋ। ಅಞ್ಞಥಾ ತಿ ಲಾಭತೋ ತಕ್ಕನತೋ ಚ ಅಞ್ಞಪ್ಪಕಾರೋ ಗಹಿತೋತಿ ತಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಸದ್ಧಾರುಚಿಆದೀಹೀ’’ ತಿ ಆಹ। ಅನುಸ್ಸವತೋ ಹಿ ಸದ್ದಹನಂ, ರುಚ್ಚನಂ ಪನ ಜಾತಿಸ್ಸರಞಾಣತೋಪಿ ಹೋತಿ। ಆದಿ -ಸದ್ದೇನ ಖನ್ತಿಆದೀನಂ ಸಙ್ಗಹೋ। | ൯൪൧ . ഉപചയനതോ തി വഡ്ഢനതോ. അഞ്ഞഥാ തി ലാഭതോ തക്കനതോ ച അഞ്ഞപ്പകാരോ ഗഹിതോതി തം ദസ്സെന്തോ ‘‘സദ്ധാരുചിആദീഹീ’’ തി ആഹ. അനുസ്സവതോ ഹി സദ്ദഹനം, രുച്ചനം പന ജാതിസ്സരഞാണതോപി ഹോതി. ആദി -സദ്ദേന ഖന്തിആദീനം സങ്ഗഹോ. | 941 . උපචයනතො ති වඩ්ඪනතො. අඤ්ඤථා ති ලාභතො තක්කනතො ච අඤ්ඤප්පකාරො ගහිතොති තං දස්සෙන්තො ‘‘සද්ධාරුචිආදීහී’’ ති ආහ. අනුස්සවතො හි සද්දහනං, රුච්චනං පන ජාතිස්සරඤාණතොපි හොති. ආදි -සද්දෙන ඛන්තිආදීනං සඞ්ගහො. | 941 . உபசயனதோ தி வட்³ட⁴னதோ. அஞ்ஞதா² தி லாப⁴தோ தக்கனதோ ச அஞ்ஞப்பகாரோ க³ஹிதோதி தங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘ஸத்³தா⁴ருசிஆதீ³ஹீ’’ தி ஆஹ. அனுஸ்ஸவதோ ஹி ஸத்³த³ஹனங், ருச்சனங் பன ஜாதிஸ்ஸரஞாணதோபி ஹோதி. ஆதி³ -ஸத்³தே³ன க²ந்திஆதீ³னங் ஸங்க³ஹோ. | ౯౪౧ . ఉపచయనతో తి వడ్ఢనతో. అఞ్ఞథా తి లాభతో తక్కనతో చ అఞ్ఞప్పకారో గహితోతి తం దస్సేన్తో ‘‘సద్ధారుచిఆదీహీ’’ తి ఆహ. అనుస్సవతో హి సద్దహనం, రుచ్చనం పన జాతిస్సరఞాణతోపి హోతి. ఆది -సద్దేన ఖన్తిఆదీనం సఙ్గహో. | ๙๔๑ . อุปจยนโต ติ วฑฺฒนโตฯ อญฺญถา ติ ลาภโต ตกฺกนโต จ อญฺญปฺปกาโร คหิโตติ ตํ ทสฺเสนฺโต ‘‘สทฺธารุจิอาทีหี’’ ติ อาหฯ อนุสฺสวโต หิ สทฺทหนํ, รุจฺจนํ ปน ชาติสฺสรญาณโตปิ โหติฯ อาทิ -สทฺเทน ขนฺติอาทีนํ สงฺคโหฯ | ༩༤༡ . ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ན་ཏོ ཏི ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏོ། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཏི ལཱ་བྷ་ཏོ ཏ་ཀྐ་ན་ཏོ ཙ ཨ་ཉྙ་པྤ་ཀཱ་རོ ག་ཧི་ཏོ་ཏི ཏཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘ས་དྡྷཱ་རུ་ཙི་ཨཱ་དཱི་ཧཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ནུ་སྶ་ཝ་ཏོ ཧི ས་དྡ་ཧ་ནཾ, རུ་ཙྩ་ནཾ པ་ན ཛཱ་ཏི་སྶ་ར་ཉཱ་ཎ་ཏོ་པི ཧོ་ཏི། ཨཱ་དི -ས་དྡེ་ན ཁ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ས་ངྒ་ཧོ། |
2,160 | bodytext | 942 . Akkhanti mūlaṃ etesanti akkhantimūlakā . Dukkaṭadubbhāsitatādidosā tādisāni kāyavacīmanoduccaritāni. | ၉၄၂ . အက္ခန္တိ မူလံ ဧတေသန္တိ အက္ခန္တိမူလကာ ။ ဒုက္ကဋဒုဗ္ဘာသိတတာဒိဒောသာ တာဒိသာနိ ကာယဝစီမနောဒုစ္စရိတာနိ။ | ৯৪২ . অক্খন্তি মূলং এতেসন্তি অক্খন্তিমূলকা । দুক্কটদুব্ভাসিততাদিদোসা তাদিসানি কাযৰচীমনোদুচ্চরিতানি। | 942 . агканд̇и муулам̣ зд̇зсанд̇и агканд̇имуулагаа . д̣̇уггадад̣̇уб̣бхаасид̇ад̇аад̣̇ид̣̇осаа д̇аад̣̇исаани гааяаважийманод̣̇ужжарид̇аани. | ९४२ . अक्खन्ति मूलं एतेसन्ति अक्खन्तिमूलका । दुक्कटदुब्भासिततादिदोसा तादिसानि कायवचीमनोदुच्चरितानि। | ૯૪૨ . અક્ખન્તિ મૂલં એતેસન્તિ અક્ખન્તિમૂલકા . દુક્કટદુબ્ભાસિતતાદિદોસા તાદિસાનિ કાયવચીમનોદુચ્ચરિતાનિ. | ੯੪੨ . ਅਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਮੂਲਂ ਏਤੇਸਨ੍ਤਿ ਅਕ੍ਖਨ੍ਤਿਮੂਲਕਾ । ਦੁਕ੍ਕਟਦੁਬ੍ਭਾਸਿਤਤਾਦਿਦੋਸਾ ਤਾਦਿਸਾਨਿ ਕਾਯવਚੀਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਨਿ। | ៩៤២ . អក្ខន្តិ មូលំ ឯតេសន្តិ អក្ខន្តិមូលកា ។ ទុក្កដទុព្ភាសិតតាទិទោសា តាទិសានិ កាយវចីមនោទុច្ចរិតានិ។ | ೯೪೨ . ಅಕ್ಖನ್ತಿ ಮೂಲಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಅಕ್ಖನ್ತಿಮೂಲಕಾ । ದುಕ್ಕಟದುಬ್ಭಾಸಿತತಾದಿದೋಸಾ ತಾದಿಸಾನಿ ಕಾಯವಚೀಮನೋದುಚ್ಚರಿತಾನಿ। | ൯൪൨ . അക്ഖന്തി മൂലം ഏതേസന്തി അക്ഖന്തിമൂലകാ . ദുക്കടദുബ്ഭാസിതതാദിദോസാ താദിസാനി കായവചീമനോദുച്ചരിതാനി. | 942 . අක්ඛන්ති මූලං එතෙසන්ති අක්ඛන්තිමූලකා . දුක්කටදුබ්භාසිතතාදිදොසා තාදිසානි කායවචීමනොදුච්චරිතානි. | 942 . அக்க²ந்தி மூலங் ஏதேஸந்தி அக்க²ந்திமூலகா . து³க்கடது³ப்³பா⁴ஸிததாதி³தோ³ஸா தாதி³ஸானி காயவசீமனோது³ச்சரிதானி. | ౯౪౨ . అక్ఖన్తి మూలం ఏతేసన్తి అక్ఖన్తిమూలకా . దుక్కటదుబ్భాసితతాదిదోసా తాదిసాని కాయవచీమనోదుచ్చరితాని. | ๙๔๒ . อกฺขนฺติ มูลํ เอเตสนฺติ อกฺขนฺติมูลกา ฯ ทุกฺกฏทุพฺภาสิตตาทิโทสา ตาทิสานิ กายวจีมโนทุจฺจริตานิฯ | ༩༤༢ . ཨ་ཀྑ་ནྟི མཱུ་ལཾ ཨེ་ཏེ་ས་ནྟི ཨ་ཀྑ་ནྟི་མཱུ་ལ་ཀཱ ། དུ་ཀྐ་ཊ་དུ་བྦྷཱ་སི་ཏ་ཏཱ་དི་དོ་སཱ ཏཱ་དི་སཱ་ནི ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་ནི། |
2,161 | bodytext | 943 . Udaggatāsaṅkhāto avūpasamo na uddhaccasaṅkhātoti pītiyā eva savipphārikatāsaṅkhātaṃ asantasabhāvaṃ āha. Avūpasamahetubhūto ti vikkhepahetubhūto. Pītiyā ākāro ti pītiyā pavattiākāro. | ၉၄၃ . ဥဒဂ္ဂတာသင်္ခါတော အဝူပသမော န ဥဒ္ဓစ္စသင်္ခါတောတိ ပီတိယာ ဧဝ သဝိပ္ဖာရိကတာသင်္ခါတံ အသန္တသဘာဝံ အာဟ။ အဝူပသမဟေတုဘူတော တိ ဝိက္ခေပဟေတုဘူတော။ ပီတိယာ အာကာရော တိ ပီတိယာ ပဝတ္တိအာကာရော။ | ৯৪৩ . উদগ্গতাসঙ্খাতো অৰূপসমো ন উদ্ধচ্চসঙ্খাতোতি পীতিযা এৰ সৰিপ্ফারিকতাসঙ্খাতং অসন্তসভাৰং আহ। অৰূপসমহেতুভূতো তি ৰিক্খেপহেতুভূতো। পীতিযা আকারো তি পীতিযা পৰত্তিআকারো। | 943 . уд̣̇аг̇г̇ад̇аасан̇каад̇о авуубасамо на уд̣̇д̇хажжасан̇каад̇од̇и бийд̇ияаа зва савибпааригад̇аасан̇каад̇ам̣ асанд̇асабхаавам̣ ааха. авуубасамахзд̇убхууд̇о д̇и вигкзбахзд̇убхууд̇о. бийд̇ияаа аагааро д̇и бийд̇ияаа бавад̇д̇иаагааро. | ९४३ . उदग्गतासङ्खातो अवूपसमो न उद्धच्चसङ्खातोति पीतिया एव सविप्फारिकतासङ्खातं असन्तसभावं आह। अवूपसमहेतुभूतो ति विक्खेपहेतुभूतो। पीतिया आकारो ति पीतिया पवत्तिआकारो। | ૯૪૩ . ઉદગ્ગતાસઙ્ખાતો અવૂપસમો ન ઉદ્ધચ્ચસઙ્ખાતોતિ પીતિયા એવ સવિપ્ફારિકતાસઙ્ખાતં અસન્તસભાવં આહ. અવૂપસમહેતુભૂતો તિ વિક્ખેપહેતુભૂતો. પીતિયા આકારો તિ પીતિયા પવત્તિઆકારો. | ੯੪੩ . ਉਦਗ੍ਗਤਾਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅવੂਪਸਮੋ ਨ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਸਙ੍ਖਾਤੋਤਿ ਪੀਤਿਯਾ ਏવ ਸવਿਪ੍ਫਾਰਿਕਤਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਅਸਨ੍ਤਸਭਾવਂ ਆਹ। ਅવੂਪਸਮਹੇਤੁਭੂਤੋ ਤਿ વਿਕ੍ਖੇਪਹੇਤੁਭੂਤੋ। ਪੀਤਿਯਾ ਆਕਾਰੋ ਤਿ ਪੀਤਿਯਾ ਪવਤ੍ਤਿਆਕਾਰੋ। | ៩៤៣ . ឧទគ្គតាសង្ខាតោ អវូបសមោ ន ឧទ្ធច្ចសង្ខាតោតិ បីតិយា ឯវ សវិប្ផារិកតាសង្ខាតំ អសន្តសភាវំ អាហ។ អវូបសមហេតុភូតោ តិ វិក្ខេបហេតុភូតោ។ បីតិយា អាការោ តិ បីតិយា បវត្តិអាការោ។ | ೯೪೩ . ಉದಗ್ಗತಾಸಙ್ಖಾತೋ ಅವೂಪಸಮೋ ನ ಉದ್ಧಚ್ಚಸಙ್ಖಾತೋತಿ ಪೀತಿಯಾ ಏವ ಸವಿಪ್ಫಾರಿಕತಾಸಙ್ಖಾತಂ ಅಸನ್ತಸಭಾವಂ ಆಹ। ಅವೂಪಸಮಹೇತುಭೂತೋ ತಿ ವಿಕ್ಖೇಪಹೇತುಭೂತೋ। ಪೀತಿಯಾ ಆಕಾರೋ ತಿ ಪೀತಿಯಾ ಪವತ್ತಿಆಕಾರೋ। | ൯൪൩ . ഉദഗ്ഗതാസങ്ഖാതോ അവൂപസമോ ന ഉദ്ധച്ചസങ്ഖാതോതി പീതിയാ ഏവ സവിപ്ഫാരികതാസങ്ഖാതം അസന്തസഭാവം ആഹ. അവൂപസമഹേതുഭൂതോ തി വിക്ഖേപഹേതുഭൂതോ. പീതിയാ ആകാരോ തി പീതിയാ പവത്തിആകാരോ. | 943 . උදග්ගතාසඞ්ඛාතො අවූපසමො න උද්ධච්චසඞ්ඛාතොති පීතියා එව සවිප්ඵාරිකතාසඞ්ඛාතං අසන්තසභාවං ආහ. අවූපසමහෙතුභූතො ති වික්ඛෙපහෙතුභූතො. පීතියා ආකාරො ති පීතියා පවත්තිආකාරො. | 943 . உத³க்³க³தாஸங்கா²தோ அவூபஸமோ ந உத்³த⁴ச்சஸங்கா²தோதி பீதியா ஏவ ஸவிப்பா²ரிகதாஸங்கா²தங் அஸந்தஸபா⁴வங் ஆஹ. அவூபஸமஹேதுபூ⁴தோ தி விக்கே²பஹேதுபூ⁴தோ. பீதியா ஆகாரோ தி பீதியா பவத்திஆகாரோ. | ౯౪౩ . ఉదగ్గతాసఙ్ఖాతో అవూపసమో న ఉద్ధచ్చసఙ్ఖాతోతి పీతియా ఏవ సవిప్ఫారికతాసఙ్ఖాతం అసన్తసభావం ఆహ. అవూపసమహేతుభూతో తి విక్ఖేపహేతుభూతో. పీతియా ఆకారో తి పీతియా పవత్తిఆకారో. | ๙๔๓ . อุทคฺคตาสงฺขาโต อวูปสโม น อุทฺธจฺจสงฺขาโตติ ปีติยา เอว สวิปฺผาริกตาสงฺขาตํ อสนฺตสภาวํ อาหฯ อวูปสมเหตุภูโต ติ วิกฺเขปเหตุภูโตฯ ปีติยา อากาโร ติ ปีติยา ปวตฺติอากาโรฯ | ༩༤༣ . ཨུ་ད་གྒ་ཏཱ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་ཝཱུ་པ་ས་མོ ན ཨུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་ངྑཱ་ཏོ་ཏི པཱི་ཏི་ཡཱ ཨེ་ཝ ས་ཝི་པྥཱ་རི་ཀ་ཏཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨ་ས་ནྟ་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་ཧ། ཨ་ཝཱུ་པ་ས་མ་ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏོ ཏི ཝི་ཀྑེ་པ་ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏོ། པཱི་ཏི་ཡཱ ཨཱ་ཀཱ་རོ ཏི པཱི་ཏི་ཡཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཨཱ་ཀཱ་རོ། |
2,162 | centre | Pañcakaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | पञ्चकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | පඤ්චකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,163 | title | 6. Chakkaniddesavaṇṇanā | ၆. ဆက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৬. ছক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা | 6. чагганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ६. छक्कनिद्देसवण्णना | ૬. છક્કનિદ્દેસવણ્ણના | ੬. ਛਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៦. ឆក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೬. ಛಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൬. ഛക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 6. ඡක්කනිද්දෙසවණ්ණනා | 6. ச²க்கனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౬. ఛక్కనిద్దేసవణ్ణనా | ๖. ฉกฺกนิทฺเทสวณฺณนา | ༦. ཚ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,164 | bodytext | 944 . Tenā ti kodhādīnaṃyeva vivādamūlattā. | ၉၄၄ . တေနာ တိ ကောဓာဒီနံယေဝ ဝိဝါဒမူလတ္တာ။ | ৯৪৪ . তেনা তি কোধাদীনংযেৰ ৰিৰাদমূলত্তা। | 944 . д̇знаа д̇и год̇хаад̣̇ийнам̣язва виваад̣̇амуулад̇д̇аа. | ९४४ . तेना ति कोधादीनंयेव विवादमूलत्ता। | ૯૪૪ . તેના તિ કોધાદીનંયેવ વિવાદમૂલત્તા. | ੯੪੪ . ਤੇਨਾ ਤਿ ਕੋਧਾਦੀਨਂਯੇવ વਿવਾਦਮੂਲਤ੍ਤਾ। | ៩៤៤ . តេនា តិ កោធាទីនំយេវ វិវាទមូលត្តា។ | ೯೪೪ . ತೇನಾ ತಿ ಕೋಧಾದೀನಂಯೇವ ವಿವಾದಮೂಲತ್ತಾ। | ൯൪൪ . തേനാ തി കോധാദീനംയേവ വിവാദമൂലത്താ. | 944 . තෙනා ති කොධාදීනංයෙව විවාදමූලත්තා. | 944 . தேனா தி கோதா⁴தீ³னங்யேவ விவாத³மூலத்தா. | ౯౪౪ . తేనా తి కోధాదీనంయేవ వివాదమూలత్తా. | ๙๔๔ . เตนา ติ โกธาทีนํเยว วิวาทมูลตฺตาฯ | ༩༤༤ . ཏེ་ནཱ ཏི ཀོ་དྷཱ་དཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ ཝི་ཝཱ་ད་མཱུ་ལ་ཏྟཱ། |
2,165 | bodytext | 945 . Kusalānuyoge sātaccaṃ kusalānuyogasātaccaṃ . | ၉၄၅ . ကုသလာနုယောဂေ သာတစ္စံ ကုသလာနုယောဂသာတစ္စံ ။ | ৯৪৫ . কুসলানুযোগে সাতচ্চং কুসলানুযোগসাতচ্চং । | 945 . гусалаануяог̇з саад̇ажжам̣ гусалаануяог̇асаад̇ажжам̣ . | ९४५ . कुसलानुयोगे सातच्चं कुसलानुयोगसातच्चं । | ૯૪૫ . કુસલાનુયોગે સાતચ્ચં કુસલાનુયોગસાતચ્ચં . | ੯੪੫ . ਕੁਸਲਾਨੁਯੋਗੇ ਸਾਤਚ੍ਚਂ ਕੁਸਲਾਨੁਯੋਗਸਾਤਚ੍ਚਂ । | ៩៤៥ . កុសលានុយោគេ សាតច្ចំ កុសលានុយោគសាតច្ចំ ។ | ೯೪೫ . ಕುಸಲಾನುಯೋಗೇ ಸಾತಚ್ಚಂ ಕುಸಲಾನುಯೋಗಸಾತಚ್ಚಂ । | ൯൪൫ . കുസലാനുയോഗേ സാതച്ചം കുസലാനുയോഗസാതച്ചം . | 945 . කුසලානුයොගෙ සාතච්චං කුසලානුයොගසාතච්චං . | 945 . குஸலானுயோகே³ ஸாதச்சங் குஸலானுயோக³ஸாதச்சங் . | ౯౪౫ . కుసలానుయోగే సాతచ్చం కుసలానుయోగసాతచ్చం . | ๙๔๕ . กุสลานุโยเค สาตจฺจํ กุสลานุโยคสาตจฺจํ ฯ | ༩༤༥ . ཀུ་ས་ལཱ་ནུ་ཡོ་གེ སཱ་ཏ་ཙྩཾ ཀུ་ས་ལཱ་ནུ་ཡོ་ག་སཱ་ཏ་ཙྩཾ ། |
2,166 | bodytext | Gaṇena sattasamūhena saṅgaṇi sannipatanaṃ yena saddhiṃ, tena saṅgati gaṇasaṅgaṇikā . Kassaci ghāsacchādanādikassa. | ဂဏေန သတ္တသမူဟေန သင်္ဂဏိ သန္နိပတနံ ယေန သဒ္ဓိံ၊ တေန သင်္ဂတိ ဂဏသင်္ဂဏိကာ ။ ကဿစိ ဃာသစ္ဆာဒနာဒိကဿ။ | গণেন সত্তসমূহেন সঙ্গণি সন্নিপতনং যেন সদ্ধিং, তেন সঙ্গতি গণসঙ্গণিকা । কস্সচি ঘাসচ্ছাদনাদিকস্স। | г̇ан̣зна сад̇д̇асамуухзна сан̇г̇ан̣и саннибад̇анам̣ язна сад̣̇д̇хим̣, д̇зна сан̇г̇ад̇и г̇ан̣асан̇г̇ан̣игаа . гассажи гхаасажчаад̣̇анаад̣̇игасса. | गणेन सत्तसमूहेन सङ्गणि सन्निपतनं येन सद्धिं, तेन सङ्गति गणसङ्गणिका । कस्सचि घासच्छादनादिकस्स। | ગણેન સત્તસમૂહેન સઙ્ગણિ સન્નિપતનં યેન સદ્ધિં, તેન સઙ્ગતિ ગણસઙ્ગણિકા . કસ્સચિ ઘાસચ્છાદનાદિકસ્સ. | ਗਣੇਨ ਸਤ੍ਤਸਮੂਹੇਨ ਸਙ੍ਗਣਿ ਸਨ੍ਨਿਪਤਨਂ ਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ, ਤੇਨ ਸਙ੍ਗਤਿ ਗਣਸਙ੍ਗਣਿਕਾ । ਕਸ੍ਸਚਿ ਘਾਸਚ੍ਛਾਦਨਾਦਿਕਸ੍ਸ। | គណេន សត្តសមូហេន សង្គណិ សន្និបតនំ យេន សទ្ធិំ, តេន សង្គតិ គណសង្គណិកា ។ កស្សចិ ឃាសច្ឆាទនាទិកស្ស។ | ಗಣೇನ ಸತ್ತಸಮೂಹೇನ ಸಙ್ಗಣಿ ಸನ್ನಿಪತನಂ ಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ, ತೇನ ಸಙ್ಗತಿ ಗಣಸಙ್ಗಣಿಕಾ । ಕಸ್ಸಚಿ ಘಾಸಚ್ಛಾದನಾದಿಕಸ್ಸ। | ഗണേന സത്തസമൂഹേന സങ്ഗണി സന്നിപതനം യേന സദ്ധിം, തേന സങ്ഗതി ഗണസങ്ഗണികാ . കസ്സചി ഘാസച്ഛാദനാദികസ്സ. | ගණෙන සත්තසමූහෙන සඞ්ගණි සන්නිපතනං යෙන සද්ධිං, තෙන සඞ්ගති ගණසඞ්ගණිකා . කස්සචි ඝාසච්ඡාදනාදිකස්ස. | க³ணேன ஸத்தஸமூஹேன ஸங்க³ணி ஸன்னிபதனங் யேன ஸத்³தி⁴ங், தேன ஸங்க³தி க³ணஸங்க³ணிகா . கஸ்ஸசி கா⁴ஸச்சா²த³னாதி³கஸ்ஸ. | గణేన సత్తసమూహేన సఙ్గణి సన్నిపతనం యేన సద్ధిం, తేన సఙ్గతి గణసఙ్గణికా . కస్సచి ఘాసచ్ఛాదనాదికస్స. | คเณน สตฺตสมูเหน สงฺคณิ สนฺนิปตนํ เยน สทฺธิํ, เตน สงฺคติ คณสงฺคณิกา ฯ กสฺสจิ ฆาสจฺฉาทนาทิกสฺสฯ | ག་ཎེ་ན ས་ཏྟ་ས་མཱུ་ཧེ་ན ས་ངྒ་ཎི ས་ནྣི་པ་ཏ་ནཾ ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ, ཏེ་ན ས་ངྒ་ཏི ག་ཎ་ས་ངྒ་ཎི་ཀཱ ། ཀ་སྶ་ཙི གྷཱ་ས་ཙྪཱ་ད་ནཱ་དི་ཀ་སྶ། |
2,167 | bodytext | 946 . Upavitakketī ti ārammaṇaṃ upecca takketi. | ၉၄၆ . ဥပဝိတက္ကေတီ တိ အာရမ္မဏံ ဥပေစ္စ တက္ကေတိ။ | ৯৪৬ . উপৰিতক্কেতী তি আরম্মণং উপেচ্চ তক্কেতি। | 946 . убавид̇аггзд̇ий д̇и аарамман̣ам̣ убзжжа д̇аггзд̇и. | ९४६ . उपवितक्केती ति आरम्मणं उपेच्च तक्केति। | ૯૪૬ . ઉપવિતક્કેતી તિ આરમ્મણં ઉપેચ્ચ તક્કેતિ. | ੯੪੬ . ਉਪવਿਤਕ੍ਕੇਤੀ ਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਉਪੇਚ੍ਚ ਤਕ੍ਕੇਤਿ। | ៩៤៦ . ឧបវិតក្កេតី តិ អារម្មណំ ឧបេច្ច តក្កេតិ។ | ೯೪೬ . ಉಪವಿತಕ್ಕೇತೀ ತಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಉಪೇಚ್ಚ ತಕ್ಕೇತಿ। | ൯൪൬ . ഉപവിതക്കേതീ തി ആരമ്മണം ഉപെച്ച തക്കേതി. | 946 . උපවිතක්කෙතී ති ආරම්මණං උපෙච්ච තක්කෙති. | 946 . உபவிதக்கேதீ தி ஆரம்மணங் உபேச்ச தக்கேதி. | ౯౪౬ . ఉపవితక్కేతీ తి ఆరమ్మణం ఉపేచ్చ తక్కేతి. | ๙๔๖ . อุปวิตกฺเกตี ติ อารมฺมณํ อุเปจฺจ ตกฺเกติฯ | ༩༤༦ . ཨུ་པ་ཝི་ཏ་ཀྐེ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨུ་པེ་ཙྩ ཏ་ཀྐེ་ཏི། |
2,168 | bodytext | 948 . Adhiccasamuppanniko ti ‘‘adhiccasamuppanno attā ca loko cā’’ti evaṃvādī. | ၉၄၈ . အဓိစ္စသမုပ္ပန္နိကော တိ ‘‘အဓိစ္စသမုပ္ပန္နော အတ္တာ စ လောကော စာ’’တိ ဧဝံဝါဒီ။ | ৯৪৮ . অধিচ্চসমুপ্পন্নিকো তি ‘‘অধিচ্চসমুপ্পন্নো অত্তা চ লোকো চা’’তি এৰংৰাদী। | 948 . ад̇хижжасамуббанниго д̇и ‘‘ад̇хижжасамуббанно ад̇д̇аа жа лого жаа’’д̇и звам̣ваад̣̇ий. | ९४८ . अधिच्चसमुप्पन्निको ति ‘‘अधिच्चसमुप्पन्नो अत्ता च लोको चा’’ति एवंवादी। | ૯૪૮ . અધિચ્ચસમુપ્પન્નિકો તિ ‘‘અધિચ્ચસમુપ્પન્નો અત્તા ચ લોકો ચા’’તિ એવંવાદી. | ੯੪੮ . ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਿਕੋ ਤਿ ‘‘ਅਧਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅਤ੍ਤਾ ਚ ਲੋਕੋ ਚਾ’’ਤਿ ਏવਂવਾਦੀ। | ៩៤៨ . អធិច្ចសមុប្បន្និកោ តិ ‘‘អធិច្ចសមុប្បន្នោ អត្តា ច លោកោ ចា’’តិ ឯវំវាទី។ | ೯೪೮ . ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಿಕೋ ತಿ ‘‘ಅಧಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೋ ಅತ್ತಾ ಚ ಲೋಕೋ ಚಾ’’ತಿ ಏವಂವಾದೀ। | ൯൪൮ . അധിച്ചസമുപ്പന്നികോ തി ‘‘അധിച്ചസമുപ്പന്നോ അത്താ ച ലോകോ ചാ’’തി ഏവംവാദീ. | 948 . අධිච්චසමුප්පන්නිකො ති ‘‘අධිච්චසමුප්පන්නො අත්තා ච ලොකො චා’’ති එවංවාදී. | 948 . அதி⁴ச்சஸமுப்பன்னிகோ தி ‘‘அதி⁴ச்சஸமுப்பன்னோ அத்தா ச லோகோ சா’’தி ஏவங்வாதீ³. | ౯౪౮ . అధిచ్చసముప్పన్నికో తి ‘‘అధిచ్చసముప్పన్నో అత్తా చ లోకో చా’’తి ఏవంవాదీ. | ๙๔๘ . อธิจฺจสมุปฺปนฺนิโก ติ ‘‘อธิจฺจสมุปฺปนฺโน อตฺตา จ โลโก จา’’ติ เอวํวาทีฯ | ༩༤༨ . ཨ་དྷི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣི་ཀོ ཏི ‘‘ཨ་དྷི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣོ ཨ་ཏྟཱ ཙ ལོ་ཀོ ཙཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱི། |
2,169 | centre | Chakkaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဆက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | ছক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | чагганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | छक्कनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | છક્કનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਛਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឆក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಛಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഛക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | ඡක්කනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ச²க்கனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | ఛక్కనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ฉกฺกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཚ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,170 | title | 8. Aṭṭhakaniddesavaṇṇanā | ၈. အဋ္ဌကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৮. অট্ঠকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 8. адтаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ८. अट्ठकनिद्देसवण्णना | ૮. અટ્ઠકનિદ્દેસવણ્ણના | ੮. ਅਟ੍ਠਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៨. អដ្ឋកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೮. ಅಟ್ಠಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൮. അട്ഠകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 8. අට්ඨකනිද්දෙසවණ්ණනා | 8. அட்ட²கனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౮. అట్ఠకనిద్దేసవణ్ణనా | ๘. อฏฺฐกนิทฺเทสวณฺณนา | ༨. ཨ་ཊྛ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,171 | bodytext | 952 . Osīdanākārenā ti kattabbakamme anussahanākārena. | ၉၅၂ . ဩသီဒနာကာရေနာ တိ ကတ္တဗ္ဗကမ္မေ အနုဿဟနာကာရေန။ | ৯৫২ . ওসীদনাকারেনা তি কত্তব্বকম্মে অনুস্সহনাকারেন। | 952 . осийд̣̇анаагаарзнаа д̇и гад̇д̇аб̣б̣агаммз ануссаханаагаарзна. | ९५२ . ओसीदनाकारेना ति कत्तब्बकम्मे अनुस्सहनाकारेन। | ૯૫૨ . ઓસીદનાકારેના તિ કત્તબ્બકમ્મે અનુસ્સહનાકારેન. | ੯੫੨ . ਓਸੀਦਨਾਕਾਰੇਨਾ ਤਿ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਕਮ੍ਮੇ ਅਨੁਸ੍ਸਹਨਾਕਾਰੇਨ। | ៩៥២ . ឱសីទនាការេនា តិ កត្តព្ពកម្មេ អនុស្សហនាការេន។ | ೯೫೨ . ಓಸೀದನಾಕಾರೇನಾ ತಿ ಕತ್ತಬ್ಬಕಮ್ಮೇ ಅನುಸ್ಸಹನಾಕಾರೇನ। | ൯൫൨ . ഓസീദനാകാരേനാ തി കത്തബ്ബകമ്മേ അനുസ്സഹനാകാരേന. | 952 . ඔසීදනාකාරෙනා ති කත්තබ්බකම්මෙ අනුස්සහනාකාරෙන. | 952 . ஓஸீத³னாகாரேனா தி கத்தப்³ப³கம்மே அனுஸ்ஸஹனாகாரேன. | ౯౫౨ . ఓసీదనాకారేనా తి కత్తబ్బకమ్మే అనుస్సహనాకారేన. | ๙๕๒ . โอสีทนากาเรนา ติ กตฺตพฺพกมฺเม อนุสฺสหนากาเรนฯ | ༩༥༢ . ཨོ་སཱི་ད་ནཱ་ཀཱ་རེ་ནཱ ཏི ཀ་ཏྟ་བྦ་ཀ་མྨེ ཨ་ནུ་སྶ་ཧ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན། |
2,172 | bodytext | 958 . Te abhinivesā asaññīvādā vadanti etehīti. | ၉၅၈ . တေ အဘိနိဝေသာ အသညီဝါဒာ ဝဒန္တိ ဧတေဟီတိ။ | ৯৫৮ . তে অভিনিৰেসা অসঞ্ঞীৰাদা ৰদন্তি এতেহীতি। | 958 . д̇з абхинивзсаа асан̃н̃ийваад̣̇аа вад̣̇анд̇и зд̇зхийд̇и. | ९५८ . ते अभिनिवेसा असञ्ञीवादा वदन्ति एतेहीति। | ૯૫૮ . તે અભિનિવેસા અસઞ્ઞીવાદા વદન્તિ એતેહીતિ. | ੯੫੮ . ਤੇ ਅਭਿਨਿવੇਸਾ ਅਸਞ੍ਞੀવਾਦਾ વਦਨ੍ਤਿ ਏਤੇਹੀਤਿ। | ៩៥៨ . តេ អភិនិវេសា អសញ្ញីវាទា វទន្តិ ឯតេហីតិ។ | ೯೫೮ . ತೇ ಅಭಿನಿವೇಸಾ ಅಸಞ್ಞೀವಾದಾ ವದನ್ತಿ ಏತೇಹೀತಿ। | ൯൫൮ . തേ അഭിനിവേസാ അസഞ്ഞീവാദാ വദന്തി ഏതേഹീതി. | 958 . තෙ අභිනිවෙසා අසඤ්ඤීවාදා වදන්ති එතෙහීති. | 958 . தே அபி⁴னிவேஸா அஸஞ்ஞீவாதா³ வத³ந்தி ஏதேஹீதி. | ౯౫౮ . తే అభినివేసా అసఞ్ఞీవాదా వదన్తి ఏతేహీతి. | ๙๕๘ . เต อภินิเวสา อสญฺญีวาทา วทนฺติ เอเตหีติฯ | ༩༥༨ . ཏེ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སཱ ཨ་ས་ཉྙཱི་ཝཱ་དཱ ཝ་ད་ནྟི ཨེ་ཏེ་ཧཱི་ཏི། |
2,173 | centre | Aṭṭhakaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | အဋ္ဌကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | অট্ঠকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | адтаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | अट्ठकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | અટ્ઠકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਅਟ੍ਠਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | អដ្ឋកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಅಟ್ಠಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | അട്ഠകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | අට්ඨකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | அட்ட²கனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | అట్ఠకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | อฏฺฐกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨ་ཊྛ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,174 | title | 9. Navakaniddesavaṇṇanā | ၉. နဝကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৯. নৰকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 9. наваганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ९. नवकनिद्देसवण्णना | ૯. નવકનિદ્દેસવણ્ણના | ੯. ਨવਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៩. នវកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೯. ನವಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൯. നവകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 9. නවකනිද්දෙසවණ්ණනා | 9. நவகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౯. నవకనిద్దేసవణ్ణనా | ๙. นวกนิทฺเทสวณฺณนา | ༩. ན་ཝ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,175 | bodytext | 960-963 . Dasamassā ti aṭṭhānaghātassa. | ၉၆၀-၉၆၃ . ဒသမဿာ တိ အဋ္ဌာနဃာတဿ။ | ৯৬০-৯৬৩ . দসমস্সা তি অট্ঠানঘাতস্স। | 960-963 . д̣̇асамассаа д̇и адтаанагхаад̇асса. | ९६०-९६३ . दसमस्सा ति अट्ठानघातस्स। | ૯૬૦-૯૬૩ . દસમસ્સા તિ અટ્ઠાનઘાતસ્સ. | ੯੬੦-੯੬੩ . ਦਸਮਸ੍ਸਾ ਤਿ ਅਟ੍ਠਾਨਘਾਤਸ੍ਸ। | ៩៦០-៩៦៣ . ទសមស្សា តិ អដ្ឋានឃាតស្ស។ | ೯೬೦-೯೬೩ . ದಸಮಸ್ಸಾ ತಿ ಅಟ್ಠಾನಘಾತಸ್ಸ। | ൯൬൦-൯൬൩ . ദസമസ്സാ തി അട്ഠാനഘാതസ്സ. | 960-963 . දසමස්සා ති අට්ඨානඝාතස්ස. | 960-963 . த³ஸமஸ்ஸா தி அட்டா²னகா⁴தஸ்ஸ. | ౯౬౦-౯౬౩ . దసమస్సా తి అట్ఠానఘాతస్స. | ๙๖๐-๙๖๓ . ทสมสฺสา ติ อฏฺฐานฆาตสฺสฯ | ༩༦༠-༩༦༣ . ད་ས་མ་སྶཱ ཏི ཨ་ཊྛཱ་ན་གྷཱ་ཏ་སྶ། |
2,176 | bodytext | Ajjhatta nti gocarajjhattaṃ adhippetaṃ. Etassa gāthāvacanassa. Niṭṭhapetvā ti abhinivissa. | အဇ္ဈတ္တ န္တိ ဂေါစရဇ္ဈတ္တံ အဓိပ္ပေတံ။ ဧတဿ ဂါထာဝစနဿ။ နိဋ္ဌပေတွာ တိ အဘိနိဝိဿ။ | অজ্ঝত্ত ন্তি গোচরজ্ঝত্তং অধিপ্পেতং। এতস্স গাথাৰচনস্স। নিট্ঠপেত্ৰা তি অভিনিৰিস্স। | аж̇жхад̇д̇а нд̇и г̇ожараж̇жхад̇д̇ам̣ ад̇хиббзд̇ам̣. зд̇асса г̇аат̇ааважанасса. нидтабзд̇ваа д̇и абхинивисса. | अज्झत्त न्ति गोचरज्झत्तं अधिप्पेतं। एतस्स गाथावचनस्स। निट्ठपेत्वा ति अभिनिविस्स। | અજ્ઝત્ત ન્તિ ગોચરજ્ઝત્તં અધિપ્પેતં. એતસ્સ ગાથાવચનસ્સ. નિટ્ઠપેત્વા તિ અભિનિવિસ્સ. | ਅਜ੍ਝਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਗੋਚਰਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਏਤਸ੍ਸ ਗਾਥਾવਚਨਸ੍ਸ। ਨਿਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਿ ਅਭਿਨਿવਿਸ੍ਸ। | អជ្ឈត្ត ន្តិ គោចរជ្ឈត្តំ អធិប្បេតំ។ ឯតស្ស គាថាវចនស្ស។ និដ្ឋបេត្វា តិ អភិនិវិស្ស។ | ಅಜ್ಝತ್ತ ನ್ತಿ ಗೋಚರಜ್ಝತ್ತಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ಏತಸ್ಸ ಗಾಥಾವಚನಸ್ಸ। ನಿಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ತಿ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸ। | അജ്ഝത്ത ന്തി ഗോചരജ്ഝത്തം അധിപ്പേതം. ഏതസ്സ ഗാഥാവചനസ്സ. നിട്ഠപെത്വാ തി അഭിനിവിസ്സ. | අජ්ඣත්ත න්ති ගොචරජ්ඣත්තං අධිප්පෙතං. එතස්ස ගාථාවචනස්ස. නිට්ඨපෙත්වා ති අභිනිවිස්ස. | அஜ்ஜ²த்த ந்தி கோ³சரஜ்ஜ²த்தங் அதி⁴ப்பேதங். ஏதஸ்ஸ கா³தா²வசனஸ்ஸ. நிட்ட²பெத்வா தி அபி⁴னிவிஸ்ஸ. | అజ్ఝత్త న్తి గోచరజ్ఝత్తం అధిప్పేతం. ఏతస్స గాథావచనస్స. నిట్ఠపేత్వా తి అభినివిస్స. | อชฺฌตฺต นฺติ โคจรชฺฌตฺตํ อธิปฺเปตํฯ เอตสฺส คาถาวจนสฺสฯ นิฏฺฐเปตฺวา ติ อภินิวิสฺสฯ | ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ ནྟི གོ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཨེ་ཏ་སྶ གཱ་ཐཱ་ཝ་ཙ་ན་སྶ། ནི་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཏི ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སྶ། |
2,177 | bodytext | 964 . Aññesaṃ phassādīnaṃ saṅkhatabhāve yathāsakaṃpaccayehi. Yenākārena mānassa sātisayā pavatti, taṃ dassetuṃ ‘‘ahanti, asmīti cā’’ ti vuttaṃ. Attano ti diṭṭhigataparikappitassa attano. Yathā mānassa sampaggahavasena, evaṃ taṇhāya mamattavasena, diṭṭhiyā niccādivasena pavatti visesavatī samānepi anāgatakālāmasaneti āha ‘‘bhavissantī…pe… vutto’’ ti. ‘‘Ahamasmī’’ti pana pavattamānasseva bhavatīti sabbapadasādhāraṇassa mānasseva vasena iñjitāditā aṭṭhakathāyaṃ vuttā. | ၉၆၄ . အညေသံ ဖဿာဒီနံ သင်္ခတဘာဝေ ယထာသကံပစ္စယေဟိ။ ယေနာကာရေန မာနဿ သာတိသယာ ပဝတ္တိ၊ တံ ဒဿေတုံ ‘‘အဟန္တိ၊ အသ္မီတိ စာ’’ တိ ဝုတ္တံ။ အတ္တနော တိ ဒိဋ္ဌိဂတပရိကပ္ပိတဿ အတ္တနော။ ယထာ မာနဿ သမ္ပဂ္ဂဟဝသေန၊ ဧဝံ တဏှာယ မမတ္တဝသေန၊ ဒိဋ္ဌိယာ နိစ္စာဒိဝသေန ပဝတ္တိ ဝိသေသဝတီ သမာနေပိ အနာဂတကာလာမသနေတိ အာဟ ‘‘ဘဝိဿန္တီ။ပေ.။ ဝုတ္တော’’ တိ။ ‘‘အဟမသ္မီ’’တိ ပန ပဝတ္တမာနဿေဝ ဘဝတီတိ သဗ္ဗပဒသာဓာရဏဿ မာနဿေဝ ဝသေန ဣဉ္ဇိတာဒိတာ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တာ။ | ৯৬৪ . অঞ্ঞেসং ফস্সাদীনং সঙ্খতভাৰে যথাসকংপচ্চযেহি। যেনাকারেন মানস্স সাতিসযা পৰত্তি, তং দস্সেতুং ‘‘অহন্তি, অস্মীতি চা’’ তি ৰুত্তং। অত্তনো তি দিট্ঠিগতপরিকপ্পিতস্স অত্তনো। যথা মানস্স সম্পগ্গহৰসেন, এৰং তণ্হায মমত্তৰসেন, দিট্ঠিযা নিচ্চাদিৰসেন পৰত্তি ৰিসেসৰতী সমানেপি অনাগতকালামসনেতি আহ ‘‘ভৰিস্সন্তী…পে॰… ৰুত্তো’’ তি। ‘‘অহমস্মী’’তি পন পৰত্তমানস্সেৰ ভৰতীতি সব্বপদসাধারণস্স মানস্সেৰ ৰসেন ইঞ্জিতাদিতা অট্ঠকথাযং ৰুত্তা। | 964 . ан̃н̃зсам̣ пассаад̣̇ийнам̣ сан̇кад̇абхаавз яат̇аасагам̣бажжаязхи. язнаагаарзна маанасса саад̇исаяаа бавад̇д̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘аханд̇и, асмийд̇и жаа’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. ад̇д̇ано д̇и д̣̇идтиг̇ад̇абаригаббид̇асса ад̇д̇ано. яат̇аа маанасса самбаг̇г̇ахавасзна, звам̣ д̇ан̣хааяа мамад̇д̇авасзна, д̣̇идтияаа нижжаад̣̇ивасзна бавад̇д̇и висзсавад̇ий самаанзби анааг̇ад̇агаалаамасанзд̇и ааха ‘‘бхависсанд̇ий…бз… вуд̇д̇о’’ д̇и. ‘‘ахамасмий’’д̇и бана бавад̇д̇амаанассзва бхавад̇ийд̇и саб̣б̣абад̣̇асаад̇хааран̣асса маанассзва васзна ин̃ж̇ид̇аад̣̇ид̇аа адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇аа. | ९६४ . अञ्ञेसं फस्सादीनं सङ्खतभावे यथासकंपच्चयेहि। येनाकारेन मानस्स सातिसया पवत्ति, तं दस्सेतुं ‘‘अहन्ति, अस्मीति चा’’ ति वुत्तं। अत्तनो ति दिट्ठिगतपरिकप्पितस्स अत्तनो। यथा मानस्स सम्पग्गहवसेन, एवं तण्हाय ममत्तवसेन, दिट्ठिया निच्चादिवसेन पवत्ति विसेसवती समानेपि अनागतकालामसनेति आह ‘‘भविस्सन्ती…पे॰… वुत्तो’’ ति। ‘‘अहमस्मी’’ति पन पवत्तमानस्सेव भवतीति सब्बपदसाधारणस्स मानस्सेव वसेन इञ्जितादिता अट्ठकथायं वुत्ता। | ૯૬૪ . અઞ્ઞેસં ફસ્સાદીનં સઙ્ખતભાવે યથાસકંપચ્ચયેહિ. યેનાકારેન માનસ્સ સાતિસયા પવત્તિ, તં દસ્સેતું ‘‘અહન્તિ, અસ્મીતિ ચા’’ તિ વુત્તં. અત્તનો તિ દિટ્ઠિગતપરિકપ્પિતસ્સ અત્તનો. યથા માનસ્સ સમ્પગ્ગહવસેન, એવં તણ્હાય મમત્તવસેન, દિટ્ઠિયા નિચ્ચાદિવસેન પવત્તિ વિસેસવતી સમાનેપિ અનાગતકાલામસનેતિ આહ ‘‘ભવિસ્સન્તી…પે॰… વુત્તો’’ તિ. ‘‘અહમસ્મી’’તિ પન પવત્તમાનસ્સેવ ભવતીતિ સબ્બપદસાધારણસ્સ માનસ્સેવ વસેન ઇઞ્જિતાદિતા અટ્ઠકથાયં વુત્તા. | ੯੬੪ . ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਸਙ੍ਖਤਭਾવੇ ਯਥਾਸਕਂਪਚ੍ਚਯੇਹਿ। ਯੇਨਾਕਾਰੇਨ ਮਾਨਸ੍ਸ ਸਾਤਿਸਯਾ ਪવਤ੍ਤਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਅਹਨ੍ਤਿ, ਅਸ੍ਮੀਤਿ ਚਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਪਰਿਕਪ੍ਪਿਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ। ਯਥਾ ਮਾਨਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਗ੍ਗਹવਸੇਨ, ਏવਂ ਤਣ੍ਹਾਯ ਮਮਤ੍ਤવਸੇਨ, ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਿ વਿਸੇਸવਤੀ ਸਮਾਨੇਪਿ ਅਨਾਗਤਕਾਲਾਮਸਨੇਤਿ ਆਹ ‘‘ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ…ਪੇ॰… વੁਤ੍ਤੋ’’ ਤਿ। ‘‘ਅਹਮਸ੍ਮੀ’’ਤਿ ਪਨ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸੇવ ਭવਤੀਤਿ ਸਬ੍ਬਪਦਸਾਧਾਰਣਸ੍ਸ ਮਾਨਸ੍ਸੇવ વਸੇਨ ਇਞ੍ਜਿਤਾਦਿਤਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਾ। | ៩៦៤ . អញ្ញេសំ ផស្សាទីនំ សង្ខតភាវេ យថាសកំបច្ចយេហិ។ យេនាការេន មានស្ស សាតិសយា បវត្តិ, តំ ទស្សេតុំ ‘‘អហន្តិ, អស្មីតិ ចា’’ តិ វុត្តំ។ អត្តនោ តិ ទិដ្ឋិគតបរិកប្បិតស្ស អត្តនោ។ យថា មានស្ស សម្បគ្គហវសេន, ឯវំ តណ្ហាយ មមត្តវសេន, ទិដ្ឋិយា និច្ចាទិវសេន បវត្តិ វិសេសវតី សមានេបិ អនាគតកាលាមសនេតិ អាហ ‘‘ភវិស្សន្តី…បេ.… វុត្តោ’’ តិ។ ‘‘អហមស្មី’’តិ បន បវត្តមានស្សេវ ភវតីតិ សព្ពបទសាធារណស្ស មានស្សេវ វសេន ឥញ្ជិតាទិតា អដ្ឋកថាយំ វុត្តា។ | ೯೬೪ . ಅಞ್ಞೇಸಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಸಙ್ಖತಭಾವೇ ಯಥಾಸಕಂಪಚ್ಚಯೇಹಿ। ಯೇನಾಕಾರೇನ ಮಾನಸ್ಸ ಸಾತಿಸಯಾ ಪವತ್ತಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅಹನ್ತಿ, ಅಸ್ಮೀತಿ ಚಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅತ್ತನೋ ತಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಪರಿಕಪ್ಪಿತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ। ಯಥಾ ಮಾನಸ್ಸ ಸಮ್ಪಗ್ಗಹವಸೇನ, ಏವಂ ತಣ್ಹಾಯ ಮಮತ್ತವಸೇನ, ದಿಟ್ಠಿಯಾ ನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಿ ವಿಸೇಸವತೀ ಸಮಾನೇಪಿ ಅನಾಗತಕಾಲಾಮಸನೇತಿ ಆಹ ‘‘ಭವಿಸ್ಸನ್ತೀ…ಪೇ॰… ವುತ್ತೋ’’ ತಿ। ‘‘ಅಹಮಸ್ಮೀ’’ತಿ ಪನ ಪವತ್ತಮಾನಸ್ಸೇವ ಭವತೀತಿ ಸಬ್ಬಪದಸಾಧಾರಣಸ್ಸ ಮಾನಸ್ಸೇವ ವಸೇನ ಇಞ್ಜಿತಾದಿತಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಾ। | ൯൬൪ . അഞ്ഞേസം ഫസ്സാദീനം സങ്ഖതഭാവേ യഥാസകംപച്ചയേഹി. യേനാകാരേന മാനസ്സ സാതിസയാ പവത്തി, തം ദസ്സേതും ‘‘അഹന്തി, അസ്മീതി ചാ’’ തി വുത്തം. അത്തനോ തി ദിട്ഠിഗതപരികപ്പിതസ്സ അത്തനോ. യഥാ മാനസ്സ സമ്പഗ്ഗഹവസേന, ഏവം തണ്ഹായ മമത്തവസേന, ദിട്ഠിയാ നിച്ചാദിവസേന പവത്തി വിസേസവതീ സമാനേപി അനാഗതകാലാമസനേതി ആഹ ‘‘ഭവിസ്സന്തീ…പേ॰… വുത്തോ’’ തി. ‘‘അഹമസ്മീ’’തി പന പവത്തമാനസ്സേവ ഭവതീതി സബ്ബപദസാധാരണസ്സ മാനസ്സേവ വസേന ഇഞ്ജിതാദിതാ അട്ഠകഥായം വുത്താ. | 964 . අඤ්ඤෙසං ඵස්සාදීනං සඞ්ඛතභාවෙ යථාසකංපච්චයෙහි. යෙනාකාරෙන මානස්ස සාතිසයා පවත්ති, තං දස්සෙතුං ‘‘අහන්ති, අස්මීති චා’’ ති වුත්තං. අත්තනො ති දිට්ඨිගතපරිකප්පිතස්ස අත්තනො. යථා මානස්ස සම්පග්ගහවසෙන, එවං තණ්හාය මමත්තවසෙන, දිට්ඨියා නිච්චාදිවසෙන පවත්ති විසෙසවතී සමානෙපි අනාගතකාලාමසනෙති ආහ ‘‘භවිස්සන්තී…පෙ.… වුත්තො’’ ති. ‘‘අහමස්මී’’ති පන පවත්තමානස්සෙව භවතීති සබ්බපදසාධාරණස්ස මානස්සෙව වසෙන ඉඤ්ජිතාදිතා අට්ඨකථායං වුත්තා. | 964 . அஞ்ஞேஸங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் ஸங்க²தபா⁴வே யதா²ஸகங்பச்சயேஹி. யேனாகாரேன மானஸ்ஸ ஸாதிஸயா பவத்தி, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘அஹந்தி, அஸ்மீதி சா’’ தி வுத்தங். அத்தனோ தி தி³ட்டி²க³தபரிகப்பிதஸ்ஸ அத்தனோ. யதா² மானஸ்ஸ ஸம்பக்³க³ஹவஸேன, ஏவங் தண்ஹாய மமத்தவஸேன, தி³ட்டி²யா நிச்சாதி³வஸேன பவத்தி விஸேஸவதீ ஸமானேபி அனாக³தகாலாமஸனேதி ஆஹ ‘‘ப⁴விஸ்ஸந்தீ…பே॰… வுத்தோ’’ தி. ‘‘அஹமஸ்மீ’’தி பன பவத்தமானஸ்ஸேவ ப⁴வதீதி ஸப்³ப³பத³ஸாதா⁴ரணஸ்ஸ மானஸ்ஸேவ வஸேன இஞ்ஜிதாதி³தா அட்ட²கதா²யங் வுத்தா. | ౯౬౪ . అఞ్ఞేసం ఫస్సాదీనం సఙ్ఖతభావే యథాసకంపచ్చయేహి. యేనాకారేన మానస్స సాతిసయా పవత్తి, తం దస్సేతుం ‘‘అహన్తి, అస్మీతి చా’’ తి వుత్తం. అత్తనో తి దిట్ఠిగతపరికప్పితస్స అత్తనో. యథా మానస్స సమ్పగ్గహవసేన, ఏవం తణ్హాయ మమత్తవసేన, దిట్ఠియా నిచ్చాదివసేన పవత్తి విసేసవతీ సమానేపి అనాగతకాలామసనేతి ఆహ ‘‘భవిస్సన్తీ…పే॰… వుత్తో’’ తి. ‘‘అహమస్మీ’’తి పన పవత్తమానస్సేవ భవతీతి సబ్బపదసాధారణస్స మానస్సేవ వసేన ఇఞ్జితాదితా అట్ఠకథాయం వుత్తా. | ๙๖๔ . อญฺเญสํ ผสฺสาทีนํ สงฺขตภาเว ยถาสกํปจฺจเยหิฯ เยนากาเรน มานสฺส สาติสยา ปวตฺติ, ตํ ทสฺเสตุํ ‘‘อหนฺติ, อสฺมีติ จา’’ ติ วุตฺตํฯ อตฺตโน ติ ทิฏฺฐิคตปริกปฺปิตสฺส อตฺตโนฯ ยถา มานสฺส สมฺปคฺคหวเสน, เอวํ ตณฺหาย มมตฺตวเสน, ทิฏฺฐิยา นิจฺจาทิวเสน ปวตฺติ วิเสสวตี สมาเนปิ อนาคตกาลามสเนติ อาห ‘‘ภวิสฺสนฺตี…เป.… วุตฺโต’’ ติฯ ‘‘อหมสฺมี’’ติ ปน ปวตฺตมานสฺเสว ภวตีติ สพฺพปทสาธารณสฺส มานสฺเสว วเสน อิญฺชิตาทิตา อฏฺฐกถายํ วุตฺตาฯ | ༩༦༤ . ཨ་ཉྙེ་སཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝེ ཡ་ཐཱ་ས་ཀཾ་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི། ཡེ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན མཱ་ན་སྶ སཱ་ཏི་ས་ཡཱ པ་ཝ་ཏྟི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཧ་ནྟི, ཨ་སྨཱི་ཏི ཙཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཏི དི་ཊྛི་ག་ཏ་པ་རི་ཀ་པྤི་ཏ་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ། ཡ་ཐཱ མཱ་ན་སྶ ས་མྤ་གྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན, ཨེ་ཝཾ ཏ་ཎྷཱ་ཡ མ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན, དི་ཊྛི་ཡཱ ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟི ཝི་སེ་ས་ཝ་ཏཱི ས་མཱ་ནེ་པི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཀཱ་ལཱ་མ་ས་ནེ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘བྷ་ཝི་སྶ་ནྟཱི…པེ॰… ཝུ་ཏྟོ’’ ཏི། ‘‘ཨ་ཧ་མ་སྨཱི’’ཏི པ་ན པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶེ་ཝ བྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི ས་བྦ་པ་ད་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་སྶ མཱ་ན་སྶེ་ཝ ཝ་སེ་ན ཨི་ཉྫི་ཏཱ་དི་ཏཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཱ། |
2,178 | centre | Navakaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | နဝကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | নৰকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | наваганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | नवकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | નવકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਨવਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | នវកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ನವಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | നവകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | නවකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | நவகனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | నవకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | นวกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ན་ཝ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
2,179 | title | 10. Dasakaniddesavaṇṇanā | ၁၀. ဒသကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ১০. দসকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 10. д̣̇асаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | १०. दसकनिद्देसवण्णना | ૧૦. દસકનિદ્દેસવણ્ણના | ੧੦. ਦਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ១០. ទសកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೧೦. ದಸಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൧൦. ദസകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 10. දසකනිද්දෙසවණ්ණනා | 10. த³ஸகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౧౦. దసకనిద్దేసవణ్ణనా | ๑๐. ทสกนิทฺเทสวณฺณนา | ༡༠. ད་ས་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
2,180 | bodytext | 970 . Saṅkappana nti ‘‘kusalatā’’ti vuttapadassa atthavacanaṃ. Tassā upāyacintāya. Micchābhāvo sāvajjabhāvo. Tadākāro moho ti yathāvuttākārena pavatte cittuppāde moho. Tassāpi yathāvuttapaccavekkhaṇāyapi yathākatapāpepi. Adhimānasampayuttaṃ sañjānanaṃ pakatipurisantaradassanādivasena pavattaṃ diṭṭhisampayuttacittaṃ phalaṃ viya vimuttanti gahitaṃ daṭṭhabbaṃ. | ၉၇၀ . သင်္ကပ္ပန န္တိ ‘‘ကုသလတာ’’တိ ဝုတ္တပဒဿ အတ္ထဝစနံ။ တဿာ ဥပါယစိန္တာယ။ မိစ္ဆာဘာဝေါ သာဝဇ္ဇဘာဝေါ။ တဒာကာရော မောဟော တိ ယထာဝုတ္တာကာရေန ပဝတ္တေ စိတ္တုပ္ပါဒေ မောဟော။ တဿာပိ ယထာဝုတ္တပစ္စဝေက္ခဏာယပိ ယထာကတပါပေပိ။ အဓိမာနသမ္ပယုတ္တံ သဉ္ဇာနနံ ပကတိပုရိသန္တရဒဿနာဒိဝသေန ပဝတ္တံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တစိတ္တံ ဖလံ ဝိယ ဝိမုတ္တန္တိ ဂဟိတံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ | ৯৭০ . সঙ্কপ্পন ন্তি ‘‘কুসলতা’’তি ৰুত্তপদস্স অত্থৰচনং। তস্সা উপাযচিন্তায। মিচ্ছাভাৰো সাৰজ্জভাৰো। তদাকারো মোহো তি যথাৰুত্তাকারেন পৰত্তে চিত্তুপ্পাদে মোহো। তস্সাপি যথাৰুত্তপচ্চৰেক্খণাযপি যথাকতপাপেপি। অধিমানসম্পযুত্তং সঞ্জাননং পকতিপুরিসন্তরদস্সনাদিৰসেন পৰত্তং দিট্ঠিসম্পযুত্তচিত্তং ফলং ৰিয ৰিমুত্তন্তি গহিতং দট্ঠব্বং। | 970 . сан̇габбана нд̇и ‘‘гусалад̇аа’’д̇и вуд̇д̇абад̣̇асса ад̇т̇аважанам̣. д̇ассаа убааяажинд̇ааяа. мижчаабхааво сааваж̇ж̇абхааво. д̇ад̣̇аагааро мохо д̇и яат̇аавуд̇д̇аагаарзна бавад̇д̇з жид̇д̇уббаад̣̇з мохо. д̇ассааби яат̇аавуд̇д̇абажжавзгкан̣ааяаби яат̇аагад̇абаабзби. ад̇химаанасамбаяуд̇д̇ам̣ сан̃ж̇аананам̣ багад̇ибурисанд̇арад̣̇ассанаад̣̇ивасзна бавад̇д̇ам̣ д̣̇идтисамбаяуд̇д̇ажид̇д̇ам̣ палам̣ вияа вимуд̇д̇анд̇и г̇ахид̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. | ९७० . सङ्कप्पन न्ति ‘‘कुसलता’’ति वुत्तपदस्स अत्थवचनं। तस्सा उपायचिन्ताय। मिच्छाभावो सावज्जभावो। तदाकारो मोहो ति यथावुत्ताकारेन पवत्ते चित्तुप्पादे मोहो। तस्सापि यथावुत्तपच्चवेक्खणायपि यथाकतपापेपि। अधिमानसम्पयुत्तं सञ्जाननं पकतिपुरिसन्तरदस्सनादिवसेन पवत्तं दिट्ठिसम्पयुत्तचित्तं फलं विय विमुत्तन्ति गहितं दट्ठब्बं। | ૯૭૦ . સઙ્કપ્પન ન્તિ ‘‘કુસલતા’’તિ વુત્તપદસ્સ અત્થવચનં. તસ્સા ઉપાયચિન્તાય. મિચ્છાભાવો સાવજ્જભાવો. તદાકારો મોહો તિ યથાવુત્તાકારેન પવત્તે ચિત્તુપ્પાદે મોહો. તસ્સાપિ યથાવુત્તપચ્ચવેક્ખણાયપિ યથાકતપાપેપિ. અધિમાનસમ્પયુત્તં સઞ્જાનનં પકતિપુરિસન્તરદસ્સનાદિવસેન પવત્તં દિટ્ઠિસમ્પયુત્તચિત્તં ફલં વિય વિમુત્તન્તિ ગહિતં દટ્ઠબ્બં. | ੯੭੦ . ਸਙ੍ਕਪ੍ਪਨ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਕੁਸਲਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਪਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥવਚਨਂ। ਤਸ੍ਸਾ ਉਪਾਯਚਿਨ੍ਤਾਯ। ਮਿਚ੍ਛਾਭਾવੋ ਸਾવਜ੍ਜਭਾવੋ। ਤਦਾਕਾਰੋ ਮੋਹੋ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾਕਾਰੇਨ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇ ਮੋਹੋ। ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਯਪਿ ਯਥਾਕਤਪਾਪੇਪਿ। ਅਧਿਮਾਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਸਞ੍ਜਾਨਨਂ ਪਕਤਿਪੁਰਿਸਨ੍ਤਰਦਸ੍ਸਨਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਂ ਫਲਂ વਿਯ વਿਮੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਗਹਿਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। | ៩៧០ . សង្កប្បន ន្តិ ‘‘កុសលតា’’តិ វុត្តបទស្ស អត្ថវចនំ។ តស្សា ឧបាយចិន្តាយ។ មិច្ឆាភាវោ សាវជ្ជភាវោ។ តទាការោ មោហោ តិ យថាវុត្តាការេន បវត្តេ ចិត្តុប្បាទេ មោហោ។ តស្សាបិ យថាវុត្តបច្ចវេក្ខណាយបិ យថាកតបាបេបិ។ អធិមានសម្បយុត្តំ សញ្ជាននំ បកតិបុរិសន្តរទស្សនាទិវសេន បវត្តំ ទិដ្ឋិសម្បយុត្តចិត្តំ ផលំ វិយ វិមុត្តន្តិ គហិតំ ទដ្ឋព្ពំ។ | ೯೭೦ . ಸಙ್ಕಪ್ಪನ ನ್ತಿ ‘‘ಕುಸಲತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಪದಸ್ಸ ಅತ್ಥವಚನಂ। ತಸ್ಸಾ ಉಪಾಯಚಿನ್ತಾಯ। ಮಿಚ್ಛಾಭಾವೋ ಸಾವಜ್ಜಭಾವೋ। ತದಾಕಾರೋ ಮೋಹೋ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಾಕಾರೇನ ಪವತ್ತೇ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇ ಮೋಹೋ। ತಸ್ಸಾಪಿ ಯಥಾವುತ್ತಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾಯಪಿ ಯಥಾಕತಪಾಪೇಪಿ। ಅಧಿಮಾನಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಸಞ್ಜಾನನಂ ಪಕತಿಪುರಿಸನ್ತರದಸ್ಸನಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತಂ ಫಲಂ ವಿಯ ವಿಮುತ್ತನ್ತಿ ಗಹಿತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। | ൯൭൦ . സങ്കപ്പന ന്തി ‘‘കുസലതാ’’തി വുത്തപദസ്സ അത്ഥവചനം. തസ്സാ ഉപായചിന്തായ. മിച്ഛാഭാവോ സാവജ്ജഭാവോ. തദാകാരോ മോഹോ തി യഥാവുത്താകാരേന പവത്തേ ചിത്തുപ്പാദേ മോഹോ. തസ്സാപി യഥാവുത്തപച്ചവെക്ഖണായപി യഥാകതപാപേപി. അധിമാനസമ്പയുത്തം സഞ്ജാനനം പകതിപുരിസന്തരദസ്സനാദിവസേന പവത്തം ദിട്ഠിസമ്പയുത്തചിത്തം ഫലം വിയ വിമുത്തന്തി ഗഹിതം ദട്ഠബ്ബം. | 970 . සඞ්කප්පන න්ති ‘‘කුසලතා’’ති වුත්තපදස්ස අත්ථවචනං. තස්සා උපායචින්තාය. මිච්ඡාභාවො සාවජ්ජභාවො. තදාකාරො මොහො ති යථාවුත්තාකාරෙන පවත්තෙ චිත්තුප්පාදෙ මොහො. තස්සාපි යථාවුත්තපච්චවෙක්ඛණායපි යථාකතපාපෙපි. අධිමානසම්පයුත්තං සඤ්ජානනං පකතිපුරිසන්තරදස්සනාදිවසෙන පවත්තං දිට්ඨිසම්පයුත්තචිත්තං ඵලං විය විමුත්තන්ති ගහිතං දට්ඨබ්බං. | 970 . ஸங்கப்பன ந்தி ‘‘குஸலதா’’தி வுத்தபத³ஸ்ஸ அத்த²வசனங். தஸ்ஸா உபாயசிந்தாய. மிச்சா²பா⁴வோ ஸாவஜ்ஜபா⁴வோ. ததா³காரோ மோஹோ தி யதா²வுத்தாகாரேன பவத்தே சித்துப்பாதே³ மோஹோ. தஸ்ஸாபி யதா²வுத்தபச்சவெக்க²ணாயபி யதா²கதபாபேபி. அதி⁴மானஸம்பயுத்தங் ஸஞ்ஜானநங் பகதிபுரிஸந்தரத³ஸ்ஸனாதி³வஸேன பவத்தங் தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தசித்தங் ப²லங் விய விமுத்தந்தி க³ஹிதங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். | ౯౭౦ . సఙ్కప్పన న్తి ‘‘కుసలతా’’తి వుత్తపదస్స అత్థవచనం. తస్సా ఉపాయచిన్తాయ. మిచ్ఛాభావో సావజ్జభావో. తదాకారో మోహో తి యథావుత్తాకారేన పవత్తే చిత్తుప్పాదే మోహో. తస్సాపి యథావుత్తపచ్చవేక్ఖణాయపి యథాకతపాపేపి. అధిమానసమ్పయుత్తం సఞ్జాననం పకతిపురిసన్తరదస్సనాదివసేన పవత్తం దిట్ఠిసమ్పయుత్తచిత్తం ఫలం వియ విముత్తన్తి గహితం దట్ఠబ్బం. | ๙๗๐ . สงฺกปฺปน นฺติ ‘‘กุสลตา’’ติ วุตฺตปทสฺส อตฺถวจนํฯ ตสฺสา อุปายจินฺตายฯ มิจฺฉาภาโว สาวชฺชภาโวฯ ตทากาโร โมโห ติ ยถาวุตฺตากาเรน ปวตฺเต จิตฺตุปฺปาเท โมโหฯ ตสฺสาปิ ยถาวุตฺตปจฺจเวกฺขณายปิ ยถากตปาเปปิฯ อธิมานสมฺปยุตฺตํ สญฺชานนํ ปกติปุริสนฺตรทสฺสนาทิวเสน ปวตฺตํ ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺตจิตฺตํ ผลํ วิย วิมุตฺตนฺติ คหิตํ ทฏฺฐพฺพํฯ | ༩༧༠ . ས་ངྐ་པྤ་ན ནྟི ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཏཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་པ་ད་སྶ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་སྶཱ ཨུ་པཱ་ཡ་ཙི་ནྟཱ་ཡ། མི་ཙྪཱ་བྷཱ་ཝོ སཱ་ཝ་ཛྫ་བྷཱ་ཝོ། ཏ་དཱ་ཀཱ་རོ མོ་ཧོ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ་ཀཱ་རེ་ན པ་ཝ་ཏྟེ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ མོ་ཧོ། ཏ་སྶཱ་པི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ཡ་པི ཡ་ཐཱ་ཀ་ཏ་པཱ་པེ་པི། ཨ་དྷི་མཱ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ས་ཉྫཱ་ན་ནཾ པ་ཀ་ཏི་པུ་རི་ས་ནྟ་ར་ད་སྶ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙི་ཏྟཾ ཕ་ལཾ ཝི་ཡ ཝི་མུ་ཏྟ་ནྟི ག་ཧི་ཏཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.