id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
262
bodytext
Imesaṃ pana anāgāmīnaṃ pabhedajānanatthaṃ uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmīcatukkaṃ veditabbaṃ. Tattha yo avihato paṭṭhāya cattāro devaloke sodhetvā akaniṭṭhaṃ gantvā parinibbāyati ayaṃ uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī nāma. Yo pana heṭṭhā tayo devaloke sodhetvā sudassīdevaloke ṭhatvā parinibbāyati – ayaṃ uddhaṃsoto, na akaniṭṭhagāmī nāma . Yo pana ito akaniṭṭhameva gantvā parinibbāyati, ayaṃ na uddhaṃsoto, akaniṭṭhagāmī nāma . Yo pana heṭṭhā catūsu devalokesu tattha tattheva parinibbāyati, ayaṃ na uddhaṃsoto, na akaniṭṭhagāmī nāmāti. Evamete aṭṭhacattālīsa anāgāmino honti.
ဣမေသံ ပန အနာဂါမီနံ ပဘေဒဇာနနတ္ထံ ဥဒ္ဓံသောတော အကနိဋ္ဌဂါမီစတုက္ကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တတ္ထ ယော အဝိဟတော ပဋ္ဌာယ စတ္တာရော ဒေဝလောကေ သောဓေတွာ အကနိဋ္ဌံ ဂန္တွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ အယံ ဥဒ္ဓံသောတော အကနိဋ္ဌဂါမီ နာမ။ ယော ပန ဟေဋ္ဌာ တယော ဒေဝလောကေ သောဓေတွာ သုဒဿီဒေဝလောကေ ဌတွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ – အယံ ဥဒ္ဓံသောတော၊ န အကနိဋ္ဌဂါမီ နာမ ။ ယော ပန ဣတော အကနိဋ္ဌမေဝ ဂန္တွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ အယံ န ဥဒ္ဓံသောတော၊ အကနိဋ္ဌဂါမီ နာမ ။ ယော ပန ဟေဋ္ဌာ စတူသု ဒေဝလောကေသု တတ္ထ တတ္ထေဝ ပရိနိဗ္ဗာယတိ၊ အယံ န ဥဒ္ဓံသောတော၊ န အကနိဋ္ဌဂါမီ နာမာတိ။ ဧဝမေတေ အဋ္ဌစတ္တာလီသ အနာဂါမိနော ဟောန္တိ။
ইমেসং পন অনাগামীনং পভেদজাননত্থং উদ্ধংসোতো অকনিট্ঠগামীচতুক্কং ৰেদিতব্বং। তত্থ যো অৰিহতো পট্ঠায চত্তারো দেৰলোকে সোধেত্ৰা অকনিট্ঠং গন্ত্ৰা পরিনিব্বাযতি অযং উদ্ধংসোতো অকনিট্ঠগামী নাম। যো পন হেট্ঠা তযো দেৰলোকে সোধেত্ৰা সুদস্সীদেৰলোকে ঠত্ৰা পরিনিব্বাযতি – অযং উদ্ধংসোতো, ন অকনিট্ঠগামী নাম । যো পন ইতো অকনিট্ঠমেৰ গন্ত্ৰা পরিনিব্বাযতি, অযং ন উদ্ধংসোতো, অকনিট্ঠগামী নাম । যো পন হেট্ঠা চতূসু দেৰলোকেসু তত্থ তত্থেৰ পরিনিব্বাযতি, অযং ন উদ্ধংসোতো, ন অকনিট্ঠগামী নামাতি। এৰমেতে অট্ঠচত্তালীস অনাগামিনো হোন্তি।
имзсам̣ бана анааг̇аамийнам̣ бабхзд̣̇аж̇аананад̇т̇ам̣ уд̣̇д̇хам̣сод̇о аганидтаг̇аамийжад̇уггам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇ад̇т̇а яо авихад̇о бадтааяа жад̇д̇ааро д̣̇звалогз сод̇хзд̇ваа аганидтам̣ г̇анд̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и аяам̣ уд̣̇д̇хам̣сод̇о аганидтаг̇аамий наама. яо бана хздтаа д̇аяо д̣̇звалогз сод̇хзд̇ваа суд̣̇ассийд̣̇звалогз тад̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и – аяам̣ уд̣̇д̇хам̣сод̇о, на аганидтаг̇аамий наама . яо бана ид̇о аганидтамзва г̇анд̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и, аяам̣ на уд̣̇д̇хам̣сод̇о, аганидтаг̇аамий наама . яо бана хздтаа жад̇уусу д̣̇звалогзсу д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇зва бариниб̣б̣ааяад̇и, аяам̣ на уд̣̇д̇хам̣сод̇о, на аганидтаг̇аамий наамаад̇и. звамзд̇з адтажад̇д̇аалийса анааг̇аамино хонд̇и.
इमेसं पन अनागामीनं पभेदजाननत्थं उद्धंसोतो अकनिट्ठगामीचतुक्‍कं वेदितब्बं। तत्थ यो अविहतो पट्ठाय चत्तारो देवलोके सोधेत्वा अकनिट्ठं गन्त्वा परिनिब्बायति अयं उद्धंसोतो अकनिट्ठगामी नाम। यो पन हेट्ठा तयो देवलोके सोधेत्वा सुदस्सीदेवलोके ठत्वा परिनिब्बायति – अयं उद्धंसोतो, न अकनिट्ठगामी नाम । यो पन इतो अकनिट्ठमेव गन्त्वा परिनिब्बायति, अयं न उद्धंसोतो, अकनिट्ठगामी नाम । यो पन हेट्ठा चतूसु देवलोकेसु तत्थ तत्थेव परिनिब्बायति, अयं न उद्धंसोतो, न अकनिट्ठगामी नामाति। एवमेते अट्ठचत्तालीस अनागामिनो होन्ति।
ઇમેસં પન અનાગામીનં પભેદજાનનત્થં ઉદ્ધંસોતો અકનિટ્ઠગામીચતુક્કં વેદિતબ્બં. તત્થ યો અવિહતો પટ્ઠાય ચત્તારો દેવલોકે સોધેત્વા અકનિટ્ઠં ગન્ત્વા પરિનિબ્બાયતિ અયં ઉદ્ધંસોતો અકનિટ્ઠગામી નામ. યો પન હેટ્ઠા તયો દેવલોકે સોધેત્વા સુદસ્સીદેવલોકે ઠત્વા પરિનિબ્બાયતિ – અયં ઉદ્ધંસોતો, ન અકનિટ્ઠગામી નામ . યો પન ઇતો અકનિટ્ઠમેવ ગન્ત્વા પરિનિબ્બાયતિ, અયં ન ઉદ્ધંસોતો, અકનિટ્ઠગામી નામ . યો પન હેટ્ઠા ચતૂસુ દેવલોકેસુ તત્થ તત્થેવ પરિનિબ્બાયતિ, અયં ન ઉદ્ધંસોતો, ન અકનિટ્ઠગામી નામાતિ. એવમેતે અટ્ઠચત્તાલીસ અનાગામિનો હોન્તિ.
ਇਮੇਸਂ ਪਨ ਅਨਾਗਾਮੀਨਂ ਪਭੇਦਜਾਨਨਤ੍ਥਂ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀਚਤੁਕ੍ਕਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਅવਿਹਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦੇવਲੋਕੇ ਸੋਧੇਤ੍વਾ ਅਕਨਿਟ੍ਠਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ ਅਯਂ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ ਨਾਮ। ਯੋ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਯੋ ਦੇવਲੋਕੇ ਸੋਧੇਤ੍વਾ ਸੁਦਸ੍ਸੀਦੇવਲੋਕੇ ਠਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਅਯਂ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ, ਨ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ ਨਾਮ । ਯੋ ਪਨ ਇਤੋ ਅਕਨਿਟ੍ਠਮੇવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਅਯਂ ਨ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ, ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ ਨਾਮ । ਯੋ ਪਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਚਤੂਸੁ ਦੇવਲੋਕੇਸੁ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ, ਅਯਂ ਨ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ, ਨ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ ਨਾਮਾਤਿ। ਏવਮੇਤੇ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ।
ឥមេសំ បន អនាគាមីនំ បភេទជាននត្ថំ ឧទ្ធំសោតោ អកនិដ្ឋគាមីចតុក្កំ វេទិតព្ពំ។ តត្ថ យោ អវិហតោ បដ្ឋាយ ចត្តារោ ទេវលោកេ សោធេត្វា អកនិដ្ឋំ គន្ត្វា បរិនិព្ពាយតិ អយំ ឧទ្ធំសោតោ អកនិដ្ឋគាមី នាម។ យោ បន ហេដ្ឋា តយោ ទេវលោកេ សោធេត្វា សុទស្សីទេវលោកេ ឋត្វា បរិនិព្ពាយតិ – អយំ ឧទ្ធំសោតោ, ន អកនិដ្ឋគាមី នាម ។ យោ បន ឥតោ អកនិដ្ឋមេវ គន្ត្វា បរិនិព្ពាយតិ, អយំ ន ឧទ្ធំសោតោ, អកនិដ្ឋគាមី នាម ។ យោ បន ហេដ្ឋា ចតូសុ ទេវលោកេសុ តត្ថ តត្ថេវ បរិនិព្ពាយតិ, អយំ ន ឧទ្ធំសោតោ, ន អកនិដ្ឋគាមី នាមាតិ។ ឯវមេតេ អដ្ឋចត្តាលីស អនាគាមិនោ ហោន្តិ។
ಇಮೇಸಂ ಪನ ಅನಾಗಾಮೀನಂ ಪಭೇದಜಾನನತ್ಥಂ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀಚತುಕ್ಕಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತತ್ಥ ಯೋ ಅವಿಹತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಚತ್ತಾರೋ ದೇವಲೋಕೇ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಅಕನಿಟ್ಠಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ ಅಯಂ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ ನಾಮ। ಯೋ ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ತಯೋ ದೇವಲೋಕೇ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಸುದಸ್ಸೀದೇವಲೋಕೇ ಠತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಅಯಂ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ, ನ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ ನಾಮ । ಯೋ ಪನ ಇತೋ ಅಕನಿಟ್ಠಮೇವ ಗನ್ತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ಅಯಂ ನ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ, ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ ನಾಮ । ಯೋ ಪನ ಹೇಟ್ಠಾ ಚತೂಸು ದೇವಲೋಕೇಸು ತತ್ಥ ತತ್ಥೇವ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ, ಅಯಂ ನ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ, ನ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ ನಾಮಾತಿ। ಏವಮೇತೇ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಅನಾಗಾಮಿನೋ ಹೋನ್ತಿ।
ഇമേസം പന അനാഗാമീനം പഭേദജാനനത്ഥം ഉദ്ധംസോതോ അകനിട്ഠഗാമീചതുക്കം വേദിതബ്ബം. തത്ഥ യോ അവിഹതോ പട്ഠായ ചത്താരോ ദേവലോകേ സോധെത്വാ അകനിട്ഠം ഗന്ത്വാ പരിനിബ്ബായതി അയം ഉദ്ധംസോതോ അകനിട്ഠഗാമീ നാമ. യോ പന ഹെട്ഠാ തയോ ദേവലോകേ സോധെത്വാ സുദസ്സീദേവലോകേ ഠത്വാ പരിനിബ്ബായതി – അയം ഉദ്ധംസോതോ, ന അകനിട്ഠഗാമീ നാമ . യോ പന ഇതോ അകനിട്ഠമേവ ഗന്ത്വാ പരിനിബ്ബായതി, അയം ന ഉദ്ധംസോതോ, അകനിട്ഠഗാമീ നാമ . യോ പന ഹെട്ഠാ ചതൂസു ദേവലോകേസു തത്ഥ തത്ഥേവ പരിനിബ്ബായതി, അയം ന ഉദ്ധംസോതോ, ന അകനിട്ഠഗാമീ നാമാതി. ഏവമേതേ അട്ഠചത്താലീസ അനാഗാമിനോ ഹൊന്തി.
ඉමෙසං පන අනාගාමීනං පභෙදජානනත්‌ථං උද්‌ධංසොතො අකනිට්‌ඨගාමීචතුක්‌කං වෙදිතබ්‌බං. තත්‌ථ යො අවිහතො පට්‌ඨාය චත්‌තාරො දෙවලොකෙ සොධෙත්‌වා අකනිට්‌ඨං ගන්‌ත්‌වා පරිනිබ්‌බායති අයං උද්‌ධංසොතො අකනිට්‌ඨගාමී නාම. යො පන හෙට්‌ඨා තයො දෙවලොකෙ සොධෙත්‌වා සුදස්‌සීදෙවලොකෙ ඨත්‌වා පරිනිබ්‌බායති – අයං උද්‌ධංසොතො, න අකනිට්‌ඨගාමී නාම . යො පන ඉතො අකනිට්‌ඨමෙව ගන්‌ත්‌වා පරිනිබ්‌බායති, අයං න උද්‌ධංසොතො, අකනිට්‌ඨගාමී නාම . යො පන හෙට්‌ඨා චතූසු දෙවලොකෙසු තත්‌ථ තත්‌ථෙව පරිනිබ්‌බායති, අයං න උද්‌ධංසොතො, න අකනිට්‌ඨගාමී නාමාති. එවමෙතෙ අට්‌ඨචත්‌තාලීස අනාගාමිනො හොන්‌ති.
இமேஸங் பன அனாகா³மீனங் பபே⁴த³ஜானநத்த²ங் உத்³த⁴ங்ஸோதோ அகனிட்ட²கா³மீசதுக்கங் வேதி³தப்³ப³ங். தத்த² யோ அவிஹதோ பட்டா²ய சத்தாரோ தே³வலோகே ஸோதெ⁴த்வா அகனிட்ட²ங் க³ந்த்வா பரினிப்³பா³யதி அயங் உத்³த⁴ங்ஸோதோ அகனிட்ட²கா³மீ நாம. யோ பன ஹெட்டா² தயோ தே³வலோகே ஸோதெ⁴த்வா ஸுத³ஸ்ஸீதே³வலோகே ட²த்வா பரினிப்³பா³யதி – அயங் உத்³த⁴ங்ஸோதோ, ந அகனிட்ட²கா³மீ நாம . யோ பன இதோ அகனிட்ட²மேவ க³ந்த்வா பரினிப்³பா³யதி, அயங் ந உத்³த⁴ங்ஸோதோ, அகனிட்ட²கா³மீ நாம . யோ பன ஹெட்டா² சதூஸு தே³வலோகேஸு தத்த² தத்தே²வ பரினிப்³பா³யதி, அயங் ந உத்³த⁴ங்ஸோதோ, ந அகனிட்ட²கா³மீ நாமாதி. ஏவமேதே அட்ட²சத்தாலீஸ அனாகா³மினோ ஹொந்தி.
ఇమేసం పన అనాగామీనం పభేదజాననత్థం ఉద్ధంసోతో అకనిట్ఠగామీచతుక్కం వేదితబ్బం. తత్థ యో అవిహతో పట్ఠాయ చత్తారో దేవలోకే సోధేత్వా అకనిట్ఠం గన్త్వా పరినిబ్బాయతి అయం ఉద్ధంసోతో అకనిట్ఠగామీ నామ. యో పన హేట్ఠా తయో దేవలోకే సోధేత్వా సుదస్సీదేవలోకే ఠత్వా పరినిబ్బాయతి – అయం ఉద్ధంసోతో, న అకనిట్ఠగామీ నామ . యో పన ఇతో అకనిట్ఠమేవ గన్త్వా పరినిబ్బాయతి, అయం న ఉద్ధంసోతో, అకనిట్ఠగామీ నామ . యో పన హేట్ఠా చతూసు దేవలోకేసు తత్థ తత్థేవ పరినిబ్బాయతి, అయం న ఉద్ధంసోతో, న అకనిట్ఠగామీ నామాతి. ఏవమేతే అట్ఠచత్తాలీస అనాగామినో హోన్తి.
อิเมสํ ปน อนาคามีนํ ปเภทชานนตฺถํ อุทฺธํโสโต อกนิฏฺฐคามีจตุกฺกํ เวทิตพฺพํฯ ตตฺถ โย อวิหโต ปฏฺฐาย จตฺตาโร เทวโลเก โสเธตฺวา อกนิฏฺฐํ คนฺตฺวา ปรินิพฺพายติ อยํ อุทฺธํโสโต อกนิฏฺฐคามี นามฯ โย ปน เหฏฺฐา ตโย เทวโลเก โสเธตฺวา สุทสฺสีเทวโลเก ฐตฺวา ปรินิพฺพายติ – อยํ อุทฺธํโสโต, น อกนิฏฺฐคามี นาม ฯ โย ปน อิโต อกนิฏฺฐเมว คนฺตฺวา ปรินิพฺพายติ, อยํ น อุทฺธํโสโต, อกนิฏฺฐคามี นาม ฯ โย ปน เหฏฺฐา จตูสุ เทวโลเกสุ ตตฺถ ตตฺเถว ปรินิพฺพายติ, อยํ น อุทฺธํโสโต, น อกนิฏฺฐคามี นามาติฯ เอวเมเต อฏฺฐจตฺตาลีส อนาคามิโน โหนฺติฯ
ཨི་མེ་སཾ པ་ན ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི་ནཾ པ་བྷེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཏྠཾ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཏྠ ཡོ ཨ་ཝི་ཧ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཙ་ཏྟཱ་རོ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ སོ་དྷེ་ཏྭཱ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛཾ ག་ནྟྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི ཨ་ཡཾ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི ནཱ་མ། ཡོ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཏ་ཡོ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ སོ་དྷེ་ཏྭཱ སུ་ད་སྶཱི་དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ཋ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ, ན ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི ནཱ་མ ། ཡོ པ་ན ཨི་ཏོ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་མེ་ཝ ག་ནྟྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ཡཾ ན ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ, ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི ནཱ་མ ། ཡོ པ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཙ་ཏཱུ་སུ དེ་ཝ་ལོ་ཀེ་སུ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠེ་ཝ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ཡཾ ན ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ, ན ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི ནཱ་མཱ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ ཧོ་ནྟི།
263
bodytext
Kathaṃ? Avihe tāva tayo antarāparinibbāyino, eko upahaccaparinibbāyī, eko uddhaṃsoto te asaṅkhāraparinibbāyino pañca, sasaṅkhāraparinibbāyino pañcāti dasa honti. Tathā atappāsudassāsudassīsūti cattāro dasakā cattālīsaṃ. Akaniṭṭhe pana uddhaṃsoto natthi. Tayo pana antarāparinibbāyino, eko upahaccaparinibbāyī. Te asaṅkhāraparinibbāyino cattāro, sasaṅkhāraparinibbāyino cattāroti aṭṭha. Evaṃ aṭṭhacattālīsaṃ honti.
ကထံ? အဝိဟေ တာဝ တယော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိနော၊ ဧကော ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ၊ ဧကော ဥဒ္ဓံသောတော တေ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယိနော ပဉ္စ၊ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယိနော ပဉ္စာတိ ဒသ ဟောန္တိ။ တထာ အတပ္ပါသုဒဿာသုဒဿီသူတိ စတ္တာရော ဒသကာ စတ္တာလီသံ။ အကနိဋ္ဌေ ပန ဥဒ္ဓံသောတော နတ္ထိ။ တယော ပန အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိနော၊ ဧကော ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ။ တေ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယိနော စတ္တာရော၊ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယိနော စတ္တာရောတိ အဋ္ဌ။ ဧဝံ အဋ္ဌစတ္တာလီသံ ဟောန္တိ။
কথং? অৰিহে তাৰ তযো অন্তরাপরিনিব্বাযিনো, একো উপহচ্চপরিনিব্বাযী, একো উদ্ধংসোতো তে অসঙ্খারপরিনিব্বাযিনো পঞ্চ, সসঙ্খারপরিনিব্বাযিনো পঞ্চাতি দস হোন্তি। তথা অতপ্পাসুদস্সাসুদস্সীসূতি চত্তারো দসকা চত্তালীসং। অকনিট্ঠে পন উদ্ধংসোতো নত্থি। তযো পন অন্তরাপরিনিব্বাযিনো, একো উপহচ্চপরিনিব্বাযী। তে অসঙ্খারপরিনিব্বাযিনো চত্তারো, সসঙ্খারপরিনিব্বাযিনো চত্তারোতি অট্ঠ। এৰং অট্ঠচত্তালীসং হোন্তি।
гат̇ам̣? авихз д̇аава д̇аяо анд̇араабариниб̣б̣ааяино, зго убахажжабариниб̣б̣ааяий, зго уд̣̇д̇хам̣сод̇о д̇з асан̇каарабариниб̣б̣ааяино бан̃жа, сасан̇каарабариниб̣б̣ааяино бан̃жаад̇и д̣̇аса хонд̇и. д̇ат̇аа ад̇аббаасуд̣̇ассаасуд̣̇ассийсууд̇и жад̇д̇ааро д̣̇асагаа жад̇д̇аалийсам̣. аганидтз бана уд̣̇д̇хам̣сод̇о над̇т̇и. д̇аяо бана анд̇араабариниб̣б̣ааяино, зго убахажжабариниб̣б̣ааяий. д̇з асан̇каарабариниб̣б̣ааяино жад̇д̇ааро, сасан̇каарабариниб̣б̣ааяино жад̇д̇аарод̇и адта. звам̣ адтажад̇д̇аалийсам̣ хонд̇и.
कथं? अविहे ताव तयो अन्तरापरिनिब्बायिनो, एको उपहच्‍चपरिनिब्बायी, एको उद्धंसोतो ते असङ्खारपरिनिब्बायिनो पञ्‍च, ससङ्खारपरिनिब्बायिनो पञ्‍चाति दस होन्ति। तथा अतप्पासुदस्सासुदस्सीसूति चत्तारो दसका चत्तालीसं। अकनिट्ठे पन उद्धंसोतो नत्थि। तयो पन अन्तरापरिनिब्बायिनो, एको उपहच्‍चपरिनिब्बायी। ते असङ्खारपरिनिब्बायिनो चत्तारो, ससङ्खारपरिनिब्बायिनो चत्तारोति अट्ठ। एवं अट्ठचत्तालीसं होन्ति।
કથં? અવિહે તાવ તયો અન્તરાપરિનિબ્બાયિનો, એકો ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી, એકો ઉદ્ધંસોતો તે અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયિનો પઞ્ચ, સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયિનો પઞ્ચાતિ દસ હોન્તિ. તથા અતપ્પાસુદસ્સાસુદસ્સીસૂતિ ચત્તારો દસકા ચત્તાલીસં. અકનિટ્ઠે પન ઉદ્ધંસોતો નત્થિ. તયો પન અન્તરાપરિનિબ્બાયિનો, એકો ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી. તે અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયિનો ચત્તારો, સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયિનો ચત્તારોતિ અટ્ઠ. એવં અટ્ઠચત્તાલીસં હોન્તિ.
ਕਥਂ? ਅવਿਹੇ ਤਾવ ਤਯੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ, ਏਕੋ ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ, ਏਕੋ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਤੇ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ ਪਞ੍ਚ, ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ ਪਞ੍ਚਾਤਿ ਦਸ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਅਤਪ੍ਪਾਸੁਦਸ੍ਸਾਸੁਦਸ੍ਸੀਸੂਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਦਸਕਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ। ਅਕਨਿਟ੍ਠੇ ਪਨ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਯੋ ਪਨ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ, ਏਕੋ ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ। ਤੇ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋ, ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਨੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋਤਿ ਅਟ੍ਠ। ਏવਂ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ ਹੋਨ੍ਤਿ।
កថំ? អវិហេ តាវ តយោ អន្តរាបរិនិព្ពាយិនោ, ឯកោ ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី, ឯកោ ឧទ្ធំសោតោ តេ អសង្ខារបរិនិព្ពាយិនោ បញ្ច, សសង្ខារបរិនិព្ពាយិនោ បញ្ចាតិ ទស ហោន្តិ។ តថា អតប្បាសុទស្សាសុទស្សីសូតិ ចត្តារោ ទសកា ចត្តាលីសំ។ អកនិដ្ឋេ បន ឧទ្ធំសោតោ នត្ថិ។ តយោ បន អន្តរាបរិនិព្ពាយិនោ, ឯកោ ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី។ តេ អសង្ខារបរិនិព្ពាយិនោ ចត្តារោ, សសង្ខារបរិនិព្ពាយិនោ ចត្តារោតិ អដ្ឋ។ ឯវំ អដ្ឋចត្តាលីសំ ហោន្តិ។
ಕಥಂ? ಅವಿಹೇ ತಾವ ತಯೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ, ಏಕೋ ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ, ಏಕೋ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ತೇ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ ಪಞ್ಚ, ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ ಪಞ್ಚಾತಿ ದಸ ಹೋನ್ತಿ। ತಥಾ ಅತಪ್ಪಾಸುದಸ್ಸಾಸುದಸ್ಸೀಸೂತಿ ಚತ್ತಾರೋ ದಸಕಾ ಚತ್ತಾಲೀಸಂ। ಅಕನಿಟ್ಠೇ ಪನ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ನತ್ಥಿ। ತಯೋ ಪನ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ, ಏಕೋ ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ। ತೇ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ ಚತ್ತಾರೋ, ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿನೋ ಚತ್ತಾರೋತಿ ಅಟ್ಠ। ಏವಂ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಹೋನ್ತಿ।
കഥം? അവിഹേ താവ തയോ അന്തരാപരിനിബ്ബായിനോ, ഏകോ ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ, ഏകോ ഉദ്ധംസോതോ തേ അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായിനോ പഞ്ച, സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായിനോ പഞ്ചാതി ദസ ഹൊന്തി. തഥാ അതപ്പാസുദസ്സാസുദസ്സീസൂതി ചത്താരോ ദസകാ ചത്താലീസം. അകനിട്ഠേ പന ഉദ്ധംസോതോ നത്ഥി. തയോ പന അന്തരാപരിനിബ്ബായിനോ, ഏകോ ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ. തേ അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായിനോ ചത്താരോ, സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായിനോ ചത്താരോതി അട്ഠ. ഏവം അട്ഠചത്താലീസം ഹൊന്തി.
කථං? අවිහෙ තාව තයො අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායිනො, එකො උපහච්‌චපරිනිබ්‌බායී, එකො උද්‌ධංසොතො තෙ අසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායිනො පඤ්‌ච, සසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායිනො පඤ්‌චාති දස හොන්‌ති. තථා අතප්‌පාසුදස්‌සාසුදස්‌සීසූති චත්‌තාරො දසකා චත්‌තාලීසං. අකනිට්‌ඨෙ පන උද්‌ධංසොතො නත්‌ථි. තයො පන අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායිනො, එකො උපහච්‌චපරිනිබ්‌බායී. තෙ අසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායිනො චත්‌තාරො, සසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායිනො චත්‌තාරොති අට්‌ඨ. එවං අට්‌ඨචත්‌තාලීසං හොන්‌ති.
கத²ங்? அவிஹே தாவ தயோ அந்தராபரினிப்³பா³யினோ, ஏகோ உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ, ஏகோ உத்³த⁴ங்ஸோதோ தே அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யினோ பஞ்ச, ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யினோ பஞ்சாதி த³ஸ ஹொந்தி. ததா² அதப்பாஸுத³ஸ்ஸாஸுத³ஸ்ஸீஸூதி சத்தாரோ த³ஸகா சத்தாலீஸங். அகனிட்டே² பன உத்³த⁴ங்ஸோதோ நத்தி². தயோ பன அந்தராபரினிப்³பா³யினோ, ஏகோ உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ. தே அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யினோ சத்தாரோ, ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யினோ சத்தாரோதி அட்ட². ஏவங் அட்ட²சத்தாலீஸங் ஹொந்தி.
కథం? అవిహే తావ తయో అన్తరాపరినిబ్బాయినో, ఏకో ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ, ఏకో ఉద్ధంసోతో తే అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయినో పఞ్చ, ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయినో పఞ్చాతి దస హోన్తి. తథా అతప్పాసుదస్సాసుదస్సీసూతి చత్తారో దసకా చత్తాలీసం. అకనిట్ఠే పన ఉద్ధంసోతో నత్థి. తయో పన అన్తరాపరినిబ్బాయినో, ఏకో ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ. తే అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయినో చత్తారో, ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయినో చత్తారోతి అట్ఠ. ఏవం అట్ఠచత్తాలీసం హోన్తి.
กถํ? อวิเห ตาว ตโย อนฺตราปรินิพฺพายิโน, เอโก อุปหจฺจปรินิพฺพายี, เอโก อุทฺธํโสโต เต อสงฺขารปรินิพฺพายิโน ปญฺจ, สสงฺขารปรินิพฺพายิโน ปญฺจาติ ทส โหนฺติฯ ตถา อตปฺปาสุทสฺสาสุทสฺสีสูติ จตฺตาโร ทสกา จตฺตาลีสํฯ อกนิฏฺเฐ ปน อุทฺธํโสโต นตฺถิฯ ตโย ปน อนฺตราปรินิพฺพายิโน, เอโก อุปหจฺจปรินิพฺพายีฯ เต อสงฺขารปรินิพฺพายิโน จตฺตาโร, สสงฺขารปรินิพฺพายิโน จตฺตาโรติ อฏฺฐฯ เอวํ อฏฺฐจตฺตาลีสํ โหนฺติฯ
ཀ་ཐཾ? ཨ་ཝི་ཧེ ཏཱ་ཝ ཏ་ཡོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ, ཨེ་ཀོ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི, ཨེ་ཀོ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཏེ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ པ་ཉྩ, ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ པ་ཉྩཱ་ཏི ད་ས ཧོ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཨ་ཏ་པྤཱ་སུ་ད་སྶཱ་སུ་ད་སྶཱི་སཱུ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ད་ས་ཀཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ། ཨ་ཀ་ནི་ཊྛེ པ་ན ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ན་ཏྠི། ཏ་ཡོ པ་ན ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ, ཨེ་ཀོ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི། ཏེ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ ཙ་ཏྟཱ་རོ, ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ནོ ཙ་ཏྟཱ་རོ་ཏི ཨ་ཊྛ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ ཧོ་ནྟི།
264
bodytext
Te sabbepi papaṭikopamāya dīpitā – divasaṃ santattānampi hi ārakaṇṭakavipphalikanakhacchedanānaṃ ayomukhe haññamāne papaṭikā uppajjitvāva nibbāyati – evarūpo paṭhamo antarāparinibbāyī veditabbo. Kasmā? Uppannasamanantarāva kilesaparinibbānena parinibbāyanato. Tato mahantatare ayomukhe haññamāne papaṭikā ākāsaṃ ullaṅghitvā nibbāyati – evarūpo dutiyo antarāparinibbāyī daṭṭhabbo. Kasmā? Vemajjhaṃ appatvā parinibbāyanato. Tato mahantatare ayomukhe haññamāne papaṭikā ākāsaṃ ullaṅghitvā nivattamānā pathaviyaṃ anupahaccatalā hutvā parinibbāyati – evarūpo tatiyo antarāparinibbāyī daṭṭhabbo. Kasmā? Vemajjhaṃ patvā anupahacca parinibbāyanato. Tato mahantatare ayomukhe haññamāne papaṭikā ākāsaṃ ullaṅghitvā pathaviyaṃ patitvā upahaccatalā hutvā nibbāyati – evarūpo upahaccaparinibbāyī veditabbo. Kasmā? Kālakiriyaṃ upagantvā āyugatiṃ khepetvā parinibbāyanato. Tato mahantatare ayomukhe haññamāne papaṭikā paritte tiṇakaṭṭhe patitvā taṃ parittaṃ tiṇakaṭṭhaṃ jhāpetvā nibbāyati – evarūpo asaṅkhāraparinibbāyī veditabbo. Kasmā? Appayogena lahusāya gatiyā parinibbāyanato. Tato mahantatare ayomukhe haññamāne papaṭikā vipule tiṇakaṭṭhapuñje patitvā taṃ vipulaṃ tiṇakaṭṭhapuñjaṃ jhāpetvā nibbāyati – evarūpo sasaṅkhāraparinibbāyī veditabbo. Kasmā? Sappayogena alahusāya gatiyā parinibbāyanato. Aparā mahantesu tiṇakaṭṭhapuñjesu patati, tattha mahantesu tiṇakaṭṭhapuñjesu jhāyamānesu vītaccitaṅgāro vā jālā vā uppatitvā kammārasālaṃ jhāpetvā gāmanigamanagararaṭṭhaṃ jhāpetvā samuddantaṃ patvā nibbāyati – evarūpo uddhaṃsoto akaniṭṭhagāmī daṭṭhabbo. Kasmā? Anekabhavabījavipphāraṃ phussa phussa byantīkatvā parinibbāyanato. Yasmā pana ārakaṇṭakādibhedaṃ khuddakampi mahantampi ayokapālameva, tasmā sutte sabbavāresu ayokapālantveva vuttaṃ (a. ni. 7.55). Yathāha –
တေ သဗ္ဗေပိ ပပဋိကောပမာယ ဒီပိတာ – ဒိဝသံ သန္တတ္တာနမ္ပိ ဟိ အာရကဏ္ဋကဝိပ္ဖလိကနခစ္ဆေဒနာနံ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာဝ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ ပဌမော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? ဥပ္ပန္နသမနန္တရာဝ ကိလေသပရိနိဗ္ဗာနေန ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ တတော မဟန္တတရေ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ အာကာသံ ဥလ္လင်္ဃိတွာ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ ဒုတိယော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကသ္မာ? ဝေမဇ္ဈံ အပ္ပတွာ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ တတော မဟန္တတရေ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ အာကာသံ ဥလ္လင်္ဃိတွာ နိဝတ္တမာနာ ပထဝိယံ အနုပဟစ္စတလာ ဟုတွာ ပရိနိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ တတိယော အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကသ္မာ? ဝေမဇ္ဈံ ပတွာ အနုပဟစ္စ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ တတော မဟန္တတရေ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ အာကာသံ ဥလ္လင်္ဃိတွာ ပထဝိယံ ပတိတွာ ဥပဟစ္စတလာ ဟုတွာ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? ကာလကိရိယံ ဥပဂန္တွာ အာယုဂတိံ ခေပေတွာ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ တတော မဟန္တတရေ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ ပရိတ္တေ တိဏကဋ္ဌေ ပတိတွာ တံ ပရိတ္တံ တိဏကဋ္ဌံ ဈာပေတွာ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? အပ္ပယောဂေန လဟုသာယ ဂတိယာ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ တတော မဟန္တတရေ အယောမုခေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ ဝိပုလေ တိဏကဋ္ဌပုဉ္ဇေ ပတိတွာ တံ ဝိပုလံ တိဏကဋ္ဌပုဉ္ဇံ ဈာပေတွာ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကသ္မာ? သပ္ပယောဂေန အလဟုသာယ ဂတိယာ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ အပရာ မဟန္တေသု တိဏကဋ္ဌပုဉ္ဇေသု ပတတိ၊ တတ္ထ မဟန္တေသု တိဏကဋ္ဌပုဉ္ဇေသု ဈာယမာနေသု ဝီတစ္စိတင်္ဂါရော ဝါ ဇာလာ ဝါ ဥပ္ပတိတွာ ကမ္မာရသာလံ ဈာပေတွာ ဂါမနိဂမနဂရရဋ္ဌံ ဈာပေတွာ သမုဒ္ဒန္တံ ပတွာ နိဗ္ဗာယတိ – ဧဝရူပေါ ဥဒ္ဓံသောတော အကနိဋ္ဌဂါမီ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကသ္မာ? အနေကဘဝဗီဇဝိပ္ဖာရံ ဖုဿ ဖုဿ ဗျန္တီကတွာ ပရိနိဗ္ဗာယနတော။ ယသ္မာ ပန အာရကဏ္ဋကာဒိဘေဒံ ခုဒ္ဒကမ္ပိ မဟန္တမ္ပိ အယောကပါလမေဝ၊ တသ္မာ သုတ္တေ သဗ္ဗဝါရေသု အယောကပါလန္တွေဝ ဝုတ္တံ (အ. နိ. ၇.၅၅)။ ယထာဟ –
তে সব্বেপি পপটিকোপমায দীপিতা – দিৰসং সন্তত্তানম্পি হি আরকণ্টকৰিপ্ফলিকনখচ্ছেদনানং অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা উপ্পজ্জিত্ৰাৰ নিব্বাযতি – এৰরূপো পঠমো অন্তরাপরিনিব্বাযী ৰেদিতব্বো। কস্মা? উপ্পন্নসমনন্তরাৰ কিলেসপরিনিব্বানেন পরিনিব্বাযনতো। ততো মহন্ততরে অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা আকাসং উল্লঙ্ঘিত্ৰা নিব্বাযতি – এৰরূপো দুতিযো অন্তরাপরিনিব্বাযী দট্ঠব্বো। কস্মা? ৰেমজ্ঝং অপ্পত্ৰা পরিনিব্বাযনতো। ততো মহন্ততরে অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা আকাসং উল্লঙ্ঘিত্ৰা নিৰত্তমানা পথৰিযং অনুপহচ্চতলা হুত্ৰা পরিনিব্বাযতি – এৰরূপো ততিযো অন্তরাপরিনিব্বাযী দট্ঠব্বো। কস্মা? ৰেমজ্ঝং পত্ৰা অনুপহচ্চ পরিনিব্বাযনতো। ততো মহন্ততরে অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা আকাসং উল্লঙ্ঘিত্ৰা পথৰিযং পতিত্ৰা উপহচ্চতলা হুত্ৰা নিব্বাযতি – এৰরূপো উপহচ্চপরিনিব্বাযী ৰেদিতব্বো। কস্মা? কালকিরিযং উপগন্ত্ৰা আযুগতিং খেপেত্ৰা পরিনিব্বাযনতো। ততো মহন্ততরে অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা পরিত্তে তিণকট্ঠে পতিত্ৰা তং পরিত্তং তিণকট্ঠং ঝাপেত্ৰা নিব্বাযতি – এৰরূপো অসঙ্খারপরিনিব্বাযী ৰেদিতব্বো। কস্মা? অপ্পযোগেন লহুসায গতিযা পরিনিব্বাযনতো। ততো মহন্ততরে অযোমুখে হঞ্ঞমানে পপটিকা ৰিপুলে তিণকট্ঠপুঞ্জে পতিত্ৰা তং ৰিপুলং তিণকট্ঠপুঞ্জং ঝাপেত্ৰা নিব্বাযতি – এৰরূপো সসঙ্খারপরিনিব্বাযী ৰেদিতব্বো। কস্মা? সপ্পযোগেন অলহুসায গতিযা পরিনিব্বাযনতো। অপরা মহন্তেসু তিণকট্ঠপুঞ্জেসু পততি, তত্থ মহন্তেসু তিণকট্ঠপুঞ্জেসু ঝাযমানেসু ৰীতচ্চিতঙ্গারো ৰা জালা ৰা উপ্পতিত্ৰা কম্মারসালং ঝাপেত্ৰা গামনিগমনগররট্ঠং ঝাপেত্ৰা সমুদ্দন্তং পত্ৰা নিব্বাযতি – এৰরূপো উদ্ধংসোতো অকনিট্ঠগামী দট্ঠব্বো। কস্মা? অনেকভৰবীজৰিপ্ফারং ফুস্স ফুস্স ব্যন্তীকত্ৰা পরিনিব্বাযনতো। যস্মা পন আরকণ্টকাদিভেদং খুদ্দকম্পি মহন্তম্পি অযোকপালমেৰ, তস্মা সুত্তে সব্বৰারেসু অযোকপালন্ত্ৰেৰ ৰুত্তং (অ॰ নি॰ ৭.৫৫)। যথাহ –
д̇з саб̣б̣зби бабадигобамааяа д̣̇ийбид̇аа – д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇аанамби хи аараган̣дагавибпалиганакажчзд̣̇анаанам̣ аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа уббаж̇ж̇ид̇ваава ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо батамо анд̇араабариниб̣б̣ааяий взд̣̇ид̇аб̣б̣о. гасмаа? уббаннасамананд̇араава гилзсабариниб̣б̣аанзна бариниб̣б̣ааяанад̇о. д̇ад̇о маханд̇ад̇арз аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа аагаасам̣ уллан̇гхид̇ваа ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо д̣̇уд̇ияо анд̇араабариниб̣б̣ааяий д̣̇адтаб̣б̣о. гасмаа? взмаж̇жхам̣ аббад̇ваа бариниб̣б̣ааяанад̇о. д̇ад̇о маханд̇ад̇арз аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа аагаасам̣ уллан̇гхид̇ваа нивад̇д̇амаанаа бат̇авияам̣ анубахажжад̇алаа худ̇ваа бариниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо д̇ад̇ияо анд̇араабариниб̣б̣ааяий д̣̇адтаб̣б̣о. гасмаа? взмаж̇жхам̣ бад̇ваа анубахажжа бариниб̣б̣ааяанад̇о. д̇ад̇о маханд̇ад̇арз аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа аагаасам̣ уллан̇гхид̇ваа бат̇авияам̣ бад̇ид̇ваа убахажжад̇алаа худ̇ваа ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо убахажжабариниб̣б̣ааяий взд̣̇ид̇аб̣б̣о. гасмаа? гаалагирияам̣ убаг̇анд̇ваа ааяуг̇ад̇им̣ кзбзд̇ваа бариниб̣б̣ааяанад̇о. д̇ад̇о маханд̇ад̇арз аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа барид̇д̇з д̇ин̣агадтз бад̇ид̇ваа д̇ам̣ барид̇д̇ам̣ д̇ин̣агадтам̣ жхаабзд̇ваа ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо асан̇каарабариниб̣б̣ааяий взд̣̇ид̇аб̣б̣о. гасмаа? аббаяог̇зна лахусааяа г̇ад̇ияаа бариниб̣б̣ааяанад̇о. д̇ад̇о маханд̇ад̇арз аяомукз хан̃н̃амаанз бабадигаа вибулз д̇ин̣агадтабун̃ж̇з бад̇ид̇ваа д̇ам̣ вибулам̣ д̇ин̣агадтабун̃ж̇ам̣ жхаабзд̇ваа ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо сасан̇каарабариниб̣б̣ааяий взд̣̇ид̇аб̣б̣о. гасмаа? саббаяог̇зна алахусааяа г̇ад̇ияаа бариниб̣б̣ааяанад̇о. абараа маханд̇зсу д̇ин̣агадтабун̃ж̇зсу бад̇ад̇и, д̇ад̇т̇а маханд̇зсу д̇ин̣агадтабун̃ж̇зсу жхааяамаанзсу вийд̇ажжид̇ан̇г̇ааро ваа ж̇аалаа ваа уббад̇ид̇ваа гаммаарасаалам̣ жхаабзд̇ваа г̇ааманиг̇аманаг̇арарадтам̣ жхаабзд̇ваа самуд̣̇д̣̇анд̇ам̣ бад̇ваа ниб̣б̣ааяад̇и – зваруубо уд̣̇д̇хам̣сод̇о аганидтаг̇аамий д̣̇адтаб̣б̣о. гасмаа? анзгабхаваб̣ийж̇авибпаарам̣ пусса пусса б̣яанд̇ийгад̇ваа бариниб̣б̣ааяанад̇о. яасмаа бана аараган̣дагаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ куд̣̇д̣̇агамби маханд̇амби аяогабааламзва, д̇асмаа суд̇д̇з саб̣б̣аваарзсу аяогабааланд̇взва вуд̇д̇ам̣ (а. ни. 7.55). яат̇ааха –
ते सब्बेपि पपटिकोपमाय दीपिता – दिवसं सन्तत्तानम्पि हि आरकण्टकविप्फलिकनखच्छेदनानं अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका उप्पज्‍जित्वाव निब्बायति – एवरूपो पठमो अन्तरापरिनिब्बायी वेदितब्बो। कस्मा? उप्पन्‍नसमनन्तराव किलेसपरिनिब्बानेन परिनिब्बायनतो। ततो महन्ततरे अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका आकासं उल्‍लङ्घित्वा निब्बायति – एवरूपो दुतियो अन्तरापरिनिब्बायी दट्ठब्बो। कस्मा? वेमज्झं अप्पत्वा परिनिब्बायनतो। ततो महन्ततरे अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका आकासं उल्‍लङ्घित्वा निवत्तमाना पथवियं अनुपहच्‍चतला हुत्वा परिनिब्बायति – एवरूपो ततियो अन्तरापरिनिब्बायी दट्ठब्बो। कस्मा? वेमज्झं पत्वा अनुपहच्‍च परिनिब्बायनतो। ततो महन्ततरे अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका आकासं उल्‍लङ्घित्वा पथवियं पतित्वा उपहच्‍चतला हुत्वा निब्बायति – एवरूपो उपहच्‍चपरिनिब्बायी वेदितब्बो। कस्मा? कालकिरियं उपगन्त्वा आयुगतिं खेपेत्वा परिनिब्बायनतो। ततो महन्ततरे अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका परित्ते तिणकट्ठे पतित्वा तं परित्तं तिणकट्ठं झापेत्वा निब्बायति – एवरूपो असङ्खारपरिनिब्बायी वेदितब्बो। कस्मा? अप्पयोगेन लहुसाय गतिया परिनिब्बायनतो। ततो महन्ततरे अयोमुखे हञ्‍ञमाने पपटिका विपुले तिणकट्ठपुञ्‍जे पतित्वा तं विपुलं तिणकट्ठपुञ्‍जं झापेत्वा निब्बायति – एवरूपो ससङ्खारपरिनिब्बायी वेदितब्बो। कस्मा? सप्पयोगेन अलहुसाय गतिया परिनिब्बायनतो। अपरा महन्तेसु तिणकट्ठपुञ्‍जेसु पतति, तत्थ महन्तेसु तिणकट्ठपुञ्‍जेसु झायमानेसु वीतच्‍चितङ्गारो वा जाला वा उप्पतित्वा कम्मारसालं झापेत्वा गामनिगमनगररट्ठं झापेत्वा समुद्दन्तं पत्वा निब्बायति – एवरूपो उद्धंसोतो अकनिट्ठगामी दट्ठब्बो। कस्मा? अनेकभवबीजविप्फारं फुस्स फुस्स ब्यन्तीकत्वा परिनिब्बायनतो। यस्मा पन आरकण्टकादिभेदं खुद्दकम्पि महन्तम्पि अयोकपालमेव, तस्मा सुत्ते सब्बवारेसु अयोकपालन्त्वेव वुत्तं (अ॰ नि॰ ७.५५)। यथाह –
તે સબ્બેપિ પપટિકોપમાય દીપિતા – દિવસં સન્તત્તાનમ્પિ હિ આરકણ્ટકવિપ્ફલિકનખચ્છેદનાનં અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા ઉપ્પજ્જિત્વાવ નિબ્બાયતિ – એવરૂપો પઠમો અન્તરાપરિનિબ્બાયી વેદિતબ્બો. કસ્મા? ઉપ્પન્નસમનન્તરાવ કિલેસપરિનિબ્બાનેન પરિનિબ્બાયનતો. તતો મહન્તતરે અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા આકાસં ઉલ્લઙ્ઘિત્વા નિબ્બાયતિ – એવરૂપો દુતિયો અન્તરાપરિનિબ્બાયી દટ્ઠબ્બો. કસ્મા? વેમજ્ઝં અપ્પત્વા પરિનિબ્બાયનતો. તતો મહન્તતરે અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા આકાસં ઉલ્લઙ્ઘિત્વા નિવત્તમાના પથવિયં અનુપહચ્ચતલા હુત્વા પરિનિબ્બાયતિ – એવરૂપો તતિયો અન્તરાપરિનિબ્બાયી દટ્ઠબ્બો. કસ્મા? વેમજ્ઝં પત્વા અનુપહચ્ચ પરિનિબ્બાયનતો. તતો મહન્તતરે અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા આકાસં ઉલ્લઙ્ઘિત્વા પથવિયં પતિત્વા ઉપહચ્ચતલા હુત્વા નિબ્બાયતિ – એવરૂપો ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી વેદિતબ્બો. કસ્મા? કાલકિરિયં ઉપગન્ત્વા આયુગતિં ખેપેત્વા પરિનિબ્બાયનતો. તતો મહન્તતરે અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા પરિત્તે તિણકટ્ઠે પતિત્વા તં પરિત્તં તિણકટ્ઠં ઝાપેત્વા નિબ્બાયતિ – એવરૂપો અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી વેદિતબ્બો. કસ્મા? અપ્પયોગેન લહુસાય ગતિયા પરિનિબ્બાયનતો. તતો મહન્તતરે અયોમુખે હઞ્ઞમાને પપટિકા વિપુલે તિણકટ્ઠપુઞ્જે પતિત્વા તં વિપુલં તિણકટ્ઠપુઞ્જં ઝાપેત્વા નિબ્બાયતિ – એવરૂપો સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી વેદિતબ્બો. કસ્મા? સપ્પયોગેન અલહુસાય ગતિયા પરિનિબ્બાયનતો. અપરા મહન્તેસુ તિણકટ્ઠપુઞ્જેસુ પતતિ, તત્થ મહન્તેસુ તિણકટ્ઠપુઞ્જેસુ ઝાયમાનેસુ વીતચ્ચિતઙ્ગારો વા જાલા વા ઉપ્પતિત્વા કમ્મારસાલં ઝાપેત્વા ગામનિગમનગરરટ્ઠં ઝાપેત્વા સમુદ્દન્તં પત્વા નિબ્બાયતિ – એવરૂપો ઉદ્ધંસોતો અકનિટ્ઠગામી દટ્ઠબ્બો. કસ્મા? અનેકભવબીજવિપ્ફારં ફુસ્સ ફુસ્સ બ્યન્તીકત્વા પરિનિબ્બાયનતો. યસ્મા પન આરકણ્ટકાદિભેદં ખુદ્દકમ્પિ મહન્તમ્પિ અયોકપાલમેવ, તસ્મા સુત્તે સબ્બવારેસુ અયોકપાલન્ત્વેવ વુત્તં (અ॰ નિ॰ ૭.૫૫). યથાહ –
ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਪਪਟਿਕੋਪਮਾਯ ਦੀਪਿਤਾ – ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਹਿ ਆਰਕਣ੍ਟਕવਿਪ੍ਫਲਿਕਨਖਚ੍ਛੇਦਨਾਨਂ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾવ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਪਠਮੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸਮਨਨ੍ਤਰਾવ ਕਿਲੇਸਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰੇ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਆਕਾਸਂ ਉਲ੍ਲਙ੍ਘਿਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਦੁਤਿਯੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? વੇਮਜ੍ਝਂ ਅਪ੍ਪਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰੇ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਆਕਾਸਂ ਉਲ੍ਲਙ੍ਘਿਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਮਾਨਾ ਪਥવਿਯਂ ਅਨੁਪਹਚ੍ਚਤਲਾ ਹੁਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਤਤਿਯੋ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? વੇਮਜ੍ਝਂ ਪਤ੍વਾ ਅਨੁਪਹਚ੍ਚ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰੇ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਆਕਾਸਂ ਉਲ੍ਲਙ੍ਘਿਤ੍વਾ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਿਤ੍વਾ ਉਪਹਚ੍ਚਤਲਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਕਾਲਕਿਰਿਯਂ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਯੁਗਤਿਂ ਖੇਪੇਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰੇ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਪਰਿਤ੍ਤੇ ਤਿਣਕਟ੍ਠੇ ਪਤਿਤ੍વਾ ਤਂ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਤਿਣਕਟ੍ਠਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਲਹੁਸਾਯ ਗਤਿਯਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰੇ ਅਯੋਮੁਖੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ વਿਪੁਲੇ ਤਿਣਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇ ਪਤਿਤ੍વਾ ਤਂ વਿਪੁਲਂ ਤਿਣਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਸਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਅਲਹੁਸਾਯ ਗਤਿਯਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਅਪਰਾ ਮਹਨ੍ਤੇਸੁ ਤਿਣਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇਸੁ ਪਤਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਮਹਨ੍ਤੇਸੁ ਤਿਣਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇਸੁ ਝਾਯਮਾਨੇਸੁ વੀਤਚ੍ਚਿਤਙ੍ਗਾਰੋ વਾ ਜਾਲਾ વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਕਮ੍ਮਾਰਸਾਲਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਗਾਮਨਿਗਮਨਗਰਰਟ੍ਠਂ ਝਾਪੇਤ੍વਾ ਸਮੁਦ੍ਦਨ੍ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯਤਿ – ਏવਰੂਪੋ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਨੇਕਭવਬੀਜવਿਪ੍ਫਾਰਂ ਫੁਸ੍ਸ ਫੁਸ੍ਸ ਬ੍ਯਨ੍ਤੀਕਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਨਤੋ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਆਰਕਣ੍ਟਕਾਦਿਭੇਦਂ ਖੁਦ੍ਦਕਮ੍ਪਿ ਮਹਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਅਯੋਕਪਾਲਮੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਸੁਤ੍ਤੇ ਸਬ੍ਬવਾਰੇਸੁ ਅਯੋਕਪਾਲਨ੍ਤ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਂ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੫੫)। ਯਥਾਹ –
តេ សព្ពេបិ បបដិកោបមាយ ទីបិតា – ទិវសំ សន្តត្តានម្បិ ហិ អារកណ្ដកវិប្ផលិកនខច្ឆេទនានំ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា ឧប្បជ្ជិត្វាវ និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ បឋមោ អន្តរាបរិនិព្ពាយី វេទិតព្ពោ។ កស្មា? ឧប្បន្នសមនន្តរាវ កិលេសបរិនិព្ពានេន បរិនិព្ពាយនតោ។ តតោ មហន្តតរេ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា អាកាសំ ឧល្លង្ឃិត្វា និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ ទុតិយោ អន្តរាបរិនិព្ពាយី ទដ្ឋព្ពោ។ កស្មា? វេមជ្ឈំ អប្បត្វា បរិនិព្ពាយនតោ។ តតោ មហន្តតរេ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា អាកាសំ ឧល្លង្ឃិត្វា និវត្តមានា បថវិយំ អនុបហច្ចតលា ហុត្វា បរិនិព្ពាយតិ – ឯវរូបោ តតិយោ អន្តរាបរិនិព្ពាយី ទដ្ឋព្ពោ។ កស្មា? វេមជ្ឈំ បត្វា អនុបហច្ច បរិនិព្ពាយនតោ។ តតោ មហន្តតរេ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា អាកាសំ ឧល្លង្ឃិត្វា បថវិយំ បតិត្វា ឧបហច្ចតលា ហុត្វា និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី វេទិតព្ពោ។ កស្មា? កាលកិរិយំ ឧបគន្ត្វា អាយុគតិំ ខេបេត្វា បរិនិព្ពាយនតោ។ តតោ មហន្តតរេ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា បរិត្តេ តិណកដ្ឋេ បតិត្វា តំ បរិត្តំ តិណកដ្ឋំ ឈាបេត្វា និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ អសង្ខារបរិនិព្ពាយី វេទិតព្ពោ។ កស្មា? អប្បយោគេន លហុសាយ គតិយា បរិនិព្ពាយនតោ។ តតោ មហន្តតរេ អយោមុខេ ហញ្ញមានេ បបដិកា វិបុលេ តិណកដ្ឋបុញ្ជេ បតិត្វា តំ វិបុលំ តិណកដ្ឋបុញ្ជំ ឈាបេត្វា និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ សសង្ខារបរិនិព្ពាយី វេទិតព្ពោ។ កស្មា? សប្បយោគេន អលហុសាយ គតិយា បរិនិព្ពាយនតោ។ អបរា មហន្តេសុ តិណកដ្ឋបុញ្ជេសុ បតតិ, តត្ថ មហន្តេសុ តិណកដ្ឋបុញ្ជេសុ ឈាយមានេសុ វីតច្ចិតង្គារោ វា ជាលា វា ឧប្បតិត្វា កម្មារសាលំ ឈាបេត្វា គាមនិគមនគររដ្ឋំ ឈាបេត្វា សមុទ្ទន្តំ បត្វា និព្ពាយតិ – ឯវរូបោ ឧទ្ធំសោតោ អកនិដ្ឋគាមី ទដ្ឋព្ពោ។ កស្មា? អនេកភវពីជវិប្ផារំ ផុស្ស ផុស្ស ព្យន្តីកត្វា បរិនិព្ពាយនតោ។ យស្មា បន អារកណ្ដកាទិភេទំ ខុទ្ទកម្បិ មហន្តម្បិ អយោកបាលមេវ, តស្មា សុត្តេ សព្ពវារេសុ អយោកបាលន្ត្វេវ វុត្តំ (អ. និ. ៧.៥៥)។ យថាហ –
ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಪಪಟಿಕೋಪಮಾಯ ದೀಪಿತಾ – ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಹಿ ಆರಕಣ್ಟಕವಿಪ್ಫಲಿಕನಖಚ್ಛೇದನಾನಂ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾವ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ಪಠಮೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಉಪ್ಪನ್ನಸಮನನ್ತರಾವ ಕಿಲೇಸಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ತತೋ ಮಹನ್ತತರೇ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ಆಕಾಸಂ ಉಲ್ಲಙ್ಘಿತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ದುತಿಯೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ವೇಮಜ್ಝಂ ಅಪ್ಪತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ತತೋ ಮಹನ್ತತರೇ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ಆಕಾಸಂ ಉಲ್ಲಙ್ಘಿತ್ವಾ ನಿವತ್ತಮಾನಾ ಪಥವಿಯಂ ಅನುಪಹಚ್ಚತಲಾ ಹುತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ತತಿಯೋ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ವೇಮಜ್ಝಂ ಪತ್ವಾ ಅನುಪಹಚ್ಚ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ತತೋ ಮಹನ್ತತರೇ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ಆಕಾಸಂ ಉಲ್ಲಙ್ಘಿತ್ವಾ ಪಥವಿಯಂ ಪತಿತ್ವಾ ಉಪಹಚ್ಚತಲಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಕಾಲಕಿರಿಯಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾ ಆಯುಗತಿಂ ಖೇಪೇತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ತತೋ ಮಹನ್ತತರೇ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ಪರಿತ್ತೇ ತಿಣಕಟ್ಠೇ ಪತಿತ್ವಾ ತಂ ಪರಿತ್ತಂ ತಿಣಕಟ್ಠಂ ಝಾಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಅಪ್ಪಯೋಗೇನ ಲಹುಸಾಯ ಗತಿಯಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ತತೋ ಮಹನ್ತತರೇ ಅಯೋಮುಖೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ವಿಪುಲೇ ತಿಣಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇ ಪತಿತ್ವಾ ತಂ ವಿಪುಲಂ ತಿಣಕಟ್ಠಪುಞ್ಜಂ ಝಾಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಸಪ್ಪಯೋಗೇನ ಅಲಹುಸಾಯ ಗತಿಯಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ಅಪರಾ ಮಹನ್ತೇಸು ತಿಣಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇಸು ಪತತಿ, ತತ್ಥ ಮಹನ್ತೇಸು ತಿಣಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇಸು ಝಾಯಮಾನೇಸು ವೀತಚ್ಚಿತಙ್ಗಾರೋ ವಾ ಜಾಲಾ ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಕಮ್ಮಾರಸಾಲಂ ಝಾಪೇತ್ವಾ ಗಾಮನಿಗಮನಗರರಟ್ಠಂ ಝಾಪೇತ್ವಾ ಸಮುದ್ದನ್ತಂ ಪತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯತಿ – ಏವರೂಪೋ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕಸ್ಮಾ? ಅನೇಕಭವಬೀಜವಿಪ್ಫಾರಂ ಫುಸ್ಸ ಫುಸ್ಸ ಬ್ಯನ್ತೀಕತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯನತೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಆರಕಣ್ಟಕಾದಿಭೇದಂ ಖುದ್ದಕಮ್ಪಿ ಮಹನ್ತಮ್ಪಿ ಅಯೋಕಪಾಲಮೇವ, ತಸ್ಮಾ ಸುತ್ತೇ ಸಬ್ಬವಾರೇಸು ಅಯೋಕಪಾಲನ್ತ್ವೇವ ವುತ್ತಂ (ಅ॰ ನಿ॰ ೭.೫೫)। ಯಥಾಹ –
തേ സബ്ബേപി പപടികോപമായ ദീപിതാ – ദിവസം സന്തത്താനമ്പി ഹി ആരകണ്ടകവിപ്ഫലികനഖച്ഛേദനാനം അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ ഉപ്പജ്ജിത്വാവ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ പഠമോ അന്തരാപരിനിബ്ബായീ വേദിതബ്ബോ. കസ്മാ? ഉപ്പന്നസമനന്തരാവ കിലേസപരിനിബ്ബാനേന പരിനിബ്ബായനതോ. തതോ മഹന്തതരേ അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ ആകാസം ഉല്ലങ്ഘിത്വാ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ ദുതിയോ അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ദട്ഠബ്ബോ. കസ്മാ? വേമജ്ഝം അപ്പത്വാ പരിനിബ്ബായനതോ. തതോ മഹന്തതരേ അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ ആകാസം ഉല്ലങ്ഘിത്വാ നിവത്തമാനാ പഥവിയം അനുപഹച്ചതലാ ഹുത്വാ പരിനിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ തതിയോ അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ദട്ഠബ്ബോ. കസ്മാ? വേമജ്ഝം പത്വാ അനുപഹച്ച പരിനിബ്ബായനതോ. തതോ മഹന്തതരേ അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ ആകാസം ഉല്ലങ്ഘിത്വാ പഥവിയം പതിത്വാ ഉപഹച്ചതലാ ഹുത്വാ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ വേദിതബ്ബോ. കസ്മാ? കാലകിരിയം ഉപഗന്ത്വാ ആയുഗതിം ഖേപെത്വാ പരിനിബ്ബായനതോ. തതോ മഹന്തതരേ അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ പരിത്തേ തിണകട്ഠേ പതിത്വാ തം പരിത്തം തിണകട്ഠം ഝാപെത്വാ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ വേദിതബ്ബോ. കസ്മാ? അപ്പയോഗേന ലഹുസായ ഗതിയാ പരിനിബ്ബായനതോ. തതോ മഹന്തതരേ അയോമുഖേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ വിപുലേ തിണകട്ഠപുഞ്ജേ പതിത്വാ തം വിപുലം തിണകട്ഠപുഞ്ജം ഝാപെത്വാ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ വേദിതബ്ബോ. കസ്മാ? സപ്പയോഗേന അലഹുസായ ഗതിയാ പരിനിബ്ബായനതോ. അപരാ മഹന്തേസു തിണകട്ഠപുഞ്ജേസു പതതി, തത്ഥ മഹന്തേസു തിണകട്ഠപുഞ്ജേസു ഝായമാനേസു വീതച്ചിതങ്ഗാരോ വാ ജാലാ വാ ഉപ്പതിത്വാ കമ്മാരസാലം ഝാപെത്വാ ഗാമനിഗമനഗരരട്ഠം ഝാപെത്വാ സമുദ്ദന്തം പത്വാ നിബ്ബായതി – ഏവരൂപോ ഉദ്ധംസോതോ അകനിട്ഠഗാമീ ദട്ഠബ്ബോ. കസ്മാ? അനേകഭവബീജവിപ്ഫാരം ഫുസ്സ ഫുസ്സ ബ്യന്തീകത്വാ പരിനിബ്ബായനതോ. യസ്മാ പന ആരകണ്ടകാദിഭേദം ഖുദ്ദകമ്പി മഹന്തമ്പി അയോകപാലമേവ, തസ്മാ സുത്തേ സബ്ബവാരേസു അയോകപാലന്ത്വേവ വുത്തം (അ॰ നി॰ ൭.൫൫). യഥാഹ –
තෙ සබ්‌බෙපි පපටිකොපමාය දීපිතා – දිවසං සන්‌තත්‌තානම්‌පි හි ආරකණ්‌ටකවිප්‌ඵලිකනඛච්‌ඡෙදනානං අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වාව නිබ්‌බායති – එවරූපො පඨමො අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී වෙදිතබ්‌බො. කස්‌මා? උප්‌පන්‌නසමනන්‌තරාව කිලෙසපරිනිබ්‌බානෙන පරිනිබ්‌බායනතො. තතො මහන්‌තතරෙ අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා ආකාසං උල්‌ලඞ්‌ඝිත්‌වා නිබ්‌බායති – එවරූපො දුතියො අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී දට්‌ඨබ්‌බො. කස්‌මා? වෙමජ්‌ඣං අප්‌පත්‌වා පරිනිබ්‌බායනතො. තතො මහන්‌තතරෙ අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා ආකාසං උල්‌ලඞ්‌ඝිත්‌වා නිවත්‌තමානා පථවියං අනුපහච්‌චතලා හුත්‌වා පරිනිබ්‌බායති – එවරූපො තතියො අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී දට්‌ඨබ්‌බො. කස්‌මා? වෙමජ්‌ඣං පත්‌වා අනුපහච්‌ච පරිනිබ්‌බායනතො. තතො මහන්‌තතරෙ අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා ආකාසං උල්‌ලඞ්‌ඝිත්‌වා පථවියං පතිත්‌වා උපහච්‌චතලා හුත්‌වා නිබ්‌බායති – එවරූපො උපහච්‌චපරිනිබ්‌බායී වෙදිතබ්‌බො. කස්‌මා? කාලකිරියං උපගන්‌ත්‌වා ආයුගතිං ඛෙපෙත්‌වා පරිනිබ්‌බායනතො. තතො මහන්‌තතරෙ අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා පරිත්‌තෙ තිණකට්‌ඨෙ පතිත්‌වා තං පරිත්‌තං තිණකට්‌ඨං ඣාපෙත්‌වා නිබ්‌බායති – එවරූපො අසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී වෙදිතබ්‌බො. කස්‌මා? අප්‌පයොගෙන ලහුසාය ගතියා පරිනිබ්‌බායනතො. තතො මහන්‌තතරෙ අයොමුඛෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා විපුලෙ තිණකට්‌ඨපුඤ්‌ජෙ පතිත්‌වා තං විපුලං තිණකට්‌ඨපුඤ්‌ජං ඣාපෙත්‌වා නිබ්‌බායති – එවරූපො සසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී වෙදිතබ්‌බො. කස්‌මා? සප්‌පයොගෙන අලහුසාය ගතියා පරිනිබ්‌බායනතො. අපරා මහන්‌තෙසු තිණකට්‌ඨපුඤ්‌ජෙසු පතති, තත්‌ථ මහන්‌තෙසු තිණකට්‌ඨපුඤ්‌ජෙසු ඣායමානෙසු වීතච්‌චිතඞ්‌ගාරො වා ජාලා වා උප්‌පතිත්‌වා කම්‌මාරසාලං ඣාපෙත්‌වා ගාමනිගමනගරරට්‌ඨං ඣාපෙත්‌වා සමුද්‌දන්‌තං පත්‌වා නිබ්‌බායති – එවරූපො උද්‌ධංසොතො අකනිට්‌ඨගාමී දට්‌ඨබ්‌බො. කස්‌මා? අනෙකභවබීජවිප්‌ඵාරං ඵුස්‌ස ඵුස්‌ස බ්‍යන්‌තීකත්‌වා පරිනිබ්‌බායනතො. යස්‌මා පන ආරකණ්‌ටකාදිභෙදං ඛුද්‌දකම්‌පි මහන්‌තම්‌පි අයොකපාලමෙව, තස්‌මා සුත්‌තෙ සබ්‌බවාරෙසු අයොකපාලන්‌ත්‌වෙව වුත්‌තං (අ. නි. 7.55). යථාහ –
தே ஸப்³பே³பி பபடிகோபமாய தீ³பிதா – தி³வஸங் ஸந்தத்தானம்பி ஹி ஆரகண்டகவிப்ப²லிகனக²ச்சே²த³னானங் அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா உப்பஜ்ஜித்வாவ நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ பட²மோ அந்தராபரினிப்³பா³யீ வேதி³தப்³போ³. கஸ்மா? உப்பன்னஸமனந்தராவ கிலேஸபரினிப்³பா³னேன பரினிப்³பா³யனதோ. ததோ மஹந்ததரே அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா ஆகாஸங் உல்லங்கி⁴த்வா நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ து³தியோ அந்தராபரினிப்³பா³யீ த³ட்ட²ப்³போ³. கஸ்மா? வேமஜ்ஜ²ங் அப்பத்வா பரினிப்³பா³யனதோ. ததோ மஹந்ததரே அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா ஆகாஸங் உல்லங்கி⁴த்வா நிவத்தமானா பத²வியங் அனுபஹச்சதலா ஹுத்வா பரினிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ ததியோ அந்தராபரினிப்³பா³யீ த³ட்ட²ப்³போ³. கஸ்மா? வேமஜ்ஜ²ங் பத்வா அனுபஹச்ச பரினிப்³பா³யனதோ. ததோ மஹந்ததரே அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா ஆகாஸங் உல்லங்கி⁴த்வா பத²வியங் பதித்வா உபஹச்சதலா ஹுத்வா நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ வேதி³தப்³போ³. கஸ்மா? காலகிரியங் உபக³ந்த்வா ஆயுக³திங் கே²பெத்வா பரினிப்³பா³யனதோ. ததோ மஹந்ததரே அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா பரித்தே திணகட்டே² பதித்வா தங் பரித்தங் திணகட்ட²ங் ஜா²பெத்வா நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ வேதி³தப்³போ³. கஸ்மா? அப்பயோகே³ன லஹுஸாய க³தியா பரினிப்³பா³யனதோ. ததோ மஹந்ததரே அயோமுகே² ஹஞ்ஞமானே பபடிகா விபுலே திணகட்ட²புஞ்ஜே பதித்வா தங் விபுலங் திணகட்ட²புஞ்ஜங் ஜா²பெத்வா நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ வேதி³தப்³போ³. கஸ்மா? ஸப்பயோகே³ன அலஹுஸாய க³தியா பரினிப்³பா³யனதோ. அபரா மஹந்தேஸு திணகட்ட²புஞ்ஜேஸு பததி, தத்த² மஹந்தேஸு திணகட்ட²புஞ்ஜேஸு ஜா²யமானேஸு வீதச்சிதங்கா³ரோ வா ஜாலா வா உப்பதித்வா கம்மாரஸாலங் ஜா²பெத்வா கா³மனிக³மனக³ரரட்ட²ங் ஜா²பெத்வா ஸமுத்³த³ந்தங் பத்வா நிப்³பா³யதி – ஏவரூபோ உத்³த⁴ங்ஸோதோ அகனிட்ட²கா³மீ த³ட்ட²ப்³போ³. கஸ்மா? அனேகப⁴வபீ³ஜவிப்பா²ரங் பு²ஸ்ஸ பு²ஸ்ஸ ப்³யந்தீகத்வா பரினிப்³பா³யனதோ. யஸ்மா பன ஆரகண்டகாதி³பே⁴த³ங் கு²த்³த³கம்பி மஹந்தம்பி அயோகபாலமேவ, தஸ்மா ஸுத்தே ஸப்³ப³வாரேஸு அயோகபாலந்த்வேவ வுத்தங் (அ॰ நி॰ 7.55). யதா²ஹ –
తే సబ్బేపి పపటికోపమాయ దీపితా – దివసం సన్తత్తానమ్పి హి ఆరకణ్టకవిప్ఫలికనఖచ్ఛేదనానం అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా ఉప్పజ్జిత్వావ నిబ్బాయతి – ఏవరూపో పఠమో అన్తరాపరినిబ్బాయీ వేదితబ్బో. కస్మా? ఉప్పన్నసమనన్తరావ కిలేసపరినిబ్బానేన పరినిబ్బాయనతో. తతో మహన్తతరే అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా ఆకాసం ఉల్లఙ్ఘిత్వా నిబ్బాయతి – ఏవరూపో దుతియో అన్తరాపరినిబ్బాయీ దట్ఠబ్బో. కస్మా? వేమజ్ఝం అప్పత్వా పరినిబ్బాయనతో. తతో మహన్తతరే అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా ఆకాసం ఉల్లఙ్ఘిత్వా నివత్తమానా పథవియం అనుపహచ్చతలా హుత్వా పరినిబ్బాయతి – ఏవరూపో తతియో అన్తరాపరినిబ్బాయీ దట్ఠబ్బో. కస్మా? వేమజ్ఝం పత్వా అనుపహచ్చ పరినిబ్బాయనతో. తతో మహన్తతరే అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా ఆకాసం ఉల్లఙ్ఘిత్వా పథవియం పతిత్వా ఉపహచ్చతలా హుత్వా నిబ్బాయతి – ఏవరూపో ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ వేదితబ్బో. కస్మా? కాలకిరియం ఉపగన్త్వా ఆయుగతిం ఖేపేత్వా పరినిబ్బాయనతో. తతో మహన్తతరే అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా పరిత్తే తిణకట్ఠే పతిత్వా తం పరిత్తం తిణకట్ఠం ఝాపేత్వా నిబ్బాయతి – ఏవరూపో అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ వేదితబ్బో. కస్మా? అప్పయోగేన లహుసాయ గతియా పరినిబ్బాయనతో. తతో మహన్తతరే అయోముఖే హఞ్ఞమానే పపటికా విపులే తిణకట్ఠపుఞ్జే పతిత్వా తం విపులం తిణకట్ఠపుఞ్జం ఝాపేత్వా నిబ్బాయతి – ఏవరూపో ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ వేదితబ్బో. కస్మా? సప్పయోగేన అలహుసాయ గతియా పరినిబ్బాయనతో. అపరా మహన్తేసు తిణకట్ఠపుఞ్జేసు పతతి, తత్థ మహన్తేసు తిణకట్ఠపుఞ్జేసు ఝాయమానేసు వీతచ్చితఙ్గారో వా జాలా వా ఉప్పతిత్వా కమ్మారసాలం ఝాపేత్వా గామనిగమనగరరట్ఠం ఝాపేత్వా సముద్దన్తం పత్వా నిబ్బాయతి – ఏవరూపో ఉద్ధంసోతో అకనిట్ఠగామీ దట్ఠబ్బో. కస్మా? అనేకభవబీజవిప్ఫారం ఫుస్స ఫుస్స బ్యన్తీకత్వా పరినిబ్బాయనతో. యస్మా పన ఆరకణ్టకాదిభేదం ఖుద్దకమ్పి మహన్తమ్పి అయోకపాలమేవ, తస్మా సుత్తే సబ్బవారేసు అయోకపాలన్త్వేవ వుత్తం (అ॰ ని॰ ౭.౫౫). యథాహ –
เต สพฺเพปิ ปปฏิโกปมาย ทีปิตา – ทิวสํ สนฺตตฺตานมฺปิ หิ อารกณฺฏกวิปฺผลิกนขจฺเฉทนานํ อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา อุปฺปชฺชิตฺวาว นิพฺพายติ – เอวรูโป ปฐโม อนฺตราปรินิพฺพายี เวทิตพฺโพฯ กสฺมา? อุปฺปนฺนสมนนฺตราว กิเลสปรินิพฺพาเนน ปรินิพฺพายนโตฯ ตโต มหนฺตตเร อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา อากาสํ อุลฺลงฺฆิตฺวา นิพฺพายติ – เอวรูโป ทุติโย อนฺตราปรินิพฺพายี ทฏฺฐพฺโพฯ กสฺมา? เวมชฺฌํ อปฺปตฺวา ปรินิพฺพายนโตฯ ตโต มหนฺตตเร อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา อากาสํ อุลฺลงฺฆิตฺวา นิวตฺตมานา ปถวิยํ อนุปหจฺจตลา หุตฺวา ปรินิพฺพายติ – เอวรูโป ตติโย อนฺตราปรินิพฺพายี ทฏฺฐพฺโพฯ กสฺมา? เวมชฺฌํ ปตฺวา อนุปหจฺจ ปรินิพฺพายนโตฯ ตโต มหนฺตตเร อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา อากาสํ อุลฺลงฺฆิตฺวา ปถวิยํ ปติตฺวา อุปหจฺจตลา หุตฺวา นิพฺพายติ – เอวรูโป อุปหจฺจปรินิพฺพายี เวทิตพฺโพฯ กสฺมา? กาลกิริยํ อุปคนฺตฺวา อายุคติํ เขเปตฺวา ปรินิพฺพายนโตฯ ตโต มหนฺตตเร อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา ปริตฺเต ติณกฏฺเฐ ปติตฺวา ตํ ปริตฺตํ ติณกฏฺฐํ ฌาเปตฺวา นิพฺพายติ – เอวรูโป อสงฺขารปรินิพฺพายี เวทิตพฺโพฯ กสฺมา? อปฺปโยเคน ลหุสาย คติยา ปรินิพฺพายนโตฯ ตโต มหนฺตตเร อโยมุเข หญฺญมาเน ปปฏิกา วิปุเล ติณกฏฺฐปุญฺเช ปติตฺวา ตํ วิปุลํ ติณกฏฺฐปุญฺชํ ฌาเปตฺวา นิพฺพายติ – เอวรูโป สสงฺขารปรินิพฺพายี เวทิตพฺโพฯ กสฺมา? สปฺปโยเคน อลหุสาย คติยา ปรินิพฺพายนโตฯ อปรา มหนฺเตสุ ติณกฏฺฐปุญฺเชสุ ปตติ, ตตฺถ มหนฺเตสุ ติณกฏฺฐปุญฺเชสุ ฌายมาเนสุ วีตจฺจิตงฺคาโร วา ชาลา วา อุปฺปติตฺวา กมฺมารสาลํ ฌาเปตฺวา คามนิคมนครรฏฺฐํ ฌาเปตฺวา สมุทฺทนฺตํ ปตฺวา นิพฺพายติ – เอวรูโป อุทฺธํโสโต อกนิฏฺฐคามี ทฏฺฐพฺโพฯ กสฺมา? อเนกภวพีชวิปฺผารํ ผุสฺส ผุสฺส พฺยนฺตีกตฺวา ปรินิพฺพายนโตฯ ยสฺมา ปน อารกณฺฏกาทิเภทํ ขุทฺทกมฺปิ มหนฺตมฺปิ อโยกปาลเมว, ตสฺมา สุตฺเต สพฺพวาเรสุ อโยกปาลนฺตฺเวว วุตฺตํ (อ. นิ. ๗.๕๕)ฯ ยถาห –
ཏེ ས་བྦེ་པི པ་པ་ཊི་ཀོ་པ་མཱ་ཡ དཱི་པི་ཏཱ – དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟཱ་ན་མྤི ཧི ཨཱ་ར་ཀ་ཎྚ་ཀ་ཝི་པྥ་ལི་ཀ་ན་ཁ་ཙྪེ་ད་ནཱ་ནཾ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ་ཝ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པ་ཋ་མོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཨུ་པྤ་ནྣ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ་ཝ ཀི་ལེ་ས་པ་རི་ནི་བྦཱ་ནེ་ན པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རེ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཨུ་ལླ་ངྒྷི་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ དུ་ཏི་ཡོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ད་ཊྛ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ ཨ་པྤ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རེ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཨུ་ལླ་ངྒྷི་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ཨ་ནུ་པ་ཧ་ཙྩ་ཏ་ལཱ ཧུ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཏ་ཏི་ཡོ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ད་ཊྛ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པ་ཧ་ཙྩ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རེ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཨུ་ལླ་ངྒྷི་ཏྭཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་ཏ་ལཱ ཧུ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཀཱ་ལ་ཀི་རི་ཡཾ ཨུ་པ་ག་ནྟྭཱ ཨཱ་ཡུ་ག་ཏིཾ ཁེ་པེ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རེ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ པ་རི་ཏྟེ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛེ པ་ཏི་ཏྭཱ ཏཾ པ་རི་ཏྟཾ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛཾ ཛྷཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཨ་པྤ་ཡོ་གེ་ན ལ་ཧུ་སཱ་ཡ ག་ཏི་ཡཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རེ ཨ་ཡོ་མུ་ཁེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ཝི་པུ་ལེ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ པ་ཏི་ཏྭཱ ཏཾ ཝི་པུ་ལཾ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫཾ ཛྷཱ་པེ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ས་པྤ་ཡོ་གེ་ན ཨ་ལ་ཧུ་སཱ་ཡ ག་ཏི་ཡཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཨ་པ་རཱ མ་ཧ་ནྟེ་སུ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ་སུ པ་ཏ་ཏི, ཏ་ཏྠ མ་ཧ་ནྟེ་སུ ཏི་ཎ་ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ་སུ ཛྷཱ་ཡ་མཱ་ནེ་སུ ཝཱི་ཏ་ཙྩི་ཏ་ངྒཱ་རོ ཝཱ ཛཱ་ལཱ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ཀ་མྨཱ་ར་སཱ་ལཾ ཛྷཱ་པེ་ཏྭཱ གཱ་མ་ནི་ག་མ་ན་ག་ར་ར་ཊྛཾ ཛྷཱ་པེ་ཏྭཱ ས་མུ་དྡ་ནྟཾ པ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡ་ཏི – ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི ད་ཊྛ་བྦོ། ཀ་སྨཱ? ཨ་ནེ་ཀ་བྷ་ཝ་བཱི་ཛ་ཝི་པྥཱ་རཾ ཕུ་སྶ ཕུ་སྶ བྱ་ནྟཱི་ཀ་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡ་ན་ཏོ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨཱ་ར་ཀ་ཎྚ་ཀཱ་དི་བྷེ་དཾ ཁུ་དྡ་ཀ་མྤི མ་ཧ་ནྟ་མྤི ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལ་མེ་ཝ, ཏ་སྨཱ སུ་ཏྟེ ས་བྦ་ཝཱ་རེ་སུ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལ་ནྟྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ (ཨ॰ ནི॰ ༧.༥༥)། ཡ་ཐཱ་ཧ –
265
indent
‘‘Idha, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – ‘no cassa, no ca me siyā, na bhavissati, na me bhavissati, yadatthi yaṃ bhūtaṃ, taṃ pajahāmī’’’ti upekkhaṃ paṭilabhati. So bhave na rajjati, sambhave na rajjati, atthuttari padaṃ santaṃ sammappaññāya passati. Tañca khvassa padaṃ na sabbena sabbaṃ sacchikataṃ hoti. Tassa na sabbena sabbaṃ mānānusayo pahīno hoti, na sabbena sabbaṃ bhavarāgānusayo pahīno hoti, na sabbena sabbaṃ avijjānusayo pahīno hoti. So pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā antarāparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā nibbāyeyya; evameva kho , bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… antarāparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – ‘နော စဿ၊ နော စ မေ သိယာ၊ န ဘဝိဿတိ၊ န မေ ဘဝိဿတိ၊ ယဒတ္ထိ ယံ ဘူတံ၊ တံ ပဇဟာမီ’’’တိ ဥပေက္ခံ ပဋိလဘတိ။ သော ဘဝေ န ရဇ္ဇတိ၊ သမ္ဘဝေ န ရဇ္ဇတိ၊ အတ္ထုတ္တရိ ပဒံ သန္တံ သမ္မပ္ပညာယ ပဿတိ။ တဉ္စ ခွဿ ပဒံ န သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ သစ္ဆိကတံ ဟောတိ။ တဿ န သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ မာနာနုသယော ပဟီနော ဟောတိ၊ န သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ ဘဝရာဂါနုသယော ပဟီနော ဟောတိ၊ န သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ အဝိဇ္ဇာနုသယော ပဟီနော ဟောတိ။ သော ပဉ္စန္နံ ဩရမ္ဘာဂိယာနံ သံယောဇနာနံ ပရိက္ခယာ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – ‘নো চস্স, নো চ মে সিযা, ন ভৰিস্সতি, ন মে ভৰিস্সতি, যদত্থি যং ভূতং, তং পজহামী’’’তি উপেক্খং পটিলভতি। সো ভৰে ন রজ্জতি, সম্ভৰে ন রজ্জতি, অত্থুত্তরি পদং সন্তং সম্মপ্পঞ্ঞায পস্সতি। তঞ্চ খ্ৰস্স পদং ন সব্বেন সব্বং সচ্ছিকতং হোতি। তস্স ন সব্বেন সব্বং মানানুসযো পহীনো হোতি, ন সব্বেন সব্বং ভৰরাগানুসযো পহীনো হোতি, ন সব্বেন সব্বং অৰিজ্জানুসযো পহীনো হোতি। সো পঞ্চন্নং ওরম্ভাগিযানং সংযোজনানং পরিক্খযা অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো , ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – ‘но жасса, но жа мз сияаа, на бхависсад̇и, на мз бхависсад̇и, яад̣̇ад̇т̇и яам̣ бхууд̇ам̣, д̇ам̣ баж̇ахаамий’’’д̇и убзгкам̣ бадилабхад̇и. со бхавз на раж̇ж̇ад̇и, самбхавз на раж̇ж̇ад̇и, ад̇т̇уд̇д̇ари бад̣̇ам̣ санд̇ам̣ саммаббан̃н̃ааяа бассад̇и. д̇ан̃жа квасса бад̣̇ам̣ на саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ сажчигад̇ам̣ ход̇и. д̇асса на саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ маанаанусаяо бахийно ход̇и, на саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ бхаварааг̇аанусаяо бахийно ход̇и, на саб̣б̣зна саб̣б̣ам̣ авиж̇ж̇аанусаяо бахийно ход̇и. со бан̃жаннам̣ орамбхааг̇ияаанам̣ сам̣яож̇анаанам̣ баригкаяаа анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко , бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – ‘नो चस्स, नो च मे सिया, न भविस्सति, न मे भविस्सति, यदत्थि यं भूतं, तं पजहामी’’’ति उपेक्खं पटिलभति। सो भवे न रज्‍जति, सम्भवे न रज्‍जति, अत्थुत्तरि पदं सन्तं सम्मप्पञ्‍ञाय पस्सति। तञ्‍च ख्वस्स पदं न सब्बेन सब्बं सच्छिकतं होति। तस्स न सब्बेन सब्बं मानानुसयो पहीनो होति, न सब्बेन सब्बं भवरागानुसयो पहीनो होति, न सब्बेन सब्बं अविज्‍जानुसयो पहीनो होति। सो पञ्‍चन्‍नं ओरम्भागियानं संयोजनानं परिक्खया अन्तरापरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा निब्बायेय्य; एवमेव खो , भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… अन्तरापरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – ‘નો ચસ્સ, નો ચ મે સિયા, ન ભવિસ્સતિ, ન મે ભવિસ્સતિ, યદત્થિ યં ભૂતં, તં પજહામી’’’તિ ઉપેક્ખં પટિલભતિ. સો ભવે ન રજ્જતિ, સમ્ભવે ન રજ્જતિ, અત્થુત્તરિ પદં સન્તં સમ્મપ્પઞ્ઞાય પસ્સતિ. તઞ્ચ ખ્વસ્સ પદં ન સબ્બેન સબ્બં સચ્છિકતં હોતિ. તસ્સ ન સબ્બેન સબ્બં માનાનુસયો પહીનો હોતિ, ન સબ્બેન સબ્બં ભવરાગાનુસયો પહીનો હોતિ, ન સબ્બેન સબ્બં અવિજ્જાનુસયો પહીનો હોતિ. સો પઞ્ચન્નં ઓરમ્ભાગિયાનં સંયોજનાનં પરિક્ખયા અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો , ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ‘ਨੋ ਚਸ੍ਸ, ਨੋ ਚ ਮੇ ਸਿਯਾ, ਨ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਯਦਤ੍ਥਿ ਯਂ ਭੂਤਂ, ਤਂ ਪਜਹਾਮੀ’’’ਤਿ ਉਪੇਕ੍ਖਂ ਪਟਿਲਭਤਿ। ਸੋ ਭવੇ ਨ ਰਜ੍ਜਤਿ, ਸਮ੍ਭવੇ ਨ ਰਜ੍ਜਤਿ, ਅਤ੍ਥੁਤ੍ਤਰਿ ਪਦਂ ਸਨ੍ਤਂ ਸਮ੍ਮਪ੍ਪਞ੍ਞਾਯ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਤਞ੍ਚ ਖ੍વਸ੍ਸ ਪਦਂ ਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਸਚ੍ਛਿਕਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਪਹੀਨੋ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਓਰਮ੍ਭਾਗਿਯਾਨਂ ਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ , ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – ‘នោ ចស្ស, នោ ច មេ សិយា, ន ភវិស្សតិ, ន មេ ភវិស្សតិ, យទត្ថិ យំ ភូតំ, តំ បជហាមី’’’តិ ឧបេក្ខំ បដិលភតិ។ សោ ភវេ ន រជ្ជតិ, សម្ភវេ ន រជ្ជតិ, អត្ថុត្តរិ បទំ សន្តំ សម្មប្បញ្ញាយ បស្សតិ។ តញ្ច ខ្វស្ស បទំ ន សព្ពេន សព្ពំ សច្ឆិកតំ ហោតិ។ តស្ស ន សព្ពេន សព្ពំ មានានុសយោ បហីនោ ហោតិ, ន សព្ពេន សព្ពំ ភវរាគានុសយោ បហីនោ ហោតិ, ន សព្ពេន សព្ពំ អវិជ្ជានុសយោ បហីនោ ហោតិ។ សោ បញ្ចន្នំ ឱរម្ភាគិយានំ សំយោជនានំ បរិក្ខយា អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ , ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ‘ನೋ ಚಸ್ಸ, ನೋ ಚ ಮೇ ಸಿಯಾ, ನ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ನ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಯದತ್ಥಿ ಯಂ ಭೂತಂ, ತಂ ಪಜಹಾಮೀ’’’ತಿ ಉಪೇಕ್ಖಂ ಪಟಿಲಭತಿ। ಸೋ ಭವೇ ನ ರಜ್ಜತಿ, ಸಮ್ಭವೇ ನ ರಜ್ಜತಿ, ಅತ್ಥುತ್ತರಿ ಪದಂ ಸನ್ತಂ ಸಮ್ಮಪ್ಪಞ್ಞಾಯ ಪಸ್ಸತಿ। ತಞ್ಚ ಖ್ವಸ್ಸ ಪದಂ ನ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಸಚ್ಛಿಕತಂ ಹೋತಿ। ತಸ್ಸ ನ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಮಾನಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ, ನ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಭವರಾಗಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ, ನ ಸಬ್ಬೇನ ಸಬ್ಬಂ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಪಹೀನೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಓರಮ್ಭಾಗಿಯಾನಂ ಸಂಯೋಜನಾನಂ ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ , ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – ‘നോ ചസ്സ, നോ ച മേ സിയാ, ന ഭവിസ്സതി, ന മേ ഭവിസ്സതി, യദത്ഥി യം ഭൂതം, തം പജഹാമീ’’’തി ഉപെക്ഖം പടിലഭതി. സോ ഭവേ ന രജ്ജതി, സമ്ഭവേ ന രജ്ജതി, അത്ഥുത്തരി പദം സന്തം സമ്മപ്പഞ്ഞായ പസ്സതി. തഞ്ച ഖ്വസ്സ പദം ന സബ്ബേന സബ്ബം സച്ഛികതം ഹോതി. തസ്സ ന സബ്ബേന സബ്ബം മാനാനുസയോ പഹീനോ ഹോതി, ന സബ്ബേന സബ്ബം ഭവരാഗാനുസയോ പഹീനോ ഹോതി, ന സബ്ബേന സബ്ബം അവിജ്ജാനുസയോ പഹീനോ ഹോതി. സോ പഞ്ചന്നം ഓരമ്ഭാഗിയാനം സംയോജനാനം പരിക്ഖയാ അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ , ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – ‘නො චස්‌ස, නො ච මෙ සියා, න භවිස්‌සති, න මෙ භවිස්‌සති, යදත්‌ථි යං භූතං, තං පජහාමී’’’ති උපෙක්‌ඛං පටිලභති. සො භවෙ න රජ්‌ජති, සම්‌භවෙ න රජ්‌ජති, අත්‌ථුත්‌තරි පදං සන්‌තං සම්‌මප්‌පඤ්‌ඤාය පස්‌සති. තඤ්‌ච ඛ්‌වස්‌ස පදං න සබ්‌බෙන සබ්‌බං සච්‌ඡිකතං හොති. තස්‌ස න සබ්‌බෙන සබ්‌බං මානානුසයො පහීනො හොති, න සබ්‌බෙන සබ්‌බං භවරාගානුසයො පහීනො හොති, න සබ්‌බෙන සබ්‌බං අවිජ්‌ජානුසයො පහීනො හොති. සො පඤ්‌චන්‌නං ඔරම්‌භාගියානං සංයොජනානං පරික්‌ඛයා අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො , භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – ‘நோ சஸ்ஸ, நோ ச மே ஸியா, ந ப⁴விஸ்ஸதி, ந மே ப⁴விஸ்ஸதி, யத³த்தி² யங் பூ⁴தங், தங் பஜஹாமீ’’’தி உபெக்க²ங் படிலப⁴தி. ஸோ ப⁴வே ந ரஜ்ஜதி, ஸம்ப⁴வே ந ரஜ்ஜதி, அத்து²த்தரி பத³ங் ஸந்தங் ஸம்மப்பஞ்ஞாய பஸ்ஸதி. தஞ்ச க்²வஸ்ஸ பத³ங் ந ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் ஸச்சி²கதங் ஹோதி. தஸ்ஸ ந ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் மானானுஸயோ பஹீனோ ஹோதி, ந ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் ப⁴வராகா³னுஸயோ பஹீனோ ஹோதி, ந ஸப்³பே³ன ஸப்³ப³ங் அவிஜ்ஜானுஸயோ பஹீனோ ஹோதி. ஸோ பஞ்சன்னங் ஓரம்பா⁴கி³யானங் ஸங்யோஜனானங் பரிக்க²யா அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ² , பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – ‘నో చస్స, నో చ మే సియా, న భవిస్సతి, న మే భవిస్సతి, యదత్థి యం భూతం, తం పజహామీ’’’తి ఉపేక్ఖం పటిలభతి. సో భవే న రజ్జతి, సమ్భవే న రజ్జతి, అత్థుత్తరి పదం సన్తం సమ్మప్పఞ్ఞాయ పస్సతి. తఞ్చ ఖ్వస్స పదం న సబ్బేన సబ్బం సచ్ఛికతం హోతి. తస్స న సబ్బేన సబ్బం మానానుసయో పహీనో హోతి, న సబ్బేన సబ్బం భవరాగానుసయో పహీనో హోతి, న సబ్బేన సబ్బం అవిజ్జానుసయో పహీనో హోతి. సో పఞ్చన్నం ఓరమ్భాగియానం సంయోజనానం పరిక్ఖయా అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో , భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – ‘โน จสฺส, โน จ เม สิยา, น ภวิสฺสติ, น เม ภวิสฺสติ, ยทตฺถิ ยํ ภูตํ, ตํ ปชหามี’’’ติ อุเปกฺขํ ปฏิลภติฯ โส ภเว น รชฺชติ, สมฺภเว น รชฺชติ, อตฺถุตฺตริ ปทํ สนฺตํ สมฺมปฺปญฺญาย ปสฺสติฯ ตญฺจ ขฺวสฺส ปทํ น สพฺเพน สพฺพํ สจฺฉิกตํ โหติฯ ตสฺส น สพฺเพน สพฺพํ มานานุสโย ปหีโน โหติ, น สพฺเพน สพฺพํ ภวราคานุสโย ปหีโน โหติ, น สพฺเพน สพฺพํ อวิชฺชานุสโย ปหีโน โหติฯ โส ปญฺจนฺนํ โอรมฺภาคิยานํ สํโยชนานํ ปริกฺขยา อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข , ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ‘ནོ ཙ་སྶ, ནོ ཙ མེ སི་ཡཱ, ན བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ན མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཡ་ད་ཏྠི ཡཾ བྷཱུ་ཏཾ, ཏཾ པ་ཛ་ཧཱ་མཱི’’’ཏི ཨུ་པེ་ཀྑཾ པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏི། སོ བྷ་ཝེ ན ར་ཛྫ་ཏི, ས་མྦྷ་ཝེ ན ར་ཛྫ་ཏི, ཨ་ཏྠུ་ཏྟ་རི པ་དཾ ས་ནྟཾ ས་མྨ་པྤ་ཉྙཱ་ཡ པ་སྶ་ཏི། ཏ་ཉྩ ཁྭ་སྶ པ་དཾ ན ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ས་ཙྪི་ཀ་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཏ་སྶ ན ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཧོ་ཏི, ན ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཧོ་ཏི, ན ས་བྦེ་ན ས་བྦཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ པ་ཧཱི་ནོ ཧོ་ཏི། སོ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨོ་ར་མྦྷཱ་གི་ཡཱ་ནཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ , བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
266
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… antarāparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… antarāparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… अन्तरापरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… अन्तरापरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
267
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… antarāparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā anupahacca talaṃ nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… antarāparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ အနုပဟစ္စ တလံ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা অনুপহচ্চ তলং নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… অন্তরাপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа анубахажжа д̇алам̣ ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… анд̇араабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… अन्तरापरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा अनुपहच्‍च तलं निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… अन्तरापरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા અનુપહચ્ચ તલં નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… અન્તરાપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਅਨੁਪਹਚ੍ਚ ਤਲਂ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា អនុបហច្ច តលំ និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… អន្តរាបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಅನುಪಹಚ್ಚ ತಲಂ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ അനുപഹച്ച തലം നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… അന്തരാപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා අනුපහච්‌ච තලං නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… අන්‌තරාපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா அனுபஹச்ச தலங் நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… அந்தராபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా అనుపహచ్చ తలం నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… అన్తరాపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา อนุปหจฺจ ตลํ นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อนฺตราปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པ་ཧ་ཙྩ ཏ་ལཾ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
268
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… upahaccaparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā upahacca talaṃ nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… upahaccaparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ ဥပဟစ္စ တလံ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… উপহচ্চপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা উপহচ্চ তলং নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… উপহচ্চপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… убахажжабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа убахажжа д̇алам̣ ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… убахажжабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… उपहच्‍चपरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा उपहच्‍च तलं निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… उपहच्‍चपरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા ઉપહચ્ચ તલં નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਉਪਹਚ੍ਚ ਤਲਂ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា ឧបហច្ច តលំ និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪಹಚ್ಚ ತಲಂ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ ഉപഹച്ച തലം നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… උපහච්‌චපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා උපහච්‌ච තලං නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… උපහච්‌චපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா உபஹச்ச தலங் நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా ఉపహచ్చ తలం నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อุปหจฺจปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา อุปหจฺจ ตลํ นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… อุปหจฺจปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ ཏ་ལཾ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
269
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… parikkhayā asaṅkhāraparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā paritte tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nipateyya, sā tattha aggimpi janeyya, dhūmampi janeyya, aggimpi janetvā dhūmampi janetvā tameva parittaṃ tiṇapuñjaṃ vā kaṭṭhapuñjaṃ vā pariyādiyitvā anāhārā nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… parikkhayā asaṅkhāraparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ပရိက္ခယာ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ ပရိတ္တေ တိဏပုဉ္ဇေ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇေ ဝါ နိပတေယျ၊ သာ တတ္ထ အဂ္ဂိမ္ပိ ဇနေယျ၊ ဓူမမ္ပိ ဇနေယျ၊ အဂ္ဂိမ္ပိ ဇနေတွာ ဓူမမ္ပိ ဇနေတွာ တမေဝ ပရိတ္တံ တိဏပုဉ္ဇံ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇံ ဝါ ပရိယာဒိယိတွာ အနာဟာရာ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ပရိက္ခယာ အသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… পরিক্খযা অসঙ্খারপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা পরিত্তে তিণপুঞ্জে ৰা কট্ঠপুঞ্জে ৰা নিপতেয্য, সা তত্থ অগ্গিম্পি জনেয্য, ধূমম্পি জনেয্য, অগ্গিম্পি জনেত্ৰা ধূমম্পি জনেত্ৰা তমেৰ পরিত্তং তিণপুঞ্জং ৰা কট্ঠপুঞ্জং ৰা পরিযাদিযিত্ৰা অনাহারা নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… পরিক্খযা অসঙ্খারপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… баригкаяаа асан̇каарабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа барид̇д̇з д̇ин̣абун̃ж̇з ваа гадтабун̃ж̇з ваа нибад̇зяяа, саа д̇ад̇т̇а аг̇г̇имби ж̇анзяяа, д̇хуумамби ж̇анзяяа, аг̇г̇имби ж̇анзд̇ваа д̇хуумамби ж̇анзд̇ваа д̇амзва барид̇д̇ам̣ д̇ин̣абун̃ж̇ам̣ ваа гадтабун̃ж̇ам̣ ваа барияаад̣̇ияид̇ваа анаахаараа ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… баригкаяаа асан̇каарабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… परिक्खया असङ्खारपरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा परित्ते तिणपुञ्‍जे वा कट्ठपुञ्‍जे वा निपतेय्य, सा तत्थ अग्गिम्पि जनेय्य, धूमम्पि जनेय्य, अग्गिम्पि जनेत्वा धूमम्पि जनेत्वा तमेव परित्तं तिणपुञ्‍जं वा कट्ठपुञ्‍जं वा परियादियित्वा अनाहारा निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… परिक्खया असङ्खारपरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… પરિક્ખયા અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા પરિત્તે તિણપુઞ્જે વા કટ્ઠપુઞ્જે વા નિપતેય્ય, સા તત્થ અગ્ગિમ્પિ જનેય્ય, ધૂમમ્પિ જનેય્ય, અગ્ગિમ્પિ જનેત્વા ધૂમમ્પિ જનેત્વા તમેવ પરિત્તં તિણપુઞ્જં વા કટ્ઠપુઞ્જં વા પરિયાદિયિત્વા અનાહારા નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… પરિક્ખયા અસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਪਰਿਤ੍ਤੇ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਨਿਪਤੇਯ੍ਯ, ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਅਗ੍ਗਿਮ੍ਪਿ ਜਨੇਯ੍ਯ, ਧੂਮਮ੍ਪਿ ਜਨੇਯ੍ਯ, ਅਗ੍ਗਿਮ੍ਪਿ ਜਨੇਤ੍વਾ ਧੂਮਮ੍ਪਿ ਜਨੇਤ੍વਾ ਤਮੇવ ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਅਨਾਹਾਰਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਅਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… បរិក្ខយា អសង្ខារបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា បរិត្តេ តិណបុញ្ជេ វា កដ្ឋបុញ្ជេ វា និបតេយ្យ, សា តត្ថ អគ្គិម្បិ ជនេយ្យ, ធូមម្បិ ជនេយ្យ, អគ្គិម្បិ ជនេត្វា ធូមម្បិ ជនេត្វា តមេវ បរិត្តំ តិណបុញ្ជំ វា កដ្ឋបុញ្ជំ វា បរិយាទិយិត្វា អនាហារា និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… បរិក្ខយា អសង្ខារបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಪರಿತ್ತೇ ತಿಣಪುಞ್ಜೇ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇ ವಾ ನಿಪತೇಯ್ಯ, ಸಾ ತತ್ಥ ಅಗ್ಗಿಮ್ಪಿ ಜನೇಯ್ಯ, ಧೂಮಮ್ಪಿ ಜನೇಯ್ಯ, ಅಗ್ಗಿಮ್ಪಿ ಜನೇತ್ವಾ ಧೂಮಮ್ಪಿ ಜನೇತ್ವಾ ತಮೇವ ಪರಿತ್ತಂ ತಿಣಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ಅನಾಹಾರಾ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಅಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… പരിക്ഖയാ അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ പരിത്തേ തിണപുഞ്ജേ വാ കട്ഠപുഞ്ജേ വാ നിപതെയ്യ, സാ തത്ഥ അഗ്ഗിമ്പി ജനെയ്യ, ധൂമമ്പി ജനെയ്യ, അഗ്ഗിമ്പി ജനെത്വാ ധൂമമ്പി ജനെത്വാ തമേവ പരിത്തം തിണപുഞ്ജം വാ കട്ഠപുഞ്ജം വാ പരിയാദിയിത്വാ അനാഹാരാ നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… പരിക്ഖയാ അസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… පරික්‌ඛයා අසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා පරිත්‌තෙ තිණපුඤ්‌ජෙ වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජෙ වා නිපතෙය්‍ය, සා තත්‌ථ අග්‌ගිම්‌පි ජනෙය්‍ය, ධූමම්‌පි ජනෙය්‍ය, අග්‌ගිම්‌පි ජනෙත්‌වා ධූමම්‌පි ජනෙත්‌වා තමෙව පරිත්‌තං තිණපුඤ්‌ජං වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජං වා පරියාදියිත්‌වා අනාහාරා නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… පරික්‌ඛයා අසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… பரிக்க²யா அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா பரித்தே திணபுஞ்ஜே வா கட்ட²புஞ்ஜே வா நிபதெய்ய, ஸா தத்த² அக்³கி³ம்பி ஜனெய்ய, தூ⁴மம்பி ஜனெய்ய, அக்³கி³ம்பி ஜனெத்வா தூ⁴மம்பி ஜனெத்வா தமேவ பரித்தங் திணபுஞ்ஜங் வா கட்ட²புஞ்ஜங் வா பரியாதி³யித்வா அனாஹாரா நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… பரிக்க²யா அஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… పరిక్ఖయా అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా పరిత్తే తిణపుఞ్జే వా కట్ఠపుఞ్జే వా నిపతేయ్య, సా తత్థ అగ్గిమ్పి జనేయ్య, ధూమమ్పి జనేయ్య, అగ్గిమ్పి జనేత్వా ధూమమ్పి జనేత్వా తమేవ పరిత్తం తిణపుఞ్జం వా కట్ఠపుఞ్జం వా పరియాదియిత్వా అనాహారా నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… పరిక్ఖయా అసఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… ปริกฺขยา อสงฺขารปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา ปริตฺเต ติณปุญฺเช วา กฏฺฐปุญฺเช วา นิปเตยฺย, สา ตตฺถ อคฺคิมฺปิ ชเนยฺย, ธูมมฺปิ ชเนยฺย, อคฺคิมฺปิ ชเนตฺวา ธูมมฺปิ ชเนตฺวา ตเมว ปริตฺตํ ติณปุญฺชํ วา กฏฺฐปุญฺชํ วา ปริยาทิยิตฺวา อนาหารา นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… ปริกฺขยา อสงฺขารปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ པ་རི་ཏྟེ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ནི་པ་ཏེ་ཡྻ, སཱ ཏ་ཏྠ ཨ་གྒི་མྤི ཛ་ནེ་ཡྻ, དྷཱུ་མ་མྤི ཛ་ནེ་ཡྻ, ཨ་གྒི་མྤི ཛ་ནེ་ཏྭཱ དྷཱུ་མ་མྤི ཛ་ནེ་ཏྭཱ ཏ་མེ་ཝ པ་རི་ཏྟཾ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ཧཱ་རཱ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཨ་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
270
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… sasaṅkhāraparinibbāyī hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā vipule tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nipateyya, sā tattha aggimpi janeyya…pe… tameva vipulaṃ tiṇapuñjaṃ vā kaṭṭhapuñjaṃ vā pariyādiyitvā anāhārā nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… sasaṅkhāraparinibbāyī hoti.
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ ဝိပုလေ တိဏပုဉ္ဇေ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇေ ဝါ နိပတေယျ၊ သာ တတ္ထ အဂ္ဂိမ္ပိ ဇနေယျ။ပေ.။ တမေဝ ဝိပုလံ တိဏပုဉ္ဇံ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇံ ဝါ ပရိယာဒိယိတွာ အနာဟာရာ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ သသင်္ခါရပရိနိဗ္ဗာယီ ဟောတိ။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… সসঙ্খারপরিনিব্বাযী হোতি। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা ৰিপুলে তিণপুঞ্জে ৰা কট্ঠপুঞ্জে ৰা নিপতেয্য, সা তত্থ অগ্গিম্পি জনেয্য…পে॰… তমেৰ ৰিপুলং তিণপুঞ্জং ৰা কট্ঠপুঞ্জং ৰা পরিযাদিযিত্ৰা অনাহারা নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… সসঙ্খারপরিনিব্বাযী হোতি।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… сасан̇каарабариниб̣б̣ааяий ход̇и. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа вибулз д̇ин̣абун̃ж̇з ваа гадтабун̃ж̇з ваа нибад̇зяяа, саа д̇ад̇т̇а аг̇г̇имби ж̇анзяяа…бз… д̇амзва вибулам̣ д̇ин̣абун̃ж̇ам̣ ваа гадтабун̃ж̇ам̣ ваа барияаад̣̇ияид̇ваа анаахаараа ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… сасан̇каарабариниб̣б̣ааяий ход̇и.
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… ससङ्खारपरिनिब्बायी होति। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा विपुले तिणपुञ्‍जे वा कट्ठपुञ्‍जे वा निपतेय्य, सा तत्थ अग्गिम्पि जनेय्य…पे॰… तमेव विपुलं तिणपुञ्‍जं वा कट्ठपुञ्‍जं वा परियादियित्वा अनाहारा निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… ससङ्खारपरिनिब्बायी होति।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી હોતિ. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા વિપુલે તિણપુઞ્જે વા કટ્ઠપુઞ્જે વા નિપતેય્ય, સા તત્થ અગ્ગિમ્પિ જનેય્ય…પે॰… તમેવ વિપુલં તિણપુઞ્જં વા કટ્ઠપુઞ્જં વા પરિયાદિયિત્વા અનાહારા નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… સસઙ્ખારપરિનિબ્બાયી હોતિ.
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ વਿਪੁਲੇ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਨਿਪਤੇਯ੍ਯ, ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਅਗ੍ਗਿਮ੍ਪਿ ਜਨੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਤਮੇવ વਿਪੁਲਂ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਅਨਾਹਾਰਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਸਸਙ੍ਖਾਰਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ ਹੋਤਿ।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… សសង្ខារបរិនិព្ពាយី ហោតិ។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា វិបុលេ តិណបុញ្ជេ វា កដ្ឋបុញ្ជេ វា និបតេយ្យ, សា តត្ថ អគ្គិម្បិ ជនេយ្យ…បេ.… តមេវ វិបុលំ តិណបុញ្ជំ វា កដ្ឋបុញ្ជំ វា បរិយាទិយិត្វា អនាហារា និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… សសង្ខារបរិនិព្ពាយី ហោតិ។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ವಿಪುಲೇ ತಿಣಪುಞ್ಜೇ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇ ವಾ ನಿಪತೇಯ್ಯ, ಸಾ ತತ್ಥ ಅಗ್ಗಿಮ್ಪಿ ಜನೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ತಮೇವ ವಿಪುಲಂ ತಿಣಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ಅನಾಹಾರಾ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಸಸಙ್ಖಾರಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ ಹೋತಿ।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ ഹോതി. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ വിപുലേ തിണപുഞ്ജേ വാ കട്ഠപുഞ്ജേ വാ നിപതെയ്യ, സാ തത്ഥ അഗ്ഗിമ്പി ജനെയ്യ…പേ॰… തമേവ വിപുലം തിണപുഞ്ജം വാ കട്ഠപുഞ്ജം വാ പരിയാദിയിത്വാ അനാഹാരാ നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… സസങ്ഖാരപരിനിബ്ബായീ ഹോതി.
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… සසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී හොති. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා විපුලෙ තිණපුඤ්‌ජෙ වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජෙ වා නිපතෙය්‍ය, සා තත්‌ථ අග්‌ගිම්‌පි ජනෙය්‍ය…පෙ.… තමෙව විපුලං තිණපුඤ්‌ජං වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජං වා පරියාදියිත්‌වා අනාහාරා නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… සසඞ්‌ඛාරපරිනිබ්‌බායී හොති.
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ ஹோதி. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா விபுலே திணபுஞ்ஜே வா கட்ட²புஞ்ஜே வா நிபதெய்ய, ஸா தத்த² அக்³கி³ம்பி ஜனெய்ய…பே॰… தமேவ விபுலங் திணபுஞ்ஜங் வா கட்ட²புஞ்ஜங் வா பரியாதி³யித்வா அனாஹாரா நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… ஸஸங்கா²ரபரினிப்³பா³யீ ஹோதி.
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ హోతి. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా విపులే తిణపుఞ్జే వా కట్ఠపుఞ్జే వా నిపతేయ్య, సా తత్థ అగ్గిమ్పి జనేయ్య…పే॰… తమేవ విపులం తిణపుఞ్జం వా కట్ఠపుఞ్జం వా పరియాదియిత్వా అనాహారా నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… ససఙ్ఖారపరినిబ్బాయీ హోతి.
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… สสงฺขารปรินิพฺพายี โหติฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา วิปุเล ติณปุญฺเช วา กฏฺฐปุญฺเช วา นิปเตยฺย, สา ตตฺถ อคฺคิมฺปิ ชเนยฺย…เป.… ตเมว วิปุลํ ติณปุญฺชํ วา กฏฺฐปุญฺชํ วา ปริยาทิยิตฺวา อนาหารา นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… สสงฺขารปรินิพฺพายี โหติฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ཝི་པུ་ལེ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ནི་པ་ཏེ་ཡྻ, སཱ ཏ་ཏྠ ཨ་གྒི་མྤི ཛ་ནེ་ཡྻ…པེ॰… ཏ་མེ་ཝ ཝི་པུ་ལཾ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ཨ་ནཱ་ཧཱ་རཱ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… ས་ས་ངྑཱ་ར་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི ཧོ་ཏི།
271
indent
‘‘Idha pana, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… parikkhayā uddhaṃsoto hoti akaniṭṭhagāmī. Seyyathāpi, bhikkhave, divasaṃ santatte ayokapāle haññamāne papaṭikā nibbattitvā uppatitvā mahante tiṇapuñje vā kaṭṭhapuñje vā nipateyya, sā tattha aggimpi janeyya…pe… tameva mahantaṃ tiṇapuñjaṃ vā kaṭṭhapuñjaṃ vā pariyādiyitvā gacchampi daheyya, dāyampi daheyya , gacchampi dahitvā dāyampi dahitvā haritantaṃ vā pathantaṃ vā selantaṃ vā udakantaṃ vā ramaṇīyaṃ vā bhūmibhāgaṃ āgamma anāhārā nibbāyeyya; evameva kho, bhikkhave, bhikkhu evaṃ paṭipanno hoti – no cassa…pe… parikkhayā uddhaṃsoto hoti akaniṭṭhagāmī’’ti (a. ni. 7.55).
‘‘ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ပရိက္ခယာ ဥဒ္ဓံသောတော ဟောတိ အကနိဋ္ဌဂါမီ။ သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဝသံ သန္တတ္တေ အယောကပါလေ ဟညမာနေ ပပဋိကာ နိဗ္ဗတ္တိတွာ ဥပ္ပတိတွာ မဟန္တေ တိဏပုဉ္ဇေ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇေ ဝါ နိပတေယျ၊ သာ တတ္ထ အဂ္ဂိမ္ပိ ဇနေယျ။ပေ.။ တမေဝ မဟန္တံ တိဏပုဉ္ဇံ ဝါ ကဋ္ဌပုဉ္ဇံ ဝါ ပရိယာဒိယိတွာ ဂစ္ဆမ္ပိ ဒဟေယျ၊ ဒာယမ္ပိ ဒဟေယျ ၊ ဂစ္ဆမ္ပိ ဒဟိတွာ ဒာယမ္ပိ ဒဟိတွာ ဟရိတန္တံ ဝါ ပထန္တံ ဝါ သေလန္တံ ဝါ ဥဒကန္တံ ဝါ ရမဏီယံ ဝါ ဘူမိဘာဂံ အာဂမ္မ အနာဟာရာ နိဗ္ဗာယေယျ; ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု ဧဝံ ပဋိပန္နော ဟောတိ – နော စဿ။ပေ.။ ပရိက္ခယာ ဥဒ္ဓံသောတော ဟောတိ အကနိဋ္ဌဂါမီ’’တိ (အ. နိ. ၇.၅၅)။
‘‘ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… পরিক্খযা উদ্ধংসোতো হোতি অকনিট্ঠগামী। সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, দিৰসং সন্তত্তে অযোকপালে হঞ্ঞমানে পপটিকা নিব্বত্তিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা মহন্তে তিণপুঞ্জে ৰা কট্ঠপুঞ্জে ৰা নিপতেয্য, সা তত্থ অগ্গিম্পি জনেয্য…পে॰… তমেৰ মহন্তং তিণপুঞ্জং ৰা কট্ঠপুঞ্জং ৰা পরিযাদিযিত্ৰা গচ্ছম্পি দহেয্য, দাযম্পি দহেয্য , গচ্ছম্পি দহিত্ৰা দাযম্পি দহিত্ৰা হরিতন্তং ৰা পথন্তং ৰা সেলন্তং ৰা উদকন্তং ৰা রমণীযং ৰা ভূমিভাগং আগম্ম অনাহারা নিব্বাযেয্য; এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, ভিক্খু এৰং পটিপন্নো হোতি – নো চস্স…পে॰… পরিক্খযা উদ্ধংসোতো হোতি অকনিট্ঠগামী’’তি (অ॰ নি॰ ৭.৫৫)।
‘‘ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… баригкаяаа уд̣̇д̇хам̣сод̇о ход̇и аганидтаг̇аамий. сзяяат̇ааби, бхигкавз, д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇з аяогабаалз хан̃н̃амаанз бабадигаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа маханд̇з д̇ин̣абун̃ж̇з ваа гадтабун̃ж̇з ваа нибад̇зяяа, саа д̇ад̇т̇а аг̇г̇имби ж̇анзяяа…бз… д̇амзва маханд̇ам̣ д̇ин̣абун̃ж̇ам̣ ваа гадтабун̃ж̇ам̣ ваа барияаад̣̇ияид̇ваа г̇ажчамби д̣̇ахзяяа, д̣̇ааяамби д̣̇ахзяяа , г̇ажчамби д̣̇ахид̇ваа д̣̇ааяамби д̣̇ахид̇ваа харид̇анд̇ам̣ ваа бат̇анд̇ам̣ ваа сзланд̇ам̣ ваа уд̣̇аганд̇ам̣ ваа раман̣ийяам̣ ваа бхуумибхааг̇ам̣ ааг̇амма анаахаараа ниб̣б̣ааязяяа; звамзва ко, бхигкавз, бхигку звам̣ бадибанно ход̇и – но жасса…бз… баригкаяаа уд̣̇д̇хам̣сод̇о ход̇и аганидтаг̇аамий’’д̇и (а. ни. 7.55).
‘‘इध पन, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… परिक्खया उद्धंसोतो होति अकनिट्ठगामी। सेय्यथापि, भिक्खवे, दिवसं सन्तत्ते अयोकपाले हञ्‍ञमाने पपटिका निब्बत्तित्वा उप्पतित्वा महन्ते तिणपुञ्‍जे वा कट्ठपुञ्‍जे वा निपतेय्य, सा तत्थ अग्गिम्पि जनेय्य…पे॰… तमेव महन्तं तिणपुञ्‍जं वा कट्ठपुञ्‍जं वा परियादियित्वा गच्छम्पि दहेय्य, दायम्पि दहेय्य , गच्छम्पि दहित्वा दायम्पि दहित्वा हरितन्तं वा पथन्तं वा सेलन्तं वा उदकन्तं वा रमणीयं वा भूमिभागं आगम्म अनाहारा निब्बायेय्य; एवमेव खो, भिक्खवे, भिक्खु एवं पटिपन्‍नो होति – नो चस्स…पे॰… परिक्खया उद्धंसोतो होति अकनिट्ठगामी’’ति (अ॰ नि॰ ७.५५)।
‘‘ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… પરિક્ખયા ઉદ્ધંસોતો હોતિ અકનિટ્ઠગામી. સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, દિવસં સન્તત્તે અયોકપાલે હઞ્ઞમાને પપટિકા નિબ્બત્તિત્વા ઉપ્પતિત્વા મહન્તે તિણપુઞ્જે વા કટ્ઠપુઞ્જે વા નિપતેય્ય, સા તત્થ અગ્ગિમ્પિ જનેય્ય…પે॰… તમેવ મહન્તં તિણપુઞ્જં વા કટ્ઠપુઞ્જં વા પરિયાદિયિત્વા ગચ્છમ્પિ દહેય્ય, દાયમ્પિ દહેય્ય , ગચ્છમ્પિ દહિત્વા દાયમ્પિ દહિત્વા હરિતન્તં વા પથન્તં વા સેલન્તં વા ઉદકન્તં વા રમણીયં વા ભૂમિભાગં આગમ્મ અનાહારા નિબ્બાયેય્ય; એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ એવં પટિપન્નો હોતિ – નો ચસ્સ…પે॰… પરિક્ખયા ઉદ્ધંસોતો હોતિ અકનિટ્ઠગામી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૭.૫૫).
‘‘ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਹੋਤਿ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੇ ਅਯੋਕਪਾਲੇ ਹਞ੍ਞਮਾਨੇ ਪਪਟਿਕਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਮਹਨ੍ਤੇ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜੇ વਾ ਨਿਪਤੇਯ੍ਯ, ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਅਗ੍ਗਿਮ੍ਪਿ ਜਨੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਤਮੇવ ਮਹਨ੍ਤਂ ਤਿਣਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਕਟ੍ਠਪੁਞ੍ਜਂ વਾ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਮ੍ਪਿ ਦਹੇਯ੍ਯ, ਦਾਯਮ੍ਪਿ ਦਹੇਯ੍ਯ , ਗਚ੍ਛਮ੍ਪਿ ਦਹਿਤ੍વਾ ਦਾਯਮ੍ਪਿ ਦਹਿਤ੍વਾ ਹਰਿਤਨ੍ਤਂ વਾ ਪਥਨ੍ਤਂ વਾ ਸੇਲਨ੍ਤਂ વਾ ਉਦਕਨ੍ਤਂ વਾ ਰਮਣੀਯਂ વਾ ਭੂਮਿਭਾਗਂ ਆਗਮ੍ਮ ਅਨਾਹਾਰਾ ਨਿਬ੍ਬਾਯੇਯ੍ਯ; ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ – ਨੋ ਚਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਉਦ੍ਧਂਸੋਤੋ ਹੋਤਿ ਅਕਨਿਟ੍ਠਗਾਮੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੫੫)।
‘‘ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… បរិក្ខយា ឧទ្ធំសោតោ ហោតិ អកនិដ្ឋគាមី។ សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, ទិវសំ សន្តត្តេ អយោកបាលេ ហញ្ញមានេ បបដិកា និព្ពត្តិត្វា ឧប្បតិត្វា មហន្តេ តិណបុញ្ជេ វា កដ្ឋបុញ្ជេ វា និបតេយ្យ, សា តត្ថ អគ្គិម្បិ ជនេយ្យ…បេ.… តមេវ មហន្តំ តិណបុញ្ជំ វា កដ្ឋបុញ្ជំ វា បរិយាទិយិត្វា គច្ឆម្បិ ទហេយ្យ, ទាយម្បិ ទហេយ្យ , គច្ឆម្បិ ទហិត្វា ទាយម្បិ ទហិត្វា ហរិតន្តំ វា បថន្តំ វា សេលន្តំ វា ឧទកន្តំ វា រមណីយំ វា ភូមិភាគំ អាគម្ម អនាហារា និព្ពាយេយ្យ; ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ ឯវំ បដិបន្នោ ហោតិ – នោ ចស្ស…បេ.… បរិក្ខយា ឧទ្ធំសោតោ ហោតិ អកនិដ្ឋគាមី’’តិ (អ. និ. ៧.៥៥)។
‘‘ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ಹೋತಿ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೇ ಅಯೋಕಪಾಲೇ ಹಞ್ಞಮಾನೇ ಪಪಟಿಕಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಮಹನ್ತೇ ತಿಣಪುಞ್ಜೇ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜೇ ವಾ ನಿಪತೇಯ್ಯ, ಸಾ ತತ್ಥ ಅಗ್ಗಿಮ್ಪಿ ಜನೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ತಮೇವ ಮಹನ್ತಂ ತಿಣಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಕಟ್ಠಪುಞ್ಜಂ ವಾ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛಮ್ಪಿ ದಹೇಯ್ಯ, ದಾಯಮ್ಪಿ ದಹೇಯ್ಯ , ಗಚ್ಛಮ್ಪಿ ದಹಿತ್ವಾ ದಾಯಮ್ಪಿ ದಹಿತ್ವಾ ಹರಿತನ್ತಂ ವಾ ಪಥನ್ತಂ ವಾ ಸೇಲನ್ತಂ ವಾ ಉದಕನ್ತಂ ವಾ ರಮಣೀಯಂ ವಾ ಭೂಮಿಭಾಗಂ ಆಗಮ್ಮ ಅನಾಹಾರಾ ನಿಬ್ಬಾಯೇಯ್ಯ; ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ – ನೋ ಚಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಉದ್ಧಂಸೋತೋ ಹೋತಿ ಅಕನಿಟ್ಠಗಾಮೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೭.೫೫)।
‘‘ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… പരിക്ഖയാ ഉദ്ധംസോതോ ഹോതി അകനിട്ഠഗാമീ. സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, ദിവസം സന്തത്തേ അയോകപാലേ ഹഞ്ഞമാനേ പപടികാ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ മഹന്തേ തിണപുഞ്ജേ വാ കട്ഠപുഞ്ജേ വാ നിപതെയ്യ, സാ തത്ഥ അഗ്ഗിമ്പി ജനെയ്യ…പേ॰… തമേവ മഹന്തം തിണപുഞ്ജം വാ കട്ഠപുഞ്ജം വാ പരിയാദിയിത്വാ ഗച്ഛമ്പി ദഹെയ്യ, ദായമ്പി ദഹെയ്യ , ഗച്ഛമ്പി ദഹിത്വാ ദായമ്പി ദഹിത്വാ ഹരിതന്തം വാ പഥന്തം വാ സേലന്തം വാ ഉദകന്തം വാ രമണീയം വാ ഭൂമിഭാഗം ആഗമ്മ അനാഹാരാ നിബ്ബായെയ്യ; ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു ഏവം പടിപന്നോ ഹോതി – നോ ചസ്സ…പേ॰… പരിക്ഖയാ ഉദ്ധംസോതോ ഹോതി അകനിട്ഠഗാമീ’’തി (അ॰ നി॰ ൭.൫൫).
‘‘ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… පරික්‌ඛයා උද්‌ධංසොතො හොති අකනිට්‌ඨගාමී. සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, දිවසං සන්‌තත්‌තෙ අයොකපාලෙ හඤ්‌ඤමානෙ පපටිකා නිබ්‌බත්‌තිත්‌වා උප්‌පතිත්‌වා මහන්‌තෙ තිණපුඤ්‌ජෙ වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජෙ වා නිපතෙය්‍ය, සා තත්‌ථ අග්‌ගිම්‌පි ජනෙය්‍ය…පෙ.… තමෙව මහන්‌තං තිණපුඤ්‌ජං වා කට්‌ඨපුඤ්‌ජං වා පරියාදියිත්‌වා ගච්‌ඡම්‌පි දහෙය්‍ය, දායම්‌පි දහෙය්‍ය , ගච්‌ඡම්‌පි දහිත්‌වා දායම්‌පි දහිත්‌වා හරිතන්‌තං වා පථන්‌තං වා සෙලන්‌තං වා උදකන්‌තං වා රමණීයං වා භූමිභාගං ආගම්‌ම අනාහාරා නිබ්‌බායෙය්‍ය; එවමෙව ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු එවං පටිපන්‌නො හොති – නො චස්‌ස…පෙ.… පරික්‌ඛයා උද්‌ධංසොතො හොති අකනිට්‌ඨගාමී’’ති (අ. නි. 7.55).
‘‘இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… பரிக்க²யா உத்³த⁴ங்ஸோதோ ஹோதி அகனிட்ட²கா³மீ. ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, தி³வஸங் ஸந்தத்தே அயோகபாலே ஹஞ்ஞமானே பபடிகா நிப்³ப³த்தித்வா உப்பதித்வா மஹந்தே திணபுஞ்ஜே வா கட்ட²புஞ்ஜே வா நிபதெய்ய, ஸா தத்த² அக்³கி³ம்பி ஜனெய்ய…பே॰… தமேவ மஹந்தங் திணபுஞ்ஜங் வா கட்ட²புஞ்ஜங் வா பரியாதி³யித்வா க³ச்ச²ம்பி த³ஹெய்ய, தா³யம்பி த³ஹெய்ய , க³ச்ச²ம்பி த³ஹித்வா தா³யம்பி த³ஹித்வா ஹரிதந்தங் வா பத²ந்தங் வா ஸேலந்தங் வா உத³கந்தங் வா ரமணீயங் வா பூ⁴மிபா⁴க³ங் ஆக³ம்ம அனாஹாரா நிப்³பா³யெய்ய; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஏவங் படிபன்னோ ஹோதி – நோ சஸ்ஸ…பே॰… பரிக்க²யா உத்³த⁴ங்ஸோதோ ஹோதி அகனிட்ட²கா³மீ’’தி (அ॰ நி॰ 7.55).
‘‘ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… పరిక్ఖయా ఉద్ధంసోతో హోతి అకనిట్ఠగామీ. సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, దివసం సన్తత్తే అయోకపాలే హఞ్ఞమానే పపటికా నిబ్బత్తిత్వా ఉప్పతిత్వా మహన్తే తిణపుఞ్జే వా కట్ఠపుఞ్జే వా నిపతేయ్య, సా తత్థ అగ్గిమ్పి జనేయ్య…పే॰… తమేవ మహన్తం తిణపుఞ్జం వా కట్ఠపుఞ్జం వా పరియాదియిత్వా గచ్ఛమ్పి దహేయ్య, దాయమ్పి దహేయ్య , గచ్ఛమ్పి దహిత్వా దాయమ్పి దహిత్వా హరితన్తం వా పథన్తం వా సేలన్తం వా ఉదకన్తం వా రమణీయం వా భూమిభాగం ఆగమ్మ అనాహారా నిబ్బాయేయ్య; ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, భిక్ఖు ఏవం పటిపన్నో హోతి – నో చస్స…పే॰… పరిక్ఖయా ఉద్ధంసోతో హోతి అకనిట్ఠగామీ’’తి (అ॰ ని॰ ౭.౫౫).
‘‘อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… ปริกฺขยา อุทฺธํโสโต โหติ อกนิฏฺฐคามีฯ เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ทิวสํ สนฺตตฺเต อโยกปาเล หญฺญมาเน ปปฏิกา นิพฺพตฺติตฺวา อุปฺปติตฺวา มหนฺเต ติณปุญฺเช วา กฏฺฐปุญฺเช วา นิปเตยฺย, สา ตตฺถ อคฺคิมฺปิ ชเนยฺย…เป.… ตเมว มหนฺตํ ติณปุญฺชํ วา กฏฺฐปุญฺชํ วา ปริยาทิยิตฺวา คจฺฉมฺปิ ทเหยฺย, ทายมฺปิ ทเหยฺย , คจฺฉมฺปิ ทหิตฺวา ทายมฺปิ ทหิตฺวา หริตนฺตํ วา ปถนฺตํ วา เสลนฺตํ วา อุทกนฺตํ วา รมณียํ วา ภูมิภาคํ อาคมฺม อนาหารา นิพฺพาเยยฺย; เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ เอวํ ปฏิปนฺโน โหติ – โน จสฺส…เป.… ปริกฺขยา อุทฺธํโสโต โหติ อกนิฏฺฐคามี’’ติ (อ. นิ. ๗.๕๕)ฯ
‘‘ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཧོ་ཏི ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟེ ཨ་ཡོ་ཀ་པཱ་ལེ ཧ་ཉྙ་མཱ་ནེ པ་པ་ཊི་ཀཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ མ་ཧ་ནྟེ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫེ ཝཱ ནི་པ་ཏེ་ཡྻ, སཱ ཏ་ཏྠ ཨ་གྒི་མྤི ཛ་ནེ་ཡྻ…པེ॰… ཏ་མེ་ཝ མ་ཧ་ནྟཾ ཏི་ཎ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ ཀ་ཊྛ་པུ་ཉྫཾ ཝཱ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ག་ཙྪ་མྤི ད་ཧེ་ཡྻ, དཱ་ཡ་མྤི ད་ཧེ་ཡྻ , ག་ཙྪ་མྤི ད་ཧི་ཏྭཱ དཱ་ཡ་མྤི ད་ཧི་ཏྭཱ ཧ་རི་ཏ་ནྟཾ ཝཱ པ་ཐ་ནྟཾ ཝཱ སེ་ལ་ནྟཾ ཝཱ ཨུ་ད་ཀ་ནྟཾ ཝཱ ར་མ་ཎཱི་ཡཾ ཝཱ བྷཱུ་མི་བྷཱ་གཾ ཨཱ་ག་མྨ ཨ་ནཱ་ཧཱ་རཱ ནི་བྦཱ་ཡེ་ཡྻ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི – ནོ ཙ་སྶ…པེ॰… པ་རི་ཀྑ་ཡཱ ཨུ་དྡྷཾ་སོ་ཏོ ཧོ་ཏི ཨ་ཀ་ནི་ཊྛ་གཱ་མཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༧.༥༥)།
272
bodytext
41-44 . Sotāpattiphalasacchikiriyāya paṭipannādiniddesā uttānatthāva. Ayaṃ vuccati puggalo arahā ti ettha pana dvādasa arahanto veditabbā. Kathaṃ? Tayo hi vimokkhā – suññato, animitto, appaṇihitoti. Tattha suññatavimokkhena vimuttakhīṇāsavo paṭipadāvasena catubbidho hoti; tathā animittaappaṇihitavimokkhehīti – evaṃ dvādasa arahanto veditabbā. Iti ime dvādasa arahanto viya dvādaseva sakadāgāmino, catuvīsati sotāpannā, aṭṭhacattālīsa anāgāminoti ettakā puggalā ito muccitvā bahiddhā nuppajjanti, imasmiññeva sabbaññubuddhasāsane uppajjantīti.
၄၁-၄၄ . သောတာပတ္တိဖလသစ္ဆိကိရိယာယ ပဋိပန္နာဒိနိဒ္ဒေသာ ဥတ္တာနတ္ထာဝ။ အယံ ဝုစ္စတိ ပုဂ္ဂလော အရဟာ တိ ဧတ္ထ ပန ဒွာဒသ အရဟန္တော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကထံ? တယော ဟိ ဝိမောက္ခါ – သုညတော၊ အနိမိတ္တော၊ အပ္ပဏိဟိတောတိ။ တတ္ထ သုညတဝိမောက္ခေန ဝိမုတ္တခီဏာသဝေါ ပဋိပဒာဝသေန စတုဗ္ဗိဓော ဟောတိ; တထာ အနိမိတ္တအပ္ပဏိဟိတဝိမောက္ခေဟီတိ – ဧဝံ ဒွာဒသ အရဟန္တော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣတိ ဣမေ ဒွာဒသ အရဟန္တော ဝိယ ဒွာဒသေဝ သကဒာဂါမိနော၊ စတုဝီသတိ သောတာပန္နာ၊ အဋ္ဌစတ္တာလီသ အနာဂါမိနောတိ ဧတ္တကာ ပုဂ္ဂလာ ဣတော မုစ္စိတွာ ဗဟိဒ္ဓါ နုပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ဣမသ္မိညေဝ သဗ္ဗညုဗုဒ္ဓသာသနေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ။
৪১-৪৪ . সোতাপত্তিফলসচ্ছিকিরিযায পটিপন্নাদিনিদ্দেসা উত্তানত্থাৰ। অযং ৰুচ্চতি পুগ্গলো অরহা তি এত্থ পন দ্ৰাদস অরহন্তো ৰেদিতব্বা। কথং? তযো হি ৰিমোক্খা – সুঞ্ঞতো, অনিমিত্তো, অপ্পণিহিতোতি। তত্থ সুঞ্ঞতৰিমোক্খেন ৰিমুত্তখীণাসৰো পটিপদাৰসেন চতুব্বিধো হোতি; তথা অনিমিত্তঅপ্পণিহিতৰিমোক্খেহীতি – এৰং দ্ৰাদস অরহন্তো ৰেদিতব্বা। ইতি ইমে দ্ৰাদস অরহন্তো ৰিয দ্ৰাদসেৰ সকদাগামিনো, চতুৰীসতি সোতাপন্না, অট্ঠচত্তালীস অনাগামিনোতি এত্তকা পুগ্গলা ইতো মুচ্চিত্ৰা বহিদ্ধা নুপ্পজ্জন্তি, ইমস্মিঞ্ঞেৰ সব্বঞ্ঞুবুদ্ধসাসনে উপ্পজ্জন্তীতি।
41-44 . сод̇аабад̇д̇ипаласажчигирияааяа бадибаннаад̣̇инид̣̇д̣̇зсаа уд̇д̇аанад̇т̇аава. аяам̣ вужжад̇и буг̇г̇ало арахаа д̇и зд̇т̇а бана д̣̇ваад̣̇аса араханд̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. гат̇ам̣? д̇аяо хи вимогкаа – сун̃н̃ад̇о, анимид̇д̇о, аббан̣ихид̇од̇и. д̇ад̇т̇а сун̃н̃ад̇авимогкзна вимуд̇д̇акийн̣аасаво бадибад̣̇аавасзна жад̇уб̣б̣ид̇хо ход̇и; д̇ат̇аа анимид̇д̇ааббан̣ихид̇авимогкзхийд̇и – звам̣ д̣̇ваад̣̇аса араханд̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ид̇и имз д̣̇ваад̣̇аса араханд̇о вияа д̣̇ваад̣̇асзва сагад̣̇ааг̇аамино, жад̇увийсад̇и сод̇аабаннаа, адтажад̇д̇аалийса анааг̇ааминод̇и зд̇д̇агаа буг̇г̇алаа ид̇о мужжид̇ваа б̣ахид̣̇д̇хаа нуббаж̇ж̇анд̇и, имасмин̃н̃зва саб̣б̣ан̃н̃уб̣уд̣̇д̇хасаасанз уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и.
४१-४४ . सोतापत्तिफलसच्छिकिरियाय पटिपन्‍नादिनिद्देसा उत्तानत्थाव। अयं वुच्‍चति पुग्गलो अरहा ति एत्थ पन द्वादस अरहन्तो वेदितब्बा। कथं? तयो हि विमोक्खा – सुञ्‍ञतो, अनिमित्तो, अप्पणिहितोति। तत्थ सुञ्‍ञतविमोक्खेन विमुत्तखीणासवो पटिपदावसेन चतुब्बिधो होति; तथा अनिमित्तअप्पणिहितविमोक्खेहीति – एवं द्वादस अरहन्तो वेदितब्बा। इति इमे द्वादस अरहन्तो विय द्वादसेव सकदागामिनो, चतुवीसति सोतापन्‍ना, अट्ठचत्तालीस अनागामिनोति एत्तका पुग्गला इतो मुच्‍चित्वा बहिद्धा नुप्पज्‍जन्ति, इमस्मिञ्‍ञेव सब्बञ्‍ञुबुद्धसासने उप्पज्‍जन्तीति।
૪૧-૪૪ . સોતાપત્તિફલસચ્છિકિરિયાય પટિપન્નાદિનિદ્દેસા ઉત્તાનત્થાવ. અયં વુચ્ચતિ પુગ્ગલો અરહા તિ એત્થ પન દ્વાદસ અરહન્તો વેદિતબ્બા. કથં? તયો હિ વિમોક્ખા – સુઞ્ઞતો, અનિમિત્તો, અપ્પણિહિતોતિ. તત્થ સુઞ્ઞતવિમોક્ખેન વિમુત્તખીણાસવો પટિપદાવસેન ચતુબ્બિધો હોતિ; તથા અનિમિત્તઅપ્પણિહિતવિમોક્ખેહીતિ – એવં દ્વાદસ અરહન્તો વેદિતબ્બા. ઇતિ ઇમે દ્વાદસ અરહન્તો વિય દ્વાદસેવ સકદાગામિનો, ચતુવીસતિ સોતાપન્ના, અટ્ઠચત્તાલીસ અનાગામિનોતિ એત્તકા પુગ્ગલા ઇતો મુચ્ચિત્વા બહિદ્ધા નુપ્પજ્જન્તિ, ઇમસ્મિઞ્ઞેવ સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધસાસને ઉપ્પજ્જન્તીતિ.
੪੧-੪੪ . ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾવ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਰਹਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਦ੍વਾਦਸ ਅਰਹਨ੍ਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕਥਂ? ਤਯੋ ਹਿ વਿਮੋਕ੍ਖਾ – ਸੁਞ੍ਞਤੋ, ਅਨਿਮਿਤ੍ਤੋ, ਅਪ੍ਪਣਿਹਿਤੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਞ੍ਞਤવਿਮੋਕ੍ਖੇਨ વਿਮੁਤ੍ਤਖੀਣਾਸવੋ ਪਟਿਪਦਾવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ ਹੋਤਿ; ਤਥਾ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਅਪ੍ਪਣਿਹਿਤવਿਮੋਕ੍ਖੇਹੀਤਿ – ਏવਂ ਦ੍વਾਦਸ ਅਰਹਨ੍ਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਤਿ ਇਮੇ ਦ੍વਾਦਸ ਅਰਹਨ੍ਤੋ વਿਯ ਦ੍વਾਦਸੇવ ਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ, ਚਤੁવੀਸਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾ, ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਅਨਾਗਾਮਿਨੋਤਿ ਏਤ੍ਤਕਾ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਇਤੋ ਮੁਚ੍ਚਿਤ੍વਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਞੇવ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ।
៤១-៤៤ . សោតាបត្តិផលសច្ឆិកិរិយាយ បដិបន្នាទិនិទ្ទេសា ឧត្តានត្ថាវ។ អយំ វុច្ចតិ បុគ្គលោ អរហា តិ ឯត្ថ បន ទ្វាទស អរហន្តោ វេទិតព្ពា។ កថំ? តយោ ហិ វិមោក្ខា – សុញ្ញតោ, អនិមិត្តោ, អប្បណិហិតោតិ។ តត្ថ សុញ្ញតវិមោក្ខេន វិមុត្តខីណាសវោ បដិបទាវសេន ចតុព្ពិធោ ហោតិ; តថា អនិមិត្តអប្បណិហិតវិមោក្ខេហីតិ – ឯវំ ទ្វាទស អរហន្តោ វេទិតព្ពា។ ឥតិ ឥមេ ទ្វាទស អរហន្តោ វិយ ទ្វាទសេវ សកទាគាមិនោ, ចតុវីសតិ សោតាបន្នា, អដ្ឋចត្តាលីស អនាគាមិនោតិ ឯត្តកា បុគ្គលា ឥតោ មុច្ចិត្វា ពហិទ្ធា នុប្បជ្ជន្តិ, ឥមស្មិញ្ញេវ សព្ពញ្ញុពុទ្ធសាសនេ ឧប្បជ្ជន្តីតិ។
೪೧-೪೪ . ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಯ ಪಟಿಪನ್ನಾದಿನಿದ್ದೇಸಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾವ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅರಹಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಪನ ದ್ವಾದಸ ಅರಹನ್ತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕಥಂ? ತಯೋ ಹಿ ವಿಮೋಕ್ಖಾ – ಸುಞ್ಞತೋ, ಅನಿಮಿತ್ತೋ, ಅಪ್ಪಣಿಹಿತೋತಿ। ತತ್ಥ ಸುಞ್ಞತವಿಮೋಕ್ಖೇನ ವಿಮುತ್ತಖೀಣಾಸವೋ ಪಟಿಪದಾವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ಹೋತಿ; ತಥಾ ಅನಿಮಿತ್ತಅಪ್ಪಣಿಹಿತವಿಮೋಕ್ಖೇಹೀತಿ – ಏವಂ ದ್ವಾದಸ ಅರಹನ್ತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇತಿ ಇಮೇ ದ್ವಾದಸ ಅರಹನ್ತೋ ವಿಯ ದ್ವಾದಸೇವ ಸಕದಾಗಾಮಿನೋ, ಚತುವೀಸತಿ ಸೋತಾಪನ್ನಾ, ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಅನಾಗಾಮಿನೋತಿ ಏತ್ತಕಾ ಪುಗ್ಗಲಾ ಇತೋ ಮುಚ್ಚಿತ್ವಾ ಬಹಿದ್ಧಾ ನುಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಞೇವ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧಸಾಸನೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ।
൪൧-൪൪ . സോതാപത്തിഫലസച്ഛികിരിയായ പടിപന്നാദിനിദ്ദേസാ ഉത്താനത്ഥാവ. അയം വുച്ചതി പുഗ്ഗലോ അരഹാ തി എത്ഥ പന ദ്വാദസ അരഹന്തോ വേദിതബ്ബാ. കഥം? തയോ ഹി വിമൊക്ഖാ – സുഞ്ഞതോ, അനിമിത്തോ, അപ്പണിഹിതോതി. തത്ഥ സുഞ്ഞതവിമൊക്ഖേന വിമുത്തഖീണാസവോ പടിപദാവസേന ചതുബ്ബിധോ ഹോതി; തഥാ അനിമിത്തഅപ്പണിഹിതവിമൊക്ഖേഹീതി – ഏവം ദ്വാദസ അരഹന്തോ വേദിതബ്ബാ. ഇതി ഇമേ ദ്വാദസ അരഹന്തോ വിയ ദ്വാദസേവ സകദാഗാമിനോ, ചതുവീസതി സോതാപന്നാ, അട്ഠചത്താലീസ അനാഗാമിനോതി എത്തകാ പുഗ്ഗലാ ഇതോ മുച്ചിത്വാ ബഹിദ്ധാ നുപ്പജ്ജന്തി, ഇമസ്മിഞ്ഞേവ സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധസാസനേ ഉപ്പജ്ജന്തീതി.
41-44 . සොතාපත්‌තිඵලසච්‌ඡිකිරියාය පටිපන්‌නාදිනිද්‌දෙසා උත්‌තානත්‌ථාව. අයං වුච්‌චති පුග්‌ගලො අරහා ති එත්‌ථ පන ද්‌වාදස අරහන්‌තො වෙදිතබ්‌බා. කථං? තයො හි විමොක්‌ඛා – සුඤ්‌ඤතො, අනිමිත්‌තො, අප්‌පණිහිතොති. තත්‌ථ සුඤ්‌ඤතවිමොක්‌ඛෙන විමුත්‌තඛීණාසවො පටිපදාවසෙන චතුබ්‌බිධො හොති; තථා අනිමිත්‌තඅප්‌පණිහිතවිමොක්‌ඛෙහීති – එවං ද්‌වාදස අරහන්‌තො වෙදිතබ්‌බා. ඉති ඉමෙ ද්‌වාදස අරහන්‌තො විය ද්‌වාදසෙව සකදාගාමිනො, චතුවීසති සොතාපන්‌නා, අට්‌ඨචත්‌තාලීස අනාගාමිනොති එත්‌තකා පුග්‌ගලා ඉතො මුච්‌චිත්‌වා බහිද්‌ධා නුප්‌පජ්‌ජන්‌ති, ඉමස්‌මිඤ්‌ඤෙව සබ්‌බඤ්‌ඤුබුද්‌ධසාසනෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌තීති.
41-44 . ஸோதாபத்திப²லஸச்சி²கிரியாய படிபன்னாதி³னித்³தே³ஸா உத்தானத்தா²வ. அயங் வுச்சதி புக்³க³லோ அரஹா தி எத்த² பன த்³வாத³ஸ அரஹந்தோ வேதி³தப்³பா³. கத²ங்? தயோ ஹி விமொக்கா² – ஸுஞ்ஞதோ, அனிமித்தோ, அப்பணிஹிதோதி. தத்த² ஸுஞ்ஞதவிமொக்கே²ன விமுத்தகீ²ணாஸவோ படிபதா³வஸேன சதுப்³பி³தோ⁴ ஹோதி; ததா² அனிமித்தஅப்பணிஹிதவிமொக்கே²ஹீதி – ஏவங் த்³வாத³ஸ அரஹந்தோ வேதி³தப்³பா³. இதி இமே த்³வாத³ஸ அரஹந்தோ விய த்³வாத³ஸேவ ஸகதா³கா³மினோ, சதுவீஸதி ஸோதாபன்னா, அட்ட²சத்தாலீஸ அனாகா³மினோதி எத்தகா புக்³க³லா இதோ முச்சித்வா ப³ஹித்³தா⁴ நுப்பஜ்ஜந்தி, இமஸ்மிஞ்ஞேவ ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³த⁴ஸாஸனே உப்பஜ்ஜந்தீதி.
౪౧-౪౪ . సోతాపత్తిఫలసచ్ఛికిరియాయ పటిపన్నాదినిద్దేసా ఉత్తానత్థావ. అయం వుచ్చతి పుగ్గలో అరహా తి ఏత్థ పన ద్వాదస అరహన్తో వేదితబ్బా. కథం? తయో హి విమోక్ఖా – సుఞ్ఞతో, అనిమిత్తో, అప్పణిహితోతి. తత్థ సుఞ్ఞతవిమోక్ఖేన విముత్తఖీణాసవో పటిపదావసేన చతుబ్బిధో హోతి; తథా అనిమిత్తఅప్పణిహితవిమోక్ఖేహీతి – ఏవం ద్వాదస అరహన్తో వేదితబ్బా. ఇతి ఇమే ద్వాదస అరహన్తో వియ ద్వాదసేవ సకదాగామినో, చతువీసతి సోతాపన్నా, అట్ఠచత్తాలీస అనాగామినోతి ఏత్తకా పుగ్గలా ఇతో ముచ్చిత్వా బహిద్ధా నుప్పజ్జన్తి, ఇమస్మిఞ్ఞేవ సబ్బఞ్ఞుబుద్ధసాసనే ఉప్పజ్జన్తీతి.
๔๑-๔๔ . โสตาปตฺติผลสจฺฉิกิริยาย ปฏิปนฺนาทินิทฺเทสา อุตฺตานตฺถาวฯ อยํ วุจฺจติ ปุคฺคโล อรหา ติ เอตฺถ ปน ทฺวาทส อรหนฺโต เวทิตพฺพาฯ กถํ? ตโย หิ วิโมกฺขา – สุญฺญโต, อนิมิตฺโต, อปฺปณิหิโตติฯ ตตฺถ สุญฺญตวิโมกฺเขน วิมุตฺตขีณาสโว ปฏิปทาวเสน จตุพฺพิโธ โหติ; ตถา อนิมิตฺตอปฺปณิหิตวิโมกฺเขหีติ – เอวํ ทฺวาทส อรหนฺโต เวทิตพฺพาฯ อิติ อิเม ทฺวาทส อรหนฺโต วิย ทฺวาทเสว สกทาคามิโน, จตุวีสติ โสตาปนฺนา, อฏฺฐจตฺตาลีส อนาคามิโนติ เอตฺตกา ปุคฺคลา อิโต มุจฺจิตฺวา พหิทฺธา นุปฺปชฺชนฺติ, อิมสฺมิญฺเญว สพฺพญฺญุพุทฺธสาสเน อุปฺปชฺชนฺตีติฯ
༤༡-༤༤ . སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལ་ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣཱ་དི་ནི་དྡེ་སཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཝ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པུ་གྒ་ལོ ཨ་ར་ཧཱ ཏི ཨེ་ཏྠ པ་ན དྭཱ་ད་ས ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཀ་ཐཾ? ཏ་ཡོ ཧི ཝི་མོ་ཀྑཱ – སུ་ཉྙ་ཏོ, ཨ་ནི་མི་ཏྟོ, ཨ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏོ་ཏི། ཏ་ཏྠ སུ་ཉྙ་ཏ་ཝི་མོ་ཀྑེ་ན ཝི་མུ་ཏྟ་ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ པ་ཊི་པ་དཱ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ ཧོ་ཏི; ཏ་ཐཱ ཨ་ནི་མི་ཏྟ་ཨ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏ་ཝི་མོ་ཀྑེ་ཧཱི་ཏི – ཨེ་ཝཾ དྭཱ་ད་ས ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨི་ཏི ཨི་མེ དྭཱ་ད་ས ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ཝི་ཡ དྭཱ་ད་སེ་ཝ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ, ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ, ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ་ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀཱ པུ་གྒ་ལཱ ཨི་ཏོ མུ་ཙྩི་ཏྭཱ བ་ཧི་དྡྷཱ ནུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨི་མ་སྨི་ཉྙེ་ཝ ས་བྦ་ཉྙུ་བུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི།
273
centre
Ekakaniddesavaṇṇanā.
ဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
এককনিদ্দেসৰণ্ণনা।
згаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
एककनिद्देसवण्णना।
એકકનિદ્દેસવણ્ણના.
ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
එකකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
ஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா.
ఏకకనిద్దేసవణ్ణనా.
เอกกนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
274
title
2. Dukaniddesavaṇṇanā
၂. ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
২. দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা
2. д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
२. दुकनिद्देसवण्णना
૨. દુકનિદ્દેસવણ્ણના
੨. ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
២. ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា
೨. ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൨. ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ
2. දුකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
2. து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா
౨. దుకనిద్దేసవణ్ణనా
๒. ทุกนิทฺเทสวณฺณนา
༢. དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
275
bodytext
45 . Dukaniddese kodhano ti kujjhanasīlo mahākodho. Evaṃ puggalaṃ pucchitvāpi dhammena puggalaṃ dassetuṃ tattha katamo kodho tiādimāha. Upanāhī niddesādīsupi eseva nayo. Kodho kujjhanā tiādīni heṭṭhā vuttatthāneva. Tathā upanāhīniddesādīsu pubbakālaṃ kodho tiādīni. Ayaṃ kodho appahīno ti ayaṃ ettako kodho vikkhambhanappahānena vā tadaṅgappahānena vā samucchedappahānena vā appahīno. Parato upanāhā dīsupi eseva nayo.
၄၅ . ဒုကနိဒ္ဒေသေ ကောဓနော တိ ကုဇ္ဈနသီလော မဟာကောဓော။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလံ ပုစ္ဆိတွာပိ ဓမ္မေန ပုဂ္ဂလံ ဒဿေတုံ တတ္ထ ကတမော ကောဓော တိအာဒိမာဟ။ ဥပနာဟီ နိဒ္ဒေသာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကောဓော ကုဇ္ဈနာ တိအာဒီနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တတ္ထာနေဝ။ တထာ ဥပနာဟီနိဒ္ဒေသာဒီသု ပုဗ္ဗကာလံ ကောဓော တိအာဒီနိ။ အယံ ကောဓော အပ္ပဟီနော တိ အယံ ဧတ္တကော ကောဓော ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနေန ဝါ တဒင်္ဂပ္ပဟာနေန ဝါ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနေန ဝါ အပ္ပဟီနော။ ပရတော ဥပနာဟာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
৪৫ . দুকনিদ্দেসে কোধনো তি কুজ্ঝনসীলো মহাকোধো। এৰং পুগ্গলং পুচ্ছিত্ৰাপি ধম্মেন পুগ্গলং দস্সেতুং তত্থ কতমো কোধো তিআদিমাহ। উপনাহী নিদ্দেসাদীসুপি এসেৰ নযো। কোধো কুজ্ঝনা তিআদীনি হেট্ঠা ৰুত্তত্থানেৰ। তথা উপনাহীনিদ্দেসাদীসু পুব্বকালং কোধো তিআদীনি। অযং কোধো অপ্পহীনো তি অযং এত্তকো কোধো ৰিক্খম্ভনপ্পহানেন ৰা তদঙ্গপ্পহানেন ৰা সমুচ্ছেদপ্পহানেন ৰা অপ্পহীনো। পরতো উপনাহা দীসুপি এসেৰ নযো।
45 . д̣̇уганид̣̇д̣̇зсз год̇хано д̇и гуж̇жханасийло махаагод̇хо. звам̣ буг̇г̇алам̣ бужчид̇вааби д̇хаммзна буг̇г̇алам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ д̇ад̇т̇а гад̇амо год̇хо д̇иаад̣̇имааха. убанаахий нид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсуби зсзва наяо. год̇хо гуж̇жханаа д̇иаад̣̇ийни хздтаа вуд̇д̇ад̇т̇аанзва. д̇ат̇аа убанаахийнид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсу буб̣б̣агаалам̣ год̇хо д̇иаад̣̇ийни. аяам̣ год̇хо аббахийно д̇и аяам̣ зд̇д̇аго год̇хо вигкамбханаббахаанзна ваа д̇ад̣̇ан̇г̇аббахаанзна ваа самужчзд̣̇аббахаанзна ваа аббахийно. барад̇о убанаахаа д̣̇ийсуби зсзва наяо.
४५ . दुकनिद्देसे कोधनो ति कुज्झनसीलो महाकोधो। एवं पुग्गलं पुच्छित्वापि धम्मेन पुग्गलं दस्सेतुं तत्थ कतमो कोधो तिआदिमाह। उपनाही निद्देसादीसुपि एसेव नयो। कोधो कुज्झना तिआदीनि हेट्ठा वुत्तत्थानेव। तथा उपनाहीनिद्देसादीसु पुब्बकालं कोधो तिआदीनि। अयं कोधो अप्पहीनो ति अयं एत्तको कोधो विक्खम्भनप्पहानेन वा तदङ्गप्पहानेन वा समुच्छेदप्पहानेन वा अप्पहीनो। परतो उपनाहा दीसुपि एसेव नयो।
૪૫ . દુકનિદ્દેસે કોધનો તિ કુજ્ઝનસીલો મહાકોધો. એવં પુગ્ગલં પુચ્છિત્વાપિ ધમ્મેન પુગ્ગલં દસ્સેતું તત્થ કતમો કોધો તિઆદિમાહ. ઉપનાહી નિદ્દેસાદીસુપિ એસેવ નયો. કોધો કુજ્ઝના તિઆદીનિ હેટ્ઠા વુત્તત્થાનેવ. તથા ઉપનાહીનિદ્દેસાદીસુ પુબ્બકાલં કોધો તિઆદીનિ. અયં કોધો અપ્પહીનો તિ અયં એત્તકો કોધો વિક્ખમ્ભનપ્પહાનેન વા તદઙ્ગપ્પહાનેન વા સમુચ્છેદપ્પહાનેન વા અપ્પહીનો. પરતો ઉપનાહા દીસુપિ એસેવ નયો.
੪੫ . ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕੋਧਨੋ ਤਿ ਕੁਜ੍ਝਨਸੀਲੋ ਮਹਾਕੋਧੋ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾਪਿ ਧਮ੍ਮੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਕੋਧੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਉਪਨਾਹੀ ਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕੋਧੋ ਕੁਜ੍ਝਨਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨੇવ। ਤਥਾ ਉਪਨਾਹੀਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ ਪੁਬ੍ਬਕਾਲਂ ਕੋਧੋ ਤਿਆਦੀਨਿ। ਅਯਂ ਕੋਧੋ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ ਤਿ ਅਯਂ ਏਤ੍ਤਕੋ ਕੋਧੋ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਤਦਙ੍ਗਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ। ਪਰਤੋ ਉਪਨਾਹਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
៤៥ . ទុកនិទ្ទេសេ កោធនោ តិ កុជ្ឈនសីលោ មហាកោធោ។ ឯវំ បុគ្គលំ បុច្ឆិត្វាបិ ធម្មេន បុគ្គលំ ទស្សេតុំ តត្ថ កតមោ កោធោ តិអាទិមាហ។ ឧបនាហី និទ្ទេសាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ កោធោ កុជ្ឈនា តិអាទីនិ ហេដ្ឋា វុត្តត្ថានេវ។ តថា ឧបនាហីនិទ្ទេសាទីសុ បុព្ពកាលំ កោធោ តិអាទីនិ។ អយំ កោធោ អប្បហីនោ តិ អយំ ឯត្តកោ កោធោ វិក្ខម្ភនប្បហានេន វា តទង្គប្បហានេន វា សមុច្ឆេទប្បហានេន វា អប្បហីនោ។ បរតោ ឧបនាហា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។
೪೫ . ದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಕೋಧನೋ ತಿ ಕುಜ್ಝನಸೀಲೋ ಮಹಾಕೋಧೋ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾಪಿ ಧಮ್ಮೇನ ಪುಗ್ಗಲಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಕೋಧೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಉಪನಾಹೀ ನಿದ್ದೇಸಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೋಧೋ ಕುಜ್ಝನಾ ತಿಆದೀನಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತತ್ಥಾನೇವ। ತಥಾ ಉಪನಾಹೀನಿದ್ದೇಸಾದೀಸು ಪುಬ್ಬಕಾಲಂ ಕೋಧೋ ತಿಆದೀನಿ। ಅಯಂ ಕೋಧೋ ಅಪ್ಪಹೀನೋ ತಿ ಅಯಂ ಏತ್ತಕೋ ಕೋಧೋ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ತದಙ್ಗಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಸಮುಚ್ಛೇದಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಅಪ್ಪಹೀನೋ। ಪರತೋ ಉಪನಾಹಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൪൫ . ദുകനിദ്ദേസേ കോധനോ തി കുജ്ഝനസീലോ മഹാകോധോ. ഏവം പുഗ്ഗലം പുച്ഛിത്വാപി ധമ്മേന പുഗ്ഗലം ദസ്സേതും തത്ഥ കതമോ കോധോ തിആദിമാഹ. ഉപനാഹീ നിദ്ദേസാദീസുപി ഏസേവ നയോ. കോധോ കുജ്ഝനാ തിആദീനി ഹെട്ഠാ വുത്തത്ഥാനേവ. തഥാ ഉപനാഹീനിദ്ദേസാദീസു പുബ്ബകാലം കോധോ തിആദീനി. അയം കോധോ അപ്പഹീനോ തി അയം എത്തകോ കോധോ വിക്ഖമ്ഭനപ്പഹാനേന വാ തദങ്ഗപ്പഹാനേന വാ സമുച്ഛേദപ്പഹാനേന വാ അപ്പഹീനോ. പരതോ ഉപനാഹാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ.
45 . දුකනිද්‌දෙසෙ කොධනො ති කුජ්‌ඣනසීලො මහාකොධො. එවං පුග්‌ගලං පුච්‌ඡිත්‌වාපි ධම්‌මෙන පුග්‌ගලං දස්‌සෙතුං තත්‌ථ කතමො කොධො තිආදිමාහ. උපනාහී නිද්‌දෙසාදීසුපි එසෙව නයො. කොධො කුජ්‌ඣනා තිආදීනි හෙට්‌ඨා වුත්‌තත්‌ථානෙව. තථා උපනාහීනිද්‌දෙසාදීසු පුබ්‌බකාලං කොධො තිආදීනි. අයං කොධො අප්‌පහීනො ති අයං එත්‌තකො කොධො වික්‌ඛම්‌භනප්‌පහානෙන වා තදඞ්‌ගප්‌පහානෙන වා සමුච්‌ඡෙදප්‌පහානෙන වා අප්‌පහීනො. පරතො උපනාහා දීසුපි එසෙව නයො.
45 . து³கனித்³தே³ஸே கோத⁴னோ தி குஜ்ஜ²னஸீலோ மஹாகோதோ⁴. ஏவங் புக்³க³லங் புச்சி²த்வாபி த⁴ம்மேன புக்³க³லங் த³ஸ்ஸேதுங் தத்த² கதமோ கோதோ⁴ திஆதி³மாஹ. உபனாஹீ நித்³தே³ஸாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. கோதோ⁴ குஜ்ஜ²னா திஆதீ³னி ஹெட்டா² வுத்தத்தா²னேவ. ததா² உபனாஹீனித்³தே³ஸாதீ³ஸு புப்³ப³காலங் கோதோ⁴ திஆதீ³னி. அயங் கோதோ⁴ அப்பஹீனோ தி அயங் எத்தகோ கோதோ⁴ விக்க²ம்ப⁴னப்பஹானேன வா தத³ங்க³ப்பஹானேன வா ஸமுச்சே²த³ப்பஹானேன வா அப்பஹீனோ. பரதோ உபனாஹா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౪౫ . దుకనిద్దేసే కోధనో తి కుజ్ఝనసీలో మహాకోధో. ఏవం పుగ్గలం పుచ్ఛిత్వాపి ధమ్మేన పుగ్గలం దస్సేతుం తత్థ కతమో కోధో తిఆదిమాహ. ఉపనాహీ నిద్దేసాదీసుపి ఏసేవ నయో. కోధో కుజ్ఝనా తిఆదీని హేట్ఠా వుత్తత్థానేవ. తథా ఉపనాహీనిద్దేసాదీసు పుబ్బకాలం కోధో తిఆదీని. అయం కోధో అప్పహీనో తి అయం ఏత్తకో కోధో విక్ఖమ్భనప్పహానేన వా తదఙ్గప్పహానేన వా సముచ్ఛేదప్పహానేన వా అప్పహీనో. పరతో ఉపనాహా దీసుపి ఏసేవ నయో.
๔๕ . ทุกนิทฺเทเส โกธโน ติ กุชฺฌนสีโล มหาโกโธฯ เอวํ ปุคฺคลํ ปุจฺฉิตฺวาปิ ธมฺเมน ปุคฺคลํ ทสฺเสตุํ ตตฺถ กตโม โกโธ ติอาทิมาหฯ อุปนาหี นิทฺเทสาทีสุปิ เอเสว นโยฯ โกโธ กุชฺฌนา ติอาทีนิ เหฏฺฐา วุตฺตตฺถาเนวฯ ตถา อุปนาหีนิทฺเทสาทีสุ ปุพฺพกาลํ โกโธ ติอาทีนิฯ อยํ โกโธ อปฺปหีโน ติ อยํ เอตฺตโก โกโธ วิกฺขมฺภนปฺปหาเนน วา ตทงฺคปฺปหาเนน วา สมุจฺเฉทปฺปหาเนน วา อปฺปหีโนฯ ปรโต อุปนาหา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ
༤༥ . དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཀོ་དྷ་ནོ ཏི ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ན་སཱི་ལོ མ་ཧཱ་ཀོ་དྷོ། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལཾ པུ་ཙྪི་ཏྭཱ་པི དྷ་མྨེ་ན པུ་གྒ་ལཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཀོ་དྷོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨུ་པ་ནཱ་ཧཱི ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀོ་དྷོ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྠཱ་ནེ་ཝ། ཏ་ཐཱ ཨུ་པ་ནཱ་ཧཱི་ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ པུ་བྦ་ཀཱ་ལཾ ཀོ་དྷོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི། ཨ་ཡཾ ཀོ་དྷོ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཏྟ་ཀོ ཀོ་དྷོ ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ཏ་ད་ངྒ་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ས་མུ་ཙྪེ་ད་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ། པ་ར་ཏོ ཨུ་པ་ནཱ་ཧཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
276
bodytext
53 . Ahirikaniddesādīsu – iminā ahirikenā ti iminā evaṃpakārena ahirikadhammena samannāgato. Iminā anottappenā tiādīsupi eseva nayo.
၅၃ . အဟိရိကနိဒ္ဒေသာဒီသု – ဣမိနာ အဟိရိကေနာ တိ ဣမိနာ ဧဝံပကာရေန အဟိရိကဓမ္မေန သမန္နာဂတော။ ဣမိနာ အနောတ္တပ္ပေနာ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
৫৩ . অহিরিকনিদ্দেসাদীসু – ইমিনা অহিরিকেনা তি ইমিনা এৰংপকারেন অহিরিকধম্মেন সমন্নাগতো। ইমিনা অনোত্তপ্পেনা তিআদীসুপি এসেৰ নযো।
53 . ахириганид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсу – иминаа ахиригзнаа д̇и иминаа звам̣багаарзна ахиригад̇хаммзна саманнааг̇ад̇о. иминаа анод̇д̇аббзнаа д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо.
५३ . अहिरिकनिद्देसादीसु – इमिना अहिरिकेना ति इमिना एवंपकारेन अहिरिकधम्मेन समन्‍नागतो। इमिना अनोत्तप्पेना तिआदीसुपि एसेव नयो।
૫૩ . અહિરિકનિદ્દેસાદીસુ – ઇમિના અહિરિકેના તિ ઇમિના એવંપકારેન અહિરિકધમ્મેન સમન્નાગતો. ઇમિના અનોત્તપ્પેના તિઆદીસુપિ એસેવ નયો.
੫੩ . ਅਹਿਰਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ – ਇਮਿਨਾ ਅਹਿਰਿਕੇਨਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਏવਂਪਕਾਰੇਨ ਅਹਿਰਿਕਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਇਮਿਨਾ ਅਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪੇਨਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
៥៣ . អហិរិកនិទ្ទេសាទីសុ – ឥមិនា អហិរិកេនា តិ ឥមិនា ឯវំបការេន អហិរិកធម្មេន សមន្នាគតោ។ ឥមិនា អនោត្តប្បេនា តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។
೫೩ . ಅಹಿರಿಕನಿದ್ದೇಸಾದೀಸು – ಇಮಿನಾ ಅಹಿರಿಕೇನಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಏವಂಪಕಾರೇನ ಅಹಿರಿಕಧಮ್ಮೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಇಮಿನಾ ಅನೋತ್ತಪ್ಪೇನಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൫൩ . അഹിരികനിദ്ദേസാദീസു – ഇമിനാ അഹിരികേനാ തി ഇമിനാ ഏവംപകാരേന അഹിരികധമ്മേന സമന്നാഗതോ. ഇമിനാ അനൊത്തപ്പേനാ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ.
53 . අහිරිකනිද්‌දෙසාදීසු – ඉමිනා අහිරිකෙනා ති ඉමිනා එවංපකාරෙන අහිරිකධම්‌මෙන සමන්‌නාගතො. ඉමිනා අනොත්‌තප්‌පෙනා තිආදීසුපි එසෙව නයො.
53 . அஹிரிகனித்³தே³ஸாதீ³ஸு – இமினா அஹிரிகேனா தி இமினா ஏவங்பகாரேன அஹிரிகத⁴ம்மேன ஸமன்னாக³தோ. இமினா அனொத்தப்பேனா திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౫౩ . అహిరికనిద్దేసాదీసు – ఇమినా అహిరికేనా తి ఇమినా ఏవంపకారేన అహిరికధమ్మేన సమన్నాగతో. ఇమినా అనోత్తప్పేనా తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో.
๕๓ . อหิริกนิทฺเทสาทีสุ – อิมินา อหิริเกนา ติ อิมินา เอวํปกาเรน อหิริกธมฺเมน สมนฺนาคโตฯ อิมินา อโนตฺตปฺเปนา ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ
༥༣ . ཨ་ཧི་རི་ཀ་ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ – ཨི་མི་ནཱ ཨ་ཧི་རི་ཀེ་ནཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨེ་ཝཾ་པ་ཀཱ་རེ་ན ཨ་ཧི་རི་ཀ་དྷ་མྨེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ཨི་མི་ནཱ ཨ་ནོ་ཏྟ་པྤེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
277
bodytext
63 . Ajjhattasaṃyojano ti ajjhattabandhano. Bahiddhāsaṃyojano ti bahiddhābandhano. Te ubhopi vacchakasālūpamāya dīpetabbā. Vacchakasālāya hi anto baddho antoyeva sayitavacchako viya idhaṭṭhakasotāpannasakadāgāmino. Tesañhi bandhanampi idheva, sayampi idheva. Anto baddho pana bahi sayitavacchako viya rūpārūpabhave sotāpannasakadāgāmino. Tesañhi bandhanameva idha, sayaṃ pana brahmaloke ṭhitā. Bahi baddho bahi sayitavacchako viya rūpārūpabhave anāgāmī. Tassa hi bandhanampi bahiddhā, sayampi bahiddhāva. Bahi baddho pana antosayitavacchako viya idhaṭṭhakaanāgāmī. Tassa hi bandhanaṃ rūpārūpabhavesu, sayaṃ pana idha ṭhito.
၆၃ . အဇ္ဈတ္တသံယောဇနော တိ အဇ္ဈတ္တဗန္ဓနော။ ဗဟိဒ္ဓါသံယောဇနော တိ ဗဟိဒ္ဓါဗန္ဓနော။ တေ ဥဘောပိ ဝစ္ဆကသာလူပမာယ ဒီပေတဗ္ဗာ။ ဝစ္ဆကသာလာယ ဟိ အန္တော ဗဒ္ဓေါ အန္တောယေဝ သယိတဝစ္ဆကော ဝိယ ဣဓဋ္ဌကသောတာပန္နသကဒာဂါမိနော။ တေသဉှိ ဗန္ဓနမ္ပိ ဣဓေဝ၊ သယမ္ပိ ဣဓေဝ။ အန္တော ဗဒ္ဓေါ ပန ဗဟိ သယိတဝစ္ဆကော ဝိယ ရူပါရူပဘဝေ သောတာပန္နသကဒာဂါမိနော။ တေသဉှိ ဗန္ဓနမေဝ ဣဓ၊ သယံ ပန ဗြဟ္မလောကေ ဌိတာ။ ဗဟိ ဗဒ္ဓေါ ဗဟိ သယိတဝစ္ဆကော ဝိယ ရူပါရူပဘဝေ အနာဂါမီ။ တဿ ဟိ ဗန္ဓနမ္ပိ ဗဟိဒ္ဓါ၊ သယမ္ပိ ဗဟိဒ္ဓါဝ။ ဗဟိ ဗဒ္ဓေါ ပန အန္တောသယိတဝစ္ဆကော ဝိယ ဣဓဋ္ဌကအနာဂါမီ။ တဿ ဟိ ဗန္ဓနံ ရူပါရူပဘဝေသု၊ သယံ ပန ဣဓ ဌိတော။
৬৩ . অজ্ঝত্তসংযোজনো তি অজ্ঝত্তবন্ধনো। বহিদ্ধাসংযোজনো তি বহিদ্ধাবন্ধনো। তে উভোপি ৰচ্ছকসালূপমায দীপেতব্বা। ৰচ্ছকসালায হি অন্তো বদ্ধো অন্তোযেৰ সযিতৰচ্ছকো ৰিয ইধট্ঠকসোতাপন্নসকদাগামিনো। তেসঞ্হি বন্ধনম্পি ইধেৰ, সযম্পি ইধেৰ। অন্তো বদ্ধো পন বহি সযিতৰচ্ছকো ৰিয রূপারূপভৰে সোতাপন্নসকদাগামিনো। তেসঞ্হি বন্ধনমেৰ ইধ, সযং পন ব্রহ্মলোকে ঠিতা। বহি বদ্ধো বহি সযিতৰচ্ছকো ৰিয রূপারূপভৰে অনাগামী। তস্স হি বন্ধনম্পি বহিদ্ধা, সযম্পি বহিদ্ধাৰ। বহি বদ্ধো পন অন্তোসযিতৰচ্ছকো ৰিয ইধট্ঠকঅনাগামী। তস্স হি বন্ধনং রূপারূপভৰেসু, সযং পন ইধ ঠিতো।
63 . аж̇жхад̇д̇асам̣яож̇ано д̇и аж̇жхад̇д̇аб̣анд̇хано. б̣ахид̣̇д̇хаасам̣яож̇ано д̇и б̣ахид̣̇д̇хааб̣анд̇хано. д̇з убхоби важчагасаалуубамааяа д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аа. важчагасаалааяа хи анд̇о б̣ад̣̇д̇хо анд̇оязва саяид̇аважчаго вияа ид̇хадтагасод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамино. д̇зсан̃хи б̣анд̇ханамби ид̇хзва, саяамби ид̇хзва. анд̇о б̣ад̣̇д̇хо бана б̣ахи саяид̇аважчаго вияа руубааруубабхавз сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамино. д̇зсан̃хи б̣анд̇ханамзва ид̇ха, саяам̣ бана б̣рахмалогз тид̇аа. б̣ахи б̣ад̣̇д̇хо б̣ахи саяид̇аважчаго вияа руубааруубабхавз анааг̇аамий. д̇асса хи б̣анд̇ханамби б̣ахид̣̇д̇хаа, саяамби б̣ахид̣̇д̇хаава. б̣ахи б̣ад̣̇д̇хо бана анд̇осаяид̇аважчаго вияа ид̇хадтагаанааг̇аамий. д̇асса хи б̣анд̇ханам̣ руубааруубабхавзсу, саяам̣ бана ид̇ха тид̇о.
६३ . अज्झत्तसंयोजनो ति अज्झत्तबन्धनो। बहिद्धासंयोजनो ति बहिद्धाबन्धनो। ते उभोपि वच्छकसालूपमाय दीपेतब्बा। वच्छकसालाय हि अन्तो बद्धो अन्तोयेव सयितवच्छको विय इधट्ठकसोतापन्‍नसकदागामिनो। तेसञ्हि बन्धनम्पि इधेव, सयम्पि इधेव। अन्तो बद्धो पन बहि सयितवच्छको विय रूपारूपभवे सोतापन्‍नसकदागामिनो। तेसञ्हि बन्धनमेव इध, सयं पन ब्रह्मलोके ठिता। बहि बद्धो बहि सयितवच्छको विय रूपारूपभवे अनागामी। तस्स हि बन्धनम्पि बहिद्धा, सयम्पि बहिद्धाव। बहि बद्धो पन अन्तोसयितवच्छको विय इधट्ठकअनागामी। तस्स हि बन्धनं रूपारूपभवेसु, सयं पन इध ठितो।
૬૩ . અજ્ઝત્તસંયોજનો તિ અજ્ઝત્તબન્ધનો. બહિદ્ધાસંયોજનો તિ બહિદ્ધાબન્ધનો. તે ઉભોપિ વચ્છકસાલૂપમાય દીપેતબ્બા. વચ્છકસાલાય હિ અન્તો બદ્ધો અન્તોયેવ સયિતવચ્છકો વિય ઇધટ્ઠકસોતાપન્નસકદાગામિનો. તેસઞ્હિ બન્ધનમ્પિ ઇધેવ, સયમ્પિ ઇધેવ. અન્તો બદ્ધો પન બહિ સયિતવચ્છકો વિય રૂપારૂપભવે સોતાપન્નસકદાગામિનો. તેસઞ્હિ બન્ધનમેવ ઇધ, સયં પન બ્રહ્મલોકે ઠિતા. બહિ બદ્ધો બહિ સયિતવચ્છકો વિય રૂપારૂપભવે અનાગામી. તસ્સ હિ બન્ધનમ્પિ બહિદ્ધા, સયમ્પિ બહિદ્ધાવ. બહિ બદ્ધો પન અન્તોસયિતવચ્છકો વિય ઇધટ્ઠકઅનાગામી. તસ્સ હિ બન્ધનં રૂપારૂપભવેસુ, સયં પન ઇધ ઠિતો.
੬੩ . ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਸਂਯੋਜਨੋ ਤਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਨ੍ਧਨੋ। ਬਹਿਦ੍ਧਾਸਂਯੋਜਨੋ ਤਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾਬਨ੍ਧਨੋ। ਤੇ ਉਭੋਪਿ વਚ੍ਛਕਸਾਲੂਪਮਾਯ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾ। વਚ੍ਛਕਸਾਲਾਯ ਹਿ ਅਨ੍ਤੋ ਬਦ੍ਧੋ ਅਨ੍ਤੋਯੇવ ਸਯਿਤવਚ੍ਛਕੋ વਿਯ ਇਧਟ੍ਠਕਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਬਨ੍ਧਨਮ੍ਪਿ ਇਧੇવ, ਸਯਮ੍ਪਿ ਇਧੇવ। ਅਨ੍ਤੋ ਬਦ੍ਧੋ ਪਨ ਬਹਿ ਸਯਿਤવਚ੍ਛਕੋ વਿਯ ਰੂਪਾਰੂਪਭવੇ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਬਨ੍ਧਨਮੇવ ਇਧ, ਸਯਂ ਪਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕੇ ਠਿਤਾ। ਬਹਿ ਬਦ੍ਧੋ ਬਹਿ ਸਯਿਤવਚ੍ਛਕੋ વਿਯ ਰੂਪਾਰੂਪਭવੇ ਅਨਾਗਾਮੀ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਬਨ੍ਧਨਮ੍ਪਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ, ਸਯਮ੍ਪਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾવ। ਬਹਿ ਬਦ੍ਧੋ ਪਨ ਅਨ੍ਤੋਸਯਿਤવਚ੍ਛਕੋ વਿਯ ਇਧਟ੍ਠਕਅਨਾਗਾਮੀ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਬਨ੍ਧਨਂ ਰੂਪਾਰੂਪਭવੇਸੁ, ਸਯਂ ਪਨ ਇਧ ਠਿਤੋ।
៦៣ . អជ្ឈត្តសំយោជនោ តិ អជ្ឈត្តពន្ធនោ។ ពហិទ្ធាសំយោជនោ តិ ពហិទ្ធាពន្ធនោ។ តេ ឧភោបិ វច្ឆកសាលូបមាយ ទីបេតព្ពា។ វច្ឆកសាលាយ ហិ អន្តោ ពទ្ធោ អន្តោយេវ សយិតវច្ឆកោ វិយ ឥធដ្ឋកសោតាបន្នសកទាគាមិនោ។ តេសញ្ហិ ពន្ធនម្បិ ឥធេវ, សយម្បិ ឥធេវ។ អន្តោ ពទ្ធោ បន ពហិ សយិតវច្ឆកោ វិយ រូបារូបភវេ សោតាបន្នសកទាគាមិនោ។ តេសញ្ហិ ពន្ធនមេវ ឥធ, សយំ បន ព្រហ្មលោកេ ឋិតា។ ពហិ ពទ្ធោ ពហិ សយិតវច្ឆកោ វិយ រូបារូបភវេ អនាគាមី។ តស្ស ហិ ពន្ធនម្បិ ពហិទ្ធា, សយម្បិ ពហិទ្ធាវ។ ពហិ ពទ្ធោ បន អន្តោសយិតវច្ឆកោ វិយ ឥធដ្ឋកអនាគាមី។ តស្ស ហិ ពន្ធនំ រូបារូបភវេសុ, សយំ បន ឥធ ឋិតោ។
೬೩ . ಅಜ್ಝತ್ತಸಂಯೋಜನೋ ತಿ ಅಜ್ಝತ್ತಬನ್ಧನೋ। ಬಹಿದ್ಧಾಸಂಯೋಜನೋ ತಿ ಬಹಿದ್ಧಾಬನ್ಧನೋ। ತೇ ಉಭೋಪಿ ವಚ್ಛಕಸಾಲೂಪಮಾಯ ದೀಪೇತಬ್ಬಾ। ವಚ್ಛಕಸಾಲಾಯ ಹಿ ಅನ್ತೋ ಬದ್ಧೋ ಅನ್ತೋಯೇವ ಸಯಿತವಚ್ಛಕೋ ವಿಯ ಇಧಟ್ಠಕಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಬನ್ಧನಮ್ಪಿ ಇಧೇವ, ಸಯಮ್ಪಿ ಇಧೇವ। ಅನ್ತೋ ಬದ್ಧೋ ಪನ ಬಹಿ ಸಯಿತವಚ್ಛಕೋ ವಿಯ ರೂಪಾರೂಪಭವೇ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಬನ್ಧನಮೇವ ಇಧ, ಸಯಂ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇ ಠಿತಾ। ಬಹಿ ಬದ್ಧೋ ಬಹಿ ಸಯಿತವಚ್ಛಕೋ ವಿಯ ರೂಪಾರೂಪಭವೇ ಅನಾಗಾಮೀ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಬನ್ಧನಮ್ಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾ, ಸಯಮ್ಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾವ। ಬಹಿ ಬದ್ಧೋ ಪನ ಅನ್ತೋಸಯಿತವಚ್ಛಕೋ ವಿಯ ಇಧಟ್ಠಕಅನಾಗಾಮೀ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಬನ್ಧನಂ ರೂಪಾರೂಪಭವೇಸು, ಸಯಂ ಪನ ಇಧ ಠಿತೋ।
൬൩ . അജ്ഝത്തസംയോജനോ തി അജ്ഝത്തബന്ധനോ. ബഹിദ്ധാസംയോജനോ തി ബഹിദ്ധാബന്ധനോ. തേ ഉഭോപി വച്ഛകസാലൂപമായ ദീപേതബ്ബാ. വച്ഛകസാലായ ഹി അന്തോ ബദ്ധോ അന്തോയേവ സയിതവച്ഛകോ വിയ ഇധട്ഠകസോതാപന്നസകദാഗാമിനോ. തേസഞ്ഹി ബന്ധനമ്പി ഇധേവ, സയമ്പി ഇധേവ. അന്തോ ബദ്ധോ പന ബഹി സയിതവച്ഛകോ വിയ രൂപാരൂപഭവേ സോതാപന്നസകദാഗാമിനോ. തേസഞ്ഹി ബന്ധനമേവ ഇധ, സയം പന ബ്രഹ്മലോകേ ഠിതാ. ബഹി ബദ്ധോ ബഹി സയിതവച്ഛകോ വിയ രൂപാരൂപഭവേ അനാഗാമീ. തസ്സ ഹി ബന്ധനമ്പി ബഹിദ്ധാ, സയമ്പി ബഹിദ്ധാവ. ബഹി ബദ്ധോ പന അന്തോസയിതവച്ഛകോ വിയ ഇധട്ഠകഅനാഗാമീ. തസ്സ ഹി ബന്ധനം രൂപാരൂപഭവേസു, സയം പന ഇധ ഠിതോ.
63 . අජ්‌ඣත්‌තසංයොජනො ති අජ්‌ඣත්‌තබන්‌ධනො. බහිද්‌ධාසංයොජනො ති බහිද්‌ධාබන්‌ධනො. තෙ උභොපි වච්‌ඡකසාලූපමාය දීපෙතබ්‌බා. වච්‌ඡකසාලාය හි අන්‌තො බද්‌ධො අන්‌තොයෙව සයිතවච්‌ඡකො විය ඉධට්‌ඨකසොතාපන්‌නසකදාගාමිනො. තෙසඤ්‌හි බන්‌ධනම්‌පි ඉධෙව, සයම්‌පි ඉධෙව. අන්‌තො බද්‌ධො පන බහි සයිතවච්‌ඡකො විය රූපාරූපභවෙ සොතාපන්‌නසකදාගාමිනො. තෙසඤ්‌හි බන්‌ධනමෙව ඉධ, සයං පන බ්‍රහ්‌මලොකෙ ඨිතා. බහි බද්‌ධො බහි සයිතවච්‌ඡකො විය රූපාරූපභවෙ අනාගාමී. තස්‌ස හි බන්‌ධනම්‌පි බහිද්‌ධා, සයම්‌පි බහිද්‌ධාව. බහි බද්‌ධො පන අන්‌තොසයිතවච්‌ඡකො විය ඉධට්‌ඨකඅනාගාමී. තස්‌ස හි බන්‌ධනං රූපාරූපභවෙසු, සයං පන ඉධ ඨිතො.
63 . அஜ்ஜ²த்தஸங்யோஜனோ தி அஜ்ஜ²த்தப³ந்த⁴னோ. ப³ஹித்³தா⁴ஸங்யோஜனோ தி ப³ஹித்³தா⁴ப³ந்த⁴னோ. தே உபோ⁴பி வச்ச²கஸாலூபமாய தீ³பேதப்³பா³. வச்ச²கஸாலாய ஹி அந்தோ ப³த்³தோ⁴ அந்தோயேவ ஸயிதவச்ச²கோ விய இத⁴ட்ட²கஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோ. தேஸஞ்ஹி ப³ந்த⁴னம்பி இதே⁴வ, ஸயம்பி இதே⁴வ. அந்தோ ப³த்³தோ⁴ பன ப³ஹி ஸயிதவச்ச²கோ விய ரூபாரூபப⁴வே ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோ. தேஸஞ்ஹி ப³ந்த⁴னமேவ இத⁴, ஸயங் பன ப்³ரஹ்மலோகே டி²தா. ப³ஹி ப³த்³தோ⁴ ப³ஹி ஸயிதவச்ச²கோ விய ரூபாரூபப⁴வே அனாகா³மீ. தஸ்ஸ ஹி ப³ந்த⁴னம்பி ப³ஹித்³தா⁴, ஸயம்பி ப³ஹித்³தா⁴வ. ப³ஹி ப³த்³தோ⁴ பன அந்தோஸயிதவச்ச²கோ விய இத⁴ட்ட²கஅனாகா³மீ. தஸ்ஸ ஹி ப³ந்த⁴னங் ரூபாரூபப⁴வேஸு, ஸயங் பன இத⁴ டி²தோ.
౬౩ . అజ్ఝత్తసంయోజనో తి అజ్ఝత్తబన్ధనో. బహిద్ధాసంయోజనో తి బహిద్ధాబన్ధనో. తే ఉభోపి వచ్ఛకసాలూపమాయ దీపేతబ్బా. వచ్ఛకసాలాయ హి అన్తో బద్ధో అన్తోయేవ సయితవచ్ఛకో వియ ఇధట్ఠకసోతాపన్నసకదాగామినో. తేసఞ్హి బన్ధనమ్పి ఇధేవ, సయమ్పి ఇధేవ. అన్తో బద్ధో పన బహి సయితవచ్ఛకో వియ రూపారూపభవే సోతాపన్నసకదాగామినో. తేసఞ్హి బన్ధనమేవ ఇధ, సయం పన బ్రహ్మలోకే ఠితా. బహి బద్ధో బహి సయితవచ్ఛకో వియ రూపారూపభవే అనాగామీ. తస్స హి బన్ధనమ్పి బహిద్ధా, సయమ్పి బహిద్ధావ. బహి బద్ధో పన అన్తోసయితవచ్ఛకో వియ ఇధట్ఠకఅనాగామీ. తస్స హి బన్ధనం రూపారూపభవేసు, సయం పన ఇధ ఠితో.
๖๓ . อชฺฌตฺตสํโยชโน ติ อชฺฌตฺตพนฺธโนฯ พหิทฺธาสํโยชโน ติ พหิทฺธาพนฺธโนฯ เต อุโภปิ วจฺฉกสาลูปมาย ทีเปตพฺพาฯ วจฺฉกสาลาย หิ อนฺโต พทฺโธ อนฺโตเยว สยิตวจฺฉโก วิย อิธฏฺฐกโสตาปนฺนสกทาคามิโนฯ เตสญฺหิ พนฺธนมฺปิ อิเธว, สยมฺปิ อิเธวฯ อนฺโต พทฺโธ ปน พหิ สยิตวจฺฉโก วิย รูปารูปภเว โสตาปนฺนสกทาคามิโนฯ เตสญฺหิ พนฺธนเมว อิธ, สยํ ปน พฺรหฺมโลเก ฐิตาฯ พหิ พทฺโธ พหิ สยิตวจฺฉโก วิย รูปารูปภเว อนาคามีฯ ตสฺส หิ พนฺธนมฺปิ พหิทฺธา, สยมฺปิ พหิทฺธาวฯ พหิ พทฺโธ ปน อนฺโตสยิตวจฺฉโก วิย อิธฏฺฐกอนาคามีฯ ตสฺส หิ พนฺธนํ รูปารูปภเวสุ, สยํ ปน อิธ ฐิโตฯ
༦༣ . ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནོ ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ནྡྷ་ནོ། བ་ཧི་དྡྷཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནོ ཏི བ་ཧི་དྡྷཱ་བ་ནྡྷ་ནོ། ཏེ ཨུ་བྷོ་པི ཝ་ཙྪ་ཀ་སཱ་ལཱུ་པ་མཱ་ཡ དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ། ཝ་ཙྪ་ཀ་སཱ་ལཱ་ཡ ཧི ཨ་ནྟོ བ་དྡྷོ ཨ་ནྟོ་ཡེ་ཝ ས་ཡི་ཏ་ཝ་ཙྪ་ཀོ ཝི་ཡ ཨི་དྷ་ཊྛ་ཀ་སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ། ཏེ་ས་ཉྷི བ་ནྡྷ་ན་མྤི ཨི་དྷེ་ཝ, ས་ཡ་མྤི ཨི་དྷེ་ཝ། ཨ་ནྟོ བ་དྡྷོ པ་ན བ་ཧི ས་ཡི་ཏ་ཝ་ཙྪ་ཀོ ཝི་ཡ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ། ཏེ་ས་ཉྷི བ་ནྡྷ་ན་མེ་ཝ ཨི་དྷ, ས་ཡཾ པ་ན བྲ་ཧྨ་ལོ་ཀེ ཋི་ཏཱ། བ་ཧི བ་དྡྷོ བ་ཧི ས་ཡི་ཏ་ཝ་ཙྪ་ཀོ ཝི་ཡ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི། ཏ་སྶ ཧི བ་ནྡྷ་ན་མྤི བ་ཧི་དྡྷཱ, ས་ཡ་མྤི བ་ཧི་དྡྷཱ་ཝ། བ་ཧི བ་དྡྷོ པ་ན ཨ་ནྟོ་ས་ཡི་ཏ་ཝ་ཙྪ་ཀོ ཝི་ཡ ཨི་དྷ་ཊྛ་ཀ་ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི། ཏ་སྶ ཧི བ་ནྡྷ་ནཾ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ, ས་ཡཾ པ་ན ཨི་དྷ ཋི་ཏོ།
278
bodytext
65 . Akkodhananiddesādīsu – pahīno ti vikkhambhanappahānena vā, tadaṅgappahānena vā, samucchedappahānena vā pahīno.
၆၅ . အက္ကောဓနနိဒ္ဒေသာဒီသု – ပဟီနော တိ ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနေန ဝါ၊ တဒင်္ဂပ္ပဟာနေန ဝါ၊ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနေန ဝါ ပဟီနော။
৬৫ . অক্কোধননিদ্দেসাদীসু – পহীনো তি ৰিক্খম্ভনপ্পহানেন ৰা, তদঙ্গপ্পহানেন ৰা, সমুচ্ছেদপ্পহানেন ৰা পহীনো।
65 . аггод̇хананид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсу – бахийно д̇и вигкамбханаббахаанзна ваа, д̇ад̣̇ан̇г̇аббахаанзна ваа, самужчзд̣̇аббахаанзна ваа бахийно.
६५ . अक्‍कोधननिद्देसादीसु – पहीनो ति विक्खम्भनप्पहानेन वा, तदङ्गप्पहानेन वा, समुच्छेदप्पहानेन वा पहीनो।
૬૫ . અક્કોધનનિદ્દેસાદીસુ – પહીનો તિ વિક્ખમ્ભનપ્પહાનેન વા, તદઙ્ગપ્પહાનેન વા, સમુચ્છેદપ્પહાનેન વા પહીનો.
੬੫ . ਅਕ੍ਕੋਧਨਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ – ਪਹੀਨੋ ਤਿ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ, ਤਦਙ੍ਗਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ, ਸਮੁਚ੍ਛੇਦਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਪਹੀਨੋ।
៦៥ . អក្កោធននិទ្ទេសាទីសុ – បហីនោ តិ វិក្ខម្ភនប្បហានេន វា, តទង្គប្បហានេន វា, សមុច្ឆេទប្បហានេន វា បហីនោ។
೬೫ . ಅಕ್ಕೋಧನನಿದ್ದೇಸಾದೀಸು – ಪಹೀನೋ ತಿ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ, ತದಙ್ಗಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ, ಸಮುಚ್ಛೇದಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಪಹೀನೋ।
൬൫ . അക്കോധനനിദ്ദേസാദീസു – പഹീനോ തി വിക്ഖമ്ഭനപ്പഹാനേന വാ, തദങ്ഗപ്പഹാനേന വാ, സമുച്ഛേദപ്പഹാനേന വാ പഹീനോ.
65 . අක්‌කොධනනිද්‌දෙසාදීසු – පහීනො ති වික්‌ඛම්‌භනප්‌පහානෙන වා, තදඞ්‌ගප්‌පහානෙන වා, සමුච්‌ඡෙදප්‌පහානෙන වා පහීනො.
65 . அக்கோத⁴னநித்³தே³ஸாதீ³ஸு – பஹீனோ தி விக்க²ம்ப⁴னப்பஹானேன வா, தத³ங்க³ப்பஹானேன வா, ஸமுச்சே²த³ப்பஹானேன வா பஹீனோ.
౬౫ . అక్కోధననిద్దేసాదీసు – పహీనో తి విక్ఖమ్భనప్పహానేన వా, తదఙ్గప్పహానేన వా, సముచ్ఛేదప్పహానేన వా పహీనో.
๖๕ . อกฺโกธนนิทฺเทสาทีสุ – ปหีโน ติ วิกฺขมฺภนปฺปหาเนน วา, ตทงฺคปฺปหาเนน วา, สมุจฺเฉทปฺปหาเนน วา ปหีโนฯ
༦༥ . ཨ་ཀྐོ་དྷ་ན་ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ – པ་ཧཱི་ནོ ཏི ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ, ཏ་ད་ངྒ་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ, ས་མུ་ཙྪེ་ད་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ པ་ཧཱི་ནོ།
279
bodytext
83 . Dullabhaniddese – dullabhā ti na sulabhā. Pubbakārī ti paṭhamameva kārako. Katavedī ti kataṃ vedeti, viditaṃ pākaṭaṃ karoti. Te agāriyānagāriyehi dīpetabbā. Agāriyesu hi mātāpitaro pubbakārino nāma. Puttadhītaro pana mātāpitaro paṭijaggantā abhivādanādīni tesaṃ kurumānā katavedino nāma. Anagāriyesu ācariyupajjhāyā pubbakārino nāma. Antevāsikasaddhivihārikā ācariyupajjhāye paṭijaggantā abhivādanādīni tesaṃ kurumānā katavedino nāma. Tesaṃ āvibhāvatthāya upajjhāyaposakasoṇattherādīnaṃ vatthūni kathetabbāni.
၈၃ . ဒုလ္လဘနိဒ္ဒေသေ – ဒုလ္လဘာ တိ န သုလဘာ။ ပုဗ္ဗကာရီ တိ ပဌမမေဝ ကာရကော။ ကတဝေဒီ တိ ကတံ ဝေဒေတိ၊ ဝိဒိတံ ပါကဋံ ကရောတိ။ တေ အဂါရိယာနဂါရိယေဟိ ဒီပေတဗ္ဗာ။ အဂါရိယေသု ဟိ မာတာပိတရော ပုဗ္ဗကာရိနော နာမ။ ပုတ္တဓီတရော ပန မာတာပိတရော ပဋိဇဂ္ဂန္တာ အဘိဝါဒနာဒီနိ တေသံ ကုရုမာနာ ကတဝေဒိနော နာမ။ အနဂါရိယေသု အာစရိယုပဇ္ဈာယာ ပုဗ္ဗကာရိနော နာမ။ အန္တေဝါသိကသဒ္ဓိဝိဟာရိကာ အာစရိယုပဇ္ဈာယေ ပဋိဇဂ္ဂန္တာ အဘိဝါဒနာဒီနိ တေသံ ကုရုမာနာ ကတဝေဒိနော နာမ။ တေသံ အာဝိဘာဝတ္ထာယ ဥပဇ္ဈာယပေါသကသောဏတ္ထေရာဒီနံ ဝတ္ထူနိ ကထေတဗ္ဗာနိ။
৮৩ . দুল্লভনিদ্দেসে – দুল্লভা তি ন সুলভা। পুব্বকারী তি পঠমমেৰ কারকো। কতৰেদী তি কতং ৰেদেতি, ৰিদিতং পাকটং করোতি। তে অগারিযানগারিযেহি দীপেতব্বা। অগারিযেসু হি মাতাপিতরো পুব্বকারিনো নাম। পুত্তধীতরো পন মাতাপিতরো পটিজগ্গন্তা অভিৰাদনাদীনি তেসং কুরুমানা কতৰেদিনো নাম। অনগারিযেসু আচরিযুপজ্ঝাযা পুব্বকারিনো নাম। অন্তেৰাসিকসদ্ধিৰিহারিকা আচরিযুপজ্ঝাযে পটিজগ্গন্তা অভিৰাদনাদীনি তেসং কুরুমানা কতৰেদিনো নাম। তেসং আৰিভাৰত্থায উপজ্ঝাযপোসকসোণত্থেরাদীনং ৰত্থূনি কথেতব্বানি।
83 . д̣̇уллабханид̣̇д̣̇зсз – д̣̇уллабхаа д̇и на сулабхаа. буб̣б̣агаарий д̇и батамамзва гаараго. гад̇авзд̣̇ий д̇и гад̇ам̣ взд̣̇зд̇и, вид̣̇ид̇ам̣ баагадам̣ гарод̇и. д̇з аг̇аарияаанаг̇аариязхи д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аа. аг̇аариязсу хи маад̇аабид̇аро буб̣б̣агаарино наама. буд̇д̇ад̇хийд̇аро бана маад̇аабид̇аро бадиж̇аг̇г̇анд̇аа абхиваад̣̇анаад̣̇ийни д̇зсам̣ гурумаанаа гад̇авзд̣̇ино наама. анаг̇аариязсу аажарияубаж̇жхааяаа буб̣б̣агаарино наама. анд̇зваасигасад̣̇д̇хивихааригаа аажарияубаж̇жхааяз бадиж̇аг̇г̇анд̇аа абхиваад̣̇анаад̣̇ийни д̇зсам̣ гурумаанаа гад̇авзд̣̇ино наама. д̇зсам̣ аавибхаавад̇т̇ааяа убаж̇жхааяабосагасон̣ад̇т̇зраад̣̇ийнам̣ вад̇т̇ууни гат̇зд̇аб̣б̣аани.
८३ . दुल्‍लभनिद्देसे – दुल्‍लभा ति न सुलभा। पुब्बकारी ति पठममेव कारको। कतवेदी ति कतं वेदेति, विदितं पाकटं करोति। ते अगारियानगारियेहि दीपेतब्बा। अगारियेसु हि मातापितरो पुब्बकारिनो नाम। पुत्तधीतरो पन मातापितरो पटिजग्गन्ता अभिवादनादीनि तेसं कुरुमाना कतवेदिनो नाम। अनगारियेसु आचरियुपज्झाया पुब्बकारिनो नाम। अन्तेवासिकसद्धिविहारिका आचरियुपज्झाये पटिजग्गन्ता अभिवादनादीनि तेसं कुरुमाना कतवेदिनो नाम। तेसं आविभावत्थाय उपज्झायपोसकसोणत्थेरादीनं वत्थूनि कथेतब्बानि।
૮૩ . દુલ્લભનિદ્દેસે – દુલ્લભા તિ ન સુલભા. પુબ્બકારી તિ પઠમમેવ કારકો. કતવેદી તિ કતં વેદેતિ, વિદિતં પાકટં કરોતિ. તે અગારિયાનગારિયેહિ દીપેતબ્બા. અગારિયેસુ હિ માતાપિતરો પુબ્બકારિનો નામ. પુત્તધીતરો પન માતાપિતરો પટિજગ્ગન્તા અભિવાદનાદીનિ તેસં કુરુમાના કતવેદિનો નામ. અનગારિયેસુ આચરિયુપજ્ઝાયા પુબ્બકારિનો નામ. અન્તેવાસિકસદ્ધિવિહારિકા આચરિયુપજ્ઝાયે પટિજગ્ગન્તા અભિવાદનાદીનિ તેસં કુરુમાના કતવેદિનો નામ. તેસં આવિભાવત્થાય ઉપજ્ઝાયપોસકસોણત્થેરાદીનં વત્થૂનિ કથેતબ્બાનિ.
੮੩ . ਦੁਲ੍ਲਭਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਦੁਲ੍ਲਭਾ ਤਿ ਨ ਸੁਲਭਾ। ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ ਤਿ ਪਠਮਮੇવ ਕਾਰਕੋ। ਕਤવੇਦੀ ਤਿ ਕਤਂ વੇਦੇਤਿ, વਿਦਿਤਂ ਪਾਕਟਂ ਕਰੋਤਿ। ਤੇ ਅਗਾਰਿਯਾਨਗਾਰਿਯੇਹਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾ। ਅਗਾਰਿਯੇਸੁ ਹਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰਿਨੋ ਨਾਮ। ਪੁਤ੍ਤਧੀਤਰੋ ਪਨ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤਾ ਅਭਿવਾਦਨਾਦੀਨਿ ਤੇਸਂ ਕੁਰੁਮਾਨਾ ਕਤવੇਦਿਨੋ ਨਾਮ। ਅਨਗਾਰਿਯੇਸੁ ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਾ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰਿਨੋ ਨਾਮ। ਅਨ੍ਤੇવਾਸਿਕਸਦ੍ਧਿવਿਹਾਰਿਕਾ ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯੇ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤਾ ਅਭਿવਾਦਨਾਦੀਨਿ ਤੇਸਂ ਕੁਰੁਮਾਨਾ ਕਤવੇਦਿਨੋ ਨਾਮ। ਤੇਸਂ ਆવਿਭਾવਤ੍ਥਾਯ ਉਪਜ੍ਝਾਯਪੋਸਕਸੋਣਤ੍ਥੇਰਾਦੀਨਂ વਤ੍ਥੂਨਿ ਕਥੇਤਬ੍ਬਾਨਿ।
៨៣ . ទុល្លភនិទ្ទេសេ – ទុល្លភា តិ ន សុលភា។ បុព្ពការី តិ បឋមមេវ ការកោ។ កតវេទី តិ កតំ វេទេតិ, វិទិតំ បាកដំ ករោតិ។ តេ អគារិយានគារិយេហិ ទីបេតព្ពា។ អគារិយេសុ ហិ មាតាបិតរោ បុព្ពការិនោ នាម។ បុត្តធីតរោ បន មាតាបិតរោ បដិជគ្គន្តា អភិវាទនាទីនិ តេសំ កុរុមានា កតវេទិនោ នាម។ អនគារិយេសុ អាចរិយុបជ្ឈាយា បុព្ពការិនោ នាម។ អន្តេវាសិកសទ្ធិវិហារិកា អាចរិយុបជ្ឈាយេ បដិជគ្គន្តា អភិវាទនាទីនិ តេសំ កុរុមានា កតវេទិនោ នាម។ តេសំ អាវិភាវត្ថាយ ឧបជ្ឈាយបោសកសោណត្ថេរាទីនំ វត្ថូនិ កថេតព្ពានិ។
೮೩ . ದುಲ್ಲಭನಿದ್ದೇಸೇ – ದುಲ್ಲಭಾ ತಿ ನ ಸುಲಭಾ। ಪುಬ್ಬಕಾರೀ ತಿ ಪಠಮಮೇವ ಕಾರಕೋ। ಕತವೇದೀ ತಿ ಕತಂ ವೇದೇತಿ, ವಿದಿತಂ ಪಾಕಟಂ ಕರೋತಿ। ತೇ ಅಗಾರಿಯಾನಗಾರಿಯೇಹಿ ದೀಪೇತಬ್ಬಾ। ಅಗಾರಿಯೇಸು ಹಿ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪುಬ್ಬಕಾರಿನೋ ನಾಮ। ಪುತ್ತಧೀತರೋ ಪನ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪಟಿಜಗ್ಗನ್ತಾ ಅಭಿವಾದನಾದೀನಿ ತೇಸಂ ಕುರುಮಾನಾ ಕತವೇದಿನೋ ನಾಮ। ಅನಗಾರಿಯೇಸು ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾ ಪುಬ್ಬಕಾರಿನೋ ನಾಮ। ಅನ್ತೇವಾಸಿಕಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಾ ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯೇ ಪಟಿಜಗ್ಗನ್ತಾ ಅಭಿವಾದನಾದೀನಿ ತೇಸಂ ಕುರುಮಾನಾ ಕತವೇದಿನೋ ನಾಮ। ತೇಸಂ ಆವಿಭಾವತ್ಥಾಯ ಉಪಜ್ಝಾಯಪೋಸಕಸೋಣತ್ಥೇರಾದೀನಂ ವತ್ಥೂನಿ ಕಥೇತಬ್ಬಾನಿ।
൮൩ . ദുല്ലഭനിദ്ദേസേ – ദുല്ലഭാ തി ന സുലഭാ. പുബ്ബകാരീ തി പഠമമേവ കാരകോ. കതവേദീ തി കതം വേദേതി, വിദിതം പാകടം കരോതി. തേ അഗാരിയാനഗാരിയേഹി ദീപേതബ്ബാ. അഗാരിയേസു ഹി മാതാപിതരോ പുബ്ബകാരിനോ നാമ. പുത്തധീതരോ പന മാതാപിതരോ പടിജഗ്ഗന്താ അഭിവാദനാദീനി തേസം കുരുമാനാ കതവേദിനോ നാമ. അനഗാരിയേസു ആചരിയുപജ്ഝായാ പുബ്ബകാരിനോ നാമ. അന്തേവാസികസദ്ധിവിഹാരികാ ആചരിയുപജ്ഝായേ പടിജഗ്ഗന്താ അഭിവാദനാദീനി തേസം കുരുമാനാ കതവേദിനോ നാമ. തേസം ആവിഭാവത്ഥായ ഉപജ്ഝായപോസകസോണത്ഥേരാദീനം വത്ഥൂനി കഥേതബ്ബാനി.
83 . දුල්‌ලභනිද්‌දෙසෙ – දුල්‌ලභා ති න සුලභා. පුබ්‌බකාරී ති පඨමමෙව කාරකො. කතවෙදී ති කතං වෙදෙති, විදිතං පාකටං කරොති. තෙ අගාරියානගාරියෙහි දීපෙතබ්‌බා. අගාරියෙසු හි මාතාපිතරො පුබ්‌බකාරිනො නාම. පුත්‌තධීතරො පන මාතාපිතරො පටිජග්‌ගන්‌තා අභිවාදනාදීනි තෙසං කුරුමානා කතවෙදිනො නාම. අනගාරියෙසු ආචරියුපජ්‌ඣායා පුබ්‌බකාරිනො නාම. අන්‌තෙවාසිකසද්‌ධිවිහාරිකා ආචරියුපජ්‌ඣායෙ පටිජග්‌ගන්‌තා අභිවාදනාදීනි තෙසං කුරුමානා කතවෙදිනො නාම. තෙසං ආවිභාවත්‌ථාය උපජ්‌ඣායපොසකසොණත්‌ථෙරාදීනං වත්‌ථූනි කථෙතබ්‌බානි.
83 . து³ல்லப⁴னித்³தே³ஸே – து³ல்லபா⁴ தி ந ஸுலபா⁴. புப்³ப³காரீ தி பட²மமேவ காரகோ. கதவேதீ³ தி கதங் வேதே³தி, விதி³தங் பாகடங் கரோதி. தே அகா³ரியானகா³ரியேஹி தீ³பேதப்³பா³. அகா³ரியேஸு ஹி மாதாபிதரோ புப்³ப³காரினோ நாம. புத்ததீ⁴தரோ பன மாதாபிதரோ படிஜக்³க³ந்தா அபி⁴வாத³னாதீ³னி தேஸங் குருமானா கதவேதி³னோ நாம. அனகா³ரியேஸு ஆசரியுபஜ்ஜா²யா புப்³ப³காரினோ நாம. அந்தேவாஸிகஸத்³தி⁴விஹாரிகா ஆசரியுபஜ்ஜா²யே படிஜக்³க³ந்தா அபி⁴வாத³னாதீ³னி தேஸங் குருமானா கதவேதி³னோ நாம. தேஸங் ஆவிபா⁴வத்தா²ய உபஜ்ஜா²யபோஸகஸோணத்தே²ராதீ³னங் வத்தூ²னி கதே²தப்³பா³னி.
౮౩ . దుల్లభనిద్దేసే – దుల్లభా తి న సులభా. పుబ్బకారీ తి పఠమమేవ కారకో. కతవేదీ తి కతం వేదేతి, విదితం పాకటం కరోతి. తే అగారియానగారియేహి దీపేతబ్బా. అగారియేసు హి మాతాపితరో పుబ్బకారినో నామ. పుత్తధీతరో పన మాతాపితరో పటిజగ్గన్తా అభివాదనాదీని తేసం కురుమానా కతవేదినో నామ. అనగారియేసు ఆచరియుపజ్ఝాయా పుబ్బకారినో నామ. అన్తేవాసికసద్ధివిహారికా ఆచరియుపజ్ఝాయే పటిజగ్గన్తా అభివాదనాదీని తేసం కురుమానా కతవేదినో నామ. తేసం ఆవిభావత్థాయ ఉపజ్ఝాయపోసకసోణత్థేరాదీనం వత్థూని కథేతబ్బాని.
๘๓ . ทุลฺลภนิทฺเทเส – ทุลฺลภา ติ น สุลภาฯ ปุพฺพการี ติ ปฐมเมว การโกฯ กตเวที ติ กตํ เวเทติ, วิทิตํ ปากฏํ กโรติฯ เต อคาริยานคาริเยหิ ทีเปตพฺพาฯ อคาริเยสุ หิ มาตาปิตโร ปุพฺพการิโน นามฯ ปุตฺตธีตโร ปน มาตาปิตโร ปฏิชคฺคนฺตา อภิวาทนาทีนิ เตสํ กุรุมานา กตเวทิโน นามฯ อนคาริเยสุ อาจริยุปชฺฌายา ปุพฺพการิโน นามฯ อนฺเตวาสิกสทฺธิวิหาริกา อาจริยุปชฺฌาเย ปฏิชคฺคนฺตา อภิวาทนาทีนิ เตสํ กุรุมานา กตเวทิโน นามฯ เตสํ อาวิภาวตฺถาย อุปชฺฌายโปสกโสณตฺเถราทีนํ วตฺถูนิ กเถตพฺพานิฯ
༨༣ . དུ་ལླ་བྷ་ནི་དྡེ་སེ – དུ་ལླ་བྷཱ ཏི ན སུ་ལ་བྷཱ། པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི ཏི པ་ཋ་མ་མེ་ཝ ཀཱ་ར་ཀོ། ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི ཏི ཀ་ཏཾ ཝེ་དེ་ཏི, ཝི་དི་ཏཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཀ་རོ་ཏི། ཏེ ཨ་གཱ་རི་ཡཱ་ན་གཱ་རི་ཡེ་ཧི དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ། ཨ་གཱ་རི་ཡེ་སུ ཧི མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ པུ་བྦ་ཀཱ་རི་ནོ ནཱ་མ། པུ་ཏྟ་དྷཱི་ཏ་རོ པ་ན མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ནྟཱ ཨ་བྷི་ཝཱ་ད་ནཱ་དཱི་ནི ཏེ་སཾ ཀུ་རུ་མཱ་ནཱ ཀ་ཏ་ཝེ་དི་ནོ ནཱ་མ། ཨ་ན་གཱ་རི་ཡེ་སུ ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཱ པུ་བྦ་ཀཱ་རི་ནོ ནཱ་མ། ཨ་ནྟེ་ཝཱ་སི་ཀ་ས་དྡྷི་ཝི་ཧཱ་རི་ཀཱ ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡེ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ནྟཱ ཨ་བྷི་ཝཱ་ད་ནཱ་དཱི་ནི ཏེ་སཾ ཀུ་རུ་མཱ་ནཱ ཀ་ཏ་ཝེ་དི་ནོ ནཱ་མ། ཏེ་སཾ ཨཱ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་པོ་ས་ཀ་སོ་ཎ་ཏྠེ་རཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཱ་ནི།
280
bodytext
Aparo nayo – parena akateyeva upakāre attani kataṃ upakāraṃ anapekkhitvā kārako pubbakārī, seyyathāpi mātāpitaro ceva ācariyupajjhāyā ca. So dullabho; sattānaṃ taṇhābhibhūtattā. Parena katassa upakārassa anurūpappavattiṃ attani kataṃ upakāraṃ upakārato jānanto, vediyanto, kataññukatavedī. Seyyathāpi mātāpituācariyupajjhāyesu sammā paṭipanno. Sopi dullabho; sattānaṃ avijjābhibhūtattā.
အပရော နယော – ပရေန အကတေယေဝ ဥပကာရေ အတ္တနိ ကတံ ဥပကာရံ အနပေက္ခိတွာ ကာရကော ပုဗ္ဗကာရီ၊ သေယျထာပိ မာတာပိတရော စေဝ အာစရိယုပဇ္ဈာယာ စ။ သော ဒုလ္လဘော; သတ္တာနံ တဏှာဘိဘူတတ္တာ။ ပရေန ကတဿ ဥပကာရဿ အနုရူပပ္ပဝတ္တိံ အတ္တနိ ကတံ ဥပကာရံ ဥပကာရတော ဇာနန္တော၊ ဝေဒိယန္တော၊ ကတညုကတဝေဒီ။ သေယျထာပိ မာတာပိတုအာစရိယုပဇ္ဈာယေသု သမ္မာ ပဋိပန္နော။ သောပိ ဒုလ္လဘော; သတ္တာနံ အဝိဇ္ဇာဘိဘူတတ္တာ။
অপরো নযো – পরেন অকতেযেৰ উপকারে অত্তনি কতং উপকারং অনপেক্খিত্ৰা কারকো পুব্বকারী, সেয্যথাপি মাতাপিতরো চেৰ আচরিযুপজ্ঝাযা চ। সো দুল্লভো; সত্তানং তণ্হাভিভূতত্তা। পরেন কতস্স উপকারস্স অনুরূপপ্পৰত্তিং অত্তনি কতং উপকারং উপকারতো জানন্তো, ৰেদিযন্তো, কতঞ্ঞুকতৰেদী। সেয্যথাপি মাতাপিতুআচরিযুপজ্ঝাযেসু সম্মা পটিপন্নো। সোপি দুল্লভো; সত্তানং অৰিজ্জাভিভূতত্তা।
абаро наяо – барзна агад̇зязва убагаарз ад̇д̇ани гад̇ам̣ убагаарам̣ анабзгкид̇ваа гаараго буб̣б̣агаарий, сзяяат̇ааби маад̇аабид̇аро жзва аажарияубаж̇жхааяаа жа. со д̣̇уллабхо; сад̇д̇аанам̣ д̇ан̣хаабхибхууд̇ад̇д̇аа. барзна гад̇асса убагаарасса ануруубаббавад̇д̇им̣ ад̇д̇ани гад̇ам̣ убагаарам̣ убагаарад̇о ж̇аананд̇о, взд̣̇ияанд̇о, гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий. сзяяат̇ааби маад̇аабид̇уаажарияубаж̇жхааязсу саммаа бадибанно. соби д̣̇уллабхо; сад̇д̇аанам̣ авиж̇ж̇аабхибхууд̇ад̇д̇аа.
अपरो नयो – परेन अकतेयेव उपकारे अत्तनि कतं उपकारं अनपेक्खित्वा कारको पुब्बकारी, सेय्यथापि मातापितरो चेव आचरियुपज्झाया च। सो दुल्‍लभो; सत्तानं तण्हाभिभूतत्ता। परेन कतस्स उपकारस्स अनुरूपप्पवत्तिं अत्तनि कतं उपकारं उपकारतो जानन्तो, वेदियन्तो, कतञ्‍ञुकतवेदी। सेय्यथापि मातापितुआचरियुपज्झायेसु सम्मा पटिपन्‍नो। सोपि दुल्‍लभो; सत्तानं अविज्‍जाभिभूतत्ता।
અપરો નયો – પરેન અકતેયેવ ઉપકારે અત્તનિ કતં ઉપકારં અનપેક્ખિત્વા કારકો પુબ્બકારી, સેય્યથાપિ માતાપિતરો ચેવ આચરિયુપજ્ઝાયા ચ. સો દુલ્લભો; સત્તાનં તણ્હાભિભૂતત્તા. પરેન કતસ્સ ઉપકારસ્સ અનુરૂપપ્પવત્તિં અત્તનિ કતં ઉપકારં ઉપકારતો જાનન્તો, વેદિયન્તો, કતઞ્ઞુકતવેદી. સેય્યથાપિ માતાપિતુઆચરિયુપજ્ઝાયેસુ સમ્મા પટિપન્નો. સોપિ દુલ્લભો; સત્તાનં અવિજ્જાભિભૂતત્તા.
ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਪਰੇਨ ਅਕਤੇਯੇવ ਉਪਕਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨਿ ਕਤਂ ਉਪਕਾਰਂ ਅਨਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਕਾਰਕੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ਚੇવ ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਾ ਚ। ਸੋ ਦੁਲ੍ਲਭੋ; ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ। ਪਰੇਨ ਕਤਸ੍ਸ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਅਨੁਰੂਪਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਅਤ੍ਤਨਿ ਕਤਂ ਉਪਕਾਰਂ ਉਪਕਾਰਤੋ ਜਾਨਨ੍ਤੋ, વੇਦਿਯਨ੍ਤੋ, ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਮਾਤਾਪਿਤੁਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯੇਸੁ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ। ਸੋਪਿ ਦੁਲ੍ਲਭੋ; ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ।
អបរោ នយោ – បរេន អកតេយេវ ឧបការេ អត្តនិ កតំ ឧបការំ អនបេក្ខិត្វា ការកោ បុព្ពការី, សេយ្យថាបិ មាតាបិតរោ ចេវ អាចរិយុបជ្ឈាយា ច។ សោ ទុល្លភោ; សត្តានំ តណ្ហាភិភូតត្តា។ បរេន កតស្ស ឧបការស្ស អនុរូបប្បវត្តិំ អត្តនិ កតំ ឧបការំ ឧបការតោ ជានន្តោ, វេទិយន្តោ, កតញ្ញុកតវេទី។ សេយ្យថាបិ មាតាបិតុអាចរិយុបជ្ឈាយេសុ សម្មា បដិបន្នោ។ សោបិ ទុល្លភោ; សត្តានំ អវិជ្ជាភិភូតត្តា។
ಅಪರೋ ನಯೋ – ಪರೇನ ಅಕತೇಯೇವ ಉಪಕಾರೇ ಅತ್ತನಿ ಕತಂ ಉಪಕಾರಂ ಅನಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಕಾರಕೋ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಾತಾಪಿತರೋ ಚೇವ ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾ ಚ। ಸೋ ದುಲ್ಲಭೋ; ಸತ್ತಾನಂ ತಣ್ಹಾಭಿಭೂತತ್ತಾ। ಪರೇನ ಕತಸ್ಸ ಉಪಕಾರಸ್ಸ ಅನುರೂಪಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಅತ್ತನಿ ಕತಂ ಉಪಕಾರಂ ಉಪಕಾರತೋ ಜಾನನ್ತೋ, ವೇದಿಯನ್ತೋ, ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಮಾತಾಪಿತುಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯೇಸು ಸಮ್ಮಾ ಪಟಿಪನ್ನೋ। ಸೋಪಿ ದುಲ್ಲಭೋ; ಸತ್ತಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಭಿಭೂತತ್ತಾ।
അപരോ നയോ – പരേന അകതേയേവ ഉപകാരേ അത്തനി കതം ഉപകാരം അനപെക്ഖിത്വാ കാരകോ പുബ്ബകാരീ, സെയ്യഥാപി മാതാപിതരോ ചേവ ആചരിയുപജ്ഝായാ ച. സോ ദുല്ലഭോ; സത്താനം തണ്ഹാഭിഭൂതത്താ. പരേന കതസ്സ ഉപകാരസ്സ അനുരൂപപ്പവത്തിം അത്തനി കതം ഉപകാരം ഉപകാരതോ ജാനന്തോ, വേദിയന്തോ, കതഞ്ഞുകതവേദീ. സെയ്യഥാപി മാതാപിതുആചരിയുപജ്ഝായേസു സമ്മാ പടിപന്നോ. സോപി ദുല്ലഭോ; സത്താനം അവിജ്ജാഭിഭൂതത്താ.
අපරො නයො – පරෙන අකතෙයෙව උපකාරෙ අත්‌තනි කතං උපකාරං අනපෙක්‌ඛිත්‌වා කාරකො පුබ්‌බකාරී, සෙය්‍යථාපි මාතාපිතරො චෙව ආචරියුපජ්‌ඣායා ච. සො දුල්‌ලභො; සත්‌තානං තණ්‌හාභිභූතත්‌තා. පරෙන කතස්‌ස උපකාරස්‌ස අනුරූපප්‌පවත්‌තිං අත්‌තනි කතං උපකාරං උපකාරතො ජානන්‌තො, වෙදියන්‌තො, කතඤ්‌ඤුකතවෙදී. සෙය්‍යථාපි මාතාපිතුආචරියුපජ්‌ඣායෙසු සම්‌මා පටිපන්‌නො. සොපි දුල්‌ලභො; සත්‌තානං අවිජ්‌ජාභිභූතත්‌තා.
அபரோ நயோ – பரேன அகதேயேவ உபகாரே அத்தனி கதங் உபகாரங் அனபெக்கி²த்வா காரகோ புப்³ப³காரீ, ஸெய்யதா²பி மாதாபிதரோ சேவ ஆசரியுபஜ்ஜா²யா ச. ஸோ து³ல்லபோ⁴; ஸத்தானங் தண்ஹாபி⁴பூ⁴தத்தா. பரேன கதஸ்ஸ உபகாரஸ்ஸ அனுரூபப்பவத்திங் அத்தனி கதங் உபகாரங் உபகாரதோ ஜானந்தோ, வேதி³யந்தோ, கதஞ்ஞுகதவேதீ³. ஸெய்யதா²பி மாதாபிதுஆசரியுபஜ்ஜா²யேஸு ஸம்மா படிபன்னோ. ஸோபி து³ல்லபோ⁴; ஸத்தானங் அவிஜ்ஜாபி⁴பூ⁴தத்தா.
అపరో నయో – పరేన అకతేయేవ ఉపకారే అత్తని కతం ఉపకారం అనపేక్ఖిత్వా కారకో పుబ్బకారీ, సేయ్యథాపి మాతాపితరో చేవ ఆచరియుపజ్ఝాయా చ. సో దుల్లభో; సత్తానం తణ్హాభిభూతత్తా. పరేన కతస్స ఉపకారస్స అనురూపప్పవత్తిం అత్తని కతం ఉపకారం ఉపకారతో జానన్తో, వేదియన్తో, కతఞ్ఞుకతవేదీ. సేయ్యథాపి మాతాపితుఆచరియుపజ్ఝాయేసు సమ్మా పటిపన్నో. సోపి దుల్లభో; సత్తానం అవిజ్జాభిభూతత్తా.
อปโร นโย – ปเรน อกเตเยว อุปกาเร อตฺตนิ กตํ อุปการํ อนเปกฺขิตฺวา การโก ปุพฺพการี, เสยฺยถาปิ มาตาปิตโร เจว อาจริยุปชฺฌายา จฯ โส ทุลฺลโภ; สตฺตานํ ตณฺหาภิภูตตฺตาฯ ปเรน กตสฺส อุปการสฺส อนุรูปปฺปวตฺติํ อตฺตนิ กตํ อุปการํ อุปการโต ชานนฺโต, เวทิยนฺโต, กตญฺญุกตเวทีฯ เสยฺยถาปิ มาตาปิตุอาจริยุปชฺฌาเยสุ สมฺมา ปฏิปนฺโนฯ โสปิ ทุลฺลโภ; สตฺตานํ อวิชฺชาภิภูตตฺตาฯ
ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – པ་རེ་ན ཨ་ཀ་ཏེ་ཡེ་ཝ ཨུ་པ་ཀཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནི ཀ་ཏཾ ཨུ་པ་ཀཱ་རཾ ཨ་ན་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཀཱ་ར་ཀོ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཱ ཙ། སོ དུ་ལླ་བྷོ; ས་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ། པ་རེ་ན ཀ་ཏ་སྶ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་སྶ ཨ་ནུ་རཱུ་པ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཀ་ཏཾ ཨུ་པ་ཀཱ་རཾ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཏོ ཛཱ་ན་ནྟོ, ཝེ་དི་ཡ་ནྟོ, ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི མཱ་ཏཱ་པི་ཏུ་ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡེ་སུ ས་མྨཱ པ་ཊི་པ་ནྣོ། སོ་པི དུ་ལླ་བྷོ; ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ།
281
bodytext
Apica – akāraṇavacchalo pubbakārī, sakāraṇavacchalo kataññukatavedī. ‘Karissati me’ti evamādikāraṇanirapekkhakiriyo pubbakārī. ‘Karissati me’ti evamādikāraṇasāpekkhakiriyo kataññukatavedī. Tamojotiparāyaṇo pubbakārī, jotijotiparāyaṇo kataññukatavedī. Desetā pubbakārī, paṭipajjitā kataññukatavedī. Sadevake loke arahaṃ sammāsambuddho pubbakārī, ariyasāvako kataññukatavedīti. Dukanipātaṭṭhakathāyaṃ (a. ni. aṭṭha. 2.2.120) pana – ‘‘‘pubbakārī’ti paṭhamaṃ upakārassa kārako, ‘kataññukatavedī’ti tena kataṃ ñatvā pacchā kārako. Tesu pubbakārī iṇaṃ demīti saññaṃ karoti, pacchākārako ‘iṇaṃ jīrāpemī’ti saññaṃ karotī’’ti ettakameva vuttaṃ.
အပိစ – အကာရဏဝစ္ဆလော ပုဗ္ဗကာရီ၊ သကာရဏဝစ္ဆလော ကတညုကတဝေဒီ။ ‘ကရိဿတိ မေ’တိ ဧဝမာဒိကာရဏနိရပေက္ခကိရိယော ပုဗ္ဗကာရီ။ ‘ကရိဿတိ မေ’တိ ဧဝမာဒိကာရဏသာပေက္ခကိရိယော ကတညုကတဝေဒီ။ တမောဇောတိပရာယဏော ပုဗ္ဗကာရီ၊ ဇောတိဇောတိပရာယဏော ကတညုကတဝေဒီ။ ဒေသေတာ ပုဗ္ဗကာရီ၊ ပဋိပဇ္ဇိတာ ကတညုကတဝေဒီ။ သဒေဝကေ လောကေ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ပုဗ္ဗကာရီ၊ အရိယသာဝကော ကတညုကတဝေဒီတိ။ ဒုကနိပါတဋ္ဌကထာယံ (အ. နိ. အဋ္ဌ. ၂.၂.၁၂၀) ပန – ‘‘‘ပုဗ္ဗကာရီ’တိ ပဌမံ ဥပကာရဿ ကာရကော၊ ‘ကတညုကတဝေဒီ’တိ တေန ကတံ ဉတွာ ပစ္ဆာ ကာရကော။ တေသု ပုဗ္ဗကာရီ ဣဏံ ဒေမီတိ သညံ ကရောတိ၊ ပစ္ဆာကာရကော ‘ဣဏံ ဇီရာပေမီ’တိ သညံ ကရောတီ’’တိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ။
অপিচ – অকারণৰচ্ছলো পুব্বকারী, সকারণৰচ্ছলো কতঞ্ঞুকতৰেদী। ‘করিস্সতি মে’তি এৰমাদিকারণনিরপেক্খকিরিযো পুব্বকারী। ‘করিস্সতি মে’তি এৰমাদিকারণসাপেক্খকিরিযো কতঞ্ঞুকতৰেদী। তমোজোতিপরাযণো পুব্বকারী, জোতিজোতিপরাযণো কতঞ্ঞুকতৰেদী। দেসেতা পুব্বকারী, পটিপজ্জিতা কতঞ্ঞুকতৰেদী। সদেৰকে লোকে অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো পুব্বকারী, অরিযসাৰকো কতঞ্ঞুকতৰেদীতি। দুকনিপাতট্ঠকথাযং (অ॰ নি॰ অট্ঠ॰ ২.২.১২০) পন – ‘‘‘পুব্বকারী’তি পঠমং উপকারস্স কারকো, ‘কতঞ্ঞুকতৰেদী’তি তেন কতং ঞত্ৰা পচ্ছা কারকো। তেসু পুব্বকারী ইণং দেমীতি সঞ্ঞং করোতি, পচ্ছাকারকো ‘ইণং জীরাপেমী’তি সঞ্ঞং করোতী’’তি এত্তকমেৰ ৰুত্তং।
абижа – агааран̣аважчало буб̣б̣агаарий, сагааран̣аважчало гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий. ‘гариссад̇и мз’д̇и звамаад̣̇игааран̣анирабзгкагирияо буб̣б̣агаарий. ‘гариссад̇и мз’д̇и звамаад̣̇игааран̣асаабзгкагирияо гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий. д̇амож̇од̇ибарааяан̣о буб̣б̣агаарий, ж̇од̇иж̇од̇ибарааяан̣о гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий. д̣̇зсзд̇аа буб̣б̣агаарий, бадибаж̇ж̇ид̇аа гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий. сад̣̇звагз логз арахам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇хо буб̣б̣агаарий, арияасааваго гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ийд̇и. д̣̇уганибаад̇адтагат̇ааяам̣ (а. ни. адта. 2.2.120) бана – ‘‘‘буб̣б̣агаарий’д̇и батамам̣ убагаарасса гаараго, ‘гад̇ан̃н̃угад̇авзд̣̇ий’д̇и д̇зна гад̇ам̣ н̃ад̇ваа бажчаа гаараго. д̇зсу буб̣б̣агаарий ин̣ам̣ д̣̇змийд̇и сан̃н̃ам̣ гарод̇и, бажчаагаараго ‘ин̣ам̣ ж̇ийраабзмий’д̇и сан̃н̃ам̣ гарод̇ий’’д̇и зд̇д̇агамзва вуд̇д̇ам̣.
अपिच – अकारणवच्छलो पुब्बकारी, सकारणवच्छलो कतञ्‍ञुकतवेदी। ‘करिस्सति मे’ति एवमादिकारणनिरपेक्खकिरियो पुब्बकारी। ‘करिस्सति मे’ति एवमादिकारणसापेक्खकिरियो कतञ्‍ञुकतवेदी। तमोजोतिपरायणो पुब्बकारी, जोतिजोतिपरायणो कतञ्‍ञुकतवेदी। देसेता पुब्बकारी, पटिपज्‍जिता कतञ्‍ञुकतवेदी। सदेवके लोके अरहं सम्मासम्बुद्धो पुब्बकारी, अरियसावको कतञ्‍ञुकतवेदीति। दुकनिपातट्ठकथायं (अ॰ नि॰ अट्ठ॰ २.२.१२०) पन – ‘‘‘पुब्बकारी’ति पठमं उपकारस्स कारको, ‘कतञ्‍ञुकतवेदी’ति तेन कतं ञत्वा पच्छा कारको। तेसु पुब्बकारी इणं देमीति सञ्‍ञं करोति, पच्छाकारको ‘इणं जीरापेमी’ति सञ्‍ञं करोती’’ति एत्तकमेव वुत्तं।
અપિચ – અકારણવચ્છલો પુબ્બકારી, સકારણવચ્છલો કતઞ્ઞુકતવેદી. ‘કરિસ્સતિ મે’તિ એવમાદિકારણનિરપેક્ખકિરિયો પુબ્બકારી. ‘કરિસ્સતિ મે’તિ એવમાદિકારણસાપેક્ખકિરિયો કતઞ્ઞુકતવેદી. તમોજોતિપરાયણો પુબ્બકારી, જોતિજોતિપરાયણો કતઞ્ઞુકતવેદી. દેસેતા પુબ્બકારી, પટિપજ્જિતા કતઞ્ઞુકતવેદી. સદેવકે લોકે અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો પુબ્બકારી, અરિયસાવકો કતઞ્ઞુકતવેદીતિ. દુકનિપાતટ્ઠકથાયં (અ॰ નિ॰ અટ્ઠ॰ ૨.૨.૧૨૦) પન – ‘‘‘પુબ્બકારી’તિ પઠમં ઉપકારસ્સ કારકો, ‘કતઞ્ઞુકતવેદી’તિ તેન કતં ઞત્વા પચ્છા કારકો. તેસુ પુબ્બકારી ઇણં દેમીતિ સઞ્ઞં કરોતિ, પચ્છાકારકો ‘ઇણં જીરાપેમી’તિ સઞ્ઞં કરોતી’’તિ એત્તકમેવ વુત્તં.
ਅਪਿਚ – ਅਕਾਰਣવਚ੍ਛਲੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਸਕਾਰਣવਚ੍ਛਲੋ ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ। ‘ਕਰਿਸ੍ਸਤਿ ਮੇ’ਤਿ ਏવਮਾਦਿਕਾਰਣਨਿਰਪੇਕ੍ਖਕਿਰਿਯੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ। ‘ਕਰਿਸ੍ਸਤਿ ਮੇ’ਤਿ ਏવਮਾਦਿਕਾਰਣਸਾਪੇਕ੍ਖਕਿਰਿਯੋ ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ। ਤਮੋਜੋਤਿਪਰਾਯਣੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਜੋਤਿਜੋਤਿਪਰਾਯਣੋ ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ। ਦੇਸੇਤਾ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤਾ ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ। ਸਦੇવਕੇ ਲੋਕੇ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ, ਅਰਿਯਸਾવਕੋ ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀਤਿ। ਦੁਕਨਿਪਾਤਟ੍ਠਕਥਾਯਂ (ਅ॰ ਨਿ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨.੨.੧੨੦) ਪਨ – ‘‘‘ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ’ਤਿ ਪਠਮਂ ਉਪਕਾਰਸ੍ਸ ਕਾਰਕੋ, ‘ਕਤਞ੍ਞੁਕਤવੇਦੀ’ਤਿ ਤੇਨ ਕਤਂ ਞਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਕਾਰਕੋ। ਤੇਸੁ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ ਇਣਂ ਦੇਮੀਤਿ ਸਞ੍ਞਂ ਕਰੋਤਿ, ਪਚ੍ਛਾਕਾਰਕੋ ‘ਇਣਂ ਜੀਰਾਪੇਮੀ’ਤਿ ਸਞ੍ਞਂ ਕਰੋਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਤਕਮੇવ વੁਤ੍ਤਂ।
អបិច – អការណវច្ឆលោ បុព្ពការី, សការណវច្ឆលោ កតញ្ញុកតវេទី។ ‘ករិស្សតិ មេ’តិ ឯវមាទិការណនិរបេក្ខកិរិយោ បុព្ពការី។ ‘ករិស្សតិ មេ’តិ ឯវមាទិការណសាបេក្ខកិរិយោ កតញ្ញុកតវេទី។ តមោជោតិបរាយណោ បុព្ពការី, ជោតិជោតិបរាយណោ កតញ្ញុកតវេទី។ ទេសេតា បុព្ពការី, បដិបជ្ជិតា កតញ្ញុកតវេទី។ សទេវកេ លោកេ អរហំ សម្មាសម្ពុទ្ធោ បុព្ពការី, អរិយសាវកោ កតញ្ញុកតវេទីតិ។ ទុកនិបាតដ្ឋកថាយំ (អ. និ. អដ្ឋ. ២.២.១២០) បន – ‘‘‘បុព្ពការី’តិ បឋមំ ឧបការស្ស ការកោ, ‘កតញ្ញុកតវេទី’តិ តេន កតំ ញត្វា បច្ឆា ការកោ។ តេសុ បុព្ពការី ឥណំ ទេមីតិ សញ្ញំ ករោតិ, បច្ឆាការកោ ‘ឥណំ ជីរាបេមី’តិ សញ្ញំ ករោតី’’តិ ឯត្តកមេវ វុត្តំ។
ಅಪಿಚ – ಅಕಾರಣವಚ್ಛಲೋ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ, ಸಕಾರಣವಚ್ಛಲೋ ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ। ‘ಕರಿಸ್ಸತಿ ಮೇ’ತಿ ಏವಮಾದಿಕಾರಣನಿರಪೇಕ್ಖಕಿರಿಯೋ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ। ‘ಕರಿಸ್ಸತಿ ಮೇ’ತಿ ಏವಮಾದಿಕಾರಣಸಾಪೇಕ್ಖಕಿರಿಯೋ ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ। ತಮೋಜೋತಿಪರಾಯಣೋ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ, ಜೋತಿಜೋತಿಪರಾಯಣೋ ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ। ದೇಸೇತಾ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ, ಪಟಿಪಜ್ಜಿತಾ ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ। ಸದೇವಕೇ ಲೋಕೇ ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಪುಬ್ಬಕಾರೀ, ಅರಿಯಸಾವಕೋ ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀತಿ। ದುಕನಿಪಾತಟ್ಠಕಥಾಯಂ (ಅ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.೨.೧೨೦) ಪನ – ‘‘‘ಪುಬ್ಬಕಾರೀ’ತಿ ಪಠಮಂ ಉಪಕಾರಸ್ಸ ಕಾರಕೋ, ‘ಕತಞ್ಞುಕತವೇದೀ’ತಿ ತೇನ ಕತಂ ಞತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಕಾರಕೋ। ತೇಸು ಪುಬ್ಬಕಾರೀ ಇಣಂ ದೇಮೀತಿ ಸಞ್ಞಂ ಕರೋತಿ, ಪಚ್ಛಾಕಾರಕೋ ‘ಇಣಂ ಜೀರಾಪೇಮೀ’ತಿ ಸಞ್ಞಂ ಕರೋತೀ’’ತಿ ಏತ್ತಕಮೇವ ವುತ್ತಂ।
അപിച – അകാരണവച്ഛലോ പുബ്ബകാരീ, സകാരണവച്ഛലോ കതഞ്ഞുകതവേദീ. ‘കരിസ്സതി മേ’തി ഏവമാദികാരണനിരപെക്ഖകിരിയോ പുബ്ബകാരീ. ‘കരിസ്സതി മേ’തി ഏവമാദികാരണസാപെക്ഖകിരിയോ കതഞ്ഞുകതവേദീ. തമോജോതിപരായണോ പുബ്ബകാരീ, ജോതിജോതിപരായണോ കതഞ്ഞുകതവേദീ. ദേസേതാ പുബ്ബകാരീ, പടിപജ്ജിതാ കതഞ്ഞുകതവേദീ. സദേവകേ ലോകേ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ പുബ്ബകാരീ, അരിയസാവകോ കതഞ്ഞുകതവേദീതി. ദുകനിപാതട്ഠകഥായം (അ॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൨.൨.൧൨൦) പന – ‘‘‘പുബ്ബകാരീ’തി പഠമം ഉപകാരസ്സ കാരകോ, ‘കതഞ്ഞുകതവേദീ’തി തേന കതം ഞത്വാ പച്ഛാ കാരകോ. തേസു പുബ്ബകാരീ ഇണം ദേമീതി സഞ്ഞം കരോതി, പച്ഛാകാരകോ ‘ഇണം ജീരാപേമീ’തി സഞ്ഞം കരോതീ’’തി എത്തകമേവ വുത്തം.
අපිච – අකාරණවච්‌ඡලො පුබ්‌බකාරී, සකාරණවච්‌ඡලො කතඤ්‌ඤුකතවෙදී. ‘කරිස්‌සති මෙ’ති එවමාදිකාරණනිරපෙක්‌ඛකිරියො පුබ්‌බකාරී. ‘කරිස්‌සති මෙ’ති එවමාදිකාරණසාපෙක්‌ඛකිරියො කතඤ්‌ඤුකතවෙදී. තමොජොතිපරායණො පුබ්‌බකාරී, ජොතිජොතිපරායණො කතඤ්‌ඤුකතවෙදී. දෙසෙතා පුබ්‌බකාරී, පටිපජ්‌ජිතා කතඤ්‌ඤුකතවෙදී. සදෙවකෙ ලොකෙ අරහං සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො පුබ්‌බකාරී, අරියසාවකො කතඤ්‌ඤුකතවෙදීති. දුකනිපාතට්‌ඨකථායං (අ. නි. අට්‌ඨ. 2.2.120) පන – ‘‘‘පුබ්‌බකාරී’ති පඨමං උපකාරස්‌ස කාරකො, ‘කතඤ්‌ඤුකතවෙදී’ති තෙන කතං ඤත්‌වා පච්‌ඡා කාරකො. තෙසු පුබ්‌බකාරී ඉණං දෙමීති සඤ්‌ඤං කරොති, පච්‌ඡාකාරකො ‘ඉණං ජීරාපෙමී’ති සඤ්‌ඤං කරොතී’’ති එත්‌තකමෙව වුත්‌තං.
அபிச – அகாரணவச்ச²லோ புப்³ப³காரீ, ஸகாரணவச்ச²லோ கதஞ்ஞுகதவேதீ³. ‘கரிஸ்ஸதி மே’தி ஏவமாதி³காரணனிரபெக்க²கிரியோ புப்³ப³காரீ. ‘கரிஸ்ஸதி மே’தி ஏவமாதி³காரணஸாபெக்க²கிரியோ கதஞ்ஞுகதவேதீ³. தமோஜோதிபராயணோ புப்³ப³காரீ, ஜோதிஜோதிபராயணோ கதஞ்ஞுகதவேதீ³. தே³ஸேதா புப்³ப³காரீ, படிபஜ்ஜிதா கதஞ்ஞுகதவேதீ³. ஸதே³வகே லோகே அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ புப்³ப³காரீ, அரியஸாவகோ கதஞ்ஞுகதவேதீ³தி. து³கனிபாதட்ட²கதா²யங் (அ॰ நி॰ அட்ட²॰ 2.2.120) பன – ‘‘‘புப்³ப³காரீ’தி பட²மங் உபகாரஸ்ஸ காரகோ, ‘கதஞ்ஞுகதவேதீ³’தி தேன கதங் ஞத்வா பச்சா² காரகோ. தேஸு புப்³ப³காரீ இணங் தே³மீதி ஸஞ்ஞங் கரோதி, பச்சா²காரகோ ‘இணங் ஜீராபேமீ’தி ஸஞ்ஞங் கரோதீ’’தி எத்தகமேவ வுத்தங்.
అపిచ – అకారణవచ్ఛలో పుబ్బకారీ, సకారణవచ్ఛలో కతఞ్ఞుకతవేదీ. ‘కరిస్సతి మే’తి ఏవమాదికారణనిరపేక్ఖకిరియో పుబ్బకారీ. ‘కరిస్సతి మే’తి ఏవమాదికారణసాపేక్ఖకిరియో కతఞ్ఞుకతవేదీ. తమోజోతిపరాయణో పుబ్బకారీ, జోతిజోతిపరాయణో కతఞ్ఞుకతవేదీ. దేసేతా పుబ్బకారీ, పటిపజ్జితా కతఞ్ఞుకతవేదీ. సదేవకే లోకే అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో పుబ్బకారీ, అరియసావకో కతఞ్ఞుకతవేదీతి. దుకనిపాతట్ఠకథాయం (అ॰ ని॰ అట్ఠ॰ ౨.౨.౧౨౦) పన – ‘‘‘పుబ్బకారీ’తి పఠమం ఉపకారస్స కారకో, ‘కతఞ్ఞుకతవేదీ’తి తేన కతం ఞత్వా పచ్ఛా కారకో. తేసు పుబ్బకారీ ఇణం దేమీతి సఞ్ఞం కరోతి, పచ్ఛాకారకో ‘ఇణం జీరాపేమీ’తి సఞ్ఞం కరోతీ’’తి ఏత్తకమేవ వుత్తం.
อปิจ – อการณวจฺฉโล ปุพฺพการี, สการณวจฺฉโล กตญฺญุกตเวทีฯ ‘กริสฺสติ เม’ติ เอวมาทิการณนิรเปกฺขกิริโย ปุพฺพการีฯ ‘กริสฺสติ เม’ติ เอวมาทิการณสาเปกฺขกิริโย กตญฺญุกตเวทีฯ ตโมโชติปรายโณ ปุพฺพการี, โชติโชติปรายโณ กตญฺญุกตเวทีฯ เทเสตา ปุพฺพการี, ปฏิปชฺชิตา กตญฺญุกตเวทีฯ สเทวเก โลเก อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ ปุพฺพการี, อริยสาวโก กตญฺญุกตเวทีติฯ ทุกนิปาตฏฺฐกถายํ (อ. นิ. อฏฺฐ. ๒.๒.๑๒๐) ปน – ‘‘‘ปุพฺพการี’ติ ปฐมํ อุปการสฺส การโก, ‘กตญฺญุกตเวที’ติ เตน กตํ ญตฺวา ปจฺฉา การโกฯ เตสุ ปุพฺพการี อิณํ เทมีติ สญฺญํ กโรติ, ปจฺฉาการโก ‘อิณํ ชีราเปมี’ติ สญฺญํ กโรตี’’ติ เอตฺตกเมว วุตฺตํฯ
ཨ་པི་ཙ – ཨ་ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་ཙྪ་ལོ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི, ས་ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་ཙྪ་ལོ ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི། ‘ཀ་རི་སྶ་ཏི མེ’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀཱ་ར་ཎ་ནི་ར་པེ་ཀྑ་ཀི་རི་ཡོ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི། ‘ཀ་རི་སྶ་ཏི མེ’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ཀཱ་ར་ཎ་སཱ་པེ་ཀྑ་ཀི་རི་ཡོ ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི། ཏ་མོ་ཛོ་ཏི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི, ཛོ་ཏི་ཛོ་ཏི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི། དེ་སེ་ཏཱ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི, པ་ཊི་པ་ཛྫི་ཏཱ ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི། ས་དེ་ཝ་ཀེ ལོ་ཀེ ཨ་ར་ཧཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི, ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀོ ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི་ཏི། དུ་ཀ་ནི་པཱ་ཏ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ (ཨ॰ ནི॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢.༢.༡༢༠) པ་ན – ‘‘‘པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི’ཏི པ་ཋ་མཾ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་སྶ ཀཱ་ར་ཀོ, ‘ཀ་ཏ་ཉྙུ་ཀ་ཏ་ཝེ་དཱི’ཏི ཏེ་ན ཀ་ཏཾ ཉ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཀཱ་ར་ཀོ། ཏེ་སུ པུ་བྦ་ཀཱ་རཱི ཨི་ཎཾ དེ་མཱི་ཏི ས་ཉྙཾ ཀ་རོ་ཏི, པ་ཙྪཱ་ཀཱ་ར་ཀོ ‘ཨི་ཎཾ ཛཱི་རཱ་པེ་མཱི’ཏི ས་ཉྙཾ ཀ་རོ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ།
282
bodytext
84 . Duttappayaniddese – duttappayā ti atappayā, na sakkā kenaci tappetuṃ. Yo hi upaṭṭhākakulaṃ vā ñātikulaṃ vā nissāya vasamāno cīvare jiṇṇe tehi dinnaṃ cīvaraṃ nikkhipati, na paribhuñjati. Punappunaṃ dinnampi gahetvā nikkhipateva. Yo ca teneva nayena laddhaṃ laddhaṃ vissajjeti parassa deti. Punappunaṃ laddhampi tatheva karoti. Ime dve puggalā sakaṭehipi paccaye upanentena tappetuṃ na sakkāti duttappayā nāma.
၈၄ . ဒုတ္တပ္ပယနိဒ္ဒေသေ – ဒုတ္တပ္ပယာ တိ အတပ္ပယာ၊ န သက္ကာ ကေနစိ တပ္ပေတုံ။ ယော ဟိ ဥပဋ္ဌာကကုလံ ဝါ ဉာတိကုလံ ဝါ နိဿာယ ဝသမာနော စီဝရေ ဇိဏ္ဏေ တေဟိ ဒိန္နံ စီဝရံ နိက္ခိပတိ၊ န ပရိဘုဉ္ဇတိ။ ပုနပ္ပုနံ ဒိန္နမ္ပိ ဂဟေတွာ နိက္ခိပတေဝ။ ယော စ တေနေဝ နယေန လဒ္ဓံ လဒ္ဓံ ဝိဿဇ္ဇေတိ ပရဿ ဒေတိ။ ပုနပ္ပုနံ လဒ္ဓမ္ပိ တထေဝ ကရောတိ။ ဣမေ ဒွေ ပုဂ္ဂလာ သကဋေဟိပိ ပစ္စယေ ဥပနေန္တေန တပ္ပေတုံ န သက္ကာတိ ဒုတ္တပ္ပယာ နာမ။
৮৪ . দুত্তপ্পযনিদ্দেসে – দুত্তপ্পযা তি অতপ্পযা, ন সক্কা কেনচি তপ্পেতুং। যো হি উপট্ঠাককুলং ৰা ঞাতিকুলং ৰা নিস্সায ৰসমানো চীৰরে জিণ্ণে তেহি দিন্নং চীৰরং নিক্খিপতি, ন পরিভুঞ্জতি। পুনপ্পুনং দিন্নম্পি গহেত্ৰা নিক্খিপতেৰ। যো চ তেনেৰ নযেন লদ্ধং লদ্ধং ৰিস্সজ্জেতি পরস্স দেতি। পুনপ্পুনং লদ্ধম্পি তথেৰ করোতি। ইমে দ্ৰে পুগ্গলা সকটেহিপি পচ্চযে উপনেন্তেন তপ্পেতুং ন সক্কাতি দুত্তপ্পযা নাম।
84 . д̣̇уд̇д̇аббаяанид̣̇д̣̇зсз – д̣̇уд̇д̇аббаяаа д̇и ад̇аббаяаа, на саггаа гзнажи д̇аббзд̇ум̣. яо хи убадтаагагулам̣ ваа н̃аад̇игулам̣ ваа ниссааяа васамаано жийварз ж̇ин̣н̣з д̇зхи д̣̇иннам̣ жийварам̣ нигкибад̇и, на барибхун̃ж̇ад̇и. бунаббунам̣ д̣̇иннамби г̇ахзд̇ваа нигкибад̇зва. яо жа д̇знзва наязна лад̣̇д̇хам̣ лад̣̇д̇хам̣ виссаж̇ж̇зд̇и барасса д̣̇зд̇и. бунаббунам̣ лад̣̇д̇хамби д̇ат̇зва гарод̇и. имз д̣̇вз буг̇г̇алаа сагадзхиби бажжаяз убанзнд̇зна д̇аббзд̇ум̣ на саггаад̇и д̣̇уд̇д̇аббаяаа наама.
८४ . दुत्तप्पयनिद्देसे – दुत्तप्पया ति अतप्पया, न सक्‍का केनचि तप्पेतुं। यो हि उपट्ठाककुलं वा ञातिकुलं वा निस्साय वसमानो चीवरे जिण्णे तेहि दिन्‍नं चीवरं निक्खिपति, न परिभुञ्‍जति। पुनप्पुनं दिन्‍नम्पि गहेत्वा निक्खिपतेव। यो च तेनेव नयेन लद्धं लद्धं विस्सज्‍जेति परस्स देति। पुनप्पुनं लद्धम्पि तथेव करोति। इमे द्वे पुग्गला सकटेहिपि पच्‍चये उपनेन्तेन तप्पेतुं न सक्‍काति दुत्तप्पया नाम।
૮૪ . દુત્તપ્પયનિદ્દેસે – દુત્તપ્પયા તિ અતપ્પયા, ન સક્કા કેનચિ તપ્પેતું. યો હિ ઉપટ્ઠાકકુલં વા ઞાતિકુલં વા નિસ્સાય વસમાનો ચીવરે જિણ્ણે તેહિ દિન્નં ચીવરં નિક્ખિપતિ, ન પરિભુઞ્જતિ. પુનપ્પુનં દિન્નમ્પિ ગહેત્વા નિક્ખિપતેવ. યો ચ તેનેવ નયેન લદ્ધં લદ્ધં વિસ્સજ્જેતિ પરસ્સ દેતિ. પુનપ્પુનં લદ્ધમ્પિ તથેવ કરોતિ. ઇમે દ્વે પુગ્ગલા સકટેહિપિ પચ્ચયે ઉપનેન્તેન તપ્પેતું ન સક્કાતિ દુત્તપ્પયા નામ.
੮੪ . ਦੁਤ੍ਤਪ੍ਪਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਦੁਤ੍ਤਪ੍ਪਯਾ ਤਿ ਅਤਪ੍ਪਯਾ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਕੇਨਚਿ ਤਪ੍ਪੇਤੁਂ। ਯੋ ਹਿ ਉਪਟ੍ਠਾਕਕੁਲਂ વਾ ਞਾਤਿਕੁਲਂ વਾ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਸਮਾਨੋ ਚੀવਰੇ ਜਿਣ੍ਣੇ ਤੇਹਿ ਦਿਨ੍ਨਂ ਚੀવਰਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਨ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ। ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਦਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤੇવ। ਯੋ ਚ ਤੇਨੇવ ਨਯੇਨ ਲਦ੍ਧਂ ਲਦ੍ਧਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤਿ ਪਰਸ੍ਸ ਦੇਤਿ। ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਲਦ੍ਧਮ੍ਪਿ ਤਥੇવ ਕਰੋਤਿ। ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸਕਟੇਹਿਪਿ ਪਚ੍ਚਯੇ ਉਪਨੇਨ੍ਤੇਨ ਤਪ੍ਪੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਦੁਤ੍ਤਪ੍ਪਯਾ ਨਾਮ।
៨៤ . ទុត្តប្បយនិទ្ទេសេ – ទុត្តប្បយា តិ អតប្បយា, ន សក្កា កេនចិ តប្បេតុំ។ យោ ហិ ឧបដ្ឋាកកុលំ វា ញាតិកុលំ វា និស្សាយ វសមានោ ចីវរេ ជិណ្ណេ តេហិ ទិន្នំ ចីវរំ និក្ខិបតិ, ន បរិភុញ្ជតិ។ បុនប្បុនំ ទិន្នម្បិ គហេត្វា និក្ខិបតេវ។ យោ ច តេនេវ នយេន លទ្ធំ លទ្ធំ វិស្សជ្ជេតិ បរស្ស ទេតិ។ បុនប្បុនំ លទ្ធម្បិ តថេវ ករោតិ។ ឥមេ ទ្វេ បុគ្គលា សកដេហិបិ បច្ចយេ ឧបនេន្តេន តប្បេតុំ ន សក្កាតិ ទុត្តប្បយា នាម។
೮೪ . ದುತ್ತಪ್ಪಯನಿದ್ದೇಸೇ – ದುತ್ತಪ್ಪಯಾ ತಿ ಅತಪ್ಪಯಾ, ನ ಸಕ್ಕಾ ಕೇನಚಿ ತಪ್ಪೇತುಂ। ಯೋ ಹಿ ಉಪಟ್ಠಾಕಕುಲಂ ವಾ ಞಾತಿಕುಲಂ ವಾ ನಿಸ್ಸಾಯ ವಸಮಾನೋ ಚೀವರೇ ಜಿಣ್ಣೇ ತೇಹಿ ದಿನ್ನಂ ಚೀವರಂ ನಿಕ್ಖಿಪತಿ, ನ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ। ಪುನಪ್ಪುನಂ ದಿನ್ನಮ್ಪಿ ಗಹೇತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಿಪತೇವ। ಯೋ ಚ ತೇನೇವ ನಯೇನ ಲದ್ಧಂ ಲದ್ಧಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತಿ ಪರಸ್ಸ ದೇತಿ। ಪುನಪ್ಪುನಂ ಲದ್ಧಮ್ಪಿ ತಥೇವ ಕರೋತಿ। ಇಮೇ ದ್ವೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಸಕಟೇಹಿಪಿ ಪಚ್ಚಯೇ ಉಪನೇನ್ತೇನ ತಪ್ಪೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ದುತ್ತಪ್ಪಯಾ ನಾಮ।
൮൪ . ദുത്തപ്പയനിദ്ദേസേ – ദുത്തപ്പയാ തി അതപ്പയാ, ന സക്കാ കേനചി തപ്പേതും. യോ ഹി ഉപട്ഠാകകുലം വാ ഞാതികുലം വാ നിസ്സായ വസമാനോ ചീവരേ ജിണ്ണേ തേഹി ദിന്നം ചീവരം നിക്ഖിപതി, ന പരിഭുഞ്ജതി. പുനപ്പുനം ദിന്നമ്പി ഗഹെത്വാ നിക്ഖിപതേവ. യോ ച തേനേവ നയേന ലദ്ധം ലദ്ധം വിസ്സജ്ജേതി പരസ്സ ദേതി. പുനപ്പുനം ലദ്ധമ്പി തഥേവ കരോതി. ഇമേ ദ്വേ പുഗ്ഗലാ സകടേഹിപി പച്ചയേ ഉപനെന്തേന തപ്പേതും ന സക്കാതി ദുത്തപ്പയാ നാമ.
84 . දුත්‌තප්‌පයනිද්‌දෙසෙ – දුත්‌තප්‌පයා ති අතප්‌පයා, න සක්‌කා කෙනචි තප්‌පෙතුං. යො හි උපට්‌ඨාකකුලං වා ඤාතිකුලං වා නිස්‌සාය වසමානො චීවරෙ ජිණ්‌ණෙ තෙහි දින්‌නං චීවරං නික්‌ඛිපති, න පරිභුඤ්‌ජති. පුනප්‌පුනං දින්‌නම්‌පි ගහෙත්‌වා නික්‌ඛිපතෙව. යො ච තෙනෙව නයෙන ලද්‌ධං ලද්‌ධං විස්‌සජ්‌ජෙති පරස්‌ස දෙති. පුනප්‌පුනං ලද්‌ධම්‌පි තථෙව කරොති. ඉමෙ ද්‌වෙ පුග්‌ගලා සකටෙහිපි පච්‌චයෙ උපනෙන්‌තෙන තප්‌පෙතුං න සක්‌කාති දුත්‌තප්‌පයා නාම.
84 . து³த்தப்பயனித்³தே³ஸே – து³த்தப்பயா தி அதப்பயா, ந ஸக்கா கேனசி தப்பேதுங். யோ ஹி உபட்டா²ககுலங் வா ஞாதிகுலங் வா நிஸ்ஸாய வஸமானோ சீவரே ஜிண்ணே தேஹி தி³ன்னங் சீவரங் நிக்கி²பதி, ந பரிபு⁴ஞ்ஜதி. புனப்புனங் தி³ன்னம்பி க³ஹெத்வா நிக்கி²பதேவ. யோ ச தேனேவ நயேன லத்³த⁴ங் லத்³த⁴ங் விஸ்ஸஜ்ஜேதி பரஸ்ஸ தே³தி. புனப்புனங் லத்³த⁴ம்பி ததே²வ கரோதி. இமே த்³வே புக்³க³லா ஸகடேஹிபி பச்சயே உபனெந்தேன தப்பேதுங் ந ஸக்காதி து³த்தப்பயா நாம.
౮౪ . దుత్తప్పయనిద్దేసే – దుత్తప్పయా తి అతప్పయా, న సక్కా కేనచి తప్పేతుం. యో హి ఉపట్ఠాకకులం వా ఞాతికులం వా నిస్సాయ వసమానో చీవరే జిణ్ణే తేహి దిన్నం చీవరం నిక్ఖిపతి, న పరిభుఞ్జతి. పునప్పునం దిన్నమ్పి గహేత్వా నిక్ఖిపతేవ. యో చ తేనేవ నయేన లద్ధం లద్ధం విస్సజ్జేతి పరస్స దేతి. పునప్పునం లద్ధమ్పి తథేవ కరోతి. ఇమే ద్వే పుగ్గలా సకటేహిపి పచ్చయే ఉపనేన్తేన తప్పేతుం న సక్కాతి దుత్తప్పయా నామ.
๘๔ . ทุตฺตปฺปยนิทฺเทเส – ทุตฺตปฺปยา ติ อตปฺปยา, น สกฺกา เกนจิ ตปฺเปตุํฯ โย หิ อุปฏฺฐากกุลํ วา ญาติกุลํ วา นิสฺสาย วสมาโน จีวเร ชิณฺเณ เตหิ ทินฺนํ จีวรํ นิกฺขิปติ, น ปริภุญฺชติฯ ปุนปฺปุนํ ทินฺนมฺปิ คเหตฺวา นิกฺขิปเตวฯ โย จ เตเนว นเยน ลทฺธํ ลทฺธํ วิสฺสชฺเชติ ปรสฺส เทติฯ ปุนปฺปุนํ ลทฺธมฺปิ ตเถว กโรติฯ อิเม ทฺเว ปุคฺคลา สกเฏหิปิ ปจฺจเย อุปเนนฺเตน ตปฺเปตุํ น สกฺกาติ ทุตฺตปฺปยา นามฯ
༨༤ . དུ་ཏྟ་པྤ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ – དུ་ཏྟ་པྤ་ཡཱ ཏི ཨ་ཏ་པྤ་ཡཱ, ན ས་ཀྐཱ ཀེ་ན་ཙི ཏ་པྤེ་ཏུཾ། ཡོ ཧི ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀ་ཀུ་ལཾ ཝཱ ཉཱ་ཏི་ཀུ་ལཾ ཝཱ ནི་སྶཱ་ཡ ཝ་ས་མཱ་ནོ ཙཱི་ཝ་རེ ཛི་ཎྞེ ཏེ་ཧི དི་ནྣཾ ཙཱི་ཝ་རཾ ནི་ཀྑི་པ་ཏི, ན པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི། པུ་ན་པྤུ་ནཾ དི་ནྣ་མྤི ག་ཧེ་ཏྭཱ ནི་ཀྑི་པ་ཏེ་ཝ། ཡོ ཙ ཏེ་ནེ་ཝ ན་ཡེ་ན ལ་དྡྷཾ ལ་དྡྷཾ ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏི པ་ར་སྶ དེ་ཏི། པུ་ན་པྤུ་ནཾ ལ་དྡྷ་མྤི ཏ་ཐེ་ཝ ཀ་རོ་ཏི། ཨི་མེ དྭེ པུ་གྒ་ལཱ ས་ཀ་ཊེ་ཧི་པི པ་ཙྩ་ཡེ ཨུ་པ་ནེ་ནྟེ་ན ཏ་པྤེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི དུ་ཏྟ་པྤ་ཡཱ ནཱ་མ།
283
bodytext
85 . Sutappayaniddese – na vissajjetī ti attano akatvā parassa na deti. Atireke pana sati na nikkhipati parassa deti. Idaṃ vuttaṃ hoti – yo pana bhikkhu upaṭṭhākakulā vā ñātikulā vā jiṇṇacīvaro sāṭakaṃ labhitvā cīvaraṃ katvā paribhuñjati, na nikkhipati; aggaḷaṃ datvā pārupantopi puna diyyamāne sahasā na paṭiggaṇhāti. Yo ca laddhaṃ laddhaṃ attanā paribhuñjati, paresaṃ na deti. Ime dvepi sukhena sakkā tappetunti sutappayā nāmāti.
၈၅ . သုတပ္ပယနိဒ္ဒေသေ – န ဝိဿဇ္ဇေတီ တိ အတ္တနော အကတွာ ပရဿ န ဒေတိ။ အတိရေကေ ပန သတိ န နိက္ခိပတိ ပရဿ ဒေတိ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယော ပန ဘိက္ခု ဥပဋ္ဌာကကုလာ ဝါ ဉာတိကုလာ ဝါ ဇိဏ္ဏစီဝရော သာဋကံ လဘိတွာ စီဝရံ ကတွာ ပရိဘုဉ္ဇတိ၊ န နိက္ခိပတိ; အဂ္ဂဠံ ဒတွာ ပါရုပန္တောပိ ပုန ဒိယျမာနေ သဟသာ န ပဋိဂ္ဂဏှာတိ။ ယော စ လဒ္ဓံ လဒ္ဓံ အတ္တနာ ပရိဘုဉ္ဇတိ၊ ပရေသံ န ဒေတိ။ ဣမေ ဒွေပိ သုခေန သက္ကာ တပ္ပေတုန္တိ သုတပ္ပယာ နာမာတိ။
৮৫ . সুতপ্পযনিদ্দেসে – ন ৰিস্সজ্জেতী তি অত্তনো অকত্ৰা পরস্স ন দেতি। অতিরেকে পন সতি ন নিক্খিপতি পরস্স দেতি। ইদং ৰুত্তং হোতি – যো পন ভিক্খু উপট্ঠাককুলা ৰা ঞাতিকুলা ৰা জিণ্ণচীৰরো সাটকং লভিত্ৰা চীৰরং কত্ৰা পরিভুঞ্জতি, ন নিক্খিপতি; অগ্গল়ং দত্ৰা পারুপন্তোপি পুন দিয্যমানে সহসা ন পটিগ্গণ্হাতি। যো চ লদ্ধং লদ্ধং অত্তনা পরিভুঞ্জতি, পরেসং ন দেতি। ইমে দ্ৰেপি সুখেন সক্কা তপ্পেতুন্তি সুতপ্পযা নামাতি।
85 . суд̇аббаяанид̣̇д̣̇зсз – на виссаж̇ж̇зд̇ий д̇и ад̇д̇ано агад̇ваа барасса на д̣̇зд̇и. ад̇ирзгз бана сад̇и на нигкибад̇и барасса д̣̇зд̇и. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – яо бана бхигку убадтаагагулаа ваа н̃аад̇игулаа ваа ж̇ин̣н̣ажийваро саадагам̣ лабхид̇ваа жийварам̣ гад̇ваа барибхун̃ж̇ад̇и, на нигкибад̇и; аг̇г̇ал̣ам̣ д̣̇ад̇ваа баарубанд̇оби буна д̣̇ияяамаанз сахасаа на бадиг̇г̇ан̣хаад̇и. яо жа лад̣̇д̇хам̣ лад̣̇д̇хам̣ ад̇д̇анаа барибхун̃ж̇ад̇и, барзсам̣ на д̣̇зд̇и. имз д̣̇взби сукзна саггаа д̇аббзд̇унд̇и суд̇аббаяаа наамаад̇и.
८५ . सुतप्पयनिद्देसे – न विस्सज्‍जेती ति अत्तनो अकत्वा परस्स न देति। अतिरेके पन सति न निक्खिपति परस्स देति। इदं वुत्तं होति – यो पन भिक्खु उपट्ठाककुला वा ञातिकुला वा जिण्णचीवरो साटकं लभित्वा चीवरं कत्वा परिभुञ्‍जति, न निक्खिपति; अग्गळं दत्वा पारुपन्तोपि पुन दिय्यमाने सहसा न पटिग्गण्हाति। यो च लद्धं लद्धं अत्तना परिभुञ्‍जति, परेसं न देति। इमे द्वेपि सुखेन सक्‍का तप्पेतुन्ति सुतप्पया नामाति।
૮૫ . સુતપ્પયનિદ્દેસે – ન વિસ્સજ્જેતી તિ અત્તનો અકત્વા પરસ્સ ન દેતિ. અતિરેકે પન સતિ ન નિક્ખિપતિ પરસ્સ દેતિ. ઇદં વુત્તં હોતિ – યો પન ભિક્ખુ ઉપટ્ઠાકકુલા વા ઞાતિકુલા વા જિણ્ણચીવરો સાટકં લભિત્વા ચીવરં કત્વા પરિભુઞ્જતિ, ન નિક્ખિપતિ; અગ્ગળં દત્વા પારુપન્તોપિ પુન દિય્યમાને સહસા ન પટિગ્ગણ્હાતિ. યો ચ લદ્ધં લદ્ધં અત્તના પરિભુઞ્જતિ, પરેસં ન દેતિ. ઇમે દ્વેપિ સુખેન સક્કા તપ્પેતુન્તિ સુતપ્પયા નામાતિ.
੮੫ . ਸੁਤਪ੍ਪਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤੀ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਕਤ੍વਾ ਪਰਸ੍ਸ ਨ ਦੇਤਿ। ਅਤਿਰੇਕੇ ਪਨ ਸਤਿ ਨ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤਿ ਪਰਸ੍ਸ ਦੇਤਿ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯੋ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਉਪਟ੍ਠਾਕਕੁਲਾ વਾ ਞਾਤਿਕੁਲਾ વਾ ਜਿਣ੍ਣਚੀવਰੋ ਸਾਟਕਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਚੀવਰਂ ਕਤ੍વਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ, ਨ ਨਿਕ੍ਖਿਪਤਿ; ਅਗ੍ਗਲ਼ਂ ਦਤ੍વਾ ਪਾਰੁਪਨ੍ਤੋਪਿ ਪੁਨ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਸਹਸਾ ਨ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਯੋ ਚ ਲਦ੍ਧਂ ਲਦ੍ਧਂ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ, ਪਰੇਸਂ ਨ ਦੇਤਿ। ਇਮੇ ਦ੍વੇਪਿ ਸੁਖੇਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਪ੍ਪੇਤੁਨ੍ਤਿ ਸੁਤਪ੍ਪਯਾ ਨਾਮਾਤਿ।
៨៥ . សុតប្បយនិទ្ទេសេ – ន វិស្សជ្ជេតី តិ អត្តនោ អកត្វា បរស្ស ន ទេតិ។ អតិរេកេ បន សតិ ន និក្ខិបតិ បរស្ស ទេតិ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – យោ បន ភិក្ខុ ឧបដ្ឋាកកុលា វា ញាតិកុលា វា ជិណ្ណចីវរោ សាដកំ លភិត្វា ចីវរំ កត្វា បរិភុញ្ជតិ, ន និក្ខិបតិ; អគ្គឡំ ទត្វា បារុបន្តោបិ បុន ទិយ្យមានេ សហសា ន បដិគ្គណ្ហាតិ។ យោ ច លទ្ធំ លទ្ធំ អត្តនា បរិភុញ្ជតិ, បរេសំ ន ទេតិ។ ឥមេ ទ្វេបិ សុខេន សក្កា តប្បេតុន្តិ សុតប្បយា នាមាតិ។
೮೫ . ಸುತಪ್ಪಯನಿದ್ದೇಸೇ – ನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತೀ ತಿ ಅತ್ತನೋ ಅಕತ್ವಾ ಪರಸ್ಸ ನ ದೇತಿ। ಅತಿರೇಕೇ ಪನ ಸತಿ ನ ನಿಕ್ಖಿಪತಿ ಪರಸ್ಸ ದೇತಿ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಯೋ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಉಪಟ್ಠಾಕಕುಲಾ ವಾ ಞಾತಿಕುಲಾ ವಾ ಜಿಣ್ಣಚೀವರೋ ಸಾಟಕಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಚೀವರಂ ಕತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ, ನ ನಿಕ್ಖಿಪತಿ; ಅಗ್ಗಳಂ ದತ್ವಾ ಪಾರುಪನ್ತೋಪಿ ಪುನ ದಿಯ್ಯಮಾನೇ ಸಹಸಾ ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಯೋ ಚ ಲದ್ಧಂ ಲದ್ಧಂ ಅತ್ತನಾ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ, ಪರೇಸಂ ನ ದೇತಿ। ಇಮೇ ದ್ವೇಪಿ ಸುಖೇನ ಸಕ್ಕಾ ತಪ್ಪೇತುನ್ತಿ ಸುತಪ್ಪಯಾ ನಾಮಾತಿ।
൮൫ . സുതപ്പയനിദ്ദേസേ – ന വിസ്സജ്ജേതീ തി അത്തനോ അകത്വാ പരസ്സ ന ദേതി. അതിരേകേ പന സതി ന നിക്ഖിപതി പരസ്സ ദേതി. ഇദം വുത്തം ഹോതി – യോ പന ഭിക്ഖു ഉപട്ഠാകകുലാ വാ ഞാതികുലാ വാ ജിണ്ണചീവരോ സാടകം ലഭിത്വാ ചീവരം കത്വാ പരിഭുഞ്ജതി, ന നിക്ഖിപതി; അഗ്ഗളം ദത്വാ പാരുപന്തോപി പുന ദിയ്യമാനേ സഹസാ ന പടിഗ്ഗണ്ഹാതി. യോ ച ലദ്ധം ലദ്ധം അത്തനാ പരിഭുഞ്ജതി, പരേസം ന ദേതി. ഇമേ ദ്വേപി സുഖേന സക്കാ തപ്പേതുന്തി സുതപ്പയാ നാമാതി.
85 . සුතප්‌පයනිද්‌දෙසෙ – න විස්‌සජ්‌ජෙතී ති අත්‌තනො අකත්‌වා පරස්‌ස න දෙති. අතිරෙකෙ පන සති න නික්‌ඛිපති පරස්‌ස දෙති. ඉදං වුත්‌තං හොති – යො පන භික්‌ඛු උපට්‌ඨාකකුලා වා ඤාතිකුලා වා ජිණ්‌ණචීවරො සාටකං ලභිත්‌වා චීවරං කත්‌වා පරිභුඤ්‌ජති, න නික්‌ඛිපති; අග්‌ගළං දත්‌වා පාරුපන්‌තොපි පුන දිය්‍යමානෙ සහසා න පටිග්‌ගණ්‌හාති. යො ච ලද්‌ධං ලද්‌ධං අත්‌තනා පරිභුඤ්‌ජති, පරෙසං න දෙති. ඉමෙ ද්‌වෙපි සුඛෙන සක්‌කා තප්‌පෙතුන්‌ති සුතප්‌පයා නාමාති.
85 . ஸுதப்பயனித்³தே³ஸே – ந விஸ்ஸஜ்ஜேதீ தி அத்தனோ அகத்வா பரஸ்ஸ ந தே³தி. அதிரேகே பன ஸதி ந நிக்கி²பதி பரஸ்ஸ தே³தி. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – யோ பன பி⁴க்கு² உபட்டா²ககுலா வா ஞாதிகுலா வா ஜிண்ணசீவரோ ஸாடகங் லபி⁴த்வா சீவரங் கத்வா பரிபு⁴ஞ்ஜதி, ந நிக்கி²பதி; அக்³க³ளங் த³த்வா பாருபந்தோபி புன தி³ய்யமானே ஸஹஸா ந படிக்³க³ண்ஹாதி. யோ ச லத்³த⁴ங் லத்³த⁴ங் அத்தனா பரிபு⁴ஞ்ஜதி, பரேஸங் ந தே³தி. இமே த்³வேபி ஸுகே²ன ஸக்கா தப்பேதுந்தி ஸுதப்பயா நாமாதி.
౮౫ . సుతప్పయనిద్దేసే – న విస్సజ్జేతీ తి అత్తనో అకత్వా పరస్స న దేతి. అతిరేకే పన సతి న నిక్ఖిపతి పరస్స దేతి. ఇదం వుత్తం హోతి – యో పన భిక్ఖు ఉపట్ఠాకకులా వా ఞాతికులా వా జిణ్ణచీవరో సాటకం లభిత్వా చీవరం కత్వా పరిభుఞ్జతి, న నిక్ఖిపతి; అగ్గళం దత్వా పారుపన్తోపి పున దియ్యమానే సహసా న పటిగ్గణ్హాతి. యో చ లద్ధం లద్ధం అత్తనా పరిభుఞ్జతి, పరేసం న దేతి. ఇమే ద్వేపి సుఖేన సక్కా తప్పేతున్తి సుతప్పయా నామాతి.
๘๕ . สุตปฺปยนิทฺเทเส – น วิสฺสชฺเชตี ติ อตฺตโน อกตฺวา ปรสฺส น เทติฯ อติเรเก ปน สติ น นิกฺขิปติ ปรสฺส เทติฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – โย ปน ภิกฺขุ อุปฏฺฐากกุลา วา ญาติกุลา วา ชิณฺณจีวโร สาฏกํ ลภิตฺวา จีวรํ กตฺวา ปริภุญฺชติ, น นิกฺขิปติ; อคฺคฬํ ทตฺวา ปารุปนฺโตปิ ปุน ทิยฺยมาเน สหสา น ปฏิคฺคณฺหาติฯ โย จ ลทฺธํ ลทฺธํ อตฺตนา ปริภุญฺชติ, ปเรสํ น เทติฯ อิเม ทฺเวปิ สุเขน สกฺกา ตปฺเปตุนฺติ สุตปฺปยา นามาติฯ
༨༥ . སུ་ཏ་པྤ་ཡ་ནི་དྡེ་སེ – ན ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏཱི ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཀ་ཏྭཱ པ་ར་སྶ ན དེ་ཏི། ཨ་ཏི་རེ་ཀེ པ་ན ས་ཏི ན ནི་ཀྑི་པ་ཏི པ་ར་སྶ དེ་ཏི། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – ཡོ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀ་ཀུ་ལཱ ཝཱ ཉཱ་ཏི་ཀུ་ལཱ ཝཱ ཛི་ཎྞ་ཙཱི་ཝ་རོ སཱ་ཊ་ཀཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཙཱི་ཝ་རཾ ཀ་ཏྭཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི, ན ནི་ཀྑི་པ་ཏི; ཨ་གྒ་ལ༹ཾ ད་ཏྭཱ པཱ་རུ་པ་ནྟོ་པི པུ་ན དི་ཡྻ་མཱ་ནེ ས་ཧ་སཱ ན པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཡོ ཙ ལ་དྡྷཾ ལ་དྡྷཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི, པ་རེ་སཾ ན དེ་ཏི། ཨི་མེ དྭེ་པི སུ་ཁེ་ན ས་ཀྐཱ ཏ་པྤེ་ཏུ་ནྟི སུ་ཏ་པྤ་ཡཱ ནཱ་མཱ་ཏི།
284
bodytext
86 . Āsavā ti kilesā. Na kukkuccāyitabbaṃ kukkuccāyatī ti na kukkuccāyitabbayuttakaṃ kukkuccāyati. Sūkaramaṃsaṃ labhitvā acchamaṃsanti kukkuccāyati, migamaṃsaṃ, labhitvā dīpimaṃsanti kukkuccāyati. Kāle santeyeva ‘kālo natthī’ti, appavāretvāva ‘pavāritosmī’ti, patte rajasmiṃ apatiteyeva ‘patita’nti, attānaṃ uddissa macchamaṃse akateyeva ‘maṃ uddissa kata’nti kukkuccāyati. Kukkuccāyitabbaṃ na kukkuccāyatī ti kukkuccāyitabbayuttakaṃ na kukkuccāyati. Acchamaṃsaṃ labhitvā sūkaramaṃsanti na kukkuccāyati…pe… attānaṃ uddissa macchamaṃse kate ‘maṃ uddissa kata’nti na kukkuccāyati . Aṅguttaraṭṭhakathāyaṃ pana – ‘‘‘na kukkuccāyitabba’nti saṅghabhogassa apaṭṭhapanaṃ avicāraṇaṃ na kukkuccāyitabbaṃ nāma, taṃ kukkuccāyati. ‘Kukkuccāyitabba’nti tasseva paṭṭhapanaṃ vicāraṇaṃ, taṃ na kukkuccāyatī’’ti ettakameva vuttaṃ. Imesa nti imesaṃ dvinnaṃ puggalānaṃ subhūmiyaṃ tiṇalatādīni viya rattimpi divāpi āsavā vaḍḍhantiyeva. Sukkapakkhe kappiyamaṃsaṃ labhitvā kappiyamaṃsantveva gaṇhanto na kukkuccāyitabbaṃ na kukkuccāyati nāmāti iminā nayena attho veditabbo.
၈၆ . အာသဝါ တိ ကိလေသာ။ န ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗံ ကုက္ကုစ္စာယတီ တိ န ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗယုတ္တကံ ကုက္ကုစ္စာယတိ။ သူကရမံသံ လဘိတွာ အစ္ဆမံသန္တိ ကုက္ကုစ္စာယတိ၊ မိဂမံသံ၊ လဘိတွာ ဒီပိမံသန္တိ ကုက္ကုစ္စာယတိ။ ကာလေ သန္တေယေဝ ‘ကာလော နတ္ထီ’တိ၊ အပ္ပဝါရေတွာဝ ‘ပဝါရိတောသ္မီ’တိ၊ ပတ္တေ ရဇသ္မိံ အပတိတေယေဝ ‘ပတိတ’န္တိ၊ အတ္တာနံ ဥဒ္ဒိဿ မစ္ဆမံသေ အကတေယေဝ ‘မံ ဥဒ္ဒိဿ ကတ’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယတိ။ ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗံ န ကုက္ကုစ္စာယတီ တိ ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗယုတ္တကံ န ကုက္ကုစ္စာယတိ။ အစ္ဆမံသံ လဘိတွာ သူကရမံသန္တိ န ကုက္ကုစ္စာယတိ။ပေ.။ အတ္တာနံ ဥဒ္ဒိဿ မစ္ဆမံသေ ကတေ ‘မံ ဥဒ္ဒိဿ ကတ’န္တိ န ကုက္ကုစ္စာယတိ ။ အင်္ဂုတ္တရဋ္ဌကထာယံ ပန – ‘‘‘န ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗ’န္တိ သင်္ဃဘောဂဿ အပဋ္ဌပနံ အဝိစာရဏံ န ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗံ နာမ၊ တံ ကုက္ကုစ္စာယတိ။ ‘ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗ’န္တိ တဿေဝ ပဋ္ဌပနံ ဝိစာရဏံ၊ တံ န ကုက္ကုစ္စာယတီ’’တိ ဧတ္တကမေဝ ဝုတ္တံ။ ဣမေသ န္တိ ဣမေသံ ဒွိန္နံ ပုဂ္ဂလာနံ သုဘူမိယံ တိဏလတာဒီနိ ဝိယ ရတ္တိမ္ပိ ဒိဝါပိ အာသဝါ ဝဍ္ဎန္တိယေဝ။ သုက္ကပက္ခေ ကပ္ပိယမံသံ လဘိတွာ ကပ္ပိယမံသန္တွေဝ ဂဏှန္တော န ကုက္ကုစ္စာယိတဗ္ဗံ န ကုက္ကုစ္စာယတိ နာမာတိ ဣမိနာ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
৮৬ . আসৰা তি কিলেসা। ন কুক্কুচ্চাযিতব্বং কুক্কুচ্চাযতী তি ন কুক্কুচ্চাযিতব্বযুত্তকং কুক্কুচ্চাযতি। সূকরমংসং লভিত্ৰা অচ্ছমংসন্তি কুক্কুচ্চাযতি, মিগমংসং, লভিত্ৰা দীপিমংসন্তি কুক্কুচ্চাযতি। কালে সন্তেযেৰ ‘কালো নত্থী’তি, অপ্পৰারেত্ৰাৰ ‘পৰারিতোস্মী’তি, পত্তে রজস্মিং অপতিতেযেৰ ‘পতিত’ন্তি, অত্তানং উদ্দিস্স মচ্ছমংসে অকতেযেৰ ‘মং উদ্দিস্স কত’ন্তি কুক্কুচ্চাযতি। কুক্কুচ্চাযিতব্বং ন কুক্কুচ্চাযতী তি কুক্কুচ্চাযিতব্বযুত্তকং ন কুক্কুচ্চাযতি। অচ্ছমংসং লভিত্ৰা সূকরমংসন্তি ন কুক্কুচ্চাযতি…পে॰… অত্তানং উদ্দিস্স মচ্ছমংসে কতে ‘মং উদ্দিস্স কত’ন্তি ন কুক্কুচ্চাযতি । অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযং পন – ‘‘‘ন কুক্কুচ্চাযিতব্ব’ন্তি সঙ্ঘভোগস্স অপট্ঠপনং অৰিচারণং ন কুক্কুচ্চাযিতব্বং নাম, তং কুক্কুচ্চাযতি। ‘কুক্কুচ্চাযিতব্ব’ন্তি তস্সেৰ পট্ঠপনং ৰিচারণং, তং ন কুক্কুচ্চাযতী’’তি এত্তকমেৰ ৰুত্তং। ইমেস ন্তি ইমেসং দ্ৰিন্নং পুগ্গলানং সুভূমিযং তিণলতাদীনি ৰিয রত্তিম্পি দিৰাপি আসৰা ৰড্ঢন্তিযেৰ। সুক্কপক্খে কপ্পিযমংসং লভিত্ৰা কপ্পিযমংসন্ত্ৰেৰ গণ্হন্তো ন কুক্কুচ্চাযিতব্বং ন কুক্কুচ্চাযতি নামাতি ইমিনা নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো।
86 . аасаваа д̇и гилзсаа. на гуггужжааяид̇аб̣б̣ам̣ гуггужжааяад̇ий д̇и на гуггужжааяид̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ гуггужжааяад̇и. суугарамам̣сам̣ лабхид̇ваа ажчамам̣санд̇и гуггужжааяад̇и, миг̇амам̣сам̣, лабхид̇ваа д̣̇ийбимам̣санд̇и гуггужжааяад̇и. гаалз санд̇зязва ‘гаало над̇т̇ий’д̇и, аббаваарзд̇ваава ‘баваарид̇осмий’д̇и, бад̇д̇з раж̇асмим̣ абад̇ид̇зязва ‘бад̇ид̇а’нд̇и, ад̇д̇аанам̣ уд̣̇д̣̇исса мажчамам̣сз агад̇зязва ‘мам̣ уд̣̇д̣̇исса гад̇а’нд̇и гуггужжааяад̇и. гуггужжааяид̇аб̣б̣ам̣ на гуггужжааяад̇ий д̇и гуггужжааяид̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ на гуггужжааяад̇и. ажчамам̣сам̣ лабхид̇ваа суугарамам̣санд̇и на гуггужжааяад̇и…бз… ад̇д̇аанам̣ уд̣̇д̣̇исса мажчамам̣сз гад̇з ‘мам̣ уд̣̇д̣̇исса гад̇а’нд̇и на гуггужжааяад̇и . ан̇г̇уд̇д̇арадтагат̇ааяам̣ бана – ‘‘‘на гуггужжааяид̇аб̣б̣а’нд̇и сан̇гхабхог̇асса абадтабанам̣ авижааран̣ам̣ на гуггужжааяид̇аб̣б̣ам̣ наама, д̇ам̣ гуггужжааяад̇и. ‘гуггужжааяид̇аб̣б̣а’нд̇и д̇ассзва бадтабанам̣ вижааран̣ам̣, д̇ам̣ на гуггужжааяад̇ий’’д̇и зд̇д̇агамзва вуд̇д̇ам̣. имзса нд̇и имзсам̣ д̣̇виннам̣ буг̇г̇алаанам̣ субхуумияам̣ д̇ин̣алад̇аад̣̇ийни вияа рад̇д̇имби д̣̇ивааби аасаваа вад̣дханд̇иязва. суггабагкз габбияамам̣сам̣ лабхид̇ваа габбияамам̣санд̇взва г̇ан̣ханд̇о на гуггужжааяид̇аб̣б̣ам̣ на гуггужжааяад̇и наамаад̇и иминаа наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
८६ . आसवा ति किलेसा। न कुक्‍कुच्‍चायितब्बं कुक्‍कुच्‍चायती ति न कुक्‍कुच्‍चायितब्बयुत्तकं कुक्‍कुच्‍चायति। सूकरमंसं लभित्वा अच्छमंसन्ति कुक्‍कुच्‍चायति, मिगमंसं, लभित्वा दीपिमंसन्ति कुक्‍कुच्‍चायति। काले सन्तेयेव ‘कालो नत्थी’ति, अप्पवारेत्वाव ‘पवारितोस्मी’ति, पत्ते रजस्मिं अपतितेयेव ‘पतित’न्ति, अत्तानं उद्दिस्स मच्छमंसे अकतेयेव ‘मं उद्दिस्स कत’न्ति कुक्‍कुच्‍चायति। कुक्‍कुच्‍चायितब्बं न कुक्‍कुच्‍चायती ति कुक्‍कुच्‍चायितब्बयुत्तकं न कुक्‍कुच्‍चायति। अच्छमंसं लभित्वा सूकरमंसन्ति न कुक्‍कुच्‍चायति…पे॰… अत्तानं उद्दिस्स मच्छमंसे कते ‘मं उद्दिस्स कत’न्ति न कुक्‍कुच्‍चायति । अङ्गुत्तरट्ठकथायं पन – ‘‘‘न कुक्‍कुच्‍चायितब्ब’न्ति सङ्घभोगस्स अपट्ठपनं अविचारणं न कुक्‍कुच्‍चायितब्बं नाम, तं कुक्‍कुच्‍चायति। ‘कुक्‍कुच्‍चायितब्ब’न्ति तस्सेव पट्ठपनं विचारणं, तं न कुक्‍कुच्‍चायती’’ति एत्तकमेव वुत्तं। इमेस न्ति इमेसं द्विन्‍नं पुग्गलानं सुभूमियं तिणलतादीनि विय रत्तिम्पि दिवापि आसवा वड्ढन्तियेव। सुक्‍कपक्खे कप्पियमंसं लभित्वा कप्पियमंसन्त्वेव गण्हन्तो न कुक्‍कुच्‍चायितब्बं न कुक्‍कुच्‍चायति नामाति इमिना नयेन अत्थो वेदितब्बो।
૮૬ . આસવા તિ કિલેસા. ન કુક્કુચ્ચાયિતબ્બં કુક્કુચ્ચાયતી તિ ન કુક્કુચ્ચાયિતબ્બયુત્તકં કુક્કુચ્ચાયતિ. સૂકરમંસં લભિત્વા અચ્છમંસન્તિ કુક્કુચ્ચાયતિ, મિગમંસં, લભિત્વા દીપિમંસન્તિ કુક્કુચ્ચાયતિ. કાલે સન્તેયેવ ‘કાલો નત્થી’તિ, અપ્પવારેત્વાવ ‘પવારિતોસ્મી’તિ, પત્તે રજસ્મિં અપતિતેયેવ ‘પતિત’ન્તિ, અત્તાનં ઉદ્દિસ્સ મચ્છમંસે અકતેયેવ ‘મં ઉદ્દિસ્સ કત’ન્તિ કુક્કુચ્ચાયતિ. કુક્કુચ્ચાયિતબ્બં ન કુક્કુચ્ચાયતી તિ કુક્કુચ્ચાયિતબ્બયુત્તકં ન કુક્કુચ્ચાયતિ. અચ્છમંસં લભિત્વા સૂકરમંસન્તિ ન કુક્કુચ્ચાયતિ…પે॰… અત્તાનં ઉદ્દિસ્સ મચ્છમંસે કતે ‘મં ઉદ્દિસ્સ કત’ન્તિ ન કુક્કુચ્ચાયતિ . અઙ્ગુત્તરટ્ઠકથાયં પન – ‘‘‘ન કુક્કુચ્ચાયિતબ્બ’ન્તિ સઙ્ઘભોગસ્સ અપટ્ઠપનં અવિચારણં ન કુક્કુચ્ચાયિતબ્બં નામ, તં કુક્કુચ્ચાયતિ. ‘કુક્કુચ્ચાયિતબ્બ’ન્તિ તસ્સેવ પટ્ઠપનં વિચારણં, તં ન કુક્કુચ્ચાયતી’’તિ એત્તકમેવ વુત્તં. ઇમેસ ન્તિ ઇમેસં દ્વિન્નં પુગ્ગલાનં સુભૂમિયં તિણલતાદીનિ વિય રત્તિમ્પિ દિવાપિ આસવા વડ્ઢન્તિયેવ. સુક્કપક્ખે કપ્પિયમંસં લભિત્વા કપ્પિયમંસન્ત્વેવ ગણ્હન્તો ન કુક્કુચ્ચાયિતબ્બં ન કુક્કુચ્ચાયતિ નામાતિ ઇમિના નયેન અત્થો વેદિતબ્બો.
੮੬ . ਆਸવਾ ਤਿ ਕਿਲੇਸਾ। ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਂ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤੀ ਤਿ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ਸੂਕਰਮਂਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਅਚ੍ਛਮਂਸਨ੍ਤਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ, ਮਿਗਮਂਸਂ, ਲਭਿਤ੍વਾ ਦੀਪਿਮਂਸਨ੍ਤਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ਕਾਲੇ ਸਨ੍ਤੇਯੇવ ‘ਕਾਲੋ ਨਤ੍ਥੀ’ਤਿ, ਅਪ੍ਪવਾਰੇਤ੍વਾવ ‘ਪવਾਰਿਤੋਸ੍ਮੀ’ਤਿ, ਪਤ੍ਤੇ ਰਜਸ੍ਮਿਂ ਅਪਤਿਤੇਯੇવ ‘ਪਤਿਤ’ਨ੍ਤਿ, ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਮਚ੍ਛਮਂਸੇ ਅਕਤੇਯੇવ ‘ਮਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਕਤ’ਨ੍ਤਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਂ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤੀ ਤਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ਅਚ੍ਛਮਂਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਸੂਕਰਮਂਸਨ੍ਤਿ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ…ਪੇ॰… ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਮਚ੍ਛਮਂਸੇ ਕਤੇ ‘ਮਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਕਤ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ । ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ – ‘‘‘ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬ’ਨ੍ਤਿ ਸਙ੍ਘਭੋਗਸ੍ਸ ਅਪਟ੍ਠਪਨਂ ਅવਿਚਾਰਣਂ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਂ ਨਾਮ, ਤਂ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ‘ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬ’ਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਪਟ੍ਠਪਨਂ વਿਚਾਰਣਂ, ਤਂ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਤਕਮੇવ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮੇਸ ਨ੍ਤਿ ਇਮੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਸੁਭੂਮਿਯਂ ਤਿਣਲਤਾਦੀਨਿ વਿਯ ਰਤ੍ਤਿਮ੍ਪਿ ਦਿવਾਪਿ ਆਸવਾ વਡ੍ਢਨ੍ਤਿਯੇવ। ਸੁਕ੍ਕਪਕ੍ਖੇ ਕਪ੍ਪਿਯਮਂਸਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਕਪ੍ਪਿਯਮਂਸਨ੍ਤ੍વੇવ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਬ੍ਬਂ ਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ ਨਾਮਾਤਿ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៨៦ . អាសវា តិ កិលេសា។ ន កុក្កុច្ចាយិតព្ពំ កុក្កុច្ចាយតី តិ ន កុក្កុច្ចាយិតព្ពយុត្តកំ កុក្កុច្ចាយតិ។ សូករមំសំ លភិត្វា អច្ឆមំសន្តិ កុក្កុច្ចាយតិ, មិគមំសំ, លភិត្វា ទីបិមំសន្តិ កុក្កុច្ចាយតិ។ កាលេ សន្តេយេវ ‘កាលោ នត្ថី’តិ, អប្បវារេត្វាវ ‘បវារិតោស្មី’តិ, បត្តេ រជស្មិំ អបតិតេយេវ ‘បតិត’ន្តិ, អត្តានំ ឧទ្ទិស្ស មច្ឆមំសេ អកតេយេវ ‘មំ ឧទ្ទិស្ស កត’ន្តិ កុក្កុច្ចាយតិ។ កុក្កុច្ចាយិតព្ពំ ន កុក្កុច្ចាយតី តិ កុក្កុច្ចាយិតព្ពយុត្តកំ ន កុក្កុច្ចាយតិ។ អច្ឆមំសំ លភិត្វា សូករមំសន្តិ ន កុក្កុច្ចាយតិ…បេ.… អត្តានំ ឧទ្ទិស្ស មច្ឆមំសេ កតេ ‘មំ ឧទ្ទិស្ស កត’ន្តិ ន កុក្កុច្ចាយតិ ។ អង្គុត្តរដ្ឋកថាយំ បន – ‘‘‘ន កុក្កុច្ចាយិតព្ព’ន្តិ សង្ឃភោគស្ស អបដ្ឋបនំ អវិចារណំ ន កុក្កុច្ចាយិតព្ពំ នាម, តំ កុក្កុច្ចាយតិ។ ‘កុក្កុច្ចាយិតព្ព’ន្តិ តស្សេវ បដ្ឋបនំ វិចារណំ, តំ ន កុក្កុច្ចាយតី’’តិ ឯត្តកមេវ វុត្តំ។ ឥមេស ន្តិ ឥមេសំ ទ្វិន្នំ បុគ្គលានំ សុភូមិយំ តិណលតាទីនិ វិយ រត្តិម្បិ ទិវាបិ អាសវា វឌ្ឍន្តិយេវ។ សុក្កបក្ខេ កប្បិយមំសំ លភិត្វា កប្បិយមំសន្ត្វេវ គណ្ហន្តោ ន កុក្កុច្ចាយិតព្ពំ ន កុក្កុច្ចាយតិ នាមាតិ ឥមិនា នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។
೮೬ . ಆಸವಾ ತಿ ಕಿಲೇಸಾ। ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತೀ ತಿ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ಸೂಕರಮಂಸಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಅಚ್ಛಮಂಸನ್ತಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ, ಮಿಗಮಂಸಂ, ಲಭಿತ್ವಾ ದೀಪಿಮಂಸನ್ತಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ಕಾಲೇ ಸನ್ತೇಯೇವ ‘ಕಾಲೋ ನತ್ಥೀ’ತಿ, ಅಪ್ಪವಾರೇತ್ವಾವ ‘ಪವಾರಿತೋಸ್ಮೀ’ತಿ, ಪತ್ತೇ ರಜಸ್ಮಿಂ ಅಪತಿತೇಯೇವ ‘ಪತಿತ’ನ್ತಿ, ಅತ್ತಾನಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಮಚ್ಛಮಂಸೇ ಅಕತೇಯೇವ ‘ಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಕತ’ನ್ತಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಂ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತೀ ತಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ಅಚ್ಛಮಂಸಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಸೂಕರಮಂಸನ್ತಿ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ…ಪೇ॰… ಅತ್ತಾನಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಮಚ್ಛಮಂಸೇ ಕತೇ ‘ಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಕತ’ನ್ತಿ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ । ಅಙ್ಗುತ್ತರಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ – ‘‘‘ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬ’ನ್ತಿ ಸಙ್ಘಭೋಗಸ್ಸ ಅಪಟ್ಠಪನಂ ಅವಿಚಾರಣಂ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಂ ನಾಮ, ತಂ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ‘ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬ’ನ್ತಿ ತಸ್ಸೇವ ಪಟ್ಠಪನಂ ವಿಚಾರಣಂ, ತಂ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತೀ’’ತಿ ಏತ್ತಕಮೇವ ವುತ್ತಂ। ಇಮೇಸ ನ್ತಿ ಇಮೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಸುಭೂಮಿಯಂ ತಿಣಲತಾದೀನಿ ವಿಯ ರತ್ತಿಮ್ಪಿ ದಿವಾಪಿ ಆಸವಾ ವಡ್ಢನ್ತಿಯೇವ। ಸುಕ್ಕಪಕ್ಖೇ ಕಪ್ಪಿಯಮಂಸಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಕಪ್ಪಿಯಮಂಸನ್ತ್ವೇವ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತಬ್ಬಂ ನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ ನಾಮಾತಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൮൬ . ആസവാ തി കിലേസാ. ന കുക്കുച്ചായിതബ്ബം കുക്കുച്ചായതീ തി ന കുക്കുച്ചായിതബ്ബയുത്തകം കുക്കുച്ചായതി. സൂകരമംസം ലഭിത്വാ അച്ഛമംസന്തി കുക്കുച്ചായതി, മിഗമംസം, ലഭിത്വാ ദീപിമംസന്തി കുക്കുച്ചായതി. കാലേ സന്തേയേവ ‘കാലോ നത്ഥീ’തി, അപ്പവാരെത്വാവ ‘പവാരിതൊസ്മീ’തി, പത്തേ രജസ്മിം അപതിതേയേവ ‘പതിത’ന്തി, അത്താനം ഉദ്ദിസ്സ മച്ഛമംസേ അകതേയേവ ‘മം ഉദ്ദിസ്സ കത’ന്തി കുക്കുച്ചായതി. കുക്കുച്ചായിതബ്ബം ന കുക്കുച്ചായതീ തി കുക്കുച്ചായിതബ്ബയുത്തകം ന കുക്കുച്ചായതി. അച്ഛമംസം ലഭിത്വാ സൂകരമംസന്തി ന കുക്കുച്ചായതി…പേ॰… അത്താനം ഉദ്ദിസ്സ മച്ഛമംസേ കതേ ‘മം ഉദ്ദിസ്സ കത’ന്തി ന കുക്കുച്ചായതി . അങ്ഗുത്തരട്ഠകഥായം പന – ‘‘‘ന കുക്കുച്ചായിതബ്ബ’ന്തി സങ്ഘഭോഗസ്സ അപട്ഠപനം അവിചാരണം ന കുക്കുച്ചായിതബ്ബം നാമ, തം കുക്കുച്ചായതി. ‘കുക്കുച്ചായിതബ്ബ’ന്തി തസ്സേവ പട്ഠപനം വിചാരണം, തം ന കുക്കുച്ചായതീ’’തി എത്തകമേവ വുത്തം. ഇമേസ ന്തി ഇമേസം ദ്വിന്നം പുഗ്ഗലാനം സുഭൂമിയം തിണലതാദീനി വിയ രത്തിമ്പി ദിവാപി ആസവാ വഡ്ഢന്തിയേവ. സുക്കപക്ഖേ കപ്പിയമംസം ലഭിത്വാ കപ്പിയമംസന്ത്വേവ ഗണ്ഹന്തോ ന കുക്കുച്ചായിതബ്ബം ന കുക്കുച്ചായതി നാമാതി ഇമിനാ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
86 . ආසවා ති කිලෙසා. න කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බං කුක්‌කුච්‌චායතී ති න කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බයුත්‌තකං කුක්‌කුච්‌චායති. සූකරමංසං ලභිත්‌වා අච්‌ඡමංසන්‌ති කුක්‌කුච්‌චායති, මිගමංසං, ලභිත්‌වා දීපිමංසන්‌ති කුක්‌කුච්‌චායති. කාලෙ සන්‌තෙයෙව ‘කාලො නත්‌ථී’ති, අප්‌පවාරෙත්‌වාව ‘පවාරිතොස්‌මී’ති, පත්‌තෙ රජස්‌මිං අපතිතෙයෙව ‘පතිත’න්‌ති, අත්‌තානං උද්‌දිස්‌ස මච්‌ඡමංසෙ අකතෙයෙව ‘මං උද්‌දිස්‌ස කත’න්‌ති කුක්‌කුච්‌චායති. කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බං න කුක්‌කුච්‌චායතී ති කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බයුත්‌තකං න කුක්‌කුච්‌චායති. අච්‌ඡමංසං ලභිත්‌වා සූකරමංසන්‌ති න කුක්‌කුච්‌චායති…පෙ.… අත්‌තානං උද්‌දිස්‌ස මච්‌ඡමංසෙ කතෙ ‘මං උද්‌දිස්‌ස කත’න්‌ති න කුක්‌කුච්‌චායති . අඞ්‌ගුත්‌තරට්‌ඨකථායං පන – ‘‘‘න කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බ’න්‌ති සඞ්‌ඝභොගස්‌ස අපට්‌ඨපනං අවිචාරණං න කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බං නාම, තං කුක්‌කුච්‌චායති. ‘කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බ’න්‌ති තස්‌සෙව පට්‌ඨපනං විචාරණං, තං න කුක්‌කුච්‌චායතී’’ති එත්‌තකමෙව වුත්‌තං. ඉමෙස න්‌ති ඉමෙසං ද්‌වින්‌නං පුග්‌ගලානං සුභූමියං තිණලතාදීනි විය රත්‌තිම්‌පි දිවාපි ආසවා වඩ්‌ඪන්‌තියෙව. සුක්‌කපක්‌ඛෙ කප්‌පියමංසං ලභිත්‌වා කප්‌පියමංසන්‌ත්‌වෙව ගණ්‌හන්‌තො න කුක්‌කුච්‌චායිතබ්‌බං න කුක්‌කුච්‌චායති නාමාති ඉමිනා නයෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
86 . ஆஸவா தி கிலேஸா. ந குக்குச்சாயிதப்³ப³ங் குக்குச்சாயதீ தி ந குக்குச்சாயிதப்³ப³யுத்தகங் குக்குச்சாயதி. ஸூகரமங்ஸங் லபி⁴த்வா அச்ச²மங்ஸந்தி குக்குச்சாயதி, மிக³மங்ஸங், லபி⁴த்வா தீ³பிமங்ஸந்தி குக்குச்சாயதி. காலே ஸந்தேயேவ ‘காலோ நத்தீ²’தி, அப்பவாரெத்வாவ ‘பவாரிதொஸ்மீ’தி, பத்தே ரஜஸ்மிங் அபதிதேயேவ ‘பதித’ந்தி, அத்தானங் உத்³தி³ஸ்ஸ மச்ச²மங்ஸே அகதேயேவ ‘மங் உத்³தி³ஸ்ஸ கத’ந்தி குக்குச்சாயதி. குக்குச்சாயிதப்³ப³ங் ந குக்குச்சாயதீ தி குக்குச்சாயிதப்³ப³யுத்தகங் ந குக்குச்சாயதி. அச்ச²மங்ஸங் லபி⁴த்வா ஸூகரமங்ஸந்தி ந குக்குச்சாயதி…பே॰… அத்தானங் உத்³தி³ஸ்ஸ மச்ச²மங்ஸே கதே ‘மங் உத்³தி³ஸ்ஸ கத’ந்தி ந குக்குச்சாயதி . அங்கு³த்தரட்ட²கதா²யங் பன – ‘‘‘ந குக்குச்சாயிதப்³ப³’ந்தி ஸங்க⁴போ⁴க³ஸ்ஸ அபட்ட²பனங் அவிசாரணங் ந குக்குச்சாயிதப்³ப³ங் நாம, தங் குக்குச்சாயதி. ‘குக்குச்சாயிதப்³ப³’ந்தி தஸ்ஸேவ பட்ட²பனங் விசாரணங், தங் ந குக்குச்சாயதீ’’தி எத்தகமேவ வுத்தங். இமேஸ ந்தி இமேஸங் த்³வின்னங் புக்³க³லானங் ஸுபூ⁴மியங் திணலதாதீ³னி விய ரத்திம்பி தி³வாபி ஆஸவா வட்³ட⁴ந்தியேவ. ஸுக்கபக்கே² கப்பியமங்ஸங் லபி⁴த்வா கப்பியமங்ஸந்த்வேவ க³ண்ஹந்தோ ந குக்குச்சாயிதப்³ப³ங் ந குக்குச்சாயதி நாமாதி இமினா நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
౮౬ . ఆసవా తి కిలేసా. న కుక్కుచ్చాయితబ్బం కుక్కుచ్చాయతీ తి న కుక్కుచ్చాయితబ్బయుత్తకం కుక్కుచ్చాయతి. సూకరమంసం లభిత్వా అచ్ఛమంసన్తి కుక్కుచ్చాయతి, మిగమంసం, లభిత్వా దీపిమంసన్తి కుక్కుచ్చాయతి. కాలే సన్తేయేవ ‘కాలో నత్థీ’తి, అప్పవారేత్వావ ‘పవారితోస్మీ’తి, పత్తే రజస్మిం అపతితేయేవ ‘పతిత’న్తి, అత్తానం ఉద్దిస్స మచ్ఛమంసే అకతేయేవ ‘మం ఉద్దిస్స కత’న్తి కుక్కుచ్చాయతి. కుక్కుచ్చాయితబ్బం న కుక్కుచ్చాయతీ తి కుక్కుచ్చాయితబ్బయుత్తకం న కుక్కుచ్చాయతి. అచ్ఛమంసం లభిత్వా సూకరమంసన్తి న కుక్కుచ్చాయతి…పే॰… అత్తానం ఉద్దిస్స మచ్ఛమంసే కతే ‘మం ఉద్దిస్స కత’న్తి న కుక్కుచ్చాయతి . అఙ్గుత్తరట్ఠకథాయం పన – ‘‘‘న కుక్కుచ్చాయితబ్బ’న్తి సఙ్ఘభోగస్స అపట్ఠపనం అవిచారణం న కుక్కుచ్చాయితబ్బం నామ, తం కుక్కుచ్చాయతి. ‘కుక్కుచ్చాయితబ్బ’న్తి తస్సేవ పట్ఠపనం విచారణం, తం న కుక్కుచ్చాయతీ’’తి ఏత్తకమేవ వుత్తం. ఇమేస న్తి ఇమేసం ద్విన్నం పుగ్గలానం సుభూమియం తిణలతాదీని వియ రత్తిమ్పి దివాపి ఆసవా వడ్ఢన్తియేవ. సుక్కపక్ఖే కప్పియమంసం లభిత్వా కప్పియమంసన్త్వేవ గణ్హన్తో న కుక్కుచ్చాయితబ్బం న కుక్కుచ్చాయతి నామాతి ఇమినా నయేన అత్థో వేదితబ్బో.
๘๖ . อาสวา ติ กิเลสาฯ น กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ กุกฺกุจฺจายตี ติ น กุกฺกุจฺจายิตพฺพยุตฺตกํ กุกฺกุจฺจายติฯ สูกรมํสํ ลภิตฺวา อจฺฉมํสนฺติ กุกฺกุจฺจายติ, มิคมํสํ, ลภิตฺวา ทีปิมํสนฺติ กุกฺกุจฺจายติฯ กาเล สนฺเตเยว ‘กาโล นตฺถี’ติ, อปฺปวาเรตฺวาว ‘ปวาริโตสฺมี’ติ, ปตฺเต รชสฺมิํ อปติเตเยว ‘ปติต’นฺติ, อตฺตานํ อุทฺทิสฺส มจฺฉมํเส อกเตเยว ‘มํ อุทฺทิสฺส กต’นฺติ กุกฺกุจฺจายติฯ กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ น กุกฺกุจฺจายตี ติ กุกฺกุจฺจายิตพฺพยุตฺตกํ น กุกฺกุจฺจายติฯ อจฺฉมํสํ ลภิตฺวา สูกรมํสนฺติ น กุกฺกุจฺจายติ…เป.… อตฺตานํ อุทฺทิสฺส มจฺฉมํเส กเต ‘มํ อุทฺทิสฺส กต’นฺติ น กุกฺกุจฺจายติ ฯ องฺคุตฺตรฏฺฐกถายํ ปน – ‘‘‘น กุกฺกุจฺจายิตพฺพ’นฺติ สงฺฆโภคสฺส อปฏฺฐปนํ อวิจารณํ น กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ นาม, ตํ กุกฺกุจฺจายติฯ ‘กุกฺกุจฺจายิตพฺพ’นฺติ ตสฺเสว ปฏฺฐปนํ วิจารณํ, ตํ น กุกฺกุจฺจายตี’’ติ เอตฺตกเมว วุตฺตํฯ อิเมส นฺติ อิเมสํ ทฺวินฺนํ ปุคฺคลานํ สุภูมิยํ ติณลตาทีนิ วิย รตฺติมฺปิ ทิวาปิ อาสวา วฑฺฒนฺติเยวฯ สุกฺกปกฺเข กปฺปิยมํสํ ลภิตฺวา กปฺปิยมํสนฺตฺเวว คณฺหนฺโต น กุกฺกุจฺจายิตพฺพํ น กุกฺกุจฺจายติ นามาติ อิมินา นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
༨༦ . ཨཱ་ས་ཝཱ ཏི ཀི་ལེ་སཱ། ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦཾ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏཱི ཏི ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། སཱུ་ཀ་ར་མཾ་སཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨ་ཙྪ་མཾ་ས་ནྟི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི, མི་ག་མཾ་སཾ, ལ་བྷི་ཏྭཱ དཱི་པི་མཾ་ས་ནྟི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། ཀཱ་ལེ ས་ནྟེ་ཡེ་ཝ ‘ཀཱ་ལོ ན་ཏྠཱི’ཏི, ཨ་པྤ་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ་ཝ ‘པ་ཝཱ་རི་ཏོ་སྨཱི’ཏི, པ་ཏྟེ ར་ཛ་སྨིཾ ཨ་པ་ཏི་ཏེ་ཡེ་ཝ ‘པ་ཏི་ཏ’ནྟི, ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་དྡི་སྶ མ་ཙྪ་མཾ་སེ ཨ་ཀ་ཏེ་ཡེ་ཝ ‘མཾ ཨུ་དྡི་སྶ ཀ་ཏ’ནྟི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦཾ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏཱི ཏི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། ཨ་ཙྪ་མཾ་སཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ སཱུ་ཀ་ར་མཾ་ས་ནྟི ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི…པེ॰… ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་དྡི་སྶ མ་ཙྪ་མཾ་སེ ཀ་ཏེ ‘མཾ ཨུ་དྡི་སྶ ཀ་ཏ’ནྟི ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི ། ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན – ‘‘‘ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦ’ནྟི ས་ངྒྷ་བྷོ་ག་སྶ ཨ་པ་ཊྛ་པ་ནཾ ཨ་ཝི་ཙཱ་ར་ཎཾ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦཾ ནཱ་མ, ཏཾ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། ‘ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦ’ནྟི ཏ་སྶེ་ཝ པ་ཊྛ་པ་ནཾ ཝི་ཙཱ་ར་ཎཾ, ཏཾ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏཱི’’ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མེ་ས ནྟི ཨི་མེ་སཾ དྭི་ནྣཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ སུ་བྷཱུ་མི་ཡཾ ཏི་ཎ་ལ་ཏཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ ར་ཏྟི་མྤི དི་ཝཱ་པི ཨཱ་ས་ཝཱ ཝ་ཌྜྷ་ནྟི་ཡེ་ཝ། སུ་ཀྐ་པ་ཀྑེ ཀ་པྤི་ཡ་མཾ་སཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཀ་པྤི་ཡ་མཾ་ས་ནྟྭེ་ཝ ག་ཎྷ་ནྟོ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་བྦཾ ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི ནཱ་མཱ་ཏི ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
285
bodytext
88 . Hīnādhimutto ti hīnajjhāsayo. Dussīlo ti nissīlo. Pāpadhammo ti lāmakadhammo.
၈၈ . ဟီနာဓိမုတ္တော တိ ဟီနဇ္ဈာသယော။ ဒုဿီလော တိ နိဿီလော။ ပါပဓမ္မော တိ လာမကဓမ္မော။
৮৮ . হীনাধিমুত্তো তি হীনজ্ঝাসযো। দুস্সীলো তি নিস্সীলো। পাপধম্মো তি লামকধম্মো।
88 . хийнаад̇химуд̇д̇о д̇и хийнаж̇жхаасаяо. д̣̇уссийло д̇и ниссийло. баабад̇хаммо д̇и лаамагад̇хаммо.
८८ . हीनाधिमुत्तो ति हीनज्झासयो। दुस्सीलो ति निस्सीलो। पापधम्मो ति लामकधम्मो।
૮૮ . હીનાધિમુત્તો તિ હીનજ્ઝાસયો. દુસ્સીલો તિ નિસ્સીલો. પાપધમ્મો તિ લામકધમ્મો.
੮੮ . ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਹੀਨਜ੍ਝਾਸਯੋ। ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਤਿ ਨਿਸ੍ਸੀਲੋ। ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ ਤਿ ਲਾਮਕਧਮ੍ਮੋ।
៨៨ . ហីនាធិមុត្តោ តិ ហីនជ្ឈាសយោ។ ទុស្សីលោ តិ និស្សីលោ។ បាបធម្មោ តិ លាមកធម្មោ។
೮೮ . ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತೋ ತಿ ಹೀನಜ್ಝಾಸಯೋ। ದುಸ್ಸೀಲೋ ತಿ ನಿಸ್ಸೀಲೋ। ಪಾಪಧಮ್ಮೋ ತಿ ಲಾಮಕಧಮ್ಮೋ।
൮൮ . ഹീനാധിമുത്തോ തി ഹീനജ്ഝാസയോ. ദുസ്സീലോ തി നിസ്സീലോ. പാപധമ്മോ തി ലാമകധമ്മോ.
88 . හීනාධිමුත්‌තො ති හීනජ්‌ඣාසයො. දුස්‌සීලො ති නිස්‌සීලො. පාපධම්‌මො ති ලාමකධම්‌මො.
88 . ஹீனாதி⁴முத்தோ தி ஹீனஜ்ஜா²ஸயோ. து³ஸ்ஸீலோ தி நிஸ்ஸீலோ. பாபத⁴ம்மோ தி லாமகத⁴ம்மோ.
౮౮ . హీనాధిముత్తో తి హీనజ్ఝాసయో. దుస్సీలో తి నిస్సీలో. పాపధమ్మో తి లామకధమ్మో.
๘๘ . หีนาธิมุตฺโต ติ หีนชฺฌาสโยฯ ทุสฺสีโล ติ นิสฺสีโลฯ ปาปธมฺโม ติ ลามกธมฺโมฯ
༨༨ . ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟོ ཏི ཧཱི་ན་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ། དུ་སྶཱི་ལོ ཏི ནི་སྶཱི་ལོ། པཱ་པ་དྷ་མྨོ ཏི ལཱ་མ་ཀ་དྷ་མྨོ།
286
bodytext
89 . Paṇītādhimutto ti paṇītajjhāsayo. Kalyāṇadhammo ti bhaddakadhammo, sucidhammo, sundaradhammo.
၈၉ . ပဏီတာဓိမုတ္တော တိ ပဏီတဇ္ဈာသယော။ ကလျာဏဓမ္မော တိ ဘဒ္ဒကဓမ္မော၊ သုစိဓမ္မော၊ သုန္ဒရဓမ္မော။
৮৯ . পণীতাধিমুত্তো তি পণীতজ্ঝাসযো। কল্যাণধম্মো তি ভদ্দকধম্মো, সুচিধম্মো, সুন্দরধম্মো।
89 . бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇о д̇и бан̣ийд̇аж̇жхаасаяо. галяаан̣ад̇хаммо д̇и бхад̣̇д̣̇агад̇хаммо, сужид̇хаммо, сунд̣̇арад̇хаммо.
८९ . पणीताधिमुत्तो ति पणीतज्झासयो। कल्याणधम्मो ति भद्दकधम्मो, सुचिधम्मो, सुन्दरधम्मो।
૮૯ . પણીતાધિમુત્તો તિ પણીતજ્ઝાસયો. કલ્યાણધમ્મો તિ ભદ્દકધમ્મો, સુચિધમ્મો, સુન્દરધમ્મો.
੮੯ . ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਪਣੀਤਜ੍ਝਾਸਯੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮੋ ਤਿ ਭਦ੍ਦਕਧਮ੍ਮੋ, ਸੁਚਿਧਮ੍ਮੋ, ਸੁਨ੍ਦਰਧਮ੍ਮੋ।
៨៩ . បណីតាធិមុត្តោ តិ បណីតជ្ឈាសយោ។ កល្យាណធម្មោ តិ ភទ្ទកធម្មោ, សុចិធម្មោ, សុន្ទរធម្មោ។
೮೯ . ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತೋ ತಿ ಪಣೀತಜ್ಝಾಸಯೋ। ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮೋ ತಿ ಭದ್ದಕಧಮ್ಮೋ, ಸುಚಿಧಮ್ಮೋ, ಸುನ್ದರಧಮ್ಮೋ।
൮൯ . പണീതാധിമുത്തോ തി പണീതജ്ഝാസയോ. കല്യാണധമ്മോ തി ഭദ്ദകധമ്മോ, സുചിധമ്മോ, സുന്ദരധമ്മോ.
89 . පණීතාධිමුත්‌තො ති පණීතජ්‌ඣාසයො. කල්‍යාණධම්‌මො ති භද්‌දකධම්‌මො, සුචිධම්‌මො, සුන්‌දරධම්‌මො.
89 . பணீதாதி⁴முத்தோ தி பணீதஜ்ஜா²ஸயோ. கல்யாணத⁴ம்மோ தி ப⁴த்³த³கத⁴ம்மோ, ஸுசித⁴ம்மோ, ஸுந்த³ரத⁴ம்மோ.
౮౯ . పణీతాధిముత్తో తి పణీతజ్ఝాసయో. కల్యాణధమ్మో తి భద్దకధమ్మో, సుచిధమ్మో, సున్దరధమ్మో.
๘๙ . ปณีตาธิมุตฺโต ติ ปณีตชฺฌาสโยฯ กลฺยาณธมฺโม ติ ภทฺทกธมฺโม, สุจิธมฺโม, สุนฺทรธมฺโมฯ
༨༩ . པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟོ ཏི པ་ཎཱི་ཏ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ། ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་མྨོ ཏི བྷ་དྡ་ཀ་དྷ་མྨོ, སུ་ཙི་དྷ་མྨོ, སུ་ནྡ་ར་དྷ་མྨོ།
287
bodytext
90 . Titto ti suhito pariyosito. Tappetā ti aññesampi tittikaro. Paccekasambuddhā ye ca tathāgatasāvakā ti ettha paccekabuddhā navahi lokuttaradhammehi sayaṃ tittā paripuṇṇā. Aññe pana tappetuṃ na sakkonti. Tesañhi dhammakathāya abhisamayo na hoti. Sāvakānaṃ pana dhammakathāya aparimāṇānampi devamanussānaṃ abhisamayo hoti. Evaṃ santepi yasmā pana te dhammaṃ desentā na attano vacanaṃ katvā kathenti, buddhānaṃ vacanaṃ katvā kathenti. Sotuṃ nisinnaparisāpi ‘ayaṃ bhikkhu na attanā paṭividdhadhammaṃ katheti, buddhehi paṭividdhadhammaṃ kathetī’ti cittīkāraṃ karoti. Iti so cittīkāro buddhānaṃyeva hoti. Evaṃ tattha sammāsambuddhova tappetā nāma. Yathā hi ‘asukassa nāma idañcidañca dethā’ti raññā āṇattā kiñcāpi ānetvā denti, atha kho rājāva tattha dāyako. Yehipi laddhaṃ hoti, te ‘raññā amhākaṃ ṭhānantaraṃ dinnaṃ, issariyavibhavo dinno’tveva gaṇhanti, na rājapurisehīti. Evaṃsampadamidaṃ veditabbaṃ. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.
၉၀ . တိတ္တော တိ သုဟိတော ပရိယောသိတော။ တပ္ပေတာ တိ အညေသမ္ပိ တိတ္တိကရော။ ပစ္စေကသမ္ဗုဒ္ဓါ ယေ စ တထာဂတသာဝကာ တိ ဧတ္ထ ပစ္စေကဗုဒ္ဓါ နဝဟိ လောကုတ္တရဓမ္မေဟိ သယံ တိတ္တာ ပရိပုဏ္ဏာ။ အညေ ပန တပ္ပေတုံ န သက္ကောန္တိ။ တေသဉှိ ဓမ္မကထာယ အဘိသမယော န ဟောတိ။ သာဝကာနံ ပန ဓမ္မကထာယ အပရိမာဏာနမ္ပိ ဒေဝမနုဿာနံ အဘိသမယော ဟောတိ။ ဧဝံ သန္တေပိ ယသ္မာ ပန တေ ဓမ္မံ ဒေသေန္တာ န အတ္တနော ဝစနံ ကတွာ ကထေန္တိ၊ ဗုဒ္ဓါနံ ဝစနံ ကတွာ ကထေန္တိ။ သောတုံ နိသိန္နပရိသာပိ ‘အယံ ဘိက္ခု န အတ္တနာ ပဋိဝိဒ္ဓဓမ္မံ ကထေတိ၊ ဗုဒ္ဓေဟိ ပဋိဝိဒ္ဓဓမ္မံ ကထေတီ’တိ စိတ္တီကာရံ ကရောတိ။ ဣတိ သော စိတ္တီကာရော ဗုဒ္ဓါနံယေဝ ဟောတိ။ ဧဝံ တတ္ထ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါဝ တပ္ပေတာ နာမ။ ယထာ ဟိ ‘အသုကဿ နာမ ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ဒေထာ’တိ ရညာ အာဏတ္တာ ကိဉ္စာပိ အာနေတွာ ဒေန္တိ၊ အထ ခေါ ရာဇာဝ တတ္ထ ဒာယကော။ ယေဟိပိ လဒ္ဓံ ဟောတိ၊ တေ ‘ရညာ အမှာကံ ဌာနန္တရံ ဒိန္နံ၊ ဣဿရိယဝိဘဝေါ ဒိန္နော’တွေဝ ဂဏှန္တိ၊ န ရာဇပုရိသေဟီတိ။ ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৯০ . তিত্তো তি সুহিতো পরিযোসিতো। তপ্পেতা তি অঞ্ঞেসম্পি তিত্তিকরো। পচ্চেকসম্বুদ্ধা যে চ তথাগতসাৰকা তি এত্থ পচ্চেকবুদ্ধা নৰহি লোকুত্তরধম্মেহি সযং তিত্তা পরিপুণ্ণা। অঞ্ঞে পন তপ্পেতুং ন সক্কোন্তি। তেসঞ্হি ধম্মকথায অভিসমযো ন হোতি। সাৰকানং পন ধম্মকথায অপরিমাণানম্পি দেৰমনুস্সানং অভিসমযো হোতি। এৰং সন্তেপি যস্মা পন তে ধম্মং দেসেন্তা ন অত্তনো ৰচনং কত্ৰা কথেন্তি, বুদ্ধানং ৰচনং কত্ৰা কথেন্তি। সোতুং নিসিন্নপরিসাপি ‘অযং ভিক্খু ন অত্তনা পটিৰিদ্ধধম্মং কথেতি, বুদ্ধেহি পটিৰিদ্ধধম্মং কথেতী’তি চিত্তীকারং করোতি। ইতি সো চিত্তীকারো বুদ্ধানংযেৰ হোতি। এৰং তত্থ সম্মাসম্বুদ্ধোৰ তপ্পেতা নাম। যথা হি ‘অসুকস্স নাম ইদঞ্চিদঞ্চ দেথা’তি রঞ্ঞা আণত্তা কিঞ্চাপি আনেত্ৰা দেন্তি, অথ খো রাজাৰ তত্থ দাযকো। যেহিপি লদ্ধং হোতি, তে ‘রঞ্ঞা অম্হাকং ঠানন্তরং দিন্নং, ইস্সরিযৰিভৰো দিন্নো’ত্ৰেৰ গণ্হন্তি, ন রাজপুরিসেহীতি। এৰংসম্পদমিদং ৰেদিতব্বং। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।
90 . д̇ид̇д̇о д̇и сухид̇о барияосид̇о. д̇аббзд̇аа д̇и ан̃н̃зсамби д̇ид̇д̇игаро. бажжзгасамб̣уд̣̇д̇хаа яз жа д̇ат̇ааг̇ад̇асаавагаа д̇и зд̇т̇а бажжзгаб̣уд̣̇д̇хаа навахи логуд̇д̇арад̇хаммзхи саяам̣ д̇ид̇д̇аа барибун̣н̣аа. ан̃н̃з бана д̇аббзд̇ум̣ на саггонд̇и. д̇зсан̃хи д̇хаммагат̇ааяа абхисамаяо на ход̇и. саавагаанам̣ бана д̇хаммагат̇ааяа абаримаан̣аанамби д̣̇звамануссаанам̣ абхисамаяо ход̇и. звам̣ санд̇зби яасмаа бана д̇з д̇хаммам̣ д̣̇зсзнд̇аа на ад̇д̇ано важанам̣ гад̇ваа гат̇знд̇и, б̣уд̣̇д̇хаанам̣ важанам̣ гад̇ваа гат̇знд̇и. сод̇ум̣ нисиннабарисааби ‘аяам̣ бхигку на ад̇д̇анаа бадивид̣̇д̇хад̇хаммам̣ гат̇зд̇и, б̣уд̣̇д̇хзхи бадивид̣̇д̇хад̇хаммам̣ гат̇зд̇ий’д̇и жид̇д̇ийгаарам̣ гарод̇и. ид̇и со жид̇д̇ийгааро б̣уд̣̇д̇хаанам̣язва ход̇и. звам̣ д̇ад̇т̇а саммаасамб̣уд̣̇д̇хова д̇аббзд̇аа наама. яат̇аа хи ‘асугасса наама ид̣̇ан̃жид̣̇ан̃жа д̣̇зт̇аа’д̇и ран̃н̃аа аан̣ад̇д̇аа гин̃жааби аанзд̇ваа д̣̇знд̇и, ат̇а ко рааж̇аава д̇ад̇т̇а д̣̇ааяаго. язхиби лад̣̇д̇хам̣ ход̇и, д̇з ‘ран̃н̃аа амхаагам̣ таананд̇арам̣ д̣̇иннам̣, иссарияавибхаво д̣̇инно’д̇взва г̇ан̣ханд̇и, на рааж̇абурисзхийд̇и. звам̣самбад̣̇амид̣̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
९० . तित्तो ति सुहितो परियोसितो। तप्पेता ति अञ्‍ञेसम्पि तित्तिकरो। पच्‍चेकसम्बुद्धा ये च तथागतसावका ति एत्थ पच्‍चेकबुद्धा नवहि लोकुत्तरधम्मेहि सयं तित्ता परिपुण्णा। अञ्‍ञे पन तप्पेतुं न सक्‍कोन्ति। तेसञ्हि धम्मकथाय अभिसमयो न होति। सावकानं पन धम्मकथाय अपरिमाणानम्पि देवमनुस्सानं अभिसमयो होति। एवं सन्तेपि यस्मा पन ते धम्मं देसेन्ता न अत्तनो वचनं कत्वा कथेन्ति, बुद्धानं वचनं कत्वा कथेन्ति। सोतुं निसिन्‍नपरिसापि ‘अयं भिक्खु न अत्तना पटिविद्धधम्मं कथेति, बुद्धेहि पटिविद्धधम्मं कथेती’ति चित्तीकारं करोति। इति सो चित्तीकारो बुद्धानंयेव होति। एवं तत्थ सम्मासम्बुद्धोव तप्पेता नाम। यथा हि ‘असुकस्स नाम इदञ्‍चिदञ्‍च देथा’ति रञ्‍ञा आणत्ता किञ्‍चापि आनेत्वा देन्ति, अथ खो राजाव तत्थ दायको। येहिपि लद्धं होति, ते ‘रञ्‍ञा अम्हाकं ठानन्तरं दिन्‍नं, इस्सरियविभवो दिन्‍नो’त्वेव गण्हन्ति, न राजपुरिसेहीति। एवंसम्पदमिदं वेदितब्बं। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेवाति।
૯૦ . તિત્તો તિ સુહિતો પરિયોસિતો. તપ્પેતા તિ અઞ્ઞેસમ્પિ તિત્તિકરો. પચ્ચેકસમ્બુદ્ધા યે ચ તથાગતસાવકા તિ એત્થ પચ્ચેકબુદ્ધા નવહિ લોકુત્તરધમ્મેહિ સયં તિત્તા પરિપુણ્ણા. અઞ્ઞે પન તપ્પેતું ન સક્કોન્તિ. તેસઞ્હિ ધમ્મકથાય અભિસમયો ન હોતિ. સાવકાનં પન ધમ્મકથાય અપરિમાણાનમ્પિ દેવમનુસ્સાનં અભિસમયો હોતિ. એવં સન્તેપિ યસ્મા પન તે ધમ્મં દેસેન્તા ન અત્તનો વચનં કત્વા કથેન્તિ, બુદ્ધાનં વચનં કત્વા કથેન્તિ. સોતું નિસિન્નપરિસાપિ ‘અયં ભિક્ખુ ન અત્તના પટિવિદ્ધધમ્મં કથેતિ, બુદ્ધેહિ પટિવિદ્ધધમ્મં કથેતી’તિ ચિત્તીકારં કરોતિ. ઇતિ સો ચિત્તીકારો બુદ્ધાનંયેવ હોતિ. એવં તત્થ સમ્માસમ્બુદ્ધોવ તપ્પેતા નામ. યથા હિ ‘અસુકસ્સ નામ ઇદઞ્ચિદઞ્ચ દેથા’તિ રઞ્ઞા આણત્તા કિઞ્ચાપિ આનેત્વા દેન્તિ, અથ ખો રાજાવ તત્થ દાયકો. યેહિપિ લદ્ધં હોતિ, તે ‘રઞ્ઞા અમ્હાકં ઠાનન્તરં દિન્નં, ઇસ્સરિયવિભવો દિન્નો’ત્વેવ ગણ્હન્તિ, ન રાજપુરિસેહીતિ. એવંસમ્પદમિદં વેદિતબ્બં. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੯੦ . ਤਿਤ੍ਤੋ ਤਿ ਸੁਹਿਤੋ ਪਰਿਯੋਸਿਤੋ। ਤਪ੍ਪੇਤਾ ਤਿ ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਤਿਤ੍ਤਿਕਰੋ। ਪਚ੍ਚੇਕਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾ ਯੇ ਚ ਤਥਾਗਤਸਾવਕਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾ ਨવਹਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਯਂ ਤਿਤ੍ਤਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾ। ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਤਪ੍ਪੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਧਮ੍ਮਕਥਾਯ ਅਭਿਸਮਯੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਸਾવਕਾਨਂ ਪਨ ਧਮ੍ਮਕਥਾਯ ਅਪਰਿਮਾਣਾਨਮ੍ਪਿ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਭਿਸਮਯੋ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਾ ਨ ਅਤ੍ਤਨੋ વਚਨਂ ਕਤ੍વਾ ਕਥੇਨ੍ਤਿ, ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ વਚਨਂ ਕਤ੍વਾ ਕਥੇਨ੍ਤਿ। ਸੋਤੁਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਪਰਿਸਾਪਿ ‘ਅਯਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਤਿ, ਬੁਦ੍ਧੇਹਿ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਤੀ’ਤਿ ਚਿਤ੍ਤੀਕਾਰਂ ਕਰੋਤਿ। ਇਤਿ ਸੋ ਚਿਤ੍ਤੀਕਾਰੋ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂਯੇવ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋવ ਤਪ੍ਪੇਤਾ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਹਿ ‘ਅਸੁਕਸ੍ਸ ਨਾਮ ਇਦਞ੍ਚਿਦਞ੍ਚ ਦੇਥਾ’ਤਿ ਰਞ੍ਞਾ ਆਣਤ੍ਤਾ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਆਨੇਤ੍વਾ ਦੇਨ੍ਤਿ, ਅਥ ਖੋ ਰਾਜਾવ ਤਤ੍ਥ ਦਾਯਕੋ। ਯੇਹਿਪਿ ਲਦ੍ਧਂ ਹੋਤਿ, ਤੇ ‘ਰਞ੍ਞਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਠਾਨਨ੍ਤਰਂ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਇਸ੍ਸਰਿਯવਿਭવੋ ਦਿਨ੍ਨੋ’ਤ੍વੇવ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਿ, ਨ ਰਾਜਪੁਰਿਸੇਹੀਤਿ। ਏવਂਸਮ੍ਪਦਮਿਦਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៩០ . តិត្តោ តិ សុហិតោ បរិយោសិតោ។ តប្បេតា តិ អញ្ញេសម្បិ តិត្តិករោ។ បច្ចេកសម្ពុទ្ធា យេ ច តថាគតសាវកា តិ ឯត្ថ បច្ចេកពុទ្ធា នវហិ លោកុត្តរធម្មេហិ សយំ តិត្តា បរិបុណ្ណា។ អញ្ញេ បន តប្បេតុំ ន សក្កោន្តិ។ តេសញ្ហិ ធម្មកថាយ អភិសមយោ ន ហោតិ។ សាវកានំ បន ធម្មកថាយ អបរិមាណានម្បិ ទេវមនុស្សានំ អភិសមយោ ហោតិ។ ឯវំ សន្តេបិ យស្មា បន តេ ធម្មំ ទេសេន្តា ន អត្តនោ វចនំ កត្វា កថេន្តិ, ពុទ្ធានំ វចនំ កត្វា កថេន្តិ។ សោតុំ និសិន្នបរិសាបិ ‘អយំ ភិក្ខុ ន អត្តនា បដិវិទ្ធធម្មំ កថេតិ, ពុទ្ធេហិ បដិវិទ្ធធម្មំ កថេតី’តិ ចិត្តីការំ ករោតិ។ ឥតិ សោ ចិត្តីការោ ពុទ្ធានំយេវ ហោតិ។ ឯវំ តត្ថ សម្មាសម្ពុទ្ធោវ តប្បេតា នាម។ យថា ហិ ‘អសុកស្ស នាម ឥទញ្ចិទញ្ច ទេថា’តិ រញ្ញា អាណត្តា កិញ្ចាបិ អានេត្វា ទេន្តិ, អថ ខោ រាជាវ តត្ថ ទាយកោ។ យេហិបិ លទ្ធំ ហោតិ, តេ ‘រញ្ញា អម្ហាកំ ឋានន្តរំ ទិន្នំ, ឥស្សរិយវិភវោ ទិន្នោ’ត្វេវ គណ្ហន្តិ, ន រាជបុរិសេហីតិ។ ឯវំសម្បទមិទំ វេទិតព្ពំ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೯೦ . ತಿತ್ತೋ ತಿ ಸುಹಿತೋ ಪರಿಯೋಸಿತೋ। ತಪ್ಪೇತಾ ತಿ ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ತಿತ್ತಿಕರೋ। ಪಚ್ಚೇಕಸಮ್ಬುದ್ಧಾ ಯೇ ಚ ತಥಾಗತಸಾವಕಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾ ನವಹಿ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಯಂ ತಿತ್ತಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾ। ಅಞ್ಞೇ ಪನ ತಪ್ಪೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಧಮ್ಮಕಥಾಯ ಅಭಿಸಮಯೋ ನ ಹೋತಿ। ಸಾವಕಾನಂ ಪನ ಧಮ್ಮಕಥಾಯ ಅಪರಿಮಾಣಾನಮ್ಪಿ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಅಭಿಸಮಯೋ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಯಸ್ಮಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇನ್ತಾ ನ ಅತ್ತನೋ ವಚನಂ ಕತ್ವಾ ಕಥೇನ್ತಿ, ಬುದ್ಧಾನಂ ವಚನಂ ಕತ್ವಾ ಕಥೇನ್ತಿ। ಸೋತುಂ ನಿಸಿನ್ನಪರಿಸಾಪಿ ‘ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖು ನ ಅತ್ತನಾ ಪಟಿವಿದ್ಧಧಮ್ಮಂ ಕಥೇತಿ, ಬುದ್ಧೇಹಿ ಪಟಿವಿದ್ಧಧಮ್ಮಂ ಕಥೇತೀ’ತಿ ಚಿತ್ತೀಕಾರಂ ಕರೋತಿ। ಇತಿ ಸೋ ಚಿತ್ತೀಕಾರೋ ಬುದ್ಧಾನಂಯೇವ ಹೋತಿ। ಏವಂ ತತ್ಥ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋವ ತಪ್ಪೇತಾ ನಾಮ। ಯಥಾ ಹಿ ‘ಅಸುಕಸ್ಸ ನಾಮ ಇದಞ್ಚಿದಞ್ಚ ದೇಥಾ’ತಿ ರಞ್ಞಾ ಆಣತ್ತಾ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಆನೇತ್ವಾ ದೇನ್ತಿ, ಅಥ ಖೋ ರಾಜಾವ ತತ್ಥ ದಾಯಕೋ। ಯೇಹಿಪಿ ಲದ್ಧಂ ಹೋತಿ, ತೇ ‘ರಞ್ಞಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಠಾನನ್ತರಂ ದಿನ್ನಂ, ಇಸ್ಸರಿಯವಿಭವೋ ದಿನ್ನೋ’ತ್ವೇವ ಗಣ್ಹನ್ತಿ, ನ ರಾಜಪುರಿಸೇಹೀತಿ। ಏವಂಸಮ್ಪದಮಿದಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൯൦ . തിത്തോ തി സുഹിതോ പരിയോസിതോ. തപ്പേതാ തി അഞ്ഞേസമ്പി തിത്തികരോ. പച്ചേകസമ്ബുദ്ധാ യേ ച തഥാഗതസാവകാ തി എത്ഥ പച്ചേകബുദ്ധാ നവഹി ലോകുത്തരധമ്മേഹി സയം തിത്താ പരിപുണ്ണാ. അഞ്ഞേ പന തപ്പേതും ന സക്കൊന്തി. തേസഞ്ഹി ധമ്മകഥായ അഭിസമയോ ന ഹോതി. സാവകാനം പന ധമ്മകഥായ അപരിമാണാനമ്പി ദേവമനുസ്സാനം അഭിസമയോ ഹോതി. ഏവം സന്തേപി യസ്മാ പന തേ ധമ്മം ദേസെന്താ ന അത്തനോ വചനം കത്വാ കഥെന്തി, ബുദ്ധാനം വചനം കത്വാ കഥെന്തി. സോതും നിസിന്നപരിസാപി ‘അയം ഭിക്ഖു ന അത്തനാ പടിവിദ്ധധമ്മം കഥേതി, ബുദ്ധേഹി പടിവിദ്ധധമ്മം കഥേതീ’തി ചിത്തീകാരം കരോതി. ഇതി സോ ചിത്തീകാരോ ബുദ്ധാനംയേവ ഹോതി. ഏവം തത്ഥ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോവ തപ്പേതാ നാമ. യഥാ ഹി ‘അസുകസ്സ നാമ ഇദഞ്ചിദഞ്ച ദേഥാ’തി രഞ്ഞാ ആണത്താ കിഞ്ചാപി ആനെത്വാ ദെന്തി, അഥ ഖോ രാജാവ തത്ഥ ദായകോ. യേഹിപി ലദ്ധം ഹോതി, തേ ‘രഞ്ഞാ അമ്ഹാകം ഠാനന്തരം ദിന്നം, ഇസ്സരിയവിഭവോ ദിന്നോ’ത്വേവ ഗണ്ഹന്തി, ന രാജപുരിസേഹീതി. ഏവംസമ്പദമിദം വേദിതബ്ബം. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
90 . තිත්‌තො ති සුහිතො පරියොසිතො. තප්‌පෙතා ති අඤ්‌ඤෙසම්‌පි තිත්‌තිකරො. පච්‌චෙකසම්‌බුද්‌ධා යෙ ච තථාගතසාවකා ති එත්‌ථ පච්‌චෙකබුද්‌ධා නවහි ලොකුත්‌තරධම්‌මෙහි සයං තිත්‌තා පරිපුණ්‌ණා. අඤ්‌ඤෙ පන තප්‌පෙතුං න සක්‌කොන්‌ති. තෙසඤ්‌හි ධම්‌මකථාය අභිසමයො න හොති. සාවකානං පන ධම්‌මකථාය අපරිමාණානම්‌පි දෙවමනුස්‌සානං අභිසමයො හොති. එවං සන්‌තෙපි යස්‌මා පන තෙ ධම්‌මං දෙසෙන්‌තා න අත්‌තනො වචනං කත්‌වා කථෙන්‌ති, බුද්‌ධානං වචනං කත්‌වා කථෙන්‌ති. සොතුං නිසින්‌නපරිසාපි ‘අයං භික්‌ඛු න අත්‌තනා පටිවිද්‌ධධම්‌මං කථෙති, බුද්‌ධෙහි පටිවිද්‌ධධම්‌මං කථෙතී’ති චිත්‌තීකාරං කරොති. ඉති සො චිත්‌තීකාරො බුද්‌ධානංයෙව හොති. එවං තත්‌ථ සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධොව තප්‌පෙතා නාම. යථා හි ‘අසුකස්‌ස නාම ඉදඤ්‌චිදඤ්‌ච දෙථා’ති රඤ්‌ඤා ආණත්‌තා කිඤ්‌චාපි ආනෙත්‌වා දෙන්‌ති, අථ ඛො රාජාව තත්‌ථ දායකො. යෙහිපි ලද්‌ධං හොති, තෙ ‘රඤ්‌ඤා අම්‌හාකං ඨානන්‌තරං දින්‌නං, ඉස්‌සරියවිභවො දින්‌නො’ත්‌වෙව ගණ්‌හන්‌ති, න රාජපුරිසෙහීති. එවංසම්‌පදමිදං වෙදිතබ්‌බං. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
90 . தித்தோ தி ஸுஹிதோ பரியோஸிதோ. தப்பேதா தி அஞ்ஞேஸம்பி தித்திகரோ. பச்சேகஸம்பு³த்³தா⁴ யே ச ததா²க³தஸாவகா தி எத்த² பச்சேகபு³த்³தா⁴ நவஹி லோகுத்தரத⁴ம்மேஹி ஸயங் தித்தா பரிபுண்ணா. அஞ்ஞே பன தப்பேதுங் ந ஸக்கொந்தி. தேஸஞ்ஹி த⁴ம்மகதா²ய அபி⁴ஸமயோ ந ஹோதி. ஸாவகானங் பன த⁴ம்மகதா²ய அபரிமாணானம்பி தே³வமனுஸ்ஸானங் அபி⁴ஸமயோ ஹோதி. ஏவங் ஸந்தேபி யஸ்மா பன தே த⁴ம்மங் தே³ஸெந்தா ந அத்தனோ வசனங் கத்வா கதெ²ந்தி, பு³த்³தா⁴னங் வசனங் கத்வா கதெ²ந்தி. ஸோதுங் நிஸின்னபரிஸாபி ‘அயங் பி⁴க்கு² ந அத்தனா படிவித்³த⁴த⁴ம்மங் கதே²தி, பு³த்³தே⁴ஹி படிவித்³த⁴த⁴ம்மங் கதே²தீ’தி சித்தீகாரங் கரோதி. இதி ஸோ சித்தீகாரோ பு³த்³தா⁴னங்யேவ ஹோதி. ஏவங் தத்த² ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴வ தப்பேதா நாம. யதா² ஹி ‘அஸுகஸ்ஸ நாம இத³ஞ்சித³ஞ்ச தே³தா²’தி ரஞ்ஞா ஆணத்தா கிஞ்சாபி ஆனெத்வா தெ³ந்தி, அத² கோ² ராஜாவ தத்த² தா³யகோ. யேஹிபி லத்³த⁴ங் ஹோதி, தே ‘ரஞ்ஞா அம்ஹாகங் டா²னந்தரங் தி³ன்னங், இஸ்ஸரியவிப⁴வோ தி³ன்னோ’த்வேவ க³ண்ஹந்தி, ந ராஜபுரிஸேஹீதி. ஏவங்ஸம்பத³மித³ங் வேதி³தப்³ப³ங். ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவாதி.
౯౦ . తిత్తో తి సుహితో పరియోసితో. తప్పేతా తి అఞ్ఞేసమ్పి తిత్తికరో. పచ్చేకసమ్బుద్ధా యే చ తథాగతసావకా తి ఏత్థ పచ్చేకబుద్ధా నవహి లోకుత్తరధమ్మేహి సయం తిత్తా పరిపుణ్ణా. అఞ్ఞే పన తప్పేతుం న సక్కోన్తి. తేసఞ్హి ధమ్మకథాయ అభిసమయో న హోతి. సావకానం పన ధమ్మకథాయ అపరిమాణానమ్పి దేవమనుస్సానం అభిసమయో హోతి. ఏవం సన్తేపి యస్మా పన తే ధమ్మం దేసేన్తా న అత్తనో వచనం కత్వా కథేన్తి, బుద్ధానం వచనం కత్వా కథేన్తి. సోతుం నిసిన్నపరిసాపి ‘అయం భిక్ఖు న అత్తనా పటివిద్ధధమ్మం కథేతి, బుద్ధేహి పటివిద్ధధమ్మం కథేతీ’తి చిత్తీకారం కరోతి. ఇతి సో చిత్తీకారో బుద్ధానంయేవ హోతి. ఏవం తత్థ సమ్మాసమ్బుద్ధోవ తప్పేతా నామ. యథా హి ‘అసుకస్స నామ ఇదఞ్చిదఞ్చ దేథా’తి రఞ్ఞా ఆణత్తా కిఞ్చాపి ఆనేత్వా దేన్తి, అథ ఖో రాజావ తత్థ దాయకో. యేహిపి లద్ధం హోతి, తే ‘రఞ్ఞా అమ్హాకం ఠానన్తరం దిన్నం, ఇస్సరియవిభవో దిన్నో’త్వేవ గణ్హన్తి, న రాజపురిసేహీతి. ఏవంసమ్పదమిదం వేదితబ్బం. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి.
๙๐ . ติตฺโต ติ สุหิโต ปริโยสิโตฯ ตปฺเปตา ติ อญฺเญสมฺปิ ติตฺติกโรฯ ปจฺเจกสมฺพุทฺธา เย จ ตถาคตสาวกา ติ เอตฺถ ปจฺเจกพุทฺธา นวหิ โลกุตฺตรธมฺเมหิ สยํ ติตฺตา ปริปุณฺณาฯ อญฺเญ ปน ตปฺเปตุํ น สกฺโกนฺติฯ เตสญฺหิ ธมฺมกถาย อภิสมโย น โหติฯ สาวกานํ ปน ธมฺมกถาย อปริมาณานมฺปิ เทวมนุสฺสานํ อภิสมโย โหติฯ เอวํ สนฺเตปิ ยสฺมา ปน เต ธมฺมํ เทเสนฺตา น อตฺตโน วจนํ กตฺวา กเถนฺติ, พุทฺธานํ วจนํ กตฺวา กเถนฺติฯ โสตุํ นิสินฺนปริสาปิ ‘อยํ ภิกฺขุ น อตฺตนา ปฏิวิทฺธธมฺมํ กเถติ, พุทฺเธหิ ปฏิวิทฺธธมฺมํ กเถตี’ติ จิตฺตีการํ กโรติฯ อิติ โส จิตฺตีกาโร พุทฺธานํเยว โหติฯ เอวํ ตตฺถ สมฺมาสมฺพุทฺโธว ตปฺเปตา นามฯ ยถา หิ ‘อสุกสฺส นาม อิทญฺจิทญฺจ เทถา’ติ รญฺญา อาณตฺตา กิญฺจาปิ อาเนตฺวา เทนฺติ, อถ โข ราชาว ตตฺถ ทายโกฯ เยหิปิ ลทฺธํ โหติ, เต ‘รญฺญา อมฺหากํ ฐานนฺตรํ ทินฺนํ, อิสฺสริยวิภโว ทินฺโน’ตฺเวว คณฺหนฺติ, น ราชปุริเสหีติฯ เอวํสมฺปทมิทํ เวทิตพฺพํฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༩༠ . ཏི་ཏྟོ ཏི སུ་ཧི་ཏོ པ་རི་ཡོ་སི་ཏོ། ཏ་པྤེ་ཏཱ ཏི ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི ཏི་ཏྟི་ཀ་རོ། པ་ཙྩེ་ཀ་ས་མྦུ་དྡྷཱ ཡེ ཙ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སཱ་ཝ་ཀཱ ཏི ཨེ་ཏྠ པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷཱ ན་ཝ་ཧི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ་ཧི ས་ཡཾ ཏི་ཏྟཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ། ཨ་ཉྙེ པ་ན ཏ་པྤེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། ཏེ་ས་ཉྷི དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་བྷི་ས་མ་ཡོ ན ཧོ་ཏི། སཱ་ཝ་ཀཱ་ནཾ པ་ན དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཡ ཨ་པ་རི་མཱ་ཎཱ་ན་མྤི དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཡ་སྨཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ནྟཱ ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ནྟི, བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ནྟི། སོ་ཏུཾ ནི་སི་ནྣ་པ་རི་སཱ་པི ‘ཨ་ཡཾ བྷི་ཀྑུ ན ཨ་ཏྟ་ནཱ པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་དྷ་མྨཾ ཀ་ཐེ་ཏི, བུ་དྡྷེ་ཧི པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་དྷ་མྨཾ ཀ་ཐེ་ཏཱི’ཏི ཙི་ཏྟཱི་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨི་ཏི སོ ཙི་ཏྟཱི་ཀཱ་རོ བུ་དྡྷཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏ་ཏྠ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ་ཝ ཏ་པྤེ་ཏཱ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ ཧི ‘ཨ་སུ་ཀ་སྶ ནཱ་མ ཨི་ད་ཉྩི་ད་ཉྩ དེ་ཐཱ’ཏི ར་ཉྙཱ ཨཱ་ཎ་ཏྟཱ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨཱ་ནེ་ཏྭཱ དེ་ནྟི, ཨ་ཐ ཁོ རཱ་ཛཱ་ཝ ཏ་ཏྠ དཱ་ཡ་ཀོ། ཡེ་ཧི་པི ལ་དྡྷཾ ཧོ་ཏི, ཏེ ‘ར་ཉྙཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཋཱ་ན་ནྟ་རཾ དི་ནྣཾ, ཨི་སྶ་རི་ཡ་ཝི་བྷ་ཝོ དི་ནྣོ’ཏྭེ་ཝ ག་ཎྷ་ནྟི, ན རཱ་ཛ་པུ་རི་སེ་ཧཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ་ས་མྤ་ད་མི་དཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
288
centre
Dukaniddesavaṇṇanā.
ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা।
д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
दुकनिद्देसवण्णना।
દુકનિદ્દેસવણ્ણના.
ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
දුකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா.
దుకనిద్దేసవణ్ణనా.
ทุกนิทฺเทสวณฺณนาฯ
དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
289
title
3. Tikaniddesavaṇṇanā
၃. တိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৩. তিকনিদ্দেসৰণ্ণনা
3. д̇иганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
३. तिकनिद्देसवण्णना
૩. તિકનિદ્દેસવણ્ણના
੩. ਤਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៣. តិកនិទ្ទេសវណ្ណនា
೩. ತಿಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൩. തികനിദ്ദേസവണ്ണനാ
3. තිකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
3. திகனித்³தே³ஸவண்ணனா
౩. తికనిద్దేసవణ్ణనా
๓. ติกนิทฺเทสวณฺณนา
༣. ཏི་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
290
bodytext
91 . Tikaniddese – dussīlo ti nissīlo. Pāpadhammo ti lāmakadhammo. Sīlavipattiyā vā dussīlo, diṭṭhivipattiyā pāpadhammo . Kāyavacīsaṃvarabhedena dussīlo, sesasaṃvarabhedena pāpadhammo. Asuddhapayogatāya dussīlo, asuddhāsayatāya pāpadhammo. Kusalasīlavirahena dussīlo; akusalasīlasamannāgamena pāpadhammo. Asucī ti asucīhi kāyakammādīhi samannāgato. Saṅkassarasamācāro ti saṅkāya parehi saritabbasamācāro. Kiñcideva asāruppaṃ disvā ‘idaṃ iminā kataṃ bhavissatī’ti evaṃ parehi āsaṅkanīyasamācāro, attanoyeva vā saṅkāya saritabbasamācāro – sāsaṅkasamācāroti attho. Tassa hi divāṭṭhānādīsu sannipatitvā kiñcideva mantayante bhikkhū disvā ‘ime ekato hutvā mantenti, kacci nu kho mayā katakammaṃ jānitvā mantentī’ti evaṃ sāsaṅkasamācāro hoti.
၉၁ . တိကနိဒ္ဒေသေ – ဒုဿီလော တိ နိဿီလော။ ပါပဓမ္မော တိ လာမကဓမ္မော။ သီလဝိပတ္တိယာ ဝါ ဒုဿီလော၊ ဒိဋ္ဌိဝိပတ္တိယာ ပါပဓမ္မော ။ ကာယဝစီသံဝရဘေဒေန ဒုဿီလော၊ သေသသံဝရဘေဒေန ပါပဓမ္မော။ အသုဒ္ဓပယောဂတာယ ဒုဿီလော၊ အသုဒ္ဓါသယတာယ ပါပဓမ္မော။ ကုသလသီလဝိရဟေန ဒုဿီလော; အကုသလသီလသမန္နာဂမေန ပါပဓမ္မော။ အသုစီ တိ အသုစီဟိ ကာယကမ္မာဒီဟိ သမန္နာဂတော။ သင်္ကဿရသမာစာရော တိ သင်္ကာယ ပရေဟိ သရိတဗ္ဗသမာစာရော။ ကိဉ္စိဒေဝ အသာရုပ္ပံ ဒိသွာ ‘ဣဒံ ဣမိနာ ကတံ ဘဝိဿတီ’တိ ဧဝံ ပရေဟိ အာသင်္ကနီယသမာစာရော၊ အတ္တနောယေဝ ဝါ သင်္ကာယ သရိတဗ္ဗသမာစာရော – သာသင်္ကသမာစာရောတိ အတ္ထော။ တဿ ဟိ ဒိဝါဋ္ဌာနာဒီသု သန္နိပတိတွာ ကိဉ္စိဒေဝ မန္တယန္တေ ဘိက္ခူ ဒိသွာ ‘ဣမေ ဧကတော ဟုတွာ မန္တေန္တိ၊ ကစ္စိ နု ခေါ မယာ ကတကမ္မံ ဇာနိတွာ မန္တေန္တီ’တိ ဧဝံ သာသင်္ကသမာစာရော ဟောတိ။
৯১ . তিকনিদ্দেসে – দুস্সীলো তি নিস্সীলো। পাপধম্মো তি লামকধম্মো। সীলৰিপত্তিযা ৰা দুস্সীলো, দিট্ঠিৰিপত্তিযা পাপধম্মো । কাযৰচীসংৰরভেদেন দুস্সীলো, সেসসংৰরভেদেন পাপধম্মো। অসুদ্ধপযোগতায দুস্সীলো, অসুদ্ধাসযতায পাপধম্মো। কুসলসীলৰিরহেন দুস্সীলো; অকুসলসীলসমন্নাগমেন পাপধম্মো। অসুচী তি অসুচীহি কাযকম্মাদীহি সমন্নাগতো। সঙ্কস্সরসমাচারো তি সঙ্কায পরেহি সরিতব্বসমাচারো। কিঞ্চিদেৰ অসারুপ্পং দিস্ৰা ‘ইদং ইমিনা কতং ভৰিস্সতী’তি এৰং পরেহি আসঙ্কনীযসমাচারো, অত্তনোযেৰ ৰা সঙ্কায সরিতব্বসমাচারো – সাসঙ্কসমাচারোতি অত্থো। তস্স হি দিৰাট্ঠানাদীসু সন্নিপতিত্ৰা কিঞ্চিদেৰ মন্তযন্তে ভিক্খূ দিস্ৰা ‘ইমে একতো হুত্ৰা মন্তেন্তি, কচ্চি নু খো মযা কতকম্মং জানিত্ৰা মন্তেন্তী’তি এৰং সাসঙ্কসমাচারো হোতি।
91 . д̇иганид̣̇д̣̇зсз – д̣̇уссийло д̇и ниссийло. баабад̇хаммо д̇и лаамагад̇хаммо. сийлавибад̇д̇ияаа ваа д̣̇уссийло, д̣̇идтивибад̇д̇ияаа баабад̇хаммо . гааяаважийсам̣варабхзд̣̇зна д̣̇уссийло, сзсасам̣варабхзд̣̇зна баабад̇хаммо. асуд̣̇д̇хабаяог̇ад̇ааяа д̣̇уссийло, асуд̣̇д̇хаасаяад̇ааяа баабад̇хаммо. гусаласийлавирахзна д̣̇уссийло; агусаласийласаманнааг̇амзна баабад̇хаммо. асужий д̇и асужийхи гааяагаммаад̣̇ийхи саманнааг̇ад̇о. сан̇гассарасамаажааро д̇и сан̇гааяа барзхи сарид̇аб̣б̣асамаажааро. гин̃жид̣̇зва асааруббам̣ д̣̇исваа ‘ид̣̇ам̣ иминаа гад̇ам̣ бхависсад̇ий’д̇и звам̣ барзхи аасан̇ганийяасамаажааро, ад̇д̇аноязва ваа сан̇гааяа сарид̇аб̣б̣асамаажааро – саасан̇гасамаажаарод̇и ад̇т̇о. д̇асса хи д̣̇иваадтаанаад̣̇ийсу саннибад̇ид̇ваа гин̃жид̣̇зва манд̇аяанд̇з бхигкуу д̣̇исваа ‘имз згад̇о худ̇ваа манд̇знд̇и, гажжи ну ко маяаа гад̇агаммам̣ ж̇аанид̇ваа манд̇знд̇ий’д̇и звам̣ саасан̇гасамаажааро ход̇и.
९१ . तिकनिद्देसे – दुस्सीलो ति निस्सीलो। पापधम्मो ति लामकधम्मो। सीलविपत्तिया वा दुस्सीलो, दिट्ठिविपत्तिया पापधम्मो । कायवचीसंवरभेदेन दुस्सीलो, सेससंवरभेदेन पापधम्मो। असुद्धपयोगताय दुस्सीलो, असुद्धासयताय पापधम्मो। कुसलसीलविरहेन दुस्सीलो; अकुसलसीलसमन्‍नागमेन पापधम्मो। असुची ति असुचीहि कायकम्मादीहि समन्‍नागतो। सङ्कस्सरसमाचारो ति सङ्काय परेहि सरितब्बसमाचारो। किञ्‍चिदेव असारुप्पं दिस्वा ‘इदं इमिना कतं भविस्सती’ति एवं परेहि आसङ्कनीयसमाचारो, अत्तनोयेव वा सङ्काय सरितब्बसमाचारो – सासङ्कसमाचारोति अत्थो। तस्स हि दिवाट्ठानादीसु सन्‍निपतित्वा किञ्‍चिदेव मन्तयन्ते भिक्खू दिस्वा ‘इमे एकतो हुत्वा मन्तेन्ति, कच्‍चि नु खो मया कतकम्मं जानित्वा मन्तेन्ती’ति एवं सासङ्कसमाचारो होति।
૯૧ . તિકનિદ્દેસે – દુસ્સીલો તિ નિસ્સીલો. પાપધમ્મો તિ લામકધમ્મો. સીલવિપત્તિયા વા દુસ્સીલો, દિટ્ઠિવિપત્તિયા પાપધમ્મો . કાયવચીસંવરભેદેન દુસ્સીલો, સેસસંવરભેદેન પાપધમ્મો. અસુદ્ધપયોગતાય દુસ્સીલો, અસુદ્ધાસયતાય પાપધમ્મો. કુસલસીલવિરહેન દુસ્સીલો; અકુસલસીલસમન્નાગમેન પાપધમ્મો. અસુચી તિ અસુચીહિ કાયકમ્માદીહિ સમન્નાગતો. સઙ્કસ્સરસમાચારો તિ સઙ્કાય પરેહિ સરિતબ્બસમાચારો. કિઞ્ચિદેવ અસારુપ્પં દિસ્વા ‘ઇદં ઇમિના કતં ભવિસ્સતી’તિ એવં પરેહિ આસઙ્કનીયસમાચારો, અત્તનોયેવ વા સઙ્કાય સરિતબ્બસમાચારો – સાસઙ્કસમાચારોતિ અત્થો. તસ્સ હિ દિવાટ્ઠાનાદીસુ સન્નિપતિત્વા કિઞ્ચિદેવ મન્તયન્તે ભિક્ખૂ દિસ્વા ‘ઇમે એકતો હુત્વા મન્તેન્તિ, કચ્ચિ નુ ખો મયા કતકમ્મં જાનિત્વા મન્તેન્તી’તિ એવં સાસઙ્કસમાચારો હોતિ.
੯੧ . ਤਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਤਿ ਨਿਸ੍ਸੀਲੋ। ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ ਤਿ ਲਾਮਕਧਮ੍ਮੋ। ਸੀਲવਿਪਤ੍ਤਿਯਾ વਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ, ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ । ਕਾਯવਚੀਸਂવਰਭੇਦੇਨ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ, ਸੇਸਸਂવਰਭੇਦੇਨ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ। ਅਸੁਦ੍ਧਪਯੋਗਤਾਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ, ਅਸੁਦ੍ਧਾਸਯਤਾਯ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ। ਕੁਸਲਸੀਲવਿਰਹੇਨ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ; ਅਕੁਸਲਸੀਲਸਮਨ੍ਨਾਗਮੇਨ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ। ਅਸੁਚੀ ਤਿ ਅਸੁਚੀਹਿ ਕਾਯਕਮ੍ਮਾਦੀਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਸਙ੍ਕਸ੍ਸਰਸਮਾਚਾਰੋ ਤਿ ਸਙ੍ਕਾਯ ਪਰੇਹਿ ਸਰਿਤਬ੍ਬਸਮਾਚਾਰੋ। ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਅਸਾਰੁਪ੍ਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਇਦਂ ਇਮਿਨਾ ਕਤਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਏવਂ ਪਰੇਹਿ ਆਸਙ੍ਕਨੀਯਸਮਾਚਾਰੋ, ਅਤ੍ਤਨੋਯੇવ વਾ ਸਙ੍ਕਾਯ ਸਰਿਤਬ੍ਬਸਮਾਚਾਰੋ – ਸਾਸਙ੍ਕਸਮਾਚਾਰੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਦਿવਾਟ੍ਠਾਨਾਦੀਸੁ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਮਨ੍ਤਯਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਇਮੇ ਏਕਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਨ੍ਤੇਨ੍ਤਿ, ਕਚ੍ਚਿ ਨੁ ਖੋ ਮਯਾ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਮਨ੍ਤੇਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਏવਂ ਸਾਸਙ੍ਕਸਮਾਚਾਰੋ ਹੋਤਿ।
៩១ . តិកនិទ្ទេសេ – ទុស្សីលោ តិ និស្សីលោ។ បាបធម្មោ តិ លាមកធម្មោ។ សីលវិបត្តិយា វា ទុស្សីលោ, ទិដ្ឋិវិបត្តិយា បាបធម្មោ ។ កាយវចីសំវរភេទេន ទុស្សីលោ, សេសសំវរភេទេន បាបធម្មោ។ អសុទ្ធបយោគតាយ ទុស្សីលោ, អសុទ្ធាសយតាយ បាបធម្មោ។ កុសលសីលវិរហេន ទុស្សីលោ; អកុសលសីលសមន្នាគមេន បាបធម្មោ។ អសុចី តិ អសុចីហិ កាយកម្មាទីហិ សមន្នាគតោ។ សង្កស្សរសមាចារោ តិ សង្កាយ បរេហិ សរិតព្ពសមាចារោ។ កិញ្ចិទេវ អសារុប្បំ ទិស្វា ‘ឥទំ ឥមិនា កតំ ភវិស្សតី’តិ ឯវំ បរេហិ អាសង្កនីយសមាចារោ, អត្តនោយេវ វា សង្កាយ សរិតព្ពសមាចារោ – សាសង្កសមាចារោតិ អត្ថោ។ តស្ស ហិ ទិវាដ្ឋានាទីសុ សន្និបតិត្វា កិញ្ចិទេវ មន្តយន្តេ ភិក្ខូ ទិស្វា ‘ឥមេ ឯកតោ ហុត្វា មន្តេន្តិ, កច្ចិ នុ ខោ មយា កតកម្មំ ជានិត្វា មន្តេន្តី’តិ ឯវំ សាសង្កសមាចារោ ហោតិ។
೯೧ . ತಿಕನಿದ್ದೇಸೇ – ದುಸ್ಸೀಲೋ ತಿ ನಿಸ್ಸೀಲೋ। ಪಾಪಧಮ್ಮೋ ತಿ ಲಾಮಕಧಮ್ಮೋ। ಸೀಲವಿಪತ್ತಿಯಾ ವಾ ದುಸ್ಸೀಲೋ, ದಿಟ್ಠಿವಿಪತ್ತಿಯಾ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ । ಕಾಯವಚೀಸಂವರಭೇದೇನ ದುಸ್ಸೀಲೋ, ಸೇಸಸಂವರಭೇದೇನ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ। ಅಸುದ್ಧಪಯೋಗತಾಯ ದುಸ್ಸೀಲೋ, ಅಸುದ್ಧಾಸಯತಾಯ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ। ಕುಸಲಸೀಲವಿರಹೇನ ದುಸ್ಸೀಲೋ; ಅಕುಸಲಸೀಲಸಮನ್ನಾಗಮೇನ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ। ಅಸುಚೀ ತಿ ಅಸುಚೀಹಿ ಕಾಯಕಮ್ಮಾದೀಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಸಙ್ಕಸ್ಸರಸಮಾಚಾರೋ ತಿ ಸಙ್ಕಾಯ ಪರೇಹಿ ಸರಿತಬ್ಬಸಮಾಚಾರೋ। ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಅಸಾರುಪ್ಪಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಇದಂ ಇಮಿನಾ ಕತಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಏವಂ ಪರೇಹಿ ಆಸಙ್ಕನೀಯಸಮಾಚಾರೋ, ಅತ್ತನೋಯೇವ ವಾ ಸಙ್ಕಾಯ ಸರಿತಬ್ಬಸಮಾಚಾರೋ – ಸಾಸಙ್ಕಸಮಾಚಾರೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಸ ಹಿ ದಿವಾಟ್ಠಾನಾದೀಸು ಸನ್ನಿಪತಿತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಮನ್ತಯನ್ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಇಮೇ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಮನ್ತೇನ್ತಿ, ಕಚ್ಚಿ ನು ಖೋ ಮಯಾ ಕತಕಮ್ಮಂ ಜಾನಿತ್ವಾ ಮನ್ತೇನ್ತೀ’ತಿ ಏವಂ ಸಾಸಙ್ಕಸಮಾಚಾರೋ ಹೋತಿ।
൯൧ . തികനിദ്ദേസേ – ദുസ്സീലോ തി നിസ്സീലോ. പാപധമ്മോ തി ലാമകധമ്മോ. സീലവിപത്തിയാ വാ ദുസ്സീലോ, ദിട്ഠിവിപത്തിയാ പാപധമ്മോ . കായവചീസംവരഭേദേന ദുസ്സീലോ, സേസസംവരഭേദേന പാപധമ്മോ. അസുദ്ധപയോഗതായ ദുസ്സീലോ, അസുദ്ധാസയതായ പാപധമ്മോ. കുസലസീലവിരഹേന ദുസ്സീലോ; അകുസലസീലസമന്നാഗമേന പാപധമ്മോ. അസുചീ തി അസുചീഹി കായകമ്മാദീഹി സമന്നാഗതോ. സങ്കസ്സരസമാചാരോ തി സങ്കായ പരേഹി സരിതബ്ബസമാചാരോ. കിഞ്ചിദേവ അസാരുപ്പം ദിസ്വാ ‘ഇദം ഇമിനാ കതം ഭവിസ്സതീ’തി ഏവം പരേഹി ആസങ്കനീയസമാചാരോ, അത്തനോയേവ വാ സങ്കായ സരിതബ്ബസമാചാരോ – സാസങ്കസമാചാരോതി അത്ഥോ. തസ്സ ഹി ദിവാട്ഠാനാദീസു സന്നിപതിത്വാ കിഞ്ചിദേവ മന്തയന്തേ ഭിക്ഖൂ ദിസ്വാ ‘ഇമേ ഏകതോ ഹുത്വാ മന്തെന്തി, കച്ചി നു ഖോ മയാ കതകമ്മം ജാനിത്വാ മന്തെന്തീ’തി ഏവം സാസങ്കസമാചാരോ ഹോതി.
91 . තිකනිද්‌දෙසෙ – දුස්‌සීලො ති නිස්‌සීලො. පාපධම්‌මො ති ලාමකධම්‌මො. සීලවිපත්‌තියා වා දුස්‌සීලො, දිට්‌ඨිවිපත්‌තියා පාපධම්‌මො . කායවචීසංවරභෙදෙන දුස්‌සීලො, සෙසසංවරභෙදෙන පාපධම්‌මො. අසුද්‌ධපයොගතාය දුස්‌සීලො, අසුද්‌ධාසයතාය පාපධම්‌මො. කුසලසීලවිරහෙන දුස්‌සීලො; අකුසලසීලසමන්‌නාගමෙන පාපධම්‌මො. අසුචී ති අසුචීහි කායකම්‌මාදීහි සමන්‌නාගතො. සඞ්‌කස්‌සරසමාචාරො ති සඞ්‌කාය පරෙහි සරිතබ්‌බසමාචාරො. කිඤ්‌චිදෙව අසාරුප්‌පං දිස්‌වා ‘ඉදං ඉමිනා කතං භවිස්‌සතී’ති එවං පරෙහි ආසඞ්‌කනීයසමාචාරො, අත්‌තනොයෙව වා සඞ්‌කාය සරිතබ්‌බසමාචාරො – සාසඞ්‌කසමාචාරොති අත්‌ථො. තස්‌ස හි දිවාට්‌ඨානාදීසු සන්‌නිපතිත්‌වා කිඤ්‌චිදෙව මන්‌තයන්‌තෙ භික්‌ඛූ දිස්‌වා ‘ඉමෙ එකතො හුත්‌වා මන්‌තෙන්‌ති, කච්‌චි නු ඛො මයා කතකම්‌මං ජානිත්‌වා මන්‌තෙන්‌තී’ති එවං සාසඞ්‌කසමාචාරො හොති.
91 . திகனித்³தே³ஸே – து³ஸ்ஸீலோ தி நிஸ்ஸீலோ. பாபத⁴ம்மோ தி லாமகத⁴ம்மோ. ஸீலவிபத்தியா வா து³ஸ்ஸீலோ, தி³ட்டி²விபத்தியா பாபத⁴ம்மோ . காயவசீஸங்வரபே⁴தே³ன து³ஸ்ஸீலோ, ஸேஸஸங்வரபே⁴தே³ன பாபத⁴ம்மோ. அஸுத்³த⁴பயோக³தாய து³ஸ்ஸீலோ, அஸுத்³தா⁴ஸயதாய பாபத⁴ம்மோ. குஸலஸீலவிரஹேன து³ஸ்ஸீலோ; அகுஸலஸீலஸமன்னாக³மேன பாபத⁴ம்மோ. அஸுசீ தி அஸுசீஹி காயகம்மாதீ³ஹி ஸமன்னாக³தோ. ஸங்கஸ்ஸரஸமாசாரோ தி ஸங்காய பரேஹி ஸரிதப்³ப³ஸமாசாரோ. கிஞ்சிதே³வ அஸாருப்பங் தி³ஸ்வா ‘இத³ங் இமினா கதங் ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஏவங் பரேஹி ஆஸங்கனீயஸமாசாரோ, அத்தனோயேவ வா ஸங்காய ஸரிதப்³ப³ஸமாசாரோ – ஸாஸங்கஸமாசாரோதி அத்தோ². தஸ்ஸ ஹி தி³வாட்டா²னாதீ³ஸு ஸன்னிபதித்வா கிஞ்சிதே³வ மந்தயந்தே பி⁴க்கூ² தி³ஸ்வா ‘இமே ஏகதோ ஹுத்வா மந்தெந்தி, கச்சி நு கோ² மயா கதகம்மங் ஜானித்வா மந்தெந்தீ’தி ஏவங் ஸாஸங்கஸமாசாரோ ஹோதி.
౯౧ . తికనిద్దేసే – దుస్సీలో తి నిస్సీలో. పాపధమ్మో తి లామకధమ్మో. సీలవిపత్తియా వా దుస్సీలో, దిట్ఠివిపత్తియా పాపధమ్మో . కాయవచీసంవరభేదేన దుస్సీలో, సేససంవరభేదేన పాపధమ్మో. అసుద్ధపయోగతాయ దుస్సీలో, అసుద్ధాసయతాయ పాపధమ్మో. కుసలసీలవిరహేన దుస్సీలో; అకుసలసీలసమన్నాగమేన పాపధమ్మో. అసుచీ తి అసుచీహి కాయకమ్మాదీహి సమన్నాగతో. సఙ్కస్సరసమాచారో తి సఙ్కాయ పరేహి సరితబ్బసమాచారో. కిఞ్చిదేవ అసారుప్పం దిస్వా ‘ఇదం ఇమినా కతం భవిస్సతీ’తి ఏవం పరేహి ఆసఙ్కనీయసమాచారో, అత్తనోయేవ వా సఙ్కాయ సరితబ్బసమాచారో – సాసఙ్కసమాచారోతి అత్థో. తస్స హి దివాట్ఠానాదీసు సన్నిపతిత్వా కిఞ్చిదేవ మన్తయన్తే భిక్ఖూ దిస్వా ‘ఇమే ఏకతో హుత్వా మన్తేన్తి, కచ్చి ను ఖో మయా కతకమ్మం జానిత్వా మన్తేన్తీ’తి ఏవం సాసఙ్కసమాచారో హోతి.
๙๑ . ติกนิทฺเทเส – ทุสฺสีโล ติ นิสฺสีโลฯ ปาปธมฺโม ติ ลามกธมฺโมฯ สีลวิปตฺติยา วา ทุสฺสีโล, ทิฏฺฐิวิปตฺติยา ปาปธมฺโม ฯ กายวจีสํวรเภเทน ทุสฺสีโล, เสสสํวรเภเทน ปาปธมฺโมฯ อสุทฺธปโยคตาย ทุสฺสีโล, อสุทฺธาสยตาย ปาปธมฺโมฯ กุสลสีลวิรเหน ทุสฺสีโล; อกุสลสีลสมนฺนาคเมน ปาปธมฺโมฯ อสุจี ติ อสุจีหิ กายกมฺมาทีหิ สมนฺนาคโตฯ สงฺกสฺสรสมาจาโร ติ สงฺกาย ปเรหิ สริตพฺพสมาจาโรฯ กิญฺจิเทว อสารุปฺปํ ทิสฺวา ‘อิทํ อิมินา กตํ ภวิสฺสตี’ติ เอวํ ปเรหิ อาสงฺกนียสมาจาโร, อตฺตโนเยว วา สงฺกาย สริตพฺพสมาจาโร – สาสงฺกสมาจาโรติ อตฺโถฯ ตสฺส หิ ทิวาฏฺฐานาทีสุ สนฺนิปติตฺวา กิญฺจิเทว มนฺตยนฺเต ภิกฺขู ทิสฺวา ‘อิเม เอกโต หุตฺวา มนฺเตนฺติ, กจฺจิ นุ โข มยา กตกมฺมํ ชานิตฺวา มนฺเตนฺตี’ติ เอวํ สาสงฺกสมาจาโร โหติฯ
༩༡ . ཏི་ཀ་ནི་དྡེ་སེ – དུ་སྶཱི་ལོ ཏི ནི་སྶཱི་ལོ། པཱ་པ་དྷ་མྨོ ཏི ལཱ་མ་ཀ་དྷ་མྨོ། སཱི་ལ་ཝི་པ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ དུ་སྶཱི་ལོ, དི་ཊྛི་ཝི་པ་ཏྟི་ཡཱ པཱ་པ་དྷ་མྨོ ། ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་སཾ་ཝ་ར་བྷེ་དེ་ན དུ་སྶཱི་ལོ, སེ་ས་སཾ་ཝ་ར་བྷེ་དེ་ན པཱ་པ་དྷ་མྨོ། ཨ་སུ་དྡྷ་པ་ཡོ་ག་ཏཱ་ཡ དུ་སྶཱི་ལོ, ཨ་སུ་དྡྷཱ་ས་ཡ་ཏཱ་ཡ པཱ་པ་དྷ་མྨོ། ཀུ་ས་ལ་སཱི་ལ་ཝི་ར་ཧེ་ན དུ་སྶཱི་ལོ; ཨ་ཀུ་ས་ལ་སཱི་ལ་ས་མ་ནྣཱ་ག་མེ་ན པཱ་པ་དྷ་མྨོ། ཨ་སུ་ཙཱི ཏི ཨ་སུ་ཙཱི་ཧི ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཱ་དཱི་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ས་ངྐ་སྶ་ར་ས་མཱ་ཙཱ་རོ ཏི ས་ངྐཱ་ཡ པ་རེ་ཧི ས་རི་ཏ་བྦ་ས་མཱ་ཙཱ་རོ། ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ཨ་སཱ་རུ་པྤཾ དི་སྭཱ ‘ཨི་དཾ ཨི་མི་ནཱ ཀ་ཏཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་རེ་ཧི ཨཱ་ས་ངྐ་ནཱི་ཡ་ས་མཱ་ཙཱ་རོ, ཨ་ཏྟ་ནོ་ཡེ་ཝ ཝཱ ས་ངྐཱ་ཡ ས་རི་ཏ་བྦ་ས་མཱ་ཙཱ་རོ – སཱ་ས་ངྐ་ས་མཱ་ཙཱ་རོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་སྶ ཧི དི་ཝཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་སུ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏྭཱ ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ མ་ནྟ་ཡ་ནྟེ བྷི་ཀྑཱུ དི་སྭཱ ‘ཨི་མེ ཨེ་ཀ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ནྟེ་ནྟི, ཀ་ཙྩི ནུ ཁོ མ་ཡཱ ཀ་ཏ་ཀ་མྨཾ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ མ་ནྟེ་ནྟཱི’ཏི ཨེ་ཝཾ སཱ་ས་ངྐ་ས་མཱ་ཙཱ་རོ ཧོ་ཏི།
291
bodytext
Paṭicchannakammanto ti paṭicchādetabbayuttakena pāpakammena samannāgato. Assamaṇo samaṇapaṭiñño ti assamaṇo hutvāva samaṇapatirūpakatāya ‘samaṇo aha’nti evaṃ paṭiñño. Abrahmacārī brahmacāripaṭiñño ti aññe brahmacārino sunivatthe supārute sumbhakapattadhare gāmanigamajanapadarājadhānīsu piṇḍāya caritvā jīvikaṃ kappente disvā sayampi tādisena ākārena tathā paṭipajjanato ‘ahaṃ brahmacārī’ti paṭiññaṃ dento viya hoti. ‘Ahaṃ bhikkhū’ti vatvā uposathaggādīni pavisanto pana brahmacāripaṭiñño hotiyeva, tathā saṅghikaṃ lābhaṃ gaṇhanto. Antopūtī ti pūtinā kammena anto anupaviṭṭho, nigguṇatāya vā guṇasāravirahitattā antopūti. Avassuto ti rāgādīhi tinto. Kasambujāto ti sañjātarāgādikacavaro. Atha vā kasambu vuccati tintakuṇapagataṃ kasaṭaudakaṃ. Imasmiñca sāsane dussīlo nāma jigucchanīyattā tintakuṇapakasaṭaudakasadiso. Tasmā kasambu viya jātoti kasambujāto.
ပဋိစ္ဆန္နကမ္မန္တော တိ ပဋိစ္ဆာဒေတဗ္ဗယုတ္တကေန ပါပကမ္မေန သမန္နာဂတော။ အဿမဏော သမဏပဋိညော တိ အဿမဏော ဟုတွာဝ သမဏပတိရူပကတာယ ‘သမဏော အဟ’န္တိ ဧဝံ ပဋိညော။ အဗြဟ္မစာရီ ဗြဟ္မစာရိပဋိညော တိ အညေ ဗြဟ္မစာရိနော သုနိဝတ္ထေ သုပါရုတေ သုမ္ဘကပတ္တဓရေ ဂါမနိဂမဇနပဒရာဇဓာနီသု ပိဏ္ဍာယ စရိတွာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေန္တေ ဒိသွာ သယမ္ပိ တာဒိသေန အာကာရေန တထာ ပဋိပဇ္ဇနတော ‘အဟံ ဗြဟ္မစာရီ’တိ ပဋိညံ ဒေန္တော ဝိယ ဟောတိ။ ‘အဟံ ဘိက္ခူ’တိ ဝတွာ ဥပေါသထဂ္ဂါဒီနိ ပဝိသန္တော ပန ဗြဟ္မစာရိပဋိညော ဟောတိယေဝ၊ တထာ သင်္ဃိကံ လာဘံ ဂဏှန္တော။ အန္တောပူတီ တိ ပူတိနာ ကမ္မေန အန္တော အနုပဝိဋ္ဌော၊ နိဂ္ဂုဏတာယ ဝါ ဂုဏသာရဝိရဟိတတ္တာ အန္တောပူတိ။ အဝဿုတော တိ ရာဂါဒီဟိ တိန္တော။ ကသမ္ဗုဇာတော တိ သဉ္ဇာတရာဂါဒိကစဝရော။ အထ ဝါ ကသမ္ဗု ဝုစ္စတိ တိန္တကုဏပဂတံ ကသဋဥဒကံ။ ဣမသ္မိဉ္စ သာသနေ ဒုဿီလော နာမ ဇိဂုစ္ဆနီယတ္တာ တိန္တကုဏပကသဋဥဒကသဒိသော။ တသ္မာ ကသမ္ဗု ဝိယ ဇာတောတိ ကသမ္ဗုဇာတော။
পটিচ্ছন্নকম্মন্তো তি পটিচ্ছাদেতব্বযুত্তকেন পাপকম্মেন সমন্নাগতো। অস্সমণো সমণপটিঞ্ঞো তি অস্সমণো হুত্ৰাৰ সমণপতিরূপকতায ‘সমণো অহ’ন্তি এৰং পটিঞ্ঞো। অব্রহ্মচারী ব্রহ্মচারিপটিঞ্ঞো তি অঞ্ঞে ব্রহ্মচারিনো সুনিৰত্থে সুপারুতে সুম্ভকপত্তধরে গামনিগমজনপদরাজধানীসু পিণ্ডায চরিত্ৰা জীৰিকং কপ্পেন্তে দিস্ৰা সযম্পি তাদিসেন আকারেন তথা পটিপজ্জনতো ‘অহং ব্রহ্মচারী’তি পটিঞ্ঞং দেন্তো ৰিয হোতি। ‘অহং ভিক্খূ’তি ৰত্ৰা উপোসথগ্গাদীনি পৰিসন্তো পন ব্রহ্মচারিপটিঞ্ঞো হোতিযেৰ, তথা সঙ্ঘিকং লাভং গণ্হন্তো। অন্তোপূতী তি পূতিনা কম্মেন অন্তো অনুপৰিট্ঠো, নিগ্গুণতায ৰা গুণসারৰিরহিতত্তা অন্তোপূতি। অৰস্সুতো তি রাগাদীহি তিন্তো। কসম্বুজাতো তি সঞ্জাতরাগাদিকচৰরো। অথ ৰা কসম্বু ৰুচ্চতি তিন্তকুণপগতং কসটউদকং। ইমস্মিঞ্চ সাসনে দুস্সীলো নাম জিগুচ্ছনীযত্তা তিন্তকুণপকসটউদকসদিসো। তস্মা কসম্বু ৰিয জাতোতি কসম্বুজাতো।
бадижчаннагамманд̇о д̇и бадижчаад̣̇зд̇аб̣б̣аяуд̇д̇агзна баабагаммзна саманнааг̇ад̇о. ассаман̣о саман̣абадин̃н̃о д̇и ассаман̣о худ̇ваава саман̣абад̇ируубагад̇ааяа ‘саман̣о аха’нд̇и звам̣ бадин̃н̃о. аб̣рахмажаарий б̣рахмажаарибадин̃н̃о д̇и ан̃н̃з б̣рахмажаарино сунивад̇т̇з субааруд̇з сумбхагабад̇д̇ад̇харз г̇ааманиг̇амаж̇анабад̣̇арааж̇ад̇хаанийсу бин̣д̣ааяа жарид̇ваа ж̇ийвигам̣ габбзнд̇з д̣̇исваа саяамби д̇аад̣̇исзна аагаарзна д̇ат̇аа бадибаж̇ж̇анад̇о ‘ахам̣ б̣рахмажаарий’д̇и бадин̃н̃ам̣ д̣̇знд̇о вияа ход̇и. ‘ахам̣ бхигкуу’д̇и вад̇ваа убосат̇аг̇г̇аад̣̇ийни бависанд̇о бана б̣рахмажаарибадин̃н̃о ход̇иязва, д̇ат̇аа сан̇гхигам̣ лаабхам̣ г̇ан̣ханд̇о. анд̇обууд̇ий д̇и бууд̇инаа гаммзна анд̇о анубавидто, ниг̇г̇ун̣ад̇ааяа ваа г̇ун̣асааравирахид̇ад̇д̇аа анд̇обууд̇и. авассуд̇о д̇и рааг̇аад̣̇ийхи д̇инд̇о. гасамб̣уж̇аад̇о д̇и сан̃ж̇аад̇арааг̇аад̣̇игажаваро. ат̇а ваа гасамб̣у вужжад̇и д̇инд̇агун̣абаг̇ад̇ам̣ гасадауд̣̇агам̣. имасмин̃жа саасанз д̣̇уссийло наама ж̇иг̇ужчанийяад̇д̇аа д̇инд̇агун̣абагасадауд̣̇агасад̣̇исо. д̇асмаа гасамб̣у вияа ж̇аад̇од̇и гасамб̣уж̇аад̇о.
पटिच्छन्‍नकम्मन्तो ति पटिच्छादेतब्बयुत्तकेन पापकम्मेन समन्‍नागतो। अस्समणो समणपटिञ्‍ञो ति अस्समणो हुत्वाव समणपतिरूपकताय ‘समणो अह’न्ति एवं पटिञ्‍ञो। अब्रह्मचारी ब्रह्मचारिपटिञ्‍ञो ति अञ्‍ञे ब्रह्मचारिनो सुनिवत्थे सुपारुते सुम्भकपत्तधरे गामनिगमजनपदराजधानीसु पिण्डाय चरित्वा जीविकं कप्पेन्ते दिस्वा सयम्पि तादिसेन आकारेन तथा पटिपज्‍जनतो ‘अहं ब्रह्मचारी’ति पटिञ्‍ञं देन्तो विय होति। ‘अहं भिक्खू’ति वत्वा उपोसथग्गादीनि पविसन्तो पन ब्रह्मचारिपटिञ्‍ञो होतियेव, तथा सङ्घिकं लाभं गण्हन्तो। अन्तोपूती ति पूतिना कम्मेन अन्तो अनुपविट्ठो, निग्गुणताय वा गुणसारविरहितत्ता अन्तोपूति। अवस्सुतो ति रागादीहि तिन्तो। कसम्बुजातो ति सञ्‍जातरागादिकचवरो। अथ वा कसम्बु वुच्‍चति तिन्तकुणपगतं कसटउदकं। इमस्मिञ्‍च सासने दुस्सीलो नाम जिगुच्छनीयत्ता तिन्तकुणपकसटउदकसदिसो। तस्मा कसम्बु विय जातोति कसम्बुजातो।
પટિચ્છન્નકમ્મન્તો તિ પટિચ્છાદેતબ્બયુત્તકેન પાપકમ્મેન સમન્નાગતો. અસ્સમણો સમણપટિઞ્ઞો તિ અસ્સમણો હુત્વાવ સમણપતિરૂપકતાય ‘સમણો અહ’ન્તિ એવં પટિઞ્ઞો. અબ્રહ્મચારી બ્રહ્મચારિપટિઞ્ઞો તિ અઞ્ઞે બ્રહ્મચારિનો સુનિવત્થે સુપારુતે સુમ્ભકપત્તધરે ગામનિગમજનપદરાજધાનીસુ પિણ્ડાય ચરિત્વા જીવિકં કપ્પેન્તે દિસ્વા સયમ્પિ તાદિસેન આકારેન તથા પટિપજ્જનતો ‘અહં બ્રહ્મચારી’તિ પટિઞ્ઞં દેન્તો વિય હોતિ. ‘અહં ભિક્ખૂ’તિ વત્વા ઉપોસથગ્ગાદીનિ પવિસન્તો પન બ્રહ્મચારિપટિઞ્ઞો હોતિયેવ, તથા સઙ્ઘિકં લાભં ગણ્હન્તો. અન્તોપૂતી તિ પૂતિના કમ્મેન અન્તો અનુપવિટ્ઠો, નિગ્ગુણતાય વા ગુણસારવિરહિતત્તા અન્તોપૂતિ. અવસ્સુતો તિ રાગાદીહિ તિન્તો. કસમ્બુજાતો તિ સઞ્જાતરાગાદિકચવરો. અથ વા કસમ્બુ વુચ્ચતિ તિન્તકુણપગતં કસટઉદકં. ઇમસ્મિઞ્ચ સાસને દુસ્સીલો નામ જિગુચ્છનીયત્તા તિન્તકુણપકસટઉદકસદિસો. તસ્મા કસમ્બુ વિય જાતોતિ કસમ્બુજાતો.
ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ ਤਿ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕੇਨ ਪਾਪਕਮ੍ਮੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਅਸ੍ਸਮਣੋ ਸਮਣਪਟਿਞ੍ਞੋ ਤਿ ਅਸ੍ਸਮਣੋ ਹੁਤ੍વਾવ ਸਮਣਪਤਿਰੂਪਕਤਾਯ ‘ਸਮਣੋ ਅਹ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਪਟਿਞ੍ਞੋ। ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਪਟਿਞ੍ਞੋ ਤਿ ਅਞ੍ਞੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਨੋ ਸੁਨਿવਤ੍ਥੇ ਸੁਪਾਰੁਤੇ ਸੁਮ੍ਭਕਪਤ੍ਤਧਰੇ ਗਾਮਨਿਗਮਜਨਪਦਰਾਜਧਾਨੀਸੁ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਸਯਮ੍ਪਿ ਤਾਦਿਸੇਨ ਆਕਾਰੇਨ ਤਥਾ ਪਟਿਪਜ੍ਜਨਤੋ ‘ਅਹਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ’ਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਦੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਹੋਤਿ। ‘ਅਹਂ ਭਿਕ੍ਖੂ’ਤਿ વਤ੍વਾ ਉਪੋਸਥਗ੍ਗਾਦੀਨਿ ਪવਿਸਨ੍ਤੋ ਪਨ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰਿਪਟਿਞ੍ਞੋ ਹੋਤਿਯੇવ, ਤਥਾ ਸਙ੍ਘਿਕਂ ਲਾਭਂ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ। ਅਨ੍ਤੋਪੂਤੀ ਤਿ ਪੂਤਿਨਾ ਕਮ੍ਮੇਨ ਅਨ੍ਤੋ ਅਨੁਪવਿਟ੍ਠੋ, ਨਿਗ੍ਗੁਣਤਾਯ વਾ ਗੁਣਸਾਰવਿਰਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅਨ੍ਤੋਪੂਤਿ। ਅવਸ੍ਸੁਤੋ ਤਿ ਰਾਗਾਦੀਹਿ ਤਿਨ੍ਤੋ। ਕਸਮ੍ਬੁਜਾਤੋ ਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਰਾਗਾਦਿਕਚવਰੋ। ਅਥ વਾ ਕਸਮ੍ਬੁ વੁਚ੍ਚਤਿ ਤਿਨ੍ਤਕੁਣਪਗਤਂ ਕਸਟਉਦਕਂ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਸਾਸਨੇ ਦੁਸ੍ਸੀਲੋ ਨਾਮ ਜਿਗੁਚ੍ਛਨੀਯਤ੍ਤਾ ਤਿਨ੍ਤਕੁਣਪਕਸਟਉਦਕਸਦਿਸੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਕਸਮ੍ਬੁ વਿਯ ਜਾਤੋਤਿ ਕਸਮ੍ਬੁਜਾਤੋ।
បដិច្ឆន្នកម្មន្តោ តិ បដិច្ឆាទេតព្ពយុត្តកេន បាបកម្មេន សមន្នាគតោ។ អស្សមណោ សមណបដិញ្ញោ តិ អស្សមណោ ហុត្វាវ សមណបតិរូបកតាយ ‘សមណោ អហ’ន្តិ ឯវំ បដិញ្ញោ។ អព្រហ្មចារី ព្រហ្មចារិបដិញ្ញោ តិ អញ្ញេ ព្រហ្មចារិនោ សុនិវត្ថេ សុបារុតេ សុម្ភកបត្តធរេ គាមនិគមជនបទរាជធានីសុ បិណ្ឌាយ ចរិត្វា ជីវិកំ កប្បេន្តេ ទិស្វា សយម្បិ តាទិសេន អាការេន តថា បដិបជ្ជនតោ ‘អហំ ព្រហ្មចារី’តិ បដិញ្ញំ ទេន្តោ វិយ ហោតិ។ ‘អហំ ភិក្ខូ’តិ វត្វា ឧបោសថគ្គាទីនិ បវិសន្តោ បន ព្រហ្មចារិបដិញ្ញោ ហោតិយេវ, តថា សង្ឃិកំ លាភំ គណ្ហន្តោ។ អន្តោបូតី តិ បូតិនា កម្មេន អន្តោ អនុបវិដ្ឋោ, និគ្គុណតាយ វា គុណសារវិរហិតត្តា អន្តោបូតិ។ អវស្សុតោ តិ រាគាទីហិ តិន្តោ។ កសម្ពុជាតោ តិ សញ្ជាតរាគាទិកចវរោ។ អថ វា កសម្ពុ វុច្ចតិ តិន្តកុណបគតំ កសដឧទកំ។ ឥមស្មិញ្ច សាសនេ ទុស្សីលោ នាម ជិគុច្ឆនីយត្តា តិន្តកុណបកសដឧទកសទិសោ។ តស្មា កសម្ពុ វិយ ជាតោតិ កសម្ពុជាតោ។
ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಕಮ್ಮನ್ತೋ ತಿ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತಬ್ಬಯುತ್ತಕೇನ ಪಾಪಕಮ್ಮೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಅಸ್ಸಮಣೋ ಸಮಣಪಟಿಞ್ಞೋ ತಿ ಅಸ್ಸಮಣೋ ಹುತ್ವಾವ ಸಮಣಪತಿರೂಪಕತಾಯ ‘ಸಮಣೋ ಅಹ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಪಟಿಞ್ಞೋ। ಅಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಪಟಿಞ್ಞೋ ತಿ ಅಞ್ಞೇ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿನೋ ಸುನಿವತ್ಥೇ ಸುಪಾರುತೇ ಸುಮ್ಭಕಪತ್ತಧರೇ ಗಾಮನಿಗಮಜನಪದರಾಜಧಾನೀಸು ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಜೀವಿಕಂ ಕಪ್ಪೇನ್ತೇ ದಿಸ್ವಾ ಸಯಮ್ಪಿ ತಾದಿಸೇನ ಆಕಾರೇನ ತಥಾ ಪಟಿಪಜ್ಜನತೋ ‘ಅಹಂ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ’ತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ದೇನ್ತೋ ವಿಯ ಹೋತಿ। ‘ಅಹಂ ಭಿಕ್ಖೂ’ತಿ ವತ್ವಾ ಉಪೋಸಥಗ್ಗಾದೀನಿ ಪವಿಸನ್ತೋ ಪನ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರಿಪಟಿಞ್ಞೋ ಹೋತಿಯೇವ, ತಥಾ ಸಙ್ಘಿಕಂ ಲಾಭಂ ಗಣ್ಹನ್ತೋ। ಅನ್ತೋಪೂತೀ ತಿ ಪೂತಿನಾ ಕಮ್ಮೇನ ಅನ್ತೋ ಅನುಪವಿಟ್ಠೋ, ನಿಗ್ಗುಣತಾಯ ವಾ ಗುಣಸಾರವಿರಹಿತತ್ತಾ ಅನ್ತೋಪೂತಿ। ಅವಸ್ಸುತೋ ತಿ ರಾಗಾದೀಹಿ ತಿನ್ತೋ। ಕಸಮ್ಬುಜಾತೋ ತಿ ಸಞ್ಜಾತರಾಗಾದಿಕಚವರೋ। ಅಥ ವಾ ಕಸಮ್ಬು ವುಚ್ಚತಿ ತಿನ್ತಕುಣಪಗತಂ ಕಸಟಉದಕಂ। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಚ ಸಾಸನೇ ದುಸ್ಸೀಲೋ ನಾಮ ಜಿಗುಚ್ಛನೀಯತ್ತಾ ತಿನ್ತಕುಣಪಕಸಟಉದಕಸದಿಸೋ। ತಸ್ಮಾ ಕಸಮ್ಬು ವಿಯ ಜಾತೋತಿ ಕಸಮ್ಬುಜಾತೋ।
പടിച്ഛന്നകമ്മന്തോ തി പടിച്ഛാദേതബ്ബയുത്തകേന പാപകമ്മേന സമന്നാഗതോ. അസ്സമണോ സമണപടിഞ്ഞോ തി അസ്സമണോ ഹുത്വാവ സമണപതിരൂപകതായ ‘സമണോ അഹ’ന്തി ഏവം പടിഞ്ഞോ. അബ്രഹ്മചാരീ ബ്രഹ്മചാരിപടിഞ്ഞോ തി അഞ്ഞേ ബ്രഹ്മചാരിനോ സുനിവത്ഥേ സുപാരുതേ സുമ്ഭകപത്തധരേ ഗാമനിഗമജനപദരാജധാനീസു പിണ്ഡായ ചരിത്വാ ജീവികം കപ്പെന്തേ ദിസ്വാ സയമ്പി താദിസേന ആകാരേന തഥാ പടിപജ്ജനതോ ‘അഹം ബ്രഹ്മചാരീ’തി പടിഞ്ഞം ദെന്തോ വിയ ഹോതി. ‘അഹം ഭിക്ഖൂ’തി വത്വാ ഉപോസഥഗ്ഗാദീനി പവിസന്തോ പന ബ്രഹ്മചാരിപടിഞ്ഞോ ഹോതിയേവ, തഥാ സങ്ഘികം ലാഭം ഗണ്ഹന്തോ. അന്തോപൂതീ തി പൂതിനാ കമ്മേന അന്തോ അനുപവിട്ഠോ, നിഗ്ഗുണതായ വാ ഗുണസാരവിരഹിതത്താ അന്തോപൂതി. അവസ്സുതോ തി രാഗാദീഹി തിന്തോ. കസമ്ബുജാതോ തി സഞ്ജാതരാഗാദികചവരോ. അഥ വാ കസമ്ബു വുച്ചതി തിന്തകുണപഗതം കസടഉദകം. ഇമസ്മിഞ്ച സാസനേ ദുസ്സീലോ നാമ ജിഗുച്ഛനീയത്താ തിന്തകുണപകസടഉദകസദിസോ. തസ്മാ കസമ്ബു വിയ ജാതോതി കസമ്ബുജാതോ.
පටිච්‌ඡන්‌නකම්‌මන්‌තො ති පටිච්‌ඡාදෙතබ්‌බයුත්‌තකෙන පාපකම්‌මෙන සමන්‌නාගතො. අස්‌සමණො සමණපටිඤ්‌ඤො ති අස්‌සමණො හුත්‌වාව සමණපතිරූපකතාය ‘සමණො අහ’න්‌ති එවං පටිඤ්‌ඤො. අබ්‍රහ්‌මචාරී බ්‍රහ්‌මචාරිපටිඤ්‌ඤො ති අඤ්‌ඤෙ බ්‍රහ්‌මචාරිනො සුනිවත්‌ථෙ සුපාරුතෙ සුම්‌භකපත්‌තධරෙ ගාමනිගමජනපදරාජධානීසු පිණ්‌ඩාය චරිත්‌වා ජීවිකං කප්‌පෙන්‌තෙ දිස්‌වා සයම්‌පි තාදිසෙන ආකාරෙන තථා පටිපජ්‌ජනතො ‘අහං බ්‍රහ්‌මචාරී’ති පටිඤ්‌ඤං දෙන්‌තො විය හොති. ‘අහං භික්‌ඛූ’ති වත්‌වා උපොසථග්‌ගාදීනි පවිසන්‌තො පන බ්‍රහ්‌මචාරිපටිඤ්‌ඤො හොතියෙව, තථා සඞ්‌ඝිකං ලාභං ගණ්‌හන්‌තො. අන්‌තොපූතී ති පූතිනා කම්‌මෙන අන්‌තො අනුපවිට්‌ඨො, නිග්‌ගුණතාය වා ගුණසාරවිරහිතත්‌තා අන්‌තොපූති. අවස්‌සුතො ති රාගාදීහි තින්‌තො. කසම්‌බුජාතො ති සඤ්‌ජාතරාගාදිකචවරො. අථ වා කසම්‌බු වුච්‌චති තින්‌තකුණපගතං කසටඋදකං. ඉමස්‌මිඤ්‌ච සාසනෙ දුස්‌සීලො නාම ජිගුච්‌ඡනීයත්‌තා තින්‌තකුණපකසටඋදකසදිසො. තස්‌මා කසම්‌බු විය ජාතොති කසම්‌බුජාතො.
படிச்ச²ன்னகம்மந்தோ தி படிச்சா²தே³தப்³ப³யுத்தகேன பாபகம்மேன ஸமன்னாக³தோ. அஸ்ஸமணோ ஸமணபடிஞ்ஞோ தி அஸ்ஸமணோ ஹுத்வாவ ஸமணபதிரூபகதாய ‘ஸமணோ அஹ’ந்தி ஏவங் படிஞ்ஞோ. அப்³ரஹ்மசாரீ ப்³ரஹ்மசாரிபடிஞ்ஞோ தி அஞ்ஞே ப்³ரஹ்மசாரினோ ஸுனிவத்தே² ஸுபாருதே ஸும்ப⁴கபத்தத⁴ரே கா³மனிக³மஜனபத³ராஜதா⁴னீஸு பிண்டா³ய சரித்வா ஜீவிகங் கப்பெந்தே தி³ஸ்வா ஸயம்பி தாதி³ஸேன ஆகாரேன ததா² படிபஜ்ஜனதோ ‘அஹங் ப்³ரஹ்மசாரீ’தி படிஞ்ஞங் தெ³ந்தோ விய ஹோதி. ‘அஹங் பி⁴க்கூ²’தி வத்வா உபோஸத²க்³கா³தீ³னி பவிஸந்தோ பன ப்³ரஹ்மசாரிபடிஞ்ஞோ ஹோதியேவ, ததா² ஸங்கி⁴கங் லாப⁴ங் க³ண்ஹந்தோ. அந்தோபூதீ தி பூதினா கம்மேன அந்தோ அனுபவிட்டோ², நிக்³கு³ணதாய வா கு³ணஸாரவிரஹிதத்தா அந்தோபூதி. அவஸ்ஸுதோ தி ராகா³தீ³ஹி திந்தோ. கஸம்பு³ஜாதோ தி ஸஞ்ஜாதராகா³தி³கசவரோ. அத² வா கஸம்பு³ வுச்சதி திந்தகுணபக³தங் கஸடஉத³கங். இமஸ்மிஞ்ச ஸாஸனே து³ஸ்ஸீலோ நாம ஜிகு³ச்ச²னீயத்தா திந்தகுணபகஸடஉத³கஸதி³ஸோ. தஸ்மா கஸம்பு³ விய ஜாதோதி கஸம்பு³ஜாதோ.
పటిచ్ఛన్నకమ్మన్తో తి పటిచ్ఛాదేతబ్బయుత్తకేన పాపకమ్మేన సమన్నాగతో. అస్సమణో సమణపటిఞ్ఞో తి అస్సమణో హుత్వావ సమణపతిరూపకతాయ ‘సమణో అహ’న్తి ఏవం పటిఞ్ఞో. అబ్రహ్మచారీ బ్రహ్మచారిపటిఞ్ఞో తి అఞ్ఞే బ్రహ్మచారినో సునివత్థే సుపారుతే సుమ్భకపత్తధరే గామనిగమజనపదరాజధానీసు పిణ్డాయ చరిత్వా జీవికం కప్పేన్తే దిస్వా సయమ్పి తాదిసేన ఆకారేన తథా పటిపజ్జనతో ‘అహం బ్రహ్మచారీ’తి పటిఞ్ఞం దేన్తో వియ హోతి. ‘అహం భిక్ఖూ’తి వత్వా ఉపోసథగ్గాదీని పవిసన్తో పన బ్రహ్మచారిపటిఞ్ఞో హోతియేవ, తథా సఙ్ఘికం లాభం గణ్హన్తో. అన్తోపూతీ తి పూతినా కమ్మేన అన్తో అనుపవిట్ఠో, నిగ్గుణతాయ వా గుణసారవిరహితత్తా అన్తోపూతి. అవస్సుతో తి రాగాదీహి తిన్తో. కసమ్బుజాతో తి సఞ్జాతరాగాదికచవరో. అథ వా కసమ్బు వుచ్చతి తిన్తకుణపగతం కసటఉదకం. ఇమస్మిఞ్చ సాసనే దుస్సీలో నామ జిగుచ్ఛనీయత్తా తిన్తకుణపకసటఉదకసదిసో. తస్మా కసమ్బు వియ జాతోతి కసమ్బుజాతో.
ปฏิจฺฉนฺนกมฺมนฺโต ติ ปฏิจฺฉาเทตพฺพยุตฺตเกน ปาปกมฺเมน สมนฺนาคโตฯ อสฺสมโณ สมณปฏิญฺโญ ติ อสฺสมโณ หุตฺวาว สมณปติรูปกตาย ‘สมโณ อห’นฺติ เอวํ ปฏิญฺโญฯ อพฺรหฺมจารี พฺรหฺมจาริปฏิญฺโญ ติ อญฺเญ พฺรหฺมจาริโน สุนิวตฺเถ สุปารุเต สุมฺภกปตฺตธเร คามนิคมชนปทราชธานีสุ ปิณฺฑาย จริตฺวา ชีวิกํ กปฺเปนฺเต ทิสฺวา สยมฺปิ ตาทิเสน อากาเรน ตถา ปฏิปชฺชนโต ‘อหํ พฺรหฺมจารี’ติ ปฏิญฺญํ เทนฺโต วิย โหติฯ ‘อหํ ภิกฺขู’ติ วตฺวา อุโปสถคฺคาทีนิ ปวิสนฺโต ปน พฺรหฺมจาริปฏิญฺโญ โหติเยว, ตถา สงฺฆิกํ ลาภํ คณฺหนฺโตฯ อนฺโตปูตี ติ ปูตินา กมฺเมน อนฺโต อนุปวิฏฺโฐ, นิคฺคุณตาย วา คุณสารวิรหิตตฺตา อนฺโตปูติฯ อวสฺสุโต ติ ราคาทีหิ ตินฺโตฯ กสมฺพุชาโต ติ สญฺชาตราคาทิกจวโรฯ อถ วา กสมฺพุ วุจฺจติ ตินฺตกุณปคตํ กสฏอุทกํฯ อิมสฺมิญฺจ สาสเน ทุสฺสีโล นาม ชิคุจฺฉนียตฺตา ตินฺตกุณปกสฏอุทกสทิโสฯ ตสฺมา กสมฺพุ วิย ชาโตติ กสมฺพุชาโตฯ
པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ཀ་མྨ་ནྟོ ཏི པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀེ་ན པཱ་པ་ཀ་མྨེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ཨ་སྶ་མ་ཎོ ས་མ་ཎ་པ་ཊི་ཉྙོ ཏི ཨ་སྶ་མ་ཎོ ཧུ་ཏྭཱ་ཝ ས་མ་ཎ་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀ་ཏཱ་ཡ ‘ས་མ་ཎོ ཨ་ཧ’ནྟི ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཉྙོ། ཨ་བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རཱི བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རི་པ་ཊི་ཉྙོ ཏི ཨ་ཉྙེ བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རི་ནོ སུ་ནི་ཝ་ཏྠེ སུ་པཱ་རུ་ཏེ སུ་མྦྷ་ཀ་པ་ཏྟ་དྷ་རེ གཱ་མ་ནི་ག་མ་ཛ་ན་པ་ད་རཱ་ཛ་དྷཱ་ནཱི་སུ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི་ཏྭཱ ཛཱི་ཝི་ཀཾ ཀ་པྤེ་ནྟེ དི་སྭཱ ས་ཡ་མྤི ཏཱ་དི་སེ་ན ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ཏ་ཐཱ པ་ཊི་པ་ཛྫ་ན་ཏོ ‘ཨ་ཧཾ བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རཱི’ཏི པ་ཊི་ཉྙཾ དེ་ནྟོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ‘ཨ་ཧཾ བྷི་ཀྑཱུ’ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨུ་པོ་ས་ཐ་གྒཱ་དཱི་ནི པ་ཝི་ས་ནྟོ པ་ན བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རི་པ་ཊི་ཉྙོ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཏ་ཐཱ ས་ངྒྷི་ཀཾ ལཱ་བྷཾ ག་ཎྷ་ནྟོ། ཨ་ནྟོ་པཱུ་ཏཱི ཏི པཱུ་ཏི་ནཱ ཀ་མྨེ་ན ཨ་ནྟོ ཨ་ནུ་པ་ཝི་ཊྛོ, ནི་གྒུ་ཎ་ཏཱ་ཡ ཝཱ གུ་ཎ་སཱ་ར་ཝི་ར་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ནྟོ་པཱུ་ཏི། ཨ་ཝ་སྶུ་ཏོ ཏི རཱ་གཱ་དཱི་ཧི ཏི་ནྟོ། ཀ་ས་མྦུ་ཛཱ་ཏོ ཏི ས་ཉྫཱ་ཏ་རཱ་གཱ་དི་ཀ་ཙ་ཝ་རོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཀ་ས་མྦུ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཏི་ནྟ་ཀུ་ཎ་པ་ག་ཏཾ ཀ་ས་ཊ་ཨུ་ད་ཀཾ། ཨི་མ་སྨི་ཉྩ སཱ་ས་ནེ དུ་སྶཱི་ལོ ནཱ་མ ཛི་གུ་ཙྪ་ནཱི་ཡ་ཏྟཱ ཏི་ནྟ་ཀུ་ཎ་པ་ཀ་ས་ཊ་ཨུ་ད་ཀ་ས་དི་སོ། ཏ་སྨཱ ཀ་ས་མྦུ ཝི་ཡ ཛཱ་ཏོ་ཏི ཀ་ས་མྦུ་ཛཱ་ཏོ།
292
bodytext
Tassa na evaṃ hotī ti kasmā na hoti? Yattha patiṭṭhitena sakkā bhaveyya arahattaṃ laddhuṃ, tassā patiṭṭhāya bhinnattā. Yathā hi caṇḍālakumārakassa ‘asuko nāma khattiyakumāro rajje abhisitto’ti sutvāpi, yasmiṃ kule paccājātā abhisekaṃ pāpuṇanti, tasmiṃ kule apaccājātattā na evaṃ hoti – ‘kudāssu nāmāhampi so khattiyakumāro viya abhisekaṃ pāpuṇeyya’nti; evameva dussīlassa ‘asuko nāma bhikkhu arahattaṃ patto’ti sutvāpi, yasmiṃ sīle patiṭṭhitena arahattaṃ pattabbaṃ, tassa abhāvato ‘kudāssu nāmāhampi so sīlavā viya arahattaṃ pāpuṇeya’nti na evaṃ hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo arahattāsāya abhāvā nirāso ti vuccati.
တဿ န ဧဝံ ဟောတီ တိ ကသ္မာ န ဟောတိ? ယတ္ထ ပတိဋ္ဌိတေန သက္ကာ ဘဝေယျ အရဟတ္တံ လဒ္ဓုံ၊ တဿာ ပတိဋ္ဌာယ ဘိန္နတ္တာ။ ယထာ ဟိ စဏ္ဍာလကုမာရကဿ ‘အသုကော နာမ ခတ္တိယကုမာရော ရဇ္ဇေ အဘိသိတ္တော’တိ သုတွာပိ၊ ယသ္မိံ ကုလေ ပစ္စာဇာတာ အဘိသေကံ ပါပုဏန္တိ၊ တသ္မိံ ကုလေ အပစ္စာဇာတတ္တာ န ဧဝံ ဟောတိ – ‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ သော ခတ္တိယကုမာရော ဝိယ အဘိသေကံ ပါပုဏေယျ’န္တိ; ဧဝမေဝ ဒုဿီလဿ ‘အသုကော နာမ ဘိက္ခု အရဟတ္တံ ပတ္တော’တိ သုတွာပိ၊ ယသ္မိံ သီလေ ပတိဋ္ဌိတေန အရဟတ္တံ ပတ္တဗ္ဗံ၊ တဿ အဘာဝတော ‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ သော သီလဝါ ဝိယ အရဟတ္တံ ပါပုဏေယ’န္တိ န ဧဝံ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အရဟတ္တာသာယ အဘာဝါ နိရာသော တိ ဝုစ္စတိ။
তস্স ন এৰং হোতী তি কস্মা ন হোতি? যত্থ পতিট্ঠিতেন সক্কা ভৰেয্য অরহত্তং লদ্ধুং, তস্সা পতিট্ঠায ভিন্নত্তা। যথা হি চণ্ডালকুমারকস্স ‘অসুকো নাম খত্তিযকুমারো রজ্জে অভিসিত্তো’তি সুত্ৰাপি, যস্মিং কুলে পচ্চাজাতা অভিসেকং পাপুণন্তি, তস্মিং কুলে অপচ্চাজাতত্তা ন এৰং হোতি – ‘কুদাস্সু নামাহম্পি সো খত্তিযকুমারো ৰিয অভিসেকং পাপুণেয্য’ন্তি; এৰমেৰ দুস্সীলস্স ‘অসুকো নাম ভিক্খু অরহত্তং পত্তো’তি সুত্ৰাপি, যস্মিং সীলে পতিট্ঠিতেন অরহত্তং পত্তব্বং, তস্স অভাৰতো ‘কুদাস্সু নামাহম্পি সো সীলৰা ৰিয অরহত্তং পাপুণেয’ন্তি ন এৰং হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো অরহত্তাসায অভাৰা নিরাসো তি ৰুচ্চতি।
д̇асса на звам̣ ход̇ий д̇и гасмаа на ход̇и? яад̇т̇а бад̇идтид̇зна саггаа бхавзяяа арахад̇д̇ам̣ лад̣̇д̇хум̣, д̇ассаа бад̇идтааяа бхиннад̇д̇аа. яат̇аа хи жан̣д̣аалагумаарагасса ‘асуго наама кад̇д̇ияагумааро раж̇ж̇з абхисид̇д̇о’д̇и суд̇вааби, яасмим̣ гулз бажжааж̇аад̇аа абхисзгам̣ баабун̣анд̇и, д̇асмим̣ гулз абажжааж̇аад̇ад̇д̇аа на звам̣ ход̇и – ‘гуд̣̇аассу наамаахамби со кад̇д̇ияагумааро вияа абхисзгам̣ баабун̣зяяа’нд̇и; звамзва д̣̇уссийласса ‘асуго наама бхигку арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇о’д̇и суд̇вааби, яасмим̣ сийлз бад̇идтид̇зна арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇асса абхаавад̇о ‘гуд̣̇аассу наамаахамби со сийлаваа вияа арахад̇д̇ам̣ баабун̣зяа’нд̇и на звам̣ ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало арахад̇д̇аасааяа абхааваа нираасо д̇и вужжад̇и.
तस्स न एवं होती ति कस्मा न होति? यत्थ पतिट्ठितेन सक्‍का भवेय्य अरहत्तं लद्धुं, तस्सा पतिट्ठाय भिन्‍नत्ता। यथा हि चण्डालकुमारकस्स ‘असुको नाम खत्तियकुमारो रज्‍जे अभिसित्तो’ति सुत्वापि, यस्मिं कुले पच्‍चाजाता अभिसेकं पापुणन्ति, तस्मिं कुले अपच्‍चाजातत्ता न एवं होति – ‘कुदास्सु नामाहम्पि सो खत्तियकुमारो विय अभिसेकं पापुणेय्य’न्ति; एवमेव दुस्सीलस्स ‘असुको नाम भिक्खु अरहत्तं पत्तो’ति सुत्वापि, यस्मिं सीले पतिट्ठितेन अरहत्तं पत्तब्बं, तस्स अभावतो ‘कुदास्सु नामाहम्पि सो सीलवा विय अरहत्तं पापुणेय’न्ति न एवं होति। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो अरहत्तासाय अभावा निरासो ति वुच्‍चति।
તસ્સ ન એવં હોતી તિ કસ્મા ન હોતિ? યત્થ પતિટ્ઠિતેન સક્કા ભવેય્ય અરહત્તં લદ્ધું, તસ્સા પતિટ્ઠાય ભિન્નત્તા. યથા હિ ચણ્ડાલકુમારકસ્સ ‘અસુકો નામ ખત્તિયકુમારો રજ્જે અભિસિત્તો’તિ સુત્વાપિ, યસ્મિં કુલે પચ્ચાજાતા અભિસેકં પાપુણન્તિ, તસ્મિં કુલે અપચ્ચાજાતત્તા ન એવં હોતિ – ‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ સો ખત્તિયકુમારો વિય અભિસેકં પાપુણેય્ય’ન્તિ; એવમેવ દુસ્સીલસ્સ ‘અસુકો નામ ભિક્ખુ અરહત્તં પત્તો’તિ સુત્વાપિ, યસ્મિં સીલે પતિટ્ઠિતેન અરહત્તં પત્તબ્બં, તસ્સ અભાવતો ‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ સો સીલવા વિય અરહત્તં પાપુણેય’ન્તિ ન એવં હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો અરહત્તાસાય અભાવા નિરાસો તિ વુચ્ચતિ.
ਤਸ੍ਸ ਨ ਏવਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਨ ਹੋਤਿ? ਯਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ ਸਕ੍ਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਲਦ੍ਧੁਂ, ਤਸ੍ਸਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਭਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਚਣ੍ਡਾਲਕੁਮਾਰਕਸ੍ਸ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰੋ ਰਜ੍ਜੇ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾਪਿ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਕੁਲੇ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤਾ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਕੁਲੇ ਅਪਚ੍ਚਾਜਾਤਤ੍ਤਾ ਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ – ‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ ਸੋ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰੋ વਿਯ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ’ਨ੍ਤਿ; ਏવਮੇવ ਦੁਸ੍ਸੀਲਸ੍ਸ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾਪਿ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ ਸੋ ਸੀਲવਾ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣੇਯ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਰਹਤ੍ਤਾਸਾਯ ਅਭਾવਾ ਨਿਰਾਸੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
តស្ស ន ឯវំ ហោតី តិ កស្មា ន ហោតិ? យត្ថ បតិដ្ឋិតេន សក្កា ភវេយ្យ អរហត្តំ លទ្ធុំ, តស្សា បតិដ្ឋាយ ភិន្នត្តា។ យថា ហិ ចណ្ឌាលកុមារកស្ស ‘អសុកោ នាម ខត្តិយកុមារោ រជ្ជេ អភិសិត្តោ’តិ សុត្វាបិ, យស្មិំ កុលេ បច្ចាជាតា អភិសេកំ បាបុណន្តិ, តស្មិំ កុលេ អបច្ចាជាតត្តា ន ឯវំ ហោតិ – ‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ សោ ខត្តិយកុមារោ វិយ អភិសេកំ បាបុណេយ្យ’ន្តិ; ឯវមេវ ទុស្សីលស្ស ‘អសុកោ នាម ភិក្ខុ អរហត្តំ បត្តោ’តិ សុត្វាបិ, យស្មិំ សីលេ បតិដ្ឋិតេន អរហត្តំ បត្តព្ពំ, តស្ស អភាវតោ ‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ សោ សីលវា វិយ អរហត្តំ បាបុណេយ’ន្តិ ន ឯវំ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អរហត្តាសាយ អភាវា និរាសោ តិ វុច្ចតិ។
ತಸ್ಸ ನ ಏವಂ ಹೋತೀ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ನ ಹೋತಿ? ಯತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಸಕ್ಕಾ ಭವೇಯ್ಯ ಅರಹತ್ತಂ ಲದ್ಧುಂ, ತಸ್ಸಾ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಭಿನ್ನತ್ತಾ। ಯಥಾ ಹಿ ಚಣ್ಡಾಲಕುಮಾರಕಸ್ಸ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರೋ ರಜ್ಜೇ ಅಭಿಸಿತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾಪಿ, ಯಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಪಚ್ಚಾಜಾತಾ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಅಪಚ್ಚಾಜಾತತ್ತಾ ನ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ ಸೋ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರೋ ವಿಯ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ; ಏವಮೇವ ದುಸ್ಸೀಲಸ್ಸ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾಪಿ, ಯಸ್ಮಿಂ ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಬ್ಬಂ, ತಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ ಸೋ ಸೀಲವಾ ವಿಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣೇಯ’ನ್ತಿ ನ ಏವಂ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅರಹತ್ತಾಸಾಯ ಅಭಾವಾ ನಿರಾಸೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
തസ്സ ന ഏവം ഹോതീ തി കസ്മാ ന ഹോതി? യത്ഥ പതിട്ഠിതേന സക്കാ ഭവെയ്യ അരഹത്തം ലദ്ധും, തസ്സാ പതിട്ഠായ ഭിന്നത്താ. യഥാ ഹി ചണ്ഡാലകുമാരകസ്സ ‘അസുകോ നാമ ഖത്തിയകുമാരോ രജ്ജേ അഭിസിത്തോ’തി സുത്വാപി, യസ്മിം കുലേ പച്ചാജാതാ അഭിസേകം പാപുണന്തി, തസ്മിം കുലേ അപച്ചാജാതത്താ ന ഏവം ഹോതി – ‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി സോ ഖത്തിയകുമാരോ വിയ അഭിസേകം പാപുണെയ്യ’ന്തി; ഏവമേവ ദുസ്സീലസ്സ ‘അസുകോ നാമ ഭിക്ഖു അരഹത്തം പത്തോ’തി സുത്വാപി, യസ്മിം സീലേ പതിട്ഠിതേന അരഹത്തം പത്തബ്ബം, തസ്സ അഭാവതോ ‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി സോ സീലവാ വിയ അരഹത്തം പാപുണേയ’ന്തി ന ഏവം ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അരഹത്താസായ അഭാവാ നിരാസോ തി വുച്ചതി.
තස්‌ස න එවං හොතී ති කස්‌මා න හොති? යත්‌ථ පතිට්‌ඨිතෙන සක්‌කා භවෙය්‍ය අරහත්‌තං ලද්‌ධුං, තස්‌සා පතිට්‌ඨාය භින්‌නත්‌තා. යථා හි චණ්‌ඩාලකුමාරකස්‌ස ‘අසුකො නාම ඛත්‌තියකුමාරො රජ්‌ජෙ අභිසිත්‌තො’ති සුත්‌වාපි, යස්‌මිං කුලෙ පච්‌චාජාතා අභිසෙකං පාපුණන්‌ති, තස්‌මිං කුලෙ අපච්‌චාජාතත්‌තා න එවං හොති – ‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි සො ඛත්‌තියකුමාරො විය අභිසෙකං පාපුණෙය්‍ය’න්‌ති; එවමෙව දුස්‌සීලස්‌ස ‘අසුකො නාම භික්‌ඛු අරහත්‌තං පත්‌තො’ති සුත්‌වාපි, යස්‌මිං සීලෙ පතිට්‌ඨිතෙන අරහත්‌තං පත්‌තබ්‌බං, තස්‌ස අභාවතො ‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි සො සීලවා විය අරහත්‌තං පාපුණෙය’න්‌ති න එවං හොති. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො අරහත්‌තාසාය අභාවා නිරාසො ති වුච්‌චති.
தஸ்ஸ ந ஏவங் ஹோதீ தி கஸ்மா ந ஹோதி? யத்த² பதிட்டி²தேன ஸக்கா ப⁴வெய்ய அரஹத்தங் லத்³து⁴ங், தஸ்ஸா பதிட்டா²ய பி⁴ன்னத்தா. யதா² ஹி சண்டா³லகுமாரகஸ்ஸ ‘அஸுகோ நாம க²த்தியகுமாரோ ரஜ்ஜே அபி⁴ஸித்தோ’தி ஸுத்வாபி, யஸ்மிங் குலே பச்சாஜாதா அபி⁴ஸேகங் பாபுணந்தி, தஸ்மிங் குலே அபச்சாஜாதத்தா ந ஏவங் ஹோதி – ‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி ஸோ க²த்தியகுமாரோ விய அபி⁴ஸேகங் பாபுணெய்ய’ந்தி; ஏவமேவ து³ஸ்ஸீலஸ்ஸ ‘அஸுகோ நாம பி⁴க்கு² அரஹத்தங் பத்தோ’தி ஸுத்வாபி, யஸ்மிங் ஸீலே பதிட்டி²தேன அரஹத்தங் பத்தப்³ப³ங், தஸ்ஸ அபா⁴வதோ ‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி ஸோ ஸீலவா விய அரஹத்தங் பாபுணேய’ந்தி ந ஏவங் ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ அரஹத்தாஸாய அபா⁴வா நிராஸோ தி வுச்சதி.
తస్స న ఏవం హోతీ తి కస్మా న హోతి? యత్థ పతిట్ఠితేన సక్కా భవేయ్య అరహత్తం లద్ధుం, తస్సా పతిట్ఠాయ భిన్నత్తా. యథా హి చణ్డాలకుమారకస్స ‘అసుకో నామ ఖత్తియకుమారో రజ్జే అభిసిత్తో’తి సుత్వాపి, యస్మిం కులే పచ్చాజాతా అభిసేకం పాపుణన్తి, తస్మిం కులే అపచ్చాజాతత్తా న ఏవం హోతి – ‘కుదాస్సు నామాహమ్పి సో ఖత్తియకుమారో వియ అభిసేకం పాపుణేయ్య’న్తి; ఏవమేవ దుస్సీలస్స ‘అసుకో నామ భిక్ఖు అరహత్తం పత్తో’తి సుత్వాపి, యస్మిం సీలే పతిట్ఠితేన అరహత్తం పత్తబ్బం, తస్స అభావతో ‘కుదాస్సు నామాహమ్పి సో సీలవా వియ అరహత్తం పాపుణేయ’న్తి న ఏవం హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో అరహత్తాసాయ అభావా నిరాసో తి వుచ్చతి.
ตสฺส น เอวํ โหตี ติ กสฺมา น โหติ? ยตฺถ ปติฏฺฐิเตน สกฺกา ภเวยฺย อรหตฺตํ ลทฺธุํ, ตสฺสา ปติฏฺฐาย ภินฺนตฺตาฯ ยถา หิ จณฺฑาลกุมารกสฺส ‘อสุโก นาม ขตฺติยกุมาโร รชฺเช อภิสิตฺโต’ติ สุตฺวาปิ, ยสฺมิํ กุเล ปจฺจาชาตา อภิเสกํ ปาปุณนฺติ, ตสฺมิํ กุเล อปจฺจาชาตตฺตา น เอวํ โหติ – ‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ โส ขตฺติยกุมาโร วิย อภิเสกํ ปาปุเณยฺย’นฺติ; เอวเมว ทุสฺสีลสฺส ‘อสุโก นาม ภิกฺขุ อรหตฺตํ ปตฺโต’ติ สุตฺวาปิ, ยสฺมิํ สีเล ปติฏฺฐิเตน อรหตฺตํ ปตฺตพฺพํ, ตสฺส อภาวโต ‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ โส สีลวา วิย อรหตฺตํ ปาปุเณย’นฺติ น เอวํ โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อรหตฺตาสาย อภาวา นิราโส ติ วุจฺจติฯ
ཏ་སྶ ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ཀ་སྨཱ ན ཧོ་ཏི? ཡ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ་ན ས་ཀྐཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ལ་དྡྷུཾ, ཏ་སྶཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ བྷི་ནྣ་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ ཧི ཙ་ཎྜཱ་ལ་ཀུ་མཱ་ར་ཀ་སྶ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་རོ ར་ཛྫེ ཨ་བྷི་སི་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ་པི, ཡ་སྨིཾ ཀུ་ལེ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎ་ནྟི, ཏ་སྨིཾ ཀུ་ལེ ཨ་པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི – ‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི སོ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་རོ ཝི་ཡ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ’ནྟི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ དུ་སྶཱི་ལ་སྶ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ་པི, ཡ་སྨིཾ སཱི་ལེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟ་བྦཾ, ཏ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི སོ སཱི་ལ་ཝཱ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡ’ནྟི ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཱ་སཱ་ཡ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ནི་རཱ་སོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
293
bodytext
92 . Tassa evaṃ hotī ti kasmā hoti? Yasmiṃ patiṭṭhitena sakkā bhaveyya arahattaṃ pāpuṇituṃ, tassā patiṭṭhāya thirattā. Yathā hi sujātassa khattiyakumārassa ‘asuko nāma khattiyakumāro rajje abhisitto’ti sutvāva yasmiṃ kule paccājātā abhisekaṃ pāpuṇanti, tasmiṃ paccājātassa evaṃ hoti – ‘kudāssu nāmāhampi, so kumāro viya abhisekaṃ pāpuṇeyya’nti evameva sīlavato ‘asuko nāma bhikkhu arahattaṃ patto’ti sutvāva yasmiṃ sīle patiṭṭhitena arahattaṃ pattabbaṃ, tassā patiṭṭhāya thirattā – ‘kudāssu nāmāhampi so bhikkhu viya arahattaṃ pāpuṇeyya’nti evaṃ hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo āsaṃso nāma vuccati. So hi arahattaṃ āsaṃsati patthetīti āsaṃso.
၉၂ . တဿ ဧဝံ ဟောတီ တိ ကသ္မာ ဟောတိ? ယသ္မိံ ပတိဋ္ဌိတေန သက္ကာ ဘဝေယျ အရဟတ္တံ ပါပုဏိတုံ၊ တဿာ ပတိဋ္ဌာယ ထိရတ္တာ။ ယထာ ဟိ သုဇာတဿ ခတ္တိယကုမာရဿ ‘အသုကော နာမ ခတ္တိယကုမာရော ရဇ္ဇေ အဘိသိတ္တော’တိ သုတွာဝ ယသ္မိံ ကုလေ ပစ္စာဇာတာ အဘိသေကံ ပါပုဏန္တိ၊ တသ္မိံ ပစ္စာဇာတဿ ဧဝံ ဟောတိ – ‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ၊ သော ကုမာရော ဝိယ အဘိသေကံ ပါပုဏေယျ’န္တိ ဧဝမေဝ သီလဝတော ‘အသုကော နာမ ဘိက္ခု အရဟတ္တံ ပတ္တော’တိ သုတွာဝ ယသ္မိံ သီလေ ပတိဋ္ဌိတေန အရဟတ္တံ ပတ္တဗ္ဗံ၊ တဿာ ပတိဋ္ဌာယ ထိရတ္တာ – ‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ သော ဘိက္ခု ဝိယ အရဟတ္တံ ပါပုဏေယျ’န္တိ ဧဝံ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အာသံသော နာမ ဝုစ္စတိ။ သော ဟိ အရဟတ္တံ အာသံသတိ ပတ္ထေတီတိ အာသံသော။
৯২ . তস্স এৰং হোতী তি কস্মা হোতি? যস্মিং পতিট্ঠিতেন সক্কা ভৰেয্য অরহত্তং পাপুণিতুং, তস্সা পতিট্ঠায থিরত্তা। যথা হি সুজাতস্স খত্তিযকুমারস্স ‘অসুকো নাম খত্তিযকুমারো রজ্জে অভিসিত্তো’তি সুত্ৰাৰ যস্মিং কুলে পচ্চাজাতা অভিসেকং পাপুণন্তি, তস্মিং পচ্চাজাতস্স এৰং হোতি – ‘কুদাস্সু নামাহম্পি, সো কুমারো ৰিয অভিসেকং পাপুণেয্য’ন্তি এৰমেৰ সীলৰতো ‘অসুকো নাম ভিক্খু অরহত্তং পত্তো’তি সুত্ৰাৰ যস্মিং সীলে পতিট্ঠিতেন অরহত্তং পত্তব্বং, তস্সা পতিট্ঠায থিরত্তা – ‘কুদাস্সু নামাহম্পি সো ভিক্খু ৰিয অরহত্তং পাপুণেয্য’ন্তি এৰং হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো আসংসো নাম ৰুচ্চতি। সো হি অরহত্তং আসংসতি পত্থেতীতি আসংসো।
92 . д̇асса звам̣ ход̇ий д̇и гасмаа ход̇и? яасмим̣ бад̇идтид̇зна саггаа бхавзяяа арахад̇д̇ам̣ баабун̣ид̇ум̣, д̇ассаа бад̇идтааяа т̇ирад̇д̇аа. яат̇аа хи суж̇аад̇асса кад̇д̇ияагумаарасса ‘асуго наама кад̇д̇ияагумааро раж̇ж̇з абхисид̇д̇о’д̇и суд̇ваава яасмим̣ гулз бажжааж̇аад̇аа абхисзгам̣ баабун̣анд̇и, д̇асмим̣ бажжааж̇аад̇асса звам̣ ход̇и – ‘гуд̣̇аассу наамаахамби, со гумааро вияа абхисзгам̣ баабун̣зяяа’нд̇и звамзва сийлавад̇о ‘асуго наама бхигку арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇о’д̇и суд̇ваава яасмим̣ сийлз бад̇идтид̇зна арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ассаа бад̇идтааяа т̇ирад̇д̇аа – ‘гуд̣̇аассу наамаахамби со бхигку вияа арахад̇д̇ам̣ баабун̣зяяа’нд̇и звам̣ ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало аасам̣со наама вужжад̇и. со хи арахад̇д̇ам̣ аасам̣сад̇и бад̇т̇зд̇ийд̇и аасам̣со.
९२ . तस्स एवं होती ति कस्मा होति? यस्मिं पतिट्ठितेन सक्‍का भवेय्य अरहत्तं पापुणितुं, तस्सा पतिट्ठाय थिरत्ता। यथा हि सुजातस्स खत्तियकुमारस्स ‘असुको नाम खत्तियकुमारो रज्‍जे अभिसित्तो’ति सुत्वाव यस्मिं कुले पच्‍चाजाता अभिसेकं पापुणन्ति, तस्मिं पच्‍चाजातस्स एवं होति – ‘कुदास्सु नामाहम्पि, सो कुमारो विय अभिसेकं पापुणेय्य’न्ति एवमेव सीलवतो ‘असुको नाम भिक्खु अरहत्तं पत्तो’ति सुत्वाव यस्मिं सीले पतिट्ठितेन अरहत्तं पत्तब्बं, तस्सा पतिट्ठाय थिरत्ता – ‘कुदास्सु नामाहम्पि सो भिक्खु विय अरहत्तं पापुणेय्य’न्ति एवं होति। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो आसंसो नाम वुच्‍चति। सो हि अरहत्तं आसंसति पत्थेतीति आसंसो।
૯૨ . તસ્સ એવં હોતી તિ કસ્મા હોતિ? યસ્મિં પતિટ્ઠિતેન સક્કા ભવેય્ય અરહત્તં પાપુણિતું, તસ્સા પતિટ્ઠાય થિરત્તા. યથા હિ સુજાતસ્સ ખત્તિયકુમારસ્સ ‘અસુકો નામ ખત્તિયકુમારો રજ્જે અભિસિત્તો’તિ સુત્વાવ યસ્મિં કુલે પચ્ચાજાતા અભિસેકં પાપુણન્તિ, તસ્મિં પચ્ચાજાતસ્સ એવં હોતિ – ‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ, સો કુમારો વિય અભિસેકં પાપુણેય્ય’ન્તિ એવમેવ સીલવતો ‘અસુકો નામ ભિક્ખુ અરહત્તં પત્તો’તિ સુત્વાવ યસ્મિં સીલે પતિટ્ઠિતેન અરહત્તં પત્તબ્બં, તસ્સા પતિટ્ઠાય થિરત્તા – ‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ સો ભિક્ખુ વિય અરહત્તં પાપુણેય્ય’ન્તિ એવં હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો આસંસો નામ વુચ્ચતિ. સો હિ અરહત્તં આસંસતિ પત્થેતીતિ આસંસો.
੯੨ . ਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਹੋਤਿ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ ਸਕ੍ਕਾ ਭવੇਯ੍ਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿਤੁਂ, ਤਸ੍ਸਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਥਿਰਤ੍ਤਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਸੁਜਾਤਸ੍ਸ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰਸ੍ਸ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰੋ ਰਜ੍ਜੇ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾવ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕੁਲੇ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤਾ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਹੋਤਿ – ‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ, ਸੋ ਕੁਮਾਰੋ વਿਯ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ’ਨ੍ਤਿ ਏવਮੇવ ਸੀਲવਤੋ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾવ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸੀਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਸ੍ਸਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਥਿਰਤ੍ਤਾ – ‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਆਸਂਸੋ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਆਸਂਸਤਿ ਪਤ੍ਥੇਤੀਤਿ ਆਸਂਸੋ।
៩២ . តស្ស ឯវំ ហោតី តិ កស្មា ហោតិ? យស្មិំ បតិដ្ឋិតេន សក្កា ភវេយ្យ អរហត្តំ បាបុណិតុំ, តស្សា បតិដ្ឋាយ ថិរត្តា។ យថា ហិ សុជាតស្ស ខត្តិយកុមារស្ស ‘អសុកោ នាម ខត្តិយកុមារោ រជ្ជេ អភិសិត្តោ’តិ សុត្វាវ យស្មិំ កុលេ បច្ចាជាតា អភិសេកំ បាបុណន្តិ, តស្មិំ បច្ចាជាតស្ស ឯវំ ហោតិ – ‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ, សោ កុមារោ វិយ អភិសេកំ បាបុណេយ្យ’ន្តិ ឯវមេវ សីលវតោ ‘អសុកោ នាម ភិក្ខុ អរហត្តំ បត្តោ’តិ សុត្វាវ យស្មិំ សីលេ បតិដ្ឋិតេន អរហត្តំ បត្តព្ពំ, តស្សា បតិដ្ឋាយ ថិរត្តា – ‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ សោ ភិក្ខុ វិយ អរហត្តំ បាបុណេយ្យ’ន្តិ ឯវំ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អាសំសោ នាម វុច្ចតិ។ សោ ហិ អរហត្តំ អាសំសតិ បត្ថេតីតិ អាសំសោ។
೯೨ . ತಸ್ಸ ಏವಂ ಹೋತೀ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ಹೋತಿ? ಯಸ್ಮಿಂ ಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಸಕ್ಕಾ ಭವೇಯ್ಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿತುಂ, ತಸ್ಸಾ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಥಿರತ್ತಾ। ಯಥಾ ಹಿ ಸುಜಾತಸ್ಸ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರಸ್ಸ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರೋ ರಜ್ಜೇ ಅಭಿಸಿತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾವ ಯಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಪಚ್ಚಾಜಾತಾ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪಾಪುಣನ್ತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಪಚ್ಚಾಜಾತಸ್ಸ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ, ಸೋ ಕುಮಾರೋ ವಿಯ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ ಏವಮೇವ ಸೀಲವತೋ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾವ ಯಸ್ಮಿಂ ಸೀಲೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಬ್ಬಂ, ತಸ್ಸಾ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಥಿರತ್ತಾ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ವಿಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಆಸಂಸೋ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೋ ಹಿ ಅರಹತ್ತಂ ಆಸಂಸತಿ ಪತ್ಥೇತೀತಿ ಆಸಂಸೋ।
൯൨ . തസ്സ ഏവം ഹോതീ തി കസ്മാ ഹോതി? യസ്മിം പതിട്ഠിതേന സക്കാ ഭവെയ്യ അരഹത്തം പാപുണിതും, തസ്സാ പതിട്ഠായ ഥിരത്താ. യഥാ ഹി സുജാതസ്സ ഖത്തിയകുമാരസ്സ ‘അസുകോ നാമ ഖത്തിയകുമാരോ രജ്ജേ അഭിസിത്തോ’തി സുത്വാവ യസ്മിം കുലേ പച്ചാജാതാ അഭിസേകം പാപുണന്തി, തസ്മിം പച്ചാജാതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി, സോ കുമാരോ വിയ അഭിസേകം പാപുണെയ്യ’ന്തി ഏവമേവ സീലവതോ ‘അസുകോ നാമ ഭിക്ഖു അരഹത്തം പത്തോ’തി സുത്വാവ യസ്മിം സീലേ പതിട്ഠിതേന അരഹത്തം പത്തബ്ബം, തസ്സാ പതിട്ഠായ ഥിരത്താ – ‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി സോ ഭിക്ഖു വിയ അരഹത്തം പാപുണെയ്യ’ന്തി ഏവം ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ആസംസോ നാമ വുച്ചതി. സോ ഹി അരഹത്തം ആസംസതി പത്ഥേതീതി ആസംസോ.
92 . තස්‌ස එවං හොතී ති කස්‌මා හොති? යස්‌මිං පතිට්‌ඨිතෙන සක්‌කා භවෙය්‍ය අරහත්‌තං පාපුණිතුං, තස්‌සා පතිට්‌ඨාය ථිරත්‌තා. යථා හි සුජාතස්‌ස ඛත්‌තියකුමාරස්‌ස ‘අසුකො නාම ඛත්‌තියකුමාරො රජ්‌ජෙ අභිසිත්‌තො’ති සුත්‌වාව යස්‌මිං කුලෙ පච්‌චාජාතා අභිසෙකං පාපුණන්‌ති, තස්‌මිං පච්‌චාජාතස්‌ස එවං හොති – ‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි, සො කුමාරො විය අභිසෙකං පාපුණෙය්‍ය’න්‌ති එවමෙව සීලවතො ‘අසුකො නාම භික්‌ඛු අරහත්‌තං පත්‌තො’ති සුත්‌වාව යස්‌මිං සීලෙ පතිට්‌ඨිතෙන අරහත්‌තං පත්‌තබ්‌බං, තස්‌සා පතිට්‌ඨාය ථිරත්‌තා – ‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි සො භික්‌ඛු විය අරහත්‌තං පාපුණෙය්‍ය’න්‌ති එවං හොති. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො ආසංසො නාම වුච්‌චති. සො හි අරහත්‌තං ආසංසති පත්‌ථෙතීති ආසංසො.
92 . தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதீ தி கஸ்மா ஹோதி? யஸ்மிங் பதிட்டி²தேன ஸக்கா ப⁴வெய்ய அரஹத்தங் பாபுணிதுங், தஸ்ஸா பதிட்டா²ய தி²ரத்தா. யதா² ஹி ஸுஜாதஸ்ஸ க²த்தியகுமாரஸ்ஸ ‘அஸுகோ நாம க²த்தியகுமாரோ ரஜ்ஜே அபி⁴ஸித்தோ’தி ஸுத்வாவ யஸ்மிங் குலே பச்சாஜாதா அபி⁴ஸேகங் பாபுணந்தி, தஸ்மிங் பச்சாஜாதஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி, ஸோ குமாரோ விய அபி⁴ஸேகங் பாபுணெய்ய’ந்தி ஏவமேவ ஸீலவதோ ‘அஸுகோ நாம பி⁴க்கு² அரஹத்தங் பத்தோ’தி ஸுத்வாவ யஸ்மிங் ஸீலே பதிட்டி²தேன அரஹத்தங் பத்தப்³ப³ங், தஸ்ஸா பதிட்டா²ய தி²ரத்தா – ‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி ஸோ பி⁴க்கு² விய அரஹத்தங் பாபுணெய்ய’ந்தி ஏவங் ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ஆஸங்ஸோ நாம வுச்சதி. ஸோ ஹி அரஹத்தங் ஆஸங்ஸதி பத்தே²தீதி ஆஸங்ஸோ.
౯౨ . తస్స ఏవం హోతీ తి కస్మా హోతి? యస్మిం పతిట్ఠితేన సక్కా భవేయ్య అరహత్తం పాపుణితుం, తస్సా పతిట్ఠాయ థిరత్తా. యథా హి సుజాతస్స ఖత్తియకుమారస్స ‘అసుకో నామ ఖత్తియకుమారో రజ్జే అభిసిత్తో’తి సుత్వావ యస్మిం కులే పచ్చాజాతా అభిసేకం పాపుణన్తి, తస్మిం పచ్చాజాతస్స ఏవం హోతి – ‘కుదాస్సు నామాహమ్పి, సో కుమారో వియ అభిసేకం పాపుణేయ్య’న్తి ఏవమేవ సీలవతో ‘అసుకో నామ భిక్ఖు అరహత్తం పత్తో’తి సుత్వావ యస్మిం సీలే పతిట్ఠితేన అరహత్తం పత్తబ్బం, తస్సా పతిట్ఠాయ థిరత్తా – ‘కుదాస్సు నామాహమ్పి సో భిక్ఖు వియ అరహత్తం పాపుణేయ్య’న్తి ఏవం హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ఆసంసో నామ వుచ్చతి. సో హి అరహత్తం ఆసంసతి పత్థేతీతి ఆసంసో.
๙๒ . ตสฺส เอวํ โหตี ติ กสฺมา โหติ? ยสฺมิํ ปติฏฺฐิเตน สกฺกา ภเวยฺย อรหตฺตํ ปาปุณิตุํ, ตสฺสา ปติฏฺฐาย ถิรตฺตาฯ ยถา หิ สุชาตสฺส ขตฺติยกุมารสฺส ‘อสุโก นาม ขตฺติยกุมาโร รชฺเช อภิสิตฺโต’ติ สุตฺวาว ยสฺมิํ กุเล ปจฺจาชาตา อภิเสกํ ปาปุณนฺติ, ตสฺมิํ ปจฺจาชาตสฺส เอวํ โหติ – ‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ, โส กุมาโร วิย อภิเสกํ ปาปุเณยฺย’นฺติ เอวเมว สีลวโต ‘อสุโก นาม ภิกฺขุ อรหตฺตํ ปตฺโต’ติ สุตฺวาว ยสฺมิํ สีเล ปติฏฺฐิเตน อรหตฺตํ ปตฺตพฺพํ, ตสฺสา ปติฏฺฐาย ถิรตฺตา – ‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ โส ภิกฺขุ วิย อรหตฺตํ ปาปุเณยฺย’นฺติ เอวํ โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อาสํโส นาม วุจฺจติฯ โส หิ อรหตฺตํ อาสํสติ ปตฺเถตีติ อาสํโสฯ
༩༢ . ཏ་སྶ ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ཀ་སྨཱ ཧོ་ཏི? ཡ་སྨིཾ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ་ན ས་ཀྐཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎི་ཏུཾ, ཏ་སྶཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ ཐི་ར་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ ཧི སུ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་ར་སྶ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་རོ ར་ཛྫེ ཨ་བྷི་སི་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ་ཝ ཡ་སྨིཾ ཀུ་ལེ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎ་ནྟི, ཏ་སྨིཾ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི – ‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི, སོ ཀུ་མཱ་རོ ཝི་ཡ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ’ནྟི ཨེ་ཝ་མེ་ཝ སཱི་ལ་ཝ་ཏོ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ་ཝ ཡ་སྨིཾ སཱི་ལེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟ་བྦཾ, ཏ་སྶཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ ཐི་ར་ཏྟཱ – ‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི སོ བྷི་ཀྑུ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨཱ་སཾ་སོ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། སོ ཧི ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ཨཱ་སཾ་ས་ཏི པ་ཏྠེ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་སཾ་སོ།
294
bodytext
93 . Yā hissa pubbe avimuttassā ti yā tassa khīṇāsavassa pubbe arahattavimuttiyā avimuttassa vimuttāsā ahosi, sā paṭippassaddhā, tasmā na evaṃ hoti. Yathā hi abhisittassa khattiyassa ‘asuko nāma khattiyakumāro rajje abhisitto’ti sutvā ekassa rañño dvinnaṃ rajjābhisekānaṃ dvinnaṃ setacchattānaṃ abhāvā na evaṃ hoti – ‘‘kudāssu nāmāhampi so kumāro viya abhisekaṃ pāpuṇeyya’’nti; evameva khīṇāsavassa ‘asuko nāma bhikkhu arahattaṃ patto’ti sutvā, dvinnaṃ arahattānaṃ abhāvā – ‘kudāssu nāmāhampi so bhikkhu viya arahattaṃ pāpuṇeyya’nti na evaṃ hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo arahattāsāya vigatattā vigatāso ti vuccati.
၉၃ . ယာ ဟိဿ ပုဗ္ဗေ အဝိမုတ္တဿာ တိ ယာ တဿ ခီဏာသဝဿ ပုဗ္ဗေ အရဟတ္တဝိမုတ္တိယာ အဝိမုတ္တဿ ဝိမုတ္တာသာ အဟောသိ၊ သာ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါ၊ တသ္မာ န ဧဝံ ဟောတိ။ ယထာ ဟိ အဘိသိတ္တဿ ခတ္တိယဿ ‘အသုကော နာမ ခတ္တိယကုမာရော ရဇ္ဇေ အဘိသိတ္တော’တိ သုတွာ ဧကဿ ရညော ဒွိန္နံ ရဇ္ဇာဘိသေကာနံ ဒွိန္နံ သေတစ္ဆတ္တာနံ အဘာဝါ န ဧဝံ ဟောတိ – ‘‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ သော ကုမာရော ဝိယ အဘိသေကံ ပါပုဏေယျ’’န္တိ; ဧဝမေဝ ခီဏာသဝဿ ‘အသုကော နာမ ဘိက္ခု အရဟတ္တံ ပတ္တော’တိ သုတွာ၊ ဒွိန္နံ အရဟတ္တာနံ အဘာဝါ – ‘ကုဒာဿု နာမာဟမ္ပိ သော ဘိက္ခု ဝိယ အရဟတ္တံ ပါပုဏေယျ’န္တိ န ဧဝံ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အရဟတ္တာသာယ ဝိဂတတ္တာ ဝိဂတာသော တိ ဝုစ္စတိ။
৯৩ . যা হিস্স পুব্বে অৰিমুত্তস্সা তি যা তস্স খীণাসৰস্স পুব্বে অরহত্তৰিমুত্তিযা অৰিমুত্তস্স ৰিমুত্তাসা অহোসি, সা পটিপ্পস্সদ্ধা, তস্মা ন এৰং হোতি। যথা হি অভিসিত্তস্স খত্তিযস্স ‘অসুকো নাম খত্তিযকুমারো রজ্জে অভিসিত্তো’তি সুত্ৰা একস্স রঞ্ঞো দ্ৰিন্নং রজ্জাভিসেকানং দ্ৰিন্নং সেতচ্ছত্তানং অভাৰা ন এৰং হোতি – ‘‘কুদাস্সু নামাহম্পি সো কুমারো ৰিয অভিসেকং পাপুণেয্য’’ন্তি; এৰমেৰ খীণাসৰস্স ‘অসুকো নাম ভিক্খু অরহত্তং পত্তো’তি সুত্ৰা, দ্ৰিন্নং অরহত্তানং অভাৰা – ‘কুদাস্সু নামাহম্পি সো ভিক্খু ৰিয অরহত্তং পাপুণেয্য’ন্তি ন এৰং হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো অরহত্তাসায ৰিগতত্তা ৰিগতাসো তি ৰুচ্চতি।
93 . яаа хисса буб̣б̣з авимуд̇д̇ассаа д̇и яаа д̇асса кийн̣аасавасса буб̣б̣з арахад̇д̇авимуд̇д̇ияаа авимуд̇д̇асса вимуд̇д̇аасаа ахоси, саа бадиббассад̣̇д̇хаа, д̇асмаа на звам̣ ход̇и. яат̇аа хи абхисид̇д̇асса кад̇д̇ияасса ‘асуго наама кад̇д̇ияагумааро раж̇ж̇з абхисид̇д̇о’д̇и суд̇ваа згасса ран̃н̃о д̣̇виннам̣ раж̇ж̇аабхисзгаанам̣ д̣̇виннам̣ сзд̇ажчад̇д̇аанам̣ абхааваа на звам̣ ход̇и – ‘‘гуд̣̇аассу наамаахамби со гумааро вияа абхисзгам̣ баабун̣зяяа’’нд̇и; звамзва кийн̣аасавасса ‘асуго наама бхигку арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇о’д̇и суд̇ваа, д̣̇виннам̣ арахад̇д̇аанам̣ абхааваа – ‘гуд̣̇аассу наамаахамби со бхигку вияа арахад̇д̇ам̣ баабун̣зяяа’нд̇и на звам̣ ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало арахад̇д̇аасааяа виг̇ад̇ад̇д̇аа виг̇ад̇аасо д̇и вужжад̇и.
९३ . या हिस्स पुब्बे अविमुत्तस्सा ति या तस्स खीणासवस्स पुब्बे अरहत्तविमुत्तिया अविमुत्तस्स विमुत्तासा अहोसि, सा पटिप्पस्सद्धा, तस्मा न एवं होति। यथा हि अभिसित्तस्स खत्तियस्स ‘असुको नाम खत्तियकुमारो रज्‍जे अभिसित्तो’ति सुत्वा एकस्स रञ्‍ञो द्विन्‍नं रज्‍जाभिसेकानं द्विन्‍नं सेतच्छत्तानं अभावा न एवं होति – ‘‘कुदास्सु नामाहम्पि सो कुमारो विय अभिसेकं पापुणेय्य’’न्ति; एवमेव खीणासवस्स ‘असुको नाम भिक्खु अरहत्तं पत्तो’ति सुत्वा, द्विन्‍नं अरहत्तानं अभावा – ‘कुदास्सु नामाहम्पि सो भिक्खु विय अरहत्तं पापुणेय्य’न्ति न एवं होति। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो अरहत्तासाय विगतत्ता विगतासो ति वुच्‍चति।
૯૩ . યા હિસ્સ પુબ્બે અવિમુત્તસ્સા તિ યા તસ્સ ખીણાસવસ્સ પુબ્બે અરહત્તવિમુત્તિયા અવિમુત્તસ્સ વિમુત્તાસા અહોસિ, સા પટિપ્પસ્સદ્ધા, તસ્મા ન એવં હોતિ. યથા હિ અભિસિત્તસ્સ ખત્તિયસ્સ ‘અસુકો નામ ખત્તિયકુમારો રજ્જે અભિસિત્તો’તિ સુત્વા એકસ્સ રઞ્ઞો દ્વિન્નં રજ્જાભિસેકાનં દ્વિન્નં સેતચ્છત્તાનં અભાવા ન એવં હોતિ – ‘‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ સો કુમારો વિય અભિસેકં પાપુણેય્ય’’ન્તિ; એવમેવ ખીણાસવસ્સ ‘અસુકો નામ ભિક્ખુ અરહત્તં પત્તો’તિ સુત્વા, દ્વિન્નં અરહત્તાનં અભાવા – ‘કુદાસ્સુ નામાહમ્પિ સો ભિક્ખુ વિય અરહત્તં પાપુણેય્ય’ન્તિ ન એવં હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો અરહત્તાસાય વિગતત્તા વિગતાસો તિ વુચ્ચતિ.
੯੩ . ਯਾ ਹਿਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯਾ ਤਸ੍ਸ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਰਹਤ੍ਤવਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਮੁਤ੍ਤਾਸਾ ਅਹੋਸਿ, ਸਾ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਖਤ੍ਤਿਯਸ੍ਸ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰੋ ਰਜ੍ਜੇ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਸ ਰਞ੍ਞੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਰਜ੍ਜਾਭਿਸੇਕਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਸੇਤਚ੍ਛਤ੍ਤਾਨਂ ਅਭਾવਾ ਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ – ‘‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ ਸੋ ਕੁਮਾਰੋ વਿਯ ਅਭਿਸੇਕਂ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ; ਏવਮੇવ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤੋ’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ, ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਾਨਂ ਅਭਾવਾ – ‘ਕੁਦਾਸ੍ਸੁ ਨਾਮਾਹਮ੍ਪਿ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣੇਯ੍ਯ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਰਹਤ੍ਤਾਸਾਯ વਿਗਤਤ੍ਤਾ વਿਗਤਾਸੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
៩៣ . យា ហិស្ស បុព្ពេ អវិមុត្តស្សា តិ យា តស្ស ខីណាសវស្ស បុព្ពេ អរហត្តវិមុត្តិយា អវិមុត្តស្ស វិមុត្តាសា អហោសិ, សា បដិប្បស្សទ្ធា, តស្មា ន ឯវំ ហោតិ។ យថា ហិ អភិសិត្តស្ស ខត្តិយស្ស ‘អសុកោ នាម ខត្តិយកុមារោ រជ្ជេ អភិសិត្តោ’តិ សុត្វា ឯកស្ស រញ្ញោ ទ្វិន្នំ រជ្ជាភិសេកានំ ទ្វិន្នំ សេតច្ឆត្តានំ អភាវា ន ឯវំ ហោតិ – ‘‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ សោ កុមារោ វិយ អភិសេកំ បាបុណេយ្យ’’ន្តិ; ឯវមេវ ខីណាសវស្ស ‘អសុកោ នាម ភិក្ខុ អរហត្តំ បត្តោ’តិ សុត្វា, ទ្វិន្នំ អរហត្តានំ អភាវា – ‘កុទាស្សុ នាមាហម្បិ សោ ភិក្ខុ វិយ អរហត្តំ បាបុណេយ្យ’ន្តិ ន ឯវំ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អរហត្តាសាយ វិគតត្តា វិគតាសោ តិ វុច្ចតិ។
೯೩ . ಯಾ ಹಿಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇ ಅವಿಮುತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಯಾ ತಸ್ಸ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇ ಅರಹತ್ತವಿಮುತ್ತಿಯಾ ಅವಿಮುತ್ತಸ್ಸ ವಿಮುತ್ತಾಸಾ ಅಹೋಸಿ, ಸಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಾ, ತಸ್ಮಾ ನ ಏವಂ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಅಭಿಸಿತ್ತಸ್ಸ ಖತ್ತಿಯಸ್ಸ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರೋ ರಜ್ಜೇ ಅಭಿಸಿತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾ ಏಕಸ್ಸ ರಞ್ಞೋ ದ್ವಿನ್ನಂ ರಜ್ಜಾಭಿಸೇಕಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸೇತಚ್ಛತ್ತಾನಂ ಅಭಾವಾ ನ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ ಸೋ ಕುಮಾರೋ ವಿಯ ಅಭಿಸೇಕಂ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ; ಏವಮೇವ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಭಿಕ್ಖು ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತೋ’ತಿ ಸುತ್ವಾ, ದ್ವಿನ್ನಂ ಅರಹತ್ತಾನಂ ಅಭಾವಾ – ‘ಕುದಾಸ್ಸು ನಾಮಾಹಮ್ಪಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖು ವಿಯ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ ನ ಏವಂ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅರಹತ್ತಾಸಾಯ ವಿಗತತ್ತಾ ವಿಗತಾಸೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൯൩ . യാ ഹിസ്സ പുബ്ബേ അവിമുത്തസ്സാ തി യാ തസ്സ ഖീണാസവസ്സ പുബ്ബേ അരഹത്തവിമുത്തിയാ അവിമുത്തസ്സ വിമുത്താസാ അഹോസി, സാ പടിപ്പസ്സദ്ധാ, തസ്മാ ന ഏവം ഹോതി. യഥാ ഹി അഭിസിത്തസ്സ ഖത്തിയസ്സ ‘അസുകോ നാമ ഖത്തിയകുമാരോ രജ്ജേ അഭിസിത്തോ’തി സുത്വാ ഏകസ്സ രഞ്ഞോ ദ്വിന്നം രജ്ജാഭിസേകാനം ദ്വിന്നം സേതച്ഛത്താനം അഭാവാ ന ഏവം ഹോതി – ‘‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി സോ കുമാരോ വിയ അഭിസേകം പാപുണെയ്യ’’ന്തി; ഏവമേവ ഖീണാസവസ്സ ‘അസുകോ നാമ ഭിക്ഖു അരഹത്തം പത്തോ’തി സുത്വാ, ദ്വിന്നം അരഹത്താനം അഭാവാ – ‘കുദാസ്സു നാമാഹമ്പി സോ ഭിക്ഖു വിയ അരഹത്തം പാപുണെയ്യ’ന്തി ന ഏവം ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അരഹത്താസായ വിഗതത്താ വിഗതാസോ തി വുച്ചതി.
93 . යා හිස්‌ස පුබ්‌බෙ අවිමුත්‌තස්‌සා ති යා තස්‌ස ඛීණාසවස්‌ස පුබ්‌බෙ අරහත්‌තවිමුත්‌තියා අවිමුත්‌තස්‌ස විමුත්‌තාසා අහොසි, සා පටිප්‌පස්‌සද්‌ධා, තස්‌මා න එවං හොති. යථා හි අභිසිත්‌තස්‌ස ඛත්‌තියස්‌ස ‘අසුකො නාම ඛත්‌තියකුමාරො රජ්‌ජෙ අභිසිත්‌තො’ති සුත්‌වා එකස්‌ස රඤ්‌ඤො ද්‌වින්‌නං රජ්‌ජාභිසෙකානං ද්‌වින්‌නං සෙතච්‌ඡත්‌තානං අභාවා න එවං හොති – ‘‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි සො කුමාරො විය අභිසෙකං පාපුණෙය්‍ය’’න්‌ති; එවමෙව ඛීණාසවස්‌ස ‘අසුකො නාම භික්‌ඛු අරහත්‌තං පත්‌තො’ති සුත්‌වා, ද්‌වින්‌නං අරහත්‌තානං අභාවා – ‘කුදාස්‌සු නාමාහම්‌පි සො භික්‌ඛු විය අරහත්‌තං පාපුණෙය්‍ය’න්‌ති න එවං හොති. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො අරහත්‌තාසාය විගතත්‌තා විගතාසො ති වුච්‌චති.
93 . யா ஹிஸ்ஸ புப்³பே³ அவிமுத்தஸ்ஸா தி யா தஸ்ஸ கீ²ணாஸவஸ்ஸ புப்³பே³ அரஹத்தவிமுத்தியா அவிமுத்தஸ்ஸ விமுத்தாஸா அஹோஸி, ஸா படிப்பஸ்ஸத்³தா⁴, தஸ்மா ந ஏவங் ஹோதி. யதா² ஹி அபி⁴ஸித்தஸ்ஸ க²த்தியஸ்ஸ ‘அஸுகோ நாம க²த்தியகுமாரோ ரஜ்ஜே அபி⁴ஸித்தோ’தி ஸுத்வா ஏகஸ்ஸ ரஞ்ஞோ த்³வின்னங் ரஜ்ஜாபி⁴ஸேகானங் த்³வின்னங் ஸேதச்ச²த்தானங் அபா⁴வா ந ஏவங் ஹோதி – ‘‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி ஸோ குமாரோ விய அபி⁴ஸேகங் பாபுணெய்ய’’ந்தி; ஏவமேவ கீ²ணாஸவஸ்ஸ ‘அஸுகோ நாம பி⁴க்கு² அரஹத்தங் பத்தோ’தி ஸுத்வா, த்³வின்னங் அரஹத்தானங் அபா⁴வா – ‘குதா³ஸ்ஸு நாமாஹம்பி ஸோ பி⁴க்கு² விய அரஹத்தங் பாபுணெய்ய’ந்தி ந ஏவங் ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ அரஹத்தாஸாய விக³தத்தா விக³தாஸோ தி வுச்சதி.
౯౩ . యా హిస్స పుబ్బే అవిముత్తస్సా తి యా తస్స ఖీణాసవస్స పుబ్బే అరహత్తవిముత్తియా అవిముత్తస్స విముత్తాసా అహోసి, సా పటిప్పస్సద్ధా, తస్మా న ఏవం హోతి. యథా హి అభిసిత్తస్స ఖత్తియస్స ‘అసుకో నామ ఖత్తియకుమారో రజ్జే అభిసిత్తో’తి సుత్వా ఏకస్స రఞ్ఞో ద్విన్నం రజ్జాభిసేకానం ద్విన్నం సేతచ్ఛత్తానం అభావా న ఏవం హోతి – ‘‘కుదాస్సు నామాహమ్పి సో కుమారో వియ అభిసేకం పాపుణేయ్య’’న్తి; ఏవమేవ ఖీణాసవస్స ‘అసుకో నామ భిక్ఖు అరహత్తం పత్తో’తి సుత్వా, ద్విన్నం అరహత్తానం అభావా – ‘కుదాస్సు నామాహమ్పి సో భిక్ఖు వియ అరహత్తం పాపుణేయ్య’న్తి న ఏవం హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో అరహత్తాసాయ విగతత్తా విగతాసో తి వుచ్చతి.
๙๓ . ยา หิสฺส ปุพฺเพ อวิมุตฺตสฺสา ติ ยา ตสฺส ขีณาสวสฺส ปุพฺเพ อรหตฺตวิมุตฺติยา อวิมุตฺตสฺส วิมุตฺตาสา อโหสิ, สา ปฏิปฺปสฺสทฺธา, ตสฺมา น เอวํ โหติฯ ยถา หิ อภิสิตฺตสฺส ขตฺติยสฺส ‘อสุโก นาม ขตฺติยกุมาโร รชฺเช อภิสิตฺโต’ติ สุตฺวา เอกสฺส รญฺโญ ทฺวินฺนํ รชฺชาภิเสกานํ ทฺวินฺนํ เสตจฺฉตฺตานํ อภาวา น เอวํ โหติ – ‘‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ โส กุมาโร วิย อภิเสกํ ปาปุเณยฺย’’นฺติ; เอวเมว ขีณาสวสฺส ‘อสุโก นาม ภิกฺขุ อรหตฺตํ ปตฺโต’ติ สุตฺวา, ทฺวินฺนํ อรหตฺตานํ อภาวา – ‘กุทาสฺสุ นามาหมฺปิ โส ภิกฺขุ วิย อรหตฺตํ ปาปุเณยฺย’นฺติ น เอวํ โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อรหตฺตาสาย วิคตตฺตา วิคตาโส ติ วุจฺจติฯ
༩༣ . ཡཱ ཧི་སྶ པུ་བྦེ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶཱ ཏི ཡཱ ཏ་སྶ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ པུ་བྦེ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་སྶ ཝི་མུ་ཏྟཱ་སཱ ཨ་ཧོ་སི, སཱ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷཱ, ཏ་སྨཱ ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི ཨ་བྷི་སི་ཏྟ་སྶ ཁ་ཏྟི་ཡ་སྶ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་རོ ར་ཛྫེ ཨ་བྷི་སི་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་སྶ ར་ཉྙོ དྭི་ནྣཾ ར་ཛྫཱ་བྷི་སེ་ཀཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ སེ་ཏ་ཙྪ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི – ‘‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི སོ ཀུ་མཱ་རོ ཝི་ཡ ཨ་བྷི་སེ་ཀཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ’’ནྟི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ བྷི་ཀྑུ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟོ’ཏི སུ་ཏྭཱ, དྭི་ནྣཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ – ‘ཀུ་དཱ་སྶུ ནཱ་མཱ་ཧ་མྤི སོ བྷི་ཀྑུ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎེ་ཡྻ’ནྟི ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཱ་སཱ་ཡ ཝི་ག་ཏ་ཏྟཱ ཝི་ག་ཏཱ་སོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
295
bodytext
94 . Gilānūpamaniddese – yāya upamāya te gilānūpamāti vuccanti, taṃ tāva upamaṃ dassetuṃ tayo gilānā tiādi vuttaṃ. Tattha sappāyānī ti hitāni vuddhikarāni. Patirūpa nti anucchavikaṃ. Neva vuṭṭhāti tamhā ābādhā ti iminā atekicchena vātāpamārādinā rogena samannāgato niṭṭhappatto gilāno kathito. Vuṭṭhāti tamhā ābādhā ti iminā khipitakacchutiṇapupphakajarādippabhedo appamattakābādho kathito.
၉၄ . ဂိလာနူပမနိဒ္ဒေသေ – ယာယ ဥပမာယ တေ ဂိလာနူပမာတိ ဝုစ္စန္တိ၊ တံ တာဝ ဥပမံ ဒဿေတုံ တယော ဂိလာနာ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ သပ္ပါယာနီ တိ ဟိတာနိ ဝုဒ္ဓိကရာနိ။ ပတိရူပ န္တိ အနုစ္ဆဝိကံ။ နေဝ ဝုဋ္ဌာတိ တမှာ အာဗာဓာ တိ ဣမိနာ အတေကိစ္ဆေန ဝါတာပမာရာဒိနာ ရောဂေန သမန္နာဂတော နိဋ္ဌပ္ပတ္တော ဂိလာနော ကထိတော။ ဝုဋ္ဌာတိ တမှာ အာဗာဓာ တိ ဣမိနာ ခိပိတကစ္ဆုတိဏပုပ္ဖကဇရာဒိပ္ပဘေဒော အပ္ပမတ္တကာဗာဓော ကထိတော။
৯৪ . গিলানূপমনিদ্দেসে – যায উপমায তে গিলানূপমাতি ৰুচ্চন্তি, তং তাৰ উপমং দস্সেতুং তযো গিলানা তিআদি ৰুত্তং। তত্থ সপ্পাযানী তি হিতানি ৰুদ্ধিকরানি। পতিরূপ ন্তি অনুচ্ছৰিকং। নেৰ ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা তি ইমিনা অতেকিচ্ছেন ৰাতাপমারাদিনা রোগেন সমন্নাগতো নিট্ঠপ্পত্তো গিলানো কথিতো। ৰুট্ঠাতি তম্হা আবাধা তি ইমিনা খিপিতকচ্ছুতিণপুপ্ফকজরাদিপ্পভেদো অপ্পমত্তকাবাধো কথিতো।
94 . г̇илаануубаманид̣̇д̣̇зсз – яааяа убамааяа д̇з г̇илаануубамаад̇и вужжанд̇и, д̇ам̣ д̇аава убамам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ д̇аяо г̇илаанаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а саббааяааний д̇и хид̇аани вуд̣̇д̇хигараани. бад̇ирууба нд̇и анужчавигам̣. нзва вудтаад̇и д̇амхаа ааб̣аад̇хаа д̇и иминаа ад̇згижчзна ваад̇аабамаараад̣̇инаа рог̇зна саманнааг̇ад̇о нидтаббад̇д̇о г̇илаано гат̇ид̇о. вудтаад̇и д̇амхаа ааб̣аад̇хаа д̇и иминаа кибид̇агажчуд̇ин̣абубпагаж̇араад̣̇иббабхзд̣̇о аббамад̇д̇агааб̣аад̇хо гат̇ид̇о.
९४ . गिलानूपमनिद्देसे – याय उपमाय ते गिलानूपमाति वुच्‍चन्ति, तं ताव उपमं दस्सेतुं तयो गिलाना तिआदि वुत्तं। तत्थ सप्पायानी ति हितानि वुद्धिकरानि। पतिरूप न्ति अनुच्छविकं। नेव वुट्ठाति तम्हा आबाधा ति इमिना अतेकिच्छेन वातापमारादिना रोगेन समन्‍नागतो निट्ठप्पत्तो गिलानो कथितो। वुट्ठाति तम्हा आबाधा ति इमिना खिपितकच्छुतिणपुप्फकजरादिप्पभेदो अप्पमत्तकाबाधो कथितो।
૯૪ . ગિલાનૂપમનિદ્દેસે – યાય ઉપમાય તે ગિલાનૂપમાતિ વુચ્ચન્તિ, તં તાવ ઉપમં દસ્સેતું તયો ગિલાના તિઆદિ વુત્તં. તત્થ સપ્પાયાની તિ હિતાનિ વુદ્ધિકરાનિ. પતિરૂપ ન્તિ અનુચ્છવિકં. નેવ વુટ્ઠાતિ તમ્હા આબાધા તિ ઇમિના અતેકિચ્છેન વાતાપમારાદિના રોગેન સમન્નાગતો નિટ્ઠપ્પત્તો ગિલાનો કથિતો. વુટ્ઠાતિ તમ્હા આબાધા તિ ઇમિના ખિપિતકચ્છુતિણપુપ્ફકજરાદિપ્પભેદો અપ્પમત્તકાબાધો કથિતો.
੯੪ . ਗਿਲਾਨੂਪਮਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਯਾਯ ਉਪਮਾਯ ਤੇ ਗਿਲਾਨੂਪਮਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਤਾવ ਉਪਮਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਤਯੋ ਗਿਲਾਨਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਪ੍ਪਾਯਾਨੀ ਤਿ ਹਿਤਾਨਿ વੁਦ੍ਧਿਕਰਾਨਿ। ਪਤਿਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਂ। ਨੇવ વੁਟ੍ਠਾਤਿ ਤਮ੍ਹਾ ਆਬਾਧਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਤੇਕਿਚ੍ਛੇਨ વਾਤਾਪਮਾਰਾਦਿਨਾ ਰੋਗੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਨਿਟ੍ਠਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਗਿਲਾਨੋ ਕਥਿਤੋ। વੁਟ੍ਠਾਤਿ ਤਮ੍ਹਾ ਆਬਾਧਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਖਿਪਿਤਕਚ੍ਛੁਤਿਣਪੁਪ੍ਫਕਜਰਾਦਿਪ੍ਪਭੇਦੋ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਾਬਾਧੋ ਕਥਿਤੋ।
៩៤ . គិលានូបមនិទ្ទេសេ – យាយ ឧបមាយ តេ គិលានូបមាតិ វុច្ចន្តិ, តំ តាវ ឧបមំ ទស្សេតុំ តយោ គិលានា តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ សប្បាយានី តិ ហិតានិ វុទ្ធិករានិ។ បតិរូប ន្តិ អនុច្ឆវិកំ។ នេវ វុដ្ឋាតិ តម្ហា អាពាធា តិ ឥមិនា អតេកិច្ឆេន វាតាបមារាទិនា រោគេន សមន្នាគតោ និដ្ឋប្បត្តោ គិលានោ កថិតោ។ វុដ្ឋាតិ តម្ហា អាពាធា តិ ឥមិនា ខិបិតកច្ឆុតិណបុប្ផកជរាទិប្បភេទោ អប្បមត្តកាពាធោ កថិតោ។
೯೪ . ಗಿಲಾನೂಪಮನಿದ್ದೇಸೇ – ಯಾಯ ಉಪಮಾಯ ತೇ ಗಿಲಾನೂಪಮಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ತಂ ತಾವ ಉಪಮಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ತಯೋ ಗಿಲಾನಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಸಪ್ಪಾಯಾನೀ ತಿ ಹಿತಾನಿ ವುದ್ಧಿಕರಾನಿ। ಪತಿರೂಪ ನ್ತಿ ಅನುಚ್ಛವಿಕಂ। ನೇವ ವುಟ್ಠಾತಿ ತಮ್ಹಾ ಆಬಾಧಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಅತೇಕಿಚ್ಛೇನ ವಾತಾಪಮಾರಾದಿನಾ ರೋಗೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ನಿಟ್ಠಪ್ಪತ್ತೋ ಗಿಲಾನೋ ಕಥಿತೋ। ವುಟ್ಠಾತಿ ತಮ್ಹಾ ಆಬಾಧಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಖಿಪಿತಕಚ್ಛುತಿಣಪುಪ್ಫಕಜರಾದಿಪ್ಪಭೇದೋ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಾಬಾಧೋ ಕಥಿತೋ।
൯൪ . ഗിലാനൂപമനിദ്ദേസേ – യായ ഉപമായ തേ ഗിലാനൂപമാതി വുച്ചന്തി, തം താവ ഉപമം ദസ്സേതും തയോ ഗിലാനാ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ സപ്പായാനീ തി ഹിതാനി വുദ്ധികരാനി. പതിരൂപ ന്തി അനുച്ഛവികം. നേവ വുട്ഠാതി തമ്ഹാ ആബാധാ തി ഇമിനാ അതേകിച്ഛേന വാതാപമാരാദിനാ രോഗേന സമന്നാഗതോ നിട്ഠപ്പത്തോ ഗിലാനോ കഥിതോ. വുട്ഠാതി തമ്ഹാ ആബാധാ തി ഇമിനാ ഖിപിതകച്ഛുതിണപുപ്ഫകജരാദിപ്പഭേദോ അപ്പമത്തകാബാധോ കഥിതോ.
94 . ගිලානූපමනිද්‌දෙසෙ – යාය උපමාය තෙ ගිලානූපමාති වුච්‌චන්‌ති, තං තාව උපමං දස්‌සෙතුං තයො ගිලානා තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ සප්‌පායානී ති හිතානි වුද්‌ධිකරානි. පතිරූප න්‌ති අනුච්‌ඡවිකං. නෙව වුට්‌ඨාති තම්‌හා ආබාධා ති ඉමිනා අතෙකිච්‌ඡෙන වාතාපමාරාදිනා රොගෙන සමන්‌නාගතො නිට්‌ඨප්‌පත්‌තො ගිලානො කථිතො. වුට්‌ඨාති තම්‌හා ආබාධා ති ඉමිනා ඛිපිතකච්‌ඡුතිණපුප්‌ඵකජරාදිප්‌පභෙදො අප්‌පමත්‌තකාබාධො කථිතො.
94 . கி³லானூபமனித்³தே³ஸே – யாய உபமாய தே கி³லானூபமாதி வுச்சந்தி, தங் தாவ உபமங் த³ஸ்ஸேதுங் தயோ கி³லானா திஆதி³ வுத்தங். தத்த² ஸப்பாயானீ தி ஹிதானி வுத்³தி⁴கரானி. பதிரூப ந்தி அனுச்ச²விகங். நேவ வுட்டா²தி தம்ஹா ஆபா³தா⁴ தி இமினா அதேகிச்சே²ன வாதாபமாராதி³னா ரோகே³ன ஸமன்னாக³தோ நிட்ட²ப்பத்தோ கி³லானோ கதி²தோ. வுட்டா²தி தம்ஹா ஆபா³தா⁴ தி இமினா கி²பிதகச்சு²திணபுப்ப²கஜராதி³ப்பபே⁴தோ³ அப்பமத்தகாபா³தோ⁴ கதி²தோ.
౯౪ . గిలానూపమనిద్దేసే – యాయ ఉపమాయ తే గిలానూపమాతి వుచ్చన్తి, తం తావ ఉపమం దస్సేతుం తయో గిలానా తిఆది వుత్తం. తత్థ సప్పాయానీ తి హితాని వుద్ధికరాని. పతిరూప న్తి అనుచ్ఛవికం. నేవ వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా తి ఇమినా అతేకిచ్ఛేన వాతాపమారాదినా రోగేన సమన్నాగతో నిట్ఠప్పత్తో గిలానో కథితో. వుట్ఠాతి తమ్హా ఆబాధా తి ఇమినా ఖిపితకచ్ఛుతిణపుప్ఫకజరాదిప్పభేదో అప్పమత్తకాబాధో కథితో.
๙๔ . คิลานูปมนิทฺเทเส – ยาย อุปมาย เต คิลานูปมาติ วุจฺจนฺติ, ตํ ตาว อุปมํ ทสฺเสตุํ ตโย คิลานา ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ สปฺปายานี ติ หิตานิ วุทฺธิกรานิฯ ปติรูป นฺติ อนุจฺฉวิกํฯ เนว วุฏฺฐาติ ตมฺหา อาพาธา ติ อิมินา อเตกิจฺเฉน วาตาปมาราทินา โรเคน สมนฺนาคโต นิฏฺฐปฺปตฺโต คิลาโน กถิโตฯ วุฏฺฐาติ ตมฺหา อาพาธา ติ อิมินา ขิปิตกจฺฉุติณปุปฺผกชราทิปฺปเภโท อปฺปมตฺตกาพาโธ กถิโตฯ
༩༤ . གི་ལཱ་ནཱུ་པ་མ་ནི་དྡེ་སེ – ཡཱ་ཡ ཨུ་པ་མཱ་ཡ ཏེ གི་ལཱ་ནཱུ་པ་མཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཏཾ ཏཱ་ཝ ཨུ་པ་མཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཏ་ཡོ གི་ལཱ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ས་པྤཱ་ཡཱ་ནཱི ཏི ཧི་ཏཱ་ནི ཝུ་དྡྷི་ཀ་རཱ་ནི། པ་ཏི་རཱུ་པ ནྟི ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀཾ། ནེ་ཝ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི ཏ་མྷཱ ཨཱ་བཱ་དྷཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨ་ཏེ་ཀི་ཙྪེ་ན ཝཱ་ཏཱ་པ་མཱ་རཱ་དི་ནཱ རོ་གེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ནི་ཊྛ་པྤ་ཏྟོ གི་ལཱ་ནོ ཀ་ཐི་ཏོ། ཝུ་ཊྛཱ་ཏི ཏ་མྷཱ ཨཱ་བཱ་དྷཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཁི་པི་ཏ་ཀ་ཙྪུ་ཏི་ཎ་པུ་པྥ་ཀ་ཛ་རཱ་དི་པྤ་བྷེ་དོ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀཱ་བཱ་དྷོ ཀ་ཐི་ཏོ།
296
bodytext
Labhanto sappāyāni bhojanāni no alabhanto ti iminā pana yesaṃ paṭijagganena phāsukaṃ hoti, sabbepi te ābādhā kathitā. Ettha ca patirūpo upaṭṭhāko nāma gilānupaṭṭhākaaṅgehi samannāgato paṇḍito dakkho analaso veditabbo.
လဘန္တော သပ္ပါယာနိ ဘောဇနာနိ နော အလဘန္တော တိ ဣမိနာ ပန ယေသံ ပဋိဇဂ္ဂနေန ဖာသုကံ ဟောတိ၊ သဗ္ဗေပိ တေ အာဗာဓာ ကထိတာ။ ဧတ္ထ စ ပတိရူပေါ ဥပဋ္ဌာကော နာမ ဂိလာနုပဋ္ဌာကအင်္ဂေဟိ သမန္နာဂတော ပဏ္ဍိတော ဒက္ခေါ အနလသော ဝေဒိတဗ္ဗော။
লভন্তো সপ্পাযানি ভোজনানি নো অলভন্তো তি ইমিনা পন যেসং পটিজগ্গনেন ফাসুকং হোতি, সব্বেপি তে আবাধা কথিতা। এত্থ চ পতিরূপো উপট্ঠাকো নাম গিলানুপট্ঠাকঅঙ্গেহি সমন্নাগতো পণ্ডিতো দক্খো অনলসো ৰেদিতব্বো।
лабханд̇о саббааяаани бхож̇анаани но алабханд̇о д̇и иминаа бана язсам̣ бадиж̇аг̇г̇анзна паасугам̣ ход̇и, саб̣б̣зби д̇з ааб̣аад̇хаа гат̇ид̇аа. зд̇т̇а жа бад̇ируубо убадтааго наама г̇илаанубадтаагаан̇г̇зхи саманнааг̇ад̇о бан̣д̣ид̇о д̣̇агко аналасо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
लभन्तो सप्पायानि भोजनानि नो अलभन्तो ति इमिना पन येसं पटिजग्गनेन फासुकं होति, सब्बेपि ते आबाधा कथिता। एत्थ च पतिरूपो उपट्ठाको नाम गिलानुपट्ठाकअङ्गेहि समन्‍नागतो पण्डितो दक्खो अनलसो वेदितब्बो।
લભન્તો સપ્પાયાનિ ભોજનાનિ નો અલભન્તો તિ ઇમિના પન યેસં પટિજગ્ગનેન ફાસુકં હોતિ, સબ્બેપિ તે આબાધા કથિતા. એત્થ ચ પતિરૂપો ઉપટ્ઠાકો નામ ગિલાનુપટ્ઠાકઅઙ્ગેહિ સમન્નાગતો પણ્ડિતો દક્ખો અનલસો વેદિતબ્બો.
ਲਭਨ੍ਤੋ ਸਪ੍ਪਾਯਾਨਿ ਭੋਜਨਾਨਿ ਨੋ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਯੇਸਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨੇਨ ਫਾਸੁਕਂ ਹੋਤਿ, ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਤੇ ਆਬਾਧਾ ਕਥਿਤਾ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਤਿਰੂਪੋ ਉਪਟ੍ਠਾਕੋ ਨਾਮ ਗਿਲਾਨੁਪਟ੍ਠਾਕਅਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ ਦਕ੍ਖੋ ਅਨਲਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
លភន្តោ សប្បាយានិ ភោជនានិ នោ អលភន្តោ តិ ឥមិនា បន យេសំ បដិជគ្គនេន ផាសុកំ ហោតិ, សព្ពេបិ តេ អាពាធា កថិតា។ ឯត្ថ ច បតិរូបោ ឧបដ្ឋាកោ នាម គិលានុបដ្ឋាកអង្គេហិ សមន្នាគតោ បណ្ឌិតោ ទក្ខោ អនលសោ វេទិតព្ពោ។
ಲಭನ್ತೋ ಸಪ್ಪಾಯಾನಿ ಭೋಜನಾನಿ ನೋ ಅಲಭನ್ತೋ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪನ ಯೇಸಂ ಪಟಿಜಗ್ಗನೇನ ಫಾಸುಕಂ ಹೋತಿ, ಸಬ್ಬೇಪಿ ತೇ ಆಬಾಧಾ ಕಥಿತಾ। ಏತ್ಥ ಚ ಪತಿರೂಪೋ ಉಪಟ್ಠಾಕೋ ನಾಮ ಗಿಲಾನುಪಟ್ಠಾಕಅಙ್ಗೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ದಕ್ಖೋ ಅನಲಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ലഭന്തോ സപ്പായാനി ഭോജനാനി നോ അലഭന്തോ തി ഇമിനാ പന യേസം പടിജഗ്ഗനേന ഫാസുകം ഹോതി, സബ്ബേപി തേ ആബാധാ കഥിതാ. എത്ഥ ച പതിരൂപോ ഉപട്ഠാകോ നാമ ഗിലാനുപട്ഠാകഅങ്ഗേഹി സമന്നാഗതോ പണ്ഡിതോ ദക്ഖോ അനലസോ വേദിതബ്ബോ.
ලභන්‌තො සප්‌පායානි භොජනානි නො අලභන්‌තො ති ඉමිනා පන යෙසං පටිජග්‌ගනෙන ඵාසුකං හොති, සබ්‌බෙපි තෙ ආබාධා කථිතා. එත්‌ථ ච පතිරූපො උපට්‌ඨාකො නාම ගිලානුපට්‌ඨාකඅඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතො පණ්‌ඩිතො දක්‌ඛො අනලසො වෙදිතබ්‌බො.
லப⁴ந்தோ ஸப்பாயானி போ⁴ஜனானி நோ அலப⁴ந்தோ தி இமினா பன யேஸங் படிஜக்³க³னேன பா²ஸுகங் ஹோதி, ஸப்³பே³பி தே ஆபா³தா⁴ கதி²தா. எத்த² ச பதிரூபோ உபட்டா²கோ நாம கி³லானுபட்டா²கஅங்கே³ஹி ஸமன்னாக³தோ பண்டி³தோ த³க்கோ² அனலஸோ வேதி³தப்³போ³.
లభన్తో సప్పాయాని భోజనాని నో అలభన్తో తి ఇమినా పన యేసం పటిజగ్గనేన ఫాసుకం హోతి, సబ్బేపి తే ఆబాధా కథితా. ఏత్థ చ పతిరూపో ఉపట్ఠాకో నామ గిలానుపట్ఠాకఅఙ్గేహి సమన్నాగతో పణ్డితో దక్ఖో అనలసో వేదితబ్బో.
ลภนฺโต สปฺปายานิ โภชนานิ โน อลภนฺโต ติ อิมินา ปน เยสํ ปฏิชคฺคเนน ผาสุกํ โหติ, สพฺเพปิ เต อาพาธา กถิตาฯ เอตฺถ จ ปติรูโป อุปฏฺฐาโก นาม คิลานุปฏฺฐากองฺเคหิ สมนฺนาคโต ปณฺฑิโต ทกฺโข อนลโส เวทิตพฺโพฯ
ལ་བྷ་ནྟོ ས་པྤཱ་ཡཱ་ནི བྷོ་ཛ་ནཱ་ནི ནོ ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ན ཡེ་སཾ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ནེ་ན ཕཱ་སུ་ཀཾ ཧོ་ཏི, ས་བྦེ་པི ཏེ ཨཱ་བཱ་དྷཱ ཀ་ཐི་ཏཱ། ཨེ་ཏྠ ཙ པ་ཏི་རཱུ་པོ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ ནཱ་མ གི་ལཱ་ནུ་པ་ཊྛཱ་ཀ་ཨ་ངྒེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ པ་ཎྜི་ཏོ ད་ཀྑོ ཨ་ན་ལ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
297
bodytext
Gilānupaṭṭhāko anuññāto ti ‘bhikkhusaṅghena dātabbo’ti anuññāto. Tasmiñhi gilāne attano dhammatāya yāpetuṃ asakkonte bhikkhusaṅghena tassa bhikkhuno ‘eko bhikkhu ca sāmaṇero ca imaṃ paṭijaggathā’ti apaloketvā dātabbā. Yāva pana te taṃ paṭijagganti, tāva gilānassa ca tesañca dvinnaṃ yenattho sabbaṃ bhikkhusaṅghasseva bhāro. Aññepi gilānā upaṭṭhātabbā ti itarepi dve gilānā upaṭṭhātabbā. Kiṃ kāraṇā? Yopi hi niṭṭhappattagilāno, so anupaṭṭhiyamāno ‘sace maṃ paṭijaggeyyuṃ, phāsukaṃ me bhaveyya, na kho pana maṃ paṭijaggantī’ti manopadosaṃ katvā apāye nibbatteyya. Paṭijaggiyamānassa pana evaṃ hoti – ‘bhikkhusaṅghena yaṃ kattabbaṃ taṃ sabbaṃ kataṃ, mayhaṃ pana kammavipāko īdiso’ti so bhikkhusaṅghe mettaṃ paccupaṭṭhapetvā sagge nibbattati. Yo pana appamattakena byādhinā samannāgato labhantopi alabhantopi vuṭṭhātiyeva, tassa vināpi bhesajjena vūpasamanakabyādhi bhesajje kate khippataraṃ vūpasammati. Tato so buddhavacanaṃ vā uggaṇhituṃ samaṇadhammaṃ vā kātuṃ sakkhissati. Iminā kāraṇena aññepi gilānā upaṭṭhātabbāti vuttaṃ.
ဂိလာနုပဋ္ဌာကော အနုညာတော တိ ‘ဘိက္ခုသင်္ဃေန ဒာတဗ္ဗော’တိ အနုညာတော။ တသ္မိဉှိ ဂိလာနေ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ယာပေတုံ အသက္ကောန္တေ ဘိက္ခုသင်္ဃေန တဿ ဘိက္ခုနော ‘ဧကော ဘိက္ခု စ သာမဏေရော စ ဣမံ ပဋိဇဂ္ဂထာ’တိ အပလောကေတွာ ဒာတဗ္ဗာ။ ယာဝ ပန တေ တံ ပဋိဇဂ္ဂန္တိ၊ တာဝ ဂိလာနဿ စ တေသဉ္စ ဒွိန္နံ ယေနတ္ထော သဗ္ဗံ ဘိက္ခုသင်္ဃဿေဝ ဘာရော။ အညေပိ ဂိလာနာ ဥပဋ္ဌာတဗ္ဗာ တိ ဣတရေပိ ဒွေ ဂိလာနာ ဥပဋ္ဌာတဗ္ဗာ။ ကိံ ကာရဏာ? ယောပိ ဟိ နိဋ္ဌပ္ပတ္တဂိလာနော၊ သော အနုပဋ္ဌိယမာနော ‘သစေ မံ ပဋိဇဂ္ဂေယျုံ၊ ဖာသုကံ မေ ဘဝေယျ၊ န ခေါ ပန မံ ပဋိဇဂ္ဂန္တီ’တိ မနောပဒောသံ ကတွာ အပါယေ နိဗ္ဗတ္တေယျ။ ပဋိဇဂ္ဂိယမာနဿ ပန ဧဝံ ဟောတိ – ‘ဘိက္ခုသင်္ဃေန ယံ ကတ္တဗ္ဗံ တံ သဗ္ဗံ ကတံ၊ မယှံ ပန ကမ္မဝိပါကော ဤဒိသော’တိ သော ဘိက္ခုသင်္ဃေ မေတ္တံ ပစ္စုပဋ္ဌပေတွာ သဂ္ဂေ နိဗ္ဗတ္တတိ။ ယော ပန အပ္ပမတ္တကေန ဗျာဓိနာ သမန္နာဂတော လဘန္တောပိ အလဘန္တောပိ ဝုဋ္ဌာတိယေဝ၊ တဿ ဝိနာပိ ဘေသဇ္ဇေန ဝူပသမနကဗျာဓိ ဘေသဇ္ဇေ ကတေ ခိပ္ပတရံ ဝူပသမ္မတိ။ တတော သော ဗုဒ္ဓဝစနံ ဝါ ဥဂ္ဂဏှိတုံ သမဏဓမ္မံ ဝါ ကာတုံ သက္ခိဿတိ။ ဣမိနာ ကာရဏေန အညေပိ ဂိလာနာ ဥပဋ္ဌာတဗ္ဗာတိ ဝုတ္တံ။
গিলানুপট্ঠাকো অনুঞ্ঞাতো তি ‘ভিক্খুসঙ্ঘেন দাতব্বো’তি অনুঞ্ঞাতো। তস্মিঞ্হি গিলানে অত্তনো ধম্মতায যাপেতুং অসক্কোন্তে ভিক্খুসঙ্ঘেন তস্স ভিক্খুনো ‘একো ভিক্খু চ সামণেরো চ ইমং পটিজগ্গথা’তি অপলোকেত্ৰা দাতব্বা। যাৰ পন তে তং পটিজগ্গন্তি, তাৰ গিলানস্স চ তেসঞ্চ দ্ৰিন্নং যেনত্থো সব্বং ভিক্খুসঙ্ঘস্সেৰ ভারো। অঞ্ঞেপি গিলানা উপট্ঠাতব্বা তি ইতরেপি দ্ৰে গিলানা উপট্ঠাতব্বা। কিং কারণা? যোপি হি নিট্ঠপ্পত্তগিলানো, সো অনুপট্ঠিযমানো ‘সচে মং পটিজগ্গেয্যুং, ফাসুকং মে ভৰেয্য, ন খো পন মং পটিজগ্গন্তী’তি মনোপদোসং কত্ৰা অপাযে নিব্বত্তেয্য। পটিজগ্গিযমানস্স পন এৰং হোতি – ‘ভিক্খুসঙ্ঘেন যং কত্তব্বং তং সব্বং কতং, ময্হং পন কম্মৰিপাকো ঈদিসো’তি সো ভিক্খুসঙ্ঘে মেত্তং পচ্চুপট্ঠপেত্ৰা সগ্গে নিব্বত্ততি। যো পন অপ্পমত্তকেন ব্যাধিনা সমন্নাগতো লভন্তোপি অলভন্তোপি ৰুট্ঠাতিযেৰ, তস্স ৰিনাপি ভেসজ্জেন ৰূপসমনকব্যাধি ভেসজ্জে কতে খিপ্পতরং ৰূপসম্মতি। ততো সো বুদ্ধৰচনং ৰা উগ্গণ্হিতুং সমণধম্মং ৰা কাতুং সক্খিস্সতি। ইমিনা কারণেন অঞ্ঞেপি গিলানা উপট্ঠাতব্বাতি ৰুত্তং।
г̇илаанубадтааго анун̃н̃аад̇о д̇и ‘бхигкусан̇гхзна д̣̇аад̇аб̣б̣о’д̇и анун̃н̃аад̇о. д̇асмин̃хи г̇илаанз ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа яаабзд̇ум̣ асаггонд̇з бхигкусан̇гхзна д̇асса бхигкуно ‘зго бхигку жа сааман̣зро жа имам̣ бадиж̇аг̇г̇ат̇аа’д̇и абалогзд̇ваа д̣̇аад̇аб̣б̣аа. яаава бана д̇з д̇ам̣ бадиж̇аг̇г̇анд̇и, д̇аава г̇илаанасса жа д̇зсан̃жа д̣̇виннам̣ язнад̇т̇о саб̣б̣ам̣ бхигкусан̇гхассзва бхааро. ан̃н̃зби г̇илаанаа убадтаад̇аб̣б̣аа д̇и ид̇арзби д̣̇вз г̇илаанаа убадтаад̇аб̣б̣аа. гим̣ гааран̣аа? яоби хи нидтаббад̇д̇аг̇илаано, со анубадтияамаано ‘сажз мам̣ бадиж̇аг̇г̇зяяум̣, паасугам̣ мз бхавзяяа, на ко бана мам̣ бадиж̇аг̇г̇анд̇ий’д̇и манобад̣̇осам̣ гад̇ваа абааяз ниб̣б̣ад̇д̇зяяа. бадиж̇аг̇г̇ияамаанасса бана звам̣ ход̇и – ‘бхигкусан̇гхзна яам̣ гад̇д̇аб̣б̣ам̣ д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ гад̇ам̣, маяхам̣ бана гаммавибааго ийд̣̇исо’д̇и со бхигкусан̇гхз мзд̇д̇ам̣ бажжубадтабзд̇ваа саг̇г̇з ниб̣б̣ад̇д̇ад̇и. яо бана аббамад̇д̇агзна б̣яаад̇хинаа саманнааг̇ад̇о лабханд̇оби алабханд̇оби вудтаад̇иязва, д̇асса винааби бхзсаж̇ж̇зна вуубасаманагаб̣яаад̇хи бхзсаж̇ж̇з гад̇з киббад̇арам̣ вуубасаммад̇и. д̇ад̇о со б̣уд̣̇д̇хаважанам̣ ваа уг̇г̇ан̣хид̇ум̣ саман̣ад̇хаммам̣ ваа гаад̇ум̣ сагкиссад̇и. иминаа гааран̣зна ан̃н̃зби г̇илаанаа убадтаад̇аб̣б̣аад̇и вуд̇д̇ам̣.
गिलानुपट्ठाको अनुञ्‍ञातो ति ‘भिक्खुसङ्घेन दातब्बो’ति अनुञ्‍ञातो। तस्मिञ्हि गिलाने अत्तनो धम्मताय यापेतुं असक्‍कोन्ते भिक्खुसङ्घेन तस्स भिक्खुनो ‘एको भिक्खु च सामणेरो च इमं पटिजग्गथा’ति अपलोकेत्वा दातब्बा। याव पन ते तं पटिजग्गन्ति, ताव गिलानस्स च तेसञ्‍च द्विन्‍नं येनत्थो सब्बं भिक्खुसङ्घस्सेव भारो। अञ्‍ञेपि गिलाना उपट्ठातब्बा ति इतरेपि द्वे गिलाना उपट्ठातब्बा। किं कारणा? योपि हि निट्ठप्पत्तगिलानो, सो अनुपट्ठियमानो ‘सचे मं पटिजग्गेय्युं, फासुकं मे भवेय्य, न खो पन मं पटिजग्गन्ती’ति मनोपदोसं कत्वा अपाये निब्बत्तेय्य। पटिजग्गियमानस्स पन एवं होति – ‘भिक्खुसङ्घेन यं कत्तब्बं तं सब्बं कतं, मय्हं पन कम्मविपाको ईदिसो’ति सो भिक्खुसङ्घे मेत्तं पच्‍चुपट्ठपेत्वा सग्गे निब्बत्तति। यो पन अप्पमत्तकेन ब्याधिना समन्‍नागतो लभन्तोपि अलभन्तोपि वुट्ठातियेव, तस्स विनापि भेसज्‍जेन वूपसमनकब्याधि भेसज्‍जे कते खिप्पतरं वूपसम्मति। ततो सो बुद्धवचनं वा उग्गण्हितुं समणधम्मं वा कातुं सक्खिस्सति। इमिना कारणेन अञ्‍ञेपि गिलाना उपट्ठातब्बाति वुत्तं।
ગિલાનુપટ્ઠાકો અનુઞ્ઞાતો તિ ‘ભિક્ખુસઙ્ઘેન દાતબ્બો’તિ અનુઞ્ઞાતો. તસ્મિઞ્હિ ગિલાને અત્તનો ધમ્મતાય યાપેતું અસક્કોન્તે ભિક્ખુસઙ્ઘેન તસ્સ ભિક્ખુનો ‘એકો ભિક્ખુ ચ સામણેરો ચ ઇમં પટિજગ્ગથા’તિ અપલોકેત્વા દાતબ્બા. યાવ પન તે તં પટિજગ્ગન્તિ, તાવ ગિલાનસ્સ ચ તેસઞ્ચ દ્વિન્નં યેનત્થો સબ્બં ભિક્ખુસઙ્ઘસ્સેવ ભારો. અઞ્ઞેપિ ગિલાના ઉપટ્ઠાતબ્બા તિ ઇતરેપિ દ્વે ગિલાના ઉપટ્ઠાતબ્બા. કિં કારણા? યોપિ હિ નિટ્ઠપ્પત્તગિલાનો, સો અનુપટ્ઠિયમાનો ‘સચે મં પટિજગ્ગેય્યું, ફાસુકં મે ભવેય્ય, ન ખો પન મં પટિજગ્ગન્તી’તિ મનોપદોસં કત્વા અપાયે નિબ્બત્તેય્ય. પટિજગ્ગિયમાનસ્સ પન એવં હોતિ – ‘ભિક્ખુસઙ્ઘેન યં કત્તબ્બં તં સબ્બં કતં, મય્હં પન કમ્મવિપાકો ઈદિસો’તિ સો ભિક્ખુસઙ્ઘે મેત્તં પચ્ચુપટ્ઠપેત્વા સગ્ગે નિબ્બત્તતિ. યો પન અપ્પમત્તકેન બ્યાધિના સમન્નાગતો લભન્તોપિ અલભન્તોપિ વુટ્ઠાતિયેવ, તસ્સ વિનાપિ ભેસજ્જેન વૂપસમનકબ્યાધિ ભેસજ્જે કતે ખિપ્પતરં વૂપસમ્મતિ. તતો સો બુદ્ધવચનં વા ઉગ્ગણ્હિતું સમણધમ્મં વા કાતું સક્ખિસ્સતિ. ઇમિના કારણેન અઞ્ઞેપિ ગિલાના ઉપટ્ઠાતબ્બાતિ વુત્તં.
ਗਿਲਾਨੁਪਟ੍ਠਾਕੋ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤੋ ਤਿ ‘ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇਨ ਦਾਤਬ੍ਬੋ’ਤਿ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤੋ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਗਿਲਾਨੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਯਾਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੇ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇਨ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ‘ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਚ ਸਾਮਣੇਰੋ ਚ ਇਮਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਥਾ’ਤਿ ਅਪਲੋਕੇਤ੍વਾ ਦਾਤਬ੍ਬਾ। ਯਾવ ਪਨ ਤੇ ਤਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤਿ, ਤਾવ ਗਿਲਾਨਸ੍ਸ ਚ ਤੇਸਞ੍ਚ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਯੇਨਤ੍ਥੋ ਸਬ੍ਬਂ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਸ੍ਸੇવ ਭਾਰੋ। ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਗਿਲਾਨਾ ਉਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ ਤਿ ਇਤਰੇਪਿ ਦ੍વੇ ਗਿਲਾਨਾ ਉਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਯੋਪਿ ਹਿ ਨਿਟ੍ਠਪ੍ਪਤ੍ਤਗਿਲਾਨੋ, ਸੋ ਅਨੁਪਟ੍ਠਿਯਮਾਨੋ ‘ਸਚੇ ਮਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗੇਯ੍ਯੁਂ, ਫਾਸੁਕਂ ਮੇ ਭવੇਯ੍ਯ, ਨ ਖੋ ਪਨ ਮਂ ਪਟਿਜਗ੍ਗਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਮਨੋਪਦੋਸਂ ਕਤ੍વਾ ਅਪਾਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ। ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਪਨ ਏવਂ ਹੋਤਿ – ‘ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇਨ ਯਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਕਤਂ, ਮਯ੍ਹਂ ਪਨ ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕੋ ਈਦਿਸੋ’ਤਿ ਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੇ ਮੇਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਸਗ੍ਗੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ। ਯੋ ਪਨ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕੇਨ ਬ੍ਯਾਧਿਨਾ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਅਲਭਨ੍ਤੋਪਿ વੁਟ੍ਠਾਤਿਯੇવ, ਤਸ੍ਸ વਿਨਾਪਿ ਭੇਸਜ੍ਜੇਨ વੂਪਸਮਨਕਬ੍ਯਾਧਿ ਭੇਸਜ੍ਜੇ ਕਤੇ ਖਿਪ੍ਪਤਰਂ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ। ਤਤੋ ਸੋ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ વਾ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ વਾ ਕਾਤੁਂ ਸਕ੍ਖਿਸ੍ਸਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਗਿਲਾਨਾ ਉਪਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
គិលានុបដ្ឋាកោ អនុញ្ញាតោ តិ ‘ភិក្ខុសង្ឃេន ទាតព្ពោ’តិ អនុញ្ញាតោ។ តស្មិញ្ហិ គិលានេ អត្តនោ ធម្មតាយ យាបេតុំ អសក្កោន្តេ ភិក្ខុសង្ឃេន តស្ស ភិក្ខុនោ ‘ឯកោ ភិក្ខុ ច សាមណេរោ ច ឥមំ បដិជគ្គថា’តិ អបលោកេត្វា ទាតព្ពា។ យាវ បន តេ តំ បដិជគ្គន្តិ, តាវ គិលានស្ស ច តេសញ្ច ទ្វិន្នំ យេនត្ថោ សព្ពំ ភិក្ខុសង្ឃស្សេវ ភារោ។ អញ្ញេបិ គិលានា ឧបដ្ឋាតព្ពា តិ ឥតរេបិ ទ្វេ គិលានា ឧបដ្ឋាតព្ពា។ កិំ ការណា? យោបិ ហិ និដ្ឋប្បត្តគិលានោ, សោ អនុបដ្ឋិយមានោ ‘សចេ មំ បដិជគ្គេយ្យុំ, ផាសុកំ មេ ភវេយ្យ, ន ខោ បន មំ បដិជគ្គន្តី’តិ មនោបទោសំ កត្វា អបាយេ និព្ពត្តេយ្យ។ បដិជគ្គិយមានស្ស បន ឯវំ ហោតិ – ‘ភិក្ខុសង្ឃេន យំ កត្តព្ពំ តំ សព្ពំ កតំ, មយ្ហំ បន កម្មវិបាកោ ឦទិសោ’តិ សោ ភិក្ខុសង្ឃេ មេត្តំ បច្ចុបដ្ឋបេត្វា សគ្គេ និព្ពត្តតិ។ យោ បន អប្បមត្តកេន ព្យាធិនា សមន្នាគតោ លភន្តោបិ អលភន្តោបិ វុដ្ឋាតិយេវ, តស្ស វិនាបិ ភេសជ្ជេន វូបសមនកព្យាធិ ភេសជ្ជេ កតេ ខិប្បតរំ វូបសម្មតិ។ តតោ សោ ពុទ្ធវចនំ វា ឧគ្គណ្ហិតុំ សមណធម្មំ វា កាតុំ សក្ខិស្សតិ។ ឥមិនា ការណេន អញ្ញេបិ គិលានា ឧបដ្ឋាតព្ពាតិ វុត្តំ។
ಗಿಲಾನುಪಟ್ಠಾಕೋ ಅನುಞ್ಞಾತೋ ತಿ ‘ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ದಾತಬ್ಬೋ’ತಿ ಅನುಞ್ಞಾತೋ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಗಿಲಾನೇ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಯಾಪೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ‘ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಚ ಸಾಮಣೇರೋ ಚ ಇಮಂ ಪಟಿಜಗ್ಗಥಾ’ತಿ ಅಪಲೋಕೇತ್ವಾ ದಾತಬ್ಬಾ। ಯಾವ ಪನ ತೇ ತಂ ಪಟಿಜಗ್ಗನ್ತಿ, ತಾವ ಗಿಲಾನಸ್ಸ ಚ ತೇಸಞ್ಚ ದ್ವಿನ್ನಂ ಯೇನತ್ಥೋ ಸಬ್ಬಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸೇವ ಭಾರೋ। ಅಞ್ಞೇಪಿ ಗಿಲಾನಾ ಉಪಟ್ಠಾತಬ್ಬಾ ತಿ ಇತರೇಪಿ ದ್ವೇ ಗಿಲಾನಾ ಉಪಟ್ಠಾತಬ್ಬಾ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ? ಯೋಪಿ ಹಿ ನಿಟ್ಠಪ್ಪತ್ತಗಿಲಾನೋ, ಸೋ ಅನುಪಟ್ಠಿಯಮಾನೋ ‘ಸಚೇ ಮಂ ಪಟಿಜಗ್ಗೇಯ್ಯುಂ, ಫಾಸುಕಂ ಮೇ ಭವೇಯ್ಯ, ನ ಖೋ ಪನ ಮಂ ಪಟಿಜಗ್ಗನ್ತೀ’ತಿ ಮನೋಪದೋಸಂ ಕತ್ವಾ ಅಪಾಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ। ಪಟಿಜಗ್ಗಿಯಮಾನಸ್ಸ ಪನ ಏವಂ ಹೋತಿ – ‘ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ಯಂ ಕತ್ತಬ್ಬಂ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಕತಂ, ಮಯ್ಹಂ ಪನ ಕಮ್ಮವಿಪಾಕೋ ಈದಿಸೋ’ತಿ ಸೋ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇ ಮೇತ್ತಂ ಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಪೇತ್ವಾ ಸಗ್ಗೇ ನಿಬ್ಬತ್ತತಿ। ಯೋ ಪನ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕೇನ ಬ್ಯಾಧಿನಾ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಲಭನ್ತೋಪಿ ಅಲಭನ್ತೋಪಿ ವುಟ್ಠಾತಿಯೇವ, ತಸ್ಸ ವಿನಾಪಿ ಭೇಸಜ್ಜೇನ ವೂಪಸಮನಕಬ್ಯಾಧಿ ಭೇಸಜ್ಜೇ ಕತೇ ಖಿಪ್ಪತರಂ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ। ತತೋ ಸೋ ಬುದ್ಧವಚನಂ ವಾ ಉಗ್ಗಣ್ಹಿತುಂ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ವಾ ಕಾತುಂ ಸಕ್ಖಿಸ್ಸತಿ। ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಗಿಲಾನಾ ಉಪಟ್ಠಾತಬ್ಬಾತಿ ವುತ್ತಂ।
ഗിലാനുപട്ഠാകോ അനുഞ്ഞാതോ തി ‘ഭിക്ഖുസങ്ഘേന ദാതബ്ബോ’തി അനുഞ്ഞാതോ. തസ്മിഞ്ഹി ഗിലാനേ അത്തനോ ധമ്മതായ യാപേതും അസക്കൊന്തേ ഭിക്ഖുസങ്ഘേന തസ്സ ഭിക്ഖുനോ ‘ഏകോ ഭിക്ഖു ച സാമണേരോ ച ഇമം പടിജഗ്ഗഥാ’തി അപലോകെത്വാ ദാതബ്ബാ. യാവ പന തേ തം പടിജഗ്ഗന്തി, താവ ഗിലാനസ്സ ച തേസഞ്ച ദ്വിന്നം യേനത്ഥോ സബ്ബം ഭിക്ഖുസങ്ഘസ്സേവ ഭാരോ. അഞ്ഞേപി ഗിലാനാ ഉപട്ഠാതബ്ബാ തി ഇതരേപി ദ്വേ ഗിലാനാ ഉപട്ഠാതബ്ബാ. കിം കാരണാ? യോപി ഹി നിട്ഠപ്പത്തഗിലാനോ, സോ അനുപട്ഠിയമാനോ ‘സചേ മം പടിജഗ്ഗെയ്യും, ഫാസുകം മേ ഭവെയ്യ, ന ഖോ പന മം പടിജഗ്ഗന്തീ’തി മനോപദോസം കത്വാ അപായേ നിബ്ബത്തെയ്യ. പടിജഗ്ഗിയമാനസ്സ പന ഏവം ഹോതി – ‘ഭിക്ഖുസങ്ഘേന യം കത്തബ്ബം തം സബ്ബം കതം, മയ്ഹം പന കമ്മവിപാകോ ഈദിസോ’തി സോ ഭിക്ഖുസങ്ഘേ മെത്തം പച്ചുപട്ഠപെത്വാ സഗ്ഗേ നിബ്ബത്തതി. യോ പന അപ്പമത്തകേന ബ്യാധിനാ സമന്നാഗതോ ലഭന്തോപി അലഭന്തോപി വുട്ഠാതിയേവ, തസ്സ വിനാപി ഭേസജ്ജേന വൂപസമനകബ്യാധി ഭേസജ്ജേ കതേ ഖിപ്പതരം വൂപസമ്മതി. തതോ സോ ബുദ്ധവചനം വാ ഉഗ്ഗണ്ഹിതും സമണധമ്മം വാ കാതും സക്ഖിസ്സതി. ഇമിനാ കാരണേന അഞ്ഞേപി ഗിലാനാ ഉപട്ഠാതബ്ബാതി വുത്തം.
ගිලානුපට්‌ඨාකො අනුඤ්‌ඤාතො ති ‘භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන දාතබ්‌බො’ති අනුඤ්‌ඤාතො. තස්‌මිඤ්‌හි ගිලානෙ අත්‌තනො ධම්‌මතාය යාපෙතුං අසක්‌කොන්‌තෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන තස්‌ස භික්‌ඛුනො ‘එකො භික්‌ඛු ච සාමණෙරො ච ඉමං පටිජග්‌ගථා’ති අපලොකෙත්‌වා දාතබ්‌බා. යාව පන තෙ තං පටිජග්‌ගන්‌ති, තාව ගිලානස්‌ස ච තෙසඤ්‌ච ද්‌වින්‌නං යෙනත්‌ථො සබ්‌බං භික්‌ඛුසඞ්‌ඝස්‌සෙව භාරො. අඤ්‌ඤෙපි ගිලානා උපට්‌ඨාතබ්‌බා ති ඉතරෙපි ද්‌වෙ ගිලානා උපට්‌ඨාතබ්‌බා. කිං කාරණා? යොපි හි නිට්‌ඨප්‌පත්‌තගිලානො, සො අනුපට්‌ඨියමානො ‘සචෙ මං පටිජග්‌ගෙය්‍යුං, ඵාසුකං මෙ භවෙය්‍ය, න ඛො පන මං පටිජග්‌ගන්‌තී’ති මනොපදොසං කත්‌වා අපායෙ නිබ්‌බත්‌තෙය්‍ය. පටිජග්‌ගියමානස්‌ස පන එවං හොති – ‘භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙන යං කත්‌තබ්‌බං තං සබ්‌බං කතං, මය්‌හං පන කම්‌මවිපාකො ඊදිසො’ති සො භික්‌ඛුසඞ්‌ඝෙ මෙත්‌තං පච්‌චුපට්‌ඨපෙත්‌වා සග්‌ගෙ නිබ්‌බත්‌තති. යො පන අප්‌පමත්‌තකෙන බ්‍යාධිනා සමන්‌නාගතො ලභන්‌තොපි අලභන්‌තොපි වුට්‌ඨාතියෙව, තස්‌ස විනාපි භෙසජ්‌ජෙන වූපසමනකබ්‍යාධි භෙසජ්‌ජෙ කතෙ ඛිප්‌පතරං වූපසම්‌මති. තතො සො බුද්‌ධවචනං වා උග්‌ගණ්‌හිතුං සමණධම්‌මං වා කාතුං සක්‌ඛිස්‌සති. ඉමිනා කාරණෙන අඤ්‌ඤෙපි ගිලානා උපට්‌ඨාතබ්‌බාති වුත්‌තං.
கி³லானுபட்டா²கோ அனுஞ்ஞாதோ தி ‘பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன தா³தப்³போ³’தி அனுஞ்ஞாதோ. தஸ்மிஞ்ஹி கி³லானே அத்தனோ த⁴ம்மதாய யாபேதுங் அஸக்கொந்தே பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ‘ஏகோ பி⁴க்கு² ச ஸாமணேரோ ச இமங் படிஜக்³க³தா²’தி அபலோகெத்வா தா³தப்³பா³. யாவ பன தே தங் படிஜக்³க³ந்தி, தாவ கி³லானஸ்ஸ ச தேஸஞ்ச த்³வின்னங் யேனத்தோ² ஸப்³ப³ங் பி⁴க்கு²ஸங்க⁴ஸ்ஸேவ பா⁴ரோ. அஞ்ஞேபி கி³லானா உபட்டா²தப்³பா³ தி இதரேபி த்³வே கி³லானா உபட்டா²தப்³பா³. கிங் காரணா? யோபி ஹி நிட்ட²ப்பத்தகி³லானோ, ஸோ அனுபட்டி²யமானோ ‘ஸசே மங் படிஜக்³கெ³ய்யுங், பா²ஸுகங் மே ப⁴வெய்ய, ந கோ² பன மங் படிஜக்³க³ந்தீ’தி மனோபதோ³ஸங் கத்வா அபாயே நிப்³ப³த்தெய்ய. படிஜக்³கி³யமானஸ்ஸ பன ஏவங் ஹோதி – ‘பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ன யங் கத்தப்³ப³ங் தங் ஸப்³ப³ங் கதங், மய்ஹங் பன கம்மவிபாகோ ஈதி³ஸோ’தி ஸோ பி⁴க்கு²ஸங்கே⁴ மெத்தங் பச்சுபட்ட²பெத்வா ஸக்³கே³ நிப்³ப³த்ததி. யோ பன அப்பமத்தகேன ப்³யாதி⁴னா ஸமன்னாக³தோ லப⁴ந்தோபி அலப⁴ந்தோபி வுட்டா²தியேவ, தஸ்ஸ வினாபி பே⁴ஸஜ்ஜேன வூபஸமனகப்³யாதி⁴ பே⁴ஸஜ்ஜே கதே கி²ப்பதரங் வூபஸம்மதி. ததோ ஸோ பு³த்³த⁴வசனங் வா உக்³க³ண்ஹிதுங் ஸமணத⁴ம்மங் வா காதுங் ஸக்கி²ஸ்ஸதி. இமினா காரணேன அஞ்ஞேபி கி³லானா உபட்டா²தப்³பா³தி வுத்தங்.
గిలానుపట్ఠాకో అనుఞ్ఞాతో తి ‘భిక్ఖుసఙ్ఘేన దాతబ్బో’తి అనుఞ్ఞాతో. తస్మిఞ్హి గిలానే అత్తనో ధమ్మతాయ యాపేతుం అసక్కోన్తే భిక్ఖుసఙ్ఘేన తస్స భిక్ఖునో ‘ఏకో భిక్ఖు చ సామణేరో చ ఇమం పటిజగ్గథా’తి అపలోకేత్వా దాతబ్బా. యావ పన తే తం పటిజగ్గన్తి, తావ గిలానస్స చ తేసఞ్చ ద్విన్నం యేనత్థో సబ్బం భిక్ఖుసఙ్ఘస్సేవ భారో. అఞ్ఞేపి గిలానా ఉపట్ఠాతబ్బా తి ఇతరేపి ద్వే గిలానా ఉపట్ఠాతబ్బా. కిం కారణా? యోపి హి నిట్ఠప్పత్తగిలానో, సో అనుపట్ఠియమానో ‘సచే మం పటిజగ్గేయ్యుం, ఫాసుకం మే భవేయ్య, న ఖో పన మం పటిజగ్గన్తీ’తి మనోపదోసం కత్వా అపాయే నిబ్బత్తేయ్య. పటిజగ్గియమానస్స పన ఏవం హోతి – ‘భిక్ఖుసఙ్ఘేన యం కత్తబ్బం తం సబ్బం కతం, మయ్హం పన కమ్మవిపాకో ఈదిసో’తి సో భిక్ఖుసఙ్ఘే మేత్తం పచ్చుపట్ఠపేత్వా సగ్గే నిబ్బత్తతి. యో పన అప్పమత్తకేన బ్యాధినా సమన్నాగతో లభన్తోపి అలభన్తోపి వుట్ఠాతియేవ, తస్స వినాపి భేసజ్జేన వూపసమనకబ్యాధి భేసజ్జే కతే ఖిప్పతరం వూపసమ్మతి. తతో సో బుద్ధవచనం వా ఉగ్గణ్హితుం సమణధమ్మం వా కాతుం సక్ఖిస్సతి. ఇమినా కారణేన అఞ్ఞేపి గిలానా ఉపట్ఠాతబ్బాతి వుత్తం.
คิลานุปฏฺฐาโก อนุญฺญาโต ติ ‘ภิกฺขุสงฺเฆน ทาตพฺโพ’ติ อนุญฺญาโตฯ ตสฺมิญฺหิ คิลาเน อตฺตโน ธมฺมตาย ยาเปตุํ อสกฺโกนฺเต ภิกฺขุสงฺเฆน ตสฺส ภิกฺขุโน ‘เอโก ภิกฺขุ จ สามเณโร จ อิมํ ปฏิชคฺคถา’ติ อปโลเกตฺวา ทาตพฺพาฯ ยาว ปน เต ตํ ปฏิชคฺคนฺติ, ตาว คิลานสฺส จ เตสญฺจ ทฺวินฺนํ เยนตฺโถ สพฺพํ ภิกฺขุสงฺฆสฺเสว ภาโรฯ อญฺเญปิ คิลานา อุปฏฺฐาตพฺพา ติ อิตเรปิ ทฺเว คิลานา อุปฏฺฐาตพฺพาฯ กิํ การณา? โยปิ หิ นิฏฺฐปฺปตฺตคิลาโน, โส อนุปฏฺฐิยมาโน ‘สเจ มํ ปฏิชคฺเคยฺยุํ, ผาสุกํ เม ภเวยฺย, น โข ปน มํ ปฏิชคฺคนฺตี’ติ มโนปโทสํ กตฺวา อปาเย นิพฺพตฺเตยฺยฯ ปฏิชคฺคิยมานสฺส ปน เอวํ โหติ – ‘ภิกฺขุสงฺเฆน ยํ กตฺตพฺพํ ตํ สพฺพํ กตํ, มยฺหํ ปน กมฺมวิปาโก อีทิโส’ติ โส ภิกฺขุสงฺเฆ เมตฺตํ ปจฺจุปฏฺฐเปตฺวา สคฺเค นิพฺพตฺตติฯ โย ปน อปฺปมตฺตเกน พฺยาธินา สมนฺนาคโต ลภนฺโตปิ อลภนฺโตปิ วุฏฺฐาติเยว, ตสฺส วินาปิ เภสชฺเชน วูปสมนกพฺยาธิ เภสชฺเช กเต ขิปฺปตรํ วูปสมฺมติฯ ตโต โส พุทฺธวจนํ วา อุคฺคณฺหิตุํ สมณธมฺมํ วา กาตุํ สกฺขิสฺสติฯ อิมินา การเณน อญฺเญปิ คิลานา อุปฏฺฐาตพฺพาติ วุตฺตํฯ
གི་ལཱ་ནུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏོ ཏི ‘བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷེ་ན དཱ་ཏ་བྦོ’ཏི ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏོ། ཏ་སྨི་ཉྷི གི་ལཱ་ནེ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཡཱ་པེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟེ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷེ་ན ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་ནོ ‘ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཙ སཱ་མ་ཎེ་རོ ཙ ཨི་མཾ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ཐཱ’ཏི ཨ་པ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ དཱ་ཏ་བྦཱ། ཡཱ་ཝ པ་ན ཏེ ཏཾ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ནྟི, ཏཱ་ཝ གི་ལཱ་ན་སྶ ཙ ཏེ་ས་ཉྩ དྭི་ནྣཾ ཡེ་ན་ཏྠོ ས་བྦཾ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་སྶེ་ཝ བྷཱ་རོ། ཨ་ཉྙེ་པི གི་ལཱ་ནཱ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཏ་བྦཱ ཏི ཨི་ཏ་རེ་པི དྭེ གི་ལཱ་ནཱ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཏ་བྦཱ། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ? ཡོ་པི ཧི ནི་ཊྛ་པྤ་ཏྟ་གི་ལཱ་ནོ, སོ ཨ་ནུ་པ་ཊྛི་ཡ་མཱ་ནོ ‘ས་ཙེ མཾ པ་ཊི་ཛ་གྒེ་ཡྻུཾ, ཕཱ་སུ་ཀཾ མེ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ན ཁོ པ་ན མཾ པ་ཊི་ཛ་གྒ་ནྟཱི’ཏི མ་ནོ་པ་དོ་སཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་པཱ་ཡེ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ། པ་ཊི་ཛ་གྒི་ཡ་མཱ་ན་སྶ པ་ན ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏི – ‘བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷེ་ན ཡཾ ཀ་ཏྟ་བྦཾ ཏཾ ས་བྦཾ ཀ་ཏཾ, མ་ཡ྄ཧཾ པ་ན ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀོ ཨཱི་དི་སོ’ཏི སོ བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷེ མེ་ཏྟཾ པ་ཙྩུ་པ་ཊྛ་པེ་ཏྭཱ ས་གྒེ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏི། ཡོ པ་ན ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀེ་ན བྱཱ་དྷི་ནཱ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ལ་བྷ་ནྟོ་པི ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ་པི ཝུ་ཊྛཱ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཏ་སྶ ཝི་ནཱ་པི བྷེ་ས་ཛྫེ་ན ཝཱུ་པ་ས་མ་ན་ཀ་བྱཱ་དྷི བྷེ་ས་ཛྫེ ཀ་ཏེ ཁི་པྤ་ཏ་རཾ ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི། ཏ་ཏོ སོ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཝཱ ཨུ་གྒ་ཎྷི་ཏུཾ ས་མ་ཎ་དྷ་མྨཾ ཝཱ ཀཱ་ཏུཾ ས་ཀྑི་སྶ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཨ་ཉྙེ་པི གི་ལཱ་ནཱ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཏ་བྦཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
298
bodytext
Neva okkamatī ti neva pavisati. Niyāmaṃ kusalesu dhammesu sammatta nti kusalesu dhammesu magganiyāmasaṅkhātaṃ sammattaṃ. Iminā padaparamo puggalo kathito. Dutiyavārena ugghaṭitaññū gahito sāsane nāḷakattherasadiso . Buddhantare ekavāraṃ paccekabuddhānaṃ santike ovādaṃ labhitvā paṭividdhapaccekabodhiñāṇo ca. Tatiyavārena vipañcitaññū puggalo kathito. Neyyo pana tannissitova hoti.
နေဝ ဩက္ကမတီ တိ နေဝ ပဝိသတိ။ နိယာမံ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္မတ္တ န္တိ ကုသလေသု ဓမ္မေသု မဂ္ဂနိယာမသင်္ခါတံ သမ္မတ္တံ။ ဣမိနာ ပဒပရမော ပုဂ္ဂလော ကထိတော။ ဒုတိယဝါရေန ဥဂ္ဃဋိတညူ ဂဟိတော သာသနေ နာဠကတ္ထေရသဒိသော ။ ဗုဒ္ဓန္တရေ ဧကဝါရံ ပစ္စေကဗုဒ္ဓါနံ သန္တိကေ ဩဝါဒံ လဘိတွာ ပဋိဝိဒ္ဓပစ္စေကဗောဓိဉာဏော စ။ တတိယဝါရေန ဝိပဉ္စိတညူ ပုဂ္ဂလော ကထိတော။ နေယျော ပန တန္နိဿိတောဝ ဟောတိ။
নেৰ ওক্কমতী তি নেৰ পৰিসতি। নিযামং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্ত ন্তি কুসলেসু ধম্মেসু মগ্গনিযামসঙ্খাতং সম্মত্তং। ইমিনা পদপরমো পুগ্গলো কথিতো। দুতিযৰারেন উগ্ঘটিতঞ্ঞূ গহিতো সাসনে নাল়কত্থেরসদিসো । বুদ্ধন্তরে একৰারং পচ্চেকবুদ্ধানং সন্তিকে ওৰাদং লভিত্ৰা পটিৰিদ্ধপচ্চেকবোধিঞাণো চ। ততিযৰারেন ৰিপঞ্চিতঞ্ঞূ পুগ্গলো কথিতো। নেয্যো পন তন্নিস্সিতোৰ হোতি।
нзва оггамад̇ий д̇и нзва бависад̇и. нияаамам̣ гусалзсу д̇хаммзсу саммад̇д̇а нд̇и гусалзсу д̇хаммзсу маг̇г̇анияаамасан̇каад̇ам̣ саммад̇д̇ам̣. иминаа бад̣̇абарамо буг̇г̇ало гат̇ид̇о. д̣̇уд̇ияаваарзна уг̇гхадид̇ан̃н̃уу г̇ахид̇о саасанз наал̣агад̇т̇зрасад̣̇исо . б̣уд̣̇д̇ханд̇арз згаваарам̣ бажжзгаб̣уд̣̇д̇хаанам̣ санд̇игз оваад̣̇ам̣ лабхид̇ваа бадивид̣̇д̇хабажжзгаб̣од̇хин̃аан̣о жа. д̇ад̇ияаваарзна вибан̃жид̇ан̃н̃уу буг̇г̇ало гат̇ид̇о. нзяяо бана д̇анниссид̇ова ход̇и.
नेव ओक्‍कमती ति नेव पविसति। नियामं कुसलेसु धम्मेसु सम्मत्त न्ति कुसलेसु धम्मेसु मग्गनियामसङ्खातं सम्मत्तं। इमिना पदपरमो पुग्गलो कथितो। दुतियवारेन उग्घटितञ्‍ञू गहितो सासने नाळकत्थेरसदिसो । बुद्धन्तरे एकवारं पच्‍चेकबुद्धानं सन्तिके ओवादं लभित्वा पटिविद्धपच्‍चेकबोधिञाणो च। ततियवारेन विपञ्‍चितञ्‍ञू पुग्गलो कथितो। नेय्यो पन तन्‍निस्सितोव होति।
નેવ ઓક્કમતી તિ નેવ પવિસતિ. નિયામં કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્મત્ત ન્તિ કુસલેસુ ધમ્મેસુ મગ્ગનિયામસઙ્ખાતં સમ્મત્તં. ઇમિના પદપરમો પુગ્ગલો કથિતો. દુતિયવારેન ઉગ્ઘટિતઞ્ઞૂ ગહિતો સાસને નાળકત્થેરસદિસો . બુદ્ધન્તરે એકવારં પચ્ચેકબુદ્ધાનં સન્તિકે ઓવાદં લભિત્વા પટિવિદ્ધપચ્ચેકબોધિઞાણો ચ. તતિયવારેન વિપઞ્ચિતઞ્ઞૂ પુગ્ગલો કથિતો. નેય્યો પન તન્નિસ્સિતોવ હોતિ.
ਨੇવ ਓਕ੍ਕਮਤੀ ਤਿ ਨੇવ ਪવਿਸਤਿ। ਨਿਯਾਮਂ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਮਗ੍ਗਨਿਯਾਮਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਪਦਪਰਮੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਥਿਤੋ। ਦੁਤਿਯવਾਰੇਨ ਉਗ੍ਘਟਿਤਞ੍ਞੂ ਗਹਿਤੋ ਸਾਸਨੇ ਨਾਲ਼ਕਤ੍ਥੇਰਸਦਿਸੋ । ਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰੇ ਏਕવਾਰਂ ਪਚ੍ਚੇਕਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਓવਾਦਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਪਟਿવਿਦ੍ਧਪਚ੍ਚੇਕਬੋਧਿਞਾਣੋ ਚ। ਤਤਿਯવਾਰੇਨ વਿਪਞ੍ਚਿਤਞ੍ਞੂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਥਿਤੋ। ਨੇਯ੍ਯੋ ਪਨ ਤਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤੋવ ਹੋਤਿ।
នេវ ឱក្កមតី តិ នេវ បវិសតិ។ និយាមំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្ត ន្តិ កុសលេសុ ធម្មេសុ មគ្គនិយាមសង្ខាតំ សម្មត្តំ។ ឥមិនា បទបរមោ បុគ្គលោ កថិតោ។ ទុតិយវារេន ឧគ្ឃដិតញ្ញូ គហិតោ សាសនេ នាឡកត្ថេរសទិសោ ។ ពុទ្ធន្តរេ ឯកវារំ បច្ចេកពុទ្ធានំ សន្តិកេ ឱវាទំ លភិត្វា បដិវិទ្ធបច្ចេកពោធិញាណោ ច។ តតិយវារេន វិបញ្ចិតញ្ញូ បុគ្គលោ កថិតោ។ នេយ្យោ បន តន្និស្សិតោវ ហោតិ។
ನೇವ ಓಕ್ಕಮತೀ ತಿ ನೇವ ಪವಿಸತಿ। ನಿಯಾಮಂ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಮತ್ತ ನ್ತಿ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಮಗ್ಗನಿಯಾಮಸಙ್ಖಾತಂ ಸಮ್ಮತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ಪದಪರಮೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಥಿತೋ। ದುತಿಯವಾರೇನ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞೂ ಗಹಿತೋ ಸಾಸನೇ ನಾಳಕತ್ಥೇರಸದಿಸೋ । ಬುದ್ಧನ್ತರೇ ಏಕವಾರಂ ಪಚ್ಚೇಕಬುದ್ಧಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಓವಾದಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಪಟಿವಿದ್ಧಪಚ್ಚೇಕಬೋಧಿಞಾಣೋ ಚ। ತತಿಯವಾರೇನ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞೂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಥಿತೋ। ನೇಯ್ಯೋ ಪನ ತನ್ನಿಸ್ಸಿತೋವ ಹೋತಿ।
നേവ ഒക്കമതീ തി നേവ പവിസതി. നിയാമം കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്ത ന്തി കുസലേസു ധമ്മേസു മഗ്ഗനിയാമസങ്ഖാതം സമ്മത്തം. ഇമിനാ പദപരമോ പുഗ്ഗലോ കഥിതോ. ദുതിയവാരേന ഉഗ്ഘടിതഞ്ഞൂ ഗഹിതോ സാസനേ നാളകത്ഥേരസദിസോ . ബുദ്ധന്തരേ ഏകവാരം പച്ചേകബുദ്ധാനം സന്തികേ ഓവാദം ലഭിത്വാ പടിവിദ്ധപച്ചേകബോധിഞാണോ ച. തതിയവാരേന വിപഞ്ചിതഞ്ഞൂ പുഗ്ഗലോ കഥിതോ. നെയ്യോ പന തന്നിസ്സിതോവ ഹോതി.
නෙව ඔක්‌කමතී ති නෙව පවිසති. නියාමං කුසලෙසු ධම්‌මෙසු සම්‌මත්‌ත න්‌ති කුසලෙසු ධම්‌මෙසු මග්‌ගනියාමසඞ්‌ඛාතං සම්‌මත්‌තං. ඉමිනා පදපරමො පුග්‌ගලො කථිතො. දුතියවාරෙන උග්‌ඝටිතඤ්‌ඤූ ගහිතො සාසනෙ නාළකත්‌ථෙරසදිසො . බුද්‌ධන්‌තරෙ එකවාරං පච්‌චෙකබුද්‌ධානං සන්‌තිකෙ ඔවාදං ලභිත්‌වා පටිවිද්‌ධපච්‌චෙකබොධිඤාණො ච. තතියවාරෙන විපඤ්‌චිතඤ්‌ඤූ පුග්‌ගලො කථිතො. නෙය්‍යො පන තන්‌නිස්‌සිතොව හොති.
நேவ ஓக்கமதீ தி நேவ பவிஸதி. நியாமங் குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்மத்த ந்தி குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு மக்³க³னியாமஸங்கா²தங் ஸம்மத்தங். இமினா பத³பரமோ புக்³க³லோ கதி²தோ. து³தியவாரேன உக்³க⁴டிதஞ்ஞூ க³ஹிதோ ஸாஸனே நாளகத்தே²ரஸதி³ஸோ . பு³த்³த⁴ந்தரே ஏகவாரங் பச்சேகபு³த்³தா⁴னங் ஸந்திகே ஓவாத³ங் லபி⁴த்வா படிவித்³த⁴பச்சேகபோ³தி⁴ஞாணோ ச. ததியவாரேன விபஞ்சிதஞ்ஞூ புக்³க³லோ கதி²தோ. நெய்யோ பன தன்னிஸ்ஸிதோவ ஹோதி.
నేవ ఓక్కమతీ తి నేవ పవిసతి. నియామం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్త న్తి కుసలేసు ధమ్మేసు మగ్గనియామసఙ్ఖాతం సమ్మత్తం. ఇమినా పదపరమో పుగ్గలో కథితో. దుతియవారేన ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ గహితో సాసనే నాళకత్థేరసదిసో . బుద్ధన్తరే ఏకవారం పచ్చేకబుద్ధానం సన్తికే ఓవాదం లభిత్వా పటివిద్ధపచ్చేకబోధిఞాణో చ. తతియవారేన విపఞ్చితఞ్ఞూ పుగ్గలో కథితో. నేయ్యో పన తన్నిస్సితోవ హోతి.
เนว โอกฺกมตี ติ เนว ปวิสติฯ นิยามํ กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺมตฺต นฺติ กุสเลสุ ธมฺเมสุ มคฺคนิยามสงฺขาตํ สมฺมตฺตํฯ อิมินา ปทปรโม ปุคฺคโล กถิโตฯ ทุติยวาเรน อุคฺฆฏิตญฺญู คหิโต สาสเน นาฬกตฺเถรสทิโส ฯ พุทฺธนฺตเร เอกวารํ ปจฺเจกพุทฺธานํ สนฺติเก โอวาทํ ลภิตฺวา ปฏิวิทฺธปจฺเจกโพธิญาโณ จฯ ตติยวาเรน วิปญฺจิตญฺญู ปุคฺคโล กถิโตฯ เนยฺโย ปน ตนฺนิสฺสิโตว โหติฯ
ནེ་ཝ ཨོ་ཀྐ་མ་ཏཱི ཏི ནེ་ཝ པ་ཝི་ས་ཏི། ནི་ཡཱ་མཾ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྨ་ཏྟ ནྟི ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ མ་གྒ་ནི་ཡཱ་མ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ས་མྨ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ པ་ད་པ་ར་མོ པུ་གྒ་ལོ ཀ་ཐི་ཏོ། དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ་ན ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏ་ཉྙཱུ ག་ཧི་ཏོ སཱ་ས་ནེ ནཱ་ལ༹་ཀ་ཏྠེ་ར་ས་དི་སོ ། བུ་དྡྷ་ནྟ་རེ ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ པ་ཙྩེ་ཀ་བུ་དྡྷཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ ཨོ་ཝཱ་དཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ པ་ཊི་ཝི་དྡྷ་པ་ཙྩེ་ཀ་བོ་དྷི་ཉཱ་ཎོ ཙ། ཏ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ་ན ཝི་པ་ཉྩི་ཏ་ཉྙཱུ པུ་གྒ་ལོ ཀ་ཐི་ཏོ། ནེ་ཡྻོ པ་ན ཏ་ནྣི་སྶི་ཏོ་ཝ ཧོ་ཏི།
299
bodytext
Dhammadesanā anuññātā ti māsassa aṭṭha vāre dhammakathā anuññātā. Aññesampi dhammo desetabbo ti itaresampi dhammo kathetabbo. Kiṃ kāraṇā? Padaparamassa hi imasmiṃ attabhāve dhammaṃ paṭivijjhituṃ asakkontassāpi anāgate paccayo bhavissati. Yo pana tathāgatassa rūpadassanaṃ labhantopi alabhantopi dhammavinayañca savanāya labhantopi alabhantopi dhammaṃ abhisameti; so alabhanto na tāva abhisameti, labhanto pana khippameva abhisamessatīti iminā kāraṇena tesaṃ dhammo desetabbo. Tatiyassa pana punappunaṃ desetabbova. Kāyasakkhidiṭṭhappattasaddhāvimuttā heṭṭhā kathitāyeva.
ဓမ္မဒေသနာ အနုညာတာ တိ မာသဿ အဋ္ဌ ဝါရေ ဓမ္မကထာ အနုညာတာ။ အညေသမ္ပိ ဓမ္မော ဒေသေတဗ္ဗော တိ ဣတရေသမ္ပိ ဓမ္မော ကထေတဗ္ဗော။ ကိံ ကာရဏာ? ပဒပရမဿ ဟိ ဣမသ္မိံ အတ္တဘာဝေ ဓမ္မံ ပဋိဝိဇ္ဈိတုံ အသက္ကောန္တဿာပိ အနာဂတေ ပစ္စယော ဘဝိဿတိ။ ယော ပန တထာဂတဿ ရူပဒဿနံ လဘန္တောပိ အလဘန္တောပိ ဓမ္မဝိနယဉ္စ သဝနာယ လဘန္တောပိ အလဘန္တောပိ ဓမ္မံ အဘိသမေတိ; သော အလဘန္တော န တာဝ အဘိသမေတိ၊ လဘန္တော ပန ခိပ္ပမေဝ အဘိသမေဿတီတိ ဣမိနာ ကာရဏေန တေသံ ဓမ္မော ဒေသေတဗ္ဗော။ တတိယဿ ပန ပုနပ္ပုနံ ဒေသေတဗ္ဗောဝ။ ကာယသက္ခိဒိဋ္ဌပ္ပတ္တသဒ္ဓါဝိမုတ္တာ ဟေဋ္ဌာ ကထိတာယေဝ။
ধম্মদেসনা অনুঞ্ঞাতা তি মাসস্স অট্ঠ ৰারে ধম্মকথা অনুঞ্ঞাতা। অঞ্ঞেসম্পি ধম্মো দেসেতব্বো তি ইতরেসম্পি ধম্মো কথেতব্বো। কিং কারণা? পদপরমস্স হি ইমস্মিং অত্তভাৰে ধম্মং পটিৰিজ্ঝিতুং অসক্কোন্তস্সাপি অনাগতে পচ্চযো ভৰিস্সতি। যো পন তথাগতস্স রূপদস্সনং লভন্তোপি অলভন্তোপি ধম্মৰিনযঞ্চ সৰনায লভন্তোপি অলভন্তোপি ধম্মং অভিসমেতি; সো অলভন্তো ন তাৰ অভিসমেতি, লভন্তো পন খিপ্পমেৰ অভিসমেস্সতীতি ইমিনা কারণেন তেসং ধম্মো দেসেতব্বো। ততিযস্স পন পুনপ্পুনং দেসেতব্বোৰ। কাযসক্খিদিট্ঠপ্পত্তসদ্ধাৰিমুত্তা হেট্ঠা কথিতাযেৰ।
д̇хаммад̣̇зсанаа анун̃н̃аад̇аа д̇и маасасса адта ваарз д̇хаммагат̇аа анун̃н̃аад̇аа. ан̃н̃зсамби д̇хаммо д̣̇зсзд̇аб̣б̣о д̇и ид̇арзсамби д̇хаммо гат̇зд̇аб̣б̣о. гим̣ гааран̣аа? бад̣̇абарамасса хи имасмим̣ ад̇д̇абхаавз д̇хаммам̣ бадивиж̇жхид̇ум̣ асаггонд̇ассааби анааг̇ад̇з бажжаяо бхависсад̇и. яо бана д̇ат̇ааг̇ад̇асса руубад̣̇ассанам̣ лабханд̇оби алабханд̇оби д̇хаммавинаяан̃жа саванааяа лабханд̇оби алабханд̇оби д̇хаммам̣ абхисамзд̇и; со алабханд̇о на д̇аава абхисамзд̇и, лабханд̇о бана киббамзва абхисамзссад̇ийд̇и иминаа гааран̣зна д̇зсам̣ д̇хаммо д̣̇зсзд̇аб̣б̣о. д̇ад̇ияасса бана бунаббунам̣ д̣̇зсзд̇аб̣б̣ова. гааяасагкид̣̇идтаббад̇д̇асад̣̇д̇хаавимуд̇д̇аа хздтаа гат̇ид̇ааязва.
धम्मदेसना अनुञ्‍ञाता ति मासस्स अट्ठ वारे धम्मकथा अनुञ्‍ञाता। अञ्‍ञेसम्पि धम्मो देसेतब्बो ति इतरेसम्पि धम्मो कथेतब्बो। किं कारणा? पदपरमस्स हि इमस्मिं अत्तभावे धम्मं पटिविज्झितुं असक्‍कोन्तस्सापि अनागते पच्‍चयो भविस्सति। यो पन तथागतस्स रूपदस्सनं लभन्तोपि अलभन्तोपि धम्मविनयञ्‍च सवनाय लभन्तोपि अलभन्तोपि धम्मं अभिसमेति; सो अलभन्तो न ताव अभिसमेति, लभन्तो पन खिप्पमेव अभिसमेस्सतीति इमिना कारणेन तेसं धम्मो देसेतब्बो। ततियस्स पन पुनप्पुनं देसेतब्बोव। कायसक्खिदिट्ठप्पत्तसद्धाविमुत्ता हेट्ठा कथितायेव।
ધમ્મદેસના અનુઞ્ઞાતા તિ માસસ્સ અટ્ઠ વારે ધમ્મકથા અનુઞ્ઞાતા. અઞ્ઞેસમ્પિ ધમ્મો દેસેતબ્બો તિ ઇતરેસમ્પિ ધમ્મો કથેતબ્બો. કિં કારણા? પદપરમસ્સ હિ ઇમસ્મિં અત્તભાવે ધમ્મં પટિવિજ્ઝિતું અસક્કોન્તસ્સાપિ અનાગતે પચ્ચયો ભવિસ્સતિ. યો પન તથાગતસ્સ રૂપદસ્સનં લભન્તોપિ અલભન્તોપિ ધમ્મવિનયઞ્ચ સવનાય લભન્તોપિ અલભન્તોપિ ધમ્મં અભિસમેતિ; સો અલભન્તો ન તાવ અભિસમેતિ, લભન્તો પન ખિપ્પમેવ અભિસમેસ્સતીતિ ઇમિના કારણેન તેસં ધમ્મો દેસેતબ્બો. તતિયસ્સ પન પુનપ્પુનં દેસેતબ્બોવ. કાયસક્ખિદિટ્ઠપ્પત્તસદ્ધાવિમુત્તા હેટ્ઠા કથિતાયેવ.
ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਾ ਤਿ ਮਾਸਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠ વਾਰੇ ਧਮ੍ਮਕਥਾ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਾ। ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਧਮ੍ਮੋ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਇਤਰੇਸਮ੍ਪਿ ਧਮ੍ਮੋ ਕਥੇਤਬ੍ਬੋ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਪਦਪਰਮਸ੍ਸ ਹਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ ਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਅਨਾਗਤੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਯੋ ਪਨ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਅਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਧਮ੍ਮવਿਨਯਞ੍ਚ ਸવਨਾਯ ਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਅਲਭਨ੍ਤੋਪਿ ਧਮ੍ਮਂ ਅਭਿਸਮੇਤਿ; ਸੋ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਨ ਤਾવ ਅਭਿਸਮੇਤਿ, ਲਭਨ੍ਤੋ ਪਨ ਖਿਪ੍ਪਮੇવ ਅਭਿਸਮੇਸ੍ਸਤੀਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮੋ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬੋ। ਤਤਿਯਸ੍ਸ ਪਨ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬੋવ। ਕਾਯਸਕ੍ਖਿਦਿਟ੍ਠਪ੍ਪਤ੍ਤਸਦ੍ਧਾવਿਮੁਤ੍ਤਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਕਥਿਤਾਯੇવ।
ធម្មទេសនា អនុញ្ញាតា តិ មាសស្ស អដ្ឋ វារេ ធម្មកថា អនុញ្ញាតា។ អញ្ញេសម្បិ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ តិ ឥតរេសម្បិ ធម្មោ កថេតព្ពោ។ កិំ ការណា? បទបរមស្ស ហិ ឥមស្មិំ អត្តភាវេ ធម្មំ បដិវិជ្ឈិតុំ អសក្កោន្តស្សាបិ អនាគតេ បច្ចយោ ភវិស្សតិ។ យោ បន តថាគតស្ស រូបទស្សនំ លភន្តោបិ អលភន្តោបិ ធម្មវិនយញ្ច សវនាយ លភន្តោបិ អលភន្តោបិ ធម្មំ អភិសមេតិ; សោ អលភន្តោ ន តាវ អភិសមេតិ, លភន្តោ បន ខិប្បមេវ អភិសមេស្សតីតិ ឥមិនា ការណេន តេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ។ តតិយស្ស បន បុនប្បុនំ ទេសេតព្ពោវ។ កាយសក្ខិទិដ្ឋប្បត្តសទ្ធាវិមុត្តា ហេដ្ឋា កថិតាយេវ។
ಧಮ್ಮದೇಸನಾ ಅನುಞ್ಞಾತಾ ತಿ ಮಾಸಸ್ಸ ಅಟ್ಠ ವಾರೇ ಧಮ್ಮಕಥಾ ಅನುಞ್ಞಾತಾ। ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸೇತಬ್ಬೋ ತಿ ಇತರೇಸಮ್ಪಿ ಧಮ್ಮೋ ಕಥೇತಬ್ಬೋ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ? ಪದಪರಮಸ್ಸ ಹಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಭಾವೇ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಸ್ಸಾಪಿ ಅನಾಗತೇ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಯೋ ಪನ ತಥಾಗತಸ್ಸ ರೂಪದಸ್ಸನಂ ಲಭನ್ತೋಪಿ ಅಲಭನ್ತೋಪಿ ಧಮ್ಮವಿನಯಞ್ಚ ಸವನಾಯ ಲಭನ್ತೋಪಿ ಅಲಭನ್ತೋಪಿ ಧಮ್ಮಂ ಅಭಿಸಮೇತಿ; ಸೋ ಅಲಭನ್ತೋ ನ ತಾವ ಅಭಿಸಮೇತಿ, ಲಭನ್ತೋ ಪನ ಖಿಪ್ಪಮೇವ ಅಭಿಸಮೇಸ್ಸತೀತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮೋ ದೇಸೇತಬ್ಬೋ। ತತಿಯಸ್ಸ ಪನ ಪುನಪ್ಪುನಂ ದೇಸೇತಬ್ಬೋವ। ಕಾಯಸಕ್ಖಿದಿಟ್ಠಪ್ಪತ್ತಸದ್ಧಾವಿಮುತ್ತಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಕಥಿತಾಯೇವ।
ധമ്മദേസനാ അനുഞ്ഞാതാ തി മാസസ്സ അട്ഠ വാരേ ധമ്മകഥാ അനുഞ്ഞാതാ. അഞ്ഞേസമ്പി ധമ്മോ ദേസേതബ്ബോ തി ഇതരേസമ്പി ധമ്മോ കഥേതബ്ബോ. കിം കാരണാ? പദപരമസ്സ ഹി ഇമസ്മിം അത്തഭാവേ ധമ്മം പടിവിജ്ഝിതും അസക്കൊന്തസ്സാപി അനാഗതേ പച്ചയോ ഭവിസ്സതി. യോ പന തഥാഗതസ്സ രൂപദസ്സനം ലഭന്തോപി അലഭന്തോപി ധമ്മവിനയഞ്ച സവനായ ലഭന്തോപി അലഭന്തോപി ധമ്മം അഭിസമേതി; സോ അലഭന്തോ ന താവ അഭിസമേതി, ലഭന്തോ പന ഖിപ്പമേവ അഭിസമെസ്സതീതി ഇമിനാ കാരണേന തേസം ധമ്മോ ദേസേതബ്ബോ. തതിയസ്സ പന പുനപ്പുനം ദേസേതബ്ബോവ. കായസക്ഖിദിട്ഠപ്പത്തസദ്ധാവിമുത്താ ഹെട്ഠാ കഥിതായേവ.
ධම්‌මදෙසනා අනුඤ්‌ඤාතා ති මාසස්‌ස අට්‌ඨ වාරෙ ධම්‌මකථා අනුඤ්‌ඤාතා. අඤ්‌ඤෙසම්‌පි ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො ති ඉතරෙසම්‌පි ධම්‌මො කථෙතබ්‌බො. කිං කාරණා? පදපරමස්‌ස හි ඉමස්‌මිං අත්‌තභාවෙ ධම්‌මං පටිවිජ්‌ඣිතුං අසක්‌කොන්‌තස්‌සාපි අනාගතෙ පච්‌චයො භවිස්‌සති. යො පන තථාගතස්‌ස රූපදස්‌සනං ලභන්‌තොපි අලභන්‌තොපි ධම්‌මවිනයඤ්‌ච සවනාය ලභන්‌තොපි අලභන්‌තොපි ධම්‌මං අභිසමෙති; සො අලභන්‌තො න තාව අභිසමෙති, ලභන්‌තො පන ඛිප්‌පමෙව අභිසමෙස්‌සතීති ඉමිනා කාරණෙන තෙසං ධම්‌මො දෙසෙතබ්‌බො. තතියස්‌ස පන පුනප්‌පුනං දෙසෙතබ්‌බොව. කායසක්‌ඛිදිට්‌ඨප්‌පත්‌තසද්‌ධාවිමුත්‌තා හෙට්‌ඨා කථිතායෙව.
த⁴ம்மதே³ஸனா அனுஞ்ஞாதா தி மாஸஸ்ஸ அட்ட² வாரே த⁴ம்மகதா² அனுஞ்ஞாதா. அஞ்ஞேஸம்பி த⁴ம்மோ தே³ஸேதப்³போ³ தி இதரேஸம்பி த⁴ம்மோ கதே²தப்³போ³. கிங் காரணா? பத³பரமஸ்ஸ ஹி இமஸ்மிங் அத்தபா⁴வே த⁴ம்மங் படிவிஜ்ஜி²துங் அஸக்கொந்தஸ்ஸாபி அனாக³தே பச்சயோ ப⁴விஸ்ஸதி. யோ பன ததா²க³தஸ்ஸ ரூபத³ஸ்ஸனங் லப⁴ந்தோபி அலப⁴ந்தோபி த⁴ம்மவினயஞ்ச ஸவனாய லப⁴ந்தோபி அலப⁴ந்தோபி த⁴ம்மங் அபி⁴ஸமேதி; ஸோ அலப⁴ந்தோ ந தாவ அபி⁴ஸமேதி, லப⁴ந்தோ பன கி²ப்பமேவ அபி⁴ஸமெஸ்ஸதீதி இமினா காரணேன தேஸங் த⁴ம்மோ தே³ஸேதப்³போ³. ததியஸ்ஸ பன புனப்புனங் தே³ஸேதப்³போ³வ. காயஸக்கி²தி³ட்ட²ப்பத்தஸத்³தா⁴விமுத்தா ஹெட்டா² கதி²தாயேவ.
ధమ్మదేసనా అనుఞ్ఞాతా తి మాసస్స అట్ఠ వారే ధమ్మకథా అనుఞ్ఞాతా. అఞ్ఞేసమ్పి ధమ్మో దేసేతబ్బో తి ఇతరేసమ్పి ధమ్మో కథేతబ్బో. కిం కారణా? పదపరమస్స హి ఇమస్మిం అత్తభావే ధమ్మం పటివిజ్ఝితుం అసక్కోన్తస్సాపి అనాగతే పచ్చయో భవిస్సతి. యో పన తథాగతస్స రూపదస్సనం లభన్తోపి అలభన్తోపి ధమ్మవినయఞ్చ సవనాయ లభన్తోపి అలభన్తోపి ధమ్మం అభిసమేతి; సో అలభన్తో న తావ అభిసమేతి, లభన్తో పన ఖిప్పమేవ అభిసమేస్సతీతి ఇమినా కారణేన తేసం ధమ్మో దేసేతబ్బో. తతియస్స పన పునప్పునం దేసేతబ్బోవ. కాయసక్ఖిదిట్ఠప్పత్తసద్ధావిముత్తా హేట్ఠా కథితాయేవ.
ธมฺมเทสนา อนุญฺญาตา ติ มาสสฺส อฏฺฐ วาเร ธมฺมกถา อนุญฺญาตาฯ อญฺเญสมฺปิ ธมฺโม เทเสตพฺโพ ติ อิตเรสมฺปิ ธมฺโม กเถตพฺโพฯ กิํ การณา? ปทปรมสฺส หิ อิมสฺมิํ อตฺตภาเว ธมฺมํ ปฏิวิชฺฌิตุํ อสกฺโกนฺตสฺสาปิ อนาคเต ปจฺจโย ภวิสฺสติฯ โย ปน ตถาคตสฺส รูปทสฺสนํ ลภนฺโตปิ อลภนฺโตปิ ธมฺมวินยญฺจ สวนาย ลภนฺโตปิ อลภนฺโตปิ ธมฺมํ อภิสเมติ; โส อลภนฺโต น ตาว อภิสเมติ, ลภนฺโต ปน ขิปฺปเมว อภิสเมสฺสตีติ อิมินา การเณน เตสํ ธมฺโม เทเสตพฺโพฯ ตติยสฺส ปน ปุนปฺปุนํ เทเสตพฺโพวฯ กายสกฺขิทิฏฺฐปฺปตฺตสทฺธาวิมุตฺตา เหฏฺฐา กถิตาเยวฯ
དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཱ ཏི མཱ་ས་སྶ ཨ་ཊྛ ཝཱ་རེ དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཱ། ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི དྷ་མྨོ དེ་སེ་ཏ་བྦོ ཏི ཨི་ཏ་རེ་ས་མྤི དྷ་མྨོ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦོ། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ? པ་ད་པ་ར་མ་སྶ ཧི ཨི་མ་སྨིཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ དྷ་མྨཾ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟ་སྶཱ་པི ཨ་ནཱ་ག་ཏེ པ་ཙྩ་ཡོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཡོ པ་ན ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ ལ་བྷ་ནྟོ་པི ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ་པི དྷ་མྨ་ཝི་ན་ཡ་ཉྩ ས་ཝ་ནཱ་ཡ ལ་བྷ་ནྟོ་པི ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ་པི དྷ་མྨཾ ཨ་བྷི་ས་མེ་ཏི; སོ ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ ན ཏཱ་ཝ ཨ་བྷི་ས་མེ་ཏི, ལ་བྷ་ནྟོ པ་ན ཁི་པྤ་མེ་ཝ ཨ་བྷི་ས་མེ་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཏེ་སཾ དྷ་མྨོ དེ་སེ་ཏ་བྦོ། ཏ་ཏི་ཡ་སྶ པ་ན པུ་ན་པྤུ་ནཾ དེ་སེ་ཏ་བྦོ་ཝ། ཀཱ་ཡ་ས་ཀྑི་དི་ཊྛ་པྤ་ཏྟ་ས་དྡྷཱ་ཝི་མུ་ཏྟཱ ཧེ་ཊྛཱ ཀ་ཐི་ཏཱ་ཡེ་ཝ།
300
bodytext
98 . Gūthabhāṇīādīsu – sabhaggato ti sabhāyaṃ ṭhito. Parisaggato ti gāmaparisāya ṭhito. Ñātimajjhagato ti dāyādānaṃ majjhe ṭhito. Pūgamajjhagato ti seṇīnaṃ majjhe ṭhito. Rājakulamajjhagato ti rājakulassa majjhe mahāvinicchaye ṭhito. Abhinīto ti pucchanatthāya nīto. Sakkhipuṭṭhoti sakkhiṃ katvā pucchito. Ehambho purisā ti ālapanametaṃ. Attahetu vā parahetu vāti attano vā parassa vā hatthapādādihetu vā dhanahetu vā. Āmisakiñcikkhahetu vā ti ettha āmisa nti lābho adhippeto. Kiñcikkha nti yaṃ vā taṃ vā appamattakaṃ. Antamaso tittiravaṭṭakasappipiṇḍanavanītapiṇḍādiappamattakassāpi lañjassa hetūti attho. Sampajānamusā bhāsitā hotī ti jānantoyeva musāvādaṃ kattā hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo gūthasadisavacanattā gūthabhāṇī ti vuccati. Yathā hi gūthaṃ nāma mahājanassa aniṭṭhaṃ hoti akantaṃ; evameva imassa puggalassa vacanaṃ devamanussānaṃ aniṭṭhaṃ hoti akantaṃ.
၉၈ . ဂူထဘာဏီအာဒီသု – သဘဂ္ဂတော တိ သဘာယံ ဌိတော။ ပရိသဂ္ဂတော တိ ဂါမပရိသာယ ဌိတော။ ဉာတိမဇ္ဈဂတော တိ ဒာယာဒာနံ မဇ္ဈေ ဌိတော။ ပူဂမဇ္ဈဂတော တိ သေဏီနံ မဇ္ဈေ ဌိတော။ ရာဇကုလမဇ္ဈဂတော တိ ရာဇကုလဿ မဇ္ဈေ မဟာဝိနိစ္ဆယေ ဌိတော။ အဘိနီတော တိ ပုစ္ဆနတ္ထာယ နီတော။ သက္ခိပုဋ္ဌောတိ သက္ခိံ ကတွာ ပုစ္ဆိတော။ ဧဟမ္ဘော ပုရိသာ တိ အာလပနမေတံ။ အတ္တဟေတု ဝါ ပရဟေတု ဝါတိ အတ္တနော ဝါ ပရဿ ဝါ ဟတ္ထပါဒာဒိဟေတု ဝါ ဓနဟေတု ဝါ။ အာမိသကိဉ္စိက္ခဟေတု ဝါ တိ ဧတ္ထ အာမိသ န္တိ လာဘော အဓိပ္ပေတော။ ကိဉ္စိက္ခ န္တိ ယံ ဝါ တံ ဝါ အပ္ပမတ္တကံ။ အန္တမသော တိတ္တိရဝဋ္ဋကသပ္ပိပိဏ္ဍနဝနီတပိဏ္ဍာဒိအပ္ပမတ္တကဿာပိ လဉ္ဇဿ ဟေတူတိ အတ္ထော။ သမ္ပဇာနမုသာ ဘာသိတာ ဟောတီ တိ ဇာနန္တောယေဝ မုသာဝါဒံ ကတ္တာ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဂူထသဒိသဝစနတ္တာ ဂူထဘာဏီ တိ ဝုစ္စတိ။ ယထာ ဟိ ဂူထံ နာမ မဟာဇနဿ အနိဋ္ဌံ ဟောတိ အကန္တံ; ဧဝမေဝ ဣမဿ ပုဂ္ဂလဿ ဝစနံ ဒေဝမနုဿာနံ အနိဋ္ဌံ ဟောတိ အကန္တံ။
৯৮ . গূথভাণীআদীসু – সভগ্গতো তি সভাযং ঠিতো। পরিসগ্গতো তি গামপরিসায ঠিতো। ঞাতিমজ্ঝগতো তি দাযাদানং মজ্ঝে ঠিতো। পূগমজ্ঝগতো তি সেণীনং মজ্ঝে ঠিতো। রাজকুলমজ্ঝগতো তি রাজকুলস্স মজ্ঝে মহাৰিনিচ্ছযে ঠিতো। অভিনীতো তি পুচ্ছনত্থায নীতো। সক্খিপুট্ঠোতি সক্খিং কত্ৰা পুচ্ছিতো। এহম্ভো পুরিসা তি আলপনমেতং। অত্তহেতু ৰা পরহেতু ৰাতি অত্তনো ৰা পরস্স ৰা হত্থপাদাদিহেতু ৰা ধনহেতু ৰা। আমিসকিঞ্চিক্খহেতু ৰা তি এত্থ আমিস ন্তি লাভো অধিপ্পেতো। কিঞ্চিক্খ ন্তি যং ৰা তং ৰা অপ্পমত্তকং। অন্তমসো তিত্তিরৰট্টকসপ্পিপিণ্ডনৰনীতপিণ্ডাদিঅপ্পমত্তকস্সাপি লঞ্জস্স হেতূতি অত্থো। সম্পজানমুসা ভাসিতা হোতী তি জানন্তোযেৰ মুসাৰাদং কত্তা হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো গূথসদিসৰচনত্তা গূথভাণী তি ৰুচ্চতি। যথা হি গূথং নাম মহাজনস্স অনিট্ঠং হোতি অকন্তং; এৰমেৰ ইমস্স পুগ্গলস্স ৰচনং দেৰমনুস্সানং অনিট্ঠং হোতি অকন্তং।
98 . г̇уут̇абхаан̣ийаад̣̇ийсу – сабхаг̇г̇ад̇о д̇и сабхааяам̣ тид̇о. барисаг̇г̇ад̇о д̇и г̇аамабарисааяа тид̇о. н̃аад̇имаж̇жхаг̇ад̇о д̇и д̣̇ааяаад̣̇аанам̣ маж̇жхз тид̇о. бууг̇амаж̇жхаг̇ад̇о д̇и сзн̣ийнам̣ маж̇жхз тид̇о. рааж̇агуламаж̇жхаг̇ад̇о д̇и рааж̇агуласса маж̇жхз махаавинижчаяз тид̇о. абхинийд̇о д̇и бужчанад̇т̇ааяа нийд̇о. сагкибудтод̇и сагким̣ гад̇ваа бужчид̇о. зхамбхо бурисаа д̇и аалабанамзд̇ам̣. ад̇д̇ахзд̇у ваа барахзд̇у ваад̇и ад̇д̇ано ваа барасса ваа хад̇т̇абаад̣̇аад̣̇ихзд̇у ваа д̇ханахзд̇у ваа. аамисагин̃жигкахзд̇у ваа д̇и зд̇т̇а аамиса нд̇и лаабхо ад̇хиббзд̇о. гин̃жигка нд̇и яам̣ ваа д̇ам̣ ваа аббамад̇д̇агам̣. анд̇амасо д̇ид̇д̇ираваддагасаббибин̣д̣анаванийд̇абин̣д̣аад̣̇иаббамад̇д̇агассааби лан̃ж̇асса хзд̇ууд̇и ад̇т̇о. самбаж̇аанамусаа бхаасид̇аа ход̇ий д̇и ж̇аананд̇оязва мусааваад̣̇ам̣ гад̇д̇аа ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало г̇уут̇асад̣̇исаважанад̇д̇аа г̇уут̇абхаан̣ий д̇и вужжад̇и. яат̇аа хи г̇уут̇ам̣ наама махааж̇анасса анидтам̣ ход̇и аганд̇ам̣; звамзва имасса буг̇г̇аласса важанам̣ д̣̇звамануссаанам̣ анидтам̣ ход̇и аганд̇ам̣.
९८ . गूथभाणीआदीसु – सभग्गतो ति सभायं ठितो। परिसग्गतो ति गामपरिसाय ठितो। ञातिमज्झगतो ति दायादानं मज्झे ठितो। पूगमज्झगतो ति सेणीनं मज्झे ठितो। राजकुलमज्झगतो ति राजकुलस्स मज्झे महाविनिच्छये ठितो। अभिनीतो ति पुच्छनत्थाय नीतो। सक्खिपुट्ठोति सक्खिं कत्वा पुच्छितो। एहम्भो पुरिसा ति आलपनमेतं। अत्तहेतु वा परहेतु वाति अत्तनो वा परस्स वा हत्थपादादिहेतु वा धनहेतु वा। आमिसकिञ्‍चिक्खहेतु वा ति एत्थ आमिस न्ति लाभो अधिप्पेतो। किञ्‍चिक्ख न्ति यं वा तं वा अप्पमत्तकं। अन्तमसो तित्तिरवट्टकसप्पिपिण्डनवनीतपिण्डादिअप्पमत्तकस्सापि लञ्‍जस्स हेतूति अत्थो। सम्पजानमुसा भासिता होती ति जानन्तोयेव मुसावादं कत्ता होति। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो गूथसदिसवचनत्ता गूथभाणी ति वुच्‍चति। यथा हि गूथं नाम महाजनस्स अनिट्ठं होति अकन्तं; एवमेव इमस्स पुग्गलस्स वचनं देवमनुस्सानं अनिट्ठं होति अकन्तं।
૯૮ . ગૂથભાણીઆદીસુ – સભગ્ગતો તિ સભાયં ઠિતો. પરિસગ્ગતો તિ ગામપરિસાય ઠિતો. ઞાતિમજ્ઝગતો તિ દાયાદાનં મજ્ઝે ઠિતો. પૂગમજ્ઝગતો તિ સેણીનં મજ્ઝે ઠિતો. રાજકુલમજ્ઝગતો તિ રાજકુલસ્સ મજ્ઝે મહાવિનિચ્છયે ઠિતો. અભિનીતો તિ પુચ્છનત્થાય નીતો. સક્ખિપુટ્ઠોતિ સક્ખિં કત્વા પુચ્છિતો. એહમ્ભો પુરિસા તિ આલપનમેતં. અત્તહેતુ વા પરહેતુ વાતિ અત્તનો વા પરસ્સ વા હત્થપાદાદિહેતુ વા ધનહેતુ વા. આમિસકિઞ્ચિક્ખહેતુ વા તિ એત્થ આમિસ ન્તિ લાભો અધિપ્પેતો. કિઞ્ચિક્ખ ન્તિ યં વા તં વા અપ્પમત્તકં. અન્તમસો તિત્તિરવટ્ટકસપ્પિપિણ્ડનવનીતપિણ્ડાદિઅપ્પમત્તકસ્સાપિ લઞ્જસ્સ હેતૂતિ અત્થો. સમ્પજાનમુસા ભાસિતા હોતી તિ જાનન્તોયેવ મુસાવાદં કત્તા હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ગૂથસદિસવચનત્તા ગૂથભાણી તિ વુચ્ચતિ. યથા હિ ગૂથં નામ મહાજનસ્સ અનિટ્ઠં હોતિ અકન્તં; એવમેવ ઇમસ્સ પુગ્ગલસ્સ વચનં દેવમનુસ્સાનં અનિટ્ઠં હોતિ અકન્તં.
੯੮ . ਗੂਥਭਾਣੀਆਦੀਸੁ – ਸਭਗ੍ਗਤੋ ਤਿ ਸਭਾਯਂ ਠਿਤੋ। ਪਰਿਸਗ੍ਗਤੋ ਤਿ ਗਾਮਪਰਿਸਾਯ ਠਿਤੋ। ਞਾਤਿਮਜ੍ਝਗਤੋ ਤਿ ਦਾਯਾਦਾਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਠਿਤੋ। ਪੂਗਮਜ੍ਝਗਤੋ ਤਿ ਸੇਣੀਨਂ ਮਜ੍ਝੇ ਠਿਤੋ। ਰਾਜਕੁਲਮਜ੍ਝਗਤੋ ਤਿ ਰਾਜਕੁਲਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ ਮਹਾવਿਨਿਚ੍ਛਯੇ ਠਿਤੋ। ਅਭਿਨੀਤੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਨਤ੍ਥਾਯ ਨੀਤੋ। ਸਕ੍ਖਿਪੁਟ੍ਠੋਤਿ ਸਕ੍ਖਿਂ ਕਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤੋ। ਏਹਮ੍ਭੋ ਪੁਰਿਸਾ ਤਿ ਆਲਪਨਮੇਤਂ। ਅਤ੍ਤਹੇਤੁ વਾ ਪਰਹੇਤੁ વਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾ ਪਰਸ੍ਸ વਾ ਹਤ੍ਥਪਾਦਾਦਿਹੇਤੁ વਾ ਧਨਹੇਤੁ વਾ। ਆਮਿਸਕਿਞ੍ਚਿਕ੍ਖਹੇਤੁ વਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਮਿਸ ਨ੍ਤਿ ਲਾਭੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਕਿਞ੍ਚਿਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਯਂ વਾ ਤਂ વਾ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਂ। ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਤਿਤ੍ਤਿਰવਟ੍ਟਕਸਪ੍ਪਿਪਿਣ੍ਡਨવਨੀਤਪਿਣ੍ਡਾਦਿਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਸ੍ਸਾਪਿ ਲਞ੍ਜਸ੍ਸ ਹੇਤੂਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮ੍ਪਜਾਨਮੁਸਾ ਭਾਸਿਤਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਜਾਨਨ੍ਤੋਯੇવ ਮੁਸਾવਾਦਂ ਕਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਗੂਥਸਦਿਸવਚਨਤ੍ਤਾ ਗੂਥਭਾਣੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਗੂਥਂ ਨਾਮ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ ਅਕਨ੍ਤਂ; ਏવਮੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਚਨਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਅਨਿਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ ਅਕਨ੍ਤਂ।
៩៨ . គូថភាណីអាទីសុ – សភគ្គតោ តិ សភាយំ ឋិតោ។ បរិសគ្គតោ តិ គាមបរិសាយ ឋិតោ។ ញាតិមជ្ឈគតោ តិ ទាយាទានំ មជ្ឈេ ឋិតោ។ បូគមជ្ឈគតោ តិ សេណីនំ មជ្ឈេ ឋិតោ។ រាជកុលមជ្ឈគតោ តិ រាជកុលស្ស មជ្ឈេ មហាវិនិច្ឆយេ ឋិតោ។ អភិនីតោ តិ បុច្ឆនត្ថាយ នីតោ។ សក្ខិបុដ្ឋោតិ សក្ខិំ កត្វា បុច្ឆិតោ។ ឯហម្ភោ បុរិសា តិ អាលបនមេតំ។ អត្តហេតុ វា បរហេតុ វាតិ អត្តនោ វា បរស្ស វា ហត្ថបាទាទិហេតុ វា ធនហេតុ វា។ អាមិសកិញ្ចិក្ខហេតុ វា តិ ឯត្ថ អាមិស ន្តិ លាភោ អធិប្បេតោ។ កិញ្ចិក្ខ ន្តិ យំ វា តំ វា អប្បមត្តកំ។ អន្តមសោ តិត្តិរវដ្ដកសប្បិបិណ្ឌនវនីតបិណ្ឌាទិអប្បមត្តកស្សាបិ លញ្ជស្ស ហេតូតិ អត្ថោ។ សម្បជានមុសា ភាសិតា ហោតី តិ ជានន្តោយេវ មុសាវាទំ កត្តា ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ គូថសទិសវចនត្តា គូថភាណី តិ វុច្ចតិ។ យថា ហិ គូថំ នាម មហាជនស្ស អនិដ្ឋំ ហោតិ អកន្តំ; ឯវមេវ ឥមស្ស បុគ្គលស្ស វចនំ ទេវមនុស្សានំ អនិដ្ឋំ ហោតិ អកន្តំ។
೯೮ . ಗೂಥಭಾಣೀಆದೀಸು – ಸಭಗ್ಗತೋ ತಿ ಸಭಾಯಂ ಠಿತೋ। ಪರಿಸಗ್ಗತೋ ತಿ ಗಾಮಪರಿಸಾಯ ಠಿತೋ। ಞಾತಿಮಜ್ಝಗತೋ ತಿ ದಾಯಾದಾನಂ ಮಜ್ಝೇ ಠಿತೋ। ಪೂಗಮಜ್ಝಗತೋ ತಿ ಸೇಣೀನಂ ಮಜ್ಝೇ ಠಿತೋ। ರಾಜಕುಲಮಜ್ಝಗತೋ ತಿ ರಾಜಕುಲಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ ಮಹಾವಿನಿಚ್ಛಯೇ ಠಿತೋ। ಅಭಿನೀತೋ ತಿ ಪುಚ್ಛನತ್ಥಾಯ ನೀತೋ। ಸಕ್ಖಿಪುಟ್ಠೋತಿ ಸಕ್ಖಿಂ ಕತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿತೋ। ಏಹಮ್ಭೋ ಪುರಿಸಾ ತಿ ಆಲಪನಮೇತಂ। ಅತ್ತಹೇತು ವಾ ಪರಹೇತು ವಾತಿ ಅತ್ತನೋ ವಾ ಪರಸ್ಸ ವಾ ಹತ್ಥಪಾದಾದಿಹೇತು ವಾ ಧನಹೇತು ವಾ। ಆಮಿಸಕಿಞ್ಚಿಕ್ಖಹೇತು ವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಆಮಿಸ ನ್ತಿ ಲಾಭೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಕಿಞ್ಚಿಕ್ಖ ನ್ತಿ ಯಂ ವಾ ತಂ ವಾ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಂ। ಅನ್ತಮಸೋ ತಿತ್ತಿರವಟ್ಟಕಸಪ್ಪಿಪಿಣ್ಡನವನೀತಪಿಣ್ಡಾದಿಅಪ್ಪಮತ್ತಕಸ್ಸಾಪಿ ಲಞ್ಜಸ್ಸ ಹೇತೂತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮ್ಪಜಾನಮುಸಾ ಭಾಸಿತಾ ಹೋತೀ ತಿ ಜಾನನ್ತೋಯೇವ ಮುಸಾವಾದಂ ಕತ್ತಾ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಗೂಥಸದಿಸವಚನತ್ತಾ ಗೂಥಭಾಣೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಗೂಥಂ ನಾಮ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ ಅಕನ್ತಂ; ಏವಮೇವ ಇಮಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವಚನಂ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಅನಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ ಅಕನ್ತಂ।
൯൮ . ഗൂഥഭാണീആദീസു – സഭഗ്ഗതോ തി സഭായം ഠിതോ. പരിസഗ്ഗതോ തി ഗാമപരിസായ ഠിതോ. ഞാതിമജ്ഝഗതോ തി ദായാദാനം മജ്ഝേ ഠിതോ. പൂഗമജ്ഝഗതോ തി സേണീനം മജ്ഝേ ഠിതോ. രാജകുലമജ്ഝഗതോ തി രാജകുലസ്സ മജ്ഝേ മഹാവിനിച്ഛയേ ഠിതോ. അഭിനീതോ തി പുച്ഛനത്ഥായ നീതോ. സക്ഖിപുട്ഠോതി സക്ഖിം കത്വാ പുച്ഛിതോ. ഏഹമ്ഭോ പുരിസാ തി ആലപനമേതം. അത്തഹേതു വാ പരഹേതു വാതി അത്തനോ വാ പരസ്സ വാ ഹത്ഥപാദാദിഹേതു വാ ധനഹേതു വാ. ആമിസകിഞ്ചിക്ഖഹേതു വാ തി എത്ഥ ആമിസ ന്തി ലാഭോ അധിപ്പേതോ. കിഞ്ചിക്ഖ ന്തി യം വാ തം വാ അപ്പമത്തകം. അന്തമസോ തിത്തിരവട്ടകസപ്പിപിണ്ഡനവനീതപിണ്ഡാദിഅപ്പമത്തകസ്സാപി ലഞ്ജസ്സ ഹേതൂതി അത്ഥോ. സമ്പജാനമുസാ ഭാസിതാ ഹോതീ തി ജാനന്തോയേവ മുസാവാദം കത്താ ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ഗൂഥസദിസവചനത്താ ഗൂഥഭാണീ തി വുച്ചതി. യഥാ ഹി ഗൂഥം നാമ മഹാജനസ്സ അനിട്ഠം ഹോതി അകന്തം; ഏവമേവ ഇമസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ വചനം ദേവമനുസ്സാനം അനിട്ഠം ഹോതി അകന്തം.
98 . ගූථභාණීආදීසු – සභග්‌ගතො ති සභායං ඨිතො. පරිසග්‌ගතො ති ගාමපරිසාය ඨිතො. ඤාතිමජ්‌ඣගතො ති දායාදානං මජ්‌ඣෙ ඨිතො. පූගමජ්‌ඣගතො ති සෙණීනං මජ්‌ඣෙ ඨිතො. රාජකුලමජ්‌ඣගතො ති රාජකුලස්‌ස මජ්‌ඣෙ මහාවිනිච්‌ඡයෙ ඨිතො. අභිනීතො ති පුච්‌ඡනත්‌ථාය නීතො. සක්‌ඛිපුට්‌ඨොති සක්‌ඛිං කත්‌වා පුච්‌ඡිතො. එහම්‌භො පුරිසා ති ආලපනමෙතං. අත්‌තහෙතු වා පරහෙතු වාති අත්‌තනො වා පරස්‌ස වා හත්‌ථපාදාදිහෙතු වා ධනහෙතු වා. ආමිසකිඤ්‌චික්‌ඛහෙතු වා ති එත්‌ථ ආමිස න්‌ති ලාභො අධිප්‌පෙතො. කිඤ්‌චික්‌ඛ න්‌ති යං වා තං වා අප්‌පමත්‌තකං. අන්‌තමසො තිත්‌තිරවට්‌ටකසප්‌පිපිණ්‌ඩනවනීතපිණ්‌ඩාදිඅප්‌පමත්‌තකස්‌සාපි ලඤ්‌ජස්‌ස හෙතූති අත්‌ථො. සම්‌පජානමුසා භාසිතා හොතී ති ජානන්‌තොයෙව මුසාවාදං කත්‌තා හොති. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො ගූථසදිසවචනත්‌තා ගූථභාණී ති වුච්‌චති. යථා හි ගූථං නාම මහාජනස්‌ස අනිට්‌ඨං හොති අකන්‌තං; එවමෙව ඉමස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස වචනං දෙවමනුස්‌සානං අනිට්‌ඨං හොති අකන්‌තං.
98 . கூ³த²பா⁴ணீஆதீ³ஸு – ஸப⁴க்³க³தோ தி ஸபா⁴யங் டி²தோ. பரிஸக்³க³தோ தி கா³மபரிஸாய டி²தோ. ஞாதிமஜ்ஜ²க³தோ தி தா³யாதா³னங் மஜ்ஜே² டி²தோ. பூக³மஜ்ஜ²க³தோ தி ஸேணீனங் மஜ்ஜே² டி²தோ. ராஜகுலமஜ்ஜ²க³தோ தி ராஜகுலஸ்ஸ மஜ்ஜே² மஹாவினிச்ச²யே டி²தோ. அபி⁴னீதோ தி புச்ச²னத்தா²ய நீதோ. ஸக்கி²புட்டோ²தி ஸக்கி²ங் கத்வா புச்சி²தோ. ஏஹம்போ⁴ புரிஸா தி ஆலபனமேதங். அத்தஹேது வா பரஹேது வாதி அத்தனோ வா பரஸ்ஸ வா ஹத்த²பாதா³தி³ஹேது வா த⁴னஹேது வா. ஆமிஸகிஞ்சிக்க²ஹேது வா தி எத்த² ஆமிஸ ந்தி லாபோ⁴ அதி⁴ப்பேதோ. கிஞ்சிக்க² ந்தி யங் வா தங் வா அப்பமத்தகங். அந்தமஸோ தித்திரவட்டகஸப்பிபிண்ட³னவனீதபிண்டா³தி³அப்பமத்தகஸ்ஸாபி லஞ்ஜஸ்ஸ ஹேதூதி அத்தோ². ஸம்பஜானமுஸா பா⁴ஸிதா ஹோதீ தி ஜானந்தோயேவ முஸாவாத³ங் கத்தா ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ கூ³த²ஸதி³ஸவசனத்தா கூ³த²பா⁴ணீ தி வுச்சதி. யதா² ஹி கூ³த²ங் நாம மஹாஜனஸ்ஸ அனிட்ட²ங் ஹோதி அகந்தங்; ஏவமேவ இமஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ வசனங் தே³வமனுஸ்ஸானங் அனிட்ட²ங் ஹோதி அகந்தங்.
౯౮ . గూథభాణీఆదీసు – సభగ్గతో తి సభాయం ఠితో. పరిసగ్గతో తి గామపరిసాయ ఠితో. ఞాతిమజ్ఝగతో తి దాయాదానం మజ్ఝే ఠితో. పూగమజ్ఝగతో తి సేణీనం మజ్ఝే ఠితో. రాజకులమజ్ఝగతో తి రాజకులస్స మజ్ఝే మహావినిచ్ఛయే ఠితో. అభినీతో తి పుచ్ఛనత్థాయ నీతో. సక్ఖిపుట్ఠోతి సక్ఖిం కత్వా పుచ్ఛితో. ఏహమ్భో పురిసా తి ఆలపనమేతం. అత్తహేతు వా పరహేతు వాతి అత్తనో వా పరస్స వా హత్థపాదాదిహేతు వా ధనహేతు వా. ఆమిసకిఞ్చిక్ఖహేతు వా తి ఏత్థ ఆమిస న్తి లాభో అధిప్పేతో. కిఞ్చిక్ఖ న్తి యం వా తం వా అప్పమత్తకం. అన్తమసో తిత్తిరవట్టకసప్పిపిణ్డనవనీతపిణ్డాదిఅప్పమత్తకస్సాపి లఞ్జస్స హేతూతి అత్థో. సమ్పజానముసా భాసితా హోతీ తి జానన్తోయేవ ముసావాదం కత్తా హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో గూథసదిసవచనత్తా గూథభాణీ తి వుచ్చతి. యథా హి గూథం నామ మహాజనస్స అనిట్ఠం హోతి అకన్తం; ఏవమేవ ఇమస్స పుగ్గలస్స వచనం దేవమనుస్సానం అనిట్ఠం హోతి అకన్తం.
๙๘ . คูถภาณีอาทีสุ – สภคฺคโต ติ สภายํ ฐิโตฯ ปริสคฺคโต ติ คามปริสาย ฐิโตฯ ญาติมชฺฌคโต ติ ทายาทานํ มชฺเฌ ฐิโตฯ ปูคมชฺฌคโต ติ เสณีนํ มชฺเฌ ฐิโตฯ ราชกุลมชฺฌคโต ติ ราชกุลสฺส มชฺเฌ มหาวินิจฺฉเย ฐิโตฯ อภินีโต ติ ปุจฺฉนตฺถาย นีโตฯ สกฺขิปุฏฺโฐติ สกฺขิํ กตฺวา ปุจฺฉิโตฯ เอหมฺโภ ปุริสา ติ อาลปนเมตํฯ อตฺตเหตุ วา ปรเหตุ วาติ อตฺตโน วา ปรสฺส วา หตฺถปาทาทิเหตุ วา ธนเหตุ วาฯ อามิสกิญฺจิกฺขเหตุ วา ติ เอตฺถ อามิส นฺติ ลาโภ อธิปฺเปโตฯ กิญฺจิกฺข นฺติ ยํ วา ตํ วา อปฺปมตฺตกํฯ อนฺตมโส ติตฺติรวฏฺฏกสปฺปิปิณฺฑนวนีตปิณฺฑาทิอปฺปมตฺตกสฺสาปิ ลญฺชสฺส เหตูติ อตฺโถฯ สมฺปชานมุสา ภาสิตา โหตี ติ ชานนฺโตเยว มุสาวาทํ กตฺตา โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล คูถสทิสวจนตฺตา คูถภาณี ติ วุจฺจติฯ ยถา หิ คูถํ นาม มหาชนสฺส อนิฏฺฐํ โหติ อกนฺตํ; เอวเมว อิมสฺส ปุคฺคลสฺส วจนํ เทวมนุสฺสานํ อนิฏฺฐํ โหติ อกนฺตํฯ
༩༨ . གཱུ་ཐ་བྷཱ་ཎཱི་ཨཱ་དཱི་སུ – ས་བྷ་གྒ་ཏོ ཏི ས་བྷཱ་ཡཾ ཋི་ཏོ། པ་རི་ས་གྒ་ཏོ ཏི གཱ་མ་པ་རི་སཱ་ཡ ཋི་ཏོ། ཉཱ་ཏི་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏོ ཏི དཱ་ཡཱ་དཱ་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཋི་ཏོ། པཱུ་ག་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏོ ཏི སེ་ཎཱི་ནཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཋི་ཏོ། རཱ་ཛ་ཀུ་ལ་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏོ ཏི རཱ་ཛ་ཀུ་ལ་སྶ མ་ཛ྄ཛྷེ མ་ཧཱ་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ ཋི་ཏོ། ཨ་བྷི་ནཱི་ཏོ ཏི པུ་ཙྪ་ན་ཏྠཱ་ཡ ནཱི་ཏོ། ས་ཀྑི་པུ་ཊྛོ་ཏི ས་ཀྑིཾ ཀ་ཏྭཱ པུ་ཙྪི་ཏོ། ཨེ་ཧ་མྦྷོ པུ་རི་སཱ ཏི ཨཱ་ལ་པ་ན་མེ་ཏཾ། ཨ་ཏྟ་ཧེ་ཏུ ཝཱ པ་ར་ཧེ་ཏུ ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ པ་ར་སྶ ཝཱ ཧ་ཏྠ་པཱ་དཱ་དི་ཧེ་ཏུ ཝཱ དྷ་ན་ཧེ་ཏུ ཝཱ། ཨཱ་མི་ས་ཀི་ཉྩི་ཀྑ་ཧེ་ཏུ ཝཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་མི་ས ནྟི ལཱ་བྷོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཀི་ཉྩི་ཀྑ ནྟི ཡཾ ཝཱ ཏཾ ཝཱ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀཾ། ཨ་ནྟ་མ་སོ ཏི་ཏྟི་ར་ཝ་ཊྚ་ཀ་ས་པྤི་པི་ཎྜ་ན་ཝ་ནཱི་ཏ་པི་ཎྜཱ་དི་ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀ་སྶཱ་པི ལ་ཉྫ་སྶ ཧེ་ཏཱུ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མྤ་ཛཱ་ན་མུ་སཱ བྷཱ་སི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི ཏི ཛཱ་ན་ནྟོ་ཡེ་ཝ མུ་སཱ་ཝཱ་དཾ ཀ་ཏྟཱ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ གཱུ་ཐ་ས་དི་ས་ཝ་ཙ་ན་ཏྟཱ གཱུ་ཐ་བྷཱ་ཎཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི གཱུ་ཐཾ ནཱ་མ མ་ཧཱ་ཛ་ན་སྶ ཨ་ནི་ཊྛཾ ཧོ་ཏི ཨ་ཀ་ནྟཾ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཨ་ནི་ཊྛཾ ཧོ་ཏི ཨ་ཀ་ནྟཾ།
301
bodytext
99 . Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo pupphasadisavacanattā pupphabhāṇī ti vuccati. Yathā hi phullāni vassikāni vā adhimuttakāni vā mahājanassa iṭṭhāni kantāni honti; evameva imassa puggalassa vacanaṃ devamanussānaṃ iṭṭhaṃ hoti kantaṃ.
၉၉ . အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ပုပ္ဖသဒိသဝစနတ္တာ ပုပ္ဖဘာဏီ တိ ဝုစ္စတိ။ ယထာ ဟိ ဖုလ္လာနိ ဝဿိကာနိ ဝါ အဓိမုတ္တကာနိ ဝါ မဟာဇနဿ ဣဋ္ဌာနိ ကန္တာနိ ဟောန္တိ; ဧဝမေဝ ဣမဿ ပုဂ္ဂလဿ ဝစနံ ဒေဝမနုဿာနံ ဣဋ္ဌံ ဟောတိ ကန္တံ။
৯৯ . অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো পুপ্ফসদিসৰচনত্তা পুপ্ফভাণী তি ৰুচ্চতি। যথা হি ফুল্লানি ৰস্সিকানি ৰা অধিমুত্তকানি ৰা মহাজনস্স ইট্ঠানি কন্তানি হোন্তি; এৰমেৰ ইমস্স পুগ্গলস্স ৰচনং দেৰমনুস্সানং ইট্ঠং হোতি কন্তং।
99 . аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало бубпасад̣̇исаважанад̇д̇аа бубпабхаан̣ий д̇и вужжад̇и. яат̇аа хи пуллаани вассигаани ваа ад̇химуд̇д̇агаани ваа махааж̇анасса идтаани ганд̇аани хонд̇и; звамзва имасса буг̇г̇аласса важанам̣ д̣̇звамануссаанам̣ идтам̣ ход̇и ганд̇ам̣.
९९ . अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो पुप्फसदिसवचनत्ता पुप्फभाणी ति वुच्‍चति। यथा हि फुल्‍लानि वस्सिकानि वा अधिमुत्तकानि वा महाजनस्स इट्ठानि कन्तानि होन्ति; एवमेव इमस्स पुग्गलस्स वचनं देवमनुस्सानं इट्ठं होति कन्तं।
૯૯ . અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો પુપ્ફસદિસવચનત્તા પુપ્ફભાણી તિ વુચ્ચતિ. યથા હિ ફુલ્લાનિ વસ્સિકાનિ વા અધિમુત્તકાનિ વા મહાજનસ્સ ઇટ્ઠાનિ કન્તાનિ હોન્તિ; એવમેવ ઇમસ્સ પુગ્ગલસ્સ વચનં દેવમનુસ્સાનં ઇટ્ઠં હોતિ કન્તં.
੯੯ . ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪੁਪ੍ਫਸਦਿਸવਚਨਤ੍ਤਾ ਪੁਪ੍ਫਭਾਣੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਫੁਲ੍ਲਾਨਿ વਸ੍ਸਿਕਾਨਿ વਾ ਅਧਿਮੁਤ੍ਤਕਾਨਿ વਾ ਮਹਾਜਨਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠਾਨਿ ਕਨ੍ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ; ਏવਮੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਚਨਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਇਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ ਕਨ੍ਤਂ।
៩៩ . អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ បុប្ផសទិសវចនត្តា បុប្ផភាណី តិ វុច្ចតិ។ យថា ហិ ផុល្លានិ វស្សិកានិ វា អធិមុត្តកានិ វា មហាជនស្ស ឥដ្ឋានិ កន្តានិ ហោន្តិ; ឯវមេវ ឥមស្ស បុគ្គលស្ស វចនំ ទេវមនុស្សានំ ឥដ្ឋំ ហោតិ កន្តំ។
೯೯ . ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪುಪ್ಫಸದಿಸವಚನತ್ತಾ ಪುಪ್ಫಭಾಣೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಫುಲ್ಲಾನಿ ವಸ್ಸಿಕಾನಿ ವಾ ಅಧಿಮುತ್ತಕಾನಿ ವಾ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಇಟ್ಠಾನಿ ಕನ್ತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ; ಏವಮೇವ ಇಮಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವಚನಂ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಇಟ್ಠಂ ಹೋತಿ ಕನ್ತಂ।
൯൯ . അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ പുപ്ഫസദിസവചനത്താ പുപ്ഫഭാണീ തി വുച്ചതി. യഥാ ഹി ഫുല്ലാനി വസ്സികാനി വാ അധിമുത്തകാനി വാ മഹാജനസ്സ ഇട്ഠാനി കന്താനി ഹൊന്തി; ഏവമേവ ഇമസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ വചനം ദേവമനുസ്സാനം ഇട്ഠം ഹോതി കന്തം.
99 . අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො පුප්‌ඵසදිසවචනත්‌තා පුප්‌ඵභාණී ති වුච්‌චති. යථා හි ඵුල්‌ලානි වස්‌සිකානි වා අධිමුත්‌තකානි වා මහාජනස්‌ස ඉට්‌ඨානි කන්‌තානි හොන්‌ති; එවමෙව ඉමස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස වචනං දෙවමනුස්‌සානං ඉට්‌ඨං හොති කන්‌තං.
99 . அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ புப்ப²ஸதி³ஸவசனத்தா புப்ப²பா⁴ணீ தி வுச்சதி. யதா² ஹி பு²ல்லானி வஸ்ஸிகானி வா அதி⁴முத்தகானி வா மஹாஜனஸ்ஸ இட்டா²னி கந்தானி ஹொந்தி; ஏவமேவ இமஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ வசனங் தே³வமனுஸ்ஸானங் இட்ட²ங் ஹோதி கந்தங்.
౯౯ . అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో పుప్ఫసదిసవచనత్తా పుప్ఫభాణీ తి వుచ్చతి. యథా హి ఫుల్లాని వస్సికాని వా అధిముత్తకాని వా మహాజనస్స ఇట్ఠాని కన్తాని హోన్తి; ఏవమేవ ఇమస్స పుగ్గలస్స వచనం దేవమనుస్సానం ఇట్ఠం హోతి కన్తం.
๙๙ . อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ปุปฺผสทิสวจนตฺตา ปุปฺผภาณี ติ วุจฺจติฯ ยถา หิ ผุลฺลานิ วสฺสิกานิ วา อธิมุตฺตกานิ วา มหาชนสฺส อิฏฺฐานิ กนฺตานิ โหนฺติ; เอวเมว อิมสฺส ปุคฺคลสฺส วจนํ เทวมนุสฺสานํ อิฏฺฐํ โหติ กนฺตํฯ
༩༩ . ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ པུ་པྥ་ས་དི་ས་ཝ་ཙ་ན་ཏྟཱ པུ་པྥ་བྷཱ་ཎཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི ཕུ་ལླཱ་ནི ཝ་སྶི་ཀཱ་ནི ཝཱ ཨ་དྷི་མུ་ཏྟ་ཀཱ་ནི ཝཱ མ་ཧཱ་ཛ་ན་སྶ ཨི་ཊྛཱ་ནི ཀ་ནྟཱ་ནི ཧོ་ནྟི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཨི་ཊྛཾ ཧོ་ཏི ཀ་ནྟཾ།
302
bodytext
100 . Nelā ti elaṃ vuccati doso. Nāssā elanti nelā. Niddosāti attho, ‘‘nelaṅgo setapacchādo’’ti (udā. 65) ettha vuttanelaṃ viya. Kaṇṇasukhā ti byañjanamadhuratāya kaṇṇānaṃ sukhā. Sūcivijjhanaṃ viya kaṇṇasūlaṃ na janeti. Atthamadhuratāya sakalasarīre kopaṃ ajanetvā pemaṃ janetīti pemanīyā . Hadayaṃ gacchati appaṭihaññamānā sukhena cittaṃ pavisatīti hadayaṅgamā . Guṇaparipuṇṇatāya pure bhavāti porī . Pure saṃvaḍḍhanārī viya sukumārātipi porī. Purassa esātipi porī. Nagaravāsīnaṃ kathāti attho. Nagaravāsino hi yuttakathā honti. Pitimattaṃ pitāti, mātimattaṃ mātāti, bhātimattaṃ bhātāti vadanti. Evarūpī kathā bahuno janassa kantā hotīti bahujanakantā . Bahujanassa kantabhāveneva bahuno janassa manāpā cittavuddhikarāti bahujanamanāpā. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo madhubhāṇī ti vuccati. Mudubhāṇītipi pāṭho. Ubhayatthāpi madhuravacanoti attho. Yathā hi catumadhuraṃ nāma madhuraṃ paṇītaṃ; evameva imassa puggalassa vacanaṃ devamanussānaṃ madhuraṃ hoti.
၁၀၀ . နေလာ တိ ဧလံ ဝုစ္စတိ ဒောသော။ နာဿာ ဧလန္တိ နေလာ။ နိဒ္ဒောသာတိ အတ္ထော၊ ‘‘နေလင်္ဂေါ သေတပစ္ဆာဒော’’တိ (ဥဒာ. ၆၅) ဧတ္ထ ဝုတ္တနေလံ ဝိယ။ ကဏ္ဏသုခါ တိ ဗျဉ္ဇနမဓုရတာယ ကဏ္ဏာနံ သုခါ။ သူစိဝိဇ္ဈနံ ဝိယ ကဏ္ဏသူလံ န ဇနေတိ။ အတ္ထမဓုရတာယ သကလသရီရေ ကောပံ အဇနေတွာ ပေမံ ဇနေတီတိ ပေမနီယာ ။ ဟဒယံ ဂစ္ဆတိ အပ္ပဋိဟညမာနာ သုခေန စိတ္တံ ပဝိသတီတိ ဟဒယင်္ဂမာ ။ ဂုဏပရိပုဏ္ဏတာယ ပုရေ ဘဝါတိ ပေါရီ ။ ပုရေ သံဝဍ္ဎနာရီ ဝိယ သုကုမာရာတိပိ ပေါရီ။ ပုရဿ ဧသာတိပိ ပေါရီ။ နဂရဝါသီနံ ကထာတိ အတ္ထော။ နဂရဝါသိနော ဟိ ယုတ္တကထာ ဟောန္တိ။ ပိတိမတ္တံ ပိတာတိ၊ မာတိမတ္တံ မာတာတိ၊ ဘာတိမတ္တံ ဘာတာတိ ဝဒန္တိ။ ဧဝရူပီ ကထာ ဗဟုနော ဇနဿ ကန္တာ ဟောတီတိ ဗဟုဇနကန္တာ ။ ဗဟုဇနဿ ကန္တဘာဝေနေဝ ဗဟုနော ဇနဿ မနာပါ စိတ္တဝုဒ္ဓိကရာတိ ဗဟုဇနမနာပါ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော မဓုဘာဏီ တိ ဝုစ္စတိ။ မုဒုဘာဏီတိပိ ပါဌော။ ဥဘယတ္ထာပိ မဓုရဝစနောတိ အတ္ထော။ ယထာ ဟိ စတုမဓုရံ နာမ မဓုရံ ပဏီတံ; ဧဝမေဝ ဣမဿ ပုဂ္ဂလဿ ဝစနံ ဒေဝမနုဿာနံ မဓုရံ ဟောတိ။
১০০ . নেলা তি এলং ৰুচ্চতি দোসো। নাস্সা এলন্তি নেলা। নিদ্দোসাতি অত্থো, ‘‘নেলঙ্গো সেতপচ্ছাদো’’তি (উদা॰ ৬৫) এত্থ ৰুত্তনেলং ৰিয। কণ্ণসুখা তি ব্যঞ্জনমধুরতায কণ্ণানং সুখা। সূচিৰিজ্ঝনং ৰিয কণ্ণসূলং ন জনেতি। অত্থমধুরতায সকলসরীরে কোপং অজনেত্ৰা পেমং জনেতীতি পেমনীযা । হদযং গচ্ছতি অপ্পটিহঞ্ঞমানা সুখেন চিত্তং পৰিসতীতি হদযঙ্গমা । গুণপরিপুণ্ণতায পুরে ভৰাতি পোরী । পুরে সংৰড্ঢনারী ৰিয সুকুমারাতিপি পোরী। পুরস্স এসাতিপি পোরী। নগরৰাসীনং কথাতি অত্থো। নগরৰাসিনো হি যুত্তকথা হোন্তি। পিতিমত্তং পিতাতি, মাতিমত্তং মাতাতি, ভাতিমত্তং ভাতাতি ৰদন্তি। এৰরূপী কথা বহুনো জনস্স কন্তা হোতীতি বহুজনকন্তা । বহুজনস্স কন্তভাৰেনেৰ বহুনো জনস্স মনাপা চিত্তৰুদ্ধিকরাতি বহুজনমনাপা। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো মধুভাণী তি ৰুচ্চতি। মুদুভাণীতিপি পাঠো। উভযত্থাপি মধুরৰচনোতি অত্থো। যথা হি চতুমধুরং নাম মধুরং পণীতং; এৰমেৰ ইমস্স পুগ্গলস্স ৰচনং দেৰমনুস্সানং মধুরং হোতি।
100 . нзлаа д̇и злам̣ вужжад̇и д̣̇осо. наассаа зланд̇и нзлаа. нид̣̇д̣̇осаад̇и ад̇т̇о, ‘‘нзлан̇г̇о сзд̇абажчаад̣̇о’’д̇и (уд̣̇аа. 65) зд̇т̇а вуд̇д̇анзлам̣ вияа. ган̣н̣асукаа д̇и б̣яан̃ж̇анамад̇хурад̇ааяа ган̣н̣аанам̣ сукаа. сууживиж̇жханам̣ вияа ган̣н̣асуулам̣ на ж̇анзд̇и. ад̇т̇амад̇хурад̇ааяа сагаласарийрз гобам̣ аж̇анзд̇ваа бзмам̣ ж̇анзд̇ийд̇и бзманийяаа . хад̣̇аяам̣ г̇ажчад̇и аббадихан̃н̃амаанаа сукзна жид̇д̇ам̣ бависад̇ийд̇и хад̣̇аяан̇г̇амаа . г̇ун̣абарибун̣н̣ад̇ааяа бурз бхаваад̇и борий . бурз сам̣вад̣дханаарий вияа сугумаараад̇иби борий. бурасса зсаад̇иби борий. наг̇араваасийнам̣ гат̇аад̇и ад̇т̇о. наг̇араваасино хи яуд̇д̇агат̇аа хонд̇и. бид̇имад̇д̇ам̣ бид̇аад̇и, маад̇имад̇д̇ам̣ маад̇аад̇и, бхаад̇имад̇д̇ам̣ бхаад̇аад̇и вад̣̇анд̇и. зваруубий гат̇аа б̣ахуно ж̇анасса ганд̇аа ход̇ийд̇и б̣ахуж̇анаганд̇аа . б̣ахуж̇анасса ганд̇абхаавзнзва б̣ахуно ж̇анасса манаабаа жид̇д̇авуд̣̇д̇хигараад̇и б̣ахуж̇анаманаабаа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало мад̇хубхаан̣ий д̇и вужжад̇и. муд̣̇убхаан̣ийд̇иби баато. убхаяад̇т̇ааби мад̇хураважанод̇и ад̇т̇о. яат̇аа хи жад̇умад̇хурам̣ наама мад̇хурам̣ бан̣ийд̇ам̣; звамзва имасса буг̇г̇аласса важанам̣ д̣̇звамануссаанам̣ мад̇хурам̣ ход̇и.
१०० . नेला ति एलं वुच्‍चति दोसो। नास्सा एलन्ति नेला। निद्दोसाति अत्थो, ‘‘नेलङ्गो सेतपच्छादो’’ति (उदा॰ ६५) एत्थ वुत्तनेलं विय। कण्णसुखा ति ब्यञ्‍जनमधुरताय कण्णानं सुखा। सूचिविज्झनं विय कण्णसूलं न जनेति। अत्थमधुरताय सकलसरीरे कोपं अजनेत्वा पेमं जनेतीति पेमनीया । हदयं गच्छति अप्पटिहञ्‍ञमाना सुखेन चित्तं पविसतीति हदयङ्गमा । गुणपरिपुण्णताय पुरे भवाति पोरी । पुरे संवड्ढनारी विय सुकुमारातिपि पोरी। पुरस्स एसातिपि पोरी। नगरवासीनं कथाति अत्थो। नगरवासिनो हि युत्तकथा होन्ति। पितिमत्तं पिताति, मातिमत्तं माताति, भातिमत्तं भाताति वदन्ति। एवरूपी कथा बहुनो जनस्स कन्ता होतीति बहुजनकन्ता । बहुजनस्स कन्तभावेनेव बहुनो जनस्स मनापा चित्तवुद्धिकराति बहुजनमनापा। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो मधुभाणी ति वुच्‍चति। मुदुभाणीतिपि पाठो। उभयत्थापि मधुरवचनोति अत्थो। यथा हि चतुमधुरं नाम मधुरं पणीतं; एवमेव इमस्स पुग्गलस्स वचनं देवमनुस्सानं मधुरं होति।
૧૦૦ . નેલા તિ એલં વુચ્ચતિ દોસો. નાસ્સા એલન્તિ નેલા. નિદ્દોસાતિ અત્થો, ‘‘નેલઙ્ગો સેતપચ્છાદો’’તિ (ઉદા॰ ૬૫) એત્થ વુત્તનેલં વિય. કણ્ણસુખા તિ બ્યઞ્જનમધુરતાય કણ્ણાનં સુખા. સૂચિવિજ્ઝનં વિય કણ્ણસૂલં ન જનેતિ. અત્થમધુરતાય સકલસરીરે કોપં અજનેત્વા પેમં જનેતીતિ પેમનીયા . હદયં ગચ્છતિ અપ્પટિહઞ્ઞમાના સુખેન ચિત્તં પવિસતીતિ હદયઙ્ગમા . ગુણપરિપુણ્ણતાય પુરે ભવાતિ પોરી . પુરે સંવડ્ઢનારી વિય સુકુમારાતિપિ પોરી. પુરસ્સ એસાતિપિ પોરી. નગરવાસીનં કથાતિ અત્થો. નગરવાસિનો હિ યુત્તકથા હોન્તિ. પિતિમત્તં પિતાતિ, માતિમત્તં માતાતિ, ભાતિમત્તં ભાતાતિ વદન્તિ. એવરૂપી કથા બહુનો જનસ્સ કન્તા હોતીતિ બહુજનકન્તા . બહુજનસ્સ કન્તભાવેનેવ બહુનો જનસ્સ મનાપા ચિત્તવુદ્ધિકરાતિ બહુજનમનાપા. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો મધુભાણી તિ વુચ્ચતિ. મુદુભાણીતિપિ પાઠો. ઉભયત્થાપિ મધુરવચનોતિ અત્થો. યથા હિ ચતુમધુરં નામ મધુરં પણીતં; એવમેવ ઇમસ્સ પુગ્ગલસ્સ વચનં દેવમનુસ્સાનં મધુરં હોતિ.
੧੦੦ . ਨੇਲਾ ਤਿ ਏਲਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦੋਸੋ। ਨਾਸ੍ਸਾ ਏਲਨ੍ਤਿ ਨੇਲਾ। ਨਿਦ੍ਦੋਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ‘‘ਨੇਲਙ੍ਗੋ ਸੇਤਪਚ੍ਛਾਦੋ’’ਤਿ (ਉਦਾ॰ ੬੫) ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨੇਲਂ વਿਯ। ਕਣ੍ਣਸੁਖਾ ਤਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਧੁਰਤਾਯ ਕਣ੍ਣਾਨਂ ਸੁਖਾ। ਸੂਚਿવਿਜ੍ਝਨਂ વਿਯ ਕਣ੍ਣਸੂਲਂ ਨ ਜਨੇਤਿ। ਅਤ੍ਥਮਧੁਰਤਾਯ ਸਕਲਸਰੀਰੇ ਕੋਪਂ ਅਜਨੇਤ੍વਾ ਪੇਮਂ ਜਨੇਤੀਤਿ ਪੇਮਨੀਯਾ । ਹਦਯਂ ਗਚ੍ਛਤਿ ਅਪ੍ਪਟਿਹਞ੍ਞਮਾਨਾ ਸੁਖੇਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪવਿਸਤੀਤਿ ਹਦਯਙ੍ਗਮਾ । ਗੁਣਪਰਿਪੁਣ੍ਣਤਾਯ ਪੁਰੇ ਭવਾਤਿ ਪੋਰੀ । ਪੁਰੇ ਸਂવਡ੍ਢਨਾਰੀ વਿਯ ਸੁਕੁਮਾਰਾਤਿਪਿ ਪੋਰੀ। ਪੁਰਸ੍ਸ ਏਸਾਤਿਪਿ ਪੋਰੀ। ਨਗਰવਾਸੀਨਂ ਕਥਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਹਿ ਯੁਤ੍ਤਕਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਿਤਿਮਤ੍ਤਂ ਪਿਤਾਤਿ, ਮਾਤਿਮਤ੍ਤਂ ਮਾਤਾਤਿ, ਭਾਤਿਮਤ੍ਤਂ ਭਾਤਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਏવਰੂਪੀ ਕਥਾ ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਕਨ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤਾ । ਬਹੁਜਨਸ੍ਸ ਕਨ੍ਤਭਾવੇਨੇવ ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਮਨਾਪਾ ਚਿਤ੍ਤવੁਦ੍ਧਿਕਰਾਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪਾ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਮਧੁਭਾਣੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਮੁਦੁਭਾਣੀਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਉਭਯਤ੍ਥਾਪਿ ਮਧੁਰવਚਨੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਚਤੁਮਧੁਰਂ ਨਾਮ ਮਧੁਰਂ ਪਣੀਤਂ; ਏવਮੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਚਨਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਮਧੁਰਂ ਹੋਤਿ।
១០០ . នេលា តិ ឯលំ វុច្ចតិ ទោសោ។ នាស្សា ឯលន្តិ នេលា។ និទ្ទោសាតិ អត្ថោ, ‘‘នេលង្គោ សេតបច្ឆាទោ’’តិ (ឧទា. ៦៥) ឯត្ថ វុត្តនេលំ វិយ។ កណ្ណសុខា តិ ព្យញ្ជនមធុរតាយ កណ្ណានំ សុខា។ សូចិវិជ្ឈនំ វិយ កណ្ណសូលំ ន ជនេតិ។ អត្ថមធុរតាយ សកលសរីរេ កោបំ អជនេត្វា បេមំ ជនេតីតិ បេមនីយា ។ ហទយំ គច្ឆតិ អប្បដិហញ្ញមានា សុខេន ចិត្តំ បវិសតីតិ ហទយង្គមា ។ គុណបរិបុណ្ណតាយ បុរេ ភវាតិ បោរី ។ បុរេ សំវឌ្ឍនារី វិយ សុកុមារាតិបិ បោរី។ បុរស្ស ឯសាតិបិ បោរី។ នគរវាសីនំ កថាតិ អត្ថោ។ នគរវាសិនោ ហិ យុត្តកថា ហោន្តិ។ បិតិមត្តំ បិតាតិ, មាតិមត្តំ មាតាតិ, ភាតិមត្តំ ភាតាតិ វទន្តិ។ ឯវរូបី កថា ពហុនោ ជនស្ស កន្តា ហោតីតិ ពហុជនកន្តា ។ ពហុជនស្ស កន្តភាវេនេវ ពហុនោ ជនស្ស មនាបា ចិត្តវុទ្ធិករាតិ ពហុជនមនាបា។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ មធុភាណី តិ វុច្ចតិ។ មុទុភាណីតិបិ បាឋោ។ ឧភយត្ថាបិ មធុរវចនោតិ អត្ថោ។ យថា ហិ ចតុមធុរំ នាម មធុរំ បណីតំ; ឯវមេវ ឥមស្ស បុគ្គលស្ស វចនំ ទេវមនុស្សានំ មធុរំ ហោតិ។
೧೦೦ . ನೇಲಾ ತಿ ಏಲಂ ವುಚ್ಚತಿ ದೋಸೋ। ನಾಸ್ಸಾ ಏಲನ್ತಿ ನೇಲಾ। ನಿದ್ದೋಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ, ‘‘ನೇಲಙ್ಗೋ ಸೇತಪಚ್ಛಾದೋ’’ತಿ (ಉದಾ॰ ೬೫) ಏತ್ಥ ವುತ್ತನೇಲಂ ವಿಯ। ಕಣ್ಣಸುಖಾ ತಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಮಧುರತಾಯ ಕಣ್ಣಾನಂ ಸುಖಾ। ಸೂಚಿವಿಜ್ಝನಂ ವಿಯ ಕಣ್ಣಸೂಲಂ ನ ಜನೇತಿ। ಅತ್ಥಮಧುರತಾಯ ಸಕಲಸರೀರೇ ಕೋಪಂ ಅಜನೇತ್ವಾ ಪೇಮಂ ಜನೇತೀತಿ ಪೇಮನೀಯಾ । ಹದಯಂ ಗಚ್ಛತಿ ಅಪ್ಪಟಿಹಞ್ಞಮಾನಾ ಸುಖೇನ ಚಿತ್ತಂ ಪವಿಸತೀತಿ ಹದಯಙ್ಗಮಾ । ಗುಣಪರಿಪುಣ್ಣತಾಯ ಪುರೇ ಭವಾತಿ ಪೋರೀ । ಪುರೇ ಸಂವಡ್ಢನಾರೀ ವಿಯ ಸುಕುಮಾರಾತಿಪಿ ಪೋರೀ। ಪುರಸ್ಸ ಏಸಾತಿಪಿ ಪೋರೀ। ನಗರವಾಸೀನಂ ಕಥಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ನಗರವಾಸಿನೋ ಹಿ ಯುತ್ತಕಥಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಿತಿಮತ್ತಂ ಪಿತಾತಿ, ಮಾತಿಮತ್ತಂ ಮಾತಾತಿ, ಭಾತಿಮತ್ತಂ ಭಾತಾತಿ ವದನ್ತಿ। ಏವರೂಪೀ ಕಥಾ ಬಹುನೋ ಜನಸ್ಸ ಕನ್ತಾ ಹೋತೀತಿ ಬಹುಜನಕನ್ತಾ । ಬಹುಜನಸ್ಸ ಕನ್ತಭಾವೇನೇವ ಬಹುನೋ ಜನಸ್ಸ ಮನಾಪಾ ಚಿತ್ತವುದ್ಧಿಕರಾತಿ ಬಹುಜನಮನಾಪಾ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಮಧುಭಾಣೀ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಮುದುಭಾಣೀತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ಉಭಯತ್ಥಾಪಿ ಮಧುರವಚನೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಥಾ ಹಿ ಚತುಮಧುರಂ ನಾಮ ಮಧುರಂ ಪಣೀತಂ; ಏವಮೇವ ಇಮಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವಚನಂ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಮಧುರಂ ಹೋತಿ।
൧൦൦ . നേലാ തി ഏലം വുച്ചതി ദോസോ. നാസ്സാ ഏലന്തി നേലാ. നിദ്ദോസാതി അത്ഥോ, ‘‘നേലങ്ഗോ സേതപച്ഛാദോ’’തി (ഉദാ॰ ൬൫) എത്ഥ വുത്തനേലം വിയ. കണ്ണസുഖാ തി ബ്യഞ്ജനമധുരതായ കണ്ണാനം സുഖാ. സൂചിവിജ്ഝനം വിയ കണ്ണസൂലം ന ജനേതി. അത്ഥമധുരതായ സകലസരീരേ കോപം അജനെത്വാ പേമം ജനേതീതി പേമനീയാ . ഹദയം ഗച്ഛതി അപ്പടിഹഞ്ഞമാനാ സുഖേന ചിത്തം പവിസതീതി ഹദയങ്ഗമാ . ഗുണപരിപുണ്ണതായ പുരേ ഭവാതി പോരീ . പുരേ സംവഡ്ഢനാരീ വിയ സുകുമാരാതിപി പോരീ. പുരസ്സ ഏസാതിപി പോരീ. നഗരവാസീനം കഥാതി അത്ഥോ. നഗരവാസിനോ ഹി യുത്തകഥാ ഹൊന്തി. പിതിമത്തം പിതാതി, മാതിമത്തം മാതാതി, ഭാതിമത്തം ഭാതാതി വദന്തി. ഏവരൂപീ കഥാ ബഹുനോ ജനസ്സ കന്താ ഹോതീതി ബഹുജനകന്താ . ബഹുജനസ്സ കന്തഭാവേനേവ ബഹുനോ ജനസ്സ മനാപാ ചിത്തവുദ്ധികരാതി ബഹുജനമനാപാ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ മധുഭാണീ തി വുച്ചതി. മുദുഭാണീതിപി പാഠോ. ഉഭയത്ഥാപി മധുരവചനോതി അത്ഥോ. യഥാ ഹി ചതുമധുരം നാമ മധുരം പണീതം; ഏവമേവ ഇമസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ വചനം ദേവമനുസ്സാനം മധുരം ഹോതി.
100 . නෙලා ති එලං වුච්‌චති දොසො. නාස්‌සා එලන්‌ති නෙලා. නිද්‌දොසාති අත්‌ථො, ‘‘නෙලඞ්‌ගො සෙතපච්‌ඡාදො’’ති (උදා. 65) එත්‌ථ වුත්‌තනෙලං විය. කණ්‌ණසුඛා ති බ්‍යඤ්‌ජනමධුරතාය කණ්‌ණානං සුඛා. සූචිවිජ්‌ඣනං විය කණ්‌ණසූලං න ජනෙති. අත්‌ථමධුරතාය සකලසරීරෙ කොපං අජනෙත්‌වා පෙමං ජනෙතීති පෙමනීයා . හදයං ගච්‌ඡති අප්‌පටිහඤ්‌ඤමානා සුඛෙන චිත්‌තං පවිසතීති හදයඞ්‌ගමා . ගුණපරිපුණ්‌ණතාය පුරෙ භවාති පොරී . පුරෙ සංවඩ්‌ඪනාරී විය සුකුමාරාතිපි පොරී. පුරස්‌ස එසාතිපි පොරී. නගරවාසීනං කථාති අත්‌ථො. නගරවාසිනො හි යුත්‌තකථා හොන්‌ති. පිතිමත්‌තං පිතාති, මාතිමත්‌තං මාතාති, භාතිමත්‌තං භාතාති වදන්‌ති. එවරූපී කථා බහුනො ජනස්‌ස කන්‌තා හොතීති බහුජනකන්‌තා . බහුජනස්‌ස කන්‌තභාවෙනෙව බහුනො ජනස්‌ස මනාපා චිත්‌තවුද්‌ධිකරාති බහුජනමනාපා. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො මධුභාණී ති වුච්‌චති. මුදුභාණීතිපි පාඨො. උභයත්‌ථාපි මධුරවචනොති අත්‌ථො. යථා හි චතුමධුරං නාම මධුරං පණීතං; එවමෙව ඉමස්‌ස පුග්‌ගලස්‌ස වචනං දෙවමනුස්‌සානං මධුරං හොති.
100 . நேலா தி ஏலங் வுச்சதி தோ³ஸோ. நாஸ்ஸா ஏலந்தி நேலா. நித்³தோ³ஸாதி அத்தோ², ‘‘நேலங்கோ³ ஸேதபச்சா²தோ³’’தி (உதா³॰ 65) எத்த² வுத்தனேலங் விய. கண்ணஸுகா² தி ப்³யஞ்ஜனமது⁴ரதாய கண்ணானங் ஸுகா². ஸூசிவிஜ்ஜ²னங் விய கண்ணஸூலங் ந ஜனேதி. அத்த²மது⁴ரதாய ஸகலஸரீரே கோபங் அஜனெத்வா பேமங் ஜனேதீதி பேமனீயா . ஹத³யங் க³ச்ச²தி அப்படிஹஞ்ஞமானா ஸுகே²ன சித்தங் பவிஸதீதி ஹத³யங்க³மா . கு³ணபரிபுண்ணதாய புரே ப⁴வாதி போரீ . புரே ஸங்வட்³ட⁴னாரீ விய ஸுகுமாராதிபி போரீ. புரஸ்ஸ ஏஸாதிபி போரீ. நக³ரவாஸீனங் கதா²தி அத்தோ². நக³ரவாஸினோ ஹி யுத்தகதா² ஹொந்தி. பிதிமத்தங் பிதாதி, மாதிமத்தங் மாதாதி, பா⁴திமத்தங் பா⁴தாதி வத³ந்தி. ஏவரூபீ கதா² ப³ஹுனோ ஜனஸ்ஸ கந்தா ஹோதீதி ப³ஹுஜனகந்தா . ப³ஹுஜனஸ்ஸ கந்தபா⁴வேனேவ ப³ஹுனோ ஜனஸ்ஸ மனாபா சித்தவுத்³தி⁴கராதி ப³ஹுஜனமனாபா. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ மது⁴பா⁴ணீ தி வுச்சதி. முது³பா⁴ணீதிபி பாடோ². உப⁴யத்தா²பி மது⁴ரவசனோதி அத்தோ². யதா² ஹி சதுமது⁴ரங் நாம மது⁴ரங் பணீதங்; ஏவமேவ இமஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ வசனங் தே³வமனுஸ்ஸானங் மது⁴ரங் ஹோதி.
౧౦౦ . నేలా తి ఏలం వుచ్చతి దోసో. నాస్సా ఏలన్తి నేలా. నిద్దోసాతి అత్థో, ‘‘నేలఙ్గో సేతపచ్ఛాదో’’తి (ఉదా॰ ౬౫) ఏత్థ వుత్తనేలం వియ. కణ్ణసుఖా తి బ్యఞ్జనమధురతాయ కణ్ణానం సుఖా. సూచివిజ్ఝనం వియ కణ్ణసూలం న జనేతి. అత్థమధురతాయ సకలసరీరే కోపం అజనేత్వా పేమం జనేతీతి పేమనీయా . హదయం గచ్ఛతి అప్పటిహఞ్ఞమానా సుఖేన చిత్తం పవిసతీతి హదయఙ్గమా . గుణపరిపుణ్ణతాయ పురే భవాతి పోరీ . పురే సంవడ్ఢనారీ వియ సుకుమారాతిపి పోరీ. పురస్స ఏసాతిపి పోరీ. నగరవాసీనం కథాతి అత్థో. నగరవాసినో హి యుత్తకథా హోన్తి. పితిమత్తం పితాతి, మాతిమత్తం మాతాతి, భాతిమత్తం భాతాతి వదన్తి. ఏవరూపీ కథా బహునో జనస్స కన్తా హోతీతి బహుజనకన్తా . బహుజనస్స కన్తభావేనేవ బహునో జనస్స మనాపా చిత్తవుద్ధికరాతి బహుజనమనాపా. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో మధుభాణీ తి వుచ్చతి. ముదుభాణీతిపి పాఠో. ఉభయత్థాపి మధురవచనోతి అత్థో. యథా హి చతుమధురం నామ మధురం పణీతం; ఏవమేవ ఇమస్స పుగ్గలస్స వచనం దేవమనుస్సానం మధురం హోతి.
๑๐๐ . เนลา ติ เอลํ วุจฺจติ โทโสฯ นาสฺสา เอลนฺติ เนลาฯ นิทฺโทสาติ อตฺโถ, ‘‘เนลงฺโค เสตปจฺฉาโท’’ติ (อุทา. ๖๕) เอตฺถ วุตฺตเนลํ วิยฯ กณฺณสุขา ติ พฺยญฺชนมธุรตาย กณฺณานํ สุขาฯ สูจิวิชฺฌนํ วิย กณฺณสูลํ น ชเนติฯ อตฺถมธุรตาย สกลสรีเร โกปํ อชเนตฺวา เปมํ ชเนตีติ เปมนียา ฯ หทยํ คจฺฉติ อปฺปฏิหญฺญมานา สุเขน จิตฺตํ ปวิสตีติ หทยงฺคมา ฯ คุณปริปุณฺณตาย ปุเร ภวาติ โปรี ฯ ปุเร สํวฑฺฒนารี วิย สุกุมาราติปิ โปรีฯ ปุรสฺส เอสาติปิ โปรีฯ นครวาสีนํ กถาติ อตฺโถฯ นครวาสิโน หิ ยุตฺตกถา โหนฺติฯ ปิติมตฺตํ ปิตาติ, มาติมตฺตํ มาตาติ, ภาติมตฺตํ ภาตาติ วทนฺติฯ เอวรูปี กถา พหุโน ชนสฺส กนฺตา โหตีติ พหุชนกนฺตา ฯ พหุชนสฺส กนฺตภาเวเนว พหุโน ชนสฺส มนาปา จิตฺตวุทฺธิกราติ พหุชนมนาปาฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล มธุภาณี ติ วุจฺจติฯ มุทุภาณีติปิ ปาโฐฯ อุภยตฺถาปิ มธุรวจโนติ อตฺโถฯ ยถา หิ จตุมธุรํ นาม มธุรํ ปณีตํ; เอวเมว อิมสฺส ปุคฺคลสฺส วจนํ เทวมนุสฺสานํ มธุรํ โหติฯ
༡༠༠ . ནེ་ལཱ ཏི ཨེ་ལཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དོ་སོ། ནཱ་སྶཱ ཨེ་ལ་ནྟི ནེ་ལཱ། ནི་དྡོ་སཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ, ‘‘ནེ་ལ་ངྒོ སེ་ཏ་པ་ཙྪཱ་དོ’’ཏི (ཨུ་དཱ॰ ༦༥) ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ནེ་ལཾ ཝི་ཡ། ཀ་ཎྞ་སུ་ཁཱ ཏི བྱ་ཉྫ་ན་མ་དྷུ་ར་ཏཱ་ཡ ཀ་ཎྞཱ་ནཾ སུ་ཁཱ། སཱུ་ཙི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ནཾ ཝི་ཡ ཀ་ཎྞ་སཱུ་ལཾ ན ཛ་ནེ་ཏི། ཨ་ཏྠ་མ་དྷུ་ར་ཏཱ་ཡ ས་ཀ་ལ་ས་རཱི་རེ ཀོ་པཾ ཨ་ཛ་ནེ་ཏྭཱ པེ་མཾ ཛ་ནེ་ཏཱི་ཏི པེ་མ་ནཱི་ཡཱ ། ཧ་ད་ཡཾ ག་ཙྪ་ཏི ཨ་པྤ་ཊི་ཧ་ཉྙ་མཱ་ནཱ སུ་ཁེ་ན ཙི་ཏྟཾ པ་ཝི་ས་ཏཱི་ཏི ཧ་ད་ཡ་ངྒ་མཱ ། གུ་ཎ་པ་རི་པུ་ཎྞ་ཏཱ་ཡ པུ་རེ བྷ་ཝཱ་ཏི པོ་རཱི ། པུ་རེ སཾ་ཝ་ཌྜྷ་ནཱ་རཱི ཝི་ཡ སུ་ཀུ་མཱ་རཱ་ཏི་པི པོ་རཱི། པུ་ར་སྶ ཨེ་སཱ་ཏི་པི པོ་རཱི། ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཀ་ཐཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ ཧི ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཐཱ ཧོ་ནྟི། པི་ཏི་མ་ཏྟཾ པི་ཏཱ་ཏི, མཱ་ཏི་མ་ཏྟཾ མཱ་ཏཱ་ཏི, བྷཱ་ཏི་མ་ཏྟཾ བྷཱ་ཏཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱི ཀ་ཐཱ བ་ཧུ་ནོ ཛ་ན་སྶ ཀ་ནྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི བ་ཧུ་ཛ་ན་ཀ་ནྟཱ ། བ་ཧུ་ཛ་ན་སྶ ཀ་ནྟ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ བ་ཧུ་ནོ ཛ་ན་སྶ མ་ནཱ་པཱ ཙི་ཏྟ་ཝུ་དྡྷི་ཀ་རཱ་ཏི བ་ཧུ་ཛ་ན་མ་ནཱ་པཱ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ མ་དྷུ་བྷཱ་ཎཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། མུ་དུ་བྷཱ་ཎཱི་ཏི་པི པཱ་ཋོ། ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠཱ་པི མ་དྷུ་ར་ཝ་ཙ་ནོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡ་ཐཱ ཧི ཙ་ཏུ་མ་དྷུ་རཾ ནཱ་མ མ་དྷུ་རཾ པ་ཎཱི་ཏཾ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ མ་དྷུ་རཾ ཧོ་ཏི།
303
bodytext
101 . Arukūpamacittādīsu – abhisajjatī ti laggati. Kuppatī ti kopavasena kuppati. Byāpajjatī ti pakatibhāvaṃ pajahati, pūtiko hoti. Patitthīyatī ti thinabhāvaṃ thaddhabhāvañca āpajjati. Kopa nti dubbalakodhaṃ. Dosa nti dussanavasena tato balavataraṃ. Appaccaya nti atuṭṭhākāraṃ domanassaṃ. Duṭṭhāruko ti purāṇavaṇo. Kaṭṭhenā ti daṇḍakakoṭiyā. Kaṭhalāyā ti kapālena. Āsavaṃ detī ti aparāparaṃ savati. Purāṇavaṇo hi attano dhammatāya eva pubbaṃ lohitaṃ yūsanti imāni tīṇi savati , ghaṭṭito pana tāni adhikataraṃ savati. Evamevaṃ kho ti ettha idaṃ opammasaṃsandanaṃ, duṭṭhāruko viya hi kodhano puggalo. Tassa attano dhammatāya savanaṃ viya kodhanassapi attano dhammatāya uddhumātakassa viya caṇḍikatassa caraṇaṃ. Kaṭṭhena vā kaṭhalāya vā ghaṭṭanaṃ viya appamattakampi vacanaṃ bhiyyoso mattāya savanaṃ viya ‘mādisaṃ nāma esa evaṃ vadatī’ti bhiyyoso mattāya uddhumāyanabhāvo daṭṭhabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo arukūpamacitto ti vuccati. Purāṇavaṇasadisacittoti attho.
၁၀၁ . အရုကူပမစိတ္တာဒီသု – အဘိသဇ္ဇတီ တိ လဂ္ဂတိ။ ကုပ္ပတီ တိ ကောပဝသေန ကုပ္ပတိ။ ဗျာပဇ္ဇတီ တိ ပကတိဘာဝံ ပဇဟတိ၊ ပူတိကော ဟောတိ။ ပတိတ္ထီယတီ တိ ထိနဘာဝံ ထဒ္ဓဘာဝဉ္စ အာပဇ္ဇတိ။ ကောပ န္တိ ဒုဗ္ဗလကောဓံ။ ဒောသ န္တိ ဒုဿနဝသေန တတော ဗလဝတရံ။ အပ္ပစ္စယ န္တိ အတုဋ္ဌာကာရံ ဒောမနဿံ။ ဒုဋ္ဌာရုကော တိ ပုရာဏဝဏော။ ကဋ္ဌေနာ တိ ဒဏ္ဍကကောဋိယာ။ ကဌလာယာ တိ ကပါလေန။ အာသဝံ ဒေတီ တိ အပရာပရံ သဝတိ။ ပုရာဏဝဏော ဟိ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ဧဝ ပုဗ္ဗံ လောဟိတံ ယူသန္တိ ဣမာနိ တီဏိ သဝတိ ၊ ဃဋ္ဋိတော ပန တာနိ အဓိကတရံ သဝတိ။ ဧဝမေဝံ ခေါ တိ ဧတ္ထ ဣဒံ ဩပမ္မသံသန္ဒနံ၊ ဒုဋ္ဌာရုကော ဝိယ ဟိ ကောဓနော ပုဂ္ဂလော။ တဿ အတ္တနော ဓမ္မတာယ သဝနံ ဝိယ ကောဓနဿပိ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ဥဒ္ဓုမာတကဿ ဝိယ စဏ္ဍိကတဿ စရဏံ။ ကဋ္ဌေန ဝါ ကဌလာယ ဝါ ဃဋ္ဋနံ ဝိယ အပ္ပမတ္တကမ္ပိ ဝစနံ ဘိယျောသော မတ္တာယ သဝနံ ဝိယ ‘မာဒိသံ နာမ ဧသ ဧဝံ ဝဒတီ’တိ ဘိယျောသော မတ္တာယ ဥဒ္ဓုမာယနဘာဝေါ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အရုကူပမစိတ္တော တိ ဝုစ္စတိ။ ပုရာဏဝဏသဒိသစိတ္တောတိ အတ္ထော။
১০১ . অরুকূপমচিত্তাদীসু – অভিসজ্জতী তি লগ্গতি। কুপ্পতী তি কোপৰসেন কুপ্পতি। ব্যাপজ্জতী তি পকতিভাৰং পজহতি, পূতিকো হোতি। পতিত্থীযতী তি থিনভাৰং থদ্ধভাৰঞ্চ আপজ্জতি। কোপ ন্তি দুব্বলকোধং। দোস ন্তি দুস্সনৰসেন ততো বলৰতরং। অপ্পচ্চয ন্তি অতুট্ঠাকারং দোমনস্সং। দুট্ঠারুকো তি পুরাণৰণো। কট্ঠেনা তি দণ্ডককোটিযা। কঠলাযা তি কপালেন। আসৰং দেতী তি অপরাপরং সৰতি। পুরাণৰণো হি অত্তনো ধম্মতায এৰ পুব্বং লোহিতং যূসন্তি ইমানি তীণি সৰতি , ঘট্টিতো পন তানি অধিকতরং সৰতি। এৰমেৰং খো তি এত্থ ইদং ওপম্মসংসন্দনং, দুট্ঠারুকো ৰিয হি কোধনো পুগ্গলো। তস্স অত্তনো ধম্মতায সৰনং ৰিয কোধনস্সপি অত্তনো ধম্মতায উদ্ধুমাতকস্স ৰিয চণ্ডিকতস্স চরণং। কট্ঠেন ৰা কঠলায ৰা ঘট্টনং ৰিয অপ্পমত্তকম্পি ৰচনং ভিয্যোসো মত্তায সৰনং ৰিয ‘মাদিসং নাম এস এৰং ৰদতী’তি ভিয্যোসো মত্তায উদ্ধুমাযনভাৰো দট্ঠব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো অরুকূপমচিত্তো তি ৰুচ্চতি। পুরাণৰণসদিসচিত্তোতি অত্থো।
101 . аругуубамажид̇д̇аад̣̇ийсу – абхисаж̇ж̇ад̇ий д̇и лаг̇г̇ад̇и. губбад̇ий д̇и гобавасзна губбад̇и. б̣яаабаж̇ж̇ад̇ий д̇и багад̇ибхаавам̣ баж̇ахад̇и, бууд̇иго ход̇и. бад̇ид̇т̇ийяад̇ий д̇и т̇инабхаавам̣ т̇ад̣̇д̇хабхааван̃жа аабаж̇ж̇ад̇и. гоба нд̇и д̣̇уб̣б̣алагод̇хам̣. д̣̇оса нд̇и д̣̇уссанавасзна д̇ад̇о б̣алавад̇арам̣. аббажжаяа нд̇и ад̇удтаагаарам̣ д̣̇оманассам̣. д̣̇удтааруго д̇и бураан̣аван̣о. гадтзнаа д̇и д̣̇ан̣д̣агагодияаа. гаталааяаа д̇и габаалзна. аасавам̣ д̣̇зд̇ий д̇и абараабарам̣ савад̇и. бураан̣аван̣о хи ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа зва буб̣б̣ам̣ лохид̇ам̣ яуусанд̇и имаани д̇ийн̣и савад̇и , гхаддид̇о бана д̇аани ад̇хигад̇арам̣ савад̇и. звамзвам̣ ко д̇и зд̇т̇а ид̣̇ам̣ обаммасам̣санд̣̇анам̣, д̣̇удтааруго вияа хи год̇хано буг̇г̇ало. д̇асса ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа саванам̣ вияа год̇ханассаби ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа уд̣̇д̇хумаад̇агасса вияа жан̣д̣игад̇асса жаран̣ам̣. гадтзна ваа гаталааяа ваа гхадданам̣ вияа аббамад̇д̇агамби важанам̣ бхияяосо мад̇д̇ааяа саванам̣ вияа ‘маад̣̇исам̣ наама зса звам̣ вад̣̇ад̇ий’д̇и бхияяосо мад̇д̇ааяа уд̣̇д̇хумааяанабхааво д̣̇адтаб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало аругуубамажид̇д̇о д̇и вужжад̇и. бураан̣аван̣асад̣̇исажид̇д̇од̇и ад̇т̇о.
१०१ . अरुकूपमचित्तादीसु – अभिसज्‍जती ति लग्गति। कुप्पती ति कोपवसेन कुप्पति। ब्यापज्‍जती ति पकतिभावं पजहति, पूतिको होति। पतित्थीयती ति थिनभावं थद्धभावञ्‍च आपज्‍जति। कोप न्ति दुब्बलकोधं। दोस न्ति दुस्सनवसेन ततो बलवतरं। अप्पच्‍चय न्ति अतुट्ठाकारं दोमनस्सं। दुट्ठारुको ति पुराणवणो। कट्ठेना ति दण्डककोटिया। कठलाया ति कपालेन। आसवं देती ति अपरापरं सवति। पुराणवणो हि अत्तनो धम्मताय एव पुब्बं लोहितं यूसन्ति इमानि तीणि सवति , घट्टितो पन तानि अधिकतरं सवति। एवमेवं खो ति एत्थ इदं ओपम्मसंसन्दनं, दुट्ठारुको विय हि कोधनो पुग्गलो। तस्स अत्तनो धम्मताय सवनं विय कोधनस्सपि अत्तनो धम्मताय उद्धुमातकस्स विय चण्डिकतस्स चरणं। कट्ठेन वा कठलाय वा घट्टनं विय अप्पमत्तकम्पि वचनं भिय्योसो मत्ताय सवनं विय ‘मादिसं नाम एस एवं वदती’ति भिय्योसो मत्ताय उद्धुमायनभावो दट्ठब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो अरुकूपमचित्तो ति वुच्‍चति। पुराणवणसदिसचित्तोति अत्थो।
૧૦૧ . અરુકૂપમચિત્તાદીસુ – અભિસજ્જતી તિ લગ્ગતિ. કુપ્પતી તિ કોપવસેન કુપ્પતિ. બ્યાપજ્જતી તિ પકતિભાવં પજહતિ, પૂતિકો હોતિ. પતિત્થીયતી તિ થિનભાવં થદ્ધભાવઞ્ચ આપજ્જતિ. કોપ ન્તિ દુબ્બલકોધં. દોસ ન્તિ દુસ્સનવસેન તતો બલવતરં. અપ્પચ્ચય ન્તિ અતુટ્ઠાકારં દોમનસ્સં. દુટ્ઠારુકો તિ પુરાણવણો. કટ્ઠેના તિ દણ્ડકકોટિયા. કઠલાયા તિ કપાલેન. આસવં દેતી તિ અપરાપરં સવતિ. પુરાણવણો હિ અત્તનો ધમ્મતાય એવ પુબ્બં લોહિતં યૂસન્તિ ઇમાનિ તીણિ સવતિ , ઘટ્ટિતો પન તાનિ અધિકતરં સવતિ. એવમેવં ખો તિ એત્થ ઇદં ઓપમ્મસંસન્દનં, દુટ્ઠારુકો વિય હિ કોધનો પુગ્ગલો. તસ્સ અત્તનો ધમ્મતાય સવનં વિય કોધનસ્સપિ અત્તનો ધમ્મતાય ઉદ્ધુમાતકસ્સ વિય ચણ્ડિકતસ્સ ચરણં. કટ્ઠેન વા કઠલાય વા ઘટ્ટનં વિય અપ્પમત્તકમ્પિ વચનં ભિય્યોસો મત્તાય સવનં વિય ‘માદિસં નામ એસ એવં વદતી’તિ ભિય્યોસો મત્તાય ઉદ્ધુમાયનભાવો દટ્ઠબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો અરુકૂપમચિત્તો તિ વુચ્ચતિ. પુરાણવણસદિસચિત્તોતિ અત્થો.
੧੦੧ . ਅਰੁਕੂਪਮਚਿਤ੍ਤਾਦੀਸੁ – ਅਭਿਸਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਲਗ੍ਗਤਿ। ਕੁਪ੍ਪਤੀ ਤਿ ਕੋਪવਸੇਨ ਕੁਪ੍ਪਤਿ। ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਪਕਤਿਭਾવਂ ਪਜਹਤਿ, ਪੂਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਪਤਿਤ੍ਥੀਯਤੀ ਤਿ ਥਿਨਭਾવਂ ਥਦ੍ਧਭਾવਞ੍ਚ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਕੋਪ ਨ੍ਤਿ ਦੁਬ੍ਬਲਕੋਧਂ। ਦੋਸ ਨ੍ਤਿ ਦੁਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਤਤੋ ਬਲવਤਰਂ। ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯ ਨ੍ਤਿ ਅਤੁਟ੍ਠਾਕਾਰਂ ਦੋਮਨਸ੍ਸਂ। ਦੁਟ੍ਠਾਰੁਕੋ ਤਿ ਪੁਰਾਣવਣੋ। ਕਟ੍ਠੇਨਾ ਤਿ ਦਣ੍ਡਕਕੋਟਿਯਾ। ਕਠਲਾਯਾ ਤਿ ਕਪਾਲੇਨ। ਆਸવਂ ਦੇਤੀ ਤਿ ਅਪਰਾਪਰਂ ਸવਤਿ। ਪੁਰਾਣવਣੋ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਏવ ਪੁਬ੍ਬਂ ਲੋਹਿਤਂ ਯੂਸਨ੍ਤਿ ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸવਤਿ , ਘਟ੍ਟਿਤੋ ਪਨ ਤਾਨਿ ਅਧਿਕਤਰਂ ਸવਤਿ। ਏવਮੇવਂ ਖੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਇਦਂ ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ, ਦੁਟ੍ਠਾਰੁਕੋ વਿਯ ਹਿ ਕੋਧਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਸવਨਂ વਿਯ ਕੋਧਨਸ੍ਸਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਉਦ੍ਧੁਮਾਤਕਸ੍ਸ વਿਯ ਚਣ੍ਡਿਕਤਸ੍ਸ ਚਰਣਂ। ਕਟ੍ਠੇਨ વਾ ਕਠਲਾਯ વਾ ਘਟ੍ਟਨਂ વਿਯ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਮ੍ਪਿ વਚਨਂ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋ ਮਤ੍ਤਾਯ ਸવਨਂ વਿਯ ‘ਮਾਦਿਸਂ ਨਾਮ ਏਸ ਏવਂ વਦਤੀ’ਤਿ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋ ਮਤ੍ਤਾਯ ਉਦ੍ਧੁਮਾਯਨਭਾવੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਰੁਕੂਪਮਚਿਤ੍ਤੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਪੁਰਾਣવਣਸਦਿਸਚਿਤ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១០១ . អរុកូបមចិត្តាទីសុ – អភិសជ្ជតី តិ លគ្គតិ។ កុប្បតី តិ កោបវសេន កុប្បតិ។ ព្យាបជ្ជតី តិ បកតិភាវំ បជហតិ, បូតិកោ ហោតិ។ បតិត្ថីយតី តិ ថិនភាវំ ថទ្ធភាវញ្ច អាបជ្ជតិ។ កោប ន្តិ ទុព្ពលកោធំ។ ទោស ន្តិ ទុស្សនវសេន តតោ ពលវតរំ។ អប្បច្ចយ ន្តិ អតុដ្ឋាការំ ទោមនស្សំ។ ទុដ្ឋារុកោ តិ បុរាណវណោ។ កដ្ឋេនា តិ ទណ្ឌកកោដិយា។ កឋលាយា តិ កបាលេន។ អាសវំ ទេតី តិ អបរាបរំ សវតិ។ បុរាណវណោ ហិ អត្តនោ ធម្មតាយ ឯវ បុព្ពំ លោហិតំ យូសន្តិ ឥមានិ តីណិ សវតិ , ឃដ្ដិតោ បន តានិ អធិកតរំ សវតិ។ ឯវមេវំ ខោ តិ ឯត្ថ ឥទំ ឱបម្មសំសន្ទនំ, ទុដ្ឋារុកោ វិយ ហិ កោធនោ បុគ្គលោ។ តស្ស អត្តនោ ធម្មតាយ សវនំ វិយ កោធនស្សបិ អត្តនោ ធម្មតាយ ឧទ្ធុមាតកស្ស វិយ ចណ្ឌិកតស្ស ចរណំ។ កដ្ឋេន វា កឋលាយ វា ឃដ្ដនំ វិយ អប្បមត្តកម្បិ វចនំ ភិយ្យោសោ មត្តាយ សវនំ វិយ ‘មាទិសំ នាម ឯស ឯវំ វទតី’តិ ភិយ្យោសោ មត្តាយ ឧទ្ធុមាយនភាវោ ទដ្ឋព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អរុកូបមចិត្តោ តិ វុច្ចតិ។ បុរាណវណសទិសចិត្តោតិ អត្ថោ។
೧೦೧ . ಅರುಕೂಪಮಚಿತ್ತಾದೀಸು – ಅಭಿಸಜ್ಜತೀ ತಿ ಲಗ್ಗತಿ। ಕುಪ್ಪತೀ ತಿ ಕೋಪವಸೇನ ಕುಪ್ಪತಿ। ಬ್ಯಾಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಪಕತಿಭಾವಂ ಪಜಹತಿ, ಪೂತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಪತಿತ್ಥೀಯತೀ ತಿ ಥಿನಭಾವಂ ಥದ್ಧಭಾವಞ್ಚ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಕೋಪ ನ್ತಿ ದುಬ್ಬಲಕೋಧಂ। ದೋಸ ನ್ತಿ ದುಸ್ಸನವಸೇನ ತತೋ ಬಲವತರಂ। ಅಪ್ಪಚ್ಚಯ ನ್ತಿ ಅತುಟ್ಠಾಕಾರಂ ದೋಮನಸ್ಸಂ। ದುಟ್ಠಾರುಕೋ ತಿ ಪುರಾಣವಣೋ। ಕಟ್ಠೇನಾ ತಿ ದಣ್ಡಕಕೋಟಿಯಾ। ಕಠಲಾಯಾ ತಿ ಕಪಾಲೇನ। ಆಸವಂ ದೇತೀ ತಿ ಅಪರಾಪರಂ ಸವತಿ। ಪುರಾಣವಣೋ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಏವ ಪುಬ್ಬಂ ಲೋಹಿತಂ ಯೂಸನ್ತಿ ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಸವತಿ , ಘಟ್ಟಿತೋ ಪನ ತಾನಿ ಅಧಿಕತರಂ ಸವತಿ। ಏವಮೇವಂ ಖೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ, ದುಟ್ಠಾರುಕೋ ವಿಯ ಹಿ ಕೋಧನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ। ತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಸವನಂ ವಿಯ ಕೋಧನಸ್ಸಪಿ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಉದ್ಧುಮಾತಕಸ್ಸ ವಿಯ ಚಣ್ಡಿಕತಸ್ಸ ಚರಣಂ। ಕಟ್ಠೇನ ವಾ ಕಠಲಾಯ ವಾ ಘಟ್ಟನಂ ವಿಯ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಮ್ಪಿ ವಚನಂ ಭಿಯ್ಯೋಸೋ ಮತ್ತಾಯ ಸವನಂ ವಿಯ ‘ಮಾದಿಸಂ ನಾಮ ಏಸ ಏವಂ ವದತೀ’ತಿ ಭಿಯ್ಯೋಸೋ ಮತ್ತಾಯ ಉದ್ಧುಮಾಯನಭಾವೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅರುಕೂಪಮಚಿತ್ತೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಪುರಾಣವಣಸದಿಸಚಿತ್ತೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൦൧ . അരുകൂപമചിത്താദീസു – അഭിസജ്ജതീ തി ലഗ്ഗതി. കുപ്പതീ തി കോപവസേന കുപ്പതി. ബ്യാപജ്ജതീ തി പകതിഭാവം പജഹതി, പൂതികോ ഹോതി. പതിത്ഥീയതീ തി ഥിനഭാവം ഥദ്ധഭാവഞ്ച ആപജ്ജതി. കോപ ന്തി ദുബ്ബലകോധം. ദോസ ന്തി ദുസ്സനവസേന തതോ ബലവതരം. അപ്പച്ചയ ന്തി അതുട്ഠാകാരം ദോമനസ്സം. ദുട്ഠാരുകോ തി പുരാണവണോ. കട്ഠേനാ തി ദണ്ഡകകോടിയാ. കഠലായാ തി കപാലേന. ആസവം ദേതീ തി അപരാപരം സവതി. പുരാണവണോ ഹി അത്തനോ ധമ്മതായ ഏവ പുബ്ബം ലോഹിതം യൂസന്തി ഇമാനി തീണി സവതി , ഘട്ടിതോ പന താനി അധികതരം സവതി. ഏവമേവം ഖോ തി എത്ഥ ഇദം ഓപമ്മസംസന്ദനം, ദുട്ഠാരുകോ വിയ ഹി കോധനോ പുഗ്ഗലോ. തസ്സ അത്തനോ ധമ്മതായ സവനം വിയ കോധനസ്സപി അത്തനോ ധമ്മതായ ഉദ്ധുമാതകസ്സ വിയ ചണ്ഡികതസ്സ ചരണം. കട്ഠേന വാ കഠലായ വാ ഘട്ടനം വിയ അപ്പമത്തകമ്പി വചനം ഭിയ്യോസോ മത്തായ സവനം വിയ ‘മാദിസം നാമ ഏസ ഏവം വദതീ’തി ഭിയ്യോസോ മത്തായ ഉദ്ധുമായനഭാവോ ദട്ഠബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അരുകൂപമചിത്തോ തി വുച്ചതി. പുരാണവണസദിസചിത്തോതി അത്ഥോ.
101 . අරුකූපමචිත්‌තාදීසු – අභිසජ්‌ජතී ති ලග්‌ගති. කුප්‌පතී ති කොපවසෙන කුප්‌පති. බ්‍යාපජ්‌ජතී ති පකතිභාවං පජහති, පූතිකො හොති. පතිත්‌ථීයතී ති ථිනභාවං ථද්‌ධභාවඤ්‌ච ආපජ්‌ජති. කොප න්‌ති දුබ්‌බලකොධං. දොස න්‌ති දුස්‌සනවසෙන තතො බලවතරං. අප්‌පච්‌චය න්‌ති අතුට්‌ඨාකාරං දොමනස්‌සං. දුට්‌ඨාරුකො ති පුරාණවණො. කට්‌ඨෙනා ති දණ්‌ඩකකොටියා. කඨලායා ති කපාලෙන. ආසවං දෙතී ති අපරාපරං සවති. පුරාණවණො හි අත්‌තනො ධම්‌මතාය එව පුබ්‌බං ලොහිතං යූසන්‌ති ඉමානි තීණි සවති , ඝට්‌ටිතො පන තානි අධිකතරං සවති. එවමෙවං ඛො ති එත්‌ථ ඉදං ඔපම්‌මසංසන්‌දනං, දුට්‌ඨාරුකො විය හි කොධනො පුග්‌ගලො. තස්‌ස අත්‌තනො ධම්‌මතාය සවනං විය කොධනස්‌සපි අත්‌තනො ධම්‌මතාය උද්‌ධුමාතකස්‌ස විය චණ්‌ඩිකතස්‌ස චරණං. කට්‌ඨෙන වා කඨලාය වා ඝට්‌ටනං විය අප්‌පමත්‌තකම්‌පි වචනං භිය්‍යොසො මත්‌තාය සවනං විය ‘මාදිසං නාම එස එවං වදතී’ති භිය්‍යොසො මත්‌තාය උද්‌ධුමායනභාවො දට්‌ඨබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො අරුකූපමචිත්‌තො ති වුච්‌චති. පුරාණවණසදිසචිත්‌තොති අත්‌ථො.
101 . அருகூபமசித்தாதீ³ஸு – அபி⁴ஸஜ்ஜதீ தி லக்³க³தி. குப்பதீ தி கோபவஸேன குப்பதி. ப்³யாபஜ்ஜதீ தி பகதிபா⁴வங் பஜஹதி, பூதிகோ ஹோதி. பதித்தீ²யதீ தி தி²னபா⁴வங் த²த்³த⁴பா⁴வஞ்ச ஆபஜ்ஜதி. கோப ந்தி து³ப்³ப³லகோத⁴ங். தோ³ஸ ந்தி து³ஸ்ஸனவஸேன ததோ ப³லவதரங். அப்பச்சய ந்தி அதுட்டா²காரங் தோ³மனஸ்ஸங். து³ட்டா²ருகோ தி புராணவணோ. கட்டே²னா தி த³ண்ட³ககோடியா. கட²லாயா தி கபாலேன. ஆஸவங் தே³தீ தி அபராபரங் ஸவதி. புராணவணோ ஹி அத்தனோ த⁴ம்மதாய ஏவ புப்³ப³ங் லோஹிதங் யூஸந்தி இமானி தீணி ஸவதி , க⁴ட்டிதோ பன தானி அதி⁴கதரங் ஸவதி. ஏவமேவங் கோ² தி எத்த² இத³ங் ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங், து³ட்டா²ருகோ விய ஹி கோத⁴னோ புக்³க³லோ. தஸ்ஸ அத்தனோ த⁴ம்மதாய ஸவனங் விய கோத⁴னஸ்ஸபி அத்தனோ த⁴ம்மதாய உத்³து⁴மாதகஸ்ஸ விய சண்டி³கதஸ்ஸ சரணங். கட்டே²ன வா கட²லாய வா க⁴ட்டனங் விய அப்பமத்தகம்பி வசனங் பி⁴ய்யோஸோ மத்தாய ஸவனங் விய ‘மாதி³ஸங் நாம ஏஸ ஏவங் வத³தீ’தி பி⁴ய்யோஸோ மத்தாய உத்³து⁴மாயனபா⁴வோ த³ட்ட²ப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ அருகூபமசித்தோ தி வுச்சதி. புராணவணஸதி³ஸசித்தோதி அத்தோ².
౧౦౧ . అరుకూపమచిత్తాదీసు – అభిసజ్జతీ తి లగ్గతి. కుప్పతీ తి కోపవసేన కుప్పతి. బ్యాపజ్జతీ తి పకతిభావం పజహతి, పూతికో హోతి. పతిత్థీయతీ తి థినభావం థద్ధభావఞ్చ ఆపజ్జతి. కోప న్తి దుబ్బలకోధం. దోస న్తి దుస్సనవసేన తతో బలవతరం. అప్పచ్చయ న్తి అతుట్ఠాకారం దోమనస్సం. దుట్ఠారుకో తి పురాణవణో. కట్ఠేనా తి దణ్డకకోటియా. కఠలాయా తి కపాలేన. ఆసవం దేతీ తి అపరాపరం సవతి. పురాణవణో హి అత్తనో ధమ్మతాయ ఏవ పుబ్బం లోహితం యూసన్తి ఇమాని తీణి సవతి , ఘట్టితో పన తాని అధికతరం సవతి. ఏవమేవం ఖో తి ఏత్థ ఇదం ఓపమ్మసంసన్దనం, దుట్ఠారుకో వియ హి కోధనో పుగ్గలో. తస్స అత్తనో ధమ్మతాయ సవనం వియ కోధనస్సపి అత్తనో ధమ్మతాయ ఉద్ధుమాతకస్స వియ చణ్డికతస్స చరణం. కట్ఠేన వా కఠలాయ వా ఘట్టనం వియ అప్పమత్తకమ్పి వచనం భియ్యోసో మత్తాయ సవనం వియ ‘మాదిసం నామ ఏస ఏవం వదతీ’తి భియ్యోసో మత్తాయ ఉద్ధుమాయనభావో దట్ఠబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో అరుకూపమచిత్తో తి వుచ్చతి. పురాణవణసదిసచిత్తోతి అత్థో.
๑๐๑ . อรุกูปมจิตฺตาทีสุ – อภิสชฺชตี ติ ลคฺคติฯ กุปฺปตี ติ โกปวเสน กุปฺปติฯ พฺยาปชฺชตี ติ ปกติภาวํ ปชหติ, ปูติโก โหติฯ ปติตฺถียตี ติ ถินภาวํ ถทฺธภาวญฺจ อาปชฺชติฯ โกป นฺติ ทุพฺพลโกธํฯ โทส นฺติ ทุสฺสนวเสน ตโต พลวตรํฯ อปฺปจฺจย นฺติ อตุฏฺฐาการํ โทมนสฺสํฯ ทุฏฺฐารุโก ติ ปุราณวโณฯ กฏฺเฐนา ติ ทณฺฑกโกฏิยาฯ กฐลายา ติ กปาเลนฯ อาสวํ เทตี ติ อปราปรํ สวติฯ ปุราณวโณ หิ อตฺตโน ธมฺมตาย เอว ปุพฺพํ โลหิตํ ยูสนฺติ อิมานิ ตีณิ สวติ , ฆฏฺฏิโต ปน ตานิ อธิกตรํ สวติฯ เอวเมวํ โข ติ เอตฺถ อิทํ โอปมฺมสํสนฺทนํ, ทุฏฺฐารุโก วิย หิ โกธโน ปุคฺคโลฯ ตสฺส อตฺตโน ธมฺมตาย สวนํ วิย โกธนสฺสปิ อตฺตโน ธมฺมตาย อุทฺธุมาตกสฺส วิย จณฺฑิกตสฺส จรณํฯ กฏฺเฐน วา กฐลาย วา ฆฏฺฏนํ วิย อปฺปมตฺตกมฺปิ วจนํ ภิยฺโยโส มตฺตาย สวนํ วิย ‘มาทิสํ นาม เอส เอวํ วทตี’ติ ภิยฺโยโส มตฺตาย อุทฺธุมายนภาโว ทฏฺฐพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อรุกูปมจิตฺโต ติ วุจฺจติฯ ปุราณวณสทิสจิตฺโตติ อตฺโถฯ
༡༠༡ . ཨ་རུ་ཀཱུ་པ་མ་ཙི་ཏྟཱ་དཱི་སུ – ཨ་བྷི་ས་ཛྫ་ཏཱི ཏི ལ་གྒ་ཏི། ཀུ་པྤ་ཏཱི ཏི ཀོ་པ་ཝ་སེ་ན ཀུ་པྤ་ཏི། བྱཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི ཏི པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི, པཱུ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། པ་ཏི་ཏྠཱི་ཡ་ཏཱི ཏི ཐི་ན་བྷཱ་ཝཾ ཐ་དྡྷ་བྷཱ་ཝ་ཉྩ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཀོ་པ ནྟི དུ་བྦ་ལ་ཀོ་དྷཾ། དོ་ས ནྟི དུ་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཏ་ཏོ བ་ལ་ཝ་ཏ་རཾ། ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡ ནྟི ཨ་ཏུ་ཊྛཱ་ཀཱ་རཾ དོ་མ་ན་སྶཾ། དུ་ཊྛཱ་རུ་ཀོ ཏི པུ་རཱ་ཎ་ཝ་ཎོ། ཀ་ཊྛེ་ནཱ ཏི ད་ཎྜ་ཀ་ཀོ་ཊི་ཡཱ། ཀ་ཋ་ལཱ་ཡཱ ཏི ཀ་པཱ་ལེ་ན། ཨཱ་ས་ཝཾ དེ་ཏཱི ཏི ཨ་པ་རཱ་པ་རཾ ས་ཝ་ཏི། པུ་རཱ་ཎ་ཝ་ཎོ ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཝ པུ་བྦཾ ལོ་ཧི་ཏཾ ཡཱུ་ས་ནྟི ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ས་ཝ་ཏི , གྷ་ཊྚི་ཏོ པ་ན ཏཱ་ནི ཨ་དྷི་ཀ་ཏ་རཾ ས་ཝ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཁོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨི་དཾ ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ, དུ་ཊྛཱ་རུ་ཀོ ཝི་ཡ ཧི ཀོ་དྷ་ནོ པུ་གྒ་ལོ། ཏ་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ས་ཝ་ནཾ ཝི་ཡ ཀོ་དྷ་ན་སྶ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཨུ་དྡྷུ་མཱ་ཏ་ཀ་སྶ ཝི་ཡ ཙ་ཎྜི་ཀ་ཏ་སྶ ཙ་ར་ཎཾ། ཀ་ཊྛེ་ན ཝཱ ཀ་ཋ་ལཱ་ཡ ཝཱ གྷ་ཊྚ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀ་མྤི ཝ་ཙ་ནཾ བྷི་ཡྻོ་སོ མ་ཏྟཱ་ཡ ས་ཝ་ནཾ ཝི་ཡ ‘མཱ་དི་སཾ ནཱ་མ ཨེ་ས ཨེ་ཝཾ ཝ་ད་ཏཱི’ཏི བྷི་ཡྻོ་སོ མ་ཏྟཱ་ཡ ཨུ་དྡྷུ་མཱ་ཡ་ན་བྷཱ་ཝོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་རུ་ཀཱུ་པ་མ་ཙི་ཏྟོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། པུ་རཱ་ཎ་ཝ་ཎ་ས་དི་ས་ཙི་ཏྟོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
304
bodytext
102 . Rattandhakāratimisāyā ti rattiṃ cakkhuviññāṇuppattinivāraṇena andhabhāvakaraṇe bahalatame. Vijjantarikāyā ti vijjuppattikkhaṇe. Idhāpi idaṃ opammasaṃsandanaṃ – cakkhumā puriso viya hi yogāvacaro daṭṭhabbo. Andhakāraṃ viya sotāpattimaggavajjhā kilesā. Vijjusañcaraṇaṃ viya sotāpattimaggañāṇassa uppattikālo. Vijjantarikāya cakkhumato purisassa sāmantā rūpadassanaṃ viya sotāpattimaggakkhaṇe nibbānadassanaṃ. Puna andhakārāvattharaṇaṃ viya sakadāgāmimaggavajjhā kilesā. Puna vijjusañcaraṇaṃ viya sakadāgāmimaggañāṇassa uppādo. Vijjantarikāya cakkhumato purisassa sāmantā rūpadassanaṃ viya sakadāgāmimaggakkhaṇe nibbānadassanaṃ. Puna andhakārāvattharaṇaṃ viya anāgāmimaggavajjhā kilesā. Puna vijjusañcaraṇaṃ viya anāgāmimaggañāṇassa uppādo. Vijjantarikāya cakkhumato purisassa sāmantā rūpadassanaṃ viya anāgāmimaggakkhaṇe nibbānadassanaṃ veditabbaṃ. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo vijjūpamacitto ti vuccati. Ittarakālobhāsena vijjusadisacittoti attho.
၁၀၂ . ရတ္တန္ဓကာရတိမိသာယာ တိ ရတ္တိံ စက္ခုဝိညာဏုပ္ပတ္တိနိဝါရဏေန အန္ဓဘာဝကရဏေ ဗဟလတမေ။ ဝိဇ္ဇန္တရိကာယာ တိ ဝိဇ္ဇုပ္ပတ္တိက္ခဏေ။ ဣဓာပိ ဣဒံ ဩပမ္မသံသန္ဒနံ – စက္ခုမာ ပုရိသော ဝိယ ဟိ ယောဂါဝစရော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အန္ဓကာရံ ဝိယ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ။ ဝိဇ္ဇုသဉ္စရဏံ ဝိယ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဉာဏဿ ဥပ္ပတ္တိကာလော။ ဝိဇ္ဇန္တရိကာယ စက္ခုမတော ပုရိသဿ သာမန္တာ ရူပဒဿနံ ဝိယ သောတာပတ္တိမဂ္ဂက္ခဏေ နိဗ္ဗာနဒဿနံ။ ပုန အန္ဓကာရာဝတ္ထရဏံ ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ။ ပုန ဝိဇ္ဇုသဉ္စရဏံ ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂဉာဏဿ ဥပ္ပါဒော။ ဝိဇ္ဇန္တရိကာယ စက္ခုမတော ပုရိသဿ သာမန္တာ ရူပဒဿနံ ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂက္ခဏေ နိဗ္ဗာနဒဿနံ။ ပုန အန္ဓကာရာဝတ္ထရဏံ ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ။ ပုန ဝိဇ္ဇုသဉ္စရဏံ ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂဉာဏဿ ဥပ္ပါဒော။ ဝိဇ္ဇန္တရိကာယ စက္ခုမတော ပုရိသဿ သာမန္တာ ရူပဒဿနံ ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂက္ခဏေ နိဗ္ဗာနဒဿနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဝိဇ္ဇူပမစိတ္တော တိ ဝုစ္စတိ။ ဣတ္တရကာလောဘာသေန ဝိဇ္ဇုသဒိသစိတ္တောတိ အတ္ထော။
১০২ . রত্তন্ধকারতিমিসাযা তি রত্তিং চক্খুৰিঞ্ঞাণুপ্পত্তিনিৰারণেন অন্ধভাৰকরণে বহলতমে। ৰিজ্জন্তরিকাযা তি ৰিজ্জুপ্পত্তিক্খণে। ইধাপি ইদং ওপম্মসংসন্দনং – চক্খুমা পুরিসো ৰিয হি যোগাৰচরো দট্ঠব্বো। অন্ধকারং ৰিয সোতাপত্তিমগ্গৰজ্ঝা কিলেসা। ৰিজ্জুসঞ্চরণং ৰিয সোতাপত্তিমগ্গঞাণস্স উপ্পত্তিকালো। ৰিজ্জন্তরিকায চক্খুমতো পুরিসস্স সামন্তা রূপদস্সনং ৰিয সোতাপত্তিমগ্গক্খণে নিব্বানদস্সনং। পুন অন্ধকারাৰত্থরণং ৰিয সকদাগামিমগ্গৰজ্ঝা কিলেসা। পুন ৰিজ্জুসঞ্চরণং ৰিয সকদাগামিমগ্গঞাণস্স উপ্পাদো। ৰিজ্জন্তরিকায চক্খুমতো পুরিসস্স সামন্তা রূপদস্সনং ৰিয সকদাগামিমগ্গক্খণে নিব্বানদস্সনং। পুন অন্ধকারাৰত্থরণং ৰিয অনাগামিমগ্গৰজ্ঝা কিলেসা। পুন ৰিজ্জুসঞ্চরণং ৰিয অনাগামিমগ্গঞাণস্স উপ্পাদো। ৰিজ্জন্তরিকায চক্খুমতো পুরিসস্স সামন্তা রূপদস্সনং ৰিয অনাগামিমগ্গক্খণে নিব্বানদস্সনং ৰেদিতব্বং। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো ৰিজ্জূপমচিত্তো তি ৰুচ্চতি। ইত্তরকালোভাসেন ৰিজ্জুসদিসচিত্তোতি অত্থো।
102 . рад̇д̇анд̇хагаарад̇имисааяаа д̇и рад̇д̇им̣ жагкувин̃н̃аан̣уббад̇д̇инивааран̣зна анд̇хабхаавагаран̣з б̣ахалад̇амз. виж̇ж̇анд̇аригааяаа д̇и виж̇ж̇уббад̇д̇игкан̣з. ид̇хааби ид̣̇ам̣ обаммасам̣санд̣̇анам̣ – жагкумаа бурисо вияа хи яог̇ааважаро д̣̇адтаб̣б̣о. анд̇хагаарам̣ вияа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇аваж̇жхаа гилзсаа. виж̇ж̇усан̃жаран̣ам̣ вияа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇ан̃аан̣асса уббад̇д̇игаало. виж̇ж̇анд̇аригааяа жагкумад̇о бурисасса сааманд̇аа руубад̣̇ассанам̣ вияа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇агкан̣з ниб̣б̣аанад̣̇ассанам̣. буна анд̇хагаараавад̇т̇аран̣ам̣ вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇аваж̇жхаа гилзсаа. буна виж̇ж̇усан̃жаран̣ам̣ вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇ан̃аан̣асса уббаад̣̇о. виж̇ж̇анд̇аригааяа жагкумад̇о бурисасса сааманд̇аа руубад̣̇ассанам̣ вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇агкан̣з ниб̣б̣аанад̣̇ассанам̣. буна анд̇хагаараавад̇т̇аран̣ам̣ вияа анааг̇аамимаг̇г̇аваж̇жхаа гилзсаа. буна виж̇ж̇усан̃жаран̣ам̣ вияа анааг̇аамимаг̇г̇ан̃аан̣асса уббаад̣̇о. виж̇ж̇анд̇аригааяа жагкумад̇о бурисасса сааманд̇аа руубад̣̇ассанам̣ вияа анааг̇аамимаг̇г̇агкан̣з ниб̣б̣аанад̣̇ассанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало виж̇ж̇уубамажид̇д̇о д̇и вужжад̇и. ид̇д̇арагаалобхаасзна виж̇ж̇усад̣̇исажид̇д̇од̇и ад̇т̇о.
१०२ . रत्तन्धकारतिमिसाया ति रत्तिं चक्खुविञ्‍ञाणुप्पत्तिनिवारणेन अन्धभावकरणे बहलतमे। विज्‍जन्तरिकाया ति विज्‍जुप्पत्तिक्खणे। इधापि इदं ओपम्मसंसन्दनं – चक्खुमा पुरिसो विय हि योगावचरो दट्ठब्बो। अन्धकारं विय सोतापत्तिमग्गवज्झा किलेसा। विज्‍जुसञ्‍चरणं विय सोतापत्तिमग्गञाणस्स उप्पत्तिकालो। विज्‍जन्तरिकाय चक्खुमतो पुरिसस्स सामन्ता रूपदस्सनं विय सोतापत्तिमग्गक्खणे निब्बानदस्सनं। पुन अन्धकारावत्थरणं विय सकदागामिमग्गवज्झा किलेसा। पुन विज्‍जुसञ्‍चरणं विय सकदागामिमग्गञाणस्स उप्पादो। विज्‍जन्तरिकाय चक्खुमतो पुरिसस्स सामन्ता रूपदस्सनं विय सकदागामिमग्गक्खणे निब्बानदस्सनं। पुन अन्धकारावत्थरणं विय अनागामिमग्गवज्झा किलेसा। पुन विज्‍जुसञ्‍चरणं विय अनागामिमग्गञाणस्स उप्पादो। विज्‍जन्तरिकाय चक्खुमतो पुरिसस्स सामन्ता रूपदस्सनं विय अनागामिमग्गक्खणे निब्बानदस्सनं वेदितब्बं। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो विज्‍जूपमचित्तो ति वुच्‍चति। इत्तरकालोभासेन विज्‍जुसदिसचित्तोति अत्थो।
૧૦૨ . રત્તન્ધકારતિમિસાયા તિ રત્તિં ચક્ખુવિઞ્ઞાણુપ્પત્તિનિવારણેન અન્ધભાવકરણે બહલતમે. વિજ્જન્તરિકાયા તિ વિજ્જુપ્પત્તિક્ખણે. ઇધાપિ ઇદં ઓપમ્મસંસન્દનં – ચક્ખુમા પુરિસો વિય હિ યોગાવચરો દટ્ઠબ્બો. અન્ધકારં વિય સોતાપત્તિમગ્ગવજ્ઝા કિલેસા. વિજ્જુસઞ્ચરણં વિય સોતાપત્તિમગ્ગઞાણસ્સ ઉપ્પત્તિકાલો. વિજ્જન્તરિકાય ચક્ખુમતો પુરિસસ્સ સામન્તા રૂપદસ્સનં વિય સોતાપત્તિમગ્ગક્ખણે નિબ્બાનદસ્સનં. પુન અન્ધકારાવત્થરણં વિય સકદાગામિમગ્ગવજ્ઝા કિલેસા. પુન વિજ્જુસઞ્ચરણં વિય સકદાગામિમગ્ગઞાણસ્સ ઉપ્પાદો. વિજ્જન્તરિકાય ચક્ખુમતો પુરિસસ્સ સામન્તા રૂપદસ્સનં વિય સકદાગામિમગ્ગક્ખણે નિબ્બાનદસ્સનં. પુન અન્ધકારાવત્થરણં વિય અનાગામિમગ્ગવજ્ઝા કિલેસા. પુન વિજ્જુસઞ્ચરણં વિય અનાગામિમગ્ગઞાણસ્સ ઉપ્પાદો. વિજ્જન્તરિકાય ચક્ખુમતો પુરિસસ્સ સામન્તા રૂપદસ્સનં વિય અનાગામિમગ્ગક્ખણે નિબ્બાનદસ્સનં વેદિતબ્બં. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો વિજ્જૂપમચિત્તો તિ વુચ્ચતિ. ઇત્તરકાલોભાસેન વિજ્જુસદિસચિત્તોતિ અત્થો.
੧੦੨ . ਰਤ੍ਤਨ੍ਧਕਾਰਤਿਮਿਸਾਯਾ ਤਿ ਰਤ੍ਤਿਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਨਿવਾਰਣੇਨ ਅਨ੍ਧਭਾવਕਰਣੇ ਬਹਲਤਮੇ। વਿਜ੍ਜਨ੍ਤਰਿਕਾਯਾ ਤਿ વਿਜ੍ਜੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਣੇ। ਇਧਾਪਿ ਇਦਂ ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ – ਚਕ੍ਖੁਮਾ ਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਹਿ ਯੋਗਾવਚਰੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਨ੍ਧਕਾਰਂ વਿਯ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾ ਕਿਲੇਸਾ। વਿਜ੍ਜੁਸਞ੍ਚਰਣਂ વਿਯ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਲੋ। વਿਜ੍ਜਨ੍ਤਰਿਕਾਯ ਚਕ੍ਖੁਮਤੋ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਾਮਨ੍ਤਾ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ વਿਯ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਨਿਬ੍ਬਾਨਦਸ੍ਸਨਂ। ਪੁਨ ਅਨ੍ਧਕਾਰਾવਤ੍ਥਰਣਂ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾ ਕਿਲੇਸਾ। ਪੁਨ વਿਜ੍ਜੁਸਞ੍ਚਰਣਂ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋ। વਿਜ੍ਜਨ੍ਤਰਿਕਾਯ ਚਕ੍ਖੁਮਤੋ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਾਮਨ੍ਤਾ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਨਿਬ੍ਬਾਨਦਸ੍ਸਨਂ। ਪੁਨ ਅਨ੍ਧਕਾਰਾવਤ੍ਥਰਣਂ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾ ਕਿਲੇਸਾ। ਪੁਨ વਿਜ੍ਜੁਸਞ੍ਚਰਣਂ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋ। વਿਜ੍ਜਨ੍ਤਰਿਕਾਯ ਚਕ੍ਖੁਮਤੋ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਾਮਨ੍ਤਾ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਂ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਨਿਬ੍ਬਾਨਦਸ੍ਸਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વਿਜ੍ਜੂਪਮਚਿਤ੍ਤੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਤ੍ਤਰਕਾਲੋਭਾਸੇਨ વਿਜ੍ਜੁਸਦਿਸਚਿਤ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១០២ . រត្តន្ធការតិមិសាយា តិ រត្តិំ ចក្ខុវិញ្ញាណុប្បត្តិនិវារណេន អន្ធភាវករណេ ពហលតមេ។ វិជ្ជន្តរិកាយា តិ វិជ្ជុប្បត្តិក្ខណេ។ ឥធាបិ ឥទំ ឱបម្មសំសន្ទនំ – ចក្ខុមា បុរិសោ វិយ ហិ យោគាវចរោ ទដ្ឋព្ពោ។ អន្ធការំ វិយ សោតាបត្តិមគ្គវជ្ឈា កិលេសា។ វិជ្ជុសញ្ចរណំ វិយ សោតាបត្តិមគ្គញាណស្ស ឧប្បត្តិកាលោ។ វិជ្ជន្តរិកាយ ចក្ខុមតោ បុរិសស្ស សាមន្តា រូបទស្សនំ វិយ សោតាបត្តិមគ្គក្ខណេ និព្ពានទស្សនំ។ បុន អន្ធការាវត្ថរណំ វិយ សកទាគាមិមគ្គវជ្ឈា កិលេសា។ បុន វិជ្ជុសញ្ចរណំ វិយ សកទាគាមិមគ្គញាណស្ស ឧប្បាទោ។ វិជ្ជន្តរិកាយ ចក្ខុមតោ បុរិសស្ស សាមន្តា រូបទស្សនំ វិយ សកទាគាមិមគ្គក្ខណេ និព្ពានទស្សនំ។ បុន អន្ធការាវត្ថរណំ វិយ អនាគាមិមគ្គវជ្ឈា កិលេសា។ បុន វិជ្ជុសញ្ចរណំ វិយ អនាគាមិមគ្គញាណស្ស ឧប្បាទោ។ វិជ្ជន្តរិកាយ ចក្ខុមតោ បុរិសស្ស សាមន្តា រូបទស្សនំ វិយ អនាគាមិមគ្គក្ខណេ និព្ពានទស្សនំ វេទិតព្ពំ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ វិជ្ជូបមចិត្តោ តិ វុច្ចតិ។ ឥត្តរកាលោភាសេន វិជ្ជុសទិសចិត្តោតិ អត្ថោ។
೧೦೨ . ರತ್ತನ್ಧಕಾರತಿಮಿಸಾಯಾ ತಿ ರತ್ತಿಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣುಪ್ಪತ್ತಿನಿವಾರಣೇನ ಅನ್ಧಭಾವಕರಣೇ ಬಹಲತಮೇ। ವಿಜ್ಜನ್ತರಿಕಾಯಾ ತಿ ವಿಜ್ಜುಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇ। ಇಧಾಪಿ ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ – ಚಕ್ಖುಮಾ ಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಹಿ ಯೋಗಾವಚರೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅನ್ಧಕಾರಂ ವಿಯ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗವಜ್ಝಾ ಕಿಲೇಸಾ। ವಿಜ್ಜುಸಞ್ಚರಣಂ ವಿಯ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕಾಲೋ। ವಿಜ್ಜನ್ತರಿಕಾಯ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸಾಮನ್ತಾ ರೂಪದಸ್ಸನಂ ವಿಯ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ನಿಬ್ಬಾನದಸ್ಸನಂ। ಪುನ ಅನ್ಧಕಾರಾವತ್ಥರಣಂ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗವಜ್ಝಾ ಕಿಲೇಸಾ। ಪುನ ವಿಜ್ಜುಸಞ್ಚರಣಂ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋ। ವಿಜ್ಜನ್ತರಿಕಾಯ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸಾಮನ್ತಾ ರೂಪದಸ್ಸನಂ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ನಿಬ್ಬಾನದಸ್ಸನಂ। ಪುನ ಅನ್ಧಕಾರಾವತ್ಥರಣಂ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗವಜ್ಝಾ ಕಿಲೇಸಾ। ಪುನ ವಿಜ್ಜುಸಞ್ಚರಣಂ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋ। ವಿಜ್ಜನ್ತರಿಕಾಯ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸಾಮನ್ತಾ ರೂಪದಸ್ಸನಂ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ನಿಬ್ಬಾನದಸ್ಸನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ವಿಜ್ಜೂಪಮಚಿತ್ತೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇತ್ತರಕಾಲೋಭಾಸೇನ ವಿಜ್ಜುಸದಿಸಚಿತ್ತೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൦൨ . രത്തന്ധകാരതിമിസായാ തി രത്തിം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണുപ്പത്തിനിവാരണേന അന്ധഭാവകരണേ ബഹലതമേ. വിജ്ജന്തരികായാ തി വിജ്ജുപ്പത്തിക്ഖണേ. ഇധാപി ഇദം ഓപമ്മസംസന്ദനം – ചക്ഖുമാ പുരിസോ വിയ ഹി യോഗാവചരോ ദട്ഠബ്ബോ. അന്ധകാരം വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗവജ്ഝാ കിലേസാ. വിജ്ജുസഞ്ചരണം വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗഞാണസ്സ ഉപ്പത്തികാലോ. വിജ്ജന്തരികായ ചക്ഖുമതോ പുരിസസ്സ സാമന്താ രൂപദസ്സനം വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗക്ഖണേ നിബ്ബാനദസ്സനം. പുന അന്ധകാരാവത്ഥരണം വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗവജ്ഝാ കിലേസാ. പുന വിജ്ജുസഞ്ചരണം വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗഞാണസ്സ ഉപ്പാദോ. വിജ്ജന്തരികായ ചക്ഖുമതോ പുരിസസ്സ സാമന്താ രൂപദസ്സനം വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗക്ഖണേ നിബ്ബാനദസ്സനം. പുന അന്ധകാരാവത്ഥരണം വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗവജ്ഝാ കിലേസാ. പുന വിജ്ജുസഞ്ചരണം വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗഞാണസ്സ ഉപ്പാദോ. വിജ്ജന്തരികായ ചക്ഖുമതോ പുരിസസ്സ സാമന്താ രൂപദസ്സനം വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗക്ഖണേ നിബ്ബാനദസ്സനം വേദിതബ്ബം. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ വിജ്ജൂപമചിത്തോ തി വുച്ചതി. ഇത്തരകാലോഭാസേന വിജ്ജുസദിസചിത്തോതി അത്ഥോ.
102 . රත්‌තන්‌ධකාරතිමිසායා ති රත්‌තිං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණුප්‌පත්‌තිනිවාරණෙන අන්‌ධභාවකරණෙ බහලතමෙ. විජ්‌ජන්‌තරිකායා ති විජ්‌ජුප්‌පත්‌තික්‌ඛණෙ. ඉධාපි ඉදං ඔපම්‌මසංසන්‌දනං – චක්‌ඛුමා පුරිසො විය හි යොගාවචරො දට්‌ඨබ්‌බො. අන්‌ධකාරං විය සොතාපත්‌තිමග්‌ගවජ්‌ඣා කිලෙසා. විජ්‌ජුසඤ්‌චරණං විය සොතාපත්‌තිමග්‌ගඤාණස්‌ස උප්‌පත්‌තිකාලො. විජ්‌ජන්‌තරිකාය චක්‌ඛුමතො පුරිසස්‌ස සාමන්‌තා රූපදස්‌සනං විය සොතාපත්‌තිමග්‌ගක්‌ඛණෙ නිබ්‌බානදස්‌සනං. පුන අන්‌ධකාරාවත්‌ථරණං විය සකදාගාමිමග්‌ගවජ්‌ඣා කිලෙසා. පුන විජ්‌ජුසඤ්‌චරණං විය සකදාගාමිමග්‌ගඤාණස්‌ස උප්‌පාදො. විජ්‌ජන්‌තරිකාය චක්‌ඛුමතො පුරිසස්‌ස සාමන්‌තා රූපදස්‌සනං විය සකදාගාමිමග්‌ගක්‌ඛණෙ නිබ්‌බානදස්‌සනං. පුන අන්‌ධකාරාවත්‌ථරණං විය අනාගාමිමග්‌ගවජ්‌ඣා කිලෙසා. පුන විජ්‌ජුසඤ්‌චරණං විය අනාගාමිමග්‌ගඤාණස්‌ස උප්‌පාදො. විජ්‌ජන්‌තරිකාය චක්‌ඛුමතො පුරිසස්‌ස සාමන්‌තා රූපදස්‌සනං විය අනාගාමිමග්‌ගක්‌ඛණෙ නිබ්‌බානදස්‌සනං වෙදිතබ්‌බං. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො විජ්‌ජූපමචිත්‌තො ති වුච්‌චති. ඉත්‌තරකාලොභාසෙන විජ්‌ජුසදිසචිත්‌තොති අත්‌ථො.
102 . ரத்தந்த⁴காரதிமிஸாயா தி ரத்திங் சக்கு²விஞ்ஞாணுப்பத்தினிவாரணேன அந்த⁴பா⁴வகரணே ப³ஹலதமே. விஜ்ஜந்தரிகாயா தி விஜ்ஜுப்பத்திக்க²ணே. இதா⁴பி இத³ங் ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங் – சக்கு²மா புரிஸோ விய ஹி யோகா³வசரோ த³ட்ட²ப்³போ³. அந்த⁴காரங் விய ஸோதாபத்திமக்³க³வஜ்ஜா² கிலேஸா. விஜ்ஜுஸஞ்சரணங் விய ஸோதாபத்திமக்³க³ஞாணஸ்ஸ உப்பத்திகாலோ. விஜ்ஜந்தரிகாய சக்கு²மதோ புரிஸஸ்ஸ ஸாமந்தா ரூபத³ஸ்ஸனங் விய ஸோதாபத்திமக்³க³க்க²ணே நிப்³பா³னத³ஸ்ஸனங். புன அந்த⁴காராவத்த²ரணங் விய ஸகதா³கா³மிமக்³க³வஜ்ஜா² கிலேஸா. புன விஜ்ஜுஸஞ்சரணங் விய ஸகதா³கா³மிமக்³க³ஞாணஸ்ஸ உப்பாதோ³. விஜ்ஜந்தரிகாய சக்கு²மதோ புரிஸஸ்ஸ ஸாமந்தா ரூபத³ஸ்ஸனங் விய ஸகதா³கா³மிமக்³க³க்க²ணே நிப்³பா³னத³ஸ்ஸனங். புன அந்த⁴காராவத்த²ரணங் விய அனாகா³மிமக்³க³வஜ்ஜா² கிலேஸா. புன விஜ்ஜுஸஞ்சரணங் விய அனாகா³மிமக்³க³ஞாணஸ்ஸ உப்பாதோ³. விஜ்ஜந்தரிகாய சக்கு²மதோ புரிஸஸ்ஸ ஸாமந்தா ரூபத³ஸ்ஸனங் விய அனாகா³மிமக்³க³க்க²ணே நிப்³பா³னத³ஸ்ஸனங் வேதி³தப்³ப³ங். அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ விஜ்ஜூபமசித்தோ தி வுச்சதி. இத்தரகாலோபா⁴ஸேன விஜ்ஜுஸதி³ஸசித்தோதி அத்தோ².
౧౦౨ . రత్తన్ధకారతిమిసాయా తి రత్తిం చక్ఖువిఞ్ఞాణుప్పత్తినివారణేన అన్ధభావకరణే బహలతమే. విజ్జన్తరికాయా తి విజ్జుప్పత్తిక్ఖణే. ఇధాపి ఇదం ఓపమ్మసంసన్దనం – చక్ఖుమా పురిసో వియ హి యోగావచరో దట్ఠబ్బో. అన్ధకారం వియ సోతాపత్తిమగ్గవజ్ఝా కిలేసా. విజ్జుసఞ్చరణం వియ సోతాపత్తిమగ్గఞాణస్స ఉప్పత్తికాలో. విజ్జన్తరికాయ చక్ఖుమతో పురిసస్స సామన్తా రూపదస్సనం వియ సోతాపత్తిమగ్గక్ఖణే నిబ్బానదస్సనం. పున అన్ధకారావత్థరణం వియ సకదాగామిమగ్గవజ్ఝా కిలేసా. పున విజ్జుసఞ్చరణం వియ సకదాగామిమగ్గఞాణస్స ఉప్పాదో. విజ్జన్తరికాయ చక్ఖుమతో పురిసస్స సామన్తా రూపదస్సనం వియ సకదాగామిమగ్గక్ఖణే నిబ్బానదస్సనం. పున అన్ధకారావత్థరణం వియ అనాగామిమగ్గవజ్ఝా కిలేసా. పున విజ్జుసఞ్చరణం వియ అనాగామిమగ్గఞాణస్స ఉప్పాదో. విజ్జన్తరికాయ చక్ఖుమతో పురిసస్స సామన్తా రూపదస్సనం వియ అనాగామిమగ్గక్ఖణే నిబ్బానదస్సనం వేదితబ్బం. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో విజ్జూపమచిత్తో తి వుచ్చతి. ఇత్తరకాలోభాసేన విజ్జుసదిసచిత్తోతి అత్థో.
๑๐๒ . รตฺตนฺธการติมิสายา ติ รตฺติํ จกฺขุวิญฺญาณุปฺปตฺตินิวารเณน อนฺธภาวกรเณ พหลตเมฯ วิชฺชนฺตริกายา ติ วิชฺชุปฺปตฺติกฺขเณฯ อิธาปิ อิทํ โอปมฺมสํสนฺทนํ – จกฺขุมา ปุริโส วิย หิ โยคาวจโร ทฏฺฐพฺโพฯ อนฺธการํ วิย โสตาปตฺติมคฺควชฺฌา กิเลสาฯ วิชฺชุสญฺจรณํ วิย โสตาปตฺติมคฺคญาณสฺส อุปฺปตฺติกาโลฯ วิชฺชนฺตริกาย จกฺขุมโต ปุริสสฺส สามนฺตา รูปทสฺสนํ วิย โสตาปตฺติมคฺคกฺขเณ นิพฺพานทสฺสนํฯ ปุน อนฺธการาวตฺถรณํ วิย สกทาคามิมคฺควชฺฌา กิเลสาฯ ปุน วิชฺชุสญฺจรณํ วิย สกทาคามิมคฺคญาณสฺส อุปฺปาโทฯ วิชฺชนฺตริกาย จกฺขุมโต ปุริสสฺส สามนฺตา รูปทสฺสนํ วิย สกทาคามิมคฺคกฺขเณ นิพฺพานทสฺสนํฯ ปุน อนฺธการาวตฺถรณํ วิย อนาคามิมคฺควชฺฌา กิเลสาฯ ปุน วิชฺชุสญฺจรณํ วิย อนาคามิมคฺคญาณสฺส อุปฺปาโทฯ วิชฺชนฺตริกาย จกฺขุมโต ปุริสสฺส สามนฺตา รูปทสฺสนํ วิย อนาคามิมคฺคกฺขเณ นิพฺพานทสฺสนํ เวทิตพฺพํฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล วิชฺชูปมจิตฺโต ติ วุจฺจติฯ อิตฺตรกาโลภาเสน วิชฺชุสทิสจิตฺโตติ อตฺโถฯ
༡༠༢ . ར་ཏྟ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་ཏི་མི་སཱ་ཡཱ ཏི ར་ཏྟིཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པྤ་ཏྟི་ནི་ཝཱ་ར་ཎེ་ན ཨ་ནྡྷ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎེ བ་ཧ་ལ་ཏ་མེ། ཝི་ཛྫ་ནྟ་རི་ཀཱ་ཡཱ ཏི ཝི་ཛྫུ་པྤ་ཏྟི་ཀྑ་ཎེ། ཨི་དྷཱ་པི ཨི་དཾ ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ – ཙ་ཀྑུ་མཱ པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ཧི ཡོ་གཱ་ཝ་ཙ་རོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རཾ ཝི་ཡ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཀི་ལེ་སཱ། ཝི་ཛྫུ་ས་ཉྩ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ལོ། ཝི་ཛྫ་ནྟ་རི་ཀཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་མ་ཏོ པུ་རི་ས་སྶ སཱ་མ་ནྟཱ རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ ཝི་ཡ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ནི་བྦཱ་ན་ད་སྶ་ནཾ། པུ་ན ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རཱ་ཝ་ཏྠ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཀི་ལེ་སཱ། པུ་ན ཝི་ཛྫུ་ས་ཉྩ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ། ཝི་ཛྫ་ནྟ་རི་ཀཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་མ་ཏོ པུ་རི་ས་སྶ སཱ་མ་ནྟཱ རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ནི་བྦཱ་ན་ད་སྶ་ནཾ། པུ་ན ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རཱ་ཝ་ཏྠ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཀི་ལེ་སཱ། པུ་ན ཝི་ཛྫུ་ས་ཉྩ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ། ཝི་ཛྫ་ནྟ་རི་ཀཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་མ་ཏོ པུ་རི་ས་སྶ སཱ་མ་ནྟཱ རཱུ་པ་ད་སྶ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ནི་བྦཱ་ན་ད་སྶ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཝི་ཛྫཱུ་པ་མ་ཙི་ཏྟོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་ཏྟ་ར་ཀཱ་ལོ་བྷཱ་སེ་ན ཝི་ཛྫུ་ས་དི་ས་ཙི་ཏྟོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
305
bodytext
103 . Vajirūpamacittatāyapi idaṃ opammasaṃsandanaṃ – vajiraṃ viya hi arahattamaggañāṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Maṇigaṇṭhipāsāṇagaṇṭhi viya arahattamaggavajjhā kilesā. Vajirassa maṇigaṇṭhiṃ vā pāsāṇagaṇṭhiṃ vā vinivijjhitvā agamanabhāvassa natthibhāvo viya arahattamaggañāṇena acchejjānaṃ kilesānaṃ natthibhāvo. Vajirena nibbiddhavedhassa puna apaṭipūraṇaṃ viya arahattamaggena chinnānaṃ kilesānaṃ puna anuppādo daṭṭhabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo vajirūpamacitto ti vuccati. Kilesānaṃ mūlaghātakaraṇasamatthatāya vajirena sadisacittoti attho.
၁၀၃ . ဝဇိရူပမစိတ္တတာယပိ ဣဒံ ဩပမ္မသံသန္ဒနံ – ဝဇိရံ ဝိယ ဟိ အရဟတ္တမဂ္ဂဉာဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ မဏိဂဏ္ဌိပါသာဏဂဏ္ဌိ ဝိယ အရဟတ္တမဂ္ဂဝဇ္ဈာ ကိလေသာ။ ဝဇိရဿ မဏိဂဏ္ဌိံ ဝါ ပါသာဏဂဏ္ဌိံ ဝါ ဝိနိဝိဇ္ဈိတွာ အဂမနဘာဝဿ နတ္ထိဘာဝေါ ဝိယ အရဟတ္တမဂ္ဂဉာဏေန အစ္ဆေဇ္ဇာနံ ကိလေသာနံ နတ္ထိဘာဝေါ။ ဝဇိရေန နိဗ္ဗိဒ္ဓဝေဓဿ ပုန အပဋိပူရဏံ ဝိယ အရဟတ္တမဂ္ဂေန ဆိန္နာနံ ကိလေသာနံ ပုန အနုပ္ပါဒော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဝဇိရူပမစိတ္တော တိ ဝုစ္စတိ။ ကိလေသာနံ မူလဃာတကရဏသမတ္ထတာယ ဝဇိရေန သဒိသစိတ္တောတိ အတ္ထော။
১০৩ . ৰজিরূপমচিত্ততাযপি ইদং ওপম্মসংসন্দনং – ৰজিরং ৰিয হি অরহত্তমগ্গঞাণং দট্ঠব্বং। মণিগণ্ঠিপাসাণগণ্ঠি ৰিয অরহত্তমগ্গৰজ্ঝা কিলেসা। ৰজিরস্স মণিগণ্ঠিং ৰা পাসাণগণ্ঠিং ৰা ৰিনিৰিজ্ঝিত্ৰা অগমনভাৰস্স নত্থিভাৰো ৰিয অরহত্তমগ্গঞাণেন অচ্ছেজ্জানং কিলেসানং নত্থিভাৰো। ৰজিরেন নিব্বিদ্ধৰেধস্স পুন অপটিপূরণং ৰিয অরহত্তমগ্গেন ছিন্নানং কিলেসানং পুন অনুপ্পাদো দট্ঠব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো ৰজিরূপমচিত্তো তি ৰুচ্চতি। কিলেসানং মূলঘাতকরণসমত্থতায ৰজিরেন সদিসচিত্তোতি অত্থো।
103 . важ̇ируубамажид̇д̇ад̇ааяаби ид̣̇ам̣ обаммасам̣санд̣̇анам̣ – важ̇ирам̣ вияа хи арахад̇д̇амаг̇г̇ан̃аан̣ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. ман̣иг̇ан̣тибаасаан̣аг̇ан̣ти вияа арахад̇д̇амаг̇г̇аваж̇жхаа гилзсаа. важ̇ирасса ман̣иг̇ан̣тим̣ ваа баасаан̣аг̇ан̣тим̣ ваа винивиж̇жхид̇ваа аг̇аманабхаавасса над̇т̇ибхааво вияа арахад̇д̇амаг̇г̇ан̃аан̣зна ажчзж̇ж̇аанам̣ гилзсаанам̣ над̇т̇ибхааво. важ̇ирзна ниб̣б̣ид̣̇д̇хавзд̇хасса буна абадибууран̣ам̣ вияа арахад̇д̇амаг̇г̇зна чиннаанам̣ гилзсаанам̣ буна ануббаад̣̇о д̣̇адтаб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало важ̇ируубамажид̇д̇о д̇и вужжад̇и. гилзсаанам̣ муулагхаад̇агаран̣асамад̇т̇ад̇ааяа важ̇ирзна сад̣̇исажид̇д̇од̇и ад̇т̇о.
१०३ . वजिरूपमचित्ततायपि इदं ओपम्मसंसन्दनं – वजिरं विय हि अरहत्तमग्गञाणं दट्ठब्बं। मणिगण्ठिपासाणगण्ठि विय अरहत्तमग्गवज्झा किलेसा। वजिरस्स मणिगण्ठिं वा पासाणगण्ठिं वा विनिविज्झित्वा अगमनभावस्स नत्थिभावो विय अरहत्तमग्गञाणेन अच्छेज्‍जानं किलेसानं नत्थिभावो। वजिरेन निब्बिद्धवेधस्स पुन अपटिपूरणं विय अरहत्तमग्गेन छिन्‍नानं किलेसानं पुन अनुप्पादो दट्ठब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो वजिरूपमचित्तो ति वुच्‍चति। किलेसानं मूलघातकरणसमत्थताय वजिरेन सदिसचित्तोति अत्थो।
૧૦૩ . વજિરૂપમચિત્તતાયપિ ઇદં ઓપમ્મસંસન્દનં – વજિરં વિય હિ અરહત્તમગ્ગઞાણં દટ્ઠબ્બં. મણિગણ્ઠિપાસાણગણ્ઠિ વિય અરહત્તમગ્ગવજ્ઝા કિલેસા. વજિરસ્સ મણિગણ્ઠિં વા પાસાણગણ્ઠિં વા વિનિવિજ્ઝિત્વા અગમનભાવસ્સ નત્થિભાવો વિય અરહત્તમગ્ગઞાણેન અચ્છેજ્જાનં કિલેસાનં નત્થિભાવો. વજિરેન નિબ્બિદ્ધવેધસ્સ પુન અપટિપૂરણં વિય અરહત્તમગ્ગેન છિન્નાનં કિલેસાનં પુન અનુપ્પાદો દટ્ઠબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો વજિરૂપમચિત્તો તિ વુચ્ચતિ. કિલેસાનં મૂલઘાતકરણસમત્થતાય વજિરેન સદિસચિત્તોતિ અત્થો.
੧੦੩ . વਜਿਰੂਪਮਚਿਤ੍ਤਤਾਯਪਿ ਇਦਂ ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ – વਜਿਰਂ વਿਯ ਹਿ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਞਾਣਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਮਣਿਗਣ੍ਠਿਪਾਸਾਣਗਣ੍ਠਿ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾ ਕਿਲੇਸਾ। વਜਿਰਸ੍ਸ ਮਣਿਗਣ੍ਠਿਂ વਾ ਪਾਸਾਣਗਣ੍ਠਿਂ વਾ વਿਨਿવਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਅਗਮਨਭਾવਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿਭਾવੋ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਞਾਣੇਨ ਅਚ੍ਛੇਜ੍ਜਾਨਂ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਨਤ੍ਥਿਭਾવੋ। વਜਿਰੇਨ ਨਿਬ੍ਬਿਦ੍ਧવੇਧਸ੍ਸ ਪੁਨ ਅਪਟਿਪੂਰਣਂ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਛਿਨ੍ਨਾਨਂ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਪੁਨ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વਜਿਰੂਪਮਚਿਤ੍ਤੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਮੂਲਘਾਤਕਰਣਸਮਤ੍ਥਤਾਯ વਜਿਰੇਨ ਸਦਿਸਚਿਤ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១០៣ . វជិរូបមចិត្តតាយបិ ឥទំ ឱបម្មសំសន្ទនំ – វជិរំ វិយ ហិ អរហត្តមគ្គញាណំ ទដ្ឋព្ពំ។ មណិគណ្ឋិបាសាណគណ្ឋិ វិយ អរហត្តមគ្គវជ្ឈា កិលេសា។ វជិរស្ស មណិគណ្ឋិំ វា បាសាណគណ្ឋិំ វា វិនិវិជ្ឈិត្វា អគមនភាវស្ស នត្ថិភាវោ វិយ អរហត្តមគ្គញាណេន អច្ឆេជ្ជានំ កិលេសានំ នត្ថិភាវោ។ វជិរេន និព្ពិទ្ធវេធស្ស បុន អបដិបូរណំ វិយ អរហត្តមគ្គេន ឆិន្នានំ កិលេសានំ បុន អនុប្បាទោ ទដ្ឋព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ វជិរូបមចិត្តោ តិ វុច្ចតិ។ កិលេសានំ មូលឃាតករណសមត្ថតាយ វជិរេន សទិសចិត្តោតិ អត្ថោ។
೧೦೩ . ವಜಿರೂಪಮಚಿತ್ತತಾಯಪಿ ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ – ವಜಿರಂ ವಿಯ ಹಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಞಾಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಮಣಿಗಣ್ಠಿಪಾಸಾಣಗಣ್ಠಿ ವಿಯ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗವಜ್ಝಾ ಕಿಲೇಸಾ। ವಜಿರಸ್ಸ ಮಣಿಗಣ್ಠಿಂ ವಾ ಪಾಸಾಣಗಣ್ಠಿಂ ವಾ ವಿನಿವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಅಗಮನಭಾವಸ್ಸ ನತ್ಥಿಭಾವೋ ವಿಯ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಞಾಣೇನ ಅಚ್ಛೇಜ್ಜಾನಂ ಕಿಲೇಸಾನಂ ನತ್ಥಿಭಾವೋ। ವಜಿರೇನ ನಿಬ್ಬಿದ್ಧವೇಧಸ್ಸ ಪುನ ಅಪಟಿಪೂರಣಂ ವಿಯ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಛಿನ್ನಾನಂ ಕಿಲೇಸಾನಂ ಪುನ ಅನುಪ್ಪಾದೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ವಜಿರೂಪಮಚಿತ್ತೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಕಿಲೇಸಾನಂ ಮೂಲಘಾತಕರಣಸಮತ್ಥತಾಯ ವಜಿರೇನ ಸದಿಸಚಿತ್ತೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൦൩ . വജിരൂപമചിത്തതായപി ഇദം ഓപമ്മസംസന്ദനം – വജിരം വിയ ഹി അരഹത്തമഗ്ഗഞാണം ദട്ഠബ്ബം. മണിഗണ്ഠിപാസാണഗണ്ഠി വിയ അരഹത്തമഗ്ഗവജ്ഝാ കിലേസാ. വജിരസ്സ മണിഗണ്ഠിം വാ പാസാണഗണ്ഠിം വാ വിനിവിജ്ഝിത്വാ അഗമനഭാവസ്സ നത്ഥിഭാവോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗഞാണേന അച്ഛെജ്ജാനം കിലേസാനം നത്ഥിഭാവോ. വജിരേന നിബ്ബിദ്ധവേധസ്സ പുന അപടിപൂരണം വിയ അരഹത്തമഗ്ഗേന ഛിന്നാനം കിലേസാനം പുന അനുപ്പാദോ ദട്ഠബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ വജിരൂപമചിത്തോ തി വുച്ചതി. കിലേസാനം മൂലഘാതകരണസമത്ഥതായ വജിരേന സദിസചിത്തോതി അത്ഥോ.
103 . වජිරූපමචිත්‌තතායපි ඉදං ඔපම්‌මසංසන්‌දනං – වජිරං විය හි අරහත්‌තමග්‌ගඤාණං දට්‌ඨබ්‌බං. මණිගණ්‌ඨිපාසාණගණ්‌ඨි විය අරහත්‌තමග්‌ගවජ්‌ඣා කිලෙසා. වජිරස්‌ස මණිගණ්‌ඨිං වා පාසාණගණ්‌ඨිං වා විනිවිජ්‌ඣිත්‌වා අගමනභාවස්‌ස නත්‌ථිභාවො විය අරහත්‌තමග්‌ගඤාණෙන අච්‌ඡෙජ්‌ජානං කිලෙසානං නත්‌ථිභාවො. වජිරෙන නිබ්‌බිද්‌ධවෙධස්‌ස පුන අපටිපූරණං විය අරහත්‌තමග්‌ගෙන ඡින්‌නානං කිලෙසානං පුන අනුප්‌පාදො දට්‌ඨබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො වජිරූපමචිත්‌තො ති වුච්‌චති. කිලෙසානං මූලඝාතකරණසමත්‌ථතාය වජිරෙන සදිසචිත්‌තොති අත්‌ථො.
103 . வஜிரூபமசித்ததாயபி இத³ங் ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங் – வஜிரங் விய ஹி அரஹத்தமக்³க³ஞாணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். மணிக³ண்டி²பாஸாணக³ண்டி² விய அரஹத்தமக்³க³வஜ்ஜா² கிலேஸா. வஜிரஸ்ஸ மணிக³ண்டி²ங் வா பாஸாணக³ண்டி²ங் வா வினிவிஜ்ஜி²த்வா அக³மனபா⁴வஸ்ஸ நத்தி²பா⁴வோ விய அரஹத்தமக்³க³ஞாணேன அச்சே²ஜ்ஜானங் கிலேஸானங் நத்தி²பா⁴வோ. வஜிரேன நிப்³பி³த்³த⁴வேத⁴ஸ்ஸ புன அபடிபூரணங் விய அரஹத்தமக்³கே³ன சி²ன்னானங் கிலேஸானங் புன அனுப்பாதோ³ த³ட்ட²ப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ வஜிரூபமசித்தோ தி வுச்சதி. கிலேஸானங் மூலகா⁴தகரணஸமத்த²தாய வஜிரேன ஸதி³ஸசித்தோதி அத்தோ².
౧౦౩ . వజిరూపమచిత్తతాయపి ఇదం ఓపమ్మసంసన్దనం – వజిరం వియ హి అరహత్తమగ్గఞాణం దట్ఠబ్బం. మణిగణ్ఠిపాసాణగణ్ఠి వియ అరహత్తమగ్గవజ్ఝా కిలేసా. వజిరస్స మణిగణ్ఠిం వా పాసాణగణ్ఠిం వా వినివిజ్ఝిత్వా అగమనభావస్స నత్థిభావో వియ అరహత్తమగ్గఞాణేన అచ్ఛేజ్జానం కిలేసానం నత్థిభావో. వజిరేన నిబ్బిద్ధవేధస్స పున అపటిపూరణం వియ అరహత్తమగ్గేన ఛిన్నానం కిలేసానం పున అనుప్పాదో దట్ఠబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో వజిరూపమచిత్తో తి వుచ్చతి. కిలేసానం మూలఘాతకరణసమత్థతాయ వజిరేన సదిసచిత్తోతి అత్థో.
๑๐๓ . วชิรูปมจิตฺตตายปิ อิทํ โอปมฺมสํสนฺทนํ – วชิรํ วิย หิ อรหตฺตมคฺคญาณํ ทฏฺฐพฺพํฯ มณิคณฺฐิปาสาณคณฺฐิ วิย อรหตฺตมคฺควชฺฌา กิเลสาฯ วชิรสฺส มณิคณฺฐิํ วา ปาสาณคณฺฐิํ วา วินิวิชฺฌิตฺวา อคมนภาวสฺส นตฺถิภาโว วิย อรหตฺตมคฺคญาเณน อจฺเฉชฺชานํ กิเลสานํ นตฺถิภาโวฯ วชิเรน นิพฺพิทฺธเวธสฺส ปุน อปฏิปูรณํ วิย อรหตฺตมคฺเคน ฉินฺนานํ กิเลสานํ ปุน อนุปฺปาโท ทฏฺฐพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล วชิรูปมจิตฺโต ติ วุจฺจติฯ กิเลสานํ มูลฆาตกรณสมตฺถตาย วชิเรน สทิสจิตฺโตติ อตฺโถฯ
༡༠༣ . ཝ་ཛི་རཱུ་པ་མ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ་ཡ་པི ཨི་དཾ ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ – ཝ་ཛི་རཾ ཝི་ཡ ཧི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཉཱ་ཎཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། མ་ཎི་ག་ཎྛི་པཱ་སཱ་ཎ་ག་ཎྛི ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཀི་ལེ་སཱ། ཝ་ཛི་ར་སྶ མ་ཎི་ག་ཎྛིཾ ཝཱ པཱ་སཱ་ཎ་ག་ཎྛིཾ ཝཱ ཝི་ནི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨ་ག་མ་ན་བྷཱ་ཝ་སྶ ན་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཉཱ་ཎེ་ན ཨ་ཙྪེ་ཛྫཱ་ནཾ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ན་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ། ཝ་ཛི་རེ་ན ནི་བྦི་དྡྷ་ཝེ་དྷ་སྶ པུ་ན ཨ་པ་ཊི་པཱུ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན ཚི་ནྣཱ་ནཾ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ པུ་ན ཨ་ནུ་པྤཱ་དོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཝ་ཛི་རཱུ་པ་མ་ཙི་ཏྟོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ མཱུ་ལ་གྷཱ་ཏ་ཀ་ར་ཎ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ ཝ་ཛི་རེ་ན ས་དི་ས་ཙི་ཏྟོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
306
bodytext
104 . Andhādīsu tathārūpaṃ cakkhu na hotī ti tathājātikaṃ tathāsabhāvaṃ paññācakkhu na hoti. Phātiṃ kareyyā ti phītaṃ vaḍḍhitaṃ kareyya. Sāvajjānavajje ti sadosaniddose. Hīnappaṇīte ti adhamuttame. Kaṇhasukkasappaṭibhāge ti kaṇhasukkāyeva aññamaññapaṭibāhanato paṭipakkhavasena sappaṭibhāgāti vuccanti. Ayaṃ panettha saṅkhepo – kusale dhamme ‘kusalā dhammā’ti yena paññācakkhunā jāneyya, akusale dhamme ‘akusalā dhammā’ti, sāvajjādīsupi eseva nayo. Kaṇhasukkasappaṭibhāgesu pana kaṇhadhamme ‘sukkasuppaṭibhāgā’ti, sukkadhamme ‘kaṇhasappaṭibhāgā’ti yena paññācakkhunā jāneyya. Tathārūpampissa cakkhu na hotī ti iminā nayena sesaṭṭhānesupi attho veditabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo diṭṭhadhammikabhogasaṃharaṇapaññācakkhuno ca samparāyikatthasodhanapaññācakkhuno ca abhāvā andho ti vuccati. Dutiyo diṭṭhadhammikabhogasaṃharaṇapaññācakkhuno bhāvā, samparāyikatthasodhanapaññācakkhuno pana abhāvā ekacakkhū ti vuccati. Tatiyo dvinnampi bhāvā dvicakkhū ti vuccati.
၁၀၄ . အန္ဓာဒီသု တထာရူပံ စက္ခု န ဟောတီ တိ တထာဇာတိကံ တထာသဘာဝံ ပညာစက္ခု န ဟောတိ။ ဖာတိံ ကရေယျာ တိ ဖီတံ ဝဍ္ဎိတံ ကရေယျ။ သာဝဇ္ဇာနဝဇ္ဇေ တိ သဒောသနိဒ္ဒောသေ။ ဟီနပ္ပဏီတေ တိ အဓမုတ္တမေ။ ကဏှသုက္ကသပ္ပဋိဘာဂေ တိ ကဏှသုက္ကာယေဝ အညမညပဋိဗာဟနတော ပဋိပက္ခဝသေန သပ္ပဋိဘာဂါတိ ဝုစ္စန္တိ။ အယံ ပနေတ္ထ သင်္ခေပေါ – ကုသလေ ဓမ္မေ ‘ကုသလာ ဓမ္မာ’တိ ယေန ပညာစက္ခုနာ ဇာနေယျ၊ အကုသလေ ဓမ္မေ ‘အကုသလာ ဓမ္မာ’တိ၊ သာဝဇ္ဇာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကဏှသုက္ကသပ္ပဋိဘာဂေသု ပန ကဏှဓမ္မေ ‘သုက္ကသုပ္ပဋိဘာဂါ’တိ၊ သုက္ကဓမ္မေ ‘ကဏှသပ္ပဋိဘာဂါ’တိ ယေန ပညာစက္ခုနာ ဇာနေယျ။ တထာရူပမ္ပိဿ စက္ခု န ဟောတီ တိ ဣမိနာ နယေန သေသဋ္ဌာနေသုပိ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဒိဋ္ဌဓမ္မိကဘောဂသံဟရဏပညာစက္ခုနော စ သမ္ပရာယိကတ္ထသောဓနပညာစက္ခုနော စ အဘာဝါ အန္ဓော တိ ဝုစ္စတိ။ ဒုတိယော ဒိဋ္ဌဓမ္မိကဘောဂသံဟရဏပညာစက္ခုနော ဘာဝါ၊ သမ္ပရာယိကတ္ထသောဓနပညာစက္ခုနော ပန အဘာဝါ ဧကစက္ခူ တိ ဝုစ္စတိ။ တတိယော ဒွိန္နမ္ပိ ဘာဝါ ဒွိစက္ခူ တိ ဝုစ္စတိ။
১০৪ . অন্ধাদীসু তথারূপং চক্খু ন হোতী তি তথাজাতিকং তথাসভাৰং পঞ্ঞাচক্খু ন হোতি। ফাতিং করেয্যা তি ফীতং ৰড্ঢিতং করেয্য। সাৰজ্জানৰজ্জে তি সদোসনিদ্দোসে। হীনপ্পণীতে তি অধমুত্তমে। কণ্হসুক্কসপ্পটিভাগে তি কণ্হসুক্কাযেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞপটিবাহনতো পটিপক্খৰসেন সপ্পটিভাগাতি ৰুচ্চন্তি। অযং পনেত্থ সঙ্খেপো – কুসলে ধম্মে ‘কুসলা ধম্মা’তি যেন পঞ্ঞাচক্খুনা জানেয্য, অকুসলে ধম্মে ‘অকুসলা ধম্মা’তি, সাৰজ্জাদীসুপি এসেৰ নযো। কণ্হসুক্কসপ্পটিভাগেসু পন কণ্হধম্মে ‘সুক্কসুপ্পটিভাগা’তি, সুক্কধম্মে ‘কণ্হসপ্পটিভাগা’তি যেন পঞ্ঞাচক্খুনা জানেয্য। তথারূপম্পিস্স চক্খু ন হোতী তি ইমিনা নযেন সেসট্ঠানেসুপি অত্থো ৰেদিতব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো দিট্ঠধম্মিকভোগসংহরণপঞ্ঞাচক্খুনো চ সম্পরাযিকত্থসোধনপঞ্ঞাচক্খুনো চ অভাৰা অন্ধো তি ৰুচ্চতি। দুতিযো দিট্ঠধম্মিকভোগসংহরণপঞ্ঞাচক্খুনো ভাৰা, সম্পরাযিকত্থসোধনপঞ্ঞাচক্খুনো পন অভাৰা একচক্খূ তি ৰুচ্চতি। ততিযো দ্ৰিন্নম্পি ভাৰা দ্ৰিচক্খূ তি ৰুচ্চতি।
104 . анд̇хаад̣̇ийсу д̇ат̇ааруубам̣ жагку на ход̇ий д̇и д̇ат̇ааж̇аад̇игам̣ д̇ат̇аасабхаавам̣ бан̃н̃аажагку на ход̇и. паад̇им̣ гарзяяаа д̇и пийд̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣ гарзяяа. сааваж̇ж̇аанаваж̇ж̇з д̇и сад̣̇осанид̣̇д̣̇осз. хийнаббан̣ийд̇з д̇и ад̇хамуд̇д̇амз. ган̣хасуггасаббадибхааг̇з д̇и ган̣хасуггааязва ан̃н̃аман̃н̃абадиб̣ааханад̇о бадибагкавасзна саббадибхааг̇аад̇и вужжанд̇и. аяам̣ банзд̇т̇а сан̇кзбо – гусалз д̇хаммз ‘гусалаа д̇хаммаа’д̇и язна бан̃н̃аажагкунаа ж̇аанзяяа, агусалз д̇хаммз ‘агусалаа д̇хаммаа’д̇и, сааваж̇ж̇аад̣̇ийсуби зсзва наяо. ган̣хасуггасаббадибхааг̇зсу бана ган̣хад̇хаммз ‘суггасуббадибхааг̇аа’д̇и, суггад̇хаммз ‘ган̣хасаббадибхааг̇аа’д̇и язна бан̃н̃аажагкунаа ж̇аанзяяа. д̇ат̇ааруубамбисса жагку на ход̇ий д̇и иминаа наязна сзсадтаанзсуби ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало д̣̇идтад̇хаммигабхог̇асам̣харан̣абан̃н̃аажагкуно жа самбарааяигад̇т̇асод̇ханабан̃н̃аажагкуно жа абхааваа анд̇хо д̇и вужжад̇и. д̣̇уд̇ияо д̣̇идтад̇хаммигабхог̇асам̣харан̣абан̃н̃аажагкуно бхааваа, самбарааяигад̇т̇асод̇ханабан̃н̃аажагкуно бана абхааваа згажагкуу д̇и вужжад̇и. д̇ад̇ияо д̣̇виннамби бхааваа д̣̇вижагкуу д̇и вужжад̇и.
१०४ . अन्धादीसु तथारूपं चक्खु न होती ति तथाजातिकं तथासभावं पञ्‍ञाचक्खु न होति। फातिं करेय्या ति फीतं वड्ढितं करेय्य। सावज्‍जानवज्‍जे ति सदोसनिद्दोसे। हीनप्पणीते ति अधमुत्तमे। कण्हसुक्‍कसप्पटिभागे ति कण्हसुक्‍कायेव अञ्‍ञमञ्‍ञपटिबाहनतो पटिपक्खवसेन सप्पटिभागाति वुच्‍चन्ति। अयं पनेत्थ सङ्खेपो – कुसले धम्मे ‘कुसला धम्मा’ति येन पञ्‍ञाचक्खुना जानेय्य, अकुसले धम्मे ‘अकुसला धम्मा’ति, सावज्‍जादीसुपि एसेव नयो। कण्हसुक्‍कसप्पटिभागेसु पन कण्हधम्मे ‘सुक्‍कसुप्पटिभागा’ति, सुक्‍कधम्मे ‘कण्हसप्पटिभागा’ति येन पञ्‍ञाचक्खुना जानेय्य। तथारूपम्पिस्स चक्खु न होती ति इमिना नयेन सेसट्ठानेसुपि अत्थो वेदितब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो दिट्ठधम्मिकभोगसंहरणपञ्‍ञाचक्खुनो च सम्परायिकत्थसोधनपञ्‍ञाचक्खुनो च अभावा अन्धो ति वुच्‍चति। दुतियो दिट्ठधम्मिकभोगसंहरणपञ्‍ञाचक्खुनो भावा, सम्परायिकत्थसोधनपञ्‍ञाचक्खुनो पन अभावा एकचक्खू ति वुच्‍चति। ततियो द्विन्‍नम्पि भावा द्विचक्खू ति वुच्‍चति।
૧૦૪ . અન્ધાદીસુ તથારૂપં ચક્ખુ ન હોતી તિ તથાજાતિકં તથાસભાવં પઞ્ઞાચક્ખુ ન હોતિ. ફાતિં કરેય્યા તિ ફીતં વડ્ઢિતં કરેય્ય. સાવજ્જાનવજ્જે તિ સદોસનિદ્દોસે. હીનપ્પણીતે તિ અધમુત્તમે. કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગે તિ કણ્હસુક્કાયેવ અઞ્ઞમઞ્ઞપટિબાહનતો પટિપક્ખવસેન સપ્પટિભાગાતિ વુચ્ચન્તિ. અયં પનેત્થ સઙ્ખેપો – કુસલે ધમ્મે ‘કુસલા ધમ્મા’તિ યેન પઞ્ઞાચક્ખુના જાનેય્ય, અકુસલે ધમ્મે ‘અકુસલા ધમ્મા’તિ, સાવજ્જાદીસુપિ એસેવ નયો. કણ્હસુક્કસપ્પટિભાગેસુ પન કણ્હધમ્મે ‘સુક્કસુપ્પટિભાગા’તિ, સુક્કધમ્મે ‘કણ્હસપ્પટિભાગા’તિ યેન પઞ્ઞાચક્ખુના જાનેય્ય. તથારૂપમ્પિસ્સ ચક્ખુ ન હોતી તિ ઇમિના નયેન સેસટ્ઠાનેસુપિ અત્થો વેદિતબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો દિટ્ઠધમ્મિકભોગસંહરણપઞ્ઞાચક્ખુનો ચ સમ્પરાયિકત્થસોધનપઞ્ઞાચક્ખુનો ચ અભાવા અન્ધો તિ વુચ્ચતિ. દુતિયો દિટ્ઠધમ્મિકભોગસંહરણપઞ્ઞાચક્ખુનો ભાવા, સમ્પરાયિકત્થસોધનપઞ્ઞાચક્ખુનો પન અભાવા એકચક્ખૂ તિ વુચ્ચતિ. તતિયો દ્વિન્નમ્પિ ભાવા દ્વિચક્ખૂ તિ વુચ્ચતિ.
੧੦੪ . ਅਨ੍ਧਾਦੀਸੁ ਤਥਾਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁ ਨ ਹੋਤੀ ਤਿ ਤਥਾਜਾਤਿਕਂ ਤਥਾਸਭਾવਂ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁ ਨ ਹੋਤਿ। ਫਾਤਿਂ ਕਰੇਯ੍ਯਾ ਤਿ ਫੀਤਂ વਡ੍ਢਿਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ। ਸਾવਜ੍ਜਾਨવਜ੍ਜੇ ਤਿ ਸਦੋਸਨਿਦ੍ਦੋਸੇ। ਹੀਨਪ੍ਪਣੀਤੇ ਤਿ ਅਧਮੁਤ੍ਤਮੇ। ਕਣ੍ਹਸੁਕ੍ਕਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗੇ ਤਿ ਕਣ੍ਹਸੁਕ੍ਕਾਯੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਟਿਬਾਹਨਤੋ ਪਟਿਪਕ੍ਖવਸੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖੇਪੋ – ਕੁਸਲੇ ਧਮ੍ਮੇ ‘ਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ’ਤਿ ਯੇਨ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨਾ ਜਾਨੇਯ੍ਯ, ਅਕੁਸਲੇ ਧਮ੍ਮੇ ‘ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ’ਤਿ, ਸਾવਜ੍ਜਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕਣ੍ਹਸੁਕ੍ਕਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗੇਸੁ ਪਨ ਕਣ੍ਹਧਮ੍ਮੇ ‘ਸੁਕ੍ਕਸੁਪ੍ਪਟਿਭਾਗਾ’ਤਿ, ਸੁਕ੍ਕਧਮ੍ਮੇ ‘ਕਣ੍ਹਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗਾ’ਤਿ ਯੇਨ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨਾ ਜਾਨੇਯ੍ਯ। ਤਥਾਰੂਪਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁ ਨ ਹੋਤੀ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਟ੍ਠਾਨੇਸੁਪਿ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਭੋਗਸਂਹਰਣਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨੋ ਚ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤ੍ਥਸੋਧਨਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨੋ ਚ ਅਭਾવਾ ਅਨ੍ਧੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਦੁਤਿਯੋ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਭੋਗਸਂਹਰਣਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨੋ ਭਾવਾ, ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤ੍ਥਸੋਧਨਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਨੋ ਪਨ ਅਭਾવਾ ਏਕਚਕ੍ਖੂ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤਿਯੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਭਾવਾ ਦ੍વਿਚਕ੍ਖੂ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១០៤ . អន្ធាទីសុ តថារូបំ ចក្ខុ ន ហោតី តិ តថាជាតិកំ តថាសភាវំ បញ្ញាចក្ខុ ន ហោតិ។ ផាតិំ ករេយ្យា តិ ផីតំ វឌ្ឍិតំ ករេយ្យ។ សាវជ្ជានវជ្ជេ តិ សទោសនិទ្ទោសេ។ ហីនប្បណីតេ តិ អធមុត្តមេ។ កណ្ហសុក្កសប្បដិភាគេ តិ កណ្ហសុក្កាយេវ អញ្ញមញ្ញបដិពាហនតោ បដិបក្ខវសេន សប្បដិភាគាតិ វុច្ចន្តិ។ អយំ បនេត្ថ សង្ខេបោ – កុសលេ ធម្មេ ‘កុសលា ធម្មា’តិ យេន បញ្ញាចក្ខុនា ជានេយ្យ, អកុសលេ ធម្មេ ‘អកុសលា ធម្មា’តិ, សាវជ្ជាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ កណ្ហសុក្កសប្បដិភាគេសុ បន កណ្ហធម្មេ ‘សុក្កសុប្បដិភាគា’តិ, សុក្កធម្មេ ‘កណ្ហសប្បដិភាគា’តិ យេន បញ្ញាចក្ខុនា ជានេយ្យ។ តថារូបម្បិស្ស ចក្ខុ ន ហោតី តិ ឥមិនា នយេន សេសដ្ឋានេសុបិ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ទិដ្ឋធម្មិកភោគសំហរណបញ្ញាចក្ខុនោ ច សម្បរាយិកត្ថសោធនបញ្ញាចក្ខុនោ ច អភាវា អន្ធោ តិ វុច្ចតិ។ ទុតិយោ ទិដ្ឋធម្មិកភោគសំហរណបញ្ញាចក្ខុនោ ភាវា, សម្បរាយិកត្ថសោធនបញ្ញាចក្ខុនោ បន អភាវា ឯកចក្ខូ តិ វុច្ចតិ។ តតិយោ ទ្វិន្នម្បិ ភាវា ទ្វិចក្ខូ តិ វុច្ចតិ។
೧೦೪ . ಅನ್ಧಾದೀಸು ತಥಾರೂಪಂ ಚಕ್ಖು ನ ಹೋತೀ ತಿ ತಥಾಜಾತಿಕಂ ತಥಾಸಭಾವಂ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖು ನ ಹೋತಿ। ಫಾತಿಂ ಕರೇಯ್ಯಾ ತಿ ಫೀತಂ ವಡ್ಢಿತಂ ಕರೇಯ್ಯ। ಸಾವಜ್ಜಾನವಜ್ಜೇ ತಿ ಸದೋಸನಿದ್ದೋಸೇ। ಹೀನಪ್ಪಣೀತೇ ತಿ ಅಧಮುತ್ತಮೇ। ಕಣ್ಹಸುಕ್ಕಸಪ್ಪಟಿಭಾಗೇ ತಿ ಕಣ್ಹಸುಕ್ಕಾಯೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಟಿಬಾಹನತೋ ಪಟಿಪಕ್ಖವಸೇನ ಸಪ್ಪಟಿಭಾಗಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪೋ – ಕುಸಲೇ ಧಮ್ಮೇ ‘ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ’ತಿ ಯೇನ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನಾ ಜಾನೇಯ್ಯ, ಅಕುಸಲೇ ಧಮ್ಮೇ ‘ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ’ತಿ, ಸಾವಜ್ಜಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕಣ್ಹಸುಕ್ಕಸಪ್ಪಟಿಭಾಗೇಸು ಪನ ಕಣ್ಹಧಮ್ಮೇ ‘ಸುಕ್ಕಸುಪ್ಪಟಿಭಾಗಾ’ತಿ, ಸುಕ್ಕಧಮ್ಮೇ ‘ಕಣ್ಹಸಪ್ಪಟಿಭಾಗಾ’ತಿ ಯೇನ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನಾ ಜಾನೇಯ್ಯ। ತಥಾರೂಪಮ್ಪಿಸ್ಸ ಚಕ್ಖು ನ ಹೋತೀ ತಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಟ್ಠಾನೇಸುಪಿ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಭೋಗಸಂಹರಣಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನೋ ಚ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕತ್ಥಸೋಧನಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನೋ ಚ ಅಭಾವಾ ಅನ್ಧೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ದುತಿಯೋ ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಭೋಗಸಂಹರಣಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನೋ ಭಾವಾ, ಸಮ್ಪರಾಯಿಕತ್ಥಸೋಧನಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನೋ ಪನ ಅಭಾವಾ ಏಕಚಕ್ಖೂ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತಿಯೋ ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಭಾವಾ ದ್ವಿಚಕ್ಖೂ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൦൪ . അന്ധാദീസു തഥാരൂപം ചക്ഖു ന ഹോതീ തി തഥാജാതികം തഥാസഭാവം പഞ്ഞാചക്ഖു ന ഹോതി. ഫാതിം കരെയ്യാ തി ഫീതം വഡ്ഢിതം കരെയ്യ. സാവജ്ജാനവജ്ജേ തി സദോസനിദ്ദോസേ. ഹീനപ്പണീതേ തി അധമുത്തമേ. കണ്ഹസുക്കസപ്പടിഭാഗേ തി കണ്ഹസുക്കായേവ അഞ്ഞമഞ്ഞപടിബാഹനതോ പടിപക്ഖവസേന സപ്പടിഭാഗാതി വുച്ചന്തി. അയം പനെത്ഥ സങ്ഖേപോ – കുസലേ ധമ്മേ ‘കുസലാ ധമ്മാ’തി യേന പഞ്ഞാചക്ഖുനാ ജാനെയ്യ, അകുസലേ ധമ്മേ ‘അകുസലാ ധമ്മാ’തി, സാവജ്ജാദീസുപി ഏസേവ നയോ. കണ്ഹസുക്കസപ്പടിഭാഗേസു പന കണ്ഹധമ്മേ ‘സുക്കസുപ്പടിഭാഗാ’തി, സുക്കധമ്മേ ‘കണ്ഹസപ്പടിഭാഗാ’തി യേന പഞ്ഞാചക്ഖുനാ ജാനെയ്യ. തഥാരൂപമ്പിസ്സ ചക്ഖു ന ഹോതീ തി ഇമിനാ നയേന സേസട്ഠാനേസുപി അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ദിട്ഠധമ്മികഭോഗസംഹരണപഞ്ഞാചക്ഖുനോ ച സമ്പരായികത്ഥസോധനപഞ്ഞാചക്ഖുനോ ച അഭാവാ അന്ധോ തി വുച്ചതി. ദുതിയോ ദിട്ഠധമ്മികഭോഗസംഹരണപഞ്ഞാചക്ഖുനോ ഭാവാ, സമ്പരായികത്ഥസോധനപഞ്ഞാചക്ഖുനോ പന അഭാവാ ഏകചക്ഖൂ തി വുച്ചതി. തതിയോ ദ്വിന്നമ്പി ഭാവാ ദ്വിചക്ഖൂ തി വുച്ചതി.
104 . අන්‌ධාදීසු තථාරූපං චක්‌ඛු න හොතී ති තථාජාතිකං තථාසභාවං පඤ්‌ඤාචක්‌ඛු න හොති. ඵාතිං කරෙය්‍යා ති ඵීතං වඩ්‌ඪිතං කරෙය්‍ය. සාවජ්‌ජානවජ්‌ජෙ ති සදොසනිද්‌දොසෙ. හීනප්‌පණීතෙ ති අධමුත්‌තමෙ. කණ්‌හසුක්‌කසප්‌පටිභාගෙ ති කණ්‌හසුක්‌කායෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපටිබාහනතො පටිපක්‌ඛවසෙන සප්‌පටිභාගාති වුච්‌චන්‌ති. අයං පනෙත්‌ථ සඞ්‌ඛෙපො – කුසලෙ ධම්‌මෙ ‘කුසලා ධම්‌මා’ති යෙන පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනා ජානෙය්‍ය, අකුසලෙ ධම්‌මෙ ‘අකුසලා ධම්‌මා’ති, සාවජ්‌ජාදීසුපි එසෙව නයො. කණ්‌හසුක්‌කසප්‌පටිභාගෙසු පන කණ්‌හධම්‌මෙ ‘සුක්‌කසුප්‌පටිභාගා’ති, සුක්‌කධම්‌මෙ ‘කණ්‌හසප්‌පටිභාගා’ති යෙන පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනා ජානෙය්‍ය. තථාරූපම්‌පිස්‌ස චක්‌ඛු න හොතී ති ඉමිනා නයෙන සෙසට්‌ඨානෙසුපි අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො දිට්‌ඨධම්‌මිකභොගසංහරණපඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනො ච සම්‌පරායිකත්‌ථසොධනපඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනො ච අභාවා අන්‌ධො ති වුච්‌චති. දුතියො දිට්‌ඨධම්‌මිකභොගසංහරණපඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනො භාවා, සම්‌පරායිකත්‌ථසොධනපඤ්‌ඤාචක්‌ඛුනො පන අභාවා එකචක්‌ඛූ ති වුච්‌චති. තතියො ද්‌වින්‌නම්‌පි භාවා ද්‌විචක්‌ඛූ ති වුච්‌චති.
104 . அந்தா⁴தீ³ஸு ததா²ரூபங் சக்கு² ந ஹோதீ தி ததா²ஜாதிகங் ததா²ஸபா⁴வங் பஞ்ஞாசக்கு² ந ஹோதி. பா²திங் கரெய்யா தி பீ²தங் வட்³டி⁴தங் கரெய்ய. ஸாவஜ்ஜானவஜ்ஜே தி ஸதோ³ஸனித்³தோ³ஸே. ஹீனப்பணீதே தி அத⁴முத்தமே. கண்ஹஸுக்கஸப்படிபா⁴கே³ தி கண்ஹஸுக்காயேவ அஞ்ஞமஞ்ஞபடிபா³ஹனதோ படிபக்க²வஸேன ஸப்படிபா⁴கா³தி வுச்சந்தி. அயங் பனெத்த² ஸங்கே²போ – குஸலே த⁴ம்மே ‘குஸலா த⁴ம்மா’தி யேன பஞ்ஞாசக்கு²னா ஜானெய்ய, அகுஸலே த⁴ம்மே ‘அகுஸலா த⁴ம்மா’தி, ஸாவஜ்ஜாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. கண்ஹஸுக்கஸப்படிபா⁴கே³ஸு பன கண்ஹத⁴ம்மே ‘ஸுக்கஸுப்படிபா⁴கா³’தி, ஸுக்கத⁴ம்மே ‘கண்ஹஸப்படிபா⁴கா³’தி யேன பஞ்ஞாசக்கு²னா ஜானெய்ய. ததா²ரூபம்பிஸ்ஸ சக்கு² ந ஹோதீ தி இமினா நயேன ஸேஸட்டா²னேஸுபி அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ தி³ட்ட²த⁴ம்மிகபோ⁴க³ஸங்ஹரணபஞ்ஞாசக்கு²னோ ச ஸம்பராயிகத்த²ஸோத⁴னபஞ்ஞாசக்கு²னோ ச அபா⁴வா அந்தோ⁴ தி வுச்சதி. து³தியோ தி³ட்ட²த⁴ம்மிகபோ⁴க³ஸங்ஹரணபஞ்ஞாசக்கு²னோ பா⁴வா, ஸம்பராயிகத்த²ஸோத⁴னபஞ்ஞாசக்கு²னோ பன அபா⁴வா ஏகசக்கூ² தி வுச்சதி. ததியோ த்³வின்னம்பி பா⁴வா த்³விசக்கூ² தி வுச்சதி.
౧౦౪ . అన్ధాదీసు తథారూపం చక్ఖు న హోతీ తి తథాజాతికం తథాసభావం పఞ్ఞాచక్ఖు న హోతి. ఫాతిం కరేయ్యా తి ఫీతం వడ్ఢితం కరేయ్య. సావజ్జానవజ్జే తి సదోసనిద్దోసే. హీనప్పణీతే తి అధముత్తమే. కణ్హసుక్కసప్పటిభాగే తి కణ్హసుక్కాయేవ అఞ్ఞమఞ్ఞపటిబాహనతో పటిపక్ఖవసేన సప్పటిభాగాతి వుచ్చన్తి. అయం పనేత్థ సఙ్ఖేపో – కుసలే ధమ్మే ‘కుసలా ధమ్మా’తి యేన పఞ్ఞాచక్ఖునా జానేయ్య, అకుసలే ధమ్మే ‘అకుసలా ధమ్మా’తి, సావజ్జాదీసుపి ఏసేవ నయో. కణ్హసుక్కసప్పటిభాగేసు పన కణ్హధమ్మే ‘సుక్కసుప్పటిభాగా’తి, సుక్కధమ్మే ‘కణ్హసప్పటిభాగా’తి యేన పఞ్ఞాచక్ఖునా జానేయ్య. తథారూపమ్పిస్స చక్ఖు న హోతీ తి ఇమినా నయేన సేసట్ఠానేసుపి అత్థో వేదితబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో దిట్ఠధమ్మికభోగసంహరణపఞ్ఞాచక్ఖునో చ సమ్పరాయికత్థసోధనపఞ్ఞాచక్ఖునో చ అభావా అన్ధో తి వుచ్చతి. దుతియో దిట్ఠధమ్మికభోగసంహరణపఞ్ఞాచక్ఖునో భావా, సమ్పరాయికత్థసోధనపఞ్ఞాచక్ఖునో పన అభావా ఏకచక్ఖూ తి వుచ్చతి. తతియో ద్విన్నమ్పి భావా ద్విచక్ఖూ తి వుచ్చతి.
๑๐๔ . อนฺธาทีสุ ตถารูปํ จกฺขุ น โหตี ติ ตถาชาติกํ ตถาสภาวํ ปญฺญาจกฺขุ น โหติฯ ผาติํ กเรยฺยา ติ ผีตํ วฑฺฒิตํ กเรยฺยฯ สาวชฺชานวชฺเช ติ สโทสนิทฺโทเสฯ หีนปฺปณีเต ติ อธมุตฺตเมฯ กณฺหสุกฺกสปฺปฏิภาเค ติ กณฺหสุกฺกาเยว อญฺญมญฺญปฏิพาหนโต ปฏิปกฺขวเสน สปฺปฏิภาคาติ วุจฺจนฺติฯ อยํ ปเนตฺถ สงฺเขโป – กุสเล ธมฺเม ‘กุสลา ธมฺมา’ติ เยน ปญฺญาจกฺขุนา ชาเนยฺย, อกุสเล ธมฺเม ‘อกุสลา ธมฺมา’ติ, สาวชฺชาทีสุปิ เอเสว นโยฯ กณฺหสุกฺกสปฺปฏิภาเคสุ ปน กณฺหธมฺเม ‘สุกฺกสุปฺปฏิภาคา’ติ, สุกฺกธมฺเม ‘กณฺหสปฺปฏิภาคา’ติ เยน ปญฺญาจกฺขุนา ชาเนยฺยฯ ตถารูปมฺปิสฺส จกฺขุ น โหตี ติ อิมินา นเยน เสสฏฺฐาเนสุปิ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ทิฏฺฐธมฺมิกโภคสํหรณปญฺญาจกฺขุโน จ สมฺปรายิกตฺถโสธนปญฺญาจกฺขุโน จ อภาวา อนฺโธ ติ วุจฺจติฯ ทุติโย ทิฏฺฐธมฺมิกโภคสํหรณปญฺญาจกฺขุโน ภาวา, สมฺปรายิกตฺถโสธนปญฺญาจกฺขุโน ปน อภาวา เอกจกฺขู ติ วุจฺจติฯ ตติโย ทฺวินฺนมฺปิ ภาวา ทฺวิจกฺขู ติ วุจฺจติฯ
༡༠༤ . ཨ་ནྡྷཱ་དཱི་སུ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ ན ཧོ་ཏཱི ཏི ཏ་ཐཱ་ཛཱ་ཏི་ཀཾ ཏ་ཐཱ་ས་བྷཱ་ཝཾ པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ ན ཧོ་ཏི། ཕཱ་ཏིཾ ཀ་རེ་ཡྻཱ ཏི ཕཱི་ཏཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ ཀ་རེ་ཡྻ། སཱ་ཝ་ཛྫཱ་ན་ཝ་ཛྫེ ཏི ས་དོ་ས་ནི་དྡོ་སེ། ཧཱི་ན་པྤ་ཎཱི་ཏེ ཏི ཨ་དྷ་མུ་ཏྟ་མེ། ཀ་ཎྷ་སུ་ཀྐ་ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གེ ཏི ཀ་ཎྷ་སུ་ཀྐཱ་ཡེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཊི་བཱ་ཧ་ན་ཏོ པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཝ་སེ་ན ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ས་ངྑེ་པོ – ཀུ་ས་ལེ དྷ་མྨེ ‘ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ’ཏི ཡེ་ན པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཛཱ་ནེ་ཡྻ, ཨ་ཀུ་ས་ལེ དྷ་མྨེ ‘ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ’ཏི, སཱ་ཝ་ཛྫཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀ་ཎྷ་སུ་ཀྐ་ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གེ་སུ པ་ན ཀ་ཎྷ་དྷ་མྨེ ‘སུ་ཀྐ་སུ་པྤ་ཊི་བྷཱ་གཱ’ཏི, སུ་ཀྐ་དྷ་མྨེ ‘ཀ་ཎྷ་ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གཱ’ཏི ཡེ་ན པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཛཱ་ནེ་ཡྻ། ཏ་ཐཱ་རཱུ་པ་མྤི་སྶ ཙ་ཀྑུ ན ཧོ་ཏཱི ཏི ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་ས་ཊྛཱ་ནེ་སུ་པི ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་བྷོ་ག་སཾ་ཧ་ར་ཎ་པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནོ ཙ ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏྠ་སོ་དྷ་ན་པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནོ ཙ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཨ་ནྡྷོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། དུ་ཏི་ཡོ དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་བྷོ་ག་སཾ་ཧ་ར་ཎ་པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནོ བྷཱ་ཝཱ, ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏྠ་སོ་དྷ་ན་པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་ནོ པ་ན ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཨེ་ཀ་ཙ་ཀྑཱུ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡོ དྭི་ནྣ་མྤི བྷཱ་ཝཱ དྭི་ཙ་ཀྑཱུ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
307
bodytext
107 . Avakujjapaññādīsu dhammaṃ desentī ti upāsako dhammassavanatthāya āgatoti attano kammaṃ pahāya dhammaṃ desenti. Ādikalyāṇa nti ādimhi kalyāṇaṃ bhaddakaṃ anavajjaṃ niddosaṃ katvā desenti. Sesapadesupi eseva nayo. Ettha pana ādī ti pubbapaṭṭhapanā. Majjha nti kathāvemajjhaṃ. Pariyosāna nti sanniṭṭhānaṃ. Itissa dhammaṃ kathentā pubbapaṭṭhapanepi kalyāṇaṃ bhaddakaṃ anavajjameva katvā kathenti, vemajjhepi, pariyosānepi. Ettha ca atthi desanāya ādimajjhapariyosānāni, atthi sāsanassa. Tattha desanāya tāva – catuppadikagāthāya paṭhamapadaṃ ādi, dve padāni majjhaṃ, avasānapadaṃ pariyosānaṃ. Ekānusandhikasuttassa – nidānaṃ ādi, anusandhi majjhaṃ, idamavocāti appanā pariyosānaṃ. Anekānusandhikassa – paṭhamo anusandhi ādi , tato paraṃ eko vā anekā vā majjhaṃ, pacchimo pariyosānaṃ. Ayaṃ tāva desanāya nayo.
၁၀၇ . အဝကုဇ္ဇပညာဒီသု ဓမ္မံ ဒေသေန္တီ တိ ဥပါသကော ဓမ္မဿဝနတ္ထာယ အာဂတောတိ အတ္တနော ကမ္မံ ပဟာယ ဓမ္မံ ဒေသေန္တိ။ အာဒိကလျာဏ န္တိ အာဒိမှိ ကလျာဏံ ဘဒ္ဒကံ အနဝဇ္ဇံ နိဒ္ဒောသံ ကတွာ ဒေသေန္တိ။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧတ္ထ ပန အာဒီ တိ ပုဗ္ဗပဋ္ဌပနာ။ မဇ္ဈ န္တိ ကထာဝေမဇ္ဈံ။ ပရိယောသာန န္တိ သန္နိဋ္ဌာနံ။ ဣတိဿ ဓမ္မံ ကထေန္တာ ပုဗ္ဗပဋ္ဌပနေပိ ကလျာဏံ ဘဒ္ဒကံ အနဝဇ္ဇမေဝ ကတွာ ကထေန္တိ၊ ဝေမဇ္ဈေပိ၊ ပရိယောသာနေပိ။ ဧတ္ထ စ အတ္ထိ ဒေသနာယ အာဒိမဇ္ဈပရိယောသာနာနိ၊ အတ္ထိ သာသနဿ။ တတ္ထ ဒေသနာယ တာဝ – စတုပ္ပဒိကဂါထာယ ပဌမပဒံ အာဒိ၊ ဒွေ ပဒာနိ မဇ္ဈံ၊ အဝသာနပဒံ ပရိယောသာနံ။ ဧကာနုသန္ဓိကသုတ္တဿ – နိဒာနံ အာဒိ၊ အနုသန္ဓိ မဇ္ဈံ၊ ဣဒမဝေါစာတိ အပ္ပနာ ပရိယောသာနံ။ အနေကာနုသန္ဓိကဿ – ပဌမော အနုသန္ဓိ အာဒိ ၊ တတော ပရံ ဧကော ဝါ အနေကာ ဝါ မဇ္ဈံ၊ ပစ္ဆိမော ပရိယောသာနံ။ အယံ တာဝ ဒေသနာယ နယော။
১০৭ . অৰকুজ্জপঞ্ঞাদীসু ধম্মং দেসেন্তী তি উপাসকো ধম্মস্সৰনত্থায আগতোতি অত্তনো কম্মং পহায ধম্মং দেসেন্তি। আদিকল্যাণ ন্তি আদিম্হি কল্যাণং ভদ্দকং অনৰজ্জং নিদ্দোসং কত্ৰা দেসেন্তি। সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। এত্থ পন আদী তি পুব্বপট্ঠপনা। মজ্ঝ ন্তি কথাৰেমজ্ঝং। পরিযোসান ন্তি সন্নিট্ঠানং। ইতিস্স ধম্মং কথেন্তা পুব্বপট্ঠপনেপি কল্যাণং ভদ্দকং অনৰজ্জমেৰ কত্ৰা কথেন্তি, ৰেমজ্ঝেপি, পরিযোসানেপি। এত্থ চ অত্থি দেসনায আদিমজ্ঝপরিযোসানানি, অত্থি সাসনস্স। তত্থ দেসনায তাৰ – চতুপ্পদিকগাথায পঠমপদং আদি, দ্ৰে পদানি মজ্ঝং, অৰসানপদং পরিযোসানং। একানুসন্ধিকসুত্তস্স – নিদানং আদি, অনুসন্ধি মজ্ঝং, ইদমৰোচাতি অপ্পনা পরিযোসানং। অনেকানুসন্ধিকস্স – পঠমো অনুসন্ধি আদি , ততো পরং একো ৰা অনেকা ৰা মজ্ঝং, পচ্ছিমো পরিযোসানং। অযং তাৰ দেসনায নযো।
107 . авагуж̇ж̇абан̃н̃аад̣̇ийсу д̇хаммам̣ д̣̇зсзнд̇ий д̇и убаасаго д̇хаммассаванад̇т̇ааяа ааг̇ад̇од̇и ад̇д̇ано гаммам̣ бахааяа д̇хаммам̣ д̣̇зсзнд̇и. аад̣̇игаляаан̣а нд̇и аад̣̇имхи галяаан̣ам̣ бхад̣̇д̣̇агам̣ анаваж̇ж̇ам̣ нид̣̇д̣̇осам̣ гад̇ваа д̣̇зсзнд̇и. сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо. зд̇т̇а бана аад̣̇ий д̇и буб̣б̣абадтабанаа. маж̇жха нд̇и гат̇аавзмаж̇жхам̣. барияосаана нд̇и саннидтаанам̣. ид̇исса д̇хаммам̣ гат̇знд̇аа буб̣б̣абадтабанзби галяаан̣ам̣ бхад̣̇д̣̇агам̣ анаваж̇ж̇амзва гад̇ваа гат̇знд̇и, взмаж̇жхзби, барияосаанзби. зд̇т̇а жа ад̇т̇и д̣̇зсанааяа аад̣̇имаж̇жхабарияосаанаани, ад̇т̇и саасанасса. д̇ад̇т̇а д̣̇зсанааяа д̇аава – жад̇уббад̣̇игаг̇аат̇ааяа батамабад̣̇ам̣ аад̣̇и, д̣̇вз бад̣̇аани маж̇жхам̣, авасаанабад̣̇ам̣ барияосаанам̣. згаанусанд̇хигасуд̇д̇асса – нид̣̇аанам̣ аад̣̇и, анусанд̇хи маж̇жхам̣, ид̣̇амавожаад̇и аббанаа барияосаанам̣. анзгаанусанд̇хигасса – батамо анусанд̇хи аад̣̇и , д̇ад̇о барам̣ зго ваа анзгаа ваа маж̇жхам̣, бажчимо барияосаанам̣. аяам̣ д̇аава д̣̇зсанааяа наяо.
१०७ . अवकुज्‍जपञ्‍ञादीसु धम्मं देसेन्ती ति उपासको धम्मस्सवनत्थाय आगतोति अत्तनो कम्मं पहाय धम्मं देसेन्ति। आदिकल्याण न्ति आदिम्हि कल्याणं भद्दकं अनवज्‍जं निद्दोसं कत्वा देसेन्ति। सेसपदेसुपि एसेव नयो। एत्थ पन आदी ति पुब्बपट्ठपना। मज्झ न्ति कथावेमज्झं। परियोसान न्ति सन्‍निट्ठानं। इतिस्स धम्मं कथेन्ता पुब्बपट्ठपनेपि कल्याणं भद्दकं अनवज्‍जमेव कत्वा कथेन्ति, वेमज्झेपि, परियोसानेपि। एत्थ च अत्थि देसनाय आदिमज्झपरियोसानानि, अत्थि सासनस्स। तत्थ देसनाय ताव – चतुप्पदिकगाथाय पठमपदं आदि, द्वे पदानि मज्झं, अवसानपदं परियोसानं। एकानुसन्धिकसुत्तस्स – निदानं आदि, अनुसन्धि मज्झं, इदमवोचाति अप्पना परियोसानं। अनेकानुसन्धिकस्स – पठमो अनुसन्धि आदि , ततो परं एको वा अनेका वा मज्झं, पच्छिमो परियोसानं। अयं ताव देसनाय नयो।
૧૦૭ . અવકુજ્જપઞ્ઞાદીસુ ધમ્મં દેસેન્તી તિ ઉપાસકો ધમ્મસ્સવનત્થાય આગતોતિ અત્તનો કમ્મં પહાય ધમ્મં દેસેન્તિ. આદિકલ્યાણ ન્તિ આદિમ્હિ કલ્યાણં ભદ્દકં અનવજ્જં નિદ્દોસં કત્વા દેસેન્તિ. સેસપદેસુપિ એસેવ નયો. એત્થ પન આદી તિ પુબ્બપટ્ઠપના. મજ્ઝ ન્તિ કથાવેમજ્ઝં. પરિયોસાન ન્તિ સન્નિટ્ઠાનં. ઇતિસ્સ ધમ્મં કથેન્તા પુબ્બપટ્ઠપનેપિ કલ્યાણં ભદ્દકં અનવજ્જમેવ કત્વા કથેન્તિ, વેમજ્ઝેપિ, પરિયોસાનેપિ. એત્થ ચ અત્થિ દેસનાય આદિમજ્ઝપરિયોસાનાનિ, અત્થિ સાસનસ્સ. તત્થ દેસનાય તાવ – ચતુપ્પદિકગાથાય પઠમપદં આદિ, દ્વે પદાનિ મજ્ઝં, અવસાનપદં પરિયોસાનં. એકાનુસન્ધિકસુત્તસ્સ – નિદાનં આદિ, અનુસન્ધિ મજ્ઝં, ઇદમવોચાતિ અપ્પના પરિયોસાનં. અનેકાનુસન્ધિકસ્સ – પઠમો અનુસન્ધિ આદિ , તતો પરં એકો વા અનેકા વા મજ્ઝં, પચ્છિમો પરિયોસાનં. અયં તાવ દેસનાય નયો.
੧੦੭ . ਅવਕੁਜ੍ਜਪਞ੍ਞਾਦੀਸੁ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਉਪਾਸਕੋ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਤ੍ਥਾਯ ਆਗਤੋਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਮ੍ਮਂ ਪਹਾਯ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਆਦਿਕਲ੍ਯਾਣ ਨ੍ਤਿ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਕਲ੍ਯਾਣਂ ਭਦ੍ਦਕਂ ਅਨવਜ੍ਜਂ ਨਿਦ੍ਦੋਸਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਆਦੀ ਤਿ ਪੁਬ੍ਬਪਟ੍ਠਪਨਾ। ਮਜ੍ਝ ਨ੍ਤਿ ਕਥਾવੇਮਜ੍ਝਂ। ਪਰਿਯੋਸਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਂ। ਇਤਿਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਕਥੇਨ੍ਤਾ ਪੁਬ੍ਬਪਟ੍ਠਪਨੇਪਿ ਕਲ੍ਯਾਣਂ ਭਦ੍ਦਕਂ ਅਨવਜ੍ਜਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਕਥੇਨ੍ਤਿ, વੇਮਜ੍ਝੇਪਿ, ਪਰਿਯੋਸਾਨੇਪਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਤ੍ਥਿ ਦੇਸਨਾਯ ਆਦਿਮਜ੍ਝਪਰਿਯੋਸਾਨਾਨਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਸਾਸਨਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਦੇਸਨਾਯ ਤਾવ – ਚਤੁਪ੍ਪਦਿਕਗਾਥਾਯ ਪਠਮਪਦਂ ਆਦਿ, ਦ੍વੇ ਪਦਾਨਿ ਮਜ੍ਝਂ, ਅવਸਾਨਪਦਂ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਏਕਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਨਿਦਾਨਂ ਆਦਿ, ਅਨੁਸਨ੍ਧਿ ਮਜ੍ਝਂ, ਇਦਮવੋਚਾਤਿ ਅਪ੍ਪਨਾ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਅਨੇਕਾਨੁਸਨ੍ਧਿਕਸ੍ਸ – ਪਠਮੋ ਅਨੁਸਨ੍ਧਿ ਆਦਿ , ਤਤੋ ਪਰਂ ਏਕੋ વਾ ਅਨੇਕਾ વਾ ਮਜ੍ਝਂ, ਪਚ੍ਛਿਮੋ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਅਯਂ ਤਾવ ਦੇਸਨਾਯ ਨਯੋ।
១០៧ . អវកុជ្ជបញ្ញាទីសុ ធម្មំ ទេសេន្តី តិ ឧបាសកោ ធម្មស្សវនត្ថាយ អាគតោតិ អត្តនោ កម្មំ បហាយ ធម្មំ ទេសេន្តិ។ អាទិកល្យាណ ន្តិ អាទិម្ហិ កល្យាណំ ភទ្ទកំ អនវជ្ជំ និទ្ទោសំ កត្វា ទេសេន្តិ។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯត្ថ បន អាទី តិ បុព្ពបដ្ឋបនា។ មជ្ឈ ន្តិ កថាវេមជ្ឈំ។ បរិយោសាន ន្តិ សន្និដ្ឋានំ។ ឥតិស្ស ធម្មំ កថេន្តា បុព្ពបដ្ឋបនេបិ កល្យាណំ ភទ្ទកំ អនវជ្ជមេវ កត្វា កថេន្តិ, វេមជ្ឈេបិ, បរិយោសានេបិ។ ឯត្ថ ច អត្ថិ ទេសនាយ អាទិមជ្ឈបរិយោសានានិ, អត្ថិ សាសនស្ស។ តត្ថ ទេសនាយ តាវ – ចតុប្បទិកគាថាយ បឋមបទំ អាទិ, ទ្វេ បទានិ មជ្ឈំ, អវសានបទំ បរិយោសានំ។ ឯកានុសន្ធិកសុត្តស្ស – និទានំ អាទិ, អនុសន្ធិ មជ្ឈំ, ឥទមវោចាតិ អប្បនា បរិយោសានំ។ អនេកានុសន្ធិកស្ស – បឋមោ អនុសន្ធិ អាទិ , តតោ បរំ ឯកោ វា អនេកា វា មជ្ឈំ, បច្ឆិមោ បរិយោសានំ។ អយំ តាវ ទេសនាយ នយោ។
೧೦೭ . ಅವಕುಜ್ಜಪಞ್ಞಾದೀಸು ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇನ್ತೀ ತಿ ಉಪಾಸಕೋ ಧಮ್ಮಸ್ಸವನತ್ಥಾಯ ಆಗತೋತಿ ಅತ್ತನೋ ಕಮ್ಮಂ ಪಹಾಯ ಧಮ್ಮಂ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಆದಿಕಲ್ಯಾಣ ನ್ತಿ ಆದಿಮ್ಹಿ ಕಲ್ಯಾಣಂ ಭದ್ದಕಂ ಅನವಜ್ಜಂ ನಿದ್ದೋಸಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ಥ ಪನ ಆದೀ ತಿ ಪುಬ್ಬಪಟ್ಠಪನಾ। ಮಜ್ಝ ನ್ತಿ ಕಥಾವೇಮಜ್ಝಂ। ಪರಿಯೋಸಾನ ನ್ತಿ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಂ। ಇತಿಸ್ಸ ಧಮ್ಮಂ ಕಥೇನ್ತಾ ಪುಬ್ಬಪಟ್ಠಪನೇಪಿ ಕಲ್ಯಾಣಂ ಭದ್ದಕಂ ಅನವಜ್ಜಮೇವ ಕತ್ವಾ ಕಥೇನ್ತಿ, ವೇಮಜ್ಝೇಪಿ, ಪರಿಯೋಸಾನೇಪಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಅತ್ಥಿ ದೇಸನಾಯ ಆದಿಮಜ್ಝಪರಿಯೋಸಾನಾನಿ, ಅತ್ಥಿ ಸಾಸನಸ್ಸ। ತತ್ಥ ದೇಸನಾಯ ತಾವ – ಚತುಪ್ಪದಿಕಗಾಥಾಯ ಪಠಮಪದಂ ಆದಿ, ದ್ವೇ ಪದಾನಿ ಮಜ್ಝಂ, ಅವಸಾನಪದಂ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಏಕಾನುಸನ್ಧಿಕಸುತ್ತಸ್ಸ – ನಿದಾನಂ ಆದಿ, ಅನುಸನ್ಧಿ ಮಜ್ಝಂ, ಇದಮವೋಚಾತಿ ಅಪ್ಪನಾ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಅನೇಕಾನುಸನ್ಧಿಕಸ್ಸ – ಪಠಮೋ ಅನುಸನ್ಧಿ ಆದಿ , ತತೋ ಪರಂ ಏಕೋ ವಾ ಅನೇಕಾ ವಾ ಮಜ್ಝಂ, ಪಚ್ಛಿಮೋ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಅಯಂ ತಾವ ದೇಸನಾಯ ನಯೋ।
൧൦൭ . അവകുജ്ജപഞ്ഞാദീസു ധമ്മം ദേസെന്തീ തി ഉപാസകോ ധമ്മസ്സവനത്ഥായ ആഗതോതി അത്തനോ കമ്മം പഹായ ധമ്മം ദേസെന്തി. ആദികല്യാണ ന്തി ആദിമ്ഹി കല്യാണം ഭദ്ദകം അനവജ്ജം നിദ്ദോസം കത്വാ ദേസെന്തി. സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. എത്ഥ പന ആദീ തി പുബ്ബപട്ഠപനാ. മജ്ഝ ന്തി കഥാവേമജ്ഝം. പരിയോസാന ന്തി സന്നിട്ഠാനം. ഇതിസ്സ ധമ്മം കഥെന്താ പുബ്ബപട്ഠപനേപി കല്യാണം ഭദ്ദകം അനവജ്ജമേവ കത്വാ കഥെന്തി, വേമജ്ഝേപി, പരിയോസാനേപി. എത്ഥ ച അത്ഥി ദേസനായ ആദിമജ്ഝപരിയോസാനാനി, അത്ഥി സാസനസ്സ. തത്ഥ ദേസനായ താവ – ചതുപ്പദികഗാഥായ പഠമപദം ആദി, ദ്വേ പദാനി മജ്ഝം, അവസാനപദം പരിയോസാനം. ഏകാനുസന്ധികസുത്തസ്സ – നിദാനം ആദി, അനുസന്ധി മജ്ഝം, ഇദമവോചാതി അപ്പനാ പരിയോസാനം. അനേകാനുസന്ധികസ്സ – പഠമോ അനുസന്ധി ആദി , തതോ പരം ഏകോ വാ അനേകാ വാ മജ്ഝം, പച്ഛിമോ പരിയോസാനം. അയം താവ ദേസനായ നയോ.
107 . අවකුජ්‌ජපඤ්‌ඤාදීසු ධම්‌මං දෙසෙන්‌තී ති උපාසකො ධම්‌මස්‌සවනත්‌ථාය ආගතොති අත්‌තනො කම්‌මං පහාය ධම්‌මං දෙසෙන්‌ති. ආදිකල්‍යාණ න්‌ති ආදිම්‌හි කල්‍යාණං භද්‌දකං අනවජ්‌ජං නිද්‌දොසං කත්‌වා දෙසෙන්‌ති. සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො. එත්‌ථ පන ආදී ති පුබ්‌බපට්‌ඨපනා. මජ්‌ඣ න්‌ති කථාවෙමජ්‌ඣං. පරියොසාන න්‌ති සන්‌නිට්‌ඨානං. ඉතිස්‌ස ධම්‌මං කථෙන්‌තා පුබ්‌බපට්‌ඨපනෙපි කල්‍යාණං භද්‌දකං අනවජ්‌ජමෙව කත්‌වා කථෙන්‌ති, වෙමජ්‌ඣෙපි, පරියොසානෙපි. එත්‌ථ ච අත්‌ථි දෙසනාය ආදිමජ්‌ඣපරියොසානානි, අත්‌ථි සාසනස්‌ස. තත්‌ථ දෙසනාය තාව – චතුප්‌පදිකගාථාය පඨමපදං ආදි, ද්‌වෙ පදානි මජ්‌ඣං, අවසානපදං පරියොසානං. එකානුසන්‌ධිකසුත්‌තස්‌ස – නිදානං ආදි, අනුසන්‌ධි මජ්‌ඣං, ඉදමවොචාති අප්‌පනා පරියොසානං. අනෙකානුසන්‌ධිකස්‌ස – පඨමො අනුසන්‌ධි ආදි , තතො පරං එකො වා අනෙකා වා මජ්‌ඣං, පච්‌ඡිමො පරියොසානං. අයං තාව දෙසනාය නයො.
107 . அவகுஜ்ஜபஞ்ஞாதீ³ஸு த⁴ம்மங் தே³ஸெந்தீ தி உபாஸகோ த⁴ம்மஸ்ஸவனத்தா²ய ஆக³தோதி அத்தனோ கம்மங் பஹாய த⁴ம்மங் தே³ஸெந்தி. ஆதி³கல்யாண ந்தி ஆதி³ம்ஹி கல்யாணங் ப⁴த்³த³கங் அனவஜ்ஜங் நித்³தோ³ஸங் கத்வா தே³ஸெந்தி. ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. எத்த² பன ஆதீ³ தி புப்³ப³பட்ட²பனா. மஜ்ஜ² ந்தி கதா²வேமஜ்ஜ²ங். பரியோஸான ந்தி ஸன்னிட்டா²னங். இதிஸ்ஸ த⁴ம்மங் கதெ²ந்தா புப்³ப³பட்ட²பனேபி கல்யாணங் ப⁴த்³த³கங் அனவஜ்ஜமேவ கத்வா கதெ²ந்தி, வேமஜ்ஜே²பி, பரியோஸானேபி. எத்த² ச அத்தி² தே³ஸனாய ஆதி³மஜ்ஜ²பரியோஸானானி, அத்தி² ஸாஸனஸ்ஸ. தத்த² தே³ஸனாய தாவ – சதுப்பதி³ககா³தா²ய பட²மபத³ங் ஆதி³, த்³வே பதா³னி மஜ்ஜ²ங், அவஸானபத³ங் பரியோஸானங். ஏகானுஸந்தி⁴கஸுத்தஸ்ஸ – நிதா³னங் ஆதி³, அனுஸந்தி⁴ மஜ்ஜ²ங், இத³மவோசாதி அப்பனா பரியோஸானங். அனேகானுஸந்தி⁴கஸ்ஸ – பட²மோ அனுஸந்தி⁴ ஆதி³ , ததோ பரங் ஏகோ வா அனேகா வா மஜ்ஜ²ங், பச்சி²மோ பரியோஸானங். அயங் தாவ தே³ஸனாய நயோ.
౧౦౭ . అవకుజ్జపఞ్ఞాదీసు ధమ్మం దేసేన్తీ తి ఉపాసకో ధమ్మస్సవనత్థాయ ఆగతోతి అత్తనో కమ్మం పహాయ ధమ్మం దేసేన్తి. ఆదికల్యాణ న్తి ఆదిమ్హి కల్యాణం భద్దకం అనవజ్జం నిద్దోసం కత్వా దేసేన్తి. సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో. ఏత్థ పన ఆదీ తి పుబ్బపట్ఠపనా. మజ్ఝ న్తి కథావేమజ్ఝం. పరియోసాన న్తి సన్నిట్ఠానం. ఇతిస్స ధమ్మం కథేన్తా పుబ్బపట్ఠపనేపి కల్యాణం భద్దకం అనవజ్జమేవ కత్వా కథేన్తి, వేమజ్ఝేపి, పరియోసానేపి. ఏత్థ చ అత్థి దేసనాయ ఆదిమజ్ఝపరియోసానాని, అత్థి సాసనస్స. తత్థ దేసనాయ తావ – చతుప్పదికగాథాయ పఠమపదం ఆది, ద్వే పదాని మజ్ఝం, అవసానపదం పరియోసానం. ఏకానుసన్ధికసుత్తస్స – నిదానం ఆది, అనుసన్ధి మజ్ఝం, ఇదమవోచాతి అప్పనా పరియోసానం. అనేకానుసన్ధికస్స – పఠమో అనుసన్ధి ఆది , తతో పరం ఏకో వా అనేకా వా మజ్ఝం, పచ్ఛిమో పరియోసానం. అయం తావ దేసనాయ నయో.
๑๐๗ . อวกุชฺชปญฺญาทีสุ ธมฺมํ เทเสนฺตี ติ อุปาสโก ธมฺมสฺสวนตฺถาย อาคโตติ อตฺตโน กมฺมํ ปหาย ธมฺมํ เทเสนฺติฯ อาทิกลฺยาณ นฺติ อาทิมฺหิ กลฺยาณํ ภทฺทกํ อนวชฺชํ นิทฺโทสํ กตฺวา เทเสนฺติฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ เอตฺถ ปน อาที ติ ปุพฺพปฏฺฐปนาฯ มชฺฌ นฺติ กถาเวมชฺฌํฯ ปริโยสาน นฺติ สนฺนิฏฺฐานํฯ อิติสฺส ธมฺมํ กเถนฺตา ปุพฺพปฏฺฐปเนปิ กลฺยาณํ ภทฺทกํ อนวชฺชเมว กตฺวา กเถนฺติ, เวมชฺเฌปิ, ปริโยสาเนปิฯ เอตฺถ จ อตฺถิ เทสนาย อาทิมชฺฌปริโยสานานิ, อตฺถิ สาสนสฺสฯ ตตฺถ เทสนาย ตาว – จตุปฺปทิกคาถาย ปฐมปทํ อาทิ, ทฺเว ปทานิ มชฺฌํ, อวสานปทํ ปริโยสานํฯ เอกานุสนฺธิกสุตฺตสฺส – นิทานํ อาทิ, อนุสนฺธิ มชฺฌํ, อิทมโวจาติ อปฺปนา ปริโยสานํฯ อเนกานุสนฺธิกสฺส – ปฐโม อนุสนฺธิ อาทิ , ตโต ปรํ เอโก วา อเนกา วา มชฺฌํ, ปจฺฉิโม ปริโยสานํฯ อยํ ตาว เทสนาย นโยฯ
༡༠༧ . ཨ་ཝ་ཀུ་ཛྫ་པ་ཉྙཱ་དཱི་སུ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ནྟཱི ཏི ཨུ་པཱ་ས་ཀོ དྷ་མྨ་སྶ་ཝ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཀ་མྨཾ པ་ཧཱ་ཡ དྷ་མྨཾ དེ་སེ་ནྟི། ཨཱ་དི་ཀ་ལྱཱ་ཎ ནྟི ཨཱ་དི་མྷི ཀ་ལྱཱ་ཎཾ བྷ་དྡ་ཀཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫཾ ནི་དྡོ་སཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་ནྟི། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཏྠ པ་ན ཨཱ་དཱི ཏི པུ་བྦ་པ་ཊྛ་པ་ནཱ། མ་ཛ྄ཛྷ ནྟི ཀ་ཐཱ་ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷཾ། པ་རི་ཡོ་སཱ་ན ནྟི ས་ནྣི་ཊྛཱ་ནཾ། ཨི་ཏི་སྶ དྷ་མྨཾ ཀ་ཐེ་ནྟཱ པུ་བྦ་པ་ཊྛ་པ་ནེ་པི ཀ་ལྱཱ་ཎཾ བྷ་དྡ་ཀཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་མེ་ཝ ཀ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ནྟི, ཝེ་མ་ཛ྄ཛྷེ་པི, པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ་པི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ཏྠི དེ་ས་ནཱ་ཡ ཨཱ་དི་མ་ཛ྄ཛྷ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ་ནི, ཨ་ཏྠི སཱ་ས་ན་སྶ། ཏ་ཏྠ དེ་ས་ནཱ་ཡ ཏཱ་ཝ – ཙ་ཏུ་པྤ་དི་ཀ་གཱ་ཐཱ་ཡ པ་ཋ་མ་པ་དཾ ཨཱ་དི, དྭེ པ་དཱ་ནི མ་ཛ྄ཛྷཾ, ཨ་ཝ་སཱ་ན་པ་དཾ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། ཨེ་ཀཱ་ནུ་ས་ནྡྷི་ཀ་སུ་ཏྟ་སྶ – ནི་དཱ་ནཾ ཨཱ་དི, ཨ་ནུ་ས་ནྡྷི མ་ཛ྄ཛྷཾ, ཨི་ད་མ་ཝོ་ཙཱ་ཏི ཨ་པྤ་ནཱ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། ཨ་ནེ་ཀཱ་ནུ་ས་ནྡྷི་ཀ་སྶ – པ་ཋ་མོ ཨ་ནུ་ས་ནྡྷི ཨཱ་དི , ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨེ་ཀོ ཝཱ ཨ་ནེ་ཀཱ ཝཱ མ་ཛ྄ཛྷཾ, པ་ཙྪི་མོ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ དེ་ས་ནཱ་ཡ ན་ཡོ།
308
bodytext
Sāsanassa pana sīlaṃ ādi, samādhi majjhaṃ, vipassanā pariyosānaṃ. Samādhi vā ādi, vipassanā majjhaṃ, maggo pariyosānaṃ. Vipassanā vā ādi, maggo majjhaṃ, phalaṃ pariyosānaṃ. Maggo vā ādi, phalaṃ majjhaṃ, nibbānaṃ pariyosānaṃ . Dve dve vā kariyamāne sīlasamādhayo ādi, vipassanāmaggā majjhaṃ, phalanibbānāni pariyosānaṃ. Sāttha nti sātthakaṃ katvā desenti. Sabyañjana nti akkharapāripūriṃ katvā desenti. Kevalaparipuṇṇa nti sakalaparipuṇṇaṃ anūnaṃ katvā desenti. Parisuddha nti parisuddhaṃ nijjaṭaṃ niggaṇṭhiṃ katvā desenti. Brahmacariyaṃ pakāsentī ti evaṃ desentā ca seṭṭhacariyabhūtaṃ sikkhattayasaṅgahitaṃ ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ pakāsenti. Neva ādiṃ manasi karotī ti neva pubbapaṭṭhapanaṃ manasi karoti. Kumbho ti ghaṭo. Nikkujjo ti adhomukho ṭhapito. Evameva nti ettha kumbho nikkujjo viya avakujjapañño puggalo daṭṭhabbo. Udakāsiñcanakālo viya dhammadesanāya laddhakālo. Udakassa vivaṭṭanakālo viya tasmiṃ āsane nisinnassa uggahetuṃ asamatthakālo. Udakassa asaṇṭhānakālo viya uṭṭhahitvā asallakkhaṇakālo veditabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo avakujjapañño ti vuccati. Adhomukhapaññoti attho.
သာသနဿ ပန သီလံ အာဒိ၊ သမာဓိ မဇ္ဈံ၊ ဝိပဿနာ ပရိယောသာနံ။ သမာဓိ ဝါ အာဒိ၊ ဝိပဿနာ မဇ္ဈံ၊ မဂ္ဂေါ ပရိယောသာနံ။ ဝိပဿနာ ဝါ အာဒိ၊ မဂ္ဂေါ မဇ္ဈံ၊ ဖလံ ပရိယောသာနံ။ မဂ္ဂေါ ဝါ အာဒိ၊ ဖလံ မဇ္ဈံ၊ နိဗ္ဗာနံ ပရိယောသာနံ ။ ဒွေ ဒွေ ဝါ ကရိယမာနေ သီလသမာဓယော အာဒိ၊ ဝိပဿနာမဂ္ဂါ မဇ္ဈံ၊ ဖလနိဗ္ဗာနာနိ ပရိယောသာနံ။ သာတ္ထ န္တိ သာတ္ထကံ ကတွာ ဒေသေန္တိ။ သဗျဉ္ဇန န္တိ အက္ခရပါရိပူရိံ ကတွာ ဒေသေန္တိ။ ကေဝလပရိပုဏ္ဏ န္တိ သကလပရိပုဏ္ဏံ အနူနံ ကတွာ ဒေသေန္တိ။ ပရိသုဒ္ဓ န္တိ ပရိသုဒ္ဓံ နိဇ္ဇဋံ နိဂ္ဂဏ္ဌိံ ကတွာ ဒေသေန္တိ။ ဗြဟ္မစရိယံ ပကာသေန္တီ တိ ဧဝံ ဒေသေန္တာ စ သေဋ္ဌစရိယဘူတံ သိက္ခတ္တယသင်္ဂဟိတံ အရိယံ အဋ္ဌင်္ဂိကံ မဂ္ဂံ ပကာသေန္တိ။ နေဝ အာဒိံ မနသိ ကရောတီ တိ နေဝ ပုဗ္ဗပဋ္ဌပနံ မနသိ ကရောတိ။ ကုမ္ဘော တိ ဃဋော။ နိက္ကုဇ္ဇော တိ အဓောမုခေါ ဌပိတော။ ဧဝမေဝ န္တိ ဧတ္ထ ကုမ္ဘော နိက္ကုဇ္ဇော ဝိယ အဝကုဇ္ဇပညော ပုဂ္ဂလော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဥဒကာသိဉ္စနကာလော ဝိယ ဓမ္မဒေသနာယ လဒ္ဓကာလော။ ဥဒကဿ ဝိဝဋ္ဋနကာလော ဝိယ တသ္မိံ အာသနေ နိသိန္နဿ ဥဂ္ဂဟေတုံ အသမတ္ထကာလော။ ဥဒကဿ အသဏ္ဌာနကာလော ဝိယ ဥဋ္ဌဟိတွာ အသလ္လက္ခဏကာလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အဝကုဇ္ဇပညော တိ ဝုစ္စတိ။ အဓောမုခပညောတိ အတ္ထော။
সাসনস্স পন সীলং আদি, সমাধি মজ্ঝং, ৰিপস্সনা পরিযোসানং। সমাধি ৰা আদি, ৰিপস্সনা মজ্ঝং, মগ্গো পরিযোসানং। ৰিপস্সনা ৰা আদি, মগ্গো মজ্ঝং, ফলং পরিযোসানং। মগ্গো ৰা আদি, ফলং মজ্ঝং, নিব্বানং পরিযোসানং । দ্ৰে দ্ৰে ৰা করিযমানে সীলসমাধযো আদি, ৰিপস্সনামগ্গা মজ্ঝং, ফলনিব্বানানি পরিযোসানং। সাত্থ ন্তি সাত্থকং কত্ৰা দেসেন্তি। সব্যঞ্জন ন্তি অক্খরপারিপূরিং কত্ৰা দেসেন্তি। কেৰলপরিপুণ্ণ ন্তি সকলপরিপুণ্ণং অনূনং কত্ৰা দেসেন্তি। পরিসুদ্ধ ন্তি পরিসুদ্ধং নিজ্জটং নিগ্গণ্ঠিং কত্ৰা দেসেন্তি। ব্রহ্মচরিযং পকাসেন্তী তি এৰং দেসেন্তা চ সেট্ঠচরিযভূতং সিক্খত্তযসঙ্গহিতং অরিযং অট্ঠঙ্গিকং মগ্গং পকাসেন্তি। নেৰ আদিং মনসি করোতী তি নেৰ পুব্বপট্ঠপনং মনসি করোতি। কুম্ভো তি ঘটো। নিক্কুজ্জো তি অধোমুখো ঠপিতো। এৰমেৰ ন্তি এত্থ কুম্ভো নিক্কুজ্জো ৰিয অৰকুজ্জপঞ্ঞো পুগ্গলো দট্ঠব্বো। উদকাসিঞ্চনকালো ৰিয ধম্মদেসনায লদ্ধকালো। উদকস্স ৰিৰট্টনকালো ৰিয তস্মিং আসনে নিসিন্নস্স উগ্গহেতুং অসমত্থকালো। উদকস্স অসণ্ঠানকালো ৰিয উট্ঠহিত্ৰা অসল্লক্খণকালো ৰেদিতব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো অৰকুজ্জপঞ্ঞো তি ৰুচ্চতি। অধোমুখপঞ্ঞোতি অত্থো।
саасанасса бана сийлам̣ аад̣̇и, самаад̇хи маж̇жхам̣, вибассанаа барияосаанам̣. самаад̇хи ваа аад̣̇и, вибассанаа маж̇жхам̣, маг̇г̇о барияосаанам̣. вибассанаа ваа аад̣̇и, маг̇г̇о маж̇жхам̣, палам̣ барияосаанам̣. маг̇г̇о ваа аад̣̇и, палам̣ маж̇жхам̣, ниб̣б̣аанам̣ барияосаанам̣ . д̣̇вз д̣̇вз ваа гарияамаанз сийласамаад̇хаяо аад̣̇и, вибассанаамаг̇г̇аа маж̇жхам̣, паланиб̣б̣аанаани барияосаанам̣. саад̇т̇а нд̇и саад̇т̇агам̣ гад̇ваа д̣̇зсзнд̇и. саб̣яан̃ж̇ана нд̇и агкарабаарибуурим̣ гад̇ваа д̣̇зсзнд̇и. гзвалабарибун̣н̣а нд̇и сагалабарибун̣н̣ам̣ ануунам̣ гад̇ваа д̣̇зсзнд̇и. барисуд̣̇д̇ха нд̇и барисуд̣̇д̇хам̣ ниж̇ж̇адам̣ ниг̇г̇ан̣тим̣ гад̇ваа д̣̇зсзнд̇и. б̣рахмажарияам̣ багаасзнд̇ий д̇и звам̣ д̣̇зсзнд̇аа жа сздтажарияабхууд̇ам̣ сигкад̇д̇аяасан̇г̇ахид̇ам̣ арияам̣ адтан̇г̇игам̣ маг̇г̇ам̣ багаасзнд̇и. нзва аад̣̇им̣ манаси гарод̇ий д̇и нзва буб̣б̣абадтабанам̣ манаси гарод̇и. гумбхо д̇и гхадо. ниггуж̇ж̇о д̇и ад̇хомуко табид̇о. звамзва нд̇и зд̇т̇а гумбхо ниггуж̇ж̇о вияа авагуж̇ж̇абан̃н̃о буг̇г̇ало д̣̇адтаб̣б̣о. уд̣̇агаасин̃жанагаало вияа д̇хаммад̣̇зсанааяа лад̣̇д̇хагаало. уд̣̇агасса вивадданагаало вияа д̇асмим̣ аасанз нисиннасса уг̇г̇ахзд̇ум̣ асамад̇т̇агаало. уд̣̇агасса асан̣таанагаало вияа удтахид̇ваа асаллагкан̣агаало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало авагуж̇ж̇абан̃н̃о д̇и вужжад̇и. ад̇хомукабан̃н̃од̇и ад̇т̇о.
सासनस्स पन सीलं आदि, समाधि मज्झं, विपस्सना परियोसानं। समाधि वा आदि, विपस्सना मज्झं, मग्गो परियोसानं। विपस्सना वा आदि, मग्गो मज्झं, फलं परियोसानं। मग्गो वा आदि, फलं मज्झं, निब्बानं परियोसानं । द्वे द्वे वा करियमाने सीलसमाधयो आदि, विपस्सनामग्गा मज्झं, फलनिब्बानानि परियोसानं। सात्थ न्ति सात्थकं कत्वा देसेन्ति। सब्यञ्‍जन न्ति अक्खरपारिपूरिं कत्वा देसेन्ति। केवलपरिपुण्ण न्ति सकलपरिपुण्णं अनूनं कत्वा देसेन्ति। परिसुद्ध न्ति परिसुद्धं निज्‍जटं निग्गण्ठिं कत्वा देसेन्ति। ब्रह्मचरियं पकासेन्ती ति एवं देसेन्ता च सेट्ठचरियभूतं सिक्खत्तयसङ्गहितं अरियं अट्ठङ्गिकं मग्गं पकासेन्ति। नेव आदिं मनसि करोती ति नेव पुब्बपट्ठपनं मनसि करोति। कुम्भो ति घटो। निक्‍कुज्‍जो ति अधोमुखो ठपितो। एवमेव न्ति एत्थ कुम्भो निक्‍कुज्‍जो विय अवकुज्‍जपञ्‍ञो पुग्गलो दट्ठब्बो। उदकासिञ्‍चनकालो विय धम्मदेसनाय लद्धकालो। उदकस्स विवट्टनकालो विय तस्मिं आसने निसिन्‍नस्स उग्गहेतुं असमत्थकालो। उदकस्स असण्ठानकालो विय उट्ठहित्वा असल्‍लक्खणकालो वेदितब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो अवकुज्‍जपञ्‍ञो ति वुच्‍चति। अधोमुखपञ्‍ञोति अत्थो।
સાસનસ્સ પન સીલં આદિ, સમાધિ મજ્ઝં, વિપસ્સના પરિયોસાનં. સમાધિ વા આદિ, વિપસ્સના મજ્ઝં, મગ્ગો પરિયોસાનં. વિપસ્સના વા આદિ, મગ્ગો મજ્ઝં, ફલં પરિયોસાનં. મગ્ગો વા આદિ, ફલં મજ્ઝં, નિબ્બાનં પરિયોસાનં . દ્વે દ્વે વા કરિયમાને સીલસમાધયો આદિ, વિપસ્સનામગ્ગા મજ્ઝં, ફલનિબ્બાનાનિ પરિયોસાનં. સાત્થ ન્તિ સાત્થકં કત્વા દેસેન્તિ. સબ્યઞ્જન ન્તિ અક્ખરપારિપૂરિં કત્વા દેસેન્તિ. કેવલપરિપુણ્ણ ન્તિ સકલપરિપુણ્ણં અનૂનં કત્વા દેસેન્તિ. પરિસુદ્ધ ન્તિ પરિસુદ્ધં નિજ્જટં નિગ્ગણ્ઠિં કત્વા દેસેન્તિ. બ્રહ્મચરિયં પકાસેન્તી તિ એવં દેસેન્તા ચ સેટ્ઠચરિયભૂતં સિક્ખત્તયસઙ્ગહિતં અરિયં અટ્ઠઙ્ગિકં મગ્ગં પકાસેન્તિ. નેવ આદિં મનસિ કરોતી તિ નેવ પુબ્બપટ્ઠપનં મનસિ કરોતિ. કુમ્ભો તિ ઘટો. નિક્કુજ્જો તિ અધોમુખો ઠપિતો. એવમેવ ન્તિ એત્થ કુમ્ભો નિક્કુજ્જો વિય અવકુજ્જપઞ્ઞો પુગ્ગલો દટ્ઠબ્બો. ઉદકાસિઞ્ચનકાલો વિય ધમ્મદેસનાય લદ્ધકાલો. ઉદકસ્સ વિવટ્ટનકાલો વિય તસ્મિં આસને નિસિન્નસ્સ ઉગ્ગહેતું અસમત્થકાલો. ઉદકસ્સ અસણ્ઠાનકાલો વિય ઉટ્ઠહિત્વા અસલ્લક્ખણકાલો વેદિતબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો અવકુજ્જપઞ્ઞો તિ વુચ્ચતિ. અધોમુખપઞ્ઞોતિ અત્થો.
ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਪਨ ਸੀਲਂ ਆਦਿ, ਸਮਾਧਿ ਮਜ੍ਝਂ, વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਸਮਾਧਿ વਾ ਆਦਿ, વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਮਜ੍ਝਂ, ਮਗ੍ਗੋ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। વਿਪਸ੍ਸਨਾ વਾ ਆਦਿ, ਮਗ੍ਗੋ ਮਜ੍ਝਂ, ਫਲਂ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਮਗ੍ਗੋ વਾ ਆਦਿ, ਫਲਂ ਮਜ੍ਝਂ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ । ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ વਾ ਕਰਿਯਮਾਨੇ ਸੀਲਸਮਾਧਯੋ ਆਦਿ, વਿਪਸ੍ਸਨਾਮਗ੍ਗਾ ਮਜ੍ਝਂ, ਫਲਨਿਬ੍ਬਾਨਾਨਿ ਪਰਿਯੋਸਾਨਂ। ਸਾਤ੍ਥ ਨ੍ਤਿ ਸਾਤ੍ਥਕਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਯਞ੍ਜਨ ਨ੍ਤਿ ਅਕ੍ਖਰਪਾਰਿਪੂਰਿਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਕੇવਲਪਰਿਪੁਣ੍ਣ ਨ੍ਤਿ ਸਕਲਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ ਅਨੂਨਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਪਰਿਸੁਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਨਿਜ੍ਜਟਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਠਿਂ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਨ੍ਤਿ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਦੇਸੇਨ੍ਤਾ ਚ ਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯਭੂਤਂ ਸਿਕ੍ਖਤ੍ਤਯਸਙ੍ਗਹਿਤਂ ਅਰਿਯਂ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕਂ ਮਗ੍ਗਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤਿ। ਨੇવ ਆਦਿਂ ਮਨਸਿ ਕਰੋਤੀ ਤਿ ਨੇવ ਪੁਬ੍ਬਪਟ੍ਠਪਨਂ ਮਨਸਿ ਕਰੋਤਿ। ਕੁਮ੍ਭੋ ਤਿ ਘਟੋ। ਨਿਕ੍ਕੁਜ੍ਜੋ ਤਿ ਅਧੋਮੁਖੋ ਠਪਿਤੋ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕੁਮ੍ਭੋ ਨਿਕ੍ਕੁਜ੍ਜੋ વਿਯ ਅવਕੁਜ੍ਜਪਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਉਦਕਾਸਿਞ੍ਚਨਕਾਲੋ વਿਯ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾਯ ਲਦ੍ਧਕਾਲੋ। ਉਦਕਸ੍ਸ વਿવਟ੍ਟਨਕਾਲੋ વਿਯ ਤਸ੍ਮਿਂ ਆਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਉਗ੍ਗਹੇਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਕਾਲੋ। ਉਦਕਸ੍ਸ ਅਸਣ੍ਠਾਨਕਾਲੋ વਿਯ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਅਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਕਾਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅવਕੁਜ੍ਜਪਞ੍ਞੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਧੋਮੁਖਪਞ੍ਞੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
សាសនស្ស បន សីលំ អាទិ, សមាធិ មជ្ឈំ, វិបស្សនា បរិយោសានំ។ សមាធិ វា អាទិ, វិបស្សនា មជ្ឈំ, មគ្គោ បរិយោសានំ។ វិបស្សនា វា អាទិ, មគ្គោ មជ្ឈំ, ផលំ បរិយោសានំ។ មគ្គោ វា អាទិ, ផលំ មជ្ឈំ, និព្ពានំ បរិយោសានំ ។ ទ្វេ ទ្វេ វា ករិយមានេ សីលសមាធយោ អាទិ, វិបស្សនាមគ្គា មជ្ឈំ, ផលនិព្ពានានិ បរិយោសានំ។ សាត្ថ ន្តិ សាត្ថកំ កត្វា ទេសេន្តិ។ សព្យញ្ជន ន្តិ អក្ខរបារិបូរិំ កត្វា ទេសេន្តិ។ កេវលបរិបុណ្ណ ន្តិ សកលបរិបុណ្ណំ អនូនំ កត្វា ទេសេន្តិ។ បរិសុទ្ធ ន្តិ បរិសុទ្ធំ និជ្ជដំ និគ្គណ្ឋិំ កត្វា ទេសេន្តិ។ ព្រហ្មចរិយំ បកាសេន្តី តិ ឯវំ ទេសេន្តា ច សេដ្ឋចរិយភូតំ សិក្ខត្តយសង្គហិតំ អរិយំ អដ្ឋង្គិកំ មគ្គំ បកាសេន្តិ។ នេវ អាទិំ មនសិ ករោតី តិ នេវ បុព្ពបដ្ឋបនំ មនសិ ករោតិ។ កុម្ភោ តិ ឃដោ។ និក្កុជ្ជោ តិ អធោមុខោ ឋបិតោ។ ឯវមេវ ន្តិ ឯត្ថ កុម្ភោ និក្កុជ្ជោ វិយ អវកុជ្ជបញ្ញោ បុគ្គលោ ទដ្ឋព្ពោ។ ឧទកាសិញ្ចនកាលោ វិយ ធម្មទេសនាយ លទ្ធកាលោ។ ឧទកស្ស វិវដ្ដនកាលោ វិយ តស្មិំ អាសនេ និសិន្នស្ស ឧគ្គហេតុំ អសមត្ថកាលោ។ ឧទកស្ស អសណ្ឋានកាលោ វិយ ឧដ្ឋហិត្វា អសល្លក្ខណកាលោ វេទិតព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ អវកុជ្ជបញ្ញោ តិ វុច្ចតិ។ អធោមុខបញ្ញោតិ អត្ថោ។
ಸಾಸನಸ್ಸ ಪನ ಸೀಲಂ ಆದಿ, ಸಮಾಧಿ ಮಜ್ಝಂ, ವಿಪಸ್ಸನಾ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಸಮಾಧಿ ವಾ ಆದಿ, ವಿಪಸ್ಸನಾ ಮಜ್ಝಂ, ಮಗ್ಗೋ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ವಿಪಸ್ಸನಾ ವಾ ಆದಿ, ಮಗ್ಗೋ ಮಜ್ಝಂ, ಫಲಂ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಮಗ್ಗೋ ವಾ ಆದಿ, ಫಲಂ ಮಜ್ಝಂ, ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪರಿಯೋಸಾನಂ । ದ್ವೇ ದ್ವೇ ವಾ ಕರಿಯಮಾನೇ ಸೀಲಸಮಾಧಯೋ ಆದಿ, ವಿಪಸ್ಸನಾಮಗ್ಗಾ ಮಜ್ಝಂ, ಫಲನಿಬ್ಬಾನಾನಿ ಪರಿಯೋಸಾನಂ। ಸಾತ್ಥ ನ್ತಿ ಸಾತ್ಥಕಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಸಬ್ಯಞ್ಜನ ನ್ತಿ ಅಕ್ಖರಪಾರಿಪೂರಿಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಕೇವಲಪರಿಪುಣ್ಣ ನ್ತಿ ಸಕಲಪರಿಪುಣ್ಣಂ ಅನೂನಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಪರಿಸುದ್ಧ ನ್ತಿ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ನಿಜ್ಜಟಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಠಿಂ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇನ್ತಿ। ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಪಕಾಸೇನ್ತೀ ತಿ ಏವಂ ದೇಸೇನ್ತಾ ಚ ಸೇಟ್ಠಚರಿಯಭೂತಂ ಸಿಕ್ಖತ್ತಯಸಙ್ಗಹಿತಂ ಅರಿಯಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಕಾಸೇನ್ತಿ। ನೇವ ಆದಿಂ ಮನಸಿ ಕರೋತೀ ತಿ ನೇವ ಪುಬ್ಬಪಟ್ಠಪನಂ ಮನಸಿ ಕರೋತಿ। ಕುಮ್ಭೋ ತಿ ಘಟೋ। ನಿಕ್ಕುಜ್ಜೋ ತಿ ಅಧೋಮುಖೋ ಠಪಿತೋ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಕುಮ್ಭೋ ನಿಕ್ಕುಜ್ಜೋ ವಿಯ ಅವಕುಜ್ಜಪಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಉದಕಾಸಿಞ್ಚನಕಾಲೋ ವಿಯ ಧಮ್ಮದೇಸನಾಯ ಲದ್ಧಕಾಲೋ। ಉದಕಸ್ಸ ವಿವಟ್ಟನಕಾಲೋ ವಿಯ ತಸ್ಮಿಂ ಆಸನೇ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಉಗ್ಗಹೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥಕಾಲೋ। ಉದಕಸ್ಸ ಅಸಣ್ಠಾನಕಾಲೋ ವಿಯ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖಣಕಾಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅವಕುಜ್ಜಪಞ್ಞೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಧೋಮುಖಪಞ್ಞೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
സാസനസ്സ പന സീലം ആദി, സമാധി മജ്ഝം, വിപസ്സനാ പരിയോസാനം. സമാധി വാ ആദി, വിപസ്സനാ മജ്ഝം, മഗ്ഗോ പരിയോസാനം. വിപസ്സനാ വാ ആദി, മഗ്ഗോ മജ്ഝം, ഫലം പരിയോസാനം. മഗ്ഗോ വാ ആദി, ഫലം മജ്ഝം, നിബ്ബാനം പരിയോസാനം . ദ്വേ ദ്വേ വാ കരിയമാനേ സീലസമാധയോ ആദി, വിപസ്സനാമഗ്ഗാ മജ്ഝം, ഫലനിബ്ബാനാനി പരിയോസാനം. സാത്ഥ ന്തി സാത്ഥകം കത്വാ ദേസെന്തി. സബ്യഞ്ജന ന്തി അക്ഖരപാരിപൂരിം കത്വാ ദേസെന്തി. കേവലപരിപുണ്ണ ന്തി സകലപരിപുണ്ണം അനൂനം കത്വാ ദേസെന്തി. പരിസുദ്ധ ന്തി പരിസുദ്ധം നിജ്ജടം നിഗ്ഗണ്ഠിം കത്വാ ദേസെന്തി. ബ്രഹ്മചരിയം പകാസെന്തീ തി ഏവം ദേസെന്താ ച സെട്ഠചരിയഭൂതം സിക്ഖത്തയസങ്ഗഹിതം അരിയം അട്ഠങ്ഗികം മഗ്ഗം പകാസെന്തി. നേവ ആദിം മനസി കരോതീ തി നേവ പുബ്ബപട്ഠപനം മനസി കരോതി. കുമ്ഭോ തി ഘടോ. നിക്കുജ്ജോ തി അധോമുഖോ ഠപിതോ. ഏവമേവ ന്തി എത്ഥ കുമ്ഭോ നിക്കുജ്ജോ വിയ അവകുജ്ജപഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോ ദട്ഠബ്ബോ. ഉദകാസിഞ്ചനകാലോ വിയ ധമ്മദേസനായ ലദ്ധകാലോ. ഉദകസ്സ വിവട്ടനകാലോ വിയ തസ്മിം ആസനേ നിസിന്നസ്സ ഉഗ്ഗഹേതും അസമത്ഥകാലോ. ഉദകസ്സ അസണ്ഠാനകാലോ വിയ ഉട്ഠഹിത്വാ അസല്ലക്ഖണകാലോ വേദിതബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അവകുജ്ജപഞ്ഞോ തി വുച്ചതി. അധോമുഖപഞ്ഞോതി അത്ഥോ.
සාසනස්‌ස පන සීලං ආදි, සමාධි මජ්‌ඣං, විපස්‌සනා පරියොසානං. සමාධි වා ආදි, විපස්‌සනා මජ්‌ඣං, මග්‌ගො පරියොසානං. විපස්‌සනා වා ආදි, මග්‌ගො මජ්‌ඣං, ඵලං පරියොසානං. මග්‌ගො වා ආදි, ඵලං මජ්‌ඣං, නිබ්‌බානං පරියොසානං . ද්‌වෙ ද්‌වෙ වා කරියමානෙ සීලසමාධයො ආදි, විපස්‌සනාමග්‌ගා මජ්‌ඣං, ඵලනිබ්‌බානානි පරියොසානං. සාත්‌ථ න්‌ති සාත්‌ථකං කත්‌වා දෙසෙන්‌ති. සබ්‍යඤ්‌ජන න්‌ති අක්‌ඛරපාරිපූරිං කත්‌වා දෙසෙන්‌ති. කෙවලපරිපුණ්‌ණ න්‌ති සකලපරිපුණ්‌ණං අනූනං කත්‌වා දෙසෙන්‌ති. පරිසුද්‌ධ න්‌ති පරිසුද්‌ධං නිජ්‌ජටං නිග්‌ගණ්‌ඨිං කත්‌වා දෙසෙන්‌ති. බ්‍රහ්‌මචරියං පකාසෙන්‌තී ති එවං දෙසෙන්‌තා ච සෙට්‌ඨචරියභූතං සික්‌ඛත්‌තයසඞ්‌ගහිතං අරියං අට්‌ඨඞ්‌ගිකං මග්‌ගං පකාසෙන්‌ති. නෙව ආදිං මනසි කරොතී ති නෙව පුබ්‌බපට්‌ඨපනං මනසි කරොති. කුම්‌භො ති ඝටො. නික්‌කුජ්‌ජො ති අධොමුඛො ඨපිතො. එවමෙව න්‌ති එත්‌ථ කුම්‌භො නික්‌කුජ්‌ජො විය අවකුජ්‌ජපඤ්‌ඤො පුග්‌ගලො දට්‌ඨබ්‌බො. උදකාසිඤ්‌චනකාලො විය ධම්‌මදෙසනාය ලද්‌ධකාලො. උදකස්‌ස විවට්‌ටනකාලො විය තස්‌මිං ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස උග්‌ගහෙතුං අසමත්‌ථකාලො. උදකස්‌ස අසණ්‌ඨානකාලො විය උට්‌ඨහිත්‌වා අසල්‌ලක්‌ඛණකාලො වෙදිතබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො අවකුජ්‌ජපඤ්‌ඤො ති වුච්‌චති. අධොමුඛපඤ්‌ඤොති අත්‌ථො.
ஸாஸனஸ்ஸ பன ஸீலங் ஆதி³, ஸமாதி⁴ மஜ்ஜ²ங், விபஸ்ஸனா பரியோஸானங். ஸமாதி⁴ வா ஆதி³, விபஸ்ஸனா மஜ்ஜ²ங், மக்³கோ³ பரியோஸானங். விபஸ்ஸனா வா ஆதி³, மக்³கோ³ மஜ்ஜ²ங், ப²லங் பரியோஸானங். மக்³கோ³ வா ஆதி³, ப²லங் மஜ்ஜ²ங், நிப்³பா³னங் பரியோஸானங் . த்³வே த்³வே வா கரியமானே ஸீலஸமாத⁴யோ ஆதி³, விபஸ்ஸனாமக்³கா³ மஜ்ஜ²ங், ப²லனிப்³பா³னானி பரியோஸானங். ஸாத்த² ந்தி ஸாத்த²கங் கத்வா தே³ஸெந்தி. ஸப்³யஞ்ஜன ந்தி அக்க²ரபாரிபூரிங் கத்வா தே³ஸெந்தி. கேவலபரிபுண்ண ந்தி ஸகலபரிபுண்ணங் அனூனங் கத்வா தே³ஸெந்தி. பரிஸுத்³த⁴ ந்தி பரிஸுத்³த⁴ங் நிஜ்ஜடங் நிக்³க³ண்டி²ங் கத்வா தே³ஸெந்தி. ப்³ரஹ்மசரியங் பகாஸெந்தீ தி ஏவங் தே³ஸெந்தா ச ஸெட்ட²சரியபூ⁴தங் ஸிக்க²த்தயஸங்க³ஹிதங் அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பகாஸெந்தி. நேவ ஆதி³ங் மனஸி கரோதீ தி நேவ புப்³ப³பட்ட²பனங் மனஸி கரோதி. கும்போ⁴ தி க⁴டோ. நிக்குஜ்ஜோ தி அதோ⁴முகோ² ட²பிதோ. ஏவமேவ ந்தி எத்த² கும்போ⁴ நிக்குஜ்ஜோ விய அவகுஜ்ஜபஞ்ஞோ புக்³க³லோ த³ட்ட²ப்³போ³. உத³காஸிஞ்சனகாலோ விய த⁴ம்மதே³ஸனாய லத்³த⁴காலோ. உத³கஸ்ஸ விவட்டனகாலோ விய தஸ்மிங் ஆஸனே நிஸின்னஸ்ஸ உக்³க³ஹேதுங் அஸமத்த²காலோ. உத³கஸ்ஸ அஸண்டா²னகாலோ விய உட்ட²ஹித்வா அஸல்லக்க²ணகாலோ வேதி³தப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ அவகுஜ்ஜபஞ்ஞோ தி வுச்சதி. அதோ⁴முக²பஞ்ஞோதி அத்தோ².
సాసనస్స పన సీలం ఆది, సమాధి మజ్ఝం, విపస్సనా పరియోసానం. సమాధి వా ఆది, విపస్సనా మజ్ఝం, మగ్గో పరియోసానం. విపస్సనా వా ఆది, మగ్గో మజ్ఝం, ఫలం పరియోసానం. మగ్గో వా ఆది, ఫలం మజ్ఝం, నిబ్బానం పరియోసానం . ద్వే ద్వే వా కరియమానే సీలసమాధయో ఆది, విపస్సనామగ్గా మజ్ఝం, ఫలనిబ్బానాని పరియోసానం. సాత్థ న్తి సాత్థకం కత్వా దేసేన్తి. సబ్యఞ్జన న్తి అక్ఖరపారిపూరిం కత్వా దేసేన్తి. కేవలపరిపుణ్ణ న్తి సకలపరిపుణ్ణం అనూనం కత్వా దేసేన్తి. పరిసుద్ధ న్తి పరిసుద్ధం నిజ్జటం నిగ్గణ్ఠిం కత్వా దేసేన్తి. బ్రహ్మచరియం పకాసేన్తీ తి ఏవం దేసేన్తా చ సేట్ఠచరియభూతం సిక్ఖత్తయసఙ్గహితం అరియం అట్ఠఙ్గికం మగ్గం పకాసేన్తి. నేవ ఆదిం మనసి కరోతీ తి నేవ పుబ్బపట్ఠపనం మనసి కరోతి. కుమ్భో తి ఘటో. నిక్కుజ్జో తి అధోముఖో ఠపితో. ఏవమేవ న్తి ఏత్థ కుమ్భో నిక్కుజ్జో వియ అవకుజ్జపఞ్ఞో పుగ్గలో దట్ఠబ్బో. ఉదకాసిఞ్చనకాలో వియ ధమ్మదేసనాయ లద్ధకాలో. ఉదకస్స వివట్టనకాలో వియ తస్మిం ఆసనే నిసిన్నస్స ఉగ్గహేతుం అసమత్థకాలో. ఉదకస్స అసణ్ఠానకాలో వియ ఉట్ఠహిత్వా అసల్లక్ఖణకాలో వేదితబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో అవకుజ్జపఞ్ఞో తి వుచ్చతి. అధోముఖపఞ్ఞోతి అత్థో.
สาสนสฺส ปน สีลํ อาทิ, สมาธิ มชฺฌํ, วิปสฺสนา ปริโยสานํฯ สมาธิ วา อาทิ, วิปสฺสนา มชฺฌํ, มคฺโค ปริโยสานํฯ วิปสฺสนา วา อาทิ, มคฺโค มชฺฌํ, ผลํ ปริโยสานํฯ มคฺโค วา อาทิ, ผลํ มชฺฌํ, นิพฺพานํ ปริโยสานํ ฯ ทฺเว ทฺเว วา กริยมาเน สีลสมาธโย อาทิ, วิปสฺสนามคฺคา มชฺฌํ, ผลนิพฺพานานิ ปริโยสานํฯ สาตฺถ นฺติ สาตฺถกํ กตฺวา เทเสนฺติฯ สพฺยญฺชน นฺติ อกฺขรปาริปูริํ กตฺวา เทเสนฺติฯ เกวลปริปุณฺณ นฺติ สกลปริปุณฺณํ อนูนํ กตฺวา เทเสนฺติฯ ปริสุทฺธ นฺติ ปริสุทฺธํ นิชฺชฏํ นิคฺคณฺฐิํ กตฺวา เทเสนฺติฯ พฺรหฺมจริยํ ปกาเสนฺตี ติ เอวํ เทเสนฺตา จ เสฏฺฐจริยภูตํ สิกฺขตฺตยสงฺคหิตํ อริยํ อฏฺฐงฺคิกํ มคฺคํ ปกาเสนฺติฯ เนว อาทิํ มนสิ กโรตี ติ เนว ปุพฺพปฏฺฐปนํ มนสิ กโรติฯ กุมฺโภ ติ ฆโฏฯ นิกฺกุชฺโช ติ อโธมุโข ฐปิโตฯ เอวเมว นฺติ เอตฺถ กุมฺโภ นิกฺกุชฺโช วิย อวกุชฺชปญฺโญ ปุคฺคโล ทฏฺฐพฺโพฯ อุทกาสิญฺจนกาโล วิย ธมฺมเทสนาย ลทฺธกาโลฯ อุทกสฺส วิวฏฺฏนกาโล วิย ตสฺมิํ อาสเน นิสินฺนสฺส อุคฺคเหตุํ อสมตฺถกาโลฯ อุทกสฺส อสณฺฐานกาโล วิย อุฏฺฐหิตฺวา อสลฺลกฺขณกาโล เวทิตพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อวกุชฺชปญฺโญ ติ วุจฺจติฯ อโธมุขปญฺโญติ อตฺโถฯ
སཱ་ས་ན་སྶ པ་ན སཱི་ལཾ ཨཱ་དི, ས་མཱ་དྷི མ་ཛ྄ཛྷཾ, ཝི་པ་སྶ་ནཱ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། ས་མཱ་དྷི ཝཱ ཨཱ་དི, ཝི་པ་སྶ་ནཱ མ་ཛ྄ཛྷཾ, མ་གྒོ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། ཝི་པ་སྶ་ནཱ ཝཱ ཨཱ་དི, མ་གྒོ མ་ཛ྄ཛྷཾ, ཕ་ལཾ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། མ་གྒོ ཝཱ ཨཱ་དི, ཕ་ལཾ མ་ཛ྄ཛྷཾ, ནི་བྦཱ་ནཾ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ ། དྭེ དྭེ ཝཱ ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནེ སཱི་ལ་ས་མཱ་དྷ་ཡོ ཨཱ་དི, ཝི་པ་སྶ་ནཱ་མ་གྒཱ མ་ཛ྄ཛྷཾ, ཕ་ལ་ནི་བྦཱ་ནཱ་ནི པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཾ། སཱ་ཏྠ ནྟི སཱ་ཏྠ་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་ནྟི། ས་བྱ་ཉྫ་ན ནྟི ཨ་ཀྑ་ར་པཱ་རི་པཱུ་རིཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་ནྟི། ཀེ་ཝ་ལ་པ་རི་པུ་ཎྞ ནྟི ས་ཀ་ལ་པ་རི་པུ་ཎྞཾ ཨ་ནཱུ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་ནྟི། པ་རི་སུ་དྡྷ ནྟི པ་རི་སུ་དྡྷཾ ནི་ཛྫ་ཊཾ ནི་གྒ་ཎྛིཾ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་ནྟི། བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ པ་ཀཱ་སེ་ནྟཱི ཏི ཨེ་ཝཾ དེ་སེ་ནྟཱ ཙ སེ་ཊྛ་ཙ་རི་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ སི་ཀྑ་ཏྟ་ཡ་ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ ཨ་རི་ཡཾ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀཾ མ་གྒཾ པ་ཀཱ་སེ་ནྟི། ནེ་ཝ ཨཱ་དིཾ མ་ན་སི ཀ་རོ་ཏཱི ཏི ནེ་ཝ པུ་བྦ་པ་ཊྛ་པ་ནཾ མ་ན་སི ཀ་རོ་ཏི། ཀུ་མྦྷོ ཏི གྷ་ཊོ། ནི་ཀྐུ་ཛྫོ ཏི ཨ་དྷོ་མུ་ཁོ ཋ་པི་ཏོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཀུ་མྦྷོ ནི་ཀྐུ་ཛྫོ ཝི་ཡ ཨ་ཝ་ཀུ་ཛྫ་པ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨུ་ད་ཀཱ་སི་ཉྩ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ་ཡ ལ་དྡྷ་ཀཱ་ལོ། ཨུ་ད་ཀ་སྶ ཝི་ཝ་ཊྚ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཏ་སྨིཾ ཨཱ་ས་ནེ ནི་སི་ནྣ་སྶ ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཀཱ་ལོ། ཨུ་ད་ཀ་སྶ ཨ་ས་ཎྛཱ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨ་ས་ལླ་ཀྑ་ཎ་ཀཱ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཝ་ཀུ་ཛྫ་པ་ཉྙོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་དྷོ་མུ་ཁ་པ་ཉྙོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
309
bodytext
108 . Ākiṇṇānī ti pakkhittāni. Satisammosā pakireyyā ti muṭṭhassatitāya vikireyya. Evameva nti ettha ucchaṅgo viya ucchaṅgapañño puggalo daṭṭhabbo. Nānākhajjakāni viya nānappakāraṃ buddhavacanaṃ. Ucchaṅge nānākhajjakāni khādantassa nisinnakālo viya tasmiṃ āsane nisinnassa uggahaṇakālo. Vuṭṭhahantassa satisammosā vikiraṇakālo viya tasmā āsanā vuṭṭhāya gacchantassa asallakkhaṇakālo veditabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo ucchaṅgapañño ti vuccati. Ucchaṅgasadisapaññoti attho.
၁၀၈ . အာကိဏ္ဏာနီ တိ ပက္ခိတ္တာနိ။ သတိသမ္မောသာ ပကိရေယျာ တိ မုဋ္ဌဿတိတာယ ဝိကိရေယျ။ ဧဝမေဝ န္တိ ဧတ္ထ ဥစ္ဆင်္ဂေါ ဝိယ ဥစ္ဆင်္ဂပညော ပုဂ္ဂလော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ နာနာခဇ္ဇကာနိ ဝိယ နာနပ္ပကာရံ ဗုဒ္ဓဝစနံ။ ဥစ္ဆင်္ဂေ နာနာခဇ္ဇကာနိ ခါဒန္တဿ နိသိန္နကာလော ဝိယ တသ္မိံ အာသနေ နိသိန္နဿ ဥဂ္ဂဟဏကာလော။ ဝုဋ္ဌဟန္တဿ သတိသမ္မောသာ ဝိကိရဏကာလော ဝိယ တသ္မာ အာသနာ ဝုဋ္ဌာယ ဂစ္ဆန္တဿ အသလ္လက္ခဏကာလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဥစ္ဆင်္ဂပညော တိ ဝုစ္စတိ။ ဥစ္ဆင်္ဂသဒိသပညောတိ အတ္ထော။
১০৮ . আকিণ্ণানী তি পক্খিত্তানি। সতিসম্মোসা পকিরেয্যা তি মুট্ঠস্সতিতায ৰিকিরেয্য। এৰমেৰ ন্তি এত্থ উচ্ছঙ্গো ৰিয উচ্ছঙ্গপঞ্ঞো পুগ্গলো দট্ঠব্বো। নানাখজ্জকানি ৰিয নানপ্পকারং বুদ্ধৰচনং। উচ্ছঙ্গে নানাখজ্জকানি খাদন্তস্স নিসিন্নকালো ৰিয তস্মিং আসনে নিসিন্নস্স উগ্গহণকালো। ৰুট্ঠহন্তস্স সতিসম্মোসা ৰিকিরণকালো ৰিয তস্মা আসনা ৰুট্ঠায গচ্ছন্তস্স অসল্লক্খণকালো ৰেদিতব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো উচ্ছঙ্গপঞ্ঞো তি ৰুচ্চতি। উচ্ছঙ্গসদিসপঞ্ঞোতি অত্থো।
108 . аагин̣н̣ааний д̇и багкид̇д̇аани. сад̇исаммосаа багирзяяаа д̇и мудтассад̇ид̇ааяа вигирзяяа. звамзва нд̇и зд̇т̇а ужчан̇г̇о вияа ужчан̇г̇абан̃н̃о буг̇г̇ало д̣̇адтаб̣б̣о. наанаакаж̇ж̇агаани вияа наанаббагаарам̣ б̣уд̣̇д̇хаважанам̣. ужчан̇г̇з наанаакаж̇ж̇агаани каад̣̇анд̇асса нисиннагаало вияа д̇асмим̣ аасанз нисиннасса уг̇г̇ахан̣агаало. вудтаханд̇асса сад̇исаммосаа вигиран̣агаало вияа д̇асмаа аасанаа вудтааяа г̇ажчанд̇асса асаллагкан̣агаало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало ужчан̇г̇абан̃н̃о д̇и вужжад̇и. ужчан̇г̇асад̣̇исабан̃н̃од̇и ад̇т̇о.
१०८ . आकिण्णानी ति पक्खित्तानि। सतिसम्मोसा पकिरेय्या ति मुट्ठस्सतिताय विकिरेय्य। एवमेव न्ति एत्थ उच्छङ्गो विय उच्छङ्गपञ्‍ञो पुग्गलो दट्ठब्बो। नानाखज्‍जकानि विय नानप्पकारं बुद्धवचनं। उच्छङ्गे नानाखज्‍जकानि खादन्तस्स निसिन्‍नकालो विय तस्मिं आसने निसिन्‍नस्स उग्गहणकालो। वुट्ठहन्तस्स सतिसम्मोसा विकिरणकालो विय तस्मा आसना वुट्ठाय गच्छन्तस्स असल्‍लक्खणकालो वेदितब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो उच्छङ्गपञ्‍ञो ति वुच्‍चति। उच्छङ्गसदिसपञ्‍ञोति अत्थो।
૧૦૮ . આકિણ્ણાની તિ પક્ખિત્તાનિ. સતિસમ્મોસા પકિરેય્યા તિ મુટ્ઠસ્સતિતાય વિકિરેય્ય. એવમેવ ન્તિ એત્થ ઉચ્છઙ્ગો વિય ઉચ્છઙ્ગપઞ્ઞો પુગ્ગલો દટ્ઠબ્બો. નાનાખજ્જકાનિ વિય નાનપ્પકારં બુદ્ધવચનં. ઉચ્છઙ્ગે નાનાખજ્જકાનિ ખાદન્તસ્સ નિસિન્નકાલો વિય તસ્મિં આસને નિસિન્નસ્સ ઉગ્ગહણકાલો. વુટ્ઠહન્તસ્સ સતિસમ્મોસા વિકિરણકાલો વિય તસ્મા આસના વુટ્ઠાય ગચ્છન્તસ્સ અસલ્લક્ખણકાલો વેદિતબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ઉચ્છઙ્ગપઞ્ઞો તિ વુચ્ચતિ. ઉચ્છઙ્ગસદિસપઞ્ઞોતિ અત્થો.
੧੦੮ . ਆਕਿਣ੍ਣਾਨੀ ਤਿ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਸਤਿਸਮ੍ਮੋਸਾ ਪਕਿਰੇਯ੍ਯਾ ਤਿ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿਤਾਯ વਿਕਿਰੇਯ੍ਯ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਉਚ੍ਛਙ੍ਗੋ વਿਯ ਉਚ੍ਛਙ੍ਗਪਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਨਾਨਾਖਜ੍ਜਕਾਨਿ વਿਯ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ। ਉਚ੍ਛਙ੍ਗੇ ਨਾਨਾਖਜ੍ਜਕਾਨਿ ਖਾਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਨਿਸਿਨ੍ਨਕਾਲੋ વਿਯ ਤਸ੍ਮਿਂ ਆਸਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਉਗ੍ਗਹਣਕਾਲੋ। વੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਤਿਸਮ੍ਮੋਸਾ વਿਕਿਰਣਕਾਲੋ વਿਯ ਤਸ੍ਮਾ ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਾਯ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਅਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਕਾਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਚ੍ਛਙ੍ਗਪਞ੍ਞੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਉਚ੍ਛਙ੍ਗਸਦਿਸਪਞ੍ਞੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១០៨ . អាកិណ្ណានី តិ បក្ខិត្តានិ។ សតិសម្មោសា បកិរេយ្យា តិ មុដ្ឋស្សតិតាយ វិកិរេយ្យ។ ឯវមេវ ន្តិ ឯត្ថ ឧច្ឆង្គោ វិយ ឧច្ឆង្គបញ្ញោ បុគ្គលោ ទដ្ឋព្ពោ។ នានាខជ្ជកានិ វិយ នានប្បការំ ពុទ្ធវចនំ។ ឧច្ឆង្គេ នានាខជ្ជកានិ ខាទន្តស្ស និសិន្នកាលោ វិយ តស្មិំ អាសនេ និសិន្នស្ស ឧគ្គហណកាលោ។ វុដ្ឋហន្តស្ស សតិសម្មោសា វិកិរណកាលោ វិយ តស្មា អាសនា វុដ្ឋាយ គច្ឆន្តស្ស អសល្លក្ខណកាលោ វេទិតព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ឧច្ឆង្គបញ្ញោ តិ វុច្ចតិ។ ឧច្ឆង្គសទិសបញ្ញោតិ អត្ថោ។
೧೦೮ . ಆಕಿಣ್ಣಾನೀ ತಿ ಪಕ್ಖಿತ್ತಾನಿ। ಸತಿಸಮ್ಮೋಸಾ ಪಕಿರೇಯ್ಯಾ ತಿ ಮುಟ್ಠಸ್ಸತಿತಾಯ ವಿಕಿರೇಯ್ಯ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಉಚ್ಛಙ್ಗೋ ವಿಯ ಉಚ್ಛಙ್ಗಪಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ನಾನಾಖಜ್ಜಕಾನಿ ವಿಯ ನಾನಪ್ಪಕಾರಂ ಬುದ್ಧವಚನಂ। ಉಚ್ಛಙ್ಗೇ ನಾನಾಖಜ್ಜಕಾನಿ ಖಾದನ್ತಸ್ಸ ನಿಸಿನ್ನಕಾಲೋ ವಿಯ ತಸ್ಮಿಂ ಆಸನೇ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಉಗ್ಗಹಣಕಾಲೋ। ವುಟ್ಠಹನ್ತಸ್ಸ ಸತಿಸಮ್ಮೋಸಾ ವಿಕಿರಣಕಾಲೋ ವಿಯ ತಸ್ಮಾ ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಾಯ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖಣಕಾಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಚ್ಛಙ್ಗಪಞ್ಞೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಉಚ್ಛಙ್ಗಸದಿಸಪಞ್ಞೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൦൮ . ആകിണ്ണാനീ തി പക്ഖിത്താനി. സതിസമ്മോസാ പകിരെയ്യാ തി മുട്ഠസ്സതിതായ വികിരെയ്യ. ഏവമേവ ന്തി എത്ഥ ഉച്ഛങ്ഗോ വിയ ഉച്ഛങ്ഗപഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോ ദട്ഠബ്ബോ. നാനാഖജ്ജകാനി വിയ നാനപ്പകാരം ബുദ്ധവചനം. ഉച്ഛങ്ഗേ നാനാഖജ്ജകാനി ഖാദന്തസ്സ നിസിന്നകാലോ വിയ തസ്മിം ആസനേ നിസിന്നസ്സ ഉഗ്ഗഹണകാലോ. വുട്ഠഹന്തസ്സ സതിസമ്മോസാ വികിരണകാലോ വിയ തസ്മാ ആസനാ വുട്ഠായ ഗച്ഛന്തസ്സ അസല്ലക്ഖണകാലോ വേദിതബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ഉച്ഛങ്ഗപഞ്ഞോ തി വുച്ചതി. ഉച്ഛങ്ഗസദിസപഞ്ഞോതി അത്ഥോ.
108 . ආකිණ්‌ණානී ති පක්‌ඛිත්‌තානි. සතිසම්‌මොසා පකිරෙය්‍යා ති මුට්‌ඨස්‌සතිතාය විකිරෙය්‍ය. එවමෙව න්‌ති එත්‌ථ උච්‌ඡඞ්‌ගො විය උච්‌ඡඞ්‌ගපඤ්‌ඤො පුග්‌ගලො දට්‌ඨබ්‌බො. නානාඛජ්‌ජකානි විය නානප්‌පකාරං බුද්‌ධවචනං. උච්‌ඡඞ්‌ගෙ නානාඛජ්‌ජකානි ඛාදන්‌තස්‌ස නිසින්‌නකාලො විය තස්‌මිං ආසනෙ නිසින්‌නස්‌ස උග්‌ගහණකාලො. වුට්‌ඨහන්‌තස්‌ස සතිසම්‌මොසා විකිරණකාලො විය තස්‌මා ආසනා වුට්‌ඨාය ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස අසල්‌ලක්‌ඛණකාලො වෙදිතබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො උච්‌ඡඞ්‌ගපඤ්‌ඤො ති වුච්‌චති. උච්‌ඡඞ්‌ගසදිසපඤ්‌ඤොති අත්‌ථො.
108 . ஆகிண்ணானீ தி பக்கி²த்தானி. ஸதிஸம்மோஸா பகிரெய்யா தி முட்ட²ஸ்ஸதிதாய விகிரெய்ய. ஏவமேவ ந்தி எத்த² உச்ச²ங்கோ³ விய உச்ச²ங்க³பஞ்ஞோ புக்³க³லோ த³ட்ட²ப்³போ³. நானாக²ஜ்ஜகானி விய நானப்பகாரங் பு³த்³த⁴வசனங். உச்ச²ங்கே³ நானாக²ஜ்ஜகானி கா²த³ந்தஸ்ஸ நிஸின்னகாலோ விய தஸ்மிங் ஆஸனே நிஸின்னஸ்ஸ உக்³க³ஹணகாலோ. வுட்ட²ஹந்தஸ்ஸ ஸதிஸம்மோஸா விகிரணகாலோ விய தஸ்மா ஆஸனா வுட்டா²ய க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ அஸல்லக்க²ணகாலோ வேதி³தப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ உச்ச²ங்க³பஞ்ஞோ தி வுச்சதி. உச்ச²ங்க³ஸதி³ஸபஞ்ஞோதி அத்தோ².
౧౦౮ . ఆకిణ్ణానీ తి పక్ఖిత్తాని. సతిసమ్మోసా పకిరేయ్యా తి ముట్ఠస్సతితాయ వికిరేయ్య. ఏవమేవ న్తి ఏత్థ ఉచ్ఛఙ్గో వియ ఉచ్ఛఙ్గపఞ్ఞో పుగ్గలో దట్ఠబ్బో. నానాఖజ్జకాని వియ నానప్పకారం బుద్ధవచనం. ఉచ్ఛఙ్గే నానాఖజ్జకాని ఖాదన్తస్స నిసిన్నకాలో వియ తస్మిం ఆసనే నిసిన్నస్స ఉగ్గహణకాలో. వుట్ఠహన్తస్స సతిసమ్మోసా వికిరణకాలో వియ తస్మా ఆసనా వుట్ఠాయ గచ్ఛన్తస్స అసల్లక్ఖణకాలో వేదితబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ఉచ్ఛఙ్గపఞ్ఞో తి వుచ్చతి. ఉచ్ఛఙ్గసదిసపఞ్ఞోతి అత్థో.
๑๐๘ . อากิณฺณานี ติ ปกฺขิตฺตานิฯ สติสมฺโมสา ปกิเรยฺยา ติ มุฏฺฐสฺสติตาย วิกิเรยฺยฯ เอวเมว นฺติ เอตฺถ อุจฺฉงฺโค วิย อุจฺฉงฺคปญฺโญ ปุคฺคโล ทฏฺฐพฺโพฯ นานาขชฺชกานิ วิย นานปฺปการํ พุทฺธวจนํฯ อุจฺฉงฺเค นานาขชฺชกานิ ขาทนฺตสฺส นิสินฺนกาโล วิย ตสฺมิํ อาสเน นิสินฺนสฺส อุคฺคหณกาโลฯ วุฏฺฐหนฺตสฺส สติสมฺโมสา วิกิรณกาโล วิย ตสฺมา อาสนา วุฏฺฐาย คจฺฉนฺตสฺส อสลฺลกฺขณกาโล เวทิตพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อุจฺฉงฺคปญฺโญ ติ วุจฺจติฯ อุจฺฉงฺคสทิสปญฺโญติ อตฺโถฯ
༡༠༨ . ཨཱ་ཀི་ཎྞཱ་ནཱི ཏི པ་ཀྑི་ཏྟཱ་ནི། ས་ཏི་ས་མྨོ་སཱ པ་ཀི་རེ་ཡྻཱ ཏི མུ་ཊྛ་སྶ་ཏི་ཏཱ་ཡ ཝི་ཀི་རེ་ཡྻ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨུ་ཙྪ་ངྒོ ཝི་ཡ ཨུ་ཙྪ་ངྒ་པ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ ད་ཊྛ་བྦོ། ནཱ་ནཱ་ཁ་ཛྫ་ཀཱ་ནི ཝི་ཡ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་རཾ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཨུ་ཙྪ་ངྒེ ནཱ་ནཱ་ཁ་ཛྫ་ཀཱ་ནི ཁཱ་ད་ནྟ་སྶ ནི་སི་ནྣ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཏ་སྨིཾ ཨཱ་ས་ནེ ནི་སི་ནྣ་སྶ ཨུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀཱ་ལོ། ཝུ་ཊྛ་ཧ་ནྟ་སྶ ས་ཏི་ས་མྨོ་སཱ ཝི་ཀི་ར་ཎ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཏ་སྨཱ ཨཱ་ས་ནཱ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶ ཨ་ས་ལླ་ཀྑ་ཎ་ཀཱ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་ཙྪ་ངྒ་པ་ཉྙོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨུ་ཙྪ་ངྒ་ས་དི་ས་པ་ཉྙོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
310
bodytext
109 . Ukkujjo ti uparimukho ṭhapito. Saṇṭhātī ti patiṭṭhahati. Evameva kho ti ettha uparimukho ṭhapito kumbho viya puthupañño puggalo daṭṭhabbo. Udakassa āsittakālo viya desanāya laddhakālo. Udakassa saṇṭhānakālo viya tattha nisinnassa uggahaṇakālo. No vivaṭṭanakālo viya uṭṭhāya gacchantassa sallakkhaṇakālo veditabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo puthupañño ti vuccati. Vitthārikapaññoti attho.
၁၀၉ . ဥက္ကုဇ္ဇော တိ ဥပရိမုခေါ ဌပိတော။ သဏ္ဌာတီ တိ ပတိဋ္ဌဟတိ။ ဧဝမေဝ ခေါ တိ ဧတ္ထ ဥပရိမုခေါ ဌပိတော ကုမ္ဘော ဝိယ ပုထုပညော ပုဂ္ဂလော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဥဒကဿ အာသိတ္တကာလော ဝိယ ဒေသနာယ လဒ္ဓကာလော။ ဥဒကဿ သဏ္ဌာနကာလော ဝိယ တတ္ထ နိသိန္နဿ ဥဂ္ဂဟဏကာလော။ နော ဝိဝဋ္ဋနကာလော ဝိယ ဥဋ္ဌာယ ဂစ္ဆန္တဿ သလ္လက္ခဏကာလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ပုထုပညော တိ ဝုစ္စတိ။ ဝိတ္ထာရိကပညောတိ အတ္ထော။
১০৯ . উক্কুজ্জো তি উপরিমুখো ঠপিতো। সণ্ঠাতী তি পতিট্ঠহতি। এৰমেৰ খো তি এত্থ উপরিমুখো ঠপিতো কুম্ভো ৰিয পুথুপঞ্ঞো পুগ্গলো দট্ঠব্বো। উদকস্স আসিত্তকালো ৰিয দেসনায লদ্ধকালো। উদকস্স সণ্ঠানকালো ৰিয তত্থ নিসিন্নস্স উগ্গহণকালো। নো ৰিৰট্টনকালো ৰিয উট্ঠায গচ্ছন্তস্স সল্লক্খণকালো ৰেদিতব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো পুথুপঞ্ঞো তি ৰুচ্চতি। ৰিত্থারিকপঞ্ঞোতি অত্থো।
109 . уггуж̇ж̇о д̇и убаримуко табид̇о. сан̣таад̇ий д̇и бад̇идтахад̇и. звамзва ко д̇и зд̇т̇а убаримуко табид̇о гумбхо вияа бут̇убан̃н̃о буг̇г̇ало д̣̇адтаб̣б̣о. уд̣̇агасса аасид̇д̇агаало вияа д̣̇зсанааяа лад̣̇д̇хагаало. уд̣̇агасса сан̣таанагаало вияа д̇ад̇т̇а нисиннасса уг̇г̇ахан̣агаало. но вивадданагаало вияа удтааяа г̇ажчанд̇асса саллагкан̣агаало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало бут̇убан̃н̃о д̇и вужжад̇и. вид̇т̇ааригабан̃н̃од̇и ад̇т̇о.
१०९ . उक्‍कुज्‍जो ति उपरिमुखो ठपितो। सण्ठाती ति पतिट्ठहति। एवमेव खो ति एत्थ उपरिमुखो ठपितो कुम्भो विय पुथुपञ्‍ञो पुग्गलो दट्ठब्बो। उदकस्स आसित्तकालो विय देसनाय लद्धकालो। उदकस्स सण्ठानकालो विय तत्थ निसिन्‍नस्स उग्गहणकालो। नो विवट्टनकालो विय उट्ठाय गच्छन्तस्स सल्‍लक्खणकालो वेदितब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो पुथुपञ्‍ञो ति वुच्‍चति। वित्थारिकपञ्‍ञोति अत्थो।
૧૦૯ . ઉક્કુજ્જો તિ ઉપરિમુખો ઠપિતો. સણ્ઠાતી તિ પતિટ્ઠહતિ. એવમેવ ખો તિ એત્થ ઉપરિમુખો ઠપિતો કુમ્ભો વિય પુથુપઞ્ઞો પુગ્ગલો દટ્ઠબ્બો. ઉદકસ્સ આસિત્તકાલો વિય દેસનાય લદ્ધકાલો. ઉદકસ્સ સણ્ઠાનકાલો વિય તત્થ નિસિન્નસ્સ ઉગ્ગહણકાલો. નો વિવટ્ટનકાલો વિય ઉટ્ઠાય ગચ્છન્તસ્સ સલ્લક્ખણકાલો વેદિતબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો પુથુપઞ્ઞો તિ વુચ્ચતિ. વિત્થારિકપઞ્ઞોતિ અત્થો.
੧੦੯ . ਉਕ੍ਕੁਜ੍ਜੋ ਤਿ ਉਪਰਿਮੁਖੋ ਠਪਿਤੋ। ਸਣ੍ਠਾਤੀ ਤਿ ਪਤਿਟ੍ਠਹਤਿ। ਏવਮੇવ ਖੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਉਪਰਿਮੁਖੋ ਠਪਿਤੋ ਕੁਮ੍ਭੋ વਿਯ ਪੁਥੁਪਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਉਦਕਸ੍ਸ ਆਸਿਤ੍ਤਕਾਲੋ વਿਯ ਦੇਸਨਾਯ ਲਦ੍ਧਕਾਲੋ। ਉਦਕਸ੍ਸ ਸਣ੍ਠਾਨਕਾਲੋ વਿਯ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਉਗ੍ਗਹਣਕਾਲੋ। ਨੋ વਿવਟ੍ਟਨਕਾਲੋ વਿਯ ਉਟ੍ਠਾਯ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਕਾਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪੁਥੁਪਞ੍ਞੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વਿਤ੍ਥਾਰਿਕਪਞ੍ਞੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១០៩ . ឧក្កុជ្ជោ តិ ឧបរិមុខោ ឋបិតោ។ សណ្ឋាតី តិ បតិដ្ឋហតិ។ ឯវមេវ ខោ តិ ឯត្ថ ឧបរិមុខោ ឋបិតោ កុម្ភោ វិយ បុថុបញ្ញោ បុគ្គលោ ទដ្ឋព្ពោ។ ឧទកស្ស អាសិត្តកាលោ វិយ ទេសនាយ លទ្ធកាលោ។ ឧទកស្ស សណ្ឋានកាលោ វិយ តត្ថ និសិន្នស្ស ឧគ្គហណកាលោ។ នោ វិវដ្ដនកាលោ វិយ ឧដ្ឋាយ គច្ឆន្តស្ស សល្លក្ខណកាលោ វេទិតព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ បុថុបញ្ញោ តិ វុច្ចតិ។ វិត្ថារិកបញ្ញោតិ អត្ថោ។
೧೦೯ . ಉಕ್ಕುಜ್ಜೋ ತಿ ಉಪರಿಮುಖೋ ಠಪಿತೋ। ಸಣ್ಠಾತೀ ತಿ ಪತಿಟ್ಠಹತಿ। ಏವಮೇವ ಖೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಉಪರಿಮುಖೋ ಠಪಿತೋ ಕುಮ್ಭೋ ವಿಯ ಪುಥುಪಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಉದಕಸ್ಸ ಆಸಿತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ದೇಸನಾಯ ಲದ್ಧಕಾಲೋ। ಉದಕಸ್ಸ ಸಣ್ಠಾನಕಾಲೋ ವಿಯ ತತ್ಥ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ಉಗ್ಗಹಣಕಾಲೋ। ನೋ ವಿವಟ್ಟನಕಾಲೋ ವಿಯ ಉಟ್ಠಾಯ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣಕಾಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪುಥುಪಞ್ಞೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ವಿತ್ಥಾರಿಕಪಞ್ಞೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൦൯ . ഉക്കുജ്ജോ തി ഉപരിമുഖോ ഠപിതോ. സണ്ഠാതീ തി പതിട്ഠഹതി. ഏവമേവ ഖോ തി എത്ഥ ഉപരിമുഖോ ഠപിതോ കുമ്ഭോ വിയ പുഥുപഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോ ദട്ഠബ്ബോ. ഉദകസ്സ ആസിത്തകാലോ വിയ ദേസനായ ലദ്ധകാലോ. ഉദകസ്സ സണ്ഠാനകാലോ വിയ തത്ഥ നിസിന്നസ്സ ഉഗ്ഗഹണകാലോ. നോ വിവട്ടനകാലോ വിയ ഉട്ഠായ ഗച്ഛന്തസ്സ സല്ലക്ഖണകാലോ വേദിതബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ പുഥുപഞ്ഞോ തി വുച്ചതി. വിത്ഥാരികപഞ്ഞോതി അത്ഥോ.
109 . උක්‌කුජ්‌ජො ති උපරිමුඛො ඨපිතො. සණ්‌ඨාතී ති පතිට්‌ඨහති. එවමෙව ඛො ති එත්‌ථ උපරිමුඛො ඨපිතො කුම්‌භො විය පුථුපඤ්‌ඤො පුග්‌ගලො දට්‌ඨබ්‌බො. උදකස්‌ස ආසිත්‌තකාලො විය දෙසනාය ලද්‌ධකාලො. උදකස්‌ස සණ්‌ඨානකාලො විය තත්‌ථ නිසින්‌නස්‌ස උග්‌ගහණකාලො. නො විවට්‌ටනකාලො විය උට්‌ඨාය ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස සල්‌ලක්‌ඛණකාලො වෙදිතබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො පුථුපඤ්‌ඤො ති වුච්‌චති. විත්‌ථාරිකපඤ්‌ඤොති අත්‌ථො.
109 . உக்குஜ்ஜோ தி உபரிமுகோ² ட²பிதோ. ஸண்டா²தீ தி பதிட்ட²ஹதி. ஏவமேவ கோ² தி எத்த² உபரிமுகோ² ட²பிதோ கும்போ⁴ விய புது²பஞ்ஞோ புக்³க³லோ த³ட்ட²ப்³போ³. உத³கஸ்ஸ ஆஸித்தகாலோ விய தே³ஸனாய லத்³த⁴காலோ. உத³கஸ்ஸ ஸண்டா²னகாலோ விய தத்த² நிஸின்னஸ்ஸ உக்³க³ஹணகாலோ. நோ விவட்டனகாலோ விய உட்டா²ய க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ ஸல்லக்க²ணகாலோ வேதி³தப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ புது²பஞ்ஞோ தி வுச்சதி. வித்தா²ரிகபஞ்ஞோதி அத்தோ².
౧౦౯ . ఉక్కుజ్జో తి ఉపరిముఖో ఠపితో. సణ్ఠాతీ తి పతిట్ఠహతి. ఏవమేవ ఖో తి ఏత్థ ఉపరిముఖో ఠపితో కుమ్భో వియ పుథుపఞ్ఞో పుగ్గలో దట్ఠబ్బో. ఉదకస్స ఆసిత్తకాలో వియ దేసనాయ లద్ధకాలో. ఉదకస్స సణ్ఠానకాలో వియ తత్థ నిసిన్నస్స ఉగ్గహణకాలో. నో వివట్టనకాలో వియ ఉట్ఠాయ గచ్ఛన్తస్స సల్లక్ఖణకాలో వేదితబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో పుథుపఞ్ఞో తి వుచ్చతి. విత్థారికపఞ్ఞోతి అత్థో.
๑๐๙ . อุกฺกุชฺโช ติ อุปริมุโข ฐปิโตฯ สณฺฐาตี ติ ปติฏฺฐหติฯ เอวเมว โข ติ เอตฺถ อุปริมุโข ฐปิโต กุมฺโภ วิย ปุถุปญฺโญ ปุคฺคโล ทฏฺฐพฺโพฯ อุทกสฺส อาสิตฺตกาโล วิย เทสนาย ลทฺธกาโลฯ อุทกสฺส สณฺฐานกาโล วิย ตตฺถ นิสินฺนสฺส อุคฺคหณกาโลฯ โน วิวฏฺฏนกาโล วิย อุฏฺฐาย คจฺฉนฺตสฺส สลฺลกฺขณกาโล เวทิตพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ปุถุปญฺโญ ติ วุจฺจติฯ วิตฺถาริกปญฺโญติ อตฺโถฯ
༡༠༩ . ཨུ་ཀྐུ་ཛྫོ ཏི ཨུ་པ་རི་མུ་ཁོ ཋ་པི་ཏོ། ས་ཎྛཱ་ཏཱི ཏི པ་ཏི་ཊྛ་ཧ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨུ་པ་རི་མུ་ཁོ ཋ་པི་ཏོ ཀུ་མྦྷོ ཝི་ཡ པུ་ཐུ་པ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨུ་ད་ཀ་སྶ ཨཱ་སི་ཏྟ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ དེ་ས་ནཱ་ཡ ལ་དྡྷ་ཀཱ་ལོ། ཨུ་ད་ཀ་སྶ ས་ཎྛཱ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཏ་ཏྠ ནི་སི་ནྣ་སྶ ཨུ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀཱ་ལོ། ནོ ཝི་ཝ་ཊྚ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨུ་ཊྛཱ་ཡ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶ ས་ལླ་ཀྑ་ཎ་ཀཱ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ པུ་ཐུ་པ་ཉྙོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཝི་ཏྠཱ་རི་ཀ་པ་ཉྙོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
311
bodytext
110 . Avītarāgādīsu – yathā sotāpannasakadāgāmino, evaṃ puthujjanopi pañcasu kāmaguṇesu, tīsu ca bhavesu avītarāgo . Adabbatāya pana na gahito. Yathā hi cheko vaḍḍhakī dabbasambhāratthaṃ vanaṃ paviṭṭho na ādito paṭṭhāya sampattasampattarukkhe chindati, ye panassa dabbasambhārūpagā honti, teyeva chindati; evamidhāpi bhagavatā dabbajātikā ariyāva gahitā, puthujjanā pana adabbatāya na gahitāti veditabbā. Kāmesu vītarāgo ti pañcasu kāmaguṇesu vītarāgo. Bhavesu avītarāgo ti rūpārūpabhavesu avītarāgo.
၁၁၀ . အဝီတရာဂါဒီသု – ယထာ သောတာပန္နသကဒာဂါမိနော၊ ဧဝံ ပုထုဇ္ဇနောပိ ပဉ္စသု ကာမဂုဏေသု၊ တီသု စ ဘဝေသု အဝီတရာဂေါ ။ အဒဗ္ဗတာယ ပန န ဂဟိတော။ ယထာ ဟိ ဆေကော ဝဍ္ဎကီ ဒဗ္ဗသမ္ဘာရတ္ထံ ဝနံ ပဝိဋ္ဌော န အာဒိတော ပဋ္ဌာယ သမ္ပတ္တသမ္ပတ္တရုက္ခေ ဆိန္ဒတိ၊ ယေ ပနဿ ဒဗ္ဗသမ္ဘာရူပဂါ ဟောန္တိ၊ တေယေဝ ဆိန္ဒတိ; ဧဝမိဓာပိ ဘဂဝတာ ဒဗ္ဗဇာတိကာ အရိယာဝ ဂဟိတာ၊ ပုထုဇ္ဇနာ ပန အဒဗ္ဗတာယ န ဂဟိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကာမေသု ဝီတရာဂေါ တိ ပဉ္စသု ကာမဂုဏေသု ဝီတရာဂေါ။ ဘဝေသု အဝီတရာဂေါ တိ ရူပါရူပဘဝေသု အဝီတရာဂေါ။
১১০ . অৰীতরাগাদীসু – যথা সোতাপন্নসকদাগামিনো, এৰং পুথুজ্জনোপি পঞ্চসু কামগুণেসু, তীসু চ ভৰেসু অৰীতরাগো । অদব্বতায পন ন গহিতো। যথা হি ছেকো ৰড্ঢকী দব্বসম্ভারত্থং ৰনং পৰিট্ঠো ন আদিতো পট্ঠায সম্পত্তসম্পত্তরুক্খে ছিন্দতি, যে পনস্স দব্বসম্ভারূপগা হোন্তি, তেযেৰ ছিন্দতি; এৰমিধাপি ভগৰতা দব্বজাতিকা অরিযাৰ গহিতা, পুথুজ্জনা পন অদব্বতায ন গহিতাতি ৰেদিতব্বা। কামেসু ৰীতরাগো তি পঞ্চসু কামগুণেসু ৰীতরাগো। ভৰেসু অৰীতরাগো তি রূপারূপভৰেসু অৰীতরাগো।
110 . авийд̇арааг̇аад̣̇ийсу – яат̇аа сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамино, звам̣ бут̇уж̇ж̇аноби бан̃жасу гаамаг̇ун̣зсу, д̇ийсу жа бхавзсу авийд̇арааг̇о . ад̣̇аб̣б̣ад̇ааяа бана на г̇ахид̇о. яат̇аа хи чзго вад̣дхагий д̣̇аб̣б̣асамбхаарад̇т̇ам̣ ванам̣ бавидто на аад̣̇ид̇о бадтааяа самбад̇д̇асамбад̇д̇аругкз чинд̣̇ад̇и, яз банасса д̣̇аб̣б̣асамбхааруубаг̇аа хонд̇и, д̇зязва чинд̣̇ад̇и; звамид̇хааби бхаг̇авад̇аа д̣̇аб̣б̣аж̇аад̇игаа арияаава г̇ахид̇аа, бут̇уж̇ж̇анаа бана ад̣̇аб̣б̣ад̇ааяа на г̇ахид̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. гаамзсу вийд̇арааг̇о д̇и бан̃жасу гаамаг̇ун̣зсу вийд̇арааг̇о. бхавзсу авийд̇арааг̇о д̇и руубааруубабхавзсу авийд̇арааг̇о.
११० . अवीतरागादीसु – यथा सोतापन्‍नसकदागामिनो, एवं पुथुज्‍जनोपि पञ्‍चसु कामगुणेसु, तीसु च भवेसु अवीतरागो । अदब्बताय पन न गहितो। यथा हि छेको वड्ढकी दब्बसम्भारत्थं वनं पविट्ठो न आदितो पट्ठाय सम्पत्तसम्पत्तरुक्खे छिन्दति, ये पनस्स दब्बसम्भारूपगा होन्ति, तेयेव छिन्दति; एवमिधापि भगवता दब्बजातिका अरियाव गहिता, पुथुज्‍जना पन अदब्बताय न गहिताति वेदितब्बा। कामेसु वीतरागो ति पञ्‍चसु कामगुणेसु वीतरागो। भवेसु अवीतरागो ति रूपारूपभवेसु अवीतरागो।
૧૧૦ . અવીતરાગાદીસુ – યથા સોતાપન્નસકદાગામિનો, એવં પુથુજ્જનોપિ પઞ્ચસુ કામગુણેસુ, તીસુ ચ ભવેસુ અવીતરાગો . અદબ્બતાય પન ન ગહિતો. યથા હિ છેકો વડ્ઢકી દબ્બસમ્ભારત્થં વનં પવિટ્ઠો ન આદિતો પટ્ઠાય સમ્પત્તસમ્પત્તરુક્ખે છિન્દતિ, યે પનસ્સ દબ્બસમ્ભારૂપગા હોન્તિ, તેયેવ છિન્દતિ; એવમિધાપિ ભગવતા દબ્બજાતિકા અરિયાવ ગહિતા, પુથુજ્જના પન અદબ્બતાય ન ગહિતાતિ વેદિતબ્બા. કામેસુ વીતરાગો તિ પઞ્ચસુ કામગુણેસુ વીતરાગો. ભવેસુ અવીતરાગો તિ રૂપારૂપભવેસુ અવીતરાગો.
੧੧੦ . ਅવੀਤਰਾਗਾਦੀਸੁ – ਯਥਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ, ਏવਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋਪਿ ਪਞ੍ਚਸੁ ਕਾਮਗੁਣੇਸੁ, ਤੀਸੁ ਚ ਭવੇਸੁ ਅવੀਤਰਾਗੋ । ਅਦਬ੍ਬਤਾਯ ਪਨ ਨ ਗਹਿਤੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਛੇਕੋ વਡ੍ਢਕੀ ਦਬ੍ਬਸਮ੍ਭਾਰਤ੍ਥਂ વਨਂ ਪવਿਟ੍ਠੋ ਨ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਸਮ੍ਪਤ੍ਤਰੁਕ੍ਖੇ ਛਿਨ੍ਦਤਿ, ਯੇ ਪਨਸ੍ਸ ਦਬ੍ਬਸਮ੍ਭਾਰੂਪਗਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਯੇવ ਛਿਨ੍ਦਤਿ; ਏવਮਿਧਾਪਿ ਭਗવਤਾ ਦਬ੍ਬਜਾਤਿਕਾ ਅਰਿਯਾવ ਗਹਿਤਾ, ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾ ਪਨ ਅਦਬ੍ਬਤਾਯ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕਾਮੇਸੁ વੀਤਰਾਗੋ ਤਿ ਪਞ੍ਚਸੁ ਕਾਮਗੁਣੇਸੁ વੀਤਰਾਗੋ। ਭવੇਸੁ ਅવੀਤਰਾਗੋ ਤਿ ਰੂਪਾਰੂਪਭવੇਸੁ ਅવੀਤਰਾਗੋ।
១១០ . អវីតរាគាទីសុ – យថា សោតាបន្នសកទាគាមិនោ, ឯវំ បុថុជ្ជនោបិ បញ្ចសុ កាមគុណេសុ, តីសុ ច ភវេសុ អវីតរាគោ ។ អទព្ពតាយ បន ន គហិតោ។ យថា ហិ ឆេកោ វឌ្ឍកី ទព្ពសម្ភារត្ថំ វនំ បវិដ្ឋោ ន អាទិតោ បដ្ឋាយ សម្បត្តសម្បត្តរុក្ខេ ឆិន្ទតិ, យេ បនស្ស ទព្ពសម្ភារូបគា ហោន្តិ, តេយេវ ឆិន្ទតិ; ឯវមិធាបិ ភគវតា ទព្ពជាតិកា អរិយាវ គហិតា, បុថុជ្ជនា បន អទព្ពតាយ ន គហិតាតិ វេទិតព្ពា។ កាមេសុ វីតរាគោ តិ បញ្ចសុ កាមគុណេសុ វីតរាគោ។ ភវេសុ អវីតរាគោ តិ រូបារូបភវេសុ អវីតរាគោ។
೧೧೦ . ಅವೀತರಾಗಾದೀಸು – ಯಥಾ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋ, ಏವಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋಪಿ ಪಞ್ಚಸು ಕಾಮಗುಣೇಸು, ತೀಸು ಚ ಭವೇಸು ಅವೀತರಾಗೋ । ಅದಬ್ಬತಾಯ ಪನ ನ ಗಹಿತೋ। ಯಥಾ ಹಿ ಛೇಕೋ ವಡ್ಢಕೀ ದಬ್ಬಸಮ್ಭಾರತ್ಥಂ ವನಂ ಪವಿಟ್ಠೋ ನ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸಮ್ಪತ್ತಸಮ್ಪತ್ತರುಕ್ಖೇ ಛಿನ್ದತಿ, ಯೇ ಪನಸ್ಸ ದಬ್ಬಸಮ್ಭಾರೂಪಗಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇಯೇವ ಛಿನ್ದತಿ; ಏವಮಿಧಾಪಿ ಭಗವತಾ ದಬ್ಬಜಾತಿಕಾ ಅರಿಯಾವ ಗಹಿತಾ, ಪುಥುಜ್ಜನಾ ಪನ ಅದಬ್ಬತಾಯ ನ ಗಹಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕಾಮೇಸು ವೀತರಾಗೋ ತಿ ಪಞ್ಚಸು ಕಾಮಗುಣೇಸು ವೀತರಾಗೋ। ಭವೇಸು ಅವೀತರಾಗೋ ತಿ ರೂಪಾರೂಪಭವೇಸು ಅವೀತರಾಗೋ।
൧൧൦ . അവീതരാഗാദീസു – യഥാ സോതാപന്നസകദാഗാമിനോ, ഏവം പുഥുജ്ജനോപി പഞ്ചസു കാമഗുണേസു, തീസു ച ഭവേസു അവീതരാഗോ . അദബ്ബതായ പന ന ഗഹിതോ. യഥാ ഹി ഛേകോ വഡ്ഢകീ ദബ്ബസമ്ഭാരത്ഥം വനം പവിട്ഠോ ന ആദിതോ പട്ഠായ സമ്പത്തസമ്പത്തരുക്ഖേ ഛിന്ദതി, യേ പനസ്സ ദബ്ബസമ്ഭാരൂപഗാ ഹൊന്തി, തേയേവ ഛിന്ദതി; ഏവമിധാപി ഭഗവതാ ദബ്ബജാതികാ അരിയാവ ഗഹിതാ, പുഥുജ്ജനാ പന അദബ്ബതായ ന ഗഹിതാതി വേദിതബ്ബാ. കാമേസു വീതരാഗോ തി പഞ്ചസു കാമഗുണേസു വീതരാഗോ. ഭവേസു അവീതരാഗോ തി രൂപാരൂപഭവേസു അവീതരാഗോ.
110 . අවීතරාගාදීසු – යථා සොතාපන්‌නසකදාගාමිනො, එවං පුථුජ්‌ජනොපි පඤ්‌චසු කාමගුණෙසු, තීසු ච භවෙසු අවීතරාගො . අදබ්‌බතාය පන න ගහිතො. යථා හි ඡෙකො වඩ්‌ඪකී දබ්‌බසම්‌භාරත්‌ථං වනං පවිට්‌ඨො න ආදිතො පට්‌ඨාය සම්‌පත්‌තසම්‌පත්‌තරුක්‌ඛෙ ඡින්‌දති, යෙ පනස්‌ස දබ්‌බසම්‌භාරූපගා හොන්‌ති, තෙයෙව ඡින්‌දති; එවමිධාපි භගවතා දබ්‌බජාතිකා අරියාව ගහිතා, පුථුජ්‌ජනා පන අදබ්‌බතාය න ගහිතාති වෙදිතබ්‌බා. කාමෙසු වීතරාගො ති පඤ්‌චසු කාමගුණෙසු වීතරාගො. භවෙසු අවීතරාගො ති රූපාරූපභවෙසු අවීතරාගො.
110 . அவீதராகா³தீ³ஸு – யதா² ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோ, ஏவங் புது²ஜ்ஜனோபி பஞ்சஸு காமகு³ணேஸு, தீஸு ச ப⁴வேஸு அவீதராகோ³ . அத³ப்³ப³தாய பன ந க³ஹிதோ. யதா² ஹி சே²கோ வட்³ட⁴கீ த³ப்³ப³ஸம்பா⁴ரத்த²ங் வனங் பவிட்டோ² ந ஆதி³தோ பட்டா²ய ஸம்பத்தஸம்பத்தருக்கே² சி²ந்த³தி, யே பனஸ்ஸ த³ப்³ப³ஸம்பா⁴ரூபகா³ ஹொந்தி, தேயேவ சி²ந்த³தி; ஏவமிதா⁴பி ப⁴க³வதா த³ப்³ப³ஜாதிகா அரியாவ க³ஹிதா, புது²ஜ்ஜனா பன அத³ப்³ப³தாய ந க³ஹிதாதி வேதி³தப்³பா³. காமேஸு வீதராகோ³ தி பஞ்சஸு காமகு³ணேஸு வீதராகோ³. ப⁴வேஸு அவீதராகோ³ தி ரூபாரூபப⁴வேஸு அவீதராகோ³.
౧౧౦ . అవీతరాగాదీసు – యథా సోతాపన్నసకదాగామినో, ఏవం పుథుజ్జనోపి పఞ్చసు కామగుణేసు, తీసు చ భవేసు అవీతరాగో . అదబ్బతాయ పన న గహితో. యథా హి ఛేకో వడ్ఢకీ దబ్బసమ్భారత్థం వనం పవిట్ఠో న ఆదితో పట్ఠాయ సమ్పత్తసమ్పత్తరుక్ఖే ఛిన్దతి, యే పనస్స దబ్బసమ్భారూపగా హోన్తి, తేయేవ ఛిన్దతి; ఏవమిధాపి భగవతా దబ్బజాతికా అరియావ గహితా, పుథుజ్జనా పన అదబ్బతాయ న గహితాతి వేదితబ్బా. కామేసు వీతరాగో తి పఞ్చసు కామగుణేసు వీతరాగో. భవేసు అవీతరాగో తి రూపారూపభవేసు అవీతరాగో.
๑๑๐ . อวีตราคาทีสุ – ยถา โสตาปนฺนสกทาคามิโน, เอวํ ปุถุชฺชโนปิ ปญฺจสุ กามคุเณสุ, ตีสุ จ ภเวสุ อวีตราโค ฯ อทพฺพตาย ปน น คหิโตฯ ยถา หิ เฉโก วฑฺฒกี ทพฺพสมฺภารตฺถํ วนํ ปวิฏฺโฐ น อาทิโต ปฏฺฐาย สมฺปตฺตสมฺปตฺตรุกฺเข ฉินฺทติ, เย ปนสฺส ทพฺพสมฺภารูปคา โหนฺติ, เตเยว ฉินฺทติ; เอวมิธาปิ ภควตา ทพฺพชาติกา อริยาว คหิตา, ปุถุชฺชนา ปน อทพฺพตาย น คหิตาติ เวทิตพฺพาฯ กาเมสุ วีตราโค ติ ปญฺจสุ กามคุเณสุ วีตราโคฯ ภเวสุ อวีตราโค ติ รูปารูปภเวสุ อวีตราโคฯ
༡༡༠ . ཨ་ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ་དཱི་སུ – ཡ་ཐཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ, ཨེ་ཝཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ་པི པ་ཉྩ་སུ ཀཱ་མ་གུ་ཎེ་སུ, ཏཱི་སུ ཙ བྷ་ཝེ་སུ ཨ་ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ ། ཨ་ད་བྦ་ཏཱ་ཡ པ་ན ན ག་ཧི་ཏོ། ཡ་ཐཱ ཧི ཚེ་ཀོ ཝ་ཌྜྷ་ཀཱི ད་བྦ་ས་མྦྷཱ་ར་ཏྠཾ ཝ་ནཾ པ་ཝི་ཊྛོ ན ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ས་མྤ་ཏྟ་ས་མྤ་ཏྟ་རུ་ཀྑེ ཚི་ནྡ་ཏི, ཡེ པ་ན་སྶ ད་བྦ་ས་མྦྷཱ་རཱུ་པ་གཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ་ཡེ་ཝ ཚི་ནྡ་ཏི; ཨེ་ཝ་མི་དྷཱ་པི བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ད་བྦ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཨ་རི་ཡཱ་ཝ ག་ཧི་ཏཱ, པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ པ་ན ཨ་ད་བྦ་ཏཱ་ཡ ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཀཱ་མེ་སུ ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ ཏི པ་ཉྩ་སུ ཀཱ་མ་གུ་ཎེ་སུ ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ། བྷ་ཝེ་སུ ཨ་ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ ཏི རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ་སུ ཨ་ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ།
312
bodytext
113 . Pāsāṇalekhūpamādīsu – anusetī ti appahīnatāya anuseti. Na khippaṃ lujjatī ti na antarā nassati, kappuṭṭhāneneva nassati. Evameva nti evaṃ tassāpi puggalassa kodho na antarā punadivase vā aparadivase vā nibbāti, addhaniyo pana hoti. Maraṇeneva nibbātīti attho. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo pāsāṇalekhā viya kujjhanabhāvena ciraṭṭhitikato pāsāṇalekhūpamo ti vuccati.
၁၁၃ . ပါသာဏလေခူပမာဒီသု – အနုသေတီ တိ အပ္ပဟီနတာယ အနုသေတိ။ န ခိပ္ပံ လုဇ္ဇတီ တိ န အန္တရာ နဿတိ၊ ကပ္ပုဋ္ဌာနေနေဝ နဿတိ။ ဧဝမေဝ န္တိ ဧဝံ တဿာပိ ပုဂ္ဂလဿ ကောဓော န အန္တရာ ပုနဒိဝသေ ဝါ အပရဒိဝသေ ဝါ နိဗ္ဗာတိ၊ အဒ္ဓနိယော ပန ဟောတိ။ မရဏေနေဝ နိဗ္ဗာတီတိ အတ္ထော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ပါသာဏလေခါ ဝိယ ကုဇ္ဈနဘာဝေန စိရဋ္ဌိတိကတော ပါသာဏလေခူပမော တိ ဝုစ္စတိ။
১১৩ . পাসাণলেখূপমাদীসু – অনুসেতী তি অপ্পহীনতায অনুসেতি। ন খিপ্পং লুজ্জতী তি ন অন্তরা নস্সতি, কপ্পুট্ঠানেনেৰ নস্সতি। এৰমেৰ ন্তি এৰং তস্সাপি পুগ্গলস্স কোধো ন অন্তরা পুনদিৰসে ৰা অপরদিৰসে ৰা নিব্বাতি, অদ্ধনিযো পন হোতি। মরণেনেৰ নিব্বাতীতি অত্থো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো পাসাণলেখা ৰিয কুজ্ঝনভাৰেন চিরট্ঠিতিকতো পাসাণলেখূপমো তি ৰুচ্চতি।
113 . баасаан̣алзкуубамаад̣̇ийсу – анусзд̇ий д̇и аббахийнад̇ааяа анусзд̇и. на киббам̣ луж̇ж̇ад̇ий д̇и на анд̇араа нассад̇и, габбудтаанзнзва нассад̇и. звамзва нд̇и звам̣ д̇ассааби буг̇г̇аласса год̇хо на анд̇араа бунад̣̇ивасз ваа абарад̣̇ивасз ваа ниб̣б̣аад̇и, ад̣̇д̇ханияо бана ход̇и. маран̣знзва ниб̣б̣аад̇ийд̇и ад̇т̇о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало баасаан̣алзкаа вияа гуж̇жханабхаавзна жирадтид̇игад̇о баасаан̣алзкуубамо д̇и вужжад̇и.
११३ . पासाणलेखूपमादीसु – अनुसेती ति अप्पहीनताय अनुसेति। न खिप्पं लुज्‍जती ति न अन्तरा नस्सति, कप्पुट्ठानेनेव नस्सति। एवमेव न्ति एवं तस्सापि पुग्गलस्स कोधो न अन्तरा पुनदिवसे वा अपरदिवसे वा निब्बाति, अद्धनियो पन होति। मरणेनेव निब्बातीति अत्थो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो पासाणलेखा विय कुज्झनभावेन चिरट्ठितिकतो पासाणलेखूपमो ति वुच्‍चति।
૧૧૩ . પાસાણલેખૂપમાદીસુ – અનુસેતી તિ અપ્પહીનતાય અનુસેતિ. ન ખિપ્પં લુજ્જતી તિ ન અન્તરા નસ્સતિ, કપ્પુટ્ઠાનેનેવ નસ્સતિ. એવમેવ ન્તિ એવં તસ્સાપિ પુગ્ગલસ્સ કોધો ન અન્તરા પુનદિવસે વા અપરદિવસે વા નિબ્બાતિ, અદ્ધનિયો પન હોતિ. મરણેનેવ નિબ્બાતીતિ અત્થો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો પાસાણલેખા વિય કુજ્ઝનભાવેન ચિરટ્ઠિતિકતો પાસાણલેખૂપમો તિ વુચ્ચતિ.
੧੧੩ . ਪਾਸਾਣਲੇਖੂਪਮਾਦੀਸੁ – ਅਨੁਸੇਤੀ ਤਿ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤਾਯ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਨ ਖਿਪ੍ਪਂ ਲੁਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਨ ਅਨ੍ਤਰਾ ਨਸ੍ਸਤਿ, ਕਪ੍ਪੁਟ੍ਠਾਨੇਨੇવ ਨਸ੍ਸਤਿ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਕੋਧੋ ਨ ਅਨ੍ਤਰਾ ਪੁਨਦਿવਸੇ વਾ ਅਪਰਦਿવਸੇ વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਤਿ, ਅਦ੍ਧਨਿਯੋ ਪਨ ਹੋਤਿ। ਮਰਣੇਨੇવ ਨਿਬ੍ਬਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਾਸਾਣਲੇਖਾ વਿਯ ਕੁਜ੍ਝਨਭਾવੇਨ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕਤੋ ਪਾਸਾਣਲੇਖੂਪਮੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១១៣ . បាសាណលេខូបមាទីសុ – អនុសេតី តិ អប្បហីនតាយ អនុសេតិ។ ន ខិប្បំ លុជ្ជតី តិ ន អន្តរា នស្សតិ, កប្បុដ្ឋានេនេវ នស្សតិ។ ឯវមេវ ន្តិ ឯវំ តស្សាបិ បុគ្គលស្ស កោធោ ន អន្តរា បុនទិវសេ វា អបរទិវសេ វា និព្ពាតិ, អទ្ធនិយោ បន ហោតិ។ មរណេនេវ និព្ពាតីតិ អត្ថោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ បាសាណលេខា វិយ កុជ្ឈនភាវេន ចិរដ្ឋិតិកតោ បាសាណលេខូបមោ តិ វុច្ចតិ។
೧೧೩ . ಪಾಸಾಣಲೇಖೂಪಮಾದೀಸು – ಅನುಸೇತೀ ತಿ ಅಪ್ಪಹೀನತಾಯ ಅನುಸೇತಿ। ನ ಖಿಪ್ಪಂ ಲುಜ್ಜತೀ ತಿ ನ ಅನ್ತರಾ ನಸ್ಸತಿ, ಕಪ್ಪುಟ್ಠಾನೇನೇವ ನಸ್ಸತಿ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಏವಂ ತಸ್ಸಾಪಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಕೋಧೋ ನ ಅನ್ತರಾ ಪುನದಿವಸೇ ವಾ ಅಪರದಿವಸೇ ವಾ ನಿಬ್ಬಾತಿ, ಅದ್ಧನಿಯೋ ಪನ ಹೋತಿ। ಮರಣೇನೇವ ನಿಬ್ಬಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಾಸಾಣಲೇಖಾ ವಿಯ ಕುಜ್ಝನಭಾವೇನ ಚಿರಟ್ಠಿತಿಕತೋ ಪಾಸಾಣಲೇಖೂಪಮೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൧൩ . പാസാണലേഖൂപമാദീസു – അനുസേതീ തി അപ്പഹീനതായ അനുസേതി. ന ഖിപ്പം ലുജ്ജതീ തി ന അന്തരാ നസ്സതി, കപ്പുട്ഠാനേനേവ നസ്സതി. ഏവമേവ ന്തി ഏവം തസ്സാപി പുഗ്ഗലസ്സ കോധോ ന അന്തരാ പുനദിവസേ വാ അപരദിവസേ വാ നിബ്ബാതി, അദ്ധനിയോ പന ഹോതി. മരണേനേവ നിബ്ബാതീതി അത്ഥോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ പാസാണലേഖാ വിയ കുജ്ഝനഭാവേന ചിരട്ഠിതികതോ പാസാണലേഖൂപമോ തി വുച്ചതി.
113 . පාසාණලෙඛූපමාදීසු – අනුසෙතී ති අප්‌පහීනතාය අනුසෙති. න ඛිප්‌පං ලුජ්‌ජතී ති න අන්‌තරා නස්‌සති, කප්‌පුට්‌ඨානෙනෙව නස්‌සති. එවමෙව න්‌ති එවං තස්‌සාපි පුග්‌ගලස්‌ස කොධො න අන්‌තරා පුනදිවසෙ වා අපරදිවසෙ වා නිබ්‌බාති, අද්‌ධනියො පන හොති. මරණෙනෙව නිබ්‌බාතීති අත්‌ථො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො පාසාණලෙඛා විය කුජ්‌ඣනභාවෙන චිරට්‌ඨිතිකතො පාසාණලෙඛූපමො ති වුච්‌චති.
113 . பாஸாணலேகூ²பமாதீ³ஸு – அனுஸேதீ தி அப்பஹீனதாய அனுஸேதி. ந கி²ப்பங் லுஜ்ஜதீ தி ந அந்தரா நஸ்ஸதி, கப்புட்டா²னேனேவ நஸ்ஸதி. ஏவமேவ ந்தி ஏவங் தஸ்ஸாபி புக்³க³லஸ்ஸ கோதோ⁴ ந அந்தரா புனதி³வஸே வா அபரதி³வஸே வா நிப்³பா³தி, அத்³த⁴னியோ பன ஹோதி. மரணேனேவ நிப்³பா³தீதி அத்தோ². அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ பாஸாணலேகா² விய குஜ்ஜ²னபா⁴வேன சிரட்டி²திகதோ பாஸாணலேகூ²பமோ தி வுச்சதி.
౧౧౩ . పాసాణలేఖూపమాదీసు – అనుసేతీ తి అప్పహీనతాయ అనుసేతి. న ఖిప్పం లుజ్జతీ తి న అన్తరా నస్సతి, కప్పుట్ఠానేనేవ నస్సతి. ఏవమేవ న్తి ఏవం తస్సాపి పుగ్గలస్స కోధో న అన్తరా పునదివసే వా అపరదివసే వా నిబ్బాతి, అద్ధనియో పన హోతి. మరణేనేవ నిబ్బాతీతి అత్థో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో పాసాణలేఖా వియ కుజ్ఝనభావేన చిరట్ఠితికతో పాసాణలేఖూపమో తి వుచ్చతి.
๑๑๓ . ปาสาณเลขูปมาทีสุ – อนุเสตี ติ อปฺปหีนตาย อนุเสติฯ น ขิปฺปํ ลุชฺชตี ติ น อนฺตรา นสฺสติ, กปฺปุฏฺฐาเนเนว นสฺสติฯ เอวเมว นฺติ เอวํ ตสฺสาปิ ปุคฺคลสฺส โกโธ น อนฺตรา ปุนทิวเส วา อปรทิวเส วา นิพฺพาติ, อทฺธนิโย ปน โหติฯ มรเณเนว นิพฺพาตีติ อตฺโถฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ปาสาณเลขา วิย กุชฺฌนภาเวน จิรฏฺฐิติกโต ปาสาณเลขูปโม ติ วุจฺจติฯ
༡༡༣ . པཱ་སཱ་ཎ་ལེ་ཁཱུ་པ་མཱ་དཱི་སུ – ཨ་ནུ་སེ་ཏཱི ཏི ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏཱ་ཡ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ན ཁི་པྤཾ ལུ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ན ཨ་ནྟ་རཱ ན་སྶ་ཏི, ཀ་པྤུ་ཊྛཱ་ནེ་ནེ་ཝ ན་སྶ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཝཾ ཏ་སྶཱ་པི པུ་གྒ་ལ་སྶ ཀོ་དྷོ ན ཨ་ནྟ་རཱ པུ་ན་དི་ཝ་སེ ཝཱ ཨ་པ་ར་དི་ཝ་སེ ཝཱ ནི་བྦཱ་ཏི, ཨ་དྡྷ་ནི་ཡོ པ་ན ཧོ་ཏི། མ་ར་ཎེ་ནེ་ཝ ནི་བྦཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ པཱ་སཱ་ཎ་ལེ་ཁཱ ཝི་ཡ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཙི་ར་ཊྛི་ཏི་ཀ་ཏོ པཱ་སཱ་ཎ་ལེ་ཁཱུ་པ་མོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
313
bodytext
114 . So ca khvassa kodho ti so appamattakepi kāraṇe sahasā kuddhassa kodho. Na cira nti aciraṃ appahīnatāya nānuseti. Yathā pana pathaviyaṃ ākaḍḍhitvā katalekhā vātādīhi khippaṃ nassati, evamassa sahasā uppannopi kodho khippameva nibbātīti attho. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo pathaviyaṃ lekhā viya kujjhanabhāvena aciraṭṭhitikato pathavīlekhūpamo ti vuccati.
၁၁၄ . သော စ ခွဿ ကောဓော တိ သော အပ္ပမတ္တကေပိ ကာရဏေ သဟသာ ကုဒ္ဓဿ ကောဓော။ န စိရ န္တိ အစိရံ အပ္ပဟီနတာယ နာနုသေတိ။ ယထာ ပန ပထဝိယံ အာကဍ္ဎိတွာ ကတလေခါ ဝါတာဒီဟိ ခိပ္ပံ နဿတိ၊ ဧဝမဿ သဟသာ ဥပ္ပန္နောပိ ကောဓော ခိပ္ပမေဝ နိဗ္ဗာတီတိ အတ္ထော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ပထဝိယံ လေခါ ဝိယ ကုဇ္ဈနဘာဝေန အစိရဋ္ဌိတိကတော ပထဝီလေခူပမော တိ ဝုစ္စတိ။
১১৪ . সো চ খ্ৰস্স কোধো তি সো অপ্পমত্তকেপি কারণে সহসা কুদ্ধস্স কোধো। ন চির ন্তি অচিরং অপ্পহীনতায নানুসেতি। যথা পন পথৰিযং আকড্ঢিত্ৰা কতলেখা ৰাতাদীহি খিপ্পং নস্সতি, এৰমস্স সহসা উপ্পন্নোপি কোধো খিপ্পমেৰ নিব্বাতীতি অত্থো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো পথৰিযং লেখা ৰিয কুজ্ঝনভাৰেন অচিরট্ঠিতিকতো পথৰীলেখূপমো তি ৰুচ্চতি।
114 . со жа квасса год̇хо д̇и со аббамад̇д̇агзби гааран̣з сахасаа гуд̣̇д̇хасса год̇хо. на жира нд̇и ажирам̣ аббахийнад̇ааяа наанусзд̇и. яат̇аа бана бат̇авияам̣ аагад̣дхид̇ваа гад̇алзкаа ваад̇аад̣̇ийхи киббам̣ нассад̇и, звамасса сахасаа уббанноби год̇хо киббамзва ниб̣б̣аад̇ийд̇и ад̇т̇о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало бат̇авияам̣ лзкаа вияа гуж̇жханабхаавзна ажирадтид̇игад̇о бат̇авийлзкуубамо д̇и вужжад̇и.
११४ . सो च ख्वस्स कोधो ति सो अप्पमत्तकेपि कारणे सहसा कुद्धस्स कोधो। न चिर न्ति अचिरं अप्पहीनताय नानुसेति। यथा पन पथवियं आकड्ढित्वा कतलेखा वातादीहि खिप्पं नस्सति, एवमस्स सहसा उप्पन्‍नोपि कोधो खिप्पमेव निब्बातीति अत्थो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो पथवियं लेखा विय कुज्झनभावेन अचिरट्ठितिकतो पथवीलेखूपमो ति वुच्‍चति।
૧૧૪ . સો ચ ખ્વસ્સ કોધો તિ સો અપ્પમત્તકેપિ કારણે સહસા કુદ્ધસ્સ કોધો. ન ચિર ન્તિ અચિરં અપ્પહીનતાય નાનુસેતિ. યથા પન પથવિયં આકડ્ઢિત્વા કતલેખા વાતાદીહિ ખિપ્પં નસ્સતિ, એવમસ્સ સહસા ઉપ્પન્નોપિ કોધો ખિપ્પમેવ નિબ્બાતીતિ અત્થો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો પથવિયં લેખા વિય કુજ્ઝનભાવેન અચિરટ્ઠિતિકતો પથવીલેખૂપમો તિ વુચ્ચતિ.
੧੧੪ . ਸੋ ਚ ਖ੍વਸ੍ਸ ਕੋਧੋ ਤਿ ਸੋ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕੇਪਿ ਕਾਰਣੇ ਸਹਸਾ ਕੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਕੋਧੋ। ਨ ਚਿਰ ਨ੍ਤਿ ਅਚਿਰਂ ਅਪ੍ਪਹੀਨਤਾਯ ਨਾਨੁਸੇਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਪਥવਿਯਂ ਆਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਕਤਲੇਖਾ વਾਤਾਦੀਹਿ ਖਿਪ੍ਪਂ ਨਸ੍ਸਤਿ, ਏવਮਸ੍ਸ ਸਹਸਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ ਕੋਧੋ ਖਿਪ੍ਪਮੇવ ਨਿਬ੍ਬਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਥવਿਯਂ ਲੇਖਾ વਿਯ ਕੁਜ੍ਝਨਭਾવੇਨ ਅਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕਤੋ ਪਥવੀਲੇਖੂਪਮੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១១៤ . សោ ច ខ្វស្ស កោធោ តិ សោ អប្បមត្តកេបិ ការណេ សហសា កុទ្ធស្ស កោធោ។ ន ចិរ ន្តិ អចិរំ អប្បហីនតាយ នានុសេតិ។ យថា បន បថវិយំ អាកឌ្ឍិត្វា កតលេខា វាតាទីហិ ខិប្បំ នស្សតិ, ឯវមស្ស សហសា ឧប្បន្នោបិ កោធោ ខិប្បមេវ និព្ពាតីតិ អត្ថោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ បថវិយំ លេខា វិយ កុជ្ឈនភាវេន អចិរដ្ឋិតិកតោ បថវីលេខូបមោ តិ វុច្ចតិ។
೧೧೪ . ಸೋ ಚ ಖ್ವಸ್ಸ ಕೋಧೋ ತಿ ಸೋ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕೇಪಿ ಕಾರಣೇ ಸಹಸಾ ಕುದ್ಧಸ್ಸ ಕೋಧೋ। ನ ಚಿರ ನ್ತಿ ಅಚಿರಂ ಅಪ್ಪಹೀನತಾಯ ನಾನುಸೇತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಪಥವಿಯಂ ಆಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಕತಲೇಖಾ ವಾತಾದೀಹಿ ಖಿಪ್ಪಂ ನಸ್ಸತಿ, ಏವಮಸ್ಸ ಸಹಸಾ ಉಪ್ಪನ್ನೋಪಿ ಕೋಧೋ ಖಿಪ್ಪಮೇವ ನಿಬ್ಬಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಥವಿಯಂ ಲೇಖಾ ವಿಯ ಕುಜ್ಝನಭಾವೇನ ಅಚಿರಟ್ಠಿತಿಕತೋ ಪಥವೀಲೇಖೂಪಮೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൧൪ . സോ ച ഖ്വസ്സ കോധോ തി സോ അപ്പമത്തകേപി കാരണേ സഹസാ കുദ്ധസ്സ കോധോ. ന ചിര ന്തി അചിരം അപ്പഹീനതായ നാനുസേതി. യഥാ പന പഥവിയം ആകഡ്ഢിത്വാ കതലേഖാ വാതാദീഹി ഖിപ്പം നസ്സതി, ഏവമസ്സ സഹസാ ഉപ്പന്നോപി കോധോ ഖിപ്പമേവ നിബ്ബാതീതി അത്ഥോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ പഥവിയം ലേഖാ വിയ കുജ്ഝനഭാവേന അചിരട്ഠിതികതോ പഥവീലേഖൂപമോ തി വുച്ചതി.
114 . සො ච ඛ්‌වස්‌ස කොධො ති සො අප්‌පමත්‌තකෙපි කාරණෙ සහසා කුද්‌ධස්‌ස කොධො. න චිර න්‌ති අචිරං අප්‌පහීනතාය නානුසෙති. යථා පන පථවියං ආකඩ්‌ඪිත්‌වා කතලෙඛා වාතාදීහි ඛිප්‌පං නස්‌සති, එවමස්‌ස සහසා උප්‌පන්‌නොපි කොධො ඛිප්‌පමෙව නිබ්‌බාතීති අත්‌ථො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො පථවියං ලෙඛා විය කුජ්‌ඣනභාවෙන අචිරට්‌ඨිතිකතො පථවීලෙඛූපමො ති වුච්‌චති.
114 . ஸோ ச க்²வஸ்ஸ கோதோ⁴ தி ஸோ அப்பமத்தகேபி காரணே ஸஹஸா குத்³த⁴ஸ்ஸ கோதோ⁴. ந சிர ந்தி அசிரங் அப்பஹீனதாய நானுஸேதி. யதா² பன பத²வியங் ஆகட்³டி⁴த்வா கதலேகா² வாதாதீ³ஹி கி²ப்பங் நஸ்ஸதி, ஏவமஸ்ஸ ஸஹஸா உப்பன்னோபி கோதோ⁴ கி²ப்பமேவ நிப்³பா³தீதி அத்தோ². அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ பத²வியங் லேகா² விய குஜ்ஜ²னபா⁴வேன அசிரட்டி²திகதோ பத²வீலேகூ²பமோ தி வுச்சதி.
౧౧౪ . సో చ ఖ్వస్స కోధో తి సో అప్పమత్తకేపి కారణే సహసా కుద్ధస్స కోధో. న చిర న్తి అచిరం అప్పహీనతాయ నానుసేతి. యథా పన పథవియం ఆకడ్ఢిత్వా కతలేఖా వాతాదీహి ఖిప్పం నస్సతి, ఏవమస్స సహసా ఉప్పన్నోపి కోధో ఖిప్పమేవ నిబ్బాతీతి అత్థో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో పథవియం లేఖా వియ కుజ్ఝనభావేన అచిరట్ఠితికతో పథవీలేఖూపమో తి వుచ్చతి.
๑๑๔ . โส จ ขฺวสฺส โกโธ ติ โส อปฺปมตฺตเกปิ การเณ สหสา กุทฺธสฺส โกโธฯ น จิร นฺติ อจิรํ อปฺปหีนตาย นานุเสติฯ ยถา ปน ปถวิยํ อากฑฺฒิตฺวา กตเลขา วาตาทีหิ ขิปฺปํ นสฺสติ, เอวมสฺส สหสา อุปฺปนฺโนปิ โกโธ ขิปฺปเมว นิพฺพาตีติ อตฺโถฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ปถวิยํ เลขา วิย กุชฺฌนภาเวน อจิรฏฺฐิติกโต ปถวีเลขูปโม ติ วุจฺจติฯ
༡༡༤ . སོ ཙ ཁྭ་སྶ ཀོ་དྷོ ཏི སོ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀེ་པི ཀཱ་ར་ཎེ ས་ཧ་སཱ ཀུ་དྡྷ་སྶ ཀོ་དྷོ། ན ཙི་ར ནྟི ཨ་ཙི་རཾ ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཏཱ་ཡ ནཱ་ནུ་སེ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ལེ་ཁཱ ཝཱ་ཏཱ་དཱི་ཧི ཁི་པྤཾ ན་སྶ་ཏི, ཨེ་ཝ་མ་སྶ ས་ཧ་སཱ ཨུ་པྤ་ནྣོ་པི ཀོ་དྷོ ཁི་པྤ་མེ་ཝ ནི་བྦཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ལེ་ཁཱ ཝི་ཡ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཙི་ར་ཊྛི་ཏི་ཀ་ཏོ པ་ཐ་ཝཱི་ལེ་ཁཱུ་པ་མོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
314
bodytext
115 . Āgāḷhenā ti atigāḷhena mammacchedakena thaddhavacanena. Pharusenā ti na sotasukhena. Amanāpenā ti na cittasukhena. Saṃsandatī ti ekībhavati. Sandhiyatī ti ghaṭayati. Sammodatī ti nirantaro hoti. Atha vā – saṃsandatī ti cittakiriyādīsu cittena samodhānaṃ gacchati. Khīrodakaṃ viya ekībhāvaṃ upetīti attho. Sandhiyatī ti ṭhānagamanādīsu kāyakiriyādīsu kāyena samodhānaṃ gacchati. Tilataṇḍulā viya missībhāvaṃ upetīti attho. Sammodatī ti uddesaparipucchādīsu vacīkiriyāsu vācāya samodhānaṃ gacchati. Vippavāsagatopi piyasahāyako viya piyatarabhāvaṃ upetīti attho. Apica – kiccakaraṇīyesu tehi saddhiṃ āditova ekakiriyabhāvaṃ upagacchanto saṃsandati. Yāva majjhā pavattanto sandhiyati, yāva pariyosānā anivattanto sammodatītipi veditabbo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo udakalekhā viya khippaṃ saṃsandanato udakalekhūpamo ti vuccati.
၁၁၅ . အာဂါဠှေနာ တိ အတိဂါဠှေန မမ္မစ္ဆေဒကေန ထဒ္ဓဝစနေန။ ဖရုသေနာ တိ န သောတသုခေန။ အမနာပေနာ တိ န စိတ္တသုခေန။ သံသန္ဒတီ တိ ဧကီဘဝတိ။ သန္ဓိယတီ တိ ဃဋယတိ။ သမ္မောဒတီ တိ နိရန္တရော ဟောတိ။ အထ ဝါ – သံသန္ဒတီ တိ စိတ္တကိရိယာဒီသု စိတ္တေန သမောဓာနံ ဂစ္ဆတိ။ ခီရောဒကံ ဝိယ ဧကီဘာဝံ ဥပေတီတိ အတ္ထော။ သန္ဓိယတီ တိ ဌာနဂမနာဒီသု ကာယကိရိယာဒီသု ကာယေန သမောဓာနံ ဂစ္ဆတိ။ တိလတဏ္ဍုလာ ဝိယ မိဿီဘာဝံ ဥပေတီတိ အတ္ထော။ သမ္မောဒတီ တိ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီသု ဝစီကိရိယာသု ဝါစာယ သမောဓာနံ ဂစ္ဆတိ။ ဝိပ္ပဝါသဂတောပိ ပိယသဟာယကော ဝိယ ပိယတရဘာဝံ ဥပေတီတိ အတ္ထော။ အပိစ – ကိစ္စကရဏီယေသု တေဟိ သဒ္ဓိံ အာဒိတောဝ ဧကကိရိယဘာဝံ ဥပဂစ္ဆန္တော သံသန္ဒတိ။ ယာဝ မဇ္ဈာ ပဝတ္တန္တော သန္ဓိယတိ၊ ယာဝ ပရိယောသာနာ အနိဝတ္တန္တော သမ္မောဒတီတိပိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ဥဒကလေခါ ဝိယ ခိပ္ပံ သံသန္ဒနတော ဥဒကလေခူပမော တိ ဝုစ္စတိ။
১১৫ . আগাল়্হেনা তি অতিগাল়্হেন মম্মচ্ছেদকেন থদ্ধৰচনেন। ফরুসেনা তি ন সোতসুখেন। অমনাপেনা তি ন চিত্তসুখেন। সংসন্দতী তি একীভৰতি। সন্ধিযতী তি ঘটযতি। সম্মোদতী তি নিরন্তরো হোতি। অথ ৰা – সংসন্দতী তি চিত্তকিরিযাদীসু চিত্তেন সমোধানং গচ্ছতি। খীরোদকং ৰিয একীভাৰং উপেতীতি অত্থো। সন্ধিযতী তি ঠানগমনাদীসু কাযকিরিযাদীসু কাযেন সমোধানং গচ্ছতি। তিলতণ্ডুলা ৰিয মিস্সীভাৰং উপেতীতি অত্থো। সম্মোদতী তি উদ্দেসপরিপুচ্ছাদীসু ৰচীকিরিযাসু ৰাচায সমোধানং গচ্ছতি। ৰিপ্পৰাসগতোপি পিযসহাযকো ৰিয পিযতরভাৰং উপেতীতি অত্থো। অপিচ – কিচ্চকরণীযেসু তেহি সদ্ধিং আদিতোৰ এককিরিযভাৰং উপগচ্ছন্তো সংসন্দতি। যাৰ মজ্ঝা পৰত্তন্তো সন্ধিযতি, যাৰ পরিযোসানা অনিৰত্তন্তো সম্মোদতীতিপি ৰেদিতব্বো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো উদকলেখা ৰিয খিপ্পং সংসন্দনতো উদকলেখূপমো তি ৰুচ্চতি।
115 . ааг̇аал̣хзнаа д̇и ад̇иг̇аал̣хзна маммажчзд̣̇агзна т̇ад̣̇д̇хаважанзна. парусзнаа д̇и на сод̇асукзна. аманаабзнаа д̇и на жид̇д̇асукзна. сам̣санд̣̇ад̇ий д̇и згийбхавад̇и. санд̇хияад̇ий д̇и гхадаяад̇и. саммод̣̇ад̇ий д̇и ниранд̇аро ход̇и. ат̇а ваа – сам̣санд̣̇ад̇ий д̇и жид̇д̇агирияаад̣̇ийсу жид̇д̇зна самод̇хаанам̣ г̇ажчад̇и. кийрод̣̇агам̣ вияа згийбхаавам̣ убзд̇ийд̇и ад̇т̇о. санд̇хияад̇ий д̇и таанаг̇аманаад̣̇ийсу гааяагирияаад̣̇ийсу гааязна самод̇хаанам̣ г̇ажчад̇и. д̇илад̇ан̣д̣улаа вияа миссийбхаавам̣ убзд̇ийд̇и ад̇т̇о. саммод̣̇ад̇ий д̇и уд̣̇д̣̇зсабарибужчаад̣̇ийсу важийгирияаасу ваажааяа самод̇хаанам̣ г̇ажчад̇и. виббаваасаг̇ад̇оби бияасахааяаго вияа бияад̇арабхаавам̣ убзд̇ийд̇и ад̇т̇о. абижа – гижжагаран̣ийязсу д̇зхи сад̣̇д̇хим̣ аад̣̇ид̇ова згагирияабхаавам̣ убаг̇ажчанд̇о сам̣санд̣̇ад̇и. яаава маж̇жхаа бавад̇д̇анд̇о санд̇хияад̇и, яаава барияосаанаа анивад̇д̇анд̇о саммод̣̇ад̇ийд̇иби взд̣̇ид̇аб̣б̣о. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало уд̣̇агалзкаа вияа киббам̣ сам̣санд̣̇анад̇о уд̣̇агалзкуубамо д̇и вужжад̇и.
११५ . आगाळ्हेना ति अतिगाळ्हेन मम्मच्छेदकेन थद्धवचनेन। फरुसेना ति न सोतसुखेन। अमनापेना ति न चित्तसुखेन। संसन्दती ति एकीभवति। सन्धियती ति घटयति। सम्मोदती ति निरन्तरो होति। अथ वा – संसन्दती ति चित्तकिरियादीसु चित्तेन समोधानं गच्छति। खीरोदकं विय एकीभावं उपेतीति अत्थो। सन्धियती ति ठानगमनादीसु कायकिरियादीसु कायेन समोधानं गच्छति। तिलतण्डुला विय मिस्सीभावं उपेतीति अत्थो। सम्मोदती ति उद्देसपरिपुच्छादीसु वचीकिरियासु वाचाय समोधानं गच्छति। विप्पवासगतोपि पियसहायको विय पियतरभावं उपेतीति अत्थो। अपिच – किच्‍चकरणीयेसु तेहि सद्धिं आदितोव एककिरियभावं उपगच्छन्तो संसन्दति। याव मज्झा पवत्तन्तो सन्धियति, याव परियोसाना अनिवत्तन्तो सम्मोदतीतिपि वेदितब्बो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो उदकलेखा विय खिप्पं संसन्दनतो उदकलेखूपमो ति वुच्‍चति।
૧૧૫ . આગાળ્હેના તિ અતિગાળ્હેન મમ્મચ્છેદકેન થદ્ધવચનેન. ફરુસેના તિ ન સોતસુખેન. અમનાપેના તિ ન ચિત્તસુખેન. સંસન્દતી તિ એકીભવતિ. સન્ધિયતી તિ ઘટયતિ. સમ્મોદતી તિ નિરન્તરો હોતિ. અથ વા – સંસન્દતી તિ ચિત્તકિરિયાદીસુ ચિત્તેન સમોધાનં ગચ્છતિ. ખીરોદકં વિય એકીભાવં ઉપેતીતિ અત્થો. સન્ધિયતી તિ ઠાનગમનાદીસુ કાયકિરિયાદીસુ કાયેન સમોધાનં ગચ્છતિ. તિલતણ્ડુલા વિય મિસ્સીભાવં ઉપેતીતિ અત્થો. સમ્મોદતી તિ ઉદ્દેસપરિપુચ્છાદીસુ વચીકિરિયાસુ વાચાય સમોધાનં ગચ્છતિ. વિપ્પવાસગતોપિ પિયસહાયકો વિય પિયતરભાવં ઉપેતીતિ અત્થો. અપિચ – કિચ્ચકરણીયેસુ તેહિ સદ્ધિં આદિતોવ એકકિરિયભાવં ઉપગચ્છન્તો સંસન્દતિ. યાવ મજ્ઝા પવત્તન્તો સન્ધિયતિ, યાવ પરિયોસાના અનિવત્તન્તો સમ્મોદતીતિપિ વેદિતબ્બો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ઉદકલેખા વિય ખિપ્પં સંસન્દનતો ઉદકલેખૂપમો તિ વુચ્ચતિ.
੧੧੫ . ਆਗਾਲ਼੍ਹੇਨਾ ਤਿ ਅਤਿਗਾਲ਼੍ਹੇਨ ਮਮ੍ਮਚ੍ਛੇਦਕੇਨ ਥਦ੍ਧવਚਨੇਨ। ਫਰੁਸੇਨਾ ਤਿ ਨ ਸੋਤਸੁਖੇਨ। ਅਮਨਾਪੇਨਾ ਤਿ ਨ ਚਿਤ੍ਤਸੁਖੇਨ। ਸਂਸਨ੍ਦਤੀ ਤਿ ਏਕੀਭવਤਿ। ਸਨ੍ਧਿਯਤੀ ਤਿ ਘਟਯਤਿ। ਸਮ੍ਮੋਦਤੀ ਤਿ ਨਿਰਨ੍ਤਰੋ ਹੋਤਿ। ਅਥ વਾ – ਸਂਸਨ੍ਦਤੀ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਕਿਰਿਯਾਦੀਸੁ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਮੋਧਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਖੀਰੋਦਕਂ વਿਯ ਏਕੀਭਾવਂ ਉਪੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਨ੍ਧਿਯਤੀ ਤਿ ਠਾਨਗਮਨਾਦੀਸੁ ਕਾਯਕਿਰਿਯਾਦੀਸੁ ਕਾਯੇਨ ਸਮੋਧਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਿਲਤਣ੍ਡੁਲਾ વਿਯ ਮਿਸ੍ਸੀਭਾવਂ ਉਪੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮ੍ਮੋਦਤੀ ਤਿ ਉਦ੍ਦੇਸਪਰਿਪੁਚ੍ਛਾਦੀਸੁ વਚੀਕਿਰਿਯਾਸੁ વਾਚਾਯ ਸਮੋਧਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। વਿਪ੍ਪવਾਸਗਤੋਪਿ ਪਿਯਸਹਾਯਕੋ વਿਯ ਪਿਯਤਰਭਾવਂ ਉਪੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪਿਚ – ਕਿਚ੍ਚਕਰਣੀਯੇਸੁ ਤੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਆਦਿਤੋવ ਏਕਕਿਰਿਯਭਾવਂ ਉਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਸਂਸਨ੍ਦਤਿ। ਯਾવ ਮਜ੍ਝਾ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੋ ਸਨ੍ਧਿਯਤਿ, ਯਾવ ਪਰਿਯੋਸਾਨਾ ਅਨਿવਤ੍ਤਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਮੋਦਤੀਤਿਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਦਕਲੇਖਾ વਿਯ ਖਿਪ੍ਪਂ ਸਂਸਨ੍ਦਨਤੋ ਉਦਕਲੇਖੂਪਮੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១១៥ . អាគាឡ្ហេនា តិ អតិគាឡ្ហេន មម្មច្ឆេទកេន ថទ្ធវចនេន។ ផរុសេនា តិ ន សោតសុខេន។ អមនាបេនា តិ ន ចិត្តសុខេន។ សំសន្ទតី តិ ឯកីភវតិ។ សន្ធិយតី តិ ឃដយតិ។ សម្មោទតី តិ និរន្តរោ ហោតិ។ អថ វា – សំសន្ទតី តិ ចិត្តកិរិយាទីសុ ចិត្តេន សមោធានំ គច្ឆតិ។ ខីរោទកំ វិយ ឯកីភាវំ ឧបេតីតិ អត្ថោ។ សន្ធិយតី តិ ឋានគមនាទីសុ កាយកិរិយាទីសុ កាយេន សមោធានំ គច្ឆតិ។ តិលតណ្ឌុលា វិយ មិស្សីភាវំ ឧបេតីតិ អត្ថោ។ សម្មោទតី តិ ឧទ្ទេសបរិបុច្ឆាទីសុ វចីកិរិយាសុ វាចាយ សមោធានំ គច្ឆតិ។ វិប្បវាសគតោបិ បិយសហាយកោ វិយ បិយតរភាវំ ឧបេតីតិ អត្ថោ។ អបិច – កិច្ចករណីយេសុ តេហិ សទ្ធិំ អាទិតោវ ឯកកិរិយភាវំ ឧបគច្ឆន្តោ សំសន្ទតិ។ យាវ មជ្ឈា បវត្តន្តោ សន្ធិយតិ, យាវ បរិយោសានា អនិវត្តន្តោ សម្មោទតីតិបិ វេទិតព្ពោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ឧទកលេខា វិយ ខិប្បំ សំសន្ទនតោ ឧទកលេខូបមោ តិ វុច្ចតិ។
೧೧೫ . ಆಗಾಳ್ಹೇನಾ ತಿ ಅತಿಗಾಳ್ಹೇನ ಮಮ್ಮಚ್ಛೇದಕೇನ ಥದ್ಧವಚನೇನ। ಫರುಸೇನಾ ತಿ ನ ಸೋತಸುಖೇನ। ಅಮನಾಪೇನಾ ತಿ ನ ಚಿತ್ತಸುಖೇನ। ಸಂಸನ್ದತೀ ತಿ ಏಕೀಭವತಿ। ಸನ್ಧಿಯತೀ ತಿ ಘಟಯತಿ। ಸಮ್ಮೋದತೀ ತಿ ನಿರನ್ತರೋ ಹೋತಿ। ಅಥ ವಾ – ಸಂಸನ್ದತೀ ತಿ ಚಿತ್ತಕಿರಿಯಾದೀಸು ಚಿತ್ತೇನ ಸಮೋಧಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಖೀರೋದಕಂ ವಿಯ ಏಕೀಭಾವಂ ಉಪೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸನ್ಧಿಯತೀ ತಿ ಠಾನಗಮನಾದೀಸು ಕಾಯಕಿರಿಯಾದೀಸು ಕಾಯೇನ ಸಮೋಧಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ತಿಲತಣ್ಡುಲಾ ವಿಯ ಮಿಸ್ಸೀಭಾವಂ ಉಪೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮ್ಮೋದತೀ ತಿ ಉದ್ದೇಸಪರಿಪುಚ್ಛಾದೀಸು ವಚೀಕಿರಿಯಾಸು ವಾಚಾಯ ಸಮೋಧಾನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ವಿಪ್ಪವಾಸಗತೋಪಿ ಪಿಯಸಹಾಯಕೋ ವಿಯ ಪಿಯತರಭಾವಂ ಉಪೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಪಿಚ – ಕಿಚ್ಚಕರಣೀಯೇಸು ತೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಆದಿತೋವ ಏಕಕಿರಿಯಭಾವಂ ಉಪಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಂಸನ್ದತಿ। ಯಾವ ಮಜ್ಝಾ ಪವತ್ತನ್ತೋ ಸನ್ಧಿಯತಿ, ಯಾವ ಪರಿಯೋಸಾನಾ ಅನಿವತ್ತನ್ತೋ ಸಮ್ಮೋದತೀತಿಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉದಕಲೇಖಾ ವಿಯ ಖಿಪ್ಪಂ ಸಂಸನ್ದನತೋ ಉದಕಲೇಖೂಪಮೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൧൫ . ആഗാള്ഹേനാ തി അതിഗാള്ഹേന മമ്മച്ഛേദകേന ഥദ്ധവചനേന. ഫരുസേനാ തി ന സോതസുഖേന. അമനാപേനാ തി ന ചിത്തസുഖേന. സംസന്ദതീ തി ഏകീഭവതി. സന്ധിയതീ തി ഘടയതി. സമ്മോദതീ തി നിരന്തരോ ഹോതി. അഥ വാ – സംസന്ദതീ തി ചിത്തകിരിയാദീസു ചിത്തേന സമോധാനം ഗച്ഛതി. ഖീരോദകം വിയ ഏകീഭാവം ഉപേതീതി അത്ഥോ. സന്ധിയതീ തി ഠാനഗമനാദീസു കായകിരിയാദീസു കായേന സമോധാനം ഗച്ഛതി. തിലതണ്ഡുലാ വിയ മിസ്സീഭാവം ഉപേതീതി അത്ഥോ. സമ്മോദതീ തി ഉദ്ദേസപരിപുച്ഛാദീസു വചീകിരിയാസു വാചായ സമോധാനം ഗച്ഛതി. വിപ്പവാസഗതോപി പിയസഹായകോ വിയ പിയതരഭാവം ഉപേതീതി അത്ഥോ. അപിച – കിച്ചകരണീയേസു തേഹി സദ്ധിം ആദിതോവ ഏകകിരിയഭാവം ഉപഗച്ഛന്തോ സംസന്ദതി. യാവ മജ്ഝാ പവത്തന്തോ സന്ധിയതി, യാവ പരിയോസാനാ അനിവത്തന്തോ സമ്മോദതീതിപി വേദിതബ്ബോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ഉദകലേഖാ വിയ ഖിപ്പം സംസന്ദനതോ ഉദകലേഖൂപമോ തി വുച്ചതി.
115 . ආගාළ්‌හෙනා ති අතිගාළ්‌හෙන මම්‌මච්‌ඡෙදකෙන ථද්‌ධවචනෙන. ඵරුසෙනා ති න සොතසුඛෙන. අමනාපෙනා ති න චිත්‌තසුඛෙන. සංසන්‌දතී ති එකීභවති. සන්‌ධියතී ති ඝටයති. සම්‌මොදතී ති නිරන්‌තරො හොති. අථ වා – සංසන්‌දතී ති චිත්‌තකිරියාදීසු චිත්‌තෙන සමොධානං ගච්‌ඡති. ඛීරොදකං විය එකීභාවං උපෙතීති අත්‌ථො. සන්‌ධියතී ති ඨානගමනාදීසු කායකිරියාදීසු කායෙන සමොධානං ගච්‌ඡති. තිලතණ්‌ඩුලා විය මිස්‌සීභාවං උපෙතීති අත්‌ථො. සම්‌මොදතී ති උද්‌දෙසපරිපුච්‌ඡාදීසු වචීකිරියාසු වාචාය සමොධානං ගච්‌ඡති. විප්‌පවාසගතොපි පියසහායකො විය පියතරභාවං උපෙතීති අත්‌ථො. අපිච – කිච්‌චකරණීයෙසු තෙහි සද්‌ධිං ආදිතොව එකකිරියභාවං උපගච්‌ඡන්‌තො සංසන්‌දති. යාව මජ්‌ඣා පවත්‌තන්‌තො සන්‌ධියති, යාව පරියොසානා අනිවත්‌තන්‌තො සම්‌මොදතීතිපි වෙදිතබ්‌බො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො උදකලෙඛා විය ඛිප්‌පං සංසන්‌දනතො උදකලෙඛූපමො ති වුච්‌චති.
115 . ஆகா³ள்ஹேனா தி அதிகா³ள்ஹேன மம்மச்சே²த³கேன த²த்³த⁴வசனேன. ப²ருஸேனா தி ந ஸோதஸுகே²ன. அமனாபேனா தி ந சித்தஸுகே²ன. ஸங்ஸந்த³தீ தி ஏகீப⁴வதி. ஸந்தி⁴யதீ தி க⁴டயதி. ஸம்மோத³தீ தி நிரந்தரோ ஹோதி. அத² வா – ஸங்ஸந்த³தீ தி சித்தகிரியாதீ³ஸு சித்தேன ஸமோதா⁴னங் க³ச்ச²தி. கீ²ரோத³கங் விய ஏகீபா⁴வங் உபேதீதி அத்தோ². ஸந்தி⁴யதீ தி டா²னக³மனாதீ³ஸு காயகிரியாதீ³ஸு காயேன ஸமோதா⁴னங் க³ச்ச²தி. திலதண்டு³லா விய மிஸ்ஸீபா⁴வங் உபேதீதி அத்தோ². ஸம்மோத³தீ தி உத்³தே³ஸபரிபுச்சா²தீ³ஸு வசீகிரியாஸு வாசாய ஸமோதா⁴னங் க³ச்ச²தி. விப்பவாஸக³தோபி பியஸஹாயகோ விய பியதரபா⁴வங் உபேதீதி அத்தோ². அபிச – கிச்சகரணீயேஸு தேஹி ஸத்³தி⁴ங் ஆதி³தோவ ஏககிரியபா⁴வங் உபக³ச்ச²ந்தோ ஸங்ஸந்த³தி. யாவ மஜ்ஜா² பவத்தந்தோ ஸந்தி⁴யதி, யாவ பரியோஸானா அனிவத்தந்தோ ஸம்மோத³தீதிபி வேதி³தப்³போ³. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ உத³கலேகா² விய கி²ப்பங் ஸங்ஸந்த³னதோ உத³கலேகூ²பமோ தி வுச்சதி.
౧౧౫ . ఆగాళ్హేనా తి అతిగాళ్హేన మమ్మచ్ఛేదకేన థద్ధవచనేన. ఫరుసేనా తి న సోతసుఖేన. అమనాపేనా తి న చిత్తసుఖేన. సంసన్దతీ తి ఏకీభవతి. సన్ధియతీ తి ఘటయతి. సమ్మోదతీ తి నిరన్తరో హోతి. అథ వా – సంసన్దతీ తి చిత్తకిరియాదీసు చిత్తేన సమోధానం గచ్ఛతి. ఖీరోదకం వియ ఏకీభావం ఉపేతీతి అత్థో. సన్ధియతీ తి ఠానగమనాదీసు కాయకిరియాదీసు కాయేన సమోధానం గచ్ఛతి. తిలతణ్డులా వియ మిస్సీభావం ఉపేతీతి అత్థో. సమ్మోదతీ తి ఉద్దేసపరిపుచ్ఛాదీసు వచీకిరియాసు వాచాయ సమోధానం గచ్ఛతి. విప్పవాసగతోపి పియసహాయకో వియ పియతరభావం ఉపేతీతి అత్థో. అపిచ – కిచ్చకరణీయేసు తేహి సద్ధిం ఆదితోవ ఏకకిరియభావం ఉపగచ్ఛన్తో సంసన్దతి. యావ మజ్ఝా పవత్తన్తో సన్ధియతి, యావ పరియోసానా అనివత్తన్తో సమ్మోదతీతిపి వేదితబ్బో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ఉదకలేఖా వియ ఖిప్పం సంసన్దనతో ఉదకలేఖూపమో తి వుచ్చతి.
๑๑๕ . อาคาฬฺเหนา ติ อติคาฬฺเหน มมฺมจฺเฉทเกน ถทฺธวจเนนฯ ผรุเสนา ติ น โสตสุเขนฯ อมนาเปนา ติ น จิตฺตสุเขนฯ สํสนฺทตี ติ เอกีภวติฯ สนฺธิยตี ติ ฆฏยติฯ สมฺโมทตี ติ นิรนฺตโร โหติฯ อถ วา – สํสนฺทตี ติ จิตฺตกิริยาทีสุ จิตฺเตน สโมธานํ คจฺฉติฯ ขีโรทกํ วิย เอกีภาวํ อุเปตีติ อตฺโถฯ สนฺธิยตี ติ ฐานคมนาทีสุ กายกิริยาทีสุ กาเยน สโมธานํ คจฺฉติฯ ติลตณฺฑุลา วิย มิสฺสีภาวํ อุเปตีติ อตฺโถฯ สมฺโมทตี ติ อุทฺเทสปริปุจฺฉาทีสุ วจีกิริยาสุ วาจาย สโมธานํ คจฺฉติฯ วิปฺปวาสคโตปิ ปิยสหายโก วิย ปิยตรภาวํ อุเปตีติ อตฺโถฯ อปิจ – กิจฺจกรณีเยสุ เตหิ สทฺธิํ อาทิโตว เอกกิริยภาวํ อุปคจฺฉนฺโต สํสนฺทติฯ ยาว มชฺฌา ปวตฺตนฺโต สนฺธิยติ, ยาว ปริโยสานา อนิวตฺตนฺโต สมฺโมทตีติปิ เวทิตพฺโพฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล อุทกเลขา วิย ขิปฺปํ สํสนฺทนโต อุทกเลขูปโม ติ วุจฺจติฯ
༡༡༥ . ཨཱ་གཱ་ལ༹ྷེ་ནཱ ཏི ཨ་ཏི་གཱ་ལ༹ྷེ་ན མ་མྨ་ཙྪེ་ད་ཀེ་ན ཐ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནེ་ན། ཕ་རུ་སེ་ནཱ ཏི ན སོ་ཏ་སུ་ཁེ་ན། ཨ་མ་ནཱ་པེ་ནཱ ཏི ན ཙི་ཏྟ་སུ་ཁེ་ན། སཾ་ས་ནྡ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཀཱི་བྷ་ཝ་ཏི། ས་ནྡྷི་ཡ་ཏཱི ཏི གྷ་ཊ་ཡ་ཏི། ས་མྨོ་ད་ཏཱི ཏི ནི་ར་ནྟ་རོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ – སཾ་ས་ནྡ་ཏཱི ཏི ཙི་ཏྟ་ཀི་རི་ཡཱ་དཱི་སུ ཙི་ཏྟེ་ན ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཁཱི་རོ་ད་ཀཾ ཝི་ཡ ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་ནྡྷི་ཡ་ཏཱི ཏི ཋཱ་ན་ག་མ་ནཱ་དཱི་སུ ཀཱ་ཡ་ཀི་རི་ཡཱ་དཱི་སུ ཀཱ་ཡེ་ན ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཏི་ལ་ཏ་ཎྜུ་ལཱ ཝི་ཡ མི་སྶཱི་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མྨོ་ད་ཏཱི ཏི ཨུ་དྡེ་ས་པ་རི་པུ་ཙྪཱ་དཱི་སུ ཝ་ཙཱི་ཀི་རི་ཡཱ་སུ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཝི་པྤ་ཝཱ་ས་ག་ཏོ་པི པི་ཡ་ས་ཧཱ་ཡ་ཀོ ཝི་ཡ པི་ཡ་ཏ་ར་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་པི་ཙ – ཀི་ཙྩ་ཀ་ར་ཎཱི་ཡེ་སུ ཏེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨཱ་དི་ཏོ་ཝ ཨེ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པ་ག་ཙྪ་ནྟོ སཾ་ས་ནྡ་ཏི། ཡཱ་ཝ མ་ཛ྄ཛྷཱ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟོ ས་ནྡྷི་ཡ་ཏི, ཡཱ་ཝ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ ཨ་ནི་ཝ་ཏྟ་ནྟོ ས་མྨོ་ད་ཏཱི་ཏི་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་ད་ཀ་ལེ་ཁཱ ཝི་ཡ ཁི་པྤཾ སཾ་ས་ནྡ་ན་ཏོ ཨུ་ད་ཀ་ལེ་ཁཱུ་པ་མོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
315
bodytext
116 . Potthakūpamesu – yāya upamāya te potthakūpamā ti vuccanti, taṃ tāva upamaṃ dassetuṃ tayo potthakā tiādi vuttaṃ. Tattha navo ti navavāyimo. Potthako ti sāṇavākasāṭako. Dubbaṇṇo ti vivaṇṇo. Dukkhasamphasso ti kharasamphasso. Appaggho ti atibahuṃ agghanto kahāpaṇagghanako hoti. Majjhimo ti paribhogamajjhimo. So hi navabhāvaṃ atikkamitvā jiṇṇabhāvaṃ appatto majjhe paribhogakālepi dubbaṇṇo ca dukkhasamphasso ca appagghoyeva ca hoti. Atibahuṃ agghanto aḍḍhaṃ agghati. Jiṇṇakāle pana aḍḍhamāsakaṃ vā kākaṇikaṃ vā agghati. Ukkhaliparimajjana nti kāḷukkhaliparipuñchanaṃ.
၁၁၆ . ပေါတ္ထကူပမေသု – ယာယ ဥပမာယ တေ ပေါတ္ထကူပမာ တိ ဝုစ္စန္တိ၊ တံ တာဝ ဥပမံ ဒဿေတုံ တယော ပေါတ္ထကာ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ နဝေါ တိ နဝဝါယိမော။ ပေါတ္ထကော တိ သာဏဝါကသာဋကော။ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော တိ ဝိဝဏ္ဏော။ ဒုက္ခသမ္ဖဿော တိ ခရသမ္ဖဿော။ အပ္ပဂ္ဃော တိ အတိဗဟုံ အဂ္ဃန္တော ကဟာပဏဂ္ဃနကော ဟောတိ။ မဇ္ဈိမော တိ ပရိဘောဂမဇ္ဈိမော။ သော ဟိ နဝဘာဝံ အတိက္ကမိတွာ ဇိဏ္ဏဘာဝံ အပ္ပတ္တော မဇ္ဈေ ပရိဘောဂကာလေပိ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော စ ဒုက္ခသမ္ဖဿော စ အပ္ပဂ္ဃောယေဝ စ ဟောတိ။ အတိဗဟုံ အဂ္ဃန္တော အဍ္ဎံ အဂ္ဃတိ။ ဇိဏ္ဏကာလေ ပန အဍ္ဎမာသကံ ဝါ ကာကဏိကံ ဝါ အဂ္ဃတိ။ ဥက္ခလိပရိမဇ္ဇန န္တိ ကာဠုက္ခလိပရိပုဉ္ဆနံ။
১১৬ . পোত্থকূপমেসু – যায উপমায তে পোত্থকূপমা তি ৰুচ্চন্তি, তং তাৰ উপমং দস্সেতুং তযো পোত্থকা তিআদি ৰুত্তং। তত্থ নৰো তি নৰৰাযিমো। পোত্থকো তি সাণৰাকসাটকো। দুব্বণ্ণো তি ৰিৰণ্ণো। দুক্খসম্ফস্সো তি খরসম্ফস্সো। অপ্পগ্ঘো তি অতিবহুং অগ্ঘন্তো কহাপণগ্ঘনকো হোতি। মজ্ঝিমো তি পরিভোগমজ্ঝিমো। সো হি নৰভাৰং অতিক্কমিত্ৰা জিণ্ণভাৰং অপ্পত্তো মজ্ঝে পরিভোগকালেপি দুব্বণ্ণো চ দুক্খসম্ফস্সো চ অপ্পগ্ঘোযেৰ চ হোতি। অতিবহুং অগ্ঘন্তো অড্ঢং অগ্ঘতি। জিণ্ণকালে পন অড্ঢমাসকং ৰা কাকণিকং ৰা অগ্ঘতি। উক্খলিপরিমজ্জন ন্তি কাল়ুক্খলিপরিপুঞ্ছনং।
116 . бод̇т̇агуубамзсу – яааяа убамааяа д̇з бод̇т̇агуубамаа д̇и вужжанд̇и, д̇ам̣ д̇аава убамам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ д̇аяо бод̇т̇агаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а наво д̇и нававааяимо. бод̇т̇аго д̇и саан̣аваагасаадаго. д̣̇уб̣б̣ан̣н̣о д̇и виван̣н̣о. д̣̇угкасампассо д̇и карасампассо. аббаг̇гхо д̇и ад̇иб̣ахум̣ аг̇гханд̇о гахаабан̣аг̇гханаго ход̇и. маж̇жхимо д̇и барибхог̇амаж̇жхимо. со хи навабхаавам̣ ад̇иггамид̇ваа ж̇ин̣н̣абхаавам̣ аббад̇д̇о маж̇жхз барибхог̇агаалзби д̣̇уб̣б̣ан̣н̣о жа д̣̇угкасампассо жа аббаг̇гхоязва жа ход̇и. ад̇иб̣ахум̣ аг̇гханд̇о ад̣дхам̣ аг̇гхад̇и. ж̇ин̣н̣агаалз бана ад̣дхамаасагам̣ ваа гааган̣игам̣ ваа аг̇гхад̇и. угкалибаримаж̇ж̇ана нд̇и гаал̣угкалибарибун̃чанам̣.
११६ . पोत्थकूपमेसु – याय उपमाय ते पोत्थकूपमा ति वुच्‍चन्ति, तं ताव उपमं दस्सेतुं तयो पोत्थका तिआदि वुत्तं। तत्थ नवो ति नववायिमो। पोत्थको ति साणवाकसाटको। दुब्बण्णो ति विवण्णो। दुक्खसम्फस्सो ति खरसम्फस्सो। अप्पग्घो ति अतिबहुं अग्घन्तो कहापणग्घनको होति। मज्झिमो ति परिभोगमज्झिमो। सो हि नवभावं अतिक्‍कमित्वा जिण्णभावं अप्पत्तो मज्झे परिभोगकालेपि दुब्बण्णो च दुक्खसम्फस्सो च अप्पग्घोयेव च होति। अतिबहुं अग्घन्तो अड्ढं अग्घति। जिण्णकाले पन अड्ढमासकं वा काकणिकं वा अग्घति। उक्खलिपरिमज्‍जन न्ति काळुक्खलिपरिपुञ्छनं।
૧૧૬ . પોત્થકૂપમેસુ – યાય ઉપમાય તે પોત્થકૂપમા તિ વુચ્ચન્તિ, તં તાવ ઉપમં દસ્સેતું તયો પોત્થકા તિઆદિ વુત્તં. તત્થ નવો તિ નવવાયિમો. પોત્થકો તિ સાણવાકસાટકો. દુબ્બણ્ણો તિ વિવણ્ણો. દુક્ખસમ્ફસ્સો તિ ખરસમ્ફસ્સો. અપ્પગ્ઘો તિ અતિબહું અગ્ઘન્તો કહાપણગ્ઘનકો હોતિ. મજ્ઝિમો તિ પરિભોગમજ્ઝિમો. સો હિ નવભાવં અતિક્કમિત્વા જિણ્ણભાવં અપ્પત્તો મજ્ઝે પરિભોગકાલેપિ દુબ્બણ્ણો ચ દુક્ખસમ્ફસ્સો ચ અપ્પગ્ઘોયેવ ચ હોતિ. અતિબહું અગ્ઘન્તો અડ્ઢં અગ્ઘતિ. જિણ્ણકાલે પન અડ્ઢમાસકં વા કાકણિકં વા અગ્ઘતિ. ઉક્ખલિપરિમજ્જન ન્તિ કાળુક્ખલિપરિપુઞ્છનં.
੧੧੬ . ਪੋਤ੍ਥਕੂਪਮੇਸੁ – ਯਾਯ ਉਪਮਾਯ ਤੇ ਪੋਤ੍ਥਕੂਪਮਾ ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਤਾવ ਉਪਮਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਤਯੋ ਪੋਤ੍ਥਕਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਨવੋ ਤਿ ਨવવਾਯਿਮੋ। ਪੋਤ੍ਥਕੋ ਤਿ ਸਾਣવਾਕਸਾਟਕੋ। ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਤਿ વਿવਣ੍ਣੋ। ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਤਿ ਖਰਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ। ਅਪ੍ਪਗ੍ਘੋ ਤਿ ਅਤਿਬਹੁਂ ਅਗ੍ਘਨ੍ਤੋ ਕਹਾਪਣਗ੍ਘਨਕੋ ਹੋਤਿ। ਮਜ੍ਝਿਮੋ ਤਿ ਪਰਿਭੋਗਮਜ੍ਝਿਮੋ। ਸੋ ਹਿ ਨવਭਾવਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਜਿਣ੍ਣਭਾવਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਮਜ੍ਝੇ ਪਰਿਭੋਗਕਾਲੇਪਿ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਚ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਚ ਅਪ੍ਪਗ੍ਘੋਯੇવ ਚ ਹੋਤਿ। ਅਤਿਬਹੁਂ ਅਗ੍ਘਨ੍ਤੋ ਅਡ੍ਢਂ ਅਗ੍ਘਤਿ। ਜਿਣ੍ਣਕਾਲੇ ਪਨ ਅਡ੍ਢਮਾਸਕਂ વਾ ਕਾਕਣਿਕਂ વਾ ਅਗ੍ਘਤਿ। ਉਕ੍ਖਲਿਪਰਿਮਜ੍ਜਨ ਨ੍ਤਿ ਕਾਲ਼ੁਕ੍ਖਲਿਪਰਿਪੁਞ੍ਛਨਂ।
១១៦ . បោត្ថកូបមេសុ – យាយ ឧបមាយ តេ បោត្ថកូបមា តិ វុច្ចន្តិ, តំ តាវ ឧបមំ ទស្សេតុំ តយោ បោត្ថកា តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ នវោ តិ នវវាយិមោ។ បោត្ថកោ តិ សាណវាកសាដកោ។ ទុព្ពណ្ណោ តិ វិវណ្ណោ។ ទុក្ខសម្ផស្សោ តិ ខរសម្ផស្សោ។ អប្បគ្ឃោ តិ អតិពហុំ អគ្ឃន្តោ កហាបណគ្ឃនកោ ហោតិ។ មជ្ឈិមោ តិ បរិភោគមជ្ឈិមោ។ សោ ហិ នវភាវំ អតិក្កមិត្វា ជិណ្ណភាវំ អប្បត្តោ មជ្ឈេ បរិភោគកាលេបិ ទុព្ពណ្ណោ ច ទុក្ខសម្ផស្សោ ច អប្បគ្ឃោយេវ ច ហោតិ។ អតិពហុំ អគ្ឃន្តោ អឌ្ឍំ អគ្ឃតិ។ ជិណ្ណកាលេ បន អឌ្ឍមាសកំ វា កាកណិកំ វា អគ្ឃតិ។ ឧក្ខលិបរិមជ្ជន ន្តិ កាឡុក្ខលិបរិបុញ្ឆនំ។
೧೧೬ . ಪೋತ್ಥಕೂಪಮೇಸು – ಯಾಯ ಉಪಮಾಯ ತೇ ಪೋತ್ಥಕೂಪಮಾ ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ತಂ ತಾವ ಉಪಮಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ತಯೋ ಪೋತ್ಥಕಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ನವೋ ತಿ ನವವಾಯಿಮೋ। ಪೋತ್ಥಕೋ ತಿ ಸಾಣವಾಕಸಾಟಕೋ। ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ತಿ ವಿವಣ್ಣೋ। ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ತಿ ಖರಸಮ್ಫಸ್ಸೋ। ಅಪ್ಪಗ್ಘೋ ತಿ ಅತಿಬಹುಂ ಅಗ್ಘನ್ತೋ ಕಹಾಪಣಗ್ಘನಕೋ ಹೋತಿ। ಮಜ್ಝಿಮೋ ತಿ ಪರಿಭೋಗಮಜ್ಝಿಮೋ। ಸೋ ಹಿ ನವಭಾವಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಜಿಣ್ಣಭಾವಂ ಅಪ್ಪತ್ತೋ ಮಜ್ಝೇ ಪರಿಭೋಗಕಾಲೇಪಿ ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ಚ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಚ ಅಪ್ಪಗ್ಘೋಯೇವ ಚ ಹೋತಿ। ಅತಿಬಹುಂ ಅಗ್ಘನ್ತೋ ಅಡ್ಢಂ ಅಗ್ಘತಿ। ಜಿಣ್ಣಕಾಲೇ ಪನ ಅಡ್ಢಮಾಸಕಂ ವಾ ಕಾಕಣಿಕಂ ವಾ ಅಗ್ಘತಿ। ಉಕ್ಖಲಿಪರಿಮಜ್ಜನ ನ್ತಿ ಕಾಳುಕ್ಖಲಿಪರಿಪುಞ್ಛನಂ।
൧൧൬ . പൊത്ഥകൂപമേസു – യായ ഉപമായ തേ പൊത്ഥകൂപമാ തി വുച്ചന്തി, തം താവ ഉപമം ദസ്സേതും തയോ പൊത്ഥകാ തിആദി വുത്തം. തത്ഥ നവോ തി നവവായിമോ. പൊത്ഥകോ തി സാണവാകസാടകോ. ദുബ്ബണ്ണോ തി വിവണ്ണോ. ദുക്ഖസമ്ഫസ്സോ തി ഖരസമ്ഫസ്സോ. അപ്പഗ്ഘോ തി അതിബഹും അഗ്ഘന്തോ കഹാപണഗ്ഘനകോ ഹോതി. മജ്ഝിമോ തി പരിഭോഗമജ്ഝിമോ. സോ ഹി നവഭാവം അതിക്കമിത്വാ ജിണ്ണഭാവം അപ്പത്തോ മജ്ഝേ പരിഭോഗകാലേപി ദുബ്ബണ്ണോ ച ദുക്ഖസമ്ഫസ്സോ ച അപ്പഗ്ഘോയേവ ച ഹോതി. അതിബഹും അഗ്ഘന്തോ അഡ്ഢം അഗ്ഘതി. ജിണ്ണകാലേ പന അഡ്ഢമാസകം വാ കാകണികം വാ അഗ്ഘതി. ഉക്ഖലിപരിമജ്ജന ന്തി കാളുക്ഖലിപരിപുഞ്ഛനം.
116 . පොත්‌ථකූපමෙසු – යාය උපමාය තෙ පොත්‌ථකූපමා ති වුච්‌චන්‌ති, තං තාව උපමං දස්‌සෙතුං තයො පොත්‌ථකා තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ නවො ති නවවායිමො. පොත්‌ථකො ති සාණවාකසාටකො. දුබ්‌බණ්‌ණො ති විවණ්‌ණො. දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සො ති ඛරසම්‌ඵස්‌සො. අප්‌පග්‌ඝො ති අතිබහුං අග්‌ඝන්‌තො කහාපණග්‌ඝනකො හොති. මජ්‌ඣිමො ති පරිභොගමජ්‌ඣිමො. සො හි නවභාවං අතික්‌කමිත්‌වා ජිණ්‌ණභාවං අප්‌පත්‌තො මජ්‌ඣෙ පරිභොගකාලෙපි දුබ්‌බණ්‌ණො ච දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සො ච අප්‌පග්‌ඝොයෙව ච හොති. අතිබහුං අග්‌ඝන්‌තො අඩ්‌ඪං අග්‌ඝති. ජිණ්‌ණකාලෙ පන අඩ්‌ඪමාසකං වා කාකණිකං වා අග්‌ඝති. උක්‌ඛලිපරිමජ්‌ජන න්‌ති කාළුක්‌ඛලිපරිපුඤ්‌ඡනං.
116 . பொத்த²கூபமேஸு – யாய உபமாய தே பொத்த²கூபமா தி வுச்சந்தி, தங் தாவ உபமங் த³ஸ்ஸேதுங் தயோ பொத்த²கா திஆதி³ வுத்தங். தத்த² நவோ தி நவவாயிமோ. பொத்த²கோ தி ஸாணவாகஸாடகோ. து³ப்³ப³ண்ணோ தி விவண்ணோ. து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸோ தி க²ரஸம்ப²ஸ்ஸோ. அப்பக்³கோ⁴ தி அதிப³ஹுங் அக்³க⁴ந்தோ கஹாபணக்³க⁴னகோ ஹோதி. மஜ்ஜி²மோ தி பரிபோ⁴க³மஜ்ஜி²மோ. ஸோ ஹி நவபா⁴வங் அதிக்கமித்வா ஜிண்ணபா⁴வங் அப்பத்தோ மஜ்ஜே² பரிபோ⁴க³காலேபி து³ப்³ப³ண்ணோ ச து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸோ ச அப்பக்³கோ⁴யேவ ச ஹோதி. அதிப³ஹுங் அக்³க⁴ந்தோ அட்³ட⁴ங் அக்³க⁴தி. ஜிண்ணகாலே பன அட்³ட⁴மாஸகங் வா காகணிகங் வா அக்³க⁴தி. உக்க²லிபரிமஜ்ஜன ந்தி காளுக்க²லிபரிபுஞ்ச²னங்.
౧౧౬ . పోత్థకూపమేసు – యాయ ఉపమాయ తే పోత్థకూపమా తి వుచ్చన్తి, తం తావ ఉపమం దస్సేతుం తయో పోత్థకా తిఆది వుత్తం. తత్థ నవో తి నవవాయిమో. పోత్థకో తి సాణవాకసాటకో. దుబ్బణ్ణో తి వివణ్ణో. దుక్ఖసమ్ఫస్సో తి ఖరసమ్ఫస్సో. అప్పగ్ఘో తి అతిబహుం అగ్ఘన్తో కహాపణగ్ఘనకో హోతి. మజ్ఝిమో తి పరిభోగమజ్ఝిమో. సో హి నవభావం అతిక్కమిత్వా జిణ్ణభావం అప్పత్తో మజ్ఝే పరిభోగకాలేపి దుబ్బణ్ణో చ దుక్ఖసమ్ఫస్సో చ అప్పగ్ఘోయేవ చ హోతి. అతిబహుం అగ్ఘన్తో అడ్ఢం అగ్ఘతి. జిణ్ణకాలే పన అడ్ఢమాసకం వా కాకణికం వా అగ్ఘతి. ఉక్ఖలిపరిమజ్జన న్తి కాళుక్ఖలిపరిపుఞ్ఛనం.
๑๑๖ . โปตฺถกูปเมสุ – ยาย อุปมาย เต โปตฺถกูปมา ติ วุจฺจนฺติ, ตํ ตาว อุปมํ ทสฺเสตุํ ตโย โปตฺถกา ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ นโว ติ นววายิโมฯ โปตฺถโก ติ สาณวากสาฏโกฯ ทุพฺพณฺโณ ติ วิวณฺโณฯ ทุกฺขสมฺผสฺโส ติ ขรสมฺผสฺโสฯ อปฺปคฺโฆ ติ อติพหุํ อคฺฆนฺโต กหาปณคฺฆนโก โหติฯ มชฺฌิโม ติ ปริโภคมชฺฌิโมฯ โส หิ นวภาวํ อติกฺกมิตฺวา ชิณฺณภาวํ อปฺปตฺโต มชฺเฌ ปริโภคกาเลปิ ทุพฺพณฺโณ จ ทุกฺขสมฺผสฺโส จ อปฺปคฺโฆเยว จ โหติฯ อติพหุํ อคฺฆนฺโต อฑฺฒํ อคฺฆติฯ ชิณฺณกาเล ปน อฑฺฒมาสกํ วา กากณิกํ วา อคฺฆติฯ อุกฺขลิปริมชฺชน นฺติ กาฬุกฺขลิปริปุญฺฉนํฯ
༡༡༦ . པོ་ཏྠ་ཀཱུ་པ་མེ་སུ – ཡཱ་ཡ ཨུ་པ་མཱ་ཡ ཏེ པོ་ཏྠ་ཀཱུ་པ་མཱ ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཏཾ ཏཱ་ཝ ཨུ་པ་མཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཏ་ཡོ པོ་ཏྠ་ཀཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ན་ཝོ ཏི ན་ཝ་ཝཱ་ཡི་མོ། པོ་ཏྠ་ཀོ ཏི སཱ་ཎ་ཝཱ་ཀ་སཱ་ཊ་ཀོ། དུ་བྦ་ཎྞོ ཏི ཝི་ཝ་ཎྞོ། དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶོ ཏི ཁ་ར་ས་མྥ་སྶོ། ཨ་པྤ་གྒྷོ ཏི ཨ་ཏི་བ་ཧུཾ ཨ་གྒྷ་ནྟོ ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་གྒྷ་ན་ཀོ ཧོ་ཏི། མ་ཛ྄ཛྷི་མོ ཏི པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཛ྄ཛྷི་མོ། སོ ཧི ན་ཝ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཛི་ཎྞ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་པྤ་ཏྟོ མ་ཛ྄ཛྷེ པ་རི་བྷོ་ག་ཀཱ་ལེ་པི དུ་བྦ་ཎྞོ ཙ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶོ ཙ ཨ་པྤ་གྒྷོ་ཡེ་ཝ ཙ ཧོ་ཏི། ཨ་ཏི་བ་ཧུཾ ཨ་གྒྷ་ནྟོ ཨ་ཌྜྷཾ ཨ་གྒྷ་ཏི། ཛི་ཎྞ་ཀཱ་ལེ པ་ན ཨ་ཌྜྷ་མཱ་ས་ཀཾ ཝཱ ཀཱ་ཀ་ཎི་ཀཾ ཝཱ ཨ་གྒྷ་ཏི། ཨུ་ཀྑ་ལི་པ་རི་མ་ཛྫ་ན ནྟི ཀཱ་ལུ༹་ཀྑ་ལི་པ་རི་པུ་ཉྪ་ནཾ།
316
bodytext
Navo ti upasampadāya pañcavassakālato heṭṭhā jātiyā saṭṭhivassopi navoyeva. Dubbaṇṇatāyā ti sarīravaṇṇenapi guṇavaṇṇenapi dubbaṇṇatāya. Dussīlassa hi parisamajjhe nisinnassa nittejatāya sarīravaṇṇopi na sampajjati, guṇavaṇṇe vattabbameva natthi. Ye kho panassā ti ye kho pana tassa upaṭṭhākā vā ñātimittādayo vā etaṃ puggalaṃ sevanti. Tesaṃ ta nti tesaṃ puggalānaṃ cha satthāre sevantānaṃ micchādiṭṭhikānaṃ viya, devadattaṃ sevantānaṃ kokālikādīnaṃ viya ca taṃ sevanaṃ dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya hoti. Majjhimo ti pañcavassakālato paṭṭhāya yāva navavassakālā majjhimo nāma. Thero ti dasavassakālato paṭṭhāya thero nāma. Evamāhaṃsū ti evaṃ vadanti. Kiṃ nu kho tuyha nti tuyhaṃ bālassa bhaṇitena ko atthoti vuttaṃ hoti. Tathārūpa nti tathājātikaṃ tathāsabhāvaṃ ukkhepanīyakammassa kāraṇabhūtaṃ.
နဝေါ တိ ဥပသမ္ပဒာယ ပဉ္စဝဿကာလတော ဟေဋ္ဌာ ဇာတိယာ သဋ္ဌိဝဿောပိ နဝေါယေဝ။ ဒုဗ္ဗဏ္ဏတာယာ တိ သရီရဝဏ္ဏေနပိ ဂုဏဝဏ္ဏေနပိ ဒုဗ္ဗဏ္ဏတာယ။ ဒုဿီလဿ ဟိ ပရိသမဇ္ဈေ နိသိန္နဿ နိတ္တေဇတာယ သရီရဝဏ္ဏောပိ န သမ္ပဇ္ဇတိ၊ ဂုဏဝဏ္ဏေ ဝတ္တဗ္ဗမေဝ နတ္ထိ။ ယေ ခေါ ပနဿာ တိ ယေ ခေါ ပန တဿ ဥပဋ္ဌာကာ ဝါ ဉာတိမိတ္တာဒယော ဝါ ဧတံ ပုဂ္ဂလံ သေဝန္တိ။ တေသံ တ န္တိ တေသံ ပုဂ္ဂလာနံ ဆ သတ္ထာရေ သေဝန္တာနံ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကာနံ ဝိယ၊ ဒေဝဒတ္တံ သေဝန္တာနံ ကောကာလိကာဒီနံ ဝိယ စ တံ သေဝနံ ဒီဃရတ္တံ အဟိတာယ ဒုက္ခါယ ဟောတိ။ မဇ္ဈိမော တိ ပဉ္စဝဿကာလတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ နဝဝဿကာလာ မဇ္ဈိမော နာမ။ ထေရော တိ ဒသဝဿကာလတော ပဋ္ဌာယ ထေရော နာမ။ ဧဝမာဟံသူ တိ ဧဝံ ဝဒန္တိ။ ကိံ နု ခေါ တုယှ န္တိ တုယှံ ဗာလဿ ဘဏိတေန ကော အတ္ထောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ တထာရူပ န္တိ တထာဇာတိကံ တထာသဘာဝံ ဥက္ခေပနီယကမ္မဿ ကာရဏဘူတံ။
নৰো তি উপসম্পদায পঞ্চৰস্সকালতো হেট্ঠা জাতিযা সট্ঠিৰস্সোপি নৰোযেৰ। দুব্বণ্ণতাযা তি সরীরৰণ্ণেনপি গুণৰণ্ণেনপি দুব্বণ্ণতায। দুস্সীলস্স হি পরিসমজ্ঝে নিসিন্নস্স নিত্তেজতায সরীরৰণ্ণোপি ন সম্পজ্জতি, গুণৰণ্ণে ৰত্তব্বমেৰ নত্থি। যে খো পনস্সা তি যে খো পন তস্স উপট্ঠাকা ৰা ঞাতিমিত্তাদযো ৰা এতং পুগ্গলং সেৰন্তি। তেসং ত ন্তি তেসং পুগ্গলানং ছ সত্থারে সেৰন্তানং মিচ্ছাদিট্ঠিকানং ৰিয, দেৰদত্তং সেৰন্তানং কোকালিকাদীনং ৰিয চ তং সেৰনং দীঘরত্তং অহিতায দুক্খায হোতি। মজ্ঝিমো তি পঞ্চৰস্সকালতো পট্ঠায যাৰ নৰৰস্সকালা মজ্ঝিমো নাম। থেরো তি দসৰস্সকালতো পট্ঠায থেরো নাম। এৰমাহংসূ তি এৰং ৰদন্তি। কিং নু খো তুয্হ ন্তি তুয্হং বালস্স ভণিতেন কো অত্থোতি ৰুত্তং হোতি। তথারূপ ন্তি তথাজাতিকং তথাসভাৰং উক্খেপনীযকম্মস্স কারণভূতং।
наво д̇и убасамбад̣̇ааяа бан̃жавассагаалад̇о хздтаа ж̇аад̇ияаа садтивассоби навоязва. д̣̇уб̣б̣ан̣н̣ад̇ааяаа д̇и сарийраван̣н̣знаби г̇ун̣аван̣н̣знаби д̣̇уб̣б̣ан̣н̣ад̇ааяа. д̣̇уссийласса хи барисамаж̇жхз нисиннасса нид̇д̇зж̇ад̇ааяа сарийраван̣н̣оби на самбаж̇ж̇ад̇и, г̇ун̣аван̣н̣з вад̇д̇аб̣б̣амзва над̇т̇и. яз ко банассаа д̇и яз ко бана д̇асса убадтаагаа ваа н̃аад̇имид̇д̇аад̣̇аяо ваа зд̇ам̣ буг̇г̇алам̣ сзванд̇и. д̇зсам̣ д̇а нд̇и д̇зсам̣ буг̇г̇алаанам̣ ча сад̇т̇аарз сзванд̇аанам̣ мижчаад̣̇идтигаанам̣ вияа, д̣̇звад̣̇ад̇д̇ам̣ сзванд̇аанам̣ гогаалигаад̣̇ийнам̣ вияа жа д̇ам̣ сзванам̣ д̣̇ийгхарад̇д̇ам̣ ахид̇ааяа д̣̇угкааяа ход̇и. маж̇жхимо д̇и бан̃жавассагаалад̇о бадтааяа яаава нававассагаалаа маж̇жхимо наама. т̇зро д̇и д̣̇асавассагаалад̇о бадтааяа т̇зро наама. звамаахам̣суу д̇и звам̣ вад̣̇анд̇и. гим̣ ну ко д̇уяха нд̇и д̇уяхам̣ б̣ааласса бхан̣ид̇зна го ад̇т̇од̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. д̇ат̇аарууба нд̇и д̇ат̇ааж̇аад̇игам̣ д̇ат̇аасабхаавам̣ угкзбанийяагаммасса гааран̣абхууд̇ам̣.
नवो ति उपसम्पदाय पञ्‍चवस्सकालतो हेट्ठा जातिया सट्ठिवस्सोपि नवोयेव। दुब्बण्णताया ति सरीरवण्णेनपि गुणवण्णेनपि दुब्बण्णताय। दुस्सीलस्स हि परिसमज्झे निसिन्‍नस्स नित्तेजताय सरीरवण्णोपि न सम्पज्‍जति, गुणवण्णे वत्तब्बमेव नत्थि। ये खो पनस्सा ति ये खो पन तस्स उपट्ठाका वा ञातिमित्तादयो वा एतं पुग्गलं सेवन्ति। तेसं त न्ति तेसं पुग्गलानं छ सत्थारे सेवन्तानं मिच्छादिट्ठिकानं विय, देवदत्तं सेवन्तानं कोकालिकादीनं विय च तं सेवनं दीघरत्तं अहिताय दुक्खाय होति। मज्झिमो ति पञ्‍चवस्सकालतो पट्ठाय याव नववस्सकाला मज्झिमो नाम। थेरो ति दसवस्सकालतो पट्ठाय थेरो नाम। एवमाहंसू ति एवं वदन्ति। किं नु खो तुय्ह न्ति तुय्हं बालस्स भणितेन को अत्थोति वुत्तं होति। तथारूप न्ति तथाजातिकं तथासभावं उक्खेपनीयकम्मस्स कारणभूतं।
નવો તિ ઉપસમ્પદાય પઞ્ચવસ્સકાલતો હેટ્ઠા જાતિયા સટ્ઠિવસ્સોપિ નવોયેવ. દુબ્બણ્ણતાયા તિ સરીરવણ્ણેનપિ ગુણવણ્ણેનપિ દુબ્બણ્ણતાય. દુસ્સીલસ્સ હિ પરિસમજ્ઝે નિસિન્નસ્સ નિત્તેજતાય સરીરવણ્ણોપિ ન સમ્પજ્જતિ, ગુણવણ્ણે વત્તબ્બમેવ નત્થિ. યે ખો પનસ્સા તિ યે ખો પન તસ્સ ઉપટ્ઠાકા વા ઞાતિમિત્તાદયો વા એતં પુગ્ગલં સેવન્તિ. તેસં ત ન્તિ તેસં પુગ્ગલાનં છ સત્થારે સેવન્તાનં મિચ્છાદિટ્ઠિકાનં વિય, દેવદત્તં સેવન્તાનં કોકાલિકાદીનં વિય ચ તં સેવનં દીઘરત્તં અહિતાય દુક્ખાય હોતિ. મજ્ઝિમો તિ પઞ્ચવસ્સકાલતો પટ્ઠાય યાવ નવવસ્સકાલા મજ્ઝિમો નામ. થેરો તિ દસવસ્સકાલતો પટ્ઠાય થેરો નામ. એવમાહંસૂ તિ એવં વદન્તિ. કિં નુ ખો તુય્હ ન્તિ તુય્હં બાલસ્સ ભણિતેન કો અત્થોતિ વુત્તં હોતિ. તથારૂપ ન્તિ તથાજાતિકં તથાસભાવં ઉક્ખેપનીયકમ્મસ્સ કારણભૂતં.
ਨવੋ ਤਿ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾਯ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਕਾਲਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਜਾਤਿਯਾ ਸਟ੍ਠਿવਸ੍ਸੋਪਿ ਨવੋਯੇવ। ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਤਾਯਾ ਤਿ ਸਰੀਰવਣ੍ਣੇਨਪਿ ਗੁਣવਣ੍ਣੇਨਪਿ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਤਾਯ। ਦੁਸ੍ਸੀਲਸ੍ਸ ਹਿ ਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਨਿਤ੍ਤੇਜਤਾਯ ਸਰੀਰવਣ੍ਣੋਪਿ ਨ ਸਮ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਗੁਣવਣ੍ਣੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇવ ਨਤ੍ਥਿ। ਯੇ ਖੋ ਪਨਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯੇ ਖੋ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਾਕਾ વਾ ਞਾਤਿਮਿਤ੍ਤਾਦਯੋ વਾ ਏਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਸੇવਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ ਤ ਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਛ ਸਤ੍ਥਾਰੇ ਸੇવਨ੍ਤਾਨਂ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਾਨਂ વਿਯ, ਦੇવਦਤ੍ਤਂ ਸੇવਨ੍ਤਾਨਂ ਕੋਕਾਲਿਕਾਦੀਨਂ વਿਯ ਚ ਤਂ ਸੇવਨਂ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਅਹਿਤਾਯ ਦੁਕ੍ਖਾਯ ਹੋਤਿ। ਮਜ੍ਝਿਮੋ ਤਿ ਪਞ੍ਚવਸ੍ਸਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਯਾવ ਨવવਸ੍ਸਕਾਲਾ ਮਜ੍ਝਿਮੋ ਨਾਮ। ਥੇਰੋ ਤਿ ਦਸવਸ੍ਸਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਥੇਰੋ ਨਾਮ। ਏવਮਾਹਂਸੂ ਤਿ ਏવਂ વਦਨ੍ਤਿ। ਕਿਂ ਨੁ ਖੋ ਤੁਯ੍ਹ ਨ੍ਤਿ ਤੁਯ੍ਹਂ ਬਾਲਸ੍ਸ ਭਣਿਤੇਨ ਕੋ ਅਤ੍ਥੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤਥਾਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਤਥਾਜਾਤਿਕਂ ਤਥਾਸਭਾવਂ ਉਕ੍ਖੇਪਨੀਯਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਾਰਣਭੂਤਂ।
នវោ តិ ឧបសម្បទាយ បញ្ចវស្សកាលតោ ហេដ្ឋា ជាតិយា សដ្ឋិវស្សោបិ នវោយេវ។ ទុព្ពណ្ណតាយា តិ សរីរវណ្ណេនបិ គុណវណ្ណេនបិ ទុព្ពណ្ណតាយ។ ទុស្សីលស្ស ហិ បរិសមជ្ឈេ និសិន្នស្ស និត្តេជតាយ សរីរវណ្ណោបិ ន សម្បជ្ជតិ, គុណវណ្ណេ វត្តព្ពមេវ នត្ថិ។ យេ ខោ បនស្សា តិ យេ ខោ បន តស្ស ឧបដ្ឋាកា វា ញាតិមិត្តាទយោ វា ឯតំ បុគ្គលំ សេវន្តិ។ តេសំ ត ន្តិ តេសំ បុគ្គលានំ ឆ សត្ថារេ សេវន្តានំ មិច្ឆាទិដ្ឋិកានំ វិយ, ទេវទត្តំ សេវន្តានំ កោកាលិកាទីនំ វិយ ច តំ សេវនំ ទីឃរត្តំ អហិតាយ ទុក្ខាយ ហោតិ។ មជ្ឈិមោ តិ បញ្ចវស្សកាលតោ បដ្ឋាយ យាវ នវវស្សកាលា មជ្ឈិមោ នាម។ ថេរោ តិ ទសវស្សកាលតោ បដ្ឋាយ ថេរោ នាម។ ឯវមាហំសូ តិ ឯវំ វទន្តិ។ កិំ នុ ខោ តុយ្ហ ន្តិ តុយ្ហំ ពាលស្ស ភណិតេន កោ អត្ថោតិ វុត្តំ ហោតិ។ តថារូប ន្តិ តថាជាតិកំ តថាសភាវំ ឧក្ខេបនីយកម្មស្ស ការណភូតំ។
ನವೋ ತಿ ಉಪಸಮ್ಪದಾಯ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಕಾಲತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಜಾತಿಯಾ ಸಟ್ಠಿವಸ್ಸೋಪಿ ನವೋಯೇವ। ದುಬ್ಬಣ್ಣತಾಯಾ ತಿ ಸರೀರವಣ್ಣೇನಪಿ ಗುಣವಣ್ಣೇನಪಿ ದುಬ್ಬಣ್ಣತಾಯ। ದುಸ್ಸೀಲಸ್ಸ ಹಿ ಪರಿಸಮಜ್ಝೇ ನಿಸಿನ್ನಸ್ಸ ನಿತ್ತೇಜತಾಯ ಸರೀರವಣ್ಣೋಪಿ ನ ಸಮ್ಪಜ್ಜತಿ, ಗುಣವಣ್ಣೇ ವತ್ತಬ್ಬಮೇವ ನತ್ಥಿ। ಯೇ ಖೋ ಪನಸ್ಸಾ ತಿ ಯೇ ಖೋ ಪನ ತಸ್ಸ ಉಪಟ್ಠಾಕಾ ವಾ ಞಾತಿಮಿತ್ತಾದಯೋ ವಾ ಏತಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಸೇವನ್ತಿ। ತೇಸಂ ತ ನ್ತಿ ತೇಸಂ ಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಛ ಸತ್ಥಾರೇ ಸೇವನ್ತಾನಂ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾನಂ ವಿಯ, ದೇವದತ್ತಂ ಸೇವನ್ತಾನಂ ಕೋಕಾಲಿಕಾದೀನಂ ವಿಯ ಚ ತಂ ಸೇವನಂ ದೀಘರತ್ತಂ ಅಹಿತಾಯ ದುಕ್ಖಾಯ ಹೋತಿ। ಮಜ್ಝಿಮೋ ತಿ ಪಞ್ಚವಸ್ಸಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ನವವಸ್ಸಕಾಲಾ ಮಜ್ಝಿಮೋ ನಾಮ। ಥೇರೋ ತಿ ದಸವಸ್ಸಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಥೇರೋ ನಾಮ। ಏವಮಾಹಂಸೂ ತಿ ಏವಂ ವದನ್ತಿ। ಕಿಂ ನು ಖೋ ತುಯ್ಹ ನ್ತಿ ತುಯ್ಹಂ ಬಾಲಸ್ಸ ಭಣಿತೇನ ಕೋ ಅತ್ಥೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತಥಾರೂಪ ನ್ತಿ ತಥಾಜಾತಿಕಂ ತಥಾಸಭಾವಂ ಉಕ್ಖೇಪನೀಯಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕಾರಣಭೂತಂ।
നവോ തി ഉപസമ്പദായ പഞ്ചവസ്സകാലതോ ഹെട്ഠാ ജാതിയാ സട്ഠിവസ്സോപി നവോയേവ. ദുബ്ബണ്ണതായാ തി സരീരവണ്ണേനപി ഗുണവണ്ണേനപി ദുബ്ബണ്ണതായ. ദുസ്സീലസ്സ ഹി പരിസമജ്ഝേ നിസിന്നസ്സ നിത്തേജതായ സരീരവണ്ണോപി ന സമ്പജ്ജതി, ഗുണവണ്ണേ വത്തബ്ബമേവ നത്ഥി. യേ ഖോ പനസ്സാ തി യേ ഖോ പന തസ്സ ഉപട്ഠാകാ വാ ഞാതിമിത്താദയോ വാ ഏതം പുഗ്ഗലം സേവന്തി. തേസം ത ന്തി തേസം പുഗ്ഗലാനം ഛ സത്ഥാരേ സേവന്താനം മിച്ഛാദിട്ഠികാനം വിയ, ദേവദത്തം സേവന്താനം കോകാലികാദീനം വിയ ച തം സേവനം ദീഘരത്തം അഹിതായ ദുക്ഖായ ഹോതി. മജ്ഝിമോ തി പഞ്ചവസ്സകാലതോ പട്ഠായ യാവ നവവസ്സകാലാ മജ്ഝിമോ നാമ. ഥേരോ തി ദസവസ്സകാലതോ പട്ഠായ ഥേരോ നാമ. ഏവമാഹംസൂ തി ഏവം വദന്തി. കിം നു ഖോ തുയ്ഹ ന്തി തുയ്ഹം ബാലസ്സ ഭണിതേന കോ അത്ഥോതി വുത്തം ഹോതി. തഥാരൂപ ന്തി തഥാജാതികം തഥാസഭാവം ഉക്ഖേപനീയകമ്മസ്സ കാരണഭൂതം.
නවො ති උපසම්‌පදාය පඤ්‌චවස්‌සකාලතො හෙට්‌ඨා ජාතියා සට්‌ඨිවස්‌සොපි නවොයෙව. දුබ්‌බණ්‌ණතායා ති සරීරවණ්‌ණෙනපි ගුණවණ්‌ණෙනපි දුබ්‌බණ්‌ණතාය. දුස්‌සීලස්‌ස හි පරිසමජ්‌ඣෙ නිසින්‌නස්‌ස නිත්‌තෙජතාය සරීරවණ්‌ණොපි න සම්‌පජ්‌ජති, ගුණවණ්‌ණෙ වත්‌තබ්‌බමෙව නත්‌ථි. යෙ ඛො පනස්‌සා ති යෙ ඛො පන තස්‌ස උපට්‌ඨාකා වා ඤාතිමිත්‌තාදයො වා එතං පුග්‌ගලං සෙවන්‌ති. තෙසං ත න්‌ති තෙසං පුග්‌ගලානං ඡ සත්‌ථාරෙ සෙවන්‌තානං මිච්‌ඡාදිට්‌ඨිකානං විය, දෙවදත්‌තං සෙවන්‌තානං කොකාලිකාදීනං විය ච තං සෙවනං දීඝරත්‌තං අහිතාය දුක්‌ඛාය හොති. මජ්‌ඣිමො ති පඤ්‌චවස්‌සකාලතො පට්‌ඨාය යාව නවවස්‌සකාලා මජ්‌ඣිමො නාම. ථෙරො ති දසවස්‌සකාලතො පට්‌ඨාය ථෙරො නාම. එවමාහංසූ ති එවං වදන්‌ති. කිං නු ඛො තුය්‌හ න්‌ති තුය්‌හං බාලස්‌ස භණිතෙන කො අත්‌ථොති වුත්‌තං හොති. තථාරූප න්‌ති තථාජාතිකං තථාසභාවං උක්‌ඛෙපනීයකම්‌මස්‌ස කාරණභූතං.
நவோ தி உபஸம்பதா³ய பஞ்சவஸ்ஸகாலதோ ஹெட்டா² ஜாதியா ஸட்டி²வஸ்ஸோபி நவோயேவ. து³ப்³ப³ண்ணதாயா தி ஸரீரவண்ணேனபி கு³ணவண்ணேனபி து³ப்³ப³ண்ணதாய. து³ஸ்ஸீலஸ்ஸ ஹி பரிஸமஜ்ஜே² நிஸின்னஸ்ஸ நித்தேஜதாய ஸரீரவண்ணோபி ந ஸம்பஜ்ஜதி, கு³ணவண்ணே வத்தப்³ப³மேவ நத்தி². யே கோ² பனஸ்ஸா தி யே கோ² பன தஸ்ஸ உபட்டா²கா வா ஞாதிமித்தாத³யோ வா ஏதங் புக்³க³லங் ஸேவந்தி. தேஸங் த ந்தி தேஸங் புக்³க³லானங் ச² ஸத்தா²ரே ஸேவந்தானங் மிச்சா²தி³ட்டி²கானங் விய, தே³வத³த்தங் ஸேவந்தானங் கோகாலிகாதீ³னங் விய ச தங் ஸேவனங் தீ³க⁴ரத்தங் அஹிதாய து³க்கா²ய ஹோதி. மஜ்ஜி²மோ தி பஞ்சவஸ்ஸகாலதோ பட்டா²ய யாவ நவவஸ்ஸகாலா மஜ்ஜி²மோ நாம. தே²ரோ தி த³ஸவஸ்ஸகாலதோ பட்டா²ய தே²ரோ நாம. ஏவமாஹங்ஸூ தி ஏவங் வத³ந்தி. கிங் நு கோ² துய்ஹ ந்தி துய்ஹங் பா³லஸ்ஸ ப⁴ணிதேன கோ அத்தோ²தி வுத்தங் ஹோதி. ததா²ரூப ந்தி ததா²ஜாதிகங் ததா²ஸபா⁴வங் உக்கே²பனீயகம்மஸ்ஸ காரணபூ⁴தங்.
నవో తి ఉపసమ్పదాయ పఞ్చవస్సకాలతో హేట్ఠా జాతియా సట్ఠివస్సోపి నవోయేవ. దుబ్బణ్ణతాయా తి సరీరవణ్ణేనపి గుణవణ్ణేనపి దుబ్బణ్ణతాయ. దుస్సీలస్స హి పరిసమజ్ఝే నిసిన్నస్స నిత్తేజతాయ సరీరవణ్ణోపి న సమ్పజ్జతి, గుణవణ్ణే వత్తబ్బమేవ నత్థి. యే ఖో పనస్సా తి యే ఖో పన తస్స ఉపట్ఠాకా వా ఞాతిమిత్తాదయో వా ఏతం పుగ్గలం సేవన్తి. తేసం త న్తి తేసం పుగ్గలానం ఛ సత్థారే సేవన్తానం మిచ్ఛాదిట్ఠికానం వియ, దేవదత్తం సేవన్తానం కోకాలికాదీనం వియ చ తం సేవనం దీఘరత్తం అహితాయ దుక్ఖాయ హోతి. మజ్ఝిమో తి పఞ్చవస్సకాలతో పట్ఠాయ యావ నవవస్సకాలా మజ్ఝిమో నామ. థేరో తి దసవస్సకాలతో పట్ఠాయ థేరో నామ. ఏవమాహంసూ తి ఏవం వదన్తి. కిం ను ఖో తుయ్హ న్తి తుయ్హం బాలస్స భణితేన కో అత్థోతి వుత్తం హోతి. తథారూప న్తి తథాజాతికం తథాసభావం ఉక్ఖేపనీయకమ్మస్స కారణభూతం.
นโว ติ อุปสมฺปทาย ปญฺจวสฺสกาลโต เหฏฺฐา ชาติยา สฏฺฐิวสฺโสปิ นโวเยวฯ ทุพฺพณฺณตายา ติ สรีรวณฺเณนปิ คุณวณฺเณนปิ ทุพฺพณฺณตายฯ ทุสฺสีลสฺส หิ ปริสมชฺเฌ นิสินฺนสฺส นิตฺเตชตาย สรีรวณฺโณปิ น สมฺปชฺชติ, คุณวณฺเณ วตฺตพฺพเมว นตฺถิฯ เย โข ปนสฺสา ติ เย โข ปน ตสฺส อุปฏฺฐากา วา ญาติมิตฺตาทโย วา เอตํ ปุคฺคลํ เสวนฺติฯ เตสํ ต นฺติ เตสํ ปุคฺคลานํ ฉ สตฺถาเร เสวนฺตานํ มิจฺฉาทิฏฺฐิกานํ วิย, เทวทตฺตํ เสวนฺตานํ โกกาลิกาทีนํ วิย จ ตํ เสวนํ ทีฆรตฺตํ อหิตาย ทุกฺขาย โหติฯ มชฺฌิโม ติ ปญฺจวสฺสกาลโต ปฏฺฐาย ยาว นววสฺสกาลา มชฺฌิโม นามฯ เถโร ติ ทสวสฺสกาลโต ปฏฺฐาย เถโร นามฯ เอวมาหํสู ติ เอวํ วทนฺติฯ กิํ นุ โข ตุยฺห นฺติ ตุยฺหํ พาลสฺส ภณิเตน โก อตฺโถติ วุตฺตํ โหติฯ ตถารูป นฺติ ตถาชาติกํ ตถาสภาวํ อุกฺเขปนียกมฺมสฺส การณภูตํฯ
ན་ཝོ ཏི ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་ཡ པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལ་ཏོ ཧེ་ཊྛཱ ཛཱ་ཏི་ཡཱ ས་ཊྛི་ཝ་སྶོ་པི ན་ཝོ་ཡེ་ཝ། དུ་བྦ་ཎྞ་ཏཱ་ཡཱ ཏི ས་རཱི་ར་ཝ་ཎྞེ་ན་པི གུ་ཎ་ཝ་ཎྞེ་ན་པི དུ་བྦ་ཎྞ་ཏཱ་ཡ། དུ་སྶཱི་ལ་སྶ ཧི པ་རི་ས་མ་ཛ྄ཛྷེ ནི་སི་ནྣ་སྶ ནི་ཏྟེ་ཛ་ཏཱ་ཡ ས་རཱི་ར་ཝ་ཎྞོ་པི ན ས་མྤ་ཛྫ་ཏི, གུ་ཎ་ཝ་ཎྞེ ཝ་ཏྟ་བྦ་མེ་ཝ ན་ཏྠི། ཡེ ཁོ པ་ན་སྶཱ ཏི ཡེ ཁོ པ་ན ཏ་སྶ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀཱ ཝཱ ཉཱ་ཏི་མི་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཝཱ ཨེ་ཏཾ པུ་གྒ་ལཾ སེ་ཝ་ནྟི། ཏེ་སཾ ཏ ནྟི ཏེ་སཾ པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཚ ས་ཏྠཱ་རེ སེ་ཝ་ནྟཱ་ནཾ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀཱ་ནཾ ཝི་ཡ, དེ་ཝ་ད་ཏྟཾ སེ་ཝ་ནྟཱ་ནཾ ཀོ་ཀཱ་ལི་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཙ ཏཾ སེ་ཝ་ནཾ དཱི་གྷ་ར་ཏྟཾ ཨ་ཧི་ཏཱ་ཡ དུ་ཀྑཱ་ཡ ཧོ་ཏི། མ་ཛ྄ཛྷི་མོ ཏི པ་ཉྩ་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཡཱ་ཝ ན་ཝ་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མོ ནཱ་མ། ཐེ་རོ ཏི ད་ས་ཝ་སྶ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཐེ་རོ ནཱ་མ། ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཾ་སཱུ ཏི ཨེ་ཝཾ ཝ་ད་ནྟི། ཀིཾ ནུ ཁོ ཏུ་ཡ྄ཧ ནྟི ཏུ་ཡ྄ཧཾ བཱ་ལ་སྶ བྷ་ཎི་ཏེ་ན ཀོ ཨ་ཏྠོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ་རཱུ་པ ནྟི ཏ་ཐཱ་ཛཱ་ཏི་ཀཾ ཏ་ཐཱ་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་ཀྑེ་པ་ནཱི་ཡ་ཀ་མྨ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ།
317
bodytext
117 . Kāsikavatthūpamesu – kāsikavatthaṃ nāma tayo kappāsaṃsū gahetvā kantitasuttena vāyitaṃ sukhumavatthaṃ. Taṃ navavāyimaṃ anagghaṃ hoti. Paribhogamajjhimaṃ vīsampi tiṃsampi sahassāni agghati. Jiṇṇakāle pana aṭṭhapi dasapi sahassāni agghati.
၁၁၇ . ကာသိကဝတ္ထူပမေသု – ကာသိကဝတ္ထံ နာမ တယော ကပ္ပါသံသူ ဂဟေတွာ ကန္တိတသုတ္တေန ဝါယိတံ သုခုမဝတ္ထံ။ တံ နဝဝါယိမံ အနဂ္ဃံ ဟောတိ။ ပရိဘောဂမဇ္ဈိမံ ဝီသမ္ပိ တိံသမ္ပိ သဟဿာနိ အဂ္ဃတိ။ ဇိဏ္ဏကာလေ ပန အဋ္ဌပိ ဒသပိ သဟဿာနိ အဂ္ဃတိ။
১১৭ . কাসিকৰত্থূপমেসু – কাসিকৰত্থং নাম তযো কপ্পাসংসূ গহেত্ৰা কন্তিতসুত্তেন ৰাযিতং সুখুমৰত্থং। তং নৰৰাযিমং অনগ্ঘং হোতি। পরিভোগমজ্ঝিমং ৰীসম্পি তিংসম্পি সহস্সানি অগ্ঘতি। জিণ্ণকালে পন অট্ঠপি দসপি সহস্সানি অগ্ঘতি।
117 . гаасигавад̇т̇уубамзсу – гаасигавад̇т̇ам̣ наама д̇аяо габбаасам̣суу г̇ахзд̇ваа ганд̇ид̇асуд̇д̇зна вааяид̇ам̣ сукумавад̇т̇ам̣. д̇ам̣ нававааяимам̣ анаг̇гхам̣ ход̇и. барибхог̇амаж̇жхимам̣ вийсамби д̇им̣самби сахассаани аг̇гхад̇и. ж̇ин̣н̣агаалз бана адтаби д̣̇асаби сахассаани аг̇гхад̇и.
११७ . कासिकवत्थूपमेसु – कासिकवत्थं नाम तयो कप्पासंसू गहेत्वा कन्तितसुत्तेन वायितं सुखुमवत्थं। तं नववायिमं अनग्घं होति। परिभोगमज्झिमं वीसम्पि तिंसम्पि सहस्सानि अग्घति। जिण्णकाले पन अट्ठपि दसपि सहस्सानि अग्घति।
૧૧૭ . કાસિકવત્થૂપમેસુ – કાસિકવત્થં નામ તયો કપ્પાસંસૂ ગહેત્વા કન્તિતસુત્તેન વાયિતં સુખુમવત્થં. તં નવવાયિમં અનગ્ઘં હોતિ. પરિભોગમજ્ઝિમં વીસમ્પિ તિંસમ્પિ સહસ્સાનિ અગ્ઘતિ. જિણ્ણકાલે પન અટ્ઠપિ દસપિ સહસ્સાનિ અગ્ઘતિ.
੧੧੭ . ਕਾਸਿਕવਤ੍ਥੂਪਮੇਸੁ – ਕਾਸਿਕવਤ੍ਥਂ ਨਾਮ ਤਯੋ ਕਪ੍ਪਾਸਂਸੂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਨ੍ਤਿਤਸੁਤ੍ਤੇਨ વਾਯਿਤਂ ਸੁਖੁਮવਤ੍ਥਂ। ਤਂ ਨવવਾਯਿਮਂ ਅਨਗ੍ਘਂ ਹੋਤਿ। ਪਰਿਭੋਗਮਜ੍ਝਿਮਂ વੀਸਮ੍ਪਿ ਤਿਂਸਮ੍ਪਿ ਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਗ੍ਘਤਿ। ਜਿਣ੍ਣਕਾਲੇ ਪਨ ਅਟ੍ਠਪਿ ਦਸਪਿ ਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਗ੍ਘਤਿ।
១១៧ . កាសិកវត្ថូបមេសុ – កាសិកវត្ថំ នាម តយោ កប្បាសំសូ គហេត្វា កន្តិតសុត្តេន វាយិតំ សុខុមវត្ថំ។ តំ នវវាយិមំ អនគ្ឃំ ហោតិ។ បរិភោគមជ្ឈិមំ វីសម្បិ តិំសម្បិ សហស្សានិ អគ្ឃតិ។ ជិណ្ណកាលេ បន អដ្ឋបិ ទសបិ សហស្សានិ អគ្ឃតិ។
೧೧೭ . ಕಾಸಿಕವತ್ಥೂಪಮೇಸು – ಕಾಸಿಕವತ್ಥಂ ನಾಮ ತಯೋ ಕಪ್ಪಾಸಂಸೂ ಗಹೇತ್ವಾ ಕನ್ತಿತಸುತ್ತೇನ ವಾಯಿತಂ ಸುಖುಮವತ್ಥಂ। ತಂ ನವವಾಯಿಮಂ ಅನಗ್ಘಂ ಹೋತಿ। ಪರಿಭೋಗಮಜ್ಝಿಮಂ ವೀಸಮ್ಪಿ ತಿಂಸಮ್ಪಿ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಗ್ಘತಿ। ಜಿಣ್ಣಕಾಲೇ ಪನ ಅಟ್ಠಪಿ ದಸಪಿ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಗ್ಘತಿ।
൧൧൭ . കാസികവത്ഥൂപമേസു – കാസികവത്ഥം നാമ തയോ കപ്പാസംസൂ ഗഹെത്വാ കന്തിതസുത്തേന വായിതം സുഖുമവത്ഥം. തം നവവായിമം അനഗ്ഘം ഹോതി. പരിഭോഗമജ്ഝിമം വീസമ്പി തിംസമ്പി സഹസ്സാനി അഗ്ഘതി. ജിണ്ണകാലേ പന അട്ഠപി ദസപി സഹസ്സാനി അഗ്ഘതി.
117 . කාසිකවත්‌ථූපමෙසු – කාසිකවත්‌ථං නාම තයො කප්‌පාසංසූ ගහෙත්‌වා කන්‌තිතසුත්‌තෙන වායිතං සුඛුමවත්‌ථං. තං නවවායිමං අනග්‌ඝං හොති. පරිභොගමජ්‌ඣිමං වීසම්‌පි තිංසම්‌පි සහස්‌සානි අග්‌ඝති. ජිණ්‌ණකාලෙ පන අට්‌ඨපි දසපි සහස්‌සානි අග්‌ඝති.
117 . காஸிகவத்தூ²பமேஸு – காஸிகவத்த²ங் நாம தயோ கப்பாஸங்ஸூ க³ஹெத்வா கந்திதஸுத்தேன வாயிதங் ஸுகு²மவத்த²ங். தங் நவவாயிமங் அனக்³க⁴ங் ஹோதி. பரிபோ⁴க³மஜ்ஜி²மங் வீஸம்பி திங்ஸம்பி ஸஹஸ்ஸானி அக்³க⁴தி. ஜிண்ணகாலே பன அட்ட²பி த³ஸபி ஸஹஸ்ஸானி அக்³க⁴தி.
౧౧౭ . కాసికవత్థూపమేసు – కాసికవత్థం నామ తయో కప్పాసంసూ గహేత్వా కన్తితసుత్తేన వాయితం సుఖుమవత్థం. తం నవవాయిమం అనగ్ఘం హోతి. పరిభోగమజ్ఝిమం వీసమ్పి తింసమ్పి సహస్సాని అగ్ఘతి. జిణ్ణకాలే పన అట్ఠపి దసపి సహస్సాని అగ్ఘతి.
๑๑๗ . กาสิกวตฺถูปเมสุ – กาสิกวตฺถํ นาม ตโย กปฺปาสํสู คเหตฺวา กนฺติตสุตฺเตน วายิตํ สุขุมวตฺถํฯ ตํ นววายิมํ อนคฺฆํ โหติฯ ปริโภคมชฺฌิมํ วีสมฺปิ ติํสมฺปิ สหสฺสานิ อคฺฆติฯ ชิณฺณกาเล ปน อฏฺฐปิ ทสปิ สหสฺสานิ อคฺฆติฯ
༡༡༧ . ཀཱ་སི་ཀ་ཝ་ཏྠཱུ་པ་མེ་སུ – ཀཱ་སི་ཀ་ཝ་ཏྠཾ ནཱ་མ ཏ་ཡོ ཀ་པྤཱ་སཾ་སཱུ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཀ་ནྟི་ཏ་སུ་ཏྟེ་ན ཝཱ་ཡི་ཏཾ སུ་ཁུ་མ་ཝ་ཏྠཾ། ཏཾ ན་ཝ་ཝཱ་ཡི་མཾ ཨ་ན་གྒྷཾ ཧོ་ཏི། པ་རི་བྷོ་ག་མ་ཛ྄ཛྷི་མཾ ཝཱི་ས་མྤི ཏིཾ་ས་མྤི ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨ་གྒྷ་ཏི། ཛི་ཎྞ་ཀཱ་ལེ པ་ན ཨ་ཊྛ་པི ད་ས་པི ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨ་གྒྷ་ཏི།
318
bodytext
Tesaṃ taṃ hotī ti tesaṃ sammāsambuddhādayo sevantānaṃ viya taṃ sevanaṃ dīgharattaṃ hitāya sukhāya hoti. Sammāsambuddhañhi ekaṃ nissāya yāvajjakālā muccanakasattānaṃ pamāṇaṃ natthi. Tathā sāriputtattheramahāmoggallānatthere avasese ca asītimahāsāvake nissāya saggaṃ gatasattānaṃ pamāṇaṃ natthi. Yāvajjakālā tesaṃ diṭṭhānugatiṃ paṭipannasattānampi pamāṇaṃ natthiyeva. Ādheyyaṃ gacchatī ti tassa mahātherassa taṃ atthanissitaṃ vacanaṃ yathā gandhakaraṇḍake kāsikavatthaṃ ādhātabbataṃ ṭhapetabbataṃ gacchati, evaṃ uttamaṅge sirasmiṃ hadaye ca ādhātabbataṃ ṭhapetabbatampi gacchati. Sesamettha heṭṭhā vuttānusāreneva veditabbaṃ.
တေသံ တံ ဟောတီ တိ တေသံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓါဒယော သေဝန္တာနံ ဝိယ တံ သေဝနံ ဒီဃရတ္တံ ဟိတာယ သုခါယ ဟောတိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဉှိ ဧကံ နိဿာယ ယာဝဇ္ဇကာလာ မုစ္စနကသတ္တာနံ ပမာဏံ နတ္ထိ။ တထာ သာရိပုတ္တတ္ထေရမဟာမောဂ္ဂလ္လာနတ္ထေရေ အဝသေသေ စ အသီတိမဟာသာဝကေ နိဿာယ သဂ္ဂံ ဂတသတ္တာနံ ပမာဏံ နတ္ထိ။ ယာဝဇ္ဇကာလာ တေသံ ဒိဋ္ဌာနုဂတိံ ပဋိပန္နသတ္တာနမ္ပိ ပမာဏံ နတ္ထိယေဝ။ အာဓေယျံ ဂစ္ဆတီ တိ တဿ မဟာထေရဿ တံ အတ္ထနိဿိတံ ဝစနံ ယထာ ဂန္ဓကရဏ္ဍကေ ကာသိကဝတ္ထံ အာဓာတဗ္ဗတံ ဌပေတဗ္ဗတံ ဂစ္ဆတိ၊ ဧဝံ ဥတ္တမင်္ဂေ သိရသ္မိံ ဟဒယေ စ အာဓာတဗ္ဗတံ ဌပေတဗ္ဗတမ္ပိ ဂစ္ဆတိ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနုသာရေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
তেসং তং হোতী তি তেসং সম্মাসম্বুদ্ধাদযো সেৰন্তানং ৰিয তং সেৰনং দীঘরত্তং হিতায সুখায হোতি। সম্মাসম্বুদ্ধঞ্হি একং নিস্সায যাৰজ্জকালা মুচ্চনকসত্তানং পমাণং নত্থি। তথা সারিপুত্তত্থেরমহামোগ্গল্লানত্থেরে অৰসেসে চ অসীতিমহাসাৰকে নিস্সায সগ্গং গতসত্তানং পমাণং নত্থি। যাৰজ্জকালা তেসং দিট্ঠানুগতিং পটিপন্নসত্তানম্পি পমাণং নত্থিযেৰ। আধেয্যং গচ্ছতী তি তস্স মহাথেরস্স তং অত্থনিস্সিতং ৰচনং যথা গন্ধকরণ্ডকে কাসিকৰত্থং আধাতব্বতং ঠপেতব্বতং গচ্ছতি, এৰং উত্তমঙ্গে সিরস্মিং হদযে চ আধাতব্বতং ঠপেতব্বতম্পি গচ্ছতি। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তানুসারেনেৰ ৰেদিতব্বং।
д̇зсам̣ д̇ам̣ ход̇ий д̇и д̇зсам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇хаад̣̇аяо сзванд̇аанам̣ вияа д̇ам̣ сзванам̣ д̣̇ийгхарад̇д̇ам̣ хид̇ааяа сукааяа ход̇и. саммаасамб̣уд̣̇д̇хан̃хи згам̣ ниссааяа яааваж̇ж̇агаалаа мужжанагасад̇д̇аанам̣ бамаан̣ам̣ над̇т̇и. д̇ат̇аа саарибуд̇д̇ад̇т̇зрамахаамог̇г̇аллаанад̇т̇зрз авасзсз жа асийд̇имахаасаавагз ниссааяа саг̇г̇ам̣ г̇ад̇асад̇д̇аанам̣ бамаан̣ам̣ над̇т̇и. яааваж̇ж̇агаалаа д̇зсам̣ д̣̇идтаануг̇ад̇им̣ бадибаннасад̇д̇аанамби бамаан̣ам̣ над̇т̇иязва. аад̇хзяяам̣ г̇ажчад̇ий д̇и д̇асса махаат̇зрасса д̇ам̣ ад̇т̇аниссид̇ам̣ важанам̣ яат̇аа г̇анд̇хагаран̣д̣агз гаасигавад̇т̇ам̣ аад̇хаад̇аб̣б̣ад̇ам̣ табзд̇аб̣б̣ад̇ам̣ г̇ажчад̇и, звам̣ уд̇д̇аман̇г̇з сирасмим̣ хад̣̇аяз жа аад̇хаад̇аб̣б̣ад̇ам̣ табзд̇аб̣б̣ад̇амби г̇ажчад̇и. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇аанусаарзнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
तेसं तं होती ति तेसं सम्मासम्बुद्धादयो सेवन्तानं विय तं सेवनं दीघरत्तं हिताय सुखाय होति। सम्मासम्बुद्धञ्हि एकं निस्साय यावज्‍जकाला मुच्‍चनकसत्तानं पमाणं नत्थि। तथा सारिपुत्तत्थेरमहामोग्गल्‍लानत्थेरे अवसेसे च असीतिमहासावके निस्साय सग्गं गतसत्तानं पमाणं नत्थि। यावज्‍जकाला तेसं दिट्ठानुगतिं पटिपन्‍नसत्तानम्पि पमाणं नत्थियेव। आधेय्यं गच्छती ति तस्स महाथेरस्स तं अत्थनिस्सितं वचनं यथा गन्धकरण्डके कासिकवत्थं आधातब्बतं ठपेतब्बतं गच्छति, एवं उत्तमङ्गे सिरस्मिं हदये च आधातब्बतं ठपेतब्बतम्पि गच्छति। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तानुसारेनेव वेदितब्बं।
તેસં તં હોતી તિ તેસં સમ્માસમ્બુદ્ધાદયો સેવન્તાનં વિય તં સેવનં દીઘરત્તં હિતાય સુખાય હોતિ. સમ્માસમ્બુદ્ધઞ્હિ એકં નિસ્સાય યાવજ્જકાલા મુચ્ચનકસત્તાનં પમાણં નત્થિ. તથા સારિપુત્તત્થેરમહામોગ્ગલ્લાનત્થેરે અવસેસે ચ અસીતિમહાસાવકે નિસ્સાય સગ્ગં ગતસત્તાનં પમાણં નત્થિ. યાવજ્જકાલા તેસં દિટ્ઠાનુગતિં પટિપન્નસત્તાનમ્પિ પમાણં નત્થિયેવ. આધેય્યં ગચ્છતી તિ તસ્સ મહાથેરસ્સ તં અત્થનિસ્સિતં વચનં યથા ગન્ધકરણ્ડકે કાસિકવત્થં આધાતબ્બતં ઠપેતબ્બતં ગચ્છતિ, એવં ઉત્તમઙ્ગે સિરસ્મિં હદયે ચ આધાતબ્બતં ઠપેતબ્બતમ્પિ ગચ્છતિ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તાનુસારેનેવ વેદિતબ્બં.
ਤੇਸਂ ਤਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਤੇਸਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾਦਯੋ ਸੇવਨ੍ਤਾਨਂ વਿਯ ਤਂ ਸੇવਨਂ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਹਿਤਾਯ ਸੁਖਾਯ ਹੋਤਿ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਞ੍ਹਿ ਏਕਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਯਾવਜ੍ਜਕਾਲਾ ਮੁਚ੍ਚਨਕਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਮਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਥਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਤ੍ਥੇਰਮਹਾਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਤ੍ਥੇਰੇ ਅવਸੇਸੇ ਚ ਅਸੀਤਿਮਹਾਸਾવਕੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਗ੍ਗਂ ਗਤਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਮਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਾવਜ੍ਜਕਾਲਾ ਤੇਸਂ ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਗਤਿਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨਸਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਪਮਾਣਂ ਨਤ੍ਥਿਯੇવ। ਆਧੇਯ੍ਯਂ ਗਚ੍ਛਤੀ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਮਹਾਥੇਰਸ੍ਸ ਤਂ ਅਤ੍ਥਨਿਸ੍ਸਿਤਂ વਚਨਂ ਯਥਾ ਗਨ੍ਧਕਰਣ੍ਡਕੇ ਕਾਸਿਕવਤ੍ਥਂ ਆਧਾਤਬ੍ਬਤਂ ਠਪੇਤਬ੍ਬਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਏવਂ ਉਤ੍ਤਮਙ੍ਗੇ ਸਿਰਸ੍ਮਿਂ ਹਦਯੇ ਚ ਆਧਾਤਬ੍ਬਤਂ ਠਪੇਤਬ੍ਬਤਮ੍ਪਿ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਾਨੁਸਾਰੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
តេសំ តំ ហោតី តិ តេសំ សម្មាសម្ពុទ្ធាទយោ សេវន្តានំ វិយ តំ សេវនំ ទីឃរត្តំ ហិតាយ សុខាយ ហោតិ។ សម្មាសម្ពុទ្ធញ្ហិ ឯកំ និស្សាយ យាវជ្ជកាលា មុច្ចនកសត្តានំ បមាណំ នត្ថិ។ តថា សារិបុត្តត្ថេរមហាមោគ្គល្លានត្ថេរេ អវសេសេ ច អសីតិមហាសាវកេ និស្សាយ សគ្គំ គតសត្តានំ បមាណំ នត្ថិ។ យាវជ្ជកាលា តេសំ ទិដ្ឋានុគតិំ បដិបន្នសត្តានម្បិ បមាណំ នត្ថិយេវ។ អាធេយ្យំ គច្ឆតី តិ តស្ស មហាថេរស្ស តំ អត្ថនិស្សិតំ វចនំ យថា គន្ធករណ្ឌកេ កាសិកវត្ថំ អាធាតព្ពតំ ឋបេតព្ពតំ គច្ឆតិ, ឯវំ ឧត្តមង្គេ សិរស្មិំ ហទយេ ច អាធាតព្ពតំ ឋបេតព្ពតម្បិ គច្ឆតិ។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តានុសារេនេវ វេទិតព្ពំ។
ತೇಸಂ ತಂ ಹೋತೀ ತಿ ತೇಸಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾದಯೋ ಸೇವನ್ತಾನಂ ವಿಯ ತಂ ಸೇವನಂ ದೀಘರತ್ತಂ ಹಿತಾಯ ಸುಖಾಯ ಹೋತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಞ್ಹಿ ಏಕಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಯಾವಜ್ಜಕಾಲಾ ಮುಚ್ಚನಕಸತ್ತಾನಂ ಪಮಾಣಂ ನತ್ಥಿ। ತಥಾ ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಮಹಾಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನತ್ಥೇರೇ ಅವಸೇಸೇ ಚ ಅಸೀತಿಮಹಾಸಾವಕೇ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸಗ್ಗಂ ಗತಸತ್ತಾನಂ ಪಮಾಣಂ ನತ್ಥಿ। ಯಾವಜ್ಜಕಾಲಾ ತೇಸಂ ದಿಟ್ಠಾನುಗತಿಂ ಪಟಿಪನ್ನಸತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಪಮಾಣಂ ನತ್ಥಿಯೇವ। ಆಧೇಯ್ಯಂ ಗಚ್ಛತೀ ತಿ ತಸ್ಸ ಮಹಾಥೇರಸ್ಸ ತಂ ಅತ್ಥನಿಸ್ಸಿತಂ ವಚನಂ ಯಥಾ ಗನ್ಧಕರಣ್ಡಕೇ ಕಾಸಿಕವತ್ಥಂ ಆಧಾತಬ್ಬತಂ ಠಪೇತಬ್ಬತಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಏವಂ ಉತ್ತಮಙ್ಗೇ ಸಿರಸ್ಮಿಂ ಹದಯೇ ಚ ಆಧಾತಬ್ಬತಂ ಠಪೇತಬ್ಬತಮ್ಪಿ ಗಚ್ಛತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನುಸಾರೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
തേസം തം ഹോതീ തി തേസം സമ്മാസമ്ബുദ്ധാദയോ സേവന്താനം വിയ തം സേവനം ദീഘരത്തം ഹിതായ സുഖായ ഹോതി. സമ്മാസമ്ബുദ്ധഞ്ഹി ഏകം നിസ്സായ യാവജ്ജകാലാ മുച്ചനകസത്താനം പമാണം നത്ഥി. തഥാ സാരിപുത്തത്ഥേരമഹാമൊഗ്ഗല്ലാനത്ഥേരേ അവസേസേ ച അസീതിമഹാസാവകേ നിസ്സായ സഗ്ഗം ഗതസത്താനം പമാണം നത്ഥി. യാവജ്ജകാലാ തേസം ദിട്ഠാനുഗതിം പടിപന്നസത്താനമ്പി പമാണം നത്ഥിയേവ. ആധെയ്യം ഗച്ഛതീ തി തസ്സ മഹാഥേരസ്സ തം അത്ഥനിസ്സിതം വചനം യഥാ ഗന്ധകരണ്ഡകേ കാസികവത്ഥം ആധാതബ്ബതം ഠപേതബ്ബതം ഗച്ഛതി, ഏവം ഉത്തമങ്ഗേ സിരസ്മിം ഹദയേ ച ആധാതബ്ബതം ഠപേതബ്ബതമ്പി ഗച്ഛതി. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്താനുസാരേനേവ വേദിതബ്ബം.
තෙසං තං හොතී ති තෙසං සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධාදයො සෙවන්‌තානං විය තං සෙවනං දීඝරත්‌තං හිතාය සුඛාය හොති. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධඤ්‌හි එකං නිස්‌සාය යාවජ්‌ජකාලා මුච්‌චනකසත්‌තානං පමාණං නත්‌ථි. තථා සාරිපුත්‌තත්‌ථෙරමහාමොග්‌ගල්‌ලානත්‌ථෙරෙ අවසෙසෙ ච අසීතිමහාසාවකෙ නිස්‌සාය සග්‌ගං ගතසත්‌තානං පමාණං නත්‌ථි. යාවජ්‌ජකාලා තෙසං දිට්‌ඨානුගතිං පටිපන්‌නසත්‌තානම්‌පි පමාණං නත්‌ථියෙව. ආධෙය්‍යං ගච්‌ඡතී ති තස්‌ස මහාථෙරස්‌ස තං අත්‌ථනිස්‌සිතං වචනං යථා ගන්‌ධකරණ්‌ඩකෙ කාසිකවත්‌ථං ආධාතබ්‌බතං ඨපෙතබ්‌බතං ගච්‌ඡති, එවං උත්‌තමඞ්‌ගෙ සිරස්‌මිං හදයෙ ච ආධාතබ්‌බතං ඨපෙතබ්‌බතම්‌පි ගච්‌ඡති. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තානුසාරෙනෙව වෙදිතබ්‌බං.
தேஸங் தங் ஹோதீ தி தேஸங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தா⁴த³யோ ஸேவந்தானங் விய தங் ஸேவனங் தீ³க⁴ரத்தங் ஹிதாய ஸுகா²ய ஹோதி. ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஞ்ஹி ஏகங் நிஸ்ஸாய யாவஜ்ஜகாலா முச்சனகஸத்தானங் பமாணங் நத்தி². ததா² ஸாரிபுத்தத்தே²ரமஹாமொக்³க³ல்லானத்தே²ரே அவஸேஸே ச அஸீதிமஹாஸாவகே நிஸ்ஸாய ஸக்³க³ங் க³தஸத்தானங் பமாணங் நத்தி². யாவஜ்ஜகாலா தேஸங் தி³ட்டா²னுக³திங் படிபன்னஸத்தானம்பி பமாணங் நத்தி²யேவ. ஆதெ⁴ய்யங் க³ச்ச²தீ தி தஸ்ஸ மஹாதே²ரஸ்ஸ தங் அத்த²னிஸ்ஸிதங் வசனங் யதா² க³ந்த⁴கரண்ட³கே காஸிகவத்த²ங் ஆதா⁴தப்³ப³தங் ட²பேதப்³ப³தங் க³ச்ச²தி, ஏவங் உத்தமங்கே³ ஸிரஸ்மிங் ஹத³யே ச ஆதா⁴தப்³ப³தங் ட²பேதப்³ப³தம்பி க³ச்ச²தி. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தானுஸாரேனேவ வேதி³தப்³ப³ங்.
తేసం తం హోతీ తి తేసం సమ్మాసమ్బుద్ధాదయో సేవన్తానం వియ తం సేవనం దీఘరత్తం హితాయ సుఖాయ హోతి. సమ్మాసమ్బుద్ధఞ్హి ఏకం నిస్సాయ యావజ్జకాలా ముచ్చనకసత్తానం పమాణం నత్థి. తథా సారిపుత్తత్థేరమహామోగ్గల్లానత్థేరే అవసేసే చ అసీతిమహాసావకే నిస్సాయ సగ్గం గతసత్తానం పమాణం నత్థి. యావజ్జకాలా తేసం దిట్ఠానుగతిం పటిపన్నసత్తానమ్పి పమాణం నత్థియేవ. ఆధేయ్యం గచ్ఛతీ తి తస్స మహాథేరస్స తం అత్థనిస్సితం వచనం యథా గన్ధకరణ్డకే కాసికవత్థం ఆధాతబ్బతం ఠపేతబ్బతం గచ్ఛతి, ఏవం ఉత్తమఙ్గే సిరస్మిం హదయే చ ఆధాతబ్బతం ఠపేతబ్బతమ్పి గచ్ఛతి. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తానుసారేనేవ వేదితబ్బం.
เตสํ ตํ โหตี ติ เตสํ สมฺมาสมฺพุทฺธาทโย เสวนฺตานํ วิย ตํ เสวนํ ทีฆรตฺตํ หิตาย สุขาย โหติฯ สมฺมาสมฺพุทฺธญฺหิ เอกํ นิสฺสาย ยาวชฺชกาลา มุจฺจนกสตฺตานํ ปมาณํ นตฺถิฯ ตถา สาริปุตฺตตฺเถรมหาโมคฺคลฺลานตฺเถเร อวเสเส จ อสีติมหาสาวเก นิสฺสาย สคฺคํ คตสตฺตานํ ปมาณํ นตฺถิฯ ยาวชฺชกาลา เตสํ ทิฏฺฐานุคติํ ปฏิปนฺนสตฺตานมฺปิ ปมาณํ นตฺถิเยวฯ อาเธยฺยํ คจฺฉตี ติ ตสฺส มหาเถรสฺส ตํ อตฺถนิสฺสิตํ วจนํ ยถา คนฺธกรณฺฑเก กาสิกวตฺถํ อาธาตพฺพตํ ฐเปตพฺพตํ คจฺฉติ, เอวํ อุตฺตมงฺเค สิรสฺมิํ หทเย จ อาธาตพฺพตํ ฐเปตพฺพตมฺปิ คจฺฉติฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตานุสาเรเนว เวทิตพฺพํฯ
ཏེ་སཾ ཏཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ཏེ་སཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷཱ་ད་ཡོ སེ་ཝ་ནྟཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཏཾ སེ་ཝ་ནཾ དཱི་གྷ་ར་ཏྟཾ ཧི་ཏཱ་ཡ སུ་ཁཱ་ཡ ཧོ་ཏི། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་ཉྷི ཨེ་ཀཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཀཱ་ལཱ མུ་ཙྩ་ན་ཀ་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་མཱ་ཎཾ ན་ཏྠི། ཏ་ཐཱ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་ཏྠེ་ར་མ་ཧཱ་མོ་གྒ་ལླཱ་ན་ཏྠེ་རེ ཨ་ཝ་སེ་སེ ཙ ཨ་སཱི་ཏི་མ་ཧཱ་སཱ་ཝ་ཀེ ནི་སྶཱ་ཡ ས་གྒཾ ག་ཏ་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་མཱ་ཎཾ ན་ཏྠི། ཡཱ་ཝ་ཛྫ་ཀཱ་ལཱ ཏེ་སཾ དི་ཊྛཱ་ནུ་ག་ཏིཾ པ་ཊི་པ་ནྣ་ས་ཏྟཱ་ན་མྤི པ་མཱ་ཎཾ ན་ཏྠི་ཡེ་ཝ། ཨཱ་དྷེ་ཡྻཾ ག་ཙྪ་ཏཱི ཏི ཏ་སྶ མ་ཧཱ་ཐེ་ར་སྶ ཏཾ ཨ་ཏྠ་ནི་སྶི་ཏཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཡ་ཐཱ ག་ནྡྷ་ཀ་ར་ཎྜ་ཀེ ཀཱ་སི་ཀ་ཝ་ཏྠཾ ཨཱ་དྷཱ་ཏ་བྦ་ཏཾ ཋ་པེ་ཏ་བྦ་ཏཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨུ་ཏྟ་མ་ངྒེ སི་ར་སྨིཾ ཧ་ད་ཡེ ཙ ཨཱ་དྷཱ་ཏ་བྦ་ཏཾ ཋ་པེ་ཏ་བྦ་ཏ་མྤི ག་ཙྪ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནུ་སཱ་རེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
319
bodytext
118 . Suppameyyādīsu – sukhena pametabboti suppameyyo. Idhā ti imasmiṃ sattaloke. Uddhato ti uddhaccena samannāgato. Unnaḷo ti uggatanaḷo; tucchamānaṃ ukkhipitvā ṭhitoti attho. Capalo ti pattamaṇḍanādinā cāpallena samannāgato. Mukharo ti mukhakharo. Vikiṇṇavāco ti asaṃyatavacano. Asamāhito ti cittekaggatārahito. Vibbhantacitto ti bhantacitto, bhantagāvībhantamigīsappaṭibhāgo. Pākaṭindriyo ti vivaṭindriyo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo ‘suppameyyo’ti vuccati. Yathā hi parittassa udakassa sukhena pamāṇaṃ gayhati; evameva imehi aguṇaṅgehi samannāgatassa sukhena pamāṇaṃ gayhati. Tenesa ‘suppameyyo’ti vutto.
၁၁၈ . သုပ္ပမေယျာဒီသု – သုခေန ပမေတဗ္ဗောတိ သုပ္ပမေယျော။ ဣဓာ တိ ဣမသ္မိံ သတ္တလောကေ။ ဥဒ္ဓတော တိ ဥဒ္ဓစ္စေန သမန္နာဂတော။ ဥန္နဠော တိ ဥဂ္ဂတနဠော; တုစ္ဆမာနံ ဥက္ခိပိတွာ ဌိတောတိ အတ္ထော။ စပလော တိ ပတ္တမဏ္ဍနာဒိနာ စာပလ္လေန သမန္နာဂတော။ မုခရော တိ မုခခရော။ ဝိကိဏ္ဏဝါစော တိ အသံယတဝစနော။ အသမာဟိတော တိ စိတ္တေကဂ္ဂတာရဟိတော။ ဝိဗ္ဘန္တစိတ္တော တိ ဘန္တစိတ္တော၊ ဘန္တဂါဝီဘန္တမိဂီသပ္ပဋိဘာဂေါ။ ပါကဋိန္ဒြိယော တိ ဝိဝဋိန္ဒြိယော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ‘သုပ္ပမေယျော’တိ ဝုစ္စတိ။ ယထာ ဟိ ပရိတ္တဿ ဥဒကဿ သုခေန ပမာဏံ ဂယှတိ; ဧဝမေဝ ဣမေဟိ အဂုဏင်္ဂေဟိ သမန္နာဂတဿ သုခေန ပမာဏံ ဂယှတိ။ တေနေသ ‘သုပ္ပမေယျော’တိ ဝုတ္တော။
১১৮ . সুপ্পমেয্যাদীসু – সুখেন পমেতব্বোতি সুপ্পমেয্যো। ইধা তি ইমস্মিং সত্তলোকে। উদ্ধতো তি উদ্ধচ্চেন সমন্নাগতো। উন্নল়ো তি উগ্গতনল়ো; তুচ্ছমানং উক্খিপিত্ৰা ঠিতোতি অত্থো। চপলো তি পত্তমণ্ডনাদিনা চাপল্লেন সমন্নাগতো। মুখরো তি মুখখরো। ৰিকিণ্ণৰাচো তি অসংযতৰচনো। অসমাহিতো তি চিত্তেকগ্গতারহিতো। ৰিব্ভন্তচিত্তো তি ভন্তচিত্তো, ভন্তগাৰীভন্তমিগীসপ্পটিভাগো। পাকটিন্দ্রিযো তি ৰিৰটিন্দ্রিযো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো ‘সুপ্পমেয্যো’তি ৰুচ্চতি। যথা হি পরিত্তস্স উদকস্স সুখেন পমাণং গয্হতি; এৰমেৰ ইমেহি অগুণঙ্গেহি সমন্নাগতস্স সুখেন পমাণং গয্হতি। তেনেস ‘সুপ্পমেয্যো’তি ৰুত্তো।
118 . суббамзяяаад̣̇ийсу – сукзна бамзд̇аб̣б̣од̇и суббамзяяо. ид̇хаа д̇и имасмим̣ сад̇д̇алогз. уд̣̇д̇хад̇о д̇и уд̣̇д̇хажжзна саманнааг̇ад̇о. уннал̣о д̇и уг̇г̇ад̇анал̣о; д̇ужчамаанам̣ угкибид̇ваа тид̇од̇и ад̇т̇о. жабало д̇и бад̇д̇аман̣д̣анаад̣̇инаа жаабаллзна саманнааг̇ад̇о. мукаро д̇и мукакаро. вигин̣н̣аваажо д̇и асам̣яад̇аважано. асамаахид̇о д̇и жид̇д̇згаг̇г̇ад̇аарахид̇о. виб̣бханд̇ажид̇д̇о д̇и бханд̇ажид̇д̇о, бханд̇аг̇аавийбханд̇амиг̇ийсаббадибхааг̇о. баагадинд̣̇рияо д̇и вивадинд̣̇рияо. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало ‘суббамзяяо’д̇и вужжад̇и. яат̇аа хи барид̇д̇асса уд̣̇агасса сукзна бамаан̣ам̣ г̇аяхад̇и; звамзва имзхи аг̇ун̣ан̇г̇зхи саманнааг̇ад̇асса сукзна бамаан̣ам̣ г̇аяхад̇и. д̇знзса ‘суббамзяяо’д̇и вуд̇д̇о.
११८ . सुप्पमेय्यादीसु – सुखेन पमेतब्बोति सुप्पमेय्यो। इधा ति इमस्मिं सत्तलोके। उद्धतो ति उद्धच्‍चेन समन्‍नागतो। उन्‍नळो ति उग्गतनळो; तुच्छमानं उक्खिपित्वा ठितोति अत्थो। चपलो ति पत्तमण्डनादिना चापल्‍लेन समन्‍नागतो। मुखरो ति मुखखरो। विकिण्णवाचो ति असंयतवचनो। असमाहितो ति चित्तेकग्गतारहितो। विब्भन्तचित्तो ति भन्तचित्तो, भन्तगावीभन्तमिगीसप्पटिभागो। पाकटिन्द्रियो ति विवटिन्द्रियो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो ‘सुप्पमेय्यो’ति वुच्‍चति। यथा हि परित्तस्स उदकस्स सुखेन पमाणं गय्हति; एवमेव इमेहि अगुणङ्गेहि समन्‍नागतस्स सुखेन पमाणं गय्हति। तेनेस ‘सुप्पमेय्यो’ति वुत्तो।
૧૧૮ . સુપ્પમેય્યાદીસુ – સુખેન પમેતબ્બોતિ સુપ્પમેય્યો. ઇધા તિ ઇમસ્મિં સત્તલોકે. ઉદ્ધતો તિ ઉદ્ધચ્ચેન સમન્નાગતો. ઉન્નળો તિ ઉગ્ગતનળો; તુચ્છમાનં ઉક્ખિપિત્વા ઠિતોતિ અત્થો. ચપલો તિ પત્તમણ્ડનાદિના ચાપલ્લેન સમન્નાગતો. મુખરો તિ મુખખરો. વિકિણ્ણવાચો તિ અસંયતવચનો. અસમાહિતો તિ ચિત્તેકગ્ગતારહિતો. વિબ્ભન્તચિત્તો તિ ભન્તચિત્તો, ભન્તગાવીભન્તમિગીસપ્પટિભાગો. પાકટિન્દ્રિયો તિ વિવટિન્દ્રિયો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ‘સુપ્પમેય્યો’તિ વુચ્ચતિ. યથા હિ પરિત્તસ્સ ઉદકસ્સ સુખેન પમાણં ગય્હતિ; એવમેવ ઇમેહિ અગુણઙ્ગેહિ સમન્નાગતસ્સ સુખેન પમાણં ગય્હતિ. તેનેસ ‘સુપ્પમેય્યો’તિ વુત્તો.
੧੧੮ . ਸੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯਾਦੀਸੁ – ਸੁਖੇਨ ਪਮੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਸੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ। ਇਧਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਤ੍ਤਲੋਕੇ। ਉਦ੍ਧਤੋ ਤਿ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਉਨ੍ਨਲ਼ੋ ਤਿ ਉਗ੍ਗਤਨਲ਼ੋ; ਤੁਚ੍ਛਮਾਨਂ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਠਿਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਚਪਲੋ ਤਿ ਪਤ੍ਤਮਣ੍ਡਨਾਦਿਨਾ ਚਾਪਲ੍ਲੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਮੁਖਰੋ ਤਿ ਮੁਖਖਰੋ। વਿਕਿਣ੍ਣવਾਚੋ ਤਿ ਅਸਂਯਤવਚਨੋ। ਅਸਮਾਹਿਤੋ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤੇਕਗ੍ਗਤਾਰਹਿਤੋ। વਿਬ੍ਭਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤੋ ਤਿ ਭਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤੋ, ਭਨ੍ਤਗਾવੀਭਨ੍ਤਮਿਗੀਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗੋ। ਪਾਕਟਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ ਤਿ વਿવਟਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ‘ਸੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਪਰਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਦਕਸ੍ਸ ਸੁਖੇਨ ਪਮਾਣਂ ਗਯ੍ਹਤਿ; ਏવਮੇવ ਇਮੇਹਿ ਅਗੁਣਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਸੁਖੇਨ ਪਮਾਣਂ ਗਯ੍ਹਤਿ। ਤੇਨੇਸ ‘ਸੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ।
១១៨ . សុប្បមេយ្យាទីសុ – សុខេន បមេតព្ពោតិ សុប្បមេយ្យោ។ ឥធា តិ ឥមស្មិំ សត្តលោកេ។ ឧទ្ធតោ តិ ឧទ្ធច្ចេន សមន្នាគតោ។ ឧន្នឡោ តិ ឧគ្គតនឡោ; តុច្ឆមានំ ឧក្ខិបិត្វា ឋិតោតិ អត្ថោ។ ចបលោ តិ បត្តមណ្ឌនាទិនា ចាបល្លេន សមន្នាគតោ។ មុខរោ តិ មុខខរោ។ វិកិណ្ណវាចោ តិ អសំយតវចនោ។ អសមាហិតោ តិ ចិត្តេកគ្គតារហិតោ។ វិព្ភន្តចិត្តោ តិ ភន្តចិត្តោ, ភន្តគាវីភន្តមិគីសប្បដិភាគោ។ បាកដិន្ទ្រិយោ តិ វិវដិន្ទ្រិយោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ‘សុប្បមេយ្យោ’តិ វុច្ចតិ។ យថា ហិ បរិត្តស្ស ឧទកស្ស សុខេន បមាណំ គយ្ហតិ; ឯវមេវ ឥមេហិ អគុណង្គេហិ សមន្នាគតស្ស សុខេន បមាណំ គយ្ហតិ។ តេនេស ‘សុប្បមេយ្យោ’តិ វុត្តោ។
೧೧೮ . ಸುಪ್ಪಮೇಯ್ಯಾದೀಸು – ಸುಖೇನ ಪಮೇತಬ್ಬೋತಿ ಸುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ। ಇಧಾ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸತ್ತಲೋಕೇ। ಉದ್ಧತೋ ತಿ ಉದ್ಧಚ್ಚೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಉನ್ನಳೋ ತಿ ಉಗ್ಗತನಳೋ; ತುಚ್ಛಮಾನಂ ಉಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಠಿತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಚಪಲೋ ತಿ ಪತ್ತಮಣ್ಡನಾದಿನಾ ಚಾಪಲ್ಲೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಮುಖರೋ ತಿ ಮುಖಖರೋ। ವಿಕಿಣ್ಣವಾಚೋ ತಿ ಅಸಂಯತವಚನೋ। ಅಸಮಾಹಿತೋ ತಿ ಚಿತ್ತೇಕಗ್ಗತಾರಹಿತೋ। ವಿಬ್ಭನ್ತಚಿತ್ತೋ ತಿ ಭನ್ತಚಿತ್ತೋ, ಭನ್ತಗಾವೀಭನ್ತಮಿಗೀಸಪ್ಪಟಿಭಾಗೋ। ಪಾಕಟಿನ್ದ್ರಿಯೋ ತಿ ವಿವಟಿನ್ದ್ರಿಯೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘ಸುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಪರಿತ್ತಸ್ಸ ಉದಕಸ್ಸ ಸುಖೇನ ಪಮಾಣಂ ಗಯ್ಹತಿ; ಏವಮೇವ ಇಮೇಹಿ ಅಗುಣಙ್ಗೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಸುಖೇನ ಪಮಾಣಂ ಗಯ್ಹತಿ। ತೇನೇಸ ‘ಸುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ’ತಿ ವುತ್ತೋ।
൧൧൮ . സുപ്പമെയ്യാദീസു – സുഖേന പമേതബ്ബോതി സുപ്പമെയ്യോ. ഇധാ തി ഇമസ്മിം സത്തലോകേ. ഉദ്ധതോ തി ഉദ്ധച്ചേന സമന്നാഗതോ. ഉന്നളോ തി ഉഗ്ഗതനളോ; തുച്ഛമാനം ഉക്ഖിപിത്വാ ഠിതോതി അത്ഥോ. ചപലോ തി പത്തമണ്ഡനാദിനാ ചാപല്ലേന സമന്നാഗതോ. മുഖരോ തി മുഖഖരോ. വികിണ്ണവാചോ തി അസംയതവചനോ. അസമാഹിതോ തി ചിത്തേകഗ്ഗതാരഹിതോ. വിബ്ഭന്തചിത്തോ തി ഭന്തചിത്തോ, ഭന്തഗാവീഭന്തമിഗീസപ്പടിഭാഗോ. പാകടിന്ദ്രിയോ തി വിവടിന്ദ്രിയോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ‘സുപ്പമെയ്യോ’തി വുച്ചതി. യഥാ ഹി പരിത്തസ്സ ഉദകസ്സ സുഖേന പമാണം ഗയ്ഹതി; ഏവമേവ ഇമേഹി അഗുണങ്ഗേഹി സമന്നാഗതസ്സ സുഖേന പമാണം ഗയ്ഹതി. തേനേസ ‘സുപ്പമെയ്യോ’തി വുത്തോ.
118 . සුප්‌පමෙය්‍යාදීසු – සුඛෙන පමෙතබ්‌බොති සුප්‌පමෙය්‍යො. ඉධා ති ඉමස්‌මිං සත්‌තලොකෙ. උද්‌ධතො ති උද්‌ධච්‌චෙන සමන්‌නාගතො. උන්‌නළො ති උග්‌ගතනළො; තුච්‌ඡමානං උක්‌ඛිපිත්‌වා ඨිතොති අත්‌ථො. චපලො ති පත්‌තමණ්‌ඩනාදිනා චාපල්‌ලෙන සමන්‌නාගතො. මුඛරො ති මුඛඛරො. විකිණ්‌ණවාචො ති අසංයතවචනො. අසමාහිතො ති චිත්‌තෙකග්‌ගතාරහිතො. විබ්‌භන්‌තචිත්‌තො ති භන්‌තචිත්‌තො, භන්‌තගාවීභන්‌තමිගීසප්‌පටිභාගො. පාකටින්‌ද්‍රියො ති විවටින්‌ද්‍රියො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො ‘සුප්‌පමෙය්‍යො’ති වුච්‌චති. යථා හි පරිත්‌තස්‌ස උදකස්‌ස සුඛෙන පමාණං ගය්‌හති; එවමෙව ඉමෙහි අගුණඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතස්‌ස සුඛෙන පමාණං ගය්‌හති. තෙනෙස ‘සුප්‌පමෙය්‍යො’ති වුත්‌තො.
118 . ஸுப்பமெய்யாதீ³ஸு – ஸுகே²ன பமேதப்³போ³தி ஸுப்பமெய்யோ. இதா⁴ தி இமஸ்மிங் ஸத்தலோகே. உத்³த⁴தோ தி உத்³த⁴ச்சேன ஸமன்னாக³தோ. உன்னளோ தி உக்³க³தனளோ; துச்ச²மானங் உக்கி²பித்வா டி²தோதி அத்தோ². சபலோ தி பத்தமண்ட³னாதி³னா சாபல்லேன ஸமன்னாக³தோ. முக²ரோ தி முக²க²ரோ. விகிண்ணவாசோ தி அஸங்யதவசனோ. அஸமாஹிதோ தி சித்தேகக்³க³தாரஹிதோ. விப்³ப⁴ந்தசித்தோ தி ப⁴ந்தசித்தோ, ப⁴ந்தகா³வீப⁴ந்தமிகீ³ஸப்படிபா⁴கோ³. பாகடிந்த்³ரியோ தி விவடிந்த்³ரியோ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ‘ஸுப்பமெய்யோ’தி வுச்சதி. யதா² ஹி பரித்தஸ்ஸ உத³கஸ்ஸ ஸுகே²ன பமாணங் க³ய்ஹதி; ஏவமேவ இமேஹி அகு³ணங்கே³ஹி ஸமன்னாக³தஸ்ஸ ஸுகே²ன பமாணங் க³ய்ஹதி. தேனேஸ ‘ஸுப்பமெய்யோ’தி வுத்தோ.
౧౧౮ . సుప్పమేయ్యాదీసు – సుఖేన పమేతబ్బోతి సుప్పమేయ్యో. ఇధా తి ఇమస్మిం సత్తలోకే. ఉద్ధతో తి ఉద్ధచ్చేన సమన్నాగతో. ఉన్నళో తి ఉగ్గతనళో; తుచ్ఛమానం ఉక్ఖిపిత్వా ఠితోతి అత్థో. చపలో తి పత్తమణ్డనాదినా చాపల్లేన సమన్నాగతో. ముఖరో తి ముఖఖరో. వికిణ్ణవాచో తి అసంయతవచనో. అసమాహితో తి చిత్తేకగ్గతారహితో. విబ్భన్తచిత్తో తి భన్తచిత్తో, భన్తగావీభన్తమిగీసప్పటిభాగో. పాకటిన్ద్రియో తి వివటిన్ద్రియో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ‘సుప్పమేయ్యో’తి వుచ్చతి. యథా హి పరిత్తస్స ఉదకస్స సుఖేన పమాణం గయ్హతి; ఏవమేవ ఇమేహి అగుణఙ్గేహి సమన్నాగతస్స సుఖేన పమాణం గయ్హతి. తేనేస ‘సుప్పమేయ్యో’తి వుత్తో.
๑๑๘ . สุปฺปเมยฺยาทีสุ – สุเขน ปเมตพฺโพติ สุปฺปเมยฺโยฯ อิธา ติ อิมสฺมิํ สตฺตโลเกฯ อุทฺธโต ติ อุทฺธจฺเจน สมนฺนาคโตฯ อุนฺนโฬ ติ อุคฺคตนโฬ; ตุจฺฉมานํ อุกฺขิปิตฺวา ฐิโตติ อตฺโถฯ จปโล ติ ปตฺตมณฺฑนาทินา จาปลฺเลน สมนฺนาคโตฯ มุขโร ติ มุขขโรฯ วิกิณฺณวาโจ ติ อสํยตวจโนฯ อสมาหิโต ติ จิตฺเตกคฺคตารหิโตฯ วิพฺภนฺตจิตฺโต ติ ภนฺตจิตฺโต, ภนฺตคาวีภนฺตมิคีสปฺปฏิภาโคฯ ปากฏินฺทฺริโย ติ วิวฏินฺทฺริโยฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ‘สุปฺปเมยฺโย’ติ วุจฺจติฯ ยถา หิ ปริตฺตสฺส อุทกสฺส สุเขน ปมาณํ คยฺหติ; เอวเมว อิเมหิ อคุณงฺเคหิ สมนฺนาคตสฺส สุเขน ปมาณํ คยฺหติฯ เตเนส ‘สุปฺปเมยฺโย’ติ วุตฺโตฯ
༡༡༨ . སུ་པྤ་མེ་ཡྻཱ་དཱི་སུ – སུ་ཁེ་ན པ་མེ་ཏ་བྦོ་ཏི སུ་པྤ་མེ་ཡྻོ། ཨི་དྷཱ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ས་ཏྟ་ལོ་ཀེ། ཨུ་དྡྷ་ཏོ ཏི ཨུ་དྡྷ་ཙྩེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ཨུ་ནྣ་ལོ༹ ཏི ཨུ་གྒ་ཏ་ན་ལོ༹; ཏུ་ཙྪ་མཱ་ནཾ ཨུ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཋི་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཙ་པ་ལོ ཏི པ་ཏྟ་མ་ཎྜ་ནཱ་དི་ནཱ ཙཱ་པ་ལླེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། མུ་ཁ་རོ ཏི མུ་ཁ་ཁ་རོ། ཝི་ཀི་ཎྞ་ཝཱ་ཙོ ཏི ཨ་སཾ་ཡ་ཏ་ཝ་ཙ་ནོ། ཨ་ས་མཱ་ཧི་ཏོ ཏི ཙི་ཏྟེ་ཀ་གྒ་ཏཱ་ར་ཧི་ཏོ། ཝི་བྦྷ་ནྟ་ཙི་ཏྟོ ཏི བྷ་ནྟ་ཙི་ཏྟོ, བྷ་ནྟ་གཱ་ཝཱི་བྷ་ནྟ་མི་གཱི་ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གོ། པཱ་ཀ་ཊི་ནྡྲི་ཡོ ཏི ཝི་ཝ་ཊི་ནྡྲི་ཡོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ‘སུ་པྤ་མེ་ཡྻོ’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི པ་རི་ཏྟ་སྶ ཨུ་ད་ཀ་སྶ སུ་ཁེ་ན པ་མཱ་ཎཾ ག་ཡ྄ཧ་ཏི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མེ་ཧི ཨ་གུ་ཎ་ངྒེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ སུ་ཁེ་ན པ་མཱ་ཎཾ ག་ཡ྄ཧ་ཏི། ཏེ་ནེ་ས ‘སུ་པྤ་མེ་ཡྻོ’ཏི ཝུ་ཏྟོ།
320
bodytext
119 . Dukkhena pametabboti duppameyyo. Anuddhatā dīni vuttapaṭipakkhavasena veditabbāni. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo ‘duppameyyo’ti vuccati. Yathā hi mahāsamuddassa dukkhena pamāṇaṃ gayhati; evameva imehi guṇaṅgehi samannāgatassa dukkhena pamāṇaṃ gayhati. Tādiso ‘anāgāmī nu kho, khīṇāsavo nu kho’ti vattabbataṃ gacchati, tenesa ‘duppameyyo’ti vutto.
၁၁၉ . ဒုက္ခေန ပမေတဗ္ဗောတိ ဒုပ္ပမေယျော။ အနုဒ္ဓတာ ဒီနိ ဝုတ္တပဋိပက္ခဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ‘ဒုပ္ပမေယျော’တိ ဝုစ္စတိ။ ယထာ ဟိ မဟာသမုဒ္ဒဿ ဒုက္ခေန ပမာဏံ ဂယှတိ; ဧဝမေဝ ဣမေဟိ ဂုဏင်္ဂေဟိ သမန္နာဂတဿ ဒုက္ခေန ပမာဏံ ဂယှတိ။ တာဒိသော ‘အနာဂါမီ နု ခေါ၊ ခီဏာသဝေါ နု ခေါ’တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ ဂစ္ဆတိ၊ တေနေသ ‘ဒုပ္ပမေယျော’တိ ဝုတ္တော။
১১৯ . দুক্খেন পমেতব্বোতি দুপ্পমেয্যো। অনুদ্ধতা দীনি ৰুত্তপটিপক্খৰসেন ৰেদিতব্বানি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো ‘দুপ্পমেয্যো’তি ৰুচ্চতি। যথা হি মহাসমুদ্দস্স দুক্খেন পমাণং গয্হতি; এৰমেৰ ইমেহি গুণঙ্গেহি সমন্নাগতস্স দুক্খেন পমাণং গয্হতি। তাদিসো ‘অনাগামী নু খো, খীণাসৰো নু খো’তি ৰত্তব্বতং গচ্ছতি, তেনেস ‘দুপ্পমেয্যো’তি ৰুত্তো।
119 . д̣̇угкзна бамзд̇аб̣б̣од̇и д̣̇уббамзяяо. ануд̣̇д̇хад̇аа д̣̇ийни вуд̇д̇абадибагкавасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало ‘д̣̇уббамзяяо’д̇и вужжад̇и. яат̇аа хи махаасамуд̣̇д̣̇асса д̣̇угкзна бамаан̣ам̣ г̇аяхад̇и; звамзва имзхи г̇ун̣ан̇г̇зхи саманнааг̇ад̇асса д̣̇угкзна бамаан̣ам̣ г̇аяхад̇и. д̇аад̣̇исо ‘анааг̇аамий ну ко, кийн̣аасаво ну ко’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ г̇ажчад̇и, д̇знзса ‘д̣̇уббамзяяо’д̇и вуд̇д̇о.
११९ . दुक्खेन पमेतब्बोति दुप्पमेय्यो। अनुद्धता दीनि वुत्तपटिपक्खवसेन वेदितब्बानि। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो ‘दुप्पमेय्यो’ति वुच्‍चति। यथा हि महासमुद्दस्स दुक्खेन पमाणं गय्हति; एवमेव इमेहि गुणङ्गेहि समन्‍नागतस्स दुक्खेन पमाणं गय्हति। तादिसो ‘अनागामी नु खो, खीणासवो नु खो’ति वत्तब्बतं गच्छति, तेनेस ‘दुप्पमेय्यो’ति वुत्तो।
૧૧૯ . દુક્ખેન પમેતબ્બોતિ દુપ્પમેય્યો. અનુદ્ધતા દીનિ વુત્તપટિપક્ખવસેન વેદિતબ્બાનિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો ‘દુપ્પમેય્યો’તિ વુચ્ચતિ. યથા હિ મહાસમુદ્દસ્સ દુક્ખેન પમાણં ગય્હતિ; એવમેવ ઇમેહિ ગુણઙ્ગેહિ સમન્નાગતસ્સ દુક્ખેન પમાણં ગય્હતિ. તાદિસો ‘અનાગામી નુ ખો, ખીણાસવો નુ ખો’તિ વત્તબ્બતં ગચ્છતિ, તેનેસ ‘દુપ્પમેય્યો’તિ વુત્તો.
੧੧੯ . ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਪਮੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਦੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ। ਅਨੁਦ੍ਧਤਾ ਦੀਨਿ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ‘ਦੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਪਮਾਣਂ ਗਯ੍ਹਤਿ; ਏવਮੇવ ਇਮੇਹਿ ਗੁਣਙ੍ਗੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਪਮਾਣਂ ਗਯ੍ਹਤਿ। ਤਾਦਿਸੋ ‘ਅਨਾਗਾਮੀ ਨੁ ਖੋ, ਖੀਣਾਸવੋ ਨੁ ਖੋ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤੇਨੇਸ ‘ਦੁਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ।
១១៩ . ទុក្ខេន បមេតព្ពោតិ ទុប្បមេយ្យោ។ អនុទ្ធតា ទីនិ វុត្តបដិបក្ខវសេន វេទិតព្ពានិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ‘ទុប្បមេយ្យោ’តិ វុច្ចតិ។ យថា ហិ មហាសមុទ្ទស្ស ទុក្ខេន បមាណំ គយ្ហតិ; ឯវមេវ ឥមេហិ គុណង្គេហិ សមន្នាគតស្ស ទុក្ខេន បមាណំ គយ្ហតិ។ តាទិសោ ‘អនាគាមី នុ ខោ, ខីណាសវោ នុ ខោ’តិ វត្តព្ពតំ គច្ឆតិ, តេនេស ‘ទុប្បមេយ្យោ’តិ វុត្តោ។
೧೧೯ . ದುಕ್ಖೇನ ಪಮೇತಬ್ಬೋತಿ ದುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ। ಅನುದ್ಧತಾ ದೀನಿ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘ದುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಮಹಾಸಮುದ್ದಸ್ಸ ದುಕ್ಖೇನ ಪಮಾಣಂ ಗಯ್ಹತಿ; ಏವಮೇವ ಇಮೇಹಿ ಗುಣಙ್ಗೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ದುಕ್ಖೇನ ಪಮಾಣಂ ಗಯ್ಹತಿ। ತಾದಿಸೋ ‘ಅನಾಗಾಮೀ ನು ಖೋ, ಖೀಣಾಸವೋ ನು ಖೋ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಗಚ್ಛತಿ, ತೇನೇಸ ‘ದುಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ’ತಿ ವುತ್ತೋ।
൧൧൯ . ദുക്ഖേന പമേതബ്ബോതി ദുപ്പമെയ്യോ. അനുദ്ധതാ ദീനി വുത്തപടിപക്ഖവസേന വേദിതബ്ബാനി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ‘ദുപ്പമെയ്യോ’തി വുച്ചതി. യഥാ ഹി മഹാസമുദ്ദസ്സ ദുക്ഖേന പമാണം ഗയ്ഹതി; ഏവമേവ ഇമേഹി ഗുണങ്ഗേഹി സമന്നാഗതസ്സ ദുക്ഖേന പമാണം ഗയ്ഹതി. താദിസോ ‘അനാഗാമീ നു ഖോ, ഖീണാസവോ നു ഖോ’തി വത്തബ്ബതം ഗച്ഛതി, തേനേസ ‘ദുപ്പമെയ്യോ’തി വുത്തോ.
119 . දුක්‌ඛෙන පමෙතබ්‌බොති දුප්‌පමෙය්‍යො. අනුද්‌ධතා දීනි වුත්‌තපටිපක්‌ඛවසෙන වෙදිතබ්‌බානි. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො ‘දුප්‌පමෙය්‍යො’ති වුච්‌චති. යථා හි මහාසමුද්‌දස්‌ස දුක්‌ඛෙන පමාණං ගය්‌හති; එවමෙව ඉමෙහි ගුණඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතස්‌ස දුක්‌ඛෙන පමාණං ගය්‌හති. තාදිසො ‘අනාගාමී නු ඛො, ඛීණාසවො නු ඛො’ති වත්‌තබ්‌බතං ගච්‌ඡති, තෙනෙස ‘දුප්‌පමෙය්‍යො’ති වුත්‌තො.
119 . து³க்கே²ன பமேதப்³போ³தி து³ப்பமெய்யோ. அனுத்³த⁴தா தீ³னி வுத்தபடிபக்க²வஸேன வேதி³தப்³பா³னி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ ‘து³ப்பமெய்யோ’தி வுச்சதி. யதா² ஹி மஹாஸமுத்³த³ஸ்ஸ து³க்கே²ன பமாணங் க³ய்ஹதி; ஏவமேவ இமேஹி கு³ணங்கே³ஹி ஸமன்னாக³தஸ்ஸ து³க்கே²ன பமாணங் க³ய்ஹதி. தாதி³ஸோ ‘அனாகா³மீ நு கோ², கீ²ணாஸவோ நு கோ²’தி வத்தப்³ப³தங் க³ச்ச²தி, தேனேஸ ‘து³ப்பமெய்யோ’தி வுத்தோ.
౧౧౯ . దుక్ఖేన పమేతబ్బోతి దుప్పమేయ్యో. అనుద్ధతా దీని వుత్తపటిపక్ఖవసేన వేదితబ్బాని. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో ‘దుప్పమేయ్యో’తి వుచ్చతి. యథా హి మహాసముద్దస్స దుక్ఖేన పమాణం గయ్హతి; ఏవమేవ ఇమేహి గుణఙ్గేహి సమన్నాగతస్స దుక్ఖేన పమాణం గయ్హతి. తాదిసో ‘అనాగామీ ను ఖో, ఖీణాసవో ను ఖో’తి వత్తబ్బతం గచ్ఛతి, తేనేస ‘దుప్పమేయ్యో’తి వుత్తో.
๑๑๙ . ทุกฺเขน ปเมตพฺโพติ ทุปฺปเมยฺโยฯ อนุทฺธตา ทีนิ วุตฺตปฏิปกฺขวเสน เวทิตพฺพานิฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ‘ทุปฺปเมยฺโย’ติ วุจฺจติฯ ยถา หิ มหาสมุทฺทสฺส ทุกฺเขน ปมาณํ คยฺหติ; เอวเมว อิเมหิ คุณงฺเคหิ สมนฺนาคตสฺส ทุกฺเขน ปมาณํ คยฺหติฯ ตาทิโส ‘อนาคามี นุ โข, ขีณาสโว นุ โข’ติ วตฺตพฺพตํ คจฺฉติ, เตเนส ‘ทุปฺปเมยฺโย’ติ วุตฺโตฯ
༡༡༩ . དུ་ཀྑེ་ན པ་མེ་ཏ་བྦོ་ཏི དུ་པྤ་མེ་ཡྻོ། ཨ་ནུ་དྡྷ་ཏཱ དཱི་ནི ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ‘དུ་པྤ་མེ་ཡྻོ’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡ་སྶ དུ་ཀྑེ་ན པ་མཱ་ཎཾ ག་ཡ྄ཧ་ཏི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མེ་ཧི གུ་ཎ་ངྒེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ དུ་ཀྑེ་ན པ་མཱ་ཎཾ ག་ཡ྄ཧ་ཏི། ཏཱ་དི་སོ ‘ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ནུ ཁོ, ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ནུ ཁོ’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཏེ་ནེ་ས ‘དུ་པྤ་མེ་ཡྻོ’ཏི ཝུ་ཏྟོ།
321
bodytext
120 . Na sakkā pametunti appameyyo . Yathā hi ākāsassa na sakkā pamāṇaṃ gahetuṃ, evaṃ khīṇāsavassa. Tenesa ‘appameyyo’ti vutto.
၁၂၀ . န သက္ကာ ပမေတုန္တိ အပ္ပမေယျော ။ ယထာ ဟိ အာကာသဿ န သက္ကာ ပမာဏံ ဂဟေတုံ၊ ဧဝံ ခီဏာသဝဿ။ တေနေသ ‘အပ္ပမေယျော’တိ ဝုတ္တော။
১২০ . ন সক্কা পমেতুন্তি অপ্পমেয্যো । যথা হি আকাসস্স ন সক্কা পমাণং গহেতুং, এৰং খীণাসৰস্স। তেনেস ‘অপ্পমেয্যো’তি ৰুত্তো।
120 . на саггаа бамзд̇унд̇и аббамзяяо . яат̇аа хи аагаасасса на саггаа бамаан̣ам̣ г̇ахзд̇ум̣, звам̣ кийн̣аасавасса. д̇знзса ‘аббамзяяо’д̇и вуд̇д̇о.
१२० . न सक्‍का पमेतुन्ति अप्पमेय्यो । यथा हि आकासस्स न सक्‍का पमाणं गहेतुं, एवं खीणासवस्स। तेनेस ‘अप्पमेय्यो’ति वुत्तो।
૧૨૦ . ન સક્કા પમેતુન્તિ અપ્પમેય્યો . યથા હિ આકાસસ્સ ન સક્કા પમાણં ગહેતું, એવં ખીણાસવસ્સ. તેનેસ ‘અપ્પમેય્યો’તિ વુત્તો.
੧੨੦ . ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਪਮੇਤੁਨ੍ਤਿ ਅਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ । ਯਥਾ ਹਿ ਆਕਾਸਸ੍ਸ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਪਮਾਣਂ ਗਹੇਤੁਂ, ਏવਂ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ। ਤੇਨੇਸ ‘ਅਪ੍ਪਮੇਯ੍ਯੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ।
១២០ . ន សក្កា បមេតុន្តិ អប្បមេយ្យោ ។ យថា ហិ អាកាសស្ស ន សក្កា បមាណំ គហេតុំ, ឯវំ ខីណាសវស្ស។ តេនេស ‘អប្បមេយ្យោ’តិ វុត្តោ។
೧೨೦ . ನ ಸಕ್ಕಾ ಪಮೇತುನ್ತಿ ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ । ಯಥಾ ಹಿ ಆಕಾಸಸ್ಸ ನ ಸಕ್ಕಾ ಪಮಾಣಂ ಗಹೇತುಂ, ಏವಂ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ। ತೇನೇಸ ‘ಅಪ್ಪಮೇಯ್ಯೋ’ತಿ ವುತ್ತೋ।
൧൨൦ . ന സക്കാ പമേതുന്തി അപ്പമെയ്യോ . യഥാ ഹി ആകാസസ്സ ന സക്കാ പമാണം ഗഹേതും, ഏവം ഖീണാസവസ്സ. തേനേസ ‘അപ്പമെയ്യോ’തി വുത്തോ.
120 . න සක්‌කා පමෙතුන්‌ති අප්‌පමෙය්‍යො . යථා හි ආකාසස්‌ස න සක්‌කා පමාණං ගහෙතුං, එවං ඛීණාසවස්‌ස. තෙනෙස ‘අප්‌පමෙය්‍යො’ති වුත්‌තො.
120 . ந ஸக்கா பமேதுந்தி அப்பமெய்யோ . யதா² ஹி ஆகாஸஸ்ஸ ந ஸக்கா பமாணங் க³ஹேதுங், ஏவங் கீ²ணாஸவஸ்ஸ. தேனேஸ ‘அப்பமெய்யோ’தி வுத்தோ.
౧౨౦ . న సక్కా పమేతున్తి అప్పమేయ్యో . యథా హి ఆకాసస్స న సక్కా పమాణం గహేతుం, ఏవం ఖీణాసవస్స. తేనేస ‘అప్పమేయ్యో’తి వుత్తో.
๑๒๐ . น สกฺกา ปเมตุนฺติ อปฺปเมยฺโย ฯ ยถา หิ อากาสสฺส น สกฺกา ปมาณํ คเหตุํ, เอวํ ขีณาสวสฺสฯ เตเนส ‘อปฺปเมยฺโย’ติ วุตฺโตฯ
༡༢༠ . ན ས་ཀྐཱ པ་མེ་ཏུ་ནྟི ཨ་པྤ་མེ་ཡྻོ ། ཡ་ཐཱ ཧི ཨཱ་ཀཱ་ས་སྶ ན ས་ཀྐཱ པ་མཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏུཾ, ཨེ་ཝཾ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ། ཏེ་ནེ་ས ‘ཨ་པྤ་མེ་ཡྻོ’ཏི ཝུ་ཏྟོ།
322
bodytext
121 . Na sevitabbādīsu – na sevitabbo ti na upasaṅkamitabbo. Na bhajitabbo ti na allīyitabbo. Na payirupāsitabbo ti na santike nisīdanavasena punappunaṃ upāsitabbo. Hīno hoti sīlenā tiādīsu upādāyupādāya hīnatā veditabbā . Yo hi pañca sīlāni rakkhati, so dasa sīlāni rakkhantena na sevitabbo. Yo pana dasa sīlāni rakkhati, so catupārisuddhisīlaṃ rakkhantena na sevitabbo. Aññatra anuddayā aññatra anukampā ti ṭhapetvā anuddayañca anukampañca. Attano atthāya eva hi evarūpo puggalo na sevitabbo. Anuddayānukampāvasena pana taṃ upasaṅkamituṃ vaṭṭati.
၁၂၁ . န သေဝိတဗ္ဗာဒီသု – န သေဝိတဗ္ဗော တိ န ဥပသင်္ကမိတဗ္ဗော။ န ဘဇိတဗ္ဗော တိ န အလ္လီယိတဗ္ဗော။ န ပယိရုပါသိတဗ္ဗော တိ န သန္တိကေ နိသီဒနဝသေန ပုနပ္ပုနံ ဥပါသိတဗ္ဗော။ ဟီနော ဟောတိ သီလေနာ တိအာဒီသု ဥပါဒာယုပါဒာယ ဟီနတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ ။ ယော ဟိ ပဉ္စ သီလာနိ ရက္ခတိ၊ သော ဒသ သီလာနိ ရက္ခန္တေန န သေဝိတဗ္ဗော။ ယော ပန ဒသ သီလာနိ ရက္ခတိ၊ သော စတုပါရိသုဒ္ဓိသီလံ ရက္ခန္တေန န သေဝိတဗ္ဗော။ အညတြ အနုဒ္ဒယာ အညတြ အနုကမ္ပါ တိ ဌပေတွာ အနုဒ္ဒယဉ္စ အနုကမ္ပဉ္စ။ အတ္တနော အတ္ထာယ ဧဝ ဟိ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော န သေဝိတဗ္ဗော။ အနုဒ္ဒယာနုကမ္ပါဝသေန ပန တံ ဥပသင်္ကမိတုံ ဝဋ္ဋတိ။
১২১ . ন সেৰিতব্বাদীসু – ন সেৰিতব্বো তি ন উপসঙ্কমিতব্বো। ন ভজিতব্বো তি ন অল্লীযিতব্বো। ন পযিরুপাসিতব্বো তি ন সন্তিকে নিসীদনৰসেন পুনপ্পুনং উপাসিতব্বো। হীনো হোতি সীলেনা তিআদীসু উপাদাযুপাদায হীনতা ৰেদিতব্বা । যো হি পঞ্চ সীলানি রক্খতি, সো দস সীলানি রক্খন্তেন ন সেৰিতব্বো। যো পন দস সীলানি রক্খতি, সো চতুপারিসুদ্ধিসীলং রক্খন্তেন ন সেৰিতব্বো। অঞ্ঞত্র অনুদ্দযা অঞ্ঞত্র অনুকম্পা তি ঠপেত্ৰা অনুদ্দযঞ্চ অনুকম্পঞ্চ। অত্তনো অত্থায এৰ হি এৰরূপো পুগ্গলো ন সেৰিতব্বো। অনুদ্দযানুকম্পাৰসেন পন তং উপসঙ্কমিতুং ৰট্টতি।
121 . на сзвид̇аб̣б̣аад̣̇ийсу – на сзвид̇аб̣б̣о д̇и на убасан̇гамид̇аб̣б̣о. на бхаж̇ид̇аб̣б̣о д̇и на аллийяид̇аб̣б̣о. на баяирубаасид̇аб̣б̣о д̇и на санд̇игз нисийд̣̇анавасзна бунаббунам̣ убаасид̇аб̣б̣о. хийно ход̇и сийлзнаа д̇иаад̣̇ийсу убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяа хийнад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа . яо хи бан̃жа сийлаани рагкад̇и, со д̣̇аса сийлаани рагканд̇зна на сзвид̇аб̣б̣о. яо бана д̣̇аса сийлаани рагкад̇и, со жад̇убаарисуд̣̇д̇хисийлам̣ рагканд̇зна на сзвид̇аб̣б̣о. ан̃н̃ад̇ра ануд̣̇д̣̇аяаа ан̃н̃ад̇ра анугамбаа д̇и табзд̇ваа ануд̣̇д̣̇аяан̃жа анугамбан̃жа. ад̇д̇ано ад̇т̇ааяа зва хи зваруубо буг̇г̇ало на сзвид̇аб̣б̣о. ануд̣̇д̣̇аяаанугамбаавасзна бана д̇ам̣ убасан̇гамид̇ум̣ ваддад̇и.
१२१ . न सेवितब्बादीसु – न सेवितब्बो ति न उपसङ्कमितब्बो। न भजितब्बो ति न अल्‍लीयितब्बो। न पयिरुपासितब्बो ति न सन्तिके निसीदनवसेन पुनप्पुनं उपासितब्बो। हीनो होति सीलेना तिआदीसु उपादायुपादाय हीनता वेदितब्बा । यो हि पञ्‍च सीलानि रक्खति, सो दस सीलानि रक्खन्तेन न सेवितब्बो। यो पन दस सीलानि रक्खति, सो चतुपारिसुद्धिसीलं रक्खन्तेन न सेवितब्बो। अञ्‍ञत्र अनुद्दया अञ्‍ञत्र अनुकम्पा ति ठपेत्वा अनुद्दयञ्‍च अनुकम्पञ्‍च। अत्तनो अत्थाय एव हि एवरूपो पुग्गलो न सेवितब्बो। अनुद्दयानुकम्पावसेन पन तं उपसङ्कमितुं वट्टति।
૧૨૧ . ન સેવિતબ્બાદીસુ – ન સેવિતબ્બો તિ ન ઉપસઙ્કમિતબ્બો. ન ભજિતબ્બો તિ ન અલ્લીયિતબ્બો. ન પયિરુપાસિતબ્બો તિ ન સન્તિકે નિસીદનવસેન પુનપ્પુનં ઉપાસિતબ્બો. હીનો હોતિ સીલેના તિઆદીસુ ઉપાદાયુપાદાય હીનતા વેદિતબ્બા . યો હિ પઞ્ચ સીલાનિ રક્ખતિ, સો દસ સીલાનિ રક્ખન્તેન ન સેવિતબ્બો. યો પન દસ સીલાનિ રક્ખતિ, સો ચતુપારિસુદ્ધિસીલં રક્ખન્તેન ન સેવિતબ્બો. અઞ્ઞત્ર અનુદ્દયા અઞ્ઞત્ર અનુકમ્પા તિ ઠપેત્વા અનુદ્દયઞ્ચ અનુકમ્પઞ્ચ. અત્તનો અત્થાય એવ હિ એવરૂપો પુગ્ગલો ન સેવિતબ્બો. અનુદ્દયાનુકમ્પાવસેન પન તં ઉપસઙ્કમિતું વટ્ટતિ.
੧੨੧ . ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬਾਦੀਸੁ – ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਨ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤਬ੍ਬੋ। ਨ ਭਜਿਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਨ ਅਲ੍ਲੀਯਿਤਬ੍ਬੋ। ਨ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਨ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਿਸੀਦਨવਸੇਨ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਉਪਾਸਿਤਬ੍ਬੋ। ਹੀਨੋ ਹੋਤਿ ਸੀਲੇਨਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯ ਹੀਨਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ । ਯੋ ਹਿ ਪਞ੍ਚ ਸੀਲਾਨਿ ਰਕ੍ਖਤਿ, ਸੋ ਦਸ ਸੀਲਾਨਿ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੇਨ ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ। ਯੋ ਪਨ ਦਸ ਸੀਲਾਨਿ ਰਕ੍ਖਤਿ, ਸੋ ਚਤੁਪਾਰਿਸੁਦ੍ਧਿਸੀਲਂ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੇਨ ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਅਨੁਦ੍ਦਯਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾ ਤਿ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਨੁਦ੍ਦਯਞ੍ਚ ਅਨੁਕਮ੍ਪਞ੍ਚ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਥਾਯ ਏવ ਹਿ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਨੁਦ੍ਦਯਾਨੁਕਮ੍ਪਾવਸੇਨ ਪਨ ਤਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ।
១២១ . ន សេវិតព្ពាទីសុ – ន សេវិតព្ពោ តិ ន ឧបសង្កមិតព្ពោ។ ន ភជិតព្ពោ តិ ន អល្លីយិតព្ពោ។ ន បយិរុបាសិតព្ពោ តិ ន សន្តិកេ និសីទនវសេន បុនប្បុនំ ឧបាសិតព្ពោ។ ហីនោ ហោតិ សីលេនា តិអាទីសុ ឧបាទាយុបាទាយ ហីនតា វេទិតព្ពា ។ យោ ហិ បញ្ច សីលានិ រក្ខតិ, សោ ទស សីលានិ រក្ខន្តេន ន សេវិតព្ពោ។ យោ បន ទស សីលានិ រក្ខតិ, សោ ចតុបារិសុទ្ធិសីលំ រក្ខន្តេន ន សេវិតព្ពោ។ អញ្ញត្រ អនុទ្ទយា អញ្ញត្រ អនុកម្បា តិ ឋបេត្វា អនុទ្ទយញ្ច អនុកម្បញ្ច។ អត្តនោ អត្ថាយ ឯវ ហិ ឯវរូបោ បុគ្គលោ ន សេវិតព្ពោ។ អនុទ្ទយានុកម្បាវសេន បន តំ ឧបសង្កមិតុំ វដ្ដតិ។
೧೨೧ . ನ ಸೇವಿತಬ್ಬಾದೀಸು – ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ ತಿ ನ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತಬ್ಬೋ। ನ ಭಜಿತಬ್ಬೋ ತಿ ನ ಅಲ್ಲೀಯಿತಬ್ಬೋ। ನ ಪಯಿರುಪಾಸಿತಬ್ಬೋ ತಿ ನ ಸನ್ತಿಕೇ ನಿಸೀದನವಸೇನ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಉಪಾಸಿತಬ್ಬೋ। ಹೀನೋ ಹೋತಿ ಸೀಲೇನಾ ತಿಆದೀಸು ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯ ಹೀನತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ । ಯೋ ಹಿ ಪಞ್ಚ ಸೀಲಾನಿ ರಕ್ಖತಿ, ಸೋ ದಸ ಸೀಲಾನಿ ರಕ್ಖನ್ತೇನ ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ। ಯೋ ಪನ ದಸ ಸೀಲಾನಿ ರಕ್ಖತಿ, ಸೋ ಚತುಪಾರಿಸುದ್ಧಿಸೀಲಂ ರಕ್ಖನ್ತೇನ ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ। ಅಞ್ಞತ್ರ ಅನುದ್ದಯಾ ಅಞ್ಞತ್ರ ಅನುಕಮ್ಪಾ ತಿ ಠಪೇತ್ವಾ ಅನುದ್ದಯಞ್ಚ ಅನುಕಮ್ಪಞ್ಚ। ಅತ್ತನೋ ಅತ್ಥಾಯ ಏವ ಹಿ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ। ಅನುದ್ದಯಾನುಕಮ್ಪಾವಸೇನ ಪನ ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ।
൧൨൧ . ന സേവിതബ്ബാദീസു – ന സേവിതബ്ബോ തി ന ഉപസങ്കമിതബ്ബോ. ന ഭജിതബ്ബോ തി ന അല്ലീയിതബ്ബോ. ന പയിരുപാസിതബ്ബോ തി ന സന്തികേ നിസീദനവസേന പുനപ്പുനം ഉപാസിതബ്ബോ. ഹീനോ ഹോതി സീലേനാ തിആദീസു ഉപാദായുപാദായ ഹീനതാ വേദിതബ്ബാ . യോ ഹി പഞ്ച സീലാനി രക്ഖതി, സോ ദസ സീലാനി രക്ഖന്തേന ന സേവിതബ്ബോ. യോ പന ദസ സീലാനി രക്ഖതി, സോ ചതുപാരിസുദ്ധിസീലം രക്ഖന്തേന ന സേവിതബ്ബോ. അഞ്ഞത്ര അനുദ്ദയാ അഞ്ഞത്ര അനുകമ്പാ തി ഠപെത്വാ അനുദ്ദയഞ്ച അനുകമ്പഞ്ച. അത്തനോ അത്ഥായ ഏവ ഹി ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ ന സേവിതബ്ബോ. അനുദ്ദയാനുകമ്പാവസേന പന തം ഉപസങ്കമിതും വട്ടതി.
121 . න සෙවිතබ්‌බාදීසු – න සෙවිතබ්‌බො ති න උපසඞ්‌කමිතබ්‌බො. න භජිතබ්‌බො ති න අල්‌ලීයිතබ්‌බො. න පයිරුපාසිතබ්‌බො ති න සන්‌තිකෙ නිසීදනවසෙන පුනප්‌පුනං උපාසිතබ්‌බො. හීනො හොති සීලෙනා තිආදීසු උපාදායුපාදාය හීනතා වෙදිතබ්‌බා . යො හි පඤ්‌ච සීලානි රක්‌ඛති, සො දස සීලානි රක්‌ඛන්‌තෙන න සෙවිතබ්‌බො. යො පන දස සීලානි රක්‌ඛති, සො චතුපාරිසුද්‌ධිසීලං රක්‌ඛන්‌තෙන න සෙවිතබ්‌බො. අඤ්‌ඤත්‍ර අනුද්‌දයා අඤ්‌ඤත්‍ර අනුකම්‌පා ති ඨපෙත්‌වා අනුද්‌දයඤ්‌ච අනුකම්‌පඤ්‌ච. අත්‌තනො අත්‌ථාය එව හි එවරූපො පුග්‌ගලො න සෙවිතබ්‌බො. අනුද්‌දයානුකම්‌පාවසෙන පන තං උපසඞ්‌කමිතුං වට්‌ටති.
121 . ந ஸேவிதப்³பா³தீ³ஸு – ந ஸேவிதப்³போ³ தி ந உபஸங்கமிதப்³போ³. ந ப⁴ஜிதப்³போ³ தி ந அல்லீயிதப்³போ³. ந பயிருபாஸிதப்³போ³ தி ந ஸந்திகே நிஸீத³னவஸேன புனப்புனங் உபாஸிதப்³போ³. ஹீனோ ஹோதி ஸீலேனா திஆதீ³ஸு உபாதா³யுபாதா³ய ஹீனதா வேதி³தப்³பா³ . யோ ஹி பஞ்ச ஸீலானி ரக்க²தி, ஸோ த³ஸ ஸீலானி ரக்க²ந்தேன ந ஸேவிதப்³போ³. யோ பன த³ஸ ஸீலானி ரக்க²தி, ஸோ சதுபாரிஸுத்³தி⁴ஸீலங் ரக்க²ந்தேன ந ஸேவிதப்³போ³. அஞ்ஞத்ர அனுத்³த³யா அஞ்ஞத்ர அனுகம்பா தி ட²பெத்வா அனுத்³த³யஞ்ச அனுகம்பஞ்ச. அத்தனோ அத்தா²ய ஏவ ஹி ஏவரூபோ புக்³க³லோ ந ஸேவிதப்³போ³. அனுத்³த³யானுகம்பாவஸேன பன தங் உபஸங்கமிதுங் வட்டதி.
౧౨౧ . న సేవితబ్బాదీసు – న సేవితబ్బో తి న ఉపసఙ్కమితబ్బో. న భజితబ్బో తి న అల్లీయితబ్బో. న పయిరుపాసితబ్బో తి న సన్తికే నిసీదనవసేన పునప్పునం ఉపాసితబ్బో. హీనో హోతి సీలేనా తిఆదీసు ఉపాదాయుపాదాయ హీనతా వేదితబ్బా . యో హి పఞ్చ సీలాని రక్ఖతి, సో దస సీలాని రక్ఖన్తేన న సేవితబ్బో. యో పన దస సీలాని రక్ఖతి, సో చతుపారిసుద్ధిసీలం రక్ఖన్తేన న సేవితబ్బో. అఞ్ఞత్ర అనుద్దయా అఞ్ఞత్ర అనుకమ్పా తి ఠపేత్వా అనుద్దయఞ్చ అనుకమ్పఞ్చ. అత్తనో అత్థాయ ఏవ హి ఏవరూపో పుగ్గలో న సేవితబ్బో. అనుద్దయానుకమ్పావసేన పన తం ఉపసఙ్కమితుం వట్టతి.
๑๒๑ . น เสวิตพฺพาทีสุ – น เสวิตพฺโพ ติ น อุปสงฺกมิตพฺโพฯ น ภชิตพฺโพ ติ น อลฺลียิตพฺโพฯ น ปยิรุปาสิตพฺโพ ติ น สนฺติเก นิสีทนวเสน ปุนปฺปุนํ อุปาสิตพฺโพฯ หีโน โหติ สีเลนา ติอาทีสุ อุปาทายุปาทาย หีนตา เวทิตพฺพา ฯ โย หิ ปญฺจ สีลานิ รกฺขติ, โส ทส สีลานิ รกฺขนฺเตน น เสวิตพฺโพฯ โย ปน ทส สีลานิ รกฺขติ, โส จตุปาริสุทฺธิสีลํ รกฺขนฺเตน น เสวิตพฺโพฯ อญฺญตฺร อนุทฺทยา อญฺญตฺร อนุกมฺปา ติ ฐเปตฺวา อนุทฺทยญฺจ อนุกมฺปญฺจฯ อตฺตโน อตฺถาย เอว หิ เอวรูโป ปุคฺคโล น เสวิตพฺโพฯ อนุทฺทยานุกมฺปาวเสน ปน ตํ อุปสงฺกมิตุํ วฏฺฏติฯ
༡༢༡ . ན སེ་ཝི་ཏ་བྦཱ་དཱི་སུ – ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ ཏི ན ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏ་བྦོ། ན བྷ་ཛི་ཏ་བྦོ ཏི ན ཨ་ལླཱི་ཡི་ཏ་བྦོ། ན པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་ཏ་བྦོ ཏི ན ས་ནྟི་ཀེ ནི་སཱི་ད་ན་ཝ་སེ་ན པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཨུ་པཱ་སི་ཏ་བྦོ། ཧཱི་ནོ ཧོ་ཏི སཱི་ལེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ ཧཱི་ན་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ ། ཡོ ཧི པ་ཉྩ སཱི་ལཱ་ནི ར་ཀྑ་ཏི, སོ ད་ས སཱི་ལཱ་ནི ར་ཀྑ་ནྟེ་ན ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ། ཡོ པ་ན ད་ས སཱི་ལཱ་ནི ར་ཀྑ་ཏི, སོ ཙ་ཏུ་པཱ་རི་སུ་དྡྷི་སཱི་ལཾ ར་ཀྑ་ནྟེ་ན ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨ་ནུ་དྡ་ཡཱ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨ་ནུ་ཀ་མྤཱ ཏི ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་དྡ་ཡ་ཉྩ ཨ་ནུ་ཀ་མྤ་ཉྩ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ཨེ་ཝ ཧི ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ། ཨ་ནུ་དྡ་ཡཱ་ནུ་ཀ་མྤཱ་ཝ་སེ་ན པ་ན ཏཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི།
323
bodytext
122 . Sadiso hotī ti samāno hoti. Sīlasāmaññagatānaṃ sata nti sīlena samānabhāvaṃ gatānaṃ santānaṃ. Sīlakathā ca no bhavissatī ti evaṃ samānasīlānaṃ amhākaṃ sīlameva ārabbha kathā bhavissati. Sā ca no phāsu bhavissatī ti sā ca sīlakathā amhākaṃ phāsuvihāro sukhavihāro bhavissati. Sā ca no pavattinī bhavissatī ti sā ca amhākaṃ kathā divasampi kathentānaṃ pavattinī bhavissati, na paṭihaññissati. Dvīsu hi sīlavantesu ekena sīlassa vaṇṇe kathite itaro anumodati; tena tesaṃ kathā phāsu ceva hoti, pavattinī ca. Ekasmiṃ pana dussīle sati dussīlassa sīlakathā dukkathāti neva sīlakathā hoti, na phāsu hoti, na pavattinī. Samādhipaññākathāsu pi eseva nayo. Dve hi samādhilābhino samādhikathaṃ, sappaññā ca paññākathaṃ kathentā, rattiṃ vā divasaṃ vā atikkantampi na jānanti.
၁၂၂ . သဒိသော ဟောတီ တိ သမာနော ဟောတိ။ သီလသာမညဂတာနံ သတ န္တိ သီလေန သမာနဘာဝံ ဂတာနံ သန္တာနံ။ သီလကထာ စ နော ဘဝိဿတီ တိ ဧဝံ သမာနသီလာနံ အမှာကံ သီလမေဝ အာရဗ္ဘ ကထာ ဘဝိဿတိ။ သာ စ နော ဖာသု ဘဝိဿတီ တိ သာ စ သီလကထာ အမှာကံ ဖာသုဝိဟာရော သုခဝိဟာရော ဘဝိဿတိ။ သာ စ နော ပဝတ္တိနီ ဘဝိဿတီ တိ သာ စ အမှာကံ ကထာ ဒိဝသမ္ပိ ကထေန္တာနံ ပဝတ္တိနီ ဘဝိဿတိ၊ န ပဋိဟညိဿတိ။ ဒွီသု ဟိ သီလဝန္တေသု ဧကေန သီလဿ ဝဏ္ဏေ ကထိတေ ဣတရော အနုမောဒတိ; တေန တေသံ ကထာ ဖာသု စေဝ ဟောတိ၊ ပဝတ္တိနီ စ။ ဧကသ္မိံ ပန ဒုဿီလေ သတိ ဒုဿီလဿ သီလကထာ ဒုက္ကထာတိ နေဝ သီလကထာ ဟောတိ၊ န ဖာသု ဟောတိ၊ န ပဝတ္တိနီ။ သမာဓိပညာကထာသု ပိ ဧသေဝ နယော။ ဒွေ ဟိ သမာဓိလာဘိနော သမာဓိကထံ၊ သပ္ပညာ စ ပညာကထံ ကထေန္တာ၊ ရတ္တိံ ဝါ ဒိဝသံ ဝါ အတိက္ကန္တမ္ပိ န ဇာနန္တိ။
১২২ . সদিসো হোতী তি সমানো হোতি। সীলসামঞ্ঞগতানং সত ন্তি সীলেন সমানভাৰং গতানং সন্তানং। সীলকথা চ নো ভৰিস্সতী তি এৰং সমানসীলানং অম্হাকং সীলমেৰ আরব্ভ কথা ভৰিস্সতি। সা চ নো ফাসু ভৰিস্সতী তি সা চ সীলকথা অম্হাকং ফাসুৰিহারো সুখৰিহারো ভৰিস্সতি। সা চ নো পৰত্তিনী ভৰিস্সতী তি সা চ অম্হাকং কথা দিৰসম্পি কথেন্তানং পৰত্তিনী ভৰিস্সতি, ন পটিহঞ্ঞিস্সতি। দ্ৰীসু হি সীলৰন্তেসু একেন সীলস্স ৰণ্ণে কথিতে ইতরো অনুমোদতি; তেন তেসং কথা ফাসু চেৰ হোতি, পৰত্তিনী চ। একস্মিং পন দুস্সীলে সতি দুস্সীলস্স সীলকথা দুক্কথাতি নেৰ সীলকথা হোতি, ন ফাসু হোতি, ন পৰত্তিনী। সমাধিপঞ্ঞাকথাসু পি এসেৰ নযো। দ্ৰে হি সমাধিলাভিনো সমাধিকথং, সপ্পঞ্ঞা চ পঞ্ঞাকথং কথেন্তা, রত্তিং ৰা দিৰসং ৰা অতিক্কন্তম্পি ন জানন্তি।
122 . сад̣̇исо ход̇ий д̇и самаано ход̇и. сийласааман̃н̃аг̇ад̇аанам̣ сад̇а нд̇и сийлзна самаанабхаавам̣ г̇ад̇аанам̣ санд̇аанам̣. сийлагат̇аа жа но бхависсад̇ий д̇и звам̣ самаанасийлаанам̣ амхаагам̣ сийламзва аараб̣бха гат̇аа бхависсад̇и. саа жа но паасу бхависсад̇ий д̇и саа жа сийлагат̇аа амхаагам̣ паасувихааро сукавихааро бхависсад̇и. саа жа но бавад̇д̇иний бхависсад̇ий д̇и саа жа амхаагам̣ гат̇аа д̣̇ивасамби гат̇знд̇аанам̣ бавад̇д̇иний бхависсад̇и, на бадихан̃н̃иссад̇и. д̣̇вийсу хи сийлаванд̇зсу згзна сийласса ван̣н̣з гат̇ид̇з ид̇аро анумод̣̇ад̇и; д̇зна д̇зсам̣ гат̇аа паасу жзва ход̇и, бавад̇д̇иний жа. згасмим̣ бана д̣̇уссийлз сад̇и д̣̇уссийласса сийлагат̇аа д̣̇уггат̇аад̇и нзва сийлагат̇аа ход̇и, на паасу ход̇и, на бавад̇д̇иний. самаад̇хибан̃н̃аагат̇аасу би зсзва наяо. д̣̇вз хи самаад̇хилаабхино самаад̇хигат̇ам̣, саббан̃н̃аа жа бан̃н̃аагат̇ам̣ гат̇знд̇аа, рад̇д̇им̣ ваа д̣̇ивасам̣ ваа ад̇игганд̇амби на ж̇аананд̇и.
१२२ . सदिसो होती ति समानो होति। सीलसामञ्‍ञगतानं सत न्ति सीलेन समानभावं गतानं सन्तानं। सीलकथा च नो भविस्सती ति एवं समानसीलानं अम्हाकं सीलमेव आरब्भ कथा भविस्सति। सा च नो फासु भविस्सती ति सा च सीलकथा अम्हाकं फासुविहारो सुखविहारो भविस्सति। सा च नो पवत्तिनी भविस्सती ति सा च अम्हाकं कथा दिवसम्पि कथेन्तानं पवत्तिनी भविस्सति, न पटिहञ्‍ञिस्सति। द्वीसु हि सीलवन्तेसु एकेन सीलस्स वण्णे कथिते इतरो अनुमोदति; तेन तेसं कथा फासु चेव होति, पवत्तिनी च। एकस्मिं पन दुस्सीले सति दुस्सीलस्स सीलकथा दुक्‍कथाति नेव सीलकथा होति, न फासु होति, न पवत्तिनी। समाधिपञ्‍ञाकथासु पि एसेव नयो। द्वे हि समाधिलाभिनो समाधिकथं, सप्पञ्‍ञा च पञ्‍ञाकथं कथेन्ता, रत्तिं वा दिवसं वा अतिक्‍कन्तम्पि न जानन्ति।
૧૨૨ . સદિસો હોતી તિ સમાનો હોતિ. સીલસામઞ્ઞગતાનં સત ન્તિ સીલેન સમાનભાવં ગતાનં સન્તાનં. સીલકથા ચ નો ભવિસ્સતી તિ એવં સમાનસીલાનં અમ્હાકં સીલમેવ આરબ્ભ કથા ભવિસ્સતિ. સા ચ નો ફાસુ ભવિસ્સતી તિ સા ચ સીલકથા અમ્હાકં ફાસુવિહારો સુખવિહારો ભવિસ્સતિ. સા ચ નો પવત્તિની ભવિસ્સતી તિ સા ચ અમ્હાકં કથા દિવસમ્પિ કથેન્તાનં પવત્તિની ભવિસ્સતિ, ન પટિહઞ્ઞિસ્સતિ. દ્વીસુ હિ સીલવન્તેસુ એકેન સીલસ્સ વણ્ણે કથિતે ઇતરો અનુમોદતિ; તેન તેસં કથા ફાસુ ચેવ હોતિ, પવત્તિની ચ. એકસ્મિં પન દુસ્સીલે સતિ દુસ્સીલસ્સ સીલકથા દુક્કથાતિ નેવ સીલકથા હોતિ, ન ફાસુ હોતિ, ન પવત્તિની. સમાધિપઞ્ઞાકથાસુ પિ એસેવ નયો. દ્વે હિ સમાધિલાભિનો સમાધિકથં, સપ્પઞ્ઞા ચ પઞ્ઞાકથં કથેન્તા, રત્તિં વા દિવસં વા અતિક્કન્તમ્પિ ન જાનન્તિ.
੧੨੨ . ਸਦਿਸੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਸਮਾਨੋ ਹੋਤਿ। ਸੀਲਸਾਮਞ੍ਞਗਤਾਨਂ ਸਤ ਨ੍ਤਿ ਸੀਲੇਨ ਸਮਾਨਭਾવਂ ਗਤਾਨਂ ਸਨ੍ਤਾਨਂ। ਸੀਲਕਥਾ ਚ ਨੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਸਮਾਨਸੀਲਾਨਂ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਸੀਲਮੇવ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਸਾ ਚ ਨੋ ਫਾਸੁ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਸਾ ਚ ਸੀਲਕਥਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਸੁਖવਿਹਾਰੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਸਾ ਚ ਨੋ ਪવਤ੍ਤਿਨੀ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਸਾ ਚ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਕਥਾ ਦਿવਸਮ੍ਪਿ ਕਥੇਨ੍ਤਾਨਂ ਪવਤ੍ਤਿਨੀ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ। ਦ੍વੀਸੁ ਹਿ ਸੀਲવਨ੍ਤੇਸੁ ਏਕੇਨ ਸੀਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣੇ ਕਥਿਤੇ ਇਤਰੋ ਅਨੁਮੋਦਤਿ; ਤੇਨ ਤੇਸਂ ਕਥਾ ਫਾਸੁ ਚੇવ ਹੋਤਿ, ਪવਤ੍ਤਿਨੀ ਚ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਦੁਸ੍ਸੀਲੇ ਸਤਿ ਦੁਸ੍ਸੀਲਸ੍ਸ ਸੀਲਕਥਾ ਦੁਕ੍ਕਥਾਤਿ ਨੇવ ਸੀਲਕਥਾ ਹੋਤਿ, ਨ ਫਾਸੁ ਹੋਤਿ, ਨ ਪવਤ੍ਤਿਨੀ। ਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾਕਥਾਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਦ੍વੇ ਹਿ ਸਮਾਧਿਲਾਭਿਨੋ ਸਮਾਧਿਕਥਂ, ਸਪ੍ਪਞ੍ਞਾ ਚ ਪਞ੍ਞਾਕਥਂ ਕਥੇਨ੍ਤਾ, ਰਤ੍ਤਿਂ વਾ ਦਿવਸਂ વਾ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ।
១២២ . សទិសោ ហោតី តិ សមានោ ហោតិ។ សីលសាមញ្ញគតានំ សត ន្តិ សីលេន សមានភាវំ គតានំ សន្តានំ។ សីលកថា ច នោ ភវិស្សតី តិ ឯវំ សមានសីលានំ អម្ហាកំ សីលមេវ អារព្ភ កថា ភវិស្សតិ។ សា ច នោ ផាសុ ភវិស្សតី តិ សា ច សីលកថា អម្ហាកំ ផាសុវិហារោ សុខវិហារោ ភវិស្សតិ។ សា ច នោ បវត្តិនី ភវិស្សតី តិ សា ច អម្ហាកំ កថា ទិវសម្បិ កថេន្តានំ បវត្តិនី ភវិស្សតិ, ន បដិហញ្ញិស្សតិ។ ទ្វីសុ ហិ សីលវន្តេសុ ឯកេន សីលស្ស វណ្ណេ កថិតេ ឥតរោ អនុមោទតិ; តេន តេសំ កថា ផាសុ ចេវ ហោតិ, បវត្តិនី ច។ ឯកស្មិំ បន ទុស្សីលេ សតិ ទុស្សីលស្ស សីលកថា ទុក្កថាតិ នេវ សីលកថា ហោតិ, ន ផាសុ ហោតិ, ន បវត្តិនី។ សមាធិបញ្ញាកថាសុ បិ ឯសេវ នយោ។ ទ្វេ ហិ សមាធិលាភិនោ សមាធិកថំ, សប្បញ្ញា ច បញ្ញាកថំ កថេន្តា, រត្តិំ វា ទិវសំ វា អតិក្កន្តម្បិ ន ជានន្តិ។
೧೨೨ . ಸದಿಸೋ ಹೋತೀ ತಿ ಸಮಾನೋ ಹೋತಿ। ಸೀಲಸಾಮಞ್ಞಗತಾನಂ ಸತ ನ್ತಿ ಸೀಲೇನ ಸಮಾನಭಾವಂ ಗತಾನಂ ಸನ್ತಾನಂ। ಸೀಲಕಥಾ ಚ ನೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಏವಂ ಸಮಾನಸೀಲಾನಂ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಸೀಲಮೇವ ಆರಬ್ಭ ಕಥಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಸಾ ಚ ನೋ ಫಾಸು ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಸಾ ಚ ಸೀಲಕಥಾ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಸುಖವಿಹಾರೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಸಾ ಚ ನೋ ಪವತ್ತಿನೀ ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಸಾ ಚ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕಥಾ ದಿವಸಮ್ಪಿ ಕಥೇನ್ತಾನಂ ಪವತ್ತಿನೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ನ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ। ದ್ವೀಸು ಹಿ ಸೀಲವನ್ತೇಸು ಏಕೇನ ಸೀಲಸ್ಸ ವಣ್ಣೇ ಕಥಿತೇ ಇತರೋ ಅನುಮೋದತಿ; ತೇನ ತೇಸಂ ಕಥಾ ಫಾಸು ಚೇವ ಹೋತಿ, ಪವತ್ತಿನೀ ಚ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪನ ದುಸ್ಸೀಲೇ ಸತಿ ದುಸ್ಸೀಲಸ್ಸ ಸೀಲಕಥಾ ದುಕ್ಕಥಾತಿ ನೇವ ಸೀಲಕಥಾ ಹೋತಿ, ನ ಫಾಸು ಹೋತಿ, ನ ಪವತ್ತಿನೀ। ಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾಕಥಾಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ದ್ವೇ ಹಿ ಸಮಾಧಿಲಾಭಿನೋ ಸಮಾಧಿಕಥಂ, ಸಪ್ಪಞ್ಞಾ ಚ ಪಞ್ಞಾಕಥಂ ಕಥೇನ್ತಾ, ರತ್ತಿಂ ವಾ ದಿವಸಂ ವಾ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಮ್ಪಿ ನ ಜಾನನ್ತಿ।
൧൨൨ . സദിസോ ഹോതീ തി സമാനോ ഹോതി. സീലസാമഞ്ഞഗതാനം സത ന്തി സീലേന സമാനഭാവം ഗതാനം സന്താനം. സീലകഥാ ച നോ ഭവിസ്സതീ തി ഏവം സമാനസീലാനം അമ്ഹാകം സീലമേവ ആരബ്ഭ കഥാ ഭവിസ്സതി. സാ ച നോ ഫാസു ഭവിസ്സതീ തി സാ ച സീലകഥാ അമ്ഹാകം ഫാസുവിഹാരോ സുഖവിഹാരോ ഭവിസ്സതി. സാ ച നോ പവത്തിനീ ഭവിസ്സതീ തി സാ ച അമ്ഹാകം കഥാ ദിവസമ്പി കഥെന്താനം പവത്തിനീ ഭവിസ്സതി, ന പടിഹഞ്ഞിസ്സതി. ദ്വീസു ഹി സീലവന്തേസു ഏകേന സീലസ്സ വണ്ണേ കഥിതേ ഇതരോ അനുമോദതി; തേന തേസം കഥാ ഫാസു ചേവ ഹോതി, പവത്തിനീ ച. ഏകസ്മിം പന ദുസ്സീലേ സതി ദുസ്സീലസ്സ സീലകഥാ ദുക്കഥാതി നേവ സീലകഥാ ഹോതി, ന ഫാസു ഹോതി, ന പവത്തിനീ. സമാധിപഞ്ഞാകഥാസു പി ഏസേവ നയോ. ദ്വേ ഹി സമാധിലാഭിനോ സമാധികഥം, സപ്പഞ്ഞാ ച പഞ്ഞാകഥം കഥെന്താ, രത്തിം വാ ദിവസം വാ അതിക്കന്തമ്പി ന ജാനന്തി.
122 . සදිසො හොතී ති සමානො හොති. සීලසාමඤ්‌ඤගතානං සත න්‌ති සීලෙන සමානභාවං ගතානං සන්‌තානං. සීලකථා ච නො භවිස්‌සතී ති එවං සමානසීලානං අම්‌හාකං සීලමෙව ආරබ්‌භ කථා භවිස්‌සති. සා ච නො ඵාසු භවිස්‌සතී ති සා ච සීලකථා අම්‌හාකං ඵාසුවිහාරො සුඛවිහාරො භවිස්‌සති. සා ච නො පවත්‌තිනී භවිස්‌සතී ති සා ච අම්‌හාකං කථා දිවසම්‌පි කථෙන්‌තානං පවත්‌තිනී භවිස්‌සති, න පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති. ද්‌වීසු හි සීලවන්‌තෙසු එකෙන සීලස්‌ස වණ්‌ණෙ කථිතෙ ඉතරො අනුමොදති; තෙන තෙසං කථා ඵාසු චෙව හොති, පවත්‌තිනී ච. එකස්‌මිං පන දුස්‌සීලෙ සති දුස්‌සීලස්‌ස සීලකථා දුක්‌කථාති නෙව සීලකථා හොති, න ඵාසු හොති, න පවත්‌තිනී. සමාධිපඤ්‌ඤාකථාසු පි එසෙව නයො. ද්‌වෙ හි සමාධිලාභිනො සමාධිකථං, සප්‌පඤ්‌ඤා ච පඤ්‌ඤාකථං කථෙන්‌තා, රත්‌තිං වා දිවසං වා අතික්‌කන්‌තම්‌පි න ජානන්‌ති.
122 . ஸதி³ஸோ ஹோதீ தி ஸமானோ ஹோதி. ஸீலஸாமஞ்ஞக³தானங் ஸத ந்தி ஸீலேன ஸமானபா⁴வங் க³தானங் ஸந்தானங். ஸீலகதா² ச நோ ப⁴விஸ்ஸதீ தி ஏவங் ஸமானஸீலானங் அம்ஹாகங் ஸீலமேவ ஆரப்³ப⁴ கதா² ப⁴விஸ்ஸதி. ஸா ச நோ பா²ஸு ப⁴விஸ்ஸதீ தி ஸா ச ஸீலகதா² அம்ஹாகங் பா²ஸுவிஹாரோ ஸுக²விஹாரோ ப⁴விஸ்ஸதி. ஸா ச நோ பவத்தினீ ப⁴விஸ்ஸதீ தி ஸா ச அம்ஹாகங் கதா² தி³வஸம்பி கதெ²ந்தானங் பவத்தினீ ப⁴விஸ்ஸதி, ந படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி. த்³வீஸு ஹி ஸீலவந்தேஸு ஏகேன ஸீலஸ்ஸ வண்ணே கதி²தே இதரோ அனுமோத³தி; தேன தேஸங் கதா² பா²ஸு சேவ ஹோதி, பவத்தினீ ச. ஏகஸ்மிங் பன து³ஸ்ஸீலே ஸதி து³ஸ்ஸீலஸ்ஸ ஸீலகதா² து³க்கதா²தி நேவ ஸீலகதா² ஹோதி, ந பா²ஸு ஹோதி, ந பவத்தினீ. ஸமாதி⁴பஞ்ஞாகதா²ஸு பி ஏஸேவ நயோ. த்³வே ஹி ஸமாதி⁴லாபி⁴னோ ஸமாதி⁴கத²ங், ஸப்பஞ்ஞா ச பஞ்ஞாகத²ங் கதெ²ந்தா, ரத்திங் வா தி³வஸங் வா அதிக்கந்தம்பி ந ஜானந்தி.
౧౨౨ . సదిసో హోతీ తి సమానో హోతి. సీలసామఞ్ఞగతానం సత న్తి సీలేన సమానభావం గతానం సన్తానం. సీలకథా చ నో భవిస్సతీ తి ఏవం సమానసీలానం అమ్హాకం సీలమేవ ఆరబ్భ కథా భవిస్సతి. సా చ నో ఫాసు భవిస్సతీ తి సా చ సీలకథా అమ్హాకం ఫాసువిహారో సుఖవిహారో భవిస్సతి. సా చ నో పవత్తినీ భవిస్సతీ తి సా చ అమ్హాకం కథా దివసమ్పి కథేన్తానం పవత్తినీ భవిస్సతి, న పటిహఞ్ఞిస్సతి. ద్వీసు హి సీలవన్తేసు ఏకేన సీలస్స వణ్ణే కథితే ఇతరో అనుమోదతి; తేన తేసం కథా ఫాసు చేవ హోతి, పవత్తినీ చ. ఏకస్మిం పన దుస్సీలే సతి దుస్సీలస్స సీలకథా దుక్కథాతి నేవ సీలకథా హోతి, న ఫాసు హోతి, న పవత్తినీ. సమాధిపఞ్ఞాకథాసు పి ఏసేవ నయో. ద్వే హి సమాధిలాభినో సమాధికథం, సప్పఞ్ఞా చ పఞ్ఞాకథం కథేన్తా, రత్తిం వా దివసం వా అతిక్కన్తమ్పి న జానన్తి.
๑๒๒ . สทิโส โหตี ติ สมาโน โหติฯ สีลสามญฺญคตานํ สต นฺติ สีเลน สมานภาวํ คตานํ สนฺตานํฯ สีลกถา จ โน ภวิสฺสตี ติ เอวํ สมานสีลานํ อมฺหากํ สีลเมว อารพฺภ กถา ภวิสฺสติฯ สา จ โน ผาสุ ภวิสฺสตี ติ สา จ สีลกถา อมฺหากํ ผาสุวิหาโร สุขวิหาโร ภวิสฺสติฯ สา จ โน ปวตฺตินี ภวิสฺสตี ติ สา จ อมฺหากํ กถา ทิวสมฺปิ กเถนฺตานํ ปวตฺตินี ภวิสฺสติ, น ปฏิหญฺญิสฺสติฯ ทฺวีสุ หิ สีลวนฺเตสุ เอเกน สีลสฺส วณฺเณ กถิเต อิตโร อนุโมทติ; เตน เตสํ กถา ผาสุ เจว โหติ, ปวตฺตินี จฯ เอกสฺมิํ ปน ทุสฺสีเล สติ ทุสฺสีลสฺส สีลกถา ทุกฺกถาติ เนว สีลกถา โหติ, น ผาสุ โหติ, น ปวตฺตินีฯ สมาธิปญฺญากถาสุ ปิ เอเสว นโยฯ ทฺเว หิ สมาธิลาภิโน สมาธิกถํ, สปฺปญฺญา จ ปญฺญากถํ กเถนฺตา, รตฺติํ วา ทิวสํ วา อติกฺกนฺตมฺปิ น ชานนฺติฯ
༡༢༢ . ས་དི་སོ ཧོ་ཏཱི ཏི ས་མཱ་ནོ ཧོ་ཏི། སཱི་ལ་སཱ་མ་ཉྙ་ག་ཏཱ་ནཾ ས་ཏ ནྟི སཱི་ལེ་ན ས་མཱ་ན་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏཱ་ནཾ ས་ནྟཱ་ནཾ། སཱི་ལ་ཀ་ཐཱ ཙ ནོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝཾ ས་མཱ་ན་སཱི་ལཱ་ནཾ ཨ་མྷཱ་ཀཾ སཱི་ལ་མེ་ཝ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀ་ཐཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། སཱ ཙ ནོ ཕཱ་སུ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི སཱ ཙ སཱི་ལ་ཀ་ཐཱ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ སུ་ཁ་ཝི་ཧཱ་རོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། སཱ ཙ ནོ པ་ཝ་ཏྟི་ནཱི བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི སཱ ཙ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཀ་ཐཱ དི་ཝ་ས་མྤི ཀ་ཐེ་ནྟཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟི་ནཱི བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ན པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི། དྭཱི་སུ ཧི སཱི་ལ་ཝ་ནྟེ་སུ ཨེ་ཀེ་ན སཱི་ལ་སྶ ཝ་ཎྞེ ཀ་ཐི་ཏེ ཨི་ཏ་རོ ཨ་ནུ་མོ་ད་ཏི; ཏེ་ན ཏེ་སཾ ཀ་ཐཱ ཕཱ་སུ ཙེ་ཝ ཧོ་ཏི, པ་ཝ་ཏྟི་ནཱི ཙ། ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་ན དུ་སྶཱི་ལེ ས་ཏི དུ་སྶཱི་ལ་སྶ སཱི་ལ་ཀ་ཐཱ དུ་ཀྐ་ཐཱ་ཏི ནེ་ཝ སཱི་ལ་ཀ་ཐཱ ཧོ་ཏི, ན ཕཱ་སུ ཧོ་ཏི, ན པ་ཝ་ཏྟི་ནཱི། ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙཱ་ཀ་ཐཱ་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། དྭེ ཧི ས་མཱ་དྷི་ལཱ་བྷི་ནོ ས་མཱ་དྷི་ཀ་ཐཾ, ས་པྤ་ཉྙཱ ཙ པ་ཉྙཱ་ཀ་ཐཾ ཀ་ཐེ་ནྟཱ, ར་ཏྟིཾ ཝཱ དི་ཝ་སཾ ཝཱ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་མྤི ན ཛཱ་ན་ནྟི།
324
bodytext
123 . Sakkatvā garuṃ katvā ti sakkārañceva garukārañca karitvā. Adhiko hotī ti atireko hoti. Sīlakkhandha nti sīlarāsiṃ. Paripūressāmī ti taṃ atirekasīlaṃ puggalaṃ nissāya attano aparipūraṃ sīlarāsiṃ paripūraṃ karissāmi. Tattha tattha paññāya anuggahessāmī ti ettha sīlassa asappāye anupakāradhamme vajjetvā sappāye upakāradhamme sevanto tasmiṃ tasmiṃ ṭhāne sīlakkhandhaṃ paññāya anuggaṇhāti nāma. Samādhipaññākkhandhesu pi eseva nayo.
၁၂၃ . သက္ကတွာ ဂရုံ ကတွာ တိ သက္ကာရဉ္စေဝ ဂရုကာရဉ္စ ကရိတွာ။ အဓိကော ဟောတီ တိ အတိရေကော ဟောတိ။ သီလက္ခန္ဓ န္တိ သီလရာသိံ။ ပရိပူရေဿာမီ တိ တံ အတိရေကသီလံ ပုဂ္ဂလံ နိဿာယ အတ္တနော အပရိပူရံ သီလရာသိံ ပရိပူရံ ကရိဿာမိ။ တတ္ထ တတ္ထ ပညာယ အနုဂ္ဂဟေဿာမီ တိ ဧတ္ထ သီလဿ အသပ္ပါယေ အနုပကာရဓမ္မေ ဝဇ္ဇေတွာ သပ္ပါယေ ဥပကာရဓမ္မေ သေဝန္တော တသ္မိံ တသ္မိံ ဌာနေ သီလက္ခန္ဓံ ပညာယ အနုဂ္ဂဏှာတိ နာမ။ သမာဓိပညာက္ခန္ဓေသု ပိ ဧသေဝ နယော။
১২৩ . সক্কত্ৰা গরুং কত্ৰা তি সক্কারঞ্চেৰ গরুকারঞ্চ করিত্ৰা। অধিকো হোতী তি অতিরেকো হোতি। সীলক্খন্ধ ন্তি সীলরাসিং। পরিপূরেস্সামী তি তং অতিরেকসীলং পুগ্গলং নিস্সায অত্তনো অপরিপূরং সীলরাসিং পরিপূরং করিস্সামি। তত্থ তত্থ পঞ্ঞায অনুগ্গহেস্সামী তি এত্থ সীলস্স অসপ্পাযে অনুপকারধম্মে ৰজ্জেত্ৰা সপ্পাযে উপকারধম্মে সেৰন্তো তস্মিং তস্মিং ঠানে সীলক্খন্ধং পঞ্ঞায অনুগ্গণ্হাতি নাম। সমাধিপঞ্ঞাক্খন্ধেসু পি এসেৰ নযো।
123 . саггад̇ваа г̇арум̣ гад̇ваа д̇и саггааран̃жзва г̇аругааран̃жа гарид̇ваа. ад̇хиго ход̇ий д̇и ад̇ирзго ход̇и. сийлагканд̇ха нд̇и сийлараасим̣. барибуурзссаамий д̇и д̇ам̣ ад̇ирзгасийлам̣ буг̇г̇алам̣ ниссааяа ад̇д̇ано абарибуурам̣ сийлараасим̣ барибуурам̣ гариссаами. д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а бан̃н̃ааяа ануг̇г̇ахзссаамий д̇и зд̇т̇а сийласса асаббааяз анубагаарад̇хаммз важ̇ж̇зд̇ваа саббааяз убагаарад̇хаммз сзванд̇о д̇асмим̣ д̇асмим̣ таанз сийлагканд̇хам̣ бан̃н̃ааяа ануг̇г̇ан̣хаад̇и наама. самаад̇хибан̃н̃аагканд̇хзсу би зсзва наяо.
१२३ . सक्‍कत्वा गरुं कत्वा ति सक्‍कारञ्‍चेव गरुकारञ्‍च करित्वा। अधिको होती ति अतिरेको होति। सीलक्खन्ध न्ति सीलरासिं। परिपूरेस्सामी ति तं अतिरेकसीलं पुग्गलं निस्साय अत्तनो अपरिपूरं सीलरासिं परिपूरं करिस्सामि। तत्थ तत्थ पञ्‍ञाय अनुग्गहेस्सामी ति एत्थ सीलस्स असप्पाये अनुपकारधम्मे वज्‍जेत्वा सप्पाये उपकारधम्मे सेवन्तो तस्मिं तस्मिं ठाने सीलक्खन्धं पञ्‍ञाय अनुग्गण्हाति नाम। समाधिपञ्‍ञाक्खन्धेसु पि एसेव नयो।
૧૨૩ . સક્કત્વા ગરું કત્વા તિ સક્કારઞ્ચેવ ગરુકારઞ્ચ કરિત્વા. અધિકો હોતી તિ અતિરેકો હોતિ. સીલક્ખન્ધ ન્તિ સીલરાસિં. પરિપૂરેસ્સામી તિ તં અતિરેકસીલં પુગ્ગલં નિસ્સાય અત્તનો અપરિપૂરં સીલરાસિં પરિપૂરં કરિસ્સામિ. તત્થ તત્થ પઞ્ઞાય અનુગ્ગહેસ્સામી તિ એત્થ સીલસ્સ અસપ્પાયે અનુપકારધમ્મે વજ્જેત્વા સપ્પાયે ઉપકારધમ્મે સેવન્તો તસ્મિં તસ્મિં ઠાને સીલક્ખન્ધં પઞ્ઞાય અનુગ્ગણ્હાતિ નામ. સમાધિપઞ્ઞાક્ખન્ધેસુ પિ એસેવ નયો.
੧੨੩ . ਸਕ੍ਕਤ੍વਾ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਸਕ੍ਕਾਰਞ੍ਚੇવ ਗਰੁਕਾਰਞ੍ਚ ਕਰਿਤ੍વਾ। ਅਧਿਕੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਅਤਿਰੇਕੋ ਹੋਤਿ। ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਸੀਲਰਾਸਿਂ। ਪਰਿਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮੀ ਤਿ ਤਂ ਅਤਿਰੇਕਸੀਲਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਪਰਿਪੂਰਂ ਸੀਲਰਾਸਿਂ ਪਰਿਪੂਰਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ। ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾਯ ਅਨੁਗ੍ਗਹੇਸ੍ਸਾਮੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸੀਲਸ੍ਸ ਅਸਪ੍ਪਾਯੇ ਅਨੁਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ વਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਸਪ੍ਪਾਯੇ ਉਪਕਾਰਧਮ੍ਮੇ ਸੇવਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਅਨੁਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਨਾਮ। ਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
១២៣ . សក្កត្វា គរុំ កត្វា តិ សក្ការញ្ចេវ គរុការញ្ច ករិត្វា។ អធិកោ ហោតី តិ អតិរេកោ ហោតិ។ សីលក្ខន្ធ ន្តិ សីលរាសិំ។ បរិបូរេស្សាមី តិ តំ អតិរេកសីលំ បុគ្គលំ និស្សាយ អត្តនោ អបរិបូរំ សីលរាសិំ បរិបូរំ ករិស្សាមិ។ តត្ថ តត្ថ បញ្ញាយ អនុគ្គហេស្សាមី តិ ឯត្ថ សីលស្ស អសប្បាយេ អនុបការធម្មេ វជ្ជេត្វា សប្បាយេ ឧបការធម្មេ សេវន្តោ តស្មិំ តស្មិំ ឋានេ សីលក្ខន្ធំ បញ្ញាយ អនុគ្គណ្ហាតិ នាម។ សមាធិបញ្ញាក្ខន្ធេសុ បិ ឯសេវ នយោ។
೧೨೩ . ಸಕ್ಕತ್ವಾ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಸಕ್ಕಾರಞ್ಚೇವ ಗರುಕಾರಞ್ಚ ಕರಿತ್ವಾ। ಅಧಿಕೋ ಹೋತೀ ತಿ ಅತಿರೇಕೋ ಹೋತಿ। ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧ ನ್ತಿ ಸೀಲರಾಸಿಂ। ಪರಿಪೂರೇಸ್ಸಾಮೀ ತಿ ತಂ ಅತಿರೇಕಸೀಲಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಅತ್ತನೋ ಅಪರಿಪೂರಂ ಸೀಲರಾಸಿಂ ಪರಿಪೂರಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮಿ। ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾಯ ಅನುಗ್ಗಹೇಸ್ಸಾಮೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಸೀಲಸ್ಸ ಅಸಪ್ಪಾಯೇ ಅನುಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ವಜ್ಜೇತ್ವಾ ಸಪ್ಪಾಯೇ ಉಪಕಾರಧಮ್ಮೇ ಸೇವನ್ತೋ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧಂ ಪಞ್ಞಾಯ ಅನುಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ನಾಮ। ಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೇಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൧൨൩ . സക്കത്വാ ഗരും കത്വാ തി സക്കാരഞ്ചേവ ഗരുകാരഞ്ച കരിത്വാ. അധികോ ഹോതീ തി അതിരേകോ ഹോതി. സീലക്ഖന്ധ ന്തി സീലരാസിം. പരിപൂരെസ്സാമീ തി തം അതിരേകസീലം പുഗ്ഗലം നിസ്സായ അത്തനോ അപരിപൂരം സീലരാസിം പരിപൂരം കരിസ്സാമി. തത്ഥ തത്ഥ പഞ്ഞായ അനുഗ്ഗഹെസ്സാമീ തി എത്ഥ സീലസ്സ അസപ്പായേ അനുപകാരധമ്മേ വജ്ജെത്വാ സപ്പായേ ഉപകാരധമ്മേ സേവന്തോ തസ്മിം തസ്മിം ഠാനേ സീലക്ഖന്ധം പഞ്ഞായ അനുഗ്ഗണ്ഹാതി നാമ. സമാധിപഞ്ഞാക്ഖന്ധേസു പി ഏസേവ നയോ.
123 . සක්‌කත්‌වා ගරුං කත්‌වා ති සක්‌කාරඤ්‌චෙව ගරුකාරඤ්‌ච කරිත්‌වා. අධිකො හොතී ති අතිරෙකො හොති. සීලක්‌ඛන්‌ධ න්‌ති සීලරාසිං. පරිපූරෙස්‌සාමී ති තං අතිරෙකසීලං පුග්‌ගලං නිස්‌සාය අත්‌තනො අපරිපූරං සීලරාසිං පරිපූරං කරිස්‌සාමි. තත්‌ථ තත්‌ථ පඤ්‌ඤාය අනුග්‌ගහෙස්‌සාමී ති එත්‌ථ සීලස්‌ස අසප්‌පායෙ අනුපකාරධම්‌මෙ වජ්‌ජෙත්‌වා සප්‌පායෙ උපකාරධම්‌මෙ සෙවන්‌තො තස්‌මිං තස්‌මිං ඨානෙ සීලක්‌ඛන්‌ධං පඤ්‌ඤාය අනුග්‌ගණ්‌හාති නාම. සමාධිපඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධෙසු පි එසෙව නයො.
123 . ஸக்கத்வா க³ருங் கத்வா தி ஸக்காரஞ்சேவ க³ருகாரஞ்ச கரித்வா. அதி⁴கோ ஹோதீ தி அதிரேகோ ஹோதி. ஸீலக்க²ந்த⁴ ந்தி ஸீலராஸிங். பரிபூரெஸ்ஸாமீ தி தங் அதிரேகஸீலங் புக்³க³லங் நிஸ்ஸாய அத்தனோ அபரிபூரங் ஸீலராஸிங் பரிபூரங் கரிஸ்ஸாமி. தத்த² தத்த² பஞ்ஞாய அனுக்³க³ஹெஸ்ஸாமீ தி எத்த² ஸீலஸ்ஸ அஸப்பாயே அனுபகாரத⁴ம்மே வஜ்ஜெத்வா ஸப்பாயே உபகாரத⁴ம்மே ஸேவந்தோ தஸ்மிங் தஸ்மிங் டா²னே ஸீலக்க²ந்த⁴ங் பஞ்ஞாய அனுக்³க³ண்ஹாதி நாம. ஸமாதி⁴பஞ்ஞாக்க²ந்தே⁴ஸு பி ஏஸேவ நயோ.
౧౨౩ . సక్కత్వా గరుం కత్వా తి సక్కారఞ్చేవ గరుకారఞ్చ కరిత్వా. అధికో హోతీ తి అతిరేకో హోతి. సీలక్ఖన్ధ న్తి సీలరాసిం. పరిపూరేస్సామీ తి తం అతిరేకసీలం పుగ్గలం నిస్సాయ అత్తనో అపరిపూరం సీలరాసిం పరిపూరం కరిస్సామి. తత్థ తత్థ పఞ్ఞాయ అనుగ్గహేస్సామీ తి ఏత్థ సీలస్స అసప్పాయే అనుపకారధమ్మే వజ్జేత్వా సప్పాయే ఉపకారధమ్మే సేవన్తో తస్మిం తస్మిం ఠానే సీలక్ఖన్ధం పఞ్ఞాయ అనుగ్గణ్హాతి నామ. సమాధిపఞ్ఞాక్ఖన్ధేసు పి ఏసేవ నయో.
๑๒๓ . สกฺกตฺวา ครุํ กตฺวา ติ สกฺการญฺเจว ครุการญฺจ กริตฺวาฯ อธิโก โหตี ติ อติเรโก โหติฯ สีลกฺขนฺธ นฺติ สีลราสิํฯ ปริปูเรสฺสามี ติ ตํ อติเรกสีลํ ปุคฺคลํ นิสฺสาย อตฺตโน อปริปูรํ สีลราสิํ ปริปูรํ กริสฺสามิฯ ตตฺถ ตตฺถ ปญฺญาย อนุคฺคเหสฺสามี ติ เอตฺถ สีลสฺส อสปฺปาเย อนุปการธมฺเม วชฺเชตฺวา สปฺปาเย อุปการธมฺเม เสวนฺโต ตสฺมิํ ตสฺมิํ ฐาเน สีลกฺขนฺธํ ปญฺญาย อนุคฺคณฺหาติ นามฯ สมาธิปญฺญากฺขนฺเธสุ ปิ เอเสว นโยฯ
༡༢༣ . ས་ཀྐ་ཏྭཱ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི ས་ཀྐཱ་ར་ཉྩེ་ཝ ག་རུ་ཀཱ་ར་ཉྩ ཀ་རི་ཏྭཱ། ཨ་དྷི་ཀོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨ་ཏི་རེ་ཀོ ཧོ་ཏི། སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷ ནྟི སཱི་ལ་རཱ་སིཾ། པ་རི་པཱུ་རེ་སྶཱ་མཱི ཏི ཏཾ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་སཱི་ལཾ པུ་གྒ་ལཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་པ་རི་པཱུ་རཾ སཱི་ལ་རཱ་སིཾ པ་རི་པཱུ་རཾ ཀ་རི་སྶཱ་མི། ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ་ཡ ཨ་ནུ་གྒ་ཧེ་སྶཱ་མཱི ཏི ཨེ་ཏྠ སཱི་ལ་སྶ ཨ་ས་པྤཱ་ཡེ ཨ་ནུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ ཝ་ཛྫེ་ཏྭཱ ས་པྤཱ་ཡེ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་དྷ་མྨེ སེ་ཝ་ནྟོ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷཾ པ་ཉྙཱ་ཡ ཨ་ནུ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི ནཱ་མ། ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
325
bodytext
124 . Jigucchitabbādīsu – jigucchitabbo ti gūthaṃ viya jigucchitabbo. Atha kho na nti atha kho assa. Kittisaddo ti kathāsaddo. Evameva nti ettha gūthakūpo viya dussīlyaṃ daṭṭhabbaṃ. Gūthakūpe patitvā ṭhito dhamanīahi viya dussīlapuggalo. Guthakūpato uddhariyamānena tena ahinā purisassa sarīraṃ āruḷhenāpi adaṭṭhabhāvo viya dussīlaṃ sevamānassāpi tassa kiriyāya kāraṇabhāvo sarīraṃ gūthena makkhetvā ahino gatakālo viya dussīlaṃ sevamānassa pāpakittisaddassa abbhuggamanakālo veditabbo.
၁၂၄ . ဇိဂုစ္ဆိတဗ္ဗာဒီသု – ဇိဂုစ္ဆိတဗ္ဗော တိ ဂူထံ ဝိယ ဇိဂုစ္ဆိတဗ္ဗော။ အထ ခေါ န န္တိ အထ ခေါ အဿ။ ကိတ္တိသဒ္ဒော တိ ကထာသဒ္ဒော။ ဧဝမေဝ န္တိ ဧတ္ထ ဂူထကူပေါ ဝိယ ဒုဿီလျံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဂူထကူပေ ပတိတွာ ဌိတော ဓမနီအဟိ ဝိယ ဒုဿီလပုဂ္ဂလော။ ဂုထကူပတော ဥဒ္ဓရိယမာနေန တေန အဟိနာ ပုရိသဿ သရီရံ အာရုဠှေနာပိ အဒဋ္ဌဘာဝေါ ဝိယ ဒုဿီလံ သေဝမာနဿာပိ တဿ ကိရိယာယ ကာရဏဘာဝေါ သရီရံ ဂူထေန မက္ခေတွာ အဟိနော ဂတကာလော ဝိယ ဒုဿီလံ သေဝမာနဿ ပါပကိတ္တိသဒ္ဒဿ အဗ္ဘုဂ္ဂမနကာလော ဝေဒိတဗ္ဗော။
১২৪ . জিগুচ্ছিতব্বাদীসু – জিগুচ্ছিতব্বো তি গূথং ৰিয জিগুচ্ছিতব্বো। অথ খো ন ন্তি অথ খো অস্স। কিত্তিসদ্দো তি কথাসদ্দো। এৰমেৰ ন্তি এত্থ গূথকূপো ৰিয দুস্সীল্যং দট্ঠব্বং। গূথকূপে পতিত্ৰা ঠিতো ধমনীঅহি ৰিয দুস্সীলপুগ্গলো। গুথকূপতো উদ্ধরিযমানেন তেন অহিনা পুরিসস্স সরীরং আরুল়্হেনাপি অদট্ঠভাৰো ৰিয দুস্সীলং সেৰমানস্সাপি তস্স কিরিযায কারণভাৰো সরীরং গূথেন মক্খেত্ৰা অহিনো গতকালো ৰিয দুস্সীলং সেৰমানস্স পাপকিত্তিসদ্দস্স অব্ভুগ্গমনকালো ৰেদিতব্বো।
124 . ж̇иг̇ужчид̇аб̣б̣аад̣̇ийсу – ж̇иг̇ужчид̇аб̣б̣о д̇и г̇уут̇ам̣ вияа ж̇иг̇ужчид̇аб̣б̣о. ат̇а ко на нд̇и ат̇а ко асса. гид̇д̇исад̣̇д̣̇о д̇и гат̇аасад̣̇д̣̇о. звамзва нд̇и зд̇т̇а г̇уут̇агуубо вияа д̣̇уссийляам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. г̇уут̇агуубз бад̇ид̇ваа тид̇о д̇хаманийахи вияа д̣̇уссийлабуг̇г̇ало. г̇ут̇агуубад̇о уд̣̇д̇харияамаанзна д̇зна ахинаа бурисасса сарийрам̣ аарул̣хзнааби ад̣̇адтабхааво вияа д̣̇уссийлам̣ сзвамаанассааби д̇асса гирияааяа гааран̣абхааво сарийрам̣ г̇уут̇зна магкзд̇ваа ахино г̇ад̇агаало вияа д̣̇уссийлам̣ сзвамаанасса баабагид̇д̇исад̣̇д̣̇асса аб̣бхуг̇г̇аманагаало взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
१२४ . जिगुच्छितब्बादीसु – जिगुच्छितब्बो ति गूथं विय जिगुच्छितब्बो। अथ खो न न्ति अथ खो अस्स। कित्तिसद्दो ति कथासद्दो। एवमेव न्ति एत्थ गूथकूपो विय दुस्सील्यं दट्ठब्बं। गूथकूपे पतित्वा ठितो धमनीअहि विय दुस्सीलपुग्गलो। गुथकूपतो उद्धरियमानेन तेन अहिना पुरिसस्स सरीरं आरुळ्हेनापि अदट्ठभावो विय दुस्सीलं सेवमानस्सापि तस्स किरियाय कारणभावो सरीरं गूथेन मक्खेत्वा अहिनो गतकालो विय दुस्सीलं सेवमानस्स पापकित्तिसद्दस्स अब्भुग्गमनकालो वेदितब्बो।
૧૨૪ . જિગુચ્છિતબ્બાદીસુ – જિગુચ્છિતબ્બો તિ ગૂથં વિય જિગુચ્છિતબ્બો. અથ ખો ન ન્તિ અથ ખો અસ્સ. કિત્તિસદ્દો તિ કથાસદ્દો. એવમેવ ન્તિ એત્થ ગૂથકૂપો વિય દુસ્સીલ્યં દટ્ઠબ્બં. ગૂથકૂપે પતિત્વા ઠિતો ધમનીઅહિ વિય દુસ્સીલપુગ્ગલો. ગુથકૂપતો ઉદ્ધરિયમાનેન તેન અહિના પુરિસસ્સ સરીરં આરુળ્હેનાપિ અદટ્ઠભાવો વિય દુસ્સીલં સેવમાનસ્સાપિ તસ્સ કિરિયાય કારણભાવો સરીરં ગૂથેન મક્ખેત્વા અહિનો ગતકાલો વિય દુસ્સીલં સેવમાનસ્સ પાપકિત્તિસદ્દસ્સ અબ્ભુગ્ગમનકાલો વેદિતબ્બો.
੧੨੪ . ਜਿਗੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਾਦੀਸੁ – ਜਿਗੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਗੂਥਂ વਿਯ ਜਿਗੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਥ ਖੋ ਨ ਨ੍ਤਿ ਅਥ ਖੋ ਅਸ੍ਸ। ਕਿਤ੍ਤਿਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਕਥਾਸਦ੍ਦੋ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਗੂਥਕੂਪੋ વਿਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਗੂਥਕੂਪੇ ਪਤਿਤ੍વਾ ਠਿਤੋ ਧਮਨੀਅਹਿ વਿਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਗੁਥਕੂਪਤੋ ਉਦ੍ਧਰਿਯਮਾਨੇਨ ਤੇਨ ਅਹਿਨਾ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਰੀਰਂ ਆਰੁਲ਼੍ਹੇਨਾਪਿ ਅਦਟ੍ਠਭਾવੋ વਿਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲਂ ਸੇવਮਾਨਸ੍ਸਾਪਿ ਤਸ੍ਸ ਕਿਰਿਯਾਯ ਕਾਰਣਭਾવੋ ਸਰੀਰਂ ਗੂਥੇਨ ਮਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਅਹਿਨੋ ਗਤਕਾਲੋ વਿਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲਂ ਸੇવਮਾਨਸ੍ਸ ਪਾਪਕਿਤ੍ਤਿਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਬ੍ਭੁਗ੍ਗਮਨਕਾਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
១២៤ . ជិគុច្ឆិតព្ពាទីសុ – ជិគុច្ឆិតព្ពោ តិ គូថំ វិយ ជិគុច្ឆិតព្ពោ។ អថ ខោ ន ន្តិ អថ ខោ អស្ស។ កិត្តិសទ្ទោ តិ កថាសទ្ទោ។ ឯវមេវ ន្តិ ឯត្ថ គូថកូបោ វិយ ទុស្សីល្យំ ទដ្ឋព្ពំ។ គូថកូបេ បតិត្វា ឋិតោ ធមនីអហិ វិយ ទុស្សីលបុគ្គលោ។ គុថកូបតោ ឧទ្ធរិយមានេន តេន អហិនា បុរិសស្ស សរីរំ អារុឡ្ហេនាបិ អទដ្ឋភាវោ វិយ ទុស្សីលំ សេវមានស្សាបិ តស្ស កិរិយាយ ការណភាវោ សរីរំ គូថេន មក្ខេត្វា អហិនោ គតកាលោ វិយ ទុស្សីលំ សេវមានស្ស បាបកិត្តិសទ្ទស្ស អព្ភុគ្គមនកាលោ វេទិតព្ពោ។
೧೨೪ . ಜಿಗುಚ್ಛಿತಬ್ಬಾದೀಸು – ಜಿಗುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ ತಿ ಗೂಥಂ ವಿಯ ಜಿಗುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ। ಅಥ ಖೋ ನ ನ್ತಿ ಅಥ ಖೋ ಅಸ್ಸ। ಕಿತ್ತಿಸದ್ದೋ ತಿ ಕಥಾಸದ್ದೋ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಗೂಥಕೂಪೋ ವಿಯ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಗೂಥಕೂಪೇ ಪತಿತ್ವಾ ಠಿತೋ ಧಮನೀಅಹಿ ವಿಯ ದುಸ್ಸೀಲಪುಗ್ಗಲೋ। ಗುಥಕೂಪತೋ ಉದ್ಧರಿಯಮಾನೇನ ತೇನ ಅಹಿನಾ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಸರೀರಂ ಆರುಳ್ಹೇನಾಪಿ ಅದಟ್ಠಭಾವೋ ವಿಯ ದುಸ್ಸೀಲಂ ಸೇವಮಾನಸ್ಸಾಪಿ ತಸ್ಸ ಕಿರಿಯಾಯ ಕಾರಣಭಾವೋ ಸರೀರಂ ಗೂಥೇನ ಮಕ್ಖೇತ್ವಾ ಅಹಿನೋ ಗತಕಾಲೋ ವಿಯ ದುಸ್ಸೀಲಂ ಸೇವಮಾನಸ್ಸ ಪಾಪಕಿತ್ತಿಸದ್ದಸ್ಸ ಅಬ್ಭುಗ್ಗಮನಕಾಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൧൨൪ . ജിഗുച്ഛിതബ്ബാദീസു – ജിഗുച്ഛിതബ്ബോ തി ഗൂഥം വിയ ജിഗുച്ഛിതബ്ബോ. അഥ ഖോ ന ന്തി അഥ ഖോ അസ്സ. കിത്തിസദ്ദോ തി കഥാസദ്ദോ. ഏവമേവ ന്തി എത്ഥ ഗൂഥകൂപോ വിയ ദുസ്സീല്യം ദട്ഠബ്ബം. ഗൂഥകൂപേ പതിത്വാ ഠിതോ ധമനീഅഹി വിയ ദുസ്സീലപുഗ്ഗലോ. ഗുഥകൂപതോ ഉദ്ധരിയമാനേന തേന അഹിനാ പുരിസസ്സ സരീരം ആരുള്ഹേനാപി അദട്ഠഭാവോ വിയ ദുസ്സീലം സേവമാനസ്സാപി തസ്സ കിരിയായ കാരണഭാവോ സരീരം ഗൂഥേന മക്ഖെത്വാ അഹിനോ ഗതകാലോ വിയ ദുസ്സീലം സേവമാനസ്സ പാപകിത്തിസദ്ദസ്സ അബ്ഭുഗ്ഗമനകാലോ വേദിതബ്ബോ.
124 . ජිගුච්‌ඡිතබ්‌බාදීසු – ජිගුච්‌ඡිතබ්‌බො ති ගූථං විය ජිගුච්‌ඡිතබ්‌බො. අථ ඛො න න්‌ති අථ ඛො අස්‌ස. කිත්‌තිසද්‌දො ති කථාසද්‌දො. එවමෙව න්‌ති එත්‌ථ ගූථකූපො විය දුස්‌සීල්‍යං දට්‌ඨබ්‌බං. ගූථකූපෙ පතිත්‌වා ඨිතො ධමනීඅහි විය දුස්‌සීලපුග්‌ගලො. ගුථකූපතො උද්‌ධරියමානෙන තෙන අහිනා පුරිසස්‌ස සරීරං ආරුළ්‌හෙනාපි අදට්‌ඨභාවො විය දුස්‌සීලං සෙවමානස්‌සාපි තස්‌ස කිරියාය කාරණභාවො සරීරං ගූථෙන මක්‌ඛෙත්‌වා අහිනො ගතකාලො විය දුස්‌සීලං සෙවමානස්‌ස පාපකිත්‌තිසද්‌දස්‌ස අබ්‌භුග්‌ගමනකාලො වෙදිතබ්‌බො.
124 . ஜிகு³ச்சி²தப்³பா³தீ³ஸு – ஜிகு³ச்சி²தப்³போ³ தி கூ³த²ங் விய ஜிகு³ச்சி²தப்³போ³. அத² கோ² ந ந்தி அத² கோ² அஸ்ஸ. கித்திஸத்³தோ³ தி கதா²ஸத்³தோ³. ஏவமேவ ந்தி எத்த² கூ³த²கூபோ விய து³ஸ்ஸீல்யங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். கூ³த²கூபே பதித்வா டி²தோ த⁴மனீஅஹி விய து³ஸ்ஸீலபுக்³க³லோ. கு³த²கூபதோ உத்³த⁴ரியமானேன தேன அஹினா புரிஸஸ்ஸ ஸரீரங் ஆருள்ஹேனாபி அத³ட்ட²பா⁴வோ விய து³ஸ்ஸீலங் ஸேவமானஸ்ஸாபி தஸ்ஸ கிரியாய காரணபா⁴வோ ஸரீரங் கூ³தே²ன மக்கெ²த்வா அஹினோ க³தகாலோ விய து³ஸ்ஸீலங் ஸேவமானஸ்ஸ பாபகித்திஸத்³த³ஸ்ஸ அப்³பு⁴க்³க³மனகாலோ வேதி³தப்³போ³.
౧౨౪ . జిగుచ్ఛితబ్బాదీసు – జిగుచ్ఛితబ్బో తి గూథం వియ జిగుచ్ఛితబ్బో. అథ ఖో న న్తి అథ ఖో అస్స. కిత్తిసద్దో తి కథాసద్దో. ఏవమేవ న్తి ఏత్థ గూథకూపో వియ దుస్సీల్యం దట్ఠబ్బం. గూథకూపే పతిత్వా ఠితో ధమనీఅహి వియ దుస్సీలపుగ్గలో. గుథకూపతో ఉద్ధరియమానేన తేన అహినా పురిసస్స సరీరం ఆరుళ్హేనాపి అదట్ఠభావో వియ దుస్సీలం సేవమానస్సాపి తస్స కిరియాయ కారణభావో సరీరం గూథేన మక్ఖేత్వా అహినో గతకాలో వియ దుస్సీలం సేవమానస్స పాపకిత్తిసద్దస్స అబ్భుగ్గమనకాలో వేదితబ్బో.
๑๒๔ . ชิคุจฺฉิตพฺพาทีสุ – ชิคุจฺฉิตพฺโพ ติ คูถํ วิย ชิคุจฺฉิตพฺโพฯ อถ โข น นฺติ อถ โข อสฺสฯ กิตฺติสทฺโท ติ กถาสทฺโทฯ เอวเมว นฺติ เอตฺถ คูถกูโป วิย ทุสฺสีลฺยํ ทฏฺฐพฺพํฯ คูถกูเป ปติตฺวา ฐิโต ธมนีอหิ วิย ทุสฺสีลปุคฺคโลฯ คุถกูปโต อุทฺธริยมาเนน เตน อหินา ปุริสสฺส สรีรํ อารุฬฺเหนาปิ อทฏฺฐภาโว วิย ทุสฺสีลํ เสวมานสฺสาปิ ตสฺส กิริยาย การณภาโว สรีรํ คูเถน มกฺเขตฺวา อหิโน คตกาโล วิย ทุสฺสีลํ เสวมานสฺส ปาปกิตฺติสทฺทสฺส อพฺภุคฺคมนกาโล เวทิตพฺโพฯ
༡༢༤ . ཛི་གུ་ཙྪི་ཏ་བྦཱ་དཱི་སུ – ཛི་གུ་ཙྪི་ཏ་བྦོ ཏི གཱུ་ཐཾ ཝི་ཡ ཛི་གུ་ཙྪི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཐ ཁོ ན ནྟི ཨ་ཐ ཁོ ཨ་སྶ། ཀི་ཏྟི་ས་དྡོ ཏི ཀ་ཐཱ་ས་དྡོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཏྠ གཱུ་ཐ་ཀཱུ་པོ ཝི་ཡ དུ་སྶཱི་ལྱཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། གཱུ་ཐ་ཀཱུ་པེ པ་ཏི་ཏྭཱ ཋི་ཏོ དྷ་མ་ནཱི་ཨ་ཧི ཝི་ཡ དུ་སྶཱི་ལ་པུ་གྒ་ལོ། གུ་ཐ་ཀཱུ་པ་ཏོ ཨུ་དྡྷ་རི་ཡ་མཱ་ནེ་ན ཏེ་ན ཨ་ཧི་ནཱ པུ་རི་ས་སྶ ས་རཱི་རཾ ཨཱ་རུ་ལ༹ྷེ་ནཱ་པི ཨ་ད་ཊྛ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ དུ་སྶཱི་ལཾ སེ་ཝ་མཱ་ན་སྶཱ་པི ཏ་སྶ ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝོ ས་རཱི་རཾ གཱུ་ཐེ་ན མ་ཀྑེ་ཏྭཱ ཨ་ཧི་ནོ ག་ཏ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ དུ་སྶཱི་ལཾ སེ་ཝ་མཱ་ན་སྶ པཱ་པ་ཀི་ཏྟི་ས་དྡ་སྶ ཨ་བྦྷུ་གྒ་མ་ན་ཀཱ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
326
bodytext
125 . Tindukālāta nti tindukarukkhaalātaṃ. Bhiyyoso mattāya cicciṭāyatī ti tañhi jhāyamānaṃ pakatiyāpi papaṭikāyo muñcantaṃ cicciṭāyati ciṭiciṭāti saddaṃ karoti. Ghaṭṭitaṃ pana adhimattaṃ karotīti attho. Evameva nti evamevaṃ kodhano attano dhammatāyapi uddhato caṇḍikato hutvā carati. Appamattakaṃ pana vacanaṃ vuttakāle ‘mādisaṃ nāma evaṃ vadatī’ti atirekataraṃ uddhato caṇḍikato hutvā carati. Gūthakūpo ti gūthapuṇṇakūpo, gūtharāsiyeva vā. Opammasaṃsandanaṃ panettha purimanayeneva veditabbaṃ. Tasmā evarūpo puggalo ajjhupekkhitabbo, na sevitabbo ti yasmā kodhano atiseviyamānopi atiupasaṅkamiyamānopi kujjhatiyeva, ‘kiṃ iminā’ti paṭikkamantopi kujjhatiyeva, tasmā palālaggi viya ajjhupekkhitabbo, na sevitabbo. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yo hi palālaggiṃ atiupasaṅkamitvā tappati, tassa sarīraṃ jhāyati. Yo atipaṭikkamitvā tappati, tassa sītaṃ na vūpasammati. Anupasaṅkamitvā apaṭikkamitvā pana majjhattabhāvena tappentassa sītaṃ vūpasammati, kāyopi na ḍayhati. Tasmā palālaggi viya kodhano puggalo majjhattabhāvena ajjhupekkhitabbo, na sevitabbo, na bhajitabbo, na payirupāsitabbo.
၁၂၅ . တိန္ဒုကာလာတ န္တိ တိန္ဒုကရုက္ခအလာတံ။ ဘိယျောသော မတ္တာယ စိစ္စိဋာယတီ တိ တဉှိ ဈာယမာနံ ပကတိယာပိ ပပဋိကာယော မုဉ္စန္တံ စိစ္စိဋာယတိ စိဋိစိဋာတိ သဒ္ဒံ ကရောတိ။ ဃဋ္ဋိတံ ပန အဓိမတ္တံ ကရောတီတိ အတ္ထော။ ဧဝမေဝ န္တိ ဧဝမေဝံ ကောဓနော အတ္တနော ဓမ္မတာယပိ ဥဒ္ဓတော စဏ္ဍိကတော ဟုတွာ စရတိ။ အပ္ပမတ္တကံ ပန ဝစနံ ဝုတ္တကာလေ ‘မာဒိသံ နာမ ဧဝံ ဝဒတီ’တိ အတိရေကတရံ ဥဒ္ဓတော စဏ္ဍိကတော ဟုတွာ စရတိ။ ဂူထကူပေါ တိ ဂူထပုဏ္ဏကူပေါ၊ ဂူထရာသိယေဝ ဝါ။ ဩပမ္မသံသန္ဒနံ ပနေတ္ထ ပုရိမနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တသ္မာ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော အဇ္ဈုပေက္ခိတဗ္ဗော၊ န သေဝိတဗ္ဗော တိ ယသ္မာ ကောဓနော အတိသေဝိယမာနောပိ အတိဥပသင်္ကမိယမာနောပိ ကုဇ္ဈတိယေဝ၊ ‘ကိံ ဣမိနာ’တိ ပဋိက္ကမန္တောပိ ကုဇ္ဈတိယေဝ၊ တသ္မာ ပလာလဂ္ဂိ ဝိယ အဇ္ဈုပေက္ခိတဗ္ဗော၊ န သေဝိတဗ္ဗော။ ကိံ ဝုတ္တံ ဟောတိ? ယော ဟိ ပလာလဂ္ဂိံ အတိဥပသင်္ကမိတွာ တပ္ပတိ၊ တဿ သရီရံ ဈာယတိ။ ယော အတိပဋိက္ကမိတွာ တပ္ပတိ၊ တဿ သီတံ န ဝူပသမ္မတိ။ အနုပသင်္ကမိတွာ အပဋိက္ကမိတွာ ပန မဇ္ဈတ္တဘာဝေန တပ္ပေန္တဿ သီတံ ဝူပသမ္မတိ၊ ကာယောပိ န ဍယှတိ။ တသ္မာ ပလာလဂ္ဂိ ဝိယ ကောဓနော ပုဂ္ဂလော မဇ္ဈတ္တဘာဝေန အဇ္ဈုပေက္ခိတဗ္ဗော၊ န သေဝိတဗ္ဗော၊ န ဘဇိတဗ္ဗော၊ န ပယိရုပါသိတဗ္ဗော။
১২৫ . তিন্দুকালাত ন্তি তিন্দুকরুক্খঅলাতং। ভিয্যোসো মত্তায চিচ্চিটাযতী তি তঞ্হি ঝাযমানং পকতিযাপি পপটিকাযো মুঞ্চন্তং চিচ্চিটাযতি চিটিচিটাতি সদ্দং করোতি। ঘট্টিতং পন অধিমত্তং করোতীতি অত্থো। এৰমেৰ ন্তি এৰমেৰং কোধনো অত্তনো ধম্মতাযপি উদ্ধতো চণ্ডিকতো হুত্ৰা চরতি। অপ্পমত্তকং পন ৰচনং ৰুত্তকালে ‘মাদিসং নাম এৰং ৰদতী’তি অতিরেকতরং উদ্ধতো চণ্ডিকতো হুত্ৰা চরতি। গূথকূপো তি গূথপুণ্ণকূপো, গূথরাসিযেৰ ৰা। ওপম্মসংসন্দনং পনেত্থ পুরিমনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। তস্মা এৰরূপো পুগ্গলো অজ্ঝুপেক্খিতব্বো, ন সেৰিতব্বো তি যস্মা কোধনো অতিসেৰিযমানোপি অতিউপসঙ্কমিযমানোপি কুজ্ঝতিযেৰ, ‘কিং ইমিনা’তি পটিক্কমন্তোপি কুজ্ঝতিযেৰ, তস্মা পলালগ্গি ৰিয অজ্ঝুপেক্খিতব্বো, ন সেৰিতব্বো। কিং ৰুত্তং হোতি? যো হি পলালগ্গিং অতিউপসঙ্কমিত্ৰা তপ্পতি, তস্স সরীরং ঝাযতি। যো অতিপটিক্কমিত্ৰা তপ্পতি, তস্স সীতং ন ৰূপসম্মতি। অনুপসঙ্কমিত্ৰা অপটিক্কমিত্ৰা পন মজ্ঝত্তভাৰেন তপ্পেন্তস্স সীতং ৰূপসম্মতি, কাযোপি ন ডয্হতি। তস্মা পলালগ্গি ৰিয কোধনো পুগ্গলো মজ্ঝত্তভাৰেন অজ্ঝুপেক্খিতব্বো, ন সেৰিতব্বো, ন ভজিতব্বো, ন পযিরুপাসিতব্বো।
125 . д̇инд̣̇угаалаад̇а нд̇и д̇инд̣̇угаругкаалаад̇ам̣. бхияяосо мад̇д̇ааяа жижжидааяад̇ий д̇и д̇ан̃хи жхааяамаанам̣ багад̇ияааби бабадигааяо мун̃жанд̇ам̣ жижжидааяад̇и жидижидаад̇и сад̣̇д̣̇ам̣ гарод̇и. гхаддид̇ам̣ бана ад̇химад̇д̇ам̣ гарод̇ийд̇и ад̇т̇о. звамзва нд̇и звамзвам̣ год̇хано ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяаби уд̣̇д̇хад̇о жан̣д̣игад̇о худ̇ваа жарад̇и. аббамад̇д̇агам̣ бана важанам̣ вуд̇д̇агаалз ‘маад̣̇исам̣ наама звам̣ вад̣̇ад̇ий’д̇и ад̇ирзгад̇арам̣ уд̣̇д̇хад̇о жан̣д̣игад̇о худ̇ваа жарад̇и. г̇уут̇агуубо д̇и г̇уут̇абун̣н̣агуубо, г̇уут̇араасиязва ваа. обаммасам̣санд̣̇анам̣ банзд̇т̇а буриманаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇асмаа зваруубо буг̇г̇ало аж̇жхубзгкид̇аб̣б̣о, на сзвид̇аб̣б̣о д̇и яасмаа год̇хано ад̇исзвияамааноби ад̇иубасан̇гамияамааноби гуж̇жхад̇иязва, ‘гим̣ иминаа’д̇и бадиггаманд̇оби гуж̇жхад̇иязва, д̇асмаа балаалаг̇г̇и вияа аж̇жхубзгкид̇аб̣б̣о, на сзвид̇аб̣б̣о. гим̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и? яо хи балаалаг̇г̇им̣ ад̇иубасан̇гамид̇ваа д̇аббад̇и, д̇асса сарийрам̣ жхааяад̇и. яо ад̇ибадиггамид̇ваа д̇аббад̇и, д̇асса сийд̇ам̣ на вуубасаммад̇и. анубасан̇гамид̇ваа абадиггамид̇ваа бана маж̇жхад̇д̇абхаавзна д̇аббзнд̇асса сийд̇ам̣ вуубасаммад̇и, гааяоби на д̣аяхад̇и. д̇асмаа балаалаг̇г̇и вияа год̇хано буг̇г̇ало маж̇жхад̇д̇абхаавзна аж̇жхубзгкид̇аб̣б̣о, на сзвид̇аб̣б̣о, на бхаж̇ид̇аб̣б̣о, на баяирубаасид̇аб̣б̣о.
१२५ . तिन्दुकालात न्ति तिन्दुकरुक्खअलातं। भिय्योसो मत्ताय चिच्‍चिटायती ति तञ्हि झायमानं पकतियापि पपटिकायो मुञ्‍चन्तं चिच्‍चिटायति चिटिचिटाति सद्दं करोति। घट्टितं पन अधिमत्तं करोतीति अत्थो। एवमेव न्ति एवमेवं कोधनो अत्तनो धम्मतायपि उद्धतो चण्डिकतो हुत्वा चरति। अप्पमत्तकं पन वचनं वुत्तकाले ‘मादिसं नाम एवं वदती’ति अतिरेकतरं उद्धतो चण्डिकतो हुत्वा चरति। गूथकूपो ति गूथपुण्णकूपो, गूथरासियेव वा। ओपम्मसंसन्दनं पनेत्थ पुरिमनयेनेव वेदितब्बं। तस्मा एवरूपो पुग्गलो अज्झुपेक्खितब्बो, न सेवितब्बो ति यस्मा कोधनो अतिसेवियमानोपि अतिउपसङ्कमियमानोपि कुज्झतियेव, ‘किं इमिना’ति पटिक्‍कमन्तोपि कुज्झतियेव, तस्मा पलालग्गि विय अज्झुपेक्खितब्बो, न सेवितब्बो। किं वुत्तं होति? यो हि पलालग्गिं अतिउपसङ्कमित्वा तप्पति, तस्स सरीरं झायति। यो अतिपटिक्‍कमित्वा तप्पति, तस्स सीतं न वूपसम्मति। अनुपसङ्कमित्वा अपटिक्‍कमित्वा पन मज्झत्तभावेन तप्पेन्तस्स सीतं वूपसम्मति, कायोपि न डय्हति। तस्मा पलालग्गि विय कोधनो पुग्गलो मज्झत्तभावेन अज्झुपेक्खितब्बो, न सेवितब्बो, न भजितब्बो, न पयिरुपासितब्बो।
૧૨૫ . તિન્દુકાલાત ન્તિ તિન્દુકરુક્ખઅલાતં. ભિય્યોસો મત્તાય ચિચ્ચિટાયતી તિ તઞ્હિ ઝાયમાનં પકતિયાપિ પપટિકાયો મુઞ્ચન્તં ચિચ્ચિટાયતિ ચિટિચિટાતિ સદ્દં કરોતિ. ઘટ્ટિતં પન અધિમત્તં કરોતીતિ અત્થો. એવમેવ ન્તિ એવમેવં કોધનો અત્તનો ધમ્મતાયપિ ઉદ્ધતો ચણ્ડિકતો હુત્વા ચરતિ. અપ્પમત્તકં પન વચનં વુત્તકાલે ‘માદિસં નામ એવં વદતી’તિ અતિરેકતરં ઉદ્ધતો ચણ્ડિકતો હુત્વા ચરતિ. ગૂથકૂપો તિ ગૂથપુણ્ણકૂપો, ગૂથરાસિયેવ વા. ઓપમ્મસંસન્દનં પનેત્થ પુરિમનયેનેવ વેદિતબ્બં. તસ્મા એવરૂપો પુગ્ગલો અજ્ઝુપેક્ખિતબ્બો, ન સેવિતબ્બો તિ યસ્મા કોધનો અતિસેવિયમાનોપિ અતિઉપસઙ્કમિયમાનોપિ કુજ્ઝતિયેવ, ‘કિં ઇમિના’તિ પટિક્કમન્તોપિ કુજ્ઝતિયેવ, તસ્મા પલાલગ્ગિ વિય અજ્ઝુપેક્ખિતબ્બો, ન સેવિતબ્બો. કિં વુત્તં હોતિ? યો હિ પલાલગ્ગિં અતિઉપસઙ્કમિત્વા તપ્પતિ, તસ્સ સરીરં ઝાયતિ. યો અતિપટિક્કમિત્વા તપ્પતિ, તસ્સ સીતં ન વૂપસમ્મતિ. અનુપસઙ્કમિત્વા અપટિક્કમિત્વા પન મજ્ઝત્તભાવેન તપ્પેન્તસ્સ સીતં વૂપસમ્મતિ, કાયોપિ ન ડય્હતિ. તસ્મા પલાલગ્ગિ વિય કોધનો પુગ્ગલો મજ્ઝત્તભાવેન અજ્ઝુપેક્ખિતબ્બો, ન સેવિતબ્બો, ન ભજિતબ્બો, ન પયિરુપાસિતબ્બો.
੧੨੫ . ਤਿਨ੍ਦੁਕਾਲਾਤ ਨ੍ਤਿ ਤਿਨ੍ਦੁਕਰੁਕ੍ਖਅਲਾਤਂ। ਭਿਯ੍ਯੋਸੋ ਮਤ੍ਤਾਯ ਚਿਚ੍ਚਿਟਾਯਤੀ ਤਿ ਤਞ੍ਹਿ ਝਾਯਮਾਨਂ ਪਕਤਿਯਾਪਿ ਪਪਟਿਕਾਯੋ ਮੁਞ੍ਚਨ੍ਤਂ ਚਿਚ੍ਚਿਟਾਯਤਿ ਚਿਟਿਚਿਟਾਤਿ ਸਦ੍ਦਂ ਕਰੋਤਿ। ਘਟ੍ਟਿਤਂ ਪਨ ਅਧਿਮਤ੍ਤਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਏવਮੇવਂ ਕੋਧਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯਪਿ ਉਦ੍ਧਤੋ ਚਣ੍ਡਿਕਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਚਰਤਿ। ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕਂ ਪਨ વਚਨਂ વੁਤ੍ਤਕਾਲੇ ‘ਮਾਦਿਸਂ ਨਾਮ ਏવਂ વਦਤੀ’ਤਿ ਅਤਿਰੇਕਤਰਂ ਉਦ੍ਧਤੋ ਚਣ੍ਡਿਕਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਚਰਤਿ। ਗੂਥਕੂਪੋ ਤਿ ਗੂਥਪੁਣ੍ਣਕੂਪੋ, ਗੂਥਰਾਸਿਯੇવ વਾ। ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਕੋਧਨੋ ਅਤਿਸੇવਿਯਮਾਨੋਪਿ ਅਤਿਉਪਸਙ੍ਕਮਿਯਮਾਨੋਪਿ ਕੁਜ੍ਝਤਿਯੇવ, ‘ਕਿਂ ਇਮਿਨਾ’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤੋਪਿ ਕੁਜ੍ਝਤਿਯੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਲਾਲਗ੍ਗਿ વਿਯ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ। ਕਿਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ? ਯੋ ਹਿ ਪਲਾਲਗ੍ਗਿਂ ਅਤਿਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤਪ੍ਪਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਂ ਝਾਯਤਿ। ਯੋ ਅਤਿਪਟਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤਪ੍ਪਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸੀਤਂ ਨ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ। ਅਨੁਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਪਟਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਨ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਤਪ੍ਪੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸੀਤਂ વੂਪਸਮ੍ਮਤਿ, ਕਾਯੋਪਿ ਨ ਡਯ੍ਹਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਲਾਲਗ੍ਗਿ વਿਯ ਕੋਧਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਸੇવਿਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਭਜਿਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤਬ੍ਬੋ।
១២៥ . តិន្ទុកាលាត ន្តិ តិន្ទុករុក្ខអលាតំ។ ភិយ្យោសោ មត្តាយ ចិច្ចិដាយតី តិ តញ្ហិ ឈាយមានំ បកតិយាបិ បបដិកាយោ មុញ្ចន្តំ ចិច្ចិដាយតិ ចិដិចិដាតិ សទ្ទំ ករោតិ។ ឃដ្ដិតំ បន អធិមត្តំ ករោតីតិ អត្ថោ។ ឯវមេវ ន្តិ ឯវមេវំ កោធនោ អត្តនោ ធម្មតាយបិ ឧទ្ធតោ ចណ្ឌិកតោ ហុត្វា ចរតិ។ អប្បមត្តកំ បន វចនំ វុត្តកាលេ ‘មាទិសំ នាម ឯវំ វទតី’តិ អតិរេកតរំ ឧទ្ធតោ ចណ្ឌិកតោ ហុត្វា ចរតិ។ គូថកូបោ តិ គូថបុណ្ណកូបោ, គូថរាសិយេវ វា។ ឱបម្មសំសន្ទនំ បនេត្ថ បុរិមនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ តស្មា ឯវរូបោ បុគ្គលោ អជ្ឈុបេក្ខិតព្ពោ, ន សេវិតព្ពោ តិ យស្មា កោធនោ អតិសេវិយមានោបិ អតិឧបសង្កមិយមានោបិ កុជ្ឈតិយេវ, ‘កិំ ឥមិនា’តិ បដិក្កមន្តោបិ កុជ្ឈតិយេវ, តស្មា បលាលគ្គិ វិយ អជ្ឈុបេក្ខិតព្ពោ, ន សេវិតព្ពោ។ កិំ វុត្តំ ហោតិ? យោ ហិ បលាលគ្គិំ អតិឧបសង្កមិត្វា តប្បតិ, តស្ស សរីរំ ឈាយតិ។ យោ អតិបដិក្កមិត្វា តប្បតិ, តស្ស សីតំ ន វូបសម្មតិ។ អនុបសង្កមិត្វា អបដិក្កមិត្វា បន មជ្ឈត្តភាវេន តប្បេន្តស្ស សីតំ វូបសម្មតិ, កាយោបិ ន ឌយ្ហតិ។ តស្មា បលាលគ្គិ វិយ កោធនោ បុគ្គលោ មជ្ឈត្តភាវេន អជ្ឈុបេក្ខិតព្ពោ, ន សេវិតព្ពោ, ន ភជិតព្ពោ, ន បយិរុបាសិតព្ពោ។
೧೨೫ . ತಿನ್ದುಕಾಲಾತ ನ್ತಿ ತಿನ್ದುಕರುಕ್ಖಅಲಾತಂ। ಭಿಯ್ಯೋಸೋ ಮತ್ತಾಯ ಚಿಚ್ಚಿಟಾಯತೀ ತಿ ತಞ್ಹಿ ಝಾಯಮಾನಂ ಪಕತಿಯಾಪಿ ಪಪಟಿಕಾಯೋ ಮುಞ್ಚನ್ತಂ ಚಿಚ್ಚಿಟಾಯತಿ ಚಿಟಿಚಿಟಾತಿ ಸದ್ದಂ ಕರೋತಿ। ಘಟ್ಟಿತಂ ಪನ ಅಧಿಮತ್ತಂ ಕರೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಏವಮೇವಂ ಕೋಧನೋ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯಪಿ ಉದ್ಧತೋ ಚಣ್ಡಿಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಚರತಿ। ಅಪ್ಪಮತ್ತಕಂ ಪನ ವಚನಂ ವುತ್ತಕಾಲೇ ‘ಮಾದಿಸಂ ನಾಮ ಏವಂ ವದತೀ’ತಿ ಅತಿರೇಕತರಂ ಉದ್ಧತೋ ಚಣ್ಡಿಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಚರತಿ। ಗೂಥಕೂಪೋ ತಿ ಗೂಥಪುಣ್ಣಕೂಪೋ, ಗೂಥರಾಸಿಯೇವ ವಾ। ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ ಪನೇತ್ಥ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಸ್ಮಾ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬೋ, ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಕೋಧನೋ ಅತಿಸೇವಿಯಮಾನೋಪಿ ಅತಿಉಪಸಙ್ಕಮಿಯಮಾನೋಪಿ ಕುಜ್ಝತಿಯೇವ, ‘ಕಿಂ ಇಮಿನಾ’ತಿ ಪಟಿಕ್ಕಮನ್ತೋಪಿ ಕುಜ್ಝತಿಯೇವ, ತಸ್ಮಾ ಪಲಾಲಗ್ಗಿ ವಿಯ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬೋ, ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ। ಕಿಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ? ಯೋ ಹಿ ಪಲಾಲಗ್ಗಿಂ ಅತಿಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಪ್ಪತಿ, ತಸ್ಸ ಸರೀರಂ ಝಾಯತಿ। ಯೋ ಅತಿಪಟಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ತಪ್ಪತಿ, ತಸ್ಸ ಸೀತಂ ನ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ। ಅನುಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಪಟಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪನ ಮಜ್ಝತ್ತಭಾವೇನ ತಪ್ಪೇನ್ತಸ್ಸ ಸೀತಂ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ಕಾಯೋಪಿ ನ ಡಯ್ಹತಿ। ತಸ್ಮಾ ಪಲಾಲಗ್ಗಿ ವಿಯ ಕೋಧನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಮಜ್ಝತ್ತಭಾವೇನ ಅಜ್ಝುಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬೋ, ನ ಸೇವಿತಬ್ಬೋ, ನ ಭಜಿತಬ್ಬೋ, ನ ಪಯಿರುಪಾಸಿತಬ್ಬೋ।
൧൨൫ . തിന്ദുകാലാത ന്തി തിന്ദുകരുക്ഖഅലാതം. ഭിയ്യോസോ മത്തായ ചിച്ചിടായതീ തി തഞ്ഹി ഝായമാനം പകതിയാപി പപടികായോ മുഞ്ചന്തം ചിച്ചിടായതി ചിടിചിടാതി സദ്ദം കരോതി. ഘട്ടിതം പന അധിമത്തം കരോതീതി അത്ഥോ. ഏവമേവ ന്തി ഏവമേവം കോധനോ അത്തനോ ധമ്മതായപി ഉദ്ധതോ ചണ്ഡികതോ ഹുത്വാ ചരതി. അപ്പമത്തകം പന വചനം വുത്തകാലേ ‘മാദിസം നാമ ഏവം വദതീ’തി അതിരേകതരം ഉദ്ധതോ ചണ്ഡികതോ ഹുത്വാ ചരതി. ഗൂഥകൂപോ തി ഗൂഥപുണ്ണകൂപോ, ഗൂഥരാസിയേവ വാ. ഓപമ്മസംസന്ദനം പനെത്ഥ പുരിമനയേനേവ വേദിതബ്ബം. തസ്മാ ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ അജ്ഝുപെക്ഖിതബ്ബോ, ന സേവിതബ്ബോ തി യസ്മാ കോധനോ അതിസേവിയമാനോപി അതിഉപസങ്കമിയമാനോപി കുജ്ഝതിയേവ, ‘കിം ഇമിനാ’തി പടിക്കമന്തോപി കുജ്ഝതിയേവ, തസ്മാ പലാലഗ്ഗി വിയ അജ്ഝുപെക്ഖിതബ്ബോ, ന സേവിതബ്ബോ. കിം വുത്തം ഹോതി? യോ ഹി പലാലഗ്ഗിം അതിഉപസങ്കമിത്വാ തപ്പതി, തസ്സ സരീരം ഝായതി. യോ അതിപടിക്കമിത്വാ തപ്പതി, തസ്സ സീതം ന വൂപസമ്മതി. അനുപസങ്കമിത്വാ അപടിക്കമിത്വാ പന മജ്ഝത്തഭാവേന തപ്പെന്തസ്സ സീതം വൂപസമ്മതി, കായോപി ന ഡയ്ഹതി. തസ്മാ പലാലഗ്ഗി വിയ കോധനോ പുഗ്ഗലോ മജ്ഝത്തഭാവേന അജ്ഝുപെക്ഖിതബ്ബോ, ന സേവിതബ്ബോ, ന ഭജിതബ്ബോ, ന പയിരുപാസിതബ്ബോ.
125 . තින්‌දුකාලාත න්‌ති තින්‌දුකරුක්‌ඛඅලාතං. භිය්‍යොසො මත්‌තාය චිච්‌චිටායතී ති තඤ්‌හි ඣායමානං පකතියාපි පපටිකායො මුඤ්‌චන්‌තං චිච්‌චිටායති චිටිචිටාති සද්‌දං කරොති. ඝට්‌ටිතං පන අධිමත්‌තං කරොතීති අත්‌ථො. එවමෙව න්‌ති එවමෙවං කොධනො අත්‌තනො ධම්‌මතායපි උද්‌ධතො චණ්‌ඩිකතො හුත්‌වා චරති. අප්‌පමත්‌තකං පන වචනං වුත්‌තකාලෙ ‘මාදිසං නාම එවං වදතී’ති අතිරෙකතරං උද්‌ධතො චණ්‌ඩිකතො හුත්‌වා චරති. ගූථකූපො ති ගූථපුණ්‌ණකූපො, ගූථරාසියෙව වා. ඔපම්‌මසංසන්‌දනං පනෙත්‌ථ පුරිමනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. තස්‌මා එවරූපො පුග්‌ගලො අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිතබ්‌බො, න සෙවිතබ්‌බො ති යස්‌මා කොධනො අතිසෙවියමානොපි අතිඋපසඞ්‌කමියමානොපි කුජ්‌ඣතියෙව, ‘කිං ඉමිනා’ති පටික්‌කමන්‌තොපි කුජ්‌ඣතියෙව, තස්‌මා පලාලග්‌ගි විය අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිතබ්‌බො, න සෙවිතබ්‌බො. කිං වුත්‌තං හොති? යො හි පලාලග්‌ගිං අතිඋපසඞ්‌කමිත්‌වා තප්‌පති, තස්‌ස සරීරං ඣායති. යො අතිපටික්‌කමිත්‌වා තප්‌පති, තස්‌ස සීතං න වූපසම්‌මති. අනුපසඞ්‌කමිත්‌වා අපටික්‌කමිත්‌වා පන මජ්‌ඣත්‌තභාවෙන තප්‌පෙන්‌තස්‌ස සීතං වූපසම්‌මති, කායොපි න ඩය්‌හති. තස්‌මා පලාලග්‌ගි විය කොධනො පුග්‌ගලො මජ්‌ඣත්‌තභාවෙන අජ්‌ඣුපෙක්‌ඛිතබ්‌බො, න සෙවිතබ්‌බො, න භජිතබ්‌බො, න පයිරුපාසිතබ්‌බො.
125 . திந்து³காலாத ந்தி திந்து³கருக்க²அலாதங். பி⁴ய்யோஸோ மத்தாய சிச்சிடாயதீ தி தஞ்ஹி ஜா²யமானங் பகதியாபி பபடிகாயோ முஞ்சந்தங் சிச்சிடாயதி சிடிசிடாதி ஸத்³த³ங் கரோதி. க⁴ட்டிதங் பன அதி⁴மத்தங் கரோதீதி அத்தோ². ஏவமேவ ந்தி ஏவமேவங் கோத⁴னோ அத்தனோ த⁴ம்மதாயபி உத்³த⁴தோ சண்டி³கதோ ஹுத்வா சரதி. அப்பமத்தகங் பன வசனங் வுத்தகாலே ‘மாதி³ஸங் நாம ஏவங் வத³தீ’தி அதிரேகதரங் உத்³த⁴தோ சண்டி³கதோ ஹுத்வா சரதி. கூ³த²கூபோ தி கூ³த²புண்ணகூபோ, கூ³த²ராஸியேவ வா. ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங் பனெத்த² புரிமனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். தஸ்மா ஏவரூபோ புக்³க³லோ அஜ்ஜு²பெக்கி²தப்³போ³, ந ஸேவிதப்³போ³ தி யஸ்மா கோத⁴னோ அதிஸேவியமானோபி அதிஉபஸங்கமியமானோபி குஜ்ஜ²தியேவ, ‘கிங் இமினா’தி படிக்கமந்தோபி குஜ்ஜ²தியேவ, தஸ்மா பலாலக்³கி³ விய அஜ்ஜு²பெக்கி²தப்³போ³, ந ஸேவிதப்³போ³. கிங் வுத்தங் ஹோதி? யோ ஹி பலாலக்³கி³ங் அதிஉபஸங்கமித்வா தப்பதி, தஸ்ஸ ஸரீரங் ஜா²யதி. யோ அதிபடிக்கமித்வா தப்பதி, தஸ்ஸ ஸீதங் ந வூபஸம்மதி. அனுபஸங்கமித்வா அபடிக்கமித்வா பன மஜ்ஜ²த்தபா⁴வேன தப்பெந்தஸ்ஸ ஸீதங் வூபஸம்மதி, காயோபி ந ட³ய்ஹதி. தஸ்மா பலாலக்³கி³ விய கோத⁴னோ புக்³க³லோ மஜ்ஜ²த்தபா⁴வேன அஜ்ஜு²பெக்கி²தப்³போ³, ந ஸேவிதப்³போ³, ந ப⁴ஜிதப்³போ³, ந பயிருபாஸிதப்³போ³.
౧౨౫ . తిన్దుకాలాత న్తి తిన్దుకరుక్ఖఅలాతం. భియ్యోసో మత్తాయ చిచ్చిటాయతీ తి తఞ్హి ఝాయమానం పకతియాపి పపటికాయో ముఞ్చన్తం చిచ్చిటాయతి చిటిచిటాతి సద్దం కరోతి. ఘట్టితం పన అధిమత్తం కరోతీతి అత్థో. ఏవమేవ న్తి ఏవమేవం కోధనో అత్తనో ధమ్మతాయపి ఉద్ధతో చణ్డికతో హుత్వా చరతి. అప్పమత్తకం పన వచనం వుత్తకాలే ‘మాదిసం నామ ఏవం వదతీ’తి అతిరేకతరం ఉద్ధతో చణ్డికతో హుత్వా చరతి. గూథకూపో తి గూథపుణ్ణకూపో, గూథరాసియేవ వా. ఓపమ్మసంసన్దనం పనేత్థ పురిమనయేనేవ వేదితబ్బం. తస్మా ఏవరూపో పుగ్గలో అజ్ఝుపేక్ఖితబ్బో, న సేవితబ్బో తి యస్మా కోధనో అతిసేవియమానోపి అతిఉపసఙ్కమియమానోపి కుజ్ఝతియేవ, ‘కిం ఇమినా’తి పటిక్కమన్తోపి కుజ్ఝతియేవ, తస్మా పలాలగ్గి వియ అజ్ఝుపేక్ఖితబ్బో, న సేవితబ్బో. కిం వుత్తం హోతి? యో హి పలాలగ్గిం అతిఉపసఙ్కమిత్వా తప్పతి, తస్స సరీరం ఝాయతి. యో అతిపటిక్కమిత్వా తప్పతి, తస్స సీతం న వూపసమ్మతి. అనుపసఙ్కమిత్వా అపటిక్కమిత్వా పన మజ్ఝత్తభావేన తప్పేన్తస్స సీతం వూపసమ్మతి, కాయోపి న డయ్హతి. తస్మా పలాలగ్గి వియ కోధనో పుగ్గలో మజ్ఝత్తభావేన అజ్ఝుపేక్ఖితబ్బో, న సేవితబ్బో, న భజితబ్బో, న పయిరుపాసితబ్బో.
๑๒๕ . ตินฺทุกาลาต นฺติ ตินฺทุกรุกฺขอลาตํฯ ภิยฺโยโส มตฺตาย จิจฺจิฏายตี ติ ตญฺหิ ฌายมานํ ปกติยาปิ ปปฏิกาโย มุญฺจนฺตํ จิจฺจิฏายติ จิฏิจิฏาติ สทฺทํ กโรติฯ ฆฏฺฏิตํ ปน อธิมตฺตํ กโรตีติ อตฺโถฯ เอวเมว นฺติ เอวเมวํ โกธโน อตฺตโน ธมฺมตายปิ อุทฺธโต จณฺฑิกโต หุตฺวา จรติฯ อปฺปมตฺตกํ ปน วจนํ วุตฺตกาเล ‘มาทิสํ นาม เอวํ วทตี’ติ อติเรกตรํ อุทฺธโต จณฺฑิกโต หุตฺวา จรติฯ คูถกูโป ติ คูถปุณฺณกูโป, คูถราสิเยว วาฯ โอปมฺมสํสนฺทนํ ปเนตฺถ ปุริมนเยเนว เวทิตพฺพํฯ ตสฺมา เอวรูโป ปุคฺคโล อชฺฌุเปกฺขิตพฺโพ, น เสวิตพฺโพ ติ ยสฺมา โกธโน อติเสวิยมาโนปิ อติอุปสงฺกมิยมาโนปิ กุชฺฌติเยว, ‘กิํ อิมินา’ติ ปฏิกฺกมนฺโตปิ กุชฺฌติเยว, ตสฺมา ปลาลคฺคิ วิย อชฺฌุเปกฺขิตพฺโพ, น เสวิตพฺโพฯ กิํ วุตฺตํ โหติ? โย หิ ปลาลคฺคิํ อติอุปสงฺกมิตฺวา ตปฺปติ, ตสฺส สรีรํ ฌายติฯ โย อติปฏิกฺกมิตฺวา ตปฺปติ, ตสฺส สีตํ น วูปสมฺมติฯ อนุปสงฺกมิตฺวา อปฏิกฺกมิตฺวา ปน มชฺฌตฺตภาเวน ตปฺเปนฺตสฺส สีตํ วูปสมฺมติ, กาโยปิ น ฑยฺหติฯ ตสฺมา ปลาลคฺคิ วิย โกธโน ปุคฺคโล มชฺฌตฺตภาเวน อชฺฌุเปกฺขิตพฺโพ, น เสวิตพฺโพ, น ภชิตพฺโพ, น ปยิรุปาสิตพฺโพฯ
༡༢༥ . ཏི་ནྡུ་ཀཱ་ལཱ་ཏ ནྟི ཏི་ནྡུ་ཀ་རུ་ཀྑ་ཨ་ལཱ་ཏཾ། བྷི་ཡྻོ་སོ མ་ཏྟཱ་ཡ ཙི་ཙྩི་ཊཱ་ཡ་ཏཱི ཏི ཏ་ཉྷི ཛྷཱ་ཡ་མཱ་ནཾ པ་ཀ་ཏི་ཡཱ་པི པ་པ་ཊི་ཀཱ་ཡོ མུ་ཉྩ་ནྟཾ ཙི་ཙྩི་ཊཱ་ཡ་ཏི ཙི་ཊི་ཙི་ཊཱ་ཏི ས་དྡཾ ཀ་རོ་ཏི། གྷ་ཊྚི་ཏཾ པ་ན ཨ་དྷི་མ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཀོ་དྷ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ་པི ཨུ་དྡྷ་ཏོ ཙ་ཎྜི་ཀ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཙ་ར་ཏི། ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀཾ པ་ན ཝ་ཙ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ‘མཱ་དི་སཾ ནཱ་མ ཨེ་ཝཾ ཝ་ད་ཏཱི’ཏི ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ཏ་རཾ ཨུ་དྡྷ་ཏོ ཙ་ཎྜི་ཀ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཙ་ར་ཏི། གཱུ་ཐ་ཀཱུ་པོ ཏི གཱུ་ཐ་པུ་ཎྞ་ཀཱུ་པོ, གཱུ་ཐ་རཱ་སི་ཡེ་ཝ ཝཱ། ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ པ་ནེ་ཏྠ པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦོ, ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ ཏི ཡ་སྨཱ ཀོ་དྷ་ནོ ཨ་ཏི་སེ་ཝི་ཡ་མཱ་ནོ་པི ཨ་ཏི་ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཡ་མཱ་ནོ་པི ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི་ཡེ་ཝ, ‘ཀིཾ ཨི་མི་ནཱ’ཏི པ་ཊི་ཀྐ་མ་ནྟོ་པི ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཏ་སྨཱ པ་ལཱ་ལ་གྒི ཝི་ཡ ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦོ, ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ། ཀིཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི? ཡོ ཧི པ་ལཱ་ལ་གྒིཾ ཨ་ཏི་ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཏ་པྤ་ཏི, ཏ་སྶ ས་རཱི་རཾ ཛྷཱ་ཡ་ཏི། ཡོ ཨ་ཏི་པ་ཊི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཏ་པྤ་ཏི, ཏ་སྶ སཱི་ཏཾ ན ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི། ཨ་ནུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ ཨ་པ་ཊི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ པ་ན མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏ་པྤེ་ནྟ་སྶ སཱི་ཏཾ ཝཱུ་པ་ས་མྨ་ཏི, ཀཱ་ཡོ་པི ན ཌ་ཡ྄ཧ་ཏི། ཏ་སྨཱ པ་ལཱ་ལ་གྒི ཝི་ཡ ཀོ་དྷ་ནོ པུ་གྒ་ལོ མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཛ྄ཛྷུ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦོ, ན སེ་ཝི་ཏ་བྦོ, ན བྷ་ཛི་ཏ་བྦོ, ན པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་ཏ་བྦོ།
327
bodytext
126 . Kalyāṇamitto ti sucimitto. Kalyāṇasahāyo ti sucisahāyo. Sahāyo ti sahagāmī saddhiṃcaro. Kalyāṇasampavaṅko ti kalyāṇesu sucipuggalesu sampavaṅko, tanninnatappoṇatappabbhāramānasoti attho.
၁၂၆ . ကလျာဏမိတ္တော တိ သုစိမိတ္တော။ ကလျာဏသဟာယော တိ သုစိသဟာယော။ သဟာယော တိ သဟဂါမီ သဒ္ဓိံစရော။ ကလျာဏသမ္ပဝင်္ကော တိ ကလျာဏေသု သုစိပုဂ္ဂလေသု သမ္ပဝင်္ကော၊ တန္နိန္နတပ္ပေါဏတပ္ပဗ္ဘာရမာနသောတိ အတ္ထော။
১২৬ . কল্যাণমিত্তো তি সুচিমিত্তো। কল্যাণসহাযো তি সুচিসহাযো। সহাযো তি সহগামী সদ্ধিংচরো। কল্যাণসম্পৰঙ্কো তি কল্যাণেসু সুচিপুগ্গলেসু সম্পৰঙ্কো, তন্নিন্নতপ্পোণতপ্পব্ভারমানসোতি অত্থো।
126 . галяаан̣амид̇д̇о д̇и сужимид̇д̇о. галяаан̣асахааяо д̇и сужисахааяо. сахааяо д̇и сахаг̇аамий сад̣̇д̇хим̣жаро. галяаан̣асамбаван̇го д̇и галяаан̣зсу сужибуг̇г̇алзсу самбаван̇го, д̇анниннад̇аббон̣ад̇аббаб̣бхаарамаанасод̇и ад̇т̇о.
१२६ . कल्याणमित्तो ति सुचिमित्तो। कल्याणसहायो ति सुचिसहायो। सहायो ति सहगामी सद्धिंचरो। कल्याणसम्पवङ्को ति कल्याणेसु सुचिपुग्गलेसु सम्पवङ्को, तन्‍निन्‍नतप्पोणतप्पब्भारमानसोति अत्थो।
૧૨૬ . કલ્યાણમિત્તો તિ સુચિમિત્તો. કલ્યાણસહાયો તિ સુચિસહાયો. સહાયો તિ સહગામી સદ્ધિંચરો. કલ્યાણસમ્પવઙ્કો તિ કલ્યાણેસુ સુચિપુગ્ગલેસુ સમ્પવઙ્કો, તન્નિન્નતપ્પોણતપ્પબ્ભારમાનસોતિ અત્થો.
੧੨੬ . ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤੋ ਤਿ ਸੁਚਿਮਿਤ੍ਤੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਸਹਾਯੋ ਤਿ ਸੁਚਿਸਹਾਯੋ। ਸਹਾਯੋ ਤਿ ਸਹਗਾਮੀ ਸਦ੍ਧਿਂਚਰੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਸਮ੍ਪવਙ੍ਕੋ ਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣੇਸੁ ਸੁਚਿਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਸਮ੍ਪવਙ੍ਕੋ, ਤਨ੍ਨਿਨ੍ਨਤਪ੍ਪੋਣਤਪ੍ਪਬ੍ਭਾਰਮਾਨਸੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១២៦ . កល្យាណមិត្តោ តិ សុចិមិត្តោ។ កល្យាណសហាយោ តិ សុចិសហាយោ។ សហាយោ តិ សហគាមី សទ្ធិំចរោ។ កល្យាណសម្បវង្កោ តិ កល្យាណេសុ សុចិបុគ្គលេសុ សម្បវង្កោ, តន្និន្នតប្បោណតប្បព្ភារមានសោតិ អត្ថោ។
೧೨೬ . ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತೋ ತಿ ಸುಚಿಮಿತ್ತೋ। ಕಲ್ಯಾಣಸಹಾಯೋ ತಿ ಸುಚಿಸಹಾಯೋ। ಸಹಾಯೋ ತಿ ಸಹಗಾಮೀ ಸದ್ಧಿಂಚರೋ। ಕಲ್ಯಾಣಸಮ್ಪವಙ್ಕೋ ತಿ ಕಲ್ಯಾಣೇಸು ಸುಚಿಪುಗ್ಗಲೇಸು ಸಮ್ಪವಙ್ಕೋ, ತನ್ನಿನ್ನತಪ್ಪೋಣತಪ್ಪಬ್ಭಾರಮಾನಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൨൬ . കല്യാണമിത്തോ തി സുചിമിത്തോ. കല്യാണസഹായോ തി സുചിസഹായോ. സഹായോ തി സഹഗാമീ സദ്ധിംചരോ. കല്യാണസമ്പവങ്കോ തി കല്യാണേസു സുചിപുഗ്ഗലേസു സമ്പവങ്കോ, തന്നിന്നതപ്പോണതപ്പബ്ഭാരമാനസോതി അത്ഥോ.
126 . කල්‍යාණමිත්‌තො ති සුචිමිත්‌තො. කල්‍යාණසහායො ති සුචිසහායො. සහායො ති සහගාමී සද්‌ධිංචරො. කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කො ති කල්‍යාණෙසු සුචිපුග්‌ගලෙසු සම්‌පවඞ්‌කො, තන්‌නින්‌නතප්‌පොණතප්‌පබ්‌භාරමානසොති අත්‌ථො.
126 . கல்யாணமித்தோ தி ஸுசிமித்தோ. கல்யாணஸஹாயோ தி ஸுசிஸஹாயோ. ஸஹாயோ தி ஸஹகா³மீ ஸத்³தி⁴ங்சரோ. கல்யாணஸம்பவங்கோ தி கல்யாணேஸு ஸுசிபுக்³க³லேஸு ஸம்பவங்கோ, தன்னின்னதப்போணதப்பப்³பா⁴ரமானஸோதி அத்தோ².
౧౨౬ . కల్యాణమిత్తో తి సుచిమిత్తో. కల్యాణసహాయో తి సుచిసహాయో. సహాయో తి సహగామీ సద్ధించరో. కల్యాణసమ్పవఙ్కో తి కల్యాణేసు సుచిపుగ్గలేసు సమ్పవఙ్కో, తన్నిన్నతప్పోణతప్పబ్భారమానసోతి అత్థో.
๑๒๖ . กลฺยาณมิตฺโต ติ สุจิมิตฺโตฯ กลฺยาณสหาโย ติ สุจิสหาโยฯ สหาโย ติ สหคามี สทฺธิํจโรฯ กลฺยาณสมฺปวงฺโก ติ กลฺยาเณสุ สุจิปุคฺคเลสุ สมฺปวงฺโก, ตนฺนินฺนตปฺโปณตปฺปพฺภารมานโสติ อตฺโถฯ
༡༢༦ . ཀ་ལྱཱ་ཎ་མི་ཏྟོ ཏི སུ་ཙི་མི་ཏྟོ། ཀ་ལྱཱ་ཎ་ས་ཧཱ་ཡོ ཏི སུ་ཙི་ས་ཧཱ་ཡོ། ས་ཧཱ་ཡོ ཏི ས་ཧ་གཱ་མཱི ས་དྡྷིཾ་ཙ་རོ། ཀ་ལྱཱ་ཎ་ས་མྤ་ཝ་ངྐོ ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎེ་སུ སུ་ཙི་པུ་གྒ་ལེ་སུ ས་མྤ་ཝ་ངྐོ, ཏ་ནྣི་ནྣ་ཏ་པྤོ་ཎ་ཏ་པྤ་བྦྷཱ་ར་མཱ་ན་སོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
328
bodytext
127 . Sīlesu paripūrakārītiādīsu – sīlesu paripūrakārino ti ete ariyasāvakā yāni tāni maggabrahmacariyassa ādibhūtāni, ādibrahmacariyakāni, pārājikasaṅkhātāni cattāri mahāsīlasikkhāpadāni, tesaṃ avītikkamanato yāni khuddānukhuddakāni āpajjanti, tehi ca vuṭṭhānato sīlesu yaṃ kattabbaṃ, taṃ paripūraṃ samattaṃ karontīti ‘sīlesu paripūrakārino’ti vuccanti. Samādhipāribandhakānaṃ pana kāmarāgabyāpādānaṃ, paññāpāribandhakassa ca saccapaṭicchādakassa mohassa asamūhatattā, samādhiṃ paññañca bhāventāpi samādhipaññāsu yaṃ kattabbaṃ taṃ mattaso pamāṇena padesamattameva karontīti samādhismiṃ paññāya ca mattaso kārino ti vuccanti. Iminā upāyena itaresupi dvīsu nayesu attho veditabbo.
၁၂၇ . သီလေသု ပရိပူရကာရီတိအာဒီသု – သီလေသု ပရိပူရကာရိနော တိ ဧတေ အရိယသာဝကာ ယာနိ တာနိ မဂ္ဂဗြဟ္မစရိယဿ အာဒိဘူတာနိ၊ အာဒိဗြဟ္မစရိယကာနိ၊ ပါရာဇိကသင်္ခါတာနိ စတ္တာရိ မဟာသီလသိက္ခါပဒာနိ၊ တေသံ အဝီတိက္ကမနတော ယာနိ ခုဒ္ဒာနုခုဒ္ဒကာနိ အာပဇ္ဇန္တိ၊ တေဟိ စ ဝုဋ္ဌာနတော သီလေသု ယံ ကတ္တဗ္ဗံ၊ တံ ပရိပူရံ သမတ္တံ ကရောန္တီတိ ‘သီလေသု ပရိပူရကာရိနော’တိ ဝုစ္စန္တိ။ သမာဓိပါရိဗန္ဓကာနံ ပန ကာမရာဂဗျာပါဒာနံ၊ ပညာပါရိဗန္ဓကဿ စ သစ္စပဋိစ္ဆာဒကဿ မောဟဿ အသမူဟတတ္တာ၊ သမာဓိံ ပညဉ္စ ဘာဝေန္တာပိ သမာဓိပညာသု ယံ ကတ္တဗ္ဗံ တံ မတ္တသော ပမာဏေန ပဒေသမတ္တမေဝ ကရောန္တီတိ သမာဓိသ္မိံ ပညာယ စ မတ္တသော ကာရိနော တိ ဝုစ္စန္တိ။ ဣမိနာ ဥပါယေန ဣတရေသုပိ ဒွီသု နယေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
১২৭ . সীলেসু পরিপূরকারীতিআদীসু – সীলেসু পরিপূরকারিনো তি এতে অরিযসাৰকা যানি তানি মগ্গব্রহ্মচরিযস্স আদিভূতানি, আদিব্রহ্মচরিযকানি, পারাজিকসঙ্খাতানি চত্তারি মহাসীলসিক্খাপদানি, তেসং অৰীতিক্কমনতো যানি খুদ্দানুখুদ্দকানি আপজ্জন্তি, তেহি চ ৰুট্ঠানতো সীলেসু যং কত্তব্বং, তং পরিপূরং সমত্তং করোন্তীতি ‘সীলেসু পরিপূরকারিনো’তি ৰুচ্চন্তি। সমাধিপারিবন্ধকানং পন কামরাগব্যাপাদানং, পঞ্ঞাপারিবন্ধকস্স চ সচ্চপটিচ্ছাদকস্স মোহস্স অসমূহতত্তা, সমাধিং পঞ্ঞঞ্চ ভাৰেন্তাপি সমাধিপঞ্ঞাসু যং কত্তব্বং তং মত্তসো পমাণেন পদেসমত্তমেৰ করোন্তীতি সমাধিস্মিং পঞ্ঞায চ মত্তসো কারিনো তি ৰুচ্চন্তি। ইমিনা উপাযেন ইতরেসুপি দ্ৰীসু নযেসু অত্থো ৰেদিতব্বো।
127 . сийлзсу барибуурагаарийд̇иаад̣̇ийсу – сийлзсу барибуурагаарино д̇и зд̇з арияасаавагаа яаани д̇аани маг̇г̇аб̣рахмажарияасса аад̣̇ибхууд̇аани, аад̣̇иб̣рахмажарияагаани, баарааж̇игасан̇каад̇аани жад̇д̇аари махаасийласигкаабад̣̇аани, д̇зсам̣ авийд̇иггаманад̇о яаани куд̣̇д̣̇аанукуд̣̇д̣̇агаани аабаж̇ж̇анд̇и, д̇зхи жа вудтаанад̇о сийлзсу яам̣ гад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ барибуурам̣ самад̇д̇ам̣ гаронд̇ийд̇и ‘сийлзсу барибуурагаарино’д̇и вужжанд̇и. самаад̇хибаариб̣анд̇хагаанам̣ бана гаамарааг̇аб̣яаабаад̣̇аанам̣, бан̃н̃аабаариб̣анд̇хагасса жа сажжабадижчаад̣̇агасса мохасса асамуухад̇ад̇д̇аа, самаад̇хим̣ бан̃н̃ан̃жа бхаавзнд̇ааби самаад̇хибан̃н̃аасу яам̣ гад̇д̇аб̣б̣ам̣ д̇ам̣ мад̇д̇асо бамаан̣зна бад̣̇зсамад̇д̇амзва гаронд̇ийд̇и самаад̇хисмим̣ бан̃н̃ааяа жа мад̇д̇асо гаарино д̇и вужжанд̇и. иминаа убааязна ид̇арзсуби д̣̇вийсу наязсу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
१२७ . सीलेसु परिपूरकारीतिआदीसु – सीलेसु परिपूरकारिनो ति एते अरियसावका यानि तानि मग्गब्रह्मचरियस्स आदिभूतानि, आदिब्रह्मचरियकानि, पाराजिकसङ्खातानि चत्तारि महासीलसिक्खापदानि, तेसं अवीतिक्‍कमनतो यानि खुद्दानुखुद्दकानि आपज्‍जन्ति, तेहि च वुट्ठानतो सीलेसु यं कत्तब्बं, तं परिपूरं समत्तं करोन्तीति ‘सीलेसु परिपूरकारिनो’ति वुच्‍चन्ति। समाधिपारिबन्धकानं पन कामरागब्यापादानं, पञ्‍ञापारिबन्धकस्स च सच्‍चपटिच्छादकस्स मोहस्स असमूहतत्ता, समाधिं पञ्‍ञञ्‍च भावेन्तापि समाधिपञ्‍ञासु यं कत्तब्बं तं मत्तसो पमाणेन पदेसमत्तमेव करोन्तीति समाधिस्मिं पञ्‍ञाय च मत्तसो कारिनो ति वुच्‍चन्ति। इमिना उपायेन इतरेसुपि द्वीसु नयेसु अत्थो वेदितब्बो।
૧૨૭ . સીલેસુ પરિપૂરકારીતિઆદીસુ – સીલેસુ પરિપૂરકારિનો તિ એતે અરિયસાવકા યાનિ તાનિ મગ્ગબ્રહ્મચરિયસ્સ આદિભૂતાનિ, આદિબ્રહ્મચરિયકાનિ, પારાજિકસઙ્ખાતાનિ ચત્તારિ મહાસીલસિક્ખાપદાનિ, તેસં અવીતિક્કમનતો યાનિ ખુદ્દાનુખુદ્દકાનિ આપજ્જન્તિ, તેહિ ચ વુટ્ઠાનતો સીલેસુ યં કત્તબ્બં, તં પરિપૂરં સમત્તં કરોન્તીતિ ‘સીલેસુ પરિપૂરકારિનો’તિ વુચ્ચન્તિ. સમાધિપારિબન્ધકાનં પન કામરાગબ્યાપાદાનં, પઞ્ઞાપારિબન્ધકસ્સ ચ સચ્ચપટિચ્છાદકસ્સ મોહસ્સ અસમૂહતત્તા, સમાધિં પઞ્ઞઞ્ચ ભાવેન્તાપિ સમાધિપઞ્ઞાસુ યં કત્તબ્બં તં મત્તસો પમાણેન પદેસમત્તમેવ કરોન્તીતિ સમાધિસ્મિં પઞ્ઞાય ચ મત્તસો કારિનો તિ વુચ્ચન્તિ. ઇમિના ઉપાયેન ઇતરેસુપિ દ્વીસુ નયેસુ અત્થો વેદિતબ્બો.
੧੨੭ . ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀਤਿਆਦੀਸੁ – ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰਿਨੋ ਤਿ ਏਤੇ ਅਰਿਯਸਾવਕਾ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਮਗ੍ਗਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਸ੍ਸ ਆਦਿਭੂਤਾਨਿ, ਆਦਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਕਾਨਿ, ਪਾਰਾਜਿਕਸਙ੍ਖਾਤਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਸੀਲਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ, ਤੇਸਂ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਮਨਤੋ ਯਾਨਿ ਖੁਦ੍ਦਾਨੁਖੁਦ੍ਦਕਾਨਿ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤੇਹਿ ਚ વੁਟ੍ਠਾਨਤੋ ਸੀਲੇਸੁ ਯਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਪਰਿਪੂਰਂ ਸਮਤ੍ਤਂ ਕਰੋਨ੍ਤੀਤਿ ‘ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰਿਨੋ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਸਮਾਧਿਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਾਨਂ ਪਨ ਕਾਮਰਾਗਬ੍ਯਾਪਾਦਾਨਂ, ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਿਬਨ੍ਧਕਸ੍ਸ ਚ ਸਚ੍ਚਪਟਿਚ੍ਛਾਦਕਸ੍ਸ ਮੋਹਸ੍ਸ ਅਸਮੂਹਤਤ੍ਤਾ, ਸਮਾਧਿਂ ਪਞ੍ਞਞ੍ਚ ਭਾવੇਨ੍ਤਾਪਿ ਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾਸੁ ਯਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਤਂ ਮਤ੍ਤਸੋ ਪਮਾਣੇਨ ਪਦੇਸਮਤ੍ਤਮੇવ ਕਰੋਨ੍ਤੀਤਿ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਚ ਮਤ੍ਤਸੋ ਕਾਰਿਨੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਇਤਰੇਸੁਪਿ ਦ੍વੀਸੁ ਨਯੇਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
១២៧ . សីលេសុ បរិបូរការីតិអាទីសុ – សីលេសុ បរិបូរការិនោ តិ ឯតេ អរិយសាវកា យានិ តានិ មគ្គព្រហ្មចរិយស្ស អាទិភូតានិ, អាទិព្រហ្មចរិយកានិ, បារាជិកសង្ខាតានិ ចត្តារិ មហាសីលសិក្ខាបទានិ, តេសំ អវីតិក្កមនតោ យានិ ខុទ្ទានុខុទ្ទកានិ អាបជ្ជន្តិ, តេហិ ច វុដ្ឋានតោ សីលេសុ យំ កត្តព្ពំ, តំ បរិបូរំ សមត្តំ ករោន្តីតិ ‘សីលេសុ បរិបូរការិនោ’តិ វុច្ចន្តិ។ សមាធិបារិពន្ធកានំ បន កាមរាគព្យាបាទានំ, បញ្ញាបារិពន្ធកស្ស ច សច្ចបដិច្ឆាទកស្ស មោហស្ស អសមូហតត្តា, សមាធិំ បញ្ញញ្ច ភាវេន្តាបិ សមាធិបញ្ញាសុ យំ កត្តព្ពំ តំ មត្តសោ បមាណេន បទេសមត្តមេវ ករោន្តីតិ សមាធិស្មិំ បញ្ញាយ ច មត្តសោ ការិនោ តិ វុច្ចន្តិ។ ឥមិនា ឧបាយេន ឥតរេសុបិ ទ្វីសុ នយេសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។
೧೨೭ . ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರೀತಿಆದೀಸು – ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರಿನೋ ತಿ ಏತೇ ಅರಿಯಸಾವಕಾ ಯಾನಿ ತಾನಿ ಮಗ್ಗಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಸ್ಸ ಆದಿಭೂತಾನಿ, ಆದಿಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಾನಿ, ಪಾರಾಜಿಕಸಙ್ಖಾತಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಸೀಲಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ, ತೇಸಂ ಅವೀತಿಕ್ಕಮನತೋ ಯಾನಿ ಖುದ್ದಾನುಖುದ್ದಕಾನಿ ಆಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತೇಹಿ ಚ ವುಟ್ಠಾನತೋ ಸೀಲೇಸು ಯಂ ಕತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ಪರಿಪೂರಂ ಸಮತ್ತಂ ಕರೋನ್ತೀತಿ ‘ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರಿನೋ’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಸಮಾಧಿಪಾರಿಬನ್ಧಕಾನಂ ಪನ ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದಾನಂ, ಪಞ್ಞಾಪಾರಿಬನ್ಧಕಸ್ಸ ಚ ಸಚ್ಚಪಟಿಚ್ಛಾದಕಸ್ಸ ಮೋಹಸ್ಸ ಅಸಮೂಹತತ್ತಾ, ಸಮಾಧಿಂ ಪಞ್ಞಞ್ಚ ಭಾವೇನ್ತಾಪಿ ಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾಸು ಯಂ ಕತ್ತಬ್ಬಂ ತಂ ಮತ್ತಸೋ ಪಮಾಣೇನ ಪದೇಸಮತ್ತಮೇವ ಕರೋನ್ತೀತಿ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಪಞ್ಞಾಯ ಚ ಮತ್ತಸೋ ಕಾರಿನೋ ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಇತರೇಸುಪಿ ದ್ವೀಸು ನಯೇಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൧൨൭ . സീലേസു പരിപൂരകാരീതിആദീസു – സീലേസു പരിപൂരകാരിനോ തി ഏതേ അരിയസാവകാ യാനി താനി മഗ്ഗബ്രഹ്മചരിയസ്സ ആദിഭൂതാനി, ആദിബ്രഹ്മചരിയകാനി, പാരാജികസങ്ഖാതാനി ചത്താരി മഹാസീലസിക്ഖാപദാനി, തേസം അവീതിക്കമനതോ യാനി ഖുദ്ദാനുഖുദ്ദകാനി ആപജ്ജന്തി, തേഹി ച വുട്ഠാനതോ സീലേസു യം കത്തബ്ബം, തം പരിപൂരം സമത്തം കരൊന്തീതി ‘സീലേസു പരിപൂരകാരിനോ’തി വുച്ചന്തി. സമാധിപാരിബന്ധകാനം പന കാമരാഗബ്യാപാദാനം, പഞ്ഞാപാരിബന്ധകസ്സ ച സച്ചപടിച്ഛാദകസ്സ മോഹസ്സ അസമൂഹതത്താ, സമാധിം പഞ്ഞഞ്ച ഭാവെന്താപി സമാധിപഞ്ഞാസു യം കത്തബ്ബം തം മത്തസോ പമാണേന പദേസമത്തമേവ കരൊന്തീതി സമാധിസ്മിം പഞ്ഞായ ച മത്തസോ കാരിനോ തി വുച്ചന്തി. ഇമിനാ ഉപായേന ഇതരേസുപി ദ്വീസു നയേസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
127 . සීලෙසු පරිපූරකාරීතිආදීසු – සීලෙසු පරිපූරකාරිනො ති එතෙ අරියසාවකා යානි තානි මග්‌ගබ්‍රහ්‌මචරියස්‌ස ආදිභූතානි, ආදිබ්‍රහ්‌මචරියකානි, පාරාජිකසඞ්‌ඛාතානි චත්‌තාරි මහාසීලසික්‌ඛාපදානි, තෙසං අවීතික්‌කමනතො යානි ඛුද්‌දානුඛුද්‌දකානි ආපජ්‌ජන්‌ති, තෙහි ච වුට්‌ඨානතො සීලෙසු යං කත්‌තබ්‌බං, තං පරිපූරං සමත්‌තං කරොන්‌තීති ‘සීලෙසු පරිපූරකාරිනො’ති වුච්‌චන්‌ති. සමාධිපාරිබන්‌ධකානං පන කාමරාගබ්‍යාපාදානං, පඤ්‌ඤාපාරිබන්‌ධකස්‌ස ච සච්‌චපටිච්‌ඡාදකස්‌ස මොහස්‌ස අසමූහතත්‌තා, සමාධිං පඤ්‌ඤඤ්‌ච භාවෙන්‌තාපි සමාධිපඤ්‌ඤාසු යං කත්‌තබ්‌බං තං මත්‌තසො පමාණෙන පදෙසමත්‌තමෙව කරොන්‌තීති සමාධිස්‌මිං පඤ්‌ඤාය ච මත්‌තසො කාරිනො ති වුච්‌චන්‌ති. ඉමිනා උපායෙන ඉතරෙසුපි ද්‌වීසු නයෙසු අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
127 . ஸீலேஸு பரிபூரகாரீதிஆதீ³ஸு – ஸீலேஸு பரிபூரகாரினோ தி ஏதே அரியஸாவகா யானி தானி மக்³க³ப்³ரஹ்மசரியஸ்ஸ ஆதி³பூ⁴தானி, ஆதி³ப்³ரஹ்மசரியகானி, பாராஜிகஸங்கா²தானி சத்தாரி மஹாஸீலஸிக்கா²பதா³னி, தேஸங் அவீதிக்கமனதோ யானி கு²த்³தா³னுகு²த்³த³கானி ஆபஜ்ஜந்தி, தேஹி ச வுட்டா²னதோ ஸீலேஸு யங் கத்தப்³ப³ங், தங் பரிபூரங் ஸமத்தங் கரொந்தீதி ‘ஸீலேஸு பரிபூரகாரினோ’தி வுச்சந்தி. ஸமாதி⁴பாரிப³ந்த⁴கானங் பன காமராக³ப்³யாபாதா³னங், பஞ்ஞாபாரிப³ந்த⁴கஸ்ஸ ச ஸச்சபடிச்சா²த³கஸ்ஸ மோஹஸ்ஸ அஸமூஹதத்தா, ஸமாதி⁴ங் பஞ்ஞஞ்ச பா⁴வெந்தாபி ஸமாதி⁴பஞ்ஞாஸு யங் கத்தப்³ப³ங் தங் மத்தஸோ பமாணேன பதே³ஸமத்தமேவ கரொந்தீதி ஸமாதி⁴ஸ்மிங் பஞ்ஞாய ச மத்தஸோ காரினோ தி வுச்சந்தி. இமினா உபாயேன இதரேஸுபி த்³வீஸு நயேஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
౧౨౭ . సీలేసు పరిపూరకారీతిఆదీసు – సీలేసు పరిపూరకారినో తి ఏతే అరియసావకా యాని తాని మగ్గబ్రహ్మచరియస్స ఆదిభూతాని, ఆదిబ్రహ్మచరియకాని, పారాజికసఙ్ఖాతాని చత్తారి మహాసీలసిక్ఖాపదాని, తేసం అవీతిక్కమనతో యాని ఖుద్దానుఖుద్దకాని ఆపజ్జన్తి, తేహి చ వుట్ఠానతో సీలేసు యం కత్తబ్బం, తం పరిపూరం సమత్తం కరోన్తీతి ‘సీలేసు పరిపూరకారినో’తి వుచ్చన్తి. సమాధిపారిబన్ధకానం పన కామరాగబ్యాపాదానం, పఞ్ఞాపారిబన్ధకస్స చ సచ్చపటిచ్ఛాదకస్స మోహస్స అసమూహతత్తా, సమాధిం పఞ్ఞఞ్చ భావేన్తాపి సమాధిపఞ్ఞాసు యం కత్తబ్బం తం మత్తసో పమాణేన పదేసమత్తమేవ కరోన్తీతి సమాధిస్మిం పఞ్ఞాయ చ మత్తసో కారినో తి వుచ్చన్తి. ఇమినా ఉపాయేన ఇతరేసుపి ద్వీసు నయేసు అత్థో వేదితబ్బో.
๑๒๗ . สีเลสุ ปริปูรการีติอาทีสุ – สีเลสุ ปริปูรการิโน ติ เอเต อริยสาวกา ยานิ ตานิ มคฺคพฺรหฺมจริยสฺส อาทิภูตานิ, อาทิพฺรหฺมจริยกานิ, ปาราชิกสงฺขาตานิ จตฺตาริ มหาสีลสิกฺขาปทานิ, เตสํ อวีติกฺกมนโต ยานิ ขุทฺทานุขุทฺทกานิ อาปชฺชนฺติ, เตหิ จ วุฏฺฐานโต สีเลสุ ยํ กตฺตพฺพํ, ตํ ปริปูรํ สมตฺตํ กโรนฺตีติ ‘สีเลสุ ปริปูรการิโน’ติ วุจฺจนฺติฯ สมาธิปาริพนฺธกานํ ปน กามราคพฺยาปาทานํ, ปญฺญาปาริพนฺธกสฺส จ สจฺจปฏิจฺฉาทกสฺส โมหสฺส อสมูหตตฺตา, สมาธิํ ปญฺญญฺจ ภาเวนฺตาปิ สมาธิปญฺญาสุ ยํ กตฺตพฺพํ ตํ มตฺตโส ปมาเณน ปเทสมตฺตเมว กโรนฺตีติ สมาธิสฺมิํ ปญฺญาย จ มตฺตโส การิโน ติ วุจฺจนฺติฯ อิมินา อุปาเยน อิตเรสุปิ ทฺวีสุ นเยสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
༡༢༧ . སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ – སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རི་ནོ ཏི ཨེ་ཏེ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀཱ ཡཱ་ནི ཏཱ་ནི མ་གྒ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་སྶ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཨཱ་དི་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཀཱ་ནི, པཱ་རཱ་ཛི་ཀ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་སཱི་ལ་སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི, ཏེ་སཾ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ན་ཏོ ཡཱ་ནི ཁུ་དྡཱ་ནུ་ཁུ་དྡ་ཀཱ་ནི ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟི, ཏེ་ཧི ཙ ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཏོ སཱི་ལེ་སུ ཡཾ ཀ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ པ་རི་པཱུ་རཾ ས་མ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ནྟཱི་ཏི ‘སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རི་ནོ’ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ས་མཱ་དྷི་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ པ་ན ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྱཱ་པཱ་དཱ་ནཾ, པ་ཉྙཱ་པཱ་རི་བ་ནྡྷ་ཀ་སྶ ཙ ས་ཙྩ་པ་ཊི་ཙྪཱ་ད་ཀ་སྶ མོ་ཧ་སྶ ཨ་ས་མཱུ་ཧ་ཏ་ཏྟཱ, ས་མཱ་དྷིཾ པ་ཉྙ་ཉྩ བྷཱ་ཝེ་ནྟཱ་པི ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙཱ་སུ ཡཾ ཀ་ཏྟ་བྦཾ ཏཾ མ་ཏྟ་སོ པ་མཱ་ཎེ་ན པ་དེ་ས་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཀ་རོ་ནྟཱི་ཏི ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ མ་ཏྟ་སོ ཀཱ་རི་ནོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཨི་ཏ་རེ་སུ་པི དྭཱི་སུ ན་ཡེ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
329
bodytext
Tatrāyaṃ aparopi suttantanayo –
တတြာယံ အပရောပိ သုတ္တန္တနယော –
তত্রাযং অপরোপি সুত্তন্তনযো –
д̇ад̇рааяам̣ абароби суд̇д̇анд̇анаяо –
तत्रायं अपरोपि सुत्तन्तनयो –
તત્રાયં અપરોપિ સુત્તન્તનયો –
ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਅਪਰੋਪਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਨਯੋ –
តត្រាយំ អបរោបិ សុត្តន្តនយោ –
ತತ್ರಾಯಂ ಅಪರೋಪಿ ಸುತ್ತನ್ತನಯೋ –
തത്രായം അപരോപി സുത്തന്തനയോ –
තත්‍රායං අපරොපි සුත්‌තන්‌තනයො –
தத்ராயங் அபரோபி ஸுத்தந்தனயோ –
తత్రాయం అపరోపి సుత్తన్తనయో –
ตตฺรายํ อปโรปิ สุตฺตนฺตนโย –
ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨ་པ་རོ་པི སུ་ཏྟ་ནྟ་ན་ཡོ –
330
indent
‘‘Idha, bhikkhave, bhikkhu sīlesu paripūrakārī hoti, samādhismiṃ mattaso kārī, paññāya mattaso kārī. So yāni tāni khuddānukhuddakāni sikkhāpadāni tāni āpajjatipi, vuṭṭhātipi. Taṃ kissa hetu? Na hi mettha, bhikkhave, abhabbatā vuttā. Yāni ca kho tāni sikkhāpadāni ādibrahmacariyakāni brahmacariyasāruppāni, tattha dhuvasīlo ca hoti, ṭhitasīlo ca, samādāya sikkhati sikkhāpadesu. So tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā sotāpanno hoti, avinipātadhammo niyato sambodhiparāyaṇo. Idha pana, bhikkhave, bhikkhu sīlesu…pe… so tiṇṇaṃ saṃyojanānaṃ parikkhayā, rāgadosamohānaṃ tanuttā, sakadāgāmī hoti; sakideva imaṃ lokaṃ āgantvā dukkhassantaṃ karoti. Idha pana, bhikkhave, bhikkhu sīlesu paripūrakārī hoti, samādhismiṃ paripūrakārī, paññāya mattaso kārī. So yāni tāni…pe… sikkhati sikkhāpadesu. So pañcannaṃ orambhāgiyānaṃ…pe… anāvattidhammo tasmā lokā. Idha pana, bhikkhave , bhikkhu sīlesu paripūrakārī, samādhismiṃ paripūrakārī, paññāya paripūrakārī. So yāni tāni khuddānukhuddakāni…pe… sikkhati sikkhāpadesu. So āsavānaṃ khayā…pe… upasampajja viharatī’’ti (a. ni. 3.87).
‘‘ဣဓ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု သီလေသု ပရိပူရကာရီ ဟောတိ၊ သမာဓိသ္မိံ မတ္တသော ကာရီ၊ ပညာယ မတ္တသော ကာရီ။ သော ယာနိ တာနိ ခုဒ္ဒာနုခုဒ္ဒကာနိ သိက္ခါပဒာနိ တာနိ အာပဇ္ဇတိပိ၊ ဝုဋ္ဌာတိပိ။ တံ ကိဿ ဟေတု? န ဟိ မေတ္ထ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အဘဗ္ဗတာ ဝုတ္တာ။ ယာနိ စ ခေါ တာနိ သိက္ခါပဒာနိ အာဒိဗြဟ္မစရိယကာနိ ဗြဟ္မစရိယသာရုပ္ပါနိ၊ တတ္ထ ဓုဝသီလော စ ဟောတိ၊ ဌိတသီလော စ၊ သမာဒာယ သိက္ခတိ သိက္ခါပဒေသု။ သော တိဏ္ဏံ သံယောဇနာနံ ပရိက္ခယာ သောတာပန္နော ဟောတိ၊ အဝိနိပါတဓမ္မော နိယတော သမ္ဗောဓိပရာယဏော။ ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု သီလေသု။ပေ.။ သော တိဏ္ဏံ သံယောဇနာနံ ပရိက္ခယာ၊ ရာဂဒောသမောဟာနံ တနုတ္တာ၊ သကဒာဂါမီ ဟောတိ; သကိဒေဝ ဣမံ လောကံ အာဂန္တွာ ဒုက္ခဿန္တံ ကရောတိ။ ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဘိက္ခု သီလေသု ပရိပူရကာရီ ဟောတိ၊ သမာဓိသ္မိံ ပရိပူရကာရီ၊ ပညာယ မတ္တသော ကာရီ။ သော ယာနိ တာနိ။ပေ.။ သိက္ခတိ သိက္ခါပဒေသု။ သော ပဉ္စန္နံ ဩရမ္ဘာဂိယာနံ။ပေ.။ အနာဝတ္တိဓမ္မော တသ္မာ လောကာ။ ဣဓ ပန၊ ဘိက္ခဝေ ၊ ဘိက္ခု သီလေသု ပရိပူရကာရီ၊ သမာဓိသ္မိံ ပရိပူရကာရီ၊ ပညာယ ပရိပူရကာရီ။ သော ယာနိ တာနိ ခုဒ္ဒာနုခုဒ္ဒကာနိ။ပေ.။ သိက္ခတိ သိက္ခါပဒေသု။ သော အာသဝါနံ ခယာ။ပေ.။ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတီ’’တိ (အ. နိ. ၃.၈၇)။
‘‘ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু সীলেসু পরিপূরকারী হোতি, সমাধিস্মিং মত্তসো কারী, পঞ্ঞায মত্তসো কারী। সো যানি তানি খুদ্দানুখুদ্দকানি সিক্খাপদানি তানি আপজ্জতিপি, ৰুট্ঠাতিপি। তং কিস্স হেতু? ন হি মেত্থ, ভিক্খৰে, অভব্বতা ৰুত্তা। যানি চ খো তানি সিক্খাপদানি আদিব্রহ্মচরিযকানি ব্রহ্মচরিযসারুপ্পানি, তত্থ ধুৰসীলো চ হোতি, ঠিতসীলো চ, সমাদায সিক্খতি সিক্খাপদেসু। সো তিণ্ণং সংযোজনানং পরিক্খযা সোতাপন্নো হোতি, অৰিনিপাতধম্মো নিযতো সম্বোধিপরাযণো। ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু সীলেসু…পে॰… সো তিণ্ণং সংযোজনানং পরিক্খযা, রাগদোসমোহানং তনুত্তা, সকদাগামী হোতি; সকিদেৰ ইমং লোকং আগন্ত্ৰা দুক্খস্সন্তং করোতি। ইধ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খু সীলেসু পরিপূরকারী হোতি, সমাধিস্মিং পরিপূরকারী, পঞ্ঞায মত্তসো কারী। সো যানি তানি…পে॰… সিক্খতি সিক্খাপদেসু। সো পঞ্চন্নং ওরম্ভাগিযানং…পে॰… অনাৰত্তিধম্মো তস্মা লোকা। ইধ পন, ভিক্খৰে , ভিক্খু সীলেসু পরিপূরকারী, সমাধিস্মিং পরিপূরকারী, পঞ্ঞায পরিপূরকারী। সো যানি তানি খুদ্দানুখুদ্দকানি…পে॰… সিক্খতি সিক্খাপদেসু। সো আসৰানং খযা…পে॰… উপসম্পজ্জ ৰিহরতী’’তি (অ॰ নি॰ ৩.৮৭)।
‘‘ид̇ха, бхигкавз, бхигку сийлзсу барибуурагаарий ход̇и, самаад̇хисмим̣ мад̇д̇асо гаарий, бан̃н̃ааяа мад̇д̇асо гаарий. со яаани д̇аани куд̣̇д̣̇аанукуд̣̇д̣̇агаани сигкаабад̣̇аани д̇аани аабаж̇ж̇ад̇иби, вудтаад̇иби. д̇ам̣ гисса хзд̇у? на хи мзд̇т̇а, бхигкавз, абхаб̣б̣ад̇аа вуд̇д̇аа. яаани жа ко д̇аани сигкаабад̣̇аани аад̣̇иб̣рахмажарияагаани б̣рахмажарияасааруббаани, д̇ад̇т̇а д̇хувасийло жа ход̇и, тид̇асийло жа, самаад̣̇ааяа сигкад̇и сигкаабад̣̇зсу. со д̇ин̣н̣ам̣ сам̣яож̇анаанам̣ баригкаяаа сод̇аабанно ход̇и, авинибаад̇ад̇хаммо нияад̇о самб̣од̇хибарааяан̣о. ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку сийлзсу…бз… со д̇ин̣н̣ам̣ сам̣яож̇анаанам̣ баригкаяаа, рааг̇ад̣̇осамохаанам̣ д̇ануд̇д̇аа, сагад̣̇ааг̇аамий ход̇и; сагид̣̇зва имам̣ логам̣ ааг̇анд̇ваа д̣̇угкассанд̇ам̣ гарод̇и. ид̇ха бана, бхигкавз, бхигку сийлзсу барибуурагаарий ход̇и, самаад̇хисмим̣ барибуурагаарий, бан̃н̃ааяа мад̇д̇асо гаарий. со яаани д̇аани…бз… сигкад̇и сигкаабад̣̇зсу. со бан̃жаннам̣ орамбхааг̇ияаанам̣…бз… анаавад̇д̇ид̇хаммо д̇асмаа логаа. ид̇ха бана, бхигкавз , бхигку сийлзсу барибуурагаарий, самаад̇хисмим̣ барибуурагаарий, бан̃н̃ааяа барибуурагаарий. со яаани д̇аани куд̣̇д̣̇аанукуд̣̇д̣̇агаани…бз… сигкад̇и сигкаабад̣̇зсу. со аасаваанам̣ каяаа…бз… убасамбаж̇ж̇а вихарад̇ий’’д̇и (а. ни. 3.87).
‘‘इध, भिक्खवे, भिक्खु सीलेसु परिपूरकारी होति, समाधिस्मिं मत्तसो कारी, पञ्‍ञाय मत्तसो कारी। सो यानि तानि खुद्दानुखुद्दकानि सिक्खापदानि तानि आपज्‍जतिपि, वुट्ठातिपि। तं किस्स हेतु? न हि मेत्थ, भिक्खवे, अभब्बता वुत्ता। यानि च खो तानि सिक्खापदानि आदिब्रह्मचरियकानि ब्रह्मचरियसारुप्पानि, तत्थ धुवसीलो च होति, ठितसीलो च, समादाय सिक्खति सिक्खापदेसु। सो तिण्णं संयोजनानं परिक्खया सोतापन्‍नो होति, अविनिपातधम्मो नियतो सम्बोधिपरायणो। इध पन, भिक्खवे, भिक्खु सीलेसु…पे॰… सो तिण्णं संयोजनानं परिक्खया, रागदोसमोहानं तनुत्ता, सकदागामी होति; सकिदेव इमं लोकं आगन्त्वा दुक्खस्सन्तं करोति। इध पन, भिक्खवे, भिक्खु सीलेसु परिपूरकारी होति, समाधिस्मिं परिपूरकारी, पञ्‍ञाय मत्तसो कारी। सो यानि तानि…पे॰… सिक्खति सिक्खापदेसु। सो पञ्‍चन्‍नं ओरम्भागियानं…पे॰… अनावत्तिधम्मो तस्मा लोका। इध पन, भिक्खवे , भिक्खु सीलेसु परिपूरकारी, समाधिस्मिं परिपूरकारी, पञ्‍ञाय परिपूरकारी। सो यानि तानि खुद्दानुखुद्दकानि…पे॰… सिक्खति सिक्खापदेसु। सो आसवानं खया…पे॰… उपसम्पज्‍ज विहरती’’ति (अ॰ नि॰ ३.८७)।
‘‘ઇધ, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સીલેસુ પરિપૂરકારી હોતિ, સમાધિસ્મિં મત્તસો કારી, પઞ્ઞાય મત્તસો કારી. સો યાનિ તાનિ ખુદ્દાનુખુદ્દકાનિ સિક્ખાપદાનિ તાનિ આપજ્જતિપિ, વુટ્ઠાતિપિ. તં કિસ્સ હેતુ? ન હિ મેત્થ, ભિક્ખવે, અભબ્બતા વુત્તા. યાનિ ચ ખો તાનિ સિક્ખાપદાનિ આદિબ્રહ્મચરિયકાનિ બ્રહ્મચરિયસારુપ્પાનિ, તત્થ ધુવસીલો ચ હોતિ, ઠિતસીલો ચ, સમાદાય સિક્ખતિ સિક્ખાપદેસુ. સો તિણ્ણં સંયોજનાનં પરિક્ખયા સોતાપન્નો હોતિ, અવિનિપાતધમ્મો નિયતો સમ્બોધિપરાયણો. ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સીલેસુ…પે॰… સો તિણ્ણં સંયોજનાનં પરિક્ખયા, રાગદોસમોહાનં તનુત્તા, સકદાગામી હોતિ; સકિદેવ ઇમં લોકં આગન્ત્વા દુક્ખસ્સન્તં કરોતિ. ઇધ પન, ભિક્ખવે, ભિક્ખુ સીલેસુ પરિપૂરકારી હોતિ, સમાધિસ્મિં પરિપૂરકારી, પઞ્ઞાય મત્તસો કારી. સો યાનિ તાનિ…પે॰… સિક્ખતિ સિક્ખાપદેસુ. સો પઞ્ચન્નં ઓરમ્ભાગિયાનં…પે॰… અનાવત્તિધમ્મો તસ્મા લોકા. ઇધ પન, ભિક્ખવે , ભિક્ખુ સીલેસુ પરિપૂરકારી, સમાધિસ્મિં પરિપૂરકારી, પઞ્ઞાય પરિપૂરકારી. સો યાનિ તાનિ ખુદ્દાનુખુદ્દકાનિ…પે॰… સિક્ખતિ સિક્ખાપદેસુ. સો આસવાનં ખયા…પે॰… ઉપસમ્પજ્જ વિહરતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૮૭).
‘‘ਇਧ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ ਹੋਤਿ, ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਮਤ੍ਤਸੋ ਕਾਰੀ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਮਤ੍ਤਸੋ ਕਾਰੀ। ਸੋ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਖੁਦ੍ਦਾਨੁਖੁਦ੍ਦਕਾਨਿ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਤਾਨਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿਪਿ, વੁਟ੍ਠਾਤਿਪਿ। ਤਂ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁ? ਨ ਹਿ ਮੇਤ੍ਥ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਭਬ੍ਬਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਾਨਿ ਚ ਖੋ ਤਾਨਿ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਾਨਿ ਆਦਿਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਕਾਨਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਸਾਰੁਪ੍ਪਾਨਿ, ਤਤ੍ਥ ਧੁવਸੀਲੋ ਚ ਹੋਤਿ, ਠਿਤਸੀਲੋ ਚ, ਸਮਾਦਾਯ ਸਿਕ੍ਖਤਿ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦੇਸੁ। ਸੋ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ, ਅવਿਨਿਪਾਤਧਮ੍ਮੋ ਨਿਯਤੋ ਸਮ੍ਬੋਧਿਪਰਾਯਣੋ। ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੀਲੇਸੁ…ਪੇ॰… ਸੋ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਪਰਿਕ੍ਖਯਾ, ਰਾਗਦੋਸਮੋਹਾਨਂ ਤਨੁਤ੍ਤਾ, ਸਕਦਾਗਾਮੀ ਹੋਤਿ; ਸਕਿਦੇવ ਇਮਂ ਲੋਕਂ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸਨ੍ਤਂ ਕਰੋਤਿ। ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ ਹੋਤਿ, ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਮਤ੍ਤਸੋ ਕਾਰੀ। ਸੋ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ…ਪੇ॰… ਸਿਕ੍ਖਤਿ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦੇਸੁ। ਸੋ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਓਰਮ੍ਭਾਗਿਯਾਨਂ…ਪੇ॰… ਅਨਾવਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋ ਤਸ੍ਮਾ ਲੋਕਾ। ਇਧ ਪਨ, ਭਿਕ੍ਖવੇ , ਭਿਕ੍ਖੁ ਸੀਲੇਸੁ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ, ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਪਰਿਪੂਰਕਾਰੀ। ਸੋ ਯਾਨਿ ਤਾਨਿ ਖੁਦ੍ਦਾਨੁਖੁਦ੍ਦਕਾਨਿ…ਪੇ॰… ਸਿਕ੍ਖਤਿ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦੇਸੁ। ਸੋ ਆਸવਾਨਂ ਖਯਾ…ਪੇ॰… ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੭)।
‘‘ឥធ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សីលេសុ បរិបូរការី ហោតិ, សមាធិស្មិំ មត្តសោ ការី, បញ្ញាយ មត្តសោ ការី។ សោ យានិ តានិ ខុទ្ទានុខុទ្ទកានិ សិក្ខាបទានិ តានិ អាបជ្ជតិបិ, វុដ្ឋាតិបិ។ តំ កិស្ស ហេតុ? ន ហិ មេត្ថ, ភិក្ខវេ, អភព្ពតា វុត្តា។ យានិ ច ខោ តានិ សិក្ខាបទានិ អាទិព្រហ្មចរិយកានិ ព្រហ្មចរិយសារុប្បានិ, តត្ថ ធុវសីលោ ច ហោតិ, ឋិតសីលោ ច, សមាទាយ សិក្ខតិ សិក្ខាបទេសុ។ សោ តិណ្ណំ សំយោជនានំ បរិក្ខយា សោតាបន្នោ ហោតិ, អវិនិបាតធម្មោ និយតោ សម្ពោធិបរាយណោ។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សីលេសុ…បេ.… សោ តិណ្ណំ សំយោជនានំ បរិក្ខយា, រាគទោសមោហានំ តនុត្តា, សកទាគាមី ហោតិ; សកិទេវ ឥមំ លោកំ អាគន្ត្វា ទុក្ខស្សន្តំ ករោតិ។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ សីលេសុ បរិបូរការី ហោតិ, សមាធិស្មិំ បរិបូរការី, បញ្ញាយ មត្តសោ ការី។ សោ យានិ តានិ…បេ.… សិក្ខតិ សិក្ខាបទេសុ។ សោ បញ្ចន្នំ ឱរម្ភាគិយានំ…បេ.… អនាវត្តិធម្មោ តស្មា លោកា។ ឥធ បន, ភិក្ខវេ , ភិក្ខុ សីលេសុ បរិបូរការី, សមាធិស្មិំ បរិបូរការី, បញ្ញាយ បរិបូរការី។ សោ យានិ តានិ ខុទ្ទានុខុទ្ទកានិ…បេ.… សិក្ខតិ សិក្ខាបទេសុ។ សោ អាសវានំ ខយា…បេ.… ឧបសម្បជ្ជ វិហរតី’’តិ (អ. និ. ៣.៨៧)។
‘‘ಇಧ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರೀ ಹೋತಿ, ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಮತ್ತಸೋ ಕಾರೀ, ಪಞ್ಞಾಯ ಮತ್ತಸೋ ಕಾರೀ। ಸೋ ಯಾನಿ ತಾನಿ ಖುದ್ದಾನುಖುದ್ದಕಾನಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ತಾನಿ ಆಪಜ್ಜತಿಪಿ, ವುಟ್ಠಾತಿಪಿ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ನ ಹಿ ಮೇತ್ಥ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಭಬ್ಬತಾ ವುತ್ತಾ। ಯಾನಿ ಚ ಖೋ ತಾನಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದಾನಿ ಆದಿಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಕಾನಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಸಾರುಪ್ಪಾನಿ, ತತ್ಥ ಧುವಸೀಲೋ ಚ ಹೋತಿ, ಠಿತಸೀಲೋ ಚ, ಸಮಾದಾಯ ಸಿಕ್ಖತಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದೇಸು। ಸೋ ತಿಣ್ಣಂ ಸಂಯೋಜನಾನಂ ಪರಿಕ್ಖಯಾ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಹೋತಿ, ಅವಿನಿಪಾತಧಮ್ಮೋ ನಿಯತೋ ಸಮ್ಬೋಧಿಪರಾಯಣೋ। ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಸೀಲೇಸು…ಪೇ॰… ಸೋ ತಿಣ್ಣಂ ಸಂಯೋಜನಾನಂ ಪರಿಕ್ಖಯಾ, ರಾಗದೋಸಮೋಹಾನಂ ತನುತ್ತಾ, ಸಕದಾಗಾಮೀ ಹೋತಿ; ಸಕಿದೇವ ಇಮಂ ಲೋಕಂ ಆಗನ್ತ್ವಾ ದುಕ್ಖಸ್ಸನ್ತಂ ಕರೋತಿ। ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಭಿಕ್ಖು ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರೀ ಹೋತಿ, ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಪರಿಪೂರಕಾರೀ, ಪಞ್ಞಾಯ ಮತ್ತಸೋ ಕಾರೀ। ಸೋ ಯಾನಿ ತಾನಿ…ಪೇ॰… ಸಿಕ್ಖತಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದೇಸು। ಸೋ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಓರಮ್ಭಾಗಿಯಾನಂ…ಪೇ॰… ಅನಾವತ್ತಿಧಮ್ಮೋ ತಸ್ಮಾ ಲೋಕಾ। ಇಧ ಪನ, ಭಿಕ್ಖವೇ , ಭಿಕ್ಖು ಸೀಲೇಸು ಪರಿಪೂರಕಾರೀ, ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಪರಿಪೂರಕಾರೀ, ಪಞ್ಞಾಯ ಪರಿಪೂರಕಾರೀ। ಸೋ ಯಾನಿ ತಾನಿ ಖುದ್ದಾನುಖುದ್ದಕಾನಿ…ಪೇ॰… ಸಿಕ್ಖತಿ ಸಿಕ್ಖಾಪದೇಸು। ಸೋ ಆಸವಾನಂ ಖಯಾ…ಪೇ॰… ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೮೭)।
‘‘ഇധ, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു സീലേസു പരിപൂരകാരീ ഹോതി, സമാധിസ്മിം മത്തസോ കാരീ, പഞ്ഞായ മത്തസോ കാരീ. സോ യാനി താനി ഖുദ്ദാനുഖുദ്ദകാനി സിക്ഖാപദാനി താനി ആപജ്ജതിപി, വുട്ഠാതിപി. തം കിസ്സ ഹേതു? ന ഹി മെത്ഥ, ഭിക്ഖവേ, അഭബ്ബതാ വുത്താ. യാനി ച ഖോ താനി സിക്ഖാപദാനി ആദിബ്രഹ്മചരിയകാനി ബ്രഹ്മചരിയസാരുപ്പാനി, തത്ഥ ധുവസീലോ ച ഹോതി, ഠിതസീലോ ച, സമാദായ സിക്ഖതി സിക്ഖാപദേസു. സോ തിണ്ണം സംയോജനാനം പരിക്ഖയാ സോതാപന്നോ ഹോതി, അവിനിപാതധമ്മോ നിയതോ സമ്ബോധിപരായണോ. ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു സീലേസു…പേ॰… സോ തിണ്ണം സംയോജനാനം പരിക്ഖയാ, രാഗദോസമോഹാനം തനുത്താ, സകദാഗാമീ ഹോതി; സകിദേവ ഇമം ലോകം ആഗന്ത്വാ ദുക്ഖസ്സന്തം കരോതി. ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ, ഭിക്ഖു സീലേസു പരിപൂരകാരീ ഹോതി, സമാധിസ്മിം പരിപൂരകാരീ, പഞ്ഞായ മത്തസോ കാരീ. സോ യാനി താനി…പേ॰… സിക്ഖതി സിക്ഖാപദേസു. സോ പഞ്ചന്നം ഓരമ്ഭാഗിയാനം…പേ॰… അനാവത്തിധമ്മോ തസ്മാ ലോകാ. ഇധ പന, ഭിക്ഖവേ , ഭിക്ഖു സീലേസു പരിപൂരകാരീ, സമാധിസ്മിം പരിപൂരകാരീ, പഞ്ഞായ പരിപൂരകാരീ. സോ യാനി താനി ഖുദ്ദാനുഖുദ്ദകാനി…പേ॰… സിക്ഖതി സിക്ഖാപദേസു. സോ ആസവാനം ഖയാ…പേ॰… ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൩.൮൭).
‘‘ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සීලෙසු පරිපූරකාරී හොති, සමාධිස්‌මිං මත්‌තසො කාරී, පඤ්‌ඤාය මත්‌තසො කාරී. සො යානි තානි ඛුද්‌දානුඛුද්‌දකානි සික්‌ඛාපදානි තානි ආපජ්‌ජතිපි, වුට්‌ඨාතිපි. තං කිස්‌ස හෙතු? න හි මෙත්‌ථ, භික්‌ඛවෙ, අභබ්‌බතා වුත්‌තා. යානි ච ඛො තානි සික්‌ඛාපදානි ආදිබ්‍රහ්‌මචරියකානි බ්‍රහ්‌මචරියසාරුප්‌පානි, තත්‌ථ ධුවසීලො ච හොති, ඨිතසීලො ච, සමාදාය සික්‌ඛති සික්‌ඛාපදෙසු. සො තිණ්‌ණං සංයොජනානං පරික්‌ඛයා සොතාපන්‌නො හොති, අවිනිපාතධම්‌මො නියතො සම්‌බොධිපරායණො. ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සීලෙසු…පෙ.… සො තිණ්‌ණං සංයොජනානං පරික්‌ඛයා, රාගදොසමොහානං තනුත්‌තා, සකදාගාමී හොති; සකිදෙව ඉමං ලොකං ආගන්‌ත්‌වා දුක්‌ඛස්‌සන්‌තං කරොති. ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සීලෙසු පරිපූරකාරී හොති, සමාධිස්‌මිං පරිපූරකාරී, පඤ්‌ඤාය මත්‌තසො කාරී. සො යානි තානි…පෙ.… සික්‌ඛති සික්‌ඛාපදෙසු. සො පඤ්‌චන්‌නං ඔරම්‌භාගියානං…පෙ.… අනාවත්‌තිධම්‌මො තස්‌මා ලොකා. ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ , භික්‌ඛු සීලෙසු පරිපූරකාරී, සමාධිස්‌මිං පරිපූරකාරී, පඤ්‌ඤාය පරිපූරකාරී. සො යානි තානි ඛුද්‌දානුඛුද්‌දකානි…පෙ.… සික්‌ඛති සික්‌ඛාපදෙසු. සො ආසවානං ඛයා…පෙ.… උපසම්‌පජ්‌ජ විහරතී’’ති (අ. නි. 3.87).
‘‘இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸீலேஸு பரிபூரகாரீ ஹோதி, ஸமாதி⁴ஸ்மிங் மத்தஸோ காரீ, பஞ்ஞாய மத்தஸோ காரீ. ஸோ யானி தானி கு²த்³தா³னுகு²த்³த³கானி ஸிக்கா²பதா³னி தானி ஆபஜ்ஜதிபி, வுட்டா²திபி. தங் கிஸ்ஸ ஹேது? ந ஹி மெத்த², பி⁴க்க²வே, அப⁴ப்³ப³தா வுத்தா. யானி ச கோ² தானி ஸிக்கா²பதா³னி ஆதி³ப்³ரஹ்மசரியகானி ப்³ரஹ்மசரியஸாருப்பானி, தத்த² து⁴வஸீலோ ச ஹோதி, டி²தஸீலோ ச, ஸமாதா³ய ஸிக்க²தி ஸிக்கா²பதே³ஸு. ஸோ திண்ணங் ஸங்யோஜனானங் பரிக்க²யா ஸோதாபன்னோ ஹோதி, அவினிபாதத⁴ம்மோ நியதோ ஸம்போ³தி⁴பராயணோ. இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸீலேஸு…பே॰… ஸோ திண்ணங் ஸங்யோஜனானங் பரிக்க²யா, ராக³தோ³ஸமோஹானங் தனுத்தா, ஸகதா³கா³மீ ஹோதி; ஸகிதே³வ இமங் லோகங் ஆக³ந்த்வா து³க்க²ஸ்ஸந்தங் கரோதி. இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸீலேஸு பரிபூரகாரீ ஹோதி, ஸமாதி⁴ஸ்மிங் பரிபூரகாரீ, பஞ்ஞாய மத்தஸோ காரீ. ஸோ யானி தானி…பே॰… ஸிக்க²தி ஸிக்கா²பதே³ஸு. ஸோ பஞ்சன்னங் ஓரம்பா⁴கி³யானங்…பே॰… அனாவத்தித⁴ம்மோ தஸ்மா லோகா. இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே , பி⁴க்கு² ஸீலேஸு பரிபூரகாரீ, ஸமாதி⁴ஸ்மிங் பரிபூரகாரீ, பஞ்ஞாய பரிபூரகாரீ. ஸோ யானி தானி கு²த்³தா³னுகு²த்³த³கானி…பே॰… ஸிக்க²தி ஸிக்கா²பதே³ஸு. ஸோ ஆஸவானங் க²யா…பே॰… உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதீ’’தி (அ॰ நி॰ 3.87).
‘‘ఇధ, భిక్ఖవే, భిక్ఖు సీలేసు పరిపూరకారీ హోతి, సమాధిస్మిం మత్తసో కారీ, పఞ్ఞాయ మత్తసో కారీ. సో యాని తాని ఖుద్దానుఖుద్దకాని సిక్ఖాపదాని తాని ఆపజ్జతిపి, వుట్ఠాతిపి. తం కిస్స హేతు? న హి మేత్థ, భిక్ఖవే, అభబ్బతా వుత్తా. యాని చ ఖో తాని సిక్ఖాపదాని ఆదిబ్రహ్మచరియకాని బ్రహ్మచరియసారుప్పాని, తత్థ ధువసీలో చ హోతి, ఠితసీలో చ, సమాదాయ సిక్ఖతి సిక్ఖాపదేసు. సో తిణ్ణం సంయోజనానం పరిక్ఖయా సోతాపన్నో హోతి, అవినిపాతధమ్మో నియతో సమ్బోధిపరాయణో. ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు సీలేసు…పే॰… సో తిణ్ణం సంయోజనానం పరిక్ఖయా, రాగదోసమోహానం తనుత్తా, సకదాగామీ హోతి; సకిదేవ ఇమం లోకం ఆగన్త్వా దుక్ఖస్సన్తం కరోతి. ఇధ పన, భిక్ఖవే, భిక్ఖు సీలేసు పరిపూరకారీ హోతి, సమాధిస్మిం పరిపూరకారీ, పఞ్ఞాయ మత్తసో కారీ. సో యాని తాని…పే॰… సిక్ఖతి సిక్ఖాపదేసు. సో పఞ్చన్నం ఓరమ్భాగియానం…పే॰… అనావత్తిధమ్మో తస్మా లోకా. ఇధ పన, భిక్ఖవే , భిక్ఖు సీలేసు పరిపూరకారీ, సమాధిస్మిం పరిపూరకారీ, పఞ్ఞాయ పరిపూరకారీ. సో యాని తాని ఖుద్దానుఖుద్దకాని…పే॰… సిక్ఖతి సిక్ఖాపదేసు. సో ఆసవానం ఖయా…పే॰… ఉపసమ్పజ్జ విహరతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౩.౮౭).
‘‘อิธ, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ สีเลสุ ปริปูรการี โหติ, สมาธิสฺมิํ มตฺตโส การี, ปญฺญาย มตฺตโส การีฯ โส ยานิ ตานิ ขุทฺทานุขุทฺทกานิ สิกฺขาปทานิ ตานิ อาปชฺชติปิ, วุฏฺฐาติปิฯ ตํ กิสฺส เหตุ? น หิ เมตฺถ, ภิกฺขเว, อภพฺพตา วุตฺตาฯ ยานิ จ โข ตานิ สิกฺขาปทานิ อาทิพฺรหฺมจริยกานิ พฺรหฺมจริยสารุปฺปานิ, ตตฺถ ธุวสีโล จ โหติ, ฐิตสีโล จ, สมาทาย สิกฺขติ สิกฺขาปเทสุฯ โส ติณฺณํ สํโยชนานํ ปริกฺขยา โสตาปนฺโน โหติ, อวินิปาตธมฺโม นิยโต สมฺโพธิปรายโณฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ สีเลสุ…เป.… โส ติณฺณํ สํโยชนานํ ปริกฺขยา, ราคโทสโมหานํ ตนุตฺตา, สกทาคามี โหติ; สกิเทว อิมํ โลกํ อาคนฺตฺวา ทุกฺขสฺสนฺตํ กโรติฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว, ภิกฺขุ สีเลสุ ปริปูรการี โหติ, สมาธิสฺมิํ ปริปูรการี, ปญฺญาย มตฺตโส การีฯ โส ยานิ ตานิ…เป.… สิกฺขติ สิกฺขาปเทสุฯ โส ปญฺจนฺนํ โอรมฺภาคิยานํ…เป.… อนาวตฺติธมฺโม ตสฺมา โลกาฯ อิธ ปน, ภิกฺขเว , ภิกฺขุ สีเลสุ ปริปูรการี, สมาธิสฺมิํ ปริปูรการี, ปญฺญาย ปริปูรการีฯ โส ยานิ ตานิ ขุทฺทานุขุทฺทกานิ…เป.… สิกฺขติ สิกฺขาปเทสุฯ โส อาสวานํ ขยา…เป.… อุปสมฺปชฺช วิหรตี’’ติ (อ. นิ. ๓.๘๗)ฯ
‘‘ཨི་དྷ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི ཧོ་ཏི, ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ མ་ཏྟ་སོ ཀཱ་རཱི, པ་ཉྙཱ་ཡ མ་ཏྟ་སོ ཀཱ་རཱི། སོ ཡཱ་ནི ཏཱ་ནི ཁུ་དྡཱ་ནུ་ཁུ་དྡ་ཀཱ་ནི སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ཏཱ་ནི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི་པི, ཝུ་ཊྛཱ་ཏི་པི། ཏཾ ཀི་སྶ ཧེ་ཏུ? ན ཧི མེ་ཏྠ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་བྷ་བྦ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཡཱ་ནི ཙ ཁོ ཏཱ་ནི སི་ཀྑཱ་པ་དཱ་ནི ཨཱ་དི་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཀཱ་ནི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་སཱ་རུ་པྤཱ་ནི, ཏ་ཏྠ དྷུ་ཝ་སཱི་ལོ ཙ ཧོ་ཏི, ཋི་ཏ་སཱི་ལོ ཙ, ས་མཱ་དཱ་ཡ སི་ཀྑ་ཏི སི་ཀྑཱ་པ་དེ་སུ། སོ ཏི་ཎྞཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཀྑ་ཡཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཝི་ནི་པཱ་ཏ་དྷ་མྨོ ནི་ཡ་ཏོ ས་མྦོ་དྷི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ སཱི་ལེ་སུ…པེ॰… སོ ཏི་ཎྞཾ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཀྑ་ཡཱ, རཱ་ག་དོ་ས་མོ་ཧཱ་ནཾ ཏ་ནུ་ཏྟཱ, ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི ཧོ་ཏི; ས་ཀི་དེ་ཝ ཨི་མཾ ལོ་ཀཾ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ དུ་ཀྑ་སྶ་ནྟཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བྷི་ཀྑུ སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི ཧོ་ཏི, ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི, པ་ཉྙཱ་ཡ མ་ཏྟ་སོ ཀཱ་རཱི། སོ ཡཱ་ནི ཏཱ་ནི…པེ॰… སི་ཀྑ་ཏི སི་ཀྑཱ་པ་དེ་སུ། སོ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨོ་ར་མྦྷཱ་གི་ཡཱ་ནཾ…པེ॰… ཨ་ནཱ་ཝ་ཏྟི་དྷ་མྨོ ཏ་སྨཱ ལོ་ཀཱ། ཨི་དྷ པ་ན, བྷི་ཀྑ་ཝེ , བྷི་ཀྑུ སཱི་ལེ་སུ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི, ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི, པ་ཉྙཱ་ཡ པ་རི་པཱུ་ར་ཀཱ་རཱི། སོ ཡཱ་ནི ཏཱ་ནི ཁུ་དྡཱ་ནུ་ཁུ་དྡ་ཀཱ་ནི…པེ॰… སི་ཀྑ་ཏི སི་ཀྑཱ་པ་དེ་སུ། སོ ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡཱ…པེ॰… ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༣.༨༧)།
331
bodytext
130 . Satthāraniddese – pariññaṃ paññapetī ti pahānaṃ samatikkamaṃ paññapeti. Tatrā ti tesu tīsu janesu. Tena daṭṭhabbo ti tena paññāpanena so satthā rūpāvacarasamāpattiyā lābhī ti daṭṭhabboti attho. Dutiyavārepi eseva nayo. Sammāsambuddho satthā tena daṭṭhabbo ti tena titthiyehi asādhāraṇena paññāpanena ayaṃ tatiyo satthā sabbaññubuddho daṭṭhabbo. Titthiyā hi kāmānaṃ pariññaṃ paññapentā rūpabhavaṃ vakkhanti. Rūpānaṃ pariññaṃ paññapentā arūpabhavaṃ vakkhanti. Vedanānaṃ pariññaṃ paññapentā asaññabhavaṃ vakkhanti. Sammā paññapentā ‘evaṃ paññapeyyuṃ’, no ca sammā paññapetuṃ sakkonti. Sammāsambuddho pana kāmānaṃ pariññaṃ pahānaṃ anāgāmimaggena paññapeti . Rūpavedanānaṃ pariññaṃ pahānaṃ arahattamaggena paññapeti. Ime tayo satthāro ti ime dve janā bāhirakā, eko sammāsambuddhoti – imasmiṃ loke tayo satthāro nāma.
၁၃၀ . သတ္ထာရနိဒ္ဒေသေ – ပရိညံ ပညပေတီ တိ ပဟာနံ သမတိက္ကမံ ပညပေတိ။ တတြာ တိ တေသု တီသု ဇနေသု။ တေန ဒဋ္ဌဗ္ဗော တိ တေန ပညာပနေန သော သတ္ထာ ရူပါဝစရသမာပတ္တိယာ လာဘီ တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗောတိ အတ္ထော။ ဒုတိယဝါရေပိ ဧသေဝ နယော။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ သတ္ထာ တေန ဒဋ္ဌဗ္ဗော တိ တေန တိတ္ထိယေဟိ အသာဓာရဏေန ပညာပနေန အယံ တတိယော သတ္ထာ သဗ္ဗညုဗုဒ္ဓေါ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တိတ္ထိယာ ဟိ ကာမာနံ ပရိညံ ပညပေန္တာ ရူပဘဝံ ဝက္ခန္တိ။ ရူပါနံ ပရိညံ ပညပေန္တာ အရူပဘဝံ ဝက္ခန္တိ။ ဝေဒနာနံ ပရိညံ ပညပေန္တာ အသညဘဝံ ဝက္ခန္တိ။ သမ္မာ ပညပေန္တာ ‘ဧဝံ ပညပေယျုံ’၊ နော စ သမ္မာ ပညပေတုံ သက္ကောန္တိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ပန ကာမာနံ ပရိညံ ပဟာနံ အနာဂါမိမဂ္ဂေန ပညပေတိ ။ ရူပဝေဒနာနံ ပရိညံ ပဟာနံ အရဟတ္တမဂ္ဂေန ပညပေတိ။ ဣမေ တယော သတ္ထာရော တိ ဣမေ ဒွေ ဇနာ ဗာဟိရကာ၊ ဧကော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါတိ – ဣမသ္မိံ လောကေ တယော သတ္ထာရော နာမ။
১৩০ . সত্থারনিদ্দেসে – পরিঞ্ঞং পঞ্ঞপেতী তি পহানং সমতিক্কমং পঞ্ঞপেতি। তত্রা তি তেসু তীসু জনেসু। তেন দট্ঠব্বো তি তেন পঞ্ঞাপনেন সো সত্থা রূপাৰচরসমাপত্তিযা লাভী তি দট্ঠব্বোতি অত্থো। দুতিযৰারেপি এসেৰ নযো। সম্মাসম্বুদ্ধো সত্থা তেন দট্ঠব্বো তি তেন তিত্থিযেহি অসাধারণেন পঞ্ঞাপনেন অযং ততিযো সত্থা সব্বঞ্ঞুবুদ্ধো দট্ঠব্বো। তিত্থিযা হি কামানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞপেন্তা রূপভৰং ৰক্খন্তি। রূপানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞপেন্তা অরূপভৰং ৰক্খন্তি। ৰেদনানং পরিঞ্ঞং পঞ্ঞপেন্তা অসঞ্ঞভৰং ৰক্খন্তি। সম্মা পঞ্ঞপেন্তা ‘এৰং পঞ্ঞপেয্যুং’, নো চ সম্মা পঞ্ঞপেতুং সক্কোন্তি। সম্মাসম্বুদ্ধো পন কামানং পরিঞ্ঞং পহানং অনাগামিমগ্গেন পঞ্ঞপেতি । রূপৰেদনানং পরিঞ্ঞং পহানং অরহত্তমগ্গেন পঞ্ঞপেতি। ইমে তযো সত্থারো তি ইমে দ্ৰে জনা বাহিরকা, একো সম্মাসম্বুদ্ধোতি – ইমস্মিং লোকে তযো সত্থারো নাম।
130 . сад̇т̇ааранид̣̇д̣̇зсз – барин̃н̃ам̣ бан̃н̃абзд̇ий д̇и бахаанам̣ самад̇иггамам̣ бан̃н̃абзд̇и. д̇ад̇раа д̇и д̇зсу д̇ийсу ж̇анзсу. д̇зна д̣̇адтаб̣б̣о д̇и д̇зна бан̃н̃аабанзна со сад̇т̇аа руубааважарасамаабад̇д̇ияаа лаабхий д̇и д̣̇адтаб̣б̣од̇и ад̇т̇о. д̣̇уд̇ияаваарзби зсзва наяо. саммаасамб̣уд̣̇д̇хо сад̇т̇аа д̇зна д̣̇адтаб̣б̣о д̇и д̇зна д̇ид̇т̇иязхи асаад̇хааран̣зна бан̃н̃аабанзна аяам̣ д̇ад̇ияо сад̇т̇аа саб̣б̣ан̃н̃уб̣уд̣̇д̇хо д̣̇адтаб̣б̣о. д̇ид̇т̇ияаа хи гаамаанам̣ барин̃н̃ам̣ бан̃н̃абзнд̇аа руубабхавам̣ вагканд̇и. руубаанам̣ барин̃н̃ам̣ бан̃н̃абзнд̇аа аруубабхавам̣ вагканд̇и. взд̣̇анаанам̣ барин̃н̃ам̣ бан̃н̃абзнд̇аа асан̃н̃абхавам̣ вагканд̇и. саммаа бан̃н̃абзнд̇аа ‘звам̣ бан̃н̃абзяяум̣’, но жа саммаа бан̃н̃абзд̇ум̣ саггонд̇и. саммаасамб̣уд̣̇д̇хо бана гаамаанам̣ барин̃н̃ам̣ бахаанам̣ анааг̇аамимаг̇г̇зна бан̃н̃абзд̇и . руубавзд̣̇анаанам̣ барин̃н̃ам̣ бахаанам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇зна бан̃н̃абзд̇и. имз д̇аяо сад̇т̇ааро д̇и имз д̣̇вз ж̇анаа б̣аахирагаа, зго саммаасамб̣уд̣̇д̇ход̇и – имасмим̣ логз д̇аяо сад̇т̇ааро наама.
१३० . सत्थारनिद्देसे – परिञ्‍ञं पञ्‍ञपेती ति पहानं समतिक्‍कमं पञ्‍ञपेति। तत्रा ति तेसु तीसु जनेसु। तेन दट्ठब्बो ति तेन पञ्‍ञापनेन सो सत्था रूपावचरसमापत्तिया लाभी ति दट्ठब्बोति अत्थो। दुतियवारेपि एसेव नयो। सम्मासम्बुद्धो सत्था तेन दट्ठब्बो ति तेन तित्थियेहि असाधारणेन पञ्‍ञापनेन अयं ततियो सत्था सब्बञ्‍ञुबुद्धो दट्ठब्बो। तित्थिया हि कामानं परिञ्‍ञं पञ्‍ञपेन्ता रूपभवं वक्खन्ति। रूपानं परिञ्‍ञं पञ्‍ञपेन्ता अरूपभवं वक्खन्ति। वेदनानं परिञ्‍ञं पञ्‍ञपेन्ता असञ्‍ञभवं वक्खन्ति। सम्मा पञ्‍ञपेन्ता ‘एवं पञ्‍ञपेय्युं’, नो च सम्मा पञ्‍ञपेतुं सक्‍कोन्ति। सम्मासम्बुद्धो पन कामानं परिञ्‍ञं पहानं अनागामिमग्गेन पञ्‍ञपेति । रूपवेदनानं परिञ्‍ञं पहानं अरहत्तमग्गेन पञ्‍ञपेति। इमे तयो सत्थारो ति इमे द्वे जना बाहिरका, एको सम्मासम्बुद्धोति – इमस्मिं लोके तयो सत्थारो नाम।
૧૩૦ . સત્થારનિદ્દેસે – પરિઞ્ઞં પઞ્ઞપેતી તિ પહાનં સમતિક્કમં પઞ્ઞપેતિ. તત્રા તિ તેસુ તીસુ જનેસુ. તેન દટ્ઠબ્બો તિ તેન પઞ્ઞાપનેન સો સત્થા રૂપાવચરસમાપત્તિયા લાભી તિ દટ્ઠબ્બોતિ અત્થો. દુતિયવારેપિ એસેવ નયો. સમ્માસમ્બુદ્ધો સત્થા તેન દટ્ઠબ્બો તિ તેન તિત્થિયેહિ અસાધારણેન પઞ્ઞાપનેન અયં તતિયો સત્થા સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધો દટ્ઠબ્બો. તિત્થિયા હિ કામાનં પરિઞ્ઞં પઞ્ઞપેન્તા રૂપભવં વક્ખન્તિ. રૂપાનં પરિઞ્ઞં પઞ્ઞપેન્તા અરૂપભવં વક્ખન્તિ. વેદનાનં પરિઞ્ઞં પઞ્ઞપેન્તા અસઞ્ઞભવં વક્ખન્તિ. સમ્મા પઞ્ઞપેન્તા ‘એવં પઞ્ઞપેય્યું’, નો ચ સમ્મા પઞ્ઞપેતું સક્કોન્તિ. સમ્માસમ્બુદ્ધો પન કામાનં પરિઞ્ઞં પહાનં અનાગામિમગ્ગેન પઞ્ઞપેતિ . રૂપવેદનાનં પરિઞ્ઞં પહાનં અરહત્તમગ્ગેન પઞ્ઞપેતિ. ઇમે તયો સત્થારો તિ ઇમે દ્વે જના બાહિરકા, એકો સમ્માસમ્બુદ્ધોતિ – ઇમસ્મિં લોકે તયો સત્થારો નામ.
੧੩੦ . ਸਤ੍ਥਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤੀ ਤਿ ਪਹਾਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ। ਤਤ੍ਰਾ ਤਿ ਤੇਸੁ ਤੀਸੁ ਜਨੇਸੁ। ਤੇਨ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਤਿ ਤੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਸੋ ਸਤ੍ਥਾ ਰੂਪਾવਚਰਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਲਾਭੀ ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਤਿਯવਾਰੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਸਤ੍ਥਾ ਤੇਨ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਤਿ ਤੇਨ ਤਿਤ੍ਥਿਯੇਹਿ ਅਸਾਧਾਰਣੇਨ ਪਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਅਯਂ ਤਤਿਯੋ ਸਤ੍ਥਾ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੁਦ੍ਧੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ਹਿ ਕਾਮਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਾ ਰੂਪਭવਂ વਕ੍ਖਨ੍ਤਿ। ਰੂਪਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਾ ਅਰੂਪਭવਂ વਕ੍ਖਨ੍ਤਿ। વੇਦਨਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਾ ਅਸਞ੍ਞਭવਂ વਕ੍ਖਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਮਾ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਾ ‘ਏવਂ ਪਞ੍ਞਪੇਯ੍ਯੁਂ’, ਨੋ ਚ ਸਮ੍ਮਾ ਪਞ੍ਞਪੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪਨ ਕਾਮਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਹਾਨਂ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ । ਰੂਪવੇਦਨਾਨਂ ਪਰਿਞ੍ਞਂ ਪਹਾਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ। ਇਮੇ ਤਯੋ ਸਤ੍ਥਾਰੋ ਤਿ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਜਨਾ ਬਾਹਿਰਕਾ, ਏਕੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ – ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ ਤਯੋ ਸਤ੍ਥਾਰੋ ਨਾਮ।
១៣០ . សត្ថារនិទ្ទេសេ – បរិញ្ញំ បញ្ញបេតី តិ បហានំ សមតិក្កមំ បញ្ញបេតិ។ តត្រា តិ តេសុ តីសុ ជនេសុ។ តេន ទដ្ឋព្ពោ តិ តេន បញ្ញាបនេន សោ សត្ថា រូបាវចរសមាបត្តិយា លាភី តិ ទដ្ឋព្ពោតិ អត្ថោ។ ទុតិយវារេបិ ឯសេវ នយោ។ សម្មាសម្ពុទ្ធោ សត្ថា តេន ទដ្ឋព្ពោ តិ តេន តិត្ថិយេហិ អសាធារណេន បញ្ញាបនេន អយំ តតិយោ សត្ថា សព្ពញ្ញុពុទ្ធោ ទដ្ឋព្ពោ។ តិត្ថិយា ហិ កាមានំ បរិញ្ញំ បញ្ញបេន្តា រូបភវំ វក្ខន្តិ។ រូបានំ បរិញ្ញំ បញ្ញបេន្តា អរូបភវំ វក្ខន្តិ។ វេទនានំ បរិញ្ញំ បញ្ញបេន្តា អសញ្ញភវំ វក្ខន្តិ។ សម្មា បញ្ញបេន្តា ‘ឯវំ បញ្ញបេយ្យុំ’, នោ ច សម្មា បញ្ញបេតុំ សក្កោន្តិ។ សម្មាសម្ពុទ្ធោ បន កាមានំ បរិញ្ញំ បហានំ អនាគាមិមគ្គេន បញ្ញបេតិ ។ រូបវេទនានំ បរិញ្ញំ បហានំ អរហត្តមគ្គេន បញ្ញបេតិ។ ឥមេ តយោ សត្ថារោ តិ ឥមេ ទ្វេ ជនា ពាហិរកា, ឯកោ សម្មាសម្ពុទ្ធោតិ – ឥមស្មិំ លោកេ តយោ សត្ថារោ នាម។
೧೩೦ . ಸತ್ಥಾರನಿದ್ದೇಸೇ – ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇತೀ ತಿ ಪಹಾನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ತತ್ರಾ ತಿ ತೇಸು ತೀಸು ಜನೇಸು। ತೇನ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ ತಿ ತೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಸೋ ಸತ್ಥಾ ರೂಪಾವಚರಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಲಾಭೀ ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ದುತಿಯವಾರೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಸತ್ಥಾ ತೇನ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ ತಿ ತೇನ ತಿತ್ಥಿಯೇಹಿ ಅಸಾಧಾರಣೇನ ಪಞ್ಞಾಪನೇನ ಅಯಂ ತತಿಯೋ ಸತ್ಥಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತಿತ್ಥಿಯಾ ಹಿ ಕಾಮಾನಂ ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಾ ರೂಪಭವಂ ವಕ್ಖನ್ತಿ। ರೂಪಾನಂ ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಾ ಅರೂಪಭವಂ ವಕ್ಖನ್ತಿ। ವೇದನಾನಂ ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಾ ಅಸಞ್ಞಭವಂ ವಕ್ಖನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಾ ‘ಏವಂ ಪಞ್ಞಪೇಯ್ಯುಂ’, ನೋ ಚ ಸಮ್ಮಾ ಪಞ್ಞಪೇತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಪನ ಕಾಮಾನಂ ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಹಾನಂ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ ಪಞ್ಞಪೇತಿ । ರೂಪವೇದನಾನಂ ಪರಿಞ್ಞಂ ಪಹಾನಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಇಮೇ ತಯೋ ಸತ್ಥಾರೋ ತಿ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಜನಾ ಬಾಹಿರಕಾ, ಏಕೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋತಿ – ಇಮಸ್ಮಿಂ ಲೋಕೇ ತಯೋ ಸತ್ಥಾರೋ ನಾಮ।
൧൩൦ . സത്ഥാരനിദ്ദേസേ – പരിഞ്ഞം പഞ്ഞപേതീ തി പഹാനം സമതിക്കമം പഞ്ഞപേതി. തത്രാ തി തേസു തീസു ജനേസു. തേന ദട്ഠബ്ബോ തി തേന പഞ്ഞാപനേന സോ സത്ഥാ രൂപാവചരസമാപത്തിയാ ലാഭീ തി ദട്ഠബ്ബോതി അത്ഥോ. ദുതിയവാരേപി ഏസേവ നയോ. സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ സത്ഥാ തേന ദട്ഠബ്ബോ തി തേന തിത്ഥിയേഹി അസാധാരണേന പഞ്ഞാപനേന അയം തതിയോ സത്ഥാ സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധോ ദട്ഠബ്ബോ. തിത്ഥിയാ ഹി കാമാനം പരിഞ്ഞം പഞ്ഞപെന്താ രൂപഭവം വക്ഖന്തി. രൂപാനം പരിഞ്ഞം പഞ്ഞപെന്താ അരൂപഭവം വക്ഖന്തി. വേദനാനം പരിഞ്ഞം പഞ്ഞപെന്താ അസഞ്ഞഭവം വക്ഖന്തി. സമ്മാ പഞ്ഞപെന്താ ‘ഏവം പഞ്ഞപെയ്യും’, നോ ച സമ്മാ പഞ്ഞപേതും സക്കൊന്തി. സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ പന കാമാനം പരിഞ്ഞം പഹാനം അനാഗാമിമഗ്ഗേന പഞ്ഞപേതി . രൂപവേദനാനം പരിഞ്ഞം പഹാനം അരഹത്തമഗ്ഗേന പഞ്ഞപേതി. ഇമേ തയോ സത്ഥാരോ തി ഇമേ ദ്വേ ജനാ ബാഹിരകാ, ഏകോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോതി – ഇമസ്മിം ലോകേ തയോ സത്ഥാരോ നാമ.
130 . සත්‌ථාරනිද්‌දෙසෙ – පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙතී ති පහානං සමතික්‌කමං පඤ්‌ඤපෙති. තත්‍රා ති තෙසු තීසු ජනෙසු. තෙන දට්‌ඨබ්‌බො ති තෙන පඤ්‌ඤාපනෙන සො සත්‌ථා රූපාවචරසමාපත්‌තියා ලාභී ති දට්‌ඨබ්‌බොති අත්‌ථො. දුතියවාරෙපි එසෙව නයො. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො සත්‌ථා තෙන දට්‌ඨබ්‌බො ති තෙන තිත්‌ථියෙහි අසාධාරණෙන පඤ්‌ඤාපනෙන අයං තතියො සත්‌ථා සබ්‌බඤ්‌ඤුබුද්‌ධො දට්‌ඨබ්‌බො. තිත්‌ථියා හි කාමානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌තා රූපභවං වක්‌ඛන්‌ති. රූපානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌තා අරූපභවං වක්‌ඛන්‌ති. වෙදනානං පරිඤ්‌ඤං පඤ්‌ඤපෙන්‌තා අසඤ්‌ඤභවං වක්‌ඛන්‌ති. සම්‌මා පඤ්‌ඤපෙන්‌තා ‘එවං පඤ්‌ඤපෙය්‍යුං’, නො ච සම්‌මා පඤ්‌ඤපෙතුං සක්‌කොන්‌ති. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො පන කාමානං පරිඤ්‌ඤං පහානං අනාගාමිමග්‌ගෙන පඤ්‌ඤපෙති . රූපවෙදනානං පරිඤ්‌ඤං පහානං අරහත්‌තමග්‌ගෙන පඤ්‌ඤපෙති. ඉමෙ තයො සත්‌ථාරො ති ඉමෙ ද්‌වෙ ජනා බාහිරකා, එකො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධොති – ඉමස්‌මිං ලොකෙ තයො සත්‌ථාරො නාම.
130 . ஸத்தா²ரனித்³தே³ஸே – பரிஞ்ஞங் பஞ்ஞபேதீ தி பஹானங் ஸமதிக்கமங் பஞ்ஞபேதி. தத்ரா தி தேஸு தீஸு ஜனேஸு. தேன த³ட்ட²ப்³போ³ தி தேன பஞ்ஞாபனேன ஸோ ஸத்தா² ரூபாவசரஸமாபத்தியா லாபீ⁴ தி த³ட்ட²ப்³போ³தி அத்தோ². து³தியவாரேபி ஏஸேவ நயோ. ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ ஸத்தா² தேன த³ட்ட²ப்³போ³ தி தேன தித்தி²யேஹி அஸாதா⁴ரணேன பஞ்ஞாபனேன அயங் ததியோ ஸத்தா² ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³தோ⁴ த³ட்ட²ப்³போ³. தித்தி²யா ஹி காமானங் பரிஞ்ஞங் பஞ்ஞபெந்தா ரூபப⁴வங் வக்க²ந்தி. ரூபானங் பரிஞ்ஞங் பஞ்ஞபெந்தா அரூபப⁴வங் வக்க²ந்தி. வேத³னானங் பரிஞ்ஞங் பஞ்ஞபெந்தா அஸஞ்ஞப⁴வங் வக்க²ந்தி. ஸம்மா பஞ்ஞபெந்தா ‘ஏவங் பஞ்ஞபெய்யுங்’, நோ ச ஸம்மா பஞ்ஞபேதுங் ஸக்கொந்தி. ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ பன காமானங் பரிஞ்ஞங் பஹானங் அனாகா³மிமக்³கே³ன பஞ்ஞபேதி . ரூபவேத³னானங் பரிஞ்ஞங் பஹானங் அரஹத்தமக்³கே³ன பஞ்ஞபேதி. இமே தயோ ஸத்தா²ரோ தி இமே த்³வே ஜனா பா³ஹிரகா, ஏகோ ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴தி – இமஸ்மிங் லோகே தயோ ஸத்தா²ரோ நாம.
౧౩౦ . సత్థారనిద్దేసే – పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేతీ తి పహానం సమతిక్కమం పఞ్ఞపేతి. తత్రా తి తేసు తీసు జనేసు. తేన దట్ఠబ్బో తి తేన పఞ్ఞాపనేన సో సత్థా రూపావచరసమాపత్తియా లాభీ తి దట్ఠబ్బోతి అత్థో. దుతియవారేపి ఏసేవ నయో. సమ్మాసమ్బుద్ధో సత్థా తేన దట్ఠబ్బో తి తేన తిత్థియేహి అసాధారణేన పఞ్ఞాపనేన అయం తతియో సత్థా సబ్బఞ్ఞుబుద్ధో దట్ఠబ్బో. తిత్థియా హి కామానం పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తా రూపభవం వక్ఖన్తి. రూపానం పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తా అరూపభవం వక్ఖన్తి. వేదనానం పరిఞ్ఞం పఞ్ఞపేన్తా అసఞ్ఞభవం వక్ఖన్తి. సమ్మా పఞ్ఞపేన్తా ‘ఏవం పఞ్ఞపేయ్యుం’, నో చ సమ్మా పఞ్ఞపేతుం సక్కోన్తి. సమ్మాసమ్బుద్ధో పన కామానం పరిఞ్ఞం పహానం అనాగామిమగ్గేన పఞ్ఞపేతి . రూపవేదనానం పరిఞ్ఞం పహానం అరహత్తమగ్గేన పఞ్ఞపేతి. ఇమే తయో సత్థారో తి ఇమే ద్వే జనా బాహిరకా, ఏకో సమ్మాసమ్బుద్ధోతి – ఇమస్మిం లోకే తయో సత్థారో నామ.
๑๓๐ . สตฺถารนิทฺเทเส – ปริญฺญํ ปญฺญเปตี ติ ปหานํ สมติกฺกมํ ปญฺญเปติฯ ตตฺรา ติ เตสุ ตีสุ ชเนสุฯ เตน ทฏฺฐพฺโพ ติ เตน ปญฺญาปเนน โส สตฺถา รูปาวจรสมาปตฺติยา ลาภี ติ ทฏฺฐพฺโพติ อตฺโถฯ ทุติยวาเรปิ เอเสว นโยฯ สมฺมาสมฺพุทฺโธ สตฺถา เตน ทฏฺฐพฺโพ ติ เตน ติตฺถิเยหิ อสาธารเณน ปญฺญาปเนน อยํ ตติโย สตฺถา สพฺพญฺญุพุทฺโธ ทฏฺฐพฺโพฯ ติตฺถิยา หิ กามานํ ปริญฺญํ ปญฺญเปนฺตา รูปภวํ วกฺขนฺติฯ รูปานํ ปริญฺญํ ปญฺญเปนฺตา อรูปภวํ วกฺขนฺติฯ เวทนานํ ปริญฺญํ ปญฺญเปนฺตา อสญฺญภวํ วกฺขนฺติฯ สมฺมา ปญฺญเปนฺตา ‘เอวํ ปญฺญเปยฺยุํ’, โน จ สมฺมา ปญฺญเปตุํ สกฺโกนฺติฯ สมฺมาสมฺพุทฺโธ ปน กามานํ ปริญฺญํ ปหานํ อนาคามิมคฺเคน ปญฺญเปติ ฯ รูปเวทนานํ ปริญฺญํ ปหานํ อรหตฺตมคฺเคน ปญฺญเปติฯ อิเม ตโย สตฺถาโร ติ อิเม ทฺเว ชนา พาหิรกา, เอโก สมฺมาสมฺพุทฺโธติ – อิมสฺมิํ โลเก ตโย สตฺถาโร นามฯ
༡༣༠ . ས་ཏྠཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ – པ་རི་ཉྙཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏཱི ཏི པ་ཧཱ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ ཏི ཏེ་སུ ཏཱི་སུ ཛ་ནེ་སུ། ཏེ་ན ད་ཊྛ་བྦོ ཏི ཏེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན སོ ས་ཏྠཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ལཱ་བྷཱི ཏི ད་ཊྛ་བྦོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ས་ཏྠཱ ཏེ་ན ད་ཊྛ་བྦོ ཏི ཏེ་ན ཏི་ཏྠི་ཡེ་ཧི ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎེ་ན པ་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ཨ་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡོ ས་ཏྠཱ ས་བྦ་ཉྙུ་བུ་དྡྷོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཏི་ཏྠི་ཡཱ ཧི ཀཱ་མཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙཾ པ་ཉྙ་པེ་ནྟཱ རཱུ་པ་བྷ་ཝཾ ཝ་ཀྑ་ནྟི། རཱུ་པཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙཾ པ་ཉྙ་པེ་ནྟཱ ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝཾ ཝ་ཀྑ་ནྟི། ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙཾ པ་ཉྙ་པེ་ནྟཱ ཨ་ས་ཉྙ་བྷ་ཝཾ ཝ་ཀྑ་ནྟི། ས་མྨཱ པ་ཉྙ་པེ་ནྟཱ ‘ཨེ་ཝཾ པ་ཉྙ་པེ་ཡྻུཾ’, ནོ ཙ ས་མྨཱ པ་ཉྙ་པེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ པ་ན ཀཱ་མཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙཾ པ་ཧཱ་ནཾ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན པ་ཉྙ་པེ་ཏི ། རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ པ་རི་ཉྙཾ པ་ཧཱ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན པ་ཉྙ་པེ་ཏི། ཨི་མེ ཏ་ཡོ ས་ཏྠཱ་རོ ཏི ཨི་མེ དྭེ ཛ་ནཱ བཱ་ཧི་ར་ཀཱ, ཨེ་ཀོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ་ཏི – ཨི་མ་སྨིཾ ལོ་ཀེ ཏ་ཡོ ས་ཏྠཱ་རོ ནཱ་མ།
332
bodytext
131 . Dutiye satthāraniddese – diṭṭhe ceva dhamme ti imasmiṃ attabhāve. Attānaṃ saccato thetato paññapetī ti ‘‘attā nāmeko atthi nicco dhuvo sassato’’ti bhūtato thirato paññapeti. Abhisamparāyañcā ti aparasmiṃ attabhāve evameva paññapeti. Sesamettha vuttanayeneva veditabbanti.
၁၃၁ . ဒုတိယေ သတ္ထာရနိဒ္ဒေသေ – ဒိဋ္ဌေ စေဝ ဓမ္မေ တိ ဣမသ္မိံ အတ္တဘာဝေ။ အတ္တာနံ သစ္စတော ထေတတော ပညပေတီ တိ ‘‘အတ္တာ နာမေကော အတ္ထိ နိစ္စော ဓုဝေါ သဿတော’’တိ ဘူတတော ထိရတော ပညပေတိ။ အဘိသမ္ပရာယဉ္စာ တိ အပရသ္မိံ အတ္တဘာဝေ ဧဝမေဝ ပညပေတိ။ သေသမေတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
১৩১ . দুতিযে সত্থারনিদ্দেসে – দিট্ঠে চেৰ ধম্মে তি ইমস্মিং অত্তভাৰে। অত্তানং সচ্চতো থেততো পঞ্ঞপেতী তি ‘‘অত্তা নামেকো অত্থি নিচ্চো ধুৰো সস্সতো’’তি ভূততো থিরতো পঞ্ঞপেতি। অভিসম্পরাযঞ্চা তি অপরস্মিং অত্তভাৰে এৰমেৰ পঞ্ঞপেতি। সেসমেত্থ ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি।
131 . д̣̇уд̇ияз сад̇т̇ааранид̣̇д̣̇зсз – д̣̇идтз жзва д̇хаммз д̇и имасмим̣ ад̇д̇абхаавз. ад̇д̇аанам̣ сажжад̇о т̇зд̇ад̇о бан̃н̃абзд̇ий д̇и ‘‘ад̇д̇аа наамзго ад̇т̇и нижжо д̇хуво сассад̇о’’д̇и бхууд̇ад̇о т̇ирад̇о бан̃н̃абзд̇и. абхисамбарааяан̃жаа д̇и абарасмим̣ ад̇д̇абхаавз звамзва бан̃н̃абзд̇и. сзсамзд̇т̇а вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.
१३१ . दुतिये सत्थारनिद्देसे – दिट्ठे चेव धम्मे ति इमस्मिं अत्तभावे। अत्तानं सच्‍चतो थेततो पञ्‍ञपेती ति ‘‘अत्ता नामेको अत्थि निच्‍चो धुवो सस्सतो’’ति भूततो थिरतो पञ्‍ञपेति। अभिसम्परायञ्‍चा ति अपरस्मिं अत्तभावे एवमेव पञ्‍ञपेति। सेसमेत्थ वुत्तनयेनेव वेदितब्बन्ति।
૧૩૧ . દુતિયે સત્થારનિદ્દેસે – દિટ્ઠે ચેવ ધમ્મે તિ ઇમસ્મિં અત્તભાવે. અત્તાનં સચ્ચતો થેતતો પઞ્ઞપેતી તિ ‘‘અત્તા નામેકો અત્થિ નિચ્ચો ધુવો સસ્સતો’’તિ ભૂતતો થિરતો પઞ્ઞપેતિ. અભિસમ્પરાયઞ્ચા તિ અપરસ્મિં અત્તભાવે એવમેવ પઞ્ઞપેતિ. સેસમેત્થ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ.
੧੩੧ . ਦੁਤਿਯੇ ਸਤ੍ਥਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਦਿਟ੍ਠੇ ਚੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ। ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਚ੍ਚਤੋ ਥੇਤਤੋ ਪਞ੍ਞਪੇਤੀ ਤਿ ‘‘ਅਤ੍ਤਾ ਨਾਮੇਕੋ ਅਤ੍ਥਿ ਨਿਚ੍ਚੋ ਧੁવੋ ਸਸ੍ਸਤੋ’’ਤਿ ਭੂਤਤੋ ਥਿਰਤੋ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ। ਅਭਿਸਮ੍ਪਰਾਯਞ੍ਚਾ ਤਿ ਅਪਰਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ ਏવਮੇવ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।
១៣១ . ទុតិយេ សត្ថារនិទ្ទេសេ – ទិដ្ឋេ ចេវ ធម្មេ តិ ឥមស្មិំ អត្តភាវេ។ អត្តានំ សច្ចតោ ថេតតោ បញ្ញបេតី តិ ‘‘អត្តា នាមេកោ អត្ថិ និច្ចោ ធុវោ សស្សតោ’’តិ ភូតតោ ថិរតោ បញ្ញបេតិ។ អភិសម្បរាយញ្ចា តិ អបរស្មិំ អត្តភាវេ ឯវមេវ បញ្ញបេតិ។ សេសមេត្ថ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។
೧೩೧ . ದುತಿಯೇ ಸತ್ಥಾರನಿದ್ದೇಸೇ – ದಿಟ್ಠೇ ಚೇವ ಧಮ್ಮೇ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಭಾವೇ। ಅತ್ತಾನಂ ಸಚ್ಚತೋ ಥೇತತೋ ಪಞ್ಞಪೇತೀ ತಿ ‘‘ಅತ್ತಾ ನಾಮೇಕೋ ಅತ್ಥಿ ನಿಚ್ಚೋ ಧುವೋ ಸಸ್ಸತೋ’’ತಿ ಭೂತತೋ ಥಿರತೋ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಅಭಿಸಮ್ಪರಾಯಞ್ಚಾ ತಿ ಅಪರಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಭಾವೇ ಏವಮೇವ ಪಞ್ಞಪೇತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।
൧൩൧ . ദുതിയേ സത്ഥാരനിദ്ദേസേ – ദിട്ഠേ ചേവ ധമ്മേ തി ഇമസ്മിം അത്തഭാവേ. അത്താനം സച്ചതോ ഥേതതോ പഞ്ഞപേതീ തി ‘‘അത്താ നാമേകോ അത്ഥി നിച്ചോ ധുവോ സസ്സതോ’’തി ഭൂതതോ ഥിരതോ പഞ്ഞപേതി. അഭിസമ്പരായഞ്ചാ തി അപരസ്മിം അത്തഭാവേ ഏവമേവ പഞ്ഞപേതി. സേസമെത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി.
131 . දුතියෙ සත්‌ථාරනිද්‌දෙසෙ – දිට්‌ඨෙ චෙව ධම්‌මෙ ති ඉමස්‌මිං අත්‌තභාවෙ. අත්‌තානං සච්‌චතො ථෙතතො පඤ්‌ඤපෙතී ති ‘‘අත්‌තා නාමෙකො අත්‌ථි නිච්‌චො ධුවො සස්‌සතො’’ති භූතතො ථිරතො පඤ්‌ඤපෙති. අභිසම්‌පරායඤ්‌චා ති අපරස්‌මිං අත්‌තභාවෙ එවමෙව පඤ්‌ඤපෙති. සෙසමෙත්‌ථ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බන්‌ති.
131 . து³தியே ஸத்தா²ரனித்³தே³ஸே – தி³ட்டே² சேவ த⁴ம்மே தி இமஸ்மிங் அத்தபா⁴வே. அத்தானங் ஸச்சதோ தே²ததோ பஞ்ஞபேதீ தி ‘‘அத்தா நாமேகோ அத்தி² நிச்சோ து⁴வோ ஸஸ்ஸதோ’’தி பூ⁴ததோ தி²ரதோ பஞ்ஞபேதி. அபி⁴ஸம்பராயஞ்சா தி அபரஸ்மிங் அத்தபா⁴வே ஏவமேவ பஞ்ஞபேதி. ஸேஸமெத்த² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி.
౧౩౧ . దుతియే సత్థారనిద్దేసే – దిట్ఠే చేవ ధమ్మే తి ఇమస్మిం అత్తభావే. అత్తానం సచ్చతో థేతతో పఞ్ఞపేతీ తి ‘‘అత్తా నామేకో అత్థి నిచ్చో ధువో సస్సతో’’తి భూతతో థిరతో పఞ్ఞపేతి. అభిసమ్పరాయఞ్చా తి అపరస్మిం అత్తభావే ఏవమేవ పఞ్ఞపేతి. సేసమేత్థ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి.
๑๓๑ . ทุติเย สตฺถารนิทฺเทเส – ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม ติ อิมสฺมิํ อตฺตภาเวฯ อตฺตานํ สจฺจโต เถตโต ปญฺญเปตี ติ ‘‘อตฺตา นาเมโก อตฺถิ นิจฺโจ ธุโว สสฺสโต’’ติ ภูตโต ถิรโต ปญฺญเปติฯ อภิสมฺปรายญฺจา ติ อปรสฺมิํ อตฺตภาเว เอวเมว ปญฺญเปติฯ เสสเมตฺถ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ
༡༣༡ . དུ་ཏི་ཡེ ས་ཏྠཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ – དི་ཊྛེ ཙེ་ཝ དྷ་མྨེ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ། ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ས་ཙྩ་ཏོ ཐེ་ཏ་ཏོ པ་ཉྙ་པེ་ཏཱི ཏི ‘‘ཨ་ཏྟཱ ནཱ་མེ་ཀོ ཨ་ཏྠི ནི་ཙྩོ དྷུ་ཝོ ས་སྶ་ཏོ’’ཏི བྷཱུ་ཏ་ཏོ ཐི་ར་ཏོ པ་ཉྙ་པེ་ཏི། ཨ་བྷི་ས་མྤ་རཱ་ཡ་ཉྩཱ ཏི ཨ་པ་ར་སྨིཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཨེ་ཝ་མེ་ཝ པ་ཉྙ་པེ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི།
333
centre
Tikaniddesavaṇṇanā.
တိကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။
তিকনিদ্দেসৰণ্ণনা।
д̇иганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа.
तिकनिद्देसवण्णना।
તિકનિદ્દેસવણ્ણના.
ਤਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ।
តិកនិទ្ទេសវណ្ណនា។
ತಿಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ।
തികനിദ്ദേസവണ്ണനാ.
තිකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා.
திகனித்³தே³ஸவண்ணனா.
తికనిద్దేసవణ్ణనా.
ติกนิทฺเทสวณฺณนาฯ
ཏི་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
334
title
4. Catukkaniddesavaṇṇanā
၄. စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
৪. চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা
4. жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
४. चतुक्‍कनिद्देसवण्णना
૪. ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના
੪. ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
៤. ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា
೪. ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
൪. ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ
4. චතුක්‌කනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
4. சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா
౪. చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా
๔. จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนา
༤. ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
335
bodytext
132 . Catukkaniddese – asappuriso ti lāmakapuriso. Pāṇaṃ atipātetīti pāṇātipātī . Adinnaṃ ādiyatīti adinnādāyī . Kāmesu micchā caratīti kāmesumicchācārī . Musā vadatīti musāvādī . Surāmerayamajjapamāde tiṭṭhatīti surāmerayamajjapamādaṭṭhāyī.
၁၃၂ . စတုက္ကနိဒ္ဒေသေ – အသပ္ပုရိသော တိ လာမကပုရိသော။ ပါဏံ အတိပါတေတီတိ ပါဏာတိပါတီ ။ အဒိန္နံ အာဒိယတီတိ အဒိန္နာဒာယီ ။ ကာမေသု မိစ္ဆာ စရတီတိ ကာမေသုမိစ္ဆာစာရီ ။ မုသာ ဝဒတီတိ မုသာဝါဒီ ။ သုရာမေရယမဇ္ဇပမာဒေ တိဋ္ဌတီတိ သုရာမေရယမဇ္ဇပမာဒဋ္ဌာယီ။
১৩২ . চতুক্কনিদ্দেসে – অসপ্পুরিসো তি লামকপুরিসো। পাণং অতিপাতেতীতি পাণাতিপাতী । অদিন্নং আদিযতীতি অদিন্নাদাযী । কামেসু মিচ্ছা চরতীতি কামেসুমিচ্ছাচারী । মুসা ৰদতীতি মুসাৰাদী । সুরামেরযমজ্জপমাদে তিট্ঠতীতি সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠাযী।
132 . жад̇угганид̣̇д̣̇зсз – асаббурисо д̇и лаамагабурисо. баан̣ам̣ ад̇ибаад̇зд̇ийд̇и баан̣аад̇ибаад̇ий . ад̣̇иннам̣ аад̣̇ияад̇ийд̇и ад̣̇иннаад̣̇ааяий . гаамзсу мижчаа жарад̇ийд̇и гаамзсумижчаажаарий . мусаа вад̣̇ад̇ийд̇и мусааваад̣̇ий . сураамзраяамаж̇ж̇абамаад̣̇з д̇идтад̇ийд̇и сураамзраяамаж̇ж̇абамаад̣̇адтааяий.
१३२ . चतुक्‍कनिद्देसे – असप्पुरिसो ति लामकपुरिसो। पाणं अतिपातेतीति पाणातिपाती । अदिन्‍नं आदियतीति अदिन्‍नादायी । कामेसु मिच्छा चरतीति कामेसुमिच्छाचारी । मुसा वदतीति मुसावादी । सुरामेरयमज्‍जपमादे तिट्ठतीति सुरामेरयमज्‍जपमादट्ठायी।
૧૩૨ . ચતુક્કનિદ્દેસે – અસપ્પુરિસો તિ લામકપુરિસો. પાણં અતિપાતેતીતિ પાણાતિપાતી . અદિન્નં આદિયતીતિ અદિન્નાદાયી . કામેસુ મિચ્છા ચરતીતિ કામેસુમિચ્છાચારી . મુસા વદતીતિ મુસાવાદી . સુરામેરયમજ્જપમાદે તિટ્ઠતીતિ સુરામેરયમજ્જપમાદટ્ઠાયી.
੧੩੨ . ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਅਸਪ੍ਪੁਰਿਸੋ ਤਿ ਲਾਮਕਪੁਰਿਸੋ। ਪਾਣਂ ਅਤਿਪਾਤੇਤੀਤਿ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੀ । ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਆਦਿਯਤੀਤਿ ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਯੀ । ਕਾਮੇਸੁ ਮਿਚ੍ਛਾ ਚਰਤੀਤਿ ਕਾਮੇਸੁਮਿਚ੍ਛਾਚਾਰੀ । ਮੁਸਾ વਦਤੀਤਿ ਮੁਸਾવਾਦੀ । ਸੁਰਾਮੇਰਯਮਜ੍ਜਪਮਾਦੇ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਸੁਰਾਮੇਰਯਮਜ੍ਜਪਮਾਦਟ੍ਠਾਯੀ।
១៣២ . ចតុក្កនិទ្ទេសេ – អសប្បុរិសោ តិ លាមកបុរិសោ។ បាណំ អតិបាតេតីតិ បាណាតិបាតី ។ អទិន្នំ អាទិយតីតិ អទិន្នាទាយី ។ កាមេសុ មិច្ឆា ចរតីតិ កាមេសុមិច្ឆាចារី ។ មុសា វទតីតិ មុសាវាទី ។ សុរាមេរយមជ្ជបមាទេ តិដ្ឋតីតិ សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋាយី។
೧೩೨ . ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸೇ – ಅಸಪ್ಪುರಿಸೋ ತಿ ಲಾಮಕಪುರಿಸೋ। ಪಾಣಂ ಅತಿಪಾತೇತೀತಿ ಪಾಣಾತಿಪಾತೀ । ಅದಿನ್ನಂ ಆದಿಯತೀತಿ ಅದಿನ್ನಾದಾಯೀ । ಕಾಮೇಸು ಮಿಚ್ಛಾ ಚರತೀತಿ ಕಾಮೇಸುಮಿಚ್ಛಾಚಾರೀ । ಮುಸಾ ವದತೀತಿ ಮುಸಾವಾದೀ । ಸುರಾಮೇರಯಮಜ್ಜಪಮಾದೇ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಸುರಾಮೇರಯಮಜ್ಜಪಮಾದಟ್ಠಾಯೀ।
൧൩൨ . ചതുക്കനിദ്ദേസേ – അസപ്പുരിസോ തി ലാമകപുരിസോ. പാണം അതിപാതേതീതി പാണാതിപാതീ . അദിന്നം ആദിയതീതി അദിന്നാദായീ . കാമേസു മിച്ഛാ ചരതീതി കാമേസുമിച്ഛാചാരീ . മുസാ വദതീതി മുസാവാദീ . സുരാമേരയമജ്ജപമാദേ തിട്ഠതീതി സുരാമേരയമജ്ജപമാദട്ഠായീ.
132 . චතුක්‌කනිද්‌දෙසෙ – අසප්‌පුරිසො ති ලාමකපුරිසො. පාණං අතිපාතෙතීති පාණාතිපාතී . අදින්‌නං ආදියතීති අදින්‌නාදායී . කාමෙසු මිච්‌ඡා චරතීති කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරී . මුසා වදතීති මුසාවාදී . සුරාමෙරයමජ්‌ජපමාදෙ තිට්‌ඨතීති සුරාමෙරයමජ්‌ජපමාදට්‌ඨායී.
132 . சதுக்கனித்³தே³ஸே – அஸப்புரிஸோ தி லாமகபுரிஸோ. பாணங் அதிபாதேதீதி பாணாதிபாதீ . அதி³ன்னங் ஆதி³யதீதி அதி³ன்னாதா³யீ . காமேஸு மிச்சா² சரதீதி காமேஸுமிச்சா²சாரீ . முஸா வத³தீதி முஸாவாதீ³ . ஸுராமேரயமஜ்ஜபமாதே³ திட்ட²தீதி ஸுராமேரயமஜ்ஜபமாத³ட்டா²யீ.
౧౩౨ . చతుక్కనిద్దేసే – అసప్పురిసో తి లామకపురిసో. పాణం అతిపాతేతీతి పాణాతిపాతీ . అదిన్నం ఆదియతీతి అదిన్నాదాయీ . కామేసు మిచ్ఛా చరతీతి కామేసుమిచ్ఛాచారీ . ముసా వదతీతి ముసావాదీ . సురామేరయమజ్జపమాదే తిట్ఠతీతి సురామేరయమజ్జపమాదట్ఠాయీ.
๑๓๒ . จตุกฺกนิทฺเทเส – อสปฺปุริโส ติ ลามกปุริโสฯ ปาณํ อติปาเตตีติ ปาณาติปาตี ฯ อทินฺนํ อาทิยตีติ อทินฺนาทายี ฯ กาเมสุ มิจฺฉา จรตีติ กาเมสุมิจฺฉาจารี ฯ มุสา วทตีติ มุสาวาที ฯ สุราเมรยมชฺชปมาเท ติฏฺฐตีติ สุราเมรยมชฺชปมาทฏฺฐายีฯ
༡༣༢ . ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་སེ – ཨ་ས་པྤུ་རི་སོ ཏི ལཱ་མ་ཀ་པུ་རི་སོ། པཱ་ཎཾ ཨ་ཏི་པཱ་ཏེ་ཏཱི་ཏི པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱི ། ཨ་དི་ནྣཾ ཨཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་དི་ནྣཱ་དཱ་ཡཱི ། ཀཱ་མེ་སུ མི་ཙྪཱ ཙ་ར་ཏཱི་ཏི ཀཱ་མེ་སུ་མི་ཙྪཱ་ཙཱ་རཱི ། མུ་སཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི མུ་སཱ་ཝཱ་དཱི ། སུ་རཱ་མེ་ར་ཡ་མ་ཛྫ་པ་མཱ་དེ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི སུ་རཱ་མེ་ར་ཡ་མ་ཛྫ་པ་མཱ་ད་ཊྛཱ་ཡཱི།
336
bodytext
133 . Pāṇātipāte samādapetī ti yathā pāṇaṃ atipāteti, tathā naṃ tattha gahaṇaṃ gaṇhāpeti. Sesesupi eseva nayo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo yasmā sayaṃ katena ca dussīlyena samannāgato yañca samādapitena kataṃ, tato upaḍḍhassa dāyādo, tasmā asappurisena asappurisataro ti vuccati. Sappuriso ti uttamapuriso.
၁၃၃ . ပါဏာတိပါတေ သမာဒပေတီ တိ ယထာ ပါဏံ အတိပါတေတိ၊ တထာ နံ တတ္ထ ဂဟဏံ ဂဏှာပေတိ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော ယသ္မာ သယံ ကတေန စ ဒုဿီလျေန သမန္နာဂတော ယဉ္စ သမာဒပိတေန ကတံ၊ တတော ဥပဍ္ဎဿ ဒာယာဒော၊ တသ္မာ အသပ္ပုရိသေန အသပ္ပုရိသတရော တိ ဝုစ္စတိ။ သပ္ပုရိသော တိ ဥတ္တမပုရိသော။
১৩৩ . পাণাতিপাতে সমাদপেতী তি যথা পাণং অতিপাতেতি, তথা নং তত্থ গহণং গণ্হাপেতি। সেসেসুপি এসেৰ নযো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো যস্মা সযং কতেন চ দুস্সীল্যেন সমন্নাগতো যঞ্চ সমাদপিতেন কতং, ততো উপড্ঢস্স দাযাদো, তস্মা অসপ্পুরিসেন অসপ্পুরিসতরো তি ৰুচ্চতি। সপ্পুরিসো তি উত্তমপুরিসো।
133 . баан̣аад̇ибаад̇з самаад̣̇абзд̇ий д̇и яат̇аа баан̣ам̣ ад̇ибаад̇зд̇и, д̇ат̇аа нам̣ д̇ад̇т̇а г̇ахан̣ам̣ г̇ан̣хаабзд̇и. сзсзсуби зсзва наяо. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало яасмаа саяам̣ гад̇зна жа д̣̇уссийлязна саманнааг̇ад̇о яан̃жа самаад̣̇абид̇зна гад̇ам̣, д̇ад̇о убад̣дхасса д̣̇ааяаад̣̇о, д̇асмаа асаббурисзна асаббурисад̇аро д̇и вужжад̇и. саббурисо д̇и уд̇д̇амабурисо.
१३३ . पाणातिपाते समादपेती ति यथा पाणं अतिपातेति, तथा नं तत्थ गहणं गण्हापेति। सेसेसुपि एसेव नयो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो यस्मा सयं कतेन च दुस्सील्येन समन्‍नागतो यञ्‍च समादपितेन कतं, ततो उपड्ढस्स दायादो, तस्मा असप्पुरिसेन असप्पुरिसतरो ति वुच्‍चति। सप्पुरिसो ति उत्तमपुरिसो।
૧૩૩ . પાણાતિપાતે સમાદપેતી તિ યથા પાણં અતિપાતેતિ, તથા નં તત્થ ગહણં ગણ્હાપેતિ. સેસેસુપિ એસેવ નયો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો યસ્મા સયં કતેન ચ દુસ્સીલ્યેન સમન્નાગતો યઞ્ચ સમાદપિતેન કતં, તતો ઉપડ્ઢસ્સ દાયાદો, તસ્મા અસપ્પુરિસેન અસપ્પુરિસતરો તિ વુચ્ચતિ. સપ્પુરિસો તિ ઉત્તમપુરિસો.
੧੩੩ . ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੇ ਸਮਾਦਪੇਤੀ ਤਿ ਯਥਾ ਪਾਣਂ ਅਤਿਪਾਤੇਤਿ, ਤਥਾ ਨਂ ਤਤ੍ਥ ਗਹਣਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਯਸ੍ਮਾ ਸਯਂ ਕਤੇਨ ਚ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਯਞ੍ਚ ਸਮਾਦਪਿਤੇਨ ਕਤਂ, ਤਤੋ ਉਪਡ੍ਢਸ੍ਸ ਦਾਯਾਦੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਨ ਅਸਪ੍ਪੁਰਿਸਤਰੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੋ ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸੋ।
១៣៣ . បាណាតិបាតេ សមាទបេតី តិ យថា បាណំ អតិបាតេតិ, តថា នំ តត្ថ គហណំ គណ្ហាបេតិ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ យស្មា សយំ កតេន ច ទុស្សីល្យេន សមន្នាគតោ យញ្ច សមាទបិតេន កតំ, តតោ ឧបឌ្ឍស្ស ទាយាទោ, តស្មា អសប្បុរិសេន អសប្បុរិសតរោ តិ វុច្ចតិ។ សប្បុរិសោ តិ ឧត្តមបុរិសោ។
೧೩೩ . ಪಾಣಾತಿಪಾತೇ ಸಮಾದಪೇತೀ ತಿ ಯಥಾ ಪಾಣಂ ಅತಿಪಾತೇತಿ, ತಥಾ ನಂ ತತ್ಥ ಗಹಣಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಯಸ್ಮಾ ಸಯಂ ಕತೇನ ಚ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಯಞ್ಚ ಸಮಾದಪಿತೇನ ಕತಂ, ತತೋ ಉಪಡ್ಢಸ್ಸ ದಾಯಾದೋ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಪ್ಪುರಿಸೇನ ಅಸಪ್ಪುರಿಸತರೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಪ್ಪುರಿಸೋ ತಿ ಉತ್ತಮಪುರಿಸೋ।
൧൩൩ . പാണാതിപാതേ സമാദപേതീ തി യഥാ പാണം അതിപാതേതി, തഥാ നം തത്ഥ ഗഹണം ഗണ്ഹാപേതി. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ യസ്മാ സയം കതേന ച ദുസ്സീല്യേന സമന്നാഗതോ യഞ്ച സമാദപിതേന കതം, തതോ ഉപഡ്ഢസ്സ ദായാദോ, തസ്മാ അസപ്പുരിസേന അസപ്പുരിസതരോ തി വുച്ചതി. സപ്പുരിസോ തി ഉത്തമപുരിസോ.
133 . පාණාතිපාතෙ සමාදපෙතී ති යථා පාණං අතිපාතෙති, තථා නං තත්‌ථ ගහණං ගණ්‌හාපෙති. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො යස්‌මා සයං කතෙන ච දුස්‌සීල්‍යෙන සමන්‌නාගතො යඤ්‌ච සමාදපිතෙන කතං, තතො උපඩ්‌ඪස්‌ස දායාදො, තස්‌මා අසප්‌පුරිසෙන අසප්‌පුරිසතරො ති වුච්‌චති. සප්‌පුරිසො ති උත්‌තමපුරිසො.
133 . பாணாதிபாதே ஸமாத³பேதீ தி யதா² பாணங் அதிபாதேதி, ததா² நங் தத்த² க³ஹணங் க³ண்ஹாபேதி. ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ யஸ்மா ஸயங் கதேன ச து³ஸ்ஸீல்யேன ஸமன்னாக³தோ யஞ்ச ஸமாத³பிதேன கதங், ததோ உபட்³ட⁴ஸ்ஸ தா³யாதோ³, தஸ்மா அஸப்புரிஸேன அஸப்புரிஸதரோ தி வுச்சதி. ஸப்புரிஸோ தி உத்தமபுரிஸோ.
౧౩౩ . పాణాతిపాతే సమాదపేతీ తి యథా పాణం అతిపాతేతి, తథా నం తత్థ గహణం గణ్హాపేతి. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో యస్మా సయం కతేన చ దుస్సీల్యేన సమన్నాగతో యఞ్చ సమాదపితేన కతం, తతో ఉపడ్ఢస్స దాయాదో, తస్మా అసప్పురిసేన అసప్పురిసతరో తి వుచ్చతి. సప్పురిసో తి ఉత్తమపురిసో.
๑๓๓ . ปาณาติปาเต สมาทเปตี ติ ยถา ปาณํ อติปาเตติ, ตถา นํ ตตฺถ คหณํ คณฺหาเปติฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ยสฺมา สยํ กเตน จ ทุสฺสีลฺเยน สมนฺนาคโต ยญฺจ สมาทปิเตน กตํ, ตโต อุปฑฺฒสฺส ทายาโท, ตสฺมา อสปฺปุริเสน อสปฺปุริสตโร ติ วุจฺจติฯ สปฺปุริโส ติ อุตฺตมปุริโสฯ
༡༣༣ . པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏེ ས་མཱ་ད་པེ་ཏཱི ཏི ཡ་ཐཱ པཱ་ཎཾ ཨ་ཏི་པཱ་ཏེ་ཏི, ཏ་ཐཱ ནཾ ཏ་ཏྠ ག་ཧ་ཎཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏི། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཡ་སྨཱ ས་ཡཾ ཀ་ཏེ་ན ཙ དུ་སྶཱི་ལྱེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཡ་ཉྩ ས་མཱ་ད་པི་ཏེ་ན ཀ་ཏཾ, ཏ་ཏོ ཨུ་པ་ཌྜྷ་སྶ དཱ་ཡཱ་དོ, ཏ་སྨཱ ཨ་ས་པྤུ་རི་སེ་ན ཨ་ས་པྤུ་རི་ས་ཏ་རོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ས་པྤུ་རི་སོ ཏི ཨུ་ཏྟ་མ་པུ་རི་སོ།
337
bodytext
135 . Sappurisena sappurisataro ti attanā katena susīlyena samannāgatattā yañca samādapito karoti. Tato upaḍḍhassa dāyādattā uttamapurisena uttamapurisataro.
၁၃၅ . သပ္ပုရိသေန သပ္ပုရိသတရော တိ အတ္တနာ ကတေန သုသီလျေန သမန္နာဂတတ္တာ ယဉ္စ သမာဒပိတော ကရောတိ။ တတော ဥပဍ္ဎဿ ဒာယာဒတ္တာ ဥတ္တမပုရိသေန ဥတ္တမပုရိသတရော။
১৩৫ . সপ্পুরিসেন সপ্পুরিসতরো তি অত্তনা কতেন সুসীল্যেন সমন্নাগতত্তা যঞ্চ সমাদপিতো করোতি। ততো উপড্ঢস্স দাযাদত্তা উত্তমপুরিসেন উত্তমপুরিসতরো।
135 . саббурисзна саббурисад̇аро д̇и ад̇д̇анаа гад̇зна сусийлязна саманнааг̇ад̇ад̇д̇аа яан̃жа самаад̣̇абид̇о гарод̇и. д̇ад̇о убад̣дхасса д̣̇ааяаад̣̇ад̇д̇аа уд̇д̇амабурисзна уд̇д̇амабурисад̇аро.
१३५ . सप्पुरिसेन सप्पुरिसतरो ति अत्तना कतेन सुसील्येन समन्‍नागतत्ता यञ्‍च समादपितो करोति। ततो उपड्ढस्स दायादत्ता उत्तमपुरिसेन उत्तमपुरिसतरो।
૧૩૫ . સપ્પુરિસેન સપ્પુરિસતરો તિ અત્તના કતેન સુસીલ્યેન સમન્નાગતત્તા યઞ્ચ સમાદપિતો કરોતિ. તતો ઉપડ્ઢસ્સ દાયાદત્તા ઉત્તમપુરિસેન ઉત્તમપુરિસતરો.
੧੩੫ . ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਨ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਤਰੋ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਤੇਨ ਸੁਸੀਲ੍ਯੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਤ੍ਤਾ ਯਞ੍ਚ ਸਮਾਦਪਿਤੋ ਕਰੋਤਿ। ਤਤੋ ਉਪਡ੍ਢਸ੍ਸ ਦਾਯਾਦਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸੇਨ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸਤਰੋ।
១៣៥ . សប្បុរិសេន សប្បុរិសតរោ តិ អត្តនា កតេន សុសីល្យេន សមន្នាគតត្តា យញ្ច សមាទបិតោ ករោតិ។ តតោ ឧបឌ្ឍស្ស ទាយាទត្តា ឧត្តមបុរិសេន ឧត្តមបុរិសតរោ។
೧೩೫ . ಸಪ್ಪುರಿಸೇನ ಸಪ್ಪುರಿಸತರೋ ತಿ ಅತ್ತನಾ ಕತೇನ ಸುಸೀಲ್ಯೇನ ಸಮನ್ನಾಗತತ್ತಾ ಯಞ್ಚ ಸಮಾದಪಿತೋ ಕರೋತಿ। ತತೋ ಉಪಡ್ಢಸ್ಸ ದಾಯಾದತ್ತಾ ಉತ್ತಮಪುರಿಸೇನ ಉತ್ತಮಪುರಿಸತರೋ।
൧൩൫ . സപ്പുരിസേന സപ്പുരിസതരോ തി അത്തനാ കതേന സുസീല്യേന സമന്നാഗതത്താ യഞ്ച സമാദപിതോ കരോതി. തതോ ഉപഡ്ഢസ്സ ദായാദത്താ ഉത്തമപുരിസേന ഉത്തമപുരിസതരോ.
135 . සප්‌පුරිසෙන සප්‌පුරිසතරො ති අත්‌තනා කතෙන සුසීල්‍යෙන සමන්‌නාගතත්‌තා යඤ්‌ච සමාදපිතො කරොති. තතො උපඩ්‌ඪස්‌ස දායාදත්‌තා උත්‌තමපුරිසෙන උත්‌තමපුරිසතරො.
135 . ஸப்புரிஸேன ஸப்புரிஸதரோ தி அத்தனா கதேன ஸுஸீல்யேன ஸமன்னாக³தத்தா யஞ்ச ஸமாத³பிதோ கரோதி. ததோ உபட்³ட⁴ஸ்ஸ தா³யாத³த்தா உத்தமபுரிஸேன உத்தமபுரிஸதரோ.
౧౩౫ . సప్పురిసేన సప్పురిసతరో తి అత్తనా కతేన సుసీల్యేన సమన్నాగతత్తా యఞ్చ సమాదపితో కరోతి. తతో ఉపడ్ఢస్స దాయాదత్తా ఉత్తమపురిసేన ఉత్తమపురిసతరో.
๑๓๕ . สปฺปุริเสน สปฺปุริสตโร ติ อตฺตนา กเตน สุสีลฺเยน สมนฺนาคตตฺตา ยญฺจ สมาทปิโต กโรติฯ ตโต อุปฑฺฒสฺส ทายาทตฺตา อุตฺตมปุริเสน อุตฺตมปุริสตโรฯ
༡༣༥ . ས་པྤུ་རི་སེ་ན ས་པྤུ་རི་ས་ཏ་རོ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ཀ་ཏེ་ན སུ་སཱི་ལྱེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཡ་ཉྩ ས་མཱ་ད་པི་ཏོ ཀ་རོ་ཏི། ཏ་ཏོ ཨུ་པ་ཌྜྷ་སྶ དཱ་ཡཱ་ད་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟ་མ་པུ་རི་སེ་ན ཨུ་ཏྟ་མ་པུ་རི་ས་ཏ་རོ།
338
bodytext
136 . Pāpo ti akusalakammapathasaṅkhātena dasavidhena pāpena samannāgato.
၁၃၆ . ပါပေါ တိ အကုသလကမ္မပထသင်္ခါတေန ဒသဝိဓေန ပါပေန သမန္နာဂတော။
১৩৬ . পাপো তি অকুসলকম্মপথসঙ্খাতেন দসৰিধেন পাপেন সমন্নাগতো।
136 . баабо д̇и агусалагаммабат̇асан̇каад̇зна д̣̇асавид̇хзна баабзна саманнааг̇ад̇о.
१३६ . पापो ति अकुसलकम्मपथसङ्खातेन दसविधेन पापेन समन्‍नागतो।
૧૩૬ . પાપો તિ અકુસલકમ્મપથસઙ્ખાતેન દસવિધેન પાપેન સમન્નાગતો.
੧੩੬ . ਪਾਪੋ ਤਿ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਦਸવਿਧੇਨ ਪਾਪੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ।
១៣៦ . បាបោ តិ អកុសលកម្មបថសង្ខាតេន ទសវិធេន បាបេន សមន្នាគតោ។
೧೩೬ . ಪಾಪೋ ತಿ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಸಙ್ಖಾತೇನ ದಸವಿಧೇನ ಪಾಪೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ।
൧൩൬ . പാപോ തി അകുസലകമ്മപഥസങ്ഖാതേന ദസവിധേന പാപേന സമന്നാഗതോ.
136 . පාපො ති අකුසලකම්‌මපථසඞ්‌ඛාතෙන දසවිධෙන පාපෙන සමන්‌නාගතො.
136 . பாபோ தி அகுஸலகம்மபத²ஸங்கா²தேன த³ஸவிதே⁴ன பாபேன ஸமன்னாக³தோ.
౧౩౬ . పాపో తి అకుసలకమ్మపథసఙ్ఖాతేన దసవిధేన పాపేన సమన్నాగతో.
๑๓๖ . ปาโป ติ อกุสลกมฺมปถสงฺขาเตน ทสวิเธน ปาเปน สมนฺนาคโตฯ
༡༣༦ . པཱ་པོ ཏི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་པ་ཐ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ད་ས་ཝི་དྷེ་ན པཱ་པེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ།
339
bodytext
138 . Kalyāṇo ti kusalakammapathasaṅkhātena dasavidhena kalyāṇadhammena samannāgato suddhako bhadrako. Sesamettha heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva.
၁၃၈ . ကလျာဏော တိ ကုသလကမ္မပထသင်္ခါတေန ဒသဝိဓေန ကလျာဏဓမ္မေန သမန္နာဂတော သုဒ္ဓကော ဘဒြကော။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
১৩৮ . কল্যাণো তি কুসলকম্মপথসঙ্খাতেন দসৰিধেন কল্যাণধম্মেন সমন্নাগতো সুদ্ধকো ভদ্রকো। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰ।
138 . галяаан̣о д̇и гусалагаммабат̇асан̇каад̇зна д̣̇асавид̇хзна галяаан̣ад̇хаммзна саманнааг̇ад̇о суд̣̇д̇хаго бхад̣̇раго. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
१३८ . कल्याणो ति कुसलकम्मपथसङ्खातेन दसविधेन कल्याणधम्मेन समन्‍नागतो सुद्धको भद्रको। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तनयत्ता उत्तानत्थमेव।
૧૩૮ . કલ્યાણો તિ કુસલકમ્મપથસઙ્ખાતેન દસવિધેન કલ્યાણધમ્મેન સમન્નાગતો સુદ્ધકો ભદ્રકો. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનત્થમેવ.
੧੩੮ . ਕਲ੍ਯਾਣੋ ਤਿ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਦਸવਿਧੇਨ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਸੁਦ੍ਧਕੋ ਭਦ੍ਰਕੋ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
១៣៨ . កល្យាណោ តិ កុសលកម្មបថសង្ខាតេន ទសវិធេន កល្យាណធម្មេន សមន្នាគតោ សុទ្ធកោ ភទ្រកោ។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវ។
೧೩೮ . ಕಲ್ಯಾಣೋ ತಿ ಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಸಙ್ಖಾತೇನ ದಸವಿಧೇನ ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಸುದ್ಧಕೋ ಭದ್ರಕೋ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൧൩൮ . കല്യാണോ തി കുസലകമ്മപഥസങ്ഖാതേന ദസവിധേന കല്യാണധമ്മേന സമന്നാഗതോ സുദ്ധകോ ഭദ്രകോ. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ ഉത്താനത്ഥമേവ.
138 . කල්‍යාණො ති කුසලකම්‌මපථසඞ්‌ඛාතෙන දසවිධෙන කල්‍යාණධම්‌මෙන සමන්‌නාගතො සුද්‌ධකො භද්‍රකො. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයත්‌තා උත්‌තානත්‌ථමෙව.
138 . கல்யாணோ தி குஸலகம்மபத²ஸங்கா²தேன த³ஸவிதே⁴ன கல்யாணத⁴ம்மேன ஸமன்னாக³தோ ஸுத்³த⁴கோ ப⁴த்³ரகோ. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா உத்தானத்த²மேவ.
౧౩౮ . కల్యాణో తి కుసలకమ్మపథసఙ్ఖాతేన దసవిధేన కల్యాణధమ్మేన సమన్నాగతో సుద్ధకో భద్రకో. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తనయత్తా ఉత్తానత్థమేవ.
๑๓๘ . กลฺยาโณ ติ กุสลกมฺมปถสงฺขาเตน ทสวิเธน กลฺยาณธมฺเมน สมนฺนาคโต สุทฺธโก ภทฺรโกฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา อุตฺตานตฺถเมวฯ
༡༣༨ . ཀ་ལྱཱ་ཎོ ཏི ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་པ་ཐ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་མྨེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ སུ་དྡྷ་ཀོ བྷ་དྲ་ཀོ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།
340
bodytext
140 . Pāpadhammādīsu – pāpo dhammo assāti pāpadhammo . Kalyāṇo dhammo assāti kalyāṇadhammo . Sesamettha uttānatthameva.
၁၄၀ . ပါပဓမ္မာဒီသု – ပါပေါ ဓမ္မော အဿာတိ ပါပဓမ္မော ။ ကလျာဏော ဓမ္မော အဿာတိ ကလျာဏဓမ္မော ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
১৪০ . পাপধম্মাদীসু – পাপো ধম্মো অস্সাতি পাপধম্মো । কল্যাণো ধম্মো অস্সাতি কল্যাণধম্মো । সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰ।
140 . баабад̇хаммаад̣̇ийсу – баабо д̇хаммо ассаад̇и баабад̇хаммо . галяаан̣о д̇хаммо ассаад̇и галяаан̣ад̇хаммо . сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
१४० . पापधम्मादीसु – पापो धम्मो अस्साति पापधम्मो । कल्याणो धम्मो अस्साति कल्याणधम्मो । सेसमेत्थ उत्तानत्थमेव।
૧૪૦ . પાપધમ્માદીસુ – પાપો ધમ્મો અસ્સાતિ પાપધમ્મો . કલ્યાણો ધમ્મો અસ્સાતિ કલ્યાણધમ્મો . સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવ.
੧੪੦ . ਪਾਪਧਮ੍ਮਾਦੀਸੁ – ਪਾਪੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਪਾਪਧਮ੍ਮੋ । ਕਲ੍ਯਾਣੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮੋ । ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
១៤០ . បាបធម្មាទីសុ – បាបោ ធម្មោ អស្សាតិ បាបធម្មោ ។ កល្យាណោ ធម្មោ អស្សាតិ កល្យាណធម្មោ ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។
೧೪೦ . ಪಾಪಧಮ್ಮಾದೀಸು – ಪಾಪೋ ಧಮ್ಮೋ ಅಸ್ಸಾತಿ ಪಾಪಧಮ್ಮೋ । ಕಲ್ಯಾಣೋ ಧಮ್ಮೋ ಅಸ್ಸಾತಿ ಕಲ್ಯಾಣಧಮ್ಮೋ । ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൧൪൦ . പാപധമ്മാദീസു – പാപോ ധമ്മോ അസ്സാതി പാപധമ്മോ . കല്യാണോ ധമ്മോ അസ്സാതി കല്യാണധമ്മോ . സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ.
140 . පාපධම්‌මාදීසු – පාපො ධම්‌මො අස්‌සාති පාපධම්‌මො . කල්‍යාණො ධම්‌මො අස්‌සාති කල්‍යාණධම්‌මො . සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙව.
140 . பாபத⁴ம்மாதீ³ஸு – பாபோ த⁴ம்மோ அஸ்ஸாதி பாபத⁴ம்மோ . கல்யாணோ த⁴ம்மோ அஸ்ஸாதி கல்யாணத⁴ம்மோ . ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவ.
౧౪౦ . పాపధమ్మాదీసు – పాపో ధమ్మో అస్సాతి పాపధమ్మో . కల్యాణో ధమ్మో అస్సాతి కల్యాణధమ్మో . సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవ.
๑๔๐ . ปาปธมฺมาทีสุ – ปาโป ธมฺโม อสฺสาติ ปาปธมฺโม ฯ กลฺยาโณ ธมฺโม อสฺสาติ กลฺยาณธมฺโม ฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ
༡༤༠ . པཱ་པ་དྷ་མྨཱ་དཱི་སུ – པཱ་པོ དྷ་མྨོ ཨ་སྶཱ་ཏི པཱ་པ་དྷ་མྨོ ། ཀ་ལྱཱ་ཎོ དྷ་མྨོ ཨ་སྶཱ་ཏི ཀ་ལྱཱ་ཎ་དྷ་མྨོ ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།
341
bodytext
144 . Sāvajjādīsu – sāvajjo ti sadoso. Sāvajjena kāyakammenā ti sadosena pāṇātipātādinā kāyakammena. Itaresupi eseva nayo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo tīhi dvārehi āyūhanakammassa sadosattā, gūthakuṇapādibharito padeso viya sāvajjoti vuccati.
၁၄၄ . သာဝဇ္ဇာဒီသု – သာဝဇ္ဇော တိ သဒောသော။ သာဝဇ္ဇေန ကာယကမ္မေနာ တိ သဒောသေန ပါဏာတိပါတာဒိနာ ကာယကမ္မေန။ ဣတရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော တီဟိ ဒွာရေဟိ အာယူဟနကမ္မဿ သဒောသတ္တာ၊ ဂူထကုဏပါဒိဘရိတော ပဒေသော ဝိယ သာဝဇ္ဇောတိ ဝုစ္စတိ။
১৪৪ . সাৰজ্জাদীসু – সাৰজ্জো তি সদোসো। সাৰজ্জেন কাযকম্মেনা তি সদোসেন পাণাতিপাতাদিনা কাযকম্মেন। ইতরেসুপি এসেৰ নযো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো তীহি দ্ৰারেহি আযূহনকম্মস্স সদোসত্তা, গূথকুণপাদিভরিতো পদেসো ৰিয সাৰজ্জোতি ৰুচ্চতি।
144 . сааваж̇ж̇аад̣̇ийсу – сааваж̇ж̇о д̇и сад̣̇осо. сааваж̇ж̇зна гааяагаммзнаа д̇и сад̣̇осзна баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇инаа гааяагаммзна. ид̇арзсуби зсзва наяо. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало д̇ийхи д̣̇ваарзхи ааяууханагаммасса сад̣̇осад̇д̇аа, г̇уут̇агун̣абаад̣̇ибхарид̇о бад̣̇зсо вияа сааваж̇ж̇од̇и вужжад̇и.
१४४ . सावज्‍जादीसु – सावज्‍जो ति सदोसो। सावज्‍जेन कायकम्मेना ति सदोसेन पाणातिपातादिना कायकम्मेन। इतरेसुपि एसेव नयो। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो तीहि द्वारेहि आयूहनकम्मस्स सदोसत्ता, गूथकुणपादिभरितो पदेसो विय सावज्‍जोति वुच्‍चति।
૧૪૪ . સાવજ્જાદીસુ – સાવજ્જો તિ સદોસો. સાવજ્જેન કાયકમ્મેના તિ સદોસેન પાણાતિપાતાદિના કાયકમ્મેન. ઇતરેસુપિ એસેવ નયો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો તીહિ દ્વારેહિ આયૂહનકમ્મસ્સ સદોસત્તા, ગૂથકુણપાદિભરિતો પદેસો વિય સાવજ્જોતિ વુચ્ચતિ.
੧੪੪ . ਸਾવਜ੍ਜਾਦੀਸੁ – ਸਾવਜ੍ਜੋ ਤਿ ਸਦੋਸੋ। ਸਾવਜ੍ਜੇਨ ਕਾਯਕਮ੍ਮੇਨਾ ਤਿ ਸਦੋਸੇਨ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿਨਾ ਕਾਯਕਮ੍ਮੇਨ। ਇਤਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤੀਹਿ ਦ੍વਾਰੇਹਿ ਆਯੂਹਨਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਸਦੋਸਤ੍ਤਾ, ਗੂਥਕੁਣਪਾਦਿਭਰਿਤੋ ਪਦੇਸੋ વਿਯ ਸਾવਜ੍ਜੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១៤៤ . សាវជ្ជាទីសុ – សាវជ្ជោ តិ សទោសោ។ សាវជ្ជេន កាយកម្មេនា តិ សទោសេន បាណាតិបាតាទិនា កាយកម្មេន។ ឥតរេសុបិ ឯសេវ នយោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ តីហិ ទ្វារេហិ អាយូហនកម្មស្ស សទោសត្តា, គូថកុណបាទិភរិតោ បទេសោ វិយ សាវជ្ជោតិ វុច្ចតិ។
೧೪೪ . ಸಾವಜ್ಜಾದೀಸು – ಸಾವಜ್ಜೋ ತಿ ಸದೋಸೋ। ಸಾವಜ್ಜೇನ ಕಾಯಕಮ್ಮೇನಾ ತಿ ಸದೋಸೇನ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿನಾ ಕಾಯಕಮ್ಮೇನ। ಇತರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತೀಹಿ ದ್ವಾರೇಹಿ ಆಯೂಹನಕಮ್ಮಸ್ಸ ಸದೋಸತ್ತಾ, ಗೂಥಕುಣಪಾದಿಭರಿತೋ ಪದೇಸೋ ವಿಯ ಸಾವಜ್ಜೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൪൪ . സാവജ്ജാദീസു – സാവജ്ജോ തി സദോസോ. സാവജ്ജേന കായകമ്മേനാ തി സദോസേന പാണാതിപാതാദിനാ കായകമ്മേന. ഇതരേസുപി ഏസേവ നയോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ തീഹി ദ്വാരേഹി ആയൂഹനകമ്മസ്സ സദോസത്താ, ഗൂഥകുണപാദിഭരിതോ പദേസോ വിയ സാവജ്ജോതി വുച്ചതി.
144 . සාවජ්‌ජාදීසු – සාවජ්‌ජො ති සදොසො. සාවජ්‌ජෙන කායකම්‌මෙනා ති සදොසෙන පාණාතිපාතාදිනා කායකම්‌මෙන. ඉතරෙසුපි එසෙව නයො. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො තීහි ද්‌වාරෙහි ආයූහනකම්‌මස්‌ස සදොසත්‌තා, ගූථකුණපාදිභරිතො පදෙසො විය සාවජ්‌ජොති වුච්‌චති.
144 . ஸாவஜ்ஜாதீ³ஸு – ஸாவஜ்ஜோ தி ஸதோ³ஸோ. ஸாவஜ்ஜேன காயகம்மேனா தி ஸதோ³ஸேன பாணாதிபாதாதி³னா காயகம்மேன. இதரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ தீஹி த்³வாரேஹி ஆயூஹனகம்மஸ்ஸ ஸதோ³ஸத்தா, கூ³த²குணபாதி³ப⁴ரிதோ பதே³ஸோ விய ஸாவஜ்ஜோதி வுச்சதி.
౧౪౪ . సావజ్జాదీసు – సావజ్జో తి సదోసో. సావజ్జేన కాయకమ్మేనా తి సదోసేన పాణాతిపాతాదినా కాయకమ్మేన. ఇతరేసుపి ఏసేవ నయో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో తీహి ద్వారేహి ఆయూహనకమ్మస్స సదోసత్తా, గూథకుణపాదిభరితో పదేసో వియ సావజ్జోతి వుచ్చతి.
๑๔๔ . สาวชฺชาทีสุ – สาวชฺโช ติ สโทโสฯ สาวชฺเชน กายกมฺเมนา ติ สโทเสน ปาณาติปาตาทินา กายกมฺเมนฯ อิตเรสุปิ เอเสว นโยฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ตีหิ ทฺวาเรหิ อายูหนกมฺมสฺส สโทสตฺตา, คูถกุณปาทิภริโต ปเทโส วิย สาวชฺโชติ วุจฺจติฯ
༡༤༤ . སཱ་ཝ་ཛྫཱ་དཱི་སུ – སཱ་ཝ་ཛྫོ ཏི ས་དོ་སོ། སཱ་ཝ་ཛྫེ་ན ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨེ་ནཱ ཏི ས་དོ་སེ་ན པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དི་ནཱ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨེ་ན། ཨི་ཏ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཏཱི་ཧི དྭཱ་རེ་ཧི ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ཀ་མྨ་སྶ ས་དོ་ས་ཏྟཱ, གཱུ་ཐ་ཀུ་ཎ་པཱ་དི་བྷ་རི་ཏོ པ་དེ་སོ ཝི་ཡ སཱ་ཝ་ཛྫོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
342
bodytext
145 . Sāvajjena bahula nti yassa sāvajjameva kāyakammaṃ bahu hoti, appaṃ anavajjaṃ; so sāvajjena bahulaṃ kāyakammena samannāgato, appaṃ anavajjenāti vuccati. Itaresupi eseva nayo. Ko pana evarūpo hotīti? Yo gāmadhammatāya vā nigamadhammatāya vā kadāci karahaci uposathaṃ samādiyati, sīlāni pūreti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpo puggalo tīhi dvārehi āyūhanakammesu sāvajjasseva bahulatāya anavajjassa appatāya vajjabahulo ti vuccati.
၁၄၅ . သာဝဇ္ဇေန ဗဟုလ န္တိ ယဿ သာဝဇ္ဇမေဝ ကာယကမ္မံ ဗဟု ဟောတိ၊ အပ္ပံ အနဝဇ္ဇံ; သော သာဝဇ္ဇေန ဗဟုလံ ကာယကမ္မေန သမန္နာဂတော၊ အပ္ပံ အနဝဇ္ဇေနာတိ ဝုစ္စတိ။ ဣတရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကော ပန ဧဝရူပေါ ဟောတီတိ? ယော ဂါမဓမ္မတာယ ဝါ နိဂမဓမ္မတာယ ဝါ ကဒာစိ ကရဟစိ ဥပေါသထံ သမာဒိယတိ၊ သီလာနိ ပူရေတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပေါ ပုဂ္ဂလော တီဟိ ဒွာရေဟိ အာယူဟနကမ္မေသု သာဝဇ္ဇဿေဝ ဗဟုလတာယ အနဝဇ္ဇဿ အပ္ပတာယ ဝဇ္ဇဗဟုလော တိ ဝုစ္စတိ။
১৪৫ . সাৰজ্জেন বহুল ন্তি যস্স সাৰজ্জমেৰ কাযকম্মং বহু হোতি, অপ্পং অনৰজ্জং; সো সাৰজ্জেন বহুলং কাযকম্মেন সমন্নাগতো, অপ্পং অনৰজ্জেনাতি ৰুচ্চতি। ইতরেসুপি এসেৰ নযো। কো পন এৰরূপো হোতীতি? যো গামধম্মতায ৰা নিগমধম্মতায ৰা কদাচি করহচি উপোসথং সমাদিযতি, সীলানি পূরেতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপো পুগ্গলো তীহি দ্ৰারেহি আযূহনকম্মেসু সাৰজ্জস্সেৰ বহুলতায অনৰজ্জস্স অপ্পতায ৰজ্জবহুলো তি ৰুচ্চতি।
145 . сааваж̇ж̇зна б̣ахула нд̇и яасса сааваж̇ж̇амзва гааяагаммам̣ б̣аху ход̇и, аббам̣ анаваж̇ж̇ам̣; со сааваж̇ж̇зна б̣ахулам̣ гааяагаммзна саманнааг̇ад̇о, аббам̣ анаваж̇ж̇знаад̇и вужжад̇и. ид̇арзсуби зсзва наяо. го бана зваруубо ход̇ийд̇и? яо г̇аамад̇хаммад̇ааяа ваа ниг̇амад̇хаммад̇ааяа ваа гад̣̇аажи гарахажи убосат̇ам̣ самаад̣̇ияад̇и, сийлаани буурзд̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубо буг̇г̇ало д̇ийхи д̣̇ваарзхи ааяууханагаммзсу сааваж̇ж̇ассзва б̣ахулад̇ааяа анаваж̇ж̇асса аббад̇ааяа важ̇ж̇аб̣ахуло д̇и вужжад̇и.
१४५ . सावज्‍जेन बहुल न्ति यस्स सावज्‍जमेव कायकम्मं बहु होति, अप्पं अनवज्‍जं; सो सावज्‍जेन बहुलं कायकम्मेन समन्‍नागतो, अप्पं अनवज्‍जेनाति वुच्‍चति। इतरेसुपि एसेव नयो। को पन एवरूपो होतीति? यो गामधम्मताय वा निगमधम्मताय वा कदाचि करहचि उपोसथं समादियति, सीलानि पूरेति। अयं वुच्‍चती ति अयं एवरूपो पुग्गलो तीहि द्वारेहि आयूहनकम्मेसु सावज्‍जस्सेव बहुलताय अनवज्‍जस्स अप्पताय वज्‍जबहुलो ति वुच्‍चति।
૧૪૫ . સાવજ્જેન બહુલ ન્તિ યસ્સ સાવજ્જમેવ કાયકમ્મં બહુ હોતિ, અપ્પં અનવજ્જં; સો સાવજ્જેન બહુલં કાયકમ્મેન સમન્નાગતો, અપ્પં અનવજ્જેનાતિ વુચ્ચતિ. ઇતરેસુપિ એસેવ નયો. કો પન એવરૂપો હોતીતિ? યો ગામધમ્મતાય વા નિગમધમ્મતાય વા કદાચિ કરહચિ ઉપોસથં સમાદિયતિ, સીલાનિ પૂરેતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપો પુગ્ગલો તીહિ દ્વારેહિ આયૂહનકમ્મેસુ સાવજ્જસ્સેવ બહુલતાય અનવજ્જસ્સ અપ્પતાય વજ્જબહુલો તિ વુચ્ચતિ.
੧੪੫ . ਸਾવਜ੍ਜੇਨ ਬਹੁਲ ਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਸਾવਜ੍ਜਮੇવ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਬਹੁ ਹੋਤਿ, ਅਪ੍ਪਂ ਅਨવਜ੍ਜਂ; ਸੋ ਸਾવਜ੍ਜੇਨ ਬਹੁਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ਅਪ੍ਪਂ ਅਨવਜ੍ਜੇਨਾਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਤਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕੋ ਪਨ ਏવਰੂਪੋ ਹੋਤੀਤਿ? ਯੋ ਗਾਮਧਮ੍ਮਤਾਯ વਾ ਨਿਗਮਧਮ੍ਮਤਾਯ વਾ ਕਦਾਚਿ ਕਰਹਚਿ ਉਪੋਸਥਂ ਸਮਾਦਿਯਤਿ, ਸੀਲਾਨਿ ਪੂਰੇਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤੀਹਿ ਦ੍વਾਰੇਹਿ ਆਯੂਹਨਕਮ੍ਮੇਸੁ ਸਾવਜ੍ਜਸ੍ਸੇવ ਬਹੁਲਤਾਯ ਅਨવਜ੍ਜਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਤਾਯ વਜ੍ਜਬਹੁਲੋ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១៤៥ . សាវជ្ជេន ពហុល ន្តិ យស្ស សាវជ្ជមេវ កាយកម្មំ ពហុ ហោតិ, អប្បំ អនវជ្ជំ; សោ សាវជ្ជេន ពហុលំ កាយកម្មេន សមន្នាគតោ, អប្បំ អនវជ្ជេនាតិ វុច្ចតិ។ ឥតរេសុបិ ឯសេវ នយោ។ កោ បន ឯវរូបោ ហោតីតិ? យោ គាមធម្មតាយ វា និគមធម្មតាយ វា កទាចិ ករហចិ ឧបោសថំ សមាទិយតិ, សីលានិ បូរេតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបោ បុគ្គលោ តីហិ ទ្វារេហិ អាយូហនកម្មេសុ សាវជ្ជស្សេវ ពហុលតាយ អនវជ្ជស្ស អប្បតាយ វជ្ជពហុលោ តិ វុច្ចតិ។
೧೪೫ . ಸಾವಜ್ಜೇನ ಬಹುಲ ನ್ತಿ ಯಸ್ಸ ಸಾವಜ್ಜಮೇವ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ಬಹು ಹೋತಿ, ಅಪ್ಪಂ ಅನವಜ್ಜಂ; ಸೋ ಸಾವಜ್ಜೇನ ಬಹುಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ, ಅಪ್ಪಂ ಅನವಜ್ಜೇನಾತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇತರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೋ ಪನ ಏವರೂಪೋ ಹೋತೀತಿ? ಯೋ ಗಾಮಧಮ್ಮತಾಯ ವಾ ನಿಗಮಧಮ್ಮತಾಯ ವಾ ಕದಾಚಿ ಕರಹಚಿ ಉಪೋಸಥಂ ಸಮಾದಿಯತಿ, ಸೀಲಾನಿ ಪೂರೇತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತೀಹಿ ದ್ವಾರೇಹಿ ಆಯೂಹನಕಮ್ಮೇಸು ಸಾವಜ್ಜಸ್ಸೇವ ಬಹುಲತಾಯ ಅನವಜ್ಜಸ್ಸ ಅಪ್ಪತಾಯ ವಜ್ಜಬಹುಲೋ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൪൫ . സാവജ്ജേന ബഹുല ന്തി യസ്സ സാവജ്ജമേവ കായകമ്മം ബഹു ഹോതി, അപ്പം അനവജ്ജം; സോ സാവജ്ജേന ബഹുലം കായകമ്മേന സമന്നാഗതോ, അപ്പം അനവജ്ജേനാതി വുച്ചതി. ഇതരേസുപി ഏസേവ നയോ. കോ പന ഏവരൂപോ ഹോതീതി? യോ ഗാമധമ്മതായ വാ നിഗമധമ്മതായ വാ കദാചി കരഹചി ഉപോസഥം സമാദിയതി, സീലാനി പൂരേതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപോ പുഗ്ഗലോ തീഹി ദ്വാരേഹി ആയൂഹനകമ്മേസു സാവജ്ജസ്സേവ ബഹുലതായ അനവജ്ജസ്സ അപ്പതായ വജ്ജബഹുലോ തി വുച്ചതി.
145 . සාවජ්‌ජෙන බහුල න්‌ති යස්‌ස සාවජ්‌ජමෙව කායකම්‌මං බහු හොති, අප්‌පං අනවජ්‌ජං; සො සාවජ්‌ජෙන බහුලං කායකම්‌මෙන සමන්‌නාගතො, අප්‌පං අනවජ්‌ජෙනාති වුච්‌චති. ඉතරෙසුපි එසෙව නයො. කො පන එවරූපො හොතීති? යො ගාමධම්‌මතාය වා නිගමධම්‌මතාය වා කදාචි කරහචි උපොසථං සමාදියති, සීලානි පූරෙති. අයං වුච්‌චතී ති අයං එවරූපො පුග්‌ගලො තීහි ද්‌වාරෙහි ආයූහනකම්‌මෙසු සාවජ්‌ජස්‌සෙව බහුලතාය අනවජ්‌ජස්‌ස අප්‌පතාය වජ්‌ජබහුලො ති වුච්‌චති.
145 . ஸாவஜ்ஜேன ப³ஹுல ந்தி யஸ்ஸ ஸாவஜ்ஜமேவ காயகம்மங் ப³ஹு ஹோதி, அப்பங் அனவஜ்ஜங்; ஸோ ஸாவஜ்ஜேன ப³ஹுலங் காயகம்மேன ஸமன்னாக³தோ, அப்பங் அனவஜ்ஜேனாதி வுச்சதி. இதரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. கோ பன ஏவரூபோ ஹோதீதி? யோ கா³மத⁴ம்மதாய வா நிக³மத⁴ம்மதாய வா கதா³சி கரஹசி உபோஸத²ங் ஸமாதி³யதி, ஸீலானி பூரேதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபோ புக்³க³லோ தீஹி த்³வாரேஹி ஆயூஹனகம்மேஸு ஸாவஜ்ஜஸ்ஸேவ ப³ஹுலதாய அனவஜ்ஜஸ்ஸ அப்பதாய வஜ்ஜப³ஹுலோ தி வுச்சதி.
౧౪౫ . సావజ్జేన బహుల న్తి యస్స సావజ్జమేవ కాయకమ్మం బహు హోతి, అప్పం అనవజ్జం; సో సావజ్జేన బహులం కాయకమ్మేన సమన్నాగతో, అప్పం అనవజ్జేనాతి వుచ్చతి. ఇతరేసుపి ఏసేవ నయో. కో పన ఏవరూపో హోతీతి? యో గామధమ్మతాయ వా నిగమధమ్మతాయ వా కదాచి కరహచి ఉపోసథం సమాదియతి, సీలాని పూరేతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపో పుగ్గలో తీహి ద్వారేహి ఆయూహనకమ్మేసు సావజ్జస్సేవ బహులతాయ అనవజ్జస్స అప్పతాయ వజ్జబహులో తి వుచ్చతి.
๑๔๕ . สาวชฺเชน พหุล นฺติ ยสฺส สาวชฺชเมว กายกมฺมํ พหุ โหติ, อปฺปํ อนวชฺชํ; โส สาวชฺเชน พหุลํ กายกมฺเมน สมนฺนาคโต, อปฺปํ อนวชฺเชนาติ วุจฺจติฯ อิตเรสุปิ เอเสว นโยฯ โก ปน เอวรูโป โหตีติ? โย คามธมฺมตาย วา นิคมธมฺมตาย วา กทาจิ กรหจิ อุโปสถํ สมาทิยติ, สีลานิ ปูเรติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูโป ปุคฺคโล ตีหิ ทฺวาเรหิ อายูหนกมฺเมสุ สาวชฺชสฺเสว พหุลตาย อนวชฺชสฺส อปฺปตาย วชฺชพหุโล ติ วุจฺจติฯ
༡༤༥ . སཱ་ཝ་ཛྫེ་ན བ་ཧུ་ལ ནྟི ཡ་སྶ སཱ་ཝ་ཛྫ་མེ་ཝ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ བ་ཧུ ཧོ་ཏི, ཨ་པྤཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫཾ; སོ སཱ་ཝ་ཛྫེ་ན བ་ཧུ་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ, ཨ་པྤཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫེ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་ཏ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀོ པ་ན ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཧོ་ཏཱི་ཏི? ཡོ གཱ་མ་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཝཱ ནི་ག་མ་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཝཱ ཀ་དཱ་ཙི ཀ་ར་ཧ་ཙི ཨུ་པོ་ས་ཐཾ ས་མཱ་དི་ཡ་ཏི, སཱི་ལཱ་ནི པཱུ་རེ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པུ་གྒ་ལོ ཏཱི་ཧི དྭཱ་རེ་ཧི ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ཀ་མྨེ་སུ སཱ་ཝ་ཛྫ་སྶེ་ཝ བ་ཧུ་ལ་ཏཱ་ཡ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་སྶ ཨ་པྤ་ཏཱ་ཡ ཝ་ཛྫ་བ་ཧུ་ལོ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
343
bodytext
Yathā hi ekasmiṃ padese dubbaṇṇāni duggandhāni pupphāni rāsikatānassu, tesaṃ upari tahaṃ tahaṃ atimuttakavassikapāṭalāni patitāni bhaveyyuṃ. Evarūpo ayaṃ puggalo veditabbo. Yathā pana ekasmiṃ padese atimuttakavassikapāṭalāni rāsikatānassu, tesaṃ upari tahaṃ tahaṃ dubbaṇṇaduggandhāni badarapupphādīni patitāni bhaveyyuṃ. Evarūpo tatiyo puggalo veditabbo. Catuttho pana tīhipi dvārehi āyūhanakammassa niddosattā, catumadhurabharitasuvaṇṇapāti viya daṭṭhabbo. Tesu paṭhamo andhabālaputhujjano. Dutiyo antarantarā kusalassa kārako lokiyaputhujjano. Tatiyo sotāpanno sakadāgāmianāgāminopi eteneva saṅgahitā. Catuttho khīṇāsavo. So hi ekantena anavajjoyeva. Ayaṃ aṅguttaraṭṭhakathāyo.
ယထာ ဟိ ဧကသ္မိံ ပဒေသေ ဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ ဒုဂ္ဂန္ဓာနိ ပုပ္ဖာနိ ရာသိကတာနဿု၊ တေသံ ဥပရိ တဟံ တဟံ အတိမုတ္တကဝဿိကပါဋလာနိ ပတိတာနိ ဘဝေယျုံ။ ဧဝရူပေါ အယံ ပုဂ္ဂလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ယထာ ပန ဧကသ္မိံ ပဒေသေ အတိမုတ္တကဝဿိကပါဋလာနိ ရာသိကတာနဿု၊ တေသံ ဥပရိ တဟံ တဟံ ဒုဗ္ဗဏ္ဏဒုဂ္ဂန္ဓာနိ ဗဒရပုပ္ဖာဒီနိ ပတိတာနိ ဘဝေယျုံ။ ဧဝရူပေါ တတိယော ပုဂ္ဂလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ စတုတ္ထော ပန တီဟိပိ ဒွာရေဟိ အာယူဟနကမ္မဿ နိဒ္ဒောသတ္တာ၊ စတုမဓုရဘရိတသုဝဏ္ဏပါတိ ဝိယ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တေသု ပဌမော အန္ဓဗာလပုထုဇ္ဇနော။ ဒုတိယော အန္တရန္တရာ ကုသလဿ ကာရကော လောကိယပုထုဇ္ဇနော။ တတိယော သောတာပန္နော သကဒာဂါမိအနာဂါမိနောပိ ဧတေနေဝ သင်္ဂဟိတာ။ စတုတ္ထော ခီဏာသဝေါ။ သော ဟိ ဧကန္တေန အနဝဇ္ဇောယေဝ။ အယံ အင်္ဂုတ္တရဋ္ဌကထာယော။
যথা হি একস্মিং পদেসে দুব্বণ্ণানি দুগ্গন্ধানি পুপ্ফানি রাসিকতানস্সু, তেসং উপরি তহং তহং অতিমুত্তকৰস্সিকপাটলানি পতিতানি ভৰেয্যুং। এৰরূপো অযং পুগ্গলো ৰেদিতব্বো। যথা পন একস্মিং পদেসে অতিমুত্তকৰস্সিকপাটলানি রাসিকতানস্সু, তেসং উপরি তহং তহং দুব্বণ্ণদুগ্গন্ধানি বদরপুপ্ফাদীনি পতিতানি ভৰেয্যুং। এৰরূপো ততিযো পুগ্গলো ৰেদিতব্বো। চতুত্থো পন তীহিপি দ্ৰারেহি আযূহনকম্মস্স নিদ্দোসত্তা, চতুমধুরভরিতসুৰণ্ণপাতি ৰিয দট্ঠব্বো। তেসু পঠমো অন্ধবালপুথুজ্জনো। দুতিযো অন্তরন্তরা কুসলস্স কারকো লোকিযপুথুজ্জনো। ততিযো সোতাপন্নো সকদাগামিঅনাগামিনোপি এতেনেৰ সঙ্গহিতা। চতুত্থো খীণাসৰো। সো হি একন্তেন অনৰজ্জোযেৰ। অযং অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযো।
яат̇аа хи згасмим̣ бад̣̇зсз д̣̇уб̣б̣ан̣н̣аани д̣̇уг̇г̇анд̇хаани бубпаани раасигад̇аанассу, д̇зсам̣ убари д̇ахам̣ д̇ахам̣ ад̇имуд̇д̇агавассигабаадалаани бад̇ид̇аани бхавзяяум̣. зваруубо аяам̣ буг̇г̇ало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. яат̇аа бана згасмим̣ бад̣̇зсз ад̇имуд̇д̇агавассигабаадалаани раасигад̇аанассу, д̇зсам̣ убари д̇ахам̣ д̇ахам̣ д̣̇уб̣б̣ан̣н̣ад̣̇уг̇г̇анд̇хаани б̣ад̣̇арабубпаад̣̇ийни бад̇ид̇аани бхавзяяум̣. зваруубо д̇ад̇ияо буг̇г̇ало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. жад̇уд̇т̇о бана д̇ийхиби д̣̇ваарзхи ааяууханагаммасса нид̣̇д̣̇осад̇д̇аа, жад̇умад̇хурабхарид̇асуван̣н̣абаад̇и вияа д̣̇адтаб̣б̣о. д̇зсу батамо анд̇хаб̣аалабут̇уж̇ж̇ано. д̣̇уд̇ияо анд̇аранд̇араа гусаласса гаараго логияабут̇уж̇ж̇ано. д̇ад̇ияо сод̇аабанно сагад̣̇ааг̇аамианааг̇ааминоби зд̇знзва сан̇г̇ахид̇аа. жад̇уд̇т̇о кийн̣аасаво. со хи зганд̇зна анаваж̇ж̇оязва. аяам̣ ан̇г̇уд̇д̇арадтагат̇ааяо.
यथा हि एकस्मिं पदेसे दुब्बण्णानि दुग्गन्धानि पुप्फानि रासिकतानस्सु, तेसं उपरि तहं तहं अतिमुत्तकवस्सिकपाटलानि पतितानि भवेय्युं। एवरूपो अयं पुग्गलो वेदितब्बो। यथा पन एकस्मिं पदेसे अतिमुत्तकवस्सिकपाटलानि रासिकतानस्सु, तेसं उपरि तहं तहं दुब्बण्णदुग्गन्धानि बदरपुप्फादीनि पतितानि भवेय्युं। एवरूपो ततियो पुग्गलो वेदितब्बो। चतुत्थो पन तीहिपि द्वारेहि आयूहनकम्मस्स निद्दोसत्ता, चतुमधुरभरितसुवण्णपाति विय दट्ठब्बो। तेसु पठमो अन्धबालपुथुज्‍जनो। दुतियो अन्तरन्तरा कुसलस्स कारको लोकियपुथुज्‍जनो। ततियो सोतापन्‍नो सकदागामिअनागामिनोपि एतेनेव सङ्गहिता। चतुत्थो खीणासवो। सो हि एकन्तेन अनवज्‍जोयेव। अयं अङ्गुत्तरट्ठकथायो।
યથા હિ એકસ્મિં પદેસે દુબ્બણ્ણાનિ દુગ્ગન્ધાનિ પુપ્ફાનિ રાસિકતાનસ્સુ, તેસં ઉપરિ તહં તહં અતિમુત્તકવસ્સિકપાટલાનિ પતિતાનિ ભવેય્યું. એવરૂપો અયં પુગ્ગલો વેદિતબ્બો. યથા પન એકસ્મિં પદેસે અતિમુત્તકવસ્સિકપાટલાનિ રાસિકતાનસ્સુ, તેસં ઉપરિ તહં તહં દુબ્બણ્ણદુગ્ગન્ધાનિ બદરપુપ્ફાદીનિ પતિતાનિ ભવેય્યું. એવરૂપો તતિયો પુગ્ગલો વેદિતબ્બો. ચતુત્થો પન તીહિપિ દ્વારેહિ આયૂહનકમ્મસ્સ નિદ્દોસત્તા, ચતુમધુરભરિતસુવણ્ણપાતિ વિય દટ્ઠબ્બો. તેસુ પઠમો અન્ધબાલપુથુજ્જનો. દુતિયો અન્તરન્તરા કુસલસ્સ કારકો લોકિયપુથુજ્જનો. તતિયો સોતાપન્નો સકદાગામિઅનાગામિનોપિ એતેનેવ સઙ્ગહિતા. ચતુત્થો ખીણાસવો. સો હિ એકન્તેન અનવજ્જોયેવ. અયં અઙ્ગુત્તરટ્ઠકથાયો.
ਯਥਾ ਹਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਾਨਿ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਾਨਿ ਪੁਪ੍ਫਾਨਿ ਰਾਸਿਕਤਾਨਸ੍ਸੁ, ਤੇਸਂ ਉਪਰਿ ਤਹਂ ਤਹਂ ਅਤਿਮੁਤ੍ਤਕવਸ੍ਸਿਕਪਾਟਲਾਨਿ ਪਤਿਤਾਨਿ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਏવਰੂਪੋ ਅਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਯਥਾ ਪਨ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਅਤਿਮੁਤ੍ਤਕવਸ੍ਸਿਕਪਾਟਲਾਨਿ ਰਾਸਿਕਤਾਨਸ੍ਸੁ, ਤੇਸਂ ਉਪਰਿ ਤਹਂ ਤਹਂ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਾਨਿ ਬਦਰਪੁਪ੍ਫਾਦੀਨਿ ਪਤਿਤਾਨਿ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਏવਰੂਪੋ ਤਤਿਯੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਪਨ ਤੀਹਿਪਿ ਦ੍વਾਰੇਹਿ ਆਯੂਹਨਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦੋਸਤ੍ਤਾ, ਚਤੁਮਧੁਰਭਰਿਤਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿ વਿਯ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਤੇਸੁ ਪਠਮੋ ਅਨ੍ਧਬਾਲਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ। ਦੁਤਿਯੋ ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰਾ ਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਾਰਕੋ ਲੋਕਿਯਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ। ਤਤਿਯੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਸਕਦਾਗਾਮਿਅਨਾਗਾਮਿਨੋਪਿ ਏਤੇਨੇવ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ। ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਖੀਣਾਸવੋ। ਸੋ ਹਿ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਅਨવਜ੍ਜੋਯੇવ। ਅਯਂ ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਕਥਾਯੋ।
យថា ហិ ឯកស្មិំ បទេសេ ទុព្ពណ្ណានិ ទុគ្គន្ធានិ បុប្ផានិ រាសិកតានស្សុ, តេសំ ឧបរិ តហំ តហំ អតិមុត្តកវស្សិកបាដលានិ បតិតានិ ភវេយ្យុំ។ ឯវរូបោ អយំ បុគ្គលោ វេទិតព្ពោ។ យថា បន ឯកស្មិំ បទេសេ អតិមុត្តកវស្សិកបាដលានិ រាសិកតានស្សុ, តេសំ ឧបរិ តហំ តហំ ទុព្ពណ្ណទុគ្គន្ធានិ ពទរបុប្ផាទីនិ បតិតានិ ភវេយ្យុំ។ ឯវរូបោ តតិយោ បុគ្គលោ វេទិតព្ពោ។ ចតុត្ថោ បន តីហិបិ ទ្វារេហិ អាយូហនកម្មស្ស និទ្ទោសត្តា, ចតុមធុរភរិតសុវណ្ណបាតិ វិយ ទដ្ឋព្ពោ។ តេសុ បឋមោ អន្ធពាលបុថុជ្ជនោ។ ទុតិយោ អន្តរន្តរា កុសលស្ស ការកោ លោកិយបុថុជ្ជនោ។ តតិយោ សោតាបន្នោ សកទាគាមិអនាគាមិនោបិ ឯតេនេវ សង្គហិតា។ ចតុត្ថោ ខីណាសវោ។ សោ ហិ ឯកន្តេន អនវជ្ជោយេវ។ អយំ អង្គុត្តរដ្ឋកថាយោ។
ಯಥಾ ಹಿ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ದುಬ್ಬಣ್ಣಾನಿ ದುಗ್ಗನ್ಧಾನಿ ಪುಪ್ಫಾನಿ ರಾಸಿಕತಾನಸ್ಸು, ತೇಸಂ ಉಪರಿ ತಹಂ ತಹಂ ಅತಿಮುತ್ತಕವಸ್ಸಿಕಪಾಟಲಾನಿ ಪತಿತಾನಿ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ಏವರೂಪೋ ಅಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಯಥಾ ಪನ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ಅತಿಮುತ್ತಕವಸ್ಸಿಕಪಾಟಲಾನಿ ರಾಸಿಕತಾನಸ್ಸು, ತೇಸಂ ಉಪರಿ ತಹಂ ತಹಂ ದುಬ್ಬಣ್ಣದುಗ್ಗನ್ಧಾನಿ ಬದರಪುಪ್ಫಾದೀನಿ ಪತಿತಾನಿ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ಏವರೂಪೋ ತತಿಯೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಚತುತ್ಥೋ ಪನ ತೀಹಿಪಿ ದ್ವಾರೇಹಿ ಆಯೂಹನಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿದ್ದೋಸತ್ತಾ, ಚತುಮಧುರಭರಿತಸುವಣ್ಣಪಾತಿ ವಿಯ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ತೇಸು ಪಠಮೋ ಅನ್ಧಬಾಲಪುಥುಜ್ಜನೋ। ದುತಿಯೋ ಅನ್ತರನ್ತರಾ ಕುಸಲಸ್ಸ ಕಾರಕೋ ಲೋಕಿಯಪುಥುಜ್ಜನೋ। ತತಿಯೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಸಕದಾಗಾಮಿಅನಾಗಾಮಿನೋಪಿ ಏತೇನೇವ ಸಙ್ಗಹಿತಾ। ಚತುತ್ಥೋ ಖೀಣಾಸವೋ। ಸೋ ಹಿ ಏಕನ್ತೇನ ಅನವಜ್ಜೋಯೇವ। ಅಯಂ ಅಙ್ಗುತ್ತರಟ್ಠಕಥಾಯೋ।
യഥാ ഹി ഏകസ്മിം പദേസേ ദുബ്ബണ്ണാനി ദുഗ്ഗന്ധാനി പുപ്ഫാനി രാസികതാനസ്സു, തേസം ഉപരി തഹം തഹം അതിമുത്തകവസ്സികപാടലാനി പതിതാനി ഭവെയ്യും. ഏവരൂപോ അയം പുഗ്ഗലോ വേദിതബ്ബോ. യഥാ പന ഏകസ്മിം പദേസേ അതിമുത്തകവസ്സികപാടലാനി രാസികതാനസ്സു, തേസം ഉപരി തഹം തഹം ദുബ്ബണ്ണദുഗ്ഗന്ധാനി ബദരപുപ്ഫാദീനി പതിതാനി ഭവെയ്യും. ഏവരൂപോ തതിയോ പുഗ്ഗലോ വേദിതബ്ബോ. ചതുത്ഥോ പന തീഹിപി ദ്വാരേഹി ആയൂഹനകമ്മസ്സ നിദ്ദോസത്താ, ചതുമധുരഭരിതസുവണ്ണപാതി വിയ ദട്ഠബ്ബോ. തേസു പഠമോ അന്ധബാലപുഥുജ്ജനോ. ദുതിയോ അന്തരന്തരാ കുസലസ്സ കാരകോ ലോകിയപുഥുജ്ജനോ. തതിയോ സോതാപന്നോ സകദാഗാമിഅനാഗാമിനോപി ഏതേനേവ സങ്ഗഹിതാ. ചതുത്ഥോ ഖീണാസവോ. സോ ഹി ഏകന്തേന അനവജ്ജോയേവ. അയം അങ്ഗുത്തരട്ഠകഥായോ.
යථා හි එකස්‌මිං පදෙසෙ දුබ්‌බණ්‌ණානි දුග්‌ගන්‌ධානි පුප්‌ඵානි රාසිකතානස්‌සු, තෙසං උපරි තහං තහං අතිමුත්‌තකවස්‌සිකපාටලානි පතිතානි භවෙය්‍යුං. එවරූපො අයං පුග්‌ගලො වෙදිතබ්‌බො. යථා පන එකස්‌මිං පදෙසෙ අතිමුත්‌තකවස්‌සිකපාටලානි රාසිකතානස්‌සු, තෙසං උපරි තහං තහං දුබ්‌බණ්‌ණදුග්‌ගන්‌ධානි බදරපුප්‌ඵාදීනි පතිතානි භවෙය්‍යුං. එවරූපො තතියො පුග්‌ගලො වෙදිතබ්‌බො. චතුත්‌ථො පන තීහිපි ද්‌වාරෙහි ආයූහනකම්‌මස්‌ස නිද්‌දොසත්‌තා, චතුමධුරභරිතසුවණ්‌ණපාති විය දට්‌ඨබ්‌බො. තෙසු පඨමො අන්‌ධබාලපුථුජ්‌ජනො. දුතියො අන්‌තරන්‌තරා කුසලස්‌ස කාරකො ලොකියපුථුජ්‌ජනො. තතියො සොතාපන්‌නො සකදාගාමිඅනාගාමිනොපි එතෙනෙව සඞ්‌ගහිතා. චතුත්‌ථො ඛීණාසවො. සො හි එකන්‌තෙන අනවජ්‌ජොයෙව. අයං අඞ්‌ගුත්‌තරට්‌ඨකථායො.
யதா² ஹி ஏகஸ்மிங் பதே³ஸே து³ப்³ப³ண்ணானி து³க்³க³ந்தா⁴னி புப்பா²னி ராஸிகதானஸ்ஸு, தேஸங் உபரி தஹங் தஹங் அதிமுத்தகவஸ்ஸிகபாடலானி பதிதானி ப⁴வெய்யுங். ஏவரூபோ அயங் புக்³க³லோ வேதி³தப்³போ³. யதா² பன ஏகஸ்மிங் பதே³ஸே அதிமுத்தகவஸ்ஸிகபாடலானி ராஸிகதானஸ்ஸு, தேஸங் உபரி தஹங் தஹங் து³ப்³ப³ண்ணது³க்³க³ந்தா⁴னி ப³த³ரபுப்பா²தீ³னி பதிதானி ப⁴வெய்யுங். ஏவரூபோ ததியோ புக்³க³லோ வேதி³தப்³போ³. சதுத்தோ² பன தீஹிபி த்³வாரேஹி ஆயூஹனகம்மஸ்ஸ நித்³தோ³ஸத்தா, சதுமது⁴ரப⁴ரிதஸுவண்ணபாதி விய த³ட்ட²ப்³போ³. தேஸு பட²மோ அந்த⁴பா³லபுது²ஜ்ஜனோ. து³தியோ அந்தரந்தரா குஸலஸ்ஸ காரகோ லோகியபுது²ஜ்ஜனோ. ததியோ ஸோதாபன்னோ ஸகதா³கா³மிஅனாகா³மினோபி ஏதேனேவ ஸங்க³ஹிதா. சதுத்தோ² கீ²ணாஸவோ. ஸோ ஹி ஏகந்தேன அனவஜ்ஜோயேவ. அயங் அங்கு³த்தரட்ட²கதா²யோ.
యథా హి ఏకస్మిం పదేసే దుబ్బణ్ణాని దుగ్గన్ధాని పుప్ఫాని రాసికతానస్సు, తేసం ఉపరి తహం తహం అతిముత్తకవస్సికపాటలాని పతితాని భవేయ్యుం. ఏవరూపో అయం పుగ్గలో వేదితబ్బో. యథా పన ఏకస్మిం పదేసే అతిముత్తకవస్సికపాటలాని రాసికతానస్సు, తేసం ఉపరి తహం తహం దుబ్బణ్ణదుగ్గన్ధాని బదరపుప్ఫాదీని పతితాని భవేయ్యుం. ఏవరూపో తతియో పుగ్గలో వేదితబ్బో. చతుత్థో పన తీహిపి ద్వారేహి ఆయూహనకమ్మస్స నిద్దోసత్తా, చతుమధురభరితసువణ్ణపాతి వియ దట్ఠబ్బో. తేసు పఠమో అన్ధబాలపుథుజ్జనో. దుతియో అన్తరన్తరా కుసలస్స కారకో లోకియపుథుజ్జనో. తతియో సోతాపన్నో సకదాగామిఅనాగామినోపి ఏతేనేవ సఙ్గహితా. చతుత్థో ఖీణాసవో. సో హి ఏకన్తేన అనవజ్జోయేవ. అయం అఙ్గుత్తరట్ఠకథాయో.
ยถา หิ เอกสฺมิํ ปเทเส ทุพฺพณฺณานิ ทุคฺคนฺธานิ ปุปฺผานิ ราสิกตานสฺสุ, เตสํ อุปริ ตหํ ตหํ อติมุตฺตกวสฺสิกปาฏลานิ ปติตานิ ภเวยฺยุํฯ เอวรูโป อยํ ปุคฺคโล เวทิตพฺโพฯ ยถา ปน เอกสฺมิํ ปเทเส อติมุตฺตกวสฺสิกปาฏลานิ ราสิกตานสฺสุ, เตสํ อุปริ ตหํ ตหํ ทุพฺพณฺณทุคฺคนฺธานิ พทรปุปฺผาทีนิ ปติตานิ ภเวยฺยุํฯ เอวรูโป ตติโย ปุคฺคโล เวทิตพฺโพฯ จตุตฺโถ ปน ตีหิปิ ทฺวาเรหิ อายูหนกมฺมสฺส นิทฺโทสตฺตา, จตุมธุรภริตสุวณฺณปาติ วิย ทฏฺฐพฺโพฯ เตสุ ปฐโม อนฺธพาลปุถุชฺชโนฯ ทุติโย อนฺตรนฺตรา กุสลสฺส การโก โลกิยปุถุชฺชโนฯ ตติโย โสตาปนฺโน สกทาคามิอนาคามิโนปิ เอเตเนว สงฺคหิตาฯ จตุตฺโถ ขีณาสโวฯ โส หิ เอกนฺเตน อนวชฺโชเยวฯ อยํ องฺคุตฺตรฏฺฐกถาโยฯ
ཡ་ཐཱ ཧི ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་དེ་སེ དུ་བྦ་ཎྞཱ་ནི དུ་གྒ་ནྡྷཱ་ནི པུ་པྥཱ་ནི རཱ་སི་ཀ་ཏཱ་ན་སྶུ, ཏེ་སཾ ཨུ་པ་རི ཏ་ཧཾ ཏ་ཧཾ ཨ་ཏི་མུ་ཏྟ་ཀ་ཝ་སྶི་ཀ་པཱ་ཊ་ལཱ་ནི པ་ཏི་ཏཱ་ནི བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཨ་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨེ་ཀ་སྨིཾ པ་དེ་སེ ཨ་ཏི་མུ་ཏྟ་ཀ་ཝ་སྶི་ཀ་པཱ་ཊ་ལཱ་ནི རཱ་སི་ཀ་ཏཱ་ན་སྶུ, ཏེ་སཾ ཨུ་པ་རི ཏ་ཧཾ ཏ་ཧཾ དུ་བྦ་ཎྞ་དུ་གྒ་ནྡྷཱ་ནི བ་ད་ར་པུ་པྥཱ་དཱི་ནི པ་ཏི་ཏཱ་ནི བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཏ་ཏི་ཡོ པུ་གྒ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཙ་ཏུ་ཏྠོ པ་ན ཏཱི་ཧི་པི དྭཱ་རེ་ཧི ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ཀ་མྨ་སྶ ནི་དྡོ་ས་ཏྟཱ, ཙ་ཏུ་མ་དྷུ་ར་བྷ་རི་ཏ་སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏི ཝི་ཡ ད་ཊྛ་བྦོ། ཏེ་སུ པ་ཋ་མོ ཨ་ནྡྷ་བཱ་ལ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ། དུ་ཏི་ཡོ ཨ་ནྟ་ར་ནྟ་རཱ ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀཱ་ར་ཀོ ལོ་ཀི་ཡ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ། ཏ་ཏི་ཡོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ་པི ཨེ་ཏེ་ནེ་ཝ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ། ཙ་ཏུ་ཏྠོ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ། སོ ཧི ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨ་ན་ཝ་ཛྫོ་ཡེ་ཝ། ཨ་ཡཾ ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡོ།
344
bodytext
148 . Ugghaṭitaññūādīsu – ugghaṭitaññū ti ettha ugghaṭitaṃ nāma ñāṇugghāṭanaṃ, ñāṇe ugghaṭitamatteyeva jānātīti attho. Saha udāhaṭavelāyā ti udāhāre udāhaṭamatteyeva. Dhammābhisamayo ti catusaccadhammassa ñāṇena saddhiṃ abhisamayo. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ ‘cattāro satipaṭṭhānā’tiādinā nayena saṃkhittena mātikāya ṭhapiyamānāya desanānusārena ñāṇaṃ pesetvā arahattaṃ gaṇhituṃ samattho puggalo ugghaṭitaññūti vuccati.
၁၄၈ . ဥဂ္ဃဋိတညူအာဒီသု – ဥဂ္ဃဋိတညူ တိ ဧတ္ထ ဥဂ္ဃဋိတံ နာမ ဉာဏုဂ္ဃာဋနံ၊ ဉာဏေ ဥဂ္ဃဋိတမတ္တေယေဝ ဇာနာတီတိ အတ္ထော။ သဟ ဥဒာဟဋဝေလာယာ တိ ဥဒာဟာရေ ဥဒာဟဋမတ္တေယေဝ။ ဓမ္မာဘိသမယော တိ စတုသစ္စဓမ္မဿ ဉာဏေန သဒ္ဓိံ အဘိသမယော။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ‘စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ’တိအာဒိနာ နယေန သံခိတ္တေန မာတိကာယ ဌပိယမာနာယ ဒေသနာနုသာရေန ဉာဏံ ပေသေတွာ အရဟတ္တံ ဂဏှိတုံ သမတ္ထော ပုဂ္ဂလော ဥဂ္ဃဋိတညူတိ ဝုစ္စတိ။
১৪৮ . উগ্ঘটিতঞ্ঞূআদীসু – উগ্ঘটিতঞ্ঞূ তি এত্থ উগ্ঘটিতং নাম ঞাণুগ্ঘাটনং, ঞাণে উগ্ঘটিতমত্তেযেৰ জানাতীতি অত্থো। সহ উদাহটৰেলাযা তি উদাহারে উদাহটমত্তেযেৰ। ধম্মাভিসমযো তি চতুসচ্চধম্মস্স ঞাণেন সদ্ধিং অভিসমযো। অযং ৰুচ্চতী তি অযং ‘চত্তারো সতিপট্ঠানা’তিআদিনা নযেন সংখিত্তেন মাতিকায ঠপিযমানায দেসনানুসারেন ঞাণং পেসেত্ৰা অরহত্তং গণ্হিতুং সমত্থো পুগ্গলো উগ্ঘটিতঞ্ঞূতি ৰুচ্চতি।
148 . уг̇гхадид̇ан̃н̃ууаад̣̇ийсу – уг̇гхадид̇ан̃н̃уу д̇и зд̇т̇а уг̇гхадид̇ам̣ наама н̃аан̣уг̇гхааданам̣, н̃аан̣з уг̇гхадид̇амад̇д̇зязва ж̇аанаад̇ийд̇и ад̇т̇о. саха уд̣̇аахадавзлааяаа д̇и уд̣̇аахаарз уд̣̇аахадамад̇д̇зязва. д̇хаммаабхисамаяо д̇и жад̇усажжад̇хаммасса н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ абхисамаяо. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ ‘жад̇д̇ааро сад̇ибадтаанаа’д̇иаад̣̇инаа наязна сам̣кид̇д̇зна маад̇игааяа табияамаанааяа д̣̇зсанаанусаарзна н̃аан̣ам̣ бзсзд̇ваа арахад̇д̇ам̣ г̇ан̣хид̇ум̣ самад̇т̇о буг̇г̇ало уг̇гхадид̇ан̃н̃ууд̇и вужжад̇и.
१४८ . उग्घटितञ्‍ञूआदीसु – उग्घटितञ्‍ञू ति एत्थ उग्घटितं नाम ञाणुग्घाटनं, ञाणे उग्घटितमत्तेयेव जानातीति अत्थो। सह उदाहटवेलाया ति उदाहारे उदाहटमत्तेयेव। धम्माभिसमयो ति चतुसच्‍चधम्मस्स ञाणेन सद्धिं अभिसमयो। अयं वुच्‍चती ति अयं ‘चत्तारो सतिपट्ठाना’तिआदिना नयेन संखित्तेन मातिकाय ठपियमानाय देसनानुसारेन ञाणं पेसेत्वा अरहत्तं गण्हितुं समत्थो पुग्गलो उग्घटितञ्‍ञूति वुच्‍चति।
૧૪૮ . ઉગ્ઘટિતઞ્ઞૂઆદીસુ – ઉગ્ઘટિતઞ્ઞૂ તિ એત્થ ઉગ્ઘટિતં નામ ઞાણુગ્ઘાટનં, ઞાણે ઉગ્ઘટિતમત્તેયેવ જાનાતીતિ અત્થો. સહ ઉદાહટવેલાયા તિ ઉદાહારે ઉદાહટમત્તેયેવ. ધમ્માભિસમયો તિ ચતુસચ્ચધમ્મસ્સ ઞાણેન સદ્ધિં અભિસમયો. અયં વુચ્ચતી તિ અયં ‘ચત્તારો સતિપટ્ઠાના’તિઆદિના નયેન સંખિત્તેન માતિકાય ઠપિયમાનાય દેસનાનુસારેન ઞાણં પેસેત્વા અરહત્તં ગણ્હિતું સમત્થો પુગ્ગલો ઉગ્ઘટિતઞ્ઞૂતિ વુચ્ચતિ.
੧੪੮ . ਉਗ੍ਘਟਿਤਞ੍ਞੂਆਦੀਸੁ – ਉਗ੍ਘਟਿਤਞ੍ਞੂ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਉਗ੍ਘਟਿਤਂ ਨਾਮ ਞਾਣੁਗ੍ਘਾਟਨਂ, ਞਾਣੇ ਉਗ੍ਘਟਿਤਮਤ੍ਤੇਯੇવ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਹ ਉਦਾਹਟવੇਲਾਯਾ ਤਿ ਉਦਾਹਾਰੇ ਉਦਾਹਟਮਤ੍ਤੇਯੇવ। ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਤਿ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਭਿਸਮਯੋ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਂਖਿਤ੍ਤੇਨ ਮਾਤਿਕਾਯ ਠਪਿਯਮਾਨਾਯ ਦੇਸਨਾਨੁਸਾਰੇਨ ਞਾਣਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਗਣ੍ਹਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਗ੍ਘਟਿਤਞ੍ਞੂਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១៤៨ . ឧគ្ឃដិតញ្ញូអាទីសុ – ឧគ្ឃដិតញ្ញូ តិ ឯត្ថ ឧគ្ឃដិតំ នាម ញាណុគ្ឃាដនំ, ញាណេ ឧគ្ឃដិតមត្តេយេវ ជានាតីតិ អត្ថោ។ សហ ឧទាហដវេលាយា តិ ឧទាហារេ ឧទាហដមត្តេយេវ។ ធម្មាភិសមយោ តិ ចតុសច្ចធម្មស្ស ញាណេន សទ្ធិំ អភិសមយោ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ‘ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា’តិអាទិនា នយេន សំខិត្តេន មាតិកាយ ឋបិយមានាយ ទេសនានុសារេន ញាណំ បេសេត្វា អរហត្តំ គណ្ហិតុំ សមត្ថោ បុគ្គលោ ឧគ្ឃដិតញ្ញូតិ វុច្ចតិ។
೧೪೮ . ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞೂಆದೀಸು – ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞೂ ತಿ ಏತ್ಥ ಉಗ್ಘಟಿತಂ ನಾಮ ಞಾಣುಗ್ಘಾಟನಂ, ಞಾಣೇ ಉಗ್ಘಟಿತಮತ್ತೇಯೇವ ಜಾನಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಹ ಉದಾಹಟವೇಲಾಯಾ ತಿ ಉದಾಹಾರೇ ಉದಾಹಟಮತ್ತೇಯೇವ। ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ತಿ ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮಸ್ಸ ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಭಿಸಮಯೋ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ‘ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಸಂಖಿತ್ತೇನ ಮಾತಿಕಾಯ ಠಪಿಯಮಾನಾಯ ದೇಸನಾನುಸಾರೇನ ಞಾಣಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಅರಹತ್ತಂ ಗಣ್ಹಿತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಗ್ಘಟಿತಞ್ಞೂತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൪൮ . ഉഗ്ഘടിതഞ്ഞൂആദീസു – ഉഗ്ഘടിതഞ്ഞൂ തി എത്ഥ ഉഗ്ഘടിതം നാമ ഞാണുഗ്ഘാടനം, ഞാണേ ഉഗ്ഘടിതമത്തേയേവ ജാനാതീതി അത്ഥോ. സഹ ഉദാഹടവേലായാ തി ഉദാഹാരേ ഉദാഹടമത്തേയേവ. ധമ്മാഭിസമയോ തി ചതുസച്ചധമ്മസ്സ ഞാണേന സദ്ധിം അഭിസമയോ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ‘ചത്താരോ സതിപട്ഠാനാ’തിആദിനാ നയേന സംഖിത്തേന മാതികായ ഠപിയമാനായ ദേസനാനുസാരേന ഞാണം പേസെത്വാ അരഹത്തം ഗണ്ഹിതും സമത്ഥോ പുഗ്ഗലോ ഉഗ്ഘടിതഞ്ഞൂതി വുച്ചതി.
148 . උග්‌ඝටිතඤ්‌ඤූආදීසු – උග්‌ඝටිතඤ්‌ඤූ ති එත්‌ථ උග්‌ඝටිතං නාම ඤාණුග්‌ඝාටනං, ඤාණෙ උග්‌ඝටිතමත්‌තෙයෙව ජානාතීති අත්‌ථො. සහ උදාහටවෙලායා ති උදාහාරෙ උදාහටමත්‌තෙයෙව. ධම්‌මාභිසමයො ති චතුසච්‌චධම්‌මස්‌ස ඤාණෙන සද්‌ධිං අභිසමයො. අයං වුච්‌චතී ති අයං ‘චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා’තිආදිනා නයෙන සංඛිත්‌තෙන මාතිකාය ඨපියමානාය දෙසනානුසාරෙන ඤාණං පෙසෙත්‌වා අරහත්‌තං ගණ්‌හිතුං සමත්‌ථො පුග්‌ගලො උග්‌ඝටිතඤ්‌ඤූති වුච්‌චති.
148 . உக்³க⁴டிதஞ்ஞூஆதீ³ஸு – உக்³க⁴டிதஞ்ஞூ தி எத்த² உக்³க⁴டிதங் நாம ஞாணுக்³கா⁴டனங், ஞாணே உக்³க⁴டிதமத்தேயேவ ஜானாதீதி அத்தோ². ஸஹ உதா³ஹடவேலாயா தி உதா³ஹாரே உதா³ஹடமத்தேயேவ. த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ தி சதுஸச்சத⁴ம்மஸ்ஸ ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் அபி⁴ஸமயோ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ‘சத்தாரோ ஸதிபட்டா²னா’திஆதி³னா நயேன ஸங்கி²த்தேன மாதிகாய ட²பியமானாய தே³ஸனானுஸாரேன ஞாணங் பேஸெத்வா அரஹத்தங் க³ண்ஹிதுங் ஸமத்தோ² புக்³க³லோ உக்³க⁴டிதஞ்ஞூதி வுச்சதி.
౧౪౮ . ఉగ్ఘటితఞ్ఞూఆదీసు – ఉగ్ఘటితఞ్ఞూ తి ఏత్థ ఉగ్ఘటితం నామ ఞాణుగ్ఘాటనం, ఞాణే ఉగ్ఘటితమత్తేయేవ జానాతీతి అత్థో. సహ ఉదాహటవేలాయా తి ఉదాహారే ఉదాహటమత్తేయేవ. ధమ్మాభిసమయో తి చతుసచ్చధమ్మస్స ఞాణేన సద్ధిం అభిసమయో. అయం వుచ్చతీ తి అయం ‘చత్తారో సతిపట్ఠానా’తిఆదినా నయేన సంఖిత్తేన మాతికాయ ఠపియమానాయ దేసనానుసారేన ఞాణం పేసేత్వా అరహత్తం గణ్హితుం సమత్థో పుగ్గలో ఉగ్ఘటితఞ్ఞూతి వుచ్చతి.
๑๔๘ . อุคฺฆฏิตญฺญูอาทีสุ – อุคฺฆฏิตญฺญู ติ เอตฺถ อุคฺฆฏิตํ นาม ญาณุคฺฆาฏนํ, ญาเณ อุคฺฆฏิตมตฺเตเยว ชานาตีติ อตฺโถฯ สห อุทาหฏเวลายา ติ อุทาหาเร อุทาหฏมตฺเตเยวฯ ธมฺมาภิสมโย ติ จตุสจฺจธมฺมสฺส ญาเณน สทฺธิํ อภิสมโยฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ ‘จตฺตาโร สติปฏฺฐานา’ติอาทินา นเยน สํขิตฺเตน มาติกาย ฐปิยมานาย เทสนานุสาเรน ญาณํ เปเสตฺวา อรหตฺตํ คณฺหิตุํ สมตฺโถ ปุคฺคโล อุคฺฆฏิตญฺญูติ วุจฺจติฯ
༡༤༨ . ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏ་ཉྙཱུ་ཨཱ་དཱི་སུ – ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏ་ཉྙཱུ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏཾ ནཱ་མ ཉཱ་ཎུ་གྒྷཱ་ཊ་ནཾ, ཉཱ་ཎེ ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏ་མ་ཏྟེ་ཡེ་ཝ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་ཧ ཨུ་དཱ་ཧ་ཊ་ཝེ་ལཱ་ཡཱ ཏི ཨུ་དཱ་ཧཱ་རེ ཨུ་དཱ་ཧ་ཊ་མ་ཏྟེ་ཡེ་ཝ། དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཏི ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨ་སྶ ཉཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་བྷི་ས་མ་ཡོ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན སཾ་ཁི་ཏྟེ་ན མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཋ་པི་ཡ་མཱ་ནཱ་ཡ དེ་ས་ནཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ཉཱ་ཎཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ ག་ཎྷི་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་གྒྷ་ཊི་ཏ་ཉྙཱུ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
345
bodytext
149 . Vipañcitaṃ vitthāritameva atthaṃ jānātīti vipañcitaññū. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ saṅkhittena mātikaṃ ṭhapetvā vitthārena atthe bhājiyamāne arahattaṃ pāpuṇituṃ samattho puggalo vipañcitaññūti vuccati.
၁၄၉ . ဝိပဉ္စိတံ ဝိတ္ထာရိတမေဝ အတ္ထံ ဇာနာတီတိ ဝိပဉ္စိတညူ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ သင်္ခိတ္တေန မာတိကံ ဌပေတွာ ဝိတ္ထာရေန အတ္ထေ ဘာဇိယမာနေ အရဟတ္တံ ပါပုဏိတုံ သမတ္ထော ပုဂ္ဂလော ဝိပဉ္စိတညူတိ ဝုစ္စတိ။
১৪৯ . ৰিপঞ্চিতং ৰিত্থারিতমেৰ অত্থং জানাতীতি ৰিপঞ্চিতঞ্ঞূ। অযং ৰুচ্চতী তি অযং সঙ্খিত্তেন মাতিকং ঠপেত্ৰা ৰিত্থারেন অত্থে ভাজিযমানে অরহত্তং পাপুণিতুং সমত্থো পুগ্গলো ৰিপঞ্চিতঞ্ঞূতি ৰুচ্চতি।
149 . вибан̃жид̇ам̣ вид̇т̇аарид̇амзва ад̇т̇ам̣ ж̇аанаад̇ийд̇и вибан̃жид̇ан̃н̃уу. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ сан̇кид̇д̇зна маад̇игам̣ табзд̇ваа вид̇т̇аарзна ад̇т̇з бхааж̇ияамаанз арахад̇д̇ам̣ баабун̣ид̇ум̣ самад̇т̇о буг̇г̇ало вибан̃жид̇ан̃н̃ууд̇и вужжад̇и.
१४९ . विपञ्‍चितं वित्थारितमेव अत्थं जानातीति विपञ्‍चितञ्‍ञू। अयं वुच्‍चती ति अयं सङ्खित्तेन मातिकं ठपेत्वा वित्थारेन अत्थे भाजियमाने अरहत्तं पापुणितुं समत्थो पुग्गलो विपञ्‍चितञ्‍ञूति वुच्‍चति।
૧૪૯ . વિપઞ્ચિતં વિત્થારિતમેવ અત્થં જાનાતીતિ વિપઞ્ચિતઞ્ઞૂ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં સઙ્ખિત્તેન માતિકં ઠપેત્વા વિત્થારેન અત્થે ભાજિયમાને અરહત્તં પાપુણિતું સમત્થો પુગ્ગલો વિપઞ્ચિતઞ્ઞૂતિ વુચ્ચતિ.
੧੪੯ . વਿਪਞ੍ਚਿਤਂ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਮੇવ ਅਤ੍ਥਂ ਜਾਨਾਤੀਤਿ વਿਪਞ੍ਚਿਤਞ੍ਞੂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤੇਨ ਮਾਤਿਕਂ ਠਪੇਤ੍વਾ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਅਤ੍ਥੇ ਭਾਜਿਯਮਾਨੇ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વਿਪਞ੍ਚਿਤਞ੍ਞੂਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
១៤៩ . វិបញ្ចិតំ វិត្ថារិតមេវ អត្ថំ ជានាតីតិ វិបញ្ចិតញ្ញូ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ សង្ខិត្តេន មាតិកំ ឋបេត្វា វិត្ថារេន អត្ថេ ភាជិយមានេ អរហត្តំ បាបុណិតុំ សមត្ថោ បុគ្គលោ វិបញ្ចិតញ្ញូតិ វុច្ចតិ។
೧೪೯ . ವಿಪಞ್ಚಿತಂ ವಿತ್ಥಾರಿತಮೇವ ಅತ್ಥಂ ಜಾನಾತೀತಿ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞೂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಸಙ್ಖಿತ್ತೇನ ಮಾತಿಕಂ ಠಪೇತ್ವಾ ವಿತ್ಥಾರೇನ ಅತ್ಥೇ ಭಾಜಿಯಮಾನೇ ಅರಹತ್ತಂ ಪಾಪುಣಿತುಂ ಸಮತ್ಥೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ವಿಪಞ್ಚಿತಞ್ಞೂತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
൧൪൯ . വിപഞ്ചിതം വിത്ഥാരിതമേവ അത്ഥം ജാനാതീതി വിപഞ്ചിതഞ്ഞൂ. അയം വുച്ചതീ തി അയം സങ്ഖിത്തേന മാതികം ഠപെത്വാ വിത്ഥാരേന അത്ഥേ ഭാജിയമാനേ അരഹത്തം പാപുണിതും സമത്ഥോ പുഗ്ഗലോ വിപഞ്ചിതഞ്ഞൂതി വുച്ചതി.
149 . විපඤ්‌චිතං විත්‌ථාරිතමෙව අත්‌ථං ජානාතීති විපඤ්‌චිතඤ්‌ඤූ. අයං වුච්‌චතී ති අයං සඞ්‌ඛිත්‌තෙන මාතිකං ඨපෙත්‌වා විත්‌ථාරෙන අත්‌ථෙ භාජියමානෙ අරහත්‌තං පාපුණිතුං සමත්‌ථො පුග්‌ගලො විපඤ්‌චිතඤ්‌ඤූති වුච්‌චති.
149 . விபஞ்சிதங் வித்தா²ரிதமேவ அத்த²ங் ஜானாதீதி விபஞ்சிதஞ்ஞூ. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஸங்கி²த்தேன மாதிகங் ட²பெத்வா வித்தா²ரேன அத்தே² பா⁴ஜியமானே அரஹத்தங் பாபுணிதுங் ஸமத்தோ² புக்³க³லோ விபஞ்சிதஞ்ஞூதி வுச்சதி.
౧౪౯ . విపఞ్చితం విత్థారితమేవ అత్థం జానాతీతి విపఞ్చితఞ్ఞూ. అయం వుచ్చతీ తి అయం సఙ్ఖిత్తేన మాతికం ఠపేత్వా విత్థారేన అత్థే భాజియమానే అరహత్తం పాపుణితుం సమత్థో పుగ్గలో విపఞ్చితఞ్ఞూతి వుచ్చతి.
๑๔๙ . วิปญฺจิตํ วิตฺถาริตเมว อตฺถํ ชานาตีติ วิปญฺจิตญฺญูฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ สงฺขิตฺเตน มาติกํ ฐเปตฺวา วิตฺถาเรน อตฺเถ ภาชิยมาเน อรหตฺตํ ปาปุณิตุํ สมตฺโถ ปุคฺคโล วิปญฺจิตญฺญูติ วุจฺจติฯ
༡༤༩ . ཝི་པ་ཉྩི་ཏཾ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏ་མེ་ཝ ཨ་ཏྠཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཝི་པ་ཉྩི་ཏ་ཉྙཱུ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ས་ངྑི་ཏྟེ་ན མཱ་ཏི་ཀཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ན ཨ་ཏྠེ བྷཱ་ཛི་ཡ་མཱ་ནེ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པཱ་པུ་ཎི་ཏུཾ ས་མ་ཏྠོ པུ་གྒ་ལོ ཝི་པ་ཉྩི་ཏ་ཉྙཱུ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
346
bodytext
150 . Uddesādīhi netabboti neyyo. Anupubbena dhammābhisamayo hotī ti anukkamena arahattappatti.
၁၅၀ . ဥဒ္ဒေသာဒီဟိ နေတဗ္ဗောတိ နေယျော။ အနုပုဗ္ဗေန ဓမ္မာဘိသမယော ဟောတီ တိ အနုက္ကမေန အရဟတ္တပ္ပတ္တိ။
১৫০ . উদ্দেসাদীহি নেতব্বোতি নেয্যো। অনুপুব্বেন ধম্মাভিসমযো হোতী তি অনুক্কমেন অরহত্তপ্পত্তি।
150 . уд̣̇д̣̇зсаад̣̇ийхи нзд̇аб̣б̣од̇и нзяяо. анубуб̣б̣зна д̇хаммаабхисамаяо ход̇ий д̇и ануггамзна арахад̇д̇аббад̇д̇и.
१५० . उद्देसादीहि नेतब्बोति नेय्यो। अनुपुब्बेन धम्माभिसमयो होती ति अनुक्‍कमेन अरहत्तप्पत्ति।
૧૫૦ . ઉદ્દેસાદીહિ નેતબ્બોતિ નેય્યો. અનુપુબ્બેન ધમ્માભિસમયો હોતી તિ અનુક્કમેન અરહત્તપ્પત્તિ.
੧੫੦ . ਉਦ੍ਦੇਸਾਦੀਹਿ ਨੇਤਬ੍ਬੋਤਿ ਨੇਯ੍ਯੋ। ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿ।
១៥០ . ឧទ្ទេសាទីហិ នេតព្ពោតិ នេយ្យោ។ អនុបុព្ពេន ធម្មាភិសមយោ ហោតី តិ អនុក្កមេន អរហត្តប្បត្តិ។
೧೫೦ . ಉದ್ದೇಸಾದೀಹಿ ನೇತಬ್ಬೋತಿ ನೇಯ್ಯೋ। ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಹೋತೀ ತಿ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತಿ।
൧൫൦ . ഉദ്ദേസാദീഹി നേതബ്ബോതി നെയ്യോ. അനുപുബ്ബേന ധമ്മാഭിസമയോ ഹോതീ തി അനുക്കമേന അരഹത്തപ്പത്തി.
150 . උද්‌දෙසාදීහි නෙතබ්‌බොති නෙය්‍යො. අනුපුබ්‌බෙන ධම්‌මාභිසමයො හොතී ති අනුක්‌කමෙන අරහත්‌තප්‌පත්‌ති.
150 . உத்³தே³ஸாதீ³ஹி நேதப்³போ³தி நெய்யோ. அனுபுப்³பே³ன த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ ஹோதீ தி அனுக்கமேன அரஹத்தப்பத்தி.
౧౫౦ . ఉద్దేసాదీహి నేతబ్బోతి నేయ్యో. అనుపుబ్బేన ధమ్మాభిసమయో హోతీ తి అనుక్కమేన అరహత్తప్పత్తి.
๑๕๐ . อุทฺเทสาทีหิ เนตพฺโพติ เนยฺโยฯ อนุปุพฺเพน ธมฺมาภิสมโย โหตี ติ อนุกฺกเมน อรหตฺตปฺปตฺติฯ
༡༥༠ . ཨུ་དྡེ་སཱ་དཱི་ཧི ནེ་ཏ་བྦོ་ཏི ནེ་ཡྻོ། ཨ་ནུ་པུ་བྦེ་ན དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟི།
347
bodytext
151 . Byañjanapadameva paramaṃ assāti padaparamo. Na tāya jātiyā dhammābhisamayo hotī ti na tena attabhāvena jhānaṃ vā vipassanaṃ vā maggaṃ vā phalaṃ vā nibbattetuṃ sakkotīti attho.
၁၅၁ . ဗျဉ္ဇနပဒမေဝ ပရမံ အဿာတိ ပဒပရမော။ န တာယ ဇာတိယာ ဓမ္မာဘိသမယော ဟောတီ တိ န တေန အတ္တဘာဝေန ဈာနံ ဝါ ဝိပဿနံ ဝါ မဂ္ဂံ ဝါ ဖလံ ဝါ နိဗ္ဗတ္တေတုံ သက္ကောတီတိ အတ္ထော။
১৫১ . ব্যঞ্জনপদমেৰ পরমং অস্সাতি পদপরমো। ন তায জাতিযা ধম্মাভিসমযো হোতী তি ন তেন অত্তভাৰেন ঝানং ৰা ৰিপস্সনং ৰা মগ্গং ৰা ফলং ৰা নিব্বত্তেতুং সক্কোতীতি অত্থো।
151 . б̣яан̃ж̇анабад̣̇амзва барамам̣ ассаад̇и бад̣̇абарамо. на д̇ааяа ж̇аад̇ияаа д̇хаммаабхисамаяо ход̇ий д̇и на д̇зна ад̇д̇абхаавзна жхаанам̣ ваа вибассанам̣ ваа маг̇г̇ам̣ ваа палам̣ ваа ниб̣б̣ад̇д̇зд̇ум̣ саггод̇ийд̇и ад̇т̇о.
१५१ . ब्यञ्‍जनपदमेव परमं अस्साति पदपरमो। न ताय जातिया धम्माभिसमयो होती ति न तेन अत्तभावेन झानं वा विपस्सनं वा मग्गं वा फलं वा निब्बत्तेतुं सक्‍कोतीति अत्थो।
૧૫૧ . બ્યઞ્જનપદમેવ પરમં અસ્સાતિ પદપરમો. ન તાય જાતિયા ધમ્માભિસમયો હોતી તિ ન તેન અત્તભાવેન ઝાનં વા વિપસ્સનં વા મગ્ગં વા ફલં વા નિબ્બત્તેતું સક્કોતીતિ અત્થો.
੧੫੧ . ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪਦਮੇવ ਪਰਮਂ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਪਦਪਰਮੋ। ਨ ਤਾਯ ਜਾਤਿਯਾ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਨ ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਝਾਨਂ વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਂ વਾ ਮਗ੍ਗਂ વਾ ਫਲਂ વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១៥១ . ព្យញ្ជនបទមេវ បរមំ អស្សាតិ បទបរមោ។ ន តាយ ជាតិយា ធម្មាភិសមយោ ហោតី តិ ន តេន អត្តភាវេន ឈានំ វា វិបស្សនំ វា មគ្គំ វា ផលំ វា និព្ពត្តេតុំ សក្កោតីតិ អត្ថោ។
೧೫೧ . ಬ್ಯಞ್ಜನಪದಮೇವ ಪರಮಂ ಅಸ್ಸಾತಿ ಪದಪರಮೋ। ನ ತಾಯ ಜಾತಿಯಾ ಧಮ್ಮಾಭಿಸಮಯೋ ಹೋತೀ ತಿ ನ ತೇನ ಅತ್ತಭಾವೇನ ಝಾನಂ ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಂ ವಾ ಮಗ್ಗಂ ವಾ ಫಲಂ ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൫൧ . ബ്യഞ്ജനപദമേവ പരമം അസ്സാതി പദപരമോ. ന തായ ജാതിയാ ധമ്മാഭിസമയോ ഹോതീ തി ന തേന അത്തഭാവേന ഝാനം വാ വിപസ്സനം വാ മഗ്ഗം വാ ഫലം വാ നിബ്ബത്തേതും സക്കോതീതി അത്ഥോ.
151 . බ්‍යඤ්‌ජනපදමෙව පරමං අස්‌සාති පදපරමො. න තාය ජාතියා ධම්‌මාභිසමයො හොතී ති න තෙන අත්‌තභාවෙන ඣානං වා විපස්‌සනං වා මග්‌ගං වා ඵලං වා නිබ්‌බත්‌තෙතුං සක්‌කොතීති අත්‌ථො.
151 . ப்³யஞ்ஜனபத³மேவ பரமங் அஸ்ஸாதி பத³பரமோ. ந தாய ஜாதியா த⁴ம்மாபி⁴ஸமயோ ஹோதீ தி ந தேன அத்தபா⁴வேன ஜா²னங் வா விபஸ்ஸனங் வா மக்³க³ங் வா ப²லங் வா நிப்³ப³த்தேதுங் ஸக்கோதீதி அத்தோ².
౧౫౧ . బ్యఞ్జనపదమేవ పరమం అస్సాతి పదపరమో. న తాయ జాతియా ధమ్మాభిసమయో హోతీ తి న తేన అత్తభావేన ఝానం వా విపస్సనం వా మగ్గం వా ఫలం వా నిబ్బత్తేతుం సక్కోతీతి అత్థో.
๑๕๑ . พฺยญฺชนปทเมว ปรมํ อสฺสาติ ปทปรโมฯ น ตาย ชาติยา ธมฺมาภิสมโย โหตี ติ น เตน อตฺตภาเวน ฌานํ วา วิปสฺสนํ วา มคฺคํ วา ผลํ วา นิพฺพตฺเตตุํ สกฺโกตีติ อตฺโถฯ
༡༥༡ . བྱ་ཉྫ་ན་པ་ད་མེ་ཝ པ་ར་མཾ ཨ་སྶཱ་ཏི པ་ད་པ་ར་མོ། ན ཏཱ་ཡ ཛཱ་ཏི་ཡཱ དྷ་མྨཱ་བྷི་ས་མ་ཡོ ཧོ་ཏཱི ཏི ན ཏེ་ན ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཛྷཱ་ནཾ ཝཱ ཝི་པ་སྶ་ནཾ ཝཱ མ་གྒཾ ཝཱ ཕ་ལཾ ཝཱ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
348
bodytext
152 . Yuttapaṭibhānādīsu – paṭibhānaṃ vuccati ñāṇampi, ñāṇassa upaṭṭhitavacanampi. Taṃ idha adhippetaṃ. Atthayuttaṃ kāraṇayuttañca paṭibhānamassāti yuttappaṭibhāno . Pucchitānantarameva sīghaṃ byākātuṃ asamatthatāya no muttaṃ paṭibhānamassāti no muttappaṭibhāno . Iminā nayena sesā veditabbā. Ettha pana paṭhamo – kiñci kālaṃ vīmaṃsitvā yuttameva pekkhati, tipiṭakacūḷanāgatthero viya. So kira pañhaṃ puṭṭho pariggahetvā yuttapayuttakāraṇameva katheti.
၁၅၂ . ယုတ္တပဋိဘာနာဒီသု – ပဋိဘာနံ ဝုစ္စတိ ဉာဏမ္ပိ၊ ဉာဏဿ ဥပဋ္ဌိတဝစနမ္ပိ။ တံ ဣဓ အဓိပ္ပေတံ။ အတ္ထယုတ္တံ ကာရဏယုတ္တဉ္စ ပဋိဘာနမဿာတိ ယုတ္တပ္ပဋိဘာနော ။ ပုစ္ဆိတာနန္တရမေဝ သီဃံ ဗျာကာတုံ အသမတ္ထတာယ နော မုတ္တံ ပဋိဘာနမဿာတိ နော မုတ္တပ္ပဋိဘာနော ။ ဣမိနာ နယေန သေသာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတ္ထ ပန ပဌမော – ကိဉ္စိ ကာလံ ဝီမံသိတွာ ယုတ္တမေဝ ပေက္ခတိ၊ တိပိဋကစူဠနာဂတ္ထေရော ဝိယ။ သော ကိရ ပဉှံ ပုဋ္ဌော ပရိဂ္ဂဟေတွာ ယုတ္တပယုတ္တကာရဏမေဝ ကထေတိ။
১৫২ . যুত্তপটিভানাদীসু – পটিভানং ৰুচ্চতি ঞাণম্পি, ঞাণস্স উপট্ঠিতৰচনম্পি। তং ইধ অধিপ্পেতং। অত্থযুত্তং কারণযুত্তঞ্চ পটিভানমস্সাতি যুত্তপ্পটিভানো । পুচ্ছিতানন্তরমেৰ সীঘং ব্যাকাতুং অসমত্থতায নো মুত্তং পটিভানমস্সাতি নো মুত্তপ্পটিভানো । ইমিনা নযেন সেসা ৰেদিতব্বা। এত্থ পন পঠমো – কিঞ্চি কালং ৰীমংসিত্ৰা যুত্তমেৰ পেক্খতি, তিপিটকচূল়নাগত্থেরো ৰিয। সো কির পঞ্হং পুট্ঠো পরিগ্গহেত্ৰা যুত্তপযুত্তকারণমেৰ কথেতি।
152 . яуд̇д̇абадибхаанаад̣̇ийсу – бадибхаанам̣ вужжад̇и н̃аан̣амби, н̃аан̣асса убадтид̇аважанамби. д̇ам̣ ид̇ха ад̇хиббзд̇ам̣. ад̇т̇аяуд̇д̇ам̣ гааран̣аяуд̇д̇ан̃жа бадибхаанамассаад̇и яуд̇д̇аббадибхаано . бужчид̇аананд̇арамзва сийгхам̣ б̣яаагаад̇ум̣ асамад̇т̇ад̇ааяа но муд̇д̇ам̣ бадибхаанамассаад̇и но муд̇д̇аббадибхаано . иминаа наязна сзсаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. зд̇т̇а бана батамо – гин̃жи гаалам̣ виймам̣сид̇ваа яуд̇д̇амзва бзгкад̇и, д̇ибидагажуул̣анааг̇ад̇т̇зро вияа. со гира бан̃хам̣ будто бариг̇г̇ахзд̇ваа яуд̇д̇абаяуд̇д̇агааран̣амзва гат̇зд̇и.
१५२ . युत्तपटिभानादीसु – पटिभानं वुच्‍चति ञाणम्पि, ञाणस्स उपट्ठितवचनम्पि। तं इध अधिप्पेतं। अत्थयुत्तं कारणयुत्तञ्‍च पटिभानमस्साति युत्तप्पटिभानो । पुच्छितानन्तरमेव सीघं ब्याकातुं असमत्थताय नो मुत्तं पटिभानमस्साति नो मुत्तप्पटिभानो । इमिना नयेन सेसा वेदितब्बा। एत्थ पन पठमो – किञ्‍चि कालं वीमंसित्वा युत्तमेव पेक्खति, तिपिटकचूळनागत्थेरो विय। सो किर पञ्हं पुट्ठो परिग्गहेत्वा युत्तपयुत्तकारणमेव कथेति।
૧૫૨ . યુત્તપટિભાનાદીસુ – પટિભાનં વુચ્ચતિ ઞાણમ્પિ, ઞાણસ્સ ઉપટ્ઠિતવચનમ્પિ. તં ઇધ અધિપ્પેતં. અત્થયુત્તં કારણયુત્તઞ્ચ પટિભાનમસ્સાતિ યુત્તપ્પટિભાનો . પુચ્છિતાનન્તરમેવ સીઘં બ્યાકાતું અસમત્થતાય નો મુત્તં પટિભાનમસ્સાતિ નો મુત્તપ્પટિભાનો . ઇમિના નયેન સેસા વેદિતબ્બા. એત્થ પન પઠમો – કિઞ્ચિ કાલં વીમંસિત્વા યુત્તમેવ પેક્ખતિ, તિપિટકચૂળનાગત્થેરો વિય. સો કિર પઞ્હં પુટ્ઠો પરિગ્ગહેત્વા યુત્તપયુત્તકારણમેવ કથેતિ.
੧੫੨ . ਯੁਤ੍ਤਪਟਿਭਾਨਾਦੀਸੁ – ਪਟਿਭਾਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਞਾਣਮ੍ਪਿ, ਞਾਣਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਿਤવਚਨਮ੍ਪਿ। ਤਂ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਅਤ੍ਥਯੁਤ੍ਤਂ ਕਾਰਣਯੁਤ੍ਤਞ੍ਚ ਪਟਿਭਾਨਮਸ੍ਸਾਤਿ ਯੁਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿਭਾਨੋ । ਪੁਚ੍ਛਿਤਾਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਸੀਘਂ ਬ੍ਯਾਕਾਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾਯ ਨੋ ਮੁਤ੍ਤਂ ਪਟਿਭਾਨਮਸ੍ਸਾਤਿ ਨੋ ਮੁਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿਭਾਨੋ । ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਪਠਮੋ – ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਲਂ વੀਮਂਸਿਤ੍વਾ ਯੁਤ੍ਤਮੇવ ਪੇਕ੍ਖਤਿ, ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਨਾਗਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। ਸੋ ਕਿਰ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਰਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਯੁਤ੍ਤਪਯੁਤ੍ਤਕਾਰਣਮੇવ ਕਥੇਤਿ।
១៥២ . យុត្តបដិភានាទីសុ – បដិភានំ វុច្ចតិ ញាណម្បិ, ញាណស្ស ឧបដ្ឋិតវចនម្បិ។ តំ ឥធ អធិប្បេតំ។ អត្ថយុត្តំ ការណយុត្តញ្ច បដិភានមស្សាតិ យុត្តប្បដិភានោ ។ បុច្ឆិតានន្តរមេវ សីឃំ ព្យាកាតុំ អសមត្ថតាយ នោ មុត្តំ បដិភានមស្សាតិ នោ មុត្តប្បដិភានោ ។ ឥមិនា នយេន សេសា វេទិតព្ពា។ ឯត្ថ បន បឋមោ – កិញ្ចិ កាលំ វីមំសិត្វា យុត្តមេវ បេក្ខតិ, តិបិដកចូឡនាគត្ថេរោ វិយ។ សោ កិរ បញ្ហំ បុដ្ឋោ បរិគ្គហេត្វា យុត្តបយុត្តការណមេវ កថេតិ។
೧೫೨ . ಯುತ್ತಪಟಿಭಾನಾದೀಸು – ಪಟಿಭಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ ಞಾಣಮ್ಪಿ, ಞಾಣಸ್ಸ ಉಪಟ್ಠಿತವಚನಮ್ಪಿ। ತಂ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ಅತ್ಥಯುತ್ತಂ ಕಾರಣಯುತ್ತಞ್ಚ ಪಟಿಭಾನಮಸ್ಸಾತಿ ಯುತ್ತಪ್ಪಟಿಭಾನೋ । ಪುಚ್ಛಿತಾನನ್ತರಮೇವ ಸೀಘಂ ಬ್ಯಾಕಾತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾಯ ನೋ ಮುತ್ತಂ ಪಟಿಭಾನಮಸ್ಸಾತಿ ನೋ ಮುತ್ತಪ್ಪಟಿಭಾನೋ । ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತ್ಥ ಪನ ಪಠಮೋ – ಕಿಞ್ಚಿ ಕಾಲಂ ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ಯುತ್ತಮೇವ ಪೇಕ್ಖತಿ, ತಿಪಿಟಕಚೂಳನಾಗತ್ಥೇರೋ ವಿಯ। ಸೋ ಕಿರ ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಪರಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಯುತ್ತಪಯುತ್ತಕಾರಣಮೇವ ಕಥೇತಿ।
൧൫൨ . യുത്തപടിഭാനാദീസു – പടിഭാനം വുച്ചതി ഞാണമ്പി, ഞാണസ്സ ഉപട്ഠിതവചനമ്പി. തം ഇധ അധിപ്പേതം. അത്ഥയുത്തം കാരണയുത്തഞ്ച പടിഭാനമസ്സാതി യുത്തപ്പടിഭാനോ . പുച്ഛിതാനന്തരമേവ സീഘം ബ്യാകാതും അസമത്ഥതായ നോ മുത്തം പടിഭാനമസ്സാതി നോ മുത്തപ്പടിഭാനോ . ഇമിനാ നയേന സേസാ വേദിതബ്ബാ. എത്ഥ പന പഠമോ – കിഞ്ചി കാലം വീമംസിത്വാ യുത്തമേവ പെക്ഖതി, തിപിടകചൂളനാഗത്ഥേരോ വിയ. സോ കിര പഞ്ഹം പുട്ഠോ പരിഗ്ഗഹെത്വാ യുത്തപയുത്തകാരണമേവ കഥേതി.
152 . යුත්‌තපටිභානාදීසු – පටිභානං වුච්‌චති ඤාණම්‌පි, ඤාණස්‌ස උපට්‌ඨිතවචනම්‌පි. තං ඉධ අධිප්‌පෙතං. අත්‌ථයුත්‌තං කාරණයුත්‌තඤ්‌ච පටිභානමස්‌සාති යුත්‌තප්‌පටිභානො . පුච්‌ඡිතානන්‌තරමෙව සීඝං බ්‍යාකාතුං අසමත්‌ථතාය නො මුත්‌තං පටිභානමස්‌සාති නො මුත්‌තප්‌පටිභානො . ඉමිනා නයෙන සෙසා වෙදිතබ්‌බා. එත්‌ථ පන පඨමො – කිඤ්‌චි කාලං වීමංසිත්‌වා යුත්‌තමෙව පෙක්‌ඛති, තිපිටකචූළනාගත්‌ථෙරො විය. සො කිර පඤ්‌හං පුට්‌ඨො පරිග්‌ගහෙත්‌වා යුත්‌තපයුත්‌තකාරණමෙව කථෙති.
152 . யுத்தபடிபா⁴னாதீ³ஸு – படிபா⁴னங் வுச்சதி ஞாணம்பி, ஞாணஸ்ஸ உபட்டி²தவசனம்பி. தங் இத⁴ அதி⁴ப்பேதங். அத்த²யுத்தங் காரணயுத்தஞ்ச படிபா⁴னமஸ்ஸாதி யுத்தப்படிபா⁴னோ . புச்சி²தானந்தரமேவ ஸீக⁴ங் ப்³யாகாதுங் அஸமத்த²தாய நோ முத்தங் படிபா⁴னமஸ்ஸாதி நோ முத்தப்படிபா⁴னோ . இமினா நயேன ஸேஸா வேதி³தப்³பா³. எத்த² பன பட²மோ – கிஞ்சி காலங் வீமங்ஸித்வா யுத்தமேவ பெக்க²தி, திபிடகசூளனாக³த்தே²ரோ விய. ஸோ கிர பஞ்ஹங் புட்டோ² பரிக்³க³ஹெத்வா யுத்தபயுத்தகாரணமேவ கதே²தி.
౧౫౨ . యుత్తపటిభానాదీసు – పటిభానం వుచ్చతి ఞాణమ్పి, ఞాణస్స ఉపట్ఠితవచనమ్పి. తం ఇధ అధిప్పేతం. అత్థయుత్తం కారణయుత్తఞ్చ పటిభానమస్సాతి యుత్తప్పటిభానో . పుచ్ఛితానన్తరమేవ సీఘం బ్యాకాతుం అసమత్థతాయ నో ముత్తం పటిభానమస్సాతి నో ముత్తప్పటిభానో . ఇమినా నయేన సేసా వేదితబ్బా. ఏత్థ పన పఠమో – కిఞ్చి కాలం వీమంసిత్వా యుత్తమేవ పేక్ఖతి, తిపిటకచూళనాగత్థేరో వియ. సో కిర పఞ్హం పుట్ఠో పరిగ్గహేత్వా యుత్తపయుత్తకారణమేవ కథేతి.
๑๕๒ . ยุตฺตปฏิภานาทีสุ – ปฏิภานํ วุจฺจติ ญาณมฺปิ, ญาณสฺส อุปฏฺฐิตวจนมฺปิฯ ตํ อิธ อธิปฺเปตํฯ อตฺถยุตฺตํ การณยุตฺตญฺจ ปฏิภานมสฺสาติ ยุตฺตปฺปฏิภาโน ฯ ปุจฺฉิตานนฺตรเมว สีฆํ พฺยากาตุํ อสมตฺถตาย โน มุตฺตํ ปฏิภานมสฺสาติ โน มุตฺตปฺปฏิภาโน ฯ อิมินา นเยน เสสา เวทิตพฺพาฯ เอตฺถ ปน ปฐโม – กิญฺจิ กาลํ วีมํสิตฺวา ยุตฺตเมว เปกฺขติ, ติปิฏกจูฬนาคตฺเถโร วิยฯ โส กิร ปญฺหํ ปุฏฺโฐ ปริคฺคเหตฺวา ยุตฺตปยุตฺตการณเมว กเถติฯ
༡༥༢ . ཡུ་ཏྟ་པ་ཊི་བྷཱ་ནཱ་དཱི་སུ – པ་ཊི་བྷཱ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཉཱ་ཎ་མྤི, ཉཱ་ཎ་སྶ ཨུ་པ་ཊྛི་ཏ་ཝ་ཙ་ན་མྤི། ཏཾ ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཨ་ཏྠ་ཡུ་ཏྟཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཡུ་ཏྟ་ཉྩ པ་ཊི་བྷཱ་ན་མ་སྶཱ་ཏི ཡུ་ཏྟ་པྤ་ཊི་བྷཱ་ནོ ། པུ་ཙྪི་ཏཱ་ན་ནྟ་ར་མེ་ཝ སཱི་གྷཾ བྱཱ་ཀཱ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ ནོ མུ་ཏྟཾ པ་ཊི་བྷཱ་ན་མ་སྶཱ་ཏི ནོ མུ་ཏྟ་པྤ་ཊི་བྷཱ་ནོ ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་སཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨེ་ཏྠ པ་ན པ་ཋ་མོ – ཀི་ཉྩི ཀཱ་ལཾ ཝཱི་མཾ་སི་ཏྭཱ ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ པེ་ཀྑ་ཏི, ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལ༹་ནཱ་ག་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ། སོ ཀི་ར པ་ཉྷཾ པུ་ཊྛོ པ་རི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཡུ་ཏྟ་པ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཝ ཀ་ཐེ་ཏི།
349
bodytext
Dutiyo – pucchānantarameva yena vā tena vā vacanena paṭibāhati, vīmaṃsitvāpi ca yuttaṃ na pekkhati catunikāyikapaṇḍitatissatthero viya. So kira pañhaṃ puṭṭho pañhapariyosānampi nāgameti, yaṃ vā taṃ vā kathetiyeva. Vacanatthaṃ panassa vīmaṃsiyamānaṃ katthaci na laggati.
ဒုတိယော – ပုစ္ဆာနန္တရမေဝ ယေန ဝါ တေန ဝါ ဝစနေန ပဋိဗာဟတိ၊ ဝီမံသိတွာပိ စ ယုတ္တံ န ပေက္ခတိ စတုနိကာယိကပဏ္ဍိတတိဿတ္ထေရော ဝိယ။ သော ကိရ ပဉှံ ပုဋ္ဌော ပဉှပရိယောသာနမ္ပိ နာဂမေတိ၊ ယံ ဝါ တံ ဝါ ကထေတိယေဝ။ ဝစနတ္ထံ ပနဿ ဝီမံသိယမာနံ ကတ္ထစိ န လဂ္ဂတိ။
দুতিযো – পুচ্ছানন্তরমেৰ যেন ৰা তেন ৰা ৰচনেন পটিবাহতি, ৰীমংসিত্ৰাপি চ যুত্তং ন পেক্খতি চতুনিকাযিকপণ্ডিততিস্সত্থেরো ৰিয। সো কির পঞ্হং পুট্ঠো পঞ্হপরিযোসানম্পি নাগমেতি, যং ৰা তং ৰা কথেতিযেৰ। ৰচনত্থং পনস্স ৰীমংসিযমানং কত্থচি ন লগ্গতি।
д̣̇уд̇ияо – бужчаананд̇арамзва язна ваа д̇зна ваа важанзна бадиб̣аахад̇и, виймам̣сид̇вааби жа яуд̇д̇ам̣ на бзгкад̇и жад̇унигааяигабан̣д̣ид̇ад̇иссад̇т̇зро вияа. со гира бан̃хам̣ будто бан̃хабарияосаанамби нааг̇амзд̇и, яам̣ ваа д̇ам̣ ваа гат̇зд̇иязва. важанад̇т̇ам̣ банасса виймам̣сияамаанам̣ гад̇т̇ажи на лаг̇г̇ад̇и.
दुतियो – पुच्छानन्तरमेव येन वा तेन वा वचनेन पटिबाहति, वीमंसित्वापि च युत्तं न पेक्खति चतुनिकायिकपण्डिततिस्सत्थेरो विय। सो किर पञ्हं पुट्ठो पञ्हपरियोसानम्पि नागमेति, यं वा तं वा कथेतियेव। वचनत्थं पनस्स वीमंसियमानं कत्थचि न लग्गति।
દુતિયો – પુચ્છાનન્તરમેવ યેન વા તેન વા વચનેન પટિબાહતિ, વીમંસિત્વાપિ ચ યુત્તં ન પેક્ખતિ ચતુનિકાયિકપણ્ડિતતિસ્સત્થેરો વિય. સો કિર પઞ્હં પુટ્ઠો પઞ્હપરિયોસાનમ્પિ નાગમેતિ, યં વા તં વા કથેતિયેવ. વચનત્થં પનસ્સ વીમંસિયમાનં કત્થચિ ન લગ્ગતિ.
ਦੁਤਿਯੋ – ਪੁਚ੍ਛਾਨਨ੍ਤਰਮੇવ ਯੇਨ વਾ ਤੇਨ વਾ વਚਨੇਨ ਪਟਿਬਾਹਤਿ, વੀਮਂਸਿਤ੍વਾਪਿ ਚ ਯੁਤ੍ਤਂ ਨ ਪੇਕ੍ਖਤਿ ਚਤੁਨਿਕਾਯਿਕਪਣ੍ਡਿਤਤਿਸ੍ਸਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। ਸੋ ਕਿਰ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਞ੍ਹਪਰਿਯੋਸਾਨਮ੍ਪਿ ਨਾਗਮੇਤਿ, ਯਂ વਾ ਤਂ વਾ ਕਥੇਤਿਯੇવ। વਚਨਤ੍ਥਂ ਪਨਸ੍ਸ વੀਮਂਸਿਯਮਾਨਂ ਕਤ੍ਥਚਿ ਨ ਲਗ੍ਗਤਿ।
ទុតិយោ – បុច្ឆានន្តរមេវ យេន វា តេន វា វចនេន បដិពាហតិ, វីមំសិត្វាបិ ច យុត្តំ ន បេក្ខតិ ចតុនិកាយិកបណ្ឌិតតិស្សត្ថេរោ វិយ។ សោ កិរ បញ្ហំ បុដ្ឋោ បញ្ហបរិយោសានម្បិ នាគមេតិ, យំ វា តំ វា កថេតិយេវ។ វចនត្ថំ បនស្ស វីមំសិយមានំ កត្ថចិ ន លគ្គតិ។
ದುತಿಯೋ – ಪುಚ್ಛಾನನ್ತರಮೇವ ಯೇನ ವಾ ತೇನ ವಾ ವಚನೇನ ಪಟಿಬಾಹತಿ, ವೀಮಂಸಿತ್ವಾಪಿ ಚ ಯುತ್ತಂ ನ ಪೇಕ್ಖತಿ ಚತುನಿಕಾಯಿಕಪಣ್ಡಿತತಿಸ್ಸತ್ಥೇರೋ ವಿಯ। ಸೋ ಕಿರ ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಪಞ್ಹಪರಿಯೋಸಾನಮ್ಪಿ ನಾಗಮೇತಿ, ಯಂ ವಾ ತಂ ವಾ ಕಥೇತಿಯೇವ। ವಚನತ್ಥಂ ಪನಸ್ಸ ವೀಮಂಸಿಯಮಾನಂ ಕತ್ಥಚಿ ನ ಲಗ್ಗತಿ।
ദുതിയോ – പുച്ഛാനന്തരമേവ യേന വാ തേന വാ വചനേന പടിബാഹതി, വീമംസിത്വാപി ച യുത്തം ന പെക്ഖതി ചതുനികായികപണ്ഡിതതിസ്സത്ഥേരോ വിയ. സോ കിര പഞ്ഹം പുട്ഠോ പഞ്ഹപരിയോസാനമ്പി നാഗമേതി, യം വാ തം വാ കഥേതിയേവ. വചനത്ഥം പനസ്സ വീമംസിയമാനം കത്ഥചി ന ലഗ്ഗതി.
දුතියො – පුච්‌ඡානන්‌තරමෙව යෙන වා තෙන වා වචනෙන පටිබාහති, වීමංසිත්‌වාපි ච යුත්‌තං න පෙක්‌ඛති චතුනිකායිකපණ්‌ඩිතතිස්‌සත්‌ථෙරො විය. සො කිර පඤ්‌හං පුට්‌ඨො පඤ්‌හපරියොසානම්‌පි නාගමෙති, යං වා තං වා කථෙතියෙව. වචනත්‌ථං පනස්‌ස වීමංසියමානං කත්‌ථචි න ලග්‌ගති.
து³தியோ – புச்சா²னந்தரமேவ யேன வா தேன வா வசனேன படிபா³ஹதி, வீமங்ஸித்வாபி ச யுத்தங் ந பெக்க²தி சதுனிகாயிகபண்டி³ததிஸ்ஸத்தே²ரோ விய. ஸோ கிர பஞ்ஹங் புட்டோ² பஞ்ஹபரியோஸானம்பி நாக³மேதி, யங் வா தங் வா கதே²தியேவ. வசனத்த²ங் பனஸ்ஸ வீமங்ஸியமானங் கத்த²சி ந லக்³க³தி.
దుతియో – పుచ్ఛానన్తరమేవ యేన వా తేన వా వచనేన పటిబాహతి, వీమంసిత్వాపి చ యుత్తం న పేక్ఖతి చతునికాయికపణ్డితతిస్సత్థేరో వియ. సో కిర పఞ్హం పుట్ఠో పఞ్హపరియోసానమ్పి నాగమేతి, యం వా తం వా కథేతియేవ. వచనత్థం పనస్స వీమంసియమానం కత్థచి న లగ్గతి.
ทุติโย – ปุจฺฉานนฺตรเมว เยน วา เตน วา วจเนน ปฏิพาหติ, วีมํสิตฺวาปิ จ ยุตฺตํ น เปกฺขติ จตุนิกายิกปณฺฑิตติสฺสตฺเถโร วิยฯ โส กิร ปญฺหํ ปุฏฺโฐ ปญฺหปริโยสานมฺปิ นาคเมติ, ยํ วา ตํ วา กเถติเยวฯ วจนตฺถํ ปนสฺส วีมํสิยมานํ กตฺถจิ น ลคฺคติฯ
དུ་ཏི་ཡོ – པུ་ཙྪཱ་ན་ནྟ་ར་མེ་ཝ ཡེ་ན ཝཱ ཏེ་ན ཝཱ ཝ་ཙ་ནེ་ན པ་ཊི་བཱ་ཧ་ཏི, ཝཱི་མཾ་སི་ཏྭཱ་པི ཙ ཡུ་ཏྟཾ ན པེ་ཀྑ་ཏི ཙ་ཏུ་ནི་ཀཱ་ཡི་ཀ་པ་ཎྜི་ཏ་ཏི་སྶ་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ། སོ ཀི་ར པ་ཉྷཾ པུ་ཊྛོ པ་ཉྷ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ན་མྤི ནཱ་ག་མེ་ཏི, ཡཾ ཝཱ ཏཾ ཝཱ ཀ་ཐེ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཝ་ཙ་ན་ཏྠཾ པ་ན་སྶ ཝཱི་མཾ་སི་ཡ་མཱ་ནཾ ཀ་ཏྠ་ཙི ན ལ་གྒ་ཏི།
350
bodytext
Tatiyo – pucchāsamakālameva yuttaṃ pekkhati, taṅkhaṇaññeva vacanaṃ byākaroti tipiṭakacūḷābhayatthero viya. So kira pañhaṃ puṭṭho sīghameva katheti, yuttapayuttakāraṇo ca hoti.
တတိယော – ပုစ္ဆာသမကာလမေဝ ယုတ္တံ ပေက္ခတိ၊ တင်္ခဏညေဝ ဝစနံ ဗျာကရောတိ တိပိဋကစူဠာဘယတ္ထေရော ဝိယ။ သော ကိရ ပဉှံ ပုဋ္ဌော သီဃမေဝ ကထေတိ၊ ယုတ္တပယုတ္တကာရဏော စ ဟောတိ။
ততিযো – পুচ্ছাসমকালমেৰ যুত্তং পেক্খতি, তঙ্খণঞ্ঞেৰ ৰচনং ব্যাকরোতি তিপিটকচূল়াভযত্থেরো ৰিয। সো কির পঞ্হং পুট্ঠো সীঘমেৰ কথেতি, যুত্তপযুত্তকারণো চ হোতি।
д̇ад̇ияо – бужчаасамагааламзва яуд̇д̇ам̣ бзгкад̇и, д̇ан̇кан̣ан̃н̃зва важанам̣ б̣яаагарод̇и д̇ибидагажуул̣аабхаяад̇т̇зро вияа. со гира бан̃хам̣ будто сийгхамзва гат̇зд̇и, яуд̇д̇абаяуд̇д̇агааран̣о жа ход̇и.
ततियो – पुच्छासमकालमेव युत्तं पेक्खति, तङ्खणञ्‍ञेव वचनं ब्याकरोति तिपिटकचूळाभयत्थेरो विय। सो किर पञ्हं पुट्ठो सीघमेव कथेति, युत्तपयुत्तकारणो च होति।
તતિયો – પુચ્છાસમકાલમેવ યુત્તં પેક્ખતિ, તઙ્ખણઞ્ઞેવ વચનં બ્યાકરોતિ તિપિટકચૂળાભયત્થેરો વિય. સો કિર પઞ્હં પુટ્ઠો સીઘમેવ કથેતિ, યુત્તપયુત્તકારણો ચ હોતિ.
ਤਤਿਯੋ – ਪੁਚ੍ਛਾਸਮਕਾਲਮੇવ ਯੁਤ੍ਤਂ ਪੇਕ੍ਖਤਿ, ਤਙ੍ਖਣਞ੍ਞੇવ વਚਨਂ ਬ੍ਯਾਕਰੋਤਿ ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਾਭਯਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ। ਸੋ ਕਿਰ ਪਞ੍ਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸੀਘਮੇવ ਕਥੇਤਿ, ਯੁਤ੍ਤਪਯੁਤ੍ਤਕਾਰਣੋ ਚ ਹੋਤਿ।
តតិយោ – បុច្ឆាសមកាលមេវ យុត្តំ បេក្ខតិ, តង្ខណញ្ញេវ វចនំ ព្យាករោតិ តិបិដកចូឡាភយត្ថេរោ វិយ។ សោ កិរ បញ្ហំ បុដ្ឋោ សីឃមេវ កថេតិ, យុត្តបយុត្តការណោ ច ហោតិ។
ತತಿಯೋ – ಪುಚ್ಛಾಸಮಕಾಲಮೇವ ಯುತ್ತಂ ಪೇಕ್ಖತಿ, ತಙ್ಖಣಞ್ಞೇವ ವಚನಂ ಬ್ಯಾಕರೋತಿ ತಿಪಿಟಕಚೂಳಾಭಯತ್ಥೇರೋ ವಿಯ। ಸೋ ಕಿರ ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠೋ ಸೀಘಮೇವ ಕಥೇತಿ, ಯುತ್ತಪಯುತ್ತಕಾರಣೋ ಚ ಹೋತಿ।
തതിയോ – പുച്ഛാസമകാലമേവ യുത്തം പെക്ഖതി, തങ്ഖണഞ്ഞേവ വചനം ബ്യാകരോതി തിപിടകചൂളാഭയത്ഥേരോ വിയ. സോ കിര പഞ്ഹം പുട്ഠോ സീഘമേവ കഥേതി, യുത്തപയുത്തകാരണോ ച ഹോതി.
තතියො – පුච්‌ඡාසමකාලමෙව යුත්‌තං පෙක්‌ඛති, තඞ්‌ඛණඤ්‌ඤෙව වචනං බ්‍යාකරොති තිපිටකචූළාභයත්‌ථෙරො විය. සො කිර පඤ්‌හං පුට්‌ඨො සීඝමෙව කථෙති, යුත්‌තපයුත්‌තකාරණො ච හොති.
ததியோ – புச்சா²ஸமகாலமேவ யுத்தங் பெக்க²தி, தங்க²ணஞ்ஞேவ வசனங் ப்³யாகரோதி திபிடகசூளாப⁴யத்தே²ரோ விய. ஸோ கிர பஞ்ஹங் புட்டோ² ஸீக⁴மேவ கதே²தி, யுத்தபயுத்தகாரணோ ச ஹோதி.
తతియో – పుచ్ఛాసమకాలమేవ యుత్తం పేక్ఖతి, తఙ్ఖణఞ్ఞేవ వచనం బ్యాకరోతి తిపిటకచూళాభయత్థేరో వియ. సో కిర పఞ్హం పుట్ఠో సీఘమేవ కథేతి, యుత్తపయుత్తకారణో చ హోతి.
ตติโย – ปุจฺฉาสมกาลเมว ยุตฺตํ เปกฺขติ, ตงฺขณญฺเญว วจนํ พฺยากโรติ ติปิฏกจูฬาภยตฺเถโร วิยฯ โส กิร ปญฺหํ ปุฏฺโฐ สีฆเมว กเถติ, ยุตฺตปยุตฺตการโณ จ โหติฯ
ཏ་ཏི་ཡོ – པུ་ཙྪཱ་ས་མ་ཀཱ་ལ་མེ་ཝ ཡུ་ཏྟཾ པེ་ཀྑ་ཏི, ཏ་ངྑ་ཎ་ཉྙེ་ཝ ཝ་ཙ་ནཾ བྱཱ་ཀ་རོ་ཏི ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡ་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ། སོ ཀི་ར པ་ཉྷཾ པུ་ཊྛོ སཱི་གྷ་མེ་ཝ ཀ་ཐེ་ཏི, ཡུ་ཏྟ་པ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎོ ཙ ཧོ་ཏི།
351
bodytext
Catuttho – puṭṭho samāno neva yuttaṃ pekkhati , na yena vā tena vā paṭibāhituṃ sakkoti tibbandhakāranimuggo viya hoti lāḷudāyitthero viya.
စတုတ္ထော – ပုဋ္ဌော သမာနော နေဝ ယုတ္တံ ပေက္ခတိ ၊ န ယေန ဝါ တေန ဝါ ပဋိဗာဟိတုံ သက္ကောတိ တိဗ္ဗန္ဓကာရနိမုဂ္ဂေါ ဝိယ ဟောတိ လာဠုဒာယိတ္ထေရော ဝိယ။
চতুত্থো – পুট্ঠো সমানো নেৰ যুত্তং পেক্খতি , ন যেন ৰা তেন ৰা পটিবাহিতুং সক্কোতি তিব্বন্ধকারনিমুগ্গো ৰিয হোতি লাল়ুদাযিত্থেরো ৰিয।
жад̇уд̇т̇о – будто самаано нзва яуд̇д̇ам̣ бзгкад̇и , на язна ваа д̇зна ваа бадиб̣аахид̇ум̣ саггод̇и д̇иб̣б̣анд̇хагааранимуг̇г̇о вияа ход̇и лаал̣уд̣̇ааяид̇т̇зро вияа.
चतुत्थो – पुट्ठो समानो नेव युत्तं पेक्खति , न येन वा तेन वा पटिबाहितुं सक्‍कोति तिब्बन्धकारनिमुग्गो विय होति लाळुदायित्थेरो विय।
ચતુત્થો – પુટ્ઠો સમાનો નેવ યુત્તં પેક્ખતિ , ન યેન વા તેન વા પટિબાહિતું સક્કોતિ તિબ્બન્ધકારનિમુગ્ગો વિય હોતિ લાળુદાયિત્થેરો વિય.
ਚਤੁਤ੍ਥੋ – ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਮਾਨੋ ਨੇવ ਯੁਤ੍ਤਂ ਪੇਕ੍ਖਤਿ , ਨ ਯੇਨ વਾ ਤੇਨ વਾ ਪਟਿਬਾਹਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਤਿਬ੍ਬਨ੍ਧਕਾਰਨਿਮੁਗ੍ਗੋ વਿਯ ਹੋਤਿ ਲਾਲ਼ੁਦਾਯਿਤ੍ਥੇਰੋ વਿਯ।
ចតុត្ថោ – បុដ្ឋោ សមានោ នេវ យុត្តំ បេក្ខតិ , ន យេន វា តេន វា បដិពាហិតុំ សក្កោតិ តិព្ពន្ធការនិមុគ្គោ វិយ ហោតិ លាឡុទាយិត្ថេរោ វិយ។
ಚತುತ್ಥೋ – ಪುಟ್ಠೋ ಸಮಾನೋ ನೇವ ಯುತ್ತಂ ಪೇಕ್ಖತಿ , ನ ಯೇನ ವಾ ತೇನ ವಾ ಪಟಿಬಾಹಿತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ ತಿಬ್ಬನ್ಧಕಾರನಿಮುಗ್ಗೋ ವಿಯ ಹೋತಿ ಲಾಳುದಾಯಿತ್ಥೇರೋ ವಿಯ।
ചതുത്ഥോ – പുട്ഠോ സമാനോ നേവ യുത്തം പെക്ഖതി , ന യേന വാ തേന വാ പടിബാഹിതും സക്കോതി തിബ്ബന്ധകാരനിമുഗ്ഗോ വിയ ഹോതി ലാളുദായിത്ഥേരോ വിയ.
චතුත්‌ථො – පුට්‌ඨො සමානො නෙව යුත්‌තං පෙක්‌ඛති , න යෙන වා තෙන වා පටිබාහිතුං සක්‌කොති තිබ්‌බන්‌ධකාරනිමුග්‌ගො විය හොති ලාළුදායිත්‌ථෙරො විය.
சதுத்தோ² – புட்டோ² ஸமானோ நேவ யுத்தங் பெக்க²தி , ந யேன வா தேன வா படிபா³ஹிதுங் ஸக்கோதி திப்³ப³ந்த⁴காரனிமுக்³கோ³ விய ஹோதி லாளுதா³யித்தே²ரோ விய.
చతుత్థో – పుట్ఠో సమానో నేవ యుత్తం పేక్ఖతి , న యేన వా తేన వా పటిబాహితుం సక్కోతి తిబ్బన్ధకారనిముగ్గో వియ హోతి లాళుదాయిత్థేరో వియ.
จตุตฺโถ – ปุฏฺโฐ สมาโน เนว ยุตฺตํ เปกฺขติ , น เยน วา เตน วา ปฏิพาหิตุํ สกฺโกติ ติพฺพนฺธการนิมุคฺโค วิย โหติ ลาฬุทายิตฺเถโร วิยฯ
ཙ་ཏུ་ཏྠོ – པུ་ཊྛོ ས་མཱ་ནོ ནེ་ཝ ཡུ་ཏྟཾ པེ་ཀྑ་ཏི , ན ཡེ་ན ཝཱ ཏེ་ན ཝཱ པ་ཊི་བཱ་ཧི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི ཏི་བྦ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་ནི་མུ་གྒོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི ལཱ་ལུ༹་དཱ་ཡི་ཏྠེ་རོ ཝི་ཡ།
352
bodytext
156 . Dhammakathikesu – appañca bhāsatī ti sampattaparisāya thokameva katheti. Asahitañcā ti kathento ca pana na atthayuttaṃ kāraṇayuttaṃ katheti. Parisā cassa na kusalā hotī ti sotuṃ nisinnaparisā cassa yuttāyuttaṃ kāraṇākāraṇaṃ siliṭṭhāsiliṭṭhaṃ na jānātīti attho. Evarūpo ti ayaṃ evaṃjātiko bāladhammakathiko. Evaṃjātikāya bālaparisāya dhammakathikotveva nāmaṃ labhati. Iminā nayena sabbattha attho veditabbo. Ettha ca dveyeva janā sabhāvadhammakathikā, itare pana dhammakathikānaṃ antare paviṭṭhattā evaṃ vuttā.
၁၅၆ . ဓမ္မကထိကေသု – အပ္ပဉ္စ ဘာသတီ တိ သမ္ပတ္တပရိသာယ ထောကမေဝ ကထေတိ။ အသဟိတဉ္စာ တိ ကထေန္တော စ ပန န အတ္ထယုတ္တံ ကာရဏယုတ္တံ ကထေတိ။ ပရိသာ စဿ န ကုသလာ ဟောတီ တိ သောတုံ နိသိန္နပရိသာ စဿ ယုတ္တာယုတ္တံ ကာရဏာကာရဏံ သိလိဋ္ဌာသိလိဋ္ဌံ န ဇာနာတီတိ အတ္ထော။ ဧဝရူပေါ တိ အယံ ဧဝံဇာတိကော ဗာလဓမ္မကထိကော။ ဧဝံဇာတိကာယ ဗာလပရိသာယ ဓမ္မကထိကောတွေဝ နာမံ လဘတိ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧတ္ထ စ ဒွေယေဝ ဇနာ သဘာဝဓမ္မကထိကာ၊ ဣတရေ ပန ဓမ္မကထိကာနံ အန္တရေ ပဝိဋ္ဌတ္တာ ဧဝံ ဝုတ္တာ။
১৫৬ . ধম্মকথিকেসু – অপ্পঞ্চ ভাসতী তি সম্পত্তপরিসায থোকমেৰ কথেতি। অসহিতঞ্চা তি কথেন্তো চ পন ন অত্থযুত্তং কারণযুত্তং কথেতি। পরিসা চস্স ন কুসলা হোতী তি সোতুং নিসিন্নপরিসা চস্স যুত্তাযুত্তং কারণাকারণং সিলিট্ঠাসিলিট্ঠং ন জানাতীতি অত্থো। এৰরূপো তি অযং এৰংজাতিকো বালধম্মকথিকো। এৰংজাতিকায বালপরিসায ধম্মকথিকোত্ৰেৰ নামং লভতি। ইমিনা নযেন সব্বত্থ অত্থো ৰেদিতব্বো। এত্থ চ দ্ৰেযেৰ জনা সভাৰধম্মকথিকা, ইতরে পন ধম্মকথিকানং অন্তরে পৰিট্ঠত্তা এৰং ৰুত্তা।
156 . д̇хаммагат̇игзсу – аббан̃жа бхаасад̇ий д̇и самбад̇д̇абарисааяа т̇огамзва гат̇зд̇и. асахид̇ан̃жаа д̇и гат̇знд̇о жа бана на ад̇т̇аяуд̇д̇ам̣ гааран̣аяуд̇д̇ам̣ гат̇зд̇и. барисаа жасса на гусалаа ход̇ий д̇и сод̇ум̣ нисиннабарисаа жасса яуд̇д̇ааяуд̇д̇ам̣ гааран̣аагааран̣ам̣ силидтаасилидтам̣ на ж̇аанаад̇ийд̇и ад̇т̇о. зваруубо д̇и аяам̣ звам̣ж̇аад̇иго б̣аалад̇хаммагат̇иго. звам̣ж̇аад̇игааяа б̣аалабарисааяа д̇хаммагат̇игод̇взва наамам̣ лабхад̇и. иминаа наязна саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. зд̇т̇а жа д̣̇взязва ж̇анаа сабхаавад̇хаммагат̇игаа, ид̇арз бана д̇хаммагат̇игаанам̣ анд̇арз бавидтад̇д̇аа звам̣ вуд̇д̇аа.
१५६ . धम्मकथिकेसु – अप्पञ्‍च भासती ति सम्पत्तपरिसाय थोकमेव कथेति। असहितञ्‍चा ति कथेन्तो च पन न अत्थयुत्तं कारणयुत्तं कथेति। परिसा चस्स न कुसला होती ति सोतुं निसिन्‍नपरिसा चस्स युत्तायुत्तं कारणाकारणं सिलिट्ठासिलिट्ठं न जानातीति अत्थो। एवरूपो ति अयं एवंजातिको बालधम्मकथिको। एवंजातिकाय बालपरिसाय धम्मकथिकोत्वेव नामं लभति। इमिना नयेन सब्बत्थ अत्थो वेदितब्बो। एत्थ च द्वेयेव जना सभावधम्मकथिका, इतरे पन धम्मकथिकानं अन्तरे पविट्ठत्ता एवं वुत्ता।
૧૫૬ . ધમ્મકથિકેસુ – અપ્પઞ્ચ ભાસતી તિ સમ્પત્તપરિસાય થોકમેવ કથેતિ. અસહિતઞ્ચા તિ કથેન્તો ચ પન ન અત્થયુત્તં કારણયુત્તં કથેતિ. પરિસા ચસ્સ ન કુસલા હોતી તિ સોતું નિસિન્નપરિસા ચસ્સ યુત્તાયુત્તં કારણાકારણં સિલિટ્ઠાસિલિટ્ઠં ન જાનાતીતિ અત્થો. એવરૂપો તિ અયં એવંજાતિકો બાલધમ્મકથિકો. એવંજાતિકાય બાલપરિસાય ધમ્મકથિકોત્વેવ નામં લભતિ. ઇમિના નયેન સબ્બત્થ અત્થો વેદિતબ્બો. એત્થ ચ દ્વેયેવ જના સભાવધમ્મકથિકા, ઇતરે પન ધમ્મકથિકાનં અન્તરે પવિટ્ઠત્તા એવં વુત્તા.
੧੫੬ . ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੇਸੁ – ਅਪ੍ਪਞ੍ਚ ਭਾਸਤੀ ਤਿ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਪਰਿਸਾਯ ਥੋਕਮੇવ ਕਥੇਤਿ। ਅਸਹਿਤਞ੍ਚਾ ਤਿ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਚ ਪਨ ਨ ਅਤ੍ਥਯੁਤ੍ਤਂ ਕਾਰਣਯੁਤ੍ਤਂ ਕਥੇਤਿ। ਪਰਿਸਾ ਚਸ੍ਸ ਨ ਕੁਸਲਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਸੋਤੁਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਪਰਿਸਾ ਚਸ੍ਸ ਯੁਤ੍ਤਾਯੁਤ੍ਤਂ ਕਾਰਣਾਕਾਰਣਂ ਸਿਲਿਟ੍ਠਾਸਿਲਿਟ੍ਠਂ ਨ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏવਰੂਪੋ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਂਜਾਤਿਕੋ ਬਾਲਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋ। ਏવਂਜਾਤਿਕਾਯ ਬਾਲਪਰਿਸਾਯ ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋਤ੍વੇવ ਨਾਮਂ ਲਭਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਦ੍વੇਯੇવ ਜਨਾ ਸਭਾવਧਮ੍ਮਕਥਿਕਾ, ਇਤਰੇ ਪਨ ਧਮ੍ਮਕਥਿਕਾਨਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਪવਿਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਾ।
១៥៦ . ធម្មកថិកេសុ – អប្បញ្ច ភាសតី តិ សម្បត្តបរិសាយ ថោកមេវ កថេតិ។ អសហិតញ្ចា តិ កថេន្តោ ច បន ន អត្ថយុត្តំ ការណយុត្តំ កថេតិ។ បរិសា ចស្ស ន កុសលា ហោតី តិ សោតុំ និសិន្នបរិសា ចស្ស យុត្តាយុត្តំ ការណាការណំ សិលិដ្ឋាសិលិដ្ឋំ ន ជានាតីតិ អត្ថោ។ ឯវរូបោ តិ អយំ ឯវំជាតិកោ ពាលធម្មកថិកោ។ ឯវំជាតិកាយ ពាលបរិសាយ ធម្មកថិកោត្វេវ នាមំ លភតិ។ ឥមិនា នយេន សព្ពត្ថ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯត្ថ ច ទ្វេយេវ ជនា សភាវធម្មកថិកា, ឥតរេ បន ធម្មកថិកានំ អន្តរេ បវិដ្ឋត្តា ឯវំ វុត្តា។
೧೫೬ . ಧಮ್ಮಕಥಿಕೇಸು – ಅಪ್ಪಞ್ಚ ಭಾಸತೀ ತಿ ಸಮ್ಪತ್ತಪರಿಸಾಯ ಥೋಕಮೇವ ಕಥೇತಿ। ಅಸಹಿತಞ್ಚಾ ತಿ ಕಥೇನ್ತೋ ಚ ಪನ ನ ಅತ್ಥಯುತ್ತಂ ಕಾರಣಯುತ್ತಂ ಕಥೇತಿ। ಪರಿಸಾ ಚಸ್ಸ ನ ಕುಸಲಾ ಹೋತೀ ತಿ ಸೋತುಂ ನಿಸಿನ್ನಪರಿಸಾ ಚಸ್ಸ ಯುತ್ತಾಯುತ್ತಂ ಕಾರಣಾಕಾರಣಂ ಸಿಲಿಟ್ಠಾಸಿಲಿಟ್ಠಂ ನ ಜಾನಾತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವರೂಪೋ ತಿ ಅಯಂ ಏವಂಜಾತಿಕೋ ಬಾಲಧಮ್ಮಕಥಿಕೋ। ಏವಂಜಾತಿಕಾಯ ಬಾಲಪರಿಸಾಯ ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋತ್ವೇವ ನಾಮಂ ಲಭತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏತ್ಥ ಚ ದ್ವೇಯೇವ ಜನಾ ಸಭಾವಧಮ್ಮಕಥಿಕಾ, ಇತರೇ ಪನ ಧಮ್ಮಕಥಿಕಾನಂ ಅನ್ತರೇ ಪವಿಟ್ಠತ್ತಾ ಏವಂ ವುತ್ತಾ।
൧൫൬ . ധമ്മകഥികേസു – അപ്പഞ്ച ഭാസതീ തി സമ്പത്തപരിസായ ഥോകമേവ കഥേതി. അസഹിതഞ്ചാ തി കഥെന്തോ ച പന ന അത്ഥയുത്തം കാരണയുത്തം കഥേതി. പരിസാ ചസ്സ ന കുസലാ ഹോതീ തി സോതും നിസിന്നപരിസാ ചസ്സ യുത്തായുത്തം കാരണാകാരണം സിലിട്ഠാസിലിട്ഠം ന ജാനാതീതി അത്ഥോ. ഏവരൂപോ തി അയം ഏവംജാതികോ ബാലധമ്മകഥികോ. ഏവംജാതികായ ബാലപരിസായ ധമ്മകഥികൊത്വേവ നാമം ലഭതി. ഇമിനാ നയേന സബ്ബത്ഥ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. എത്ഥ ച ദ്വേയേവ ജനാ സഭാവധമ്മകഥികാ, ഇതരേ പന ധമ്മകഥികാനം അന്തരേ പവിട്ഠത്താ ഏവം വുത്താ.
156 . ධම්‌මකථිකෙසු – අප්‌පඤ්‌ච භාසතී ති සම්‌පත්‌තපරිසාය ථොකමෙව කථෙති. අසහිතඤ්‌චා ති කථෙන්‌තො ච පන න අත්‌ථයුත්‌තං කාරණයුත්‌තං කථෙති. පරිසා චස්‌ස න කුසලා හොතී ති සොතුං නිසින්‌නපරිසා චස්‌ස යුත්‌තායුත්‌තං කාරණාකාරණං සිලිට්‌ඨාසිලිට්‌ඨං න ජානාතීති අත්‌ථො. එවරූපො ති අයං එවංජාතිකො බාලධම්‌මකථිකො. එවංජාතිකාය බාලපරිසාය ධම්‌මකථිකොත්‌වෙව නාමං ලභති. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බත්‌ථ අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. එත්‌ථ ච ද්‌වෙයෙව ජනා සභාවධම්‌මකථිකා, ඉතරෙ පන ධම්‌මකථිකානං අන්‌තරෙ පවිට්‌ඨත්‌තා එවං වුත්‌තා.
156 . த⁴ம்மகதி²கேஸு – அப்பஞ்ச பா⁴ஸதீ தி ஸம்பத்தபரிஸாய தோ²கமேவ கதே²தி. அஸஹிதஞ்சா தி கதெ²ந்தோ ச பன ந அத்த²யுத்தங் காரணயுத்தங் கதே²தி. பரிஸா சஸ்ஸ ந குஸலா ஹோதீ தி ஸோதுங் நிஸின்னபரிஸா சஸ்ஸ யுத்தாயுத்தங் காரணாகாரணங் ஸிலிட்டா²ஸிலிட்ட²ங் ந ஜானாதீதி அத்தோ². ஏவரூபோ தி அயங் ஏவங்ஜாதிகோ பா³லத⁴ம்மகதி²கோ. ஏவங்ஜாதிகாய பா³லபரிஸாய த⁴ம்மகதி²கொத்வேவ நாமங் லப⁴தி. இமினா நயேன ஸப்³ப³த்த² அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. எத்த² ச த்³வேயேவ ஜனா ஸபா⁴வத⁴ம்மகதி²கா, இதரே பன த⁴ம்மகதி²கானங் அந்தரே பவிட்ட²த்தா ஏவங் வுத்தா.
౧౫౬ . ధమ్మకథికేసు – అప్పఞ్చ భాసతీ తి సమ్పత్తపరిసాయ థోకమేవ కథేతి. అసహితఞ్చా తి కథేన్తో చ పన న అత్థయుత్తం కారణయుత్తం కథేతి. పరిసా చస్స న కుసలా హోతీ తి సోతుం నిసిన్నపరిసా చస్స యుత్తాయుత్తం కారణాకారణం సిలిట్ఠాసిలిట్ఠం న జానాతీతి అత్థో. ఏవరూపో తి అయం ఏవంజాతికో బాలధమ్మకథికో. ఏవంజాతికాయ బాలపరిసాయ ధమ్మకథికోత్వేవ నామం లభతి. ఇమినా నయేన సబ్బత్థ అత్థో వేదితబ్బో. ఏత్థ చ ద్వేయేవ జనా సభావధమ్మకథికా, ఇతరే పన ధమ్మకథికానం అన్తరే పవిట్ఠత్తా ఏవం వుత్తా.
๑๕๖ . ธมฺมกถิเกสุ – อปฺปญฺจ ภาสตี ติ สมฺปตฺตปริสาย โถกเมว กเถติฯ อสหิตญฺจา ติ กเถนฺโต จ ปน น อตฺถยุตฺตํ การณยุตฺตํ กเถติฯ ปริสา จสฺส น กุสลา โหตี ติ โสตุํ นิสินฺนปริสา จสฺส ยุตฺตายุตฺตํ การณาการณํ สิลิฏฺฐาสิลิฏฺฐํ น ชานาตีติ อตฺโถฯ เอวรูโป ติ อยํ เอวํชาติโก พาลธมฺมกถิโกฯ เอวํชาติกาย พาลปริสาย ธมฺมกถิโกตฺเวว นามํ ลภติฯ อิมินา นเยน สพฺพตฺถ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอตฺถ จ ทฺเวเยว ชนา สภาวธมฺมกถิกา, อิตเร ปน ธมฺมกถิกานํ อนฺตเร ปวิฏฺฐตฺตา เอวํ วุตฺตาฯ
༡༥༦ . དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀེ་སུ – ཨ་པྤ་ཉྩ བྷཱ་ས་ཏཱི ཏི ས་མྤ་ཏྟ་པ་རི་སཱ་ཡ ཐོ་ཀ་མེ་ཝ ཀ་ཐེ་ཏི། ཨ་ས་ཧི་ཏ་ཉྩཱ ཏི ཀ་ཐེ་ནྟོ ཙ པ་ན ན ཨ་ཏྠ་ཡུ་ཏྟཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཡུ་ཏྟཾ ཀ་ཐེ་ཏི། པ་རི་སཱ ཙ་སྶ ན ཀུ་ས་ལཱ ཧོ་ཏཱི ཏི སོ་ཏུཾ ནི་སི་ནྣ་པ་རི་སཱ ཙ་སྶ ཡུ་ཏྟཱ་ཡུ་ཏྟཾ ཀཱ་ར་ཎཱ་ཀཱ་ར་ཎཾ སི་ལི་ཊྛཱ་སི་ལི་ཊྛཾ ན ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝཾ་ཛཱ་ཏི་ཀོ བཱ་ལ་དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ། ཨེ་ཝཾ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ བཱ་ལ་པ་རི་སཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ་ཏྭེ་ཝ ནཱ་མཾ ལ་བྷ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཏྠ ཙ དྭེ་ཡེ་ཝ ཛ་ནཱ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀཱ, ཨི་ཏ་རེ པ་ན དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀཱ་ནཾ ཨ་ནྟ་རེ པ་ཝི་ཊྛ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཱ།
353
bodytext
157 . Valāhakūpamesu valāhakā ti meghā. Gajjitā ti thanitā. Tattha gajjitvā no vassanabhāvo nāma pāpako. Manussā hi yathā devo gajjati ‘suvuṭṭhikā bhavissatī’ti bījāni nīharitvā vapanti. Atha deve avassante khette bījāni khetteyeva nassanti, gehe bījāni geheyeva nassantīti dubbhikkhaṃ hoti. No gajjitvā vassanabhāvopi pāpakova. Manussā hi ‘imasmiṃ kāle dubbuṭṭhikā bhavissatī’ti ninnaṭṭhānesuyeva vappaṃ karonti. Atha devo vassitvā sabbabījāni mahāsamuddaṃ pāpeti, dubbhikkhameva hoti. Gajjitvā vassanabhāvo pana bhaddako. Tadā hi subhikkhaṃ hoti. No gajjitvā no vassanabhāvo ekantapāpakova.
၁၅၇ . ဝလာဟကူပမေသု ဝလာဟကာ တိ မေဃာ။ ဂဇ္ဇိတာ တိ ထနိတာ။ တတ္ထ ဂဇ္ဇိတွာ နော ဝဿနဘာဝေါ နာမ ပါပကော။ မနုဿာ ဟိ ယထာ ဒေဝေါ ဂဇ္ဇတိ ‘သုဝုဋ္ဌိကာ ဘဝိဿတီ’တိ ဗီဇာနိ နီဟရိတွာ ဝပန္တိ။ အထ ဒေဝေ အဝဿန္တေ ခေတ္တေ ဗီဇာနိ ခေတ္တေယေဝ နဿန္တိ၊ ဂေဟေ ဗီဇာနိ ဂေဟေယေဝ နဿန္တီတိ ဒုဗ္ဘိက္ခံ ဟောတိ။ နော ဂဇ္ဇိတွာ ဝဿနဘာဝေါပိ ပါပကောဝ။ မနုဿာ ဟိ ‘ဣမသ္မိံ ကာလေ ဒုဗ္ဗုဋ္ဌိကာ ဘဝိဿတီ’တိ နိန္နဋ္ဌာနေသုယေဝ ဝပ္ပံ ကရောန္တိ။ အထ ဒေဝေါ ဝဿိတွာ သဗ္ဗဗီဇာနိ မဟာသမုဒ္ဒံ ပါပေတိ၊ ဒုဗ္ဘိက္ခမေဝ ဟောတိ။ ဂဇ္ဇိတွာ ဝဿနဘာဝေါ ပန ဘဒ္ဒကော။ တဒာ ဟိ သုဘိက္ခံ ဟောတိ။ နော ဂဇ္ဇိတွာ နော ဝဿနဘာဝေါ ဧကန္တပါပကောဝ။
১৫৭ . ৰলাহকূপমেসু ৰলাহকা তি মেঘা। গজ্জিতা তি থনিতা। তত্থ গজ্জিত্ৰা নো ৰস্সনভাৰো নাম পাপকো। মনুস্সা হি যথা দেৰো গজ্জতি ‘সুৰুট্ঠিকা ভৰিস্সতী’তি বীজানি নীহরিত্ৰা ৰপন্তি। অথ দেৰে অৰস্সন্তে খেত্তে বীজানি খেত্তেযেৰ নস্সন্তি, গেহে বীজানি গেহেযেৰ নস্সন্তীতি দুব্ভিক্খং হোতি। নো গজ্জিত্ৰা ৰস্সনভাৰোপি পাপকোৰ। মনুস্সা হি ‘ইমস্মিং কালে দুব্বুট্ঠিকা ভৰিস্সতী’তি নিন্নট্ঠানেসুযেৰ ৰপ্পং করোন্তি। অথ দেৰো ৰস্সিত্ৰা সব্ববীজানি মহাসমুদ্দং পাপেতি, দুব্ভিক্খমেৰ হোতি। গজ্জিত্ৰা ৰস্সনভাৰো পন ভদ্দকো। তদা হি সুভিক্খং হোতি। নো গজ্জিত্ৰা নো ৰস্সনভাৰো একন্তপাপকোৰ।
157 . валаахагуубамзсу валаахагаа д̇и мзгхаа. г̇аж̇ж̇ид̇аа д̇и т̇анид̇аа. д̇ад̇т̇а г̇аж̇ж̇ид̇ваа но вассанабхааво наама баабаго. мануссаа хи яат̇аа д̣̇зво г̇аж̇ж̇ад̇и ‘сувудтигаа бхависсад̇ий’д̇и б̣ийж̇аани нийхарид̇ваа вабанд̇и. ат̇а д̣̇звз авассанд̇з кзд̇д̇з б̣ийж̇аани кзд̇д̇зязва нассанд̇и, г̇зхз б̣ийж̇аани г̇зхзязва нассанд̇ийд̇и д̣̇уб̣бхигкам̣ ход̇и. но г̇аж̇ж̇ид̇ваа вассанабхаавоби баабагова. мануссаа хи ‘имасмим̣ гаалз д̣̇уб̣б̣удтигаа бхависсад̇ий’д̇и ниннадтаанзсуязва ваббам̣ гаронд̇и. ат̇а д̣̇зво вассид̇ваа саб̣б̣аб̣ийж̇аани махаасамуд̣̇д̣̇ам̣ баабзд̇и, д̣̇уб̣бхигкамзва ход̇и. г̇аж̇ж̇ид̇ваа вассанабхааво бана бхад̣̇д̣̇аго. д̇ад̣̇аа хи субхигкам̣ ход̇и. но г̇аж̇ж̇ид̇ваа но вассанабхааво зганд̇абаабагова.
१५७ . वलाहकूपमेसु वलाहका ति मेघा। गज्‍जिता ति थनिता। तत्थ गज्‍जित्वा नो वस्सनभावो नाम पापको। मनुस्सा हि यथा देवो गज्‍जति ‘सुवुट्ठिका भविस्सती’ति बीजानि नीहरित्वा वपन्ति। अथ देवे अवस्सन्ते खेत्ते बीजानि खेत्तेयेव नस्सन्ति, गेहे बीजानि गेहेयेव नस्सन्तीति दुब्भिक्खं होति। नो गज्‍जित्वा वस्सनभावोपि पापकोव। मनुस्सा हि ‘इमस्मिं काले दुब्बुट्ठिका भविस्सती’ति निन्‍नट्ठानेसुयेव वप्पं करोन्ति। अथ देवो वस्सित्वा सब्बबीजानि महासमुद्दं पापेति, दुब्भिक्खमेव होति। गज्‍जित्वा वस्सनभावो पन भद्दको। तदा हि सुभिक्खं होति। नो गज्‍जित्वा नो वस्सनभावो एकन्तपापकोव।
૧૫૭ . વલાહકૂપમેસુ વલાહકા તિ મેઘા. ગજ્જિતા તિ થનિતા. તત્થ ગજ્જિત્વા નો વસ્સનભાવો નામ પાપકો. મનુસ્સા હિ યથા દેવો ગજ્જતિ ‘સુવુટ્ઠિકા ભવિસ્સતી’તિ બીજાનિ નીહરિત્વા વપન્તિ. અથ દેવે અવસ્સન્તે ખેત્તે બીજાનિ ખેત્તેયેવ નસ્સન્તિ, ગેહે બીજાનિ ગેહેયેવ નસ્સન્તીતિ દુબ્ભિક્ખં હોતિ. નો ગજ્જિત્વા વસ્સનભાવોપિ પાપકોવ. મનુસ્સા હિ ‘ઇમસ્મિં કાલે દુબ્બુટ્ઠિકા ભવિસ્સતી’તિ નિન્નટ્ઠાનેસુયેવ વપ્પં કરોન્તિ. અથ દેવો વસ્સિત્વા સબ્બબીજાનિ મહાસમુદ્દં પાપેતિ, દુબ્ભિક્ખમેવ હોતિ. ગજ્જિત્વા વસ્સનભાવો પન ભદ્દકો. તદા હિ સુભિક્ખં હોતિ. નો ગજ્જિત્વા નો વસ્સનભાવો એકન્તપાપકોવ.
੧੫੭ . વਲਾਹਕੂਪਮੇਸੁ વਲਾਹਕਾ ਤਿ ਮੇਘਾ। ਗਜ੍ਜਿਤਾ ਤਿ ਥਨਿਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਗਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨੋ વਸ੍ਸਨਭਾવੋ ਨਾਮ ਪਾਪਕੋ। ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਹਿ ਯਥਾ ਦੇવੋ ਗਜ੍ਜਤਿ ‘ਸੁવੁਟ੍ਠਿਕਾ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਬੀਜਾਨਿ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ વਪਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਦੇવੇ ਅવਸ੍ਸਨ੍ਤੇ ਖੇਤ੍ਤੇ ਬੀਜਾਨਿ ਖੇਤ੍ਤੇਯੇવ ਨਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਗੇਹੇ ਬੀਜਾਨਿ ਗੇਹੇਯੇવ ਨਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਂ ਹੋਤਿ। ਨੋ ਗਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਸ੍ਸਨਭਾવੋਪਿ ਪਾਪਕੋવ। ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਹਿ ‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਦੁਬ੍ਬੁਟ੍ਠਿਕਾ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਨਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨੇਸੁਯੇવ વਪ੍ਪਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਦੇવੋ વਸ੍ਸਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਬੀਜਾਨਿ ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦਂ ਪਾਪੇਤਿ, ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਮੇવ ਹੋਤਿ। ਗਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਸ੍ਸਨਭਾવੋ ਪਨ ਭਦ੍ਦਕੋ। ਤਦਾ ਹਿ ਸੁਭਿਕ੍ਖਂ ਹੋਤਿ। ਨੋ ਗਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨੋ વਸ੍ਸਨਭਾવੋ ਏਕਨ੍ਤਪਾਪਕੋવ।
១៥៧ . វលាហកូបមេសុ វលាហកា តិ មេឃា។ គជ្ជិតា តិ ថនិតា។ តត្ថ គជ្ជិត្វា នោ វស្សនភាវោ នាម បាបកោ។ មនុស្សា ហិ យថា ទេវោ គជ្ជតិ ‘សុវុដ្ឋិកា ភវិស្សតី’តិ ពីជានិ នីហរិត្វា វបន្តិ។ អថ ទេវេ អវស្សន្តេ ខេត្តេ ពីជានិ ខេត្តេយេវ នស្សន្តិ, គេហេ ពីជានិ គេហេយេវ នស្សន្តីតិ ទុព្ភិក្ខំ ហោតិ។ នោ គជ្ជិត្វា វស្សនភាវោបិ បាបកោវ។ មនុស្សា ហិ ‘ឥមស្មិំ កាលេ ទុព្ពុដ្ឋិកា ភវិស្សតី’តិ និន្នដ្ឋានេសុយេវ វប្បំ ករោន្តិ។ អថ ទេវោ វស្សិត្វា សព្ពពីជានិ មហាសមុទ្ទំ បាបេតិ, ទុព្ភិក្ខមេវ ហោតិ។ គជ្ជិត្វា វស្សនភាវោ បន ភទ្ទកោ។ តទា ហិ សុភិក្ខំ ហោតិ។ នោ គជ្ជិត្វា នោ វស្សនភាវោ ឯកន្តបាបកោវ។
೧೫೭ . ವಲಾಹಕೂಪಮೇಸು ವಲಾಹಕಾ ತಿ ಮೇಘಾ। ಗಜ್ಜಿತಾ ತಿ ಥನಿತಾ। ತತ್ಥ ಗಜ್ಜಿತ್ವಾ ನೋ ವಸ್ಸನಭಾವೋ ನಾಮ ಪಾಪಕೋ। ಮನುಸ್ಸಾ ಹಿ ಯಥಾ ದೇವೋ ಗಜ್ಜತಿ ‘ಸುವುಟ್ಠಿಕಾ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಬೀಜಾನಿ ನೀಹರಿತ್ವಾ ವಪನ್ತಿ। ಅಥ ದೇವೇ ಅವಸ್ಸನ್ತೇ ಖೇತ್ತೇ ಬೀಜಾನಿ ಖೇತ್ತೇಯೇವ ನಸ್ಸನ್ತಿ, ಗೇಹೇ ಬೀಜಾನಿ ಗೇಹೇಯೇವ ನಸ್ಸನ್ತೀತಿ ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಂ ಹೋತಿ। ನೋ ಗಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಸ್ಸನಭಾವೋಪಿ ಪಾಪಕೋವ। ಮನುಸ್ಸಾ ಹಿ ‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ದುಬ್ಬುಟ್ಠಿಕಾ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ನಿನ್ನಟ್ಠಾನೇಸುಯೇವ ವಪ್ಪಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಅಥ ದೇವೋ ವಸ್ಸಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬಬೀಜಾನಿ ಮಹಾಸಮುದ್ದಂ ಪಾಪೇತಿ, ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಮೇವ ಹೋತಿ। ಗಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಸ್ಸನಭಾವೋ ಪನ ಭದ್ದಕೋ। ತದಾ ಹಿ ಸುಭಿಕ್ಖಂ ಹೋತಿ। ನೋ ಗಜ್ಜಿತ್ವಾ ನೋ ವಸ್ಸನಭಾವೋ ಏಕನ್ತಪಾಪಕೋವ।
൧൫൭ . വലാഹകൂപമേസു വലാഹകാ തി മേഘാ. ഗജ്ജിതാ തി ഥനിതാ. തത്ഥ ഗജ്ജിത്വാ നോ വസ്സനഭാവോ നാമ പാപകോ. മനുസ്സാ ഹി യഥാ ദേവോ ഗജ്ജതി ‘സുവുട്ഠികാ ഭവിസ്സതീ’തി ബീജാനി നീഹരിത്വാ വപന്തി. അഥ ദേവേ അവസ്സന്തേ ഖെത്തേ ബീജാനി ഖെത്തേയേവ നസ്സന്തി, ഗേഹേ ബീജാനി ഗേഹേയേവ നസ്സന്തീതി ദുബ്ഭിക്ഖം ഹോതി. നോ ഗജ്ജിത്വാ വസ്സനഭാവോപി പാപകോവ. മനുസ്സാ ഹി ‘ഇമസ്മിം കാലേ ദുബ്ബുട്ഠികാ ഭവിസ്സതീ’തി നിന്നട്ഠാനേസുയേവ വപ്പം കരൊന്തി. അഥ ദേവോ വസ്സിത്വാ സബ്ബബീജാനി മഹാസമുദ്ദം പാപേതി, ദുബ്ഭിക്ഖമേവ ഹോതി. ഗജ്ജിത്വാ വസ്സനഭാവോ പന ഭദ്ദകോ. തദാ ഹി സുഭിക്ഖം ഹോതി. നോ ഗജ്ജിത്വാ നോ വസ്സനഭാവോ ഏകന്തപാപകോവ.
157 . වලාහකූපමෙසු වලාහකා ති මෙඝා. ගජ්‌ජිතා ති ථනිතා. තත්‌ථ ගජ්‌ජිත්‌වා නො වස්‌සනභාවො නාම පාපකො. මනුස්‌සා හි යථා දෙවො ගජ්‌ජති ‘සුවුට්‌ඨිකා භවිස්‌සතී’ති බීජානි නීහරිත්‌වා වපන්‌ති. අථ දෙවෙ අවස්‌සන්‌තෙ ඛෙත්‌තෙ බීජානි ඛෙත්‌තෙයෙව නස්‌සන්‌ති, ගෙහෙ බීජානි ගෙහෙයෙව නස්‌සන්‌තීති දුබ්‌භික්‌ඛං හොති. නො ගජ්‌ජිත්‌වා වස්‌සනභාවොපි පාපකොව. මනුස්‌සා හි ‘ඉමස්‌මිං කාලෙ දුබ්‌බුට්‌ඨිකා භවිස්‌සතී’ති නින්‌නට්‌ඨානෙසුයෙව වප්‌පං කරොන්‌ති. අථ දෙවො වස්‌සිත්‌වා සබ්‌බබීජානි මහාසමුද්‌දං පාපෙති, දුබ්‌භික්‌ඛමෙව හොති. ගජ්‌ජිත්‌වා වස්‌සනභාවො පන භද්‌දකො. තදා හි සුභික්‌ඛං හොති. නො ගජ්‌ජිත්‌වා නො වස්‌සනභාවො එකන්‌තපාපකොව.
157 . வலாஹகூபமேஸு வலாஹகா தி மேகா⁴. க³ஜ்ஜிதா தி த²னிதா. தத்த² க³ஜ்ஜித்வா நோ வஸ்ஸனபா⁴வோ நாம பாபகோ. மனுஸ்ஸா ஹி யதா² தே³வோ க³ஜ்ஜதி ‘ஸுவுட்டி²கா ப⁴விஸ்ஸதீ’தி பீ³ஜானி நீஹரித்வா வபந்தி. அத² தே³வே அவஸ்ஸந்தே கெ²த்தே பீ³ஜானி கெ²த்தேயேவ நஸ்ஸந்தி, கே³ஹே பீ³ஜானி கே³ஹேயேவ நஸ்ஸந்தீதி து³ப்³பி⁴க்க²ங் ஹோதி. நோ க³ஜ்ஜித்வா வஸ்ஸனபா⁴வோபி பாபகோவ. மனுஸ்ஸா ஹி ‘இமஸ்மிங் காலே து³ப்³பு³ட்டி²கா ப⁴விஸ்ஸதீ’தி நின்னட்டா²னேஸுயேவ வப்பங் கரொந்தி. அத² தே³வோ வஸ்ஸித்வா ஸப்³ப³பீ³ஜானி மஹாஸமுத்³த³ங் பாபேதி, து³ப்³பி⁴க்க²மேவ ஹோதி. க³ஜ்ஜித்வா வஸ்ஸனபா⁴வோ பன ப⁴த்³த³கோ. ததா³ ஹி ஸுபி⁴க்க²ங் ஹோதி. நோ க³ஜ்ஜித்வா நோ வஸ்ஸனபா⁴வோ ஏகந்தபாபகோவ.
౧౫౭ . వలాహకూపమేసు వలాహకా తి మేఘా. గజ్జితా తి థనితా. తత్థ గజ్జిత్వా నో వస్సనభావో నామ పాపకో. మనుస్సా హి యథా దేవో గజ్జతి ‘సువుట్ఠికా భవిస్సతీ’తి బీజాని నీహరిత్వా వపన్తి. అథ దేవే అవస్సన్తే ఖేత్తే బీజాని ఖేత్తేయేవ నస్సన్తి, గేహే బీజాని గేహేయేవ నస్సన్తీతి దుబ్భిక్ఖం హోతి. నో గజ్జిత్వా వస్సనభావోపి పాపకోవ. మనుస్సా హి ‘ఇమస్మిం కాలే దుబ్బుట్ఠికా భవిస్సతీ’తి నిన్నట్ఠానేసుయేవ వప్పం కరోన్తి. అథ దేవో వస్సిత్వా సబ్బబీజాని మహాసముద్దం పాపేతి, దుబ్భిక్ఖమేవ హోతి. గజ్జిత్వా వస్సనభావో పన భద్దకో. తదా హి సుభిక్ఖం హోతి. నో గజ్జిత్వా నో వస్సనభావో ఏకన్తపాపకోవ.
๑๕๗ . วลาหกูปเมสุ วลาหกา ติ เมฆาฯ คชฺชิตา ติ ถนิตาฯ ตตฺถ คชฺชิตฺวา โน วสฺสนภาโว นาม ปาปโกฯ มนุสฺสา หิ ยถา เทโว คชฺชติ ‘สุวุฏฺฐิกา ภวิสฺสตี’ติ พีชานิ นีหริตฺวา วปนฺติฯ อถ เทเว อวสฺสนฺเต เขตฺเต พีชานิ เขตฺเตเยว นสฺสนฺติ, เคเห พีชานิ เคเหเยว นสฺสนฺตีติ ทุพฺภิกฺขํ โหติฯ โน คชฺชิตฺวา วสฺสนภาโวปิ ปาปโกวฯ มนุสฺสา หิ ‘อิมสฺมิํ กาเล ทุพฺพุฏฺฐิกา ภวิสฺสตี’ติ นินฺนฏฺฐาเนสุเยว วปฺปํ กโรนฺติฯ อถ เทโว วสฺสิตฺวา สพฺพพีชานิ มหาสมุทฺทํ ปาเปติ, ทุพฺภิกฺขเมว โหติฯ คชฺชิตฺวา วสฺสนภาโว ปน ภทฺทโกฯ ตทา หิ สุภิกฺขํ โหติฯ โน คชฺชิตฺวา โน วสฺสนภาโว เอกนฺตปาปโกวฯ
༡༥༧ . ཝ་ལཱ་ཧ་ཀཱུ་པ་མེ་སུ ཝ་ལཱ་ཧ་ཀཱ ཏི མེ་གྷཱ། ག་ཛྫི་ཏཱ ཏི ཐ་ནི་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ག་ཛྫི་ཏྭཱ ནོ ཝ་སྶ་ན་བྷཱ་ཝོ ནཱ་མ པཱ་པ་ཀོ། མ་ནུ་སྶཱ ཧི ཡ་ཐཱ དེ་ཝོ ག་ཛྫ་ཏི ‘སུ་ཝུ་ཊྛི་ཀཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི བཱི་ཛཱ་ནི ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཝ་པ་ནྟི། ཨ་ཐ དེ་ཝེ ཨ་ཝ་སྶ་ནྟེ ཁེ་ཏྟེ བཱི་ཛཱ་ནི ཁེ་ཏྟེ་ཡེ་ཝ ན་སྶ་ནྟི, གེ་ཧེ བཱི་ཛཱ་ནི གེ་ཧེ་ཡེ་ཝ ན་སྶ་ནྟཱི་ཏི དུ་བྦྷི་ཀྑཾ ཧོ་ཏི། ནོ ག་ཛྫི་ཏྭཱ ཝ་སྶ་ན་བྷཱ་ཝོ་པི པཱ་པ་ཀོ་ཝ། མ་ནུ་སྶཱ ཧི ‘ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ དུ་བྦུ་ཊྛི་ཀཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ནི་ནྣ་ཊྛཱ་ནེ་སུ་ཡེ་ཝ ཝ་པྤཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཨ་ཐ དེ་ཝོ ཝ་སྶི་ཏྭཱ ས་བྦ་བཱི་ཛཱ་ནི མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡཾ པཱ་པེ་ཏི, དུ་བྦྷི་ཀྑ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ག་ཛྫི་ཏྭཱ ཝ་སྶ་ན་བྷཱ་ཝོ པ་ན བྷ་དྡ་ཀོ། ཏ་དཱ ཧི སུ་བྷི་ཀྑཾ ཧོ་ཏི། ནོ ག་ཛྫི་ཏྭཱ ནོ ཝ་སྶ་ན་བྷཱ་ཝོ ཨེ་ཀ་ནྟ་པཱ་པ་ཀོ་ཝ།
354
bodytext
Bhāsitā hoti no kattā ti ‘idāni ganthadhuraṃ pūressāmi, vāsadhuraṃ pūressāmī’ti kathetiyeva, na pana uddesaṃ gaṇhāti, na kammaṭṭhānaṃ bhāveti.
ဘာသိတာ ဟောတိ နော ကတ္တာ တိ ‘ဣဒာနိ ဂန္ထဓုရံ ပူရေဿာမိ၊ ဝါသဓုရံ ပူရေဿာမီ’တိ ကထေတိယေဝ၊ န ပန ဥဒ္ဒေသံ ဂဏှာတိ၊ န ကမ္မဋ္ဌာနံ ဘာဝေတိ။
ভাসিতা হোতি নো কত্তা তি ‘ইদানি গন্থধুরং পূরেস্সামি, ৰাসধুরং পূরেস্সামী’তি কথেতিযেৰ, ন পন উদ্দেসং গণ্হাতি, ন কম্মট্ঠানং ভাৰেতি।
бхаасид̇аа ход̇и но гад̇д̇аа д̇и ‘ид̣̇аани г̇ант̇ад̇хурам̣ буурзссаами, ваасад̇хурам̣ буурзссаамий’д̇и гат̇зд̇иязва, на бана уд̣̇д̣̇зсам̣ г̇ан̣хаад̇и, на гаммадтаанам̣ бхаавзд̇и.
भासिता होति नो कत्ता ति ‘इदानि गन्थधुरं पूरेस्सामि, वासधुरं पूरेस्सामी’ति कथेतियेव, न पन उद्देसं गण्हाति, न कम्मट्ठानं भावेति।
ભાસિતા હોતિ નો કત્તા તિ ‘ઇદાનિ ગન્થધુરં પૂરેસ્સામિ, વાસધુરં પૂરેસ્સામી’તિ કથેતિયેવ, ન પન ઉદ્દેસં ગણ્હાતિ, ન કમ્મટ્ઠાનં ભાવેતિ.
ਭਾਸਿਤਾ ਹੋਤਿ ਨੋ ਕਤ੍ਤਾ ਤਿ ‘ਇਦਾਨਿ ਗਨ੍ਥਧੁਰਂ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮਿ, વਾਸਧੁਰਂ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਕਥੇਤਿਯੇવ, ਨ ਪਨ ਉਦ੍ਦੇਸਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਨ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਭਾવੇਤਿ।
ភាសិតា ហោតិ នោ កត្តា តិ ‘ឥទានិ គន្ថធុរំ បូរេស្សាមិ, វាសធុរំ បូរេស្សាមី’តិ កថេតិយេវ, ន បន ឧទ្ទេសំ គណ្ហាតិ, ន កម្មដ្ឋានំ ភាវេតិ។
ಭಾಸಿತಾ ಹೋತಿ ನೋ ಕತ್ತಾ ತಿ ‘ಇದಾನಿ ಗನ್ಥಧುರಂ ಪೂರೇಸ್ಸಾಮಿ, ವಾಸಧುರಂ ಪೂರೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಕಥೇತಿಯೇವ, ನ ಪನ ಉದ್ದೇಸಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ನ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಭಾವೇತಿ।
ഭാസിതാ ഹോതി നോ കത്താ തി ‘ഇദാനി ഗന്ഥധുരം പൂരെസ്സാമി, വാസധുരം പൂരെസ്സാമീ’തി കഥേതിയേവ, ന പന ഉദ്ദേസം ഗണ്ഹാതി, ന കമ്മട്ഠാനം ഭാവേതി.
භාසිතා හොති නො කත්‌තා ති ‘ඉදානි ගන්‌ථධුරං පූරෙස්‌සාමි, වාසධුරං පූරෙස්‌සාමී’ති කථෙතියෙව, න පන උද්‌දෙසං ගණ්‌හාති, න කම්‌මට්‌ඨානං භාවෙති.
பா⁴ஸிதா ஹோதி நோ கத்தா தி ‘இதா³னி க³ந்த²து⁴ரங் பூரெஸ்ஸாமி, வாஸது⁴ரங் பூரெஸ்ஸாமீ’தி கதே²தியேவ, ந பன உத்³தே³ஸங் க³ண்ஹாதி, ந கம்மட்டா²னங் பா⁴வேதி.
భాసితా హోతి నో కత్తా తి ‘ఇదాని గన్థధురం పూరేస్సామి, వాసధురం పూరేస్సామీ’తి కథేతియేవ, న పన ఉద్దేసం గణ్హాతి, న కమ్మట్ఠానం భావేతి.
ภาสิตา โหติ โน กตฺตา ติ ‘อิทานิ คนฺถธุรํ ปูเรสฺสามิ, วาสธุรํ ปูเรสฺสามี’ติ กเถติเยว, น ปน อุทฺเทสํ คณฺหาติ, น กมฺมฏฺฐานํ ภาเวติฯ
བྷཱ་སི་ཏཱ ཧོ་ཏི ནོ ཀ་ཏྟཱ ཏི ‘ཨི་དཱ་ནི ག་ནྠ་དྷུ་རཾ པཱུ་རེ་སྶཱ་མི, ཝཱ་ས་དྷུ་རཾ པཱུ་རེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཀ་ཐེ་ཏི་ཡེ་ཝ, ན པ་ན ཨུ་དྡེ་སཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, ན ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཏི།
355
bodytext
Kattā hoti no bhāsitā ti ‘ganthadhuraṃ vā pūressāmi vāsadhuraṃ vā’ti na bhāsati. Sampatte pana kāle tamatthaṃ sampādeti. Iminā nayena itarepi veditabbā. Sabbaṃ panetaṃ paccayadāyakeneva kathitaṃ. Eko hi ‘asukadivase nāma dānaṃ dassāmī’ti saṅghaṃ nimanteti, sampattakāle no karoti. Ayaṃ puggalo puññena parihāyati, bhikkhusaṅghopi lābhena parihāyati . Aparo saṅghaṃ animantetvāva sakkāraṃ katvā ‘bhikkhū ānessāmī’ti na labhati, sabbe aññattha nimantitā honti. Ayampi puññena parihāyati , saṅghopi tena lābhena parihāyati. Aparo paṭhamaṃ saṅghaṃ nimantetvā, pacchā sakkāraṃ katvā dānaṃ deti, ayaṃ kiccakārī hoti. Aparo neva saṅghaṃ nimanteti, na dānaṃ deti, ayaṃ ‘pāpapuggalo’ti veditabbo.
ကတ္တာ ဟောတိ နော ဘာသိတာ တိ ‘ဂန္ထဓုရံ ဝါ ပူရေဿာမိ ဝါသဓုရံ ဝါ’တိ န ဘာသတိ။ သမ္ပတ္တေ ပန ကာလေ တမတ္ထံ သမ္ပါဒေတိ။ ဣမိနာ နယေန ဣတရေပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သဗ္ဗံ ပနေတံ ပစ္စယဒာယကေနေဝ ကထိတံ။ ဧကော ဟိ ‘အသုကဒိဝသေ နာမ ဒာနံ ဒဿာမီ’တိ သင်္ဃံ နိမန္တေတိ၊ သမ္ပတ္တကာလေ နော ကရောတိ။ အယံ ပုဂ္ဂလော ပုညေန ပရိဟာယတိ၊ ဘိက္ခုသင်္ဃောပိ လာဘေန ပရိဟာယတိ ။ အပရော သင်္ဃံ အနိမန္တေတွာဝ သက္ကာရံ ကတွာ ‘ဘိက္ခူ အာနေဿာမီ’တိ န လဘတိ၊ သဗ္ဗေ အညတ္ထ နိမန္တိတာ ဟောန္တိ။ အယမ္ပိ ပုညေန ပရိဟာယတိ ၊ သင်္ဃောပိ တေန လာဘေန ပရိဟာယတိ။ အပရော ပဌမံ သင်္ဃံ နိမန္တေတွာ၊ ပစ္ဆာ သက္ကာရံ ကတွာ ဒာနံ ဒေတိ၊ အယံ ကိစ္စကာရီ ဟောတိ။ အပရော နေဝ သင်္ဃံ နိမန္တေတိ၊ န ဒာနံ ဒေတိ၊ အယံ ‘ပါပပုဂ္ဂလော’တိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
কত্তা হোতি নো ভাসিতা তি ‘গন্থধুরং ৰা পূরেস্সামি ৰাসধুরং ৰা’তি ন ভাসতি। সম্পত্তে পন কালে তমত্থং সম্পাদেতি। ইমিনা নযেন ইতরেপি ৰেদিতব্বা। সব্বং পনেতং পচ্চযদাযকেনেৰ কথিতং। একো হি ‘অসুকদিৰসে নাম দানং দস্সামী’তি সঙ্ঘং নিমন্তেতি, সম্পত্তকালে নো করোতি। অযং পুগ্গলো পুঞ্ঞেন পরিহাযতি, ভিক্খুসঙ্ঘোপি লাভেন পরিহাযতি । অপরো সঙ্ঘং অনিমন্তেত্ৰাৰ সক্কারং কত্ৰা ‘ভিক্খূ আনেস্সামী’তি ন লভতি, সব্বে অঞ্ঞত্থ নিমন্তিতা হোন্তি। অযম্পি পুঞ্ঞেন পরিহাযতি , সঙ্ঘোপি তেন লাভেন পরিহাযতি। অপরো পঠমং সঙ্ঘং নিমন্তেত্ৰা, পচ্ছা সক্কারং কত্ৰা দানং দেতি, অযং কিচ্চকারী হোতি। অপরো নেৰ সঙ্ঘং নিমন্তেতি, ন দানং দেতি, অযং ‘পাপপুগ্গলো’তি ৰেদিতব্বো।
гад̇д̇аа ход̇и но бхаасид̇аа д̇и ‘г̇ант̇ад̇хурам̣ ваа буурзссаами ваасад̇хурам̣ ваа’д̇и на бхаасад̇и. самбад̇д̇з бана гаалз д̇амад̇т̇ам̣ самбаад̣̇зд̇и. иминаа наязна ид̇арзби взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. саб̣б̣ам̣ банзд̇ам̣ бажжаяад̣̇ааяагзнзва гат̇ид̇ам̣. зго хи ‘асугад̣̇ивасз наама д̣̇аанам̣ д̣̇ассаамий’д̇и сан̇гхам̣ ниманд̇зд̇и, самбад̇д̇агаалз но гарод̇и. аяам̣ буг̇г̇ало бун̃н̃зна барихааяад̇и, бхигкусан̇гхоби лаабхзна барихааяад̇и . абаро сан̇гхам̣ аниманд̇зд̇ваава саггаарам̣ гад̇ваа ‘бхигкуу аанзссаамий’д̇и на лабхад̇и, саб̣б̣з ан̃н̃ад̇т̇а ниманд̇ид̇аа хонд̇и. аяамби бун̃н̃зна барихааяад̇и , сан̇гхоби д̇зна лаабхзна барихааяад̇и. абаро батамам̣ сан̇гхам̣ ниманд̇зд̇ваа, бажчаа саггаарам̣ гад̇ваа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и, аяам̣ гижжагаарий ход̇и. абаро нзва сан̇гхам̣ ниманд̇зд̇и, на д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇и, аяам̣ ‘баабабуг̇г̇ало’д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
कत्ता होति नो भासिता ति ‘गन्थधुरं वा पूरेस्सामि वासधुरं वा’ति न भासति। सम्पत्ते पन काले तमत्थं सम्पादेति। इमिना नयेन इतरेपि वेदितब्बा। सब्बं पनेतं पच्‍चयदायकेनेव कथितं। एको हि ‘असुकदिवसे नाम दानं दस्सामी’ति सङ्घं निमन्तेति, सम्पत्तकाले नो करोति। अयं पुग्गलो पुञ्‍ञेन परिहायति, भिक्खुसङ्घोपि लाभेन परिहायति । अपरो सङ्घं अनिमन्तेत्वाव सक्‍कारं कत्वा ‘भिक्खू आनेस्सामी’ति न लभति, सब्बे अञ्‍ञत्थ निमन्तिता होन्ति। अयम्पि पुञ्‍ञेन परिहायति , सङ्घोपि तेन लाभेन परिहायति। अपरो पठमं सङ्घं निमन्तेत्वा, पच्छा सक्‍कारं कत्वा दानं देति, अयं किच्‍चकारी होति। अपरो नेव सङ्घं निमन्तेति, न दानं देति, अयं ‘पापपुग्गलो’ति वेदितब्बो।
કત્તા હોતિ નો ભાસિતા તિ ‘ગન્થધુરં વા પૂરેસ્સામિ વાસધુરં વા’તિ ન ભાસતિ. સમ્પત્તે પન કાલે તમત્થં સમ્પાદેતિ. ઇમિના નયેન ઇતરેપિ વેદિતબ્બા. સબ્બં પનેતં પચ્ચયદાયકેનેવ કથિતં. એકો હિ ‘અસુકદિવસે નામ દાનં દસ્સામી’તિ સઙ્ઘં નિમન્તેતિ, સમ્પત્તકાલે નો કરોતિ. અયં પુગ્ગલો પુઞ્ઞેન પરિહાયતિ, ભિક્ખુસઙ્ઘોપિ લાભેન પરિહાયતિ . અપરો સઙ્ઘં અનિમન્તેત્વાવ સક્કારં કત્વા ‘ભિક્ખૂ આનેસ્સામી’તિ ન લભતિ, સબ્બે અઞ્ઞત્થ નિમન્તિતા હોન્તિ. અયમ્પિ પુઞ્ઞેન પરિહાયતિ , સઙ્ઘોપિ તેન લાભેન પરિહાયતિ. અપરો પઠમં સઙ્ઘં નિમન્તેત્વા, પચ્છા સક્કારં કત્વા દાનં દેતિ, અયં કિચ્ચકારી હોતિ. અપરો નેવ સઙ્ઘં નિમન્તેતિ, ન દાનં દેતિ, અયં ‘પાપપુગ્ગલો’તિ વેદિતબ્બો.
ਕਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ ਨੋ ਭਾਸਿਤਾ ਤਿ ‘ਗਨ੍ਥਧੁਰਂ વਾ ਪੂਰੇਸ੍ਸਾਮਿ વਾਸਧੁਰਂ વਾ’ਤਿ ਨ ਭਾਸਤਿ। ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੇ ਪਨ ਕਾਲੇ ਤਮਤ੍ਥਂ ਸਮ੍ਪਾਦੇਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਇਤਰੇਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਬ੍ਬਂ ਪਨੇਤਂ ਪਚ੍ਚਯਦਾਯਕੇਨੇવ ਕਥਿਤਂ। ਏਕੋ ਹਿ ‘ਅਸੁਕਦਿવਸੇ ਨਾਮ ਦਾਨਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਸਙ੍ਘਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤਿ, ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਕਾਲੇ ਨੋ ਕਰੋਤਿ। ਅਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ, ਭਿਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘੋਪਿ ਲਾਭੇਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ । ਅਪਰੋ ਸਙ੍ਘਂ ਅਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾવ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ‘ਭਿਕ੍ਖੂ ਆਨੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਨ ਲਭਤਿ, ਸਬ੍ਬੇ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਨਿਮਨ੍ਤਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ , ਸਙ੍ਘੋਪਿ ਤੇਨ ਲਾਭੇਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ। ਅਪਰੋ ਪਠਮਂ ਸਙ੍ਘਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ, ਅਯਂ ਕਿਚ੍ਚਕਾਰੀ ਹੋਤਿ। ਅਪਰੋ ਨੇવ ਸਙ੍ਘਂ ਨਿਮਨ੍ਤੇਤਿ, ਨ ਦਾਨਂ ਦੇਤਿ, ਅਯਂ ‘ਪਾਪਪੁਗ੍ਗਲੋ’ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
កត្តា ហោតិ នោ ភាសិតា តិ ‘គន្ថធុរំ វា បូរេស្សាមិ វាសធុរំ វា’តិ ន ភាសតិ។ សម្បត្តេ បន កាលេ តមត្ថំ សម្បាទេតិ។ ឥមិនា នយេន ឥតរេបិ វេទិតព្ពា។ សព្ពំ បនេតំ បច្ចយទាយកេនេវ កថិតំ។ ឯកោ ហិ ‘អសុកទិវសេ នាម ទានំ ទស្សាមី’តិ សង្ឃំ និមន្តេតិ, សម្បត្តកាលេ នោ ករោតិ។ អយំ បុគ្គលោ បុញ្ញេន បរិហាយតិ, ភិក្ខុសង្ឃោបិ លាភេន បរិហាយតិ ។ អបរោ សង្ឃំ អនិមន្តេត្វាវ សក្ការំ កត្វា ‘ភិក្ខូ អានេស្សាមី’តិ ន លភតិ, សព្ពេ អញ្ញត្ថ និមន្តិតា ហោន្តិ។ អយម្បិ បុញ្ញេន បរិហាយតិ , សង្ឃោបិ តេន លាភេន បរិហាយតិ។ អបរោ បឋមំ សង្ឃំ និមន្តេត្វា, បច្ឆា សក្ការំ កត្វា ទានំ ទេតិ, អយំ កិច្ចការី ហោតិ។ អបរោ នេវ សង្ឃំ និមន្តេតិ, ន ទានំ ទេតិ, អយំ ‘បាបបុគ្គលោ’តិ វេទិតព្ពោ។
ಕತ್ತಾ ಹೋತಿ ನೋ ಭಾಸಿತಾ ತಿ ‘ಗನ್ಥಧುರಂ ವಾ ಪೂರೇಸ್ಸಾಮಿ ವಾಸಧುರಂ ವಾ’ತಿ ನ ಭಾಸತಿ। ಸಮ್ಪತ್ತೇ ಪನ ಕಾಲೇ ತಮತ್ಥಂ ಸಮ್ಪಾದೇತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಇತರೇಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಬ್ಬಂ ಪನೇತಂ ಪಚ್ಚಯದಾಯಕೇನೇವ ಕಥಿತಂ। ಏಕೋ ಹಿ ‘ಅಸುಕದಿವಸೇ ನಾಮ ದಾನಂ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಸಙ್ಘಂ ನಿಮನ್ತೇತಿ, ಸಮ್ಪತ್ತಕಾಲೇ ನೋ ಕರೋತಿ। ಅಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪುಞ್ಞೇನ ಪರಿಹಾಯತಿ, ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೋಪಿ ಲಾಭೇನ ಪರಿಹಾಯತಿ । ಅಪರೋ ಸಙ್ಘಂ ಅನಿಮನ್ತೇತ್ವಾವ ಸಕ್ಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ‘ಭಿಕ್ಖೂ ಆನೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ನ ಲಭತಿ, ಸಬ್ಬೇ ಅಞ್ಞತ್ಥ ನಿಮನ್ತಿತಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಮ್ಪಿ ಪುಞ್ಞೇನ ಪರಿಹಾಯತಿ , ಸಙ್ಘೋಪಿ ತೇನ ಲಾಭೇನ ಪರಿಹಾಯತಿ। ಅಪರೋ ಪಠಮಂ ಸಙ್ಘಂ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ, ಪಚ್ಛಾ ಸಕ್ಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ದಾನಂ ದೇತಿ, ಅಯಂ ಕಿಚ್ಚಕಾರೀ ಹೋತಿ। ಅಪರೋ ನೇವ ಸಙ್ಘಂ ನಿಮನ್ತೇತಿ, ನ ದಾನಂ ದೇತಿ, ಅಯಂ ‘ಪಾಪಪುಗ್ಗಲೋ’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
കത്താ ഹോതി നോ ഭാസിതാ തി ‘ഗന്ഥധുരം വാ പൂരെസ്സാമി വാസധുരം വാ’തി ന ഭാസതി. സമ്പത്തേ പന കാലേ തമത്ഥം സമ്പാദേതി. ഇമിനാ നയേന ഇതരേപി വേദിതബ്ബാ. സബ്ബം പനേതം പച്ചയദായകേനേവ കഥിതം. ഏകോ ഹി ‘അസുകദിവസേ നാമ ദാനം ദസ്സാമീ’തി സങ്ഘം നിമന്തേതി, സമ്പത്തകാലേ നോ കരോതി. അയം പുഗ്ഗലോ പുഞ്ഞേന പരിഹായതി, ഭിക്ഖുസങ്ഘോപി ലാഭേന പരിഹായതി . അപരോ സങ്ഘം അനിമന്തെത്വാവ സക്കാരം കത്വാ ‘ഭിക്ഖൂ ആനെസ്സാമീ’തി ന ലഭതി, സബ്ബേ അഞ്ഞത്ഥ നിമന്തിതാ ഹൊന്തി. അയമ്പി പുഞ്ഞേന പരിഹായതി , സങ്ഘോപി തേന ലാഭേന പരിഹായതി. അപരോ പഠമം സങ്ഘം നിമന്തെത്വാ, പച്ഛാ സക്കാരം കത്വാ ദാനം ദേതി, അയം കിച്ചകാരീ ഹോതി. അപരോ നേവ സങ്ഘം നിമന്തേതി, ന ദാനം ദേതി, അയം ‘പാപപുഗ്ഗലോ’തി വേദിതബ്ബോ.
කත්‌තා හොති නො භාසිතා ති ‘ගන්‌ථධුරං වා පූරෙස්‌සාමි වාසධුරං වා’ති න භාසති. සම්‌පත්‌තෙ පන කාලෙ තමත්‌ථං සම්‌පාදෙති. ඉමිනා නයෙන ඉතරෙපි වෙදිතබ්‌බා. සබ්‌බං පනෙතං පච්‌චයදායකෙනෙව කථිතං. එකො හි ‘අසුකදිවසෙ නාම දානං දස්‌සාමී’ති සඞ්‌ඝං නිමන්‌තෙති, සම්‌පත්‌තකාලෙ නො කරොති. අයං පුග්‌ගලො පුඤ්‌ඤෙන පරිහායති, භික්‌ඛුසඞ්‌ඝොපි ලාභෙන පරිහායති . අපරො සඞ්‌ඝං අනිමන්‌තෙත්‌වාව සක්‌කාරං කත්‌වා ‘භික්‌ඛූ ආනෙස්‌සාමී’ති න ලභති, සබ්‌බෙ අඤ්‌ඤත්‌ථ නිමන්‌තිතා හොන්‌ති. අයම්‌පි පුඤ්‌ඤෙන පරිහායති , සඞ්‌ඝොපි තෙන ලාභෙන පරිහායති. අපරො පඨමං සඞ්‌ඝං නිමන්‌තෙත්‌වා, පච්‌ඡා සක්‌කාරං කත්‌වා දානං දෙති, අයං කිච්‌චකාරී හොති. අපරො නෙව සඞ්‌ඝං නිමන්‌තෙති, න දානං දෙති, අයං ‘පාපපුග්‌ගලො’ති වෙදිතබ්‌බො.
கத்தா ஹோதி நோ பா⁴ஸிதா தி ‘க³ந்த²து⁴ரங் வா பூரெஸ்ஸாமி வாஸது⁴ரங் வா’தி ந பா⁴ஸதி. ஸம்பத்தே பன காலே தமத்த²ங் ஸம்பாதே³தி. இமினா நயேன இதரேபி வேதி³தப்³பா³. ஸப்³ப³ங் பனேதங் பச்சயதா³யகேனேவ கதி²தங். ஏகோ ஹி ‘அஸுகதி³வஸே நாம தா³னங் த³ஸ்ஸாமீ’தி ஸங்க⁴ங் நிமந்தேதி, ஸம்பத்தகாலே நோ கரோதி. அயங் புக்³க³லோ புஞ்ஞேன பரிஹாயதி, பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴பி லாபே⁴ன பரிஹாயதி . அபரோ ஸங்க⁴ங் அனிமந்தெத்வாவ ஸக்காரங் கத்வா ‘பி⁴க்கூ² ஆனெஸ்ஸாமீ’தி ந லப⁴தி, ஸப்³பே³ அஞ்ஞத்த² நிமந்திதா ஹொந்தி. அயம்பி புஞ்ஞேன பரிஹாயதி , ஸங்கோ⁴பி தேன லாபே⁴ன பரிஹாயதி. அபரோ பட²மங் ஸங்க⁴ங் நிமந்தெத்வா, பச்சா² ஸக்காரங் கத்வா தா³னங் தே³தி, அயங் கிச்சகாரீ ஹோதி. அபரோ நேவ ஸங்க⁴ங் நிமந்தேதி, ந தா³னங் தே³தி, அயங் ‘பாபபுக்³க³லோ’தி வேதி³தப்³போ³.
కత్తా హోతి నో భాసితా తి ‘గన్థధురం వా పూరేస్సామి వాసధురం వా’తి న భాసతి. సమ్పత్తే పన కాలే తమత్థం సమ్పాదేతి. ఇమినా నయేన ఇతరేపి వేదితబ్బా. సబ్బం పనేతం పచ్చయదాయకేనేవ కథితం. ఏకో హి ‘అసుకదివసే నామ దానం దస్సామీ’తి సఙ్ఘం నిమన్తేతి, సమ్పత్తకాలే నో కరోతి. అయం పుగ్గలో పుఞ్ఞేన పరిహాయతి, భిక్ఖుసఙ్ఘోపి లాభేన పరిహాయతి . అపరో సఙ్ఘం అనిమన్తేత్వావ సక్కారం కత్వా ‘భిక్ఖూ ఆనేస్సామీ’తి న లభతి, సబ్బే అఞ్ఞత్థ నిమన్తితా హోన్తి. అయమ్పి పుఞ్ఞేన పరిహాయతి , సఙ్ఘోపి తేన లాభేన పరిహాయతి. అపరో పఠమం సఙ్ఘం నిమన్తేత్వా, పచ్ఛా సక్కారం కత్వా దానం దేతి, అయం కిచ్చకారీ హోతి. అపరో నేవ సఙ్ఘం నిమన్తేతి, న దానం దేతి, అయం ‘పాపపుగ్గలో’తి వేదితబ్బో.
กตฺตา โหติ โน ภาสิตา ติ ‘คนฺถธุรํ วา ปูเรสฺสามิ วาสธุรํ วา’ติ น ภาสติฯ สมฺปตฺเต ปน กาเล ตมตฺถํ สมฺปาเทติฯ อิมินา นเยน อิตเรปิ เวทิตพฺพาฯ สพฺพํ ปเนตํ ปจฺจยทายเกเนว กถิตํฯ เอโก หิ ‘อสุกทิวเส นาม ทานํ ทสฺสามี’ติ สงฺฆํ นิมนฺเตติ, สมฺปตฺตกาเล โน กโรติฯ อยํ ปุคฺคโล ปุญฺเญน ปริหายติ, ภิกฺขุสงฺโฆปิ ลาเภน ปริหายติ ฯ อปโร สงฺฆํ อนิมนฺเตตฺวาว สกฺการํ กตฺวา ‘ภิกฺขู อาเนสฺสามี’ติ น ลภติ, สพฺเพ อญฺญตฺถ นิมนฺติตา โหนฺติฯ อยมฺปิ ปุญฺเญน ปริหายติ , สงฺโฆปิ เตน ลาเภน ปริหายติฯ อปโร ปฐมํ สงฺฆํ นิมนฺเตตฺวา, ปจฺฉา สกฺการํ กตฺวา ทานํ เทติ, อยํ กิจฺจการี โหติฯ อปโร เนว สงฺฆํ นิมนฺเตติ, น ทานํ เทติ, อยํ ‘ปาปปุคฺคโล’ติ เวทิตพฺโพฯ
ཀ་ཏྟཱ ཧོ་ཏི ནོ བྷཱ་སི་ཏཱ ཏི ‘ག་ནྠ་དྷུ་རཾ ཝཱ པཱུ་རེ་སྶཱ་མི ཝཱ་ས་དྷུ་རཾ ཝཱ’ཏི ན བྷཱ་ས་ཏི། ས་མྤ་ཏྟེ པ་ན ཀཱ་ལེ ཏ་མ་ཏྠཾ ས་མྤཱ་དེ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨི་ཏ་རེ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ས་བྦཾ པ་ནེ་ཏཾ པ་ཙྩ་ཡ་དཱ་ཡ་ཀེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཨེ་ཀོ ཧི ‘ཨ་སུ་ཀ་དི་ཝ་སེ ནཱ་མ དཱ་ནཾ ད་སྶཱ་མཱི’ཏི ས་ངྒྷཾ ནི་མ་ནྟེ་ཏི, ས་མྤ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ནོ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ པུ་ཉྙེ་ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི, བྷི་ཀྑུ་ས་ངྒྷོ་པི ལཱ་བྷེ་ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི ། ཨ་པ་རོ ས་ངྒྷཾ ཨ་ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ་ཝ ས་ཀྐཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ‘བྷི་ཀྑཱུ ཨཱ་ནེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ན ལ་བྷ་ཏི, ས་བྦེ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ནི་མ་ནྟི་ཏཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡ་མྤི པུ་ཉྙེ་ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི , ས་ངྒྷོ་པི ཏེ་ན ལཱ་བྷེ་ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི། ཨ་པ་རོ པ་ཋ་མཾ ས་ངྒྷཾ ནི་མ་ནྟེ་ཏྭཱ, པ་ཙྪཱ ས་ཀྐཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ དཱ་ནཾ དེ་ཏི, ཨ་ཡཾ ཀི་ཙྩ་ཀཱ་རཱི ཧོ་ཏི། ཨ་པ་རོ ནེ་ཝ ས་ངྒྷཾ ནི་མ་ནྟེ་ཏི, ན དཱ་ནཾ དེ་ཏི, ཨ་ཡཾ ‘པཱ་པ་པུ་གྒ་ལོ’ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
356
bodytext
158 . Mūsikūpamesu – gādhaṃ kattā no vasitā ti attano āsayaṃ bilaṃ kūpaṃ khaṇati, no tattha vasati, kismiñcideva ṭhāne vasati, evaṃ biḷārādiamittavasaṃ gacchati. Khattātipi pāṭho. Vasitā no gādhaṃ kattā ti sayaṃ na khaṇati, parena khate bile vasati, evaṃ jīvitaṃ rakkhati. Tatiyā dvepi karontī, jīvitaṃ rakkhati. Catutthā dvepi akarontī amittavasaṃ gacchati. Imāya pana upamāya upamitesu puggalesu paṭhamo yathā sā mūsikā gādhaṃ khaṇati, evaṃ navaṅgaṃ satthusāsanaṃ uggaṇhāti. Yathā pana sā tattha na vasati, kismiñcideva ṭhāne vasantī, amittavasaṃ gacchati; tathā ayampi pariyattivasena ñāṇaṃ pesetvā catusaccadhammaṃ na paṭivijjhati, lokāmisaṭṭhānesuyeva caranto maccumārakilesamāradevaputtamārasaṅkhātānaṃ amittānaṃ vasaṃ gacchati. Dutiyo yathā sā mūsikā gādhaṃ na khaṇati, evaṃ navaṅgaṃ satthusāsanaṃ na uggaṇhāti. Yathā pana parena khatabile vasantī jīvitaṃ rakkhati; evaṃ parassa kathaṃ sutvā catusaccadhammaṃ paṭivijjhitvā tiṇṇaṃ mārānaṃ vasaṃ atikkamati. Iminā nayena tatiyacatutthesupi opammasaṃsandanaṃ veditabbaṃ.
၁၅၈ . မူသိကူပမေသု – ဂါဓံ ကတ္တာ နော ဝသိတာ တိ အတ္တနော အာသယံ ဗိလံ ကူပံ ခဏတိ၊ နော တတ္ထ ဝသတိ၊ ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဌာနေ ဝသတိ၊ ဧဝံ ဗိဠာရာဒိအမိတ္တဝသံ ဂစ္ဆတိ။ ခတ္တာတိပိ ပါဌော။ ဝသိတာ နော ဂါဓံ ကတ္တာ တိ သယံ န ခဏတိ၊ ပရေန ခတေ ဗိလေ ဝသတိ၊ ဧဝံ ဇီဝိတံ ရက္ခတိ။ တတိယာ ဒွေပိ ကရောန္တီ၊ ဇီဝိတံ ရက္ခတိ။ စတုတ္ထာ ဒွေပိ အကရောန္တီ အမိတ္တဝသံ ဂစ္ဆတိ။ ဣမာယ ပန ဥပမာယ ဥပမိတေသု ပုဂ္ဂလေသု ပဌမော ယထာ သာ မူသိကာ ဂါဓံ ခဏတိ၊ ဧဝံ နဝင်္ဂံ သတ္ထုသာသနံ ဥဂ္ဂဏှာတိ။ ယထာ ပန သာ တတ္ထ န ဝသတိ၊ ကိသ္မိဉ္စိဒေဝ ဌာနေ ဝသန္တီ၊ အမိတ္တဝသံ ဂစ္ဆတိ; တထာ အယမ္ပိ ပရိယတ္တိဝသေန ဉာဏံ ပေသေတွာ စတုသစ္စဓမ္မံ န ပဋိဝိဇ္ဈတိ၊ လောကာမိသဋ္ဌာနေသုယေဝ စရန္တော မစ္စုမာရကိလေသမာရဒေဝပုတ္တမာရသင်္ခါတာနံ အမိတ္တာနံ ဝသံ ဂစ္ဆတိ။ ဒုတိယော ယထာ သာ မူသိကာ ဂါဓံ န ခဏတိ၊ ဧဝံ နဝင်္ဂံ သတ္ထုသာသနံ န ဥဂ္ဂဏှာတိ။ ယထာ ပန ပရေန ခတဗိလေ ဝသန္တီ ဇီဝိတံ ရက္ခတိ; ဧဝံ ပရဿ ကထံ သုတွာ စတုသစ္စဓမ္မံ ပဋိဝိဇ္ဈိတွာ တိဏ္ဏံ မာရာနံ ဝသံ အတိက္ကမတိ။ ဣမိနာ နယေန တတိယစတုတ္ထေသုပိ ဩပမ္မသံသန္ဒနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১৫৮ . মূসিকূপমেসু – গাধং কত্তা নো ৰসিতা তি অত্তনো আসযং বিলং কূপং খণতি, নো তত্থ ৰসতি, কিস্মিঞ্চিদেৰ ঠানে ৰসতি, এৰং বিল়ারাদিঅমিত্তৰসং গচ্ছতি। খত্তাতিপি পাঠো। ৰসিতা নো গাধং কত্তা তি সযং ন খণতি, পরেন খতে বিলে ৰসতি, এৰং জীৰিতং রক্খতি। ততিযা দ্ৰেপি করোন্তী, জীৰিতং রক্খতি। চতুত্থা দ্ৰেপি অকরোন্তী অমিত্তৰসং গচ্ছতি। ইমায পন উপমায উপমিতেসু পুগ্গলেসু পঠমো যথা সা মূসিকা গাধং খণতি, এৰং নৰঙ্গং সত্থুসাসনং উগ্গণ্হাতি। যথা পন সা তত্থ ন ৰসতি, কিস্মিঞ্চিদেৰ ঠানে ৰসন্তী, অমিত্তৰসং গচ্ছতি; তথা অযম্পি পরিযত্তিৰসেন ঞাণং পেসেত্ৰা চতুসচ্চধম্মং ন পটিৰিজ্ঝতি, লোকামিসট্ঠানেসুযেৰ চরন্তো মচ্চুমারকিলেসমারদেৰপুত্তমারসঙ্খাতানং অমিত্তানং ৰসং গচ্ছতি। দুতিযো যথা সা মূসিকা গাধং ন খণতি, এৰং নৰঙ্গং সত্থুসাসনং ন উগ্গণ্হাতি। যথা পন পরেন খতবিলে ৰসন্তী জীৰিতং রক্খতি; এৰং পরস্স কথং সুত্ৰা চতুসচ্চধম্মং পটিৰিজ্ঝিত্ৰা তিণ্ণং মারানং ৰসং অতিক্কমতি। ইমিনা নযেন ততিযচতুত্থেসুপি ওপম্মসংসন্দনং ৰেদিতব্বং।
158 . муусигуубамзсу – г̇аад̇хам̣ гад̇д̇аа но васид̇аа д̇и ад̇д̇ано аасаяам̣ б̣илам̣ гуубам̣ кан̣ад̇и, но д̇ад̇т̇а васад̇и, гисмин̃жид̣̇зва таанз васад̇и, звам̣ б̣ил̣аараад̣̇иамид̇д̇авасам̣ г̇ажчад̇и. кад̇д̇аад̇иби баато. васид̇аа но г̇аад̇хам̣ гад̇д̇аа д̇и саяам̣ на кан̣ад̇и, барзна кад̇з б̣илз васад̇и, звам̣ ж̇ийвид̇ам̣ рагкад̇и. д̇ад̇ияаа д̣̇взби гаронд̇ий, ж̇ийвид̇ам̣ рагкад̇и. жад̇уд̇т̇аа д̣̇взби агаронд̇ий амид̇д̇авасам̣ г̇ажчад̇и. имааяа бана убамааяа убамид̇зсу буг̇г̇алзсу батамо яат̇аа саа муусигаа г̇аад̇хам̣ кан̣ад̇и, звам̣ наван̇г̇ам̣ сад̇т̇усаасанам̣ уг̇г̇ан̣хаад̇и. яат̇аа бана саа д̇ад̇т̇а на васад̇и, гисмин̃жид̣̇зва таанз васанд̇ий, амид̇д̇авасам̣ г̇ажчад̇и; д̇ат̇аа аяамби барияад̇д̇ивасзна н̃аан̣ам̣ бзсзд̇ваа жад̇усажжад̇хаммам̣ на бадивиж̇жхад̇и, логаамисадтаанзсуязва жаранд̇о мажжумаарагилзсамаарад̣̇звабуд̇д̇амаарасан̇каад̇аанам̣ амид̇д̇аанам̣ васам̣ г̇ажчад̇и. д̣̇уд̇ияо яат̇аа саа муусигаа г̇аад̇хам̣ на кан̣ад̇и, звам̣ наван̇г̇ам̣ сад̇т̇усаасанам̣ на уг̇г̇ан̣хаад̇и. яат̇аа бана барзна кад̇аб̣илз васанд̇ий ж̇ийвид̇ам̣ рагкад̇и; звам̣ барасса гат̇ам̣ суд̇ваа жад̇усажжад̇хаммам̣ бадивиж̇жхид̇ваа д̇ин̣н̣ам̣ маараанам̣ васам̣ ад̇иггамад̇и. иминаа наязна д̇ад̇ияажад̇уд̇т̇зсуби обаммасам̣санд̣̇анам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१५८ . मूसिकूपमेसु – गाधं कत्ता नो वसिता ति अत्तनो आसयं बिलं कूपं खणति, नो तत्थ वसति, किस्मिञ्‍चिदेव ठाने वसति, एवं बिळारादिअमित्तवसं गच्छति। खत्तातिपि पाठो। वसिता नो गाधं कत्ता ति सयं न खणति, परेन खते बिले वसति, एवं जीवितं रक्खति। ततिया द्वेपि करोन्ती, जीवितं रक्खति। चतुत्था द्वेपि अकरोन्ती अमित्तवसं गच्छति। इमाय पन उपमाय उपमितेसु पुग्गलेसु पठमो यथा सा मूसिका गाधं खणति, एवं नवङ्गं सत्थुसासनं उग्गण्हाति। यथा पन सा तत्थ न वसति, किस्मिञ्‍चिदेव ठाने वसन्ती, अमित्तवसं गच्छति; तथा अयम्पि परियत्तिवसेन ञाणं पेसेत्वा चतुसच्‍चधम्मं न पटिविज्झति, लोकामिसट्ठानेसुयेव चरन्तो मच्‍चुमारकिलेसमारदेवपुत्तमारसङ्खातानं अमित्तानं वसं गच्छति। दुतियो यथा सा मूसिका गाधं न खणति, एवं नवङ्गं सत्थुसासनं न उग्गण्हाति। यथा पन परेन खतबिले वसन्ती जीवितं रक्खति; एवं परस्स कथं सुत्वा चतुसच्‍चधम्मं पटिविज्झित्वा तिण्णं मारानं वसं अतिक्‍कमति। इमिना नयेन ततियचतुत्थेसुपि ओपम्मसंसन्दनं वेदितब्बं।
૧૫૮ . મૂસિકૂપમેસુ – ગાધં કત્તા નો વસિતા તિ અત્તનો આસયં બિલં કૂપં ખણતિ, નો તત્થ વસતિ, કિસ્મિઞ્ચિદેવ ઠાને વસતિ, એવં બિળારાદિઅમિત્તવસં ગચ્છતિ. ખત્તાતિપિ પાઠો. વસિતા નો ગાધં કત્તા તિ સયં ન ખણતિ, પરેન ખતે બિલે વસતિ, એવં જીવિતં રક્ખતિ. તતિયા દ્વેપિ કરોન્તી, જીવિતં રક્ખતિ. ચતુત્થા દ્વેપિ અકરોન્તી અમિત્તવસં ગચ્છતિ. ઇમાય પન ઉપમાય ઉપમિતેસુ પુગ્ગલેસુ પઠમો યથા સા મૂસિકા ગાધં ખણતિ, એવં નવઙ્ગં સત્થુસાસનં ઉગ્ગણ્હાતિ. યથા પન સા તત્થ ન વસતિ, કિસ્મિઞ્ચિદેવ ઠાને વસન્તી, અમિત્તવસં ગચ્છતિ; તથા અયમ્પિ પરિયત્તિવસેન ઞાણં પેસેત્વા ચતુસચ્ચધમ્મં ન પટિવિજ્ઝતિ, લોકામિસટ્ઠાનેસુયેવ ચરન્તો મચ્ચુમારકિલેસમારદેવપુત્તમારસઙ્ખાતાનં અમિત્તાનં વસં ગચ્છતિ. દુતિયો યથા સા મૂસિકા ગાધં ન ખણતિ, એવં નવઙ્ગં સત્થુસાસનં ન ઉગ્ગણ્હાતિ. યથા પન પરેન ખતબિલે વસન્તી જીવિતં રક્ખતિ; એવં પરસ્સ કથં સુત્વા ચતુસચ્ચધમ્મં પટિવિજ્ઝિત્વા તિણ્ણં મારાનં વસં અતિક્કમતિ. ઇમિના નયેન તતિયચતુત્થેસુપિ ઓપમ્મસંસન્દનં વેદિતબ્બં.
੧੫੮ . ਮੂਸਿਕੂਪਮੇਸੁ – ਗਾਧਂ ਕਤ੍ਤਾ ਨੋ વਸਿਤਾ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਸਯਂ ਬਿਲਂ ਕੂਪਂ ਖਣਤਿ, ਨੋ ਤਤ੍ਥ વਸਤਿ, ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਠਾਨੇ વਸਤਿ, ਏવਂ ਬਿਲ਼ਾਰਾਦਿਅਮਿਤ੍ਤવਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਖਤ੍ਤਾਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। વਸਿਤਾ ਨੋ ਗਾਧਂ ਕਤ੍ਤਾ ਤਿ ਸਯਂ ਨ ਖਣਤਿ, ਪਰੇਨ ਖਤੇ ਬਿਲੇ વਸਤਿ, ਏવਂ ਜੀવਿਤਂ ਰਕ੍ਖਤਿ। ਤਤਿਯਾ ਦ੍વੇਪਿ ਕਰੋਨ੍ਤੀ, ਜੀવਿਤਂ ਰਕ੍ਖਤਿ। ਚਤੁਤ੍ਥਾ ਦ੍વੇਪਿ ਅਕਰੋਨ੍ਤੀ ਅਮਿਤ੍ਤવਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਇਮਾਯ ਪਨ ਉਪਮਾਯ ਉਪਮਿਤੇਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਪਠਮੋ ਯਥਾ ਸਾ ਮੂਸਿਕਾ ਗਾਧਂ ਖਣਤਿ, ਏવਂ ਨવਙ੍ਗਂ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਸਾ ਤਤ੍ਥ ਨ વਸਤਿ, ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਠਾਨੇ વਸਨ੍ਤੀ, ਅਮਿਤ੍ਤવਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ; ਤਥਾ ਅਯਮ੍ਪਿ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਞਾਣਂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਂ ਨ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਿ, ਲੋਕਾਮਿਸਟ੍ਠਾਨੇਸੁਯੇવ ਚਰਨ੍ਤੋ ਮਚ੍ਚੁਮਾਰਕਿਲੇਸਮਾਰਦੇવਪੁਤ੍ਤਮਾਰਸਙ੍ਖਾਤਾਨਂ ਅਮਿਤ੍ਤਾਨਂ વਸਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਦੁਤਿਯੋ ਯਥਾ ਸਾ ਮੂਸਿਕਾ ਗਾਧਂ ਨ ਖਣਤਿ, ਏવਂ ਨવਙ੍ਗਂ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨਂ ਨ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਪਰੇਨ ਖਤਬਿਲੇ વਸਨ੍ਤੀ ਜੀવਿਤਂ ਰਕ੍ਖਤਿ; ਏવਂ ਪਰਸ੍ਸ ਕਥਂ ਸੁਤ੍વਾ ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਤਿਣ੍ਣਂ ਮਾਰਾਨਂ વਸਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਤਤਿਯਚਤੁਤ੍ਥੇਸੁਪਿ ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១៥៨ . មូសិកូបមេសុ – គាធំ កត្តា នោ វសិតា តិ អត្តនោ អាសយំ ពិលំ កូបំ ខណតិ, នោ តត្ថ វសតិ, កិស្មិញ្ចិទេវ ឋានេ វសតិ, ឯវំ ពិឡារាទិអមិត្តវសំ គច្ឆតិ។ ខត្តាតិបិ បាឋោ។ វសិតា នោ គាធំ កត្តា តិ សយំ ន ខណតិ, បរេន ខតេ ពិលេ វសតិ, ឯវំ ជីវិតំ រក្ខតិ។ តតិយា ទ្វេបិ ករោន្តី, ជីវិតំ រក្ខតិ។ ចតុត្ថា ទ្វេបិ អករោន្តី អមិត្តវសំ គច្ឆតិ។ ឥមាយ បន ឧបមាយ ឧបមិតេសុ បុគ្គលេសុ បឋមោ យថា សា មូសិកា គាធំ ខណតិ, ឯវំ នវង្គំ សត្ថុសាសនំ ឧគ្គណ្ហាតិ។ យថា បន សា តត្ថ ន វសតិ, កិស្មិញ្ចិទេវ ឋានេ វសន្តី, អមិត្តវសំ គច្ឆតិ; តថា អយម្បិ បរិយត្តិវសេន ញាណំ បេសេត្វា ចតុសច្ចធម្មំ ន បដិវិជ្ឈតិ, លោកាមិសដ្ឋានេសុយេវ ចរន្តោ មច្ចុមារកិលេសមារទេវបុត្តមារសង្ខាតានំ អមិត្តានំ វសំ គច្ឆតិ។ ទុតិយោ យថា សា មូសិកា គាធំ ន ខណតិ, ឯវំ នវង្គំ សត្ថុសាសនំ ន ឧគ្គណ្ហាតិ។ យថា បន បរេន ខតពិលេ វសន្តី ជីវិតំ រក្ខតិ; ឯវំ បរស្ស កថំ សុត្វា ចតុសច្ចធម្មំ បដិវិជ្ឈិត្វា តិណ្ណំ មារានំ វសំ អតិក្កមតិ។ ឥមិនា នយេន តតិយចតុត្ថេសុបិ ឱបម្មសំសន្ទនំ វេទិតព្ពំ។
೧೫೮ . ಮೂಸಿಕೂಪಮೇಸು – ಗಾಧಂ ಕತ್ತಾ ನೋ ವಸಿತಾ ತಿ ಅತ್ತನೋ ಆಸಯಂ ಬಿಲಂ ಕೂಪಂ ಖಣತಿ, ನೋ ತತ್ಥ ವಸತಿ, ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿದೇವ ಠಾನೇ ವಸತಿ, ಏವಂ ಬಿಳಾರಾದಿಅಮಿತ್ತವಸಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಖತ್ತಾತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ವಸಿತಾ ನೋ ಗಾಧಂ ಕತ್ತಾ ತಿ ಸಯಂ ನ ಖಣತಿ, ಪರೇನ ಖತೇ ಬಿಲೇ ವಸತಿ, ಏವಂ ಜೀವಿತಂ ರಕ್ಖತಿ। ತತಿಯಾ ದ್ವೇಪಿ ಕರೋನ್ತೀ, ಜೀವಿತಂ ರಕ್ಖತಿ। ಚತುತ್ಥಾ ದ್ವೇಪಿ ಅಕರೋನ್ತೀ ಅಮಿತ್ತವಸಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಇಮಾಯ ಪನ ಉಪಮಾಯ ಉಪಮಿತೇಸು ಪುಗ್ಗಲೇಸು ಪಠಮೋ ಯಥಾ ಸಾ ಮೂಸಿಕಾ ಗಾಧಂ ಖಣತಿ, ಏವಂ ನವಙ್ಗಂ ಸತ್ಥುಸಾಸನಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಸಾ ತತ್ಥ ನ ವಸತಿ, ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿದೇವ ಠಾನೇ ವಸನ್ತೀ, ಅಮಿತ್ತವಸಂ ಗಚ್ಛತಿ; ತಥಾ ಅಯಮ್ಪಿ ಪರಿಯತ್ತಿವಸೇನ ಞಾಣಂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮಂ ನ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ, ಲೋಕಾಮಿಸಟ್ಠಾನೇಸುಯೇವ ಚರನ್ತೋ ಮಚ್ಚುಮಾರಕಿಲೇಸಮಾರದೇವಪುತ್ತಮಾರಸಙ್ಖಾತಾನಂ ಅಮಿತ್ತಾನಂ ವಸಂ ಗಚ್ಛತಿ। ದುತಿಯೋ ಯಥಾ ಸಾ ಮೂಸಿಕಾ ಗಾಧಂ ನ ಖಣತಿ, ಏವಂ ನವಙ್ಗಂ ಸತ್ಥುಸಾಸನಂ ನ ಉಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಪರೇನ ಖತಬಿಲೇ ವಸನ್ತೀ ಜೀವಿತಂ ರಕ್ಖತಿ; ಏವಂ ಪರಸ್ಸ ಕಥಂ ಸುತ್ವಾ ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ತಿಣ್ಣಂ ಮಾರಾನಂ ವಸಂ ಅತಿಕ್ಕಮತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ತತಿಯಚತುತ್ಥೇಸುಪಿ ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧൫൮ . മൂസികൂപമേസു – ഗാധം കത്താ നോ വസിതാ തി അത്തനോ ആസയം ബിലം കൂപം ഖണതി, നോ തത്ഥ വസതി, കിസ്മിഞ്ചിദേവ ഠാനേ വസതി, ഏവം ബിളാരാദിഅമിത്തവസം ഗച്ഛതി. ഖത്താതിപി പാഠോ. വസിതാ നോ ഗാധം കത്താ തി സയം ന ഖണതി, പരേന ഖതേ ബിലേ വസതി, ഏവം ജീവിതം രക്ഖതി. തതിയാ ദ്വേപി കരൊന്തീ, ജീവിതം രക്ഖതി. ചതുത്ഥാ ദ്വേപി അകരൊന്തീ അമിത്തവസം ഗച്ഛതി. ഇമായ പന ഉപമായ ഉപമിതേസു പുഗ്ഗലേസു പഠമോ യഥാ സാ മൂസികാ ഗാധം ഖണതി, ഏവം നവങ്ഗം സത്ഥുസാസനം ഉഗ്ഗണ്ഹാതി. യഥാ പന സാ തത്ഥ ന വസതി, കിസ്മിഞ്ചിദേവ ഠാനേ വസന്തീ, അമിത്തവസം ഗച്ഛതി; തഥാ അയമ്പി പരിയത്തിവസേന ഞാണം പേസെത്വാ ചതുസച്ചധമ്മം ന പടിവിജ്ഝതി, ലോകാമിസട്ഠാനേസുയേവ ചരന്തോ മച്ചുമാരകിലേസമാരദേവപുത്തമാരസങ്ഖാതാനം അമിത്താനം വസം ഗച്ഛതി. ദുതിയോ യഥാ സാ മൂസികാ ഗാധം ന ഖണതി, ഏവം നവങ്ഗം സത്ഥുസാസനം ന ഉഗ്ഗണ്ഹാതി. യഥാ പന പരേന ഖതബിലേ വസന്തീ ജീവിതം രക്ഖതി; ഏവം പരസ്സ കഥം സുത്വാ ചതുസച്ചധമ്മം പടിവിജ്ഝിത്വാ തിണ്ണം മാരാനം വസം അതിക്കമതി. ഇമിനാ നയേന തതിയചതുത്ഥേസുപി ഓപമ്മസംസന്ദനം വേദിതബ്ബം.
158 . මූසිකූපමෙසු – ගාධං කත්‌තා නො වසිතා ති අත්‌තනො ආසයං බිලං කූපං ඛණති, නො තත්‌ථ වසති, කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ඨානෙ වසති, එවං බිළාරාදිඅමිත්‌තවසං ගච්‌ඡති. ඛත්‌තාතිපි පාඨො. වසිතා නො ගාධං කත්‌තා ති සයං න ඛණති, පරෙන ඛතෙ බිලෙ වසති, එවං ජීවිතං රක්‌ඛති. තතියා ද්‌වෙපි කරොන්‌තී, ජීවිතං රක්‌ඛති. චතුත්‌ථා ද්‌වෙපි අකරොන්‌තී අමිත්‌තවසං ගච්‌ඡති. ඉමාය පන උපමාය උපමිතෙසු පුග්‌ගලෙසු පඨමො යථා සා මූසිකා ගාධං ඛණති, එවං නවඞ්‌ගං සත්‌ථුසාසනං උග්‌ගණ්‌හාති. යථා පන සා තත්‌ථ න වසති, කිස්‌මිඤ්‌චිදෙව ඨානෙ වසන්‌තී, අමිත්‌තවසං ගච්‌ඡති; තථා අයම්‌පි පරියත්‌තිවසෙන ඤාණං පෙසෙත්‌වා චතුසච්‌චධම්‌මං න පටිවිජ්‌ඣති, ලොකාමිසට්‌ඨානෙසුයෙව චරන්‌තො මච්‌චුමාරකිලෙසමාරදෙවපුත්‌තමාරසඞ්‌ඛාතානං අමිත්‌තානං වසං ගච්‌ඡති. දුතියො යථා සා මූසිකා ගාධං න ඛණති, එවං නවඞ්‌ගං සත්‌ථුසාසනං න උග්‌ගණ්‌හාති. යථා පන පරෙන ඛතබිලෙ වසන්‌තී ජීවිතං රක්‌ඛති; එවං පරස්‌ස කථං සුත්‌වා චතුසච්‌චධම්‌මං පටිවිජ්‌ඣිත්‌වා තිණ්‌ණං මාරානං වසං අතික්‌කමති. ඉමිනා නයෙන තතියචතුත්‌ථෙසුපි ඔපම්‌මසංසන්‌දනං වෙදිතබ්‌බං.
158 . மூஸிகூபமேஸு – கா³த⁴ங் கத்தா நோ வஸிதா தி அத்தனோ ஆஸயங் பி³லங் கூபங் க²ணதி, நோ தத்த² வஸதி, கிஸ்மிஞ்சிதே³வ டா²னே வஸதி, ஏவங் பி³ளாராதி³அமித்தவஸங் க³ச்ச²தி. க²த்தாதிபி பாடோ². வஸிதா நோ கா³த⁴ங் கத்தா தி ஸயங் ந க²ணதி, பரேன க²தே பி³லே வஸதி, ஏவங் ஜீவிதங் ரக்க²தி. ததியா த்³வேபி கரொந்தீ, ஜீவிதங் ரக்க²தி. சதுத்தா² த்³வேபி அகரொந்தீ அமித்தவஸங் க³ச்ச²தி. இமாய பன உபமாய உபமிதேஸு புக்³க³லேஸு பட²மோ யதா² ஸா மூஸிகா கா³த⁴ங் க²ணதி, ஏவங் நவங்க³ங் ஸத்து²ஸாஸனங் உக்³க³ண்ஹாதி. யதா² பன ஸா தத்த² ந வஸதி, கிஸ்மிஞ்சிதே³வ டா²னே வஸந்தீ, அமித்தவஸங் க³ச்ச²தி; ததா² அயம்பி பரியத்திவஸேன ஞாணங் பேஸெத்வா சதுஸச்சத⁴ம்மங் ந படிவிஜ்ஜ²தி, லோகாமிஸட்டா²னேஸுயேவ சரந்தோ மச்சுமாரகிலேஸமாரதே³வபுத்தமாரஸங்கா²தானங் அமித்தானங் வஸங் க³ச்ச²தி. து³தியோ யதா² ஸா மூஸிகா கா³த⁴ங் ந க²ணதி, ஏவங் நவங்க³ங் ஸத்து²ஸாஸனங் ந உக்³க³ண்ஹாதி. யதா² பன பரேன க²தபி³லே வஸந்தீ ஜீவிதங் ரக்க²தி; ஏவங் பரஸ்ஸ கத²ங் ஸுத்வா சதுஸச்சத⁴ம்மங் படிவிஜ்ஜி²த்வா திண்ணங் மாரானங் வஸங் அதிக்கமதி. இமினா நயேன ததியசதுத்தே²ஸுபி ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
౧౫౮ . మూసికూపమేసు – గాధం కత్తా నో వసితా తి అత్తనో ఆసయం బిలం కూపం ఖణతి, నో తత్థ వసతి, కిస్మిఞ్చిదేవ ఠానే వసతి, ఏవం బిళారాదిఅమిత్తవసం గచ్ఛతి. ఖత్తాతిపి పాఠో. వసితా నో గాధం కత్తా తి సయం న ఖణతి, పరేన ఖతే బిలే వసతి, ఏవం జీవితం రక్ఖతి. తతియా ద్వేపి కరోన్తీ, జీవితం రక్ఖతి. చతుత్థా ద్వేపి అకరోన్తీ అమిత్తవసం గచ్ఛతి. ఇమాయ పన ఉపమాయ ఉపమితేసు పుగ్గలేసు పఠమో యథా సా మూసికా గాధం ఖణతి, ఏవం నవఙ్గం సత్థుసాసనం ఉగ్గణ్హాతి. యథా పన సా తత్థ న వసతి, కిస్మిఞ్చిదేవ ఠానే వసన్తీ, అమిత్తవసం గచ్ఛతి; తథా అయమ్పి పరియత్తివసేన ఞాణం పేసేత్వా చతుసచ్చధమ్మం న పటివిజ్ఝతి, లోకామిసట్ఠానేసుయేవ చరన్తో మచ్చుమారకిలేసమారదేవపుత్తమారసఙ్ఖాతానం అమిత్తానం వసం గచ్ఛతి. దుతియో యథా సా మూసికా గాధం న ఖణతి, ఏవం నవఙ్గం సత్థుసాసనం న ఉగ్గణ్హాతి. యథా పన పరేన ఖతబిలే వసన్తీ జీవితం రక్ఖతి; ఏవం పరస్స కథం సుత్వా చతుసచ్చధమ్మం పటివిజ్ఝిత్వా తిణ్ణం మారానం వసం అతిక్కమతి. ఇమినా నయేన తతియచతుత్థేసుపి ఓపమ్మసంసన్దనం వేదితబ్బం.
๑๕๘ . มูสิกูปเมสุ – คาธํ กตฺตา โน วสิตา ติ อตฺตโน อาสยํ พิลํ กูปํ ขณติ, โน ตตฺถ วสติ, กิสฺมิญฺจิเทว ฐาเน วสติ, เอวํ พิฬาราทิอมิตฺตวสํ คจฺฉติฯ ขตฺตาติปิ ปาโฐฯ วสิตา โน คาธํ กตฺตา ติ สยํ น ขณติ, ปเรน ขเต พิเล วสติ, เอวํ ชีวิตํ รกฺขติฯ ตติยา ทฺเวปิ กโรนฺตี, ชีวิตํ รกฺขติฯ จตุตฺถา ทฺเวปิ อกโรนฺตี อมิตฺตวสํ คจฺฉติฯ อิมาย ปน อุปมาย อุปมิเตสุ ปุคฺคเลสุ ปฐโม ยถา สา มูสิกา คาธํ ขณติ, เอวํ นวงฺคํ สตฺถุสาสนํ อุคฺคณฺหาติฯ ยถา ปน สา ตตฺถ น วสติ, กิสฺมิญฺจิเทว ฐาเน วสนฺตี, อมิตฺตวสํ คจฺฉติ; ตถา อยมฺปิ ปริยตฺติวเสน ญาณํ เปเสตฺวา จตุสจฺจธมฺมํ น ปฏิวิชฺฌติ, โลกามิสฏฺฐาเนสุเยว จรนฺโต มจฺจุมารกิเลสมารเทวปุตฺตมารสงฺขาตานํ อมิตฺตานํ วสํ คจฺฉติฯ ทุติโย ยถา สา มูสิกา คาธํ น ขณติ, เอวํ นวงฺคํ สตฺถุสาสนํ น อุคฺคณฺหาติฯ ยถา ปน ปเรน ขตพิเล วสนฺตี ชีวิตํ รกฺขติ; เอวํ ปรสฺส กถํ สุตฺวา จตุสจฺจธมฺมํ ปฏิวิชฺฌิตฺวา ติณฺณํ มารานํ วสํ อติกฺกมติฯ อิมินา นเยน ตติยจตุตฺเถสุปิ โอปมฺมสํสนฺทนํ เวทิตพฺพํฯ
༡༥༨ . མཱུ་སི་ཀཱུ་པ་མེ་སུ – གཱ་དྷཾ ཀ་ཏྟཱ ནོ ཝ་སི་ཏཱ ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ས་ཡཾ བི་ལཾ ཀཱུ་པཾ ཁ་ཎ་ཏི, ནོ ཏ་ཏྠ ཝ་ས་ཏི, ཀི་སྨི་ཉྩི་དེ་ཝ ཋཱ་ནེ ཝ་ས་ཏི, ཨེ་ཝཾ བི་ལཱ༹་རཱ་དི་ཨ་མི་ཏྟ་ཝ་སཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཁ་ཏྟཱ་ཏི་པི པཱ་ཋོ། ཝ་སི་ཏཱ ནོ གཱ་དྷཾ ཀ་ཏྟཱ ཏི ས་ཡཾ ན ཁ་ཎ་ཏི, པ་རེ་ན ཁ་ཏེ བི་ལེ ཝ་ས་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཛཱི་ཝི་ཏཾ ར་ཀྑ་ཏི། ཏ་ཏི་ཡཱ དྭེ་པི ཀ་རོ་ནྟཱི, ཛཱི་ཝི་ཏཾ ར་ཀྑ་ཏི། ཙ་ཏུ་ཏྠཱ དྭེ་པི ཨ་ཀ་རོ་ནྟཱི ཨ་མི་ཏྟ་ཝ་སཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཨི་མཱ་ཡ པ་ན ཨུ་པ་མཱ་ཡ ཨུ་པ་མི་ཏེ་སུ པུ་གྒ་ལེ་སུ པ་ཋ་མོ ཡ་ཐཱ སཱ མཱུ་སི་ཀཱ གཱ་དྷཾ ཁ་ཎ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ན་ཝ་ངྒཾ ས་ཏྠུ་སཱ་ས་ནཾ ཨུ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན སཱ ཏ་ཏྠ ན ཝ་ས་ཏི, ཀི་སྨི་ཉྩི་དེ་ཝ ཋཱ་ནེ ཝ་ས་ནྟཱི, ཨ་མི་ཏྟ་ཝ་སཾ ག་ཙྪ་ཏི; ཏ་ཐཱ ཨ་ཡ་མྤི པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཉཱ་ཎཾ པེ་སེ་ཏྭཱ ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨཾ ན པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ལོ་ཀཱ་མི་ས་ཊྛཱ་ནེ་སུ་ཡེ་ཝ ཙ་ར་ནྟོ མ་ཙྩུ་མཱ་ར་ཀི་ལེ་ས་མཱ་ར་དེ་ཝ་པུ་ཏྟ་མཱ་ར་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནཾ ཨ་མི་ཏྟཱ་ནཾ ཝ་སཾ ག་ཙྪ་ཏི། དུ་ཏི་ཡོ ཡ་ཐཱ སཱ མཱུ་སི་ཀཱ གཱ་དྷཾ ན ཁ་ཎ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ན་ཝ་ངྒཾ ས་ཏྠུ་སཱ་ས་ནཾ ན ཨུ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན པ་རེ་ན ཁ་ཏ་བི་ལེ ཝ་ས་ནྟཱི ཛཱི་ཝི་ཏཾ ར་ཀྑ་ཏི; ཨེ་ཝཾ པ་ར་སྶ ཀ་ཐཾ སུ་ཏྭཱ ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨཾ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཏི་ཎྞཾ མཱ་རཱ་ནཾ ཝ་སཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཏ་ཏི་ཡ་ཙ་ཏུ་ཏྠེ་སུ་པི ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
357
bodytext
159 . Ambūpamesu – āmaṃ pakkavaṇṇī ti anto āmaṃ bahi pakkasadisaṃ. Pakkaṃ āmavaṇṇī ti anto pakkaṃ bahi āmasadisaṃ. Sesadvayesupi eseva nayo. Tattha yathā ambe apakkabhāvo āmatā hoti, evaṃ puggalepi puthujjanabhāvo āmatā, ariyabhāvo pakkatā. Yathā ca tattha pakkasadisatā pakkavaṇṇitā; evaṃ puggalepi ariyānaṃ abhikkamanādisadisatā pakkavaṇṇitāti – iminā nayena upamitapuggalesu opammasaṃsandanaṃ veditabbaṃ.
၁၅၉ . အမ္ဗူပမေသု – အာမံ ပက္ကဝဏ္ဏီ တိ အန္တော အာမံ ဗဟိ ပက္ကသဒိသံ။ ပက္ကံ အာမဝဏ္ဏီ တိ အန္တော ပက္ကံ ဗဟိ အာမသဒိသံ။ သေသဒွယေသုပိ ဧသေဝ နယော။ တတ္ထ ယထာ အမ္ဗေ အပက္ကဘာဝေါ အာမတာ ဟောတိ၊ ဧဝံ ပုဂ္ဂလေပိ ပုထုဇ္ဇနဘာဝေါ အာမတာ၊ အရိယဘာဝေါ ပက္ကတာ။ ယထာ စ တတ္ထ ပက္ကသဒိသတာ ပက္ကဝဏ္ဏိတာ; ဧဝံ ပုဂ္ဂလေပိ အရိယာနံ အဘိက္ကမနာဒိသဒိသတာ ပက္ကဝဏ္ဏိတာတိ – ဣမိနာ နယေန ဥပမိတပုဂ္ဂလေသု ဩပမ္မသံသန္ဒနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১৫৯ . অম্বূপমেসু – আমং পক্কৰণ্ণী তি অন্তো আমং বহি পক্কসদিসং। পক্কং আমৰণ্ণী তি অন্তো পক্কং বহি আমসদিসং। সেসদ্ৰযেসুপি এসেৰ নযো। তত্থ যথা অম্বে অপক্কভাৰো আমতা হোতি, এৰং পুগ্গলেপি পুথুজ্জনভাৰো আমতা, অরিযভাৰো পক্কতা। যথা চ তত্থ পক্কসদিসতা পক্কৰণ্ণিতা; এৰং পুগ্গলেপি অরিযানং অভিক্কমনাদিসদিসতা পক্কৰণ্ণিতাতি – ইমিনা নযেন উপমিতপুগ্গলেসু ওপম্মসংসন্দনং ৰেদিতব্বং।
159 . амб̣уубамзсу – аамам̣ баггаван̣н̣ий д̇и анд̇о аамам̣ б̣ахи баггасад̣̇исам̣. баггам̣ аамаван̣н̣ий д̇и анд̇о баггам̣ б̣ахи аамасад̣̇исам̣. сзсад̣̇ваязсуби зсзва наяо. д̇ад̇т̇а яат̇аа амб̣з абаггабхааво аамад̇аа ход̇и, звам̣ буг̇г̇алзби бут̇уж̇ж̇анабхааво аамад̇аа, арияабхааво баггад̇аа. яат̇аа жа д̇ад̇т̇а баггасад̣̇исад̇аа баггаван̣н̣ид̇аа; звам̣ буг̇г̇алзби арияаанам̣ абхиггаманаад̣̇исад̣̇исад̇аа баггаван̣н̣ид̇аад̇и – иминаа наязна убамид̇абуг̇г̇алзсу обаммасам̣санд̣̇анам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१५९ . अम्बूपमेसु – आमं पक्‍कवण्णी ति अन्तो आमं बहि पक्‍कसदिसं। पक्‍कं आमवण्णी ति अन्तो पक्‍कं बहि आमसदिसं। सेसद्वयेसुपि एसेव नयो। तत्थ यथा अम्बे अपक्‍कभावो आमता होति, एवं पुग्गलेपि पुथुज्‍जनभावो आमता, अरियभावो पक्‍कता। यथा च तत्थ पक्‍कसदिसता पक्‍कवण्णिता; एवं पुग्गलेपि अरियानं अभिक्‍कमनादिसदिसता पक्‍कवण्णिताति – इमिना नयेन उपमितपुग्गलेसु ओपम्मसंसन्दनं वेदितब्बं।
૧૫૯ . અમ્બૂપમેસુ – આમં પક્કવણ્ણી તિ અન્તો આમં બહિ પક્કસદિસં. પક્કં આમવણ્ણી તિ અન્તો પક્કં બહિ આમસદિસં. સેસદ્વયેસુપિ એસેવ નયો. તત્થ યથા અમ્બે અપક્કભાવો આમતા હોતિ, એવં પુગ્ગલેપિ પુથુજ્જનભાવો આમતા, અરિયભાવો પક્કતા. યથા ચ તત્થ પક્કસદિસતા પક્કવણ્ણિતા; એવં પુગ્ગલેપિ અરિયાનં અભિક્કમનાદિસદિસતા પક્કવણ્ણિતાતિ – ઇમિના નયેન ઉપમિતપુગ્ગલેસુ ઓપમ્મસંસન્દનં વેદિતબ્બં.
੧੫੯ . ਅਮ੍ਬੂਪਮੇਸੁ – ਆਮਂ ਪਕ੍ਕવਣ੍ਣੀ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਆਮਂ ਬਹਿ ਪਕ੍ਕਸਦਿਸਂ। ਪਕ੍ਕਂ ਆਮવਣ੍ਣੀ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਪਕ੍ਕਂ ਬਹਿ ਆਮਸਦਿਸਂ। ਸੇਸਦ੍વਯੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਅਮ੍ਬੇ ਅਪਕ੍ਕਭਾવੋ ਆਮਤਾ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇਪਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਭਾવੋ ਆਮਤਾ, ਅਰਿਯਭਾવੋ ਪਕ੍ਕਤਾ। ਯਥਾ ਚ ਤਤ੍ਥ ਪਕ੍ਕਸਦਿਸਤਾ ਪਕ੍ਕવਣ੍ਣਿਤਾ; ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇਪਿ ਅਰਿਯਾਨਂ ਅਭਿਕ੍ਕਮਨਾਦਿਸਦਿਸਤਾ ਪਕ੍ਕવਣ੍ਣਿਤਾਤਿ – ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਉਪਮਿਤਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១៥៩ . អម្ពូបមេសុ – អាមំ បក្កវណ្ណី តិ អន្តោ អាមំ ពហិ បក្កសទិសំ។ បក្កំ អាមវណ្ណី តិ អន្តោ បក្កំ ពហិ អាមសទិសំ។ សេសទ្វយេសុបិ ឯសេវ នយោ។ តត្ថ យថា អម្ពេ អបក្កភាវោ អាមតា ហោតិ, ឯវំ បុគ្គលេបិ បុថុជ្ជនភាវោ អាមតា, អរិយភាវោ បក្កតា។ យថា ច តត្ថ បក្កសទិសតា បក្កវណ្ណិតា; ឯវំ បុគ្គលេបិ អរិយានំ អភិក្កមនាទិសទិសតា បក្កវណ្ណិតាតិ – ឥមិនា នយេន ឧបមិតបុគ្គលេសុ ឱបម្មសំសន្ទនំ វេទិតព្ពំ។
೧೫೯ . ಅಮ್ಬೂಪಮೇಸು – ಆಮಂ ಪಕ್ಕವಣ್ಣೀ ತಿ ಅನ್ತೋ ಆಮಂ ಬಹಿ ಪಕ್ಕಸದಿಸಂ। ಪಕ್ಕಂ ಆಮವಣ್ಣೀ ತಿ ಅನ್ತೋ ಪಕ್ಕಂ ಬಹಿ ಆಮಸದಿಸಂ। ಸೇಸದ್ವಯೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತತ್ಥ ಯಥಾ ಅಮ್ಬೇ ಅಪಕ್ಕಭಾವೋ ಆಮತಾ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೇಪಿ ಪುಥುಜ್ಜನಭಾವೋ ಆಮತಾ, ಅರಿಯಭಾವೋ ಪಕ್ಕತಾ। ಯಥಾ ಚ ತತ್ಥ ಪಕ್ಕಸದಿಸತಾ ಪಕ್ಕವಣ್ಣಿತಾ; ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೇಪಿ ಅರಿಯಾನಂ ಅಭಿಕ್ಕಮನಾದಿಸದಿಸತಾ ಪಕ್ಕವಣ್ಣಿತಾತಿ – ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಉಪಮಿತಪುಗ್ಗಲೇಸು ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧൫൯ . അമ്ബൂപമേസു – ആമം പക്കവണ്ണീ തി അന്തോ ആമം ബഹി പക്കസദിസം. പക്കം ആമവണ്ണീ തി അന്തോ പക്കം ബഹി ആമസദിസം. സേസദ്വയേസുപി ഏസേവ നയോ. തത്ഥ യഥാ അമ്ബേ അപക്കഭാവോ ആമതാ ഹോതി, ഏവം പുഗ്ഗലേപി പുഥുജ്ജനഭാവോ ആമതാ, അരിയഭാവോ പക്കതാ. യഥാ ച തത്ഥ പക്കസദിസതാ പക്കവണ്ണിതാ; ഏവം പുഗ്ഗലേപി അരിയാനം അഭിക്കമനാദിസദിസതാ പക്കവണ്ണിതാതി – ഇമിനാ നയേന ഉപമിതപുഗ്ഗലേസു ഓപമ്മസംസന്ദനം വേദിതബ്ബം.
159 . අම්‌බූපමෙසු – ආමං පක්‌කවණ්‌ණී ති අන්‌තො ආමං බහි පක්‌කසදිසං. පක්‌කං ආමවණ්‌ණී ති අන්‌තො පක්‌කං බහි ආමසදිසං. සෙසද්‌වයෙසුපි එසෙව නයො. තත්‌ථ යථා අම්‌බෙ අපක්‌කභාවො ආමතා හොති, එවං පුග්‌ගලෙපි පුථුජ්‌ජනභාවො ආමතා, අරියභාවො පක්‌කතා. යථා ච තත්‌ථ පක්‌කසදිසතා පක්‌කවණ්‌ණිතා; එවං පුග්‌ගලෙපි අරියානං අභික්‌කමනාදිසදිසතා පක්‌කවණ්‌ණිතාති – ඉමිනා නයෙන උපමිතපුග්‌ගලෙසු ඔපම්‌මසංසන්‌දනං වෙදිතබ්‌බං.
159 . அம்பூ³பமேஸு – ஆமங் பக்கவண்ணீ தி அந்தோ ஆமங் ப³ஹி பக்கஸதி³ஸங். பக்கங் ஆமவண்ணீ தி அந்தோ பக்கங் ப³ஹி ஆமஸதி³ஸங். ஸேஸத்³வயேஸுபி ஏஸேவ நயோ. தத்த² யதா² அம்பே³ அபக்கபா⁴வோ ஆமதா ஹோதி, ஏவங் புக்³க³லேபி புது²ஜ்ஜனபா⁴வோ ஆமதா, அரியபா⁴வோ பக்கதா. யதா² ச தத்த² பக்கஸதி³ஸதா பக்கவண்ணிதா; ஏவங் புக்³க³லேபி அரியானங் அபி⁴க்கமனாதி³ஸதி³ஸதா பக்கவண்ணிதாதி – இமினா நயேன உபமிதபுக்³க³லேஸு ஓபம்மஸங்ஸந்த³னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
౧౫౯ . అమ్బూపమేసు – ఆమం పక్కవణ్ణీ తి అన్తో ఆమం బహి పక్కసదిసం. పక్కం ఆమవణ్ణీ తి అన్తో పక్కం బహి ఆమసదిసం. సేసద్వయేసుపి ఏసేవ నయో. తత్థ యథా అమ్బే అపక్కభావో ఆమతా హోతి, ఏవం పుగ్గలేపి పుథుజ్జనభావో ఆమతా, అరియభావో పక్కతా. యథా చ తత్థ పక్కసదిసతా పక్కవణ్ణితా; ఏవం పుగ్గలేపి అరియానం అభిక్కమనాదిసదిసతా పక్కవణ్ణితాతి – ఇమినా నయేన ఉపమితపుగ్గలేసు ఓపమ్మసంసన్దనం వేదితబ్బం.
๑๕๙ . อมฺพูปเมสุ – อามํ ปกฺกวณฺณี ติ อนฺโต อามํ พหิ ปกฺกสทิสํฯ ปกฺกํ อามวณฺณี ติ อนฺโต ปกฺกํ พหิ อามสทิสํฯ เสสทฺวเยสุปิ เอเสว นโยฯ ตตฺถ ยถา อมฺเพ อปกฺกภาโว อามตา โหติ, เอวํ ปุคฺคเลปิ ปุถุชฺชนภาโว อามตา, อริยภาโว ปกฺกตาฯ ยถา จ ตตฺถ ปกฺกสทิสตา ปกฺกวณฺณิตา; เอวํ ปุคฺคเลปิ อริยานํ อภิกฺกมนาทิสทิสตา ปกฺกวณฺณิตาติ – อิมินา นเยน อุปมิตปุคฺคเลสุ โอปมฺมสํสนฺทนํ เวทิตพฺพํฯ
༡༥༩ . ཨ་མྦཱུ་པ་མེ་སུ – ཨཱ་མཾ པ་ཀྐ་ཝ་ཎྞཱི ཏི ཨ་ནྟོ ཨཱ་མཾ བ་ཧི པ་ཀྐ་ས་དི་སཾ། པ་ཀྐཾ ཨཱ་མ་ཝ་ཎྞཱི ཏི ཨ་ནྟོ པ་ཀྐཾ བ་ཧི ཨཱ་མ་ས་དི་སཾ། སེ་ས་དྭ་ཡེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ཨ་མྦེ ཨ་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་མ་ཏཱ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལེ་པི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་མ་ཏཱ, ཨ་རི་ཡ་བྷཱ་ཝོ པ་ཀྐ་ཏཱ། ཡ་ཐཱ ཙ ཏ་ཏྠ པ་ཀྐ་ས་དི་ས་ཏཱ པ་ཀྐ་ཝ་ཎྞི་ཏཱ; ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལེ་པི ཨ་རི་ཡཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་ནཱ་དི་ས་དི་ས་ཏཱ པ་ཀྐ་ཝ་ཎྞི་ཏཱ་ཏི – ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཨུ་པ་མི་ཏ་པུ་གྒ་ལེ་སུ ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
358
bodytext
160 . Kumbhūpamesu – kumbho ti ghaṭo. Tuccho ti anto ritto. Pihito ti pidahitvā ṭhapito. Puro ti anto puṇṇo. Vivaṭo ti vivaritvā ṭhapito. Upamitapuggalesu panettha anto guṇasāravirahito tuccho bāhirasobhanatāya pihito puggalo veditabbo. Sesesupi eseva nayo.
၁၆၀ . ကုမ္ဘူပမေသု – ကုမ္ဘော တိ ဃဋော။ တုစ္ဆော တိ အန္တော ရိတ္တော။ ပိဟိတော တိ ပိဒဟိတွာ ဌပိတော။ ပုရော တိ အန္တော ပုဏ္ဏော။ ဝိဝဋော တိ ဝိဝရိတွာ ဌပိတော။ ဥပမိတပုဂ္ဂလေသု ပနေတ္ထ အန္တော ဂုဏသာရဝိရဟိတော တုစ္ဆော ဗာဟိရသောဘနတာယ ပိဟိတော ပုဂ္ဂလော ဝေဒိတဗ္ဗော။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။
১৬০ . কুম্ভূপমেসু – কুম্ভো তি ঘটো। তুচ্ছো তি অন্তো রিত্তো। পিহিতো তি পিদহিত্ৰা ঠপিতো। পুরো তি অন্তো পুণ্ণো। ৰিৰটো তি ৰিৰরিত্ৰা ঠপিতো। উপমিতপুগ্গলেসু পনেত্থ অন্তো গুণসারৰিরহিতো তুচ্ছো বাহিরসোভনতায পিহিতো পুগ্গলো ৰেদিতব্বো। সেসেসুপি এসেৰ নযো।
160 . гумбхуубамзсу – гумбхо д̇и гхадо. д̇ужчо д̇и анд̇о рид̇д̇о. бихид̇о д̇и бид̣̇ахид̇ваа табид̇о. буро д̇и анд̇о бун̣н̣о. вивадо д̇и виварид̇ваа табид̇о. убамид̇абуг̇г̇алзсу банзд̇т̇а анд̇о г̇ун̣асааравирахид̇о д̇ужчо б̣аахирасобханад̇ааяа бихид̇о буг̇г̇ало взд̣̇ид̇аб̣б̣о. сзсзсуби зсзва наяо.
१६० . कुम्भूपमेसु – कुम्भो ति घटो। तुच्छो ति अन्तो रित्तो। पिहितो ति पिदहित्वा ठपितो। पुरो ति अन्तो पुण्णो। विवटो ति विवरित्वा ठपितो। उपमितपुग्गलेसु पनेत्थ अन्तो गुणसारविरहितो तुच्छो बाहिरसोभनताय पिहितो पुग्गलो वेदितब्बो। सेसेसुपि एसेव नयो।
૧૬૦ . કુમ્ભૂપમેસુ – કુમ્ભો તિ ઘટો. તુચ્છો તિ અન્તો રિત્તો. પિહિતો તિ પિદહિત્વા ઠપિતો. પુરો તિ અન્તો પુણ્ણો. વિવટો તિ વિવરિત્વા ઠપિતો. ઉપમિતપુગ્ગલેસુ પનેત્થ અન્તો ગુણસારવિરહિતો તુચ્છો બાહિરસોભનતાય પિહિતો પુગ્ગલો વેદિતબ્બો. સેસેસુપિ એસેવ નયો.
੧੬੦ . ਕੁਮ੍ਭੂਪਮੇਸੁ – ਕੁਮ੍ਭੋ ਤਿ ਘਟੋ। ਤੁਚ੍ਛੋ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਰਿਤ੍ਤੋ। ਪਿਹਿਤੋ ਤਿ ਪਿਦਹਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤੋ। ਪੁਰੋ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਪੁਣ੍ਣੋ। વਿવਟੋ ਤਿ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤੋ। ਉਪਮਿਤਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਨ੍ਤੋ ਗੁਣਸਾਰવਿਰਹਿਤੋ ਤੁਚ੍ਛੋ ਬਾਹਿਰਸੋਭਨਤਾਯ ਪਿਹਿਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
១៦០ . កុម្ភូបមេសុ – កុម្ភោ តិ ឃដោ។ តុច្ឆោ តិ អន្តោ រិត្តោ។ បិហិតោ តិ បិទហិត្វា ឋបិតោ។ បុរោ តិ អន្តោ បុណ្ណោ។ វិវដោ តិ វិវរិត្វា ឋបិតោ។ ឧបមិតបុគ្គលេសុ បនេត្ថ អន្តោ គុណសារវិរហិតោ តុច្ឆោ ពាហិរសោភនតាយ បិហិតោ បុគ្គលោ វេទិតព្ពោ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។
೧೬೦ . ಕುಮ್ಭೂಪಮೇಸು – ಕುಮ್ಭೋ ತಿ ಘಟೋ। ತುಚ್ಛೋ ತಿ ಅನ್ತೋ ರಿತ್ತೋ। ಪಿಹಿತೋ ತಿ ಪಿದಹಿತ್ವಾ ಠಪಿತೋ। ಪುರೋ ತಿ ಅನ್ತೋ ಪುಣ್ಣೋ। ವಿವಟೋ ತಿ ವಿವರಿತ್ವಾ ಠಪಿತೋ। ಉಪಮಿತಪುಗ್ಗಲೇಸು ಪನೇತ್ಥ ಅನ್ತೋ ಗುಣಸಾರವಿರಹಿತೋ ತುಚ್ಛೋ ಬಾಹಿರಸೋಭನತಾಯ ಪಿಹಿತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൧൬൦ . കുമ്ഭൂപമേസു – കുമ്ഭോ തി ഘടോ. തുച്ഛോ തി അന്തോ രിത്തോ. പിഹിതോ തി പിദഹിത്വാ ഠപിതോ. പുരോ തി അന്തോ പുണ്ണോ. വിവടോ തി വിവരിത്വാ ഠപിതോ. ഉപമിതപുഗ്ഗലേസു പനെത്ഥ അന്തോ ഗുണസാരവിരഹിതോ തുച്ഛോ ബാഹിരസോഭനതായ പിഹിതോ പുഗ്ഗലോ വേദിതബ്ബോ. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ.
160 . කුම්‌භූපමෙසු – කුම්‌භො ති ඝටො. තුච්‌ඡො ති අන්‌තො රිත්‌තො. පිහිතො ති පිදහිත්‌වා ඨපිතො. පුරො ති අන්‌තො පුණ්‌ණො. විවටො ති විවරිත්‌වා ඨපිතො. උපමිතපුග්‌ගලෙසු පනෙත්‌ථ අන්‌තො ගුණසාරවිරහිතො තුච්‌ඡො බාහිරසොභනතාය පිහිතො පුග්‌ගලො වෙදිතබ්‌බො. සෙසෙසුපි එසෙව නයො.
160 . கும்பூ⁴பமேஸு – கும்போ⁴ தி க⁴டோ. துச்சோ² தி அந்தோ ரித்தோ. பிஹிதோ தி பித³ஹித்வா ட²பிதோ. புரோ தி அந்தோ புண்ணோ. விவடோ தி விவரித்வா ட²பிதோ. உபமிதபுக்³க³லேஸு பனெத்த² அந்தோ கு³ணஸாரவிரஹிதோ துச்சோ² பா³ஹிரஸோப⁴னதாய பிஹிதோ புக்³க³லோ வேதி³தப்³போ³. ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౧౬౦ . కుమ్భూపమేసు – కుమ్భో తి ఘటో. తుచ్ఛో తి అన్తో రిత్తో. పిహితో తి పిదహిత్వా ఠపితో. పురో తి అన్తో పుణ్ణో. వివటో తి వివరిత్వా ఠపితో. ఉపమితపుగ్గలేసు పనేత్థ అన్తో గుణసారవిరహితో తుచ్ఛో బాహిరసోభనతాయ పిహితో పుగ్గలో వేదితబ్బో. సేసేసుపి ఏసేవ నయో.
๑๖๐ . กุมฺภูปเมสุ – กุมฺโภ ติ ฆโฏฯ ตุจฺโฉ ติ อนฺโต ริตฺโตฯ ปิหิโต ติ ปิทหิตฺวา ฐปิโตฯ ปุโร ติ อนฺโต ปุณฺโณฯ วิวโฏ ติ วิวริตฺวา ฐปิโตฯ อุปมิตปุคฺคเลสุ ปเนตฺถ อนฺโต คุณสารวิรหิโต ตุจฺโฉ พาหิรโสภนตาย ปิหิโต ปุคฺคโล เวทิตพฺโพฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ
༡༦༠ . ཀུ་མྦྷཱུ་པ་མེ་སུ – ཀུ་མྦྷོ ཏི གྷ་ཊོ། ཏུ་ཙྪོ ཏི ཨ་ནྟོ རི་ཏྟོ། པི་ཧི་ཏོ ཏི པི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏོ། པུ་རོ ཏི ཨ་ནྟོ པུ་ཎྞོ། ཝི་ཝ་ཊོ ཏི ཝི་ཝ་རི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏོ། ཨུ་པ་མི་ཏ་པུ་གྒ་ལེ་སུ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ནྟོ གུ་ཎ་སཱ་ར་ཝི་ར་ཧི་ཏོ ཏུ་ཙྪོ བཱ་ཧི་ར་སོ་བྷ་ན་ཏཱ་ཡ པི་ཧི་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
359
bodytext
161 . Udakarahadūpamesu – udakarahado tāva jaṇṇumattepi udake sati paṇṇarasasambhinnavaṇṇattā vā bahalattā vā udakassa apaññāyamānatalo uttāno gambhīrobhāso nāma hoti. Tiporisa catuporisepi pana udake sati acchattā udakassa paññāyamānatalo gambhīro uttānobhāso nāma hoti. Ubhayakāraṇasambhāvato pana itare dve veditabbā. Puggalopi kilesussadabhāvato guṇagambhīratāya ca abhāvato guṇagambhīrānaṃ sadisehi abhikkamādīhi yutto uttāno gambhīrobhāso nāma. Iminā nayena sesāpi veditabbā.
၁၆၁ . ဥဒကရဟဒူပမေသု – ဥဒကရဟဒော တာဝ ဇဏ္ဏုမတ္တေပိ ဥဒကေ သတိ ပဏ္ဏရသသမ္ဘိန္နဝဏ္ဏတ္တာ ဝါ ဗဟလတ္တာ ဝါ ဥဒကဿ အပညာယမာနတလော ဥတ္တာနော ဂမ္ဘီရောဘာသော နာမ ဟောတိ။ တိပေါရိသ စတုပေါရိသေပိ ပန ဥဒကေ သတိ အစ္ဆတ္တာ ဥဒကဿ ပညာယမာနတလော ဂမ္ဘီရော ဥတ္တာနောဘာသော နာမ ဟောတိ။ ဥဘယကာရဏသမ္ဘာဝတော ပန ဣတရေ ဒွေ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပုဂ္ဂလောပိ ကိလေသုဿဒဘာဝတော ဂုဏဂမ္ဘီရတာယ စ အဘာဝတော ဂုဏဂမ္ဘီရာနံ သဒိသေဟိ အဘိက္ကမာဒီဟိ ယုတ္တော ဥတ္တာနော ဂမ္ဘီရောဘာသော နာမ။ ဣမိနာ နယေန သေသာပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
১৬১ . উদকরহদূপমেসু – উদকরহদো তাৰ জণ্ণুমত্তেপি উদকে সতি পণ্ণরসসম্ভিন্নৰণ্ণত্তা ৰা বহলত্তা ৰা উদকস্স অপঞ্ঞাযমানতলো উত্তানো গম্ভীরোভাসো নাম হোতি। তিপোরিস চতুপোরিসেপি পন উদকে সতি অচ্ছত্তা উদকস্স পঞ্ঞাযমানতলো গম্ভীরো উত্তানোভাসো নাম হোতি। উভযকারণসম্ভাৰতো পন ইতরে দ্ৰে ৰেদিতব্বা। পুগ্গলোপি কিলেসুস্সদভাৰতো গুণগম্ভীরতায চ অভাৰতো গুণগম্ভীরানং সদিসেহি অভিক্কমাদীহি যুত্তো উত্তানো গম্ভীরোভাসো নাম। ইমিনা নযেন সেসাপি ৰেদিতব্বা।
161 . уд̣̇агарахад̣̇уубамзсу – уд̣̇агарахад̣̇о д̇аава ж̇ан̣н̣умад̇д̇зби уд̣̇агз сад̇и бан̣н̣арасасамбхиннаван̣н̣ад̇д̇аа ваа б̣ахалад̇д̇аа ваа уд̣̇агасса абан̃н̃ааяамаанад̇ало уд̇д̇аано г̇амбхийробхаасо наама ход̇и. д̇ибориса жад̇уборисзби бана уд̣̇агз сад̇и ажчад̇д̇аа уд̣̇агасса бан̃н̃ааяамаанад̇ало г̇амбхийро уд̇д̇аанобхаасо наама ход̇и. убхаяагааран̣асамбхаавад̇о бана ид̇арз д̣̇вз взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. буг̇г̇алоби гилзсуссад̣̇абхаавад̇о г̇ун̣аг̇амбхийрад̇ааяа жа абхаавад̇о г̇ун̣аг̇амбхийраанам̣ сад̣̇исзхи абхиггамаад̣̇ийхи яуд̇д̇о уд̇д̇аано г̇амбхийробхаасо наама. иминаа наязна сзсааби взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
१६१ . उदकरहदूपमेसु – उदकरहदो ताव जण्णुमत्तेपि उदके सति पण्णरससम्भिन्‍नवण्णत्ता वा बहलत्ता वा उदकस्स अपञ्‍ञायमानतलो उत्तानो गम्भीरोभासो नाम होति। तिपोरिस चतुपोरिसेपि पन उदके सति अच्छत्ता उदकस्स पञ्‍ञायमानतलो गम्भीरो उत्तानोभासो नाम होति। उभयकारणसम्भावतो पन इतरे द्वे वेदितब्बा। पुग्गलोपि किलेसुस्सदभावतो गुणगम्भीरताय च अभावतो गुणगम्भीरानं सदिसेहि अभिक्‍कमादीहि युत्तो उत्तानो गम्भीरोभासो नाम। इमिना नयेन सेसापि वेदितब्बा।
૧૬૧ . ઉદકરહદૂપમેસુ – ઉદકરહદો તાવ જણ્ણુમત્તેપિ ઉદકે સતિ પણ્ણરસસમ્ભિન્નવણ્ણત્તા વા બહલત્તા વા ઉદકસ્સ અપઞ્ઞાયમાનતલો ઉત્તાનો ગમ્ભીરોભાસો નામ હોતિ. તિપોરિસ ચતુપોરિસેપિ પન ઉદકે સતિ અચ્છત્તા ઉદકસ્સ પઞ્ઞાયમાનતલો ગમ્ભીરો ઉત્તાનોભાસો નામ હોતિ. ઉભયકારણસમ્ભાવતો પન ઇતરે દ્વે વેદિતબ્બા. પુગ્ગલોપિ કિલેસુસ્સદભાવતો ગુણગમ્ભીરતાય ચ અભાવતો ગુણગમ્ભીરાનં સદિસેહિ અભિક્કમાદીહિ યુત્તો ઉત્તાનો ગમ્ભીરોભાસો નામ. ઇમિના નયેન સેસાપિ વેદિતબ્બા.
੧੬੧ . ਉਦਕਰਹਦੂਪਮੇਸੁ – ਉਦਕਰਹਦੋ ਤਾવ ਜਣ੍ਣੁਮਤ੍ਤੇਪਿ ਉਦਕੇ ਸਤਿ ਪਣ੍ਣਰਸਸਮ੍ਭਿਨ੍ਨવਣ੍ਣਤ੍ਤਾ વਾ ਬਹਲਤ੍ਤਾ વਾ ਉਦਕਸ੍ਸ ਅਪਞ੍ਞਾਯਮਾਨਤਲੋ ਉਤ੍ਤਾਨੋ ਗਮ੍ਭੀਰੋਭਾਸੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਿਪੋਰਿਸ ਚਤੁਪੋਰਿਸੇਪਿ ਪਨ ਉਦਕੇ ਸਤਿ ਅਚ੍ਛਤ੍ਤਾ ਉਦਕਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਯਮਾਨਤਲੋ ਗਮ੍ਭੀਰੋ ਉਤ੍ਤਾਨੋਭਾਸੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਉਭਯਕਾਰਣਸਮ੍ਭਾવਤੋ ਪਨ ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਕਿਲੇਸੁਸ੍ਸਦਭਾવਤੋ ਗੁਣਗਮ੍ਭੀਰਤਾਯ ਚ ਅਭਾવਤੋ ਗੁਣਗਮ੍ਭੀਰਾਨਂ ਸਦਿਸੇਹਿ ਅਭਿਕ੍ਕਮਾਦੀਹਿ ਯੁਤ੍ਤੋ ਉਤ੍ਤਾਨੋ ਗਮ੍ਭੀਰੋਭਾਸੋ ਨਾਮ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਾਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
១៦១ . ឧទករហទូបមេសុ – ឧទករហទោ តាវ ជណ្ណុមត្តេបិ ឧទកេ សតិ បណ្ណរសសម្ភិន្នវណ្ណត្តា វា ពហលត្តា វា ឧទកស្ស អបញ្ញាយមានតលោ ឧត្តានោ គម្ភីរោភាសោ នាម ហោតិ។ តិបោរិស ចតុបោរិសេបិ បន ឧទកេ សតិ អច្ឆត្តា ឧទកស្ស បញ្ញាយមានតលោ គម្ភីរោ ឧត្តានោភាសោ នាម ហោតិ។ ឧភយការណសម្ភាវតោ បន ឥតរេ ទ្វេ វេទិតព្ពា។ បុគ្គលោបិ កិលេសុស្សទភាវតោ គុណគម្ភីរតាយ ច អភាវតោ គុណគម្ភីរានំ សទិសេហិ អភិក្កមាទីហិ យុត្តោ ឧត្តានោ គម្ភីរោភាសោ នាម។ ឥមិនា នយេន សេសាបិ វេទិតព្ពា។
೧೬೧ . ಉದಕರಹದೂಪಮೇಸು – ಉದಕರಹದೋ ತಾವ ಜಣ್ಣುಮತ್ತೇಪಿ ಉದಕೇ ಸತಿ ಪಣ್ಣರಸಸಮ್ಭಿನ್ನವಣ್ಣತ್ತಾ ವಾ ಬಹಲತ್ತಾ ವಾ ಉದಕಸ್ಸ ಅಪಞ್ಞಾಯಮಾನತಲೋ ಉತ್ತಾನೋ ಗಮ್ಭೀರೋಭಾಸೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತಿಪೋರಿಸ ಚತುಪೋರಿಸೇಪಿ ಪನ ಉದಕೇ ಸತಿ ಅಚ್ಛತ್ತಾ ಉದಕಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಯಮಾನತಲೋ ಗಮ್ಭೀರೋ ಉತ್ತಾನೋಭಾಸೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಉಭಯಕಾರಣಸಮ್ಭಾವತೋ ಪನ ಇತರೇ ದ್ವೇ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ಕಿಲೇಸುಸ್ಸದಭಾವತೋ ಗುಣಗಮ್ಭೀರತಾಯ ಚ ಅಭಾವತೋ ಗುಣಗಮ್ಭೀರಾನಂ ಸದಿಸೇಹಿ ಅಭಿಕ್ಕಮಾದೀಹಿ ಯುತ್ತೋ ಉತ್ತಾನೋ ಗಮ್ಭೀರೋಭಾಸೋ ನಾಮ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಾಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൧൬൧ . ഉദകരഹദൂപമേസു – ഉദകരഹദോ താവ ജണ്ണുമത്തേപി ഉദകേ സതി പണ്ണരസസമ്ഭിന്നവണ്ണത്താ വാ ബഹലത്താ വാ ഉദകസ്സ അപഞ്ഞായമാനതലോ ഉത്താനോ ഗമ്ഭീരോഭാസോ നാമ ഹോതി. തിപോരിസ ചതുപോരിസേപി പന ഉദകേ സതി അച്ഛത്താ ഉദകസ്സ പഞ്ഞായമാനതലോ ഗമ്ഭീരോ ഉത്താനോഭാസോ നാമ ഹോതി. ഉഭയകാരണസമ്ഭാവതോ പന ഇതരേ ദ്വേ വേദിതബ്ബാ. പുഗ്ഗലോപി കിലേസുസ്സദഭാവതോ ഗുണഗമ്ഭീരതായ ച അഭാവതോ ഗുണഗമ്ഭീരാനം സദിസേഹി അഭിക്കമാദീഹി യുത്തോ ഉത്താനോ ഗമ്ഭീരോഭാസോ നാമ. ഇമിനാ നയേന സേസാപി വേദിതബ്ബാ.
161 . උදකරහදූපමෙසු – උදකරහදො තාව ජණ්‌ණුමත්‌තෙපි උදකෙ සති පණ්‌ණරසසම්‌භින්‌නවණ්‌ණත්‌තා වා බහලත්‌තා වා උදකස්‌ස අපඤ්‌ඤායමානතලො උත්‌තානො ගම්‌භීරොභාසො නාම හොති. තිපොරිස චතුපොරිසෙපි පන උදකෙ සති අච්‌ඡත්‌තා උදකස්‌ස පඤ්‌ඤායමානතලො ගම්‌භීරො උත්‌තානොභාසො නාම හොති. උභයකාරණසම්‌භාවතො පන ඉතරෙ ද්‌වෙ වෙදිතබ්‌බා. පුග්‌ගලොපි කිලෙසුස්‌සදභාවතො ගුණගම්‌භීරතාය ච අභාවතො ගුණගම්‌භීරානං සදිසෙහි අභික්‌කමාදීහි යුත්‌තො උත්‌තානො ගම්‌භීරොභාසො නාම. ඉමිනා නයෙන සෙසාපි වෙදිතබ්‌බා.
161 . உத³கரஹதூ³பமேஸு – உத³கரஹதோ³ தாவ ஜண்ணுமத்தேபி உத³கே ஸதி பண்ணரஸஸம்பி⁴ன்னவண்ணத்தா வா ப³ஹலத்தா வா உத³கஸ்ஸ அபஞ்ஞாயமானதலோ உத்தானோ க³ம்பீ⁴ரோபா⁴ஸோ நாம ஹோதி. திபோரிஸ சதுபோரிஸேபி பன உத³கே ஸதி அச்ச²த்தா உத³கஸ்ஸ பஞ்ஞாயமானதலோ க³ம்பீ⁴ரோ உத்தானோபா⁴ஸோ நாம ஹோதி. உப⁴யகாரணஸம்பா⁴வதோ பன இதரே த்³வே வேதி³தப்³பா³. புக்³க³லோபி கிலேஸுஸ்ஸத³பா⁴வதோ கு³ணக³ம்பீ⁴ரதாய ச அபா⁴வதோ கு³ணக³ம்பீ⁴ரானங் ஸதி³ஸேஹி அபி⁴க்கமாதீ³ஹி யுத்தோ உத்தானோ க³ம்பீ⁴ரோபா⁴ஸோ நாம. இமினா நயேன ஸேஸாபி வேதி³தப்³பா³.
౧౬౧ . ఉదకరహదూపమేసు – ఉదకరహదో తావ జణ్ణుమత్తేపి ఉదకే సతి పణ్ణరససమ్భిన్నవణ్ణత్తా వా బహలత్తా వా ఉదకస్స అపఞ్ఞాయమానతలో ఉత్తానో గమ్భీరోభాసో నామ హోతి. తిపోరిస చతుపోరిసేపి పన ఉదకే సతి అచ్ఛత్తా ఉదకస్స పఞ్ఞాయమానతలో గమ్భీరో ఉత్తానోభాసో నామ హోతి. ఉభయకారణసమ్భావతో పన ఇతరే ద్వే వేదితబ్బా. పుగ్గలోపి కిలేసుస్సదభావతో గుణగమ్భీరతాయ చ అభావతో గుణగమ్భీరానం సదిసేహి అభిక్కమాదీహి యుత్తో ఉత్తానో గమ్భీరోభాసో నామ. ఇమినా నయేన సేసాపి వేదితబ్బా.
๑๖๑ . อุทกรหทูปเมสุ – อุทกรหโท ตาว ชณฺณุมตฺเตปิ อุทเก สติ ปณฺณรสสมฺภินฺนวณฺณตฺตา วา พหลตฺตา วา อุทกสฺส อปญฺญายมานตโล อุตฺตาโน คมฺภีโรภาโส นาม โหติฯ ติโปริส จตุโปริเสปิ ปน อุทเก สติ อจฺฉตฺตา อุทกสฺส ปญฺญายมานตโล คมฺภีโร อุตฺตาโนภาโส นาม โหติฯ อุภยการณสมฺภาวโต ปน อิตเร ทฺเว เวทิตพฺพาฯ ปุคฺคโลปิ กิเลสุสฺสทภาวโต คุณคมฺภีรตาย จ อภาวโต คุณคมฺภีรานํ สทิเสหิ อภิกฺกมาทีหิ ยุตฺโต อุตฺตาโน คมฺภีโรภาโส นามฯ อิมินา นเยน เสสาปิ เวทิตพฺพาฯ
༡༦༡ . ཨུ་ད་ཀ་ར་ཧ་དཱུ་པ་མེ་སུ – ཨུ་ད་ཀ་ར་ཧ་དོ ཏཱ་ཝ ཛ་ཎྞུ་མ་ཏྟེ་པི ཨུ་ད་ཀེ ས་ཏི པ་ཎྞ་ར་ས་ས་མྦྷི་ནྣ་ཝ་ཎྞ་ཏྟཱ ཝཱ བ་ཧ་ལ་ཏྟཱ ཝཱ ཨུ་ད་ཀ་སྶ ཨ་པ་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ན་ཏ་ལོ ཨུ་ཏྟཱ་ནོ ག་མྦྷཱི་རོ་བྷཱ་སོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏི་པོ་རི་ས ཙ་ཏུ་པོ་རི་སེ་པི པ་ན ཨུ་ད་ཀེ ས་ཏི ཨ་ཙྪ་ཏྟཱ ཨུ་ད་ཀ་སྶ པ་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ན་ཏ་ལོ ག་མྦྷཱི་རོ ཨུ་ཏྟཱ་ནོ་བྷཱ་སོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨུ་བྷ་ཡ་ཀཱ་ར་ཎ་ས་མྦྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ན ཨི་ཏ་རེ དྭེ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། པུ་གྒ་ལོ་པི ཀི་ལེ་སུ་སྶ་ད་བྷཱ་ཝ་ཏོ གུ་ཎ་ག་མྦྷཱི་ར་ཏཱ་ཡ ཙ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ གུ་ཎ་ག་མྦྷཱི་རཱ་ནཾ ས་དི་སེ་ཧི ཨ་བྷི་ཀྐ་མཱ་དཱི་ཧི ཡུ་ཏྟོ ཨུ་ཏྟཱ་ནོ ག་མྦྷཱི་རོ་བྷཱ་སོ ནཱ་མ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་སཱ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
360
bodytext
162 . Balībaddūpamesu – balībaddo tāva yo attano gogaṇaṃ ghaṭṭeti ubbejeti, paragogaṇe pana sorato sukhasīlo hoti – ayaṃ sakagavacaṇḍo no paragavacaṇḍo nāma. Puggalopi attano parisaṃ ghaṭṭento vijjhanto pharusena samudācaranto, paraparisāya pana soraccaṃ nivātavuttitaṃ āpajjanto sakagavacaṇḍo hoti no paragavacaṇḍo nāmāti. Iminā nayena sesāpi veditabbā. Niddesavāre panettha ubbejitā hotī ti ghaṭṭetvā vijjhitvā ubbegappattaṃ karoticceva attho.
၁၆၂ . ဗလီဗဒ္ဒူပမေသု – ဗလီဗဒ္ဒော တာဝ ယော အတ္တနော ဂေါဂဏံ ဃဋ္ဋေတိ ဥဗ္ဗေဇေတိ၊ ပရဂေါဂဏေ ပန သောရတော သုခသီလော ဟောတိ – အယံ သကဂဝစဏ္ဍော နော ပရဂဝစဏ္ဍော နာမ။ ပုဂ္ဂလောပိ အတ္တနော ပရိသံ ဃဋ္ဋေန္တော ဝိဇ္ဈန္တော ဖရုသေန သမုဒာစရန္တော၊ ပရပရိသာယ ပန သောရစ္စံ နိဝါတဝုတ္တိတံ အာပဇ္ဇန္တော သကဂဝစဏ္ဍော ဟောတိ နော ပရဂဝစဏ္ဍော နာမာတိ။ ဣမိနာ နယေန သေသာပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ နိဒ္ဒေသဝါရေ ပနေတ္ထ ဥဗ္ဗေဇိတာ ဟောတီ တိ ဃဋ္ဋေတွာ ဝိဇ္ဈိတွာ ဥဗ္ဗေဂပ္ပတ္တံ ကရောတိစ္စေဝ အတ္ထော။
১৬২ . বলীবদ্দূপমেসু – বলীবদ্দো তাৰ যো অত্তনো গোগণং ঘট্টেতি উব্বেজেতি, পরগোগণে পন সোরতো সুখসীলো হোতি – অযং সকগৰচণ্ডো নো পরগৰচণ্ডো নাম। পুগ্গলোপি অত্তনো পরিসং ঘট্টেন্তো ৰিজ্ঝন্তো ফরুসেন সমুদাচরন্তো, পরপরিসায পন সোরচ্চং নিৰাতৰুত্তিতং আপজ্জন্তো সকগৰচণ্ডো হোতি নো পরগৰচণ্ডো নামাতি। ইমিনা নযেন সেসাপি ৰেদিতব্বা। নিদ্দেসৰারে পনেত্থ উব্বেজিতা হোতী তি ঘট্টেত্ৰা ৰিজ্ঝিত্ৰা উব্বেগপ্পত্তং করোতিচ্চেৰ অত্থো।
162 . б̣алийб̣ад̣̇д̣̇уубамзсу – б̣алийб̣ад̣̇д̣̇о д̇аава яо ад̇д̇ано г̇ог̇ан̣ам̣ гхаддзд̇и уб̣б̣зж̇зд̇и, бараг̇ог̇ан̣з бана сорад̇о сукасийло ход̇и – аяам̣ сагаг̇аважан̣д̣о но бараг̇аважан̣д̣о наама. буг̇г̇алоби ад̇д̇ано барисам̣ гхаддзнд̇о виж̇жханд̇о парусзна самуд̣̇аажаранд̇о, барабарисааяа бана соражжам̣ ниваад̇авуд̇д̇ид̇ам̣ аабаж̇ж̇анд̇о сагаг̇аважан̣д̣о ход̇и но бараг̇аважан̣д̣о наамаад̇и. иминаа наязна сзсааби взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. нид̣̇д̣̇зсаваарз банзд̇т̇а уб̣б̣зж̇ид̇аа ход̇ий д̇и гхаддзд̇ваа виж̇жхид̇ваа уб̣б̣зг̇аббад̇д̇ам̣ гарод̇ижжзва ад̇т̇о.
१६२ . बलीबद्दूपमेसु – बलीबद्दो ताव यो अत्तनो गोगणं घट्टेति उब्बेजेति, परगोगणे पन सोरतो सुखसीलो होति – अयं सकगवचण्डो नो परगवचण्डो नाम। पुग्गलोपि अत्तनो परिसं घट्टेन्तो विज्झन्तो फरुसेन समुदाचरन्तो, परपरिसाय पन सोरच्‍चं निवातवुत्तितं आपज्‍जन्तो सकगवचण्डो होति नो परगवचण्डो नामाति। इमिना नयेन सेसापि वेदितब्बा। निद्देसवारे पनेत्थ उब्बेजिता होती ति घट्टेत्वा विज्झित्वा उब्बेगप्पत्तं करोतिच्‍चेव अत्थो।
૧૬૨ . બલીબદ્દૂપમેસુ – બલીબદ્દો તાવ યો અત્તનો ગોગણં ઘટ્ટેતિ ઉબ્બેજેતિ, પરગોગણે પન સોરતો સુખસીલો હોતિ – અયં સકગવચણ્ડો નો પરગવચણ્ડો નામ. પુગ્ગલોપિ અત્તનો પરિસં ઘટ્ટેન્તો વિજ્ઝન્તો ફરુસેન સમુદાચરન્તો, પરપરિસાય પન સોરચ્ચં નિવાતવુત્તિતં આપજ્જન્તો સકગવચણ્ડો હોતિ નો પરગવચણ્ડો નામાતિ. ઇમિના નયેન સેસાપિ વેદિતબ્બા. નિદ્દેસવારે પનેત્થ ઉબ્બેજિતા હોતી તિ ઘટ્ટેત્વા વિજ્ઝિત્વા ઉબ્બેગપ્પત્તં કરોતિચ્ચેવ અત્થો.
੧੬੨ . ਬਲੀਬਦ੍ਦੂਪਮੇਸੁ – ਬਲੀਬਦ੍ਦੋ ਤਾવ ਯੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੋਗਣਂ ਘਟ੍ਟੇਤਿ ਉਬ੍ਬੇਜੇਤਿ, ਪਰਗੋਗਣੇ ਪਨ ਸੋਰਤੋ ਸੁਖਸੀਲੋ ਹੋਤਿ – ਅਯਂ ਸਕਗવਚਣ੍ਡੋ ਨੋ ਪਰਗવਚਣ੍ਡੋ ਨਾਮ। ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਸਂ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ વਿਜ੍ਝਨ੍ਤੋ ਫਰੁਸੇਨ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤੋ, ਪਰਪਰਿਸਾਯ ਪਨ ਸੋਰਚ੍ਚਂ ਨਿવਾਤવੁਤ੍ਤਿਤਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤੋ ਸਕਗવਚਣ੍ਡੋ ਹੋਤਿ ਨੋ ਪਰਗવਚਣ੍ਡੋ ਨਾਮਾਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਾਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ਪਨੇਤ੍ਥ ਉਬ੍ਬੇਜਿਤਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਉਬ੍ਬੇਗਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਕਰੋਤਿਚ੍ਚੇવ ਅਤ੍ਥੋ।
១៦២ . ពលីពទ្ទូបមេសុ – ពលីពទ្ទោ តាវ យោ អត្តនោ គោគណំ ឃដ្ដេតិ ឧព្ពេជេតិ, បរគោគណេ បន សោរតោ សុខសីលោ ហោតិ – អយំ សកគវចណ្ឌោ នោ បរគវចណ្ឌោ នាម។ បុគ្គលោបិ អត្តនោ បរិសំ ឃដ្ដេន្តោ វិជ្ឈន្តោ ផរុសេន សមុទាចរន្តោ, បរបរិសាយ បន សោរច្ចំ និវាតវុត្តិតំ អាបជ្ជន្តោ សកគវចណ្ឌោ ហោតិ នោ បរគវចណ្ឌោ នាមាតិ។ ឥមិនា នយេន សេសាបិ វេទិតព្ពា។ និទ្ទេសវារេ បនេត្ថ ឧព្ពេជិតា ហោតី តិ ឃដ្ដេត្វា វិជ្ឈិត្វា ឧព្ពេគប្បត្តំ ករោតិច្ចេវ អត្ថោ។
೧೬೨ . ಬಲೀಬದ್ದೂಪಮೇಸು – ಬಲೀಬದ್ದೋ ತಾವ ಯೋ ಅತ್ತನೋ ಗೋಗಣಂ ಘಟ್ಟೇತಿ ಉಬ್ಬೇಜೇತಿ, ಪರಗೋಗಣೇ ಪನ ಸೋರತೋ ಸುಖಸೀಲೋ ಹೋತಿ – ಅಯಂ ಸಕಗವಚಣ್ಡೋ ನೋ ಪರಗವಚಣ್ಡೋ ನಾಮ। ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಪರಿಸಂ ಘಟ್ಟೇನ್ತೋ ವಿಜ್ಝನ್ತೋ ಫರುಸೇನ ಸಮುದಾಚರನ್ತೋ, ಪರಪರಿಸಾಯ ಪನ ಸೋರಚ್ಚಂ ನಿವಾತವುತ್ತಿತಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತೋ ಸಕಗವಚಣ್ಡೋ ಹೋತಿ ನೋ ಪರಗವಚಣ್ಡೋ ನಾಮಾತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಾಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ನಿದ್ದೇಸವಾರೇ ಪನೇತ್ಥ ಉಬ್ಬೇಜಿತಾ ಹೋತೀ ತಿ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಉಬ್ಬೇಗಪ್ಪತ್ತಂ ಕರೋತಿಚ್ಚೇವ ಅತ್ಥೋ।
൧൬൨ . ബലീബദ്ദൂപമേസു – ബലീബദ്ദോ താവ യോ അത്തനോ ഗോഗണം ഘട്ടേതി ഉബ്ബേജേതി, പരഗോഗണേ പന സോരതോ സുഖസീലോ ഹോതി – അയം സകഗവചണ്ഡോ നോ പരഗവചണ്ഡോ നാമ. പുഗ്ഗലോപി അത്തനോ പരിസം ഘട്ടെന്തോ വിജ്ഝന്തോ ഫരുസേന സമുദാചരന്തോ, പരപരിസായ പന സോരച്ചം നിവാതവുത്തിതം ആപജ്ജന്തോ സകഗവചണ്ഡോ ഹോതി നോ പരഗവചണ്ഡോ നാമാതി. ഇമിനാ നയേന സേസാപി വേദിതബ്ബാ. നിദ്ദേസവാരേ പനെത്ഥ ഉബ്ബേജിതാ ഹോതീ തി ഘട്ടെത്വാ വിജ്ഝിത്വാ ഉബ്ബേഗപ്പത്തം കരോതിച്ചേവ അത്ഥോ.
162 . බලීබද්‌දූපමෙසු – බලීබද්‌දො තාව යො අත්‌තනො ගොගණං ඝට්‌ටෙති උබ්‌බෙජෙති, පරගොගණෙ පන සොරතො සුඛසීලො හොති – අයං සකගවචණ්‌ඩො නො පරගවචණ්‌ඩො නාම. පුග්‌ගලොපි අත්‌තනො පරිසං ඝට්‌ටෙන්‌තො විජ්‌ඣන්‌තො ඵරුසෙන සමුදාචරන්‌තො, පරපරිසාය පන සොරච්‌චං නිවාතවුත්‌තිතං ආපජ්‌ජන්‌තො සකගවචණ්‌ඩො හොති නො පරගවචණ්‌ඩො නාමාති. ඉමිනා නයෙන සෙසාපි වෙදිතබ්‌බා. නිද්‌දෙසවාරෙ පනෙත්‌ථ උබ්‌බෙජිතා හොතී ති ඝට්‌ටෙත්‌වා විජ්‌ඣිත්‌වා උබ්‌බෙගප්‌පත්‌තං කරොතිච්‌චෙව අත්‌ථො.
162 . ப³லீப³த்³தூ³பமேஸு – ப³லீப³த்³தோ³ தாவ யோ அத்தனோ கோ³க³ணங் க⁴ட்டேதி உப்³பே³ஜேதி, பரகோ³க³ணே பன ஸோரதோ ஸுக²ஸீலோ ஹோதி – அயங் ஸகக³வசண்டோ³ நோ பரக³வசண்டோ³ நாம. புக்³க³லோபி அத்தனோ பரிஸங் க⁴ட்டெந்தோ விஜ்ஜ²ந்தோ ப²ருஸேன ஸமுதா³சரந்தோ, பரபரிஸாய பன ஸோரச்சங் நிவாதவுத்திதங் ஆபஜ்ஜந்தோ ஸகக³வசண்டோ³ ஹோதி நோ பரக³வசண்டோ³ நாமாதி. இமினா நயேன ஸேஸாபி வேதி³தப்³பா³. நித்³தே³ஸவாரே பனெத்த² உப்³பே³ஜிதா ஹோதீ தி க⁴ட்டெத்வா விஜ்ஜி²த்வா உப்³பே³க³ப்பத்தங் கரோதிச்சேவ அத்தோ².
౧౬౨ . బలీబద్దూపమేసు – బలీబద్దో తావ యో అత్తనో గోగణం ఘట్టేతి ఉబ్బేజేతి, పరగోగణే పన సోరతో సుఖసీలో హోతి – అయం సకగవచణ్డో నో పరగవచణ్డో నామ. పుగ్గలోపి అత్తనో పరిసం ఘట్టేన్తో విజ్ఝన్తో ఫరుసేన సముదాచరన్తో, పరపరిసాయ పన సోరచ్చం నివాతవుత్తితం ఆపజ్జన్తో సకగవచణ్డో హోతి నో పరగవచణ్డో నామాతి. ఇమినా నయేన సేసాపి వేదితబ్బా. నిద్దేసవారే పనేత్థ ఉబ్బేజితా హోతీ తి ఘట్టేత్వా విజ్ఝిత్వా ఉబ్బేగప్పత్తం కరోతిచ్చేవ అత్థో.
๑๖๒ . พลีพทฺทูปเมสุ – พลีพทฺโท ตาว โย อตฺตโน โคคณํ ฆฏฺเฏติ อุพฺเพเชติ, ปรโคคเณ ปน โสรโต สุขสีโล โหติ – อยํ สกควจณฺโฑ โน ปรควจณฺโฑ นามฯ ปุคฺคโลปิ อตฺตโน ปริสํ ฆฏฺเฏนฺโต วิชฺฌนฺโต ผรุเสน สมุทาจรนฺโต, ปรปริสาย ปน โสรจฺจํ นิวาตวุตฺติตํ อาปชฺชนฺโต สกควจณฺโฑ โหติ โน ปรควจณฺโฑ นามาติฯ อิมินา นเยน เสสาปิ เวทิตพฺพาฯ นิทฺเทสวาเร ปเนตฺถ อุพฺเพชิตา โหตี ติ ฆฏฺเฏตฺวา วิชฺฌิตฺวา อุพฺเพคปฺปตฺตํ กโรติจฺเจว อตฺโถฯ
༡༦༢ . བ་ལཱི་བ་དྡཱུ་པ་མེ་སུ – བ་ལཱི་བ་དྡོ ཏཱ་ཝ ཡོ ཨ་ཏྟ་ནོ གོ་ག་ཎཾ གྷ་ཊྚེ་ཏི ཨུ་བྦེ་ཛེ་ཏི, པ་ར་གོ་ག་ཎེ པ་ན སོ་ར་ཏོ སུ་ཁ་སཱི་ལོ ཧོ་ཏི – ཨ་ཡཾ ས་ཀ་ག་ཝ་ཙ་ཎྜོ ནོ པ་ར་ག་ཝ་ཙ་ཎྜོ ནཱ་མ། པུ་གྒ་ལོ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རི་སཾ གྷ་ཊྚེ་ནྟོ ཝི་ཛ྄ཛྷ་ནྟོ ཕ་རུ་སེ་ན ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟོ, པ་ར་པ་རི་སཱ་ཡ པ་ན སོ་ར་ཙྩཾ ནི་ཝཱ་ཏ་ཝུ་ཏྟི་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟོ ས་ཀ་ག་ཝ་ཙ་ཎྜོ ཧོ་ཏི ནོ པ་ར་ག་ཝ་ཙ་ཎྜོ ནཱ་མཱ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་སཱ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ པ་ནེ་ཏྠ ཨུ་བྦེ་ཛི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི ཏི གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨུ་བྦེ་ག་པྤ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ཏི་ཙྩེ་ཝ ཨ་ཏྠོ།
361
bodytext
163 . Āsīvisūpamesu – āsīviso tāva yassa visaṃ āsuṃ āgacchati sīghaṃ pharati; ghoraṃ pana na hoti, cirakālaṃ na pīḷeti – ayaṃ āgataviso no ghoraviso . Sesapadesupi eseva nayo. Puggalavibhājanaṃ pana uttānatthameva.
၁၆၃ . အာသီဝိသူပမေသု – အာသီဝိသော တာဝ ယဿ ဝိသံ အာသုံ အာဂစ္ဆတိ သီဃံ ဖရတိ; ဃောရံ ပန န ဟောတိ၊ စိရကာလံ န ပီဠေတိ – အယံ အာဂတဝိသော နော ဃောရဝိသော ။ သေသပဒေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ပုဂ္ဂလဝိဘာဇနံ ပန ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
১৬৩ . আসীৰিসূপমেসু – আসীৰিসো তাৰ যস্স ৰিসং আসুং আগচ্ছতি সীঘং ফরতি; ঘোরং পন ন হোতি, চিরকালং ন পীল়েতি – অযং আগতৰিসো নো ঘোরৰিসো । সেসপদেসুপি এসেৰ নযো। পুগ্গলৰিভাজনং পন উত্তানত্থমেৰ।
163 . аасийвисуубамзсу – аасийвисо д̇аава яасса висам̣ аасум̣ ааг̇ажчад̇и сийгхам̣ парад̇и; гхорам̣ бана на ход̇и, жирагаалам̣ на бийл̣зд̇и – аяам̣ ааг̇ад̇ависо но гхорависо . сзсабад̣̇зсуби зсзва наяо. буг̇г̇алавибхааж̇анам̣ бана уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
१६३ . आसीविसूपमेसु – आसीविसो ताव यस्स विसं आसुं आगच्छति सीघं फरति; घोरं पन न होति, चिरकालं न पीळेति – अयं आगतविसो नो घोरविसो । सेसपदेसुपि एसेव नयो। पुग्गलविभाजनं पन उत्तानत्थमेव।
૧૬૩ . આસીવિસૂપમેસુ – આસીવિસો તાવ યસ્સ વિસં આસું આગચ્છતિ સીઘં ફરતિ; ઘોરં પન ન હોતિ, ચિરકાલં ન પીળેતિ – અયં આગતવિસો નો ઘોરવિસો . સેસપદેસુપિ એસેવ નયો. પુગ્ગલવિભાજનં પન ઉત્તાનત્થમેવ.
੧੬੩ . ਆਸੀવਿਸੂਪਮੇਸੁ – ਆਸੀવਿਸੋ ਤਾવ ਯਸ੍ਸ વਿਸਂ ਆਸੁਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ ਸੀਘਂ ਫਰਤਿ; ਘੋਰਂ ਪਨ ਨ ਹੋਤਿ, ਚਿਰਕਾਲਂ ਨ ਪੀਲ਼ੇਤਿ – ਅਯਂ ਆਗਤવਿਸੋ ਨੋ ਘੋਰવਿਸੋ । ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਪੁਗ੍ਗਲવਿਭਾਜਨਂ ਪਨ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
១៦៣ . អាសីវិសូបមេសុ – អាសីវិសោ តាវ យស្ស វិសំ អាសុំ អាគច្ឆតិ សីឃំ ផរតិ; ឃោរំ បន ន ហោតិ, ចិរកាលំ ន បីឡេតិ – អយំ អាគតវិសោ នោ ឃោរវិសោ ។ សេសបទេសុបិ ឯសេវ នយោ។ បុគ្គលវិភាជនំ បន ឧត្តានត្ថមេវ។
೧೬೩ . ಆಸೀವಿಸೂಪಮೇಸು – ಆಸೀವಿಸೋ ತಾವ ಯಸ್ಸ ವಿಸಂ ಆಸುಂ ಆಗಚ್ಛತಿ ಸೀಘಂ ಫರತಿ; ಘೋರಂ ಪನ ನ ಹೋತಿ, ಚಿರಕಾಲಂ ನ ಪೀಳೇತಿ – ಅಯಂ ಆಗತವಿಸೋ ನೋ ಘೋರವಿಸೋ । ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಪುಗ್ಗಲವಿಭಾಜನಂ ಪನ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൧൬൩ . ആസീവിസൂപമേസു – ആസീവിസോ താവ യസ്സ വിസം ആസും ആഗച്ഛതി സീഘം ഫരതി; ഘോരം പന ന ഹോതി, ചിരകാലം ന പീളേതി – അയം ആഗതവിസോ നോ ഘോരവിസോ . സേസപദേസുപി ഏസേവ നയോ. പുഗ്ഗലവിഭാജനം പന ഉത്താനത്ഥമേവ.
163 . ආසීවිසූපමෙසු – ආසීවිසො තාව යස්‌ස විසං ආසුං ආගච්‌ඡති සීඝං ඵරති; ඝොරං පන න හොති, චිරකාලං න පීළෙති – අයං ආගතවිසො නො ඝොරවිසො . සෙසපදෙසුපි එසෙව නයො. පුග්‌ගලවිභාජනං පන උත්‌තානත්‌ථමෙව.
163 . ஆஸீவிஸூபமேஸு – ஆஸீவிஸோ தாவ யஸ்ஸ விஸங் ஆஸுங் ஆக³ச்ச²தி ஸீக⁴ங் ப²ரதி; கோ⁴ரங் பன ந ஹோதி, சிரகாலங் ந பீளேதி – அயங் ஆக³தவிஸோ நோ கோ⁴ரவிஸோ . ஸேஸபதே³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. புக்³க³லவிபா⁴ஜனங் பன உத்தானத்த²மேவ.
౧౬౩ . ఆసీవిసూపమేసు – ఆసీవిసో తావ యస్స విసం ఆసుం ఆగచ్ఛతి సీఘం ఫరతి; ఘోరం పన న హోతి, చిరకాలం న పీళేతి – అయం ఆగతవిసో నో ఘోరవిసో . సేసపదేసుపి ఏసేవ నయో. పుగ్గలవిభాజనం పన ఉత్తానత్థమేవ.
๑๖๓ . อาสีวิสูปเมสุ – อาสีวิโส ตาว ยสฺส วิสํ อาสุํ อาคจฺฉติ สีฆํ ผรติ; โฆรํ ปน น โหติ, จิรกาลํ น ปีเฬติ – อยํ อาคตวิโส โน โฆรวิโส ฯ เสสปเทสุปิ เอเสว นโยฯ ปุคฺคลวิภาชนํ ปน อุตฺตานตฺถเมวฯ
༡༦༣ . ཨཱ་སཱི་ཝི་སཱུ་པ་མེ་སུ – ཨཱ་སཱི་ཝི་སོ ཏཱ་ཝ ཡ་སྶ ཝི་སཾ ཨཱ་སུཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི སཱི་གྷཾ ཕ་ར་ཏི; གྷོ་རཾ པ་ན ན ཧོ་ཏི, ཙི་ར་ཀཱ་ལཾ ན པཱི་ལེ༹་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཝི་སོ ནོ གྷོ་ར་ཝི་སོ ། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། པུ་གྒ་ལ་ཝི་བྷཱ་ཛ་ནཾ པ་ན ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།