id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
162 | gatha1 | Dhātuppabhedakusalo, yaṃ dhātukathaṃ tathāgato āha; | ဓာတုပ္ပဘေဒကုသလော၊ ယံ ဓာတုကထံ တထာဂတော အာဟ။ | ধাতুপ্পভেদকুসলো, যং ধাতুকথং তথাগতো আহ। | д̇хаад̇уббабхзд̣̇агусало, яам̣ д̇хаад̇угат̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇о ааха; | धातुप्पभेदकुसलो, यं धातुकथं तथागतो आह। | ધાતુપ્પભેદકુસલો, યં ધાતુકથં તથાગતો આહ; | ਧਾਤੁਪ੍ਪਭੇਦਕੁਸਲੋ, ਯਂ ਧਾਤੁਕਥਂ ਤਥਾਗਤੋ ਆਹ। | ធាតុប្បភេទកុសលោ, យំ ធាតុកថំ តថាគតោ អាហ; | ಧಾತುಪ್ಪಭೇದಕುಸಲೋ, ಯಂ ಧಾತುಕಥಂ ತಥಾಗತೋ ಆಹ। | ധാതുപ്പഭേദകുസലോ, യം ധാതുകഥം തഥാഗതോ ആഹ; | ධාතුප්පභෙදකුසලො, යං ධාතුකථං තථාගතො ආහ; | தா⁴துப்பபே⁴த³குஸலோ, யங் தா⁴துகத²ங் ததா²க³தோ ஆஹ; | ధాతుప్పభేదకుసలో, యం ధాతుకథం తథాగతో ఆహ; | ธาตุปฺปเภทกุสโล, ยํ ธาตุกถํ ตถาคโต อาห; | དྷཱ་ཏུ་པྤ་བྷེ་ད་ཀུ་ས་ལོ, ཡཾ དྷཱ་ཏུ་ཀ་ཐཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ཨཱ་ཧ། |
163 | gathalast | Tassā nayamukhabheda-ppakāsanaṃ niṭṭhitaṃ hoti. | တဿာ နယမုခဘေဒ-ပ္ပကာသနံ နိဋ္ဌိတံ ဟောတိ။ | তস্সা নযমুখভেদ-প্পকাসনং নিট্ঠিতং হোতি॥ | д̇ассаа наяамукабхзд̣̇а-ббагаасанам̣ нидтид̇ам̣ ход̇и. | तस्सा नयमुखभेद-प्पकासनं निट्ठितं होति॥ | તસ્સા નયમુખભેદ-પ્પકાસનં નિટ્ઠિતં હોતિ. | ਤਸ੍ਸਾ ਨਯਮੁਖਭੇਦ-ਪ੍ਪਕਾਸਨਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਂ ਹੋਤਿ॥ | តស្សា នយមុខភេទ-ប្បកាសនំ និដ្ឋិតំ ហោតិ។ | ತಸ್ಸಾ ನಯಮುಖಭೇದ-ಪ್ಪಕಾಸನಂ ನಿಟ್ಠಿತಂ ಹೋತಿ॥ | തസ്സാ നയമുഖഭേദ-പ്പകാസനം നിട്ഠിതം ഹോതി. | තස්සා නයමුඛභෙද-ප්පකාසනං නිට්ඨිතං හොති. | தஸ்ஸா நயமுக²பே⁴த³-ப்பகாஸனங் நிட்டி²தங் ஹோதி. | తస్సా నయముఖభేద-ప్పకాసనం నిట్ఠితం హోతి. | ตสฺสา นยมุขเภท-ปฺปกาสนํ นิฏฺฐิตํ โหติฯ | ཏ་སྶཱ ན་ཡ་མུ་ཁ་བྷེ་ད-པྤ་ཀཱ་ས་ནཾ ནི་ཊྛི་ཏཾ ཧོ་ཏི༎ |
164 | gatha1 | Iminā nayamukhabheda-ppakāsanena hi vibhāvinā sakkā; | ဣမိနာ နယမုခဘေဒ-ပ္ပကာသနေန ဟိ ဝိဘာဝိနာ သက္ကာ။ | ইমিনা নযমুখভেদ-প্পকাসনেন হি ৰিভাৰিনা সক্কা। | иминаа наяамукабхзд̣̇а-ббагаасанзна хи вибхаавинаа саггаа; | इमिना नयमुखभेद-प्पकासनेन हि विभाविना सक्का। | ઇમિના નયમુખભેદ-પ્પકાસનેન હિ વિભાવિના સક્કા; | ਇਮਿਨਾ ਨਯਮੁਖਭੇਦ-ਪ੍ਪਕਾਸਨੇਨ ਹਿ વਿਭਾવਿਨਾ ਸਕ੍ਕਾ। | ឥមិនា នយមុខភេទ-ប្បកាសនេន ហិ វិភាវិនា សក្កា; | ಇಮಿನಾ ನಯಮುಖಭೇದ-ಪ್ಪಕಾಸನೇನ ಹಿ ವಿಭಾವಿನಾ ಸಕ್ಕಾ। | ഇമിനാ നയമുഖഭേദ-പ്പകാസനേന ഹി വിഭാവിനാ സക്കാ; | ඉමිනා නයමුඛභෙද-ප්පකාසනෙන හි විභාවිනා සක්කා; | இமினா நயமுக²பே⁴த³-ப்பகாஸனேன ஹி விபா⁴வினா ஸக்கா; | ఇమినా నయముఖభేద-ప్పకాసనేన హి విభావినా సక్కా; | อิมินา นยมุขเภท-ปฺปกาสเนน หิ วิภาวินา สกฺกา; | ཨི་མི་ནཱ ན་ཡ་མུ་ཁ་བྷེ་ད-པྤ་ཀཱ་ས་ནེ་ན ཧི ཝི་བྷཱ་ཝི་ནཱ ས་ཀྐཱ། |
165 | gathalast | Ñātuṃ sabbepi nayā, saṅkhepakathāva iti vuttā. | ဉာတုံ သဗ္ဗေပိ နယာ၊ သင်္ခေပကထာဝ ဣတိ ဝုတ္တာ။ | ঞাতুং সব্বেপি নযা, সঙ্খেপকথাৰ ইতি ৰুত্তা॥ | н̃аад̇ум̣ саб̣б̣зби наяаа, сан̇кзбагат̇аава ид̇и вуд̇д̇аа. | ञातुं सब्बेपि नया, सङ्खेपकथाव इति वुत्ता॥ | ઞાતું સબ્બેપિ નયા, સઙ્ખેપકથાવ ઇતિ વુત્તા. | ਞਾਤੁਂ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਨਯਾ, ਸਙ੍ਖੇਪਕਥਾવ ਇਤਿ વੁਤ੍ਤਾ॥ | ញាតុំ សព្ពេបិ នយា, សង្ខេបកថាវ ឥតិ វុត្តា។ | ಞಾತುಂ ಸಬ್ಬೇಪಿ ನಯಾ, ಸಙ್ಖೇಪಕಥಾವ ಇತಿ ವುತ್ತಾ॥ | ഞാതും സബ്ബേപി നയാ, സങ്ഖേപകഥാവ ഇതി വുത്താ. | ඤාතුං සබ්බෙපි නයා, සඞ්ඛෙපකථාව ඉති වුත්තා. | ஞாதுங் ஸப்³பே³பி நயா, ஸங்கே²பகதா²வ இதி வுத்தா. | ఞాతుం సబ్బేపి నయా, సఙ్ఖేపకథావ ఇతి వుత్తా. | ญาตุํ สพฺเพปิ นยา, สงฺเขปกถาว อิติ วุตฺตาฯ | ཉཱ་ཏུཾ ས་བྦེ་པི ན་ཡཱ, ས་ངྑེ་པ་ཀ་ཐཱ་ཝ ཨི་ཏི ཝུ་ཏྟཱ༎ |
166 | gatha1 | Ekekassa pana sace, padassa vitthārameva bhāseyyaṃ; | ဧကေကဿ ပန သစေ၊ ပဒဿ ဝိတ္ထာရမေဝ ဘာသေယျံ။ | একেকস্স পন সচে, পদস্স ৰিত্থারমেৰ ভাসেয্যং। | згзгасса бана сажз, бад̣̇асса вид̇т̇аарамзва бхаасзяяам̣; | एकेकस्स पन सचे, पदस्स वित्थारमेव भासेय्यं। | એકેકસ્સ પન સચે, પદસ્સ વિત્થારમેવ ભાસેય્યં; | ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਪਨ ਸਚੇ, ਪਦਸ੍ਸ વਿਤ੍ਥਾਰਮੇવ ਭਾਸੇਯ੍ਯਂ। | ឯកេកស្ស បន សចេ, បទស្ស វិត្ថារមេវ ភាសេយ្យំ; | ಏಕೇಕಸ್ಸ ಪನ ಸಚೇ, ಪದಸ್ಸ ವಿತ್ಥಾರಮೇವ ಭಾಸೇಯ್ಯಂ। | ഏകേകസ്സ പന സചേ, പദസ്സ വിത്ഥാരമേവ ഭാസെയ്യം; | එකෙකස්ස පන සචෙ, පදස්ස විත්ථාරමෙව භාසෙය්යං; | ஏகேகஸ்ஸ பன ஸசே, பத³ஸ்ஸ வித்தா²ரமேவ பா⁴ஸெய்யங்; | ఏకేకస్స పన సచే, పదస్స విత్థారమేవ భాసేయ్యం; | เอเกกสฺส ปน สเจ, ปทสฺส วิตฺถารเมว ภาเสยฺยํ; | ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ པ་ན ས་ཙེ, པ་ད་སྶ ཝི་ཏྠཱ་ར་མེ་ཝ བྷཱ་སེ་ཡྻཾ། |
167 | gathalast | Vacanañca ativiya bahuṃ, bhaveyya attho ca aviseso. | ဝစနဉ္စ အတိဝိယ ဗဟုံ၊ ဘဝေယျ အတ္ထော စ အဝိသေသော။ | ৰচনঞ্চ অতিৰিয বহুং, ভৰেয্য অত্থো চ অৰিসেসো॥ | важанан̃жа ад̇ивияа б̣ахум̣, бхавзяяа ад̇т̇о жа ависзсо. | वचनञ्च अतिविय बहुं, भवेय्य अत्थो च अविसेसो॥ | વચનઞ્ચ અતિવિય બહું, ભવેય્ય અત્થો ચ અવિસેસો. | વਚਨਞ੍ਚ ਅਤਿવਿਯ ਬਹੁਂ, ਭવੇਯ੍ਯ ਅਤ੍ਥੋ ਚ ਅવਿਸੇਸੋ॥ | វចនញ្ច អតិវិយ ពហុំ, ភវេយ្យ អត្ថោ ច អវិសេសោ។ | ವಚನಞ್ಚ ಅತಿವಿಯ ಬಹುಂ, ಭವೇಯ್ಯ ಅತ್ಥೋ ಚ ಅವಿಸೇಸೋ॥ | വചനഞ്ച അതിവിയ ബഹും, ഭവെയ്യ അത്ഥോ ച അവിസേസോ. | වචනඤ්ච අතිවිය බහුං, භවෙය්ය අත්ථො ච අවිසෙසො. | வசனஞ்ச அதிவிய ப³ஹுங், ப⁴வெய்ய அத்தோ² ச அவிஸேஸோ. | వచనఞ్చ అతివియ బహుం, భవేయ్య అత్థో చ అవిసేసో. | วจนญฺจ อติวิย พหุํ, ภเวยฺย อตฺโถ จ อวิเสโสฯ | ཝ་ཙ་ན་ཉྩ ཨ་ཏི་ཝི་ཡ བ་ཧུཾ, བྷ་ཝེ་ཡྻ ཨ་ཏྠོ ཙ ཨ་ཝི་སེ་སོ༎ |
168 | gatha1 | Iti ūnabhāṇavāradvayāya, yaṃ tantiyā mayā etaṃ; | ဣတိ ဦနဘာဏဝါရဒွယာယ၊ ယံ တန္တိယာ မယာ ဧတံ။ | ইতি ঊনভাণৰারদ্ৰযায, যং তন্তিযা মযা এতং। | ид̇и уунабхаан̣аваарад̣̇ваяааяа, яам̣ д̇анд̇ияаа маяаа зд̇ам̣; | इति ऊनभाणवारद्वयाय, यं तन्तिया मया एतं। | ઇતિ ઊનભાણવારદ્વયાય, યં તન્તિયા મયા એતં; | ਇਤਿ ਊਨਭਾਣવਾਰਦ੍વਯਾਯ, ਯਂ ਤਨ੍ਤਿਯਾ ਮਯਾ ਏਤਂ। | ឥតិ ឩនភាណវារទ្វយាយ, យំ តន្តិយា មយា ឯតំ; | ಇತಿ ಊನಭಾಣವಾರದ್ವಯಾಯ, ಯಂ ತನ್ತಿಯಾ ಮಯಾ ಏತಂ। | ഇതി ഊനഭാണവാരദ്വയായ, യം തന്തിയാ മയാ ഏതം; | ඉති ඌනභාණවාරද්වයාය, යං තන්තියා මයා එතං; | இதி ஊனபா⁴ணவாரத்³வயாய, யங் தந்தியா மயா ஏதங்; | ఇతి ఊనభాణవారద్వయాయ, యం తన్తియా మయా ఏతం; | อิติ อูนภาณวารทฺวยาย, ยํ ตนฺติยา มยา เอตํ; | ཨི་ཏི ཨཱུ་ན་བྷཱ་ཎ་ཝཱ་ར་དྭ་ཡཱ་ཡ, ཡཾ ཏ་ནྟི་ཡཱ མ་ཡཱ ཨེ་ཏཾ། |
169 | gathalast | Kurunā pattaṃ puññaṃ, sukhāya taṃ hotu lokassāti. | ကုရုနာ ပတ္တံ ပုညံ၊ သုခါယ တံ ဟောတု လောကဿာတိ။ | কুরুনা পত্তং পুঞ্ঞং, সুখায তং হোতু লোকস্সাতি॥ | гурунаа бад̇д̇ам̣ бун̃н̃ам̣, сукааяа д̇ам̣ ход̇у логассаад̇и. | कुरुना पत्तं पुञ्ञं, सुखाय तं होतु लोकस्साति॥ | કુરુના પત્તં પુઞ્ઞં, સુખાય તં હોતુ લોકસ્સાતિ. | ਕੁਰੁਨਾ ਪਤ੍ਤਂ ਪੁਞ੍ਞਂ, ਸੁਖਾਯ ਤਂ ਹੋਤੁ ਲੋਕਸ੍ਸਾਤਿ॥ | កុរុនា បត្តំ បុញ្ញំ, សុខាយ តំ ហោតុ លោកស្សាតិ។ | ಕುರುನಾ ಪತ್ತಂ ಪುಞ್ಞಂ, ಸುಖಾಯ ತಂ ಹೋತು ಲೋಕಸ್ಸಾತಿ॥ | കുരുനാ പത്തം പുഞ്ഞം, സുഖായ തം ഹോതു ലോകസ്സാതി. | කුරුනා පත්තං පුඤ්ඤං, සුඛාය තං හොතු ලොකස්සාති. | குருனா பத்தங் புஞ்ஞங், ஸுகா²ய தங் ஹோது லோகஸ்ஸாதி. | కురునా పత్తం పుఞ్ఞం, సుఖాయ తం హోతు లోకస్సాతి. | กุรุนา ปตฺตํ ปุญฺญํ, สุขาย ตํ โหตุ โลกสฺสาติฯ | ཀུ་རུ་ནཱ པ་ཏྟཾ པུ་ཉྙཾ, སུ་ཁཱ་ཡ ཏཾ ཧོ་ཏུ ལོ་ཀ་སྶཱ་ཏི༎ |
170 | centre | Dhātukathā-aṭṭhakathā niṭṭhitā. | ဓာတုကထာ-အဋ္ဌကထာ နိဋ္ဌိတာ။ | ধাতুকথা-অট্ঠকথা নিট্ঠিতা। | д̇хаад̇угат̇аа-адтагат̇аа нидтид̇аа. | धातुकथा-अट्ठकथा निट्ठिता। | ધાતુકથા-અટ્ઠકથા નિટ્ઠિતા. | ਧਾਤੁਕਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ធាតុកថា-អដ្ឋកថា និដ្ឋិតា។ | ಧಾತುಕಥಾ-ಅಟ್ಠಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ധാതുകഥാ-അട്ഠകഥാ നിട്ഠിതാ. | ධාතුකථා-අට්ඨකථා නිට්ඨිතා. | தா⁴துகதா²-அட்ட²கதா² நிட்டி²தா. | ధాతుకథా-అట్ఠకథా నిట్ఠితా. | ธาตุกถา-อฏฺฐกถา นิฏฺฐิตาฯ | དྷཱ་ཏུ་ཀ་ཐཱ-ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
171 | centre | Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa | ။ နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ။ | ॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥ | намо д̇асса бхаг̇авад̇о арахад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса | ॥ नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्धस्स॥ | નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ | ॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥ | ។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។ | ॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥ | നമോ തസ്സ ഭഗവതോ അരഹതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ | නමො තස්ස භගවතො අරහතො සම්මාසම්බුද්ධස්ස | நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ | నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స | ฯ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺสฯ | ༎ ན་མོ ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ༎ |
172 | nikaya | Abhidhammapiṭake | အဘိဓမ္မပိဋကေ | অভিধম্মপিটকে | абхид̇хаммабидагз | अभिधम्मपिटके | અભિધમ્મપિટકે | ਅਭਿਧਮ੍ਮਪਿਟਕੇ | អភិធម្មបិដកេ | ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕೇ | അഭിധമ്മപിടകേ | අභිධම්මපිටකෙ | அபி⁴த⁴ம்மபிடகே | అభిధమ్మపిటకే | อภิธมฺมปิฏเก | ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་པི་ཊ་ཀེ |
173 | chapter | Puggalapaññatti-aṭṭhakathā | ပုဂ္ဂလပညတ္တိ-အဋ္ဌကထာ | পুগ্গলপঞ্ঞত্তি-অট্ঠকথা | буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇и-адтагат̇аа | पुग्गलपञ्ञत्ति-अट्ठकथा | પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિ-અટ્ઠકથા | ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ | បុគ្គលបញ្ញត្តិ-អដ្ឋកថា | ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿ-ಅಟ್ಠಕಥಾ | പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തി-അട്ഠകഥാ | පුග්ගලපඤ්ඤත්ති-අට්ඨකථා | புக்³க³லபஞ்ஞத்தி-அட்ட²கதா² | పుగ్గలపఞ్ఞత్తి-అట్ఠకథా | ปุคฺคลปญฺญตฺติ-อฏฺฐกถา | པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟི-ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ |
174 | gatha1 | Nipuṇatthaṃ pakaraṇaṃ, dhātubhedappakāsano; | နိပုဏတ္ထံ ပကရဏံ၊ ဓာတုဘေဒပ္ပကာသနော။ | নিপুণত্থং পকরণং, ধাতুভেদপ্পকাসনো। | нибун̣ад̇т̇ам̣ багаран̣ам̣, д̇хаад̇убхзд̣̇аббагаасано; | निपुणत्थं पकरणं, धातुभेदप्पकासनो। | નિપુણત્થં પકરણં, ધાતુભેદપ્પકાસનો; | ਨਿਪੁਣਤ੍ਥਂ ਪਕਰਣਂ, ਧਾਤੁਭੇਦਪ੍ਪਕਾਸਨੋ। | និបុណត្ថំ បករណំ, ធាតុភេទប្បកាសនោ; | ನಿಪುಣತ್ಥಂ ಪಕರಣಂ, ಧಾತುಭೇದಪ್ಪಕಾಸನೋ। | നിപുണത്ഥം പകരണം, ധാതുഭേദപ്പകാസനോ; | නිපුණත්ථං පකරණං, ධාතුභෙදප්පකාසනො; | நிபுணத்த²ங் பகரணங், தா⁴துபே⁴த³ப்பகாஸனோ; | నిపుణత్థం పకరణం, ధాతుభేదప్పకాసనో; | นิปุณตฺถํ ปกรณํ, ธาตุเภทปฺปกาสโน; | ནི་པུ་ཎ་ཏྠཾ པ་ཀ་ར་ཎཾ, དྷཱ་ཏུ་བྷེ་ད་པྤ་ཀཱ་ས་ནོ། |
175 | gathalast | Satthā dhātukathaṃ nāma, desayitvā surālaye. | သတ္ထာ ဓာတုကထံ နာမ၊ ဒေသယိတွာ သုရာလယေ။ | সত্থা ধাতুকথং নাম, দেসযিত্ৰা সুরালযে॥ | сад̇т̇аа д̇хаад̇угат̇ам̣ наама, д̣̇зсаяид̇ваа сураалаяз. | सत्था धातुकथं नाम, देसयित्वा सुरालये॥ | સત્થા ધાતુકથં નામ, દેસયિત્વા સુરાલયે. | ਸਤ੍ਥਾ ਧਾਤੁਕਥਂ ਨਾਮ, ਦੇਸਯਿਤ੍વਾ ਸੁਰਾਲਯੇ॥ | សត្ថា ធាតុកថំ នាម, ទេសយិត្វា សុរាលយេ។ | ಸತ್ಥಾ ಧಾತುಕಥಂ ನಾಮ, ದೇಸಯಿತ್ವಾ ಸುರಾಲಯೇ॥ | സത്ഥാ ധാതുകഥം നാമ, ദേസയിത്വാ സുരാലയേ. | සත්ථා ධාතුකථං නාම, දෙසයිත්වා සුරාලයෙ. | ஸத்தா² தா⁴துகத²ங் நாம, தே³ஸயித்வா ஸுராலயே. | సత్థా ధాతుకథం నామ, దేసయిత్వా సురాలయే. | สตฺถา ธาตุกถํ นาม, เทสยิตฺวา สุราลเยฯ | ས་ཏྠཱ དྷཱ་ཏུ་ཀ་ཐཾ ནཱ་མ, དེ་ས་ཡི་ཏྭཱ སུ་རཱ་ལ་ཡེ༎ |
176 | gatha1 | Anantaraṃ tassa jino, paññattibhedadīpanaṃ; | အနန္တရံ တဿ ဇိနော၊ ပညတ္တိဘေဒဒီပနံ။ | অনন্তরং তস্স জিনো, পঞ্ঞত্তিভেদদীপনং। | ананд̇арам̣ д̇асса ж̇ино, бан̃н̃ад̇д̇ибхзд̣̇ад̣̇ийбанам̣; | अनन्तरं तस्स जिनो, पञ्ञत्तिभेददीपनं। | અનન્તરં તસ્સ જિનો, પઞ્ઞત્તિભેદદીપનં; | ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਤਸ੍ਸ ਜਿਨੋ, ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਭੇਦਦੀਪਨਂ। | អនន្តរំ តស្ស ជិនោ, បញ្ញត្តិភេទទីបនំ; | ಅನನ್ತರಂ ತಸ್ಸ ಜಿನೋ, ಪಞ್ಞತ್ತಿಭೇದದೀಪನಂ। | അനന്തരം തസ്സ ജിനോ, പഞ്ഞത്തിഭേദദീപനം; | අනන්තරං තස්ස ජිනො, පඤ්ඤත්තිභෙදදීපනං; | அனந்தரங் தஸ்ஸ ஜினோ, பஞ்ஞத்திபே⁴த³தீ³பனங்; | అనన్తరం తస్స జినో, పఞ్ఞత్తిభేదదీపనం; | อนนฺตรํ ตสฺส ชิโน, ปญฺญตฺติเภททีปนํ; | ཨ་ན་ནྟ་རཾ ཏ་སྶ ཛི་ནོ, པ་ཉྙ་ཏྟི་བྷེ་ད་དཱི་པ་ནཾ། |
177 | gathalast | Āha puggalapaññattiṃ, yaṃ loke aggapuggalo. | အာဟ ပုဂ္ဂလပညတ္တိံ၊ ယံ လောကေ အဂ္ဂပုဂ္ဂလော။ | আহ পুগ্গলপঞ্ঞত্তিং, যং লোকে অগ্গপুগ্গলো॥ | ааха буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇им̣, яам̣ логз аг̇г̇абуг̇г̇ало. | आह पुग्गलपञ्ञत्तिं, यं लोके अग्गपुग्गलो॥ | આહ પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિં, યં લોકે અગ્ગપુગ્ગલો. | ਆਹ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ, ਯਂ ਲੋਕੇ ਅਗ੍ਗਪੁਗ੍ਗਲੋ॥ | អាហ បុគ្គលបញ្ញត្តិំ, យំ លោកេ អគ្គបុគ្គលោ។ | ಆಹ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿಂ, ಯಂ ಲೋಕೇ ಅಗ್ಗಪುಗ್ಗಲೋ॥ | ആഹ പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തിം, യം ലോകേ അഗ്ഗപുഗ്ഗലോ. | ආහ පුග්ගලපඤ්ඤත්තිං, යං ලොකෙ අග්ගපුග්ගලො. | ஆஹ புக்³க³லபஞ்ஞத்திங், யங் லோகே அக்³க³புக்³க³லோ. | ఆహ పుగ్గలపఞ్ఞత్తిం, యం లోకే అగ్గపుగ్గలో. | อาห ปุคฺคลปญฺญตฺติํ, ยํ โลเก อคฺคปุคฺคโลฯ | ཨཱ་ཧ པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ, ཡཾ ལོ་ཀེ ཨ་གྒ་པུ་གྒ་ལོ༎ |
178 | gatha1 | Tassā saṃvaṇṇanokāso, yasmā dāni upāgato; | တဿာ သံဝဏ္ဏနောကာသော၊ ယသ္မာ ဒာနိ ဥပါဂတော။ | তস্সা সংৰণ্ণনোকাসো, যস্মা দানি উপাগতো। | д̇ассаа сам̣ван̣н̣аногаасо, яасмаа д̣̇аани убааг̇ад̇о; | तस्सा संवण्णनोकासो, यस्मा दानि उपागतो। | તસ્સા સંવણ્ણનોકાસો, યસ્મા દાનિ ઉપાગતો; | ਤਸ੍ਸਾ ਸਂવਣ੍ਣਨੋਕਾਸੋ, ਯਸ੍ਮਾ ਦਾਨਿ ਉਪਾਗਤੋ। | តស្សា សំវណ្ណនោកាសោ, យស្មា ទានិ ឧបាគតោ; | ತಸ್ಸಾ ಸಂವಣ್ಣನೋಕಾಸೋ, ಯಸ್ಮಾ ದಾನಿ ಉಪಾಗತೋ। | തസ്സാ സംവണ്ണനോകാസോ, യസ്മാ ദാനി ഉപാഗതോ; | තස්සා සංවණ්ණනොකාසො, යස්මා දානි උපාගතො; | தஸ்ஸா ஸங்வண்ணனோகாஸோ, யஸ்மா தா³னி உபாக³தோ; | తస్సా సంవణ్ణనోకాసో, యస్మా దాని ఉపాగతో; | ตสฺสา สํวณฺณโนกาโส, ยสฺมา ทานิ อุปาคโต; | ཏ་སྶཱ སཾ་ཝ་ཎྞ་ནོ་ཀཱ་སོ, ཡ་སྨཱ དཱ་ནི ཨུ་པཱ་ག་ཏོ། |
179 | gathalast | Tasmā naṃ vaṇṇayissāmi, taṃ suṇātha samāhitāti. | တသ္မာ နံ ဝဏ္ဏယိဿာမိ၊ တံ သုဏာထ သမာဟိတာတိ။ | তস্মা নং ৰণ্ণযিস্সামি, তং সুণাথ সমাহিতাতি॥ | д̇асмаа нам̣ ван̣н̣аяиссаами, д̇ам̣ сун̣аат̇а самаахид̇аад̇и. | तस्मा नं वण्णयिस्सामि, तं सुणाथ समाहिताति॥ | તસ્મા નં વણ્ણયિસ્સામિ, તં સુણાથ સમાહિતાતિ. | ਤਸ੍ਮਾ ਨਂ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤਂ ਸੁਣਾਥ ਸਮਾਹਿਤਾਤਿ॥ | តស្មា នំ វណ្ណយិស្សាមិ, តំ សុណាថ សមាហិតាតិ។ | ತಸ್ಮಾ ನಂ ವಣ್ಣಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ತಂ ಸುಣಾಥ ಸಮಾಹಿತಾತಿ॥ | തസ്മാ നം വണ്ണയിസ്സാമി, തം സുണാഥ സമാഹിതാതി. | තස්මා නං වණ්ණයිස්සාමි, තං සුණාථ සමාහිතාති. | தஸ்மா நங் வண்ணயிஸ்ஸாமி, தங் ஸுணாத² ஸமாஹிதாதி. | తస్మా నం వణ్ణయిస్సామి, తం సుణాథ సమాహితాతి. | ตสฺมา นํ วณฺณยิสฺสามิ, ตํ สุณาถ สมาหิตาติฯ | ཏ་སྨཱ ནཾ ཝ་ཎྞ་ཡི་སྶཱ་མི, ཏཾ སུ་ཎཱ་ཐ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ་ཏི༎ |
180 | chapter | 1. Mātikāvaṇṇanā | ၁. မာတိကာဝဏ္ဏနာ | ১. মাতিকাৰণ্ণনা | 1. маад̇игааван̣н̣анаа | १. मातिकावण्णना | ૧. માતિકાવણ્ણના | ੧. ਮਾਤਿਕਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. មាតិកាវណ្ណនា | ೧. ಮಾತಿಕಾವಣ್ಣನಾ | ൧. മാതികാവണ്ണനാ | 1. මාතිකාවණ්ණනා | 1. மாதிகாவண்ணனா | ౧. మాతికావణ్ణనా | ๑. มาติกาวณฺณนา | ༡. མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
181 | bodytext | 1 . Cha paññattiyo – khandhapaññatti…pe… puggalapaññattī ti ayaṃ tāva puggalapaññattiyā uddeso. Tattha chā ti gaṇanaparicchedo. Tena ye dhamme idha paññapetukāmo tesaṃ gaṇanavasena saṃkhepato paññattiparicchedaṃ dasseti. Paññattiyo ti paricchinnadhammanidassanaṃ. Tattha ‘‘ācikkhati deseti paññapeti paṭṭhapetī’’ti (saṃ. ni. 2.20) āgataṭṭhāne paññāpanā dassanā pakāsanā paññatti nāma. ‘‘Supaññattaṃ mañcapīṭha’’nti (pārā. 269) āgataṭṭhāne ṭhapanā nikkhipanā paññatti nāma. Idha ubhayampi vaṭṭati. Cha paññattiyoti hi cha paññāpanā, cha dassanā pakāsanātipi; cha ṭhapanā nikkhipanātipi idha adhippetameva. Nāmapaññatti hi te te dhamme dassetipi, tena tena koṭṭhāsena ṭhapetipi. | ၁ . ဆ ပညတ္တိယော – ခန္ဓပညတ္တိ။ပေ.။ ပုဂ္ဂလပညတ္တီ တိ အယံ တာဝ ပုဂ္ဂလပညတ္တိယာ ဥဒ္ဒေသော။ တတ္ထ ဆာ တိ ဂဏနပရိစ္ဆေဒော။ တေန ယေ ဓမ္မေ ဣဓ ပညပေတုကာမော တေသံ ဂဏနဝသေန သံခေပတော ပညတ္တိပရိစ္ဆေဒံ ဒဿေတိ။ ပညတ္တိယော တိ ပရိစ္ဆိန္နဓမ္မနိဒဿနံ။ တတ္ထ ‘‘အာစိက္ခတိ ဒေသေတိ ပညပေတိ ပဋ္ဌပေတီ’’တိ (သံ. နိ. ၂.၂၀) အာဂတဋ္ဌာနေ ပညာပနာ ဒဿနာ ပကာသနာ ပညတ္တိ နာမ။ ‘‘သုပညတ္တံ မဉ္စပီဌ’’န္တိ (ပါရာ. ၂၆၉) အာဂတဋ္ဌာနေ ဌပနာ နိက္ခိပနာ ပညတ္တိ နာမ။ ဣဓ ဥဘယမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ ဆ ပညတ္တိယောတိ ဟိ ဆ ပညာပနာ၊ ဆ ဒဿနာ ပကာသနာတိပိ; ဆ ဌပနာ နိက္ခိပနာတိပိ ဣဓ အဓိပ္ပေတမေဝ။ နာမပညတ္တိ ဟိ တေ တေ ဓမ္မေ ဒဿေတိပိ၊ တေန တေန ကောဋ္ဌာသေန ဌပေတိပိ။ | ১ . ছ পঞ্ঞত্তিযো – খন্ধপঞ্ঞত্তি…পে॰… পুগ্গলপঞ্ঞত্তী তি অযং তাৰ পুগ্গলপঞ্ঞত্তিযা উদ্দেসো। তত্থ ছা তি গণনপরিচ্ছেদো। তেন যে ধম্মে ইধ পঞ্ঞপেতুকামো তেসং গণনৰসেন সংখেপতো পঞ্ঞত্তিপরিচ্ছেদং দস্সেতি। পঞ্ঞত্তিযো তি পরিচ্ছিন্নধম্মনিদস্সনং। তত্থ ‘‘আচিক্খতি দেসেতি পঞ্ঞপেতি পট্ঠপেতী’’তি (সং॰ নি॰ ২.২০) আগতট্ঠানে পঞ্ঞাপনা দস্সনা পকাসনা পঞ্ঞত্তি নাম। ‘‘সুপঞ্ঞত্তং মঞ্চপীঠ’’ন্তি (পারা॰ ২৬৯) আগতট্ঠানে ঠপনা নিক্খিপনা পঞ্ঞত্তি নাম। ইধ উভযম্পি ৰট্টতি। ছ পঞ্ঞত্তিযোতি হি ছ পঞ্ঞাপনা, ছ দস্সনা পকাসনাতিপি; ছ ঠপনা নিক্খিপনাতিপি ইধ অধিপ্পেতমেৰ। নামপঞ্ঞত্তি হি তে তে ধম্মে দস্সেতিপি, তেন তেন কোট্ঠাসেন ঠপেতিপি। | 1 . ча бан̃н̃ад̇д̇ияо – канд̇хабан̃н̃ад̇д̇и…бз… буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇ий д̇и аяам̣ д̇аава буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇ияаа уд̣̇д̣̇зсо. д̇ад̇т̇а чаа д̇и г̇ан̣анабарижчзд̣̇о. д̇зна яз д̇хаммз ид̇ха бан̃н̃абзд̇угаамо д̇зсам̣ г̇ан̣анавасзна сам̣кзбад̇о бан̃н̃ад̇д̇ибарижчзд̣̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. бан̃н̃ад̇д̇ияо д̇и барижчиннад̇хамманид̣̇ассанам̣. д̇ад̇т̇а ‘‘аажигкад̇и д̣̇зсзд̇и бан̃н̃абзд̇и бадтабзд̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 2.20) ааг̇ад̇адтаанз бан̃н̃аабанаа д̣̇ассанаа багаасанаа бан̃н̃ад̇д̇и наама. ‘‘субан̃н̃ад̇д̇ам̣ ман̃жабийта’’нд̇и (баараа. 269) ааг̇ад̇адтаанз табанаа нигкибанаа бан̃н̃ад̇д̇и наама. ид̇ха убхаяамби ваддад̇и. ча бан̃н̃ад̇д̇ияод̇и хи ча бан̃н̃аабанаа, ча д̣̇ассанаа багаасанаад̇иби; ча табанаа нигкибанаад̇иби ид̇ха ад̇хиббзд̇амзва. наамабан̃н̃ад̇д̇и хи д̇з д̇з д̇хаммз д̣̇ассзд̇иби, д̇зна д̇зна годтаасзна табзд̇иби. | १ . छ पञ्ञत्तियो – खन्धपञ्ञत्ति…पे॰… पुग्गलपञ्ञत्ती ति अयं ताव पुग्गलपञ्ञत्तिया उद्देसो। तत्थ छा ति गणनपरिच्छेदो। तेन ये धम्मे इध पञ्ञपेतुकामो तेसं गणनवसेन संखेपतो पञ्ञत्तिपरिच्छेदं दस्सेति। पञ्ञत्तियो ति परिच्छिन्नधम्मनिदस्सनं। तत्थ ‘‘आचिक्खति देसेति पञ्ञपेति पट्ठपेती’’ति (सं॰ नि॰ २.२०) आगतट्ठाने पञ्ञापना दस्सना पकासना पञ्ञत्ति नाम। ‘‘सुपञ्ञत्तं मञ्चपीठ’’न्ति (पारा॰ २६९) आगतट्ठाने ठपना निक्खिपना पञ्ञत्ति नाम। इध उभयम्पि वट्टति। छ पञ्ञत्तियोति हि छ पञ्ञापना, छ दस्सना पकासनातिपि; छ ठपना निक्खिपनातिपि इध अधिप्पेतमेव। नामपञ्ञत्ति हि ते ते धम्मे दस्सेतिपि, तेन तेन कोट्ठासेन ठपेतिपि। | ૧ . છ પઞ્ઞત્તિયો – ખન્ધપઞ્ઞત્તિ…પે॰… પુગ્ગલપઞ્ઞત્તી તિ અયં તાવ પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિયા ઉદ્દેસો. તત્થ છા તિ ગણનપરિચ્છેદો. તેન યે ધમ્મે ઇધ પઞ્ઞપેતુકામો તેસં ગણનવસેન સંખેપતો પઞ્ઞત્તિપરિચ્છેદં દસ્સેતિ. પઞ્ઞત્તિયો તિ પરિચ્છિન્નધમ્મનિદસ્સનં. તત્થ ‘‘આચિક્ખતિ દેસેતિ પઞ્ઞપેતિ પટ્ઠપેતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૨૦) આગતટ્ઠાને પઞ્ઞાપના દસ્સના પકાસના પઞ્ઞત્તિ નામ. ‘‘સુપઞ્ઞત્તં મઞ્ચપીઠ’’ન્તિ (પારા॰ ૨૬૯) આગતટ્ઠાને ઠપના નિક્ખિપના પઞ્ઞત્તિ નામ. ઇધ ઉભયમ્પિ વટ્ટતિ. છ પઞ્ઞત્તિયોતિ હિ છ પઞ્ઞાપના, છ દસ્સના પકાસનાતિપિ; છ ઠપના નિક્ખિપનાતિપિ ઇધ અધિપ્પેતમેવ. નામપઞ્ઞત્તિ હિ તે તે ધમ્મે દસ્સેતિપિ, તેન તેન કોટ્ઠાસેન ઠપેતિપિ. | ੧ . ਛ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ – ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ…ਪੇ॰… ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਤਾવ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਉਦ੍ਦੇਸੋ। ਤਤ੍ਥ ਛਾ ਤਿ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ। ਤੇਨ ਯੇ ਧਮ੍ਮੇ ਇਧ ਪਞ੍ਞਪੇਤੁਕਾਮੋ ਤੇਸਂ ਗਣਨવਸੇਨ ਸਂਖੇਪਤੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਪਰਿਚ੍ਛੇਦਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਧਮ੍ਮਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ ਦੇਸੇਤਿ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ ਪਟ੍ਠਪੇਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦) ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਦਸ੍ਸਨਾ ਪਕਾਸਨਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ‘‘ਸੁਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਮਞ੍ਚਪੀਠ’’ਨ੍ਤਿ (ਪਾਰਾ॰ ੨੬੯) ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਠਪਨਾ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਇਧ ਉਭਯਮ੍ਪਿ વਟ੍ਟਤਿ। ਛ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋਤਿ ਹਿ ਛ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਛ ਦਸ੍ਸਨਾ ਪਕਾਸਨਾਤਿਪਿ; ਛ ਠਪਨਾ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨਾਤਿਪਿ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਮੇવ। ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹਿ ਤੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਦਸ੍ਸੇਤਿਪਿ, ਤੇਨ ਤੇਨ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਨ ਠਪੇਤਿਪਿ। | ១ . ឆ បញ្ញត្តិយោ – ខន្ធបញ្ញត្តិ…បេ.… បុគ្គលបញ្ញត្តី តិ អយំ តាវ បុគ្គលបញ្ញត្តិយា ឧទ្ទេសោ។ តត្ថ ឆា តិ គណនបរិច្ឆេទោ។ តេន យេ ធម្មេ ឥធ បញ្ញបេតុកាមោ តេសំ គណនវសេន សំខេបតោ បញ្ញត្តិបរិច្ឆេទំ ទស្សេតិ។ បញ្ញត្តិយោ តិ បរិច្ឆិន្នធម្មនិទស្សនំ។ តត្ថ ‘‘អាចិក្ខតិ ទេសេតិ បញ្ញបេតិ បដ្ឋបេតី’’តិ (សំ. និ. ២.២០) អាគតដ្ឋានេ បញ្ញាបនា ទស្សនា បកាសនា បញ្ញត្តិ នាម។ ‘‘សុបញ្ញត្តំ មញ្ចបីឋ’’ន្តិ (បារា. ២៦៩) អាគតដ្ឋានេ ឋបនា និក្ខិបនា បញ្ញត្តិ នាម។ ឥធ ឧភយម្បិ វដ្ដតិ។ ឆ បញ្ញត្តិយោតិ ហិ ឆ បញ្ញាបនា, ឆ ទស្សនា បកាសនាតិបិ; ឆ ឋបនា និក្ខិបនាតិបិ ឥធ អធិប្បេតមេវ។ នាមបញ្ញត្តិ ហិ តេ តេ ធម្មេ ទស្សេតិបិ, តេន តេន កោដ្ឋាសេន ឋបេតិបិ។ | ೧ . ಛ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ – ಖನ್ಧಪಞ್ಞತ್ತಿ…ಪೇ॰… ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತೀ ತಿ ಅಯಂ ತಾವ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಉದ್ದೇಸೋ। ತತ್ಥ ಛಾ ತಿ ಗಣನಪರಿಚ್ಛೇದೋ। ತೇನ ಯೇ ಧಮ್ಮೇ ಇಧ ಪಞ್ಞಪೇತುಕಾಮೋ ತೇಸಂ ಗಣನವಸೇನ ಸಂಖೇಪತೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿಪರಿಚ್ಛೇದಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ತಿ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಧಮ್ಮನಿದಸ್ಸನಂ। ತತ್ಥ ‘‘ಆಚಿಕ್ಖತಿ ದೇಸೇತಿ ಪಞ್ಞಪೇತಿ ಪಟ್ಠಪೇತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೨೦) ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ದಸ್ಸನಾ ಪಕಾಸನಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ‘‘ಸುಪಞ್ಞತ್ತಂ ಮಞ್ಚಪೀಠ’’ನ್ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೨೬೯) ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ಠಪನಾ ನಿಕ್ಖಿಪನಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಇಧ ಉಭಯಮ್ಪಿ ವಟ್ಟತಿ। ಛ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋತಿ ಹಿ ಛ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಛ ದಸ್ಸನಾ ಪಕಾಸನಾತಿಪಿ; ಛ ಠಪನಾ ನಿಕ್ಖಿಪನಾತಿಪಿ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತಮೇವ। ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹಿ ತೇ ತೇ ಧಮ್ಮೇ ದಸ್ಸೇತಿಪಿ, ತೇನ ತೇನ ಕೋಟ್ಠಾಸೇನ ಠಪೇತಿಪಿ। | ൧ . ഛ പഞ്ഞത്തിയോ – ഖന്ധപഞ്ഞത്തി…പേ॰… പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തീ തി അയം താവ പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തിയാ ഉദ്ദേസോ. തത്ഥ ഛാ തി ഗണനപരിച്ഛേദോ. തേന യേ ധമ്മേ ഇധ പഞ്ഞപേതുകാമോ തേസം ഗണനവസേന സംഖേപതോ പഞ്ഞത്തിപരിച്ഛേദം ദസ്സേതി. പഞ്ഞത്തിയോ തി പരിച്ഛിന്നധമ്മനിദസ്സനം. തത്ഥ ‘‘ആചിക്ഖതി ദേസേതി പഞ്ഞപേതി പട്ഠപേതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൨.൨൦) ആഗതട്ഠാനേ പഞ്ഞാപനാ ദസ്സനാ പകാസനാ പഞ്ഞത്തി നാമ. ‘‘സുപഞ്ഞത്തം മഞ്ചപീഠ’’ന്തി (പാരാ॰ ൨൬൯) ആഗതട്ഠാനേ ഠപനാ നിക്ഖിപനാ പഞ്ഞത്തി നാമ. ഇധ ഉഭയമ്പി വട്ടതി. ഛ പഞ്ഞത്തിയോതി ഹി ഛ പഞ്ഞാപനാ, ഛ ദസ്സനാ പകാസനാതിപി; ഛ ഠപനാ നിക്ഖിപനാതിപി ഇധ അധിപ്പേതമേവ. നാമപഞ്ഞത്തി ഹി തേ തേ ധമ്മേ ദസ്സേതിപി, തേന തേന കൊട്ഠാസേന ഠപേതിപി. | 1 . ඡ පඤ්ඤත්තියො – ඛන්ධපඤ්ඤත්ති…පෙ.… පුග්ගලපඤ්ඤත්තී ති අයං තාව පුග්ගලපඤ්ඤත්තියා උද්දෙසො. තත්ථ ඡා ති ගණනපරිච්ඡෙදො. තෙන යෙ ධම්මෙ ඉධ පඤ්ඤපෙතුකාමො තෙසං ගණනවසෙන සංඛෙපතො පඤ්ඤත්තිපරිච්ඡෙදං දස්සෙති. පඤ්ඤත්තියො ති පරිච්ඡින්නධම්මනිදස්සනං. තත්ථ ‘‘ආචික්ඛති දෙසෙති පඤ්ඤපෙති පට්ඨපෙතී’’ති (සං. නි. 2.20) ආගතට්ඨානෙ පඤ්ඤාපනා දස්සනා පකාසනා පඤ්ඤත්ති නාම. ‘‘සුපඤ්ඤත්තං මඤ්චපීඨ’’න්ති (පාරා. 269) ආගතට්ඨානෙ ඨපනා නික්ඛිපනා පඤ්ඤත්ති නාම. ඉධ උභයම්පි වට්ටති. ඡ පඤ්ඤත්තියොති හි ඡ පඤ්ඤාපනා, ඡ දස්සනා පකාසනාතිපි; ඡ ඨපනා නික්ඛිපනාතිපි ඉධ අධිප්පෙතමෙව. නාමපඤ්ඤත්ති හි තෙ තෙ ධම්මෙ දස්සෙතිපි, තෙන තෙන කොට්ඨාසෙන ඨපෙතිපි. | 1 . ச² பஞ்ஞத்தியோ – க²ந்த⁴பஞ்ஞத்தி…பே॰… புக்³க³லபஞ்ஞத்தீ தி அயங் தாவ புக்³க³லபஞ்ஞத்தியா உத்³தே³ஸோ. தத்த² சா² தி க³ணனபரிச்சே²தோ³. தேன யே த⁴ம்மே இத⁴ பஞ்ஞபேதுகாமோ தேஸங் க³ணனவஸேன ஸங்கே²பதோ பஞ்ஞத்திபரிச்சே²த³ங் த³ஸ்ஸேதி. பஞ்ஞத்தியோ தி பரிச்சி²ன்னத⁴ம்மனித³ஸ்ஸனங். தத்த² ‘‘ஆசிக்க²தி தே³ஸேதி பஞ்ஞபேதி பட்ட²பேதீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 2.20) ஆக³தட்டா²னே பஞ்ஞாபனா த³ஸ்ஸனா பகாஸனா பஞ்ஞத்தி நாம. ‘‘ஸுபஞ்ஞத்தங் மஞ்சபீட²’’ந்தி (பாரா॰ 269) ஆக³தட்டா²னே ட²பனா நிக்கி²பனா பஞ்ஞத்தி நாம. இத⁴ உப⁴யம்பி வட்டதி. ச² பஞ்ஞத்தியோதி ஹி ச² பஞ்ஞாபனா, ச² த³ஸ்ஸனா பகாஸனாதிபி; ச² ட²பனா நிக்கி²பனாதிபி இத⁴ அதி⁴ப்பேதமேவ. நாமபஞ்ஞத்தி ஹி தே தே த⁴ம்மே த³ஸ்ஸேதிபி, தேன தேன கொட்டா²ஸேன ட²பேதிபி. | ౧ . ఛ పఞ్ఞత్తియో – ఖన్ధపఞ్ఞత్తి…పే॰… పుగ్గలపఞ్ఞత్తీ తి అయం తావ పుగ్గలపఞ్ఞత్తియా ఉద్దేసో. తత్థ ఛా తి గణనపరిచ్ఛేదో. తేన యే ధమ్మే ఇధ పఞ్ఞపేతుకామో తేసం గణనవసేన సంఖేపతో పఞ్ఞత్తిపరిచ్ఛేదం దస్సేతి. పఞ్ఞత్తియో తి పరిచ్ఛిన్నధమ్మనిదస్సనం. తత్థ ‘‘ఆచిక్ఖతి దేసేతి పఞ్ఞపేతి పట్ఠపేతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౨.౨౦) ఆగతట్ఠానే పఞ్ఞాపనా దస్సనా పకాసనా పఞ్ఞత్తి నామ. ‘‘సుపఞ్ఞత్తం మఞ్చపీఠ’’న్తి (పారా॰ ౨౬౯) ఆగతట్ఠానే ఠపనా నిక్ఖిపనా పఞ్ఞత్తి నామ. ఇధ ఉభయమ్పి వట్టతి. ఛ పఞ్ఞత్తియోతి హి ఛ పఞ్ఞాపనా, ఛ దస్సనా పకాసనాతిపి; ఛ ఠపనా నిక్ఖిపనాతిపి ఇధ అధిప్పేతమేవ. నామపఞ్ఞత్తి హి తే తే ధమ్మే దస్సేతిపి, తేన తేన కోట్ఠాసేన ఠపేతిపి. | ๑ . ฉ ปญฺญตฺติโย – ขนฺธปญฺญตฺติ…เป.… ปุคฺคลปญฺญตฺตี ติ อยํ ตาว ปุคฺคลปญฺญตฺติยา อุทฺเทโสฯ ตตฺถ ฉา ติ คณนปริจฺเฉโทฯ เตน เย ธมฺเม อิธ ปญฺญเปตุกาโม เตสํ คณนวเสน สํเขปโต ปญฺญตฺติปริจฺเฉทํ ทสฺเสติฯ ปญฺญตฺติโย ติ ปริจฺฉินฺนธมฺมนิทสฺสนํฯ ตตฺถ ‘‘อาจิกฺขติ เทเสติ ปญฺญเปติ ปฏฺฐเปตี’’ติ (สํ. นิ. ๒.๒๐) อาคตฏฺฐาเน ปญฺญาปนา ทสฺสนา ปกาสนา ปญฺญตฺติ นามฯ ‘‘สุปญฺญตฺตํ มญฺจปีฐ’’นฺติ (ปารา. ๒๖๙) อาคตฏฺฐาเน ฐปนา นิกฺขิปนา ปญฺญตฺติ นามฯ อิธ อุภยมฺปิ วฏฺฏติฯ ฉ ปญฺญตฺติโยติ หิ ฉ ปญฺญาปนา, ฉ ทสฺสนา ปกาสนาติปิ; ฉ ฐปนา นิกฺขิปนาติปิ อิธ อธิปฺเปตเมวฯ นามปญฺญตฺติ หิ เต เต ธมฺเม ทสฺเสติปิ, เตน เตน โกฏฺฐาเสน ฐเปติปิฯ | ༡ . ཚ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ – ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྙ་ཏྟི…པེ॰… པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ ཨུ་དྡེ་སོ། ཏ་ཏྠ ཚཱ ཏི ག་ཎ་ན་པ་རི་ཙྪེ་དོ། ཏེ་ན ཡེ དྷ་མྨེ ཨི་དྷ པ་ཉྙ་པེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཏེ་སཾ ག་ཎ་ན་ཝ་སེ་ན སཾ་ཁེ་པ་ཏོ པ་ཉྙ་ཏྟི་པ་རི་ཙྪེ་དཾ ད་སྶེ་ཏི། པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཏི པ་རི་ཙྪི་ནྣ་དྷ་མྨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི དེ་སེ་ཏི པ་ཉྙ་པེ་ཏི པ་ཊྛ་པེ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༢༠) ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ད་སྶ་ནཱ པ་ཀཱ་ས་ནཱ པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ‘‘སུ་པ་ཉྙ་ཏྟཾ མ་ཉྩ་པཱི་ཋ’’ནྟི (པཱ་རཱ॰ ༢༦༩) ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་པ་ནཱ ནི་ཀྑི་པ་ནཱ པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཨི་དྷ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཝ་ཊྚ་ཏི། ཚ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ་ཏི ཧི ཚ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཚ ད་སྶ་ནཱ པ་ཀཱ་ས་ནཱ་ཏི་པི; ཚ ཋ་པ་ནཱ ནི་ཀྑི་པ་ནཱ་ཏི་པི ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་མེ་ཝ། ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཧི ཏེ ཏེ དྷ་མྨེ ད་སྶེ་ཏི་པི, ཏེ་ན ཏེ་ན ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ན ཋ་པེ་ཏི་པི། |
182 | bodytext | Khandhapaññattī tiādi pana saṃkhepato tāsaṃ paññattīnaṃ sarūpadassanaṃ. Tattha khandhānaṃ ‘khandhā’ti paññāpanā dassanā pakāsanā ṭhapanā nikkhipanā khandhapaññatti nāma. Āyatanānaṃ āyatanānīti, dhātūnaṃ dhātuyoti, saccānaṃ saccānīti, indriyānaṃ indriyānīti, puggalānaṃ puggalāti paññāpanā dassanā pakāsanā ṭhapanā nikkhipanā puggalapaññatti nāma. | ခန္ဓပညတ္တီ တိအာဒိ ပန သံခေပတော တာသံ ပညတ္တီနံ သရူပဒဿနံ။ တတ္ထ ခန္ဓာနံ ‘ခန္ဓာ’တိ ပညာပနာ ဒဿနာ ပကာသနာ ဌပနာ နိက္ခိပနာ ခန္ဓပညတ္တိ နာမ။ အာယတနာနံ အာယတနာနီတိ၊ ဓာတူနံ ဓာတုယောတိ၊ သစ္စာနံ သစ္စာနီတိ၊ ဣန္ဒြိယာနံ ဣန္ဒြိယာနီတိ၊ ပုဂ္ဂလာနံ ပုဂ္ဂလာတိ ပညာပနာ ဒဿနာ ပကာသနာ ဌပနာ နိက္ခိပနာ ပုဂ္ဂလပညတ္တိ နာမ။ | খন্ধপঞ্ঞত্তী তিআদি পন সংখেপতো তাসং পঞ্ঞত্তীনং সরূপদস্সনং। তত্থ খন্ধানং ‘খন্ধা’তি পঞ্ঞাপনা দস্সনা পকাসনা ঠপনা নিক্খিপনা খন্ধপঞ্ঞত্তি নাম। আযতনানং আযতনানীতি, ধাতূনং ধাতুযোতি, সচ্চানং সচ্চানীতি, ইন্দ্রিযানং ইন্দ্রিযানীতি, পুগ্গলানং পুগ্গলাতি পঞ্ঞাপনা দস্সনা পকাসনা ঠপনা নিক্খিপনা পুগ্গলপঞ্ঞত্তি নাম। | канд̇хабан̃н̃ад̇д̇ий д̇иаад̣̇и бана сам̣кзбад̇о д̇аасам̣ бан̃н̃ад̇д̇ийнам̣ саруубад̣̇ассанам̣. д̇ад̇т̇а канд̇хаанам̣ ‘канд̇хаа’д̇и бан̃н̃аабанаа д̣̇ассанаа багаасанаа табанаа нигкибанаа канд̇хабан̃н̃ад̇д̇и наама. ааяад̇анаанам̣ ааяад̇анаанийд̇и, д̇хаад̇уунам̣ д̇хаад̇уяод̇и, сажжаанам̣ сажжаанийд̇и, инд̣̇рияаанам̣ инд̣̇рияаанийд̇и, буг̇г̇алаанам̣ буг̇г̇алаад̇и бан̃н̃аабанаа д̣̇ассанаа багаасанаа табанаа нигкибанаа буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇и наама. | खन्धपञ्ञत्ती तिआदि पन संखेपतो तासं पञ्ञत्तीनं सरूपदस्सनं। तत्थ खन्धानं ‘खन्धा’ति पञ्ञापना दस्सना पकासना ठपना निक्खिपना खन्धपञ्ञत्ति नाम। आयतनानं आयतनानीति, धातूनं धातुयोति, सच्चानं सच्चानीति, इन्द्रियानं इन्द्रियानीति, पुग्गलानं पुग्गलाति पञ्ञापना दस्सना पकासना ठपना निक्खिपना पुग्गलपञ्ञत्ति नाम। | ખન્ધપઞ્ઞત્તી તિઆદિ પન સંખેપતો તાસં પઞ્ઞત્તીનં સરૂપદસ્સનં. તત્થ ખન્ધાનં ‘ખન્ધા’તિ પઞ્ઞાપના દસ્સના પકાસના ઠપના નિક્ખિપના ખન્ધપઞ્ઞત્તિ નામ. આયતનાનં આયતનાનીતિ, ધાતૂનં ધાતુયોતિ, સચ્ચાનં સચ્ચાનીતિ, ઇન્દ્રિયાનં ઇન્દ્રિયાનીતિ, પુગ્ગલાનં પુગ્ગલાતિ પઞ્ઞાપના દસ્સના પકાસના ઠપના નિક્ખિપના પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિ નામ. | ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿਆਦਿ ਪਨ ਸਂਖੇਪਤੋ ਤਾਸਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਨਂ ਸਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ‘ਖਨ੍ਧਾ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਦਸ੍ਸਨਾ ਪਕਾਸਨਾ ਠਪਨਾ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨਾ ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਯਤਨਾਨੀਤਿ, ਧਾਤੂਨਂ ਧਾਤੁਯੋਤਿ, ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨੀਤਿ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨੀਤਿ, ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਤਿ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਦਸ੍ਸਨਾ ਪਕਾਸਨਾ ਠਪਨਾ ਨਿਕ੍ਖਿਪਨਾ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। | ខន្ធបញ្ញត្តី តិអាទិ បន សំខេបតោ តាសំ បញ្ញត្តីនំ សរូបទស្សនំ។ តត្ថ ខន្ធានំ ‘ខន្ធា’តិ បញ្ញាបនា ទស្សនា បកាសនា ឋបនា និក្ខិបនា ខន្ធបញ្ញត្តិ នាម។ អាយតនានំ អាយតនានីតិ, ធាតូនំ ធាតុយោតិ, សច្ចានំ សច្ចានីតិ, ឥន្ទ្រិយានំ ឥន្ទ្រិយានីតិ, បុគ្គលានំ បុគ្គលាតិ បញ្ញាបនា ទស្សនា បកាសនា ឋបនា និក្ខិបនា បុគ្គលបញ្ញត្តិ នាម។ | ಖನ್ಧಪಞ್ಞತ್ತೀ ತಿಆದಿ ಪನ ಸಂಖೇಪತೋ ತಾಸಂ ಪಞ್ಞತ್ತೀನಂ ಸರೂಪದಸ್ಸನಂ। ತತ್ಥ ಖನ್ಧಾನಂ ‘ಖನ್ಧಾ’ತಿ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ದಸ್ಸನಾ ಪಕಾಸನಾ ಠಪನಾ ನಿಕ್ಖಿಪನಾ ಖನ್ಧಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಆಯತನಾನಂ ಆಯತನಾನೀತಿ, ಧಾತೂನಂ ಧಾತುಯೋತಿ, ಸಚ್ಚಾನಂ ಸಚ್ಚಾನೀತಿ, ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನೀತಿ, ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಪುಗ್ಗಲಾತಿ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ದಸ್ಸನಾ ಪಕಾಸನಾ ಠಪನಾ ನಿಕ್ಖಿಪನಾ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। | ഖന്ധപഞ്ഞത്തീ തിആദി പന സംഖേപതോ താസം പഞ്ഞത്തീനം സരൂപദസ്സനം. തത്ഥ ഖന്ധാനം ‘ഖന്ധാ’തി പഞ്ഞാപനാ ദസ്സനാ പകാസനാ ഠപനാ നിക്ഖിപനാ ഖന്ധപഞ്ഞത്തി നാമ. ആയതനാനം ആയതനാനീതി, ധാതൂനം ധാതുയോതി, സച്ചാനം സച്ചാനീതി, ഇന്ദ്രിയാനം ഇന്ദ്രിയാനീതി, പുഗ്ഗലാനം പുഗ്ഗലാതി പഞ്ഞാപനാ ദസ്സനാ പകാസനാ ഠപനാ നിക്ഖിപനാ പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തി നാമ. | ඛන්ධපඤ්ඤත්තී තිආදි පන සංඛෙපතො තාසං පඤ්ඤත්තීනං සරූපදස්සනං. තත්ථ ඛන්ධානං ‘ඛන්ධා’ති පඤ්ඤාපනා දස්සනා පකාසනා ඨපනා නික්ඛිපනා ඛන්ධපඤ්ඤත්ති නාම. ආයතනානං ආයතනානීති, ධාතූනං ධාතුයොති, සච්චානං සච්චානීති, ඉන්ද්රියානං ඉන්ද්රියානීති, පුග්ගලානං පුග්ගලාති පඤ්ඤාපනා දස්සනා පකාසනා ඨපනා නික්ඛිපනා පුග්ගලපඤ්ඤත්ති නාම. | க²ந்த⁴பஞ்ஞத்தீ திஆதி³ பன ஸங்கே²பதோ தாஸங் பஞ்ஞத்தீனங் ஸரூபத³ஸ்ஸனங். தத்த² க²ந்தா⁴னங் ‘க²ந்தா⁴’தி பஞ்ஞாபனா த³ஸ்ஸனா பகாஸனா ட²பனா நிக்கி²பனா க²ந்த⁴பஞ்ஞத்தி நாம. ஆயதனானங் ஆயதனானீதி, தா⁴தூனங் தா⁴துயோதி, ஸச்சானங் ஸச்சானீதி, இந்த்³ரியானங் இந்த்³ரியானீதி, புக்³க³லானங் புக்³க³லாதி பஞ்ஞாபனா த³ஸ்ஸனா பகாஸனா ட²பனா நிக்கி²பனா புக்³க³லபஞ்ஞத்தி நாம. | ఖన్ధపఞ్ఞత్తీ తిఆది పన సంఖేపతో తాసం పఞ్ఞత్తీనం సరూపదస్సనం. తత్థ ఖన్ధానం ‘ఖన్ధా’తి పఞ్ఞాపనా దస్సనా పకాసనా ఠపనా నిక్ఖిపనా ఖన్ధపఞ్ఞత్తి నామ. ఆయతనానం ఆయతనానీతి, ధాతూనం ధాతుయోతి, సచ్చానం సచ్చానీతి, ఇన్ద్రియానం ఇన్ద్రియానీతి, పుగ్గలానం పుగ్గలాతి పఞ్ఞాపనా దస్సనా పకాసనా ఠపనా నిక్ఖిపనా పుగ్గలపఞ్ఞత్తి నామ. | ขนฺธปญฺญตฺตี ติอาทิ ปน สํเขปโต ตาสํ ปญฺญตฺตีนํ สรูปทสฺสนํฯ ตตฺถ ขนฺธานํ ‘ขนฺธา’ติ ปญฺญาปนา ทสฺสนา ปกาสนา ฐปนา นิกฺขิปนา ขนฺธปญฺญตฺติ นามฯ อายตนานํ อายตนานีติ, ธาตูนํ ธาตุโยติ, สจฺจานํ สจฺจานีติ, อินฺทฺริยานํ อินฺทฺริยานีติ, ปุคฺคลานํ ปุคฺคลาติ ปญฺญาปนา ทสฺสนา ปกาสนา ฐปนา นิกฺขิปนา ปุคฺคลปญฺญตฺติ นามฯ | ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི་ཨཱ་དི པ་ན སཾ་ཁེ་པ་ཏོ ཏཱ་སཾ པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ནཾ ས་རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ‘ཁ་ནྡྷཱ’ཏི པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ད་སྶ་ནཱ པ་ཀཱ་ས་ནཱ ཋ་པ་ནཱ ནི་ཀྑི་པ་ནཱ ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི་ཏི, དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ དྷཱ་ཏུ་ཡོ་ཏི, ས་ཙྩཱ་ནཾ ས་ཙྩཱ་ནཱི་ཏི, ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཱི་ཏི, པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ པུ་གྒ་ལཱ་ཏི པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ད་སྶ་ནཱ པ་ཀཱ་ས་ནཱ ཋ་པ་ནཱ ནི་ཀྑི་པ་ནཱ པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། |
183 | bodytext | Pāḷimuttakena pana aṭṭhakathānayena aparāpi cha paññattiyo – vijjamānapaññatti, avijjamānapaññatti, vijjamānena avijjamānapaññatti, avijjamānena vijjamānapaññatti, vijjamānena vijjamānapaññatti, avijjamānena avijjamānapaññattīti. Tattha kusalākusalasseva saccikaṭṭhaparamatthavasena vijjamānassa sato sambhūtassa dhammassa paññāpanā vijjamānapaññatti nāma. Tathā avijjamānassa lokaniruttimattasiddhassa itthipurisādikassa paññāpanā avijjamānapaññatti nāma. Sabbākārenapi anupalabbhaneyyassa vācāvatthumattasseva pañcamasaccādikassa titthiyānaṃ aṇupakatipurisādikassa vā paññāpanāpi avijjamānapaññattiyeva. Sā pana sāsanāvacarā na hotīti idha na gahitā. Iti imesaṃ vijjamānāvijjamānānaṃ vikappanavasena sesā veditabbā. ‘Tevijjo’, ‘chaḷabhiñño’tiādīsu hi tisso vijjā cha abhiññā ca vijjamānā, puggalo avijjamāno. Tasmā tisso vijjā assāti tevijjo, cha abhiññā assāti chaḷabhiññoti evaṃ vijjamānena avijjamānassa paññāpanato evarūpā vijjamānena avijjamānapaññatti nāma. ‘Itthirūpaṃ’, ‘purisarūpa’ntiādīsu pana itthipurisā avijjamānā, rūpaṃ vijjamānaṃ. Tasmā itthiyā rūpaṃ itthirūpaṃ, purisassa rūpaṃ purisarūpanti evaṃ avijjamānena vijjamānassa paññāpanato evarūpā avijjamānena vijjamānapaññatti nāma. Cakkhusamphasso, sotasamphassotiādīsu cakkhusotādayopi phassopi vijjamānoyeva. Tasmā cakkhumhi samphasso, cakkhuto jāto samphasso, cakkhussa vā phalabhūto samphasso cakkhusamphassoti evaṃ vijjamānena vijjamānassa paññāpanato evarūpā vijjamānena vijjamānapaññatti nāma. Khattiyaputto, brāhmaṇaputto, seṭṭhiputtotiādīsu khattiyādayopi avijjamānā, puttopi. Tasmā khattiyassa putto khattiyaputtoti evaṃ avijjamānena avijjamānassa paññāpanato evarūpā avijjamānena avijjamānapaññatti nāma. Tāsu imasmiṃ pakaraṇe purimā tissova paññattiyo labbhanti. ‘‘Khandhapaññatti…pe… indriyapaññattī’’ti imasmiñhi ṭhāne vijjamānasseva paññāpitattā vijjamānapaññatti labbhati. ‘‘Puggalapaññattī’’ti pade avijjamānapaññatti. Parato pana ‘tevijjo’, ‘chaḷabhiñño’tiādīsu vijjamānena avijjamānapaññatti labbhatīti. | ပါဠိမုတ္တကေန ပန အဋ္ဌကထာနယေန အပရာပိ ဆ ပညတ္တိယော – ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ၊ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ၊ ဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ၊ အဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ၊ ဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ၊ အဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တီတိ။ တတ္ထ ကုသလာကုသလဿေဝ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထဝသေန ဝိဇ္ဇမာနဿ သတော သမ္ဘူတဿ ဓမ္မဿ ပညာပနာ ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ တထာ အဝိဇ္ဇမာနဿ လောကနိရုတ္တိမတ္တသိဒ္ဓဿ ဣတ္ထိပုရိသာဒိကဿ ပညာပနာ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ သဗ္ဗာကာရေနပိ အနုပလဗ္ဘနေယျဿ ဝါစာဝတ္ထုမတ္တဿေဝ ပဉ္စမသစ္စာဒိကဿ တိတ္ထိယာနံ အဏုပကတိပုရိသာဒိကဿ ဝါ ပညာပနာပိ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိယေဝ။ သာ ပန သာသနာဝစရာ န ဟောတီတိ ဣဓ န ဂဟိတာ။ ဣတိ ဣမေသံ ဝိဇ္ဇမာနာဝိဇ္ဇမာနာနံ ဝိကပ္ပနဝသေန သေသာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘တေဝိဇ္ဇော’၊ ‘ဆဠဘိညော’တိအာဒီသု ဟိ တိဿော ဝိဇ္ဇာ ဆ အဘိညာ စ ဝိဇ္ဇမာနာ၊ ပုဂ္ဂလော အဝိဇ္ဇမာနော။ တသ္မာ တိဿော ဝိဇ္ဇာ အဿာတိ တေဝိဇ္ဇော၊ ဆ အဘိညာ အဿာတိ ဆဠဘိညောတိ ဧဝံ ဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနဿ ပညာပနတော ဧဝရူပါ ဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ ‘ဣတ္ထိရူပံ’၊ ‘ပုရိသရူပ’န္တိအာဒီသု ပန ဣတ္ထိပုရိသာ အဝိဇ္ဇမာနာ၊ ရူပံ ဝိဇ္ဇမာနံ။ တသ္မာ ဣတ္ထိယာ ရူပံ ဣတ္ထိရူပံ၊ ပုရိသဿ ရူပံ ပုရိသရူပန္တိ ဧဝံ အဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနဿ ပညာပနတော ဧဝရူပါ အဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ စက္ခုသမ္ဖဿော၊ သောတသမ္ဖဿောတိအာဒီသု စက္ခုသောတာဒယောပိ ဖဿောပိ ဝိဇ္ဇမာနောယေဝ။ တသ္မာ စက္ခုမှိ သမ္ဖဿော၊ စက္ခုတော ဇာတော သမ္ဖဿော၊ စက္ခုဿ ဝါ ဖလဘူတော သမ္ဖဿော စက္ခုသမ္ဖဿောတိ ဧဝံ ဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနဿ ပညာပနတော ဧဝရူပါ ဝိဇ္ဇမာနေန ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ ခတ္တိယပုတ္တော၊ ဗြာဟ္မဏပုတ္တော၊ သေဋ္ဌိပုတ္တောတိအာဒီသု ခတ္တိယာဒယောပိ အဝိဇ္ဇမာနာ၊ ပုတ္တောပိ။ တသ္မာ ခတ္တိယဿ ပုတ္တော ခတ္တိယပုတ္တောတိ ဧဝံ အဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနဿ ပညာပနတော ဧဝရူပါ အဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ နာမ။ တာသု ဣမသ္မိံ ပကရဏေ ပုရိမာ တိဿောဝ ပညတ္တိယော လဗ္ဘန္တိ။ ‘‘ခန္ဓပညတ္တိ။ပေ.။ ဣန္ဒြိယပညတ္တီ’’တိ ဣမသ္မိဉှိ ဌာနေ ဝိဇ္ဇမာနဿေဝ ပညာပိတတ္တာ ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ လဗ္ဘတိ။ ‘‘ပုဂ္ဂလပညတ္တီ’’တိ ပဒေ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ။ ပရတော ပန ‘တေဝိဇ္ဇော’၊ ‘ဆဠဘိညော’တိအာဒီသု ဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိ လဗ္ဘတီတိ။ | পাল়িমুত্তকেন পন অট্ঠকথানযেন অপরাপি ছ পঞ্ঞত্তিযো – ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি, অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি, ৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি, অৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি, ৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি, অৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তীতি। তত্থ কুসলাকুসলস্সেৰ সচ্চিকট্ঠপরমত্থৰসেন ৰিজ্জমানস্স সতো সম্ভূতস্স ধম্মস্স পঞ্ঞাপনা ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। তথা অৰিজ্জমানস্স লোকনিরুত্তিমত্তসিদ্ধস্স ইত্থিপুরিসাদিকস্স পঞ্ঞাপনা অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। সব্বাকারেনপি অনুপলব্ভনেয্যস্স ৰাচাৰত্থুমত্তস্সেৰ পঞ্চমসচ্চাদিকস্স তিত্থিযানং অণুপকতিপুরিসাদিকস্স ৰা পঞ্ঞাপনাপি অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তিযেৰ। সা পন সাসনাৰচরা ন হোতীতি ইধ ন গহিতা। ইতি ইমেসং ৰিজ্জমানাৰিজ্জমানানং ৰিকপ্পনৰসেন সেসা ৰেদিতব্বা। ‘তেৰিজ্জো’, ‘ছল়ভিঞ্ঞো’তিআদীসু হি তিস্সো ৰিজ্জা ছ অভিঞ্ঞা চ ৰিজ্জমানা, পুগ্গলো অৰিজ্জমানো। তস্মা তিস্সো ৰিজ্জা অস্সাতি তেৰিজ্জো, ছ অভিঞ্ঞা অস্সাতি ছল়ভিঞ্ঞোতি এৰং ৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানস্স পঞ্ঞাপনতো এৰরূপা ৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। ‘ইত্থিরূপং’, ‘পুরিসরূপ’ন্তিআদীসু পন ইত্থিপুরিসা অৰিজ্জমানা, রূপং ৰিজ্জমানং। তস্মা ইত্থিযা রূপং ইত্থিরূপং, পুরিসস্স রূপং পুরিসরূপন্তি এৰং অৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানস্স পঞ্ঞাপনতো এৰরূপা অৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। চক্খুসম্ফস্সো, সোতসম্ফস্সোতিআদীসু চক্খুসোতাদযোপি ফস্সোপি ৰিজ্জমানোযেৰ। তস্মা চক্খুম্হি সম্ফস্সো, চক্খুতো জাতো সম্ফস্সো, চক্খুস্স ৰা ফলভূতো সম্ফস্সো চক্খুসম্ফস্সোতি এৰং ৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানস্স পঞ্ঞাপনতো এৰরূপা ৰিজ্জমানেন ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। খত্তিযপুত্তো, ব্রাহ্মণপুত্তো, সেট্ঠিপুত্তোতিআদীসু খত্তিযাদযোপি অৰিজ্জমানা, পুত্তোপি। তস্মা খত্তিযস্স পুত্তো খত্তিযপুত্তোতি এৰং অৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানস্স পঞ্ঞাপনতো এৰরূপা অৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি নাম। তাসু ইমস্মিং পকরণে পুরিমা তিস্সোৰ পঞ্ঞত্তিযো লব্ভন্তি। ‘‘খন্ধপঞ্ঞত্তি…পে॰… ইন্দ্রিযপঞ্ঞত্তী’’তি ইমস্মিঞ্হি ঠানে ৰিজ্জমানস্সেৰ পঞ্ঞাপিতত্তা ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি লব্ভতি। ‘‘পুগ্গলপঞ্ঞত্তী’’তি পদে অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি। পরতো পন ‘তেৰিজ্জো’, ‘ছল়ভিঞ্ঞো’তিআদীসু ৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তি লব্ভতীতি। | баал̣имуд̇д̇агзна бана адтагат̇аанаязна абарааби ча бан̃н̃ад̇д̇ияо – виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и, авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и, виж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и, авиж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и, виж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и, авиж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇ийд̇и. д̇ад̇т̇а гусалаагусалассзва сажжигадтабарамад̇т̇авасзна виж̇ж̇амаанасса сад̇о самбхууд̇асса д̇хаммасса бан̃н̃аабанаа виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. д̇ат̇аа авиж̇ж̇амаанасса логанируд̇д̇имад̇д̇асид̣̇д̇хасса ид̇т̇ибурисаад̣̇игасса бан̃н̃аабанаа авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. саб̣б̣аагаарзнаби анубалаб̣бханзяяасса ваажаавад̇т̇умад̇д̇ассзва бан̃жамасажжаад̣̇игасса д̇ид̇т̇ияаанам̣ ан̣убагад̇ибурисаад̣̇игасса ваа бан̃н̃аабанааби авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇иязва. саа бана саасанааважараа на ход̇ийд̇и ид̇ха на г̇ахид̇аа. ид̇и имзсам̣ виж̇ж̇амаанаавиж̇ж̇амаанаанам̣ вигаббанавасзна сзсаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ‘д̇звиж̇ж̇о’, ‘чал̣абхин̃н̃о’д̇иаад̣̇ийсу хи д̇иссо виж̇ж̇аа ча абхин̃н̃аа жа виж̇ж̇амаанаа, буг̇г̇ало авиж̇ж̇амаано. д̇асмаа д̇иссо виж̇ж̇аа ассаад̇и д̇звиж̇ж̇о, ча абхин̃н̃аа ассаад̇и чал̣абхин̃н̃од̇и звам̣ виж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанасса бан̃н̃аабанад̇о зваруубаа виж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. ‘ид̇т̇ируубам̣’, ‘бурисарууба’нд̇иаад̣̇ийсу бана ид̇т̇ибурисаа авиж̇ж̇амаанаа, руубам̣ виж̇ж̇амаанам̣. д̇асмаа ид̇т̇ияаа руубам̣ ид̇т̇ируубам̣, бурисасса руубам̣ бурисаруубанд̇и звам̣ авиж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанасса бан̃н̃аабанад̇о зваруубаа авиж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. жагкусампассо, сод̇асампассод̇иаад̣̇ийсу жагкусод̇аад̣̇аяоби пассоби виж̇ж̇амааноязва. д̇асмаа жагкумхи сампассо, жагкуд̇о ж̇аад̇о сампассо, жагкусса ваа палабхууд̇о сампассо жагкусампассод̇и звам̣ виж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанасса бан̃н̃аабанад̇о зваруубаа виж̇ж̇амаанзна виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. кад̇д̇ияабуд̇д̇о, б̣раахман̣абуд̇д̇о, сздтибуд̇д̇од̇иаад̣̇ийсу кад̇д̇ияаад̣̇аяоби авиж̇ж̇амаанаа, буд̇д̇оби. д̇асмаа кад̇д̇ияасса буд̇д̇о кад̇д̇ияабуд̇д̇од̇и звам̣ авиж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанасса бан̃н̃аабанад̇о зваруубаа авиж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. д̇аасу имасмим̣ багаран̣з буримаа д̇иссова бан̃н̃ад̇д̇ияо лаб̣бханд̇и. ‘‘канд̇хабан̃н̃ад̇д̇и…бз… инд̣̇рияабан̃н̃ад̇д̇ий’’д̇и имасмин̃хи таанз виж̇ж̇амаанассзва бан̃н̃аабид̇ад̇д̇аа виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и лаб̣бхад̇и. ‘‘буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇ий’’д̇и бад̣̇з авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и. барад̇о бана ‘д̇звиж̇ж̇о’, ‘чал̣абхин̃н̃о’д̇иаад̣̇ийсу виж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇и лаб̣бхад̇ийд̇и. | पाळिमुत्तकेन पन अट्ठकथानयेन अपरापि छ पञ्ञत्तियो – विज्जमानपञ्ञत्ति, अविज्जमानपञ्ञत्ति, विज्जमानेन अविज्जमानपञ्ञत्ति, अविज्जमानेन विज्जमानपञ्ञत्ति, विज्जमानेन विज्जमानपञ्ञत्ति, अविज्जमानेन अविज्जमानपञ्ञत्तीति। तत्थ कुसलाकुसलस्सेव सच्चिकट्ठपरमत्थवसेन विज्जमानस्स सतो सम्भूतस्स धम्मस्स पञ्ञापना विज्जमानपञ्ञत्ति नाम। तथा अविज्जमानस्स लोकनिरुत्तिमत्तसिद्धस्स इत्थिपुरिसादिकस्स पञ्ञापना अविज्जमानपञ्ञत्ति नाम। सब्बाकारेनपि अनुपलब्भनेय्यस्स वाचावत्थुमत्तस्सेव पञ्चमसच्चादिकस्स तित्थियानं अणुपकतिपुरिसादिकस्स वा पञ्ञापनापि अविज्जमानपञ्ञत्तियेव। सा पन सासनावचरा न होतीति इध न गहिता। इति इमेसं विज्जमानाविज्जमानानं विकप्पनवसेन सेसा वेदितब्बा। ‘तेविज्जो’, ‘छळभिञ्ञो’तिआदीसु हि तिस्सो विज्जा छ अभिञ्ञा च विज्जमाना, पुग्गलो अविज्जमानो। तस्मा तिस्सो विज्जा अस्साति तेविज्जो, छ अभिञ्ञा अस्साति छळभिञ्ञोति एवं विज्जमानेन अविज्जमानस्स पञ्ञापनतो एवरूपा विज्जमानेन अविज्जमानपञ्ञत्ति नाम। ‘इत्थिरूपं’, ‘पुरिसरूप’न्तिआदीसु पन इत्थिपुरिसा अविज्जमाना, रूपं विज्जमानं। तस्मा इत्थिया रूपं इत्थिरूपं, पुरिसस्स रूपं पुरिसरूपन्ति एवं अविज्जमानेन विज्जमानस्स पञ्ञापनतो एवरूपा अविज्जमानेन विज्जमानपञ्ञत्ति नाम। चक्खुसम्फस्सो, सोतसम्फस्सोतिआदीसु चक्खुसोतादयोपि फस्सोपि विज्जमानोयेव। तस्मा चक्खुम्हि सम्फस्सो, चक्खुतो जातो सम्फस्सो, चक्खुस्स वा फलभूतो सम्फस्सो चक्खुसम्फस्सोति एवं विज्जमानेन विज्जमानस्स पञ्ञापनतो एवरूपा विज्जमानेन विज्जमानपञ्ञत्ति नाम। खत्तियपुत्तो, ब्राह्मणपुत्तो, सेट्ठिपुत्तोतिआदीसु खत्तियादयोपि अविज्जमाना, पुत्तोपि। तस्मा खत्तियस्स पुत्तो खत्तियपुत्तोति एवं अविज्जमानेन अविज्जमानस्स पञ्ञापनतो एवरूपा अविज्जमानेन अविज्जमानपञ्ञत्ति नाम। तासु इमस्मिं पकरणे पुरिमा तिस्सोव पञ्ञत्तियो लब्भन्ति। ‘‘खन्धपञ्ञत्ति…पे॰… इन्द्रियपञ्ञत्ती’’ति इमस्मिञ्हि ठाने विज्जमानस्सेव पञ्ञापितत्ता विज्जमानपञ्ञत्ति लब्भति। ‘‘पुग्गलपञ्ञत्ती’’ति पदे अविज्जमानपञ्ञत्ति। परतो पन ‘तेविज्जो’, ‘छळभिञ्ञो’तिआदीसु विज्जमानेन अविज्जमानपञ्ञत्ति लब्भतीति। | પાળિમુત્તકેન પન અટ્ઠકથાનયેન અપરાપિ છ પઞ્ઞત્તિયો – વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ, અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ, વિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ, અવિજ્જમાનેન વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ, વિજ્જમાનેન વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ, અવિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તીતિ. તત્થ કુસલાકુસલસ્સેવ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થવસેન વિજ્જમાનસ્સ સતો સમ્ભૂતસ્સ ધમ્મસ્સ પઞ્ઞાપના વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. તથા અવિજ્જમાનસ્સ લોકનિરુત્તિમત્તસિદ્ધસ્સ ઇત્થિપુરિસાદિકસ્સ પઞ્ઞાપના અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. સબ્બાકારેનપિ અનુપલબ્ભનેય્યસ્સ વાચાવત્થુમત્તસ્સેવ પઞ્ચમસચ્ચાદિકસ્સ તિત્થિયાનં અણુપકતિપુરિસાદિકસ્સ વા પઞ્ઞાપનાપિ અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિયેવ. સા પન સાસનાવચરા ન હોતીતિ ઇધ ન ગહિતા. ઇતિ ઇમેસં વિજ્જમાનાવિજ્જમાનાનં વિકપ્પનવસેન સેસા વેદિતબ્બા. ‘તેવિજ્જો’, ‘છળભિઞ્ઞો’તિઆદીસુ હિ તિસ્સો વિજ્જા છ અભિઞ્ઞા ચ વિજ્જમાના, પુગ્ગલો અવિજ્જમાનો. તસ્મા તિસ્સો વિજ્જા અસ્સાતિ તેવિજ્જો, છ અભિઞ્ઞા અસ્સાતિ છળભિઞ્ઞોતિ એવં વિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનસ્સ પઞ્ઞાપનતો એવરૂપા વિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. ‘ઇત્થિરૂપં’, ‘પુરિસરૂપ’ન્તિઆદીસુ પન ઇત્થિપુરિસા અવિજ્જમાના, રૂપં વિજ્જમાનં. તસ્મા ઇત્થિયા રૂપં ઇત્થિરૂપં, પુરિસસ્સ રૂપં પુરિસરૂપન્તિ એવં અવિજ્જમાનેન વિજ્જમાનસ્સ પઞ્ઞાપનતો એવરૂપા અવિજ્જમાનેન વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. ચક્ખુસમ્ફસ્સો, સોતસમ્ફસ્સોતિઆદીસુ ચક્ખુસોતાદયોપિ ફસ્સોપિ વિજ્જમાનોયેવ. તસ્મા ચક્ખુમ્હિ સમ્ફસ્સો, ચક્ખુતો જાતો સમ્ફસ્સો, ચક્ખુસ્સ વા ફલભૂતો સમ્ફસ્સો ચક્ખુસમ્ફસ્સોતિ એવં વિજ્જમાનેન વિજ્જમાનસ્સ પઞ્ઞાપનતો એવરૂપા વિજ્જમાનેન વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. ખત્તિયપુત્તો, બ્રાહ્મણપુત્તો, સેટ્ઠિપુત્તોતિઆદીસુ ખત્તિયાદયોપિ અવિજ્જમાના, પુત્તોપિ. તસ્મા ખત્તિયસ્સ પુત્તો ખત્તિયપુત્તોતિ એવં અવિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનસ્સ પઞ્ઞાપનતો એવરૂપા અવિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ નામ. તાસુ ઇમસ્મિં પકરણે પુરિમા તિસ્સોવ પઞ્ઞત્તિયો લબ્ભન્તિ. ‘‘ખન્ધપઞ્ઞત્તિ…પે॰… ઇન્દ્રિયપઞ્ઞત્તી’’તિ ઇમસ્મિઞ્હિ ઠાને વિજ્જમાનસ્સેવ પઞ્ઞાપિતત્તા વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ લબ્ભતિ. ‘‘પુગ્ગલપઞ્ઞત્તી’’તિ પદે અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ. પરતો પન ‘તેવિજ્જો’, ‘છળભિઞ્ઞો’તિઆદીસુ વિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિ લબ્ભતીતિ. | ਪਾਲ਼ਿਮੁਤ੍ਤਕੇਨ ਪਨ ਅਟ੍ਠਕਥਾਨਯੇਨ ਅਪਰਾਪਿ ਛ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ – વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਸ੍ਸੇવ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥવਸੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਸਤੋ ਸਮ੍ਭੂਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਤਥਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਲੋਕਨਿਰੁਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਸਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਾਦਿਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨਪਿ ਅਨੁਪਲਬ੍ਭਨੇਯ੍ਯਸ੍ਸ વਾਚਾવਤ੍ਥੁਮਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਪਞ੍ਚਮਸਚ੍ਚਾਦਿਕਸ੍ਸ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾਨਂ ਅਣੁਪਕਤਿਪੁਰਿਸਾਦਿਕਸ੍ਸ વਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੇવ। ਸਾ ਪਨ ਸਾਸਨਾવਚਰਾ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਇਧ ਨ ਗਹਿਤਾ। ਇਤਿ ਇਮੇਸਂ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾવਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ વਿਕਪ੍ਪਨવਸੇਨ ਸੇਸਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ‘ਤੇવਿਜ੍ਜੋ’, ‘ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੋ’ਤਿਆਦੀਸੁ ਹਿ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਜ੍ਜਾ ਛ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਚ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾ, ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਜ੍ਜਾ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਤੇવਿਜ੍ਜੋ, ਛ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੋਤਿ ਏવਂ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਤੋ ਏવਰੂਪਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ‘ਇਤ੍ਥਿਰੂਪਂ’, ‘ਪੁਰਿਸਰੂਪ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਨ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਾ, ਰੂਪਂ વਿਜ੍ਜਮਾਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਰੂਪਂ ਇਤ੍ਥਿਰੂਪਂ, ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਪੁਰਿਸਰੂਪਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਤੋ ਏવਰੂਪਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋਤਿਆਦੀਸੁ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਾਦਯੋਪਿ ਫਸ੍ਸੋਪਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨੋਯੇવ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਚਕ੍ਖੁਤੋ ਜਾਤੋ ਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ વਾ ਫਲਭੂਤੋ ਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋਤਿ ਏવਂ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਤੋ ਏવਰੂਪਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਖਤ੍ਤਿਯਪੁਤ੍ਤੋ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਪੁਤ੍ਤੋ, ਸੇਟ੍ਠਿਪੁਤ੍ਤੋਤਿਆਦੀਸੁ ਖਤ੍ਤਿਯਾਦਯੋਪਿ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਾ, ਪੁਤ੍ਤੋਪਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਖਤ੍ਤਿਯਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤੋ ਖਤ੍ਤਿਯਪੁਤ੍ਤੋਤਿ ਏવਂ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਤੋ ਏવਰੂਪਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਤਾਸੁ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਕਰਣੇ ਪੁਰਿਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋવ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ‘‘ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ…ਪੇ॰… ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਠਾਨੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਸ੍ਸੇવ ਪਞ੍ਞਾਪਿਤਤ੍ਤਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਲਬ੍ਭਤਿ। ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪਦੇ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ਪਰਤੋ ਪਨ ‘ਤੇવਿਜ੍ਜੋ’, ‘ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੋ’ਤਿਆਦੀਸੁ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ। | បាឡិមុត្តកេន បន អដ្ឋកថានយេន អបរាបិ ឆ បញ្ញត្តិយោ – វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ, អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ, វិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ, អវិជ្ជមានេន វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ, វិជ្ជមានេន វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ, អវិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបញ្ញត្តីតិ។ តត្ថ កុសលាកុសលស្សេវ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថវសេន វិជ្ជមានស្ស សតោ សម្ភូតស្ស ធម្មស្ស បញ្ញាបនា វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ តថា អវិជ្ជមានស្ស លោកនិរុត្តិមត្តសិទ្ធស្ស ឥត្ថិបុរិសាទិកស្ស បញ្ញាបនា អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ សព្ពាការេនបិ អនុបលព្ភនេយ្យស្ស វាចាវត្ថុមត្តស្សេវ បញ្ចមសច្ចាទិកស្ស តិត្ថិយានំ អណុបកតិបុរិសាទិកស្ស វា បញ្ញាបនាបិ អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិយេវ។ សា បន សាសនាវចរា ន ហោតីតិ ឥធ ន គហិតា។ ឥតិ ឥមេសំ វិជ្ជមានាវិជ្ជមានានំ វិកប្បនវសេន សេសា វេទិតព្ពា។ ‘តេវិជ្ជោ’, ‘ឆឡភិញ្ញោ’តិអាទីសុ ហិ តិស្សោ វិជ្ជា ឆ អភិញ្ញា ច វិជ្ជមានា, បុគ្គលោ អវិជ្ជមានោ។ តស្មា តិស្សោ វិជ្ជា អស្សាតិ តេវិជ្ជោ, ឆ អភិញ្ញា អស្សាតិ ឆឡភិញ្ញោតិ ឯវំ វិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានស្ស បញ្ញាបនតោ ឯវរូបា វិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ ‘ឥត្ថិរូបំ’, ‘បុរិសរូប’ន្តិអាទីសុ បន ឥត្ថិបុរិសា អវិជ្ជមានា, រូបំ វិជ្ជមានំ។ តស្មា ឥត្ថិយា រូបំ ឥត្ថិរូបំ, បុរិសស្ស រូបំ បុរិសរូបន្តិ ឯវំ អវិជ្ជមានេន វិជ្ជមានស្ស បញ្ញាបនតោ ឯវរូបា អវិជ្ជមានេន វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ ចក្ខុសម្ផស្សោ, សោតសម្ផស្សោតិអាទីសុ ចក្ខុសោតាទយោបិ ផស្សោបិ វិជ្ជមានោយេវ។ តស្មា ចក្ខុម្ហិ សម្ផស្សោ, ចក្ខុតោ ជាតោ សម្ផស្សោ, ចក្ខុស្ស វា ផលភូតោ សម្ផស្សោ ចក្ខុសម្ផស្សោតិ ឯវំ វិជ្ជមានេន វិជ្ជមានស្ស បញ្ញាបនតោ ឯវរូបា វិជ្ជមានេន វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ ខត្តិយបុត្តោ, ព្រាហ្មណបុត្តោ, សេដ្ឋិបុត្តោតិអាទីសុ ខត្តិយាទយោបិ អវិជ្ជមានា, បុត្តោបិ។ តស្មា ខត្តិយស្ស បុត្តោ ខត្តិយបុត្តោតិ ឯវំ អវិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានស្ស បញ្ញាបនតោ ឯវរូបា អវិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ នាម។ តាសុ ឥមស្មិំ បករណេ បុរិមា តិស្សោវ បញ្ញត្តិយោ លព្ភន្តិ។ ‘‘ខន្ធបញ្ញត្តិ…បេ.… ឥន្ទ្រិយបញ្ញត្តី’’តិ ឥមស្មិញ្ហិ ឋានេ វិជ្ជមានស្សេវ បញ្ញាបិតត្តា វិជ្ជមានបញ្ញត្តិ លព្ភតិ។ ‘‘បុគ្គលបញ្ញត្តី’’តិ បទេ អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ។ បរតោ បន ‘តេវិជ្ជោ’, ‘ឆឡភិញ្ញោ’តិអាទីសុ វិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិ លព្ភតីតិ។ | ಪಾಳಿಮುತ್ತಕೇನ ಪನ ಅಟ್ಠಕಥಾನಯೇನ ಅಪರಾಪಿ ಛ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ – ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲಾಕುಸಲಸ್ಸೇವ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥವಸೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಸತೋ ಸಮ್ಭೂತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ತಥಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಲೋಕನಿರುತ್ತಿಮತ್ತಸಿದ್ಧಸ್ಸ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಾದಿಕಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಸಬ್ಬಾಕಾರೇನಪಿ ಅನುಪಲಬ್ಭನೇಯ್ಯಸ್ಸ ವಾಚಾವತ್ಥುಮತ್ತಸ್ಸೇವ ಪಞ್ಚಮಸಚ್ಚಾದಿಕಸ್ಸ ತಿತ್ಥಿಯಾನಂ ಅಣುಪಕತಿಪುರಿಸಾದಿಕಸ್ಸ ವಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾಪಿ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಯೇವ। ಸಾ ಪನ ಸಾಸನಾವಚರಾ ನ ಹೋತೀತಿ ಇಧ ನ ಗಹಿತಾ। ಇತಿ ಇಮೇಸಂ ವಿಜ್ಜಮಾನಾವಿಜ್ಜಮಾನಾನಂ ವಿಕಪ್ಪನವಸೇನ ಸೇಸಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ‘ತೇವಿಜ್ಜೋ’, ‘ಛಳಭಿಞ್ಞೋ’ತಿಆದೀಸು ಹಿ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಛ ಅಭಿಞ್ಞಾ ಚ ವಿಜ್ಜಮಾನಾ, ಪುಗ್ಗಲೋ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೋ। ತಸ್ಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅಸ್ಸಾತಿ ತೇವಿಜ್ಜೋ, ಛ ಅಭಿಞ್ಞಾ ಅಸ್ಸಾತಿ ಛಳಭಿಞ್ಞೋತಿ ಏವಂ ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನತೋ ಏವರೂಪಾ ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ‘ಇತ್ಥಿರೂಪಂ’, ‘ಪುರಿಸರೂಪ’ನ್ತಿಆದೀಸು ಪನ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಾ, ರೂಪಂ ವಿಜ್ಜಮಾನಂ। ತಸ್ಮಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ರೂಪಂ ಇತ್ಥಿರೂಪಂ, ಪುರಿಸಸ್ಸ ರೂಪಂ ಪುರಿಸರೂಪನ್ತಿ ಏವಂ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನತೋ ಏವರೂಪಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋತಿಆದೀಸು ಚಕ್ಖುಸೋತಾದಯೋಪಿ ಫಸ್ಸೋಪಿ ವಿಜ್ಜಮಾನೋಯೇವ। ತಸ್ಮಾ ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ ಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಚಕ್ಖುತೋ ಜಾತೋ ಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ವಾ ಫಲಭೂತೋ ಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋತಿ ಏವಂ ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನತೋ ಏವರೂಪಾ ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಖತ್ತಿಯಪುತ್ತೋ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಪುತ್ತೋ, ಸೇಟ್ಠಿಪುತ್ತೋತಿಆದೀಸು ಖತ್ತಿಯಾದಯೋಪಿ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಾ, ಪುತ್ತೋಪಿ। ತಸ್ಮಾ ಖತ್ತಿಯಸ್ಸ ಪುತ್ತೋ ಖತ್ತಿಯಪುತ್ತೋತಿ ಏವಂ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನತೋ ಏವರೂಪಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ತಾಸು ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಕರಣೇ ಪುರಿಮಾ ತಿಸ್ಸೋವ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ‘‘ಖನ್ಧಪಞ್ಞತ್ತಿ…ಪೇ॰… ಇನ್ದ್ರಿಯಪಞ್ಞತ್ತೀ’’ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಠಾನೇ ವಿಜ್ಜಮಾನಸ್ಸೇವ ಪಞ್ಞಾಪಿತತ್ತಾ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ಲಬ್ಭತಿ। ‘‘ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತೀ’’ತಿ ಪದೇ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಪರತೋ ಪನ ‘ತೇವಿಜ್ಜೋ’, ‘ಛಳಭಿಞ್ಞೋ’ತಿಆದೀಸು ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ಲಬ್ಭತೀತಿ। | പാളിമുത്തകേന പന അട്ഠകഥാനയേന അപരാപി ഛ പഞ്ഞത്തിയോ – വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി, അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി, വിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി, അവിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി, വിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി, അവിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തീതി. തത്ഥ കുസലാകുസലസ്സേവ സച്ചികട്ഠപരമത്ഥവസേന വിജ്ജമാനസ്സ സതോ സമ്ഭൂതസ്സ ധമ്മസ്സ പഞ്ഞാപനാ വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. തഥാ അവിജ്ജമാനസ്സ ലോകനിരുത്തിമത്തസിദ്ധസ്സ ഇത്ഥിപുരിസാദികസ്സ പഞ്ഞാപനാ അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. സബ്ബാകാരേനപി അനുപലബ്ഭനെയ്യസ്സ വാചാവത്ഥുമത്തസ്സേവ പഞ്ചമസച്ചാദികസ്സ തിത്ഥിയാനം അണുപകതിപുരിസാദികസ്സ വാ പഞ്ഞാപനാപി അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തിയേവ. സാ പന സാസനാവചരാ ന ഹോതീതി ഇധ ന ഗഹിതാ. ഇതി ഇമേസം വിജ്ജമാനാവിജ്ജമാനാനം വികപ്പനവസേന സേസാ വേദിതബ്ബാ. ‘തേവിജ്ജോ’, ‘ഛളഭിഞ്ഞോ’തിആദീസു ഹി തിസ്സോ വിജ്ജാ ഛ അഭിഞ്ഞാ ച വിജ്ജമാനാ, പുഗ്ഗലോ അവിജ്ജമാനോ. തസ്മാ തിസ്സോ വിജ്ജാ അസ്സാതി തേവിജ്ജോ, ഛ അഭിഞ്ഞാ അസ്സാതി ഛളഭിഞ്ഞോതി ഏവം വിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനസ്സ പഞ്ഞാപനതോ ഏവരൂപാ വിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. ‘ഇത്ഥിരൂപം’, ‘പുരിസരൂപ’ന്തിആദീസു പന ഇത്ഥിപുരിസാ അവിജ്ജമാനാ, രൂപം വിജ്ജമാനം. തസ്മാ ഇത്ഥിയാ രൂപം ഇത്ഥിരൂപം, പുരിസസ്സ രൂപം പുരിസരൂപന്തി ഏവം അവിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനസ്സ പഞ്ഞാപനതോ ഏവരൂപാ അവിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ, സോതസമ്ഫസ്സോതിആദീസു ചക്ഖുസോതാദയോപി ഫസ്സോപി വിജ്ജമാനോയേവ. തസ്മാ ചക്ഖുമ്ഹി സമ്ഫസ്സോ, ചക്ഖുതോ ജാതോ സമ്ഫസ്സോ, ചക്ഖുസ്സ വാ ഫലഭൂതോ സമ്ഫസ്സോ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോതി ഏവം വിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനസ്സ പഞ്ഞാപനതോ ഏവരൂപാ വിജ്ജമാനേന വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. ഖത്തിയപുത്തോ, ബ്രാഹ്മണപുത്തോ, സെട്ഠിപുത്തോതിആദീസു ഖത്തിയാദയോപി അവിജ്ജമാനാ, പുത്തോപി. തസ്മാ ഖത്തിയസ്സ പുത്തോ ഖത്തിയപുത്തോതി ഏവം അവിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനസ്സ പഞ്ഞാപനതോ ഏവരൂപാ അവിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി നാമ. താസു ഇമസ്മിം പകരണേ പുരിമാ തിസ്സോവ പഞ്ഞത്തിയോ ലബ്ഭന്തി. ‘‘ഖന്ധപഞ്ഞത്തി…പേ॰… ഇന്ദ്രിയപഞ്ഞത്തീ’’തി ഇമസ്മിഞ്ഹി ഠാനേ വിജ്ജമാനസ്സേവ പഞ്ഞാപിതത്താ വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി ലബ്ഭതി. ‘‘പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തീ’’തി പദേ അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി. പരതോ പന ‘തേവിജ്ജോ’, ‘ഛളഭിഞ്ഞോ’തിആദീസു വിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തി ലബ്ഭതീതി. | පාළිමුත්තකෙන පන අට්ඨකථානයෙන අපරාපි ඡ පඤ්ඤත්තියො – විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති, අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති, විජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති, අවිජ්ජමානෙන විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති, විජ්ජමානෙන විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති, අවිජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්තීති. තත්ථ කුසලාකුසලස්සෙව සච්චිකට්ඨපරමත්ථවසෙන විජ්ජමානස්ස සතො සම්භූතස්ස ධම්මස්ස පඤ්ඤාපනා විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. තථා අවිජ්ජමානස්ස ලොකනිරුත්තිමත්තසිද්ධස්ස ඉත්ථිපුරිසාදිකස්ස පඤ්ඤාපනා අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. සබ්බාකාරෙනපි අනුපලබ්භනෙය්යස්ස වාචාවත්ථුමත්තස්සෙව පඤ්චමසච්චාදිකස්ස තිත්ථියානං අණුපකතිපුරිසාදිකස්ස වා පඤ්ඤාපනාපි අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්තියෙව. සා පන සාසනාවචරා න හොතීති ඉධ න ගහිතා. ඉති ඉමෙසං විජ්ජමානාවිජ්ජමානානං විකප්පනවසෙන සෙසා වෙදිතබ්බා. ‘තෙවිජ්ජො’, ‘ඡළභිඤ්ඤො’තිආදීසු හි තිස්සො විජ්ජා ඡ අභිඤ්ඤා ච විජ්ජමානා, පුග්ගලො අවිජ්ජමානො. තස්මා තිස්සො විජ්ජා අස්සාති තෙවිජ්ජො, ඡ අභිඤ්ඤා අස්සාති ඡළභිඤ්ඤොති එවං විජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානස්ස පඤ්ඤාපනතො එවරූපා විජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. ‘ඉත්ථිරූපං’, ‘පුරිසරූප’න්තිආදීසු පන ඉත්ථිපුරිසා අවිජ්ජමානා, රූපං විජ්ජමානං. තස්මා ඉත්ථියා රූපං ඉත්ථිරූපං, පුරිසස්ස රූපං පුරිසරූපන්ති එවං අවිජ්ජමානෙන විජ්ජමානස්ස පඤ්ඤාපනතො එවරූපා අවිජ්ජමානෙන විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. චක්ඛුසම්ඵස්සො, සොතසම්ඵස්සොතිආදීසු චක්ඛුසොතාදයොපි ඵස්සොපි විජ්ජමානොයෙව. තස්මා චක්ඛුම්හි සම්ඵස්සො, චක්ඛුතො ජාතො සම්ඵස්සො, චක්ඛුස්ස වා ඵලභූතො සම්ඵස්සො චක්ඛුසම්ඵස්සොති එවං විජ්ජමානෙන විජ්ජමානස්ස පඤ්ඤාපනතො එවරූපා විජ්ජමානෙන විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. ඛත්තියපුත්තො, බ්රාහ්මණපුත්තො, සෙට්ඨිපුත්තොතිආදීසු ඛත්තියාදයොපි අවිජ්ජමානා, පුත්තොපි. තස්මා ඛත්තියස්ස පුත්තො ඛත්තියපුත්තොති එවං අවිජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානස්ස පඤ්ඤාපනතො එවරූපා අවිජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති නාම. තාසු ඉමස්මිං පකරණෙ පුරිමා තිස්සොව පඤ්ඤත්තියො ලබ්භන්ති. ‘‘ඛන්ධපඤ්ඤත්ති…පෙ.… ඉන්ද්රියපඤ්ඤත්තී’’ති ඉමස්මිඤ්හි ඨානෙ විජ්ජමානස්සෙව පඤ්ඤාපිතත්තා විජ්ජමානපඤ්ඤත්ති ලබ්භති. ‘‘පුග්ගලපඤ්ඤත්තී’’ති පදෙ අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති. පරතො පන ‘තෙවිජ්ජො’, ‘ඡළභිඤ්ඤො’තිආදීසු විජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්ති ලබ්භතීති. | பாளிமுத்தகேன பன அட்ட²கதா²னயேன அபராபி ச² பஞ்ஞத்தியோ – விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி, அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி, விஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி, அவிஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி, விஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி, அவிஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தீதி. தத்த² குஸலாகுஸலஸ்ஸேவ ஸச்சிகட்ட²பரமத்த²வஸேன விஜ்ஜமானஸ்ஸ ஸதோ ஸம்பூ⁴தஸ்ஸ த⁴ம்மஸ்ஸ பஞ்ஞாபனா விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. ததா² அவிஜ்ஜமானஸ்ஸ லோகனிருத்திமத்தஸித்³த⁴ஸ்ஸ இத்தி²புரிஸாதி³கஸ்ஸ பஞ்ஞாபனா அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. ஸப்³பா³காரேனபி அனுபலப்³ப⁴னெய்யஸ்ஸ வாசாவத்து²மத்தஸ்ஸேவ பஞ்சமஸச்சாதி³கஸ்ஸ தித்தி²யானங் அணுபகதிபுரிஸாதி³கஸ்ஸ வா பஞ்ஞாபனாபி அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தியேவ. ஸா பன ஸாஸனாவசரா ந ஹோதீதி இத⁴ ந க³ஹிதா. இதி இமேஸங் விஜ்ஜமானாவிஜ்ஜமானானங் விகப்பனவஸேன ஸேஸா வேதி³தப்³பா³. ‘தேவிஜ்ஜோ’, ‘ச²ளபி⁴ஞ்ஞோ’திஆதீ³ஸு ஹி திஸ்ஸோ விஜ்ஜா ச² அபி⁴ஞ்ஞா ச விஜ்ஜமானா, புக்³க³லோ அவிஜ்ஜமானோ. தஸ்மா திஸ்ஸோ விஜ்ஜா அஸ்ஸாதி தேவிஜ்ஜோ, ச² அபி⁴ஞ்ஞா அஸ்ஸாதி ச²ளபி⁴ஞ்ஞோதி ஏவங் விஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானஸ்ஸ பஞ்ஞாபனதோ ஏவரூபா விஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. ‘இத்தி²ரூபங்’, ‘புரிஸரூப’ந்திஆதீ³ஸு பன இத்தி²புரிஸா அவிஜ்ஜமானா, ரூபங் விஜ்ஜமானங். தஸ்மா இத்தி²யா ரூபங் இத்தி²ரூபங், புரிஸஸ்ஸ ரூபங் புரிஸரூபந்தி ஏவங் அவிஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானஸ்ஸ பஞ்ஞாபனதோ ஏவரூபா அவிஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோதிஆதீ³ஸு சக்கு²ஸோதாத³யோபி ப²ஸ்ஸோபி விஜ்ஜமானோயேவ. தஸ்மா சக்கு²ம்ஹி ஸம்ப²ஸ்ஸோ, சக்கு²தோ ஜாதோ ஸம்ப²ஸ்ஸோ, சக்கு²ஸ்ஸ வா ப²லபூ⁴தோ ஸம்ப²ஸ்ஸோ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோதி ஏவங் விஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானஸ்ஸ பஞ்ஞாபனதோ ஏவரூபா விஜ்ஜமானேன விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. க²த்தியபுத்தோ, ப்³ராஹ்மணபுத்தோ, ஸெட்டி²புத்தோதிஆதீ³ஸு க²த்தியாத³யோபி அவிஜ்ஜமானா, புத்தோபி. தஸ்மா க²த்தியஸ்ஸ புத்தோ க²த்தியபுத்தோதி ஏவங் அவிஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானஸ்ஸ பஞ்ஞாபனதோ ஏவரூபா அவிஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி நாம. தாஸு இமஸ்மிங் பகரணே புரிமா திஸ்ஸோவ பஞ்ஞத்தியோ லப்³ப⁴ந்தி. ‘‘க²ந்த⁴பஞ்ஞத்தி…பே॰… இந்த்³ரியபஞ்ஞத்தீ’’தி இமஸ்மிஞ்ஹி டா²னே விஜ்ஜமானஸ்ஸேவ பஞ்ஞாபிதத்தா விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி லப்³ப⁴தி. ‘‘புக்³க³லபஞ்ஞத்தீ’’தி பதே³ அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி. பரதோ பன ‘தேவிஜ்ஜோ’, ‘ச²ளபி⁴ஞ்ஞோ’திஆதீ³ஸு விஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தி லப்³ப⁴தீதி. | పాళిముత్తకేన పన అట్ఠకథానయేన అపరాపి ఛ పఞ్ఞత్తియో – విజ్జమానపఞ్ఞత్తి, అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి, విజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి, అవిజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి, విజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి, అవిజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తీతి. తత్థ కుసలాకుసలస్సేవ సచ్చికట్ఠపరమత్థవసేన విజ్జమానస్స సతో సమ్భూతస్స ధమ్మస్స పఞ్ఞాపనా విజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. తథా అవిజ్జమానస్స లోకనిరుత్తిమత్తసిద్ధస్స ఇత్థిపురిసాదికస్స పఞ్ఞాపనా అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. సబ్బాకారేనపి అనుపలబ్భనేయ్యస్స వాచావత్థుమత్తస్సేవ పఞ్చమసచ్చాదికస్స తిత్థియానం అణుపకతిపురిసాదికస్స వా పఞ్ఞాపనాపి అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తియేవ. సా పన సాసనావచరా న హోతీతి ఇధ న గహితా. ఇతి ఇమేసం విజ్జమానావిజ్జమానానం వికప్పనవసేన సేసా వేదితబ్బా. ‘తేవిజ్జో’, ‘ఛళభిఞ్ఞో’తిఆదీసు హి తిస్సో విజ్జా ఛ అభిఞ్ఞా చ విజ్జమానా, పుగ్గలో అవిజ్జమానో. తస్మా తిస్సో విజ్జా అస్సాతి తేవిజ్జో, ఛ అభిఞ్ఞా అస్సాతి ఛళభిఞ్ఞోతి ఏవం విజ్జమానేన అవిజ్జమానస్స పఞ్ఞాపనతో ఏవరూపా విజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. ‘ఇత్థిరూపం’, ‘పురిసరూప’న్తిఆదీసు పన ఇత్థిపురిసా అవిజ్జమానా, రూపం విజ్జమానం. తస్మా ఇత్థియా రూపం ఇత్థిరూపం, పురిసస్స రూపం పురిసరూపన్తి ఏవం అవిజ్జమానేన విజ్జమానస్స పఞ్ఞాపనతో ఏవరూపా అవిజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. చక్ఖుసమ్ఫస్సో, సోతసమ్ఫస్సోతిఆదీసు చక్ఖుసోతాదయోపి ఫస్సోపి విజ్జమానోయేవ. తస్మా చక్ఖుమ్హి సమ్ఫస్సో, చక్ఖుతో జాతో సమ్ఫస్సో, చక్ఖుస్స వా ఫలభూతో సమ్ఫస్సో చక్ఖుసమ్ఫస్సోతి ఏవం విజ్జమానేన విజ్జమానస్స పఞ్ఞాపనతో ఏవరూపా విజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. ఖత్తియపుత్తో, బ్రాహ్మణపుత్తో, సేట్ఠిపుత్తోతిఆదీసు ఖత్తియాదయోపి అవిజ్జమానా, పుత్తోపి. తస్మా ఖత్తియస్స పుత్తో ఖత్తియపుత్తోతి ఏవం అవిజ్జమానేన అవిజ్జమానస్స పఞ్ఞాపనతో ఏవరూపా అవిజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామ. తాసు ఇమస్మిం పకరణే పురిమా తిస్సోవ పఞ్ఞత్తియో లబ్భన్తి. ‘‘ఖన్ధపఞ్ఞత్తి…పే॰… ఇన్ద్రియపఞ్ఞత్తీ’’తి ఇమస్మిఞ్హి ఠానే విజ్జమానస్సేవ పఞ్ఞాపితత్తా విజ్జమానపఞ్ఞత్తి లబ్భతి. ‘‘పుగ్గలపఞ్ఞత్తీ’’తి పదే అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి. పరతో పన ‘తేవిజ్జో’, ‘ఛళభిఞ్ఞో’తిఆదీసు విజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి లబ్భతీతి. | ปาฬิมุตฺตเกน ปน อฏฺฐกถานเยน อปราปิ ฉ ปญฺญตฺติโย – วิชฺชมานปญฺญตฺติ, อวิชฺชมานปญฺญตฺติ, วิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปญฺญตฺติ, อวิชฺชมาเนน วิชฺชมานปญฺญตฺติ, วิชฺชมาเนน วิชฺชมานปญฺญตฺติ, อวิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปญฺญตฺตีติฯ ตตฺถ กุสลากุสลสฺเสว สจฺจิกฏฺฐปรมตฺถวเสน วิชฺชมานสฺส สโต สมฺภูตสฺส ธมฺมสฺส ปญฺญาปนา วิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ ตถา อวิชฺชมานสฺส โลกนิรุตฺติมตฺตสิทฺธสฺส อิตฺถิปุริสาทิกสฺส ปญฺญาปนา อวิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ สพฺพากาเรนปิ อนุปลพฺภเนยฺยสฺส วาจาวตฺถุมตฺตสฺเสว ปญฺจมสจฺจาทิกสฺส ติตฺถิยานํ อณุปกติปุริสาทิกสฺส วา ปญฺญาปนาปิ อวิชฺชมานปญฺญตฺติเยวฯ สา ปน สาสนาวจรา น โหตีติ อิธ น คหิตาฯ อิติ อิเมสํ วิชฺชมานาวิชฺชมานานํ วิกปฺปนวเสน เสสา เวทิตพฺพาฯ ‘เตวิชฺโช’, ‘ฉฬภิญฺโญ’ติอาทีสุ หิ ติสฺโส วิชฺชา ฉ อภิญฺญา จ วิชฺชมานา, ปุคฺคโล อวิชฺชมาโนฯ ตสฺมา ติสฺโส วิชฺชา อสฺสาติ เตวิชฺโช, ฉ อภิญฺญา อสฺสาติ ฉฬภิญฺโญติ เอวํ วิชฺชมาเนน อวิชฺชมานสฺส ปญฺญาปนโต เอวรูปา วิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ ‘อิตฺถิรูปํ’, ‘ปุริสรูป’นฺติอาทีสุ ปน อิตฺถิปุริสา อวิชฺชมานา, รูปํ วิชฺชมานํฯ ตสฺมา อิตฺถิยา รูปํ อิตฺถิรูปํ, ปุริสสฺส รูปํ ปุริสรูปนฺติ เอวํ อวิชฺชมาเนน วิชฺชมานสฺส ปญฺญาปนโต เอวรูปา อวิชฺชมาเนน วิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ จกฺขุสมฺผสฺโส, โสตสมฺผสฺโสติอาทีสุ จกฺขุโสตาทโยปิ ผสฺโสปิ วิชฺชมาโนเยวฯ ตสฺมา จกฺขุมฺหิ สมฺผสฺโส, จกฺขุโต ชาโต สมฺผสฺโส, จกฺขุสฺส วา ผลภูโต สมฺผสฺโส จกฺขุสมฺผสฺโสติ เอวํ วิชฺชมาเนน วิชฺชมานสฺส ปญฺญาปนโต เอวรูปา วิชฺชมาเนน วิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ ขตฺติยปุตฺโต, พฺราหฺมณปุตฺโต, เสฏฺฐิปุตฺโตติอาทีสุ ขตฺติยาทโยปิ อวิชฺชมานา, ปุตฺโตปิฯ ตสฺมา ขตฺติยสฺส ปุตฺโต ขตฺติยปุตฺโตติ เอวํ อวิชฺชมาเนน อวิชฺชมานสฺส ปญฺญาปนโต เอวรูปา อวิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปญฺญตฺติ นามฯ ตาสุ อิมสฺมิํ ปกรเณ ปุริมา ติสฺโสว ปญฺญตฺติโย ลพฺภนฺติฯ ‘‘ขนฺธปญฺญตฺติ…เป.… อินฺทฺริยปญฺญตฺตี’’ติ อิมสฺมิญฺหิ ฐาเน วิชฺชมานสฺเสว ปญฺญาปิตตฺตา วิชฺชมานปญฺญตฺติ ลพฺภติฯ ‘‘ปุคฺคลปญฺญตฺตี’’ติ ปเท อวิชฺชมานปญฺญตฺติฯ ปรโต ปน ‘เตวิชฺโช’, ‘ฉฬภิญฺโญ’ติอาทีสุ วิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปญฺญตฺติ ลพฺภตีติฯ | པཱ་ལི༹་མུ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ན་ཡེ་ན ཨ་པ་རཱ་པི ཚ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ – ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལ་སྶེ་ཝ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ ས་ཏོ ས་མྦྷཱུ་ཏ་སྶ དྷ་མྨ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཏ་ཐཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ ལོ་ཀ་ནི་རུ་ཏྟི་མ་ཏྟ་སི་དྡྷ་སྶ ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སཱ་དི་ཀ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ས་བྦཱ་ཀཱ་རེ་ན་པི ཨ་ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ནེ་ཡྻ་སྶ ཝཱ་ཙཱ་ཝ་ཏྠུ་མ་ཏྟ་སྶེ་ཝ པ་ཉྩ་མ་ས་ཙྩཱ་དི་ཀ་སྶ ཏི་ཏྠི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཎུ་པ་ཀ་ཏི་པུ་རི་སཱ་དི་ཀ་སྶ ཝཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ་པི ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡེ་ཝ། སཱ པ་ན སཱ་ས་ནཱ་ཝ་ཙ་རཱ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨི་དྷ ན ག་ཧི་ཏཱ། ཨི་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཝི་ཀ་པྤ་ན་ཝ་སེ་ན སེ་སཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ‘ཏེ་ཝི་ཛྫོ’, ‘ཚ་ལ༹་བྷི་ཉྙོ’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཧི ཏི་སྶོ ཝི་ཛྫཱ ཚ ཨ་བྷི་ཉྙཱ ཙ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ, པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནོ། ཏ་སྨཱ ཏི་སྶོ ཝི་ཛྫཱ ཨ་སྶཱ་ཏི ཏེ་ཝི་ཛྫོ, ཚ ཨ་བྷི་ཉྙཱ ཨ་སྶཱ་ཏི ཚ་ལ༹་བྷི་ཉྙོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཏོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ‘ཨི་ཏྠི་རཱུ་པཾ’, ‘པུ་རི་ས་རཱུ་པ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ན ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ, རཱུ་པཾ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཾ། ཏ་སྨཱ ཨི་ཏྠི་ཡཱ རཱུ་པཾ ཨི་ཏྠི་རཱུ་པཾ, པུ་རི་ས་སྶ རཱུ་པཾ པུ་རི་ས་རཱུ་པ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཏོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏཱ་ད་ཡོ་པི ཕ་སྶོ་པི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནོ་ཡེ་ཝ། ཏ་སྨཱ ཙ་ཀྑུ་མྷི ས་མྥ་སྶོ, ཙ་ཀྑུ་ཏོ ཛཱ་ཏོ ས་མྥ་སྶོ, ཙ་ཀྑུ་སྶ ཝཱ ཕ་ལ་བྷཱུ་ཏོ ས་མྥ་སྶོ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཏོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཁ་ཏྟི་ཡ་པུ་ཏྟོ, བྲཱ་ཧྨ་ཎ་པུ་ཏྟོ, སེ་ཊྛི་པུ་ཏྟོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཁ་ཏྟི་ཡཱ་ད་ཡོ་པི ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ, པུ་ཏྟོ་པི། ཏ་སྨཱ ཁ་ཏྟི་ཡ་སྶ པུ་ཏྟོ ཁ་ཏྟི་ཡ་པུ་ཏྟོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཏོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཏཱ་སུ ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཀ་ར་ཎེ པུ་རི་མཱ ཏི་སྶོ་ཝ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ལ་བྦྷ་ནྟི། ‘‘ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྙ་ཏྟི…པེ॰… ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི’’ཏི ཨི་མ་སྨི་ཉྷི ཋཱ་ནེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་སྶེ་ཝ པ་ཉྙཱ་པི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ལ་བྦྷ་ཏི། ‘‘པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི’’ཏི པ་དེ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི། པ་ར་ཏོ པ་ན ‘ཏེ་ཝི་ཛྫོ’, ‘ཚ་ལ༹་བྷི་ཉྙོ’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི། |
184 | bodytext | Aṭṭhakathāmuttakena pana ācariyanayena aparāpi cha paññattiyo – upādāpaññatti, upanidhāpaññatti, samodhānapaññatti, upanikkhittapaññatti, tajjāpaññatti, santatipaññattīti . Tattha yo rūpavedanādīhi ekattena vā aññattena vā rūpavedanādayo viya saccikaṭṭhaparamatthena anupalabbhasabhāvopi rūpavedanādibhede khandhe upādāya nissāya kāraṇaṃ katvā sammato satto. Tāni tāni aṅgāni upādāya ratho gehaṃ muṭṭhi uddhananti ca; te teyeva rūpādayo upādāya ghaṭo paṭo; candasūriyaparivattādayo upādāya kālo, disā; taṃ taṃ bhūtanimittañceva bhāvanānisaṃsañca upādāya nissāya kāraṇaṃ katvā sammataṃ tena tenākārena upaṭṭhitaṃ uggahanimittaṃ paṭibhāganimittanti ayaṃ evarūpā upādāpaññatti nāma. Paññapetabbaṭṭhena cesā paññatti nāma, na paññāpanaṭṭhena. Yā pana tassatthassa paññāpanā, ayaṃ avijjamānapaññattiyeva. | အဋ္ဌကထာမုတ္တကေန ပန အာစရိယနယေန အပရာပိ ဆ ပညတ္တိယော – ဥပါဒာပညတ္တိ၊ ဥပနိဓာပညတ္တိ၊ သမောဓာနပညတ္တိ၊ ဥပနိက္ခိတ္တပညတ္တိ၊ တဇ္ဇာပညတ္တိ၊ သန္တတိပညတ္တီတိ ။ တတ္ထ ယော ရူပဝေဒနာဒီဟိ ဧကတ္တေန ဝါ အညတ္တေန ဝါ ရူပဝေဒနာဒယော ဝိယ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေန အနုပလဗ္ဘသဘာဝေါပိ ရူပဝေဒနာဒိဘေဒေ ခန္ဓေ ဥပါဒာယ နိဿာယ ကာရဏံ ကတွာ သမ္မတော သတ္တော။ တာနိ တာနိ အင်္ဂါနိ ဥပါဒာယ ရထော ဂေဟံ မုဋ္ဌိ ဥဒ္ဓနန္တိ စ; တေ တေယေဝ ရူပါဒယော ဥပါဒာယ ဃဋော ပဋော; စန္ဒသူရိယပရိဝတ္တာဒယော ဥပါဒာယ ကာလော၊ ဒိသာ; တံ တံ ဘူတနိမိတ္တဉ္စေဝ ဘာဝနာနိသံသဉ္စ ဥပါဒာယ နိဿာယ ကာရဏံ ကတွာ သမ္မတံ တေန တေနာကာရေန ဥပဋ္ဌိတံ ဥဂ္ဂဟနိမိတ္တံ ပဋိဘာဂနိမိတ္တန္တိ အယံ ဧဝရူပါ ဥပါဒာပညတ္တိ နာမ။ ပညပေတဗ္ဗဋ္ဌေန စေသာ ပညတ္တိ နာမ၊ န ပညာပနဋ္ဌေန။ ယာ ပန တဿတ္ထဿ ပညာပနာ၊ အယံ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိယေဝ။ | অট্ঠকথামুত্তকেন পন আচরিযনযেন অপরাপি ছ পঞ্ঞত্তিযো – উপাদাপঞ্ঞত্তি, উপনিধাপঞ্ঞত্তি, সমোধানপঞ্ঞত্তি, উপনিক্খিত্তপঞ্ঞত্তি, তজ্জাপঞ্ঞত্তি, সন্ততিপঞ্ঞত্তীতি । তত্থ যো রূপৰেদনাদীহি একত্তেন ৰা অঞ্ঞত্তেন ৰা রূপৰেদনাদযো ৰিয সচ্চিকট্ঠপরমত্থেন অনুপলব্ভসভাৰোপি রূপৰেদনাদিভেদে খন্ধে উপাদায নিস্সায কারণং কত্ৰা সম্মতো সত্তো। তানি তানি অঙ্গানি উপাদায রথো গেহং মুট্ঠি উদ্ধনন্তি চ; তে তেযেৰ রূপাদযো উপাদায ঘটো পটো; চন্দসূরিযপরিৰত্তাদযো উপাদায কালো, দিসা; তং তং ভূতনিমিত্তঞ্চেৰ ভাৰনানিসংসঞ্চ উপাদায নিস্সায কারণং কত্ৰা সম্মতং তেন তেনাকারেন উপট্ঠিতং উগ্গহনিমিত্তং পটিভাগনিমিত্তন্তি অযং এৰরূপা উপাদাপঞ্ঞত্তি নাম। পঞ্ঞপেতব্বট্ঠেন চেসা পঞ্ঞত্তি নাম, ন পঞ্ঞাপনট্ঠেন। যা পন তস্সত্থস্স পঞ্ঞাপনা, অযং অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তিযেৰ। | адтагат̇аамуд̇д̇агзна бана аажарияанаязна абарааби ча бан̃н̃ад̇д̇ияо – убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇и, убанид̇хаабан̃н̃ад̇д̇и, самод̇хаанабан̃н̃ад̇д̇и, убанигкид̇д̇абан̃н̃ад̇д̇и, д̇аж̇ж̇аабан̃н̃ад̇д̇и, санд̇ад̇ибан̃н̃ад̇д̇ийд̇и . д̇ад̇т̇а яо руубавзд̣̇анаад̣̇ийхи згад̇д̇зна ваа ан̃н̃ад̇д̇зна ваа руубавзд̣̇анаад̣̇аяо вияа сажжигадтабарамад̇т̇зна анубалаб̣бхасабхаавоби руубавзд̣̇анаад̣̇ибхзд̣̇з канд̇хз убаад̣̇ааяа ниссааяа гааран̣ам̣ гад̇ваа саммад̇о сад̇д̇о. д̇аани д̇аани ан̇г̇аани убаад̣̇ааяа рат̇о г̇зхам̣ мудти уд̣̇д̇хананд̇и жа; д̇з д̇зязва руубаад̣̇аяо убаад̣̇ааяа гхадо бадо; жанд̣̇асуурияабаривад̇д̇аад̣̇аяо убаад̣̇ааяа гаало, д̣̇исаа; д̇ам̣ д̇ам̣ бхууд̇анимид̇д̇ан̃жзва бхааванаанисам̣сан̃жа убаад̣̇ааяа ниссааяа гааран̣ам̣ гад̇ваа саммад̇ам̣ д̇зна д̇знаагаарзна убадтид̇ам̣ уг̇г̇аханимид̇д̇ам̣ бадибхааг̇анимид̇д̇анд̇и аяам̣ зваруубаа убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇и наама. бан̃н̃абзд̇аб̣б̣адтзна жзсаа бан̃н̃ад̇д̇и наама, на бан̃н̃аабанадтзна. яаа бана д̇ассад̇т̇асса бан̃н̃аабанаа, аяам̣ авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇иязва. | अट्ठकथामुत्तकेन पन आचरियनयेन अपरापि छ पञ्ञत्तियो – उपादापञ्ञत्ति, उपनिधापञ्ञत्ति, समोधानपञ्ञत्ति, उपनिक्खित्तपञ्ञत्ति, तज्जापञ्ञत्ति, सन्ततिपञ्ञत्तीति । तत्थ यो रूपवेदनादीहि एकत्तेन वा अञ्ञत्तेन वा रूपवेदनादयो विय सच्चिकट्ठपरमत्थेन अनुपलब्भसभावोपि रूपवेदनादिभेदे खन्धे उपादाय निस्साय कारणं कत्वा सम्मतो सत्तो। तानि तानि अङ्गानि उपादाय रथो गेहं मुट्ठि उद्धनन्ति च; ते तेयेव रूपादयो उपादाय घटो पटो; चन्दसूरियपरिवत्तादयो उपादाय कालो, दिसा; तं तं भूतनिमित्तञ्चेव भावनानिसंसञ्च उपादाय निस्साय कारणं कत्वा सम्मतं तेन तेनाकारेन उपट्ठितं उग्गहनिमित्तं पटिभागनिमित्तन्ति अयं एवरूपा उपादापञ्ञत्ति नाम। पञ्ञपेतब्बट्ठेन चेसा पञ्ञत्ति नाम, न पञ्ञापनट्ठेन। या पन तस्सत्थस्स पञ्ञापना, अयं अविज्जमानपञ्ञत्तियेव। | અટ્ઠકથામુત્તકેન પન આચરિયનયેન અપરાપિ છ પઞ્ઞત્તિયો – ઉપાદાપઞ્ઞત્તિ, ઉપનિધાપઞ્ઞત્તિ, સમોધાનપઞ્ઞત્તિ, ઉપનિક્ખિત્તપઞ્ઞત્તિ, તજ્જાપઞ્ઞત્તિ, સન્તતિપઞ્ઞત્તીતિ . તત્થ યો રૂપવેદનાદીહિ એકત્તેન વા અઞ્ઞત્તેન વા રૂપવેદનાદયો વિય સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેન અનુપલબ્ભસભાવોપિ રૂપવેદનાદિભેદે ખન્ધે ઉપાદાય નિસ્સાય કારણં કત્વા સમ્મતો સત્તો. તાનિ તાનિ અઙ્ગાનિ ઉપાદાય રથો ગેહં મુટ્ઠિ ઉદ્ધનન્તિ ચ; તે તેયેવ રૂપાદયો ઉપાદાય ઘટો પટો; ચન્દસૂરિયપરિવત્તાદયો ઉપાદાય કાલો, દિસા; તં તં ભૂતનિમિત્તઞ્ચેવ ભાવનાનિસંસઞ્ચ ઉપાદાય નિસ્સાય કારણં કત્વા સમ્મતં તેન તેનાકારેન ઉપટ્ઠિતં ઉગ્ગહનિમિત્તં પટિભાગનિમિત્તન્તિ અયં એવરૂપા ઉપાદાપઞ્ઞત્તિ નામ. પઞ્ઞપેતબ્બટ્ઠેન ચેસા પઞ્ઞત્તિ નામ, ન પઞ્ઞાપનટ્ઠેન. યા પન તસ્સત્થસ્સ પઞ્ઞાપના, અયં અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિયેવ. | ਅਟ੍ਠਕਥਾਮੁਤ੍ਤਕੇਨ ਪਨ ਆਚਰਿਯਨਯੇਨ ਅਪਰਾਪਿ ਛ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ – ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਉਪਨਿਧਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਸਮੋਧਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਉਪਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਤਜ੍ਜਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਸਨ੍ਤਤਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਰੂਪવੇਦਨਾਦੀਹਿ ਏਕਤ੍ਤੇਨ વਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤੇਨ વਾ ਰੂਪવੇਦਨਾਦਯੋ વਿਯ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨ ਅਨੁਪਲਬ੍ਭਸਭਾવੋਪਿ ਰੂਪવੇਦਨਾਦਿਭੇਦੇ ਖਨ੍ਧੇ ਉਪਾਦਾਯ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਰਣਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਤੋ ਸਤ੍ਤੋ। ਤਾਨਿ ਤਾਨਿ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਉਪਾਦਾਯ ਰਥੋ ਗੇਹਂ ਮੁਟ੍ਠਿ ਉਦ੍ਧਨਨ੍ਤਿ ਚ; ਤੇ ਤੇਯੇવ ਰੂਪਾਦਯੋ ਉਪਾਦਾਯ ਘਟੋ ਪਟੋ; ਚਨ੍ਦਸੂਰਿਯਪਰਿવਤ੍ਤਾਦਯੋ ਉਪਾਦਾਯ ਕਾਲੋ, ਦਿਸਾ; ਤਂ ਤਂ ਭੂਤਨਿਮਿਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਭਾવਨਾਨਿਸਂਸਞ੍ਚ ਉਪਾਦਾਯ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਕਾਰਣਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਤਂ ਤੇਨ ਤੇਨਾਕਾਰੇਨ ਉਪਟ੍ਠਿਤਂ ਉਗ੍ਗਹਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਪਟਿਭਾਗਨਿਮਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪਾ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਪਞ੍ਞਪੇਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਚੇਸਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ, ਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਟ੍ਠੇਨ। ਯਾ ਪਨ ਤਸ੍ਸਤ੍ਥਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਅਯਂ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੇવ। | អដ្ឋកថាមុត្តកេន បន អាចរិយនយេន អបរាបិ ឆ បញ្ញត្តិយោ – ឧបាទាបញ្ញត្តិ, ឧបនិធាបញ្ញត្តិ, សមោធានបញ្ញត្តិ, ឧបនិក្ខិត្តបញ្ញត្តិ, តជ្ជាបញ្ញត្តិ, សន្តតិបញ្ញត្តីតិ ។ តត្ថ យោ រូបវេទនាទីហិ ឯកត្តេន វា អញ្ញត្តេន វា រូបវេទនាទយោ វិយ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេន អនុបលព្ភសភាវោបិ រូបវេទនាទិភេទេ ខន្ធេ ឧបាទាយ និស្សាយ ការណំ កត្វា សម្មតោ សត្តោ។ តានិ តានិ អង្គានិ ឧបាទាយ រថោ គេហំ មុដ្ឋិ ឧទ្ធនន្តិ ច; តេ តេយេវ រូបាទយោ ឧបាទាយ ឃដោ បដោ; ចន្ទសូរិយបរិវត្តាទយោ ឧបាទាយ កាលោ, ទិសា; តំ តំ ភូតនិមិត្តញ្ចេវ ភាវនានិសំសញ្ច ឧបាទាយ និស្សាយ ការណំ កត្វា សម្មតំ តេន តេនាការេន ឧបដ្ឋិតំ ឧគ្គហនិមិត្តំ បដិភាគនិមិត្តន្តិ អយំ ឯវរូបា ឧបាទាបញ្ញត្តិ នាម។ បញ្ញបេតព្ពដ្ឋេន ចេសា បញ្ញត្តិ នាម, ន បញ្ញាបនដ្ឋេន។ យា បន តស្សត្ថស្ស បញ្ញាបនា, អយំ អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិយេវ។ | ಅಟ್ಠಕಥಾಮುತ್ತಕೇನ ಪನ ಆಚರಿಯನಯೇನ ಅಪರಾಪಿ ಛ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ – ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಉಪನಿಧಾಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಸಮೋಧಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಉಪನಿಕ್ಖಿತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿ, ತಜ್ಜಾಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಸನ್ತತಿಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ । ತತ್ಥ ಯೋ ರೂಪವೇದನಾದೀಹಿ ಏಕತ್ತೇನ ವಾ ಅಞ್ಞತ್ತೇನ ವಾ ರೂಪವೇದನಾದಯೋ ವಿಯ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನ ಅನುಪಲಬ್ಭಸಭಾವೋಪಿ ರೂಪವೇದನಾದಿಭೇದೇ ಖನ್ಧೇ ಉಪಾದಾಯ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾರಣಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಮತೋ ಸತ್ತೋ। ತಾನಿ ತಾನಿ ಅಙ್ಗಾನಿ ಉಪಾದಾಯ ರಥೋ ಗೇಹಂ ಮುಟ್ಠಿ ಉದ್ಧನನ್ತಿ ಚ; ತೇ ತೇಯೇವ ರೂಪಾದಯೋ ಉಪಾದಾಯ ಘಟೋ ಪಟೋ; ಚನ್ದಸೂರಿಯಪರಿವತ್ತಾದಯೋ ಉಪಾದಾಯ ಕಾಲೋ, ದಿಸಾ; ತಂ ತಂ ಭೂತನಿಮಿತ್ತಞ್ಚೇವ ಭಾವನಾನಿಸಂಸಞ್ಚ ಉಪಾದಾಯ ನಿಸ್ಸಾಯ ಕಾರಣಂ ಕತ್ವಾ ಸಮ್ಮತಂ ತೇನ ತೇನಾಕಾರೇನ ಉಪಟ್ಠಿತಂ ಉಗ್ಗಹನಿಮಿತ್ತಂ ಪಟಿಭಾಗನಿಮಿತ್ತನ್ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪಾ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಪಞ್ಞಪೇತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಚೇಸಾ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ, ನ ಪಞ್ಞಾಪನಟ್ಠೇನ। ಯಾ ಪನ ತಸ್ಸತ್ಥಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಅಯಂ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಯೇವ। | അട്ഠകഥാമുത്തകേന പന ആചരിയനയേന അപരാപി ഛ പഞ്ഞത്തിയോ – ഉപാദാപഞ്ഞത്തി, ഉപനിധാപഞ്ഞത്തി, സമോധാനപഞ്ഞത്തി, ഉപനിക്ഖിത്തപഞ്ഞത്തി, തജ്ജാപഞ്ഞത്തി, സന്തതിപഞ്ഞത്തീതി . തത്ഥ യോ രൂപവേദനാദീഹി ഏകത്തേന വാ അഞ്ഞത്തേന വാ രൂപവേദനാദയോ വിയ സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേന അനുപലബ്ഭസഭാവോപി രൂപവേദനാദിഭേദേ ഖന്ധേ ഉപാദായ നിസ്സായ കാരണം കത്വാ സമ്മതോ സത്തോ. താനി താനി അങ്ഗാനി ഉപാദായ രഥോ ഗേഹം മുട്ഠി ഉദ്ധനന്തി ച; തേ തേയേവ രൂപാദയോ ഉപാദായ ഘടോ പടോ; ചന്ദസൂരിയപരിവത്താദയോ ഉപാദായ കാലോ, ദിസാ; തം തം ഭൂതനിമിത്തഞ്ചേവ ഭാവനാനിസംസഞ്ച ഉപാദായ നിസ്സായ കാരണം കത്വാ സമ്മതം തേന തേനാകാരേന ഉപട്ഠിതം ഉഗ്ഗഹനിമിത്തം പടിഭാഗനിമിത്തന്തി അയം ഏവരൂപാ ഉപാദാപഞ്ഞത്തി നാമ. പഞ്ഞപേതബ്ബട്ഠേന ചേസാ പഞ്ഞത്തി നാമ, ന പഞ്ഞാപനട്ഠേന. യാ പന തസ്സത്ഥസ്സ പഞ്ഞാപനാ, അയം അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തിയേവ. | අට්ඨකථාමුත්තකෙන පන ආචරියනයෙන අපරාපි ඡ පඤ්ඤත්තියො – උපාදාපඤ්ඤත්ති, උපනිධාපඤ්ඤත්ති, සමොධානපඤ්ඤත්ති, උපනික්ඛිත්තපඤ්ඤත්ති, තජ්ජාපඤ්ඤත්ති, සන්තතිපඤ්ඤත්තීති . තත්ථ යො රූපවෙදනාදීහි එකත්තෙන වා අඤ්ඤත්තෙන වා රූපවෙදනාදයො විය සච්චිකට්ඨපරමත්ථෙන අනුපලබ්භසභාවොපි රූපවෙදනාදිභෙදෙ ඛන්ධෙ උපාදාය නිස්සාය කාරණං කත්වා සම්මතො සත්තො. තානි තානි අඞ්ගානි උපාදාය රථො ගෙහං මුට්ඨි උද්ධනන්ති ච; තෙ තෙයෙව රූපාදයො උපාදාය ඝටො පටො; චන්දසූරියපරිවත්තාදයො උපාදාය කාලො, දිසා; තං තං භූතනිමිත්තඤ්චෙව භාවනානිසංසඤ්ච උපාදාය නිස්සාය කාරණං කත්වා සම්මතං තෙන තෙනාකාරෙන උපට්ඨිතං උග්ගහනිමිත්තං පටිභාගනිමිත්තන්ති අයං එවරූපා උපාදාපඤ්ඤත්ති නාම. පඤ්ඤපෙතබ්බට්ඨෙන චෙසා පඤ්ඤත්ති නාම, න පඤ්ඤාපනට්ඨෙන. යා පන තස්සත්ථස්ස පඤ්ඤාපනා, අයං අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්තියෙව. | அட்ட²கதா²முத்தகேன பன ஆசரியனயேன அபராபி ச² பஞ்ஞத்தியோ – உபாதா³பஞ்ஞத்தி, உபனிதா⁴பஞ்ஞத்தி, ஸமோதா⁴னபஞ்ஞத்தி, உபனிக்கி²த்தபஞ்ஞத்தி, தஜ்ஜாபஞ்ஞத்தி, ஸந்ததிபஞ்ஞத்தீதி . தத்த² யோ ரூபவேத³னாதீ³ஹி ஏகத்தேன வா அஞ்ஞத்தேன வா ரூபவேத³னாத³யோ விய ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ன அனுபலப்³ப⁴ஸபா⁴வோபி ரூபவேத³னாதி³பே⁴தே³ க²ந்தே⁴ உபாதா³ய நிஸ்ஸாய காரணங் கத்வா ஸம்மதோ ஸத்தோ. தானி தானி அங்கா³னி உபாதா³ய ரதோ² கே³ஹங் முட்டி² உத்³த⁴னந்தி ச; தே தேயேவ ரூபாத³யோ உபாதா³ய க⁴டோ படோ; சந்த³ஸூரியபரிவத்தாத³யோ உபாதா³ய காலோ, தி³ஸா; தங் தங் பூ⁴தனிமித்தஞ்சேவ பா⁴வனானிஸங்ஸஞ்ச உபாதா³ய நிஸ்ஸாய காரணங் கத்வா ஸம்மதங் தேன தேனாகாரேன உபட்டி²தங் உக்³க³ஹனிமித்தங் படிபா⁴க³னிமித்தந்தி அயங் ஏவரூபா உபாதா³பஞ்ஞத்தி நாம. பஞ்ஞபேதப்³ப³ட்டே²ன சேஸா பஞ்ஞத்தி நாம, ந பஞ்ஞாபனட்டே²ன. யா பன தஸ்ஸத்த²ஸ்ஸ பஞ்ஞாபனா, அயங் அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தியேவ. | అట్ఠకథాముత్తకేన పన ఆచరియనయేన అపరాపి ఛ పఞ్ఞత్తియో – ఉపాదాపఞ్ఞత్తి, ఉపనిధాపఞ్ఞత్తి, సమోధానపఞ్ఞత్తి, ఉపనిక్ఖిత్తపఞ్ఞత్తి, తజ్జాపఞ్ఞత్తి, సన్తతిపఞ్ఞత్తీతి . తత్థ యో రూపవేదనాదీహి ఏకత్తేన వా అఞ్ఞత్తేన వా రూపవేదనాదయో వియ సచ్చికట్ఠపరమత్థేన అనుపలబ్భసభావోపి రూపవేదనాదిభేదే ఖన్ధే ఉపాదాయ నిస్సాయ కారణం కత్వా సమ్మతో సత్తో. తాని తాని అఙ్గాని ఉపాదాయ రథో గేహం ముట్ఠి ఉద్ధనన్తి చ; తే తేయేవ రూపాదయో ఉపాదాయ ఘటో పటో; చన్దసూరియపరివత్తాదయో ఉపాదాయ కాలో, దిసా; తం తం భూతనిమిత్తఞ్చేవ భావనానిసంసఞ్చ ఉపాదాయ నిస్సాయ కారణం కత్వా సమ్మతం తేన తేనాకారేన ఉపట్ఠితం ఉగ్గహనిమిత్తం పటిభాగనిమిత్తన్తి అయం ఏవరూపా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి నామ. పఞ్ఞపేతబ్బట్ఠేన చేసా పఞ్ఞత్తి నామ, న పఞ్ఞాపనట్ఠేన. యా పన తస్సత్థస్స పఞ్ఞాపనా, అయం అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తియేవ. | อฏฺฐกถามุตฺตเกน ปน อาจริยนเยน อปราปิ ฉ ปญฺญตฺติโย – อุปาทาปญฺญตฺติ, อุปนิธาปญฺญตฺติ, สโมธานปญฺญตฺติ, อุปนิกฺขิตฺตปญฺญตฺติ, ตชฺชาปญฺญตฺติ, สนฺตติปญฺญตฺตีติ ฯ ตตฺถ โย รูปเวทนาทีหิ เอกตฺเตน วา อญฺญตฺเตน วา รูปเวทนาทโย วิย สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถน อนุปลพฺภสภาโวปิ รูปเวทนาทิเภเท ขนฺเธ อุปาทาย นิสฺสาย การณํ กตฺวา สมฺมโต สตฺโตฯ ตานิ ตานิ องฺคานิ อุปาทาย รโถ เคหํ มุฏฺฐิ อุทฺธนนฺติ จ; เต เตเยว รูปาทโย อุปาทาย ฆโฏ ปโฏ; จนฺทสูริยปริวตฺตาทโย อุปาทาย กาโล, ทิสา; ตํ ตํ ภูตนิมิตฺตญฺเจว ภาวนานิสํสญฺจ อุปาทาย นิสฺสาย การณํ กตฺวา สมฺมตํ เตน เตนากาเรน อุปฏฺฐิตํ อุคฺคหนิมิตฺตํ ปฏิภาคนิมิตฺตนฺติ อยํ เอวรูปา อุปาทาปญฺญตฺติ นามฯ ปญฺญเปตพฺพฏฺเฐน เจสา ปญฺญตฺติ นาม, น ปญฺญาปนฏฺเฐนฯ ยา ปน ตสฺสตฺถสฺส ปญฺญาปนา, อยํ อวิชฺชมานปญฺญตฺติเยวฯ | ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་མུ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ན་ཡེ་ན ཨ་པ་རཱ་པི ཚ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ – ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ས་མོ་དྷཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨུ་པ་ནི་ཀྑི་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཏ་ཛྫཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ས་ནྟ་ཏི་པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི ། ཏ་ཏྠ ཡོ རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ཧི ཨེ་ཀ་ཏྟེ་ན ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏྟེ་ན ཝཱ རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ན ཨ་ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ས་བྷཱ་ཝོ་པི རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་དི་བྷེ་དེ ཁ་ནྡྷེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ར་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མྨ་ཏོ ས་ཏྟོ། ཏཱ་ནི ཏཱ་ནི ཨ་ངྒཱ་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ར་ཐོ གེ་ཧཾ མུ་ཊྛི ཨུ་དྡྷ་ན་ནྟི ཙ; ཏེ ཏེ་ཡེ་ཝ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ གྷ་ཊོ པ་ཊོ; ཙ་ནྡ་སཱུ་རི་ཡ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཀཱ་ལོ, དི་སཱ; ཏཾ ཏཾ བྷཱུ་ཏ་ནི་མི་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ནི་སཾ་ས་ཉྩ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ནི་སྶཱ་ཡ ཀཱ་ར་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མྨ་ཏཾ ཏེ་ན ཏེ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨུ་པ་ཊྛི་ཏཾ ཨུ་གྒ་ཧ་ནི་མི་ཏྟཾ པ་ཊི་བྷཱ་ག་ནི་མི་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། པ་ཉྙ་པེ་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན ཙེ་སཱ པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ, ན པ་ཉྙཱ་པ་ན་ཊྛེ་ན། ཡཱ པ་ན ཏ་སྶ་ཏྠ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཨ་ཡཾ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡེ་ཝ། |
185 | bodytext | Yā paṭhamadutiyādīni upanidhāya dutiyaṃ tatiyantiādikā, aññamaññañca upanidhāya dīghaṃ rassaṃ, dūraṃ, santikantiādikā paññāpanā; ayaṃ upanidhāpaññatti nāma. Apicesā upanidhāpaññatti – tadaññāpekkhūpanidhā, hatthagatūpanidhā, sampayuttūpanidhā, samāropitūpanidhā, avidūragatūpanidhā , paṭibhāgūpanidhā, tabbahulūpanidhā, tabbisiṭṭhūpanidhātiādinā bhedena anekappakārā. | ယာ ပဌမဒုတိယာဒီနိ ဥပနိဓာယ ဒုတိယံ တတိယန္တိအာဒိကာ၊ အညမညဉ္စ ဥပနိဓာယ ဒီဃံ ရဿံ၊ ဒူရံ၊ သန္တိကန္တိအာဒိကာ ပညာပနာ; အယံ ဥပနိဓာပညတ္တိ နာမ။ အပိစေသာ ဥပနိဓာပညတ္တိ – တဒညာပေက္ခူပနိဓာ၊ ဟတ္ထဂတူပနိဓာ၊ သမ္ပယုတ္တူပနိဓာ၊ သမာရောပိတူပနိဓာ၊ အဝိဒူရဂတူပနိဓာ ၊ ပဋိဘာဂူပနိဓာ၊ တဗ္ဗဟုလူပနိဓာ၊ တဗ္ဗိသိဋ္ဌူပနိဓာတိအာဒိနာ ဘေဒေန အနေကပ္ပကာရာ။ | যা পঠমদুতিযাদীনি উপনিধায দুতিযং ততিযন্তিআদিকা, অঞ্ঞমঞ্ঞঞ্চ উপনিধায দীঘং রস্সং, দূরং, সন্তিকন্তিআদিকা পঞ্ঞাপনা; অযং উপনিধাপঞ্ঞত্তি নাম। অপিচেসা উপনিধাপঞ্ঞত্তি – তদঞ্ঞাপেক্খূপনিধা, হত্থগতূপনিধা, সম্পযুত্তূপনিধা, সমারোপিতূপনিধা, অৰিদূরগতূপনিধা , পটিভাগূপনিধা, তব্বহুলূপনিধা, তব্বিসিট্ঠূপনিধাতিআদিনা ভেদেন অনেকপ্পকারা। | яаа батамад̣̇уд̇ияаад̣̇ийни убанид̇хааяа д̣̇уд̇ияам̣ д̇ад̇ияанд̇иаад̣̇игаа, ан̃н̃аман̃н̃ан̃жа убанид̇хааяа д̣̇ийгхам̣ рассам̣, д̣̇уурам̣, санд̇иганд̇иаад̣̇игаа бан̃н̃аабанаа; аяам̣ убанид̇хаабан̃н̃ад̇д̇и наама. абижзсаа убанид̇хаабан̃н̃ад̇д̇и – д̇ад̣̇ан̃н̃аабзгкуубанид̇хаа, хад̇т̇аг̇ад̇уубанид̇хаа, самбаяуд̇д̇уубанид̇хаа, самааробид̇уубанид̇хаа, авид̣̇уураг̇ад̇уубанид̇хаа , бадибхааг̇уубанид̇хаа, д̇аб̣б̣ахулуубанид̇хаа, д̇аб̣б̣исидтуубанид̇хаад̇иаад̣̇инаа бхзд̣̇зна анзгаббагаараа. | या पठमदुतियादीनि उपनिधाय दुतियं ततियन्तिआदिका, अञ्ञमञ्ञञ्च उपनिधाय दीघं रस्सं, दूरं, सन्तिकन्तिआदिका पञ्ञापना; अयं उपनिधापञ्ञत्ति नाम। अपिचेसा उपनिधापञ्ञत्ति – तदञ्ञापेक्खूपनिधा, हत्थगतूपनिधा, सम्पयुत्तूपनिधा, समारोपितूपनिधा, अविदूरगतूपनिधा , पटिभागूपनिधा, तब्बहुलूपनिधा, तब्बिसिट्ठूपनिधातिआदिना भेदेन अनेकप्पकारा। | યા પઠમદુતિયાદીનિ ઉપનિધાય દુતિયં તતિયન્તિઆદિકા, અઞ્ઞમઞ્ઞઞ્ચ ઉપનિધાય દીઘં રસ્સં, દૂરં, સન્તિકન્તિઆદિકા પઞ્ઞાપના; અયં ઉપનિધાપઞ્ઞત્તિ નામ. અપિચેસા ઉપનિધાપઞ્ઞત્તિ – તદઞ્ઞાપેક્ખૂપનિધા, હત્થગતૂપનિધા, સમ્પયુત્તૂપનિધા, સમારોપિતૂપનિધા, અવિદૂરગતૂપનિધા , પટિભાગૂપનિધા, તબ્બહુલૂપનિધા, તબ્બિસિટ્ઠૂપનિધાતિઆદિના ભેદેન અનેકપ્પકારા. | ਯਾ ਪਠਮਦੁਤਿਯਾਦੀਨਿ ਉਪਨਿਧਾਯ ਦੁਤਿਯਂ ਤਤਿਯਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਞ੍ਚ ਉਪਨਿਧਾਯ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਂ, ਦੂਰਂ, ਸਨ੍ਤਿਕਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ; ਅਯਂ ਉਪਨਿਧਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਅਪਿਚੇਸਾ ਉਪਨਿਧਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ – ਤਦਞ੍ਞਾਪੇਕ੍ਖੂਪਨਿਧਾ, ਹਤ੍ਥਗਤੂਪਨਿਧਾ, ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੂਪਨਿਧਾ, ਸਮਾਰੋਪਿਤੂਪਨਿਧਾ, ਅવਿਦੂਰਗਤੂਪਨਿਧਾ , ਪਟਿਭਾਗੂਪਨਿਧਾ, ਤਬ੍ਬਹੁਲੂਪਨਿਧਾ, ਤਬ੍ਬਿਸਿਟ੍ਠੂਪਨਿਧਾਤਿਆਦਿਨਾ ਭੇਦੇਨ ਅਨੇਕਪ੍ਪਕਾਰਾ। | យា បឋមទុតិយាទីនិ ឧបនិធាយ ទុតិយំ តតិយន្តិអាទិកា, អញ្ញមញ្ញញ្ច ឧបនិធាយ ទីឃំ រស្សំ, ទូរំ, សន្តិកន្តិអាទិកា បញ្ញាបនា; អយំ ឧបនិធាបញ្ញត្តិ នាម។ អបិចេសា ឧបនិធាបញ្ញត្តិ – តទញ្ញាបេក្ខូបនិធា, ហត្ថគតូបនិធា, សម្បយុត្តូបនិធា, សមារោបិតូបនិធា, អវិទូរគតូបនិធា , បដិភាគូបនិធា, តព្ពហុលូបនិធា, តព្ពិសិដ្ឋូបនិធាតិអាទិនា ភេទេន អនេកប្បការា។ | ಯಾ ಪಠಮದುತಿಯಾದೀನಿ ಉಪನಿಧಾಯ ದುತಿಯಂ ತತಿಯನ್ತಿಆದಿಕಾ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಞ್ಚ ಉಪನಿಧಾಯ ದೀಘಂ ರಸ್ಸಂ, ದೂರಂ, ಸನ್ತಿಕನ್ತಿಆದಿಕಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾ; ಅಯಂ ಉಪನಿಧಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಅಪಿಚೇಸಾ ಉಪನಿಧಾಪಞ್ಞತ್ತಿ – ತದಞ್ಞಾಪೇಕ್ಖೂಪನಿಧಾ, ಹತ್ಥಗತೂಪನಿಧಾ, ಸಮ್ಪಯುತ್ತೂಪನಿಧಾ, ಸಮಾರೋಪಿತೂಪನಿಧಾ, ಅವಿದೂರಗತೂಪನಿಧಾ , ಪಟಿಭಾಗೂಪನಿಧಾ, ತಬ್ಬಹುಲೂಪನಿಧಾ, ತಬ್ಬಿಸಿಟ್ಠೂಪನಿಧಾತಿಆದಿನಾ ಭೇದೇನ ಅನೇಕಪ್ಪಕಾರಾ। | യാ പഠമദുതിയാദീനി ഉപനിധായ ദുതിയം തതിയന്തിആദികാ, അഞ്ഞമഞ്ഞഞ്ച ഉപനിധായ ദീഘം രസ്സം, ദൂരം, സന്തികന്തിആദികാ പഞ്ഞാപനാ; അയം ഉപനിധാപഞ്ഞത്തി നാമ. അപിചേസാ ഉപനിധാപഞ്ഞത്തി – തദഞ്ഞാപെക്ഖൂപനിധാ, ഹത്ഥഗതൂപനിധാ, സമ്പയുത്തൂപനിധാ, സമാരോപിതൂപനിധാ, അവിദൂരഗതൂപനിധാ , പടിഭാഗൂപനിധാ, തബ്ബഹുലൂപനിധാ, തബ്ബിസിട്ഠൂപനിധാതിആദിനാ ഭേദേന അനേകപ്പകാരാ. | යා පඨමදුතියාදීනි උපනිධාය දුතියං තතියන්තිආදිකා, අඤ්ඤමඤ්ඤඤ්ච උපනිධාය දීඝං රස්සං, දූරං, සන්තිකන්තිආදිකා පඤ්ඤාපනා; අයං උපනිධාපඤ්ඤත්ති නාම. අපිචෙසා උපනිධාපඤ්ඤත්ති – තදඤ්ඤාපෙක්ඛූපනිධා, හත්ථගතූපනිධා, සම්පයුත්තූපනිධා, සමාරොපිතූපනිධා, අවිදූරගතූපනිධා , පටිභාගූපනිධා, තබ්බහුලූපනිධා, තබ්බිසිට්ඨූපනිධාතිආදිනා භෙදෙන අනෙකප්පකාරා. | யா பட²மது³தியாதீ³னி உபனிதா⁴ய து³தியங் ததியந்திஆதி³கா, அஞ்ஞமஞ்ஞஞ்ச உபனிதா⁴ய தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸங், தூ³ரங், ஸந்திகந்திஆதி³கா பஞ்ஞாபனா; அயங் உபனிதா⁴பஞ்ஞத்தி நாம. அபிசேஸா உபனிதா⁴பஞ்ஞத்தி – தத³ஞ்ஞாபெக்கூ²பனிதா⁴, ஹத்த²க³தூபனிதா⁴, ஸம்பயுத்தூபனிதா⁴, ஸமாரோபிதூபனிதா⁴, அவிதூ³ரக³தூபனிதா⁴ , படிபா⁴கூ³பனிதா⁴, தப்³ப³ஹுலூபனிதா⁴, தப்³பி³ஸிட்டூ²பனிதா⁴திஆதி³னா பே⁴தே³ன அனேகப்பகாரா. | యా పఠమదుతియాదీని ఉపనిధాయ దుతియం తతియన్తిఆదికా, అఞ్ఞమఞ్ఞఞ్చ ఉపనిధాయ దీఘం రస్సం, దూరం, సన్తికన్తిఆదికా పఞ్ఞాపనా; అయం ఉపనిధాపఞ్ఞత్తి నామ. అపిచేసా ఉపనిధాపఞ్ఞత్తి – తదఞ్ఞాపేక్ఖూపనిధా, హత్థగతూపనిధా, సమ్పయుత్తూపనిధా, సమారోపితూపనిధా, అవిదూరగతూపనిధా , పటిభాగూపనిధా, తబ్బహులూపనిధా, తబ్బిసిట్ఠూపనిధాతిఆదినా భేదేన అనేకప్పకారా. | ยา ปฐมทุติยาทีนิ อุปนิธาย ทุติยํ ตติยนฺติอาทิกา, อญฺญมญฺญญฺจ อุปนิธาย ทีฆํ รสฺสํ, ทูรํ, สนฺติกนฺติอาทิกา ปญฺญาปนา; อยํ อุปนิธาปญฺญตฺติ นามฯ อปิเจสา อุปนิธาปญฺญตฺติ – ตทญฺญาเปกฺขูปนิธา, หตฺถคตูปนิธา, สมฺปยุตฺตูปนิธา, สมาโรปิตูปนิธา, อวิทูรคตูปนิธา , ปฏิภาคูปนิธา, ตพฺพหุลูปนิธา, ตพฺพิสิฏฺฐูปนิธาติอาทินา เภเทน อเนกปฺปการาฯ | ཡཱ པ་ཋ་མ་དུ་ཏི་ཡཱ་དཱི་ནི ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ དུ་ཏི་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཉྩ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ དཱི་གྷཾ ར་སྶཾ, དཱུ་རཾ, ས་ནྟི་ཀ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ; ཨ་ཡཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཨ་པི་ཙེ་སཱ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི – ཏ་ད་ཉྙཱ་པེ་ཀྑཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ཧ་ཏྠ་ག་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ས་མཱ་རོ་པི་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ཨ་ཝི་དཱུ་ར་ག་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ , པ་ཊི་བྷཱ་གཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ཏ་བྦ་ཧུ་ལཱུ་པ་ནི་དྷཱ, ཏ་བྦི་སི་ཊྛཱུ་པ་ནི་དྷཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ བྷེ་དེ་ན ཨ་ནེ་ཀ་པྤ་ཀཱ་རཱ། |
186 | bodytext | Tattha dutiyaṃ tatiyantiādikāva tadaññaṃ apekkhitvā vuttatāya tadaññāpekkhūpanidhā nāma. Chattapāṇi, satthapāṇītiādikā hatthagataṃ upanidhāya vuttatāya hatthagatūpanidhā nāma. Kuṇḍalī, sikharī, kiriṭītiādikā sampayuttaṃ upanidhāya vuttatāya sampayuttūpanidhā nāma. Dhaññasakaṭaṃ, sappikumbhotiādikā samāropitaṃ upanidhāya vuttatāya samāropitūpanidhā nāma. Indasālaguhā, piyaṅguguhā, serīsakantiādikā avidūragataṃ upanidhāya vuttatāya avidūragatūpanidhā nāma. Suvaṇṇavaṇṇo, usabhagāmītiādikā paṭibhāgaṃ upanidhāya vuttatāya paṭibhāgūpanidhā nāma. Padumassaro, brāhmaṇagāmotiādikā tabbahulaṃ upanidhāya vuttatāya tabbahulūpanidhā nāma. Maṇikaṭakaṃ, vajirakaṭakantiādikā tabbisiṭṭhaṃ upanidhāya vuttatāya tabbisiṭṭhūpanidhā nāma. | တတ္ထ ဒုတိယံ တတိယန္တိအာဒိကာဝ တဒညံ အပေက္ခိတွာ ဝုတ္တတာယ တဒညာပေက္ခူပနိဓာ နာမ။ ဆတ္တပါဏိ၊ သတ္ထပါဏီတိအာဒိကာ ဟတ္ထဂတံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ ဟတ္ထဂတူပနိဓာ နာမ။ ကုဏ္ဍလီ၊ သိခရီ၊ ကိရိဋီတိအာဒိကာ သမ္ပယုတ္တံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ သမ္ပယုတ္တူပနိဓာ နာမ။ ဓညသကဋံ၊ သပ္ပိကုမ္ဘောတိအာဒိကာ သမာရောပိတံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ သမာရောပိတူပနိဓာ နာမ။ ဣန္ဒသာလဂုဟာ၊ ပိယင်္ဂုဂုဟာ၊ သေရီသကန္တိအာဒိကာ အဝိဒူရဂတံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ အဝိဒူရဂတူပနိဓာ နာမ။ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော၊ ဥသဘဂါမီတိအာဒိကာ ပဋိဘာဂံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ ပဋိဘာဂူပနိဓာ နာမ။ ပဒုမဿရော၊ ဗြာဟ္မဏဂါမောတိအာဒိကာ တဗ္ဗဟုလံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ တဗ္ဗဟုလူပနိဓာ နာမ။ မဏိကဋကံ၊ ဝဇိရကဋကန္တိအာဒိကာ တဗ္ဗိသိဋ္ဌံ ဥပနိဓာယ ဝုတ္တတာယ တဗ္ဗိသိဋ္ဌူပနိဓာ နာမ။ | তত্থ দুতিযং ততিযন্তিআদিকাৰ তদঞ্ঞং অপেক্খিত্ৰা ৰুত্ততায তদঞ্ঞাপেক্খূপনিধা নাম। ছত্তপাণি, সত্থপাণীতিআদিকা হত্থগতং উপনিধায ৰুত্ততায হত্থগতূপনিধা নাম। কুণ্ডলী, সিখরী, কিরিটীতিআদিকা সম্পযুত্তং উপনিধায ৰুত্ততায সম্পযুত্তূপনিধা নাম। ধঞ্ঞসকটং, সপ্পিকুম্ভোতিআদিকা সমারোপিতং উপনিধায ৰুত্ততায সমারোপিতূপনিধা নাম। ইন্দসালগুহা, পিযঙ্গুগুহা, সেরীসকন্তিআদিকা অৰিদূরগতং উপনিধায ৰুত্ততায অৰিদূরগতূপনিধা নাম। সুৰণ্ণৰণ্ণো, উসভগামীতিআদিকা পটিভাগং উপনিধায ৰুত্ততায পটিভাগূপনিধা নাম। পদুমস্সরো, ব্রাহ্মণগামোতিআদিকা তব্বহুলং উপনিধায ৰুত্ততায তব্বহুলূপনিধা নাম। মণিকটকং, ৰজিরকটকন্তিআদিকা তব্বিসিট্ঠং উপনিধায ৰুত্ততায তব্বিসিট্ঠূপনিধা নাম। | д̇ад̇т̇а д̣̇уд̇ияам̣ д̇ад̇ияанд̇иаад̣̇игаава д̇ад̣̇ан̃н̃ам̣ абзгкид̇ваа вуд̇д̇ад̇ааяа д̇ад̣̇ан̃н̃аабзгкуубанид̇хаа наама. чад̇д̇абаан̣и, сад̇т̇абаан̣ийд̇иаад̣̇игаа хад̇т̇аг̇ад̇ам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа хад̇т̇аг̇ад̇уубанид̇хаа наама. гун̣д̣алий, сикарий, гиридийд̇иаад̣̇игаа самбаяуд̇д̇ам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа самбаяуд̇д̇уубанид̇хаа наама. д̇хан̃н̃асагадам̣, саббигумбход̇иаад̣̇игаа самааробид̇ам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа самааробид̇уубанид̇хаа наама. инд̣̇асаалаг̇ухаа, бияан̇г̇уг̇ухаа, сзрийсаганд̇иаад̣̇игаа авид̣̇уураг̇ад̇ам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа авид̣̇уураг̇ад̇уубанид̇хаа наама. суван̣н̣аван̣н̣о, усабхаг̇аамийд̇иаад̣̇игаа бадибхааг̇ам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа бадибхааг̇уубанид̇хаа наама. бад̣̇умассаро, б̣раахман̣аг̇аамод̇иаад̣̇игаа д̇аб̣б̣ахулам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа д̇аб̣б̣ахулуубанид̇хаа наама. ман̣игадагам̣, важ̇ирагадаганд̇иаад̣̇игаа д̇аб̣б̣исидтам̣ убанид̇хааяа вуд̇д̇ад̇ааяа д̇аб̣б̣исидтуубанид̇хаа наама. | तत्थ दुतियं ततियन्तिआदिकाव तदञ्ञं अपेक्खित्वा वुत्तताय तदञ्ञापेक्खूपनिधा नाम। छत्तपाणि, सत्थपाणीतिआदिका हत्थगतं उपनिधाय वुत्तताय हत्थगतूपनिधा नाम। कुण्डली, सिखरी, किरिटीतिआदिका सम्पयुत्तं उपनिधाय वुत्तताय सम्पयुत्तूपनिधा नाम। धञ्ञसकटं, सप्पिकुम्भोतिआदिका समारोपितं उपनिधाय वुत्तताय समारोपितूपनिधा नाम। इन्दसालगुहा, पियङ्गुगुहा, सेरीसकन्तिआदिका अविदूरगतं उपनिधाय वुत्तताय अविदूरगतूपनिधा नाम। सुवण्णवण्णो, उसभगामीतिआदिका पटिभागं उपनिधाय वुत्तताय पटिभागूपनिधा नाम। पदुमस्सरो, ब्राह्मणगामोतिआदिका तब्बहुलं उपनिधाय वुत्तताय तब्बहुलूपनिधा नाम। मणिकटकं, वजिरकटकन्तिआदिका तब्बिसिट्ठं उपनिधाय वुत्तताय तब्बिसिट्ठूपनिधा नाम। | તત્થ દુતિયં તતિયન્તિઆદિકાવ તદઞ્ઞં અપેક્ખિત્વા વુત્તતાય તદઞ્ઞાપેક્ખૂપનિધા નામ. છત્તપાણિ, સત્થપાણીતિઆદિકા હત્થગતં ઉપનિધાય વુત્તતાય હત્થગતૂપનિધા નામ. કુણ્ડલી, સિખરી, કિરિટીતિઆદિકા સમ્પયુત્તં ઉપનિધાય વુત્તતાય સમ્પયુત્તૂપનિધા નામ. ધઞ્ઞસકટં, સપ્પિકુમ્ભોતિઆદિકા સમારોપિતં ઉપનિધાય વુત્તતાય સમારોપિતૂપનિધા નામ. ઇન્દસાલગુહા, પિયઙ્ગુગુહા, સેરીસકન્તિઆદિકા અવિદૂરગતં ઉપનિધાય વુત્તતાય અવિદૂરગતૂપનિધા નામ. સુવણ્ણવણ્ણો, ઉસભગામીતિઆદિકા પટિભાગં ઉપનિધાય વુત્તતાય પટિભાગૂપનિધા નામ. પદુમસ્સરો, બ્રાહ્મણગામોતિઆદિકા તબ્બહુલં ઉપનિધાય વુત્તતાય તબ્બહુલૂપનિધા નામ. મણિકટકં, વજિરકટકન્તિઆદિકા તબ્બિસિટ્ઠં ઉપનિધાય વુત્તતાય તબ્બિસિટ્ઠૂપનિધા નામ. | ਤਤ੍ਥ ਦੁਤਿਯਂ ਤਤਿਯਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾવ ਤਦਞ੍ਞਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਤਦਞ੍ਞਾਪੇਕ੍ਖੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਛਤ੍ਤਪਾਣਿ, ਸਤ੍ਥਪਾਣੀਤਿਆਦਿਕਾ ਹਤ੍ਥਗਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਹਤ੍ਥਗਤੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਕੁਣ੍ਡਲੀ, ਸਿਖਰੀ, ਕਿਰਿਟੀਤਿਆਦਿਕਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਧਞ੍ਞਸਕਟਂ, ਸਪ੍ਪਿਕੁਮ੍ਭੋਤਿਆਦਿਕਾ ਸਮਾਰੋਪਿਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਸਮਾਰੋਪਿਤੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਇਨ੍ਦਸਾਲਗੁਹਾ, ਪਿਯਙ੍ਗੁਗੁਹਾ, ਸੇਰੀਸਕਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ ਅવਿਦੂਰਗਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਅવਿਦੂਰਗਤੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋ, ਉਸਭਗਾਮੀਤਿਆਦਿਕਾ ਪਟਿਭਾਗਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਪਟਿਭਾਗੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਪਦੁਮਸ੍ਸਰੋ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਗਾਮੋਤਿਆਦਿਕਾ ਤਬ੍ਬਹੁਲਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਤਬ੍ਬਹੁਲੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। ਮਣਿਕਟਕਂ, વਜਿਰਕਟਕਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ ਤਬ੍ਬਿਸਿਟ੍ਠਂ ਉਪਨਿਧਾਯ વੁਤ੍ਤਤਾਯ ਤਬ੍ਬਿਸਿਟ੍ਠੂਪਨਿਧਾ ਨਾਮ। | តត្ថ ទុតិយំ តតិយន្តិអាទិកាវ តទញ្ញំ អបេក្ខិត្វា វុត្តតាយ តទញ្ញាបេក្ខូបនិធា នាម។ ឆត្តបាណិ, សត្ថបាណីតិអាទិកា ហត្ថគតំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ ហត្ថគតូបនិធា នាម។ កុណ្ឌលី, សិខរី, កិរិដីតិអាទិកា សម្បយុត្តំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ សម្បយុត្តូបនិធា នាម។ ធញ្ញសកដំ, សប្បិកុម្ភោតិអាទិកា សមារោបិតំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ សមារោបិតូបនិធា នាម។ ឥន្ទសាលគុហា, បិយង្គុគុហា, សេរីសកន្តិអាទិកា អវិទូរគតំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ អវិទូរគតូបនិធា នាម។ សុវណ្ណវណ្ណោ, ឧសភគាមីតិអាទិកា បដិភាគំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ បដិភាគូបនិធា នាម។ បទុមស្សរោ, ព្រាហ្មណគាមោតិអាទិកា តព្ពហុលំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ តព្ពហុលូបនិធា នាម។ មណិកដកំ, វជិរកដកន្តិអាទិកា តព្ពិសិដ្ឋំ ឧបនិធាយ វុត្តតាយ តព្ពិសិដ្ឋូបនិធា នាម។ | ತತ್ಥ ದುತಿಯಂ ತತಿಯನ್ತಿಆದಿಕಾವ ತದಞ್ಞಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ವುತ್ತತಾಯ ತದಞ್ಞಾಪೇಕ್ಖೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಛತ್ತಪಾಣಿ, ಸತ್ಥಪಾಣೀತಿಆದಿಕಾ ಹತ್ಥಗತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ಹತ್ಥಗತೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಕುಣ್ಡಲೀ, ಸಿಖರೀ, ಕಿರಿಟೀತಿಆದಿಕಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಧಞ್ಞಸಕಟಂ, ಸಪ್ಪಿಕುಮ್ಭೋತಿಆದಿಕಾ ಸಮಾರೋಪಿತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ಸಮಾರೋಪಿತೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಇನ್ದಸಾಲಗುಹಾ, ಪಿಯಙ್ಗುಗುಹಾ, ಸೇರೀಸಕನ್ತಿಆದಿಕಾ ಅವಿದೂರಗತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ಅವಿದೂರಗತೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಸುವಣ್ಣವಣ್ಣೋ, ಉಸಭಗಾಮೀತಿಆದಿಕಾ ಪಟಿಭಾಗಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ಪಟಿಭಾಗೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಪದುಮಸ್ಸರೋ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಾಮೋತಿಆದಿಕಾ ತಬ್ಬಹುಲಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ತಬ್ಬಹುಲೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। ಮಣಿಕಟಕಂ, ವಜಿರಕಟಕನ್ತಿಆದಿಕಾ ತಬ್ಬಿಸಿಟ್ಠಂ ಉಪನಿಧಾಯ ವುತ್ತತಾಯ ತಬ್ಬಿಸಿಟ್ಠೂಪನಿಧಾ ನಾಮ। | തത്ഥ ദുതിയം തതിയന്തിആദികാവ തദഞ്ഞം അപെക്ഖിത്വാ വുത്തതായ തദഞ്ഞാപെക്ഖൂപനിധാ നാമ. ഛത്തപാണി, സത്ഥപാണീതിആദികാ ഹത്ഥഗതം ഉപനിധായ വുത്തതായ ഹത്ഥഗതൂപനിധാ നാമ. കുണ്ഡലീ, സിഖരീ, കിരിടീതിആദികാ സമ്പയുത്തം ഉപനിധായ വുത്തതായ സമ്പയുത്തൂപനിധാ നാമ. ധഞ്ഞസകടം, സപ്പികുമ്ഭോതിആദികാ സമാരോപിതം ഉപനിധായ വുത്തതായ സമാരോപിതൂപനിധാ നാമ. ഇന്ദസാലഗുഹാ, പിയങ്ഗുഗുഹാ, സേരീസകന്തിആദികാ അവിദൂരഗതം ഉപനിധായ വുത്തതായ അവിദൂരഗതൂപനിധാ നാമ. സുവണ്ണവണ്ണോ, ഉസഭഗാമീതിആദികാ പടിഭാഗം ഉപനിധായ വുത്തതായ പടിഭാഗൂപനിധാ നാമ. പദുമസ്സരോ, ബ്രാഹ്മണഗാമോതിആദികാ തബ്ബഹുലം ഉപനിധായ വുത്തതായ തബ്ബഹുലൂപനിധാ നാമ. മണികടകം, വജിരകടകന്തിആദികാ തബ്ബിസിട്ഠം ഉപനിധായ വുത്തതായ തബ്ബിസിട്ഠൂപനിധാ നാമ. | තත්ථ දුතියං තතියන්තිආදිකාව තදඤ්ඤං අපෙක්ඛිත්වා වුත්තතාය තදඤ්ඤාපෙක්ඛූපනිධා නාම. ඡත්තපාණි, සත්ථපාණීතිආදිකා හත්ථගතං උපනිධාය වුත්තතාය හත්ථගතූපනිධා නාම. කුණ්ඩලී, සිඛරී, කිරිටීතිආදිකා සම්පයුත්තං උපනිධාය වුත්තතාය සම්පයුත්තූපනිධා නාම. ධඤ්ඤසකටං, සප්පිකුම්භොතිආදිකා සමාරොපිතං උපනිධාය වුත්තතාය සමාරොපිතූපනිධා නාම. ඉන්දසාලගුහා, පියඞ්ගුගුහා, සෙරීසකන්තිආදිකා අවිදූරගතං උපනිධාය වුත්තතාය අවිදූරගතූපනිධා නාම. සුවණ්ණවණ්ණො, උසභගාමීතිආදිකා පටිභාගං උපනිධාය වුත්තතාය පටිභාගූපනිධා නාම. පදුමස්සරො, බ්රාහ්මණගාමොතිආදිකා තබ්බහුලං උපනිධාය වුත්තතාය තබ්බහුලූපනිධා නාම. මණිකටකං, වජිරකටකන්තිආදිකා තබ්බිසිට්ඨං උපනිධාය වුත්තතාය තබ්බිසිට්ඨූපනිධා නාම. | தத்த² து³தியங் ததியந்திஆதி³காவ தத³ஞ்ஞங் அபெக்கி²த்வா வுத்ததாய தத³ஞ்ஞாபெக்கூ²பனிதா⁴ நாம. ச²த்தபாணி, ஸத்த²பாணீதிஆதி³கா ஹத்த²க³தங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய ஹத்த²க³தூபனிதா⁴ நாம. குண்ட³லீ, ஸிக²ரீ, கிரிடீதிஆதி³கா ஸம்பயுத்தங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய ஸம்பயுத்தூபனிதா⁴ நாம. த⁴ஞ்ஞஸகடங், ஸப்பிகும்போ⁴திஆதி³கா ஸமாரோபிதங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய ஸமாரோபிதூபனிதா⁴ நாம. இந்த³ஸாலகு³ஹா, பியங்கு³கு³ஹா, ஸேரீஸகந்திஆதி³கா அவிதூ³ரக³தங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய அவிதூ³ரக³தூபனிதா⁴ நாம. ஸுவண்ணவண்ணோ, உஸப⁴கா³மீதிஆதி³கா படிபா⁴க³ங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய படிபா⁴கூ³பனிதா⁴ நாம. பது³மஸ்ஸரோ, ப்³ராஹ்மணகா³மோதிஆதி³கா தப்³ப³ஹுலங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய தப்³ப³ஹுலூபனிதா⁴ நாம. மணிகடகங், வஜிரகடகந்திஆதி³கா தப்³பி³ஸிட்ட²ங் உபனிதா⁴ய வுத்ததாய தப்³பி³ஸிட்டூ²பனிதா⁴ நாம. | తత్థ దుతియం తతియన్తిఆదికావ తదఞ్ఞం అపేక్ఖిత్వా వుత్తతాయ తదఞ్ఞాపేక్ఖూపనిధా నామ. ఛత్తపాణి, సత్థపాణీతిఆదికా హత్థగతం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ హత్థగతూపనిధా నామ. కుణ్డలీ, సిఖరీ, కిరిటీతిఆదికా సమ్పయుత్తం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ సమ్పయుత్తూపనిధా నామ. ధఞ్ఞసకటం, సప్పికుమ్భోతిఆదికా సమారోపితం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ సమారోపితూపనిధా నామ. ఇన్దసాలగుహా, పియఙ్గుగుహా, సేరీసకన్తిఆదికా అవిదూరగతం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ అవిదూరగతూపనిధా నామ. సువణ్ణవణ్ణో, ఉసభగామీతిఆదికా పటిభాగం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ పటిభాగూపనిధా నామ. పదుమస్సరో, బ్రాహ్మణగామోతిఆదికా తబ్బహులం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ తబ్బహులూపనిధా నామ. మణికటకం, వజిరకటకన్తిఆదికా తబ్బిసిట్ఠం ఉపనిధాయ వుత్తతాయ తబ్బిసిట్ఠూపనిధా నామ. | ตตฺถ ทุติยํ ตติยนฺติอาทิกาว ตทญฺญํ อเปกฺขิตฺวา วุตฺตตาย ตทญฺญาเปกฺขูปนิธา นามฯ ฉตฺตปาณิ, สตฺถปาณีติอาทิกา หตฺถคตํ อุปนิธาย วุตฺตตาย หตฺถคตูปนิธา นามฯ กุณฺฑลี, สิขรี, กิริฏีติอาทิกา สมฺปยุตฺตํ อุปนิธาย วุตฺตตาย สมฺปยุตฺตูปนิธา นามฯ ธญฺญสกฏํ, สปฺปิกุมฺโภติอาทิกา สมาโรปิตํ อุปนิธาย วุตฺตตาย สมาโรปิตูปนิธา นามฯ อินฺทสาลคุหา, ปิยงฺคุคุหา, เสรีสกนฺติอาทิกา อวิทูรคตํ อุปนิธาย วุตฺตตาย อวิทูรคตูปนิธา นามฯ สุวณฺณวณฺโณ, อุสภคามีติอาทิกา ปฏิภาคํ อุปนิธาย วุตฺตตาย ปฏิภาคูปนิธา นามฯ ปทุมสฺสโร, พฺราหฺมณคาโมติอาทิกา ตพฺพหุลํ อุปนิธาย วุตฺตตาย ตพฺพหุลูปนิธา นามฯ มณิกฏกํ, วชิรกฏกนฺติอาทิกา ตพฺพิสิฏฺฐํ อุปนิธาย วุตฺตตาย ตพฺพิสิฏฺฐูปนิธา นามฯ | ཏ་ཏྠ དུ་ཏི་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ་ཝ ཏ་ད་ཉྙཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཏ་ད་ཉྙཱ་པེ་ཀྑཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། ཚ་ཏྟ་པཱ་ཎི, ས་ཏྠ་པཱ་ཎཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཧ་ཏྠ་ག་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། ཀུ་ཎྜ་ལཱི, སི་ཁ་རཱི, ཀི་རི་ཊཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། དྷ་ཉྙ་ས་ཀ་ཊཾ, ས་པྤི་ཀུ་མྦྷོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ས་མཱ་རོ་པི་ཏཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ས་མཱ་རོ་པི་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། ཨི་ནྡ་སཱ་ལ་གུ་ཧཱ, པི་ཡ་ངྒུ་གུ་ཧཱ, སེ་རཱི་ས་ཀ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཨ་ཝི་དཱུ་ར་ག་ཏཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཝི་དཱུ་ར་ག་ཏཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། སུ་ཝ་ཎྞ་ཝ་ཎྞོ, ཨུ་ས་བྷ་གཱ་མཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཊི་བྷཱ་གཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་བྷཱ་གཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། པ་དུ་མ་སྶ་རོ, བྲཱ་ཧྨ་ཎ་གཱ་མོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཏ་བྦ་ཧུ་ལཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཏ་བྦ་ཧུ་ལཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། མ་ཎི་ཀ་ཊ་ཀཾ, ཝ་ཛི་ར་ཀ་ཊ་ཀ་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཏ་བྦི་སི་ཊྛཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཏ་བྦི་སི་ཊྛཱུ་པ་ནི་དྷཱ ནཱ་མ། |
187 | bodytext | Yā pana tesaṃ tesaṃ samodhānamapekkhitvā tidaṇḍaṃ, aṭṭhapadaṃ, dhaññarāsi, puppharāsītiādikā paññāpanā, ayaṃ samodhānapaññatti nāma. Yā purimassa purimassa upanikkhipitvā dve, tīṇi, cattārītiādikā paññāpanā, ayaṃ upanikkhittapaññatti nāma. Yā taṃ taṃ dhammasabhāvaṃ apekkhitvā pathavī, tejo, kakkhaḷatā, uṇhatātiādikā paññāpanā, ayaṃ tajjāpaññatti nāma. Yā pana santativicchedābhāvaṃ apekkhitvā āsītiko, nāvutikotiādikā paññāpanā, ayaṃ santatipaññatti nāma. Etāsu pana tajjāpaññatti vijjamānapaññattiyeva. Sesā avijjamānapakkhañceva, avijjamānena avijjamānapakkhañca bhajanti. | ယာ ပန တေသံ တေသံ သမောဓာနမပေက္ခိတွာ တိဒဏ္ဍံ၊ အဋ္ဌပဒံ၊ ဓညရာသိ၊ ပုပ္ဖရာသီတိအာဒိကာ ပညာပနာ၊ အယံ သမောဓာနပညတ္တိ နာမ။ ယာ ပုရိမဿ ပုရိမဿ ဥပနိက္ခိပိတွာ ဒွေ၊ တီဏိ၊ စတ္တာရီတိအာဒိကာ ပညာပနာ၊ အယံ ဥပနိက္ခိတ္တပညတ္တိ နာမ။ ယာ တံ တံ ဓမ္မသဘာဝံ အပေက္ခိတွာ ပထဝီ၊ တေဇော၊ ကက္ခဠတာ၊ ဥဏှတာတိအာဒိကာ ပညာပနာ၊ အယံ တဇ္ဇာပညတ္တိ နာမ။ ယာ ပန သန္တတိဝိစ္ဆေဒာဘာဝံ အပေက္ခိတွာ အာသီတိကော၊ နာဝုတိကောတိအာဒိကာ ပညာပနာ၊ အယံ သန္တတိပညတ္တိ နာမ။ ဧတာသု ပန တဇ္ဇာပညတ္တိ ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိယေဝ။ သေသာ အဝိဇ္ဇမာနပက္ခဉ္စေဝ၊ အဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပက္ခဉ္စ ဘဇန္တိ။ | যা পন তেসং তেসং সমোধানমপেক্খিত্ৰা তিদণ্ডং, অট্ঠপদং, ধঞ্ঞরাসি, পুপ্ফরাসীতিআদিকা পঞ্ঞাপনা, অযং সমোধানপঞ্ঞত্তি নাম। যা পুরিমস্স পুরিমস্স উপনিক্খিপিত্ৰা দ্ৰে, তীণি, চত্তারীতিআদিকা পঞ্ঞাপনা, অযং উপনিক্খিত্তপঞ্ঞত্তি নাম। যা তং তং ধম্মসভাৰং অপেক্খিত্ৰা পথৰী, তেজো, কক্খল়তা, উণ্হতাতিআদিকা পঞ্ঞাপনা, অযং তজ্জাপঞ্ঞত্তি নাম। যা পন সন্ততিৰিচ্ছেদাভাৰং অপেক্খিত্ৰা আসীতিকো, নাৰুতিকোতিআদিকা পঞ্ঞাপনা, অযং সন্ততিপঞ্ঞত্তি নাম। এতাসু পন তজ্জাপঞ্ঞত্তি ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তিযেৰ। সেসা অৰিজ্জমানপক্খঞ্চেৰ, অৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপক্খঞ্চ ভজন্তি। | яаа бана д̇зсам̣ д̇зсам̣ самод̇хаанамабзгкид̇ваа д̇ид̣̇ан̣д̣ам̣, адтабад̣̇ам̣, д̇хан̃н̃арааси, бубпараасийд̇иаад̣̇игаа бан̃н̃аабанаа, аяам̣ самод̇хаанабан̃н̃ад̇д̇и наама. яаа буримасса буримасса убанигкибид̇ваа д̣̇вз, д̇ийн̣и, жад̇д̇аарийд̇иаад̣̇игаа бан̃н̃аабанаа, аяам̣ убанигкид̇д̇абан̃н̃ад̇д̇и наама. яаа д̇ам̣ д̇ам̣ д̇хаммасабхаавам̣ абзгкид̇ваа бат̇авий, д̇зж̇о, гагкал̣ад̇аа, ун̣хад̇аад̇иаад̣̇игаа бан̃н̃аабанаа, аяам̣ д̇аж̇ж̇аабан̃н̃ад̇д̇и наама. яаа бана санд̇ад̇ивижчзд̣̇аабхаавам̣ абзгкид̇ваа аасийд̇иго, наавуд̇игод̇иаад̣̇игаа бан̃н̃аабанаа, аяам̣ санд̇ад̇ибан̃н̃ад̇д̇и наама. зд̇аасу бана д̇аж̇ж̇аабан̃н̃ад̇д̇и виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇иязва. сзсаа авиж̇ж̇амаанабагкан̃жзва, авиж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабагкан̃жа бхаж̇анд̇и. | या पन तेसं तेसं समोधानमपेक्खित्वा तिदण्डं, अट्ठपदं, धञ्ञरासि, पुप्फरासीतिआदिका पञ्ञापना, अयं समोधानपञ्ञत्ति नाम। या पुरिमस्स पुरिमस्स उपनिक्खिपित्वा द्वे, तीणि, चत्तारीतिआदिका पञ्ञापना, अयं उपनिक्खित्तपञ्ञत्ति नाम। या तं तं धम्मसभावं अपेक्खित्वा पथवी, तेजो, कक्खळता, उण्हतातिआदिका पञ्ञापना, अयं तज्जापञ्ञत्ति नाम। या पन सन्ततिविच्छेदाभावं अपेक्खित्वा आसीतिको, नावुतिकोतिआदिका पञ्ञापना, अयं सन्ततिपञ्ञत्ति नाम। एतासु पन तज्जापञ्ञत्ति विज्जमानपञ्ञत्तियेव। सेसा अविज्जमानपक्खञ्चेव, अविज्जमानेन अविज्जमानपक्खञ्च भजन्ति। | યા પન તેસં તેસં સમોધાનમપેક્ખિત્વા તિદણ્ડં, અટ્ઠપદં, ધઞ્ઞરાસિ, પુપ્ફરાસીતિઆદિકા પઞ્ઞાપના, અયં સમોધાનપઞ્ઞત્તિ નામ. યા પુરિમસ્સ પુરિમસ્સ ઉપનિક્ખિપિત્વા દ્વે, તીણિ, ચત્તારીતિઆદિકા પઞ્ઞાપના, અયં ઉપનિક્ખિત્તપઞ્ઞત્તિ નામ. યા તં તં ધમ્મસભાવં અપેક્ખિત્વા પથવી, તેજો, કક્ખળતા, ઉણ્હતાતિઆદિકા પઞ્ઞાપના, અયં તજ્જાપઞ્ઞત્તિ નામ. યા પન સન્તતિવિચ્છેદાભાવં અપેક્ખિત્વા આસીતિકો, નાવુતિકોતિઆદિકા પઞ્ઞાપના, અયં સન્તતિપઞ્ઞત્તિ નામ. એતાસુ પન તજ્જાપઞ્ઞત્તિ વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિયેવ. સેસા અવિજ્જમાનપક્ખઞ્ચેવ, અવિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપક્ખઞ્ચ ભજન્તિ. | ਯਾ ਪਨ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਮੋਧਾਨਮਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਤਿਦਣ੍ਡਂ, ਅਟ੍ਠਪਦਂ, ਧਞ੍ਞਰਾਸਿ, ਪੁਪ੍ਫਰਾਸੀਤਿਆਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਅਯਂ ਸਮੋਧਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਯਾ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸ ਉਪਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦ੍વੇ, ਤੀਣਿ, ਚਤ੍ਤਾਰੀਤਿਆਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਅਯਂ ਉਪਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਯਾ ਤਂ ਤਂ ਧਮ੍ਮਸਭਾવਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪਥવੀ, ਤੇਜੋ, ਕਕ੍ਖਲ਼ਤਾ, ਉਣ੍ਹਤਾਤਿਆਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਅਯਂ ਤਜ੍ਜਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਯਾ ਪਨ ਸਨ੍ਤਤਿવਿਚ੍ਛੇਦਾਭਾવਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਆਸੀਤਿਕੋ, ਨਾવੁਤਿਕੋਤਿਆਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਅਯਂ ਸਨ੍ਤਤਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਏਤਾਸੁ ਪਨ ਤਜ੍ਜਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੇવ। ਸੇਸਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਕ੍ਖਞ੍ਚੇવ, ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਕ੍ਖਞ੍ਚ ਭਜਨ੍ਤਿ। | យា បន តេសំ តេសំ សមោធានមបេក្ខិត្វា តិទណ្ឌំ, អដ្ឋបទំ, ធញ្ញរាសិ, បុប្ផរាសីតិអាទិកា បញ្ញាបនា, អយំ សមោធានបញ្ញត្តិ នាម។ យា បុរិមស្ស បុរិមស្ស ឧបនិក្ខិបិត្វា ទ្វេ, តីណិ, ចត្តារីតិអាទិកា បញ្ញាបនា, អយំ ឧបនិក្ខិត្តបញ្ញត្តិ នាម។ យា តំ តំ ធម្មសភាវំ អបេក្ខិត្វា បថវី, តេជោ, កក្ខឡតា, ឧណ្ហតាតិអាទិកា បញ្ញាបនា, អយំ តជ្ជាបញ្ញត្តិ នាម។ យា បន សន្តតិវិច្ឆេទាភាវំ អបេក្ខិត្វា អាសីតិកោ, នាវុតិកោតិអាទិកា បញ្ញាបនា, អយំ សន្តតិបញ្ញត្តិ នាម។ ឯតាសុ បន តជ្ជាបញ្ញត្តិ វិជ្ជមានបញ្ញត្តិយេវ។ សេសា អវិជ្ជមានបក្ខញ្ចេវ, អវិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបក្ខញ្ច ភជន្តិ។ | ಯಾ ಪನ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸಮೋಧಾನಮಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ತಿದಣ್ಡಂ, ಅಟ್ಠಪದಂ, ಧಞ್ಞರಾಸಿ, ಪುಪ್ಫರಾಸೀತಿಆದಿಕಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಅಯಂ ಸಮೋಧಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಯಾ ಪುರಿಮಸ್ಸ ಪುರಿಮಸ್ಸ ಉಪನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದ್ವೇ, ತೀಣಿ, ಚತ್ತಾರೀತಿಆದಿಕಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಅಯಂ ಉಪನಿಕ್ಖಿತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಯಾ ತಂ ತಂ ಧಮ್ಮಸಭಾವಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಪಥವೀ, ತೇಜೋ, ಕಕ್ಖಳತಾ, ಉಣ್ಹತಾತಿಆದಿಕಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಅಯಂ ತಜ್ಜಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಯಾ ಪನ ಸನ್ತತಿವಿಚ್ಛೇದಾಭಾವಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಆಸೀತಿಕೋ, ನಾವುತಿಕೋತಿಆದಿಕಾ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ಅಯಂ ಸನ್ತತಿಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಏತಾಸು ಪನ ತಜ್ಜಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಯೇವ। ಸೇಸಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಕ್ಖಞ್ಚೇವ, ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಕ್ಖಞ್ಚ ಭಜನ್ತಿ। | യാ പന തേസം തേസം സമോധാനമപെക്ഖിത്വാ തിദണ്ഡം, അട്ഠപദം, ധഞ്ഞരാസി, പുപ്ഫരാസീതിആദികാ പഞ്ഞാപനാ, അയം സമോധാനപഞ്ഞത്തി നാമ. യാ പുരിമസ്സ പുരിമസ്സ ഉപനിക്ഖിപിത്വാ ദ്വേ, തീണി, ചത്താരീതിആദികാ പഞ്ഞാപനാ, അയം ഉപനിക്ഖിത്തപഞ്ഞത്തി നാമ. യാ തം തം ധമ്മസഭാവം അപെക്ഖിത്വാ പഥവീ, തേജോ, കക്ഖളതാ, ഉണ്ഹതാതിആദികാ പഞ്ഞാപനാ, അയം തജ്ജാപഞ്ഞത്തി നാമ. യാ പന സന്തതിവിച്ഛേദാഭാവം അപെക്ഖിത്വാ ആസീതികോ, നാവുതികോതിആദികാ പഞ്ഞാപനാ, അയം സന്തതിപഞ്ഞത്തി നാമ. ഏതാസു പന തജ്ജാപഞ്ഞത്തി വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തിയേവ. സേസാ അവിജ്ജമാനപക്ഖഞ്ചേവ, അവിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപക്ഖഞ്ച ഭജന്തി. | යා පන තෙසං තෙසං සමොධානමපෙක්ඛිත්වා තිදණ්ඩං, අට්ඨපදං, ධඤ්ඤරාසි, පුප්ඵරාසීතිආදිකා පඤ්ඤාපනා, අයං සමොධානපඤ්ඤත්ති නාම. යා පුරිමස්ස පුරිමස්ස උපනික්ඛිපිත්වා ද්වෙ, තීණි, චත්තාරීතිආදිකා පඤ්ඤාපනා, අයං උපනික්ඛිත්තපඤ්ඤත්ති නාම. යා තං තං ධම්මසභාවං අපෙක්ඛිත්වා පථවී, තෙජො, කක්ඛළතා, උණ්හතාතිආදිකා පඤ්ඤාපනා, අයං තජ්ජාපඤ්ඤත්ති නාම. යා පන සන්තතිවිච්ඡෙදාභාවං අපෙක්ඛිත්වා ආසීතිකො, නාවුතිකොතිආදිකා පඤ්ඤාපනා, අයං සන්තතිපඤ්ඤත්ති නාම. එතාසු පන තජ්ජාපඤ්ඤත්ති විජ්ජමානපඤ්ඤත්තියෙව. සෙසා අවිජ්ජමානපක්ඛඤ්චෙව, අවිජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපක්ඛඤ්ච භජන්ති. | யா பன தேஸங் தேஸங் ஸமோதா⁴னமபெக்கி²த்வா தித³ண்ட³ங், அட்ட²பத³ங், த⁴ஞ்ஞராஸி, புப்ப²ராஸீதிஆதி³கா பஞ்ஞாபனா, அயங் ஸமோதா⁴னபஞ்ஞத்தி நாம. யா புரிமஸ்ஸ புரிமஸ்ஸ உபனிக்கி²பித்வா த்³வே, தீணி, சத்தாரீதிஆதி³கா பஞ்ஞாபனா, அயங் உபனிக்கி²த்தபஞ்ஞத்தி நாம. யா தங் தங் த⁴ம்மஸபா⁴வங் அபெக்கி²த்வா பத²வீ, தேஜோ, கக்க²ளதா, உண்ஹதாதிஆதி³கா பஞ்ஞாபனா, அயங் தஜ்ஜாபஞ்ஞத்தி நாம. யா பன ஸந்ததிவிச்சே²தா³பா⁴வங் அபெக்கி²த்வா ஆஸீதிகோ, நாவுதிகோதிஆதி³கா பஞ்ஞாபனா, அயங் ஸந்ததிபஞ்ஞத்தி நாம. ஏதாஸு பன தஜ்ஜாபஞ்ஞத்தி விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தியேவ. ஸேஸா அவிஜ்ஜமானபக்க²ஞ்சேவ, அவிஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபக்க²ஞ்ச ப⁴ஜந்தி. | యా పన తేసం తేసం సమోధానమపేక్ఖిత్వా తిదణ్డం, అట్ఠపదం, ధఞ్ఞరాసి, పుప్ఫరాసీతిఆదికా పఞ్ఞాపనా, అయం సమోధానపఞ్ఞత్తి నామ. యా పురిమస్స పురిమస్స ఉపనిక్ఖిపిత్వా ద్వే, తీణి, చత్తారీతిఆదికా పఞ్ఞాపనా, అయం ఉపనిక్ఖిత్తపఞ్ఞత్తి నామ. యా తం తం ధమ్మసభావం అపేక్ఖిత్వా పథవీ, తేజో, కక్ఖళతా, ఉణ్హతాతిఆదికా పఞ్ఞాపనా, అయం తజ్జాపఞ్ఞత్తి నామ. యా పన సన్తతివిచ్ఛేదాభావం అపేక్ఖిత్వా ఆసీతికో, నావుతికోతిఆదికా పఞ్ఞాపనా, అయం సన్తతిపఞ్ఞత్తి నామ. ఏతాసు పన తజ్జాపఞ్ఞత్తి విజ్జమానపఞ్ఞత్తియేవ. సేసా అవిజ్జమానపక్ఖఞ్చేవ, అవిజ్జమానేన అవిజ్జమానపక్ఖఞ్చ భజన్తి. | ยา ปน เตสํ เตสํ สโมธานมเปกฺขิตฺวา ติทณฺฑํ, อฏฺฐปทํ, ธญฺญราสิ, ปุปฺผราสีติอาทิกา ปญฺญาปนา, อยํ สโมธานปญฺญตฺติ นามฯ ยา ปุริมสฺส ปุริมสฺส อุปนิกฺขิปิตฺวา ทฺเว, ตีณิ, จตฺตารีติอาทิกา ปญฺญาปนา, อยํ อุปนิกฺขิตฺตปญฺญตฺติ นามฯ ยา ตํ ตํ ธมฺมสภาวํ อเปกฺขิตฺวา ปถวี, เตโช, กกฺขฬตา, อุณฺหตาติอาทิกา ปญฺญาปนา, อยํ ตชฺชาปญฺญตฺติ นามฯ ยา ปน สนฺตติวิจฺเฉทาภาวํ อเปกฺขิตฺวา อาสีติโก, นาวุติโกติอาทิกา ปญฺญาปนา, อยํ สนฺตติปญฺญตฺติ นามฯ เอตาสุ ปน ตชฺชาปญฺญตฺติ วิชฺชมานปญฺญตฺติเยวฯ เสสา อวิชฺชมานปกฺขญฺเจว, อวิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปกฺขญฺจ ภชนฺติฯ | ཡཱ པ་ན ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་མོ་དྷཱ་ན་མ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཏི་ད་ཎྜཾ, ཨ་ཊྛ་པ་དཾ, དྷ་ཉྙ་རཱ་སི, པུ་པྥ་རཱ་སཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཨ་ཡཾ ས་མོ་དྷཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཡཱ པུ་རི་མ་སྶ པུ་རི་མ་སྶ ཨུ་པ་ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དྭེ, ཏཱི་ཎི, ཙ་ཏྟཱ་རཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཨ་ཡཾ ཨུ་པ་ནི་ཀྑི་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཡཱ ཏཾ ཏཾ དྷ་མྨ་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ པ་ཐ་ཝཱི, ཏེ་ཛོ, ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏཱ, ཨུ་ཎྷ་ཏཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཨ་ཡཾ ཏ་ཛྫཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཡཱ པ་ན ས་ནྟ་ཏི་ཝི་ཙྪེ་དཱ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨཱ་སཱི་ཏི་ཀོ, ནཱ་ཝུ་ཏི་ཀོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ཨ་ཡཾ ས་ནྟ་ཏི་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཨེ་ཏཱ་སུ པ་ན ཏ་ཛྫཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡེ་ཝ། སེ་སཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཀྑ་ཉྩེ་ཝ, ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཀྑ་ཉྩ བྷ་ཛ་ནྟི། |
188 | bodytext | Aṭṭhakathāmuttakena ācariyanayeneva aparāpi cha paññattiyo – kiccapaññatti, saṇṭhānapaññatti, liṅgapaññatti, bhūmipaññatti, paccattapaññatti, asaṅkhatapaññattīti. Tattha bhāṇako, dhammakathikotiādikā kiccavasena paññāpanā kiccapaññatti nāma. Kiso, thūlo, parimaṇḍalo, caturassotiādikā saṇṭhānavasena paññāpanā saṇṭhānapaññatti nāma. Itthī, purisotiādikā liṅgavasena paññāpanā liṅgapaññati nāma. Kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, kosalakā, mādhurātiādikā bhūmivasena paññāpanā bhūmipaññatti nāma. Tisso , nāgo, sumanotiādikā paccattanāmakaraṇamattavasena paññāpanā paccattapaññatti nāma. Nirodho, nibbānantiādikā asaṅkhatadhammassa paññāpanā asaṅkhatapaññatti nāma. Tattha ekaccā bhūmipaññatti asaṅkhatapaññatti ca vijjamānapaññattiyeva, kiccapaññatti vijjamānena avijjamānapakkhaṃ bhajati. Sesā avijjamānapaññattiyo nāma. | အဋ္ဌကထာမုတ္တကေန အာစရိယနယေနေဝ အပရာပိ ဆ ပညတ္တိယော – ကိစ္စပညတ္တိ၊ သဏ္ဌာနပညတ္တိ၊ လိင်္ဂပညတ္တိ၊ ဘူမိပညတ္တိ၊ ပစ္စတ္တပညတ္တိ၊ အသင်္ခတပညတ္တီတိ။ တတ္ထ ဘာဏကော၊ ဓမ္မကထိကောတိအာဒိကာ ကိစ္စဝသေန ပညာပနာ ကိစ္စပညတ္တိ နာမ။ ကိသော၊ ထူလော၊ ပရိမဏ္ဍလော၊ စတုရဿောတိအာဒိကာ သဏ္ဌာနဝသေန ပညာပနာ သဏ္ဌာနပညတ္တိ နာမ။ ဣတ္ထီ၊ ပုရိသောတိအာဒိကာ လိင်္ဂဝသေန ပညာပနာ လိင်္ဂပညတိ နာမ။ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ ကောသလကာ၊ မာဓုရာတိအာဒိကာ ဘူမိဝသေန ပညာပနာ ဘူမိပညတ္တိ နာမ။ တိဿော ၊ နာဂေါ၊ သုမနောတိအာဒိကာ ပစ္စတ္တနာမကရဏမတ္တဝသေန ပညာပနာ ပစ္စတ္တပညတ္တိ နာမ။ နိရောဓော၊ နိဗ္ဗာနန္တိအာဒိကာ အသင်္ခတဓမ္မဿ ပညာပနာ အသင်္ခတပညတ္တိ နာမ။ တတ္ထ ဧကစ္စာ ဘူမိပညတ္တိ အသင်္ခတပညတ္တိ စ ဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိယေဝ၊ ကိစ္စပညတ္တိ ဝိဇ္ဇမာနေန အဝိဇ္ဇမာနပက္ခံ ဘဇတိ။ သေသာ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိယော နာမ။ | অট্ঠকথামুত্তকেন আচরিযনযেনেৰ অপরাপি ছ পঞ্ঞত্তিযো – কিচ্চপঞ্ঞত্তি, সণ্ঠানপঞ্ঞত্তি, লিঙ্গপঞ্ঞত্তি, ভূমিপঞ্ঞত্তি, পচ্চত্তপঞ্ঞত্তি, অসঙ্খতপঞ্ঞত্তীতি। তত্থ ভাণকো, ধম্মকথিকোতিআদিকা কিচ্চৰসেন পঞ্ঞাপনা কিচ্চপঞ্ঞত্তি নাম। কিসো, থূলো, পরিমণ্ডলো, চতুরস্সোতিআদিকা সণ্ঠানৰসেন পঞ্ঞাপনা সণ্ঠানপঞ্ঞত্তি নাম। ইত্থী, পুরিসোতিআদিকা লিঙ্গৰসেন পঞ্ঞাপনা লিঙ্গপঞ্ঞতি নাম। কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, কোসলকা, মাধুরাতিআদিকা ভূমিৰসেন পঞ্ঞাপনা ভূমিপঞ্ঞত্তি নাম। তিস্সো , নাগো, সুমনোতিআদিকা পচ্চত্তনামকরণমত্তৰসেন পঞ্ঞাপনা পচ্চত্তপঞ্ঞত্তি নাম। নিরোধো, নিব্বানন্তিআদিকা অসঙ্খতধম্মস্স পঞ্ঞাপনা অসঙ্খতপঞ্ঞত্তি নাম। তত্থ একচ্চা ভূমিপঞ্ঞত্তি অসঙ্খতপঞ্ঞত্তি চ ৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তিযেৰ, কিচ্চপঞ্ঞত্তি ৰিজ্জমানেন অৰিজ্জমানপক্খং ভজতি। সেসা অৰিজ্জমানপঞ্ঞত্তিযো নাম। | адтагат̇аамуд̇д̇агзна аажарияанаязнзва абарааби ча бан̃н̃ад̇д̇ияо – гижжабан̃н̃ад̇д̇и, сан̣таанабан̃н̃ад̇д̇и, лин̇г̇абан̃н̃ад̇д̇и, бхуумибан̃н̃ад̇д̇и, бажжад̇д̇абан̃н̃ад̇д̇и, асан̇кад̇абан̃н̃ад̇д̇ийд̇и. д̇ад̇т̇а бхаан̣аго, д̇хаммагат̇игод̇иаад̣̇игаа гижжавасзна бан̃н̃аабанаа гижжабан̃н̃ад̇д̇и наама. гисо, т̇ууло, бариман̣д̣ало, жад̇урассод̇иаад̣̇игаа сан̣таанавасзна бан̃н̃аабанаа сан̣таанабан̃н̃ад̇д̇и наама. ид̇т̇ий, бурисод̇иаад̣̇игаа лин̇г̇авасзна бан̃н̃аабанаа лин̇г̇абан̃н̃ад̇и наама. гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, госалагаа, маад̇хураад̇иаад̣̇игаа бхуумивасзна бан̃н̃аабанаа бхуумибан̃н̃ад̇д̇и наама. д̇иссо , нааг̇о, суманод̇иаад̣̇игаа бажжад̇д̇анаамагаран̣амад̇д̇авасзна бан̃н̃аабанаа бажжад̇д̇абан̃н̃ад̇д̇и наама. нирод̇хо, ниб̣б̣аананд̇иаад̣̇игаа асан̇кад̇ад̇хаммасса бан̃н̃аабанаа асан̇кад̇абан̃н̃ад̇д̇и наама. д̇ад̇т̇а згажжаа бхуумибан̃н̃ад̇д̇и асан̇кад̇абан̃н̃ад̇д̇и жа виж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇иязва, гижжабан̃н̃ад̇д̇и виж̇ж̇амаанзна авиж̇ж̇амаанабагкам̣ бхаж̇ад̇и. сзсаа авиж̇ж̇амаанабан̃н̃ад̇д̇ияо наама. | अट्ठकथामुत्तकेन आचरियनयेनेव अपरापि छ पञ्ञत्तियो – किच्चपञ्ञत्ति, सण्ठानपञ्ञत्ति, लिङ्गपञ्ञत्ति, भूमिपञ्ञत्ति, पच्चत्तपञ्ञत्ति, असङ्खतपञ्ञत्तीति। तत्थ भाणको, धम्मकथिकोतिआदिका किच्चवसेन पञ्ञापना किच्चपञ्ञत्ति नाम। किसो, थूलो, परिमण्डलो, चतुरस्सोतिआदिका सण्ठानवसेन पञ्ञापना सण्ठानपञ्ञत्ति नाम। इत्थी, पुरिसोतिआदिका लिङ्गवसेन पञ्ञापना लिङ्गपञ्ञति नाम। कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, कोसलका, माधुरातिआदिका भूमिवसेन पञ्ञापना भूमिपञ्ञत्ति नाम। तिस्सो , नागो, सुमनोतिआदिका पच्चत्तनामकरणमत्तवसेन पञ्ञापना पच्चत्तपञ्ञत्ति नाम। निरोधो, निब्बानन्तिआदिका असङ्खतधम्मस्स पञ्ञापना असङ्खतपञ्ञत्ति नाम। तत्थ एकच्चा भूमिपञ्ञत्ति असङ्खतपञ्ञत्ति च विज्जमानपञ्ञत्तियेव, किच्चपञ्ञत्ति विज्जमानेन अविज्जमानपक्खं भजति। सेसा अविज्जमानपञ्ञत्तियो नाम। | અટ્ઠકથામુત્તકેન આચરિયનયેનેવ અપરાપિ છ પઞ્ઞત્તિયો – કિચ્ચપઞ્ઞત્તિ, સણ્ઠાનપઞ્ઞત્તિ, લિઙ્ગપઞ્ઞત્તિ, ભૂમિપઞ્ઞત્તિ, પચ્ચત્તપઞ્ઞત્તિ, અસઙ્ખતપઞ્ઞત્તીતિ. તત્થ ભાણકો, ધમ્મકથિકોતિઆદિકા કિચ્ચવસેન પઞ્ઞાપના કિચ્ચપઞ્ઞત્તિ નામ. કિસો, થૂલો, પરિમણ્ડલો, ચતુરસ્સોતિઆદિકા સણ્ઠાનવસેન પઞ્ઞાપના સણ્ઠાનપઞ્ઞત્તિ નામ. ઇત્થી, પુરિસોતિઆદિકા લિઙ્ગવસેન પઞ્ઞાપના લિઙ્ગપઞ્ઞતિ નામ. કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, કોસલકા, માધુરાતિઆદિકા ભૂમિવસેન પઞ્ઞાપના ભૂમિપઞ્ઞત્તિ નામ. તિસ્સો , નાગો, સુમનોતિઆદિકા પચ્ચત્તનામકરણમત્તવસેન પઞ્ઞાપના પચ્ચત્તપઞ્ઞત્તિ નામ. નિરોધો, નિબ્બાનન્તિઆદિકા અસઙ્ખતધમ્મસ્સ પઞ્ઞાપના અસઙ્ખતપઞ્ઞત્તિ નામ. તત્થ એકચ્ચા ભૂમિપઞ્ઞત્તિ અસઙ્ખતપઞ્ઞત્તિ ચ વિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિયેવ, કિચ્ચપઞ્ઞત્તિ વિજ્જમાનેન અવિજ્જમાનપક્ખં ભજતિ. સેસા અવિજ્જમાનપઞ્ઞત્તિયો નામ. | ਅਟ੍ਠਕਥਾਮੁਤ੍ਤਕੇਨ ਆਚਰਿਯਨਯੇਨੇવ ਅਪਰਾਪਿ ਛ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ – ਕਿਚ੍ਚਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਸਣ੍ਠਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਲਿਙ੍ਗਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਭੂਮਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਅਸਙ੍ਖਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਭਾਣਕੋ, ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋਤਿਆਦਿਕਾ ਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਕਿਚ੍ਚਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਕਿਸੋ, ਥੂਲੋ, ਪਰਿਮਣ੍ਡਲੋ, ਚਤੁਰਸ੍ਸੋਤਿਆਦਿਕਾ ਸਣ੍ਠਾਨવਸੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਸਣ੍ਠਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਇਤ੍ਥੀ, ਪੁਰਿਸੋਤਿਆਦਿਕਾ ਲਿਙ੍ਗવਸੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਲਿਙ੍ਗਪਞ੍ਞਤਿ ਨਾਮ। ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਕੋਸਲਕਾ, ਮਾਧੁਰਾਤਿਆਦਿਕਾ ਭੂਮਿવਸੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਭੂਮਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਤਿਸ੍ਸੋ , ਨਾਗੋ, ਸੁਮਨੋਤਿਆਦਿਕਾ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਨਾਮਕਰਣਮਤ੍ਤવਸੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਨਿਰੋਧੋ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿਆਦਿਕਾ ਅਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ ਅਸਙ੍ਖਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਚ੍ਚਾ ਭੂਮਿਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਅਸਙ੍ਖਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚ વਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੇવ, ਕਿਚ੍ਚਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਨ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਕ੍ਖਂ ਭਜਤਿ। ਸੇਸਾ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਨਾਮ। | អដ្ឋកថាមុត្តកេន អាចរិយនយេនេវ អបរាបិ ឆ បញ្ញត្តិយោ – កិច្ចបញ្ញត្តិ, សណ្ឋានបញ្ញត្តិ, លិង្គបញ្ញត្តិ, ភូមិបញ្ញត្តិ, បច្ចត្តបញ្ញត្តិ, អសង្ខតបញ្ញត្តីតិ។ តត្ថ ភាណកោ, ធម្មកថិកោតិអាទិកា កិច្ចវសេន បញ្ញាបនា កិច្ចបញ្ញត្តិ នាម។ កិសោ, ថូលោ, បរិមណ្ឌលោ, ចតុរស្សោតិអាទិកា សណ្ឋានវសេន បញ្ញាបនា សណ្ឋានបញ្ញត្តិ នាម។ ឥត្ថី, បុរិសោតិអាទិកា លិង្គវសេន បញ្ញាបនា លិង្គបញ្ញតិ នាម។ កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, កោសលកា, មាធុរាតិអាទិកា ភូមិវសេន បញ្ញាបនា ភូមិបញ្ញត្តិ នាម។ តិស្សោ , នាគោ, សុមនោតិអាទិកា បច្ចត្តនាមករណមត្តវសេន បញ្ញាបនា បច្ចត្តបញ្ញត្តិ នាម។ និរោធោ, និព្ពានន្តិអាទិកា អសង្ខតធម្មស្ស បញ្ញាបនា អសង្ខតបញ្ញត្តិ នាម។ តត្ថ ឯកច្ចា ភូមិបញ្ញត្តិ អសង្ខតបញ្ញត្តិ ច វិជ្ជមានបញ្ញត្តិយេវ, កិច្ចបញ្ញត្តិ វិជ្ជមានេន អវិជ្ជមានបក្ខំ ភជតិ។ សេសា អវិជ្ជមានបញ្ញត្តិយោ នាម។ | ಅಟ್ಠಕಥಾಮುತ್ತಕೇನ ಆಚರಿಯನಯೇನೇವ ಅಪರಾಪಿ ಛ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ – ಕಿಚ್ಚಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಸಣ್ಠಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಲಿಙ್ಗಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಭೂಮಿಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಪಚ್ಚತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಅಸಙ್ಖತಪಞ್ಞತ್ತೀತಿ। ತತ್ಥ ಭಾಣಕೋ, ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋತಿಆದಿಕಾ ಕಿಚ್ಚವಸೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಕಿಚ್ಚಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಕಿಸೋ, ಥೂಲೋ, ಪರಿಮಣ್ಡಲೋ, ಚತುರಸ್ಸೋತಿಆದಿಕಾ ಸಣ್ಠಾನವಸೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಸಣ್ಠಾನಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ಇತ್ಥೀ, ಪುರಿಸೋತಿಆದಿಕಾ ಲಿಙ್ಗವಸೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಲಿಙ್ಗಪಞ್ಞತಿ ನಾಮ। ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ಕೋಸಲಕಾ, ಮಾಧುರಾತಿಆದಿಕಾ ಭೂಮಿವಸೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಭೂಮಿಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ತಿಸ್ಸೋ , ನಾಗೋ, ಸುಮನೋತಿಆದಿಕಾ ಪಚ್ಚತ್ತನಾಮಕರಣಮತ್ತವಸೇನ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಪಚ್ಚತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ನಿರೋಧೋ, ನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿಆದಿಕಾ ಅಸಙ್ಖತಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾ ಅಸಙ್ಖತಪಞ್ಞತ್ತಿ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಏಕಚ್ಚಾ ಭೂಮಿಪಞ್ಞತ್ತಿ ಅಸಙ್ಖತಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಯೇವ, ಕಿಚ್ಚಪಞ್ಞತ್ತಿ ವಿಜ್ಜಮಾನೇನ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಕ್ಖಂ ಭಜತಿ। ಸೇಸಾ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ನಾಮ। | അട്ഠകഥാമുത്തകേന ആചരിയനയേനേവ അപരാപി ഛ പഞ്ഞത്തിയോ – കിച്ചപഞ്ഞത്തി, സണ്ഠാനപഞ്ഞത്തി, ലിങ്ഗപഞ്ഞത്തി, ഭൂമിപഞ്ഞത്തി, പച്ചത്തപഞ്ഞത്തി, അസങ്ഖതപഞ്ഞത്തീതി. തത്ഥ ഭാണകോ, ധമ്മകഥികോതിആദികാ കിച്ചവസേന പഞ്ഞാപനാ കിച്ചപഞ്ഞത്തി നാമ. കിസോ, ഥൂലോ, പരിമണ്ഡലോ, ചതുരസ്സോതിആദികാ സണ്ഠാനവസേന പഞ്ഞാപനാ സണ്ഠാനപഞ്ഞത്തി നാമ. ഇത്ഥീ, പുരിസോതിആദികാ ലിങ്ഗവസേന പഞ്ഞാപനാ ലിങ്ഗപഞ്ഞതി നാമ. കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, കോസലകാ, മാധുരാതിആദികാ ഭൂമിവസേന പഞ്ഞാപനാ ഭൂമിപഞ്ഞത്തി നാമ. തിസ്സോ , നാഗോ, സുമനോതിആദികാ പച്ചത്തനാമകരണമത്തവസേന പഞ്ഞാപനാ പച്ചത്തപഞ്ഞത്തി നാമ. നിരോധോ, നിബ്ബാനന്തിആദികാ അസങ്ഖതധമ്മസ്സ പഞ്ഞാപനാ അസങ്ഖതപഞ്ഞത്തി നാമ. തത്ഥ ഏകച്ചാ ഭൂമിപഞ്ഞത്തി അസങ്ഖതപഞ്ഞത്തി ച വിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തിയേവ, കിച്ചപഞ്ഞത്തി വിജ്ജമാനേന അവിജ്ജമാനപക്ഖം ഭജതി. സേസാ അവിജ്ജമാനപഞ്ഞത്തിയോ നാമ. | අට්ඨකථාමුත්තකෙන ආචරියනයෙනෙව අපරාපි ඡ පඤ්ඤත්තියො – කිච්චපඤ්ඤත්ති, සණ්ඨානපඤ්ඤත්ති, ලිඞ්ගපඤ්ඤත්ති, භූමිපඤ්ඤත්ති, පච්චත්තපඤ්ඤත්ති, අසඞ්ඛතපඤ්ඤත්තීති. තත්ථ භාණකො, ධම්මකථිකොතිආදිකා කිච්චවසෙන පඤ්ඤාපනා කිච්චපඤ්ඤත්ති නාම. කිසො, ථූලො, පරිමණ්ඩලො, චතුරස්සොතිආදිකා සණ්ඨානවසෙන පඤ්ඤාපනා සණ්ඨානපඤ්ඤත්ති නාම. ඉත්ථී, පුරිසොතිආදිකා ලිඞ්ගවසෙන පඤ්ඤාපනා ලිඞ්ගපඤ්ඤති නාම. කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, කොසලකා, මාධුරාතිආදිකා භූමිවසෙන පඤ්ඤාපනා භූමිපඤ්ඤත්ති නාම. තිස්සො , නාගො, සුමනොතිආදිකා පච්චත්තනාමකරණමත්තවසෙන පඤ්ඤාපනා පච්චත්තපඤ්ඤත්ති නාම. නිරොධො, නිබ්බානන්තිආදිකා අසඞ්ඛතධම්මස්ස පඤ්ඤාපනා අසඞ්ඛතපඤ්ඤත්ති නාම. තත්ථ එකච්චා භූමිපඤ්ඤත්ති අසඞ්ඛතපඤ්ඤත්ති ච විජ්ජමානපඤ්ඤත්තියෙව, කිච්චපඤ්ඤත්ති විජ්ජමානෙන අවිජ්ජමානපක්ඛං භජති. සෙසා අවිජ්ජමානපඤ්ඤත්තියො නාම. | அட்ட²கதா²முத்தகேன ஆசரியனயேனேவ அபராபி ச² பஞ்ஞத்தியோ – கிச்சபஞ்ஞத்தி, ஸண்டா²னபஞ்ஞத்தி, லிங்க³பஞ்ஞத்தி, பூ⁴மிபஞ்ஞத்தி, பச்சத்தபஞ்ஞத்தி, அஸங்க²தபஞ்ஞத்தீதி. தத்த² பா⁴ணகோ, த⁴ம்மகதி²கோதிஆதி³கா கிச்சவஸேன பஞ்ஞாபனா கிச்சபஞ்ஞத்தி நாம. கிஸோ, தூ²லோ, பரிமண்ட³லோ, சதுரஸ்ஸோதிஆதி³கா ஸண்டா²னவஸேன பஞ்ஞாபனா ஸண்டா²னபஞ்ஞத்தி நாம. இத்தீ², புரிஸோதிஆதி³கா லிங்க³வஸேன பஞ்ஞாபனா லிங்க³பஞ்ஞதி நாம. காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, கோஸலகா, மாது⁴ராதிஆதி³கா பூ⁴மிவஸேன பஞ்ஞாபனா பூ⁴மிபஞ்ஞத்தி நாம. திஸ்ஸோ , நாகோ³, ஸுமனோதிஆதி³கா பச்சத்தனாமகரணமத்தவஸேன பஞ்ஞாபனா பச்சத்தபஞ்ஞத்தி நாம. நிரோதோ⁴, நிப்³பா³னந்திஆதி³கா அஸங்க²தத⁴ம்மஸ்ஸ பஞ்ஞாபனா அஸங்க²தபஞ்ஞத்தி நாம. தத்த² ஏகச்சா பூ⁴மிபஞ்ஞத்தி அஸங்க²தபஞ்ஞத்தி ச விஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தியேவ, கிச்சபஞ்ஞத்தி விஜ்ஜமானேன அவிஜ்ஜமானபக்க²ங் ப⁴ஜதி. ஸேஸா அவிஜ்ஜமானபஞ்ஞத்தியோ நாம. | అట్ఠకథాముత్తకేన ఆచరియనయేనేవ అపరాపి ఛ పఞ్ఞత్తియో – కిచ్చపఞ్ఞత్తి, సణ్ఠానపఞ్ఞత్తి, లిఙ్గపఞ్ఞత్తి, భూమిపఞ్ఞత్తి, పచ్చత్తపఞ్ఞత్తి, అసఙ్ఖతపఞ్ఞత్తీతి. తత్థ భాణకో, ధమ్మకథికోతిఆదికా కిచ్చవసేన పఞ్ఞాపనా కిచ్చపఞ్ఞత్తి నామ. కిసో, థూలో, పరిమణ్డలో, చతురస్సోతిఆదికా సణ్ఠానవసేన పఞ్ఞాపనా సణ్ఠానపఞ్ఞత్తి నామ. ఇత్థీ, పురిసోతిఆదికా లిఙ్గవసేన పఞ్ఞాపనా లిఙ్గపఞ్ఞతి నామ. కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, కోసలకా, మాధురాతిఆదికా భూమివసేన పఞ్ఞాపనా భూమిపఞ్ఞత్తి నామ. తిస్సో , నాగో, సుమనోతిఆదికా పచ్చత్తనామకరణమత్తవసేన పఞ్ఞాపనా పచ్చత్తపఞ్ఞత్తి నామ. నిరోధో, నిబ్బానన్తిఆదికా అసఙ్ఖతధమ్మస్స పఞ్ఞాపనా అసఙ్ఖతపఞ్ఞత్తి నామ. తత్థ ఏకచ్చా భూమిపఞ్ఞత్తి అసఙ్ఖతపఞ్ఞత్తి చ విజ్జమానపఞ్ఞత్తియేవ, కిచ్చపఞ్ఞత్తి విజ్జమానేన అవిజ్జమానపక్ఖం భజతి. సేసా అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తియో నామ. | อฏฺฐกถามุตฺตเกน อาจริยนเยเนว อปราปิ ฉ ปญฺญตฺติโย – กิจฺจปญฺญตฺติ, สณฺฐานปญฺญตฺติ, ลิงฺคปญฺญตฺติ, ภูมิปญฺญตฺติ, ปจฺจตฺตปญฺญตฺติ, อสงฺขตปญฺญตฺตีติฯ ตตฺถ ภาณโก, ธมฺมกถิโกติอาทิกา กิจฺจวเสน ปญฺญาปนา กิจฺจปญฺญตฺติ นามฯ กิโส, ถูโล, ปริมณฺฑโล, จตุรสฺโสติอาทิกา สณฺฐานวเสน ปญฺญาปนา สณฺฐานปญฺญตฺติ นามฯ อิตฺถี, ปุริโสติอาทิกา ลิงฺควเสน ปญฺญาปนา ลิงฺคปญฺญติ นามฯ กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, โกสลกา, มาธุราติอาทิกา ภูมิวเสน ปญฺญาปนา ภูมิปญฺญตฺติ นามฯ ติสฺโส , นาโค, สุมโนติอาทิกา ปจฺจตฺตนามกรณมตฺตวเสน ปญฺญาปนา ปจฺจตฺตปญฺญตฺติ นามฯ นิโรโธ, นิพฺพานนฺติอาทิกา อสงฺขตธมฺมสฺส ปญฺญาปนา อสงฺขตปญฺญตฺติ นามฯ ตตฺถ เอกจฺจา ภูมิปญฺญตฺติ อสงฺขตปญฺญตฺติ จ วิชฺชมานปญฺญตฺติเยว, กิจฺจปญฺญตฺติ วิชฺชมาเนน อวิชฺชมานปกฺขํ ภชติฯ เสสา อวิชฺชมานปญฺญตฺติโย นามฯ | ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་མུ་ཏྟ་ཀེ་ན ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་པ་རཱ་པི ཚ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ – ཀི་ཙྩ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ས་ཎྛཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི, ལི་ངྒ་པ་ཉྙ་ཏྟི, བྷཱུ་མི་པ་ཉྙ་ཏྟི, པ་ཙྩ་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི, ཨ་ས་ངྑ་ཏ་པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི། ཏ་ཏྠ བྷཱ་ཎ་ཀོ, དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཀི་ཙྩ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཀི་སོ, ཐཱུ་ལོ, པ་རི་མ་ཎྜ་ལོ, ཙ་ཏུ་ར་སྶོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ས་ཎྛཱ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ས་ཎྛཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཨི་ཏྠཱི, པུ་རི་སོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ ལི་ངྒ་ཝ་སེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ལི་ངྒ་པ་ཉྙ་ཏི ནཱ་མ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཀོ་ས་ལ་ཀཱ, མཱ་དྷུ་རཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ བྷཱུ་མི་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཏི་སྶོ , ནཱ་གོ, སུ་མ་ནོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ པ་ཙྩ་ཏྟ་ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ པ་ཙྩ་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ནི་རོ་དྷོ, ནི་བྦཱ་ན་ནྟི་ཨཱ་དི་ཀཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏ་པ་ཉྙ་ཏྟི ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་ཙྩཱ བྷཱུ་མི་པ་ཉྙ་ཏྟི ཨ་ས་ངྑ་ཏ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཙ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡེ་ཝ, ཀི་ཙྩ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཀྑཾ བྷ་ཛ་ཏི། སེ་སཱ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ནཱ་མ། |
189 | bodytext | 2 . Idāni yāsaṃ paññattīnaṃ uddesavāre saṅkhepato sarūpadassanaṃ kataṃ, saṅkhepatoyeva tāva tāsaṃ vatthuṃ vibhajitvā dassanavasena tā dassetuṃ kittāvatā tiādimāha. Tattha pucchāya tāva evamattho veditabbo – yā ayaṃ khandhānaṃ ‘khandhā’ti paññāpanā, dassanā, ṭhapanā, sā kittakena hotīti kathetukamyatāpucchā. Parato kittāvatā āyatanāna ntiādīsupi eseva nayo. Vissajjanepi evamattho veditabbo – yattakena paññāpanena saṅkhepato pañcakkhandhāti vā pabhedato ‘‘rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho’’ti vā; tatrāpi rūpakkhandho kāmāvacaro, sesā catubhūmikāti vā evarūpaṃ paññāpanaṃ hoti; ettakena khandhānaṃ ‘khandhā’ti paññatti hoti. | ၂ . ဣဒာနိ ယာသံ ပညတ္တီနံ ဥဒ္ဒေသဝါရေ သင်္ခေပတော သရူပဒဿနံ ကတံ၊ သင်္ခေပတောယေဝ တာဝ တာသံ ဝတ္ထုံ ဝိဘဇိတွာ ဒဿနဝသေန တာ ဒဿေတုံ ကိတ္တာဝတာ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ပုစ္ဆာယ တာဝ ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော – ယာ အယံ ခန္ဓာနံ ‘ခန္ဓာ’တိ ပညာပနာ၊ ဒဿနာ၊ ဌပနာ၊ သာ ကိတ္တကေန ဟောတီတိ ကထေတုကမျတာပုစ္ဆာ။ ပရတော ကိတ္တာဝတာ အာယတနာန န္တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဝိဿဇ္ဇနေပိ ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော – ယတ္တကေန ပညာပနေန သင်္ခေပတော ပဉ္စက္ခန္ဓာတိ ဝါ ပဘေဒတော ‘‘ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော’’တိ ဝါ; တတြာပိ ရူပက္ခန္ဓော ကာမာဝစရော၊ သေသာ စတုဘူမိကာတိ ဝါ ဧဝရူပံ ပညာပနံ ဟောတိ; ဧတ္တကေန ခန္ဓာနံ ‘ခန္ဓာ’တိ ပညတ္တိ ဟောတိ။ | ২ . ইদানি যাসং পঞ্ঞত্তীনং উদ্দেসৰারে সঙ্খেপতো সরূপদস্সনং কতং, সঙ্খেপতোযেৰ তাৰ তাসং ৰত্থুং ৰিভজিত্ৰা দস্সনৰসেন তা দস্সেতুং কিত্তাৰতা তিআদিমাহ। তত্থ পুচ্ছায তাৰ এৰমত্থো ৰেদিতব্বো – যা অযং খন্ধানং ‘খন্ধা’তি পঞ্ঞাপনা, দস্সনা, ঠপনা, সা কিত্তকেন হোতীতি কথেতুকম্যতাপুচ্ছা। পরতো কিত্তাৰতা আযতনান ন্তিআদীসুপি এসেৰ নযো। ৰিস্সজ্জনেপি এৰমত্থো ৰেদিতব্বো – যত্তকেন পঞ্ঞাপনেন সঙ্খেপতো পঞ্চক্খন্ধাতি ৰা পভেদতো ‘‘রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো’’তি ৰা; তত্রাপি রূপক্খন্ধো কামাৰচরো, সেসা চতুভূমিকাতি ৰা এৰরূপং পঞ্ঞাপনং হোতি; এত্তকেন খন্ধানং ‘খন্ধা’তি পঞ্ঞত্তি হোতি। | 2 . ид̣̇аани яаасам̣ бан̃н̃ад̇д̇ийнам̣ уд̣̇д̣̇зсаваарз сан̇кзбад̇о саруубад̣̇ассанам̣ гад̇ам̣, сан̇кзбад̇оязва д̇аава д̇аасам̣ вад̇т̇ум̣ вибхаж̇ид̇ваа д̣̇ассанавасзна д̇аа д̣̇ассзд̇ум̣ гид̇д̇аавад̇аа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а бужчааяа д̇аава звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о – яаа аяам̣ канд̇хаанам̣ ‘канд̇хаа’д̇и бан̃н̃аабанаа, д̣̇ассанаа, табанаа, саа гид̇д̇агзна ход̇ийд̇и гат̇зд̇угамяад̇аабужчаа. барад̇о гид̇д̇аавад̇аа ааяад̇анаана нд̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. виссаж̇ж̇анзби звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о – яад̇д̇агзна бан̃н̃аабанзна сан̇кзбад̇о бан̃жагканд̇хаад̇и ваа бабхзд̣̇ад̇о ‘‘руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо’’д̇и ваа; д̇ад̇рааби руубагканд̇хо гаамааважаро, сзсаа жад̇убхуумигаад̇и ваа зваруубам̣ бан̃н̃аабанам̣ ход̇и; зд̇д̇агзна канд̇хаанам̣ ‘канд̇хаа’д̇и бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и. | २ . इदानि यासं पञ्ञत्तीनं उद्देसवारे सङ्खेपतो सरूपदस्सनं कतं, सङ्खेपतोयेव ताव तासं वत्थुं विभजित्वा दस्सनवसेन ता दस्सेतुं कित्तावता तिआदिमाह। तत्थ पुच्छाय ताव एवमत्थो वेदितब्बो – या अयं खन्धानं ‘खन्धा’ति पञ्ञापना, दस्सना, ठपना, सा कित्तकेन होतीति कथेतुकम्यतापुच्छा। परतो कित्तावता आयतनान न्तिआदीसुपि एसेव नयो। विस्सज्जनेपि एवमत्थो वेदितब्बो – यत्तकेन पञ्ञापनेन सङ्खेपतो पञ्चक्खन्धाति वा पभेदतो ‘‘रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्ञाणक्खन्धो’’ति वा; तत्रापि रूपक्खन्धो कामावचरो, सेसा चतुभूमिकाति वा एवरूपं पञ्ञापनं होति; एत्तकेन खन्धानं ‘खन्धा’ति पञ्ञत्ति होति। | ૨ . ઇદાનિ યાસં પઞ્ઞત્તીનં ઉદ્દેસવારે સઙ્ખેપતો સરૂપદસ્સનં કતં, સઙ્ખેપતોયેવ તાવ તાસં વત્થું વિભજિત્વા દસ્સનવસેન તા દસ્સેતું કિત્તાવતા તિઆદિમાહ. તત્થ પુચ્છાય તાવ એવમત્થો વેદિતબ્બો – યા અયં ખન્ધાનં ‘ખન્ધા’તિ પઞ્ઞાપના, દસ્સના, ઠપના, સા કિત્તકેન હોતીતિ કથેતુકમ્યતાપુચ્છા. પરતો કિત્તાવતા આયતનાન ન્તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. વિસ્સજ્જનેપિ એવમત્થો વેદિતબ્બો – યત્તકેન પઞ્ઞાપનેન સઙ્ખેપતો પઞ્ચક્ખન્ધાતિ વા પભેદતો ‘‘રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો’’તિ વા; તત્રાપિ રૂપક્ખન્ધો કામાવચરો, સેસા ચતુભૂમિકાતિ વા એવરૂપં પઞ્ઞાપનં હોતિ; એત્તકેન ખન્ધાનં ‘ખન્ધા’તિ પઞ્ઞત્તિ હોતિ. | ੨ . ਇਦਾਨਿ ਯਾਸਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਨਂ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਸਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ ਕਤਂ, ਸਙ੍ਖੇਪਤੋਯੇવ ਤਾવ ਤਾਸਂ વਤ੍ਥੁਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਤਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕਿਤ੍ਤਾવਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਤਾવ ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਯਾ ਅਯਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ‘ਖਨ੍ਧਾ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾ, ਦਸ੍ਸਨਾ, ਠਪਨਾ, ਸਾ ਕਿਤ੍ਤਕੇਨ ਹੋਤੀਤਿ ਕਥੇਤੁਕਮ੍ਯਤਾਪੁਚ੍ਛਾ। ਪਰਤੋ ਕਿਤ੍ਤਾવਤਾ ਆਯਤਨਾਨ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇਪਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਯਤ੍ਤਕੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾਤਿ વਾ ਪਭੇਦਤੋ ‘‘ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’ਤਿ વਾ; ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਕਾਮਾવਚਰੋ, ਸੇਸਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾਤਿ વਾ ਏવਰੂਪਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਹੋਤਿ; ਏਤ੍ਤਕੇਨ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ‘ਖਨ੍ਧਾ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। | ២ . ឥទានិ យាសំ បញ្ញត្តីនំ ឧទ្ទេសវារេ សង្ខេបតោ សរូបទស្សនំ កតំ, សង្ខេបតោយេវ តាវ តាសំ វត្ថុំ វិភជិត្វា ទស្សនវសេន តា ទស្សេតុំ កិត្តាវតា តិអាទិមាហ។ តត្ថ បុច្ឆាយ តាវ ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ – យា អយំ ខន្ធានំ ‘ខន្ធា’តិ បញ្ញាបនា, ទស្សនា, ឋបនា, សា កិត្តកេន ហោតីតិ កថេតុកម្យតាបុច្ឆា។ បរតោ កិត្តាវតា អាយតនាន ន្តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ វិស្សជ្ជនេបិ ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ – យត្តកេន បញ្ញាបនេន សង្ខេបតោ បញ្ចក្ខន្ធាតិ វា បភេទតោ ‘‘រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ’’តិ វា; តត្រាបិ រូបក្ខន្ធោ កាមាវចរោ, សេសា ចតុភូមិកាតិ វា ឯវរូបំ បញ្ញាបនំ ហោតិ; ឯត្តកេន ខន្ធានំ ‘ខន្ធា’តិ បញ្ញត្តិ ហោតិ។ | ೨ . ಇದಾನಿ ಯಾಸಂ ಪಞ್ಞತ್ತೀನಂ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸರೂಪದಸ್ಸನಂ ಕತಂ, ಸಙ್ಖೇಪತೋಯೇವ ತಾವ ತಾಸಂ ವತ್ಥುಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ದಸ್ಸನವಸೇನ ತಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕಿತ್ತಾವತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಪುಚ್ಛಾಯ ತಾವ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಯಾ ಅಯಂ ಖನ್ಧಾನಂ ‘ಖನ್ಧಾ’ತಿ ಪಞ್ಞಾಪನಾ, ದಸ್ಸನಾ, ಠಪನಾ, ಸಾ ಕಿತ್ತಕೇನ ಹೋತೀತಿ ಕಥೇತುಕಮ್ಯತಾಪುಚ್ಛಾ। ಪರತೋ ಕಿತ್ತಾವತಾ ಆಯತನಾನ ನ್ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇಪಿ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಯತ್ತಕೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾತಿ ವಾ ಪಭೇದತೋ ‘‘ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ’’ತಿ ವಾ; ತತ್ರಾಪಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಕಾಮಾವಚರೋ, ಸೇಸಾ ಚತುಭೂಮಿಕಾತಿ ವಾ ಏವರೂಪಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಹೋತಿ; ಏತ್ತಕೇನ ಖನ್ಧಾನಂ ‘ಖನ್ಧಾ’ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ। | ൨ . ഇദാനി യാസം പഞ്ഞത്തീനം ഉദ്ദേസവാരേ സങ്ഖേപതോ സരൂപദസ്സനം കതം, സങ്ഖേപതോയേവ താവ താസം വത്ഥും വിഭജിത്വാ ദസ്സനവസേന താ ദസ്സേതും കിത്താവതാ തിആദിമാഹ. തത്ഥ പുച്ഛായ താവ ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ – യാ അയം ഖന്ധാനം ‘ഖന്ധാ’തി പഞ്ഞാപനാ, ദസ്സനാ, ഠപനാ, സാ കിത്തകേന ഹോതീതി കഥേതുകമ്യതാപുച്ഛാ. പരതോ കിത്താവതാ ആയതനാന ന്തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. വിസ്സജ്ജനേപി ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ – യത്തകേന പഞ്ഞാപനേന സങ്ഖേപതോ പഞ്ചക്ഖന്ധാതി വാ പഭേദതോ ‘‘രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ’’തി വാ; തത്രാപി രൂപക്ഖന്ധോ കാമാവചരോ, സേസാ ചതുഭൂമികാതി വാ ഏവരൂപം പഞ്ഞാപനം ഹോതി; എത്തകേന ഖന്ധാനം ‘ഖന്ധാ’തി പഞ്ഞത്തി ഹോതി. | 2 . ඉදානි යාසං පඤ්ඤත්තීනං උද්දෙසවාරෙ සඞ්ඛෙපතො සරූපදස්සනං කතං, සඞ්ඛෙපතොයෙව තාව තාසං වත්ථුං විභජිත්වා දස්සනවසෙන තා දස්සෙතුං කිත්තාවතා තිආදිමාහ. තත්ථ පුච්ඡාය තාව එවමත්ථො වෙදිතබ්බො – යා අයං ඛන්ධානං ‘ඛන්ධා’ති පඤ්ඤාපනා, දස්සනා, ඨපනා, සා කිත්තකෙන හොතීති කථෙතුකම්යතාපුච්ඡා. පරතො කිත්තාවතා ආයතනාන න්තිආදීසුපි එසෙව නයො. විස්සජ්ජනෙපි එවමත්ථො වෙදිතබ්බො – යත්තකෙන පඤ්ඤාපනෙන සඞ්ඛෙපතො පඤ්චක්ඛන්ධාති වා පභෙදතො ‘‘රූපක්ඛන්ධො…පෙ.… විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො’’ති වා; තත්රාපි රූපක්ඛන්ධො කාමාවචරො, සෙසා චතුභූමිකාති වා එවරූපං පඤ්ඤාපනං හොති; එත්තකෙන ඛන්ධානං ‘ඛන්ධා’ති පඤ්ඤත්ති හොති. | 2 . இதா³னி யாஸங் பஞ்ஞத்தீனங் உத்³தே³ஸவாரே ஸங்கே²பதோ ஸரூபத³ஸ்ஸனங் கதங், ஸங்கே²பதோயேவ தாவ தாஸங் வத்து²ங் விப⁴ஜித்வா த³ஸ்ஸனவஸேன தா த³ஸ்ஸேதுங் கித்தாவதா திஆதி³மாஹ. தத்த² புச்சா²ய தாவ ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³ – யா அயங் க²ந்தா⁴னங் ‘க²ந்தா⁴’தி பஞ்ஞாபனா, த³ஸ்ஸனா, ட²பனா, ஸா கித்தகேன ஹோதீதி கதே²துகம்யதாபுச்சா². பரதோ கித்தாவதா ஆயதனான ந்திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. விஸ்ஸஜ்ஜனேபி ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³ – யத்தகேன பஞ்ஞாபனேன ஸங்கே²பதோ பஞ்சக்க²ந்தா⁴தி வா பபே⁴த³தோ ‘‘ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴’’தி வா; தத்ராபி ரூபக்க²ந்தோ⁴ காமாவசரோ, ஸேஸா சதுபூ⁴மிகாதி வா ஏவரூபங் பஞ்ஞாபனங் ஹோதி; எத்தகேன க²ந்தா⁴னங் ‘க²ந்தா⁴’தி பஞ்ஞத்தி ஹோதி. | ౨ . ఇదాని యాసం పఞ్ఞత్తీనం ఉద్దేసవారే సఙ్ఖేపతో సరూపదస్సనం కతం, సఙ్ఖేపతోయేవ తావ తాసం వత్థుం విభజిత్వా దస్సనవసేన తా దస్సేతుం కిత్తావతా తిఆదిమాహ. తత్థ పుచ్ఛాయ తావ ఏవమత్థో వేదితబ్బో – యా అయం ఖన్ధానం ‘ఖన్ధా’తి పఞ్ఞాపనా, దస్సనా, ఠపనా, సా కిత్తకేన హోతీతి కథేతుకమ్యతాపుచ్ఛా. పరతో కిత్తావతా ఆయతనాన న్తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. విస్సజ్జనేపి ఏవమత్థో వేదితబ్బో – యత్తకేన పఞ్ఞాపనేన సఙ్ఖేపతో పఞ్చక్ఖన్ధాతి వా పభేదతో ‘‘రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో’’తి వా; తత్రాపి రూపక్ఖన్ధో కామావచరో, సేసా చతుభూమికాతి వా ఏవరూపం పఞ్ఞాపనం హోతి; ఏత్తకేన ఖన్ధానం ‘ఖన్ధా’తి పఞ్ఞత్తి హోతి. | ๒ . อิทานิ ยาสํ ปญฺญตฺตีนํ อุทฺเทสวาเร สงฺเขปโต สรูปทสฺสนํ กตํ, สงฺเขปโตเยว ตาว ตาสํ วตฺถุํ วิภชิตฺวา ทสฺสนวเสน ตา ทสฺเสตุํ กิตฺตาวตา ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ปุจฺฉาย ตาว เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพ – ยา อยํ ขนฺธานํ ‘ขนฺธา’ติ ปญฺญาปนา, ทสฺสนา, ฐปนา, สา กิตฺตเกน โหตีติ กเถตุกมฺยตาปุจฺฉาฯ ปรโต กิตฺตาวตา อายตนาน นฺติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ วิสฺสชฺชเนปิ เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพ – ยตฺตเกน ปญฺญาปเนน สงฺเขปโต ปญฺจกฺขนฺธาติ วา ปเภทโต ‘‘รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ’’ติ วา; ตตฺราปิ รูปกฺขนฺโธ กามาวจโร, เสสา จตุภูมิกาติ วา เอวรูปํ ปญฺญาปนํ โหติ; เอตฺตเกน ขนฺธานํ ‘ขนฺธา’ติ ปญฺญตฺติ โหติฯ | ༢ . ཨི་དཱ་ནི ཡཱ་སཾ པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ནཾ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ས་རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ ཀ་ཏཾ, ས་ངྑེ་པ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཏཱ་ཝ ཏཱ་སཾ ཝ་ཏྠུཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཏཱ ད་སྶེ་ཏུཾ ཀི་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ པུ་ཙྪཱ་ཡ ཏཱ་ཝ ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཡཱ ཨ་ཡཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ‘ཁ་ནྡྷཱ’ཏི པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ, ད་སྶ་ནཱ, ཋ་པ་ནཱ, སཱ ཀི་ཏྟ་ཀེ་ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཀ་ཐེ་ཏུ་ཀ་མྱ་ཏཱ་པུ་ཙྪཱ། པ་ར་ཏོ ཀི་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ན ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ་པི ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཡ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ས་ངྑེ་པ་ཏོ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ཏི ཝཱ པ་བྷེ་ད་ཏོ ‘‘རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ’’ཏི ཝཱ; ཏ་ཏྲཱ་པི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རོ, སེ་སཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ་ཏི ཝཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ན ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ‘ཁ་ནྡྷཱ’ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི། |
190 | bodytext | 3 . Tathā yattakena paññāpanena saṅkhepato dvādasāyatanānīti vā, pabhedato ‘‘cakkhāyatanaṃ…pe… dhammāyatana’’nti vā; tatrāpi dasāyatanā kāmāvacarā , dvāyatanā catubhūmikāti vā, evarūpaṃ paññāpanaṃ hoti; ettakena āyatanānaṃ āyatanānīti paññatti hoti. | ၃ . တထာ ယတ္တကေန ပညာပနေန သင်္ခေပတော ဒွာဒသာယတနာနီတိ ဝါ၊ ပဘေဒတော ‘‘စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ဓမ္မာယတန’’န္တိ ဝါ; တတြာပိ ဒသာယတနာ ကာမာဝစရာ ၊ ဒွာယတနာ စတုဘူမိကာတိ ဝါ၊ ဧဝရူပံ ပညာပနံ ဟောတိ; ဧတ္တကေန အာယတနာနံ အာယတနာနီတိ ပညတ္တိ ဟောတိ။ | ৩ . তথা যত্তকেন পঞ্ঞাপনেন সঙ্খেপতো দ্ৰাদসাযতনানীতি ৰা, পভেদতো ‘‘চক্খাযতনং…পে॰… ধম্মাযতন’’ন্তি ৰা; তত্রাপি দসাযতনা কামাৰচরা , দ্ৰাযতনা চতুভূমিকাতি ৰা, এৰরূপং পঞ্ঞাপনং হোতি; এত্তকেন আযতনানং আযতনানীতি পঞ্ঞত্তি হোতি। | 3 . д̇ат̇аа яад̇д̇агзна бан̃н̃аабанзна сан̇кзбад̇о д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаанийд̇и ваа, бабхзд̣̇ад̇о ‘‘жагкааяад̇анам̣…бз… д̇хаммааяад̇ана’’нд̇и ваа; д̇ад̇рааби д̣̇асааяад̇анаа гаамааважараа , д̣̇вааяад̇анаа жад̇убхуумигаад̇и ваа, зваруубам̣ бан̃н̃аабанам̣ ход̇и; зд̇д̇агзна ааяад̇анаанам̣ ааяад̇анаанийд̇и бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и. | ३ . तथा यत्तकेन पञ्ञापनेन सङ्खेपतो द्वादसायतनानीति वा, पभेदतो ‘‘चक्खायतनं…पे॰… धम्मायतन’’न्ति वा; तत्रापि दसायतना कामावचरा , द्वायतना चतुभूमिकाति वा, एवरूपं पञ्ञापनं होति; एत्तकेन आयतनानं आयतनानीति पञ्ञत्ति होति। | ૩ . તથા યત્તકેન પઞ્ઞાપનેન સઙ્ખેપતો દ્વાદસાયતનાનીતિ વા, પભેદતો ‘‘ચક્ખાયતનં…પે॰… ધમ્માયતન’’ન્તિ વા; તત્રાપિ દસાયતના કામાવચરા , દ્વાયતના ચતુભૂમિકાતિ વા, એવરૂપં પઞ્ઞાપનં હોતિ; એત્તકેન આયતનાનં આયતનાનીતિ પઞ્ઞત્તિ હોતિ. | ੩ . ਤਥਾ ਯਤ੍ਤਕੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨੀਤਿ વਾ, ਪਭੇਦਤੋ ‘‘ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਧਮ੍ਮਾਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿ વਾ; ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਦਸਾਯਤਨਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ , ਦ੍વਾਯਤਨਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾਤਿ વਾ, ਏવਰੂਪਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਹੋਤਿ; ਏਤ੍ਤਕੇਨ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਯਤਨਾਨੀਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। | ៣ . តថា យត្តកេន បញ្ញាបនេន សង្ខេបតោ ទ្វាទសាយតនានីតិ វា, បភេទតោ ‘‘ចក្ខាយតនំ…បេ.… ធម្មាយតន’’ន្តិ វា; តត្រាបិ ទសាយតនា កាមាវចរា , ទ្វាយតនា ចតុភូមិកាតិ វា, ឯវរូបំ បញ្ញាបនំ ហោតិ; ឯត្តកេន អាយតនានំ អាយតនានីតិ បញ្ញត្តិ ហោតិ។ | ೩ . ತಥಾ ಯತ್ತಕೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನೀತಿ ವಾ, ಪಭೇದತೋ ‘‘ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಧಮ್ಮಾಯತನ’’ನ್ತಿ ವಾ; ತತ್ರಾಪಿ ದಸಾಯತನಾ ಕಾಮಾವಚರಾ , ದ್ವಾಯತನಾ ಚತುಭೂಮಿಕಾತಿ ವಾ, ಏವರೂಪಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಹೋತಿ; ಏತ್ತಕೇನ ಆಯತನಾನಂ ಆಯತನಾನೀತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ। | ൩ . തഥാ യത്തകേന പഞ്ഞാപനേന സങ്ഖേപതോ ദ്വാദസായതനാനീതി വാ, പഭേദതോ ‘‘ചക്ഖായതനം…പേ॰… ധമ്മായതന’’ന്തി വാ; തത്രാപി ദസായതനാ കാമാവചരാ , ദ്വായതനാ ചതുഭൂമികാതി വാ, ഏവരൂപം പഞ്ഞാപനം ഹോതി; എത്തകേന ആയതനാനം ആയതനാനീതി പഞ്ഞത്തി ഹോതി. | 3 . තථා යත්තකෙන පඤ්ඤාපනෙන සඞ්ඛෙපතො ද්වාදසායතනානීති වා, පභෙදතො ‘‘චක්ඛායතනං…පෙ.… ධම්මායතන’’න්ති වා; තත්රාපි දසායතනා කාමාවචරා , ද්වායතනා චතුභූමිකාති වා, එවරූපං පඤ්ඤාපනං හොති; එත්තකෙන ආයතනානං ආයතනානීති පඤ්ඤත්ති හොති. | 3 . ததா² யத்தகேன பஞ்ஞாபனேன ஸங்கே²பதோ த்³வாத³ஸாயதனானீதி வா, பபே⁴த³தோ ‘‘சக்கா²யதனங்…பே॰… த⁴ம்மாயதன’’ந்தி வா; தத்ராபி த³ஸாயதனா காமாவசரா , த்³வாயதனா சதுபூ⁴மிகாதி வா, ஏவரூபங் பஞ்ஞாபனங் ஹோதி; எத்தகேன ஆயதனானங் ஆயதனானீதி பஞ்ஞத்தி ஹோதி. | ౩ . తథా యత్తకేన పఞ్ఞాపనేన సఙ్ఖేపతో ద్వాదసాయతనానీతి వా, పభేదతో ‘‘చక్ఖాయతనం…పే॰… ధమ్మాయతన’’న్తి వా; తత్రాపి దసాయతనా కామావచరా , ద్వాయతనా చతుభూమికాతి వా, ఏవరూపం పఞ్ఞాపనం హోతి; ఏత్తకేన ఆయతనానం ఆయతనానీతి పఞ్ఞత్తి హోతి. | ๓ . ตถา ยตฺตเกน ปญฺญาปเนน สงฺเขปโต ทฺวาทสายตนานีติ วา, ปเภทโต ‘‘จกฺขายตนํ…เป.… ธมฺมายตน’’นฺติ วา; ตตฺราปิ ทสายตนา กามาวจรา , ทฺวายตนา จตุภูมิกาติ วา, เอวรูปํ ปญฺญาปนํ โหติ; เอตฺตเกน อายตนานํ อายตนานีติ ปญฺญตฺติ โหติฯ | ༣ . ཏ་ཐཱ ཡ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ས་ངྑེ་པ་ཏོ དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི་ཏི ཝཱ, པ་བྷེ་ད་ཏོ ‘‘ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི ཝཱ; ཏ་ཏྲཱ་པི ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ , དྭཱ་ཡ་ཏ་ནཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ་ཏི ཝཱ, ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི་ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི། |
191 | bodytext | 4 . Yattakena paññāpanena saṅkhepato aṭṭhārasa dhātuyoti vā , pabhedato ‘‘cakkhudhātu…pe… manoviññāṇadhātū’’ti vā; tatrāpi soḷasa dhātuyo kāmāvacarā, dve dhātuyo catubhūmikāti vā evarūpaṃ paññāpanaṃ hoti; ettakena dhātūnaṃ dhātūti paññatti hoti. | ၄ . ယတ္တကေန ပညာပနေန သင်္ခေပတော အဋ္ဌာရသ ဓာတုယောတိ ဝါ ၊ ပဘေဒတော ‘‘စက္ခုဓာတု။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတူ’’တိ ဝါ; တတြာပိ သောဠသ ဓာတုယော ကာမာဝစရာ၊ ဒွေ ဓာတုယော စတုဘူမိကာတိ ဝါ ဧဝရူပံ ပညာပနံ ဟောတိ; ဧတ္တကေန ဓာတူနံ ဓာတူတိ ပညတ္တိ ဟောတိ။ | ৪ . যত্তকেন পঞ্ঞাপনেন সঙ্খেপতো অট্ঠারস ধাতুযোতি ৰা , পভেদতো ‘‘চক্খুধাতু…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতূ’’তি ৰা; তত্রাপি সোল়স ধাতুযো কামাৰচরা, দ্ৰে ধাতুযো চতুভূমিকাতি ৰা এৰরূপং পঞ্ঞাপনং হোতি; এত্তকেন ধাতূনং ধাতূতি পঞ্ঞত্তি হোতি। | 4 . яад̇д̇агзна бан̃н̃аабанзна сан̇кзбад̇о адтаараса д̇хаад̇уяод̇и ваа , бабхзд̣̇ад̇о ‘‘жагкуд̇хаад̇у…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уу’’д̇и ваа; д̇ад̇рааби сол̣аса д̇хаад̇уяо гаамааважараа, д̣̇вз д̇хаад̇уяо жад̇убхуумигаад̇и ваа зваруубам̣ бан̃н̃аабанам̣ ход̇и; зд̇д̇агзна д̇хаад̇уунам̣ д̇хаад̇ууд̇и бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и. | ४ . यत्तकेन पञ्ञापनेन सङ्खेपतो अट्ठारस धातुयोति वा , पभेदतो ‘‘चक्खुधातु…पे॰… मनोविञ्ञाणधातू’’ति वा; तत्रापि सोळस धातुयो कामावचरा, द्वे धातुयो चतुभूमिकाति वा एवरूपं पञ्ञापनं होति; एत्तकेन धातूनं धातूति पञ्ञत्ति होति। | ૪ . યત્તકેન પઞ્ઞાપનેન સઙ્ખેપતો અટ્ઠારસ ધાતુયોતિ વા , પભેદતો ‘‘ચક્ખુધાતુ…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતૂ’’તિ વા; તત્રાપિ સોળસ ધાતુયો કામાવચરા, દ્વે ધાતુયો ચતુભૂમિકાતિ વા એવરૂપં પઞ્ઞાપનં હોતિ; એત્તકેન ધાતૂનં ધાતૂતિ પઞ્ઞત્તિ હોતિ. | ੪ . ਯਤ੍ਤਕੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋਤਿ વਾ , ਪਭੇਦਤੋ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂ’’ਤਿ વਾ; ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾਤਿ વਾ ਏવਰੂਪਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਹੋਤਿ; ਏਤ੍ਤਕੇਨ ਧਾਤੂਨਂ ਧਾਤੂਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। | ៤ . យត្តកេន បញ្ញាបនេន សង្ខេបតោ អដ្ឋារស ធាតុយោតិ វា , បភេទតោ ‘‘ចក្ខុធាតុ…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតូ’’តិ វា; តត្រាបិ សោឡស ធាតុយោ កាមាវចរា, ទ្វេ ធាតុយោ ចតុភូមិកាតិ វា ឯវរូបំ បញ្ញាបនំ ហោតិ; ឯត្តកេន ធាតូនំ ធាតូតិ បញ្ញត្តិ ហោតិ។ | ೪ . ಯತ್ತಕೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋತಿ ವಾ , ಪಭೇದತೋ ‘‘ಚಕ್ಖುಧಾತು…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂ’’ತಿ ವಾ; ತತ್ರಾಪಿ ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಕಾಮಾವಚರಾ, ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಚತುಭೂಮಿಕಾತಿ ವಾ ಏವರೂಪಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಹೋತಿ; ಏತ್ತಕೇನ ಧಾತೂನಂ ಧಾತೂತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ। | ൪ . യത്തകേന പഞ്ഞാപനേന സങ്ഖേപതോ അട്ഠാരസ ധാതുയോതി വാ , പഭേദതോ ‘‘ചക്ഖുധാതു…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതൂ’’തി വാ; തത്രാപി സോളസ ധാതുയോ കാമാവചരാ, ദ്വേ ധാതുയോ ചതുഭൂമികാതി വാ ഏവരൂപം പഞ്ഞാപനം ഹോതി; എത്തകേന ധാതൂനം ധാതൂതി പഞ്ഞത്തി ഹോതി. | 4 . යත්තකෙන පඤ්ඤාපනෙන සඞ්ඛෙපතො අට්ඨාරස ධාතුයොති වා , පභෙදතො ‘‘චක්ඛුධාතු…පෙ.… මනොවිඤ්ඤාණධාතූ’’ති වා; තත්රාපි සොළස ධාතුයො කාමාවචරා, ද්වෙ ධාතුයො චතුභූමිකාති වා එවරූපං පඤ්ඤාපනං හොති; එත්තකෙන ධාතූනං ධාතූති පඤ්ඤත්ති හොති. | 4 . யத்தகேன பஞ்ஞாபனேன ஸங்கே²பதோ அட்டா²ரஸ தா⁴துயோதி வா , பபே⁴த³தோ ‘‘சக்கு²தா⁴து…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூ’’தி வா; தத்ராபி ஸோளஸ தா⁴துயோ காமாவசரா, த்³வே தா⁴துயோ சதுபூ⁴மிகாதி வா ஏவரூபங் பஞ்ஞாபனங் ஹோதி; எத்தகேன தா⁴தூனங் தா⁴தூதி பஞ்ஞத்தி ஹோதி. | ౪ . యత్తకేన పఞ్ఞాపనేన సఙ్ఖేపతో అట్ఠారస ధాతుయోతి వా , పభేదతో ‘‘చక్ఖుధాతు…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతూ’’తి వా; తత్రాపి సోళస ధాతుయో కామావచరా, ద్వే ధాతుయో చతుభూమికాతి వా ఏవరూపం పఞ్ఞాపనం హోతి; ఏత్తకేన ధాతూనం ధాతూతి పఞ్ఞత్తి హోతి. | ๔ . ยตฺตเกน ปญฺญาปเนน สงฺเขปโต อฏฺฐารส ธาตุโยติ วา , ปเภทโต ‘‘จกฺขุธาตุ…เป.… มโนวิญฺญาณธาตู’’ติ วา; ตตฺราปิ โสฬส ธาตุโย กามาวจรา, ทฺเว ธาตุโย จตุภูมิกาติ วา เอวรูปํ ปญฺญาปนํ โหติ; เอตฺตเกน ธาตูนํ ธาตูติ ปญฺญตฺติ โหติฯ | ༤ . ཡ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ་ཏི ཝཱ , པ་བྷེ་ད་ཏོ ‘‘ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི ཝཱ; ཏ་ཏྲཱ་པི སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ་ཏི ཝཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ན དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ དྷཱ་ཏཱུ་ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི། |
192 | bodytext | 5 . Yattakena paññāpanena saṅkhepato cattāri saccānīti vā, pabhedato ‘‘dukkhasaccaṃ…pe… nirodhasacca’’nti vā; tatrāpi dve saccā lokiyā, dve saccā lokuttarāti vā evarūpaṃ paññāpanaṃ hoti; ettakena saccānaṃ ‘saccānī’ti paññatti hoti. | ၅ . ယတ္တကေန ပညာပနေန သင်္ခေပတော စတ္တာရိ သစ္စာနီတိ ဝါ၊ ပဘေဒတော ‘‘ဒုက္ခသစ္စံ။ပေ.။ နိရောဓသစ္စ’’န္တိ ဝါ; တတြာပိ ဒွေ သစ္စာ လောကိယာ၊ ဒွေ သစ္စာ လောကုတ္တရာတိ ဝါ ဧဝရူပံ ပညာပနံ ဟောတိ; ဧတ္တကေန သစ္စာနံ ‘သစ္စာနီ’တိ ပညတ္တိ ဟောတိ။ | ৫ . যত্তকেন পঞ্ঞাপনেন সঙ্খেপতো চত্তারি সচ্চানীতি ৰা, পভেদতো ‘‘দুক্খসচ্চং…পে॰… নিরোধসচ্চ’’ন্তি ৰা; তত্রাপি দ্ৰে সচ্চা লোকিযা, দ্ৰে সচ্চা লোকুত্তরাতি ৰা এৰরূপং পঞ্ঞাপনং হোতি; এত্তকেন সচ্চানং ‘সচ্চানী’তি পঞ্ঞত্তি হোতি। | 5 . яад̇д̇агзна бан̃н̃аабанзна сан̇кзбад̇о жад̇д̇аари сажжаанийд̇и ваа, бабхзд̣̇ад̇о ‘‘д̣̇угкасажжам̣…бз… нирод̇хасажжа’’нд̇и ваа; д̇ад̇рааби д̣̇вз сажжаа логияаа, д̣̇вз сажжаа логуд̇д̇араад̇и ваа зваруубам̣ бан̃н̃аабанам̣ ход̇и; зд̇д̇агзна сажжаанам̣ ‘сажжааний’д̇и бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и. | ५ . यत्तकेन पञ्ञापनेन सङ्खेपतो चत्तारि सच्चानीति वा, पभेदतो ‘‘दुक्खसच्चं…पे॰… निरोधसच्च’’न्ति वा; तत्रापि द्वे सच्चा लोकिया, द्वे सच्चा लोकुत्तराति वा एवरूपं पञ्ञापनं होति; एत्तकेन सच्चानं ‘सच्चानी’ति पञ्ञत्ति होति। | ૫ . યત્તકેન પઞ્ઞાપનેન સઙ્ખેપતો ચત્તારિ સચ્ચાનીતિ વા, પભેદતો ‘‘દુક્ખસચ્ચં…પે॰… નિરોધસચ્ચ’’ન્તિ વા; તત્રાપિ દ્વે સચ્ચા લોકિયા, દ્વે સચ્ચા લોકુત્તરાતિ વા એવરૂપં પઞ્ઞાપનં હોતિ; એત્તકેન સચ્ચાનં ‘સચ્ચાની’તિ પઞ્ઞત્તિ હોતિ. | ੫ . ਯਤ੍ਤਕੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨੀਤਿ વਾ, ਪਭੇਦਤੋ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ…ਪੇ॰… ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ વਾ; ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾ ਲੋਕਿਯਾ, ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾਤਿ વਾ ਏવਰੂਪਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਹੋਤਿ; ਏਤ੍ਤਕੇਨ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ‘ਸਚ੍ਚਾਨੀ’ਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। | ៥ . យត្តកេន បញ្ញាបនេន សង្ខេបតោ ចត្តារិ សច្ចានីតិ វា, បភេទតោ ‘‘ទុក្ខសច្ចំ…បេ.… និរោធសច្ច’’ន្តិ វា; តត្រាបិ ទ្វេ សច្ចា លោកិយា, ទ្វេ សច្ចា លោកុត្តរាតិ វា ឯវរូបំ បញ្ញាបនំ ហោតិ; ឯត្តកេន សច្ចានំ ‘សច្ចានី’តិ បញ្ញត្តិ ហោតិ។ | ೫ . ಯತ್ತಕೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನೀತಿ ವಾ, ಪಭೇದತೋ ‘‘ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ…ಪೇ॰… ನಿರೋಧಸಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ವಾ; ತತ್ರಾಪಿ ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾ ಲೋಕಿಯಾ, ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾ ಲೋಕುತ್ತರಾತಿ ವಾ ಏವರೂಪಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಹೋತಿ; ಏತ್ತಕೇನ ಸಚ್ಚಾನಂ ‘ಸಚ್ಚಾನೀ’ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ। | ൫ . യത്തകേന പഞ്ഞാപനേന സങ്ഖേപതോ ചത്താരി സച്ചാനീതി വാ, പഭേദതോ ‘‘ദുക്ഖസച്ചം…പേ॰… നിരോധസച്ച’’ന്തി വാ; തത്രാപി ദ്വേ സച്ചാ ലോകിയാ, ദ്വേ സച്ചാ ലോകുത്തരാതി വാ ഏവരൂപം പഞ്ഞാപനം ഹോതി; എത്തകേന സച്ചാനം ‘സച്ചാനീ’തി പഞ്ഞത്തി ഹോതി. | 5 . යත්තකෙන පඤ්ඤාපනෙන සඞ්ඛෙපතො චත්තාරි සච්චානීති වා, පභෙදතො ‘‘දුක්ඛසච්චං…පෙ.… නිරොධසච්ච’’න්ති වා; තත්රාපි ද්වෙ සච්චා ලොකියා, ද්වෙ සච්චා ලොකුත්තරාති වා එවරූපං පඤ්ඤාපනං හොති; එත්තකෙන සච්චානං ‘සච්චානී’ති පඤ්ඤත්ති හොති. | 5 . யத்தகேன பஞ்ஞாபனேன ஸங்கே²பதோ சத்தாரி ஸச்சானீதி வா, பபே⁴த³தோ ‘‘து³க்க²ஸச்சங்…பே॰… நிரோத⁴ஸச்ச’’ந்தி வா; தத்ராபி த்³வே ஸச்சா லோகியா, த்³வே ஸச்சா லோகுத்தராதி வா ஏவரூபங் பஞ்ஞாபனங் ஹோதி; எத்தகேன ஸச்சானங் ‘ஸச்சானீ’தி பஞ்ஞத்தி ஹோதி. | ౫ . యత్తకేన పఞ్ఞాపనేన సఙ్ఖేపతో చత్తారి సచ్చానీతి వా, పభేదతో ‘‘దుక్ఖసచ్చం…పే॰… నిరోధసచ్చ’’న్తి వా; తత్రాపి ద్వే సచ్చా లోకియా, ద్వే సచ్చా లోకుత్తరాతి వా ఏవరూపం పఞ్ఞాపనం హోతి; ఏత్తకేన సచ్చానం ‘సచ్చానీ’తి పఞ్ఞత్తి హోతి. | ๕ . ยตฺตเกน ปญฺญาปเนน สงฺเขปโต จตฺตาริ สจฺจานีติ วา, ปเภทโต ‘‘ทุกฺขสจฺจํ…เป.… นิโรธสจฺจ’’นฺติ วา; ตตฺราปิ ทฺเว สจฺจา โลกิยา, ทฺเว สจฺจา โลกุตฺตราติ วา เอวรูปํ ปญฺญาปนํ โหติ; เอตฺตเกน สจฺจานํ ‘สจฺจานี’ติ ปญฺญตฺติ โหติฯ | ༥ . ཡ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནཱི་ཏི ཝཱ, པ་བྷེ་ད་ཏོ ‘‘དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ…པེ॰… ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩ’’ནྟི ཝཱ; ཏ་ཏྲཱ་པི དྭེ ས་ཙྩཱ ལོ་ཀི་ཡཱ, དྭེ ས་ཙྩཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ་ཏི ཝཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ན ས་ཙྩཱ་ནཾ ‘ས་ཙྩཱ་ནཱི’ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི། |
193 | bodytext | 6 . Yattakena paññāpanena saṅkhepato bāvīsatindriyānīti vā, pabhedato ‘‘cakkhundriyaṃ…pe… aññātāvindriya’’nti vā; tatrāpi dasindriyāni kāmāvacarāni, navindriyāni missakāni, tīṇi indriyāni lokuttarānīti vā evarūpaṃ paññāpanaṃ hoti; ettakena indriyānaṃ indriyānīti paññatti hoti. Ettāvatā saṅkhepato vatthuṃ vibhajitvā dassanavasena pañca paññattiyo dassitā honti. | ၆ . ယတ္တကေန ပညာပနေန သင်္ခေပတော ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနီတိ ဝါ၊ ပဘေဒတော ‘‘စက္ခုန္ဒြိယံ။ပေ.။ အညာတာဝိန္ဒြိယ’’န္တိ ဝါ; တတြာပိ ဒသိန္ဒြိယာနိ ကာမာဝစရာနိ၊ နဝိန္ဒြိယာနိ မိဿကာနိ၊ တီဏိ ဣန္ဒြိယာနိ လောကုတ္တရာနီတိ ဝါ ဧဝရူပံ ပညာပနံ ဟောတိ; ဧတ္တကေန ဣန္ဒြိယာနံ ဣန္ဒြိယာနီတိ ပညတ္တိ ဟောတိ။ ဧတ္တာဝတာ သင်္ခေပတော ဝတ္ထုံ ဝိဘဇိတွာ ဒဿနဝသေန ပဉ္စ ပညတ္တိယော ဒဿိတာ ဟောန္တိ။ | ৬ . যত্তকেন পঞ্ঞাপনেন সঙ্খেপতো বাৰীসতিন্দ্রিযানীতি ৰা, পভেদতো ‘‘চক্খুন্দ্রিযং…পে॰… অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিয’’ন্তি ৰা; তত্রাপি দসিন্দ্রিযানি কামাৰচরানি, নৰিন্দ্রিযানি মিস্সকানি, তীণি ইন্দ্রিযানি লোকুত্তরানীতি ৰা এৰরূপং পঞ্ঞাপনং হোতি; এত্তকেন ইন্দ্রিযানং ইন্দ্রিযানীতি পঞ্ঞত্তি হোতি। এত্তাৰতা সঙ্খেপতো ৰত্থুং ৰিভজিত্ৰা দস্সনৰসেন পঞ্চ পঞ্ঞত্তিযো দস্সিতা হোন্তি। | 6 . яад̇д̇агзна бан̃н̃аабанзна сан̇кзбад̇о б̣аавийсад̇инд̣̇рияаанийд̇и ваа, бабхзд̣̇ад̇о ‘‘жагкунд̣̇рияам̣…бз… ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияа’’нд̇и ваа; д̇ад̇рааби д̣̇асинд̣̇рияаани гаамааважараани, навинд̣̇рияаани миссагаани, д̇ийн̣и инд̣̇рияаани логуд̇д̇араанийд̇и ваа зваруубам̣ бан̃н̃аабанам̣ ход̇и; зд̇д̇агзна инд̣̇рияаанам̣ инд̣̇рияаанийд̇и бан̃н̃ад̇д̇и ход̇и. зд̇д̇аавад̇аа сан̇кзбад̇о вад̇т̇ум̣ вибхаж̇ид̇ваа д̣̇ассанавасзна бан̃жа бан̃н̃ад̇д̇ияо д̣̇ассид̇аа хонд̇и. | ६ . यत्तकेन पञ्ञापनेन सङ्खेपतो बावीसतिन्द्रियानीति वा, पभेदतो ‘‘चक्खुन्द्रियं…पे॰… अञ्ञाताविन्द्रिय’’न्ति वा; तत्रापि दसिन्द्रियानि कामावचरानि, नविन्द्रियानि मिस्सकानि, तीणि इन्द्रियानि लोकुत्तरानीति वा एवरूपं पञ्ञापनं होति; एत्तकेन इन्द्रियानं इन्द्रियानीति पञ्ञत्ति होति। एत्तावता सङ्खेपतो वत्थुं विभजित्वा दस्सनवसेन पञ्च पञ्ञत्तियो दस्सिता होन्ति। | ૬ . યત્તકેન પઞ્ઞાપનેન સઙ્ખેપતો બાવીસતિન્દ્રિયાનીતિ વા, પભેદતો ‘‘ચક્ખુન્દ્રિયં…પે॰… અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિય’’ન્તિ વા; તત્રાપિ દસિન્દ્રિયાનિ કામાવચરાનિ, નવિન્દ્રિયાનિ મિસ્સકાનિ, તીણિ ઇન્દ્રિયાનિ લોકુત્તરાનીતિ વા એવરૂપં પઞ્ઞાપનં હોતિ; એત્તકેન ઇન્દ્રિયાનં ઇન્દ્રિયાનીતિ પઞ્ઞત્તિ હોતિ. એત્તાવતા સઙ્ખેપતો વત્થું વિભજિત્વા દસ્સનવસેન પઞ્ચ પઞ્ઞત્તિયો દસ્સિતા હોન્તિ. | ੬ . ਯਤ੍ਤਕੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨੀਤਿ વਾ, ਪਭੇਦਤੋ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ વਾ; ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਨਿ, ਨવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਮਿਸ੍ਸਕਾਨਿ, ਤੀਣਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾਨੀਤਿ વਾ ਏવਰੂਪਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਹੋਤਿ; ਏਤ੍ਤਕੇਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨੀਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤਿ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ વਤ੍ਥੁਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਦਸ੍ਸਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। | ៦ . យត្តកេន បញ្ញាបនេន សង្ខេបតោ ពាវីសតិន្ទ្រិយានីតិ វា, បភេទតោ ‘‘ចក្ខុន្ទ្រិយំ…បេ.… អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយ’’ន្តិ វា; តត្រាបិ ទសិន្ទ្រិយានិ កាមាវចរានិ, នវិន្ទ្រិយានិ មិស្សកានិ, តីណិ ឥន្ទ្រិយានិ លោកុត្តរានីតិ វា ឯវរូបំ បញ្ញាបនំ ហោតិ; ឯត្តកេន ឥន្ទ្រិយានំ ឥន្ទ្រិយានីតិ បញ្ញត្តិ ហោតិ។ ឯត្តាវតា សង្ខេបតោ វត្ថុំ វិភជិត្វា ទស្សនវសេន បញ្ច បញ្ញត្តិយោ ទស្សិតា ហោន្តិ។ | ೬ . ಯತ್ತಕೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನೀತಿ ವಾ, ಪಭೇದತೋ ‘‘ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯ’’ನ್ತಿ ವಾ; ತತ್ರಾಪಿ ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಕಾಮಾವಚರಾನಿ, ನವಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಮಿಸ್ಸಕಾನಿ, ತೀಣಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಲೋಕುತ್ತರಾನೀತಿ ವಾ ಏವರೂಪಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಹೋತಿ; ಏತ್ತಕೇನ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನೀತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತಿ। ಏತ್ತಾವತಾ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ವತ್ಥುಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಞ್ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ದಸ್ಸಿತಾ ಹೋನ್ತಿ। | ൬ . യത്തകേന പഞ്ഞാപനേന സങ്ഖേപതോ ബാവീസതിന്ദ്രിയാനീതി വാ, പഭേദതോ ‘‘ചക്ഖുന്ദ്രിയം…പേ॰… അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയ’’ന്തി വാ; തത്രാപി ദസിന്ദ്രിയാനി കാമാവചരാനി, നവിന്ദ്രിയാനി മിസ്സകാനി, തീണി ഇന്ദ്രിയാനി ലോകുത്തരാനീതി വാ ഏവരൂപം പഞ്ഞാപനം ഹോതി; എത്തകേന ഇന്ദ്രിയാനം ഇന്ദ്രിയാനീതി പഞ്ഞത്തി ഹോതി. എത്താവതാ സങ്ഖേപതോ വത്ഥും വിഭജിത്വാ ദസ്സനവസേന പഞ്ച പഞ്ഞത്തിയോ ദസ്സിതാ ഹൊന്തി. | 6 . යත්තකෙන පඤ්ඤාපනෙන සඞ්ඛෙපතො බාවීසතින්ද්රියානීති වා, පභෙදතො ‘‘චක්ඛුන්ද්රියං…පෙ.… අඤ්ඤාතාවින්ද්රිය’’න්ති වා; තත්රාපි දසින්ද්රියානි කාමාවචරානි, නවින්ද්රියානි මිස්සකානි, තීණි ඉන්ද්රියානි ලොකුත්තරානීති වා එවරූපං පඤ්ඤාපනං හොති; එත්තකෙන ඉන්ද්රියානං ඉන්ද්රියානීති පඤ්ඤත්ති හොති. එත්තාවතා සඞ්ඛෙපතො වත්ථුං විභජිත්වා දස්සනවසෙන පඤ්ච පඤ්ඤත්තියො දස්සිතා හොන්ති. | 6 . யத்தகேன பஞ்ஞாபனேன ஸங்கே²பதோ பா³வீஸதிந்த்³ரியானீதி வா, பபே⁴த³தோ ‘‘சக்கு²ந்த்³ரியங்…பே॰… அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரிய’’ந்தி வா; தத்ராபி த³ஸிந்த்³ரியானி காமாவசரானி, நவிந்த்³ரியானி மிஸ்ஸகானி, தீணி இந்த்³ரியானி லோகுத்தரானீதி வா ஏவரூபங் பஞ்ஞாபனங் ஹோதி; எத்தகேன இந்த்³ரியானங் இந்த்³ரியானீதி பஞ்ஞத்தி ஹோதி. எத்தாவதா ஸங்கே²பதோ வத்து²ங் விப⁴ஜித்வா த³ஸ்ஸனவஸேன பஞ்ச பஞ்ஞத்தியோ த³ஸ்ஸிதா ஹொந்தி. | ౬ . యత్తకేన పఞ్ఞాపనేన సఙ్ఖేపతో బావీసతిన్ద్రియానీతి వా, పభేదతో ‘‘చక్ఖున్ద్రియం…పే॰… అఞ్ఞాతావిన్ద్రియ’’న్తి వా; తత్రాపి దసిన్ద్రియాని కామావచరాని, నవిన్ద్రియాని మిస్సకాని, తీణి ఇన్ద్రియాని లోకుత్తరానీతి వా ఏవరూపం పఞ్ఞాపనం హోతి; ఏత్తకేన ఇన్ద్రియానం ఇన్ద్రియానీతి పఞ్ఞత్తి హోతి. ఏత్తావతా సఙ్ఖేపతో వత్థుం విభజిత్వా దస్సనవసేన పఞ్చ పఞ్ఞత్తియో దస్సితా హోన్తి. | ๖ . ยตฺตเกน ปญฺญาปเนน สงฺเขปโต พาวีสตินฺทฺริยานีติ วา, ปเภทโต ‘‘จกฺขุนฺทฺริยํ…เป.… อญฺญาตาวินฺทฺริย’’นฺติ วา; ตตฺราปิ ทสินฺทฺริยานิ กามาวจรานิ, นวินฺทฺริยานิ มิสฺสกานิ, ตีณิ อินฺทฺริยานิ โลกุตฺตรานีติ วา เอวรูปํ ปญฺญาปนํ โหติ; เอตฺตเกน อินฺทฺริยานํ อินฺทฺริยานีติ ปญฺญตฺติ โหติฯ เอตฺตาวตา สงฺเขปโต วตฺถุํ วิภชิตฺวา ทสฺสนวเสน ปญฺจ ปญฺญตฺติโย ทสฺสิตา โหนฺติฯ | ༦ . ཡ་ཏྟ་ཀེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ས་ངྑེ་པ་ཏོ བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཱི་ཏི ཝཱ, པ་བྷེ་ད་ཏོ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡ’’ནྟི ཝཱ; ཏ་ཏྲཱ་པི ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནི, ན་ཝི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི མི་སྶ་ཀཱ་ནི, ཏཱི་ཎི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ་ནཱི་ཏི ཝཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཱི་ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཝ་ཏྠུཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ད་སྶི་ཏཱ ཧོ་ནྟི། |
194 | bodytext | 7 . Idāni vitthārato vatthuṃ vibhajitvā dassanavasena puggalapaññattiṃ dassetuṃ samayavimutto asamayavimutto tiādimāha. Sammāsambuddhena hi tile visārayamānena viya, vāke hīrayamānena viya ca, heṭṭhā vibhaṅgappakaraṇe imāsaṃ pañcannaṃ paññattīnaṃ vatthubhūtā khandhādayo nippadesena kathitāti tena te idha ekadeseneva kathesi. Chaṭṭhā puggalapaññatti heṭṭhā akathitāva. Idhāpi uddesavāre ekadeseneva kathitā; tasmā taṃ vitthārato kathetukāmo samayavimutto asamayavimuttoti ekakato paṭṭhāya yāva dasakā mātikaṃ ṭhapesīti. | ၇ . ဣဒာနိ ဝိတ္ထာရတော ဝတ္ထုံ ဝိဘဇိတွာ ဒဿနဝသေန ပုဂ္ဂလပညတ္တိံ ဒဿေတုံ သမယဝိမုတ္တော အသမယဝိမုတ္တော တိအာဒိမာဟ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ဟိ တိလေ ဝိသာရယမာနေန ဝိယ၊ ဝါကေ ဟီရယမာနေန ဝိယ စ၊ ဟေဋ္ဌာ ဝိဘင်္ဂပ္ပကရဏေ ဣမာသံ ပဉ္စန္နံ ပညတ္တီနံ ဝတ္ထုဘူတာ ခန္ဓာဒယော နိပ္ပဒေသေန ကထိတာတိ တေန တေ ဣဓ ဧကဒေသေနေဝ ကထေသိ။ ဆဋ္ဌာ ပုဂ္ဂလပညတ္တိ ဟေဋ္ဌာ အကထိတာဝ။ ဣဓာပိ ဥဒ္ဒေသဝါရေ ဧကဒေသေနေဝ ကထိတာ; တသ္မာ တံ ဝိတ္ထာရတော ကထေတုကာမော သမယဝိမုတ္တော အသမယဝိမုတ္တောတိ ဧကကတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဒသကာ မာတိကံ ဌပေသီတိ။ | ৭ . ইদানি ৰিত্থারতো ৰত্থুং ৰিভজিত্ৰা দস্সনৰসেন পুগ্গলপঞ্ঞত্তিং দস্সেতুং সমযৰিমুত্তো অসমযৰিমুত্তো তিআদিমাহ। সম্মাসম্বুদ্ধেন হি তিলে ৰিসারযমানেন ৰিয, ৰাকে হীরযমানেন ৰিয চ, হেট্ঠা ৰিভঙ্গপ্পকরণে ইমাসং পঞ্চন্নং পঞ্ঞত্তীনং ৰত্থুভূতা খন্ধাদযো নিপ্পদেসেন কথিতাতি তেন তে ইধ একদেসেনেৰ কথেসি। ছট্ঠা পুগ্গলপঞ্ঞত্তি হেট্ঠা অকথিতাৰ। ইধাপি উদ্দেসৰারে একদেসেনেৰ কথিতা; তস্মা তং ৰিত্থারতো কথেতুকামো সমযৰিমুত্তো অসমযৰিমুত্তোতি এককতো পট্ঠায যাৰ দসকা মাতিকং ঠপেসীতি। | 7 . ид̣̇аани вид̇т̇аарад̇о вад̇т̇ум̣ вибхаж̇ид̇ваа д̣̇ассанавасзна буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇им̣ д̣̇ассзд̇ум̣ самаяавимуд̇д̇о асамаяавимуд̇д̇о д̇иаад̣̇имааха. саммаасамб̣уд̣̇д̇хзна хи д̇илз висаараяамаанзна вияа, ваагз хийраяамаанзна вияа жа, хздтаа вибхан̇г̇аббагаран̣з имаасам̣ бан̃жаннам̣ бан̃н̃ад̇д̇ийнам̣ вад̇т̇убхууд̇аа канд̇хаад̣̇аяо ниббад̣̇зсзна гат̇ид̇аад̇и д̇зна д̇з ид̇ха згад̣̇зсзнзва гат̇зси. чадтаа буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇и хздтаа агат̇ид̇аава. ид̇хааби уд̣̇д̣̇зсаваарз згад̣̇зсзнзва гат̇ид̇аа; д̇асмаа д̇ам̣ вид̇т̇аарад̇о гат̇зд̇угаамо самаяавимуд̇д̇о асамаяавимуд̇д̇од̇и згагад̇о бадтааяа яаава д̣̇асагаа маад̇игам̣ табзсийд̇и. | ७ . इदानि वित्थारतो वत्थुं विभजित्वा दस्सनवसेन पुग्गलपञ्ञत्तिं दस्सेतुं समयविमुत्तो असमयविमुत्तो तिआदिमाह। सम्मासम्बुद्धेन हि तिले विसारयमानेन विय, वाके हीरयमानेन विय च, हेट्ठा विभङ्गप्पकरणे इमासं पञ्चन्नं पञ्ञत्तीनं वत्थुभूता खन्धादयो निप्पदेसेन कथिताति तेन ते इध एकदेसेनेव कथेसि। छट्ठा पुग्गलपञ्ञत्ति हेट्ठा अकथिताव। इधापि उद्देसवारे एकदेसेनेव कथिता; तस्मा तं वित्थारतो कथेतुकामो समयविमुत्तो असमयविमुत्तोति एककतो पट्ठाय याव दसका मातिकं ठपेसीति। | ૭ . ઇદાનિ વિત્થારતો વત્થું વિભજિત્વા દસ્સનવસેન પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિં દસ્સેતું સમયવિમુત્તો અસમયવિમુત્તો તિઆદિમાહ. સમ્માસમ્બુદ્ધેન હિ તિલે વિસારયમાનેન વિય, વાકે હીરયમાનેન વિય ચ, હેટ્ઠા વિભઙ્ગપ્પકરણે ઇમાસં પઞ્ચન્નં પઞ્ઞત્તીનં વત્થુભૂતા ખન્ધાદયો નિપ્પદેસેન કથિતાતિ તેન તે ઇધ એકદેસેનેવ કથેસિ. છટ્ઠા પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિ હેટ્ઠા અકથિતાવ. ઇધાપિ ઉદ્દેસવારે એકદેસેનેવ કથિતા; તસ્મા તં વિત્થારતો કથેતુકામો સમયવિમુત્તો અસમયવિમુત્તોતિ એકકતો પટ્ઠાય યાવ દસકા માતિકં ઠપેસીતિ. | ੭ . ਇਦਾਨਿ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વਤ੍ਥੁਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਅਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਹਿ ਤਿਲੇ વਿਸਾਰਯਮਾਨੇਨ વਿਯ, વਾਕੇ ਹੀਰਯਮਾਨੇਨ વਿਯ ਚ, ਹੇਟ੍ਠਾ વਿਭਙ੍ਗਪ੍ਪਕਰਣੇ ਇਮਾਸਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੀਨਂ વਤ੍ਥੁਭੂਤਾ ਖਨ੍ਧਾਦਯੋ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸੇਨ ਕਥਿਤਾਤਿ ਤੇਨ ਤੇ ਇਧ ਏਕਦੇਸੇਨੇવ ਕਥੇਸਿ। ਛਟ੍ਠਾ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਕਥਿਤਾવ। ਇਧਾਪਿ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਏਕਦੇਸੇਨੇવ ਕਥਿਤਾ; ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਕਥੇਤੁਕਾਮੋ ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਅਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਏਕਕਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਦਸਕਾ ਮਾਤਿਕਂ ਠਪੇਸੀਤਿ। | ៧ . ឥទានិ វិត្ថារតោ វត្ថុំ វិភជិត្វា ទស្សនវសេន បុគ្គលបញ្ញត្តិំ ទស្សេតុំ សមយវិមុត្តោ អសមយវិមុត្តោ តិអាទិមាហ។ សម្មាសម្ពុទ្ធេន ហិ តិលេ វិសារយមានេន វិយ, វាកេ ហីរយមានេន វិយ ច, ហេដ្ឋា វិភង្គប្បករណេ ឥមាសំ បញ្ចន្នំ បញ្ញត្តីនំ វត្ថុភូតា ខន្ធាទយោ និប្បទេសេន កថិតាតិ តេន តេ ឥធ ឯកទេសេនេវ កថេសិ។ ឆដ្ឋា បុគ្គលបញ្ញត្តិ ហេដ្ឋា អកថិតាវ។ ឥធាបិ ឧទ្ទេសវារេ ឯកទេសេនេវ កថិតា; តស្មា តំ វិត្ថារតោ កថេតុកាមោ សមយវិមុត្តោ អសមយវិមុត្តោតិ ឯកកតោ បដ្ឋាយ យាវ ទសកា មាតិកំ ឋបេសីតិ។ | ೭ . ಇದಾನಿ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವತ್ಥುಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ದಸ್ಸನವಸೇನ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ಅಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇನ ಹಿ ತಿಲೇ ವಿಸಾರಯಮಾನೇನ ವಿಯ, ವಾಕೇ ಹೀರಯಮಾನೇನ ವಿಯ ಚ, ಹೇಟ್ಠಾ ವಿಭಙ್ಗಪ್ಪಕರಣೇ ಇಮಾಸಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಪಞ್ಞತ್ತೀನಂ ವತ್ಥುಭೂತಾ ಖನ್ಧಾದಯೋ ನಿಪ್ಪದೇಸೇನ ಕಥಿತಾತಿ ತೇನ ತೇ ಇಧ ಏಕದೇಸೇನೇವ ಕಥೇಸಿ। ಛಟ್ಠಾ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ಅಕಥಿತಾವ। ಇಧಾಪಿ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ಏಕದೇಸೇನೇವ ಕಥಿತಾ; ತಸ್ಮಾ ತಂ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಕಥೇತುಕಾಮೋ ಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ಅಸಮಯವಿಮುತ್ತೋತಿ ಏಕಕತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ದಸಕಾ ಮಾತಿಕಂ ಠಪೇಸೀತಿ। | ൭ . ഇദാനി വിത്ഥാരതോ വത്ഥും വിഭജിത്വാ ദസ്സനവസേന പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തിം ദസ്സേതും സമയവിമുത്തോ അസമയവിമുത്തോ തിആദിമാഹ. സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന ഹി തിലേ വിസാരയമാനേന വിയ, വാകേ ഹീരയമാനേന വിയ ച, ഹെട്ഠാ വിഭങ്ഗപ്പകരണേ ഇമാസം പഞ്ചന്നം പഞ്ഞത്തീനം വത്ഥുഭൂതാ ഖന്ധാദയോ നിപ്പദേസേന കഥിതാതി തേന തേ ഇധ ഏകദേസേനേവ കഥേസി. ഛട്ഠാ പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തി ഹെട്ഠാ അകഥിതാവ. ഇധാപി ഉദ്ദേസവാരേ ഏകദേസേനേവ കഥിതാ; തസ്മാ തം വിത്ഥാരതോ കഥേതുകാമോ സമയവിമുത്തോ അസമയവിമുത്തോതി ഏകകതോ പട്ഠായ യാവ ദസകാ മാതികം ഠപേസീതി. | 7 . ඉදානි විත්ථාරතො වත්ථුං විභජිත්වා දස්සනවසෙන පුග්ගලපඤ්ඤත්තිං දස්සෙතුං සමයවිමුත්තො අසමයවිමුත්තො තිආදිමාහ. සම්මාසම්බුද්ධෙන හි තිලෙ විසාරයමානෙන විය, වාකෙ හීරයමානෙන විය ච, හෙට්ඨා විභඞ්ගප්පකරණෙ ඉමාසං පඤ්චන්නං පඤ්ඤත්තීනං වත්ථුභූතා ඛන්ධාදයො නිප්පදෙසෙන කථිතාති තෙන තෙ ඉධ එකදෙසෙනෙව කථෙසි. ඡට්ඨා පුග්ගලපඤ්ඤත්ති හෙට්ඨා අකථිතාව. ඉධාපි උද්දෙසවාරෙ එකදෙසෙනෙව කථිතා; තස්මා තං විත්ථාරතො කථෙතුකාමො සමයවිමුත්තො අසමයවිමුත්තොති එකකතො පට්ඨාය යාව දසකා මාතිකං ඨපෙසීති. | 7 . இதா³னி வித்தா²ரதோ வத்து²ங் விப⁴ஜித்வா த³ஸ்ஸனவஸேன புக்³க³லபஞ்ஞத்திங் த³ஸ்ஸேதுங் ஸமயவிமுத்தோ அஸமயவிமுத்தோ திஆதி³மாஹ. ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ன ஹி திலே விஸாரயமானேன விய, வாகே ஹீரயமானேன விய ச, ஹெட்டா² விப⁴ங்க³ப்பகரணே இமாஸங் பஞ்சன்னங் பஞ்ஞத்தீனங் வத்து²பூ⁴தா க²ந்தா⁴த³யோ நிப்பதே³ஸேன கதி²தாதி தேன தே இத⁴ ஏகதே³ஸேனேவ கதே²ஸி. ச²ட்டா² புக்³க³லபஞ்ஞத்தி ஹெட்டா² அகதி²தாவ. இதா⁴பி உத்³தே³ஸவாரே ஏகதே³ஸேனேவ கதி²தா; தஸ்மா தங் வித்தா²ரதோ கதே²துகாமோ ஸமயவிமுத்தோ அஸமயவிமுத்தோதி ஏககதோ பட்டா²ய யாவ த³ஸகா மாதிகங் ட²பேஸீதி. | ౭ . ఇదాని విత్థారతో వత్థుం విభజిత్వా దస్సనవసేన పుగ్గలపఞ్ఞత్తిం దస్సేతుం సమయవిముత్తో అసమయవిముత్తో తిఆదిమాహ. సమ్మాసమ్బుద్ధేన హి తిలే విసారయమానేన వియ, వాకే హీరయమానేన వియ చ, హేట్ఠా విభఙ్గప్పకరణే ఇమాసం పఞ్చన్నం పఞ్ఞత్తీనం వత్థుభూతా ఖన్ధాదయో నిప్పదేసేన కథితాతి తేన తే ఇధ ఏకదేసేనేవ కథేసి. ఛట్ఠా పుగ్గలపఞ్ఞత్తి హేట్ఠా అకథితావ. ఇధాపి ఉద్దేసవారే ఏకదేసేనేవ కథితా; తస్మా తం విత్థారతో కథేతుకామో సమయవిముత్తో అసమయవిముత్తోతి ఏకకతో పట్ఠాయ యావ దసకా మాతికం ఠపేసీతి. | ๗ . อิทานิ วิตฺถารโต วตฺถุํ วิภชิตฺวา ทสฺสนวเสน ปุคฺคลปญฺญตฺติํ ทสฺเสตุํ สมยวิมุตฺโต อสมยวิมุตฺโต ติอาทิมาหฯ สมฺมาสมฺพุทฺเธน หิ ติเล วิสารยมาเนน วิย, วาเก หีรยมาเนน วิย จ, เหฏฺฐา วิภงฺคปฺปกรเณ อิมาสํ ปญฺจนฺนํ ปญฺญตฺตีนํ วตฺถุภูตา ขนฺธาทโย นิปฺปเทเสน กถิตาติ เตน เต อิธ เอกเทเสเนว กเถสิฯ ฉฏฺฐา ปุคฺคลปญฺญตฺติ เหฏฺฐา อกถิตาวฯ อิธาปิ อุทฺเทสวาเร เอกเทเสเนว กถิตา; ตสฺมา ตํ วิตฺถารโต กเถตุกาโม สมยวิมุตฺโต อสมยวิมุตฺโตติ เอกกโต ปฏฺฐาย ยาว ทสกา มาติกํ ฐเปสีติฯ | ༧ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝ་ཏྠུཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཨ་ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷེ་ན ཧི ཏི་ལེ ཝི་སཱ་ར་ཡ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཡ, ཝཱ་ཀེ ཧཱི་ར་ཡ་མཱ་ནེ་ན ཝི་ཡ ཙ, ཧེ་ཊྛཱ ཝི་བྷ་ངྒ་པྤ་ཀ་ར་ཎེ ཨི་མཱ་སཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ པ་ཉྙ་ཏྟཱི་ནཾ ཝ་ཏྠུ་བྷཱུ་ཏཱ ཁ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ ནི་པྤ་དེ་སེ་ན ཀ་ཐི་ཏཱ་ཏི ཏེ་ན ཏེ ཨི་དྷ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐེ་སི། ཚ་ཊྛཱ པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ཀ་ཐི་ཏཱ་ཝ། ཨི་དྷཱ་པི ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ; ཏ་སྨཱ ཏཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཀ་ཐེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཨ་ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ཨེ་ཀ་ཀ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ད་ས་ཀཱ མཱ་ཏི་ཀཾ ཋ་པེ་སཱི་ཏི། |
195 | centre | Mātikāvaṇṇanā. | မာတိကာဝဏ္ဏနာ။ | মাতিকাৰণ্ণনা। | маад̇игааван̣н̣анаа. | मातिकावण्णना। | માતિકાવણ્ણના. | ਮਾਤਿਕਾવਣ੍ਣਨਾ। | មាតិកាវណ្ណនា។ | ಮಾತಿಕಾವಣ್ಣನಾ। | മാതികാവണ്ണനാ. | මාතිකාවණ්ණනා. | மாதிகாவண்ணனா. | మాతికావణ్ణనా. | มาติกาวณฺณนาฯ | མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
196 | chapter | 2. Niddesavaṇṇanā | ၂. နိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ২. নিদ্দেসৰণ্ণনা | 2. нид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | २. निद्देसवण्णना | ૨. નિદ્દેસવણ્ણના | ੨. ਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ២. និទ្ទេសវណ្ណនា | ೨. ನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൨. നിദ്ദേസവണ്ണനാ | 2. නිද්දෙසවණ්ණනා | 2. நித்³தே³ஸவண்ணனா | ౨. నిద్దేసవణ్ణనా | ๒. นิทฺเทสวณฺณนา | ༢. ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
197 | title | 1. Ekakaniddesavaṇṇanā | ၁. ဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ১. এককনিদ্দেসৰণ্ণনা | 1. згаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | १. एककनिद्देसवण्णना | ૧. એકકનિદ્દેસવણ્ણના | ੧. ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ១. ឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೧. ಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൧. ഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 1. එකකනිද්දෙසවණ්ණනා | 1. ஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౧. ఏకకనిద్దేసవణ్ణనా | ๑. เอกกนิทฺเทสวณฺณนา | ༡. ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
198 | bodytext | 1 . Idāni yathāṭhapitaṃ mātikaṃ ādito paṭṭhāya vibhajitvā dassetuṃ – katamo ca puggalo samayavimutto tiādimāha. Tattha idhā ti imasmiṃ sattaloke. Ekacco puggalo ti eko puggalo. Kālena kāla nti ettha bhummavasena attho veditabbo. Ekekasmiṃ kāleti vuttaṃ hoti. Samayena samaya nti idaṃ purimasseva vevacanaṃ. Aṭṭha vimokkhe ti rūpāvacarārūpāvacaraaṭṭhasamāpattiyo. Tāsañhi paccanīkadhammehi vimuccanato vimokkhoti nāmaṃ. Kāyenā ti vimokkhasahajātena nāmakāyena. Phusitvā viharatī ti paṭilabhitvā iriyati. Katamasmiṃ panesa kāle vimokkhe phusitvā viharatīti? Samāpattiṃ samāpajjitukāmassa hi kālo nāma atthi, akālo nāma atthi. Tattha pātova sarīrapaṭijagganakālo, vattakaraṇakālo ca samāpajjanassa akālo nāma. Sarīraṃ pana paṭijaggitvā vattaṃ katvā vasanaṭṭhānaṃ pavisitvā nisinnassa yāva piṇḍāya gamanakālo nāgacchati, etasmiṃ antare samāpajjanassa kālo nāma. | ၁ . ဣဒာနိ ယထာဌပိတံ မာတိကံ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ဝိဘဇိတွာ ဒဿေတုံ – ကတမော စ ပုဂ္ဂလော သမယဝိမုတ္တော တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဣဓာ တိ ဣမသ္မိံ သတ္တလောကေ။ ဧကစ္စော ပုဂ္ဂလော တိ ဧကော ပုဂ္ဂလော။ ကာလေန ကာလ န္တိ ဧတ္ထ ဘုမ္မဝသေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧကေကသ္မိံ ကာလေတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ သမယေန သမယ န္တိ ဣဒံ ပုရိမဿေဝ ဝေဝစနံ။ အဋ္ဌ ဝိမောက္ခေ တိ ရူပါဝစရာရူပါဝစရအဋ္ဌသမာပတ္တိယော။ တာသဉှိ ပစ္စနီကဓမ္မေဟိ ဝိမုစ္စနတော ဝိမောက္ခေါတိ နာမံ။ ကာယေနာ တိ ဝိမောက္ခသဟဇာတေန နာမကာယေန။ ဖုသိတွာ ဝိဟရတီ တိ ပဋိလဘိတွာ ဣရိယတိ။ ကတမသ္မိံ ပနေသ ကာလေ ဝိမောက္ခေ ဖုသိတွာ ဝိဟရတီတိ? သမာပတ္တိံ သမာပဇ္ဇိတုကာမဿ ဟိ ကာလော နာမ အတ္ထိ၊ အကာလော နာမ အတ္ထိ။ တတ္ထ ပါတောဝ သရီရပဋိဇဂ္ဂနကာလော၊ ဝတ္တကရဏကာလော စ သမာပဇ္ဇနဿ အကာလော နာမ။ သရီရံ ပန ပဋိဇဂ္ဂိတွာ ဝတ္တံ ကတွာ ဝသနဋ္ဌာနံ ပဝိသိတွာ နိသိန္နဿ ယာဝ ပိဏ္ဍာယ ဂမနကာလော နာဂစ္ဆတိ၊ ဧတသ္မိံ အန္တရေ သမာပဇ္ဇနဿ ကာလော နာမ။ | ১ . ইদানি যথাঠপিতং মাতিকং আদিতো পট্ঠায ৰিভজিত্ৰা দস্সেতুং – কতমো চ পুগ্গলো সমযৰিমুত্তো তিআদিমাহ। তত্থ ইধা তি ইমস্মিং সত্তলোকে। একচ্চো পুগ্গলো তি একো পুগ্গলো। কালেন কাল ন্তি এত্থ ভুম্মৰসেন অত্থো ৰেদিতব্বো। একেকস্মিং কালেতি ৰুত্তং হোতি। সমযেন সময ন্তি ইদং পুরিমস্সেৰ ৰেৰচনং। অট্ঠ ৰিমোক্খে তি রূপাৰচরারূপাৰচরঅট্ঠসমাপত্তিযো। তাসঞ্হি পচ্চনীকধম্মেহি ৰিমুচ্চনতো ৰিমোক্খোতি নামং। কাযেনা তি ৰিমোক্খসহজাতেন নামকাযেন। ফুসিত্ৰা ৰিহরতী তি পটিলভিত্ৰা ইরিযতি। কতমস্মিং পনেস কালে ৰিমোক্খে ফুসিত্ৰা ৰিহরতীতি? সমাপত্তিং সমাপজ্জিতুকামস্স হি কালো নাম অত্থি, অকালো নাম অত্থি। তত্থ পাতোৰ সরীরপটিজগ্গনকালো, ৰত্তকরণকালো চ সমাপজ্জনস্স অকালো নাম। সরীরং পন পটিজগ্গিত্ৰা ৰত্তং কত্ৰা ৰসনট্ঠানং পৰিসিত্ৰা নিসিন্নস্স যাৰ পিণ্ডায গমনকালো নাগচ্ছতি, এতস্মিং অন্তরে সমাপজ্জনস্স কালো নাম। | 1 . ид̣̇аани яат̇аатабид̇ам̣ маад̇игам̣ аад̣̇ид̇о бадтааяа вибхаж̇ид̇ваа д̣̇ассзд̇ум̣ – гад̇амо жа буг̇г̇ало самаяавимуд̇д̇о д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а ид̇хаа д̇и имасмим̣ сад̇д̇алогз. згажжо буг̇г̇ало д̇и зго буг̇г̇ало. гаалзна гаала нд̇и зд̇т̇а бхуммавасзна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. згзгасмим̣ гаалзд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. самаязна самаяа нд̇и ид̣̇ам̣ буримассзва взважанам̣. адта вимогкз д̇и руубааважарааруубааважараадтасамаабад̇д̇ияо. д̇аасан̃хи бажжанийгад̇хаммзхи вимужжанад̇о вимогкод̇и наамам̣. гааязнаа д̇и вимогкасахаж̇аад̇зна наамагааязна. пусид̇ваа вихарад̇ий д̇и бадилабхид̇ваа ирияад̇и. гад̇амасмим̣ банзса гаалз вимогкз пусид̇ваа вихарад̇ийд̇и? самаабад̇д̇им̣ самаабаж̇ж̇ид̇угаамасса хи гаало наама ад̇т̇и, агаало наама ад̇т̇и. д̇ад̇т̇а баад̇ова сарийрабадиж̇аг̇г̇анагаало, вад̇д̇агаран̣агаало жа самаабаж̇ж̇анасса агаало наама. сарийрам̣ бана бадиж̇аг̇г̇ид̇ваа вад̇д̇ам̣ гад̇ваа васанадтаанам̣ бависид̇ваа нисиннасса яаава бин̣д̣ааяа г̇аманагаало нааг̇ажчад̇и, зд̇асмим̣ анд̇арз самаабаж̇ж̇анасса гаало наама. | १ . इदानि यथाठपितं मातिकं आदितो पट्ठाय विभजित्वा दस्सेतुं – कतमो च पुग्गलो समयविमुत्तो तिआदिमाह। तत्थ इधा ति इमस्मिं सत्तलोके। एकच्चो पुग्गलो ति एको पुग्गलो। कालेन काल न्ति एत्थ भुम्मवसेन अत्थो वेदितब्बो। एकेकस्मिं कालेति वुत्तं होति। समयेन समय न्ति इदं पुरिमस्सेव वेवचनं। अट्ठ विमोक्खे ति रूपावचरारूपावचरअट्ठसमापत्तियो। तासञ्हि पच्चनीकधम्मेहि विमुच्चनतो विमोक्खोति नामं। कायेना ति विमोक्खसहजातेन नामकायेन। फुसित्वा विहरती ति पटिलभित्वा इरियति। कतमस्मिं पनेस काले विमोक्खे फुसित्वा विहरतीति? समापत्तिं समापज्जितुकामस्स हि कालो नाम अत्थि, अकालो नाम अत्थि। तत्थ पातोव सरीरपटिजग्गनकालो, वत्तकरणकालो च समापज्जनस्स अकालो नाम। सरीरं पन पटिजग्गित्वा वत्तं कत्वा वसनट्ठानं पविसित्वा निसिन्नस्स याव पिण्डाय गमनकालो नागच्छति, एतस्मिं अन्तरे समापज्जनस्स कालो नाम। | ૧ . ઇદાનિ યથાઠપિતં માતિકં આદિતો પટ્ઠાય વિભજિત્વા દસ્સેતું – કતમો ચ પુગ્ગલો સમયવિમુત્તો તિઆદિમાહ. તત્થ ઇધા તિ ઇમસ્મિં સત્તલોકે. એકચ્ચો પુગ્ગલો તિ એકો પુગ્ગલો. કાલેન કાલ ન્તિ એત્થ ભુમ્મવસેન અત્થો વેદિતબ્બો. એકેકસ્મિં કાલેતિ વુત્તં હોતિ. સમયેન સમય ન્તિ ઇદં પુરિમસ્સેવ વેવચનં. અટ્ઠ વિમોક્ખે તિ રૂપાવચરારૂપાવચરઅટ્ઠસમાપત્તિયો. તાસઞ્હિ પચ્ચનીકધમ્મેહિ વિમુચ્ચનતો વિમોક્ખોતિ નામં. કાયેના તિ વિમોક્ખસહજાતેન નામકાયેન. ફુસિત્વા વિહરતી તિ પટિલભિત્વા ઇરિયતિ. કતમસ્મિં પનેસ કાલે વિમોક્ખે ફુસિત્વા વિહરતીતિ? સમાપત્તિં સમાપજ્જિતુકામસ્સ હિ કાલો નામ અત્થિ, અકાલો નામ અત્થિ. તત્થ પાતોવ સરીરપટિજગ્ગનકાલો, વત્તકરણકાલો ચ સમાપજ્જનસ્સ અકાલો નામ. સરીરં પન પટિજગ્ગિત્વા વત્તં કત્વા વસનટ્ઠાનં પવિસિત્વા નિસિન્નસ્સ યાવ પિણ્ડાય ગમનકાલો નાગચ્છતિ, એતસ્મિં અન્તરે સમાપજ્જનસ્સ કાલો નામ. | ੧ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾਠਪਿਤਂ ਮਾਤਿਕਂ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ – ਕਤਮੋ ਚ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਇਧਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਤ੍ਤਲੋਕੇ। ਏਕਚ੍ਚੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਏਕੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਕਾਲੇਨ ਕਾਲ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਭੁਮ੍ਮવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਸਮਯੇਨ ਸਮਯ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸੇવ વੇવਚਨਂ। ਅਟ੍ਠ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਤਿ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ। ਤਾਸਞ੍ਹਿ ਪਚ੍ਚਨੀਕਧਮ੍ਮੇਹਿ વਿਮੁਚ੍ਚਨਤੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋਤਿ ਨਾਮਂ। ਕਾਯੇਨਾ ਤਿ વਿਮੋਕ੍ਖਸਹਜਾਤੇਨ ਨਾਮਕਾਯੇਨ। ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀ ਤਿ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ ਇਰਿਯਤਿ। ਕਤਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨੇਸ ਕਾਲੇ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀਤਿ? ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤੁਕਾਮਸ੍ਸ ਹਿ ਕਾਲੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਕਾਲੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਾਤੋવ ਸਰੀਰਪਟਿਜਗ੍ਗਨਕਾਲੋ, વਤ੍ਤਕਰਣਕਾਲੋ ਚ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਅਕਾਲੋ ਨਾਮ। ਸਰੀਰਂ ਪਨ ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਤ੍વਾ વਤ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ વਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਯਾવ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਗਮਨਕਾਲੋ ਨਾਗਚ੍ਛਤਿ, ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਕਾਲੋ ਨਾਮ। | ១ . ឥទានិ យថាឋបិតំ មាតិកំ អាទិតោ បដ្ឋាយ វិភជិត្វា ទស្សេតុំ – កតមោ ច បុគ្គលោ សមយវិមុត្តោ តិអាទិមាហ។ តត្ថ ឥធា តិ ឥមស្មិំ សត្តលោកេ។ ឯកច្ចោ បុគ្គលោ តិ ឯកោ បុគ្គលោ។ កាលេន កាល ន្តិ ឯត្ថ ភុម្មវសេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯកេកស្មិំ កាលេតិ វុត្តំ ហោតិ។ សមយេន សមយ ន្តិ ឥទំ បុរិមស្សេវ វេវចនំ។ អដ្ឋ វិមោក្ខេ តិ រូបាវចរារូបាវចរអដ្ឋសមាបត្តិយោ។ តាសញ្ហិ បច្ចនីកធម្មេហិ វិមុច្ចនតោ វិមោក្ខោតិ នាមំ។ កាយេនា តិ វិមោក្ខសហជាតេន នាមកាយេន។ ផុសិត្វា វិហរតី តិ បដិលភិត្វា ឥរិយតិ។ កតមស្មិំ បនេស កាលេ វិមោក្ខេ ផុសិត្វា វិហរតីតិ? សមាបត្តិំ សមាបជ្ជិតុកាមស្ស ហិ កាលោ នាម អត្ថិ, អកាលោ នាម អត្ថិ។ តត្ថ បាតោវ សរីរបដិជគ្គនកាលោ, វត្តករណកាលោ ច សមាបជ្ជនស្ស អកាលោ នាម។ សរីរំ បន បដិជគ្គិត្វា វត្តំ កត្វា វសនដ្ឋានំ បវិសិត្វា និសិន្នស្ស យាវ បិណ្ឌាយ គមនកាលោ នាគច្ឆតិ, ឯតស្មិំ អន្តរេ សមាបជ្ជនស្ស កាលោ នាម។ | ೧ . ಇದಾನಿ ಯಥಾಠಪಿತಂ ಮಾತಿಕಂ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ – ಕತಮೋ ಚ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಇಧಾ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸತ್ತಲೋಕೇ। ಏಕಚ್ಚೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಏಕೋ ಪುಗ್ಗಲೋ। ಕಾಲೇನ ಕಾಲ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಭುಮ್ಮವಸೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಸಮಯೇನ ಸಮಯ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪುರಿಮಸ್ಸೇವ ವೇವಚನಂ। ಅಟ್ಠ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ತಿ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಯೋ। ತಾಸಞ್ಹಿ ಪಚ್ಚನೀಕಧಮ್ಮೇಹಿ ವಿಮುಚ್ಚನತೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋತಿ ನಾಮಂ। ಕಾಯೇನಾ ತಿ ವಿಮೋಕ್ಖಸಹಜಾತೇನ ನಾಮಕಾಯೇನ। ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಹರತೀ ತಿ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ಇರಿಯತಿ। ಕತಮಸ್ಮಿಂ ಪನೇಸ ಕಾಲೇ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಹರತೀತಿ? ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತುಕಾಮಸ್ಸ ಹಿ ಕಾಲೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಅಕಾಲೋ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ। ತತ್ಥ ಪಾತೋವ ಸರೀರಪಟಿಜಗ್ಗನಕಾಲೋ, ವತ್ತಕರಣಕಾಲೋ ಚ ಸಮಾಪಜ್ಜನಸ್ಸ ಅಕಾಲೋ ನಾಮ। ಸರೀರಂ ಪನ ಪಟಿಜಗ್ಗಿತ್ವಾ ವತ್ತಂ ಕತ್ವಾ ವಸನಟ್ಠಾನಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಯಾವ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಗಮನಕಾಲೋ ನಾಗಚ್ಛತಿ, ಏತಸ್ಮಿಂ ಅನ್ತರೇ ಸಮಾಪಜ್ಜನಸ್ಸ ಕಾಲೋ ನಾಮ। | ൧ . ഇദാനി യഥാഠപിതം മാതികം ആദിതോ പട്ഠായ വിഭജിത്വാ ദസ്സേതും – കതമോ ച പുഗ്ഗലോ സമയവിമുത്തോ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഇധാ തി ഇമസ്മിം സത്തലോകേ. ഏകച്ചോ പുഗ്ഗലോ തി ഏകോ പുഗ്ഗലോ. കാലേന കാല ന്തി എത്ഥ ഭുമ്മവസേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഏകേകസ്മിം കാലേതി വുത്തം ഹോതി. സമയേന സമയ ന്തി ഇദം പുരിമസ്സേവ വേവചനം. അട്ഠ വിമൊക്ഖേ തി രൂപാവചരാരൂപാവചരഅട്ഠസമാപത്തിയോ. താസഞ്ഹി പച്ചനീകധമ്മേഹി വിമുച്ചനതോ വിമൊക്ഖോതി നാമം. കായേനാ തി വിമൊക്ഖസഹജാതേന നാമകായേന. ഫുസിത്വാ വിഹരതീ തി പടിലഭിത്വാ ഇരിയതി. കതമസ്മിം പനേസ കാലേ വിമൊക്ഖേ ഫുസിത്വാ വിഹരതീതി? സമാപത്തിം സമാപജ്ജിതുകാമസ്സ ഹി കാലോ നാമ അത്ഥി, അകാലോ നാമ അത്ഥി. തത്ഥ പാതോവ സരീരപടിജഗ്ഗനകാലോ, വത്തകരണകാലോ ച സമാപജ്ജനസ്സ അകാലോ നാമ. സരീരം പന പടിജഗ്ഗിത്വാ വത്തം കത്വാ വസനട്ഠാനം പവിസിത്വാ നിസിന്നസ്സ യാവ പിണ്ഡായ ഗമനകാലോ നാഗച്ഛതി, ഏതസ്മിം അന്തരേ സമാപജ്ജനസ്സ കാലോ നാമ. | 1 . ඉදානි යථාඨපිතං මාතිකං ආදිතො පට්ඨාය විභජිත්වා දස්සෙතුං – කතමො ච පුග්ගලො සමයවිමුත්තො තිආදිමාහ. තත්ථ ඉධා ති ඉමස්මිං සත්තලොකෙ. එකච්චො පුග්ගලො ති එකො පුග්ගලො. කාලෙන කාල න්ති එත්ථ භුම්මවසෙන අත්ථො වෙදිතබ්බො. එකෙකස්මිං කාලෙති වුත්තං හොති. සමයෙන සමය න්ති ඉදං පුරිමස්සෙව වෙවචනං. අට්ඨ විමොක්ඛෙ ති රූපාවචරාරූපාවචරඅට්ඨසමාපත්තියො. තාසඤ්හි පච්චනීකධම්මෙහි විමුච්චනතො විමොක්ඛොති නාමං. කායෙනා ති විමොක්ඛසහජාතෙන නාමකායෙන. ඵුසිත්වා විහරතී ති පටිලභිත්වා ඉරියති. කතමස්මිං පනෙස කාලෙ විමොක්ඛෙ ඵුසිත්වා විහරතීති? සමාපත්තිං සමාපජ්ජිතුකාමස්ස හි කාලො නාම අත්ථි, අකාලො නාම අත්ථි. තත්ථ පාතොව සරීරපටිජග්ගනකාලො, වත්තකරණකාලො ච සමාපජ්ජනස්ස අකාලො නාම. සරීරං පන පටිජග්ගිත්වා වත්තං කත්වා වසනට්ඨානං පවිසිත්වා නිසින්නස්ස යාව පිණ්ඩාය ගමනකාලො නාගච්ඡති, එතස්මිං අන්තරෙ සමාපජ්ජනස්ස කාලො නාම. | 1 . இதா³னி யதா²ட²பிதங் மாதிகங் ஆதி³தோ பட்டா²ய விப⁴ஜித்வா த³ஸ்ஸேதுங் – கதமோ ச புக்³க³லோ ஸமயவிமுத்தோ திஆதி³மாஹ. தத்த² இதா⁴ தி இமஸ்மிங் ஸத்தலோகே. ஏகச்சோ புக்³க³லோ தி ஏகோ புக்³க³லோ. காலேன கால ந்தி எத்த² பு⁴ம்மவஸேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஏகேகஸ்மிங் காலேதி வுத்தங் ஹோதி. ஸமயேன ஸமய ந்தி இத³ங் புரிமஸ்ஸேவ வேவசனங். அட்ட² விமொக்கே² தி ரூபாவசராரூபாவசரஅட்ட²ஸமாபத்தியோ. தாஸஞ்ஹி பச்சனீகத⁴ம்மேஹி விமுச்சனதோ விமொக்கோ²தி நாமங். காயேனா தி விமொக்க²ஸஹஜாதேன நாமகாயேன. பு²ஸித்வா விஹரதீ தி படிலபி⁴த்வா இரியதி. கதமஸ்மிங் பனேஸ காலே விமொக்கே² பு²ஸித்வா விஹரதீதி? ஸமாபத்திங் ஸமாபஜ்ஜிதுகாமஸ்ஸ ஹி காலோ நாம அத்தி², அகாலோ நாம அத்தி². தத்த² பாதோவ ஸரீரபடிஜக்³க³னகாலோ, வத்தகரணகாலோ ச ஸமாபஜ்ஜனஸ்ஸ அகாலோ நாம. ஸரீரங் பன படிஜக்³கி³த்வா வத்தங் கத்வா வஸனட்டா²னங் பவிஸித்வா நிஸின்னஸ்ஸ யாவ பிண்டா³ய க³மனகாலோ நாக³ச்ச²தி, ஏதஸ்மிங் அந்தரே ஸமாபஜ்ஜனஸ்ஸ காலோ நாம. | ౧ . ఇదాని యథాఠపితం మాతికం ఆదితో పట్ఠాయ విభజిత్వా దస్సేతుం – కతమో చ పుగ్గలో సమయవిముత్తో తిఆదిమాహ. తత్థ ఇధా తి ఇమస్మిం సత్తలోకే. ఏకచ్చో పుగ్గలో తి ఏకో పుగ్గలో. కాలేన కాల న్తి ఏత్థ భుమ్మవసేన అత్థో వేదితబ్బో. ఏకేకస్మిం కాలేతి వుత్తం హోతి. సమయేన సమయ న్తి ఇదం పురిమస్సేవ వేవచనం. అట్ఠ విమోక్ఖే తి రూపావచరారూపావచరఅట్ఠసమాపత్తియో. తాసఞ్హి పచ్చనీకధమ్మేహి విముచ్చనతో విమోక్ఖోతి నామం. కాయేనా తి విమోక్ఖసహజాతేన నామకాయేన. ఫుసిత్వా విహరతీ తి పటిలభిత్వా ఇరియతి. కతమస్మిం పనేస కాలే విమోక్ఖే ఫుసిత్వా విహరతీతి? సమాపత్తిం సమాపజ్జితుకామస్స హి కాలో నామ అత్థి, అకాలో నామ అత్థి. తత్థ పాతోవ సరీరపటిజగ్గనకాలో, వత్తకరణకాలో చ సమాపజ్జనస్స అకాలో నామ. సరీరం పన పటిజగ్గిత్వా వత్తం కత్వా వసనట్ఠానం పవిసిత్వా నిసిన్నస్స యావ పిణ్డాయ గమనకాలో నాగచ్ఛతి, ఏతస్మిం అన్తరే సమాపజ్జనస్స కాలో నామ. | ๑ . อิทานิ ยถาฐปิตํ มาติกํ อาทิโต ปฏฺฐาย วิภชิตฺวา ทสฺเสตุํ – กตโม จ ปุคฺคโล สมยวิมุตฺโต ติอาทิมาหฯ ตตฺถ อิธา ติ อิมสฺมิํ สตฺตโลเกฯ เอกจฺโจ ปุคฺคโล ติ เอโก ปุคฺคโลฯ กาเลน กาล นฺติ เอตฺถ ภุมฺมวเสน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอเกกสฺมิํ กาเลติ วุตฺตํ โหติฯ สมเยน สมย นฺติ อิทํ ปุริมสฺเสว เววจนํฯ อฏฺฐ วิโมกฺเข ติ รูปาวจรารูปาวจรอฏฺฐสมาปตฺติโยฯ ตาสญฺหิ ปจฺจนีกธมฺเมหิ วิมุจฺจนโต วิโมกฺโขติ นามํฯ กาเยนา ติ วิโมกฺขสหชาเตน นามกาเยนฯ ผุสิตฺวา วิหรตี ติ ปฏิลภิตฺวา อิริยติฯ กตมสฺมิํ ปเนส กาเล วิโมกฺเข ผุสิตฺวา วิหรตีติ? สมาปตฺติํ สมาปชฺชิตุกามสฺส หิ กาโล นาม อตฺถิ, อกาโล นาม อตฺถิฯ ตตฺถ ปาโตว สรีรปฏิชคฺคนกาโล, วตฺตกรณกาโล จ สมาปชฺชนสฺส อกาโล นามฯ สรีรํ ปน ปฏิชคฺคิตฺวา วตฺตํ กตฺวา วสนฏฺฐานํ ปวิสิตฺวา นิสินฺนสฺส ยาว ปิณฺฑาย คมนกาโล นาคจฺฉติ, เอตสฺมิํ อนฺตเร สมาปชฺชนสฺส กาโล นามฯ | ༡ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་ཋ་པི་ཏཾ མཱ་ཏི་ཀཾ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏུཾ – ཀ་ཏ་མོ ཙ པུ་གྒ་ལོ ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨི་དྷཱ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ས་ཏྟ་ལོ་ཀེ། ཨེ་ཀ་ཙྩོ པུ་གྒ་ལོ ཏི ཨེ་ཀོ པུ་གྒ་ལོ། ཀཱ་ལེ་ན ཀཱ་ལ ནྟི ཨེ་ཏྠ བྷུ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ས་མ་ཡེ་ན ས་མ་ཡ ནྟི ཨི་དཾ པུ་རི་མ་སྶེ་ཝ ཝེ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཨ་ཊྛ ཝི་མོ་ཀྑེ ཏི རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡོ། ཏཱ་ས་ཉྷི པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་དྷ་མྨེ་ཧི ཝི་མུ་ཙྩ་ན་ཏོ ཝི་མོ་ཀྑོ་ཏི ནཱ་མཾ། ཀཱ་ཡེ་ནཱ ཏི ཝི་མོ་ཀྑ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན། ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི ཏི པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨི་རི་ཡ་ཏི། ཀ་ཏ་མ་སྨིཾ པ་ནེ་ས ཀཱ་ལེ ཝི་མོ་ཀྑེ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི? ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏུ་ཀཱ་མ་སྶ ཧི ཀཱ་ལོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཀཱ་ལོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི། ཏ་ཏྠ པཱ་ཏོ་ཝ ས་རཱི་ར་པ་ཊི་ཛ་གྒ་ན་ཀཱ་ལོ, ཝ་ཏྟ་ཀ་ར་ཎ་ཀཱ་ལོ ཙ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་སྶ ཨ་ཀཱ་ལོ ནཱ་མ། ས་རཱི་རཾ པ་ན པ་ཊི་ཛ་གྒི་ཏྭཱ ཝ་ཏྟཾ ཀ་ཏྭཱ ཝ་ས་ན་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣ་སྶ ཡཱ་ཝ པི་ཎྜཱ་ཡ ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ ནཱ་ག་ཙྪ་ཏི, ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ནྟ་རེ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་སྶ ཀཱ་ལོ ནཱ་མ། |
199 | bodytext | Piṇḍāya gamanakālaṃ pana sallakkhetvā nikkhantassa cetiyavandanakālo, bhikkhusaṅghaparivutassa vitakkamāḷake ṭhānakālo piṇḍāya gamanakālo gāme caraṇakālo; āsanasālāya yāgupānakālo vattakaraṇakāloti ayampi samāpajjanassa akālo nāma. Āsanasālāya pana vivitte okāse sati yāva bhattakālo nāgacchati, etasmimpi antare samāpajjanassa kālo nāma. Bhattaṃ pana bhuñjanakālo, vihāragamanakālo, pattacīvarapaṭisāmanakālo, divāvattakaraṇakālo, paripucchādānakāloti ayampi samāpajjanassa akālo nāma. Yo akālo, sveva asamayo. Taṃ sabbampi ṭhapetvā avasese kāle kāle, samaye samaye vuttappakāre aṭṭha vimokkhe sahajātanāmakāyena paṭilabhitvā viharanto, ‘‘idhekacco puggalo…pe… viharatī’’ti vuccati. | ပိဏ္ဍာယ ဂမနကာလံ ပန သလ္လက္ခေတွာ နိက္ခန္တဿ စေတိယဝန္ဒနကာလော၊ ဘိက္ခုသင်္ဃပရိဝုတဿ ဝိတက္ကမာဠကေ ဌာနကာလော ပိဏ္ဍာယ ဂမနကာလော ဂါမေ စရဏကာလော; အာသနသာလာယ ယာဂုပါနကာလော ဝတ္တကရဏကာလောတိ အယမ္ပိ သမာပဇ္ဇနဿ အကာလော နာမ။ အာသနသာလာယ ပန ဝိဝိတ္တေ ဩကာသေ သတိ ယာဝ ဘတ္တကာလော နာဂစ္ဆတိ၊ ဧတသ္မိမ္ပိ အန္တရေ သမာပဇ္ဇနဿ ကာလော နာမ။ ဘတ္တံ ပန ဘုဉ္ဇနကာလော၊ ဝိဟာရဂမနကာလော၊ ပတ္တစီဝရပဋိသာမနကာလော၊ ဒိဝါဝတ္တကရဏကာလော၊ ပရိပုစ္ဆာဒာနကာလောတိ အယမ္ပိ သမာပဇ္ဇနဿ အကာလော နာမ။ ယော အကာလော၊ သွေဝ အသမယော။ တံ သဗ္ဗမ္ပိ ဌပေတွာ အဝသေသေ ကာလေ ကာလေ၊ သမယေ သမယေ ဝုတ္တပ္ပကာရေ အဋ္ဌ ဝိမောက္ခေ သဟဇာတနာမကာယေန ပဋိလဘိတွာ ဝိဟရန္တော၊ ‘‘ဣဓေကစ္စော ပုဂ္ဂလော။ပေ.။ ဝိဟရတီ’’တိ ဝုစ္စတိ။ | পিণ্ডায গমনকালং পন সল্লক্খেত্ৰা নিক্খন্তস্স চেতিযৰন্দনকালো, ভিক্খুসঙ্ঘপরিৰুতস্স ৰিতক্কমাল়কে ঠানকালো পিণ্ডায গমনকালো গামে চরণকালো; আসনসালায যাগুপানকালো ৰত্তকরণকালোতি অযম্পি সমাপজ্জনস্স অকালো নাম। আসনসালায পন ৰিৰিত্তে ওকাসে সতি যাৰ ভত্তকালো নাগচ্ছতি, এতস্মিম্পি অন্তরে সমাপজ্জনস্স কালো নাম। ভত্তং পন ভুঞ্জনকালো, ৰিহারগমনকালো, পত্তচীৰরপটিসামনকালো, দিৰাৰত্তকরণকালো, পরিপুচ্ছাদানকালোতি অযম্পি সমাপজ্জনস্স অকালো নাম। যো অকালো, স্ৰেৰ অসমযো। তং সব্বম্পি ঠপেত্ৰা অৰসেসে কালে কালে, সমযে সমযে ৰুত্তপ্পকারে অট্ঠ ৰিমোক্খে সহজাতনামকাযেন পটিলভিত্ৰা ৰিহরন্তো, ‘‘ইধেকচ্চো পুগ্গলো…পে॰… ৰিহরতী’’তি ৰুচ্চতি। | бин̣д̣ааяа г̇аманагаалам̣ бана саллагкзд̇ваа нигканд̇асса жзд̇ияаванд̣̇анагаало, бхигкусан̇гхабаривуд̇асса вид̇аггамаал̣агз таанагаало бин̣д̣ааяа г̇аманагаало г̇аамз жаран̣агаало; аасанасаалааяа яааг̇убаанагаало вад̇д̇агаран̣агаалод̇и аяамби самаабаж̇ж̇анасса агаало наама. аасанасаалааяа бана вивид̇д̇з огаасз сад̇и яаава бхад̇д̇агаало нааг̇ажчад̇и, зд̇асмимби анд̇арз самаабаж̇ж̇анасса гаало наама. бхад̇д̇ам̣ бана бхун̃ж̇анагаало, вихаараг̇аманагаало, бад̇д̇ажийварабадисааманагаало, д̣̇иваавад̇д̇агаран̣агаало, барибужчаад̣̇аанагаалод̇и аяамби самаабаж̇ж̇анасса агаало наама. яо агаало, свзва асамаяо. д̇ам̣ саб̣б̣амби табзд̇ваа авасзсз гаалз гаалз, самаяз самаяз вуд̇д̇аббагаарз адта вимогкз сахаж̇аад̇анаамагааязна бадилабхид̇ваа вихаранд̇о, ‘‘ид̇хзгажжо буг̇г̇ало…бз… вихарад̇ий’’д̇и вужжад̇и. | पिण्डाय गमनकालं पन सल्लक्खेत्वा निक्खन्तस्स चेतियवन्दनकालो, भिक्खुसङ्घपरिवुतस्स वितक्कमाळके ठानकालो पिण्डाय गमनकालो गामे चरणकालो; आसनसालाय यागुपानकालो वत्तकरणकालोति अयम्पि समापज्जनस्स अकालो नाम। आसनसालाय पन विवित्ते ओकासे सति याव भत्तकालो नागच्छति, एतस्मिम्पि अन्तरे समापज्जनस्स कालो नाम। भत्तं पन भुञ्जनकालो, विहारगमनकालो, पत्तचीवरपटिसामनकालो, दिवावत्तकरणकालो, परिपुच्छादानकालोति अयम्पि समापज्जनस्स अकालो नाम। यो अकालो, स्वेव असमयो। तं सब्बम्पि ठपेत्वा अवसेसे काले काले, समये समये वुत्तप्पकारे अट्ठ विमोक्खे सहजातनामकायेन पटिलभित्वा विहरन्तो, ‘‘इधेकच्चो पुग्गलो…पे॰… विहरती’’ति वुच्चति। | પિણ્ડાય ગમનકાલં પન સલ્લક્ખેત્વા નિક્ખન્તસ્સ ચેતિયવન્દનકાલો, ભિક્ખુસઙ્ઘપરિવુતસ્સ વિતક્કમાળકે ઠાનકાલો પિણ્ડાય ગમનકાલો ગામે ચરણકાલો; આસનસાલાય યાગુપાનકાલો વત્તકરણકાલોતિ અયમ્પિ સમાપજ્જનસ્સ અકાલો નામ. આસનસાલાય પન વિવિત્તે ઓકાસે સતિ યાવ ભત્તકાલો નાગચ્છતિ, એતસ્મિમ્પિ અન્તરે સમાપજ્જનસ્સ કાલો નામ. ભત્તં પન ભુઞ્જનકાલો, વિહારગમનકાલો, પત્તચીવરપટિસામનકાલો, દિવાવત્તકરણકાલો, પરિપુચ્છાદાનકાલોતિ અયમ્પિ સમાપજ્જનસ્સ અકાલો નામ. યો અકાલો, સ્વેવ અસમયો. તં સબ્બમ્પિ ઠપેત્વા અવસેસે કાલે કાલે, સમયે સમયે વુત્તપ્પકારે અટ્ઠ વિમોક્ખે સહજાતનામકાયેન પટિલભિત્વા વિહરન્તો, ‘‘ઇધેકચ્ચો પુગ્ગલો…પે॰… વિહરતી’’તિ વુચ્ચતિ. | ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਗਮਨਕਾਲਂ ਪਨ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ ਚੇਤਿਯવਨ੍ਦਨਕਾਲੋ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਪਰਿવੁਤਸ੍ਸ વਿਤਕ੍ਕਮਾਲ਼ਕੇ ਠਾਨਕਾਲੋ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਗਮਨਕਾਲੋ ਗਾਮੇ ਚਰਣਕਾਲੋ; ਆਸਨਸਾਲਾਯ ਯਾਗੁਪਾਨਕਾਲੋ વਤ੍ਤਕਰਣਕਾਲੋਤਿ ਅਯਮ੍ਪਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਅਕਾਲੋ ਨਾਮ। ਆਸਨਸਾਲਾਯ ਪਨ વਿવਿਤ੍ਤੇ ਓਕਾਸੇ ਸਤਿ ਯਾવ ਭਤ੍ਤਕਾਲੋ ਨਾਗਚ੍ਛਤਿ, ਏਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਤਰੇ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਕਾਲੋ ਨਾਮ। ਭਤ੍ਤਂ ਪਨ ਭੁਞ੍ਜਨਕਾਲੋ, વਿਹਾਰਗਮਨਕਾਲੋ, ਪਤ੍ਤਚੀવਰਪਟਿਸਾਮਨਕਾਲੋ, ਦਿવਾવਤ੍ਤਕਰਣਕਾਲੋ, ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਾਦਾਨਕਾਲੋਤਿ ਅਯਮ੍ਪਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਅਕਾਲੋ ਨਾਮ। ਯੋ ਅਕਾਲੋ, ਸ੍વੇવ ਅਸਮਯੋ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸੇ ਕਾਲੇ ਕਾਲੇ, ਸਮਯੇ ਸਮਯੇ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੇ ਅਟ੍ਠ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਸਹਜਾਤਨਾਮਕਾਯੇਨ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ વਿਹਰਨ੍ਤੋ, ‘‘ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ…ਪੇ॰… વਿਹਰਤੀ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | បិណ្ឌាយ គមនកាលំ បន សល្លក្ខេត្វា និក្ខន្តស្ស ចេតិយវន្ទនកាលោ, ភិក្ខុសង្ឃបរិវុតស្ស វិតក្កមាឡកេ ឋានកាលោ បិណ្ឌាយ គមនកាលោ គាមេ ចរណកាលោ; អាសនសាលាយ យាគុបានកាលោ វត្តករណកាលោតិ អយម្បិ សមាបជ្ជនស្ស អកាលោ នាម។ អាសនសាលាយ បន វិវិត្តេ ឱកាសេ សតិ យាវ ភត្តកាលោ នាគច្ឆតិ, ឯតស្មិម្បិ អន្តរេ សមាបជ្ជនស្ស កាលោ នាម។ ភត្តំ បន ភុញ្ជនកាលោ, វិហារគមនកាលោ, បត្តចីវរបដិសាមនកាលោ, ទិវាវត្តករណកាលោ, បរិបុច្ឆាទានកាលោតិ អយម្បិ សមាបជ្ជនស្ស អកាលោ នាម។ យោ អកាលោ, ស្វេវ អសមយោ។ តំ សព្ពម្បិ ឋបេត្វា អវសេសេ កាលេ កាលេ, សមយេ សមយេ វុត្តប្បការេ អដ្ឋ វិមោក្ខេ សហជាតនាមកាយេន បដិលភិត្វា វិហរន្តោ, ‘‘ឥធេកច្ចោ បុគ្គលោ…បេ.… វិហរតី’’តិ វុច្ចតិ។ | ಪಿಣ್ಡಾಯ ಗಮನಕಾಲಂ ಪನ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ನಿಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಚೇತಿಯವನ್ದನಕಾಲೋ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಪರಿವುತಸ್ಸ ವಿತಕ್ಕಮಾಳಕೇ ಠಾನಕಾಲೋ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಗಮನಕಾಲೋ ಗಾಮೇ ಚರಣಕಾಲೋ; ಆಸನಸಾಲಾಯ ಯಾಗುಪಾನಕಾಲೋ ವತ್ತಕರಣಕಾಲೋತಿ ಅಯಮ್ಪಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನಸ್ಸ ಅಕಾಲೋ ನಾಮ। ಆಸನಸಾಲಾಯ ಪನ ವಿವಿತ್ತೇ ಓಕಾಸೇ ಸತಿ ಯಾವ ಭತ್ತಕಾಲೋ ನಾಗಚ್ಛತಿ, ಏತಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಅನ್ತರೇ ಸಮಾಪಜ್ಜನಸ್ಸ ಕಾಲೋ ನಾಮ। ಭತ್ತಂ ಪನ ಭುಞ್ಜನಕಾಲೋ, ವಿಹಾರಗಮನಕಾಲೋ, ಪತ್ತಚೀವರಪಟಿಸಾಮನಕಾಲೋ, ದಿವಾವತ್ತಕರಣಕಾಲೋ, ಪರಿಪುಚ್ಛಾದಾನಕಾಲೋತಿ ಅಯಮ್ಪಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನಸ್ಸ ಅಕಾಲೋ ನಾಮ। ಯೋ ಅಕಾಲೋ, ಸ್ವೇವ ಅಸಮಯೋ। ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸೇ ಕಾಲೇ ಕಾಲೇ, ಸಮಯೇ ಸಮಯೇ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೇ ಅಟ್ಠ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ಸಹಜಾತನಾಮಕಾಯೇನ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ವಿಹರನ್ತೋ, ‘‘ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪುಗ್ಗಲೋ…ಪೇ॰… ವಿಹರತೀ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। | പിണ്ഡായ ഗമനകാലം പന സല്ലക്ഖെത്വാ നിക്ഖന്തസ്സ ചേതിയവന്ദനകാലോ, ഭിക്ഖുസങ്ഘപരിവുതസ്സ വിതക്കമാളകേ ഠാനകാലോ പിണ്ഡായ ഗമനകാലോ ഗാമേ ചരണകാലോ; ആസനസാലായ യാഗുപാനകാലോ വത്തകരണകാലോതി അയമ്പി സമാപജ്ജനസ്സ അകാലോ നാമ. ആസനസാലായ പന വിവിത്തേ ഓകാസേ സതി യാവ ഭത്തകാലോ നാഗച്ഛതി, ഏതസ്മിമ്പി അന്തരേ സമാപജ്ജനസ്സ കാലോ നാമ. ഭത്തം പന ഭുഞ്ജനകാലോ, വിഹാരഗമനകാലോ, പത്തചീവരപടിസാമനകാലോ, ദിവാവത്തകരണകാലോ, പരിപുച്ഛാദാനകാലോതി അയമ്പി സമാപജ്ജനസ്സ അകാലോ നാമ. യോ അകാലോ, സ്വേവ അസമയോ. തം സബ്ബമ്പി ഠപെത്വാ അവസേസേ കാലേ കാലേ, സമയേ സമയേ വുത്തപ്പകാരേ അട്ഠ വിമൊക്ഖേ സഹജാതനാമകായേന പടിലഭിത്വാ വിഹരന്തോ, ‘‘ഇധേകച്ചോ പുഗ്ഗലോ…പേ॰… വിഹരതീ’’തി വുച്ചതി. | පිණ්ඩාය ගමනකාලං පන සල්ලක්ඛෙත්වා නික්ඛන්තස්ස චෙතියවන්දනකාලො, භික්ඛුසඞ්ඝපරිවුතස්ස විතක්කමාළකෙ ඨානකාලො පිණ්ඩාය ගමනකාලො ගාමෙ චරණකාලො; ආසනසාලාය යාගුපානකාලො වත්තකරණකාලොති අයම්පි සමාපජ්ජනස්ස අකාලො නාම. ආසනසාලාය පන විවිත්තෙ ඔකාසෙ සති යාව භත්තකාලො නාගච්ඡති, එතස්මිම්පි අන්තරෙ සමාපජ්ජනස්ස කාලො නාම. භත්තං පන භුඤ්ජනකාලො, විහාරගමනකාලො, පත්තචීවරපටිසාමනකාලො, දිවාවත්තකරණකාලො, පරිපුච්ඡාදානකාලොති අයම්පි සමාපජ්ජනස්ස අකාලො නාම. යො අකාලො, ස්වෙව අසමයො. තං සබ්බම්පි ඨපෙත්වා අවසෙසෙ කාලෙ කාලෙ, සමයෙ සමයෙ වුත්තප්පකාරෙ අට්ඨ විමොක්ඛෙ සහජාතනාමකායෙන පටිලභිත්වා විහරන්තො, ‘‘ඉධෙකච්චො පුග්ගලො…පෙ.… විහරතී’’ති වුච්චති. | பிண்டா³ய க³மனகாலங் பன ஸல்லக்கெ²த்வா நிக்க²ந்தஸ்ஸ சேதியவந்த³னகாலோ, பி⁴க்கு²ஸங்க⁴பரிவுதஸ்ஸ விதக்கமாளகே டா²னகாலோ பிண்டா³ய க³மனகாலோ கா³மே சரணகாலோ; ஆஸனஸாலாய யாகு³பானகாலோ வத்தகரணகாலோதி அயம்பி ஸமாபஜ்ஜனஸ்ஸ அகாலோ நாம. ஆஸனஸாலாய பன விவித்தே ஓகாஸே ஸதி யாவ ப⁴த்தகாலோ நாக³ச்ச²தி, ஏதஸ்மிம்பி அந்தரே ஸமாபஜ்ஜனஸ்ஸ காலோ நாம. ப⁴த்தங் பன பு⁴ஞ்ஜனகாலோ, விஹாரக³மனகாலோ, பத்தசீவரபடிஸாமனகாலோ, தி³வாவத்தகரணகாலோ, பரிபுச்சா²தா³னகாலோதி அயம்பி ஸமாபஜ்ஜனஸ்ஸ அகாலோ நாம. யோ அகாலோ, ஸ்வேவ அஸமயோ. தங் ஸப்³ப³ம்பி ட²பெத்வா அவஸேஸே காலே காலே, ஸமயே ஸமயே வுத்தப்பகாரே அட்ட² விமொக்கே² ஸஹஜாதனாமகாயேன படிலபி⁴த்வா விஹரந்தோ, ‘‘இதே⁴கச்சோ புக்³க³லோ…பே॰… விஹரதீ’’தி வுச்சதி. | పిణ్డాయ గమనకాలం పన సల్లక్ఖేత్వా నిక్ఖన్తస్స చేతియవన్దనకాలో, భిక్ఖుసఙ్ఘపరివుతస్స వితక్కమాళకే ఠానకాలో పిణ్డాయ గమనకాలో గామే చరణకాలో; ఆసనసాలాయ యాగుపానకాలో వత్తకరణకాలోతి అయమ్పి సమాపజ్జనస్స అకాలో నామ. ఆసనసాలాయ పన వివిత్తే ఓకాసే సతి యావ భత్తకాలో నాగచ్ఛతి, ఏతస్మిమ్పి అన్తరే సమాపజ్జనస్స కాలో నామ. భత్తం పన భుఞ్జనకాలో, విహారగమనకాలో, పత్తచీవరపటిసామనకాలో, దివావత్తకరణకాలో, పరిపుచ్ఛాదానకాలోతి అయమ్పి సమాపజ్జనస్స అకాలో నామ. యో అకాలో, స్వేవ అసమయో. తం సబ్బమ్పి ఠపేత్వా అవసేసే కాలే కాలే, సమయే సమయే వుత్తప్పకారే అట్ఠ విమోక్ఖే సహజాతనామకాయేన పటిలభిత్వా విహరన్తో, ‘‘ఇధేకచ్చో పుగ్గలో…పే॰… విహరతీ’’తి వుచ్చతి. | ปิณฺฑาย คมนกาลํ ปน สลฺลกฺเขตฺวา นิกฺขนฺตสฺส เจติยวนฺทนกาโล, ภิกฺขุสงฺฆปริวุตสฺส วิตกฺกมาฬเก ฐานกาโล ปิณฺฑาย คมนกาโล คาเม จรณกาโล; อาสนสาลาย ยาคุปานกาโล วตฺตกรณกาโลติ อยมฺปิ สมาปชฺชนสฺส อกาโล นามฯ อาสนสาลาย ปน วิวิตฺเต โอกาเส สติ ยาว ภตฺตกาโล นาคจฺฉติ, เอตสฺมิมฺปิ อนฺตเร สมาปชฺชนสฺส กาโล นามฯ ภตฺตํ ปน ภุญฺชนกาโล, วิหารคมนกาโล, ปตฺตจีวรปฏิสามนกาโล, ทิวาวตฺตกรณกาโล, ปริปุจฺฉาทานกาโลติ อยมฺปิ สมาปชฺชนสฺส อกาโล นามฯ โย อกาโล, สฺเวว อสมโยฯ ตํ สพฺพมฺปิ ฐเปตฺวา อวเสเส กาเล กาเล, สมเย สมเย วุตฺตปฺปกาเร อฏฺฐ วิโมกฺเข สหชาตนามกาเยน ปฏิลภิตฺวา วิหรนฺโต, ‘‘อิเธกจฺโจ ปุคฺคโล…เป.… วิหรตี’’ติ วุจฺจติฯ | པི་ཎྜཱ་ཡ ག་མ་ན་ཀཱ་ལཾ པ་ན ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ ནི་ཀྑ་ནྟ་སྶ ཙེ་ཏི་ཡ་ཝ་ནྡ་ན་ཀཱ་ལོ, བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་པ་རི་ཝུ་ཏ་སྶ ཝི་ཏ་ཀྐ་མཱ་ལ༹་ཀེ ཋཱ་ན་ཀཱ་ལོ པི་ཎྜཱ་ཡ ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ གཱ་མེ ཙ་ར་ཎ་ཀཱ་ལོ; ཨཱ་ས་ན་སཱ་ལཱ་ཡ ཡཱ་གུ་པཱ་ན་ཀཱ་ལོ ཝ་ཏྟ་ཀ་ར་ཎ་ཀཱ་ལོ་ཏི ཨ་ཡ་མྤི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་སྶ ཨ་ཀཱ་ལོ ནཱ་མ། ཨཱ་ས་ན་སཱ་ལཱ་ཡ པ་ན ཝི་ཝི་ཏྟེ ཨོ་ཀཱ་སེ ས་ཏི ཡཱ་ཝ བྷ་ཏྟ་ཀཱ་ལོ ནཱ་ག་ཙྪ་ཏི, ཨེ་ཏ་སྨི་མྤི ཨ་ནྟ་རེ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་སྶ ཀཱ་ལོ ནཱ་མ། བྷ་ཏྟཾ པ་ན བྷུ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ལོ, ཝི་ཧཱ་ར་ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ, པ་ཏྟ་ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཊི་སཱ་མ་ན་ཀཱ་ལོ, དི་ཝཱ་ཝ་ཏྟ་ཀ་ར་ཎ་ཀཱ་ལོ, པ་རི་པུ་ཙྪཱ་དཱ་ན་ཀཱ་ལོ་ཏི ཨ་ཡ་མྤི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ན་སྶ ཨ་ཀཱ་ལོ ནཱ་མ། ཡོ ཨ་ཀཱ་ལོ, སྭེ་ཝ ཨ་ས་མ་ཡོ། ཏཾ ས་བྦ་མྤི ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སེ ཀཱ་ལེ ཀཱ་ལེ, ས་མ་ཡེ ས་མ་ཡེ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རེ ཨ་ཊྛ ཝི་མོ་ཀྑེ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ནྟོ, ‘‘ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ པུ་གྒ་ལོ…པེ॰… ཝི་ཧ་ར་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
200 | bodytext | Apicesa saphassakehi sahajātanāmadhammehi sahajātadhamme phusatiyeva nāma, upacārena appanaṃ phusatiyeva nāma. Purimāya appanāya aparaṃ appanaṃ phusatiyeva. Yena hi saddhiṃ ye dhammā sahajātā, tena te paṭiladdhā nāma honti. Phassenāpi phuṭṭhāyeva nāma honti. Upacārampi appanāya paṭilābhakāraṇameva, tathā purimā appanā aparaappanāya. Tatrāssa evaṃ sahajātehi sahajātānaṃ phusanā veditabbā – paṭhamajjhānañhi vitakkādīhi pañcaṅgikaṃ. Tasmiṃ ṭhapetvā tāni aṅgāni sesā atirekapaṇṇāsadhammā cattāro khandhā nāma honti. Tena nāmakāyena paṭhamajjhānasamāpattivimokkhaṃ phusitvā paṭilabhitvā viharati. Dutiyaṃ jhānaṃ pītisukhacittekaggatāhi tivaṅgikaṃ, tatiyaṃ sukhacittekaggatāhi duvaṅgikaṃ, catutthaṃ upekkhācittekaggatāhi duvaṅgikaṃ, tathā ākāsānañcāyatanaṃ…pe… nevasaññānāsaññāyatanañca. Tattha ṭhapetvā tāni aṅgāni sesā atirekapaṇṇāsadhammā cattāro khandhā nāma honti. Tena nāmakāyena nevasaññānāsaññāyatanasamāpattivimokkhaṃ phusitvā paṭilabhitvā viharati. | အပိစေသ သဖဿကေဟိ သဟဇာတနာမဓမ္မေဟိ သဟဇာတဓမ္မေ ဖုသတိယေဝ နာမ၊ ဥပစာရေန အပ္ပနံ ဖုသတိယေဝ နာမ။ ပုရိမာယ အပ္ပနာယ အပရံ အပ္ပနံ ဖုသတိယေဝ။ ယေန ဟိ သဒ္ဓိံ ယေ ဓမ္မာ သဟဇာတာ၊ တေန တေ ပဋိလဒ္ဓါ နာမ ဟောန္တိ။ ဖဿေနာပိ ဖုဋ္ဌာယေဝ နာမ ဟောန္တိ။ ဥပစာရမ္ပိ အပ္ပနာယ ပဋိလာဘကာရဏမေဝ၊ တထာ ပုရိမာ အပ္ပနာ အပရအပ္ပနာယ။ တတြာဿ ဧဝံ သဟဇာတေဟိ သဟဇာတာနံ ဖုသနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ပဌမဇ္ဈာနဉှိ ဝိတက္ကာဒီဟိ ပဉ္စင်္ဂိကံ။ တသ္မိံ ဌပေတွာ တာနိ အင်္ဂါနိ သေသာ အတိရေကပဏ္ဏာသဓမ္မာ စတ္တာရော ခန္ဓာ နာမ ဟောန္တိ။ တေန နာမကာယေန ပဌမဇ္ဈာနသမာပတ္တိဝိမောက္ခံ ဖုသိတွာ ပဋိလဘိတွာ ဝိဟရတိ။ ဒုတိယံ ဈာနံ ပီတိသုခစိတ္တေကဂ္ဂတာဟိ တိဝင်္ဂိကံ၊ တတိယံ သုခစိတ္တေကဂ္ဂတာဟိ ဒုဝင်္ဂိကံ၊ စတုတ္ထံ ဥပေက္ခါစိတ္တေကဂ္ဂတာဟိ ဒုဝင်္ဂိကံ၊ တထာ အာကာသာနဉ္စာယတနံ။ပေ.။ နေဝသညာနာသညာယတနဉ္စ။ တတ္ထ ဌပေတွာ တာနိ အင်္ဂါနိ သေသာ အတိရေကပဏ္ဏာသဓမ္မာ စတ္တာရော ခန္ဓာ နာမ ဟောန္တိ။ တေန နာမကာယေန နေဝသညာနာသညာယတနသမာပတ္တိဝိမောက္ခံ ဖုသိတွာ ပဋိလဘိတွာ ဝိဟရတိ။ | অপিচেস সফস্সকেহি সহজাতনামধম্মেহি সহজাতধম্মে ফুসতিযেৰ নাম, উপচারেন অপ্পনং ফুসতিযেৰ নাম। পুরিমায অপ্পনায অপরং অপ্পনং ফুসতিযেৰ। যেন হি সদ্ধিং যে ধম্মা সহজাতা, তেন তে পটিলদ্ধা নাম হোন্তি। ফস্সেনাপি ফুট্ঠাযেৰ নাম হোন্তি। উপচারম্পি অপ্পনায পটিলাভকারণমেৰ, তথা পুরিমা অপ্পনা অপরঅপ্পনায। তত্রাস্স এৰং সহজাতেহি সহজাতানং ফুসনা ৰেদিতব্বা – পঠমজ্ঝানঞ্হি ৰিতক্কাদীহি পঞ্চঙ্গিকং। তস্মিং ঠপেত্ৰা তানি অঙ্গানি সেসা অতিরেকপণ্ণাসধম্মা চত্তারো খন্ধা নাম হোন্তি। তেন নামকাযেন পঠমজ্ঝানসমাপত্তিৰিমোক্খং ফুসিত্ৰা পটিলভিত্ৰা ৰিহরতি। দুতিযং ঝানং পীতিসুখচিত্তেকগ্গতাহি তিৰঙ্গিকং, ততিযং সুখচিত্তেকগ্গতাহি দুৰঙ্গিকং, চতুত্থং উপেক্খাচিত্তেকগ্গতাহি দুৰঙ্গিকং, তথা আকাসানঞ্চাযতনং…পে॰… নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনঞ্চ। তত্থ ঠপেত্ৰা তানি অঙ্গানি সেসা অতিরেকপণ্ণাসধম্মা চত্তারো খন্ধা নাম হোন্তি। তেন নামকাযেন নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসমাপত্তিৰিমোক্খং ফুসিত্ৰা পটিলভিত্ৰা ৰিহরতি। | абижзса сапассагзхи сахаж̇аад̇анаамад̇хаммзхи сахаж̇аад̇ад̇хаммз пусад̇иязва наама, убажаарзна аббанам̣ пусад̇иязва наама. буримааяа аббанааяа абарам̣ аббанам̣ пусад̇иязва. язна хи сад̣̇д̇хим̣ яз д̇хаммаа сахаж̇аад̇аа, д̇зна д̇з бадилад̣̇д̇хаа наама хонд̇и. пассзнааби пудтааязва наама хонд̇и. убажаарамби аббанааяа бадилаабхагааран̣амзва, д̇ат̇аа буримаа аббанаа абарааббанааяа. д̇ад̇раасса звам̣ сахаж̇аад̇зхи сахаж̇аад̇аанам̣ пусанаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа – батамаж̇жхаанан̃хи вид̇аггаад̣̇ийхи бан̃жан̇г̇игам̣. д̇асмим̣ табзд̇ваа д̇аани ан̇г̇аани сзсаа ад̇ирзгабан̣н̣аасад̇хаммаа жад̇д̇ааро канд̇хаа наама хонд̇и. д̇зна наамагааязна батамаж̇жхаанасамаабад̇д̇ивимогкам̣ пусид̇ваа бадилабхид̇ваа вихарад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ жхаанам̣ бийд̇исукажид̇д̇згаг̇г̇ад̇аахи д̇иван̇г̇игам̣, д̇ад̇ияам̣ сукажид̇д̇згаг̇г̇ад̇аахи д̣̇уван̇г̇игам̣, жад̇уд̇т̇ам̣ убзгкаажид̇д̇згаг̇г̇ад̇аахи д̣̇уван̇г̇игам̣, д̇ат̇аа аагаасаанан̃жааяад̇анам̣…бз… нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анан̃жа. д̇ад̇т̇а табзд̇ваа д̇аани ан̇г̇аани сзсаа ад̇ирзгабан̣н̣аасад̇хаммаа жад̇д̇ааро канд̇хаа наама хонд̇и. д̇зна наамагааязна нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасамаабад̇д̇ивимогкам̣ пусид̇ваа бадилабхид̇ваа вихарад̇и. | अपिचेस सफस्सकेहि सहजातनामधम्मेहि सहजातधम्मे फुसतियेव नाम, उपचारेन अप्पनं फुसतियेव नाम। पुरिमाय अप्पनाय अपरं अप्पनं फुसतियेव। येन हि सद्धिं ये धम्मा सहजाता, तेन ते पटिलद्धा नाम होन्ति। फस्सेनापि फुट्ठायेव नाम होन्ति। उपचारम्पि अप्पनाय पटिलाभकारणमेव, तथा पुरिमा अप्पना अपरअप्पनाय। तत्रास्स एवं सहजातेहि सहजातानं फुसना वेदितब्बा – पठमज्झानञ्हि वितक्कादीहि पञ्चङ्गिकं। तस्मिं ठपेत्वा तानि अङ्गानि सेसा अतिरेकपण्णासधम्मा चत्तारो खन्धा नाम होन्ति। तेन नामकायेन पठमज्झानसमापत्तिविमोक्खं फुसित्वा पटिलभित्वा विहरति। दुतियं झानं पीतिसुखचित्तेकग्गताहि तिवङ्गिकं, ततियं सुखचित्तेकग्गताहि दुवङ्गिकं, चतुत्थं उपेक्खाचित्तेकग्गताहि दुवङ्गिकं, तथा आकासानञ्चायतनं…पे॰… नेवसञ्ञानासञ्ञायतनञ्च। तत्थ ठपेत्वा तानि अङ्गानि सेसा अतिरेकपण्णासधम्मा चत्तारो खन्धा नाम होन्ति। तेन नामकायेन नेवसञ्ञानासञ्ञायतनसमापत्तिविमोक्खं फुसित्वा पटिलभित्वा विहरति। | અપિચેસ સફસ્સકેહિ સહજાતનામધમ્મેહિ સહજાતધમ્મે ફુસતિયેવ નામ, ઉપચારેન અપ્પનં ફુસતિયેવ નામ. પુરિમાય અપ્પનાય અપરં અપ્પનં ફુસતિયેવ. યેન હિ સદ્ધિં યે ધમ્મા સહજાતા, તેન તે પટિલદ્ધા નામ હોન્તિ. ફસ્સેનાપિ ફુટ્ઠાયેવ નામ હોન્તિ. ઉપચારમ્પિ અપ્પનાય પટિલાભકારણમેવ, તથા પુરિમા અપ્પના અપરઅપ્પનાય. તત્રાસ્સ એવં સહજાતેહિ સહજાતાનં ફુસના વેદિતબ્બા – પઠમજ્ઝાનઞ્હિ વિતક્કાદીહિ પઞ્ચઙ્ગિકં. તસ્મિં ઠપેત્વા તાનિ અઙ્ગાનિ સેસા અતિરેકપણ્ણાસધમ્મા ચત્તારો ખન્ધા નામ હોન્તિ. તેન નામકાયેન પઠમજ્ઝાનસમાપત્તિવિમોક્ખં ફુસિત્વા પટિલભિત્વા વિહરતિ. દુતિયં ઝાનં પીતિસુખચિત્તેકગ્ગતાહિ તિવઙ્ગિકં, તતિયં સુખચિત્તેકગ્ગતાહિ દુવઙ્ગિકં, ચતુત્થં ઉપેક્ખાચિત્તેકગ્ગતાહિ દુવઙ્ગિકં, તથા આકાસાનઞ્ચાયતનં…પે॰… નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનઞ્ચ. તત્થ ઠપેત્વા તાનિ અઙ્ગાનિ સેસા અતિરેકપણ્ણાસધમ્મા ચત્તારો ખન્ધા નામ હોન્તિ. તેન નામકાયેન નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસમાપત્તિવિમોક્ખં ફુસિત્વા પટિલભિત્વા વિહરતિ. | ਅਪਿਚੇਸ ਸਫਸ੍ਸਕੇਹਿ ਸਹਜਾਤਨਾਮਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਹਜਾਤਧਮ੍ਮੇ ਫੁਸਤਿਯੇવ ਨਾਮ, ਉਪਚਾਰੇਨ ਅਪ੍ਪਨਂ ਫੁਸਤਿਯੇવ ਨਾਮ। ਪੁਰਿਮਾਯ ਅਪ੍ਪਨਾਯ ਅਪਰਂ ਅਪ੍ਪਨਂ ਫੁਸਤਿਯੇવ। ਯੇਨ ਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹਜਾਤਾ, ਤੇਨ ਤੇ ਪਟਿਲਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਫਸ੍ਸੇਨਾਪਿ ਫੁਟ੍ਠਾਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਉਪਚਾਰਮ੍ਪਿ ਅਪ੍ਪਨਾਯ ਪਟਿਲਾਭਕਾਰਣਮੇવ, ਤਥਾ ਪੁਰਿਮਾ ਅਪ੍ਪਨਾ ਅਪਰਅਪ੍ਪਨਾਯ। ਤਤ੍ਰਾਸ੍ਸ ਏવਂ ਸਹਜਾਤੇਹਿ ਸਹਜਾਤਾਨਂ ਫੁਸਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਞ੍ਹਿ વਿਤਕ੍ਕਾਦੀਹਿ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕਂ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਾਨਿ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਸੇਸਾ ਅਤਿਰੇਕਪਣ੍ਣਾਸਧਮ੍ਮਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਨਾਮਕਾਯੇਨ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿવਿਮੋਕ੍ਖਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਝਾਨਂ ਪੀਤਿਸੁਖਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਹਿ ਤਿવਙ੍ਗਿਕਂ, ਤਤਿਯਂ ਸੁਖਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਹਿ ਦੁવਙ੍ਗਿਕਂ, ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਹਿ ਦੁવਙ੍ਗਿਕਂ, ਤਥਾ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਾਨਿ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਸੇਸਾ ਅਤਿਰੇਕਪਣ੍ਣਾਸਧਮ੍ਮਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਨਾਮਕਾਯੇਨ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿવਿਮੋਕ੍ਖਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤਿ। | អបិចេស សផស្សកេហិ សហជាតនាមធម្មេហិ សហជាតធម្មេ ផុសតិយេវ នាម, ឧបចារេន អប្បនំ ផុសតិយេវ នាម។ បុរិមាយ អប្បនាយ អបរំ អប្បនំ ផុសតិយេវ។ យេន ហិ សទ្ធិំ យេ ធម្មា សហជាតា, តេន តេ បដិលទ្ធា នាម ហោន្តិ។ ផស្សេនាបិ ផុដ្ឋាយេវ នាម ហោន្តិ។ ឧបចារម្បិ អប្បនាយ បដិលាភការណមេវ, តថា បុរិមា អប្បនា អបរអប្បនាយ។ តត្រាស្ស ឯវំ សហជាតេហិ សហជាតានំ ផុសនា វេទិតព្ពា – បឋមជ្ឈានញ្ហិ វិតក្កាទីហិ បញ្ចង្គិកំ។ តស្មិំ ឋបេត្វា តានិ អង្គានិ សេសា អតិរេកបណ្ណាសធម្មា ចត្តារោ ខន្ធា នាម ហោន្តិ។ តេន នាមកាយេន បឋមជ្ឈានសមាបត្តិវិមោក្ខំ ផុសិត្វា បដិលភិត្វា វិហរតិ។ ទុតិយំ ឈានំ បីតិសុខចិត្តេកគ្គតាហិ តិវង្គិកំ, តតិយំ សុខចិត្តេកគ្គតាហិ ទុវង្គិកំ, ចតុត្ថំ ឧបេក្ខាចិត្តេកគ្គតាហិ ទុវង្គិកំ, តថា អាកាសានញ្ចាយតនំ…បេ.… នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនញ្ច។ តត្ថ ឋបេត្វា តានិ អង្គានិ សេសា អតិរេកបណ្ណាសធម្មា ចត្តារោ ខន្ធា នាម ហោន្តិ។ តេន នាមកាយេន នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសមាបត្តិវិមោក្ខំ ផុសិត្វា បដិលភិត្វា វិហរតិ។ | ಅಪಿಚೇಸ ಸಫಸ್ಸಕೇಹಿ ಸಹಜಾತನಾಮಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಹಜಾತಧಮ್ಮೇ ಫುಸತಿಯೇವ ನಾಮ, ಉಪಚಾರೇನ ಅಪ್ಪನಂ ಫುಸತಿಯೇವ ನಾಮ। ಪುರಿಮಾಯ ಅಪ್ಪನಾಯ ಅಪರಂ ಅಪ್ಪನಂ ಫುಸತಿಯೇವ। ಯೇನ ಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹಜಾತಾ, ತೇನ ತೇ ಪಟಿಲದ್ಧಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಫಸ್ಸೇನಾಪಿ ಫುಟ್ಠಾಯೇವ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಉಪಚಾರಮ್ಪಿ ಅಪ್ಪನಾಯ ಪಟಿಲಾಭಕಾರಣಮೇವ, ತಥಾ ಪುರಿಮಾ ಅಪ್ಪನಾ ಅಪರಅಪ್ಪನಾಯ। ತತ್ರಾಸ್ಸ ಏವಂ ಸಹಜಾತೇಹಿ ಸಹಜಾತಾನಂ ಫುಸನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ – ಪಠಮಜ್ಝಾನಞ್ಹಿ ವಿತಕ್ಕಾದೀಹಿ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕಂ। ತಸ್ಮಿಂ ಠಪೇತ್ವಾ ತಾನಿ ಅಙ್ಗಾನಿ ಸೇಸಾ ಅತಿರೇಕಪಣ್ಣಾಸಧಮ್ಮಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನ ನಾಮಕಾಯೇನ ಪಠಮಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿವಿಮೋಕ್ಖಂ ಫುಸಿತ್ವಾ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ವಿಹರತಿ। ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ ಪೀತಿಸುಖಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾಹಿ ತಿವಙ್ಗಿಕಂ, ತತಿಯಂ ಸುಖಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾಹಿ ದುವಙ್ಗಿಕಂ, ಚತುತ್ಥಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾಹಿ ದುವಙ್ಗಿಕಂ, ತಥಾ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಠಪೇತ್ವಾ ತಾನಿ ಅಙ್ಗಾನಿ ಸೇಸಾ ಅತಿರೇಕಪಣ್ಣಾಸಧಮ್ಮಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನ ನಾಮಕಾಯೇನ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿವಿಮೋಕ್ಖಂ ಫುಸಿತ್ವಾ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ವಿಹರತಿ। | അപിചേസ സഫസ്സകേഹി സഹജാതനാമധമ്മേഹി സഹജാതധമ്മേ ഫുസതിയേവ നാമ, ഉപചാരേന അപ്പനം ഫുസതിയേവ നാമ. പുരിമായ അപ്പനായ അപരം അപ്പനം ഫുസതിയേവ. യേന ഹി സദ്ധിം യേ ധമ്മാ സഹജാതാ, തേന തേ പടിലദ്ധാ നാമ ഹൊന്തി. ഫസ്സേനാപി ഫുട്ഠായേവ നാമ ഹൊന്തി. ഉപചാരമ്പി അപ്പനായ പടിലാഭകാരണമേവ, തഥാ പുരിമാ അപ്പനാ അപരഅപ്പനായ. തത്രാസ്സ ഏവം സഹജാതേഹി സഹജാതാനം ഫുസനാ വേദിതബ്ബാ – പഠമജ്ഝാനഞ്ഹി വിതക്കാദീഹി പഞ്ചങ്ഗികം. തസ്മിം ഠപെത്വാ താനി അങ്ഗാനി സേസാ അതിരേകപണ്ണാസധമ്മാ ചത്താരോ ഖന്ധാ നാമ ഹൊന്തി. തേന നാമകായേന പഠമജ്ഝാനസമാപത്തിവിമൊക്ഖം ഫുസിത്വാ പടിലഭിത്വാ വിഹരതി. ദുതിയം ഝാനം പീതിസുഖചിത്തേകഗ്ഗതാഹി തിവങ്ഗികം, തതിയം സുഖചിത്തേകഗ്ഗതാഹി ദുവങ്ഗികം, ചതുത്ഥം ഉപെക്ഖാചിത്തേകഗ്ഗതാഹി ദുവങ്ഗികം, തഥാ ആകാസാനഞ്ചായതനം…പേ॰… നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനഞ്ച. തത്ഥ ഠപെത്വാ താനി അങ്ഗാനി സേസാ അതിരേകപണ്ണാസധമ്മാ ചത്താരോ ഖന്ധാ നാമ ഹൊന്തി. തേന നാമകായേന നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസമാപത്തിവിമൊക്ഖം ഫുസിത്വാ പടിലഭിത്വാ വിഹരതി. | අපිචෙස සඵස්සකෙහි සහජාතනාමධම්මෙහි සහජාතධම්මෙ ඵුසතියෙව නාම, උපචාරෙන අප්පනං ඵුසතියෙව නාම. පුරිමාය අප්පනාය අපරං අප්පනං ඵුසතියෙව. යෙන හි සද්ධිං යෙ ධම්මා සහජාතා, තෙන තෙ පටිලද්ධා නාම හොන්ති. ඵස්සෙනාපි ඵුට්ඨායෙව නාම හොන්ති. උපචාරම්පි අප්පනාය පටිලාභකාරණමෙව, තථා පුරිමා අප්පනා අපරඅප්පනාය. තත්රාස්ස එවං සහජාතෙහි සහජාතානං ඵුසනා වෙදිතබ්බා – පඨමජ්ඣානඤ්හි විතක්කාදීහි පඤ්චඞ්ගිකං. තස්මිං ඨපෙත්වා තානි අඞ්ගානි සෙසා අතිරෙකපණ්ණාසධම්මා චත්තාරො ඛන්ධා නාම හොන්ති. තෙන නාමකායෙන පඨමජ්ඣානසමාපත්තිවිමොක්ඛං ඵුසිත්වා පටිලභිත්වා විහරති. දුතියං ඣානං පීතිසුඛචිත්තෙකග්ගතාහි තිවඞ්ගිකං, තතියං සුඛචිත්තෙකග්ගතාහි දුවඞ්ගිකං, චතුත්ථං උපෙක්ඛාචිත්තෙකග්ගතාහි දුවඞ්ගිකං, තථා ආකාසානඤ්චායතනං…පෙ.… නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනඤ්ච. තත්ථ ඨපෙත්වා තානි අඞ්ගානි සෙසා අතිරෙකපණ්ණාසධම්මා චත්තාරො ඛන්ධා නාම හොන්ති. තෙන නාමකායෙන නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනසමාපත්තිවිමොක්ඛං ඵුසිත්වා පටිලභිත්වා විහරති. | அபிசேஸ ஸப²ஸ்ஸகேஹி ஸஹஜாதனாமத⁴ம்மேஹி ஸஹஜாதத⁴ம்மே பு²ஸதியேவ நாம, உபசாரேன அப்பனங் பு²ஸதியேவ நாம. புரிமாய அப்பனாய அபரங் அப்பனங் பு²ஸதியேவ. யேன ஹி ஸத்³தி⁴ங் யே த⁴ம்மா ஸஹஜாதா, தேன தே படிலத்³தா⁴ நாம ஹொந்தி. ப²ஸ்ஸேனாபி பு²ட்டா²யேவ நாம ஹொந்தி. உபசாரம்பி அப்பனாய படிலாப⁴காரணமேவ, ததா² புரிமா அப்பனா அபரஅப்பனாய. தத்ராஸ்ஸ ஏவங் ஸஹஜாதேஹி ஸஹஜாதானங் பு²ஸனா வேதி³தப்³பா³ – பட²மஜ்ஜா²னஞ்ஹி விதக்காதீ³ஹி பஞ்சங்கி³கங். தஸ்மிங் ட²பெத்வா தானி அங்கா³னி ஸேஸா அதிரேகபண்ணாஸத⁴ம்மா சத்தாரோ க²ந்தா⁴ நாம ஹொந்தி. தேன நாமகாயேன பட²மஜ்ஜா²னஸமாபத்திவிமொக்க²ங் பு²ஸித்வா படிலபி⁴த்வா விஹரதி. து³தியங் ஜா²னங் பீதிஸுக²சித்தேகக்³க³தாஹி திவங்கி³கங், ததியங் ஸுக²சித்தேகக்³க³தாஹி து³வங்கி³கங், சதுத்த²ங் உபெக்கா²சித்தேகக்³க³தாஹி து³வங்கி³கங், ததா² ஆகாஸானஞ்சாயதனங்…பே॰… நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஞ்ச. தத்த² ட²பெத்வா தானி அங்கா³னி ஸேஸா அதிரேகபண்ணாஸத⁴ம்மா சத்தாரோ க²ந்தா⁴ நாம ஹொந்தி. தேன நாமகாயேன நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸமாபத்திவிமொக்க²ங் பு²ஸித்வா படிலபி⁴த்வா விஹரதி. | అపిచేస సఫస్సకేహి సహజాతనామధమ్మేహి సహజాతధమ్మే ఫుసతియేవ నామ, ఉపచారేన అప్పనం ఫుసతియేవ నామ. పురిమాయ అప్పనాయ అపరం అప్పనం ఫుసతియేవ. యేన హి సద్ధిం యే ధమ్మా సహజాతా, తేన తే పటిలద్ధా నామ హోన్తి. ఫస్సేనాపి ఫుట్ఠాయేవ నామ హోన్తి. ఉపచారమ్పి అప్పనాయ పటిలాభకారణమేవ, తథా పురిమా అప్పనా అపరఅప్పనాయ. తత్రాస్స ఏవం సహజాతేహి సహజాతానం ఫుసనా వేదితబ్బా – పఠమజ్ఝానఞ్హి వితక్కాదీహి పఞ్చఙ్గికం. తస్మిం ఠపేత్వా తాని అఙ్గాని సేసా అతిరేకపణ్ణాసధమ్మా చత్తారో ఖన్ధా నామ హోన్తి. తేన నామకాయేన పఠమజ్ఝానసమాపత్తివిమోక్ఖం ఫుసిత్వా పటిలభిత్వా విహరతి. దుతియం ఝానం పీతిసుఖచిత్తేకగ్గతాహి తివఙ్గికం, తతియం సుఖచిత్తేకగ్గతాహి దువఙ్గికం, చతుత్థం ఉపేక్ఖాచిత్తేకగ్గతాహి దువఙ్గికం, తథా ఆకాసానఞ్చాయతనం…పే॰… నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనఞ్చ. తత్థ ఠపేత్వా తాని అఙ్గాని సేసా అతిరేకపణ్ణాసధమ్మా చత్తారో ఖన్ధా నామ హోన్తి. తేన నామకాయేన నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసమాపత్తివిమోక్ఖం ఫుసిత్వా పటిలభిత్వా విహరతి. | อปิเจส สผสฺสเกหิ สหชาตนามธมฺเมหิ สหชาตธมฺเม ผุสติเยว นาม, อุปจาเรน อปฺปนํ ผุสติเยว นามฯ ปุริมาย อปฺปนาย อปรํ อปฺปนํ ผุสติเยวฯ เยน หิ สทฺธิํ เย ธมฺมา สหชาตา, เตน เต ปฏิลทฺธา นาม โหนฺติฯ ผสฺเสนาปิ ผุฏฺฐาเยว นาม โหนฺติฯ อุปจารมฺปิ อปฺปนาย ปฏิลาภการณเมว, ตถา ปุริมา อปฺปนา อปรอปฺปนายฯ ตตฺราสฺส เอวํ สหชาเตหิ สหชาตานํ ผุสนา เวทิตพฺพา – ปฐมชฺฌานญฺหิ วิตกฺกาทีหิ ปญฺจงฺคิกํฯ ตสฺมิํ ฐเปตฺวา ตานิ องฺคานิ เสสา อติเรกปณฺณาสธมฺมา จตฺตาโร ขนฺธา นาม โหนฺติฯ เตน นามกาเยน ปฐมชฺฌานสมาปตฺติวิโมกฺขํ ผุสิตฺวา ปฏิลภิตฺวา วิหรติฯ ทุติยํ ฌานํ ปีติสุขจิตฺเตกคฺคตาหิ ติวงฺคิกํ, ตติยํ สุขจิตฺเตกคฺคตาหิ ทุวงฺคิกํ, จตุตฺถํ อุเปกฺขาจิตฺเตกคฺคตาหิ ทุวงฺคิกํ, ตถา อากาสานญฺจายตนํ…เป.… เนวสญฺญานาสญฺญายตนญฺจฯ ตตฺถ ฐเปตฺวา ตานิ องฺคานิ เสสา อติเรกปณฺณาสธมฺมา จตฺตาโร ขนฺธา นาม โหนฺติฯ เตน นามกาเยน เนวสญฺญานาสญฺญายตนสมาปตฺติวิโมกฺขํ ผุสิตฺวา ปฏิลภิตฺวา วิหรติฯ | ཨ་པི་ཙེ་ས ས་ཕ་སྶ་ཀེ་ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནཱ་མ་དྷ་མྨེ་ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་དྷ་མྨེ ཕུ་ས་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མ, ཨུ་པ་ཙཱ་རེ་ན ཨ་པྤ་ནཾ ཕུ་ས་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། པུ་རི་མཱ་ཡ ཨ་པྤ་ནཱ་ཡ ཨ་པ་རཾ ཨ་པྤ་ནཾ ཕུ་ས་ཏི་ཡེ་ཝ། ཡེ་ན ཧི ས་དྡྷིཾ ཡེ དྷ་མྨཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ, ཏེ་ན ཏེ པ་ཊི་ལ་དྡྷཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཕ་སྶེ་ནཱ་པི ཕུ་ཊྛཱ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཨུ་པ་ཙཱ་ར་མྤི ཨ་པྤ་ནཱ་ཡ པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཝ, ཏ་ཐཱ པུ་རི་མཱ ཨ་པྤ་ནཱ ཨ་པ་ར་ཨ་པྤ་ནཱ་ཡ། ཏ་ཏྲཱ་སྶ ཨེ་ཝཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ནཾ ཕུ་ས་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ – པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཉྷི ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དཱི་ཧི པ་ཉྩ་ངྒི་ཀཾ། ཏ་སྨིཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏཱ་ནི ཨ་ངྒཱ་ནི སེ་སཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་ས་དྷ་མྨཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཝི་མོ་ཀྑཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ པཱི་ཏི་སུ་ཁ་ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཧི ཏི་ཝ་ངྒི་ཀཾ, ཏ་ཏི་ཡཾ སུ་ཁ་ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཧི དུ་ཝ་ངྒི་ཀཾ, ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཧི དུ་ཝ་ངྒི་ཀཾ, ཏ་ཐཱ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩ། ཏ་ཏྠ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏཱ་ནི ཨ་ངྒཱ་ནི སེ་སཱ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ཎྞཱ་ས་དྷ་མྨཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཝི་མོ་ཀྑཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏི། |
201 | bodytext | Paññāya cassa disvā ti vipassanāpaññāya saṅkhāragataṃ, maggapaññāya catusaccadhamme passitvā. Ekacce āsavā parikkhīṇā hontī ti upaḍḍhupaḍḍhā paṭhamamaggādivajjhā āsavā parikkhīṇā honti. Ayaṃ vuccati puggalo samayavimutto ti ettha aṭṭhasamāpattilābhī puthujjano tena nāmakāyena phusitvā viharatīti vattuṃ vaṭṭati. Pāḷiyaṃ pana ‘‘ekacce āsavā parikkhīṇā’’ti vuttaṃ. Puthujjanassa ca khīṇā āsavā nāma natthi, tasmā so na gahito. Aṭṭhasamāpattilābhī khīṇāsavopi tena nāmakāyena phusitvā viharatīti vattuṃ vaṭṭati. Tassa pana aparikkhīṇāsavā nāma natthi, tasmā sopi na gahito. Samayavimutto ti pana tiṇṇaṃ sotāpannasakadāgāmianāgāmīnaṃyevetaṃ nāmanti veditabbaṃ. | ပညာယ စဿ ဒိသွာ တိ ဝိပဿနာပညာယ သင်္ခါရဂတံ၊ မဂ္ဂပညာယ စတုသစ္စဓမ္မေ ပဿိတွာ။ ဧကစ္စေ အာသဝါ ပရိက္ခီဏာ ဟောန္တီ တိ ဥပဍ္ဎုပဍ္ဎာ ပဌမမဂ္ဂါဒိဝဇ္ဈာ အာသဝါ ပရိက္ခီဏာ ဟောန္တိ။ အယံ ဝုစ္စတိ ပုဂ္ဂလော သမယဝိမုတ္တော တိ ဧတ္ထ အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ ပုထုဇ္ဇနော တေန နာမကာယေန ဖုသိတွာ ဝိဟရတီတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ ပါဠိယံ ပန ‘‘ဧကစ္စေ အာသဝါ ပရိက္ခီဏာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ပုထုဇ္ဇနဿ စ ခီဏာ အာသဝါ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ သော န ဂဟိတော။ အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ ခီဏာသဝေါပိ တေန နာမကာယေန ဖုသိတွာ ဝိဟရတီတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ တဿ ပန အပရိက္ခီဏာသဝါ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ သောပိ န ဂဟိတော။ သမယဝိမုတ္တော တိ ပန တိဏ္ဏံ သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမီနံယေဝေတံ နာမန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | পঞ্ঞায চস্স দিস্ৰা তি ৰিপস্সনাপঞ্ঞায সঙ্খারগতং, মগ্গপঞ্ঞায চতুসচ্চধম্মে পস্সিত্ৰা। একচ্চে আসৰা পরিক্খীণা হোন্তী তি উপড্ঢুপড্ঢা পঠমমগ্গাদিৰজ্ঝা আসৰা পরিক্খীণা হোন্তি। অযং ৰুচ্চতি পুগ্গলো সমযৰিমুত্তো তি এত্থ অট্ঠসমাপত্তিলাভী পুথুজ্জনো তেন নামকাযেন ফুসিত্ৰা ৰিহরতীতি ৰত্তুং ৰট্টতি। পাল়িযং পন ‘‘একচ্চে আসৰা পরিক্খীণা’’তি ৰুত্তং। পুথুজ্জনস্স চ খীণা আসৰা নাম নত্থি, তস্মা সো ন গহিতো। অট্ঠসমাপত্তিলাভী খীণাসৰোপি তেন নামকাযেন ফুসিত্ৰা ৰিহরতীতি ৰত্তুং ৰট্টতি। তস্স পন অপরিক্খীণাসৰা নাম নত্থি, তস্মা সোপি ন গহিতো। সমযৰিমুত্তো তি পন তিণ্ণং সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামীনংযেৰেতং নামন্তি ৰেদিতব্বং। | бан̃н̃ааяа жасса д̣̇исваа д̇и вибассанаабан̃н̃ааяа сан̇каараг̇ад̇ам̣, маг̇г̇абан̃н̃ааяа жад̇усажжад̇хаммз бассид̇ваа. згажжз аасаваа баригкийн̣аа хонд̇ий д̇и убад̣дхубад̣дхаа батамамаг̇г̇аад̣̇иваж̇жхаа аасаваа баригкийн̣аа хонд̇и. аяам̣ вужжад̇и буг̇г̇ало самаяавимуд̇д̇о д̇и зд̇т̇а адтасамаабад̇д̇илаабхий бут̇уж̇ж̇ано д̇зна наамагааязна пусид̇ваа вихарад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и. баал̣ияам̣ бана ‘‘згажжз аасаваа баригкийн̣аа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. бут̇уж̇ж̇анасса жа кийн̣аа аасаваа наама над̇т̇и, д̇асмаа со на г̇ахид̇о. адтасамаабад̇д̇илаабхий кийн̣аасавоби д̇зна наамагааязна пусид̇ваа вихарад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и. д̇асса бана абаригкийн̣аасаваа наама над̇т̇и, д̇асмаа соби на г̇ахид̇о. самаяавимуд̇д̇о д̇и бана д̇ин̣н̣ам̣ сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамийнам̣язвзд̇ам̣ нааманд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | पञ्ञाय चस्स दिस्वा ति विपस्सनापञ्ञाय सङ्खारगतं, मग्गपञ्ञाय चतुसच्चधम्मे पस्सित्वा। एकच्चे आसवा परिक्खीणा होन्ती ति उपड्ढुपड्ढा पठममग्गादिवज्झा आसवा परिक्खीणा होन्ति। अयं वुच्चति पुग्गलो समयविमुत्तो ति एत्थ अट्ठसमापत्तिलाभी पुथुज्जनो तेन नामकायेन फुसित्वा विहरतीति वत्तुं वट्टति। पाळियं पन ‘‘एकच्चे आसवा परिक्खीणा’’ति वुत्तं। पुथुज्जनस्स च खीणा आसवा नाम नत्थि, तस्मा सो न गहितो। अट्ठसमापत्तिलाभी खीणासवोपि तेन नामकायेन फुसित्वा विहरतीति वत्तुं वट्टति। तस्स पन अपरिक्खीणासवा नाम नत्थि, तस्मा सोपि न गहितो। समयविमुत्तो ति पन तिण्णं सोतापन्नसकदागामिअनागामीनंयेवेतं नामन्ति वेदितब्बं। | પઞ્ઞાય ચસ્સ દિસ્વા તિ વિપસ્સનાપઞ્ઞાય સઙ્ખારગતં, મગ્ગપઞ્ઞાય ચતુસચ્ચધમ્મે પસ્સિત્વા. એકચ્ચે આસવા પરિક્ખીણા હોન્તી તિ ઉપડ્ઢુપડ્ઢા પઠમમગ્ગાદિવજ્ઝા આસવા પરિક્ખીણા હોન્તિ. અયં વુચ્ચતિ પુગ્ગલો સમયવિમુત્તો તિ એત્થ અટ્ઠસમાપત્તિલાભી પુથુજ્જનો તેન નામકાયેન ફુસિત્વા વિહરતીતિ વત્તું વટ્ટતિ. પાળિયં પન ‘‘એકચ્ચે આસવા પરિક્ખીણા’’તિ વુત્તં. પુથુજ્જનસ્સ ચ ખીણા આસવા નામ નત્થિ, તસ્મા સો ન ગહિતો. અટ્ઠસમાપત્તિલાભી ખીણાસવોપિ તેન નામકાયેન ફુસિત્વા વિહરતીતિ વત્તું વટ્ટતિ. તસ્સ પન અપરિક્ખીણાસવા નામ નત્થિ, તસ્મા સોપિ ન ગહિતો. સમયવિમુત્તો તિ પન તિણ્ણં સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામીનંયેવેતં નામન્તિ વેદિતબ્બં. | ਪਞ੍ਞਾਯ ਚਸ੍ਸ ਦਿਸ੍વਾ ਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਞ੍ਞਾਯ ਸਙ੍ਖਾਰਗਤਂ, ਮਗ੍ਗਪਞ੍ਞਾਯ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮੇ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ। ਏਕਚ੍ਚੇ ਆਸવਾ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਉਪਡ੍ਢੁਪਡ੍ਢਾ ਪਠਮਮਗ੍ਗਾਦਿવਜ੍ਝਾ ਆਸવਾ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਤੇਨ ਨਾਮਕਾਯੇਨ ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ‘‘ਏਕਚ੍ਚੇ ਆਸવਾ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਚ ਖੀਣਾ ਆਸવਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਨ ਗਹਿਤੋ। ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਖੀਣਾਸવੋਪਿ ਤੇਨ ਨਾਮਕਾਯੇਨ ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਅਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾਸવਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੋਪਿ ਨ ਗਹਿਤੋ। ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਪਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮੀਨਂਯੇવੇਤਂ ਨਾਮਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | បញ្ញាយ ចស្ស ទិស្វា តិ វិបស្សនាបញ្ញាយ សង្ខារគតំ, មគ្គបញ្ញាយ ចតុសច្ចធម្មេ បស្សិត្វា។ ឯកច្ចេ អាសវា បរិក្ខីណា ហោន្តី តិ ឧបឌ្ឍុបឌ្ឍា បឋមមគ្គាទិវជ្ឈា អាសវា បរិក្ខីណា ហោន្តិ។ អយំ វុច្ចតិ បុគ្គលោ សមយវិមុត្តោ តិ ឯត្ថ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី បុថុជ្ជនោ តេន នាមកាយេន ផុសិត្វា វិហរតីតិ វត្តុំ វដ្ដតិ។ បាឡិយំ បន ‘‘ឯកច្ចេ អាសវា បរិក្ខីណា’’តិ វុត្តំ។ បុថុជ្ជនស្ស ច ខីណា អាសវា នាម នត្ថិ, តស្មា សោ ន គហិតោ។ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី ខីណាសវោបិ តេន នាមកាយេន ផុសិត្វា វិហរតីតិ វត្តុំ វដ្ដតិ។ តស្ស បន អបរិក្ខីណាសវា នាម នត្ថិ, តស្មា សោបិ ន គហិតោ។ សមយវិមុត្តោ តិ បន តិណ្ណំ សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមីនំយេវេតំ នាមន្តិ វេទិតព្ពំ។ | ಪಞ್ಞಾಯ ಚಸ್ಸ ದಿಸ್ವಾ ತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಞ್ಞಾಯ ಸಙ್ಖಾರಗತಂ, ಮಗ್ಗಪಞ್ಞಾಯ ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮೇ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ। ಏಕಚ್ಚೇ ಆಸವಾ ಪರಿಕ್ಖೀಣಾ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ಉಪಡ್ಢುಪಡ್ಢಾ ಪಠಮಮಗ್ಗಾದಿವಜ್ಝಾ ಆಸವಾ ಪರಿಕ್ಖೀಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ತೇನ ನಾಮಕಾಯೇನ ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಹರತೀತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನ ‘‘ಏಕಚ್ಚೇ ಆಸವಾ ಪರಿಕ್ಖೀಣಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸ ಚ ಖೀಣಾ ಆಸವಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಸೋ ನ ಗಹಿತೋ। ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಖೀಣಾಸವೋಪಿ ತೇನ ನಾಮಕಾಯೇನ ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಹರತೀತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ತಸ್ಸ ಪನ ಅಪರಿಕ್ಖೀಣಾಸವಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಸೋಪಿ ನ ಗಹಿತೋ। ಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ತಿ ಪನ ತಿಣ್ಣಂ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮೀನಂಯೇವೇತಂ ನಾಮನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | പഞ്ഞായ ചസ്സ ദിസ്വാ തി വിപസ്സനാപഞ്ഞായ സങ്ഖാരഗതം, മഗ്ഗപഞ്ഞായ ചതുസച്ചധമ്മേ പസ്സിത്വാ. ഏകച്ചേ ആസവാ പരിക്ഖീണാ ഹൊന്തീ തി ഉപഡ്ഢുപഡ്ഢാ പഠമമഗ്ഗാദിവജ്ഝാ ആസവാ പരിക്ഖീണാ ഹൊന്തി. അയം വുച്ചതി പുഗ്ഗലോ സമയവിമുത്തോ തി എത്ഥ അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ പുഥുജ്ജനോ തേന നാമകായേന ഫുസിത്വാ വിഹരതീതി വത്തും വട്ടതി. പാളിയം പന ‘‘ഏകച്ചേ ആസവാ പരിക്ഖീണാ’’തി വുത്തം. പുഥുജ്ജനസ്സ ച ഖീണാ ആസവാ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ സോ ന ഗഹിതോ. അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ ഖീണാസവോപി തേന നാമകായേന ഫുസിത്വാ വിഹരതീതി വത്തും വട്ടതി. തസ്സ പന അപരിക്ഖീണാസവാ നാമ നത്ഥി, തസ്മാ സോപി ന ഗഹിതോ. സമയവിമുത്തോ തി പന തിണ്ണം സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമീനംയേവേതം നാമന്തി വേദിതബ്ബം. | පඤ්ඤාය චස්ස දිස්වා ති විපස්සනාපඤ්ඤාය සඞ්ඛාරගතං, මග්ගපඤ්ඤාය චතුසච්චධම්මෙ පස්සිත්වා. එකච්චෙ ආසවා පරික්ඛීණා හොන්තී ති උපඩ්ඪුපඩ්ඪා පඨමමග්ගාදිවජ්ඣා ආසවා පරික්ඛීණා හොන්ති. අයං වුච්චති පුග්ගලො සමයවිමුත්තො ති එත්ථ අට්ඨසමාපත්තිලාභී පුථුජ්ජනො තෙන නාමකායෙන ඵුසිත්වා විහරතීති වත්තුං වට්ටති. පාළියං පන ‘‘එකච්චෙ ආසවා පරික්ඛීණා’’ති වුත්තං. පුථුජ්ජනස්ස ච ඛීණා ආසවා නාම නත්ථි, තස්මා සො න ගහිතො. අට්ඨසමාපත්තිලාභී ඛීණාසවොපි තෙන නාමකායෙන ඵුසිත්වා විහරතීති වත්තුං වට්ටති. තස්ස පන අපරික්ඛීණාසවා නාම නත්ථි, තස්මා සොපි න ගහිතො. සමයවිමුත්තො ති පන තිණ්ණං සොතාපන්නසකදාගාමිඅනාගාමීනංයෙවෙතං නාමන්ති වෙදිතබ්බං. | பஞ்ஞாய சஸ்ஸ தி³ஸ்வா தி விபஸ்ஸனாபஞ்ஞாய ஸங்கா²ரக³தங், மக்³க³பஞ்ஞாய சதுஸச்சத⁴ம்மே பஸ்ஸித்வா. ஏகச்சே ஆஸவா பரிக்கீ²ணா ஹொந்தீ தி உபட்³டு⁴பட்³டா⁴ பட²மமக்³கா³தி³வஜ்ஜா² ஆஸவா பரிக்கீ²ணா ஹொந்தி. அயங் வுச்சதி புக்³க³லோ ஸமயவிமுத்தோ தி எத்த² அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ புது²ஜ்ஜனோ தேன நாமகாயேன பு²ஸித்வா விஹரதீதி வத்துங் வட்டதி. பாளியங் பன ‘‘ஏகச்சே ஆஸவா பரிக்கீ²ணா’’தி வுத்தங். புது²ஜ்ஜனஸ்ஸ ச கீ²ணா ஆஸவா நாம நத்தி², தஸ்மா ஸோ ந க³ஹிதோ. அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ கீ²ணாஸவோபி தேன நாமகாயேன பு²ஸித்வா விஹரதீதி வத்துங் வட்டதி. தஸ்ஸ பன அபரிக்கீ²ணாஸவா நாம நத்தி², தஸ்மா ஸோபி ந க³ஹிதோ. ஸமயவிமுத்தோ தி பன திண்ணங் ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மீனங்யேவேதங் நாமந்தி வேதி³தப்³ப³ங். | పఞ్ఞాయ చస్స దిస్వా తి విపస్సనాపఞ్ఞాయ సఙ్ఖారగతం, మగ్గపఞ్ఞాయ చతుసచ్చధమ్మే పస్సిత్వా. ఏకచ్చే ఆసవా పరిక్ఖీణా హోన్తీ తి ఉపడ్ఢుపడ్ఢా పఠమమగ్గాదివజ్ఝా ఆసవా పరిక్ఖీణా హోన్తి. అయం వుచ్చతి పుగ్గలో సమయవిముత్తో తి ఏత్థ అట్ఠసమాపత్తిలాభీ పుథుజ్జనో తేన నామకాయేన ఫుసిత్వా విహరతీతి వత్తుం వట్టతి. పాళియం పన ‘‘ఏకచ్చే ఆసవా పరిక్ఖీణా’’తి వుత్తం. పుథుజ్జనస్స చ ఖీణా ఆసవా నామ నత్థి, తస్మా సో న గహితో. అట్ఠసమాపత్తిలాభీ ఖీణాసవోపి తేన నామకాయేన ఫుసిత్వా విహరతీతి వత్తుం వట్టతి. తస్స పన అపరిక్ఖీణాసవా నామ నత్థి, తస్మా సోపి న గహితో. సమయవిముత్తో తి పన తిణ్ణం సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామీనంయేవేతం నామన్తి వేదితబ్బం. | ปญฺญาย จสฺส ทิสฺวา ติ วิปสฺสนาปญฺญาย สงฺขารคตํ, มคฺคปญฺญาย จตุสจฺจธมฺเม ปสฺสิตฺวาฯ เอกจฺเจ อาสวา ปริกฺขีณา โหนฺตี ติ อุปฑฺฒุปฑฺฒา ปฐมมคฺคาทิวชฺฌา อาสวา ปริกฺขีณา โหนฺติฯ อยํ วุจฺจติ ปุคฺคโล สมยวิมุตฺโต ติ เอตฺถ อฏฺฐสมาปตฺติลาภี ปุถุชฺชโน เตน นามกาเยน ผุสิตฺวา วิหรตีติ วตฺตุํ วฏฺฏติฯ ปาฬิยํ ปน ‘‘เอกจฺเจ อาสวา ปริกฺขีณา’’ติ วุตฺตํฯ ปุถุชฺชนสฺส จ ขีณา อาสวา นาม นตฺถิ, ตสฺมา โส น คหิโตฯ อฏฺฐสมาปตฺติลาภี ขีณาสโวปิ เตน นามกาเยน ผุสิตฺวา วิหรตีติ วตฺตุํ วฏฺฏติฯ ตสฺส ปน อปริกฺขีณาสวา นาม นตฺถิ, ตสฺมา โสปิ น คหิโตฯ สมยวิมุตฺโต ติ ปน ติณฺณํ โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามีนํเยเวตํ นามนฺติ เวทิตพฺพํฯ | པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ་སྶ དི་སྭཱ ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པ་ཉྙཱ་ཡ ས་ངྑཱ་ར་ག་ཏཾ, མ་གྒ་པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨེ པ་སྶི་ཏྭཱ། ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཨཱ་ས་ཝཱ པ་རི་ཀྑཱི་ཎཱ ཧོ་ནྟཱི ཏི ཨུ་པ་ཌྜྷུ་པ་ཌྜྷཱ པ་ཋ་མ་མ་གྒཱ་དི་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཨཱ་ས་ཝཱ པ་རི་ཀྑཱི་ཎཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པུ་གྒ་ལོ ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཏེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ན ‘‘ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཨཱ་ས་ཝཱ པ་རི་ཀྑཱི་ཎཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶ ཙ ཁཱི་ཎཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ སོ ན ག་ཧི་ཏོ། ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ་པི ཏེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཏ་སྶ པ་ན ཨ་པ་རི་ཀྑཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ སོ་པི ན ག་ཧི་ཏོ། ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི པ་ན ཏི་ཎྞཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི་ནཾ་ཡེ་ཝེ་ཏཾ ནཱ་མ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
202 | bodytext | 2 . Asamayavimuttaniddese – purimasadisaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Asamayavimutto ti panettha sukkhavipassakakhīṇāsavassetaṃ nāmaṃ. Sukkhavipassakā pana sotāpannasakadāgāmianāgāmino aṭṭhasamāpattilābhino ca khīṇāsavā puthujjanā ca imasmiṃ duke na labbhanti, dukamuttakapuggalā nāma honti. Tasmā satthā attano buddhasubuddhatāya heṭṭhā gahite ca aggahite ca saṅkaḍḍhitvā saddhiṃ piṭṭhivaṭṭakehi tantiṃ āropento sabbepi ariyapuggalā tiādimāha. Tattha ariye vimokkhe ti kilesehi ārakattā ariyeti saṅkhaṃ gate lokuttaravimokkhe. Idaṃ vuttaṃ hoti – bāhirānañhi aṭṭhannaṃ samāpattīnaṃ samāpajjantassa samayopi atthi asamayopi. Maggavimokkhena vimuccanassa samayo vā asamayo vā natthi. Yassa saddhā balavatī, vipassanā ca āraddhā, tassa gacchantassa tiṭṭhantassa nisīdantassa nipajjantassa khādantassa bhuñjantassa maggaphalapaṭivedho nāma na hotīti natthi. Iti maggavimokkhena vimuccanassa samayo vā asamayo vā natthīti heṭṭhā gahite ca aggahite ca saṅkaḍḍhitvā imaṃ piṭṭhivaṭṭakaṃ tantiṃ āropesi dhammarājā. Samāpattilābhī puthujjano imāyapi tantiyā aggahitova. Bhajāpiyamāno pana samāpattivikkhambhitānaṃ kilesānaṃ vasena samayavimuttabhāvaṃ bhajeyya. | ၂ . အသမယဝိမုတ္တနိဒ္ဒေသေ – ပုရိမသဒိသံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အသမယဝိမုတ္တော တိ ပနေတ္ထ သုက္ခဝိပဿကခီဏာသဝဿေတံ နာမံ။ သုက္ခဝိပဿကာ ပန သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိနော အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘိနော စ ခီဏာသဝါ ပုထုဇ္ဇနာ စ ဣမသ္မိံ ဒုကေ န လဗ္ဘန္တိ၊ ဒုကမုတ္တကပုဂ္ဂလာ နာမ ဟောန္တိ။ တသ္မာ သတ္ထာ အတ္တနော ဗုဒ္ဓသုဗုဒ္ဓတာယ ဟေဋ္ဌာ ဂဟိတေ စ အဂ္ဂဟိတေ စ သင်္ကဍ္ဎိတွာ သဒ္ဓိံ ပိဋ္ဌိဝဋ္ဋကေဟိ တန္တိံ အာရောပေန္တော သဗ္ဗေပိ အရိယပုဂ္ဂလာ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ အရိယေ ဝိမောက္ခေ တိ ကိလေသေဟိ အာရကတ္တာ အရိယေတိ သင်္ခံ ဂတေ လောကုတ္တရဝိမောက္ခေ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ဗာဟိရာနဉှိ အဋ္ဌန္နံ သမာပတ္တီနံ သမာပဇ္ဇန္တဿ သမယောပိ အတ္ထိ အသမယောပိ။ မဂ္ဂဝိမောက္ခေန ဝိမုစ္စနဿ သမယော ဝါ အသမယော ဝါ နတ္ထိ။ ယဿ သဒ္ဓါ ဗလဝတီ၊ ဝိပဿနာ စ အာရဒ္ဓါ၊ တဿ ဂစ္ဆန္တဿ တိဋ္ဌန္တဿ နိသီဒန္တဿ နိပဇ္ဇန္တဿ ခါဒန္တဿ ဘုဉ္ဇန္တဿ မဂ္ဂဖလပဋိဝေဓော နာမ န ဟောတီတိ နတ္ထိ။ ဣတိ မဂ္ဂဝိမောက္ခေန ဝိမုစ္စနဿ သမယော ဝါ အသမယော ဝါ နတ္ထီတိ ဟေဋ္ဌာ ဂဟိတေ စ အဂ္ဂဟိတေ စ သင်္ကဍ္ဎိတွာ ဣမံ ပိဋ္ဌိဝဋ္ဋကံ တန္တိံ အာရောပေသိ ဓမ္မရာဇာ။ သမာပတ္တိလာဘီ ပုထုဇ္ဇနော ဣမာယပိ တန္တိယာ အဂ္ဂဟိတောဝ။ ဘဇာပိယမာနော ပန သမာပတ္တိဝိက္ခမ္ဘိတာနံ ကိလေသာနံ ဝသေန သမယဝိမုတ္တဘာဝံ ဘဇေယျ။ | ২ . অসমযৰিমুত্তনিদ্দেসে – পুরিমসদিসং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। অসমযৰিমুত্তো তি পনেত্থ সুক্খৰিপস্সকখীণাসৰস্সেতং নামং। সুক্খৰিপস্সকা পন সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিনো অট্ঠসমাপত্তিলাভিনো চ খীণাসৰা পুথুজ্জনা চ ইমস্মিং দুকে ন লব্ভন্তি, দুকমুত্তকপুগ্গলা নাম হোন্তি। তস্মা সত্থা অত্তনো বুদ্ধসুবুদ্ধতায হেট্ঠা গহিতে চ অগ্গহিতে চ সঙ্কড্ঢিত্ৰা সদ্ধিং পিট্ঠিৰট্টকেহি তন্তিং আরোপেন্তো সব্বেপি অরিযপুগ্গলা তিআদিমাহ। তত্থ অরিযে ৰিমোক্খে তি কিলেসেহি আরকত্তা অরিযেতি সঙ্খং গতে লোকুত্তরৰিমোক্খে। ইদং ৰুত্তং হোতি – বাহিরানঞ্হি অট্ঠন্নং সমাপত্তীনং সমাপজ্জন্তস্স সমযোপি অত্থি অসমযোপি। মগ্গৰিমোক্খেন ৰিমুচ্চনস্স সমযো ৰা অসমযো ৰা নত্থি। যস্স সদ্ধা বলৰতী, ৰিপস্সনা চ আরদ্ধা, তস্স গচ্ছন্তস্স তিট্ঠন্তস্স নিসীদন্তস্স নিপজ্জন্তস্স খাদন্তস্স ভুঞ্জন্তস্স মগ্গফলপটিৰেধো নাম ন হোতীতি নত্থি। ইতি মগ্গৰিমোক্খেন ৰিমুচ্চনস্স সমযো ৰা অসমযো ৰা নত্থীতি হেট্ঠা গহিতে চ অগ্গহিতে চ সঙ্কড্ঢিত্ৰা ইমং পিট্ঠিৰট্টকং তন্তিং আরোপেসি ধম্মরাজা। সমাপত্তিলাভী পুথুজ্জনো ইমাযপি তন্তিযা অগ্গহিতোৰ। ভজাপিযমানো পন সমাপত্তিৰিক্খম্ভিতানং কিলেসানং ৰসেন সমযৰিমুত্তভাৰং ভজেয্য। | 2 . асамаяавимуд̇д̇анид̣̇д̣̇зсз – буримасад̣̇исам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. асамаяавимуд̇д̇о д̇и банзд̇т̇а сугкавибассагакийн̣аасавассзд̇ам̣ наамам̣. сугкавибассагаа бана сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамино адтасамаабад̇д̇илаабхино жа кийн̣аасаваа бут̇уж̇ж̇анаа жа имасмим̣ д̣̇угз на лаб̣бханд̇и, д̣̇угамуд̇д̇агабуг̇г̇алаа наама хонд̇и. д̇асмаа сад̇т̇аа ад̇д̇ано б̣уд̣̇д̇хасуб̣уд̣̇д̇хад̇ааяа хздтаа г̇ахид̇з жа аг̇г̇ахид̇з жа сан̇гад̣дхид̇ваа сад̣̇д̇хим̣ бидтиваддагзхи д̇анд̇им̣ ааробзнд̇о саб̣б̣зби арияабуг̇г̇алаа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а арияз вимогкз д̇и гилзсзхи аарагад̇д̇аа ариязд̇и сан̇кам̣ г̇ад̇з логуд̇д̇аравимогкз. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – б̣аахираанан̃хи адтаннам̣ самаабад̇д̇ийнам̣ самаабаж̇ж̇анд̇асса самаяоби ад̇т̇и асамаяоби. маг̇г̇авимогкзна вимужжанасса самаяо ваа асамаяо ваа над̇т̇и. яасса сад̣̇д̇хаа б̣алавад̇ий, вибассанаа жа аарад̣̇д̇хаа, д̇асса г̇ажчанд̇асса д̇идтанд̇асса нисийд̣̇анд̇асса нибаж̇ж̇анд̇асса каад̣̇анд̇асса бхун̃ж̇анд̇асса маг̇г̇апалабадивзд̇хо наама на ход̇ийд̇и над̇т̇и. ид̇и маг̇г̇авимогкзна вимужжанасса самаяо ваа асамаяо ваа над̇т̇ийд̇и хздтаа г̇ахид̇з жа аг̇г̇ахид̇з жа сан̇гад̣дхид̇ваа имам̣ бидтиваддагам̣ д̇анд̇им̣ ааробзси д̇хаммарааж̇аа. самаабад̇д̇илаабхий бут̇уж̇ж̇ано имааяаби д̇анд̇ияаа аг̇г̇ахид̇ова. бхаж̇аабияамаано бана самаабад̇д̇ивигкамбхид̇аанам̣ гилзсаанам̣ васзна самаяавимуд̇д̇абхаавам̣ бхаж̇зяяа. | २ . असमयविमुत्तनिद्देसे – पुरिमसदिसं वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। असमयविमुत्तो ति पनेत्थ सुक्खविपस्सकखीणासवस्सेतं नामं। सुक्खविपस्सका पन सोतापन्नसकदागामिअनागामिनो अट्ठसमापत्तिलाभिनो च खीणासवा पुथुज्जना च इमस्मिं दुके न लब्भन्ति, दुकमुत्तकपुग्गला नाम होन्ति। तस्मा सत्था अत्तनो बुद्धसुबुद्धताय हेट्ठा गहिते च अग्गहिते च सङ्कड्ढित्वा सद्धिं पिट्ठिवट्टकेहि तन्तिं आरोपेन्तो सब्बेपि अरियपुग्गला तिआदिमाह। तत्थ अरिये विमोक्खे ति किलेसेहि आरकत्ता अरियेति सङ्खं गते लोकुत्तरविमोक्खे। इदं वुत्तं होति – बाहिरानञ्हि अट्ठन्नं समापत्तीनं समापज्जन्तस्स समयोपि अत्थि असमयोपि। मग्गविमोक्खेन विमुच्चनस्स समयो वा असमयो वा नत्थि। यस्स सद्धा बलवती, विपस्सना च आरद्धा, तस्स गच्छन्तस्स तिट्ठन्तस्स निसीदन्तस्स निपज्जन्तस्स खादन्तस्स भुञ्जन्तस्स मग्गफलपटिवेधो नाम न होतीति नत्थि। इति मग्गविमोक्खेन विमुच्चनस्स समयो वा असमयो वा नत्थीति हेट्ठा गहिते च अग्गहिते च सङ्कड्ढित्वा इमं पिट्ठिवट्टकं तन्तिं आरोपेसि धम्मराजा। समापत्तिलाभी पुथुज्जनो इमायपि तन्तिया अग्गहितोव। भजापियमानो पन समापत्तिविक्खम्भितानं किलेसानं वसेन समयविमुत्तभावं भजेय्य। | ૨ . અસમયવિમુત્તનિદ્દેસે – પુરિમસદિસં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. અસમયવિમુત્તો તિ પનેત્થ સુક્ખવિપસ્સકખીણાસવસ્સેતં નામં. સુક્ખવિપસ્સકા પન સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિનો અટ્ઠસમાપત્તિલાભિનો ચ ખીણાસવા પુથુજ્જના ચ ઇમસ્મિં દુકે ન લબ્ભન્તિ, દુકમુત્તકપુગ્ગલા નામ હોન્તિ. તસ્મા સત્થા અત્તનો બુદ્ધસુબુદ્ધતાય હેટ્ઠા ગહિતે ચ અગ્ગહિતે ચ સઙ્કડ્ઢિત્વા સદ્ધિં પિટ્ઠિવટ્ટકેહિ તન્તિં આરોપેન્તો સબ્બેપિ અરિયપુગ્ગલા તિઆદિમાહ. તત્થ અરિયે વિમોક્ખે તિ કિલેસેહિ આરકત્તા અરિયેતિ સઙ્ખં ગતે લોકુત્તરવિમોક્ખે. ઇદં વુત્તં હોતિ – બાહિરાનઞ્હિ અટ્ઠન્નં સમાપત્તીનં સમાપજ્જન્તસ્સ સમયોપિ અત્થિ અસમયોપિ. મગ્ગવિમોક્ખેન વિમુચ્ચનસ્સ સમયો વા અસમયો વા નત્થિ. યસ્સ સદ્ધા બલવતી, વિપસ્સના ચ આરદ્ધા, તસ્સ ગચ્છન્તસ્સ તિટ્ઠન્તસ્સ નિસીદન્તસ્સ નિપજ્જન્તસ્સ ખાદન્તસ્સ ભુઞ્જન્તસ્સ મગ્ગફલપટિવેધો નામ ન હોતીતિ નત્થિ. ઇતિ મગ્ગવિમોક્ખેન વિમુચ્ચનસ્સ સમયો વા અસમયો વા નત્થીતિ હેટ્ઠા ગહિતે ચ અગ્ગહિતે ચ સઙ્કડ્ઢિત્વા ઇમં પિટ્ઠિવટ્ટકં તન્તિં આરોપેસિ ધમ્મરાજા. સમાપત્તિલાભી પુથુજ્જનો ઇમાયપિ તન્તિયા અગ્ગહિતોવ. ભજાપિયમાનો પન સમાપત્તિવિક્ખમ્ભિતાનં કિલેસાનં વસેન સમયવિમુત્તભાવં ભજેય્ય. | ੨ . ਅਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪੁਰਿਮਸਦਿਸਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਖੀਣਾਸવਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਾ ਪਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ ਚ ਖੀਣਾਸવਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦੁਕੇ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਦੁਕਮੁਤ੍ਤਕਪੁਗ੍ਗਲਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਤ੍ਥਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬੁਦ੍ਧਸੁਬੁਦ੍ਧਤਾਯ ਹੇਟ੍ਠਾ ਗਹਿਤੇ ਚ ਅਗ੍ਗਹਿਤੇ ਚ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਿਟ੍ਠਿવਟ੍ਟਕੇਹਿ ਤਨ੍ਤਿਂ ਆਰੋਪੇਨ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਰਿਯੇ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਤਿ ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਆਰਕਤ੍ਤਾ ਅਰਿਯੇਤਿ ਸਙ੍ਖਂ ਗਤੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਮੋਕ੍ਖੇ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਬਾਹਿਰਾਨਞ੍ਹਿ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਮਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਸਮਯੋਪਿ। ਮਗ੍ਗવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ વਿਮੁਚ੍ਚਨਸ੍ਸ ਸਮਯੋ વਾ ਅਸਮਯੋ વਾ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਾ ਬਲવਤੀ, વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਚ ਆਰਦ੍ਧਾ, ਤਸ੍ਸ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਖਾਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਫਲਪਟਿવੇਧੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਨਤ੍ਥਿ। ਇਤਿ ਮਗ੍ਗવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ વਿਮੁਚ੍ਚਨਸ੍ਸ ਸਮਯੋ વਾ ਅਸਮਯੋ વਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ ਗਹਿਤੇ ਚ ਅਗ੍ਗਹਿਤੇ ਚ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਇਮਂ ਪਿਟ੍ਠਿવਟ੍ਟਕਂ ਤਨ੍ਤਿਂ ਆਰੋਪੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਇਮਾਯਪਿ ਤਨ੍ਤਿਯਾ ਅਗ੍ਗਹਿਤੋવ। ਭਜਾਪਿਯਮਾਨੋ ਪਨ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿવਿਕ੍ਖਮ੍ਭਿਤਾਨਂ ਕਿਲੇਸਾਨਂ વਸੇਨ ਸਮਯવਿਮੁਤ੍ਤਭਾવਂ ਭਜੇਯ੍ਯ। | ២ . អសមយវិមុត្តនិទ្ទេសេ – បុរិមសទិសំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ អសមយវិមុត្តោ តិ បនេត្ថ សុក្ខវិបស្សកខីណាសវស្សេតំ នាមំ។ សុក្ខវិបស្សកា បន សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិនោ អដ្ឋសមាបត្តិលាភិនោ ច ខីណាសវា បុថុជ្ជនា ច ឥមស្មិំ ទុកេ ន លព្ភន្តិ, ទុកមុត្តកបុគ្គលា នាម ហោន្តិ។ តស្មា សត្ថា អត្តនោ ពុទ្ធសុពុទ្ធតាយ ហេដ្ឋា គហិតេ ច អគ្គហិតេ ច សង្កឌ្ឍិត្វា សទ្ធិំ បិដ្ឋិវដ្ដកេហិ តន្តិំ អារោបេន្តោ សព្ពេបិ អរិយបុគ្គលា តិអាទិមាហ។ តត្ថ អរិយេ វិមោក្ខេ តិ កិលេសេហិ អារកត្តា អរិយេតិ សង្ខំ គតេ លោកុត្តរវិមោក្ខេ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – ពាហិរានញ្ហិ អដ្ឋន្នំ សមាបត្តីនំ សមាបជ្ជន្តស្ស សមយោបិ អត្ថិ អសមយោបិ។ មគ្គវិមោក្ខេន វិមុច្ចនស្ស សមយោ វា អសមយោ វា នត្ថិ។ យស្ស សទ្ធា ពលវតី, វិបស្សនា ច អារទ្ធា, តស្ស គច្ឆន្តស្ស តិដ្ឋន្តស្ស និសីទន្តស្ស និបជ្ជន្តស្ស ខាទន្តស្ស ភុញ្ជន្តស្ស មគ្គផលបដិវេធោ នាម ន ហោតីតិ នត្ថិ។ ឥតិ មគ្គវិមោក្ខេន វិមុច្ចនស្ស សមយោ វា អសមយោ វា នត្ថីតិ ហេដ្ឋា គហិតេ ច អគ្គហិតេ ច សង្កឌ្ឍិត្វា ឥមំ បិដ្ឋិវដ្ដកំ តន្តិំ អារោបេសិ ធម្មរាជា។ សមាបត្តិលាភី បុថុជ្ជនោ ឥមាយបិ តន្តិយា អគ្គហិតោវ។ ភជាបិយមានោ បន សមាបត្តិវិក្ខម្ភិតានំ កិលេសានំ វសេន សមយវិមុត្តភាវំ ភជេយ្យ។ | ೨ . ಅಸಮಯವಿಮುತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ – ಪುರಿಮಸದಿಸಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಸಮಯವಿಮುತ್ತೋ ತಿ ಪನೇತ್ಥ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕಖೀಣಾಸವಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕಾ ಪನ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿನೋ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭಿನೋ ಚ ಖೀಣಾಸವಾ ಪುಥುಜ್ಜನಾ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ದುಕೇ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ದುಕಮುತ್ತಕಪುಗ್ಗಲಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಸತ್ಥಾ ಅತ್ತನೋ ಬುದ್ಧಸುಬುದ್ಧತಾಯ ಹೇಟ್ಠಾ ಗಹಿತೇ ಚ ಅಗ್ಗಹಿತೇ ಚ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪಿಟ್ಠಿವಟ್ಟಕೇಹಿ ತನ್ತಿಂ ಆರೋಪೇನ್ತೋ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಅರಿಯೇ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ತಿ ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಆರಕತ್ತಾ ಅರಿಯೇತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗತೇ ಲೋಕುತ್ತರವಿಮೋಕ್ಖೇ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಬಾಹಿರಾನಞ್ಹಿ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಸಮಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಸಮಯೋಪಿ। ಮಗ್ಗವಿಮೋಕ್ಖೇನ ವಿಮುಚ್ಚನಸ್ಸ ಸಮಯೋ ವಾ ಅಸಮಯೋ ವಾ ನತ್ಥಿ। ಯಸ್ಸ ಸದ್ಧಾ ಬಲವತೀ, ವಿಪಸ್ಸನಾ ಚ ಆರದ್ಧಾ, ತಸ್ಸ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ ತಿಟ್ಠನ್ತಸ್ಸ ನಿಸೀದನ್ತಸ್ಸ ನಿಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಖಾದನ್ತಸ್ಸ ಭುಞ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಫಲಪಟಿವೇಧೋ ನಾಮ ನ ಹೋತೀತಿ ನತ್ಥಿ। ಇತಿ ಮಗ್ಗವಿಮೋಕ್ಖೇನ ವಿಮುಚ್ಚನಸ್ಸ ಸಮಯೋ ವಾ ಅಸಮಯೋ ವಾ ನತ್ಥೀತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ಗಹಿತೇ ಚ ಅಗ್ಗಹಿತೇ ಚ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಇಮಂ ಪಿಟ್ಠಿವಟ್ಟಕಂ ತನ್ತಿಂ ಆರೋಪೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಇಮಾಯಪಿ ತನ್ತಿಯಾ ಅಗ್ಗಹಿತೋವ। ಭಜಾಪಿಯಮಾನೋ ಪನ ಸಮಾಪತ್ತಿವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತಾನಂ ಕಿಲೇಸಾನಂ ವಸೇನ ಸಮಯವಿಮುತ್ತಭಾವಂ ಭಜೇಯ್ಯ। | ൨ . അസമയവിമുത്തനിദ്ദേസേ – പുരിമസദിസം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. അസമയവിമുത്തോ തി പനെത്ഥ സുക്ഖവിപസ്സകഖീണാസവസ്സേതം നാമം. സുക്ഖവിപസ്സകാ പന സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിനോ അട്ഠസമാപത്തിലാഭിനോ ച ഖീണാസവാ പുഥുജ്ജനാ ച ഇമസ്മിം ദുകേ ന ലബ്ഭന്തി, ദുകമുത്തകപുഗ്ഗലാ നാമ ഹൊന്തി. തസ്മാ സത്ഥാ അത്തനോ ബുദ്ധസുബുദ്ധതായ ഹെട്ഠാ ഗഹിതേ ച അഗ്ഗഹിതേ ച സങ്കഡ്ഢിത്വാ സദ്ധിം പിട്ഠിവട്ടകേഹി തന്തിം ആരോപെന്തോ സബ്ബേപി അരിയപുഗ്ഗലാ തിആദിമാഹ. തത്ഥ അരിയേ വിമൊക്ഖേ തി കിലേസേഹി ആരകത്താ അരിയേതി സങ്ഖം ഗതേ ലോകുത്തരവിമൊക്ഖേ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – ബാഹിരാനഞ്ഹി അട്ഠന്നം സമാപത്തീനം സമാപജ്ജന്തസ്സ സമയോപി അത്ഥി അസമയോപി. മഗ്ഗവിമൊക്ഖേന വിമുച്ചനസ്സ സമയോ വാ അസമയോ വാ നത്ഥി. യസ്സ സദ്ധാ ബലവതീ, വിപസ്സനാ ച ആരദ്ധാ, തസ്സ ഗച്ഛന്തസ്സ തിട്ഠന്തസ്സ നിസീദന്തസ്സ നിപജ്ജന്തസ്സ ഖാദന്തസ്സ ഭുഞ്ജന്തസ്സ മഗ്ഗഫലപടിവേധോ നാമ ന ഹോതീതി നത്ഥി. ഇതി മഗ്ഗവിമൊക്ഖേന വിമുച്ചനസ്സ സമയോ വാ അസമയോ വാ നത്ഥീതി ഹെട്ഠാ ഗഹിതേ ച അഗ്ഗഹിതേ ച സങ്കഡ്ഢിത്വാ ഇമം പിട്ഠിവട്ടകം തന്തിം ആരോപേസി ധമ്മരാജാ. സമാപത്തിലാഭീ പുഥുജ്ജനോ ഇമായപി തന്തിയാ അഗ്ഗഹിതോവ. ഭജാപിയമാനോ പന സമാപത്തിവിക്ഖമ്ഭിതാനം കിലേസാനം വസേന സമയവിമുത്തഭാവം ഭജെയ്യ. | 2 . අසමයවිමුත්තනිද්දෙසෙ – පුරිමසදිසං වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. අසමයවිමුත්තො ති පනෙත්ථ සුක්ඛවිපස්සකඛීණාසවස්සෙතං නාමං. සුක්ඛවිපස්සකා පන සොතාපන්නසකදාගාමිඅනාගාමිනො අට්ඨසමාපත්තිලාභිනො ච ඛීණාසවා පුථුජ්ජනා ච ඉමස්මිං දුකෙ න ලබ්භන්ති, දුකමුත්තකපුග්ගලා නාම හොන්ති. තස්මා සත්ථා අත්තනො බුද්ධසුබුද්ධතාය හෙට්ඨා ගහිතෙ ච අග්ගහිතෙ ච සඞ්කඩ්ඪිත්වා සද්ධිං පිට්ඨිවට්ටකෙහි තන්තිං ආරොපෙන්තො සබ්බෙපි අරියපුග්ගලා තිආදිමාහ. තත්ථ අරියෙ විමොක්ඛෙ ති කිලෙසෙහි ආරකත්තා අරියෙති සඞ්ඛං ගතෙ ලොකුත්තරවිමොක්ඛෙ. ඉදං වුත්තං හොති – බාහිරානඤ්හි අට්ඨන්නං සමාපත්තීනං සමාපජ්ජන්තස්ස සමයොපි අත්ථි අසමයොපි. මග්ගවිමොක්ඛෙන විමුච්චනස්ස සමයො වා අසමයො වා නත්ථි. යස්ස සද්ධා බලවතී, විපස්සනා ච ආරද්ධා, තස්ස ගච්ඡන්තස්ස තිට්ඨන්තස්ස නිසීදන්තස්ස නිපජ්ජන්තස්ස ඛාදන්තස්ස භුඤ්ජන්තස්ස මග්ගඵලපටිවෙධො නාම න හොතීති නත්ථි. ඉති මග්ගවිමොක්ඛෙන විමුච්චනස්ස සමයො වා අසමයො වා නත්ථීති හෙට්ඨා ගහිතෙ ච අග්ගහිතෙ ච සඞ්කඩ්ඪිත්වා ඉමං පිට්ඨිවට්ටකං තන්තිං ආරොපෙසි ධම්මරාජා. සමාපත්තිලාභී පුථුජ්ජනො ඉමායපි තන්තියා අග්ගහිතොව. භජාපියමානො පන සමාපත්තිවික්ඛම්භිතානං කිලෙසානං වසෙන සමයවිමුත්තභාවං භජෙය්ය. | 2 . அஸமயவிமுத்தனித்³தே³ஸே – புரிமஸதி³ஸங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். அஸமயவிமுத்தோ தி பனெத்த² ஸுக்க²விபஸ்ஸககீ²ணாஸவஸ்ஸேதங் நாமங். ஸுக்க²விபஸ்ஸகா பன ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மினோ அட்ட²ஸமாபத்திலாபி⁴னோ ச கீ²ணாஸவா புது²ஜ்ஜனா ச இமஸ்மிங் து³கே ந லப்³ப⁴ந்தி, து³கமுத்தகபுக்³க³லா நாம ஹொந்தி. தஸ்மா ஸத்தா² அத்தனோ பு³த்³த⁴ஸுபு³த்³த⁴தாய ஹெட்டா² க³ஹிதே ச அக்³க³ஹிதே ச ஸங்கட்³டி⁴த்வா ஸத்³தி⁴ங் பிட்டி²வட்டகேஹி தந்திங் ஆரோபெந்தோ ஸப்³பே³பி அரியபுக்³க³லா திஆதி³மாஹ. தத்த² அரியே விமொக்கே² தி கிலேஸேஹி ஆரகத்தா அரியேதி ஸங்க²ங் க³தே லோகுத்தரவிமொக்கே². இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – பா³ஹிரானஞ்ஹி அட்ட²ன்னங் ஸமாபத்தீனங் ஸமாபஜ்ஜந்தஸ்ஸ ஸமயோபி அத்தி² அஸமயோபி. மக்³க³விமொக்கே²ன விமுச்சனஸ்ஸ ஸமயோ வா அஸமயோ வா நத்தி². யஸ்ஸ ஸத்³தா⁴ ப³லவதீ, விபஸ்ஸனா ச ஆரத்³தா⁴, தஸ்ஸ க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ திட்ட²ந்தஸ்ஸ நிஸீத³ந்தஸ்ஸ நிபஜ்ஜந்தஸ்ஸ கா²த³ந்தஸ்ஸ பு⁴ஞ்ஜந்தஸ்ஸ மக்³க³ப²லபடிவேதோ⁴ நாம ந ஹோதீதி நத்தி². இதி மக்³க³விமொக்கே²ன விமுச்சனஸ்ஸ ஸமயோ வா அஸமயோ வா நத்தீ²தி ஹெட்டா² க³ஹிதே ச அக்³க³ஹிதே ச ஸங்கட்³டி⁴த்வா இமங் பிட்டி²வட்டகங் தந்திங் ஆரோபேஸி த⁴ம்மராஜா. ஸமாபத்திலாபீ⁴ புது²ஜ்ஜனோ இமாயபி தந்தியா அக்³க³ஹிதோவ. ப⁴ஜாபியமானோ பன ஸமாபத்திவிக்க²ம்பி⁴தானங் கிலேஸானங் வஸேன ஸமயவிமுத்தபா⁴வங் ப⁴ஜெய்ய. | ౨ . అసమయవిముత్తనిద్దేసే – పురిమసదిసం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. అసమయవిముత్తో తి పనేత్థ సుక్ఖవిపస్సకఖీణాసవస్సేతం నామం. సుక్ఖవిపస్సకా పన సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామినో అట్ఠసమాపత్తిలాభినో చ ఖీణాసవా పుథుజ్జనా చ ఇమస్మిం దుకే న లబ్భన్తి, దుకముత్తకపుగ్గలా నామ హోన్తి. తస్మా సత్థా అత్తనో బుద్ధసుబుద్ధతాయ హేట్ఠా గహితే చ అగ్గహితే చ సఙ్కడ్ఢిత్వా సద్ధిం పిట్ఠివట్టకేహి తన్తిం ఆరోపేన్తో సబ్బేపి అరియపుగ్గలా తిఆదిమాహ. తత్థ అరియే విమోక్ఖే తి కిలేసేహి ఆరకత్తా అరియేతి సఙ్ఖం గతే లోకుత్తరవిమోక్ఖే. ఇదం వుత్తం హోతి – బాహిరానఞ్హి అట్ఠన్నం సమాపత్తీనం సమాపజ్జన్తస్స సమయోపి అత్థి అసమయోపి. మగ్గవిమోక్ఖేన విముచ్చనస్స సమయో వా అసమయో వా నత్థి. యస్స సద్ధా బలవతీ, విపస్సనా చ ఆరద్ధా, తస్స గచ్ఛన్తస్స తిట్ఠన్తస్స నిసీదన్తస్స నిపజ్జన్తస్స ఖాదన్తస్స భుఞ్జన్తస్స మగ్గఫలపటివేధో నామ న హోతీతి నత్థి. ఇతి మగ్గవిమోక్ఖేన విముచ్చనస్స సమయో వా అసమయో వా నత్థీతి హేట్ఠా గహితే చ అగ్గహితే చ సఙ్కడ్ఢిత్వా ఇమం పిట్ఠివట్టకం తన్తిం ఆరోపేసి ధమ్మరాజా. సమాపత్తిలాభీ పుథుజ్జనో ఇమాయపి తన్తియా అగ్గహితోవ. భజాపియమానో పన సమాపత్తివిక్ఖమ్భితానం కిలేసానం వసేన సమయవిముత్తభావం భజేయ్య. | ๒ . อสมยวิมุตฺตนิทฺเทเส – ปุริมสทิสํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ อสมยวิมุตฺโต ติ ปเนตฺถ สุกฺขวิปสฺสกขีณาสวสฺเสตํ นามํฯ สุกฺขวิปสฺสกา ปน โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิโน อฏฺฐสมาปตฺติลาภิโน จ ขีณาสวา ปุถุชฺชนา จ อิมสฺมิํ ทุเก น ลพฺภนฺติ, ทุกมุตฺตกปุคฺคลา นาม โหนฺติฯ ตสฺมา สตฺถา อตฺตโน พุทฺธสุพุทฺธตาย เหฏฺฐา คหิเต จ อคฺคหิเต จ สงฺกฑฺฒิตฺวา สทฺธิํ ปิฏฺฐิวฏฺฏเกหิ ตนฺติํ อาโรเปนฺโต สพฺเพปิ อริยปุคฺคลา ติอาทิมาหฯ ตตฺถ อริเย วิโมกฺเข ติ กิเลเสหิ อารกตฺตา อริเยติ สงฺขํ คเต โลกุตฺตรวิโมกฺเขฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – พาหิรานญฺหิ อฏฺฐนฺนํ สมาปตฺตีนํ สมาปชฺชนฺตสฺส สมโยปิ อตฺถิ อสมโยปิฯ มคฺควิโมกฺเขน วิมุจฺจนสฺส สมโย วา อสมโย วา นตฺถิฯ ยสฺส สทฺธา พลวตี, วิปสฺสนา จ อารทฺธา, ตสฺส คจฺฉนฺตสฺส ติฏฺฐนฺตสฺส นิสีทนฺตสฺส นิปชฺชนฺตสฺส ขาทนฺตสฺส ภุญฺชนฺตสฺส มคฺคผลปฏิเวโธ นาม น โหตีติ นตฺถิฯ อิติ มคฺควิโมกฺเขน วิมุจฺจนสฺส สมโย วา อสมโย วา นตฺถีติ เหฏฺฐา คหิเต จ อคฺคหิเต จ สงฺกฑฺฒิตฺวา อิมํ ปิฏฺฐิวฏฺฏกํ ตนฺติํ อาโรเปสิ ธมฺมราชาฯ สมาปตฺติลาภี ปุถุชฺชโน อิมายปิ ตนฺติยา อคฺคหิโตวฯ ภชาปิยมาโน ปน สมาปตฺติวิกฺขมฺภิตานํ กิเลสานํ วเสน สมยวิมุตฺตภาวํ ภเชยฺยฯ | ༢ . ཨ་ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ – པུ་རི་མ་ས་དི་སཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི པ་ནེ་ཏྠ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀ་ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀཱ པ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷི་ནོ ཙ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ ཙ ཨི་མ་སྨིཾ དུ་ཀེ ན ལ་བྦྷ་ནྟི, དུ་ཀ་མུ་ཏྟ་ཀ་པུ་གྒ་ལཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ས་ཏྠཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བུ་དྡྷ་སུ་བུ་དྡྷ་ཏཱ་ཡ ཧེ་ཊྛཱ ག་ཧི་ཏེ ཙ ཨ་གྒ་ཧི་ཏེ ཙ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ས་དྡྷིཾ པི་ཊྛི་ཝ་ཊྚ་ཀེ་ཧི ཏ་ནྟིཾ ཨཱ་རོ་པེ་ནྟོ ས་བྦེ་པི ཨ་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨ་རི་ཡེ ཝི་མོ་ཀྑེ ཏི ཀི་ལེ་སེ་ཧི ཨཱ་ར་ཀ་ཏྟཱ ཨ་རི་ཡེ་ཏི ས་ངྑཾ ག་ཏེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་མོ་ཀྑེ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – བཱ་ཧི་རཱ་ན་ཉྷི ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ས་མ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི ཨ་ས་མ་ཡོ་པི། མ་གྒ་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཝི་མུ་ཙྩ་ན་སྶ ས་མ་ཡོ ཝཱ ཨ་ས་མ་ཡོ ཝཱ ན་ཏྠི། ཡ་སྶ ས་དྡྷཱ བ་ལ་ཝ་ཏཱི, ཝི་པ་སྶ་ནཱ ཙ ཨཱ་ར་དྡྷཱ, ཏ་སྶ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶ ཏི་ཊྛ་ནྟ་སྶ ནི་སཱི་ད་ནྟ་སྶ ནི་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཁཱ་ད་ནྟ་སྶ བྷུ་ཉྫ་ནྟ་སྶ མ་གྒ་ཕ་ལ་པ་ཊི་ཝེ་དྷོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ན་ཏྠི། ཨི་ཏི མ་གྒ་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཝི་མུ་ཙྩ་ན་སྶ ས་མ་ཡོ ཝཱ ཨ་ས་མ་ཡོ ཝཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ཧེ་ཊྛཱ ག་ཧི་ཏེ ཙ ཨ་གྒ་ཧི་ཏེ ཙ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཨི་མཾ པི་ཊྛི་ཝ་ཊྚ་ཀཾ ཏ་ནྟིཾ ཨཱ་རོ་པེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཨི་མཱ་ཡ་པི ཏ་ནྟི་ཡཱ ཨ་གྒ་ཧི་ཏོ་ཝ། བྷ་ཛཱ་པི་ཡ་མཱ་ནོ པ་ན ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཝི་ཀྑ་མྦྷི་ཏཱ་ནཾ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ས་མ་ཡ་ཝི་མུ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཾ བྷ་ཛེ་ཡྻ། |
203 | bodytext | 3 . Kuppadhammākuppadhammaniddesesu – yassa adhigato samāpattidhammo kuppati nassati, so kuppadhammo. Rūpasahagatāna nti rūpanimittasaṅkhātena rūpena sahagatānaṃ. Tena saddhiṃ pavattānaṃ na vinā rūpārammaṇānaṃ catunnaṃ rūpāvacarajjhānānanti attho. Arūpasahagatāna nti rūpato aññaṃ, na rūpanti arūpaṃ. Arūpena sahagatānaṃ tena saddhiṃ pavattānaṃ na vinā arūpārammaṇānaṃ catunnaṃ arūpāvacarajjhānānanti attho. Na nikāmalābhī ti pañcahākārehi aciṇṇavasitāya icchitākārena aladdhattā na nikāmalābhī. Appaguṇasamāpattikoti attho. Na akicchalābhī ti kicchalābhī dukkhalābhī. Yo āgamanamhi kilese vikkhambhento upacāraṃ pāpento appanaṃ pāpento cittamañjūsaṃ labhanto dukkhena kicchena sasaṅkhārena sappayogena kilamanto taṃ sampadaṃ pāpuṇituṃ sakkoti, so na akicchalābhī nāma. Na akasiralābhī ti avipulalābhī. Samāpattiṃ appetvā addhānaṃ pharituṃ na sakkoti. Ekaṃ dve cittavāre vattetvā sahasāva vuṭṭhātīti attho. | ၃ . ကုပ္ပဓမ္မာကုပ္ပဓမ္မနိဒ္ဒေသေသု – ယဿ အဓိဂတော သမာပတ္တိဓမ္မော ကုပ္ပတိ နဿတိ၊ သော ကုပ္ပဓမ္မော။ ရူပသဟဂတာန န္တိ ရူပနိမိတ္တသင်္ခါတေန ရူပေန သဟဂတာနံ။ တေန သဒ္ဓိံ ပဝတ္တာနံ န ဝိနာ ရူပါရမ္မဏာနံ စတုန္နံ ရူပါဝစရဇ္ဈာနာနန္တိ အတ္ထော။ အရူပသဟဂတာန န္တိ ရူပတော အညံ၊ န ရူပန္တိ အရူပံ။ အရူပေန သဟဂတာနံ တေန သဒ္ဓိံ ပဝတ္တာနံ န ဝိနာ အရူပါရမ္မဏာနံ စတုန္နံ အရူပါဝစရဇ္ဈာနာနန္တိ အတ္ထော။ န နိကာမလာဘီ တိ ပဉ္စဟာကာရေဟိ အစိဏ္ဏဝသိတာယ ဣစ္ဆိတာကာရေန အလဒ္ဓတ္တာ န နိကာမလာဘီ။ အပ္ပဂုဏသမာပတ္တိကောတိ အတ္ထော။ န အကိစ္ဆလာဘီ တိ ကိစ္ဆလာဘီ ဒုက္ခလာဘီ။ ယော အာဂမနမှိ ကိလေသေ ဝိက္ခမ္ဘေန္တော ဥပစာရံ ပါပေန္တော အပ္ပနံ ပါပေန္တော စိတ္တမဉ္ဇူသံ လဘန္တော ဒုက္ခေန ကိစ္ဆေန သသင်္ခါရေန သပ္ပယောဂေန ကိလမန္တော တံ သမ္ပဒံ ပါပုဏိတုံ သက္ကောတိ၊ သော န အကိစ္ဆလာဘီ နာမ။ န အကသိရလာဘီ တိ အဝိပုလလာဘီ။ သမာပတ္တိံ အပ္ပေတွာ အဒ္ဓါနံ ဖရိတုံ န သက္ကောတိ။ ဧကံ ဒွေ စိတ္တဝါရေ ဝတ္တေတွာ သဟသာဝ ဝုဋ္ဌာတီတိ အတ္ထော။ | ৩ . কুপ্পধম্মাকুপ্পধম্মনিদ্দেসেসু – যস্স অধিগতো সমাপত্তিধম্মো কুপ্পতি নস্সতি, সো কুপ্পধম্মো। রূপসহগতান ন্তি রূপনিমিত্তসঙ্খাতেন রূপেন সহগতানং। তেন সদ্ধিং পৰত্তানং ন ৰিনা রূপারম্মণানং চতুন্নং রূপাৰচরজ্ঝানানন্তি অত্থো। অরূপসহগতান ন্তি রূপতো অঞ্ঞং, ন রূপন্তি অরূপং। অরূপেন সহগতানং তেন সদ্ধিং পৰত্তানং ন ৰিনা অরূপারম্মণানং চতুন্নং অরূপাৰচরজ্ঝানানন্তি অত্থো। ন নিকামলাভী তি পঞ্চহাকারেহি অচিণ্ণৰসিতায ইচ্ছিতাকারেন অলদ্ধত্তা ন নিকামলাভী। অপ্পগুণসমাপত্তিকোতি অত্থো। ন অকিচ্ছলাভী তি কিচ্ছলাভী দুক্খলাভী। যো আগমনম্হি কিলেসে ৰিক্খম্ভেন্তো উপচারং পাপেন্তো অপ্পনং পাপেন্তো চিত্তমঞ্জূসং লভন্তো দুক্খেন কিচ্ছেন সসঙ্খারেন সপ্পযোগেন কিলমন্তো তং সম্পদং পাপুণিতুং সক্কোতি, সো ন অকিচ্ছলাভী নাম। ন অকসিরলাভী তি অৰিপুললাভী। সমাপত্তিং অপ্পেত্ৰা অদ্ধানং ফরিতুং ন সক্কোতি। একং দ্ৰে চিত্তৰারে ৰত্তেত্ৰা সহসাৰ ৰুট্ঠাতীতি অত্থো। | 3 . губбад̇хаммаагуббад̇хамманид̣̇д̣̇зсзсу – яасса ад̇хиг̇ад̇о самаабад̇д̇ид̇хаммо губбад̇и нассад̇и, со губбад̇хаммо. руубасахаг̇ад̇аана нд̇и руубанимид̇д̇асан̇каад̇зна руубзна сахаг̇ад̇аанам̣. д̇зна сад̣̇д̇хим̣ бавад̇д̇аанам̣ на винаа руубаарамман̣аанам̣ жад̇уннам̣ руубааважараж̇жхаанаананд̇и ад̇т̇о. аруубасахаг̇ад̇аана нд̇и руубад̇о ан̃н̃ам̣, на руубанд̇и аруубам̣. аруубзна сахаг̇ад̇аанам̣ д̇зна сад̣̇д̇хим̣ бавад̇д̇аанам̣ на винаа аруубаарамман̣аанам̣ жад̇уннам̣ аруубааважараж̇жхаанаананд̇и ад̇т̇о. на нигаамалаабхий д̇и бан̃жахаагаарзхи ажин̣н̣авасид̇ааяа ижчид̇аагаарзна алад̣̇д̇хад̇д̇аа на нигаамалаабхий. аббаг̇ун̣асамаабад̇д̇игод̇и ад̇т̇о. на агижчалаабхий д̇и гижчалаабхий д̣̇угкалаабхий. яо ааг̇аманамхи гилзсз вигкамбхзнд̇о убажаарам̣ баабзнд̇о аббанам̣ баабзнд̇о жид̇д̇аман̃ж̇уусам̣ лабханд̇о д̣̇угкзна гижчзна сасан̇каарзна саббаяог̇зна гиламанд̇о д̇ам̣ самбад̣̇ам̣ баабун̣ид̇ум̣ саггод̇и, со на агижчалаабхий наама. на агасиралаабхий д̇и авибулалаабхий. самаабад̇д̇им̣ аббзд̇ваа ад̣̇д̇хаанам̣ парид̇ум̣ на саггод̇и. згам̣ д̣̇вз жид̇д̇аваарз вад̇д̇зд̇ваа сахасаава вудтаад̇ийд̇и ад̇т̇о. | ३ . कुप्पधम्माकुप्पधम्मनिद्देसेसु – यस्स अधिगतो समापत्तिधम्मो कुप्पति नस्सति, सो कुप्पधम्मो। रूपसहगतान न्ति रूपनिमित्तसङ्खातेन रूपेन सहगतानं। तेन सद्धिं पवत्तानं न विना रूपारम्मणानं चतुन्नं रूपावचरज्झानानन्ति अत्थो। अरूपसहगतान न्ति रूपतो अञ्ञं, न रूपन्ति अरूपं। अरूपेन सहगतानं तेन सद्धिं पवत्तानं न विना अरूपारम्मणानं चतुन्नं अरूपावचरज्झानानन्ति अत्थो। न निकामलाभी ति पञ्चहाकारेहि अचिण्णवसिताय इच्छिताकारेन अलद्धत्ता न निकामलाभी। अप्पगुणसमापत्तिकोति अत्थो। न अकिच्छलाभी ति किच्छलाभी दुक्खलाभी। यो आगमनम्हि किलेसे विक्खम्भेन्तो उपचारं पापेन्तो अप्पनं पापेन्तो चित्तमञ्जूसं लभन्तो दुक्खेन किच्छेन ससङ्खारेन सप्पयोगेन किलमन्तो तं सम्पदं पापुणितुं सक्कोति, सो न अकिच्छलाभी नाम। न अकसिरलाभी ति अविपुललाभी। समापत्तिं अप्पेत्वा अद्धानं फरितुं न सक्कोति। एकं द्वे चित्तवारे वत्तेत्वा सहसाव वुट्ठातीति अत्थो। | ૩ . કુપ્પધમ્માકુપ્પધમ્મનિદ્દેસેસુ – યસ્સ અધિગતો સમાપત્તિધમ્મો કુપ્પતિ નસ્સતિ, સો કુપ્પધમ્મો. રૂપસહગતાન ન્તિ રૂપનિમિત્તસઙ્ખાતેન રૂપેન સહગતાનં. તેન સદ્ધિં પવત્તાનં ન વિના રૂપારમ્મણાનં ચતુન્નં રૂપાવચરજ્ઝાનાનન્તિ અત્થો. અરૂપસહગતાન ન્તિ રૂપતો અઞ્ઞં, ન રૂપન્તિ અરૂપં. અરૂપેન સહગતાનં તેન સદ્ધિં પવત્તાનં ન વિના અરૂપારમ્મણાનં ચતુન્નં અરૂપાવચરજ્ઝાનાનન્તિ અત્થો. ન નિકામલાભી તિ પઞ્ચહાકારેહિ અચિણ્ણવસિતાય ઇચ્છિતાકારેન અલદ્ધત્તા ન નિકામલાભી. અપ્પગુણસમાપત્તિકોતિ અત્થો. ન અકિચ્છલાભી તિ કિચ્છલાભી દુક્ખલાભી. યો આગમનમ્હિ કિલેસે વિક્ખમ્ભેન્તો ઉપચારં પાપેન્તો અપ્પનં પાપેન્તો ચિત્તમઞ્જૂસં લભન્તો દુક્ખેન કિચ્છેન સસઙ્ખારેન સપ્પયોગેન કિલમન્તો તં સમ્પદં પાપુણિતું સક્કોતિ, સો ન અકિચ્છલાભી નામ. ન અકસિરલાભી તિ અવિપુલલાભી. સમાપત્તિં અપ્પેત્વા અદ્ધાનં ફરિતું ન સક્કોતિ. એકં દ્વે ચિત્તવારે વત્તેત્વા સહસાવ વુટ્ઠાતીતિ અત્થો. | ੩ . ਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮਾਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ – ਯਸ੍ਸ ਅਧਿਗਤੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋ ਕੁਪ੍ਪਤਿ ਨਸ੍ਸਤਿ, ਸੋ ਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮੋ। ਰੂਪਸਹਗਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਨਿਮਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਰੂਪੇਨ ਸਹਗਤਾਨਂ। ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਨ વਿਨਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਰੂਪਸਹਗਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਤੋ ਅਞ੍ਞਂ, ਨ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਰੂਪਂ। ਅਰੂਪੇਨ ਸਹਗਤਾਨਂ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਨ વਿਨਾ ਅਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਨਿਕਾਮਲਾਭੀ ਤਿ ਪਞ੍ਚਹਾਕਾਰੇਹਿ ਅਚਿਣ੍ਣવਸਿਤਾਯ ਇਚ੍ਛਿਤਾਕਾਰੇਨ ਅਲਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਨ ਨਿਕਾਮਲਾਭੀ। ਅਪ੍ਪਗੁਣਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਅਕਿਚ੍ਛਲਾਭੀ ਤਿ ਕਿਚ੍ਛਲਾਭੀ ਦੁਕ੍ਖਲਾਭੀ। ਯੋ ਆਗਮਨਮ੍ਹਿ ਕਿਲੇਸੇ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭੇਨ੍ਤੋ ਉਪਚਾਰਂ ਪਾਪੇਨ੍ਤੋ ਅਪ੍ਪਨਂ ਪਾਪੇਨ੍ਤੋ ਚਿਤ੍ਤਮਞ੍ਜੂਸਂ ਲਭਨ੍ਤੋ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਕਿਚ੍ਛੇਨ ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਸਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਕਿਲਮਨ੍ਤੋ ਤਂ ਸਮ੍ਪਦਂ ਪਾਪੁਣਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਸੋ ਨ ਅਕਿਚ੍ਛਲਾਭੀ ਨਾਮ। ਨ ਅਕਸਿਰਲਾਭੀ ਤਿ ਅવਿਪੁਲਲਾਭੀ। ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਫਰਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਏਕਂ ਦ੍વੇ ਚਿਤ੍ਤવਾਰੇ વਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਸਹਸਾવ વੁਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៣ . កុប្បធម្មាកុប្បធម្មនិទ្ទេសេសុ – យស្ស អធិគតោ សមាបត្តិធម្មោ កុប្បតិ នស្សតិ, សោ កុប្បធម្មោ។ រូបសហគតាន ន្តិ រូបនិមិត្តសង្ខាតេន រូបេន សហគតានំ។ តេន សទ្ធិំ បវត្តានំ ន វិនា រូបារម្មណានំ ចតុន្នំ រូបាវចរជ្ឈានានន្តិ អត្ថោ។ អរូបសហគតាន ន្តិ រូបតោ អញ្ញំ, ន រូបន្តិ អរូបំ។ អរូបេន សហគតានំ តេន សទ្ធិំ បវត្តានំ ន វិនា អរូបារម្មណានំ ចតុន្នំ អរូបាវចរជ្ឈានានន្តិ អត្ថោ។ ន និកាមលាភី តិ បញ្ចហាការេហិ អចិណ្ណវសិតាយ ឥច្ឆិតាការេន អលទ្ធត្តា ន និកាមលាភី។ អប្បគុណសមាបត្តិកោតិ អត្ថោ។ ន អកិច្ឆលាភី តិ កិច្ឆលាភី ទុក្ខលាភី។ យោ អាគមនម្ហិ កិលេសេ វិក្ខម្ភេន្តោ ឧបចារំ បាបេន្តោ អប្បនំ បាបេន្តោ ចិត្តមញ្ជូសំ លភន្តោ ទុក្ខេន កិច្ឆេន សសង្ខារេន សប្បយោគេន កិលមន្តោ តំ សម្បទំ បាបុណិតុំ សក្កោតិ, សោ ន អកិច្ឆលាភី នាម។ ន អកសិរលាភី តិ អវិបុលលាភី។ សមាបត្តិំ អប្បេត្វា អទ្ធានំ ផរិតុំ ន សក្កោតិ។ ឯកំ ទ្វេ ចិត្តវារេ វត្តេត្វា សហសាវ វុដ្ឋាតីតិ អត្ថោ។ | ೩ . ಕುಪ್ಪಧಮ್ಮಾಕುಪ್ಪಧಮ್ಮನಿದ್ದೇಸೇಸು – ಯಸ್ಸ ಅಧಿಗತೋ ಸಮಾಪತ್ತಿಧಮ್ಮೋ ಕುಪ್ಪತಿ ನಸ್ಸತಿ, ಸೋ ಕುಪ್ಪಧಮ್ಮೋ। ರೂಪಸಹಗತಾನ ನ್ತಿ ರೂಪನಿಮಿತ್ತಸಙ್ಖಾತೇನ ರೂಪೇನ ಸಹಗತಾನಂ। ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪವತ್ತಾನಂ ನ ವಿನಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅರೂಪಸಹಗತಾನ ನ್ತಿ ರೂಪತೋ ಅಞ್ಞಂ, ನ ರೂಪನ್ತಿ ಅರೂಪಂ। ಅರೂಪೇನ ಸಹಗತಾನಂ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪವತ್ತಾನಂ ನ ವಿನಾ ಅರೂಪಾರಮ್ಮಣಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಅರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ನಿಕಾಮಲಾಭೀ ತಿ ಪಞ್ಚಹಾಕಾರೇಹಿ ಅಚಿಣ್ಣವಸಿತಾಯ ಇಚ್ಛಿತಾಕಾರೇನ ಅಲದ್ಧತ್ತಾ ನ ನಿಕಾಮಲಾಭೀ। ಅಪ್ಪಗುಣಸಮಾಪತ್ತಿಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ಅಕಿಚ್ಛಲಾಭೀ ತಿ ಕಿಚ್ಛಲಾಭೀ ದುಕ್ಖಲಾಭೀ। ಯೋ ಆಗಮನಮ್ಹಿ ಕಿಲೇಸೇ ವಿಕ್ಖಮ್ಭೇನ್ತೋ ಉಪಚಾರಂ ಪಾಪೇನ್ತೋ ಅಪ್ಪನಂ ಪಾಪೇನ್ತೋ ಚಿತ್ತಮಞ್ಜೂಸಂ ಲಭನ್ತೋ ದುಕ್ಖೇನ ಕಿಚ್ಛೇನ ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ಸಪ್ಪಯೋಗೇನ ಕಿಲಮನ್ತೋ ತಂ ಸಮ್ಪದಂ ಪಾಪುಣಿತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಸೋ ನ ಅಕಿಚ್ಛಲಾಭೀ ನಾಮ। ನ ಅಕಸಿರಲಾಭೀ ತಿ ಅವಿಪುಲಲಾಭೀ। ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇತ್ವಾ ಅದ್ಧಾನಂ ಫರಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಏಕಂ ದ್ವೇ ಚಿತ್ತವಾರೇ ವತ್ತೇತ್ವಾ ಸಹಸಾವ ವುಟ್ಠಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൩ . കുപ്പധമ്മാകുപ്പധമ്മനിദ്ദേസേസു – യസ്സ അധിഗതോ സമാപത്തിധമ്മോ കുപ്പതി നസ്സതി, സോ കുപ്പധമ്മോ. രൂപസഹഗതാന ന്തി രൂപനിമിത്തസങ്ഖാതേന രൂപേന സഹഗതാനം. തേന സദ്ധിം പവത്താനം ന വിനാ രൂപാരമ്മണാനം ചതുന്നം രൂപാവചരജ്ഝാനാനന്തി അത്ഥോ. അരൂപസഹഗതാന ന്തി രൂപതോ അഞ്ഞം, ന രൂപന്തി അരൂപം. അരൂപേന സഹഗതാനം തേന സദ്ധിം പവത്താനം ന വിനാ അരൂപാരമ്മണാനം ചതുന്നം അരൂപാവചരജ്ഝാനാനന്തി അത്ഥോ. ന നികാമലാഭീ തി പഞ്ചഹാകാരേഹി അചിണ്ണവസിതായ ഇച്ഛിതാകാരേന അലദ്ധത്താ ന നികാമലാഭീ. അപ്പഗുണസമാപത്തികോതി അത്ഥോ. ന അകിച്ഛലാഭീ തി കിച്ഛലാഭീ ദുക്ഖലാഭീ. യോ ആഗമനമ്ഹി കിലേസേ വിക്ഖമ്ഭെന്തോ ഉപചാരം പാപെന്തോ അപ്പനം പാപെന്തോ ചിത്തമഞ്ജൂസം ലഭന്തോ ദുക്ഖേന കിച്ഛേന സസങ്ഖാരേന സപ്പയോഗേന കിലമന്തോ തം സമ്പദം പാപുണിതും സക്കോതി, സോ ന അകിച്ഛലാഭീ നാമ. ന അകസിരലാഭീ തി അവിപുലലാഭീ. സമാപത്തിം അപ്പെത്വാ അദ്ധാനം ഫരിതും ന സക്കോതി. ഏകം ദ്വേ ചിത്തവാരേ വത്തെത്വാ സഹസാവ വുട്ഠാതീതി അത്ഥോ. | 3 . කුප්පධම්මාකුප්පධම්මනිද්දෙසෙසු – යස්ස අධිගතො සමාපත්තිධම්මො කුප්පති නස්සති, සො කුප්පධම්මො. රූපසහගතාන න්ති රූපනිමිත්තසඞ්ඛාතෙන රූපෙන සහගතානං. තෙන සද්ධිං පවත්තානං න විනා රූපාරම්මණානං චතුන්නං රූපාවචරජ්ඣානානන්ති අත්ථො. අරූපසහගතාන න්ති රූපතො අඤ්ඤං, න රූපන්ති අරූපං. අරූපෙන සහගතානං තෙන සද්ධිං පවත්තානං න විනා අරූපාරම්මණානං චතුන්නං අරූපාවචරජ්ඣානානන්ති අත්ථො. න නිකාමලාභී ති පඤ්චහාකාරෙහි අචිණ්ණවසිතාය ඉච්ඡිතාකාරෙන අලද්ධත්තා න නිකාමලාභී. අප්පගුණසමාපත්තිකොති අත්ථො. න අකිච්ඡලාභී ති කිච්ඡලාභී දුක්ඛලාභී. යො ආගමනම්හි කිලෙසෙ වික්ඛම්භෙන්තො උපචාරං පාපෙන්තො අප්පනං පාපෙන්තො චිත්තමඤ්ජූසං ලභන්තො දුක්ඛෙන කිච්ඡෙන සසඞ්ඛාරෙන සප්පයොගෙන කිලමන්තො තං සම්පදං පාපුණිතුං සක්කොති, සො න අකිච්ඡලාභී නාම. න අකසිරලාභී ති අවිපුලලාභී. සමාපත්තිං අප්පෙත්වා අද්ධානං ඵරිතුං න සක්කොති. එකං ද්වෙ චිත්තවාරෙ වත්තෙත්වා සහසාව වුට්ඨාතීති අත්ථො. | 3 . குப்பத⁴ம்மாகுப்பத⁴ம்மனித்³தே³ஸேஸு – யஸ்ஸ அதி⁴க³தோ ஸமாபத்தித⁴ம்மோ குப்பதி நஸ்ஸதி, ஸோ குப்பத⁴ம்மோ. ரூபஸஹக³தான ந்தி ரூபனிமித்தஸங்கா²தேன ரூபேன ஸஹக³தானங். தேன ஸத்³தி⁴ங் பவத்தானங் ந வினா ரூபாரம்மணானங் சதுன்னங் ரூபாவசரஜ்ஜா²னானந்தி அத்தோ². அரூபஸஹக³தான ந்தி ரூபதோ அஞ்ஞங், ந ரூபந்தி அரூபங். அரூபேன ஸஹக³தானங் தேன ஸத்³தி⁴ங் பவத்தானங் ந வினா அரூபாரம்மணானங் சதுன்னங் அரூபாவசரஜ்ஜா²னானந்தி அத்தோ². ந நிகாமலாபீ⁴ தி பஞ்சஹாகாரேஹி அசிண்ணவஸிதாய இச்சி²தாகாரேன அலத்³த⁴த்தா ந நிகாமலாபீ⁴. அப்பகு³ணஸமாபத்திகோதி அத்தோ². ந அகிச்ச²லாபீ⁴ தி கிச்ச²லாபீ⁴ து³க்க²லாபீ⁴. யோ ஆக³மனம்ஹி கிலேஸே விக்க²ம்பெ⁴ந்தோ உபசாரங் பாபெந்தோ அப்பனங் பாபெந்தோ சித்தமஞ்ஜூஸங் லப⁴ந்தோ து³க்கே²ன கிச்சே²ன ஸஸங்கா²ரேன ஸப்பயோகே³ன கிலமந்தோ தங் ஸம்பத³ங் பாபுணிதுங் ஸக்கோதி, ஸோ ந அகிச்ச²லாபீ⁴ நாம. ந அகஸிரலாபீ⁴ தி அவிபுலலாபீ⁴. ஸமாபத்திங் அப்பெத்வா அத்³தா⁴னங் ப²ரிதுங் ந ஸக்கோதி. ஏகங் த்³வே சித்தவாரே வத்தெத்வா ஸஹஸாவ வுட்டா²தீதி அத்தோ². | ౩ . కుప్పధమ్మాకుప్పధమ్మనిద్దేసేసు – యస్స అధిగతో సమాపత్తిధమ్మో కుప్పతి నస్సతి, సో కుప్పధమ్మో. రూపసహగతాన న్తి రూపనిమిత్తసఙ్ఖాతేన రూపేన సహగతానం. తేన సద్ధిం పవత్తానం న వినా రూపారమ్మణానం చతున్నం రూపావచరజ్ఝానానన్తి అత్థో. అరూపసహగతాన న్తి రూపతో అఞ్ఞం, న రూపన్తి అరూపం. అరూపేన సహగతానం తేన సద్ధిం పవత్తానం న వినా అరూపారమ్మణానం చతున్నం అరూపావచరజ్ఝానానన్తి అత్థో. న నికామలాభీ తి పఞ్చహాకారేహి అచిణ్ణవసితాయ ఇచ్ఛితాకారేన అలద్ధత్తా న నికామలాభీ. అప్పగుణసమాపత్తికోతి అత్థో. న అకిచ్ఛలాభీ తి కిచ్ఛలాభీ దుక్ఖలాభీ. యో ఆగమనమ్హి కిలేసే విక్ఖమ్భేన్తో ఉపచారం పాపేన్తో అప్పనం పాపేన్తో చిత్తమఞ్జూసం లభన్తో దుక్ఖేన కిచ్ఛేన ససఙ్ఖారేన సప్పయోగేన కిలమన్తో తం సమ్పదం పాపుణితుం సక్కోతి, సో న అకిచ్ఛలాభీ నామ. న అకసిరలాభీ తి అవిపులలాభీ. సమాపత్తిం అప్పేత్వా అద్ధానం ఫరితుం న సక్కోతి. ఏకం ద్వే చిత్తవారే వత్తేత్వా సహసావ వుట్ఠాతీతి అత్థో. | ๓ . กุปฺปธมฺมากุปฺปธมฺมนิทฺเทเสสุ – ยสฺส อธิคโต สมาปตฺติธมฺโม กุปฺปติ นสฺสติ, โส กุปฺปธมฺโมฯ รูปสหคตาน นฺติ รูปนิมิตฺตสงฺขาเตน รูเปน สหคตานํฯ เตน สทฺธิํ ปวตฺตานํ น วินา รูปารมฺมณานํ จตุนฺนํ รูปาวจรชฺฌานานนฺติ อตฺโถฯ อรูปสหคตาน นฺติ รูปโต อญฺญํ, น รูปนฺติ อรูปํฯ อรูเปน สหคตานํ เตน สทฺธิํ ปวตฺตานํ น วินา อรูปารมฺมณานํ จตุนฺนํ อรูปาวจรชฺฌานานนฺติ อตฺโถฯ น นิกามลาภี ติ ปญฺจหากาเรหิ อจิณฺณวสิตาย อิจฺฉิตากาเรน อลทฺธตฺตา น นิกามลาภีฯ อปฺปคุณสมาปตฺติโกติ อตฺโถฯ น อกิจฺฉลาภี ติ กิจฺฉลาภี ทุกฺขลาภีฯ โย อาคมนมฺหิ กิเลเส วิกฺขมฺเภนฺโต อุปจารํ ปาเปนฺโต อปฺปนํ ปาเปนฺโต จิตฺตมญฺชูสํ ลภนฺโต ทุกฺเขน กิจฺเฉน สสงฺขาเรน สปฺปโยเคน กิลมนฺโต ตํ สมฺปทํ ปาปุณิตุํ สกฺโกติ, โส น อกิจฺฉลาภี นามฯ น อกสิรลาภี ติ อวิปุลลาภีฯ สมาปตฺติํ อปฺเปตฺวา อทฺธานํ ผริตุํ น สกฺโกติฯ เอกํ ทฺเว จิตฺตวาเร วตฺเตตฺวา สหสาว วุฏฺฐาตีติ อตฺโถฯ | ༣ . ཀུ་པྤ་དྷ་མྨཱ་ཀུ་པྤ་དྷ་མྨ་ནི་དྡེ་སེ་སུ – ཡ་སྶ ཨ་དྷི་ག་ཏོ ས་མཱ་པ་ཏྟི་དྷ་མྨོ ཀུ་པྤ་ཏི ན་སྶ་ཏི, སོ ཀུ་པྤ་དྷ་མྨོ། རཱུ་པ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ན ནྟི རཱུ་པ་ནི་མི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན རཱུ་པེ་ན ས་ཧ་ག་ཏཱ་ནཾ། ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ན ཝི་ནཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨ་རཱུ་པ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ན ནྟི རཱུ་པ་ཏོ ཨ་ཉྙཾ, ན རཱུ་པ་ནྟི ཨ་རཱུ་པཾ། ཨ་རཱུ་པེ་ན ས་ཧ་ག་ཏཱ་ནཾ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ན ཝི་ནཱ ཨ་རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ན ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷཱི ཏི པ་ཉྩ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨ་ཙི་ཎྞ་ཝ་སི་ཏཱ་ཡ ཨི་ཙྪི་ཏཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨ་ལ་དྡྷ་ཏྟཱ ན ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷཱི། ཨ་པྤ་གུ་ཎ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན ཨ་ཀི་ཙྪ་ལཱ་བྷཱི ཏི ཀི་ཙྪ་ལཱ་བྷཱི དུ་ཀྑ་ལཱ་བྷཱི། ཡོ ཨཱ་ག་མ་ན་མྷི ཀི་ལེ་སེ ཝི་ཀྑ་མྦྷེ་ནྟོ ཨུ་པ་ཙཱ་རཾ པཱ་པེ་ནྟོ ཨ་པྤ་ནཾ པཱ་པེ་ནྟོ ཙི་ཏྟ་མ་ཉྫཱུ་སཾ ལ་བྷ་ནྟོ དུ་ཀྑེ་ན ཀི་ཙྪེ་ན ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན ས་པྤ་ཡོ་གེ་ན ཀི་ལ་མ་ནྟོ ཏཾ ས་མྤ་དཾ པཱ་པུ་ཎི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, སོ ན ཨ་ཀི་ཙྪ་ལཱ་བྷཱི ནཱ་མ། ན ཨ་ཀ་སི་ར་ལཱ་བྷཱི ཏི ཨ་ཝི་པུ་ལ་ལཱ་བྷཱི། ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་ཏྭཱ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཕ་རི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཨེ་ཀཾ དྭེ ཙི་ཏྟ་ཝཱ་རེ ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ ས་ཧ་སཱ་ཝ ཝུ་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
204 | bodytext | Yatthicchaka nti yasmiṃ okāse samāpattiṃ appetvā nisīdituṃ icchati. Yadicchaka nti kasiṇajjhānaṃ vā ānāpānajjhānaṃ vā brahmavihārajjhānaṃ vā asubhajjhānaṃ vāti yaṃ yaṃ samāpattiṃ appetvā nisīdituṃ icchati. Yāvaticchaka nti addhānaparicchedena yattakaṃ kālaṃ icchati. Idaṃ vuttaṃ hoti – yattha yattha yaṃ yaṃ samāpattiṃ yattakaṃ addhānaṃ samāpajjitumpi vuṭṭhātumpi icchati, tattha tattha taṃ taṃ samāpattiṃ tattakaṃ addhānaṃ samāpajjitumpi vuṭṭhātumpi na sakkoti. Candaṃ vā sūriyaṃ vā ulloketvā ‘imasmiṃ cande vā sūriye vā ettakaṃ ṭhānaṃ gate vuṭṭhahissāmī’ti paricchinditvā jhānaṃ samāpanno yathāparicchedena vuṭṭhātuṃ na sakkoti, antarāva vuṭṭhāti; samāpattiyā appaguṇatāyāti. | ယတ္ထိစ္ဆက န္တိ ယသ္မိံ ဩကာသေ သမာပတ္တိံ အပ္ပေတွာ နိသီဒိတုံ ဣစ္ဆတိ။ ယဒိစ္ဆက န္တိ ကသိဏဇ္ဈာနံ ဝါ အာနာပါနဇ္ဈာနံ ဝါ ဗြဟ္မဝိဟာရဇ္ဈာနံ ဝါ အသုဘဇ္ဈာနံ ဝါတိ ယံ ယံ သမာပတ္တိံ အပ္ပေတွာ နိသီဒိတုံ ဣစ္ဆတိ။ ယာဝတိစ္ဆက န္တိ အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒေန ယတ္တကံ ကာလံ ဣစ္ဆတိ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယတ္ထ ယတ္ထ ယံ ယံ သမာပတ္တိံ ယတ္တကံ အဒ္ဓါနံ သမာပဇ္ဇိတုမ္ပိ ဝုဋ္ဌာတုမ္ပိ ဣစ္ဆတိ၊ တတ္ထ တတ္ထ တံ တံ သမာပတ္တိံ တတ္တကံ အဒ္ဓါနံ သမာပဇ္ဇိတုမ္ပိ ဝုဋ္ဌာတုမ္ပိ န သက္ကောတိ။ စန္ဒံ ဝါ သူရိယံ ဝါ ဥလ္လောကေတွာ ‘ဣမသ္မိံ စန္ဒေ ဝါ သူရိယေ ဝါ ဧတ္တကံ ဌာနံ ဂတေ ဝုဋ္ဌဟိဿာမီ’တိ ပရိစ္ဆိန္ဒိတွာ ဈာနံ သမာပန္နော ယထာပရိစ္ဆေဒေန ဝုဋ္ဌာတုံ န သက္ကောတိ၊ အန္တရာဝ ဝုဋ္ဌာတိ; သမာပတ္တိယာ အပ္ပဂုဏတာယာတိ။ | যত্থিচ্ছক ন্তি যস্মিং ওকাসে সমাপত্তিং অপ্পেত্ৰা নিসীদিতুং ইচ্ছতি। যদিচ্ছক ন্তি কসিণজ্ঝানং ৰা আনাপানজ্ঝানং ৰা ব্রহ্মৰিহারজ্ঝানং ৰা অসুভজ্ঝানং ৰাতি যং যং সমাপত্তিং অপ্পেত্ৰা নিসীদিতুং ইচ্ছতি। যাৰতিচ্ছক ন্তি অদ্ধানপরিচ্ছেদেন যত্তকং কালং ইচ্ছতি। ইদং ৰুত্তং হোতি – যত্থ যত্থ যং যং সমাপত্তিং যত্তকং অদ্ধানং সমাপজ্জিতুম্পি ৰুট্ঠাতুম্পি ইচ্ছতি, তত্থ তত্থ তং তং সমাপত্তিং তত্তকং অদ্ধানং সমাপজ্জিতুম্পি ৰুট্ঠাতুম্পি ন সক্কোতি। চন্দং ৰা সূরিযং ৰা উল্লোকেত্ৰা ‘ইমস্মিং চন্দে ৰা সূরিযে ৰা এত্তকং ঠানং গতে ৰুট্ঠহিস্সামী’তি পরিচ্ছিন্দিত্ৰা ঝানং সমাপন্নো যথাপরিচ্ছেদেন ৰুট্ঠাতুং ন সক্কোতি, অন্তরাৰ ৰুট্ঠাতি; সমাপত্তিযা অপ্পগুণতাযাতি। | яад̇т̇ижчага нд̇и яасмим̣ огаасз самаабад̇д̇им̣ аббзд̇ваа нисийд̣̇ид̇ум̣ ижчад̇и. яад̣̇ижчага нд̇и гасин̣аж̇жхаанам̣ ваа аанаабаанаж̇жхаанам̣ ваа б̣рахмавихаараж̇жхаанам̣ ваа асубхаж̇жхаанам̣ ваад̇и яам̣ яам̣ самаабад̇д̇им̣ аббзд̇ваа нисийд̣̇ид̇ум̣ ижчад̇и. яаавад̇ижчага нд̇и ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇зна яад̇д̇агам̣ гаалам̣ ижчад̇и. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – яад̇т̇а яад̇т̇а яам̣ яам̣ самаабад̇д̇им̣ яад̇д̇агам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ самаабаж̇ж̇ид̇умби вудтаад̇умби ижчад̇и, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а д̇ам̣ д̇ам̣ самаабад̇д̇им̣ д̇ад̇д̇агам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ самаабаж̇ж̇ид̇умби вудтаад̇умби на саггод̇и. жанд̣̇ам̣ ваа суурияам̣ ваа уллогзд̇ваа ‘имасмим̣ жанд̣̇з ваа суурияз ваа зд̇д̇агам̣ таанам̣ г̇ад̇з вудтахиссаамий’д̇и барижчинд̣̇ид̇ваа жхаанам̣ самаабанно яат̇аабарижчзд̣̇зна вудтаад̇ум̣ на саггод̇и, анд̇араава вудтаад̇и; самаабад̇д̇ияаа аббаг̇ун̣ад̇ааяаад̇и. | यत्थिच्छक न्ति यस्मिं ओकासे समापत्तिं अप्पेत्वा निसीदितुं इच्छति। यदिच्छक न्ति कसिणज्झानं वा आनापानज्झानं वा ब्रह्मविहारज्झानं वा असुभज्झानं वाति यं यं समापत्तिं अप्पेत्वा निसीदितुं इच्छति। यावतिच्छक न्ति अद्धानपरिच्छेदेन यत्तकं कालं इच्छति। इदं वुत्तं होति – यत्थ यत्थ यं यं समापत्तिं यत्तकं अद्धानं समापज्जितुम्पि वुट्ठातुम्पि इच्छति, तत्थ तत्थ तं तं समापत्तिं तत्तकं अद्धानं समापज्जितुम्पि वुट्ठातुम्पि न सक्कोति। चन्दं वा सूरियं वा उल्लोकेत्वा ‘इमस्मिं चन्दे वा सूरिये वा एत्तकं ठानं गते वुट्ठहिस्सामी’ति परिच्छिन्दित्वा झानं समापन्नो यथापरिच्छेदेन वुट्ठातुं न सक्कोति, अन्तराव वुट्ठाति; समापत्तिया अप्पगुणतायाति। | યત્થિચ્છક ન્તિ યસ્મિં ઓકાસે સમાપત્તિં અપ્પેત્વા નિસીદિતું ઇચ્છતિ. યદિચ્છક ન્તિ કસિણજ્ઝાનં વા આનાપાનજ્ઝાનં વા બ્રહ્મવિહારજ્ઝાનં વા અસુભજ્ઝાનં વાતિ યં યં સમાપત્તિં અપ્પેત્વા નિસીદિતું ઇચ્છતિ. યાવતિચ્છક ન્તિ અદ્ધાનપરિચ્છેદેન યત્તકં કાલં ઇચ્છતિ. ઇદં વુત્તં હોતિ – યત્થ યત્થ યં યં સમાપત્તિં યત્તકં અદ્ધાનં સમાપજ્જિતુમ્પિ વુટ્ઠાતુમ્પિ ઇચ્છતિ, તત્થ તત્થ તં તં સમાપત્તિં તત્તકં અદ્ધાનં સમાપજ્જિતુમ્પિ વુટ્ઠાતુમ્પિ ન સક્કોતિ. ચન્દં વા સૂરિયં વા ઉલ્લોકેત્વા ‘ઇમસ્મિં ચન્દે વા સૂરિયે વા એત્તકં ઠાનં ગતે વુટ્ઠહિસ્સામી’તિ પરિચ્છિન્દિત્વા ઝાનં સમાપન્નો યથાપરિચ્છેદેન વુટ્ઠાતું ન સક્કોતિ, અન્તરાવ વુટ્ઠાતિ; સમાપત્તિયા અપ્પગુણતાયાતિ. | ਯਤ੍ਥਿਚ੍ਛਕ ਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਓਕਾਸੇ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਯਦਿਚ੍ਛਕ ਨ੍ਤਿ ਕਸਿਣਜ੍ਝਾਨਂ વਾ ਆਨਾਪਾਨਜ੍ਝਾਨਂ વਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮવਿਹਾਰਜ੍ਝਾਨਂ વਾ ਅਸੁਭਜ੍ਝਾਨਂ વਾਤਿ ਯਂ ਯਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਤੁਂ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਯਾવਤਿਚ੍ਛਕ ਨ੍ਤਿ ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨ ਯਤ੍ਤਕਂ ਕਾਲਂ ਇਚ੍ਛਤਿ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਯਂ ਯਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਯਤ੍ਤਕਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤੁਮ੍ਪਿ વੁਟ੍ਠਾਤੁਮ੍ਪਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਤਂ ਤਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਤਤ੍ਤਕਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤੁਮ੍ਪਿ વੁਟ੍ਠਾਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਚਨ੍ਦਂ વਾ ਸੂਰਿਯਂ વਾ ਉਲ੍ਲੋਕੇਤ੍વਾ ‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਚਨ੍ਦੇ વਾ ਸੂਰਿਯੇ વਾ ਏਤ੍ਤਕਂ ਠਾਨਂ ਗਤੇ વੁਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਝਾਨਂ ਸਮਾਪਨ੍ਨੋ ਯਥਾਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨ વੁਟ੍ਠਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਅਨ੍ਤਰਾવ વੁਟ੍ਠਾਤਿ; ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਪ੍ਪਗੁਣਤਾਯਾਤਿ। | យត្ថិច្ឆក ន្តិ យស្មិំ ឱកាសេ សមាបត្តិំ អប្បេត្វា និសីទិតុំ ឥច្ឆតិ។ យទិច្ឆក ន្តិ កសិណជ្ឈានំ វា អានាបានជ្ឈានំ វា ព្រហ្មវិហារជ្ឈានំ វា អសុភជ្ឈានំ វាតិ យំ យំ សមាបត្តិំ អប្បេត្វា និសីទិតុំ ឥច្ឆតិ។ យាវតិច្ឆក ន្តិ អទ្ធានបរិច្ឆេទេន យត្តកំ កាលំ ឥច្ឆតិ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – យត្ថ យត្ថ យំ យំ សមាបត្តិំ យត្តកំ អទ្ធានំ សមាបជ្ជិតុម្បិ វុដ្ឋាតុម្បិ ឥច្ឆតិ, តត្ថ តត្ថ តំ តំ សមាបត្តិំ តត្តកំ អទ្ធានំ សមាបជ្ជិតុម្បិ វុដ្ឋាតុម្បិ ន សក្កោតិ។ ចន្ទំ វា សូរិយំ វា ឧល្លោកេត្វា ‘ឥមស្មិំ ចន្ទេ វា សូរិយេ វា ឯត្តកំ ឋានំ គតេ វុដ្ឋហិស្សាមី’តិ បរិច្ឆិន្ទិត្វា ឈានំ សមាបន្នោ យថាបរិច្ឆេទេន វុដ្ឋាតុំ ន សក្កោតិ, អន្តរាវ វុដ្ឋាតិ; សមាបត្តិយា អប្បគុណតាយាតិ។ | ಯತ್ಥಿಚ್ಛಕ ನ್ತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಓಕಾಸೇ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿತುಂ ಇಚ್ಛತಿ। ಯದಿಚ್ಛಕ ನ್ತಿ ಕಸಿಣಜ್ಝಾನಂ ವಾ ಆನಾಪಾನಜ್ಝಾನಂ ವಾ ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರಜ್ಝಾನಂ ವಾ ಅಸುಭಜ್ಝಾನಂ ವಾತಿ ಯಂ ಯಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇತ್ವಾ ನಿಸೀದಿತುಂ ಇಚ್ಛತಿ। ಯಾವತಿಚ್ಛಕ ನ್ತಿ ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದೇನ ಯತ್ತಕಂ ಕಾಲಂ ಇಚ್ಛತಿ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಯತ್ಥ ಯತ್ಥ ಯಂ ಯಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಯತ್ತಕಂ ಅದ್ಧಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತುಮ್ಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಮ್ಪಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತತ್ಥ ತತ್ಥ ತಂ ತಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ತತ್ತಕಂ ಅದ್ಧಾನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತುಮ್ಪಿ ವುಟ್ಠಾತುಮ್ಪಿ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಚನ್ದಂ ವಾ ಸೂರಿಯಂ ವಾ ಉಲ್ಲೋಕೇತ್ವಾ ‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಚನ್ದೇ ವಾ ಸೂರಿಯೇ ವಾ ಏತ್ತಕಂ ಠಾನಂ ಗತೇ ವುಟ್ಠಹಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ಝಾನಂ ಸಮಾಪನ್ನೋ ಯಥಾಪರಿಚ್ಛೇದೇನ ವುಟ್ಠಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಅನ್ತರಾವ ವುಟ್ಠಾತಿ; ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಅಪ್ಪಗುಣತಾಯಾತಿ। | യത്ഥിച്ഛക ന്തി യസ്മിം ഓകാസേ സമാപത്തിം അപ്പെത്വാ നിസീദിതും ഇച്ഛതി. യദിച്ഛക ന്തി കസിണജ്ഝാനം വാ ആനാപാനജ്ഝാനം വാ ബ്രഹ്മവിഹാരജ്ഝാനം വാ അസുഭജ്ഝാനം വാതി യം യം സമാപത്തിം അപ്പെത്വാ നിസീദിതും ഇച്ഛതി. യാവതിച്ഛക ന്തി അദ്ധാനപരിച്ഛേദേന യത്തകം കാലം ഇച്ഛതി. ഇദം വുത്തം ഹോതി – യത്ഥ യത്ഥ യം യം സമാപത്തിം യത്തകം അദ്ധാനം സമാപജ്ജിതുമ്പി വുട്ഠാതുമ്പി ഇച്ഛതി, തത്ഥ തത്ഥ തം തം സമാപത്തിം തത്തകം അദ്ധാനം സമാപജ്ജിതുമ്പി വുട്ഠാതുമ്പി ന സക്കോതി. ചന്ദം വാ സൂരിയം വാ ഉല്ലോകെത്വാ ‘ഇമസ്മിം ചന്ദേ വാ സൂരിയേ വാ എത്തകം ഠാനം ഗതേ വുട്ഠഹിസ്സാമീ’തി പരിച്ഛിന്ദിത്വാ ഝാനം സമാപന്നോ യഥാപരിച്ഛേദേന വുട്ഠാതും ന സക്കോതി, അന്തരാവ വുട്ഠാതി; സമാപത്തിയാ അപ്പഗുണതായാതി. | යත්ථිච්ඡක න්ති යස්මිං ඔකාසෙ සමාපත්තිං අප්පෙත්වා නිසීදිතුං ඉච්ඡති. යදිච්ඡක න්ති කසිණජ්ඣානං වා ආනාපානජ්ඣානං වා බ්රහ්මවිහාරජ්ඣානං වා අසුභජ්ඣානං වාති යං යං සමාපත්තිං අප්පෙත්වා නිසීදිතුං ඉච්ඡති. යාවතිච්ඡක න්ති අද්ධානපරිච්ඡෙදෙන යත්තකං කාලං ඉච්ඡති. ඉදං වුත්තං හොති – යත්ථ යත්ථ යං යං සමාපත්තිං යත්තකං අද්ධානං සමාපජ්ජිතුම්පි වුට්ඨාතුම්පි ඉච්ඡති, තත්ථ තත්ථ තං තං සමාපත්තිං තත්තකං අද්ධානං සමාපජ්ජිතුම්පි වුට්ඨාතුම්පි න සක්කොති. චන්දං වා සූරියං වා උල්ලොකෙත්වා ‘ඉමස්මිං චන්දෙ වා සූරියෙ වා එත්තකං ඨානං ගතෙ වුට්ඨහිස්සාමී’ති පරිච්ඡින්දිත්වා ඣානං සමාපන්නො යථාපරිච්ඡෙදෙන වුට්ඨාතුං න සක්කොති, අන්තරාව වුට්ඨාති; සමාපත්තියා අප්පගුණතායාති. | யத்தி²ச்ச²க ந்தி யஸ்மிங் ஓகாஸே ஸமாபத்திங் அப்பெத்வா நிஸீதி³துங் இச்ச²தி. யதி³ச்ச²க ந்தி கஸிணஜ்ஜா²னங் வா ஆனாபானஜ்ஜா²னங் வா ப்³ரஹ்மவிஹாரஜ்ஜா²னங் வா அஸுப⁴ஜ்ஜா²னங் வாதி யங் யங் ஸமாபத்திங் அப்பெத்வா நிஸீதி³துங் இச்ச²தி. யாவதிச்ச²க ந்தி அத்³தா⁴னபரிச்சே²தே³ன யத்தகங் காலங் இச்ச²தி. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – யத்த² யத்த² யங் யங் ஸமாபத்திங் யத்தகங் அத்³தா⁴னங் ஸமாபஜ்ஜிதும்பி வுட்டா²தும்பி இச்ச²தி, தத்த² தத்த² தங் தங் ஸமாபத்திங் தத்தகங் அத்³தா⁴னங் ஸமாபஜ்ஜிதும்பி வுட்டா²தும்பி ந ஸக்கோதி. சந்த³ங் வா ஸூரியங் வா உல்லோகெத்வா ‘இமஸ்மிங் சந்தே³ வா ஸூரியே வா எத்தகங் டா²னங் க³தே வுட்ட²ஹிஸ்ஸாமீ’தி பரிச்சி²ந்தி³த்வா ஜா²னங் ஸமாபன்னோ யதா²பரிச்சே²தே³ன வுட்டா²துங் ந ஸக்கோதி, அந்தராவ வுட்டா²தி; ஸமாபத்தியா அப்பகு³ணதாயாதி. | యత్థిచ్ఛక న్తి యస్మిం ఓకాసే సమాపత్తిం అప్పేత్వా నిసీదితుం ఇచ్ఛతి. యదిచ్ఛక న్తి కసిణజ్ఝానం వా ఆనాపానజ్ఝానం వా బ్రహ్మవిహారజ్ఝానం వా అసుభజ్ఝానం వాతి యం యం సమాపత్తిం అప్పేత్వా నిసీదితుం ఇచ్ఛతి. యావతిచ్ఛక న్తి అద్ధానపరిచ్ఛేదేన యత్తకం కాలం ఇచ్ఛతి. ఇదం వుత్తం హోతి – యత్థ యత్థ యం యం సమాపత్తిం యత్తకం అద్ధానం సమాపజ్జితుమ్పి వుట్ఠాతుమ్పి ఇచ్ఛతి, తత్థ తత్థ తం తం సమాపత్తిం తత్తకం అద్ధానం సమాపజ్జితుమ్పి వుట్ఠాతుమ్పి న సక్కోతి. చన్దం వా సూరియం వా ఉల్లోకేత్వా ‘ఇమస్మిం చన్దే వా సూరియే వా ఏత్తకం ఠానం గతే వుట్ఠహిస్సామీ’తి పరిచ్ఛిన్దిత్వా ఝానం సమాపన్నో యథాపరిచ్ఛేదేన వుట్ఠాతుం న సక్కోతి, అన్తరావ వుట్ఠాతి; సమాపత్తియా అప్పగుణతాయాతి. | ยตฺถิจฺฉก นฺติ ยสฺมิํ โอกาเส สมาปตฺติํ อปฺเปตฺวา นิสีทิตุํ อิจฺฉติฯ ยทิจฺฉก นฺติ กสิณชฺฌานํ วา อานาปานชฺฌานํ วา พฺรหฺมวิหารชฺฌานํ วา อสุภชฺฌานํ วาติ ยํ ยํ สมาปตฺติํ อปฺเปตฺวา นิสีทิตุํ อิจฺฉติฯ ยาวติจฺฉก นฺติ อทฺธานปริจฺเฉเทน ยตฺตกํ กาลํ อิจฺฉติฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – ยตฺถ ยตฺถ ยํ ยํ สมาปตฺติํ ยตฺตกํ อทฺธานํ สมาปชฺชิตุมฺปิ วุฏฺฐาตุมฺปิ อิจฺฉติ, ตตฺถ ตตฺถ ตํ ตํ สมาปตฺติํ ตตฺตกํ อทฺธานํ สมาปชฺชิตุมฺปิ วุฏฺฐาตุมฺปิ น สกฺโกติฯ จนฺทํ วา สูริยํ วา อุลฺโลเกตฺวา ‘อิมสฺมิํ จนฺเท วา สูริเย วา เอตฺตกํ ฐานํ คเต วุฏฺฐหิสฺสามี’ติ ปริจฺฉินฺทิตฺวา ฌานํ สมาปนฺโน ยถาปริจฺเฉเทน วุฏฺฐาตุํ น สกฺโกติ, อนฺตราว วุฏฺฐาติ; สมาปตฺติยา อปฺปคุณตายาติฯ | ཡ་ཏྠི་ཙྪ་ཀ ནྟི ཡ་སྨིཾ ཨོ་ཀཱ་སེ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ཏི། ཡ་དི་ཙྪ་ཀ ནྟི ཀ་སི་ཎ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝཱ ཨཱ་ནཱ་པཱ་ན་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝཱ བྲ་ཧྨ་ཝི་ཧཱ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝཱ ཨ་སུ་བྷ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝཱ་ཏི ཡཾ ཡཾ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་ཏྭཱ ནི་སཱི་དི་ཏུཾ ཨི་ཙྪ་ཏི། ཡཱ་ཝ་ཏི་ཙྪ་ཀ ནྟི ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ན ཡ་ཏྟ་ཀཾ ཀཱ་ལཾ ཨི་ཙྪ་ཏི། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – ཡ་ཏྠ ཡ་ཏྠ ཡཾ ཡཾ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཡ་ཏྟ་ཀཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏུ་མྤི ཝུ་ཊྛཱ་ཏུ་མྤི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཏཾ ཏཾ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཏ་ཏྟ་ཀཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏུ་མྤི ཝུ་ཊྛཱ་ཏུ་མྤི ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཙ་ནྡཾ ཝཱ སཱུ་རི་ཡཾ ཝཱ ཨུ་ལློ་ཀེ་ཏྭཱ ‘ཨི་མ་སྨིཾ ཙ་ནྡེ ཝཱ སཱུ་རི་ཡེ ཝཱ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཋཱ་ནཾ ག་ཏེ ཝུ་ཊྛ་ཧི་སྶཱ་མཱི’ཏི པ་རི་ཙྪི་ནྡི་ཏྭཱ ཛྷཱ་ནཾ ས་མཱ་པ་ནྣོ ཡ་ཐཱ་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ན ཝུ་ཊྛཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཨ་ནྟ་རཱ་ཝ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི; ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་པྤ་གུ་ཎ་ཏཱ་ཡཱ་ཏི། |
205 | bodytext | Pamādamāgammā ti pamādaṃ paṭicca. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evaṃvidho puggalo kuppadhammoti vuccati. Idaṃ pana aṭṭhasamāpattilābhino puthujjanassa sotāpannassa sakadāgāminoti tiṇṇaṃ puggalānaṃ nāmaṃ. Etesañhi samādhipāribandhakā vipassanāpāribandhakā ca dhammā na suvikkhambhitā, na suvikkhālitā, tena tesaṃ samāpatti nassati parihāyati. Sā ca kho neva sīlabhedena, nāpattivītikkamena. Na garukamokkhadhammo panesa appamattakenapi kiccakaraṇīyena vā vattabhedamattakena vā nassati. | ပမာဒမာဂမ္မာ တိ ပမာဒံ ပဋိစ္စ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝံဝိဓော ပုဂ္ဂလော ကုပ္ပဓမ္မောတိ ဝုစ္စတိ။ ဣဒံ ပန အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘိနော ပုထုဇ္ဇနဿ သောတာပန္နဿ သကဒာဂါမိနောတိ တိဏ္ဏံ ပုဂ္ဂလာနံ နာမံ။ ဧတေသဉှိ သမာဓိပါရိဗန္ဓကာ ဝိပဿနာပါရိဗန္ဓကာ စ ဓမ္မာ န သုဝိက္ခမ္ဘိတာ၊ န သုဝိက္ခါလိတာ၊ တေန တေသံ သမာပတ္တိ နဿတိ ပရိဟာယတိ။ သာ စ ခေါ နေဝ သီလဘေဒေန၊ နာပတ္တိဝီတိက္ကမေန။ န ဂရုကမောက္ခဓမ္မော ပနေသ အပ္ပမတ္တကေနပိ ကိစ္စကရဏီယေန ဝါ ဝတ္တဘေဒမတ္တကေန ဝါ နဿတိ။ | পমাদমাগম্মা তি পমাদং পটিচ্চ। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰংৰিধো পুগ্গলো কুপ্পধম্মোতি ৰুচ্চতি। ইদং পন অট্ঠসমাপত্তিলাভিনো পুথুজ্জনস্স সোতাপন্নস্স সকদাগামিনোতি তিণ্ণং পুগ্গলানং নামং। এতেসঞ্হি সমাধিপারিবন্ধকা ৰিপস্সনাপারিবন্ধকা চ ধম্মা ন সুৰিক্খম্ভিতা, ন সুৰিক্খালিতা, তেন তেসং সমাপত্তি নস্সতি পরিহাযতি। সা চ খো নেৰ সীলভেদেন, নাপত্তিৰীতিক্কমেন। ন গরুকমোক্খধম্মো পনেস অপ্পমত্তকেনপি কিচ্চকরণীযেন ৰা ৰত্তভেদমত্তকেন ৰা নস্সতি। | бамаад̣̇амааг̇аммаа д̇и бамаад̣̇ам̣ бадижжа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ звам̣вид̇хо буг̇г̇ало губбад̇хаммод̇и вужжад̇и. ид̣̇ам̣ бана адтасамаабад̇д̇илаабхино бут̇уж̇ж̇анасса сод̇аабаннасса сагад̣̇ааг̇ааминод̇и д̇ин̣н̣ам̣ буг̇г̇алаанам̣ наамам̣. зд̇зсан̃хи самаад̇хибаариб̣анд̇хагаа вибассанаабаариб̣анд̇хагаа жа д̇хаммаа на сувигкамбхид̇аа, на сувигкаалид̇аа, д̇зна д̇зсам̣ самаабад̇д̇и нассад̇и барихааяад̇и. саа жа ко нзва сийлабхзд̣̇зна, наабад̇д̇ивийд̇иггамзна. на г̇аругамогкад̇хаммо банзса аббамад̇д̇агзнаби гижжагаран̣ийязна ваа вад̇д̇абхзд̣̇амад̇д̇агзна ваа нассад̇и. | पमादमागम्मा ति पमादं पटिच्च। अयं वुच्चती ति अयं एवंविधो पुग्गलो कुप्पधम्मोति वुच्चति। इदं पन अट्ठसमापत्तिलाभिनो पुथुज्जनस्स सोतापन्नस्स सकदागामिनोति तिण्णं पुग्गलानं नामं। एतेसञ्हि समाधिपारिबन्धका विपस्सनापारिबन्धका च धम्मा न सुविक्खम्भिता, न सुविक्खालिता, तेन तेसं समापत्ति नस्सति परिहायति। सा च खो नेव सीलभेदेन, नापत्तिवीतिक्कमेन। न गरुकमोक्खधम्मो पनेस अप्पमत्तकेनपि किच्चकरणीयेन वा वत्तभेदमत्तकेन वा नस्सति। | પમાદમાગમ્મા તિ પમાદં પટિચ્ચ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવંવિધો પુગ્ગલો કુપ્પધમ્મોતિ વુચ્ચતિ. ઇદં પન અટ્ઠસમાપત્તિલાભિનો પુથુજ્જનસ્સ સોતાપન્નસ્સ સકદાગામિનોતિ તિણ્ણં પુગ્ગલાનં નામં. એતેસઞ્હિ સમાધિપારિબન્ધકા વિપસ્સનાપારિબન્ધકા ચ ધમ્મા ન સુવિક્ખમ્ભિતા, ન સુવિક્ખાલિતા, તેન તેસં સમાપત્તિ નસ્સતિ પરિહાયતિ. સા ચ ખો નેવ સીલભેદેન, નાપત્તિવીતિક્કમેન. ન ગરુકમોક્ખધમ્મો પનેસ અપ્પમત્તકેનપિ કિચ્ચકરણીયેન વા વત્તભેદમત્તકેન વા નસ્સતિ. | ਪਮਾਦਮਾਗਮ੍ਮਾ ਤਿ ਪਮਾਦਂ ਪਟਿਚ੍ਚ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਂવਿਧੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਦਂ ਪਨ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋਤਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਨਾਮਂ। ਏਤੇਸਞ੍ਹਿ ਸਮਾਧਿਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਾ ਚ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਸੁવਿਕ੍ਖਮ੍ਭਿਤਾ, ਨ ਸੁવਿਕ੍ਖਾਲਿਤਾ, ਤੇਨ ਤੇਸਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਨਸ੍ਸਤਿ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। ਸਾ ਚ ਖੋ ਨੇવ ਸੀਲਭੇਦੇਨ, ਨਾਪਤ੍ਤਿવੀਤਿਕ੍ਕਮੇਨ। ਨ ਗਰੁਕਮੋਕ੍ਖਧਮ੍ਮੋ ਪਨੇਸ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕੇਨਪਿ ਕਿਚ੍ਚਕਰਣੀਯੇਨ વਾ વਤ੍ਤਭੇਦਮਤ੍ਤਕੇਨ વਾ ਨਸ੍ਸਤਿ। | បមាទមាគម្មា តិ បមាទំ បដិច្ច។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវំវិធោ បុគ្គលោ កុប្បធម្មោតិ វុច្ចតិ។ ឥទំ បន អដ្ឋសមាបត្តិលាភិនោ បុថុជ្ជនស្ស សោតាបន្នស្ស សកទាគាមិនោតិ តិណ្ណំ បុគ្គលានំ នាមំ។ ឯតេសញ្ហិ សមាធិបារិពន្ធកា វិបស្សនាបារិពន្ធកា ច ធម្មា ន សុវិក្ខម្ភិតា, ន សុវិក្ខាលិតា, តេន តេសំ សមាបត្តិ នស្សតិ បរិហាយតិ។ សា ច ខោ នេវ សីលភេទេន, នាបត្តិវីតិក្កមេន។ ន គរុកមោក្ខធម្មោ បនេស អប្បមត្តកេនបិ កិច្ចករណីយេន វា វត្តភេទមត្តកេន វា នស្សតិ។ | ಪಮಾದಮಾಗಮ್ಮಾ ತಿ ಪಮಾದಂ ಪಟಿಚ್ಚ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವಂವಿಧೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕುಪ್ಪಧಮ್ಮೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇದಂ ಪನ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭಿನೋ ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಸಕದಾಗಾಮಿನೋತಿ ತಿಣ್ಣಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ನಾಮಂ। ಏತೇಸಞ್ಹಿ ಸಮಾಧಿಪಾರಿಬನ್ಧಕಾ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಾರಿಬನ್ಧಕಾ ಚ ಧಮ್ಮಾ ನ ಸುವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತಾ, ನ ಸುವಿಕ್ಖಾಲಿತಾ, ತೇನ ತೇಸಂ ಸಮಾಪತ್ತಿ ನಸ್ಸತಿ ಪರಿಹಾಯತಿ। ಸಾ ಚ ಖೋ ನೇವ ಸೀಲಭೇದೇನ, ನಾಪತ್ತಿವೀತಿಕ್ಕಮೇನ। ನ ಗರುಕಮೋಕ್ಖಧಮ್ಮೋ ಪನೇಸ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕೇನಪಿ ಕಿಚ್ಚಕರಣೀಯೇನ ವಾ ವತ್ತಭೇದಮತ್ತಕೇನ ವಾ ನಸ್ಸತಿ। | പമാദമാഗമ്മാ തി പമാദം പടിച്ച. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവംവിധോ പുഗ്ഗലോ കുപ്പധമ്മോതി വുച്ചതി. ഇദം പന അട്ഠസമാപത്തിലാഭിനോ പുഥുജ്ജനസ്സ സോതാപന്നസ്സ സകദാഗാമിനോതി തിണ്ണം പുഗ്ഗലാനം നാമം. ഏതേസഞ്ഹി സമാധിപാരിബന്ധകാ വിപസ്സനാപാരിബന്ധകാ ച ധമ്മാ ന സുവിക്ഖമ്ഭിതാ, ന സുവിക്ഖാലിതാ, തേന തേസം സമാപത്തി നസ്സതി പരിഹായതി. സാ ച ഖോ നേവ സീലഭേദേന, നാപത്തിവീതിക്കമേന. ന ഗരുകമൊക്ഖധമ്മോ പനേസ അപ്പമത്തകേനപി കിച്ചകരണീയേന വാ വത്തഭേദമത്തകേന വാ നസ്സതി. | පමාදමාගම්මා ති පමාදං පටිච්ච. අයං වුච්චතී ති අයං එවංවිධො පුග්ගලො කුප්පධම්මොති වුච්චති. ඉදං පන අට්ඨසමාපත්තිලාභිනො පුථුජ්ජනස්ස සොතාපන්නස්ස සකදාගාමිනොති තිණ්ණං පුග්ගලානං නාමං. එතෙසඤ්හි සමාධිපාරිබන්ධකා විපස්සනාපාරිබන්ධකා ච ධම්මා න සුවික්ඛම්භිතා, න සුවික්ඛාලිතා, තෙන තෙසං සමාපත්ති නස්සති පරිහායති. සා ච ඛො නෙව සීලභෙදෙන, නාපත්තිවීතික්කමෙන. න ගරුකමොක්ඛධම්මො පනෙස අප්පමත්තකෙනපි කිච්චකරණීයෙන වා වත්තභෙදමත්තකෙන වා නස්සති. | பமாத³மாக³ம்மா தி பமாத³ங் படிச்ச. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவங்விதோ⁴ புக்³க³லோ குப்பத⁴ம்மோதி வுச்சதி. இத³ங் பன அட்ட²ஸமாபத்திலாபி⁴னோ புது²ஜ்ஜனஸ்ஸ ஸோதாபன்னஸ்ஸ ஸகதா³கா³மினோதி திண்ணங் புக்³க³லானங் நாமங். ஏதேஸஞ்ஹி ஸமாதி⁴பாரிப³ந்த⁴கா விபஸ்ஸனாபாரிப³ந்த⁴கா ச த⁴ம்மா ந ஸுவிக்க²ம்பி⁴தா, ந ஸுவிக்கா²லிதா, தேன தேஸங் ஸமாபத்தி நஸ்ஸதி பரிஹாயதி. ஸா ச கோ² நேவ ஸீலபே⁴தே³ன, நாபத்திவீதிக்கமேன. ந க³ருகமொக்க²த⁴ம்மோ பனேஸ அப்பமத்தகேனபி கிச்சகரணீயேன வா வத்தபே⁴த³மத்தகேன வா நஸ்ஸதி. | పమాదమాగమ్మా తి పమాదం పటిచ్చ. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవంవిధో పుగ్గలో కుప్పధమ్మోతి వుచ్చతి. ఇదం పన అట్ఠసమాపత్తిలాభినో పుథుజ్జనస్స సోతాపన్నస్స సకదాగామినోతి తిణ్ణం పుగ్గలానం నామం. ఏతేసఞ్హి సమాధిపారిబన్ధకా విపస్సనాపారిబన్ధకా చ ధమ్మా న సువిక్ఖమ్భితా, న సువిక్ఖాలితా, తేన తేసం సమాపత్తి నస్సతి పరిహాయతి. సా చ ఖో నేవ సీలభేదేన, నాపత్తివీతిక్కమేన. న గరుకమోక్ఖధమ్మో పనేస అప్పమత్తకేనపి కిచ్చకరణీయేన వా వత్తభేదమత్తకేన వా నస్సతి. | ปมาทมาคมฺมา ติ ปมาทํ ปฏิจฺจฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวํวิโธ ปุคฺคโล กุปฺปธมฺโมติ วุจฺจติฯ อิทํ ปน อฏฺฐสมาปตฺติลาภิโน ปุถุชฺชนสฺส โสตาปนฺนสฺส สกทาคามิโนติ ติณฺณํ ปุคฺคลานํ นามํฯ เอเตสญฺหิ สมาธิปาริพนฺธกา วิปสฺสนาปาริพนฺธกา จ ธมฺมา น สุวิกฺขมฺภิตา, น สุวิกฺขาลิตา, เตน เตสํ สมาปตฺติ นสฺสติ ปริหายติฯ สา จ โข เนว สีลเภเทน, นาปตฺติวีติกฺกเมนฯ น ครุกโมกฺขธมฺโม ปเนส อปฺปมตฺตเกนปิ กิจฺจกรณีเยน วา วตฺตเภทมตฺตเกน วา นสฺสติฯ | པ་མཱ་ད་མཱ་ག་མྨཱ ཏི པ་མཱ་དཾ པ་ཊི་ཙྩ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝཾ་ཝི་དྷོ པུ་གྒ་ལོ ཀུ་པྤ་དྷ་མྨོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་དཾ པ་ན ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷི་ནོ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ་ཏི ཏི་ཎྞཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ནཱ་མཾ། ཨེ་ཏེ་ས་ཉྷི ས་མཱ་དྷི་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀཱ ཙ དྷ་མྨཱ ན སུ་ཝི་ཀྑ་མྦྷི་ཏཱ, ན སུ་ཝི་ཀྑཱ་ལི་ཏཱ, ཏེ་ན ཏེ་སཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི ན་སྶ་ཏི པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། སཱ ཙ ཁོ ནེ་ཝ སཱི་ལ་བྷེ་དེ་ན, ནཱ་པ་ཏྟི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མེ་ན། ན ག་རུ་ཀ་མོ་ཀྑ་དྷ་མྨོ པ་ནེ་ས ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀེ་ན་པི ཀི་ཙྩ་ཀ་ར་ཎཱི་ཡེ་ན ཝཱ ཝ་ཏྟ་བྷེ་ད་མ་ཏྟ་ཀེ་ན ཝཱ ན་སྶ་ཏི། |
206 | bodytext | Tatridaṃ vatthu – eko kira thero samāpattiṃ vaḷañjeti. Tasmiṃ piṇḍāya gāmaṃ paviṭṭhe dārakā pariveṇe kīḷitvā pakkamiṃsu. Thero āgantvā ‘pariveṇaṃ sammajjitabba’nti cintetvā asammajjitvā vihāraṃ pavisitvā ‘samāpattiṃ appessāmī’ti nisīdi. So appetuṃ asakkonto, ‘kiṃ nu kho āvaraṇa’nti sīlaṃ āvajjanto appamattakampi vītikkamaṃ adisvā ‘vattabhedo nu kho atthī’ti olokento pariveṇassa asammaṭṭhabhāvaṃ ñatvā sammajjitvā pavisitvā nisīdanto samāpattiṃ appentova nisīdi. | တတြိဒံ ဝတ္ထု – ဧကော ကိရ ထေရော သမာပတ္တိံ ဝဠဉ္ဇေတိ။ တသ္မိံ ပိဏ္ဍာယ ဂါမံ ပဝိဋ္ဌေ ဒာရကာ ပရိဝေဏေ ကီဠိတွာ ပက္ကမိံသု။ ထေရော အာဂန္တွာ ‘ပရိဝေဏံ သမ္မဇ္ဇိတဗ္ဗ’န္တိ စိန္တေတွာ အသမ္မဇ္ဇိတွာ ဝိဟာရံ ပဝိသိတွာ ‘သမာပတ္တိံ အပ္ပေဿာမီ’တိ နိသီဒိ။ သော အပ္ပေတုံ အသက္ကောန္တော၊ ‘ကိံ နု ခေါ အာဝရဏ’န္တိ သီလံ အာဝဇ္ဇန္တော အပ္ပမတ္တကမ္ပိ ဝီတိက္ကမံ အဒိသွာ ‘ဝတ္တဘေဒော နု ခေါ အတ္ထီ’တိ ဩလောကေန္တော ပရိဝေဏဿ အသမ္မဋ္ဌဘာဝံ ဉတွာ သမ္မဇ္ဇိတွာ ပဝိသိတွာ နိသီဒန္တော သမာပတ္တိံ အပ္ပေန္တောဝ နိသီဒိ။ | তত্রিদং ৰত্থু – একো কির থেরো সমাপত্তিং ৰল়ঞ্জেতি। তস্মিং পিণ্ডায গামং পৰিট্ঠে দারকা পরিৰেণে কীল়িত্ৰা পক্কমিংসু। থেরো আগন্ত্ৰা ‘পরিৰেণং সম্মজ্জিতব্ব’ন্তি চিন্তেত্ৰা অসম্মজ্জিত্ৰা ৰিহারং পৰিসিত্ৰা ‘সমাপত্তিং অপ্পেস্সামী’তি নিসীদি। সো অপ্পেতুং অসক্কোন্তো, ‘কিং নু খো আৰরণ’ন্তি সীলং আৰজ্জন্তো অপ্পমত্তকম্পি ৰীতিক্কমং অদিস্ৰা ‘ৰত্তভেদো নু খো অত্থী’তি ওলোকেন্তো পরিৰেণস্স অসম্মট্ঠভাৰং ঞত্ৰা সম্মজ্জিত্ৰা পৰিসিত্ৰা নিসীদন্তো সমাপত্তিং অপ্পেন্তোৰ নিসীদি। | д̇ад̇рид̣̇ам̣ вад̇т̇у – зго гира т̇зро самаабад̇д̇им̣ вал̣ан̃ж̇зд̇и. д̇асмим̣ бин̣д̣ааяа г̇аамам̣ бавидтз д̣̇аарагаа баривзн̣з гийл̣ид̇ваа баггамим̣су. т̇зро ааг̇анд̇ваа ‘баривзн̣ам̣ саммаж̇ж̇ид̇аб̣б̣а’нд̇и жинд̇зд̇ваа асаммаж̇ж̇ид̇ваа вихаарам̣ бависид̇ваа ‘самаабад̇д̇им̣ аббзссаамий’д̇и нисийд̣̇и. со аббзд̇ум̣ асаггонд̇о, ‘гим̣ ну ко ааваран̣а’нд̇и сийлам̣ ааваж̇ж̇анд̇о аббамад̇д̇агамби вийд̇иггамам̣ ад̣̇исваа ‘вад̇д̇абхзд̣̇о ну ко ад̇т̇ий’д̇и ологзнд̇о баривзн̣асса асаммадтабхаавам̣ н̃ад̇ваа саммаж̇ж̇ид̇ваа бависид̇ваа нисийд̣̇анд̇о самаабад̇д̇им̣ аббзнд̇ова нисийд̣̇и. | तत्रिदं वत्थु – एको किर थेरो समापत्तिं वळञ्जेति। तस्मिं पिण्डाय गामं पविट्ठे दारका परिवेणे कीळित्वा पक्कमिंसु। थेरो आगन्त्वा ‘परिवेणं सम्मज्जितब्ब’न्ति चिन्तेत्वा असम्मज्जित्वा विहारं पविसित्वा ‘समापत्तिं अप्पेस्सामी’ति निसीदि। सो अप्पेतुं असक्कोन्तो, ‘किं नु खो आवरण’न्ति सीलं आवज्जन्तो अप्पमत्तकम्पि वीतिक्कमं अदिस्वा ‘वत्तभेदो नु खो अत्थी’ति ओलोकेन्तो परिवेणस्स असम्मट्ठभावं ञत्वा सम्मज्जित्वा पविसित्वा निसीदन्तो समापत्तिं अप्पेन्तोव निसीदि। | તત્રિદં વત્થુ – એકો કિર થેરો સમાપત્તિં વળઞ્જેતિ. તસ્મિં પિણ્ડાય ગામં પવિટ્ઠે દારકા પરિવેણે કીળિત્વા પક્કમિંસુ. થેરો આગન્ત્વા ‘પરિવેણં સમ્મજ્જિતબ્બ’ન્તિ ચિન્તેત્વા અસમ્મજ્જિત્વા વિહારં પવિસિત્વા ‘સમાપત્તિં અપ્પેસ્સામી’તિ નિસીદિ. સો અપ્પેતું અસક્કોન્તો, ‘કિં નુ ખો આવરણ’ન્તિ સીલં આવજ્જન્તો અપ્પમત્તકમ્પિ વીતિક્કમં અદિસ્વા ‘વત્તભેદો નુ ખો અત્થી’તિ ઓલોકેન્તો પરિવેણસ્સ અસમ્મટ્ઠભાવં ઞત્વા સમ્મજ્જિત્વા પવિસિત્વા નિસીદન્તો સમાપત્તિં અપ્પેન્તોવ નિસીદિ. | ਤਤ੍ਰਿਦਂ વਤ੍ਥੁ – ਏਕੋ ਕਿਰ ਥੇਰੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ વਲ਼ਞ੍ਜੇਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਗਾਮਂ ਪવਿਟ੍ਠੇ ਦਾਰਕਾ ਪਰਿવੇਣੇ ਕੀਲ਼ਿਤ੍વਾ ਪਕ੍ਕਮਿਂਸੁ। ਥੇਰੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘ਪਰਿવੇਣਂ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬ’ਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਅਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਿਹਾਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ‘ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਨਿਸੀਦਿ। ਸੋ ਅਪ੍ਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ, ‘ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਆવਰਣ’ਨ੍ਤਿ ਸੀਲਂ ਆવਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਮ੍ਪਿ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਅਦਿਸ੍વਾ ‘વਤ੍ਤਭੇਦੋ ਨੁ ਖੋ ਅਤ੍ਥੀ’ਤਿ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਪਰਿવੇਣਸ੍ਸ ਅਸਮ੍ਮਟ੍ਠਭਾવਂ ਞਤ੍વਾ ਸਮ੍ਮਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਨ੍ਤੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਨ੍ਤੋવ ਨਿਸੀਦਿ। | តត្រិទំ វត្ថុ – ឯកោ កិរ ថេរោ សមាបត្តិំ វឡញ្ជេតិ។ តស្មិំ បិណ្ឌាយ គាមំ បវិដ្ឋេ ទារកា បរិវេណេ កីឡិត្វា បក្កមិំសុ។ ថេរោ អាគន្ត្វា ‘បរិវេណំ សម្មជ្ជិតព្ព’ន្តិ ចិន្តេត្វា អសម្មជ្ជិត្វា វិហារំ បវិសិត្វា ‘សមាបត្តិំ អប្បេស្សាមី’តិ និសីទិ។ សោ អប្បេតុំ អសក្កោន្តោ, ‘កិំ នុ ខោ អាវរណ’ន្តិ សីលំ អាវជ្ជន្តោ អប្បមត្តកម្បិ វីតិក្កមំ អទិស្វា ‘វត្តភេទោ នុ ខោ អត្ថី’តិ ឱលោកេន្តោ បរិវេណស្ស អសម្មដ្ឋភាវំ ញត្វា សម្មជ្ជិត្វា បវិសិត្វា និសីទន្តោ សមាបត្តិំ អប្បេន្តោវ និសីទិ។ | ತತ್ರಿದಂ ವತ್ಥು – ಏಕೋ ಕಿರ ಥೇರೋ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ವಳಞ್ಜೇತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಗಾಮಂ ಪವಿಟ್ಠೇ ದಾರಕಾ ಪರಿವೇಣೇ ಕೀಳಿತ್ವಾ ಪಕ್ಕಮಿಂಸು। ಥೇರೋ ಆಗನ್ತ್ವಾ ‘ಪರಿವೇಣಂ ಸಮ್ಮಜ್ಜಿತಬ್ಬ’ನ್ತಿ ಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಅಸಮ್ಮಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಿಹಾರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ‘ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ನಿಸೀದಿ। ಸೋ ಅಪ್ಪೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ, ‘ಕಿಂ ನು ಖೋ ಆವರಣ’ನ್ತಿ ಸೀಲಂ ಆವಜ್ಜನ್ತೋ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಮ್ಪಿ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಅದಿಸ್ವಾ ‘ವತ್ತಭೇದೋ ನು ಖೋ ಅತ್ಥೀ’ತಿ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ಪರಿವೇಣಸ್ಸ ಅಸಮ್ಮಟ್ಠಭಾವಂ ಞತ್ವಾ ಸಮ್ಮಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಸೀದನ್ತೋ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇನ್ತೋವ ನಿಸೀದಿ। | തത്രിദം വത്ഥു – ഏകോ കിര ഥേരോ സമാപത്തിം വളഞ്ജേതി. തസ്മിം പിണ്ഡായ ഗാമം പവിട്ഠേ ദാരകാ പരിവേണേ കീളിത്വാ പക്കമിംസു. ഥേരോ ആഗന്ത്വാ ‘പരിവേണം സമ്മജ്ജിതബ്ബ’ന്തി ചിന്തെത്വാ അസമ്മജ്ജിത്വാ വിഹാരം പവിസിത്വാ ‘സമാപത്തിം അപ്പെസ്സാമീ’തി നിസീദി. സോ അപ്പേതും അസക്കൊന്തോ, ‘കിം നു ഖോ ആവരണ’ന്തി സീലം ആവജ്ജന്തോ അപ്പമത്തകമ്പി വീതിക്കമം അദിസ്വാ ‘വത്തഭേദോ നു ഖോ അത്ഥീ’തി ഓലോകെന്തോ പരിവേണസ്സ അസമ്മട്ഠഭാവം ഞത്വാ സമ്മജ്ജിത്വാ പവിസിത്വാ നിസീദന്തോ സമാപത്തിം അപ്പെന്തോവ നിസീദി. | තත්රිදං වත්ථු – එකො කිර ථෙරො සමාපත්තිං වළඤ්ජෙති. තස්මිං පිණ්ඩාය ගාමං පවිට්ඨෙ දාරකා පරිවෙණෙ කීළිත්වා පක්කමිංසු. ථෙරො ආගන්ත්වා ‘පරිවෙණං සම්මජ්ජිතබ්බ’න්ති චින්තෙත්වා අසම්මජ්ජිත්වා විහාරං පවිසිත්වා ‘සමාපත්තිං අප්පෙස්සාමී’ති නිසීදි. සො අප්පෙතුං අසක්කොන්තො, ‘කිං නු ඛො ආවරණ’න්ති සීලං ආවජ්ජන්තො අප්පමත්තකම්පි වීතික්කමං අදිස්වා ‘වත්තභෙදො නු ඛො අත්ථී’ති ඔලොකෙන්තො පරිවෙණස්ස අසම්මට්ඨභාවං ඤත්වා සම්මජ්ජිත්වා පවිසිත්වා නිසීදන්තො සමාපත්තිං අප්පෙන්තොව නිසීදි. | தத்ரித³ங் வத்து² – ஏகோ கிர தே²ரோ ஸமாபத்திங் வளஞ்ஜேதி. தஸ்மிங் பிண்டா³ய கா³மங் பவிட்டே² தா³ரகா பரிவேணே கீளித்வா பக்கமிங்ஸு. தே²ரோ ஆக³ந்த்வா ‘பரிவேணங் ஸம்மஜ்ஜிதப்³ப³’ந்தி சிந்தெத்வா அஸம்மஜ்ஜித்வா விஹாரங் பவிஸித்வா ‘ஸமாபத்திங் அப்பெஸ்ஸாமீ’தி நிஸீதி³. ஸோ அப்பேதுங் அஸக்கொந்தோ, ‘கிங் நு கோ² ஆவரண’ந்தி ஸீலங் ஆவஜ்ஜந்தோ அப்பமத்தகம்பி வீதிக்கமங் அதி³ஸ்வா ‘வத்தபே⁴தோ³ நு கோ² அத்தீ²’தி ஓலோகெந்தோ பரிவேணஸ்ஸ அஸம்மட்ட²பா⁴வங் ஞத்வா ஸம்மஜ்ஜித்வா பவிஸித்வா நிஸீத³ந்தோ ஸமாபத்திங் அப்பெந்தோவ நிஸீதி³. | తత్రిదం వత్థు – ఏకో కిర థేరో సమాపత్తిం వళఞ్జేతి. తస్మిం పిణ్డాయ గామం పవిట్ఠే దారకా పరివేణే కీళిత్వా పక్కమింసు. థేరో ఆగన్త్వా ‘పరివేణం సమ్మజ్జితబ్బ’న్తి చిన్తేత్వా అసమ్మజ్జిత్వా విహారం పవిసిత్వా ‘సమాపత్తిం అప్పేస్సామీ’తి నిసీది. సో అప్పేతుం అసక్కోన్తో, ‘కిం ను ఖో ఆవరణ’న్తి సీలం ఆవజ్జన్తో అప్పమత్తకమ్పి వీతిక్కమం అదిస్వా ‘వత్తభేదో ను ఖో అత్థీ’తి ఓలోకేన్తో పరివేణస్స అసమ్మట్ఠభావం ఞత్వా సమ్మజ్జిత్వా పవిసిత్వా నిసీదన్తో సమాపత్తిం అప్పేన్తోవ నిసీది. | ตตฺริทํ วตฺถุ – เอโก กิร เถโร สมาปตฺติํ วฬญฺเชติฯ ตสฺมิํ ปิณฺฑาย คามํ ปวิฏฺเฐ ทารกา ปริเวเณ กีฬิตฺวา ปกฺกมิํสุฯ เถโร อาคนฺตฺวา ‘ปริเวณํ สมฺมชฺชิตพฺพ’นฺติ จินฺเตตฺวา อสมฺมชฺชิตฺวา วิหารํ ปวิสิตฺวา ‘สมาปตฺติํ อปฺเปสฺสามี’ติ นิสีทิฯ โส อปฺเปตุํ อสกฺโกนฺโต, ‘กิํ นุ โข อาวรณ’นฺติ สีลํ อาวชฺชนฺโต อปฺปมตฺตกมฺปิ วีติกฺกมํ อทิสฺวา ‘วตฺตเภโท นุ โข อตฺถี’ติ โอโลเกนฺโต ปริเวณสฺส อสมฺมฏฺฐภาวํ ญตฺวา สมฺมชฺชิตฺวา ปวิสิตฺวา นิสีทนฺโต สมาปตฺติํ อปฺเปนฺโตว นิสีทิฯ | ཏ་ཏྲི་དཾ ཝ་ཏྠུ – ཨེ་ཀོ ཀི་ར ཐེ་རོ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཝ་ལ༹་ཉྫེ་ཏི། ཏ་སྨིཾ པི་ཎྜཱ་ཡ གཱ་མཾ པ་ཝི་ཊྛེ དཱ་ར་ཀཱ པ་རི་ཝེ་ཎེ ཀཱི་ལི༹་ཏྭཱ པ་ཀྐ་མིཾ་སུ། ཐེ་རོ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ‘པ་རི་ཝེ་ཎཾ ས་མྨ་ཛྫི་ཏ་བྦ’ནྟི ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཨ་ས་མྨ་ཛྫི་ཏྭཱ ཝི་ཧཱ་རཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ‘ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ནི་སཱི་དི། སོ ཨ་པྤེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ, ‘ཀིཾ ནུ ཁོ ཨཱ་ཝ་ར་ཎ’ནྟི སཱི་ལཾ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནྟོ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀ་མྤི ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཨ་དི་སྭཱ ‘ཝ་ཏྟ་བྷེ་དོ ནུ ཁོ ཨ་ཏྠཱི’ཏི ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ པ་རི་ཝེ་ཎ་སྶ ཨ་ས་མྨ་ཊྛ་བྷཱ་ཝཾ ཉ་ཏྭཱ ས་མྨ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ནི་སཱི་ད་ནྟོ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་ནྟོ་ཝ ནི་སཱི་དི། |
207 | bodytext | 4 . Akuppadhammaniddeso vuttapaṭipakkhavaseneva veditabbo. Akuppadhammo ti idaṃ pana aṭṭhasamāpattilābhino anāgāmissa ceva khīṇāsavassa cāti dvinnaṃ puggalānaṃ nāmaṃ. Tesañhi samādhipāribandhakā vipassanāpāribandhakā ca dhammā suvikkhambhitā suvikkhālitā; tena tesaṃ bhassasaṅgaṇikārāmādikiccena vā aññena vā yena kenaci attano anurūpena pamādena vītināmentānampi samāpatti na kuppati, na nassati. Sukkhavipassakā pana sotāpannasakadāgāmianāgāmikhīṇāsavā imasmiṃ duke na labbhanti; dukamuttakapuggalā nāma honti. Tasmā satthā attano buddhasubuddhatāya heṭṭhā gahite ca aggahite ca saṅkaḍḍhitvā imasmimpi duke saddhiṃ piṭṭhivaṭṭakehi tantiṃ āropento sabbepi ariyapuggalā tiādimāha. Aṭṭhannañhi samāpattīnaṃ kuppanaṃ nassanaṃ bhaveyya, lokuttaradhammassa pana sakiṃ paṭividdhassa kuppanaṃ nassanaṃ nāma natthi, taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. | ၄ . အကုပ္ပဓမ္မနိဒ္ဒေသော ဝုတ္တပဋိပက္ခဝသေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အကုပ္ပဓမ္မော တိ ဣဒံ ပန အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘိနော အနာဂါမိဿ စေဝ ခီဏာသဝဿ စာတိ ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာနံ နာမံ။ တေသဉှိ သမာဓိပါရိဗန္ဓကာ ဝိပဿနာပါရိဗန္ဓကာ စ ဓမ္မာ သုဝိက္ခမ္ဘိတာ သုဝိက္ခါလိတာ; တေန တေသံ ဘဿသင်္ဂဏိကာရာမာဒိကိစ္စေန ဝါ အညေန ဝါ ယေန ကေနစိ အတ္တနော အနုရူပေန ပမာဒေန ဝီတိနာမေန္တာနမ္ပိ သမာပတ္တိ န ကုပ္ပတိ၊ န နဿတိ။ သုက္ခဝိပဿကာ ပန သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိခီဏာသဝါ ဣမသ္မိံ ဒုကေ န လဗ္ဘန္တိ; ဒုကမုတ္တကပုဂ္ဂလာ နာမ ဟောန္တိ။ တသ္မာ သတ္ထာ အတ္တနော ဗုဒ္ဓသုဗုဒ္ဓတာယ ဟေဋ္ဌာ ဂဟိတေ စ အဂ္ဂဟိတေ စ သင်္ကဍ္ဎိတွာ ဣမသ္မိမ္ပိ ဒုကေ သဒ္ဓိံ ပိဋ္ဌိဝဋ္ဋကေဟိ တန္တိံ အာရောပေန္တော သဗ္ဗေပိ အရိယပုဂ္ဂလာ တိအာဒိမာဟ။ အဋ္ဌန္နဉှိ သမာပတ္တီနံ ကုပ္ပနံ နဿနံ ဘဝေယျ၊ လောကုတ္တရဓမ္မဿ ပန သကိံ ပဋိဝိဒ္ဓဿ ကုပ္ပနံ နဿနံ နာမ နတ္ထိ၊ တံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ | ৪ . অকুপ্পধম্মনিদ্দেসো ৰুত্তপটিপক্খৰসেনেৰ ৰেদিতব্বো। অকুপ্পধম্মো তি ইদং পন অট্ঠসমাপত্তিলাভিনো অনাগামিস্স চেৰ খীণাসৰস্স চাতি দ্ৰিন্নং পুগ্গলানং নামং। তেসঞ্হি সমাধিপারিবন্ধকা ৰিপস্সনাপারিবন্ধকা চ ধম্মা সুৰিক্খম্ভিতা সুৰিক্খালিতা; তেন তেসং ভস্সসঙ্গণিকারামাদিকিচ্চেন ৰা অঞ্ঞেন ৰা যেন কেনচি অত্তনো অনুরূপেন পমাদেন ৰীতিনামেন্তানম্পি সমাপত্তি ন কুপ্পতি, ন নস্সতি। সুক্খৰিপস্সকা পন সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিখীণাসৰা ইমস্মিং দুকে ন লব্ভন্তি; দুকমুত্তকপুগ্গলা নাম হোন্তি। তস্মা সত্থা অত্তনো বুদ্ধসুবুদ্ধতায হেট্ঠা গহিতে চ অগ্গহিতে চ সঙ্কড্ঢিত্ৰা ইমস্মিম্পি দুকে সদ্ধিং পিট্ঠিৰট্টকেহি তন্তিং আরোপেন্তো সব্বেপি অরিযপুগ্গলা তিআদিমাহ। অট্ঠন্নঞ্হি সমাপত্তীনং কুপ্পনং নস্সনং ভৰেয্য, লোকুত্তরধম্মস্স পন সকিং পটিৰিদ্ধস্স কুপ্পনং নস্সনং নাম নত্থি, তং সন্ধাযেতং ৰুত্তং। | 4 . агуббад̇хамманид̣̇д̣̇зсо вуд̇д̇абадибагкавасзнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. агуббад̇хаммо д̇и ид̣̇ам̣ бана адтасамаабад̇д̇илаабхино анааг̇аамисса жзва кийн̣аасавасса жаад̇и д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаанам̣ наамам̣. д̇зсан̃хи самаад̇хибаариб̣анд̇хагаа вибассанаабаариб̣анд̇хагаа жа д̇хаммаа сувигкамбхид̇аа сувигкаалид̇аа; д̇зна д̇зсам̣ бхассасан̇г̇ан̣игаараамаад̣̇игижжзна ваа ан̃н̃зна ваа язна гзнажи ад̇д̇ано ануруубзна бамаад̣̇зна вийд̇инаамзнд̇аанамби самаабад̇д̇и на губбад̇и, на нассад̇и. сугкавибассагаа бана сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамикийн̣аасаваа имасмим̣ д̣̇угз на лаб̣бханд̇и; д̣̇угамуд̇д̇агабуг̇г̇алаа наама хонд̇и. д̇асмаа сад̇т̇аа ад̇д̇ано б̣уд̣̇д̇хасуб̣уд̣̇д̇хад̇ааяа хздтаа г̇ахид̇з жа аг̇г̇ахид̇з жа сан̇гад̣дхид̇ваа имасмимби д̣̇угз сад̣̇д̇хим̣ бидтиваддагзхи д̇анд̇им̣ ааробзнд̇о саб̣б̣зби арияабуг̇г̇алаа д̇иаад̣̇имааха. адтаннан̃хи самаабад̇д̇ийнам̣ губбанам̣ нассанам̣ бхавзяяа, логуд̇д̇арад̇хаммасса бана сагим̣ бадивид̣̇д̇хасса губбанам̣ нассанам̣ наама над̇т̇и, д̇ам̣ санд̇хааязд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. | ४ . अकुप्पधम्मनिद्देसो वुत्तपटिपक्खवसेनेव वेदितब्बो। अकुप्पधम्मो ति इदं पन अट्ठसमापत्तिलाभिनो अनागामिस्स चेव खीणासवस्स चाति द्विन्नं पुग्गलानं नामं। तेसञ्हि समाधिपारिबन्धका विपस्सनापारिबन्धका च धम्मा सुविक्खम्भिता सुविक्खालिता; तेन तेसं भस्ससङ्गणिकारामादिकिच्चेन वा अञ्ञेन वा येन केनचि अत्तनो अनुरूपेन पमादेन वीतिनामेन्तानम्पि समापत्ति न कुप्पति, न नस्सति। सुक्खविपस्सका पन सोतापन्नसकदागामिअनागामिखीणासवा इमस्मिं दुके न लब्भन्ति; दुकमुत्तकपुग्गला नाम होन्ति। तस्मा सत्था अत्तनो बुद्धसुबुद्धताय हेट्ठा गहिते च अग्गहिते च सङ्कड्ढित्वा इमस्मिम्पि दुके सद्धिं पिट्ठिवट्टकेहि तन्तिं आरोपेन्तो सब्बेपि अरियपुग्गला तिआदिमाह। अट्ठन्नञ्हि समापत्तीनं कुप्पनं नस्सनं भवेय्य, लोकुत्तरधम्मस्स पन सकिं पटिविद्धस्स कुप्पनं नस्सनं नाम नत्थि, तं सन्धायेतं वुत्तं। | ૪ . અકુપ્પધમ્મનિદ્દેસો વુત્તપટિપક્ખવસેનેવ વેદિતબ્બો. અકુપ્પધમ્મો તિ ઇદં પન અટ્ઠસમાપત્તિલાભિનો અનાગામિસ્સ ચેવ ખીણાસવસ્સ ચાતિ દ્વિન્નં પુગ્ગલાનં નામં. તેસઞ્હિ સમાધિપારિબન્ધકા વિપસ્સનાપારિબન્ધકા ચ ધમ્મા સુવિક્ખમ્ભિતા સુવિક્ખાલિતા; તેન તેસં ભસ્સસઙ્ગણિકારામાદિકિચ્ચેન વા અઞ્ઞેન વા યેન કેનચિ અત્તનો અનુરૂપેન પમાદેન વીતિનામેન્તાનમ્પિ સમાપત્તિ ન કુપ્પતિ, ન નસ્સતિ. સુક્ખવિપસ્સકા પન સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિખીણાસવા ઇમસ્મિં દુકે ન લબ્ભન્તિ; દુકમુત્તકપુગ્ગલા નામ હોન્તિ. તસ્મા સત્થા અત્તનો બુદ્ધસુબુદ્ધતાય હેટ્ઠા ગહિતે ચ અગ્ગહિતે ચ સઙ્કડ્ઢિત્વા ઇમસ્મિમ્પિ દુકે સદ્ધિં પિટ્ઠિવટ્ટકેહિ તન્તિં આરોપેન્તો સબ્બેપિ અરિયપુગ્ગલા તિઆદિમાહ. અટ્ઠન્નઞ્હિ સમાપત્તીનં કુપ્પનં નસ્સનં ભવેય્ય, લોકુત્તરધમ્મસ્સ પન સકિં પટિવિદ્ધસ્સ કુપ્પનં નસ્સનં નામ નત્થિ, તં સન્ધાયેતં વુત્તં. | ੪ . ਅਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸੋ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖવਸੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮੋ ਤਿ ਇਦਂ ਪਨ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭਿਨੋ ਅਨਾਗਾਮਿਸ੍ਸ ਚੇવ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਨਾਮਂ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਸਮਾਧਿਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਾ ਚ ਧਮ੍ਮਾ ਸੁવਿਕ੍ਖਮ੍ਭਿਤਾ ਸੁવਿਕ੍ਖਾਲਿਤਾ; ਤੇਨ ਤੇਸਂ ਭਸ੍ਸਸਙ੍ਗਣਿਕਾਰਾਮਾਦਿਕਿਚ੍ਚੇਨ વਾ ਅਞ੍ਞੇਨ વਾ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨੁਰੂਪੇਨ ਪਮਾਦੇਨ વੀਤਿਨਾਮੇਨ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਨ ਕੁਪ੍ਪਤਿ, ਨ ਨਸ੍ਸਤਿ। ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਾ ਪਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਖੀਣਾਸવਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਦੁਕੇ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ; ਦੁਕਮੁਤ੍ਤਕਪੁਗ੍ਗਲਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਤ੍ਥਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬੁਦ੍ਧਸੁਬੁਦ੍ਧਤਾਯ ਹੇਟ੍ਠਾ ਗਹਿਤੇ ਚ ਅਗ੍ਗਹਿਤੇ ਚ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਇਮਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਦੁਕੇ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਿਟ੍ਠਿવਟ੍ਟਕੇਹਿ ਤਨ੍ਤਿਂ ਆਰੋਪੇਨ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਞ੍ਹਿ ਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ ਕੁਪ੍ਪਨਂ ਨਸ੍ਸਨਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਨ ਸਕਿਂ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਕੁਪ੍ਪਨਂ ਨਸ੍ਸਨਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ៤ . អកុប្បធម្មនិទ្ទេសោ វុត្តបដិបក្ខវសេនេវ វេទិតព្ពោ។ អកុប្បធម្មោ តិ ឥទំ បន អដ្ឋសមាបត្តិលាភិនោ អនាគាមិស្ស ចេវ ខីណាសវស្ស ចាតិ ទ្វិន្នំ បុគ្គលានំ នាមំ។ តេសញ្ហិ សមាធិបារិពន្ធកា វិបស្សនាបារិពន្ធកា ច ធម្មា សុវិក្ខម្ភិតា សុវិក្ខាលិតា; តេន តេសំ ភស្សសង្គណិការាមាទិកិច្ចេន វា អញ្ញេន វា យេន កេនចិ អត្តនោ អនុរូបេន បមាទេន វីតិនាមេន្តានម្បិ សមាបត្តិ ន កុប្បតិ, ន នស្សតិ។ សុក្ខវិបស្សកា បន សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិខីណាសវា ឥមស្មិំ ទុកេ ន លព្ភន្តិ; ទុកមុត្តកបុគ្គលា នាម ហោន្តិ។ តស្មា សត្ថា អត្តនោ ពុទ្ធសុពុទ្ធតាយ ហេដ្ឋា គហិតេ ច អគ្គហិតេ ច សង្កឌ្ឍិត្វា ឥមស្មិម្បិ ទុកេ សទ្ធិំ បិដ្ឋិវដ្ដកេហិ តន្តិំ អារោបេន្តោ សព្ពេបិ អរិយបុគ្គលា តិអាទិមាហ។ អដ្ឋន្នញ្ហិ សមាបត្តីនំ កុប្បនំ នស្សនំ ភវេយ្យ, លោកុត្តរធម្មស្ស បន សកិំ បដិវិទ្ធស្ស កុប្បនំ នស្សនំ នាម នត្ថិ, តំ សន្ធាយេតំ វុត្តំ។ | ೪ . ಅಕುಪ್ಪಧಮ್ಮನಿದ್ದೇಸೋ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖವಸೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಕುಪ್ಪಧಮ್ಮೋ ತಿ ಇದಂ ಪನ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭಿನೋ ಅನಾಗಾಮಿಸ್ಸ ಚೇವ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಚಾತಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ನಾಮಂ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಸಮಾಧಿಪಾರಿಬನ್ಧಕಾ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಾರಿಬನ್ಧಕಾ ಚ ಧಮ್ಮಾ ಸುವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತಾ ಸುವಿಕ್ಖಾಲಿತಾ; ತೇನ ತೇಸಂ ಭಸ್ಸಸಙ್ಗಣಿಕಾರಾಮಾದಿಕಿಚ್ಚೇನ ವಾ ಅಞ್ಞೇನ ವಾ ಯೇನ ಕೇನಚಿ ಅತ್ತನೋ ಅನುರೂಪೇನ ಪಮಾದೇನ ವೀತಿನಾಮೇನ್ತಾನಮ್ಪಿ ಸಮಾಪತ್ತಿ ನ ಕುಪ್ಪತಿ, ನ ನಸ್ಸತಿ। ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕಾ ಪನ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿಖೀಣಾಸವಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ದುಕೇ ನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ; ದುಕಮುತ್ತಕಪುಗ್ಗಲಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಸತ್ಥಾ ಅತ್ತನೋ ಬುದ್ಧಸುಬುದ್ಧತಾಯ ಹೇಟ್ಠಾ ಗಹಿತೇ ಚ ಅಗ್ಗಹಿತೇ ಚ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಇಮಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ದುಕೇ ಸದ್ಧಿಂ ಪಿಟ್ಠಿವಟ್ಟಕೇಹಿ ತನ್ತಿಂ ಆರೋಪೇನ್ತೋ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅಟ್ಠನ್ನಞ್ಹಿ ಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಕುಪ್ಪನಂ ನಸ್ಸನಂ ಭವೇಯ್ಯ, ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಸ್ಸ ಪನ ಸಕಿಂ ಪಟಿವಿದ್ಧಸ್ಸ ಕುಪ್ಪನಂ ನಸ್ಸನಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯೇತಂ ವುತ್ತಂ। | ൪ . അകുപ്പധമ്മനിദ്ദേസോ വുത്തപടിപക്ഖവസേനേവ വേദിതബ്ബോ. അകുപ്പധമ്മോ തി ഇദം പന അട്ഠസമാപത്തിലാഭിനോ അനാഗാമിസ്സ ചേവ ഖീണാസവസ്സ ചാതി ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാനം നാമം. തേസഞ്ഹി സമാധിപാരിബന്ധകാ വിപസ്സനാപാരിബന്ധകാ ച ധമ്മാ സുവിക്ഖമ്ഭിതാ സുവിക്ഖാലിതാ; തേന തേസം ഭസ്സസങ്ഗണികാരാമാദികിച്ചേന വാ അഞ്ഞേന വാ യേന കേനചി അത്തനോ അനുരൂപേന പമാദേന വീതിനാമെന്താനമ്പി സമാപത്തി ന കുപ്പതി, ന നസ്സതി. സുക്ഖവിപസ്സകാ പന സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിഖീണാസവാ ഇമസ്മിം ദുകേ ന ലബ്ഭന്തി; ദുകമുത്തകപുഗ്ഗലാ നാമ ഹൊന്തി. തസ്മാ സത്ഥാ അത്തനോ ബുദ്ധസുബുദ്ധതായ ഹെട്ഠാ ഗഹിതേ ച അഗ്ഗഹിതേ ച സങ്കഡ്ഢിത്വാ ഇമസ്മിമ്പി ദുകേ സദ്ധിം പിട്ഠിവട്ടകേഹി തന്തിം ആരോപെന്തോ സബ്ബേപി അരിയപുഗ്ഗലാ തിആദിമാഹ. അട്ഠന്നഞ്ഹി സമാപത്തീനം കുപ്പനം നസ്സനം ഭവെയ്യ, ലോകുത്തരധമ്മസ്സ പന സകിം പടിവിദ്ധസ്സ കുപ്പനം നസ്സനം നാമ നത്ഥി, തം സന്ധായേതം വുത്തം. | 4 . අකුප්පධම්මනිද්දෙසො වුත්තපටිපක්ඛවසෙනෙව වෙදිතබ්බො. අකුප්පධම්මො ති ඉදං පන අට්ඨසමාපත්තිලාභිනො අනාගාමිස්ස චෙව ඛීණාසවස්ස චාති ද්වින්නං පුග්ගලානං නාමං. තෙසඤ්හි සමාධිපාරිබන්ධකා විපස්සනාපාරිබන්ධකා ච ධම්මා සුවික්ඛම්භිතා සුවික්ඛාලිතා; තෙන තෙසං භස්සසඞ්ගණිකාරාමාදිකිච්චෙන වා අඤ්ඤෙන වා යෙන කෙනචි අත්තනො අනුරූපෙන පමාදෙන වීතිනාමෙන්තානම්පි සමාපත්ති න කුප්පති, න නස්සති. සුක්ඛවිපස්සකා පන සොතාපන්නසකදාගාමිඅනාගාමිඛීණාසවා ඉමස්මිං දුකෙ න ලබ්භන්ති; දුකමුත්තකපුග්ගලා නාම හොන්ති. තස්මා සත්ථා අත්තනො බුද්ධසුබුද්ධතාය හෙට්ඨා ගහිතෙ ච අග්ගහිතෙ ච සඞ්කඩ්ඪිත්වා ඉමස්මිම්පි දුකෙ සද්ධිං පිට්ඨිවට්ටකෙහි තන්තිං ආරොපෙන්තො සබ්බෙපි අරියපුග්ගලා තිආදිමාහ. අට්ඨන්නඤ්හි සමාපත්තීනං කුප්පනං නස්සනං භවෙය්ය, ලොකුත්තරධම්මස්ස පන සකිං පටිවිද්ධස්ස කුප්පනං නස්සනං නාම නත්ථි, තං සන්ධායෙතං වුත්තං. | 4 . அகுப்பத⁴ம்மனித்³தே³ஸோ வுத்தபடிபக்க²வஸேனேவ வேதி³தப்³போ³. அகுப்பத⁴ம்மோ தி இத³ங் பன அட்ட²ஸமாபத்திலாபி⁴னோ அனாகா³மிஸ்ஸ சேவ கீ²ணாஸவஸ்ஸ சாதி த்³வின்னங் புக்³க³லானங் நாமங். தேஸஞ்ஹி ஸமாதி⁴பாரிப³ந்த⁴கா விபஸ்ஸனாபாரிப³ந்த⁴கா ச த⁴ம்மா ஸுவிக்க²ம்பி⁴தா ஸுவிக்கா²லிதா; தேன தேஸங் ப⁴ஸ்ஸஸங்க³ணிகாராமாதி³கிச்சேன வா அஞ்ஞேன வா யேன கேனசி அத்தனோ அனுரூபேன பமாதே³ன வீதினாமெந்தானம்பி ஸமாபத்தி ந குப்பதி, ந நஸ்ஸதி. ஸுக்க²விபஸ்ஸகா பன ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மிகீ²ணாஸவா இமஸ்மிங் து³கே ந லப்³ப⁴ந்தி; து³கமுத்தகபுக்³க³லா நாம ஹொந்தி. தஸ்மா ஸத்தா² அத்தனோ பு³த்³த⁴ஸுபு³த்³த⁴தாய ஹெட்டா² க³ஹிதே ச அக்³க³ஹிதே ச ஸங்கட்³டி⁴த்வா இமஸ்மிம்பி து³கே ஸத்³தி⁴ங் பிட்டி²வட்டகேஹி தந்திங் ஆரோபெந்தோ ஸப்³பே³பி அரியபுக்³க³லா திஆதி³மாஹ. அட்ட²ன்னஞ்ஹி ஸமாபத்தீனங் குப்பனங் நஸ்ஸனங் ப⁴வெய்ய, லோகுத்தரத⁴ம்மஸ்ஸ பன ஸகிங் படிவித்³த⁴ஸ்ஸ குப்பனங் நஸ்ஸனங் நாம நத்தி², தங் ஸந்தா⁴யேதங் வுத்தங். | ౪ . అకుప్పధమ్మనిద్దేసో వుత్తపటిపక్ఖవసేనేవ వేదితబ్బో. అకుప్పధమ్మో తి ఇదం పన అట్ఠసమాపత్తిలాభినో అనాగామిస్స చేవ ఖీణాసవస్స చాతి ద్విన్నం పుగ్గలానం నామం. తేసఞ్హి సమాధిపారిబన్ధకా విపస్సనాపారిబన్ధకా చ ధమ్మా సువిక్ఖమ్భితా సువిక్ఖాలితా; తేన తేసం భస్ససఙ్గణికారామాదికిచ్చేన వా అఞ్ఞేన వా యేన కేనచి అత్తనో అనురూపేన పమాదేన వీతినామేన్తానమ్పి సమాపత్తి న కుప్పతి, న నస్సతి. సుక్ఖవిపస్సకా పన సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామిఖీణాసవా ఇమస్మిం దుకే న లబ్భన్తి; దుకముత్తకపుగ్గలా నామ హోన్తి. తస్మా సత్థా అత్తనో బుద్ధసుబుద్ధతాయ హేట్ఠా గహితే చ అగ్గహితే చ సఙ్కడ్ఢిత్వా ఇమస్మిమ్పి దుకే సద్ధిం పిట్ఠివట్టకేహి తన్తిం ఆరోపేన్తో సబ్బేపి అరియపుగ్గలా తిఆదిమాహ. అట్ఠన్నఞ్హి సమాపత్తీనం కుప్పనం నస్సనం భవేయ్య, లోకుత్తరధమ్మస్స పన సకిం పటివిద్ధస్స కుప్పనం నస్సనం నామ నత్థి, తం సన్ధాయేతం వుత్తం. | ๔ . อกุปฺปธมฺมนิทฺเทโส วุตฺตปฏิปกฺขวเสเนว เวทิตพฺโพฯ อกุปฺปธมฺโม ติ อิทํ ปน อฏฺฐสมาปตฺติลาภิโน อนาคามิสฺส เจว ขีณาสวสฺส จาติ ทฺวินฺนํ ปุคฺคลานํ นามํฯ เตสญฺหิ สมาธิปาริพนฺธกา วิปสฺสนาปาริพนฺธกา จ ธมฺมา สุวิกฺขมฺภิตา สุวิกฺขาลิตา; เตน เตสํ ภสฺสสงฺคณิการามาทิกิจฺเจน วา อญฺเญน วา เยน เกนจิ อตฺตโน อนุรูเปน ปมาเทน วีตินาเมนฺตานมฺปิ สมาปตฺติ น กุปฺปติ, น นสฺสติฯ สุกฺขวิปสฺสกา ปน โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิขีณาสวา อิมสฺมิํ ทุเก น ลพฺภนฺติ; ทุกมุตฺตกปุคฺคลา นาม โหนฺติฯ ตสฺมา สตฺถา อตฺตโน พุทฺธสุพุทฺธตาย เหฏฺฐา คหิเต จ อคฺคหิเต จ สงฺกฑฺฒิตฺวา อิมสฺมิมฺปิ ทุเก สทฺธิํ ปิฏฺฐิวฏฺฏเกหิ ตนฺติํ อาโรเปนฺโต สพฺเพปิ อริยปุคฺคลา ติอาทิมาหฯ อฏฺฐนฺนญฺหิ สมาปตฺตีนํ กุปฺปนํ นสฺสนํ ภเวยฺย, โลกุตฺตรธมฺมสฺส ปน สกิํ ปฏิวิทฺธสฺส กุปฺปนํ นสฺสนํ นาม นตฺถิ, ตํ สนฺธาเยตํ วุตฺตํฯ | ༤ . ཨ་ཀུ་པྤ་དྷ་མྨ་ནི་དྡེ་སོ ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཀུ་པྤ་དྷ་མྨོ ཏི ཨི་དཾ པ་ན ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷི་ནོ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་སྶ ཙེ་ཝ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ཙཱ་ཏི དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ནཱ་མཾ། ཏེ་ས་ཉྷི ས་མཱ་དྷི་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀཱ ཙ དྷ་མྨཱ སུ་ཝི་ཀྑ་མྦྷི་ཏཱ སུ་ཝི་ཀྑཱ་ལི་ཏཱ; ཏེ་ན ཏེ་སཾ བྷ་སྶ་ས་ངྒ་ཎི་ཀཱ་རཱ་མཱ་དི་ཀི་ཙྩེ་ན ཝཱ ཨ་ཉྙེ་ན ཝཱ ཡེ་ན ཀེ་ན་ཙི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ནུ་རཱུ་པེ་ན པ་མཱ་དེ་ན ཝཱི་ཏི་ནཱ་མེ་ནྟཱ་ན་མྤི ས་མཱ་པ་ཏྟི ན ཀུ་པྤ་ཏི, ན ན་སྶ་ཏི། སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀཱ པ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ ཨི་མ་སྨིཾ དུ་ཀེ ན ལ་བྦྷ་ནྟི; དུ་ཀ་མུ་ཏྟ་ཀ་པུ་གྒ་ལཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ས་ཏྠཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བུ་དྡྷ་སུ་བུ་དྡྷ་ཏཱ་ཡ ཧེ་ཊྛཱ ག་ཧི་ཏེ ཙ ཨ་གྒ་ཧི་ཏེ ཙ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཨི་མ་སྨི་མྤི དུ་ཀེ ས་དྡྷིཾ པི་ཊྛི་ཝ་ཊྚ་ཀེ་ཧི ཏ་ནྟིཾ ཨཱ་རོ་པེ་ནྟོ ས་བྦེ་པི ཨ་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་ཊྛ་ནྣ་ཉྷི ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ ཀུ་པྤ་ནཾ ན་སྶ་ནཾ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨ་སྶ པ་ན ས་ཀིཾ པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་སྶ ཀུ་པྤ་ནཾ ན་སྶ་ནཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
208 | bodytext | 5 . Parihānadhammāparihānadhammaniddesāpi kuppadhammākuppadhammaniddesavaseneva veditabbā. Kevalañhi idha puggalassa pamādaṃ paṭicca dhammānaṃ parihānampi aparihānampi gahitanti idaṃ pariyāyadesanāmattameva nānaṃ. Sesaṃ sabbattha tādisameva. | ၅ . ပရိဟာနဓမ္မာပရိဟာနဓမ္မနိဒ္ဒေသာပိ ကုပ္ပဓမ္မာကုပ္ပဓမ္မနိဒ္ဒေသဝသေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကေဝလဉှိ ဣဓ ပုဂ္ဂလဿ ပမာဒံ ပဋိစ္စ ဓမ္မာနံ ပရိဟာနမ္ပိ အပရိဟာနမ္ပိ ဂဟိတန္တိ ဣဒံ ပရိယာယဒေသနာမတ္တမေဝ နာနံ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ တာဒိသမေဝ။ | ৫ . পরিহানধম্মাপরিহানধম্মনিদ্দেসাপি কুপ্পধম্মাকুপ্পধম্মনিদ্দেসৰসেনেৰ ৰেদিতব্বা। কেৰলঞ্হি ইধ পুগ্গলস্স পমাদং পটিচ্চ ধম্মানং পরিহানম্পি অপরিহানম্পি গহিতন্তি ইদং পরিযাযদেসনামত্তমেৰ নানং। সেসং সব্বত্থ তাদিসমেৰ। | 5 . барихаанад̇хаммаабарихаанад̇хамманид̣̇д̣̇зсааби губбад̇хаммаагуббад̇хамманид̣̇д̣̇зсавасзнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. гзвалан̃хи ид̇ха буг̇г̇аласса бамаад̣̇ам̣ бадижжа д̇хаммаанам̣ барихаанамби абарихаанамби г̇ахид̇анд̇и ид̣̇ам̣ барияааяад̣̇зсанаамад̇д̇амзва наанам̣. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а д̇аад̣̇исамзва. | ५ . परिहानधम्मापरिहानधम्मनिद्देसापि कुप्पधम्माकुप्पधम्मनिद्देसवसेनेव वेदितब्बा। केवलञ्हि इध पुग्गलस्स पमादं पटिच्च धम्मानं परिहानम्पि अपरिहानम्पि गहितन्ति इदं परियायदेसनामत्तमेव नानं। सेसं सब्बत्थ तादिसमेव। | ૫ . પરિહાનધમ્માપરિહાનધમ્મનિદ્દેસાપિ કુપ્પધમ્માકુપ્પધમ્મનિદ્દેસવસેનેવ વેદિતબ્બા. કેવલઞ્હિ ઇધ પુગ્ગલસ્સ પમાદં પટિચ્ચ ધમ્માનં પરિહાનમ્પિ અપરિહાનમ્પિ ગહિતન્તિ ઇદં પરિયાયદેસનામત્તમેવ નાનં. સેસં સબ્બત્થ તાદિસમેવ. | ੫ . ਪਰਿਹਾਨਧਮ੍ਮਾਪਰਿਹਾਨਧਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸਾਪਿ ਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮਾਕੁਪ੍ਪਧਮ੍ਮਨਿਦ੍ਦੇਸવਸੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਇਧ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਮਾਦਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਰਿਹਾਨਮ੍ਪਿ ਅਪਰਿਹਾਨਮ੍ਪਿ ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਮੇવ ਨਾਨਂ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਤਾਦਿਸਮੇવ। | ៥ . បរិហានធម្មាបរិហានធម្មនិទ្ទេសាបិ កុប្បធម្មាកុប្បធម្មនិទ្ទេសវសេនេវ វេទិតព្ពា។ កេវលញ្ហិ ឥធ បុគ្គលស្ស បមាទំ បដិច្ច ធម្មានំ បរិហានម្បិ អបរិហានម្បិ គហិតន្តិ ឥទំ បរិយាយទេសនាមត្តមេវ នានំ។ សេសំ សព្ពត្ថ តាទិសមេវ។ | ೫ . ಪರಿಹಾನಧಮ್ಮಾಪರಿಹಾನಧಮ್ಮನಿದ್ದೇಸಾಪಿ ಕುಪ್ಪಧಮ್ಮಾಕುಪ್ಪಧಮ್ಮನಿದ್ದೇಸವಸೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಇಧ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಮಾದಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪರಿಹಾನಮ್ಪಿ ಅಪರಿಹಾನಮ್ಪಿ ಗಹಿತನ್ತಿ ಇದಂ ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾಮತ್ತಮೇವ ನಾನಂ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ತಾದಿಸಮೇವ। | ൫ . പരിഹാനധമ്മാപരിഹാനധമ്മനിദ്ദേസാപി കുപ്പധമ്മാകുപ്പധമ്മനിദ്ദേസവസേനേവ വേദിതബ്ബാ. കേവലഞ്ഹി ഇധ പുഗ്ഗലസ്സ പമാദം പടിച്ച ധമ്മാനം പരിഹാനമ്പി അപരിഹാനമ്പി ഗഹിതന്തി ഇദം പരിയായദേസനാമത്തമേവ നാനം. സേസം സബ്ബത്ഥ താദിസമേവ. | 5 . පරිහානධම්මාපරිහානධම්මනිද්දෙසාපි කුප්පධම්මාකුප්පධම්මනිද්දෙසවසෙනෙව වෙදිතබ්බා. කෙවලඤ්හි ඉධ පුග්ගලස්ස පමාදං පටිච්ච ධම්මානං පරිහානම්පි අපරිහානම්පි ගහිතන්ති ඉදං පරියායදෙසනාමත්තමෙව නානං. සෙසං සබ්බත්ථ තාදිසමෙව. | 5 . பரிஹானத⁴ம்மாபரிஹானத⁴ம்மனித்³தே³ஸாபி குப்பத⁴ம்மாகுப்பத⁴ம்மனித்³தே³ஸவஸேனேவ வேதி³தப்³பா³. கேவலஞ்ஹி இத⁴ புக்³க³லஸ்ஸ பமாத³ங் படிச்ச த⁴ம்மானங் பரிஹானம்பி அபரிஹானம்பி க³ஹிதந்தி இத³ங் பரியாயதே³ஸனாமத்தமேவ நானங். ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² தாதி³ஸமேவ. | ౫ . పరిహానధమ్మాపరిహానధమ్మనిద్దేసాపి కుప్పధమ్మాకుప్పధమ్మనిద్దేసవసేనేవ వేదితబ్బా. కేవలఞ్హి ఇధ పుగ్గలస్స పమాదం పటిచ్చ ధమ్మానం పరిహానమ్పి అపరిహానమ్పి గహితన్తి ఇదం పరియాయదేసనామత్తమేవ నానం. సేసం సబ్బత్థ తాదిసమేవ. | ๕ . ปริหานธมฺมาปริหานธมฺมนิทฺเทสาปิ กุปฺปธมฺมากุปฺปธมฺมนิทฺเทสวเสเนว เวทิตพฺพาฯ เกวลญฺหิ อิธ ปุคฺคลสฺส ปมาทํ ปฏิจฺจ ธมฺมานํ ปริหานมฺปิ อปริหานมฺปิ คหิตนฺติ อิทํ ปริยายเทสนามตฺตเมว นานํฯ เสสํ สพฺพตฺถ ตาทิสเมวฯ | ༥ . པ་རི་ཧཱ་ན་དྷ་མྨཱ་པ་རི་ཧཱ་ན་དྷ་མྨ་ནི་དྡེ་སཱ་པི ཀུ་པྤ་དྷ་མྨཱ་ཀུ་པྤ་དྷ་མྨ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ཨི་དྷ པུ་གྒ་ལ་སྶ པ་མཱ་དཾ པ་ཊི་ཙྩ དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་རི་ཧཱ་ན་མྤི ཨ་པ་རི་ཧཱ་ན་མྤི ག་ཧི་ཏ་ནྟི ཨི་དཾ པ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ནཱ་ནཾ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཏཱ་དི་ས་མེ་ཝ། |
209 | bodytext | 7 . Cetanābhabbaniddese – cetanābhabbo ti cetanāya aparihāniṃ āpajjituṃ bhabbo. Sace anusañcetetī ti, sace samāpajjati. Samāpattiñhi samāpajjanto anusañceteti nāma. So na parihāyati, itaro parihāyati. | ၇ . စေတနာဘဗ္ဗနိဒ္ဒေသေ – စေတနာဘဗ္ဗော တိ စေတနာယ အပရိဟာနိံ အာပဇ္ဇိတုံ ဘဗ္ဗော။ သစေ အနုသဉ္စေတေတီ တိ၊ သစေ သမာပဇ္ဇတိ။ သမာပတ္တိဉှိ သမာပဇ္ဇန္တော အနုသဉ္စေတေတိ နာမ။ သော န ပရိဟာယတိ၊ ဣတရော ပရိဟာယတိ။ | ৭ . চেতনাভব্বনিদ্দেসে – চেতনাভব্বো তি চেতনায অপরিহানিং আপজ্জিতুং ভব্বো। সচে অনুসঞ্চেতেতী তি, সচে সমাপজ্জতি। সমাপত্তিঞ্হি সমাপজ্জন্তো অনুসঞ্চেতেতি নাম। সো ন পরিহাযতি, ইতরো পরিহাযতি। | 7 . жзд̇анаабхаб̣б̣анид̣̇д̣̇зсз – жзд̇анаабхаб̣б̣о д̇и жзд̇анааяа абарихааним̣ аабаж̇ж̇ид̇ум̣ бхаб̣б̣о. сажз анусан̃жзд̇зд̇ий д̇и, сажз самаабаж̇ж̇ад̇и. самаабад̇д̇ин̃хи самаабаж̇ж̇анд̇о анусан̃жзд̇зд̇и наама. со на барихааяад̇и, ид̇аро барихааяад̇и. | ७ . चेतनाभब्बनिद्देसे – चेतनाभब्बो ति चेतनाय अपरिहानिं आपज्जितुं भब्बो। सचे अनुसञ्चेतेती ति, सचे समापज्जति। समापत्तिञ्हि समापज्जन्तो अनुसञ्चेतेति नाम। सो न परिहायति, इतरो परिहायति। | ૭ . ચેતનાભબ્બનિદ્દેસે – ચેતનાભબ્બો તિ ચેતનાય અપરિહાનિં આપજ્જિતું ભબ્બો. સચે અનુસઞ્ચેતેતી તિ, સચે સમાપજ્જતિ. સમાપત્તિઞ્હિ સમાપજ્જન્તો અનુસઞ્ચેતેતિ નામ. સો ન પરિહાયતિ, ઇતરો પરિહાયતિ. | ੭ . ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬੋ ਤਿ ਚੇਤਨਾਯ ਅਪਰਿਹਾਨਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਭਬ੍ਬੋ। ਸਚੇ ਅਨੁਸਞ੍ਚੇਤੇਤੀ ਤਿ, ਸਚੇ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ। ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਞ੍ਹਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਅਨੁਸਞ੍ਚੇਤੇਤਿ ਨਾਮ। ਸੋ ਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ, ਇਤਰੋ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। | ៧ . ចេតនាភព្ពនិទ្ទេសេ – ចេតនាភព្ពោ តិ ចេតនាយ អបរិហានិំ អាបជ្ជិតុំ ភព្ពោ។ សចេ អនុសញ្ចេតេតី តិ, សចេ សមាបជ្ជតិ។ សមាបត្តិញ្ហិ សមាបជ្ជន្តោ អនុសញ្ចេតេតិ នាម។ សោ ន បរិហាយតិ, ឥតរោ បរិហាយតិ។ | ೭ . ಚೇತನಾಭಬ್ಬನಿದ್ದೇಸೇ – ಚೇತನಾಭಬ್ಬೋ ತಿ ಚೇತನಾಯ ಅಪರಿಹಾನಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತುಂ ಭಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ಅನುಸಞ್ಚೇತೇತೀ ತಿ, ಸಚೇ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ। ಸಮಾಪತ್ತಿಞ್ಹಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತೋ ಅನುಸಞ್ಚೇತೇತಿ ನಾಮ। ಸೋ ನ ಪರಿಹಾಯತಿ, ಇತರೋ ಪರಿಹಾಯತಿ। | ൭ . ചേതനാഭബ്ബനിദ്ദേസേ – ചേതനാഭബ്ബോ തി ചേതനായ അപരിഹാനിം ആപജ്ജിതും ഭബ്ബോ. സചേ അനുസഞ്ചേതേതീ തി, സചേ സമാപജ്ജതി. സമാപത്തിഞ്ഹി സമാപജ്ജന്തോ അനുസഞ്ചേതേതി നാമ. സോ ന പരിഹായതി, ഇതരോ പരിഹായതി. | 7 . චෙතනාභබ්බනිද්දෙසෙ – චෙතනාභබ්බො ති චෙතනාය අපරිහානිං ආපජ්ජිතුං භබ්බො. සචෙ අනුසඤ්චෙතෙතී ති, සචෙ සමාපජ්ජති. සමාපත්තිඤ්හි සමාපජ්ජන්තො අනුසඤ්චෙතෙති නාම. සො න පරිහායති, ඉතරො පරිහායති. | 7 . சேதனாப⁴ப்³ப³னித்³தே³ஸே – சேதனாப⁴ப்³போ³ தி சேதனாய அபரிஹானிங் ஆபஜ்ஜிதுங் ப⁴ப்³போ³. ஸசே அனுஸஞ்சேதேதீ தி, ஸசே ஸமாபஜ்ஜதி. ஸமாபத்திஞ்ஹி ஸமாபஜ்ஜந்தோ அனுஸஞ்சேதேதி நாம. ஸோ ந பரிஹாயதி, இதரோ பரிஹாயதி. | ౭ . చేతనాభబ్బనిద్దేసే – చేతనాభబ్బో తి చేతనాయ అపరిహానిం ఆపజ్జితుం భబ్బో. సచే అనుసఞ్చేతేతీ తి, సచే సమాపజ్జతి. సమాపత్తిఞ్హి సమాపజ్జన్తో అనుసఞ్చేతేతి నామ. సో న పరిహాయతి, ఇతరో పరిహాయతి. | ๗ . เจตนาภพฺพนิทฺเทเส – เจตนาภพฺโพ ติ เจตนาย อปริหานิํ อาปชฺชิตุํ ภพฺโพฯ สเจ อนุสญฺเจเตตี ติ, สเจ สมาปชฺชติฯ สมาปตฺติญฺหิ สมาปชฺชนฺโต อนุสญฺเจเตติ นามฯ โส น ปริหายติ, อิตโร ปริหายติฯ | ༧ . ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦ་ནི་དྡེ་སེ – ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦོ ཏི ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཨ་པ་རི་ཧཱ་ནིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏུཾ བྷ་བྦོ། ས་ཙེ ཨ་ནུ་ས་ཉྩེ་ཏེ་ཏཱི ཏི, ས་ཙེ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཉྷི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟོ ཨ་ནུ་ས་ཉྩེ་ཏེ་ཏི ནཱ་མ། སོ ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི, ཨི་ཏ་རོ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། |
210 | bodytext | 8 . Anurakkhaṇābhabbaniddese – anurakkhaṇābhabbo ti anurakkhaṇāya aparihāniṃ āpajjituṃ bhabbo. Sace anurakkhatī ti sace anupakāradhamme pahāya upakāradhamme sevanto samāpajjati. Evañhi paṭipajjanto anurakkhati nāma. So na parihāyati, itaro parihāyati. | ၈ . အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗနိဒ္ဒေသေ – အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗော တိ အနုရက္ခဏာယ အပရိဟာနိံ အာပဇ္ဇိတုံ ဘဗ္ဗော။ သစေ အနုရက္ခတီ တိ သစေ အနုပကာရဓမ္မေ ပဟာယ ဥပကာရဓမ္မေ သေဝန္တော သမာပဇ္ဇတိ။ ဧဝဉှိ ပဋိပဇ္ဇန္တော အနုရက္ခတိ နာမ။ သော န ပရိဟာယတိ၊ ဣတရော ပရိဟာယတိ။ | ৮ . অনুরক্খণাভব্বনিদ্দেসে – অনুরক্খণাভব্বো তি অনুরক্খণায অপরিহানিং আপজ্জিতুং ভব্বো। সচে অনুরক্খতী তি সচে অনুপকারধম্মে পহায উপকারধম্মে সেৰন্তো সমাপজ্জতি। এৰঞ্হি পটিপজ্জন্তো অনুরক্খতি নাম। সো ন পরিহাযতি, ইতরো পরিহাযতি। | 8 . анурагкан̣аабхаб̣б̣анид̣̇д̣̇зсз – анурагкан̣аабхаб̣б̣о д̇и анурагкан̣ааяа абарихааним̣ аабаж̇ж̇ид̇ум̣ бхаб̣б̣о. сажз анурагкад̇ий д̇и сажз анубагаарад̇хаммз бахааяа убагаарад̇хаммз сзванд̇о самаабаж̇ж̇ад̇и. зван̃хи бадибаж̇ж̇анд̇о анурагкад̇и наама. со на барихааяад̇и, ид̇аро барихааяад̇и. | ८ . अनुरक्खणाभब्बनिद्देसे – अनुरक्खणाभब्बो ति अनुरक्खणाय अपरिहानिं आपज्जितुं भब्बो। सचे अनुरक्खती ति सचे अनुपकारधम्मे पहाय उपकारधम्मे सेवन्तो समापज्जति। एवञ्हि पटिपज्जन्तो अनुरक्खति नाम। सो न परिहायति, इतरो परिहायति। | ૮ . અનુરક્ખણાભબ્બનિદ્દેસે – અનુરક્ખણાભબ્બો તિ અનુરક્ખણાય અપરિહાનિં આપજ્જિતું ભબ્બો. સચે અનુરક્ખતી તિ સચે અનુપકારધમ્મે પહાય ઉપકારધમ્મે સેવન્તો સમાપજ્જતિ. એવઞ્હિ પટિપજ્જન્તો અનુરક્ખતિ નામ. સો ન પરિહાયતિ, ઇતરો પરિહાયતિ. | ੮ . ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬੋ ਤਿ ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਯ ਅਪਰਿਹਾਨਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤੁਂ ਭਬ੍ਬੋ। ਸਚੇ ਅਨੁਰਕ੍ਖਤੀ ਤਿ ਸਚੇ ਅਨੁਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਪਹਾਯ ਉਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਸੇવਨ੍ਤੋ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਞ੍ਹਿ ਪਟਿਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਅਨੁਰਕ੍ਖਤਿ ਨਾਮ। ਸੋ ਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ, ਇਤਰੋ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। | ៨ . អនុរក្ខណាភព្ពនិទ្ទេសេ – អនុរក្ខណាភព្ពោ តិ អនុរក្ខណាយ អបរិហានិំ អាបជ្ជិតុំ ភព្ពោ។ សចេ អនុរក្ខតី តិ សចេ អនុបការធម្មេ បហាយ ឧបការធម្មេ សេវន្តោ សមាបជ្ជតិ។ ឯវញ្ហិ បដិបជ្ជន្តោ អនុរក្ខតិ នាម។ សោ ន បរិហាយតិ, ឥតរោ បរិហាយតិ។ | ೮ . ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬನಿದ್ದೇಸೇ – ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬೋ ತಿ ಅನುರಕ್ಖಣಾಯ ಅಪರಿಹಾನಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತುಂ ಭಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ಅನುರಕ್ಖತೀ ತಿ ಸಚೇ ಅನುಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ಪಹಾಯ ಉಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ಸೇವನ್ತೋ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ। ಏವಞ್ಹಿ ಪಟಿಪಜ್ಜನ್ತೋ ಅನುರಕ್ಖತಿ ನಾಮ। ಸೋ ನ ಪರಿಹಾಯತಿ, ಇತರೋ ಪರಿಹಾಯತಿ। | ൮ . അനുരക്ഖണാഭബ്ബനിദ്ദേസേ – അനുരക്ഖണാഭബ്ബോ തി അനുരക്ഖണായ അപരിഹാനിം ആപജ്ജിതും ഭബ്ബോ. സചേ അനുരക്ഖതീ തി സചേ അനുപകാരധമ്മേ പഹായ ഉപകാരധമ്മേ സേവന്തോ സമാപജ്ജതി. ഏവഞ്ഹി പടിപജ്ജന്തോ അനുരക്ഖതി നാമ. സോ ന പരിഹായതി, ഇതരോ പരിഹായതി. | 8 . අනුරක්ඛණාභබ්බනිද්දෙසෙ – අනුරක්ඛණාභබ්බො ති අනුරක්ඛණාය අපරිහානිං ආපජ්ජිතුං භබ්බො. සචෙ අනුරක්ඛතී ති සචෙ අනුපකාරධම්මෙ පහාය උපකාරධම්මෙ සෙවන්තො සමාපජ්ජති. එවඤ්හි පටිපජ්ජන්තො අනුරක්ඛති නාම. සො න පරිහායති, ඉතරො පරිහායති. | 8 . அனுரக்க²ணாப⁴ப்³ப³னித்³தே³ஸே – அனுரக்க²ணாப⁴ப்³போ³ தி அனுரக்க²ணாய அபரிஹானிங் ஆபஜ்ஜிதுங் ப⁴ப்³போ³. ஸசே அனுரக்க²தீ தி ஸசே அனுபகாரத⁴ம்மே பஹாய உபகாரத⁴ம்மே ஸேவந்தோ ஸமாபஜ்ஜதி. ஏவஞ்ஹி படிபஜ்ஜந்தோ அனுரக்க²தி நாம. ஸோ ந பரிஹாயதி, இதரோ பரிஹாயதி. | ౮ . అనురక్ఖణాభబ్బనిద్దేసే – అనురక్ఖణాభబ్బో తి అనురక్ఖణాయ అపరిహానిం ఆపజ్జితుం భబ్బో. సచే అనురక్ఖతీ తి సచే అనుపకారధమ్మే పహాయ ఉపకారధమ్మే సేవన్తో సమాపజ్జతి. ఏవఞ్హి పటిపజ్జన్తో అనురక్ఖతి నామ. సో న పరిహాయతి, ఇతరో పరిహాయతి. | ๘ . อนุรกฺขณาภพฺพนิทฺเทเส – อนุรกฺขณาภพฺโพ ติ อนุรกฺขณาย อปริหานิํ อาปชฺชิตุํ ภพฺโพฯ สเจ อนุรกฺขตี ติ สเจ อนุปการธมฺเม ปหาย อุปการธมฺเม เสวนฺโต สมาปชฺชติฯ เอวญฺหิ ปฏิปชฺชนฺโต อนุรกฺขติ นามฯ โส น ปริหายติ, อิตโร ปริหายติฯ | ༨ . ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦ་ནི་དྡེ་སེ – ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦོ ཏི ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་ཡ ཨ་པ་རི་ཧཱ་ནིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏུཾ བྷ་བྦོ། ས་ཙེ ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཏཱི ཏི ས་ཙེ ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ པ་ཧཱ་ཡ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ སེ་ཝ་ནྟོ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྷི པ་ཊི་པ་ཛྫ་ནྟོ ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཏི ནཱ་མ། སོ ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི, ཨི་ཏ་རོ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། |
211 | bodytext | Ime dvepi samāpattiṃ ṭhapetuṃ thāvaraṃ kātuṃ paṭibalā. Cetanābhabbato pana anurakkhaṇābhabbova balavataro. Cetanābhabbo hi upakārānupakāre dhamme na jānāti. Ajānanto upakāradhamme nudati nīharati, anupakāradhamme sevati. So te sevanto samāpattito parihāyati . Anurakkhaṇābhabbo upakārānupakāre dhamme jānāti. Jānanto anupakāradhamme nudati nīharati, upakāradhamme sevati. So te sevanto samāpattito na parihāyati. | ဣမေ ဒွေပိ သမာပတ္တိံ ဌပေတုံ ထာဝရံ ကာတုံ ပဋိဗလာ။ စေတနာဘဗ္ဗတော ပန အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗောဝ ဗလဝတရော။ စေတနာဘဗ္ဗော ဟိ ဥပကာရာနုပကာရေ ဓမ္မေ န ဇာနာတိ။ အဇာနန္တော ဥပကာရဓမ္မေ နုဒတိ နီဟရတိ၊ အနုပကာရဓမ္မေ သေဝတိ။ သော တေ သေဝန္တော သမာပတ္တိတော ပရိဟာယတိ ။ အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗော ဥပကာရာနုပကာရေ ဓမ္မေ ဇာနာတိ။ ဇာနန္တော အနုပကာရဓမ္မေ နုဒတိ နီဟရတိ၊ ဥပကာရဓမ္မေ သေဝတိ။ သော တေ သေဝန္တော သမာပတ္တိတော န ပရိဟာယတိ။ | ইমে দ্ৰেপি সমাপত্তিং ঠপেতুং থাৰরং কাতুং পটিবলা। চেতনাভব্বতো পন অনুরক্খণাভব্বোৰ বলৰতরো। চেতনাভব্বো হি উপকারানুপকারে ধম্মে ন জানাতি। অজানন্তো উপকারধম্মে নুদতি নীহরতি, অনুপকারধম্মে সেৰতি। সো তে সেৰন্তো সমাপত্তিতো পরিহাযতি । অনুরক্খণাভব্বো উপকারানুপকারে ধম্মে জানাতি। জানন্তো অনুপকারধম্মে নুদতি নীহরতি, উপকারধম্মে সেৰতি। সো তে সেৰন্তো সমাপত্তিতো ন পরিহাযতি। | имз д̣̇взби самаабад̇д̇им̣ табзд̇ум̣ т̇ааварам̣ гаад̇ум̣ бадиб̣алаа. жзд̇анаабхаб̣б̣ад̇о бана анурагкан̣аабхаб̣б̣ова б̣алавад̇аро. жзд̇анаабхаб̣б̣о хи убагаараанубагаарз д̇хаммз на ж̇аанаад̇и. аж̇аананд̇о убагаарад̇хаммз нуд̣̇ад̇и нийхарад̇и, анубагаарад̇хаммз сзвад̇и. со д̇з сзванд̇о самаабад̇д̇ид̇о барихааяад̇и . анурагкан̣аабхаб̣б̣о убагаараанубагаарз д̇хаммз ж̇аанаад̇и. ж̇аананд̇о анубагаарад̇хаммз нуд̣̇ад̇и нийхарад̇и, убагаарад̇хаммз сзвад̇и. со д̇з сзванд̇о самаабад̇д̇ид̇о на барихааяад̇и. | इमे द्वेपि समापत्तिं ठपेतुं थावरं कातुं पटिबला। चेतनाभब्बतो पन अनुरक्खणाभब्बोव बलवतरो। चेतनाभब्बो हि उपकारानुपकारे धम्मे न जानाति। अजानन्तो उपकारधम्मे नुदति नीहरति, अनुपकारधम्मे सेवति। सो ते सेवन्तो समापत्तितो परिहायति । अनुरक्खणाभब्बो उपकारानुपकारे धम्मे जानाति। जानन्तो अनुपकारधम्मे नुदति नीहरति, उपकारधम्मे सेवति। सो ते सेवन्तो समापत्तितो न परिहायति। | ઇમે દ્વેપિ સમાપત્તિં ઠપેતું થાવરં કાતું પટિબલા. ચેતનાભબ્બતો પન અનુરક્ખણાભબ્બોવ બલવતરો. ચેતનાભબ્બો હિ ઉપકારાનુપકારે ધમ્મે ન જાનાતિ. અજાનન્તો ઉપકારધમ્મે નુદતિ નીહરતિ, અનુપકારધમ્મે સેવતિ. સો તે સેવન્તો સમાપત્તિતો પરિહાયતિ . અનુરક્ખણાભબ્બો ઉપકારાનુપકારે ધમ્મે જાનાતિ. જાનન્તો અનુપકારધમ્મે નુદતિ નીહરતિ, ઉપકારધમ્મે સેવતિ. સો તે સેવન્તો સમાપત્તિતો ન પરિહાયતિ. | ਇਮੇ ਦ੍વੇਪਿ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਠਪੇਤੁਂ ਥਾવਰਂ ਕਾਤੁਂ ਪਟਿਬਲਾ। ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬਤੋ ਪਨ ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬੋવ ਬਲવਤਰੋ। ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬੋ ਹਿ ਉਪਕਾਰਾਨੁਪਕਾਰੇ ਧਮ੍ਮੇ ਨ ਜਾਨਾਤਿ। ਅਜਾਨਨ੍ਤੋ ਉਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਨੁਦਤਿ ਨੀਹਰਤਿ, ਅਨੁਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਸੇવਤਿ। ਸੋ ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪਰਿਹਾਯਤਿ । ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬੋ ਉਪਕਾਰਾਨੁਪਕਾਰੇ ਧਮ੍ਮੇ ਜਾਨਾਤਿ। ਜਾਨਨ੍ਤੋ ਅਨੁਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਨੁਦਤਿ ਨੀਹਰਤਿ, ਉਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਸੇવਤਿ। ਸੋ ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਤੋ ਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। | ឥមេ ទ្វេបិ សមាបត្តិំ ឋបេតុំ ថាវរំ កាតុំ បដិពលា។ ចេតនាភព្ពតោ បន អនុរក្ខណាភព្ពោវ ពលវតរោ។ ចេតនាភព្ពោ ហិ ឧបការានុបការេ ធម្មេ ន ជានាតិ។ អជានន្តោ ឧបការធម្មេ នុទតិ នីហរតិ, អនុបការធម្មេ សេវតិ។ សោ តេ សេវន្តោ សមាបត្តិតោ បរិហាយតិ ។ អនុរក្ខណាភព្ពោ ឧបការានុបការេ ធម្មេ ជានាតិ។ ជានន្តោ អនុបការធម្មេ នុទតិ នីហរតិ, ឧបការធម្មេ សេវតិ។ សោ តេ សេវន្តោ សមាបត្តិតោ ន បរិហាយតិ។ | ಇಮೇ ದ್ವೇಪಿ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಠಪೇತುಂ ಥಾವರಂ ಕಾತುಂ ಪಟಿಬಲಾ। ಚೇತನಾಭಬ್ಬತೋ ಪನ ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬೋವ ಬಲವತರೋ। ಚೇತನಾಭಬ್ಬೋ ಹಿ ಉಪಕಾರಾನುಪಕಾರೇ ಧಮ್ಮೇ ನ ಜಾನಾತಿ। ಅಜಾನನ್ತೋ ಉಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ನುದತಿ ನೀಹರತಿ, ಅನುಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ಸೇವತಿ। ಸೋ ತೇ ಸೇವನ್ತೋ ಸಮಾಪತ್ತಿತೋ ಪರಿಹಾಯತಿ । ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬೋ ಉಪಕಾರಾನುಪಕಾರೇ ಧಮ್ಮೇ ಜಾನಾತಿ। ಜಾನನ್ತೋ ಅನುಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ನುದತಿ ನೀಹರತಿ, ಉಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ಸೇವತಿ। ಸೋ ತೇ ಸೇವನ್ತೋ ಸಮಾಪತ್ತಿತೋ ನ ಪರಿಹಾಯತಿ। | ഇമേ ദ്വേപി സമാപത്തിം ഠപേതും ഥാവരം കാതും പടിബലാ. ചേതനാഭബ്ബതോ പന അനുരക്ഖണാഭബ്ബോവ ബലവതരോ. ചേതനാഭബ്ബോ ഹി ഉപകാരാനുപകാരേ ധമ്മേ ന ജാനാതി. അജാനന്തോ ഉപകാരധമ്മേ നുദതി നീഹരതി, അനുപകാരധമ്മേ സേവതി. സോ തേ സേവന്തോ സമാപത്തിതോ പരിഹായതി . അനുരക്ഖണാഭബ്ബോ ഉപകാരാനുപകാരേ ധമ്മേ ജാനാതി. ജാനന്തോ അനുപകാരധമ്മേ നുദതി നീഹരതി, ഉപകാരധമ്മേ സേവതി. സോ തേ സേവന്തോ സമാപത്തിതോ ന പരിഹായതി. | ඉමෙ ද්වෙපි සමාපත්තිං ඨපෙතුං ථාවරං කාතුං පටිබලා. චෙතනාභබ්බතො පන අනුරක්ඛණාභබ්බොව බලවතරො. චෙතනාභබ්බො හි උපකාරානුපකාරෙ ධම්මෙ න ජානාති. අජානන්තො උපකාරධම්මෙ නුදති නීහරති, අනුපකාරධම්මෙ සෙවති. සො තෙ සෙවන්තො සමාපත්තිතො පරිහායති . අනුරක්ඛණාභබ්බො උපකාරානුපකාරෙ ධම්මෙ ජානාති. ජානන්තො අනුපකාරධම්මෙ නුදති නීහරති, උපකාරධම්මෙ සෙවති. සො තෙ සෙවන්තො සමාපත්තිතො න පරිහායති. | இமே த்³வேபி ஸமாபத்திங் ட²பேதுங் தா²வரங் காதுங் படிப³லா. சேதனாப⁴ப்³ப³தோ பன அனுரக்க²ணாப⁴ப்³போ³வ ப³லவதரோ. சேதனாப⁴ப்³போ³ ஹி உபகாரானுபகாரே த⁴ம்மே ந ஜானாதி. அஜானந்தோ உபகாரத⁴ம்மே நுத³தி நீஹரதி, அனுபகாரத⁴ம்மே ஸேவதி. ஸோ தே ஸேவந்தோ ஸமாபத்திதோ பரிஹாயதி . அனுரக்க²ணாப⁴ப்³போ³ உபகாரானுபகாரே த⁴ம்மே ஜானாதி. ஜானந்தோ அனுபகாரத⁴ம்மே நுத³தி நீஹரதி, உபகாரத⁴ம்மே ஸேவதி. ஸோ தே ஸேவந்தோ ஸமாபத்திதோ ந பரிஹாயதி. | ఇమే ద్వేపి సమాపత్తిం ఠపేతుం థావరం కాతుం పటిబలా. చేతనాభబ్బతో పన అనురక్ఖణాభబ్బోవ బలవతరో. చేతనాభబ్బో హి ఉపకారానుపకారే ధమ్మే న జానాతి. అజానన్తో ఉపకారధమ్మే నుదతి నీహరతి, అనుపకారధమ్మే సేవతి. సో తే సేవన్తో సమాపత్తితో పరిహాయతి . అనురక్ఖణాభబ్బో ఉపకారానుపకారే ధమ్మే జానాతి. జానన్తో అనుపకారధమ్మే నుదతి నీహరతి, ఉపకారధమ్మే సేవతి. సో తే సేవన్తో సమాపత్తితో న పరిహాయతి. | อิเม ทฺเวปิ สมาปตฺติํ ฐเปตุํ ถาวรํ กาตุํ ปฏิพลาฯ เจตนาภพฺพโต ปน อนุรกฺขณาภพฺโพว พลวตโรฯ เจตนาภพฺโพ หิ อุปการานุปกาเร ธมฺเม น ชานาติฯ อชานนฺโต อุปการธมฺเม นุทติ นีหรติ, อนุปการธมฺเม เสวติฯ โส เต เสวนฺโต สมาปตฺติโต ปริหายติ ฯ อนุรกฺขณาภพฺโพ อุปการานุปกาเร ธมฺเม ชานาติฯ ชานนฺโต อนุปการธมฺเม นุทติ นีหรติ, อุปการธมฺเม เสวติฯ โส เต เสวนฺโต สมาปตฺติโต น ปริหายติฯ | ཨི་མེ དྭེ་པི ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཋ་པེ་ཏུཾ ཐཱ་ཝ་རཾ ཀཱ་ཏུཾ པ་ཊི་བ་ལཱ། ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦ་ཏོ པ་ན ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦོ་ཝ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ། ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦོ ཧི ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ དྷ་མྨེ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཛཱ་ན་ནྟོ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ ནུ་ད་ཏི ནཱི་ཧ་ར་ཏི, ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ སེ་ཝ་ཏི། སོ ཏེ སེ་ཝ་ནྟོ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཏོ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི ། ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦོ ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ དྷ་མྨེ ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཛཱ་ན་ནྟོ ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ ནུ་ད་ཏི ནཱི་ཧ་ར་ཏི, ཨུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ སེ་ཝ་ཏི། སོ ཏེ སེ་ཝ་ནྟོ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཏོ ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། |
212 | bodytext | Yathā hi dve khettapālā eko paṇḍurogena sarogo akkhamo sītādīnaṃ, eko arogo sītādīnaṃ saho. Sarogo heṭṭhākuṭiṃ na otarati, rattārakkhaṃ divārakkhaṃ vijahati. Tassa divā sukamorādayo khettaṃ otaritvā sālisīsaṃ khādanti, rattiṃ migasūkarādayo pavisitvā khalaṃ tacchi taṃ viya chetvā gacchanti. So attano pamattakāraṇā puna bījamattampi na labhati. Itaro rattārakkhaṃ divārakkhaṃ na vijahati. So attano appamattakāraṇā ekakarīsato cattāripi aṭṭhapi sakaṭāni labhati. | ယထာ ဟိ ဒွေ ခေတ္တပါလာ ဧကော ပဏ္ဍုရောဂေန သရောဂေါ အက္ခမော သီတာဒီနံ၊ ဧကော အရောဂေါ သီတာဒီနံ သဟော။ သရောဂေါ ဟေဋ္ဌာကုဋိံ န ဩတရတိ၊ ရတ္တာရက္ခံ ဒိဝါရက္ခံ ဝိဇဟတိ။ တဿ ဒိဝါ သုကမောရာဒယော ခေတ္တံ ဩတရိတွာ သာလိသီသံ ခါဒန္တိ၊ ရတ္တိံ မိဂသူကရာဒယော ပဝိသိတွာ ခလံ တစ္ဆိ တံ ဝိယ ဆေတွာ ဂစ္ဆန္တိ။ သော အတ္တနော ပမတ္တကာရဏာ ပုန ဗီဇမတ္တမ္ပိ န လဘတိ။ ဣတရော ရတ္တာရက္ခံ ဒိဝါရက္ခံ န ဝိဇဟတိ။ သော အတ္တနော အပ္ပမတ္တကာရဏာ ဧကကရီသတော စတ္တာရိပိ အဋ္ဌပိ သကဋာနိ လဘတိ။ | যথা হি দ্ৰে খেত্তপালা একো পণ্ডুরোগেন সরোগো অক্খমো সীতাদীনং, একো অরোগো সীতাদীনং সহো। সরোগো হেট্ঠাকুটিং ন ওতরতি, রত্তারক্খং দিৰারক্খং ৰিজহতি। তস্স দিৰা সুকমোরাদযো খেত্তং ওতরিত্ৰা সালিসীসং খাদন্তি, রত্তিং মিগসূকরাদযো পৰিসিত্ৰা খলং তচ্ছি তং ৰিয ছেত্ৰা গচ্ছন্তি। সো অত্তনো পমত্তকারণা পুন বীজমত্তম্পি ন লভতি। ইতরো রত্তারক্খং দিৰারক্খং ন ৰিজহতি। সো অত্তনো অপ্পমত্তকারণা এককরীসতো চত্তারিপি অট্ঠপি সকটানি লভতি। | яат̇аа хи д̣̇вз кзд̇д̇абаалаа зго бан̣д̣урог̇зна сарог̇о агкамо сийд̇аад̣̇ийнам̣, зго арог̇о сийд̇аад̣̇ийнам̣ сахо. сарог̇о хздтаагудим̣ на од̇арад̇и, рад̇д̇аарагкам̣ д̣̇иваарагкам̣ виж̇ахад̇и. д̇асса д̣̇иваа сугамораад̣̇аяо кзд̇д̇ам̣ од̇арид̇ваа саалисийсам̣ каад̣̇анд̇и, рад̇д̇им̣ миг̇асуугараад̣̇аяо бависид̇ваа калам̣ д̇ажчи д̇ам̣ вияа чзд̇ваа г̇ажчанд̇и. со ад̇д̇ано бамад̇д̇агааран̣аа буна б̣ийж̇амад̇д̇амби на лабхад̇и. ид̇аро рад̇д̇аарагкам̣ д̣̇иваарагкам̣ на виж̇ахад̇и. со ад̇д̇ано аббамад̇д̇агааран̣аа згагарийсад̇о жад̇д̇аариби адтаби сагадаани лабхад̇и. | यथा हि द्वे खेत्तपाला एको पण्डुरोगेन सरोगो अक्खमो सीतादीनं, एको अरोगो सीतादीनं सहो। सरोगो हेट्ठाकुटिं न ओतरति, रत्तारक्खं दिवारक्खं विजहति। तस्स दिवा सुकमोरादयो खेत्तं ओतरित्वा सालिसीसं खादन्ति, रत्तिं मिगसूकरादयो पविसित्वा खलं तच्छि तं विय छेत्वा गच्छन्ति। सो अत्तनो पमत्तकारणा पुन बीजमत्तम्पि न लभति। इतरो रत्तारक्खं दिवारक्खं न विजहति। सो अत्तनो अप्पमत्तकारणा एककरीसतो चत्तारिपि अट्ठपि सकटानि लभति। | યથા હિ દ્વે ખેત્તપાલા એકો પણ્ડુરોગેન સરોગો અક્ખમો સીતાદીનં, એકો અરોગો સીતાદીનં સહો. સરોગો હેટ્ઠાકુટિં ન ઓતરતિ, રત્તારક્ખં દિવારક્ખં વિજહતિ. તસ્સ દિવા સુકમોરાદયો ખેત્તં ઓતરિત્વા સાલિસીસં ખાદન્તિ, રત્તિં મિગસૂકરાદયો પવિસિત્વા ખલં તચ્છિ તં વિય છેત્વા ગચ્છન્તિ. સો અત્તનો પમત્તકારણા પુન બીજમત્તમ્પિ ન લભતિ. ઇતરો રત્તારક્ખં દિવારક્ખં ન વિજહતિ. સો અત્તનો અપ્પમત્તકારણા એકકરીસતો ચત્તારિપિ અટ્ઠપિ સકટાનિ લભતિ. | ਯਥਾ ਹਿ ਦ੍વੇ ਖੇਤ੍ਤਪਾਲਾ ਏਕੋ ਪਣ੍ਡੁਰੋਗੇਨ ਸਰੋਗੋ ਅਕ੍ਖਮੋ ਸੀਤਾਦੀਨਂ, ਏਕੋ ਅਰੋਗੋ ਸੀਤਾਦੀਨਂ ਸਹੋ। ਸਰੋਗੋ ਹੇਟ੍ਠਾਕੁਟਿਂ ਨ ਓਤਰਤਿ, ਰਤ੍ਤਾਰਕ੍ਖਂ ਦਿવਾਰਕ੍ਖਂ વਿਜਹਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਦਿવਾ ਸੁਕਮੋਰਾਦਯੋ ਖੇਤ੍ਤਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਸਾਲਿਸੀਸਂ ਖਾਦਨ੍ਤਿ, ਰਤ੍ਤਿਂ ਮਿਗਸੂਕਰਾਦਯੋ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਖਲਂ ਤਚ੍ਛਿ ਤਂ વਿਯ ਛੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਮਤ੍ਤਕਾਰਣਾ ਪੁਨ ਬੀਜਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਲਭਤਿ। ਇਤਰੋ ਰਤ੍ਤਾਰਕ੍ਖਂ ਦਿવਾਰਕ੍ਖਂ ਨ વਿਜਹਤਿ। ਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਾਰਣਾ ਏਕਕਰੀਸਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰਿਪਿ ਅਟ੍ਠਪਿ ਸਕਟਾਨਿ ਲਭਤਿ। | យថា ហិ ទ្វេ ខេត្តបាលា ឯកោ បណ្ឌុរោគេន សរោគោ អក្ខមោ សីតាទីនំ, ឯកោ អរោគោ សីតាទីនំ សហោ។ សរោគោ ហេដ្ឋាកុដិំ ន ឱតរតិ, រត្តារក្ខំ ទិវារក្ខំ វិជហតិ។ តស្ស ទិវា សុកមោរាទយោ ខេត្តំ ឱតរិត្វា សាលិសីសំ ខាទន្តិ, រត្តិំ មិគសូករាទយោ បវិសិត្វា ខលំ តច្ឆិ តំ វិយ ឆេត្វា គច្ឆន្តិ។ សោ អត្តនោ បមត្តការណា បុន ពីជមត្តម្បិ ន លភតិ។ ឥតរោ រត្តារក្ខំ ទិវារក្ខំ ន វិជហតិ។ សោ អត្តនោ អប្បមត្តការណា ឯកករីសតោ ចត្តារិបិ អដ្ឋបិ សកដានិ លភតិ។ | ಯಥಾ ಹಿ ದ್ವೇ ಖೇತ್ತಪಾಲಾ ಏಕೋ ಪಣ್ಡುರೋಗೇನ ಸರೋಗೋ ಅಕ್ಖಮೋ ಸೀತಾದೀನಂ, ಏಕೋ ಅರೋಗೋ ಸೀತಾದೀನಂ ಸಹೋ। ಸರೋಗೋ ಹೇಟ್ಠಾಕುಟಿಂ ನ ಓತರತಿ, ರತ್ತಾರಕ್ಖಂ ದಿವಾರಕ್ಖಂ ವಿಜಹತಿ। ತಸ್ಸ ದಿವಾ ಸುಕಮೋರಾದಯೋ ಖೇತ್ತಂ ಓತರಿತ್ವಾ ಸಾಲಿಸೀಸಂ ಖಾದನ್ತಿ, ರತ್ತಿಂ ಮಿಗಸೂಕರಾದಯೋ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಖಲಂ ತಚ್ಛಿ ತಂ ವಿಯ ಛೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಸೋ ಅತ್ತನೋ ಪಮತ್ತಕಾರಣಾ ಪುನ ಬೀಜಮತ್ತಮ್ಪಿ ನ ಲಭತಿ। ಇತರೋ ರತ್ತಾರಕ್ಖಂ ದಿವಾರಕ್ಖಂ ನ ವಿಜಹತಿ। ಸೋ ಅತ್ತನೋ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಾರಣಾ ಏಕಕರೀಸತೋ ಚತ್ತಾರಿಪಿ ಅಟ್ಠಪಿ ಸಕಟಾನಿ ಲಭತಿ। | യഥാ ഹി ദ്വേ ഖെത്തപാലാ ഏകോ പണ്ഡുരോഗേന സരോഗോ അക്ഖമോ സീതാദീനം, ഏകോ അരോഗോ സീതാദീനം സഹോ. സരോഗോ ഹെട്ഠാകുടിം ന ഓതരതി, രത്താരക്ഖം ദിവാരക്ഖം വിജഹതി. തസ്സ ദിവാ സുകമോരാദയോ ഖെത്തം ഓതരിത്വാ സാലിസീസം ഖാദന്തി, രത്തിം മിഗസൂകരാദയോ പവിസിത്വാ ഖലം തച്ഛി തം വിയ ഛെത്വാ ഗച്ഛന്തി. സോ അത്തനോ പമത്തകാരണാ പുന ബീജമത്തമ്പി ന ലഭതി. ഇതരോ രത്താരക്ഖം ദിവാരക്ഖം ന വിജഹതി. സോ അത്തനോ അപ്പമത്തകാരണാ ഏകകരീസതോ ചത്താരിപി അട്ഠപി സകടാനി ലഭതി. | යථා හි ද්වෙ ඛෙත්තපාලා එකො පණ්ඩුරොගෙන සරොගො අක්ඛමො සීතාදීනං, එකො අරොගො සීතාදීනං සහො. සරොගො හෙට්ඨාකුටිං න ඔතරති, රත්තාරක්ඛං දිවාරක්ඛං විජහති. තස්ස දිවා සුකමොරාදයො ඛෙත්තං ඔතරිත්වා සාලිසීසං ඛාදන්ති, රත්තිං මිගසූකරාදයො පවිසිත්වා ඛලං තච්ඡි තං විය ඡෙත්වා ගච්ඡන්ති. සො අත්තනො පමත්තකාරණා පුන බීජමත්තම්පි න ලභති. ඉතරො රත්තාරක්ඛං දිවාරක්ඛං න විජහති. සො අත්තනො අප්පමත්තකාරණා එකකරීසතො චත්තාරිපි අට්ඨපි සකටානි ලභති. | யதா² ஹி த்³வே கெ²த்தபாலா ஏகோ பண்டு³ரோகே³ன ஸரோகோ³ அக்க²மோ ஸீதாதீ³னங், ஏகோ அரோகோ³ ஸீதாதீ³னங் ஸஹோ. ஸரோகோ³ ஹெட்டா²குடிங் ந ஓதரதி, ரத்தாரக்க²ங் தி³வாரக்க²ங் விஜஹதி. தஸ்ஸ தி³வா ஸுகமோராத³யோ கெ²த்தங் ஓதரித்வா ஸாலிஸீஸங் கா²த³ந்தி, ரத்திங் மிக³ஸூகராத³யோ பவிஸித்வா க²லங் தச்சி² தங் விய செ²த்வா க³ச்ச²ந்தி. ஸோ அத்தனோ பமத்தகாரணா புன பீ³ஜமத்தம்பி ந லப⁴தி. இதரோ ரத்தாரக்க²ங் தி³வாரக்க²ங் ந விஜஹதி. ஸோ அத்தனோ அப்பமத்தகாரணா ஏககரீஸதோ சத்தாரிபி அட்ட²பி ஸகடானி லப⁴தி. | యథా హి ద్వే ఖేత్తపాలా ఏకో పణ్డురోగేన సరోగో అక్ఖమో సీతాదీనం, ఏకో అరోగో సీతాదీనం సహో. సరోగో హేట్ఠాకుటిం న ఓతరతి, రత్తారక్ఖం దివారక్ఖం విజహతి. తస్స దివా సుకమోరాదయో ఖేత్తం ఓతరిత్వా సాలిసీసం ఖాదన్తి, రత్తిం మిగసూకరాదయో పవిసిత్వా ఖలం తచ్ఛి తం వియ ఛేత్వా గచ్ఛన్తి. సో అత్తనో పమత్తకారణా పున బీజమత్తమ్పి న లభతి. ఇతరో రత్తారక్ఖం దివారక్ఖం న విజహతి. సో అత్తనో అప్పమత్తకారణా ఏకకరీసతో చత్తారిపి అట్ఠపి సకటాని లభతి. | ยถา หิ ทฺเว เขตฺตปาลา เอโก ปณฺฑุโรเคน สโรโค อกฺขโม สีตาทีนํ, เอโก อโรโค สีตาทีนํ สโหฯ สโรโค เหฏฺฐากุฏิํ น โอตรติ, รตฺตารกฺขํ ทิวารกฺขํ วิชหติฯ ตสฺส ทิวา สุกโมราทโย เขตฺตํ โอตริตฺวา สาลิสีสํ ขาทนฺติ, รตฺติํ มิคสูกราทโย ปวิสิตฺวา ขลํ ตจฺฉิ ตํ วิย เฉตฺวา คจฺฉนฺติฯ โส อตฺตโน ปมตฺตการณา ปุน พีชมตฺตมฺปิ น ลภติฯ อิตโร รตฺตารกฺขํ ทิวารกฺขํ น วิชหติฯ โส อตฺตโน อปฺปมตฺตการณา เอกกรีสโต จตฺตาริปิ อฏฺฐปิ สกฏานิ ลภติฯ | ཡ་ཐཱ ཧི དྭེ ཁེ་ཏྟ་པཱ་ལཱ ཨེ་ཀོ པ་ཎྜུ་རོ་གེ་ན ས་རོ་གོ ཨ་ཀྑ་མོ སཱི་ཏཱ་དཱི་ནཾ, ཨེ་ཀོ ཨ་རོ་གོ སཱི་ཏཱ་དཱི་ནཾ ས་ཧོ། ས་རོ་གོ ཧེ་ཊྛཱ་ཀུ་ཊིཾ ན ཨོ་ཏ་ར་ཏི, ར་ཏྟཱ་ར་ཀྑཾ དི་ཝཱ་ར་ཀྑཾ ཝི་ཛ་ཧ་ཏི། ཏ་སྶ དི་ཝཱ སུ་ཀ་མོ་རཱ་ད་ཡོ ཁེ་ཏྟཾ ཨོ་ཏ་རི་ཏྭཱ སཱ་ལི་སཱི་སཾ ཁཱ་ད་ནྟི, ར་ཏྟིཾ མི་ག་སཱུ་ཀ་རཱ་ད་ཡོ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཁ་ལཾ ཏ་ཙྪི ཏཾ ཝི་ཡ ཚེ་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ནྟི། སོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་མ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎཱ པུ་ན བཱི་ཛ་མ་ཏྟ་མྤི ན ལ་བྷ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ ར་ཏྟཱ་ར་ཀྑཾ དི་ཝཱ་ར་ཀྑཾ ན ཝི་ཛ་ཧ་ཏི། སོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎཱ ཨེ་ཀ་ཀ་རཱི་ས་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རི་པི ཨ་ཊྛ་པི ས་ཀ་ཊཱ་ནི ལ་བྷ་ཏི། |
213 | bodytext | Tattha sarogakhettapālo viya cetanābhabbo, arogo viya anurakkhaṇābhabbo daṭṭhabbo. Sarogassa attano pamādena puna bījamattassapi alabhanaṃ viya cetanābhabbassa upakārānupakāre dhamme ajānitvā upakāre pahāya anupakāre sevantassa samāpattiyā parihānaṃ. Itarassa attano appamādena ekakarīsamattato catuaṭṭhasakaṭauddharaṇaṃ viya anurakkhaṇābhabbassa upakārānupakāre dhamme jānitvā anupakāre pahāya upakāre sevantassa samāpattiyā aparihānaṃ veditabbaṃ. Evaṃ cetanābhabbato anurakkhaṇābhabbova samāpattiṃ thāvaraṃ kātuṃ balavataroti veditabbo. | တတ္ထ သရောဂခေတ္တပါလော ဝိယ စေတနာဘဗ္ဗော၊ အရောဂေါ ဝိယ အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ သရောဂဿ အတ္တနော ပမာဒေန ပုန ဗီဇမတ္တဿပိ အလဘနံ ဝိယ စေတနာဘဗ္ဗဿ ဥပကာရာနုပကာရေ ဓမ္မေ အဇာနိတွာ ဥပကာရေ ပဟာယ အနုပကာရေ သေဝန္တဿ သမာပတ္တိယာ ပရိဟာနံ။ ဣတရဿ အတ္တနော အပ္ပမာဒေန ဧကကရီသမတ္တတော စတုအဋ္ဌသကဋဥဒ္ဓရဏံ ဝိယ အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗဿ ဥပကာရာနုပကာရေ ဓမ္မေ ဇာနိတွာ အနုပကာရေ ပဟာယ ဥပကာရေ သေဝန္တဿ သမာပတ္တိယာ အပရိဟာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဧဝံ စေတနာဘဗ္ဗတော အနုရက္ခဏာဘဗ္ဗောဝ သမာပတ္တိံ ထာဝရံ ကာတုံ ဗလဝတရောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | তত্থ সরোগখেত্তপালো ৰিয চেতনাভব্বো, অরোগো ৰিয অনুরক্খণাভব্বো দট্ঠব্বো। সরোগস্স অত্তনো পমাদেন পুন বীজমত্তস্সপি অলভনং ৰিয চেতনাভব্বস্স উপকারানুপকারে ধম্মে অজানিত্ৰা উপকারে পহায অনুপকারে সেৰন্তস্স সমাপত্তিযা পরিহানং। ইতরস্স অত্তনো অপ্পমাদেন এককরীসমত্ততো চতুঅট্ঠসকটউদ্ধরণং ৰিয অনুরক্খণাভব্বস্স উপকারানুপকারে ধম্মে জানিত্ৰা অনুপকারে পহায উপকারে সেৰন্তস্স সমাপত্তিযা অপরিহানং ৰেদিতব্বং। এৰং চেতনাভব্বতো অনুরক্খণাভব্বোৰ সমাপত্তিং থাৰরং কাতুং বলৰতরোতি ৰেদিতব্বো। | д̇ад̇т̇а сарог̇акзд̇д̇абаало вияа жзд̇анаабхаб̣б̣о, арог̇о вияа анурагкан̣аабхаб̣б̣о д̣̇адтаб̣б̣о. сарог̇асса ад̇д̇ано бамаад̣̇зна буна б̣ийж̇амад̇д̇ассаби алабханам̣ вияа жзд̇анаабхаб̣б̣асса убагаараанубагаарз д̇хаммз аж̇аанид̇ваа убагаарз бахааяа анубагаарз сзванд̇асса самаабад̇д̇ияаа барихаанам̣. ид̇арасса ад̇д̇ано аббамаад̣̇зна згагарийсамад̇д̇ад̇о жад̇уадтасагадауд̣̇д̇харан̣ам̣ вияа анурагкан̣аабхаб̣б̣асса убагаараанубагаарз д̇хаммз ж̇аанид̇ваа анубагаарз бахааяа убагаарз сзванд̇асса самаабад̇д̇ияаа абарихаанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. звам̣ жзд̇анаабхаб̣б̣ад̇о анурагкан̣аабхаб̣б̣ова самаабад̇д̇им̣ т̇ааварам̣ гаад̇ум̣ б̣алавад̇арод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | तत्थ सरोगखेत्तपालो विय चेतनाभब्बो, अरोगो विय अनुरक्खणाभब्बो दट्ठब्बो। सरोगस्स अत्तनो पमादेन पुन बीजमत्तस्सपि अलभनं विय चेतनाभब्बस्स उपकारानुपकारे धम्मे अजानित्वा उपकारे पहाय अनुपकारे सेवन्तस्स समापत्तिया परिहानं। इतरस्स अत्तनो अप्पमादेन एककरीसमत्ततो चतुअट्ठसकटउद्धरणं विय अनुरक्खणाभब्बस्स उपकारानुपकारे धम्मे जानित्वा अनुपकारे पहाय उपकारे सेवन्तस्स समापत्तिया अपरिहानं वेदितब्बं। एवं चेतनाभब्बतो अनुरक्खणाभब्बोव समापत्तिं थावरं कातुं बलवतरोति वेदितब्बो। | તત્થ સરોગખેત્તપાલો વિય ચેતનાભબ્બો, અરોગો વિય અનુરક્ખણાભબ્બો દટ્ઠબ્બો. સરોગસ્સ અત્તનો પમાદેન પુન બીજમત્તસ્સપિ અલભનં વિય ચેતનાભબ્બસ્સ ઉપકારાનુપકારે ધમ્મે અજાનિત્વા ઉપકારે પહાય અનુપકારે સેવન્તસ્સ સમાપત્તિયા પરિહાનં. ઇતરસ્સ અત્તનો અપ્પમાદેન એકકરીસમત્તતો ચતુઅટ્ઠસકટઉદ્ધરણં વિય અનુરક્ખણાભબ્બસ્સ ઉપકારાનુપકારે ધમ્મે જાનિત્વા અનુપકારે પહાય ઉપકારે સેવન્તસ્સ સમાપત્તિયા અપરિહાનં વેદિતબ્બં. એવં ચેતનાભબ્બતો અનુરક્ખણાભબ્બોવ સમાપત્તિં થાવરં કાતું બલવતરોતિ વેદિતબ્બો. | ਤਤ੍ਥ ਸਰੋਗਖੇਤ੍ਤਪਾਲੋ વਿਯ ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬੋ, ਅਰੋਗੋ વਿਯ ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਸਰੋਗਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਮਾਦੇਨ ਪੁਨ ਬੀਜਮਤ੍ਤਸ੍ਸਪਿ ਅਲਭਨਂ વਿਯ ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਾਨੁਪਕਾਰੇ ਧਮ੍ਮੇ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਉਪਕਾਰੇ ਪਹਾਯ ਅਨੁਪਕਾਰੇ ਸੇવਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਰਿਹਾਨਂ। ਇਤਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਪ੍ਪਮਾਦੇਨ ਏਕਕਰੀਸਮਤ੍ਤਤੋ ਚਤੁਅਟ੍ਠਸਕਟਉਦ੍ਧਰਣਂ વਿਯ ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਾਨੁਪਕਾਰੇ ਧਮ੍ਮੇ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਅਨੁਪਕਾਰੇ ਪਹਾਯ ਉਪਕਾਰੇ ਸੇવਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਪਰਿਹਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ ਚੇਤਨਾਭਬ੍ਬਤੋ ਅਨੁਰਕ੍ਖਣਾਭਬ੍ਬੋવ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਥਾવਰਂ ਕਾਤੁਂ ਬਲવਤਰੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | តត្ថ សរោគខេត្តបាលោ វិយ ចេតនាភព្ពោ, អរោគោ វិយ អនុរក្ខណាភព្ពោ ទដ្ឋព្ពោ។ សរោគស្ស អត្តនោ បមាទេន បុន ពីជមត្តស្សបិ អលភនំ វិយ ចេតនាភព្ពស្ស ឧបការានុបការេ ធម្មេ អជានិត្វា ឧបការេ បហាយ អនុបការេ សេវន្តស្ស សមាបត្តិយា បរិហានំ។ ឥតរស្ស អត្តនោ អប្បមាទេន ឯកករីសមត្តតោ ចតុអដ្ឋសកដឧទ្ធរណំ វិយ អនុរក្ខណាភព្ពស្ស ឧបការានុបការេ ធម្មេ ជានិត្វា អនុបការេ បហាយ ឧបការេ សេវន្តស្ស សមាបត្តិយា អបរិហានំ វេទិតព្ពំ។ ឯវំ ចេតនាភព្ពតោ អនុរក្ខណាភព្ពោវ សមាបត្តិំ ថាវរំ កាតុំ ពលវតរោតិ វេទិតព្ពោ។ | ತತ್ಥ ಸರೋಗಖೇತ್ತಪಾಲೋ ವಿಯ ಚೇತನಾಭಬ್ಬೋ, ಅರೋಗೋ ವಿಯ ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಸರೋಗಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಪಮಾದೇನ ಪುನ ಬೀಜಮತ್ತಸ್ಸಪಿ ಅಲಭನಂ ವಿಯ ಚೇತನಾಭಬ್ಬಸ್ಸ ಉಪಕಾರಾನುಪಕಾರೇ ಧಮ್ಮೇ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಉಪಕಾರೇ ಪಹಾಯ ಅನುಪಕಾರೇ ಸೇವನ್ತಸ್ಸ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪರಿಹಾನಂ। ಇತರಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಅಪ್ಪಮಾದೇನ ಏಕಕರೀಸಮತ್ತತೋ ಚತುಅಟ್ಠಸಕಟಉದ್ಧರಣಂ ವಿಯ ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬಸ್ಸ ಉಪಕಾರಾನುಪಕಾರೇ ಧಮ್ಮೇ ಜಾನಿತ್ವಾ ಅನುಪಕಾರೇ ಪಹಾಯ ಉಪಕಾರೇ ಸೇವನ್ತಸ್ಸ ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಅಪರಿಹಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಚೇತನಾಭಬ್ಬತೋ ಅನುರಕ್ಖಣಾಭಬ್ಬೋವ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಥಾವರಂ ಕಾತುಂ ಬಲವತರೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | തത്ഥ സരോഗഖെത്തപാലോ വിയ ചേതനാഭബ്ബോ, അരോഗോ വിയ അനുരക്ഖണാഭബ്ബോ ദട്ഠബ്ബോ. സരോഗസ്സ അത്തനോ പമാദേന പുന ബീജമത്തസ്സപി അലഭനം വിയ ചേതനാഭബ്ബസ്സ ഉപകാരാനുപകാരേ ധമ്മേ അജാനിത്വാ ഉപകാരേ പഹായ അനുപകാരേ സേവന്തസ്സ സമാപത്തിയാ പരിഹാനം. ഇതരസ്സ അത്തനോ അപ്പമാദേന ഏകകരീസമത്തതോ ചതുഅട്ഠസകടഉദ്ധരണം വിയ അനുരക്ഖണാഭബ്ബസ്സ ഉപകാരാനുപകാരേ ധമ്മേ ജാനിത്വാ അനുപകാരേ പഹായ ഉപകാരേ സേവന്തസ്സ സമാപത്തിയാ അപരിഹാനം വേദിതബ്ബം. ഏവം ചേതനാഭബ്ബതോ അനുരക്ഖണാഭബ്ബോവ സമാപത്തിം ഥാവരം കാതും ബലവതരോതി വേദിതബ്ബോ. | තත්ථ සරොගඛෙත්තපාලො විය චෙතනාභබ්බො, අරොගො විය අනුරක්ඛණාභබ්බො දට්ඨබ්බො. සරොගස්ස අත්තනො පමාදෙන පුන බීජමත්තස්සපි අලභනං විය චෙතනාභබ්බස්ස උපකාරානුපකාරෙ ධම්මෙ අජානිත්වා උපකාරෙ පහාය අනුපකාරෙ සෙවන්තස්ස සමාපත්තියා පරිහානං. ඉතරස්ස අත්තනො අප්පමාදෙන එකකරීසමත්තතො චතුඅට්ඨසකටඋද්ධරණං විය අනුරක්ඛණාභබ්බස්ස උපකාරානුපකාරෙ ධම්මෙ ජානිත්වා අනුපකාරෙ පහාය උපකාරෙ සෙවන්තස්ස සමාපත්තියා අපරිහානං වෙදිතබ්බං. එවං චෙතනාභබ්බතො අනුරක්ඛණාභබ්බොව සමාපත්තිං ථාවරං කාතුං බලවතරොති වෙදිතබ්බො. | தத்த² ஸரோக³கெ²த்தபாலோ விய சேதனாப⁴ப்³போ³, அரோகோ³ விய அனுரக்க²ணாப⁴ப்³போ³ த³ட்ட²ப்³போ³. ஸரோக³ஸ்ஸ அத்தனோ பமாதே³ன புன பீ³ஜமத்தஸ்ஸபி அலப⁴னங் விய சேதனாப⁴ப்³ப³ஸ்ஸ உபகாரானுபகாரே த⁴ம்மே அஜானித்வா உபகாரே பஹாய அனுபகாரே ஸேவந்தஸ்ஸ ஸமாபத்தியா பரிஹானங். இதரஸ்ஸ அத்தனோ அப்பமாதே³ன ஏககரீஸமத்ததோ சதுஅட்ட²ஸகடஉத்³த⁴ரணங் விய அனுரக்க²ணாப⁴ப்³ப³ஸ்ஸ உபகாரானுபகாரே த⁴ம்மே ஜானித்வா அனுபகாரே பஹாய உபகாரே ஸேவந்தஸ்ஸ ஸமாபத்தியா அபரிஹானங் வேதி³தப்³ப³ங். ஏவங் சேதனாப⁴ப்³ப³தோ அனுரக்க²ணாப⁴ப்³போ³வ ஸமாபத்திங் தா²வரங் காதுங் ப³லவதரோதி வேதி³தப்³போ³. | తత్థ సరోగఖేత్తపాలో వియ చేతనాభబ్బో, అరోగో వియ అనురక్ఖణాభబ్బో దట్ఠబ్బో. సరోగస్స అత్తనో పమాదేన పున బీజమత్తస్సపి అలభనం వియ చేతనాభబ్బస్స ఉపకారానుపకారే ధమ్మే అజానిత్వా ఉపకారే పహాయ అనుపకారే సేవన్తస్స సమాపత్తియా పరిహానం. ఇతరస్స అత్తనో అప్పమాదేన ఏకకరీసమత్తతో చతుఅట్ఠసకటఉద్ధరణం వియ అనురక్ఖణాభబ్బస్స ఉపకారానుపకారే ధమ్మే జానిత్వా అనుపకారే పహాయ ఉపకారే సేవన్తస్స సమాపత్తియా అపరిహానం వేదితబ్బం. ఏవం చేతనాభబ్బతో అనురక్ఖణాభబ్బోవ సమాపత్తిం థావరం కాతుం బలవతరోతి వేదితబ్బో. | ตตฺถ สโรคเขตฺตปาโล วิย เจตนาภพฺโพ, อโรโค วิย อนุรกฺขณาภพฺโพ ทฏฺฐพฺโพฯ สโรคสฺส อตฺตโน ปมาเทน ปุน พีชมตฺตสฺสปิ อลภนํ วิย เจตนาภพฺพสฺส อุปการานุปกาเร ธมฺเม อชานิตฺวา อุปกาเร ปหาย อนุปกาเร เสวนฺตสฺส สมาปตฺติยา ปริหานํฯ อิตรสฺส อตฺตโน อปฺปมาเทน เอกกรีสมตฺตโต จตุอฏฺฐสกฏอุทฺธรณํ วิย อนุรกฺขณาภพฺพสฺส อุปการานุปกาเร ธมฺเม ชานิตฺวา อนุปกาเร ปหาย อุปกาเร เสวนฺตสฺส สมาปตฺติยา อปริหานํ เวทิตพฺพํฯ เอวํ เจตนาภพฺพโต อนุรกฺขณาภพฺโพว สมาปตฺติํ ถาวรํ กาตุํ พลวตโรติ เวทิตพฺโพฯ | ཏ་ཏྠ ས་རོ་ག་ཁེ་ཏྟ་པཱ་ལོ ཝི་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦོ, ཨ་རོ་གོ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦོ ད་ཊྛ་བྦོ། ས་རོ་ག་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་མཱ་དེ་ན པུ་ན བཱི་ཛ་མ་ཏྟ་སྶ་པི ཨ་ལ་བྷ་ནཾ ཝི་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦ་སྶ ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ དྷ་མྨེ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཀཱ་རེ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ སེ་ཝ་ནྟ་སྶ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་རི་ཧཱ་ནཾ། ཨི་ཏ་ར་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་པྤ་མཱ་དེ་ན ཨེ་ཀ་ཀ་རཱི་ས་མ་ཏྟ་ཏོ ཙ་ཏུ་ཨ་ཊྛ་ས་ཀ་ཊ་ཨུ་དྡྷ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦ་སྶ ཨུ་པ་ཀཱ་རཱ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ དྷ་མྨེ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་རེ པ་ཧཱ་ཡ ཨུ་པ་ཀཱ་རེ སེ་ཝ་ནྟ་སྶ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་པ་རི་ཧཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ཙེ་ཏ་ནཱ་བྷ་བྦ་ཏོ ཨ་ནུ་ར་ཀྑ་ཎཱ་བྷ་བྦོ་ཝ ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཐཱ་ཝ་རཾ ཀཱ་ཏུཾ བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
214 | bodytext | 9 . Puthujjananiddese – tīṇi saṃyojanānī ti diṭṭhisaṃyojanasīlabbataparāmāsasaṃyojanavicikicchāsaṃyojanāni. Etāni hi phalakkhaṇe pahīnāni nāma honti. Ayaṃ pana phalakkhaṇepi na hotīti dasseti. Tesaṃ dhammāna nti tesaṃ saṃyojanadhammānaṃ. Maggakkhaṇasmiñhi tesaṃ pahānāya paṭipanno nāma hoti. Ayaṃ pana maggakkhaṇepi na hoti. Ettāvatā vissaṭṭhakammaṭṭhāno thūlabālaputhujjanova idha kathitoti veditabbo. | ၉ . ပုထုဇ္ဇနနိဒ္ဒေသေ – တီဏိ သံယောဇနာနီ တိ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနသီလဗ္ဗတပရာမာသသံယောဇနဝိစိကိစ္ဆာသံယောဇနာနိ။ ဧတာနိ ဟိ ဖလက္ခဏေ ပဟီနာနိ နာမ ဟောန္တိ။ အယံ ပန ဖလက္ခဏေပိ န ဟောတီတိ ဒဿေတိ။ တေသံ ဓမ္မာန န္တိ တေသံ သံယောဇနဓမ္မာနံ။ မဂ္ဂက္ခဏသ္မိဉှိ တေသံ ပဟာနာယ ပဋိပန္နော နာမ ဟောတိ။ အယံ ပန မဂ္ဂက္ခဏေပိ န ဟောတိ။ ဧတ္တာဝတာ ဝိဿဋ္ဌကမ္မဋ္ဌာနော ထူလဗာလပုထုဇ္ဇနောဝ ဣဓ ကထိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ৯ . পুথুজ্জননিদ্দেসে – তীণি সংযোজনানী তি দিট্ঠিসংযোজনসীলব্বতপরামাসসংযোজনৰিচিকিচ্ছাসংযোজনানি। এতানি হি ফলক্খণে পহীনানি নাম হোন্তি। অযং পন ফলক্খণেপি ন হোতীতি দস্সেতি। তেসং ধম্মান ন্তি তেসং সংযোজনধম্মানং। মগ্গক্খণস্মিঞ্হি তেসং পহানায পটিপন্নো নাম হোতি। অযং পন মগ্গক্খণেপি ন হোতি। এত্তাৰতা ৰিস্সট্ঠকম্মট্ঠানো থূলবালপুথুজ্জনোৰ ইধ কথিতোতি ৰেদিতব্বো। | 9 . бут̇уж̇ж̇ананид̣̇д̣̇зсз – д̇ийн̣и сам̣яож̇анааний д̇и д̣̇идтисам̣яож̇анасийлаб̣б̣ад̇абараамаасасам̣яож̇анавижигижчаасам̣яож̇анаани. зд̇аани хи палагкан̣з бахийнаани наама хонд̇и. аяам̣ бана палагкан̣зби на ход̇ийд̇и д̣̇ассзд̇и. д̇зсам̣ д̇хаммаана нд̇и д̇зсам̣ сам̣яож̇анад̇хаммаанам̣. маг̇г̇агкан̣асмин̃хи д̇зсам̣ бахаанааяа бадибанно наама ход̇и. аяам̣ бана маг̇г̇агкан̣зби на ход̇и. зд̇д̇аавад̇аа виссадтагаммадтаано т̇уулаб̣аалабут̇уж̇ж̇анова ид̇ха гат̇ид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | ९ . पुथुज्जननिद्देसे – तीणि संयोजनानी ति दिट्ठिसंयोजनसीलब्बतपरामाससंयोजनविचिकिच्छासंयोजनानि। एतानि हि फलक्खणे पहीनानि नाम होन्ति। अयं पन फलक्खणेपि न होतीति दस्सेति। तेसं धम्मान न्ति तेसं संयोजनधम्मानं। मग्गक्खणस्मिञ्हि तेसं पहानाय पटिपन्नो नाम होति। अयं पन मग्गक्खणेपि न होति। एत्तावता विस्सट्ठकम्मट्ठानो थूलबालपुथुज्जनोव इध कथितोति वेदितब्बो। | ૯ . પુથુજ્જનનિદ્દેસે – તીણિ સંયોજનાની તિ દિટ્ઠિસંયોજનસીલબ્બતપરામાસસંયોજનવિચિકિચ્છાસંયોજનાનિ. એતાનિ હિ ફલક્ખણે પહીનાનિ નામ હોન્તિ. અયં પન ફલક્ખણેપિ ન હોતીતિ દસ્સેતિ. તેસં ધમ્માન ન્તિ તેસં સંયોજનધમ્માનં. મગ્ગક્ખણસ્મિઞ્હિ તેસં પહાનાય પટિપન્નો નામ હોતિ. અયં પન મગ્ગક્ખણેપિ ન હોતિ. એત્તાવતા વિસ્સટ્ઠકમ્મટ્ઠાનો થૂલબાલપુથુજ્જનોવ ઇધ કથિતોતિ વેદિતબ્બો. | ੯ . ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨੀ ਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਸਂਯੋਜਨવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਂਯੋਜਨਾਨਿ। ਏਤਾਨਿ ਹਿ ਫਲਕ੍ਖਣੇ ਪਹੀਨਾਨਿ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਫਲਕ੍ਖਣੇਪਿ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਸਂਯੋਜਨਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਤੇਸਂ ਪਹਾਨਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇਪਿ ਨ ਹੋਤਿ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ વਿਸ੍ਸਟ੍ਠਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨੋ ਥੂਲਬਾਲਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋવ ਇਧ ਕਥਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ៩ . បុថុជ្ជននិទ្ទេសេ – តីណិ សំយោជនានី តិ ទិដ្ឋិសំយោជនសីលព្ពតបរាមាសសំយោជនវិចិកិច្ឆាសំយោជនានិ។ ឯតានិ ហិ ផលក្ខណេ បហីនានិ នាម ហោន្តិ។ អយំ បន ផលក្ខណេបិ ន ហោតីតិ ទស្សេតិ។ តេសំ ធម្មាន ន្តិ តេសំ សំយោជនធម្មានំ។ មគ្គក្ខណស្មិញ្ហិ តេសំ បហានាយ បដិបន្នោ នាម ហោតិ។ អយំ បន មគ្គក្ខណេបិ ន ហោតិ។ ឯត្តាវតា វិស្សដ្ឋកម្មដ្ឋានោ ថូលពាលបុថុជ្ជនោវ ឥធ កថិតោតិ វេទិតព្ពោ។ | ೯ . ಪುಥುಜ್ಜನನಿದ್ದೇಸೇ – ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನೀ ತಿ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಸಂಯೋಜನವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಂಯೋಜನಾನಿ। ಏತಾನಿ ಹಿ ಫಲಕ್ಖಣೇ ಪಹೀನಾನಿ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಫಲಕ್ಖಣೇಪಿ ನ ಹೋತೀತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ಸಂಯೋಜನಧಮ್ಮಾನಂ। ಮಗ್ಗಕ್ಖಣಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ತೇಸಂ ಪಹಾನಾಯ ಪಟಿಪನ್ನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇಪಿ ನ ಹೋತಿ। ಏತ್ತಾವತಾ ವಿಸ್ಸಟ್ಠಕಮ್ಮಟ್ಠಾನೋ ಥೂಲಬಾಲಪುಥುಜ್ಜನೋವ ಇಧ ಕಥಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൯ . പുഥുജ്ജനനിദ്ദേസേ – തീണി സംയോജനാനീ തി ദിട്ഠിസംയോജനസീലബ്ബതപരാമാസസംയോജനവിചികിച്ഛാസംയോജനാനി. ഏതാനി ഹി ഫലക്ഖണേ പഹീനാനി നാമ ഹൊന്തി. അയം പന ഫലക്ഖണേപി ന ഹോതീതി ദസ്സേതി. തേസം ധമ്മാന ന്തി തേസം സംയോജനധമ്മാനം. മഗ്ഗക്ഖണസ്മിഞ്ഹി തേസം പഹാനായ പടിപന്നോ നാമ ഹോതി. അയം പന മഗ്ഗക്ഖണേപി ന ഹോതി. എത്താവതാ വിസ്സട്ഠകമ്മട്ഠാനോ ഥൂലബാലപുഥുജ്ജനോവ ഇധ കഥിതോതി വേദിതബ്ബോ. | 9 . පුථුජ්ජනනිද්දෙසෙ – තීණි සංයොජනානී ති දිට්ඨිසංයොජනසීලබ්බතපරාමාසසංයොජනවිචිකිච්ඡාසංයොජනානි. එතානි හි ඵලක්ඛණෙ පහීනානි නාම හොන්ති. අයං පන ඵලක්ඛණෙපි න හොතීති දස්සෙති. තෙසං ධම්මාන න්ති තෙසං සංයොජනධම්මානං. මග්ගක්ඛණස්මිඤ්හි තෙසං පහානාය පටිපන්නො නාම හොති. අයං පන මග්ගක්ඛණෙපි න හොති. එත්තාවතා විස්සට්ඨකම්මට්ඨානො ථූලබාලපුථුජ්ජනොව ඉධ කථිතොති වෙදිතබ්බො. | 9 . புது²ஜ்ஜனநித்³தே³ஸே – தீணி ஸங்யோஜனானீ தி தி³ட்டி²ஸங்யோஜனஸீலப்³ப³தபராமாஸஸங்யோஜனவிசிகிச்சா²ஸங்யோஜனானி. ஏதானி ஹி ப²லக்க²ணே பஹீனானி நாம ஹொந்தி. அயங் பன ப²லக்க²ணேபி ந ஹோதீதி த³ஸ்ஸேதி. தேஸங் த⁴ம்மான ந்தி தேஸங் ஸங்யோஜனத⁴ம்மானங். மக்³க³க்க²ணஸ்மிஞ்ஹி தேஸங் பஹானாய படிபன்னோ நாம ஹோதி. அயங் பன மக்³க³க்க²ணேபி ந ஹோதி. எத்தாவதா விஸ்ஸட்ட²கம்மட்டா²னோ தூ²லபா³லபுது²ஜ்ஜனோவ இத⁴ கதி²தோதி வேதி³தப்³போ³. | ౯ . పుథుజ్జననిద్దేసే – తీణి సంయోజనానీ తి దిట్ఠిసంయోజనసీలబ్బతపరామాససంయోజనవిచికిచ్ఛాసంయోజనాని. ఏతాని హి ఫలక్ఖణే పహీనాని నామ హోన్తి. అయం పన ఫలక్ఖణేపి న హోతీతి దస్సేతి. తేసం ధమ్మాన న్తి తేసం సంయోజనధమ్మానం. మగ్గక్ఖణస్మిఞ్హి తేసం పహానాయ పటిపన్నో నామ హోతి. అయం పన మగ్గక్ఖణేపి న హోతి. ఏత్తావతా విస్సట్ఠకమ్మట్ఠానో థూలబాలపుథుజ్జనోవ ఇధ కథితోతి వేదితబ్బో. | ๙ . ปุถุชฺชนนิทฺเทเส – ตีณิ สํโยชนานี ติ ทิฏฺฐิสํโยชนสีลพฺพตปรามาสสํโยชนวิจิกิจฺฉาสํโยชนานิฯ เอตานิ หิ ผลกฺขเณ ปหีนานิ นาม โหนฺติฯ อยํ ปน ผลกฺขเณปิ น โหตีติ ทสฺเสติฯ เตสํ ธมฺมาน นฺติ เตสํ สํโยชนธมฺมานํฯ มคฺคกฺขณสฺมิญฺหิ เตสํ ปหานาย ปฏิปนฺโน นาม โหติฯ อยํ ปน มคฺคกฺขเณปิ น โหติฯ เอตฺตาวตา วิสฺสฏฺฐกมฺมฏฺฐาโน ถูลพาลปุถุชฺชโนว อิธ กถิโตติ เวทิตพฺโพฯ | ༩ . པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ནི་དྡེ་སེ – ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཱི ཏི དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི། ཨེ་ཏཱ་ནི ཧི ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ པ་ཧཱི་ནཱ་ནི ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ པ་ན ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ་པི ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཏེ་སཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ན་དྷ་མྨཱ་ནཾ། མ་གྒ་ཀྑ་ཎ་སྨི་ཉྷི ཏེ་སཾ པ་ཧཱ་ནཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ་པི ན ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཝི་སྶ་ཊྛ་ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནོ ཐཱུ་ལ་བཱ་ལ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ་ཝ ཨི་དྷ ཀ་ཐི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
215 | bodytext | 10 . Gotrabhuniddese – yesaṃ dhammāna nti yesaṃ gotrabhuñāṇena saddhiṃ uppannānaṃ paropaṇṇāsakusaladhammānaṃ. Ariyadhammassā ti lokuttaramaggassa. Avakkanti hotī ti okkanti nibbatti pātubhāvo hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ nibbānārammaṇena ñāṇena sabbaṃ puthujjanasaṅkhaṃ puthujjanagottaṃ puthujjanamaṇḍalaṃ puthujjanapaññattiṃ atikkamitvā ariyasaṅkhaṃ ariyagottaṃ ariyamaṇḍalaṃ ariyapaññattiṃ okkamanato gotrabhūpuggalo nāma vuccati. | ၁၀ . ဂေါတြဘုနိဒ္ဒေသေ – ယေသံ ဓမ္မာန န္တိ ယေသံ ဂေါတြဘုဉာဏေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပန္နာနံ ပရောပဏ္ဏာသကုသလဓမ္မာနံ။ အရိယဓမ္မဿာ တိ လောကုတ္တရမဂ္ဂဿ။ အဝက္ကန္တိ ဟောတီ တိ ဩက္ကန္တိ နိဗ္ဗတ္တိ ပါတုဘာဝေါ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏေန ဉာဏေန သဗ္ဗံ ပုထုဇ္ဇနသင်္ခံ ပုထုဇ္ဇနဂေါတ္တံ ပုထုဇ္ဇနမဏ္ဍလံ ပုထုဇ္ဇနပညတ္တိံ အတိက္ကမိတွာ အရိယသင်္ခံ အရိယဂေါတ္တံ အရိယမဏ္ဍလံ အရိယပညတ္တိံ ဩက္ကမနတော ဂေါတြဘူပုဂ္ဂလော နာမ ဝုစ္စတိ။ | ১০ . গোত্রভুনিদ্দেসে – যেসং ধম্মান ন্তি যেসং গোত্রভুঞাণেন সদ্ধিং উপ্পন্নানং পরোপণ্ণাসকুসলধম্মানং। অরিযধম্মস্সা তি লোকুত্তরমগ্গস্স। অৰক্কন্তি হোতী তি ওক্কন্তি নিব্বত্তি পাতুভাৰো হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং নিব্বানারম্মণেন ঞাণেন সব্বং পুথুজ্জনসঙ্খং পুথুজ্জনগোত্তং পুথুজ্জনমণ্ডলং পুথুজ্জনপঞ্ঞত্তিং অতিক্কমিত্ৰা অরিযসঙ্খং অরিযগোত্তং অরিযমণ্ডলং অরিযপঞ্ঞত্তিং ওক্কমনতো গোত্রভূপুগ্গলো নাম ৰুচ্চতি। | 10 . г̇од̇рабхунид̣̇д̣̇зсз – язсам̣ д̇хаммаана нд̇и язсам̣ г̇од̇рабхун̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ уббаннаанам̣ баробан̣н̣аасагусалад̇хаммаанам̣. арияад̇хаммассаа д̇и логуд̇д̇арамаг̇г̇асса. авагганд̇и ход̇ий д̇и огганд̇и ниб̣б̣ад̇д̇и баад̇убхааво ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ ниб̣б̣аанаарамман̣зна н̃аан̣зна саб̣б̣ам̣ бут̇уж̇ж̇анасан̇кам̣ бут̇уж̇ж̇анаг̇од̇д̇ам̣ бут̇уж̇ж̇анаман̣д̣алам̣ бут̇уж̇ж̇анабан̃н̃ад̇д̇им̣ ад̇иггамид̇ваа арияасан̇кам̣ арияаг̇од̇д̇ам̣ арияаман̣д̣алам̣ арияабан̃н̃ад̇д̇им̣ оггаманад̇о г̇од̇рабхуубуг̇г̇ало наама вужжад̇и. | १० . गोत्रभुनिद्देसे – येसं धम्मान न्ति येसं गोत्रभुञाणेन सद्धिं उप्पन्नानं परोपण्णासकुसलधम्मानं। अरियधम्मस्सा ति लोकुत्तरमग्गस्स। अवक्कन्ति होती ति ओक्कन्ति निब्बत्ति पातुभावो होति। अयं वुच्चती ति अयं निब्बानारम्मणेन ञाणेन सब्बं पुथुज्जनसङ्खं पुथुज्जनगोत्तं पुथुज्जनमण्डलं पुथुज्जनपञ्ञत्तिं अतिक्कमित्वा अरियसङ्खं अरियगोत्तं अरियमण्डलं अरियपञ्ञत्तिं ओक्कमनतो गोत्रभूपुग्गलो नाम वुच्चति। | ૧૦ . ગોત્રભુનિદ્દેસે – યેસં ધમ્માન ન્તિ યેસં ગોત્રભુઞાણેન સદ્ધિં ઉપ્પન્નાનં પરોપણ્ણાસકુસલધમ્માનં. અરિયધમ્મસ્સા તિ લોકુત્તરમગ્ગસ્સ. અવક્કન્તિ હોતી તિ ઓક્કન્તિ નિબ્બત્તિ પાતુભાવો હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં નિબ્બાનારમ્મણેન ઞાણેન સબ્બં પુથુજ્જનસઙ્ખં પુથુજ્જનગોત્તં પુથુજ્જનમણ્ડલં પુથુજ્જનપઞ્ઞત્તિં અતિક્કમિત્વા અરિયસઙ્ખં અરિયગોત્તં અરિયમણ્ડલં અરિયપઞ્ઞત્તિં ઓક્કમનતો ગોત્રભૂપુગ્ગલો નામ વુચ્ચતિ. | ੧੦ . ਗੋਤ੍ਰਭੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਯੇਸਂ ਗੋਤ੍ਰਭੁਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਪਰੋਪਣ੍ਣਾਸਕੁਸਲਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਅਰਿਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸਾ ਤਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਗ੍ਗਸ੍ਸ। ਅવਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਹੋਤੀ ਤਿ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ਪਾਤੁਭਾવੋ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣੇਨ ਞਾਣੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸਙ੍ਖਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਗੋਤ੍ਤਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਮਣ੍ਡਲਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਰਿਯਸਙ੍ਖਂ ਅਰਿਯਗੋਤ੍ਤਂ ਅਰਿਯਮਣ੍ਡਲਂ ਅਰਿਯਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਓਕ੍ਕਮਨਤੋ ਗੋਤ੍ਰਭੂਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ១០ . គោត្រភុនិទ្ទេសេ – យេសំ ធម្មាន ន្តិ យេសំ គោត្រភុញាណេន សទ្ធិំ ឧប្បន្នានំ បរោបណ្ណាសកុសលធម្មានំ។ អរិយធម្មស្សា តិ លោកុត្តរមគ្គស្ស។ អវក្កន្តិ ហោតី តិ ឱក្កន្តិ និព្ពត្តិ បាតុភាវោ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ និព្ពានារម្មណេន ញាណេន សព្ពំ បុថុជ្ជនសង្ខំ បុថុជ្ជនគោត្តំ បុថុជ្ជនមណ្ឌលំ បុថុជ្ជនបញ្ញត្តិំ អតិក្កមិត្វា អរិយសង្ខំ អរិយគោត្តំ អរិយមណ្ឌលំ អរិយបញ្ញត្តិំ ឱក្កមនតោ គោត្រភូបុគ្គលោ នាម វុច្ចតិ។ | ೧೦ . ಗೋತ್ರಭುನಿದ್ದೇಸೇ – ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಯೇಸಂ ಗೋತ್ರಭುಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಪರೋಪಣ್ಣಾಸಕುಸಲಧಮ್ಮಾನಂ। ಅರಿಯಧಮ್ಮಸ್ಸಾ ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಮಗ್ಗಸ್ಸ। ಅವಕ್ಕನ್ತಿ ಹೋತೀ ತಿ ಓಕ್ಕನ್ತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಪಾತುಭಾವೋ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣೇನ ಞಾಣೇನ ಸಬ್ಬಂ ಪುಥುಜ್ಜನಸಙ್ಖಂ ಪುಥುಜ್ಜನಗೋತ್ತಂ ಪುಥುಜ್ಜನಮಣ್ಡಲಂ ಪುಥುಜ್ಜನಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅರಿಯಸಙ್ಖಂ ಅರಿಯಗೋತ್ತಂ ಅರಿಯಮಣ್ಡಲಂ ಅರಿಯಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಓಕ್ಕಮನತೋ ಗೋತ್ರಭೂಪುಗ್ಗಲೋ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। | ൧൦ . ഗൊത്രഭുനിദ്ദേസേ – യേസം ധമ്മാന ന്തി യേസം ഗൊത്രഭുഞാണേന സദ്ധിം ഉപ്പന്നാനം പരോപണ്ണാസകുസലധമ്മാനം. അരിയധമ്മസ്സാ തി ലോകുത്തരമഗ്ഗസ്സ. അവക്കന്തി ഹോതീ തി ഒക്കന്തി നിബ്ബത്തി പാതുഭാവോ ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം നിബ്ബാനാരമ്മണേന ഞാണേന സബ്ബം പുഥുജ്ജനസങ്ഖം പുഥുജ്ജനഗൊത്തം പുഥുജ്ജനമണ്ഡലം പുഥുജ്ജനപഞ്ഞത്തിം അതിക്കമിത്വാ അരിയസങ്ഖം അരിയഗൊത്തം അരിയമണ്ഡലം അരിയപഞ്ഞത്തിം ഒക്കമനതോ ഗൊത്രഭൂപുഗ്ഗലോ നാമ വുച്ചതി. | 10 . ගොත්රභුනිද්දෙසෙ – යෙසං ධම්මාන න්ති යෙසං ගොත්රභුඤාණෙන සද්ධිං උප්පන්නානං පරොපණ්ණාසකුසලධම්මානං. අරියධම්මස්සා ති ලොකුත්තරමග්ගස්ස. අවක්කන්ති හොතී ති ඔක්කන්ති නිබ්බත්ති පාතුභාවො හොති. අයං වුච්චතී ති අයං නිබ්බානාරම්මණෙන ඤාණෙන සබ්බං පුථුජ්ජනසඞ්ඛං පුථුජ්ජනගොත්තං පුථුජ්ජනමණ්ඩලං පුථුජ්ජනපඤ්ඤත්තිං අතික්කමිත්වා අරියසඞ්ඛං අරියගොත්තං අරියමණ්ඩලං අරියපඤ්ඤත්තිං ඔක්කමනතො ගොත්රභූපුග්ගලො නාම වුච්චති. | 10 . கொ³த்ரபு⁴னித்³தே³ஸே – யேஸங் த⁴ம்மான ந்தி யேஸங் கொ³த்ரபு⁴ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பன்னானங் பரோபண்ணாஸகுஸலத⁴ம்மானங். அரியத⁴ம்மஸ்ஸா தி லோகுத்தரமக்³க³ஸ்ஸ. அவக்கந்தி ஹோதீ தி ஓக்கந்தி நிப்³ப³த்தி பாதுபா⁴வோ ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் நிப்³பா³னாரம்மணேன ஞாணேன ஸப்³ப³ங் புது²ஜ்ஜனஸங்க²ங் புது²ஜ்ஜனகொ³த்தங் புது²ஜ்ஜனமண்ட³லங் புது²ஜ்ஜனபஞ்ஞத்திங் அதிக்கமித்வா அரியஸங்க²ங் அரியகொ³த்தங் அரியமண்ட³லங் அரியபஞ்ஞத்திங் ஓக்கமனதோ கொ³த்ரபூ⁴புக்³க³லோ நாம வுச்சதி. | ౧౦ . గోత్రభునిద్దేసే – యేసం ధమ్మాన న్తి యేసం గోత్రభుఞాణేన సద్ధిం ఉప్పన్నానం పరోపణ్ణాసకుసలధమ్మానం. అరియధమ్మస్సా తి లోకుత్తరమగ్గస్స. అవక్కన్తి హోతీ తి ఓక్కన్తి నిబ్బత్తి పాతుభావో హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం నిబ్బానారమ్మణేన ఞాణేన సబ్బం పుథుజ్జనసఙ్ఖం పుథుజ్జనగోత్తం పుథుజ్జనమణ్డలం పుథుజ్జనపఞ్ఞత్తిం అతిక్కమిత్వా అరియసఙ్ఖం అరియగోత్తం అరియమణ్డలం అరియపఞ్ఞత్తిం ఓక్కమనతో గోత్రభూపుగ్గలో నామ వుచ్చతి. | ๑๐ . โคตฺรภุนิทฺเทเส – เยสํ ธมฺมาน นฺติ เยสํ โคตฺรภุญาเณน สทฺธิํ อุปฺปนฺนานํ ปโรปณฺณาสกุสลธมฺมานํฯ อริยธมฺมสฺสา ติ โลกุตฺตรมคฺคสฺสฯ อวกฺกนฺติ โหตี ติ โอกฺกนฺติ นิพฺพตฺติ ปาตุภาโว โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ นิพฺพานารมฺมเณน ญาเณน สพฺพํ ปุถุชฺชนสงฺขํ ปุถุชฺชนโคตฺตํ ปุถุชฺชนมณฺฑลํ ปุถุชฺชนปญฺญตฺติํ อติกฺกมิตฺวา อริยสงฺขํ อริยโคตฺตํ อริยมณฺฑลํ อริยปญฺญตฺติํ โอกฺกมนโต โคตฺรภูปุคฺคโล นาม วุจฺจติฯ | ༡༠ . གོ་ཏྲ་བྷུ་ནི་དྡེ་སེ – ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཡེ་སཾ གོ་ཏྲ་བྷུ་ཉཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ པ་རོ་པ་ཎྞཱ་ས་ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཨ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་སྶཱ ཏི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མ་གྒ་སྶ། ཨ་ཝ་ཀྐ་ནྟི ཧོ་ཏཱི ཏི ཨོ་ཀྐ་ནྟི ནི་བྦ་ཏྟི པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན ས་བྦཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ས་ངྑཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་གོ་ཏྟཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་མ་ཎྜ་ལཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཨ་རི་ཡ་ས་ངྑཾ ཨ་རི་ཡ་གོ་ཏྟཾ ཨ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལཾ ཨ་རི་ཡ་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཨོ་ཀྐ་མ་ན་ཏོ གོ་ཏྲ་བྷཱུ་པུ་གྒ་ལོ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
216 | bodytext | 11 . Bhayūparataniddese – bhayena uparatoti bhayūparato . Sattapi sekkhā puthujjanā ca bhāyitvā pāpato oramanti pāpaṃ na karonti . Tattha puthujjanā duggatibhayaṃ, vaṭṭabhayaṃ, kilesabhayaṃ, upavādabhayanti cattāri bhayāni bhāyanti. Tesu bhāyitabbaṭṭhena duggatiyeva bhayaṃ duggatibhayaṃ . Sesesupi eseva nayo. Tattha puthujjano ‘sace tvaṃ pāpaṃ karissasi, cattāro apāyā mukhaṃ vivaritvā ṭhitacchātaajagarasadisā, tesu dukkhaṃ anubhavanto kathaṃ bhavissasī’ti duggatibhayaṃ bhāyitvā pāpaṃ na karoti. Anamataggasaṃsāravaṭṭaṃyeva pana vaṭṭabhayaṃ nāma. Sabbampi akusalaṃ kilesabhayaṃ nāma. Garahā pana upavādabhayaṃ nāma. Tānipi bhāyitvā puthujjano pāpaṃ na karoti. Sotāpannasakadāgāmianāgāmino pana tayo sekkhā duggatiṃ atītattā sesāni tīṇi bhayāni bhāyitvā pāpaṃ na karonti. Maggaṭṭhakasekkhā āgamanavasena vā asamucchinnabhayattā vā bhayūparatā nāma honti. Khīṇāsavo imesu catūsu bhayesu ekampi na bhāyati. So hi sabbaso samucchinnabhayo; tasmā abhayūparato ti vuccati. Kiṃ pana so upavādampi na bhāyatīti? Na bhāyati. Upavādaṃ pana rakkhatīti vattuṃ vaṭṭati. Doṇuppalavāpigāme khīṇāsavatthero viya. | ၁၁ . ဘယူပရတနိဒ္ဒေသေ – ဘယေန ဥပရတောတိ ဘယူပရတော ။ သတ္တပိ သေက္ခါ ပုထုဇ္ဇနာ စ ဘာယိတွာ ပါပတော ဩရမန္တိ ပါပံ န ကရောန္တိ ။ တတ္ထ ပုထုဇ္ဇနာ ဒုဂ္ဂတိဘယံ၊ ဝဋ္ဋဘယံ၊ ကိလေသဘယံ၊ ဥပဝါဒဘယန္တိ စတ္တာရိ ဘယာနိ ဘာယန္တိ။ တေသု ဘာယိတဗ္ဗဋ္ဌေန ဒုဂ္ဂတိယေဝ ဘယံ ဒုဂ္ဂတိဘယံ ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တတ္ထ ပုထုဇ္ဇနော ‘သစေ တွံ ပါပံ ကရိဿသိ၊ စတ္တာရော အပါယာ မုခံ ဝိဝရိတွာ ဌိတစ္ဆာတအဇဂရသဒိသာ၊ တေသု ဒုက္ခံ အနုဘဝန္တော ကထံ ဘဝိဿသီ’တိ ဒုဂ္ဂတိဘယံ ဘာယိတွာ ပါပံ န ကရောတိ။ အနမတဂ္ဂသံသာရဝဋ္ဋံယေဝ ပန ဝဋ္ဋဘယံ နာမ။ သဗ္ဗမ္ပိ အကုသလံ ကိလေသဘယံ နာမ။ ဂရဟာ ပန ဥပဝါဒဘယံ နာမ။ တာနိပိ ဘာယိတွာ ပုထုဇ္ဇနော ပါပံ န ကရောတိ။ သောတာပန္နသကဒာဂါမိအနာဂါမိနော ပန တယော သေက္ခါ ဒုဂ္ဂတိံ အတီတတ္တာ သေသာနိ တီဏိ ဘယာနိ ဘာယိတွာ ပါပံ န ကရောန္တိ။ မဂ္ဂဋ္ဌကသေက္ခါ အာဂမနဝသေန ဝါ အသမုစ္ဆိန္နဘယတ္တာ ဝါ ဘယူပရတာ နာမ ဟောန္တိ။ ခီဏာသဝေါ ဣမေသု စတူသု ဘယေသု ဧကမ္ပိ န ဘာယတိ။ သော ဟိ သဗ္ဗသော သမုစ္ဆိန္နဘယော; တသ္မာ အဘယူပရတော တိ ဝုစ္စတိ။ ကိံ ပန သော ဥပဝါဒမ္ပိ န ဘာယတီတိ? န ဘာယတိ။ ဥပဝါဒံ ပန ရက္ခတီတိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဒောဏုပ္ပလဝါပိဂါမေ ခီဏာသဝတ္ထေရော ဝိယ။ | ১১ . ভযূপরতনিদ্দেসে – ভযেন উপরতোতি ভযূপরতো । সত্তপি সেক্খা পুথুজ্জনা চ ভাযিত্ৰা পাপতো ওরমন্তি পাপং ন করোন্তি । তত্থ পুথুজ্জনা দুগ্গতিভযং, ৰট্টভযং, কিলেসভযং, উপৰাদভযন্তি চত্তারি ভযানি ভাযন্তি। তেসু ভাযিতব্বট্ঠেন দুগ্গতিযেৰ ভযং দুগ্গতিভযং । সেসেসুপি এসেৰ নযো। তত্থ পুথুজ্জনো ‘সচে ত্ৰং পাপং করিস্সসি, চত্তারো অপাযা মুখং ৰিৰরিত্ৰা ঠিতচ্ছাতঅজগরসদিসা, তেসু দুক্খং অনুভৰন্তো কথং ভৰিস্সসী’তি দুগ্গতিভযং ভাযিত্ৰা পাপং ন করোতি। অনমতগ্গসংসারৰট্টংযেৰ পন ৰট্টভযং নাম। সব্বম্পি অকুসলং কিলেসভযং নাম। গরহা পন উপৰাদভযং নাম। তানিপি ভাযিত্ৰা পুথুজ্জনো পাপং ন করোতি। সোতাপন্নসকদাগামিঅনাগামিনো পন তযো সেক্খা দুগ্গতিং অতীতত্তা সেসানি তীণি ভযানি ভাযিত্ৰা পাপং ন করোন্তি। মগ্গট্ঠকসেক্খা আগমনৰসেন ৰা অসমুচ্ছিন্নভযত্তা ৰা ভযূপরতা নাম হোন্তি। খীণাসৰো ইমেসু চতূসু ভযেসু একম্পি ন ভাযতি। সো হি সব্বসো সমুচ্ছিন্নভযো; তস্মা অভযূপরতো তি ৰুচ্চতি। কিং পন সো উপৰাদম্পি ন ভাযতীতি? ন ভাযতি। উপৰাদং পন রক্খতীতি ৰত্তুং ৰট্টতি। দোণুপ্পলৰাপিগামে খীণাসৰত্থেরো ৰিয। | 11 . бхаяуубарад̇анид̣̇д̣̇зсз – бхаязна убарад̇од̇и бхаяуубарад̇о . сад̇д̇аби сзгкаа бут̇уж̇ж̇анаа жа бхааяид̇ваа баабад̇о ораманд̇и баабам̣ на гаронд̇и . д̇ад̇т̇а бут̇уж̇ж̇анаа д̣̇уг̇г̇ад̇ибхаяам̣, ваддабхаяам̣, гилзсабхаяам̣, убаваад̣̇абхаяанд̇и жад̇д̇аари бхаяаани бхааяанд̇и. д̇зсу бхааяид̇аб̣б̣адтзна д̣̇уг̇г̇ад̇иязва бхаяам̣ д̣̇уг̇г̇ад̇ибхаяам̣ . сзсзсуби зсзва наяо. д̇ад̇т̇а бут̇уж̇ж̇ано ‘сажз д̇вам̣ баабам̣ гариссаси, жад̇д̇ааро абааяаа мукам̣ виварид̇ваа тид̇ажчаад̇ааж̇аг̇арасад̣̇исаа, д̇зсу д̣̇угкам̣ анубхаванд̇о гат̇ам̣ бхависсасий’д̇и д̣̇уг̇г̇ад̇ибхаяам̣ бхааяид̇ваа баабам̣ на гарод̇и. анамад̇аг̇г̇асам̣саараваддам̣язва бана ваддабхаяам̣ наама. саб̣б̣амби агусалам̣ гилзсабхаяам̣ наама. г̇арахаа бана убаваад̣̇абхаяам̣ наама. д̇ааниби бхааяид̇ваа бут̇уж̇ж̇ано баабам̣ на гарод̇и. сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамианааг̇аамино бана д̇аяо сзгкаа д̣̇уг̇г̇ад̇им̣ ад̇ийд̇ад̇д̇аа сзсаани д̇ийн̣и бхаяаани бхааяид̇ваа баабам̣ на гаронд̇и. маг̇г̇адтагасзгкаа ааг̇аманавасзна ваа асамужчиннабхаяад̇д̇аа ваа бхаяуубарад̇аа наама хонд̇и. кийн̣аасаво имзсу жад̇уусу бхаязсу згамби на бхааяад̇и. со хи саб̣б̣асо самужчиннабхаяо; д̇асмаа абхаяуубарад̇о д̇и вужжад̇и. гим̣ бана со убаваад̣̇амби на бхааяад̇ийд̇и? на бхааяад̇и. убаваад̣̇ам̣ бана рагкад̇ийд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и. д̣̇он̣уббалаваабиг̇аамз кийн̣аасавад̇т̇зро вияа. | ११ . भयूपरतनिद्देसे – भयेन उपरतोति भयूपरतो । सत्तपि सेक्खा पुथुज्जना च भायित्वा पापतो ओरमन्ति पापं न करोन्ति । तत्थ पुथुज्जना दुग्गतिभयं, वट्टभयं, किलेसभयं, उपवादभयन्ति चत्तारि भयानि भायन्ति। तेसु भायितब्बट्ठेन दुग्गतियेव भयं दुग्गतिभयं । सेसेसुपि एसेव नयो। तत्थ पुथुज्जनो ‘सचे त्वं पापं करिस्ससि, चत्तारो अपाया मुखं विवरित्वा ठितच्छातअजगरसदिसा, तेसु दुक्खं अनुभवन्तो कथं भविस्ससी’ति दुग्गतिभयं भायित्वा पापं न करोति। अनमतग्गसंसारवट्टंयेव पन वट्टभयं नाम। सब्बम्पि अकुसलं किलेसभयं नाम। गरहा पन उपवादभयं नाम। तानिपि भायित्वा पुथुज्जनो पापं न करोति। सोतापन्नसकदागामिअनागामिनो पन तयो सेक्खा दुग्गतिं अतीतत्ता सेसानि तीणि भयानि भायित्वा पापं न करोन्ति। मग्गट्ठकसेक्खा आगमनवसेन वा असमुच्छिन्नभयत्ता वा भयूपरता नाम होन्ति। खीणासवो इमेसु चतूसु भयेसु एकम्पि न भायति। सो हि सब्बसो समुच्छिन्नभयो; तस्मा अभयूपरतो ति वुच्चति। किं पन सो उपवादम्पि न भायतीति? न भायति। उपवादं पन रक्खतीति वत्तुं वट्टति। दोणुप्पलवापिगामे खीणासवत्थेरो विय। | ૧૧ . ભયૂપરતનિદ્દેસે – ભયેન ઉપરતોતિ ભયૂપરતો . સત્તપિ સેક્ખા પુથુજ્જના ચ ભાયિત્વા પાપતો ઓરમન્તિ પાપં ન કરોન્તિ . તત્થ પુથુજ્જના દુગ્ગતિભયં, વટ્ટભયં, કિલેસભયં, ઉપવાદભયન્તિ ચત્તારિ ભયાનિ ભાયન્તિ. તેસુ ભાયિતબ્બટ્ઠેન દુગ્ગતિયેવ ભયં દુગ્ગતિભયં . સેસેસુપિ એસેવ નયો. તત્થ પુથુજ્જનો ‘સચે ત્વં પાપં કરિસ્સસિ, ચત્તારો અપાયા મુખં વિવરિત્વા ઠિતચ્છાતઅજગરસદિસા, તેસુ દુક્ખં અનુભવન્તો કથં ભવિસ્સસી’તિ દુગ્ગતિભયં ભાયિત્વા પાપં ન કરોતિ. અનમતગ્ગસંસારવટ્ટંયેવ પન વટ્ટભયં નામ. સબ્બમ્પિ અકુસલં કિલેસભયં નામ. ગરહા પન ઉપવાદભયં નામ. તાનિપિ ભાયિત્વા પુથુજ્જનો પાપં ન કરોતિ. સોતાપન્નસકદાગામિઅનાગામિનો પન તયો સેક્ખા દુગ્ગતિં અતીતત્તા સેસાનિ તીણિ ભયાનિ ભાયિત્વા પાપં ન કરોન્તિ. મગ્ગટ્ઠકસેક્ખા આગમનવસેન વા અસમુચ્છિન્નભયત્તા વા ભયૂપરતા નામ હોન્તિ. ખીણાસવો ઇમેસુ ચતૂસુ ભયેસુ એકમ્પિ ન ભાયતિ. સો હિ સબ્બસો સમુચ્છિન્નભયો; તસ્મા અભયૂપરતો તિ વુચ્ચતિ. કિં પન સો ઉપવાદમ્પિ ન ભાયતીતિ? ન ભાયતિ. ઉપવાદં પન રક્ખતીતિ વત્તું વટ્ટતિ. દોણુપ્પલવાપિગામે ખીણાસવત્થેરો વિય. | ੧੧ . ਭਯੂਪਰਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਭਯੇਨ ਉਪਰਤੋਤਿ ਭਯੂਪਰਤੋ । ਸਤ੍ਤਪਿ ਸੇਕ੍ਖਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ ਚ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਪਾਪਤੋ ਓਰਮਨ੍ਤਿ ਪਾਪਂ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ ਦੁਗ੍ਗਤਿਭਯਂ, વਟ੍ਟਭਯਂ, ਕਿਲੇਸਭਯਂ, ਉਪવਾਦਭਯਨ੍ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਭਯਾਨਿ ਭਾਯਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਭਾਯਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਦੁਗ੍ਗਤਿਯੇવ ਭਯਂ ਦੁਗ੍ਗਤਿਭਯਂ । ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ‘ਸਚੇ ਤ੍વਂ ਪਾਪਂ ਕਰਿਸ੍ਸਸਿ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਅਪਾਯਾ ਮੁਖਂ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਠਿਤਚ੍ਛਾਤਅਜਗਰਸਦਿਸਾ, ਤੇਸੁ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੋ ਕਥਂ ਭવਿਸ੍ਸਸੀ’ਤਿ ਦੁਗ੍ਗਤਿਭਯਂ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਪਾਪਂ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਅਨਮਤਗ੍ਗਸਂਸਾਰવਟ੍ਟਂਯੇવ ਪਨ વਟ੍ਟਭਯਂ ਨਾਮ। ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਅਕੁਸਲਂ ਕਿਲੇਸਭਯਂ ਨਾਮ। ਗਰਹਾ ਪਨ ਉਪવਾਦਭਯਂ ਨਾਮ। ਤਾਨਿਪਿ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਪਾਪਂ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਪਨ ਤਯੋ ਸੇਕ੍ਖਾ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਅਤੀਤਤ੍ਤਾ ਸੇਸਾਨਿ ਤੀਣਿ ਭਯਾਨਿ ਭਾਯਿਤ੍વਾ ਪਾਪਂ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਮਗ੍ਗਟ੍ਠਕਸੇਕ੍ਖਾ ਆਗਮਨવਸੇਨ વਾ ਅਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਭਯਤ੍ਤਾ વਾ ਭਯੂਪਰਤਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਖੀਣਾਸવੋ ਇਮੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਭਯੇਸੁ ਏਕਮ੍ਪਿ ਨ ਭਾਯਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਭਯੋ; ਤਸ੍ਮਾ ਅਭਯੂਪਰਤੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਿਂ ਪਨ ਸੋ ਉਪવਾਦਮ੍ਪਿ ਨ ਭਾਯਤੀਤਿ? ਨ ਭਾਯਤਿ। ਉਪવਾਦਂ ਪਨ ਰਕ੍ਖਤੀਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਦੋਣੁਪ੍ਪਲવਾਪਿਗਾਮੇ ਖੀਣਾਸવਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। | ១១ . ភយូបរតនិទ្ទេសេ – ភយេន ឧបរតោតិ ភយូបរតោ ។ សត្តបិ សេក្ខា បុថុជ្ជនា ច ភាយិត្វា បាបតោ ឱរមន្តិ បាបំ ន ករោន្តិ ។ តត្ថ បុថុជ្ជនា ទុគ្គតិភយំ, វដ្ដភយំ, កិលេសភយំ, ឧបវាទភយន្តិ ចត្តារិ ភយានិ ភាយន្តិ។ តេសុ ភាយិតព្ពដ្ឋេន ទុគ្គតិយេវ ភយំ ទុគ្គតិភយំ ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ តត្ថ បុថុជ្ជនោ ‘សចេ ត្វំ បាបំ ករិស្សសិ, ចត្តារោ អបាយា មុខំ វិវរិត្វា ឋិតច្ឆាតអជគរសទិសា, តេសុ ទុក្ខំ អនុភវន្តោ កថំ ភវិស្សសី’តិ ទុគ្គតិភយំ ភាយិត្វា បាបំ ន ករោតិ។ អនមតគ្គសំសារវដ្ដំយេវ បន វដ្ដភយំ នាម។ សព្ពម្បិ អកុសលំ កិលេសភយំ នាម។ គរហា បន ឧបវាទភយំ នាម។ តានិបិ ភាយិត្វា បុថុជ្ជនោ បាបំ ន ករោតិ។ សោតាបន្នសកទាគាមិអនាគាមិនោ បន តយោ សេក្ខា ទុគ្គតិំ អតីតត្តា សេសានិ តីណិ ភយានិ ភាយិត្វា បាបំ ន ករោន្តិ។ មគ្គដ្ឋកសេក្ខា អាគមនវសេន វា អសមុច្ឆិន្នភយត្តា វា ភយូបរតា នាម ហោន្តិ។ ខីណាសវោ ឥមេសុ ចតូសុ ភយេសុ ឯកម្បិ ន ភាយតិ។ សោ ហិ សព្ពសោ សមុច្ឆិន្នភយោ; តស្មា អភយូបរតោ តិ វុច្ចតិ។ កិំ បន សោ ឧបវាទម្បិ ន ភាយតីតិ? ន ភាយតិ។ ឧបវាទំ បន រក្ខតីតិ វត្តុំ វដ្ដតិ។ ទោណុប្បលវាបិគាមេ ខីណាសវត្ថេរោ វិយ។ | ೧೧ . ಭಯೂಪರತನಿದ್ದೇಸೇ – ಭಯೇನ ಉಪರತೋತಿ ಭಯೂಪರತೋ । ಸತ್ತಪಿ ಸೇಕ್ಖಾ ಪುಥುಜ್ಜನಾ ಚ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಪಾಪತೋ ಓರಮನ್ತಿ ಪಾಪಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ । ತತ್ಥ ಪುಥುಜ್ಜನಾ ದುಗ್ಗತಿಭಯಂ, ವಟ್ಟಭಯಂ, ಕಿಲೇಸಭಯಂ, ಉಪವಾದಭಯನ್ತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಭಯಾನಿ ಭಾಯನ್ತಿ। ತೇಸು ಭಾಯಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ದುಗ್ಗತಿಯೇವ ಭಯಂ ದುಗ್ಗತಿಭಯಂ । ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತತ್ಥ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ‘ಸಚೇ ತ್ವಂ ಪಾಪಂ ಕರಿಸ್ಸಸಿ, ಚತ್ತಾರೋ ಅಪಾಯಾ ಮುಖಂ ವಿವರಿತ್ವಾ ಠಿತಚ್ಛಾತಅಜಗರಸದಿಸಾ, ತೇಸು ದುಕ್ಖಂ ಅನುಭವನ್ತೋ ಕಥಂ ಭವಿಸ್ಸಸೀ’ತಿ ದುಗ್ಗತಿಭಯಂ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಪಾಪಂ ನ ಕರೋತಿ। ಅನಮತಗ್ಗಸಂಸಾರವಟ್ಟಂಯೇವ ಪನ ವಟ್ಟಭಯಂ ನಾಮ। ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲಂ ಕಿಲೇಸಭಯಂ ನಾಮ। ಗರಹಾ ಪನ ಉಪವಾದಭಯಂ ನಾಮ। ತಾನಿಪಿ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಪಾಪಂ ನ ಕರೋತಿ। ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿನೋ ಪನ ತಯೋ ಸೇಕ್ಖಾ ದುಗ್ಗತಿಂ ಅತೀತತ್ತಾ ಸೇಸಾನಿ ತೀಣಿ ಭಯಾನಿ ಭಾಯಿತ್ವಾ ಪಾಪಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ಮಗ್ಗಟ್ಠಕಸೇಕ್ಖಾ ಆಗಮನವಸೇನ ವಾ ಅಸಮುಚ್ಛಿನ್ನಭಯತ್ತಾ ವಾ ಭಯೂಪರತಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಖೀಣಾಸವೋ ಇಮೇಸು ಚತೂಸು ಭಯೇಸು ಏಕಮ್ಪಿ ನ ಭಾಯತಿ। ಸೋ ಹಿ ಸಬ್ಬಸೋ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ನಭಯೋ; ತಸ್ಮಾ ಅಭಯೂಪರತೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಕಿಂ ಪನ ಸೋ ಉಪವಾದಮ್ಪಿ ನ ಭಾಯತೀತಿ? ನ ಭಾಯತಿ। ಉಪವಾದಂ ಪನ ರಕ್ಖತೀತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ದೋಣುಪ್ಪಲವಾಪಿಗಾಮೇ ಖೀಣಾಸವತ್ಥೇರೋ ವಿಯ। | ൧൧ . ഭയൂപരതനിദ്ദേസേ – ഭയേന ഉപരതോതി ഭയൂപരതോ . സത്തപി സെക്ഖാ പുഥുജ്ജനാ ച ഭായിത്വാ പാപതോ ഓരമന്തി പാപം ന കരൊന്തി . തത്ഥ പുഥുജ്ജനാ ദുഗ്ഗതിഭയം, വട്ടഭയം, കിലേസഭയം, ഉപവാദഭയന്തി ചത്താരി ഭയാനി ഭായന്തി. തേസു ഭായിതബ്ബട്ഠേന ദുഗ്ഗതിയേവ ഭയം ദുഗ്ഗതിഭയം . സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. തത്ഥ പുഥുജ്ജനോ ‘സചേ ത്വം പാപം കരിസ്സസി, ചത്താരോ അപായാ മുഖം വിവരിത്വാ ഠിതച്ഛാതഅജഗരസദിസാ, തേസു ദുക്ഖം അനുഭവന്തോ കഥം ഭവിസ്സസീ’തി ദുഗ്ഗതിഭയം ഭായിത്വാ പാപം ന കരോതി. അനമതഗ്ഗസംസാരവട്ടംയേവ പന വട്ടഭയം നാമ. സബ്ബമ്പി അകുസലം കിലേസഭയം നാമ. ഗരഹാ പന ഉപവാദഭയം നാമ. താനിപി ഭായിത്വാ പുഥുജ്ജനോ പാപം ന കരോതി. സോതാപന്നസകദാഗാമിഅനാഗാമിനോ പന തയോ സെക്ഖാ ദുഗ്ഗതിം അതീതത്താ സേസാനി തീണി ഭയാനി ഭായിത്വാ പാപം ന കരൊന്തി. മഗ്ഗട്ഠകസെക്ഖാ ആഗമനവസേന വാ അസമുച്ഛിന്നഭയത്താ വാ ഭയൂപരതാ നാമ ഹൊന്തി. ഖീണാസവോ ഇമേസു ചതൂസു ഭയേസു ഏകമ്പി ന ഭായതി. സോ ഹി സബ്ബസോ സമുച്ഛിന്നഭയോ; തസ്മാ അഭയൂപരതോ തി വുച്ചതി. കിം പന സോ ഉപവാദമ്പി ന ഭായതീതി? ന ഭായതി. ഉപവാദം പന രക്ഖതീതി വത്തും വട്ടതി. ദോണുപ്പലവാപിഗാമേ ഖീണാസവത്ഥേരോ വിയ. | 11 . භයූපරතනිද්දෙසෙ – භයෙන උපරතොති භයූපරතො . සත්තපි සෙක්ඛා පුථුජ්ජනා ච භායිත්වා පාපතො ඔරමන්ති පාපං න කරොන්ති . තත්ථ පුථුජ්ජනා දුග්ගතිභයං, වට්ටභයං, කිලෙසභයං, උපවාදභයන්ති චත්තාරි භයානි භායන්ති. තෙසු භායිතබ්බට්ඨෙන දුග්ගතියෙව භයං දුග්ගතිභයං . සෙසෙසුපි එසෙව නයො. තත්ථ පුථුජ්ජනො ‘සචෙ ත්වං පාපං කරිස්සසි, චත්තාරො අපායා මුඛං විවරිත්වා ඨිතච්ඡාතඅජගරසදිසා, තෙසු දුක්ඛං අනුභවන්තො කථං භවිස්සසී’ති දුග්ගතිභයං භායිත්වා පාපං න කරොති. අනමතග්ගසංසාරවට්ටංයෙව පන වට්ටභයං නාම. සබ්බම්පි අකුසලං කිලෙසභයං නාම. ගරහා පන උපවාදභයං නාම. තානිපි භායිත්වා පුථුජ්ජනො පාපං න කරොති. සොතාපන්නසකදාගාමිඅනාගාමිනො පන තයො සෙක්ඛා දුග්ගතිං අතීතත්තා සෙසානි තීණි භයානි භායිත්වා පාපං න කරොන්ති. මග්ගට්ඨකසෙක්ඛා ආගමනවසෙන වා අසමුච්ඡින්නභයත්තා වා භයූපරතා නාම හොන්ති. ඛීණාසවො ඉමෙසු චතූසු භයෙසු එකම්පි න භායති. සො හි සබ්බසො සමුච්ඡින්නභයො; තස්මා අභයූපරතො ති වුච්චති. කිං පන සො උපවාදම්පි න භායතීති? න භායති. උපවාදං පන රක්ඛතීති වත්තුං වට්ටති. දොණුප්පලවාපිගාමෙ ඛීණාසවත්ථෙරො විය. | 11 . ப⁴யூபரதனித்³தே³ஸே – ப⁴யேன உபரதோதி ப⁴யூபரதோ . ஸத்தபி ஸெக்கா² புது²ஜ்ஜனா ச பா⁴யித்வா பாபதோ ஓரமந்தி பாபங் ந கரொந்தி . தத்த² புது²ஜ்ஜனா து³க்³க³திப⁴யங், வட்டப⁴யங், கிலேஸப⁴யங், உபவாத³ப⁴யந்தி சத்தாரி ப⁴யானி பா⁴யந்தி. தேஸு பா⁴யிதப்³ப³ட்டே²ன து³க்³க³தியேவ ப⁴யங் து³க்³க³திப⁴யங் . ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. தத்த² புது²ஜ்ஜனோ ‘ஸசே த்வங் பாபங் கரிஸ்ஸஸி, சத்தாரோ அபாயா முக²ங் விவரித்வா டி²தச்சா²தஅஜக³ரஸதி³ஸா, தேஸு து³க்க²ங் அனுப⁴வந்தோ கத²ங் ப⁴விஸ்ஸஸீ’தி து³க்³க³திப⁴யங் பா⁴யித்வா பாபங் ந கரோதி. அனமதக்³க³ஸங்ஸாரவட்டங்யேவ பன வட்டப⁴யங் நாம. ஸப்³ப³ம்பி அகுஸலங் கிலேஸப⁴யங் நாம. க³ரஹா பன உபவாத³ப⁴யங் நாம. தானிபி பா⁴யித்வா புது²ஜ்ஜனோ பாபங் ந கரோதி. ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மிஅனாகா³மினோ பன தயோ ஸெக்கா² து³க்³க³திங் அதீதத்தா ஸேஸானி தீணி ப⁴யானி பா⁴யித்வா பாபங் ந கரொந்தி. மக்³க³ட்ட²கஸெக்கா² ஆக³மனவஸேன வா அஸமுச்சி²ன்னப⁴யத்தா வா ப⁴யூபரதா நாம ஹொந்தி. கீ²ணாஸவோ இமேஸு சதூஸு ப⁴யேஸு ஏகம்பி ந பா⁴யதி. ஸோ ஹி ஸப்³ப³ஸோ ஸமுச்சி²ன்னப⁴யோ; தஸ்மா அப⁴யூபரதோ தி வுச்சதி. கிங் பன ஸோ உபவாத³ம்பி ந பா⁴யதீதி? ந பா⁴யதி. உபவாத³ங் பன ரக்க²தீதி வத்துங் வட்டதி. தோ³ணுப்பலவாபிகா³மே கீ²ணாஸவத்தே²ரோ விய. | ౧౧ . భయూపరతనిద్దేసే – భయేన ఉపరతోతి భయూపరతో . సత్తపి సేక్ఖా పుథుజ్జనా చ భాయిత్వా పాపతో ఓరమన్తి పాపం న కరోన్తి . తత్థ పుథుజ్జనా దుగ్గతిభయం, వట్టభయం, కిలేసభయం, ఉపవాదభయన్తి చత్తారి భయాని భాయన్తి. తేసు భాయితబ్బట్ఠేన దుగ్గతియేవ భయం దుగ్గతిభయం . సేసేసుపి ఏసేవ నయో. తత్థ పుథుజ్జనో ‘సచే త్వం పాపం కరిస్ససి, చత్తారో అపాయా ముఖం వివరిత్వా ఠితచ్ఛాతఅజగరసదిసా, తేసు దుక్ఖం అనుభవన్తో కథం భవిస్ససీ’తి దుగ్గతిభయం భాయిత్వా పాపం న కరోతి. అనమతగ్గసంసారవట్టంయేవ పన వట్టభయం నామ. సబ్బమ్పి అకుసలం కిలేసభయం నామ. గరహా పన ఉపవాదభయం నామ. తానిపి భాయిత్వా పుథుజ్జనో పాపం న కరోతి. సోతాపన్నసకదాగామిఅనాగామినో పన తయో సేక్ఖా దుగ్గతిం అతీతత్తా సేసాని తీణి భయాని భాయిత్వా పాపం న కరోన్తి. మగ్గట్ఠకసేక్ఖా ఆగమనవసేన వా అసముచ్ఛిన్నభయత్తా వా భయూపరతా నామ హోన్తి. ఖీణాసవో ఇమేసు చతూసు భయేసు ఏకమ్పి న భాయతి. సో హి సబ్బసో సముచ్ఛిన్నభయో; తస్మా అభయూపరతో తి వుచ్చతి. కిం పన సో ఉపవాదమ్పి న భాయతీతి? న భాయతి. ఉపవాదం పన రక్ఖతీతి వత్తుం వట్టతి. దోణుప్పలవాపిగామే ఖీణాసవత్థేరో వియ. | ๑๑ . ภยูปรตนิทฺเทเส – ภเยน อุปรโตติ ภยูปรโต ฯ สตฺตปิ เสกฺขา ปุถุชฺชนา จ ภายิตฺวา ปาปโต โอรมนฺติ ปาปํ น กโรนฺติ ฯ ตตฺถ ปุถุชฺชนา ทุคฺคติภยํ, วฏฺฏภยํ, กิเลสภยํ, อุปวาทภยนฺติ จตฺตาริ ภยานิ ภายนฺติฯ เตสุ ภายิตพฺพฏฺเฐน ทุคฺคติเยว ภยํ ทุคฺคติภยํ ฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ ตตฺถ ปุถุชฺชโน ‘สเจ ตฺวํ ปาปํ กริสฺสสิ, จตฺตาโร อปายา มุขํ วิวริตฺวา ฐิตจฺฉาตอชครสทิสา, เตสุ ทุกฺขํ อนุภวนฺโต กถํ ภวิสฺสสี’ติ ทุคฺคติภยํ ภายิตฺวา ปาปํ น กโรติฯ อนมตคฺคสํสารวฏฺฏํเยว ปน วฏฺฏภยํ นามฯ สพฺพมฺปิ อกุสลํ กิเลสภยํ นามฯ ครหา ปน อุปวาทภยํ นามฯ ตานิปิ ภายิตฺวา ปุถุชฺชโน ปาปํ น กโรติฯ โสตาปนฺนสกทาคามิอนาคามิโน ปน ตโย เสกฺขา ทุคฺคติํ อตีตตฺตา เสสานิ ตีณิ ภยานิ ภายิตฺวา ปาปํ น กโรนฺติฯ มคฺคฏฺฐกเสกฺขา อาคมนวเสน วา อสมุจฺฉินฺนภยตฺตา วา ภยูปรตา นาม โหนฺติฯ ขีณาสโว อิเมสุ จตูสุ ภเยสุ เอกมฺปิ น ภายติฯ โส หิ สพฺพโส สมุจฺฉินฺนภโย; ตสฺมา อภยูปรโต ติ วุจฺจติฯ กิํ ปน โส อุปวาทมฺปิ น ภายตีติ? น ภายติฯ อุปวาทํ ปน รกฺขตีติ วตฺตุํ วฏฺฏติฯ โทณุปฺปลวาปิคาเม ขีณาสวตฺเถโร วิยฯ | ༡༡ . བྷ་ཡཱུ་པ་ར་ཏ་ནི་དྡེ་སེ – བྷ་ཡེ་ན ཨུ་པ་ར་ཏོ་ཏི བྷ་ཡཱུ་པ་ར་ཏོ ། ས་ཏྟ་པི སེ་ཀྑཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ ཙ བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ པཱ་པ་ཏོ ཨོ་ར་མ་ནྟི པཱ་པཾ ན ཀ་རོ་ནྟི ། ཏ་ཏྠ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ དུ་གྒ་ཏི་བྷ་ཡཾ, ཝ་ཊྚ་བྷ་ཡཾ, ཀི་ལེ་ས་བྷ་ཡཾ, ཨུ་པ་ཝཱ་ད་བྷ་ཡ་ནྟི ཙ་ཏྟཱ་རི བྷ་ཡཱ་ནི བྷཱ་ཡ་ནྟི། ཏེ་སུ བྷཱ་ཡི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན དུ་གྒ་ཏི་ཡེ་ཝ བྷ་ཡཾ དུ་གྒ་ཏི་བྷ་ཡཾ ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏ་ཏྠ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ‘ས་ཙེ ཏྭཾ པཱ་པཾ ཀ་རི་སྶ་སི, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨ་པཱ་ཡཱ མུ་ཁཾ ཝི་ཝ་རི་ཏྭཱ ཋི་ཏ་ཙྪཱ་ཏ་ཨ་ཛ་ག་ར་ས་དི་སཱ, ཏེ་སུ དུ་ཀྑཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟོ ཀ་ཐཾ བྷ་ཝི་སྶ་སཱི’ཏི དུ་གྒ་ཏི་བྷ་ཡཾ བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ པཱ་པཾ ན ཀ་རོ་ཏི། ཨ་ན་མ་ཏ་གྒ་སཾ་སཱ་ར་ཝ་ཊྚཾ་ཡེ་ཝ པ་ན ཝ་ཊྚ་བྷ་ཡཾ ནཱ་མ། ས་བྦ་མྤི ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀི་ལེ་ས་བྷ་ཡཾ ནཱ་མ། ག་ར་ཧཱ པ་ན ཨུ་པ་ཝཱ་ད་བྷ་ཡཾ ནཱ་མ། ཏཱ་ནི་པི བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ པཱ་པཾ ན ཀ་རོ་ཏི། སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ པ་ན ཏ་ཡོ སེ་ཀྑཱ དུ་གྒ་ཏིཾ ཨ་ཏཱི་ཏ་ཏྟཱ སེ་སཱ་ནི ཏཱི་ཎི བྷ་ཡཱ་ནི བྷཱ་ཡི་ཏྭཱ པཱ་པཾ ན ཀ་རོ་ནྟི། མ་གྒ་ཊྛ་ཀ་སེ་ཀྑཱ ཨཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨ་ས་མུ་ཙྪི་ནྣ་བྷ་ཡ་ཏྟཱ ཝཱ བྷ་ཡཱུ་པ་ར་ཏཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ཨི་མེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ བྷ་ཡེ་སུ ཨེ་ཀ་མྤི ན བྷཱ་ཡ་ཏི། སོ ཧི ས་བྦ་སོ ས་མུ་ཙྪི་ནྣ་བྷ་ཡོ; ཏ་སྨཱ ཨ་བྷ་ཡཱུ་པ་ར་ཏོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀིཾ པ་ན སོ ཨུ་པ་ཝཱ་ད་མྤི ན བྷཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི? ན བྷཱ་ཡ་ཏི། ཨུ་པ་ཝཱ་དཾ པ་ན ར་ཀྑ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། དོ་ཎུ་པྤ་ལ་ཝཱ་པི་གཱ་མེ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ། |
217 | bodytext | 12 . Abhabbāgamananiddese – sammattaniyāmāgamanassa abhabboti abhabbāgamano. Kammāvaraṇenā ti pañcavidhena ānantariyakammena. Kilesāvaraṇenā ti niyatamicchādiṭṭhiyā. Vipākāvaraṇenā ti ahetukaduhetukapaṭisandhiyā. Assaddhā ti buddhadhammasaṅghesu saddhārahitā. Acchandikā ti kattukamyatākusalacchandarahitā. Te ṭhapetvā jambudīpaṃ itaradīpattayavāsino veditabbā. Tesu hi manussā acchandikabhāvaṃ paviṭṭhā nāma. Duppaññā ti bhavaṅgapaññārahitā. Abhabbā ti appaṭiladdhamaggaphalūpanissayā. Niyāma nti magganiyāmaṃ, sammattaniyāmaṃ. Okkamitu nti etaṃ kusalesu dhammesu sammattasaṅkhātaṃ niyāmaṃ okkamituṃ pavisituṃ tattha patiṭṭhātuṃ abhabbā. | ၁၂ . အဘဗ္ဗာဂမနနိဒ္ဒေသေ – သမ္မတ္တနိယာမာဂမနဿ အဘဗ္ဗောတိ အဘဗ္ဗာဂမနော။ ကမ္မာဝရဏေနာ တိ ပဉ္စဝိဓေန အာနန္တရိယကမ္မေန။ ကိလေသာဝရဏေနာ တိ နိယတမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိယာ။ ဝိပါကာဝရဏေနာ တိ အဟေတုကဒုဟေတုကပဋိသန္ဓိယာ။ အဿဒ္ဓါ တိ ဗုဒ္ဓဓမ္မသင်္ဃေသု သဒ္ဓါရဟိတာ။ အစ္ဆန္ဒိကာ တိ ကတ္တုကမျတာကုသလစ္ဆန္ဒရဟိတာ။ တေ ဌပေတွာ ဇမ္ဗုဒီပံ ဣတရဒီပတ္တယဝါသိနော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေသု ဟိ မနုဿာ အစ္ဆန္ဒိကဘာဝံ ပဝိဋ္ဌာ နာမ။ ဒုပ္ပညာ တိ ဘဝင်္ဂပညာရဟိတာ။ အဘဗ္ဗာ တိ အပ္ပဋိလဒ္ဓမဂ္ဂဖလူပနိဿယာ။ နိယာမ န္တိ မဂ္ဂနိယာမံ၊ သမ္မတ္တနိယာမံ။ ဩက္ကမိတု န္တိ ဧတံ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္မတ္တသင်္ခါတံ နိယာမံ ဩက္ကမိတုံ ပဝိသိတုံ တတ္ထ ပတိဋ္ဌာတုံ အဘဗ္ဗာ။ | ১২ . অভব্বাগমননিদ্দেসে – সম্মত্তনিযামাগমনস্স অভব্বোতি অভব্বাগমনো। কম্মাৰরণেনা তি পঞ্চৰিধেন আনন্তরিযকম্মেন। কিলেসাৰরণেনা তি নিযতমিচ্ছাদিট্ঠিযা। ৰিপাকাৰরণেনা তি অহেতুকদুহেতুকপটিসন্ধিযা। অস্সদ্ধা তি বুদ্ধধম্মসঙ্ঘেসু সদ্ধারহিতা। অচ্ছন্দিকা তি কত্তুকম্যতাকুসলচ্ছন্দরহিতা। তে ঠপেত্ৰা জম্বুদীপং ইতরদীপত্তযৰাসিনো ৰেদিতব্বা। তেসু হি মনুস্সা অচ্ছন্দিকভাৰং পৰিট্ঠা নাম। দুপ্পঞ্ঞা তি ভৰঙ্গপঞ্ঞারহিতা। অভব্বা তি অপ্পটিলদ্ধমগ্গফলূপনিস্সযা। নিযাম ন্তি মগ্গনিযামং, সম্মত্তনিযামং। ওক্কমিতু ন্তি এতং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তসঙ্খাতং নিযামং ওক্কমিতুং পৰিসিতুং তত্থ পতিট্ঠাতুং অভব্বা। | 12 . абхаб̣б̣ааг̇амананид̣̇д̣̇зсз – саммад̇д̇анияаамааг̇аманасса абхаб̣б̣од̇и абхаб̣б̣ааг̇амано. гаммааваран̣знаа д̇и бан̃жавид̇хзна аананд̇арияагаммзна. гилзсааваран̣знаа д̇и нияад̇амижчаад̣̇идтияаа. вибаагааваран̣знаа д̇и ахзд̇угад̣̇ухзд̇угабадисанд̇хияаа. ассад̣̇д̇хаа д̇и б̣уд̣̇д̇хад̇хаммасан̇гхзсу сад̣̇д̇хаарахид̇аа. ажчанд̣̇игаа д̇и гад̇д̇угамяад̇аагусалажчанд̣̇арахид̇аа. д̇з табзд̇ваа ж̇амб̣уд̣̇ийбам̣ ид̇арад̣̇ийбад̇д̇аяаваасино взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇зсу хи мануссаа ажчанд̣̇игабхаавам̣ бавидтаа наама. д̣̇уббан̃н̃аа д̇и бхаван̇г̇абан̃н̃аарахид̇аа. абхаб̣б̣аа д̇и аббадилад̣̇д̇хамаг̇г̇апалуубаниссаяаа. нияаама нд̇и маг̇г̇анияаамам̣, саммад̇д̇анияаамам̣. оггамид̇у нд̇и зд̇ам̣ гусалзсу д̇хаммзсу саммад̇д̇асан̇каад̇ам̣ нияаамам̣ оггамид̇ум̣ бависид̇ум̣ д̇ад̇т̇а бад̇идтаад̇ум̣ абхаб̣б̣аа. | १२ . अभब्बागमननिद्देसे – सम्मत्तनियामागमनस्स अभब्बोति अभब्बागमनो। कम्मावरणेना ति पञ्चविधेन आनन्तरियकम्मेन। किलेसावरणेना ति नियतमिच्छादिट्ठिया। विपाकावरणेना ति अहेतुकदुहेतुकपटिसन्धिया। अस्सद्धा ति बुद्धधम्मसङ्घेसु सद्धारहिता। अच्छन्दिका ति कत्तुकम्यताकुसलच्छन्दरहिता। ते ठपेत्वा जम्बुदीपं इतरदीपत्तयवासिनो वेदितब्बा। तेसु हि मनुस्सा अच्छन्दिकभावं पविट्ठा नाम। दुप्पञ्ञा ति भवङ्गपञ्ञारहिता। अभब्बा ति अप्पटिलद्धमग्गफलूपनिस्सया। नियाम न्ति मग्गनियामं, सम्मत्तनियामं। ओक्कमितु न्ति एतं कुसलेसु धम्मेसु सम्मत्तसङ्खातं नियामं ओक्कमितुं पविसितुं तत्थ पतिट्ठातुं अभब्बा। | ૧૨ . અભબ્બાગમનનિદ્દેસે – સમ્મત્તનિયામાગમનસ્સ અભબ્બોતિ અભબ્બાગમનો. કમ્માવરણેના તિ પઞ્ચવિધેન આનન્તરિયકમ્મેન. કિલેસાવરણેના તિ નિયતમિચ્છાદિટ્ઠિયા. વિપાકાવરણેના તિ અહેતુકદુહેતુકપટિસન્ધિયા. અસ્સદ્ધા તિ બુદ્ધધમ્મસઙ્ઘેસુ સદ્ધારહિતા. અચ્છન્દિકા તિ કત્તુકમ્યતાકુસલચ્છન્દરહિતા. તે ઠપેત્વા જમ્બુદીપં ઇતરદીપત્તયવાસિનો વેદિતબ્બા. તેસુ હિ મનુસ્સા અચ્છન્દિકભાવં પવિટ્ઠા નામ. દુપ્પઞ્ઞા તિ ભવઙ્ગપઞ્ઞારહિતા. અભબ્બા તિ અપ્પટિલદ્ધમગ્ગફલૂપનિસ્સયા. નિયામ ન્તિ મગ્ગનિયામં, સમ્મત્તનિયામં. ઓક્કમિતુ ન્તિ એતં કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્મત્તસઙ્ખાતં નિયામં ઓક્કમિતું પવિસિતું તત્થ પતિટ્ઠાતું અભબ્બા. | ੧੨ . ਅਭਬ੍ਬਾਗਮਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਾਮਾਗਮਨਸ੍ਸ ਅਭਬ੍ਬੋਤਿ ਅਭਬ੍ਬਾਗਮਨੋ। ਕਮ੍ਮਾવਰਣੇਨਾ ਤਿ ਪਞ੍ਚવਿਧੇਨ ਆਨਨ੍ਤਰਿਯਕਮ੍ਮੇਨ। ਕਿਲੇਸਾવਰਣੇਨਾ ਤਿ ਨਿਯਤਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਯਾ। વਿਪਾਕਾવਰਣੇਨਾ ਤਿ ਅਹੇਤੁਕਦੁਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਾ। ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਾ ਤਿ ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਸਙ੍ਘੇਸੁ ਸਦ੍ਧਾਰਹਿਤਾ। ਅਚ੍ਛਨ੍ਦਿਕਾ ਤਿ ਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਯਤਾਕੁਸਲਚ੍ਛਨ੍ਦਰਹਿਤਾ। ਤੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਇਤਰਦੀਪਤ੍ਤਯવਾਸਿਨੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤੇਸੁ ਹਿ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਚ੍ਛਨ੍ਦਿਕਭਾવਂ ਪવਿਟ੍ਠਾ ਨਾਮ। ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾ ਤਿ ਭવਙ੍ਗਪਞ੍ਞਾਰਹਿਤਾ। ਅਭਬ੍ਬਾ ਤਿ ਅਪ੍ਪਟਿਲਦ੍ਧਮਗ੍ਗਫਲੂਪਨਿਸ੍ਸਯਾ। ਨਿਯਾਮ ਨ੍ਤਿ ਮਗ੍ਗਨਿਯਾਮਂ, ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਾਮਂ। ਓਕ੍ਕਮਿਤੁ ਨ੍ਤਿ ਏਤਂ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਤਂ ਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਪવਿਸਿਤੁਂ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੁਂ ਅਭਬ੍ਬਾ। | ១២ . អភព្ពាគមននិទ្ទេសេ – សម្មត្តនិយាមាគមនស្ស អភព្ពោតិ អភព្ពាគមនោ។ កម្មាវរណេនា តិ បញ្ចវិធេន អានន្តរិយកម្មេន។ កិលេសាវរណេនា តិ និយតមិច្ឆាទិដ្ឋិយា។ វិបាកាវរណេនា តិ អហេតុកទុហេតុកបដិសន្ធិយា។ អស្សទ្ធា តិ ពុទ្ធធម្មសង្ឃេសុ សទ្ធារហិតា។ អច្ឆន្ទិកា តិ កត្តុកម្យតាកុសលច្ឆន្ទរហិតា។ តេ ឋបេត្វា ជម្ពុទីបំ ឥតរទីបត្តយវាសិនោ វេទិតព្ពា។ តេសុ ហិ មនុស្សា អច្ឆន្ទិកភាវំ បវិដ្ឋា នាម។ ទុប្បញ្ញា តិ ភវង្គបញ្ញារហិតា។ អភព្ពា តិ អប្បដិលទ្ធមគ្គផលូបនិស្សយា។ និយាម ន្តិ មគ្គនិយាមំ, សម្មត្តនិយាមំ។ ឱក្កមិតុ ន្តិ ឯតំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្តសង្ខាតំ និយាមំ ឱក្កមិតុំ បវិសិតុំ តត្ថ បតិដ្ឋាតុំ អភព្ពា។ | ೧೨ . ಅಭಬ್ಬಾಗಮನನಿದ್ದೇಸೇ – ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯಾಮಾಗಮನಸ್ಸ ಅಭಬ್ಬೋತಿ ಅಭಬ್ಬಾಗಮನೋ। ಕಮ್ಮಾವರಣೇನಾ ತಿ ಪಞ್ಚವಿಧೇನ ಆನನ್ತರಿಯಕಮ್ಮೇನ। ಕಿಲೇಸಾವರಣೇನಾ ತಿ ನಿಯತಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಯಾ। ವಿಪಾಕಾವರಣೇನಾ ತಿ ಅಹೇತುಕದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿಯಾ। ಅಸ್ಸದ್ಧಾ ತಿ ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಸಙ್ಘೇಸು ಸದ್ಧಾರಹಿತಾ। ಅಚ್ಛನ್ದಿಕಾ ತಿ ಕತ್ತುಕಮ್ಯತಾಕುಸಲಚ್ಛನ್ದರಹಿತಾ। ತೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಜಮ್ಬುದೀಪಂ ಇತರದೀಪತ್ತಯವಾಸಿನೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತೇಸು ಹಿ ಮನುಸ್ಸಾ ಅಚ್ಛನ್ದಿಕಭಾವಂ ಪವಿಟ್ಠಾ ನಾಮ। ದುಪ್ಪಞ್ಞಾ ತಿ ಭವಙ್ಗಪಞ್ಞಾರಹಿತಾ। ಅಭಬ್ಬಾ ತಿ ಅಪ್ಪಟಿಲದ್ಧಮಗ್ಗಫಲೂಪನಿಸ್ಸಯಾ। ನಿಯಾಮ ನ್ತಿ ಮಗ್ಗನಿಯಾಮಂ, ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯಾಮಂ। ಓಕ್ಕಮಿತು ನ್ತಿ ಏತಂ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಮತ್ತಸಙ್ಖಾತಂ ನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತುಂ ಪವಿಸಿತುಂ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಾತುಂ ಅಭಬ್ಬಾ। | ൧൨ . അഭബ്ബാഗമനനിദ്ദേസേ – സമ്മത്തനിയാമാഗമനസ്സ അഭബ്ബോതി അഭബ്ബാഗമനോ. കമ്മാവരണേനാ തി പഞ്ചവിധേന ആനന്തരിയകമ്മേന. കിലേസാവരണേനാ തി നിയതമിച്ഛാദിട്ഠിയാ. വിപാകാവരണേനാ തി അഹേതുകദുഹേതുകപടിസന്ധിയാ. അസ്സദ്ധാ തി ബുദ്ധധമ്മസങ്ഘേസു സദ്ധാരഹിതാ. അച്ഛന്ദികാ തി കത്തുകമ്യതാകുസലച്ഛന്ദരഹിതാ. തേ ഠപെത്വാ ജമ്ബുദീപം ഇതരദീപത്തയവാസിനോ വേദിതബ്ബാ. തേസു ഹി മനുസ്സാ അച്ഛന്ദികഭാവം പവിട്ഠാ നാമ. ദുപ്പഞ്ഞാ തി ഭവങ്ഗപഞ്ഞാരഹിതാ. അഭബ്ബാ തി അപ്പടിലദ്ധമഗ്ഗഫലൂപനിസ്സയാ. നിയാമ ന്തി മഗ്ഗനിയാമം, സമ്മത്തനിയാമം. ഒക്കമിതു ന്തി ഏതം കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്തസങ്ഖാതം നിയാമം ഒക്കമിതും പവിസിതും തത്ഥ പതിട്ഠാതും അഭബ്ബാ. | 12 . අභබ්බාගමනනිද්දෙසෙ – සම්මත්තනියාමාගමනස්ස අභබ්බොති අභබ්බාගමනො. කම්මාවරණෙනා ති පඤ්චවිධෙන ආනන්තරියකම්මෙන. කිලෙසාවරණෙනා ති නියතමිච්ඡාදිට්ඨියා. විපාකාවරණෙනා ති අහෙතුකදුහෙතුකපටිසන්ධියා. අස්සද්ධා ති බුද්ධධම්මසඞ්ඝෙසු සද්ධාරහිතා. අච්ඡන්දිකා ති කත්තුකම්යතාකුසලච්ඡන්දරහිතා. තෙ ඨපෙත්වා ජම්බුදීපං ඉතරදීපත්තයවාසිනො වෙදිතබ්බා. තෙසු හි මනුස්සා අච්ඡන්දිකභාවං පවිට්ඨා නාම. දුප්පඤ්ඤා ති භවඞ්ගපඤ්ඤාරහිතා. අභබ්බා ති අප්පටිලද්ධමග්ගඵලූපනිස්සයා. නියාම න්ති මග්ගනියාමං, සම්මත්තනියාමං. ඔක්කමිතු න්ති එතං කුසලෙසු ධම්මෙසු සම්මත්තසඞ්ඛාතං නියාමං ඔක්කමිතුං පවිසිතුං තත්ථ පතිට්ඨාතුං අභබ්බා. | 12 . அப⁴ப்³பா³க³மனநித்³தே³ஸே – ஸம்மத்தனியாமாக³மனஸ்ஸ அப⁴ப்³போ³தி அப⁴ப்³பா³க³மனோ. கம்மாவரணேனா தி பஞ்சவிதே⁴ன ஆனந்தரியகம்மேன. கிலேஸாவரணேனா தி நியதமிச்சா²தி³ட்டி²யா. விபாகாவரணேனா தி அஹேதுகது³ஹேதுகபடிஸந்தி⁴யா. அஸ்ஸத்³தா⁴ தி பு³த்³த⁴த⁴ம்மஸங்கே⁴ஸு ஸத்³தா⁴ரஹிதா. அச்ச²ந்தி³கா தி கத்துகம்யதாகுஸலச்ச²ந்த³ரஹிதா. தே ட²பெத்வா ஜம்பு³தீ³பங் இதரதீ³பத்தயவாஸினோ வேதி³தப்³பா³. தேஸு ஹி மனுஸ்ஸா அச்ச²ந்தி³கபா⁴வங் பவிட்டா² நாம. து³ப்பஞ்ஞா தி ப⁴வங்க³பஞ்ஞாரஹிதா. அப⁴ப்³பா³ தி அப்படிலத்³த⁴மக்³க³ப²லூபனிஸ்ஸயா. நியாம ந்தி மக்³க³னியாமங், ஸம்மத்தனியாமங். ஓக்கமிது ந்தி ஏதங் குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்மத்தஸங்கா²தங் நியாமங் ஓக்கமிதுங் பவிஸிதுங் தத்த² பதிட்டா²துங் அப⁴ப்³பா³. | ౧౨ . అభబ్బాగమననిద్దేసే – సమ్మత్తనియామాగమనస్స అభబ్బోతి అభబ్బాగమనో. కమ్మావరణేనా తి పఞ్చవిధేన ఆనన్తరియకమ్మేన. కిలేసావరణేనా తి నియతమిచ్ఛాదిట్ఠియా. విపాకావరణేనా తి అహేతుకదుహేతుకపటిసన్ధియా. అస్సద్ధా తి బుద్ధధమ్మసఙ్ఘేసు సద్ధారహితా. అచ్ఛన్దికా తి కత్తుకమ్యతాకుసలచ్ఛన్దరహితా. తే ఠపేత్వా జమ్బుదీపం ఇతరదీపత్తయవాసినో వేదితబ్బా. తేసు హి మనుస్సా అచ్ఛన్దికభావం పవిట్ఠా నామ. దుప్పఞ్ఞా తి భవఙ్గపఞ్ఞారహితా. అభబ్బా తి అప్పటిలద్ధమగ్గఫలూపనిస్సయా. నియామ న్తి మగ్గనియామం, సమ్మత్తనియామం. ఓక్కమితు న్తి ఏతం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తసఙ్ఖాతం నియామం ఓక్కమితుం పవిసితుం తత్థ పతిట్ఠాతుం అభబ్బా. | ๑๒ . อภพฺพาคมนนิทฺเทเส – สมฺมตฺตนิยามาคมนสฺส อภพฺโพติ อภพฺพาคมโนฯ กมฺมาวรเณนา ติ ปญฺจวิเธน อานนฺตริยกมฺเมนฯ กิเลสาวรเณนา ติ นิยตมิจฺฉาทิฏฺฐิยาฯ วิปากาวรเณนา ติ อเหตุกทุเหตุกปฏิสนฺธิยาฯ อสฺสทฺธา ติ พุทฺธธมฺมสงฺเฆสุ สทฺธารหิตาฯ อจฺฉนฺทิกา ติ กตฺตุกมฺยตากุสลจฺฉนฺทรหิตาฯ เต ฐเปตฺวา ชมฺพุทีปํ อิตรทีปตฺตยวาสิโน เวทิตพฺพาฯ เตสุ หิ มนุสฺสา อจฺฉนฺทิกภาวํ ปวิฏฺฐา นามฯ ทุปฺปญฺญา ติ ภวงฺคปญฺญารหิตาฯ อภพฺพา ติ อปฺปฏิลทฺธมคฺคผลูปนิสฺสยาฯ นิยาม นฺติ มคฺคนิยามํ, สมฺมตฺตนิยามํฯ โอกฺกมิตุ นฺติ เอตํ กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺมตฺตสงฺขาตํ นิยามํ โอกฺกมิตุํ ปวิสิตุํ ตตฺถ ปติฏฺฐาตุํ อภพฺพาฯ | ༡༢ . ཨ་བྷ་བྦཱ་ག་མ་ན་ནི་དྡེ་སེ – ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མཱ་ག་མ་ན་སྶ ཨ་བྷ་བྦོ་ཏི ཨ་བྷ་བྦཱ་ག་མ་ནོ། ཀ་མྨཱ་ཝ་ར་ཎེ་ནཱ ཏི པ་ཉྩ་ཝི་དྷེ་ན ཨཱ་ན་ནྟ་རི་ཡ་ཀ་མྨེ་ན། ཀི་ལེ་སཱ་ཝ་ར་ཎེ་ནཱ ཏི ནི་ཡ་ཏ་མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཡཱ། ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ར་ཎེ་ནཱ ཏི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་དུ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཱ། ཨ་སྶ་དྡྷཱ ཏི བུ་དྡྷ་དྷ་མྨ་ས་ངྒྷེ་སུ ས་དྡྷཱ་ར་ཧི་ཏཱ། ཨ་ཙྪ་ནྡི་ཀཱ ཏི ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྱ་ཏཱ་ཀུ་ས་ལ་ཙྪ་ནྡ་ར་ཧི་ཏཱ། ཏེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཛ་མྦུ་དཱི་པཾ ཨི་ཏ་ར་དཱི་པ་ཏྟ་ཡ་ཝཱ་སི་ནོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏེ་སུ ཧི མ་ནུ་སྶཱ ཨ་ཙྪ་ནྡི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཝི་ཊྛཱ ནཱ་མ། དུ་པྤ་ཉྙཱ ཏི བྷ་ཝ་ངྒ་པ་ཉྙཱ་ར་ཧི་ཏཱ། ཨ་བྷ་བྦཱ ཏི ཨ་པྤ་ཊི་ལ་དྡྷ་མ་གྒ་ཕ་ལཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ། ནི་ཡཱ་མ ནྟི མ་གྒ་ནི་ཡཱ་མཾ, ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མཾ། ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུ ནྟི ཨེ་ཏཾ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྨ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུཾ པ་ཝི་སི་ཏུཾ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏུཾ ཨ་བྷ་བྦཱ། |
218 | bodytext | 13 . Bhabbāgamananiddeso vuttapaṭipakkhanayena veditabbo. Evamimasmiṃ duke ye ca puggalā pañcānantariyakā, ye ca niyatamicchādiṭṭhikā, yehi ca ahetukaduhetukapaṭisandhi gahitā , ye ca buddhādīnaṃ na saddahanti, yesañca kattukamyatāchando natthi, ye ca aparipuṇṇabhavaṅgapaññā, yesañca maggaphalānaṃ upanissayo natthi, te sabbepi sammattaniyāmaṃ okkamituṃ abhabbā, viparītā bhabbāti vuttā. | ၁၃ . ဘဗ္ဗာဂမနနိဒ္ဒေသော ဝုတ္တပဋိပက္ခနယေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝမိမသ္မိံ ဒုကေ ယေ စ ပုဂ္ဂလာ ပဉ္စာနန္တရိယကာ၊ ယေ စ နိယတမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကာ၊ ယေဟိ စ အဟေတုကဒုဟေတုကပဋိသန္ဓိ ဂဟိတာ ၊ ယေ စ ဗုဒ္ဓါဒီနံ န သဒ္ဒဟန္တိ၊ ယေသဉ္စ ကတ္တုကမျတာဆန္ဒော နတ္ထိ၊ ယေ စ အပရိပုဏ္ဏဘဝင်္ဂပညာ၊ ယေသဉ္စ မဂ္ဂဖလာနံ ဥပနိဿယော နတ္ထိ၊ တေ သဗ္ဗေပိ သမ္မတ္တနိယာမံ ဩက္ကမိတုံ အဘဗ္ဗာ၊ ဝိပရီတာ ဘဗ္ဗာတိ ဝုတ္တာ။ | ১৩ . ভব্বাগমননিদ্দেসো ৰুত্তপটিপক্খনযেন ৰেদিতব্বো। এৰমিমস্মিং দুকে যে চ পুগ্গলা পঞ্চানন্তরিযকা, যে চ নিযতমিচ্ছাদিট্ঠিকা, যেহি চ অহেতুকদুহেতুকপটিসন্ধি গহিতা , যে চ বুদ্ধাদীনং ন সদ্দহন্তি, যেসঞ্চ কত্তুকম্যতাছন্দো নত্থি, যে চ অপরিপুণ্ণভৰঙ্গপঞ্ঞা, যেসঞ্চ মগ্গফলানং উপনিস্সযো নত্থি, তে সব্বেপি সম্মত্তনিযামং ওক্কমিতুং অভব্বা, ৰিপরীতা ভব্বাতি ৰুত্তা। | 13 . бхаб̣б̣ааг̇амананид̣̇д̣̇зсо вуд̇д̇абадибагканаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звамимасмим̣ д̣̇угз яз жа буг̇г̇алаа бан̃жаананд̇арияагаа, яз жа нияад̇амижчаад̣̇идтигаа, язхи жа ахзд̇угад̣̇ухзд̇угабадисанд̇хи г̇ахид̇аа , яз жа б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ на сад̣̇д̣̇аханд̇и, язсан̃жа гад̇д̇угамяад̇аачанд̣̇о над̇т̇и, яз жа абарибун̣н̣абхаван̇г̇абан̃н̃аа, язсан̃жа маг̇г̇апалаанам̣ убаниссаяо над̇т̇и, д̇з саб̣б̣зби саммад̇д̇анияаамам̣ оггамид̇ум̣ абхаб̣б̣аа, вибарийд̇аа бхаб̣б̣аад̇и вуд̇д̇аа. | १३ . भब्बागमननिद्देसो वुत्तपटिपक्खनयेन वेदितब्बो। एवमिमस्मिं दुके ये च पुग्गला पञ्चानन्तरियका, ये च नियतमिच्छादिट्ठिका, येहि च अहेतुकदुहेतुकपटिसन्धि गहिता , ये च बुद्धादीनं न सद्दहन्ति, येसञ्च कत्तुकम्यताछन्दो नत्थि, ये च अपरिपुण्णभवङ्गपञ्ञा, येसञ्च मग्गफलानं उपनिस्सयो नत्थि, ते सब्बेपि सम्मत्तनियामं ओक्कमितुं अभब्बा, विपरीता भब्बाति वुत्ता। | ૧૩ . ભબ્બાગમનનિદ્દેસો વુત્તપટિપક્ખનયેન વેદિતબ્બો. એવમિમસ્મિં દુકે યે ચ પુગ્ગલા પઞ્ચાનન્તરિયકા, યે ચ નિયતમિચ્છાદિટ્ઠિકા, યેહિ ચ અહેતુકદુહેતુકપટિસન્ધિ ગહિતા , યે ચ બુદ્ધાદીનં ન સદ્દહન્તિ, યેસઞ્ચ કત્તુકમ્યતાછન્દો નત્થિ, યે ચ અપરિપુણ્ણભવઙ્ગપઞ્ઞા, યેસઞ્ચ મગ્ગફલાનં ઉપનિસ્સયો નત્થિ, તે સબ્બેપિ સમ્મત્તનિયામં ઓક્કમિતું અભબ્બા, વિપરીતા ભબ્બાતિ વુત્તા. | ੧੩ . ਭਬ੍ਬਾਗਮਨਨਿਦ੍ਦੇਸੋ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਮਿਮਸ੍ਮਿਂ ਦੁਕੇ ਯੇ ਚ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਪਞ੍ਚਾਨਨ੍ਤਰਿਯਕਾ, ਯੇ ਚ ਨਿਯਤਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾ, ਯੇਹਿ ਚ ਅਹੇਤੁਕਦੁਹੇਤੁਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਗਹਿਤਾ , ਯੇ ਚ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਨ ਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤਿ, ਯੇਸਞ੍ਚ ਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਯਤਾਛਨ੍ਦੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਯੇ ਚ ਅਪਰਿਪੁਣ੍ਣਭવਙ੍ਗਪਞ੍ਞਾ, ਯੇਸਞ੍ਚ ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਅਭਬ੍ਬਾ, વਿਪਰੀਤਾ ਭਬ੍ਬਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। | ១៣ . ភព្ពាគមននិទ្ទេសោ វុត្តបដិបក្ខនយេន វេទិតព្ពោ។ ឯវមិមស្មិំ ទុកេ យេ ច បុគ្គលា បញ្ចានន្តរិយកា, យេ ច និយតមិច្ឆាទិដ្ឋិកា, យេហិ ច អហេតុកទុហេតុកបដិសន្ធិ គហិតា , យេ ច ពុទ្ធាទីនំ ន សទ្ទហន្តិ, យេសញ្ច កត្តុកម្យតាឆន្ទោ នត្ថិ, យេ ច អបរិបុណ្ណភវង្គបញ្ញា, យេសញ្ច មគ្គផលានំ ឧបនិស្សយោ នត្ថិ, តេ សព្ពេបិ សម្មត្តនិយាមំ ឱក្កមិតុំ អភព្ពា, វិបរីតា ភព្ពាតិ វុត្តា។ | ೧೩ . ಭಬ್ಬಾಗಮನನಿದ್ದೇಸೋ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಮಿಮಸ್ಮಿಂ ದುಕೇ ಯೇ ಚ ಪುಗ್ಗಲಾ ಪಞ್ಚಾನನ್ತರಿಯಕಾ, ಯೇ ಚ ನಿಯತಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾ, ಯೇಹಿ ಚ ಅಹೇತುಕದುಹೇತುಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಗಹಿತಾ , ಯೇ ಚ ಬುದ್ಧಾದೀನಂ ನ ಸದ್ದಹನ್ತಿ, ಯೇಸಞ್ಚ ಕತ್ತುಕಮ್ಯತಾಛನ್ದೋ ನತ್ಥಿ, ಯೇ ಚ ಅಪರಿಪುಣ್ಣಭವಙ್ಗಪಞ್ಞಾ, ಯೇಸಞ್ಚ ಮಗ್ಗಫಲಾನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ನತ್ಥಿ, ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಮ್ಮತ್ತನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತುಂ ಅಭಬ್ಬಾ, ವಿಪರೀತಾ ಭಬ್ಬಾತಿ ವುತ್ತಾ। | ൧൩ . ഭബ്ബാഗമനനിദ്ദേസോ വുത്തപടിപക്ഖനയേന വേദിതബ്ബോ. ഏവമിമസ്മിം ദുകേ യേ ച പുഗ്ഗലാ പഞ്ചാനന്തരിയകാ, യേ ച നിയതമിച്ഛാദിട്ഠികാ, യേഹി ച അഹേതുകദുഹേതുകപടിസന്ധി ഗഹിതാ , യേ ച ബുദ്ധാദീനം ന സദ്ദഹന്തി, യേസഞ്ച കത്തുകമ്യതാഛന്ദോ നത്ഥി, യേ ച അപരിപുണ്ണഭവങ്ഗപഞ്ഞാ, യേസഞ്ച മഗ്ഗഫലാനം ഉപനിസ്സയോ നത്ഥി, തേ സബ്ബേപി സമ്മത്തനിയാമം ഒക്കമിതും അഭബ്ബാ, വിപരീതാ ഭബ്ബാതി വുത്താ. | 13 . භබ්බාගමනනිද්දෙසො වුත්තපටිපක්ඛනයෙන වෙදිතබ්බො. එවමිමස්මිං දුකෙ යෙ ච පුග්ගලා පඤ්චානන්තරියකා, යෙ ච නියතමිච්ඡාදිට්ඨිකා, යෙහි ච අහෙතුකදුහෙතුකපටිසන්ධි ගහිතා , යෙ ච බුද්ධාදීනං න සද්දහන්ති, යෙසඤ්ච කත්තුකම්යතාඡන්දො නත්ථි, යෙ ච අපරිපුණ්ණභවඞ්ගපඤ්ඤා, යෙසඤ්ච මග්ගඵලානං උපනිස්සයො නත්ථි, තෙ සබ්බෙපි සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිතුං අභබ්බා, විපරීතා භබ්බාති වුත්තා. | 13 . ப⁴ப்³பா³க³மனநித்³தே³ஸோ வுத்தபடிபக்க²னயேன வேதி³தப்³போ³. ஏவமிமஸ்மிங் து³கே யே ச புக்³க³லா பஞ்சானந்தரியகா, யே ச நியதமிச்சா²தி³ட்டி²கா, யேஹி ச அஹேதுகது³ஹேதுகபடிஸந்தி⁴ க³ஹிதா , யே ச பு³த்³தா⁴தீ³னங் ந ஸத்³த³ஹந்தி, யேஸஞ்ச கத்துகம்யதாச²ந்தோ³ நத்தி², யே ச அபரிபுண்ணப⁴வங்க³பஞ்ஞா, யேஸஞ்ச மக்³க³ப²லானங் உபனிஸ்ஸயோ நத்தி², தே ஸப்³பே³பி ஸம்மத்தனியாமங் ஓக்கமிதுங் அப⁴ப்³பா³, விபரீதா ப⁴ப்³பா³தி வுத்தா. | ౧౩ . భబ్బాగమననిద్దేసో వుత్తపటిపక్ఖనయేన వేదితబ్బో. ఏవమిమస్మిం దుకే యే చ పుగ్గలా పఞ్చానన్తరియకా, యే చ నియతమిచ్ఛాదిట్ఠికా, యేహి చ అహేతుకదుహేతుకపటిసన్ధి గహితా , యే చ బుద్ధాదీనం న సద్దహన్తి, యేసఞ్చ కత్తుకమ్యతాఛన్దో నత్థి, యే చ అపరిపుణ్ణభవఙ్గపఞ్ఞా, యేసఞ్చ మగ్గఫలానం ఉపనిస్సయో నత్థి, తే సబ్బేపి సమ్మత్తనియామం ఓక్కమితుం అభబ్బా, విపరీతా భబ్బాతి వుత్తా. | ๑๓ . ภพฺพาคมนนิทฺเทโส วุตฺตปฏิปกฺขนเยน เวทิตพฺโพฯ เอวมิมสฺมิํ ทุเก เย จ ปุคฺคลา ปญฺจานนฺตริยกา, เย จ นิยตมิจฺฉาทิฏฺฐิกา, เยหิ จ อเหตุกทุเหตุกปฏิสนฺธิ คหิตา , เย จ พุทฺธาทีนํ น สทฺทหนฺติ, เยสญฺจ กตฺตุกมฺยตาฉนฺโท นตฺถิ, เย จ อปริปุณฺณภวงฺคปญฺญา, เยสญฺจ มคฺคผลานํ อุปนิสฺสโย นตฺถิ, เต สพฺเพปิ สมฺมตฺตนิยามํ โอกฺกมิตุํ อภพฺพา, วิปรีตา ภพฺพาติ วุตฺตาฯ | ༡༣ . བྷ་བྦཱ་ག་མ་ན་ནི་དྡེ་སོ ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་མི་མ་སྨིཾ དུ་ཀེ ཡེ ཙ པུ་གྒ་ལཱ པ་ཉྩཱ་ན་ནྟ་རི་ཡ་ཀཱ, ཡེ ཙ ནི་ཡ་ཏ་མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀཱ, ཡེ་ཧི ཙ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་དུ་ཧེ་ཏུ་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི ག་ཧི་ཏཱ , ཡེ ཙ བུ་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ན ས་དྡ་ཧ་ནྟི, ཡེ་ས་ཉྩ ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྱ་ཏཱ་ཚ་ནྡོ ན་ཏྠི, ཡེ ཙ ཨ་པ་རི་པུ་ཎྞ་བྷ་ཝ་ངྒ་པ་ཉྙཱ, ཡེ་ས་ཉྩ མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ན་ཏྠི, ཏེ ས་བྦེ་པི ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུཾ ཨ་བྷ་བྦཱ, ཝི་པ་རཱི་ཏཱ བྷ་བྦཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། |
219 | bodytext | 14 . Niyatāniyataniddese – ānantarikā ti āntarikakammasamaṅgino. Micchādiṭṭhikā ti niyatamicchādiṭṭhisamaṅgino. Sabbepi hete nirayassa atthāya niyatattā niyatā nāma. Aṭṭha pana ariyapuggalā sammābhāvāya uparūparimaggaphalatthāya ceva anupādāparinibbānatthāya ca niyatattā niyatā nāma. Avasesapuggalā pana anibaddhagatikā. Yathā ākāse khittadaṇḍo pathaviyaṃ patanto ‘aggena vā majjhena vā mūlena vā patissatī’ti na ñāyati; evameva ‘asukagatiyā nāma nibbattissantī’ti niyamābhāvā aniyatā nāmāti veditabbā. Yā pana uttarakurukānaṃ niyatagatikatā vuttā, na sā niyatadhammavasena. Micchattasammattaniyatadhammāyeva hi niyatā nāma. Tesañca vasenāyaṃ puggalaniyamo kathitoti. | ၁၄ . နိယတာနိယတနိဒ္ဒေသေ – အာနန္တရိကာ တိ အာန္တရိကကမ္မသမင်္ဂိနော။ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကာ တိ နိယတမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိသမင်္ဂိနော။ သဗ္ဗေပိ ဟေတေ နိရယဿ အတ္ထာယ နိယတတ္တာ နိယတာ နာမ။ အဋ္ဌ ပန အရိယပုဂ္ဂလာ သမ္မာဘာဝါယ ဥပရူပရိမဂ္ဂဖလတ္ထာယ စေဝ အနုပါဒာပရိနိဗ္ဗာနတ္ထာယ စ နိယတတ္တာ နိယတာ နာမ။ အဝသေသပုဂ္ဂလာ ပန အနိဗဒ္ဓဂတိကာ။ ယထာ အာကာသေ ခိတ္တဒဏ္ဍော ပထဝိယံ ပတန္တော ‘အဂ္ဂေန ဝါ မဇ္ဈေန ဝါ မူလေန ဝါ ပတိဿတီ’တိ န ဉာယတိ; ဧဝမေဝ ‘အသုကဂတိယာ နာမ နိဗ္ဗတ္တိဿန္တီ’တိ နိယမာဘာဝါ အနိယတာ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယာ ပန ဥတ္တရကုရုကာနံ နိယတဂတိကတာ ဝုတ္တာ၊ န သာ နိယတဓမ္မဝသေန။ မိစ္ဆတ္တသမ္မတ္တနိယတဓမ္မာယေဝ ဟိ နိယတာ နာမ။ တေသဉ္စ ဝသေနာယံ ပုဂ္ဂလနိယမော ကထိတောတိ။ | ১৪ . নিযতানিযতনিদ্দেসে – আনন্তরিকা তি আন্তরিককম্মসমঙ্গিনো। মিচ্ছাদিট্ঠিকা তি নিযতমিচ্ছাদিট্ঠিসমঙ্গিনো। সব্বেপি হেতে নিরযস্স অত্থায নিযতত্তা নিযতা নাম। অট্ঠ পন অরিযপুগ্গলা সম্মাভাৰায উপরূপরিমগ্গফলত্থায চেৰ অনুপাদাপরিনিব্বানত্থায চ নিযতত্তা নিযতা নাম। অৰসেসপুগ্গলা পন অনিবদ্ধগতিকা। যথা আকাসে খিত্তদণ্ডো পথৰিযং পতন্তো ‘অগ্গেন ৰা মজ্ঝেন ৰা মূলেন ৰা পতিস্সতী’তি ন ঞাযতি; এৰমেৰ ‘অসুকগতিযা নাম নিব্বত্তিস্সন্তী’তি নিযমাভাৰা অনিযতা নামাতি ৰেদিতব্বা। যা পন উত্তরকুরুকানং নিযতগতিকতা ৰুত্তা, ন সা নিযতধম্মৰসেন। মিচ্ছত্তসম্মত্তনিযতধম্মাযেৰ হি নিযতা নাম। তেসঞ্চ ৰসেনাযং পুগ্গলনিযমো কথিতোতি। | 14 . нияад̇аанияад̇анид̣̇д̣̇зсз – аананд̇аригаа д̇и аанд̇аригагаммасаман̇г̇ино. мижчаад̣̇идтигаа д̇и нияад̇амижчаад̣̇идтисаман̇г̇ино. саб̣б̣зби хзд̇з нираяасса ад̇т̇ааяа нияад̇ад̇д̇аа нияад̇аа наама. адта бана арияабуг̇г̇алаа саммаабхаавааяа убаруубаримаг̇г̇апалад̇т̇ааяа жзва анубаад̣̇аабариниб̣б̣аанад̇т̇ааяа жа нияад̇ад̇д̇аа нияад̇аа наама. авасзсабуг̇г̇алаа бана аниб̣ад̣̇д̇хаг̇ад̇игаа. яат̇аа аагаасз кид̇д̇ад̣̇ан̣д̣о бат̇авияам̣ бад̇анд̇о ‘аг̇г̇зна ваа маж̇жхзна ваа муулзна ваа бад̇иссад̇ий’д̇и на н̃ааяад̇и; звамзва ‘асугаг̇ад̇ияаа наама ниб̣б̣ад̇д̇иссанд̇ий’д̇и нияамаабхааваа анияад̇аа наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яаа бана уд̇д̇арагуругаанам̣ нияад̇аг̇ад̇игад̇аа вуд̇д̇аа, на саа нияад̇ад̇хаммавасзна. мижчад̇д̇асаммад̇д̇анияад̇ад̇хаммааязва хи нияад̇аа наама. д̇зсан̃жа васзнааяам̣ буг̇г̇аланияамо гат̇ид̇од̇и. | १४ . नियतानियतनिद्देसे – आनन्तरिका ति आन्तरिककम्मसमङ्गिनो। मिच्छादिट्ठिका ति नियतमिच्छादिट्ठिसमङ्गिनो। सब्बेपि हेते निरयस्स अत्थाय नियतत्ता नियता नाम। अट्ठ पन अरियपुग्गला सम्माभावाय उपरूपरिमग्गफलत्थाय चेव अनुपादापरिनिब्बानत्थाय च नियतत्ता नियता नाम। अवसेसपुग्गला पन अनिबद्धगतिका। यथा आकासे खित्तदण्डो पथवियं पतन्तो ‘अग्गेन वा मज्झेन वा मूलेन वा पतिस्सती’ति न ञायति; एवमेव ‘असुकगतिया नाम निब्बत्तिस्सन्ती’ति नियमाभावा अनियता नामाति वेदितब्बा। या पन उत्तरकुरुकानं नियतगतिकता वुत्ता, न सा नियतधम्मवसेन। मिच्छत्तसम्मत्तनियतधम्मायेव हि नियता नाम। तेसञ्च वसेनायं पुग्गलनियमो कथितोति। | ૧૪ . નિયતાનિયતનિદ્દેસે – આનન્તરિકા તિ આન્તરિકકમ્મસમઙ્ગિનો. મિચ્છાદિટ્ઠિકા તિ નિયતમિચ્છાદિટ્ઠિસમઙ્ગિનો. સબ્બેપિ હેતે નિરયસ્સ અત્થાય નિયતત્તા નિયતા નામ. અટ્ઠ પન અરિયપુગ્ગલા સમ્માભાવાય ઉપરૂપરિમગ્ગફલત્થાય ચેવ અનુપાદાપરિનિબ્બાનત્થાય ચ નિયતત્તા નિયતા નામ. અવસેસપુગ્ગલા પન અનિબદ્ધગતિકા. યથા આકાસે ખિત્તદણ્ડો પથવિયં પતન્તો ‘અગ્ગેન વા મજ્ઝેન વા મૂલેન વા પતિસ્સતી’તિ ન ઞાયતિ; એવમેવ ‘અસુકગતિયા નામ નિબ્બત્તિસ્સન્તી’તિ નિયમાભાવા અનિયતા નામાતિ વેદિતબ્બા. યા પન ઉત્તરકુરુકાનં નિયતગતિકતા વુત્તા, ન સા નિયતધમ્મવસેન. મિચ્છત્તસમ્મત્તનિયતધમ્માયેવ હિ નિયતા નામ. તેસઞ્ચ વસેનાયં પુગ્ગલનિયમો કથિતોતિ. | ੧੪ . ਨਿਯਤਾਨਿਯਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਆਨਨ੍ਤਰਿਕਾ ਤਿ ਆਨ੍ਤਰਿਕਕਮ੍ਮਸਮਙ੍ਗਿਨੋ। ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾ ਤਿ ਨਿਯਤਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਸਮਙ੍ਗਿਨੋ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਹੇਤੇ ਨਿਰਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯ ਨਿਯਤਤ੍ਤਾ ਨਿਯਤਾ ਨਾਮ। ਅਟ੍ਠ ਪਨ ਅਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸਮ੍ਮਾਭਾવਾਯ ਉਪਰੂਪਰਿਮਗ੍ਗਫਲਤ੍ਥਾਯ ਚੇવ ਅਨੁਪਾਦਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤ੍ਥਾਯ ਚ ਨਿਯਤਤ੍ਤਾ ਨਿਯਤਾ ਨਾਮ। ਅવਸੇਸਪੁਗ੍ਗਲਾ ਪਨ ਅਨਿਬਦ੍ਧਗਤਿਕਾ। ਯਥਾ ਆਕਾਸੇ ਖਿਤ੍ਤਦਣ੍ਡੋ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਨ੍ਤੋ ‘ਅਗ੍ਗੇਨ વਾ ਮਜ੍ਝੇਨ વਾ ਮੂਲੇਨ વਾ ਪਤਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਨ ਞਾਯਤਿ; ਏવਮੇવ ‘ਅਸੁਕਗਤਿਯਾ ਨਾਮ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਨਿਯਮਾਭਾવਾ ਅਨਿਯਤਾ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਾ ਪਨ ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਕਾਨਂ ਨਿਯਤਗਤਿਕਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਨ ਸਾ ਨਿਯਤਧਮ੍ਮવਸੇਨ। ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਸਮ੍ਮਤ੍ਤਨਿਯਤਧਮ੍ਮਾਯੇવ ਹਿ ਨਿਯਤਾ ਨਾਮ। ਤੇਸਞ੍ਚ વਸੇਨਾਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲਨਿਯਮੋ ਕਥਿਤੋਤਿ। | ១៤ . និយតានិយតនិទ្ទេសេ – អានន្តរិកា តិ អាន្តរិកកម្មសមង្គិនោ។ មិច្ឆាទិដ្ឋិកា តិ និយតមិច្ឆាទិដ្ឋិសមង្គិនោ។ សព្ពេបិ ហេតេ និរយស្ស អត្ថាយ និយតត្តា និយតា នាម។ អដ្ឋ បន អរិយបុគ្គលា សម្មាភាវាយ ឧបរូបរិមគ្គផលត្ថាយ ចេវ អនុបាទាបរិនិព្ពានត្ថាយ ច និយតត្តា និយតា នាម។ អវសេសបុគ្គលា បន អនិពទ្ធគតិកា។ យថា អាកាសេ ខិត្តទណ្ឌោ បថវិយំ បតន្តោ ‘អគ្គេន វា មជ្ឈេន វា មូលេន វា បតិស្សតី’តិ ន ញាយតិ; ឯវមេវ ‘អសុកគតិយា នាម និព្ពត្តិស្សន្តី’តិ និយមាភាវា អនិយតា នាមាតិ វេទិតព្ពា។ យា បន ឧត្តរកុរុកានំ និយតគតិកតា វុត្តា, ន សា និយតធម្មវសេន។ មិច្ឆត្តសម្មត្តនិយតធម្មាយេវ ហិ និយតា នាម។ តេសញ្ច វសេនាយំ បុគ្គលនិយមោ កថិតោតិ។ | ೧೪ . ನಿಯತಾನಿಯತನಿದ್ದೇಸೇ – ಆನನ್ತರಿಕಾ ತಿ ಆನ್ತರಿಕಕಮ್ಮಸಮಙ್ಗಿನೋ। ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾ ತಿ ನಿಯತಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಸಮಙ್ಗಿನೋ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಹೇತೇ ನಿರಯಸ್ಸ ಅತ್ಥಾಯ ನಿಯತತ್ತಾ ನಿಯತಾ ನಾಮ। ಅಟ್ಠ ಪನ ಅರಿಯಪುಗ್ಗಲಾ ಸಮ್ಮಾಭಾವಾಯ ಉಪರೂಪರಿಮಗ್ಗಫಲತ್ಥಾಯ ಚೇವ ಅನುಪಾದಾಪರಿನಿಬ್ಬಾನತ್ಥಾಯ ಚ ನಿಯತತ್ತಾ ನಿಯತಾ ನಾಮ। ಅವಸೇಸಪುಗ್ಗಲಾ ಪನ ಅನಿಬದ್ಧಗತಿಕಾ। ಯಥಾ ಆಕಾಸೇ ಖಿತ್ತದಣ್ಡೋ ಪಥವಿಯಂ ಪತನ್ತೋ ‘ಅಗ್ಗೇನ ವಾ ಮಜ್ಝೇನ ವಾ ಮೂಲೇನ ವಾ ಪತಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ನ ಞಾಯತಿ; ಏವಮೇವ ‘ಅಸುಕಗತಿಯಾ ನಾಮ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸ್ಸನ್ತೀ’ತಿ ನಿಯಮಾಭಾವಾ ಅನಿಯತಾ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಾ ಪನ ಉತ್ತರಕುರುಕಾನಂ ನಿಯತಗತಿಕತಾ ವುತ್ತಾ, ನ ಸಾ ನಿಯತಧಮ್ಮವಸೇನ। ಮಿಚ್ಛತ್ತಸಮ್ಮತ್ತನಿಯತಧಮ್ಮಾಯೇವ ಹಿ ನಿಯತಾ ನಾಮ। ತೇಸಞ್ಚ ವಸೇನಾಯಂ ಪುಗ್ಗಲನಿಯಮೋ ಕಥಿತೋತಿ। | ൧൪ . നിയതാനിയതനിദ്ദേസേ – ആനന്തരികാ തി ആന്തരികകമ്മസമങ്ഗിനോ. മിച്ഛാദിട്ഠികാ തി നിയതമിച്ഛാദിട്ഠിസമങ്ഗിനോ. സബ്ബേപി ഹേതേ നിരയസ്സ അത്ഥായ നിയതത്താ നിയതാ നാമ. അട്ഠ പന അരിയപുഗ്ഗലാ സമ്മാഭാവായ ഉപരൂപരിമഗ്ഗഫലത്ഥായ ചേവ അനുപാദാപരിനിബ്ബാനത്ഥായ ച നിയതത്താ നിയതാ നാമ. അവസേസപുഗ്ഗലാ പന അനിബദ്ധഗതികാ. യഥാ ആകാസേ ഖിത്തദണ്ഡോ പഥവിയം പതന്തോ ‘അഗ്ഗേന വാ മജ്ഝേന വാ മൂലേന വാ പതിസ്സതീ’തി ന ഞായതി; ഏവമേവ ‘അസുകഗതിയാ നാമ നിബ്ബത്തിസ്സന്തീ’തി നിയമാഭാവാ അനിയതാ നാമാതി വേദിതബ്ബാ. യാ പന ഉത്തരകുരുകാനം നിയതഗതികതാ വുത്താ, ന സാ നിയതധമ്മവസേന. മിച്ഛത്തസമ്മത്തനിയതധമ്മായേവ ഹി നിയതാ നാമ. തേസഞ്ച വസേനായം പുഗ്ഗലനിയമോ കഥിതോതി. | 14 . නියතානියතනිද්දෙසෙ – ආනන්තරිකා ති ආන්තරිකකම්මසමඞ්ගිනො. මිච්ඡාදිට්ඨිකා ති නියතමිච්ඡාදිට්ඨිසමඞ්ගිනො. සබ්බෙපි හෙතෙ නිරයස්ස අත්ථාය නියතත්තා නියතා නාම. අට්ඨ පන අරියපුග්ගලා සම්මාභාවාය උපරූපරිමග්ගඵලත්ථාය චෙව අනුපාදාපරිනිබ්බානත්ථාය ච නියතත්තා නියතා නාම. අවසෙසපුග්ගලා පන අනිබද්ධගතිකා. යථා ආකාසෙ ඛිත්තදණ්ඩො පථවියං පතන්තො ‘අග්ගෙන වා මජ්ඣෙන වා මූලෙන වා පතිස්සතී’ති න ඤායති; එවමෙව ‘අසුකගතියා නාම නිබ්බත්තිස්සන්තී’ති නියමාභාවා අනියතා නාමාති වෙදිතබ්බා. යා පන උත්තරකුරුකානං නියතගතිකතා වුත්තා, න සා නියතධම්මවසෙන. මිච්ඡත්තසම්මත්තනියතධම්මායෙව හි නියතා නාම. තෙසඤ්ච වසෙනායං පුග්ගලනියමො කථිතොති. | 14 . நியதானியதனித்³தே³ஸே – ஆனந்தரிகா தி ஆந்தரிககம்மஸமங்கி³னோ. மிச்சா²தி³ட்டி²கா தி நியதமிச்சா²தி³ட்டி²ஸமங்கி³னோ. ஸப்³பே³பி ஹேதே நிரயஸ்ஸ அத்தா²ய நியதத்தா நியதா நாம. அட்ட² பன அரியபுக்³க³லா ஸம்மாபா⁴வாய உபரூபரிமக்³க³ப²லத்தா²ய சேவ அனுபாதா³பரினிப்³பா³னத்தா²ய ச நியதத்தா நியதா நாம. அவஸேஸபுக்³க³லா பன அனிப³த்³த⁴க³திகா. யதா² ஆகாஸே கி²த்தத³ண்டோ³ பத²வியங் பதந்தோ ‘அக்³கே³ன வா மஜ்ஜே²ன வா மூலேன வா பதிஸ்ஸதீ’தி ந ஞாயதி; ஏவமேவ ‘அஸுகக³தியா நாம நிப்³ப³த்திஸ்ஸந்தீ’தி நியமாபா⁴வா அனியதா நாமாதி வேதி³தப்³பா³. யா பன உத்தரகுருகானங் நியதக³திகதா வுத்தா, ந ஸா நியதத⁴ம்மவஸேன. மிச்ச²த்தஸம்மத்தனியதத⁴ம்மாயேவ ஹி நியதா நாம. தேஸஞ்ச வஸேனாயங் புக்³க³லனியமோ கதி²தோதி. | ౧౪ . నియతానియతనిద్దేసే – ఆనన్తరికా తి ఆన్తరికకమ్మసమఙ్గినో. మిచ్ఛాదిట్ఠికా తి నియతమిచ్ఛాదిట్ఠిసమఙ్గినో. సబ్బేపి హేతే నిరయస్స అత్థాయ నియతత్తా నియతా నామ. అట్ఠ పన అరియపుగ్గలా సమ్మాభావాయ ఉపరూపరిమగ్గఫలత్థాయ చేవ అనుపాదాపరినిబ్బానత్థాయ చ నియతత్తా నియతా నామ. అవసేసపుగ్గలా పన అనిబద్ధగతికా. యథా ఆకాసే ఖిత్తదణ్డో పథవియం పతన్తో ‘అగ్గేన వా మజ్ఝేన వా మూలేన వా పతిస్సతీ’తి న ఞాయతి; ఏవమేవ ‘అసుకగతియా నామ నిబ్బత్తిస్సన్తీ’తి నియమాభావా అనియతా నామాతి వేదితబ్బా. యా పన ఉత్తరకురుకానం నియతగతికతా వుత్తా, న సా నియతధమ్మవసేన. మిచ్ఛత్తసమ్మత్తనియతధమ్మాయేవ హి నియతా నామ. తేసఞ్చ వసేనాయం పుగ్గలనియమో కథితోతి. | ๑๔ . นิยตานิยตนิทฺเทเส – อานนฺตริกา ติ อานฺตริกกมฺมสมงฺคิโนฯ มิจฺฉาทิฏฺฐิกา ติ นิยตมิจฺฉาทิฏฺฐิสมงฺคิโนฯ สพฺเพปิ เหเต นิรยสฺส อตฺถาย นิยตตฺตา นิยตา นามฯ อฏฺฐ ปน อริยปุคฺคลา สมฺมาภาวาย อุปรูปริมคฺคผลตฺถาย เจว อนุปาทาปรินิพฺพานตฺถาย จ นิยตตฺตา นิยตา นามฯ อวเสสปุคฺคลา ปน อนิพทฺธคติกาฯ ยถา อากาเส ขิตฺตทณฺโฑ ปถวิยํ ปตนฺโต ‘อคฺเคน วา มชฺเฌน วา มูเลน วา ปติสฺสตี’ติ น ญายติ; เอวเมว ‘อสุกคติยา นาม นิพฺพตฺติสฺสนฺตี’ติ นิยมาภาวา อนิยตา นามาติ เวทิตพฺพาฯ ยา ปน อุตฺตรกุรุกานํ นิยตคติกตา วุตฺตา, น สา นิยตธมฺมวเสนฯ มิจฺฉตฺตสมฺมตฺตนิยตธมฺมาเยว หิ นิยตา นามฯ เตสญฺจ วเสนายํ ปุคฺคลนิยโม กถิโตติฯ | ༡༤ . ནི་ཡ་ཏཱ་ནི་ཡ་ཏ་ནི་དྡེ་སེ – ཨཱ་ན་ནྟ་རི་ཀཱ ཏི ཨཱ་ནྟ་རི་ཀ་ཀ་མྨ་ས་མ་ངྒི་ནོ། མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀཱ ཏི ནི་ཡ་ཏ་མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ས་མ་ངྒི་ནོ། ས་བྦེ་པི ཧེ་ཏེ ནི་ར་ཡ་སྶ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ནི་ཡ་ཏ་ཏྟཱ ནི་ཡ་ཏཱ ནཱ་མ། ཨ་ཊྛ པ་ན ཨ་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལཱ ས་མྨཱ་བྷཱ་ཝཱ་ཡ ཨུ་པ་རཱུ་པ་རི་མ་གྒ་ཕ་ལ་ཏྠཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཙ ནི་ཡ་ཏ་ཏྟཱ ནི་ཡ་ཏཱ ནཱ་མ། ཨ་ཝ་སེ་ས་པུ་གྒ་ལཱ པ་ན ཨ་ནི་བ་དྡྷ་ག་ཏི་ཀཱ། ཡ་ཐཱ ཨཱ་ཀཱ་སེ ཁི་ཏྟ་ད་ཎྜོ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏ་ནྟོ ‘ཨ་གྒེ་ན ཝཱ མ་ཛ྄ཛྷེ་ན ཝཱ མཱུ་ལེ་ན ཝཱ པ་ཏི་སྶ་ཏཱི’ཏི ན ཉཱ་ཡ་ཏི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ‘ཨ་སུ་ཀ་ག་ཏི་ཡཱ ནཱ་མ ནི་བྦ་ཏྟི་སྶ་ནྟཱི’ཏི ནི་ཡ་མཱ་བྷཱ་ཝཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡཱ པ་ན ཨུ་ཏྟ་ར་ཀུ་རུ་ཀཱ་ནཾ ནི་ཡ་ཏ་ག་ཏི་ཀ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, ན སཱ ནི་ཡ་ཏ་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན། མི་ཙྪ་ཏྟ་ས་མྨ་ཏྟ་ནི་ཡ་ཏ་དྷ་མྨཱ་ཡེ་ཝ ཧི ནི་ཡ་ཏཱ ནཱ་མ། ཏེ་ས་ཉྩ ཝ་སེ་ནཱ་ཡཾ པུ་གྒ་ལ་ནི་ཡ་མོ ཀ་ཐི་ཏོ་ཏི། |
220 | bodytext | 15 . Paṭipannakaniddese – maggasamaṅgino ti maggaṭṭhakapuggalā. Te hi phalatthāya paṭipannattā paṭipannakā nāma. Phalasamaṅgino ti phalapaṭilābhasamaṅgitāya phalasamaṅgino. Phalapaṭilābhato paṭṭhāya hi te phalasamāpattiṃ asamāpannāpi phale ṭhitāyeva nāma. | ၁၅ . ပဋိပန္နကနိဒ္ဒေသေ – မဂ္ဂသမင်္ဂိနော တိ မဂ္ဂဋ္ဌကပုဂ္ဂလာ။ တေ ဟိ ဖလတ္ထာယ ပဋိပန္နတ္တာ ပဋိပန္နကာ နာမ။ ဖလသမင်္ဂိနော တိ ဖလပဋိလာဘသမင်္ဂိတာယ ဖလသမင်္ဂိနော။ ဖလပဋိလာဘတော ပဋ္ဌာယ ဟိ တေ ဖလသမာပတ္တိံ အသမာပန္နာပိ ဖလေ ဌိတာယေဝ နာမ။ | ১৫ . পটিপন্নকনিদ্দেসে – মগ্গসমঙ্গিনো তি মগ্গট্ঠকপুগ্গলা। তে হি ফলত্থায পটিপন্নত্তা পটিপন্নকা নাম। ফলসমঙ্গিনো তি ফলপটিলাভসমঙ্গিতায ফলসমঙ্গিনো। ফলপটিলাভতো পট্ঠায হি তে ফলসমাপত্তিং অসমাপন্নাপি ফলে ঠিতাযেৰ নাম। | 15 . бадибаннаганид̣̇д̣̇зсз – маг̇г̇асаман̇г̇ино д̇и маг̇г̇адтагабуг̇г̇алаа. д̇з хи палад̇т̇ааяа бадибаннад̇д̇аа бадибаннагаа наама. паласаман̇г̇ино д̇и палабадилаабхасаман̇г̇ид̇ааяа паласаман̇г̇ино. палабадилаабхад̇о бадтааяа хи д̇з паласамаабад̇д̇им̣ асамаабаннааби палз тид̇ааязва наама. | १५ . पटिपन्नकनिद्देसे – मग्गसमङ्गिनो ति मग्गट्ठकपुग्गला। ते हि फलत्थाय पटिपन्नत्ता पटिपन्नका नाम। फलसमङ्गिनो ति फलपटिलाभसमङ्गिताय फलसमङ्गिनो। फलपटिलाभतो पट्ठाय हि ते फलसमापत्तिं असमापन्नापि फले ठितायेव नाम। | ૧૫ . પટિપન્નકનિદ્દેસે – મગ્ગસમઙ્ગિનો તિ મગ્ગટ્ઠકપુગ્ગલા. તે હિ ફલત્થાય પટિપન્નત્તા પટિપન્નકા નામ. ફલસમઙ્ગિનો તિ ફલપટિલાભસમઙ્ગિતાય ફલસમઙ્ગિનો. ફલપટિલાભતો પટ્ઠાય હિ તે ફલસમાપત્તિં અસમાપન્નાપિ ફલે ઠિતાયેવ નામ. | ੧੫ . ਪਟਿਪਨ੍ਨਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਤਿ ਮਗ੍ਗਟ੍ਠਕਪੁਗ੍ਗਲਾ। ਤੇ ਹਿ ਫਲਤ੍ਥਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪਟਿਪਨ੍ਨਕਾ ਨਾਮ। ਫਲਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਤਿ ਫਲਪਟਿਲਾਭਸਮਙ੍ਗਿਤਾਯ ਫਲਸਮਙ੍ਗਿਨੋ। ਫਲਪਟਿਲਾਭਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਹਿ ਤੇ ਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਸਮਾਪਨ੍ਨਾਪਿ ਫਲੇ ਠਿਤਾਯੇવ ਨਾਮ। | ១៥ . បដិបន្នកនិទ្ទេសេ – មគ្គសមង្គិនោ តិ មគ្គដ្ឋកបុគ្គលា។ តេ ហិ ផលត្ថាយ បដិបន្នត្តា បដិបន្នកា នាម។ ផលសមង្គិនោ តិ ផលបដិលាភសមង្គិតាយ ផលសមង្គិនោ។ ផលបដិលាភតោ បដ្ឋាយ ហិ តេ ផលសមាបត្តិំ អសមាបន្នាបិ ផលេ ឋិតាយេវ នាម។ | ೧೫ . ಪಟಿಪನ್ನಕನಿದ್ದೇಸೇ – ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋ ತಿ ಮಗ್ಗಟ್ಠಕಪುಗ್ಗಲಾ। ತೇ ಹಿ ಫಲತ್ಥಾಯ ಪಟಿಪನ್ನತ್ತಾ ಪಟಿಪನ್ನಕಾ ನಾಮ। ಫಲಸಮಙ್ಗಿನೋ ತಿ ಫಲಪಟಿಲಾಭಸಮಙ್ಗಿತಾಯ ಫಲಸಮಙ್ಗಿನೋ। ಫಲಪಟಿಲಾಭತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಹಿ ತೇ ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಸಮಾಪನ್ನಾಪಿ ಫಲೇ ಠಿತಾಯೇವ ನಾಮ। | ൧൫ . പടിപന്നകനിദ്ദേസേ – മഗ്ഗസമങ്ഗിനോ തി മഗ്ഗട്ഠകപുഗ്ഗലാ. തേ ഹി ഫലത്ഥായ പടിപന്നത്താ പടിപന്നകാ നാമ. ഫലസമങ്ഗിനോ തി ഫലപടിലാഭസമങ്ഗിതായ ഫലസമങ്ഗിനോ. ഫലപടിലാഭതോ പട്ഠായ ഹി തേ ഫലസമാപത്തിം അസമാപന്നാപി ഫലേ ഠിതായേവ നാമ. | 15 . පටිපන්නකනිද්දෙසෙ – මග්ගසමඞ්ගිනො ති මග්ගට්ඨකපුග්ගලා. තෙ හි ඵලත්ථාය පටිපන්නත්තා පටිපන්නකා නාම. ඵලසමඞ්ගිනො ති ඵලපටිලාභසමඞ්ගිතාය ඵලසමඞ්ගිනො. ඵලපටිලාභතො පට්ඨාය හි තෙ ඵලසමාපත්තිං අසමාපන්නාපි ඵලෙ ඨිතායෙව නාම. | 15 . படிபன்னகனித்³தே³ஸே – மக்³க³ஸமங்கி³னோ தி மக்³க³ட்ட²கபுக்³க³லா. தே ஹி ப²லத்தா²ய படிபன்னத்தா படிபன்னகா நாம. ப²லஸமங்கி³னோ தி ப²லபடிலாப⁴ஸமங்கி³தாய ப²லஸமங்கி³னோ. ப²லபடிலாப⁴தோ பட்டா²ய ஹி தே ப²லஸமாபத்திங் அஸமாபன்னாபி ப²லே டி²தாயேவ நாம. | ౧౫ . పటిపన్నకనిద్దేసే – మగ్గసమఙ్గినో తి మగ్గట్ఠకపుగ్గలా. తే హి ఫలత్థాయ పటిపన్నత్తా పటిపన్నకా నామ. ఫలసమఙ్గినో తి ఫలపటిలాభసమఙ్గితాయ ఫలసమఙ్గినో. ఫలపటిలాభతో పట్ఠాయ హి తే ఫలసమాపత్తిం అసమాపన్నాపి ఫలే ఠితాయేవ నామ. | ๑๕ . ปฏิปนฺนกนิทฺเทเส – มคฺคสมงฺคิโน ติ มคฺคฏฺฐกปุคฺคลาฯ เต หิ ผลตฺถาย ปฏิปนฺนตฺตา ปฏิปนฺนกา นามฯ ผลสมงฺคิโน ติ ผลปฏิลาภสมงฺคิตาย ผลสมงฺคิโนฯ ผลปฏิลาภโต ปฏฺฐาย หิ เต ผลสมาปตฺติํ อสมาปนฺนาปิ ผเล ฐิตาเยว นามฯ | ༡༥ . པ་ཊི་པ་ནྣ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ – མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ ཏི མ་གྒ་ཊྛ་ཀ་པུ་གྒ་ལཱ། ཏེ ཧི ཕ་ལ་ཏྠཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣ་ཏྟཱ པ་ཊི་པ་ནྣ་ཀཱ ནཱ་མ། ཕ་ལ་ས་མ་ངྒི་ནོ ཏི ཕ་ལ་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ས་མ་ངྒི་ཏཱ་ཡ ཕ་ལ་ས་མ་ངྒི་ནོ། ཕ་ལ་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཧི ཏེ ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་ས་མཱ་པ་ནྣཱ་པི ཕ་ལེ ཋི་ཏཱ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། |
221 | bodytext | 16 . Samasīsīniddese – apubbaṃ acarima nti apure apacchā, ekappahārenevāti attho. Pariyādāna nti parikkhayo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ puggalo samasīsī nāma vuccati. So panesa tividho hoti – iriyāpathasamasīsī, rogasamasīsī, jīvitasamasīsīti. Tattha yo caṅkamantova vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā caṅkamantova parinibbāti padumatthero viya; ṭhitakova vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā ṭhitakova parinibbāti koṭapabbatavihāravāsītissatthero viya; nisinnova vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā nisinnova parinibbāti, nipannova vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā nipannova parinibbāti – ayaṃ iriyāpathasamasīsī nāma. | ၁၆ . သမသီသီနိဒ္ဒေသေ – အပုဗ္ဗံ အစရိမ န္တိ အပုရေ အပစ္ဆာ၊ ဧကပ္ပဟာရေနေဝါတိ အတ္ထော။ ပရိယာဒာန န္တိ ပရိက္ခယော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ပုဂ္ဂလော သမသီသီ နာမ ဝုစ္စတိ။ သော ပနေသ တိဝိဓော ဟောတိ – ဣရိယာပထသမသီသီ၊ ရောဂသမသီသီ၊ ဇီဝိတသမသီသီတိ။ တတ္ထ ယော စင်္ကမန္တောဝ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ စင်္ကမန္တောဝ ပရိနိဗ္ဗာတိ ပဒုမတ္ထေရော ဝိယ; ဌိတကောဝ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ ဌိတကောဝ ပရိနိဗ္ဗာတိ ကောဋပဗ္ဗတဝိဟာရဝါသီတိဿတ္ထေရော ဝိယ; နိသိန္နောဝ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ နိသိန္နောဝ ပရိနိဗ္ဗာတိ၊ နိပန္နောဝ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ နိပန္နောဝ ပရိနိဗ္ဗာတိ – အယံ ဣရိယာပထသမသီသီ နာမ။ | ১৬ . সমসীসীনিদ্দেসে – অপুব্বং অচরিম ন্তি অপুরে অপচ্ছা, একপ্পহারেনেৰাতি অত্থো। পরিযাদান ন্তি পরিক্খযো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং পুগ্গলো সমসীসী নাম ৰুচ্চতি। সো পনেস তিৰিধো হোতি – ইরিযাপথসমসীসী, রোগসমসীসী, জীৰিতসমসীসীতি। তত্থ যো চঙ্কমন্তোৰ ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা চঙ্কমন্তোৰ পরিনিব্বাতি পদুমত্থেরো ৰিয; ঠিতকোৰ ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা ঠিতকোৰ পরিনিব্বাতি কোটপব্বতৰিহারৰাসীতিস্সত্থেরো ৰিয; নিসিন্নোৰ ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা নিসিন্নোৰ পরিনিব্বাতি, নিপন্নোৰ ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা নিপন্নোৰ পরিনিব্বাতি – অযং ইরিযাপথসমসীসী নাম। | 16 . самасийсийнид̣̇д̣̇зсз – абуб̣б̣ам̣ ажарима нд̇и абурз абажчаа, згаббахаарзнзваад̇и ад̇т̇о. барияаад̣̇аана нд̇и баригкаяо. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ буг̇г̇ало самасийсий наама вужжад̇и. со банзса д̇ивид̇хо ход̇и – ирияаабат̇асамасийсий, рог̇асамасийсий, ж̇ийвид̇асамасийсийд̇и. д̇ад̇т̇а яо жан̇гаманд̇ова вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа жан̇гаманд̇ова бариниб̣б̣аад̇и бад̣̇умад̇т̇зро вияа; тид̇агова вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа тид̇агова бариниб̣б̣аад̇и годабаб̣б̣ад̇авихаараваасийд̇иссад̇т̇зро вияа; нисиннова вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа нисиннова бариниб̣б̣аад̇и, нибаннова вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа нибаннова бариниб̣б̣аад̇и – аяам̣ ирияаабат̇асамасийсий наама. | १६ . समसीसीनिद्देसे – अपुब्बं अचरिम न्ति अपुरे अपच्छा, एकप्पहारेनेवाति अत्थो। परियादान न्ति परिक्खयो। अयं वुच्चती ति अयं पुग्गलो समसीसी नाम वुच्चति। सो पनेस तिविधो होति – इरियापथसमसीसी, रोगसमसीसी, जीवितसमसीसीति। तत्थ यो चङ्कमन्तोव विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पत्वा चङ्कमन्तोव परिनिब्बाति पदुमत्थेरो विय; ठितकोव विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पत्वा ठितकोव परिनिब्बाति कोटपब्बतविहारवासीतिस्सत्थेरो विय; निसिन्नोव विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पत्वा निसिन्नोव परिनिब्बाति, निपन्नोव विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पत्वा निपन्नोव परिनिब्बाति – अयं इरियापथसमसीसी नाम। | ૧૬ . સમસીસીનિદ્દેસે – અપુબ્બં અચરિમ ન્તિ અપુરે અપચ્છા, એકપ્પહારેનેવાતિ અત્થો. પરિયાદાન ન્તિ પરિક્ખયો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં પુગ્ગલો સમસીસી નામ વુચ્ચતિ. સો પનેસ તિવિધો હોતિ – ઇરિયાપથસમસીસી, રોગસમસીસી, જીવિતસમસીસીતિ. તત્થ યો ચઙ્કમન્તોવ વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પત્વા ચઙ્કમન્તોવ પરિનિબ્બાતિ પદુમત્થેરો વિય; ઠિતકોવ વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પત્વા ઠિતકોવ પરિનિબ્બાતિ કોટપબ્બતવિહારવાસીતિસ્સત્થેરો વિય; નિસિન્નોવ વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પત્વા નિસિન્નોવ પરિનિબ્બાતિ, નિપન્નોવ વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પત્વા નિપન્નોવ પરિનિબ્બાતિ – અયં ઇરિયાપથસમસીસી નામ. | ੧੬ . ਸਮਸੀਸੀਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਅਪੁਬ੍ਬਂ ਅਚਰਿਮ ਨ੍ਤਿ ਅਪੁਰੇ ਅਪਚ੍ਛਾ, ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰਿਯਾਦਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਕ੍ਖਯੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਮਸੀਸੀ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਪਨੇਸ ਤਿવਿਧੋ ਹੋਤਿ – ਇਰਿਯਾਪਥਸਮਸੀਸੀ, ਰੋਗਸਮਸੀਸੀ, ਜੀવਿਤਸਮਸੀਸੀਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਚਙ੍ਕਮਨ੍ਤੋવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਚਙ੍ਕਮਨ੍ਤੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ ਪਦੁਮਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ; ਠਿਤਕੋવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਠਿਤਕੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ ਕੋਟਪਬ੍ਬਤવਿਹਾਰવਾਸੀਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ; ਨਿਸਿਨ੍ਨੋવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ, ਨਿਪਨ੍ਨੋવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਨਿਪਨ੍ਨੋવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ – ਅਯਂ ਇਰਿਯਾਪਥਸਮਸੀਸੀ ਨਾਮ। | ១៦ . សមសីសីនិទ្ទេសេ – អបុព្ពំ អចរិម ន្តិ អបុរេ អបច្ឆា, ឯកប្បហារេនេវាតិ អត្ថោ។ បរិយាទាន ន្តិ បរិក្ខយោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ បុគ្គលោ សមសីសី នាម វុច្ចតិ។ សោ បនេស តិវិធោ ហោតិ – ឥរិយាបថសមសីសី, រោគសមសីសី, ជីវិតសមសីសីតិ។ តត្ថ យោ ចង្កមន្តោវ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បត្វា ចង្កមន្តោវ បរិនិព្ពាតិ បទុមត្ថេរោ វិយ; ឋិតកោវ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បត្វា ឋិតកោវ បរិនិព្ពាតិ កោដបព្ពតវិហារវាសីតិស្សត្ថេរោ វិយ; និសិន្នោវ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បត្វា និសិន្នោវ បរិនិព្ពាតិ, និបន្នោវ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បត្វា និបន្នោវ បរិនិព្ពាតិ – អយំ ឥរិយាបថសមសីសី នាម។ | ೧೬ . ಸಮಸೀಸೀನಿದ್ದೇಸೇ – ಅಪುಬ್ಬಂ ಅಚರಿಮ ನ್ತಿ ಅಪುರೇ ಅಪಚ್ಛಾ, ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಯಾದಾನ ನ್ತಿ ಪರಿಕ್ಖಯೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಮಸೀಸೀ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಪನೇಸ ತಿವಿಧೋ ಹೋತಿ – ಇರಿಯಾಪಥಸಮಸೀಸೀ, ರೋಗಸಮಸೀಸೀ, ಜೀವಿತಸಮಸೀಸೀತಿ। ತತ್ಥ ಯೋ ಚಙ್ಕಮನ್ತೋವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಚಙ್ಕಮನ್ತೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ ಪದುಮತ್ಥೇರೋ ವಿಯ; ಠಿತಕೋವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಠಿತಕೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ ಕೋಟಪಬ್ಬತವಿಹಾರವಾಸೀತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ವಿಯ; ನಿಸಿನ್ನೋವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ನಿಸಿನ್ನೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ, ನಿಪನ್ನೋವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ನಿಪನ್ನೋವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ – ಅಯಂ ಇರಿಯಾಪಥಸಮಸೀಸೀ ನಾಮ। | ൧൬ . സമസീസീനിദ്ദേസേ – അപുബ്ബം അചരിമ ന്തി അപുരേ അപച്ഛാ, ഏകപ്പഹാരേനേവാതി അത്ഥോ. പരിയാദാന ന്തി പരിക്ഖയോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം പുഗ്ഗലോ സമസീസീ നാമ വുച്ചതി. സോ പനേസ തിവിധോ ഹോതി – ഇരിയാപഥസമസീസീ, രോഗസമസീസീ, ജീവിതസമസീസീതി. തത്ഥ യോ ചങ്കമന്തോവ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പത്വാ ചങ്കമന്തോവ പരിനിബ്ബാതി പദുമത്ഥേരോ വിയ; ഠിതകോവ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പത്വാ ഠിതകോവ പരിനിബ്ബാതി കോടപബ്ബതവിഹാരവാസീതിസ്സത്ഥേരോ വിയ; നിസിന്നോവ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പത്വാ നിസിന്നോവ പരിനിബ്ബാതി, നിപന്നോവ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പത്വാ നിപന്നോവ പരിനിബ്ബാതി – അയം ഇരിയാപഥസമസീസീ നാമ. | 16 . සමසීසීනිද්දෙසෙ – අපුබ්බං අචරිම න්ති අපුරෙ අපච්ඡා, එකප්පහාරෙනෙවාති අත්ථො. පරියාදාන න්ති පරික්ඛයො. අයං වුච්චතී ති අයං පුග්ගලො සමසීසී නාම වුච්චති. සො පනෙස තිවිධො හොති – ඉරියාපථසමසීසී, රොගසමසීසී, ජීවිතසමසීසීති. තත්ථ යො චඞ්කමන්තොව විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පත්වා චඞ්කමන්තොව පරිනිබ්බාති පදුමත්ථෙරො විය; ඨිතකොව විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පත්වා ඨිතකොව පරිනිබ්බාති කොටපබ්බතවිහාරවාසීතිස්සත්ථෙරො විය; නිසින්නොව විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පත්වා නිසින්නොව පරිනිබ්බාති, නිපන්නොව විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පත්වා නිපන්නොව පරිනිබ්බාති – අයං ඉරියාපථසමසීසී නාම. | 16 . ஸமஸீஸீனித்³தே³ஸே – அபுப்³ப³ங் அசரிம ந்தி அபுரே அபச்சா², ஏகப்பஹாரேனேவாதி அத்தோ². பரியாதா³ன ந்தி பரிக்க²யோ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் புக்³க³லோ ஸமஸீஸீ நாம வுச்சதி. ஸோ பனேஸ திவிதோ⁴ ஹோதி – இரியாபத²ஸமஸீஸீ, ரோக³ஸமஸீஸீ, ஜீவிதஸமஸீஸீதி. தத்த² யோ சங்கமந்தோவ விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பத்வா சங்கமந்தோவ பரினிப்³பா³தி பது³மத்தே²ரோ விய; டி²தகோவ விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பத்வா டி²தகோவ பரினிப்³பா³தி கோடபப்³ப³தவிஹாரவாஸீதிஸ்ஸத்தே²ரோ விய; நிஸின்னோவ விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பத்வா நிஸின்னோவ பரினிப்³பா³தி, நிபன்னோவ விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பத்வா நிபன்னோவ பரினிப்³பா³தி – அயங் இரியாபத²ஸமஸீஸீ நாம. | ౧౬ . సమసీసీనిద్దేసే – అపుబ్బం అచరిమ న్తి అపురే అపచ్ఛా, ఏకప్పహారేనేవాతి అత్థో. పరియాదాన న్తి పరిక్ఖయో. అయం వుచ్చతీ తి అయం పుగ్గలో సమసీసీ నామ వుచ్చతి. సో పనేస తివిధో హోతి – ఇరియాపథసమసీసీ, రోగసమసీసీ, జీవితసమసీసీతి. తత్థ యో చఙ్కమన్తోవ విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పత్వా చఙ్కమన్తోవ పరినిబ్బాతి పదుమత్థేరో వియ; ఠితకోవ విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పత్వా ఠితకోవ పరినిబ్బాతి కోటపబ్బతవిహారవాసీతిస్సత్థేరో వియ; నిసిన్నోవ విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పత్వా నిసిన్నోవ పరినిబ్బాతి, నిపన్నోవ విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పత్వా నిపన్నోవ పరినిబ్బాతి – అయం ఇరియాపథసమసీసీ నామ. | ๑๖ . สมสีสีนิทฺเทเส – อปุพฺพํ อจริม นฺติ อปุเร อปจฺฉา, เอกปฺปหาเรเนวาติ อตฺโถฯ ปริยาทาน นฺติ ปริกฺขโยฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ ปุคฺคโล สมสีสี นาม วุจฺจติฯ โส ปเนส ติวิโธ โหติ – อิริยาปถสมสีสี, โรคสมสีสี, ชีวิตสมสีสีติฯ ตตฺถ โย จงฺกมนฺโตว วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา จงฺกมนฺโตว ปรินิพฺพาติ ปทุมตฺเถโร วิย; ฐิตโกว วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา ฐิตโกว ปรินิพฺพาติ โกฏปพฺพตวิหารวาสีติสฺสตฺเถโร วิย; นิสินฺโนว วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา นิสินฺโนว ปรินิพฺพาติ, นิปนฺโนว วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา นิปนฺโนว ปรินิพฺพาติ – อยํ อิริยาปถสมสีสี นามฯ | ༡༦ . ས་མ་སཱི་སཱི་ནི་དྡེ་སེ – ཨ་པུ་བྦཾ ཨ་ཙ་རི་མ ནྟི ཨ་པུ་རེ ཨ་པ་ཙྪཱ, ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་རི་ཡཱ་དཱ་ན ནྟི པ་རི་ཀྑ་ཡོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ ས་མ་སཱི་སཱི ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ པ་ནེ་ས ཏི་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི – ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་ས་མ་སཱི་སཱི, རོ་ག་ས་མ་སཱི་སཱི, ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་མ་སཱི་སཱི་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡོ ཙ་ངྐ་མ་ནྟོ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ཙ་ངྐ་མ་ནྟོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི པ་དུ་མ་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ; ཋི་ཏ་ཀོ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ཋི་ཏ་ཀོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི ཀོ་ཊ་པ་བྦ་ཏ་ཝི་ཧཱ་ར་ཝཱ་སཱི་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ; ནི་སི་ནྣོ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ནི་སི་ནྣོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི, ནི་པ་ནྣོ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ནི་པ་ནྣོ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་ས་མ་སཱི་སཱི ནཱ་མ། |
222 | bodytext | Yo pana ekaṃ rogaṃ patvā antorogeyeva vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā teneva rogena parinibbāti – ayaṃ rogasamasīsī nāma. | ယော ပန ဧကံ ရောဂံ ပတွာ အန္တောရောဂေယေဝ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ တေနေဝ ရောဂေန ပရိနိဗ္ဗာတိ – အယံ ရောဂသမသီသီ နာမ။ | যো পন একং রোগং পত্ৰা অন্তোরোগেযেৰ ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা তেনেৰ রোগেন পরিনিব্বাতি – অযং রোগসমসীসী নাম। | яо бана згам̣ рог̇ам̣ бад̇ваа анд̇орог̇зязва вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа д̇знзва рог̇зна бариниб̣б̣аад̇и – аяам̣ рог̇асамасийсий наама. | यो पन एकं रोगं पत्वा अन्तोरोगेयेव विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पत्वा तेनेव रोगेन परिनिब्बाति – अयं रोगसमसीसी नाम। | યો પન એકં રોગં પત્વા અન્તોરોગેયેવ વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પત્વા તેનેવ રોગેન પરિનિબ્બાતિ – અયં રોગસમસીસી નામ. | ਯੋ ਪਨ ਏਕਂ ਰੋਗਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਰੋਗੇਯੇવ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਤੇਨੇવ ਰੋਗੇਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਤਿ – ਅਯਂ ਰੋਗਸਮਸੀਸੀ ਨਾਮ। | យោ បន ឯកំ រោគំ បត្វា អន្តោរោគេយេវ វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បត្វា តេនេវ រោគេន បរិនិព្ពាតិ – អយំ រោគសមសីសី នាម។ | ಯೋ ಪನ ಏಕಂ ರೋಗಂ ಪತ್ವಾ ಅನ್ತೋರೋಗೇಯೇವ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ತೇನೇವ ರೋಗೇನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತಿ – ಅಯಂ ರೋಗಸಮಸೀಸೀ ನಾಮ। | യോ പന ഏകം രോഗം പത്വാ അന്തോരോഗേയേവ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പത്വാ തേനേവ രോഗേന പരിനിബ്ബാതി – അയം രോഗസമസീസീ നാമ. | යො පන එකං රොගං පත්වා අන්තොරොගෙයෙව විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පත්වා තෙනෙව රොගෙන පරිනිබ්බාති – අයං රොගසමසීසී නාම. | யோ பன ஏகங் ரோக³ங் பத்வா அந்தோரோகே³யேவ விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பத்வா தேனேவ ரோகே³ன பரினிப்³பா³தி – அயங் ரோக³ஸமஸீஸீ நாம. | యో పన ఏకం రోగం పత్వా అన్తోరోగేయేవ విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పత్వా తేనేవ రోగేన పరినిబ్బాతి – అయం రోగసమసీసీ నామ. | โย ปน เอกํ โรคํ ปตฺวา อนฺโตโรเคเยว วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา เตเนว โรเคน ปรินิพฺพาติ – อยํ โรคสมสีสี นามฯ | ཡོ པ་ན ཨེ་ཀཾ རོ་གཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ་རོ་གེ་ཡེ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ཏེ་ནེ་ཝ རོ་གེ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ཏི – ཨ་ཡཾ རོ་ག་ས་མ་སཱི་སཱི ནཱ་མ། |
223 | bodytext | Kataro jīvitasamasīsī nāma? ‘‘Sīsanti terasa sīsāni – palibodhasīsañca taṇhā, vinibandhanasīsañca māno, parāmāsasīsañca diṭṭhi, vikkhepasīsañca uddhaccaṃ, saṃkilesasīsañca avijjā, adhimokkhasīsañca saddhā, paggahasīsañca vīriyaṃ, upaṭṭhānasīsañca sati, avikkhepasīsañca samādhi, dassanasīsañca paññā, pavattasīsañca jīvitindriyaṃ, gocarasīsañca vimokkho, saṅkhārasīsañca nirodho’’ti (paṭi. ma. 1.87). Tattha kilesasīsaṃ avijjaṃ arahattamaggo pariyādiyati. Pavattasīsaṃ jīvitindriyaṃ cuticittaṃ pariyādiyati. Avijjāpariyādāyakaṃ cittaṃ jīvitindriyaṃ pariyādātuṃ na sakkoti. Jīvitindriyapariyādāyakaṃ cittaṃ avijjaṃ pariyādātuṃ na sakkoti. Avijjāpariyādāyakaṃ cittaṃ aññaṃ, jīvitindriyapariyādāyakaṃ cittaṃ aññaṃ. Yassa cetaṃ sīsadvayaṃ samaṃ pariyādānaṃ gacchati, so jīvitasamasīsī nāma. | ကတရော ဇီဝိတသမသီသီ နာမ? ‘‘သီသန္တိ တေရသ သီသာနိ – ပလိဗောဓသီသဉ္စ တဏှာ၊ ဝိနိဗန္ဓနသီသဉ္စ မာနော၊ ပရာမာသသီသဉ္စ ဒိဋ္ဌိ၊ ဝိက္ခေပသီသဉ္စ ဥဒ္ဓစ္စံ၊ သံကိလေသသီသဉ္စ အဝိဇ္ဇာ၊ အဓိမောက္ခသီသဉ္စ သဒ္ဓါ၊ ပဂ္ဂဟသီသဉ္စ ဝီရိယံ၊ ဥပဋ္ဌာနသီသဉ္စ သတိ၊ အဝိက္ခေပသီသဉ္စ သမာဓိ၊ ဒဿနသီသဉ္စ ပညာ၊ ပဝတ္တသီသဉ္စ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ ဂေါစရသီသဉ္စ ဝိမောက္ခေါ၊ သင်္ခါရသီသဉ္စ နိရောဓော’’တိ (ပဋိ. မ. ၁.၈၇)။ တတ္ထ ကိလေသသီသံ အဝိဇ္ဇံ အရဟတ္တမဂ္ဂေါ ပရိယာဒိယတိ။ ပဝတ္တသီသံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ စုတိစိတ္တံ ပရိယာဒိယတိ။ အဝိဇ္ဇာပရိယာဒာယကံ စိတ္တံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ပရိယာဒာတုံ န သက္ကောတိ။ ဇီဝိတိန္ဒြိယပရိယာဒာယကံ စိတ္တံ အဝိဇ္ဇံ ပရိယာဒာတုံ န သက္ကောတိ။ အဝိဇ္ဇာပရိယာဒာယကံ စိတ္တံ အညံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယပရိယာဒာယကံ စိတ္တံ အညံ။ ယဿ စေတံ သီသဒွယံ သမံ ပရိယာဒာနံ ဂစ္ဆတိ၊ သော ဇီဝိတသမသီသီ နာမ။ | কতরো জীৰিতসমসীসী নাম? ‘‘সীসন্তি তেরস সীসানি – পলিবোধসীসঞ্চ তণ্হা, ৰিনিবন্ধনসীসঞ্চ মানো, পরামাসসীসঞ্চ দিট্ঠি, ৰিক্খেপসীসঞ্চ উদ্ধচ্চং, সংকিলেসসীসঞ্চ অৰিজ্জা, অধিমোক্খসীসঞ্চ সদ্ধা, পগ্গহসীসঞ্চ ৰীরিযং, উপট্ঠানসীসঞ্চ সতি, অৰিক্খেপসীসঞ্চ সমাধি, দস্সনসীসঞ্চ পঞ্ঞা, পৰত্তসীসঞ্চ জীৰিতিন্দ্রিযং, গোচরসীসঞ্চ ৰিমোক্খো, সঙ্খারসীসঞ্চ নিরোধো’’তি (পটি॰ ম॰ ১.৮৭)। তত্থ কিলেসসীসং অৰিজ্জং অরহত্তমগ্গো পরিযাদিযতি। পৰত্তসীসং জীৰিতিন্দ্রিযং চুতিচিত্তং পরিযাদিযতি। অৰিজ্জাপরিযাদাযকং চিত্তং জীৰিতিন্দ্রিযং পরিযাদাতুং ন সক্কোতি। জীৰিতিন্দ্রিযপরিযাদাযকং চিত্তং অৰিজ্জং পরিযাদাতুং ন সক্কোতি। অৰিজ্জাপরিযাদাযকং চিত্তং অঞ্ঞং, জীৰিতিন্দ্রিযপরিযাদাযকং চিত্তং অঞ্ঞং। যস্স চেতং সীসদ্ৰযং সমং পরিযাদানং গচ্ছতি, সো জীৰিতসমসীসী নাম। | гад̇аро ж̇ийвид̇асамасийсий наама? ‘‘сийсанд̇и д̇зраса сийсаани – балиб̣од̇хасийсан̃жа д̇ан̣хаа, виниб̣анд̇ханасийсан̃жа маано, бараамаасасийсан̃жа д̣̇идти, вигкзбасийсан̃жа уд̣̇д̇хажжам̣, сам̣гилзсасийсан̃жа авиж̇ж̇аа, ад̇химогкасийсан̃жа сад̣̇д̇хаа, баг̇г̇ахасийсан̃жа вийрияам̣, убадтаанасийсан̃жа сад̇и, авигкзбасийсан̃жа самаад̇хи, д̣̇ассанасийсан̃жа бан̃н̃аа, бавад̇д̇асийсан̃жа ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, г̇ожарасийсан̃жа вимогко, сан̇каарасийсан̃жа нирод̇хо’’д̇и (бади. ма. 1.87). д̇ад̇т̇а гилзсасийсам̣ авиж̇ж̇ам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇о барияаад̣̇ияад̇и. бавад̇д̇асийсам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ жуд̇ижид̇д̇ам̣ барияаад̣̇ияад̇и. авиж̇ж̇аабарияаад̣̇ааяагам̣ жид̇д̇ам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ барияаад̣̇аад̇ум̣ на саггод̇и. ж̇ийвид̇инд̣̇рияабарияаад̣̇ааяагам̣ жид̇д̇ам̣ авиж̇ж̇ам̣ барияаад̣̇аад̇ум̣ на саггод̇и. авиж̇ж̇аабарияаад̣̇ааяагам̣ жид̇д̇ам̣ ан̃н̃ам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияабарияаад̣̇ааяагам̣ жид̇д̇ам̣ ан̃н̃ам̣. яасса жзд̇ам̣ сийсад̣̇ваяам̣ самам̣ барияаад̣̇аанам̣ г̇ажчад̇и, со ж̇ийвид̇асамасийсий наама. | कतरो जीवितसमसीसी नाम? ‘‘सीसन्ति तेरस सीसानि – पलिबोधसीसञ्च तण्हा, विनिबन्धनसीसञ्च मानो, परामाससीसञ्च दिट्ठि, विक्खेपसीसञ्च उद्धच्चं, संकिलेससीसञ्च अविज्जा, अधिमोक्खसीसञ्च सद्धा, पग्गहसीसञ्च वीरियं, उपट्ठानसीसञ्च सति, अविक्खेपसीसञ्च समाधि, दस्सनसीसञ्च पञ्ञा, पवत्तसीसञ्च जीवितिन्द्रियं, गोचरसीसञ्च विमोक्खो, सङ्खारसीसञ्च निरोधो’’ति (पटि॰ म॰ १.८७)। तत्थ किलेससीसं अविज्जं अरहत्तमग्गो परियादियति। पवत्तसीसं जीवितिन्द्रियं चुतिचित्तं परियादियति। अविज्जापरियादायकं चित्तं जीवितिन्द्रियं परियादातुं न सक्कोति। जीवितिन्द्रियपरियादायकं चित्तं अविज्जं परियादातुं न सक्कोति। अविज्जापरियादायकं चित्तं अञ्ञं, जीवितिन्द्रियपरियादायकं चित्तं अञ्ञं। यस्स चेतं सीसद्वयं समं परियादानं गच्छति, सो जीवितसमसीसी नाम। | કતરો જીવિતસમસીસી નામ? ‘‘સીસન્તિ તેરસ સીસાનિ – પલિબોધસીસઞ્ચ તણ્હા, વિનિબન્ધનસીસઞ્ચ માનો, પરામાસસીસઞ્ચ દિટ્ઠિ, વિક્ખેપસીસઞ્ચ ઉદ્ધચ્ચં, સંકિલેસસીસઞ્ચ અવિજ્જા, અધિમોક્ખસીસઞ્ચ સદ્ધા, પગ્ગહસીસઞ્ચ વીરિયં, ઉપટ્ઠાનસીસઞ્ચ સતિ, અવિક્ખેપસીસઞ્ચ સમાધિ, દસ્સનસીસઞ્ચ પઞ્ઞા, પવત્તસીસઞ્ચ જીવિતિન્દ્રિયં, ગોચરસીસઞ્ચ વિમોક્ખો, સઙ્ખારસીસઞ્ચ નિરોધો’’તિ (પટિ॰ મ॰ ૧.૮૭). તત્થ કિલેસસીસં અવિજ્જં અરહત્તમગ્ગો પરિયાદિયતિ. પવત્તસીસં જીવિતિન્દ્રિયં ચુતિચિત્તં પરિયાદિયતિ. અવિજ્જાપરિયાદાયકં ચિત્તં જીવિતિન્દ્રિયં પરિયાદાતું ન સક્કોતિ. જીવિતિન્દ્રિયપરિયાદાયકં ચિત્તં અવિજ્જં પરિયાદાતું ન સક્કોતિ. અવિજ્જાપરિયાદાયકં ચિત્તં અઞ્ઞં, જીવિતિન્દ્રિયપરિયાદાયકં ચિત્તં અઞ્ઞં. યસ્સ ચેતં સીસદ્વયં સમં પરિયાદાનં ગચ્છતિ, સો જીવિતસમસીસી નામ. | ਕਤਰੋ ਜੀવਿਤਸਮਸੀਸੀ ਨਾਮ? ‘‘ਸੀਸਨ੍ਤਿ ਤੇਰਸ ਸੀਸਾਨਿ – ਪਲਿਬੋਧਸੀਸਞ੍ਚ ਤਣ੍ਹਾ, વਿਨਿਬਨ੍ਧਨਸੀਸਞ੍ਚ ਮਾਨੋ, ਪਰਾਮਾਸਸੀਸਞ੍ਚ ਦਿਟ੍ਠਿ, વਿਕ੍ਖੇਪਸੀਸਞ੍ਚ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ, ਸਂਕਿਲੇਸਸੀਸਞ੍ਚ ਅવਿਜ੍ਜਾ, ਅਧਿਮੋਕ੍ਖਸੀਸਞ੍ਚ ਸਦ੍ਧਾ, ਪਗ੍ਗਹਸੀਸਞ੍ਚ વੀਰਿਯਂ, ਉਪਟ੍ਠਾਨਸੀਸਞ੍ਚ ਸਤਿ, ਅવਿਕ੍ਖੇਪਸੀਸਞ੍ਚ ਸਮਾਧਿ, ਦਸ੍ਸਨਸੀਸਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਾ, ਪવਤ੍ਤਸੀਸਞ੍ਚ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਗੋਚਰਸੀਸਞ੍ਚ વਿਮੋਕ੍ਖੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਸੀਸਞ੍ਚ ਨਿਰੋਧੋ’’ਤਿ (ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੧.੮੭)। ਤਤ੍ਥ ਕਿਲੇਸਸੀਸਂ ਅવਿਜ੍ਜਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੋ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਪવਤ੍ਤਸੀਸਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯਾਦਾਯਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਰਿਯਾਦਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰਿਯਾਦਾਯਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅવਿਜ੍ਜਂ ਪਰਿਯਾਦਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯਾਦਾਯਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਞ੍ਞਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰਿਯਾਦਾਯਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਞ੍ਞਂ। ਯਸ੍ਸ ਚੇਤਂ ਸੀਸਦ੍વਯਂ ਸਮਂ ਪਰਿਯਾਦਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਸੋ ਜੀવਿਤਸਮਸੀਸੀ ਨਾਮ। | កតរោ ជីវិតសមសីសី នាម? ‘‘សីសន្តិ តេរស សីសានិ – បលិពោធសីសញ្ច តណ្ហា, វិនិពន្ធនសីសញ្ច មានោ, បរាមាសសីសញ្ច ទិដ្ឋិ, វិក្ខេបសីសញ្ច ឧទ្ធច្ចំ, សំកិលេសសីសញ្ច អវិជ្ជា, អធិមោក្ខសីសញ្ច សទ្ធា, បគ្គហសីសញ្ច វីរិយំ, ឧបដ្ឋានសីសញ្ច សតិ, អវិក្ខេបសីសញ្ច សមាធិ, ទស្សនសីសញ្ច បញ្ញា, បវត្តសីសញ្ច ជីវិតិន្ទ្រិយំ, គោចរសីសញ្ច វិមោក្ខោ, សង្ខារសីសញ្ច និរោធោ’’តិ (បដិ. ម. ១.៨៧)។ តត្ថ កិលេសសីសំ អវិជ្ជំ អរហត្តមគ្គោ បរិយាទិយតិ។ បវត្តសីសំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ ចុតិចិត្តំ បរិយាទិយតិ។ អវិជ្ជាបរិយាទាយកំ ចិត្តំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ បរិយាទាតុំ ន សក្កោតិ។ ជីវិតិន្ទ្រិយបរិយាទាយកំ ចិត្តំ អវិជ្ជំ បរិយាទាតុំ ន សក្កោតិ។ អវិជ្ជាបរិយាទាយកំ ចិត្តំ អញ្ញំ, ជីវិតិន្ទ្រិយបរិយាទាយកំ ចិត្តំ អញ្ញំ។ យស្ស ចេតំ សីសទ្វយំ សមំ បរិយាទានំ គច្ឆតិ, សោ ជីវិតសមសីសី នាម។ | ಕತರೋ ಜೀವಿತಸಮಸೀಸೀ ನಾಮ? ‘‘ಸೀಸನ್ತಿ ತೇರಸ ಸೀಸಾನಿ – ಪಲಿಬೋಧಸೀಸಞ್ಚ ತಣ್ಹಾ, ವಿನಿಬನ್ಧನಸೀಸಞ್ಚ ಮಾನೋ, ಪರಾಮಾಸಸೀಸಞ್ಚ ದಿಟ್ಠಿ, ವಿಕ್ಖೇಪಸೀಸಞ್ಚ ಉದ್ಧಚ್ಚಂ, ಸಂಕಿಲೇಸಸೀಸಞ್ಚ ಅವಿಜ್ಜಾ, ಅಧಿಮೋಕ್ಖಸೀಸಞ್ಚ ಸದ್ಧಾ, ಪಗ್ಗಹಸೀಸಞ್ಚ ವೀರಿಯಂ, ಉಪಟ್ಠಾನಸೀಸಞ್ಚ ಸತಿ, ಅವಿಕ್ಖೇಪಸೀಸಞ್ಚ ಸಮಾಧಿ, ದಸ್ಸನಸೀಸಞ್ಚ ಪಞ್ಞಾ, ಪವತ್ತಸೀಸಞ್ಚ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಗೋಚರಸೀಸಞ್ಚ ವಿಮೋಕ್ಖೋ, ಸಙ್ಖಾರಸೀಸಞ್ಚ ನಿರೋಧೋ’’ತಿ (ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೧.೮೭)। ತತ್ಥ ಕಿಲೇಸಸೀಸಂ ಅವಿಜ್ಜಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೋ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಪವತ್ತಸೀಸಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯಾದಾಯಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪರಿಯಾದಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪರಿಯಾದಾಯಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಅವಿಜ್ಜಂ ಪರಿಯಾದಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯಾದಾಯಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಞ್ಞಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಪರಿಯಾದಾಯಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಞ್ಞಂ। ಯಸ್ಸ ಚೇತಂ ಸೀಸದ್ವಯಂ ಸಮಂ ಪರಿಯಾದಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಸೋ ಜೀವಿತಸಮಸೀಸೀ ನಾಮ। | കതരോ ജീവിതസമസീസീ നാമ? ‘‘സീസന്തി തേരസ സീസാനി – പലിബോധസീസഞ്ച തണ്ഹാ, വിനിബന്ധനസീസഞ്ച മാനോ, പരാമാസസീസഞ്ച ദിട്ഠി, വിക്ഖേപസീസഞ്ച ഉദ്ധച്ചം, സംകിലേസസീസഞ്ച അവിജ്ജാ, അധിമൊക്ഖസീസഞ്ച സദ്ധാ, പഗ്ഗഹസീസഞ്ച വീരിയം, ഉപട്ഠാനസീസഞ്ച സതി, അവിക്ഖേപസീസഞ്ച സമാധി, ദസ്സനസീസഞ്ച പഞ്ഞാ, പവത്തസീസഞ്ച ജീവിതിന്ദ്രിയം, ഗോചരസീസഞ്ച വിമൊക്ഖോ, സങ്ഖാരസീസഞ്ച നിരോധോ’’തി (പടി॰ മ॰ ൧.൮൭). തത്ഥ കിലേസസീസം അവിജ്ജം അരഹത്തമഗ്ഗോ പരിയാദിയതി. പവത്തസീസം ജീവിതിന്ദ്രിയം ചുതിചിത്തം പരിയാദിയതി. അവിജ്ജാപരിയാദായകം ചിത്തം ജീവിതിന്ദ്രിയം പരിയാദാതും ന സക്കോതി. ജീവിതിന്ദ്രിയപരിയാദായകം ചിത്തം അവിജ്ജം പരിയാദാതും ന സക്കോതി. അവിജ്ജാപരിയാദായകം ചിത്തം അഞ്ഞം, ജീവിതിന്ദ്രിയപരിയാദായകം ചിത്തം അഞ്ഞം. യസ്സ ചേതം സീസദ്വയം സമം പരിയാദാനം ഗച്ഛതി, സോ ജീവിതസമസീസീ നാമ. | කතරො ජීවිතසමසීසී නාම? ‘‘සීසන්ති තෙරස සීසානි – පලිබොධසීසඤ්ච තණ්හා, විනිබන්ධනසීසඤ්ච මානො, පරාමාසසීසඤ්ච දිට්ඨි, වික්ඛෙපසීසඤ්ච උද්ධච්චං, සංකිලෙසසීසඤ්ච අවිජ්ජා, අධිමොක්ඛසීසඤ්ච සද්ධා, පග්ගහසීසඤ්ච වීරියං, උපට්ඨානසීසඤ්ච සති, අවික්ඛෙපසීසඤ්ච සමාධි, දස්සනසීසඤ්ච පඤ්ඤා, පවත්තසීසඤ්ච ජීවිතින්ද්රියං, ගොචරසීසඤ්ච විමොක්ඛො, සඞ්ඛාරසීසඤ්ච නිරොධො’’ති (පටි. ම. 1.87). තත්ථ කිලෙසසීසං අවිජ්ජං අරහත්තමග්ගො පරියාදියති. පවත්තසීසං ජීවිතින්ද්රියං චුතිචිත්තං පරියාදියති. අවිජ්ජාපරියාදායකං චිත්තං ජීවිතින්ද්රියං පරියාදාතුං න සක්කොති. ජීවිතින්ද්රියපරියාදායකං චිත්තං අවිජ්ජං පරියාදාතුං න සක්කොති. අවිජ්ජාපරියාදායකං චිත්තං අඤ්ඤං, ජීවිතින්ද්රියපරියාදායකං චිත්තං අඤ්ඤං. යස්ස චෙතං සීසද්වයං සමං පරියාදානං ගච්ඡති, සො ජීවිතසමසීසී නාම. | கதரோ ஜீவிதஸமஸீஸீ நாம? ‘‘ஸீஸந்தி தேரஸ ஸீஸானி – பலிபோ³த⁴ஸீஸஞ்ச தண்ஹா, வினிப³ந்த⁴னஸீஸஞ்ச மானோ, பராமாஸஸீஸஞ்ச தி³ட்டி², விக்கே²பஸீஸஞ்ச உத்³த⁴ச்சங், ஸங்கிலேஸஸீஸஞ்ச அவிஜ்ஜா, அதி⁴மொக்க²ஸீஸஞ்ச ஸத்³தா⁴, பக்³க³ஹஸீஸஞ்ச வீரியங், உபட்டா²னஸீஸஞ்ச ஸதி, அவிக்கே²பஸீஸஞ்ச ஸமாதி⁴, த³ஸ்ஸனஸீஸஞ்ச பஞ்ஞா, பவத்தஸீஸஞ்ச ஜீவிதிந்த்³ரியங், கோ³சரஸீஸஞ்ச விமொக்கோ², ஸங்கா²ரஸீஸஞ்ச நிரோதோ⁴’’தி (படி॰ ம॰ 1.87). தத்த² கிலேஸஸீஸங் அவிஜ்ஜங் அரஹத்தமக்³கோ³ பரியாதி³யதி. பவத்தஸீஸங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் சுதிசித்தங் பரியாதி³யதி. அவிஜ்ஜாபரியாதா³யகங் சித்தங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் பரியாதா³துங் ந ஸக்கோதி. ஜீவிதிந்த்³ரியபரியாதா³யகங் சித்தங் அவிஜ்ஜங் பரியாதா³துங் ந ஸக்கோதி. அவிஜ்ஜாபரியாதா³யகங் சித்தங் அஞ்ஞங், ஜீவிதிந்த்³ரியபரியாதா³யகங் சித்தங் அஞ்ஞங். யஸ்ஸ சேதங் ஸீஸத்³வயங் ஸமங் பரியாதா³னங் க³ச்ச²தி, ஸோ ஜீவிதஸமஸீஸீ நாம. | కతరో జీవితసమసీసీ నామ? ‘‘సీసన్తి తేరస సీసాని – పలిబోధసీసఞ్చ తణ్హా, వినిబన్ధనసీసఞ్చ మానో, పరామాససీసఞ్చ దిట్ఠి, విక్ఖేపసీసఞ్చ ఉద్ధచ్చం, సంకిలేససీసఞ్చ అవిజ్జా, అధిమోక్ఖసీసఞ్చ సద్ధా, పగ్గహసీసఞ్చ వీరియం, ఉపట్ఠానసీసఞ్చ సతి, అవిక్ఖేపసీసఞ్చ సమాధి, దస్సనసీసఞ్చ పఞ్ఞా, పవత్తసీసఞ్చ జీవితిన్ద్రియం, గోచరసీసఞ్చ విమోక్ఖో, సఙ్ఖారసీసఞ్చ నిరోధో’’తి (పటి॰ మ॰ ౧.౮౭). తత్థ కిలేససీసం అవిజ్జం అరహత్తమగ్గో పరియాదియతి. పవత్తసీసం జీవితిన్ద్రియం చుతిచిత్తం పరియాదియతి. అవిజ్జాపరియాదాయకం చిత్తం జీవితిన్ద్రియం పరియాదాతుం న సక్కోతి. జీవితిన్ద్రియపరియాదాయకం చిత్తం అవిజ్జం పరియాదాతుం న సక్కోతి. అవిజ్జాపరియాదాయకం చిత్తం అఞ్ఞం, జీవితిన్ద్రియపరియాదాయకం చిత్తం అఞ్ఞం. యస్స చేతం సీసద్వయం సమం పరియాదానం గచ్ఛతి, సో జీవితసమసీసీ నామ. | กตโร ชีวิตสมสีสี นาม? ‘‘สีสนฺติ เตรส สีสานิ – ปลิโพธสีสญฺจ ตณฺหา, วินิพนฺธนสีสญฺจ มาโน, ปรามาสสีสญฺจ ทิฏฺฐิ, วิกฺเขปสีสญฺจ อุทฺธจฺจํ, สํกิเลสสีสญฺจ อวิชฺชา, อธิโมกฺขสีสญฺจ สทฺธา, ปคฺคหสีสญฺจ วีริยํ, อุปฏฺฐานสีสญฺจ สติ, อวิกฺเขปสีสญฺจ สมาธิ, ทสฺสนสีสญฺจ ปญฺญา, ปวตฺตสีสญฺจ ชีวิตินฺทฺริยํ, โคจรสีสญฺจ วิโมกฺโข, สงฺขารสีสญฺจ นิโรโธ’’ติ (ปฏิ. ม. ๑.๘๗)ฯ ตตฺถ กิเลสสีสํ อวิชฺชํ อรหตฺตมคฺโค ปริยาทิยติฯ ปวตฺตสีสํ ชีวิตินฺทฺริยํ จุติจิตฺตํ ปริยาทิยติฯ อวิชฺชาปริยาทายกํ จิตฺตํ ชีวิตินฺทฺริยํ ปริยาทาตุํ น สกฺโกติฯ ชีวิตินฺทฺริยปริยาทายกํ จิตฺตํ อวิชฺชํ ปริยาทาตุํ น สกฺโกติฯ อวิชฺชาปริยาทายกํ จิตฺตํ อญฺญํ, ชีวิตินฺทฺริยปริยาทายกํ จิตฺตํ อญฺญํฯ ยสฺส เจตํ สีสทฺวยํ สมํ ปริยาทานํ คจฺฉติ, โส ชีวิตสมสีสี นามฯ | ཀ་ཏ་རོ ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་མ་སཱི་སཱི ནཱ་མ? ‘‘སཱི་ས་ནྟི ཏེ་ར་ས སཱི་སཱ་ནི – པ་ལི་བོ་དྷ་སཱི་ས་ཉྩ ཏ་ཎྷཱ, ཝི་ནི་བ་ནྡྷ་ན་སཱི་ས་ཉྩ མཱ་ནོ, པ་རཱ་མཱ་ས་སཱི་ས་ཉྩ དི་ཊྛི, ཝི་ཀྑེ་པ་སཱི་ས་ཉྩ ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ, སཾ་ཀི་ལེ་ས་སཱི་ས་ཉྩ ཨ་ཝི་ཛྫཱ, ཨ་དྷི་མོ་ཀྑ་སཱི་ས་ཉྩ ས་དྡྷཱ, པ་གྒ་ཧ་སཱི་ས་ཉྩ ཝཱི་རི་ཡཾ, ཨུ་པ་ཊྛཱ་ན་སཱི་ས་ཉྩ ས་ཏི, ཨ་ཝི་ཀྑེ་པ་སཱི་ས་ཉྩ ས་མཱ་དྷི, ད་སྶ་ན་སཱི་ས་ཉྩ པ་ཉྙཱ, པ་ཝ་ཏྟ་སཱི་ས་ཉྩ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, གོ་ཙ་ར་སཱི་ས་ཉྩ ཝི་མོ་ཀྑོ, ས་ངྑཱ་ར་སཱི་ས་ཉྩ ནི་རོ་དྷོ’’ཏི (པ་ཊི॰ མ॰ ༡.༨༧)། ཏ་ཏྠ ཀི་ལེ་ས་སཱི་སཾ ཨ་ཝི་ཛྫཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒོ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། པ་ཝ་ཏྟ་སཱི་སཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཡ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཡ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཝི་ཛྫཾ པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཡ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཉྙཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཡ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཉྙཾ། ཡ་སྶ ཙེ་ཏཾ སཱི་ས་དྭ་ཡཾ ས་མཾ པ་རི་ཡཱ་དཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི, སོ ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་མ་སཱི་སཱི ནཱ་མ། |
224 | bodytext | Kathamidaṃ samaṃ hotīti? Vārasamatāya. Yasmiñhi vāre maggavuṭṭhānaṃ hoti – sotāpattimagge pañca paccavekkhaṇāni, sakadāgāmimagge pañca, anāgāmimagge pañca, arahattamagge cattārīti ekūnavīsatiyā paccavekkhaṇañāṇe patiṭṭhāya bhavaṅgaṃ otaritvā parinibbāyati. Imāya vārasamatāya idaṃ ubhayasīsapariyādānaṃ samaṃ hoti nāma. Tenāyaṃ puggalo jīvitasamasīsīti vuccati. Ayameva ca idha adhippeto. | ကထမိဒံ သမံ ဟောတီတိ? ဝါရသမတာယ။ ယသ္မိဉှိ ဝါရေ မဂ္ဂဝုဋ္ဌာနံ ဟောတိ – သောတာပတ္တိမဂ္ဂေ ပဉ္စ ပစ္စဝေက္ခဏာနိ၊ သကဒာဂါမိမဂ္ဂေ ပဉ္စ၊ အနာဂါမိမဂ္ဂေ ပဉ္စ၊ အရဟတ္တမဂ္ဂေ စတ္တာရီတိ ဧကူနဝီသတိယာ ပစ္စဝေက္ခဏဉာဏေ ပတိဋ္ဌာယ ဘဝင်္ဂံ ဩတရိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ။ ဣမာယ ဝါရသမတာယ ဣဒံ ဥဘယသီသပရိယာဒာနံ သမံ ဟောတိ နာမ။ တေနာယံ ပုဂ္ဂလော ဇီဝိတသမသီသီတိ ဝုစ္စတိ။ အယမေဝ စ ဣဓ အဓိပ္ပေတော။ | কথমিদং সমং হোতীতি? ৰারসমতায। যস্মিঞ্হি ৰারে মগ্গৰুট্ঠানং হোতি – সোতাপত্তিমগ্গে পঞ্চ পচ্চৰেক্খণানি, সকদাগামিমগ্গে পঞ্চ, অনাগামিমগ্গে পঞ্চ, অরহত্তমগ্গে চত্তারীতি একূনৰীসতিযা পচ্চৰেক্খণঞাণে পতিট্ঠায ভৰঙ্গং ওতরিত্ৰা পরিনিব্বাযতি। ইমায ৰারসমতায ইদং উভযসীসপরিযাদানং সমং হোতি নাম। তেনাযং পুগ্গলো জীৰিতসমসীসীতি ৰুচ্চতি। অযমেৰ চ ইধ অধিপ্পেতো। | гат̇амид̣̇ам̣ самам̣ ход̇ийд̇и? ваарасамад̇ааяа. яасмин̃хи ваарз маг̇г̇авудтаанам̣ ход̇и – сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇з бан̃жа бажжавзгкан̣аани, сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇з бан̃жа, анааг̇аамимаг̇г̇з бан̃жа, арахад̇д̇амаг̇г̇з жад̇д̇аарийд̇и згуунавийсад̇ияаа бажжавзгкан̣ан̃аан̣з бад̇идтааяа бхаван̇г̇ам̣ од̇арид̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и. имааяа ваарасамад̇ааяа ид̣̇ам̣ убхаяасийсабарияаад̣̇аанам̣ самам̣ ход̇и наама. д̇знааяам̣ буг̇г̇ало ж̇ийвид̇асамасийсийд̇и вужжад̇и. аяамзва жа ид̇ха ад̇хиббзд̇о. | कथमिदं समं होतीति? वारसमताय। यस्मिञ्हि वारे मग्गवुट्ठानं होति – सोतापत्तिमग्गे पञ्च पच्चवेक्खणानि, सकदागामिमग्गे पञ्च, अनागामिमग्गे पञ्च, अरहत्तमग्गे चत्तारीति एकूनवीसतिया पच्चवेक्खणञाणे पतिट्ठाय भवङ्गं ओतरित्वा परिनिब्बायति। इमाय वारसमताय इदं उभयसीसपरियादानं समं होति नाम। तेनायं पुग्गलो जीवितसमसीसीति वुच्चति। अयमेव च इध अधिप्पेतो। | કથમિદં સમં હોતીતિ? વારસમતાય. યસ્મિઞ્હિ વારે મગ્ગવુટ્ઠાનં હોતિ – સોતાપત્તિમગ્ગે પઞ્ચ પચ્ચવેક્ખણાનિ, સકદાગામિમગ્ગે પઞ્ચ, અનાગામિમગ્ગે પઞ્ચ, અરહત્તમગ્ગે ચત્તારીતિ એકૂનવીસતિયા પચ્ચવેક્ખણઞાણે પતિટ્ઠાય ભવઙ્ગં ઓતરિત્વા પરિનિબ્બાયતિ. ઇમાય વારસમતાય ઇદં ઉભયસીસપરિયાદાનં સમં હોતિ નામ. તેનાયં પુગ્ગલો જીવિતસમસીસીતિ વુચ્ચતિ. અયમેવ ચ ઇધ અધિપ્પેતો. | ਕਥਮਿਦਂ ਸਮਂ ਹੋਤੀਤਿ? વਾਰਸਮਤਾਯ। ਯਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ વਾਰੇ ਮਗ੍ਗવੁਟ੍ਠਾਨਂ ਹੋਤਿ – ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਨਿ, ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਚ, ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਚ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇ ਚਤ੍ਤਾਰੀਤਿ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਞਾਣੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਭવਙ੍ਗਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ। ਇਮਾਯ વਾਰਸਮਤਾਯ ਇਦਂ ਉਭਯਸੀਸਪਰਿਯਾਦਾਨਂ ਸਮਂ ਹੋਤਿ ਨਾਮ। ਤੇਨਾਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਜੀવਿਤਸਮਸੀਸੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਮੇવ ਚ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। | កថមិទំ សមំ ហោតីតិ? វារសមតាយ។ យស្មិញ្ហិ វារេ មគ្គវុដ្ឋានំ ហោតិ – សោតាបត្តិមគ្គេ បញ្ច បច្ចវេក្ខណានិ, សកទាគាមិមគ្គេ បញ្ច, អនាគាមិមគ្គេ បញ្ច, អរហត្តមគ្គេ ចត្តារីតិ ឯកូនវីសតិយា បច្ចវេក្ខណញាណេ បតិដ្ឋាយ ភវង្គំ ឱតរិត្វា បរិនិព្ពាយតិ។ ឥមាយ វារសមតាយ ឥទំ ឧភយសីសបរិយាទានំ សមំ ហោតិ នាម។ តេនាយំ បុគ្គលោ ជីវិតសមសីសីតិ វុច្ចតិ។ អយមេវ ច ឥធ អធិប្បេតោ។ | ಕಥಮಿದಂ ಸಮಂ ಹೋತೀತಿ? ವಾರಸಮತಾಯ। ಯಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ವಾರೇ ಮಗ್ಗವುಟ್ಠಾನಂ ಹೋತಿ – ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾನಿ, ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಚ, ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಚ, ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇ ಚತ್ತಾರೀತಿ ಏಕೂನವೀಸತಿಯಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣೇ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಭವಙ್ಗಂ ಓತರಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ। ಇಮಾಯ ವಾರಸಮತಾಯ ಇದಂ ಉಭಯಸೀಸಪರಿಯಾದಾನಂ ಸಮಂ ಹೋತಿ ನಾಮ। ತೇನಾಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಜೀವಿತಸಮಸೀಸೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಮೇವ ಚ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। | കഥമിദം സമം ഹോതീതി? വാരസമതായ. യസ്മിഞ്ഹി വാരേ മഗ്ഗവുട്ഠാനം ഹോതി – സോതാപത്തിമഗ്ഗേ പഞ്ച പച്ചവെക്ഖണാനി, സകദാഗാമിമഗ്ഗേ പഞ്ച, അനാഗാമിമഗ്ഗേ പഞ്ച, അരഹത്തമഗ്ഗേ ചത്താരീതി ഏകൂനവീസതിയാ പച്ചവെക്ഖണഞാണേ പതിട്ഠായ ഭവങ്ഗം ഓതരിത്വാ പരിനിബ്ബായതി. ഇമായ വാരസമതായ ഇദം ഉഭയസീസപരിയാദാനം സമം ഹോതി നാമ. തേനായം പുഗ്ഗലോ ജീവിതസമസീസീതി വുച്ചതി. അയമേവ ച ഇധ അധിപ്പേതോ. | කථමිදං සමං හොතීති? වාරසමතාය. යස්මිඤ්හි වාරෙ මග්ගවුට්ඨානං හොති – සොතාපත්තිමග්ගෙ පඤ්ච පච්චවෙක්ඛණානි, සකදාගාමිමග්ගෙ පඤ්ච, අනාගාමිමග්ගෙ පඤ්ච, අරහත්තමග්ගෙ චත්තාරීති එකූනවීසතියා පච්චවෙක්ඛණඤාණෙ පතිට්ඨාය භවඞ්ගං ඔතරිත්වා පරිනිබ්බායති. ඉමාය වාරසමතාය ඉදං උභයසීසපරියාදානං සමං හොති නාම. තෙනායං පුග්ගලො ජීවිතසමසීසීති වුච්චති. අයමෙව ච ඉධ අධිප්පෙතො. | கத²மித³ங் ஸமங் ஹோதீதி? வாரஸமதாய. யஸ்மிஞ்ஹி வாரே மக்³க³வுட்டா²னங் ஹோதி – ஸோதாபத்திமக்³கே³ பஞ்ச பச்சவெக்க²ணானி, ஸகதா³கா³மிமக்³கே³ பஞ்ச, அனாகா³மிமக்³கே³ பஞ்ச, அரஹத்தமக்³கே³ சத்தாரீதி ஏகூனவீஸதியா பச்சவெக்க²ணஞாணே பதிட்டா²ய ப⁴வங்க³ங் ஓதரித்வா பரினிப்³பா³யதி. இமாய வாரஸமதாய இத³ங் உப⁴யஸீஸபரியாதா³னங் ஸமங் ஹோதி நாம. தேனாயங் புக்³க³லோ ஜீவிதஸமஸீஸீதி வுச்சதி. அயமேவ ச இத⁴ அதி⁴ப்பேதோ. | కథమిదం సమం హోతీతి? వారసమతాయ. యస్మిఞ్హి వారే మగ్గవుట్ఠానం హోతి – సోతాపత్తిమగ్గే పఞ్చ పచ్చవేక్ఖణాని, సకదాగామిమగ్గే పఞ్చ, అనాగామిమగ్గే పఞ్చ, అరహత్తమగ్గే చత్తారీతి ఏకూనవీసతియా పచ్చవేక్ఖణఞాణే పతిట్ఠాయ భవఙ్గం ఓతరిత్వా పరినిబ్బాయతి. ఇమాయ వారసమతాయ ఇదం ఉభయసీసపరియాదానం సమం హోతి నామ. తేనాయం పుగ్గలో జీవితసమసీసీతి వుచ్చతి. అయమేవ చ ఇధ అధిప్పేతో. | กถมิทํ สมํ โหตีติ? วารสมตายฯ ยสฺมิญฺหิ วาเร มคฺควุฏฺฐานํ โหติ – โสตาปตฺติมคฺเค ปญฺจ ปจฺจเวกฺขณานิ, สกทาคามิมคฺเค ปญฺจ, อนาคามิมคฺเค ปญฺจ, อรหตฺตมคฺเค จตฺตารีติ เอกูนวีสติยา ปจฺจเวกฺขณญาเณ ปติฏฺฐาย ภวงฺคํ โอตริตฺวา ปรินิพฺพายติฯ อิมาย วารสมตาย อิทํ อุภยสีสปริยาทานํ สมํ โหติ นามฯ เตนายํ ปุคฺคโล ชีวิตสมสีสีติ วุจฺจติฯ อยเมว จ อิธ อธิปฺเปโตฯ | ཀ་ཐ་མི་དཾ ས་མཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི? ཝཱ་ར་ས་མ་ཏཱ་ཡ། ཡ་སྨི་ཉྷི ཝཱ་རེ མ་གྒ་ཝུ་ཊྛཱ་ནཾ ཧོ་ཏི – སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ པ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ནི, ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ པ་ཉྩ, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ པ་ཉྩ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ ཙ་ཏྟཱ་རཱི་ཏི ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཉཱ་ཎེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ བྷ་ཝ་ངྒཾ ཨོ་ཏ་རི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི། ཨི་མཱ་ཡ ཝཱ་ར་ས་མ་ཏཱ་ཡ ཨི་དཾ ཨུ་བྷ་ཡ་སཱི་ས་པ་རི་ཡཱ་དཱ་ནཾ ས་མཾ ཧོ་ཏི ནཱ་མ། ཏེ་ནཱ་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ ཛཱི་ཝི་ཏ་ས་མ་སཱི་སཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཙ ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། |
225 | bodytext | 17 . Ṭhitakappīniddese – ṭhito kappoti ṭhitakappo, ṭhitakappo assa atthīti ṭhitakappī . Kappaṃ ṭhapetuṃ samatthoti attho. Uḍḍayhanavelā assā ti jhāyanakālo bhaveyya. Neva tāvā ti yāva esa maggasamaṅgī puggalo sotāpattiphalaṃ na sacchikaroti, neva tāva kappo jhāyeyya. Jhāyamānopi ajjhāyitvāva tiṭṭheyya. Kappavināso hi nāma mahāvikāro mahāpayogo koṭisatasahassacakkavāḷassa jhāyanavasena mahālokavināso. Ayampi evaṃ mahāvināso tiṭṭheyya vāti vadati. Sāsane pana dharamāne ayaṃ kappavināso nāma natthi. Kappavināse sāsanaṃ natthi. Gatakoṭike hi kāle kappavināso nāma hoti. Evaṃ santepi satthā antarāyābhāvaṃ dīpetuṃ idaṃ kāraṇaṃ āhari – ‘‘idampi bhaveyya, maggasamaṅgino pana phalassa antarāyo na sakkā kātu’’nti. Ayaṃ pana puggalo kappaṃ ṭhapento kittakaṃ kālaṃ ṭhapeyyāti? Yasmiṃ vāre maggavuṭṭhānaṃ hoti, atha bhavaṅgaṃ āvaṭṭentaṃ manodvārāvajjanaṃ uppajjati. Tato tīṇi anulomāni, ekaṃ gotrabhucittaṃ, ekaṃ maggacittaṃ, dve phalacittāni, pañca paccavekkhaṇañāṇānīti ettakaṃ kālaṃ ṭhapeyya. Imaṃ panatthaṃ bāhirāya āgantukūpamāyapi evaṃ dīpayiṃsu. Sace hi sotāpattimaggasamaṅgissa matthakūpari yojanikaṃ ekagghanaselaṃ tivaṭṭāya rajjuyā bandhitvā olambeyya, ekasmiṃ vaṭṭe chinne dvīhi olambeyya, dvīsu chinnesu ekena olambeyyeva, tasmimpi chinne abbhakūṭaṃ viya ākāse tiṭṭheyya, na tveva tassa puggalassa maggānantaraphalassa antarāyaṃ kareyyāti. Ayaṃ pana dīpanā parittā, purimāva mahantā. Na kevalaṃ pana sotāpattimaggaṭṭhova kappaṃ ṭhapeti, itare maggasamaṅginopi ṭhapentiyeva. Tena bhagavā heṭṭhā gahitañca aggahitañca sabbaṃ saṅkaḍḍhitvā saddhiṃ piṭṭhivaṭṭakapuggalehi imaṃ tantiṃ āropesi – ‘‘sabbepi maggasamaṅgino puggalā ṭhitakappino’’ti. | ၁၇ . ဌိတကပ္ပီနိဒ္ဒေသေ – ဌိတော ကပ္ပေါတိ ဌိတကပ္ပေါ၊ ဌိတကပ္ပေါ အဿ အတ္ထီတိ ဌိတကပ္ပီ ။ ကပ္ပံ ဌပေတုံ သမတ္ထောတိ အတ္ထော။ ဥဍ္ဍယှနဝေလာ အဿာ တိ ဈာယနကာလော ဘဝေယျ။ နေဝ တာဝါ တိ ယာဝ ဧသ မဂ္ဂသမင်္ဂီ ပုဂ္ဂလော သောတာပတ္တိဖလံ န သစ္ဆိကရောတိ၊ နေဝ တာဝ ကပ္ပေါ ဈာယေယျ။ ဈာယမာနောပိ အဇ္ဈာယိတွာဝ တိဋ္ဌေယျ။ ကပ္ပဝိနာသော ဟိ နာမ မဟာဝိကာရော မဟာပယောဂေါ ကောဋိသတသဟဿစက္ကဝါဠဿ ဈာယနဝသေန မဟာလောကဝိနာသော။ အယမ္ပိ ဧဝံ မဟာဝိနာသော တိဋ္ဌေယျ ဝါတိ ဝဒတိ။ သာသနေ ပန ဓရမာနေ အယံ ကပ္ပဝိနာသော နာမ နတ္ထိ။ ကပ္ပဝိနာသေ သာသနံ နတ္ထိ။ ဂတကောဋိကေ ဟိ ကာလေ ကပ္ပဝိနာသော နာမ ဟောတိ။ ဧဝံ သန္တေပိ သတ္ထာ အန္တရာယာဘာဝံ ဒီပေတုံ ဣဒံ ကာရဏံ အာဟရိ – ‘‘ဣဒမ္ပိ ဘဝေယျ၊ မဂ္ဂသမင်္ဂိနော ပန ဖလဿ အန္တရာယော န သက္ကာ ကာတု’’န္တိ။ အယံ ပန ပုဂ္ဂလော ကပ္ပံ ဌပေန္တော ကိတ္တကံ ကာလံ ဌပေယျာတိ? ယသ္မိံ ဝါရေ မဂ္ဂဝုဋ္ဌာနံ ဟောတိ၊ အထ ဘဝင်္ဂံ အာဝဋ္ဋေန္တံ မနောဒွာရာဝဇ္ဇနံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တတော တီဏိ အနုလောမာနိ၊ ဧကံ ဂေါတြဘုစိတ္တံ၊ ဧကံ မဂ္ဂစိတ္တံ၊ ဒွေ ဖလစိတ္တာနိ၊ ပဉ္စ ပစ္စဝေက္ခဏဉာဏာနီတိ ဧတ္တကံ ကာလံ ဌပေယျ။ ဣမံ ပနတ္ထံ ဗာဟိရာယ အာဂန္တုကူပမာယပိ ဧဝံ ဒီပယိံသု။ သစေ ဟိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသမင်္ဂိဿ မတ္ထကူပရိ ယောဇနိကံ ဧကဂ္ဃနသေလံ တိဝဋ္ဋာယ ရဇ္ဇုယာ ဗန္ဓိတွာ ဩလမ္ဗေယျ၊ ဧကသ္မိံ ဝဋ္ဋေ ဆိန္နေ ဒွီဟိ ဩလမ္ဗေယျ၊ ဒွီသု ဆိန္နေသု ဧကေန ဩလမ္ဗေယျေဝ၊ တသ္မိမ္ပိ ဆိန္နေ အဗ္ဘကူဋံ ဝိယ အာကာသေ တိဋ္ဌေယျ၊ န တွေဝ တဿ ပုဂ္ဂလဿ မဂ္ဂါနန္တရဖလဿ အန္တရာယံ ကရေယျာတိ။ အယံ ပန ဒီပနာ ပရိတ္တာ၊ ပုရိမာဝ မဟန္တာ။ န ကေဝလံ ပန သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌောဝ ကပ္ပံ ဌပေတိ၊ ဣတရေ မဂ္ဂသမင်္ဂိနောပိ ဌပေန္တိယေဝ။ တေန ဘဂဝါ ဟေဋ္ဌာ ဂဟိတဉ္စ အဂ္ဂဟိတဉ္စ သဗ္ဗံ သင်္ကဍ္ဎိတွာ သဒ္ဓိံ ပိဋ္ဌိဝဋ္ဋကပုဂ္ဂလေဟိ ဣမံ တန္တိံ အာရောပေသိ – ‘‘သဗ္ဗေပိ မဂ္ဂသမင်္ဂိနော ပုဂ္ဂလာ ဌိတကပ္ပိနော’’တိ။ | ১৭ . ঠিতকপ্পীনিদ্দেসে – ঠিতো কপ্পোতি ঠিতকপ্পো, ঠিতকপ্পো অস্স অত্থীতি ঠিতকপ্পী । কপ্পং ঠপেতুং সমত্থোতি অত্থো। উড্ডয্হনৰেলা অস্সা তি ঝাযনকালো ভৰেয্য। নেৰ তাৰা তি যাৰ এস মগ্গসমঙ্গী পুগ্গলো সোতাপত্তিফলং ন সচ্ছিকরোতি, নেৰ তাৰ কপ্পো ঝাযেয্য। ঝাযমানোপি অজ্ঝাযিত্ৰাৰ তিট্ঠেয্য। কপ্পৰিনাসো হি নাম মহাৰিকারো মহাপযোগো কোটিসতসহস্সচক্কৰাল়স্স ঝাযনৰসেন মহালোকৰিনাসো। অযম্পি এৰং মহাৰিনাসো তিট্ঠেয্য ৰাতি ৰদতি। সাসনে পন ধরমানে অযং কপ্পৰিনাসো নাম নত্থি। কপ্পৰিনাসে সাসনং নত্থি। গতকোটিকে হি কালে কপ্পৰিনাসো নাম হোতি। এৰং সন্তেপি সত্থা অন্তরাযাভাৰং দীপেতুং ইদং কারণং আহরি – ‘‘ইদম্পি ভৰেয্য, মগ্গসমঙ্গিনো পন ফলস্স অন্তরাযো ন সক্কা কাতু’’ন্তি। অযং পন পুগ্গলো কপ্পং ঠপেন্তো কিত্তকং কালং ঠপেয্যাতি? যস্মিং ৰারে মগ্গৰুট্ঠানং হোতি, অথ ভৰঙ্গং আৰট্টেন্তং মনোদ্ৰারাৰজ্জনং উপ্পজ্জতি। ততো তীণি অনুলোমানি, একং গোত্রভুচিত্তং, একং মগ্গচিত্তং, দ্ৰে ফলচিত্তানি, পঞ্চ পচ্চৰেক্খণঞাণানীতি এত্তকং কালং ঠপেয্য। ইমং পনত্থং বাহিরায আগন্তুকূপমাযপি এৰং দীপযিংসু। সচে হি সোতাপত্তিমগ্গসমঙ্গিস্স মত্থকূপরি যোজনিকং একগ্ঘনসেলং তিৰট্টায রজ্জুযা বন্ধিত্ৰা ওলম্বেয্য, একস্মিং ৰট্টে ছিন্নে দ্ৰীহি ওলম্বেয্য, দ্ৰীসু ছিন্নেসু একেন ওলম্বেয্যেৰ, তস্মিম্পি ছিন্নে অব্ভকূটং ৰিয আকাসে তিট্ঠেয্য, ন ত্ৰেৰ তস্স পুগ্গলস্স মগ্গানন্তরফলস্স অন্তরাযং করেয্যাতি। অযং পন দীপনা পরিত্তা, পুরিমাৰ মহন্তা। ন কেৰলং পন সোতাপত্তিমগ্গট্ঠোৰ কপ্পং ঠপেতি, ইতরে মগ্গসমঙ্গিনোপি ঠপেন্তিযেৰ। তেন ভগৰা হেট্ঠা গহিতঞ্চ অগ্গহিতঞ্চ সব্বং সঙ্কড্ঢিত্ৰা সদ্ধিং পিট্ঠিৰট্টকপুগ্গলেহি ইমং তন্তিং আরোপেসি – ‘‘সব্বেপি মগ্গসমঙ্গিনো পুগ্গলা ঠিতকপ্পিনো’’তি। | 17 . тид̇агаббийнид̣̇д̣̇зсз – тид̇о габбод̇и тид̇агаббо, тид̇агаббо асса ад̇т̇ийд̇и тид̇агаббий . габбам̣ табзд̇ум̣ самад̇т̇од̇и ад̇т̇о. уд̣д̣аяханавзлаа ассаа д̇и жхааяанагаало бхавзяяа. нзва д̇ааваа д̇и яаава зса маг̇г̇асаман̇г̇ий буг̇г̇ало сод̇аабад̇д̇ипалам̣ на сажчигарод̇и, нзва д̇аава габбо жхааязяяа. жхааяамааноби аж̇жхааяид̇ваава д̇идтзяяа. габбавинаасо хи наама махаавигааро махаабаяог̇о годисад̇асахассажаггаваал̣асса жхааяанавасзна махаалогавинаасо. аяамби звам̣ махаавинаасо д̇идтзяяа ваад̇и вад̣̇ад̇и. саасанз бана д̇харамаанз аяам̣ габбавинаасо наама над̇т̇и. габбавинаасз саасанам̣ над̇т̇и. г̇ад̇агодигз хи гаалз габбавинаасо наама ход̇и. звам̣ санд̇зби сад̇т̇аа анд̇арааяаабхаавам̣ д̣̇ийбзд̇ум̣ ид̣̇ам̣ гааран̣ам̣ аахари – ‘‘ид̣̇амби бхавзяяа, маг̇г̇асаман̇г̇ино бана паласса анд̇арааяо на саггаа гаад̇у’’нд̇и. аяам̣ бана буг̇г̇ало габбам̣ табзнд̇о гид̇д̇агам̣ гаалам̣ табзяяаад̇и? яасмим̣ ваарз маг̇г̇авудтаанам̣ ход̇и, ат̇а бхаван̇г̇ам̣ ааваддзнд̇ам̣ манод̣̇ваарааваж̇ж̇анам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇о д̇ийн̣и ануломаани, згам̣ г̇од̇рабхужид̇д̇ам̣, згам̣ маг̇г̇ажид̇д̇ам̣, д̣̇вз палажид̇д̇аани, бан̃жа бажжавзгкан̣ан̃аан̣аанийд̇и зд̇д̇агам̣ гаалам̣ табзяяа. имам̣ банад̇т̇ам̣ б̣аахирааяа ааг̇анд̇угуубамааяаби звам̣ д̣̇ийбаяим̣су. сажз хи сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇асаман̇г̇исса мад̇т̇агуубари яож̇анигам̣ згаг̇гханасзлам̣ д̇иваддааяа раж̇ж̇уяаа б̣анд̇хид̇ваа оламб̣зяяа, згасмим̣ ваддз чиннз д̣̇вийхи оламб̣зяяа, д̣̇вийсу чиннзсу згзна оламб̣зяязва, д̇асмимби чиннз аб̣бхагуудам̣ вияа аагаасз д̇идтзяяа, на д̇взва д̇асса буг̇г̇аласса маг̇г̇аананд̇арапаласса анд̇арааяам̣ гарзяяаад̇и. аяам̣ бана д̣̇ийбанаа барид̇д̇аа, буримаава маханд̇аа. на гзвалам̣ бана сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адтова габбам̣ табзд̇и, ид̇арз маг̇г̇асаман̇г̇иноби табзнд̇иязва. д̇зна бхаг̇аваа хздтаа г̇ахид̇ан̃жа аг̇г̇ахид̇ан̃жа саб̣б̣ам̣ сан̇гад̣дхид̇ваа сад̣̇д̇хим̣ бидтиваддагабуг̇г̇алзхи имам̣ д̇анд̇им̣ ааробзси – ‘‘саб̣б̣зби маг̇г̇асаман̇г̇ино буг̇г̇алаа тид̇агаббино’’д̇и. | १७ . ठितकप्पीनिद्देसे – ठितो कप्पोति ठितकप्पो, ठितकप्पो अस्स अत्थीति ठितकप्पी । कप्पं ठपेतुं समत्थोति अत्थो। उड्डय्हनवेला अस्सा ति झायनकालो भवेय्य। नेव तावा ति याव एस मग्गसमङ्गी पुग्गलो सोतापत्तिफलं न सच्छिकरोति, नेव ताव कप्पो झायेय्य। झायमानोपि अज्झायित्वाव तिट्ठेय्य। कप्पविनासो हि नाम महाविकारो महापयोगो कोटिसतसहस्सचक्कवाळस्स झायनवसेन महालोकविनासो। अयम्पि एवं महाविनासो तिट्ठेय्य वाति वदति। सासने पन धरमाने अयं कप्पविनासो नाम नत्थि। कप्पविनासे सासनं नत्थि। गतकोटिके हि काले कप्पविनासो नाम होति। एवं सन्तेपि सत्था अन्तरायाभावं दीपेतुं इदं कारणं आहरि – ‘‘इदम्पि भवेय्य, मग्गसमङ्गिनो पन फलस्स अन्तरायो न सक्का कातु’’न्ति। अयं पन पुग्गलो कप्पं ठपेन्तो कित्तकं कालं ठपेय्याति? यस्मिं वारे मग्गवुट्ठानं होति, अथ भवङ्गं आवट्टेन्तं मनोद्वारावज्जनं उप्पज्जति। ततो तीणि अनुलोमानि, एकं गोत्रभुचित्तं, एकं मग्गचित्तं, द्वे फलचित्तानि, पञ्च पच्चवेक्खणञाणानीति एत्तकं कालं ठपेय्य। इमं पनत्थं बाहिराय आगन्तुकूपमायपि एवं दीपयिंसु। सचे हि सोतापत्तिमग्गसमङ्गिस्स मत्थकूपरि योजनिकं एकग्घनसेलं तिवट्टाय रज्जुया बन्धित्वा ओलम्बेय्य, एकस्मिं वट्टे छिन्ने द्वीहि ओलम्बेय्य, द्वीसु छिन्नेसु एकेन ओलम्बेय्येव, तस्मिम्पि छिन्ने अब्भकूटं विय आकासे तिट्ठेय्य, न त्वेव तस्स पुग्गलस्स मग्गानन्तरफलस्स अन्तरायं करेय्याति। अयं पन दीपना परित्ता, पुरिमाव महन्ता। न केवलं पन सोतापत्तिमग्गट्ठोव कप्पं ठपेति, इतरे मग्गसमङ्गिनोपि ठपेन्तियेव। तेन भगवा हेट्ठा गहितञ्च अग्गहितञ्च सब्बं सङ्कड्ढित्वा सद्धिं पिट्ठिवट्टकपुग्गलेहि इमं तन्तिं आरोपेसि – ‘‘सब्बेपि मग्गसमङ्गिनो पुग्गला ठितकप्पिनो’’ति। | ૧૭ . ઠિતકપ્પીનિદ્દેસે – ઠિતો કપ્પોતિ ઠિતકપ્પો, ઠિતકપ્પો અસ્સ અત્થીતિ ઠિતકપ્પી . કપ્પં ઠપેતું સમત્થોતિ અત્થો. ઉડ્ડય્હનવેલા અસ્સા તિ ઝાયનકાલો ભવેય્ય. નેવ તાવા તિ યાવ એસ મગ્ગસમઙ્ગી પુગ્ગલો સોતાપત્તિફલં ન સચ્છિકરોતિ, નેવ તાવ કપ્પો ઝાયેય્ય. ઝાયમાનોપિ અજ્ઝાયિત્વાવ તિટ્ઠેય્ય. કપ્પવિનાસો હિ નામ મહાવિકારો મહાપયોગો કોટિસતસહસ્સચક્કવાળસ્સ ઝાયનવસેન મહાલોકવિનાસો. અયમ્પિ એવં મહાવિનાસો તિટ્ઠેય્ય વાતિ વદતિ. સાસને પન ધરમાને અયં કપ્પવિનાસો નામ નત્થિ. કપ્પવિનાસે સાસનં નત્થિ. ગતકોટિકે હિ કાલે કપ્પવિનાસો નામ હોતિ. એવં સન્તેપિ સત્થા અન્તરાયાભાવં દીપેતું ઇદં કારણં આહરિ – ‘‘ઇદમ્પિ ભવેય્ય, મગ્ગસમઙ્ગિનો પન ફલસ્સ અન્તરાયો ન સક્કા કાતુ’’ન્તિ. અયં પન પુગ્ગલો કપ્પં ઠપેન્તો કિત્તકં કાલં ઠપેય્યાતિ? યસ્મિં વારે મગ્ગવુટ્ઠાનં હોતિ, અથ ભવઙ્ગં આવટ્ટેન્તં મનોદ્વારાવજ્જનં ઉપ્પજ્જતિ. તતો તીણિ અનુલોમાનિ, એકં ગોત્રભુચિત્તં, એકં મગ્ગચિત્તં, દ્વે ફલચિત્તાનિ, પઞ્ચ પચ્ચવેક્ખણઞાણાનીતિ એત્તકં કાલં ઠપેય્ય. ઇમં પનત્થં બાહિરાય આગન્તુકૂપમાયપિ એવં દીપયિંસુ. સચે હિ સોતાપત્તિમગ્ગસમઙ્ગિસ્સ મત્થકૂપરિ યોજનિકં એકગ્ઘનસેલં તિવટ્ટાય રજ્જુયા બન્ધિત્વા ઓલમ્બેય્ય, એકસ્મિં વટ્ટે છિન્ને દ્વીહિ ઓલમ્બેય્ય, દ્વીસુ છિન્નેસુ એકેન ઓલમ્બેય્યેવ, તસ્મિમ્પિ છિન્ને અબ્ભકૂટં વિય આકાસે તિટ્ઠેય્ય, ન ત્વેવ તસ્સ પુગ્ગલસ્સ મગ્ગાનન્તરફલસ્સ અન્તરાયં કરેય્યાતિ. અયં પન દીપના પરિત્તા, પુરિમાવ મહન્તા. ન કેવલં પન સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠોવ કપ્પં ઠપેતિ, ઇતરે મગ્ગસમઙ્ગિનોપિ ઠપેન્તિયેવ. તેન ભગવા હેટ્ઠા ગહિતઞ્ચ અગ્ગહિતઞ્ચ સબ્બં સઙ્કડ્ઢિત્વા સદ્ધિં પિટ્ઠિવટ્ટકપુગ્ગલેહિ ઇમં તન્તિં આરોપેસિ – ‘‘સબ્બેપિ મગ્ગસમઙ્ગિનો પુગ્ગલા ઠિતકપ્પિનો’’તિ. | ੧੭ . ਠਿਤਕਪ੍ਪੀਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਠਿਤੋ ਕਪ੍ਪੋਤਿ ਠਿਤਕਪ੍ਪੋ, ਠਿਤਕਪ੍ਪੋ ਅਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਠਿਤਕਪ੍ਪੀ । ਕਪ੍ਪਂ ਠਪੇਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਡ੍ਡਯ੍ਹਨવੇਲਾ ਅਸ੍ਸਾ ਤਿ ਝਾਯਨਕਾਲੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਨੇવ ਤਾવਾ ਤਿ ਯਾવ ਏਸ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗੀ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਂ ਨ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤਿ, ਨੇવ ਤਾવ ਕਪ੍ਪੋ ਝਾਯੇਯ੍ਯ। ਝਾਯਮਾਨੋਪਿ ਅਜ੍ਝਾਯਿਤ੍વਾવ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯ। ਕਪ੍ਪવਿਨਾਸੋ ਹਿ ਨਾਮ ਮਹਾવਿਕਾਰੋ ਮਹਾਪਯੋਗੋ ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਸ੍ਸ ਝਾਯਨવਸੇਨ ਮਹਾਲੋਕવਿਨਾਸੋ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਏવਂ ਮਹਾવਿਨਾਸੋ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯ વਾਤਿ વਦਤਿ। ਸਾਸਨੇ ਪਨ ਧਰਮਾਨੇ ਅਯਂ ਕਪ੍ਪવਿਨਾਸੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਕਪ੍ਪવਿਨਾਸੇ ਸਾਸਨਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਗਤਕੋਟਿਕੇ ਹਿ ਕਾਲੇ ਕਪ੍ਪવਿਨਾਸੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਸਤ੍ਥਾ ਅਨ੍ਤਰਾਯਾਭਾવਂ ਦੀਪੇਤੁਂ ਇਦਂ ਕਾਰਣਂ ਆਹਰਿ – ‘‘ਇਦਮ੍ਪਿ ਭવੇਯ੍ਯ, ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਪਨ ਫਲਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰਾਯੋ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁ’’ਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਪ੍ਪਂ ਠਪੇਨ੍ਤੋ ਕਿਤ੍ਤਕਂ ਕਾਲਂ ਠਪੇਯ੍ਯਾਤਿ? ਯਸ੍ਮਿਂ વਾਰੇ ਮਗ੍ਗવੁਟ੍ਠਾਨਂ ਹੋਤਿ, ਅਥ ਭવਙ੍ਗਂ ਆવਟ੍ਟੇਨ੍ਤਂ ਮਨੋਦ੍વਾਰਾવਜ੍ਜਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਤੋ ਤੀਣਿ ਅਨੁਲੋਮਾਨਿ, ਏਕਂ ਗੋਤ੍ਰਭੁਚਿਤ੍ਤਂ, ਏਕਂ ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ, ਦ੍વੇ ਫਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਪਞ੍ਚ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਞਾਣਾਨੀਤਿ ਏਤ੍ਤਕਂ ਕਾਲਂ ਠਪੇਯ੍ਯ। ਇਮਂ ਪਨਤ੍ਥਂ ਬਾਹਿਰਾਯ ਆਗਨ੍ਤੁਕੂਪਮਾਯਪਿ ਏવਂ ਦੀਪਯਿਂਸੁ। ਸਚੇ ਹਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਮਤ੍ਥਕੂਪਰਿ ਯੋਜਨਿਕਂ ਏਕਗ੍ਘਨਸੇਲਂ ਤਿવਟ੍ਟਾਯ ਰਜ੍ਜੁਯਾ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਓਲਮ੍ਬੇਯ੍ਯ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ વਟ੍ਟੇ ਛਿਨ੍ਨੇ ਦ੍વੀਹਿ ਓਲਮ੍ਬੇਯ੍ਯ, ਦ੍વੀਸੁ ਛਿਨ੍ਨੇਸੁ ਏਕੇਨ ਓਲਮ੍ਬੇਯ੍ਯੇવ, ਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਛਿਨ੍ਨੇ ਅਬ੍ਭਕੂਟਂ વਿਯ ਆਕਾਸੇ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯ, ਨ ਤ੍વੇવ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਾਨਨ੍ਤਰਫਲਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰਾਯਂ ਕਰੇਯ੍ਯਾਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਦੀਪਨਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾ, ਪੁਰਿਮਾવ ਮਹਨ੍ਤਾ। ਨ ਕੇવਲਂ ਪਨ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋવ ਕਪ੍ਪਂ ਠਪੇਤਿ, ਇਤਰੇ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋਪਿ ਠਪੇਨ੍ਤਿਯੇવ। ਤੇਨ ਭਗવਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਗਹਿਤਞ੍ਚ ਅਗ੍ਗਹਿਤਞ੍ਚ ਸਬ੍ਬਂ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਿਟ੍ਠਿવਟ੍ਟਕਪੁਗ੍ਗਲੇਹਿ ਇਮਂ ਤਨ੍ਤਿਂ ਆਰੋਪੇਸਿ – ‘‘ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਠਿਤਕਪ੍ਪਿਨੋ’’ਤਿ। | ១៧ . ឋិតកប្បីនិទ្ទេសេ – ឋិតោ កប្បោតិ ឋិតកប្បោ, ឋិតកប្បោ អស្ស អត្ថីតិ ឋិតកប្បី ។ កប្បំ ឋបេតុំ សមត្ថោតិ អត្ថោ។ ឧឌ្ឌយ្ហនវេលា អស្សា តិ ឈាយនកាលោ ភវេយ្យ។ នេវ តាវា តិ យាវ ឯស មគ្គសមង្គី បុគ្គលោ សោតាបត្តិផលំ ន សច្ឆិករោតិ, នេវ តាវ កប្បោ ឈាយេយ្យ។ ឈាយមានោបិ អជ្ឈាយិត្វាវ តិដ្ឋេយ្យ។ កប្បវិនាសោ ហិ នាម មហាវិការោ មហាបយោគោ កោដិសតសហស្សចក្កវាឡស្ស ឈាយនវសេន មហាលោកវិនាសោ។ អយម្បិ ឯវំ មហាវិនាសោ តិដ្ឋេយ្យ វាតិ វទតិ។ សាសនេ បន ធរមានេ អយំ កប្បវិនាសោ នាម នត្ថិ។ កប្បវិនាសេ សាសនំ នត្ថិ។ គតកោដិកេ ហិ កាលេ កប្បវិនាសោ នាម ហោតិ។ ឯវំ សន្តេបិ សត្ថា អន្តរាយាភាវំ ទីបេតុំ ឥទំ ការណំ អាហរិ – ‘‘ឥទម្បិ ភវេយ្យ, មគ្គសមង្គិនោ បន ផលស្ស អន្តរាយោ ន សក្កា កាតុ’’ន្តិ។ អយំ បន បុគ្គលោ កប្បំ ឋបេន្តោ កិត្តកំ កាលំ ឋបេយ្យាតិ? យស្មិំ វារេ មគ្គវុដ្ឋានំ ហោតិ, អថ ភវង្គំ អាវដ្ដេន្តំ មនោទ្វារាវជ្ជនំ ឧប្បជ្ជតិ។ តតោ តីណិ អនុលោមានិ, ឯកំ គោត្រភុចិត្តំ, ឯកំ មគ្គចិត្តំ, ទ្វេ ផលចិត្តានិ, បញ្ច បច្ចវេក្ខណញាណានីតិ ឯត្តកំ កាលំ ឋបេយ្យ។ ឥមំ បនត្ថំ ពាហិរាយ អាគន្តុកូបមាយបិ ឯវំ ទីបយិំសុ។ សចេ ហិ សោតាបត្តិមគ្គសមង្គិស្ស មត្ថកូបរិ យោជនិកំ ឯកគ្ឃនសេលំ តិវដ្ដាយ រជ្ជុយា ពន្ធិត្វា ឱលម្ពេយ្យ, ឯកស្មិំ វដ្ដេ ឆិន្នេ ទ្វីហិ ឱលម្ពេយ្យ, ទ្វីសុ ឆិន្នេសុ ឯកេន ឱលម្ពេយ្យេវ, តស្មិម្បិ ឆិន្នេ អព្ភកូដំ វិយ អាកាសេ តិដ្ឋេយ្យ, ន ត្វេវ តស្ស បុគ្គលស្ស មគ្គានន្តរផលស្ស អន្តរាយំ ករេយ្យាតិ។ អយំ បន ទីបនា បរិត្តា, បុរិមាវ មហន្តា។ ន កេវលំ បន សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋោវ កប្បំ ឋបេតិ, ឥតរេ មគ្គសមង្គិនោបិ ឋបេន្តិយេវ។ តេន ភគវា ហេដ្ឋា គហិតញ្ច អគ្គហិតញ្ច សព្ពំ សង្កឌ្ឍិត្វា សទ្ធិំ បិដ្ឋិវដ្ដកបុគ្គលេហិ ឥមំ តន្តិំ អារោបេសិ – ‘‘សព្ពេបិ មគ្គសមង្គិនោ បុគ្គលា ឋិតកប្បិនោ’’តិ។ | ೧೭ . ಠಿತಕಪ್ಪೀನಿದ್ದೇಸೇ – ಠಿತೋ ಕಪ್ಪೋತಿ ಠಿತಕಪ್ಪೋ, ಠಿತಕಪ್ಪೋ ಅಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ಠಿತಕಪ್ಪೀ । ಕಪ್ಪಂ ಠಪೇತುಂ ಸಮತ್ಥೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉಡ್ಡಯ್ಹನವೇಲಾ ಅಸ್ಸಾ ತಿ ಝಾಯನಕಾಲೋ ಭವೇಯ್ಯ। ನೇವ ತಾವಾ ತಿ ಯಾವ ಏಸ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗೀ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ ನ ಸಚ್ಛಿಕರೋತಿ, ನೇವ ತಾವ ಕಪ್ಪೋ ಝಾಯೇಯ್ಯ। ಝಾಯಮಾನೋಪಿ ಅಜ್ಝಾಯಿತ್ವಾವ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯ। ಕಪ್ಪವಿನಾಸೋ ಹಿ ನಾಮ ಮಹಾವಿಕಾರೋ ಮಹಾಪಯೋಗೋ ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಚಕ್ಕವಾಳಸ್ಸ ಝಾಯನವಸೇನ ಮಹಾಲೋಕವಿನಾಸೋ। ಅಯಮ್ಪಿ ಏವಂ ಮಹಾವಿನಾಸೋ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯ ವಾತಿ ವದತಿ। ಸಾಸನೇ ಪನ ಧರಮಾನೇ ಅಯಂ ಕಪ್ಪವಿನಾಸೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಕಪ್ಪವಿನಾಸೇ ಸಾಸನಂ ನತ್ಥಿ। ಗತಕೋಟಿಕೇ ಹಿ ಕಾಲೇ ಕಪ್ಪವಿನಾಸೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಸತ್ಥಾ ಅನ್ತರಾಯಾಭಾವಂ ದೀಪೇತುಂ ಇದಂ ಕಾರಣಂ ಆಹರಿ – ‘‘ಇದಮ್ಪಿ ಭವೇಯ್ಯ, ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋ ಪನ ಫಲಸ್ಸ ಅನ್ತರಾಯೋ ನ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತು’’ನ್ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಪ್ಪಂ ಠಪೇನ್ತೋ ಕಿತ್ತಕಂ ಕಾಲಂ ಠಪೇಯ್ಯಾತಿ? ಯಸ್ಮಿಂ ವಾರೇ ಮಗ್ಗವುಟ್ಠಾನಂ ಹೋತಿ, ಅಥ ಭವಙ್ಗಂ ಆವಟ್ಟೇನ್ತಂ ಮನೋದ್ವಾರಾವಜ್ಜನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತತೋ ತೀಣಿ ಅನುಲೋಮಾನಿ, ಏಕಂ ಗೋತ್ರಭುಚಿತ್ತಂ, ಏಕಂ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತಂ, ದ್ವೇ ಫಲಚಿತ್ತಾನಿ, ಪಞ್ಚ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣಾನೀತಿ ಏತ್ತಕಂ ಕಾಲಂ ಠಪೇಯ್ಯ। ಇಮಂ ಪನತ್ಥಂ ಬಾಹಿರಾಯ ಆಗನ್ತುಕೂಪಮಾಯಪಿ ಏವಂ ದೀಪಯಿಂಸು। ಸಚೇ ಹಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಮತ್ಥಕೂಪರಿ ಯೋಜನಿಕಂ ಏಕಗ್ಘನಸೇಲಂ ತಿವಟ್ಟಾಯ ರಜ್ಜುಯಾ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಓಲಮ್ಬೇಯ್ಯ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ವಟ್ಟೇ ಛಿನ್ನೇ ದ್ವೀಹಿ ಓಲಮ್ಬೇಯ್ಯ, ದ್ವೀಸು ಛಿನ್ನೇಸು ಏಕೇನ ಓಲಮ್ಬೇಯ್ಯೇವ, ತಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಛಿನ್ನೇ ಅಬ್ಭಕೂಟಂ ವಿಯ ಆಕಾಸೇ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯ, ನ ತ್ವೇವ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಮಗ್ಗಾನನ್ತರಫಲಸ್ಸ ಅನ್ತರಾಯಂ ಕರೇಯ್ಯಾತಿ। ಅಯಂ ಪನ ದೀಪನಾ ಪರಿತ್ತಾ, ಪುರಿಮಾವ ಮಹನ್ತಾ। ನ ಕೇವಲಂ ಪನ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠೋವ ಕಪ್ಪಂ ಠಪೇತಿ, ಇತರೇ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋಪಿ ಠಪೇನ್ತಿಯೇವ। ತೇನ ಭಗವಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಗಹಿತಞ್ಚ ಅಗ್ಗಹಿತಞ್ಚ ಸಬ್ಬಂ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ಪಿಟ್ಠಿವಟ್ಟಕಪುಗ್ಗಲೇಹಿ ಇಮಂ ತನ್ತಿಂ ಆರೋಪೇಸಿ – ‘‘ಸಬ್ಬೇಪಿ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋ ಪುಗ್ಗಲಾ ಠಿತಕಪ್ಪಿನೋ’’ತಿ। | ൧൭ . ഠിതകപ്പീനിദ്ദേസേ – ഠിതോ കപ്പോതി ഠിതകപ്പോ, ഠിതകപ്പോ അസ്സ അത്ഥീതി ഠിതകപ്പീ . കപ്പം ഠപേതും സമത്ഥോതി അത്ഥോ. ഉഡ്ഡയ്ഹനവേലാ അസ്സാ തി ഝായനകാലോ ഭവെയ്യ. നേവ താവാ തി യാവ ഏസ മഗ്ഗസമങ്ഗീ പുഗ്ഗലോ സോതാപത്തിഫലം ന സച്ഛികരോതി, നേവ താവ കപ്പോ ഝായെയ്യ. ഝായമാനോപി അജ്ഝായിത്വാവ തിട്ഠെയ്യ. കപ്പവിനാസോ ഹി നാമ മഹാവികാരോ മഹാപയോഗോ കോടിസതസഹസ്സചക്കവാളസ്സ ഝായനവസേന മഹാലോകവിനാസോ. അയമ്പി ഏവം മഹാവിനാസോ തിട്ഠെയ്യ വാതി വദതി. സാസനേ പന ധരമാനേ അയം കപ്പവിനാസോ നാമ നത്ഥി. കപ്പവിനാസേ സാസനം നത്ഥി. ഗതകോടികേ ഹി കാലേ കപ്പവിനാസോ നാമ ഹോതി. ഏവം സന്തേപി സത്ഥാ അന്തരായാഭാവം ദീപേതും ഇദം കാരണം ആഹരി – ‘‘ഇദമ്പി ഭവെയ്യ, മഗ്ഗസമങ്ഗിനോ പന ഫലസ്സ അന്തരായോ ന സക്കാ കാതു’’ന്തി. അയം പന പുഗ്ഗലോ കപ്പം ഠപെന്തോ കിത്തകം കാലം ഠപെയ്യാതി? യസ്മിം വാരേ മഗ്ഗവുട്ഠാനം ഹോതി, അഥ ഭവങ്ഗം ആവട്ടെന്തം മനൊദ്വാരാവജ്ജനം ഉപ്പജ്ജതി. തതോ തീണി അനുലോമാനി, ഏകം ഗൊത്രഭുചിത്തം, ഏകം മഗ്ഗചിത്തം, ദ്വേ ഫലചിത്താനി, പഞ്ച പച്ചവെക്ഖണഞാണാനീതി എത്തകം കാലം ഠപെയ്യ. ഇമം പനത്ഥം ബാഹിരായ ആഗന്തുകൂപമായപി ഏവം ദീപയിംസു. സചേ ഹി സോതാപത്തിമഗ്ഗസമങ്ഗിസ്സ മത്ഥകൂപരി യോജനികം ഏകഗ്ഘനസേലം തിവട്ടായ രജ്ജുയാ ബന്ധിത്വാ ഓലമ്ബെയ്യ, ഏകസ്മിം വട്ടേ ഛിന്നേ ദ്വീഹി ഓലമ്ബെയ്യ, ദ്വീസു ഛിന്നേസു ഏകേന ഓലമ്ബെയ്യേവ, തസ്മിമ്പി ഛിന്നേ അബ്ഭകൂടം വിയ ആകാസേ തിട്ഠെയ്യ, ന ത്വേവ തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ മഗ്ഗാനന്തരഫലസ്സ അന്തരായം കരെയ്യാതി. അയം പന ദീപനാ പരിത്താ, പുരിമാവ മഹന്താ. ന കേവലം പന സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠോവ കപ്പം ഠപേതി, ഇതരേ മഗ്ഗസമങ്ഗിനോപി ഠപെന്തിയേവ. തേന ഭഗവാ ഹെട്ഠാ ഗഹിതഞ്ച അഗ്ഗഹിതഞ്ച സബ്ബം സങ്കഡ്ഢിത്വാ സദ്ധിം പിട്ഠിവട്ടകപുഗ്ഗലേഹി ഇമം തന്തിം ആരോപേസി – ‘‘സബ്ബേപി മഗ്ഗസമങ്ഗിനോ പുഗ്ഗലാ ഠിതകപ്പിനോ’’തി. | 17 . ඨිතකප්පීනිද්දෙසෙ – ඨිතො කප්පොති ඨිතකප්පො, ඨිතකප්පො අස්ස අත්ථීති ඨිතකප්පී . කප්පං ඨපෙතුං සමත්ථොති අත්ථො. උඩ්ඩය්හනවෙලා අස්සා ති ඣායනකාලො භවෙය්ය. නෙව තාවා ති යාව එස මග්ගසමඞ්ගී පුග්ගලො සොතාපත්තිඵලං න සච්ඡිකරොති, නෙව තාව කප්පො ඣායෙය්ය. ඣායමානොපි අජ්ඣායිත්වාව තිට්ඨෙය්ය. කප්පවිනාසො හි නාම මහාවිකාරො මහාපයොගො කොටිසතසහස්සචක්කවාළස්ස ඣායනවසෙන මහාලොකවිනාසො. අයම්පි එවං මහාවිනාසො තිට්ඨෙය්ය වාති වදති. සාසනෙ පන ධරමානෙ අයං කප්පවිනාසො නාම නත්ථි. කප්පවිනාසෙ සාසනං නත්ථි. ගතකොටිකෙ හි කාලෙ කප්පවිනාසො නාම හොති. එවං සන්තෙපි සත්ථා අන්තරායාභාවං දීපෙතුං ඉදං කාරණං ආහරි – ‘‘ඉදම්පි භවෙය්ය, මග්ගසමඞ්ගිනො පන ඵලස්ස අන්තරායො න සක්කා කාතු’’න්ති. අයං පන පුග්ගලො කප්පං ඨපෙන්තො කිත්තකං කාලං ඨපෙය්යාති? යස්මිං වාරෙ මග්ගවුට්ඨානං හොති, අථ භවඞ්ගං ආවට්ටෙන්තං මනොද්වාරාවජ්ජනං උප්පජ්ජති. තතො තීණි අනුලොමානි, එකං ගොත්රභුචිත්තං, එකං මග්ගචිත්තං, ද්වෙ ඵලචිත්තානි, පඤ්ච පච්චවෙක්ඛණඤාණානීති එත්තකං කාලං ඨපෙය්ය. ඉමං පනත්ථං බාහිරාය ආගන්තුකූපමායපි එවං දීපයිංසු. සචෙ හි සොතාපත්තිමග්ගසමඞ්ගිස්ස මත්ථකූපරි යොජනිකං එකග්ඝනසෙලං තිවට්ටාය රජ්ජුයා බන්ධිත්වා ඔලම්බෙය්ය, එකස්මිං වට්ටෙ ඡින්නෙ ද්වීහි ඔලම්බෙය්ය, ද්වීසු ඡින්නෙසු එකෙන ඔලම්බෙය්යෙව, තස්මිම්පි ඡින්නෙ අබ්භකූටං විය ආකාසෙ තිට්ඨෙය්ය, න ත්වෙව තස්ස පුග්ගලස්ස මග්ගානන්තරඵලස්ස අන්තරායං කරෙය්යාති. අයං පන දීපනා පරිත්තා, පුරිමාව මහන්තා. න කෙවලං පන සොතාපත්තිමග්ගට්ඨොව කප්පං ඨපෙති, ඉතරෙ මග්ගසමඞ්ගිනොපි ඨපෙන්තියෙව. තෙන භගවා හෙට්ඨා ගහිතඤ්ච අග්ගහිතඤ්ච සබ්බං සඞ්කඩ්ඪිත්වා සද්ධිං පිට්ඨිවට්ටකපුග්ගලෙහි ඉමං තන්තිං ආරොපෙසි – ‘‘සබ්බෙපි මග්ගසමඞ්ගිනො පුග්ගලා ඨිතකප්පිනො’’ති. | 17 . டி²தகப்பீனித்³தே³ஸே – டி²தோ கப்போதி டி²தகப்போ, டி²தகப்போ அஸ்ஸ அத்தீ²தி டி²தகப்பீ . கப்பங் ட²பேதுங் ஸமத்தோ²தி அத்தோ². உட்³ட³ய்ஹனவேலா அஸ்ஸா தி ஜா²யனகாலோ ப⁴வெய்ய. நேவ தாவா தி யாவ ஏஸ மக்³க³ஸமங்கீ³ புக்³க³லோ ஸோதாபத்திப²லங் ந ஸச்சி²கரோதி, நேவ தாவ கப்போ ஜா²யெய்ய. ஜா²யமானோபி அஜ்ஜா²யித்வாவ திட்டெ²ய்ய. கப்பவினாஸோ ஹி நாம மஹாவிகாரோ மஹாபயோகோ³ கோடிஸதஸஹஸ்ஸசக்கவாளஸ்ஸ ஜா²யனவஸேன மஹாலோகவினாஸோ. அயம்பி ஏவங் மஹாவினாஸோ திட்டெ²ய்ய வாதி வத³தி. ஸாஸனே பன த⁴ரமானே அயங் கப்பவினாஸோ நாம நத்தி². கப்பவினாஸே ஸாஸனங் நத்தி². க³தகோடிகே ஹி காலே கப்பவினாஸோ நாம ஹோதி. ஏவங் ஸந்தேபி ஸத்தா² அந்தராயாபா⁴வங் தீ³பேதுங் இத³ங் காரணங் ஆஹரி – ‘‘இத³ம்பி ப⁴வெய்ய, மக்³க³ஸமங்கி³னோ பன ப²லஸ்ஸ அந்தராயோ ந ஸக்கா காது’’ந்தி. அயங் பன புக்³க³லோ கப்பங் ட²பெந்தோ கித்தகங் காலங் ட²பெய்யாதி? யஸ்மிங் வாரே மக்³க³வுட்டா²னங் ஹோதி, அத² ப⁴வங்க³ங் ஆவட்டெந்தங் மனொத்³வாராவஜ்ஜனங் உப்பஜ்ஜதி. ததோ தீணி அனுலோமானி, ஏகங் கொ³த்ரபு⁴சித்தங், ஏகங் மக்³க³சித்தங், த்³வே ப²லசித்தானி, பஞ்ச பச்சவெக்க²ணஞாணானீதி எத்தகங் காலங் ட²பெய்ய. இமங் பனத்த²ங் பா³ஹிராய ஆக³ந்துகூபமாயபி ஏவங் தீ³பயிங்ஸு. ஸசே ஹி ஸோதாபத்திமக்³க³ஸமங்கி³ஸ்ஸ மத்த²கூபரி யோஜனிகங் ஏகக்³க⁴னஸேலங் திவட்டாய ரஜ்ஜுயா ப³ந்தி⁴த்வா ஓலம்பெ³ய்ய, ஏகஸ்மிங் வட்டே சி²ன்னே த்³வீஹி ஓலம்பெ³ய்ய, த்³வீஸு சி²ன்னேஸு ஏகேன ஓலம்பெ³ய்யேவ, தஸ்மிம்பி சி²ன்னே அப்³ப⁴கூடங் விய ஆகாஸே திட்டெ²ய்ய, ந த்வேவ தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ மக்³கா³னந்தரப²லஸ்ஸ அந்தராயங் கரெய்யாதி. அயங் பன தீ³பனா பரித்தா, புரிமாவ மஹந்தா. ந கேவலங் பன ஸோதாபத்திமக்³க³ட்டோ²வ கப்பங் ட²பேதி, இதரே மக்³க³ஸமங்கி³னோபி ட²பெந்தியேவ. தேன ப⁴க³வா ஹெட்டா² க³ஹிதஞ்ச அக்³க³ஹிதஞ்ச ஸப்³ப³ங் ஸங்கட்³டி⁴த்வா ஸத்³தி⁴ங் பிட்டி²வட்டகபுக்³க³லேஹி இமங் தந்திங் ஆரோபேஸி – ‘‘ஸப்³பே³பி மக்³க³ஸமங்கி³னோ புக்³க³லா டி²தகப்பினோ’’தி. | ౧౭ . ఠితకప్పీనిద్దేసే – ఠితో కప్పోతి ఠితకప్పో, ఠితకప్పో అస్స అత్థీతి ఠితకప్పీ . కప్పం ఠపేతుం సమత్థోతి అత్థో. ఉడ్డయ్హనవేలా అస్సా తి ఝాయనకాలో భవేయ్య. నేవ తావా తి యావ ఏస మగ్గసమఙ్గీ పుగ్గలో సోతాపత్తిఫలం న సచ్ఛికరోతి, నేవ తావ కప్పో ఝాయేయ్య. ఝాయమానోపి అజ్ఝాయిత్వావ తిట్ఠేయ్య. కప్పవినాసో హి నామ మహావికారో మహాపయోగో కోటిసతసహస్సచక్కవాళస్స ఝాయనవసేన మహాలోకవినాసో. అయమ్పి ఏవం మహావినాసో తిట్ఠేయ్య వాతి వదతి. సాసనే పన ధరమానే అయం కప్పవినాసో నామ నత్థి. కప్పవినాసే సాసనం నత్థి. గతకోటికే హి కాలే కప్పవినాసో నామ హోతి. ఏవం సన్తేపి సత్థా అన్తరాయాభావం దీపేతుం ఇదం కారణం ఆహరి – ‘‘ఇదమ్పి భవేయ్య, మగ్గసమఙ్గినో పన ఫలస్స అన్తరాయో న సక్కా కాతు’’న్తి. అయం పన పుగ్గలో కప్పం ఠపేన్తో కిత్తకం కాలం ఠపేయ్యాతి? యస్మిం వారే మగ్గవుట్ఠానం హోతి, అథ భవఙ్గం ఆవట్టేన్తం మనోద్వారావజ్జనం ఉప్పజ్జతి. తతో తీణి అనులోమాని, ఏకం గోత్రభుచిత్తం, ఏకం మగ్గచిత్తం, ద్వే ఫలచిత్తాని, పఞ్చ పచ్చవేక్ఖణఞాణానీతి ఏత్తకం కాలం ఠపేయ్య. ఇమం పనత్థం బాహిరాయ ఆగన్తుకూపమాయపి ఏవం దీపయింసు. సచే హి సోతాపత్తిమగ్గసమఙ్గిస్స మత్థకూపరి యోజనికం ఏకగ్ఘనసేలం తివట్టాయ రజ్జుయా బన్ధిత్వా ఓలమ్బేయ్య, ఏకస్మిం వట్టే ఛిన్నే ద్వీహి ఓలమ్బేయ్య, ద్వీసు ఛిన్నేసు ఏకేన ఓలమ్బేయ్యేవ, తస్మిమ్పి ఛిన్నే అబ్భకూటం వియ ఆకాసే తిట్ఠేయ్య, న త్వేవ తస్స పుగ్గలస్స మగ్గానన్తరఫలస్స అన్తరాయం కరేయ్యాతి. అయం పన దీపనా పరిత్తా, పురిమావ మహన్తా. న కేవలం పన సోతాపత్తిమగ్గట్ఠోవ కప్పం ఠపేతి, ఇతరే మగ్గసమఙ్గినోపి ఠపేన్తియేవ. తేన భగవా హేట్ఠా గహితఞ్చ అగ్గహితఞ్చ సబ్బం సఙ్కడ్ఢిత్వా సద్ధిం పిట్ఠివట్టకపుగ్గలేహి ఇమం తన్తిం ఆరోపేసి – ‘‘సబ్బేపి మగ్గసమఙ్గినో పుగ్గలా ఠితకప్పినో’’తి. | ๑๗ . ฐิตกปฺปีนิทฺเทเส – ฐิโต กปฺโปติ ฐิตกปฺโป, ฐิตกปฺโป อสฺส อตฺถีติ ฐิตกปฺปี ฯ กปฺปํ ฐเปตุํ สมตฺโถติ อตฺโถฯ อุฑฺฑยฺหนเวลา อสฺสา ติ ฌายนกาโล ภเวยฺยฯ เนว ตาวา ติ ยาว เอส มคฺคสมงฺคี ปุคฺคโล โสตาปตฺติผลํ น สจฺฉิกโรติ, เนว ตาว กปฺโป ฌาเยยฺยฯ ฌายมาโนปิ อชฺฌายิตฺวาว ติฏฺเฐยฺยฯ กปฺปวินาโส หิ นาม มหาวิกาโร มหาปโยโค โกฏิสตสหสฺสจกฺกวาฬสฺส ฌายนวเสน มหาโลกวินาโสฯ อยมฺปิ เอวํ มหาวินาโส ติฏฺเฐยฺย วาติ วทติฯ สาสเน ปน ธรมาเน อยํ กปฺปวินาโส นาม นตฺถิฯ กปฺปวินาเส สาสนํ นตฺถิฯ คตโกฏิเก หิ กาเล กปฺปวินาโส นาม โหติฯ เอวํ สนฺเตปิ สตฺถา อนฺตรายาภาวํ ทีเปตุํ อิทํ การณํ อาหริ – ‘‘อิทมฺปิ ภเวยฺย, มคฺคสมงฺคิโน ปน ผลสฺส อนฺตราโย น สกฺกา กาตุ’’นฺติฯ อยํ ปน ปุคฺคโล กปฺปํ ฐเปนฺโต กิตฺตกํ กาลํ ฐเปยฺยาติ? ยสฺมิํ วาเร มคฺควุฏฺฐานํ โหติ, อถ ภวงฺคํ อาวฏฺเฏนฺตํ มโนทฺวาราวชฺชนํ อุปฺปชฺชติฯ ตโต ตีณิ อนุโลมานิ, เอกํ โคตฺรภุจิตฺตํ, เอกํ มคฺคจิตฺตํ, ทฺเว ผลจิตฺตานิ, ปญฺจ ปจฺจเวกฺขณญาณานีติ เอตฺตกํ กาลํ ฐเปยฺยฯ อิมํ ปนตฺถํ พาหิราย อาคนฺตุกูปมายปิ เอวํ ทีปยิํสุฯ สเจ หิ โสตาปตฺติมคฺคสมงฺคิสฺส มตฺถกูปริ โยชนิกํ เอกคฺฆนเสลํ ติวฏฺฏาย รชฺชุยา พนฺธิตฺวา โอลมฺเพยฺย, เอกสฺมิํ วฏฺเฏ ฉินฺเน ทฺวีหิ โอลมฺเพยฺย, ทฺวีสุ ฉินฺเนสุ เอเกน โอลมฺเพยฺเยว, ตสฺมิมฺปิ ฉินฺเน อพฺภกูฏํ วิย อากาเส ติฏฺเฐยฺย, น ตฺเวว ตสฺส ปุคฺคลสฺส มคฺคานนฺตรผลสฺส อนฺตรายํ กเรยฺยาติฯ อยํ ปน ทีปนา ปริตฺตา, ปุริมาว มหนฺตาฯ น เกวลํ ปน โสตาปตฺติมคฺคฏฺโฐว กปฺปํ ฐเปติ, อิตเร มคฺคสมงฺคิโนปิ ฐเปนฺติเยวฯ เตน ภควา เหฏฺฐา คหิตญฺจ อคฺคหิตญฺจ สพฺพํ สงฺกฑฺฒิตฺวา สทฺธิํ ปิฏฺฐิวฏฺฏกปุคฺคเลหิ อิมํ ตนฺติํ อาโรเปสิ – ‘‘สพฺเพปิ มคฺคสมงฺคิโน ปุคฺคลา ฐิตกปฺปิโน’’ติฯ | ༡༧ . ཋི་ཏ་ཀ་པྤཱི་ནི་དྡེ་སེ – ཋི་ཏོ ཀ་པྤོ་ཏི ཋི་ཏ་ཀ་པྤོ, ཋི་ཏ་ཀ་པྤོ ཨ་སྶ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཋི་ཏ་ཀ་པྤཱི ། ཀ་པྤཾ ཋ་པེ་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨུ་ཌྜ་ཡ྄ཧ་ན་ཝེ་ལཱ ཨ་སྶཱ ཏི ཛྷཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལོ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ནེ་ཝ ཏཱ་ཝཱ ཏི ཡཱ་ཝ ཨེ་ས མ་གྒ་ས་མ་ངྒཱི པུ་གྒ་ལོ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལཾ ན ས་ཙྪི་ཀ་རོ་ཏི, ནེ་ཝ ཏཱ་ཝ ཀ་པྤོ ཛྷཱ་ཡེ་ཡྻ། ཛྷཱ་ཡ་མཱ་ནོ་པི ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡི་ཏྭཱ་ཝ ཏི་ཊྛེ་ཡྻ། ཀ་པྤ་ཝི་ནཱ་སོ ཧི ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་རོ མ་ཧཱ་པ་ཡོ་གོ ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་སྶ ཛྷཱ་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན མ་ཧཱ་ལོ་ཀ་ཝི་ནཱ་སོ། ཨ་ཡ་མྤི ཨེ་ཝཾ མ་ཧཱ་ཝི་ནཱ་སོ ཏི་ཊྛེ་ཡྻ ཝཱ་ཏི ཝ་ད་ཏི། སཱ་ས་ནེ པ་ན དྷ་ར་མཱ་ནེ ཨ་ཡཾ ཀ་པྤ་ཝི་ནཱ་སོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཀ་པྤ་ཝི་ནཱ་སེ སཱ་ས་ནཾ ན་ཏྠི། ག་ཏ་ཀོ་ཊི་ཀེ ཧི ཀཱ་ལེ ཀ་པྤ་ཝི་ནཱ་སོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ས་ཏྠཱ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡཱ་བྷཱ་ཝཾ དཱི་པེ་ཏུཾ ཨི་དཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ཨཱ་ཧ་རི – ‘‘ཨི་ད་མྤི བྷ་ཝེ་ཡྻ, མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ པ་ན ཕ་ལ་སྶ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡོ ན ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུ’’ནྟི། ཨ་ཡཾ པ་ན པུ་གྒ་ལོ ཀ་པྤཾ ཋ་པེ་ནྟོ ཀི་ཏྟ་ཀཾ ཀཱ་ལཾ ཋ་པེ་ཡྻཱ་ཏི? ཡ་སྨིཾ ཝཱ་རེ མ་གྒ་ཝུ་ཊྛཱ་ནཾ ཧོ་ཏི, ཨ་ཐ བྷ་ཝ་ངྒཾ ཨཱ་ཝ་ཊྚེ་ནྟཾ མ་ནོ་དྭཱ་རཱ་ཝ་ཛྫ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏོ ཏཱི་ཎི ཨ་ནུ་ལོ་མཱ་ནི, ཨེ་ཀཾ གོ་ཏྲ་བྷུ་ཙི་ཏྟཾ, ཨེ་ཀཾ མ་གྒ་ཙི་ཏྟཾ, དྭེ ཕ་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི, པ་ཉྩ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཉཱ་ཎཱ་ནཱི་ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཀཱ་ལཾ ཋ་པེ་ཡྻ། ཨི་མཾ པ་ན་ཏྠཾ བཱ་ཧི་རཱ་ཡ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀཱུ་པ་མཱ་ཡ་པི ཨེ་ཝཾ དཱི་པ་ཡིཾ་སུ། ས་ཙེ ཧི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་སྶ མ་ཏྠ་ཀཱུ་པ་རི ཡོ་ཛ་ནི་ཀཾ ཨེ་ཀ་གྒྷ་ན་སེ་ལཾ ཏི་ཝ་ཊྚཱ་ཡ ར་ཛྫུ་ཡཱ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཨོ་ལ་མྦེ་ཡྻ, ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཝ་ཊྚེ ཚི་ནྣེ དྭཱི་ཧི ཨོ་ལ་མྦེ་ཡྻ, དྭཱི་སུ ཚི་ནྣེ་སུ ཨེ་ཀེ་ན ཨོ་ལ་མྦེ་ཡྻེ་ཝ, ཏ་སྨི་མྤི ཚི་ནྣེ ཨ་བྦྷ་ཀཱུ་ཊཾ ཝི་ཡ ཨཱ་ཀཱ་སེ ཏི་ཊྛེ་ཡྻ, ན ཏྭེ་ཝ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ མ་གྒཱ་ན་ནྟ་ར་ཕ་ལ་སྶ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡཾ ཀ་རེ་ཡྻཱ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན དཱི་པ་ནཱ པ་རི་ཏྟཱ, པུ་རི་མཱ་ཝ མ་ཧ་ནྟཱ། ན ཀེ་ཝ་ལཾ པ་ན སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛོ་ཝ ཀ་པྤཾ ཋ་པེ་ཏི, ཨི་ཏ་རེ མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ་པི ཋ་པེ་ནྟི་ཡེ་ཝ། ཏེ་ན བྷ་ག་ཝཱ ཧེ་ཊྛཱ ག་ཧི་ཏ་ཉྩ ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་ཉྩ ས་བྦཾ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ས་དྡྷིཾ པི་ཊྛི་ཝ་ཊྚ་ཀ་པུ་གྒ་ལེ་ཧི ཨི་མཾ ཏ་ནྟིཾ ཨཱ་རོ་པེ་སི – ‘‘ས་བྦེ་པི མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ པུ་གྒ་ལཱ ཋི་ཏ་ཀ་པྤི་ནོ’’ཏི། |
226 | bodytext | 18 . Ariyaniddese – kilesehi ārakattā ariyā . Sadevakena lokena araṇīyattā ariyā. Ariyaṭṭho nāma parisuddhaṭṭhoti parisuddhattāpi ariyā. Sesā aparisuddhatāya anariyā . | ၁၈ . အရိယနိဒ္ဒေသေ – ကိလေသေဟိ အာရကတ္တာ အရိယာ ။ သဒေဝကေန လောကေန အရဏီယတ္တာ အရိယာ။ အရိယဋ္ဌော နာမ ပရိသုဒ္ဓဋ္ဌောတိ ပရိသုဒ္ဓတ္တာပိ အရိယာ။ သေသာ အပရိသုဒ္ဓတာယ အနရိယာ ။ | ১৮ . অরিযনিদ্দেসে – কিলেসেহি আরকত্তা অরিযা । সদেৰকেন লোকেন অরণীযত্তা অরিযা। অরিযট্ঠো নাম পরিসুদ্ধট্ঠোতি পরিসুদ্ধত্তাপি অরিযা। সেসা অপরিসুদ্ধতায অনরিযা । | 18 . арияанид̣̇д̣̇зсз – гилзсзхи аарагад̇д̇аа арияаа . сад̣̇звагзна логзна аран̣ийяад̇д̇аа арияаа. арияадто наама барисуд̣̇д̇хадтод̇и барисуд̣̇д̇хад̇д̇ааби арияаа. сзсаа абарисуд̣̇д̇хад̇ааяа анарияаа . | १८ . अरियनिद्देसे – किलेसेहि आरकत्ता अरिया । सदेवकेन लोकेन अरणीयत्ता अरिया। अरियट्ठो नाम परिसुद्धट्ठोति परिसुद्धत्तापि अरिया। सेसा अपरिसुद्धताय अनरिया । | ૧૮ . અરિયનિદ્દેસે – કિલેસેહિ આરકત્તા અરિયા . સદેવકેન લોકેન અરણીયત્તા અરિયા. અરિયટ્ઠો નામ પરિસુદ્ધટ્ઠોતિ પરિસુદ્ધત્તાપિ અરિયા. સેસા અપરિસુદ્ધતાય અનરિયા . | ੧੮ . ਅਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਆਰਕਤ੍ਤਾ ਅਰਿਯਾ । ਸਦੇવਕੇਨ ਲੋਕੇਨ ਅਰਣੀਯਤ੍ਤਾ ਅਰਿਯਾ। ਅਰਿਯਟ੍ਠੋ ਨਾਮ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠੋਤਿ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਤ੍ਤਾਪਿ ਅਰਿਯਾ। ਸੇਸਾ ਅਪਰਿਸੁਦ੍ਧਤਾਯ ਅਨਰਿਯਾ । | ១៨ . អរិយនិទ្ទេសេ – កិលេសេហិ អារកត្តា អរិយា ។ សទេវកេន លោកេន អរណីយត្តា អរិយា។ អរិយដ្ឋោ នាម បរិសុទ្ធដ្ឋោតិ បរិសុទ្ធត្តាបិ អរិយា។ សេសា អបរិសុទ្ធតាយ អនរិយា ។ | ೧೮ . ಅರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ – ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಆರಕತ್ತಾ ಅರಿಯಾ । ಸದೇವಕೇನ ಲೋಕೇನ ಅರಣೀಯತ್ತಾ ಅರಿಯಾ। ಅರಿಯಟ್ಠೋ ನಾಮ ಪರಿಸುದ್ಧಟ್ಠೋತಿ ಪರಿಸುದ್ಧತ್ತಾಪಿ ಅರಿಯಾ। ಸೇಸಾ ಅಪರಿಸುದ್ಧತಾಯ ಅನರಿಯಾ । | ൧൮ . അരിയനിദ്ദേസേ – കിലേസേഹി ആരകത്താ അരിയാ . സദേവകേന ലോകേന അരണീയത്താ അരിയാ. അരിയട്ഠോ നാമ പരിസുദ്ധട്ഠോതി പരിസുദ്ധത്താപി അരിയാ. സേസാ അപരിസുദ്ധതായ അനരിയാ . | 18 . අරියනිද්දෙසෙ – කිලෙසෙහි ආරකත්තා අරියා . සදෙවකෙන ලොකෙන අරණීයත්තා අරියා. අරියට්ඨො නාම පරිසුද්ධට්ඨොති පරිසුද්ධත්තාපි අරියා. සෙසා අපරිසුද්ධතාය අනරියා . | 18 . அரியனித்³தே³ஸே – கிலேஸேஹி ஆரகத்தா அரியா . ஸதே³வகேன லோகேன அரணீயத்தா அரியா. அரியட்டோ² நாம பரிஸுத்³த⁴ட்டோ²தி பரிஸுத்³த⁴த்தாபி அரியா. ஸேஸா அபரிஸுத்³த⁴தாய அனரியா . | ౧౮ . అరియనిద్దేసే – కిలేసేహి ఆరకత్తా అరియా . సదేవకేన లోకేన అరణీయత్తా అరియా. అరియట్ఠో నామ పరిసుద్ధట్ఠోతి పరిసుద్ధత్తాపి అరియా. సేసా అపరిసుద్ధతాయ అనరియా . | ๑๘ . อริยนิทฺเทเส – กิเลเสหิ อารกตฺตา อริยา ฯ สเทวเกน โลเกน อรณียตฺตา อริยาฯ อริยฏฺโฐ นาม ปริสุทฺธฏฺโฐติ ปริสุทฺธตฺตาปิ อริยาฯ เสสา อปริสุทฺธตาย อนริยา ฯ | ༡༨ . ཨ་རི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ – ཀི་ལེ་སེ་ཧི ཨཱ་ར་ཀ་ཏྟཱ ཨ་རི་ཡཱ ། ས་དེ་ཝ་ཀེ་ན ལོ་ཀེ་ན ཨ་ར་ཎཱི་ཡ་ཏྟཱ ཨ་རི་ཡཱ། ཨ་རི་ཡ་ཊྛོ ནཱ་མ པ་རི་སུ་དྡྷ་ཊྛོ་ཏི པ་རི་སུ་དྡྷ་ཏྟཱ་པི ཨ་རི་ཡཱ། སེ་སཱ ཨ་པ་རི་སུ་དྡྷ་ཏཱ་ཡ ཨ་ན་རི་ཡཱ ། |
227 | bodytext | 19 . Sekkhaniddese – maggasamaṅgino maggakkhaṇe, phalasamaṅgino ca phalakkhaṇe, adhisīlasikkhādikā tissopi sikkhā sikkhantiyevāti sekkhā . Arahatā pana arahattaphalakkhaṇe tisso sikkhā sikkhitā. Puna tassa sikkhanakiccaṃ natthīti asekkhā . Iti satta ariyā sikkhantīti sekkhā. Khīṇāsavā aññassa santike sīlādīnaṃ sikkhitattā sikkhitaasekkhā nāma. Buddhapaccekabuddhā sayambhūtatāya asikkhitaasekkhā nāma. Sesapuggalā neva sikkhanti na sikkhitāti nevasekkhānāsekkhā . | ၁၉ . သေက္ခနိဒ္ဒေသေ – မဂ္ဂသမင်္ဂိနော မဂ္ဂက္ခဏေ၊ ဖလသမင်္ဂိနော စ ဖလက္ခဏေ၊ အဓိသီလသိက္ခါဒိကာ တိဿောပိ သိက္ခါ သိက္ခန္တိယေဝါတိ သေက္ခါ ။ အရဟတာ ပန အရဟတ္တဖလက္ခဏေ တိဿော သိက္ခါ သိက္ခိတာ။ ပုန တဿ သိက္ခနကိစ္စံ နတ္ထီတိ အသေက္ခါ ။ ဣတိ သတ္တ အရိယာ သိက္ခန္တီတိ သေက္ခါ။ ခီဏာသဝါ အညဿ သန္တိကေ သီလာဒီနံ သိက္ခိတတ္တာ သိက္ခိတအသေက္ခါ နာမ။ ဗုဒ္ဓပစ္စေကဗုဒ္ဓါ သယမ္ဘူတတာယ အသိက္ခိတအသေက္ခါ နာမ။ သေသပုဂ္ဂလာ နေဝ သိက္ခန္တိ န သိက္ခိတာတိ နေဝသေက္ခါနာသေက္ခါ ။ | ১৯ . সেক্খনিদ্দেসে – মগ্গসমঙ্গিনো মগ্গক্খণে, ফলসমঙ্গিনো চ ফলক্খণে, অধিসীলসিক্খাদিকা তিস্সোপি সিক্খা সিক্খন্তিযেৰাতি সেক্খা । অরহতা পন অরহত্তফলক্খণে তিস্সো সিক্খা সিক্খিতা। পুন তস্স সিক্খনকিচ্চং নত্থীতি অসেক্খা । ইতি সত্ত অরিযা সিক্খন্তীতি সেক্খা। খীণাসৰা অঞ্ঞস্স সন্তিকে সীলাদীনং সিক্খিতত্তা সিক্খিতঅসেক্খা নাম। বুদ্ধপচ্চেকবুদ্ধা সযম্ভূততায অসিক্খিতঅসেক্খা নাম। সেসপুগ্গলা নেৰ সিক্খন্তি ন সিক্খিতাতি নেৰসেক্খানাসেক্খা । | 19 . сзгканид̣̇д̣̇зсз – маг̇г̇асаман̇г̇ино маг̇г̇агкан̣з, паласаман̇г̇ино жа палагкан̣з, ад̇хисийласигкаад̣̇игаа д̇иссоби сигкаа сигканд̇иязваад̇и сзгкаа . арахад̇аа бана арахад̇д̇апалагкан̣з д̇иссо сигкаа сигкид̇аа. буна д̇асса сигканагижжам̣ над̇т̇ийд̇и асзгкаа . ид̇и сад̇д̇а арияаа сигканд̇ийд̇и сзгкаа. кийн̣аасаваа ан̃н̃асса санд̇игз сийлаад̣̇ийнам̣ сигкид̇ад̇д̇аа сигкид̇аасзгкаа наама. б̣уд̣̇д̇хабажжзгаб̣уд̣̇д̇хаа саяамбхууд̇ад̇ааяа асигкид̇аасзгкаа наама. сзсабуг̇г̇алаа нзва сигканд̇и на сигкид̇аад̇и нзвасзгкаанаасзгкаа . | १९ . सेक्खनिद्देसे – मग्गसमङ्गिनो मग्गक्खणे, फलसमङ्गिनो च फलक्खणे, अधिसीलसिक्खादिका तिस्सोपि सिक्खा सिक्खन्तियेवाति सेक्खा । अरहता पन अरहत्तफलक्खणे तिस्सो सिक्खा सिक्खिता। पुन तस्स सिक्खनकिच्चं नत्थीति असेक्खा । इति सत्त अरिया सिक्खन्तीति सेक्खा। खीणासवा अञ्ञस्स सन्तिके सीलादीनं सिक्खितत्ता सिक्खितअसेक्खा नाम। बुद्धपच्चेकबुद्धा सयम्भूतताय असिक्खितअसेक्खा नाम। सेसपुग्गला नेव सिक्खन्ति न सिक्खिताति नेवसेक्खानासेक्खा । | ૧૯ . સેક્ખનિદ્દેસે – મગ્ગસમઙ્ગિનો મગ્ગક્ખણે, ફલસમઙ્ગિનો ચ ફલક્ખણે, અધિસીલસિક્ખાદિકા તિસ્સોપિ સિક્ખા સિક્ખન્તિયેવાતિ સેક્ખા . અરહતા પન અરહત્તફલક્ખણે તિસ્સો સિક્ખા સિક્ખિતા. પુન તસ્સ સિક્ખનકિચ્ચં નત્થીતિ અસેક્ખા . ઇતિ સત્ત અરિયા સિક્ખન્તીતિ સેક્ખા. ખીણાસવા અઞ્ઞસ્સ સન્તિકે સીલાદીનં સિક્ખિતત્તા સિક્ખિતઅસેક્ખા નામ. બુદ્ધપચ્ચેકબુદ્ધા સયમ્ભૂતતાય અસિક્ખિતઅસેક્ખા નામ. સેસપુગ્ગલા નેવ સિક્ખન્તિ ન સિક્ખિતાતિ નેવસેક્ખાનાસેક્ખા . | ੧੯ . ਸੇਕ੍ਖਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ, ਫਲਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਚ ਫਲਕ੍ਖਣੇ, ਅਧਿਸੀਲਸਿਕ੍ਖਾਦਿਕਾ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਸਿਕ੍ਖਾ ਸਿਕ੍ਖਨ੍ਤਿਯੇવਾਤਿ ਸੇਕ੍ਖਾ । ਅਰਹਤਾ ਪਨ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਕ੍ਖਣੇ ਤਿਸ੍ਸੋ ਸਿਕ੍ਖਾ ਸਿਕ੍ਖਿਤਾ। ਪੁਨ ਤਸ੍ਸ ਸਿਕ੍ਖਨਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅਸੇਕ੍ਖਾ । ਇਤਿ ਸਤ੍ਤ ਅਰਿਯਾ ਸਿਕ੍ਖਨ੍ਤੀਤਿ ਸੇਕ੍ਖਾ। ਖੀਣਾਸવਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸੀਲਾਦੀਨਂ ਸਿਕ੍ਖਿਤਤ੍ਤਾ ਸਿਕ੍ਖਿਤਅਸੇਕ੍ਖਾ ਨਾਮ। ਬੁਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ ਸਯਮ੍ਭੂਤਤਾਯ ਅਸਿਕ੍ਖਿਤਅਸੇਕ੍ਖਾ ਨਾਮ। ਸੇਸਪੁਗ੍ਗਲਾ ਨੇવ ਸਿਕ੍ਖਨ੍ਤਿ ਨ ਸਿਕ੍ਖਿਤਾਤਿ ਨੇવਸੇਕ੍ਖਾਨਾਸੇਕ੍ਖਾ । | ១៩ . សេក្ខនិទ្ទេសេ – មគ្គសមង្គិនោ មគ្គក្ខណេ, ផលសមង្គិនោ ច ផលក្ខណេ, អធិសីលសិក្ខាទិកា តិស្សោបិ សិក្ខា សិក្ខន្តិយេវាតិ សេក្ខា ។ អរហតា បន អរហត្តផលក្ខណេ តិស្សោ សិក្ខា សិក្ខិតា។ បុន តស្ស សិក្ខនកិច្ចំ នត្ថីតិ អសេក្ខា ។ ឥតិ សត្ត អរិយា សិក្ខន្តីតិ សេក្ខា។ ខីណាសវា អញ្ញស្ស សន្តិកេ សីលាទីនំ សិក្ខិតត្តា សិក្ខិតអសេក្ខា នាម។ ពុទ្ធបច្ចេកពុទ្ធា សយម្ភូតតាយ អសិក្ខិតអសេក្ខា នាម។ សេសបុគ្គលា នេវ សិក្ខន្តិ ន សិក្ខិតាតិ នេវសេក្ខានាសេក្ខា ។ | ೧೯ . ಸೇಕ್ಖನಿದ್ದೇಸೇ – ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿನೋ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ, ಫಲಸಮಙ್ಗಿನೋ ಚ ಫಲಕ್ಖಣೇ, ಅಧಿಸೀಲಸಿಕ್ಖಾದಿಕಾ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಸಿಕ್ಖಾ ಸಿಕ್ಖನ್ತಿಯೇವಾತಿ ಸೇಕ್ಖಾ । ಅರಹತಾ ಪನ ಅರಹತ್ತಫಲಕ್ಖಣೇ ತಿಸ್ಸೋ ಸಿಕ್ಖಾ ಸಿಕ್ಖಿತಾ। ಪುನ ತಸ್ಸ ಸಿಕ್ಖನಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥೀತಿ ಅಸೇಕ್ಖಾ । ಇತಿ ಸತ್ತ ಅರಿಯಾ ಸಿಕ್ಖನ್ತೀತಿ ಸೇಕ್ಖಾ। ಖೀಣಾಸವಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸೀಲಾದೀನಂ ಸಿಕ್ಖಿತತ್ತಾ ಸಿಕ್ಖಿತಅಸೇಕ್ಖಾ ನಾಮ। ಬುದ್ಧಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾ ಸಯಮ್ಭೂತತಾಯ ಅಸಿಕ್ಖಿತಅಸೇಕ್ಖಾ ನಾಮ। ಸೇಸಪುಗ್ಗಲಾ ನೇವ ಸಿಕ್ಖನ್ತಿ ನ ಸಿಕ್ಖಿತಾತಿ ನೇವಸೇಕ್ಖಾನಾಸೇಕ್ಖಾ । | ൧൯ . സെക്ഖനിദ്ദേസേ – മഗ്ഗസമങ്ഗിനോ മഗ്ഗക്ഖണേ, ഫലസമങ്ഗിനോ ച ഫലക്ഖണേ, അധിസീലസിക്ഖാദികാ തിസ്സോപി സിക്ഖാ സിക്ഖന്തിയേവാതി സെക്ഖാ . അരഹതാ പന അരഹത്തഫലക്ഖണേ തിസ്സോ സിക്ഖാ സിക്ഖിതാ. പുന തസ്സ സിക്ഖനകിച്ചം നത്ഥീതി അസെക്ഖാ . ഇതി സത്ത അരിയാ സിക്ഖന്തീതി സെക്ഖാ. ഖീണാസവാ അഞ്ഞസ്സ സന്തികേ സീലാദീനം സിക്ഖിതത്താ സിക്ഖിതഅസെക്ഖാ നാമ. ബുദ്ധപച്ചേകബുദ്ധാ സയമ്ഭൂതതായ അസിക്ഖിതഅസെക്ഖാ നാമ. സേസപുഗ്ഗലാ നേവ സിക്ഖന്തി ന സിക്ഖിതാതി നേവസെക്ഖാനാസെക്ഖാ . | 19 . සෙක්ඛනිද්දෙසෙ – මග්ගසමඞ්ගිනො මග්ගක්ඛණෙ, ඵලසමඞ්ගිනො ච ඵලක්ඛණෙ, අධිසීලසික්ඛාදිකා තිස්සොපි සික්ඛා සික්ඛන්තියෙවාති සෙක්ඛා . අරහතා පන අරහත්තඵලක්ඛණෙ තිස්සො සික්ඛා සික්ඛිතා. පුන තස්ස සික්ඛනකිච්චං නත්ථීති අසෙක්ඛා . ඉති සත්ත අරියා සික්ඛන්තීති සෙක්ඛා. ඛීණාසවා අඤ්ඤස්ස සන්තිකෙ සීලාදීනං සික්ඛිතත්තා සික්ඛිතඅසෙක්ඛා නාම. බුද්ධපච්චෙකබුද්ධා සයම්භූතතාය අසික්ඛිතඅසෙක්ඛා නාම. සෙසපුග්ගලා නෙව සික්ඛන්ති න සික්ඛිතාති නෙවසෙක්ඛානාසෙක්ඛා . | 19 . ஸெக்க²னித்³தே³ஸே – மக்³க³ஸமங்கி³னோ மக்³க³க்க²ணே, ப²லஸமங்கி³னோ ச ப²லக்க²ணே, அதி⁴ஸீலஸிக்கா²தி³கா திஸ்ஸோபி ஸிக்கா² ஸிக்க²ந்தியேவாதி ஸெக்கா² . அரஹதா பன அரஹத்தப²லக்க²ணே திஸ்ஸோ ஸிக்கா² ஸிக்கி²தா. புன தஸ்ஸ ஸிக்க²னகிச்சங் நத்தீ²தி அஸெக்கா² . இதி ஸத்த அரியா ஸிக்க²ந்தீதி ஸெக்கா². கீ²ணாஸவா அஞ்ஞஸ்ஸ ஸந்திகே ஸீலாதீ³னங் ஸிக்கி²தத்தா ஸிக்கி²தஅஸெக்கா² நாம. பு³த்³த⁴பச்சேகபு³த்³தா⁴ ஸயம்பூ⁴ததாய அஸிக்கி²தஅஸெக்கா² நாம. ஸேஸபுக்³க³லா நேவ ஸிக்க²ந்தி ந ஸிக்கி²தாதி நேவஸெக்கா²னாஸெக்கா² . | ౧౯ . సేక్ఖనిద్దేసే – మగ్గసమఙ్గినో మగ్గక్ఖణే, ఫలసమఙ్గినో చ ఫలక్ఖణే, అధిసీలసిక్ఖాదికా తిస్సోపి సిక్ఖా సిక్ఖన్తియేవాతి సేక్ఖా . అరహతా పన అరహత్తఫలక్ఖణే తిస్సో సిక్ఖా సిక్ఖితా. పున తస్స సిక్ఖనకిచ్చం నత్థీతి అసేక్ఖా . ఇతి సత్త అరియా సిక్ఖన్తీతి సేక్ఖా. ఖీణాసవా అఞ్ఞస్స సన్తికే సీలాదీనం సిక్ఖితత్తా సిక్ఖితఅసేక్ఖా నామ. బుద్ధపచ్చేకబుద్ధా సయమ్భూతతాయ అసిక్ఖితఅసేక్ఖా నామ. సేసపుగ్గలా నేవ సిక్ఖన్తి న సిక్ఖితాతి నేవసేక్ఖానాసేక్ఖా . | ๑๙ . เสกฺขนิทฺเทเส – มคฺคสมงฺคิโน มคฺคกฺขเณ, ผลสมงฺคิโน จ ผลกฺขเณ, อธิสีลสิกฺขาทิกา ติสฺโสปิ สิกฺขา สิกฺขนฺติเยวาติ เสกฺขา ฯ อรหตา ปน อรหตฺตผลกฺขเณ ติสฺโส สิกฺขา สิกฺขิตาฯ ปุน ตสฺส สิกฺขนกิจฺจํ นตฺถีติ อเสกฺขา ฯ อิติ สตฺต อริยา สิกฺขนฺตีติ เสกฺขาฯ ขีณาสวา อญฺญสฺส สนฺติเก สีลาทีนํ สิกฺขิตตฺตา สิกฺขิตอเสกฺขา นามฯ พุทฺธปจฺเจกพุทฺธา สยมฺภูตตาย อสิกฺขิตอเสกฺขา นามฯ เสสปุคฺคลา เนว สิกฺขนฺติ น สิกฺขิตาติ เนวเสกฺขานาเสกฺขา ฯ | ༡༩ . སེ་ཀྑ་ནི་དྡེ་སེ – མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་ནོ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ, ཕ་ལ་ས་མ་ངྒི་ནོ ཙ ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ, ཨ་དྷི་སཱི་ལ་སི་ཀྑཱ་དི་ཀཱ ཏི་སྶོ་པི སི་ཀྑཱ སི་ཀྑ་ནྟི་ཡེ་ཝཱ་ཏི སེ་ཀྑཱ ། ཨ་ར་ཧ་ཏཱ པ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ ཏི་སྶོ སི་ཀྑཱ སི་ཀྑི་ཏཱ། པུ་ན ཏ་སྶ སི་ཀྑ་ན་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་སེ་ཀྑཱ ། ཨི་ཏི ས་ཏྟ ཨ་རི་ཡཱ སི་ཀྑ་ནྟཱི་ཏི སེ་ཀྑཱ། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ ཨ་ཉྙ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ སཱི་ལཱ་དཱི་ནཾ སི་ཀྑི་ཏ་ཏྟཱ སི་ཀྑི་ཏ་ཨ་སེ་ཀྑཱ ནཱ་མ། བུ་དྡྷ་པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷཱ ས་ཡ་མྦྷཱུ་ཏ་ཏཱ་ཡ ཨ་སི་ཀྑི་ཏ་ཨ་སེ་ཀྑཱ ནཱ་མ། སེ་ས་པུ་གྒ་ལཱ ནེ་ཝ སི་ཀྑ་ནྟི ན སི་ཀྑི་ཏཱ་ཏི ནེ་ཝ་སེ་ཀྑཱ་ནཱ་སེ་ཀྑཱ ། |
228 | bodytext | 20 . Tevijjaniddese – paṭhamaṃ pubbenivāsadibbacakkhuñāṇāni nibbattetvā pacchā arahattaṃ pattopi, paṭhamaṃ arahattaṃ patvā pacchā pubbenivāsadibbacakkhuñāṇanibbattakopi tevijjo yeva nāma. Suttantakathā pana pariyāyadesanā abhidhammakathā nippariyāyadesanāti imasmiṃ ṭhāne āgamanīyameva dhuraṃ. Tasmā paṭhamaṃ dve vijjā nibbattetvā pacchā arahattaṃ pattova idha adhippeto. Chaḷabhiññe pi eseva nayo. | ၂၀ . တေဝိဇ္ဇနိဒ္ဒေသေ – ပဌမံ ပုဗ္ဗေနိဝါသဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏာနိ နိဗ္ဗတ္တေတွာ ပစ္ဆာ အရဟတ္တံ ပတ္တောပိ၊ ပဌမံ အရဟတ္တံ ပတွာ ပစ္ဆာ ပုဗ္ဗေနိဝါသဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏနိဗ္ဗတ္တကောပိ တေဝိဇ္ဇော ယေဝ နာမ။ သုတ္တန္တကထာ ပန ပရိယာယဒေသနာ အဘိဓမ္မကထာ နိပ္ပရိယာယဒေသနာတိ ဣမသ္မိံ ဌာနေ အာဂမနီယမေဝ ဓုရံ။ တသ္မာ ပဌမံ ဒွေ ဝိဇ္ဇာ နိဗ္ဗတ္တေတွာ ပစ္ဆာ အရဟတ္တံ ပတ္တောဝ ဣဓ အဓိပ္ပေတော။ ဆဠဘိညေ ပိ ဧသေဝ နယော။ | ২০ . তেৰিজ্জনিদ্দেসে – পঠমং পুব্বেনিৰাসদিব্বচক্খুঞাণানি নিব্বত্তেত্ৰা পচ্ছা অরহত্তং পত্তোপি, পঠমং অরহত্তং পত্ৰা পচ্ছা পুব্বেনিৰাসদিব্বচক্খুঞাণনিব্বত্তকোপি তেৰিজ্জো যেৰ নাম। সুত্তন্তকথা পন পরিযাযদেসনা অভিধম্মকথা নিপ্পরিযাযদেসনাতি ইমস্মিং ঠানে আগমনীযমেৰ ধুরং। তস্মা পঠমং দ্ৰে ৰিজ্জা নিব্বত্তেত্ৰা পচ্ছা অরহত্তং পত্তোৰ ইধ অধিপ্পেতো। ছল়ভিঞ্ঞে পি এসেৰ নযো। | 20 . д̇звиж̇ж̇анид̣̇д̣̇зсз – батамам̣ буб̣б̣зниваасад̣̇иб̣б̣ажагкун̃аан̣аани ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ваа бажчаа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇оби, батамам̣ арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа бажчаа буб̣б̣зниваасад̣̇иб̣б̣ажагкун̃аан̣аниб̣б̣ад̇д̇агоби д̇звиж̇ж̇о язва наама. суд̇д̇анд̇агат̇аа бана барияааяад̣̇зсанаа абхид̇хаммагат̇аа ниббарияааяад̣̇зсанаад̇и имасмим̣ таанз ааг̇аманийяамзва д̇хурам̣. д̇асмаа батамам̣ д̣̇вз виж̇ж̇аа ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ваа бажчаа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇ова ид̇ха ад̇хиббзд̇о. чал̣абхин̃н̃з би зсзва наяо. | २० . तेविज्जनिद्देसे – पठमं पुब्बेनिवासदिब्बचक्खुञाणानि निब्बत्तेत्वा पच्छा अरहत्तं पत्तोपि, पठमं अरहत्तं पत्वा पच्छा पुब्बेनिवासदिब्बचक्खुञाणनिब्बत्तकोपि तेविज्जो येव नाम। सुत्तन्तकथा पन परियायदेसना अभिधम्मकथा निप्परियायदेसनाति इमस्मिं ठाने आगमनीयमेव धुरं। तस्मा पठमं द्वे विज्जा निब्बत्तेत्वा पच्छा अरहत्तं पत्तोव इध अधिप्पेतो। छळभिञ्ञे पि एसेव नयो। | ૨૦ . તેવિજ્જનિદ્દેસે – પઠમં પુબ્બેનિવાસદિબ્બચક્ખુઞાણાનિ નિબ્બત્તેત્વા પચ્છા અરહત્તં પત્તોપિ, પઠમં અરહત્તં પત્વા પચ્છા પુબ્બેનિવાસદિબ્બચક્ખુઞાણનિબ્બત્તકોપિ તેવિજ્જો યેવ નામ. સુત્તન્તકથા પન પરિયાયદેસના અભિધમ્મકથા નિપ્પરિયાયદેસનાતિ ઇમસ્મિં ઠાને આગમનીયમેવ ધુરં. તસ્મા પઠમં દ્વે વિજ્જા નિબ્બત્તેત્વા પચ્છા અરહત્તં પત્તોવ ઇધ અધિપ્પેતો. છળભિઞ્ઞે પિ એસેવ નયો. | ੨੦ . ਤੇવਿਜ੍ਜਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪਠਮਂ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਞਾਣਾਨਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋਪਿ, ਪਠਮਂ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਞਾਣਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕੋਪਿ ਤੇવਿਜ੍ਜੋ ਯੇવ ਨਾਮ। ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਕਥਾ ਪਨ ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਕਥਾ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਆਗਮਨੀਯਮੇવ ਧੁਰਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਠਮਂ ਦ੍વੇ વਿਜ੍ਜਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋવ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਛਲ਼ਭਿਞ੍ਞੇ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | ២០ . តេវិជ្ជនិទ្ទេសេ – បឋមំ បុព្ពេនិវាសទិព្ពចក្ខុញាណានិ និព្ពត្តេត្វា បច្ឆា អរហត្តំ បត្តោបិ, បឋមំ អរហត្តំ បត្វា បច្ឆា បុព្ពេនិវាសទិព្ពចក្ខុញាណនិព្ពត្តកោបិ តេវិជ្ជោ យេវ នាម។ សុត្តន្តកថា បន បរិយាយទេសនា អភិធម្មកថា និប្បរិយាយទេសនាតិ ឥមស្មិំ ឋានេ អាគមនីយមេវ ធុរំ។ តស្មា បឋមំ ទ្វេ វិជ្ជា និព្ពត្តេត្វា បច្ឆា អរហត្តំ បត្តោវ ឥធ អធិប្បេតោ។ ឆឡភិញ្ញេ បិ ឯសេវ នយោ។ | ೨೦ . ತೇವಿಜ್ಜನಿದ್ದೇಸೇ – ಪಠಮಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣಾನಿ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋಪಿ, ಪಠಮಂ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣನಿಬ್ಬತ್ತಕೋಪಿ ತೇವಿಜ್ಜೋ ಯೇವ ನಾಮ। ಸುತ್ತನ್ತಕಥಾ ಪನ ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾ ಅಭಿಧಮ್ಮಕಥಾ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಆಗಮನೀಯಮೇವ ಧುರಂ। ತಸ್ಮಾ ಪಠಮಂ ದ್ವೇ ವಿಜ್ಜಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋವ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಛಳಭಿಞ್ಞೇ ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | ൨൦ . തേവിജ്ജനിദ്ദേസേ – പഠമം പുബ്ബേനിവാസദിബ്ബചക്ഖുഞാണാനി നിബ്ബത്തെത്വാ പച്ഛാ അരഹത്തം പത്തോപി, പഠമം അരഹത്തം പത്വാ പച്ഛാ പുബ്ബേനിവാസദിബ്ബചക്ഖുഞാണനിബ്ബത്തകോപി തേവിജ്ജോ യേവ നാമ. സുത്തന്തകഥാ പന പരിയായദേസനാ അഭിധമ്മകഥാ നിപ്പരിയായദേസനാതി ഇമസ്മിം ഠാനേ ആഗമനീയമേവ ധുരം. തസ്മാ പഠമം ദ്വേ വിജ്ജാ നിബ്ബത്തെത്വാ പച്ഛാ അരഹത്തം പത്തോവ ഇധ അധിപ്പേതോ. ഛളഭിഞ്ഞേ പി ഏസേവ നയോ. | 20 . තෙවිජ්ජනිද්දෙසෙ – පඨමං පුබ්බෙනිවාසදිබ්බචක්ඛුඤාණානි නිබ්බත්තෙත්වා පච්ඡා අරහත්තං පත්තොපි, පඨමං අරහත්තං පත්වා පච්ඡා පුබ්බෙනිවාසදිබ්බචක්ඛුඤාණනිබ්බත්තකොපි තෙවිජ්ජො යෙව නාම. සුත්තන්තකථා පන පරියායදෙසනා අභිධම්මකථා නිප්පරියායදෙසනාති ඉමස්මිං ඨානෙ ආගමනීයමෙව ධුරං. තස්මා පඨමං ද්වෙ විජ්ජා නිබ්බත්තෙත්වා පච්ඡා අරහත්තං පත්තොව ඉධ අධිප්පෙතො. ඡළභිඤ්ඤෙ පි එසෙව නයො. | 20 . தேவிஜ்ஜனித்³தே³ஸே – பட²மங் புப்³பே³னிவாஸதி³ப்³ப³சக்கு²ஞாணானி நிப்³ப³த்தெத்வா பச்சா² அரஹத்தங் பத்தோபி, பட²மங் அரஹத்தங் பத்வா பச்சா² புப்³பே³னிவாஸதி³ப்³ப³சக்கு²ஞாணனிப்³ப³த்தகோபி தேவிஜ்ஜோ யேவ நாம. ஸுத்தந்தகதா² பன பரியாயதே³ஸனா அபி⁴த⁴ம்மகதா² நிப்பரியாயதே³ஸனாதி இமஸ்மிங் டா²னே ஆக³மனீயமேவ து⁴ரங். தஸ்மா பட²மங் த்³வே விஜ்ஜா நிப்³ப³த்தெத்வா பச்சா² அரஹத்தங் பத்தோவ இத⁴ அதி⁴ப்பேதோ. ச²ளபி⁴ஞ்ஞே பி ஏஸேவ நயோ. | ౨౦ . తేవిజ్జనిద్దేసే – పఠమం పుబ్బేనివాసదిబ్బచక్ఖుఞాణాని నిబ్బత్తేత్వా పచ్ఛా అరహత్తం పత్తోపి, పఠమం అరహత్తం పత్వా పచ్ఛా పుబ్బేనివాసదిబ్బచక్ఖుఞాణనిబ్బత్తకోపి తేవిజ్జో యేవ నామ. సుత్తన్తకథా పన పరియాయదేసనా అభిధమ్మకథా నిప్పరియాయదేసనాతి ఇమస్మిం ఠానే ఆగమనీయమేవ ధురం. తస్మా పఠమం ద్వే విజ్జా నిబ్బత్తేత్వా పచ్ఛా అరహత్తం పత్తోవ ఇధ అధిప్పేతో. ఛళభిఞ్ఞే పి ఏసేవ నయో. | ๒๐ . เตวิชฺชนิทฺเทเส – ปฐมํ ปุพฺเพนิวาสทิพฺพจกฺขุญาณานิ นิพฺพตฺเตตฺวา ปจฺฉา อรหตฺตํ ปตฺโตปิ, ปฐมํ อรหตฺตํ ปตฺวา ปจฺฉา ปุพฺเพนิวาสทิพฺพจกฺขุญาณนิพฺพตฺตโกปิ เตวิชฺโช เยว นามฯ สุตฺตนฺตกถา ปน ปริยายเทสนา อภิธมฺมกถา นิปฺปริยายเทสนาติ อิมสฺมิํ ฐาเน อาคมนียเมว ธุรํฯ ตสฺมา ปฐมํ ทฺเว วิชฺชา นิพฺพตฺเตตฺวา ปจฺฉา อรหตฺตํ ปตฺโตว อิธ อธิปฺเปโตฯ ฉฬภิญฺเญ ปิ เอเสว นโยฯ | ༢༠ . ཏེ་ཝི་ཛྫ་ནི་དྡེ་སེ – པ་ཋ་མཾ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་ས་དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཉཱ་ཎཱ་ནི ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ་པི, པ་ཋ་མཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་ས་དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཉཱ་ཎ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཀོ་པི ཏེ་ཝི་ཛྫོ ཡེ་ཝ ནཱ་མ། སུ་ཏྟ་ནྟ་ཀ་ཐཱ པ་ན པ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ་ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཨཱ་ག་མ་ནཱི་ཡ་མེ་ཝ དྷུ་རཾ། ཏ་སྨཱ པ་ཋ་མཾ དྭེ ཝི་ཛྫཱ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ་ཝ ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཚ་ལ༹་བྷི་ཉྙེ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
229 | bodytext | 22 . Sammāsambuddhaniddese – pubbe ananussutesū ti pacchimabhave saccappaṭivedhato pubbe aññassa kassaci santike assutapubbesu. Tato purimapurimesu pana bhavesu sabbaññubodhisattā buddhasāsane pabbajitvā tīṇi piṭakāni uggahetvā gatapaccāgatavattaṃ āruyha kammaṭṭhānaṃ anulomaṃ gotrabhuṃ āhacca ṭhapenti. Tasmā pacchimabhavasmiṃyeva anācariyakabhāvaṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Tadā hi tathāgato pūritapāramittā aññassa santike sāmaṃ ananussutesu saṅkhatāsaṅkhatadhammesu ‘‘idaṃ dukkhaṃ…pe… ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’’ti attapaccakkhena ñāṇena cattāri saccāni abhisambujjhati. | ၂၂ . သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓနိဒ္ဒေသေ – ပုဗ္ဗေ အနနုဿုတေသူ တိ ပစ္ဆိမဘဝေ သစ္စပ္ပဋိဝေဓတော ပုဗ္ဗေ အညဿ ကဿစိ သန္တိကေ အဿုတပုဗ္ဗေသု။ တတော ပုရိမပုရိမေသု ပန ဘဝေသု သဗ္ဗညုဗောဓိသတ္တာ ဗုဒ္ဓသာသနေ ပဗ္ဗဇိတွာ တီဏိ ပိဋကာနိ ဥဂ္ဂဟေတွာ ဂတပစ္စာဂတဝတ္တံ အာရုယှ ကမ္မဋ္ဌာနံ အနုလောမံ ဂေါတြဘုံ အာဟစ္စ ဌပေန္တိ။ တသ္မာ ပစ္ဆိမဘဝသ္မိံယေဝ အနာစရိယကဘာဝံ သန္ဓာယေတံ ဝုတ္တံ။ တဒာ ဟိ တထာဂတော ပူရိတပါရမိတ္တာ အညဿ သန္တိကေ သာမံ အနနုဿုတေသု သင်္ခတာသင်္ခတဓမ္မေသု ‘‘ဣဒံ ဒုက္ခံ။ပေ.။ အယံ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒာ’’တိ အတ္တပစ္စက္ခေန ဉာဏေန စတ္တာရိ သစ္စာနိ အဘိသမ္ဗုဇ္ဈတိ။ | ২২ . সম্মাসম্বুদ্ধনিদ্দেসে – পুব্বে অননুস্সুতেসূ তি পচ্ছিমভৰে সচ্চপ্পটিৰেধতো পুব্বে অঞ্ঞস্স কস্সচি সন্তিকে অস্সুতপুব্বেসু। ততো পুরিমপুরিমেসু পন ভৰেসু সব্বঞ্ঞুবোধিসত্তা বুদ্ধসাসনে পব্বজিত্ৰা তীণি পিটকানি উগ্গহেত্ৰা গতপচ্চাগতৰত্তং আরুয্হ কম্মট্ঠানং অনুলোমং গোত্রভুং আহচ্চ ঠপেন্তি। তস্মা পচ্ছিমভৰস্মিংযেৰ অনাচরিযকভাৰং সন্ধাযেতং ৰুত্তং। তদা হি তথাগতো পূরিতপারমিত্তা অঞ্ঞস্স সন্তিকে সামং অননুস্সুতেসু সঙ্খতাসঙ্খতধম্মেসু ‘‘ইদং দুক্খং…পে॰… অযং দুক্খনিরোধগামিনী পটিপদা’’তি অত্তপচ্চক্খেন ঞাণেন চত্তারি সচ্চানি অভিসম্বুজ্ঝতি। | 22 . саммаасамб̣уд̣̇д̇ханид̣̇д̣̇зсз – буб̣б̣з анануссуд̇зсуу д̇и бажчимабхавз сажжаббадивзд̇хад̇о буб̣б̣з ан̃н̃асса гассажи санд̇игз ассуд̇абуб̣б̣зсу. д̇ад̇о буримабуримзсу бана бхавзсу саб̣б̣ан̃н̃уб̣од̇хисад̇д̇аа б̣уд̣̇д̇хасаасанз баб̣б̣аж̇ид̇ваа д̇ийн̣и бидагаани уг̇г̇ахзд̇ваа г̇ад̇абажжааг̇ад̇авад̇д̇ам̣ ааруяха гаммадтаанам̣ ануломам̣ г̇од̇рабхум̣ аахажжа табзнд̇и. д̇асмаа бажчимабхавасмим̣язва анаажарияагабхаавам̣ санд̇хааязд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ад̣̇аа хи д̇ат̇ааг̇ад̇о буурид̇абаарамид̇д̇аа ан̃н̃асса санд̇игз саамам̣ анануссуд̇зсу сан̇кад̇аасан̇кад̇ад̇хаммзсу ‘‘ид̣̇ам̣ д̣̇угкам̣…бз… аяам̣ д̣̇угканирод̇хаг̇ааминий бадибад̣̇аа’’д̇и ад̇д̇абажжагкзна н̃аан̣зна жад̇д̇аари сажжаани абхисамб̣уж̇жхад̇и. | २२ . सम्मासम्बुद्धनिद्देसे – पुब्बे अननुस्सुतेसू ति पच्छिमभवे सच्चप्पटिवेधतो पुब्बे अञ्ञस्स कस्सचि सन्तिके अस्सुतपुब्बेसु। ततो पुरिमपुरिमेसु पन भवेसु सब्बञ्ञुबोधिसत्ता बुद्धसासने पब्बजित्वा तीणि पिटकानि उग्गहेत्वा गतपच्चागतवत्तं आरुय्ह कम्मट्ठानं अनुलोमं गोत्रभुं आहच्च ठपेन्ति। तस्मा पच्छिमभवस्मिंयेव अनाचरियकभावं सन्धायेतं वुत्तं। तदा हि तथागतो पूरितपारमित्ता अञ्ञस्स सन्तिके सामं अननुस्सुतेसु सङ्खतासङ्खतधम्मेसु ‘‘इदं दुक्खं…पे॰… अयं दुक्खनिरोधगामिनी पटिपदा’’ति अत्तपच्चक्खेन ञाणेन चत्तारि सच्चानि अभिसम्बुज्झति। | ૨૨ . સમ્માસમ્બુદ્ધનિદ્દેસે – પુબ્બે અનનુસ્સુતેસૂ તિ પચ્છિમભવે સચ્ચપ્પટિવેધતો પુબ્બે અઞ્ઞસ્સ કસ્સચિ સન્તિકે અસ્સુતપુબ્બેસુ. તતો પુરિમપુરિમેસુ પન ભવેસુ સબ્બઞ્ઞુબોધિસત્તા બુદ્ધસાસને પબ્બજિત્વા તીણિ પિટકાનિ ઉગ્ગહેત્વા ગતપચ્ચાગતવત્તં આરુય્હ કમ્મટ્ઠાનં અનુલોમં ગોત્રભું આહચ્ચ ઠપેન્તિ. તસ્મા પચ્છિમભવસ્મિંયેવ અનાચરિયકભાવં સન્ધાયેતં વુત્તં. તદા હિ તથાગતો પૂરિતપારમિત્તા અઞ્ઞસ્સ સન્તિકે સામં અનનુસ્સુતેસુ સઙ્ખતાસઙ્ખતધમ્મેસુ ‘‘ઇદં દુક્ખં…પે॰… અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’’તિ અત્તપચ્ચક્ખેન ઞાણેન ચત્તારિ સચ્ચાનિ અભિસમ્બુજ્ઝતિ. | ੨੨ . ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਨਨੁਸ੍ਸੁਤੇਸੂ ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਭવੇ ਸਚ੍ਚਪ੍ਪਟਿવੇਧਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਸ੍ਸੁਤਪੁਬ੍ਬੇਸੁ। ਤਤੋ ਪੁਰਿਮਪੁਰਿਮੇਸੁ ਪਨ ਭવੇਸੁ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਤੀਣਿ ਪਿਟਕਾਨਿ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਗਤਪਚ੍ਚਾਗਤવਤ੍ਤਂ ਆਰੁਯ੍ਹ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਅਨੁਲੋਮਂ ਗੋਤ੍ਰਭੁਂ ਆਹਚ੍ਚ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਚ੍ਛਿਮਭવਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਨਾਚਰਿਯਕਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਦਾ ਹਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪੂਰਿਤਪਾਰਮਿਤ੍ਤਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਾਮਂ ਅਨਨੁਸ੍ਸੁਤੇਸੁ ਸਙ੍ਖਤਾਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ‘‘ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਂ…ਪੇ॰… ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨੀ ਪਟਿਪਦਾ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਪਚ੍ਚਕ੍ਖੇਨ ਞਾਣੇਨ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਜ੍ਝਤਿ। | ២២ . សម្មាសម្ពុទ្ធនិទ្ទេសេ – បុព្ពេ អននុស្សុតេសូ តិ បច្ឆិមភវេ សច្ចប្បដិវេធតោ បុព្ពេ អញ្ញស្ស កស្សចិ សន្តិកេ អស្សុតបុព្ពេសុ។ តតោ បុរិមបុរិមេសុ បន ភវេសុ សព្ពញ្ញុពោធិសត្តា ពុទ្ធសាសនេ បព្ពជិត្វា តីណិ បិដកានិ ឧគ្គហេត្វា គតបច្ចាគតវត្តំ អារុយ្ហ កម្មដ្ឋានំ អនុលោមំ គោត្រភុំ អាហច្ច ឋបេន្តិ។ តស្មា បច្ឆិមភវស្មិំយេវ អនាចរិយកភាវំ សន្ធាយេតំ វុត្តំ។ តទា ហិ តថាគតោ បូរិតបារមិត្តា អញ្ញស្ស សន្តិកេ សាមំ អននុស្សុតេសុ សង្ខតាសង្ខតធម្មេសុ ‘‘ឥទំ ទុក្ខំ…បេ.… អយំ ទុក្ខនិរោធគាមិនី បដិបទា’’តិ អត្តបច្ចក្ខេន ញាណេន ចត្តារិ សច្ចានិ អភិសម្ពុជ្ឈតិ។ | ೨೨ . ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ – ಪುಬ್ಬೇ ಅನನುಸ್ಸುತೇಸೂ ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಭವೇ ಸಚ್ಚಪ್ಪಟಿವೇಧತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಸನ್ತಿಕೇ ಅಸ್ಸುತಪುಬ್ಬೇಸು। ತತೋ ಪುರಿಮಪುರಿಮೇಸು ಪನ ಭವೇಸು ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬೋಧಿಸತ್ತಾ ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ತೀಣಿ ಪಿಟಕಾನಿ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಗತಪಚ್ಚಾಗತವತ್ತಂ ಆರುಯ್ಹ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಅನುಲೋಮಂ ಗೋತ್ರಭುಂ ಆಹಚ್ಚ ಠಪೇನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಪಚ್ಛಿಮಭವಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅನಾಚರಿಯಕಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯೇತಂ ವುತ್ತಂ। ತದಾ ಹಿ ತಥಾಗತೋ ಪೂರಿತಪಾರಮಿತ್ತಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸಾಮಂ ಅನನುಸ್ಸುತೇಸು ಸಙ್ಖತಾಸಙ್ಖತಧಮ್ಮೇಸು ‘‘ಇದಂ ದುಕ್ಖಂ…ಪೇ॰… ಅಯಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನೀ ಪಟಿಪದಾ’’ತಿ ಅತ್ತಪಚ್ಚಕ್ಖೇನ ಞಾಣೇನ ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ಅಭಿಸಮ್ಬುಜ್ಝತಿ। | ൨൨ . സമ്മാസമ്ബുദ്ധനിദ്ദേസേ – പുബ്ബേ അനനുസ്സുതേസൂ തി പച്ഛിമഭവേ സച്ചപ്പടിവേധതോ പുബ്ബേ അഞ്ഞസ്സ കസ്സചി സന്തികേ അസ്സുതപുബ്ബേസു. തതോ പുരിമപുരിമേസു പന ഭവേസു സബ്ബഞ്ഞുബോധിസത്താ ബുദ്ധസാസനേ പബ്ബജിത്വാ തീണി പിടകാനി ഉഗ്ഗഹെത്വാ ഗതപച്ചാഗതവത്തം ആരുയ്ഹ കമ്മട്ഠാനം അനുലോമം ഗൊത്രഭും ആഹച്ച ഠപെന്തി. തസ്മാ പച്ഛിമഭവസ്മിംയേവ അനാചരിയകഭാവം സന്ധായേതം വുത്തം. തദാ ഹി തഥാഗതോ പൂരിതപാരമിത്താ അഞ്ഞസ്സ സന്തികേ സാമം അനനുസ്സുതേസു സങ്ഖതാസങ്ഖതധമ്മേസു ‘‘ഇദം ദുക്ഖം…പേ॰… അയം ദുക്ഖനിരോധഗാമിനീ പടിപദാ’’തി അത്തപച്ചക്ഖേന ഞാണേന ചത്താരി സച്ചാനി അഭിസമ്ബുജ്ഝതി. | 22 . සම්මාසම්බුද්ධනිද්දෙසෙ – පුබ්බෙ අනනුස්සුතෙසූ ති පච්ඡිමභවෙ සච්චප්පටිවෙධතො පුබ්බෙ අඤ්ඤස්ස කස්සචි සන්තිකෙ අස්සුතපුබ්බෙසු. තතො පුරිමපුරිමෙසු පන භවෙසු සබ්බඤ්ඤුබොධිසත්තා බුද්ධසාසනෙ පබ්බජිත්වා තීණි පිටකානි උග්ගහෙත්වා ගතපච්චාගතවත්තං ආරුය්හ කම්මට්ඨානං අනුලොමං ගොත්රභුං ආහච්ච ඨපෙන්ති. තස්මා පච්ඡිමභවස්මිංයෙව අනාචරියකභාවං සන්ධායෙතං වුත්තං. තදා හි තථාගතො පූරිතපාරමිත්තා අඤ්ඤස්ස සන්තිකෙ සාමං අනනුස්සුතෙසු සඞ්ඛතාසඞ්ඛතධම්මෙසු ‘‘ඉදං දුක්ඛං…පෙ.… අයං දුක්ඛනිරොධගාමිනී පටිපදා’’ති අත්තපච්චක්ඛෙන ඤාණෙන චත්තාරි සච්චානි අභිසම්බුජ්ඣති. | 22 . ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴னித்³தே³ஸே – புப்³பே³ அனநுஸ்ஸுதேஸூ தி பச்சி²மப⁴வே ஸச்சப்படிவேத⁴தோ புப்³பே³ அஞ்ஞஸ்ஸ கஸ்ஸசி ஸந்திகே அஸ்ஸுதபுப்³பே³ஸு. ததோ புரிமபுரிமேஸு பன ப⁴வேஸு ஸப்³ப³ஞ்ஞுபோ³தி⁴ஸத்தா பு³த்³த⁴ஸாஸனே பப்³ப³ஜித்வா தீணி பிடகானி உக்³க³ஹெத்வா க³தபச்சாக³தவத்தங் ஆருய்ஹ கம்மட்டா²னங் அனுலோமங் கொ³த்ரபு⁴ங் ஆஹச்ச ட²பெந்தி. தஸ்மா பச்சி²மப⁴வஸ்மிங்யேவ அனாசரியகபா⁴வங் ஸந்தா⁴யேதங் வுத்தங். ததா³ ஹி ததா²க³தோ பூரிதபாரமித்தா அஞ்ஞஸ்ஸ ஸந்திகே ஸாமங் அனநுஸ்ஸுதேஸு ஸங்க²தாஸங்க²தத⁴ம்மேஸு ‘‘இத³ங் து³க்க²ங்…பே॰… அயங் து³க்க²னிரோத⁴கா³மினீ படிபதா³’’தி அத்தபச்சக்கே²ன ஞாணேன சத்தாரி ஸச்சானி அபி⁴ஸம்பு³ஜ்ஜ²தி. | ౨౨ . సమ్మాసమ్బుద్ధనిద్దేసే – పుబ్బే అననుస్సుతేసూ తి పచ్ఛిమభవే సచ్చప్పటివేధతో పుబ్బే అఞ్ఞస్స కస్సచి సన్తికే అస్సుతపుబ్బేసు. తతో పురిమపురిమేసు పన భవేసు సబ్బఞ్ఞుబోధిసత్తా బుద్ధసాసనే పబ్బజిత్వా తీణి పిటకాని ఉగ్గహేత్వా గతపచ్చాగతవత్తం ఆరుయ్హ కమ్మట్ఠానం అనులోమం గోత్రభుం ఆహచ్చ ఠపేన్తి. తస్మా పచ్ఛిమభవస్మింయేవ అనాచరియకభావం సన్ధాయేతం వుత్తం. తదా హి తథాగతో పూరితపారమిత్తా అఞ్ఞస్స సన్తికే సామం అననుస్సుతేసు సఙ్ఖతాసఙ్ఖతధమ్మేసు ‘‘ఇదం దుక్ఖం…పే॰… అయం దుక్ఖనిరోధగామినీ పటిపదా’’తి అత్తపచ్చక్ఖేన ఞాణేన చత్తారి సచ్చాని అభిసమ్బుజ్ఝతి. | ๒๒ . สมฺมาสมฺพุทฺธนิทฺเทเส – ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสู ติ ปจฺฉิมภเว สจฺจปฺปฏิเวธโต ปุพฺเพ อญฺญสฺส กสฺสจิ สนฺติเก อสฺสุตปุพฺเพสุฯ ตโต ปุริมปุริเมสุ ปน ภเวสุ สพฺพญฺญุโพธิสตฺตา พุทฺธสาสเน ปพฺพชิตฺวา ตีณิ ปิฏกานิ อุคฺคเหตฺวา คตปจฺจาคตวตฺตํ อารุยฺห กมฺมฏฺฐานํ อนุโลมํ โคตฺรภุํ อาหจฺจ ฐเปนฺติฯ ตสฺมา ปจฺฉิมภวสฺมิํเยว อนาจริยกภาวํ สนฺธาเยตํ วุตฺตํฯ ตทา หิ ตถาคโต ปูริตปารมิตฺตา อญฺญสฺส สนฺติเก สามํ อนนุสฺสุเตสุ สงฺขตาสงฺขตธมฺเมสุ ‘‘อิทํ ทุกฺขํ…เป.… อยํ ทุกฺขนิโรธคามินี ปฏิปทา’’ติ อตฺตปจฺจกฺเขน ญาเณน จตฺตาริ สจฺจานิ อภิสมฺพุชฺฌติฯ | ༢༢ . ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་ནི་དྡེ་སེ – པུ་བྦེ ཨ་ན་ནུ་སྶུ་ཏེ་སཱུ ཏི པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝེ ས་ཙྩ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷ་ཏོ པུ་བྦེ ཨ་ཉྙ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ས་ནྟི་ཀེ ཨ་སྶུ་ཏ་པུ་བྦེ་སུ། ཏ་ཏོ པུ་རི་མ་པུ་རི་མེ་སུ པ་ན བྷ་ཝེ་སུ ས་བྦ་ཉྙུ་བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ བུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ ཏཱི་ཎི པི་ཊ་ཀཱ་ནི ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ག་ཏ་པ་ཙྩཱ་ག་ཏ་ཝ་ཏྟཾ ཨཱ་རུ་ཡ྄ཧ ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ལོ་མཾ གོ་ཏྲ་བྷུཾ ཨཱ་ཧ་ཙྩ ཋ་པེ་ནྟི། ཏ་སྨཱ པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ནཱ་ཙ་རི་ཡ་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་དཱ ཧི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པཱུ་རི་ཏ་པཱ་ར་མི་ཏྟཱ ཨ་ཉྙ་སྶ ས་ནྟི་ཀེ སཱ་མཾ ཨ་ན་ནུ་སྶུ་ཏེ་སུ ས་ངྑ་ཏཱ་ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨེ་སུ ‘‘ཨི་དཾ དུ་ཀྑཾ…པེ॰… ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནཱི པ་ཊི་པ་དཱ’’ཏི ཨ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཀྑེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནི ཨ་བྷི་ས་མྦུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། |
230 | bodytext | Tattha cā ti tasmiñca catusaccasambodhisaṅkhāte arahattamagge. Sabbaññutaṃ pāpuṇāti balesu ca vasībhāva nti sabbaññutaññāṇañceva balesu ca ciṇṇavasībhāvaṃ pāpuṇāti. Buddhānañhi sabbaññutaññāṇassa ceva dasabalañāṇassa ca adhigamanato paṭṭhāya aññaṃ kātabbaṃ nāma natthi. Yathā pana ubhatosujātassa khattiyakumārassa abhisekappattito paṭṭhāya ‘idaṃ nāma issariyaṃ anāgata’nti na vattabbaṃ, sabbaṃ āgatameva hoti. Evameva buddhānaṃ arahattamaggassa āgamanato paṭṭhāya ‘ayaṃ nāma guṇo na āgato, na paṭividdho, na paccakkho’ti na vattabbo, sabbepi sabbaññuguṇā āgatā paṭividdhā paccakkhakatāva honti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evaṃ pāramīpūraṇasiddhānubhāvena ariyamaggena paṭividdhasabbaññuguṇo puggalo sammāsambuddho ti vuccati. | တတ္ထ စာ တိ တသ္မိဉ္စ စတုသစ္စသမ္ဗောဓိသင်္ခါတေ အရဟတ္တမဂ္ဂေ။ သဗ္ဗညုတံ ပါပုဏာတိ ဗလေသု စ ဝသီဘာဝ န္တိ သဗ္ဗညုတညာဏဉ္စေဝ ဗလေသု စ စိဏ္ဏဝသီဘာဝံ ပါပုဏာတိ။ ဗုဒ္ဓါနဉှိ သဗ္ဗညုတညာဏဿ စေဝ ဒသဗလဉာဏဿ စ အဓိဂမနတော ပဋ္ဌာယ အညံ ကာတဗ္ဗံ နာမ နတ္ထိ။ ယထာ ပန ဥဘတောသုဇာတဿ ခတ္တိယကုမာရဿ အဘိသေကပ္ပတ္တိတော ပဋ္ဌာယ ‘ဣဒံ နာမ ဣဿရိယံ အနာဂတ’န္တိ န ဝတ္တဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗံ အာဂတမေဝ ဟောတိ။ ဧဝမေဝ ဗုဒ္ဓါနံ အရဟတ္တမဂ္ဂဿ အာဂမနတော ပဋ္ဌာယ ‘အယံ နာမ ဂုဏော န အာဂတော၊ န ပဋိဝိဒ္ဓေါ၊ န ပစ္စက္ခေါ’တိ န ဝတ္တဗ္ဗော၊ သဗ္ဗေပိ သဗ္ဗညုဂုဏာ အာဂတာ ပဋိဝိဒ္ဓါ ပစ္စက္ခကတာဝ ဟောန္တိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝံ ပါရမီပူရဏသိဒ္ဓါနုဘာဝေန အရိယမဂ္ဂေန ပဋိဝိဒ္ဓသဗ္ဗညုဂုဏော ပုဂ္ဂလော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ တိ ဝုစ္စတိ။ | তত্থ চা তি তস্মিঞ্চ চতুসচ্চসম্বোধিসঙ্খাতে অরহত্তমগ্গে। সব্বঞ্ঞুতং পাপুণাতি বলেসু চ ৰসীভাৰ ন্তি সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণঞ্চেৰ বলেসু চ চিণ্ণৰসীভাৰং পাপুণাতি। বুদ্ধানঞ্হি সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণস্স চেৰ দসবলঞাণস্স চ অধিগমনতো পট্ঠায অঞ্ঞং কাতব্বং নাম নত্থি। যথা পন উভতোসুজাতস্স খত্তিযকুমারস্স অভিসেকপ্পত্তিতো পট্ঠায ‘ইদং নাম ইস্সরিযং অনাগত’ন্তি ন ৰত্তব্বং, সব্বং আগতমেৰ হোতি। এৰমেৰ বুদ্ধানং অরহত্তমগ্গস্স আগমনতো পট্ঠায ‘অযং নাম গুণো ন আগতো, ন পটিৰিদ্ধো, ন পচ্চক্খো’তি ন ৰত্তব্বো, সব্বেপি সব্বঞ্ঞুগুণা আগতা পটিৰিদ্ধা পচ্চক্খকতাৰ হোন্তি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰং পারমীপূরণসিদ্ধানুভাৰেন অরিযমগ্গেন পটিৰিদ্ধসব্বঞ্ঞুগুণো পুগ্গলো সম্মাসম্বুদ্ধো তি ৰুচ্চতি। | д̇ад̇т̇а жаа д̇и д̇асмин̃жа жад̇усажжасамб̣од̇хисан̇каад̇з арахад̇д̇амаг̇г̇з. саб̣б̣ан̃н̃уд̇ам̣ баабун̣аад̇и б̣алзсу жа васийбхаава нд̇и саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ан̃жзва б̣алзсу жа жин̣н̣авасийбхаавам̣ баабун̣аад̇и. б̣уд̣̇д̇хаанан̃хи саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣асса жзва д̣̇асаб̣алан̃аан̣асса жа ад̇хиг̇аманад̇о бадтааяа ан̃н̃ам̣ гаад̇аб̣б̣ам̣ наама над̇т̇и. яат̇аа бана убхад̇осуж̇аад̇асса кад̇д̇ияагумаарасса абхисзгаббад̇д̇ид̇о бадтааяа ‘ид̣̇ам̣ наама иссарияам̣ анааг̇ад̇а’нд̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣, саб̣б̣ам̣ ааг̇ад̇амзва ход̇и. звамзва б̣уд̣̇д̇хаанам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇асса ааг̇аманад̇о бадтааяа ‘аяам̣ наама г̇ун̣о на ааг̇ад̇о, на бадивид̣̇д̇хо, на бажжагко’д̇и на вад̇д̇аб̣б̣о, саб̣б̣зби саб̣б̣ан̃н̃уг̇ун̣аа ааг̇ад̇аа бадивид̣̇д̇хаа бажжагкагад̇аава хонд̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ звам̣ баарамийбууран̣асид̣̇д̇хаанубхаавзна арияамаг̇г̇зна бадивид̣̇д̇хасаб̣б̣ан̃н̃уг̇ун̣о буг̇г̇ало саммаасамб̣уд̣̇д̇хо д̇и вужжад̇и. | तत्थ चा ति तस्मिञ्च चतुसच्चसम्बोधिसङ्खाते अरहत्तमग्गे। सब्बञ्ञुतं पापुणाति बलेसु च वसीभाव न्ति सब्बञ्ञुतञ्ञाणञ्चेव बलेसु च चिण्णवसीभावं पापुणाति। बुद्धानञ्हि सब्बञ्ञुतञ्ञाणस्स चेव दसबलञाणस्स च अधिगमनतो पट्ठाय अञ्ञं कातब्बं नाम नत्थि। यथा पन उभतोसुजातस्स खत्तियकुमारस्स अभिसेकप्पत्तितो पट्ठाय ‘इदं नाम इस्सरियं अनागत’न्ति न वत्तब्बं, सब्बं आगतमेव होति। एवमेव बुद्धानं अरहत्तमग्गस्स आगमनतो पट्ठाय ‘अयं नाम गुणो न आगतो, न पटिविद्धो, न पच्चक्खो’ति न वत्तब्बो, सब्बेपि सब्बञ्ञुगुणा आगता पटिविद्धा पच्चक्खकताव होन्ति। अयं वुच्चती ति अयं एवं पारमीपूरणसिद्धानुभावेन अरियमग्गेन पटिविद्धसब्बञ्ञुगुणो पुग्गलो सम्मासम्बुद्धो ति वुच्चति। | તત્થ ચા તિ તસ્મિઞ્ચ ચતુસચ્ચસમ્બોધિસઙ્ખાતે અરહત્તમગ્ગે. સબ્બઞ્ઞુતં પાપુણાતિ બલેસુ ચ વસીભાવ ન્તિ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણઞ્ચેવ બલેસુ ચ ચિણ્ણવસીભાવં પાપુણાતિ. બુદ્ધાનઞ્હિ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણસ્સ ચેવ દસબલઞાણસ્સ ચ અધિગમનતો પટ્ઠાય અઞ્ઞં કાતબ્બં નામ નત્થિ. યથા પન ઉભતોસુજાતસ્સ ખત્તિયકુમારસ્સ અભિસેકપ્પત્તિતો પટ્ઠાય ‘ઇદં નામ ઇસ્સરિયં અનાગત’ન્તિ ન વત્તબ્બં, સબ્બં આગતમેવ હોતિ. એવમેવ બુદ્ધાનં અરહત્તમગ્ગસ્સ આગમનતો પટ્ઠાય ‘અયં નામ ગુણો ન આગતો, ન પટિવિદ્ધો, ન પચ્ચક્ખો’તિ ન વત્તબ્બો, સબ્બેપિ સબ્બઞ્ઞુગુણા આગતા પટિવિદ્ધા પચ્ચક્ખકતાવ હોન્તિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવં પારમીપૂરણસિદ્ધાનુભાવેન અરિયમગ્ગેન પટિવિદ્ધસબ્બઞ્ઞુગુણો પુગ્ગલો સમ્માસમ્બુદ્ધો તિ વુચ્ચતિ. | ਤਤ੍ਥ ਚਾ ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਚਤੁਸਚ੍ਚਸਮ੍ਬੋਧਿਸਙ੍ਖਾਤੇ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇ। ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ ਬਲੇਸੁ ਚ વਸੀਭਾવ ਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚੇવ ਬਲੇਸੁ ਚ ਚਿਣ੍ਣવਸੀਭਾવਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਬੁਦ੍ਧਾਨਞ੍ਹਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਚੇવ ਦਸਬਲਞਾਣਸ੍ਸ ਚ ਅਧਿਗਮਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਞ੍ਞਂ ਕਾਤਬ੍ਬਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਉਭਤੋਸੁਜਾਤਸ੍ਸ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ਅਭਿਸੇਕਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ‘ਇਦਂ ਨਾਮ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ ਅਨਾਗਤ’ਨ੍ਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਸਬ੍ਬਂ ਆਗਤਮੇવ ਹੋਤਿ। ਏવਮੇવ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਆਗਮਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ‘ਅਯਂ ਨਾਮ ਗੁਣੋ ਨ ਆਗਤੋ, ਨ ਪਟਿવਿਦ੍ਧੋ, ਨ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖੋ’ਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ, ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਗੁਣਾ ਆਗਤਾ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਾ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਕਤਾવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਂ ਪਾਰਮੀਪੂਰਣਸਿਦ੍ਧਾਨੁਭਾવੇਨ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੇਨ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਗੁਣੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | តត្ថ ចា តិ តស្មិញ្ច ចតុសច្ចសម្ពោធិសង្ខាតេ អរហត្តមគ្គេ។ សព្ពញ្ញុតំ បាបុណាតិ ពលេសុ ច វសីភាវ ន្តិ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណញ្ចេវ ពលេសុ ច ចិណ្ណវសីភាវំ បាបុណាតិ។ ពុទ្ធានញ្ហិ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណស្ស ចេវ ទសពលញាណស្ស ច អធិគមនតោ បដ្ឋាយ អញ្ញំ កាតព្ពំ នាម នត្ថិ។ យថា បន ឧភតោសុជាតស្ស ខត្តិយកុមារស្ស អភិសេកប្បត្តិតោ បដ្ឋាយ ‘ឥទំ នាម ឥស្សរិយំ អនាគត’ន្តិ ន វត្តព្ពំ, សព្ពំ អាគតមេវ ហោតិ។ ឯវមេវ ពុទ្ធានំ អរហត្តមគ្គស្ស អាគមនតោ បដ្ឋាយ ‘អយំ នាម គុណោ ន អាគតោ, ន បដិវិទ្ធោ, ន បច្ចក្ខោ’តិ ន វត្តព្ពោ, សព្ពេបិ សព្ពញ្ញុគុណា អាគតា បដិវិទ្ធា បច្ចក្ខកតាវ ហោន្តិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវំ បារមីបូរណសិទ្ធានុភាវេន អរិយមគ្គេន បដិវិទ្ធសព្ពញ្ញុគុណោ បុគ្គលោ សម្មាសម្ពុទ្ធោ តិ វុច្ចតិ។ | ತತ್ಥ ಚಾ ತಿ ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಚತುಸಚ್ಚಸಮ್ಬೋಧಿಸಙ್ಖಾತೇ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇ। ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ ಬಲೇಸು ಚ ವಸೀಭಾವ ನ್ತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಞ್ಚೇವ ಬಲೇಸು ಚ ಚಿಣ್ಣವಸೀಭಾವಂ ಪಾಪುಣಾತಿ। ಬುದ್ಧಾನಞ್ಹಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಚೇವ ದಸಬಲಞಾಣಸ್ಸ ಚ ಅಧಿಗಮನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅಞ್ಞಂ ಕಾತಬ್ಬಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಯಥಾ ಪನ ಉಭತೋಸುಜಾತಸ್ಸ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರಸ್ಸ ಅಭಿಸೇಕಪ್ಪತ್ತಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ‘ಇದಂ ನಾಮ ಇಸ್ಸರಿಯಂ ಅನಾಗತ’ನ್ತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ಸಬ್ಬಂ ಆಗತಮೇವ ಹೋತಿ। ಏವಮೇವ ಬುದ್ಧಾನಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಸ್ಸ ಆಗಮನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ‘ಅಯಂ ನಾಮ ಗುಣೋ ನ ಆಗತೋ, ನ ಪಟಿವಿದ್ಧೋ, ನ ಪಚ್ಚಕ್ಖೋ’ತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ, ಸಬ್ಬೇಪಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಗುಣಾ ಆಗತಾ ಪಟಿವಿದ್ಧಾ ಪಚ್ಚಕ್ಖಕತಾವ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವಂ ಪಾರಮೀಪೂರಣಸಿದ್ಧಾನುಭಾವೇನ ಅರಿಯಮಗ್ಗೇನ ಪಟಿವಿದ್ಧಸಬ್ಬಞ್ಞುಗುಣೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। | തത്ഥ ചാ തി തസ്മിഞ്ച ചതുസച്ചസമ്ബോധിസങ്ഖാതേ അരഹത്തമഗ്ഗേ. സബ്ബഞ്ഞുതം പാപുണാതി ബലേസു ച വസീഭാവ ന്തി സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണഞ്ചേവ ബലേസു ച ചിണ്ണവസീഭാവം പാപുണാതി. ബുദ്ധാനഞ്ഹി സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണസ്സ ചേവ ദസബലഞാണസ്സ ച അധിഗമനതോ പട്ഠായ അഞ്ഞം കാതബ്ബം നാമ നത്ഥി. യഥാ പന ഉഭതോസുജാതസ്സ ഖത്തിയകുമാരസ്സ അഭിസേകപ്പത്തിതോ പട്ഠായ ‘ഇദം നാമ ഇസ്സരിയം അനാഗത’ന്തി ന വത്തബ്ബം, സബ്ബം ആഗതമേവ ഹോതി. ഏവമേവ ബുദ്ധാനം അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ ആഗമനതോ പട്ഠായ ‘അയം നാമ ഗുണോ ന ആഗതോ, ന പടിവിദ്ധോ, ന പച്ചക്ഖോ’തി ന വത്തബ്ബോ, സബ്ബേപി സബ്ബഞ്ഞുഗുണാ ആഗതാ പടിവിദ്ധാ പച്ചക്ഖകതാവ ഹൊന്തി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവം പാരമീപൂരണസിദ്ധാനുഭാവേന അരിയമഗ്ഗേന പടിവിദ്ധസബ്ബഞ്ഞുഗുണോ പുഗ്ഗലോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ തി വുച്ചതി. | තත්ථ චා ති තස්මිඤ්ච චතුසච්චසම්බොධිසඞ්ඛාතෙ අරහත්තමග්ගෙ. සබ්බඤ්ඤුතං පාපුණාති බලෙසු ච වසීභාව න්ති සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණඤ්චෙව බලෙසු ච චිණ්ණවසීභාවං පාපුණාති. බුද්ධානඤ්හි සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණස්ස චෙව දසබලඤාණස්ස ච අධිගමනතො පට්ඨාය අඤ්ඤං කාතබ්බං නාම නත්ථි. යථා පන උභතොසුජාතස්ස ඛත්තියකුමාරස්ස අභිසෙකප්පත්තිතො පට්ඨාය ‘ඉදං නාම ඉස්සරියං අනාගත’න්ති න වත්තබ්බං, සබ්බං ආගතමෙව හොති. එවමෙව බුද්ධානං අරහත්තමග්ගස්ස ආගමනතො පට්ඨාය ‘අයං නාම ගුණො න ආගතො, න පටිවිද්ධො, න පච්චක්ඛො’ති න වත්තබ්බො, සබ්බෙපි සබ්බඤ්ඤුගුණා ආගතා පටිවිද්ධා පච්චක්ඛකතාව හොන්ති. අයං වුච්චතී ති අයං එවං පාරමීපූරණසිද්ධානුභාවෙන අරියමග්ගෙන පටිවිද්ධසබ්බඤ්ඤුගුණො පුග්ගලො සම්මාසම්බුද්ධො ති වුච්චති. | தத்த² சா தி தஸ்மிஞ்ச சதுஸச்சஸம்போ³தி⁴ஸங்கா²தே அரஹத்தமக்³கே³. ஸப்³ப³ஞ்ஞுதங் பாபுணாதி ப³லேஸு ச வஸீபா⁴வ ந்தி ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணஞ்சேவ ப³லேஸு ச சிண்ணவஸீபா⁴வங் பாபுணாதி. பு³த்³தா⁴னஞ்ஹி ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணஸ்ஸ சேவ த³ஸப³லஞாணஸ்ஸ ச அதி⁴க³மனதோ பட்டா²ய அஞ்ஞங் காதப்³ப³ங் நாம நத்தி². யதா² பன உப⁴தோஸுஜாதஸ்ஸ க²த்தியகுமாரஸ்ஸ அபி⁴ஸேகப்பத்திதோ பட்டா²ய ‘இத³ங் நாம இஸ்ஸரியங் அனாக³த’ந்தி ந வத்தப்³ப³ங், ஸப்³ப³ங் ஆக³தமேவ ஹோதி. ஏவமேவ பு³த்³தா⁴னங் அரஹத்தமக்³க³ஸ்ஸ ஆக³மனதோ பட்டா²ய ‘அயங் நாம கு³ணோ ந ஆக³தோ, ந படிவித்³தோ⁴, ந பச்சக்கோ²’தி ந வத்தப்³போ³, ஸப்³பே³பி ஸப்³ப³ஞ்ஞுகு³ணா ஆக³தா படிவித்³தா⁴ பச்சக்க²கதாவ ஹொந்தி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவங் பாரமீபூரணஸித்³தா⁴னுபா⁴வேன அரியமக்³கே³ன படிவித்³த⁴ஸப்³ப³ஞ்ஞுகு³ணோ புக்³க³லோ ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ தி வுச்சதி. | తత్థ చా తి తస్మిఞ్చ చతుసచ్చసమ్బోధిసఙ్ఖాతే అరహత్తమగ్గే. సబ్బఞ్ఞుతం పాపుణాతి బలేసు చ వసీభావ న్తి సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణఞ్చేవ బలేసు చ చిణ్ణవసీభావం పాపుణాతి. బుద్ధానఞ్హి సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణస్స చేవ దసబలఞాణస్స చ అధిగమనతో పట్ఠాయ అఞ్ఞం కాతబ్బం నామ నత్థి. యథా పన ఉభతోసుజాతస్స ఖత్తియకుమారస్స అభిసేకప్పత్తితో పట్ఠాయ ‘ఇదం నామ ఇస్సరియం అనాగత’న్తి న వత్తబ్బం, సబ్బం ఆగతమేవ హోతి. ఏవమేవ బుద్ధానం అరహత్తమగ్గస్స ఆగమనతో పట్ఠాయ ‘అయం నామ గుణో న ఆగతో, న పటివిద్ధో, న పచ్చక్ఖో’తి న వత్తబ్బో, సబ్బేపి సబ్బఞ్ఞుగుణా ఆగతా పటివిద్ధా పచ్చక్ఖకతావ హోన్తి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవం పారమీపూరణసిద్ధానుభావేన అరియమగ్గేన పటివిద్ధసబ్బఞ్ఞుగుణో పుగ్గలో సమ్మాసమ్బుద్ధో తి వుచ్చతి. | ตตฺถ จา ติ ตสฺมิญฺจ จตุสจฺจสมฺโพธิสงฺขาเต อรหตฺตมคฺเคฯ สพฺพญฺญุตํ ปาปุณาติ พเลสุ จ วสีภาว นฺติ สพฺพญฺญุตญฺญาณญฺเจว พเลสุ จ จิณฺณวสีภาวํ ปาปุณาติฯ พุทฺธานญฺหิ สพฺพญฺญุตญฺญาณสฺส เจว ทสพลญาณสฺส จ อธิคมนโต ปฏฺฐาย อญฺญํ กาตพฺพํ นาม นตฺถิฯ ยถา ปน อุภโตสุชาตสฺส ขตฺติยกุมารสฺส อภิเสกปฺปตฺติโต ปฏฺฐาย ‘อิทํ นาม อิสฺสริยํ อนาคต’นฺติ น วตฺตพฺพํ, สพฺพํ อาคตเมว โหติฯ เอวเมว พุทฺธานํ อรหตฺตมคฺคสฺส อาคมนโต ปฏฺฐาย ‘อยํ นาม คุโณ น อาคโต, น ปฏิวิทฺโธ, น ปจฺจกฺโข’ติ น วตฺตพฺโพ, สพฺเพปิ สพฺพญฺญุคุณา อาคตา ปฏิวิทฺธา ปจฺจกฺขกตาว โหนฺติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวํ ปารมีปูรณสิทฺธานุภาเวน อริยมคฺเคน ปฏิวิทฺธสพฺพญฺญุคุโณ ปุคฺคโล สมฺมาสมฺพุทฺโธ ติ วุจฺจติฯ | ཏ་ཏྠ ཙཱ ཏི ཏ་སྨི་ཉྩ ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་ས་མྦོ་དྷི་ས་ངྑཱ་ཏེ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ། ས་བྦ་ཉྙུ་ཏཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི བ་ལེ་སུ ཙ ཝ་སཱི་བྷཱ་ཝ ནྟི ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩེ་ཝ བ་ལེ་སུ ཙ ཙི་ཎྞ་ཝ་སཱི་བྷཱ་ཝཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། བུ་དྡྷཱ་ན་ཉྷི ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཙེ་ཝ ད་ས་བ་ལ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཙ ཨ་དྷི་ག་མ་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ཉྙཾ ཀཱ་ཏ་བྦཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨུ་བྷ་ཏོ་སུ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ ཨ་བྷི་སེ་ཀ་པྤ་ཏྟི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ‘ཨི་དཾ ནཱ་མ ཨི་སྶ་རི་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ’ནྟི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ས་བྦཾ ཨཱ་ག་ཏ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ‘ཨ་ཡཾ ནཱ་མ གུ་ཎོ ན ཨཱ་ག་ཏོ, ན པ་ཊི་ཝི་དྡྷོ, ན པ་ཙྩ་ཀྑོ’ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦོ, ས་བྦེ་པི ས་བྦ་ཉྙུ་གུ་ཎཱ ཨཱ་ག་ཏཱ པ་ཊི་ཝི་དྡྷཱ པ་ཙྩ་ཀྑ་ཀ་ཏཱ་ཝ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝཾ པཱ་ར་མཱི་པཱུ་ར་ཎ་སི་དྡྷཱ་ནུ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་རི་ཡ་མ་གྒེ་ན པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་ས་བྦ་ཉྙུ་གུ་ཎོ པུ་གྒ་ལོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
231 | bodytext | 23 . Paccekabuddhaniddesepi – pubbe ananussutesū ti pade pubbe vuttanayeneva attho veditabbo. Paccekabuddhopi hi pacchimabhave anācariyako attukkaṃsikañāṇeneva paṭividdhasacco sabbaññutaññāṇañceva balesu ca ciṇṇavasībhāvaṃ na pāpuṇāti. | ၂၃ . ပစ္စေကဗုဒ္ဓနိဒ္ဒေသေပိ – ပုဗ္ဗေ အနနုဿုတေသူ တိ ပဒေ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပစ္စေကဗုဒ္ဓေါပိ ဟိ ပစ္ဆိမဘဝေ အနာစရိယကော အတ္တုက္ကံသိကဉာဏေနေဝ ပဋိဝိဒ္ဓသစ္စော သဗ္ဗညုတညာဏဉ္စေဝ ဗလေသု စ စိဏ္ဏဝသီဘာဝံ န ပါပုဏာတိ။ | ২৩ . পচ্চেকবুদ্ধনিদ্দেসেপি – পুব্বে অননুস্সুতেসূ তি পদে পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ অত্থো ৰেদিতব্বো। পচ্চেকবুদ্ধোপি হি পচ্ছিমভৰে অনাচরিযকো অত্তুক্কংসিকঞাণেনেৰ পটিৰিদ্ধসচ্চো সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণঞ্চেৰ বলেসু চ চিণ্ণৰসীভাৰং ন পাপুণাতি। | 23 . бажжзгаб̣уд̣̇д̇ханид̣̇д̣̇зсзби – буб̣б̣з анануссуд̇зсуу д̇и бад̣̇з буб̣б̣з вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бажжзгаб̣уд̣̇д̇хоби хи бажчимабхавз анаажарияаго ад̇д̇уггам̣сиган̃аан̣знзва бадивид̣̇д̇хасажжо саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ан̃жзва б̣алзсу жа жин̣н̣авасийбхаавам̣ на баабун̣аад̇и. | २३ . पच्चेकबुद्धनिद्देसेपि – पुब्बे अननुस्सुतेसू ति पदे पुब्बे वुत्तनयेनेव अत्थो वेदितब्बो। पच्चेकबुद्धोपि हि पच्छिमभवे अनाचरियको अत्तुक्कंसिकञाणेनेव पटिविद्धसच्चो सब्बञ्ञुतञ्ञाणञ्चेव बलेसु च चिण्णवसीभावं न पापुणाति। | ૨૩ . પચ્ચેકબુદ્ધનિદ્દેસેપિ – પુબ્બે અનનુસ્સુતેસૂ તિ પદે પુબ્બે વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બો. પચ્ચેકબુદ્ધોપિ હિ પચ્છિમભવે અનાચરિયકો અત્તુક્કંસિકઞાણેનેવ પટિવિદ્ધસચ્ચો સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણઞ્ચેવ બલેસુ ચ ચિણ્ણવસીભાવં ન પાપુણાતિ. | ੨੩ . ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ – ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਨਨੁਸ੍ਸੁਤੇਸੂ ਤਿ ਪਦੇ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧੋਪਿ ਹਿ ਪਚ੍ਛਿਮਭવੇ ਅਨਾਚਰਿਯਕੋ ਅਤ੍ਤੁਕ੍ਕਂਸਿਕਞਾਣੇਨੇવ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਸਚ੍ਚੋ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚੇવ ਬਲੇਸੁ ਚ ਚਿਣ੍ਣવਸੀਭਾવਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। | ២៣ . បច្ចេកពុទ្ធនិទ្ទេសេបិ – បុព្ពេ អននុស្សុតេសូ តិ បទេ បុព្ពេ វុត្តនយេនេវ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ បច្ចេកពុទ្ធោបិ ហិ បច្ឆិមភវេ អនាចរិយកោ អត្តុក្កំសិកញាណេនេវ បដិវិទ្ធសច្ចោ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណញ្ចេវ ពលេសុ ច ចិណ្ណវសីភាវំ ន បាបុណាតិ។ | ೨೩ . ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧನಿದ್ದೇಸೇಪಿ – ಪುಬ್ಬೇ ಅನನುಸ್ಸುತೇಸೂ ತಿ ಪದೇ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧೋಪಿ ಹಿ ಪಚ್ಛಿಮಭವೇ ಅನಾಚರಿಯಕೋ ಅತ್ತುಕ್ಕಂಸಿಕಞಾಣೇನೇವ ಪಟಿವಿದ್ಧಸಚ್ಚೋ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಞ್ಚೇವ ಬಲೇಸು ಚ ಚಿಣ್ಣವಸೀಭಾವಂ ನ ಪಾಪುಣಾತಿ। | ൨൩ . പച്ചേകബുദ്ധനിദ്ദേസേപി – പുബ്ബേ അനനുസ്സുതേസൂ തി പദേ പുബ്ബേ വുത്തനയേനേവ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. പച്ചേകബുദ്ധോപി ഹി പച്ഛിമഭവേ അനാചരിയകോ അത്തുക്കംസികഞാണേനേവ പടിവിദ്ധസച്ചോ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണഞ്ചേവ ബലേസു ച ചിണ്ണവസീഭാവം ന പാപുണാതി. | 23 . පච්චෙකබුද්ධනිද්දෙසෙපි – පුබ්බෙ අනනුස්සුතෙසූ ති පදෙ පුබ්බෙ වුත්තනයෙනෙව අත්ථො වෙදිතබ්බො. පච්චෙකබුද්ධොපි හි පච්ඡිමභවෙ අනාචරියකො අත්තුක්කංසිකඤාණෙනෙව පටිවිද්ධසච්චො සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණඤ්චෙව බලෙසු ච චිණ්ණවසීභාවං න පාපුණාති. | 23 . பச்சேகபு³த்³த⁴னித்³தே³ஸேபி – புப்³பே³ அனநுஸ்ஸுதேஸூ தி பதே³ புப்³பே³ வுத்தனயேனேவ அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. பச்சேகபு³த்³தோ⁴பி ஹி பச்சி²மப⁴வே அனாசரியகோ அத்துக்கங்ஸிகஞாணேனேவ படிவித்³த⁴ஸச்சோ ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணஞ்சேவ ப³லேஸு ச சிண்ணவஸீபா⁴வங் ந பாபுணாதி. | ౨౩ . పచ్చేకబుద్ధనిద్దేసేపి – పుబ్బే అననుస్సుతేసూ తి పదే పుబ్బే వుత్తనయేనేవ అత్థో వేదితబ్బో. పచ్చేకబుద్ధోపి హి పచ్ఛిమభవే అనాచరియకో అత్తుక్కంసికఞాణేనేవ పటివిద్ధసచ్చో సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణఞ్చేవ బలేసు చ చిణ్ణవసీభావం న పాపుణాతి. | ๒๓ . ปจฺเจกพุทฺธนิทฺเทเสปิ – ปุพฺเพ อนนุสฺสุเตสู ติ ปเท ปุพฺเพ วุตฺตนเยเนว อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ ปจฺเจกพุทฺโธปิ หิ ปจฺฉิมภเว อนาจริยโก อตฺตุกฺกํสิกญาเณเนว ปฏิวิทฺธสจฺโจ สพฺพญฺญุตญฺญาณญฺเจว พเลสุ จ จิณฺณวสีภาวํ น ปาปุณาติฯ | ༢༣ . པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷ་ནི་དྡེ་སེ་པི – པུ་བྦེ ཨ་ན་ནུ་སྶུ་ཏེ་སཱུ ཏི པ་དེ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷོ་པི ཧི པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝེ ཨ་ནཱ་ཙ་རི་ཡ་ཀོ ཨ་ཏྟུ་ཀྐཾ་སི་ཀ་ཉཱ་ཎེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་ས་ཙྩོ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩེ་ཝ བ་ལེ་སུ ཙ ཙི་ཎྞ་ཝ་སཱི་བྷཱ་ཝཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། |
232 | bodytext | 24 . Ubhatobhāgavimuttaniddese – aṭṭha vimokkhe kāyena phusitvā viharatī ti aṭṭha samāpattiyo sahajātanāmakāyena paṭilabhitvā viharati. Paññāya cassa disvā ti vipassanāpaññāya saṅkhāragataṃ, maggapaññāya cattāri saccāni passitvā cattāropi āsavā khīṇā honti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo ubhatobhāgavimutto nāmāti vuccati. Ayañhi dvīhi bhāgehi dve vāre vimuttoti ubhatobhāgavimutto. Tatrāyaṃ theravādo – tipiṭakacūḷanāgatthero tāva āha – ‘‘samāpattiyā vikkhambhanavimokkhena, maggena samucchedavimokkhena vimuttoti ubhatobhāgehi dve vāre vimutto’’ti. Tipiṭakamahādhammarakkhitatthero ‘‘nāmanissitako eso’’ti vatvā – | ၂၄ . ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တနိဒ္ဒေသေ – အဋ္ဌ ဝိမောက္ခေ ကာယေန ဖုသိတွာ ဝိဟရတီ တိ အဋ္ဌ သမာပတ္တိယော သဟဇာတနာမကာယေန ပဋိလဘိတွာ ဝိဟရတိ။ ပညာယ စဿ ဒိသွာ တိ ဝိပဿနာပညာယ သင်္ခါရဂတံ၊ မဂ္ဂပညာယ စတ္တာရိ သစ္စာနိ ပဿိတွာ စတ္တာရောပိ အာသဝါ ခီဏာ ဟောန္တိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော နာမာတိ ဝုစ္စတိ။ အယဉှိ ဒွီဟိ ဘာဂေဟိ ဒွေ ဝါရေ ဝိမုတ္တောတိ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော။ တတြာယံ ထေရဝါဒော – တိပိဋကစူဠနာဂတ္ထေရော တာဝ အာဟ – ‘‘သမာပတ္တိယာ ဝိက္ခမ္ဘနဝိမောက္ခေန၊ မဂ္ဂေန သမုစ္ဆေဒဝိမောက္ခေန ဝိမုတ္တောတိ ဥဘတောဘာဂေဟိ ဒွေ ဝါရေ ဝိမုတ္တော’’တိ။ တိပိဋကမဟာဓမ္မရက္ခိတတ္ထေရော ‘‘နာမနိဿိတကော ဧသော’’တိ ဝတွာ – | ২৪ . উভতোভাগৰিমুত্তনিদ্দেসে – অট্ঠ ৰিমোক্খে কাযেন ফুসিত্ৰা ৰিহরতী তি অট্ঠ সমাপত্তিযো সহজাতনামকাযেন পটিলভিত্ৰা ৰিহরতি। পঞ্ঞায চস্স দিস্ৰা তি ৰিপস্সনাপঞ্ঞায সঙ্খারগতং, মগ্গপঞ্ঞায চত্তারি সচ্চানি পস্সিত্ৰা চত্তারোপি আসৰা খীণা হোন্তি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো উভতোভাগৰিমুত্তো নামাতি ৰুচ্চতি। অযঞ্হি দ্ৰীহি ভাগেহি দ্ৰে ৰারে ৰিমুত্তোতি উভতোভাগৰিমুত্তো। তত্রাযং থেরৰাদো – তিপিটকচূল়নাগত্থেরো তাৰ আহ – ‘‘সমাপত্তিযা ৰিক্খম্ভনৰিমোক্খেন, মগ্গেন সমুচ্ছেদৰিমোক্খেন ৰিমুত্তোতি উভতোভাগেহি দ্ৰে ৰারে ৰিমুত্তো’’তি। তিপিটকমহাধম্মরক্খিতত্থেরো ‘‘নামনিস্সিতকো এসো’’তি ৰত্ৰা – | 24 . убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇анид̣̇д̣̇зсз – адта вимогкз гааязна пусид̇ваа вихарад̇ий д̇и адта самаабад̇д̇ияо сахаж̇аад̇анаамагааязна бадилабхид̇ваа вихарад̇и. бан̃н̃ааяа жасса д̣̇исваа д̇и вибассанаабан̃н̃ааяа сан̇каараг̇ад̇ам̣, маг̇г̇абан̃н̃ааяа жад̇д̇аари сажжаани бассид̇ваа жад̇д̇аароби аасаваа кийн̣аа хонд̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о наамаад̇и вужжад̇и. аяан̃хи д̣̇вийхи бхааг̇зхи д̣̇вз ваарз вимуд̇д̇од̇и убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о. д̇ад̇рааяам̣ т̇зраваад̣̇о – д̇ибидагажуул̣анааг̇ад̇т̇зро д̇аава ааха – ‘‘самаабад̇д̇ияаа вигкамбханавимогкзна, маг̇г̇зна самужчзд̣̇авимогкзна вимуд̇д̇од̇и убхад̇обхааг̇зхи д̣̇вз ваарз вимуд̇д̇о’’д̇и. д̇ибидагамахаад̇хаммарагкид̇ад̇т̇зро ‘‘нааманиссид̇аго зсо’’д̇и вад̇ваа – | २४ . उभतोभागविमुत्तनिद्देसे – अट्ठ विमोक्खे कायेन फुसित्वा विहरती ति अट्ठ समापत्तियो सहजातनामकायेन पटिलभित्वा विहरति। पञ्ञाय चस्स दिस्वा ति विपस्सनापञ्ञाय सङ्खारगतं, मग्गपञ्ञाय चत्तारि सच्चानि पस्सित्वा चत्तारोपि आसवा खीणा होन्ति। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो उभतोभागविमुत्तो नामाति वुच्चति। अयञ्हि द्वीहि भागेहि द्वे वारे विमुत्तोति उभतोभागविमुत्तो। तत्रायं थेरवादो – तिपिटकचूळनागत्थेरो ताव आह – ‘‘समापत्तिया विक्खम्भनविमोक्खेन, मग्गेन समुच्छेदविमोक्खेन विमुत्तोति उभतोभागेहि द्वे वारे विमुत्तो’’ति। तिपिटकमहाधम्मरक्खितत्थेरो ‘‘नामनिस्सितको एसो’’ति वत्वा – | ૨૪ . ઉભતોભાગવિમુત્તનિદ્દેસે – અટ્ઠ વિમોક્ખે કાયેન ફુસિત્વા વિહરતી તિ અટ્ઠ સમાપત્તિયો સહજાતનામકાયેન પટિલભિત્વા વિહરતિ. પઞ્ઞાય ચસ્સ દિસ્વા તિ વિપસ્સનાપઞ્ઞાય સઙ્ખારગતં, મગ્ગપઞ્ઞાય ચત્તારિ સચ્ચાનિ પસ્સિત્વા ચત્તારોપિ આસવા ખીણા હોન્તિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ઉભતોભાગવિમુત્તો નામાતિ વુચ્ચતિ. અયઞ્હિ દ્વીહિ ભાગેહિ દ્વે વારે વિમુત્તોતિ ઉભતોભાગવિમુત્તો. તત્રાયં થેરવાદો – તિપિટકચૂળનાગત્થેરો તાવ આહ – ‘‘સમાપત્તિયા વિક્ખમ્ભનવિમોક્ખેન, મગ્ગેન સમુચ્છેદવિમોક્ખેન વિમુત્તોતિ ઉભતોભાગેહિ દ્વે વારે વિમુત્તો’’તિ. તિપિટકમહાધમ્મરક્ખિતત્થેરો ‘‘નામનિસ્સિતકો એસો’’તિ વત્વા – | ੨੪ . ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਅਟ੍ਠ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਕਾਯੇਨ ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀ ਤਿ ਅਟ੍ਠ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ ਸਹਜਾਤਨਾਮਕਾਯੇਨ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ વਿਹਰਤਿ। ਪਞ੍ਞਾਯ ਚਸ੍ਸ ਦਿਸ੍વਾ ਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਞ੍ਞਾਯ ਸਙ੍ਖਾਰਗਤਂ, ਮਗ੍ਗਪਞ੍ਞਾਯ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਆਸવਾ ਖੀਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਭਾਗੇਹਿ ਦ੍વੇ વਾਰੇ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਥੇਰવਾਦੋ – ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਨਾਗਤ੍ਥੇਰੋ ਤਾવ ਆਹ – ‘‘ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ, ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਉਭਤੋਭਾਗੇਹਿ ਦ੍વੇ વਾਰੇ વਿਮੁਤ੍ਤੋ’’ਤਿ। ਤਿਪਿਟਕਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰੋ ‘‘ਨਾਮਨਿਸ੍ਸਿਤਕੋ ਏਸੋ’’ਤਿ વਤ੍વਾ – | ២៤ . ឧភតោភាគវិមុត្តនិទ្ទេសេ – អដ្ឋ វិមោក្ខេ កាយេន ផុសិត្វា វិហរតី តិ អដ្ឋ សមាបត្តិយោ សហជាតនាមកាយេន បដិលភិត្វា វិហរតិ។ បញ្ញាយ ចស្ស ទិស្វា តិ វិបស្សនាបញ្ញាយ សង្ខារគតំ, មគ្គបញ្ញាយ ចត្តារិ សច្ចានិ បស្សិត្វា ចត្តារោបិ អាសវា ខីណា ហោន្តិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ឧភតោភាគវិមុត្តោ នាមាតិ វុច្ចតិ។ អយញ្ហិ ទ្វីហិ ភាគេហិ ទ្វេ វារេ វិមុត្តោតិ ឧភតោភាគវិមុត្តោ។ តត្រាយំ ថេរវាទោ – តិបិដកចូឡនាគត្ថេរោ តាវ អាហ – ‘‘សមាបត្តិយា វិក្ខម្ភនវិមោក្ខេន, មគ្គេន សមុច្ឆេទវិមោក្ខេន វិមុត្តោតិ ឧភតោភាគេហិ ទ្វេ វារេ វិមុត្តោ’’តិ។ តិបិដកមហាធម្មរក្ខិតត្ថេរោ ‘‘នាមនិស្សិតកោ ឯសោ’’តិ វត្វា – | ೨೪ . ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ – ಅಟ್ಠ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ಕಾಯೇನ ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಹರತೀ ತಿ ಅಟ್ಠ ಸಮಾಪತ್ತಿಯೋ ಸಹಜಾತನಾಮಕಾಯೇನ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ವಿಹರತಿ। ಪಞ್ಞಾಯ ಚಸ್ಸ ದಿಸ್ವಾ ತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಞ್ಞಾಯ ಸಙ್ಖಾರಗತಂ, ಮಗ್ಗಪಞ್ಞಾಯ ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಆಸವಾ ಖೀಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮಾತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಭಾಗೇಹಿ ದ್ವೇ ವಾರೇ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ। ತತ್ರಾಯಂ ಥೇರವಾದೋ – ತಿಪಿಟಕಚೂಳನಾಗತ್ಥೇರೋ ತಾವ ಆಹ – ‘‘ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನವಿಮೋಕ್ಖೇನ, ಮಗ್ಗೇನ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮೋಕ್ಖೇನ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಉಭತೋಭಾಗೇಹಿ ದ್ವೇ ವಾರೇ ವಿಮುತ್ತೋ’’ತಿ। ತಿಪಿಟಕಮಹಾಧಮ್ಮರಕ್ಖಿತತ್ಥೇರೋ ‘‘ನಾಮನಿಸ್ಸಿತಕೋ ಏಸೋ’’ತಿ ವತ್ವಾ – | ൨൪ . ഉഭതോഭാഗവിമുത്തനിദ്ദേസേ – അട്ഠ വിമൊക്ഖേ കായേന ഫുസിത്വാ വിഹരതീ തി അട്ഠ സമാപത്തിയോ സഹജാതനാമകായേന പടിലഭിത്വാ വിഹരതി. പഞ്ഞായ ചസ്സ ദിസ്വാ തി വിപസ്സനാപഞ്ഞായ സങ്ഖാരഗതം, മഗ്ഗപഞ്ഞായ ചത്താരി സച്ചാനി പസ്സിത്വാ ചത്താരോപി ആസവാ ഖീണാ ഹൊന്തി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ നാമാതി വുച്ചതി. അയഞ്ഹി ദ്വീഹി ഭാഗേഹി ദ്വേ വാരേ വിമുത്തോതി ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ. തത്രായം ഥേരവാദോ – തിപിടകചൂളനാഗത്ഥേരോ താവ ആഹ – ‘‘സമാപത്തിയാ വിക്ഖമ്ഭനവിമൊക്ഖേന, മഗ്ഗേന സമുച്ഛേദവിമൊക്ഖേന വിമുത്തോതി ഉഭതോഭാഗേഹി ദ്വേ വാരേ വിമുത്തോ’’തി. തിപിടകമഹാധമ്മരക്ഖിതത്ഥേരോ ‘‘നാമനിസ്സിതകോ ഏസോ’’തി വത്വാ – | 24 . උභතොභාගවිමුත්තනිද්දෙසෙ – අට්ඨ විමොක්ඛෙ කායෙන ඵුසිත්වා විහරතී ති අට්ඨ සමාපත්තියො සහජාතනාමකායෙන පටිලභිත්වා විහරති. පඤ්ඤාය චස්ස දිස්වා ති විපස්සනාපඤ්ඤාය සඞ්ඛාරගතං, මග්ගපඤ්ඤාය චත්තාරි සච්චානි පස්සිත්වා චත්තාරොපි ආසවා ඛීණා හොන්ති. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො උභතොභාගවිමුත්තො නාමාති වුච්චති. අයඤ්හි ද්වීහි භාගෙහි ද්වෙ වාරෙ විමුත්තොති උභතොභාගවිමුත්තො. තත්රායං ථෙරවාදො – තිපිටකචූළනාගත්ථෙරො තාව ආහ – ‘‘සමාපත්තියා වික්ඛම්භනවිමොක්ඛෙන, මග්ගෙන සමුච්ඡෙදවිමොක්ඛෙන විමුත්තොති උභතොභාගෙහි ද්වෙ වාරෙ විමුත්තො’’ති. තිපිටකමහාධම්මරක්ඛිතත්ථෙරො ‘‘නාමනිස්සිතකො එසො’’ති වත්වා – | 24 . உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தனித்³தே³ஸே – அட்ட² விமொக்கே² காயேன பு²ஸித்வா விஹரதீ தி அட்ட² ஸமாபத்தியோ ஸஹஜாதனாமகாயேன படிலபி⁴த்வா விஹரதி. பஞ்ஞாய சஸ்ஸ தி³ஸ்வா தி விபஸ்ஸனாபஞ்ஞாய ஸங்கா²ரக³தங், மக்³க³பஞ்ஞாய சத்தாரி ஸச்சானி பஸ்ஸித்வா சத்தாரோபி ஆஸவா கீ²ணா ஹொந்தி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ நாமாதி வுச்சதி. அயஞ்ஹி த்³வீஹி பா⁴கே³ஹி த்³வே வாரே விமுத்தோதி உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ. தத்ராயங் தே²ரவாதோ³ – திபிடகசூளனாக³த்தே²ரோ தாவ ஆஹ – ‘‘ஸமாபத்தியா விக்க²ம்ப⁴னவிமொக்கே²ன, மக்³கே³ன ஸமுச்சே²த³விமொக்கே²ன விமுத்தோதி உப⁴தோபா⁴கே³ஹி த்³வே வாரே விமுத்தோ’’தி. திபிடகமஹாத⁴ம்மரக்கி²தத்தே²ரோ ‘‘நாமனிஸ்ஸிதகோ ஏஸோ’’தி வத்வா – | ౨౪ . ఉభతోభాగవిముత్తనిద్దేసే – అట్ఠ విమోక్ఖే కాయేన ఫుసిత్వా విహరతీ తి అట్ఠ సమాపత్తియో సహజాతనామకాయేన పటిలభిత్వా విహరతి. పఞ్ఞాయ చస్స దిస్వా తి విపస్సనాపఞ్ఞాయ సఙ్ఖారగతం, మగ్గపఞ్ఞాయ చత్తారి సచ్చాని పస్సిత్వా చత్తారోపి ఆసవా ఖీణా హోన్తి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ఉభతోభాగవిముత్తో నామాతి వుచ్చతి. అయఞ్హి ద్వీహి భాగేహి ద్వే వారే విముత్తోతి ఉభతోభాగవిముత్తో. తత్రాయం థేరవాదో – తిపిటకచూళనాగత్థేరో తావ ఆహ – ‘‘సమాపత్తియా విక్ఖమ్భనవిమోక్ఖేన, మగ్గేన సముచ్ఛేదవిమోక్ఖేన విముత్తోతి ఉభతోభాగేహి ద్వే వారే విముత్తో’’తి. తిపిటకమహాధమ్మరక్ఖితత్థేరో ‘‘నామనిస్సితకో ఏసో’’తి వత్వా – | ๒๔ . อุภโตภาควิมุตฺตนิทฺเทเส – อฏฺฐ วิโมกฺเข กาเยน ผุสิตฺวา วิหรตี ติ อฏฺฐ สมาปตฺติโย สหชาตนามกาเยน ปฏิลภิตฺวา วิหรติฯ ปญฺญาย จสฺส ทิสฺวา ติ วิปสฺสนาปญฺญาย สงฺขารคตํ, มคฺคปญฺญาย จตฺตาริ สจฺจานิ ปสฺสิตฺวา จตฺตาโรปิ อาสวา ขีณา โหนฺติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อุภโตภาควิมุตฺโต นามาติ วุจฺจติฯ อยญฺหิ ทฺวีหิ ภาเคหิ ทฺเว วาเร วิมุตฺโตติ อุภโตภาควิมุตฺโตฯ ตตฺรายํ เถรวาโท – ติปิฏกจูฬนาคตฺเถโร ตาว อาห – ‘‘สมาปตฺติยา วิกฺขมฺภนวิโมกฺเขน, มคฺเคน สมุจฺเฉทวิโมกฺเขน วิมุตฺโตติ อุภโตภาเคหิ ทฺเว วาเร วิมุตฺโต’’ติฯ ติปิฏกมหาธมฺมรกฺขิตตฺเถโร ‘‘นามนิสฺสิตโก เอโส’’ติ วตฺวา – | ༢༤ . ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ – ཨ་ཊྛ ཝི་མོ་ཀྑེ ཀཱ་ཡེ་ན ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི ཏི ཨ་ཊྛ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡོ ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་ནཱ་མ་ཀཱ་ཡེ་ན པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏི། པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ་སྶ དི་སྭཱ ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པ་ཉྙཱ་ཡ ས་ངྑཱ་ར་ག་ཏཾ, མ་གྒ་པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནི པ་སྶི་ཏྭཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི ཨཱ་ས་ཝཱ ཁཱི་ཎཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི དྭཱི་ཧི བྷཱ་གེ་ཧི དྭེ ཝཱ་རེ ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཐེ་ར་ཝཱ་དོ – ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལ༹་ནཱ་ག་ཏྠེ་རོ ཏཱ་ཝ ཨཱ་ཧ – ‘‘ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན, མ་གྒེ་ན ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ཧི དྭེ ཝཱ་རེ ཝི་མུ་ཏྟོ’’ཏི། ཏི་པི་ཊ་ཀ་མ་ཧཱ་དྷ་མྨ་ར་ཀྑི་ཏ་ཏྠེ་རོ ‘‘ནཱ་མ་ནི་སྶི་ཏ་ཀོ ཨེ་སོ’’ཏི ཝ་ཏྭཱ – |
233 | gatha1 | ‘‘Accī yathā vātavegena khittā, (upasīvāti bhagavā;) | ‘‘အစ္စီ ယထာ ဝါတဝေဂေန ခိတ္တာ၊ (ဥပသီဝါတိ ဘဂဝါ။) | ‘‘অচ্চী যথা ৰাতৰেগেন খিত্তা, (উপসীৰাতি ভগৰা।) | ‘‘ажжий яат̇аа ваад̇авзг̇зна кид̇д̇аа, (убасийваад̇и бхаг̇аваа;) | ‘‘अच्ची यथा वातवेगेन खित्ता, (उपसीवाति भगवा।) | ‘‘અચ્ચી યથા વાતવેગેન ખિત્તા, (ઉપસીવાતિ ભગવા;) | ‘‘ਅਚ੍ਚੀ ਯਥਾ વਾਤવੇਗੇਨ ਖਿਤ੍ਤਾ, (ਉਪਸੀવਾਤਿ ਭਗવਾ।) | ‘‘អច្ចី យថា វាតវេគេន ខិត្តា, (ឧបសីវាតិ ភគវា;) | ‘‘ಅಚ್ಚೀ ಯಥಾ ವಾತವೇಗೇನ ಖಿತ್ತಾ, (ಉಪಸೀವಾತಿ ಭಗವಾ।) | ‘‘അച്ചീ യഥാ വാതവേഗേന ഖിത്താ, (ഉപസീവാതി ഭഗവാ;) | ‘‘අච්චී යථා වාතවෙගෙන ඛිත්තා, (උපසීවාති භගවා;) | ‘‘அச்சீ யதா² வாதவேகே³ன கி²த்தா, (உபஸீவாதி ப⁴க³வா;) | ‘‘అచ్చీ యథా వాతవేగేన ఖిత్తా, (ఉపసీవాతి భగవా;) | ‘‘อจฺจี ยถา วาตเวเคน ขิตฺตา, (อุปสีวาติ ภควา;) | ‘‘ཨ་ཙྩཱི ཡ་ཐཱ ཝཱ་ཏ་ཝེ་གེ་ན ཁི་ཏྟཱ, (ཨུ་པ་སཱི་ཝཱ་ཏི བྷ་ག་ཝཱ།) |
234 | gatha2 | Atthaṃ paleti na upeti saṅkhaṃ; | အတ္ထံ ပလေတိ န ဥပေတိ သင်္ခံ။ | অত্থং পলেতি ন উপেতি সঙ্খং। | ад̇т̇ам̣ балзд̇и на убзд̇и сан̇кам̣; | अत्थं पलेति न उपेति सङ्खं। | અત્થં પલેતિ ન ઉપેતિ સઙ્ખં; | ਅਤ੍ਥਂ ਪਲੇਤਿ ਨ ਉਪੇਤਿ ਸਙ੍ਖਂ। | អត្ថំ បលេតិ ន ឧបេតិ សង្ខំ; | ಅತ್ಥಂ ಪಲೇತಿ ನ ಉಪೇತಿ ಸಙ್ಖಂ। | അത്ഥം പലേതി ന ഉപേതി സങ്ഖം; | අත්ථං පලෙති න උපෙති සඞ්ඛං; | அத்த²ங் பலேதி ந உபேதி ஸங்க²ங்; | అత్థం పలేతి న ఉపేతి సఙ్ఖం; | อตฺถํ ปเลติ น อุเปติ สงฺขํ; | ཨ་ཏྠཾ པ་ལེ་ཏི ན ཨུ་པེ་ཏི ས་ངྑཾ། |
235 | gatha3 | Evaṃ munī nāmakāyā vimutto, | ဧဝံ မုနီ နာမကာယာ ဝိမုတ္တော၊ | এৰং মুনী নামকাযা ৰিমুত্তো, | звам̣ муний наамагааяаа вимуд̇д̇о, | एवं मुनी नामकाया विमुत्तो, | એવં મુની નામકાયા વિમુત્તો, | ਏવਂ ਮੁਨੀ ਨਾਮਕਾਯਾ વਿਮੁਤ੍ਤੋ, | ឯវំ មុនី នាមកាយា វិមុត្តោ, | ಏವಂ ಮುನೀ ನಾಮಕಾಯಾ ವಿಮುತ್ತೋ, | ഏവം മുനീ നാമകായാ വിമുത്തോ, | එවං මුනී නාමකායා විමුත්තො, | ஏவங் முனீ நாமகாயா விமுத்தோ, | ఏవం మునీ నామకాయా విముత్తో, | เอวํ มุนี นามกายา วิมุตฺโต, | ཨེ་ཝཾ མུ་ནཱི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡཱ ཝི་མུ་ཏྟོ, |
236 | gathalast | Atthaṃ paleti na upeti saṅkha’’nti. (su. ni. 1080); | အတ္ထံ ပလေတိ န ဥပေတိ သင်္ခ’’န္တိ။ (သု. နိ. ၁၀၈၀)။ | অত্থং পলেতি ন উপেতি সঙ্খ’’ন্তি॥ (সু॰ নি॰ ১০৮০)। | ад̇т̇ам̣ балзд̇и на убзд̇и сан̇ка’’нд̇и. (су. ни. 1080); | अत्थं पलेति न उपेति सङ्ख’’न्ति॥ (सु॰ नि॰ १०८०)। | અત્થં પલેતિ ન ઉપેતિ સઙ્ખ’’ન્તિ. (સુ॰ નિ॰ ૧૦૮૦); | ਅਤ੍ਥਂ ਪਲੇਤਿ ਨ ਉਪੇਤਿ ਸਙ੍ਖ’’ਨ੍ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੦੮੦)। | អត្ថំ បលេតិ ន ឧបេតិ សង្ខ’’ន្តិ។ (សុ. និ. ១០៨០); | ಅತ್ಥಂ ಪಲೇತಿ ನ ಉಪೇತಿ ಸಙ್ಖ’’ನ್ತಿ॥ (ಸು॰ ನಿ॰ ೧೦೮೦)। | അത്ഥം പലേതി ന ഉപേതി സങ്ഖ’’ന്തി. (സു॰ നി॰ ൧൦൮൦); | අත්ථං පලෙති න උපෙති සඞ්ඛ’’න්ති. (සු. නි. 1080); | அத்த²ங் பலேதி ந உபேதி ஸங்க²’’ந்தி. (ஸு॰ நி॰ 1080); | అత్థం పలేతి న ఉపేతి సఙ్ఖ’’న్తి. (సు॰ ని॰ ౧౦౮౦); | อตฺถํ ปเลติ น อุเปติ สงฺข’’นฺติฯ (สุ. นิ. ๑๐๘๐); | ཨ་ཏྠཾ པ་ལེ་ཏི ན ཨུ་པེ་ཏི ས་ངྑ’’ནྟི༎ (སུ॰ ནི॰ ༡༠༨༠)། |
237 | bodytext | Vatvā suttaṃ āharitvā ‘‘nāmakāyato ca rūpakāyato ca suvimuttattā ubhatobhāgavimutto’’ti āha. Tipiṭakacūḷābhayatthero panāha – ‘‘samāpattiyā vikkhambhanavimokkhena ekavāraṃ vimutto maggena samucchedavimokkhena ekavāraṃ vimuttoti ubhatobhāgavimutto’’ti. Ime pana tayopi therā paṇḍitā, ‘tiṇṇampi vāde kāraṇaṃ dissatī’ti tiṇṇampi vādaṃ tantiṃ katvā ṭhapayiṃsu. | ဝတွာ သုတ္တံ အာဟရိတွာ ‘‘နာမကာယတော စ ရူပကာယတော စ သုဝိမုတ္တတ္တာ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော’’တိ အာဟ။ တိပိဋကစူဠာဘယတ္ထေရော ပနာဟ – ‘‘သမာပတ္တိယာ ဝိက္ခမ္ဘနဝိမောက္ခေန ဧကဝါရံ ဝိမုတ္တော မဂ္ဂေန သမုစ္ဆေဒဝိမောက္ခေန ဧကဝါရံ ဝိမုတ္တောတိ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော’’တိ။ ဣမေ ပန တယောပိ ထေရာ ပဏ္ဍိတာ၊ ‘တိဏ္ဏမ္ပိ ဝါဒေ ကာရဏံ ဒိဿတီ’တိ တိဏ္ဏမ္ပိ ဝါဒံ တန္တိံ ကတွာ ဌပယိံသု။ | ৰত্ৰা সুত্তং আহরিত্ৰা ‘‘নামকাযতো চ রূপকাযতো চ সুৰিমুত্তত্তা উভতোভাগৰিমুত্তো’’তি আহ। তিপিটকচূল়াভযত্থেরো পনাহ – ‘‘সমাপত্তিযা ৰিক্খম্ভনৰিমোক্খেন একৰারং ৰিমুত্তো মগ্গেন সমুচ্ছেদৰিমোক্খেন একৰারং ৰিমুত্তোতি উভতোভাগৰিমুত্তো’’তি। ইমে পন তযোপি থেরা পণ্ডিতা, ‘তিণ্ণম্পি ৰাদে কারণং দিস্সতী’তি তিণ্ণম্পি ৰাদং তন্তিং কত্ৰা ঠপযিংসু। | вад̇ваа суд̇д̇ам̣ аахарид̇ваа ‘‘наамагааяад̇о жа руубагааяад̇о жа сувимуд̇д̇ад̇д̇аа убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о’’д̇и ааха. д̇ибидагажуул̣аабхаяад̇т̇зро банааха – ‘‘самаабад̇д̇ияаа вигкамбханавимогкзна згаваарам̣ вимуд̇д̇о маг̇г̇зна самужчзд̣̇авимогкзна згаваарам̣ вимуд̇д̇од̇и убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о’’д̇и. имз бана д̇аяоби т̇зраа бан̣д̣ид̇аа, ‘д̇ин̣н̣амби ваад̣̇з гааран̣ам̣ д̣̇иссад̇ий’д̇и д̇ин̣н̣амби ваад̣̇ам̣ д̇анд̇им̣ гад̇ваа табаяим̣су. | वत्वा सुत्तं आहरित्वा ‘‘नामकायतो च रूपकायतो च सुविमुत्तत्ता उभतोभागविमुत्तो’’ति आह। तिपिटकचूळाभयत्थेरो पनाह – ‘‘समापत्तिया विक्खम्भनविमोक्खेन एकवारं विमुत्तो मग्गेन समुच्छेदविमोक्खेन एकवारं विमुत्तोति उभतोभागविमुत्तो’’ति। इमे पन तयोपि थेरा पण्डिता, ‘तिण्णम्पि वादे कारणं दिस्सती’ति तिण्णम्पि वादं तन्तिं कत्वा ठपयिंसु। | વત્વા સુત્તં આહરિત્વા ‘‘નામકાયતો ચ રૂપકાયતો ચ સુવિમુત્તત્તા ઉભતોભાગવિમુત્તો’’તિ આહ. તિપિટકચૂળાભયત્થેરો પનાહ – ‘‘સમાપત્તિયા વિક્ખમ્ભનવિમોક્ખેન એકવારં વિમુત્તો મગ્ગેન સમુચ્છેદવિમોક્ખેન એકવારં વિમુત્તોતિ ઉભતોભાગવિમુત્તો’’તિ. ઇમે પન તયોપિ થેરા પણ્ડિતા, ‘તિણ્ણમ્પિ વાદે કારણં દિસ્સતી’તિ તિણ્ણમ્પિ વાદં તન્તિં કત્વા ઠપયિંસુ. | વਤ੍વਾ ਸੁਤ੍ਤਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਨਾਮਕਾਯਤੋ ਚ ਰੂਪਕਾਯਤੋ ਚ ਸੁવਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ’’ਤਿ ਆਹ। ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਾਭਯਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨਾਹ – ‘‘ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ ਏਕવਾਰਂ વਿਮੁਤ੍ਤੋ ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ ਏਕવਾਰਂ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ’’ਤਿ। ਇਮੇ ਪਨ ਤਯੋਪਿ ਥੇਰਾ ਪਣ੍ਡਿਤਾ, ‘ਤਿਣ੍ਣਮ੍ਪਿ વਾਦੇ ਕਾਰਣਂ ਦਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਤਿਣ੍ਣਮ੍ਪਿ વਾਦਂ ਤਨ੍ਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪਯਿਂਸੁ। | វត្វា សុត្តំ អាហរិត្វា ‘‘នាមកាយតោ ច រូបកាយតោ ច សុវិមុត្តត្តា ឧភតោភាគវិមុត្តោ’’តិ អាហ។ តិបិដកចូឡាភយត្ថេរោ បនាហ – ‘‘សមាបត្តិយា វិក្ខម្ភនវិមោក្ខេន ឯកវារំ វិមុត្តោ មគ្គេន សមុច្ឆេទវិមោក្ខេន ឯកវារំ វិមុត្តោតិ ឧភតោភាគវិមុត្តោ’’តិ។ ឥមេ បន តយោបិ ថេរា បណ្ឌិតា, ‘តិណ្ណម្បិ វាទេ ការណំ ទិស្សតី’តិ តិណ្ណម្បិ វាទំ តន្តិំ កត្វា ឋបយិំសុ។ | ವತ್ವಾ ಸುತ್ತಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ‘‘ನಾಮಕಾಯತೋ ಚ ರೂಪಕಾಯತೋ ಚ ಸುವಿಮುತ್ತತ್ತಾ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ’’ತಿ ಆಹ। ತಿಪಿಟಕಚೂಳಾಭಯತ್ಥೇರೋ ಪನಾಹ – ‘‘ಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನವಿಮೋಕ್ಖೇನ ಏಕವಾರಂ ವಿಮುತ್ತೋ ಮಗ್ಗೇನ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮೋಕ್ಖೇನ ಏಕವಾರಂ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ’’ತಿ। ಇಮೇ ಪನ ತಯೋಪಿ ಥೇರಾ ಪಣ್ಡಿತಾ, ‘ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ವಾದೇ ಕಾರಣಂ ದಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ವಾದಂ ತನ್ತಿಂ ಕತ್ವಾ ಠಪಯಿಂಸು। | വത്വാ സുത്തം ആഹരിത്വാ ‘‘നാമകായതോ ച രൂപകായതോ ച സുവിമുത്തത്താ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ’’തി ആഹ. തിപിടകചൂളാഭയത്ഥേരോ പനാഹ – ‘‘സമാപത്തിയാ വിക്ഖമ്ഭനവിമൊക്ഖേന ഏകവാരം വിമുത്തോ മഗ്ഗേന സമുച്ഛേദവിമൊക്ഖേന ഏകവാരം വിമുത്തോതി ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ’’തി. ഇമേ പന തയോപി ഥേരാ പണ്ഡിതാ, ‘തിണ്ണമ്പി വാദേ കാരണം ദിസ്സതീ’തി തിണ്ണമ്പി വാദം തന്തിം കത്വാ ഠപയിംസു. | වත්වා සුත්තං ආහරිත්වා ‘‘නාමකායතො ච රූපකායතො ච සුවිමුත්තත්තා උභතොභාගවිමුත්තො’’ති ආහ. තිපිටකචූළාභයත්ථෙරො පනාහ – ‘‘සමාපත්තියා වික්ඛම්භනවිමොක්ඛෙන එකවාරං විමුත්තො මග්ගෙන සමුච්ඡෙදවිමොක්ඛෙන එකවාරං විමුත්තොති උභතොභාගවිමුත්තො’’ති. ඉමෙ පන තයොපි ථෙරා පණ්ඩිතා, ‘තිණ්ණම්පි වාදෙ කාරණං දිස්සතී’ති තිණ්ණම්පි වාදං තන්තිං කත්වා ඨපයිංසු. | வத்வா ஸுத்தங் ஆஹரித்வா ‘‘நாமகாயதோ ச ரூபகாயதோ ச ஸுவிமுத்தத்தா உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ’’தி ஆஹ. திபிடகசூளாப⁴யத்தே²ரோ பனாஹ – ‘‘ஸமாபத்தியா விக்க²ம்ப⁴னவிமொக்கே²ன ஏகவாரங் விமுத்தோ மக்³கே³ன ஸமுச்சே²த³விமொக்கே²ன ஏகவாரங் விமுத்தோதி உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ’’தி. இமே பன தயோபி தே²ரா பண்டி³தா, ‘திண்ணம்பி வாதே³ காரணங் தி³ஸ்ஸதீ’தி திண்ணம்பி வாத³ங் தந்திங் கத்வா ட²பயிங்ஸு. | వత్వా సుత్తం ఆహరిత్వా ‘‘నామకాయతో చ రూపకాయతో చ సువిముత్తత్తా ఉభతోభాగవిముత్తో’’తి ఆహ. తిపిటకచూళాభయత్థేరో పనాహ – ‘‘సమాపత్తియా విక్ఖమ్భనవిమోక్ఖేన ఏకవారం విముత్తో మగ్గేన సముచ్ఛేదవిమోక్ఖేన ఏకవారం విముత్తోతి ఉభతోభాగవిముత్తో’’తి. ఇమే పన తయోపి థేరా పణ్డితా, ‘తిణ్ణమ్పి వాదే కారణం దిస్సతీ’తి తిణ్ణమ్పి వాదం తన్తిం కత్వా ఠపయింసు. | วตฺวา สุตฺตํ อาหริตฺวา ‘‘นามกายโต จ รูปกายโต จ สุวิมุตฺตตฺตา อุภโตภาควิมุตฺโต’’ติ อาหฯ ติปิฏกจูฬาภยตฺเถโร ปนาห – ‘‘สมาปตฺติยา วิกฺขมฺภนวิโมกฺเขน เอกวารํ วิมุตฺโต มคฺเคน สมุจฺเฉทวิโมกฺเขน เอกวารํ วิมุตฺโตติ อุภโตภาควิมุตฺโต’’ติฯ อิเม ปน ตโยปิ เถรา ปณฺฑิตา, ‘ติณฺณมฺปิ วาเท การณํ ทิสฺสตี’ติ ติณฺณมฺปิ วาทํ ตนฺติํ กตฺวา ฐปยิํสุฯ | ཝ་ཏྭཱ སུ་ཏྟཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ‘‘ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཙ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཙ སུ་ཝི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ’’ཏི ཨཱ་ཧ། ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡ་ཏྠེ་རོ པ་ནཱ་ཧ – ‘‘ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཝི་མུ་ཏྟོ མ་གྒེ་ན ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ’’ཏི། ཨི་མེ པ་ན ཏ་ཡོ་པི ཐེ་རཱ པ་ཎྜི་ཏཱ, ‘ཏི་ཎྞ་མྤི ཝཱ་དེ ཀཱ་ར་ཎཾ དི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཏི་ཎྞ་མྤི ཝཱ་དཾ ཏ་ནྟིཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པ་ཡིཾ་སུ། |
238 | bodytext | Saṅkhepato pana arūpasamāpattiyā rūpakāyato vimutto, maggena nāmakāyato vimuttoti ubhohi bhāgehi vimuttattā ubhatobhāgavimutto. So catunnaṃ arūpasamāpattīnaṃ ekekato vuṭṭhāya saṅkhāre sammasitvā arahattaṃ pattānaṃ catunnaṃ, nirodhā vuṭṭhāya arahattaṃ pattassa anāgāmino ca vasena pañcavidho hoti. Tattha purimā cattāro samāpattisīsaṃ nirodhaṃ na samāpajjantīti pariyāyena ubhatobhāgavimuttā nāma. Aṭṭhasamāpattilābhī anāgāmī taṃ samāpajjitvā tato vuṭṭhāya vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pattoti nippariyāyena ubhatobhāgavimuttaseṭṭho nāma. Nanu ca arūpāvacarajjhānampi upekkhācittekaggatāhi duvaṅgikaṃ rūpāvacaracatutthajjhānampi, tasmā tampi padaṭṭhānaṃ katvā arahattaṃ pattena ubhatobhāgavimuttena bhavitabbanti? Na bhavitabbaṃ. Kasmā? Rūpakāyato avimuttattā. Tañhi kilesakāyatova vimuttaṃ, na rūpakāyato; tasmā tato vuṭṭhāya arahattaṃ patto ubhatobhāgavimutto nāma na hoti . Arūpāvacaraṃ pana nāmakāyato ca vimuttaṃ rūpakāyato cāti tadeva pādakaṃ katvā arahattaṃ patto ubhatobhāgavimutto hotīti veditabbo. | သင်္ခေပတော ပန အရူပသမာပတ္တိယာ ရူပကာယတော ဝိမုတ္တော၊ မဂ္ဂေန နာမကာယတော ဝိမုတ္တောတိ ဥဘောဟိ ဘာဂေဟိ ဝိမုတ္တတ္တာ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော။ သော စတုန္နံ အရူပသမာပတ္တီနံ ဧကေကတော ဝုဋ္ဌာယ သင်္ခါရေ သမ္မသိတွာ အရဟတ္တံ ပတ္တာနံ စတုန္နံ၊ နိရောဓာ ဝုဋ္ဌာယ အရဟတ္တံ ပတ္တဿ အနာဂါမိနော စ ဝသေန ပဉ္စဝိဓော ဟောတိ။ တတ္ထ ပုရိမာ စတ္တာရော သမာပတ္တိသီသံ နိရောဓံ န သမာပဇ္ဇန္တီတိ ပရိယာယေန ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တာ နာမ။ အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ အနာဂါမီ တံ သမာပဇ္ဇိတွာ တတော ဝုဋ္ဌာယ ဝိပဿနံ ဝဍ္ဎေတွာ အရဟတ္တံ ပတ္တောတိ နိပ္ပရိယာယေန ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တသေဋ္ဌော နာမ။ နနု စ အရူပါဝစရဇ္ဈာနမ္ပိ ဥပေက္ခါစိတ္တေကဂ္ဂတာဟိ ဒုဝင်္ဂိကံ ရူပါဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာနမ္ပိ၊ တသ္မာ တမ္ပိ ပဒဋ္ဌာနံ ကတွာ အရဟတ္တံ ပတ္တေန ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ? န ဘဝိတဗ္ဗံ။ ကသ္မာ? ရူပကာယတော အဝိမုတ္တတ္တာ။ တဉှိ ကိလေသကာယတောဝ ဝိမုတ္တံ၊ န ရူပကာယတော; တသ္မာ တတော ဝုဋ္ဌာယ အရဟတ္တံ ပတ္တော ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော နာမ န ဟောတိ ။ အရူပါဝစရံ ပန နာမကာယတော စ ဝိမုတ္တံ ရူပကာယတော စာတိ တဒေဝ ပါဒကံ ကတွာ အရဟတ္တံ ပတ္တော ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | সঙ্খেপতো পন অরূপসমাপত্তিযা রূপকাযতো ৰিমুত্তো, মগ্গেন নামকাযতো ৰিমুত্তোতি উভোহি ভাগেহি ৰিমুত্তত্তা উভতোভাগৰিমুত্তো। সো চতুন্নং অরূপসমাপত্তীনং একেকতো ৰুট্ঠায সঙ্খারে সম্মসিত্ৰা অরহত্তং পত্তানং চতুন্নং, নিরোধা ৰুট্ঠায অরহত্তং পত্তস্স অনাগামিনো চ ৰসেন পঞ্চৰিধো হোতি। তত্থ পুরিমা চত্তারো সমাপত্তিসীসং নিরোধং ন সমাপজ্জন্তীতি পরিযাযেন উভতোভাগৰিমুত্তা নাম। অট্ঠসমাপত্তিলাভী অনাগামী তং সমাপজ্জিত্ৰা ততো ৰুট্ঠায ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা অরহত্তং পত্তোতি নিপ্পরিযাযেন উভতোভাগৰিমুত্তসেট্ঠো নাম। ননু চ অরূপাৰচরজ্ঝানম্পি উপেক্খাচিত্তেকগ্গতাহি দুৰঙ্গিকং রূপাৰচরচতুত্থজ্ঝানম্পি, তস্মা তম্পি পদট্ঠানং কত্ৰা অরহত্তং পত্তেন উভতোভাগৰিমুত্তেন ভৰিতব্বন্তি? ন ভৰিতব্বং। কস্মা? রূপকাযতো অৰিমুত্তত্তা। তঞ্হি কিলেসকাযতোৰ ৰিমুত্তং, ন রূপকাযতো; তস্মা ততো ৰুট্ঠায অরহত্তং পত্তো উভতোভাগৰিমুত্তো নাম ন হোতি । অরূপাৰচরং পন নামকাযতো চ ৰিমুত্তং রূপকাযতো চাতি তদেৰ পাদকং কত্ৰা অরহত্তং পত্তো উভতোভাগৰিমুত্তো হোতীতি ৰেদিতব্বো। | сан̇кзбад̇о бана аруубасамаабад̇д̇ияаа руубагааяад̇о вимуд̇д̇о, маг̇г̇зна наамагааяад̇о вимуд̇д̇од̇и убхохи бхааг̇зхи вимуд̇д̇ад̇д̇аа убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о. со жад̇уннам̣ аруубасамаабад̇д̇ийнам̣ згзгад̇о вудтааяа сан̇каарз саммасид̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇аанам̣ жад̇уннам̣, нирод̇хаа вудтааяа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇асса анааг̇аамино жа васзна бан̃жавид̇хо ход̇и. д̇ад̇т̇а буримаа жад̇д̇ааро самаабад̇д̇исийсам̣ нирод̇хам̣ на самаабаж̇ж̇анд̇ийд̇и барияааязна убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇аа наама. адтасамаабад̇д̇илаабхий анааг̇аамий д̇ам̣ самаабаж̇ж̇ид̇ваа д̇ад̇о вудтааяа вибассанам̣ вад̣дхзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇од̇и ниббарияааязна убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇асздто наама. нану жа аруубааважараж̇жхаанамби убзгкаажид̇д̇згаг̇г̇ад̇аахи д̣̇уван̇г̇игам̣ руубааважаражад̇уд̇т̇аж̇жхаанамби, д̇асмаа д̇амби бад̣̇адтаанам̣ гад̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇зна убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇зна бхавид̇аб̣б̣анд̇и? на бхавид̇аб̣б̣ам̣. гасмаа? руубагааяад̇о авимуд̇д̇ад̇д̇аа. д̇ан̃хи гилзсагааяад̇ова вимуд̇д̇ам̣, на руубагааяад̇о; д̇асмаа д̇ад̇о вудтааяа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇о убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о наама на ход̇и . аруубааважарам̣ бана наамагааяад̇о жа вимуд̇д̇ам̣ руубагааяад̇о жаад̇и д̇ад̣̇зва баад̣̇агам̣ гад̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇о убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о ход̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | सङ्खेपतो पन अरूपसमापत्तिया रूपकायतो विमुत्तो, मग्गेन नामकायतो विमुत्तोति उभोहि भागेहि विमुत्तत्ता उभतोभागविमुत्तो। सो चतुन्नं अरूपसमापत्तीनं एकेकतो वुट्ठाय सङ्खारे सम्मसित्वा अरहत्तं पत्तानं चतुन्नं, निरोधा वुट्ठाय अरहत्तं पत्तस्स अनागामिनो च वसेन पञ्चविधो होति। तत्थ पुरिमा चत्तारो समापत्तिसीसं निरोधं न समापज्जन्तीति परियायेन उभतोभागविमुत्ता नाम। अट्ठसमापत्तिलाभी अनागामी तं समापज्जित्वा ततो वुट्ठाय विपस्सनं वड्ढेत्वा अरहत्तं पत्तोति निप्परियायेन उभतोभागविमुत्तसेट्ठो नाम। ननु च अरूपावचरज्झानम्पि उपेक्खाचित्तेकग्गताहि दुवङ्गिकं रूपावचरचतुत्थज्झानम्पि, तस्मा तम्पि पदट्ठानं कत्वा अरहत्तं पत्तेन उभतोभागविमुत्तेन भवितब्बन्ति? न भवितब्बं। कस्मा? रूपकायतो अविमुत्तत्ता। तञ्हि किलेसकायतोव विमुत्तं, न रूपकायतो; तस्मा ततो वुट्ठाय अरहत्तं पत्तो उभतोभागविमुत्तो नाम न होति । अरूपावचरं पन नामकायतो च विमुत्तं रूपकायतो चाति तदेव पादकं कत्वा अरहत्तं पत्तो उभतोभागविमुत्तो होतीति वेदितब्बो। | સઙ્ખેપતો પન અરૂપસમાપત્તિયા રૂપકાયતો વિમુત્તો, મગ્ગેન નામકાયતો વિમુત્તોતિ ઉભોહિ ભાગેહિ વિમુત્તત્તા ઉભતોભાગવિમુત્તો. સો ચતુન્નં અરૂપસમાપત્તીનં એકેકતો વુટ્ઠાય સઙ્ખારે સમ્મસિત્વા અરહત્તં પત્તાનં ચતુન્નં, નિરોધા વુટ્ઠાય અરહત્તં પત્તસ્સ અનાગામિનો ચ વસેન પઞ્ચવિધો હોતિ. તત્થ પુરિમા ચત્તારો સમાપત્તિસીસં નિરોધં ન સમાપજ્જન્તીતિ પરિયાયેન ઉભતોભાગવિમુત્તા નામ. અટ્ઠસમાપત્તિલાભી અનાગામી તં સમાપજ્જિત્વા તતો વુટ્ઠાય વિપસ્સનં વડ્ઢેત્વા અરહત્તં પત્તોતિ નિપ્પરિયાયેન ઉભતોભાગવિમુત્તસેટ્ઠો નામ. નનુ ચ અરૂપાવચરજ્ઝાનમ્પિ ઉપેક્ખાચિત્તેકગ્ગતાહિ દુવઙ્ગિકં રૂપાવચરચતુત્થજ્ઝાનમ્પિ, તસ્મા તમ્પિ પદટ્ઠાનં કત્વા અરહત્તં પત્તેન ઉભતોભાગવિમુત્તેન ભવિતબ્બન્તિ? ન ભવિતબ્બં. કસ્મા? રૂપકાયતો અવિમુત્તત્તા. તઞ્હિ કિલેસકાયતોવ વિમુત્તં, ન રૂપકાયતો; તસ્મા તતો વુટ્ઠાય અરહત્તં પત્તો ઉભતોભાગવિમુત્તો નામ ન હોતિ . અરૂપાવચરં પન નામકાયતો ચ વિમુત્તં રૂપકાયતો ચાતિ તદેવ પાદકં કત્વા અરહત્તં પત્તો ઉભતોભાગવિમુત્તો હોતીતિ વેદિતબ્બો. | ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਪਨ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਰੂਪਕਾਯਤੋ વਿਮੁਤ੍ਤੋ, ਮਗ੍ਗੇਨ ਨਾਮਕਾਯਤੋ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਉਭੋਹਿ ਭਾਗੇਹਿ વਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ। ਸੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ ਏਕੇਕਤੋ વੁਟ੍ਠਾਯ ਸਙ੍ਖਾਰੇ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ, ਨਿਰੋਧਾ વੁਟ੍ਠਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਚ વਸੇਨ ਪਞ੍ਚવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਸੀਸਂ ਨਿਰੋਧਂ ਨ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤਾ ਨਾਮ। ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਅਨਾਗਾਮੀ ਤਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤਤੋ વੁਟ੍ਠਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋਤਿ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤਸੇਟ੍ਠੋ ਨਾਮ। ਨਨੁ ਚ ਅਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਮ੍ਪਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਹਿ ਦੁવਙ੍ਗਿਕਂ ਰੂਪਾવਚਰਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਮ੍ਪਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਮ੍ਪਿ ਪਦਟ੍ਠਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੇਨ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ? ਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਰੂਪਕਾਯਤੋ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਤਞ੍ਹਿ ਕਿਲੇਸਕਾਯਤੋવ વਿਮੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਰੂਪਕਾਯਤੋ; ਤਸ੍ਮਾ ਤਤੋ વੁਟ੍ਠਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ । ਅਰੂਪਾવਚਰਂ ਪਨ ਨਾਮਕਾਯਤੋ ਚ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਰੂਪਕਾਯਤੋ ਚਾਤਿ ਤਦੇવ ਪਾਦਕਂ ਕਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | សង្ខេបតោ បន អរូបសមាបត្តិយា រូបកាយតោ វិមុត្តោ, មគ្គេន នាមកាយតោ វិមុត្តោតិ ឧភោហិ ភាគេហិ វិមុត្តត្តា ឧភតោភាគវិមុត្តោ។ សោ ចតុន្នំ អរូបសមាបត្តីនំ ឯកេកតោ វុដ្ឋាយ សង្ខារេ សម្មសិត្វា អរហត្តំ បត្តានំ ចតុន្នំ, និរោធា វុដ្ឋាយ អរហត្តំ បត្តស្ស អនាគាមិនោ ច វសេន បញ្ចវិធោ ហោតិ។ តត្ថ បុរិមា ចត្តារោ សមាបត្តិសីសំ និរោធំ ន សមាបជ្ជន្តីតិ បរិយាយេន ឧភតោភាគវិមុត្តា នាម។ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី អនាគាមី តំ សមាបជ្ជិត្វា តតោ វុដ្ឋាយ វិបស្សនំ វឌ្ឍេត្វា អរហត្តំ បត្តោតិ និប្បរិយាយេន ឧភតោភាគវិមុត្តសេដ្ឋោ នាម។ ននុ ច អរូបាវចរជ្ឈានម្បិ ឧបេក្ខាចិត្តេកគ្គតាហិ ទុវង្គិកំ រូបាវចរចតុត្ថជ្ឈានម្បិ, តស្មា តម្បិ បទដ្ឋានំ កត្វា អរហត្តំ បត្តេន ឧភតោភាគវិមុត្តេន ភវិតព្ពន្តិ? ន ភវិតព្ពំ។ កស្មា? រូបកាយតោ អវិមុត្តត្តា។ តញ្ហិ កិលេសកាយតោវ វិមុត្តំ, ន រូបកាយតោ; តស្មា តតោ វុដ្ឋាយ អរហត្តំ បត្តោ ឧភតោភាគវិមុត្តោ នាម ន ហោតិ ។ អរូបាវចរំ បន នាមកាយតោ ច វិមុត្តំ រូបកាយតោ ចាតិ តទេវ បាទកំ កត្វា អរហត្តំ បត្តោ ឧភតោភាគវិមុត្តោ ហោតីតិ វេទិតព្ពោ។ | ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಪನ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ರೂಪಕಾಯತೋ ವಿಮುತ್ತೋ, ಮಗ್ಗೇನ ನಾಮಕಾಯತೋ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಉಭೋಹಿ ಭಾಗೇಹಿ ವಿಮುತ್ತತ್ತಾ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ। ಸೋ ಚತುನ್ನಂ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಏಕೇಕತೋ ವುಟ್ಠಾಯ ಸಙ್ಖಾರೇ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಾನಂ ಚತುನ್ನಂ, ನಿರೋಧಾ ವುಟ್ಠಾಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಅನಾಗಾಮಿನೋ ಚ ವಸೇನ ಪಞ್ಚವಿಧೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪುರಿಮಾ ಚತ್ತಾರೋ ಸಮಾಪತ್ತಿಸೀಸಂ ನಿರೋಧಂ ನ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತಾ ನಾಮ। ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಅನಾಗಾಮೀ ತಂ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತತೋ ವುಟ್ಠಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋತಿ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತಸೇಟ್ಠೋ ನಾಮ। ನನು ಚ ಅರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಮ್ಪಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾಹಿ ದುವಙ್ಗಿಕಂ ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಮ್ಪಿ, ತಸ್ಮಾ ತಮ್ಪಿ ಪದಟ್ಠಾನಂ ಕತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೇನ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ? ನ ಭವಿತಬ್ಬಂ। ಕಸ್ಮಾ? ರೂಪಕಾಯತೋ ಅವಿಮುತ್ತತ್ತಾ। ತಞ್ಹಿ ಕಿಲೇಸಕಾಯತೋವ ವಿಮುತ್ತಂ, ನ ರೂಪಕಾಯತೋ; ತಸ್ಮಾ ತತೋ ವುಟ್ಠಾಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ । ಅರೂಪಾವಚರಂ ಪನ ನಾಮಕಾಯತೋ ಚ ವಿಮುತ್ತಂ ರೂಪಕಾಯತೋ ಚಾತಿ ತದೇವ ಪಾದಕಂ ಕತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | സങ്ഖേപതോ പന അരൂപസമാപത്തിയാ രൂപകായതോ വിമുത്തോ, മഗ്ഗേന നാമകായതോ വിമുത്തോതി ഉഭോഹി ഭാഗേഹി വിമുത്തത്താ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ. സോ ചതുന്നം അരൂപസമാപത്തീനം ഏകേകതോ വുട്ഠായ സങ്ഖാരേ സമ്മസിത്വാ അരഹത്തം പത്താനം ചതുന്നം, നിരോധാ വുട്ഠായ അരഹത്തം പത്തസ്സ അനാഗാമിനോ ച വസേന പഞ്ചവിധോ ഹോതി. തത്ഥ പുരിമാ ചത്താരോ സമാപത്തിസീസം നിരോധം ന സമാപജ്ജന്തീതി പരിയായേന ഉഭതോഭാഗവിമുത്താ നാമ. അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ അനാഗാമീ തം സമാപജ്ജിത്വാ തതോ വുട്ഠായ വിപസ്സനം വഡ്ഢെത്വാ അരഹത്തം പത്തോതി നിപ്പരിയായേന ഉഭതോഭാഗവിമുത്തസെട്ഠോ നാമ. നനു ച അരൂപാവചരജ്ഝാനമ്പി ഉപെക്ഖാചിത്തേകഗ്ഗതാഹി ദുവങ്ഗികം രൂപാവചരചതുത്ഥജ്ഝാനമ്പി, തസ്മാ തമ്പി പദട്ഠാനം കത്വാ അരഹത്തം പത്തേന ഉഭതോഭാഗവിമുത്തേന ഭവിതബ്ബന്തി? ന ഭവിതബ്ബം. കസ്മാ? രൂപകായതോ അവിമുത്തത്താ. തഞ്ഹി കിലേസകായതോവ വിമുത്തം, ന രൂപകായതോ; തസ്മാ തതോ വുട്ഠായ അരഹത്തം പത്തോ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ നാമ ന ഹോതി . അരൂപാവചരം പന നാമകായതോ ച വിമുത്തം രൂപകായതോ ചാതി തദേവ പാദകം കത്വാ അരഹത്തം പത്തോ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ ഹോതീതി വേദിതബ്ബോ. | සඞ්ඛෙපතො පන අරූපසමාපත්තියා රූපකායතො විමුත්තො, මග්ගෙන නාමකායතො විමුත්තොති උභොහි භාගෙහි විමුත්තත්තා උභතොභාගවිමුත්තො. සො චතුන්නං අරූපසමාපත්තීනං එකෙකතො වුට්ඨාය සඞ්ඛාරෙ සම්මසිත්වා අරහත්තං පත්තානං චතුන්නං, නිරොධා වුට්ඨාය අරහත්තං පත්තස්ස අනාගාමිනො ච වසෙන පඤ්චවිධො හොති. තත්ථ පුරිමා චත්තාරො සමාපත්තිසීසං නිරොධං න සමාපජ්ජන්තීති පරියායෙන උභතොභාගවිමුත්තා නාම. අට්ඨසමාපත්තිලාභී අනාගාමී තං සමාපජ්ජිත්වා තතො වුට්ඨාය විපස්සනං වඩ්ඪෙත්වා අරහත්තං පත්තොති නිප්පරියායෙන උභතොභාගවිමුත්තසෙට්ඨො නාම. නනු ච අරූපාවචරජ්ඣානම්පි උපෙක්ඛාචිත්තෙකග්ගතාහි දුවඞ්ගිකං රූපාවචරචතුත්ථජ්ඣානම්පි, තස්මා තම්පි පදට්ඨානං කත්වා අරහත්තං පත්තෙන උභතොභාගවිමුත්තෙන භවිතබ්බන්ති? න භවිතබ්බං. කස්මා? රූපකායතො අවිමුත්තත්තා. තඤ්හි කිලෙසකායතොව විමුත්තං, න රූපකායතො; තස්මා තතො වුට්ඨාය අරහත්තං පත්තො උභතොභාගවිමුත්තො නාම න හොති . අරූපාවචරං පන නාමකායතො ච විමුත්තං රූපකායතො චාති තදෙව පාදකං කත්වා අරහත්තං පත්තො උභතොභාගවිමුත්තො හොතීති වෙදිතබ්බො. | ஸங்கே²பதோ பன அரூபஸமாபத்தியா ரூபகாயதோ விமுத்தோ, மக்³கே³ன நாமகாயதோ விமுத்தோதி உபோ⁴ஹி பா⁴கே³ஹி விமுத்தத்தா உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ. ஸோ சதுன்னங் அரூபஸமாபத்தீனங் ஏகேகதோ வுட்டா²ய ஸங்கா²ரே ஸம்மஸித்வா அரஹத்தங் பத்தானங் சதுன்னங், நிரோதா⁴ வுட்டா²ய அரஹத்தங் பத்தஸ்ஸ அனாகா³மினோ ச வஸேன பஞ்சவிதோ⁴ ஹோதி. தத்த² புரிமா சத்தாரோ ஸமாபத்திஸீஸங் நிரோத⁴ங் ந ஸமாபஜ்ஜந்தீதி பரியாயேன உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தா நாம. அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ அனாகா³மீ தங் ஸமாபஜ்ஜித்வா ததோ வுட்டா²ய விபஸ்ஸனங் வட்³டெ⁴த்வா அரஹத்தங் பத்தோதி நிப்பரியாயேன உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தஸெட்டோ² நாம. நனு ச அரூபாவசரஜ்ஜா²னம்பி உபெக்கா²சித்தேகக்³க³தாஹி து³வங்கி³கங் ரூபாவசரசதுத்த²ஜ்ஜா²னம்பி, தஸ்மா தம்பி பத³ட்டா²னங் கத்வா அரஹத்தங் பத்தேன உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தேன ப⁴விதப்³ப³ந்தி? ந ப⁴விதப்³ப³ங். கஸ்மா? ரூபகாயதோ அவிமுத்தத்தா. தஞ்ஹி கிலேஸகாயதோவ விமுத்தங், ந ரூபகாயதோ; தஸ்மா ததோ வுட்டா²ய அரஹத்தங் பத்தோ உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ நாம ந ஹோதி . அரூபாவசரங் பன நாமகாயதோ ச விமுத்தங் ரூபகாயதோ சாதி ததே³வ பாத³கங் கத்வா அரஹத்தங் பத்தோ உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ ஹோதீதி வேதி³தப்³போ³. | సఙ్ఖేపతో పన అరూపసమాపత్తియా రూపకాయతో విముత్తో, మగ్గేన నామకాయతో విముత్తోతి ఉభోహి భాగేహి విముత్తత్తా ఉభతోభాగవిముత్తో. సో చతున్నం అరూపసమాపత్తీనం ఏకేకతో వుట్ఠాయ సఙ్ఖారే సమ్మసిత్వా అరహత్తం పత్తానం చతున్నం, నిరోధా వుట్ఠాయ అరహత్తం పత్తస్స అనాగామినో చ వసేన పఞ్చవిధో హోతి. తత్థ పురిమా చత్తారో సమాపత్తిసీసం నిరోధం న సమాపజ్జన్తీతి పరియాయేన ఉభతోభాగవిముత్తా నామ. అట్ఠసమాపత్తిలాభీ అనాగామీ తం సమాపజ్జిత్వా తతో వుట్ఠాయ విపస్సనం వడ్ఢేత్వా అరహత్తం పత్తోతి నిప్పరియాయేన ఉభతోభాగవిముత్తసేట్ఠో నామ. నను చ అరూపావచరజ్ఝానమ్పి ఉపేక్ఖాచిత్తేకగ్గతాహి దువఙ్గికం రూపావచరచతుత్థజ్ఝానమ్పి, తస్మా తమ్పి పదట్ఠానం కత్వా అరహత్తం పత్తేన ఉభతోభాగవిముత్తేన భవితబ్బన్తి? న భవితబ్బం. కస్మా? రూపకాయతో అవిముత్తత్తా. తఞ్హి కిలేసకాయతోవ విముత్తం, న రూపకాయతో; తస్మా తతో వుట్ఠాయ అరహత్తం పత్తో ఉభతోభాగవిముత్తో నామ న హోతి . అరూపావచరం పన నామకాయతో చ విముత్తం రూపకాయతో చాతి తదేవ పాదకం కత్వా అరహత్తం పత్తో ఉభతోభాగవిముత్తో హోతీతి వేదితబ్బో. | สงฺเขปโต ปน อรูปสมาปตฺติยา รูปกายโต วิมุตฺโต, มคฺเคน นามกายโต วิมุตฺโตติ อุโภหิ ภาเคหิ วิมุตฺตตฺตา อุภโตภาควิมุตฺโตฯ โส จตุนฺนํ อรูปสมาปตฺตีนํ เอเกกโต วุฏฺฐาย สงฺขาเร สมฺมสิตฺวา อรหตฺตํ ปตฺตานํ จตุนฺนํ, นิโรธา วุฏฺฐาย อรหตฺตํ ปตฺตสฺส อนาคามิโน จ วเสน ปญฺจวิโธ โหติฯ ตตฺถ ปุริมา จตฺตาโร สมาปตฺติสีสํ นิโรธํ น สมาปชฺชนฺตีติ ปริยาเยน อุภโตภาควิมุตฺตา นามฯ อฏฺฐสมาปตฺติลาภี อนาคามี ตํ สมาปชฺชิตฺวา ตโต วุฏฺฐาย วิปสฺสนํ วฑฺเฒตฺวา อรหตฺตํ ปตฺโตติ นิปฺปริยาเยน อุภโตภาควิมุตฺตเสฏฺโฐ นามฯ นนุ จ อรูปาวจรชฺฌานมฺปิ อุเปกฺขาจิตฺเตกคฺคตาหิ ทุวงฺคิกํ รูปาวจรจตุตฺถชฺฌานมฺปิ, ตสฺมา ตมฺปิ ปทฏฺฐานํ กตฺวา อรหตฺตํ ปตฺเตน อุภโตภาควิมุตฺเตน ภวิตพฺพนฺติ? น ภวิตพฺพํฯ กสฺมา? รูปกายโต อวิมุตฺตตฺตาฯ ตญฺหิ กิเลสกายโตว วิมุตฺตํ, น รูปกายโต; ตสฺมา ตโต วุฏฺฐาย อรหตฺตํ ปตฺโต อุภโตภาควิมุตฺโต นาม น โหติ ฯ อรูปาวจรํ ปน นามกายโต จ วิมุตฺตํ รูปกายโต จาติ ตเทว ปาทกํ กตฺวา อรหตฺตํ ปตฺโต อุภโตภาควิมุตฺโต โหตีติ เวทิตพฺโพฯ | ས་ངྑེ་པ་ཏོ པ་ན ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཝི་མུ་ཏྟོ, མ་གྒེ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ཨུ་བྷོ་ཧི བྷཱ་གེ་ཧི ཝི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ། སོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ས་ངྑཱ་རེ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ, ནི་རོ་དྷཱ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟ་སྶ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ ཙ ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པུ་རི་མཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་མཱ་པ་ཏྟི་སཱི་སཾ ནི་རོ་དྷཾ ན ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟཱ ནཱ་མ། ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ཏཾ ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ་ཏི ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟ་སེ་ཊྛོ ནཱ་མ། ན་ནུ ཙ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ན་མྤི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ཧི དུ་ཝ་ངྒི་ཀཾ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་མྤི, ཏ་སྨཱ ཏ་མྤི པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟེ་ན ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི? ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ། ཀ་སྨཱ? རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཏ་ཉྷི ཀི་ལེ་ས་ཀཱ་ཡ་ཏོ་ཝ ཝི་མུ་ཏྟཾ, ན རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ཏོ; ཏ་སྨཱ ཏ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ པ་ན ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཙ ཝི་མུ་ཏྟཾ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ཏོ ཙཱ་ཏི ཏ་དེ་ཝ པཱ་ད་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
239 | bodytext | 25 . Paññāvimuttaniddese – paññāya vimuttoti paññāvimutto . So sukkhavipassako catūhi jhānehi vuṭṭhāya arahattaṃ pattā cattāro cāti pañcavidho hoti. Etesu hi ekopi aṭṭhavimokkhalābhī na hoti. Teneva na heva kho aṭṭha vimokkhe tiādimāha. Arūpāvacarajjhānesu pana ekasmiṃ sati ubhatobhāgavimuttoyeva nāma hotīti. | ၂၅ . ပညာဝိမုတ္တနိဒ္ဒေသေ – ပညာယ ဝိမုတ္တောတိ ပညာဝိမုတ္တော ။ သော သုက္ခဝိပဿကော စတူဟိ ဈာနေဟိ ဝုဋ္ဌာယ အရဟတ္တံ ပတ္တာ စတ္တာရော စာတိ ပဉ္စဝိဓော ဟောတိ။ ဧတေသု ဟိ ဧကောပိ အဋ္ဌဝိမောက္ခလာဘီ န ဟောတိ။ တေနေဝ န ဟေဝ ခေါ အဋ္ဌ ဝိမောက္ခေ တိအာဒိမာဟ။ အရူပါဝစရဇ္ဈာနေသု ပန ဧကသ္မိံ သတိ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တောယေဝ နာမ ဟောတီတိ။ | ২৫ . পঞ্ঞাৰিমুত্তনিদ্দেসে – পঞ্ঞায ৰিমুত্তোতি পঞ্ঞাৰিমুত্তো । সো সুক্খৰিপস্সকো চতূহি ঝানেহি ৰুট্ঠায অরহত্তং পত্তা চত্তারো চাতি পঞ্চৰিধো হোতি। এতেসু হি একোপি অট্ঠৰিমোক্খলাভী ন হোতি। তেনেৰ ন হেৰ খো অট্ঠ ৰিমোক্খে তিআদিমাহ। অরূপাৰচরজ্ঝানেসু পন একস্মিং সতি উভতোভাগৰিমুত্তোযেৰ নাম হোতীতি। | 25 . бан̃н̃аавимуд̇д̇анид̣̇д̣̇зсз – бан̃н̃ааяа вимуд̇д̇од̇и бан̃н̃аавимуд̇д̇о . со сугкавибассаго жад̇уухи жхаанзхи вудтааяа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇аа жад̇д̇ааро жаад̇и бан̃жавид̇хо ход̇и. зд̇зсу хи згоби адтавимогкалаабхий на ход̇и. д̇знзва на хзва ко адта вимогкз д̇иаад̣̇имааха. аруубааважараж̇жхаанзсу бана згасмим̣ сад̇и убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇оязва наама ход̇ийд̇и. | २५ . पञ्ञाविमुत्तनिद्देसे – पञ्ञाय विमुत्तोति पञ्ञाविमुत्तो । सो सुक्खविपस्सको चतूहि झानेहि वुट्ठाय अरहत्तं पत्ता चत्तारो चाति पञ्चविधो होति। एतेसु हि एकोपि अट्ठविमोक्खलाभी न होति। तेनेव न हेव खो अट्ठ विमोक्खे तिआदिमाह। अरूपावचरज्झानेसु पन एकस्मिं सति उभतोभागविमुत्तोयेव नाम होतीति। | ૨૫ . પઞ્ઞાવિમુત્તનિદ્દેસે – પઞ્ઞાય વિમુત્તોતિ પઞ્ઞાવિમુત્તો . સો સુક્ખવિપસ્સકો ચતૂહિ ઝાનેહિ વુટ્ઠાય અરહત્તં પત્તા ચત્તારો ચાતિ પઞ્ચવિધો હોતિ. એતેસુ હિ એકોપિ અટ્ઠવિમોક્ખલાભી ન હોતિ. તેનેવ ન હેવ ખો અટ્ઠ વિમોક્ખે તિઆદિમાહ. અરૂપાવચરજ્ઝાનેસુ પન એકસ્મિં સતિ ઉભતોભાગવિમુત્તોયેવ નામ હોતીતિ. | ੨੫ . ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪਞ੍ਞਾਯ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ । ਸੋ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕੋ ਚਤੂਹਿ ਝਾਨੇਹਿ વੁਟ੍ਠਾਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚਾਤਿ ਪਞ੍ਚવਿਧੋ ਹੋਤਿ। ਏਤੇਸੁ ਹਿ ਏਕੋਪਿ ਅਟ੍ਠવਿਮੋਕ੍ਖਲਾਭੀ ਨ ਹੋਤਿ। ਤੇਨੇવ ਨ ਹੇવ ਖੋ ਅਟ੍ਠ વਿਮੋਕ੍ਖੇ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨੇਸੁ ਪਨ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਤਿ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋਯੇવ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ। | ២៥ . បញ្ញាវិមុត្តនិទ្ទេសេ – បញ្ញាយ វិមុត្តោតិ បញ្ញាវិមុត្តោ ។ សោ សុក្ខវិបស្សកោ ចតូហិ ឈានេហិ វុដ្ឋាយ អរហត្តំ បត្តា ចត្តារោ ចាតិ បញ្ចវិធោ ហោតិ។ ឯតេសុ ហិ ឯកោបិ អដ្ឋវិមោក្ខលាភី ន ហោតិ។ តេនេវ ន ហេវ ខោ អដ្ឋ វិមោក្ខេ តិអាទិមាហ។ អរូបាវចរជ្ឈានេសុ បន ឯកស្មិំ សតិ ឧភតោភាគវិមុត្តោយេវ នាម ហោតីតិ។ | ೨೫ . ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ – ಪಞ್ಞಾಯ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತೋ । ಸೋ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕೋ ಚತೂಹಿ ಝಾನೇಹಿ ವುಟ್ಠಾಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಚಾತಿ ಪಞ್ಚವಿಧೋ ಹೋತಿ। ಏತೇಸು ಹಿ ಏಕೋಪಿ ಅಟ್ಠವಿಮೋಕ್ಖಲಾಭೀ ನ ಹೋತಿ। ತೇನೇವ ನ ಹೇವ ಖೋ ಅಟ್ಠ ವಿಮೋಕ್ಖೇ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನೇಸು ಪನ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸತಿ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋಯೇವ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ। | ൨൫ . പഞ്ഞാവിമുത്തനിദ്ദേസേ – പഞ്ഞായ വിമുത്തോതി പഞ്ഞാവിമുത്തോ . സോ സുക്ഖവിപസ്സകോ ചതൂഹി ഝാനേഹി വുട്ഠായ അരഹത്തം പത്താ ചത്താരോ ചാതി പഞ്ചവിധോ ഹോതി. ഏതേസു ഹി ഏകോപി അട്ഠവിമൊക്ഖലാഭീ ന ഹോതി. തേനേവ ന ഹേവ ഖോ അട്ഠ വിമൊക്ഖേ തിആദിമാഹ. അരൂപാവചരജ്ഝാനേസു പന ഏകസ്മിം സതി ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോയേവ നാമ ഹോതീതി. | 25 . පඤ්ඤාවිමුත්තනිද්දෙසෙ – පඤ්ඤාය විමුත්තොති පඤ්ඤාවිමුත්තො . සො සුක්ඛවිපස්සකො චතූහි ඣානෙහි වුට්ඨාය අරහත්තං පත්තා චත්තාරො චාති පඤ්චවිධො හොති. එතෙසු හි එකොපි අට්ඨවිමොක්ඛලාභී න හොති. තෙනෙව න හෙව ඛො අට්ඨ විමොක්ඛෙ තිආදිමාහ. අරූපාවචරජ්ඣානෙසු පන එකස්මිං සති උභතොභාගවිමුත්තොයෙව නාම හොතීති. | 25 . பஞ்ஞாவிமுத்தனித்³தே³ஸே – பஞ்ஞாய விமுத்தோதி பஞ்ஞாவிமுத்தோ . ஸோ ஸுக்க²விபஸ்ஸகோ சதூஹி ஜா²னேஹி வுட்டா²ய அரஹத்தங் பத்தா சத்தாரோ சாதி பஞ்சவிதோ⁴ ஹோதி. ஏதேஸு ஹி ஏகோபி அட்ட²விமொக்க²லாபீ⁴ ந ஹோதி. தேனேவ ந ஹேவ கோ² அட்ட² விமொக்கே² திஆதி³மாஹ. அரூபாவசரஜ்ஜா²னேஸு பன ஏகஸ்மிங் ஸதி உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோயேவ நாம ஹோதீதி. | ౨౫ . పఞ్ఞావిముత్తనిద్దేసే – పఞ్ఞాయ విముత్తోతి పఞ్ఞావిముత్తో . సో సుక్ఖవిపస్సకో చతూహి ఝానేహి వుట్ఠాయ అరహత్తం పత్తా చత్తారో చాతి పఞ్చవిధో హోతి. ఏతేసు హి ఏకోపి అట్ఠవిమోక్ఖలాభీ న హోతి. తేనేవ న హేవ ఖో అట్ఠ విమోక్ఖే తిఆదిమాహ. అరూపావచరజ్ఝానేసు పన ఏకస్మిం సతి ఉభతోభాగవిముత్తోయేవ నామ హోతీతి. | ๒๕ . ปญฺญาวิมุตฺตนิทฺเทเส – ปญฺญาย วิมุตฺโตติ ปญฺญาวิมุตฺโต ฯ โส สุกฺขวิปสฺสโก จตูหิ ฌาเนหิ วุฏฺฐาย อรหตฺตํ ปตฺตา จตฺตาโร จาติ ปญฺจวิโธ โหติฯ เอเตสุ หิ เอโกปิ อฏฺฐวิโมกฺขลาภี น โหติฯ เตเนว น เหว โข อฏฺฐ วิโมกฺเข ติอาทิมาหฯ อรูปาวจรชฺฌาเนสุ ปน เอกสฺมิํ สติ อุภโตภาควิมุตฺโตเยว นาม โหตีติฯ | ༢༥ . པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ – པ་ཉྙཱ་ཡ ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ། སོ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀོ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཛྷཱ་ནེ་ཧི ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙཱ་ཏི པ་ཉྩ་ཝི་དྷོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏེ་སུ ཧི ཨེ་ཀོ་པི ཨ་ཊྛ་ཝི་མོ་ཀྑ་ལཱ་བྷཱི ན ཧོ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ན ཧེ་ཝ ཁོ ཨ་ཊྛ ཝི་མོ་ཀྑེ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ་སུ པ་ན ཨེ་ཀ་སྨིཾ ས་ཏི ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
240 | bodytext | 26 . Kāyasakkhiniddese – ekacce āsavā ti heṭṭhimamaggattayavajjhā. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo kāyasakkhī ti vuccati. So hi phuṭṭhantaṃ sacchikarotīti kāyasakkhī. Jhānaphassaṃ paṭhamaṃ phusati, pacchā nirodhaṃ nibbānaṃ sacchikarotītipi kāyasakkhī. So sotāpattiphalaṭṭhaṃ ādiṃ katvā yāva arahattamaggaṭṭhā chabbidho hoti. | ၂၆ . ကာယသက္ခိနိဒ္ဒေသေ – ဧကစ္စေ အာသဝါ တိ ဟေဋ္ဌိမမဂ္ဂတ္တယဝဇ္ဈာ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ကာယသက္ခီ တိ ဝုစ္စတိ။ သော ဟိ ဖုဋ္ဌန္တံ သစ္ဆိကရောတီတိ ကာယသက္ခီ။ ဈာနဖဿံ ပဌမံ ဖုသတိ၊ ပစ္ဆာ နိရောဓံ နိဗ္ဗာနံ သစ္ဆိကရောတီတိပိ ကာယသက္ခီ။ သော သောတာပတ္တိဖလဋ္ဌံ အာဒိံ ကတွာ ယာဝ အရဟတ္တမဂ္ဂဋ္ဌာ ဆဗ္ဗိဓော ဟောတိ။ | ২৬ . কাযসক্খিনিদ্দেসে – একচ্চে আসৰা তি হেট্ঠিমমগ্গত্তযৰজ্ঝা। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো কাযসক্খী তি ৰুচ্চতি। সো হি ফুট্ঠন্তং সচ্ছিকরোতীতি কাযসক্খী। ঝানফস্সং পঠমং ফুসতি, পচ্ছা নিরোধং নিব্বানং সচ্ছিকরোতীতিপি কাযসক্খী। সো সোতাপত্তিফলট্ঠং আদিং কত্ৰা যাৰ অরহত্তমগ্গট্ঠা ছব্বিধো হোতি। | 26 . гааяасагкинид̣̇д̣̇зсз – згажжз аасаваа д̇и хздтимамаг̇г̇ад̇д̇аяаваж̇жхаа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало гааяасагкий д̇и вужжад̇и. со хи пудтанд̇ам̣ сажчигарод̇ийд̇и гааяасагкий. жхаанапассам̣ батамам̣ пусад̇и, бажчаа нирод̇хам̣ ниб̣б̣аанам̣ сажчигарод̇ийд̇иби гааяасагкий. со сод̇аабад̇д̇ипаладтам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа яаава арахад̇д̇амаг̇г̇адтаа чаб̣б̣ид̇хо ход̇и. | २६ . कायसक्खिनिद्देसे – एकच्चे आसवा ति हेट्ठिममग्गत्तयवज्झा। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो कायसक्खी ति वुच्चति। सो हि फुट्ठन्तं सच्छिकरोतीति कायसक्खी। झानफस्सं पठमं फुसति, पच्छा निरोधं निब्बानं सच्छिकरोतीतिपि कायसक्खी। सो सोतापत्तिफलट्ठं आदिं कत्वा याव अरहत्तमग्गट्ठा छब्बिधो होति। | ૨૬ . કાયસક્ખિનિદ્દેસે – એકચ્ચે આસવા તિ હેટ્ઠિમમગ્ગત્તયવજ્ઝા. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો કાયસક્ખી તિ વુચ્ચતિ. સો હિ ફુટ્ઠન્તં સચ્છિકરોતીતિ કાયસક્ખી. ઝાનફસ્સં પઠમં ફુસતિ, પચ્છા નિરોધં નિબ્બાનં સચ્છિકરોતીતિપિ કાયસક્ખી. સો સોતાપત્તિફલટ્ઠં આદિં કત્વા યાવ અરહત્તમગ્ગટ્ઠા છબ્બિધો હોતિ. | ੨੬ . ਕਾਯਸਕ੍ਖਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਏਕਚ੍ਚੇ ਆਸવਾ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਮਗ੍ਗਤ੍ਤਯવਜ੍ਝਾ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਫੁਟ੍ਠਨ੍ਤਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤੀਤਿ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ। ਝਾਨਫਸ੍ਸਂ ਪਠਮਂ ਫੁਸਤਿ, ਪਚ੍ਛਾ ਨਿਰੋਧਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤੀਤਿਪਿ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ। ਸੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਟ੍ਠਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਯਾવ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਟ੍ਠਾ ਛਬ੍ਬਿਧੋ ਹੋਤਿ। | ២៦ . កាយសក្ខិនិទ្ទេសេ – ឯកច្ចេ អាសវា តិ ហេដ្ឋិមមគ្គត្តយវជ្ឈា។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ កាយសក្ខី តិ វុច្ចតិ។ សោ ហិ ផុដ្ឋន្តំ សច្ឆិករោតីតិ កាយសក្ខី។ ឈានផស្សំ បឋមំ ផុសតិ, បច្ឆា និរោធំ និព្ពានំ សច្ឆិករោតីតិបិ កាយសក្ខី។ សោ សោតាបត្តិផលដ្ឋំ អាទិំ កត្វា យាវ អរហត្តមគ្គដ្ឋា ឆព្ពិធោ ហោតិ។ | ೨೬ . ಕಾಯಸಕ್ಖಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಏಕಚ್ಚೇ ಆಸವಾ ತಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಮಗ್ಗತ್ತಯವಜ್ಝಾ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಾಯಸಕ್ಖೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಹಿ ಫುಟ್ಠನ್ತಂ ಸಚ್ಛಿಕರೋತೀತಿ ಕಾಯಸಕ್ಖೀ। ಝಾನಫಸ್ಸಂ ಪಠಮಂ ಫುಸತಿ, ಪಚ್ಛಾ ನಿರೋಧಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಸಚ್ಛಿಕರೋತೀತಿಪಿ ಕಾಯಸಕ್ಖೀ। ಸೋ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಟ್ಠಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಯಾವ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಟ್ಠಾ ಛಬ್ಬಿಧೋ ಹೋತಿ। | ൨൬ . കായസക്ഖിനിദ്ദേസേ – ഏകച്ചേ ആസവാ തി ഹെട്ഠിമമഗ്ഗത്തയവജ്ഝാ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ കായസക്ഖീ തി വുച്ചതി. സോ ഹി ഫുട്ഠന്തം സച്ഛികരോതീതി കായസക്ഖീ. ഝാനഫസ്സം പഠമം ഫുസതി, പച്ഛാ നിരോധം നിബ്ബാനം സച്ഛികരോതീതിപി കായസക്ഖീ. സോ സോതാപത്തിഫലട്ഠം ആദിം കത്വാ യാവ അരഹത്തമഗ്ഗട്ഠാ ഛബ്ബിധോ ഹോതി. | 26 . කායසක්ඛිනිද්දෙසෙ – එකච්චෙ ආසවා ති හෙට්ඨිමමග්ගත්තයවජ්ඣා. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො කායසක්ඛී ති වුච්චති. සො හි ඵුට්ඨන්තං සච්ඡිකරොතීති කායසක්ඛී. ඣානඵස්සං පඨමං ඵුසති, පච්ඡා නිරොධං නිබ්බානං සච්ඡිකරොතීතිපි කායසක්ඛී. සො සොතාපත්තිඵලට්ඨං ආදිං කත්වා යාව අරහත්තමග්ගට්ඨා ඡබ්බිධො හොති. | 26 . காயஸக்கி²னித்³தே³ஸே – ஏகச்சே ஆஸவா தி ஹெட்டி²மமக்³க³த்தயவஜ்ஜா². அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ காயஸக்கீ² தி வுச்சதி. ஸோ ஹி பு²ட்ட²ந்தங் ஸச்சி²கரோதீதி காயஸக்கீ². ஜா²னப²ஸ்ஸங் பட²மங் பு²ஸதி, பச்சா² நிரோத⁴ங் நிப்³பா³னங் ஸச்சி²கரோதீதிபி காயஸக்கீ². ஸோ ஸோதாபத்திப²லட்ட²ங் ஆதி³ங் கத்வா யாவ அரஹத்தமக்³க³ட்டா² ச²ப்³பி³தோ⁴ ஹோதி. | ౨౬ . కాయసక్ఖినిద్దేసే – ఏకచ్చే ఆసవా తి హేట్ఠిమమగ్గత్తయవజ్ఝా. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో కాయసక్ఖీ తి వుచ్చతి. సో హి ఫుట్ఠన్తం సచ్ఛికరోతీతి కాయసక్ఖీ. ఝానఫస్సం పఠమం ఫుసతి, పచ్ఛా నిరోధం నిబ్బానం సచ్ఛికరోతీతిపి కాయసక్ఖీ. సో సోతాపత్తిఫలట్ఠం ఆదిం కత్వా యావ అరహత్తమగ్గట్ఠా ఛబ్బిధో హోతి. | ๒๖ . กายสกฺขินิทฺเทเส – เอกจฺเจ อาสวา ติ เหฏฺฐิมมคฺคตฺตยวชฺฌาฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล กายสกฺขี ติ วุจฺจติฯ โส หิ ผุฏฺฐนฺตํ สจฺฉิกโรตีติ กายสกฺขีฯ ฌานผสฺสํ ปฐมํ ผุสติ, ปจฺฉา นิโรธํ นิพฺพานํ สจฺฉิกโรตีติปิ กายสกฺขีฯ โส โสตาปตฺติผลฏฺฐํ อาทิํ กตฺวา ยาว อรหตฺตมคฺคฏฺฐา ฉพฺพิโธ โหติฯ | ༢༦ . ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑི་ནི་དྡེ་སེ – ཨེ་ཀ་ཙྩེ ཨཱ་ས་ཝཱ ཏི ཧེ་ཊྛི་མ་མ་གྒ་ཏྟ་ཡ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཧི ཕུ་ཊྛ་ནྟཾ ས་ཙྪི་ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི། ཛྷཱ་ན་ཕ་སྶཾ པ་ཋ་མཾ ཕུ་ས་ཏི, པ་ཙྪཱ ནི་རོ་དྷཾ ནི་བྦཱ་ནཾ ས་ཙྪི་ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི་པི ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི། སོ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལ་ཊྛཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཊྛཱ ཚ་བྦི་དྷོ ཧོ་ཏི། |
241 | bodytext | 27 . Diṭṭhippattaniddese – idaṃ dukkha nti idaṃ dukkhaṃ, ettakaṃ dukkhaṃ, na ito uddhaṃ dukkhaṃ. Dukkhasamudayā dīsupi eseva nayo. Yathābhūtaṃ pajānātī ti ṭhapetvā taṇhaṃ pañcupādānakkhandhe ‘dukkhasacca’nti yāthāvasarasato pajānāti. Taṇhā pana dukkhaṃ janeti nibbatteti, pabhāveti, tato taṃ dukkhaṃ samudeti; tasmā naṃ ayaṃ ‘dukkhasamudayo’ti yathābhūtaṃ pajānāti. Yasmā pana idaṃ dukkhañca samudayo ca nibbānaṃ patvā nirujjhanti vūpasammanti appavattiṃ gacchanti; tasmā naṃ ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti yathābhūtaṃ pajānāti. Ariyo pana aṭṭhaṅgiko maggo, taṃ dukkhanirodhaṃ gacchati; tena taṃ ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti yathābhūtaṃ pajānāti. Ettāvatā nānākkhaṇe saccavavatthānaṃ dassitaṃ. Idāni ekakkhaṇe dassetuṃ tathāgatappaveditā tiādimāha. Tattha tathāgatappaveditā ti mahābodhimaṇḍe nisīdatvā tathāgatena paṭividdhā viditā pākaṭīkatā. Dhammā ti catusaccadhammā. Vodiṭṭhā hontī ti sudiṭṭhā honti. Vocaritā ti sucaritā. Tesu anena paññā suṭṭhu carāpitā hotīti attho. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo diṭṭhippattoti vuccati. Ayañhi diṭṭhantaṃ patto. ‘‘Dukkhā saṅkhārā, sukho nirodho’’ti ñāṇaṃ hoti . Diṭṭhaṃ viditaṃ sacchikataṃ passitaṃ paññāyāti diṭṭhappatto . Ayampi kāyasakkhī viya chabbidhova hoti. | ၂၇ . ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တနိဒ္ဒေသေ – ဣဒံ ဒုက္ခ န္တိ ဣဒံ ဒုက္ခံ၊ ဧတ္တကံ ဒုက္ခံ၊ န ဣတော ဥဒ္ဓံ ဒုက္ခံ။ ဒုက္ခသမုဒယာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ယထာဘူတံ ပဇာနာတီ တိ ဌပေတွာ တဏှံ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓေ ‘ဒုက္ခသစ္စ’န္တိ ယာထာဝသရသတော ပဇာနာတိ။ တဏှာ ပန ဒုက္ခံ ဇနေတိ နိဗ္ဗတ္တေတိ၊ ပဘာဝေတိ၊ တတော တံ ဒုက္ခံ သမုဒေတိ; တသ္မာ နံ အယံ ‘ဒုက္ခသမုဒယော’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ။ ယသ္မာ ပန ဣဒံ ဒုက္ခဉ္စ သမုဒယော စ နိဗ္ဗာနံ ပတွာ နိရုဇ္ဈန္တိ ဝူပသမ္မန္တိ အပ္ပဝတ္တိံ ဂစ္ဆန္တိ; တသ္မာ နံ ‘အယံ ဒုက္ခနိရောဓော’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ။ အရိယော ပန အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ၊ တံ ဒုက္ခနိရောဓံ ဂစ္ဆတိ; တေန တံ ‘အယံ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒာ’တိ ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ။ ဧတ္တာဝတာ နာနာက္ခဏေ သစ္စဝဝတ္ထာနံ ဒဿိတံ။ ဣဒာနိ ဧကက္ခဏေ ဒဿေတုံ တထာဂတပ္ပဝေဒိတာ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ တထာဂတပ္ပဝေဒိတာ တိ မဟာဗောဓိမဏ္ဍေ နိသီဒတွာ တထာဂတေန ပဋိဝိဒ္ဓါ ဝိဒိတာ ပါကဋီကတာ။ ဓမ္မာ တိ စတုသစ္စဓမ္မာ။ ဝေါဒိဋ္ဌာ ဟောန္တီ တိ သုဒိဋ္ဌာ ဟောန္တိ။ ဝေါစရိတာ တိ သုစရိတာ။ တေသု အနေန ပညာ သုဋ္ဌု စရာပိတာ ဟောတီတိ အတ္ထော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တောတိ ဝုစ္စတိ။ အယဉှိ ဒိဋ္ဌန္တံ ပတ္တော။ ‘‘ဒုက္ခါ သင်္ခါရာ၊ သုခေါ နိရောဓော’’တိ ဉာဏံ ဟောတိ ။ ဒိဋ္ဌံ ဝိဒိတံ သစ္ဆိကတံ ပဿိတံ ပညာယာတိ ဒိဋ္ဌပ္ပတ္တော ။ အယမ္ပိ ကာယသက္ခီ ဝိယ ဆဗ္ဗိဓောဝ ဟောတိ။ | ২৭ . দিট্ঠিপ্পত্তনিদ্দেসে – ইদং দুক্খ ন্তি ইদং দুক্খং, এত্তকং দুক্খং, ন ইতো উদ্ধং দুক্খং। দুক্খসমুদযা দীসুপি এসেৰ নযো। যথাভূতং পজানাতী তি ঠপেত্ৰা তণ্হং পঞ্চুপাদানক্খন্ধে ‘দুক্খসচ্চ’ন্তি যাথাৰসরসতো পজানাতি। তণ্হা পন দুক্খং জনেতি নিব্বত্তেতি, পভাৰেতি, ততো তং দুক্খং সমুদেতি; তস্মা নং অযং ‘দুক্খসমুদযো’তি যথাভূতং পজানাতি। যস্মা পন ইদং দুক্খঞ্চ সমুদযো চ নিব্বানং পত্ৰা নিরুজ্ঝন্তি ৰূপসম্মন্তি অপ্পৰত্তিং গচ্ছন্তি; তস্মা নং ‘অযং দুক্খনিরোধো’তি যথাভূতং পজানাতি। অরিযো পন অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো, তং দুক্খনিরোধং গচ্ছতি; তেন তং ‘অযং দুক্খনিরোধগামিনী পটিপদা’তি যথাভূতং পজানাতি। এত্তাৰতা নানাক্খণে সচ্চৰৰত্থানং দস্সিতং। ইদানি একক্খণে দস্সেতুং তথাগতপ্পৰেদিতা তিআদিমাহ। তত্থ তথাগতপ্পৰেদিতা তি মহাবোধিমণ্ডে নিসীদত্ৰা তথাগতেন পটিৰিদ্ধা ৰিদিতা পাকটীকতা। ধম্মা তি চতুসচ্চধম্মা। ৰোদিট্ঠা হোন্তী তি সুদিট্ঠা হোন্তি। ৰোচরিতা তি সুচরিতা। তেসু অনেন পঞ্ঞা সুট্ঠু চরাপিতা হোতীতি অত্থো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো দিট্ঠিপ্পত্তোতি ৰুচ্চতি। অযঞ্হি দিট্ঠন্তং পত্তো। ‘‘দুক্খা সঙ্খারা, সুখো নিরোধো’’তি ঞাণং হোতি । দিট্ঠং ৰিদিতং সচ্ছিকতং পস্সিতং পঞ্ঞাযাতি দিট্ঠপ্পত্তো । অযম্পি কাযসক্খী ৰিয ছব্বিধোৰ হোতি। | 27 . д̣̇идтиббад̇д̇анид̣̇д̣̇зсз – ид̣̇ам̣ д̣̇угка нд̇и ид̣̇ам̣ д̣̇угкам̣, зд̇д̇агам̣ д̣̇угкам̣, на ид̇о уд̣̇д̇хам̣ д̣̇угкам̣. д̣̇угкасамуд̣̇аяаа д̣̇ийсуби зсзва наяо. яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇ий д̇и табзд̇ваа д̇ан̣хам̣ бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хз ‘д̣̇угкасажжа’нд̇и яаат̇аавасарасад̇о баж̇аанаад̇и. д̇ан̣хаа бана д̣̇угкам̣ ж̇анзд̇и ниб̣б̣ад̇д̇зд̇и, бабхаавзд̇и, д̇ад̇о д̇ам̣ д̣̇угкам̣ самуд̣̇зд̇и; д̇асмаа нам̣ аяам̣ ‘д̣̇угкасамуд̣̇аяо’д̇и яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇и. яасмаа бана ид̣̇ам̣ д̣̇угкан̃жа самуд̣̇аяо жа ниб̣б̣аанам̣ бад̇ваа нируж̇жханд̇и вуубасамманд̇и аббавад̇д̇им̣ г̇ажчанд̇и; д̇асмаа нам̣ ‘аяам̣ д̣̇угканирод̇хо’д̇и яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇и. арияо бана адтан̇г̇иго маг̇г̇о, д̇ам̣ д̣̇угканирод̇хам̣ г̇ажчад̇и; д̇зна д̇ам̣ ‘аяам̣ д̣̇угканирод̇хаг̇ааминий бадибад̣̇аа’д̇и яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇и. зд̇д̇аавад̇аа наанаагкан̣з сажжававад̇т̇аанам̣ д̣̇ассид̇ам̣. ид̣̇аани згагкан̣з д̣̇ассзд̇ум̣ д̇ат̇ааг̇ад̇аббавзд̣̇ид̇аа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а д̇ат̇ааг̇ад̇аббавзд̣̇ид̇аа д̇и махааб̣од̇химан̣д̣з нисийд̣̇ад̇ваа д̇ат̇ааг̇ад̇зна бадивид̣̇д̇хаа вид̣̇ид̇аа баагадийгад̇аа. д̇хаммаа д̇и жад̇усажжад̇хаммаа. вод̣̇идтаа хонд̇ий д̇и суд̣̇идтаа хонд̇и. вожарид̇аа д̇и сужарид̇аа. д̇зсу анзна бан̃н̃аа судту жараабид̇аа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало д̣̇идтиббад̇д̇од̇и вужжад̇и. аяан̃хи д̣̇идтанд̇ам̣ бад̇д̇о. ‘‘д̣̇угкаа сан̇каараа, суко нирод̇хо’’д̇и н̃аан̣ам̣ ход̇и . д̣̇идтам̣ вид̣̇ид̇ам̣ сажчигад̇ам̣ бассид̇ам̣ бан̃н̃ааяаад̇и д̣̇идтаббад̇д̇о . аяамби гааяасагкий вияа чаб̣б̣ид̇хова ход̇и. | २७ . दिट्ठिप्पत्तनिद्देसे – इदं दुक्ख न्ति इदं दुक्खं, एत्तकं दुक्खं, न इतो उद्धं दुक्खं। दुक्खसमुदया दीसुपि एसेव नयो। यथाभूतं पजानाती ति ठपेत्वा तण्हं पञ्चुपादानक्खन्धे ‘दुक्खसच्च’न्ति याथावसरसतो पजानाति। तण्हा पन दुक्खं जनेति निब्बत्तेति, पभावेति, ततो तं दुक्खं समुदेति; तस्मा नं अयं ‘दुक्खसमुदयो’ति यथाभूतं पजानाति। यस्मा पन इदं दुक्खञ्च समुदयो च निब्बानं पत्वा निरुज्झन्ति वूपसम्मन्ति अप्पवत्तिं गच्छन्ति; तस्मा नं ‘अयं दुक्खनिरोधो’ति यथाभूतं पजानाति। अरियो पन अट्ठङ्गिको मग्गो, तं दुक्खनिरोधं गच्छति; तेन तं ‘अयं दुक्खनिरोधगामिनी पटिपदा’ति यथाभूतं पजानाति। एत्तावता नानाक्खणे सच्चववत्थानं दस्सितं। इदानि एकक्खणे दस्सेतुं तथागतप्पवेदिता तिआदिमाह। तत्थ तथागतप्पवेदिता ति महाबोधिमण्डे निसीदत्वा तथागतेन पटिविद्धा विदिता पाकटीकता। धम्मा ति चतुसच्चधम्मा। वोदिट्ठा होन्ती ति सुदिट्ठा होन्ति। वोचरिता ति सुचरिता। तेसु अनेन पञ्ञा सुट्ठु चरापिता होतीति अत्थो। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो दिट्ठिप्पत्तोति वुच्चति। अयञ्हि दिट्ठन्तं पत्तो। ‘‘दुक्खा सङ्खारा, सुखो निरोधो’’ति ञाणं होति । दिट्ठं विदितं सच्छिकतं पस्सितं पञ्ञायाति दिट्ठप्पत्तो । अयम्पि कायसक्खी विय छब्बिधोव होति। | ૨૭ . દિટ્ઠિપ્પત્તનિદ્દેસે – ઇદં દુક્ખ ન્તિ ઇદં દુક્ખં, એત્તકં દુક્ખં, ન ઇતો ઉદ્ધં દુક્ખં. દુક્ખસમુદયા દીસુપિ એસેવ નયો. યથાભૂતં પજાનાતી તિ ઠપેત્વા તણ્હં પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધે ‘દુક્ખસચ્ચ’ન્તિ યાથાવસરસતો પજાનાતિ. તણ્હા પન દુક્ખં જનેતિ નિબ્બત્તેતિ, પભાવેતિ, તતો તં દુક્ખં સમુદેતિ; તસ્મા નં અયં ‘દુક્ખસમુદયો’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ. યસ્મા પન ઇદં દુક્ખઞ્ચ સમુદયો ચ નિબ્બાનં પત્વા નિરુજ્ઝન્તિ વૂપસમ્મન્તિ અપ્પવત્તિં ગચ્છન્તિ; તસ્મા નં ‘અયં દુક્ખનિરોધો’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ. અરિયો પન અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો, તં દુક્ખનિરોધં ગચ્છતિ; તેન તં ‘અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદા’તિ યથાભૂતં પજાનાતિ. એત્તાવતા નાનાક્ખણે સચ્ચવવત્થાનં દસ્સિતં. ઇદાનિ એકક્ખણે દસ્સેતું તથાગતપ્પવેદિતા તિઆદિમાહ. તત્થ તથાગતપ્પવેદિતા તિ મહાબોધિમણ્ડે નિસીદત્વા તથાગતેન પટિવિદ્ધા વિદિતા પાકટીકતા. ધમ્મા તિ ચતુસચ્ચધમ્મા. વોદિટ્ઠા હોન્તી તિ સુદિટ્ઠા હોન્તિ. વોચરિતા તિ સુચરિતા. તેસુ અનેન પઞ્ઞા સુટ્ઠુ ચરાપિતા હોતીતિ અત્થો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો દિટ્ઠિપ્પત્તોતિ વુચ્ચતિ. અયઞ્હિ દિટ્ઠન્તં પત્તો. ‘‘દુક્ખા સઙ્ખારા, સુખો નિરોધો’’તિ ઞાણં હોતિ . દિટ્ઠં વિદિતં સચ્છિકતં પસ્સિતં પઞ્ઞાયાતિ દિટ્ઠપ્પત્તો . અયમ્પિ કાયસક્ખી વિય છબ્બિધોવ હોતિ. | ੨੭ . ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਏਤ੍ਤਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨ ਇਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਦੁਕ੍ਖਂ। ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਣ੍ਹਂ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ‘ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿ ਯਾਥਾવਸਰਸਤੋ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਤਣ੍ਹਾ ਪਨ ਦੁਕ੍ਖਂ ਜਨੇਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤਿ, ਪਭਾવੇਤਿ, ਤਤੋ ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸਮੁਦੇਤਿ; ਤਸ੍ਮਾ ਨਂ ਅਯਂ ‘ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੋ’ਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਞ੍ਚ ਸਮੁਦਯੋ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ વੂਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ; ਤਸ੍ਮਾ ਨਂ ‘ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੋ’ਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਅਰਿਯੋ ਪਨ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ, ਤਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਗਚ੍ਛਤਿ; ਤੇਨ ਤਂ ‘ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨੀ ਪਟਿਪਦਾ’ਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣੇ ਸਚ੍ਚવવਤ੍ਥਾਨਂ ਦਸ੍ਸਿਤਂ। ਇਦਾਨਿ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਤਥਾਗਤਪ੍ਪવੇਦਿਤਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਤਥਾਗਤਪ੍ਪવੇਦਿਤਾ ਤਿ ਮਹਾਬੋਧਿਮਣ੍ਡੇ ਨਿਸੀਦਤ੍વਾ ਤਥਾਗਤੇਨ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਾ વਿਦਿਤਾ ਪਾਕਟੀਕਤਾ। ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਾ। વੋਦਿਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ ਸੁਦਿਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। વੋਚਰਿਤਾ ਤਿ ਸੁਚਰਿਤਾ। ਤੇਸੁ ਅਨੇਨ ਪਞ੍ਞਾ ਸੁਟ੍ਠੁ ਚਰਾਪਿਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਦਿਟ੍ਠਨ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ। ‘‘ਦੁਕ੍ਖਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ, ਸੁਖੋ ਨਿਰੋਧੋ’’ਤਿ ਞਾਣਂ ਹੋਤਿ । ਦਿਟ੍ਠਂ વਿਦਿਤਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤਂ ਪਸ੍ਸਿਤਂ ਪਞ੍ਞਾਯਾਤਿ ਦਿਟ੍ਠਪ੍ਪਤ੍ਤੋ । ਅਯਮ੍ਪਿ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ વਿਯ ਛਬ੍ਬਿਧੋવ ਹੋਤਿ। | ២៧ . ទិដ្ឋិប្បត្តនិទ្ទេសេ – ឥទំ ទុក្ខ ន្តិ ឥទំ ទុក្ខំ, ឯត្តកំ ទុក្ខំ, ន ឥតោ ឧទ្ធំ ទុក្ខំ។ ទុក្ខសមុទយា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ យថាភូតំ បជានាតី តិ ឋបេត្វា តណ្ហំ បញ្ចុបាទានក្ខន្ធេ ‘ទុក្ខសច្ច’ន្តិ យាថាវសរសតោ បជានាតិ។ តណ្ហា បន ទុក្ខំ ជនេតិ និព្ពត្តេតិ, បភាវេតិ, តតោ តំ ទុក្ខំ សមុទេតិ; តស្មា នំ អយំ ‘ទុក្ខសមុទយោ’តិ យថាភូតំ បជានាតិ។ យស្មា បន ឥទំ ទុក្ខញ្ច សមុទយោ ច និព្ពានំ បត្វា និរុជ្ឈន្តិ វូបសម្មន្តិ អប្បវត្តិំ គច្ឆន្តិ; តស្មា នំ ‘អយំ ទុក្ខនិរោធោ’តិ យថាភូតំ បជានាតិ។ អរិយោ បន អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ, តំ ទុក្ខនិរោធំ គច្ឆតិ; តេន តំ ‘អយំ ទុក្ខនិរោធគាមិនី បដិបទា’តិ យថាភូតំ បជានាតិ។ ឯត្តាវតា នានាក្ខណេ សច្ចវវត្ថានំ ទស្សិតំ។ ឥទានិ ឯកក្ខណេ ទស្សេតុំ តថាគតប្បវេទិតា តិអាទិមាហ។ តត្ថ តថាគតប្បវេទិតា តិ មហាពោធិមណ្ឌេ និសីទត្វា តថាគតេន បដិវិទ្ធា វិទិតា បាកដីកតា។ ធម្មា តិ ចតុសច្ចធម្មា។ វោទិដ្ឋា ហោន្តី តិ សុទិដ្ឋា ហោន្តិ។ វោចរិតា តិ សុចរិតា។ តេសុ អនេន បញ្ញា សុដ្ឋុ ចរាបិតា ហោតីតិ អត្ថោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ទិដ្ឋិប្បត្តោតិ វុច្ចតិ។ អយញ្ហិ ទិដ្ឋន្តំ បត្តោ។ ‘‘ទុក្ខា សង្ខារា, សុខោ និរោធោ’’តិ ញាណំ ហោតិ ។ ទិដ្ឋំ វិទិតំ សច្ឆិកតំ បស្សិតំ បញ្ញាយាតិ ទិដ្ឋប្បត្តោ ។ អយម្បិ កាយសក្ខី វិយ ឆព្ពិធោវ ហោតិ។ | ೨೭ . ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ – ಇದಂ ದುಕ್ಖ ನ್ತಿ ಇದಂ ದುಕ್ಖಂ, ಏತ್ತಕಂ ದುಕ್ಖಂ, ನ ಇತೋ ಉದ್ಧಂ ದುಕ್ಖಂ। ದುಕ್ಖಸಮುದಯಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತೀ ತಿ ಠಪೇತ್ವಾ ತಣ್ಹಂ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇ ‘ದುಕ್ಖಸಚ್ಚ’ನ್ತಿ ಯಾಥಾವಸರಸತೋ ಪಜಾನಾತಿ। ತಣ್ಹಾ ಪನ ದುಕ್ಖಂ ಜನೇತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತಿ, ಪಭಾವೇತಿ, ತತೋ ತಂ ದುಕ್ಖಂ ಸಮುದೇತಿ; ತಸ್ಮಾ ನಂ ಅಯಂ ‘ದುಕ್ಖಸಮುದಯೋ’ತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಇದಂ ದುಕ್ಖಞ್ಚ ಸಮುದಯೋ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ ವೂಪಸಮ್ಮನ್ತಿ ಅಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ; ತಸ್ಮಾ ನಂ ‘ಅಯಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧೋ’ತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತಿ। ಅರಿಯೋ ಪನ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ, ತಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ಗಚ್ಛತಿ; ತೇನ ತಂ ‘ಅಯಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನೀ ಪಟಿಪದಾ’ತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತಿ। ಏತ್ತಾವತಾ ನಾನಾಕ್ಖಣೇ ಸಚ್ಚವವತ್ಥಾನಂ ದಸ್ಸಿತಂ। ಇದಾನಿ ಏಕಕ್ಖಣೇ ದಸ್ಸೇತುಂ ತಥಾಗತಪ್ಪವೇದಿತಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ತಥಾಗತಪ್ಪವೇದಿತಾ ತಿ ಮಹಾಬೋಧಿಮಣ್ಡೇ ನಿಸೀದತ್ವಾ ತಥಾಗತೇನ ಪಟಿವಿದ್ಧಾ ವಿದಿತಾ ಪಾಕಟೀಕತಾ। ಧಮ್ಮಾ ತಿ ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮಾ। ವೋದಿಟ್ಠಾ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ಸುದಿಟ್ಠಾ ಹೋನ್ತಿ। ವೋಚರಿತಾ ತಿ ಸುಚರಿತಾ। ತೇಸು ಅನೇನ ಪಞ್ಞಾ ಸುಟ್ಠು ಚರಾಪಿತಾ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ದಿಟ್ಠನ್ತಂ ಪತ್ತೋ। ‘‘ದುಕ್ಖಾ ಸಙ್ಖಾರಾ, ಸುಖೋ ನಿರೋಧೋ’’ತಿ ಞಾಣಂ ಹೋತಿ । ದಿಟ್ಠಂ ವಿದಿತಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಪಸ್ಸಿತಂ ಪಞ್ಞಾಯಾತಿ ದಿಟ್ಠಪ್ಪತ್ತೋ । ಅಯಮ್ಪಿ ಕಾಯಸಕ್ಖೀ ವಿಯ ಛಬ್ಬಿಧೋವ ಹೋತಿ। | ൨൭ . ദിട്ഠിപ്പത്തനിദ്ദേസേ – ഇദം ദുക്ഖ ന്തി ഇദം ദുക്ഖം, എത്തകം ദുക്ഖം, ന ഇതോ ഉദ്ധം ദുക്ഖം. ദുക്ഖസമുദയാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. യഥാഭൂതം പജാനാതീ തി ഠപെത്വാ തണ്ഹം പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധേ ‘ദുക്ഖസച്ച’ന്തി യാഥാവസരസതോ പജാനാതി. തണ്ഹാ പന ദുക്ഖം ജനേതി നിബ്ബത്തേതി, പഭാവേതി, തതോ തം ദുക്ഖം സമുദേതി; തസ്മാ നം അയം ‘ദുക്ഖസമുദയോ’തി യഥാഭൂതം പജാനാതി. യസ്മാ പന ഇദം ദുക്ഖഞ്ച സമുദയോ ച നിബ്ബാനം പത്വാ നിരുജ്ഝന്തി വൂപസമ്മന്തി അപ്പവത്തിം ഗച്ഛന്തി; തസ്മാ നം ‘അയം ദുക്ഖനിരോധോ’തി യഥാഭൂതം പജാനാതി. അരിയോ പന അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ, തം ദുക്ഖനിരോധം ഗച്ഛതി; തേന തം ‘അയം ദുക്ഖനിരോധഗാമിനീ പടിപദാ’തി യഥാഭൂതം പജാനാതി. എത്താവതാ നാനാക്ഖണേ സച്ചവവത്ഥാനം ദസ്സിതം. ഇദാനി ഏകക്ഖണേ ദസ്സേതും തഥാഗതപ്പവേദിതാ തിആദിമാഹ. തത്ഥ തഥാഗതപ്പവേദിതാ തി മഹാബോധിമണ്ഡേ നിസീദത്വാ തഥാഗതേന പടിവിദ്ധാ വിദിതാ പാകടീകതാ. ധമ്മാ തി ചതുസച്ചധമ്മാ. വോദിട്ഠാ ഹൊന്തീ തി സുദിട്ഠാ ഹൊന്തി. വോചരിതാ തി സുചരിതാ. തേസു അനേന പഞ്ഞാ സുട്ഠു ചരാപിതാ ഹോതീതി അത്ഥോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ദിട്ഠിപ്പത്തോതി വുച്ചതി. അയഞ്ഹി ദിട്ഠന്തം പത്തോ. ‘‘ദുക്ഖാ സങ്ഖാരാ, സുഖോ നിരോധോ’’തി ഞാണം ഹോതി . ദിട്ഠം വിദിതം സച്ഛികതം പസ്സിതം പഞ്ഞായാതി ദിട്ഠപ്പത്തോ . അയമ്പി കായസക്ഖീ വിയ ഛബ്ബിധോവ ഹോതി. | 27 . දිට්ඨිප්පත්තනිද්දෙසෙ – ඉදං දුක්ඛ න්ති ඉදං දුක්ඛං, එත්තකං දුක්ඛං, න ඉතො උද්ධං දුක්ඛං. දුක්ඛසමුදයා දීසුපි එසෙව නයො. යථාභූතං පජානාතී ති ඨපෙත්වා තණ්හං පඤ්චුපාදානක්ඛන්ධෙ ‘දුක්ඛසච්ච’න්ති යාථාවසරසතො පජානාති. තණ්හා පන දුක්ඛං ජනෙති නිබ්බත්තෙති, පභාවෙති, තතො තං දුක්ඛං සමුදෙති; තස්මා නං අයං ‘දුක්ඛසමුදයො’ති යථාභූතං පජානාති. යස්මා පන ඉදං දුක්ඛඤ්ච සමුදයො ච නිබ්බානං පත්වා නිරුජ්ඣන්ති වූපසම්මන්ති අප්පවත්තිං ගච්ඡන්ති; තස්මා නං ‘අයං දුක්ඛනිරොධො’ති යථාභූතං පජානාති. අරියො පන අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො, තං දුක්ඛනිරොධං ගච්ඡති; තෙන තං ‘අයං දුක්ඛනිරොධගාමිනී පටිපදා’ති යථාභූතං පජානාති. එත්තාවතා නානාක්ඛණෙ සච්චවවත්ථානං දස්සිතං. ඉදානි එකක්ඛණෙ දස්සෙතුං තථාගතප්පවෙදිතා තිආදිමාහ. තත්ථ තථාගතප්පවෙදිතා ති මහාබොධිමණ්ඩෙ නිසීදත්වා තථාගතෙන පටිවිද්ධා විදිතා පාකටීකතා. ධම්මා ති චතුසච්චධම්මා. වොදිට්ඨා හොන්තී ති සුදිට්ඨා හොන්ති. වොචරිතා ති සුචරිතා. තෙසු අනෙන පඤ්ඤා සුට්ඨු චරාපිතා හොතීති අත්ථො. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො දිට්ඨිප්පත්තොති වුච්චති. අයඤ්හි දිට්ඨන්තං පත්තො. ‘‘දුක්ඛා සඞ්ඛාරා, සුඛො නිරොධො’’ති ඤාණං හොති . දිට්ඨං විදිතං සච්ඡිකතං පස්සිතං පඤ්ඤායාති දිට්ඨප්පත්තො . අයම්පි කායසක්ඛී විය ඡබ්බිධොව හොති. | 27 . தி³ட்டி²ப்பத்தனித்³தே³ஸே – இத³ங் து³க்க² ந்தி இத³ங் து³க்க²ங், எத்தகங் து³க்க²ங், ந இதோ உத்³த⁴ங் து³க்க²ங். து³க்க²ஸமுத³யா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. யதா²பூ⁴தங் பஜானாதீ தி ட²பெத்வா தண்ஹங் பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தே⁴ ‘து³க்க²ஸச்ச’ந்தி யாதா²வஸரஸதோ பஜானாதி. தண்ஹா பன து³க்க²ங் ஜனேதி நிப்³ப³த்தேதி, பபா⁴வேதி, ததோ தங் து³க்க²ங் ஸமுதே³தி; தஸ்மா நங் அயங் ‘து³க்க²ஸமுத³யோ’தி யதா²பூ⁴தங் பஜானாதி. யஸ்மா பன இத³ங் து³க்க²ஞ்ச ஸமுத³யோ ச நிப்³பா³னங் பத்வா நிருஜ்ஜ²ந்தி வூபஸம்மந்தி அப்பவத்திங் க³ச்ச²ந்தி; தஸ்மா நங் ‘அயங் து³க்க²னிரோதோ⁴’தி யதா²பூ⁴தங் பஜானாதி. அரியோ பன அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³, தங் து³க்க²னிரோத⁴ங் க³ச்ச²தி; தேன தங் ‘அயங் து³க்க²னிரோத⁴கா³மினீ படிபதா³’தி யதா²பூ⁴தங் பஜானாதி. எத்தாவதா நானாக்க²ணே ஸச்சவவத்தா²னங் த³ஸ்ஸிதங். இதா³னி ஏகக்க²ணே த³ஸ்ஸேதுங் ததா²க³தப்பவேதி³தா திஆதி³மாஹ. தத்த² ததா²க³தப்பவேதி³தா தி மஹாபோ³தி⁴மண்டே³ நிஸீத³த்வா ததா²க³தேன படிவித்³தா⁴ விதி³தா பாகடீகதா. த⁴ம்மா தி சதுஸச்சத⁴ம்மா. வோதி³ட்டா² ஹொந்தீ தி ஸுதி³ட்டா² ஹொந்தி. வோசரிதா தி ஸுசரிதா. தேஸு அனேன பஞ்ஞா ஸுட்டு² சராபிதா ஹோதீதி அத்தோ². அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ தி³ட்டி²ப்பத்தோதி வுச்சதி. அயஞ்ஹி தி³ட்ட²ந்தங் பத்தோ. ‘‘து³க்கா² ஸங்கா²ரா, ஸுகோ² நிரோதோ⁴’’தி ஞாணங் ஹோதி . தி³ட்ட²ங் விதி³தங் ஸச்சி²கதங் பஸ்ஸிதங் பஞ்ஞாயாதி தி³ட்ட²ப்பத்தோ . அயம்பி காயஸக்கீ² விய ச²ப்³பி³தோ⁴வ ஹோதி. | ౨౭ . దిట్ఠిప్పత్తనిద్దేసే – ఇదం దుక్ఖ న్తి ఇదం దుక్ఖం, ఏత్తకం దుక్ఖం, న ఇతో ఉద్ధం దుక్ఖం. దుక్ఖసముదయా దీసుపి ఏసేవ నయో. యథాభూతం పజానాతీ తి ఠపేత్వా తణ్హం పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధే ‘దుక్ఖసచ్చ’న్తి యాథావసరసతో పజానాతి. తణ్హా పన దుక్ఖం జనేతి నిబ్బత్తేతి, పభావేతి, తతో తం దుక్ఖం సముదేతి; తస్మా నం అయం ‘దుక్ఖసముదయో’తి యథాభూతం పజానాతి. యస్మా పన ఇదం దుక్ఖఞ్చ సముదయో చ నిబ్బానం పత్వా నిరుజ్ఝన్తి వూపసమ్మన్తి అప్పవత్తిం గచ్ఛన్తి; తస్మా నం ‘అయం దుక్ఖనిరోధో’తి యథాభూతం పజానాతి. అరియో పన అట్ఠఙ్గికో మగ్గో, తం దుక్ఖనిరోధం గచ్ఛతి; తేన తం ‘అయం దుక్ఖనిరోధగామినీ పటిపదా’తి యథాభూతం పజానాతి. ఏత్తావతా నానాక్ఖణే సచ్చవవత్థానం దస్సితం. ఇదాని ఏకక్ఖణే దస్సేతుం తథాగతప్పవేదితా తిఆదిమాహ. తత్థ తథాగతప్పవేదితా తి మహాబోధిమణ్డే నిసీదత్వా తథాగతేన పటివిద్ధా విదితా పాకటీకతా. ధమ్మా తి చతుసచ్చధమ్మా. వోదిట్ఠా హోన్తీ తి సుదిట్ఠా హోన్తి. వోచరితా తి సుచరితా. తేసు అనేన పఞ్ఞా సుట్ఠు చరాపితా హోతీతి అత్థో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో దిట్ఠిప్పత్తోతి వుచ్చతి. అయఞ్హి దిట్ఠన్తం పత్తో. ‘‘దుక్ఖా సఙ్ఖారా, సుఖో నిరోధో’’తి ఞాణం హోతి . దిట్ఠం విదితం సచ్ఛికతం పస్సితం పఞ్ఞాయాతి దిట్ఠప్పత్తో . అయమ్పి కాయసక్ఖీ వియ ఛబ్బిధోవ హోతి. | ๒๗ . ทิฏฺฐิปฺปตฺตนิทฺเทเส – อิทํ ทุกฺข นฺติ อิทํ ทุกฺขํ, เอตฺตกํ ทุกฺขํ, น อิโต อุทฺธํ ทุกฺขํฯ ทุกฺขสมุทยา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ ยถาภูตํ ปชานาตี ติ ฐเปตฺวา ตณฺหํ ปญฺจุปาทานกฺขนฺเธ ‘ทุกฺขสจฺจ’นฺติ ยาถาวสรสโต ปชานาติฯ ตณฺหา ปน ทุกฺขํ ชเนติ นิพฺพตฺเตติ, ปภาเวติ, ตโต ตํ ทุกฺขํ สมุเทติ; ตสฺมา นํ อยํ ‘ทุกฺขสมุทโย’ติ ยถาภูตํ ปชานาติฯ ยสฺมา ปน อิทํ ทุกฺขญฺจ สมุทโย จ นิพฺพานํ ปตฺวา นิรุชฺฌนฺติ วูปสมฺมนฺติ อปฺปวตฺติํ คจฺฉนฺติ; ตสฺมา นํ ‘อยํ ทุกฺขนิโรโธ’ติ ยถาภูตํ ปชานาติฯ อริโย ปน อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค, ตํ ทุกฺขนิโรธํ คจฺฉติ; เตน ตํ ‘อยํ ทุกฺขนิโรธคามินี ปฏิปทา’ติ ยถาภูตํ ปชานาติฯ เอตฺตาวตา นานากฺขเณ สจฺจววตฺถานํ ทสฺสิตํฯ อิทานิ เอกกฺขเณ ทสฺเสตุํ ตถาคตปฺปเวทิตา ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ตถาคตปฺปเวทิตา ติ มหาโพธิมณฺเฑ นิสีทตฺวา ตถาคเตน ปฏิวิทฺธา วิทิตา ปากฏีกตาฯ ธมฺมา ติ จตุสจฺจธมฺมาฯ โวทิฏฺฐา โหนฺตี ติ สุทิฏฺฐา โหนฺติฯ โวจริตา ติ สุจริตาฯ เตสุ อเนน ปญฺญา สุฏฺฐุ จราปิตา โหตีติ อตฺโถฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ทิฏฺฐิปฺปตฺโตติ วุจฺจติฯ อยญฺหิ ทิฏฺฐนฺตํ ปตฺโตฯ ‘‘ทุกฺขา สงฺขารา, สุโข นิโรโธ’’ติ ญาณํ โหติ ฯ ทิฏฺฐํ วิทิตํ สจฺฉิกตํ ปสฺสิตํ ปญฺญายาติ ทิฏฺฐปฺปตฺโต ฯ อยมฺปิ กายสกฺขี วิย ฉพฺพิโธว โหติฯ | ༢༧ . དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ – ཨི་དཾ དུ་ཀྑ ནྟི ཨི་དཾ དུ་ཀྑཾ, ཨེ་ཏྟ་ཀཾ དུ་ཀྑཾ, ན ཨི་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ དུ་ཀྑཾ། དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཎྷཾ པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ ‘དུ་ཀྑ་ས་ཙྩ’ནྟི ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ས་ར་ས་ཏོ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཎྷཱ པ་ན དུ་ཀྑཾ ཛ་ནེ་ཏི ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏི, པ་བྷཱ་ཝེ་ཏི, ཏ་ཏོ ཏཾ དུ་ཀྑཾ ས་མུ་དེ་ཏི; ཏ་སྨཱ ནཾ ཨ་ཡཾ ‘དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡོ’ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨི་དཾ དུ་ཀྑ་ཉྩ ས་མུ་ད་ཡོ ཙ ནི་བྦཱ་ནཾ པ་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ནྟི ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ག་ཙྪ་ནྟི; ཏ་སྨཱ ནཾ ‘ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷོ’ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་རི་ཡོ པ་ན ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ, ཏཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ ག་ཙྪ་ཏི; ཏེ་ན ཏཾ ‘ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནཱི པ་ཊི་པ་དཱ’ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎེ ས་ཙྩ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ད་སྶི་ཏཾ། ཨི་དཱ་ནི ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ད་སྶེ་ཏུཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པྤ་ཝེ་དི་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་པྤ་ཝེ་དི་ཏཱ ཏི མ་ཧཱ་བོ་དྷི་མ་ཎྜེ ནི་སཱི་ད་ཏྭཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་ན པ་ཊི་ཝི་དྡྷཱ ཝི་དི་ཏཱ པཱ་ཀ་ཊཱི་ཀ་ཏཱ། དྷ་མྨཱ ཏི ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨཱ། ཝོ་དི་ཊྛཱ ཧོ་ནྟཱི ཏི སུ་དི་ཊྛཱ ཧོ་ནྟི། ཝོ་ཙ་རི་ཏཱ ཏི སུ་ཙ་རི་ཏཱ། ཏེ་སུ ཨ་ནེ་ན པ་ཉྙཱ སུ་ཊྛུ ཙ་རཱ་པི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི དི་ཊྛ་ནྟཾ པ་ཏྟོ། ‘‘དུ་ཀྑཱ ས་ངྑཱ་རཱ, སུ་ཁོ ནི་རོ་དྷོ’’ཏི ཉཱ་ཎཾ ཧོ་ཏི ། དི་ཊྛཾ ཝི་དི་ཏཾ ས་ཙྪི་ཀ་ཏཾ པ་སྶི་ཏཾ པ་ཉྙཱ་ཡཱ་ཏི དི་ཊྛ་པྤ་ཏྟོ ། ཨ་ཡ་མྤི ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི ཝི་ཡ ཚ་བྦི་དྷོ་ཝ ཧོ་ཏི། |
242 | bodytext | 28 . Saddhāvimuttaniddese – no ca kho yathā diṭṭhippattassā ti yathā diṭṭhippattassa āsavā parikkhīṇā, na evaṃ saddhāvimuttassāti attho. Kiṃ pana nesaṃ kilesappahāne nānattaṃ atthīti? Natthi. Atha kasmā saddhāvimutto diṭṭhippattaṃ na pāpuṇātīti? Āgamanīyanānattena. Diṭṭhippato hi āgamanamhi kilese vikkhambhento appadukkhena appakasirena akilamantova vikkhambhetuṃ sakkoti. Saddhāvimutto pana dukkhena kasirena kilamanto hutvā vikkhambhetuṃ sakkoti, tasmā diṭṭhippattaṃ na pāpuṇāti. Apica nesaṃ paññāyapi nānattaṃ atthiyeva. Diṭṭhippattassa hi upari tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanāñāṇaṃ tikkhaṃ sūraṃ pasannaṃ hutvā vahati. Saddhāvimuttassa vipassanāñāṇaṃ no tikkhaṃ sūraṃ pasannaṃ hutvā vahati, tasmāpi so diṭṭhippattaṃ na pāpuṇāti. | ၂၈ . သဒ္ဓါဝိမုတ္တနိဒ္ဒေသေ – နော စ ခေါ ယထာ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿာ တိ ယထာ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿ အာသဝါ ပရိက္ခီဏာ၊ န ဧဝံ သဒ္ဓါဝိမုတ္တဿာတိ အတ္ထော။ ကိံ ပန နေသံ ကိလေသပ္ပဟာနေ နာနတ္တံ အတ္ထီတိ? နတ္ထိ။ အထ ကသ္မာ သဒ္ဓါဝိမုတ္တော ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တံ န ပါပုဏာတီတိ? အာဂမနီယနာနတ္တေန။ ဒိဋ္ဌိပ္ပတော ဟိ အာဂမနမှိ ကိလေသေ ဝိက္ခမ္ဘေန္တော အပ္ပဒုက္ခေန အပ္ပကသိရေန အကိလမန္တောဝ ဝိက္ခမ္ဘေတုံ သက္ကောတိ။ သဒ္ဓါဝိမုတ္တော ပန ဒုက္ခေန ကသိရေန ကိလမန္တော ဟုတွာ ဝိက္ခမ္ဘေတုံ သက္ကောတိ၊ တသ္မာ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တံ န ပါပုဏာတိ။ အပိစ နေသံ ပညာယပိ နာနတ္တံ အတ္ထိယေဝ။ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿ ဟိ ဥပရိ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာဉာဏံ တိက္ခံ သူရံ ပသန္နံ ဟုတွာ ဝဟတိ။ သဒ္ဓါဝိမုတ္တဿ ဝိပဿနာဉာဏံ နော တိက္ခံ သူရံ ပသန္နံ ဟုတွာ ဝဟတိ၊ တသ္မာပိ သော ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တံ န ပါပုဏာတိ။ | ২৮ . সদ্ধাৰিমুত্তনিদ্দেসে – নো চ খো যথা দিট্ঠিপ্পত্তস্সা তি যথা দিট্ঠিপ্পত্তস্স আসৰা পরিক্খীণা, ন এৰং সদ্ধাৰিমুত্তস্সাতি অত্থো। কিং পন নেসং কিলেসপ্পহানে নানত্তং অত্থীতি? নত্থি। অথ কস্মা সদ্ধাৰিমুত্তো দিট্ঠিপ্পত্তং ন পাপুণাতীতি? আগমনীযনানত্তেন। দিট্ঠিপ্পতো হি আগমনম্হি কিলেসে ৰিক্খম্ভেন্তো অপ্পদুক্খেন অপ্পকসিরেন অকিলমন্তোৰ ৰিক্খম্ভেতুং সক্কোতি। সদ্ধাৰিমুত্তো পন দুক্খেন কসিরেন কিলমন্তো হুত্ৰা ৰিক্খম্ভেতুং সক্কোতি, তস্মা দিট্ঠিপ্পত্তং ন পাপুণাতি। অপিচ নেসং পঞ্ঞাযপি নানত্তং অত্থিযেৰ। দিট্ঠিপ্পত্তস্স হি উপরি তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনাঞাণং তিক্খং সূরং পসন্নং হুত্ৰা ৰহতি। সদ্ধাৰিমুত্তস্স ৰিপস্সনাঞাণং নো তিক্খং সূরং পসন্নং হুত্ৰা ৰহতি, তস্মাপি সো দিট্ঠিপ্পত্তং ন পাপুণাতি। | 28 . сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇анид̣̇д̣̇зсз – но жа ко яат̇аа д̣̇идтиббад̇д̇ассаа д̇и яат̇аа д̣̇идтиббад̇д̇асса аасаваа баригкийн̣аа, на звам̣ сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇ассаад̇и ад̇т̇о. гим̣ бана нзсам̣ гилзсаббахаанз наанад̇д̇ам̣ ад̇т̇ийд̇и? над̇т̇и. ат̇а гасмаа сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о д̣̇идтиббад̇д̇ам̣ на баабун̣аад̇ийд̇и? ааг̇аманийяанаанад̇д̇зна. д̣̇идтиббад̇о хи ааг̇аманамхи гилзсз вигкамбхзнд̇о аббад̣̇угкзна аббагасирзна агиламанд̇ова вигкамбхзд̇ум̣ саггод̇и. сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о бана д̣̇угкзна гасирзна гиламанд̇о худ̇ваа вигкамбхзд̇ум̣ саггод̇и, д̇асмаа д̣̇идтиббад̇д̇ам̣ на баабун̣аад̇и. абижа нзсам̣ бан̃н̃ааяаби наанад̇д̇ам̣ ад̇т̇иязва. д̣̇идтиббад̇д̇асса хи убари д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаан̃аан̣ам̣ д̇игкам̣ суурам̣ басаннам̣ худ̇ваа вахад̇и. сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇асса вибассанаан̃аан̣ам̣ но д̇игкам̣ суурам̣ басаннам̣ худ̇ваа вахад̇и, д̇асмааби со д̣̇идтиббад̇д̇ам̣ на баабун̣аад̇и. | २८ . सद्धाविमुत्तनिद्देसे – नो च खो यथा दिट्ठिप्पत्तस्सा ति यथा दिट्ठिप्पत्तस्स आसवा परिक्खीणा, न एवं सद्धाविमुत्तस्साति अत्थो। किं पन नेसं किलेसप्पहाने नानत्तं अत्थीति? नत्थि। अथ कस्मा सद्धाविमुत्तो दिट्ठिप्पत्तं न पापुणातीति? आगमनीयनानत्तेन। दिट्ठिप्पतो हि आगमनम्हि किलेसे विक्खम्भेन्तो अप्पदुक्खेन अप्पकसिरेन अकिलमन्तोव विक्खम्भेतुं सक्कोति। सद्धाविमुत्तो पन दुक्खेन कसिरेन किलमन्तो हुत्वा विक्खम्भेतुं सक्कोति, तस्मा दिट्ठिप्पत्तं न पापुणाति। अपिच नेसं पञ्ञायपि नानत्तं अत्थियेव। दिट्ठिप्पत्तस्स हि उपरि तिण्णं मग्गानं विपस्सनाञाणं तिक्खं सूरं पसन्नं हुत्वा वहति। सद्धाविमुत्तस्स विपस्सनाञाणं नो तिक्खं सूरं पसन्नं हुत्वा वहति, तस्मापि सो दिट्ठिप्पत्तं न पापुणाति। | ૨૮ . સદ્ધાવિમુત્તનિદ્દેસે – નો ચ ખો યથા દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સા તિ યથા દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સ આસવા પરિક્ખીણા, ન એવં સદ્ધાવિમુત્તસ્સાતિ અત્થો. કિં પન નેસં કિલેસપ્પહાને નાનત્તં અત્થીતિ? નત્થિ. અથ કસ્મા સદ્ધાવિમુત્તો દિટ્ઠિપ્પત્તં ન પાપુણાતીતિ? આગમનીયનાનત્તેન. દિટ્ઠિપ્પતો હિ આગમનમ્હિ કિલેસે વિક્ખમ્ભેન્તો અપ્પદુક્ખેન અપ્પકસિરેન અકિલમન્તોવ વિક્ખમ્ભેતું સક્કોતિ. સદ્ધાવિમુત્તો પન દુક્ખેન કસિરેન કિલમન્તો હુત્વા વિક્ખમ્ભેતું સક્કોતિ, તસ્મા દિટ્ઠિપ્પત્તં ન પાપુણાતિ. અપિચ નેસં પઞ્ઞાયપિ નાનત્તં અત્થિયેવ. દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સ હિ ઉપરિ તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સનાઞાણં તિક્ખં સૂરં પસન્નં હુત્વા વહતિ. સદ્ધાવિમુત્તસ્સ વિપસ્સનાઞાણં નો તિક્ખં સૂરં પસન્નં હુત્વા વહતિ, તસ્માપિ સો દિટ્ઠિપ્પત્તં ન પાપુણાતિ. | ੨੮ . ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਨੋ ਚ ਖੋ ਯਥਾ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯਥਾ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਸવਾ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਾ, ਨ ਏવਂ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਿਂ ਪਨ ਨੇਸਂ ਕਿਲੇਸਪ੍ਪਹਾਨੇ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ? ਨਤ੍ਥਿ। ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਤੀਤਿ? ਆਗਮਨੀਯਨਾਨਤ੍ਤੇਨ। ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤੋ ਹਿ ਆਗਮਨਮ੍ਹਿ ਕਿਲੇਸੇ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭੇਨ੍ਤੋ ਅਪ੍ਪਦੁਕ੍ਖੇਨ ਅਪ੍ਪਕਸਿਰੇਨ ਅਕਿਲਮਨ੍ਤੋવ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਪਨ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਕਸਿਰੇਨ ਕਿਲਮਨ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਅਪਿਚ ਨੇਸਂ ਪਞ੍ਞਾਯਪਿ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਥਿਯੇવ। ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਉਪਰਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ ਤਿਕ੍ਖਂ ਸੂਰਂ ਪਸਨ੍ਨਂ ਹੁਤ੍વਾ વਹਤਿ। ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ ਨੋ ਤਿਕ੍ਖਂ ਸੂਰਂ ਪਸਨ੍ਨਂ ਹੁਤ੍વਾ વਹਤਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਸੋ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। | ២៨ . សទ្ធាវិមុត្តនិទ្ទេសេ – នោ ច ខោ យថា ទិដ្ឋិប្បត្តស្សា តិ យថា ទិដ្ឋិប្បត្តស្ស អាសវា បរិក្ខីណា, ន ឯវំ សទ្ធាវិមុត្តស្សាតិ អត្ថោ។ កិំ បន នេសំ កិលេសប្បហានេ នានត្តំ អត្ថីតិ? នត្ថិ។ អថ កស្មា សទ្ធាវិមុត្តោ ទិដ្ឋិប្បត្តំ ន បាបុណាតីតិ? អាគមនីយនានត្តេន។ ទិដ្ឋិប្បតោ ហិ អាគមនម្ហិ កិលេសេ វិក្ខម្ភេន្តោ អប្បទុក្ខេន អប្បកសិរេន អកិលមន្តោវ វិក្ខម្ភេតុំ សក្កោតិ។ សទ្ធាវិមុត្តោ បន ទុក្ខេន កសិរេន កិលមន្តោ ហុត្វា វិក្ខម្ភេតុំ សក្កោតិ, តស្មា ទិដ្ឋិប្បត្តំ ន បាបុណាតិ។ អបិច នេសំ បញ្ញាយបិ នានត្តំ អត្ថិយេវ។ ទិដ្ឋិប្បត្តស្ស ហិ ឧបរិ តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនាញាណំ តិក្ខំ សូរំ បសន្នំ ហុត្វា វហតិ។ សទ្ធាវិមុត្តស្ស វិបស្សនាញាណំ នោ តិក្ខំ សូរំ បសន្នំ ហុត្វា វហតិ, តស្មាបិ សោ ទិដ្ឋិប្បត្តំ ន បាបុណាតិ។ | ೨೮ . ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತನಿದ್ದೇಸೇ – ನೋ ಚ ಖೋ ಯಥಾ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಯಥಾ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಆಸವಾ ಪರಿಕ್ಖೀಣಾ, ನ ಏವಂ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಿಂ ಪನ ನೇಸಂ ಕಿಲೇಸಪ್ಪಹಾನೇ ನಾನತ್ತಂ ಅತ್ಥೀತಿ? ನತ್ಥಿ। ಅಥ ಕಸ್ಮಾ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಂ ನ ಪಾಪುಣಾತೀತಿ? ಆಗಮನೀಯನಾನತ್ತೇನ। ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತೋ ಹಿ ಆಗಮನಮ್ಹಿ ಕಿಲೇಸೇ ವಿಕ್ಖಮ್ಭೇನ್ತೋ ಅಪ್ಪದುಕ್ಖೇನ ಅಪ್ಪಕಸಿರೇನ ಅಕಿಲಮನ್ತೋವ ವಿಕ್ಖಮ್ಭೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ಪನ ದುಕ್ಖೇನ ಕಸಿರೇನ ಕಿಲಮನ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ವಿಕ್ಖಮ್ಭೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಂ ನ ಪಾಪುಣಾತಿ। ಅಪಿಚ ನೇಸಂ ಪಞ್ಞಾಯಪಿ ನಾನತ್ತಂ ಅತ್ಥಿಯೇವ। ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಹಿ ಉಪರಿ ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಂ ತಿಕ್ಖಂ ಸೂರಂ ಪಸನ್ನಂ ಹುತ್ವಾ ವಹತಿ। ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಂ ನೋ ತಿಕ್ಖಂ ಸೂರಂ ಪಸನ್ನಂ ಹುತ್ವಾ ವಹತಿ, ತಸ್ಮಾಪಿ ಸೋ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಂ ನ ಪಾಪುಣಾತಿ। | ൨൮ . സദ്ധാവിമുത്തനിദ്ദേസേ – നോ ച ഖോ യഥാ ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സാ തി യഥാ ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ ആസവാ പരിക്ഖീണാ, ന ഏവം സദ്ധാവിമുത്തസ്സാതി അത്ഥോ. കിം പന നേസം കിലേസപ്പഹാനേ നാനത്തം അത്ഥീതി? നത്ഥി. അഥ കസ്മാ സദ്ധാവിമുത്തോ ദിട്ഠിപ്പത്തം ന പാപുണാതീതി? ആഗമനീയനാനത്തേന. ദിട്ഠിപ്പതോ ഹി ആഗമനമ്ഹി കിലേസേ വിക്ഖമ്ഭെന്തോ അപ്പദുക്ഖേന അപ്പകസിരേന അകിലമന്തോവ വിക്ഖമ്ഭേതും സക്കോതി. സദ്ധാവിമുത്തോ പന ദുക്ഖേന കസിരേന കിലമന്തോ ഹുത്വാ വിക്ഖമ്ഭേതും സക്കോതി, തസ്മാ ദിട്ഠിപ്പത്തം ന പാപുണാതി. അപിച നേസം പഞ്ഞായപി നാനത്തം അത്ഥിയേവ. ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ ഹി ഉപരി തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാഞാണം തിക്ഖം സൂരം പസന്നം ഹുത്വാ വഹതി. സദ്ധാവിമുത്തസ്സ വിപസ്സനാഞാണം നോ തിക്ഖം സൂരം പസന്നം ഹുത്വാ വഹതി, തസ്മാപി സോ ദിട്ഠിപ്പത്തം ന പാപുണാതി. | 28 . සද්ධාවිමුත්තනිද්දෙසෙ – නො ච ඛො යථා දිට්ඨිප්පත්තස්සා ති යථා දිට්ඨිප්පත්තස්ස ආසවා පරික්ඛීණා, න එවං සද්ධාවිමුත්තස්සාති අත්ථො. කිං පන නෙසං කිලෙසප්පහානෙ නානත්තං අත්ථීති? නත්ථි. අථ කස්මා සද්ධාවිමුත්තො දිට්ඨිප්පත්තං න පාපුණාතීති? ආගමනීයනානත්තෙන. දිට්ඨිප්පතො හි ආගමනම්හි කිලෙසෙ වික්ඛම්භෙන්තො අප්පදුක්ඛෙන අප්පකසිරෙන අකිලමන්තොව වික්ඛම්භෙතුං සක්කොති. සද්ධාවිමුත්තො පන දුක්ඛෙන කසිරෙන කිලමන්තො හුත්වා වික්ඛම්භෙතුං සක්කොති, තස්මා දිට්ඨිප්පත්තං න පාපුණාති. අපිච නෙසං පඤ්ඤායපි නානත්තං අත්ථියෙව. දිට්ඨිප්පත්තස්ස හි උපරි තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනාඤාණං තික්ඛං සූරං පසන්නං හුත්වා වහති. සද්ධාවිමුත්තස්ස විපස්සනාඤාණං නො තික්ඛං සූරං පසන්නං හුත්වා වහති, තස්මාපි සො දිට්ඨිප්පත්තං න පාපුණාති. | 28 . ஸத்³தா⁴விமுத்தனித்³தே³ஸே – நோ ச கோ² யதா² தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸா தி யதா² தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸ ஆஸவா பரிக்கீ²ணா, ந ஏவங் ஸத்³தா⁴விமுத்தஸ்ஸாதி அத்தோ². கிங் பன நேஸங் கிலேஸப்பஹானே நானத்தங் அத்தீ²தி? நத்தி². அத² கஸ்மா ஸத்³தா⁴விமுத்தோ தி³ட்டி²ப்பத்தங் ந பாபுணாதீதி? ஆக³மனீயனானத்தேன. தி³ட்டி²ப்பதோ ஹி ஆக³மனம்ஹி கிலேஸே விக்க²ம்பெ⁴ந்தோ அப்பது³க்கே²ன அப்பகஸிரேன அகிலமந்தோவ விக்க²ம்பே⁴துங் ஸக்கோதி. ஸத்³தா⁴விமுத்தோ பன து³க்கே²ன கஸிரேன கிலமந்தோ ஹுத்வா விக்க²ம்பே⁴துங் ஸக்கோதி, தஸ்மா தி³ட்டி²ப்பத்தங் ந பாபுணாதி. அபிச நேஸங் பஞ்ஞாயபி நானத்தங் அத்தி²யேவ. தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸ ஹி உபரி திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனாஞாணங் திக்க²ங் ஸூரங் பஸன்னங் ஹுத்வா வஹதி. ஸத்³தா⁴விமுத்தஸ்ஸ விபஸ்ஸனாஞாணங் நோ திக்க²ங் ஸூரங் பஸன்னங் ஹுத்வா வஹதி, தஸ்மாபி ஸோ தி³ட்டி²ப்பத்தங் ந பாபுணாதி. | ౨౮ . సద్ధావిముత్తనిద్దేసే – నో చ ఖో యథా దిట్ఠిప్పత్తస్సా తి యథా దిట్ఠిప్పత్తస్స ఆసవా పరిక్ఖీణా, న ఏవం సద్ధావిముత్తస్సాతి అత్థో. కిం పన నేసం కిలేసప్పహానే నానత్తం అత్థీతి? నత్థి. అథ కస్మా సద్ధావిముత్తో దిట్ఠిప్పత్తం న పాపుణాతీతి? ఆగమనీయనానత్తేన. దిట్ఠిప్పతో హి ఆగమనమ్హి కిలేసే విక్ఖమ్భేన్తో అప్పదుక్ఖేన అప్పకసిరేన అకిలమన్తోవ విక్ఖమ్భేతుం సక్కోతి. సద్ధావిముత్తో పన దుక్ఖేన కసిరేన కిలమన్తో హుత్వా విక్ఖమ్భేతుం సక్కోతి, తస్మా దిట్ఠిప్పత్తం న పాపుణాతి. అపిచ నేసం పఞ్ఞాయపి నానత్తం అత్థియేవ. దిట్ఠిప్పత్తస్స హి ఉపరి తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనాఞాణం తిక్ఖం సూరం పసన్నం హుత్వా వహతి. సద్ధావిముత్తస్స విపస్సనాఞాణం నో తిక్ఖం సూరం పసన్నం హుత్వా వహతి, తస్మాపి సో దిట్ఠిప్పత్తం న పాపుణాతి. | ๒๘ . สทฺธาวิมุตฺตนิทฺเทเส – โน จ โข ยถา ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺสา ติ ยถา ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺส อาสวา ปริกฺขีณา, น เอวํ สทฺธาวิมุตฺตสฺสาติ อตฺโถฯ กิํ ปน เนสํ กิเลสปฺปหาเน นานตฺตํ อตฺถีติ? นตฺถิฯ อถ กสฺมา สทฺธาวิมุตฺโต ทิฏฺฐิปฺปตฺตํ น ปาปุณาตีติ? อาคมนียนานตฺเตนฯ ทิฏฺฐิปฺปโต หิ อาคมนมฺหิ กิเลเส วิกฺขมฺเภนฺโต อปฺปทุกฺเขน อปฺปกสิเรน อกิลมนฺโตว วิกฺขมฺเภตุํ สกฺโกติฯ สทฺธาวิมุตฺโต ปน ทุกฺเขน กสิเรน กิลมนฺโต หุตฺวา วิกฺขมฺเภตุํ สกฺโกติ, ตสฺมา ทิฏฺฐิปฺปตฺตํ น ปาปุณาติฯ อปิจ เนสํ ปญฺญายปิ นานตฺตํ อตฺถิเยวฯ ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺส หิ อุปริ ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนาญาณํ ติกฺขํ สูรํ ปสนฺนํ หุตฺวา วหติฯ สทฺธาวิมุตฺตสฺส วิปสฺสนาญาณํ โน ติกฺขํ สูรํ ปสนฺนํ หุตฺวา วหติ, ตสฺมาปิ โส ทิฏฺฐิปฺปตฺตํ น ปาปุณาติฯ | ༢༨ . ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་ནི་དྡེ་སེ – ནོ ཙ ཁོ ཡ་ཐཱ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶཱ ཏི ཡ་ཐཱ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ས་ཝཱ པ་རི་ཀྑཱི་ཎཱ, ན ཨེ་ཝཾ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀིཾ པ་ན ནེ་སཾ ཀི་ལེ་ས་པྤ་ཧཱ་ནེ ནཱ་ན་ཏྟཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི? ན་ཏྠི། ཨ་ཐ ཀ་སྨཱ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་ཏཱི་ཏི? ཨཱ་ག་མ་ནཱི་ཡ་ནཱ་ན་ཏྟེ་ན། དི་ཊྛི་པྤ་ཏོ ཧི ཨཱ་ག་མ་ན་མྷི ཀི་ལེ་སེ ཝི་ཀྑ་མྦྷེ་ནྟོ ཨ་པྤ་དུ་ཀྑེ་ན ཨ་པྤ་ཀ་སི་རེ་ན ཨ་ཀི་ལ་མ་ནྟོ་ཝ ཝི་ཀྑ་མྦྷེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི། ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ པ་ན དུ་ཀྑེ་ན ཀ་སི་རེ་ན ཀི་ལ་མ་ནྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་ཀྑ་མྦྷེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, ཏ་སྨཱ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། ཨ་པི་ཙ ནེ་སཾ པ་ཉྙཱ་ཡ་པི ནཱ་ན་ཏྟཾ ཨ་ཏྠི་ཡེ་ཝ། དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶ ཧི ཨུ་པ་རི ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ ཏི་ཀྑཾ སཱུ་རཾ པ་ས་ནྣཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ཧ་ཏི། ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ ནོ ཏི་ཀྑཾ སཱུ་རཾ པ་ས་ནྣཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ཧ་ཏི, ཏ་སྨཱ་པི སོ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། |
243 | bodytext | Yathā hi dvīsu taruṇesu sippaṃ dassentesu ekassa hatthe tikhiṇo asi, ekassa kuṇṭho. Tikhiṇena asinā kadalī chijjamānā saddaṃ na karoti. Kuṇṭhena asinā chijjamānā ‘kaṭakaṭā’ti saddaṃ karoti. Tattha tikhiṇena asinā saddaṃ akarontiyā eva kadaliyā chedanaṃ viya diṭṭhippattassa tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanāñāṇassa tikhiṇasūravippasannabhāvo. Kuṇṭhena asinā saddaṃ karontiyāpi kadaliyā chedanaṃ viya saddhāvimuttassa tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanāñāṇassa atikhiṇaasūraappasannabhāvo veditabbo. Imaṃ pana nayaṃ ‘no’ti paṭikkhipitvā, āgamanīyanānatteneva saddhāvimutto diṭṭhippattaṃ na pāpuṇātīti sanniṭṭhānaṃ kataṃ. | ယထာ ဟိ ဒွီသု တရုဏေသု သိပ္ပံ ဒဿေန္တေသု ဧကဿ ဟတ္ထေ တိခိဏော အသိ၊ ဧကဿ ကုဏ္ဌော။ တိခိဏေန အသိနာ ကဒလီ ဆိဇ္ဇမာနာ သဒ္ဒံ န ကရောတိ။ ကုဏ္ဌေန အသိနာ ဆိဇ္ဇမာနာ ‘ကဋကဋာ’တိ သဒ္ဒံ ကရောတိ။ တတ္ထ တိခိဏေန အသိနာ သဒ္ဒံ အကရောန္တိယာ ဧဝ ကဒလိယာ ဆေဒနံ ဝိယ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာဉာဏဿ တိခိဏသူရဝိပ္ပသန္နဘာဝေါ။ ကုဏ္ဌေန အသိနာ သဒ္ဒံ ကရောန္တိယာပိ ကဒလိယာ ဆေဒနံ ဝိယ သဒ္ဓါဝိမုတ္တဿ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာဉာဏဿ အတိခိဏအသူရအပ္ပသန္နဘာဝေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣမံ ပန နယံ ‘နော’တိ ပဋိက္ခိပိတွာ၊ အာဂမနီယနာနတ္တေနေဝ သဒ္ဓါဝိမုတ္တော ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တံ န ပါပုဏာတီတိ သန္နိဋ္ဌာနံ ကတံ။ | যথা হি দ্ৰীসু তরুণেসু সিপ্পং দস্সেন্তেসু একস্স হত্থে তিখিণো অসি, একস্স কুণ্ঠো। তিখিণেন অসিনা কদলী ছিজ্জমানা সদ্দং ন করোতি। কুণ্ঠেন অসিনা ছিজ্জমানা ‘কটকটা’তি সদ্দং করোতি। তত্থ তিখিণেন অসিনা সদ্দং অকরোন্তিযা এৰ কদলিযা ছেদনং ৰিয দিট্ঠিপ্পত্তস্স তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনাঞাণস্স তিখিণসূরৰিপ্পসন্নভাৰো। কুণ্ঠেন অসিনা সদ্দং করোন্তিযাপি কদলিযা ছেদনং ৰিয সদ্ধাৰিমুত্তস্স তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনাঞাণস্স অতিখিণঅসূরঅপ্পসন্নভাৰো ৰেদিতব্বো। ইমং পন নযং ‘নো’তি পটিক্খিপিত্ৰা, আগমনীযনানত্তেনেৰ সদ্ধাৰিমুত্তো দিট্ঠিপ্পত্তং ন পাপুণাতীতি সন্নিট্ঠানং কতং। | яат̇аа хи д̣̇вийсу д̇арун̣зсу сиббам̣ д̣̇ассзнд̇зсу згасса хад̇т̇з д̇икин̣о аси, згасса гун̣то. д̇икин̣зна асинаа гад̣̇алий чиж̇ж̇амаанаа сад̣̇д̣̇ам̣ на гарод̇и. гун̣тзна асинаа чиж̇ж̇амаанаа ‘гадагадаа’д̇и сад̣̇д̣̇ам̣ гарод̇и. д̇ад̇т̇а д̇икин̣зна асинаа сад̣̇д̣̇ам̣ агаронд̇ияаа зва гад̣̇алияаа чзд̣̇анам̣ вияа д̣̇идтиббад̇д̇асса д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаан̃аан̣асса д̇икин̣асууравиббасаннабхааво. гун̣тзна асинаа сад̣̇д̣̇ам̣ гаронд̇ияааби гад̣̇алияаа чзд̣̇анам̣ вияа сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇асса д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаан̃аан̣асса ад̇икин̣аасуурааббасаннабхааво взд̣̇ид̇аб̣б̣о. имам̣ бана наяам̣ ‘но’д̇и бадигкибид̇ваа, ааг̇аманийяанаанад̇д̇знзва сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о д̣̇идтиббад̇д̇ам̣ на баабун̣аад̇ийд̇и саннидтаанам̣ гад̇ам̣. | यथा हि द्वीसु तरुणेसु सिप्पं दस्सेन्तेसु एकस्स हत्थे तिखिणो असि, एकस्स कुण्ठो। तिखिणेन असिना कदली छिज्जमाना सद्दं न करोति। कुण्ठेन असिना छिज्जमाना ‘कटकटा’ति सद्दं करोति। तत्थ तिखिणेन असिना सद्दं अकरोन्तिया एव कदलिया छेदनं विय दिट्ठिप्पत्तस्स तिण्णं मग्गानं विपस्सनाञाणस्स तिखिणसूरविप्पसन्नभावो। कुण्ठेन असिना सद्दं करोन्तियापि कदलिया छेदनं विय सद्धाविमुत्तस्स तिण्णं मग्गानं विपस्सनाञाणस्स अतिखिणअसूरअप्पसन्नभावो वेदितब्बो। इमं पन नयं ‘नो’ति पटिक्खिपित्वा, आगमनीयनानत्तेनेव सद्धाविमुत्तो दिट्ठिप्पत्तं न पापुणातीति सन्निट्ठानं कतं। | યથા હિ દ્વીસુ તરુણેસુ સિપ્પં દસ્સેન્તેસુ એકસ્સ હત્થે તિખિણો અસિ, એકસ્સ કુણ્ઠો. તિખિણેન અસિના કદલી છિજ્જમાના સદ્દં ન કરોતિ. કુણ્ઠેન અસિના છિજ્જમાના ‘કટકટા’તિ સદ્દં કરોતિ. તત્થ તિખિણેન અસિના સદ્દં અકરોન્તિયા એવ કદલિયા છેદનં વિય દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સ તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સનાઞાણસ્સ તિખિણસૂરવિપ્પસન્નભાવો. કુણ્ઠેન અસિના સદ્દં કરોન્તિયાપિ કદલિયા છેદનં વિય સદ્ધાવિમુત્તસ્સ તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સનાઞાણસ્સ અતિખિણઅસૂરઅપ્પસન્નભાવો વેદિતબ્બો. ઇમં પન નયં ‘નો’તિ પટિક્ખિપિત્વા, આગમનીયનાનત્તેનેવ સદ્ધાવિમુત્તો દિટ્ઠિપ્પત્તં ન પાપુણાતીતિ સન્નિટ્ઠાનં કતં. | ਯਥਾ ਹਿ ਦ੍વੀਸੁ ਤਰੁਣੇਸੁ ਸਿਪ੍ਪਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੇਸੁ ਏਕਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥੇ ਤਿਖਿਣੋ ਅਸਿ, ਏਕਸ੍ਸ ਕੁਣ੍ਠੋ। ਤਿਖਿਣੇਨ ਅਸਿਨਾ ਕਦਲੀ ਛਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ਸਦ੍ਦਂ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਕੁਣ੍ਠੇਨ ਅਸਿਨਾ ਛਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ‘ਕਟਕਟਾ’ਤਿ ਸਦ੍ਦਂ ਕਰੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਿਖਿਣੇਨ ਅਸਿਨਾ ਸਦ੍ਦਂ ਅਕਰੋਨ੍ਤਿਯਾ ਏવ ਕਦਲਿਯਾ ਛੇਦਨਂ વਿਯ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਸ੍ਸ ਤਿਖਿਣਸੂਰવਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਭਾવੋ। ਕੁਣ੍ਠੇਨ ਅਸਿਨਾ ਸਦ੍ਦਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿਯਾਪਿ ਕਦਲਿਯਾ ਛੇਦਨਂ વਿਯ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਸ੍ਸ ਅਤਿਖਿਣਅਸੂਰਅਪ੍ਪਸਨ੍ਨਭਾવੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਇਮਂ ਪਨ ਨਯਂ ‘ਨੋ’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ, ਆਗਮਨੀਯਨਾਨਤ੍ਤੇਨੇવ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਨ ਪਾਪੁਣਾਤੀਤਿ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਂ ਕਤਂ। | យថា ហិ ទ្វីសុ តរុណេសុ សិប្បំ ទស្សេន្តេសុ ឯកស្ស ហត្ថេ តិខិណោ អសិ, ឯកស្ស កុណ្ឋោ។ តិខិណេន អសិនា កទលី ឆិជ្ជមានា សទ្ទំ ន ករោតិ។ កុណ្ឋេន អសិនា ឆិជ្ជមានា ‘កដកដា’តិ សទ្ទំ ករោតិ។ តត្ថ តិខិណេន អសិនា សទ្ទំ អករោន្តិយា ឯវ កទលិយា ឆេទនំ វិយ ទិដ្ឋិប្បត្តស្ស តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនាញាណស្ស តិខិណសូរវិប្បសន្នភាវោ។ កុណ្ឋេន អសិនា សទ្ទំ ករោន្តិយាបិ កទលិយា ឆេទនំ វិយ សទ្ធាវិមុត្តស្ស តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនាញាណស្ស អតិខិណអសូរអប្បសន្នភាវោ វេទិតព្ពោ។ ឥមំ បន នយំ ‘នោ’តិ បដិក្ខិបិត្វា, អាគមនីយនានត្តេនេវ សទ្ធាវិមុត្តោ ទិដ្ឋិប្បត្តំ ន បាបុណាតីតិ សន្និដ្ឋានំ កតំ។ | ಯಥಾ ಹಿ ದ್ವೀಸು ತರುಣೇಸು ಸಿಪ್ಪಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೇಸು ಏಕಸ್ಸ ಹತ್ಥೇ ತಿಖಿಣೋ ಅಸಿ, ಏಕಸ್ಸ ಕುಣ್ಠೋ। ತಿಖಿಣೇನ ಅಸಿನಾ ಕದಲೀ ಛಿಜ್ಜಮಾನಾ ಸದ್ದಂ ನ ಕರೋತಿ। ಕುಣ್ಠೇನ ಅಸಿನಾ ಛಿಜ್ಜಮಾನಾ ‘ಕಟಕಟಾ’ತಿ ಸದ್ದಂ ಕರೋತಿ। ತತ್ಥ ತಿಖಿಣೇನ ಅಸಿನಾ ಸದ್ದಂ ಅಕರೋನ್ತಿಯಾ ಏವ ಕದಲಿಯಾ ಛೇದನಂ ವಿಯ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಸ್ಸ ತಿಖಿಣಸೂರವಿಪ್ಪಸನ್ನಭಾವೋ। ಕುಣ್ಠೇನ ಅಸಿನಾ ಸದ್ದಂ ಕರೋನ್ತಿಯಾಪಿ ಕದಲಿಯಾ ಛೇದನಂ ವಿಯ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಸ್ಸ ಅತಿಖಿಣಅಸೂರಅಪ್ಪಸನ್ನಭಾವೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಇಮಂ ಪನ ನಯಂ ‘ನೋ’ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ, ಆಗಮನೀಯನಾನತ್ತೇನೇವ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಂ ನ ಪಾಪುಣಾತೀತಿ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಂ ಕತಂ। | യഥാ ഹി ദ്വീസു തരുണേസു സിപ്പം ദസ്സെന്തേസു ഏകസ്സ ഹത്ഥേ തിഖിണോ അസി, ഏകസ്സ കുണ്ഠോ. തിഖിണേന അസിനാ കദലീ ഛിജ്ജമാനാ സദ്ദം ന കരോതി. കുണ്ഠേന അസിനാ ഛിജ്ജമാനാ ‘കടകടാ’തി സദ്ദം കരോതി. തത്ഥ തിഖിണേന അസിനാ സദ്ദം അകരൊന്തിയാ ഏവ കദലിയാ ഛേദനം വിയ ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാഞാണസ്സ തിഖിണസൂരവിപ്പസന്നഭാവോ. കുണ്ഠേന അസിനാ സദ്ദം കരൊന്തിയാപി കദലിയാ ഛേദനം വിയ സദ്ധാവിമുത്തസ്സ തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാഞാണസ്സ അതിഖിണഅസൂരഅപ്പസന്നഭാവോ വേദിതബ്ബോ. ഇമം പന നയം ‘നോ’തി പടിക്ഖിപിത്വാ, ആഗമനീയനാനത്തേനേവ സദ്ധാവിമുത്തോ ദിട്ഠിപ്പത്തം ന പാപുണാതീതി സന്നിട്ഠാനം കതം. | යථා හි ද්වීසු තරුණෙසු සිප්පං දස්සෙන්තෙසු එකස්ස හත්ථෙ තිඛිණො අසි, එකස්ස කුණ්ඨො. තිඛිණෙන අසිනා කදලී ඡිජ්ජමානා සද්දං න කරොති. කුණ්ඨෙන අසිනා ඡිජ්ජමානා ‘කටකටා’ති සද්දං කරොති. තත්ථ තිඛිණෙන අසිනා සද්දං අකරොන්තියා එව කදලියා ඡෙදනං විය දිට්ඨිප්පත්තස්ස තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනාඤාණස්ස තිඛිණසූරවිප්පසන්නභාවො. කුණ්ඨෙන අසිනා සද්දං කරොන්තියාපි කදලියා ඡෙදනං විය සද්ධාවිමුත්තස්ස තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනාඤාණස්ස අතිඛිණඅසූරඅප්පසන්නභාවො වෙදිතබ්බො. ඉමං පන නයං ‘නො’ති පටික්ඛිපිත්වා, ආගමනීයනානත්තෙනෙව සද්ධාවිමුත්තො දිට්ඨිප්පත්තං න පාපුණාතීති සන්නිට්ඨානං කතං. | யதா² ஹி த்³வீஸு தருணேஸு ஸிப்பங் த³ஸ்ஸெந்தேஸு ஏகஸ்ஸ ஹத்தே² திகி²ணோ அஸி, ஏகஸ்ஸ குண்டோ². திகி²ணேன அஸினா கத³லீ சி²ஜ்ஜமானா ஸத்³த³ங் ந கரோதி. குண்டே²ன அஸினா சி²ஜ்ஜமானா ‘கடகடா’தி ஸத்³த³ங் கரோதி. தத்த² திகி²ணேன அஸினா ஸத்³த³ங் அகரொந்தியா ஏவ கத³லியா சே²த³னங் விய தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸ திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனாஞாணஸ்ஸ திகி²ணஸூரவிப்பஸன்னபா⁴வோ. குண்டே²ன அஸினா ஸத்³த³ங் கரொந்தியாபி கத³லியா சே²த³னங் விய ஸத்³தா⁴விமுத்தஸ்ஸ திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனாஞாணஸ்ஸ அதிகி²ணஅஸூரஅப்பஸன்னபா⁴வோ வேதி³தப்³போ³. இமங் பன நயங் ‘நோ’தி படிக்கி²பித்வா, ஆக³மனீயனானத்தேனேவ ஸத்³தா⁴விமுத்தோ தி³ட்டி²ப்பத்தங் ந பாபுணாதீதி ஸன்னிட்டா²னங் கதங். | యథా హి ద్వీసు తరుణేసు సిప్పం దస్సేన్తేసు ఏకస్స హత్థే తిఖిణో అసి, ఏకస్స కుణ్ఠో. తిఖిణేన అసినా కదలీ ఛిజ్జమానా సద్దం న కరోతి. కుణ్ఠేన అసినా ఛిజ్జమానా ‘కటకటా’తి సద్దం కరోతి. తత్థ తిఖిణేన అసినా సద్దం అకరోన్తియా ఏవ కదలియా ఛేదనం వియ దిట్ఠిప్పత్తస్స తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనాఞాణస్స తిఖిణసూరవిప్పసన్నభావో. కుణ్ఠేన అసినా సద్దం కరోన్తియాపి కదలియా ఛేదనం వియ సద్ధావిముత్తస్స తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనాఞాణస్స అతిఖిణఅసూరఅప్పసన్నభావో వేదితబ్బో. ఇమం పన నయం ‘నో’తి పటిక్ఖిపిత్వా, ఆగమనీయనానత్తేనేవ సద్ధావిముత్తో దిట్ఠిప్పత్తం న పాపుణాతీతి సన్నిట్ఠానం కతం. | ยถา หิ ทฺวีสุ ตรุเณสุ สิปฺปํ ทสฺเสนฺเตสุ เอกสฺส หตฺเถ ติขิโณ อสิ, เอกสฺส กุณฺโฐฯ ติขิเณน อสินา กทลี ฉิชฺชมานา สทฺทํ น กโรติฯ กุณฺเฐน อสินา ฉิชฺชมานา ‘กฏกฏา’ติ สทฺทํ กโรติฯ ตตฺถ ติขิเณน อสินา สทฺทํ อกโรนฺติยา เอว กทลิยา เฉทนํ วิย ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺส ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนาญาณสฺส ติขิณสูรวิปฺปสนฺนภาโวฯ กุณฺเฐน อสินา สทฺทํ กโรนฺติยาปิ กทลิยา เฉทนํ วิย สทฺธาวิมุตฺตสฺส ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนาญาณสฺส อติขิณอสูรอปฺปสนฺนภาโว เวทิตพฺโพฯ อิมํ ปน นยํ ‘โน’ติ ปฏิกฺขิปิตฺวา, อาคมนียนานตฺเตเนว สทฺธาวิมุตฺโต ทิฏฺฐิปฺปตฺตํ น ปาปุณาตีติ สนฺนิฏฺฐานํ กตํฯ | ཡ་ཐཱ ཧི དྭཱི་སུ ཏ་རུ་ཎེ་སུ སི་པྤཾ ད་སྶེ་ནྟེ་སུ ཨེ་ཀ་སྶ ཧ་ཏྠེ ཏི་ཁི་ཎོ ཨ་སི, ཨེ་ཀ་སྶ ཀུ་ཎྛོ། ཏི་ཁི་ཎེ་ན ཨ་སི་ནཱ ཀ་ད་ལཱི ཚི་ཛྫ་མཱ་ནཱ ས་དྡཾ ན ཀ་རོ་ཏི། ཀུ་ཎྛེ་ན ཨ་སི་ནཱ ཚི་ཛྫ་མཱ་ནཱ ‘ཀ་ཊ་ཀ་ཊཱ’ཏི ས་དྡཾ ཀ་རོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཏི་ཁི་ཎེ་ན ཨ་སི་ནཱ ས་དྡཾ ཨ་ཀ་རོ་ནྟི་ཡཱ ཨེ་ཝ ཀ་ད་ལི་ཡཱ ཚེ་ད་ནཾ ཝི་ཡ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶ ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཏི་ཁི་ཎ་སཱུ་ར་ཝི་པྤ་ས་ནྣ་བྷཱ་ཝོ། ཀུ་ཎྛེ་ན ཨ་སི་ནཱ ས་དྡཾ ཀ་རོ་ནྟི་ཡཱ་པི ཀ་ད་ལི་ཡཱ ཚེ་ད་ནཾ ཝི་ཡ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶ ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་ཏི་ཁི་ཎ་ཨ་སཱུ་ར་ཨ་པྤ་ས་ནྣ་བྷཱ་ཝོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨི་མཾ པ་ན ན་ཡཾ ‘ནོ’ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ, ཨཱ་ག་མ་ནཱི་ཡ་ནཱ་ན་ཏྟེ་ནེ་ཝ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟཾ ན པཱ་པུ་ཎཱ་ཏཱི་ཏི ས་ནྣི་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་ཏཾ། |
244 | bodytext | Āgamaṭṭhakathāsu pana vuttaṃ – ‘‘etesu hi saddhāvimuttassa pubbabhāgamaggakkhaṇe saddahantassa viya okappentassa viya adhimuccantassa viya ca kilesakkhayo hoti. Diṭṭhippattassa pubbabhāgamaggakkhaṇe kilesacchedakañāṇaṃ adandhaṃ tikhiṇaṃ sūraṃ hutvā vahati. Tasmā yathā nāma atikhiṇena asinā kadaliṃ chindantassa chinnaṭṭhānaṃ na maṭṭhaṃ hoti, asi na sīghaṃ vahati, saddo suyyati, balavataro vāyāmo kātabbo hoti ; evarūpā saddhāvimuttassa pubbabhāgamaggabhāvanā. Yathā pana sunisiteneva asinā kadaliṃ chindantassa chinnaṭṭhānaṃ maṭṭhaṃ hoti, asi sīghaṃ vahati, saddo na suyyati, balavavāyāmakiccaṃ na hoti; evarūpā diṭṭhippattassa pubbabhāgamaggabhāvanā veditabbā’’ti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo saddhāvimutto ti vuccati. Ayañhi saddahanto vimuttoti saddhāvimutto. Ayampi kāyasakkhī viya chabbidhova hoti. | အာဂမဋ္ဌကထာသု ပန ဝုတ္တံ – ‘‘ဧတေသု ဟိ သဒ္ဓါဝိမုတ္တဿ ပုဗ္ဗဘာဂမဂ္ဂက္ခဏေ သဒ္ဒဟန္တဿ ဝိယ ဩကပ္ပေန္တဿ ဝိယ အဓိမုစ္စန္တဿ ဝိယ စ ကိလေသက္ခယော ဟောတိ။ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿ ပုဗ္ဗဘာဂမဂ္ဂက္ခဏေ ကိလေသစ္ဆေဒကဉာဏံ အဒန္ဓံ တိခိဏံ သူရံ ဟုတွာ ဝဟတိ။ တသ္မာ ယထာ နာမ အတိခိဏေန အသိနာ ကဒလိံ ဆိန္ဒန္တဿ ဆိန္နဋ္ဌာနံ န မဋ္ဌံ ဟောတိ၊ အသိ န သီဃံ ဝဟတိ၊ သဒ္ဒော သုယျတိ၊ ဗလဝတရော ဝါယာမော ကာတဗ္ဗော ဟောတိ ; ဧဝရူပါ သဒ္ဓါဝိမုတ္တဿ ပုဗ္ဗဘာဂမဂ္ဂဘာဝနာ။ ယထာ ပန သုနိသိတေနေဝ အသိနာ ကဒလိံ ဆိန္ဒန္တဿ ဆိန္နဋ္ဌာနံ မဋ္ဌံ ဟောတိ၊ အသိ သီဃံ ဝဟတိ၊ သဒ္ဒော န သုယျတိ၊ ဗလဝဝါယာမကိစ္စံ န ဟောတိ; ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တဿ ပုဗ္ဗဘာဂမဂ္ဂဘာဝနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ’’တိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော သဒ္ဓါဝိမုတ္တော တိ ဝုစ္စတိ။ အယဉှိ သဒ္ဒဟန္တော ဝိမုတ္တောတိ သဒ္ဓါဝိမုတ္တော။ အယမ္ပိ ကာယသက္ခီ ဝိယ ဆဗ္ဗိဓောဝ ဟောတိ။ | আগমট্ঠকথাসু পন ৰুত্তং – ‘‘এতেসু হি সদ্ধাৰিমুত্তস্স পুব্বভাগমগ্গক্খণে সদ্দহন্তস্স ৰিয ওকপ্পেন্তস্স ৰিয অধিমুচ্চন্তস্স ৰিয চ কিলেসক্খযো হোতি। দিট্ঠিপ্পত্তস্স পুব্বভাগমগ্গক্খণে কিলেসচ্ছেদকঞাণং অদন্ধং তিখিণং সূরং হুত্ৰা ৰহতি। তস্মা যথা নাম অতিখিণেন অসিনা কদলিং ছিন্দন্তস্স ছিন্নট্ঠানং ন মট্ঠং হোতি, অসি ন সীঘং ৰহতি, সদ্দো সুয্যতি, বলৰতরো ৰাযামো কাতব্বো হোতি ; এৰরূপা সদ্ধাৰিমুত্তস্স পুব্বভাগমগ্গভাৰনা। যথা পন সুনিসিতেনেৰ অসিনা কদলিং ছিন্দন্তস্স ছিন্নট্ঠানং মট্ঠং হোতি, অসি সীঘং ৰহতি, সদ্দো ন সুয্যতি, বলৰৰাযামকিচ্চং ন হোতি; এৰরূপা দিট্ঠিপ্পত্তস্স পুব্বভাগমগ্গভাৰনা ৰেদিতব্বা’’তি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো সদ্ধাৰিমুত্তো তি ৰুচ্চতি। অযঞ্হি সদ্দহন্তো ৰিমুত্তোতি সদ্ধাৰিমুত্তো। অযম্পি কাযসক্খী ৰিয ছব্বিধোৰ হোতি। | ааг̇амадтагат̇аасу бана вуд̇д̇ам̣ – ‘‘зд̇зсу хи сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇асса буб̣б̣абхааг̇амаг̇г̇агкан̣з сад̣̇д̣̇аханд̇асса вияа огаббзнд̇асса вияа ад̇химужжанд̇асса вияа жа гилзсагкаяо ход̇и. д̣̇идтиббад̇д̇асса буб̣б̣абхааг̇амаг̇г̇агкан̣з гилзсажчзд̣̇аган̃аан̣ам̣ ад̣̇анд̇хам̣ д̇икин̣ам̣ суурам̣ худ̇ваа вахад̇и. д̇асмаа яат̇аа наама ад̇икин̣зна асинаа гад̣̇алим̣ чинд̣̇анд̇асса чиннадтаанам̣ на мадтам̣ ход̇и, аси на сийгхам̣ вахад̇и, сад̣̇д̣̇о суяяад̇и, б̣алавад̇аро вааяаамо гаад̇аб̣б̣о ход̇и ; зваруубаа сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇асса буб̣б̣абхааг̇амаг̇г̇абхааванаа. яат̇аа бана сунисид̇знзва асинаа гад̣̇алим̣ чинд̣̇анд̇асса чиннадтаанам̣ мадтам̣ ход̇и, аси сийгхам̣ вахад̇и, сад̣̇д̣̇о на суяяад̇и, б̣алававааяаамагижжам̣ на ход̇и; зваруубаа д̣̇идтиббад̇д̇асса буб̣б̣абхааг̇амаг̇г̇абхааванаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа’’д̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о д̇и вужжад̇и. аяан̃хи сад̣̇д̣̇аханд̇о вимуд̇д̇од̇и сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о. аяамби гааяасагкий вияа чаб̣б̣ид̇хова ход̇и. | आगमट्ठकथासु पन वुत्तं – ‘‘एतेसु हि सद्धाविमुत्तस्स पुब्बभागमग्गक्खणे सद्दहन्तस्स विय ओकप्पेन्तस्स विय अधिमुच्चन्तस्स विय च किलेसक्खयो होति। दिट्ठिप्पत्तस्स पुब्बभागमग्गक्खणे किलेसच्छेदकञाणं अदन्धं तिखिणं सूरं हुत्वा वहति। तस्मा यथा नाम अतिखिणेन असिना कदलिं छिन्दन्तस्स छिन्नट्ठानं न मट्ठं होति, असि न सीघं वहति, सद्दो सुय्यति, बलवतरो वायामो कातब्बो होति ; एवरूपा सद्धाविमुत्तस्स पुब्बभागमग्गभावना। यथा पन सुनिसितेनेव असिना कदलिं छिन्दन्तस्स छिन्नट्ठानं मट्ठं होति, असि सीघं वहति, सद्दो न सुय्यति, बलववायामकिच्चं न होति; एवरूपा दिट्ठिप्पत्तस्स पुब्बभागमग्गभावना वेदितब्बा’’ति। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो सद्धाविमुत्तो ति वुच्चति। अयञ्हि सद्दहन्तो विमुत्तोति सद्धाविमुत्तो। अयम्पि कायसक्खी विय छब्बिधोव होति। | આગમટ્ઠકથાસુ પન વુત્તં – ‘‘એતેસુ હિ સદ્ધાવિમુત્તસ્સ પુબ્બભાગમગ્ગક્ખણે સદ્દહન્તસ્સ વિય ઓકપ્પેન્તસ્સ વિય અધિમુચ્ચન્તસ્સ વિય ચ કિલેસક્ખયો હોતિ. દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સ પુબ્બભાગમગ્ગક્ખણે કિલેસચ્છેદકઞાણં અદન્ધં તિખિણં સૂરં હુત્વા વહતિ. તસ્મા યથા નામ અતિખિણેન અસિના કદલિં છિન્દન્તસ્સ છિન્નટ્ઠાનં ન મટ્ઠં હોતિ, અસિ ન સીઘં વહતિ, સદ્દો સુય્યતિ, બલવતરો વાયામો કાતબ્બો હોતિ ; એવરૂપા સદ્ધાવિમુત્તસ્સ પુબ્બભાગમગ્ગભાવના. યથા પન સુનિસિતેનેવ અસિના કદલિં છિન્દન્તસ્સ છિન્નટ્ઠાનં મટ્ઠં હોતિ, અસિ સીઘં વહતિ, સદ્દો ન સુય્યતિ, બલવવાયામકિચ્ચં ન હોતિ; એવરૂપા દિટ્ઠિપ્પત્તસ્સ પુબ્બભાગમગ્ગભાવના વેદિતબ્બા’’તિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો સદ્ધાવિમુત્તો તિ વુચ્ચતિ. અયઞ્હિ સદ્દહન્તો વિમુત્તોતિ સદ્ધાવિમુત્તો. અયમ્પિ કાયસક્ખી વિય છબ્બિધોવ હોતિ. | ਆਗਮਟ੍ਠਕਥਾਸੁ ਪਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਏਤੇਸੁ ਹਿ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਓਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਚ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯੋ ਹੋਤਿ। ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਕਿਲੇਸਚ੍ਛੇਦਕਞਾਣਂ ਅਦਨ੍ਧਂ ਤਿਖਿਣਂ ਸੂਰਂ ਹੁਤ੍વਾ વਹਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਨਾਮ ਅਤਿਖਿਣੇਨ ਅਸਿਨਾ ਕਦਲਿਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਛਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਂ ਨ ਮਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ, ਅਸਿ ਨ ਸੀਘਂ વਹਤਿ, ਸਦ੍ਦੋ ਸੁਯ੍ਯਤਿ, ਬਲવਤਰੋ વਾਯਾਮੋ ਕਾਤਬ੍ਬੋ ਹੋਤਿ ; ਏવਰੂਪਾ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ। ਯਥਾ ਪਨ ਸੁਨਿਸਿਤੇਨੇવ ਅਸਿਨਾ ਕਦਲਿਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਛਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਂ ਮਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ, ਅਸਿ ਸੀਘਂ વਹਤਿ, ਸਦ੍ਦੋ ਨ ਸੁਯ੍ਯਤਿ, ਬਲવવਾਯਾਮਕਿਚ੍ਚਂ ਨ ਹੋਤਿ; ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਮਗ੍ਗਭਾવਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤੋ વਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ વਿਯ ਛਬ੍ਬਿਧੋવ ਹੋਤਿ। | អាគមដ្ឋកថាសុ បន វុត្តំ – ‘‘ឯតេសុ ហិ សទ្ធាវិមុត្តស្ស បុព្ពភាគមគ្គក្ខណេ សទ្ទហន្តស្ស វិយ ឱកប្បេន្តស្ស វិយ អធិមុច្ចន្តស្ស វិយ ច កិលេសក្ខយោ ហោតិ។ ទិដ្ឋិប្បត្តស្ស បុព្ពភាគមគ្គក្ខណេ កិលេសច្ឆេទកញាណំ អទន្ធំ តិខិណំ សូរំ ហុត្វា វហតិ។ តស្មា យថា នាម អតិខិណេន អសិនា កទលិំ ឆិន្ទន្តស្ស ឆិន្នដ្ឋានំ ន មដ្ឋំ ហោតិ, អសិ ន សីឃំ វហតិ, សទ្ទោ សុយ្យតិ, ពលវតរោ វាយាមោ កាតព្ពោ ហោតិ ; ឯវរូបា សទ្ធាវិមុត្តស្ស បុព្ពភាគមគ្គភាវនា។ យថា បន សុនិសិតេនេវ អសិនា កទលិំ ឆិន្ទន្តស្ស ឆិន្នដ្ឋានំ មដ្ឋំ ហោតិ, អសិ សីឃំ វហតិ, សទ្ទោ ន សុយ្យតិ, ពលវវាយាមកិច្ចំ ន ហោតិ; ឯវរូបា ទិដ្ឋិប្បត្តស្ស បុព្ពភាគមគ្គភាវនា វេទិតព្ពា’’តិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ សទ្ធាវិមុត្តោ តិ វុច្ចតិ។ អយញ្ហិ សទ្ទហន្តោ វិមុត្តោតិ សទ្ធាវិមុត្តោ។ អយម្បិ កាយសក្ខី វិយ ឆព្ពិធោវ ហោតិ។ | ಆಗಮಟ್ಠಕಥಾಸು ಪನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಏತೇಸು ಹಿ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಭಾಗಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸದ್ದಹನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ಓಕಪ್ಪೇನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ಅಧಿಮುಚ್ಚನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ಚ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯೋ ಹೋತಿ। ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಭಾಗಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಕಿಲೇಸಚ್ಛೇದಕಞಾಣಂ ಅದನ್ಧಂ ತಿಖಿಣಂ ಸೂರಂ ಹುತ್ವಾ ವಹತಿ। ತಸ್ಮಾ ಯಥಾ ನಾಮ ಅತಿಖಿಣೇನ ಅಸಿನಾ ಕದಲಿಂ ಛಿನ್ದನ್ತಸ್ಸ ಛಿನ್ನಟ್ಠಾನಂ ನ ಮಟ್ಠಂ ಹೋತಿ, ಅಸಿ ನ ಸೀಘಂ ವಹತಿ, ಸದ್ದೋ ಸುಯ್ಯತಿ, ಬಲವತರೋ ವಾಯಾಮೋ ಕಾತಬ್ಬೋ ಹೋತಿ ; ಏವರೂಪಾ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಭಾಗಮಗ್ಗಭಾವನಾ। ಯಥಾ ಪನ ಸುನಿಸಿತೇನೇವ ಅಸಿನಾ ಕದಲಿಂ ಛಿನ್ದನ್ತಸ್ಸ ಛಿನ್ನಟ್ಠಾನಂ ಮಟ್ಠಂ ಹೋತಿ, ಅಸಿ ಸೀಘಂ ವಹತಿ, ಸದ್ದೋ ನ ಸುಯ್ಯತಿ, ಬಲವವಾಯಾಮಕಿಚ್ಚಂ ನ ಹೋತಿ; ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬಭಾಗಮಗ್ಗಭಾವನಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ’’ತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ಸದ್ದಹನ್ತೋ ವಿಮುತ್ತೋತಿ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ। ಅಯಮ್ಪಿ ಕಾಯಸಕ್ಖೀ ವಿಯ ಛಬ್ಬಿಧೋವ ಹೋತಿ। | ആഗമട്ഠകഥാസു പന വുത്തം – ‘‘ഏതേസു ഹി സദ്ധാവിമുത്തസ്സ പുബ്ബഭാഗമഗ്ഗക്ഖണേ സദ്ദഹന്തസ്സ വിയ ഓകപ്പെന്തസ്സ വിയ അധിമുച്ചന്തസ്സ വിയ ച കിലേസക്ഖയോ ഹോതി. ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ പുബ്ബഭാഗമഗ്ഗക്ഖണേ കിലേസച്ഛേദകഞാണം അദന്ധം തിഖിണം സൂരം ഹുത്വാ വഹതി. തസ്മാ യഥാ നാമ അതിഖിണേന അസിനാ കദലിം ഛിന്ദന്തസ്സ ഛിന്നട്ഠാനം ന മട്ഠം ഹോതി, അസി ന സീഘം വഹതി, സദ്ദോ സുയ്യതി, ബലവതരോ വായാമോ കാതബ്ബോ ഹോതി ; ഏവരൂപാ സദ്ധാവിമുത്തസ്സ പുബ്ബഭാഗമഗ്ഗഭാവനാ. യഥാ പന സുനിസിതേനേവ അസിനാ കദലിം ഛിന്ദന്തസ്സ ഛിന്നട്ഠാനം മട്ഠം ഹോതി, അസി സീഘം വഹതി, സദ്ദോ ന സുയ്യതി, ബലവവായാമകിച്ചം ന ഹോതി; ഏവരൂപാ ദിട്ഠിപ്പത്തസ്സ പുബ്ബഭാഗമഗ്ഗഭാവനാ വേദിതബ്ബാ’’തി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ സദ്ധാവിമുത്തോ തി വുച്ചതി. അയഞ്ഹി സദ്ദഹന്തോ വിമുത്തോതി സദ്ധാവിമുത്തോ. അയമ്പി കായസക്ഖീ വിയ ഛബ്ബിധോവ ഹോതി. | ආගමට්ඨකථාසු පන වුත්තං – ‘‘එතෙසු හි සද්ධාවිමුත්තස්ස පුබ්බභාගමග්ගක්ඛණෙ සද්දහන්තස්ස විය ඔකප්පෙන්තස්ස විය අධිමුච්චන්තස්ස විය ච කිලෙසක්ඛයො හොති. දිට්ඨිප්පත්තස්ස පුබ්බභාගමග්ගක්ඛණෙ කිලෙසච්ඡෙදකඤාණං අදන්ධං තිඛිණං සූරං හුත්වා වහති. තස්මා යථා නාම අතිඛිණෙන අසිනා කදලිං ඡින්දන්තස්ස ඡින්නට්ඨානං න මට්ඨං හොති, අසි න සීඝං වහති, සද්දො සුය්යති, බලවතරො වායාමො කාතබ්බො හොති ; එවරූපා සද්ධාවිමුත්තස්ස පුබ්බභාගමග්ගභාවනා. යථා පන සුනිසිතෙනෙව අසිනා කදලිං ඡින්දන්තස්ස ඡින්නට්ඨානං මට්ඨං හොති, අසි සීඝං වහති, සද්දො න සුය්යති, බලවවායාමකිච්චං න හොති; එවරූපා දිට්ඨිප්පත්තස්ස පුබ්බභාගමග්ගභාවනා වෙදිතබ්බා’’ති. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො සද්ධාවිමුත්තො ති වුච්චති. අයඤ්හි සද්දහන්තො විමුත්තොති සද්ධාවිමුත්තො. අයම්පි කායසක්ඛී විය ඡබ්බිධොව හොති. | ஆக³மட்ட²கதா²ஸு பன வுத்தங் – ‘‘ஏதேஸு ஹி ஸத்³தா⁴விமுத்தஸ்ஸ புப்³ப³பா⁴க³மக்³க³க்க²ணே ஸத்³த³ஹந்தஸ்ஸ விய ஓகப்பெந்தஸ்ஸ விய அதி⁴முச்சந்தஸ்ஸ விய ச கிலேஸக்க²யோ ஹோதி. தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸ புப்³ப³பா⁴க³மக்³க³க்க²ணே கிலேஸச்சே²த³கஞாணங் அத³ந்த⁴ங் திகி²ணங் ஸூரங் ஹுத்வா வஹதி. தஸ்மா யதா² நாம அதிகி²ணேன அஸினா கத³லிங் சி²ந்த³ந்தஸ்ஸ சி²ன்னட்டா²னங் ந மட்ட²ங் ஹோதி, அஸி ந ஸீக⁴ங் வஹதி, ஸத்³தோ³ ஸுய்யதி, ப³லவதரோ வாயாமோ காதப்³போ³ ஹோதி ; ஏவரூபா ஸத்³தா⁴விமுத்தஸ்ஸ புப்³ப³பா⁴க³மக்³க³பா⁴வனா. யதா² பன ஸுனிஸிதேனேவ அஸினா கத³லிங் சி²ந்த³ந்தஸ்ஸ சி²ன்னட்டா²னங் மட்ட²ங் ஹோதி, அஸி ஸீக⁴ங் வஹதி, ஸத்³தோ³ ந ஸுய்யதி, ப³லவவாயாமகிச்சங் ந ஹோதி; ஏவரூபா தி³ட்டி²ப்பத்தஸ்ஸ புப்³ப³பா⁴க³மக்³க³பா⁴வனா வேதி³தப்³பா³’’தி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ஸத்³தா⁴விமுத்தோ தி வுச்சதி. அயஞ்ஹி ஸத்³த³ஹந்தோ விமுத்தோதி ஸத்³தா⁴விமுத்தோ. அயம்பி காயஸக்கீ² விய ச²ப்³பி³தோ⁴வ ஹோதி. | ఆగమట్ఠకథాసు పన వుత్తం – ‘‘ఏతేసు హి సద్ధావిముత్తస్స పుబ్బభాగమగ్గక్ఖణే సద్దహన్తస్స వియ ఓకప్పేన్తస్స వియ అధిముచ్చన్తస్స వియ చ కిలేసక్ఖయో హోతి. దిట్ఠిప్పత్తస్స పుబ్బభాగమగ్గక్ఖణే కిలేసచ్ఛేదకఞాణం అదన్ధం తిఖిణం సూరం హుత్వా వహతి. తస్మా యథా నామ అతిఖిణేన అసినా కదలిం ఛిన్దన్తస్స ఛిన్నట్ఠానం న మట్ఠం హోతి, అసి న సీఘం వహతి, సద్దో సుయ్యతి, బలవతరో వాయామో కాతబ్బో హోతి ; ఏవరూపా సద్ధావిముత్తస్స పుబ్బభాగమగ్గభావనా. యథా పన సునిసితేనేవ అసినా కదలిం ఛిన్దన్తస్స ఛిన్నట్ఠానం మట్ఠం హోతి, అసి సీఘం వహతి, సద్దో న సుయ్యతి, బలవవాయామకిచ్చం న హోతి; ఏవరూపా దిట్ఠిప్పత్తస్స పుబ్బభాగమగ్గభావనా వేదితబ్బా’’తి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో సద్ధావిముత్తో తి వుచ్చతి. అయఞ్హి సద్దహన్తో విముత్తోతి సద్ధావిముత్తో. అయమ్పి కాయసక్ఖీ వియ ఛబ్బిధోవ హోతి. | อาคมฏฺฐกถาสุ ปน วุตฺตํ – ‘‘เอเตสุ หิ สทฺธาวิมุตฺตสฺส ปุพฺพภาคมคฺคกฺขเณ สทฺทหนฺตสฺส วิย โอกปฺเปนฺตสฺส วิย อธิมุจฺจนฺตสฺส วิย จ กิเลสกฺขโย โหติฯ ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺส ปุพฺพภาคมคฺคกฺขเณ กิเลสจฺเฉทกญาณํ อทนฺธํ ติขิณํ สูรํ หุตฺวา วหติฯ ตสฺมา ยถา นาม อติขิเณน อสินา กทลิํ ฉินฺทนฺตสฺส ฉินฺนฏฺฐานํ น มฏฺฐํ โหติ, อสิ น สีฆํ วหติ, สทฺโท สุยฺยติ, พลวตโร วายาโม กาตพฺโพ โหติ ; เอวรูปา สทฺธาวิมุตฺตสฺส ปุพฺพภาคมคฺคภาวนาฯ ยถา ปน สุนิสิเตเนว อสินา กทลิํ ฉินฺทนฺตสฺส ฉินฺนฏฺฐานํ มฏฺฐํ โหติ, อสิ สีฆํ วหติ, สทฺโท น สุยฺยติ, พลววายามกิจฺจํ น โหติ; เอวรูปา ทิฏฺฐิปฺปตฺตสฺส ปุพฺพภาคมคฺคภาวนา เวทิตพฺพา’’ติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล สทฺธาวิมุตฺโต ติ วุจฺจติฯ อยญฺหิ สทฺทหนฺโต วิมุตฺโตติ สทฺธาวิมุตฺโตฯ อยมฺปิ กายสกฺขี วิย ฉพฺพิโธว โหติฯ | ཨཱ་ག་མ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་སུ པ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཨེ་ཏེ་སུ ཧི ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་དྡ་ཧ་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ཨོ་ཀ་པྤེ་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ཨ་དྷི་མུ་ཙྩ་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ཙ ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡོ ཧོ་ཏི། དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཀི་ལེ་ས་ཙྪེ་ད་ཀ་ཉཱ་ཎཾ ཨ་ད་ནྡྷཾ ཏི་ཁི་ཎཾ སཱུ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝ་ཧ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཡ་ཐཱ ནཱ་མ ཨ་ཏི་ཁི་ཎེ་ན ཨ་སི་ནཱ ཀ་ད་ལིཾ ཚི་ནྡ་ནྟ་སྶ ཚི་ནྣ་ཊྛཱ་ནཾ ན མ་ཊྛཾ ཧོ་ཏི, ཨ་སི ན སཱི་གྷཾ ཝ་ཧ་ཏི, ས་དྡོ སུ་ཡྻ་ཏི, བ་ལ་ཝ་ཏ་རོ ཝཱ་ཡཱ་མོ ཀཱ་ཏ་བྦོ ཧོ་ཏི ; ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ། ཡ་ཐཱ པ་ན སུ་ནི་སི་ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་སི་ནཱ ཀ་ད་ལིཾ ཚི་ནྡ་ནྟ་སྶ ཚི་ནྣ་ཊྛཱ་ནཾ མ་ཊྛཾ ཧོ་ཏི, ཨ་སི སཱི་གྷཾ ཝ་ཧ་ཏི, ས་དྡོ ན སུ་ཡྻ་ཏི, བ་ལ་ཝ་ཝཱ་ཡཱ་མ་ཀི་ཙྩཾ ན ཧོ་ཏི; ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟ་སྶ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ’’ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི ས་དྡ་ཧ་ནྟོ ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ། ཨ་ཡ་མྤི ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི ཝི་ཡ ཚ་བྦི་དྷོ་ཝ ཧོ་ཏི། |
245 | bodytext | 29 . Dhammānusārīniddese – paṭipannassā ti iminā sotāpattimaggaṭṭho dassito. Adhimatta nti balavaṃ. Paññaṃ vāhetīti paññāvāhī . Paññā imaṃ puggalaṃ vahatīti paññāvāhītipi vuttaṃ hoti. Paññāpubbaṅgama nti paññaṃ purecārikaṃ katvā. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo dhammānusārī ti vuccati. So hi paññāsaṅkhātena dhammena sarati anussaratīti dhammānusārī. Sotāpattimaggaṭṭhassevetaṃ nāmaṃ. Phale pana patte diṭṭhippatto nāma hoti. | ၂၉ . ဓမ္မာနုသာရီနိဒ္ဒေသေ – ပဋိပန္နဿာ တိ ဣမိနာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌော ဒဿိတော။ အဓိမတ္တ န္တိ ဗလဝံ။ ပညံ ဝါဟေတီတိ ပညာဝါဟီ ။ ပညာ ဣမံ ပုဂ္ဂလံ ဝဟတီတိ ပညာဝါဟီတိပိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ပညာပုဗ္ဗင်္ဂမ န္တိ ပညံ ပုရေစာရိကံ ကတွာ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဓမ္မာနုသာရီ တိ ဝုစ္စတိ။ သော ဟိ ပညာသင်္ခါတေန ဓမ္မေန သရတိ အနုဿရတီတိ ဓမ္မာနုသာရီ။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌဿေဝေတံ နာမံ။ ဖလေ ပန ပတ္တေ ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တော နာမ ဟောတိ။ | ২৯ . ধম্মানুসারীনিদ্দেসে – পটিপন্নস্সা তি ইমিনা সোতাপত্তিমগ্গট্ঠো দস্সিতো। অধিমত্ত ন্তি বলৰং। পঞ্ঞং ৰাহেতীতি পঞ্ঞাৰাহী । পঞ্ঞা ইমং পুগ্গলং ৰহতীতি পঞ্ঞাৰাহীতিপি ৰুত্তং হোতি। পঞ্ঞাপুব্বঙ্গম ন্তি পঞ্ঞং পুরেচারিকং কত্ৰা। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো ধম্মানুসারী তি ৰুচ্চতি। সো হি পঞ্ঞাসঙ্খাতেন ধম্মেন সরতি অনুস্সরতীতি ধম্মানুসারী। সোতাপত্তিমগ্গট্ঠস্সেৰেতং নামং। ফলে পন পত্তে দিট্ঠিপ্পত্তো নাম হোতি। | 29 . д̇хаммаанусаарийнид̣̇д̣̇зсз – бадибаннассаа д̇и иминаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адто д̣̇ассид̇о. ад̇химад̇д̇а нд̇и б̣алавам̣. бан̃н̃ам̣ ваахзд̇ийд̇и бан̃н̃ааваахий . бан̃н̃аа имам̣ буг̇г̇алам̣ вахад̇ийд̇и бан̃н̃ааваахийд̇иби вуд̇д̇ам̣ ход̇и. бан̃н̃аабуб̣б̣ан̇г̇ама нд̇и бан̃н̃ам̣ бурзжааригам̣ гад̇ваа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало д̇хаммаанусаарий д̇и вужжад̇и. со хи бан̃н̃аасан̇каад̇зна д̇хаммзна сарад̇и ануссарад̇ийд̇и д̇хаммаанусаарий. сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адтассзвзд̇ам̣ наамам̣. палз бана бад̇д̇з д̣̇идтиббад̇д̇о наама ход̇и. | २९ . धम्मानुसारीनिद्देसे – पटिपन्नस्सा ति इमिना सोतापत्तिमग्गट्ठो दस्सितो। अधिमत्त न्ति बलवं। पञ्ञं वाहेतीति पञ्ञावाही । पञ्ञा इमं पुग्गलं वहतीति पञ्ञावाहीतिपि वुत्तं होति। पञ्ञापुब्बङ्गम न्ति पञ्ञं पुरेचारिकं कत्वा। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो धम्मानुसारी ति वुच्चति। सो हि पञ्ञासङ्खातेन धम्मेन सरति अनुस्सरतीति धम्मानुसारी। सोतापत्तिमग्गट्ठस्सेवेतं नामं। फले पन पत्ते दिट्ठिप्पत्तो नाम होति। | ૨૯ . ધમ્માનુસારીનિદ્દેસે – પટિપન્નસ્સા તિ ઇમિના સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠો દસ્સિતો. અધિમત્ત ન્તિ બલવં. પઞ્ઞં વાહેતીતિ પઞ્ઞાવાહી . પઞ્ઞા ઇમં પુગ્ગલં વહતીતિ પઞ્ઞાવાહીતિપિ વુત્તં હોતિ. પઞ્ઞાપુબ્બઙ્ગમ ન્તિ પઞ્ઞં પુરેચારિકં કત્વા. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ધમ્માનુસારી તિ વુચ્ચતિ. સો હિ પઞ્ઞાસઙ્ખાતેન ધમ્મેન સરતિ અનુસ્સરતીતિ ધમ્માનુસારી. સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠસ્સેવેતં નામં. ફલે પન પત્તે દિટ્ઠિપ્પત્તો નામ હોતિ. | ੨੯ . ਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਰੀਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪਟਿਪਨ੍ਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਅਧਿਮਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਬਲવਂ। ਪਞ੍ਞਂ વਾਹੇਤੀਤਿ ਪਞ੍ਞਾવਾਹੀ । ਪਞ੍ਞਾ ਇਮਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ વਹਤੀਤਿ ਪਞ੍ਞਾવਾਹੀਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਪਞ੍ਞਾਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਞਂ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕਂ ਕਤ੍વਾ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਰੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਪਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਧਮ੍ਮੇਨ ਸਰਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸਰਤੀਤਿ ਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਰੀ। ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠਸ੍ਸੇવੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਫਲੇ ਪਨ ਪਤ੍ਤੇ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। | ២៩ . ធម្មានុសារីនិទ្ទេសេ – បដិបន្នស្សា តិ ឥមិនា សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋោ ទស្សិតោ។ អធិមត្ត ន្តិ ពលវំ។ បញ្ញំ វាហេតីតិ បញ្ញាវាហី ។ បញ្ញា ឥមំ បុគ្គលំ វហតីតិ បញ្ញាវាហីតិបិ វុត្តំ ហោតិ។ បញ្ញាបុព្ពង្គម ន្តិ បញ្ញំ បុរេចារិកំ កត្វា។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ធម្មានុសារី តិ វុច្ចតិ។ សោ ហិ បញ្ញាសង្ខាតេន ធម្មេន សរតិ អនុស្សរតីតិ ធម្មានុសារី។ សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋស្សេវេតំ នាមំ។ ផលេ បន បត្តេ ទិដ្ឋិប្បត្តោ នាម ហោតិ។ | ೨೯ . ಧಮ್ಮಾನುಸಾರೀನಿದ್ದೇಸೇ – ಪಟಿಪನ್ನಸ್ಸಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ಅಧಿಮತ್ತ ನ್ತಿ ಬಲವಂ। ಪಞ್ಞಂ ವಾಹೇತೀತಿ ಪಞ್ಞಾವಾಹೀ । ಪಞ್ಞಾ ಇಮಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಹತೀತಿ ಪಞ್ಞಾವಾಹೀತಿಪಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಪಞ್ಞಾಪುಬ್ಬಙ್ಗಮ ನ್ತಿ ಪಞ್ಞಂ ಪುರೇಚಾರಿಕಂ ಕತ್ವಾ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಧಮ್ಮಾನುಸಾರೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಹಿ ಪಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾತೇನ ಧಮ್ಮೇನ ಸರತಿ ಅನುಸ್ಸರತೀತಿ ಧಮ್ಮಾನುಸಾರೀ। ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠಸ್ಸೇವೇತಂ ನಾಮಂ। ಫಲೇ ಪನ ಪತ್ತೇ ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। | ൨൯ . ധമ്മാനുസാരീനിദ്ദേസേ – പടിപന്നസ്സാ തി ഇമിനാ സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠോ ദസ്സിതോ. അധിമത്ത ന്തി ബലവം. പഞ്ഞം വാഹേതീതി പഞ്ഞാവാഹീ . പഞ്ഞാ ഇമം പുഗ്ഗലം വഹതീതി പഞ്ഞാവാഹീതിപി വുത്തം ഹോതി. പഞ്ഞാപുബ്ബങ്ഗമ ന്തി പഞ്ഞം പുരേചാരികം കത്വാ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ധമ്മാനുസാരീ തി വുച്ചതി. സോ ഹി പഞ്ഞാസങ്ഖാതേന ധമ്മേന സരതി അനുസ്സരതീതി ധമ്മാനുസാരീ. സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠസ്സേവേതം നാമം. ഫലേ പന പത്തേ ദിട്ഠിപ്പത്തോ നാമ ഹോതി. | 29 . ධම්මානුසාරීනිද්දෙසෙ – පටිපන්නස්සා ති ඉමිනා සොතාපත්තිමග්ගට්ඨො දස්සිතො. අධිමත්ත න්ති බලවං. පඤ්ඤං වාහෙතීති පඤ්ඤාවාහී . පඤ්ඤා ඉමං පුග්ගලං වහතීති පඤ්ඤාවාහීතිපි වුත්තං හොති. පඤ්ඤාපුබ්බඞ්ගම න්ති පඤ්ඤං පුරෙචාරිකං කත්වා. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො ධම්මානුසාරී ති වුච්චති. සො හි පඤ්ඤාසඞ්ඛාතෙන ධම්මෙන සරති අනුස්සරතීති ධම්මානුසාරී. සොතාපත්තිමග්ගට්ඨස්සෙවෙතං නාමං. ඵලෙ පන පත්තෙ දිට්ඨිප්පත්තො නාම හොති. | 29 . த⁴ம்மானுஸாரீனித்³தே³ஸே – படிபன்னஸ்ஸா தி இமினா ஸோதாபத்திமக்³க³ட்டோ² த³ஸ்ஸிதோ. அதி⁴மத்த ந்தி ப³லவங். பஞ்ஞங் வாஹேதீதி பஞ்ஞாவாஹீ . பஞ்ஞா இமங் புக்³க³லங் வஹதீதி பஞ்ஞாவாஹீதிபி வுத்தங் ஹோதி. பஞ்ஞாபுப்³ப³ங்க³ம ந்தி பஞ்ஞங் புரேசாரிகங் கத்வா. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ த⁴ம்மானுஸாரீ தி வுச்சதி. ஸோ ஹி பஞ்ஞாஸங்கா²தேன த⁴ம்மேன ஸரதி அனுஸ்ஸரதீதி த⁴ம்மானுஸாரீ. ஸோதாபத்திமக்³க³ட்ட²ஸ்ஸேவேதங் நாமங். ப²லே பன பத்தே தி³ட்டி²ப்பத்தோ நாம ஹோதி. | ౨౯ . ధమ్మానుసారీనిద్దేసే – పటిపన్నస్సా తి ఇమినా సోతాపత్తిమగ్గట్ఠో దస్సితో. అధిమత్త న్తి బలవం. పఞ్ఞం వాహేతీతి పఞ్ఞావాహీ . పఞ్ఞా ఇమం పుగ్గలం వహతీతి పఞ్ఞావాహీతిపి వుత్తం హోతి. పఞ్ఞాపుబ్బఙ్గమ న్తి పఞ్ఞం పురేచారికం కత్వా. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ధమ్మానుసారీ తి వుచ్చతి. సో హి పఞ్ఞాసఙ్ఖాతేన ధమ్మేన సరతి అనుస్సరతీతి ధమ్మానుసారీ. సోతాపత్తిమగ్గట్ఠస్సేవేతం నామం. ఫలే పన పత్తే దిట్ఠిప్పత్తో నామ హోతి. | ๒๙ . ธมฺมานุสารีนิทฺเทเส – ปฏิปนฺนสฺสา ติ อิมินา โสตาปตฺติมคฺคฏฺโฐ ทสฺสิโตฯ อธิมตฺต นฺติ พลวํฯ ปญฺญํ วาเหตีติ ปญฺญาวาหี ฯ ปญฺญา อิมํ ปุคฺคลํ วหตีติ ปญฺญาวาหีติปิ วุตฺตํ โหติฯ ปญฺญาปุพฺพงฺคม นฺติ ปญฺญํ ปุเรจาริกํ กตฺวาฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ธมฺมานุสารี ติ วุจฺจติฯ โส หิ ปญฺญาสงฺขาเตน ธมฺเมน สรติ อนุสฺสรตีติ ธมฺมานุสารีฯ โสตาปตฺติมคฺคฏฺฐสฺเสเวตํ นามํฯ ผเล ปน ปตฺเต ทิฏฺฐิปฺปตฺโต นาม โหติฯ | ༢༩ . དྷ་མྨཱ་ནུ་སཱ་རཱི་ནི་དྡེ་སེ – པ་ཊི་པ་ནྣ་སྶཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛོ ད་སྶི་ཏོ། ཨ་དྷི་མ་ཏྟ ནྟི བ་ལ་ཝཾ། པ་ཉྙཾ ཝཱ་ཧེ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྙཱ་ཝཱ་ཧཱི ། པ་ཉྙཱ ཨི་མཾ པུ་གྒ་ལཾ ཝ་ཧ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྙཱ་ཝཱ་ཧཱི་ཏི་པི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། པ་ཉྙཱ་པུ་བྦ་ངྒ་མ ནྟི པ་ཉྙཾ པུ་རེ་ཙཱ་རི་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ དྷ་མྨཱ་ནུ་སཱ་རཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཧི པ་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན དྷ་མྨེ་ན ས་ར་ཏི ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཏཱི་ཏི དྷ་མྨཱ་ནུ་སཱ་རཱི། སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛ་སྶེ་ཝེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཕ་ལེ པ་ན པ་ཏྟེ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། |
246 | bodytext | 30 . Saddhānusārīniddesepi – saddhaṃ vāhetīti saddhāvāhī . Saddhā imaṃ puggalaṃ vahatīti saddhāvāhītipi vuttameva. Saddhāpubbaṅgama nti saddhaṃ purecārikaṃ katvā. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo saddhānusārī ti vuccati. So hi saddhāya sarati. Anussaratīti saddhānusārī. Sotāpattimaggaṭṭhassevetaṃ nāmaṃ. Phale pana patte saddhāvimutto nāma hoti. Lokuttaradhammañhi nibbattentānaṃ dve dhurāni nāma, dve abhinivesā nāma, dve sīsāni nāma. Tattha saddhādhuraṃ paññādhuranti – dve dhurāni nāma. Eko pana bhikkhu samathābhinivesena abhinivisati, eko vipassanābhinivesenāti – ime dve abhinivesā nāma. Eko ca matthakaṃ pāpuṇanto ubhatobhāgavimutto hoti, eko paññāvimuttoti – imāni dve sīsāni nāma. Ye keci hi lokuttaradhammaṃ nibbattenti, sabbe te ime dve dhamme dhuraṃ katvā imesu dvīsu ṭhānesu abhinivisitvā imehi dvīhi ṭhānehi vimuccanti. Tesu yo bhikkhu aṭṭhasamāpattilābhī paññaṃ dhuraṃ katvā samathavasena abhiniviṭṭho aññataraṃ arūpasamāpattiṃ padaṭṭhānaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti, so sotāpattimaggakkhaṇe dhammānusārī nāma. Parato pana chasu ṭhānesu kāyasakkhī nāma. Arahattaphale patte ubhatobhāgavimutto nāma. | ၃၀ . သဒ္ဓါနုသာရီနိဒ္ဒေသေပိ – သဒ္ဓံ ဝါဟေတီတိ သဒ္ဓါဝါဟီ ။ သဒ္ဓါ ဣမံ ပုဂ္ဂလံ ဝဟတီတိ သဒ္ဓါဝါဟီတိပိ ဝုတ္တမေဝ။ သဒ္ဓါပုဗ္ဗင်္ဂမ န္တိ သဒ္ဓံ ပုရေစာရိကံ ကတွာ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော သဒ္ဓါနုသာရီ တိ ဝုစ္စတိ။ သော ဟိ သဒ္ဓါယ သရတိ။ အနုဿရတီတိ သဒ္ဓါနုသာရီ။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌဿေဝေတံ နာမံ။ ဖလေ ပန ပတ္တေ သဒ္ဓါဝိမုတ္တော နာမ ဟောတိ။ လောကုတ္တရဓမ္မဉှိ နိဗ္ဗတ္တေန္တာနံ ဒွေ ဓုရာနိ နာမ၊ ဒွေ အဘိနိဝေသာ နာမ၊ ဒွေ သီသာနိ နာမ။ တတ္ထ သဒ္ဓါဓုရံ ပညာဓုရန္တိ – ဒွေ ဓုရာနိ နာမ။ ဧကော ပန ဘိက္ခု သမထာဘိနိဝေသေန အဘိနိဝိသတိ၊ ဧကော ဝိပဿနာဘိနိဝေသေနာတိ – ဣမေ ဒွေ အဘိနိဝေသာ နာမ။ ဧကော စ မတ္ထကံ ပါပုဏန္တော ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော ဟောတိ၊ ဧကော ပညာဝိမုတ္တောတိ – ဣမာနိ ဒွေ သီသာနိ နာမ။ ယေ ကေစိ ဟိ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေန္တိ၊ သဗ္ဗေ တေ ဣမေ ဒွေ ဓမ္မေ ဓုရံ ကတွာ ဣမေသု ဒွီသု ဌာနေသု အဘိနိဝိသိတွာ ဣမေဟိ ဒွီဟိ ဌာနေဟိ ဝိမုစ္စန္တိ။ တေသု ယော ဘိက္ခု အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ ပညံ ဓုရံ ကတွာ သမထဝသေန အဘိနိဝိဋ္ဌော အညတရံ အရူပသမာပတ္တိံ ပဒဋ္ဌာနံ ကတွာ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ၊ သော သောတာပတ္တိမဂ္ဂက္ခဏေ ဓမ္မာနုသာရီ နာမ။ ပရတော ပန ဆသု ဌာနေသု ကာယသက္ခီ နာမ။ အရဟတ္တဖလေ ပတ္တေ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တော နာမ။ | ৩০ . সদ্ধানুসারীনিদ্দেসেপি – সদ্ধং ৰাহেতীতি সদ্ধাৰাহী । সদ্ধা ইমং পুগ্গলং ৰহতীতি সদ্ধাৰাহীতিপি ৰুত্তমেৰ। সদ্ধাপুব্বঙ্গম ন্তি সদ্ধং পুরেচারিকং কত্ৰা। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো সদ্ধানুসারী তি ৰুচ্চতি। সো হি সদ্ধায সরতি। অনুস্সরতীতি সদ্ধানুসারী। সোতাপত্তিমগ্গট্ঠস্সেৰেতং নামং। ফলে পন পত্তে সদ্ধাৰিমুত্তো নাম হোতি। লোকুত্তরধম্মঞ্হি নিব্বত্তেন্তানং দ্ৰে ধুরানি নাম, দ্ৰে অভিনিৰেসা নাম, দ্ৰে সীসানি নাম। তত্থ সদ্ধাধুরং পঞ্ঞাধুরন্তি – দ্ৰে ধুরানি নাম। একো পন ভিক্খু সমথাভিনিৰেসেন অভিনিৰিসতি, একো ৰিপস্সনাভিনিৰেসেনাতি – ইমে দ্ৰে অভিনিৰেসা নাম। একো চ মত্থকং পাপুণন্তো উভতোভাগৰিমুত্তো হোতি, একো পঞ্ঞাৰিমুত্তোতি – ইমানি দ্ৰে সীসানি নাম। যে কেচি হি লোকুত্তরধম্মং নিব্বত্তেন্তি, সব্বে তে ইমে দ্ৰে ধম্মে ধুরং কত্ৰা ইমেসু দ্ৰীসু ঠানেসু অভিনিৰিসিত্ৰা ইমেহি দ্ৰীহি ঠানেহি ৰিমুচ্চন্তি। তেসু যো ভিক্খু অট্ঠসমাপত্তিলাভী পঞ্ঞং ধুরং কত্ৰা সমথৰসেন অভিনিৰিট্ঠো অঞ্ঞতরং অরূপসমাপত্তিং পদট্ঠানং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি, সো সোতাপত্তিমগ্গক্খণে ধম্মানুসারী নাম। পরতো পন ছসু ঠানেসু কাযসক্খী নাম। অরহত্তফলে পত্তে উভতোভাগৰিমুত্তো নাম। | 30 . сад̣̇д̇хаанусаарийнид̣̇д̣̇зсзби – сад̣̇д̇хам̣ ваахзд̇ийд̇и сад̣̇д̇хааваахий . сад̣̇д̇хаа имам̣ буг̇г̇алам̣ вахад̇ийд̇и сад̣̇д̇хааваахийд̇иби вуд̇д̇амзва. сад̣̇д̇хаабуб̣б̣ан̇г̇ама нд̇и сад̣̇д̇хам̣ бурзжааригам̣ гад̇ваа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало сад̣̇д̇хаанусаарий д̇и вужжад̇и. со хи сад̣̇д̇хааяа сарад̇и. ануссарад̇ийд̇и сад̣̇д̇хаанусаарий. сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адтассзвзд̇ам̣ наамам̣. палз бана бад̇д̇з сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о наама ход̇и. логуд̇д̇арад̇хамман̃хи ниб̣б̣ад̇д̇знд̇аанам̣ д̣̇вз д̇хураани наама, д̣̇вз абхинивзсаа наама, д̣̇вз сийсаани наама. д̇ад̇т̇а сад̣̇д̇хаад̇хурам̣ бан̃н̃аад̇хуранд̇и – д̣̇вз д̇хураани наама. зго бана бхигку самат̇аабхинивзсзна абхинивисад̇и, зго вибассанаабхинивзсзнаад̇и – имз д̣̇вз абхинивзсаа наама. зго жа мад̇т̇агам̣ баабун̣анд̇о убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о ход̇и, зго бан̃н̃аавимуд̇д̇од̇и – имаани д̣̇вз сийсаани наама. яз гзжи хи логуд̇д̇арад̇хаммам̣ ниб̣б̣ад̇д̇знд̇и, саб̣б̣з д̇з имз д̣̇вз д̇хаммз д̇хурам̣ гад̇ваа имзсу д̣̇вийсу таанзсу абхинивисид̇ваа имзхи д̣̇вийхи таанзхи вимужжанд̇и. д̇зсу яо бхигку адтасамаабад̇д̇илаабхий бан̃н̃ам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа самат̇авасзна абхинивидто ан̃н̃ад̇арам̣ аруубасамаабад̇д̇им̣ бад̣̇адтаанам̣ гад̇ваа вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и, со сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇агкан̣з д̇хаммаанусаарий наама. барад̇о бана часу таанзсу гааяасагкий наама. арахад̇д̇апалз бад̇д̇з убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇о наама. | ३० . सद्धानुसारीनिद्देसेपि – सद्धं वाहेतीति सद्धावाही । सद्धा इमं पुग्गलं वहतीति सद्धावाहीतिपि वुत्तमेव। सद्धापुब्बङ्गम न्ति सद्धं पुरेचारिकं कत्वा। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो सद्धानुसारी ति वुच्चति। सो हि सद्धाय सरति। अनुस्सरतीति सद्धानुसारी। सोतापत्तिमग्गट्ठस्सेवेतं नामं। फले पन पत्ते सद्धाविमुत्तो नाम होति। लोकुत्तरधम्मञ्हि निब्बत्तेन्तानं द्वे धुरानि नाम, द्वे अभिनिवेसा नाम, द्वे सीसानि नाम। तत्थ सद्धाधुरं पञ्ञाधुरन्ति – द्वे धुरानि नाम। एको पन भिक्खु समथाभिनिवेसेन अभिनिविसति, एको विपस्सनाभिनिवेसेनाति – इमे द्वे अभिनिवेसा नाम। एको च मत्थकं पापुणन्तो उभतोभागविमुत्तो होति, एको पञ्ञाविमुत्तोति – इमानि द्वे सीसानि नाम। ये केचि हि लोकुत्तरधम्मं निब्बत्तेन्ति, सब्बे ते इमे द्वे धम्मे धुरं कत्वा इमेसु द्वीसु ठानेसु अभिनिविसित्वा इमेहि द्वीहि ठानेहि विमुच्चन्ति। तेसु यो भिक्खु अट्ठसमापत्तिलाभी पञ्ञं धुरं कत्वा समथवसेन अभिनिविट्ठो अञ्ञतरं अरूपसमापत्तिं पदट्ठानं कत्वा विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पापुणाति, सो सोतापत्तिमग्गक्खणे धम्मानुसारी नाम। परतो पन छसु ठानेसु कायसक्खी नाम। अरहत्तफले पत्ते उभतोभागविमुत्तो नाम। | ૩૦ . સદ્ધાનુસારીનિદ્દેસેપિ – સદ્ધં વાહેતીતિ સદ્ધાવાહી . સદ્ધા ઇમં પુગ્ગલં વહતીતિ સદ્ધાવાહીતિપિ વુત્તમેવ. સદ્ધાપુબ્બઙ્ગમ ન્તિ સદ્ધં પુરેચારિકં કત્વા. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો સદ્ધાનુસારી તિ વુચ્ચતિ. સો હિ સદ્ધાય સરતિ. અનુસ્સરતીતિ સદ્ધાનુસારી. સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠસ્સેવેતં નામં. ફલે પન પત્તે સદ્ધાવિમુત્તો નામ હોતિ. લોકુત્તરધમ્મઞ્હિ નિબ્બત્તેન્તાનં દ્વે ધુરાનિ નામ, દ્વે અભિનિવેસા નામ, દ્વે સીસાનિ નામ. તત્થ સદ્ધાધુરં પઞ્ઞાધુરન્તિ – દ્વે ધુરાનિ નામ. એકો પન ભિક્ખુ સમથાભિનિવેસેન અભિનિવિસતિ, એકો વિપસ્સનાભિનિવેસેનાતિ – ઇમે દ્વે અભિનિવેસા નામ. એકો ચ મત્થકં પાપુણન્તો ઉભતોભાગવિમુત્તો હોતિ, એકો પઞ્ઞાવિમુત્તોતિ – ઇમાનિ દ્વે સીસાનિ નામ. યે કેચિ હિ લોકુત્તરધમ્મં નિબ્બત્તેન્તિ, સબ્બે તે ઇમે દ્વે ધમ્મે ધુરં કત્વા ઇમેસુ દ્વીસુ ઠાનેસુ અભિનિવિસિત્વા ઇમેહિ દ્વીહિ ઠાનેહિ વિમુચ્ચન્તિ. તેસુ યો ભિક્ખુ અટ્ઠસમાપત્તિલાભી પઞ્ઞં ધુરં કત્વા સમથવસેન અભિનિવિટ્ઠો અઞ્ઞતરં અરૂપસમાપત્તિં પદટ્ઠાનં કત્વા વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ, સો સોતાપત્તિમગ્ગક્ખણે ધમ્માનુસારી નામ. પરતો પન છસુ ઠાનેસુ કાયસક્ખી નામ. અરહત્તફલે પત્તે ઉભતોભાગવિમુત્તો નામ. | ੩੦ . ਸਦ੍ਧਾਨੁਸਾਰੀਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ – ਸਦ੍ਧਂ વਾਹੇਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਾવਾਹੀ । ਸਦ੍ਧਾ ਇਮਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ વਹਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਾવਾਹੀਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਸਦ੍ਧਾਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮ ਨ੍ਤਿ ਸਦ੍ਧਂ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕਂ ਕਤ੍વਾ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਦ੍ਧਾਨੁਸਾਰੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਸਦ੍ਧਾਯ ਸਰਤਿ। ਅਨੁਸ੍ਸਰਤੀਤਿ ਸਦ੍ਧਾਨੁਸਾਰੀ। ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠਸ੍ਸੇવੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਫਲੇ ਪਨ ਪਤ੍ਤੇ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਞ੍ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਨ੍ਤਾਨਂ ਦ੍વੇ ਧੁਰਾਨਿ ਨਾਮ, ਦ੍વੇ ਅਭਿਨਿવੇਸਾ ਨਾਮ, ਦ੍વੇ ਸੀਸਾਨਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਸਦ੍ਧਾਧੁਰਂ ਪਞ੍ਞਾਧੁਰਨ੍ਤਿ – ਦ੍વੇ ਧੁਰਾਨਿ ਨਾਮ। ਏਕੋ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਸਮਥਾਭਿਨਿવੇਸੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਸਤਿ, ਏਕੋ વਿਪਸ੍ਸਨਾਭਿਨਿવੇਸੇਨਾਤਿ – ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਅਭਿਨਿવੇਸਾ ਨਾਮ। ਏਕੋ ਚ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤੋ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ, ਏਕੋ ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤੋਤਿ – ਇਮਾਨਿ ਦ੍વੇ ਸੀਸਾਨਿ ਨਾਮ। ਯੇ ਕੇਚਿ ਹਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਨ੍ਤਿ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਧਮ੍ਮੇ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਇਮੇਸੁ ਦ੍વੀਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਅਭਿਨਿવਿਸਿਤ੍વਾ ਇਮੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਠਾਨੇਹਿ વਿਮੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਯੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਪਞ੍ਞਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਥવਸੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਟ੍ਠੋ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਂ ਕਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਸੋ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਰੀ ਨਾਮ। ਪਰਤੋ ਪਨ ਛਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀ ਨਾਮ। ਅਰਹਤ੍ਤਫਲੇ ਪਤ੍ਤੇ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ। | ៣០ . សទ្ធានុសារីនិទ្ទេសេបិ – សទ្ធំ វាហេតីតិ សទ្ធាវាហី ។ សទ្ធា ឥមំ បុគ្គលំ វហតីតិ សទ្ធាវាហីតិបិ វុត្តមេវ។ សទ្ធាបុព្ពង្គម ន្តិ សទ្ធំ បុរេចារិកំ កត្វា។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ សទ្ធានុសារី តិ វុច្ចតិ។ សោ ហិ សទ្ធាយ សរតិ។ អនុស្សរតីតិ សទ្ធានុសារី។ សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋស្សេវេតំ នាមំ។ ផលេ បន បត្តេ សទ្ធាវិមុត្តោ នាម ហោតិ។ លោកុត្តរធម្មញ្ហិ និព្ពត្តេន្តានំ ទ្វេ ធុរានិ នាម, ទ្វេ អភិនិវេសា នាម, ទ្វេ សីសានិ នាម។ តត្ថ សទ្ធាធុរំ បញ្ញាធុរន្តិ – ទ្វេ ធុរានិ នាម។ ឯកោ បន ភិក្ខុ សមថាភិនិវេសេន អភិនិវិសតិ, ឯកោ វិបស្សនាភិនិវេសេនាតិ – ឥមេ ទ្វេ អភិនិវេសា នាម។ ឯកោ ច មត្ថកំ បាបុណន្តោ ឧភតោភាគវិមុត្តោ ហោតិ, ឯកោ បញ្ញាវិមុត្តោតិ – ឥមានិ ទ្វេ សីសានិ នាម។ យេ កេចិ ហិ លោកុត្តរធម្មំ និព្ពត្តេន្តិ, សព្ពេ តេ ឥមេ ទ្វេ ធម្មេ ធុរំ កត្វា ឥមេសុ ទ្វីសុ ឋានេសុ អភិនិវិសិត្វា ឥមេហិ ទ្វីហិ ឋានេហិ វិមុច្ចន្តិ។ តេសុ យោ ភិក្ខុ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី បញ្ញំ ធុរំ កត្វា សមថវសេន អភិនិវិដ្ឋោ អញ្ញតរំ អរូបសមាបត្តិំ បទដ្ឋានំ កត្វា វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ, សោ សោតាបត្តិមគ្គក្ខណេ ធម្មានុសារី នាម។ បរតោ បន ឆសុ ឋានេសុ កាយសក្ខី នាម។ អរហត្តផលេ បត្តេ ឧភតោភាគវិមុត្តោ នាម។ | ೩೦ . ಸದ್ಧಾನುಸಾರೀನಿದ್ದೇಸೇಪಿ – ಸದ್ಧಂ ವಾಹೇತೀತಿ ಸದ್ಧಾವಾಹೀ । ಸದ್ಧಾ ಇಮಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಹತೀತಿ ಸದ್ಧಾವಾಹೀತಿಪಿ ವುತ್ತಮೇವ। ಸದ್ಧಾಪುಬ್ಬಙ್ಗಮ ನ್ತಿ ಸದ್ಧಂ ಪುರೇಚಾರಿಕಂ ಕತ್ವಾ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸದ್ಧಾನುಸಾರೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಹಿ ಸದ್ಧಾಯ ಸರತಿ। ಅನುಸ್ಸರತೀತಿ ಸದ್ಧಾನುಸಾರೀ। ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠಸ್ಸೇವೇತಂ ನಾಮಂ। ಫಲೇ ಪನ ಪತ್ತೇ ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಞ್ಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತೇನ್ತಾನಂ ದ್ವೇ ಧುರಾನಿ ನಾಮ, ದ್ವೇ ಅಭಿನಿವೇಸಾ ನಾಮ, ದ್ವೇ ಸೀಸಾನಿ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಸದ್ಧಾಧುರಂ ಪಞ್ಞಾಧುರನ್ತಿ – ದ್ವೇ ಧುರಾನಿ ನಾಮ। ಏಕೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಸಮಥಾಭಿನಿವೇಸೇನ ಅಭಿನಿವಿಸತಿ, ಏಕೋ ವಿಪಸ್ಸನಾಭಿನಿವೇಸೇನಾತಿ – ಇಮೇ ದ್ವೇ ಅಭಿನಿವೇಸಾ ನಾಮ। ಏಕೋ ಚ ಮತ್ಥಕಂ ಪಾಪುಣನ್ತೋ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ ಹೋತಿ, ಏಕೋ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತೋತಿ – ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ಸೀಸಾನಿ ನಾಮ। ಯೇ ಕೇಚಿ ಹಿ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇನ್ತಿ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಧಮ್ಮೇ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಇಮೇಸು ದ್ವೀಸು ಠಾನೇಸು ಅಭಿನಿವಿಸಿತ್ವಾ ಇಮೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಠಾನೇಹಿ ವಿಮುಚ್ಚನ್ತಿ। ತೇಸು ಯೋ ಭಿಕ್ಖು ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಪಞ್ಞಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಥವಸೇನ ಅಭಿನಿವಿಟ್ಠೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ ಕತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ, ಸೋ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಧಮ್ಮಾನುಸಾರೀ ನಾಮ। ಪರತೋ ಪನ ಛಸು ಠಾನೇಸು ಕಾಯಸಕ್ಖೀ ನಾಮ। ಅರಹತ್ತಫಲೇ ಪತ್ತೇ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ। | ൩൦ . സദ്ധാനുസാരീനിദ്ദേസേപി – സദ്ധം വാഹേതീതി സദ്ധാവാഹീ . സദ്ധാ ഇമം പുഗ്ഗലം വഹതീതി സദ്ധാവാഹീതിപി വുത്തമേവ. സദ്ധാപുബ്ബങ്ഗമ ന്തി സദ്ധം പുരേചാരികം കത്വാ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ സദ്ധാനുസാരീ തി വുച്ചതി. സോ ഹി സദ്ധായ സരതി. അനുസ്സരതീതി സദ്ധാനുസാരീ. സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠസ്സേവേതം നാമം. ഫലേ പന പത്തേ സദ്ധാവിമുത്തോ നാമ ഹോതി. ലോകുത്തരധമ്മഞ്ഹി നിബ്ബത്തെന്താനം ദ്വേ ധുരാനി നാമ, ദ്വേ അഭിനിവേസാ നാമ, ദ്വേ സീസാനി നാമ. തത്ഥ സദ്ധാധുരം പഞ്ഞാധുരന്തി – ദ്വേ ധുരാനി നാമ. ഏകോ പന ഭിക്ഖു സമഥാഭിനിവേസേന അഭിനിവിസതി, ഏകോ വിപസ്സനാഭിനിവേസേനാതി – ഇമേ ദ്വേ അഭിനിവേസാ നാമ. ഏകോ ച മത്ഥകം പാപുണന്തോ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ ഹോതി, ഏകോ പഞ്ഞാവിമുത്തോതി – ഇമാനി ദ്വേ സീസാനി നാമ. യേ കേചി ഹി ലോകുത്തരധമ്മം നിബ്ബത്തെന്തി, സബ്ബേ തേ ഇമേ ദ്വേ ധമ്മേ ധുരം കത്വാ ഇമേസു ദ്വീസു ഠാനേസു അഭിനിവിസിത്വാ ഇമേഹി ദ്വീഹി ഠാനേഹി വിമുച്ചന്തി. തേസു യോ ഭിക്ഖു അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ പഞ്ഞം ധുരം കത്വാ സമഥവസേന അഭിനിവിട്ഠോ അഞ്ഞതരം അരൂപസമാപത്തിം പദട്ഠാനം കത്വാ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി, സോ സോതാപത്തിമഗ്ഗക്ഖണേ ധമ്മാനുസാരീ നാമ. പരതോ പന ഛസു ഠാനേസു കായസക്ഖീ നാമ. അരഹത്തഫലേ പത്തേ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോ നാമ. | 30 . සද්ධානුසාරීනිද්දෙසෙපි – සද්ධං වාහෙතීති සද්ධාවාහී . සද්ධා ඉමං පුග්ගලං වහතීති සද්ධාවාහීතිපි වුත්තමෙව. සද්ධාපුබ්බඞ්ගම න්ති සද්ධං පුරෙචාරිකං කත්වා. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො සද්ධානුසාරී ති වුච්චති. සො හි සද්ධාය සරති. අනුස්සරතීති සද්ධානුසාරී. සොතාපත්තිමග්ගට්ඨස්සෙවෙතං නාමං. ඵලෙ පන පත්තෙ සද්ධාවිමුත්තො නාම හොති. ලොකුත්තරධම්මඤ්හි නිබ්බත්තෙන්තානං ද්වෙ ධුරානි නාම, ද්වෙ අභිනිවෙසා නාම, ද්වෙ සීසානි නාම. තත්ථ සද්ධාධුරං පඤ්ඤාධුරන්ති – ද්වෙ ධුරානි නාම. එකො පන භික්ඛු සමථාභිනිවෙසෙන අභිනිවිසති, එකො විපස්සනාභිනිවෙසෙනාති – ඉමෙ ද්වෙ අභිනිවෙසා නාම. එකො ච මත්ථකං පාපුණන්තො උභතොභාගවිමුත්තො හොති, එකො පඤ්ඤාවිමුත්තොති – ඉමානි ද්වෙ සීසානි නාම. යෙ කෙචි හි ලොකුත්තරධම්මං නිබ්බත්තෙන්ති, සබ්බෙ තෙ ඉමෙ ද්වෙ ධම්මෙ ධුරං කත්වා ඉමෙසු ද්වීසු ඨානෙසු අභිනිවිසිත්වා ඉමෙහි ද්වීහි ඨානෙහි විමුච්චන්ති. තෙසු යො භික්ඛු අට්ඨසමාපත්තිලාභී පඤ්ඤං ධුරං කත්වා සමථවසෙන අභිනිවිට්ඨො අඤ්ඤතරං අරූපසමාපත්තිං පදට්ඨානං කත්වා විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පාපුණාති, සො සොතාපත්තිමග්ගක්ඛණෙ ධම්මානුසාරී නාම. පරතො පන ඡසු ඨානෙසු කායසක්ඛී නාම. අරහත්තඵලෙ පත්තෙ උභතොභාගවිමුත්තො නාම. | 30 . ஸத்³தா⁴னுஸாரீனித்³தே³ஸேபி – ஸத்³த⁴ங் வாஹேதீதி ஸத்³தா⁴வாஹீ . ஸத்³தா⁴ இமங் புக்³க³லங் வஹதீதி ஸத்³தா⁴வாஹீதிபி வுத்தமேவ. ஸத்³தா⁴புப்³ப³ங்க³ம ந்தி ஸத்³த⁴ங் புரேசாரிகங் கத்வா. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ஸத்³தா⁴னுஸாரீ தி வுச்சதி. ஸோ ஹி ஸத்³தா⁴ய ஸரதி. அனுஸ்ஸரதீதி ஸத்³தா⁴னுஸாரீ. ஸோதாபத்திமக்³க³ட்ட²ஸ்ஸேவேதங் நாமங். ப²லே பன பத்தே ஸத்³தா⁴விமுத்தோ நாம ஹோதி. லோகுத்தரத⁴ம்மஞ்ஹி நிப்³ப³த்தெந்தானங் த்³வே து⁴ரானி நாம, த்³வே அபி⁴னிவேஸா நாம, த்³வே ஸீஸானி நாம. தத்த² ஸத்³தா⁴து⁴ரங் பஞ்ஞாது⁴ரந்தி – த்³வே து⁴ரானி நாம. ஏகோ பன பி⁴க்கு² ஸமதா²பி⁴னிவேஸேன அபி⁴னிவிஸதி, ஏகோ விபஸ்ஸனாபி⁴னிவேஸேனாதி – இமே த்³வே அபி⁴னிவேஸா நாம. ஏகோ ச மத்த²கங் பாபுணந்தோ உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ ஹோதி, ஏகோ பஞ்ஞாவிமுத்தோதி – இமானி த்³வே ஸீஸானி நாம. யே கேசி ஹி லோகுத்தரத⁴ம்மங் நிப்³ப³த்தெந்தி, ஸப்³பே³ தே இமே த்³வே த⁴ம்மே து⁴ரங் கத்வா இமேஸு த்³வீஸு டா²னேஸு அபி⁴னிவிஸித்வா இமேஹி த்³வீஹி டா²னேஹி விமுச்சந்தி. தேஸு யோ பி⁴க்கு² அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ பஞ்ஞங் து⁴ரங் கத்வா ஸமத²வஸேன அபி⁴னிவிட்டோ² அஞ்ஞதரங் அரூபஸமாபத்திங் பத³ட்டா²னங் கத்வா விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி, ஸோ ஸோதாபத்திமக்³க³க்க²ணே த⁴ம்மானுஸாரீ நாம. பரதோ பன ச²ஸு டா²னேஸு காயஸக்கீ² நாம. அரஹத்தப²லே பத்தே உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோ நாம. | ౩౦ . సద్ధానుసారీనిద్దేసేపి – సద్ధం వాహేతీతి సద్ధావాహీ . సద్ధా ఇమం పుగ్గలం వహతీతి సద్ధావాహీతిపి వుత్తమేవ. సద్ధాపుబ్బఙ్గమ న్తి సద్ధం పురేచారికం కత్వా. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో సద్ధానుసారీ తి వుచ్చతి. సో హి సద్ధాయ సరతి. అనుస్సరతీతి సద్ధానుసారీ. సోతాపత్తిమగ్గట్ఠస్సేవేతం నామం. ఫలే పన పత్తే సద్ధావిముత్తో నామ హోతి. లోకుత్తరధమ్మఞ్హి నిబ్బత్తేన్తానం ద్వే ధురాని నామ, ద్వే అభినివేసా నామ, ద్వే సీసాని నామ. తత్థ సద్ధాధురం పఞ్ఞాధురన్తి – ద్వే ధురాని నామ. ఏకో పన భిక్ఖు సమథాభినివేసేన అభినివిసతి, ఏకో విపస్సనాభినివేసేనాతి – ఇమే ద్వే అభినివేసా నామ. ఏకో చ మత్థకం పాపుణన్తో ఉభతోభాగవిముత్తో హోతి, ఏకో పఞ్ఞావిముత్తోతి – ఇమాని ద్వే సీసాని నామ. యే కేచి హి లోకుత్తరధమ్మం నిబ్బత్తేన్తి, సబ్బే తే ఇమే ద్వే ధమ్మే ధురం కత్వా ఇమేసు ద్వీసు ఠానేసు అభినివిసిత్వా ఇమేహి ద్వీహి ఠానేహి విముచ్చన్తి. తేసు యో భిక్ఖు అట్ఠసమాపత్తిలాభీ పఞ్ఞం ధురం కత్వా సమథవసేన అభినివిట్ఠో అఞ్ఞతరం అరూపసమాపత్తిం పదట్ఠానం కత్వా విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పాపుణాతి, సో సోతాపత్తిమగ్గక్ఖణే ధమ్మానుసారీ నామ. పరతో పన ఛసు ఠానేసు కాయసక్ఖీ నామ. అరహత్తఫలే పత్తే ఉభతోభాగవిముత్తో నామ. | ๓๐ . สทฺธานุสารีนิทฺเทเสปิ – สทฺธํ วาเหตีติ สทฺธาวาหี ฯ สทฺธา อิมํ ปุคฺคลํ วหตีติ สทฺธาวาหีติปิ วุตฺตเมวฯ สทฺธาปุพฺพงฺคม นฺติ สทฺธํ ปุเรจาริกํ กตฺวาฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล สทฺธานุสารี ติ วุจฺจติฯ โส หิ สทฺธาย สรติฯ อนุสฺสรตีติ สทฺธานุสารีฯ โสตาปตฺติมคฺคฏฺฐสฺเสเวตํ นามํฯ ผเล ปน ปตฺเต สทฺธาวิมุตฺโต นาม โหติฯ โลกุตฺตรธมฺมญฺหิ นิพฺพตฺเตนฺตานํ ทฺเว ธุรานิ นาม, ทฺเว อภินิเวสา นาม, ทฺเว สีสานิ นามฯ ตตฺถ สทฺธาธุรํ ปญฺญาธุรนฺติ – ทฺเว ธุรานิ นามฯ เอโก ปน ภิกฺขุ สมถาภินิเวเสน อภินิวิสติ, เอโก วิปสฺสนาภินิเวเสนาติ – อิเม ทฺเว อภินิเวสา นามฯ เอโก จ มตฺถกํ ปาปุณนฺโต อุภโตภาควิมุตฺโต โหติ, เอโก ปญฺญาวิมุตฺโตติ – อิมานิ ทฺเว สีสานิ นามฯ เย เกจิ หิ โลกุตฺตรธมฺมํ นิพฺพตฺเตนฺติ, สพฺเพ เต อิเม ทฺเว ธมฺเม ธุรํ กตฺวา อิเมสุ ทฺวีสุ ฐาเนสุ อภินิวิสิตฺวา อิเมหิ ทฺวีหิ ฐาเนหิ วิมุจฺจนฺติฯ เตสุ โย ภิกฺขุ อฏฺฐสมาปตฺติลาภี ปญฺญํ ธุรํ กตฺวา สมถวเสน อภินิวิฏฺโฐ อญฺญตรํ อรูปสมาปตฺติํ ปทฏฺฐานํ กตฺวา วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติ, โส โสตาปตฺติมคฺคกฺขเณ ธมฺมานุสารี นามฯ ปรโต ปน ฉสุ ฐาเนสุ กายสกฺขี นามฯ อรหตฺตผเล ปตฺเต อุภโตภาควิมุตฺโต นามฯ | ༣༠ . ས་དྡྷཱ་ནུ་སཱ་རཱི་ནི་དྡེ་སེ་པི – ས་དྡྷཾ ཝཱ་ཧེ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷཱ་ཝཱ་ཧཱི ། ས་དྡྷཱ ཨི་མཾ པུ་གྒ་ལཾ ཝ་ཧ་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷཱ་ཝཱ་ཧཱི་ཏི་པི ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ས་དྡྷཱ་པུ་བྦ་ངྒ་མ ནྟི ས་དྡྷཾ པུ་རེ་ཙཱ་རི་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ས་དྡྷཱ་ནུ་སཱ་རཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཧི ས་དྡྷཱ་ཡ ས་ར་ཏི། ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཏཱི་ཏི ས་དྡྷཱ་ནུ་སཱ་རཱི། སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛ་སྶེ་ཝེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཕ་ལེ པ་ན པ་ཏྟེ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨ་ཉྷི ནི་བྦ་ཏྟེ་ནྟཱ་ནཾ དྭེ དྷུ་རཱ་ནི ནཱ་མ, དྭེ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སཱ ནཱ་མ, དྭེ སཱི་སཱ་ནི ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ས་དྡྷཱ་དྷུ་རཾ པ་ཉྙཱ་དྷུ་ར་ནྟི – དྭེ དྷུ་རཱ་ནི ནཱ་མ། ཨེ་ཀོ པ་ན བྷི་ཀྑུ ས་མ་ཐཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ས་ཏི, ཨེ་ཀོ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སེ་ནཱ་ཏི – ཨི་མེ དྭེ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སཱ ནཱ་མ། ཨེ་ཀོ ཙ མ་ཏྠ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎ་ནྟོ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཀོ པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ་ཏི – ཨི་མཱ་ནི དྭེ སཱི་སཱ་ནི ནཱ་མ། ཡེ ཀེ་ཙི ཧི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ནྟི, ས་བྦེ ཏེ ཨི་མེ དྭེ དྷ་མྨེ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཨི་མེ་སུ དྭཱི་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སི་ཏྭཱ ཨི་མེ་ཧི དྭཱི་ཧི ཋཱ་ནེ་ཧི ཝི་མུ་ཙྩ་ནྟི། ཏེ་སུ ཡོ བྷི་ཀྑུ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི པ་ཉྙཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མ་ཐ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛོ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི, སོ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ དྷ་མྨཱ་ནུ་སཱ་རཱི ནཱ་མ། པ་ར་ཏོ པ་ན ཚ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི ནཱ་མ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལེ པ་ཏྟེ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ། |
247 | bodytext | Aparo paññameva dhuraṃ katvā vipassanāvasena abhiniviṭṭho suddhasaṅkhāre vā rūpāvacarajjhānesu vā aññataraṃ sammasitvā arahattaṃ pāpuṇāti, ayampi sotāpattimaggakkhaṇeyeva dhammānusārī nāma. Parato pana chasu ṭhānesu diṭṭhippatto nāma. Arahatte patte paññāvimutto nāma. Idha dve nāmāni apubbāni, tāni purimehi saddhiṃ pañca honti. Aparo aṭṭhasamāpattilābhī saddhaṃ dhuraṃ katvā samādhivasena abhiniviṭṭho aññataraṃ arūpasamāpattiṃ padaṭṭhānaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti – ayaṃ sotāpattimaggakkhaṇe saddhānusārī nāma. Parato chasu ṭhānesu kāyasakkhīyeva nāma. Arahatte patte ubhatobhāgavimuttoyeva nāma. Idha ekameva nāmaṃ apubbaṃ. Tena saddhiṃ purimāni pañca cha honti. Aparo saddhameva dhuraṃ katvā vipassanāvasena abhiniviṭṭho suddhasaṅkhāre vā rūpāvacarajjhānesu vā aññataraṃ sammasitvā arahattaṃ pāpuṇāti. Ayampi sotāpattimaggakkhaṇe saddhānusārī nāma. Parato chasu ṭhānesu saddhāvimutto nāma. Arahatte patte paññāvimutto nāma. Idhāpi ekameva nāmaṃ apubbaṃ. Tena saddhiṃ purimāni cha satta honti. Ime satta puggalā loke aggadakkhiṇeyyā nāmāti. | အပရော ပညမေဝ ဓုရံ ကတွာ ဝိပဿနာဝသေန အဘိနိဝိဋ္ဌော သုဒ္ဓသင်္ခါရေ ဝါ ရူပါဝစရဇ္ဈာနေသု ဝါ အညတရံ သမ္မသိတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ၊ အယမ္ပိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂက္ခဏေယေဝ ဓမ္မာနုသာရီ နာမ။ ပရတော ပန ဆသု ဌာနေသု ဒိဋ္ဌိပ္ပတ္တော နာမ။ အရဟတ္တေ ပတ္တေ ပညာဝိမုတ္တော နာမ။ ဣဓ ဒွေ နာမာနိ အပုဗ္ဗာနိ၊ တာနိ ပုရိမေဟိ သဒ္ဓိံ ပဉ္စ ဟောန္တိ။ အပရော အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ သဒ္ဓံ ဓုရံ ကတွာ သမာဓိဝသေန အဘိနိဝိဋ္ဌော အညတရံ အရူပသမာပတ္တိံ ပဒဋ္ဌာနံ ကတွာ ဝိပဿနံ ပဋ္ဌပေတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ – အယံ သောတာပတ္တိမဂ္ဂက္ခဏေ သဒ္ဓါနုသာရီ နာမ။ ပရတော ဆသု ဌာနေသု ကာယသက္ခီယေဝ နာမ။ အရဟတ္တေ ပတ္တေ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တောယေဝ နာမ။ ဣဓ ဧကမေဝ နာမံ အပုဗ္ဗံ။ တေန သဒ္ဓိံ ပုရိမာနိ ပဉ္စ ဆ ဟောန္တိ။ အပရော သဒ္ဓမေဝ ဓုရံ ကတွာ ဝိပဿနာဝသေန အဘိနိဝိဋ္ဌော သုဒ္ဓသင်္ခါရေ ဝါ ရူပါဝစရဇ္ဈာနေသု ဝါ အညတရံ သမ္မသိတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ။ အယမ္ပိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂက္ခဏေ သဒ္ဓါနုသာရီ နာမ။ ပရတော ဆသု ဌာနေသု သဒ္ဓါဝိမုတ္တော နာမ။ အရဟတ္တေ ပတ္တေ ပညာဝိမုတ္တော နာမ။ ဣဓာပိ ဧကမေဝ နာမံ အပုဗ္ဗံ။ တေန သဒ္ဓိံ ပုရိမာနိ ဆ သတ္တ ဟောန္တိ။ ဣမေ သတ္တ ပုဂ္ဂလာ လောကေ အဂ္ဂဒက္ခိဏေယျာ နာမာတိ။ | অপরো পঞ্ঞমেৰ ধুরং কত্ৰা ৰিপস্সনাৰসেন অভিনিৰিট্ঠো সুদ্ধসঙ্খারে ৰা রূপাৰচরজ্ঝানেসু ৰা অঞ্ঞতরং সম্মসিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি, অযম্পি সোতাপত্তিমগ্গক্খণেযেৰ ধম্মানুসারী নাম। পরতো পন ছসু ঠানেসু দিট্ঠিপ্পত্তো নাম। অরহত্তে পত্তে পঞ্ঞাৰিমুত্তো নাম। ইধ দ্ৰে নামানি অপুব্বানি, তানি পুরিমেহি সদ্ধিং পঞ্চ হোন্তি। অপরো অট্ঠসমাপত্তিলাভী সদ্ধং ধুরং কত্ৰা সমাধিৰসেন অভিনিৰিট্ঠো অঞ্ঞতরং অরূপসমাপত্তিং পদট্ঠানং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি – অযং সোতাপত্তিমগ্গক্খণে সদ্ধানুসারী নাম। পরতো ছসু ঠানেসু কাযসক্খীযেৰ নাম। অরহত্তে পত্তে উভতোভাগৰিমুত্তোযেৰ নাম। ইধ একমেৰ নামং অপুব্বং। তেন সদ্ধিং পুরিমানি পঞ্চ ছ হোন্তি। অপরো সদ্ধমেৰ ধুরং কত্ৰা ৰিপস্সনাৰসেন অভিনিৰিট্ঠো সুদ্ধসঙ্খারে ৰা রূপাৰচরজ্ঝানেসু ৰা অঞ্ঞতরং সম্মসিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। অযম্পি সোতাপত্তিমগ্গক্খণে সদ্ধানুসারী নাম। পরতো ছসু ঠানেসু সদ্ধাৰিমুত্তো নাম। অরহত্তে পত্তে পঞ্ঞাৰিমুত্তো নাম। ইধাপি একমেৰ নামং অপুব্বং। তেন সদ্ধিং পুরিমানি ছ সত্ত হোন্তি। ইমে সত্ত পুগ্গলা লোকে অগ্গদক্খিণেয্যা নামাতি। | абаро бан̃н̃амзва д̇хурам̣ гад̇ваа вибассанаавасзна абхинивидто суд̣̇д̇хасан̇каарз ваа руубааважараж̇жхаанзсу ваа ан̃н̃ад̇арам̣ саммасид̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и, аяамби сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇агкан̣зязва д̇хаммаанусаарий наама. барад̇о бана часу таанзсу д̣̇идтиббад̇д̇о наама. арахад̇д̇з бад̇д̇з бан̃н̃аавимуд̇д̇о наама. ид̇ха д̣̇вз наамаани абуб̣б̣аани, д̇аани буримзхи сад̣̇д̇хим̣ бан̃жа хонд̇и. абаро адтасамаабад̇д̇илаабхий сад̣̇д̇хам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа самаад̇хивасзна абхинивидто ан̃н̃ад̇арам̣ аруубасамаабад̇д̇им̣ бад̣̇адтаанам̣ гад̇ваа вибассанам̣ бадтабзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и – аяам̣ сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇агкан̣з сад̣̇д̇хаанусаарий наама. барад̇о часу таанзсу гааяасагкийязва наама. арахад̇д̇з бад̇д̇з убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇оязва наама. ид̇ха згамзва наамам̣ абуб̣б̣ам̣. д̇зна сад̣̇д̇хим̣ буримаани бан̃жа ча хонд̇и. абаро сад̣̇д̇хамзва д̇хурам̣ гад̇ваа вибассанаавасзна абхинивидто суд̣̇д̇хасан̇каарз ваа руубааважараж̇жхаанзсу ваа ан̃н̃ад̇арам̣ саммасид̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и. аяамби сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇агкан̣з сад̣̇д̇хаанусаарий наама. барад̇о часу таанзсу сад̣̇д̇хаавимуд̇д̇о наама. арахад̇д̇з бад̇д̇з бан̃н̃аавимуд̇д̇о наама. ид̇хааби згамзва наамам̣ абуб̣б̣ам̣. д̇зна сад̣̇д̇хим̣ буримаани ча сад̇д̇а хонд̇и. имз сад̇д̇а буг̇г̇алаа логз аг̇г̇ад̣̇агкин̣зяяаа наамаад̇и. | अपरो पञ्ञमेव धुरं कत्वा विपस्सनावसेन अभिनिविट्ठो सुद्धसङ्खारे वा रूपावचरज्झानेसु वा अञ्ञतरं सम्मसित्वा अरहत्तं पापुणाति, अयम्पि सोतापत्तिमग्गक्खणेयेव धम्मानुसारी नाम। परतो पन छसु ठानेसु दिट्ठिप्पत्तो नाम। अरहत्ते पत्ते पञ्ञाविमुत्तो नाम। इध द्वे नामानि अपुब्बानि, तानि पुरिमेहि सद्धिं पञ्च होन्ति। अपरो अट्ठसमापत्तिलाभी सद्धं धुरं कत्वा समाधिवसेन अभिनिविट्ठो अञ्ञतरं अरूपसमापत्तिं पदट्ठानं कत्वा विपस्सनं पट्ठपेत्वा अरहत्तं पापुणाति – अयं सोतापत्तिमग्गक्खणे सद्धानुसारी नाम। परतो छसु ठानेसु कायसक्खीयेव नाम। अरहत्ते पत्ते उभतोभागविमुत्तोयेव नाम। इध एकमेव नामं अपुब्बं। तेन सद्धिं पुरिमानि पञ्च छ होन्ति। अपरो सद्धमेव धुरं कत्वा विपस्सनावसेन अभिनिविट्ठो सुद्धसङ्खारे वा रूपावचरज्झानेसु वा अञ्ञतरं सम्मसित्वा अरहत्तं पापुणाति। अयम्पि सोतापत्तिमग्गक्खणे सद्धानुसारी नाम। परतो छसु ठानेसु सद्धाविमुत्तो नाम। अरहत्ते पत्ते पञ्ञाविमुत्तो नाम। इधापि एकमेव नामं अपुब्बं। तेन सद्धिं पुरिमानि छ सत्त होन्ति। इमे सत्त पुग्गला लोके अग्गदक्खिणेय्या नामाति। | અપરો પઞ્ઞમેવ ધુરં કત્વા વિપસ્સનાવસેન અભિનિવિટ્ઠો સુદ્ધસઙ્ખારે વા રૂપાવચરજ્ઝાનેસુ વા અઞ્ઞતરં સમ્મસિત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ, અયમ્પિ સોતાપત્તિમગ્ગક્ખણેયેવ ધમ્માનુસારી નામ. પરતો પન છસુ ઠાનેસુ દિટ્ઠિપ્પત્તો નામ. અરહત્તે પત્તે પઞ્ઞાવિમુત્તો નામ. ઇધ દ્વે નામાનિ અપુબ્બાનિ, તાનિ પુરિમેહિ સદ્ધિં પઞ્ચ હોન્તિ. અપરો અટ્ઠસમાપત્તિલાભી સદ્ધં ધુરં કત્વા સમાધિવસેન અભિનિવિટ્ઠો અઞ્ઞતરં અરૂપસમાપત્તિં પદટ્ઠાનં કત્વા વિપસ્સનં પટ્ઠપેત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ – અયં સોતાપત્તિમગ્ગક્ખણે સદ્ધાનુસારી નામ. પરતો છસુ ઠાનેસુ કાયસક્ખીયેવ નામ. અરહત્તે પત્તે ઉભતોભાગવિમુત્તોયેવ નામ. ઇધ એકમેવ નામં અપુબ્બં. તેન સદ્ધિં પુરિમાનિ પઞ્ચ છ હોન્તિ. અપરો સદ્ધમેવ ધુરં કત્વા વિપસ્સનાવસેન અભિનિવિટ્ઠો સુદ્ધસઙ્ખારે વા રૂપાવચરજ્ઝાનેસુ વા અઞ્ઞતરં સમ્મસિત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ. અયમ્પિ સોતાપત્તિમગ્ગક્ખણે સદ્ધાનુસારી નામ. પરતો છસુ ઠાનેસુ સદ્ધાવિમુત્તો નામ. અરહત્તે પત્તે પઞ્ઞાવિમુત્તો નામ. ઇધાપિ એકમેવ નામં અપુબ્બં. તેન સદ્ધિં પુરિમાનિ છ સત્ત હોન્તિ. ઇમે સત્ત પુગ્ગલા લોકે અગ્ગદક્ખિણેય્યા નામાતિ. | ਅਪਰੋ ਪਞ੍ਞਮੇવ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾવਸੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਟ੍ਠੋ ਸੁਦ੍ਧਸਙ੍ਖਾਰੇ વਾ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨੇਸੁ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਅਯਮ੍ਪਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਧਮ੍ਮਾਨੁਸਾਰੀ ਨਾਮ। ਪਰਤੋ ਪਨ ਛਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਦਿਟ੍ਠਿਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਨਾਮ। ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤ੍ਤੇ ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ। ਇਧ ਦ੍વੇ ਨਾਮਾਨਿ ਅਪੁਬ੍ਬਾਨਿ, ਤਾਨਿ ਪੁਰਿਮੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਞ੍ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਪਰੋ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਸਦ੍ਧਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਧਿવਸੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਟ੍ਠੋ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਪਦਟ੍ਠਾਨਂ ਕਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ – ਅਯਂ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਦ੍ਧਾਨੁਸਾਰੀ ਨਾਮ। ਪਰਤੋ ਛਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਕਾਯਸਕ੍ਖੀਯੇવ ਨਾਮ। ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤ੍ਤੇ ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤੋਯੇવ ਨਾਮ। ਇਧ ਏਕਮੇવ ਨਾਮਂ ਅਪੁਬ੍ਬਂ। ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਰਿਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚ ਛ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਪਰੋ ਸਦ੍ਧਮੇવ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾવਸੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਟ੍ਠੋ ਸੁਦ੍ਧਸਙ੍ਖਾਰੇ વਾ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨੇਸੁ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਦ੍ਧਾਨੁਸਾਰੀ ਨਾਮ। ਪਰਤੋ ਛਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ। ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤ੍ਤੇ ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤੋ ਨਾਮ। ਇਧਾਪਿ ਏਕਮੇવ ਨਾਮਂ ਅਪੁਬ੍ਬਂ। ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਰਿਮਾਨਿ ਛ ਸਤ੍ਤ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮੇ ਸਤ੍ਤ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਲੋਕੇ ਅਗ੍ਗਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾ ਨਾਮਾਤਿ। | អបរោ បញ្ញមេវ ធុរំ កត្វា វិបស្សនាវសេន អភិនិវិដ្ឋោ សុទ្ធសង្ខារេ វា រូបាវចរជ្ឈានេសុ វា អញ្ញតរំ សម្មសិត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ, អយម្បិ សោតាបត្តិមគ្គក្ខណេយេវ ធម្មានុសារី នាម។ បរតោ បន ឆសុ ឋានេសុ ទិដ្ឋិប្បត្តោ នាម។ អរហត្តេ បត្តេ បញ្ញាវិមុត្តោ នាម។ ឥធ ទ្វេ នាមានិ អបុព្ពានិ, តានិ បុរិមេហិ សទ្ធិំ បញ្ច ហោន្តិ។ អបរោ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី សទ្ធំ ធុរំ កត្វា សមាធិវសេន អភិនិវិដ្ឋោ អញ្ញតរំ អរូបសមាបត្តិំ បទដ្ឋានំ កត្វា វិបស្សនំ បដ្ឋបេត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ – អយំ សោតាបត្តិមគ្គក្ខណេ សទ្ធានុសារី នាម។ បរតោ ឆសុ ឋានេសុ កាយសក្ខីយេវ នាម។ អរហត្តេ បត្តេ ឧភតោភាគវិមុត្តោយេវ នាម។ ឥធ ឯកមេវ នាមំ អបុព្ពំ។ តេន សទ្ធិំ បុរិមានិ បញ្ច ឆ ហោន្តិ។ អបរោ សទ្ធមេវ ធុរំ កត្វា វិបស្សនាវសេន អភិនិវិដ្ឋោ សុទ្ធសង្ខារេ វា រូបាវចរជ្ឈានេសុ វា អញ្ញតរំ សម្មសិត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ។ អយម្បិ សោតាបត្តិមគ្គក្ខណេ សទ្ធានុសារី នាម។ បរតោ ឆសុ ឋានេសុ សទ្ធាវិមុត្តោ នាម។ អរហត្តេ បត្តេ បញ្ញាវិមុត្តោ នាម។ ឥធាបិ ឯកមេវ នាមំ អបុព្ពំ។ តេន សទ្ធិំ បុរិមានិ ឆ សត្ត ហោន្តិ។ ឥមេ សត្ត បុគ្គលា លោកេ អគ្គទក្ខិណេយ្យា នាមាតិ។ | ಅಪರೋ ಪಞ್ಞಮೇವ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಾವಸೇನ ಅಭಿನಿವಿಟ್ಠೋ ಸುದ್ಧಸಙ್ಖಾರೇ ವಾ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನೇಸು ವಾ ಅಞ್ಞತರಂ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ, ಅಯಮ್ಪಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇಯೇವ ಧಮ್ಮಾನುಸಾರೀ ನಾಮ। ಪರತೋ ಪನ ಛಸು ಠಾನೇಸು ದಿಟ್ಠಿಪ್ಪತ್ತೋ ನಾಮ। ಅರಹತ್ತೇ ಪತ್ತೇ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ। ಇಧ ದ್ವೇ ನಾಮಾನಿ ಅಪುಬ್ಬಾನಿ, ತಾನಿ ಪುರಿಮೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಪಞ್ಚ ಹೋನ್ತಿ। ಅಪರೋ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಸದ್ಧಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾಧಿವಸೇನ ಅಭಿನಿವಿಟ್ಠೋ ಅಞ್ಞತರಂ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಪದಟ್ಠಾನಂ ಕತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ – ಅಯಂ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸದ್ಧಾನುಸಾರೀ ನಾಮ। ಪರತೋ ಛಸು ಠಾನೇಸು ಕಾಯಸಕ್ಖೀಯೇವ ನಾಮ। ಅರಹತ್ತೇ ಪತ್ತೇ ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತೋಯೇವ ನಾಮ। ಇಧ ಏಕಮೇವ ನಾಮಂ ಅಪುಬ್ಬಂ। ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಾನಿ ಪಞ್ಚ ಛ ಹೋನ್ತಿ। ಅಪರೋ ಸದ್ಧಮೇವ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಾವಸೇನ ಅಭಿನಿವಿಟ್ಠೋ ಸುದ್ಧಸಙ್ಖಾರೇ ವಾ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನೇಸು ವಾ ಅಞ್ಞತರಂ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ। ಅಯಮ್ಪಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸದ್ಧಾನುಸಾರೀ ನಾಮ। ಪರತೋ ಛಸು ಠಾನೇಸು ಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ। ಅರಹತ್ತೇ ಪತ್ತೇ ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತೋ ನಾಮ। ಇಧಾಪಿ ಏಕಮೇವ ನಾಮಂ ಅಪುಬ್ಬಂ। ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪುರಿಮಾನಿ ಛ ಸತ್ತ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮೇ ಸತ್ತ ಪುಗ್ಗಲಾ ಲೋಕೇ ಅಗ್ಗದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಾ ನಾಮಾತಿ। | അപരോ പഞ്ഞമേവ ധുരം കത്വാ വിപസ്സനാവസേന അഭിനിവിട്ഠോ സുദ്ധസങ്ഖാരേ വാ രൂപാവചരജ്ഝാനേസു വാ അഞ്ഞതരം സമ്മസിത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി, അയമ്പി സോതാപത്തിമഗ്ഗക്ഖണേയേവ ധമ്മാനുസാരീ നാമ. പരതോ പന ഛസു ഠാനേസു ദിട്ഠിപ്പത്തോ നാമ. അരഹത്തേ പത്തേ പഞ്ഞാവിമുത്തോ നാമ. ഇധ ദ്വേ നാമാനി അപുബ്ബാനി, താനി പുരിമേഹി സദ്ധിം പഞ്ച ഹൊന്തി. അപരോ അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ സദ്ധം ധുരം കത്വാ സമാധിവസേന അഭിനിവിട്ഠോ അഞ്ഞതരം അരൂപസമാപത്തിം പദട്ഠാനം കത്വാ വിപസ്സനം പട്ഠപെത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി – അയം സോതാപത്തിമഗ്ഗക്ഖണേ സദ്ധാനുസാരീ നാമ. പരതോ ഛസു ഠാനേസു കായസക്ഖീയേവ നാമ. അരഹത്തേ പത്തേ ഉഭതോഭാഗവിമുത്തോയേവ നാമ. ഇധ ഏകമേവ നാമം അപുബ്ബം. തേന സദ്ധിം പുരിമാനി പഞ്ച ഛ ഹൊന്തി. അപരോ സദ്ധമേവ ധുരം കത്വാ വിപസ്സനാവസേന അഭിനിവിട്ഠോ സുദ്ധസങ്ഖാരേ വാ രൂപാവചരജ്ഝാനേസു വാ അഞ്ഞതരം സമ്മസിത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി. അയമ്പി സോതാപത്തിമഗ്ഗക്ഖണേ സദ്ധാനുസാരീ നാമ. പരതോ ഛസു ഠാനേസു സദ്ധാവിമുത്തോ നാമ. അരഹത്തേ പത്തേ പഞ്ഞാവിമുത്തോ നാമ. ഇധാപി ഏകമേവ നാമം അപുബ്ബം. തേന സദ്ധിം പുരിമാനി ഛ സത്ത ഹൊന്തി. ഇമേ സത്ത പുഗ്ഗലാ ലോകേ അഗ്ഗദക്ഖിണെയ്യാ നാമാതി. | අපරො පඤ්ඤමෙව ධුරං කත්වා විපස්සනාවසෙන අභිනිවිට්ඨො සුද්ධසඞ්ඛාරෙ වා රූපාවචරජ්ඣානෙසු වා අඤ්ඤතරං සම්මසිත්වා අරහත්තං පාපුණාති, අයම්පි සොතාපත්තිමග්ගක්ඛණෙයෙව ධම්මානුසාරී නාම. පරතො පන ඡසු ඨානෙසු දිට්ඨිප්පත්තො නාම. අරහත්තෙ පත්තෙ පඤ්ඤාවිමුත්තො නාම. ඉධ ද්වෙ නාමානි අපුබ්බානි, තානි පුරිමෙහි සද්ධිං පඤ්ච හොන්ති. අපරො අට්ඨසමාපත්තිලාභී සද්ධං ධුරං කත්වා සමාධිවසෙන අභිනිවිට්ඨො අඤ්ඤතරං අරූපසමාපත්තිං පදට්ඨානං කත්වා විපස්සනං පට්ඨපෙත්වා අරහත්තං පාපුණාති – අයං සොතාපත්තිමග්ගක්ඛණෙ සද්ධානුසාරී නාම. පරතො ඡසු ඨානෙසු කායසක්ඛීයෙව නාම. අරහත්තෙ පත්තෙ උභතොභාගවිමුත්තොයෙව නාම. ඉධ එකමෙව නාමං අපුබ්බං. තෙන සද්ධිං පුරිමානි පඤ්ච ඡ හොන්ති. අපරො සද්ධමෙව ධුරං කත්වා විපස්සනාවසෙන අභිනිවිට්ඨො සුද්ධසඞ්ඛාරෙ වා රූපාවචරජ්ඣානෙසු වා අඤ්ඤතරං සම්මසිත්වා අරහත්තං පාපුණාති. අයම්පි සොතාපත්තිමග්ගක්ඛණෙ සද්ධානුසාරී නාම. පරතො ඡසු ඨානෙසු සද්ධාවිමුත්තො නාම. අරහත්තෙ පත්තෙ පඤ්ඤාවිමුත්තො නාම. ඉධාපි එකමෙව නාමං අපුබ්බං. තෙන සද්ධිං පුරිමානි ඡ සත්ත හොන්ති. ඉමෙ සත්ත පුග්ගලා ලොකෙ අග්ගදක්ඛිණෙය්යා නාමාති. | அபரோ பஞ்ஞமேவ து⁴ரங் கத்வா விபஸ்ஸனாவஸேன அபி⁴னிவிட்டோ² ஸுத்³த⁴ஸங்கா²ரே வா ரூபாவசரஜ்ஜா²னேஸு வா அஞ்ஞதரங் ஸம்மஸித்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி, அயம்பி ஸோதாபத்திமக்³க³க்க²ணேயேவ த⁴ம்மானுஸாரீ நாம. பரதோ பன ச²ஸு டா²னேஸு தி³ட்டி²ப்பத்தோ நாம. அரஹத்தே பத்தே பஞ்ஞாவிமுத்தோ நாம. இத⁴ த்³வே நாமானி அபுப்³பா³னி, தானி புரிமேஹி ஸத்³தி⁴ங் பஞ்ச ஹொந்தி. அபரோ அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ ஸத்³த⁴ங் து⁴ரங் கத்வா ஸமாதி⁴வஸேன அபி⁴னிவிட்டோ² அஞ்ஞதரங் அரூபஸமாபத்திங் பத³ட்டா²னங் கத்வா விபஸ்ஸனங் பட்ட²பெத்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி – அயங் ஸோதாபத்திமக்³க³க்க²ணே ஸத்³தா⁴னுஸாரீ நாம. பரதோ ச²ஸு டா²னேஸு காயஸக்கீ²யேவ நாம. அரஹத்தே பத்தே உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தோயேவ நாம. இத⁴ ஏகமேவ நாமங் அபுப்³ப³ங். தேன ஸத்³தி⁴ங் புரிமானி பஞ்ச ச² ஹொந்தி. அபரோ ஸத்³த⁴மேவ து⁴ரங் கத்வா விபஸ்ஸனாவஸேன அபி⁴னிவிட்டோ² ஸுத்³த⁴ஸங்கா²ரே வா ரூபாவசரஜ்ஜா²னேஸு வா அஞ்ஞதரங் ஸம்மஸித்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி. அயம்பி ஸோதாபத்திமக்³க³க்க²ணே ஸத்³தா⁴னுஸாரீ நாம. பரதோ ச²ஸு டா²னேஸு ஸத்³தா⁴விமுத்தோ நாம. அரஹத்தே பத்தே பஞ்ஞாவிமுத்தோ நாம. இதா⁴பி ஏகமேவ நாமங் அபுப்³ப³ங். தேன ஸத்³தி⁴ங் புரிமானி ச² ஸத்த ஹொந்தி. இமே ஸத்த புக்³க³லா லோகே அக்³க³த³க்கி²ணெய்யா நாமாதி. | అపరో పఞ్ఞమేవ ధురం కత్వా విపస్సనావసేన అభినివిట్ఠో సుద్ధసఙ్ఖారే వా రూపావచరజ్ఝానేసు వా అఞ్ఞతరం సమ్మసిత్వా అరహత్తం పాపుణాతి, అయమ్పి సోతాపత్తిమగ్గక్ఖణేయేవ ధమ్మానుసారీ నామ. పరతో పన ఛసు ఠానేసు దిట్ఠిప్పత్తో నామ. అరహత్తే పత్తే పఞ్ఞావిముత్తో నామ. ఇధ ద్వే నామాని అపుబ్బాని, తాని పురిమేహి సద్ధిం పఞ్చ హోన్తి. అపరో అట్ఠసమాపత్తిలాభీ సద్ధం ధురం కత్వా సమాధివసేన అభినివిట్ఠో అఞ్ఞతరం అరూపసమాపత్తిం పదట్ఠానం కత్వా విపస్సనం పట్ఠపేత్వా అరహత్తం పాపుణాతి – అయం సోతాపత్తిమగ్గక్ఖణే సద్ధానుసారీ నామ. పరతో ఛసు ఠానేసు కాయసక్ఖీయేవ నామ. అరహత్తే పత్తే ఉభతోభాగవిముత్తోయేవ నామ. ఇధ ఏకమేవ నామం అపుబ్బం. తేన సద్ధిం పురిమాని పఞ్చ ఛ హోన్తి. అపరో సద్ధమేవ ధురం కత్వా విపస్సనావసేన అభినివిట్ఠో సుద్ధసఙ్ఖారే వా రూపావచరజ్ఝానేసు వా అఞ్ఞతరం సమ్మసిత్వా అరహత్తం పాపుణాతి. అయమ్పి సోతాపత్తిమగ్గక్ఖణే సద్ధానుసారీ నామ. పరతో ఛసు ఠానేసు సద్ధావిముత్తో నామ. అరహత్తే పత్తే పఞ్ఞావిముత్తో నామ. ఇధాపి ఏకమేవ నామం అపుబ్బం. తేన సద్ధిం పురిమాని ఛ సత్త హోన్తి. ఇమే సత్త పుగ్గలా లోకే అగ్గదక్ఖిణేయ్యా నామాతి. | อปโร ปญฺญเมว ธุรํ กตฺวา วิปสฺสนาวเสน อภินิวิฏฺโฐ สุทฺธสงฺขาเร วา รูปาวจรชฺฌาเนสุ วา อญฺญตรํ สมฺมสิตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติ, อยมฺปิ โสตาปตฺติมคฺคกฺขเณเยว ธมฺมานุสารี นามฯ ปรโต ปน ฉสุ ฐาเนสุ ทิฏฺฐิปฺปตฺโต นามฯ อรหตฺเต ปตฺเต ปญฺญาวิมุตฺโต นามฯ อิธ ทฺเว นามานิ อปุพฺพานิ, ตานิ ปุริเมหิ สทฺธิํ ปญฺจ โหนฺติฯ อปโร อฏฺฐสมาปตฺติลาภี สทฺธํ ธุรํ กตฺวา สมาธิวเสน อภินิวิฏฺโฐ อญฺญตรํ อรูปสมาปตฺติํ ปทฏฺฐานํ กตฺวา วิปสฺสนํ ปฏฺฐเปตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติ – อยํ โสตาปตฺติมคฺคกฺขเณ สทฺธานุสารี นามฯ ปรโต ฉสุ ฐาเนสุ กายสกฺขีเยว นามฯ อรหตฺเต ปตฺเต อุภโตภาควิมุตฺโตเยว นามฯ อิธ เอกเมว นามํ อปุพฺพํฯ เตน สทฺธิํ ปุริมานิ ปญฺจ ฉ โหนฺติฯ อปโร สทฺธเมว ธุรํ กตฺวา วิปสฺสนาวเสน อภินิวิฏฺโฐ สุทฺธสงฺขาเร วา รูปาวจรชฺฌาเนสุ วา อญฺญตรํ สมฺมสิตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติฯ อยมฺปิ โสตาปตฺติมคฺคกฺขเณ สทฺธานุสารี นามฯ ปรโต ฉสุ ฐาเนสุ สทฺธาวิมุตฺโต นามฯ อรหตฺเต ปตฺเต ปญฺญาวิมุตฺโต นามฯ อิธาปิ เอกเมว นามํ อปุพฺพํฯ เตน สทฺธิํ ปุริมานิ ฉ สตฺต โหนฺติฯ อิเม สตฺต ปุคฺคลา โลเก อคฺคทกฺขิเณยฺยา นามาติฯ | ཨ་པ་རོ པ་ཉྙ་མེ་ཝ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛོ སུ་དྡྷ་ས་ངྑཱ་རེ ཝཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ་སུ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི, ཨ་ཡ་མྤི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ དྷ་མྨཱ་ནུ་སཱ་རཱི ནཱ་མ། པ་ར་ཏོ པ་ན ཚ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ དི་ཊྛི་པྤ་ཏྟོ ནཱ་མ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟེ པ་ཏྟེ པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ། ཨི་དྷ དྭེ ནཱ་མཱ་ནི ཨ་པུ་བྦཱ་ནི, ཏཱ་ནི པུ་རི་མེ་ཧི ས་དྡྷིཾ པ་ཉྩ ཧོ་ནྟི། ཨ་པ་རོ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི ས་དྡྷཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དྷི་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛོ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཾ པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི – ཨ་ཡཾ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་དྡྷཱ་ནུ་སཱ་རཱི ནཱ་མ། པ་ར་ཏོ ཚ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑཱི་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟེ པ་ཏྟེ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ཨི་དྷ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ནཱ་མཾ ཨ་པུ་བྦཾ། ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པུ་རི་མཱ་ནི པ་ཉྩ ཚ ཧོ་ནྟི། ཨ་པ་རོ ས་དྡྷ་མེ་ཝ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ཊྛོ སུ་དྡྷ་ས་ངྑཱ་རེ ཝཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ་སུ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། ཨ་ཡ་མྤི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་དྡྷཱ་ནུ་སཱ་རཱི ནཱ་མ། པ་ར་ཏོ ཚ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟེ པ་ཏྟེ པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟོ ནཱ་མ། ཨི་དྷཱ་པི ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ནཱ་མཾ ཨ་པུ་བྦཾ། ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ པུ་རི་མཱ་ནི ཚ ས་ཏྟ ཧོ་ནྟི། ཨི་མེ ས་ཏྟ པུ་གྒ་ལཱ ལོ་ཀེ ཨ་གྒ་ད་ཀྑི་ཎེ་ཡྻཱ ནཱ་མཱ་ཏི། |
248 | bodytext | 31 . Sattakkhattuparamaniddese – sattakkhattu nti sattavāre. Sattakkhattuparamā bhavūpapatti attabhāvaggahaṇaṃ assa, tato paraṃ aṭṭhamaṃ bhavaṃ nādiyatīti sattakkhattuparamo. Sotāpanno hotī ti ettha soto ti ariyamaggo, tena samannāgato sotāpanno nāma. Yathāha – | ၃၁ . သတ္တက္ခတ္တုပရမနိဒ္ဒေသေ – သတ္တက္ခတ္တု န္တိ သတ္တဝါရေ။ သတ္တက္ခတ္တုပရမာ ဘဝူပပတ္တိ အတ္တဘာဝဂ္ဂဟဏံ အဿ၊ တတော ပရံ အဋ္ဌမံ ဘဝံ နာဒိယတီတိ သတ္တက္ခတ္တုပရမော။ သောတာပန္နော ဟောတီ တိ ဧတ္ထ သောတော တိ အရိယမဂ္ဂေါ၊ တေန သမန္နာဂတော သောတာပန္နော နာမ။ ယထာဟ – | ৩১ . সত্তক্খত্তুপরমনিদ্দেসে – সত্তক্খত্তু ন্তি সত্তৰারে। সত্তক্খত্তুপরমা ভৰূপপত্তি অত্তভাৰগ্গহণং অস্স, ততো পরং অট্ঠমং ভৰং নাদিযতীতি সত্তক্খত্তুপরমো। সোতাপন্নো হোতী তি এত্থ সোতো তি অরিযমগ্গো, তেন সমন্নাগতো সোতাপন্নো নাম। যথাহ – | 31 . сад̇д̇агкад̇д̇убараманид̣̇д̣̇зсз – сад̇д̇агкад̇д̇у нд̇и сад̇д̇аваарз. сад̇д̇агкад̇д̇убарамаа бхавуубабад̇д̇и ад̇д̇абхааваг̇г̇ахан̣ам̣ асса, д̇ад̇о барам̣ адтамам̣ бхавам̣ наад̣̇ияад̇ийд̇и сад̇д̇агкад̇д̇убарамо. сод̇аабанно ход̇ий д̇и зд̇т̇а сод̇о д̇и арияамаг̇г̇о, д̇зна саманнааг̇ад̇о сод̇аабанно наама. яат̇ааха – | ३१ . सत्तक्खत्तुपरमनिद्देसे – सत्तक्खत्तु न्ति सत्तवारे। सत्तक्खत्तुपरमा भवूपपत्ति अत्तभावग्गहणं अस्स, ततो परं अट्ठमं भवं नादियतीति सत्तक्खत्तुपरमो। सोतापन्नो होती ति एत्थ सोतो ति अरियमग्गो, तेन समन्नागतो सोतापन्नो नाम। यथाह – | ૩૧ . સત્તક્ખત્તુપરમનિદ્દેસે – સત્તક્ખત્તુ ન્તિ સત્તવારે. સત્તક્ખત્તુપરમા ભવૂપપત્તિ અત્તભાવગ્ગહણં અસ્સ, તતો પરં અટ્ઠમં ભવં નાદિયતીતિ સત્તક્ખત્તુપરમો. સોતાપન્નો હોતી તિ એત્થ સોતો તિ અરિયમગ્ગો, તેન સમન્નાગતો સોતાપન્નો નામ. યથાહ – | ੩੧ . ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁ ਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤવਾਰੇ। ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਾ ਭવੂਪਪਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਭਾવਗ੍ਗਹਣਂ ਅਸ੍ਸ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਅਟ੍ਠਮਂ ਭવਂ ਨਾਦਿਯਤੀਤਿ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ। ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸੋਤੋ ਤਿ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੋ, ਤੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਨਾਮ। ਯਥਾਹ – | ៣១ . សត្តក្ខត្តុបរមនិទ្ទេសេ – សត្តក្ខត្តុ ន្តិ សត្តវារេ។ សត្តក្ខត្តុបរមា ភវូបបត្តិ អត្តភាវគ្គហណំ អស្ស, តតោ បរំ អដ្ឋមំ ភវំ នាទិយតីតិ សត្តក្ខត្តុបរមោ។ សោតាបន្នោ ហោតី តិ ឯត្ថ សោតោ តិ អរិយមគ្គោ, តេន សមន្នាគតោ សោតាបន្នោ នាម។ យថាហ – | ೩೧ . ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮನಿದ್ದೇಸೇ – ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತು ನ್ತಿ ಸತ್ತವಾರೇ। ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಾ ಭವೂಪಪತ್ತಿ ಅತ್ತಭಾವಗ್ಗಹಣಂ ಅಸ್ಸ, ತತೋ ಪರಂ ಅಟ್ಠಮಂ ಭವಂ ನಾದಿಯತೀತಿ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ। ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಹೋತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಸೋತೋ ತಿ ಅರಿಯಮಗ್ಗೋ, ತೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ನಾಮ। ಯಥಾಹ – | ൩൧ . സത്തക്ഖത്തുപരമനിദ്ദേസേ – സത്തക്ഖത്തു ന്തി സത്തവാരേ. സത്തക്ഖത്തുപരമാ ഭവൂപപത്തി അത്തഭാവഗ്ഗഹണം അസ്സ, തതോ പരം അട്ഠമം ഭവം നാദിയതീതി സത്തക്ഖത്തുപരമോ. സോതാപന്നോ ഹോതീ തി എത്ഥ സോതോ തി അരിയമഗ്ഗോ, തേന സമന്നാഗതോ സോതാപന്നോ നാമ. യഥാഹ – | 31 . සත්තක්ඛත්තුපරමනිද්දෙසෙ – සත්තක්ඛත්තු න්ති සත්තවාරෙ. සත්තක්ඛත්තුපරමා භවූපපත්ති අත්තභාවග්ගහණං අස්ස, තතො පරං අට්ඨමං භවං නාදියතීති සත්තක්ඛත්තුපරමො. සොතාපන්නො හොතී ති එත්ථ සොතො ති අරියමග්ගො, තෙන සමන්නාගතො සොතාපන්නො නාම. යථාහ – | 31 . ஸத்தக்க²த்துபரமனித்³தே³ஸே – ஸத்தக்க²த்து ந்தி ஸத்தவாரே. ஸத்தக்க²த்துபரமா ப⁴வூபபத்தி அத்தபா⁴வக்³க³ஹணங் அஸ்ஸ, ததோ பரங் அட்ட²மங் ப⁴வங் நாதி³யதீதி ஸத்தக்க²த்துபரமோ. ஸோதாபன்னோ ஹோதீ தி எத்த² ஸோதோ தி அரியமக்³கோ³, தேன ஸமன்னாக³தோ ஸோதாபன்னோ நாம. யதா²ஹ – | ౩౧ . సత్తక్ఖత్తుపరమనిద్దేసే – సత్తక్ఖత్తు న్తి సత్తవారే. సత్తక్ఖత్తుపరమా భవూపపత్తి అత్తభావగ్గహణం అస్స, తతో పరం అట్ఠమం భవం నాదియతీతి సత్తక్ఖత్తుపరమో. సోతాపన్నో హోతీ తి ఏత్థ సోతో తి అరియమగ్గో, తేన సమన్నాగతో సోతాపన్నో నామ. యథాహ – | ๓๑ . สตฺตกฺขตฺตุปรมนิทฺเทเส – สตฺตกฺขตฺตุ นฺติ สตฺตวาเรฯ สตฺตกฺขตฺตุปรมา ภวูปปตฺติ อตฺตภาวคฺคหณํ อสฺส, ตโต ปรํ อฏฺฐมํ ภวํ นาทิยตีติ สตฺตกฺขตฺตุปรโมฯ โสตาปนฺโน โหตี ติ เอตฺถ โสโต ติ อริยมคฺโค, เตน สมนฺนาคโต โสตาปนฺโน นามฯ ยถาห – | ༣༡ . ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ནི་དྡེ་སེ – ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ ནྟི ས་ཏྟ་ཝཱ་རེ། ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མཱ བྷ་ཝཱུ་པ་པ་ཏྟི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཨ་སྶ, ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨ་ཊྛ་མཾ བྷ་ཝཾ ནཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ། སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠ སོ་ཏོ ཏི ཨ་རི་ཡ་མ་གྒོ, ཏེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ་ཧ – |
249 | indent | ‘‘Soto sototi hidaṃ, sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, sāriputta, sototi? Ayameva hi, bhante, ariyo aṭṭhaṅgiko maggo soto, seyyathidaṃ – sammādiṭṭhi…pe… sammāsamādhīti. Sotāpanno sotāpannoti, hidaṃ, sāriputta, vuccati. Katamo nu kho, sāriputta, sotāpannoti? Yo hi, bhante, iminā ariyena aṭṭhaṅgikena maggena samannāgato ayaṃ vuccati sotāpanno, svāyaṃ āyasmā evaṃnāmo evaṃgotto iti vā’’ti (saṃ. ni. 5.1001). | ‘‘သောတော သောတောတိ ဟိဒံ၊ သာရိပုတ္တ၊ ဝုစ္စတိ။ ကတမော နု ခေါ၊ သာရိပုတ္တ၊ သောတောတိ? အယမေဝ ဟိ၊ ဘန္တေ၊ အရိယော အဋ္ဌင်္ဂိကော မဂ္ဂေါ သောတော၊ သေယျထိဒံ – သမ္မာဒိဋ္ဌိ။ပေ.။ သမ္မာသမာဓီတိ။ သောတာပန္နော သောတာပန္နောတိ၊ ဟိဒံ၊ သာရိပုတ္တ၊ ဝုစ္စတိ။ ကတမော နု ခေါ၊ သာရိပုတ္တ၊ သောတာပန္နောတိ? ယော ဟိ၊ ဘန္တေ၊ ဣမိနာ အရိယေန အဋ္ဌင်္ဂိကေန မဂ္ဂေန သမန္နာဂတော အယံ ဝုစ္စတိ သောတာပန္နော၊ သွာယံ အာယသ္မာ ဧဝံနာမော ဧဝံဂေါတ္တော ဣတိ ဝါ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၀၁)။ | ‘‘সোতো সোতোতি হিদং, সারিপুত্ত, ৰুচ্চতি। কতমো নু খো, সারিপুত্ত, সোতোতি? অযমেৰ হি, ভন্তে, অরিযো অট্ঠঙ্গিকো মগ্গো সোতো, সেয্যথিদং – সম্মাদিট্ঠি…পে॰… সম্মাসমাধীতি। সোতাপন্নো সোতাপন্নোতি, হিদং, সারিপুত্ত, ৰুচ্চতি। কতমো নু খো, সারিপুত্ত, সোতাপন্নোতি? যো হি, ভন্তে, ইমিনা অরিযেন অট্ঠঙ্গিকেন মগ্গেন সমন্নাগতো অযং ৰুচ্চতি সোতাপন্নো, স্ৰাযং আযস্মা এৰংনামো এৰংগোত্তো ইতি ৰা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.১০০১)। | ‘‘сод̇о сод̇од̇и хид̣̇ам̣, саарибуд̇д̇а, вужжад̇и. гад̇амо ну ко, саарибуд̇д̇а, сод̇од̇и? аяамзва хи, бханд̇з, арияо адтан̇г̇иго маг̇г̇о сод̇о, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – саммаад̣̇идти…бз… саммаасамаад̇хийд̇и. сод̇аабанно сод̇аабаннод̇и, хид̣̇ам̣, саарибуд̇д̇а, вужжад̇и. гад̇амо ну ко, саарибуд̇д̇а, сод̇аабаннод̇и? яо хи, бханд̇з, иминаа ариязна адтан̇г̇игзна маг̇г̇зна саманнааг̇ад̇о аяам̣ вужжад̇и сод̇аабанно, свааяам̣ ааяасмаа звам̣наамо звам̣г̇од̇д̇о ид̇и ваа’’д̇и (сам̣. ни. 5.1001). | ‘‘सोतो सोतोति हिदं, सारिपुत्त, वुच्चति। कतमो नु खो, सारिपुत्त, सोतोति? अयमेव हि, भन्ते, अरियो अट्ठङ्गिको मग्गो सोतो, सेय्यथिदं – सम्मादिट्ठि…पे॰… सम्मासमाधीति। सोतापन्नो सोतापन्नोति, हिदं, सारिपुत्त, वुच्चति। कतमो नु खो, सारिपुत्त, सोतापन्नोति? यो हि, भन्ते, इमिना अरियेन अट्ठङ्गिकेन मग्गेन समन्नागतो अयं वुच्चति सोतापन्नो, स्वायं आयस्मा एवंनामो एवंगोत्तो इति वा’’ति (सं॰ नि॰ ५.१००१)। | ‘‘સોતો સોતોતિ હિદં, સારિપુત્ત, વુચ્ચતિ. કતમો નુ ખો, સારિપુત્ત, સોતોતિ? અયમેવ હિ, ભન્તે, અરિયો અટ્ઠઙ્ગિકો મગ્ગો સોતો, સેય્યથિદં – સમ્માદિટ્ઠિ…પે॰… સમ્માસમાધીતિ. સોતાપન્નો સોતાપન્નોતિ, હિદં, સારિપુત્ત, વુચ્ચતિ. કતમો નુ ખો, સારિપુત્ત, સોતાપન્નોતિ? યો હિ, ભન્તે, ઇમિના અરિયેન અટ્ઠઙ્ગિકેન મગ્ગેન સમન્નાગતો અયં વુચ્ચતિ સોતાપન્નો, સ્વાયં આયસ્મા એવંનામો એવંગોત્તો ઇતિ વા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૦૧). | ‘‘ਸੋਤੋ ਸੋਤੋਤਿ ਹਿਦਂ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤ, વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਤਮੋ ਨੁ ਖੋ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤ, ਸੋਤੋਤਿ? ਅਯਮੇવ ਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਰਿਯੋ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਮਗ੍ਗੋ ਸੋਤੋ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧੀਤਿ। ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋਤਿ, ਹਿਦਂ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤ, વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਤਮੋ ਨੁ ਖੋ, ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤ, ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋਤਿ? ਯੋ ਹਿ, ਭਨ੍ਤੇ, ਇਮਿਨਾ ਅਰਿਯੇਨ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੇਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ, ਸ੍વਾਯਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਏવਂਨਾਮੋ ਏવਂਗੋਤ੍ਤੋ ਇਤਿ વਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੦੧)। | ‘‘សោតោ សោតោតិ ហិទំ, សារិបុត្ត, វុច្ចតិ។ កតមោ នុ ខោ, សារិបុត្ត, សោតោតិ? អយមេវ ហិ, ភន្តេ, អរិយោ អដ្ឋង្គិកោ មគ្គោ សោតោ, សេយ្យថិទំ – សម្មាទិដ្ឋិ…បេ.… សម្មាសមាធីតិ។ សោតាបន្នោ សោតាបន្នោតិ, ហិទំ, សារិបុត្ត, វុច្ចតិ។ កតមោ នុ ខោ, សារិបុត្ត, សោតាបន្នោតិ? យោ ហិ, ភន្តេ, ឥមិនា អរិយេន អដ្ឋង្គិកេន មគ្គេន សមន្នាគតោ អយំ វុច្ចតិ សោតាបន្នោ, ស្វាយំ អាយស្មា ឯវំនាមោ ឯវំគោត្តោ ឥតិ វា’’តិ (សំ. និ. ៥.១០០១)។ | ‘‘ಸೋತೋ ಸೋತೋತಿ ಹಿದಂ, ಸಾರಿಪುತ್ತ, ವುಚ್ಚತಿ। ಕತಮೋ ನು ಖೋ, ಸಾರಿಪುತ್ತ, ಸೋತೋತಿ? ಅಯಮೇವ ಹಿ, ಭನ್ತೇ, ಅರಿಯೋ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಮಗ್ಗೋ ಸೋತೋ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧೀತಿ। ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋತಿ, ಹಿದಂ, ಸಾರಿಪುತ್ತ, ವುಚ್ಚತಿ। ಕತಮೋ ನು ಖೋ, ಸಾರಿಪುತ್ತ, ಸೋತಾಪನ್ನೋತಿ? ಯೋ ಹಿ, ಭನ್ತೇ, ಇಮಿನಾ ಅರಿಯೇನ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೇನ ಮಗ್ಗೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸೋತಾಪನ್ನೋ, ಸ್ವಾಯಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಏವಂನಾಮೋ ಏವಂಗೋತ್ತೋ ಇತಿ ವಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೦೧)। | ‘‘സോതോ സോതോതി ഹിദം, സാരിപുത്ത, വുച്ചതി. കതമോ നു ഖോ, സാരിപുത്ത, സോതോതി? അയമേവ ഹി, ഭന്തേ, അരിയോ അട്ഠങ്ഗികോ മഗ്ഗോ സോതോ, സെയ്യഥിദം – സമ്മാദിട്ഠി…പേ॰… സമ്മാസമാധീതി. സോതാപന്നോ സോതാപന്നോതി, ഹിദം, സാരിപുത്ത, വുച്ചതി. കതമോ നു ഖോ, സാരിപുത്ത, സോതാപന്നോതി? യോ ഹി, ഭന്തേ, ഇമിനാ അരിയേന അട്ഠങ്ഗികേന മഗ്ഗേന സമന്നാഗതോ അയം വുച്ചതി സോതാപന്നോ, സ്വായം ആയസ്മാ ഏവംനാമോ ഏവംഗൊത്തോ ഇതി വാ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൧൦൦൧). | ‘‘සොතො සොතොති හිදං, සාරිපුත්ත, වුච්චති. කතමො නු ඛො, සාරිපුත්ත, සොතොති? අයමෙව හි, භන්තෙ, අරියො අට්ඨඞ්ගිකො මග්ගො සොතො, සෙය්යථිදං – සම්මාදිට්ඨි…පෙ.… සම්මාසමාධීති. සොතාපන්නො සොතාපන්නොති, හිදං, සාරිපුත්ත, වුච්චති. කතමො නු ඛො, සාරිපුත්ත, සොතාපන්නොති? යො හි, භන්තෙ, ඉමිනා අරියෙන අට්ඨඞ්ගිකෙන මග්ගෙන සමන්නාගතො අයං වුච්චති සොතාපන්නො, ස්වායං ආයස්මා එවංනාමො එවංගොත්තො ඉති වා’’ති (සං. නි. 5.1001). | ‘‘ஸோதோ ஸோதோதி ஹித³ங், ஸாரிபுத்த, வுச்சதி. கதமோ நு கோ², ஸாரிபுத்த, ஸோதோதி? அயமேவ ஹி, ப⁴ந்தே, அரியோ அட்ட²ங்கி³கோ மக்³கோ³ ஸோதோ, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸம்மாதி³ட்டி²…பே॰… ஸம்மாஸமாதீ⁴தி. ஸோதாபன்னோ ஸோதாபன்னோதி, ஹித³ங், ஸாரிபுத்த, வுச்சதி. கதமோ நு கோ², ஸாரிபுத்த, ஸோதாபன்னோதி? யோ ஹி, ப⁴ந்தே, இமினா அரியேன அட்ட²ங்கி³கேன மக்³கே³ன ஸமன்னாக³தோ அயங் வுச்சதி ஸோதாபன்னோ, ஸ்வாயங் ஆயஸ்மா ஏவங்னாமோ ஏவங்கொ³த்தோ இதி வா’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.1001). | ‘‘సోతో సోతోతి హిదం, సారిపుత్త, వుచ్చతి. కతమో ను ఖో, సారిపుత్త, సోతోతి? అయమేవ హి, భన్తే, అరియో అట్ఠఙ్గికో మగ్గో సోతో, సేయ్యథిదం – సమ్మాదిట్ఠి…పే॰… సమ్మాసమాధీతి. సోతాపన్నో సోతాపన్నోతి, హిదం, సారిపుత్త, వుచ్చతి. కతమో ను ఖో, సారిపుత్త, సోతాపన్నోతి? యో హి, భన్తే, ఇమినా అరియేన అట్ఠఙ్గికేన మగ్గేన సమన్నాగతో అయం వుచ్చతి సోతాపన్నో, స్వాయం ఆయస్మా ఏవంనామో ఏవంగోత్తో ఇతి వా’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౦౧). | ‘‘โสโต โสโตติ หิทํ, สาริปุตฺต, วุจฺจติฯ กตโม นุ โข, สาริปุตฺต, โสโตติ? อยเมว หิ, ภนฺเต, อริโย อฏฺฐงฺคิโก มคฺโค โสโต, เสยฺยถิทํ – สมฺมาทิฏฺฐิ…เป.… สมฺมาสมาธีติฯ โสตาปนฺโน โสตาปนฺโนติ, หิทํ, สาริปุตฺต, วุจฺจติฯ กตโม นุ โข, สาริปุตฺต, โสตาปนฺโนติ? โย หิ, ภนฺเต, อิมินา อริเยน อฏฺฐงฺคิเกน มคฺเคน สมนฺนาคโต อยํ วุจฺจติ โสตาปนฺโน, สฺวายํ อายสฺมา เอวํนาโม เอวํโคตฺโต อิติ วา’’ติ (สํ. นิ. ๕.๑๐๐๑)ฯ | ‘‘སོ་ཏོ སོ་ཏོ་ཏི ཧི་དཾ, སཱ་རི་པུ་ཏྟ, ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀ་ཏ་མོ ནུ ཁོ, སཱ་རི་པུ་ཏྟ, སོ་ཏོ་ཏི? ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཧི, བྷ་ནྟེ, ཨ་རི་ཡོ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ མ་གྒོ སོ་ཏོ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ས་མྨཱ་དི་ཊྛི…པེ॰… ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷཱི་ཏི། སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ་ཏི, ཧི་དཾ, སཱ་རི་པུ་ཏྟ, ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀ་ཏ་མོ ནུ ཁོ, སཱ་རི་པུ་ཏྟ, སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ་ཏི? ཡོ ཧི, བྷ་ནྟེ, ཨི་མི་ནཱ ཨ་རི་ཡེ་ན ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀེ་ན མ་གྒེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ, སྭཱ་ཡཾ ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཨེ་ཝཾ་ནཱ་མོ ཨེ་ཝཾ་གོ་ཏྟོ ཨི་ཏི ཝཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༠༡)། |
250 | bodytext | Evaṃ maggakkhaṇepi sotāpanno nāma hoti. Idha pana maggena phalassa nāmaṃ dinnanti phalakkhaṇe sotāpanno adhippeto. | ဧဝံ မဂ္ဂက္ခဏေပိ သောတာပန္နော နာမ ဟောတိ။ ဣဓ ပန မဂ္ဂေန ဖလဿ နာမံ ဒိန္နန္တိ ဖလက္ခဏေ သောတာပန္နော အဓိပ္ပေတော။ | এৰং মগ্গক্খণেপি সোতাপন্নো নাম হোতি। ইধ পন মগ্গেন ফলস্স নামং দিন্নন্তি ফলক্খণে সোতাপন্নো অধিপ্পেতো। | звам̣ маг̇г̇агкан̣зби сод̇аабанно наама ход̇и. ид̇ха бана маг̇г̇зна паласса наамам̣ д̣̇иннанд̇и палагкан̣з сод̇аабанно ад̇хиббзд̇о. | एवं मग्गक्खणेपि सोतापन्नो नाम होति। इध पन मग्गेन फलस्स नामं दिन्नन्ति फलक्खणे सोतापन्नो अधिप्पेतो। | એવં મગ્ગક્ખણેપિ સોતાપન્નો નામ હોતિ. ઇધ પન મગ્ગેન ફલસ્સ નામં દિન્નન્તિ ફલક્ખણે સોતાપન્નો અધિપ્પેતો. | ਏવਂ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇਪਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਇਧ ਪਨ ਮਗ੍ਗੇਨ ਫਲਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਦਿਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਫਲਕ੍ਖਣੇ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। | ឯវំ មគ្គក្ខណេបិ សោតាបន្នោ នាម ហោតិ។ ឥធ បន មគ្គេន ផលស្ស នាមំ ទិន្នន្តិ ផលក្ខណេ សោតាបន្នោ អធិប្បេតោ។ | ಏವಂ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇಪಿ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಇಧ ಪನ ಮಗ್ಗೇನ ಫಲಸ್ಸ ನಾಮಂ ದಿನ್ನನ್ತಿ ಫಲಕ್ಖಣೇ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। | ഏവം മഗ്ഗക്ഖണേപി സോതാപന്നോ നാമ ഹോതി. ഇധ പന മഗ്ഗേന ഫലസ്സ നാമം ദിന്നന്തി ഫലക്ഖണേ സോതാപന്നോ അധിപ്പേതോ. | එවං මග්ගක්ඛණෙපි සොතාපන්නො නාම හොති. ඉධ පන මග්ගෙන ඵලස්ස නාමං දින්නන්ති ඵලක්ඛණෙ සොතාපන්නො අධිප්පෙතො. | ஏவங் மக்³க³க்க²ணேபி ஸோதாபன்னோ நாம ஹோதி. இத⁴ பன மக்³கே³ன ப²லஸ்ஸ நாமங் தி³ன்னந்தி ப²லக்க²ணே ஸோதாபன்னோ அதி⁴ப்பேதோ. | ఏవం మగ్గక్ఖణేపి సోతాపన్నో నామ హోతి. ఇధ పన మగ్గేన ఫలస్స నామం దిన్నన్తి ఫలక్ఖణే సోతాపన్నో అధిప్పేతో. | เอวํ มคฺคกฺขเณปิ โสตาปนฺโน นาม โหติฯ อิธ ปน มคฺเคน ผลสฺส นามํ ทินฺนนฺติ ผลกฺขเณ โสตาปนฺโน อธิปฺเปโตฯ | ཨེ་ཝཾ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ་པི སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨི་དྷ པ་ན མ་གྒེ་ན ཕ་ལ་སྶ ནཱ་མཾ དི་ནྣ་ནྟི ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། |
251 | bodytext | Avinipātadhammo ti vinipātasaṅkhātaṃ apāyaṃ upapattivasena anāgamanasabhāvo. Niyato ti magganiyāmena niyato. Sambodhiparāyaṇo ti bujjhanakabhāvaparāyaṇo. So hi paṭiladdhamaggena bujjhatīti sambodhiparāyaṇo. Upari tīhi maggehi avassaṃ bujjhissatīti sambodhiparāyaṇo. Deve ca manusse cā ti devalokañca manussalokañca. Sandhāvitvā saṃsaritvā ti paṭisandhivasena aparāparaṃ gantvā. Dukkhassantaṃ karotī ti vaṭṭadukkhassa pariyantaṃ parivaṭumaṃ karoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo sattakkhattuparamo nāma vuccati. Ayaṃ pana kālena devalokassa kālena manussalokassa vasena missakabhavena kathitoti veditabbo. | အဝိနိပါတဓမ္မော တိ ဝိနိပါတသင်္ခါတံ အပါယံ ဥပပတ္တိဝသေန အနာဂမနသဘာဝေါ။ နိယတော တိ မဂ္ဂနိယာမေန နိယတော။ သမ္ဗောဓိပရာယဏော တိ ဗုဇ္ဈနကဘာဝပရာယဏော။ သော ဟိ ပဋိလဒ္ဓမဂ္ဂေန ဗုဇ္ဈတီတိ သမ္ဗောဓိပရာယဏော။ ဥပရိ တီဟိ မဂ္ဂေဟိ အဝဿံ ဗုဇ္ဈိဿတီတိ သမ္ဗောဓိပရာယဏော။ ဒေဝေ စ မနုဿေ စာ တိ ဒေဝလောကဉ္စ မနုဿလောကဉ္စ။ သန္ဓာဝိတွာ သံသရိတွာ တိ ပဋိသန္ဓိဝသေန အပရာပရံ ဂန္တွာ။ ဒုက္ခဿန္တံ ကရောတီ တိ ဝဋ္ဋဒုက္ခဿ ပရိယန္တံ ပရိဝဋုမံ ကရောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော သတ္တက္ခတ္တုပရမော နာမ ဝုစ္စတိ။ အယံ ပန ကာလေန ဒေဝလောကဿ ကာလေန မနုဿလောကဿ ဝသေန မိဿကဘဝေန ကထိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | অৰিনিপাতধম্মো তি ৰিনিপাতসঙ্খাতং অপাযং উপপত্তিৰসেন অনাগমনসভাৰো। নিযতো তি মগ্গনিযামেন নিযতো। সম্বোধিপরাযণো তি বুজ্ঝনকভাৰপরাযণো। সো হি পটিলদ্ধমগ্গেন বুজ্ঝতীতি সম্বোধিপরাযণো। উপরি তীহি মগ্গেহি অৰস্সং বুজ্ঝিস্সতীতি সম্বোধিপরাযণো। দেৰে চ মনুস্সে চা তি দেৰলোকঞ্চ মনুস্সলোকঞ্চ। সন্ধাৰিত্ৰা সংসরিত্ৰা তি পটিসন্ধিৰসেন অপরাপরং গন্ত্ৰা। দুক্খস্সন্তং করোতী তি ৰট্টদুক্খস্স পরিযন্তং পরিৰটুমং করোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো সত্তক্খত্তুপরমো নাম ৰুচ্চতি। অযং পন কালেন দেৰলোকস্স কালেন মনুস্সলোকস্স ৰসেন মিস্সকভৰেন কথিতোতি ৰেদিতব্বো। | авинибаад̇ад̇хаммо д̇и винибаад̇асан̇каад̇ам̣ абааяам̣ убабад̇д̇ивасзна анааг̇аманасабхааво. нияад̇о д̇и маг̇г̇анияаамзна нияад̇о. самб̣од̇хибарааяан̣о д̇и б̣уж̇жханагабхаавабарааяан̣о. со хи бадилад̣̇д̇хамаг̇г̇зна б̣уж̇жхад̇ийд̇и самб̣од̇хибарааяан̣о. убари д̇ийхи маг̇г̇зхи авассам̣ б̣уж̇жхиссад̇ийд̇и самб̣од̇хибарааяан̣о. д̣̇звз жа мануссз жаа д̇и д̣̇звалоган̃жа мануссалоган̃жа. санд̇хаавид̇ваа сам̣сарид̇ваа д̇и бадисанд̇хивасзна абараабарам̣ г̇анд̇ваа. д̣̇угкассанд̇ам̣ гарод̇ий д̇и ваддад̣̇угкасса барияанд̇ам̣ баривадумам̣ гарод̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало сад̇д̇агкад̇д̇убарамо наама вужжад̇и. аяам̣ бана гаалзна д̣̇звалогасса гаалзна мануссалогасса васзна миссагабхавзна гат̇ид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | अविनिपातधम्मो ति विनिपातसङ्खातं अपायं उपपत्तिवसेन अनागमनसभावो। नियतो ति मग्गनियामेन नियतो। सम्बोधिपरायणो ति बुज्झनकभावपरायणो। सो हि पटिलद्धमग्गेन बुज्झतीति सम्बोधिपरायणो। उपरि तीहि मग्गेहि अवस्सं बुज्झिस्सतीति सम्बोधिपरायणो। देवे च मनुस्से चा ति देवलोकञ्च मनुस्सलोकञ्च। सन्धावित्वा संसरित्वा ति पटिसन्धिवसेन अपरापरं गन्त्वा। दुक्खस्सन्तं करोती ति वट्टदुक्खस्स परियन्तं परिवटुमं करोति। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो सत्तक्खत्तुपरमो नाम वुच्चति। अयं पन कालेन देवलोकस्स कालेन मनुस्सलोकस्स वसेन मिस्सकभवेन कथितोति वेदितब्बो। | અવિનિપાતધમ્મો તિ વિનિપાતસઙ્ખાતં અપાયં ઉપપત્તિવસેન અનાગમનસભાવો. નિયતો તિ મગ્ગનિયામેન નિયતો. સમ્બોધિપરાયણો તિ બુજ્ઝનકભાવપરાયણો. સો હિ પટિલદ્ધમગ્ગેન બુજ્ઝતીતિ સમ્બોધિપરાયણો. ઉપરિ તીહિ મગ્ગેહિ અવસ્સં બુજ્ઝિસ્સતીતિ સમ્બોધિપરાયણો. દેવે ચ મનુસ્સે ચા તિ દેવલોકઞ્ચ મનુસ્સલોકઞ્ચ. સન્ધાવિત્વા સંસરિત્વા તિ પટિસન્ધિવસેન અપરાપરં ગન્ત્વા. દુક્ખસ્સન્તં કરોતી તિ વટ્ટદુક્ખસ્સ પરિયન્તં પરિવટુમં કરોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો સત્તક્ખત્તુપરમો નામ વુચ્ચતિ. અયં પન કાલેન દેવલોકસ્સ કાલેન મનુસ્સલોકસ્સ વસેન મિસ્સકભવેન કથિતોતિ વેદિતબ્બો. | ਅવਿਨਿਪਾਤਧਮ੍ਮੋ ਤਿ વਿਨਿਪਾਤਸਙ੍ਖਾਤਂ ਅਪਾਯਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਅਨਾਗਮਨਸਭਾવੋ। ਨਿਯਤੋ ਤਿ ਮਗ੍ਗਨਿਯਾਮੇਨ ਨਿਯਤੋ। ਸਮ੍ਬੋਧਿਪਰਾਯਣੋ ਤਿ ਬੁਜ੍ਝਨਕਭਾવਪਰਾਯਣੋ। ਸੋ ਹਿ ਪਟਿਲਦ੍ਧਮਗ੍ਗੇਨ ਬੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬੋਧਿਪਰਾਯਣੋ। ਉਪਰਿ ਤੀਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਅવਸ੍ਸਂ ਬੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬੋਧਿਪਰਾਯਣੋ। ਦੇવੇ ਚ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਚਾ ਤਿ ਦੇવਲੋਕਞ੍ਚ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਞ੍ਚ। ਸਨ੍ਧਾવਿਤ੍વਾ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਅਪਰਾਪਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ। ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸਨ੍ਤਂ ਕਰੋਤੀ ਤਿ વਟ੍ਟਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਪਰਿવਟੁਮਂ ਕਰੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਕਾਲੇਨ ਦੇવਲੋਕਸ੍ਸ ਕਾਲੇਨ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਸ੍ਸ વਸੇਨ ਮਿਸ੍ਸਕਭવੇਨ ਕਥਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | អវិនិបាតធម្មោ តិ វិនិបាតសង្ខាតំ អបាយំ ឧបបត្តិវសេន អនាគមនសភាវោ។ និយតោ តិ មគ្គនិយាមេន និយតោ។ សម្ពោធិបរាយណោ តិ ពុជ្ឈនកភាវបរាយណោ។ សោ ហិ បដិលទ្ធមគ្គេន ពុជ្ឈតីតិ សម្ពោធិបរាយណោ។ ឧបរិ តីហិ មគ្គេហិ អវស្សំ ពុជ្ឈិស្សតីតិ សម្ពោធិបរាយណោ។ ទេវេ ច មនុស្សេ ចា តិ ទេវលោកញ្ច មនុស្សលោកញ្ច។ សន្ធាវិត្វា សំសរិត្វា តិ បដិសន្ធិវសេន អបរាបរំ គន្ត្វា។ ទុក្ខស្សន្តំ ករោតី តិ វដ្ដទុក្ខស្ស បរិយន្តំ បរិវដុមំ ករោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ សត្តក្ខត្តុបរមោ នាម វុច្ចតិ។ អយំ បន កាលេន ទេវលោកស្ស កាលេន មនុស្សលោកស្ស វសេន មិស្សកភវេន កថិតោតិ វេទិតព្ពោ។ | ಅವಿನಿಪಾತಧಮ್ಮೋ ತಿ ವಿನಿಪಾತಸಙ್ಖಾತಂ ಅಪಾಯಂ ಉಪಪತ್ತಿವಸೇನ ಅನಾಗಮನಸಭಾವೋ। ನಿಯತೋ ತಿ ಮಗ್ಗನಿಯಾಮೇನ ನಿಯತೋ। ಸಮ್ಬೋಧಿಪರಾಯಣೋ ತಿ ಬುಜ್ಝನಕಭಾವಪರಾಯಣೋ। ಸೋ ಹಿ ಪಟಿಲದ್ಧಮಗ್ಗೇನ ಬುಜ್ಝತೀತಿ ಸಮ್ಬೋಧಿಪರಾಯಣೋ। ಉಪರಿ ತೀಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ಅವಸ್ಸಂ ಬುಜ್ಝಿಸ್ಸತೀತಿ ಸಮ್ಬೋಧಿಪರಾಯಣೋ। ದೇವೇ ಚ ಮನುಸ್ಸೇ ಚಾ ತಿ ದೇವಲೋಕಞ್ಚ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಞ್ಚ। ಸನ್ಧಾವಿತ್ವಾ ಸಂಸರಿತ್ವಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಅಪರಾಪರಂ ಗನ್ತ್ವಾ। ದುಕ್ಖಸ್ಸನ್ತಂ ಕರೋತೀ ತಿ ವಟ್ಟದುಕ್ಖಸ್ಸ ಪರಿಯನ್ತಂ ಪರಿವಟುಮಂ ಕರೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಕಾಲೇನ ದೇವಲೋಕಸ್ಸ ಕಾಲೇನ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಸ್ಸ ವಸೇನ ಮಿಸ್ಸಕಭವೇನ ಕಥಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | അവിനിപാതധമ്മോ തി വിനിപാതസങ്ഖാതം അപായം ഉപപത്തിവസേന അനാഗമനസഭാവോ. നിയതോ തി മഗ്ഗനിയാമേന നിയതോ. സമ്ബോധിപരായണോ തി ബുജ്ഝനകഭാവപരായണോ. സോ ഹി പടിലദ്ധമഗ്ഗേന ബുജ്ഝതീതി സമ്ബോധിപരായണോ. ഉപരി തീഹി മഗ്ഗേഹി അവസ്സം ബുജ്ഝിസ്സതീതി സമ്ബോധിപരായണോ. ദേവേ ച മനുസ്സേ ചാ തി ദേവലോകഞ്ച മനുസ്സലോകഞ്ച. സന്ധാവിത്വാ സംസരിത്വാ തി പടിസന്ധിവസേന അപരാപരം ഗന്ത്വാ. ദുക്ഖസ്സന്തം കരോതീ തി വട്ടദുക്ഖസ്സ പരിയന്തം പരിവടുമം കരോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ സത്തക്ഖത്തുപരമോ നാമ വുച്ചതി. അയം പന കാലേന ദേവലോകസ്സ കാലേന മനുസ്സലോകസ്സ വസേന മിസ്സകഭവേന കഥിതോതി വേദിതബ്ബോ. | අවිනිපාතධම්මො ති විනිපාතසඞ්ඛාතං අපායං උපපත්තිවසෙන අනාගමනසභාවො. නියතො ති මග්ගනියාමෙන නියතො. සම්බොධිපරායණො ති බුජ්ඣනකභාවපරායණො. සො හි පටිලද්ධමග්ගෙන බුජ්ඣතීති සම්බොධිපරායණො. උපරි තීහි මග්ගෙහි අවස්සං බුජ්ඣිස්සතීති සම්බොධිපරායණො. දෙවෙ ච මනුස්සෙ චා ති දෙවලොකඤ්ච මනුස්සලොකඤ්ච. සන්ධාවිත්වා සංසරිත්වා ති පටිසන්ධිවසෙන අපරාපරං ගන්ත්වා. දුක්ඛස්සන්තං කරොතී ති වට්ටදුක්ඛස්ස පරියන්තං පරිවටුමං කරොති. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො සත්තක්ඛත්තුපරමො නාම වුච්චති. අයං පන කාලෙන දෙවලොකස්ස කාලෙන මනුස්සලොකස්ස වසෙන මිස්සකභවෙන කථිතොති වෙදිතබ්බො. | அவினிபாதத⁴ம்மோ தி வினிபாதஸங்கா²தங் அபாயங் உபபத்திவஸேன அனாக³மனஸபா⁴வோ. நியதோ தி மக்³க³னியாமேன நியதோ. ஸம்போ³தி⁴பராயணோ தி பு³ஜ்ஜ²னகபா⁴வபராயணோ. ஸோ ஹி படிலத்³த⁴மக்³கே³ன பு³ஜ்ஜ²தீதி ஸம்போ³தி⁴பராயணோ. உபரி தீஹி மக்³கே³ஹி அவஸ்ஸங் பு³ஜ்ஜி²ஸ்ஸதீதி ஸம்போ³தி⁴பராயணோ. தே³வே ச மனுஸ்ஸே சா தி தே³வலோகஞ்ச மனுஸ்ஸலோகஞ்ச. ஸந்தா⁴வித்வா ஸங்ஸரித்வா தி படிஸந்தி⁴வஸேன அபராபரங் க³ந்த்வா. து³க்க²ஸ்ஸந்தங் கரோதீ தி வட்டது³க்க²ஸ்ஸ பரியந்தங் பரிவடுமங் கரோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ஸத்தக்க²த்துபரமோ நாம வுச்சதி. அயங் பன காலேன தே³வலோகஸ்ஸ காலேன மனுஸ்ஸலோகஸ்ஸ வஸேன மிஸ்ஸகப⁴வேன கதி²தோதி வேதி³தப்³போ³. | అవినిపాతధమ్మో తి వినిపాతసఙ్ఖాతం అపాయం ఉపపత్తివసేన అనాగమనసభావో. నియతో తి మగ్గనియామేన నియతో. సమ్బోధిపరాయణో తి బుజ్ఝనకభావపరాయణో. సో హి పటిలద్ధమగ్గేన బుజ్ఝతీతి సమ్బోధిపరాయణో. ఉపరి తీహి మగ్గేహి అవస్సం బుజ్ఝిస్సతీతి సమ్బోధిపరాయణో. దేవే చ మనుస్సే చా తి దేవలోకఞ్చ మనుస్సలోకఞ్చ. సన్ధావిత్వా సంసరిత్వా తి పటిసన్ధివసేన అపరాపరం గన్త్వా. దుక్ఖస్సన్తం కరోతీ తి వట్టదుక్ఖస్స పరియన్తం పరివటుమం కరోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో సత్తక్ఖత్తుపరమో నామ వుచ్చతి. అయం పన కాలేన దేవలోకస్స కాలేన మనుస్సలోకస్స వసేన మిస్సకభవేన కథితోతి వేదితబ్బో. | อวินิปาตธมฺโม ติ วินิปาตสงฺขาตํ อปายํ อุปปตฺติวเสน อนาคมนสภาโวฯ นิยโต ติ มคฺคนิยาเมน นิยโตฯ สมฺโพธิปรายโณ ติ พุชฺฌนกภาวปรายโณฯ โส หิ ปฏิลทฺธมคฺเคน พุชฺฌตีติ สมฺโพธิปรายโณฯ อุปริ ตีหิ มคฺเคหิ อวสฺสํ พุชฺฌิสฺสตีติ สมฺโพธิปรายโณฯ เทเว จ มนุสฺเส จา ติ เทวโลกญฺจ มนุสฺสโลกญฺจฯ สนฺธาวิตฺวา สํสริตฺวา ติ ปฏิสนฺธิวเสน อปราปรํ คนฺตฺวาฯ ทุกฺขสฺสนฺตํ กโรตี ติ วฏฺฏทุกฺขสฺส ปริยนฺตํ ปริวฏุมํ กโรติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล สตฺตกฺขตฺตุปรโม นาม วุจฺจติฯ อยํ ปน กาเลน เทวโลกสฺส กาเลน มนุสฺสโลกสฺส วเสน มิสฺสกภเวน กถิโตติ เวทิตพฺโพฯ | ཨ་ཝི་ནི་པཱ་ཏ་དྷ་མྨོ ཏི ཝི་ནི་པཱ་ཏ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཨ་པཱ་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཨ་ནཱ་ག་མ་ན་ས་བྷཱ་ཝོ། ནི་ཡ་ཏོ ཏི མ་གྒ་ནི་ཡཱ་མེ་ན ནི་ཡ་ཏོ། ས་མྦོ་དྷི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ ཏི བུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཀ་བྷཱ་ཝ་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། སོ ཧི པ་ཊི་ལ་དྡྷ་མ་གྒེ་ན བུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ས་མྦོ་དྷི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། ཨུ་པ་རི ཏཱི་ཧི མ་གྒེ་ཧི ཨ་ཝ་སྶཾ བུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏཱི་ཏི ས་མྦོ་དྷི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། དེ་ཝེ ཙ མ་ནུ་སྶེ ཙཱ ཏི དེ་ཝ་ལོ་ཀ་ཉྩ མ་ནུ་སྶ་ལོ་ཀ་ཉྩ། ས་ནྡྷཱ་ཝི་ཏྭཱ སཾ་ས་རི་ཏྭཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན ཨ་པ་རཱ་པ་རཾ ག་ནྟྭཱ། དུ་ཀྑ་སྶ་ནྟཾ ཀ་རོ་ཏཱི ཏི ཝ་ཊྚ་དུ་ཀྑ་སྶ པ་རི་ཡ་ནྟཾ པ་རི་ཝ་ཊུ་མཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན ཀཱ་ལེ་ན དེ་ཝ་ལོ་ཀ་སྶ ཀཱ་ལེ་ན མ་ནུ་སྶ་ལོ་ཀ་སྶ ཝ་སེ་ན མི་སྶ་ཀ་བྷ་ཝེ་ན ཀ་ཐི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
252 | bodytext | 32 . Kolaṃkolaniddese – kulato kulaṃ gacchatīti kolaṃkolo . Sotāpattiphalasacchikiriyato hi paṭṭhāya nīce kule upapatti nāma natthi, mahābhogakulesuyeva nibbattatīti attho. Dve vā tīṇi vā kulānī ti devamanussavasena dve vā tayo vā bhave. Iti ayampi missakabhaveneva kathito. Desanāmattameva cetaṃ – ‘dve vā tīṇi vā’ti. Yāva chaṭṭhabhavā saṃsarantopi pana kolaṃkolova hoti. | ၃၂ . ကောလံကောလနိဒ္ဒေသေ – ကုလတော ကုလံ ဂစ္ဆတီတိ ကောလံကောလော ။ သောတာပတ္တိဖလသစ္ဆိကိရိယတော ဟိ ပဋ္ဌာယ နီစေ ကုလေ ဥပပတ္တိ နာမ နတ္ထိ၊ မဟာဘောဂကုလေသုယေဝ နိဗ္ဗတ္တတီတိ အတ္ထော။ ဒွေ ဝါ တီဏိ ဝါ ကုလာနီ တိ ဒေဝမနုဿဝသေန ဒွေ ဝါ တယော ဝါ ဘဝေ။ ဣတိ အယမ္ပိ မိဿကဘဝေနေဝ ကထိတော။ ဒေသနာမတ္တမေဝ စေတံ – ‘ဒွေ ဝါ တီဏိ ဝါ’တိ။ ယာဝ ဆဋ္ဌဘဝါ သံသရန္တောပိ ပန ကောလံကောလောဝ ဟောတိ။ | ৩২ . কোলংকোলনিদ্দেসে – কুলতো কুলং গচ্ছতীতি কোলংকোলো । সোতাপত্তিফলসচ্ছিকিরিযতো হি পট্ঠায নীচে কুলে উপপত্তি নাম নত্থি, মহাভোগকুলেসুযেৰ নিব্বত্ততীতি অত্থো। দ্ৰে ৰা তীণি ৰা কুলানী তি দেৰমনুস্সৰসেন দ্ৰে ৰা তযো ৰা ভৰে। ইতি অযম্পি মিস্সকভৰেনেৰ কথিতো। দেসনামত্তমেৰ চেতং – ‘দ্ৰে ৰা তীণি ৰা’তি। যাৰ ছট্ঠভৰা সংসরন্তোপি পন কোলংকোলোৰ হোতি। | 32 . голам̣голанид̣̇д̣̇зсз – гулад̇о гулам̣ г̇ажчад̇ийд̇и голам̣голо . сод̇аабад̇д̇ипаласажчигирияад̇о хи бадтааяа нийжз гулз убабад̇д̇и наама над̇т̇и, махаабхог̇агулзсуязва ниб̣б̣ад̇д̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. д̣̇вз ваа д̇ийн̣и ваа гулааний д̇и д̣̇звамануссавасзна д̣̇вз ваа д̇аяо ваа бхавз. ид̇и аяамби миссагабхавзнзва гат̇ид̇о. д̣̇зсанаамад̇д̇амзва жзд̇ам̣ – ‘д̣̇вз ваа д̇ийн̣и ваа’д̇и. яаава чадтабхаваа сам̣саранд̇оби бана голам̣голова ход̇и. | ३२ . कोलंकोलनिद्देसे – कुलतो कुलं गच्छतीति कोलंकोलो । सोतापत्तिफलसच्छिकिरियतो हि पट्ठाय नीचे कुले उपपत्ति नाम नत्थि, महाभोगकुलेसुयेव निब्बत्ततीति अत्थो। द्वे वा तीणि वा कुलानी ति देवमनुस्सवसेन द्वे वा तयो वा भवे। इति अयम्पि मिस्सकभवेनेव कथितो। देसनामत्तमेव चेतं – ‘द्वे वा तीणि वा’ति। याव छट्ठभवा संसरन्तोपि पन कोलंकोलोव होति। | ૩૨ . કોલંકોલનિદ્દેસે – કુલતો કુલં ગચ્છતીતિ કોલંકોલો . સોતાપત્તિફલસચ્છિકિરિયતો હિ પટ્ઠાય નીચે કુલે ઉપપત્તિ નામ નત્થિ, મહાભોગકુલેસુયેવ નિબ્બત્તતીતિ અત્થો. દ્વે વા તીણિ વા કુલાની તિ દેવમનુસ્સવસેન દ્વે વા તયો વા ભવે. ઇતિ અયમ્પિ મિસ્સકભવેનેવ કથિતો. દેસનામત્તમેવ ચેતં – ‘દ્વે વા તીણિ વા’તિ. યાવ છટ્ઠભવા સંસરન્તોપિ પન કોલંકોલોવ હોતિ. | ੩੨ . ਕੋਲਂਕੋਲਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਕੁਲਤੋ ਕੁਲਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਕੋਲਂਕੋਲੋ । ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਤੋ ਹਿ ਪਟ੍ਠਾਯ ਨੀਚੇ ਕੁਲੇ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਹਾਭੋਗਕੁਲੇਸੁਯੇવ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦ੍વੇ વਾ ਤੀਣਿ વਾ ਕੁਲਾਨੀ ਤਿ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸવਸੇਨ ਦ੍વੇ વਾ ਤਯੋ વਾ ਭવੇ। ਇਤਿ ਅਯਮ੍ਪਿ ਮਿਸ੍ਸਕਭવੇਨੇવ ਕਥਿਤੋ। ਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਮੇવ ਚੇਤਂ – ‘ਦ੍વੇ વਾ ਤੀਣਿ વਾ’ਤਿ। ਯਾવ ਛਟ੍ਠਭવਾ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋਪਿ ਪਨ ਕੋਲਂਕੋਲੋવ ਹੋਤਿ। | ៣២ . កោលំកោលនិទ្ទេសេ – កុលតោ កុលំ គច្ឆតីតិ កោលំកោលោ ។ សោតាបត្តិផលសច្ឆិកិរិយតោ ហិ បដ្ឋាយ នីចេ កុលេ ឧបបត្តិ នាម នត្ថិ, មហាភោគកុលេសុយេវ និព្ពត្តតីតិ អត្ថោ។ ទ្វេ វា តីណិ វា កុលានី តិ ទេវមនុស្សវសេន ទ្វេ វា តយោ វា ភវេ។ ឥតិ អយម្បិ មិស្សកភវេនេវ កថិតោ។ ទេសនាមត្តមេវ ចេតំ – ‘ទ្វេ វា តីណិ វា’តិ។ យាវ ឆដ្ឋភវា សំសរន្តោបិ បន កោលំកោលោវ ហោតិ។ | ೩೨ . ಕೋಲಂಕೋಲನಿದ್ದೇಸೇ – ಕುಲತೋ ಕುಲಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ಕೋಲಂಕೋಲೋ । ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯತೋ ಹಿ ಪಟ್ಠಾಯ ನೀಚೇ ಕುಲೇ ಉಪಪತ್ತಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ಮಹಾಭೋಗಕುಲೇಸುಯೇವ ನಿಬ್ಬತ್ತತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ದ್ವೇ ವಾ ತೀಣಿ ವಾ ಕುಲಾನೀ ತಿ ದೇವಮನುಸ್ಸವಸೇನ ದ್ವೇ ವಾ ತಯೋ ವಾ ಭವೇ। ಇತಿ ಅಯಮ್ಪಿ ಮಿಸ್ಸಕಭವೇನೇವ ಕಥಿತೋ। ದೇಸನಾಮತ್ತಮೇವ ಚೇತಂ – ‘ದ್ವೇ ವಾ ತೀಣಿ ವಾ’ತಿ। ಯಾವ ಛಟ್ಠಭವಾ ಸಂಸರನ್ತೋಪಿ ಪನ ಕೋಲಂಕೋಲೋವ ಹೋತಿ। | ൩൨ . കോലംകോലനിദ്ദേസേ – കുലതോ കുലം ഗച്ഛതീതി കോലംകോലോ . സോതാപത്തിഫലസച്ഛികിരിയതോ ഹി പട്ഠായ നീചേ കുലേ ഉപപത്തി നാമ നത്ഥി, മഹാഭോഗകുലേസുയേവ നിബ്ബത്തതീതി അത്ഥോ. ദ്വേ വാ തീണി വാ കുലാനീ തി ദേവമനുസ്സവസേന ദ്വേ വാ തയോ വാ ഭവേ. ഇതി അയമ്പി മിസ്സകഭവേനേവ കഥിതോ. ദേസനാമത്തമേവ ചേതം – ‘ദ്വേ വാ തീണി വാ’തി. യാവ ഛട്ഠഭവാ സംസരന്തോപി പന കോലംകോലോവ ഹോതി. | 32 . කොලංකොලනිද්දෙසෙ – කුලතො කුලං ගච්ඡතීති කොලංකොලො . සොතාපත්තිඵලසච්ඡිකිරියතො හි පට්ඨාය නීචෙ කුලෙ උපපත්ති නාම නත්ථි, මහාභොගකුලෙසුයෙව නිබ්බත්තතීති අත්ථො. ද්වෙ වා තීණි වා කුලානී ති දෙවමනුස්සවසෙන ද්වෙ වා තයො වා භවෙ. ඉති අයම්පි මිස්සකභවෙනෙව කථිතො. දෙසනාමත්තමෙව චෙතං – ‘ද්වෙ වා තීණි වා’ති. යාව ඡට්ඨභවා සංසරන්තොපි පන කොලංකොලොව හොති. | 32 . கோலங்கோலனித்³தே³ஸே – குலதோ குலங் க³ச்ச²தீதி கோலங்கோலோ . ஸோதாபத்திப²லஸச்சி²கிரியதோ ஹி பட்டா²ய நீசே குலே உபபத்தி நாம நத்தி², மஹாபோ⁴க³குலேஸுயேவ நிப்³ப³த்ததீதி அத்தோ². த்³வே வா தீணி வா குலானீ தி தே³வமனுஸ்ஸவஸேன த்³வே வா தயோ வா ப⁴வே. இதி அயம்பி மிஸ்ஸகப⁴வேனேவ கதி²தோ. தே³ஸனாமத்தமேவ சேதங் – ‘த்³வே வா தீணி வா’தி. யாவ ச²ட்ட²ப⁴வா ஸங்ஸரந்தோபி பன கோலங்கோலோவ ஹோதி. | ౩౨ . కోలంకోలనిద్దేసే – కులతో కులం గచ్ఛతీతి కోలంకోలో . సోతాపత్తిఫలసచ్ఛికిరియతో హి పట్ఠాయ నీచే కులే ఉపపత్తి నామ నత్థి, మహాభోగకులేసుయేవ నిబ్బత్తతీతి అత్థో. ద్వే వా తీణి వా కులానీ తి దేవమనుస్సవసేన ద్వే వా తయో వా భవే. ఇతి అయమ్పి మిస్సకభవేనేవ కథితో. దేసనామత్తమేవ చేతం – ‘ద్వే వా తీణి వా’తి. యావ ఛట్ఠభవా సంసరన్తోపి పన కోలంకోలోవ హోతి. | ๓๒ . โกลํโกลนิทฺเทเส – กุลโต กุลํ คจฺฉตีติ โกลํโกโล ฯ โสตาปตฺติผลสจฺฉิกิริยโต หิ ปฏฺฐาย นีเจ กุเล อุปปตฺติ นาม นตฺถิ, มหาโภคกุเลสุเยว นิพฺพตฺตตีติ อตฺโถฯ ทฺเว วา ตีณิ วา กุลานี ติ เทวมนุสฺสวเสน ทฺเว วา ตโย วา ภเวฯ อิติ อยมฺปิ มิสฺสกภเวเนว กถิโตฯ เทสนามตฺตเมว เจตํ – ‘ทฺเว วา ตีณิ วา’ติฯ ยาว ฉฏฺฐภวา สํสรนฺโตปิ ปน โกลํโกโลว โหติฯ | ༣༢ . ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལ་ནི་དྡེ་སེ – ཀུ་ལ་ཏོ ཀུ་ལཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ ། སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལ་ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཧི པ་ཊྛཱ་ཡ ནཱི་ཙེ ཀུ་ལེ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ནཱ་མ ན་ཏྠི, མ་ཧཱ་བྷོ་ག་ཀུ་ལེ་སུ་ཡེ་ཝ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། དྭེ ཝཱ ཏཱི་ཎི ཝཱ ཀུ་ལཱ་ནཱི ཏི དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶ་ཝ་སེ་ན དྭེ ཝཱ ཏ་ཡོ ཝཱ བྷ་ཝེ། ཨི་ཏི ཨ་ཡ་མྤི མི་སྶ་ཀ་བྷ་ཝེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ། དེ་ས་ནཱ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཙེ་ཏཾ – ‘དྭེ ཝཱ ཏཱི་ཎི ཝཱ’ཏི། ཡཱ་ཝ ཚ་ཊྛ་བྷ་ཝཱ སཾ་ས་ར་ནྟོ་པི པ་ན ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ་ཝ ཧོ་ཏི། |
253 | bodytext | 33 . Ekabījiniddese – khandhabījaṃ nāma kathitaṃ. Yassa hi sotāpannassa ekaṃyeva khandhabījaṃ atthi, ekaṃ attabhāvaggahaṇaṃ, so ekabījī nāma. Mānusakaṃ bhava nti idaṃ panettha desanāmattameva. Devabhavaṃ nibbattetītipi pana vattuṃ vaṭṭatiyeva. Bhagavatā gahitanāmavaseneva cetāni etesaṃ nāmāni. Ettakaṃ ṭhānaṃ gato sattakkhattuparamo nāma hoti, ettakaṃ kolaṃkolo, ettakaṃ ekabījīti bhagavatā etesaṃ nāmaṃ gahitaṃ. Niyamato pana ayaṃ sattakkhattuparamo, ayaṃ kolaṃkolo, ayaṃ ekabījīti natthi. | ၃၃ . ဧကဗီဇိနိဒ္ဒေသေ – ခန္ဓဗီဇံ နာမ ကထိတံ။ ယဿ ဟိ သောတာပန္နဿ ဧကံယေဝ ခန္ဓဗီဇံ အတ္ထိ၊ ဧကံ အတ္တဘာဝဂ္ဂဟဏံ၊ သော ဧကဗီဇီ နာမ။ မာနုသကံ ဘဝ န္တိ ဣဒံ ပနေတ္ထ ဒေသနာမတ္တမေဝ။ ဒေဝဘဝံ နိဗ္ဗတ္တေတီတိပိ ပန ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိယေဝ။ ဘဂဝတာ ဂဟိတနာမဝသေနေဝ စေတာနိ ဧတေသံ နာမာနိ။ ဧတ္တကံ ဌာနံ ဂတော သတ္တက္ခတ္တုပရမော နာမ ဟောတိ၊ ဧတ္တကံ ကောလံကောလော၊ ဧတ္တကံ ဧကဗီဇီတိ ဘဂဝတာ ဧတေသံ နာမံ ဂဟိတံ။ နိယမတော ပန အယံ သတ္တက္ခတ္တုပရမော၊ အယံ ကောလံကောလော၊ အယံ ဧကဗီဇီတိ နတ္ထိ။ | ৩৩ . একবীজিনিদ্দেসে – খন্ধবীজং নাম কথিতং। যস্স হি সোতাপন্নস্স একংযেৰ খন্ধবীজং অত্থি, একং অত্তভাৰগ্গহণং, সো একবীজী নাম। মানুসকং ভৰ ন্তি ইদং পনেত্থ দেসনামত্তমেৰ। দেৰভৰং নিব্বত্তেতীতিপি পন ৰত্তুং ৰট্টতিযেৰ। ভগৰতা গহিতনামৰসেনেৰ চেতানি এতেসং নামানি। এত্তকং ঠানং গতো সত্তক্খত্তুপরমো নাম হোতি, এত্তকং কোলংকোলো, এত্তকং একবীজীতি ভগৰতা এতেসং নামং গহিতং। নিযমতো পন অযং সত্তক্খত্তুপরমো, অযং কোলংকোলো, অযং একবীজীতি নত্থি। | 33 . згаб̣ийж̇инид̣̇д̣̇зсз – канд̇хаб̣ийж̇ам̣ наама гат̇ид̇ам̣. яасса хи сод̇аабаннасса згам̣язва канд̇хаб̣ийж̇ам̣ ад̇т̇и, згам̣ ад̇д̇абхааваг̇г̇ахан̣ам̣, со згаб̣ийж̇ий наама. маанусагам̣ бхава нд̇и ид̣̇ам̣ банзд̇т̇а д̣̇зсанаамад̇д̇амзва. д̣̇звабхавам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ийд̇иби бана вад̇д̇ум̣ ваддад̇иязва. бхаг̇авад̇аа г̇ахид̇анаамавасзнзва жзд̇аани зд̇зсам̣ наамаани. зд̇д̇агам̣ таанам̣ г̇ад̇о сад̇д̇агкад̇д̇убарамо наама ход̇и, зд̇д̇агам̣ голам̣голо, зд̇д̇агам̣ згаб̣ийж̇ийд̇и бхаг̇авад̇аа зд̇зсам̣ наамам̣ г̇ахид̇ам̣. нияамад̇о бана аяам̣ сад̇д̇агкад̇д̇убарамо, аяам̣ голам̣голо, аяам̣ згаб̣ийж̇ийд̇и над̇т̇и. | ३३ . एकबीजिनिद्देसे – खन्धबीजं नाम कथितं। यस्स हि सोतापन्नस्स एकंयेव खन्धबीजं अत्थि, एकं अत्तभावग्गहणं, सो एकबीजी नाम। मानुसकं भव न्ति इदं पनेत्थ देसनामत्तमेव। देवभवं निब्बत्तेतीतिपि पन वत्तुं वट्टतियेव। भगवता गहितनामवसेनेव चेतानि एतेसं नामानि। एत्तकं ठानं गतो सत्तक्खत्तुपरमो नाम होति, एत्तकं कोलंकोलो, एत्तकं एकबीजीति भगवता एतेसं नामं गहितं। नियमतो पन अयं सत्तक्खत्तुपरमो, अयं कोलंकोलो, अयं एकबीजीति नत्थि। | ૩૩ . એકબીજિનિદ્દેસે – ખન્ધબીજં નામ કથિતં. યસ્સ હિ સોતાપન્નસ્સ એકંયેવ ખન્ધબીજં અત્થિ, એકં અત્તભાવગ્ગહણં, સો એકબીજી નામ. માનુસકં ભવ ન્તિ ઇદં પનેત્થ દેસનામત્તમેવ. દેવભવં નિબ્બત્તેતીતિપિ પન વત્તું વટ્ટતિયેવ. ભગવતા ગહિતનામવસેનેવ ચેતાનિ એતેસં નામાનિ. એત્તકં ઠાનં ગતો સત્તક્ખત્તુપરમો નામ હોતિ, એત્તકં કોલંકોલો, એત્તકં એકબીજીતિ ભગવતા એતેસં નામં ગહિતં. નિયમતો પન અયં સત્તક્ખત્તુપરમો, અયં કોલંકોલો, અયં એકબીજીતિ નત્થિ. | ੩੩ . ਏਕਬੀਜਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਖਨ੍ਧਬੀਜਂ ਨਾਮ ਕਥਿਤਂ। ਯਸ੍ਸ ਹਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਏਕਂਯੇવ ਖਨ੍ਧਬੀਜਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਏਕਂ ਅਤ੍ਤਭਾવਗ੍ਗਹਣਂ, ਸੋ ਏਕਬੀਜੀ ਨਾਮ। ਮਾਨੁਸਕਂ ਭવ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਮੇવ। ਦੇવਭવਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੀਤਿਪਿ ਪਨ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿਯੇવ। ਭਗવਤਾ ਗਹਿਤਨਾਮવਸੇਨੇવ ਚੇਤਾਨਿ ਏਤੇਸਂ ਨਾਮਾਨਿ। ਏਤ੍ਤਕਂ ਠਾਨਂ ਗਤੋ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਏਤ੍ਤਕਂ ਕੋਲਂਕੋਲੋ, ਏਤ੍ਤਕਂ ਏਕਬੀਜੀਤਿ ਭਗવਤਾ ਏਤੇਸਂ ਨਾਮਂ ਗਹਿਤਂ। ਨਿਯਮਤੋ ਪਨ ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋ, ਅਯਂ ਕੋਲਂਕੋਲੋ, ਅਯਂ ਏਕਬੀਜੀਤਿ ਨਤ੍ਥਿ। | ៣៣ . ឯកពីជិនិទ្ទេសេ – ខន្ធពីជំ នាម កថិតំ។ យស្ស ហិ សោតាបន្នស្ស ឯកំយេវ ខន្ធពីជំ អត្ថិ, ឯកំ អត្តភាវគ្គហណំ, សោ ឯកពីជី នាម។ មានុសកំ ភវ ន្តិ ឥទំ បនេត្ថ ទេសនាមត្តមេវ។ ទេវភវំ និព្ពត្តេតីតិបិ បន វត្តុំ វដ្ដតិយេវ។ ភគវតា គហិតនាមវសេនេវ ចេតានិ ឯតេសំ នាមានិ។ ឯត្តកំ ឋានំ គតោ សត្តក្ខត្តុបរមោ នាម ហោតិ, ឯត្តកំ កោលំកោលោ, ឯត្តកំ ឯកពីជីតិ ភគវតា ឯតេសំ នាមំ គហិតំ។ និយមតោ បន អយំ សត្តក្ខត្តុបរមោ, អយំ កោលំកោលោ, អយំ ឯកពីជីតិ នត្ថិ។ | ೩೩ . ಏಕಬೀಜಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಖನ್ಧಬೀಜಂ ನಾಮ ಕಥಿತಂ। ಯಸ್ಸ ಹಿ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಏಕಂಯೇವ ಖನ್ಧಬೀಜಂ ಅತ್ಥಿ, ಏಕಂ ಅತ್ತಭಾವಗ್ಗಹಣಂ, ಸೋ ಏಕಬೀಜೀ ನಾಮ। ಮಾನುಸಕಂ ಭವ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪನೇತ್ಥ ದೇಸನಾಮತ್ತಮೇವ। ದೇವಭವಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತೀತಿಪಿ ಪನ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿಯೇವ। ಭಗವತಾ ಗಹಿತನಾಮವಸೇನೇವ ಚೇತಾನಿ ಏತೇಸಂ ನಾಮಾನಿ। ಏತ್ತಕಂ ಠಾನಂ ಗತೋ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಏತ್ತಕಂ ಕೋಲಂಕೋಲೋ, ಏತ್ತಕಂ ಏಕಬೀಜೀತಿ ಭಗವತಾ ಏತೇಸಂ ನಾಮಂ ಗಹಿತಂ। ನಿಯಮತೋ ಪನ ಅಯಂ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋ, ಅಯಂ ಕೋಲಂಕೋಲೋ, ಅಯಂ ಏಕಬೀಜೀತಿ ನತ್ಥಿ। | ൩൩ . ഏകബീജിനിദ്ദേസേ – ഖന്ധബീജം നാമ കഥിതം. യസ്സ ഹി സോതാപന്നസ്സ ഏകംയേവ ഖന്ധബീജം അത്ഥി, ഏകം അത്തഭാവഗ്ഗഹണം, സോ ഏകബീജീ നാമ. മാനുസകം ഭവ ന്തി ഇദം പനെത്ഥ ദേസനാമത്തമേവ. ദേവഭവം നിബ്ബത്തേതീതിപി പന വത്തും വട്ടതിയേവ. ഭഗവതാ ഗഹിതനാമവസേനേവ ചേതാനി ഏതേസം നാമാനി. എത്തകം ഠാനം ഗതോ സത്തക്ഖത്തുപരമോ നാമ ഹോതി, എത്തകം കോലംകോലോ, എത്തകം ഏകബീജീതി ഭഗവതാ ഏതേസം നാമം ഗഹിതം. നിയമതോ പന അയം സത്തക്ഖത്തുപരമോ, അയം കോലംകോലോ, അയം ഏകബീജീതി നത്ഥി. | 33 . එකබීජිනිද්දෙසෙ – ඛන්ධබීජං නාම කථිතං. යස්ස හි සොතාපන්නස්ස එකංයෙව ඛන්ධබීජං අත්ථි, එකං අත්තභාවග්ගහණං, සො එකබීජී නාම. මානුසකං භව න්ති ඉදං පනෙත්ථ දෙසනාමත්තමෙව. දෙවභවං නිබ්බත්තෙතීතිපි පන වත්තුං වට්ටතියෙව. භගවතා ගහිතනාමවසෙනෙව චෙතානි එතෙසං නාමානි. එත්තකං ඨානං ගතො සත්තක්ඛත්තුපරමො නාම හොති, එත්තකං කොලංකොලො, එත්තකං එකබීජීති භගවතා එතෙසං නාමං ගහිතං. නියමතො පන අයං සත්තක්ඛත්තුපරමො, අයං කොලංකොලො, අයං එකබීජීති නත්ථි. | 33 . ஏகபீ³ஜினித்³தே³ஸே – க²ந்த⁴பீ³ஜங் நாம கதி²தங். யஸ்ஸ ஹி ஸோதாபன்னஸ்ஸ ஏகங்யேவ க²ந்த⁴பீ³ஜங் அத்தி², ஏகங் அத்தபா⁴வக்³க³ஹணங், ஸோ ஏகபீ³ஜீ நாம. மானுஸகங் ப⁴வ ந்தி இத³ங் பனெத்த² தே³ஸனாமத்தமேவ. தே³வப⁴வங் நிப்³ப³த்தேதீதிபி பன வத்துங் வட்டதியேவ. ப⁴க³வதா க³ஹிதனாமவஸேனேவ சேதானி ஏதேஸங் நாமானி. எத்தகங் டா²னங் க³தோ ஸத்தக்க²த்துபரமோ நாம ஹோதி, எத்தகங் கோலங்கோலோ, எத்தகங் ஏகபீ³ஜீதி ப⁴க³வதா ஏதேஸங் நாமங் க³ஹிதங். நியமதோ பன அயங் ஸத்தக்க²த்துபரமோ, அயங் கோலங்கோலோ, அயங் ஏகபீ³ஜீதி நத்தி². | ౩౩ . ఏకబీజినిద్దేసే – ఖన్ధబీజం నామ కథితం. యస్స హి సోతాపన్నస్స ఏకంయేవ ఖన్ధబీజం అత్థి, ఏకం అత్తభావగ్గహణం, సో ఏకబీజీ నామ. మానుసకం భవ న్తి ఇదం పనేత్థ దేసనామత్తమేవ. దేవభవం నిబ్బత్తేతీతిపి పన వత్తుం వట్టతియేవ. భగవతా గహితనామవసేనేవ చేతాని ఏతేసం నామాని. ఏత్తకం ఠానం గతో సత్తక్ఖత్తుపరమో నామ హోతి, ఏత్తకం కోలంకోలో, ఏత్తకం ఏకబీజీతి భగవతా ఏతేసం నామం గహితం. నియమతో పన అయం సత్తక్ఖత్తుపరమో, అయం కోలంకోలో, అయం ఏకబీజీతి నత్థి. | ๓๓ . เอกพีชินิทฺเทเส – ขนฺธพีชํ นาม กถิตํฯ ยสฺส หิ โสตาปนฺนสฺส เอกํเยว ขนฺธพีชํ อตฺถิ, เอกํ อตฺตภาวคฺคหณํ, โส เอกพีชี นามฯ มานุสกํ ภว นฺติ อิทํ ปเนตฺถ เทสนามตฺตเมวฯ เทวภวํ นิพฺพตฺเตตีติปิ ปน วตฺตุํ วฏฺฏติเยวฯ ภควตา คหิตนามวเสเนว เจตานิ เอเตสํ นามานิฯ เอตฺตกํ ฐานํ คโต สตฺตกฺขตฺตุปรโม นาม โหติ, เอตฺตกํ โกลํโกโล, เอตฺตกํ เอกพีชีติ ภควตา เอเตสํ นามํ คหิตํฯ นิยมโต ปน อยํ สตฺตกฺขตฺตุปรโม, อยํ โกลํโกโล, อยํ เอกพีชีติ นตฺถิฯ | ༣༣ . ཨེ་ཀ་བཱི་ཛི་ནི་དྡེ་སེ – ཁ་ནྡྷ་བཱི་ཛཾ ནཱ་མ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཡ་སྶ ཧི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶ ཨེ་ཀཾ་ཡེ་ཝ ཁ་ནྡྷ་བཱི་ཛཾ ཨ་ཏྠི, ཨེ་ཀཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་གྒ་ཧ་ཎཾ, སོ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི ནཱ་མ། མཱ་ནུ་ས་ཀཾ བྷ་ཝ ནྟི ཨི་དཾ པ་ནེ་ཏྠ དེ་ས་ནཱ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ། དེ་ཝ་བྷ་ཝཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏཱི་ཏི་པི པ་ན ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི་ཡེ་ཝ། བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ག་ཧི་ཏ་ནཱ་མ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙེ་ཏཱ་ནི ཨེ་ཏེ་སཾ ནཱ་མཱ་ནི། ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཋཱ་ནཾ ག་ཏོ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ, ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི་ཏི བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཨེ་ཏེ་སཾ ནཱ་མཾ ག་ཧི་ཏཾ། ནི་ཡ་མ་ཏོ པ་ན ཨ་ཡཾ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ, ཨ་ཡཾ ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ, ཨ་ཡཾ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི་ཏི ན་ཏྠི། |
254 | bodytext | Ko pana tesaṃ etaṃ pabhedaṃ niyametīti? Keci tāva therā ‘pubbahetu niyametī’ti vadanti, keci ‘paṭhamamaggo’, keci ‘upari tayo maggā’, keci ‘tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanā’ti. Tattha ‘pubbahetu niyametī’ti vāde ‘paṭhamamaggassa upanissayo kato nāma hoti, upari tayo maggā nirupanissayā uppannā’ti vacanaṃ āpajjati. ‘Paṭhamamaggo niyametī’ti vāde upari tiṇṇaṃ maggānaṃ niratthakatā āpajjati. ‘Upari tayo maggā niyamentī’ti vāde ‘aṭṭhamamagge anuppanneyeva upari tayo maggā uppannā’ti āpajjati. ‘Tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanā niyametī’ti vādo pana yujjati. Sace hi upari tiṇṇaṃ maggānaṃ vipassanā balavatī hoti, ekabījī nāma hoti; tato mandatarāya kolaṃkolo; tato mandatarāya sattakkhattuparamoti. | ကော ပန တေသံ ဧတံ ပဘေဒံ နိယမေတီတိ? ကေစိ တာဝ ထေရာ ‘ပုဗ္ဗဟေတု နိယမေတီ’တိ ဝဒန္တိ၊ ကေစိ ‘ပဌမမဂ္ဂေါ’၊ ကေစိ ‘ဥပရိ တယော မဂ္ဂါ’၊ ကေစိ ‘တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာ’တိ။ တတ္ထ ‘ပုဗ္ဗဟေတု နိယမေတီ’တိ ဝါဒေ ‘ပဌမမဂ္ဂဿ ဥပနိဿယော ကတော နာမ ဟောတိ၊ ဥပရိ တယော မဂ္ဂါ နိရုပနိဿယာ ဥပ္ပန္နာ’တိ ဝစနံ အာပဇ္ဇတိ။ ‘ပဌမမဂ္ဂေါ နိယမေတီ’တိ ဝါဒေ ဥပရိ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ နိရတ္ထကတာ အာပဇ္ဇတိ။ ‘ဥပရိ တယော မဂ္ဂါ နိယမေန္တီ’တိ ဝါဒေ ‘အဋ္ဌမမဂ္ဂေ အနုပ္ပန္နေယေဝ ဥပရိ တယော မဂ္ဂါ ဥပ္ပန္နာ’တိ အာပဇ္ဇတိ။ ‘တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာ နိယမေတီ’တိ ဝါဒော ပန ယုဇ္ဇတိ။ သစေ ဟိ ဥပရိ တိဏ္ဏံ မဂ္ဂါနံ ဝိပဿနာ ဗလဝတီ ဟောတိ၊ ဧကဗီဇီ နာမ ဟောတိ; တတော မန္ဒတရာယ ကောလံကောလော; တတော မန္ဒတရာယ သတ္တက္ခတ္တုပရမောတိ။ | কো পন তেসং এতং পভেদং নিযমেতীতি? কেচি তাৰ থেরা ‘পুব্বহেতু নিযমেতী’তি ৰদন্তি, কেচি ‘পঠমমগ্গো’, কেচি ‘উপরি তযো মগ্গা’, কেচি ‘তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনা’তি। তত্থ ‘পুব্বহেতু নিযমেতী’তি ৰাদে ‘পঠমমগ্গস্স উপনিস্সযো কতো নাম হোতি, উপরি তযো মগ্গা নিরুপনিস্সযা উপ্পন্না’তি ৰচনং আপজ্জতি। ‘পঠমমগ্গো নিযমেতী’তি ৰাদে উপরি তিণ্ণং মগ্গানং নিরত্থকতা আপজ্জতি। ‘উপরি তযো মগ্গা নিযমেন্তী’তি ৰাদে ‘অট্ঠমমগ্গে অনুপ্পন্নেযেৰ উপরি তযো মগ্গা উপ্পন্না’তি আপজ্জতি। ‘তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনা নিযমেতী’তি ৰাদো পন যুজ্জতি। সচে হি উপরি তিণ্ণং মগ্গানং ৰিপস্সনা বলৰতী হোতি, একবীজী নাম হোতি; ততো মন্দতরায কোলংকোলো; ততো মন্দতরায সত্তক্খত্তুপরমোতি। | го бана д̇зсам̣ зд̇ам̣ бабхзд̣̇ам̣ нияамзд̇ийд̇и? гзжи д̇аава т̇зраа ‘буб̣б̣ахзд̇у нияамзд̇ий’д̇и вад̣̇анд̇и, гзжи ‘батамамаг̇г̇о’, гзжи ‘убари д̇аяо маг̇г̇аа’, гзжи ‘д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаа’д̇и. д̇ад̇т̇а ‘буб̣б̣ахзд̇у нияамзд̇ий’д̇и ваад̣̇з ‘батамамаг̇г̇асса убаниссаяо гад̇о наама ход̇и, убари д̇аяо маг̇г̇аа нирубаниссаяаа уббаннаа’д̇и важанам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. ‘батамамаг̇г̇о нияамзд̇ий’д̇и ваад̣̇з убари д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ нирад̇т̇агад̇аа аабаж̇ж̇ад̇и. ‘убари д̇аяо маг̇г̇аа нияамзнд̇ий’д̇и ваад̣̇з ‘адтамамаг̇г̇з ануббаннзязва убари д̇аяо маг̇г̇аа уббаннаа’д̇и аабаж̇ж̇ад̇и. ‘д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаа нияамзд̇ий’д̇и ваад̣̇о бана яуж̇ж̇ад̇и. сажз хи убари д̇ин̣н̣ам̣ маг̇г̇аанам̣ вибассанаа б̣алавад̇ий ход̇и, згаб̣ийж̇ий наама ход̇и; д̇ад̇о манд̣̇ад̇арааяа голам̣голо; д̇ад̇о манд̣̇ад̇арааяа сад̇д̇агкад̇д̇убарамод̇и. | को पन तेसं एतं पभेदं नियमेतीति? केचि ताव थेरा ‘पुब्बहेतु नियमेती’ति वदन्ति, केचि ‘पठममग्गो’, केचि ‘उपरि तयो मग्गा’, केचि ‘तिण्णं मग्गानं विपस्सना’ति। तत्थ ‘पुब्बहेतु नियमेती’ति वादे ‘पठममग्गस्स उपनिस्सयो कतो नाम होति, उपरि तयो मग्गा निरुपनिस्सया उप्पन्ना’ति वचनं आपज्जति। ‘पठममग्गो नियमेती’ति वादे उपरि तिण्णं मग्गानं निरत्थकता आपज्जति। ‘उपरि तयो मग्गा नियमेन्ती’ति वादे ‘अट्ठममग्गे अनुप्पन्नेयेव उपरि तयो मग्गा उप्पन्ना’ति आपज्जति। ‘तिण्णं मग्गानं विपस्सना नियमेती’ति वादो पन युज्जति। सचे हि उपरि तिण्णं मग्गानं विपस्सना बलवती होति, एकबीजी नाम होति; ततो मन्दतराय कोलंकोलो; ततो मन्दतराय सत्तक्खत्तुपरमोति। | કો પન તેસં એતં પભેદં નિયમેતીતિ? કેચિ તાવ થેરા ‘પુબ્બહેતુ નિયમેતી’તિ વદન્તિ, કેચિ ‘પઠમમગ્ગો’, કેચિ ‘ઉપરિ તયો મગ્ગા’, કેચિ ‘તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સના’તિ. તત્થ ‘પુબ્બહેતુ નિયમેતી’તિ વાદે ‘પઠમમગ્ગસ્સ ઉપનિસ્સયો કતો નામ હોતિ, ઉપરિ તયો મગ્ગા નિરુપનિસ્સયા ઉપ્પન્ના’તિ વચનં આપજ્જતિ. ‘પઠમમગ્ગો નિયમેતી’તિ વાદે ઉપરિ તિણ્ણં મગ્ગાનં નિરત્થકતા આપજ્જતિ. ‘ઉપરિ તયો મગ્ગા નિયમેન્તી’તિ વાદે ‘અટ્ઠમમગ્ગે અનુપ્પન્નેયેવ ઉપરિ તયો મગ્ગા ઉપ્પન્ના’તિ આપજ્જતિ. ‘તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સના નિયમેતી’તિ વાદો પન યુજ્જતિ. સચે હિ ઉપરિ તિણ્ણં મગ્ગાનં વિપસ્સના બલવતી હોતિ, એકબીજી નામ હોતિ; તતો મન્દતરાય કોલંકોલો; તતો મન્દતરાય સત્તક્ખત્તુપરમોતિ. | ਕੋ ਪਨ ਤੇਸਂ ਏਤਂ ਪਭੇਦਂ ਨਿਯਮੇਤੀਤਿ? ਕੇਚਿ ਤਾવ ਥੇਰਾ ‘ਪੁਬ੍ਬਹੇਤੁ ਨਿਯਮੇਤੀ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਕੇਚਿ ‘ਪਠਮਮਗ੍ਗੋ’, ਕੇਚਿ ‘ਉਪਰਿ ਤਯੋ ਮਗ੍ਗਾ’, ਕੇਚਿ ‘ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾ’ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘ਪੁਬ੍ਬਹੇਤੁ ਨਿਯਮੇਤੀ’ਤਿ વਾਦੇ ‘ਪਠਮਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਕਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਉਪਰਿ ਤਯੋ ਮਗ੍ਗਾ ਨਿਰੁਪਨਿਸ੍ਸਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’ਤਿ વਚਨਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ‘ਪਠਮਮਗ੍ਗੋ ਨਿਯਮੇਤੀ’ਤਿ વਾਦੇ ਉਪਰਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ ਨਿਰਤ੍ਥਕਤਾ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ‘ਉਪਰਿ ਤਯੋ ਮਗ੍ਗਾ ਨਿਯਮੇਨ੍ਤੀ’ਤਿ વਾਦੇ ‘ਅਟ੍ਠਮਮਗ੍ਗੇ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਯੇવ ਉਪਰਿ ਤਯੋ ਮਗ੍ਗਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ’ਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ‘ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਨਿਯਮੇਤੀ’ਤਿ વਾਦੋ ਪਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਸਚੇ ਹਿ ਉਪਰਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਗ੍ਗਾਨਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਬਲવਤੀ ਹੋਤਿ, ਏਕਬੀਜੀ ਨਾਮ ਹੋਤਿ; ਤਤੋ ਮਨ੍ਦਤਰਾਯ ਕੋਲਂਕੋਲੋ; ਤਤੋ ਮਨ੍ਦਤਰਾਯ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮੋਤਿ। | កោ បន តេសំ ឯតំ បភេទំ និយមេតីតិ? កេចិ តាវ ថេរា ‘បុព្ពហេតុ និយមេតី’តិ វទន្តិ, កេចិ ‘បឋមមគ្គោ’, កេចិ ‘ឧបរិ តយោ មគ្គា’, កេចិ ‘តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនា’តិ។ តត្ថ ‘បុព្ពហេតុ និយមេតី’តិ វាទេ ‘បឋមមគ្គស្ស ឧបនិស្សយោ កតោ នាម ហោតិ, ឧបរិ តយោ មគ្គា និរុបនិស្សយា ឧប្បន្នា’តិ វចនំ អាបជ្ជតិ។ ‘បឋមមគ្គោ និយមេតី’តិ វាទេ ឧបរិ តិណ្ណំ មគ្គានំ និរត្ថកតា អាបជ្ជតិ។ ‘ឧបរិ តយោ មគ្គា និយមេន្តី’តិ វាទេ ‘អដ្ឋមមគ្គេ អនុប្បន្នេយេវ ឧបរិ តយោ មគ្គា ឧប្បន្នា’តិ អាបជ្ជតិ។ ‘តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនា និយមេតី’តិ វាទោ បន យុជ្ជតិ។ សចេ ហិ ឧបរិ តិណ្ណំ មគ្គានំ វិបស្សនា ពលវតី ហោតិ, ឯកពីជី នាម ហោតិ; តតោ មន្ទតរាយ កោលំកោលោ; តតោ មន្ទតរាយ សត្តក្ខត្តុបរមោតិ។ | ಕೋ ಪನ ತೇಸಂ ಏತಂ ಪಭೇದಂ ನಿಯಮೇತೀತಿ? ಕೇಚಿ ತಾವ ಥೇರಾ ‘ಪುಬ್ಬಹೇತು ನಿಯಮೇತೀ’ತಿ ವದನ್ತಿ, ಕೇಚಿ ‘ಪಠಮಮಗ್ಗೋ’, ಕೇಚಿ ‘ಉಪರಿ ತಯೋ ಮಗ್ಗಾ’, ಕೇಚಿ ‘ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾ’ತಿ। ತತ್ಥ ‘ಪುಬ್ಬಹೇತು ನಿಯಮೇತೀ’ತಿ ವಾದೇ ‘ಪಠಮಮಗ್ಗಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಕತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಉಪರಿ ತಯೋ ಮಗ್ಗಾ ನಿರುಪನಿಸ್ಸಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ’ತಿ ವಚನಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ‘ಪಠಮಮಗ್ಗೋ ನಿಯಮೇತೀ’ತಿ ವಾದೇ ಉಪರಿ ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ನಿರತ್ಥಕತಾ ಆಪಜ್ಜತಿ। ‘ಉಪರಿ ತಯೋ ಮಗ್ಗಾ ನಿಯಮೇನ್ತೀ’ತಿ ವಾದೇ ‘ಅಟ್ಠಮಮಗ್ಗೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನೇಯೇವ ಉಪರಿ ತಯೋ ಮಗ್ಗಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ’ತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ‘ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾ ನಿಯಮೇತೀ’ತಿ ವಾದೋ ಪನ ಯುಜ್ಜತಿ। ಸಚೇ ಹಿ ಉಪರಿ ತಿಣ್ಣಂ ಮಗ್ಗಾನಂ ವಿಪಸ್ಸನಾ ಬಲವತೀ ಹೋತಿ, ಏಕಬೀಜೀ ನಾಮ ಹೋತಿ; ತತೋ ಮನ್ದತರಾಯ ಕೋಲಂಕೋಲೋ; ತತೋ ಮನ್ದತರಾಯ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮೋತಿ। | കോ പന തേസം ഏതം പഭേദം നിയമേതീതി? കേചി താവ ഥേരാ ‘പുബ്ബഹേതു നിയമേതീ’തി വദന്തി, കേചി ‘പഠമമഗ്ഗോ’, കേചി ‘ഉപരി തയോ മഗ്ഗാ’, കേചി ‘തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാ’തി. തത്ഥ ‘പുബ്ബഹേതു നിയമേതീ’തി വാദേ ‘പഠമമഗ്ഗസ്സ ഉപനിസ്സയോ കതോ നാമ ഹോതി, ഉപരി തയോ മഗ്ഗാ നിരുപനിസ്സയാ ഉപ്പന്നാ’തി വചനം ആപജ്ജതി. ‘പഠമമഗ്ഗോ നിയമേതീ’തി വാദേ ഉപരി തിണ്ണം മഗ്ഗാനം നിരത്ഥകതാ ആപജ്ജതി. ‘ഉപരി തയോ മഗ്ഗാ നിയമെന്തീ’തി വാദേ ‘അട്ഠമമഗ്ഗേ അനുപ്പന്നേയേവ ഉപരി തയോ മഗ്ഗാ ഉപ്പന്നാ’തി ആപജ്ജതി. ‘തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാ നിയമേതീ’തി വാദോ പന യുജ്ജതി. സചേ ഹി ഉപരി തിണ്ണം മഗ്ഗാനം വിപസ്സനാ ബലവതീ ഹോതി, ഏകബീജീ നാമ ഹോതി; തതോ മന്ദതരായ കോലംകോലോ; തതോ മന്ദതരായ സത്തക്ഖത്തുപരമോതി. | කො පන තෙසං එතං පභෙදං නියමෙතීති? කෙචි තාව ථෙරා ‘පුබ්බහෙතු නියමෙතී’ති වදන්ති, කෙචි ‘පඨමමග්ගො’, කෙචි ‘උපරි තයො මග්ගා’, කෙචි ‘තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනා’ති. තත්ථ ‘පුබ්බහෙතු නියමෙතී’ති වාදෙ ‘පඨමමග්ගස්ස උපනිස්සයො කතො නාම හොති, උපරි තයො මග්ගා නිරුපනිස්සයා උප්පන්නා’ති වචනං ආපජ්ජති. ‘පඨමමග්ගො නියමෙතී’ති වාදෙ උපරි තිණ්ණං මග්ගානං නිරත්ථකතා ආපජ්ජති. ‘උපරි තයො මග්ගා නියමෙන්තී’ති වාදෙ ‘අට්ඨමමග්ගෙ අනුප්පන්නෙයෙව උපරි තයො මග්ගා උප්පන්නා’ති ආපජ්ජති. ‘තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනා නියමෙතී’ති වාදො පන යුජ්ජති. සචෙ හි උපරි තිණ්ණං මග්ගානං විපස්සනා බලවතී හොති, එකබීජී නාම හොති; තතො මන්දතරාය කොලංකොලො; තතො මන්දතරාය සත්තක්ඛත්තුපරමොති. | கோ பன தேஸங் ஏதங் பபே⁴த³ங் நியமேதீதி? கேசி தாவ தே²ரா ‘புப்³ப³ஹேது நியமேதீ’தி வத³ந்தி, கேசி ‘பட²மமக்³கோ³’, கேசி ‘உபரி தயோ மக்³கா³’, கேசி ‘திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனா’தி. தத்த² ‘புப்³ப³ஹேது நியமேதீ’தி வாதே³ ‘பட²மமக்³க³ஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயோ கதோ நாம ஹோதி, உபரி தயோ மக்³கா³ நிருபனிஸ்ஸயா உப்பன்னா’தி வசனங் ஆபஜ்ஜதி. ‘பட²மமக்³கோ³ நியமேதீ’தி வாதே³ உபரி திண்ணங் மக்³கா³னங் நிரத்த²கதா ஆபஜ்ஜதி. ‘உபரி தயோ மக்³கா³ நியமெந்தீ’தி வாதே³ ‘அட்ட²மமக்³கே³ அனுப்பன்னேயேவ உபரி தயோ மக்³கா³ உப்பன்னா’தி ஆபஜ்ஜதி. ‘திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனா நியமேதீ’தி வாதோ³ பன யுஜ்ஜதி. ஸசே ஹி உபரி திண்ணங் மக்³கா³னங் விபஸ்ஸனா ப³லவதீ ஹோதி, ஏகபீ³ஜீ நாம ஹோதி; ததோ மந்த³தராய கோலங்கோலோ; ததோ மந்த³தராய ஸத்தக்க²த்துபரமோதி. | కో పన తేసం ఏతం పభేదం నియమేతీతి? కేచి తావ థేరా ‘పుబ్బహేతు నియమేతీ’తి వదన్తి, కేచి ‘పఠమమగ్గో’, కేచి ‘ఉపరి తయో మగ్గా’, కేచి ‘తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనా’తి. తత్థ ‘పుబ్బహేతు నియమేతీ’తి వాదే ‘పఠమమగ్గస్స ఉపనిస్సయో కతో నామ హోతి, ఉపరి తయో మగ్గా నిరుపనిస్సయా ఉప్పన్నా’తి వచనం ఆపజ్జతి. ‘పఠమమగ్గో నియమేతీ’తి వాదే ఉపరి తిణ్ణం మగ్గానం నిరత్థకతా ఆపజ్జతి. ‘ఉపరి తయో మగ్గా నియమేన్తీ’తి వాదే ‘అట్ఠమమగ్గే అనుప్పన్నేయేవ ఉపరి తయో మగ్గా ఉప్పన్నా’తి ఆపజ్జతి. ‘తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనా నియమేతీ’తి వాదో పన యుజ్జతి. సచే హి ఉపరి తిణ్ణం మగ్గానం విపస్సనా బలవతీ హోతి, ఏకబీజీ నామ హోతి; తతో మన్దతరాయ కోలంకోలో; తతో మన్దతరాయ సత్తక్ఖత్తుపరమోతి. | โก ปน เตสํ เอตํ ปเภทํ นิยเมตีติ? เกจิ ตาว เถรา ‘ปุพฺพเหตุ นิยเมตี’ติ วทนฺติ, เกจิ ‘ปฐมมคฺโค’, เกจิ ‘อุปริ ตโย มคฺคา’, เกจิ ‘ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนา’ติฯ ตตฺถ ‘ปุพฺพเหตุ นิยเมตี’ติ วาเท ‘ปฐมมคฺคสฺส อุปนิสฺสโย กโต นาม โหติ, อุปริ ตโย มคฺคา นิรุปนิสฺสยา อุปฺปนฺนา’ติ วจนํ อาปชฺชติฯ ‘ปฐมมคฺโค นิยเมตี’ติ วาเท อุปริ ติณฺณํ มคฺคานํ นิรตฺถกตา อาปชฺชติฯ ‘อุปริ ตโย มคฺคา นิยเมนฺตี’ติ วาเท ‘อฏฺฐมมคฺเค อนุปฺปนฺเนเยว อุปริ ตโย มคฺคา อุปฺปนฺนา’ติ อาปชฺชติฯ ‘ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนา นิยเมตี’ติ วาโท ปน ยุชฺชติฯ สเจ หิ อุปริ ติณฺณํ มคฺคานํ วิปสฺสนา พลวตี โหติ, เอกพีชี นาม โหติ; ตโต มนฺทตราย โกลํโกโล; ตโต มนฺทตราย สตฺตกฺขตฺตุปรโมติฯ | ཀོ པ་ན ཏེ་སཾ ཨེ་ཏཾ པ་བྷེ་དཾ ནི་ཡ་མེ་ཏཱི་ཏི? ཀེ་ཙི ཏཱ་ཝ ཐེ་རཱ ‘པུ་བྦ་ཧེ་ཏུ ནི་ཡ་མེ་ཏཱི’ཏི ཝ་ད་ནྟི, ཀེ་ཙི ‘པ་ཋ་མ་མ་གྒོ’, ཀེ་ཙི ‘ཨུ་པ་རི ཏ་ཡོ མ་གྒཱ’, ཀེ་ཙི ‘ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ’ཏི། ཏ་ཏྠ ‘པུ་བྦ་ཧེ་ཏུ ནི་ཡ་མེ་ཏཱི’ཏི ཝཱ་དེ ‘པ་ཋ་མ་མ་གྒ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཀ་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨུ་པ་རི ཏ་ཡོ མ་གྒཱ ནི་རུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ‘པ་ཋ་མ་མ་གྒོ ནི་ཡ་མེ་ཏཱི’ཏི ཝཱ་དེ ཨུ་པ་རི ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ནི་ར་ཏྠ་ཀ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ‘ཨུ་པ་རི ཏ་ཡོ མ་གྒཱ ནི་ཡ་མེ་ནྟཱི’ཏི ཝཱ་དེ ‘ཨ་ཊྛ་མ་མ་གྒེ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣེ་ཡེ་ཝ ཨུ་པ་རི ཏ་ཡོ མ་གྒཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ’ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ‘ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ ནི་ཡ་མེ་ཏཱི’ཏི ཝཱ་དོ པ་ན ཡུ་ཛྫ་ཏི། ས་ཙེ ཧི ཨུ་པ་རི ཏི་ཎྞཾ མ་གྒཱ་ནཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ བ་ལ་ཝ་ཏཱི ཧོ་ཏི, ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི ནཱ་མ ཧོ་ཏི; ཏ་ཏོ མ་ནྡ་ཏ་རཱ་ཡ ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལོ; ཏ་ཏོ མ་ནྡ་ཏ་རཱ་ཡ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མོ་ཏི། |
255 | bodytext | Ekacco hi sotāpanno vaṭṭajjhāsayo hoti, vaṭṭābhirato, punappunaṃ vaṭṭasmiṃyeva vicarati sandissati. Anāthapiṇḍiko seṭṭhi, visākhā upāsikā, cūḷarathamahārathā devaputtā, anekavaṇṇo devaputto, sakko devarājā, nāgadatto devaputtoti ime hi ettakā janā vaṭṭajjhāsayā vaṭṭābhiratā ādito paṭṭhāya cha devaloke sodhetvā akaniṭṭhe ṭhatvā parinibbāyissanti, ime idha na gahitā. Na kevalañcime; yopi manussesuyeva sattakkhattuṃ saṃsaritvā arahattaṃ pāpuṇāti, yopi devaloke nibbatto devesuyeva sattakkhattuṃ aparāparaṃ saṃsaritvā arahattaṃ pāpuṇāti, imepi idha na gahitā. Missakabhavavaseneva panettha sattakkhattuparamakolaṃkolā mānusakabhavanibbattakoyeva ca ekabījī gahitoti veditabbo. Tattha ekeko dukkhāpaṭipadādivasena catubbidhabhāvaṃ āpajjati. Saddhādhureneva cattāro sattakkhattuparamā, cattāro kolaṃkolā, cattāro ekabījinoti dvādasa honti. Sace paññāya sakkā nibbattetuṃ, ‘ahaṃ lokuttaraṃ dhammaṃ nibbattessāmī’ti evaṃ paññaṃ dhuraṃ katvā sattakkhattuparamādibhāvaṃ pattāpi paṭipadāvasena dvādasevāti ime catuvīsati sotāpannā ihaṭṭhakanijjhānikavaseneva imasmiṃ ṭhāne kathitāti veditabbā. | ဧကစ္စော ဟိ သောတာပန္နော ဝဋ္ဋဇ္ဈာသယော ဟောတိ၊ ဝဋ္ဋာဘိရတော၊ ပုနပ္ပုနံ ဝဋ္ဋသ္မိံယေဝ ဝိစရတိ သန္ဒိဿတိ။ အနာထပိဏ္ဍိကော သေဋ္ဌိ၊ ဝိသာခါ ဥပါသိကာ၊ စူဠရထမဟာရထာ ဒေဝပုတ္တာ၊ အနေကဝဏ္ဏော ဒေဝပုတ္တော၊ သက္ကော ဒေဝရာဇာ၊ နာဂဒတ္တော ဒေဝပုတ္တောတိ ဣမေ ဟိ ဧတ္တကာ ဇနာ ဝဋ္ဋဇ္ဈာသယာ ဝဋ္ဋာဘိရတာ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ဆ ဒေဝလောကေ သောဓေတွာ အကနိဋ္ဌေ ဌတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိဿန္တိ၊ ဣမေ ဣဓ န ဂဟိတာ။ န ကေဝလဉ္စိမေ; ယောပိ မနုဿေသုယေဝ သတ္တက္ခတ္တုံ သံသရိတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ၊ ယောပိ ဒေဝလောကေ နိဗ္ဗတ္တော ဒေဝေသုယေဝ သတ္တက္ခတ္တုံ အပရာပရံ သံသရိတွာ အရဟတ္တံ ပါပုဏာတိ၊ ဣမေပိ ဣဓ န ဂဟိတာ။ မိဿကဘဝဝသေနေဝ ပနေတ္ထ သတ္တက္ခတ္တုပရမကောလံကောလာ မာနုသကဘဝနိဗ္ဗတ္တကောယေဝ စ ဧကဗီဇီ ဂဟိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တတ္ထ ဧကေကော ဒုက္ခါပဋိပဒာဒိဝသေန စတုဗ္ဗိဓဘာဝံ အာပဇ္ဇတိ။ သဒ္ဓါဓုရေနေဝ စတ္တာရော သတ္တက္ခတ္တုပရမာ၊ စတ္တာရော ကောလံကောလာ၊ စတ္တာရော ဧကဗီဇိနောတိ ဒွာဒသ ဟောန္တိ။ သစေ ပညာယ သက္ကာ နိဗ္ဗတ္တေတုံ၊ ‘အဟံ လောကုတ္တရံ ဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေဿာမီ’တိ ဧဝံ ပညံ ဓုရံ ကတွာ သတ္တက္ခတ္တုပရမာဒိဘာဝံ ပတ္တာပိ ပဋိပဒာဝသေန ဒွာဒသေဝါတိ ဣမေ စတုဝီသတိ သောတာပန္နာ ဣဟဋ္ဌကနိဇ္ဈာနိကဝသေနေဝ ဣမသ္မိံ ဌာနေ ကထိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | একচ্চো হি সোতাপন্নো ৰট্টজ্ঝাসযো হোতি, ৰট্টাভিরতো, পুনপ্পুনং ৰট্টস্মিংযেৰ ৰিচরতি সন্দিস্সতি। অনাথপিণ্ডিকো সেট্ঠি, ৰিসাখা উপাসিকা, চূল়রথমহারথা দেৰপুত্তা, অনেকৰণ্ণো দেৰপুত্তো, সক্কো দেৰরাজা, নাগদত্তো দেৰপুত্তোতি ইমে হি এত্তকা জনা ৰট্টজ্ঝাসযা ৰট্টাভিরতা আদিতো পট্ঠায ছ দেৰলোকে সোধেত্ৰা অকনিট্ঠে ঠত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সন্তি, ইমে ইধ ন গহিতা। ন কেৰলঞ্চিমে; যোপি মনুস্সেসুযেৰ সত্তক্খত্তুং সংসরিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি, যোপি দেৰলোকে নিব্বত্তো দেৰেসুযেৰ সত্তক্খত্তুং অপরাপরং সংসরিত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি, ইমেপি ইধ ন গহিতা। মিস্সকভৰৰসেনেৰ পনেত্থ সত্তক্খত্তুপরমকোলংকোলা মানুসকভৰনিব্বত্তকোযেৰ চ একবীজী গহিতোতি ৰেদিতব্বো। তত্থ একেকো দুক্খাপটিপদাদিৰসেন চতুব্বিধভাৰং আপজ্জতি। সদ্ধাধুরেনেৰ চত্তারো সত্তক্খত্তুপরমা, চত্তারো কোলংকোলা, চত্তারো একবীজিনোতি দ্ৰাদস হোন্তি। সচে পঞ্ঞায সক্কা নিব্বত্তেতুং, ‘অহং লোকুত্তরং ধম্মং নিব্বত্তেস্সামী’তি এৰং পঞ্ঞং ধুরং কত্ৰা সত্তক্খত্তুপরমাদিভাৰং পত্তাপি পটিপদাৰসেন দ্ৰাদসেৰাতি ইমে চতুৰীসতি সোতাপন্না ইহট্ঠকনিজ্ঝানিকৰসেনেৰ ইমস্মিং ঠানে কথিতাতি ৰেদিতব্বা। | згажжо хи сод̇аабанно ваддаж̇жхаасаяо ход̇и, ваддаабхирад̇о, бунаббунам̣ ваддасмим̣язва вижарад̇и санд̣̇иссад̇и. анаат̇абин̣д̣иго сздти, висаакаа убаасигаа, жуул̣арат̇амахаарат̇аа д̣̇звабуд̇д̇аа, анзгаван̣н̣о д̣̇звабуд̇д̇о, сагго д̣̇зварааж̇аа, нааг̇ад̣̇ад̇д̇о д̣̇звабуд̇д̇од̇и имз хи зд̇д̇агаа ж̇анаа ваддаж̇жхаасаяаа ваддаабхирад̇аа аад̣̇ид̇о бадтааяа ча д̣̇звалогз сод̇хзд̇ваа аганидтз тад̇ваа бариниб̣б̣ааяиссанд̇и, имз ид̇ха на г̇ахид̇аа. на гзвалан̃жимз; яоби мануссзсуязва сад̇д̇агкад̇д̇ум̣ сам̣сарид̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и, яоби д̣̇звалогз ниб̣б̣ад̇д̇о д̣̇звзсуязва сад̇д̇агкад̇д̇ум̣ абараабарам̣ сам̣сарид̇ваа арахад̇д̇ам̣ баабун̣аад̇и, имзби ид̇ха на г̇ахид̇аа. миссагабхававасзнзва банзд̇т̇а сад̇д̇агкад̇д̇убарамаголам̣голаа маанусагабхаваниб̣б̣ад̇д̇агоязва жа згаб̣ийж̇ий г̇ахид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇ад̇т̇а згзго д̣̇угкаабадибад̣̇аад̣̇ивасзна жад̇уб̣б̣ид̇хабхаавам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. сад̣̇д̇хаад̇хурзнзва жад̇д̇ааро сад̇д̇агкад̇д̇убарамаа, жад̇д̇ааро голам̣голаа, жад̇д̇ааро згаб̣ийж̇инод̇и д̣̇ваад̣̇аса хонд̇и. сажз бан̃н̃ааяа саггаа ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ум̣, ‘ахам̣ логуд̇д̇арам̣ д̇хаммам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зссаамий’д̇и звам̣ бан̃н̃ам̣ д̇хурам̣ гад̇ваа сад̇д̇агкад̇д̇убарамаад̣̇ибхаавам̣ бад̇д̇ааби бадибад̣̇аавасзна д̣̇ваад̣̇асзваад̇и имз жад̇увийсад̇и сод̇аабаннаа ихадтаганиж̇жхаанигавасзнзва имасмим̣ таанз гат̇ид̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | एकच्चो हि सोतापन्नो वट्टज्झासयो होति, वट्टाभिरतो, पुनप्पुनं वट्टस्मिंयेव विचरति सन्दिस्सति। अनाथपिण्डिको सेट्ठि, विसाखा उपासिका, चूळरथमहारथा देवपुत्ता, अनेकवण्णो देवपुत्तो, सक्को देवराजा, नागदत्तो देवपुत्तोति इमे हि एत्तका जना वट्टज्झासया वट्टाभिरता आदितो पट्ठाय छ देवलोके सोधेत्वा अकनिट्ठे ठत्वा परिनिब्बायिस्सन्ति, इमे इध न गहिता। न केवलञ्चिमे; योपि मनुस्सेसुयेव सत्तक्खत्तुं संसरित्वा अरहत्तं पापुणाति, योपि देवलोके निब्बत्तो देवेसुयेव सत्तक्खत्तुं अपरापरं संसरित्वा अरहत्तं पापुणाति, इमेपि इध न गहिता। मिस्सकभववसेनेव पनेत्थ सत्तक्खत्तुपरमकोलंकोला मानुसकभवनिब्बत्तकोयेव च एकबीजी गहितोति वेदितब्बो। तत्थ एकेको दुक्खापटिपदादिवसेन चतुब्बिधभावं आपज्जति। सद्धाधुरेनेव चत्तारो सत्तक्खत्तुपरमा, चत्तारो कोलंकोला, चत्तारो एकबीजिनोति द्वादस होन्ति। सचे पञ्ञाय सक्का निब्बत्तेतुं, ‘अहं लोकुत्तरं धम्मं निब्बत्तेस्सामी’ति एवं पञ्ञं धुरं कत्वा सत्तक्खत्तुपरमादिभावं पत्तापि पटिपदावसेन द्वादसेवाति इमे चतुवीसति सोतापन्ना इहट्ठकनिज्झानिकवसेनेव इमस्मिं ठाने कथिताति वेदितब्बा। | એકચ્ચો હિ સોતાપન્નો વટ્ટજ્ઝાસયો હોતિ, વટ્ટાભિરતો, પુનપ્પુનં વટ્ટસ્મિંયેવ વિચરતિ સન્દિસ્સતિ. અનાથપિણ્ડિકો સેટ્ઠિ, વિસાખા ઉપાસિકા, ચૂળરથમહારથા દેવપુત્તા, અનેકવણ્ણો દેવપુત્તો, સક્કો દેવરાજા, નાગદત્તો દેવપુત્તોતિ ઇમે હિ એત્તકા જના વટ્ટજ્ઝાસયા વટ્ટાભિરતા આદિતો પટ્ઠાય છ દેવલોકે સોધેત્વા અકનિટ્ઠે ઠત્વા પરિનિબ્બાયિસ્સન્તિ, ઇમે ઇધ ન ગહિતા. ન કેવલઞ્ચિમે; યોપિ મનુસ્સેસુયેવ સત્તક્ખત્તું સંસરિત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ, યોપિ દેવલોકે નિબ્બત્તો દેવેસુયેવ સત્તક્ખત્તું અપરાપરં સંસરિત્વા અરહત્તં પાપુણાતિ, ઇમેપિ ઇધ ન ગહિતા. મિસ્સકભવવસેનેવ પનેત્થ સત્તક્ખત્તુપરમકોલંકોલા માનુસકભવનિબ્બત્તકોયેવ ચ એકબીજી ગહિતોતિ વેદિતબ્બો. તત્થ એકેકો દુક્ખાપટિપદાદિવસેન ચતુબ્બિધભાવં આપજ્જતિ. સદ્ધાધુરેનેવ ચત્તારો સત્તક્ખત્તુપરમા, ચત્તારો કોલંકોલા, ચત્તારો એકબીજિનોતિ દ્વાદસ હોન્તિ. સચે પઞ્ઞાય સક્કા નિબ્બત્તેતું, ‘અહં લોકુત્તરં ધમ્મં નિબ્બત્તેસ્સામી’તિ એવં પઞ્ઞં ધુરં કત્વા સત્તક્ખત્તુપરમાદિભાવં પત્તાપિ પટિપદાવસેન દ્વાદસેવાતિ ઇમે ચતુવીસતિ સોતાપન્ના ઇહટ્ઠકનિજ્ઝાનિકવસેનેવ ઇમસ્મિં ઠાને કથિતાતિ વેદિતબ્બા. | ਏਕਚ੍ਚੋ ਹਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ વਟ੍ਟਜ੍ਝਾਸਯੋ ਹੋਤਿ, વਟ੍ਟਾਭਿਰਤੋ, ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ વਟ੍ਟਸ੍ਮਿਂਯੇવ વਿਚਰਤਿ ਸਨ੍ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਅਨਾਥਪਿਣ੍ਡਿਕੋ ਸੇਟ੍ਠਿ, વਿਸਾਖਾ ਉਪਾਸਿਕਾ, ਚੂਲ਼ਰਥਮਹਾਰਥਾ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਾ, ਅਨੇਕવਣ੍ਣੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ, ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਰਾਜਾ, ਨਾਗਦਤ੍ਤੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋਤਿ ਇਮੇ ਹਿ ਏਤ੍ਤਕਾ ਜਨਾ વਟ੍ਟਜ੍ਝਾਸਯਾ વਟ੍ਟਾਭਿਰਤਾ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਛ ਦੇવਲੋਕੇ ਸੋਧੇਤ੍વਾ ਅਕਨਿਟ੍ਠੇ ਠਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਮੇ ਇਧ ਨ ਗਹਿਤਾ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚਿਮੇ; ਯੋਪਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁਯੇવ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਯੋਪਿ ਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ ਦੇવੇਸੁਯੇવ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਅਪਰਾਪਰਂ ਸਂਸਰਿਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ, ਇਮੇਪਿ ਇਧ ਨ ਗਹਿਤਾ। ਮਿਸ੍ਸਕਭવવਸੇਨੇવ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਕੋਲਂਕੋਲਾ ਮਾਨੁਸਕਭવਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕੋਯੇવ ਚ ਏਕਬੀਜੀ ਗਹਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਥ ਏਕੇਕੋ ਦੁਕ੍ਖਾਪਟਿਪਦਾਦਿવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਭਾવਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਸਦ੍ਧਾਧੁਰੇਨੇવ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਾ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਕੋਲਂਕੋਲਾ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਏਕਬੀਜਿਨੋਤਿ ਦ੍વਾਦਸ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਚੇ ਪਞ੍ਞਾਯ ਸਕ੍ਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ, ‘ਅਹਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਧਮ੍ਮਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਏવਂ ਪਞ੍ਞਂ ਧੁਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਾਦਿਭਾવਂ ਪਤ੍ਤਾਪਿ ਪਟਿਪਦਾવਸੇਨ ਦ੍વਾਦਸੇવਾਤਿ ਇਮੇ ਚਤੁવੀਸਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾ ਇਹਟ੍ਠਕਨਿਜ੍ਝਾਨਿਕવਸੇਨੇવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਕਥਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ឯកច្ចោ ហិ សោតាបន្នោ វដ្ដជ្ឈាសយោ ហោតិ, វដ្ដាភិរតោ, បុនប្បុនំ វដ្ដស្មិំយេវ វិចរតិ សន្ទិស្សតិ។ អនាថបិណ្ឌិកោ សេដ្ឋិ, វិសាខា ឧបាសិកា, ចូឡរថមហារថា ទេវបុត្តា, អនេកវណ្ណោ ទេវបុត្តោ, សក្កោ ទេវរាជា, នាគទត្តោ ទេវបុត្តោតិ ឥមេ ហិ ឯត្តកា ជនា វដ្ដជ្ឈាសយា វដ្ដាភិរតា អាទិតោ បដ្ឋាយ ឆ ទេវលោកេ សោធេត្វា អកនិដ្ឋេ ឋត្វា បរិនិព្ពាយិស្សន្តិ, ឥមេ ឥធ ន គហិតា។ ន កេវលញ្ចិមេ; យោបិ មនុស្សេសុយេវ សត្តក្ខត្តុំ សំសរិត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ, យោបិ ទេវលោកេ និព្ពត្តោ ទេវេសុយេវ សត្តក្ខត្តុំ អបរាបរំ សំសរិត្វា អរហត្តំ បាបុណាតិ, ឥមេបិ ឥធ ន គហិតា។ មិស្សកភវវសេនេវ បនេត្ថ សត្តក្ខត្តុបរមកោលំកោលា មានុសកភវនិព្ពត្តកោយេវ ច ឯកពីជី គហិតោតិ វេទិតព្ពោ។ តត្ថ ឯកេកោ ទុក្ខាបដិបទាទិវសេន ចតុព្ពិធភាវំ អាបជ្ជតិ។ សទ្ធាធុរេនេវ ចត្តារោ សត្តក្ខត្តុបរមា, ចត្តារោ កោលំកោលា, ចត្តារោ ឯកពីជិនោតិ ទ្វាទស ហោន្តិ។ សចេ បញ្ញាយ សក្កា និព្ពត្តេតុំ, ‘អហំ លោកុត្តរំ ធម្មំ និព្ពត្តេស្សាមី’តិ ឯវំ បញ្ញំ ធុរំ កត្វា សត្តក្ខត្តុបរមាទិភាវំ បត្តាបិ បដិបទាវសេន ទ្វាទសេវាតិ ឥមេ ចតុវីសតិ សោតាបន្នា ឥហដ្ឋកនិជ្ឈានិកវសេនេវ ឥមស្មិំ ឋានេ កថិតាតិ វេទិតព្ពា។ | ಏಕಚ್ಚೋ ಹಿ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ವಟ್ಟಜ್ಝಾಸಯೋ ಹೋತಿ, ವಟ್ಟಾಭಿರತೋ, ಪುನಪ್ಪುನಂ ವಟ್ಟಸ್ಮಿಂಯೇವ ವಿಚರತಿ ಸನ್ದಿಸ್ಸತಿ। ಅನಾಥಪಿಣ್ಡಿಕೋ ಸೇಟ್ಠಿ, ವಿಸಾಖಾ ಉಪಾಸಿಕಾ, ಚೂಳರಥಮಹಾರಥಾ ದೇವಪುತ್ತಾ, ಅನೇಕವಣ್ಣೋ ದೇವಪುತ್ತೋ, ಸಕ್ಕೋ ದೇವರಾಜಾ, ನಾಗದತ್ತೋ ದೇವಪುತ್ತೋತಿ ಇಮೇ ಹಿ ಏತ್ತಕಾ ಜನಾ ವಟ್ಟಜ್ಝಾಸಯಾ ವಟ್ಟಾಭಿರತಾ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಛ ದೇವಲೋಕೇ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಅಕನಿಟ್ಠೇ ಠತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇಮೇ ಇಧ ನ ಗಹಿತಾ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚಿಮೇ; ಯೋಪಿ ಮನುಸ್ಸೇಸುಯೇವ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಂ ಸಂಸರಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ, ಯೋಪಿ ದೇವಲೋಕೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ದೇವೇಸುಯೇವ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಂ ಅಪರಾಪರಂ ಸಂಸರಿತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಾತಿ, ಇಮೇಪಿ ಇಧ ನ ಗಹಿತಾ। ಮಿಸ್ಸಕಭವವಸೇನೇವ ಪನೇತ್ಥ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಕೋಲಂಕೋಲಾ ಮಾನುಸಕಭವನಿಬ್ಬತ್ತಕೋಯೇವ ಚ ಏಕಬೀಜೀ ಗಹಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತತ್ಥ ಏಕೇಕೋ ದುಕ್ಖಾಪಟಿಪದಾದಿವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧಭಾವಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಸದ್ಧಾಧುರೇನೇವ ಚತ್ತಾರೋ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಕೋಲಂಕೋಲಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಏಕಬೀಜಿನೋತಿ ದ್ವಾದಸ ಹೋನ್ತಿ। ಸಚೇ ಪಞ್ಞಾಯ ಸಕ್ಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತುಂ, ‘ಅಹಂ ಲೋಕುತ್ತರಂ ಧಮ್ಮಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಏವಂ ಪಞ್ಞಂ ಧುರಂ ಕತ್ವಾ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಾದಿಭಾವಂ ಪತ್ತಾಪಿ ಪಟಿಪದಾವಸೇನ ದ್ವಾದಸೇವಾತಿ ಇಮೇ ಚತುವೀಸತಿ ಸೋತಾಪನ್ನಾ ಇಹಟ್ಠಕನಿಜ್ಝಾನಿಕವಸೇನೇವ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಕಥಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ഏകച്ചോ ഹി സോതാപന്നോ വട്ടജ്ഝാസയോ ഹോതി, വട്ടാഭിരതോ, പുനപ്പുനം വട്ടസ്മിംയേവ വിചരതി സന്ദിസ്സതി. അനാഥപിണ്ഡികോ സെട്ഠി, വിസാഖാ ഉപാസികാ, ചൂളരഥമഹാരഥാ ദേവപുത്താ, അനേകവണ്ണോ ദേവപുത്തോ, സക്കോ ദേവരാജാ, നാഗദത്തോ ദേവപുത്തോതി ഇമേ ഹി എത്തകാ ജനാ വട്ടജ്ഝാസയാ വട്ടാഭിരതാ ആദിതോ പട്ഠായ ഛ ദേവലോകേ സോധെത്വാ അകനിട്ഠേ ഠത്വാ പരിനിബ്ബായിസ്സന്തി, ഇമേ ഇധ ന ഗഹിതാ. ന കേവലഞ്ചിമേ; യോപി മനുസ്സേസുയേവ സത്തക്ഖത്തും സംസരിത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി, യോപി ദേവലോകേ നിബ്ബത്തോ ദേവേസുയേവ സത്തക്ഖത്തും അപരാപരം സംസരിത്വാ അരഹത്തം പാപുണാതി, ഇമേപി ഇധ ന ഗഹിതാ. മിസ്സകഭവവസേനേവ പനെത്ഥ സത്തക്ഖത്തുപരമകോലംകോലാ മാനുസകഭവനിബ്ബത്തകോയേവ ച ഏകബീജീ ഗഹിതോതി വേദിതബ്ബോ. തത്ഥ ഏകേകോ ദുക്ഖാപടിപദാദിവസേന ചതുബ്ബിധഭാവം ആപജ്ജതി. സദ്ധാധുരേനേവ ചത്താരോ സത്തക്ഖത്തുപരമാ, ചത്താരോ കോലംകോലാ, ചത്താരോ ഏകബീജിനോതി ദ്വാദസ ഹൊന്തി. സചേ പഞ്ഞായ സക്കാ നിബ്ബത്തേതും, ‘അഹം ലോകുത്തരം ധമ്മം നിബ്ബത്തെസ്സാമീ’തി ഏവം പഞ്ഞം ധുരം കത്വാ സത്തക്ഖത്തുപരമാദിഭാവം പത്താപി പടിപദാവസേന ദ്വാദസേവാതി ഇമേ ചതുവീസതി സോതാപന്നാ ഇഹട്ഠകനിജ്ഝാനികവസേനേവ ഇമസ്മിം ഠാനേ കഥിതാതി വേദിതബ്ബാ. | එකච්චො හි සොතාපන්නො වට්ටජ්ඣාසයො හොති, වට්ටාභිරතො, පුනප්පුනං වට්ටස්මිංයෙව විචරති සන්දිස්සති. අනාථපිණ්ඩිකො සෙට්ඨි, විසාඛා උපාසිකා, චූළරථමහාරථා දෙවපුත්තා, අනෙකවණ්ණො දෙවපුත්තො, සක්කො දෙවරාජා, නාගදත්තො දෙවපුත්තොති ඉමෙ හි එත්තකා ජනා වට්ටජ්ඣාසයා වට්ටාභිරතා ආදිතො පට්ඨාය ඡ දෙවලොකෙ සොධෙත්වා අකනිට්ඨෙ ඨත්වා පරිනිබ්බායිස්සන්ති, ඉමෙ ඉධ න ගහිතා. න කෙවලඤ්චිමෙ; යොපි මනුස්සෙසුයෙව සත්තක්ඛත්තුං සංසරිත්වා අරහත්තං පාපුණාති, යොපි දෙවලොකෙ නිබ්බත්තො දෙවෙසුයෙව සත්තක්ඛත්තුං අපරාපරං සංසරිත්වා අරහත්තං පාපුණාති, ඉමෙපි ඉධ න ගහිතා. මිස්සකභවවසෙනෙව පනෙත්ථ සත්තක්ඛත්තුපරමකොලංකොලා මානුසකභවනිබ්බත්තකොයෙව ච එකබීජී ගහිතොති වෙදිතබ්බො. තත්ථ එකෙකො දුක්ඛාපටිපදාදිවසෙන චතුබ්බිධභාවං ආපජ්ජති. සද්ධාධුරෙනෙව චත්තාරො සත්තක්ඛත්තුපරමා, චත්තාරො කොලංකොලා, චත්තාරො එකබීජිනොති ද්වාදස හොන්ති. සචෙ පඤ්ඤාය සක්කා නිබ්බත්තෙතුං, ‘අහං ලොකුත්තරං ධම්මං නිබ්බත්තෙස්සාමී’ති එවං පඤ්ඤං ධුරං කත්වා සත්තක්ඛත්තුපරමාදිභාවං පත්තාපි පටිපදාවසෙන ද්වාදසෙවාති ඉමෙ චතුවීසති සොතාපන්නා ඉහට්ඨකනිජ්ඣානිකවසෙනෙව ඉමස්මිං ඨානෙ කථිතාති වෙදිතබ්බා. | ஏகச்சோ ஹி ஸோதாபன்னோ வட்டஜ்ஜா²ஸயோ ஹோதி, வட்டாபி⁴ரதோ, புனப்புனங் வட்டஸ்மிங்யேவ விசரதி ஸந்தி³ஸ்ஸதி. அனாத²பிண்டி³கோ ஸெட்டி², விஸாகா² உபாஸிகா, சூளரத²மஹாரதா² தே³வபுத்தா, அனேகவண்ணோ தே³வபுத்தோ, ஸக்கோ தே³வராஜா, நாக³த³த்தோ தே³வபுத்தோதி இமே ஹி எத்தகா ஜனா வட்டஜ்ஜா²ஸயா வட்டாபி⁴ரதா ஆதி³தோ பட்டா²ய ச² தே³வலோகே ஸோதெ⁴த்வா அகனிட்டே² ட²த்வா பரினிப்³பா³யிஸ்ஸந்தி, இமே இத⁴ ந க³ஹிதா. ந கேவலஞ்சிமே; யோபி மனுஸ்ஸேஸுயேவ ஸத்தக்க²த்துங் ஸங்ஸரித்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி, யோபி தே³வலோகே நிப்³ப³த்தோ தே³வேஸுயேவ ஸத்தக்க²த்துங் அபராபரங் ஸங்ஸரித்வா அரஹத்தங் பாபுணாதி, இமேபி இத⁴ ந க³ஹிதா. மிஸ்ஸகப⁴வவஸேனேவ பனெத்த² ஸத்தக்க²த்துபரமகோலங்கோலா மானுஸகப⁴வனிப்³ப³த்தகோயேவ ச ஏகபீ³ஜீ க³ஹிதோதி வேதி³தப்³போ³. தத்த² ஏகேகோ து³க்கா²படிபதா³தி³வஸேன சதுப்³பி³த⁴பா⁴வங் ஆபஜ்ஜதி. ஸத்³தா⁴து⁴ரேனேவ சத்தாரோ ஸத்தக்க²த்துபரமா, சத்தாரோ கோலங்கோலா, சத்தாரோ ஏகபீ³ஜினோதி த்³வாத³ஸ ஹொந்தி. ஸசே பஞ்ஞாய ஸக்கா நிப்³ப³த்தேதுங், ‘அஹங் லோகுத்தரங் த⁴ம்மங் நிப்³ப³த்தெஸ்ஸாமீ’தி ஏவங் பஞ்ஞங் து⁴ரங் கத்வா ஸத்தக்க²த்துபரமாதி³பா⁴வங் பத்தாபி படிபதா³வஸேன த்³வாத³ஸேவாதி இமே சதுவீஸதி ஸோதாபன்னா இஹட்ட²கனிஜ்ஜா²னிகவஸேனேவ இமஸ்மிங் டா²னே கதி²தாதி வேதி³தப்³பா³. | ఏకచ్చో హి సోతాపన్నో వట్టజ్ఝాసయో హోతి, వట్టాభిరతో, పునప్పునం వట్టస్మింయేవ విచరతి సన్దిస్సతి. అనాథపిణ్డికో సేట్ఠి, విసాఖా ఉపాసికా, చూళరథమహారథా దేవపుత్తా, అనేకవణ్ణో దేవపుత్తో, సక్కో దేవరాజా, నాగదత్తో దేవపుత్తోతి ఇమే హి ఏత్తకా జనా వట్టజ్ఝాసయా వట్టాభిరతా ఆదితో పట్ఠాయ ఛ దేవలోకే సోధేత్వా అకనిట్ఠే ఠత్వా పరినిబ్బాయిస్సన్తి, ఇమే ఇధ న గహితా. న కేవలఞ్చిమే; యోపి మనుస్సేసుయేవ సత్తక్ఖత్తుం సంసరిత్వా అరహత్తం పాపుణాతి, యోపి దేవలోకే నిబ్బత్తో దేవేసుయేవ సత్తక్ఖత్తుం అపరాపరం సంసరిత్వా అరహత్తం పాపుణాతి, ఇమేపి ఇధ న గహితా. మిస్సకభవవసేనేవ పనేత్థ సత్తక్ఖత్తుపరమకోలంకోలా మానుసకభవనిబ్బత్తకోయేవ చ ఏకబీజీ గహితోతి వేదితబ్బో. తత్థ ఏకేకో దుక్ఖాపటిపదాదివసేన చతుబ్బిధభావం ఆపజ్జతి. సద్ధాధురేనేవ చత్తారో సత్తక్ఖత్తుపరమా, చత్తారో కోలంకోలా, చత్తారో ఏకబీజినోతి ద్వాదస హోన్తి. సచే పఞ్ఞాయ సక్కా నిబ్బత్తేతుం, ‘అహం లోకుత్తరం ధమ్మం నిబ్బత్తేస్సామీ’తి ఏవం పఞ్ఞం ధురం కత్వా సత్తక్ఖత్తుపరమాదిభావం పత్తాపి పటిపదావసేన ద్వాదసేవాతి ఇమే చతువీసతి సోతాపన్నా ఇహట్ఠకనిజ్ఝానికవసేనేవ ఇమస్మిం ఠానే కథితాతి వేదితబ్బా. | เอกจฺโจ หิ โสตาปนฺโน วฏฺฏชฺฌาสโย โหติ, วฏฺฏาภิรโต, ปุนปฺปุนํ วฏฺฏสฺมิํเยว วิจรติ สนฺทิสฺสติฯ อนาถปิณฺฑิโก เสฏฺฐิ, วิสาขา อุปาสิกา, จูฬรถมหารถา เทวปุตฺตา, อเนกวณฺโณ เทวปุตฺโต, สกฺโก เทวราชา, นาคทตฺโต เทวปุตฺโตติ อิเม หิ เอตฺตกา ชนา วฏฺฏชฺฌาสยา วฏฺฏาภิรตา อาทิโต ปฏฺฐาย ฉ เทวโลเก โสเธตฺวา อกนิฏฺเฐ ฐตฺวา ปรินิพฺพายิสฺสนฺติ, อิเม อิธ น คหิตาฯ น เกวลญฺจิเม; โยปิ มนุสฺเสสุเยว สตฺตกฺขตฺตุํ สํสริตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติ, โยปิ เทวโลเก นิพฺพตฺโต เทเวสุเยว สตฺตกฺขตฺตุํ อปราปรํ สํสริตฺวา อรหตฺตํ ปาปุณาติ, อิเมปิ อิธ น คหิตาฯ มิสฺสกภววเสเนว ปเนตฺถ สตฺตกฺขตฺตุปรมโกลํโกลา มานุสกภวนิพฺพตฺตโกเยว จ เอกพีชี คหิโตติ เวทิตพฺโพฯ ตตฺถ เอเกโก ทุกฺขาปฏิปทาทิวเสน จตุพฺพิธภาวํ อาปชฺชติฯ สทฺธาธุเรเนว จตฺตาโร สตฺตกฺขตฺตุปรมา, จตฺตาโร โกลํโกลา, จตฺตาโร เอกพีชิโนติ ทฺวาทส โหนฺติฯ สเจ ปญฺญาย สกฺกา นิพฺพตฺเตตุํ, ‘อหํ โลกุตฺตรํ ธมฺมํ นิพฺพตฺเตสฺสามี’ติ เอวํ ปญฺญํ ธุรํ กตฺวา สตฺตกฺขตฺตุปรมาทิภาวํ ปตฺตาปิ ปฏิปทาวเสน ทฺวาทเสวาติ อิเม จตุวีสติ โสตาปนฺนา อิหฏฺฐกนิชฺฌานิกวเสเนว อิมสฺมิํ ฐาเน กถิตาติ เวทิตพฺพาฯ | ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཧི སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཝ་ཊྚ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ ཧོ་ཏི, ཝ་ཊྚཱ་བྷི་ར་ཏོ, པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཝ་ཊྚ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཝི་ཙ་ར་ཏི ས་ནྡི་སྶ་ཏི། ཨ་ནཱ་ཐ་པི་ཎྜི་ཀོ སེ་ཊྛི, ཝི་སཱ་ཁཱ ཨུ་པཱ་སི་ཀཱ, ཙཱུ་ལ༹་ར་ཐ་མ་ཧཱ་ར་ཐཱ དེ་ཝ་པུ་ཏྟཱ, ཨ་ནེ་ཀ་ཝ་ཎྞོ དེ་ཝ་པུ་ཏྟོ, ས་ཀྐོ དེ་ཝ་རཱ་ཛཱ, ནཱ་ག་ད་ཏྟོ དེ་ཝ་པུ་ཏྟོ་ཏི ཨི་མེ ཧི ཨེ་ཏྟ་ཀཱ ཛ་ནཱ ཝ་ཊྚ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཱ ཝ་ཊྚཱ་བྷི་ར་ཏཱ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཚ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ སོ་དྷེ་ཏྭཱ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛེ ཋ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶ་ནྟི, ཨི་མེ ཨི་དྷ ན ག་ཧི་ཏཱ། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩི་མེ; ཡོ་པི མ་ནུ་སྶེ་སུ་ཡེ་ཝ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུཾ སཾ་ས་རི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི, ཡོ་པི དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ནི་བྦ་ཏྟོ དེ་ཝེ་སུ་ཡེ་ཝ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུཾ ཨ་པ་རཱ་པ་རཾ སཾ་ས་རི་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི, ཨི་མེ་པི ཨི་དྷ ན ག་ཧི་ཏཱ། མི་སྶ་ཀ་བྷ་ཝ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མ་ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལཱ མཱ་ནུ་ས་ཀ་བྷ་ཝ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཀོ་ཡེ་ཝ ཙ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛཱི ག་ཧི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀེ་ཀོ དུ་ཀྑཱ་པ་ཊི་པ་དཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་བྷཱ་ཝཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ས་དྡྷཱ་དྷུ་རེ་ནེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མཱ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཀོ་ལཾ་ཀོ་ལཱ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛི་ནོ་ཏི དྭཱ་ད་ས ཧོ་ནྟི། ས་ཙེ པ་ཉྙཱ་ཡ ས་ཀྐཱ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏུཾ, ‘ཨ་ཧཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ དྷ་མྨཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཉྙཾ དྷུ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མཱ་དི་བྷཱ་ཝཾ པ་ཏྟཱ་པི པ་ཊི་པ་དཱ་ཝ་སེ་ན དྭཱ་ད་སེ་ཝཱ་ཏི ཨི་མེ ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ ཨི་ཧ་ཊྛ་ཀ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ནི་ཀ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཀ་ཐི་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
256 | bodytext | 34 . Sakadāgāminiddese – paṭisandhivasena sakiṃ āgacchatīti sakadāgāmī. Sakidevā ti ekavāraṃyeva. Imaṃ lokaṃ āgantvā ti iminā pañcasu sakadāgāmīsu cattāro vajjetvā ekova gahito. Ekacco hi idha sakadāgāmiphalaṃ patvā idheva parinibbāyati, ekacco idha patvā devaloke parinibbāyati, ekacco devaloke patvā tattheva parinibbāyati, ekacco devaloke patvā idhūpapajjitvā parinibbāyati – ime cattāropi idha na gahitā. Yo pana idha patvā devaloke yāvatāyukaṃ vasitvā puna idhūpapajjitvā parinibbāyati – ayaṃ ekova idha gahitoti veditabbo. Sesamettha yaṃ vattabbaṃ siyā taṃ sabbaṃ heṭṭhā dhammasaṅgahaṭṭhakathāyaṃ lokuttarakusalaniddese vuttameva. Imassa pana sakadāgāmino ekabījinā saddhiṃ kiṃ nānākaraṇanti? Ekabījissa ekāva paṭisandhi, sakadāgāmissa dve paṭisandhiyo – idaṃ nesaṃ nānākaraṇanti. | ၃၄ . သကဒာဂါမိနိဒ္ဒေသေ – ပဋိသန္ဓိဝသေန သကိံ အာဂစ္ဆတီတိ သကဒာဂါမီ။ သကိဒေဝါ တိ ဧကဝါရံယေဝ။ ဣမံ လောကံ အာဂန္တွာ တိ ဣမိနာ ပဉ္စသု သကဒာဂါမီသု စတ္တာရော ဝဇ္ဇေတွာ ဧကောဝ ဂဟိတော။ ဧကစ္စော ဟိ ဣဓ သကဒာဂါမိဖလံ ပတွာ ဣဓေဝ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ ဧကစ္စော ဣဓ ပတွာ ဒေဝလောကေ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ ဧကစ္စော ဒေဝလောကေ ပတွာ တတ္ထေဝ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ ဧကစ္စော ဒေဝလောကေ ပတွာ ဣဓူပပဇ္ဇိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ – ဣမေ စတ္တာရောပိ ဣဓ န ဂဟိတာ။ ယော ပန ဣဓ ပတွာ ဒေဝလောကေ ယာဝတာယုကံ ဝသိတွာ ပုန ဣဓူပပဇ္ဇိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ – အယံ ဧကောဝ ဣဓ ဂဟိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သေသမေတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ တံ သဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဓမ္မသင်္ဂဟဋ္ဌကထာယံ လောကုတ္တရကုသလနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တမေဝ။ ဣမဿ ပန သကဒာဂါမိနော ဧကဗီဇိနာ သဒ္ဓိံ ကိံ နာနာကရဏန္တိ? ဧကဗီဇိဿ ဧကာဝ ပဋိသန္ဓိ၊ သကဒာဂါမိဿ ဒွေ ပဋိသန္ဓိယော – ဣဒံ နေသံ နာနာကရဏန္တိ။ | ৩৪ . সকদাগামিনিদ্দেসে – পটিসন্ধিৰসেন সকিং আগচ্ছতীতি সকদাগামী। সকিদেৰা তি একৰারংযেৰ। ইমং লোকং আগন্ত্ৰা তি ইমিনা পঞ্চসু সকদাগামীসু চত্তারো ৰজ্জেত্ৰা একোৰ গহিতো। একচ্চো হি ইধ সকদাগামিফলং পত্ৰা ইধেৰ পরিনিব্বাযতি, একচ্চো ইধ পত্ৰা দেৰলোকে পরিনিব্বাযতি, একচ্চো দেৰলোকে পত্ৰা তত্থেৰ পরিনিব্বাযতি, একচ্চো দেৰলোকে পত্ৰা ইধূপপজ্জিত্ৰা পরিনিব্বাযতি – ইমে চত্তারোপি ইধ ন গহিতা। যো পন ইধ পত্ৰা দেৰলোকে যাৰতাযুকং ৰসিত্ৰা পুন ইধূপপজ্জিত্ৰা পরিনিব্বাযতি – অযং একোৰ ইধ গহিতোতি ৰেদিতব্বো। সেসমেত্থ যং ৰত্তব্বং সিযা তং সব্বং হেট্ঠা ধম্মসঙ্গহট্ঠকথাযং লোকুত্তরকুসলনিদ্দেসে ৰুত্তমেৰ। ইমস্স পন সকদাগামিনো একবীজিনা সদ্ধিং কিং নানাকরণন্তি? একবীজিস্স একাৰ পটিসন্ধি, সকদাগামিস্স দ্ৰে পটিসন্ধিযো – ইদং নেসং নানাকরণন্তি। | 34 . сагад̣̇ааг̇ааминид̣̇д̣̇зсз – бадисанд̇хивасзна сагим̣ ааг̇ажчад̇ийд̇и сагад̣̇ааг̇аамий. сагид̣̇зваа д̇и згаваарам̣язва. имам̣ логам̣ ааг̇анд̇ваа д̇и иминаа бан̃жасу сагад̣̇ааг̇аамийсу жад̇д̇ааро важ̇ж̇зд̇ваа згова г̇ахид̇о. згажжо хи ид̇ха сагад̣̇ааг̇аамипалам̣ бад̇ваа ид̇хзва бариниб̣б̣ааяад̇и, згажжо ид̇ха бад̇ваа д̣̇звалогз бариниб̣б̣ааяад̇и, згажжо д̣̇звалогз бад̇ваа д̇ад̇т̇зва бариниб̣б̣ааяад̇и, згажжо д̣̇звалогз бад̇ваа ид̇хуубабаж̇ж̇ид̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и – имз жад̇д̇аароби ид̇ха на г̇ахид̇аа. яо бана ид̇ха бад̇ваа д̣̇звалогз яаавад̇ааяугам̣ васид̇ваа буна ид̇хуубабаж̇ж̇ид̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и – аяам̣ згова ид̇ха г̇ахид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. сзсамзд̇т̇а яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ хздтаа д̇хаммасан̇г̇ахадтагат̇ааяам̣ логуд̇д̇арагусаланид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇амзва. имасса бана сагад̣̇ааг̇аамино згаб̣ийж̇инаа сад̣̇д̇хим̣ гим̣ наанаагаран̣анд̇и? згаб̣ийж̇исса згаава бадисанд̇хи, сагад̣̇ааг̇аамисса д̣̇вз бадисанд̇хияо – ид̣̇ам̣ нзсам̣ наанаагаран̣анд̇и. | ३४ . सकदागामिनिद्देसे – पटिसन्धिवसेन सकिं आगच्छतीति सकदागामी। सकिदेवा ति एकवारंयेव। इमं लोकं आगन्त्वा ति इमिना पञ्चसु सकदागामीसु चत्तारो वज्जेत्वा एकोव गहितो। एकच्चो हि इध सकदागामिफलं पत्वा इधेव परिनिब्बायति, एकच्चो इध पत्वा देवलोके परिनिब्बायति, एकच्चो देवलोके पत्वा तत्थेव परिनिब्बायति, एकच्चो देवलोके पत्वा इधूपपज्जित्वा परिनिब्बायति – इमे चत्तारोपि इध न गहिता। यो पन इध पत्वा देवलोके यावतायुकं वसित्वा पुन इधूपपज्जित्वा परिनिब्बायति – अयं एकोव इध गहितोति वेदितब्बो। सेसमेत्थ यं वत्तब्बं सिया तं सब्बं हेट्ठा धम्मसङ्गहट्ठकथायं लोकुत्तरकुसलनिद्देसे वुत्तमेव। इमस्स पन सकदागामिनो एकबीजिना सद्धिं किं नानाकरणन्ति? एकबीजिस्स एकाव पटिसन्धि, सकदागामिस्स द्वे पटिसन्धियो – इदं नेसं नानाकरणन्ति। | ૩૪ . સકદાગામિનિદ્દેસે – પટિસન્ધિવસેન સકિં આગચ્છતીતિ સકદાગામી. સકિદેવા તિ એકવારંયેવ. ઇમં લોકં આગન્ત્વા તિ ઇમિના પઞ્ચસુ સકદાગામીસુ ચત્તારો વજ્જેત્વા એકોવ ગહિતો. એકચ્ચો હિ ઇધ સકદાગામિફલં પત્વા ઇધેવ પરિનિબ્બાયતિ, એકચ્ચો ઇધ પત્વા દેવલોકે પરિનિબ્બાયતિ, એકચ્ચો દેવલોકે પત્વા તત્થેવ પરિનિબ્બાયતિ, એકચ્ચો દેવલોકે પત્વા ઇધૂપપજ્જિત્વા પરિનિબ્બાયતિ – ઇમે ચત્તારોપિ ઇધ ન ગહિતા. યો પન ઇધ પત્વા દેવલોકે યાવતાયુકં વસિત્વા પુન ઇધૂપપજ્જિત્વા પરિનિબ્બાયતિ – અયં એકોવ ઇધ ગહિતોતિ વેદિતબ્બો. સેસમેત્થ યં વત્તબ્બં સિયા તં સબ્બં હેટ્ઠા ધમ્મસઙ્ગહટ્ઠકથાયં લોકુત્તરકુસલનિદ્દેસે વુત્તમેવ. ઇમસ્સ પન સકદાગામિનો એકબીજિના સદ્ધિં કિં નાનાકરણન્તિ? એકબીજિસ્સ એકાવ પટિસન્ધિ, સકદાગામિસ્સ દ્વે પટિસન્ધિયો – ઇદં નેસં નાનાકરણન્તિ. | ੩੪ . ਸਕਦਾਗਾਮਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਸਕਿਂ ਆਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਸਕਦਾਗਾਮੀ। ਸਕਿਦੇવਾ ਤਿ ਏਕવਾਰਂਯੇવ। ਇਮਂ ਲੋਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਞ੍ਚਸੁ ਸਕਦਾਗਾਮੀਸੁ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਏਕੋવ ਗਹਿਤੋ। ਏਕਚ੍ਚੋ ਹਿ ਇਧ ਸਕਦਾਗਾਮਿਫਲਂ ਪਤ੍વਾ ਇਧੇવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਏਕਚ੍ਚੋ ਇਧ ਪਤ੍વਾ ਦੇવਲੋਕੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਏਕਚ੍ਚੋ ਦੇવਲੋਕੇ ਪਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਏਕਚ੍ਚੋ ਦੇવਲੋਕੇ ਪਤ੍વਾ ਇਧੂਪਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਇਧ ਨ ਗਹਿਤਾ। ਯੋ ਪਨ ਇਧ ਪਤ੍વਾ ਦੇવਲੋਕੇ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ વਸਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਇਧੂਪਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਅਯਂ ਏਕੋવ ਇਧ ਗਹਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗਹਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਇਮਸ੍ਸ ਪਨ ਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ ਏਕਬੀਜਿਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਿਂ ਨਾਨਾਕਰਣਨ੍ਤਿ? ਏਕਬੀਜਿਸ੍ਸ ਏਕਾવ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ, ਸਕਦਾਗਾਮਿਸ੍ਸ ਦ੍વੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯੋ – ਇਦਂ ਨੇਸਂ ਨਾਨਾਕਰਣਨ੍ਤਿ। | ៣៤ . សកទាគាមិនិទ្ទេសេ – បដិសន្ធិវសេន សកិំ អាគច្ឆតីតិ សកទាគាមី។ សកិទេវា តិ ឯកវារំយេវ។ ឥមំ លោកំ អាគន្ត្វា តិ ឥមិនា បញ្ចសុ សកទាគាមីសុ ចត្តារោ វជ្ជេត្វា ឯកោវ គហិតោ។ ឯកច្ចោ ហិ ឥធ សកទាគាមិផលំ បត្វា ឥធេវ បរិនិព្ពាយតិ, ឯកច្ចោ ឥធ បត្វា ទេវលោកេ បរិនិព្ពាយតិ, ឯកច្ចោ ទេវលោកេ បត្វា តត្ថេវ បរិនិព្ពាយតិ, ឯកច្ចោ ទេវលោកេ បត្វា ឥធូបបជ្ជិត្វា បរិនិព្ពាយតិ – ឥមេ ចត្តារោបិ ឥធ ន គហិតា។ យោ បន ឥធ បត្វា ទេវលោកេ យាវតាយុកំ វសិត្វា បុន ឥធូបបជ្ជិត្វា បរិនិព្ពាយតិ – អយំ ឯកោវ ឥធ គហិតោតិ វេទិតព្ពោ។ សេសមេត្ថ យំ វត្តព្ពំ សិយា តំ សព្ពំ ហេដ្ឋា ធម្មសង្គហដ្ឋកថាយំ លោកុត្តរកុសលនិទ្ទេសេ វុត្តមេវ។ ឥមស្ស បន សកទាគាមិនោ ឯកពីជិនា សទ្ធិំ កិំ នានាករណន្តិ? ឯកពីជិស្ស ឯកាវ បដិសន្ធិ, សកទាគាមិស្ស ទ្វេ បដិសន្ធិយោ – ឥទំ នេសំ នានាករណន្តិ។ | ೩೪ . ಸಕದಾಗಾಮಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಸಕಿಂ ಆಗಚ್ಛತೀತಿ ಸಕದಾಗಾಮೀ। ಸಕಿದೇವಾ ತಿ ಏಕವಾರಂಯೇವ। ಇಮಂ ಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಞ್ಚಸು ಸಕದಾಗಾಮೀಸು ಚತ್ತಾರೋ ವಜ್ಜೇತ್ವಾ ಏಕೋವ ಗಹಿತೋ। ಏಕಚ್ಚೋ ಹಿ ಇಧ ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲಂ ಪತ್ವಾ ಇಧೇವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ಏಕಚ್ಚೋ ಇಧ ಪತ್ವಾ ದೇವಲೋಕೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ಏಕಚ್ಚೋ ದೇವಲೋಕೇ ಪತ್ವಾ ತತ್ಥೇವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ಏಕಚ್ಚೋ ದೇವಲೋಕೇ ಪತ್ವಾ ಇಧೂಪಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಇಧ ನ ಗಹಿತಾ। ಯೋ ಪನ ಇಧ ಪತ್ವಾ ದೇವಲೋಕೇ ಯಾವತಾಯುಕಂ ವಸಿತ್ವಾ ಪುನ ಇಧೂಪಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಅಯಂ ಏಕೋವ ಇಧ ಗಹಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಹೇಟ್ಠಾ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಹಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತಮೇವ। ಇಮಸ್ಸ ಪನ ಸಕದಾಗಾಮಿನೋ ಏಕಬೀಜಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಕಿಂ ನಾನಾಕರಣನ್ತಿ? ಏಕಬೀಜಿಸ್ಸ ಏಕಾವ ಪಟಿಸನ್ಧಿ, ಸಕದಾಗಾಮಿಸ್ಸ ದ್ವೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋ – ಇದಂ ನೇಸಂ ನಾನಾಕರಣನ್ತಿ। | ൩൪ . സകദാഗാമിനിദ്ദേസേ – പടിസന്ധിവസേന സകിം ആഗച്ഛതീതി സകദാഗാമീ. സകിദേവാ തി ഏകവാരംയേവ. ഇമം ലോകം ആഗന്ത്വാ തി ഇമിനാ പഞ്ചസു സകദാഗാമീസു ചത്താരോ വജ്ജെത്വാ ഏകോവ ഗഹിതോ. ഏകച്ചോ ഹി ഇധ സകദാഗാമിഫലം പത്വാ ഇധേവ പരിനിബ്ബായതി, ഏകച്ചോ ഇധ പത്വാ ദേവലോകേ പരിനിബ്ബായതി, ഏകച്ചോ ദേവലോകേ പത്വാ തത്ഥേവ പരിനിബ്ബായതി, ഏകച്ചോ ദേവലോകേ പത്വാ ഇധൂപപജ്ജിത്വാ പരിനിബ്ബായതി – ഇമേ ചത്താരോപി ഇധ ന ഗഹിതാ. യോ പന ഇധ പത്വാ ദേവലോകേ യാവതായുകം വസിത്വാ പുന ഇധൂപപജ്ജിത്വാ പരിനിബ്ബായതി – അയം ഏകോവ ഇധ ഗഹിതോതി വേദിതബ്ബോ. സേസമെത്ഥ യം വത്തബ്ബം സിയാ തം സബ്ബം ഹെട്ഠാ ധമ്മസങ്ഗഹട്ഠകഥായം ലോകുത്തരകുസലനിദ്ദേസേ വുത്തമേവ. ഇമസ്സ പന സകദാഗാമിനോ ഏകബീജിനാ സദ്ധിം കിം നാനാകരണന്തി? ഏകബീജിസ്സ ഏകാവ പടിസന്ധി, സകദാഗാമിസ്സ ദ്വേ പടിസന്ധിയോ – ഇദം നേസം നാനാകരണന്തി. | 34 . සකදාගාමිනිද්දෙසෙ – පටිසන්ධිවසෙන සකිං ආගච්ඡතීති සකදාගාමී. සකිදෙවා ති එකවාරංයෙව. ඉමං ලොකං ආගන්ත්වා ති ඉමිනා පඤ්චසු සකදාගාමීසු චත්තාරො වජ්ජෙත්වා එකොව ගහිතො. එකච්චො හි ඉධ සකදාගාමිඵලං පත්වා ඉධෙව පරිනිබ්බායති, එකච්චො ඉධ පත්වා දෙවලොකෙ පරිනිබ්බායති, එකච්චො දෙවලොකෙ පත්වා තත්ථෙව පරිනිබ්බායති, එකච්චො දෙවලොකෙ පත්වා ඉධූපපජ්ජිත්වා පරිනිබ්බායති – ඉමෙ චත්තාරොපි ඉධ න ගහිතා. යො පන ඉධ පත්වා දෙවලොකෙ යාවතායුකං වසිත්වා පුන ඉධූපපජ්ජිත්වා පරිනිබ්බායති – අයං එකොව ඉධ ගහිතොති වෙදිතබ්බො. සෙසමෙත්ථ යං වත්තබ්බං සියා තං සබ්බං හෙට්ඨා ධම්මසඞ්ගහට්ඨකථායං ලොකුත්තරකුසලනිද්දෙසෙ වුත්තමෙව. ඉමස්ස පන සකදාගාමිනො එකබීජිනා සද්ධිං කිං නානාකරණන්ති? එකබීජිස්ස එකාව පටිසන්ධි, සකදාගාමිස්ස ද්වෙ පටිසන්ධියො – ඉදං නෙසං නානාකරණන්ති. | 34 . ஸகதா³கா³மினித்³தே³ஸே – படிஸந்தி⁴வஸேன ஸகிங் ஆக³ச்ச²தீதி ஸகதா³கா³மீ. ஸகிதே³வா தி ஏகவாரங்யேவ. இமங் லோகங் ஆக³ந்த்வா தி இமினா பஞ்சஸு ஸகதா³கா³மீஸு சத்தாரோ வஜ்ஜெத்வா ஏகோவ க³ஹிதோ. ஏகச்சோ ஹி இத⁴ ஸகதா³கா³மிப²லங் பத்வா இதே⁴வ பரினிப்³பா³யதி, ஏகச்சோ இத⁴ பத்வா தே³வலோகே பரினிப்³பா³யதி, ஏகச்சோ தே³வலோகே பத்வா தத்தே²வ பரினிப்³பா³யதி, ஏகச்சோ தே³வலோகே பத்வா இதூ⁴பபஜ்ஜித்வா பரினிப்³பா³யதி – இமே சத்தாரோபி இத⁴ ந க³ஹிதா. யோ பன இத⁴ பத்வா தே³வலோகே யாவதாயுகங் வஸித்வா புன இதூ⁴பபஜ்ஜித்வா பரினிப்³பா³யதி – அயங் ஏகோவ இத⁴ க³ஹிதோதி வேதி³தப்³போ³. ஸேஸமெத்த² யங் வத்தப்³ப³ங் ஸியா தங் ஸப்³ப³ங் ஹெட்டா² த⁴ம்மஸங்க³ஹட்ட²கதா²யங் லோகுத்தரகுஸலனித்³தே³ஸே வுத்தமேவ. இமஸ்ஸ பன ஸகதா³கா³மினோ ஏகபீ³ஜினா ஸத்³தி⁴ங் கிங் நானாகரணந்தி? ஏகபீ³ஜிஸ்ஸ ஏகாவ படிஸந்தி⁴, ஸகதா³கா³மிஸ்ஸ த்³வே படிஸந்தி⁴யோ – இத³ங் நேஸங் நானாகரணந்தி. | ౩౪ . సకదాగామినిద్దేసే – పటిసన్ధివసేన సకిం ఆగచ్ఛతీతి సకదాగామీ. సకిదేవా తి ఏకవారంయేవ. ఇమం లోకం ఆగన్త్వా తి ఇమినా పఞ్చసు సకదాగామీసు చత్తారో వజ్జేత్వా ఏకోవ గహితో. ఏకచ్చో హి ఇధ సకదాగామిఫలం పత్వా ఇధేవ పరినిబ్బాయతి, ఏకచ్చో ఇధ పత్వా దేవలోకే పరినిబ్బాయతి, ఏకచ్చో దేవలోకే పత్వా తత్థేవ పరినిబ్బాయతి, ఏకచ్చో దేవలోకే పత్వా ఇధూపపజ్జిత్వా పరినిబ్బాయతి – ఇమే చత్తారోపి ఇధ న గహితా. యో పన ఇధ పత్వా దేవలోకే యావతాయుకం వసిత్వా పున ఇధూపపజ్జిత్వా పరినిబ్బాయతి – అయం ఏకోవ ఇధ గహితోతి వేదితబ్బో. సేసమేత్థ యం వత్తబ్బం సియా తం సబ్బం హేట్ఠా ధమ్మసఙ్గహట్ఠకథాయం లోకుత్తరకుసలనిద్దేసే వుత్తమేవ. ఇమస్స పన సకదాగామినో ఏకబీజినా సద్ధిం కిం నానాకరణన్తి? ఏకబీజిస్స ఏకావ పటిసన్ధి, సకదాగామిస్స ద్వే పటిసన్ధియో – ఇదం నేసం నానాకరణన్తి. | ๓๔ . สกทาคามินิทฺเทเส – ปฏิสนฺธิวเสน สกิํ อาคจฺฉตีติ สกทาคามีฯ สกิเทวา ติ เอกวารํเยวฯ อิมํ โลกํ อาคนฺตฺวา ติ อิมินา ปญฺจสุ สกทาคามีสุ จตฺตาโร วชฺเชตฺวา เอโกว คหิโตฯ เอกจฺโจ หิ อิธ สกทาคามิผลํ ปตฺวา อิเธว ปรินิพฺพายติ, เอกจฺโจ อิธ ปตฺวา เทวโลเก ปรินิพฺพายติ, เอกจฺโจ เทวโลเก ปตฺวา ตตฺเถว ปรินิพฺพายติ, เอกจฺโจ เทวโลเก ปตฺวา อิธูปปชฺชิตฺวา ปรินิพฺพายติ – อิเม จตฺตาโรปิ อิธ น คหิตาฯ โย ปน อิธ ปตฺวา เทวโลเก ยาวตายุกํ วสิตฺวา ปุน อิธูปปชฺชิตฺวา ปรินิพฺพายติ – อยํ เอโกว อิธ คหิโตติ เวทิตพฺโพฯ เสสเมตฺถ ยํ วตฺตพฺพํ สิยา ตํ สพฺพํ เหฏฺฐา ธมฺมสงฺคหฏฺฐกถายํ โลกุตฺตรกุสลนิทฺเทเส วุตฺตเมวฯ อิมสฺส ปน สกทาคามิโน เอกพีชินา สทฺธิํ กิํ นานากรณนฺติ? เอกพีชิสฺส เอกาว ปฏิสนฺธิ, สกทาคามิสฺส ทฺเว ปฏิสนฺธิโย – อิทํ เนสํ นานากรณนฺติฯ | ༣༤ . ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནི་དྡེ་སེ – པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན ས་ཀིཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི། ས་ཀི་དེ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ་ཡེ་ཝ། ཨི་མཾ ལོ་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ཉྩ་སུ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི་སུ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝ་ཛྫེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀོ་ཝ ག་ཧི་ཏོ། ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཧི ཨི་དྷ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཕ་ལཾ པ་ཏྭཱ ཨི་དྷེ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཨི་དྷ པ་ཏྭཱ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཙྩོ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ པ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཙྩོ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ པ་ཏྭཱ ཨི་དྷཱུ་པ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི ཨི་དྷ ན ག་ཧི་ཏཱ། ཡོ པ་ན ཨི་དྷ པ་ཏྭཱ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ཡཱ་ཝ་ཏཱ་ཡུ་ཀཾ ཝ་སི་ཏྭཱ པུ་ན ཨི་དྷཱུ་པ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨེ་ཀོ་ཝ ཨི་དྷ ག་ཧི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ ཏཾ ས་བྦཾ ཧེ་ཊྛཱ དྷ་མྨ་ས་ངྒ་ཧ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལ་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨི་མ་སྶ པ་ན ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ ཨེ་ཀ་བཱི་ཛི་ནཱ ས་དྡྷིཾ ཀིཾ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎ་ནྟི? ཨེ་ཀ་བཱི་ཛི་སྶ ཨེ་ཀཱ་ཝ པ་ཊི་ས་ནྡྷི, ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་སྶ དྭེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡོ – ཨི་དཾ ནེ་སཾ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎ་ནྟི། |
257 | bodytext | 35 . Anāgāminiddese – orambhāgiyānaṃ saṃyojanāna nti oraṃ vuccati kāmadhātu. Yassa imāni pañca bandhanāni appahīnāni honti, so bhavagge nibbattopi gilitabaḷiso maccho viya dīghasuttakena pāde baddhakāko viya tehi bandhanehi ākaḍḍhiyamāno kāmadhātuyaṃyeva pavattatīti pañca bandhanāni orambhāgiyānī ti vuccanti. Heṭṭhābhāgiyāni heṭṭhākoṭṭhāsikānīti attho. Parikkhayā ti tesaṃ bandhanānaṃ parikkhayena. Opapātiko ti upapātayoniko. Imināssa gabbhaseyyā paṭikkhittā. Tattha parinibbāyī ti tattha suddhāvāsaloke parinibbāyitā. Anāvattidhammo tasmā lokā ti paṭisandhiggahaṇavasena tasmā lokā idha anāvattanasabhāvo. Buddhadassanatheradassanadhammassavanānaṃ panatthāyassa āgamanaṃ anivāritaṃ. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evaṃvidho puggalo paṭisandhivasena puna anāgamanato anāgāmī nāma vuccati. | ၃၅ . အနာဂါမိနိဒ္ဒေသေ – ဩရမ္ဘာဂိယာနံ သံယောဇနာန န္တိ ဩရံ ဝုစ္စတိ ကာမဓာတု။ ယဿ ဣမာနိ ပဉ္စ ဗန္ဓနာနိ အပ္ပဟီနာနိ ဟောန္တိ၊ သော ဘဝဂ္ဂေ နိဗ္ဗတ္တောပိ ဂိလိတဗဠိသော မစ္ဆော ဝိယ ဒီဃသုတ္တကေန ပါဒေ ဗဒ္ဓကာကော ဝိယ တေဟိ ဗန္ဓနေဟိ အာကဍ္ဎိယမာနော ကာမဓာတုယံယေဝ ပဝတ္တတီတိ ပဉ္စ ဗန္ဓနာနိ ဩရမ္ဘာဂိယာနီ တိ ဝုစ္စန္တိ။ ဟေဋ္ဌာဘာဂိယာနိ ဟေဋ္ဌာကောဋ္ဌာသိကာနီတိ အတ္ထော။ ပရိက္ခယာ တိ တေသံ ဗန္ဓနာနံ ပရိက္ခယေန။ ဩပပါတိကော တိ ဥပပါတယောနိကော။ ဣမိနာဿ ဂဗ္ဘသေယျာ ပဋိက္ခိတ္တာ။ တတ္ထ ပရိနိဗ္ဗာယီ တိ တတ္ထ သုဒ္ဓါဝါသလောကေ ပရိနိဗ္ဗာယိတာ။ အနာဝတ္တိဓမ္မော တသ္မာ လောကာ တိ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏဝသေန တသ္မာ လောကာ ဣဓ အနာဝတ္တနသဘာဝေါ။ ဗုဒ္ဓဒဿနထေရဒဿနဓမ္မဿဝနာနံ ပနတ္ထာယဿ အာဂမနံ အနိဝါရိတံ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝံဝိဓော ပုဂ္ဂလော ပဋိသန္ဓိဝသေန ပုန အနာဂမနတော အနာဂါမီ နာမ ဝုစ္စတိ။ | ৩৫ . অনাগামিনিদ্দেসে – ওরম্ভাগিযানং সংযোজনান ন্তি ওরং ৰুচ্চতি কামধাতু। যস্স ইমানি পঞ্চ বন্ধনানি অপ্পহীনানি হোন্তি, সো ভৰগ্গে নিব্বত্তোপি গিলিতবল়িসো মচ্ছো ৰিয দীঘসুত্তকেন পাদে বদ্ধকাকো ৰিয তেহি বন্ধনেহি আকড্ঢিযমানো কামধাতুযংযেৰ পৰত্ততীতি পঞ্চ বন্ধনানি ওরম্ভাগিযানী তি ৰুচ্চন্তি। হেট্ঠাভাগিযানি হেট্ঠাকোট্ঠাসিকানীতি অত্থো। পরিক্খযা তি তেসং বন্ধনানং পরিক্খযেন। ওপপাতিকো তি উপপাতযোনিকো। ইমিনাস্স গব্ভসেয্যা পটিক্খিত্তা। তত্থ পরিনিব্বাযী তি তত্থ সুদ্ধাৰাসলোকে পরিনিব্বাযিতা। অনাৰত্তিধম্মো তস্মা লোকা তি পটিসন্ধিগ্গহণৰসেন তস্মা লোকা ইধ অনাৰত্তনসভাৰো। বুদ্ধদস্সনথেরদস্সনধম্মস্সৰনানং পনত্থাযস্স আগমনং অনিৰারিতং। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰংৰিধো পুগ্গলো পটিসন্ধিৰসেন পুন অনাগমনতো অনাগামী নাম ৰুচ্চতি। | 35 . анааг̇ааминид̣̇д̣̇зсз – орамбхааг̇ияаанам̣ сам̣яож̇анаана нд̇и орам̣ вужжад̇и гаамад̇хаад̇у. яасса имаани бан̃жа б̣анд̇ханаани аббахийнаани хонд̇и, со бхаваг̇г̇з ниб̣б̣ад̇д̇оби г̇илид̇аб̣ал̣исо мажчо вияа д̣̇ийгхасуд̇д̇агзна баад̣̇з б̣ад̣̇д̇хагааго вияа д̇зхи б̣анд̇ханзхи аагад̣дхияамаано гаамад̇хаад̇уяам̣язва бавад̇д̇ад̇ийд̇и бан̃жа б̣анд̇ханаани орамбхааг̇ияааний д̇и вужжанд̇и. хздтаабхааг̇ияаани хздтаагодтаасигаанийд̇и ад̇т̇о. баригкаяаа д̇и д̇зсам̣ б̣анд̇ханаанам̣ баригкаязна. обабаад̇иго д̇и убабаад̇аяониго. иминаасса г̇аб̣бхасзяяаа бадигкид̇д̇аа. д̇ад̇т̇а бариниб̣б̣ааяий д̇и д̇ад̇т̇а суд̣̇д̇хааваасалогз бариниб̣б̣ааяид̇аа. анаавад̇д̇ид̇хаммо д̇асмаа логаа д̇и бадисанд̇хиг̇г̇ахан̣авасзна д̇асмаа логаа ид̇ха анаавад̇д̇анасабхааво. б̣уд̣̇д̇хад̣̇ассанат̇зрад̣̇ассанад̇хаммассаванаанам̣ банад̇т̇ааяасса ааг̇аманам̣ аниваарид̇ам̣. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ звам̣вид̇хо буг̇г̇ало бадисанд̇хивасзна буна анааг̇аманад̇о анааг̇аамий наама вужжад̇и. | ३५ . अनागामिनिद्देसे – ओरम्भागियानं संयोजनान न्ति ओरं वुच्चति कामधातु। यस्स इमानि पञ्च बन्धनानि अप्पहीनानि होन्ति, सो भवग्गे निब्बत्तोपि गिलितबळिसो मच्छो विय दीघसुत्तकेन पादे बद्धकाको विय तेहि बन्धनेहि आकड्ढियमानो कामधातुयंयेव पवत्ततीति पञ्च बन्धनानि ओरम्भागियानी ति वुच्चन्ति। हेट्ठाभागियानि हेट्ठाकोट्ठासिकानीति अत्थो। परिक्खया ति तेसं बन्धनानं परिक्खयेन। ओपपातिको ति उपपातयोनिको। इमिनास्स गब्भसेय्या पटिक्खित्ता। तत्थ परिनिब्बायी ति तत्थ सुद्धावासलोके परिनिब्बायिता। अनावत्तिधम्मो तस्मा लोका ति पटिसन्धिग्गहणवसेन तस्मा लोका इध अनावत्तनसभावो। बुद्धदस्सनथेरदस्सनधम्मस्सवनानं पनत्थायस्स आगमनं अनिवारितं। अयं वुच्चती ति अयं एवंविधो पुग्गलो पटिसन्धिवसेन पुन अनागमनतो अनागामी नाम वुच्चति। | ૩૫ . અનાગામિનિદ્દેસે – ઓરમ્ભાગિયાનં સંયોજનાન ન્તિ ઓરં વુચ્ચતિ કામધાતુ. યસ્સ ઇમાનિ પઞ્ચ બન્ધનાનિ અપ્પહીનાનિ હોન્તિ, સો ભવગ્ગે નિબ્બત્તોપિ ગિલિતબળિસો મચ્છો વિય દીઘસુત્તકેન પાદે બદ્ધકાકો વિય તેહિ બન્ધનેહિ આકડ્ઢિયમાનો કામધાતુયંયેવ પવત્તતીતિ પઞ્ચ બન્ધનાનિ ઓરમ્ભાગિયાની તિ વુચ્ચન્તિ. હેટ્ઠાભાગિયાનિ હેટ્ઠાકોટ્ઠાસિકાનીતિ અત્થો. પરિક્ખયા તિ તેસં બન્ધનાનં પરિક્ખયેન. ઓપપાતિકો તિ ઉપપાતયોનિકો. ઇમિનાસ્સ ગબ્ભસેય્યા પટિક્ખિત્તા. તત્થ પરિનિબ્બાયી તિ તત્થ સુદ્ધાવાસલોકે પરિનિબ્બાયિતા. અનાવત્તિધમ્મો તસ્મા લોકા તિ પટિસન્ધિગ્ગહણવસેન તસ્મા લોકા ઇધ અનાવત્તનસભાવો. બુદ્ધદસ્સનથેરદસ્સનધમ્મસ્સવનાનં પનત્થાયસ્સ આગમનં અનિવારિતં. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવંવિધો પુગ્ગલો પટિસન્ધિવસેન પુન અનાગમનતો અનાગામી નામ વુચ્ચતિ. | ੩੫ . ਅਨਾਗਾਮਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਓਰਮ੍ਭਾਗਿਯਾਨਂ ਸਂਯੋਜਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਓਰਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁ। ਯਸ੍ਸ ਇਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚ ਬਨ੍ਧਨਾਨਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਸੋ ਭવਗ੍ਗੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋਪਿ ਗਿਲਿਤਬਲ਼ਿਸੋ ਮਚ੍ਛੋ વਿਯ ਦੀਘਸੁਤ੍ਤਕੇਨ ਪਾਦੇ ਬਦ੍ਧਕਾਕੋ વਿਯ ਤੇਹਿ ਬਨ੍ਧਨੇਹਿ ਆਕਡ੍ਢਿਯਮਾਨੋ ਕਾਮਧਾਤੁਯਂਯੇવ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਪਞ੍ਚ ਬਨ੍ਧਨਾਨਿ ਓਰਮ੍ਭਾਗਿਯਾਨੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਹੇਟ੍ਠਾਭਾਗਿਯਾਨਿ ਹੇਟ੍ਠਾਕੋਟ੍ਠਾਸਿਕਾਨੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਤਿ ਤੇਸਂ ਬਨ੍ਧਨਾਨਂ ਪਰਿਕ੍ਖਯੇਨ। ਓਪਪਾਤਿਕੋ ਤਿ ਉਪਪਾਤਯੋਨਿਕੋ। ਇਮਿਨਾਸ੍ਸ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਤਿ ਤਤ੍ਥ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਲੋਕੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਤਾ। ਅਨਾવਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋ ਤਸ੍ਮਾ ਲੋਕਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਗ੍ਗਹਣવਸੇਨ ਤਸ੍ਮਾ ਲੋਕਾ ਇਧ ਅਨਾવਤ੍ਤਨਸਭਾવੋ। ਬੁਦ੍ਧਦਸ੍ਸਨਥੇਰਦਸ੍ਸਨਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਾਨਂ ਪਨਤ੍ਥਾਯਸ੍ਸ ਆਗਮਨਂ ਅਨਿવਾਰਿਤਂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਂવਿਧੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ ਪੁਨ ਅਨਾਗਮਨਤੋ ਅਨਾਗਾਮੀ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ៣៥ . អនាគាមិនិទ្ទេសេ – ឱរម្ភាគិយានំ សំយោជនាន ន្តិ ឱរំ វុច្ចតិ កាមធាតុ។ យស្ស ឥមានិ បញ្ច ពន្ធនានិ អប្បហីនានិ ហោន្តិ, សោ ភវគ្គេ និព្ពត្តោបិ គិលិតពឡិសោ មច្ឆោ វិយ ទីឃសុត្តកេន បាទេ ពទ្ធកាកោ វិយ តេហិ ពន្ធនេហិ អាកឌ្ឍិយមានោ កាមធាតុយំយេវ បវត្តតីតិ បញ្ច ពន្ធនានិ ឱរម្ភាគិយានី តិ វុច្ចន្តិ។ ហេដ្ឋាភាគិយានិ ហេដ្ឋាកោដ្ឋាសិកានីតិ អត្ថោ។ បរិក្ខយា តិ តេសំ ពន្ធនានំ បរិក្ខយេន។ ឱបបាតិកោ តិ ឧបបាតយោនិកោ។ ឥមិនាស្ស គព្ភសេយ្យា បដិក្ខិត្តា។ តត្ថ បរិនិព្ពាយី តិ តត្ថ សុទ្ធាវាសលោកេ បរិនិព្ពាយិតា។ អនាវត្តិធម្មោ តស្មា លោកា តិ បដិសន្ធិគ្គហណវសេន តស្មា លោកា ឥធ អនាវត្តនសភាវោ។ ពុទ្ធទស្សនថេរទស្សនធម្មស្សវនានំ បនត្ថាយស្ស អាគមនំ អនិវារិតំ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវំវិធោ បុគ្គលោ បដិសន្ធិវសេន បុន អនាគមនតោ អនាគាមី នាម វុច្ចតិ។ | ೩೫ . ಅನಾಗಾಮಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಓರಮ್ಭಾಗಿಯಾನಂ ಸಂಯೋಜನಾನ ನ್ತಿ ಓರಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಾಮಧಾತು। ಯಸ್ಸ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚ ಬನ್ಧನಾನಿ ಅಪ್ಪಹೀನಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಸೋ ಭವಗ್ಗೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೋಪಿ ಗಿಲಿತಬಳಿಸೋ ಮಚ್ಛೋ ವಿಯ ದೀಘಸುತ್ತಕೇನ ಪಾದೇ ಬದ್ಧಕಾಕೋ ವಿಯ ತೇಹಿ ಬನ್ಧನೇಹಿ ಆಕಡ್ಢಿಯಮಾನೋ ಕಾಮಧಾತುಯಂಯೇವ ಪವತ್ತತೀತಿ ಪಞ್ಚ ಬನ್ಧನಾನಿ ಓರಮ್ಭಾಗಿಯಾನೀ ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಹೇಟ್ಠಾಭಾಗಿಯಾನಿ ಹೇಟ್ಠಾಕೋಟ್ಠಾಸಿಕಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಕ್ಖಯಾ ತಿ ತೇಸಂ ಬನ್ಧನಾನಂ ಪರಿಕ್ಖಯೇನ। ಓಪಪಾತಿಕೋ ತಿ ಉಪಪಾತಯೋನಿಕೋ। ಇಮಿನಾಸ್ಸ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ತಿ ತತ್ಥ ಸುದ್ಧಾವಾಸಲೋಕೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿತಾ। ಅನಾವತ್ತಿಧಮ್ಮೋ ತಸ್ಮಾ ಲೋಕಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣವಸೇನ ತಸ್ಮಾ ಲೋಕಾ ಇಧ ಅನಾವತ್ತನಸಭಾವೋ। ಬುದ್ಧದಸ್ಸನಥೇರದಸ್ಸನಧಮ್ಮಸ್ಸವನಾನಂ ಪನತ್ಥಾಯಸ್ಸ ಆಗಮನಂ ಅನಿವಾರಿತಂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವಂವಿಧೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಪುನ ಅನಾಗಮನತೋ ಅನಾಗಾಮೀ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। | ൩൫ . അനാഗാമിനിദ്ദേസേ – ഓരമ്ഭാഗിയാനം സംയോജനാന ന്തി ഓരം വുച്ചതി കാമധാതു. യസ്സ ഇമാനി പഞ്ച ബന്ധനാനി അപ്പഹീനാനി ഹൊന്തി, സോ ഭവഗ്ഗേ നിബ്ബത്തോപി ഗിലിതബളിസോ മച്ഛോ വിയ ദീഘസുത്തകേന പാദേ ബദ്ധകാകോ വിയ തേഹി ബന്ധനേഹി ആകഡ്ഢിയമാനോ കാമധാതുയംയേവ പവത്തതീതി പഞ്ച ബന്ധനാനി ഓരമ്ഭാഗിയാനീ തി വുച്ചന്തി. ഹെട്ഠാഭാഗിയാനി ഹെട്ഠാകൊട്ഠാസികാനീതി അത്ഥോ. പരിക്ഖയാ തി തേസം ബന്ധനാനം പരിക്ഖയേന. ഓപപാതികോ തി ഉപപാതയോനികോ. ഇമിനാസ്സ ഗബ്ഭസെയ്യാ പടിക്ഖിത്താ. തത്ഥ പരിനിബ്ബായീ തി തത്ഥ സുദ്ധാവാസലോകേ പരിനിബ്ബായിതാ. അനാവത്തിധമ്മോ തസ്മാ ലോകാ തി പടിസന്ധിഗ്ഗഹണവസേന തസ്മാ ലോകാ ഇധ അനാവത്തനസഭാവോ. ബുദ്ധദസ്സനഥേരദസ്സനധമ്മസ്സവനാനം പനത്ഥായസ്സ ആഗമനം അനിവാരിതം. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവംവിധോ പുഗ്ഗലോ പടിസന്ധിവസേന പുന അനാഗമനതോ അനാഗാമീ നാമ വുച്ചതി. | 35 . අනාගාමිනිද්දෙසෙ – ඔරම්භාගියානං සංයොජනාන න්ති ඔරං වුච්චති කාමධාතු. යස්ස ඉමානි පඤ්ච බන්ධනානි අප්පහීනානි හොන්ති, සො භවග්ගෙ නිබ්බත්තොපි ගිලිතබළිසො මච්ඡො විය දීඝසුත්තකෙන පාදෙ බද්ධකාකො විය තෙහි බන්ධනෙහි ආකඩ්ඪියමානො කාමධාතුයංයෙව පවත්තතීති පඤ්ච බන්ධනානි ඔරම්භාගියානී ති වුච්චන්ති. හෙට්ඨාභාගියානි හෙට්ඨාකොට්ඨාසිකානීති අත්ථො. පරික්ඛයා ති තෙසං බන්ධනානං පරික්ඛයෙන. ඔපපාතිකො ති උපපාතයොනිකො. ඉමිනාස්ස ගබ්භසෙය්යා පටික්ඛිත්තා. තත්ථ පරිනිබ්බායී ති තත්ථ සුද්ධාවාසලොකෙ පරිනිබ්බායිතා. අනාවත්තිධම්මො තස්මා ලොකා ති පටිසන්ධිග්ගහණවසෙන තස්මා ලොකා ඉධ අනාවත්තනසභාවො. බුද්ධදස්සනථෙරදස්සනධම්මස්සවනානං පනත්ථායස්ස ආගමනං අනිවාරිතං. අයං වුච්චතී ති අයං එවංවිධො පුග්ගලො පටිසන්ධිවසෙන පුන අනාගමනතො අනාගාමී නාම වුච්චති. | 35 . அனாகா³மினித்³தே³ஸே – ஓரம்பா⁴கி³யானங் ஸங்யோஜனான ந்தி ஓரங் வுச்சதி காமதா⁴து. யஸ்ஸ இமானி பஞ்ச ப³ந்த⁴னானி அப்பஹீனானி ஹொந்தி, ஸோ ப⁴வக்³கே³ நிப்³ப³த்தோபி கி³லிதப³ளிஸோ மச்சோ² விய தீ³க⁴ஸுத்தகேன பாதே³ ப³த்³த⁴காகோ விய தேஹி ப³ந்த⁴னேஹி ஆகட்³டி⁴யமானோ காமதா⁴துயங்யேவ பவத்ததீதி பஞ்ச ப³ந்த⁴னானி ஓரம்பா⁴கி³யானீ தி வுச்சந்தி. ஹெட்டா²பா⁴கி³யானி ஹெட்டா²கொட்டா²ஸிகானீதி அத்தோ². பரிக்க²யா தி தேஸங் ப³ந்த⁴னானங் பரிக்க²யேன. ஓபபாதிகோ தி உபபாதயோனிகோ. இமினாஸ்ஸ க³ப்³ப⁴ஸெய்யா படிக்கி²த்தா. தத்த² பரினிப்³பா³யீ தி தத்த² ஸுத்³தா⁴வாஸலோகே பரினிப்³பா³யிதா. அனாவத்தித⁴ம்மோ தஸ்மா லோகா தி படிஸந்தி⁴க்³க³ஹணவஸேன தஸ்மா லோகா இத⁴ அனாவத்தனஸபா⁴வோ. பு³த்³த⁴த³ஸ்ஸனதே²ரத³ஸ்ஸனத⁴ம்மஸ்ஸவனானங் பனத்தா²யஸ்ஸ ஆக³மனங் அனிவாரிதங். அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவங்விதோ⁴ புக்³க³லோ படிஸந்தி⁴வஸேன புன அனாக³மனதோ அனாகா³மீ நாம வுச்சதி. | ౩౫ . అనాగామినిద్దేసే – ఓరమ్భాగియానం సంయోజనాన న్తి ఓరం వుచ్చతి కామధాతు. యస్స ఇమాని పఞ్చ బన్ధనాని అప్పహీనాని హోన్తి, సో భవగ్గే నిబ్బత్తోపి గిలితబళిసో మచ్ఛో వియ దీఘసుత్తకేన పాదే బద్ధకాకో వియ తేహి బన్ధనేహి ఆకడ్ఢియమానో కామధాతుయంయేవ పవత్తతీతి పఞ్చ బన్ధనాని ఓరమ్భాగియానీ తి వుచ్చన్తి. హేట్ఠాభాగియాని హేట్ఠాకోట్ఠాసికానీతి అత్థో. పరిక్ఖయా తి తేసం బన్ధనానం పరిక్ఖయేన. ఓపపాతికో తి ఉపపాతయోనికో. ఇమినాస్స గబ్భసేయ్యా పటిక్ఖిత్తా. తత్థ పరినిబ్బాయీ తి తత్థ సుద్ధావాసలోకే పరినిబ్బాయితా. అనావత్తిధమ్మో తస్మా లోకా తి పటిసన్ధిగ్గహణవసేన తస్మా లోకా ఇధ అనావత్తనసభావో. బుద్ధదస్సనథేరదస్సనధమ్మస్సవనానం పనత్థాయస్స ఆగమనం అనివారితం. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవంవిధో పుగ్గలో పటిసన్ధివసేన పున అనాగమనతో అనాగామీ నామ వుచ్చతి. | ๓๕ . อนาคามินิทฺเทเส – โอรมฺภาคิยานํ สํโยชนาน นฺติ โอรํ วุจฺจติ กามธาตุฯ ยสฺส อิมานิ ปญฺจ พนฺธนานิ อปฺปหีนานิ โหนฺติ, โส ภวคฺเค นิพฺพตฺโตปิ คิลิตพฬิโส มจฺโฉ วิย ทีฆสุตฺตเกน ปาเท พทฺธกาโก วิย เตหิ พนฺธเนหิ อากฑฺฒิยมาโน กามธาตุยํเยว ปวตฺตตีติ ปญฺจ พนฺธนานิ โอรมฺภาคิยานี ติ วุจฺจนฺติฯ เหฏฺฐาภาคิยานิ เหฏฺฐาโกฏฺฐาสิกานีติ อตฺโถฯ ปริกฺขยา ติ เตสํ พนฺธนานํ ปริกฺขเยนฯ โอปปาติโก ติ อุปปาตโยนิโกฯ อิมินาสฺส คพฺภเสยฺยา ปฏิกฺขิตฺตาฯ ตตฺถ ปรินิพฺพายี ติ ตตฺถ สุทฺธาวาสโลเก ปรินิพฺพายิตาฯ อนาวตฺติธมฺโม ตสฺมา โลกา ติ ปฏิสนฺธิคฺคหณวเสน ตสฺมา โลกา อิธ อนาวตฺตนสภาโวฯ พุทฺธทสฺสนเถรทสฺสนธมฺมสฺสวนานํ ปนตฺถายสฺส อาคมนํ อนิวาริตํฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวํวิโธ ปุคฺคโล ปฏิสนฺธิวเสน ปุน อนาคมนโต อนาคามี นาม วุจฺจติฯ | ༣༥ . ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནི་དྡེ་སེ – ཨོ་ར་མྦྷཱ་གི་ཡཱ་ནཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ན ནྟི ཨོ་རཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ། ཡ་སྶ ཨི་མཱ་ནི པ་ཉྩ བ་ནྡྷ་ནཱ་ནི ཨ་པྤ་ཧཱི་ནཱ་ནི ཧོ་ནྟི, སོ བྷ་ཝ་གྒེ ནི་བྦ་ཏྟོ་པི གི་ལི་ཏ་བ་ལི༹་སོ མ་ཙྪོ ཝི་ཡ དཱི་གྷ་སུ་ཏྟ་ཀེ་ན པཱ་དེ བ་དྡྷ་ཀཱ་ཀོ ཝི་ཡ ཏེ་ཧི བ་ནྡྷ་ནེ་ཧི ཨཱ་ཀ་ཌྜྷི་ཡ་མཱ་ནོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཾ་ཡེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྩ བ་ནྡྷ་ནཱ་ནི ཨོ་ར་མྦྷཱ་གི་ཡཱ་ནཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཧེ་ཊྛཱ་བྷཱ་གི་ཡཱ་ནི ཧེ་ཊྛཱ་ཀོ་ཊྛཱ་སི་ཀཱ་ནཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཏི ཏེ་སཾ བ་ནྡྷ་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཀྑ་ཡེ་ན། ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀོ ཏི ཨུ་པ་པཱ་ཏ་ཡོ་ནི་ཀོ། ཨི་མི་ནཱ་སྶ ག་བྦྷ་སེ་ཡྻཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ། ཏ་ཏྠ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཏི ཏ་ཏྠ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་ས་ལོ་ཀེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ཏཱ། ཨ་ནཱ་ཝ་ཏྟི་དྷ་མྨོ ཏ་སྨཱ ལོ་ཀཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་གྒ་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཏ་སྨཱ ལོ་ཀཱ ཨི་དྷ ཨ་ནཱ་ཝ་ཏྟ་ན་ས་བྷཱ་ཝོ། བུ་དྡྷ་ད་སྶ་ན་ཐེ་ར་ད་སྶ་ན་དྷ་མྨ་སྶ་ཝ་ནཱ་ནཾ པ་ན་ཏྠཱ་ཡ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ནཾ ཨ་ནི་ཝཱ་རི་ཏཾ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝཾ་ཝི་དྷོ པུ་གྒ་ལོ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན པུ་ན ཨ་ནཱ་ག་མ་ན་ཏོ ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
258 | bodytext | 36 . Antarāparinibbāyiniddese – upapannaṃ vā samanantarā ti upapannasamanantarā vā hutvā. Appattaṃ vā vemajjhaṃ āyuppamāṇa nti āyuppamāṇaṃ vemajjhaṃ appattaṃ vā hutvā ariyamaggaṃ sañjanetīti attho. Vāsaddavikappato pana vemajjhaṃ pattantipi attho veditabbo. Evaṃ tayo antarāparinibbāyino siddhā honti. Upariṭṭhimānaṃ saṃyojanāna nti upari pañcannaṃ uddhambhāgiyasaṃyojanānaṃ aṭṭhannaṃ vā kilesānaṃ. Pahānāyā ti etesaṃ pajahanatthāya maggaṃ sañjaneti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo āyuvemajjhassa antarāyeva parinibbāyanato antarāparinibbāyī ti vuccati. | ၃၆ . အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိနိဒ္ဒေသေ – ဥပပန္နံ ဝါ သမနန္တရာ တိ ဥပပန္နသမနန္တရာ ဝါ ဟုတွာ။ အပ္ပတ္တံ ဝါ ဝေမဇ္ဈံ အာယုပ္ပမာဏ န္တိ အာယုပ္ပမာဏံ ဝေမဇ္ဈံ အပ္ပတ္တံ ဝါ ဟုတွာ အရိယမဂ္ဂံ သဉ္ဇနေတီတိ အတ္ထော။ ဝါသဒ္ဒဝိကပ္ပတော ပန ဝေမဇ္ဈံ ပတ္တန္တိပိ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝံ တယော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိနော သိဒ္ဓါ ဟောန္တိ။ ဥပရိဋ္ဌိမာနံ သံယောဇနာန န္တိ ဥပရိ ပဉ္စန္နံ ဥဒ္ဓမ္ဘာဂိယသံယောဇနာနံ အဋ္ဌန္နံ ဝါ ကိလေသာနံ။ ပဟာနာယာ တိ ဧတေသံ ပဇဟနတ္ထာယ မဂ္ဂံ သဉ္ဇနေတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အာယုဝေမဇ္ဈဿ အန္တရာယေဝ ပရိနိဗ္ဗာယနတော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ တိ ဝုစ္စတိ။ | ৩৬ . অন্তরাপরিনিব্বাযিনিদ্দেসে – উপপন্নং ৰা সমনন্তরা তি উপপন্নসমনন্তরা ৰা হুত্ৰা। অপ্পত্তং ৰা ৰেমজ্ঝং আযুপ্পমাণ ন্তি আযুপ্পমাণং ৰেমজ্ঝং অপ্পত্তং ৰা হুত্ৰা অরিযমগ্গং সঞ্জনেতীতি অত্থো। ৰাসদ্দৰিকপ্পতো পন ৰেমজ্ঝং পত্তন্তিপি অত্থো ৰেদিতব্বো। এৰং তযো অন্তরাপরিনিব্বাযিনো সিদ্ধা হোন্তি। উপরিট্ঠিমানং সংযোজনান ন্তি উপরি পঞ্চন্নং উদ্ধম্ভাগিযসংযোজনানং অট্ঠন্নং ৰা কিলেসানং। পহানাযা তি এতেসং পজহনত্থায মগ্গং সঞ্জনেতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো আযুৰেমজ্ঝস্স অন্তরাযেৰ পরিনিব্বাযনতো অন্তরাপরিনিব্বাযী তি ৰুচ্চতি। | 36 . анд̇араабариниб̣б̣ааяинид̣̇д̣̇зсз – убабаннам̣ ваа самананд̇араа д̇и убабаннасамананд̇араа ваа худ̇ваа. аббад̇д̇ам̣ ваа взмаж̇жхам̣ ааяуббамаан̣а нд̇и ааяуббамаан̣ам̣ взмаж̇жхам̣ аббад̇д̇ам̣ ваа худ̇ваа арияамаг̇г̇ам̣ сан̃ж̇анзд̇ийд̇и ад̇т̇о. ваасад̣̇д̣̇авигаббад̇о бана взмаж̇жхам̣ бад̇д̇анд̇иби ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звам̣ д̇аяо анд̇араабариниб̣б̣ааяино сид̣̇д̇хаа хонд̇и. убаридтимаанам̣ сам̣яож̇анаана нд̇и убари бан̃жаннам̣ уд̣̇д̇хамбхааг̇ияасам̣яож̇анаанам̣ адтаннам̣ ваа гилзсаанам̣. бахаанааяаа д̇и зд̇зсам̣ баж̇аханад̇т̇ааяа маг̇г̇ам̣ сан̃ж̇анзд̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало ааяувзмаж̇жхасса анд̇арааязва бариниб̣б̣ааяанад̇о анд̇араабариниб̣б̣ааяий д̇и вужжад̇и. | ३६ . अन्तरापरिनिब्बायिनिद्देसे – उपपन्नं वा समनन्तरा ति उपपन्नसमनन्तरा वा हुत्वा। अप्पत्तं वा वेमज्झं आयुप्पमाण न्ति आयुप्पमाणं वेमज्झं अप्पत्तं वा हुत्वा अरियमग्गं सञ्जनेतीति अत्थो। वासद्दविकप्पतो पन वेमज्झं पत्तन्तिपि अत्थो वेदितब्बो। एवं तयो अन्तरापरिनिब्बायिनो सिद्धा होन्ति। उपरिट्ठिमानं संयोजनान न्ति उपरि पञ्चन्नं उद्धम्भागियसंयोजनानं अट्ठन्नं वा किलेसानं। पहानाया ति एतेसं पजहनत्थाय मग्गं सञ्जनेति। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो आयुवेमज्झस्स अन्तरायेव परिनिब्बायनतो अन्तरापरिनिब्बायी ति वुच्चति। | ૩૬ . અન્તરાપરિનિબ્બાયિનિદ્દેસે – ઉપપન્નં વા સમનન્તરા તિ ઉપપન્નસમનન્તરા વા હુત્વા. અપ્પત્તં વા વેમજ્ઝં આયુપ્પમાણ ન્તિ આયુપ્પમાણં વેમજ્ઝં અપ્પત્તં વા હુત્વા અરિયમગ્ગં સઞ્જનેતીતિ અત્થો. વાસદ્દવિકપ્પતો પન વેમજ્ઝં પત્તન્તિપિ અત્થો વેદિતબ્બો. એવં તયો અન્તરાપરિનિબ્બાયિનો સિદ્ધા હોન્તિ. ઉપરિટ્ઠિમાનં સંયોજનાન ન્તિ ઉપરિ પઞ્ચન્નં ઉદ્ધમ્ભાગિયસંયોજનાનં અટ્ઠન્નં વા કિલેસાનં. પહાનાયા તિ એતેસં પજહનત્થાય મગ્ગં સઞ્જનેતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો આયુવેમજ્ઝસ્સ અન્તરાયેવ પરિનિબ્બાયનતો અન્તરાપરિનિબ્બાયી તિ વુચ્ચતિ. | ੩੬ . ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਉਪਪਨ੍ਨਂ વਾ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਤਿ ਉਪਪਨ੍ਨਸਮਨਨ੍ਤਰਾ વਾ ਹੁਤ੍વਾ। ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਂ વਾ વੇਮਜ੍ਝਂ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣ ਨ੍ਤਿ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ વੇਮਜ੍ਝਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਂ વਾ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਂ ਸਞ੍ਜਨੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਾਸਦ੍ਦવਿਕਪ੍ਪਤੋ ਪਨ વੇਮਜ੍ਝਂ ਪਤ੍ਤਨ੍ਤਿਪਿ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਂ ਤਯੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ ਸਿਦ੍ਧਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਉਪਰਿਟ੍ਠਿਮਾਨਂ ਸਂਯੋਜਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਉਪਰਿ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਉਦ੍ਧਮ੍ਭਾਗਿਯਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਅਟ੍ਠਨ੍ਨਂ વਾ ਕਿਲੇਸਾਨਂ। ਪਹਾਨਾਯਾ ਤਿ ਏਤੇਸਂ ਪਜਹਨਤ੍ਥਾਯ ਮਗ੍ਗਂ ਸਞ੍ਜਨੇਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਆਯੁવੇਮਜ੍ਝਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰਾਯੇવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ៣៦ . អន្តរាបរិនិព្ពាយិនិទ្ទេសេ – ឧបបន្នំ វា សមនន្តរា តិ ឧបបន្នសមនន្តរា វា ហុត្វា។ អប្បត្តំ វា វេមជ្ឈំ អាយុប្បមាណ ន្តិ អាយុប្បមាណំ វេមជ្ឈំ អប្បត្តំ វា ហុត្វា អរិយមគ្គំ សញ្ជនេតីតិ អត្ថោ។ វាសទ្ទវិកប្បតោ បន វេមជ្ឈំ បត្តន្តិបិ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯវំ តយោ អន្តរាបរិនិព្ពាយិនោ សិទ្ធា ហោន្តិ។ ឧបរិដ្ឋិមានំ សំយោជនាន ន្តិ ឧបរិ បញ្ចន្នំ ឧទ្ធម្ភាគិយសំយោជនានំ អដ្ឋន្នំ វា កិលេសានំ។ បហានាយា តិ ឯតេសំ បជហនត្ថាយ មគ្គំ សញ្ជនេតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អាយុវេមជ្ឈស្ស អន្តរាយេវ បរិនិព្ពាយនតោ អន្តរាបរិនិព្ពាយី តិ វុច្ចតិ។ | ೩೬ . ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಉಪಪನ್ನಂ ವಾ ಸಮನನ್ತರಾ ತಿ ಉಪಪನ್ನಸಮನನ್ತರಾ ವಾ ಹುತ್ವಾ। ಅಪ್ಪತ್ತಂ ವಾ ವೇಮಜ್ಝಂ ಆಯುಪ್ಪಮಾಣ ನ್ತಿ ಆಯುಪ್ಪಮಾಣಂ ವೇಮಜ್ಝಂ ಅಪ್ಪತ್ತಂ ವಾ ಹುತ್ವಾ ಅರಿಯಮಗ್ಗಂ ಸಞ್ಜನೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಾಸದ್ದವಿಕಪ್ಪತೋ ಪನ ವೇಮಜ್ಝಂ ಪತ್ತನ್ತಿಪಿ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ತಯೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ ಸಿದ್ಧಾ ಹೋನ್ತಿ। ಉಪರಿಟ್ಠಿಮಾನಂ ಸಂಯೋಜನಾನ ನ್ತಿ ಉಪರಿ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಉದ್ಧಮ್ಭಾಗಿಯಸಂಯೋಜನಾನಂ ಅಟ್ಠನ್ನಂ ವಾ ಕಿಲೇಸಾನಂ। ಪಹಾನಾಯಾ ತಿ ಏತೇಸಂ ಪಜಹನತ್ಥಾಯ ಮಗ್ಗಂ ಸಞ್ಜನೇತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಆಯುವೇಮಜ್ಝಸ್ಸ ಅನ್ತರಾಯೇವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। | ൩൬ . അന്തരാപരിനിബ്ബായിനിദ്ദേസേ – ഉപപന്നം വാ സമനന്തരാ തി ഉപപന്നസമനന്തരാ വാ ഹുത്വാ. അപ്പത്തം വാ വേമജ്ഝം ആയുപ്പമാണ ന്തി ആയുപ്പമാണം വേമജ്ഝം അപ്പത്തം വാ ഹുത്വാ അരിയമഗ്ഗം സഞ്ജനേതീതി അത്ഥോ. വാസദ്ദവികപ്പതോ പന വേമജ്ഝം പത്തന്തിപി അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഏവം തയോ അന്തരാപരിനിബ്ബായിനോ സിദ്ധാ ഹൊന്തി. ഉപരിട്ഠിമാനം സംയോജനാന ന്തി ഉപരി പഞ്ചന്നം ഉദ്ധമ്ഭാഗിയസംയോജനാനം അട്ഠന്നം വാ കിലേസാനം. പഹാനായാ തി ഏതേസം പജഹനത്ഥായ മഗ്ഗം സഞ്ജനേതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ആയുവേമജ്ഝസ്സ അന്തരായേവ പരിനിബ്ബായനതോ അന്തരാപരിനിബ്ബായീ തി വുച്ചതി. | 36 . අන්තරාපරිනිබ්බායිනිද්දෙසෙ – උපපන්නං වා සමනන්තරා ති උපපන්නසමනන්තරා වා හුත්වා. අප්පත්තං වා වෙමජ්ඣං ආයුප්පමාණ න්ති ආයුප්පමාණං වෙමජ්ඣං අප්පත්තං වා හුත්වා අරියමග්ගං සඤ්ජනෙතීති අත්ථො. වාසද්දවිකප්පතො පන වෙමජ්ඣං පත්තන්තිපි අත්ථො වෙදිතබ්බො. එවං තයො අන්තරාපරිනිබ්බායිනො සිද්ධා හොන්ති. උපරිට්ඨිමානං සංයොජනාන න්ති උපරි පඤ්චන්නං උද්ධම්භාගියසංයොජනානං අට්ඨන්නං වා කිලෙසානං. පහානායා ති එතෙසං පජහනත්ථාය මග්ගං සඤ්ජනෙති. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො ආයුවෙමජ්ඣස්ස අන්තරායෙව පරිනිබ්බායනතො අන්තරාපරිනිබ්බායී ති වුච්චති. | 36 . அந்தராபரினிப்³பா³யினித்³தே³ஸே – உபபன்னங் வா ஸமனந்தரா தி உபபன்னஸமனந்தரா வா ஹுத்வா. அப்பத்தங் வா வேமஜ்ஜ²ங் ஆயுப்பமாண ந்தி ஆயுப்பமாணங் வேமஜ்ஜ²ங் அப்பத்தங் வா ஹுத்வா அரியமக்³க³ங் ஸஞ்ஜனேதீதி அத்தோ². வாஸத்³த³விகப்பதோ பன வேமஜ்ஜ²ங் பத்தந்திபி அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஏவங் தயோ அந்தராபரினிப்³பா³யினோ ஸித்³தா⁴ ஹொந்தி. உபரிட்டி²மானங் ஸங்யோஜனான ந்தி உபரி பஞ்சன்னங் உத்³த⁴ம்பா⁴கி³யஸங்யோஜனானங் அட்ட²ன்னங் வா கிலேஸானங். பஹானாயா தி ஏதேஸங் பஜஹனத்தா²ய மக்³க³ங் ஸஞ்ஜனேதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ஆயுவேமஜ்ஜ²ஸ்ஸ அந்தராயேவ பரினிப்³பா³யனதோ அந்தராபரினிப்³பா³யீ தி வுச்சதி. | ౩౬ . అన్తరాపరినిబ్బాయినిద్దేసే – ఉపపన్నం వా సమనన్తరా తి ఉపపన్నసమనన్తరా వా హుత్వా. అప్పత్తం వా వేమజ్ఝం ఆయుప్పమాణ న్తి ఆయుప్పమాణం వేమజ్ఝం అప్పత్తం వా హుత్వా అరియమగ్గం సఞ్జనేతీతి అత్థో. వాసద్దవికప్పతో పన వేమజ్ఝం పత్తన్తిపి అత్థో వేదితబ్బో. ఏవం తయో అన్తరాపరినిబ్బాయినో సిద్ధా హోన్తి. ఉపరిట్ఠిమానం సంయోజనాన న్తి ఉపరి పఞ్చన్నం ఉద్ధమ్భాగియసంయోజనానం అట్ఠన్నం వా కిలేసానం. పహానాయా తి ఏతేసం పజహనత్థాయ మగ్గం సఞ్జనేతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ఆయువేమజ్ఝస్స అన్తరాయేవ పరినిబ్బాయనతో అన్తరాపరినిబ్బాయీ తి వుచ్చతి. | ๓๖ . อนฺตราปรินิพฺพายินิทฺเทเส – อุปปนฺนํ วา สมนนฺตรา ติ อุปปนฺนสมนนฺตรา วา หุตฺวาฯ อปฺปตฺตํ วา เวมชฺฌํ อายุปฺปมาณ นฺติ อายุปฺปมาณํ เวมชฺฌํ อปฺปตฺตํ วา หุตฺวา อริยมคฺคํ สญฺชเนตีติ อตฺโถฯ วาสทฺทวิกปฺปโต ปน เวมชฺฌํ ปตฺตนฺติปิ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอวํ ตโย อนฺตราปรินิพฺพายิโน สิทฺธา โหนฺติฯ อุปริฏฺฐิมานํ สํโยชนาน นฺติ อุปริ ปญฺจนฺนํ อุทฺธมฺภาคิยสํโยชนานํ อฏฺฐนฺนํ วา กิเลสานํฯ ปหานายา ติ เอเตสํ ปชหนตฺถาย มคฺคํ สญฺชเนติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อายุเวมชฺฌสฺส อนฺตราเยว ปรินิพฺพายนโต อนฺตราปรินิพฺพายี ติ วุจฺจติฯ | ༣༦ . ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནི་དྡེ་སེ – ཨུ་པ་པ་ནྣཾ ཝཱ ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཏི ཨུ་པ་པ་ནྣ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཝཱ ཧུ་ཏྭཱ། ཨ་པྤ་ཏྟཾ ཝཱ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨཱ་ཡུ་པྤ་མཱ་ཎ ནྟི ཨཱ་ཡུ་པྤ་མཱ་ཎཾ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་པྤ་ཏྟཾ ཝཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒཾ ས་ཉྫ་ནེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝཱ་ས་དྡ་ཝི་ཀ་པྤ་ཏོ པ་ན ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ པ་ཏྟ་ནྟི་པི ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝཾ ཏ་ཡོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ སི་དྡྷཱ ཧོ་ནྟི། ཨུ་པ་རི་ཊྛི་མཱ་ནཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ན ནྟི ཨུ་པ་རི པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨུ་དྡྷ་མྦྷཱ་གི་ཡ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ ཨ་ཊྛ་ནྣཾ ཝཱ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ། པ་ཧཱ་ནཱ་ཡཱ ཏི ཨེ་ཏེ་སཾ པ་ཛ་ཧ་ན་ཏྠཱ་ཡ མ་གྒཾ ས་ཉྫ་ནེ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨཱ་ཡུ་ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷ་སྶ ཨ་ནྟ་རཱ་ཡེ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
259 | bodytext | 37 . Upahaccaparinibbāyiniddese – atikkamitvā vemajjhaṃ āyuppamāṇa nti āyuppamāṇaṃ vemajjhaṃ atikkamitvā. Upahacca vā kālakiriya nti upagantvā kālakiriyaṃ. Āyukkhayassa āsanne ṭhatvāti attho. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo avihesu tāva kappasahassappamāṇassa āyuno pañcakappasatasaṅkhātaṃ vemajjhaṃ atikkamitvā chaṭṭhe vā kappasate sattamaṭṭhamanavamānaṃ vā aññatarasmiṃ dasameyeva vā kappasate ṭhatvā arahattaṃ patvā kilesaparinibbānena parinibbāyanato upahaccaparinibbāyī ti vuccati. | ၃၇ . ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယိနိဒ္ဒေသေ – အတိက္ကမိတွာ ဝေမဇ္ဈံ အာယုပ္ပမာဏ န္တိ အာယုပ္ပမာဏံ ဝေမဇ္ဈံ အတိက္ကမိတွာ။ ဥပဟစ္စ ဝါ ကာလကိရိယ န္တိ ဥပဂန္တွာ ကာလကိရိယံ။ အာယုက္ခယဿ အာသန္နေ ဌတွာတိ အတ္ထော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အဝိဟေသု တာဝ ကပ္ပသဟဿပ္ပမာဏဿ အာယုနော ပဉ္စကပ္ပသတသင်္ခါတံ ဝေမဇ္ဈံ အတိက္ကမိတွာ ဆဋ္ဌေ ဝါ ကပ္ပသတေ သတ္တမဋ္ဌမနဝမာနံ ဝါ အညတရသ္မိံ ဒသမေယေဝ ဝါ ကပ္ပသတေ ဌတွာ အရဟတ္တံ ပတွာ ကိလေသပရိနိဗ္ဗာနေန ပရိနိဗ္ဗာယနတော ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ တိ ဝုစ္စတိ။ | ৩৭ . উপহচ্চপরিনিব্বাযিনিদ্দেসে – অতিক্কমিত্ৰা ৰেমজ্ঝং আযুপ্পমাণ ন্তি আযুপ্পমাণং ৰেমজ্ঝং অতিক্কমিত্ৰা। উপহচ্চ ৰা কালকিরিয ন্তি উপগন্ত্ৰা কালকিরিযং। আযুক্খযস্স আসন্নে ঠত্ৰাতি অত্থো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো অৰিহেসু তাৰ কপ্পসহস্সপ্পমাণস্স আযুনো পঞ্চকপ্পসতসঙ্খাতং ৰেমজ্ঝং অতিক্কমিত্ৰা ছট্ঠে ৰা কপ্পসতে সত্তমট্ঠমনৰমানং ৰা অঞ্ঞতরস্মিং দসমেযেৰ ৰা কপ্পসতে ঠত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা কিলেসপরিনিব্বানেন পরিনিব্বাযনতো উপহচ্চপরিনিব্বাযী তি ৰুচ্চতি। | 37 . убахажжабариниб̣б̣ааяинид̣̇д̣̇зсз – ад̇иггамид̇ваа взмаж̇жхам̣ ааяуббамаан̣а нд̇и ааяуббамаан̣ам̣ взмаж̇жхам̣ ад̇иггамид̇ваа. убахажжа ваа гаалагирияа нд̇и убаг̇анд̇ваа гаалагирияам̣. ааяугкаяасса аасаннз тад̇ваад̇и ад̇т̇о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало авихзсу д̇аава габбасахассаббамаан̣асса ааяуно бан̃жагаббасад̇асан̇каад̇ам̣ взмаж̇жхам̣ ад̇иггамид̇ваа чадтз ваа габбасад̇з сад̇д̇амадтаманавамаанам̣ ваа ан̃н̃ад̇арасмим̣ д̣̇асамзязва ваа габбасад̇з тад̇ваа арахад̇д̇ам̣ бад̇ваа гилзсабариниб̣б̣аанзна бариниб̣б̣ааяанад̇о убахажжабариниб̣б̣ааяий д̇и вужжад̇и. | ३७ . उपहच्चपरिनिब्बायिनिद्देसे – अतिक्कमित्वा वेमज्झं आयुप्पमाण न्ति आयुप्पमाणं वेमज्झं अतिक्कमित्वा। उपहच्च वा कालकिरिय न्ति उपगन्त्वा कालकिरियं। आयुक्खयस्स आसन्ने ठत्वाति अत्थो। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो अविहेसु ताव कप्पसहस्सप्पमाणस्स आयुनो पञ्चकप्पसतसङ्खातं वेमज्झं अतिक्कमित्वा छट्ठे वा कप्पसते सत्तमट्ठमनवमानं वा अञ्ञतरस्मिं दसमेयेव वा कप्पसते ठत्वा अरहत्तं पत्वा किलेसपरिनिब्बानेन परिनिब्बायनतो उपहच्चपरिनिब्बायी ति वुच्चति। | ૩૭ . ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયિનિદ્દેસે – અતિક્કમિત્વા વેમજ્ઝં આયુપ્પમાણ ન્તિ આયુપ્પમાણં વેમજ્ઝં અતિક્કમિત્વા. ઉપહચ્ચ વા કાલકિરિય ન્તિ ઉપગન્ત્વા કાલકિરિયં. આયુક્ખયસ્સ આસન્ને ઠત્વાતિ અત્થો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો અવિહેસુ તાવ કપ્પસહસ્સપ્પમાણસ્સ આયુનો પઞ્ચકપ્પસતસઙ્ખાતં વેમજ્ઝં અતિક્કમિત્વા છટ્ઠે વા કપ્પસતે સત્તમટ્ઠમનવમાનં વા અઞ્ઞતરસ્મિં દસમેયેવ વા કપ્પસતે ઠત્વા અરહત્તં પત્વા કિલેસપરિનિબ્બાનેન પરિનિબ્બાયનતો ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી તિ વુચ્ચતિ. | ੩੭ . ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ વੇਮਜ੍ਝਂ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣ ਨ੍ਤਿ ਆਯੁਪ੍ਪਮਾਣਂ વੇਮਜ੍ਝਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ। ਉਪਹਚ੍ਚ વਾ ਕਾਲਕਿਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਾਲਕਿਰਿਯਂ। ਆਯੁਕ੍ਖਯਸ੍ਸ ਆਸਨ੍ਨੇ ਠਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅવਿਹੇਸੁ ਤਾવ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਪ੍ਪਮਾਣਸ੍ਸ ਆਯੁਨੋ ਪਞ੍ਚਕਪ੍ਪਸਤਸਙ੍ਖਾਤਂ વੇਮਜ੍ਝਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਛਟ੍ਠੇ વਾ ਕਪ੍ਪਸਤੇ ਸਤ੍ਤਮਟ੍ਠਮਨવਮਾਨਂ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਦਸਮੇਯੇવ વਾ ਕਪ੍ਪਸਤੇ ਠਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਕਿਲੇਸਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ៣៧ . ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយិនិទ្ទេសេ – អតិក្កមិត្វា វេមជ្ឈំ អាយុប្បមាណ ន្តិ អាយុប្បមាណំ វេមជ្ឈំ អតិក្កមិត្វា។ ឧបហច្ច វា កាលកិរិយ ន្តិ ឧបគន្ត្វា កាលកិរិយំ។ អាយុក្ខយស្ស អាសន្នេ ឋត្វាតិ អត្ថោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អវិហេសុ តាវ កប្បសហស្សប្បមាណស្ស អាយុនោ បញ្ចកប្បសតសង្ខាតំ វេមជ្ឈំ អតិក្កមិត្វា ឆដ្ឋេ វា កប្បសតេ សត្តមដ្ឋមនវមានំ វា អញ្ញតរស្មិំ ទសមេយេវ វា កប្បសតេ ឋត្វា អរហត្តំ បត្វា កិលេសបរិនិព្ពានេន បរិនិព្ពាយនតោ ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី តិ វុច្ចតិ។ | ೩೭ . ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನಿದ್ದೇಸೇ – ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ವೇಮಜ್ಝಂ ಆಯುಪ್ಪಮಾಣ ನ್ತಿ ಆಯುಪ್ಪಮಾಣಂ ವೇಮಜ್ಝಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ। ಉಪಹಚ್ಚ ವಾ ಕಾಲಕಿರಿಯ ನ್ತಿ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಕಾಲಕಿರಿಯಂ। ಆಯುಕ್ಖಯಸ್ಸ ಆಸನ್ನೇ ಠತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅವಿಹೇಸು ತಾವ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಪ್ಪಮಾಣಸ್ಸ ಆಯುನೋ ಪಞ್ಚಕಪ್ಪಸತಸಙ್ಖಾತಂ ವೇಮಜ್ಝಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಛಟ್ಠೇ ವಾ ಕಪ್ಪಸತೇ ಸತ್ತಮಟ್ಠಮನವಮಾನಂ ವಾ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ದಸಮೇಯೇವ ವಾ ಕಪ್ಪಸತೇ ಠತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ವಾ ಕಿಲೇಸಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। | ൩൭ . ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായിനിദ്ദേസേ – അതിക്കമിത്വാ വേമജ്ഝം ആയുപ്പമാണ ന്തി ആയുപ്പമാണം വേമജ്ഝം അതിക്കമിത്വാ. ഉപഹച്ച വാ കാലകിരിയ ന്തി ഉപഗന്ത്വാ കാലകിരിയം. ആയുക്ഖയസ്സ ആസന്നേ ഠത്വാതി അത്ഥോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അവിഹേസു താവ കപ്പസഹസ്സപ്പമാണസ്സ ആയുനോ പഞ്ചകപ്പസതസങ്ഖാതം വേമജ്ഝം അതിക്കമിത്വാ ഛട്ഠേ വാ കപ്പസതേ സത്തമട്ഠമനവമാനം വാ അഞ്ഞതരസ്മിം ദസമേയേവ വാ കപ്പസതേ ഠത്വാ അരഹത്തം പത്വാ കിലേസപരിനിബ്ബാനേന പരിനിബ്ബായനതോ ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ തി വുച്ചതി. | 37 . උපහච්චපරිනිබ්බායිනිද්දෙසෙ – අතික්කමිත්වා වෙමජ්ඣං ආයුප්පමාණ න්ති ආයුප්පමාණං වෙමජ්ඣං අතික්කමිත්වා. උපහච්ච වා කාලකිරිය න්ති උපගන්ත්වා කාලකිරියං. ආයුක්ඛයස්ස ආසන්නෙ ඨත්වාති අත්ථො. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපො පුග්ගලො අවිහෙසු තාව කප්පසහස්සප්පමාණස්ස ආයුනො පඤ්චකප්පසතසඞ්ඛාතං වෙමජ්ඣං අතික්කමිත්වා ඡට්ඨෙ වා කප්පසතෙ සත්තමට්ඨමනවමානං වා අඤ්ඤතරස්මිං දසමෙයෙව වා කප්පසතෙ ඨත්වා අරහත්තං පත්වා කිලෙසපරිනිබ්බානෙන පරිනිබ්බායනතො උපහච්චපරිනිබ්බායී ති වුච්චති. | 37 . உபஹச்சபரினிப்³பா³யினித்³தே³ஸே – அதிக்கமித்வா வேமஜ்ஜ²ங் ஆயுப்பமாண ந்தி ஆயுப்பமாணங் வேமஜ்ஜ²ங் அதிக்கமித்வா. உபஹச்ச வா காலகிரிய ந்தி உபக³ந்த்வா காலகிரியங். ஆயுக்க²யஸ்ஸ ஆஸன்னே ட²த்வாதி அத்தோ². அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ அவிஹேஸு தாவ கப்பஸஹஸ்ஸப்பமாணஸ்ஸ ஆயுனோ பஞ்சகப்பஸதஸங்கா²தங் வேமஜ்ஜ²ங் அதிக்கமித்வா ச²ட்டே² வா கப்பஸதே ஸத்தமட்ட²மனவமானங் வா அஞ்ஞதரஸ்மிங் த³ஸமேயேவ வா கப்பஸதே ட²த்வா அரஹத்தங் பத்வா கிலேஸபரினிப்³பா³னேன பரினிப்³பா³யனதோ உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ தி வுச்சதி. | ౩౭ . ఉపహచ్చపరినిబ్బాయినిద్దేసే – అతిక్కమిత్వా వేమజ్ఝం ఆయుప్పమాణ న్తి ఆయుప్పమాణం వేమజ్ఝం అతిక్కమిత్వా. ఉపహచ్చ వా కాలకిరియ న్తి ఉపగన్త్వా కాలకిరియం. ఆయుక్ఖయస్స ఆసన్నే ఠత్వాతి అత్థో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో అవిహేసు తావ కప్పసహస్సప్పమాణస్స ఆయునో పఞ్చకప్పసతసఙ్ఖాతం వేమజ్ఝం అతిక్కమిత్వా ఛట్ఠే వా కప్పసతే సత్తమట్ఠమనవమానం వా అఞ్ఞతరస్మిం దసమేయేవ వా కప్పసతే ఠత్వా అరహత్తం పత్వా కిలేసపరినిబ్బానేన పరినిబ్బాయనతో ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ తి వుచ్చతి. | ๓๗ . อุปหจฺจปรินิพฺพายินิทฺเทเส – อติกฺกมิตฺวา เวมชฺฌํ อายุปฺปมาณ นฺติ อายุปฺปมาณํ เวมชฺฌํ อติกฺกมิตฺวาฯ อุปหจฺจ วา กาลกิริย นฺติ อุปคนฺตฺวา กาลกิริยํฯ อายุกฺขยสฺส อาสนฺเน ฐตฺวาติ อตฺโถฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อวิเหสุ ตาว กปฺปสหสฺสปฺปมาณสฺส อายุโน ปญฺจกปฺปสตสงฺขาตํ เวมชฺฌํ อติกฺกมิตฺวา ฉฏฺเฐ วา กปฺปสเต สตฺตมฏฺฐมนวมานํ วา อญฺญตรสฺมิํ ทสเมเยว วา กปฺปสเต ฐตฺวา อรหตฺตํ ปตฺวา กิเลสปรินิพฺพาเนน ปรินิพฺพายนโต อุปหจฺจปรินิพฺพายี ติ วุจฺจติฯ | ༣༧ . ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནི་དྡེ་སེ – ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨཱ་ཡུ་པྤ་མཱ་ཎ ནྟི ཨཱ་ཡུ་པྤ་མཱ་ཎཾ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ། ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ ཝཱ ཀཱ་ལ་ཀི་རི་ཡ ནྟི ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ ཀཱ་ལ་ཀི་རི་ཡཾ། ཨཱ་ཡུ་ཀྑ་ཡ་སྶ ཨཱ་ས་ནྣེ ཋ་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཝི་ཧེ་སུ ཏཱ་ཝ ཀ་པྤ་ས་ཧ་སྶ་པྤ་མཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་ཡུ་ནོ པ་ཉྩ་ཀ་པྤ་ས་ཏ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཚ་ཊྛེ ཝཱ ཀ་པྤ་ས་ཏེ ས་ཏྟ་མ་ཊྛ་མ་ན་ཝ་མཱ་ནཾ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་སྨིཾ ད་ས་མེ་ཡེ་ཝ ཝཱ ཀ་པྤ་ས་ཏེ ཋ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྭཱ ཀི་ལེ་ས་པ་རི་ནི་བྦཱ་ནེ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
260 | bodytext | 38 . Asaṅkhārasasaṅkhāraparinibbāyiniddesesu – asaṅkhārena appadukkhena adhimattapayogaṃ akatvāva kilesaparinibbānena parinibbānadhammoti asaṅkhāraparinibbāyī . Sasaṅkhārena dukkhena kasirena adhimattapayogaṃ katvāva kilesaparinibbānena parinibbāyanadhammoti sasaṅkhāraparinibbāyī . | ၃၈ . အသင်္ခါရသသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယိနိဒ္ဒေသေသု – အသင်္ခါရေန အပ္ပဒုက္ခေန အဓိမတ္တပယောဂံ အကတွာဝ ကိလေသပရိနိဗ္ဗာနေန ပရိနိဗ္ဗာနဓမ္မောတိ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ။ သသင်္ခါရေန ဒုက္ခေန ကသိရေန အဓိမတ္တပယောဂံ ကတွာဝ ကိလေသပရိနိဗ္ဗာနေန ပရိနိဗ္ဗာယနဓမ္မောတိ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ။ | ৩৮ . অসঙ্খারসসঙ্খারপরিনিব্বাযিনিদ্দেসেসু – অসঙ্খারেন অপ্পদুক্খেন অধিমত্তপযোগং অকত্ৰাৰ কিলেসপরিনিব্বানেন পরিনিব্বানধম্মোতি অসঙ্খারপরিনিব্বাযী । সসঙ্খারেন দুক্খেন কসিরেন অধিমত্তপযোগং কত্ৰাৰ কিলেসপরিনিব্বানেন পরিনিব্বাযনধম্মোতি সসঙ্খারপরিনিব্বাযী । | 38 . асан̇каарасасан̇каарабариниб̣б̣ааяинид̣̇д̣̇зсзсу – асан̇каарзна аббад̣̇угкзна ад̇химад̇д̇абаяог̇ам̣ агад̇ваава гилзсабариниб̣б̣аанзна бариниб̣б̣аанад̇хаммод̇и асан̇каарабариниб̣б̣ааяий . сасан̇каарзна д̣̇угкзна гасирзна ад̇химад̇д̇абаяог̇ам̣ гад̇ваава гилзсабариниб̣б̣аанзна бариниб̣б̣ааяанад̇хаммод̇и сасан̇каарабариниб̣б̣ааяий . | ३८ . असङ्खारससङ्खारपरिनिब्बायिनिद्देसेसु – असङ्खारेन अप्पदुक्खेन अधिमत्तपयोगं अकत्वाव किलेसपरिनिब्बानेन परिनिब्बानधम्मोति असङ्खारपरिनिब्बायी । ससङ्खारेन दुक्खेन कसिरेन अधिमत्तपयोगं कत्वाव किलेसपरिनिब्बानेन परिनिब्बायनधम्मोति ससङ्खारपरिनिब्बायी । | ૩૮ . અસઙ્ખારસસઙ્ખારપરિનિબ્બાયિનિદ્દેસેસુ – અસઙ્ખારેન અપ્પદુક્ખેન અધિમત્તપયોગં અકત્વાવ કિલેસપરિનિબ્બાનેન પરિનિબ્બાનધમ્મોતિ અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી . સસઙ્ખારેન દુક્ખેન કસિરેન અધિમત્તપયોગં કત્વાવ કિલેસપરિનિબ્બાનેન પરિનિબ્બાયનધમ્મોતિ સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી . | ੩੮ . ਅਸਙ੍ਖਾਰਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ – ਅਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਅਪ੍ਪਦੁਕ੍ਖੇਨ ਅਧਿਮਤ੍ਤਪਯੋਗਂ ਅਕਤ੍વਾવ ਕਿਲੇਸਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਧਮ੍ਮੋਤਿ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ । ਸਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਕਸਿਰੇਨ ਅਧਿਮਤ੍ਤਪਯੋਗਂ ਕਤ੍વਾવ ਕਿਲੇਸਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਧਮ੍ਮੋਤਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ । | ៣៨ . អសង្ខារសសង្ខារបរិនិព្ពាយិនិទ្ទេសេសុ – អសង្ខារេន អប្បទុក្ខេន អធិមត្តបយោគំ អកត្វាវ កិលេសបរិនិព្ពានេន បរិនិព្ពានធម្មោតិ អសង្ខារបរិនិព្ពាយី ។ សសង្ខារេន ទុក្ខេន កសិរេន អធិមត្តបយោគំ កត្វាវ កិលេសបរិនិព្ពានេន បរិនិព្ពាយនធម្មោតិ សសង្ខារបរិនិព្ពាយី ។ | ೩೮ . ಅಸಙ್ಖಾರಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನಿದ್ದೇಸೇಸು – ಅಸಙ್ಖಾರೇನ ಅಪ್ಪದುಕ್ಖೇನ ಅಧಿಮತ್ತಪಯೋಗಂ ಅಕತ್ವಾವ ಕಿಲೇಸಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನಧಮ್ಮೋತಿ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ । ಸಸಙ್ಖಾರೇನ ದುಕ್ಖೇನ ಕಸಿರೇನ ಅಧಿಮತ್ತಪಯೋಗಂ ಕತ್ವಾವ ಕಿಲೇಸಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನಧಮ್ಮೋತಿ ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ । | ൩൮ . അസങ്ഖാരസസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായിനിദ്ദേസേസു – അസങ്ഖാരേന അപ്പദുക്ഖേന അധിമത്തപയോഗം അകത്വാവ കിലേസപരിനിബ്ബാനേന പരിനിബ്ബാനധമ്മോതി അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ . സസങ്ഖാരേന ദുക്ഖേന കസിരേന അധിമത്തപയോഗം കത്വാവ കിലേസപരിനിബ്ബാനേന പരിനിബ്ബായനധമ്മോതി സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ . | 38 . අසඞ්ඛාරසසඞ්ඛාරපරිනිබ්බායිනිද්දෙසෙසු – අසඞ්ඛාරෙන අප්පදුක්ඛෙන අධිමත්තපයොගං අකත්වාව කිලෙසපරිනිබ්බානෙන පරිනිබ්බානධම්මොති අසඞ්ඛාරපරිනිබ්බායී . සසඞ්ඛාරෙන දුක්ඛෙන කසිරෙන අධිමත්තපයොගං කත්වාව කිලෙසපරිනිබ්බානෙන පරිනිබ්බායනධම්මොති සසඞ්ඛාරපරිනිබ්බායී . | 38 . அஸங்கா²ரஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யினித்³தே³ஸேஸு – அஸங்கா²ரேன அப்பது³க்கே²ன அதி⁴மத்தபயோக³ங் அகத்வாவ கிலேஸபரினிப்³பா³னேன பரினிப்³பா³னத⁴ம்மோதி அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ . ஸஸங்கா²ரேன து³க்கே²ன கஸிரேன அதி⁴மத்தபயோக³ங் கத்வாவ கிலேஸபரினிப்³பா³னேன பரினிப்³பா³யனத⁴ம்மோதி ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ . | ౩౮ . అసఙ్ఖారససఙ్ఖారపరినిబ్బాయినిద్దేసేసు – అసఙ్ఖారేన అప్పదుక్ఖేన అధిమత్తపయోగం అకత్వావ కిలేసపరినిబ్బానేన పరినిబ్బానధమ్మోతి అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ . ససఙ్ఖారేన దుక్ఖేన కసిరేన అధిమత్తపయోగం కత్వావ కిలేసపరినిబ్బానేన పరినిబ్బాయనధమ్మోతి ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ . | ๓๘ . อสงฺขารสสงฺขารปรินิพฺพายินิทฺเทเสสุ – อสงฺขาเรน อปฺปทุกฺเขน อธิมตฺตปโยคํ อกตฺวาว กิเลสปรินิพฺพาเนน ปรินิพฺพานธมฺโมติ อสงฺขารปรินิพฺพายี ฯ สสงฺขาเรน ทุกฺเขน กสิเรน อธิมตฺตปโยคํ กตฺวาว กิเลสปรินิพฺพาเนน ปรินิพฺพายนธมฺโมติ สสงฺขารปรินิพฺพายี ฯ | ༣༨ . ཨ་ས་ངྑཱ་ར་ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནི་དྡེ་སེ་སུ – ཨ་ས་ངྑཱ་རེ་ན ཨ་པྤ་དུ་ཀྑེ་ན ཨ་དྷི་མ་ཏྟ་པ་ཡོ་གཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ་ཝ ཀི་ལེ་ས་པ་རི་ནི་བྦཱ་ནེ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ན་དྷ་མྨོ་ཏི ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ། ས་ས་ངྑཱ་རེ་ན དུ་ཀྑེ་ན ཀ་སི་རེ་ན ཨ་དྷི་མ་ཏྟ་པ་ཡོ་གཾ ཀ་ཏྭཱ་ཝ ཀི་ལེ་ས་པ་རི་ནི་བྦཱ་ནེ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་དྷ་མྨོ་ཏི ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ། |
261 | bodytext | 40 . Uddhaṃsotaniddese – uddhaṃ vāhibhāvena uddhamassa taṇhāsotaṃ vaṭṭasotaṃ vāti uddhaṃsoto . Uddhaṃ vā gantvā paṭilabhitabbato uddhamassa maggasotanti uddhaṃsoto. Akaniṭṭhaṃ gacchatīti akaniṭṭhagāmī. Avihā cuto atappaṃ gacchatī tiādīsu avihe kappasahassaṃ vasanto arahattaṃ pattuṃ asakkuṇitvā atappaṃ gacchati. Tatrāpi dve kappasahassāni vasanto arahattaṃ pattuṃ asakkuṇitvā sudassaṃ gacchati. Tatrāpi cattāri kappasahassāni vasanto arahattaṃ pattuṃ asakkuṇitvā sudassiṃ gacchati. Tatrāpi aṭṭha kappasahassāni vasanto arahattaṃ pattuṃ asakkuṇitvā akaniṭṭhaṃ gacchati. Tattha vasanto ariyamaggaṃ sañjanetīti attho. | ၄၀ . ဥဒ္ဓံသောတနိဒ္ဒေသေ – ဥဒ္ဓံ ဝါဟိဘာဝေန ဥဒ္ဓမဿ တဏှာသောတံ ဝဋ္ဋသောတံ ဝါတိ ဥဒ္ဓံသောတော ။ ဥဒ္ဓံ ဝါ ဂန္တွာ ပဋိလဘိတဗ္ဗတော ဥဒ္ဓမဿ မဂ္ဂသောတန္တိ ဥဒ္ဓံသောတော။ အကနိဋ္ဌံ ဂစ္ဆတီတိ အကနိဋ္ဌဂါမီ။ အဝိဟာ စုတော အတပ္ပံ ဂစ္ဆတီ တိအာဒီသု အဝိဟေ ကပ္ပသဟဿံ ဝသန္တော အရဟတ္တံ ပတ္တုံ အသက္ကုဏိတွာ အတပ္ပံ ဂစ္ဆတိ။ တတြာပိ ဒွေ ကပ္ပသဟဿာနိ ဝသန္တော အရဟတ္တံ ပတ္တုံ အသက္ကုဏိတွာ သုဒဿံ ဂစ္ဆတိ။ တတြာပိ စတ္တာရိ ကပ္ပသဟဿာနိ ဝသန္တော အရဟတ္တံ ပတ္တုံ အသက္ကုဏိတွာ သုဒဿိံ ဂစ္ဆတိ။ တတြာပိ အဋ္ဌ ကပ္ပသဟဿာနိ ဝသန္တော အရဟတ္တံ ပတ္တုံ အသက္ကုဏိတွာ အကနိဋ္ဌံ ဂစ္ဆတိ။ တတ္ထ ဝသန္တော အရိယမဂ္ဂံ သဉ္ဇနေတီတိ အတ္ထော။ | ৪০ . উদ্ধংসোতনিদ্দেসে – উদ্ধং ৰাহিভাৰেন উদ্ধমস্স তণ্হাসোতং ৰট্টসোতং ৰাতি উদ্ধংসোতো । উদ্ধং ৰা গন্ত্ৰা পটিলভিতব্বতো উদ্ধমস্স মগ্গসোতন্তি উদ্ধংসোতো। অকনিট্ঠং গচ্ছতীতি অকনিট্ঠগামী। অৰিহা চুতো অতপ্পং গচ্ছতী তিআদীসু অৰিহে কপ্পসহস্সং ৰসন্তো অরহত্তং পত্তুং অসক্কুণিত্ৰা অতপ্পং গচ্ছতি। তত্রাপি দ্ৰে কপ্পসহস্সানি ৰসন্তো অরহত্তং পত্তুং অসক্কুণিত্ৰা সুদস্সং গচ্ছতি। তত্রাপি চত্তারি কপ্পসহস্সানি ৰসন্তো অরহত্তং পত্তুং অসক্কুণিত্ৰা সুদস্সিং গচ্ছতি। তত্রাপি অট্ঠ কপ্পসহস্সানি ৰসন্তো অরহত্তং পত্তুং অসক্কুণিত্ৰা অকনিট্ঠং গচ্ছতি। তত্থ ৰসন্তো অরিযমগ্গং সঞ্জনেতীতি অত্থো। | 40 . уд̣̇д̇хам̣сод̇анид̣̇д̣̇зсз – уд̣̇д̇хам̣ ваахибхаавзна уд̣̇д̇хамасса д̇ан̣хаасод̇ам̣ ваддасод̇ам̣ ваад̇и уд̣̇д̇хам̣сод̇о . уд̣̇д̇хам̣ ваа г̇анд̇ваа бадилабхид̇аб̣б̣ад̇о уд̣̇д̇хамасса маг̇г̇асод̇анд̇и уд̣̇д̇хам̣сод̇о. аганидтам̣ г̇ажчад̇ийд̇и аганидтаг̇аамий. авихаа жуд̇о ад̇аббам̣ г̇ажчад̇ий д̇иаад̣̇ийсу авихз габбасахассам̣ васанд̇о арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇ум̣ асаггун̣ид̇ваа ад̇аббам̣ г̇ажчад̇и. д̇ад̇рааби д̣̇вз габбасахассаани васанд̇о арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇ум̣ асаггун̣ид̇ваа суд̣̇ассам̣ г̇ажчад̇и. д̇ад̇рааби жад̇д̇аари габбасахассаани васанд̇о арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇ум̣ асаггун̣ид̇ваа суд̣̇ассим̣ г̇ажчад̇и. д̇ад̇рааби адта габбасахассаани васанд̇о арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇ум̣ асаггун̣ид̇ваа аганидтам̣ г̇ажчад̇и. д̇ад̇т̇а васанд̇о арияамаг̇г̇ам̣ сан̃ж̇анзд̇ийд̇и ад̇т̇о. | ४० . उद्धंसोतनिद्देसे – उद्धं वाहिभावेन उद्धमस्स तण्हासोतं वट्टसोतं वाति उद्धंसोतो । उद्धं वा गन्त्वा पटिलभितब्बतो उद्धमस्स मग्गसोतन्ति उद्धंसोतो। अकनिट्ठं गच्छतीति अकनिट्ठगामी। अविहा चुतो अतप्पं गच्छती तिआदीसु अविहे कप्पसहस्सं वसन्तो अरहत्तं पत्तुं असक्कुणित्वा अतप्पं गच्छति। तत्रापि द्वे कप्पसहस्सानि वसन्तो अरहत्तं पत्तुं असक्कुणित्वा सुदस्सं गच्छति। तत्रापि चत्तारि कप्पसहस्सानि वसन्तो अरहत्तं पत्तुं असक्कुणित्वा सुदस्सिं गच्छति। तत्रापि अट्ठ कप्पसहस्सानि वसन्तो अरहत्तं पत्तुं असक्कुणित्वा अकनिट्ठं गच्छति। तत्थ वसन्तो अरियमग्गं सञ्जनेतीति अत्थो। | ૪૦ . ઉદ્ધંસોતનિદ્દેસે – ઉદ્ધં વાહિભાવેન ઉદ્ધમસ્સ તણ્હાસોતં વટ્ટસોતં વાતિ ઉદ્ધંસોતો . ઉદ્ધં વા ગન્ત્વા પટિલભિતબ્બતો ઉદ્ધમસ્સ મગ્ગસોતન્તિ ઉદ્ધંસોતો. અકનિટ્ઠં ગચ્છતીતિ અકનિટ્ઠગામી. અવિહા ચુતો અતપ્પં ગચ્છતી તિઆદીસુ અવિહે કપ્પસહસ્સં વસન્તો અરહત્તં પત્તું અસક્કુણિત્વા અતપ્પં ગચ્છતિ. તત્રાપિ દ્વે કપ્પસહસ્સાનિ વસન્તો અરહત્તં પત્તું અસક્કુણિત્વા સુદસ્સં ગચ્છતિ. તત્રાપિ ચત્તારિ કપ્પસહસ્સાનિ વસન્તો અરહત્તં પત્તું અસક્કુણિત્વા સુદસ્સિં ગચ્છતિ. તત્રાપિ અટ્ઠ કપ્પસહસ્સાનિ વસન્તો અરહત્તં પત્તું અસક્કુણિત્વા અકનિટ્ઠં ગચ્છતિ. તત્થ વસન્તો અરિયમગ્ગં સઞ્જનેતીતિ અત્થો. | ੪੦ . ਉਦ੍ਧਂਸੋਤਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਉਦ੍ਧਂ વਾਹਿਭਾવੇਨ ਉਦ੍ਧਮਸ੍ਸ ਤਣ੍ਹਾਸੋਤਂ વਟ੍ਟਸੋਤਂ વਾਤਿ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ । ਉਦ੍ਧਂ વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਟਿਲਭਿਤਬ੍ਬਤੋ ਉਦ੍ਧਮਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਸੋਤਨ੍ਤਿ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ। ਅਕਨਿਟ੍ਠਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ। ਅવਿਹਾ ਚੁਤੋ ਅਤਪ੍ਪਂ ਗਚ੍ਛਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅવਿਹੇ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਂ વਸਨ੍ਤੋ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ਅਤਪ੍ਪਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਦ੍વੇ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਾਨਿ વਸਨ੍ਤੋ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ਸੁਦਸ੍ਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਾਨਿ વਸਨ੍ਤੋ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ਸੁਦਸ੍ਸਿਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਅਟ੍ਠ ਕਪ੍ਪਸਹਸ੍ਸਾਨਿ વਸਨ੍ਤੋ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣਿਤ੍વਾ ਅਕਨਿਟ੍ਠਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਤ੍ਥ વਸਨ੍ਤੋ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਂ ਸਞ੍ਜਨੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៤០ . ឧទ្ធំសោតនិទ្ទេសេ – ឧទ្ធំ វាហិភាវេន ឧទ្ធមស្ស តណ្ហាសោតំ វដ្ដសោតំ វាតិ ឧទ្ធំសោតោ ។ ឧទ្ធំ វា គន្ត្វា បដិលភិតព្ពតោ ឧទ្ធមស្ស មគ្គសោតន្តិ ឧទ្ធំសោតោ។ អកនិដ្ឋំ គច្ឆតីតិ អកនិដ្ឋគាមី។ អវិហា ចុតោ អតប្បំ គច្ឆតី តិអាទីសុ អវិហេ កប្បសហស្សំ វសន្តោ អរហត្តំ បត្តុំ អសក្កុណិត្វា អតប្បំ គច្ឆតិ។ តត្រាបិ ទ្វេ កប្បសហស្សានិ វសន្តោ អរហត្តំ បត្តុំ អសក្កុណិត្វា សុទស្សំ គច្ឆតិ។ តត្រាបិ ចត្តារិ កប្បសហស្សានិ វសន្តោ អរហត្តំ បត្តុំ អសក្កុណិត្វា សុទស្សិំ គច្ឆតិ។ តត្រាបិ អដ្ឋ កប្បសហស្សានិ វសន្តោ អរហត្តំ បត្តុំ អសក្កុណិត្វា អកនិដ្ឋំ គច្ឆតិ។ តត្ថ វសន្តោ អរិយមគ្គំ សញ្ជនេតីតិ អត្ថោ។ | ೪೦ . ಉದ್ಧಂಸೋತನಿದ್ದೇಸೇ – ಉದ್ಧಂ ವಾಹಿಭಾವೇನ ಉದ್ಧಮಸ್ಸ ತಣ್ಹಾಸೋತಂ ವಟ್ಟಸೋತಂ ವಾತಿ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ । ಉದ್ಧಂ ವಾ ಗನ್ತ್ವಾ ಪಟಿಲಭಿತಬ್ಬತೋ ಉದ್ಧಮಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸೋತನ್ತಿ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ। ಅಕನಿಟ್ಠಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ। ಅವಿಹಾ ಚುತೋ ಅತಪ್ಪಂ ಗಚ್ಛತೀ ತಿಆದೀಸು ಅವಿಹೇ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಂ ವಸನ್ತೋ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣಿತ್ವಾ ಅತಪ್ಪಂ ಗಚ್ಛತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ದ್ವೇ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಸನ್ತೋ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣಿತ್ವಾ ಸುದಸ್ಸಂ ಗಚ್ಛತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಸನ್ತೋ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣಿತ್ವಾ ಸುದಸ್ಸಿಂ ಗಚ್ಛತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ಅಟ್ಠ ಕಪ್ಪಸಹಸ್ಸಾನಿ ವಸನ್ತೋ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣಿತ್ವಾ ಅಕನಿಟ್ಠಂ ಗಚ್ಛತಿ। ತತ್ಥ ವಸನ್ತೋ ಅರಿಯಮಗ್ಗಂ ಸಞ್ಜನೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൪൦ . ഉദ്ധംസോതനിദ്ദേസേ – ഉദ്ധം വാഹിഭാവേന ഉദ്ധമസ്സ തണ്ഹാസോതം വട്ടസോതം വാതി ഉദ്ധംസോതോ . ഉദ്ധം വാ ഗന്ത്വാ പടിലഭിതബ്ബതോ ഉദ്ധമസ്സ മഗ്ഗസോതന്തി ഉദ്ധംസോതോ. അകനിട്ഠം ഗച്ഛതീതി അകനിട്ഠഗാമീ. അവിഹാ ചുതോ അതപ്പം ഗച്ഛതീ തിആദീസു അവിഹേ കപ്പസഹസ്സം വസന്തോ അരഹത്തം പത്തും അസക്കുണിത്വാ അതപ്പം ഗച്ഛതി. തത്രാപി ദ്വേ കപ്പസഹസ്സാനി വസന്തോ അരഹത്തം പത്തും അസക്കുണിത്വാ സുദസ്സം ഗച്ഛതി. തത്രാപി ചത്താരി കപ്പസഹസ്സാനി വസന്തോ അരഹത്തം പത്തും അസക്കുണിത്വാ സുദസ്സിം ഗച്ഛതി. തത്രാപി അട്ഠ കപ്പസഹസ്സാനി വസന്തോ അരഹത്തം പത്തും അസക്കുണിത്വാ അകനിട്ഠം ഗച്ഛതി. തത്ഥ വസന്തോ അരിയമഗ്ഗം സഞ്ജനേതീതി അത്ഥോ. | 40 . උද්ධංසොතනිද්දෙසෙ – උද්ධං වාහිභාවෙන උද්ධමස්ස තණ්හාසොතං වට්ටසොතං වාති උද්ධංසොතො . උද්ධං වා ගන්ත්වා පටිලභිතබ්බතො උද්ධමස්ස මග්ගසොතන්ති උද්ධංසොතො. අකනිට්ඨං ගච්ඡතීති අකනිට්ඨගාමී. අවිහා චුතො අතප්පං ගච්ඡතී තිආදීසු අවිහෙ කප්පසහස්සං වසන්තො අරහත්තං පත්තුං අසක්කුණිත්වා අතප්පං ගච්ඡති. තත්රාපි ද්වෙ කප්පසහස්සානි වසන්තො අරහත්තං පත්තුං අසක්කුණිත්වා සුදස්සං ගච්ඡති. තත්රාපි චත්තාරි කප්පසහස්සානි වසන්තො අරහත්තං පත්තුං අසක්කුණිත්වා සුදස්සිං ගච්ඡති. තත්රාපි අට්ඨ කප්පසහස්සානි වසන්තො අරහත්තං පත්තුං අසක්කුණිත්වා අකනිට්ඨං ගච්ඡති. තත්ථ වසන්තො අරියමග්ගං සඤ්ජනෙතීති අත්ථො. | 40 . உத்³த⁴ங்ஸோதனித்³தே³ஸே – உத்³த⁴ங் வாஹிபா⁴வேன உத்³த⁴மஸ்ஸ தண்ஹாஸோதங் வட்டஸோதங் வாதி உத்³த⁴ங்ஸோதோ . உத்³த⁴ங் வா க³ந்த்வா படிலபி⁴தப்³ப³தோ உத்³த⁴மஸ்ஸ மக்³க³ஸோதந்தி உத்³த⁴ங்ஸோதோ. அகனிட்ட²ங் க³ச்ச²தீதி அகனிட்ட²கா³மீ. அவிஹா சுதோ அதப்பங் க³ச்ச²தீ திஆதீ³ஸு அவிஹே கப்பஸஹஸ்ஸங் வஸந்தோ அரஹத்தங் பத்துங் அஸக்குணித்வா அதப்பங் க³ச்ச²தி. தத்ராபி த்³வே கப்பஸஹஸ்ஸானி வஸந்தோ அரஹத்தங் பத்துங் அஸக்குணித்வா ஸுத³ஸ்ஸங் க³ச்ச²தி. தத்ராபி சத்தாரி கப்பஸஹஸ்ஸானி வஸந்தோ அரஹத்தங் பத்துங் அஸக்குணித்வா ஸுத³ஸ்ஸிங் க³ச்ச²தி. தத்ராபி அட்ட² கப்பஸஹஸ்ஸானி வஸந்தோ அரஹத்தங் பத்துங் அஸக்குணித்வா அகனிட்ட²ங் க³ச்ச²தி. தத்த² வஸந்தோ அரியமக்³க³ங் ஸஞ்ஜனேதீதி அத்தோ². | ౪౦ . ఉద్ధంసోతనిద్దేసే – ఉద్ధం వాహిభావేన ఉద్ధమస్స తణ్హాసోతం వట్టసోతం వాతి ఉద్ధంసోతో . ఉద్ధం వా గన్త్వా పటిలభితబ్బతో ఉద్ధమస్స మగ్గసోతన్తి ఉద్ధంసోతో. అకనిట్ఠం గచ్ఛతీతి అకనిట్ఠగామీ. అవిహా చుతో అతప్పం గచ్ఛతీ తిఆదీసు అవిహే కప్పసహస్సం వసన్తో అరహత్తం పత్తుం అసక్కుణిత్వా అతప్పం గచ్ఛతి. తత్రాపి ద్వే కప్పసహస్సాని వసన్తో అరహత్తం పత్తుం అసక్కుణిత్వా సుదస్సం గచ్ఛతి. తత్రాపి చత్తారి కప్పసహస్సాని వసన్తో అరహత్తం పత్తుం అసక్కుణిత్వా సుదస్సిం గచ్ఛతి. తత్రాపి అట్ఠ కప్పసహస్సాని వసన్తో అరహత్తం పత్తుం అసక్కుణిత్వా అకనిట్ఠం గచ్ఛతి. తత్థ వసన్తో అరియమగ్గం సఞ్జనేతీతి అత్థో. | ๔๐ . อุทฺธํโสตนิทฺเทเส – อุทฺธํ วาหิภาเวน อุทฺธมสฺส ตณฺหาโสตํ วฏฺฏโสตํ วาติ อุทฺธํโสโต ฯ อุทฺธํ วา คนฺตฺวา ปฏิลภิตพฺพโต อุทฺธมสฺส มคฺคโสตนฺติ อุทฺธํโสโตฯ อกนิฏฺฐํ คจฺฉตีติ อกนิฏฺฐคามีฯ อวิหา จุโต อตปฺปํ คจฺฉตี ติอาทีสุ อวิเห กปฺปสหสฺสํ วสนฺโต อรหตฺตํ ปตฺตุํ อสกฺกุณิตฺวา อตปฺปํ คจฺฉติฯ ตตฺราปิ ทฺเว กปฺปสหสฺสานิ วสนฺโต อรหตฺตํ ปตฺตุํ อสกฺกุณิตฺวา สุทสฺสํ คจฺฉติฯ ตตฺราปิ จตฺตาริ กปฺปสหสฺสานิ วสนฺโต อรหตฺตํ ปตฺตุํ อสกฺกุณิตฺวา สุทสฺสิํ คจฺฉติฯ ตตฺราปิ อฏฺฐ กปฺปสหสฺสานิ วสนฺโต อรหตฺตํ ปตฺตุํ อสกฺกุณิตฺวา อกนิฏฺฐํ คจฺฉติฯ ตตฺถ วสนฺโต อริยมคฺคํ สญฺชเนตีติ อตฺโถฯ | ༤༠ . ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏ་ནི་དྡེ་སེ – ཨུ་དྡྷཾ ཝཱ་ཧི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་དྡྷ་མ་སྶ ཏ་ཎྷཱ་སོ་ཏཾ ཝ་ཊྚ་སོ་ཏཾ ཝཱ་ཏི ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ། ཨུ་དྡྷཾ ཝཱ ག་ནྟྭཱ པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏ་བྦ་ཏོ ཨུ་དྡྷ་མ་སྶ མ་གྒ་སོ་ཏ་ནྟི ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ། ཨ་ཀ་ནི་ཊྛཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི། ཨ་ཝི་ཧཱ ཙུ་ཏོ ཨ་ཏ་པྤཾ ག་ཙྪ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ཝི་ཧེ ཀ་པྤ་ས་ཧ་སྶཾ ཝ་ས་ནྟོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎི་ཏྭཱ ཨ་ཏ་པྤཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི དྭེ ཀ་པྤ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཝ་ས་ནྟོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎི་ཏྭཱ སུ་ད་སྶཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀ་པྤ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཝ་ས་ནྟོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎི་ཏྭཱ སུ་ད་སྶིཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི ཨ་ཊྛ ཀ་པྤ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཝ་ས་ནྟོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎི་ཏྭཱ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཝ་ས་ནྟོ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒཾ ས་ཉྫ་ནེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.