id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
362 | bodytext | 164 . Ananuvicca apariyogāhetvā avaṇṇārahassa vaṇṇaṃ bhāsitā hotī tiādīsu ananuviccā ti atulayitvā, apariggaṇhitvā. Apariyogāhetvā ti paññāya guṇe anogāhetvā. | ၁၆၄ . အနနုဝိစ္စ အပရိယောဂါဟေတွာ အဝဏ္ဏာရဟဿ ဝဏ္ဏံ ဘာသိတာ ဟောတီ တိအာဒီသု အနနုဝိစ္စာ တိ အတုလယိတွာ၊ အပရိဂ္ဂဏှိတွာ။ အပရိယောဂါဟေတွာ တိ ပညာယ ဂုဏေ အနောဂါဟေတွာ။ | ১৬৪ . অননুৰিচ্চ অপরিযোগাহেত্ৰা অৰণ্ণারহস্স ৰণ্ণং ভাসিতা হোতী তিআদীসু অননুৰিচ্চা তি অতুলযিত্ৰা, অপরিগ্গণ্হিত্ৰা। অপরিযোগাহেত্ৰা তি পঞ্ঞায গুণে অনোগাহেত্ৰা। | 164 . ананувижжа абарияог̇аахзд̇ваа аван̣н̣аарахасса ван̣н̣ам̣ бхаасид̇аа ход̇ий д̇иаад̣̇ийсу ананувижжаа д̇и ад̇улаяид̇ваа, абариг̇г̇ан̣хид̇ваа. абарияог̇аахзд̇ваа д̇и бан̃н̃ааяа г̇ун̣з аног̇аахзд̇ваа. | १६४ . अननुविच्च अपरियोगाहेत्वा अवण्णारहस्स वण्णं भासिता होती तिआदीसु अननुविच्चा ति अतुलयित्वा, अपरिग्गण्हित्वा। अपरियोगाहेत्वा ति पञ्ञाय गुणे अनोगाहेत्वा। | ૧૬૪ . અનનુવિચ્ચ અપરિયોગાહેત્વા અવણ્ણારહસ્સ વણ્ણં ભાસિતા હોતી તિઆદીસુ અનનુવિચ્ચા તિ અતુલયિત્વા, અપરિગ્ગણ્હિત્વા. અપરિયોગાહેત્વા તિ પઞ્ઞાય ગુણે અનોગાહેત્વા. | ੧੬੪ . ਅਨਨੁવਿਚ੍ਚ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹੇਤ੍વਾ ਅવਣ੍ਣਾਰਹਸ੍ਸ વਣ੍ਣਂ ਭਾਸਿਤਾ ਹੋਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਨਨੁવਿਚ੍ਚਾ ਤਿ ਅਤੁਲਯਿਤ੍વਾ, ਅਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ। ਅਪਰਿਯੋਗਾਹੇਤ੍વਾ ਤਿ ਪਞ੍ਞਾਯ ਗੁਣੇ ਅਨੋਗਾਹੇਤ੍વਾ। | ១៦៤ . អននុវិច្ច អបរិយោគាហេត្វា អវណ្ណារហស្ស វណ្ណំ ភាសិតា ហោតី តិអាទីសុ អននុវិច្ចា តិ អតុលយិត្វា, អបរិគ្គណ្ហិត្វា។ អបរិយោគាហេត្វា តិ បញ្ញាយ គុណេ អនោគាហេត្វា។ | ೧೬೪ . ಅನನುವಿಚ್ಚ ಅಪರಿಯೋಗಾಹೇತ್ವಾ ಅವಣ್ಣಾರಹಸ್ಸ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸಿತಾ ಹೋತೀ ತಿಆದೀಸು ಅನನುವಿಚ್ಚಾ ತಿ ಅತುಲಯಿತ್ವಾ, ಅಪರಿಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ। ಅಪರಿಯೋಗಾಹೇತ್ವಾ ತಿ ಪಞ್ಞಾಯ ಗುಣೇ ಅನೋಗಾಹೇತ್ವಾ। | ൧൬൪ . അനനുവിച്ച അപരിയോഗാഹെത്വാ അവണ്ണാരഹസ്സ വണ്ണം ഭാസിതാ ഹോതീ തിആദീസു അനനുവിച്ചാ തി അതുലയിത്വാ, അപരിഗ്ഗണ്ഹിത്വാ. അപരിയോഗാഹെത്വാ തി പഞ്ഞായ ഗുണേ അനോഗാഹെത്വാ. | 164 . අනනුවිච්ච අපරියොගාහෙත්වා අවණ්ණාරහස්ස වණ්ණං භාසිතා හොතී තිආදීසු අනනුවිච්චා ති අතුලයිත්වා, අපරිග්ගණ්හිත්වා. අපරියොගාහෙත්වා ති පඤ්ඤාය ගුණෙ අනොගාහෙත්වා. | 164 . அனநுவிச்ச அபரியோகா³ஹெத்வா அவண்ணாரஹஸ்ஸ வண்ணங் பா⁴ஸிதா ஹோதீ திஆதீ³ஸு அனநுவிச்சா தி அதுலயித்வா, அபரிக்³க³ண்ஹித்வா. அபரியோகா³ஹெத்வா தி பஞ்ஞாய கு³ணே அனோகா³ஹெத்வா. | ౧౬౪ . అననువిచ్చ అపరియోగాహేత్వా అవణ్ణారహస్స వణ్ణం భాసితా హోతీ తిఆదీసు అననువిచ్చా తి అతులయిత్వా, అపరిగ్గణ్హిత్వా. అపరియోగాహేత్వా తి పఞ్ఞాయ గుణే అనోగాహేత్వా. | ๑๖๔ . อนนุวิจฺจ อปริโยคาเหตฺวา อวณฺณารหสฺส วณฺณํ ภาสิตา โหตี ติอาทีสุ อนนุวิจฺจา ติ อตุลยิตฺวา, อปริคฺคณฺหิตฺวาฯ อปริโยคาเหตฺวา ติ ปญฺญาย คุเณ อโนคาเหตฺวาฯ | ༡༦༤ . ཨ་ན་ནུ་ཝི་ཙྩ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་ཎྞཱ་ར་ཧ་སྶ ཝ་ཎྞཾ བྷཱ་སི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ན་ནུ་ཝི་ཙྩཱ ཏི ཨ་ཏུ་ལ་ཡི་ཏྭཱ, ཨ་པ་རི་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ། ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ ཏི པ་ཉྙཱ་ཡ གུ་ཎེ ཨ་ནོ་གཱ་ཧེ་ཏྭཱ། |
363 | bodytext | 166 . Bhūtaṃ taccha nti vijjamānato bhūtaṃ, aviparītato tacchaṃ. Kālenā ti yuttapayuttakālena. Tatra kālaññū hotī ti yamidaṃ kālenāti vuttaṃ. Tatra yo puggalo kālaññū hoti, kālaṃ jānāti, tassa pañhassa veyyākaraṇatthāya ‘‘imasmiṃ kāle pucchitenāpi mayā na kathetabbā, imasmiṃ kāle kathetabbā’’ti – ayaṃ kālena bhaṇati nāma. Upekkhako viharatī ti majjhattabhūtāya upekkhāya ṭhito hutvā viharati. Sesaṃ sabbattha uttānatthameva. | ၁၆၆ . ဘူတံ တစ္ဆ န္တိ ဝိဇ္ဇမာနတော ဘူတံ၊ အဝိပရီတတော တစ္ဆံ။ ကာလေနာ တိ ယုတ္တပယုတ္တကာလေန။ တတြ ကာလညူ ဟောတီ တိ ယမိဒံ ကာလေနာတိ ဝုတ္တံ။ တတြ ယော ပုဂ္ဂလော ကာလညူ ဟောတိ၊ ကာလံ ဇာနာတိ၊ တဿ ပဉှဿ ဝေယျာကရဏတ္ထာယ ‘‘ဣမသ္မိံ ကာလေ ပုစ္ဆိတေနာပိ မယာ န ကထေတဗ္ဗာ၊ ဣမသ္မိံ ကာလေ ကထေတဗ္ဗာ’’တိ – အယံ ကာလေန ဘဏတိ နာမ။ ဥပေက္ခကော ဝိဟရတီ တိ မဇ္ဈတ္တဘူတာယ ဥပေက္ခါယ ဌိတော ဟုတွာ ဝိဟရတိ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ | ১৬৬ . ভূতং তচ্ছ ন্তি ৰিজ্জমানতো ভূতং, অৰিপরীততো তচ্ছং। কালেনা তি যুত্তপযুত্তকালেন। তত্র কালঞ্ঞূ হোতী তি যমিদং কালেনাতি ৰুত্তং। তত্র যো পুগ্গলো কালঞ্ঞূ হোতি, কালং জানাতি, তস্স পঞ্হস্স ৰেয্যাকরণত্থায ‘‘ইমস্মিং কালে পুচ্ছিতেনাপি মযা ন কথেতব্বা, ইমস্মিং কালে কথেতব্বা’’তি – অযং কালেন ভণতি নাম। উপেক্খকো ৰিহরতী তি মজ্ঝত্তভূতায উপেক্খায ঠিতো হুত্ৰা ৰিহরতি। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰ। | 166 . бхууд̇ам̣ д̇ажча нд̇и виж̇ж̇амаанад̇о бхууд̇ам̣, авибарийд̇ад̇о д̇ажчам̣. гаалзнаа д̇и яуд̇д̇абаяуд̇д̇агаалзна. д̇ад̇ра гаалан̃н̃уу ход̇ий д̇и яамид̣̇ам̣ гаалзнаад̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇ра яо буг̇г̇ало гаалан̃н̃уу ход̇и, гаалам̣ ж̇аанаад̇и, д̇асса бан̃хасса взяяаагаран̣ад̇т̇ааяа ‘‘имасмим̣ гаалз бужчид̇знааби маяаа на гат̇зд̇аб̣б̣аа, имасмим̣ гаалз гат̇зд̇аб̣б̣аа’’д̇и – аяам̣ гаалзна бхан̣ад̇и наама. убзгкаго вихарад̇ий д̇и маж̇жхад̇д̇абхууд̇ааяа убзгкааяа тид̇о худ̇ваа вихарад̇и. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва. | १६६ . भूतं तच्छ न्ति विज्जमानतो भूतं, अविपरीततो तच्छं। कालेना ति युत्तपयुत्तकालेन। तत्र कालञ्ञू होती ति यमिदं कालेनाति वुत्तं। तत्र यो पुग्गलो कालञ्ञू होति, कालं जानाति, तस्स पञ्हस्स वेय्याकरणत्थाय ‘‘इमस्मिं काले पुच्छितेनापि मया न कथेतब्बा, इमस्मिं काले कथेतब्बा’’ति – अयं कालेन भणति नाम। उपेक्खको विहरती ति मज्झत्तभूताय उपेक्खाय ठितो हुत्वा विहरति। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेव। | ૧૬૬ . ભૂતં તચ્છ ન્તિ વિજ્જમાનતો ભૂતં, અવિપરીતતો તચ્છં. કાલેના તિ યુત્તપયુત્તકાલેન. તત્ર કાલઞ્ઞૂ હોતી તિ યમિદં કાલેનાતિ વુત્તં. તત્ર યો પુગ્ગલો કાલઞ્ઞૂ હોતિ, કાલં જાનાતિ, તસ્સ પઞ્હસ્સ વેય્યાકરણત્થાય ‘‘ઇમસ્મિં કાલે પુચ્છિતેનાપિ મયા ન કથેતબ્બા, ઇમસ્મિં કાલે કથેતબ્બા’’તિ – અયં કાલેન ભણતિ નામ. ઉપેક્ખકો વિહરતી તિ મજ્ઝત્તભૂતાય ઉપેક્ખાય ઠિતો હુત્વા વિહરતિ. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવ. | ੧੬੬ . ਭੂਤਂ ਤਚ੍ਛ ਨ੍ਤਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤੋ ਭੂਤਂ, ਅવਿਪਰੀਤਤੋ ਤਚ੍ਛਂ। ਕਾਲੇਨਾ ਤਿ ਯੁਤ੍ਤਪਯੁਤ੍ਤਕਾਲੇਨ। ਤਤ੍ਰ ਕਾਲਞ੍ਞੂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਯਮਿਦਂ ਕਾਲੇਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਰ ਯੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਾਲਞ੍ਞੂ ਹੋਤਿ, ਕਾਲਂ ਜਾਨਾਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਞ੍ਹਸ੍ਸ વੇਯ੍ਯਾਕਰਣਤ੍ਥਾਯ ‘‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇਨਾਪਿ ਮਯਾ ਨ ਕਥੇਤਬ੍ਬਾ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਕਥੇਤਬ੍ਬਾ’’ਤਿ – ਅਯਂ ਕਾਲੇਨ ਭਣਤਿ ਨਾਮ। ਉਪੇਕ੍ਖਕੋ વਿਹਰਤੀ ਤਿ ਮਜ੍ਝਤ੍ਤਭੂਤਾਯ ਉਪੇਕ੍ਖਾਯ ਠਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ વਿਹਰਤਿ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। | ១៦៦ . ភូតំ តច្ឆ ន្តិ វិជ្ជមានតោ ភូតំ, អវិបរីតតោ តច្ឆំ។ កាលេនា តិ យុត្តបយុត្តកាលេន។ តត្រ កាលញ្ញូ ហោតី តិ យមិទំ កាលេនាតិ វុត្តំ។ តត្រ យោ បុគ្គលោ កាលញ្ញូ ហោតិ, កាលំ ជានាតិ, តស្ស បញ្ហស្ស វេយ្យាករណត្ថាយ ‘‘ឥមស្មិំ កាលេ បុច្ឆិតេនាបិ មយា ន កថេតព្ពា, ឥមស្មិំ កាលេ កថេតព្ពា’’តិ – អយំ កាលេន ភណតិ នាម។ ឧបេក្ខកោ វិហរតី តិ មជ្ឈត្តភូតាយ ឧបេក្ខាយ ឋិតោ ហុត្វា វិហរតិ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។ | ೧೬೬ . ಭೂತಂ ತಚ್ಛ ನ್ತಿ ವಿಜ್ಜಮಾನತೋ ಭೂತಂ, ಅವಿಪರೀತತೋ ತಚ್ಛಂ। ಕಾಲೇನಾ ತಿ ಯುತ್ತಪಯುತ್ತಕಾಲೇನ। ತತ್ರ ಕಾಲಞ್ಞೂ ಹೋತೀ ತಿ ಯಮಿದಂ ಕಾಲೇನಾತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ರ ಯೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಾಲಞ್ಞೂ ಹೋತಿ, ಕಾಲಂ ಜಾನಾತಿ, ತಸ್ಸ ಪಞ್ಹಸ್ಸ ವೇಯ್ಯಾಕರಣತ್ಥಾಯ ‘‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಪುಚ್ಛಿತೇನಾಪಿ ಮಯಾ ನ ಕಥೇತಬ್ಬಾ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ಕಥೇತಬ್ಬಾ’’ತಿ – ಅಯಂ ಕಾಲೇನ ಭಣತಿ ನಾಮ। ಉಪೇಕ್ಖಕೋ ವಿಹರತೀ ತಿ ಮಜ್ಝತ್ತಭೂತಾಯ ಉಪೇಕ್ಖಾಯ ಠಿತೋ ಹುತ್ವಾ ವಿಹರತಿ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। | ൧൬൬ . ഭൂതം തച്ഛ ന്തി വിജ്ജമാനതോ ഭൂതം, അവിപരീതതോ തച്ഛം. കാലേനാ തി യുത്തപയുത്തകാലേന. തത്ര കാലഞ്ഞൂ ഹോതീ തി യമിദം കാലേനാതി വുത്തം. തത്ര യോ പുഗ്ഗലോ കാലഞ്ഞൂ ഹോതി, കാലം ജാനാതി, തസ്സ പഞ്ഹസ്സ വെയ്യാകരണത്ഥായ ‘‘ഇമസ്മിം കാലേ പുച്ഛിതേനാപി മയാ ന കഥേതബ്ബാ, ഇമസ്മിം കാലേ കഥേതബ്ബാ’’തി – അയം കാലേന ഭണതി നാമ. ഉപെക്ഖകോ വിഹരതീ തി മജ്ഝത്തഭൂതായ ഉപെക്ഖായ ഠിതോ ഹുത്വാ വിഹരതി. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ. | 166 . භූතං තච්ඡ න්ති විජ්ජමානතො භූතං, අවිපරීතතො තච්ඡං. කාලෙනා ති යුත්තපයුත්තකාලෙන. තත්ර කාලඤ්ඤූ හොතී ති යමිදං කාලෙනාති වුත්තං. තත්ර යො පුග්ගලො කාලඤ්ඤූ හොති, කාලං ජානාති, තස්ස පඤ්හස්ස වෙය්යාකරණත්ථාය ‘‘ඉමස්මිං කාලෙ පුච්ඡිතෙනාපි මයා න කථෙතබ්බා, ඉමස්මිං කාලෙ කථෙතබ්බා’’ති – අයං කාලෙන භණති නාම. උපෙක්ඛකො විහරතී ති මජ්ඣත්තභූතාය උපෙක්ඛාය ඨිතො හුත්වා විහරති. සෙසං සබ්බත්ථ උත්තානත්ථමෙව. | 166 . பூ⁴தங் தச்ச² ந்தி விஜ்ஜமானதோ பூ⁴தங், அவிபரீததோ தச்ச²ங். காலேனா தி யுத்தபயுத்தகாலேன. தத்ர காலஞ்ஞூ ஹோதீ தி யமித³ங் காலேனாதி வுத்தங். தத்ர யோ புக்³க³லோ காலஞ்ஞூ ஹோதி, காலங் ஜானாதி, தஸ்ஸ பஞ்ஹஸ்ஸ வெய்யாகரணத்தா²ய ‘‘இமஸ்மிங் காலே புச்சி²தேனாபி மயா ந கதே²தப்³பா³, இமஸ்மிங் காலே கதே²தப்³பா³’’தி – அயங் காலேன ப⁴ணதி நாம. உபெக்க²கோ விஹரதீ தி மஜ்ஜ²த்தபூ⁴தாய உபெக்கா²ய டி²தோ ஹுத்வா விஹரதி. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவ. | ౧౬౬ . భూతం తచ్ఛ న్తి విజ్జమానతో భూతం, అవిపరీతతో తచ్ఛం. కాలేనా తి యుత్తపయుత్తకాలేన. తత్ర కాలఞ్ఞూ హోతీ తి యమిదం కాలేనాతి వుత్తం. తత్ర యో పుగ్గలో కాలఞ్ఞూ హోతి, కాలం జానాతి, తస్స పఞ్హస్స వేయ్యాకరణత్థాయ ‘‘ఇమస్మిం కాలే పుచ్ఛితేనాపి మయా న కథేతబ్బా, ఇమస్మిం కాలే కథేతబ్బా’’తి – అయం కాలేన భణతి నామ. ఉపేక్ఖకో విహరతీ తి మజ్ఝత్తభూతాయ ఉపేక్ఖాయ ఠితో హుత్వా విహరతి. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవ. | ๑๖๖ . ภูตํ ตจฺฉ นฺติ วิชฺชมานโต ภูตํ, อวิปรีตโต ตจฺฉํฯ กาเลนา ติ ยุตฺตปยุตฺตกาเลนฯ ตตฺร กาลญฺญู โหตี ติ ยมิทํ กาเลนาติ วุตฺตํฯ ตตฺร โย ปุคฺคโล กาลญฺญู โหติ, กาลํ ชานาติ, ตสฺส ปญฺหสฺส เวยฺยากรณตฺถาย ‘‘อิมสฺมิํ กาเล ปุจฺฉิเตนาปิ มยา น กเถตพฺพา, อิมสฺมิํ กาเล กเถตพฺพา’’ติ – อยํ กาเลน ภณติ นามฯ อุเปกฺขโก วิหรตี ติ มชฺฌตฺตภูตาย อุเปกฺขาย ฐิโต หุตฺวา วิหรติฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ | ༡༦༦ . བྷཱུ་ཏཾ ཏ་ཙྪ ནྟི ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏོ བྷཱུ་ཏཾ, ཨ་ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཏོ ཏ་ཙྪཾ། ཀཱ་ལེ་ནཱ ཏི ཡུ་ཏྟ་པ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ་ན། ཏ་ཏྲ ཀཱ་ལ་ཉྙཱུ ཧོ་ཏཱི ཏི ཡ་མི་དཾ ཀཱ་ལེ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྲ ཡོ པུ་གྒ་ལོ ཀཱ་ལ་ཉྙཱུ ཧོ་ཏི, ཀཱ་ལཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏ་སྶ པ་ཉྷ་སྶ ཝེ་ཡྻཱ་ཀ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ‘‘ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ པུ་ཙྪི་ཏེ་ནཱ་པི མ་ཡཱ ན ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཱ, ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཱ’’ཏི – ཨ་ཡཾ ཀཱ་ལེ་ན བྷ་ཎ་ཏི ནཱ་མ། ཨུ་པེ་ཀྑ་ཀོ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི ཏི མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཡ ཋི་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏི། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། |
364 | bodytext | 167 . Uṭṭhānaphalūpajīvītiādīsu – yo uṭṭhānavīriyeneva divasaṃ vītināmetvā tassa nissandaphalamattaṃ kiñcideva labhitvā jīvikaṃ kappeti, taṃ pana uṭṭhānaṃ āgamma kiñci puññaphalaṃ na paṭilabhati, taṃ sandhāya yassa puggalassa uṭṭhahato tiādi vuttaṃ. Tatūpari devā ti tato upari brahmakāyikādayo devā. Tesañhi uṭṭhānavīriyena kiccaṃ nāma natthi. Puññaphalameva upajīvanti. Puññavato cā ti idaṃ puññavante khattiyabrāhmaṇādayo ceva bhummadeve ādiṃ katvā nimmānaratipariyosāne deve ca sandhāya vuttaṃ. Sabbepi hete vāyāmaphalañceva puññaphalañca anubhavanti. Nerayikā pana neva uṭṭhānena ājīvaṃ uppādetuṃ sakkonti, nāpi nesaṃ puññaphalena koci ājīvo uppajjati. | ၁၆၇ . ဥဋ္ဌာနဖလူပဇီဝီတိအာဒီသု – ယော ဥဋ္ဌာနဝီရိယေနေဝ ဒိဝသံ ဝီတိနာမေတွာ တဿ နိဿန္ဒဖလမတ္တံ ကိဉ္စိဒေဝ လဘိတွာ ဇီဝိကံ ကပ္ပေတိ၊ တံ ပန ဥဋ္ဌာနံ အာဂမ္မ ကိဉ္စိ ပုညဖလံ န ပဋိလဘတိ၊ တံ သန္ဓာယ ယဿ ပုဂ္ဂလဿ ဥဋ္ဌဟတော တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတူပရိ ဒေဝါ တိ တတော ဥပရိ ဗြဟ္မကာယိကာဒယော ဒေဝါ။ တေသဉှိ ဥဋ္ဌာနဝီရိယေန ကိစ္စံ နာမ နတ္ထိ။ ပုညဖလမေဝ ဥပဇီဝန္တိ။ ပုညဝတော စာ တိ ဣဒံ ပုညဝန္တေ ခတ္တိယဗြာဟ္မဏာဒယော စေဝ ဘုမ္မဒေဝေ အာဒိံ ကတွာ နိမ္မာနရတိပရိယောသာနေ ဒေဝေ စ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ သဗ္ဗေပိ ဟေတေ ဝါယာမဖလဉ္စေဝ ပုညဖလဉ္စ အနုဘဝန္တိ။ နေရယိကာ ပန နေဝ ဥဋ္ဌာနေန အာဇီဝံ ဥပ္ပါဒေတုံ သက္ကောန္တိ၊ နာပိ နေသံ ပုညဖလေန ကောစိ အာဇီဝေါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ | ১৬৭ . উট্ঠানফলূপজীৰীতিআদীসু – যো উট্ঠানৰীরিযেনেৰ দিৰসং ৰীতিনামেত্ৰা তস্স নিস্সন্দফলমত্তং কিঞ্চিদেৰ লভিত্ৰা জীৰিকং কপ্পেতি, তং পন উট্ঠানং আগম্ম কিঞ্চি পুঞ্ঞফলং ন পটিলভতি, তং সন্ধায যস্স পুগ্গলস্স উট্ঠহতো তিআদি ৰুত্তং। ততূপরি দেৰা তি ততো উপরি ব্রহ্মকাযিকাদযো দেৰা। তেসঞ্হি উট্ঠানৰীরিযেন কিচ্চং নাম নত্থি। পুঞ্ঞফলমেৰ উপজীৰন্তি। পুঞ্ঞৰতো চা তি ইদং পুঞ্ঞৰন্তে খত্তিযব্রাহ্মণাদযো চেৰ ভুম্মদেৰে আদিং কত্ৰা নিম্মানরতিপরিযোসানে দেৰে চ সন্ধায ৰুত্তং। সব্বেপি হেতে ৰাযামফলঞ্চেৰ পুঞ্ঞফলঞ্চ অনুভৰন্তি। নেরযিকা পন নেৰ উট্ঠানেন আজীৰং উপ্পাদেতুং সক্কোন্তি, নাপি নেসং পুঞ্ঞফলেন কোচি আজীৰো উপ্পজ্জতি। | 167 . удтаанапалуубаж̇ийвийд̇иаад̣̇ийсу – яо удтаанавийриязнзва д̣̇ивасам̣ вийд̇инаамзд̇ваа д̇асса ниссанд̣̇апаламад̇д̇ам̣ гин̃жид̣̇зва лабхид̇ваа ж̇ийвигам̣ габбзд̇и, д̇ам̣ бана удтаанам̣ ааг̇амма гин̃жи бун̃н̃апалам̣ на бадилабхад̇и, д̇ам̣ санд̇хааяа яасса буг̇г̇аласса удтахад̇о д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇уубари д̣̇зваа д̇и д̇ад̇о убари б̣рахмагааяигаад̣̇аяо д̣̇зваа. д̇зсан̃хи удтаанавийриязна гижжам̣ наама над̇т̇и. бун̃н̃апаламзва убаж̇ийванд̇и. бун̃н̃авад̇о жаа д̇и ид̣̇ам̣ бун̃н̃аванд̇з кад̇д̇ияаб̣раахман̣аад̣̇аяо жзва бхуммад̣̇звз аад̣̇им̣ гад̇ваа ниммаанарад̇ибарияосаанз д̣̇звз жа санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. саб̣б̣зби хзд̇з вааяаамапалан̃жзва бун̃н̃апалан̃жа анубхаванд̇и. нзраяигаа бана нзва удтаанзна ааж̇ийвам̣ уббаад̣̇зд̇ум̣ саггонд̇и, нааби нзсам̣ бун̃н̃апалзна гожи ааж̇ийво уббаж̇ж̇ад̇и. | १६७ . उट्ठानफलूपजीवीतिआदीसु – यो उट्ठानवीरियेनेव दिवसं वीतिनामेत्वा तस्स निस्सन्दफलमत्तं किञ्चिदेव लभित्वा जीविकं कप्पेति, तं पन उट्ठानं आगम्म किञ्चि पुञ्ञफलं न पटिलभति, तं सन्धाय यस्स पुग्गलस्स उट्ठहतो तिआदि वुत्तं। ततूपरि देवा ति ततो उपरि ब्रह्मकायिकादयो देवा। तेसञ्हि उट्ठानवीरियेन किच्चं नाम नत्थि। पुञ्ञफलमेव उपजीवन्ति। पुञ्ञवतो चा ति इदं पुञ्ञवन्ते खत्तियब्राह्मणादयो चेव भुम्मदेवे आदिं कत्वा निम्मानरतिपरियोसाने देवे च सन्धाय वुत्तं। सब्बेपि हेते वायामफलञ्चेव पुञ्ञफलञ्च अनुभवन्ति। नेरयिका पन नेव उट्ठानेन आजीवं उप्पादेतुं सक्कोन्ति, नापि नेसं पुञ्ञफलेन कोचि आजीवो उप्पज्जति। | ૧૬૭ . ઉટ્ઠાનફલૂપજીવીતિઆદીસુ – યો ઉટ્ઠાનવીરિયેનેવ દિવસં વીતિનામેત્વા તસ્સ નિસ્સન્દફલમત્તં કિઞ્ચિદેવ લભિત્વા જીવિકં કપ્પેતિ, તં પન ઉટ્ઠાનં આગમ્મ કિઞ્ચિ પુઞ્ઞફલં ન પટિલભતિ, તં સન્ધાય યસ્સ પુગ્ગલસ્સ ઉટ્ઠહતો તિઆદિ વુત્તં. તતૂપરિ દેવા તિ તતો ઉપરિ બ્રહ્મકાયિકાદયો દેવા. તેસઞ્હિ ઉટ્ઠાનવીરિયેન કિચ્ચં નામ નત્થિ. પુઞ્ઞફલમેવ ઉપજીવન્તિ. પુઞ્ઞવતો ચા તિ ઇદં પુઞ્ઞવન્તે ખત્તિયબ્રાહ્મણાદયો ચેવ ભુમ્મદેવે આદિં કત્વા નિમ્માનરતિપરિયોસાને દેવે ચ સન્ધાય વુત્તં. સબ્બેપિ હેતે વાયામફલઞ્ચેવ પુઞ્ઞફલઞ્ચ અનુભવન્તિ. નેરયિકા પન નેવ ઉટ્ઠાનેન આજીવં ઉપ્પાદેતું સક્કોન્તિ, નાપિ નેસં પુઞ્ઞફલેન કોચિ આજીવો ઉપ્પજ્જતિ. | ੧੬੭ . ਉਟ੍ਠਾਨਫਲੂਪਜੀવੀਤਿਆਦੀਸੁ – ਯੋ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯੇਨੇવ ਦਿવਸਂ વੀਤਿਨਾਮੇਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਨ੍ਦਫਲਮਤ੍ਤਂ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਲਭਿਤ੍વਾ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਤਿ, ਤਂ ਪਨ ਉਟ੍ਠਾਨਂ ਆਗਮ੍ਮ ਕਿਞ੍ਚਿ ਪੁਞ੍ਞਫਲਂ ਨ ਪਟਿਲਭਤਿ, ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਯਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਉਟ੍ਠਹਤੋ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤੂਪਰਿ ਦੇવਾ ਤਿ ਤਤੋ ਉਪਰਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਕਾਯਿਕਾਦਯੋ ਦੇવਾ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯੇਨ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਪੁਞ੍ਞਫਲਮੇવ ਉਪਜੀવਨ੍ਤਿ। ਪੁਞ੍ਞવਤੋ ਚਾ ਤਿ ਇਦਂ ਪੁਞ੍ਞવਨ੍ਤੇ ਖਤ੍ਤਿਯਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਦਯੋ ਚੇવ ਭੁਮ੍ਮਦੇવੇ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਮ੍ਮਾਨਰਤਿਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਦੇવੇ ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਹੇਤੇ વਾਯਾਮਫਲਞ੍ਚੇવ ਪੁਞ੍ਞਫਲਞ੍ਚ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਿ। ਨੇਰਯਿਕਾ ਪਨ ਨੇવ ਉਟ੍ਠਾਨੇਨ ਆਜੀવਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਨਾਪਿ ਨੇਸਂ ਪੁਞ੍ਞਫਲੇਨ ਕੋਚਿ ਆਜੀવੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। | ១៦៧ . ឧដ្ឋានផលូបជីវីតិអាទីសុ – យោ ឧដ្ឋានវីរិយេនេវ ទិវសំ វីតិនាមេត្វា តស្ស និស្សន្ទផលមត្តំ កិញ្ចិទេវ លភិត្វា ជីវិកំ កប្បេតិ, តំ បន ឧដ្ឋានំ អាគម្ម កិញ្ចិ បុញ្ញផលំ ន បដិលភតិ, តំ សន្ធាយ យស្ស បុគ្គលស្ស ឧដ្ឋហតោ តិអាទិ វុត្តំ។ តតូបរិ ទេវា តិ តតោ ឧបរិ ព្រហ្មកាយិកាទយោ ទេវា។ តេសញ្ហិ ឧដ្ឋានវីរិយេន កិច្ចំ នាម នត្ថិ។ បុញ្ញផលមេវ ឧបជីវន្តិ។ បុញ្ញវតោ ចា តិ ឥទំ បុញ្ញវន្តេ ខត្តិយព្រាហ្មណាទយោ ចេវ ភុម្មទេវេ អាទិំ កត្វា និម្មានរតិបរិយោសានេ ទេវេ ច សន្ធាយ វុត្តំ។ សព្ពេបិ ហេតេ វាយាមផលញ្ចេវ បុញ្ញផលញ្ច អនុភវន្តិ។ នេរយិកា បន នេវ ឧដ្ឋានេន អាជីវំ ឧប្បាទេតុំ សក្កោន្តិ, នាបិ នេសំ បុញ្ញផលេន កោចិ អាជីវោ ឧប្បជ្ជតិ។ | ೧೬೭ . ಉಟ್ಠಾನಫಲೂಪಜೀವೀತಿಆದೀಸು – ಯೋ ಉಟ್ಠಾನವೀರಿಯೇನೇವ ದಿವಸಂ ವೀತಿನಾಮೇತ್ವಾ ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸನ್ದಫಲಮತ್ತಂ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಲಭಿತ್ವಾ ಜೀವಿಕಂ ಕಪ್ಪೇತಿ, ತಂ ಪನ ಉಟ್ಠಾನಂ ಆಗಮ್ಮ ಕಿಞ್ಚಿ ಪುಞ್ಞಫಲಂ ನ ಪಟಿಲಭತಿ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಯಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಉಟ್ಠಹತೋ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತೂಪರಿ ದೇವಾ ತಿ ತತೋ ಉಪರಿ ಬ್ರಹ್ಮಕಾಯಿಕಾದಯೋ ದೇವಾ। ತೇಸಞ್ಹಿ ಉಟ್ಠಾನವೀರಿಯೇನ ಕಿಚ್ಚಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಪುಞ್ಞಫಲಮೇವ ಉಪಜೀವನ್ತಿ। ಪುಞ್ಞವತೋ ಚಾ ತಿ ಇದಂ ಪುಞ್ಞವನ್ತೇ ಖತ್ತಿಯಬ್ರಾಹ್ಮಣಾದಯೋ ಚೇವ ಭುಮ್ಮದೇವೇ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ನಿಮ್ಮಾನರತಿಪರಿಯೋಸಾನೇ ದೇವೇ ಚ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಸಬ್ಬೇಪಿ ಹೇತೇ ವಾಯಾಮಫಲಞ್ಚೇವ ಪುಞ್ಞಫಲಞ್ಚ ಅನುಭವನ್ತಿ। ನೇರಯಿಕಾ ಪನ ನೇವ ಉಟ್ಠಾನೇನ ಆಜೀವಂ ಉಪ್ಪಾದೇತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ನಾಪಿ ನೇಸಂ ಪುಞ್ಞಫಲೇನ ಕೋಚಿ ಆಜೀವೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। | ൧൬൭ . ഉട്ഠാനഫലൂപജീവീതിആദീസു – യോ ഉട്ഠാനവീരിയേനേവ ദിവസം വീതിനാമെത്വാ തസ്സ നിസ്സന്ദഫലമത്തം കിഞ്ചിദേവ ലഭിത്വാ ജീവികം കപ്പേതി, തം പന ഉട്ഠാനം ആഗമ്മ കിഞ്ചി പുഞ്ഞഫലം ന പടിലഭതി, തം സന്ധായ യസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ഉട്ഠഹതോ തിആദി വുത്തം. തതൂപരി ദേവാ തി തതോ ഉപരി ബ്രഹ്മകായികാദയോ ദേവാ. തേസഞ്ഹി ഉട്ഠാനവീരിയേന കിച്ചം നാമ നത്ഥി. പുഞ്ഞഫലമേവ ഉപജീവന്തി. പുഞ്ഞവതോ ചാ തി ഇദം പുഞ്ഞവന്തേ ഖത്തിയബ്രാഹ്മണാദയോ ചേവ ഭുമ്മദേവേ ആദിം കത്വാ നിമ്മാനരതിപരിയോസാനേ ദേവേ ച സന്ധായ വുത്തം. സബ്ബേപി ഹേതേ വായാമഫലഞ്ചേവ പുഞ്ഞഫലഞ്ച അനുഭവന്തി. നേരയികാ പന നേവ ഉട്ഠാനേന ആജീവം ഉപ്പാദേതും സക്കൊന്തി, നാപി നേസം പുഞ്ഞഫലേന കോചി ആജീവോ ഉപ്പജ്ജതി. | 167 . උට්ඨානඵලූපජීවීතිආදීසු – යො උට්ඨානවීරියෙනෙව දිවසං වීතිනාමෙත්වා තස්ස නිස්සන්දඵලමත්තං කිඤ්චිදෙව ලභිත්වා ජීවිකං කප්පෙති, තං පන උට්ඨානං ආගම්ම කිඤ්චි පුඤ්ඤඵලං න පටිලභති, තං සන්ධාය යස්ස පුග්ගලස්ස උට්ඨහතො තිආදි වුත්තං. තතූපරි දෙවා ති තතො උපරි බ්රහ්මකායිකාදයො දෙවා. තෙසඤ්හි උට්ඨානවීරියෙන කිච්චං නාම නත්ථි. පුඤ්ඤඵලමෙව උපජීවන්ති. පුඤ්ඤවතො චා ති ඉදං පුඤ්ඤවන්තෙ ඛත්තියබ්රාහ්මණාදයො චෙව භුම්මදෙවෙ ආදිං කත්වා නිම්මානරතිපරියොසානෙ දෙවෙ ච සන්ධාය වුත්තං. සබ්බෙපි හෙතෙ වායාමඵලඤ්චෙව පුඤ්ඤඵලඤ්ච අනුභවන්ති. නෙරයිකා පන නෙව උට්ඨානෙන ආජීවං උප්පාදෙතුං සක්කොන්ති, නාපි නෙසං පුඤ්ඤඵලෙන කොචි ආජීවො උප්පජ්ජති. | 167 . உட்டா²னப²லூபஜீவீதிஆதீ³ஸு – யோ உட்டா²னவீரியேனேவ தி³வஸங் வீதினாமெத்வா தஸ்ஸ நிஸ்ஸந்த³ப²லமத்தங் கிஞ்சிதே³வ லபி⁴த்வா ஜீவிகங் கப்பேதி, தங் பன உட்டா²னங் ஆக³ம்ம கிஞ்சி புஞ்ஞப²லங் ந படிலப⁴தி, தங் ஸந்தா⁴ய யஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ உட்ட²ஹதோ திஆதி³ வுத்தங். ததூபரி தே³வா தி ததோ உபரி ப்³ரஹ்மகாயிகாத³யோ தே³வா. தேஸஞ்ஹி உட்டா²னவீரியேன கிச்சங் நாம நத்தி². புஞ்ஞப²லமேவ உபஜீவந்தி. புஞ்ஞவதோ சா தி இத³ங் புஞ்ஞவந்தே க²த்தியப்³ராஹ்மணாத³யோ சேவ பு⁴ம்மதே³வே ஆதி³ங் கத்வா நிம்மானரதிபரியோஸானே தே³வே ச ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ஸப்³பே³பி ஹேதே வாயாமப²லஞ்சேவ புஞ்ஞப²லஞ்ச அனுப⁴வந்தி. நேரயிகா பன நேவ உட்டா²னேன ஆஜீவங் உப்பாதே³துங் ஸக்கொந்தி, நாபி நேஸங் புஞ்ஞப²லேன கோசி ஆஜீவோ உப்பஜ்ஜதி. | ౧౬౭ . ఉట్ఠానఫలూపజీవీతిఆదీసు – యో ఉట్ఠానవీరియేనేవ దివసం వీతినామేత్వా తస్స నిస్సన్దఫలమత్తం కిఞ్చిదేవ లభిత్వా జీవికం కప్పేతి, తం పన ఉట్ఠానం ఆగమ్మ కిఞ్చి పుఞ్ఞఫలం న పటిలభతి, తం సన్ధాయ యస్స పుగ్గలస్స ఉట్ఠహతో తిఆది వుత్తం. తతూపరి దేవా తి తతో ఉపరి బ్రహ్మకాయికాదయో దేవా. తేసఞ్హి ఉట్ఠానవీరియేన కిచ్చం నామ నత్థి. పుఞ్ఞఫలమేవ ఉపజీవన్తి. పుఞ్ఞవతో చా తి ఇదం పుఞ్ఞవన్తే ఖత్తియబ్రాహ్మణాదయో చేవ భుమ్మదేవే ఆదిం కత్వా నిమ్మానరతిపరియోసానే దేవే చ సన్ధాయ వుత్తం. సబ్బేపి హేతే వాయామఫలఞ్చేవ పుఞ్ఞఫలఞ్చ అనుభవన్తి. నేరయికా పన నేవ ఉట్ఠానేన ఆజీవం ఉప్పాదేతుం సక్కోన్తి, నాపి నేసం పుఞ్ఞఫలేన కోచి ఆజీవో ఉప్పజ్జతి. | ๑๖๗ . อุฏฺฐานผลูปชีวีติอาทีสุ – โย อุฏฺฐานวีริเยเนว ทิวสํ วีตินาเมตฺวา ตสฺส นิสฺสนฺทผลมตฺตํ กิญฺจิเทว ลภิตฺวา ชีวิกํ กปฺเปติ, ตํ ปน อุฏฺฐานํ อาคมฺม กิญฺจิ ปุญฺญผลํ น ปฏิลภติ, ตํ สนฺธาย ยสฺส ปุคฺคลสฺส อุฏฺฐหโต ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตูปริ เทวา ติ ตโต อุปริ พฺรหฺมกายิกาทโย เทวาฯ เตสญฺหิ อุฏฺฐานวีริเยน กิจฺจํ นาม นตฺถิฯ ปุญฺญผลเมว อุปชีวนฺติฯ ปุญฺญวโต จา ติ อิทํ ปุญฺญวนฺเต ขตฺติยพฺราหฺมณาทโย เจว ภุมฺมเทเว อาทิํ กตฺวา นิมฺมานรติปริโยสาเน เทเว จ สนฺธาย วุตฺตํฯ สพฺเพปิ เหเต วายามผลญฺเจว ปุญฺญผลญฺจ อนุภวนฺติฯ เนรยิกา ปน เนว อุฏฺฐาเนน อาชีวํ อุปฺปาเทตุํ สกฺโกนฺติ, นาปิ เนสํ ปุญฺญผเลน โกจิ อาชีโว อุปฺปชฺชติฯ | ༡༦༧ . ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཕ་ལཱུ་པ་ཛཱི་ཝཱི་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ – ཡོ ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཝཱི་རི་ཡེ་ནེ་ཝ དི་ཝ་སཾ ཝཱི་ཏི་ནཱ་མེ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ནི་སྶ་ནྡ་ཕ་ལ་མ་ཏྟཾ ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཛཱི་ཝི་ཀཾ ཀ་པྤེ་ཏི, ཏཾ པ་ན ཨུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨཱ་ག་མྨ ཀི་ཉྩི པུ་ཉྙ་ཕ་ལཾ ན པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏི, ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཡ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨུ་ཊྛ་ཧ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏཱུ་པ་རི དེ་ཝཱ ཏི ཏ་ཏོ ཨུ་པ་རི བྲ་ཧྨ་ཀཱ་ཡི་ཀཱ་ད་ཡོ དེ་ཝཱ། ཏེ་ས་ཉྷི ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཝཱི་རི་ཡེ་ན ཀི་ཙྩཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། པུ་ཉྙ་ཕ་ལ་མེ་ཝ ཨུ་པ་ཛཱི་ཝ་ནྟི། པུ་ཉྙ་ཝ་ཏོ ཙཱ ཏི ཨི་དཾ པུ་ཉྙ་ཝ་ནྟེ ཁ་ཏྟི་ཡ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ད་ཡོ ཙེ་ཝ བྷུ་མྨ་དེ་ཝེ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་མྨཱ་ན་ར་ཏི་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ དེ་ཝེ ཙ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ས་བྦེ་པི ཧེ་ཏེ ཝཱ་ཡཱ་མ་ཕ་ལ་ཉྩེ་ཝ པུ་ཉྙ་ཕ་ལ་ཉྩ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ནེ་ར་ཡི་ཀཱ པ་ན ནེ་ཝ ཨུ་ཊྛཱ་ནེ་ན ཨཱ་ཛཱི་ཝཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི, ནཱ་པི ནེ་སཾ པུ་ཉྙ་ཕ་ལེ་ན ཀོ་ཙི ཨཱ་ཛཱི་ཝོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། |
365 | bodytext | 168 . Tamādīsu – ‘‘nīce kule paccājāto’’tiādikena tamena yuttoti tamo . Kāyaduccaritādīhi puna nirayatamūpagamanato tamaparāyaṇo. Nesādakule ti migaluddakādīnaṃ kule. Venakule ti vilīvakārakule. Rathakārakule ti cammakārakule. Pukkusakule ti pupphachaḍḍakakule. Kasiravuttike ti dukkhavuttike. Dubbaṇṇo ti paṃsupisācako viya jhāmakhāṇuvaṇṇo. Duddasiko ti vijātamātuyāpi amanāpadassano. Okoṭimako ti lakuṇḍako. Kāṇo ti ekakkhikāṇo vā ubhayakkhikāṇo vā. Kuṇī ti ekahatthakuṇī vā ubhayahatthakuṇī vā. Khañjo ti ekapādakhañjo vā ubhayapādakhañjo vā. Pakkhahato ti hatapakkho pīṭhasappī. Padīpeyyassā ti telakapallakādino padīpūpakaraṇassa. Evaṃ puggalo tamo hoti tamaparāyaṇo ti ettha eko puggalo bahiddhā ālokaṃ adisvā mātukucchismiññeva kālaṃ katvā apāyesu nibbattanto sakalepi kappe saṃsarati. Sopi tamo tamaparāyaṇova. So pana kuhakapuggalo bhaveyya. Kuhakassa hi evarūpā nibbatti hotīti vuttaṃ. | ၁၆၈ . တမာဒီသု – ‘‘နီစေ ကုလေ ပစ္စာဇာတော’’တိအာဒိကေန တမေန ယုတ္တောတိ တမော ။ ကာယဒုစ္စရိတာဒီဟိ ပုန နိရယတမူပဂမနတော တမပရာယဏော။ နေသာဒကုလေ တိ မိဂလုဒ္ဒကာဒီနံ ကုလေ။ ဝေနကုလေ တိ ဝိလီဝကာရကုလေ။ ရထကာရကုလေ တိ စမ္မကာရကုလေ။ ပုက္ကုသကုလေ တိ ပုပ္ဖဆဍ္ဍကကုလေ။ ကသိရဝုတ္တိကေ တိ ဒုက္ခဝုတ္တိကေ။ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော တိ ပံသုပိသာစကော ဝိယ ဈာမခါဏုဝဏ္ဏော။ ဒုဒ္ဒသိကော တိ ဝိဇာတမာတုယာပိ အမနာပဒဿနော။ ဩကောဋိမကော တိ လကုဏ္ဍကော။ ကာဏော တိ ဧကက္ခိကာဏော ဝါ ဥဘယက္ခိကာဏော ဝါ။ ကုဏီ တိ ဧကဟတ္ထကုဏီ ဝါ ဥဘယဟတ္ထကုဏီ ဝါ။ ခဉ္ဇော တိ ဧကပါဒခဉ္ဇော ဝါ ဥဘယပါဒခဉ္ဇော ဝါ။ ပက္ခဟတော တိ ဟတပက္ခေါ ပီဌသပ္ပီ။ ပဒီပေယျဿာ တိ တေလကပလ္လကာဒိနော ပဒီပူပကရဏဿ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော တမော ဟောတိ တမပရာယဏော တိ ဧတ္ထ ဧကော ပုဂ္ဂလော ဗဟိဒ္ဓါ အာလောကံ အဒိသွာ မာတုကုစ္ဆိသ္မိညေဝ ကာလံ ကတွာ အပါယေသု နိဗ္ဗတ္တန္တော သကလေပိ ကပ္ပေ သံသရတိ။ သောပိ တမော တမပရာယဏောဝ။ သော ပန ကုဟကပုဂ္ဂလော ဘဝေယျ။ ကုဟကဿ ဟိ ဧဝရူပါ နိဗ္ဗတ္တိ ဟောတီတိ ဝုတ္တံ။ | ১৬৮ . তমাদীসু – ‘‘নীচে কুলে পচ্চাজাতো’’তিআদিকেন তমেন যুত্তোতি তমো । কাযদুচ্চরিতাদীহি পুন নিরযতমূপগমনতো তমপরাযণো। নেসাদকুলে তি মিগলুদ্দকাদীনং কুলে। ৰেনকুলে তি ৰিলীৰকারকুলে। রথকারকুলে তি চম্মকারকুলে। পুক্কুসকুলে তি পুপ্ফছড্ডককুলে। কসিরৰুত্তিকে তি দুক্খৰুত্তিকে। দুব্বণ্ণো তি পংসুপিসাচকো ৰিয ঝামখাণুৰণ্ণো। দুদ্দসিকো তি ৰিজাতমাতুযাপি অমনাপদস্সনো। ওকোটিমকো তি লকুণ্ডকো। কাণো তি একক্খিকাণো ৰা উভযক্খিকাণো ৰা। কুণী তি একহত্থকুণী ৰা উভযহত্থকুণী ৰা। খঞ্জো তি একপাদখঞ্জো ৰা উভযপাদখঞ্জো ৰা। পক্খহতো তি হতপক্খো পীঠসপ্পী। পদীপেয্যস্সা তি তেলকপল্লকাদিনো পদীপূপকরণস্স। এৰং পুগ্গলো তমো হোতি তমপরাযণো তি এত্থ একো পুগ্গলো বহিদ্ধা আলোকং অদিস্ৰা মাতুকুচ্ছিস্মিঞ্ঞেৰ কালং কত্ৰা অপাযেসু নিব্বত্তন্তো সকলেপি কপ্পে সংসরতি। সোপি তমো তমপরাযণোৰ। সো পন কুহকপুগ্গলো ভৰেয্য। কুহকস্স হি এৰরূপা নিব্বত্তি হোতীতি ৰুত্তং। | 168 . д̇амаад̣̇ийсу – ‘‘нийжз гулз бажжааж̇аад̇о’’д̇иаад̣̇игзна д̇амзна яуд̇д̇од̇и д̇амо . гааяад̣̇ужжарид̇аад̣̇ийхи буна нираяад̇амуубаг̇аманад̇о д̇амабарааяан̣о. нзсаад̣̇агулз д̇и миг̇алуд̣̇д̣̇агаад̣̇ийнам̣ гулз. взнагулз д̇и вилийвагаарагулз. рат̇агаарагулз д̇и жаммагаарагулз. буггусагулз д̇и бубпачад̣д̣агагулз. гасиравуд̇д̇игз д̇и д̣̇угкавуд̇д̇игз. д̣̇уб̣б̣ан̣н̣о д̇и бам̣субисаажаго вияа жхаамакаан̣уван̣н̣о. д̣̇уд̣̇д̣̇асиго д̇и виж̇аад̇амаад̇уяааби аманаабад̣̇ассано. огодимаго д̇и лагун̣д̣аго. гаан̣о д̇и згагкигаан̣о ваа убхаяагкигаан̣о ваа. гун̣ий д̇и згахад̇т̇агун̣ий ваа убхаяахад̇т̇агун̣ий ваа. кан̃ж̇о д̇и згабаад̣̇акан̃ж̇о ваа убхаяабаад̣̇акан̃ж̇о ваа. багкахад̇о д̇и хад̇абагко бийтасаббий. бад̣̇ийбзяяассаа д̇и д̇злагабаллагаад̣̇ино бад̣̇ийбуубагаран̣асса. звам̣ буг̇г̇ало д̇амо ход̇и д̇амабарааяан̣о д̇и зд̇т̇а зго буг̇г̇ало б̣ахид̣̇д̇хаа аалогам̣ ад̣̇исваа маад̇угужчисмин̃н̃зва гаалам̣ гад̇ваа абааязсу ниб̣б̣ад̇д̇анд̇о сагалзби габбз сам̣сарад̇и. соби д̇амо д̇амабарааяан̣ова. со бана гухагабуг̇г̇ало бхавзяяа. гухагасса хи зваруубаа ниб̣б̣ад̇д̇и ход̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣. | १६८ . तमादीसु – ‘‘नीचे कुले पच्चाजातो’’तिआदिकेन तमेन युत्तोति तमो । कायदुच्चरितादीहि पुन निरयतमूपगमनतो तमपरायणो। नेसादकुले ति मिगलुद्दकादीनं कुले। वेनकुले ति विलीवकारकुले। रथकारकुले ति चम्मकारकुले। पुक्कुसकुले ति पुप्फछड्डककुले। कसिरवुत्तिके ति दुक्खवुत्तिके। दुब्बण्णो ति पंसुपिसाचको विय झामखाणुवण्णो। दुद्दसिको ति विजातमातुयापि अमनापदस्सनो। ओकोटिमको ति लकुण्डको। काणो ति एकक्खिकाणो वा उभयक्खिकाणो वा। कुणी ति एकहत्थकुणी वा उभयहत्थकुणी वा। खञ्जो ति एकपादखञ्जो वा उभयपादखञ्जो वा। पक्खहतो ति हतपक्खो पीठसप्पी। पदीपेय्यस्सा ति तेलकपल्लकादिनो पदीपूपकरणस्स। एवं पुग्गलो तमो होति तमपरायणो ति एत्थ एको पुग्गलो बहिद्धा आलोकं अदिस्वा मातुकुच्छिस्मिञ्ञेव कालं कत्वा अपायेसु निब्बत्तन्तो सकलेपि कप्पे संसरति। सोपि तमो तमपरायणोव। सो पन कुहकपुग्गलो भवेय्य। कुहकस्स हि एवरूपा निब्बत्ति होतीति वुत्तं। | ૧૬૮ . તમાદીસુ – ‘‘નીચે કુલે પચ્ચાજાતો’’તિઆદિકેન તમેન યુત્તોતિ તમો . કાયદુચ્ચરિતાદીહિ પુન નિરયતમૂપગમનતો તમપરાયણો. નેસાદકુલે તિ મિગલુદ્દકાદીનં કુલે. વેનકુલે તિ વિલીવકારકુલે. રથકારકુલે તિ ચમ્મકારકુલે. પુક્કુસકુલે તિ પુપ્ફછડ્ડકકુલે. કસિરવુત્તિકે તિ દુક્ખવુત્તિકે. દુબ્બણ્ણો તિ પંસુપિસાચકો વિય ઝામખાણુવણ્ણો. દુદ્દસિકો તિ વિજાતમાતુયાપિ અમનાપદસ્સનો. ઓકોટિમકો તિ લકુણ્ડકો. કાણો તિ એકક્ખિકાણો વા ઉભયક્ખિકાણો વા. કુણી તિ એકહત્થકુણી વા ઉભયહત્થકુણી વા. ખઞ્જો તિ એકપાદખઞ્જો વા ઉભયપાદખઞ્જો વા. પક્ખહતો તિ હતપક્ખો પીઠસપ્પી. પદીપેય્યસ્સા તિ તેલકપલ્લકાદિનો પદીપૂપકરણસ્સ. એવં પુગ્ગલો તમો હોતિ તમપરાયણો તિ એત્થ એકો પુગ્ગલો બહિદ્ધા આલોકં અદિસ્વા માતુકુચ્છિસ્મિઞ્ઞેવ કાલં કત્વા અપાયેસુ નિબ્બત્તન્તો સકલેપિ કપ્પે સંસરતિ. સોપિ તમો તમપરાયણોવ. સો પન કુહકપુગ્ગલો ભવેય્ય. કુહકસ્સ હિ એવરૂપા નિબ્બત્તિ હોતીતિ વુત્તં. | ੧੬੮ . ਤਮਾਦੀਸੁ – ‘‘ਨੀਚੇ ਕੁਲੇ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤੋ’’ਤਿਆਦਿਕੇਨ ਤਮੇਨ ਯੁਤ੍ਤੋਤਿ ਤਮੋ । ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਦੀਹਿ ਪੁਨ ਨਿਰਯਤਮੂਪਗਮਨਤੋ ਤਮਪਰਾਯਣੋ। ਨੇਸਾਦਕੁਲੇ ਤਿ ਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕਾਦੀਨਂ ਕੁਲੇ। વੇਨਕੁਲੇ ਤਿ વਿਲੀવਕਾਰਕੁਲੇ। ਰਥਕਾਰਕੁਲੇ ਤਿ ਚਮ੍ਮਕਾਰਕੁਲੇ। ਪੁਕ੍ਕੁਸਕੁਲੇ ਤਿ ਪੁਪ੍ਫਛਡ੍ਡਕਕੁਲੇ। ਕਸਿਰવੁਤ੍ਤਿਕੇ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖવੁਤ੍ਤਿਕੇ। ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਤਿ ਪਂਸੁਪਿਸਾਚਕੋ વਿਯ ਝਾਮਖਾਣੁવਣ੍ਣੋ। ਦੁਦ੍ਦਸਿਕੋ ਤਿ વਿਜਾਤਮਾਤੁਯਾਪਿ ਅਮਨਾਪਦਸ੍ਸਨੋ। ਓਕੋਟਿਮਕੋ ਤਿ ਲਕੁਣ੍ਡਕੋ। ਕਾਣੋ ਤਿ ਏਕਕ੍ਖਿਕਾਣੋ વਾ ਉਭਯਕ੍ਖਿਕਾਣੋ વਾ। ਕੁਣੀ ਤਿ ਏਕਹਤ੍ਥਕੁਣੀ વਾ ਉਭਯਹਤ੍ਥਕੁਣੀ વਾ। ਖਞ੍ਜੋ ਤਿ ਏਕਪਾਦਖਞ੍ਜੋ વਾ ਉਭਯਪਾਦਖਞ੍ਜੋ વਾ। ਪਕ੍ਖਹਤੋ ਤਿ ਹਤਪਕ੍ਖੋ ਪੀਠਸਪ੍ਪੀ। ਪਦੀਪੇਯ੍ਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਤੇਲਕਪਲ੍ਲਕਾਦਿਨੋ ਪਦੀਪੂਪਕਰਣਸ੍ਸ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਮੋ ਹੋਤਿ ਤਮਪਰਾਯਣੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਏਕੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਆਲੋਕਂ ਅਦਿਸ੍વਾ ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਸ੍ਮਿਞ੍ਞੇવ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਅਪਾਯੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨ੍ਤੋ ਸਕਲੇਪਿ ਕਪ੍ਪੇ ਸਂਸਰਤਿ। ਸੋਪਿ ਤਮੋ ਤਮਪਰਾਯਣੋવ। ਸੋ ਪਨ ਕੁਹਕਪੁਗ੍ਗਲੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਕੁਹਕਸ੍ਸ ਹਿ ਏવਰੂਪਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ១៦៨ . តមាទីសុ – ‘‘នីចេ កុលេ បច្ចាជាតោ’’តិអាទិកេន តមេន យុត្តោតិ តមោ ។ កាយទុច្ចរិតាទីហិ បុន និរយតមូបគមនតោ តមបរាយណោ។ នេសាទកុលេ តិ មិគលុទ្ទកាទីនំ កុលេ។ វេនកុលេ តិ វិលីវការកុលេ។ រថការកុលេ តិ ចម្មការកុលេ។ បុក្កុសកុលេ តិ បុប្ផឆឌ្ឌកកុលេ។ កសិរវុត្តិកេ តិ ទុក្ខវុត្តិកេ។ ទុព្ពណ្ណោ តិ បំសុបិសាចកោ វិយ ឈាមខាណុវណ្ណោ។ ទុទ្ទសិកោ តិ វិជាតមាតុយាបិ អមនាបទស្សនោ។ ឱកោដិមកោ តិ លកុណ្ឌកោ។ កាណោ តិ ឯកក្ខិកាណោ វា ឧភយក្ខិកាណោ វា។ កុណី តិ ឯកហត្ថកុណី វា ឧភយហត្ថកុណី វា។ ខញ្ជោ តិ ឯកបាទខញ្ជោ វា ឧភយបាទខញ្ជោ វា។ បក្ខហតោ តិ ហតបក្ខោ បីឋសប្បី។ បទីបេយ្យស្សា តិ តេលកបល្លកាទិនោ បទីបូបករណស្ស។ ឯវំ បុគ្គលោ តមោ ហោតិ តមបរាយណោ តិ ឯត្ថ ឯកោ បុគ្គលោ ពហិទ្ធា អាលោកំ អទិស្វា មាតុកុច្ឆិស្មិញ្ញេវ កាលំ កត្វា អបាយេសុ និព្ពត្តន្តោ សកលេបិ កប្បេ សំសរតិ។ សោបិ តមោ តមបរាយណោវ។ សោ បន កុហកបុគ្គលោ ភវេយ្យ។ កុហកស្ស ហិ ឯវរូបា និព្ពត្តិ ហោតីតិ វុត្តំ។ | ೧೬೮ . ತಮಾದೀಸು – ‘‘ನೀಚೇ ಕುಲೇ ಪಚ್ಚಾಜಾತೋ’’ತಿಆದಿಕೇನ ತಮೇನ ಯುತ್ತೋತಿ ತಮೋ । ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಾದೀಹಿ ಪುನ ನಿರಯತಮೂಪಗಮನತೋ ತಮಪರಾಯಣೋ। ನೇಸಾದಕುಲೇ ತಿ ಮಿಗಲುದ್ದಕಾದೀನಂ ಕುಲೇ। ವೇನಕುಲೇ ತಿ ವಿಲೀವಕಾರಕುಲೇ। ರಥಕಾರಕುಲೇ ತಿ ಚಮ್ಮಕಾರಕುಲೇ। ಪುಕ್ಕುಸಕುಲೇ ತಿ ಪುಪ್ಫಛಡ್ಡಕಕುಲೇ। ಕಸಿರವುತ್ತಿಕೇ ತಿ ದುಕ್ಖವುತ್ತಿಕೇ। ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ತಿ ಪಂಸುಪಿಸಾಚಕೋ ವಿಯ ಝಾಮಖಾಣುವಣ್ಣೋ। ದುದ್ದಸಿಕೋ ತಿ ವಿಜಾತಮಾತುಯಾಪಿ ಅಮನಾಪದಸ್ಸನೋ। ಓಕೋಟಿಮಕೋ ತಿ ಲಕುಣ್ಡಕೋ। ಕಾಣೋ ತಿ ಏಕಕ್ಖಿಕಾಣೋ ವಾ ಉಭಯಕ್ಖಿಕಾಣೋ ವಾ। ಕುಣೀ ತಿ ಏಕಹತ್ಥಕುಣೀ ವಾ ಉಭಯಹತ್ಥಕುಣೀ ವಾ। ಖಞ್ಜೋ ತಿ ಏಕಪಾದಖಞ್ಜೋ ವಾ ಉಭಯಪಾದಖಞ್ಜೋ ವಾ। ಪಕ್ಖಹತೋ ತಿ ಹತಪಕ್ಖೋ ಪೀಠಸಪ್ಪೀ। ಪದೀಪೇಯ್ಯಸ್ಸಾ ತಿ ತೇಲಕಪಲ್ಲಕಾದಿನೋ ಪದೀಪೂಪಕರಣಸ್ಸ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಮೋ ಹೋತಿ ತಮಪರಾಯಣೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಏಕೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಬಹಿದ್ಧಾ ಆಲೋಕಂ ಅದಿಸ್ವಾ ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಸ್ಮಿಞ್ಞೇವ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ಅಪಾಯೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತನ್ತೋ ಸಕಲೇಪಿ ಕಪ್ಪೇ ಸಂಸರತಿ। ಸೋಪಿ ತಮೋ ತಮಪರಾಯಣೋವ। ಸೋ ಪನ ಕುಹಕಪುಗ್ಗಲೋ ಭವೇಯ್ಯ। ಕುಹಕಸ್ಸ ಹಿ ಏವರೂಪಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ ವುತ್ತಂ। | ൧൬൮ . തമാദീസു – ‘‘നീചേ കുലേ പച്ചാജാതോ’’തിആദികേന തമേന യുത്തോതി തമോ . കായദുച്ചരിതാദീഹി പുന നിരയതമൂപഗമനതോ തമപരായണോ. നേസാദകുലേ തി മിഗലുദ്ദകാദീനം കുലേ. വേനകുലേ തി വിലീവകാരകുലേ. രഥകാരകുലേ തി ചമ്മകാരകുലേ. പുക്കുസകുലേ തി പുപ്ഫഛഡ്ഡകകുലേ. കസിരവുത്തികേ തി ദുക്ഖവുത്തികേ. ദുബ്ബണ്ണോ തി പംസുപിസാചകോ വിയ ഝാമഖാണുവണ്ണോ. ദുദ്ദസികോ തി വിജാതമാതുയാപി അമനാപദസ്സനോ. ഓകോടിമകോ തി ലകുണ്ഡകോ. കാണോ തി ഏകക്ഖികാണോ വാ ഉഭയക്ഖികാണോ വാ. കുണീ തി ഏകഹത്ഥകുണീ വാ ഉഭയഹത്ഥകുണീ വാ. ഖഞ്ജോ തി ഏകപാദഖഞ്ജോ വാ ഉഭയപാദഖഞ്ജോ വാ. പക്ഖഹതോ തി ഹതപക്ഖോ പീഠസപ്പീ. പദീപെയ്യസ്സാ തി തേലകപല്ലകാദിനോ പദീപൂപകരണസ്സ. ഏവം പുഗ്ഗലോ തമോ ഹോതി തമപരായണോ തി എത്ഥ ഏകോ പുഗ്ഗലോ ബഹിദ്ധാ ആലോകം അദിസ്വാ മാതുകുച്ഛിസ്മിഞ്ഞേവ കാലം കത്വാ അപായേസു നിബ്ബത്തന്തോ സകലേപി കപ്പേ സംസരതി. സോപി തമോ തമപരായണോവ. സോ പന കുഹകപുഗ്ഗലോ ഭവെയ്യ. കുഹകസ്സ ഹി ഏവരൂപാ നിബ്ബത്തി ഹോതീതി വുത്തം. | 168 . තමාදීසු – ‘‘නීචෙ කුලෙ පච්චාජාතො’’තිආදිකෙන තමෙන යුත්තොති තමො . කායදුච්චරිතාදීහි පුන නිරයතමූපගමනතො තමපරායණො. නෙසාදකුලෙ ති මිගලුද්දකාදීනං කුලෙ. වෙනකුලෙ ති විලීවකාරකුලෙ. රථකාරකුලෙ ති චම්මකාරකුලෙ. පුක්කුසකුලෙ ති පුප්ඵඡඩ්ඩකකුලෙ. කසිරවුත්තිකෙ ති දුක්ඛවුත්තිකෙ. දුබ්බණ්ණො ති පංසුපිසාචකො විය ඣාමඛාණුවණ්ණො. දුද්දසිකො ති විජාතමාතුයාපි අමනාපදස්සනො. ඔකොටිමකො ති ලකුණ්ඩකො. කාණො ති එකක්ඛිකාණො වා උභයක්ඛිකාණො වා. කුණී ති එකහත්ථකුණී වා උභයහත්ථකුණී වා. ඛඤ්ජො ති එකපාදඛඤ්ජො වා උභයපාදඛඤ්ජො වා. පක්ඛහතො ති හතපක්ඛො පීඨසප්පී. පදීපෙය්යස්සා ති තෙලකපල්ලකාදිනො පදීපූපකරණස්ස. එවං පුග්ගලො තමො හොති තමපරායණො ති එත්ථ එකො පුග්ගලො බහිද්ධා ආලොකං අදිස්වා මාතුකුච්ඡිස්මිඤ්ඤෙව කාලං කත්වා අපායෙසු නිබ්බත්තන්තො සකලෙපි කප්පෙ සංසරති. සොපි තමො තමපරායණොව. සො පන කුහකපුග්ගලො භවෙය්ය. කුහකස්ස හි එවරූපා නිබ්බත්ති හොතීති වුත්තං. | 168 . தமாதீ³ஸு – ‘‘நீசே குலே பச்சாஜாதோ’’திஆதி³கேன தமேன யுத்தோதி தமோ . காயது³ச்சரிதாதீ³ஹி புன நிரயதமூபக³மனதோ தமபராயணோ. நேஸாத³குலே தி மிக³லுத்³த³காதீ³னங் குலே. வேனகுலே தி விலீவகாரகுலே. ரத²காரகுலே தி சம்மகாரகுலே. புக்குஸகுலே தி புப்ப²ச²ட்³ட³ககுலே. கஸிரவுத்திகே தி து³க்க²வுத்திகே. து³ப்³ப³ண்ணோ தி பங்ஸுபிஸாசகோ விய ஜா²மகா²ணுவண்ணோ. து³த்³த³ஸிகோ தி விஜாதமாதுயாபி அமனாபத³ஸ்ஸனோ. ஓகோடிமகோ தி லகுண்ட³கோ. காணோ தி ஏகக்கி²காணோ வா உப⁴யக்கி²காணோ வா. குணீ தி ஏகஹத்த²குணீ வா உப⁴யஹத்த²குணீ வா. க²ஞ்ஜோ தி ஏகபாத³க²ஞ்ஜோ வா உப⁴யபாத³க²ஞ்ஜோ வா. பக்க²ஹதோ தி ஹதபக்கோ² பீட²ஸப்பீ. பதீ³பெய்யஸ்ஸா தி தேலகபல்லகாதி³னோ பதீ³பூபகரணஸ்ஸ. ஏவங் புக்³க³லோ தமோ ஹோதி தமபராயணோ தி எத்த² ஏகோ புக்³க³லோ ப³ஹித்³தா⁴ ஆலோகங் அதி³ஸ்வா மாதுகுச்சி²ஸ்மிஞ்ஞேவ காலங் கத்வா அபாயேஸு நிப்³ப³த்தந்தோ ஸகலேபி கப்பே ஸங்ஸரதி. ஸோபி தமோ தமபராயணோவ. ஸோ பன குஹகபுக்³க³லோ ப⁴வெய்ய. குஹகஸ்ஸ ஹி ஏவரூபா நிப்³ப³த்தி ஹோதீதி வுத்தங். | ౧౬౮ . తమాదీసు – ‘‘నీచే కులే పచ్చాజాతో’’తిఆదికేన తమేన యుత్తోతి తమో . కాయదుచ్చరితాదీహి పున నిరయతమూపగమనతో తమపరాయణో. నేసాదకులే తి మిగలుద్దకాదీనం కులే. వేనకులే తి విలీవకారకులే. రథకారకులే తి చమ్మకారకులే. పుక్కుసకులే తి పుప్ఫఛడ్డకకులే. కసిరవుత్తికే తి దుక్ఖవుత్తికే. దుబ్బణ్ణో తి పంసుపిసాచకో వియ ఝామఖాణువణ్ణో. దుద్దసికో తి విజాతమాతుయాపి అమనాపదస్సనో. ఓకోటిమకో తి లకుణ్డకో. కాణో తి ఏకక్ఖికాణో వా ఉభయక్ఖికాణో వా. కుణీ తి ఏకహత్థకుణీ వా ఉభయహత్థకుణీ వా. ఖఞ్జో తి ఏకపాదఖఞ్జో వా ఉభయపాదఖఞ్జో వా. పక్ఖహతో తి హతపక్ఖో పీఠసప్పీ. పదీపేయ్యస్సా తి తేలకపల్లకాదినో పదీపూపకరణస్స. ఏవం పుగ్గలో తమో హోతి తమపరాయణో తి ఏత్థ ఏకో పుగ్గలో బహిద్ధా ఆలోకం అదిస్వా మాతుకుచ్ఛిస్మిఞ్ఞేవ కాలం కత్వా అపాయేసు నిబ్బత్తన్తో సకలేపి కప్పే సంసరతి. సోపి తమో తమపరాయణోవ. సో పన కుహకపుగ్గలో భవేయ్య. కుహకస్స హి ఏవరూపా నిబ్బత్తి హోతీతి వుత్తం. | ๑๖๘ . ตมาทีสุ – ‘‘นีเจ กุเล ปจฺจาชาโต’’ติอาทิเกน ตเมน ยุตฺโตติ ตโม ฯ กายทุจฺจริตาทีหิ ปุน นิรยตมูปคมนโต ตมปรายโณฯ เนสาทกุเล ติ มิคลุทฺทกาทีนํ กุเลฯ เวนกุเล ติ วิลีวการกุเลฯ รถการกุเล ติ จมฺมการกุเลฯ ปุกฺกุสกุเล ติ ปุปฺผฉฑฺฑกกุเลฯ กสิรวุตฺติเก ติ ทุกฺขวุตฺติเกฯ ทุพฺพณฺโณ ติ ปํสุปิสาจโก วิย ฌามขาณุวณฺโณฯ ทุทฺทสิโก ติ วิชาตมาตุยาปิ อมนาปทสฺสโนฯ โอโกฏิมโก ติ ลกุณฺฑโกฯ กาโณ ติ เอกกฺขิกาโณ วา อุภยกฺขิกาโณ วาฯ กุณี ติ เอกหตฺถกุณี วา อุภยหตฺถกุณี วาฯ ขญฺโช ติ เอกปาทขญฺโช วา อุภยปาทขญฺโช วาฯ ปกฺขหโต ติ หตปกฺโข ปีฐสปฺปีฯ ปทีเปยฺยสฺสา ติ เตลกปลฺลกาทิโน ปทีปูปกรณสฺสฯ เอวํ ปุคฺคโล ตโม โหติ ตมปรายโณ ติ เอตฺถ เอโก ปุคฺคโล พหิทฺธา อาโลกํ อทิสฺวา มาตุกุจฺฉิสฺมิญฺเญว กาลํ กตฺวา อปาเยสุ นิพฺพตฺตนฺโต สกเลปิ กปฺเป สํสรติฯ โสปิ ตโม ตมปรายโณวฯ โส ปน กุหกปุคฺคโล ภเวยฺยฯ กุหกสฺส หิ เอวรูปา นิพฺพตฺติ โหตีติ วุตฺตํฯ | ༡༦༨ . ཏ་མཱ་དཱི་སུ – ‘‘ནཱི་ཙེ ཀུ་ལེ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀེ་ན ཏ་མེ་ན ཡུ་ཏྟོ་ཏི ཏ་མོ ། ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་དཱི་ཧི པུ་ན ནི་ར་ཡ་ཏ་མཱུ་པ་ག་མ་ན་ཏོ ཏ་མ་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། ནེ་སཱ་ད་ཀུ་ལེ ཏི མི་ག་ལུ་དྡ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཀུ་ལེ། ཝེ་ན་ཀུ་ལེ ཏི ཝི་ལཱི་ཝ་ཀཱ་ར་ཀུ་ལེ། ར་ཐ་ཀཱ་ར་ཀུ་ལེ ཏི ཙ་མྨ་ཀཱ་ར་ཀུ་ལེ། པུ་ཀྐུ་ས་ཀུ་ལེ ཏི པུ་པྥ་ཚ་ཌྜ་ཀ་ཀུ་ལེ། ཀ་སི་ར་ཝུ་ཏྟི་ཀེ ཏི དུ་ཀྑ་ཝུ་ཏྟི་ཀེ། དུ་བྦ་ཎྞོ ཏི པཾ་སུ་པི་སཱ་ཙ་ཀོ ཝི་ཡ ཛྷཱ་མ་ཁཱ་ཎུ་ཝ་ཎྞོ། དུ་དྡ་སི་ཀོ ཏི ཝི་ཛཱ་ཏ་མཱ་ཏུ་ཡཱ་པི ཨ་མ་ནཱ་པ་ད་སྶ་ནོ། ཨོ་ཀོ་ཊི་མ་ཀོ ཏི ལ་ཀུ་ཎྜ་ཀོ། ཀཱ་ཎོ ཏི ཨེ་ཀ་ཀྑི་ཀཱ་ཎོ ཝཱ ཨུ་བྷ་ཡ་ཀྑི་ཀཱ་ཎོ ཝཱ། ཀུ་ཎཱི ཏི ཨེ་ཀ་ཧ་ཏྠ་ཀུ་ཎཱི ཝཱ ཨུ་བྷ་ཡ་ཧ་ཏྠ་ཀུ་ཎཱི ཝཱ། ཁ་ཉྫོ ཏི ཨེ་ཀ་པཱ་ད་ཁ་ཉྫོ ཝཱ ཨུ་བྷ་ཡ་པཱ་ད་ཁ་ཉྫོ ཝཱ། པ་ཀྑ་ཧ་ཏོ ཏི ཧ་ཏ་པ་ཀྑོ པཱི་ཋ་ས་པྤཱི། པ་དཱི་པེ་ཡྻ་སྶཱ ཏི ཏེ་ལ་ཀ་པ་ལླ་ཀཱ་དི་ནོ པ་དཱི་པཱུ་པ་ཀ་ར་ཎ་སྶ། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ཏ་མོ ཧོ་ཏི ཏ་མ་པ་རཱ་ཡ་ཎོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨེ་ཀོ པུ་གྒ་ལོ བ་ཧི་དྡྷཱ ཨཱ་ལོ་ཀཾ ཨ་དི་སྭཱ མཱ་ཏུ་ཀུ་ཙྪི་སྨི་ཉྙེ་ཝ ཀཱ་ལཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་པཱ་ཡེ་སུ ནི་བྦ་ཏྟ་ནྟོ ས་ཀ་ལེ་པི ཀ་པྤེ སཾ་ས་ར་ཏི། སོ་པི ཏ་མོ ཏ་མ་པ་རཱ་ཡ་ཎོ་ཝ། སོ པ་ན ཀུ་ཧ་ཀ་པུ་གྒ་ལོ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཀུ་ཧ་ཀ་སྶ ཧི ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ནི་བྦ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
366 | bodytext | Ettha ca nīce kule paccājāto hoti caṇḍālakule vā tiādīhi āgamanavipatti ceva pubbuppannapaccayavipatti ca dassitā. Dalidde tiādīhi pavattipaccayavipatti. Kasiravuttike tiādīhi ājīvupāyavipatti. Dubbaṇṇo tiādīhi rūpavipatti. Bahvābādho tiādīhi dukkhakāraṇasamāyogo. Na lābhī tiādīhi sukhakāraṇavipatti ceva upabhogavipatti ca. Kāyena duccarita ntiādīhi tamaparāyaṇabhāvassa kāraṇasamāyogo. Kāyassa bhedā tiādīhi samparāyikatamūpagamo. Sukkapakkho vuttapaṭipakkhanayena veditabbo. | ဧတ္ထ စ နီစေ ကုလေ ပစ္စာဇာတော ဟောတိ စဏ္ဍာလကုလေ ဝါ တိအာဒီဟိ အာဂမနဝိပတ္တိ စေဝ ပုဗ္ဗုပ္ပန္နပစ္စယဝိပတ္တိ စ ဒဿိတာ။ ဒလိဒ္ဒေ တိအာဒီဟိ ပဝတ္တိပစ္စယဝိပတ္တိ။ ကသိရဝုတ္တိကေ တိအာဒီဟိ အာဇီဝုပါယဝိပတ္တိ။ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော တိအာဒီဟိ ရူပဝိပတ္တိ။ ဗဟွာဗာဓော တိအာဒီဟိ ဒုက္ခကာရဏသမာယောဂေါ။ န လာဘီ တိအာဒီဟိ သုခကာရဏဝိပတ္တိ စေဝ ဥပဘောဂဝိပတ္တိ စ။ ကာယေန ဒုစ္စရိတ န္တိအာဒီဟိ တမပရာယဏဘာဝဿ ကာရဏသမာယောဂေါ။ ကာယဿ ဘေဒာ တိအာဒီဟိ သမ္ပရာယိကတမူပဂမော။ သုက္ကပက္ခေါ ဝုတ္တပဋိပက္ခနယေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ | এত্থ চ নীচে কুলে পচ্চাজাতো হোতি চণ্ডালকুলে ৰা তিআদীহি আগমনৰিপত্তি চেৰ পুব্বুপ্পন্নপচ্চযৰিপত্তি চ দস্সিতা। দলিদ্দে তিআদীহি পৰত্তিপচ্চযৰিপত্তি। কসিরৰুত্তিকে তিআদীহি আজীৰুপাযৰিপত্তি। দুব্বণ্ণো তিআদীহি রূপৰিপত্তি। বহ্ৰাবাধো তিআদীহি দুক্খকারণসমাযোগো। ন লাভী তিআদীহি সুখকারণৰিপত্তি চেৰ উপভোগৰিপত্তি চ। কাযেন দুচ্চরিত ন্তিআদীহি তমপরাযণভাৰস্স কারণসমাযোগো। কাযস্স ভেদা তিআদীহি সম্পরাযিকতমূপগমো। সুক্কপক্খো ৰুত্তপটিপক্খনযেন ৰেদিতব্বো। | зд̇т̇а жа нийжз гулз бажжааж̇аад̇о ход̇и жан̣д̣аалагулз ваа д̇иаад̣̇ийхи ааг̇аманавибад̇д̇и жзва буб̣б̣уббаннабажжаяавибад̇д̇и жа д̣̇ассид̇аа. д̣̇алид̣̇д̣̇з д̇иаад̣̇ийхи бавад̇д̇ибажжаяавибад̇д̇и. гасиравуд̇д̇игз д̇иаад̣̇ийхи ааж̇ийвубааяавибад̇д̇и. д̣̇уб̣б̣ан̣н̣о д̇иаад̣̇ийхи руубавибад̇д̇и. б̣ахвааб̣аад̇хо д̇иаад̣̇ийхи д̣̇угкагааран̣асамааяог̇о. на лаабхий д̇иаад̣̇ийхи сукагааран̣авибад̇д̇и жзва убабхог̇авибад̇д̇и жа. гааязна д̣̇ужжарид̇а нд̇иаад̣̇ийхи д̇амабарааяан̣абхаавасса гааран̣асамааяог̇о. гааяасса бхзд̣̇аа д̇иаад̣̇ийхи самбарааяигад̇амуубаг̇амо. суггабагко вуд̇д̇абадибагканаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | एत्थ च नीचे कुले पच्चाजातो होति चण्डालकुले वा तिआदीहि आगमनविपत्ति चेव पुब्बुप्पन्नपच्चयविपत्ति च दस्सिता। दलिद्दे तिआदीहि पवत्तिपच्चयविपत्ति। कसिरवुत्तिके तिआदीहि आजीवुपायविपत्ति। दुब्बण्णो तिआदीहि रूपविपत्ति। बह्वाबाधो तिआदीहि दुक्खकारणसमायोगो। न लाभी तिआदीहि सुखकारणविपत्ति चेव उपभोगविपत्ति च। कायेन दुच्चरित न्तिआदीहि तमपरायणभावस्स कारणसमायोगो। कायस्स भेदा तिआदीहि सम्परायिकतमूपगमो। सुक्कपक्खो वुत्तपटिपक्खनयेन वेदितब्बो। | એત્થ ચ નીચે કુલે પચ્ચાજાતો હોતિ ચણ્ડાલકુલે વા તિઆદીહિ આગમનવિપત્તિ ચેવ પુબ્બુપ્પન્નપચ્ચયવિપત્તિ ચ દસ્સિતા. દલિદ્દે તિઆદીહિ પવત્તિપચ્ચયવિપત્તિ. કસિરવુત્તિકે તિઆદીહિ આજીવુપાયવિપત્તિ. દુબ્બણ્ણો તિઆદીહિ રૂપવિપત્તિ. બહ્વાબાધો તિઆદીહિ દુક્ખકારણસમાયોગો. ન લાભી તિઆદીહિ સુખકારણવિપત્તિ ચેવ ઉપભોગવિપત્તિ ચ. કાયેન દુચ્ચરિત ન્તિઆદીહિ તમપરાયણભાવસ્સ કારણસમાયોગો. કાયસ્સ ભેદા તિઆદીહિ સમ્પરાયિકતમૂપગમો. સુક્કપક્ખો વુત્તપટિપક્ખનયેન વેદિતબ્બો. | ਏਤ੍ਥ ਚ ਨੀਚੇ ਕੁਲੇ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤੋ ਹੋਤਿ ਚਣ੍ਡਾਲਕੁਲੇ વਾ ਤਿਆਦੀਹਿ ਆਗਮਨવਿਪਤ੍ਤਿ ਚੇવ ਪੁਬ੍ਬੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪਚ੍ਚਯવਿਪਤ੍ਤਿ ਚ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਦਲਿਦ੍ਦੇ ਤਿਆਦੀਹਿ ਪવਤ੍ਤਿਪਚ੍ਚਯવਿਪਤ੍ਤਿ। ਕਸਿਰવੁਤ੍ਤਿਕੇ ਤਿਆਦੀਹਿ ਆਜੀવੁਪਾਯવਿਪਤ੍ਤਿ। ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਤਿਆਦੀਹਿ ਰੂਪવਿਪਤ੍ਤਿ। ਬਹ੍વਾਬਾਧੋ ਤਿਆਦੀਹਿ ਦੁਕ੍ਖਕਾਰਣਸਮਾਯੋਗੋ। ਨ ਲਾਭੀ ਤਿਆਦੀਹਿ ਸੁਖਕਾਰਣવਿਪਤ੍ਤਿ ਚੇવ ਉਪਭੋਗવਿਪਤ੍ਤਿ ਚ। ਕਾਯੇਨ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤ ਨ੍ਤਿਆਦੀਹਿ ਤਮਪਰਾਯਣਭਾવਸ੍ਸ ਕਾਰਣਸਮਾਯੋਗੋ। ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਤਿਆਦੀਹਿ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤਮੂਪਗਮੋ। ਸੁਕ੍ਕਪਕ੍ਖੋ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ឯត្ថ ច នីចេ កុលេ បច្ចាជាតោ ហោតិ ចណ្ឌាលកុលេ វា តិអាទីហិ អាគមនវិបត្តិ ចេវ បុព្ពុប្បន្នបច្ចយវិបត្តិ ច ទស្សិតា។ ទលិទ្ទេ តិអាទីហិ បវត្តិបច្ចយវិបត្តិ។ កសិរវុត្តិកេ តិអាទីហិ អាជីវុបាយវិបត្តិ។ ទុព្ពណ្ណោ តិអាទីហិ រូបវិបត្តិ។ ពហ្វាពាធោ តិអាទីហិ ទុក្ខការណសមាយោគោ។ ន លាភី តិអាទីហិ សុខការណវិបត្តិ ចេវ ឧបភោគវិបត្តិ ច។ កាយេន ទុច្ចរិត ន្តិអាទីហិ តមបរាយណភាវស្ស ការណសមាយោគោ។ កាយស្ស ភេទា តិអាទីហិ សម្បរាយិកតមូបគមោ។ សុក្កបក្ខោ វុត្តបដិបក្ខនយេន វេទិតព្ពោ។ | ಏತ್ಥ ಚ ನೀಚೇ ಕುಲೇ ಪಚ್ಚಾಜಾತೋ ಹೋತಿ ಚಣ್ಡಾಲಕುಲೇ ವಾ ತಿಆದೀಹಿ ಆಗಮನವಿಪತ್ತಿ ಚೇವ ಪುಬ್ಬುಪ್ಪನ್ನಪಚ್ಚಯವಿಪತ್ತಿ ಚ ದಸ್ಸಿತಾ। ದಲಿದ್ದೇ ತಿಆದೀಹಿ ಪವತ್ತಿಪಚ್ಚಯವಿಪತ್ತಿ। ಕಸಿರವುತ್ತಿಕೇ ತಿಆದೀಹಿ ಆಜೀವುಪಾಯವಿಪತ್ತಿ। ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ತಿಆದೀಹಿ ರೂಪವಿಪತ್ತಿ। ಬಹ್ವಾಬಾಧೋ ತಿಆದೀಹಿ ದುಕ್ಖಕಾರಣಸಮಾಯೋಗೋ। ನ ಲಾಭೀ ತಿಆದೀಹಿ ಸುಖಕಾರಣವಿಪತ್ತಿ ಚೇವ ಉಪಭೋಗವಿಪತ್ತಿ ಚ। ಕಾಯೇನ ದುಚ್ಚರಿತ ನ್ತಿಆದೀಹಿ ತಮಪರಾಯಣಭಾವಸ್ಸ ಕಾರಣಸಮಾಯೋಗೋ। ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ತಿಆದೀಹಿ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕತಮೂಪಗಮೋ। ಸುಕ್ಕಪಕ್ಖೋ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | എത്ഥ ച നീചേ കുലേ പച്ചാജാതോ ഹോതി ചണ്ഡാലകുലേ വാ തിആദീഹി ആഗമനവിപത്തി ചേവ പുബ്ബുപ്പന്നപച്ചയവിപത്തി ച ദസ്സിതാ. ദലിദ്ദേ തിആദീഹി പവത്തിപച്ചയവിപത്തി. കസിരവുത്തികേ തിആദീഹി ആജീവുപായവിപത്തി. ദുബ്ബണ്ണോ തിആദീഹി രൂപവിപത്തി. ബഹ്വാബാധോ തിആദീഹി ദുക്ഖകാരണസമായോഗോ. ന ലാഭീ തിആദീഹി സുഖകാരണവിപത്തി ചേവ ഉപഭോഗവിപത്തി ച. കായേന ദുച്ചരിത ന്തിആദീഹി തമപരായണഭാവസ്സ കാരണസമായോഗോ. കായസ്സ ഭേദാ തിആദീഹി സമ്പരായികതമൂപഗമോ. സുക്കപക്ഖോ വുത്തപടിപക്ഖനയേന വേദിതബ്ബോ. | එත්ථ ච නීචෙ කුලෙ පච්චාජාතො හොති චණ්ඩාලකුලෙ වා තිආදීහි ආගමනවිපත්ති චෙව පුබ්බුප්පන්නපච්චයවිපත්ති ච දස්සිතා. දලිද්දෙ තිආදීහි පවත්තිපච්චයවිපත්ති. කසිරවුත්තිකෙ තිආදීහි ආජීවුපායවිපත්ති. දුබ්බණ්ණො තිආදීහි රූපවිපත්ති. බහ්වාබාධො තිආදීහි දුක්ඛකාරණසමායොගො. න ලාභී තිආදීහි සුඛකාරණවිපත්ති චෙව උපභොගවිපත්ති ච. කායෙන දුච්චරිත න්තිආදීහි තමපරායණභාවස්ස කාරණසමායොගො. කායස්ස භෙදා තිආදීහි සම්පරායිකතමූපගමො. සුක්කපක්ඛො වුත්තපටිපක්ඛනයෙන වෙදිතබ්බො. | எத்த² ச நீசே குலே பச்சாஜாதோ ஹோதி சண்டா³லகுலே வா திஆதீ³ஹி ஆக³மனவிபத்தி சேவ புப்³பு³ப்பன்னபச்சயவிபத்தி ச த³ஸ்ஸிதா. த³லித்³தே³ திஆதீ³ஹி பவத்திபச்சயவிபத்தி. கஸிரவுத்திகே திஆதீ³ஹி ஆஜீவுபாயவிபத்தி. து³ப்³ப³ண்ணோ திஆதீ³ஹி ரூபவிபத்தி. ப³ஹ்வாபா³தோ⁴ திஆதீ³ஹி து³க்க²காரணஸமாயோகோ³. ந லாபீ⁴ திஆதீ³ஹி ஸுக²காரணவிபத்தி சேவ உபபோ⁴க³விபத்தி ச. காயேன து³ச்சரித ந்திஆதீ³ஹி தமபராயணபா⁴வஸ்ஸ காரணஸமாயோகோ³. காயஸ்ஸ பே⁴தா³ திஆதீ³ஹி ஸம்பராயிகதமூபக³மோ. ஸுக்கபக்கோ² வுத்தபடிபக்க²னயேன வேதி³தப்³போ³. | ఏత్థ చ నీచే కులే పచ్చాజాతో హోతి చణ్డాలకులే వా తిఆదీహి ఆగమనవిపత్తి చేవ పుబ్బుప్పన్నపచ్చయవిపత్తి చ దస్సితా. దలిద్దే తిఆదీహి పవత్తిపచ్చయవిపత్తి. కసిరవుత్తికే తిఆదీహి ఆజీవుపాయవిపత్తి. దుబ్బణ్ణో తిఆదీహి రూపవిపత్తి. బహ్వాబాధో తిఆదీహి దుక్ఖకారణసమాయోగో. న లాభీ తిఆదీహి సుఖకారణవిపత్తి చేవ ఉపభోగవిపత్తి చ. కాయేన దుచ్చరిత న్తిఆదీహి తమపరాయణభావస్స కారణసమాయోగో. కాయస్స భేదా తిఆదీహి సమ్పరాయికతమూపగమో. సుక్కపక్ఖో వుత్తపటిపక్ఖనయేన వేదితబ్బో. | เอตฺถ จ นีเจ กุเล ปจฺจาชาโต โหติ จณฺฑาลกุเล วา ติอาทีหิ อาคมนวิปตฺติ เจว ปุพฺพุปฺปนฺนปจฺจยวิปตฺติ จ ทสฺสิตาฯ ทลิทฺเท ติอาทีหิ ปวตฺติปจฺจยวิปตฺติฯ กสิรวุตฺติเก ติอาทีหิ อาชีวุปายวิปตฺติฯ ทุพฺพณฺโณ ติอาทีหิ รูปวิปตฺติฯ พหฺวาพาโธ ติอาทีหิ ทุกฺขการณสมาโยโคฯ น ลาภี ติอาทีหิ สุขการณวิปตฺติ เจว อุปโภควิปตฺติ จฯ กาเยน ทุจฺจริต นฺติอาทีหิ ตมปรายณภาวสฺส การณสมาโยโคฯ กายสฺส เภทา ติอาทีหิ สมฺปรายิกตมูปคโมฯ สุกฺกปกฺโข วุตฺตปฏิปกฺขนเยน เวทิตพฺโพฯ | ཨེ་ཏྠ ཙ ནཱི་ཙེ ཀུ་ལེ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏོ ཧོ་ཏི ཙ་ཎྜཱ་ལ་ཀུ་ལེ ཝཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཨཱ་ག་མ་ན་ཝི་པ་ཏྟི ཙེ་ཝ པུ་བྦུ་པྤ་ནྣ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་པ་ཏྟི ཙ ད་སྶི་ཏཱ། ད་ལི་དྡེ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི པ་ཝ་ཏྟི་པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་པ་ཏྟི། ཀ་སི་ར་ཝུ་ཏྟི་ཀེ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཨཱ་ཛཱི་ཝུ་པཱ་ཡ་ཝི་པ་ཏྟི། དུ་བྦ་ཎྞོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི རཱུ་པ་ཝི་པ་ཏྟི། བ་ཧྭཱ་བཱ་དྷོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི དུ་ཀྑ་ཀཱ་ར་ཎ་ས་མཱ་ཡོ་གོ། ན ལཱ་བྷཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི སུ་ཁ་ཀཱ་ར་ཎ་ཝི་པ་ཏྟི ཙེ་ཝ ཨུ་པ་བྷོ་ག་ཝི་པ་ཏྟི ཙ། ཀཱ་ཡེ་ན དུ་ཙྩ་རི་ཏ ནྟི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཏ་མ་པ་རཱ་ཡ་ཎ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་ས་མཱ་ཡོ་གོ། ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏ་མཱུ་པ་ག་མོ། སུ་ཀྐ་པ་ཀྑོ ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
367 | bodytext | Apicettha tividhāya kulasampattiyā paccājātiādikena jotinā yuttato joti, ālokabhūtoti vuttaṃ hoti. Kāyasucaritādīhi pana saggūpapattijotibhāvūpagamanato jotiparāyaṇo. Khattiyamahāsālakule vā tiādīsu khattiyamahāsālā ti khattiyā mahāsārā mahāsārappattā khattiyā. Yesañhi khattiyānaṃ heṭṭhimantena koṭisataṃ nidhānagataṃ hoti, tayo kahāpaṇakumbhā vaḷañjanatthāya gehamajjhe rāsiṃ katvā ṭhapitā honti, te khattiyamahāsālā nāma. Yesaṃ brāhmaṇānaṃ asītikoṭidhanaṃ nihitaṃ hoti, diyaḍḍho kahāpaṇakumbho vaḷañjanatthāya gehamajjhe rāsiṃ katvā ṭhapito hoti, te brāhmaṇamahāsālā nāma. Yesaṃ gahapatīnaṃ cattālīsakoṭidhanaṃ nihitaṃ hoti, kahāpaṇakumbho vaḷañjatthāya gehamajjhe rāsiṃ katvā ṭhapito hoti, te gahapatimahāsālā nāma. Tesaṃ kuleti attho. Aḍḍhe ti issare. Nidhānagatadhanassa mahantatāya mahaddhane . Suvaṇṇarajatabhājanādīnaṃ upabhogabhaṇḍānaṃ mahantatāya mahābhoge . Nidhānagatassa jātarūparajatassa pahūtatāya pahūtajātarūparajate . Vittūpakaraṇassa tuṭṭhikaraṇassa pahūtatāya pahūtavittūpakaraṇe . Godhanādīnañca sattavidhadhaññānañca pahūtatāya pahūtadhanadhaññe. Abhirūpo ti sundararūpo. Dassanīyo ti aññaṃ kammaṃ pahāya divasampi passitabbayutto. Pāsādiko ti dassaneneva cittapasādāvaho. Paramāyā ti uttamāya. Vaṇṇapokkharatāyā ti pokkharavaṇṇatāya. Pokkharaṃ vuccati sarīraṃ. Tassa vaṇṇasampattiyāti attho. Samannāgato ti upeto. | အပိစေတ္ထ တိဝိဓာယ ကုလသမ္ပတ္တိယာ ပစ္စာဇာတိအာဒိကေန ဇောတိနာ ယုတ္တတော ဇောတိ၊ အာလောကဘူတောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ကာယသုစရိတာဒီဟိ ပန သဂ္ဂူပပတ္တိဇောတိဘာဝူပဂမနတော ဇောတိပရာယဏော။ ခတ္တိယမဟာသာလကုလေ ဝါ တိအာဒီသု ခတ္တိယမဟာသာလာ တိ ခတ္တိယာ မဟာသာရာ မဟာသာရပ္ပတ္တာ ခတ္တိယာ။ ယေသဉှိ ခတ္တိယာနံ ဟေဋ္ဌိမန္တေန ကောဋိသတံ နိဓာနဂတံ ဟောတိ၊ တယော ကဟာပဏကုမ္ဘာ ဝဠဉ္ဇနတ္ထာယ ဂေဟမဇ္ဈေ ရာသိံ ကတွာ ဌပိတာ ဟောန္တိ၊ တေ ခတ္တိယမဟာသာလာ နာမ။ ယေသံ ဗြာဟ္မဏာနံ အသီတိကောဋိဓနံ နိဟိတံ ဟောတိ၊ ဒိယဍ္ဎော ကဟာပဏကုမ္ဘော ဝဠဉ္ဇနတ္ထာယ ဂေဟမဇ္ဈေ ရာသိံ ကတွာ ဌပိတော ဟောတိ၊ တေ ဗြာဟ္မဏမဟာသာလာ နာမ။ ယေသံ ဂဟပတီနံ စတ္တာလီသကောဋိဓနံ နိဟိတံ ဟောတိ၊ ကဟာပဏကုမ္ဘော ဝဠဉ္ဇတ္ထာယ ဂေဟမဇ္ဈေ ရာသိံ ကတွာ ဌပိတော ဟောတိ၊ တေ ဂဟပတိမဟာသာလာ နာမ။ တေသံ ကုလေတိ အတ္ထော။ အဍ္ဎေ တိ ဣဿရေ။ နိဓာနဂတဓနဿ မဟန္တတာယ မဟဒ္ဓနေ ။ သုဝဏ္ဏရဇတဘာဇနာဒီနံ ဥပဘောဂဘဏ္ဍာနံ မဟန္တတာယ မဟာဘောဂေ ။ နိဓာနဂတဿ ဇာတရူပရဇတဿ ပဟူတတာယ ပဟူတဇာတရူပရဇတေ ။ ဝိတ္တူပကရဏဿ တုဋ္ဌိကရဏဿ ပဟူတတာယ ပဟူတဝိတ္တူပကရဏေ ။ ဂေါဓနာဒီနဉ္စ သတ္တဝိဓဓညာနဉ္စ ပဟူတတာယ ပဟူတဓနဓညေ။ အဘိရူပေါ တိ သုန္ဒရရူပေါ။ ဒဿနီယော တိ အညံ ကမ္မံ ပဟာယ ဒိဝသမ္ပိ ပဿိတဗ္ဗယုတ္တော။ ပါသာဒိကော တိ ဒဿနေနေဝ စိတ္တပသာဒာဝဟော။ ပရမာယာ တိ ဥတ္တမာယ။ ဝဏ္ဏပေါက္ခရတာယာ တိ ပေါက္ခရဝဏ္ဏတာယ။ ပေါက္ခရံ ဝုစ္စတိ သရီရံ။ တဿ ဝဏ္ဏသမ္ပတ္တိယာတိ အတ္ထော။ သမန္နာဂတော တိ ဥပေတော။ | অপিচেত্থ তিৰিধায কুলসম্পত্তিযা পচ্চাজাতিআদিকেন জোতিনা যুত্ততো জোতি, আলোকভূতোতি ৰুত্তং হোতি। কাযসুচরিতাদীহি পন সগ্গূপপত্তিজোতিভাৰূপগমনতো জোতিপরাযণো। খত্তিযমহাসালকুলে ৰা তিআদীসু খত্তিযমহাসালা তি খত্তিযা মহাসারা মহাসারপ্পত্তা খত্তিযা। যেসঞ্হি খত্তিযানং হেট্ঠিমন্তেন কোটিসতং নিধানগতং হোতি, তযো কহাপণকুম্ভা ৰল়ঞ্জনত্থায গেহমজ্ঝে রাসিং কত্ৰা ঠপিতা হোন্তি, তে খত্তিযমহাসালা নাম। যেসং ব্রাহ্মণানং অসীতিকোটিধনং নিহিতং হোতি, দিযড্ঢো কহাপণকুম্ভো ৰল়ঞ্জনত্থায গেহমজ্ঝে রাসিং কত্ৰা ঠপিতো হোতি, তে ব্রাহ্মণমহাসালা নাম। যেসং গহপতীনং চত্তালীসকোটিধনং নিহিতং হোতি, কহাপণকুম্ভো ৰল়ঞ্জত্থায গেহমজ্ঝে রাসিং কত্ৰা ঠপিতো হোতি, তে গহপতিমহাসালা নাম। তেসং কুলেতি অত্থো। অড্ঢে তি ইস্সরে। নিধানগতধনস্স মহন্ততায মহদ্ধনে । সুৰণ্ণরজতভাজনাদীনং উপভোগভণ্ডানং মহন্ততায মহাভোগে । নিধানগতস্স জাতরূপরজতস্স পহূততায পহূতজাতরূপরজতে । ৰিত্তূপকরণস্স তুট্ঠিকরণস্স পহূততায পহূতৰিত্তূপকরণে । গোধনাদীনঞ্চ সত্তৰিধধঞ্ঞানঞ্চ পহূততায পহূতধনধঞ্ঞে। অভিরূপো তি সুন্দররূপো। দস্সনীযো তি অঞ্ঞং কম্মং পহায দিৰসম্পি পস্সিতব্বযুত্তো। পাসাদিকো তি দস্সনেনেৰ চিত্তপসাদাৰহো। পরমাযা তি উত্তমায। ৰণ্ণপোক্খরতাযা তি পোক্খরৰণ্ণতায। পোক্খরং ৰুচ্চতি সরীরং। তস্স ৰণ্ণসম্পত্তিযাতি অত্থো। সমন্নাগতো তি উপেতো। | абижзд̇т̇а д̇ивид̇хааяа гуласамбад̇д̇ияаа бажжааж̇аад̇иаад̣̇игзна ж̇од̇инаа яуд̇д̇ад̇о ж̇од̇и, аалогабхууд̇од̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. гааяасужарид̇аад̣̇ийхи бана саг̇г̇уубабад̇д̇иж̇од̇ибхаавуубаг̇аманад̇о ж̇од̇ибарааяан̣о. кад̇д̇ияамахаасаалагулз ваа д̇иаад̣̇ийсу кад̇д̇ияамахаасаалаа д̇и кад̇д̇ияаа махаасаараа махаасаараббад̇д̇аа кад̇д̇ияаа. язсан̃хи кад̇д̇ияаанам̣ хздтиманд̇зна годисад̇ам̣ нид̇хаанаг̇ад̇ам̣ ход̇и, д̇аяо гахаабан̣агумбхаа вал̣ан̃ж̇анад̇т̇ааяа г̇зхамаж̇жхз раасим̣ гад̇ваа табид̇аа хонд̇и, д̇з кад̇д̇ияамахаасаалаа наама. язсам̣ б̣раахман̣аанам̣ асийд̇игодид̇ханам̣ нихид̇ам̣ ход̇и, д̣̇ияад̣дхо гахаабан̣агумбхо вал̣ан̃ж̇анад̇т̇ааяа г̇зхамаж̇жхз раасим̣ гад̇ваа табид̇о ход̇и, д̇з б̣раахман̣амахаасаалаа наама. язсам̣ г̇ахабад̇ийнам̣ жад̇д̇аалийсагодид̇ханам̣ нихид̇ам̣ ход̇и, гахаабан̣агумбхо вал̣ан̃ж̇ад̇т̇ааяа г̇зхамаж̇жхз раасим̣ гад̇ваа табид̇о ход̇и, д̇з г̇ахабад̇имахаасаалаа наама. д̇зсам̣ гулзд̇и ад̇т̇о. ад̣дхз д̇и иссарз. нид̇хаанаг̇ад̇ад̇ханасса маханд̇ад̇ааяа махад̣̇д̇ханз . суван̣н̣араж̇ад̇абхааж̇анаад̣̇ийнам̣ убабхог̇абхан̣д̣аанам̣ маханд̇ад̇ааяа махаабхог̇з . нид̇хаанаг̇ад̇асса ж̇аад̇аруубараж̇ад̇асса бахууд̇ад̇ааяа бахууд̇аж̇аад̇аруубараж̇ад̇з . вид̇д̇уубагаран̣асса д̇удтигаран̣асса бахууд̇ад̇ааяа бахууд̇авид̇д̇уубагаран̣з . г̇од̇ханаад̣̇ийнан̃жа сад̇д̇авид̇хад̇хан̃н̃аанан̃жа бахууд̇ад̇ааяа бахууд̇ад̇ханад̇хан̃н̃з. абхируубо д̇и сунд̣̇араруубо. д̣̇ассанийяо д̇и ан̃н̃ам̣ гаммам̣ бахааяа д̣̇ивасамби бассид̇аб̣б̣аяуд̇д̇о. баасаад̣̇иго д̇и д̣̇ассанзнзва жид̇д̇абасаад̣̇аавахо. барамааяаа д̇и уд̇д̇амааяа. ван̣н̣абогкарад̇ааяаа д̇и богкараван̣н̣ад̇ааяа. богкарам̣ вужжад̇и сарийрам̣. д̇асса ван̣н̣асамбад̇д̇ияаад̇и ад̇т̇о. саманнааг̇ад̇о д̇и убзд̇о. | अपिचेत्थ तिविधाय कुलसम्पत्तिया पच्चाजातिआदिकेन जोतिना युत्ततो जोति, आलोकभूतोति वुत्तं होति। कायसुचरितादीहि पन सग्गूपपत्तिजोतिभावूपगमनतो जोतिपरायणो। खत्तियमहासालकुले वा तिआदीसु खत्तियमहासाला ति खत्तिया महासारा महासारप्पत्ता खत्तिया। येसञ्हि खत्तियानं हेट्ठिमन्तेन कोटिसतं निधानगतं होति, तयो कहापणकुम्भा वळञ्जनत्थाय गेहमज्झे रासिं कत्वा ठपिता होन्ति, ते खत्तियमहासाला नाम। येसं ब्राह्मणानं असीतिकोटिधनं निहितं होति, दियड्ढो कहापणकुम्भो वळञ्जनत्थाय गेहमज्झे रासिं कत्वा ठपितो होति, ते ब्राह्मणमहासाला नाम। येसं गहपतीनं चत्तालीसकोटिधनं निहितं होति, कहापणकुम्भो वळञ्जत्थाय गेहमज्झे रासिं कत्वा ठपितो होति, ते गहपतिमहासाला नाम। तेसं कुलेति अत्थो। अड्ढे ति इस्सरे। निधानगतधनस्स महन्तताय महद्धने । सुवण्णरजतभाजनादीनं उपभोगभण्डानं महन्तताय महाभोगे । निधानगतस्स जातरूपरजतस्स पहूतताय पहूतजातरूपरजते । वित्तूपकरणस्स तुट्ठिकरणस्स पहूतताय पहूतवित्तूपकरणे । गोधनादीनञ्च सत्तविधधञ्ञानञ्च पहूतताय पहूतधनधञ्ञे। अभिरूपो ति सुन्दररूपो। दस्सनीयो ति अञ्ञं कम्मं पहाय दिवसम्पि पस्सितब्बयुत्तो। पासादिको ति दस्सनेनेव चित्तपसादावहो। परमाया ति उत्तमाय। वण्णपोक्खरताया ति पोक्खरवण्णताय। पोक्खरं वुच्चति सरीरं। तस्स वण्णसम्पत्तियाति अत्थो। समन्नागतो ति उपेतो। | અપિચેત્થ તિવિધાય કુલસમ્પત્તિયા પચ્ચાજાતિઆદિકેન જોતિના યુત્તતો જોતિ, આલોકભૂતોતિ વુત્તં હોતિ. કાયસુચરિતાદીહિ પન સગ્ગૂપપત્તિજોતિભાવૂપગમનતો જોતિપરાયણો. ખત્તિયમહાસાલકુલે વા તિઆદીસુ ખત્તિયમહાસાલા તિ ખત્તિયા મહાસારા મહાસારપ્પત્તા ખત્તિયા. યેસઞ્હિ ખત્તિયાનં હેટ્ઠિમન્તેન કોટિસતં નિધાનગતં હોતિ, તયો કહાપણકુમ્ભા વળઞ્જનત્થાય ગેહમજ્ઝે રાસિં કત્વા ઠપિતા હોન્તિ, તે ખત્તિયમહાસાલા નામ. યેસં બ્રાહ્મણાનં અસીતિકોટિધનં નિહિતં હોતિ, દિયડ્ઢો કહાપણકુમ્ભો વળઞ્જનત્થાય ગેહમજ્ઝે રાસિં કત્વા ઠપિતો હોતિ, તે બ્રાહ્મણમહાસાલા નામ. યેસં ગહપતીનં ચત્તાલીસકોટિધનં નિહિતં હોતિ, કહાપણકુમ્ભો વળઞ્જત્થાય ગેહમજ્ઝે રાસિં કત્વા ઠપિતો હોતિ, તે ગહપતિમહાસાલા નામ. તેસં કુલેતિ અત્થો. અડ્ઢે તિ ઇસ્સરે. નિધાનગતધનસ્સ મહન્તતાય મહદ્ધને . સુવણ્ણરજતભાજનાદીનં ઉપભોગભણ્ડાનં મહન્તતાય મહાભોગે . નિધાનગતસ્સ જાતરૂપરજતસ્સ પહૂતતાય પહૂતજાતરૂપરજતે . વિત્તૂપકરણસ્સ તુટ્ઠિકરણસ્સ પહૂતતાય પહૂતવિત્તૂપકરણે . ગોધનાદીનઞ્ચ સત્તવિધધઞ્ઞાનઞ્ચ પહૂતતાય પહૂતધનધઞ્ઞે. અભિરૂપો તિ સુન્દરરૂપો. દસ્સનીયો તિ અઞ્ઞં કમ્મં પહાય દિવસમ્પિ પસ્સિતબ્બયુત્તો. પાસાદિકો તિ દસ્સનેનેવ ચિત્તપસાદાવહો. પરમાયા તિ ઉત્તમાય. વણ્ણપોક્ખરતાયા તિ પોક્ખરવણ્ણતાય. પોક્ખરં વુચ્ચતિ સરીરં. તસ્સ વણ્ણસમ્પત્તિયાતિ અત્થો. સમન્નાગતો તિ ઉપેતો. | ਅਪਿਚੇਤ੍ਥ ਤਿવਿਧਾਯ ਕੁਲਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਚ੍ਚਾਜਾਤਿਆਦਿਕੇਨ ਜੋਤਿਨਾ ਯੁਤ੍ਤਤੋ ਜੋਤਿ, ਆਲੋਕਭੂਤੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਾਦੀਹਿ ਪਨ ਸਗ੍ਗੂਪਪਤ੍ਤਿਜੋਤਿਭਾવੂਪਗਮਨਤੋ ਜੋਤਿਪਰਾਯਣੋ। ਖਤ੍ਤਿਯਮਹਾਸਾਲਕੁਲੇ વਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਖਤ੍ਤਿਯਮਹਾਸਾਲਾ ਤਿ ਖਤ੍ਤਿਯਾ ਮਹਾਸਾਰਾ ਮਹਾਸਾਰਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਖਤ੍ਤਿਯਾ। ਯੇਸਞ੍ਹਿ ਖਤ੍ਤਿਯਾਨਂ ਹੇਟ੍ਠਿਮਨ੍ਤੇਨ ਕੋਟਿਸਤਂ ਨਿਧਾਨਗਤਂ ਹੋਤਿ, ਤਯੋ ਕਹਾਪਣਕੁਮ੍ਭਾ વਲ਼ਞ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਗੇਹਮਜ੍ਝੇ ਰਾਸਿਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਖਤ੍ਤਿਯਮਹਾਸਾਲਾ ਨਾਮ। ਯੇਸਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਅਸੀਤਿਕੋਟਿਧਨਂ ਨਿਹਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਦਿਯਡ੍ਢੋ ਕਹਾਪਣਕੁਮ੍ਭੋ વਲ਼ਞ੍ਜਨਤ੍ਥਾਯ ਗੇਹਮਜ੍ਝੇ ਰਾਸਿਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਤੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਮਹਾਸਾਲਾ ਨਾਮ। ਯੇਸਂ ਗਹਪਤੀਨਂ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਕੋਟਿਧਨਂ ਨਿਹਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਕਹਾਪਣਕੁਮ੍ਭੋ વਲ਼ਞ੍ਜਤ੍ਥਾਯ ਗੇਹਮਜ੍ਝੇ ਰਾਸਿਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਤੇ ਗਹਪਤਿਮਹਾਸਾਲਾ ਨਾਮ। ਤੇਸਂ ਕੁਲੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਡ੍ਢੇ ਤਿ ਇਸ੍ਸਰੇ। ਨਿਧਾਨਗਤਧਨਸ੍ਸ ਮਹਨ੍ਤਤਾਯ ਮਹਦ੍ਧਨੇ । ਸੁવਣ੍ਣਰਜਤਭਾਜਨਾਦੀਨਂ ਉਪਭੋਗਭਣ੍ਡਾਨਂ ਮਹਨ੍ਤਤਾਯ ਮਹਾਭੋਗੇ । ਨਿਧਾਨਗਤਸ੍ਸ ਜਾਤਰੂਪਰਜਤਸ੍ਸ ਪਹੂਤਤਾਯ ਪਹੂਤਜਾਤਰੂਪਰਜਤੇ । વਿਤ੍ਤੂਪਕਰਣਸ੍ਸ ਤੁਟ੍ਠਿਕਰਣਸ੍ਸ ਪਹੂਤਤਾਯ ਪਹੂਤવਿਤ੍ਤੂਪਕਰਣੇ । ਗੋਧਨਾਦੀਨਞ੍ਚ ਸਤ੍ਤવਿਧਧਞ੍ਞਾਨਞ੍ਚ ਪਹੂਤਤਾਯ ਪਹੂਤਧਨਧਞ੍ਞੇ। ਅਭਿਰੂਪੋ ਤਿ ਸੁਨ੍ਦਰਰੂਪੋ। ਦਸ੍ਸਨੀਯੋ ਤਿ ਅਞ੍ਞਂ ਕਮ੍ਮਂ ਪਹਾਯ ਦਿવਸਮ੍ਪਿ ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤੋ। ਪਾਸਾਦਿਕੋ ਤਿ ਦਸ੍ਸਨੇਨੇવ ਚਿਤ੍ਤਪਸਾਦਾવਹੋ। ਪਰਮਾਯਾ ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਾਯ। વਣ੍ਣਪੋਕ੍ਖਰਤਾਯਾ ਤਿ ਪੋਕ੍ਖਰવਣ੍ਣਤਾਯ। ਪੋਕ੍ਖਰਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਰੀਰਂ। ਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਤਿ ਉਪੇਤੋ। | អបិចេត្ថ តិវិធាយ កុលសម្បត្តិយា បច្ចាជាតិអាទិកេន ជោតិនា យុត្តតោ ជោតិ, អាលោកភូតោតិ វុត្តំ ហោតិ។ កាយសុចរិតាទីហិ បន សគ្គូបបត្តិជោតិភាវូបគមនតោ ជោតិបរាយណោ។ ខត្តិយមហាសាលកុលេ វា តិអាទីសុ ខត្តិយមហាសាលា តិ ខត្តិយា មហាសារា មហាសារប្បត្តា ខត្តិយា។ យេសញ្ហិ ខត្តិយានំ ហេដ្ឋិមន្តេន កោដិសតំ និធានគតំ ហោតិ, តយោ កហាបណកុម្ភា វឡញ្ជនត្ថាយ គេហមជ្ឈេ រាសិំ កត្វា ឋបិតា ហោន្តិ, តេ ខត្តិយមហាសាលា នាម។ យេសំ ព្រាហ្មណានំ អសីតិកោដិធនំ និហិតំ ហោតិ, ទិយឌ្ឍោ កហាបណកុម្ភោ វឡញ្ជនត្ថាយ គេហមជ្ឈេ រាសិំ កត្វា ឋបិតោ ហោតិ, តេ ព្រាហ្មណមហាសាលា នាម។ យេសំ គហបតីនំ ចត្តាលីសកោដិធនំ និហិតំ ហោតិ, កហាបណកុម្ភោ វឡញ្ជត្ថាយ គេហមជ្ឈេ រាសិំ កត្វា ឋបិតោ ហោតិ, តេ គហបតិមហាសាលា នាម។ តេសំ កុលេតិ អត្ថោ។ អឌ្ឍេ តិ ឥស្សរេ។ និធានគតធនស្ស មហន្តតាយ មហទ្ធនេ ។ សុវណ្ណរជតភាជនាទីនំ ឧបភោគភណ្ឌានំ មហន្តតាយ មហាភោគេ ។ និធានគតស្ស ជាតរូបរជតស្ស បហូតតាយ បហូតជាតរូបរជតេ ។ វិត្តូបករណស្ស តុដ្ឋិករណស្ស បហូតតាយ បហូតវិត្តូបករណេ ។ គោធនាទីនញ្ច សត្តវិធធញ្ញានញ្ច បហូតតាយ បហូតធនធញ្ញេ។ អភិរូបោ តិ សុន្ទររូបោ។ ទស្សនីយោ តិ អញ្ញំ កម្មំ បហាយ ទិវសម្បិ បស្សិតព្ពយុត្តោ។ បាសាទិកោ តិ ទស្សនេនេវ ចិត្តបសាទាវហោ។ បរមាយា តិ ឧត្តមាយ។ វណ្ណបោក្ខរតាយា តិ បោក្ខរវណ្ណតាយ។ បោក្ខរំ វុច្ចតិ សរីរំ។ តស្ស វណ្ណសម្បត្តិយាតិ អត្ថោ។ សមន្នាគតោ តិ ឧបេតោ។ | ಅಪಿಚೇತ್ಥ ತಿವಿಧಾಯ ಕುಲಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಚ್ಚಾಜಾತಿಆದಿಕೇನ ಜೋತಿನಾ ಯುತ್ತತೋ ಜೋತಿ, ಆಲೋಕಭೂತೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಕಾಯಸುಚರಿತಾದೀಹಿ ಪನ ಸಗ್ಗೂಪಪತ್ತಿಜೋತಿಭಾವೂಪಗಮನತೋ ಜೋತಿಪರಾಯಣೋ। ಖತ್ತಿಯಮಹಾಸಾಲಕುಲೇ ವಾ ತಿಆದೀಸು ಖತ್ತಿಯಮಹಾಸಾಲಾ ತಿ ಖತ್ತಿಯಾ ಮಹಾಸಾರಾ ಮಹಾಸಾರಪ್ಪತ್ತಾ ಖತ್ತಿಯಾ। ಯೇಸಞ್ಹಿ ಖತ್ತಿಯಾನಂ ಹೇಟ್ಠಿಮನ್ತೇನ ಕೋಟಿಸತಂ ನಿಧಾನಗತಂ ಹೋತಿ, ತಯೋ ಕಹಾಪಣಕುಮ್ಭಾ ವಳಞ್ಜನತ್ಥಾಯ ಗೇಹಮಜ್ಝೇ ರಾಸಿಂ ಕತ್ವಾ ಠಪಿತಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇ ಖತ್ತಿಯಮಹಾಸಾಲಾ ನಾಮ। ಯೇಸಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಅಸೀತಿಕೋಟಿಧನಂ ನಿಹಿತಂ ಹೋತಿ, ದಿಯಡ್ಢೋ ಕಹಾಪಣಕುಮ್ಭೋ ವಳಞ್ಜನತ್ಥಾಯ ಗೇಹಮಜ್ಝೇ ರಾಸಿಂ ಕತ್ವಾ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ, ತೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಮಹಾಸಾಲಾ ನಾಮ। ಯೇಸಂ ಗಹಪತೀನಂ ಚತ್ತಾಲೀಸಕೋಟಿಧನಂ ನಿಹಿತಂ ಹೋತಿ, ಕಹಾಪಣಕುಮ್ಭೋ ವಳಞ್ಜತ್ಥಾಯ ಗೇಹಮಜ್ಝೇ ರಾಸಿಂ ಕತ್ವಾ ಠಪಿತೋ ಹೋತಿ, ತೇ ಗಹಪತಿಮಹಾಸಾಲಾ ನಾಮ। ತೇಸಂ ಕುಲೇತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಡ್ಢೇ ತಿ ಇಸ್ಸರೇ। ನಿಧಾನಗತಧನಸ್ಸ ಮಹನ್ತತಾಯ ಮಹದ್ಧನೇ । ಸುವಣ್ಣರಜತಭಾಜನಾದೀನಂ ಉಪಭೋಗಭಣ್ಡಾನಂ ಮಹನ್ತತಾಯ ಮಹಾಭೋಗೇ । ನಿಧಾನಗತಸ್ಸ ಜಾತರೂಪರಜತಸ್ಸ ಪಹೂತತಾಯ ಪಹೂತಜಾತರೂಪರಜತೇ । ವಿತ್ತೂಪಕರಣಸ್ಸ ತುಟ್ಠಿಕರಣಸ್ಸ ಪಹೂತತಾಯ ಪಹೂತವಿತ್ತೂಪಕರಣೇ । ಗೋಧನಾದೀನಞ್ಚ ಸತ್ತವಿಧಧಞ್ಞಾನಞ್ಚ ಪಹೂತತಾಯ ಪಹೂತಧನಧಞ್ಞೇ। ಅಭಿರೂಪೋ ತಿ ಸುನ್ದರರೂಪೋ। ದಸ್ಸನೀಯೋ ತಿ ಅಞ್ಞಂ ಕಮ್ಮಂ ಪಹಾಯ ದಿವಸಮ್ಪಿ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬಯುತ್ತೋ। ಪಾಸಾದಿಕೋ ತಿ ದಸ್ಸನೇನೇವ ಚಿತ್ತಪಸಾದಾವಹೋ। ಪರಮಾಯಾ ತಿ ಉತ್ತಮಾಯ। ವಣ್ಣಪೋಕ್ಖರತಾಯಾ ತಿ ಪೋಕ್ಖರವಣ್ಣತಾಯ। ಪೋಕ್ಖರಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸರೀರಂ। ತಸ್ಸ ವಣ್ಣಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮನ್ನಾಗತೋ ತಿ ಉಪೇತೋ। | അപിചെത്ഥ തിവിധായ കുലസമ്പത്തിയാ പച്ചാജാതിആദികേന ജോതിനാ യുത്തതോ ജോതി, ആലോകഭൂതോതി വുത്തം ഹോതി. കായസുചരിതാദീഹി പന സഗ്ഗൂപപത്തിജോതിഭാവൂപഗമനതോ ജോതിപരായണോ. ഖത്തിയമഹാസാലകുലേ വാ തിആദീസു ഖത്തിയമഹാസാലാ തി ഖത്തിയാ മഹാസാരാ മഹാസാരപ്പത്താ ഖത്തിയാ. യേസഞ്ഹി ഖത്തിയാനം ഹെട്ഠിമന്തേന കോടിസതം നിധാനഗതം ഹോതി, തയോ കഹാപണകുമ്ഭാ വളഞ്ജനത്ഥായ ഗേഹമജ്ഝേ രാസിം കത്വാ ഠപിതാ ഹൊന്തി, തേ ഖത്തിയമഹാസാലാ നാമ. യേസം ബ്രാഹ്മണാനം അസീതികോടിധനം നിഹിതം ഹോതി, ദിയഡ്ഢോ കഹാപണകുമ്ഭോ വളഞ്ജനത്ഥായ ഗേഹമജ്ഝേ രാസിം കത്വാ ഠപിതോ ഹോതി, തേ ബ്രാഹ്മണമഹാസാലാ നാമ. യേസം ഗഹപതീനം ചത്താലീസകോടിധനം നിഹിതം ഹോതി, കഹാപണകുമ്ഭോ വളഞ്ജത്ഥായ ഗേഹമജ്ഝേ രാസിം കത്വാ ഠപിതോ ഹോതി, തേ ഗഹപതിമഹാസാലാ നാമ. തേസം കുലേതി അത്ഥോ. അഡ്ഢേ തി ഇസ്സരേ. നിധാനഗതധനസ്സ മഹന്തതായ മഹദ്ധനേ . സുവണ്ണരജതഭാജനാദീനം ഉപഭോഗഭണ്ഡാനം മഹന്തതായ മഹാഭോഗേ . നിധാനഗതസ്സ ജാതരൂപരജതസ്സ പഹൂതതായ പഹൂതജാതരൂപരജതേ . വിത്തൂപകരണസ്സ തുട്ഠികരണസ്സ പഹൂതതായ പഹൂതവിത്തൂപകരണേ . ഗോധനാദീനഞ്ച സത്തവിധധഞ്ഞാനഞ്ച പഹൂതതായ പഹൂതധനധഞ്ഞേ. അഭിരൂപോ തി സുന്ദരരൂപോ. ദസ്സനീയോ തി അഞ്ഞം കമ്മം പഹായ ദിവസമ്പി പസ്സിതബ്ബയുത്തോ. പാസാദികോ തി ദസ്സനേനേവ ചിത്തപസാദാവഹോ. പരമായാ തി ഉത്തമായ. വണ്ണപൊക്ഖരതായാ തി പൊക്ഖരവണ്ണതായ. പൊക്ഖരം വുച്ചതി സരീരം. തസ്സ വണ്ണസമ്പത്തിയാതി അത്ഥോ. സമന്നാഗതോ തി ഉപേതോ. | අපිචෙත්ථ තිවිධාය කුලසම්පත්තියා පච්චාජාතිආදිකෙන ජොතිනා යුත්තතො ජොති, ආලොකභූතොති වුත්තං හොති. කායසුචරිතාදීහි පන සග්ගූපපත්තිජොතිභාවූපගමනතො ජොතිපරායණො. ඛත්තියමහාසාලකුලෙ වා තිආදීසු ඛත්තියමහාසාලා ති ඛත්තියා මහාසාරා මහාසාරප්පත්තා ඛත්තියා. යෙසඤ්හි ඛත්තියානං හෙට්ඨිමන්තෙන කොටිසතං නිධානගතං හොති, තයො කහාපණකුම්භා වළඤ්ජනත්ථාය ගෙහමජ්ඣෙ රාසිං කත්වා ඨපිතා හොන්ති, තෙ ඛත්තියමහාසාලා නාම. යෙසං බ්රාහ්මණානං අසීතිකොටිධනං නිහිතං හොති, දියඩ්ඪො කහාපණකුම්භො වළඤ්ජනත්ථාය ගෙහමජ්ඣෙ රාසිං කත්වා ඨපිතො හොති, තෙ බ්රාහ්මණමහාසාලා නාම. යෙසං ගහපතීනං චත්තාලීසකොටිධනං නිහිතං හොති, කහාපණකුම්භො වළඤ්ජත්ථාය ගෙහමජ්ඣෙ රාසිං කත්වා ඨපිතො හොති, තෙ ගහපතිමහාසාලා නාම. තෙසං කුලෙති අත්ථො. අඩ්ඪෙ ති ඉස්සරෙ. නිධානගතධනස්ස මහන්තතාය මහද්ධනෙ . සුවණ්ණරජතභාජනාදීනං උපභොගභණ්ඩානං මහන්තතාය මහාභොගෙ . නිධානගතස්ස ජාතරූපරජතස්ස පහූතතාය පහූතජාතරූපරජතෙ . විත්තූපකරණස්ස තුට්ඨිකරණස්ස පහූතතාය පහූතවිත්තූපකරණෙ . ගොධනාදීනඤ්ච සත්තවිධධඤ්ඤානඤ්ච පහූතතාය පහූතධනධඤ්ඤෙ. අභිරූපො ති සුන්දරරූපො. දස්සනීයො ති අඤ්ඤං කම්මං පහාය දිවසම්පි පස්සිතබ්බයුත්තො. පාසාදිකො ති දස්සනෙනෙව චිත්තපසාදාවහො. පරමායා ති උත්තමාය. වණ්ණපොක්ඛරතායා ති පොක්ඛරවණ්ණතාය. පොක්ඛරං වුච්චති සරීරං. තස්ස වණ්ණසම්පත්තියාති අත්ථො. සමන්නාගතො ති උපෙතො. | அபிசெத்த² திவிதா⁴ய குலஸம்பத்தியா பச்சாஜாதிஆதி³கேன ஜோதினா யுத்ததோ ஜோதி, ஆலோகபூ⁴தோதி வுத்தங் ஹோதி. காயஸுசரிதாதீ³ஹி பன ஸக்³கூ³பபத்திஜோதிபா⁴வூபக³மனதோ ஜோதிபராயணோ. க²த்தியமஹாஸாலகுலே வா திஆதீ³ஸு க²த்தியமஹாஸாலா தி க²த்தியா மஹாஸாரா மஹாஸாரப்பத்தா க²த்தியா. யேஸஞ்ஹி க²த்தியானங் ஹெட்டி²மந்தேன கோடிஸதங் நிதா⁴னக³தங் ஹோதி, தயோ கஹாபணகும்பா⁴ வளஞ்ஜனத்தா²ய கே³ஹமஜ்ஜே² ராஸிங் கத்வா ட²பிதா ஹொந்தி, தே க²த்தியமஹாஸாலா நாம. யேஸங் ப்³ராஹ்மணானங் அஸீதிகோடித⁴னங் நிஹிதங் ஹோதி, தி³யட்³டோ⁴ கஹாபணகும்போ⁴ வளஞ்ஜனத்தா²ய கே³ஹமஜ்ஜே² ராஸிங் கத்வா ட²பிதோ ஹோதி, தே ப்³ராஹ்மணமஹாஸாலா நாம. யேஸங் க³ஹபதீனங் சத்தாலீஸகோடித⁴னங் நிஹிதங் ஹோதி, கஹாபணகும்போ⁴ வளஞ்ஜத்தா²ய கே³ஹமஜ்ஜே² ராஸிங் கத்வா ட²பிதோ ஹோதி, தே க³ஹபதிமஹாஸாலா நாம. தேஸங் குலேதி அத்தோ². அட்³டே⁴ தி இஸ்ஸரே. நிதா⁴னக³தத⁴னஸ்ஸ மஹந்ததாய மஹத்³த⁴னே . ஸுவண்ணரஜதபா⁴ஜனாதீ³னங் உபபோ⁴க³ப⁴ண்டா³னங் மஹந்ததாய மஹாபோ⁴கே³ . நிதா⁴னக³தஸ்ஸ ஜாதரூபரஜதஸ்ஸ பஹூததாய பஹூதஜாதரூபரஜதே . வித்தூபகரணஸ்ஸ துட்டி²கரணஸ்ஸ பஹூததாய பஹூதவித்தூபகரணே . கோ³த⁴னாதீ³னஞ்ச ஸத்தவித⁴த⁴ஞ்ஞானஞ்ச பஹூததாய பஹூதத⁴னத⁴ஞ்ஞே. அபி⁴ரூபோ தி ஸுந்த³ரரூபோ. த³ஸ்ஸனீயோ தி அஞ்ஞங் கம்மங் பஹாய தி³வஸம்பி பஸ்ஸிதப்³ப³யுத்தோ. பாஸாதி³கோ தி த³ஸ்ஸனேனேவ சித்தபஸாதா³வஹோ. பரமாயா தி உத்தமாய. வண்ணபொக்க²ரதாயா தி பொக்க²ரவண்ணதாய. பொக்க²ரங் வுச்சதி ஸரீரங். தஸ்ஸ வண்ணஸம்பத்தியாதி அத்தோ². ஸமன்னாக³தோ தி உபேதோ. | అపిచేత్థ తివిధాయ కులసమ్పత్తియా పచ్చాజాతిఆదికేన జోతినా యుత్తతో జోతి, ఆలోకభూతోతి వుత్తం హోతి. కాయసుచరితాదీహి పన సగ్గూపపత్తిజోతిభావూపగమనతో జోతిపరాయణో. ఖత్తియమహాసాలకులే వా తిఆదీసు ఖత్తియమహాసాలా తి ఖత్తియా మహాసారా మహాసారప్పత్తా ఖత్తియా. యేసఞ్హి ఖత్తియానం హేట్ఠిమన్తేన కోటిసతం నిధానగతం హోతి, తయో కహాపణకుమ్భా వళఞ్జనత్థాయ గేహమజ్ఝే రాసిం కత్వా ఠపితా హోన్తి, తే ఖత్తియమహాసాలా నామ. యేసం బ్రాహ్మణానం అసీతికోటిధనం నిహితం హోతి, దియడ్ఢో కహాపణకుమ్భో వళఞ్జనత్థాయ గేహమజ్ఝే రాసిం కత్వా ఠపితో హోతి, తే బ్రాహ్మణమహాసాలా నామ. యేసం గహపతీనం చత్తాలీసకోటిధనం నిహితం హోతి, కహాపణకుమ్భో వళఞ్జత్థాయ గేహమజ్ఝే రాసిం కత్వా ఠపితో హోతి, తే గహపతిమహాసాలా నామ. తేసం కులేతి అత్థో. అడ్ఢే తి ఇస్సరే. నిధానగతధనస్స మహన్తతాయ మహద్ధనే . సువణ్ణరజతభాజనాదీనం ఉపభోగభణ్డానం మహన్తతాయ మహాభోగే . నిధానగతస్స జాతరూపరజతస్స పహూతతాయ పహూతజాతరూపరజతే . విత్తూపకరణస్స తుట్ఠికరణస్స పహూతతాయ పహూతవిత్తూపకరణే . గోధనాదీనఞ్చ సత్తవిధధఞ్ఞానఞ్చ పహూతతాయ పహూతధనధఞ్ఞే. అభిరూపో తి సున్దరరూపో. దస్సనీయో తి అఞ్ఞం కమ్మం పహాయ దివసమ్పి పస్సితబ్బయుత్తో. పాసాదికో తి దస్సనేనేవ చిత్తపసాదావహో. పరమాయా తి ఉత్తమాయ. వణ్ణపోక్ఖరతాయా తి పోక్ఖరవణ్ణతాయ. పోక్ఖరం వుచ్చతి సరీరం. తస్స వణ్ణసమ్పత్తియాతి అత్థో. సమన్నాగతో తి ఉపేతో. | อปิเจตฺถ ติวิธาย กุลสมฺปตฺติยา ปจฺจาชาติอาทิเกน โชตินา ยุตฺตโต โชติ, อาโลกภูโตติ วุตฺตํ โหติฯ กายสุจริตาทีหิ ปน สคฺคูปปตฺติโชติภาวูปคมนโต โชติปรายโณฯ ขตฺติยมหาสาลกุเล วา ติอาทีสุ ขตฺติยมหาสาลา ติ ขตฺติยา มหาสารา มหาสารปฺปตฺตา ขตฺติยาฯ เยสญฺหิ ขตฺติยานํ เหฏฺฐิมนฺเตน โกฏิสตํ นิธานคตํ โหติ, ตโย กหาปณกุมฺภา วฬญฺชนตฺถาย เคหมชฺเฌ ราสิํ กตฺวา ฐปิตา โหนฺติ, เต ขตฺติยมหาสาลา นามฯ เยสํ พฺราหฺมณานํ อสีติโกฏิธนํ นิหิตํ โหติ, ทิยฑฺโฒ กหาปณกุมฺโภ วฬญฺชนตฺถาย เคหมชฺเฌ ราสิํ กตฺวา ฐปิโต โหติ, เต พฺราหฺมณมหาสาลา นามฯ เยสํ คหปตีนํ จตฺตาลีสโกฏิธนํ นิหิตํ โหติ, กหาปณกุมฺโภ วฬญฺชตฺถาย เคหมชฺเฌ ราสิํ กตฺวา ฐปิโต โหติ, เต คหปติมหาสาลา นามฯ เตสํ กุเลติ อตฺโถฯ อฑฺเฒ ติ อิสฺสเรฯ นิธานคตธนสฺส มหนฺตตาย มหทฺธเน ฯ สุวณฺณรชตภาชนาทีนํ อุปโภคภณฺฑานํ มหนฺตตาย มหาโภเค ฯ นิธานคตสฺส ชาตรูปรชตสฺส ปหูตตาย ปหูตชาตรูปรชเต ฯ วิตฺตูปกรณสฺส ตุฏฺฐิกรณสฺส ปหูตตาย ปหูตวิตฺตูปกรเณ ฯ โคธนาทีนญฺจ สตฺตวิธธญฺญานญฺจ ปหูตตาย ปหูตธนธญฺเญฯ อภิรูโป ติ สุนฺทรรูโปฯ ทสฺสนีโย ติ อญฺญํ กมฺมํ ปหาย ทิวสมฺปิ ปสฺสิตพฺพยุตฺโตฯ ปาสาทิโก ติ ทสฺสเนเนว จิตฺตปสาทาวโหฯ ปรมายา ติ อุตฺตมายฯ วณฺณโปกฺขรตายา ติ โปกฺขรวณฺณตายฯ โปกฺขรํ วุจฺจติ สรีรํฯ ตสฺส วณฺณสมฺปตฺติยาติ อตฺโถฯ สมนฺนาคโต ติ อุเปโตฯ | ཨ་པི་ཙེ་ཏྠ ཏི་ཝི་དྷཱ་ཡ ཀུ་ལ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀེ་ན ཛོ་ཏི་ནཱ ཡུ་ཏྟ་ཏོ ཛོ་ཏི, ཨཱ་ལོ་ཀ་བྷཱུ་ཏོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏཱ་དཱི་ཧི པ་ན ས་གྒཱུ་པ་པ་ཏྟི་ཛོ་ཏི་བྷཱ་ཝཱུ་པ་ག་མ་ན་ཏོ ཛོ་ཏི་པ་རཱ་ཡ་ཎོ། ཁ་ཏྟི་ཡ་མ་ཧཱ་སཱ་ལ་ཀུ་ལེ ཝཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཁ་ཏྟི་ཡ་མ་ཧཱ་སཱ་ལཱ ཏི ཁ་ཏྟི་ཡཱ མ་ཧཱ་སཱ་རཱ མ་ཧཱ་སཱ་ར་པྤ་ཏྟཱ ཁ་ཏྟི་ཡཱ། ཡེ་ས་ཉྷི ཁ་ཏྟི་ཡཱ་ནཾ ཧེ་ཊྛི་མ་ནྟེ་ན ཀོ་ཊི་ས་ཏཾ ནི་དྷཱ་ན་ག་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཏ་ཡོ ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཀུ་མྦྷཱ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ གེ་ཧ་མ་ཛ྄ཛྷེ རཱ་སིཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ ཁ་ཏྟི་ཡ་མ་ཧཱ་སཱ་ལཱ ནཱ་མ། ཡེ་སཾ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ ཨ་སཱི་ཏི་ཀོ་ཊི་དྷ་ནཾ ནི་ཧི་ཏཾ ཧོ་ཏི, དི་ཡ་ཌྜྷོ ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཀུ་མྦྷོ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཏྠཱ་ཡ གེ་ཧ་མ་ཛ྄ཛྷེ རཱ་སིཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཏེ བྲཱ་ཧྨ་ཎ་མ་ཧཱ་སཱ་ལཱ ནཱ་མ། ཡེ་སཾ ག་ཧ་པ་ཏཱི་ནཾ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཀོ་ཊི་དྷ་ནཾ ནི་ཧི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་ཀུ་མྦྷོ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ཏྠཱ་ཡ གེ་ཧ་མ་ཛ྄ཛྷེ རཱ་སིཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཏེ ག་ཧ་པ་ཏི་མ་ཧཱ་སཱ་ལཱ ནཱ་མ། ཏེ་སཾ ཀུ་ལེ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཌྜྷེ ཏི ཨི་སྶ་རེ། ནི་དྷཱ་ན་ག་ཏ་དྷ་ན་སྶ མ་ཧ་ནྟ་ཏཱ་ཡ མ་ཧ་དྡྷ་ནེ ། སུ་ཝ་ཎྞ་ར་ཛ་ཏ་བྷཱ་ཛ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པ་བྷོ་ག་བྷ་ཎྜཱ་ནཾ མ་ཧ་ནྟ་ཏཱ་ཡ མ་ཧཱ་བྷོ་གེ ། ནི་དྷཱ་ན་ག་ཏ་སྶ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏ་སྶ པ་ཧཱུ་ཏ་ཏཱ་ཡ པ་ཧཱུ་ཏ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་ར་ཛ་ཏེ ། ཝི་ཏྟཱུ་པ་ཀ་ར་ཎ་སྶ ཏུ་ཊྛི་ཀ་ར་ཎ་སྶ པ་ཧཱུ་ཏ་ཏཱ་ཡ པ་ཧཱུ་ཏ་ཝི་ཏྟཱུ་པ་ཀ་ར་ཎེ ། གོ་དྷ་ནཱ་དཱི་ན་ཉྩ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་དྷ་ཉྙཱ་ན་ཉྩ པ་ཧཱུ་ཏ་ཏཱ་ཡ པ་ཧཱུ་ཏ་དྷ་ན་དྷ་ཉྙེ། ཨ་བྷི་རཱུ་པོ ཏི སུ་ནྡ་ར་རཱུ་པོ། ད་སྶ་ནཱི་ཡོ ཏི ཨ་ཉྙཾ ཀ་མྨཾ པ་ཧཱ་ཡ དི་ཝ་ས་མྤི པ་སྶི་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟོ། པཱ་སཱ་དི་ཀོ ཏི ད་སྶ་ནེ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟ་པ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧོ། པ་ར་མཱ་ཡཱ ཏི ཨུ་ཏྟ་མཱ་ཡ། ཝ་ཎྞ་པོ་ཀྑ་ར་ཏཱ་ཡཱ ཏི པོ་ཀྑ་ར་ཝ་ཎྞ་ཏཱ་ཡ། པོ་ཀྑ་རཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་རཱི་རཾ། ཏ་སྶ ཝ་ཎྞ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཏི ཨུ་པེ་ཏོ། |
368 | bodytext | 169 . Oṇatoṇatādīsu – diṭṭhadhammikāya vā samparāyikāya vā sampattiyā virahito oṇato . Nīco, lāmakoti attho. Tabbipakkhato uṇṇato . Ucco, uggatoti attho. Sesamettha tamādīsu vuttanayeneva veditabbaṃ. Apica – oṇatoṇato ti idāni nīco, āyatimpi nīcova bhavissati. Oṇatuṇṇato ti idāni nīco, āyatiṃ ucco bhavissati. Uṇṇatoṇato ti idāni ucco, āyatiṃ nīco bhavissati. Uṇṇatuṇṇato ti idāni ucco, āyatimpi uccova bhavissatīti. | ၁၆၉ . ဩဏတောဏတာဒီသု – ဒိဋ္ဌဓမ္မိကာယ ဝါ သမ္ပရာယိကာယ ဝါ သမ္ပတ္တိယာ ဝိရဟိတော ဩဏတော ။ နီစော၊ လာမကောတိ အတ္ထော။ တဗ္ဗိပက္ခတော ဥဏ္ဏတော ။ ဥစ္စော၊ ဥဂ္ဂတောတိ အတ္ထော။ သေသမေတ္ထ တမာဒီသု ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အပိစ – ဩဏတောဏတော တိ ဣဒာနိ နီစော၊ အာယတိမ္ပိ နီစောဝ ဘဝိဿတိ။ ဩဏတုဏ္ဏတော တိ ဣဒာနိ နီစော၊ အာယတိံ ဥစ္စော ဘဝိဿတိ။ ဥဏ္ဏတောဏတော တိ ဣဒာနိ ဥစ္စော၊ အာယတိံ နီစော ဘဝိဿတိ။ ဥဏ္ဏတုဏ္ဏတော တိ ဣဒာနိ ဥစ္စော၊ အာယတိမ္ပိ ဥစ္စောဝ ဘဝိဿတီတိ။ | ১৬৯ . ওণতোণতাদীসু – দিট্ঠধম্মিকায ৰা সম্পরাযিকায ৰা সম্পত্তিযা ৰিরহিতো ওণতো । নীচো, লামকোতি অত্থো। তব্বিপক্খতো উণ্ণতো । উচ্চো, উগ্গতোতি অত্থো। সেসমেত্থ তমাদীসু ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। অপিচ – ওণতোণতো তি ইদানি নীচো, আযতিম্পি নীচোৰ ভৰিস্সতি। ওণতুণ্ণতো তি ইদানি নীচো, আযতিং উচ্চো ভৰিস্সতি। উণ্ণতোণতো তি ইদানি উচ্চো, আযতিং নীচো ভৰিস্সতি। উণ্ণতুণ্ণতো তি ইদানি উচ্চো, আযতিম্পি উচ্চোৰ ভৰিস্সতীতি। | 169 . он̣ад̇он̣ад̇аад̣̇ийсу – д̣̇идтад̇хаммигааяа ваа самбарааяигааяа ваа самбад̇д̇ияаа вирахид̇о он̣ад̇о . нийжо, лаамагод̇и ад̇т̇о. д̇аб̣б̣ибагкад̇о ун̣н̣ад̇о . ужжо, уг̇г̇ад̇од̇и ад̇т̇о. сзсамзд̇т̇а д̇амаад̣̇ийсу вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. абижа – он̣ад̇он̣ад̇о д̇и ид̣̇аани нийжо, ааяад̇имби нийжова бхависсад̇и. он̣ад̇ун̣н̣ад̇о д̇и ид̣̇аани нийжо, ааяад̇им̣ ужжо бхависсад̇и. ун̣н̣ад̇он̣ад̇о д̇и ид̣̇аани ужжо, ааяад̇им̣ нийжо бхависсад̇и. ун̣н̣ад̇ун̣н̣ад̇о д̇и ид̣̇аани ужжо, ааяад̇имби ужжова бхависсад̇ийд̇и. | १६९ . ओणतोणतादीसु – दिट्ठधम्मिकाय वा सम्परायिकाय वा सम्पत्तिया विरहितो ओणतो । नीचो, लामकोति अत्थो। तब्बिपक्खतो उण्णतो । उच्चो, उग्गतोति अत्थो। सेसमेत्थ तमादीसु वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। अपिच – ओणतोणतो ति इदानि नीचो, आयतिम्पि नीचोव भविस्सति। ओणतुण्णतो ति इदानि नीचो, आयतिं उच्चो भविस्सति। उण्णतोणतो ति इदानि उच्चो, आयतिं नीचो भविस्सति। उण्णतुण्णतो ति इदानि उच्चो, आयतिम्पि उच्चोव भविस्सतीति। | ૧૬૯ . ઓણતોણતાદીસુ – દિટ્ઠધમ્મિકાય વા સમ્પરાયિકાય વા સમ્પત્તિયા વિરહિતો ઓણતો . નીચો, લામકોતિ અત્થો. તબ્બિપક્ખતો ઉણ્ણતો . ઉચ્ચો, ઉગ્ગતોતિ અત્થો. સેસમેત્થ તમાદીસુ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. અપિચ – ઓણતોણતો તિ ઇદાનિ નીચો, આયતિમ્પિ નીચોવ ભવિસ્સતિ. ઓણતુણ્ણતો તિ ઇદાનિ નીચો, આયતિં ઉચ્ચો ભવિસ્સતિ. ઉણ્ણતોણતો તિ ઇદાનિ ઉચ્ચો, આયતિં નીચો ભવિસ્સતિ. ઉણ્ણતુણ્ણતો તિ ઇદાનિ ઉચ્ચો, આયતિમ્પિ ઉચ્ચોવ ભવિસ્સતીતિ. | ੧੬੯ . ਓਣਤੋਣਤਾਦੀਸੁ – ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਾਯ વਾ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਾਯ વਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ વਿਰਹਿਤੋ ਓਣਤੋ । ਨੀਚੋ, ਲਾਮਕੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਬ੍ਬਿਪਕ੍ਖਤੋ ਉਣ੍ਣਤੋ । ਉਚ੍ਚੋ, ਉਗ੍ਗਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਤਮਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਪਿਚ – ਓਣਤੋਣਤੋ ਤਿ ਇਦਾਨਿ ਨੀਚੋ, ਆਯਤਿਮ੍ਪਿ ਨੀਚੋવ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਓਣਤੁਣ੍ਣਤੋ ਤਿ ਇਦਾਨਿ ਨੀਚੋ, ਆਯਤਿਂ ਉਚ੍ਚੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਉਣ੍ਣਤੋਣਤੋ ਤਿ ਇਦਾਨਿ ਉਚ੍ਚੋ, ਆਯਤਿਂ ਨੀਚੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਉਣ੍ਣਤੁਣ੍ਣਤੋ ਤਿ ਇਦਾਨਿ ਉਚ੍ਚੋ, ਆਯਤਿਮ੍ਪਿ ਉਚ੍ਚੋવ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ। | ១៦៩ . ឱណតោណតាទីសុ – ទិដ្ឋធម្មិកាយ វា សម្បរាយិកាយ វា សម្បត្តិយា វិរហិតោ ឱណតោ ។ នីចោ, លាមកោតិ អត្ថោ។ តព្ពិបក្ខតោ ឧណ្ណតោ ។ ឧច្ចោ, ឧគ្គតោតិ អត្ថោ។ សេសមេត្ថ តមាទីសុ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ អបិច – ឱណតោណតោ តិ ឥទានិ នីចោ, អាយតិម្បិ នីចោវ ភវិស្សតិ។ ឱណតុណ្ណតោ តិ ឥទានិ នីចោ, អាយតិំ ឧច្ចោ ភវិស្សតិ។ ឧណ្ណតោណតោ តិ ឥទានិ ឧច្ចោ, អាយតិំ នីចោ ភវិស្សតិ។ ឧណ្ណតុណ្ណតោ តិ ឥទានិ ឧច្ចោ, អាយតិម្បិ ឧច្ចោវ ភវិស្សតីតិ។ | ೧೬೯ . ಓಣತೋಣತಾದೀಸು – ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಾಯ ವಾ ಸಮ್ಪರಾಯಿಕಾಯ ವಾ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ವಿರಹಿತೋ ಓಣತೋ । ನೀಚೋ, ಲಾಮಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಬ್ಬಿಪಕ್ಖತೋ ಉಣ್ಣತೋ । ಉಚ್ಚೋ, ಉಗ್ಗತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ತಮಾದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಅಪಿಚ – ಓಣತೋಣತೋ ತಿ ಇದಾನಿ ನೀಚೋ, ಆಯತಿಮ್ಪಿ ನೀಚೋವ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಓಣತುಣ್ಣತೋ ತಿ ಇದಾನಿ ನೀಚೋ, ಆಯತಿಂ ಉಚ್ಚೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಉಣ್ಣತೋಣತೋ ತಿ ಇದಾನಿ ಉಚ್ಚೋ, ಆಯತಿಂ ನೀಚೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಉಣ್ಣತುಣ್ಣತೋ ತಿ ಇದಾನಿ ಉಚ್ಚೋ, ಆಯತಿಮ್ಪಿ ಉಚ್ಚೋವ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ। | ൧൬൯ . ഓണതോണതാദീസു – ദിട്ഠധമ്മികായ വാ സമ്പരായികായ വാ സമ്പത്തിയാ വിരഹിതോ ഓണതോ . നീചോ, ലാമകോതി അത്ഥോ. തബ്ബിപക്ഖതോ ഉണ്ണതോ . ഉച്ചോ, ഉഗ്ഗതോതി അത്ഥോ. സേസമെത്ഥ തമാദീസു വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. അപിച – ഓണതോണതോ തി ഇദാനി നീചോ, ആയതിമ്പി നീചോവ ഭവിസ്സതി. ഓണതുണ്ണതോ തി ഇദാനി നീചോ, ആയതിം ഉച്ചോ ഭവിസ്സതി. ഉണ്ണതോണതോ തി ഇദാനി ഉച്ചോ, ആയതിം നീചോ ഭവിസ്സതി. ഉണ്ണതുണ്ണതോ തി ഇദാനി ഉച്ചോ, ആയതിമ്പി ഉച്ചോവ ഭവിസ്സതീതി. | 169 . ඔණතොණතාදීසු – දිට්ඨධම්මිකාය වා සම්පරායිකාය වා සම්පත්තියා විරහිතො ඔණතො . නීචො, ලාමකොති අත්ථො. තබ්බිපක්ඛතො උණ්ණතො . උච්චො, උග්ගතොති අත්ථො. සෙසමෙත්ථ තමාදීසු වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. අපිච – ඔණතොණතො ති ඉදානි නීචො, ආයතිම්පි නීචොව භවිස්සති. ඔණතුණ්ණතො ති ඉදානි නීචො, ආයතිං උච්චො භවිස්සති. උණ්ණතොණතො ති ඉදානි උච්චො, ආයතිං නීචො භවිස්සති. උණ්ණතුණ්ණතො ති ඉදානි උච්චො, ආයතිම්පි උච්චොව භවිස්සතීති. | 169 . ஓணதோணதாதீ³ஸு – தி³ட்ட²த⁴ம்மிகாய வா ஸம்பராயிகாய வா ஸம்பத்தியா விரஹிதோ ஓணதோ . நீசோ, லாமகோதி அத்தோ². தப்³பி³பக்க²தோ உண்ணதோ . உச்சோ, உக்³க³தோதி அத்தோ². ஸேஸமெத்த² தமாதீ³ஸு வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். அபிச – ஓணதோணதோ தி இதா³னி நீசோ, ஆயதிம்பி நீசோவ ப⁴விஸ்ஸதி. ஓணதுண்ணதோ தி இதா³னி நீசோ, ஆயதிங் உச்சோ ப⁴விஸ்ஸதி. உண்ணதோணதோ தி இதா³னி உச்சோ, ஆயதிங் நீசோ ப⁴விஸ்ஸதி. உண்ணதுண்ணதோ தி இதா³னி உச்சோ, ஆயதிம்பி உச்சோவ ப⁴விஸ்ஸதீதி. | ౧౬౯ . ఓణతోణతాదీసు – దిట్ఠధమ్మికాయ వా సమ్పరాయికాయ వా సమ్పత్తియా విరహితో ఓణతో . నీచో, లామకోతి అత్థో. తబ్బిపక్ఖతో ఉణ్ణతో . ఉచ్చో, ఉగ్గతోతి అత్థో. సేసమేత్థ తమాదీసు వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. అపిచ – ఓణతోణతో తి ఇదాని నీచో, ఆయతిమ్పి నీచోవ భవిస్సతి. ఓణతుణ్ణతో తి ఇదాని నీచో, ఆయతిం ఉచ్చో భవిస్సతి. ఉణ్ణతోణతో తి ఇదాని ఉచ్చో, ఆయతిం నీచో భవిస్సతి. ఉణ్ణతుణ్ణతో తి ఇదాని ఉచ్చో, ఆయతిమ్పి ఉచ్చోవ భవిస్సతీతి. | ๑๖๙ . โอณโตณตาทีสุ – ทิฏฺฐธมฺมิกาย วา สมฺปรายิกาย วา สมฺปตฺติยา วิรหิโต โอณโต ฯ นีโจ, ลามโกติ อตฺโถฯ ตพฺพิปกฺขโต อุณฺณโต ฯ อุจฺโจ, อุคฺคโตติ อตฺโถฯ เสสเมตฺถ ตมาทีสุ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ อปิจ – โอณโตณโต ติ อิทานิ นีโจ, อายติมฺปิ นีโจว ภวิสฺสติฯ โอณตุณฺณโต ติ อิทานิ นีโจ, อายติํ อุจฺโจ ภวิสฺสติฯ อุณฺณโตณโต ติ อิทานิ อุจฺโจ, อายติํ นีโจ ภวิสฺสติฯ อุณฺณตุณฺณโต ติ อิทานิ อุจฺโจ, อายติมฺปิ อุจฺโจว ภวิสฺสตีติฯ | ༡༦༩ . ཨོ་ཎ་ཏོ་ཎ་ཏཱ་དཱི་སུ – དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀཱ་ཡ ཝཱ ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀཱ་ཡ ཝཱ ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་ར་ཧི་ཏོ ཨོ་ཎ་ཏོ ། ནཱི་ཙོ, ལཱ་མ་ཀོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་བྦི་པ་ཀྑ་ཏོ ཨུ་ཎྞ་ཏོ ། ཨུ་ཙྩོ, ཨུ་གྒ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཏ་མཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨ་པི་ཙ – ཨོ་ཎ་ཏོ་ཎ་ཏོ ཏི ཨི་དཱ་ནི ནཱི་ཙོ, ཨཱ་ཡ་ཏི་མྤི ནཱི་ཙོ་ཝ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཨོ་ཎ་ཏུ་ཎྞ་ཏོ ཏི ཨི་དཱ་ནི ནཱི་ཙོ, ཨཱ་ཡ་ཏིཾ ཨུ་ཙྩོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཨུ་ཎྞ་ཏོ་ཎ་ཏོ ཏི ཨི་དཱ་ནི ཨུ་ཙྩོ, ཨཱ་ཡ་ཏིཾ ནཱི་ཙོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཨུ་ཎྞ་ཏུ་ཎྞ་ཏོ ཏི ཨི་དཱ་ནི ཨུ་ཙྩོ, ཨཱ་ཡ་ཏི་མྤི ཨུ་ཙྩོ་ཝ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི། |
369 | bodytext | 170 . Rukkhūpamesu – rukkho tāva pheggusāraparivāro ti vanajeṭṭhakarukkho sayaṃ pheggu hoti , parivārarukkhā panassa sārā honti. Iminā nayena sesā veditabbā. Puggalesu pana sīlasāravirahato pheggutā, sīlācārasamannāgamena ca sāratā veditabbā. | ၁၇၀ . ရုက္ခူပမေသု – ရုက္ခေါ တာဝ ဖေဂ္ဂုသာရပရိဝါရော တိ ဝနဇေဋ္ဌကရုက္ခေါ သယံ ဖေဂ္ဂု ဟောတိ ၊ ပရိဝါရရုက္ခါ ပနဿ သာရာ ဟောန္တိ။ ဣမိနာ နယေန သေသာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပုဂ္ဂလေသု ပန သီလသာရဝိရဟတော ဖေဂ္ဂုတာ၊ သီလာစာရသမန္နာဂမေန စ သာရတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ১৭০ . রুক্খূপমেসু – রুক্খো তাৰ ফেগ্গুসারপরিৰারো তি ৰনজেট্ঠকরুক্খো সযং ফেগ্গু হোতি , পরিৰাররুক্খা পনস্স সারা হোন্তি। ইমিনা নযেন সেসা ৰেদিতব্বা। পুগ্গলেসু পন সীলসারৰিরহতো ফেগ্গুতা, সীলাচারসমন্নাগমেন চ সারতা ৰেদিতব্বা। | 170 . ругкуубамзсу – ругко д̇аава пзг̇г̇усаарабаривааро д̇и ванаж̇здтагаругко саяам̣ пзг̇г̇у ход̇и , бариваараругкаа банасса саараа хонд̇и. иминаа наязна сзсаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. буг̇г̇алзсу бана сийласааравирахад̇о пзг̇г̇уд̇аа, сийлаажаарасаманнааг̇амзна жа саарад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | १७० . रुक्खूपमेसु – रुक्खो ताव फेग्गुसारपरिवारो ति वनजेट्ठकरुक्खो सयं फेग्गु होति , परिवाररुक्खा पनस्स सारा होन्ति। इमिना नयेन सेसा वेदितब्बा। पुग्गलेसु पन सीलसारविरहतो फेग्गुता, सीलाचारसमन्नागमेन च सारता वेदितब्बा। | ૧૭૦ . રુક્ખૂપમેસુ – રુક્ખો તાવ ફેગ્ગુસારપરિવારો તિ વનજેટ્ઠકરુક્ખો સયં ફેગ્ગુ હોતિ , પરિવારરુક્ખા પનસ્સ સારા હોન્તિ. ઇમિના નયેન સેસા વેદિતબ્બા. પુગ્ગલેસુ પન સીલસારવિરહતો ફેગ્ગુતા, સીલાચારસમન્નાગમેન ચ સારતા વેદિતબ્બા. | ੧੭੦ . ਰੁਕ੍ਖੂਪਮੇਸੁ – ਰੁਕ੍ਖੋ ਤਾવ ਫੇਗ੍ਗੁਸਾਰਪਰਿવਾਰੋ ਤਿ વਨਜੇਟ੍ਠਕਰੁਕ੍ਖੋ ਸਯਂ ਫੇਗ੍ਗੁ ਹੋਤਿ , ਪਰਿવਾਰਰੁਕ੍ਖਾ ਪਨਸ੍ਸ ਸਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਪਨ ਸੀਲਸਾਰવਿਰਹਤੋ ਫੇਗ੍ਗੁਤਾ, ਸੀਲਾਚਾਰਸਮਨ੍ਨਾਗਮੇਨ ਚ ਸਾਰਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ១៧០ . រុក្ខូបមេសុ – រុក្ខោ តាវ ផេគ្គុសារបរិវារោ តិ វនជេដ្ឋករុក្ខោ សយំ ផេគ្គុ ហោតិ , បរិវាររុក្ខា បនស្ស សារា ហោន្តិ។ ឥមិនា នយេន សេសា វេទិតព្ពា។ បុគ្គលេសុ បន សីលសារវិរហតោ ផេគ្គុតា, សីលាចារសមន្នាគមេន ច សារតា វេទិតព្ពា។ | ೧೭೦ . ರುಕ್ಖೂಪಮೇಸು – ರುಕ್ಖೋ ತಾವ ಫೇಗ್ಗುಸಾರಪರಿವಾರೋ ತಿ ವನಜೇಟ್ಠಕರುಕ್ಖೋ ಸಯಂ ಫೇಗ್ಗು ಹೋತಿ , ಪರಿವಾರರುಕ್ಖಾ ಪನಸ್ಸ ಸಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಪುಗ್ಗಲೇಸು ಪನ ಸೀಲಸಾರವಿರಹತೋ ಫೇಗ್ಗುತಾ, ಸೀಲಾಚಾರಸಮನ್ನಾಗಮೇನ ಚ ಸಾರತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ൧൭൦ . രുക്ഖൂപമേസു – രുക്ഖോ താവ ഫെഗ്ഗുസാരപരിവാരോ തി വനജെട്ഠകരുക്ഖോ സയം ഫെഗ്ഗു ഹോതി , പരിവാരരുക്ഖാ പനസ്സ സാരാ ഹൊന്തി. ഇമിനാ നയേന സേസാ വേദിതബ്ബാ. പുഗ്ഗലേസു പന സീലസാരവിരഹതോ ഫെഗ്ഗുതാ, സീലാചാരസമന്നാഗമേന ച സാരതാ വേദിതബ്ബാ. | 170 . රුක්ඛූපමෙසු – රුක්ඛො තාව ඵෙග්ගුසාරපරිවාරො ති වනජෙට්ඨකරුක්ඛො සයං ඵෙග්ගු හොති , පරිවාරරුක්ඛා පනස්ස සාරා හොන්ති. ඉමිනා නයෙන සෙසා වෙදිතබ්බා. පුග්ගලෙසු පන සීලසාරවිරහතො ඵෙග්ගුතා, සීලාචාරසමන්නාගමෙන ච සාරතා වෙදිතබ්බා. | 170 . ருக்கூ²பமேஸு – ருக்கோ² தாவ பெ²க்³கு³ஸாரபரிவாரோ தி வனஜெட்ட²கருக்கோ² ஸயங் பெ²க்³கு³ ஹோதி , பரிவாரருக்கா² பனஸ்ஸ ஸாரா ஹொந்தி. இமினா நயேன ஸேஸா வேதி³தப்³பா³. புக்³க³லேஸு பன ஸீலஸாரவிரஹதோ பெ²க்³கு³தா, ஸீலாசாரஸமன்னாக³மேன ச ஸாரதா வேதி³தப்³பா³. | ౧౭౦ . రుక్ఖూపమేసు – రుక్ఖో తావ ఫేగ్గుసారపరివారో తి వనజేట్ఠకరుక్ఖో సయం ఫేగ్గు హోతి , పరివారరుక్ఖా పనస్స సారా హోన్తి. ఇమినా నయేన సేసా వేదితబ్బా. పుగ్గలేసు పన సీలసారవిరహతో ఫేగ్గుతా, సీలాచారసమన్నాగమేన చ సారతా వేదితబ్బా. | ๑๗๐ . รุกฺขูปเมสุ – รุกฺโข ตาว เผคฺคุสารปริวาโร ติ วนเชฏฺฐกรุกฺโข สยํ เผคฺคุ โหติ , ปริวารรุกฺขา ปนสฺส สารา โหนฺติฯ อิมินา นเยน เสสา เวทิตพฺพาฯ ปุคฺคเลสุ ปน สีลสารวิรหโต เผคฺคุตา, สีลาจารสมนฺนาคเมน จ สารตา เวทิตพฺพาฯ | ༡༧༠ . རུ་ཀྑཱུ་པ་མེ་སུ – རུ་ཀྑོ ཏཱ་ཝ ཕེ་གྒུ་སཱ་ར་པ་རི་ཝཱ་རོ ཏི ཝ་ན་ཛེ་ཊྛ་ཀ་རུ་ཀྑོ ས་ཡཾ ཕེ་གྒུ ཧོ་ཏི , པ་རི་ཝཱ་ར་རུ་ཀྑཱ པ་ན་སྶ སཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་སཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། པུ་གྒ་ལེ་སུ པ་ན སཱི་ལ་སཱ་ར་ཝི་ར་ཧ་ཏོ ཕེ་གྒུ་ཏཱ, སཱི་ལཱ་ཙཱ་ར་ས་མ་ནྣཱ་ག་མེ་ན ཙ སཱ་ར་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
370 | bodytext | 171 . Rūpappamāṇādīsu – sampattiyuttaṃ rūpaṃ pamāṇaṃ karotīti rūpappamāṇo . Tattha pasādaṃ janetīti rūpappasanno . Kittisaddabhūtaṃ ghosaṃ pamāṇaṃ karotīti ghosappamāṇo . Ārohaṃ vātiādīsu pana – āroha nti uccattanaṃ. Pariṇāha nti kisathūlabhāvāpagataṃ parikkhepasampattiṃ. Saṇṭhāna nti aṅgapaccaṅgānaṃ dīgharassavaṭṭatādiyuttaṭṭhānesu tathābhāvaṃ. Pāripūri nti yathāvuttappakārānaṃ anūnataṃ, lakkhaṇaparipuṇṇabhāvaṃ vā. Paravaṇṇanāyā ti parehi parammukhā nicchāritāya guṇavaṇṇanāya. Parathomanāyā ti parehi thutivasena gāthādiupanibandhanena vuttāya thomanāya. Parapasaṃsanāyā ti parehi sammukhā vuttāya pasaṃsāya. Paravaṇṇahārikāyā ti paramparathutivasena parehi pavattitāya vaṇṇaharaṇāya. | ၁၇၁ . ရူပပ္ပမာဏာဒီသု – သမ္ပတ္တိယုတ္တံ ရူပံ ပမာဏံ ကရောတီတိ ရူပပ္ပမာဏော ။ တတ္ထ ပသာဒံ ဇနေတီတိ ရူပပ္ပသန္နော ။ ကိတ္တိသဒ္ဒဘူတံ ဃောသံ ပမာဏံ ကရောတီတိ ဃောသပ္ပမာဏော ။ အာရောဟံ ဝါတိအာဒီသု ပန – အာရောဟ န္တိ ဥစ္စတ္တနံ။ ပရိဏာဟ န္တိ ကိသထူလဘာဝါပဂတံ ပရိက္ခေပသမ္ပတ္တိံ။ သဏ္ဌာန န္တိ အင်္ဂပစ္စင်္ဂါနံ ဒီဃရဿဝဋ္ဋတာဒိယုတ္တဋ္ဌာနေသု တထာဘာဝံ။ ပါရိပူရိ န္တိ ယထာဝုတ္တပ္ပကာရာနံ အနူနတံ၊ လက္ခဏပရိပုဏ္ဏဘာဝံ ဝါ။ ပရဝဏ္ဏနာယာ တိ ပရေဟိ ပရမ္မုခါ နိစ္ဆာရိတာယ ဂုဏဝဏ္ဏနာယ။ ပရထောမနာယာ တိ ပရေဟိ ထုတိဝသေန ဂါထာဒိဥပနိဗန္ဓနေန ဝုတ္တာယ ထောမနာယ။ ပရပသံသနာယာ တိ ပရေဟိ သမ္မုခါ ဝုတ္တာယ ပသံသာယ။ ပရဝဏ္ဏဟာရိကာယာ တိ ပရမ္ပရထုတိဝသေန ပရေဟိ ပဝတ္တိတာယ ဝဏ္ဏဟရဏာယ။ | ১৭১ . রূপপ্পমাণাদীসু – সম্পত্তিযুত্তং রূপং পমাণং করোতীতি রূপপ্পমাণো । তত্থ পসাদং জনেতীতি রূপপ্পসন্নো । কিত্তিসদ্দভূতং ঘোসং পমাণং করোতীতি ঘোসপ্পমাণো । আরোহং ৰাতিআদীসু পন – আরোহ ন্তি উচ্চত্তনং। পরিণাহ ন্তি কিসথূলভাৰাপগতং পরিক্খেপসম্পত্তিং। সণ্ঠান ন্তি অঙ্গপচ্চঙ্গানং দীঘরস্সৰট্টতাদিযুত্তট্ঠানেসু তথাভাৰং। পারিপূরি ন্তি যথাৰুত্তপ্পকারানং অনূনতং, লক্খণপরিপুণ্ণভাৰং ৰা। পরৰণ্ণনাযা তি পরেহি পরম্মুখা নিচ্ছারিতায গুণৰণ্ণনায। পরথোমনাযা তি পরেহি থুতিৰসেন গাথাদিউপনিবন্ধনেন ৰুত্তায থোমনায। পরপসংসনাযা তি পরেহি সম্মুখা ৰুত্তায পসংসায। পরৰণ্ণহারিকাযা তি পরম্পরথুতিৰসেন পরেহি পৰত্তিতায ৰণ্ণহরণায। | 171 . руубаббамаан̣аад̣̇ийсу – самбад̇д̇ияуд̇д̇ам̣ руубам̣ бамаан̣ам̣ гарод̇ийд̇и руубаббамаан̣о . д̇ад̇т̇а басаад̣̇ам̣ ж̇анзд̇ийд̇и руубаббасанно . гид̇д̇исад̣̇д̣̇абхууд̇ам̣ гхосам̣ бамаан̣ам̣ гарод̇ийд̇и гхосаббамаан̣о . аарохам̣ ваад̇иаад̣̇ийсу бана – аароха нд̇и ужжад̇д̇анам̣. барин̣ааха нд̇и гисат̇уулабхааваабаг̇ад̇ам̣ баригкзбасамбад̇д̇им̣. сан̣таана нд̇и ан̇г̇абажжан̇г̇аанам̣ д̣̇ийгхарассаваддад̇аад̣̇ияуд̇д̇адтаанзсу д̇ат̇аабхаавам̣. баарибуури нд̇и яат̇аавуд̇д̇аббагаараанам̣ ануунад̇ам̣, лагкан̣абарибун̣н̣абхаавам̣ ваа. бараван̣н̣анааяаа д̇и барзхи бараммукаа нижчаарид̇ааяа г̇ун̣аван̣н̣анааяа. барат̇оманааяаа д̇и барзхи т̇уд̇ивасзна г̇аат̇аад̣̇иубаниб̣анд̇ханзна вуд̇д̇ааяа т̇оманааяа. барабасам̣санааяаа д̇и барзхи саммукаа вуд̇д̇ааяа басам̣сааяа. бараван̣н̣ахааригааяаа д̇и барамбарат̇уд̇ивасзна барзхи бавад̇д̇ид̇ааяа ван̣н̣ахаран̣ааяа. | १७१ . रूपप्पमाणादीसु – सम्पत्तियुत्तं रूपं पमाणं करोतीति रूपप्पमाणो । तत्थ पसादं जनेतीति रूपप्पसन्नो । कित्तिसद्दभूतं घोसं पमाणं करोतीति घोसप्पमाणो । आरोहं वातिआदीसु पन – आरोह न्ति उच्चत्तनं। परिणाह न्ति किसथूलभावापगतं परिक्खेपसम्पत्तिं। सण्ठान न्ति अङ्गपच्चङ्गानं दीघरस्सवट्टतादियुत्तट्ठानेसु तथाभावं। पारिपूरि न्ति यथावुत्तप्पकारानं अनूनतं, लक्खणपरिपुण्णभावं वा। परवण्णनाया ति परेहि परम्मुखा निच्छारिताय गुणवण्णनाय। परथोमनाया ति परेहि थुतिवसेन गाथादिउपनिबन्धनेन वुत्ताय थोमनाय। परपसंसनाया ति परेहि सम्मुखा वुत्ताय पसंसाय। परवण्णहारिकाया ति परम्परथुतिवसेन परेहि पवत्तिताय वण्णहरणाय। | ૧૭૧ . રૂપપ્પમાણાદીસુ – સમ્પત્તિયુત્તં રૂપં પમાણં કરોતીતિ રૂપપ્પમાણો . તત્થ પસાદં જનેતીતિ રૂપપ્પસન્નો . કિત્તિસદ્દભૂતં ઘોસં પમાણં કરોતીતિ ઘોસપ્પમાણો . આરોહં વાતિઆદીસુ પન – આરોહ ન્તિ ઉચ્ચત્તનં. પરિણાહ ન્તિ કિસથૂલભાવાપગતં પરિક્ખેપસમ્પત્તિં. સણ્ઠાન ન્તિ અઙ્ગપચ્ચઙ્ગાનં દીઘરસ્સવટ્ટતાદિયુત્તટ્ઠાનેસુ તથાભાવં. પારિપૂરિ ન્તિ યથાવુત્તપ્પકારાનં અનૂનતં, લક્ખણપરિપુણ્ણભાવં વા. પરવણ્ણનાયા તિ પરેહિ પરમ્મુખા નિચ્છારિતાય ગુણવણ્ણનાય. પરથોમનાયા તિ પરેહિ થુતિવસેન ગાથાદિઉપનિબન્ધનેન વુત્તાય થોમનાય. પરપસંસનાયા તિ પરેહિ સમ્મુખા વુત્તાય પસંસાય. પરવણ્ણહારિકાયા તિ પરમ્પરથુતિવસેન પરેહિ પવત્તિતાય વણ્ણહરણાય. | ੧੭੧ . ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣਾਦੀਸੁ – ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੁਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਪਮਾਣਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣੋ । ਤਤ੍ਥ ਪਸਾਦਂ ਜਨੇਤੀਤਿ ਰੂਪਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ । ਕਿਤ੍ਤਿਸਦ੍ਦਭੂਤਂ ਘੋਸਂ ਪਮਾਣਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਘੋਸਪ੍ਪਮਾਣੋ । ਆਰੋਹਂ વਾਤਿਆਦੀਸੁ ਪਨ – ਆਰੋਹ ਨ੍ਤਿ ਉਚ੍ਚਤ੍ਤਨਂ। ਪਰਿਣਾਹ ਨ੍ਤਿ ਕਿਸਥੂਲਭਾવਾਪਗਤਂ ਪਰਿਕ੍ਖੇਪਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ। ਸਣ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਾਨਂ ਦੀਘਰਸ੍ਸવਟ੍ਟਤਾਦਿਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇਸੁ ਤਥਾਭਾવਂ। ਪਾਰਿਪੂਰਿ ਨ੍ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਨਂ ਅਨੂਨਤਂ, ਲਕ੍ਖਣਪਰਿਪੁਣ੍ਣਭਾવਂ વਾ। ਪਰવਣ੍ਣਨਾਯਾ ਤਿ ਪਰੇਹਿ ਪਰਮ੍ਮੁਖਾ ਨਿਚ੍ਛਾਰਿਤਾਯ ਗੁਣવਣ੍ਣਨਾਯ। ਪਰਥੋਮਨਾਯਾ ਤਿ ਪਰੇਹਿ ਥੁਤਿવਸੇਨ ਗਾਥਾਦਿਉਪਨਿਬਨ੍ਧਨੇਨ વੁਤ੍ਤਾਯ ਥੋਮਨਾਯ। ਪਰਪਸਂਸਨਾਯਾ ਤਿ ਪਰੇਹਿ ਸਮ੍ਮੁਖਾ વੁਤ੍ਤਾਯ ਪਸਂਸਾਯ। ਪਰવਣ੍ਣਹਾਰਿਕਾਯਾ ਤਿ ਪਰਮ੍ਪਰਥੁਤਿવਸੇਨ ਪਰੇਹਿ ਪવਤ੍ਤਿਤਾਯ વਣ੍ਣਹਰਣਾਯ। | ១៧១ . រូបប្បមាណាទីសុ – សម្បត្តិយុត្តំ រូបំ បមាណំ ករោតីតិ រូបប្បមាណោ ។ តត្ថ បសាទំ ជនេតីតិ រូបប្បសន្នោ ។ កិត្តិសទ្ទភូតំ ឃោសំ បមាណំ ករោតីតិ ឃោសប្បមាណោ ។ អារោហំ វាតិអាទីសុ បន – អារោហ ន្តិ ឧច្ចត្តនំ។ បរិណាហ ន្តិ កិសថូលភាវាបគតំ បរិក្ខេបសម្បត្តិំ។ សណ្ឋាន ន្តិ អង្គបច្ចង្គានំ ទីឃរស្សវដ្ដតាទិយុត្តដ្ឋានេសុ តថាភាវំ។ បារិបូរិ ន្តិ យថាវុត្តប្បការានំ អនូនតំ, លក្ខណបរិបុណ្ណភាវំ វា។ បរវណ្ណនាយា តិ បរេហិ បរម្មុខា និច្ឆារិតាយ គុណវណ្ណនាយ។ បរថោមនាយា តិ បរេហិ ថុតិវសេន គាថាទិឧបនិពន្ធនេន វុត្តាយ ថោមនាយ។ បរបសំសនាយា តិ បរេហិ សម្មុខា វុត្តាយ បសំសាយ។ បរវណ្ណហារិកាយា តិ បរម្បរថុតិវសេន បរេហិ បវត្តិតាយ វណ្ណហរណាយ។ | ೧೭೧ . ರೂಪಪ್ಪಮಾಣಾದೀಸು – ಸಮ್ಪತ್ತಿಯುತ್ತಂ ರೂಪಂ ಪಮಾಣಂ ಕರೋತೀತಿ ರೂಪಪ್ಪಮಾಣೋ । ತತ್ಥ ಪಸಾದಂ ಜನೇತೀತಿ ರೂಪಪ್ಪಸನ್ನೋ । ಕಿತ್ತಿಸದ್ದಭೂತಂ ಘೋಸಂ ಪಮಾಣಂ ಕರೋತೀತಿ ಘೋಸಪ್ಪಮಾಣೋ । ಆರೋಹಂ ವಾತಿಆದೀಸು ಪನ – ಆರೋಹ ನ್ತಿ ಉಚ್ಚತ್ತನಂ। ಪರಿಣಾಹ ನ್ತಿ ಕಿಸಥೂಲಭಾವಾಪಗತಂ ಪರಿಕ್ಖೇಪಸಮ್ಪತ್ತಿಂ। ಸಣ್ಠಾನ ನ್ತಿ ಅಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗಾನಂ ದೀಘರಸ್ಸವಟ್ಟತಾದಿಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇಸು ತಥಾಭಾವಂ। ಪಾರಿಪೂರಿ ನ್ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾನಂ ಅನೂನತಂ, ಲಕ್ಖಣಪರಿಪುಣ್ಣಭಾವಂ ವಾ। ಪರವಣ್ಣನಾಯಾ ತಿ ಪರೇಹಿ ಪರಮ್ಮುಖಾ ನಿಚ್ಛಾರಿತಾಯ ಗುಣವಣ್ಣನಾಯ। ಪರಥೋಮನಾಯಾ ತಿ ಪರೇಹಿ ಥುತಿವಸೇನ ಗಾಥಾದಿಉಪನಿಬನ್ಧನೇನ ವುತ್ತಾಯ ಥೋಮನಾಯ। ಪರಪಸಂಸನಾಯಾ ತಿ ಪರೇಹಿ ಸಮ್ಮುಖಾ ವುತ್ತಾಯ ಪಸಂಸಾಯ। ಪರವಣ್ಣಹಾರಿಕಾಯಾ ತಿ ಪರಮ್ಪರಥುತಿವಸೇನ ಪರೇಹಿ ಪವತ್ತಿತಾಯ ವಣ್ಣಹರಣಾಯ। | ൧൭൧ . രൂപപ്പമാണാദീസു – സമ്പത്തിയുത്തം രൂപം പമാണം കരോതീതി രൂപപ്പമാണോ . തത്ഥ പസാദം ജനേതീതി രൂപപ്പസന്നോ . കിത്തിസദ്ദഭൂതം ഘോസം പമാണം കരോതീതി ഘോസപ്പമാണോ . ആരോഹം വാതിആദീസു പന – ആരോഹ ന്തി ഉച്ചത്തനം. പരിണാഹ ന്തി കിസഥൂലഭാവാപഗതം പരിക്ഖേപസമ്പത്തിം. സണ്ഠാന ന്തി അങ്ഗപച്ചങ്ഗാനം ദീഘരസ്സവട്ടതാദിയുത്തട്ഠാനേസു തഥാഭാവം. പാരിപൂരി ന്തി യഥാവുത്തപ്പകാരാനം അനൂനതം, ലക്ഖണപരിപുണ്ണഭാവം വാ. പരവണ്ണനായാ തി പരേഹി പരമ്മുഖാ നിച്ഛാരിതായ ഗുണവണ്ണനായ. പരഥോമനായാ തി പരേഹി ഥുതിവസേന ഗാഥാദിഉപനിബന്ധനേന വുത്തായ ഥോമനായ. പരപസംസനായാ തി പരേഹി സമ്മുഖാ വുത്തായ പസംസായ. പരവണ്ണഹാരികായാ തി പരമ്പരഥുതിവസേന പരേഹി പവത്തിതായ വണ്ണഹരണായ. | 171 . රූපප්පමාණාදීසු – සම්පත්තියුත්තං රූපං පමාණං කරොතීති රූපප්පමාණො . තත්ථ පසාදං ජනෙතීති රූපප්පසන්නො . කිත්තිසද්දභූතං ඝොසං පමාණං කරොතීති ඝොසප්පමාණො . ආරොහං වාතිආදීසු පන – ආරොහ න්ති උච්චත්තනං. පරිණාහ න්ති කිසථූලභාවාපගතං පරික්ඛෙපසම්පත්තිං. සණ්ඨාන න්ති අඞ්ගපච්චඞ්ගානං දීඝරස්සවට්ටතාදියුත්තට්ඨානෙසු තථාභාවං. පාරිපූරි න්ති යථාවුත්තප්පකාරානං අනූනතං, ලක්ඛණපරිපුණ්ණභාවං වා. පරවණ්ණනායා ති පරෙහි පරම්මුඛා නිච්ඡාරිතාය ගුණවණ්ණනාය. පරථොමනායා ති පරෙහි ථුතිවසෙන ගාථාදිඋපනිබන්ධනෙන වුත්තාය ථොමනාය. පරපසංසනායා ති පරෙහි සම්මුඛා වුත්තාය පසංසාය. පරවණ්ණහාරිකායා ති පරම්පරථුතිවසෙන පරෙහි පවත්තිතාය වණ්ණහරණාය. | 171 . ரூபப்பமாணாதீ³ஸு – ஸம்பத்தியுத்தங் ரூபங் பமாணங் கரோதீதி ரூபப்பமாணோ . தத்த² பஸாத³ங் ஜனேதீதி ரூபப்பஸன்னோ . கித்திஸத்³த³பூ⁴தங் கோ⁴ஸங் பமாணங் கரோதீதி கோ⁴ஸப்பமாணோ . ஆரோஹங் வாதிஆதீ³ஸு பன – ஆரோஹ ந்தி உச்சத்தனங். பரிணாஹ ந்தி கிஸதூ²லபா⁴வாபக³தங் பரிக்கே²பஸம்பத்திங். ஸண்டா²ன ந்தி அங்க³பச்சங்கா³னங் தீ³க⁴ரஸ்ஸவட்டதாதி³யுத்தட்டா²னேஸு ததா²பா⁴வங். பாரிபூரி ந்தி யதா²வுத்தப்பகாரானங் அனூனதங், லக்க²ணபரிபுண்ணபா⁴வங் வா. பரவண்ணனாயா தி பரேஹி பரம்முகா² நிச்சா²ரிதாய கு³ணவண்ணனாய. பரதோ²மனாயா தி பரேஹி து²திவஸேன கா³தா²தி³உபனிப³ந்த⁴னேன வுத்தாய தோ²மனாய. பரபஸங்ஸனாயா தி பரேஹி ஸம்முகா² வுத்தாய பஸங்ஸாய. பரவண்ணஹாரிகாயா தி பரம்பரது²திவஸேன பரேஹி பவத்திதாய வண்ணஹரணாய. | ౧౭౧ . రూపప్పమాణాదీసు – సమ్పత్తియుత్తం రూపం పమాణం కరోతీతి రూపప్పమాణో . తత్థ పసాదం జనేతీతి రూపప్పసన్నో . కిత్తిసద్దభూతం ఘోసం పమాణం కరోతీతి ఘోసప్పమాణో . ఆరోహం వాతిఆదీసు పన – ఆరోహ న్తి ఉచ్చత్తనం. పరిణాహ న్తి కిసథూలభావాపగతం పరిక్ఖేపసమ్పత్తిం. సణ్ఠాన న్తి అఙ్గపచ్చఙ్గానం దీఘరస్సవట్టతాదియుత్తట్ఠానేసు తథాభావం. పారిపూరి న్తి యథావుత్తప్పకారానం అనూనతం, లక్ఖణపరిపుణ్ణభావం వా. పరవణ్ణనాయా తి పరేహి పరమ్ముఖా నిచ్ఛారితాయ గుణవణ్ణనాయ. పరథోమనాయా తి పరేహి థుతివసేన గాథాదిఉపనిబన్ధనేన వుత్తాయ థోమనాయ. పరపసంసనాయా తి పరేహి సమ్ముఖా వుత్తాయ పసంసాయ. పరవణ్ణహారికాయా తి పరమ్పరథుతివసేన పరేహి పవత్తితాయ వణ్ణహరణాయ. | ๑๗๑ . รูปปฺปมาณาทีสุ – สมฺปตฺติยุตฺตํ รูปํ ปมาณํ กโรตีติ รูปปฺปมาโณ ฯ ตตฺถ ปสาทํ ชเนตีติ รูปปฺปสนฺโน ฯ กิตฺติสทฺทภูตํ โฆสํ ปมาณํ กโรตีติ โฆสปฺปมาโณ ฯ อาโรหํ วาติอาทีสุ ปน – อาโรห นฺติ อุจฺจตฺตนํฯ ปริณาห นฺติ กิสถูลภาวาปคตํ ปริกฺเขปสมฺปตฺติํฯ สณฺฐาน นฺติ องฺคปจฺจงฺคานํ ทีฆรสฺสวฏฺฏตาทิยุตฺตฏฺฐาเนสุ ตถาภาวํฯ ปาริปูริ นฺติ ยถาวุตฺตปฺปการานํ อนูนตํ, ลกฺขณปริปุณฺณภาวํ วาฯ ปรวณฺณนายา ติ ปเรหิ ปรมฺมุขา นิจฺฉาริตาย คุณวณฺณนายฯ ปรโถมนายา ติ ปเรหิ ถุติวเสน คาถาทิอุปนิพนฺธเนน วุตฺตาย โถมนายฯ ปรปสํสนายา ติ ปเรหิ สมฺมุขา วุตฺตาย ปสํสายฯ ปรวณฺณหาริกายา ติ ปรมฺปรถุติวเสน ปเรหิ ปวตฺติตาย วณฺณหรณายฯ | ༡༧༡ . རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎཱ་དཱི་སུ – ས་མྤ་ཏྟི་ཡུ་ཏྟཾ རཱུ་པཾ པ་མཱ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎོ ། ཏ་ཏྠ པ་སཱ་དཾ ཛ་ནེ་ཏཱི་ཏི རཱུ་པ་པྤ་ས་ནྣོ ། ཀི་ཏྟི་ས་དྡ་བྷཱུ་ཏཾ གྷོ་སཾ པ་མཱ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི གྷོ་ས་པྤ་མཱ་ཎོ ། ཨཱ་རོ་ཧཾ ཝཱ་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ན – ཨཱ་རོ་ཧ ནྟི ཨུ་ཙྩ་ཏྟ་ནཾ། པ་རི་ཎཱ་ཧ ནྟི ཀི་ས་ཐཱུ་ལ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ག་ཏཾ པ་རི་ཀྑེ་པ་ས་མྤ་ཏྟིཾ། ས་ཎྛཱ་ན ནྟི ཨ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒཱ་ནཾ དཱི་གྷ་ར་སྶ་ཝ་ཊྚ་ཏཱ་དི་ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ་སུ ཏ་ཐཱ་བྷཱ་ཝཾ། པཱ་རི་པཱུ་རི ནྟི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ནཾ ཨ་ནཱུ་ན་ཏཾ, ལ་ཀྑ་ཎ་པ་རི་པུ་ཎྞ་བྷཱ་ཝཾ ཝཱ། པ་ར་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཱ ཏི པ་རེ་ཧི པ་ར་མྨུ་ཁཱ ནི་ཙྪཱ་རི་ཏཱ་ཡ གུ་ཎ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡ། པ་ར་ཐོ་མ་ནཱ་ཡཱ ཏི པ་རེ་ཧི ཐུ་ཏི་ཝ་སེ་ན གཱ་ཐཱ་དི་ཨུ་པ་ནི་བ་ནྡྷ་ནེ་ན ཝུ་ཏྟཱ་ཡ ཐོ་མ་ནཱ་ཡ། པ་ར་པ་སཾ་ས་ནཱ་ཡཱ ཏི པ་རེ་ཧི ས་མྨུ་ཁཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཡ པ་སཾ་སཱ་ཡ། པ་ར་ཝ་ཎྞ་ཧཱ་རི་ཀཱ་ཡཱ ཏི པ་ར་མྤ་ར་ཐུ་ཏི་ཝ་སེ་ན པ་རེ་ཧི པ་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ཝ་ཎྞ་ཧ་ར་ཎཱ་ཡ། |
371 | bodytext | 172 . Cīvaralūkha nti cīvarassa dubbaṇṇādibhāvena lūkhataṃ. Pattalūkha nti bhājanassa vaṇṇasaṇṭhānavatthūhi lūkhataṃ. Senāsanalūkha nti nāṭakādisampattivirahena senāsanassa lūkhataṃ. Vividha nti acelakādibhāvena anekappakāraṃ. Dukkarakārika nti sarīratāpanaṃ. | ၁၇၂ . စီဝရလူခ န္တိ စီဝရဿ ဒုဗ္ဗဏ္ဏာဒိဘာဝေန လူခတံ။ ပတ္တလူခ န္တိ ဘာဇနဿ ဝဏ္ဏသဏ္ဌာနဝတ္ထူဟိ လူခတံ။ သေနာသနလူခ န္တိ နာဋကာဒိသမ္ပတ္တိဝိရဟေန သေနာသနဿ လူခတံ။ ဝိဝိဓ န္တိ အစေလကာဒိဘာဝေန အနေကပ္ပကာရံ။ ဒုက္ကရကာရိက န္တိ သရီရတာပနံ။ | ১৭২ . চীৰরলূখ ন্তি চীৰরস্স দুব্বণ্ণাদিভাৰেন লূখতং। পত্তলূখ ন্তি ভাজনস্স ৰণ্ণসণ্ঠানৰত্থূহি লূখতং। সেনাসনলূখ ন্তি নাটকাদিসম্পত্তিৰিরহেন সেনাসনস্স লূখতং। ৰিৰিধ ন্তি অচেলকাদিভাৰেন অনেকপ্পকারং। দুক্করকারিক ন্তি সরীরতাপনং। | 172 . жийваралуука нд̇и жийварасса д̣̇уб̣б̣ан̣н̣аад̣̇ибхаавзна луукад̇ам̣. бад̇д̇алуука нд̇и бхааж̇анасса ван̣н̣асан̣таанавад̇т̇уухи луукад̇ам̣. сзнаасаналуука нд̇и наадагаад̣̇исамбад̇д̇ивирахзна сзнаасанасса луукад̇ам̣. вивид̇ха нд̇и ажзлагаад̣̇ибхаавзна анзгаббагаарам̣. д̣̇уггарагаарига нд̇и сарийрад̇аабанам̣. | १७२ . चीवरलूख न्ति चीवरस्स दुब्बण्णादिभावेन लूखतं। पत्तलूख न्ति भाजनस्स वण्णसण्ठानवत्थूहि लूखतं। सेनासनलूख न्ति नाटकादिसम्पत्तिविरहेन सेनासनस्स लूखतं। विविध न्ति अचेलकादिभावेन अनेकप्पकारं। दुक्करकारिक न्ति सरीरतापनं। | ૧૭૨ . ચીવરલૂખ ન્તિ ચીવરસ્સ દુબ્બણ્ણાદિભાવેન લૂખતં. પત્તલૂખ ન્તિ ભાજનસ્સ વણ્ણસણ્ઠાનવત્થૂહિ લૂખતં. સેનાસનલૂખ ન્તિ નાટકાદિસમ્પત્તિવિરહેન સેનાસનસ્સ લૂખતં. વિવિધ ન્તિ અચેલકાદિભાવેન અનેકપ્પકારં. દુક્કરકારિક ન્તિ સરીરતાપનં. | ੧੭੨ . ਚੀવਰਲੂਖ ਨ੍ਤਿ ਚੀવਰਸ੍ਸ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਾਦਿਭਾવੇਨ ਲੂਖਤਂ। ਪਤ੍ਤਲੂਖ ਨ੍ਤਿ ਭਾਜਨਸ੍ਸ વਣ੍ਣਸਣ੍ਠਾਨવਤ੍ਥੂਹਿ ਲੂਖਤਂ। ਸੇਨਾਸਨਲੂਖ ਨ੍ਤਿ ਨਾਟਕਾਦਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਰਹੇਨ ਸੇਨਾਸਨਸ੍ਸ ਲੂਖਤਂ। વਿવਿਧ ਨ੍ਤਿ ਅਚੇਲਕਾਦਿਭਾવੇਨ ਅਨੇਕਪ੍ਪਕਾਰਂ। ਦੁਕ੍ਕਰਕਾਰਿਕ ਨ੍ਤਿ ਸਰੀਰਤਾਪਨਂ। | ១៧២ . ចីវរលូខ ន្តិ ចីវរស្ស ទុព្ពណ្ណាទិភាវេន លូខតំ។ បត្តលូខ ន្តិ ភាជនស្ស វណ្ណសណ្ឋានវត្ថូហិ លូខតំ។ សេនាសនលូខ ន្តិ នាដកាទិសម្បត្តិវិរហេន សេនាសនស្ស លូខតំ។ វិវិធ ន្តិ អចេលកាទិភាវេន អនេកប្បការំ។ ទុក្ករការិក ន្តិ សរីរតាបនំ។ | ೧೭೨ . ಚೀವರಲೂಖ ನ್ತಿ ಚೀವರಸ್ಸ ದುಬ್ಬಣ್ಣಾದಿಭಾವೇನ ಲೂಖತಂ। ಪತ್ತಲೂಖ ನ್ತಿ ಭಾಜನಸ್ಸ ವಣ್ಣಸಣ್ಠಾನವತ್ಥೂಹಿ ಲೂಖತಂ। ಸೇನಾಸನಲೂಖ ನ್ತಿ ನಾಟಕಾದಿಸಮ್ಪತ್ತಿವಿರಹೇನ ಸೇನಾಸನಸ್ಸ ಲೂಖತಂ। ವಿವಿಧ ನ್ತಿ ಅಚೇಲಕಾದಿಭಾವೇನ ಅನೇಕಪ್ಪಕಾರಂ। ದುಕ್ಕರಕಾರಿಕ ನ್ತಿ ಸರೀರತಾಪನಂ। | ൧൭൨ . ചീവരലൂഖ ന്തി ചീവരസ്സ ദുബ്ബണ്ണാദിഭാവേന ലൂഖതം. പത്തലൂഖ ന്തി ഭാജനസ്സ വണ്ണസണ്ഠാനവത്ഥൂഹി ലൂഖതം. സേനാസനലൂഖ ന്തി നാടകാദിസമ്പത്തിവിരഹേന സേനാസനസ്സ ലൂഖതം. വിവിധ ന്തി അചേലകാദിഭാവേന അനേകപ്പകാരം. ദുക്കരകാരിക ന്തി സരീരതാപനം. | 172 . චීවරලූඛ න්ති චීවරස්ස දුබ්බණ්ණාදිභාවෙන ලූඛතං. පත්තලූඛ න්ති භාජනස්ස වණ්ණසණ්ඨානවත්ථූහි ලූඛතං. සෙනාසනලූඛ න්ති නාටකාදිසම්පත්තිවිරහෙන සෙනාසනස්ස ලූඛතං. විවිධ න්ති අචෙලකාදිභාවෙන අනෙකප්පකාරං. දුක්කරකාරික න්ති සරීරතාපනං. | 172 . சீவரலூக² ந்தி சீவரஸ்ஸ து³ப்³ப³ண்ணாதி³பா⁴வேன லூக²தங். பத்தலூக² ந்தி பா⁴ஜனஸ்ஸ வண்ணஸண்டா²னவத்தூ²ஹி லூக²தங். ஸேனாஸனலூக² ந்தி நாடகாதி³ஸம்பத்திவிரஹேன ஸேனாஸனஸ்ஸ லூக²தங். விவித⁴ ந்தி அசேலகாதி³பா⁴வேன அனேகப்பகாரங். து³க்கரகாரிக ந்தி ஸரீரதாபனங். | ౧౭౨ . చీవరలూఖ న్తి చీవరస్స దుబ్బణ్ణాదిభావేన లూఖతం. పత్తలూఖ న్తి భాజనస్స వణ్ణసణ్ఠానవత్థూహి లూఖతం. సేనాసనలూఖ న్తి నాటకాదిసమ్పత్తివిరహేన సేనాసనస్స లూఖతం. వివిధ న్తి అచేలకాదిభావేన అనేకప్పకారం. దుక్కరకారిక న్తి సరీరతాపనం. | ๑๗๒ . จีวรลูข นฺติ จีวรสฺส ทุพฺพณฺณาทิภาเวน ลูขตํฯ ปตฺตลูข นฺติ ภาชนสฺส วณฺณสณฺฐานวตฺถูหิ ลูขตํฯ เสนาสนลูข นฺติ นาฏกาทิสมฺปตฺติวิรเหน เสนาสนสฺส ลูขตํฯ วิวิธ นฺติ อเจลกาทิภาเวน อเนกปฺปการํฯ ทุกฺกรการิก นฺติ สรีรตาปนํฯ | ༡༧༢ . ཙཱི་ཝ་ར་ལཱུ་ཁ ནྟི ཙཱི་ཝ་ར་སྶ དུ་བྦ་ཎྞཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ལཱུ་ཁ་ཏཾ། པ་ཏྟ་ལཱུ་ཁ ནྟི བྷཱ་ཛ་ན་སྶ ཝ་ཎྞ་ས་ཎྛཱ་ན་ཝ་ཏྠཱུ་ཧི ལཱུ་ཁ་ཏཾ། སེ་ནཱ་ས་ན་ལཱུ་ཁ ནྟི ནཱ་ཊ་ཀཱ་དི་ས་མྤ་ཏྟི་ཝི་ར་ཧེ་ན སེ་ནཱ་ས་ན་སྶ ལཱུ་ཁ་ཏཾ། ཝི་ཝི་དྷ ནྟི ཨ་ཙེ་ལ་ཀཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ནེ་ཀ་པྤ་ཀཱ་རཾ། དུ་ཀྐ་ར་ཀཱ་རི་ཀ ནྟི ས་རཱི་ར་ཏཱ་པ་ནཾ། |
372 | bodytext | Aparo nayo – imesu hi catūsu puggalesu rūpe pamāṇaṃ gahetvā pasanno rūpappamāṇo nāma. Rūpappasannoti tasseva atthavacanaṃ. Ghose pamāṇaṃ gahetvā pasanno ghosappamāṇo nāma. Cīvaralūkhapattalūkhesu pamāṇaṃ gahetvā pasanno lūkhappamāṇo nāma. Dhamme pamāṇaṃ gahetvā pasanno dhammappamāṇo nāma. Itarāni tesaṃyeva atthavacanāni. Sabbasatte ca tayo koṭṭhāse katvā dve koṭṭhāsā rūpappamāṇā, eko na rūpappamāṇo. Pañca koṭṭhāse katvā cattāro koṭṭhāsā ghosappamāṇā, eko na ghosappamāṇo. Dasa koṭṭhāse katvā nava koṭṭhāsā lūkhappamāṇā, eko na lūkhappamāṇo. Satasahassaṃ koṭṭhāse katvā pana eko koṭṭhāsova dhammappamāṇo, sesā na dhammappamāṇā. Evamayaṃ catuppamāṇo lokasannivāso. | အပရော နယော – ဣမေသု ဟိ စတူသု ပုဂ္ဂလေသု ရူပေ ပမာဏံ ဂဟေတွာ ပသန္နော ရူပပ္ပမာဏော နာမ။ ရူပပ္ပသန္နောတိ တဿေဝ အတ္ထဝစနံ။ ဃောသေ ပမာဏံ ဂဟေတွာ ပသန္နော ဃောသပ္ပမာဏော နာမ။ စီဝရလူခပတ္တလူခေသု ပမာဏံ ဂဟေတွာ ပသန္နော လူခပ္ပမာဏော နာမ။ ဓမ္မေ ပမာဏံ ဂဟေတွာ ပသန္နော ဓမ္မပ္ပမာဏော နာမ။ ဣတရာနိ တေသံယေဝ အတ္ထဝစနာနိ။ သဗ္ဗသတ္တေ စ တယော ကောဋ္ဌာသေ ကတွာ ဒွေ ကောဋ္ဌာသာ ရူပပ္ပမာဏာ၊ ဧကော န ရူပပ္ပမာဏော။ ပဉ္စ ကောဋ္ဌာသေ ကတွာ စတ္တာရော ကောဋ္ဌာသာ ဃောသပ္ပမာဏာ၊ ဧကော န ဃောသပ္ပမာဏော။ ဒသ ကောဋ္ဌာသေ ကတွာ နဝ ကောဋ္ဌာသာ လူခပ္ပမာဏာ၊ ဧကော န လူခပ္ပမာဏော။ သတသဟဿံ ကောဋ္ဌာသေ ကတွာ ပန ဧကော ကောဋ္ဌာသောဝ ဓမ္မပ္ပမာဏော၊ သေသာ န ဓမ္မပ္ပမာဏာ။ ဧဝမယံ စတုပ္ပမာဏော လောကသန္နိဝါသော။ | অপরো নযো – ইমেসু হি চতূসু পুগ্গলেসু রূপে পমাণং গহেত্ৰা পসন্নো রূপপ্পমাণো নাম। রূপপ্পসন্নোতি তস্সেৰ অত্থৰচনং। ঘোসে পমাণং গহেত্ৰা পসন্নো ঘোসপ্পমাণো নাম। চীৰরলূখপত্তলূখেসু পমাণং গহেত্ৰা পসন্নো লূখপ্পমাণো নাম। ধম্মে পমাণং গহেত্ৰা পসন্নো ধম্মপ্পমাণো নাম। ইতরানি তেসংযেৰ অত্থৰচনানি। সব্বসত্তে চ তযো কোট্ঠাসে কত্ৰা দ্ৰে কোট্ঠাসা রূপপ্পমাণা, একো ন রূপপ্পমাণো। পঞ্চ কোট্ঠাসে কত্ৰা চত্তারো কোট্ঠাসা ঘোসপ্পমাণা, একো ন ঘোসপ্পমাণো। দস কোট্ঠাসে কত্ৰা নৰ কোট্ঠাসা লূখপ্পমাণা, একো ন লূখপ্পমাণো। সতসহস্সং কোট্ঠাসে কত্ৰা পন একো কোট্ঠাসোৰ ধম্মপ্পমাণো, সেসা ন ধম্মপ্পমাণা। এৰমযং চতুপ্পমাণো লোকসন্নিৰাসো। | абаро наяо – имзсу хи жад̇уусу буг̇г̇алзсу руубз бамаан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа басанно руубаббамаан̣о наама. руубаббасаннод̇и д̇ассзва ад̇т̇аважанам̣. гхосз бамаан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа басанно гхосаббамаан̣о наама. жийваралуукабад̇д̇алуукзсу бамаан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа басанно луукаббамаан̣о наама. д̇хаммз бамаан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа басанно д̇хаммаббамаан̣о наама. ид̇араани д̇зсам̣язва ад̇т̇аважанаани. саб̣б̣асад̇д̇з жа д̇аяо годтаасз гад̇ваа д̣̇вз годтаасаа руубаббамаан̣аа, зго на руубаббамаан̣о. бан̃жа годтаасз гад̇ваа жад̇д̇ааро годтаасаа гхосаббамаан̣аа, зго на гхосаббамаан̣о. д̣̇аса годтаасз гад̇ваа нава годтаасаа луукаббамаан̣аа, зго на луукаббамаан̣о. сад̇асахассам̣ годтаасз гад̇ваа бана зго годтаасова д̇хаммаббамаан̣о, сзсаа на д̇хаммаббамаан̣аа. звамаяам̣ жад̇уббамаан̣о логасанниваасо. | अपरो नयो – इमेसु हि चतूसु पुग्गलेसु रूपे पमाणं गहेत्वा पसन्नो रूपप्पमाणो नाम। रूपप्पसन्नोति तस्सेव अत्थवचनं। घोसे पमाणं गहेत्वा पसन्नो घोसप्पमाणो नाम। चीवरलूखपत्तलूखेसु पमाणं गहेत्वा पसन्नो लूखप्पमाणो नाम। धम्मे पमाणं गहेत्वा पसन्नो धम्मप्पमाणो नाम। इतरानि तेसंयेव अत्थवचनानि। सब्बसत्ते च तयो कोट्ठासे कत्वा द्वे कोट्ठासा रूपप्पमाणा, एको न रूपप्पमाणो। पञ्च कोट्ठासे कत्वा चत्तारो कोट्ठासा घोसप्पमाणा, एको न घोसप्पमाणो। दस कोट्ठासे कत्वा नव कोट्ठासा लूखप्पमाणा, एको न लूखप्पमाणो। सतसहस्सं कोट्ठासे कत्वा पन एको कोट्ठासोव धम्मप्पमाणो, सेसा न धम्मप्पमाणा। एवमयं चतुप्पमाणो लोकसन्निवासो। | અપરો નયો – ઇમેસુ હિ ચતૂસુ પુગ્ગલેસુ રૂપે પમાણં ગહેત્વા પસન્નો રૂપપ્પમાણો નામ. રૂપપ્પસન્નોતિ તસ્સેવ અત્થવચનં. ઘોસે પમાણં ગહેત્વા પસન્નો ઘોસપ્પમાણો નામ. ચીવરલૂખપત્તલૂખેસુ પમાણં ગહેત્વા પસન્નો લૂખપ્પમાણો નામ. ધમ્મે પમાણં ગહેત્વા પસન્નો ધમ્મપ્પમાણો નામ. ઇતરાનિ તેસંયેવ અત્થવચનાનિ. સબ્બસત્તે ચ તયો કોટ્ઠાસે કત્વા દ્વે કોટ્ઠાસા રૂપપ્પમાણા, એકો ન રૂપપ્પમાણો. પઞ્ચ કોટ્ઠાસે કત્વા ચત્તારો કોટ્ઠાસા ઘોસપ્પમાણા, એકો ન ઘોસપ્પમાણો. દસ કોટ્ઠાસે કત્વા નવ કોટ્ઠાસા લૂખપ્પમાણા, એકો ન લૂખપ્પમાણો. સતસહસ્સં કોટ્ઠાસે કત્વા પન એકો કોટ્ઠાસોવ ધમ્મપ્પમાણો, સેસા ન ધમ્મપ્પમાણા. એવમયં ચતુપ્પમાણો લોકસન્નિવાસો. | ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਇਮੇਸੁ ਹਿ ਚਤੂਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਰੂਪੇ ਪਮਾਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨੋ ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣੋ ਨਾਮ। ਰੂਪਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋਤਿ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਤ੍ਥવਚਨਂ। ਘੋਸੇ ਪਮਾਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨੋ ਘੋਸਪ੍ਪਮਾਣੋ ਨਾਮ। ਚੀવਰਲੂਖਪਤ੍ਤਲੂਖੇਸੁ ਪਮਾਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨੋ ਲੂਖਪ੍ਪਮਾਣੋ ਨਾਮ। ਧਮ੍ਮੇ ਪਮਾਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਸਨ੍ਨੋ ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਮਾਣੋ ਨਾਮ। ਇਤਰਾਨਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਅਤ੍ਥવਚਨਾਨਿ। ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤੇ ਚ ਤਯੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਦ੍વੇ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣਾ, ਏਕੋ ਨ ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣੋ। ਪਞ੍ਚ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਘੋਸਪ੍ਪਮਾਣਾ, ਏਕੋ ਨ ਘੋਸਪ੍ਪਮਾਣੋ। ਦਸ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਨવ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਲੂਖਪ੍ਪਮਾਣਾ, ਏਕੋ ਨ ਲੂਖਪ੍ਪਮਾਣੋ। ਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ ਪਨ ਏਕੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋવ ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਮਾਣੋ, ਸੇਸਾ ਨ ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਮਾਣਾ। ਏવਮਯਂ ਚਤੁਪ੍ਪਮਾਣੋ ਲੋਕਸਨ੍ਨਿવਾਸੋ। | អបរោ នយោ – ឥមេសុ ហិ ចតូសុ បុគ្គលេសុ រូបេ បមាណំ គហេត្វា បសន្នោ រូបប្បមាណោ នាម។ រូបប្បសន្នោតិ តស្សេវ អត្ថវចនំ។ ឃោសេ បមាណំ គហេត្វា បសន្នោ ឃោសប្បមាណោ នាម។ ចីវរលូខបត្តលូខេសុ បមាណំ គហេត្វា បសន្នោ លូខប្បមាណោ នាម។ ធម្មេ បមាណំ គហេត្វា បសន្នោ ធម្មប្បមាណោ នាម។ ឥតរានិ តេសំយេវ អត្ថវចនានិ។ សព្ពសត្តេ ច តយោ កោដ្ឋាសេ កត្វា ទ្វេ កោដ្ឋាសា រូបប្បមាណា, ឯកោ ន រូបប្បមាណោ។ បញ្ច កោដ្ឋាសេ កត្វា ចត្តារោ កោដ្ឋាសា ឃោសប្បមាណា, ឯកោ ន ឃោសប្បមាណោ។ ទស កោដ្ឋាសេ កត្វា នវ កោដ្ឋាសា លូខប្បមាណា, ឯកោ ន លូខប្បមាណោ។ សតសហស្សំ កោដ្ឋាសេ កត្វា បន ឯកោ កោដ្ឋាសោវ ធម្មប្បមាណោ, សេសា ន ធម្មប្បមាណា។ ឯវមយំ ចតុប្បមាណោ លោកសន្និវាសោ។ | ಅಪರೋ ನಯೋ – ಇಮೇಸು ಹಿ ಚತೂಸು ಪುಗ್ಗಲೇಸು ರೂಪೇ ಪಮಾಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನೋ ರೂಪಪ್ಪಮಾಣೋ ನಾಮ। ರೂಪಪ್ಪಸನ್ನೋತಿ ತಸ್ಸೇವ ಅತ್ಥವಚನಂ। ಘೋಸೇ ಪಮಾಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನೋ ಘೋಸಪ್ಪಮಾಣೋ ನಾಮ। ಚೀವರಲೂಖಪತ್ತಲೂಖೇಸು ಪಮಾಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನೋ ಲೂಖಪ್ಪಮಾಣೋ ನಾಮ। ಧಮ್ಮೇ ಪಮಾಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಸನ್ನೋ ಧಮ್ಮಪ್ಪಮಾಣೋ ನಾಮ। ಇತರಾನಿ ತೇಸಂಯೇವ ಅತ್ಥವಚನಾನಿ। ಸಬ್ಬಸತ್ತೇ ಚ ತಯೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ದ್ವೇ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ರೂಪಪ್ಪಮಾಣಾ, ಏಕೋ ನ ರೂಪಪ್ಪಮಾಣೋ। ಪಞ್ಚ ಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ಚತ್ತಾರೋ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಘೋಸಪ್ಪಮಾಣಾ, ಏಕೋ ನ ಘೋಸಪ್ಪಮಾಣೋ। ದಸ ಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ನವ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಲೂಖಪ್ಪಮಾಣಾ, ಏಕೋ ನ ಲೂಖಪ್ಪಮಾಣೋ। ಸತಸಹಸ್ಸಂ ಕೋಟ್ಠಾಸೇ ಕತ್ವಾ ಪನ ಏಕೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೋವ ಧಮ್ಮಪ್ಪಮಾಣೋ, ಸೇಸಾ ನ ಧಮ್ಮಪ್ಪಮಾಣಾ। ಏವಮಯಂ ಚತುಪ್ಪಮಾಣೋ ಲೋಕಸನ್ನಿವಾಸೋ। | അപരോ നയോ – ഇമേസു ഹി ചതൂസു പുഗ്ഗലേസു രൂപേ പമാണം ഗഹെത്വാ പസന്നോ രൂപപ്പമാണോ നാമ. രൂപപ്പസന്നോതി തസ്സേവ അത്ഥവചനം. ഘോസേ പമാണം ഗഹെത്വാ പസന്നോ ഘോസപ്പമാണോ നാമ. ചീവരലൂഖപത്തലൂഖേസു പമാണം ഗഹെത്വാ പസന്നോ ലൂഖപ്പമാണോ നാമ. ധമ്മേ പമാണം ഗഹെത്വാ പസന്നോ ധമ്മപ്പമാണോ നാമ. ഇതരാനി തേസംയേവ അത്ഥവചനാനി. സബ്ബസത്തേ ച തയോ കൊട്ഠാസേ കത്വാ ദ്വേ കൊട്ഠാസാ രൂപപ്പമാണാ, ഏകോ ന രൂപപ്പമാണോ. പഞ്ച കൊട്ഠാസേ കത്വാ ചത്താരോ കൊട്ഠാസാ ഘോസപ്പമാണാ, ഏകോ ന ഘോസപ്പമാണോ. ദസ കൊട്ഠാസേ കത്വാ നവ കൊട്ഠാസാ ലൂഖപ്പമാണാ, ഏകോ ന ലൂഖപ്പമാണോ. സതസഹസ്സം കൊട്ഠാസേ കത്വാ പന ഏകോ കൊട്ഠാസോവ ധമ്മപ്പമാണോ, സേസാ ന ധമ്മപ്പമാണാ. ഏവമയം ചതുപ്പമാണോ ലോകസന്നിവാസോ. | අපරො නයො – ඉමෙසු හි චතූසු පුග්ගලෙසු රූපෙ පමාණං ගහෙත්වා පසන්නො රූපප්පමාණො නාම. රූපප්පසන්නොති තස්සෙව අත්ථවචනං. ඝොසෙ පමාණං ගහෙත්වා පසන්නො ඝොසප්පමාණො නාම. චීවරලූඛපත්තලූඛෙසු පමාණං ගහෙත්වා පසන්නො ලූඛප්පමාණො නාම. ධම්මෙ පමාණං ගහෙත්වා පසන්නො ධම්මප්පමාණො නාම. ඉතරානි තෙසංයෙව අත්ථවචනානි. සබ්බසත්තෙ ච තයො කොට්ඨාසෙ කත්වා ද්වෙ කොට්ඨාසා රූපප්පමාණා, එකො න රූපප්පමාණො. පඤ්ච කොට්ඨාසෙ කත්වා චත්තාරො කොට්ඨාසා ඝොසප්පමාණා, එකො න ඝොසප්පමාණො. දස කොට්ඨාසෙ කත්වා නව කොට්ඨාසා ලූඛප්පමාණා, එකො න ලූඛප්පමාණො. සතසහස්සං කොට්ඨාසෙ කත්වා පන එකො කොට්ඨාසොව ධම්මප්පමාණො, සෙසා න ධම්මප්පමාණා. එවමයං චතුප්පමාණො ලොකසන්නිවාසො. | அபரோ நயோ – இமேஸு ஹி சதூஸு புக்³க³லேஸு ரூபே பமாணங் க³ஹெத்வா பஸன்னோ ரூபப்பமாணோ நாம. ரூபப்பஸன்னோதி தஸ்ஸேவ அத்த²வசனங். கோ⁴ஸே பமாணங் க³ஹெத்வா பஸன்னோ கோ⁴ஸப்பமாணோ நாம. சீவரலூக²பத்தலூகே²ஸு பமாணங் க³ஹெத்வா பஸன்னோ லூக²ப்பமாணோ நாம. த⁴ம்மே பமாணங் க³ஹெத்வா பஸன்னோ த⁴ம்மப்பமாணோ நாம. இதரானி தேஸங்யேவ அத்த²வசனானி. ஸப்³ப³ஸத்தே ச தயோ கொட்டா²ஸே கத்வா த்³வே கொட்டா²ஸா ரூபப்பமாணா, ஏகோ ந ரூபப்பமாணோ. பஞ்ச கொட்டா²ஸே கத்வா சத்தாரோ கொட்டா²ஸா கோ⁴ஸப்பமாணா, ஏகோ ந கோ⁴ஸப்பமாணோ. த³ஸ கொட்டா²ஸே கத்வா நவ கொட்டா²ஸா லூக²ப்பமாணா, ஏகோ ந லூக²ப்பமாணோ. ஸதஸஹஸ்ஸங் கொட்டா²ஸே கத்வா பன ஏகோ கொட்டா²ஸோவ த⁴ம்மப்பமாணோ, ஸேஸா ந த⁴ம்மப்பமாணா. ஏவமயங் சதுப்பமாணோ லோகஸன்னிவாஸோ. | అపరో నయో – ఇమేసు హి చతూసు పుగ్గలేసు రూపే పమాణం గహేత్వా పసన్నో రూపప్పమాణో నామ. రూపప్పసన్నోతి తస్సేవ అత్థవచనం. ఘోసే పమాణం గహేత్వా పసన్నో ఘోసప్పమాణో నామ. చీవరలూఖపత్తలూఖేసు పమాణం గహేత్వా పసన్నో లూఖప్పమాణో నామ. ధమ్మే పమాణం గహేత్వా పసన్నో ధమ్మప్పమాణో నామ. ఇతరాని తేసంయేవ అత్థవచనాని. సబ్బసత్తే చ తయో కోట్ఠాసే కత్వా ద్వే కోట్ఠాసా రూపప్పమాణా, ఏకో న రూపప్పమాణో. పఞ్చ కోట్ఠాసే కత్వా చత్తారో కోట్ఠాసా ఘోసప్పమాణా, ఏకో న ఘోసప్పమాణో. దస కోట్ఠాసే కత్వా నవ కోట్ఠాసా లూఖప్పమాణా, ఏకో న లూఖప్పమాణో. సతసహస్సం కోట్ఠాసే కత్వా పన ఏకో కోట్ఠాసోవ ధమ్మప్పమాణో, సేసా న ధమ్మప్పమాణా. ఏవమయం చతుప్పమాణో లోకసన్నివాసో. | อปโร นโย – อิเมสุ หิ จตูสุ ปุคฺคเลสุ รูเป ปมาณํ คเหตฺวา ปสนฺโน รูปปฺปมาโณ นามฯ รูปปฺปสนฺโนติ ตสฺเสว อตฺถวจนํฯ โฆเส ปมาณํ คเหตฺวา ปสนฺโน โฆสปฺปมาโณ นามฯ จีวรลูขปตฺตลูเขสุ ปมาณํ คเหตฺวา ปสนฺโน ลูขปฺปมาโณ นามฯ ธมฺเม ปมาณํ คเหตฺวา ปสนฺโน ธมฺมปฺปมาโณ นามฯ อิตรานิ เตสํเยว อตฺถวจนานิฯ สพฺพสตฺเต จ ตโย โกฏฺฐาเส กตฺวา ทฺเว โกฏฺฐาสา รูปปฺปมาณา, เอโก น รูปปฺปมาโณฯ ปญฺจ โกฏฺฐาเส กตฺวา จตฺตาโร โกฏฺฐาสา โฆสปฺปมาณา, เอโก น โฆสปฺปมาโณฯ ทส โกฏฺฐาเส กตฺวา นว โกฏฺฐาสา ลูขปฺปมาณา, เอโก น ลูขปฺปมาโณฯ สตสหสฺสํ โกฏฺฐาเส กตฺวา ปน เอโก โกฏฺฐาโสว ธมฺมปฺปมาโณ, เสสา น ธมฺมปฺปมาณาฯ เอวมยํ จตุปฺปมาโณ โลกสนฺนิวาโสฯ | ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – ཨི་མེ་སུ ཧི ཙ་ཏཱུ་སུ པུ་གྒ་ལེ་སུ རཱུ་པེ པ་མཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ས་ནྣོ རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎོ ནཱ་མ། རཱུ་པ་པྤ་ས་ནྣོ་ཏི ཏ་སྶེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཙ་ནཾ། གྷོ་སེ པ་མཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ས་ནྣོ གྷོ་ས་པྤ་མཱ་ཎོ ནཱ་མ། ཙཱི་ཝ་ར་ལཱུ་ཁ་པ་ཏྟ་ལཱུ་ཁེ་སུ པ་མཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ས་ནྣོ ལཱུ་ཁ་པྤ་མཱ་ཎོ ནཱ་མ། དྷ་མྨེ པ་མཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ས་ནྣོ དྷ་མྨ་པྤ་མཱ་ཎོ ནཱ་མ། ཨི་ཏ་རཱ་ནི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནི། ས་བྦ་ས་ཏྟེ ཙ ཏ་ཡོ ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ དྭེ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎཱ, ཨེ་ཀོ ན རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎོ། པ་ཉྩ ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ གྷོ་ས་པྤ་མཱ་ཎཱ, ཨེ་ཀོ ན གྷོ་ས་པྤ་མཱ་ཎོ། ད་ས ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ ན་ཝ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ལཱུ་ཁ་པྤ་མཱ་ཎཱ, ཨེ་ཀོ ན ལཱུ་ཁ་པྤ་མཱ་ཎོ། ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཾ ཀོ་ཊྛཱ་སེ ཀ་ཏྭཱ པ་ན ཨེ་ཀོ ཀོ་ཊྛཱ་སོ་ཝ དྷ་མྨ་པྤ་མཱ་ཎོ, སེ་སཱ ན དྷ་མྨ་པྤ་མཱ་ཎཱ། ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ ཙ་ཏུ་པྤ་མཱ་ཎོ ལོ་ཀ་ས་ནྣི་ཝཱ་སོ། |
373 | bodytext | Etasmiṃ catuppamāṇe lokasannivāse buddhesu appasannā mandā, pasannāva bahukā. Rūpappamāṇassa hi buddharūpato uttari pasādāvahaṃ rūpaṃ nāma natthi. Ghosappamāṇassa buddhānaṃ kittighosato uttari pasādāvaho ghoso nāma natthi. Lūkhappamāṇassa kāsikāni vatthāni mahārahāni kañcanabhājanāni tiṇṇaṃ utūnaṃ anucchavike sabbasampattiyutte pāsādavare pahāya paṃsukūlacīvaraselamayapattarukkhamūlādisenāsanasevino buddhassa bhagavato lūkhato uttari pasādāvahaṃ aññaṃ lūkhaṃ nāma natthi. Dhammappamāṇassa sadevake loke asādhāraṇasīlādiguṇassa tathāgatassa sīlādiguṇato uttari pasādāvaho añño sīlādiguṇo nāma natthi. Iti bhagavā imaṃ catuppamāṇikaṃ lokasannivāsaṃ muṭṭhinā gahetvā viya ṭhitoti. | ဧတသ္မိံ စတုပ္ပမာဏေ လောကသန္နိဝါသေ ဗုဒ္ဓေသု အပ္ပသန္နာ မန္ဒာ၊ ပသန္နာဝ ဗဟုကာ။ ရူပပ္ပမာဏဿ ဟိ ဗုဒ္ဓရူပတော ဥတ္တရိ ပသာဒာဝဟံ ရူပံ နာမ နတ္ထိ။ ဃောသပ္ပမာဏဿ ဗုဒ္ဓါနံ ကိတ္တိဃောသတော ဥတ္တရိ ပသာဒာဝဟော ဃောသော နာမ နတ္ထိ။ လူခပ္ပမာဏဿ ကာသိကာနိ ဝတ္ထာနိ မဟာရဟာနိ ကဉ္စနဘာဇနာနိ တိဏ္ဏံ ဥတူနံ အနုစ္ဆဝိကေ သဗ္ဗသမ္ပတ္တိယုတ္တေ ပါသာဒဝရေ ပဟာယ ပံသုကူလစီဝရသေလမယပတ္တရုက္ခမူလာဒိသေနာသနသေဝိနော ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော လူခတော ဥတ္တရိ ပသာဒာဝဟံ အညံ လူခံ နာမ နတ္ထိ။ ဓမ္မပ္ပမာဏဿ သဒေဝကေ လောကေ အသာဓာရဏသီလာဒိဂုဏဿ တထာဂတဿ သီလာဒိဂုဏတော ဥတ္တရိ ပသာဒာဝဟော အညော သီလာဒိဂုဏော နာမ နတ္ထိ။ ဣတိ ဘဂဝါ ဣမံ စတုပ္ပမာဏိကံ လောကသန္နိဝါသံ မုဋ္ဌိနာ ဂဟေတွာ ဝိယ ဌိတောတိ။ | এতস্মিং চতুপ্পমাণে লোকসন্নিৰাসে বুদ্ধেসু অপ্পসন্না মন্দা, পসন্নাৰ বহুকা। রূপপ্পমাণস্স হি বুদ্ধরূপতো উত্তরি পসাদাৰহং রূপং নাম নত্থি। ঘোসপ্পমাণস্স বুদ্ধানং কিত্তিঘোসতো উত্তরি পসাদাৰহো ঘোসো নাম নত্থি। লূখপ্পমাণস্স কাসিকানি ৰত্থানি মহারহানি কঞ্চনভাজনানি তিণ্ণং উতূনং অনুচ্ছৰিকে সব্বসম্পত্তিযুত্তে পাসাদৰরে পহায পংসুকূলচীৰরসেলমযপত্তরুক্খমূলাদিসেনাসনসেৰিনো বুদ্ধস্স ভগৰতো লূখতো উত্তরি পসাদাৰহং অঞ্ঞং লূখং নাম নত্থি। ধম্মপ্পমাণস্স সদেৰকে লোকে অসাধারণসীলাদিগুণস্স তথাগতস্স সীলাদিগুণতো উত্তরি পসাদাৰহো অঞ্ঞো সীলাদিগুণো নাম নত্থি। ইতি ভগৰা ইমং চতুপ্পমাণিকং লোকসন্নিৰাসং মুট্ঠিনা গহেত্ৰা ৰিয ঠিতোতি। | зд̇асмим̣ жад̇уббамаан̣з логасанниваасз б̣уд̣̇д̇хзсу аббасаннаа манд̣̇аа, басаннаава б̣ахугаа. руубаббамаан̣асса хи б̣уд̣̇д̇харуубад̇о уд̇д̇ари басаад̣̇аавахам̣ руубам̣ наама над̇т̇и. гхосаббамаан̣асса б̣уд̣̇д̇хаанам̣ гид̇д̇игхосад̇о уд̇д̇ари басаад̣̇аавахо гхосо наама над̇т̇и. луукаббамаан̣асса гаасигаани вад̇т̇аани махаарахаани ган̃жанабхааж̇анаани д̇ин̣н̣ам̣ уд̇уунам̣ анужчавигз саб̣б̣асамбад̇д̇ияуд̇д̇з баасаад̣̇аварз бахааяа бам̣сугуулажийварасзламаяабад̇д̇аругкамуулаад̣̇исзнаасанасзвино б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о луукад̇о уд̇д̇ари басаад̣̇аавахам̣ ан̃н̃ам̣ луукам̣ наама над̇т̇и. д̇хаммаббамаан̣асса сад̣̇звагз логз асаад̇хааран̣асийлаад̣̇иг̇ун̣асса д̇ат̇ааг̇ад̇асса сийлаад̣̇иг̇ун̣ад̇о уд̇д̇ари басаад̣̇аавахо ан̃н̃о сийлаад̣̇иг̇ун̣о наама над̇т̇и. ид̇и бхаг̇аваа имам̣ жад̇уббамаан̣игам̣ логасанниваасам̣ мудтинаа г̇ахзд̇ваа вияа тид̇од̇и. | एतस्मिं चतुप्पमाणे लोकसन्निवासे बुद्धेसु अप्पसन्ना मन्दा, पसन्नाव बहुका। रूपप्पमाणस्स हि बुद्धरूपतो उत्तरि पसादावहं रूपं नाम नत्थि। घोसप्पमाणस्स बुद्धानं कित्तिघोसतो उत्तरि पसादावहो घोसो नाम नत्थि। लूखप्पमाणस्स कासिकानि वत्थानि महारहानि कञ्चनभाजनानि तिण्णं उतूनं अनुच्छविके सब्बसम्पत्तियुत्ते पासादवरे पहाय पंसुकूलचीवरसेलमयपत्तरुक्खमूलादिसेनासनसेविनो बुद्धस्स भगवतो लूखतो उत्तरि पसादावहं अञ्ञं लूखं नाम नत्थि। धम्मप्पमाणस्स सदेवके लोके असाधारणसीलादिगुणस्स तथागतस्स सीलादिगुणतो उत्तरि पसादावहो अञ्ञो सीलादिगुणो नाम नत्थि। इति भगवा इमं चतुप्पमाणिकं लोकसन्निवासं मुट्ठिना गहेत्वा विय ठितोति। | એતસ્મિં ચતુપ્પમાણે લોકસન્નિવાસે બુદ્ધેસુ અપ્પસન્ના મન્દા, પસન્નાવ બહુકા. રૂપપ્પમાણસ્સ હિ બુદ્ધરૂપતો ઉત્તરિ પસાદાવહં રૂપં નામ નત્થિ. ઘોસપ્પમાણસ્સ બુદ્ધાનં કિત્તિઘોસતો ઉત્તરિ પસાદાવહો ઘોસો નામ નત્થિ. લૂખપ્પમાણસ્સ કાસિકાનિ વત્થાનિ મહારહાનિ કઞ્ચનભાજનાનિ તિણ્ણં ઉતૂનં અનુચ્છવિકે સબ્બસમ્પત્તિયુત્તે પાસાદવરે પહાય પંસુકૂલચીવરસેલમયપત્તરુક્ખમૂલાદિસેનાસનસેવિનો બુદ્ધસ્સ ભગવતો લૂખતો ઉત્તરિ પસાદાવહં અઞ્ઞં લૂખં નામ નત્થિ. ધમ્મપ્પમાણસ્સ સદેવકે લોકે અસાધારણસીલાદિગુણસ્સ તથાગતસ્સ સીલાદિગુણતો ઉત્તરિ પસાદાવહો અઞ્ઞો સીલાદિગુણો નામ નત્થિ. ઇતિ ભગવા ઇમં ચતુપ્પમાણિકં લોકસન્નિવાસં મુટ્ઠિના ગહેત્વા વિય ઠિતોતિ. | ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਚਤੁਪ੍ਪਮਾਣੇ ਲੋਕਸਨ੍ਨਿવਾਸੇ ਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਅਪ੍ਪਸਨ੍ਨਾ ਮਨ੍ਦਾ, ਪਸਨ੍ਨਾવ ਬਹੁਕਾ। ਰੂਪਪ੍ਪਮਾਣਸ੍ਸ ਹਿ ਬੁਦ੍ਧਰੂਪਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਪਸਾਦਾવਹਂ ਰੂਪਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਘੋਸਪ੍ਪਮਾਣਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਕਿਤ੍ਤਿਘੋਸਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਪਸਾਦਾવਹੋ ਘੋਸੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਲੂਖਪ੍ਪਮਾਣਸ੍ਸ ਕਾਸਿਕਾਨਿ વਤ੍ਥਾਨਿ ਮਹਾਰਹਾਨਿ ਕਞ੍ਚਨਭਾਜਨਾਨਿ ਤਿਣ੍ਣਂ ਉਤੂਨਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੇ ਸਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੁਤ੍ਤੇ ਪਾਸਾਦવਰੇ ਪਹਾਯ ਪਂਸੁਕੂਲਚੀવਰਸੇਲਮਯਪਤ੍ਤਰੁਕ੍ਖਮੂਲਾਦਿਸੇਨਾਸਨਸੇવਿਨੋ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਲੂਖਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਪਸਾਦਾવਹਂ ਅਞ੍ਞਂ ਲੂਖਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਧਮ੍ਮਪ੍ਪਮਾਣਸ੍ਸ ਸਦੇવਕੇ ਲੋਕੇ ਅਸਾਧਾਰਣਸੀਲਾਦਿਗੁਣਸ੍ਸ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸੀਲਾਦਿਗੁਣਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ ਪਸਾਦਾવਹੋ ਅਞ੍ਞੋ ਸੀਲਾਦਿਗੁਣੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਇਤਿ ਭਗવਾ ਇਮਂ ਚਤੁਪ੍ਪਮਾਣਿਕਂ ਲੋਕਸਨ੍ਨਿવਾਸਂ ਮੁਟ੍ਠਿਨਾ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਯ ਠਿਤੋਤਿ। | ឯតស្មិំ ចតុប្បមាណេ លោកសន្និវាសេ ពុទ្ធេសុ អប្បសន្នា មន្ទា, បសន្នាវ ពហុកា។ រូបប្បមាណស្ស ហិ ពុទ្ធរូបតោ ឧត្តរិ បសាទាវហំ រូបំ នាម នត្ថិ។ ឃោសប្បមាណស្ស ពុទ្ធានំ កិត្តិឃោសតោ ឧត្តរិ បសាទាវហោ ឃោសោ នាម នត្ថិ។ លូខប្បមាណស្ស កាសិកានិ វត្ថានិ មហារហានិ កញ្ចនភាជនានិ តិណ្ណំ ឧតូនំ អនុច្ឆវិកេ សព្ពសម្បត្តិយុត្តេ បាសាទវរេ បហាយ បំសុកូលចីវរសេលមយបត្តរុក្ខមូលាទិសេនាសនសេវិនោ ពុទ្ធស្ស ភគវតោ លូខតោ ឧត្តរិ បសាទាវហំ អញ្ញំ លូខំ នាម នត្ថិ។ ធម្មប្បមាណស្ស សទេវកេ លោកេ អសាធារណសីលាទិគុណស្ស តថាគតស្ស សីលាទិគុណតោ ឧត្តរិ បសាទាវហោ អញ្ញោ សីលាទិគុណោ នាម នត្ថិ។ ឥតិ ភគវា ឥមំ ចតុប្បមាណិកំ លោកសន្និវាសំ មុដ្ឋិនា គហេត្វា វិយ ឋិតោតិ។ | ಏತಸ್ಮಿಂ ಚತುಪ್ಪಮಾಣೇ ಲೋಕಸನ್ನಿವಾಸೇ ಬುದ್ಧೇಸು ಅಪ್ಪಸನ್ನಾ ಮನ್ದಾ, ಪಸನ್ನಾವ ಬಹುಕಾ। ರೂಪಪ್ಪಮಾಣಸ್ಸ ಹಿ ಬುದ್ಧರೂಪತೋ ಉತ್ತರಿ ಪಸಾದಾವಹಂ ರೂಪಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಘೋಸಪ್ಪಮಾಣಸ್ಸ ಬುದ್ಧಾನಂ ಕಿತ್ತಿಘೋಸತೋ ಉತ್ತರಿ ಪಸಾದಾವಹೋ ಘೋಸೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಲೂಖಪ್ಪಮಾಣಸ್ಸ ಕಾಸಿಕಾನಿ ವತ್ಥಾನಿ ಮಹಾರಹಾನಿ ಕಞ್ಚನಭಾಜನಾನಿ ತಿಣ್ಣಂ ಉತೂನಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕೇ ಸಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿಯುತ್ತೇ ಪಾಸಾದವರೇ ಪಹಾಯ ಪಂಸುಕೂಲಚೀವರಸೇಲಮಯಪತ್ತರುಕ್ಖಮೂಲಾದಿಸೇನಾಸನಸೇವಿನೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಲೂಖತೋ ಉತ್ತರಿ ಪಸಾದಾವಹಂ ಅಞ್ಞಂ ಲೂಖಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಧಮ್ಮಪ್ಪಮಾಣಸ್ಸ ಸದೇವಕೇ ಲೋಕೇ ಅಸಾಧಾರಣಸೀಲಾದಿಗುಣಸ್ಸ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಸೀಲಾದಿಗುಣತೋ ಉತ್ತರಿ ಪಸಾದಾವಹೋ ಅಞ್ಞೋ ಸೀಲಾದಿಗುಣೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಇತಿ ಭಗವಾ ಇಮಂ ಚತುಪ್ಪಮಾಣಿಕಂ ಲೋಕಸನ್ನಿವಾಸಂ ಮುಟ್ಠಿನಾ ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಯ ಠಿತೋತಿ। | ഏതസ്മിം ചതുപ്പമാണേ ലോകസന്നിവാസേ ബുദ്ധേസു അപ്പസന്നാ മന്ദാ, പസന്നാവ ബഹുകാ. രൂപപ്പമാണസ്സ ഹി ബുദ്ധരൂപതോ ഉത്തരി പസാദാവഹം രൂപം നാമ നത്ഥി. ഘോസപ്പമാണസ്സ ബുദ്ധാനം കിത്തിഘോസതോ ഉത്തരി പസാദാവഹോ ഘോസോ നാമ നത്ഥി. ലൂഖപ്പമാണസ്സ കാസികാനി വത്ഥാനി മഹാരഹാനി കഞ്ചനഭാജനാനി തിണ്ണം ഉതൂനം അനുച്ഛവികേ സബ്ബസമ്പത്തിയുത്തേ പാസാദവരേ പഹായ പംസുകൂലചീവരസേലമയപത്തരുക്ഖമൂലാദിസേനാസനസേവിനോ ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ ലൂഖതോ ഉത്തരി പസാദാവഹം അഞ്ഞം ലൂഖം നാമ നത്ഥി. ധമ്മപ്പമാണസ്സ സദേവകേ ലോകേ അസാധാരണസീലാദിഗുണസ്സ തഥാഗതസ്സ സീലാദിഗുണതോ ഉത്തരി പസാദാവഹോ അഞ്ഞോ സീലാദിഗുണോ നാമ നത്ഥി. ഇതി ഭഗവാ ഇമം ചതുപ്പമാണികം ലോകസന്നിവാസം മുട്ഠിനാ ഗഹെത്വാ വിയ ഠിതോതി. | එතස්මිං චතුප්පමාණෙ ලොකසන්නිවාසෙ බුද්ධෙසු අප්පසන්නා මන්දා, පසන්නාව බහුකා. රූපප්පමාණස්ස හි බුද්ධරූපතො උත්තරි පසාදාවහං රූපං නාම නත්ථි. ඝොසප්පමාණස්ස බුද්ධානං කිත්තිඝොසතො උත්තරි පසාදාවහො ඝොසො නාම නත්ථි. ලූඛප්පමාණස්ස කාසිකානි වත්ථානි මහාරහානි කඤ්චනභාජනානි තිණ්ණං උතූනං අනුච්ඡවිකෙ සබ්බසම්පත්තියුත්තෙ පාසාදවරෙ පහාය පංසුකූලචීවරසෙලමයපත්තරුක්ඛමූලාදිසෙනාසනසෙවිනො බුද්ධස්ස භගවතො ලූඛතො උත්තරි පසාදාවහං අඤ්ඤං ලූඛං නාම නත්ථි. ධම්මප්පමාණස්ස සදෙවකෙ ලොකෙ අසාධාරණසීලාදිගුණස්ස තථාගතස්ස සීලාදිගුණතො උත්තරි පසාදාවහො අඤ්ඤො සීලාදිගුණො නාම නත්ථි. ඉති භගවා ඉමං චතුප්පමාණිකං ලොකසන්නිවාසං මුට්ඨිනා ගහෙත්වා විය ඨිතොති. | ஏதஸ்மிங் சதுப்பமாணே லோகஸன்னிவாஸே பு³த்³தே⁴ஸு அப்பஸன்னா மந்தா³, பஸன்னாவ ப³ஹுகா. ரூபப்பமாணஸ்ஸ ஹி பு³த்³த⁴ரூபதோ உத்தரி பஸாதா³வஹங் ரூபங் நாம நத்தி². கோ⁴ஸப்பமாணஸ்ஸ பு³த்³தா⁴னங் கித்திகோ⁴ஸதோ உத்தரி பஸாதா³வஹோ கோ⁴ஸோ நாம நத்தி². லூக²ப்பமாணஸ்ஸ காஸிகானி வத்தா²னி மஹாரஹானி கஞ்சனபா⁴ஜனானி திண்ணங் உதூனங் அனுச்ச²விகே ஸப்³ப³ஸம்பத்தியுத்தே பாஸாத³வரே பஹாய பங்ஸுகூலசீவரஸேலமயபத்தருக்க²மூலாதி³ஸேனாஸனஸேவினோ பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ லூக²தோ உத்தரி பஸாதா³வஹங் அஞ்ஞங் லூக²ங் நாம நத்தி². த⁴ம்மப்பமாணஸ்ஸ ஸதே³வகே லோகே அஸாதா⁴ரணஸீலாதி³கு³ணஸ்ஸ ததா²க³தஸ்ஸ ஸீலாதி³கு³ணதோ உத்தரி பஸாதா³வஹோ அஞ்ஞோ ஸீலாதி³கு³ணோ நாம நத்தி². இதி ப⁴க³வா இமங் சதுப்பமாணிகங் லோகஸன்னிவாஸங் முட்டி²னா க³ஹெத்வா விய டி²தோதி. | ఏతస్మిం చతుప్పమాణే లోకసన్నివాసే బుద్ధేసు అప్పసన్నా మన్దా, పసన్నావ బహుకా. రూపప్పమాణస్స హి బుద్ధరూపతో ఉత్తరి పసాదావహం రూపం నామ నత్థి. ఘోసప్పమాణస్స బుద్ధానం కిత్తిఘోసతో ఉత్తరి పసాదావహో ఘోసో నామ నత్థి. లూఖప్పమాణస్స కాసికాని వత్థాని మహారహాని కఞ్చనభాజనాని తిణ్ణం ఉతూనం అనుచ్ఛవికే సబ్బసమ్పత్తియుత్తే పాసాదవరే పహాయ పంసుకూలచీవరసేలమయపత్తరుక్ఖమూలాదిసేనాసనసేవినో బుద్ధస్స భగవతో లూఖతో ఉత్తరి పసాదావహం అఞ్ఞం లూఖం నామ నత్థి. ధమ్మప్పమాణస్స సదేవకే లోకే అసాధారణసీలాదిగుణస్స తథాగతస్స సీలాదిగుణతో ఉత్తరి పసాదావహో అఞ్ఞో సీలాదిగుణో నామ నత్థి. ఇతి భగవా ఇమం చతుప్పమాణికం లోకసన్నివాసం ముట్ఠినా గహేత్వా వియ ఠితోతి. | เอตสฺมิํ จตุปฺปมาเณ โลกสนฺนิวาเส พุทฺเธสุ อปฺปสนฺนา มนฺทา, ปสนฺนาว พหุกาฯ รูปปฺปมาณสฺส หิ พุทฺธรูปโต อุตฺตริ ปสาทาวหํ รูปํ นาม นตฺถิฯ โฆสปฺปมาณสฺส พุทฺธานํ กิตฺติโฆสโต อุตฺตริ ปสาทาวโห โฆโส นาม นตฺถิฯ ลูขปฺปมาณสฺส กาสิกานิ วตฺถานิ มหารหานิ กญฺจนภาชนานิ ติณฺณํ อุตูนํ อนุจฺฉวิเก สพฺพสมฺปตฺติยุตฺเต ปาสาทวเร ปหาย ปํสุกูลจีวรเสลมยปตฺตรุกฺขมูลาทิเสนาสนเสวิโน พุทฺธสฺส ภควโต ลูขโต อุตฺตริ ปสาทาวหํ อญฺญํ ลูขํ นาม นตฺถิฯ ธมฺมปฺปมาณสฺส สเทวเก โลเก อสาธารณสีลาทิคุณสฺส ตถาคตสฺส สีลาทิคุณโต อุตฺตริ ปสาทาวโห อญฺโญ สีลาทิคุโณ นาม นตฺถิฯ อิติ ภควา อิมํ จตุปฺปมาณิกํ โลกสนฺนิวาสํ มุฏฺฐินา คเหตฺวา วิย ฐิโตติฯ | ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཙ་ཏུ་པྤ་མཱ་ཎེ ལོ་ཀ་ས་ནྣི་ཝཱ་སེ བུ་དྡྷེ་སུ ཨ་པྤ་ས་ནྣཱ མ་ནྡཱ, པ་ས་ནྣཱ་ཝ བ་ཧུ་ཀཱ། རཱུ་པ་པྤ་མཱ་ཎ་སྶ ཧི བུ་དྡྷ་རཱུ་པ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི པ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧཾ རཱུ་པཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། གྷོ་ས་པྤ་མཱ་ཎ་སྶ བུ་དྡྷཱ་ནཾ ཀི་ཏྟི་གྷོ་ས་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི པ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧོ གྷོ་སོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ལཱུ་ཁ་པྤ་མཱ་ཎ་སྶ ཀཱ་སི་ཀཱ་ནི ཝ་ཏྠཱ་ནི མ་ཧཱ་ར་ཧཱ་ནི ཀ་ཉྩ་ན་བྷཱ་ཛ་ནཱ་ནི ཏི་ཎྞཾ ཨུ་ཏཱུ་ནཾ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀེ ས་བྦ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡུ་ཏྟེ པཱ་སཱ་ད་ཝ་རེ པ་ཧཱ་ཡ པཾ་སུ་ཀཱུ་ལ་ཙཱི་ཝ་ར་སེ་ལ་མ་ཡ་པ་ཏྟ་རུ་ཀྑ་མཱུ་ལཱ་དི་སེ་ནཱ་ས་ན་སེ་ཝི་ནོ བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ལཱུ་ཁ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི པ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧཾ ཨ་ཉྙཾ ལཱུ་ཁཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། དྷ་མྨ་པྤ་མཱ་ཎ་སྶ ས་དེ་ཝ་ཀེ ལོ་ཀེ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་སཱི་ལཱ་དི་གུ་ཎ་སྶ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ སཱི་ལཱ་དི་གུ་ཎ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི པ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧོ ཨ་ཉྙོ སཱི་ལཱ་དི་གུ་ཎོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨི་ཏི བྷ་ག་ཝཱ ཨི་མཾ ཙ་ཏུ་པྤ་མཱ་ཎི་ཀཾ ལོ་ཀ་ས་ནྣི་ཝཱ་སཾ མུ་ཊྛི་ནཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་ཡ ཋི་ཏོ་ཏི། |
374 | bodytext | 173 . Attahitāya paṭipannādīsu – sīlasampanno ti sīlena sampanno samannāgato. Samādhisampanno tiādīsupi eseva nayo. Ettha ca sīlaṃ lokiyalokuttaraṃ kathitaṃ. Tathā samādhipaññā ca. Vimutti arahattaphalavimuttiyeva. Ñāṇadassanaṃ ekūnavīsatividhaṃ paccavekkhaṇañāṇaṃ. No para ntiādīsu – parapuggalaṃ ‘‘tayāpi sīlasampannena bhavituṃ vaṭṭatī’’ti vatvā yathā sīlaṃ samādiyati, evaṃ na samādapeti, na gaṇhāpeti. Eseva nayo sabbattha. Etesu pana catūsu paṭhamo vakkalittherasadiso hoti. Dutiyo upanandasakyaputtasadiso . Tatiyo sāriputtamoggallānattherasadiso. Catuttho devadattasadisoti veditabbo. | ၁၇၃ . အတ္တဟိတာယ ပဋိပန္နာဒီသု – သီလသမ္ပန္နော တိ သီလေန သမ္ပန္နော သမန္နာဂတော။ သမာဓိသမ္ပန္နော တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧတ္ထ စ သီလံ လောကိယလောကုတ္တရံ ကထိတံ။ တထာ သမာဓိပညာ စ။ ဝိမုတ္တိ အရဟတ္တဖလဝိမုတ္တိယေဝ။ ဉာဏဒဿနံ ဧကူနဝီသတိဝိဓံ ပစ္စဝေက္ခဏဉာဏံ။ နော ပရ န္တိအာဒီသု – ပရပုဂ္ဂလံ ‘‘တယာပိ သီလသမ္ပန္နေန ဘဝိတုံ ဝဋ္ဋတီ’’တိ ဝတွာ ယထာ သီလံ သမာဒိယတိ၊ ဧဝံ န သမာဒပေတိ၊ န ဂဏှာပေတိ။ ဧသေဝ နယော သဗ္ဗတ္ထ။ ဧတေသု ပန စတူသု ပဌမော ဝက္ကလိတ္ထေရသဒိသော ဟောတိ။ ဒုတိယော ဥပနန္ဒသကျပုတ္တသဒိသော ။ တတိယော သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနတ္ထေရသဒိသော။ စတုတ္ထော ဒေဝဒတ္တသဒိသောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৭৩ . অত্তহিতায পটিপন্নাদীসু – সীলসম্পন্নো তি সীলেন সম্পন্নো সমন্নাগতো। সমাধিসম্পন্নো তিআদীসুপি এসেৰ নযো। এত্থ চ সীলং লোকিযলোকুত্তরং কথিতং। তথা সমাধিপঞ্ঞা চ। ৰিমুত্তি অরহত্তফলৰিমুত্তিযেৰ। ঞাণদস্সনং একূনৰীসতিৰিধং পচ্চৰেক্খণঞাণং। নো পর ন্তিআদীসু – পরপুগ্গলং ‘‘তযাপি সীলসম্পন্নেন ভৰিতুং ৰট্টতী’’তি ৰত্ৰা যথা সীলং সমাদিযতি, এৰং ন সমাদপেতি, ন গণ্হাপেতি। এসেৰ নযো সব্বত্থ। এতেসু পন চতূসু পঠমো ৰক্কলিত্থেরসদিসো হোতি। দুতিযো উপনন্দসক্যপুত্তসদিসো । ততিযো সারিপুত্তমোগ্গল্লানত্থেরসদিসো। চতুত্থো দেৰদত্তসদিসোতি ৰেদিতব্বো। | 173 . ад̇д̇ахид̇ааяа бадибаннаад̣̇ийсу – сийласамбанно д̇и сийлзна самбанно саманнааг̇ад̇о. самаад̇хисамбанно д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. зд̇т̇а жа сийлам̣ логияалогуд̇д̇арам̣ гат̇ид̇ам̣. д̇ат̇аа самаад̇хибан̃н̃аа жа. вимуд̇д̇и арахад̇д̇апалавимуд̇д̇иязва. н̃аан̣ад̣̇ассанам̣ згуунавийсад̇ивид̇хам̣ бажжавзгкан̣ан̃аан̣ам̣. но бара нд̇иаад̣̇ийсу – барабуг̇г̇алам̣ ‘‘д̇аяааби сийласамбаннзна бхавид̇ум̣ ваддад̇ий’’д̇и вад̇ваа яат̇аа сийлам̣ самаад̣̇ияад̇и, звам̣ на самаад̣̇абзд̇и, на г̇ан̣хаабзд̇и. зсзва наяо саб̣б̣ад̇т̇а. зд̇зсу бана жад̇уусу батамо ваггалид̇т̇зрасад̣̇исо ход̇и. д̣̇уд̇ияо убананд̣̇асагяабуд̇д̇асад̣̇исо . д̇ад̇ияо саарибуд̇д̇амог̇г̇аллаанад̇т̇зрасад̣̇исо. жад̇уд̇т̇о д̣̇звад̣̇ад̇д̇асад̣̇исод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १७३ . अत्तहिताय पटिपन्नादीसु – सीलसम्पन्नो ति सीलेन सम्पन्नो समन्नागतो। समाधिसम्पन्नो तिआदीसुपि एसेव नयो। एत्थ च सीलं लोकियलोकुत्तरं कथितं। तथा समाधिपञ्ञा च। विमुत्ति अरहत्तफलविमुत्तियेव। ञाणदस्सनं एकूनवीसतिविधं पच्चवेक्खणञाणं। नो पर न्तिआदीसु – परपुग्गलं ‘‘तयापि सीलसम्पन्नेन भवितुं वट्टती’’ति वत्वा यथा सीलं समादियति, एवं न समादपेति, न गण्हापेति। एसेव नयो सब्बत्थ। एतेसु पन चतूसु पठमो वक्कलित्थेरसदिसो होति। दुतियो उपनन्दसक्यपुत्तसदिसो । ततियो सारिपुत्तमोग्गल्लानत्थेरसदिसो। चतुत्थो देवदत्तसदिसोति वेदितब्बो। | ૧૭૩ . અત્તહિતાય પટિપન્નાદીસુ – સીલસમ્પન્નો તિ સીલેન સમ્પન્નો સમન્નાગતો. સમાધિસમ્પન્નો તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. એત્થ ચ સીલં લોકિયલોકુત્તરં કથિતં. તથા સમાધિપઞ્ઞા ચ. વિમુત્તિ અરહત્તફલવિમુત્તિયેવ. ઞાણદસ્સનં એકૂનવીસતિવિધં પચ્ચવેક્ખણઞાણં. નો પર ન્તિઆદીસુ – પરપુગ્ગલં ‘‘તયાપિ સીલસમ્પન્નેન ભવિતું વટ્ટતી’’તિ વત્વા યથા સીલં સમાદિયતિ, એવં ન સમાદપેતિ, ન ગણ્હાપેતિ. એસેવ નયો સબ્બત્થ. એતેસુ પન ચતૂસુ પઠમો વક્કલિત્થેરસદિસો હોતિ. દુતિયો ઉપનન્દસક્યપુત્તસદિસો . તતિયો સારિપુત્તમોગ્ગલ્લાનત્થેરસદિસો. ચતુત્થો દેવદત્તસદિસોતિ વેદિતબ્બો. | ੧੭੩ . ਅਤ੍ਤਹਿਤਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨਾਦੀਸੁ – ਸੀਲਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਤਿ ਸੀਲੇਨ ਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਸਮਾਧਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਸੀਲਂ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਕਥਿਤਂ। ਤਥਾ ਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਾ ਚ। વਿਮੁਤ੍ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲવਿਮੁਤ੍ਤਿਯੇવ। ਞਾਣਦਸ੍ਸਨਂ ਏਕੂਨવੀਸਤਿવਿਧਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਞਾਣਂ। ਨੋ ਪਰ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ – ਪਰਪੁਗ੍ਗਲਂ ‘‘ਤਯਾਪਿ ਸੀਲਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਭવਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤੀ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਯਥਾ ਸੀਲਂ ਸਮਾਦਿਯਤਿ, ਏવਂ ਨ ਸਮਾਦਪੇਤਿ, ਨ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ। ਏਸੇવ ਨਯੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ। ਏਤੇਸੁ ਪਨ ਚਤੂਸੁ ਪਠਮੋ વਕ੍ਕਲਿਤ੍ਥੇਰਸਦਿਸੋ ਹੋਤਿ। ਦੁਤਿਯੋ ਉਪਨਨ੍ਦਸਕ੍ਯਪੁਤ੍ਤਸਦਿਸੋ । ਤਤਿਯੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਤ੍ਥੇਰਸਦਿਸੋ। ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਦੇવਦਤ੍ਤਸਦਿਸੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៧៣ . អត្តហិតាយ បដិបន្នាទីសុ – សីលសម្បន្នោ តិ សីលេន សម្បន្នោ សមន្នាគតោ។ សមាធិសម្បន្នោ តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯត្ថ ច សីលំ លោកិយលោកុត្តរំ កថិតំ។ តថា សមាធិបញ្ញា ច។ វិមុត្តិ អរហត្តផលវិមុត្តិយេវ។ ញាណទស្សនំ ឯកូនវីសតិវិធំ បច្ចវេក្ខណញាណំ។ នោ បរ ន្តិអាទីសុ – បរបុគ្គលំ ‘‘តយាបិ សីលសម្បន្នេន ភវិតុំ វដ្ដតី’’តិ វត្វា យថា សីលំ សមាទិយតិ, ឯវំ ន សមាទបេតិ, ន គណ្ហាបេតិ។ ឯសេវ នយោ សព្ពត្ថ។ ឯតេសុ បន ចតូសុ បឋមោ វក្កលិត្ថេរសទិសោ ហោតិ។ ទុតិយោ ឧបនន្ទសក្យបុត្តសទិសោ ។ តតិយោ សារិបុត្តមោគ្គល្លានត្ថេរសទិសោ។ ចតុត្ថោ ទេវទត្តសទិសោតិ វេទិតព្ពោ។ | ೧೭೩ . ಅತ್ತಹಿತಾಯ ಪಟಿಪನ್ನಾದೀಸು – ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ ತಿ ಸೀಲೇನ ಸಮ್ಪನ್ನೋ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ಸಮಾಧಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಸೀಲಂ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಂ ಕಥಿತಂ। ತಥಾ ಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಾ ಚ। ವಿಮುತ್ತಿ ಅರಹತ್ತಫಲವಿಮುತ್ತಿಯೇವ। ಞಾಣದಸ್ಸನಂ ಏಕೂನವೀಸತಿವಿಧಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣಂ। ನೋ ಪರ ನ್ತಿಆದೀಸು – ಪರಪುಗ್ಗಲಂ ‘‘ತಯಾಪಿ ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೇನ ಭವಿತುಂ ವಟ್ಟತೀ’’ತಿ ವತ್ವಾ ಯಥಾ ಸೀಲಂ ಸಮಾದಿಯತಿ, ಏವಂ ನ ಸಮಾದಪೇತಿ, ನ ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ। ಏಸೇವ ನಯೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ। ಏತೇಸು ಪನ ಚತೂಸು ಪಠಮೋ ವಕ್ಕಲಿತ್ಥೇರಸದಿಸೋ ಹೋತಿ। ದುತಿಯೋ ಉಪನನ್ದಸಕ್ಯಪುತ್ತಸದಿಸೋ । ತತಿಯೋ ಸಾರಿಪುತ್ತಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನತ್ಥೇರಸದಿಸೋ। ಚತುತ್ಥೋ ದೇವದತ್ತಸದಿಸೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൭൩ . അത്തഹിതായ പടിപന്നാദീസു – സീലസമ്പന്നോ തി സീലേന സമ്പന്നോ സമന്നാഗതോ. സമാധിസമ്പന്നോ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. എത്ഥ ച സീലം ലോകിയലോകുത്തരം കഥിതം. തഥാ സമാധിപഞ്ഞാ ച. വിമുത്തി അരഹത്തഫലവിമുത്തിയേവ. ഞാണദസ്സനം ഏകൂനവീസതിവിധം പച്ചവെക്ഖണഞാണം. നോ പര ന്തിആദീസു – പരപുഗ്ഗലം ‘‘തയാപി സീലസമ്പന്നേന ഭവിതും വട്ടതീ’’തി വത്വാ യഥാ സീലം സമാദിയതി, ഏവം ന സമാദപേതി, ന ഗണ്ഹാപേതി. ഏസേവ നയോ സബ്ബത്ഥ. ഏതേസു പന ചതൂസു പഠമോ വക്കലിത്ഥേരസദിസോ ഹോതി. ദുതിയോ ഉപനന്ദസക്യപുത്തസദിസോ . തതിയോ സാരിപുത്തമൊഗ്ഗല്ലാനത്ഥേരസദിസോ. ചതുത്ഥോ ദേവദത്തസദിസോതി വേദിതബ്ബോ. | 173 . අත්තහිතාය පටිපන්නාදීසු – සීලසම්පන්නො ති සීලෙන සම්පන්නො සමන්නාගතො. සමාධිසම්පන්නො තිආදීසුපි එසෙව නයො. එත්ථ ච සීලං ලොකියලොකුත්තරං කථිතං. තථා සමාධිපඤ්ඤා ච. විමුත්ති අරහත්තඵලවිමුත්තියෙව. ඤාණදස්සනං එකූනවීසතිවිධං පච්චවෙක්ඛණඤාණං. නො පර න්තිආදීසු – පරපුග්ගලං ‘‘තයාපි සීලසම්පන්නෙන භවිතුං වට්ටතී’’ති වත්වා යථා සීලං සමාදියති, එවං න සමාදපෙති, න ගණ්හාපෙති. එසෙව නයො සබ්බත්ථ. එතෙසු පන චතූසු පඨමො වක්කලිත්ථෙරසදිසො හොති. දුතියො උපනන්දසක්යපුත්තසදිසො . තතියො සාරිපුත්තමොග්ගල්ලානත්ථෙරසදිසො. චතුත්ථො දෙවදත්තසදිසොති වෙදිතබ්බො. | 173 . அத்தஹிதாய படிபன்னாதீ³ஸு – ஸீலஸம்பன்னோ தி ஸீலேன ஸம்பன்னோ ஸமன்னாக³தோ. ஸமாதி⁴ஸம்பன்னோ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. எத்த² ச ஸீலங் லோகியலோகுத்தரங் கதி²தங். ததா² ஸமாதி⁴பஞ்ஞா ச. விமுத்தி அரஹத்தப²லவிமுத்தியேவ. ஞாணத³ஸ்ஸனங் ஏகூனவீஸதிவித⁴ங் பச்சவெக்க²ணஞாணங். நோ பர ந்திஆதீ³ஸு – பரபுக்³க³லங் ‘‘தயாபி ஸீலஸம்பன்னேன ப⁴விதுங் வட்டதீ’’தி வத்வா யதா² ஸீலங் ஸமாதி³யதி, ஏவங் ந ஸமாத³பேதி, ந க³ண்ஹாபேதி. ஏஸேவ நயோ ஸப்³ப³த்த². ஏதேஸு பன சதூஸு பட²மோ வக்கலித்தே²ரஸதி³ஸோ ஹோதி. து³தியோ உபனந்த³ஸக்யபுத்தஸதி³ஸோ . ததியோ ஸாரிபுத்தமொக்³க³ல்லானத்தே²ரஸதி³ஸோ. சதுத்தோ² தே³வத³த்தஸதி³ஸோதி வேதி³தப்³போ³. | ౧౭౩ . అత్తహితాయ పటిపన్నాదీసు – సీలసమ్పన్నో తి సీలేన సమ్పన్నో సమన్నాగతో. సమాధిసమ్పన్నో తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. ఏత్థ చ సీలం లోకియలోకుత్తరం కథితం. తథా సమాధిపఞ్ఞా చ. విముత్తి అరహత్తఫలవిముత్తియేవ. ఞాణదస్సనం ఏకూనవీసతివిధం పచ్చవేక్ఖణఞాణం. నో పర న్తిఆదీసు – పరపుగ్గలం ‘‘తయాపి సీలసమ్పన్నేన భవితుం వట్టతీ’’తి వత్వా యథా సీలం సమాదియతి, ఏవం న సమాదపేతి, న గణ్హాపేతి. ఏసేవ నయో సబ్బత్థ. ఏతేసు పన చతూసు పఠమో వక్కలిత్థేరసదిసో హోతి. దుతియో ఉపనన్దసక్యపుత్తసదిసో . తతియో సారిపుత్తమోగ్గల్లానత్థేరసదిసో. చతుత్థో దేవదత్తసదిసోతి వేదితబ్బో. | ๑๗๓ . อตฺตหิตาย ปฏิปนฺนาทีสุ – สีลสมฺปนฺโน ติ สีเลน สมฺปนฺโน สมนฺนาคโตฯ สมาธิสมฺปนฺโน ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอตฺถ จ สีลํ โลกิยโลกุตฺตรํ กถิตํฯ ตถา สมาธิปญฺญา จฯ วิมุตฺติ อรหตฺตผลวิมุตฺติเยวฯ ญาณทสฺสนํ เอกูนวีสติวิธํ ปจฺจเวกฺขณญาณํฯ โน ปร นฺติอาทีสุ – ปรปุคฺคลํ ‘‘ตยาปิ สีลสมฺปนฺเนน ภวิตุํ วฏฺฏตี’’ติ วตฺวา ยถา สีลํ สมาทิยติ, เอวํ น สมาทเปติ, น คณฺหาเปติฯ เอเสว นโย สพฺพตฺถฯ เอเตสุ ปน จตูสุ ปฐโม วกฺกลิตฺเถรสทิโส โหติฯ ทุติโย อุปนนฺทสกฺยปุตฺตสทิโส ฯ ตติโย สาริปุตฺตโมคฺคลฺลานตฺเถรสทิโสฯ จตุตฺโถ เทวทตฺตสทิโสติ เวทิตพฺโพฯ | ༡༧༣ . ཨ་ཏྟ་ཧི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣཱ་དཱི་སུ – སཱི་ལ་ས་མྤ་ནྣོ ཏི སཱི་ལེ་ན ས་མྤ་ནྣོ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ས་མཱ་དྷི་ས་མྤ་ནྣོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཏྠ ཙ སཱི་ལཾ ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཏ་ཐཱ ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙཱ ཙ། ཝི་མུ་ཏྟི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལ་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡེ་ཝ། ཉཱ་ཎ་ད་སྶ་ནཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཉཱ་ཎཾ། ནོ པ་ར ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ – པ་ར་པུ་གྒ་ལཾ ‘‘ཏ་ཡཱ་པི སཱི་ལ་ས་མྤ་ནྣེ་ན བྷ་ཝི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏཱི’’ཏི ཝ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ སཱི་ལཾ ས་མཱ་དི་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ན ས་མཱ་ད་པེ་ཏི, ན ག་ཎྷཱ་པེ་ཏི། ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ས་བྦ་ཏྠ། ཨེ་ཏེ་སུ པ་ན ཙ་ཏཱུ་སུ པ་ཋ་མོ ཝ་ཀྐ་ལི་ཏྠེ་ར་ས་དི་སོ ཧོ་ཏི། དུ་ཏི་ཡོ ཨུ་པ་ན་ནྡ་ས་ཀྱ་པུ་ཏྟ་ས་དི་སོ ། ཏ་ཏི་ཡོ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་མོ་གྒ་ལླཱ་ན་ཏྠེ་ར་ས་དི་སོ། ཙ་ཏུ་ཏྠོ དེ་ཝ་ད་ཏྟ་ས་དི་སོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
375 | bodytext | 174 . Attantapādīsu – attānaṃ tapati dukkhāpetīti attantapo . Attano paritāpanānuyogaṃ attaparitāpanānuyogaṃ. Acelako ti niccelo, naggo. Muttācāro ti visaṭṭhācāro. Uccārakammādīsu lokiyakulaputtācārena virahito ṭhitakova uccāraṃ karoti, passāvaṃ karoti, khādati, bhuñjati ca. Hatthāpalekhano ti hatthe piṇḍamhi niṭṭhite jivhāya hatthaṃ apalekhati. Uccāraṃ vā katvā hatthasmiññeva daṇḍakasaññī hutvā hatthena apalekhatīti dasseti. Te kira daṇḍakaṃ sattoti paññapenti. Tasmā tesaṃ paṭipadaṃ pūrento evaṃ karoti. Bhikkhāgahaṇatthaṃ ‘ehi bhaddante’ti vutto, na etīti naehibhaddantiko . Tena hi ‘tiṭṭha bhaddante’ti vuttopi na tiṭṭhatīti natiṭṭhabhaddantiko . Tadubhayampi hetaṃ titthiyā ‘‘etassa vacanaṃ kataṃ bhavissatī’’ti na karonti. Abhihaṭa nti puretaraṃ gahetvā āhaṭaṃ bhikkhaṃ. Uddissakata nti ‘‘imaṃ tumhe uddissa kata’’nti evaṃ ārocitabhikkhaṃ. Na nimantana nti ‘‘asukaṃ nāma kulaṃ vā vīthiṃ vā gāmaṃ vā paviseyyāthā’’ti evaṃ nimantitabhikkhampi na sādiyati, na gaṇhāti. | ၁၇၄ . အတ္တန္တပါဒီသု – အတ္တာနံ တပတိ ဒုက္ခါပေတီတိ အတ္တန္တပေါ ။ အတ္တနော ပရိတာပနာနုယောဂံ အတ္တပရိတာပနာနုယောဂံ။ အစေလကော တိ နိစ္စေလော၊ နဂ္ဂေါ။ မုတ္တာစာရော တိ ဝိသဋ္ဌာစာရော။ ဥစ္စာရကမ္မာဒီသု လောကိယကုလပုတ္တာစာရေန ဝိရဟိတော ဌိတကောဝ ဥစ္စာရံ ကရောတိ၊ ပဿာဝံ ကရောတိ၊ ခါဒတိ၊ ဘုဉ္ဇတိ စ။ ဟတ္ထာပလေခနော တိ ဟတ္ထေ ပိဏ္ဍမှိ နိဋ္ဌိတေ ဇိဝှာယ ဟတ္ထံ အပလေခတိ။ ဥစ္စာရံ ဝါ ကတွာ ဟတ္ထသ္မိညေဝ ဒဏ္ဍကသညီ ဟုတွာ ဟတ္ထေန အပလေခတီတိ ဒဿေတိ။ တေ ကိရ ဒဏ္ဍကံ သတ္တောတိ ပညပေန္တိ။ တသ္မာ တေသံ ပဋိပဒံ ပူရေန္တော ဧဝံ ကရောတိ။ ဘိက္ခါဂဟဏတ္ထံ ‘ဧဟိ ဘဒ္ဒန္တေ’တိ ဝုတ္တော၊ န ဧတီတိ နဧဟိဘဒ္ဒန္တိကော ။ တေန ဟိ ‘တိဋ္ဌ ဘဒ္ဒန္တေ’တိ ဝုတ္တောပိ န တိဋ္ဌတီတိ နတိဋ္ဌဘဒ္ဒန္တိကော ။ တဒုဘယမ္ပိ ဟေတံ တိတ္ထိယာ ‘‘ဧတဿ ဝစနံ ကတံ ဘဝိဿတီ’’တိ န ကရောန္တိ။ အဘိဟဋ န္တိ ပုရေတရံ ဂဟေတွာ အာဟဋံ ဘိက္ခံ။ ဥဒ္ဒိဿကတ န္တိ ‘‘ဣမံ တုမှေ ဥဒ္ဒိဿ ကတ’’န္တိ ဧဝံ အာရောစိတဘိက္ခံ။ န နိမန္တန န္တိ ‘‘အသုကံ နာမ ကုလံ ဝါ ဝီထိံ ဝါ ဂါမံ ဝါ ပဝိသေယျာထာ’’တိ ဧဝံ နိမန္တိတဘိက္ခမ္ပိ န သာဒိယတိ၊ န ဂဏှာတိ။ | ১৭৪ . অত্তন্তপাদীসু – অত্তানং তপতি দুক্খাপেতীতি অত্তন্তপো । অত্তনো পরিতাপনানুযোগং অত্তপরিতাপনানুযোগং। অচেলকো তি নিচ্চেলো, নগ্গো। মুত্তাচারো তি ৰিসট্ঠাচারো। উচ্চারকম্মাদীসু লোকিযকুলপুত্তাচারেন ৰিরহিতো ঠিতকোৰ উচ্চারং করোতি, পস্সাৰং করোতি, খাদতি, ভুঞ্জতি চ। হত্থাপলেখনো তি হত্থে পিণ্ডম্হি নিট্ঠিতে জিৰ্হায হত্থং অপলেখতি। উচ্চারং ৰা কত্ৰা হত্থস্মিঞ্ঞেৰ দণ্ডকসঞ্ঞী হুত্ৰা হত্থেন অপলেখতীতি দস্সেতি। তে কির দণ্ডকং সত্তোতি পঞ্ঞপেন্তি। তস্মা তেসং পটিপদং পূরেন্তো এৰং করোতি। ভিক্খাগহণত্থং ‘এহি ভদ্দন্তে’তি ৰুত্তো, ন এতীতি নএহিভদ্দন্তিকো । তেন হি ‘তিট্ঠ ভদ্দন্তে’তি ৰুত্তোপি ন তিট্ঠতীতি নতিট্ঠভদ্দন্তিকো । তদুভযম্পি হেতং তিত্থিযা ‘‘এতস্স ৰচনং কতং ভৰিস্সতী’’তি ন করোন্তি। অভিহট ন্তি পুরেতরং গহেত্ৰা আহটং ভিক্খং। উদ্দিস্সকত ন্তি ‘‘ইমং তুম্হে উদ্দিস্স কত’’ন্তি এৰং আরোচিতভিক্খং। ন নিমন্তন ন্তি ‘‘অসুকং নাম কুলং ৰা ৰীথিং ৰা গামং ৰা পৰিসেয্যাথা’’তি এৰং নিমন্তিতভিক্খম্পি ন সাদিযতি, ন গণ্হাতি। | 174 . ад̇д̇анд̇абаад̣̇ийсу – ад̇д̇аанам̣ д̇абад̇и д̣̇угкаабзд̇ийд̇и ад̇д̇анд̇або . ад̇д̇ано барид̇аабанаануяог̇ам̣ ад̇д̇абарид̇аабанаануяог̇ам̣. ажзлаго д̇и нижжзло, наг̇г̇о. муд̇д̇аажааро д̇и висадтаажааро. ужжаарагаммаад̣̇ийсу логияагулабуд̇д̇аажаарзна вирахид̇о тид̇агова ужжаарам̣ гарод̇и, бассаавам̣ гарод̇и, каад̣̇ад̇и, бхун̃ж̇ад̇и жа. хад̇т̇аабалзкано д̇и хад̇т̇з бин̣д̣амхи нидтид̇з ж̇ивхааяа хад̇т̇ам̣ абалзкад̇и. ужжаарам̣ ваа гад̇ваа хад̇т̇асмин̃н̃зва д̣̇ан̣д̣агасан̃н̃ий худ̇ваа хад̇т̇зна абалзкад̇ийд̇и д̣̇ассзд̇и. д̇з гира д̣̇ан̣д̣агам̣ сад̇д̇од̇и бан̃н̃абзнд̇и. д̇асмаа д̇зсам̣ бадибад̣̇ам̣ буурзнд̇о звам̣ гарод̇и. бхигкааг̇ахан̣ад̇т̇ам̣ ‘зхи бхад̣̇д̣̇анд̇з’д̇и вуд̇д̇о, на зд̇ийд̇и назхибхад̣̇д̣̇анд̇иго . д̇зна хи ‘д̇идта бхад̣̇д̣̇анд̇з’д̇и вуд̇д̇оби на д̇идтад̇ийд̇и над̇идтабхад̣̇д̣̇анд̇иго . д̇ад̣̇убхаяамби хзд̇ам̣ д̇ид̇т̇ияаа ‘‘зд̇асса важанам̣ гад̇ам̣ бхависсад̇ий’’д̇и на гаронд̇и. абхихада нд̇и бурзд̇арам̣ г̇ахзд̇ваа аахадам̣ бхигкам̣. уд̣̇д̣̇иссагад̇а нд̇и ‘‘имам̣ д̇умхз уд̣̇д̣̇исса гад̇а’’нд̇и звам̣ аарожид̇абхигкам̣. на ниманд̇ана нд̇и ‘‘асугам̣ наама гулам̣ ваа вийт̇им̣ ваа г̇аамам̣ ваа бависзяяаат̇аа’’д̇и звам̣ ниманд̇ид̇абхигкамби на саад̣̇ияад̇и, на г̇ан̣хаад̇и. | १७४ . अत्तन्तपादीसु – अत्तानं तपति दुक्खापेतीति अत्तन्तपो । अत्तनो परितापनानुयोगं अत्तपरितापनानुयोगं। अचेलको ति निच्चेलो, नग्गो। मुत्ताचारो ति विसट्ठाचारो। उच्चारकम्मादीसु लोकियकुलपुत्ताचारेन विरहितो ठितकोव उच्चारं करोति, पस्सावं करोति, खादति, भुञ्जति च। हत्थापलेखनो ति हत्थे पिण्डम्हि निट्ठिते जिव्हाय हत्थं अपलेखति। उच्चारं वा कत्वा हत्थस्मिञ्ञेव दण्डकसञ्ञी हुत्वा हत्थेन अपलेखतीति दस्सेति। ते किर दण्डकं सत्तोति पञ्ञपेन्ति। तस्मा तेसं पटिपदं पूरेन्तो एवं करोति। भिक्खागहणत्थं ‘एहि भद्दन्ते’ति वुत्तो, न एतीति नएहिभद्दन्तिको । तेन हि ‘तिट्ठ भद्दन्ते’ति वुत्तोपि न तिट्ठतीति नतिट्ठभद्दन्तिको । तदुभयम्पि हेतं तित्थिया ‘‘एतस्स वचनं कतं भविस्सती’’ति न करोन्ति। अभिहट न्ति पुरेतरं गहेत्वा आहटं भिक्खं। उद्दिस्सकत न्ति ‘‘इमं तुम्हे उद्दिस्स कत’’न्ति एवं आरोचितभिक्खं। न निमन्तन न्ति ‘‘असुकं नाम कुलं वा वीथिं वा गामं वा पविसेय्याथा’’ति एवं निमन्तितभिक्खम्पि न सादियति, न गण्हाति। | ૧૭૪ . અત્તન્તપાદીસુ – અત્તાનં તપતિ દુક્ખાપેતીતિ અત્તન્તપો . અત્તનો પરિતાપનાનુયોગં અત્તપરિતાપનાનુયોગં. અચેલકો તિ નિચ્ચેલો, નગ્ગો. મુત્તાચારો તિ વિસટ્ઠાચારો. ઉચ્ચારકમ્માદીસુ લોકિયકુલપુત્તાચારેન વિરહિતો ઠિતકોવ ઉચ્ચારં કરોતિ, પસ્સાવં કરોતિ, ખાદતિ, ભુઞ્જતિ ચ. હત્થાપલેખનો તિ હત્થે પિણ્ડમ્હિ નિટ્ઠિતે જિવ્હાય હત્થં અપલેખતિ. ઉચ્ચારં વા કત્વા હત્થસ્મિઞ્ઞેવ દણ્ડકસઞ્ઞી હુત્વા હત્થેન અપલેખતીતિ દસ્સેતિ. તે કિર દણ્ડકં સત્તોતિ પઞ્ઞપેન્તિ. તસ્મા તેસં પટિપદં પૂરેન્તો એવં કરોતિ. ભિક્ખાગહણત્થં ‘એહિ ભદ્દન્તે’તિ વુત્તો, ન એતીતિ નએહિભદ્દન્તિકો . તેન હિ ‘તિટ્ઠ ભદ્દન્તે’તિ વુત્તોપિ ન તિટ્ઠતીતિ નતિટ્ઠભદ્દન્તિકો . તદુભયમ્પિ હેતં તિત્થિયા ‘‘એતસ્સ વચનં કતં ભવિસ્સતી’’તિ ન કરોન્તિ. અભિહટ ન્તિ પુરેતરં ગહેત્વા આહટં ભિક્ખં. ઉદ્દિસ્સકત ન્તિ ‘‘ઇમં તુમ્હે ઉદ્દિસ્સ કત’’ન્તિ એવં આરોચિતભિક્ખં. ન નિમન્તન ન્તિ ‘‘અસુકં નામ કુલં વા વીથિં વા ગામં વા પવિસેય્યાથા’’તિ એવં નિમન્તિતભિક્ખમ્પિ ન સાદિયતિ, ન ગણ્હાતિ. | ੧੭੪ . ਅਤ੍ਤਨ੍ਤਪਾਦੀਸੁ – ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਤਪਤਿ ਦੁਕ੍ਖਾਪੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਤਨ੍ਤਪੋ । ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਿਤਾਪਨਾਨੁਯੋਗਂ ਅਤ੍ਤਪਰਿਤਾਪਨਾਨੁਯੋਗਂ। ਅਚੇਲਕੋ ਤਿ ਨਿਚ੍ਚੇਲੋ, ਨਗ੍ਗੋ। ਮੁਤ੍ਤਾਚਾਰੋ ਤਿ વਿਸਟ੍ਠਾਚਾਰੋ। ਉਚ੍ਚਾਰਕਮ੍ਮਾਦੀਸੁ ਲੋਕਿਯਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾਚਾਰੇਨ વਿਰਹਿਤੋ ਠਿਤਕੋવ ਉਚ੍ਚਾਰਂ ਕਰੋਤਿ, ਪਸ੍ਸਾવਂ ਕਰੋਤਿ, ਖਾਦਤਿ, ਭੁਞ੍ਜਤਿ ਚ। ਹਤ੍ਥਾਪਲੇਖਨੋ ਤਿ ਹਤ੍ਥੇ ਪਿਣ੍ਡਮ੍ਹਿ ਨਿਟ੍ਠਿਤੇ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਹਤ੍ਥਂ ਅਪਲੇਖਤਿ। ਉਚ੍ਚਾਰਂ વਾ ਕਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਸ੍ਮਿਞ੍ਞੇવ ਦਣ੍ਡਕਸਞ੍ਞੀ ਹੁਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥੇਨ ਅਪਲੇਖਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇ ਕਿਰ ਦਣ੍ਡਕਂ ਸਤ੍ਤੋਤਿ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਪਟਿਪਦਂ ਪੂਰੇਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਕਰੋਤਿ। ਭਿਕ੍ਖਾਗਹਣਤ੍ਥਂ ‘ਏਹਿ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਏਤੀਤਿ ਨਏਹਿਭਦ੍ਦਨ੍ਤਿਕੋ । ਤੇਨ ਹਿ ‘ਤਿਟ੍ਠ ਭਦ੍ਦਨ੍ਤੇ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋਪਿ ਨ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਨਤਿਟ੍ਠਭਦ੍ਦਨ੍ਤਿਕੋ । ਤਦੁਭਯਮ੍ਪਿ ਹੇਤਂ ਤਿਤ੍ਥਿਯਾ ‘‘ਏਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਕਤਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਅਭਿਹਟ ਨ੍ਤਿ ਪੁਰੇਤਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਹਟਂ ਭਿਕ੍ਖਂ। ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸਕਤ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਇਮਂ ਤੁਮ੍ਹੇ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਕਤ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਆਰੋਚਿਤਭਿਕ੍ਖਂ। ਨ ਨਿਮਨ੍ਤਨ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਸੁਕਂ ਨਾਮ ਕੁਲਂ વਾ વੀਥਿਂ વਾ ਗਾਮਂ વਾ ਪવਿਸੇਯ੍ਯਾਥਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਨਿਮਨ੍ਤਿਤਭਿਕ੍ਖਮ੍ਪਿ ਨ ਸਾਦਿਯਤਿ, ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। | ១៧៤ . អត្តន្តបាទីសុ – អត្តានំ តបតិ ទុក្ខាបេតីតិ អត្តន្តបោ ។ អត្តនោ បរិតាបនានុយោគំ អត្តបរិតាបនានុយោគំ។ អចេលកោ តិ និច្ចេលោ, នគ្គោ។ មុត្តាចារោ តិ វិសដ្ឋាចារោ។ ឧច្ចារកម្មាទីសុ លោកិយកុលបុត្តាចារេន វិរហិតោ ឋិតកោវ ឧច្ចារំ ករោតិ, បស្សាវំ ករោតិ, ខាទតិ, ភុញ្ជតិ ច។ ហត្ថាបលេខនោ តិ ហត្ថេ បិណ្ឌម្ហិ និដ្ឋិតេ ជិវ្ហាយ ហត្ថំ អបលេខតិ។ ឧច្ចារំ វា កត្វា ហត្ថស្មិញ្ញេវ ទណ្ឌកសញ្ញី ហុត្វា ហត្ថេន អបលេខតីតិ ទស្សេតិ។ តេ កិរ ទណ្ឌកំ សត្តោតិ បញ្ញបេន្តិ។ តស្មា តេសំ បដិបទំ បូរេន្តោ ឯវំ ករោតិ។ ភិក្ខាគហណត្ថំ ‘ឯហិ ភទ្ទន្តេ’តិ វុត្តោ, ន ឯតីតិ នឯហិភទ្ទន្តិកោ ។ តេន ហិ ‘តិដ្ឋ ភទ្ទន្តេ’តិ វុត្តោបិ ន តិដ្ឋតីតិ នតិដ្ឋភទ្ទន្តិកោ ។ តទុភយម្បិ ហេតំ តិត្ថិយា ‘‘ឯតស្ស វចនំ កតំ ភវិស្សតី’’តិ ន ករោន្តិ។ អភិហដ ន្តិ បុរេតរំ គហេត្វា អាហដំ ភិក្ខំ។ ឧទ្ទិស្សកត ន្តិ ‘‘ឥមំ តុម្ហេ ឧទ្ទិស្ស កត’’ន្តិ ឯវំ អារោចិតភិក្ខំ។ ន និមន្តន ន្តិ ‘‘អសុកំ នាម កុលំ វា វីថិំ វា គាមំ វា បវិសេយ្យាថា’’តិ ឯវំ និមន្តិតភិក្ខម្បិ ន សាទិយតិ, ន គណ្ហាតិ។ | ೧೭೪ . ಅತ್ತನ್ತಪಾದೀಸು – ಅತ್ತಾನಂ ತಪತಿ ದುಕ್ಖಾಪೇತೀತಿ ಅತ್ತನ್ತಪೋ । ಅತ್ತನೋ ಪರಿತಾಪನಾನುಯೋಗಂ ಅತ್ತಪರಿತಾಪನಾನುಯೋಗಂ। ಅಚೇಲಕೋ ತಿ ನಿಚ್ಚೇಲೋ, ನಗ್ಗೋ। ಮುತ್ತಾಚಾರೋ ತಿ ವಿಸಟ್ಠಾಚಾರೋ। ಉಚ್ಚಾರಕಮ್ಮಾದೀಸು ಲೋಕಿಯಕುಲಪುತ್ತಾಚಾರೇನ ವಿರಹಿತೋ ಠಿತಕೋವ ಉಚ್ಚಾರಂ ಕರೋತಿ, ಪಸ್ಸಾವಂ ಕರೋತಿ, ಖಾದತಿ, ಭುಞ್ಜತಿ ಚ। ಹತ್ಥಾಪಲೇಖನೋ ತಿ ಹತ್ಥೇ ಪಿಣ್ಡಮ್ಹಿ ನಿಟ್ಠಿತೇ ಜಿವ್ಹಾಯ ಹತ್ಥಂ ಅಪಲೇಖತಿ। ಉಚ್ಚಾರಂ ವಾ ಕತ್ವಾ ಹತ್ಥಸ್ಮಿಞ್ಞೇವ ದಣ್ಡಕಸಞ್ಞೀ ಹುತ್ವಾ ಹತ್ಥೇನ ಅಪಲೇಖತೀತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇ ಕಿರ ದಣ್ಡಕಂ ಸತ್ತೋತಿ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಪಟಿಪದಂ ಪೂರೇನ್ತೋ ಏವಂ ಕರೋತಿ। ಭಿಕ್ಖಾಗಹಣತ್ಥಂ ‘ಏಹಿ ಭದ್ದನ್ತೇ’ತಿ ವುತ್ತೋ, ನ ಏತೀತಿ ನಏಹಿಭದ್ದನ್ತಿಕೋ । ತೇನ ಹಿ ‘ತಿಟ್ಠ ಭದ್ದನ್ತೇ’ತಿ ವುತ್ತೋಪಿ ನ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ನತಿಟ್ಠಭದ್ದನ್ತಿಕೋ । ತದುಭಯಮ್ಪಿ ಹೇತಂ ತಿತ್ಥಿಯಾ ‘‘ಏತಸ್ಸ ವಚನಂ ಕತಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ಅಭಿಹಟ ನ್ತಿ ಪುರೇತರಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಹಟಂ ಭಿಕ್ಖಂ। ಉದ್ದಿಸ್ಸಕತ ನ್ತಿ ‘‘ಇಮಂ ತುಮ್ಹೇ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಕತ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಆರೋಚಿತಭಿಕ್ಖಂ। ನ ನಿಮನ್ತನ ನ್ತಿ ‘‘ಅಸುಕಂ ನಾಮ ಕುಲಂ ವಾ ವೀಥಿಂ ವಾ ಗಾಮಂ ವಾ ಪವಿಸೇಯ್ಯಾಥಾ’’ತಿ ಏವಂ ನಿಮನ್ತಿತಭಿಕ್ಖಮ್ಪಿ ನ ಸಾದಿಯತಿ, ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। | ൧൭൪ . അത്തന്തപാദീസു – അത്താനം തപതി ദുക്ഖാപേതീതി അത്തന്തപോ . അത്തനോ പരിതാപനാനുയോഗം അത്തപരിതാപനാനുയോഗം. അചേലകോ തി നിച്ചേലോ, നഗ്ഗോ. മുത്താചാരോ തി വിസട്ഠാചാരോ. ഉച്ചാരകമ്മാദീസു ലോകിയകുലപുത്താചാരേന വിരഹിതോ ഠിതകോവ ഉച്ചാരം കരോതി, പസ്സാവം കരോതി, ഖാദതി, ഭുഞ്ജതി ച. ഹത്ഥാപലേഖനോ തി ഹത്ഥേ പിണ്ഡമ്ഹി നിട്ഠിതേ ജിവ്ഹായ ഹത്ഥം അപലേഖതി. ഉച്ചാരം വാ കത്വാ ഹത്ഥസ്മിഞ്ഞേവ ദണ്ഡകസഞ്ഞീ ഹുത്വാ ഹത്ഥേന അപലേഖതീതി ദസ്സേതി. തേ കിര ദണ്ഡകം സത്തോതി പഞ്ഞപെന്തി. തസ്മാ തേസം പടിപദം പൂരെന്തോ ഏവം കരോതി. ഭിക്ഖാഗഹണത്ഥം ‘ഏഹി ഭദ്ദന്തേ’തി വുത്തോ, ന ഏതീതി നഏഹിഭദ്ദന്തികോ . തേന ഹി ‘തിട്ഠ ഭദ്ദന്തേ’തി വുത്തോപി ന തിട്ഠതീതി നതിട്ഠഭദ്ദന്തികോ . തദുഭയമ്പി ഹേതം തിത്ഥിയാ ‘‘ഏതസ്സ വചനം കതം ഭവിസ്സതീ’’തി ന കരൊന്തി. അഭിഹട ന്തി പുരേതരം ഗഹെത്വാ ആഹടം ഭിക്ഖം. ഉദ്ദിസ്സകത ന്തി ‘‘ഇമം തുമ്ഹേ ഉദ്ദിസ്സ കത’’ന്തി ഏവം ആരോചിതഭിക്ഖം. ന നിമന്തന ന്തി ‘‘അസുകം നാമ കുലം വാ വീഥിം വാ ഗാമം വാ പവിസെയ്യാഥാ’’തി ഏവം നിമന്തിതഭിക്ഖമ്പി ന സാദിയതി, ന ഗണ്ഹാതി. | 174 . අත්තන්තපාදීසු – අත්තානං තපති දුක්ඛාපෙතීති අත්තන්තපො . අත්තනො පරිතාපනානුයොගං අත්තපරිතාපනානුයොගං. අචෙලකො ති නිච්චෙලො, නග්ගො. මුත්තාචාරො ති විසට්ඨාචාරො. උච්චාරකම්මාදීසු ලොකියකුලපුත්තාචාරෙන විරහිතො ඨිතකොව උච්චාරං කරොති, පස්සාවං කරොති, ඛාදති, භුඤ්ජති ච. හත්ථාපලෙඛනො ති හත්ථෙ පිණ්ඩම්හි නිට්ඨිතෙ ජිව්හාය හත්ථං අපලෙඛති. උච්චාරං වා කත්වා හත්ථස්මිඤ්ඤෙව දණ්ඩකසඤ්ඤී හුත්වා හත්ථෙන අපලෙඛතීති දස්සෙති. තෙ කිර දණ්ඩකං සත්තොති පඤ්ඤපෙන්ති. තස්මා තෙසං පටිපදං පූරෙන්තො එවං කරොති. භික්ඛාගහණත්ථං ‘එහි භද්දන්තෙ’ති වුත්තො, න එතීති නඑහිභද්දන්තිකො . තෙන හි ‘තිට්ඨ භද්දන්තෙ’ති වුත්තොපි න තිට්ඨතීති නතිට්ඨභද්දන්තිකො . තදුභයම්පි හෙතං තිත්ථියා ‘‘එතස්ස වචනං කතං භවිස්සතී’’ති න කරොන්ති. අභිහට න්ති පුරෙතරං ගහෙත්වා ආහටං භික්ඛං. උද්දිස්සකත න්ති ‘‘ඉමං තුම්හෙ උද්දිස්ස කත’’න්ති එවං ආරොචිතභික්ඛං. න නිමන්තන න්ති ‘‘අසුකං නාම කුලං වා වීථිං වා ගාමං වා පවිසෙය්යාථා’’ති එවං නිමන්තිතභික්ඛම්පි න සාදියති, න ගණ්හාති. | 174 . அத்தந்தபாதீ³ஸு – அத்தானங் தபதி து³க்கா²பேதீதி அத்தந்தபோ . அத்தனோ பரிதாபனானுயோக³ங் அத்தபரிதாபனானுயோக³ங். அசேலகோ தி நிச்சேலோ, நக்³கோ³. முத்தாசாரோ தி விஸட்டா²சாரோ. உச்சாரகம்மாதீ³ஸு லோகியகுலபுத்தாசாரேன விரஹிதோ டி²தகோவ உச்சாரங் கரோதி, பஸ்ஸாவங் கரோதி, கா²த³தி, பு⁴ஞ்ஜதி ச. ஹத்தா²பலேக²னோ தி ஹத்தே² பிண்ட³ம்ஹி நிட்டி²தே ஜிவ்ஹாய ஹத்த²ங் அபலேக²தி. உச்சாரங் வா கத்வா ஹத்த²ஸ்மிஞ்ஞேவ த³ண்ட³கஸஞ்ஞீ ஹுத்வா ஹத்தே²ன அபலேக²தீதி த³ஸ்ஸேதி. தே கிர த³ண்ட³கங் ஸத்தோதி பஞ்ஞபெந்தி. தஸ்மா தேஸங் படிபத³ங் பூரெந்தோ ஏவங் கரோதி. பி⁴க்கா²க³ஹணத்த²ங் ‘ஏஹி ப⁴த்³த³ந்தே’தி வுத்தோ, ந ஏதீதி நஏஹிப⁴த்³த³ந்திகோ . தேன ஹி ‘திட்ட² ப⁴த்³த³ந்தே’தி வுத்தோபி ந திட்ட²தீதி நதிட்ட²ப⁴த்³த³ந்திகோ . தது³ப⁴யம்பி ஹேதங் தித்தி²யா ‘‘ஏதஸ்ஸ வசனங் கதங் ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி ந கரொந்தி. அபி⁴ஹட ந்தி புரேதரங் க³ஹெத்வா ஆஹடங் பி⁴க்க²ங். உத்³தி³ஸ்ஸகத ந்தி ‘‘இமங் தும்ஹே உத்³தி³ஸ்ஸ கத’’ந்தி ஏவங் ஆரோசிதபி⁴க்க²ங். ந நிமந்தன ந்தி ‘‘அஸுகங் நாம குலங் வா வீதி²ங் வா கா³மங் வா பவிஸெய்யாதா²’’தி ஏவங் நிமந்திதபி⁴க்க²ம்பி ந ஸாதி³யதி, ந க³ண்ஹாதி. | ౧౭౪ . అత్తన్తపాదీసు – అత్తానం తపతి దుక్ఖాపేతీతి అత్తన్తపో . అత్తనో పరితాపనానుయోగం అత్తపరితాపనానుయోగం. అచేలకో తి నిచ్చేలో, నగ్గో. ముత్తాచారో తి విసట్ఠాచారో. ఉచ్చారకమ్మాదీసు లోకియకులపుత్తాచారేన విరహితో ఠితకోవ ఉచ్చారం కరోతి, పస్సావం కరోతి, ఖాదతి, భుఞ్జతి చ. హత్థాపలేఖనో తి హత్థే పిణ్డమ్హి నిట్ఠితే జివ్హాయ హత్థం అపలేఖతి. ఉచ్చారం వా కత్వా హత్థస్మిఞ్ఞేవ దణ్డకసఞ్ఞీ హుత్వా హత్థేన అపలేఖతీతి దస్సేతి. తే కిర దణ్డకం సత్తోతి పఞ్ఞపేన్తి. తస్మా తేసం పటిపదం పూరేన్తో ఏవం కరోతి. భిక్ఖాగహణత్థం ‘ఏహి భద్దన్తే’తి వుత్తో, న ఏతీతి నఏహిభద్దన్తికో . తేన హి ‘తిట్ఠ భద్దన్తే’తి వుత్తోపి న తిట్ఠతీతి నతిట్ఠభద్దన్తికో . తదుభయమ్పి హేతం తిత్థియా ‘‘ఏతస్స వచనం కతం భవిస్సతీ’’తి న కరోన్తి. అభిహట న్తి పురేతరం గహేత్వా ఆహటం భిక్ఖం. ఉద్దిస్సకత న్తి ‘‘ఇమం తుమ్హే ఉద్దిస్స కత’’న్తి ఏవం ఆరోచితభిక్ఖం. న నిమన్తన న్తి ‘‘అసుకం నామ కులం వా వీథిం వా గామం వా పవిసేయ్యాథా’’తి ఏవం నిమన్తితభిక్ఖమ్పి న సాదియతి, న గణ్హాతి. | ๑๗๔ . อตฺตนฺตปาทีสุ – อตฺตานํ ตปติ ทุกฺขาเปตีติ อตฺตนฺตโป ฯ อตฺตโน ปริตาปนานุโยคํ อตฺตปริตาปนานุโยคํฯ อเจลโก ติ นิจฺเจโล, นคฺโคฯ มุตฺตาจาโร ติ วิสฏฺฐาจาโรฯ อุจฺจารกมฺมาทีสุ โลกิยกุลปุตฺตาจาเรน วิรหิโต ฐิตโกว อุจฺจารํ กโรติ, ปสฺสาวํ กโรติ, ขาทติ, ภุญฺชติ จฯ หตฺถาปเลขโน ติ หตฺเถ ปิณฺฑมฺหิ นิฏฺฐิเต ชิวฺหาย หตฺถํ อปเลขติฯ อุจฺจารํ วา กตฺวา หตฺถสฺมิญฺเญว ทณฺฑกสญฺญี หุตฺวา หตฺเถน อปเลขตีติ ทสฺเสติฯ เต กิร ทณฺฑกํ สตฺโตติ ปญฺญเปนฺติฯ ตสฺมา เตสํ ปฏิปทํ ปูเรนฺโต เอวํ กโรติฯ ภิกฺขาคหณตฺถํ ‘เอหิ ภทฺทนฺเต’ติ วุตฺโต, น เอตีติ นเอหิภทฺทนฺติโก ฯ เตน หิ ‘ติฏฺฐ ภทฺทนฺเต’ติ วุตฺโตปิ น ติฏฺฐตีติ นติฏฺฐภทฺทนฺติโก ฯ ตทุภยมฺปิ เหตํ ติตฺถิยา ‘‘เอตสฺส วจนํ กตํ ภวิสฺสตี’’ติ น กโรนฺติฯ อภิหฏ นฺติ ปุเรตรํ คเหตฺวา อาหฏํ ภิกฺขํฯ อุทฺทิสฺสกต นฺติ ‘‘อิมํ ตุมฺเห อุทฺทิสฺส กต’’นฺติ เอวํ อาโรจิตภิกฺขํฯ น นิมนฺตน นฺติ ‘‘อสุกํ นาม กุลํ วา วีถิํ วา คามํ วา ปวิเสยฺยาถา’’ติ เอวํ นิมนฺติตภิกฺขมฺปิ น สาทิยติ, น คณฺหาติฯ | ༡༧༤ . ཨ་ཏྟ་ནྟ་པཱ་དཱི་སུ – ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་པ་ཏི དུ་ཀྑཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྟ་ནྟ་པོ ། ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རི་ཏཱ་པ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གཾ ཨ་ཏྟ་པ་རི་ཏཱ་པ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གཾ། ཨ་ཙེ་ལ་ཀོ ཏི ནི་ཙྩེ་ལོ, ན་གྒོ། མུ་ཏྟཱ་ཙཱ་རོ ཏི ཝི་ས་ཊྛཱ་ཙཱ་རོ། ཨུ་ཙྩཱ་ར་ཀ་མྨཱ་དཱི་སུ ལོ་ཀི་ཡ་ཀུ་ལ་པུ་ཏྟཱ་ཙཱ་རེ་ན ཝི་ར་ཧི་ཏོ ཋི་ཏ་ཀོ་ཝ ཨུ་ཙྩཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི, པ་སྶཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ཏི, ཁཱ་ད་ཏི, བྷུ་ཉྫ་ཏི ཙ། ཧ་ཏྠཱ་པ་ལེ་ཁ་ནོ ཏི ཧ་ཏྠེ པི་ཎྜ་མྷི ནི་ཊྛི་ཏེ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཧ་ཏྠཾ ཨ་པ་ལེ་ཁ་ཏི། ཨུ་ཙྩཱ་རཾ ཝཱ ཀ་ཏྭཱ ཧ་ཏྠ་སྨི་ཉྙེ་ཝ ད་ཎྜ་ཀ་ས་ཉྙཱི ཧུ་ཏྭཱ ཧ་ཏྠེ་ན ཨ་པ་ལེ་ཁ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཏེ ཀི་ར ད་ཎྜ་ཀཾ ས་ཏྟོ་ཏི པ་ཉྙ་པེ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ པ་ཊི་པ་དཾ པཱུ་རེ་ནྟོ ཨེ་ཝཾ ཀ་རོ་ཏི། བྷི་ཀྑཱ་ག་ཧ་ཎ་ཏྠཾ ‘ཨེ་ཧི བྷ་དྡ་ནྟེ’ཏི ཝུ་ཏྟོ, ན ཨེ་ཏཱི་ཏི ན་ཨེ་ཧི་བྷ་དྡ་ནྟི་ཀོ ། ཏེ་ན ཧི ‘ཏི་ཊྛ བྷ་དྡ་ནྟེ’ཏི ཝུ་ཏྟོ་པི ན ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ན་ཏི་ཊྛ་བྷ་དྡ་ནྟི་ཀོ ། ཏ་དུ་བྷ་ཡ་མྤི ཧེ་ཏཾ ཏི་ཏྠི་ཡཱ ‘‘ཨེ་ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཏཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’’ཏི ན ཀ་རོ་ནྟི། ཨ་བྷི་ཧ་ཊ ནྟི པུ་རེ་ཏ་རཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ་ཊཾ བྷི་ཀྑཾ། ཨུ་དྡི་སྶ་ཀ་ཏ ནྟི ‘‘ཨི་མཾ ཏུ་མྷེ ཨུ་དྡི་སྶ ཀ་ཏ’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨཱ་རོ་ཙི་ཏ་བྷི་ཀྑཾ། ན ནི་མ་ནྟ་ན ནྟི ‘‘ཨ་སུ་ཀཾ ནཱ་མ ཀུ་ལཾ ཝཱ ཝཱི་ཐིཾ ཝཱ གཱ་མཾ ཝཱ པ་ཝི་སེ་ཡྻཱ་ཐཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ནི་མ་ནྟི་ཏ་བྷི་ཀྑ་མྤི ན སཱ་དི་ཡ་ཏི, ན ག་ཎྷཱ་ཏི། |
376 | bodytext | Na kumbhimukhā ti kumbhito uddharitvā diyyamānaṃ bhikkhaṃ na gaṇhāti. Na kaḷopimukhā ti kaḷopī ti ukkhali, pacchi vā. Tatopi na gaṇhāti. Kasmā? Kumbhī kaḷopiyo kaṭacchunā pahāraṃ labhantīti. Na eḷakamantara nti ummāraṃ antaraṃ katvā diyyamānaṃ na gaṇhāti. Kasmā? Ayaṃ maṃ nissāya antarakaraṇaṃ labhatīti. Daṇḍamusalesu pi eseva nayo. Dvinna nti dvīsu bhuñjamānesu ekasmiṃ uṭṭhāya dente na gaṇhati. Kasmā? Kabaḷantarāyo hotīti. Na gabbhiniyā tiādīsu pana gabbhiniyā kucchiyaṃ dārako kilamati. Pāyantiyā dārakassa khīrantarāyo hoti. Purisantaragatāya ratiantarāyo hotīti na gaṇhāti na saṅkittīsū ti saṅkittetvā katabhattesu. Dubbhikkhasamaye kira acelakasāvakā acelakānaṃ atthāya tato tato taṇḍulādīni samādapetvā bhattaṃ pacanti, ukkaṭṭhācelako tato na paṭiggaṇhāti. Na yattha sā ti yattha sunakho ‘piṇḍaṃ labhissāmī’ti upaṭṭhito hoti, tattha tassa adatvā āhaṭaṃ na gaṇhāti. Kasmā? Etassa piṇḍantarāyo hotīti. | န ကုမ္ဘိမုခါ တိ ကုမ္ဘိတော ဥဒ္ဓရိတွာ ဒိယျမာနံ ဘိက္ခံ န ဂဏှာတိ။ န ကဠောပိမုခါ တိ ကဠောပီ တိ ဥက္ခလိ၊ ပစ္ဆိ ဝါ။ တတောပိ န ဂဏှာတိ။ ကသ္မာ? ကုမ္ဘီ ကဠောပိယော ကဋစ္ဆုနာ ပဟာရံ လဘန္တီတိ။ န ဧဠကမန္တရ န္တိ ဥမ္မာရံ အန္တရံ ကတွာ ဒိယျမာနံ န ဂဏှာတိ။ ကသ္မာ? အယံ မံ နိဿာယ အန္တရကရဏံ လဘတီတိ။ ဒဏ္ဍမုသလေသု ပိ ဧသေဝ နယော။ ဒွိန္န န္တိ ဒွီသု ဘုဉ္ဇမာနေသု ဧကသ္မိံ ဥဋ္ဌာယ ဒေန္တေ န ဂဏှတိ။ ကသ္မာ? ကဗဠန္တရာယော ဟောတီတိ။ န ဂဗ္ဘိနိယာ တိအာဒီသု ပန ဂဗ္ဘိနိယာ ကုစ္ဆိယံ ဒာရကော ကိလမတိ။ ပါယန္တိယာ ဒာရကဿ ခီရန္တရာယော ဟောတိ။ ပုရိသန္တရဂတာယ ရတိအန္တရာယော ဟောတီတိ န ဂဏှာတိ န သင်္ကိတ္တီသူ တိ သင်္ကိတ္တေတွာ ကတဘတ္တေသု။ ဒုဗ္ဘိက္ခသမယေ ကိရ အစေလကသာဝကာ အစေလကာနံ အတ္ထာယ တတော တတော တဏ္ဍုလာဒီနိ သမာဒပေတွာ ဘတ္တံ ပစန္တိ၊ ဥက္ကဋ္ဌာစေလကော တတော န ပဋိဂ္ဂဏှာတိ။ န ယတ္ထ သာ တိ ယတ္ထ သုနခေါ ‘ပိဏ္ဍံ လဘိဿာမီ’တိ ဥပဋ္ဌိတော ဟောတိ၊ တတ္ထ တဿ အဒတွာ အာဟဋံ န ဂဏှာတိ။ ကသ္မာ? ဧတဿ ပိဏ္ဍန္တရာယော ဟောတီတိ။ | ন কুম্ভিমুখা তি কুম্ভিতো উদ্ধরিত্ৰা দিয্যমানং ভিক্খং ন গণ্হাতি। ন কল়োপিমুখা তি কল়োপী তি উক্খলি, পচ্ছি ৰা। ততোপি ন গণ্হাতি। কস্মা? কুম্ভী কল়োপিযো কটচ্ছুনা পহারং লভন্তীতি। ন এল়কমন্তর ন্তি উম্মারং অন্তরং কত্ৰা দিয্যমানং ন গণ্হাতি। কস্মা? অযং মং নিস্সায অন্তরকরণং লভতীতি। দণ্ডমুসলেসু পি এসেৰ নযো। দ্ৰিন্ন ন্তি দ্ৰীসু ভুঞ্জমানেসু একস্মিং উট্ঠায দেন্তে ন গণ্হতি। কস্মা? কবল়ন্তরাযো হোতীতি। ন গব্ভিনিযা তিআদীসু পন গব্ভিনিযা কুচ্ছিযং দারকো কিলমতি। পাযন্তিযা দারকস্স খীরন্তরাযো হোতি। পুরিসন্তরগতায রতিঅন্তরাযো হোতীতি ন গণ্হাতি ন সঙ্কিত্তীসূ তি সঙ্কিত্তেত্ৰা কতভত্তেসু। দুব্ভিক্খসমযে কির অচেলকসাৰকা অচেলকানং অত্থায ততো ততো তণ্ডুলাদীনি সমাদপেত্ৰা ভত্তং পচন্তি, উক্কট্ঠাচেলকো ততো ন পটিগ্গণ্হাতি। ন যত্থ সা তি যত্থ সুনখো ‘পিণ্ডং লভিস্সামী’তি উপট্ঠিতো হোতি, তত্থ তস্স অদত্ৰা আহটং ন গণ্হাতি। কস্মা? এতস্স পিণ্ডন্তরাযো হোতীতি। | на гумбхимукаа д̇и гумбхид̇о уд̣̇д̇харид̇ваа д̣̇ияяамаанам̣ бхигкам̣ на г̇ан̣хаад̇и. на гал̣обимукаа д̇и гал̣обий д̇и угкали, бажчи ваа. д̇ад̇оби на г̇ан̣хаад̇и. гасмаа? гумбхий гал̣обияо гадажчунаа бахаарам̣ лабханд̇ийд̇и. на зл̣агаманд̇ара нд̇и уммаарам̣ анд̇арам̣ гад̇ваа д̣̇ияяамаанам̣ на г̇ан̣хаад̇и. гасмаа? аяам̣ мам̣ ниссааяа анд̇арагаран̣ам̣ лабхад̇ийд̇и. д̣̇ан̣д̣амусалзсу би зсзва наяо. д̣̇винна нд̇и д̣̇вийсу бхун̃ж̇амаанзсу згасмим̣ удтааяа д̣̇знд̇з на г̇ан̣хад̇и. гасмаа? габ̣ал̣анд̇арааяо ход̇ийд̇и. на г̇аб̣бхинияаа д̇иаад̣̇ийсу бана г̇аб̣бхинияаа гужчияам̣ д̣̇аараго гиламад̇и. бааяанд̇ияаа д̣̇аарагасса кийранд̇арааяо ход̇и. бурисанд̇араг̇ад̇ааяа рад̇ианд̇арааяо ход̇ийд̇и на г̇ан̣хаад̇и на сан̇гид̇д̇ийсуу д̇и сан̇гид̇д̇зд̇ваа гад̇абхад̇д̇зсу. д̣̇уб̣бхигкасамаяз гира ажзлагасаавагаа ажзлагаанам̣ ад̇т̇ааяа д̇ад̇о д̇ад̇о д̇ан̣д̣улаад̣̇ийни самаад̣̇абзд̇ваа бхад̇д̇ам̣ бажанд̇и, уггадтаажзлаго д̇ад̇о на бадиг̇г̇ан̣хаад̇и. на яад̇т̇а саа д̇и яад̇т̇а сунако ‘бин̣д̣ам̣ лабхиссаамий’д̇и убадтид̇о ход̇и, д̇ад̇т̇а д̇асса ад̣̇ад̇ваа аахадам̣ на г̇ан̣хаад̇и. гасмаа? зд̇асса бин̣д̣анд̇арааяо ход̇ийд̇и. | न कुम्भिमुखा ति कुम्भितो उद्धरित्वा दिय्यमानं भिक्खं न गण्हाति। न कळोपिमुखा ति कळोपी ति उक्खलि, पच्छि वा। ततोपि न गण्हाति। कस्मा? कुम्भी कळोपियो कटच्छुना पहारं लभन्तीति। न एळकमन्तर न्ति उम्मारं अन्तरं कत्वा दिय्यमानं न गण्हाति। कस्मा? अयं मं निस्साय अन्तरकरणं लभतीति। दण्डमुसलेसु पि एसेव नयो। द्विन्न न्ति द्वीसु भुञ्जमानेसु एकस्मिं उट्ठाय देन्ते न गण्हति। कस्मा? कबळन्तरायो होतीति। न गब्भिनिया तिआदीसु पन गब्भिनिया कुच्छियं दारको किलमति। पायन्तिया दारकस्स खीरन्तरायो होति। पुरिसन्तरगताय रतिअन्तरायो होतीति न गण्हाति न सङ्कित्तीसू ति सङ्कित्तेत्वा कतभत्तेसु। दुब्भिक्खसमये किर अचेलकसावका अचेलकानं अत्थाय ततो ततो तण्डुलादीनि समादपेत्वा भत्तं पचन्ति, उक्कट्ठाचेलको ततो न पटिग्गण्हाति। न यत्थ सा ति यत्थ सुनखो ‘पिण्डं लभिस्सामी’ति उपट्ठितो होति, तत्थ तस्स अदत्वा आहटं न गण्हाति। कस्मा? एतस्स पिण्डन्तरायो होतीति। | ન કુમ્ભિમુખા તિ કુમ્ભિતો ઉદ્ધરિત્વા દિય્યમાનં ભિક્ખં ન ગણ્હાતિ. ન કળોપિમુખા તિ કળોપી તિ ઉક્ખલિ, પચ્છિ વા. તતોપિ ન ગણ્હાતિ. કસ્મા? કુમ્ભી કળોપિયો કટચ્છુના પહારં લભન્તીતિ. ન એળકમન્તર ન્તિ ઉમ્મારં અન્તરં કત્વા દિય્યમાનં ન ગણ્હાતિ. કસ્મા? અયં મં નિસ્સાય અન્તરકરણં લભતીતિ. દણ્ડમુસલેસુ પિ એસેવ નયો. દ્વિન્ન ન્તિ દ્વીસુ ભુઞ્જમાનેસુ એકસ્મિં ઉટ્ઠાય દેન્તે ન ગણ્હતિ. કસ્મા? કબળન્તરાયો હોતીતિ. ન ગબ્ભિનિયા તિઆદીસુ પન ગબ્ભિનિયા કુચ્છિયં દારકો કિલમતિ. પાયન્તિયા દારકસ્સ ખીરન્તરાયો હોતિ. પુરિસન્તરગતાય રતિઅન્તરાયો હોતીતિ ન ગણ્હાતિ ન સઙ્કિત્તીસૂ તિ સઙ્કિત્તેત્વા કતભત્તેસુ. દુબ્ભિક્ખસમયે કિર અચેલકસાવકા અચેલકાનં અત્થાય તતો તતો તણ્ડુલાદીનિ સમાદપેત્વા ભત્તં પચન્તિ, ઉક્કટ્ઠાચેલકો તતો ન પટિગ્ગણ્હાતિ. ન યત્થ સા તિ યત્થ સુનખો ‘પિણ્ડં લભિસ્સામી’તિ ઉપટ્ઠિતો હોતિ, તત્થ તસ્સ અદત્વા આહટં ન ગણ્હાતિ. કસ્મા? એતસ્સ પિણ્ડન્તરાયો હોતીતિ. | ਨ ਕੁਮ੍ਭਿਮੁਖਾ ਤਿ ਕੁਮ੍ਭਿਤੋ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨ ਕਲ਼ੋਪਿਮੁਖਾ ਤਿ ਕਲ਼ੋਪੀ ਤਿ ਉਕ੍ਖਲਿ, ਪਚ੍ਛਿ વਾ। ਤਤੋਪਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਕੁਮ੍ਭੀ ਕਲ਼ੋਪਿਯੋ ਕਟਚ੍ਛੁਨਾ ਪਹਾਰਂ ਲਭਨ੍ਤੀਤਿ। ਨ ਏਲ਼ਕਮਨ੍ਤਰ ਨ੍ਤਿ ਉਮ੍ਮਾਰਂ ਅਨ੍ਤਰਂ ਕਤ੍વਾ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਯਂ ਮਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਨ੍ਤਰਕਰਣਂ ਲਭਤੀਤਿ। ਦਣ੍ਡਮੁਸਲੇਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਦ੍વਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਦ੍વੀਸੁ ਭੁਞ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਉਟ੍ਠਾਯ ਦੇਨ੍ਤੇ ਨ ਗਣ੍ਹਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਕਬਲ਼ਨ੍ਤਰਾਯੋ ਹੋਤੀਤਿ। ਨ ਗਬ੍ਭਿਨਿਯਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਨ ਗਬ੍ਭਿਨਿਯਾ ਕੁਚ੍ਛਿਯਂ ਦਾਰਕੋ ਕਿਲਮਤਿ। ਪਾਯਨ੍ਤਿਯਾ ਦਾਰਕਸ੍ਸ ਖੀਰਨ੍ਤਰਾਯੋ ਹੋਤਿ। ਪੁਰਿਸਨ੍ਤਰਗਤਾਯ ਰਤਿਅਨ੍ਤਰਾਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਨ ਸਙ੍ਕਿਤ੍ਤੀਸੂ ਤਿ ਸਙ੍ਕਿਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਕਤਭਤ੍ਤੇਸੁ। ਦੁਬ੍ਭਿਕ੍ਖਸਮਯੇ ਕਿਰ ਅਚੇਲਕਸਾવਕਾ ਅਚੇਲਕਾਨਂ ਅਤ੍ਥਾਯ ਤਤੋ ਤਤੋ ਤਣ੍ਡੁਲਾਦੀਨਿ ਸਮਾਦਪੇਤ੍વਾ ਭਤ੍ਤਂ ਪਚਨ੍ਤਿ, ਉਕ੍ਕਟ੍ਠਾਚੇਲਕੋ ਤਤੋ ਨ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨ ਯਤ੍ਥ ਸਾ ਤਿ ਯਤ੍ਥ ਸੁਨਖੋ ‘ਪਿਣ੍ਡਂ ਲਭਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਉਪਟ੍ਠਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਸ੍ਸ ਅਦਤ੍વਾ ਆਹਟਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਏਤਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਨ੍ਤਰਾਯੋ ਹੋਤੀਤਿ। | ន កុម្ភិមុខា តិ កុម្ភិតោ ឧទ្ធរិត្វា ទិយ្យមានំ ភិក្ខំ ន គណ្ហាតិ។ ន កឡោបិមុខា តិ កឡោបី តិ ឧក្ខលិ, បច្ឆិ វា។ តតោបិ ន គណ្ហាតិ។ កស្មា? កុម្ភី កឡោបិយោ កដច្ឆុនា បហារំ លភន្តីតិ។ ន ឯឡកមន្តរ ន្តិ ឧម្មារំ អន្តរំ កត្វា ទិយ្យមានំ ន គណ្ហាតិ។ កស្មា? អយំ មំ និស្សាយ អន្តរករណំ លភតីតិ។ ទណ្ឌមុសលេសុ បិ ឯសេវ នយោ។ ទ្វិន្ន ន្តិ ទ្វីសុ ភុញ្ជមានេសុ ឯកស្មិំ ឧដ្ឋាយ ទេន្តេ ន គណ្ហតិ។ កស្មា? កពឡន្តរាយោ ហោតីតិ។ ន គព្ភិនិយា តិអាទីសុ បន គព្ភិនិយា កុច្ឆិយំ ទារកោ កិលមតិ។ បាយន្តិយា ទារកស្ស ខីរន្តរាយោ ហោតិ។ បុរិសន្តរគតាយ រតិអន្តរាយោ ហោតីតិ ន គណ្ហាតិ ន សង្កិត្តីសូ តិ សង្កិត្តេត្វា កតភត្តេសុ។ ទុព្ភិក្ខសមយេ កិរ អចេលកសាវកា អចេលកានំ អត្ថាយ តតោ តតោ តណ្ឌុលាទីនិ សមាទបេត្វា ភត្តំ បចន្តិ, ឧក្កដ្ឋាចេលកោ តតោ ន បដិគ្គណ្ហាតិ។ ន យត្ថ សា តិ យត្ថ សុនខោ ‘បិណ្ឌំ លភិស្សាមី’តិ ឧបដ្ឋិតោ ហោតិ, តត្ថ តស្ស អទត្វា អាហដំ ន គណ្ហាតិ។ កស្មា? ឯតស្ស បិណ្ឌន្តរាយោ ហោតីតិ។ | ನ ಕುಮ್ಭಿಮುಖಾ ತಿ ಕುಮ್ಭಿತೋ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ದಿಯ್ಯಮಾನಂ ಭಿಕ್ಖಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನ ಕಳೋಪಿಮುಖಾ ತಿ ಕಳೋಪೀ ತಿ ಉಕ್ಖಲಿ, ಪಚ್ಛಿ ವಾ। ತತೋಪಿ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಕುಮ್ಭೀ ಕಳೋಪಿಯೋ ಕಟಚ್ಛುನಾ ಪಹಾರಂ ಲಭನ್ತೀತಿ। ನ ಏಳಕಮನ್ತರ ನ್ತಿ ಉಮ್ಮಾರಂ ಅನ್ತರಂ ಕತ್ವಾ ದಿಯ್ಯಮಾನಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಅಯಂ ಮಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಅನ್ತರಕರಣಂ ಲಭತೀತಿ। ದಣ್ಡಮುಸಲೇಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ದ್ವಿನ್ನ ನ್ತಿ ದ್ವೀಸು ಭುಞ್ಜಮಾನೇಸು ಏಕಸ್ಮಿಂ ಉಟ್ಠಾಯ ದೇನ್ತೇ ನ ಗಣ್ಹತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಕಬಳನ್ತರಾಯೋ ಹೋತೀತಿ। ನ ಗಬ್ಭಿನಿಯಾ ತಿಆದೀಸು ಪನ ಗಬ್ಭಿನಿಯಾ ಕುಚ್ಛಿಯಂ ದಾರಕೋ ಕಿಲಮತಿ। ಪಾಯನ್ತಿಯಾ ದಾರಕಸ್ಸ ಖೀರನ್ತರಾಯೋ ಹೋತಿ। ಪುರಿಸನ್ತರಗತಾಯ ರತಿಅನ್ತರಾಯೋ ಹೋತೀತಿ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ ನ ಸಙ್ಕಿತ್ತೀಸೂ ತಿ ಸಙ್ಕಿತ್ತೇತ್ವಾ ಕತಭತ್ತೇಸು। ದುಬ್ಭಿಕ್ಖಸಮಯೇ ಕಿರ ಅಚೇಲಕಸಾವಕಾ ಅಚೇಲಕಾನಂ ಅತ್ಥಾಯ ತತೋ ತತೋ ತಣ್ಡುಲಾದೀನಿ ಸಮಾದಪೇತ್ವಾ ಭತ್ತಂ ಪಚನ್ತಿ, ಉಕ್ಕಟ್ಠಾಚೇಲಕೋ ತತೋ ನ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ನ ಯತ್ಥ ಸಾ ತಿ ಯತ್ಥ ಸುನಖೋ ‘ಪಿಣ್ಡಂ ಲಭಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಉಪಟ್ಠಿತೋ ಹೋತಿ, ತತ್ಥ ತಸ್ಸ ಅದತ್ವಾ ಆಹಟಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಏತಸ್ಸ ಪಿಣ್ಡನ್ತರಾಯೋ ಹೋತೀತಿ। | ന കുമ്ഭിമുഖാ തി കുമ്ഭിതോ ഉദ്ധരിത്വാ ദിയ്യമാനം ഭിക്ഖം ന ഗണ്ഹാതി. ന കളോപിമുഖാ തി കളോപീ തി ഉക്ഖലി, പച്ഛി വാ. തതോപി ന ഗണ്ഹാതി. കസ്മാ? കുമ്ഭീ കളോപിയോ കടച്ഛുനാ പഹാരം ലഭന്തീതി. ന ഏളകമന്തര ന്തി ഉമ്മാരം അന്തരം കത്വാ ദിയ്യമാനം ന ഗണ്ഹാതി. കസ്മാ? അയം മം നിസ്സായ അന്തരകരണം ലഭതീതി. ദണ്ഡമുസലേസു പി ഏസേവ നയോ. ദ്വിന്ന ന്തി ദ്വീസു ഭുഞ്ജമാനേസു ഏകസ്മിം ഉട്ഠായ ദെന്തേ ന ഗണ്ഹതി. കസ്മാ? കബളന്തരായോ ഹോതീതി. ന ഗബ്ഭിനിയാ തിആദീസു പന ഗബ്ഭിനിയാ കുച്ഛിയം ദാരകോ കിലമതി. പായന്തിയാ ദാരകസ്സ ഖീരന്തരായോ ഹോതി. പുരിസന്തരഗതായ രതിഅന്തരായോ ഹോതീതി ന ഗണ്ഹാതി ന സങ്കിത്തീസൂ തി സങ്കിത്തെത്വാ കതഭത്തേസു. ദുബ്ഭിക്ഖസമയേ കിര അചേലകസാവകാ അചേലകാനം അത്ഥായ തതോ തതോ തണ്ഡുലാദീനി സമാദപെത്വാ ഭത്തം പചന്തി, ഉക്കട്ഠാചേലകോ തതോ ന പടിഗ്ഗണ്ഹാതി. ന യത്ഥ സാ തി യത്ഥ സുനഖോ ‘പിണ്ഡം ലഭിസ്സാമീ’തി ഉപട്ഠിതോ ഹോതി, തത്ഥ തസ്സ അദത്വാ ആഹടം ന ഗണ്ഹാതി. കസ്മാ? ഏതസ്സ പിണ്ഡന്തരായോ ഹോതീതി. | න කුම්භිමුඛා ති කුම්භිතො උද්ධරිත්වා දිය්යමානං භික්ඛං න ගණ්හාති. න කළොපිමුඛා ති කළොපී ති උක්ඛලි, පච්ඡි වා. තතොපි න ගණ්හාති. කස්මා? කුම්භී කළොපියො කටච්ඡුනා පහාරං ලභන්තීති. න එළකමන්තර න්ති උම්මාරං අන්තරං කත්වා දිය්යමානං න ගණ්හාති. කස්මා? අයං මං නිස්සාය අන්තරකරණං ලභතීති. දණ්ඩමුසලෙසු පි එසෙව නයො. ද්වින්න න්ති ද්වීසු භුඤ්ජමානෙසු එකස්මිං උට්ඨාය දෙන්තෙ න ගණ්හති. කස්මා? කබළන්තරායො හොතීති. න ගබ්භිනියා තිආදීසු පන ගබ්භිනියා කුච්ඡියං දාරකො කිලමති. පායන්තියා දාරකස්ස ඛීරන්තරායො හොති. පුරිසන්තරගතාය රතිඅන්තරායො හොතීති න ගණ්හාති න සඞ්කිත්තීසූ ති සඞ්කිත්තෙත්වා කතභත්තෙසු. දුබ්භික්ඛසමයෙ කිර අචෙලකසාවකා අචෙලකානං අත්ථාය තතො තතො තණ්ඩුලාදීනි සමාදපෙත්වා භත්තං පචන්ති, උක්කට්ඨාචෙලකො තතො න පටිග්ගණ්හාති. න යත්ථ සා ති යත්ථ සුනඛො ‘පිණ්ඩං ලභිස්සාමී’ති උපට්ඨිතො හොති, තත්ථ තස්ස අදත්වා ආහටං න ගණ්හාති. කස්මා? එතස්ස පිණ්ඩන්තරායො හොතීති. | ந கும்பி⁴முகா² தி கும்பி⁴தோ உத்³த⁴ரித்வா தி³ய்யமானங் பி⁴க்க²ங் ந க³ண்ஹாதி. ந களோபிமுகா² தி களோபீ தி உக்க²லி, பச்சி² வா. ததோபி ந க³ண்ஹாதி. கஸ்மா? கும்பீ⁴ களோபியோ கடச்சு²னா பஹாரங் லப⁴ந்தீதி. ந ஏளகமந்தர ந்தி உம்மாரங் அந்தரங் கத்வா தி³ய்யமானங் ந க³ண்ஹாதி. கஸ்மா? அயங் மங் நிஸ்ஸாய அந்தரகரணங் லப⁴தீதி. த³ண்ட³முஸலேஸு பி ஏஸேவ நயோ. த்³வின்ன ந்தி த்³வீஸு பு⁴ஞ்ஜமானேஸு ஏகஸ்மிங் உட்டா²ய தெ³ந்தே ந க³ண்ஹதி. கஸ்மா? கப³ளந்தராயோ ஹோதீதி. ந க³ப்³பி⁴னியா திஆதீ³ஸு பன க³ப்³பி⁴னியா குச்சி²யங் தா³ரகோ கிலமதி. பாயந்தியா தா³ரகஸ்ஸ கீ²ரந்தராயோ ஹோதி. புரிஸந்தரக³தாய ரதிஅந்தராயோ ஹோதீதி ந க³ண்ஹாதி ந ஸங்கித்தீஸூ தி ஸங்கித்தெத்வா கதப⁴த்தேஸு. து³ப்³பி⁴க்க²ஸமயே கிர அசேலகஸாவகா அசேலகானங் அத்தா²ய ததோ ததோ தண்டு³லாதீ³னி ஸமாத³பெத்வா ப⁴த்தங் பசந்தி, உக்கட்டா²சேலகோ ததோ ந படிக்³க³ண்ஹாதி. ந யத்த² ஸா தி யத்த² ஸுனகோ² ‘பிண்ட³ங் லபி⁴ஸ்ஸாமீ’தி உபட்டி²தோ ஹோதி, தத்த² தஸ்ஸ அத³த்வா ஆஹடங் ந க³ண்ஹாதி. கஸ்மா? ஏதஸ்ஸ பிண்ட³ந்தராயோ ஹோதீதி. | న కుమ్భిముఖా తి కుమ్భితో ఉద్ధరిత్వా దియ్యమానం భిక్ఖం న గణ్హాతి. న కళోపిముఖా తి కళోపీ తి ఉక్ఖలి, పచ్ఛి వా. తతోపి న గణ్హాతి. కస్మా? కుమ్భీ కళోపియో కటచ్ఛునా పహారం లభన్తీతి. న ఏళకమన్తర న్తి ఉమ్మారం అన్తరం కత్వా దియ్యమానం న గణ్హాతి. కస్మా? అయం మం నిస్సాయ అన్తరకరణం లభతీతి. దణ్డముసలేసు పి ఏసేవ నయో. ద్విన్న న్తి ద్వీసు భుఞ్జమానేసు ఏకస్మిం ఉట్ఠాయ దేన్తే న గణ్హతి. కస్మా? కబళన్తరాయో హోతీతి. న గబ్భినియా తిఆదీసు పన గబ్భినియా కుచ్ఛియం దారకో కిలమతి. పాయన్తియా దారకస్స ఖీరన్తరాయో హోతి. పురిసన్తరగతాయ రతిఅన్తరాయో హోతీతి న గణ్హాతి న సఙ్కిత్తీసూ తి సఙ్కిత్తేత్వా కతభత్తేసు. దుబ్భిక్ఖసమయే కిర అచేలకసావకా అచేలకానం అత్థాయ తతో తతో తణ్డులాదీని సమాదపేత్వా భత్తం పచన్తి, ఉక్కట్ఠాచేలకో తతో న పటిగ్గణ్హాతి. న యత్థ సా తి యత్థ సునఖో ‘పిణ్డం లభిస్సామీ’తి ఉపట్ఠితో హోతి, తత్థ తస్స అదత్వా ఆహటం న గణ్హాతి. కస్మా? ఏతస్స పిణ్డన్తరాయో హోతీతి. | น กุมฺภิมุขา ติ กุมฺภิโต อุทฺธริตฺวา ทิยฺยมานํ ภิกฺขํ น คณฺหาติฯ น กโฬปิมุขา ติ กโฬปี ติ อุกฺขลิ, ปจฺฉิ วาฯ ตโตปิ น คณฺหาติฯ กสฺมา? กุมฺภี กโฬปิโย กฏจฺฉุนา ปหารํ ลภนฺตีติฯ น เอฬกมนฺตร นฺติ อุมฺมารํ อนฺตรํ กตฺวา ทิยฺยมานํ น คณฺหาติฯ กสฺมา? อยํ มํ นิสฺสาย อนฺตรกรณํ ลภตีติฯ ทณฺฑมุสเลสุ ปิ เอเสว นโยฯ ทฺวินฺน นฺติ ทฺวีสุ ภุญฺชมาเนสุ เอกสฺมิํ อุฏฺฐาย เทนฺเต น คณฺหติฯ กสฺมา? กพฬนฺตราโย โหตีติฯ น คพฺภินิยา ติอาทีสุ ปน คพฺภินิยา กุจฺฉิยํ ทารโก กิลมติฯ ปายนฺติยา ทารกสฺส ขีรนฺตราโย โหติฯ ปุริสนฺตรคตาย รติอนฺตราโย โหตีติ น คณฺหาติ น สงฺกิตฺตีสู ติ สงฺกิตฺเตตฺวา กตภตฺเตสุฯ ทุพฺภิกฺขสมเย กิร อเจลกสาวกา อเจลกานํ อตฺถาย ตโต ตโต ตณฺฑุลาทีนิ สมาทเปตฺวา ภตฺตํ ปจนฺติ, อุกฺกฏฺฐาเจลโก ตโต น ปฏิคฺคณฺหาติฯ น ยตฺถ สา ติ ยตฺถ สุนโข ‘ปิณฺฑํ ลภิสฺสามี’ติ อุปฏฺฐิโต โหติ, ตตฺถ ตสฺส อทตฺวา อาหฏํ น คณฺหาติฯ กสฺมา? เอตสฺส ปิณฺฑนฺตราโย โหตีติฯ | ན ཀུ་མྦྷི་མུ་ཁཱ ཏི ཀུ་མྦྷི་ཏོ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ དི་ཡྻ་མཱ་ནཾ བྷི་ཀྑཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ན ཀ་ལོ༹་པི་མུ་ཁཱ ཏི ཀ་ལོ༹་པཱི ཏི ཨུ་ཀྑ་ལི, པ་ཙྪི ཝཱ། ཏ་ཏོ་པི ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཀུ་མྦྷཱི ཀ་ལོ༹་པི་ཡོ ཀ་ཊ་ཙྪུ་ནཱ པ་ཧཱ་རཾ ལ་བྷ་ནྟཱི་ཏི། ན ཨེ་ལ༹་ཀ་མ་ནྟ་ར ནྟི ཨུ་མྨཱ་རཾ ཨ་ནྟ་རཾ ཀ་ཏྭཱ དི་ཡྻ་མཱ་ནཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཨ་ཡཾ མཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨ་ནྟ་ར་ཀ་ར་ཎཾ ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི། ད་ཎྜ་མུ་ས་ལེ་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། དྭི་ནྣ ནྟི དྭཱི་སུ བྷུ་ཉྫ་མཱ་ནེ་སུ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨུ་ཊྛཱ་ཡ དེ་ནྟེ ན ག་ཎྷ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཀ་བ་ལ༹་ནྟ་རཱ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ན ག་བྦྷི་ནི་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ན ག་བྦྷི་ནི་ཡཱ ཀུ་ཙྪི་ཡཾ དཱ་ར་ཀོ ཀི་ལ་མ་ཏི། པཱ་ཡ་ནྟི་ཡཱ དཱ་ར་ཀ་སྶ ཁཱི་ར་ནྟ་རཱ་ཡོ ཧོ་ཏི། པུ་རི་ས་ནྟ་ར་ག་ཏཱ་ཡ ར་ཏི་ཨ་ནྟ་རཱ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ན ག་ཎྷཱ་ཏི ན ས་ངྐི་ཏྟཱི་སཱུ ཏི ས་ངྐི་ཏྟེ་ཏྭཱ ཀ་ཏ་བྷ་ཏྟེ་སུ། དུ་བྦྷི་ཀྑ་ས་མ་ཡེ ཀི་ར ཨ་ཙེ་ལ་ཀ་སཱ་ཝ་ཀཱ ཨ་ཙེ་ལ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཏྠཱ་ཡ ཏ་ཏོ ཏ་ཏོ ཏ་ཎྜུ་ལཱ་དཱི་ནི ས་མཱ་ད་པེ་ཏྭཱ བྷ་ཏྟཾ པ་ཙ་ནྟི, ཨུ་ཀྐ་ཊྛཱ་ཙེ་ལ་ཀོ ཏ་ཏོ ན པ་ཊི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི། ན ཡ་ཏྠ སཱ ཏི ཡ་ཏྠ སུ་ན་ཁོ ‘པི་ཎྜཾ ལ་བྷི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨུ་པ་ཊྛི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཏ་སྶ ཨ་ད་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ་ཊཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཨེ་ཏ་སྶ པི་ཎྜ་ནྟ་རཱ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
377 | bodytext | Saṇḍasaṇḍacārinī ti samūhasamūhacārinī. Sace hi acelakaṃ disvā ‘imassa bhikkhaṃ dassāmā’ti mānussakā bhattagehaṃ pavisanti, tesu ca pavisantesu kaḷopimukhādīsu nilīnā makkhikā uppatitvā saṇḍasaṇḍā caranti, tato āhaṭaṃ bhikkhaṃ na gaṇhāti. Kasmā? Maṃ nissāya makkhikānaṃ gocarantarāyo jātoti. Thusodaka nti sabbasassasambhārehi kataṃ sovīrakaṃ. Ettha ca surāpānameva sāvajjaṃ. Ayaṃ pana etasmimpi sāvajjasaññī. Ekāgāriko ti yo ekasmiṃyeva gehe bhikkhaṃ labhitvā nivattati. Ekālopiko ti yo ekeneva ālopena yāpeti. Dvāgārikā dīsupi eseva nayo. Ekissāpi dattiyā ti ekāya dattiyā. Datti nāma ekā khuddakapāti hoti, yattha aggabhikkhaṃ pakkhipitvā ṭhapenti. | သဏ္ဍသဏ္ဍစာရိနီ တိ သမူဟသမူဟစာရိနီ။ သစေ ဟိ အစေလကံ ဒိသွာ ‘ဣမဿ ဘိက္ခံ ဒဿာမာ’တိ မာနုဿကာ ဘတ္တဂေဟံ ပဝိသန္တိ၊ တေသု စ ပဝိသန္တေသု ကဠောပိမုခါဒီသု နိလီနာ မက္ခိကာ ဥပ္ပတိတွာ သဏ္ဍသဏ္ဍာ စရန္တိ၊ တတော အာဟဋံ ဘိက္ခံ န ဂဏှာတိ။ ကသ္မာ? မံ နိဿာယ မက္ခိကာနံ ဂေါစရန္တရာယော ဇာတောတိ။ ထုသောဒက န္တိ သဗ္ဗသဿသမ္ဘာရေဟိ ကတံ သောဝီရကံ။ ဧတ္ထ စ သုရာပါနမေဝ သာဝဇ္ဇံ။ အယံ ပန ဧတသ္မိမ္ပိ သာဝဇ္ဇသညီ။ ဧကာဂါရိကော တိ ယော ဧကသ္မိံယေဝ ဂေဟေ ဘိက္ခံ လဘိတွာ နိဝတ္တတိ။ ဧကာလောပိကော တိ ယော ဧကေနေဝ အာလောပေန ယာပေတိ။ ဒွာဂါရိကာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧကိဿာပိ ဒတ္တိယာ တိ ဧကာယ ဒတ္တိယာ။ ဒတ္တိ နာမ ဧကာ ခုဒ္ဒကပါတိ ဟောတိ၊ ယတ္ထ အဂ္ဂဘိက္ခံ ပက္ခိပိတွာ ဌပေန္တိ။ | সণ্ডসণ্ডচারিনী তি সমূহসমূহচারিনী। সচে হি অচেলকং দিস্ৰা ‘ইমস্স ভিক্খং দস্সামা’তি মানুস্সকা ভত্তগেহং পৰিসন্তি, তেসু চ পৰিসন্তেসু কল়োপিমুখাদীসু নিলীনা মক্খিকা উপ্পতিত্ৰা সণ্ডসণ্ডা চরন্তি, ততো আহটং ভিক্খং ন গণ্হাতি। কস্মা? মং নিস্সায মক্খিকানং গোচরন্তরাযো জাতোতি। থুসোদক ন্তি সব্বসস্সসম্ভারেহি কতং সোৰীরকং। এত্থ চ সুরাপানমেৰ সাৰজ্জং। অযং পন এতস্মিম্পি সাৰজ্জসঞ্ঞী। একাগারিকো তি যো একস্মিংযেৰ গেহে ভিক্খং লভিত্ৰা নিৰত্ততি। একালোপিকো তি যো একেনেৰ আলোপেন যাপেতি। দ্ৰাগারিকা দীসুপি এসেৰ নযো। একিস্সাপি দত্তিযা তি একায দত্তিযা। দত্তি নাম একা খুদ্দকপাতি হোতি, যত্থ অগ্গভিক্খং পক্খিপিত্ৰা ঠপেন্তি। | сан̣д̣асан̣д̣ажаариний д̇и самуухасамуухажаариний. сажз хи ажзлагам̣ д̣̇исваа ‘имасса бхигкам̣ д̣̇ассаамаа’д̇и маануссагаа бхад̇д̇аг̇зхам̣ бависанд̇и, д̇зсу жа бависанд̇зсу гал̣обимукаад̣̇ийсу нилийнаа магкигаа уббад̇ид̇ваа сан̣д̣асан̣д̣аа жаранд̇и, д̇ад̇о аахадам̣ бхигкам̣ на г̇ан̣хаад̇и. гасмаа? мам̣ ниссааяа магкигаанам̣ г̇ожаранд̇арааяо ж̇аад̇од̇и. т̇усод̣̇ага нд̇и саб̣б̣асассасамбхаарзхи гад̇ам̣ совийрагам̣. зд̇т̇а жа сураабаанамзва сааваж̇ж̇ам̣. аяам̣ бана зд̇асмимби сааваж̇ж̇асан̃н̃ий. згааг̇аариго д̇и яо згасмим̣язва г̇зхз бхигкам̣ лабхид̇ваа нивад̇д̇ад̇и. згаалобиго д̇и яо згзнзва аалобзна яаабзд̇и. д̣̇вааг̇ааригаа д̣̇ийсуби зсзва наяо. згиссааби д̣̇ад̇д̇ияаа д̇и згааяа д̣̇ад̇д̇ияаа. д̣̇ад̇д̇и наама згаа куд̣̇д̣̇агабаад̇и ход̇и, яад̇т̇а аг̇г̇абхигкам̣ багкибид̇ваа табзнд̇и. | सण्डसण्डचारिनी ति समूहसमूहचारिनी। सचे हि अचेलकं दिस्वा ‘इमस्स भिक्खं दस्सामा’ति मानुस्सका भत्तगेहं पविसन्ति, तेसु च पविसन्तेसु कळोपिमुखादीसु निलीना मक्खिका उप्पतित्वा सण्डसण्डा चरन्ति, ततो आहटं भिक्खं न गण्हाति। कस्मा? मं निस्साय मक्खिकानं गोचरन्तरायो जातोति। थुसोदक न्ति सब्बसस्ससम्भारेहि कतं सोवीरकं। एत्थ च सुरापानमेव सावज्जं। अयं पन एतस्मिम्पि सावज्जसञ्ञी। एकागारिको ति यो एकस्मिंयेव गेहे भिक्खं लभित्वा निवत्तति। एकालोपिको ति यो एकेनेव आलोपेन यापेति। द्वागारिका दीसुपि एसेव नयो। एकिस्सापि दत्तिया ति एकाय दत्तिया। दत्ति नाम एका खुद्दकपाति होति, यत्थ अग्गभिक्खं पक्खिपित्वा ठपेन्ति। | સણ્ડસણ્ડચારિની તિ સમૂહસમૂહચારિની. સચે હિ અચેલકં દિસ્વા ‘ઇમસ્સ ભિક્ખં દસ્સામા’તિ માનુસ્સકા ભત્તગેહં પવિસન્તિ, તેસુ ચ પવિસન્તેસુ કળોપિમુખાદીસુ નિલીના મક્ખિકા ઉપ્પતિત્વા સણ્ડસણ્ડા ચરન્તિ, તતો આહટં ભિક્ખં ન ગણ્હાતિ. કસ્મા? મં નિસ્સાય મક્ખિકાનં ગોચરન્તરાયો જાતોતિ. થુસોદક ન્તિ સબ્બસસ્સસમ્ભારેહિ કતં સોવીરકં. એત્થ ચ સુરાપાનમેવ સાવજ્જં. અયં પન એતસ્મિમ્પિ સાવજ્જસઞ્ઞી. એકાગારિકો તિ યો એકસ્મિંયેવ ગેહે ભિક્ખં લભિત્વા નિવત્તતિ. એકાલોપિકો તિ યો એકેનેવ આલોપેન યાપેતિ. દ્વાગારિકા દીસુપિ એસેવ નયો. એકિસ્સાપિ દત્તિયા તિ એકાય દત્તિયા. દત્તિ નામ એકા ખુદ્દકપાતિ હોતિ, યત્થ અગ્ગભિક્ખં પક્ખિપિત્વા ઠપેન્તિ. | ਸਣ੍ਡਸਣ੍ਡਚਾਰਿਨੀ ਤਿ ਸਮੂਹਸਮੂਹਚਾਰਿਨੀ। ਸਚੇ ਹਿ ਅਚੇਲਕਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਇਮਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖਂ ਦਸ੍ਸਾਮਾ’ਤਿ ਮਾਨੁਸ੍ਸਕਾ ਭਤ੍ਤਗੇਹਂ ਪવਿਸਨ੍ਤਿ, ਤੇਸੁ ਚ ਪવਿਸਨ੍ਤੇਸੁ ਕਲ਼ੋਪਿਮੁਖਾਦੀਸੁ ਨਿਲੀਨਾ ਮਕ੍ਖਿਕਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਸਣ੍ਡਸਣ੍ਡਾ ਚਰਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਆਹਟਂ ਭਿਕ੍ਖਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਮਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਕ੍ਖਿਕਾਨਂ ਗੋਚਰਨ੍ਤਰਾਯੋ ਜਾਤੋਤਿ। ਥੁਸੋਦਕ ਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਸਸ੍ਸਸਮ੍ਭਾਰੇਹਿ ਕਤਂ ਸੋવੀਰਕਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਸੁਰਾਪਾਨਮੇવ ਸਾવਜ੍ਜਂ। ਅਯਂ ਪਨ ਏਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਸਾવਜ੍ਜਸਞ੍ਞੀ। ਏਕਾਗਾਰਿਕੋ ਤਿ ਯੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਗੇਹੇ ਭਿਕ੍ਖਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤਤਿ। ਏਕਾਲੋਪਿਕੋ ਤਿ ਯੋ ਏਕੇਨੇવ ਆਲੋਪੇਨ ਯਾਪੇਤਿ। ਦ੍વਾਗਾਰਿਕਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏਕਿਸ੍ਸਾਪਿ ਦਤ੍ਤਿਯਾ ਤਿ ਏਕਾਯ ਦਤ੍ਤਿਯਾ। ਦਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਏਕਾ ਖੁਦ੍ਦਕਪਾਤਿ ਹੋਤਿ, ਯਤ੍ਥ ਅਗ੍ਗਭਿਕ੍ਖਂ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। | សណ្ឌសណ្ឌចារិនី តិ សមូហសមូហចារិនី។ សចេ ហិ អចេលកំ ទិស្វា ‘ឥមស្ស ភិក្ខំ ទស្សាមា’តិ មានុស្សកា ភត្តគេហំ បវិសន្តិ, តេសុ ច បវិសន្តេសុ កឡោបិមុខាទីសុ និលីនា មក្ខិកា ឧប្បតិត្វា សណ្ឌសណ្ឌា ចរន្តិ, តតោ អាហដំ ភិក្ខំ ន គណ្ហាតិ។ កស្មា? មំ និស្សាយ មក្ខិកានំ គោចរន្តរាយោ ជាតោតិ។ ថុសោទក ន្តិ សព្ពសស្សសម្ភារេហិ កតំ សោវីរកំ។ ឯត្ថ ច សុរាបានមេវ សាវជ្ជំ។ អយំ បន ឯតស្មិម្បិ សាវជ្ជសញ្ញី។ ឯកាគារិកោ តិ យោ ឯកស្មិំយេវ គេហេ ភិក្ខំ លភិត្វា និវត្តតិ។ ឯកាលោបិកោ តិ យោ ឯកេនេវ អាលោបេន យាបេតិ។ ទ្វាគារិកា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯកិស្សាបិ ទត្តិយា តិ ឯកាយ ទត្តិយា។ ទត្តិ នាម ឯកា ខុទ្ទកបាតិ ហោតិ, យត្ថ អគ្គភិក្ខំ បក្ខិបិត្វា ឋបេន្តិ។ | ಸಣ್ಡಸಣ್ಡಚಾರಿನೀ ತಿ ಸಮೂಹಸಮೂಹಚಾರಿನೀ। ಸಚೇ ಹಿ ಅಚೇಲಕಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಇಮಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖಂ ದಸ್ಸಾಮಾ’ತಿ ಮಾನುಸ್ಸಕಾ ಭತ್ತಗೇಹಂ ಪವಿಸನ್ತಿ, ತೇಸು ಚ ಪವಿಸನ್ತೇಸು ಕಳೋಪಿಮುಖಾದೀಸು ನಿಲೀನಾ ಮಕ್ಖಿಕಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಸಣ್ಡಸಣ್ಡಾ ಚರನ್ತಿ, ತತೋ ಆಹಟಂ ಭಿಕ್ಖಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಮಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಕ್ಖಿಕಾನಂ ಗೋಚರನ್ತರಾಯೋ ಜಾತೋತಿ। ಥುಸೋದಕ ನ್ತಿ ಸಬ್ಬಸಸ್ಸಸಮ್ಭಾರೇಹಿ ಕತಂ ಸೋವೀರಕಂ। ಏತ್ಥ ಚ ಸುರಾಪಾನಮೇವ ಸಾವಜ್ಜಂ। ಅಯಂ ಪನ ಏತಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಸಾವಜ್ಜಸಞ್ಞೀ। ಏಕಾಗಾರಿಕೋ ತಿ ಯೋ ಏಕಸ್ಮಿಂಯೇವ ಗೇಹೇ ಭಿಕ್ಖಂ ಲಭಿತ್ವಾ ನಿವತ್ತತಿ। ಏಕಾಲೋಪಿಕೋ ತಿ ಯೋ ಏಕೇನೇವ ಆಲೋಪೇನ ಯಾಪೇತಿ। ದ್ವಾಗಾರಿಕಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏಕಿಸ್ಸಾಪಿ ದತ್ತಿಯಾ ತಿ ಏಕಾಯ ದತ್ತಿಯಾ। ದತ್ತಿ ನಾಮ ಏಕಾ ಖುದ್ದಕಪಾತಿ ಹೋತಿ, ಯತ್ಥ ಅಗ್ಗಭಿಕ್ಖಂ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಠಪೇನ್ತಿ। | സണ്ഡസണ്ഡചാരിനീ തി സമൂഹസമൂഹചാരിനീ. സചേ ഹി അചേലകം ദിസ്വാ ‘ഇമസ്സ ഭിക്ഖം ദസ്സാമാ’തി മാനുസ്സകാ ഭത്തഗേഹം പവിസന്തി, തേസു ച പവിസന്തേസു കളോപിമുഖാദീസു നിലീനാ മക്ഖികാ ഉപ്പതിത്വാ സണ്ഡസണ്ഡാ ചരന്തി, തതോ ആഹടം ഭിക്ഖം ന ഗണ്ഹാതി. കസ്മാ? മം നിസ്സായ മക്ഖികാനം ഗോചരന്തരായോ ജാതോതി. ഥുസോദക ന്തി സബ്ബസസ്സസമ്ഭാരേഹി കതം സോവീരകം. എത്ഥ ച സുരാപാനമേവ സാവജ്ജം. അയം പന ഏതസ്മിമ്പി സാവജ്ജസഞ്ഞീ. ഏകാഗാരികോ തി യോ ഏകസ്മിംയേവ ഗേഹേ ഭിക്ഖം ലഭിത്വാ നിവത്തതി. ഏകാലോപികോ തി യോ ഏകേനേവ ആലോപേന യാപേതി. ദ്വാഗാരികാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഏകിസ്സാപി ദത്തിയാ തി ഏകായ ദത്തിയാ. ദത്തി നാമ ഏകാ ഖുദ്ദകപാതി ഹോതി, യത്ഥ അഗ്ഗഭിക്ഖം പക്ഖിപിത്വാ ഠപെന്തി. | සණ්ඩසණ්ඩචාරිනී ති සමූහසමූහචාරිනී. සචෙ හි අචෙලකං දිස්වා ‘ඉමස්ස භික්ඛං දස්සාමා’ති මානුස්සකා භත්තගෙහං පවිසන්ති, තෙසු ච පවිසන්තෙසු කළොපිමුඛාදීසු නිලීනා මක්ඛිකා උප්පතිත්වා සණ්ඩසණ්ඩා චරන්ති, තතො ආහටං භික්ඛං න ගණ්හාති. කස්මා? මං නිස්සාය මක්ඛිකානං ගොචරන්තරායො ජාතොති. ථුසොදක න්ති සබ්බසස්සසම්භාරෙහි කතං සොවීරකං. එත්ථ ච සුරාපානමෙව සාවජ්ජං. අයං පන එතස්මිම්පි සාවජ්ජසඤ්ඤී. එකාගාරිකො ති යො එකස්මිංයෙව ගෙහෙ භික්ඛං ලභිත්වා නිවත්තති. එකාලොපිකො ති යො එකෙනෙව ආලොපෙන යාපෙති. ද්වාගාරිකා දීසුපි එසෙව නයො. එකිස්සාපි දත්තියා ති එකාය දත්තියා. දත්ති නාම එකා ඛුද්දකපාති හොති, යත්ථ අග්ගභික්ඛං පක්ඛිපිත්වා ඨපෙන්ති. | ஸண்ட³ஸண்ட³சாரினீ தி ஸமூஹஸமூஹசாரினீ. ஸசே ஹி அசேலகங் தி³ஸ்வா ‘இமஸ்ஸ பி⁴க்க²ங் த³ஸ்ஸாமா’தி மானுஸ்ஸகா ப⁴த்தகே³ஹங் பவிஸந்தி, தேஸு ச பவிஸந்தேஸு களோபிமுகா²தீ³ஸு நிலீனா மக்கி²கா உப்பதித்வா ஸண்ட³ஸண்டா³ சரந்தி, ததோ ஆஹடங் பி⁴க்க²ங் ந க³ண்ஹாதி. கஸ்மா? மங் நிஸ்ஸாய மக்கி²கானங் கோ³சரந்தராயோ ஜாதோதி. து²ஸோத³க ந்தி ஸப்³ப³ஸஸ்ஸஸம்பா⁴ரேஹி கதங் ஸோவீரகங். எத்த² ச ஸுராபானமேவ ஸாவஜ்ஜங். அயங் பன ஏதஸ்மிம்பி ஸாவஜ்ஜஸஞ்ஞீ. ஏகாகா³ரிகோ தி யோ ஏகஸ்மிங்யேவ கே³ஹே பி⁴க்க²ங் லபி⁴த்வா நிவத்ததி. ஏகாலோபிகோ தி யோ ஏகேனேவ ஆலோபேன யாபேதி. த்³வாகா³ரிகா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஏகிஸ்ஸாபி த³த்தியா தி ஏகாய த³த்தியா. த³த்தி நாம ஏகா கு²த்³த³கபாதி ஹோதி, யத்த² அக்³க³பி⁴க்க²ங் பக்கி²பித்வா ட²பெந்தி. | సణ్డసణ్డచారినీ తి సమూహసమూహచారినీ. సచే హి అచేలకం దిస్వా ‘ఇమస్స భిక్ఖం దస్సామా’తి మానుస్సకా భత్తగేహం పవిసన్తి, తేసు చ పవిసన్తేసు కళోపిముఖాదీసు నిలీనా మక్ఖికా ఉప్పతిత్వా సణ్డసణ్డా చరన్తి, తతో ఆహటం భిక్ఖం న గణ్హాతి. కస్మా? మం నిస్సాయ మక్ఖికానం గోచరన్తరాయో జాతోతి. థుసోదక న్తి సబ్బసస్ససమ్భారేహి కతం సోవీరకం. ఏత్థ చ సురాపానమేవ సావజ్జం. అయం పన ఏతస్మిమ్పి సావజ్జసఞ్ఞీ. ఏకాగారికో తి యో ఏకస్మింయేవ గేహే భిక్ఖం లభిత్వా నివత్తతి. ఏకాలోపికో తి యో ఏకేనేవ ఆలోపేన యాపేతి. ద్వాగారికా దీసుపి ఏసేవ నయో. ఏకిస్సాపి దత్తియా తి ఏకాయ దత్తియా. దత్తి నామ ఏకా ఖుద్దకపాతి హోతి, యత్థ అగ్గభిక్ఖం పక్ఖిపిత్వా ఠపేన్తి. | สณฺฑสณฺฑจารินี ติ สมูหสมูหจารินีฯ สเจ หิ อเจลกํ ทิสฺวา ‘อิมสฺส ภิกฺขํ ทสฺสามา’ติ มานุสฺสกา ภตฺตเคหํ ปวิสนฺติ, เตสุ จ ปวิสนฺเตสุ กโฬปิมุขาทีสุ นิลีนา มกฺขิกา อุปฺปติตฺวา สณฺฑสณฺฑา จรนฺติ, ตโต อาหฏํ ภิกฺขํ น คณฺหาติฯ กสฺมา? มํ นิสฺสาย มกฺขิกานํ โคจรนฺตราโย ชาโตติฯ ถุโสทก นฺติ สพฺพสสฺสสมฺภาเรหิ กตํ โสวีรกํฯ เอตฺถ จ สุราปานเมว สาวชฺชํฯ อยํ ปน เอตสฺมิมฺปิ สาวชฺชสญฺญีฯ เอกาคาริโก ติ โย เอกสฺมิํเยว เคเห ภิกฺขํ ลภิตฺวา นิวตฺตติฯ เอกาโลปิโก ติ โย เอเกเนว อาโลเปน ยาเปติฯ ทฺวาคาริกา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอกิสฺสาปิ ทตฺติยา ติ เอกาย ทตฺติยาฯ ทตฺติ นาม เอกา ขุทฺทกปาติ โหติ, ยตฺถ อคฺคภิกฺขํ ปกฺขิปิตฺวา ฐเปนฺติฯ | ས་ཎྜ་ས་ཎྜ་ཙཱ་རི་ནཱི ཏི ས་མཱུ་ཧ་ས་མཱུ་ཧ་ཙཱ་རི་ནཱི། ས་ཙེ ཧི ཨ་ཙེ་ལ་ཀཾ དི་སྭཱ ‘ཨི་མ་སྶ བྷི་ཀྑཾ ད་སྶཱ་མཱ’ཏི མཱ་ནུ་སྶ་ཀཱ བྷ་ཏྟ་གེ་ཧཾ པ་ཝི་ས་ནྟི, ཏེ་སུ ཙ པ་ཝི་ས་ནྟེ་སུ ཀ་ལོ༹་པི་མུ་ཁཱ་དཱི་སུ ནི་ལཱི་ནཱ མ་ཀྑི་ཀཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ས་ཎྜ་ས་ཎྜཱ ཙ་ར་ནྟི, ཏ་ཏོ ཨཱ་ཧ་ཊཾ བྷི་ཀྑཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ཀ་སྨཱ? མཾ ནི་སྶཱ་ཡ མ་ཀྑི་ཀཱ་ནཾ གོ་ཙ་ར་ནྟ་རཱ་ཡོ ཛཱ་ཏོ་ཏི། ཐུ་སོ་ད་ཀ ནྟི ས་བྦ་ས་སྶ་ས་མྦྷཱ་རེ་ཧི ཀ་ཏཾ སོ་ཝཱི་ར་ཀཾ། ཨེ་ཏྠ ཙ སུ་རཱ་པཱ་ན་མེ་ཝ སཱ་ཝ་ཛྫཾ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨེ་ཏ་སྨི་མྤི སཱ་ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙཱི། ཨེ་ཀཱ་གཱ་རི་ཀོ ཏི ཡོ ཨེ་ཀ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ གེ་ཧེ བྷི་ཀྑཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ནི་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཨེ་ཀཱ་ལོ་པི་ཀོ ཏི ཡོ ཨེ་ཀེ་ནེ་ཝ ཨཱ་ལོ་པེ་ན ཡཱ་པེ་ཏི། དྭཱ་གཱ་རི་ཀཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཀི་སྶཱ་པི ད་ཏྟི་ཡཱ ཏི ཨེ་ཀཱ་ཡ ད་ཏྟི་ཡཱ། ད་ཏྟི ནཱ་མ ཨེ་ཀཱ ཁུ་དྡ་ཀ་པཱ་ཏི ཧོ་ཏི, ཡ་ཏྠ ཨ་གྒ་བྷི་ཀྑཾ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཋ་པེ་ནྟི། |
378 | bodytext | Ekāhika nti ekadivasantarikaṃ. Aḍḍhamāsika nti aḍḍhamāsantarikaṃ. Pariyāyabhattabhojana nti vārabhattabhojanaṃ. Ekāhavārena dvīhavārena sattāhavārena aḍḍhamāsavārenāti – evaṃ divasavārena ābhatabhattabhojanaṃ. Sākabhakkho ti allasākabhakkho. Sāmākabhakkho ti sāmākataṇḍulabhakkho. Nīvārādīsu – nīvārā nāma tāva araññe sayaṃ jātā vīhijāti. Daddula nti cammakārehi cammaṃ vilikhitvā chaḍḍitakasaṭaṃ. Haṭaṃ vuccati silesopi, sevālopi kaṇikārādirukkhaniyyāsopi. Kaṇa nti kuṇḍakaṃ. Ācāmo ti bhattaukkhalikāya laggo jhāmodano. Taṃ chaḍḍitaṭṭhāne gahetvā khādati. ‘‘Odanakañjiya’’ntipi vadanti. Piññākā dayo pākaṭā eva. Pavattaphalabhojī ti patitaphalabhojī. | ဧကာဟိက န္တိ ဧကဒိဝသန္တရိကံ။ အဍ္ဎမာသိက န္တိ အဍ္ဎမာသန္တရိကံ။ ပရိယာယဘတ္တဘောဇန န္တိ ဝါရဘတ္တဘောဇနံ။ ဧကာဟဝါရေန ဒွီဟဝါရေန သတ္တာဟဝါရေန အဍ္ဎမာသဝါရေနာတိ – ဧဝံ ဒိဝသဝါရေန အာဘတဘတ္တဘောဇနံ။ သာကဘက္ခေါ တိ အလ္လသာကဘက္ခေါ။ သာမာကဘက္ခေါ တိ သာမာကတဏ္ဍုလဘက္ခေါ။ နီဝါရာဒီသု – နီဝါရာ နာမ တာဝ အရညေ သယံ ဇာတာ ဝီဟိဇာတိ။ ဒဒ္ဒုလ န္တိ စမ္မကာရေဟိ စမ္မံ ဝိလိခိတွာ ဆဍ္ဍိတကသဋံ။ ဟဋံ ဝုစ္စတိ သိလေသောပိ၊ သေဝါလောပိ ကဏိကာရာဒိရုက္ခနိယျာသောပိ။ ကဏ န္တိ ကုဏ္ဍကံ။ အာစာမော တိ ဘတ္တဥက္ခလိကာယ လဂ္ဂေါ ဈာမောဒနော။ တံ ဆဍ္ဍိတဋ္ဌာနေ ဂဟေတွာ ခါဒတိ။ ‘‘ဩဒနကဉ္ဇိယ’’န္တိပိ ဝဒန္တိ။ ပိညာကာ ဒယော ပါကဋာ ဧဝ။ ပဝတ္တဖလဘောဇီ တိ ပတိတဖလဘောဇီ။ | একাহিক ন্তি একদিৰসন্তরিকং। অড্ঢমাসিক ন্তি অড্ঢমাসন্তরিকং। পরিযাযভত্তভোজন ন্তি ৰারভত্তভোজনং। একাহৰারেন দ্ৰীহৰারেন সত্তাহৰারেন অড্ঢমাসৰারেনাতি – এৰং দিৰসৰারেন আভতভত্তভোজনং। সাকভক্খো তি অল্লসাকভক্খো। সামাকভক্খো তি সামাকতণ্ডুলভক্খো। নীৰারাদীসু – নীৰারা নাম তাৰ অরঞ্ঞে সযং জাতা ৰীহিজাতি। দদ্দুল ন্তি চম্মকারেহি চম্মং ৰিলিখিত্ৰা ছড্ডিতকসটং। হটং ৰুচ্চতি সিলেসোপি, সেৰালোপি কণিকারাদিরুক্খনিয্যাসোপি। কণ ন্তি কুণ্ডকং। আচামো তি ভত্তউক্খলিকায লগ্গো ঝামোদনো। তং ছড্ডিতট্ঠানে গহেত্ৰা খাদতি। ‘‘ওদনকঞ্জিয’’ন্তিপি ৰদন্তি। পিঞ্ঞাকা দযো পাকটা এৰ। পৰত্তফলভোজী তি পতিতফলভোজী। | згаахига нд̇и згад̣̇ивасанд̇аригам̣. ад̣дхамаасига нд̇и ад̣дхамаасанд̇аригам̣. барияааяабхад̇д̇абхож̇ана нд̇и ваарабхад̇д̇абхож̇анам̣. згаахаваарзна д̣̇вийхаваарзна сад̇д̇аахаваарзна ад̣дхамаасаваарзнаад̇и – звам̣ д̣̇ивасаваарзна аабхад̇абхад̇д̇абхож̇анам̣. саагабхагко д̇и алласаагабхагко. саамаагабхагко д̇и саамаагад̇ан̣д̣улабхагко. нийваараад̣̇ийсу – нийваараа наама д̇аава аран̃н̃з саяам̣ ж̇аад̇аа вийхиж̇аад̇и. д̣̇ад̣̇д̣̇ула нд̇и жаммагаарзхи жаммам̣ виликид̇ваа чад̣д̣ид̇агасадам̣. хадам̣ вужжад̇и силзсоби, сзваалоби ган̣игаараад̣̇иругканияяаасоби. ган̣а нд̇и гун̣д̣агам̣. аажаамо д̇и бхад̇д̇аугкалигааяа лаг̇г̇о жхаамод̣̇ано. д̇ам̣ чад̣д̣ид̇адтаанз г̇ахзд̇ваа каад̣̇ад̇и. ‘‘од̣̇анаган̃ж̇ияа’’нд̇иби вад̣̇анд̇и. бин̃н̃аагаа д̣̇аяо баагадаа зва. бавад̇д̇апалабхож̇ий д̇и бад̇ид̇апалабхож̇ий. | एकाहिक न्ति एकदिवसन्तरिकं। अड्ढमासिक न्ति अड्ढमासन्तरिकं। परियायभत्तभोजन न्ति वारभत्तभोजनं। एकाहवारेन द्वीहवारेन सत्ताहवारेन अड्ढमासवारेनाति – एवं दिवसवारेन आभतभत्तभोजनं। साकभक्खो ति अल्लसाकभक्खो। सामाकभक्खो ति सामाकतण्डुलभक्खो। नीवारादीसु – नीवारा नाम ताव अरञ्ञे सयं जाता वीहिजाति। दद्दुल न्ति चम्मकारेहि चम्मं विलिखित्वा छड्डितकसटं। हटं वुच्चति सिलेसोपि, सेवालोपि कणिकारादिरुक्खनिय्यासोपि। कण न्ति कुण्डकं। आचामो ति भत्तउक्खलिकाय लग्गो झामोदनो। तं छड्डितट्ठाने गहेत्वा खादति। ‘‘ओदनकञ्जिय’’न्तिपि वदन्ति। पिञ्ञाका दयो पाकटा एव। पवत्तफलभोजी ति पतितफलभोजी। | એકાહિક ન્તિ એકદિવસન્તરિકં. અડ્ઢમાસિક ન્તિ અડ્ઢમાસન્તરિકં. પરિયાયભત્તભોજન ન્તિ વારભત્તભોજનં. એકાહવારેન દ્વીહવારેન સત્તાહવારેન અડ્ઢમાસવારેનાતિ – એવં દિવસવારેન આભતભત્તભોજનં. સાકભક્ખો તિ અલ્લસાકભક્ખો. સામાકભક્ખો તિ સામાકતણ્ડુલભક્ખો. નીવારાદીસુ – નીવારા નામ તાવ અરઞ્ઞે સયં જાતા વીહિજાતિ. દદ્દુલ ન્તિ ચમ્મકારેહિ ચમ્મં વિલિખિત્વા છડ્ડિતકસટં. હટં વુચ્ચતિ સિલેસોપિ, સેવાલોપિ કણિકારાદિરુક્ખનિય્યાસોપિ. કણ ન્તિ કુણ્ડકં. આચામો તિ ભત્તઉક્ખલિકાય લગ્ગો ઝામોદનો. તં છડ્ડિતટ્ઠાને ગહેત્વા ખાદતિ. ‘‘ઓદનકઞ્જિય’’ન્તિપિ વદન્તિ. પિઞ્ઞાકા દયો પાકટા એવ. પવત્તફલભોજી તિ પતિતફલભોજી. | ਏਕਾਹਿਕ ਨ੍ਤਿ ਏਕਦਿવਸਨ੍ਤਰਿਕਂ। ਅਡ੍ਢਮਾਸਿਕ ਨ੍ਤਿ ਅਡ੍ਢਮਾਸਨ੍ਤਰਿਕਂ। ਪਰਿਯਾਯਭਤ੍ਤਭੋਜਨ ਨ੍ਤਿ વਾਰਭਤ੍ਤਭੋਜਨਂ। ਏਕਾਹવਾਰੇਨ ਦ੍વੀਹવਾਰੇਨ ਸਤ੍ਤਾਹવਾਰੇਨ ਅਡ੍ਢਮਾਸવਾਰੇਨਾਤਿ – ਏવਂ ਦਿવਸવਾਰੇਨ ਆਭਤਭਤ੍ਤਭੋਜਨਂ। ਸਾਕਭਕ੍ਖੋ ਤਿ ਅਲ੍ਲਸਾਕਭਕ੍ਖੋ। ਸਾਮਾਕਭਕ੍ਖੋ ਤਿ ਸਾਮਾਕਤਣ੍ਡੁਲਭਕ੍ਖੋ। ਨੀવਾਰਾਦੀਸੁ – ਨੀવਾਰਾ ਨਾਮ ਤਾવ ਅਰਞ੍ਞੇ ਸਯਂ ਜਾਤਾ વੀਹਿਜਾਤਿ। ਦਦ੍ਦੁਲ ਨ੍ਤਿ ਚਮ੍ਮਕਾਰੇਹਿ ਚਮ੍ਮਂ વਿਲਿਖਿਤ੍વਾ ਛਡ੍ਡਿਤਕਸਟਂ। ਹਟਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਿਲੇਸੋਪਿ, ਸੇવਾਲੋਪਿ ਕਣਿਕਾਰਾਦਿਰੁਕ੍ਖਨਿਯ੍ਯਾਸੋਪਿ। ਕਣ ਨ੍ਤਿ ਕੁਣ੍ਡਕਂ। ਆਚਾਮੋ ਤਿ ਭਤ੍ਤਉਕ੍ਖਲਿਕਾਯ ਲਗ੍ਗੋ ਝਾਮੋਦਨੋ। ਤਂ ਛਡ੍ਡਿਤਟ੍ਠਾਨੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਖਾਦਤਿ। ‘‘ਓਦਨਕਞ੍ਜਿਯ’’ਨ੍ਤਿਪਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਪਿਞ੍ਞਾਕਾ ਦਯੋ ਪਾਕਟਾ ਏવ। ਪવਤ੍ਤਫਲਭੋਜੀ ਤਿ ਪਤਿਤਫਲਭੋਜੀ। | ឯកាហិក ន្តិ ឯកទិវសន្តរិកំ។ អឌ្ឍមាសិក ន្តិ អឌ្ឍមាសន្តរិកំ។ បរិយាយភត្តភោជន ន្តិ វារភត្តភោជនំ។ ឯកាហវារេន ទ្វីហវារេន សត្តាហវារេន អឌ្ឍមាសវារេនាតិ – ឯវំ ទិវសវារេន អាភតភត្តភោជនំ។ សាកភក្ខោ តិ អល្លសាកភក្ខោ។ សាមាកភក្ខោ តិ សាមាកតណ្ឌុលភក្ខោ។ នីវារាទីសុ – នីវារា នាម តាវ អរញ្ញេ សយំ ជាតា វីហិជាតិ។ ទទ្ទុល ន្តិ ចម្មការេហិ ចម្មំ វិលិខិត្វា ឆឌ្ឌិតកសដំ។ ហដំ វុច្ចតិ សិលេសោបិ, សេវាលោបិ កណិការាទិរុក្ខនិយ្យាសោបិ។ កណ ន្តិ កុណ្ឌកំ។ អាចាមោ តិ ភត្តឧក្ខលិកាយ លគ្គោ ឈាមោទនោ។ តំ ឆឌ្ឌិតដ្ឋានេ គហេត្វា ខាទតិ។ ‘‘ឱទនកញ្ជិយ’’ន្តិបិ វទន្តិ។ បិញ្ញាកា ទយោ បាកដា ឯវ។ បវត្តផលភោជី តិ បតិតផលភោជី។ | ಏಕಾಹಿಕ ನ್ತಿ ಏಕದಿವಸನ್ತರಿಕಂ। ಅಡ್ಢಮಾಸಿಕ ನ್ತಿ ಅಡ್ಢಮಾಸನ್ತರಿಕಂ। ಪರಿಯಾಯಭತ್ತಭೋಜನ ನ್ತಿ ವಾರಭತ್ತಭೋಜನಂ। ಏಕಾಹವಾರೇನ ದ್ವೀಹವಾರೇನ ಸತ್ತಾಹವಾರೇನ ಅಡ್ಢಮಾಸವಾರೇನಾತಿ – ಏವಂ ದಿವಸವಾರೇನ ಆಭತಭತ್ತಭೋಜನಂ। ಸಾಕಭಕ್ಖೋ ತಿ ಅಲ್ಲಸಾಕಭಕ್ಖೋ। ಸಾಮಾಕಭಕ್ಖೋ ತಿ ಸಾಮಾಕತಣ್ಡುಲಭಕ್ಖೋ। ನೀವಾರಾದೀಸು – ನೀವಾರಾ ನಾಮ ತಾವ ಅರಞ್ಞೇ ಸಯಂ ಜಾತಾ ವೀಹಿಜಾತಿ। ದದ್ದುಲ ನ್ತಿ ಚಮ್ಮಕಾರೇಹಿ ಚಮ್ಮಂ ವಿಲಿಖಿತ್ವಾ ಛಡ್ಡಿತಕಸಟಂ। ಹಟಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಿಲೇಸೋಪಿ, ಸೇವಾಲೋಪಿ ಕಣಿಕಾರಾದಿರುಕ್ಖನಿಯ್ಯಾಸೋಪಿ। ಕಣ ನ್ತಿ ಕುಣ್ಡಕಂ। ಆಚಾಮೋ ತಿ ಭತ್ತಉಕ್ಖಲಿಕಾಯ ಲಗ್ಗೋ ಝಾಮೋದನೋ। ತಂ ಛಡ್ಡಿತಟ್ಠಾನೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಖಾದತಿ। ‘‘ಓದನಕಞ್ಜಿಯ’’ನ್ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ। ಪಿಞ್ಞಾಕಾ ದಯೋ ಪಾಕಟಾ ಏವ। ಪವತ್ತಫಲಭೋಜೀ ತಿ ಪತಿತಫಲಭೋಜೀ। | ഏകാഹിക ന്തി ഏകദിവസന്തരികം. അഡ്ഢമാസിക ന്തി അഡ്ഢമാസന്തരികം. പരിയായഭത്തഭോജന ന്തി വാരഭത്തഭോജനം. ഏകാഹവാരേന ദ്വീഹവാരേന സത്താഹവാരേന അഡ്ഢമാസവാരേനാതി – ഏവം ദിവസവാരേന ആഭതഭത്തഭോജനം. സാകഭക്ഖോ തി അല്ലസാകഭക്ഖോ. സാമാകഭക്ഖോ തി സാമാകതണ്ഡുലഭക്ഖോ. നീവാരാദീസു – നീവാരാ നാമ താവ അരഞ്ഞേ സയം ജാതാ വീഹിജാതി. ദദ്ദുല ന്തി ചമ്മകാരേഹി ചമ്മം വിലിഖിത്വാ ഛഡ്ഡിതകസടം. ഹടം വുച്ചതി സിലേസോപി, സേവാലോപി കണികാരാദിരുക്ഖനിയ്യാസോപി. കണ ന്തി കുണ്ഡകം. ആചാമോ തി ഭത്തഉക്ഖലികായ ലഗ്ഗോ ഝാമോദനോ. തം ഛഡ്ഡിതട്ഠാനേ ഗഹെത്വാ ഖാദതി. ‘‘ഓദനകഞ്ജിയ’’ന്തിപി വദന്തി. പിഞ്ഞാകാ ദയോ പാകടാ ഏവ. പവത്തഫലഭോജീ തി പതിതഫലഭോജീ. | එකාහික න්ති එකදිවසන්තරිකං. අඩ්ඪමාසික න්ති අඩ්ඪමාසන්තරිකං. පරියායභත්තභොජන න්ති වාරභත්තභොජනං. එකාහවාරෙන ද්වීහවාරෙන සත්තාහවාරෙන අඩ්ඪමාසවාරෙනාති – එවං දිවසවාරෙන ආභතභත්තභොජනං. සාකභක්ඛො ති අල්ලසාකභක්ඛො. සාමාකභක්ඛො ති සාමාකතණ්ඩුලභක්ඛො. නීවාරාදීසු – නීවාරා නාම තාව අරඤ්ඤෙ සයං ජාතා වීහිජාති. දද්දුල න්ති චම්මකාරෙහි චම්මං විලිඛිත්වා ඡඩ්ඩිතකසටං. හටං වුච්චති සිලෙසොපි, සෙවාලොපි කණිකාරාදිරුක්ඛනිය්යාසොපි. කණ න්ති කුණ්ඩකං. ආචාමො ති භත්තඋක්ඛලිකාය ලග්ගො ඣාමොදනො. තං ඡඩ්ඩිතට්ඨානෙ ගහෙත්වා ඛාදති. ‘‘ඔදනකඤ්ජිය’’න්තිපි වදන්ති. පිඤ්ඤාකා දයො පාකටා එව. පවත්තඵලභොජී ති පතිතඵලභොජී. | ஏகாஹிக ந்தி ஏகதி³வஸந்தரிகங். அட்³ட⁴மாஸிக ந்தி அட்³ட⁴மாஸந்தரிகங். பரியாயப⁴த்தபோ⁴ஜன ந்தி வாரப⁴த்தபோ⁴ஜனங். ஏகாஹவாரேன த்³வீஹவாரேன ஸத்தாஹவாரேன அட்³ட⁴மாஸவாரேனாதி – ஏவங் தி³வஸவாரேன ஆப⁴தப⁴த்தபோ⁴ஜனங். ஸாகப⁴க்கோ² தி அல்லஸாகப⁴க்கோ². ஸாமாகப⁴க்கோ² தி ஸாமாகதண்டு³லப⁴க்கோ². நீவாராதீ³ஸு – நீவாரா நாம தாவ அரஞ்ஞே ஸயங் ஜாதா வீஹிஜாதி. த³த்³து³ல ந்தி சம்மகாரேஹி சம்மங் விலிகி²த்வா ச²ட்³டி³தகஸடங். ஹடங் வுச்சதி ஸிலேஸோபி, ஸேவாலோபி கணிகாராதி³ருக்க²னிய்யாஸோபி. கண ந்தி குண்ட³கங். ஆசாமோ தி ப⁴த்தஉக்க²லிகாய லக்³கோ³ ஜா²மோத³னோ. தங் ச²ட்³டி³தட்டா²னே க³ஹெத்வா கா²த³தி. ‘‘ஓத³னகஞ்ஜிய’’ந்திபி வத³ந்தி. பிஞ்ஞாகா த³யோ பாகடா ஏவ. பவத்தப²லபோ⁴ஜீ தி பதிதப²லபோ⁴ஜீ. | ఏకాహిక న్తి ఏకదివసన్తరికం. అడ్ఢమాసిక న్తి అడ్ఢమాసన్తరికం. పరియాయభత్తభోజన న్తి వారభత్తభోజనం. ఏకాహవారేన ద్వీహవారేన సత్తాహవారేన అడ్ఢమాసవారేనాతి – ఏవం దివసవారేన ఆభతభత్తభోజనం. సాకభక్ఖో తి అల్లసాకభక్ఖో. సామాకభక్ఖో తి సామాకతణ్డులభక్ఖో. నీవారాదీసు – నీవారా నామ తావ అరఞ్ఞే సయం జాతా వీహిజాతి. దద్దుల న్తి చమ్మకారేహి చమ్మం విలిఖిత్వా ఛడ్డితకసటం. హటం వుచ్చతి సిలేసోపి, సేవాలోపి కణికారాదిరుక్ఖనియ్యాసోపి. కణ న్తి కుణ్డకం. ఆచామో తి భత్తఉక్ఖలికాయ లగ్గో ఝామోదనో. తం ఛడ్డితట్ఠానే గహేత్వా ఖాదతి. ‘‘ఓదనకఞ్జియ’’న్తిపి వదన్తి. పిఞ్ఞాకా దయో పాకటా ఏవ. పవత్తఫలభోజీ తి పతితఫలభోజీ. | เอกาหิก นฺติ เอกทิวสนฺตริกํฯ อฑฺฒมาสิก นฺติ อฑฺฒมาสนฺตริกํฯ ปริยายภตฺตโภชน นฺติ วารภตฺตโภชนํฯ เอกาหวาเรน ทฺวีหวาเรน สตฺตาหวาเรน อฑฺฒมาสวาเรนาติ – เอวํ ทิวสวาเรน อาภตภตฺตโภชนํฯ สากภกฺโข ติ อลฺลสากภกฺโขฯ สามากภกฺโข ติ สามากตณฺฑุลภกฺโขฯ นีวาราทีสุ – นีวารา นาม ตาว อรญฺเญ สยํ ชาตา วีหิชาติฯ ททฺทุล นฺติ จมฺมกาเรหิ จมฺมํ วิลิขิตฺวา ฉฑฺฑิตกสฏํฯ หฏํ วุจฺจติ สิเลโสปิ, เสวาโลปิ กณิการาทิรุกฺขนิยฺยาโสปิฯ กณ นฺติ กุณฺฑกํฯ อาจาโม ติ ภตฺตอุกฺขลิกาย ลคฺโค ฌาโมทโนฯ ตํ ฉฑฺฑิตฏฺฐาเน คเหตฺวา ขาทติฯ ‘‘โอทนกญฺชิย’’นฺติปิ วทนฺติฯ ปิญฺญากา ทโย ปากฏา เอวฯ ปวตฺตผลโภชี ติ ปติตผลโภชีฯ | ཨེ་ཀཱ་ཧི་ཀ ནྟི ཨེ་ཀ་དི་ཝ་ས་ནྟ་རི་ཀཾ། ཨ་ཌྜྷ་མཱ་སི་ཀ ནྟི ཨ་ཌྜྷ་མཱ་ས་ནྟ་རི་ཀཾ། པ་རི་ཡཱ་ཡ་བྷ་ཏྟ་བྷོ་ཛ་ན ནྟི ཝཱ་ར་བྷ་ཏྟ་བྷོ་ཛ་ནཾ། ཨེ་ཀཱ་ཧ་ཝཱ་རེ་ན དྭཱི་ཧ་ཝཱ་རེ་ན ས་ཏྟཱ་ཧ་ཝཱ་རེ་ན ཨ་ཌྜྷ་མཱ་ས་ཝཱ་རེ་ནཱ་ཏི – ཨེ་ཝཾ དི་ཝ་ས་ཝཱ་རེ་ན ཨཱ་བྷ་ཏ་བྷ་ཏྟ་བྷོ་ཛ་ནཾ། སཱ་ཀ་བྷ་ཀྑོ ཏི ཨ་ལླ་སཱ་ཀ་བྷ་ཀྑོ། སཱ་མཱ་ཀ་བྷ་ཀྑོ ཏི སཱ་མཱ་ཀ་ཏ་ཎྜུ་ལ་བྷ་ཀྑོ། ནཱི་ཝཱ་རཱ་དཱི་སུ – ནཱི་ཝཱ་རཱ ནཱ་མ ཏཱ་ཝ ཨ་ར་ཉྙེ ས་ཡཾ ཛཱ་ཏཱ ཝཱི་ཧི་ཛཱ་ཏི། ད་དྡུ་ལ ནྟི ཙ་མྨ་ཀཱ་རེ་ཧི ཙ་མྨཾ ཝི་ལི་ཁི་ཏྭཱ ཚ་ཌྜི་ཏ་ཀ་ས་ཊཾ། ཧ་ཊཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སི་ལེ་སོ་པི, སེ་ཝཱ་ལོ་པི ཀ་ཎི་ཀཱ་རཱ་དི་རུ་ཀྑ་ནི་ཡྻཱ་སོ་པི། ཀ་ཎ ནྟི ཀུ་ཎྜ་ཀཾ། ཨཱ་ཙཱ་མོ ཏི བྷ་ཏྟ་ཨུ་ཀྑ་ལི་ཀཱ་ཡ ལ་གྒོ ཛྷཱ་མོ་ད་ནོ། ཏཾ ཚ་ཌྜི་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཁཱ་ད་ཏི། ‘‘ཨོ་ད་ན་ཀ་ཉྫི་ཡ’’ནྟི་པི ཝ་ད་ནྟི། པི་ཉྙཱ་ཀཱ ད་ཡོ པཱ་ཀ་ཊཱ ཨེ་ཝ། པ་ཝ་ཏྟ་ཕ་ལ་བྷོ་ཛཱི ཏི པ་ཏི་ཏ་ཕ་ལ་བྷོ་ཛཱི། |
379 | bodytext | Sāṇānī ti sāṇavākacelāni. Masāṇānī ti missakacelāni. Chavadussānī ti matasarīrato chaḍḍitavatthāni. Erakatiṇādīni vā ganthetvā katanivāsanāni. Paṃsukūlānī ti pathaviyaṃ chaḍḍitanantakāni. Tirīṭānī ti rukkhattacavatthāni. Ajina nti ajinamigacammaṃ. Ajinakkhipa nti tadeva majjhe phālitaṃ. Sakhurakantipi vadanti. Kusacīra nti kusatiṇāni ganthetvā katacīrakaṃ. Vākacīraphalakacīresu pi eseva nayo. Kesakambala nti manussakesehi katakambalaṃ. Yaṃ sandhāya vuttaṃ – ‘‘seyyathāpi, bhikkhave, yāni kānici tantāvutānaṃ vatthānaṃ kesakambalo tesaṃ patikuṭṭho akkhāyatī’’ti (a. ni. 3.138). Vāḷakambala nti assavāḷādīhi katakambalaṃ. Ulūkapakkha nti ulūkapattāni ganthetvā katanivāsanaṃ. Ubbhaṭṭhako ti uddhaṃ ṭhitako. | သာဏာနီ တိ သာဏဝါကစေလာနိ။ မသာဏာနီ တိ မိဿကစေလာနိ။ ဆဝဒုဿာနီ တိ မတသရီရတော ဆဍ္ဍိတဝတ္ထာနိ။ ဧရကတိဏာဒီနိ ဝါ ဂန္ထေတွာ ကတနိဝါသနာနိ။ ပံသုကူလာနီ တိ ပထဝိယံ ဆဍ္ဍိတနန္တကာနိ။ တိရီဋာနီ တိ ရုက္ခတ္တစဝတ္ထာနိ။ အဇိန န္တိ အဇိနမိဂစမ္မံ။ အဇိနက္ခိပ န္တိ တဒေဝ မဇ္ဈေ ဖာလိတံ။ သခုရကန္တိပိ ဝဒန္တိ။ ကုသစီရ န္တိ ကုသတိဏာနိ ဂန္ထေတွာ ကတစီရကံ။ ဝါကစီရဖလကစီရေသု ပိ ဧသေဝ နယော။ ကေသကမ္ဗလ န္တိ မနုဿကေသေဟိ ကတကမ္ဗလံ။ ယံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ – ‘‘သေယျထာပိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ယာနိ ကာနိစိ တန္တာဝုတာနံ ဝတ္ထာနံ ကေသကမ္ဗလော တေသံ ပတိကုဋ္ဌော အက္ခါယတီ’’တိ (အ. နိ. ၃.၁၃၈)။ ဝါဠကမ္ဗလ န္တိ အဿဝါဠာဒီဟိ ကတကမ္ဗလံ။ ဥလူကပက္ခ န္တိ ဥလူကပတ္တာနိ ဂန္ထေတွာ ကတနိဝါသနံ။ ဥဗ္ဘဋ္ဌကော တိ ဥဒ္ဓံ ဌိတကော။ | সাণানী তি সাণৰাকচেলানি। মসাণানী তি মিস্সকচেলানি। ছৰদুস্সানী তি মতসরীরতো ছড্ডিতৰত্থানি। এরকতিণাদীনি ৰা গন্থেত্ৰা কতনিৰাসনানি। পংসুকূলানী তি পথৰিযং ছড্ডিতনন্তকানি। তিরীটানী তি রুক্খত্তচৰত্থানি। অজিন ন্তি অজিনমিগচম্মং। অজিনক্খিপ ন্তি তদেৰ মজ্ঝে ফালিতং। সখুরকন্তিপি ৰদন্তি। কুসচীর ন্তি কুসতিণানি গন্থেত্ৰা কতচীরকং। ৰাকচীরফলকচীরেসু পি এসেৰ নযো। কেসকম্বল ন্তি মনুস্সকেসেহি কতকম্বলং। যং সন্ধায ৰুত্তং – ‘‘সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, যানি কানিচি তন্তাৰুতানং ৰত্থানং কেসকম্বলো তেসং পতিকুট্ঠো অক্খাযতী’’তি (অ॰ নি॰ ৩.১৩৮)। ৰাল়কম্বল ন্তি অস্সৰাল়াদীহি কতকম্বলং। উলূকপক্খ ন্তি উলূকপত্তানি গন্থেত্ৰা কতনিৰাসনং। উব্ভট্ঠকো তি উদ্ধং ঠিতকো। | саан̣ааний д̇и саан̣аваагажзлаани. масаан̣ааний д̇и миссагажзлаани. чавад̣̇уссааний д̇и мад̇асарийрад̇о чад̣д̣ид̇авад̇т̇аани. зрагад̇ин̣аад̣̇ийни ваа г̇ант̇зд̇ваа гад̇аниваасанаани. бам̣сугуулааний д̇и бат̇авияам̣ чад̣д̣ид̇ананд̇агаани. д̇ирийдааний д̇и ругкад̇д̇ажавад̇т̇аани. аж̇ина нд̇и аж̇инамиг̇ажаммам̣. аж̇инагкиба нд̇и д̇ад̣̇зва маж̇жхз паалид̇ам̣. сакураганд̇иби вад̣̇анд̇и. гусажийра нд̇и гусад̇ин̣аани г̇ант̇зд̇ваа гад̇ажийрагам̣. ваагажийрапалагажийрзсу би зсзва наяо. гзсагамб̣ала нд̇и мануссагзсзхи гад̇агамб̣алам̣. яам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ – ‘‘сзяяат̇ааби, бхигкавз, яаани гаанижи д̇анд̇аавуд̇аанам̣ вад̇т̇аанам̣ гзсагамб̣ало д̇зсам̣ бад̇игудто агкааяад̇ий’’д̇и (а. ни. 3.138). ваал̣агамб̣ала нд̇и ассаваал̣аад̣̇ийхи гад̇агамб̣алам̣. улуугабагка нд̇и улуугабад̇д̇аани г̇ант̇зд̇ваа гад̇аниваасанам̣. уб̣бхадтаго д̇и уд̣̇д̇хам̣ тид̇аго. | साणानी ति साणवाकचेलानि। मसाणानी ति मिस्सकचेलानि। छवदुस्सानी ति मतसरीरतो छड्डितवत्थानि। एरकतिणादीनि वा गन्थेत्वा कतनिवासनानि। पंसुकूलानी ति पथवियं छड्डितनन्तकानि। तिरीटानी ति रुक्खत्तचवत्थानि। अजिन न्ति अजिनमिगचम्मं। अजिनक्खिप न्ति तदेव मज्झे फालितं। सखुरकन्तिपि वदन्ति। कुसचीर न्ति कुसतिणानि गन्थेत्वा कतचीरकं। वाकचीरफलकचीरेसु पि एसेव नयो। केसकम्बल न्ति मनुस्सकेसेहि कतकम्बलं। यं सन्धाय वुत्तं – ‘‘सेय्यथापि, भिक्खवे, यानि कानिचि तन्तावुतानं वत्थानं केसकम्बलो तेसं पतिकुट्ठो अक्खायती’’ति (अ॰ नि॰ ३.१३८)। वाळकम्बल न्ति अस्सवाळादीहि कतकम्बलं। उलूकपक्ख न्ति उलूकपत्तानि गन्थेत्वा कतनिवासनं। उब्भट्ठको ति उद्धं ठितको। | સાણાની તિ સાણવાકચેલાનિ. મસાણાની તિ મિસ્સકચેલાનિ. છવદુસ્સાની તિ મતસરીરતો છડ્ડિતવત્થાનિ. એરકતિણાદીનિ વા ગન્થેત્વા કતનિવાસનાનિ. પંસુકૂલાની તિ પથવિયં છડ્ડિતનન્તકાનિ. તિરીટાની તિ રુક્ખત્તચવત્થાનિ. અજિન ન્તિ અજિનમિગચમ્મં. અજિનક્ખિપ ન્તિ તદેવ મજ્ઝે ફાલિતં. સખુરકન્તિપિ વદન્તિ. કુસચીર ન્તિ કુસતિણાનિ ગન્થેત્વા કતચીરકં. વાકચીરફલકચીરેસુ પિ એસેવ નયો. કેસકમ્બલ ન્તિ મનુસ્સકેસેહિ કતકમ્બલં. યં સન્ધાય વુત્તં – ‘‘સેય્યથાપિ, ભિક્ખવે, યાનિ કાનિચિ તન્તાવુતાનં વત્થાનં કેસકમ્બલો તેસં પતિકુટ્ઠો અક્ખાયતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૧૩૮). વાળકમ્બલ ન્તિ અસ્સવાળાદીહિ કતકમ્બલં. ઉલૂકપક્ખ ન્તિ ઉલૂકપત્તાનિ ગન્થેત્વા કતનિવાસનં. ઉબ્ભટ્ઠકો તિ ઉદ્ધં ઠિતકો. | ਸਾਣਾਨੀ ਤਿ ਸਾਣવਾਕਚੇਲਾਨਿ। ਮਸਾਣਾਨੀ ਤਿ ਮਿਸ੍ਸਕਚੇਲਾਨਿ। ਛવਦੁਸ੍ਸਾਨੀ ਤਿ ਮਤਸਰੀਰਤੋ ਛਡ੍ਡਿਤવਤ੍ਥਾਨਿ। ਏਰਕਤਿਣਾਦੀਨਿ વਾ ਗਨ੍ਥੇਤ੍વਾ ਕਤਨਿવਾਸਨਾਨਿ। ਪਂਸੁਕੂਲਾਨੀ ਤਿ ਪਥવਿਯਂ ਛਡ੍ਡਿਤਨਨ੍ਤਕਾਨਿ। ਤਿਰੀਟਾਨੀ ਤਿ ਰੁਕ੍ਖਤ੍ਤਚવਤ੍ਥਾਨਿ। ਅਜਿਨ ਨ੍ਤਿ ਅਜਿਨਮਿਗਚਮ੍ਮਂ। ਅਜਿਨਕ੍ਖਿਪ ਨ੍ਤਿ ਤਦੇવ ਮਜ੍ਝੇ ਫਾਲਿਤਂ। ਸਖੁਰਕਨ੍ਤਿਪਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਕੁਸਚੀਰ ਨ੍ਤਿ ਕੁਸਤਿਣਾਨਿ ਗਨ੍ਥੇਤ੍વਾ ਕਤਚੀਰਕਂ। વਾਕਚੀਰਫਲਕਚੀਰੇਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕੇਸਕਮ੍ਬਲ ਨ੍ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸਕੇਸੇਹਿ ਕਤਕਮ੍ਬਲਂ। ਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਯਾਨਿ ਕਾਨਿਚਿ ਤਨ੍ਤਾવੁਤਾਨਂ વਤ੍ਥਾਨਂ ਕੇਸਕਮ੍ਬਲੋ ਤੇਸਂ ਪਤਿਕੁਟ੍ਠੋ ਅਕ੍ਖਾਯਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੩੮)। વਾਲ਼ਕਮ੍ਬਲ ਨ੍ਤਿ ਅਸ੍ਸવਾਲ਼ਾਦੀਹਿ ਕਤਕਮ੍ਬਲਂ। ਉਲੂਕਪਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਉਲੂਕਪਤ੍ਤਾਨਿ ਗਨ੍ਥੇਤ੍વਾ ਕਤਨਿવਾਸਨਂ। ਉਬ੍ਭਟ੍ਠਕੋ ਤਿ ਉਦ੍ਧਂ ਠਿਤਕੋ। | សាណានី តិ សាណវាកចេលានិ។ មសាណានី តិ មិស្សកចេលានិ។ ឆវទុស្សានី តិ មតសរីរតោ ឆឌ្ឌិតវត្ថានិ។ ឯរកតិណាទីនិ វា គន្ថេត្វា កតនិវាសនានិ។ បំសុកូលានី តិ បថវិយំ ឆឌ្ឌិតនន្តកានិ។ តិរីដានី តិ រុក្ខត្តចវត្ថានិ។ អជិន ន្តិ អជិនមិគចម្មំ។ អជិនក្ខិប ន្តិ តទេវ មជ្ឈេ ផាលិតំ។ សខុរកន្តិបិ វទន្តិ។ កុសចីរ ន្តិ កុសតិណានិ គន្ថេត្វា កតចីរកំ។ វាកចីរផលកចីរេសុ បិ ឯសេវ នយោ។ កេសកម្ពល ន្តិ មនុស្សកេសេហិ កតកម្ពលំ។ យំ សន្ធាយ វុត្តំ – ‘‘សេយ្យថាបិ, ភិក្ខវេ, យានិ កានិចិ តន្តាវុតានំ វត្ថានំ កេសកម្ពលោ តេសំ បតិកុដ្ឋោ អក្ខាយតី’’តិ (អ. និ. ៣.១៣៨)។ វាឡកម្ពល ន្តិ អស្សវាឡាទីហិ កតកម្ពលំ។ ឧលូកបក្ខ ន្តិ ឧលូកបត្តានិ គន្ថេត្វា កតនិវាសនំ។ ឧព្ភដ្ឋកោ តិ ឧទ្ធំ ឋិតកោ។ | ಸಾಣಾನೀ ತಿ ಸಾಣವಾಕಚೇಲಾನಿ। ಮಸಾಣಾನೀ ತಿ ಮಿಸ್ಸಕಚೇಲಾನಿ। ಛವದುಸ್ಸಾನೀ ತಿ ಮತಸರೀರತೋ ಛಡ್ಡಿತವತ್ಥಾನಿ। ಏರಕತಿಣಾದೀನಿ ವಾ ಗನ್ಥೇತ್ವಾ ಕತನಿವಾಸನಾನಿ। ಪಂಸುಕೂಲಾನೀ ತಿ ಪಥವಿಯಂ ಛಡ್ಡಿತನನ್ತಕಾನಿ। ತಿರೀಟಾನೀ ತಿ ರುಕ್ಖತ್ತಚವತ್ಥಾನಿ। ಅಜಿನ ನ್ತಿ ಅಜಿನಮಿಗಚಮ್ಮಂ। ಅಜಿನಕ್ಖಿಪ ನ್ತಿ ತದೇವ ಮಜ್ಝೇ ಫಾಲಿತಂ। ಸಖುರಕನ್ತಿಪಿ ವದನ್ತಿ। ಕುಸಚೀರ ನ್ತಿ ಕುಸತಿಣಾನಿ ಗನ್ಥೇತ್ವಾ ಕತಚೀರಕಂ। ವಾಕಚೀರಫಲಕಚೀರೇಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇಸಕಮ್ಬಲ ನ್ತಿ ಮನುಸ್ಸಕೇಸೇಹಿ ಕತಕಮ್ಬಲಂ। ಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಯಾನಿ ಕಾನಿಚಿ ತನ್ತಾವುತಾನಂ ವತ್ಥಾನಂ ಕೇಸಕಮ್ಬಲೋ ತೇಸಂ ಪತಿಕುಟ್ಠೋ ಅಕ್ಖಾಯತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೧೩೮)। ವಾಳಕಮ್ಬಲ ನ್ತಿ ಅಸ್ಸವಾಳಾದೀಹಿ ಕತಕಮ್ಬಲಂ। ಉಲೂಕಪಕ್ಖ ನ್ತಿ ಉಲೂಕಪತ್ತಾನಿ ಗನ್ಥೇತ್ವಾ ಕತನಿವಾಸನಂ। ಉಬ್ಭಟ್ಠಕೋ ತಿ ಉದ್ಧಂ ಠಿತಕೋ। | സാണാനീ തി സാണവാകചേലാനി. മസാണാനീ തി മിസ്സകചേലാനി. ഛവദുസ്സാനീ തി മതസരീരതോ ഛഡ്ഡിതവത്ഥാനി. ഏരകതിണാദീനി വാ ഗന്ഥെത്വാ കതനിവാസനാനി. പംസുകൂലാനീ തി പഥവിയം ഛഡ്ഡിതനന്തകാനി. തിരീടാനീ തി രുക്ഖത്തചവത്ഥാനി. അജിന ന്തി അജിനമിഗചമ്മം. അജിനക്ഖിപ ന്തി തദേവ മജ്ഝേ ഫാലിതം. സഖുരകന്തിപി വദന്തി. കുസചീര ന്തി കുസതിണാനി ഗന്ഥെത്വാ കതചീരകം. വാകചീരഫലകചീരേസു പി ഏസേവ നയോ. കേസകമ്ബല ന്തി മനുസ്സകേസേഹി കതകമ്ബലം. യം സന്ധായ വുത്തം – ‘‘സെയ്യഥാപി, ഭിക്ഖവേ, യാനി കാനിചി തന്താവുതാനം വത്ഥാനം കേസകമ്ബലോ തേസം പതികുട്ഠോ അക്ഖായതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൩.൧൩൮). വാളകമ്ബല ന്തി അസ്സവാളാദീഹി കതകമ്ബലം. ഉലൂകപക്ഖ ന്തി ഉലൂകപത്താനി ഗന്ഥെത്വാ കതനിവാസനം. ഉബ്ഭട്ഠകോ തി ഉദ്ധം ഠിതകോ. | සාණානී ති සාණවාකචෙලානි. මසාණානී ති මිස්සකචෙලානි. ඡවදුස්සානී ති මතසරීරතො ඡඩ්ඩිතවත්ථානි. එරකතිණාදීනි වා ගන්ථෙත්වා කතනිවාසනානි. පංසුකූලානී ති පථවියං ඡඩ්ඩිතනන්තකානි. තිරීටානී ති රුක්ඛත්තචවත්ථානි. අජින න්ති අජිනමිගචම්මං. අජිනක්ඛිප න්ති තදෙව මජ්ඣෙ ඵාලිතං. සඛුරකන්තිපි වදන්ති. කුසචීර න්ති කුසතිණානි ගන්ථෙත්වා කතචීරකං. වාකචීරඵලකචීරෙසු පි එසෙව නයො. කෙසකම්බල න්ති මනුස්සකෙසෙහි කතකම්බලං. යං සන්ධාය වුත්තං – ‘‘සෙය්යථාපි, භික්ඛවෙ, යානි කානිචි තන්තාවුතානං වත්ථානං කෙසකම්බලො තෙසං පතිකුට්ඨො අක්ඛායතී’’ති (අ. නි. 3.138). වාළකම්බල න්ති අස්සවාළාදීහි කතකම්බලං. උලූකපක්ඛ න්ති උලූකපත්තානි ගන්ථෙත්වා කතනිවාසනං. උබ්භට්ඨකො ති උද්ධං ඨිතකො. | ஸாணானீ தி ஸாணவாகசேலானி. மஸாணானீ தி மிஸ்ஸகசேலானி. ச²வது³ஸ்ஸானீ தி மதஸரீரதோ ச²ட்³டி³தவத்தா²னி. ஏரகதிணாதீ³னி வா க³ந்தெ²த்வா கதனிவாஸனானி. பங்ஸுகூலானீ தி பத²வியங் ச²ட்³டி³தனந்தகானி. திரீடானீ தி ருக்க²த்தசவத்தா²னி. அஜின ந்தி அஜினமிக³சம்மங். அஜினக்கி²ப ந்தி ததே³வ மஜ்ஜே² பா²லிதங். ஸகு²ரகந்திபி வத³ந்தி. குஸசீர ந்தி குஸதிணானி க³ந்தெ²த்வா கதசீரகங். வாகசீரப²லகசீரேஸு பி ஏஸேவ நயோ. கேஸகம்ப³ல ந்தி மனுஸ்ஸகேஸேஹி கதகம்ப³லங். யங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் – ‘‘ஸெய்யதா²பி, பி⁴க்க²வே, யானி கானிசி தந்தாவுதானங் வத்தா²னங் கேஸகம்ப³லோ தேஸங் பதிகுட்டோ² அக்கா²யதீ’’தி (அ॰ நி॰ 3.138). வாளகம்ப³ல ந்தி அஸ்ஸவாளாதீ³ஹி கதகம்ப³லங். உலூகபக்க² ந்தி உலூகபத்தானி க³ந்தெ²த்வா கதனிவாஸனங். உப்³ப⁴ட்ட²கோ தி உத்³த⁴ங் டி²தகோ. | సాణానీ తి సాణవాకచేలాని. మసాణానీ తి మిస్సకచేలాని. ఛవదుస్సానీ తి మతసరీరతో ఛడ్డితవత్థాని. ఏరకతిణాదీని వా గన్థేత్వా కతనివాసనాని. పంసుకూలానీ తి పథవియం ఛడ్డితనన్తకాని. తిరీటానీ తి రుక్ఖత్తచవత్థాని. అజిన న్తి అజినమిగచమ్మం. అజినక్ఖిప న్తి తదేవ మజ్ఝే ఫాలితం. సఖురకన్తిపి వదన్తి. కుసచీర న్తి కుసతిణాని గన్థేత్వా కతచీరకం. వాకచీరఫలకచీరేసు పి ఏసేవ నయో. కేసకమ్బల న్తి మనుస్సకేసేహి కతకమ్బలం. యం సన్ధాయ వుత్తం – ‘‘సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, యాని కానిచి తన్తావుతానం వత్థానం కేసకమ్బలో తేసం పతికుట్ఠో అక్ఖాయతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౩.౧౩౮). వాళకమ్బల న్తి అస్సవాళాదీహి కతకమ్బలం. ఉలూకపక్ఖ న్తి ఉలూకపత్తాని గన్థేత్వా కతనివాసనం. ఉబ్భట్ఠకో తి ఉద్ధం ఠితకో. | สาณานี ติ สาณวากเจลานิฯ มสาณานี ติ มิสฺสกเจลานิฯ ฉวทุสฺสานี ติ มตสรีรโต ฉฑฺฑิตวตฺถานิฯ เอรกติณาทีนิ วา คนฺเถตฺวา กตนิวาสนานิฯ ปํสุกูลานี ติ ปถวิยํ ฉฑฺฑิตนนฺตกานิฯ ติรีฏานี ติ รุกฺขตฺตจวตฺถานิฯ อชิน นฺติ อชินมิคจมฺมํฯ อชินกฺขิป นฺติ ตเทว มชฺเฌ ผาลิตํฯ สขุรกนฺติปิ วทนฺติฯ กุสจีร นฺติ กุสติณานิ คนฺเถตฺวา กตจีรกํฯ วากจีรผลกจีเรสุ ปิ เอเสว นโยฯ เกสกมฺพล นฺติ มนุสฺสเกเสหิ กตกมฺพลํฯ ยํ สนฺธาย วุตฺตํ – ‘‘เสยฺยถาปิ, ภิกฺขเว, ยานิ กานิจิ ตนฺตาวุตานํ วตฺถานํ เกสกมฺพโล เตสํ ปติกุฏฺโฐ อกฺขายตี’’ติ (อ. นิ. ๓.๑๓๘)ฯ วาฬกมฺพล นฺติ อสฺสวาฬาทีหิ กตกมฺพลํฯ อุลูกปกฺข นฺติ อุลูกปตฺตานิ คนฺเถตฺวา กตนิวาสนํฯ อุพฺภฏฺฐโก ติ อุทฺธํ ฐิตโกฯ | སཱ་ཎཱ་ནཱི ཏི སཱ་ཎ་ཝཱ་ཀ་ཙེ་ལཱ་ནི། མ་སཱ་ཎཱ་ནཱི ཏི མི་སྶ་ཀ་ཙེ་ལཱ་ནི། ཚ་ཝ་དུ་སྶཱ་ནཱི ཏི མ་ཏ་ས་རཱི་ར་ཏོ ཚ་ཌྜི་ཏ་ཝ་ཏྠཱ་ནི། ཨེ་ར་ཀ་ཏི་ཎཱ་དཱི་ནི ཝཱ ག་ནྠེ་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ནི་ཝཱ་ས་ནཱ་ནི། པཾ་སུ་ཀཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི པ་ཐ་ཝི་ཡཾ ཚ་ཌྜི་ཏ་ན་ནྟ་ཀཱ་ནི། ཏི་རཱི་ཊཱ་ནཱི ཏི རུ་ཀྑ་ཏྟ་ཙ་ཝ་ཏྠཱ་ནི། ཨ་ཛི་ན ནྟི ཨ་ཛི་ན་མི་ག་ཙ་མྨཾ། ཨ་ཛི་ན་ཀྑི་པ ནྟི ཏ་དེ་ཝ མ་ཛ྄ཛྷེ ཕཱ་ལི་ཏཾ། ས་ཁུ་ར་ཀ་ནྟི་པི ཝ་ད་ནྟི། ཀུ་ས་ཙཱི་ར ནྟི ཀུ་ས་ཏི་ཎཱ་ནི ག་ནྠེ་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ཙཱི་ར་ཀཾ། ཝཱ་ཀ་ཙཱི་ར་ཕ་ལ་ཀ་ཙཱི་རེ་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀེ་ས་ཀ་མྦ་ལ ནྟི མ་ནུ་སྶ་ཀེ་སེ་ཧི ཀ་ཏ་ཀ་མྦ་ལཾ། ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཡཱ་ནི ཀཱ་ནི་ཙི ཏ་ནྟཱ་ཝུ་ཏཱ་ནཾ ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཀེ་ས་ཀ་མྦ་ལོ ཏེ་སཾ པ་ཏི་ཀུ་ཊྛོ ཨ་ཀྑཱ་ཡ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༣.༡༣༨)། ཝཱ་ལ༹་ཀ་མྦ་ལ ནྟི ཨ་སྶ་ཝཱ་ལཱ༹་དཱི་ཧི ཀ་ཏ་ཀ་མྦ་ལཾ། ཨུ་ལཱུ་ཀ་པ་ཀྑ ནྟི ཨུ་ལཱུ་ཀ་པ་ཏྟཱ་ནི ག་ནྠེ་ཏྭཱ ཀ་ཏ་ནི་ཝཱ་ས་ནཾ། ཨུ་བྦྷ་ཊྛ་ཀོ ཏི ཨུ་དྡྷཾ ཋི་ཏ་ཀོ། |
380 | bodytext | Ukkuṭikappadhānamanuyutto ti ukkuṭikavīriyaṃ anuyutto. Gacchantopi ukkuṭikova hutvā uppatitvā uppatitvā gacchati. Kaṇṭakāpassayiko ti ayakaṇṭake vā pakatikaṇṭake vā bhūmiyaṃ koṭṭetvā tattha cammaṃ attharitvā ṭhānacaṅkamādīni karoti. Seyya nti sayantopi tattheva seyyaṃ kappeti. Sāyaṃ tatiyamassāti sāyatatiyakaṃ . ‘‘Pāto, majjhanhike, sāyanti divasassa tikkhattuṃ pāpaṃ pavāhessāmī’’ti udakorohanānuyogaṃ anuyutto viharati. | ဥက္ကုဋိကပ္ပဓာနမနုယုတ္တော တိ ဥက္ကုဋိကဝီရိယံ အနုယုတ္တော။ ဂစ္ဆန္တောပိ ဥက္ကုဋိကောဝ ဟုတွာ ဥပ္ပတိတွာ ဥပ္ပတိတွာ ဂစ္ဆတိ။ ကဏ္ဋကာပဿယိကော တိ အယကဏ္ဋကေ ဝါ ပကတိကဏ္ဋကေ ဝါ ဘူမိယံ ကောဋ္ဋေတွာ တတ္ထ စမ္မံ အတ္ထရိတွာ ဌာနစင်္ကမာဒီနိ ကရောတိ။ သေယျ န္တိ သယန္တောပိ တတ္ထေဝ သေယျံ ကပ္ပေတိ။ သာယံ တတိယမဿာတိ သာယတတိယကံ ။ ‘‘ပါတော၊ မဇ္ဈနှိကေ၊ သာယန္တိ ဒိဝသဿ တိက္ခတ္တုံ ပါပံ ပဝါဟေဿာမီ’’တိ ဥဒကောရောဟနာနုယောဂံ အနုယုတ္တော ဝိဟရတိ။ | উক্কুটিকপ্পধানমনুযুত্তো তি উক্কুটিকৰীরিযং অনুযুত্তো। গচ্ছন্তোপি উক্কুটিকোৰ হুত্ৰা উপ্পতিত্ৰা উপ্পতিত্ৰা গচ্ছতি। কণ্টকাপস্সযিকো তি অযকণ্টকে ৰা পকতিকণ্টকে ৰা ভূমিযং কোট্টেত্ৰা তত্থ চম্মং অত্থরিত্ৰা ঠানচঙ্কমাদীনি করোতি। সেয্য ন্তি সযন্তোপি তত্থেৰ সেয্যং কপ্পেতি। সাযং ততিযমস্সাতি সাযততিযকং । ‘‘পাতো, মজ্ঝন্হিকে, সাযন্তি দিৰসস্স তিক্খত্তুং পাপং পৰাহেস্সামী’’তি উদকোরোহনানুযোগং অনুযুত্তো ৰিহরতি। | уггудигаббад̇хаанамануяуд̇д̇о д̇и уггудигавийрияам̣ ануяуд̇д̇о. г̇ажчанд̇оби уггудигова худ̇ваа уббад̇ид̇ваа уббад̇ид̇ваа г̇ажчад̇и. ган̣дагаабассаяиго д̇и аяаган̣дагз ваа багад̇иган̣дагз ваа бхуумияам̣ годдзд̇ваа д̇ад̇т̇а жаммам̣ ад̇т̇арид̇ваа таанажан̇гамаад̣̇ийни гарод̇и. сзяяа нд̇и саяанд̇оби д̇ад̇т̇зва сзяяам̣ габбзд̇и. сааяам̣ д̇ад̇ияамассаад̇и сааяад̇ад̇ияагам̣ . ‘‘баад̇о, маж̇жханхигз, сааяанд̇и д̣̇ивасасса д̇игкад̇д̇ум̣ баабам̣ баваахзссаамий’’д̇и уд̣̇агороханаануяог̇ам̣ ануяуд̇д̇о вихарад̇и. | उक्कुटिकप्पधानमनुयुत्तो ति उक्कुटिकवीरियं अनुयुत्तो। गच्छन्तोपि उक्कुटिकोव हुत्वा उप्पतित्वा उप्पतित्वा गच्छति। कण्टकापस्सयिको ति अयकण्टके वा पकतिकण्टके वा भूमियं कोट्टेत्वा तत्थ चम्मं अत्थरित्वा ठानचङ्कमादीनि करोति। सेय्य न्ति सयन्तोपि तत्थेव सेय्यं कप्पेति। सायं ततियमस्साति सायततियकं । ‘‘पातो, मज्झन्हिके, सायन्ति दिवसस्स तिक्खत्तुं पापं पवाहेस्सामी’’ति उदकोरोहनानुयोगं अनुयुत्तो विहरति। | ઉક્કુટિકપ્પધાનમનુયુત્તો તિ ઉક્કુટિકવીરિયં અનુયુત્તો. ગચ્છન્તોપિ ઉક્કુટિકોવ હુત્વા ઉપ્પતિત્વા ઉપ્પતિત્વા ગચ્છતિ. કણ્ટકાપસ્સયિકો તિ અયકણ્ટકે વા પકતિકણ્ટકે વા ભૂમિયં કોટ્ટેત્વા તત્થ ચમ્મં અત્થરિત્વા ઠાનચઙ્કમાદીનિ કરોતિ. સેય્ય ન્તિ સયન્તોપિ તત્થેવ સેય્યં કપ્પેતિ. સાયં તતિયમસ્સાતિ સાયતતિયકં . ‘‘પાતો, મજ્ઝન્હિકે, સાયન્તિ દિવસસ્સ તિક્ખત્તું પાપં પવાહેસ્સામી’’તિ ઉદકોરોહનાનુયોગં અનુયુત્તો વિહરતિ. | ਉਕ੍ਕੁਟਿਕਪ੍ਪਧਾਨਮਨੁਯੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਉਕ੍ਕੁਟਿਕવੀਰਿਯਂ ਅਨੁਯੁਤ੍ਤੋ। ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋਪਿ ਉਕ੍ਕੁਟਿਕੋવ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਕਣ੍ਟਕਾਪਸ੍ਸਯਿਕੋ ਤਿ ਅਯਕਣ੍ਟਕੇ વਾ ਪਕਤਿਕਣ੍ਟਕੇ વਾ ਭੂਮਿਯਂ ਕੋਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਚਮ੍ਮਂ ਅਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਠਾਨਚਙ੍ਕਮਾਦੀਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਸੇਯ੍ਯ ਨ੍ਤਿ ਸਯਨ੍ਤੋਪਿ ਤਤ੍ਥੇવ ਸੇਯ੍ਯਂ ਕਪ੍ਪੇਤਿ। ਸਾਯਂ ਤਤਿਯਮਸ੍ਸਾਤਿ ਸਾਯਤਤਿਯਕਂ । ‘‘ਪਾਤੋ, ਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕੇ, ਸਾਯਨ੍ਤਿ ਦਿવਸਸ੍ਸ ਤਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਪਾਪਂ ਪવਾਹੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਉਦਕੋਰੋਹਨਾਨੁਯੋਗਂ ਅਨੁਯੁਤ੍ਤੋ વਿਹਰਤਿ। | ឧក្កុដិកប្បធានមនុយុត្តោ តិ ឧក្កុដិកវីរិយំ អនុយុត្តោ។ គច្ឆន្តោបិ ឧក្កុដិកោវ ហុត្វា ឧប្បតិត្វា ឧប្បតិត្វា គច្ឆតិ។ កណ្ដកាបស្សយិកោ តិ អយកណ្ដកេ វា បកតិកណ្ដកេ វា ភូមិយំ កោដ្ដេត្វា តត្ថ ចម្មំ អត្ថរិត្វា ឋានចង្កមាទីនិ ករោតិ។ សេយ្យ ន្តិ សយន្តោបិ តត្ថេវ សេយ្យំ កប្បេតិ។ សាយំ តតិយមស្សាតិ សាយតតិយកំ ។ ‘‘បាតោ, មជ្ឈន្ហិកេ, សាយន្តិ ទិវសស្ស តិក្ខត្តុំ បាបំ បវាហេស្សាមី’’តិ ឧទកោរោហនានុយោគំ អនុយុត្តោ វិហរតិ។ | ಉಕ್ಕುಟಿಕಪ್ಪಧಾನಮನುಯುತ್ತೋ ತಿ ಉಕ್ಕುಟಿಕವೀರಿಯಂ ಅನುಯುತ್ತೋ। ಗಚ್ಛನ್ತೋಪಿ ಉಕ್ಕುಟಿಕೋವ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛತಿ। ಕಣ್ಟಕಾಪಸ್ಸಯಿಕೋ ತಿ ಅಯಕಣ್ಟಕೇ ವಾ ಪಕತಿಕಣ್ಟಕೇ ವಾ ಭೂಮಿಯಂ ಕೋಟ್ಟೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ಚಮ್ಮಂ ಅತ್ಥರಿತ್ವಾ ಠಾನಚಙ್ಕಮಾದೀನಿ ಕರೋತಿ। ಸೇಯ್ಯ ನ್ತಿ ಸಯನ್ತೋಪಿ ತತ್ಥೇವ ಸೇಯ್ಯಂ ಕಪ್ಪೇತಿ। ಸಾಯಂ ತತಿಯಮಸ್ಸಾತಿ ಸಾಯತತಿಯಕಂ । ‘‘ಪಾತೋ, ಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇ, ಸಾಯನ್ತಿ ದಿವಸಸ್ಸ ತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಪಾಪಂ ಪವಾಹೇಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಉದಕೋರೋಹನಾನುಯೋಗಂ ಅನುಯುತ್ತೋ ವಿಹರತಿ। | ഉക്കുടികപ്പധാനമനുയുത്തോ തി ഉക്കുടികവീരിയം അനുയുത്തോ. ഗച്ഛന്തോപി ഉക്കുടികോവ ഹുത്വാ ഉപ്പതിത്വാ ഉപ്പതിത്വാ ഗച്ഛതി. കണ്ടകാപസ്സയികോ തി അയകണ്ടകേ വാ പകതികണ്ടകേ വാ ഭൂമിയം കൊട്ടെത്വാ തത്ഥ ചമ്മം അത്ഥരിത്വാ ഠാനചങ്കമാദീനി കരോതി. സെയ്യ ന്തി സയന്തോപി തത്ഥേവ സെയ്യം കപ്പേതി. സായം തതിയമസ്സാതി സായതതിയകം . ‘‘പാതോ, മജ്ഝന്ഹികേ, സായന്തി ദിവസസ്സ തിക്ഖത്തും പാപം പവാഹെസ്സാമീ’’തി ഉദകോരോഹനാനുയോഗം അനുയുത്തോ വിഹരതി. | උක්කුටිකප්පධානමනුයුත්තො ති උක්කුටිකවීරියං අනුයුත්තො. ගච්ඡන්තොපි උක්කුටිකොව හුත්වා උප්පතිත්වා උප්පතිත්වා ගච්ඡති. කණ්ටකාපස්සයිකො ති අයකණ්ටකෙ වා පකතිකණ්ටකෙ වා භූමියං කොට්ටෙත්වා තත්ථ චම්මං අත්ථරිත්වා ඨානචඞ්කමාදීනි කරොති. සෙය්ය න්ති සයන්තොපි තත්ථෙව සෙය්යං කප්පෙති. සායං තතියමස්සාති සායතතියකං . ‘‘පාතො, මජ්ඣන්හිකෙ, සායන්ති දිවසස්ස තික්ඛත්තුං පාපං පවාහෙස්සාමී’’ති උදකොරොහනානුයොගං අනුයුත්තො විහරති. | உக்குடிகப்பதா⁴னமனுயுத்தோ தி உக்குடிகவீரியங் அனுயுத்தோ. க³ச்ச²ந்தோபி உக்குடிகோவ ஹுத்வா உப்பதித்வா உப்பதித்வா க³ச்ச²தி. கண்டகாபஸ்ஸயிகோ தி அயகண்டகே வா பகதிகண்டகே வா பூ⁴மியங் கொட்டெத்வா தத்த² சம்மங் அத்த²ரித்வா டா²னசங்கமாதீ³னி கரோதி. ஸெய்ய ந்தி ஸயந்தோபி தத்தே²வ ஸெய்யங் கப்பேதி. ஸாயங் ததியமஸ்ஸாதி ஸாயததியகங் . ‘‘பாதோ, மஜ்ஜ²ன்ஹிகே, ஸாயந்தி தி³வஸஸ்ஸ திக்க²த்துங் பாபங் பவாஹெஸ்ஸாமீ’’தி உத³கோரோஹனானுயோக³ங் அனுயுத்தோ விஹரதி. | ఉక్కుటికప్పధానమనుయుత్తో తి ఉక్కుటికవీరియం అనుయుత్తో. గచ్ఛన్తోపి ఉక్కుటికోవ హుత్వా ఉప్పతిత్వా ఉప్పతిత్వా గచ్ఛతి. కణ్టకాపస్సయికో తి అయకణ్టకే వా పకతికణ్టకే వా భూమియం కోట్టేత్వా తత్థ చమ్మం అత్థరిత్వా ఠానచఙ్కమాదీని కరోతి. సేయ్య న్తి సయన్తోపి తత్థేవ సేయ్యం కప్పేతి. సాయం తతియమస్సాతి సాయతతియకం . ‘‘పాతో, మజ్ఝన్హికే, సాయన్తి దివసస్స తిక్ఖత్తుం పాపం పవాహేస్సామీ’’తి ఉదకోరోహనానుయోగం అనుయుత్తో విహరతి. | อุกฺกุฏิกปฺปธานมนุยุตฺโต ติ อุกฺกุฏิกวีริยํ อนุยุตฺโตฯ คจฺฉนฺโตปิ อุกฺกุฏิโกว หุตฺวา อุปฺปติตฺวา อุปฺปติตฺวา คจฺฉติฯ กณฺฏกาปสฺสยิโก ติ อยกณฺฏเก วา ปกติกณฺฏเก วา ภูมิยํ โกฏฺเฏตฺวา ตตฺถ จมฺมํ อตฺถริตฺวา ฐานจงฺกมาทีนิ กโรติฯ เสยฺย นฺติ สยนฺโตปิ ตตฺเถว เสยฺยํ กปฺเปติฯ สายํ ตติยมสฺสาติ สายตติยกํ ฯ ‘‘ปาโต, มชฺฌนฺหิเก, สายนฺติ ทิวสสฺส ติกฺขตฺตุํ ปาปํ ปวาเหสฺสามี’’ติ อุทโกโรหนานุโยคํ อนุยุตฺโต วิหรติฯ | ཨུ་ཀྐུ་ཊི་ཀ་པྤ་དྷཱ་ན་མ་ནུ་ཡུ་ཏྟོ ཏི ཨུ་ཀྐུ་ཊི་ཀ་ཝཱི་རི་ཡཾ ཨ་ནུ་ཡུ་ཏྟོ། ག་ཙྪ་ནྟོ་པི ཨུ་ཀྐུ་ཊི་ཀོ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ཏི། ཀ་ཎྚ་ཀཱ་པ་སྶ་ཡི་ཀོ ཏི ཨ་ཡ་ཀ་ཎྚ་ཀེ ཝཱ པ་ཀ་ཏི་ཀ་ཎྚ་ཀེ ཝཱ བྷཱུ་མི་ཡཾ ཀོ་ཊྚེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཙ་མྨཾ ཨ་ཏྠ་རི་ཏྭཱ ཋཱ་ན་ཙ་ངྐ་མཱ་དཱི་ནི ཀ་རོ་ཏི། སེ་ཡྻ ནྟི ས་ཡ་ནྟོ་པི ཏ་ཏྠེ་ཝ སེ་ཡྻཾ ཀ་པྤེ་ཏི། སཱ་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡ་མ་སྶཱ་ཏི སཱ་ཡ་ཏ་ཏི་ཡ་ཀཾ ། ‘‘པཱ་ཏོ, མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀེ, སཱ་ཡ་ནྟི དི་ཝ་ས་སྶ ཏི་ཀྑ་ཏྟུཾ པཱ་པཾ པ་ཝཱ་ཧེ་སྶཱ་མཱི’’ཏི ཨུ་ད་ཀོ་རོ་ཧ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གཾ ཨ་ནུ་ཡུ་ཏྟོ ཝི་ཧ་ར་ཏི། |
381 | bodytext | 175 . Paraṃ tapatīti parantapo . Paresaṃ paritāpanānuyogaṃ paraparitāpanānuyogaṃ . Orabbhikādīsu – urabbhā vuccanti eḷakā. Urabbhe hanatīti orabbhiko. Sūkarikā dīsupi – eseva nayo. Luddo ti dāruṇo kakkhaḷo. Macchaghātako ti macchabandho kevaṭṭo. Bandhanāgāriko ti bandhanāgāragopako. Kurūrakammantā ti dāruṇakammantā. | ၁၇၅ . ပရံ တပတီတိ ပရန္တပေါ ။ ပရေသံ ပရိတာပနာနုယောဂံ ပရပရိတာပနာနုယောဂံ ။ ဩရဗ္ဘိကာဒီသု – ဥရဗ္ဘာ ဝုစ္စန္တိ ဧဠကာ။ ဥရဗ္ဘေ ဟနတီတိ ဩရဗ္ဘိကော။ သူကရိကာ ဒီသုပိ – ဧသေဝ နယော။ လုဒ္ဒော တိ ဒာရုဏော ကက္ခဠော။ မစ္ဆဃာတကော တိ မစ္ဆဗန္ဓော ကေဝဋ္ဋော။ ဗန္ဓနာဂါရိကော တိ ဗန္ဓနာဂါရဂေါပကော။ ကုရူရကမ္မန္တာ တိ ဒာရုဏကမ္မန္တာ။ | ১৭৫ . পরং তপতীতি পরন্তপো । পরেসং পরিতাপনানুযোগং পরপরিতাপনানুযোগং । ওরব্ভিকাদীসু – উরব্ভা ৰুচ্চন্তি এল়কা। উরব্ভে হনতীতি ওরব্ভিকো। সূকরিকা দীসুপি – এসেৰ নযো। লুদ্দো তি দারুণো কক্খল়ো। মচ্ছঘাতকো তি মচ্ছবন্ধো কেৰট্টো। বন্ধনাগারিকো তি বন্ধনাগারগোপকো। কুরূরকম্মন্তা তি দারুণকম্মন্তা। | 175 . барам̣ д̇абад̇ийд̇и баранд̇або . барзсам̣ барид̇аабанаануяог̇ам̣ барабарид̇аабанаануяог̇ам̣ . ораб̣бхигаад̣̇ийсу – ураб̣бхаа вужжанд̇и зл̣агаа. ураб̣бхз ханад̇ийд̇и ораб̣бхиго. суугаригаа д̣̇ийсуби – зсзва наяо. луд̣̇д̣̇о д̇и д̣̇аарун̣о гагкал̣о. мажчагхаад̇аго д̇и мажчаб̣анд̇хо гзваддо. б̣анд̇ханааг̇аариго д̇и б̣анд̇ханааг̇аараг̇обаго. гуруурагамманд̇аа д̇и д̣̇аарун̣агамманд̇аа. | १७५ . परं तपतीति परन्तपो । परेसं परितापनानुयोगं परपरितापनानुयोगं । ओरब्भिकादीसु – उरब्भा वुच्चन्ति एळका। उरब्भे हनतीति ओरब्भिको। सूकरिका दीसुपि – एसेव नयो। लुद्दो ति दारुणो कक्खळो। मच्छघातको ति मच्छबन्धो केवट्टो। बन्धनागारिको ति बन्धनागारगोपको। कुरूरकम्मन्ता ति दारुणकम्मन्ता। | ૧૭૫ . પરં તપતીતિ પરન્તપો . પરેસં પરિતાપનાનુયોગં પરપરિતાપનાનુયોગં . ઓરબ્ભિકાદીસુ – ઉરબ્ભા વુચ્ચન્તિ એળકા. ઉરબ્ભે હનતીતિ ઓરબ્ભિકો. સૂકરિકા દીસુપિ – એસેવ નયો. લુદ્દો તિ દારુણો કક્ખળો. મચ્છઘાતકો તિ મચ્છબન્ધો કેવટ્ટો. બન્ધનાગારિકો તિ બન્ધનાગારગોપકો. કુરૂરકમ્મન્તા તિ દારુણકમ્મન્તા. | ੧੭੫ . ਪਰਂ ਤਪਤੀਤਿ ਪਰਨ੍ਤਪੋ । ਪਰੇਸਂ ਪਰਿਤਾਪਨਾਨੁਯੋਗਂ ਪਰਪਰਿਤਾਪਨਾਨੁਯੋਗਂ । ਓਰਬ੍ਭਿਕਾਦੀਸੁ – ਉਰਬ੍ਭਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਏਲ਼ਕਾ। ਉਰਬ੍ਭੇ ਹਨਤੀਤਿ ਓਰਬ੍ਭਿਕੋ। ਸੂਕਰਿਕਾ ਦੀਸੁਪਿ – ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਲੁਦ੍ਦੋ ਤਿ ਦਾਰੁਣੋ ਕਕ੍ਖਲ਼ੋ। ਮਚ੍ਛਘਾਤਕੋ ਤਿ ਮਚ੍ਛਬਨ੍ਧੋ ਕੇવਟ੍ਟੋ। ਬਨ੍ਧਨਾਗਾਰਿਕੋ ਤਿ ਬਨ੍ਧਨਾਗਾਰਗੋਪਕੋ। ਕੁਰੂਰਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਦਾਰੁਣਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ। | ១៧៥ . បរំ តបតីតិ បរន្តបោ ។ បរេសំ បរិតាបនានុយោគំ បរបរិតាបនានុយោគំ ។ ឱរព្ភិកាទីសុ – ឧរព្ភា វុច្ចន្តិ ឯឡកា។ ឧរព្ភេ ហនតីតិ ឱរព្ភិកោ។ សូករិកា ទីសុបិ – ឯសេវ នយោ។ លុទ្ទោ តិ ទារុណោ កក្ខឡោ។ មច្ឆឃាតកោ តិ មច្ឆពន្ធោ កេវដ្ដោ។ ពន្ធនាគារិកោ តិ ពន្ធនាគារគោបកោ។ កុរូរកម្មន្តា តិ ទារុណកម្មន្តា។ | ೧೭೫ . ಪರಂ ತಪತೀತಿ ಪರನ್ತಪೋ । ಪರೇಸಂ ಪರಿತಾಪನಾನುಯೋಗಂ ಪರಪರಿತಾಪನಾನುಯೋಗಂ । ಓರಬ್ಭಿಕಾದೀಸು – ಉರಬ್ಭಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ಏಳಕಾ। ಉರಬ್ಭೇ ಹನತೀತಿ ಓರಬ್ಭಿಕೋ। ಸೂಕರಿಕಾ ದೀಸುಪಿ – ಏಸೇವ ನಯೋ। ಲುದ್ದೋ ತಿ ದಾರುಣೋ ಕಕ್ಖಳೋ। ಮಚ್ಛಘಾತಕೋ ತಿ ಮಚ್ಛಬನ್ಧೋ ಕೇವಟ್ಟೋ। ಬನ್ಧನಾಗಾರಿಕೋ ತಿ ಬನ್ಧನಾಗಾರಗೋಪಕೋ। ಕುರೂರಕಮ್ಮನ್ತಾ ತಿ ದಾರುಣಕಮ್ಮನ್ತಾ। | ൧൭൫ . പരം തപതീതി പരന്തപോ . പരേസം പരിതാപനാനുയോഗം പരപരിതാപനാനുയോഗം . ഓരബ്ഭികാദീസു – ഉരബ്ഭാ വുച്ചന്തി ഏളകാ. ഉരബ്ഭേ ഹനതീതി ഓരബ്ഭികോ. സൂകരികാ ദീസുപി – ഏസേവ നയോ. ലുദ്ദോ തി ദാരുണോ കക്ഖളോ. മച്ഛഘാതകോ തി മച്ഛബന്ധോ കേവട്ടോ. ബന്ധനാഗാരികോ തി ബന്ധനാഗാരഗോപകോ. കുരൂരകമ്മന്താ തി ദാരുണകമ്മന്താ. | 175 . පරං තපතීති පරන්තපො . පරෙසං පරිතාපනානුයොගං පරපරිතාපනානුයොගං . ඔරබ්භිකාදීසු – උරබ්භා වුච්චන්ති එළකා. උරබ්භෙ හනතීති ඔරබ්භිකො. සූකරිකා දීසුපි – එසෙව නයො. ලුද්දො ති දාරුණො කක්ඛළො. මච්ඡඝාතකො ති මච්ඡබන්ධො කෙවට්ටො. බන්ධනාගාරිකො ති බන්ධනාගාරගොපකො. කුරූරකම්මන්තා ති දාරුණකම්මන්තා. | 175 . பரங் தபதீதி பரந்தபோ . பரேஸங் பரிதாபனானுயோக³ங் பரபரிதாபனானுயோக³ங் . ஓரப்³பி⁴காதீ³ஸு – உரப்³பா⁴ வுச்சந்தி ஏளகா. உரப்³பே⁴ ஹனதீதி ஓரப்³பி⁴கோ. ஸூகரிகா தீ³ஸுபி – ஏஸேவ நயோ. லுத்³தோ³ தி தா³ருணோ கக்க²ளோ. மச்ச²கா⁴தகோ தி மச்ச²ப³ந்தோ⁴ கேவட்டோ. ப³ந்த⁴னாகா³ரிகோ தி ப³ந்த⁴னாகா³ரகோ³பகோ. குரூரகம்மந்தா தி தா³ருணகம்மந்தா. | ౧౭౫ . పరం తపతీతి పరన్తపో . పరేసం పరితాపనానుయోగం పరపరితాపనానుయోగం . ఓరబ్భికాదీసు – ఉరబ్భా వుచ్చన్తి ఏళకా. ఉరబ్భే హనతీతి ఓరబ్భికో. సూకరికా దీసుపి – ఏసేవ నయో. లుద్దో తి దారుణో కక్ఖళో. మచ్ఛఘాతకో తి మచ్ఛబన్ధో కేవట్టో. బన్ధనాగారికో తి బన్ధనాగారగోపకో. కురూరకమ్మన్తా తి దారుణకమ్మన్తా. | ๑๗๕ . ปรํ ตปตีติ ปรนฺตโป ฯ ปเรสํ ปริตาปนานุโยคํ ปรปริตาปนานุโยคํ ฯ โอรพฺภิกาทีสุ – อุรพฺภา วุจฺจนฺติ เอฬกาฯ อุรพฺเภ หนตีติ โอรพฺภิโกฯ สูกริกา ทีสุปิ – เอเสว นโยฯ ลุทฺโท ติ ทารุโณ กกฺขโฬฯ มจฺฉฆาตโก ติ มจฺฉพนฺโธ เกวฏฺโฏฯ พนฺธนาคาริโก ติ พนฺธนาคารโคปโกฯ กุรูรกมฺมนฺตา ติ ทารุณกมฺมนฺตาฯ | ༡༧༥ . པ་རཾ ཏ་པ་ཏཱི་ཏི པ་ར་ནྟ་པོ ། པ་རེ་སཾ པ་རི་ཏཱ་པ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གཾ པ་ར་པ་རི་ཏཱ་པ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གཾ ། ཨོ་ར་བྦྷི་ཀཱ་དཱི་སུ – ཨུ་ར་བྦྷཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ཨེ་ལ༹་ཀཱ། ཨུ་ར་བྦྷེ ཧ་ན་ཏཱི་ཏི ཨོ་ར་བྦྷི་ཀོ། སཱུ་ཀ་རི་ཀཱ དཱི་སུ་པི – ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ལུ་དྡོ ཏི དཱ་རུ་ཎོ ཀ་ཀྑ་ལོ༹། མ་ཙྪ་གྷཱ་ཏ་ཀོ ཏི མ་ཙྪ་བ་ནྡྷོ ཀེ་ཝ་ཊྚོ། བ་ནྡྷ་ནཱ་གཱ་རི་ཀོ ཏི བ་ནྡྷ་ནཱ་གཱ་ར་གོ་པ་ཀོ། ཀུ་རཱུ་ར་ཀ་མྨ་ནྟཱ ཏི དཱ་རུ་ཎ་ཀ་མྨ་ནྟཱ། |
382 | bodytext | 176 . Muddhāvasitto ti khattiyābhisekena muddhani abhisitto. Puratthimena nagarassā ti nagarato puratthimadisāya. Sandhāgāra nti yaññasālaṃ . Kharājinaṃ nivāsetvā ti sakhuraṃ ajinacammaṃ nivāsetvā. Sappitelenā ti sappinā ca telena ca. Ṭhapetvā hi sappiṃ avaseso yo koci sneho telanti vuccati. Kaṇḍuvamāno ti nakhānaṃ chinnattā kaṇḍuvitabbakāle tena kaṇḍuvamāno. Anantarahitāyā ti asanthatāya. Sarūpavacchāyā ti sadisavacchāya. Sace gāvī setā hoti, vacchopi setakova sace kabarā vā, rattā vā, vacchopi tādisovāti – evaṃ sarūpavacchāya. So evamāhā ti so rājā evaṃ vadeti. Vacchatarā ti taruṇavacchakabhāvaṃ atikkantā balavavacchā. Vacchatarīsu pi eseva nayo. Barihisatthāyā ti parikkhepakaraṇatthāya ceva yaññabhūmiyaṃ attharaṇatthāya ca. | ၁၇၆ . မုဒ္ဓါဝသိတ္တော တိ ခတ္တိယာဘိသေကေန မုဒ္ဓနိ အဘိသိတ္တော။ ပုရတ္ထိမေန နဂရဿာ တိ နဂရတော ပုရတ္ထိမဒိသာယ။ သန္ဓာဂါရ န္တိ ယညသာလံ ။ ခရာဇိနံ နိဝါသေတွာ တိ သခုရံ အဇိနစမ္မံ နိဝါသေတွာ။ သပ္ပိတေလေနာ တိ သပ္ပိနာ စ တေလေန စ။ ဌပေတွာ ဟိ သပ္ပိံ အဝသေသော ယော ကောစိ သ္နေဟော တေလန္တိ ဝုစ္စတိ။ ကဏ္ဍုဝမာနော တိ နခါနံ ဆိန္နတ္တာ ကဏ္ဍုဝိတဗ္ဗကာလေ တေန ကဏ္ဍုဝမာနော။ အနန္တရဟိတာယာ တိ အသန္ထတာယ။ သရူပဝစ္ဆာယာ တိ သဒိသဝစ္ဆာယ။ သစေ ဂါဝီ သေတာ ဟောတိ၊ ဝစ္ဆောပိ သေတကောဝ သစေ ကဗရာ ဝါ၊ ရတ္တာ ဝါ၊ ဝစ္ဆောပိ တာဒိသောဝါတိ – ဧဝံ သရူပဝစ္ဆာယ။ သော ဧဝမာဟာ တိ သော ရာဇာ ဧဝံ ဝဒေတိ။ ဝစ္ဆတရာ တိ တရုဏဝစ္ဆကဘာဝံ အတိက္ကန္တာ ဗလဝဝစ္ဆာ။ ဝစ္ဆတရီသု ပိ ဧသေဝ နယော။ ဗရိဟိသတ္ထာယာ တိ ပရိက္ခေပကရဏတ္ထာယ စေဝ ယညဘူမိယံ အတ္ထရဏတ္ထာယ စ။ | ১৭৬ . মুদ্ধাৰসিত্তো তি খত্তিযাভিসেকেন মুদ্ধনি অভিসিত্তো। পুরত্থিমেন নগরস্সা তি নগরতো পুরত্থিমদিসায। সন্ধাগার ন্তি যঞ্ঞসালং । খরাজিনং নিৰাসেত্ৰা তি সখুরং অজিনচম্মং নিৰাসেত্ৰা। সপ্পিতেলেনা তি সপ্পিনা চ তেলেন চ। ঠপেত্ৰা হি সপ্পিং অৰসেসো যো কোচি স্নেহো তেলন্তি ৰুচ্চতি। কণ্ডুৰমানো তি নখানং ছিন্নত্তা কণ্ডুৰিতব্বকালে তেন কণ্ডুৰমানো। অনন্তরহিতাযা তি অসন্থতায। সরূপৰচ্ছাযা তি সদিসৰচ্ছায। সচে গাৰী সেতা হোতি, ৰচ্ছোপি সেতকোৰ সচে কবরা ৰা, রত্তা ৰা, ৰচ্ছোপি তাদিসোৰাতি – এৰং সরূপৰচ্ছায। সো এৰমাহা তি সো রাজা এৰং ৰদেতি। ৰচ্ছতরা তি তরুণৰচ্ছকভাৰং অতিক্কন্তা বলৰৰচ্ছা। ৰচ্ছতরীসু পি এসেৰ নযো। বরিহিসত্থাযা তি পরিক্খেপকরণত্থায চেৰ যঞ্ঞভূমিযং অত্থরণত্থায চ। | 176 . муд̣̇д̇хаавасид̇д̇о д̇и кад̇д̇ияаабхисзгзна муд̣̇д̇хани абхисид̇д̇о. бурад̇т̇имзна наг̇арассаа д̇и наг̇арад̇о бурад̇т̇имад̣̇исааяа. санд̇хааг̇аара нд̇и яан̃н̃асаалам̣ . карааж̇инам̣ ниваасзд̇ваа д̇и сакурам̣ аж̇инажаммам̣ ниваасзд̇ваа. саббид̇злзнаа д̇и саббинаа жа д̇злзна жа. табзд̇ваа хи саббим̣ авасзсо яо гожи снзхо д̇зланд̇и вужжад̇и. ган̣д̣увамаано д̇и накаанам̣ чиннад̇д̇аа ган̣д̣увид̇аб̣б̣агаалз д̇зна ган̣д̣увамаано. ананд̇арахид̇ааяаа д̇и асант̇ад̇ааяа. саруубаважчааяаа д̇и сад̣̇исаважчааяа. сажз г̇аавий сзд̇аа ход̇и, важчоби сзд̇агова сажз габ̣араа ваа, рад̇д̇аа ваа, важчоби д̇аад̣̇исоваад̇и – звам̣ саруубаважчааяа. со звамаахаа д̇и со рааж̇аа звам̣ вад̣̇зд̇и. важчад̇араа д̇и д̇арун̣аважчагабхаавам̣ ад̇игганд̇аа б̣алававажчаа. важчад̇арийсу би зсзва наяо. б̣арихисад̇т̇ааяаа д̇и баригкзбагаран̣ад̇т̇ааяа жзва яан̃н̃абхуумияам̣ ад̇т̇аран̣ад̇т̇ааяа жа. | १७६ . मुद्धावसित्तो ति खत्तियाभिसेकेन मुद्धनि अभिसित्तो। पुरत्थिमेन नगरस्सा ति नगरतो पुरत्थिमदिसाय। सन्धागार न्ति यञ्ञसालं । खराजिनं निवासेत्वा ति सखुरं अजिनचम्मं निवासेत्वा। सप्पितेलेना ति सप्पिना च तेलेन च। ठपेत्वा हि सप्पिं अवसेसो यो कोचि स्नेहो तेलन्ति वुच्चति। कण्डुवमानो ति नखानं छिन्नत्ता कण्डुवितब्बकाले तेन कण्डुवमानो। अनन्तरहिताया ति असन्थताय। सरूपवच्छाया ति सदिसवच्छाय। सचे गावी सेता होति, वच्छोपि सेतकोव सचे कबरा वा, रत्ता वा, वच्छोपि तादिसोवाति – एवं सरूपवच्छाय। सो एवमाहा ति सो राजा एवं वदेति। वच्छतरा ति तरुणवच्छकभावं अतिक्कन्ता बलववच्छा। वच्छतरीसु पि एसेव नयो। बरिहिसत्थाया ति परिक्खेपकरणत्थाय चेव यञ्ञभूमियं अत्थरणत्थाय च। | ૧૭૬ . મુદ્ધાવસિત્તો તિ ખત્તિયાભિસેકેન મુદ્ધનિ અભિસિત્તો. પુરત્થિમેન નગરસ્સા તિ નગરતો પુરત્થિમદિસાય. સન્ધાગાર ન્તિ યઞ્ઞસાલં . ખરાજિનં નિવાસેત્વા તિ સખુરં અજિનચમ્મં નિવાસેત્વા. સપ્પિતેલેના તિ સપ્પિના ચ તેલેન ચ. ઠપેત્વા હિ સપ્પિં અવસેસો યો કોચિ સ્નેહો તેલન્તિ વુચ્ચતિ. કણ્ડુવમાનો તિ નખાનં છિન્નત્તા કણ્ડુવિતબ્બકાલે તેન કણ્ડુવમાનો. અનન્તરહિતાયા તિ અસન્થતાય. સરૂપવચ્છાયા તિ સદિસવચ્છાય. સચે ગાવી સેતા હોતિ, વચ્છોપિ સેતકોવ સચે કબરા વા, રત્તા વા, વચ્છોપિ તાદિસોવાતિ – એવં સરૂપવચ્છાય. સો એવમાહા તિ સો રાજા એવં વદેતિ. વચ્છતરા તિ તરુણવચ્છકભાવં અતિક્કન્તા બલવવચ્છા. વચ્છતરીસુ પિ એસેવ નયો. બરિહિસત્થાયા તિ પરિક્ખેપકરણત્થાય ચેવ યઞ્ઞભૂમિયં અત્થરણત્થાય ચ. | ੧੭੬ . ਮੁਦ੍ਧਾવਸਿਤ੍ਤੋ ਤਿ ਖਤ੍ਤਿਯਾਭਿਸੇਕੇਨ ਮੁਦ੍ਧਨਿ ਅਭਿਸਿਤ੍ਤੋ। ਪੁਰਤ੍ਥਿਮੇਨ ਨਗਰਸ੍ਸਾ ਤਿ ਨਗਰਤੋ ਪੁਰਤ੍ਥਿਮਦਿਸਾਯ। ਸਨ੍ਧਾਗਾਰ ਨ੍ਤਿ ਯਞ੍ਞਸਾਲਂ । ਖਰਾਜਿਨਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਤਿ ਸਖੁਰਂ ਅਜਿਨਚਮ੍ਮਂ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ। ਸਪ੍ਪਿਤੇਲੇਨਾ ਤਿ ਸਪ੍ਪਿਨਾ ਚ ਤੇਲੇਨ ਚ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਹਿ ਸਪ੍ਪਿਂ ਅવਸੇਸੋ ਯੋ ਕੋਚਿ ਸ੍ਨੇਹੋ ਤੇਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਣ੍ਡੁવਮਾਨੋ ਤਿ ਨਖਾਨਂ ਛਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਕਣ੍ਡੁવਿਤਬ੍ਬਕਾਲੇ ਤੇਨ ਕਣ੍ਡੁવਮਾਨੋ। ਅਨਨ੍ਤਰਹਿਤਾਯਾ ਤਿ ਅਸਨ੍ਥਤਾਯ। ਸਰੂਪવਚ੍ਛਾਯਾ ਤਿ ਸਦਿਸવਚ੍ਛਾਯ। ਸਚੇ ਗਾવੀ ਸੇਤਾ ਹੋਤਿ, વਚ੍ਛੋਪਿ ਸੇਤਕੋવ ਸਚੇ ਕਬਰਾ વਾ, ਰਤ੍ਤਾ વਾ, વਚ੍ਛੋਪਿ ਤਾਦਿਸੋવਾਤਿ – ਏવਂ ਸਰੂਪવਚ੍ਛਾਯ। ਸੋ ਏવਮਾਹਾ ਤਿ ਸੋ ਰਾਜਾ ਏવਂ વਦੇਤਿ। વਚ੍ਛਤਰਾ ਤਿ ਤਰੁਣવਚ੍ਛਕਭਾવਂ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾ ਬਲવવਚ੍ਛਾ। વਚ੍ਛਤਰੀਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਬਰਿਹਿਸਤ੍ਥਾਯਾ ਤਿ ਪਰਿਕ੍ਖੇਪਕਰਣਤ੍ਥਾਯ ਚੇવ ਯਞ੍ਞਭੂਮਿਯਂ ਅਤ੍ਥਰਣਤ੍ਥਾਯ ਚ। | ១៧៦ . មុទ្ធាវសិត្តោ តិ ខត្តិយាភិសេកេន មុទ្ធនិ អភិសិត្តោ។ បុរត្ថិមេន នគរស្សា តិ នគរតោ បុរត្ថិមទិសាយ។ សន្ធាគារ ន្តិ យញ្ញសាលំ ។ ខរាជិនំ និវាសេត្វា តិ សខុរំ អជិនចម្មំ និវាសេត្វា។ សប្បិតេលេនា តិ សប្បិនា ច តេលេន ច។ ឋបេត្វា ហិ សប្បិំ អវសេសោ យោ កោចិ ស្នេហោ តេលន្តិ វុច្ចតិ។ កណ្ឌុវមានោ តិ នខានំ ឆិន្នត្តា កណ្ឌុវិតព្ពកាលេ តេន កណ្ឌុវមានោ។ អនន្តរហិតាយា តិ អសន្ថតាយ។ សរូបវច្ឆាយា តិ សទិសវច្ឆាយ។ សចេ គាវី សេតា ហោតិ, វច្ឆោបិ សេតកោវ សចេ កពរា វា, រត្តា វា, វច្ឆោបិ តាទិសោវាតិ – ឯវំ សរូបវច្ឆាយ។ សោ ឯវមាហា តិ សោ រាជា ឯវំ វទេតិ។ វច្ឆតរា តិ តរុណវច្ឆកភាវំ អតិក្កន្តា ពលវវច្ឆា។ វច្ឆតរីសុ បិ ឯសេវ នយោ។ ពរិហិសត្ថាយា តិ បរិក្ខេបករណត្ថាយ ចេវ យញ្ញភូមិយំ អត្ថរណត្ថាយ ច។ | ೧೭೬ . ಮುದ್ಧಾವಸಿತ್ತೋ ತಿ ಖತ್ತಿಯಾಭಿಸೇಕೇನ ಮುದ್ಧನಿ ಅಭಿಸಿತ್ತೋ। ಪುರತ್ಥಿಮೇನ ನಗರಸ್ಸಾ ತಿ ನಗರತೋ ಪುರತ್ಥಿಮದಿಸಾಯ। ಸನ್ಧಾಗಾರ ನ್ತಿ ಯಞ್ಞಸಾಲಂ । ಖರಾಜಿನಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ತಿ ಸಖುರಂ ಅಜಿನಚಮ್ಮಂ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ। ಸಪ್ಪಿತೇಲೇನಾ ತಿ ಸಪ್ಪಿನಾ ಚ ತೇಲೇನ ಚ। ಠಪೇತ್ವಾ ಹಿ ಸಪ್ಪಿಂ ಅವಸೇಸೋ ಯೋ ಕೋಚಿ ಸ್ನೇಹೋ ತೇಲನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಕಣ್ಡುವಮಾನೋ ತಿ ನಖಾನಂ ಛಿನ್ನತ್ತಾ ಕಣ್ಡುವಿತಬ್ಬಕಾಲೇ ತೇನ ಕಣ್ಡುವಮಾನೋ। ಅನನ್ತರಹಿತಾಯಾ ತಿ ಅಸನ್ಥತಾಯ। ಸರೂಪವಚ್ಛಾಯಾ ತಿ ಸದಿಸವಚ್ಛಾಯ। ಸಚೇ ಗಾವೀ ಸೇತಾ ಹೋತಿ, ವಚ್ಛೋಪಿ ಸೇತಕೋವ ಸಚೇ ಕಬರಾ ವಾ, ರತ್ತಾ ವಾ, ವಚ್ಛೋಪಿ ತಾದಿಸೋವಾತಿ – ಏವಂ ಸರೂಪವಚ್ಛಾಯ। ಸೋ ಏವಮಾಹಾ ತಿ ಸೋ ರಾಜಾ ಏವಂ ವದೇತಿ। ವಚ್ಛತರಾ ತಿ ತರುಣವಚ್ಛಕಭಾವಂ ಅತಿಕ್ಕನ್ತಾ ಬಲವವಚ್ಛಾ। ವಚ್ಛತರೀಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಬರಿಹಿಸತ್ಥಾಯಾ ತಿ ಪರಿಕ್ಖೇಪಕರಣತ್ಥಾಯ ಚೇವ ಯಞ್ಞಭೂಮಿಯಂ ಅತ್ಥರಣತ್ಥಾಯ ಚ। | ൧൭൬ . മുദ്ധാവസിത്തോ തി ഖത്തിയാഭിസേകേന മുദ്ധനി അഭിസിത്തോ. പുരത്ഥിമേന നഗരസ്സാ തി നഗരതോ പുരത്ഥിമദിസായ. സന്ധാഗാര ന്തി യഞ്ഞസാലം . ഖരാജിനം നിവാസെത്വാ തി സഖുരം അജിനചമ്മം നിവാസെത്വാ. സപ്പിതേലേനാ തി സപ്പിനാ ച തേലേന ച. ഠപെത്വാ ഹി സപ്പിം അവസേസോ യോ കോചി സ്നേഹോ തേലന്തി വുച്ചതി. കണ്ഡുവമാനോ തി നഖാനം ഛിന്നത്താ കണ്ഡുവിതബ്ബകാലേ തേന കണ്ഡുവമാനോ. അനന്തരഹിതായാ തി അസന്ഥതായ. സരൂപവച്ഛായാ തി സദിസവച്ഛായ. സചേ ഗാവീ സേതാ ഹോതി, വച്ഛോപി സേതകോവ സചേ കബരാ വാ, രത്താ വാ, വച്ഛോപി താദിസോവാതി – ഏവം സരൂപവച്ഛായ. സോ ഏവമാഹാ തി സോ രാജാ ഏവം വദേതി. വച്ഛതരാ തി തരുണവച്ഛകഭാവം അതിക്കന്താ ബലവവച്ഛാ. വച്ഛതരീസു പി ഏസേവ നയോ. ബരിഹിസത്ഥായാ തി പരിക്ഖേപകരണത്ഥായ ചേവ യഞ്ഞഭൂമിയം അത്ഥരണത്ഥായ ച. | 176 . මුද්ධාවසිත්තො ති ඛත්තියාභිසෙකෙන මුද්ධනි අභිසිත්තො. පුරත්ථිමෙන නගරස්සා ති නගරතො පුරත්ථිමදිසාය. සන්ධාගාර න්ති යඤ්ඤසාලං . ඛරාජිනං නිවාසෙත්වා ති සඛුරං අජිනචම්මං නිවාසෙත්වා. සප්පිතෙලෙනා ති සප්පිනා ච තෙලෙන ච. ඨපෙත්වා හි සප්පිං අවසෙසො යො කොචි ස්නෙහො තෙලන්ති වුච්චති. කණ්ඩුවමානො ති නඛානං ඡින්නත්තා කණ්ඩුවිතබ්බකාලෙ තෙන කණ්ඩුවමානො. අනන්තරහිතායා ති අසන්ථතාය. සරූපවච්ඡායා ති සදිසවච්ඡාය. සචෙ ගාවී සෙතා හොති, වච්ඡොපි සෙතකොව සචෙ කබරා වා, රත්තා වා, වච්ඡොපි තාදිසොවාති – එවං සරූපවච්ඡාය. සො එවමාහා ති සො රාජා එවං වදෙති. වච්ඡතරා ති තරුණවච්ඡකභාවං අතික්කන්තා බලවවච්ඡා. වච්ඡතරීසු පි එසෙව නයො. බරිහිසත්ථායා ති පරික්ඛෙපකරණත්ථාය චෙව යඤ්ඤභූමියං අත්ථරණත්ථාය ච. | 176 . முத்³தா⁴வஸித்தோ தி க²த்தியாபி⁴ஸேகேன முத்³த⁴னி அபி⁴ஸித்தோ. புரத்தி²மேன நக³ரஸ்ஸா தி நக³ரதோ புரத்தி²மதி³ஸாய. ஸந்தா⁴கா³ர ந்தி யஞ்ஞஸாலங் . க²ராஜினங் நிவாஸெத்வா தி ஸகு²ரங் அஜினசம்மங் நிவாஸெத்வா. ஸப்பிதேலேனா தி ஸப்பினா ச தேலேன ச. ட²பெத்வா ஹி ஸப்பிங் அவஸேஸோ யோ கோசி ஸ்னேஹோ தேலந்தி வுச்சதி. கண்டு³வமானோ தி நகா²னங் சி²ன்னத்தா கண்டு³விதப்³ப³காலே தேன கண்டு³வமானோ. அனந்தரஹிதாயா தி அஸந்த²தாய. ஸரூபவச்சா²யா தி ஸதி³ஸவச்சா²ய. ஸசே கா³வீ ஸேதா ஹோதி, வச்சோ²பி ஸேதகோவ ஸசே கப³ரா வா, ரத்தா வா, வச்சோ²பி தாதி³ஸோவாதி – ஏவங் ஸரூபவச்சா²ய. ஸோ ஏவமாஹா தி ஸோ ராஜா ஏவங் வதே³தி. வச்ச²தரா தி தருணவச்ச²கபா⁴வங் அதிக்கந்தா ப³லவவச்சா². வச்ச²தரீஸு பி ஏஸேவ நயோ. ப³ரிஹிஸத்தா²யா தி பரிக்கே²பகரணத்தா²ய சேவ யஞ்ஞபூ⁴மியங் அத்த²ரணத்தா²ய ச. | ౧౭౬ . ముద్ధావసిత్తో తి ఖత్తియాభిసేకేన ముద్ధని అభిసిత్తో. పురత్థిమేన నగరస్సా తి నగరతో పురత్థిమదిసాయ. సన్ధాగార న్తి యఞ్ఞసాలం . ఖరాజినం నివాసేత్వా తి సఖురం అజినచమ్మం నివాసేత్వా. సప్పితేలేనా తి సప్పినా చ తేలేన చ. ఠపేత్వా హి సప్పిం అవసేసో యో కోచి స్నేహో తేలన్తి వుచ్చతి. కణ్డువమానో తి నఖానం ఛిన్నత్తా కణ్డువితబ్బకాలే తేన కణ్డువమానో. అనన్తరహితాయా తి అసన్థతాయ. సరూపవచ్ఛాయా తి సదిసవచ్ఛాయ. సచే గావీ సేతా హోతి, వచ్ఛోపి సేతకోవ సచే కబరా వా, రత్తా వా, వచ్ఛోపి తాదిసోవాతి – ఏవం సరూపవచ్ఛాయ. సో ఏవమాహా తి సో రాజా ఏవం వదేతి. వచ్ఛతరా తి తరుణవచ్ఛకభావం అతిక్కన్తా బలవవచ్ఛా. వచ్ఛతరీసు పి ఏసేవ నయో. బరిహిసత్థాయా తి పరిక్ఖేపకరణత్థాయ చేవ యఞ్ఞభూమియం అత్థరణత్థాయ చ. | ๑๗๖ . มุทฺธาวสิตฺโต ติ ขตฺติยาภิเสเกน มุทฺธนิ อภิสิตฺโตฯ ปุรตฺถิเมน นครสฺสา ติ นครโต ปุรตฺถิมทิสายฯ สนฺธาคาร นฺติ ยญฺญสาลํ ฯ ขราชินํ นิวาเสตฺวา ติ สขุรํ อชินจมฺมํ นิวาเสตฺวาฯ สปฺปิเตเลนา ติ สปฺปินา จ เตเลน จฯ ฐเปตฺวา หิ สปฺปิํ อวเสโส โย โกจิ สฺเนโห เตลนฺติ วุจฺจติฯ กณฺฑุวมาโน ติ นขานํ ฉินฺนตฺตา กณฺฑุวิตพฺพกาเล เตน กณฺฑุวมาโนฯ อนนฺตรหิตายา ติ อสนฺถตายฯ สรูปวจฺฉายา ติ สทิสวจฺฉายฯ สเจ คาวี เสตา โหติ, วจฺโฉปิ เสตโกว สเจ กพรา วา, รตฺตา วา, วจฺโฉปิ ตาทิโสวาติ – เอวํ สรูปวจฺฉายฯ โส เอวมาหา ติ โส ราชา เอวํ วเทติฯ วจฺฉตรา ติ ตรุณวจฺฉกภาวํ อติกฺกนฺตา พลววจฺฉาฯ วจฺฉตรีสุ ปิ เอเสว นโยฯ พริหิสตฺถายา ติ ปริกฺเขปกรณตฺถาย เจว ยญฺญภูมิยํ อตฺถรณตฺถาย จฯ | ༡༧༦ . མུ་དྡྷཱ་ཝ་སི་ཏྟོ ཏི ཁ་ཏྟི་ཡཱ་བྷི་སེ་ཀེ་ན མུ་དྡྷ་ནི ཨ་བྷི་སི་ཏྟོ། པུ་ར་ཏྠི་མེ་ན ན་ག་ར་སྶཱ ཏི ན་ག་ར་ཏོ པུ་ར་ཏྠི་མ་དི་སཱ་ཡ། ས་ནྡྷཱ་གཱ་ར ནྟི ཡ་ཉྙ་སཱ་ལཾ ། ཁ་རཱ་ཛི་ནཾ ནི་ཝཱ་སེ་ཏྭཱ ཏི ས་ཁུ་རཾ ཨ་ཛི་ན་ཙ་མྨཾ ནི་ཝཱ་སེ་ཏྭཱ། ས་པྤི་ཏེ་ལེ་ནཱ ཏི ས་པྤི་ནཱ ཙ ཏེ་ལེ་ན ཙ། ཋ་པེ་ཏྭཱ ཧི ས་པྤིཾ ཨ་ཝ་སེ་སོ ཡོ ཀོ་ཙི སྣེ་ཧོ ཏེ་ལ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀ་ཎྜུ་ཝ་མཱ་ནོ ཏི ན་ཁཱ་ནཾ ཚི་ནྣ་ཏྟཱ ཀ་ཎྜུ་ཝི་ཏ་བྦ་ཀཱ་ལེ ཏེ་ན ཀ་ཎྜུ་ཝ་མཱ་ནོ། ཨ་ན་ནྟ་ར་ཧི་ཏཱ་ཡཱ ཏི ཨ་ས་ནྠ་ཏཱ་ཡ། ས་རཱུ་པ་ཝ་ཙྪཱ་ཡཱ ཏི ས་དི་ས་ཝ་ཙྪཱ་ཡ། ས་ཙེ གཱ་ཝཱི སེ་ཏཱ ཧོ་ཏི, ཝ་ཙྪོ་པི སེ་ཏ་ཀོ་ཝ ས་ཙེ ཀ་བ་རཱ ཝཱ, ར་ཏྟཱ ཝཱ, ཝ་ཙྪོ་པི ཏཱ་དི་སོ་ཝཱ་ཏི – ཨེ་ཝཾ ས་རཱུ་པ་ཝ་ཙྪཱ་ཡ། སོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཱ ཏི སོ རཱ་ཛཱ ཨེ་ཝཾ ཝ་དེ་ཏི། ཝ་ཙྪ་ཏ་རཱ ཏི ཏ་རུ་ཎ་ཝ་ཙྪ་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟཱ བ་ལ་ཝ་ཝ་ཙྪཱ། ཝ་ཙྪ་ཏ་རཱི་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། བ་རི་ཧི་ས་ཏྠཱ་ཡཱ ཏི པ་རི་ཀྑེ་པ་ཀ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཡ་ཉྙ་བྷཱུ་མི་ཡཾ ཨ་ཏྠ་ར་ཎ་ཏྠཱ་ཡ ཙ། |
383 | bodytext | 177 . Diṭṭheva dhamme ti imasmiṃyeva attabhāve. Nicchāto ti chātaṃ vuccati taṇhā, sā assa natthīti nicchāto. Sabbakilesānaṃ nibbutattā nibbuto . Anto tāpanakilesānaṃ abhāvā sītalo jātoti sītībhūto . Jhānamaggaphalanibbānasukhāni paṭisaṃvedetīti sukhappaṭisaṃvedī . Brahmabhūtena attanā ti seṭṭhabhūtena attanā. | ၁၇၇ . ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ တိ ဣမသ္မိံယေဝ အတ္တဘာဝေ။ နိစ္ဆာတော တိ ဆာတံ ဝုစ္စတိ တဏှာ၊ သာ အဿ နတ္ထီတိ နိစ္ဆာတော။ သဗ္ဗကိလေသာနံ နိဗ္ဗုတတ္တာ နိဗ္ဗုတော ။ အန္တော တာပနကိလေသာနံ အဘာဝါ သီတလော ဇာတောတိ သီတီဘူတော ။ ဈာနမဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနသုခါနိ ပဋိသံဝေဒေတီတိ သုခပ္ပဋိသံဝေဒီ ။ ဗြဟ္မဘူတေန အတ္တနာ တိ သေဋ္ဌဘူတေန အတ္တနာ။ | ১৭৭ . দিট্ঠেৰ ধম্মে তি ইমস্মিংযেৰ অত্তভাৰে। নিচ্ছাতো তি ছাতং ৰুচ্চতি তণ্হা, সা অস্স নত্থীতি নিচ্ছাতো। সব্বকিলেসানং নিব্বুতত্তা নিব্বুতো । অন্তো তাপনকিলেসানং অভাৰা সীতলো জাতোতি সীতীভূতো । ঝানমগ্গফলনিব্বানসুখানি পটিসংৰেদেতীতি সুখপ্পটিসংৰেদী । ব্রহ্মভূতেন অত্তনা তি সেট্ঠভূতেন অত্তনা। | 177 . д̣̇идтзва д̇хаммз д̇и имасмим̣язва ад̇д̇абхаавз. нижчаад̇о д̇и чаад̇ам̣ вужжад̇и д̇ан̣хаа, саа асса над̇т̇ийд̇и нижчаад̇о. саб̣б̣агилзсаанам̣ ниб̣б̣уд̇ад̇д̇аа ниб̣б̣уд̇о . анд̇о д̇аабанагилзсаанам̣ абхааваа сийд̇ало ж̇аад̇од̇и сийд̇ийбхууд̇о . жхаанамаг̇г̇апаланиб̣б̣аанасукаани бадисам̣взд̣̇зд̇ийд̇и сукаббадисам̣взд̣̇ий . б̣рахмабхууд̇зна ад̇д̇анаа д̇и сздтабхууд̇зна ад̇д̇анаа. | १७७ . दिट्ठेव धम्मे ति इमस्मिंयेव अत्तभावे। निच्छातो ति छातं वुच्चति तण्हा, सा अस्स नत्थीति निच्छातो। सब्बकिलेसानं निब्बुतत्ता निब्बुतो । अन्तो तापनकिलेसानं अभावा सीतलो जातोति सीतीभूतो । झानमग्गफलनिब्बानसुखानि पटिसंवेदेतीति सुखप्पटिसंवेदी । ब्रह्मभूतेन अत्तना ति सेट्ठभूतेन अत्तना। | ૧૭૭ . દિટ્ઠેવ ધમ્મે તિ ઇમસ્મિંયેવ અત્તભાવે. નિચ્છાતો તિ છાતં વુચ્ચતિ તણ્હા, સા અસ્સ નત્થીતિ નિચ્છાતો. સબ્બકિલેસાનં નિબ્બુતત્તા નિબ્બુતો . અન્તો તાપનકિલેસાનં અભાવા સીતલો જાતોતિ સીતીભૂતો . ઝાનમગ્ગફલનિબ્બાનસુખાનિ પટિસંવેદેતીતિ સુખપ્પટિસંવેદી . બ્રહ્મભૂતેન અત્તના તિ સેટ્ઠભૂતેન અત્તના. | ੧੭੭ . ਦਿਟ੍ਠੇવ ਧਮ੍ਮੇ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ। ਨਿਚ੍ਛਾਤੋ ਤਿ ਛਾਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਤਣ੍ਹਾ, ਸਾ ਅਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨਿਚ੍ਛਾਤੋ। ਸਬ੍ਬਕਿਲੇਸਾਨਂ ਨਿਬ੍ਬੁਤਤ੍ਤਾ ਨਿਬ੍ਬੁਤੋ । ਅਨ੍ਤੋ ਤਾਪਨਕਿਲੇਸਾਨਂ ਅਭਾવਾ ਸੀਤਲੋ ਜਾਤੋਤਿ ਸੀਤੀਭੂਤੋ । ਝਾਨਮਗ੍ਗਫਲਨਿਬ੍ਬਾਨਸੁਖਾਨਿ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤੀਤਿ ਸੁਖਪ੍ਪਟਿਸਂવੇਦੀ । ਬ੍ਰਹ੍ਮਭੂਤੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਤਿ ਸੇਟ੍ਠਭੂਤੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ। | ១៧៧ . ទិដ្ឋេវ ធម្មេ តិ ឥមស្មិំយេវ អត្តភាវេ។ និច្ឆាតោ តិ ឆាតំ វុច្ចតិ តណ្ហា, សា អស្ស នត្ថីតិ និច្ឆាតោ។ សព្ពកិលេសានំ និព្ពុតត្តា និព្ពុតោ ។ អន្តោ តាបនកិលេសានំ អភាវា សីតលោ ជាតោតិ សីតីភូតោ ។ ឈានមគ្គផលនិព្ពានសុខានិ បដិសំវេទេតីតិ សុខប្បដិសំវេទី ។ ព្រហ្មភូតេន អត្តនា តិ សេដ្ឋភូតេន អត្តនា។ | ೧೭೭ . ದಿಟ್ಠೇವ ಧಮ್ಮೇ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂಯೇವ ಅತ್ತಭಾವೇ। ನಿಚ್ಛಾತೋ ತಿ ಛಾತಂ ವುಚ್ಚತಿ ತಣ್ಹಾ, ಸಾ ಅಸ್ಸ ನತ್ಥೀತಿ ನಿಚ್ಛಾತೋ। ಸಬ್ಬಕಿಲೇಸಾನಂ ನಿಬ್ಬುತತ್ತಾ ನಿಬ್ಬುತೋ । ಅನ್ತೋ ತಾಪನಕಿಲೇಸಾನಂ ಅಭಾವಾ ಸೀತಲೋ ಜಾತೋತಿ ಸೀತೀಭೂತೋ । ಝಾನಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಸುಖಾನಿ ಪಟಿಸಂವೇದೇತೀತಿ ಸುಖಪ್ಪಟಿಸಂವೇದೀ । ಬ್ರಹ್ಮಭೂತೇನ ಅತ್ತನಾ ತಿ ಸೇಟ್ಠಭೂತೇನ ಅತ್ತನಾ। | ൧൭൭ . ദിട്ഠേവ ധമ്മേ തി ഇമസ്മിംയേവ അത്തഭാവേ. നിച്ഛാതോ തി ഛാതം വുച്ചതി തണ്ഹാ, സാ അസ്സ നത്ഥീതി നിച്ഛാതോ. സബ്ബകിലേസാനം നിബ്ബുതത്താ നിബ്ബുതോ . അന്തോ താപനകിലേസാനം അഭാവാ സീതലോ ജാതോതി സീതീഭൂതോ . ഝാനമഗ്ഗഫലനിബ്ബാനസുഖാനി പടിസംവേദേതീതി സുഖപ്പടിസംവേദീ . ബ്രഹ്മഭൂതേന അത്തനാ തി സെട്ഠഭൂതേന അത്തനാ. | 177 . දිට්ඨෙව ධම්මෙ ති ඉමස්මිංයෙව අත්තභාවෙ. නිච්ඡාතො ති ඡාතං වුච්චති තණ්හා, සා අස්ස නත්ථීති නිච්ඡාතො. සබ්බකිලෙසානං නිබ්බුතත්තා නිබ්බුතො . අන්තො තාපනකිලෙසානං අභාවා සීතලො ජාතොති සීතීභූතො . ඣානමග්ගඵලනිබ්බානසුඛානි පටිසංවෙදෙතීති සුඛප්පටිසංවෙදී . බ්රහ්මභූතෙන අත්තනා ති සෙට්ඨභූතෙන අත්තනා. | 177 . தி³ட்டே²வ த⁴ம்மே தி இமஸ்மிங்யேவ அத்தபா⁴வே. நிச்சா²தோ தி சா²தங் வுச்சதி தண்ஹா, ஸா அஸ்ஸ நத்தீ²தி நிச்சா²தோ. ஸப்³ப³கிலேஸானங் நிப்³பு³தத்தா நிப்³பு³தோ . அந்தோ தாபனகிலேஸானங் அபா⁴வா ஸீதலோ ஜாதோதி ஸீதீபூ⁴தோ . ஜா²னமக்³க³ப²லனிப்³பா³னஸுகா²னி படிஸங்வேதே³தீதி ஸுக²ப்படிஸங்வேதீ³ . ப்³ரஹ்மபூ⁴தேன அத்தனா தி ஸெட்ட²பூ⁴தேன அத்தனா. | ౧౭౭ . దిట్ఠేవ ధమ్మే తి ఇమస్మింయేవ అత్తభావే. నిచ్ఛాతో తి ఛాతం వుచ్చతి తణ్హా, సా అస్స నత్థీతి నిచ్ఛాతో. సబ్బకిలేసానం నిబ్బుతత్తా నిబ్బుతో . అన్తో తాపనకిలేసానం అభావా సీతలో జాతోతి సీతీభూతో . ఝానమగ్గఫలనిబ్బానసుఖాని పటిసంవేదేతీతి సుఖప్పటిసంవేదీ . బ్రహ్మభూతేన అత్తనా తి సేట్ఠభూతేన అత్తనా. | ๑๗๗ . ทิฏฺเฐว ธมฺเม ติ อิมสฺมิํเยว อตฺตภาเวฯ นิจฺฉาโต ติ ฉาตํ วุจฺจติ ตณฺหา, สา อสฺส นตฺถีติ นิจฺฉาโตฯ สพฺพกิเลสานํ นิพฺพุตตฺตา นิพฺพุโต ฯ อนฺโต ตาปนกิเลสานํ อภาวา สีตโล ชาโตติ สีตีภูโต ฯ ฌานมคฺคผลนิพฺพานสุขานิ ปฏิสํเวเทตีติ สุขปฺปฏิสํเวที ฯ พฺรหฺมภูเตน อตฺตนา ติ เสฏฺฐภูเตน อตฺตนาฯ | ༡༧༧ . དི་ཊྛེ་ཝ དྷ་མྨེ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ། ནི་ཙྪཱ་ཏོ ཏི ཚཱ་ཏཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཏ་ཎྷཱ, སཱ ཨ་སྶ ན་ཏྠཱི་ཏི ནི་ཙྪཱ་ཏོ། ས་བྦ་ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ནི་བྦུ་ཏ་ཏྟཱ ནི་བྦུ་ཏོ ། ཨ་ནྟོ ཏཱ་པ་ན་ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ སཱི་ཏ་ལོ ཛཱ་ཏོ་ཏི སཱི་ཏཱི་བྷཱུ་ཏོ ། ཛྷཱ་ན་མ་གྒ་ཕ་ལ་ནི་བྦཱ་ན་སུ་ཁཱ་ནི པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏཱི་ཏི སུ་ཁ་པྤ་ཊི་སཾ་ཝེ་དཱི ། བྲ་ཧྨ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ཏི སེ་ཊྛ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ། |
384 | bodytext | Imaṃ pana puggalaṃ buddhuppādato paṭṭhāya dassetuṃ – idha tathāgato tiādimāha. Tattha tathāgato ti aṭṭhahi kāraṇehi bhagavā tathāgato – tathā āgatoti tathāgato, tathā gatoti tathāgato, tathalakkhaṇaṃ āgatoti tathāgato, tathadhamme yāthāvato abhisambuddhoti tathāgato, tathadassitāya tathāgato, tathāvāditāya tathāgato, tathākāritāya tathāgato, abhibhavanaṭṭhena tathāgatoti. Arahaṃ sammāsambuddho tiādīni visuddhimagge vitthāritāneva. Taṃ dhamma nti taṃ vuttappakārasampadaṃ dhammaṃ. Suṇāti gahapati vā ti kasmā paṭhamaṃ gahapatiṃ niddisati? Nihatamānattā ussannattā ca. Yebhuyyena hi khattiyakulato pabbajitā jātiṃ nissāya mānaṃ karonti. Brāhmaṇakulā pabbajitā mante nissāya mānaṃ karonti. Hīnajaccakulā pabbajitā attano vijātitāya patiṭṭhātuṃ na sakkonti. Gahapatidārakā pana kacchehi sedaṃ muñcantehi piṭṭhiyā loṇaṃ pupphamānāya bhūmiṃ kasitvā tādisassa mānassa abhāvato nihatamānadappā honti. Te pabbajitvā mānaṃ vā dappaṃ vā akatvā yathābalaṃ buddhavacanaṃ uggahetvā vipassanāya kammaṃ karontā sakkonti arahatte patiṭṭhātuṃ. Itarehi ca kulehi nikkhamitvā pabbajitā nāma na bahukā, gahapatikāva bahukā. Iti nihatamānattā ussannattā ca paṭhamaṃ gahapatiṃ niddisatīti. | ဣမံ ပန ပုဂ္ဂလံ ဗုဒ္ဓုပ္ပါဒတော ပဋ္ဌာယ ဒဿေတုံ – ဣဓ တထာဂတော တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ တထာဂတော တိ အဋ္ဌဟိ ကာရဏေဟိ ဘဂဝါ တထာဂတော – တထာ အာဂတောတိ တထာဂတော၊ တထာ ဂတောတိ တထာဂတော၊ တထလက္ခဏံ အာဂတောတိ တထာဂတော၊ တထဓမ္မေ ယာထာဝတော အဘိသမ္ဗုဒ္ဓေါတိ တထာဂတော၊ တထဒဿိတာယ တထာဂတော၊ တထာဝါဒိတာယ တထာဂတော၊ တထာကာရိတာယ တထာဂတော၊ အဘိဘဝနဋ္ဌေန တထာဂတောတိ။ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ တိအာဒီနိ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ ဝိတ္ထာရိတာနေဝ။ တံ ဓမ္မ န္တိ တံ ဝုတ္တပ္ပကာရသမ္ပဒံ ဓမ္မံ။ သုဏာတိ ဂဟပတိ ဝါ တိ ကသ္မာ ပဌမံ ဂဟပတိံ နိဒ္ဒိသတိ? နိဟတမာနတ္တာ ဥဿန္နတ္တာ စ။ ယေဘုယျေန ဟိ ခတ္တိယကုလတော ပဗ္ဗဇိတာ ဇာတိံ နိဿာယ မာနံ ကရောန္တိ။ ဗြာဟ္မဏကုလာ ပဗ္ဗဇိတာ မန္တေ နိဿာယ မာနံ ကရောန္တိ။ ဟီနဇစ္စကုလာ ပဗ္ဗဇိတာ အတ္တနော ဝိဇာတိတာယ ပတိဋ္ဌာတုံ န သက္ကောန္တိ။ ဂဟပတိဒာရကာ ပန ကစ္ဆေဟိ သေဒံ မုဉ္စန္တေဟိ ပိဋ္ဌိယာ လောဏံ ပုပ္ဖမာနာယ ဘူမိံ ကသိတွာ တာဒိသဿ မာနဿ အဘာဝတော နိဟတမာနဒပ္ပါ ဟောန္တိ။ တေ ပဗ္ဗဇိတွာ မာနံ ဝါ ဒပ္ပံ ဝါ အကတွာ ယထာဗလံ ဗုဒ္ဓဝစနံ ဥဂ္ဂဟေတွာ ဝိပဿနာယ ကမ္မံ ကရောန္တာ သက္ကောန္တိ အရဟတ္တေ ပတိဋ္ဌာတုံ။ ဣတရေဟိ စ ကုလေဟိ နိက္ခမိတွာ ပဗ္ဗဇိတာ နာမ န ဗဟုကာ၊ ဂဟပတိကာဝ ဗဟုကာ။ ဣတိ နိဟတမာနတ္တာ ဥဿန္နတ္တာ စ ပဌမံ ဂဟပတိံ နိဒ္ဒိသတီတိ။ | ইমং পন পুগ্গলং বুদ্ধুপ্পাদতো পট্ঠায দস্সেতুং – ইধ তথাগতো তিআদিমাহ। তত্থ তথাগতো তি অট্ঠহি কারণেহি ভগৰা তথাগতো – তথা আগতোতি তথাগতো, তথা গতোতি তথাগতো, তথলক্খণং আগতোতি তথাগতো, তথধম্মে যাথাৰতো অভিসম্বুদ্ধোতি তথাগতো, তথদস্সিতায তথাগতো, তথাৰাদিতায তথাগতো, তথাকারিতায তথাগতো, অভিভৰনট্ঠেন তথাগতোতি। অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো তিআদীনি ৰিসুদ্ধিমগ্গে ৰিত্থারিতানেৰ। তং ধম্ম ন্তি তং ৰুত্তপ্পকারসম্পদং ধম্মং। সুণাতি গহপতি ৰা তি কস্মা পঠমং গহপতিং নিদ্দিসতি? নিহতমানত্তা উস্সন্নত্তা চ। যেভুয্যেন হি খত্তিযকুলতো পব্বজিতা জাতিং নিস্সায মানং করোন্তি। ব্রাহ্মণকুলা পব্বজিতা মন্তে নিস্সায মানং করোন্তি। হীনজচ্চকুলা পব্বজিতা অত্তনো ৰিজাতিতায পতিট্ঠাতুং ন সক্কোন্তি। গহপতিদারকা পন কচ্ছেহি সেদং মুঞ্চন্তেহি পিট্ঠিযা লোণং পুপ্ফমানায ভূমিং কসিত্ৰা তাদিসস্স মানস্স অভাৰতো নিহতমানদপ্পা হোন্তি। তে পব্বজিত্ৰা মানং ৰা দপ্পং ৰা অকত্ৰা যথাবলং বুদ্ধৰচনং উগ্গহেত্ৰা ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তা সক্কোন্তি অরহত্তে পতিট্ঠাতুং। ইতরেহি চ কুলেহি নিক্খমিত্ৰা পব্বজিতা নাম ন বহুকা, গহপতিকাৰ বহুকা। ইতি নিহতমানত্তা উস্সন্নত্তা চ পঠমং গহপতিং নিদ্দিসতীতি। | имам̣ бана буг̇г̇алам̣ б̣уд̣̇д̇хуббаад̣̇ад̇о бадтааяа д̣̇ассзд̇ум̣ – ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а д̇ат̇ааг̇ад̇о д̇и адтахи гааран̣зхи бхаг̇аваа д̇ат̇ааг̇ад̇о – д̇ат̇аа ааг̇ад̇од̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇аа г̇ад̇од̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇алагкан̣ам̣ ааг̇ад̇од̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇ад̇хаммз яаат̇аавад̇о абхисамб̣уд̣̇д̇ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇ад̣̇ассид̇ааяа д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇ааваад̣̇ид̇ааяа д̇ат̇ааг̇ад̇о, д̇ат̇аагаарид̇ааяа д̇ат̇ааг̇ад̇о, абхибхаванадтзна д̇ат̇ааг̇ад̇од̇и. арахам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇хо д̇иаад̣̇ийни висуд̣̇д̇химаг̇г̇з вид̇т̇аарид̇аанзва. д̇ам̣ д̇хамма нд̇и д̇ам̣ вуд̇д̇аббагаарасамбад̣̇ам̣ д̇хаммам̣. сун̣аад̇и г̇ахабад̇и ваа д̇и гасмаа батамам̣ г̇ахабад̇им̣ нид̣̇д̣̇исад̇и? нихад̇амаанад̇д̇аа уссаннад̇д̇аа жа. язбхуяязна хи кад̇д̇ияагулад̇о баб̣б̣аж̇ид̇аа ж̇аад̇им̣ ниссааяа маанам̣ гаронд̇и. б̣раахман̣агулаа баб̣б̣аж̇ид̇аа манд̇з ниссааяа маанам̣ гаронд̇и. хийнаж̇ажжагулаа баб̣б̣аж̇ид̇аа ад̇д̇ано виж̇аад̇ид̇ааяа бад̇идтаад̇ум̣ на саггонд̇и. г̇ахабад̇ид̣̇аарагаа бана гажчзхи сзд̣̇ам̣ мун̃жанд̇зхи бидтияаа лон̣ам̣ бубпамаанааяа бхуумим̣ гасид̇ваа д̇аад̣̇исасса маанасса абхаавад̇о нихад̇амаанад̣̇аббаа хонд̇и. д̇з баб̣б̣аж̇ид̇ваа маанам̣ ваа д̣̇аббам̣ ваа агад̇ваа яат̇ааб̣алам̣ б̣уд̣̇д̇хаважанам̣ уг̇г̇ахзд̇ваа вибассанааяа гаммам̣ гаронд̇аа саггонд̇и арахад̇д̇з бад̇идтаад̇ум̣. ид̇арзхи жа гулзхи нигкамид̇ваа баб̣б̣аж̇ид̇аа наама на б̣ахугаа, г̇ахабад̇игаава б̣ахугаа. ид̇и нихад̇амаанад̇д̇аа уссаннад̇д̇аа жа батамам̣ г̇ахабад̇им̣ нид̣̇д̣̇исад̇ийд̇и. | इमं पन पुग्गलं बुद्धुप्पादतो पट्ठाय दस्सेतुं – इध तथागतो तिआदिमाह। तत्थ तथागतो ति अट्ठहि कारणेहि भगवा तथागतो – तथा आगतोति तथागतो, तथा गतोति तथागतो, तथलक्खणं आगतोति तथागतो, तथधम्मे याथावतो अभिसम्बुद्धोति तथागतो, तथदस्सिताय तथागतो, तथावादिताय तथागतो, तथाकारिताय तथागतो, अभिभवनट्ठेन तथागतोति। अरहं सम्मासम्बुद्धो तिआदीनि विसुद्धिमग्गे वित्थारितानेव। तं धम्म न्ति तं वुत्तप्पकारसम्पदं धम्मं। सुणाति गहपति वा ति कस्मा पठमं गहपतिं निद्दिसति? निहतमानत्ता उस्सन्नत्ता च। येभुय्येन हि खत्तियकुलतो पब्बजिता जातिं निस्साय मानं करोन्ति। ब्राह्मणकुला पब्बजिता मन्ते निस्साय मानं करोन्ति। हीनजच्चकुला पब्बजिता अत्तनो विजातिताय पतिट्ठातुं न सक्कोन्ति। गहपतिदारका पन कच्छेहि सेदं मुञ्चन्तेहि पिट्ठिया लोणं पुप्फमानाय भूमिं कसित्वा तादिसस्स मानस्स अभावतो निहतमानदप्पा होन्ति। ते पब्बजित्वा मानं वा दप्पं वा अकत्वा यथाबलं बुद्धवचनं उग्गहेत्वा विपस्सनाय कम्मं करोन्ता सक्कोन्ति अरहत्ते पतिट्ठातुं। इतरेहि च कुलेहि निक्खमित्वा पब्बजिता नाम न बहुका, गहपतिकाव बहुका। इति निहतमानत्ता उस्सन्नत्ता च पठमं गहपतिं निद्दिसतीति। | ઇમં પન પુગ્ગલં બુદ્ધુપ્પાદતો પટ્ઠાય દસ્સેતું – ઇધ તથાગતો તિઆદિમાહ. તત્થ તથાગતો તિ અટ્ઠહિ કારણેહિ ભગવા તથાગતો – તથા આગતોતિ તથાગતો, તથા ગતોતિ તથાગતો, તથલક્ખણં આગતોતિ તથાગતો, તથધમ્મે યાથાવતો અભિસમ્બુદ્ધોતિ તથાગતો, તથદસ્સિતાય તથાગતો, તથાવાદિતાય તથાગતો, તથાકારિતાય તથાગતો, અભિભવનટ્ઠેન તથાગતોતિ. અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો તિઆદીનિ વિસુદ્ધિમગ્ગે વિત્થારિતાનેવ. તં ધમ્મ ન્તિ તં વુત્તપ્પકારસમ્પદં ધમ્મં. સુણાતિ ગહપતિ વા તિ કસ્મા પઠમં ગહપતિં નિદ્દિસતિ? નિહતમાનત્તા ઉસ્સન્નત્તા ચ. યેભુય્યેન હિ ખત્તિયકુલતો પબ્બજિતા જાતિં નિસ્સાય માનં કરોન્તિ. બ્રાહ્મણકુલા પબ્બજિતા મન્તે નિસ્સાય માનં કરોન્તિ. હીનજચ્ચકુલા પબ્બજિતા અત્તનો વિજાતિતાય પતિટ્ઠાતું ન સક્કોન્તિ. ગહપતિદારકા પન કચ્છેહિ સેદં મુઞ્ચન્તેહિ પિટ્ઠિયા લોણં પુપ્ફમાનાય ભૂમિં કસિત્વા તાદિસસ્સ માનસ્સ અભાવતો નિહતમાનદપ્પા હોન્તિ. તે પબ્બજિત્વા માનં વા દપ્પં વા અકત્વા યથાબલં બુદ્ધવચનં ઉગ્ગહેત્વા વિપસ્સનાય કમ્મં કરોન્તા સક્કોન્તિ અરહત્તે પતિટ્ઠાતું. ઇતરેહિ ચ કુલેહિ નિક્ખમિત્વા પબ્બજિતા નામ ન બહુકા, ગહપતિકાવ બહુકા. ઇતિ નિહતમાનત્તા ઉસ્સન્નત્તા ચ પઠમં ગહપતિં નિદ્દિસતીતિ. | ਇਮਂ ਪਨ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ – ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਤਥਾਗਤੋ ਤਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਭਗવਾ ਤਥਾਗਤੋ – ਤਥਾ ਆਗਤੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਾ ਗਤੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਲਕ੍ਖਣਂ ਆਗਤੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਧਮ੍ਮੇ ਯਾਥਾવਤੋ ਅਭਿਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਦਸ੍ਸਿਤਾਯ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਾવਾਦਿਤਾਯ ਤਥਾਗਤੋ, ਤਥਾਕਾਰਿਤਾਯ ਤਥਾਗਤੋ, ਅਭਿਭવਨਟ੍ਠੇਨ ਤਥਾਗਤੋਤਿ। ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਤਿਆਦੀਨਿ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗੇ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਾਨੇવ। ਤਂ ਧਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਤਂ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਸਮ੍ਪਦਂ ਧਮ੍ਮਂ। ਸੁਣਾਤਿ ਗਹਪਤਿ વਾ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਪਠਮਂ ਗਹਪਤਿਂ ਨਿਦ੍ਦਿਸਤਿ? ਨਿਹਤਮਾਨਤ੍ਤਾ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਚ। ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਹਿ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਲਤੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾ ਜਾਤਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਾਨਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕੁਲਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾ ਮਨ੍ਤੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਾਨਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਹੀਨਜਚ੍ਚਕੁਲਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਜਾਤਿਤਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਗਹਪਤਿਦਾਰਕਾ ਪਨ ਕਚ੍ਛੇਹਿ ਸੇਦਂ ਮੁਞ੍ਚਨ੍ਤੇਹਿ ਪਿਟ੍ਠਿਯਾ ਲੋਣਂ ਪੁਪ੍ਫਮਾਨਾਯ ਭੂਮਿਂ ਕਸਿਤ੍વਾ ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ ਮਾਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਨਿਹਤਮਾਨਦਪ੍ਪਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਮਾਨਂ વਾ ਦਪ੍ਪਂ વਾ ਅਕਤ੍વਾ ਯਥਾਬਲਂ ਬੁਦ੍ਧવਚਨਂ ਉਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੁਂ। ਇਤਰੇਹਿ ਚ ਕੁਲੇਹਿ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜਿਤਾ ਨਾਮ ਨ ਬਹੁਕਾ, ਗਹਪਤਿਕਾવ ਬਹੁਕਾ। ਇਤਿ ਨਿਹਤਮਾਨਤ੍ਤਾ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਚ ਪਠਮਂ ਗਹਪਤਿਂ ਨਿਦ੍ਦਿਸਤੀਤਿ। | ឥមំ បន បុគ្គលំ ពុទ្ធុប្បាទតោ បដ្ឋាយ ទស្សេតុំ – ឥធ តថាគតោ តិអាទិមាហ។ តត្ថ តថាគតោ តិ អដ្ឋហិ ការណេហិ ភគវា តថាគតោ – តថា អាគតោតិ តថាគតោ, តថា គតោតិ តថាគតោ, តថលក្ខណំ អាគតោតិ តថាគតោ, តថធម្មេ យាថាវតោ អភិសម្ពុទ្ធោតិ តថាគតោ, តថទស្សិតាយ តថាគតោ, តថាវាទិតាយ តថាគតោ, តថាការិតាយ តថាគតោ, អភិភវនដ្ឋេន តថាគតោតិ។ អរហំ សម្មាសម្ពុទ្ធោ តិអាទីនិ វិសុទ្ធិមគ្គេ វិត្ថារិតានេវ។ តំ ធម្ម ន្តិ តំ វុត្តប្បការសម្បទំ ធម្មំ។ សុណាតិ គហបតិ វា តិ កស្មា បឋមំ គហបតិំ និទ្ទិសតិ? និហតមានត្តា ឧស្សន្នត្តា ច។ យេភុយ្យេន ហិ ខត្តិយកុលតោ បព្ពជិតា ជាតិំ និស្សាយ មានំ ករោន្តិ។ ព្រាហ្មណកុលា បព្ពជិតា មន្តេ និស្សាយ មានំ ករោន្តិ។ ហីនជច្ចកុលា បព្ពជិតា អត្តនោ វិជាតិតាយ បតិដ្ឋាតុំ ន សក្កោន្តិ។ គហបតិទារកា បន កច្ឆេហិ សេទំ មុញ្ចន្តេហិ បិដ្ឋិយា លោណំ បុប្ផមានាយ ភូមិំ កសិត្វា តាទិសស្ស មានស្ស អភាវតោ និហតមានទប្បា ហោន្តិ។ តេ បព្ពជិត្វា មានំ វា ទប្បំ វា អកត្វា យថាពលំ ពុទ្ធវចនំ ឧគ្គហេត្វា វិបស្សនាយ កម្មំ ករោន្តា សក្កោន្តិ អរហត្តេ បតិដ្ឋាតុំ។ ឥតរេហិ ច កុលេហិ និក្ខមិត្វា បព្ពជិតា នាម ន ពហុកា, គហបតិកាវ ពហុកា។ ឥតិ និហតមានត្តា ឧស្សន្នត្តា ច បឋមំ គហបតិំ និទ្ទិសតីតិ។ | ಇಮಂ ಪನ ಪುಗ್ಗಲಂ ಬುದ್ಧುಪ್ಪಾದತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ದಸ್ಸೇತುಂ – ಇಧ ತಥಾಗತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ತಥಾಗತೋ ತಿ ಅಟ್ಠಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಭಗವಾ ತಥಾಗತೋ – ತಥಾ ಆಗತೋತಿ ತಥಾಗತೋ, ತಥಾ ಗತೋತಿ ತಥಾಗತೋ, ತಥಲಕ್ಖಣಂ ಆಗತೋತಿ ತಥಾಗತೋ, ತಥಧಮ್ಮೇ ಯಾಥಾವತೋ ಅಭಿಸಮ್ಬುದ್ಧೋತಿ ತಥಾಗತೋ, ತಥದಸ್ಸಿತಾಯ ತಥಾಗತೋ, ತಥಾವಾದಿತಾಯ ತಥಾಗತೋ, ತಥಾಕಾರಿತಾಯ ತಥಾಗತೋ, ಅಭಿಭವನಟ್ಠೇನ ತಥಾಗತೋತಿ। ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ತಿಆದೀನಿ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೇ ವಿತ್ಥಾರಿತಾನೇವ। ತಂ ಧಮ್ಮ ನ್ತಿ ತಂ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಸಮ್ಪದಂ ಧಮ್ಮಂ। ಸುಣಾತಿ ಗಹಪತಿ ವಾ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ಪಠಮಂ ಗಹಪತಿಂ ನಿದ್ದಿಸತಿ? ನಿಹತಮಾನತ್ತಾ ಉಸ್ಸನ್ನತ್ತಾ ಚ। ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಹಿ ಖತ್ತಿಯಕುಲತೋ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಜಾತಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಾನಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಬ್ರಾಹ್ಮಣಕುಲಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಮನ್ತೇ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಾನಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಹೀನಜಚ್ಚಕುಲಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ಅತ್ತನೋ ವಿಜಾತಿತಾಯ ಪತಿಟ್ಠಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ಗಹಪತಿದಾರಕಾ ಪನ ಕಚ್ಛೇಹಿ ಸೇದಂ ಮುಞ್ಚನ್ತೇಹಿ ಪಿಟ್ಠಿಯಾ ಲೋಣಂ ಪುಪ್ಫಮಾನಾಯ ಭೂಮಿಂ ಕಸಿತ್ವಾ ತಾದಿಸಸ್ಸ ಮಾನಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ನಿಹತಮಾನದಪ್ಪಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇ ಪಬ್ಬಜಿತ್ವಾ ಮಾನಂ ವಾ ದಪ್ಪಂ ವಾ ಅಕತ್ವಾ ಯಥಾಬಲಂ ಬುದ್ಧವಚನಂ ಉಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತಾ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ ಅರಹತ್ತೇ ಪತಿಟ್ಠಾತುಂ। ಇತರೇಹಿ ಚ ಕುಲೇಹಿ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಪಬ್ಬಜಿತಾ ನಾಮ ನ ಬಹುಕಾ, ಗಹಪತಿಕಾವ ಬಹುಕಾ। ಇತಿ ನಿಹತಮಾನತ್ತಾ ಉಸ್ಸನ್ನತ್ತಾ ಚ ಪಠಮಂ ಗಹಪತಿಂ ನಿದ್ದಿಸತೀತಿ। | ഇമം പന പുഗ്ഗലം ബുദ്ധുപ്പാദതോ പട്ഠായ ദസ്സേതും – ഇധ തഥാഗതോ തിആദിമാഹ. തത്ഥ തഥാഗതോ തി അട്ഠഹി കാരണേഹി ഭഗവാ തഥാഗതോ – തഥാ ആഗതോതി തഥാഗതോ, തഥാ ഗതോതി തഥാഗതോ, തഥലക്ഖണം ആഗതോതി തഥാഗതോ, തഥധമ്മേ യാഥാവതോ അഭിസമ്ബുദ്ധോതി തഥാഗതോ, തഥദസ്സിതായ തഥാഗതോ, തഥാവാദിതായ തഥാഗതോ, തഥാകാരിതായ തഥാഗതോ, അഭിഭവനട്ഠേന തഥാഗതോതി. അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ തിആദീനി വിസുദ്ധിമഗ്ഗേ വിത്ഥാരിതാനേവ. തം ധമ്മ ന്തി തം വുത്തപ്പകാരസമ്പദം ധമ്മം. സുണാതി ഗഹപതി വാ തി കസ്മാ പഠമം ഗഹപതിം നിദ്ദിസതി? നിഹതമാനത്താ ഉസ്സന്നത്താ ച. യേഭുയ്യേന ഹി ഖത്തിയകുലതോ പബ്ബജിതാ ജാതിം നിസ്സായ മാനം കരൊന്തി. ബ്രാഹ്മണകുലാ പബ്ബജിതാ മന്തേ നിസ്സായ മാനം കരൊന്തി. ഹീനജച്ചകുലാ പബ്ബജിതാ അത്തനോ വിജാതിതായ പതിട്ഠാതും ന സക്കൊന്തി. ഗഹപതിദാരകാ പന കച്ഛേഹി സേദം മുഞ്ചന്തേഹി പിട്ഠിയാ ലോണം പുപ്ഫമാനായ ഭൂമിം കസിത്വാ താദിസസ്സ മാനസ്സ അഭാവതോ നിഹതമാനദപ്പാ ഹൊന്തി. തേ പബ്ബജിത്വാ മാനം വാ ദപ്പം വാ അകത്വാ യഥാബലം ബുദ്ധവചനം ഉഗ്ഗഹെത്വാ വിപസ്സനായ കമ്മം കരൊന്താ സക്കൊന്തി അരഹത്തേ പതിട്ഠാതും. ഇതരേഹി ച കുലേഹി നിക്ഖമിത്വാ പബ്ബജിതാ നാമ ന ബഹുകാ, ഗഹപതികാവ ബഹുകാ. ഇതി നിഹതമാനത്താ ഉസ്സന്നത്താ ച പഠമം ഗഹപതിം നിദ്ദിസതീതി. | ඉමං පන පුග්ගලං බුද්ධුප්පාදතො පට්ඨාය දස්සෙතුං – ඉධ තථාගතො තිආදිමාහ. තත්ථ තථාගතො ති අට්ඨහි කාරණෙහි භගවා තථාගතො – තථා ආගතොති තථාගතො, තථා ගතොති තථාගතො, තථලක්ඛණං ආගතොති තථාගතො, තථධම්මෙ යාථාවතො අභිසම්බුද්ධොති තථාගතො, තථදස්සිතාය තථාගතො, තථාවාදිතාය තථාගතො, තථාකාරිතාය තථාගතො, අභිභවනට්ඨෙන තථාගතොති. අරහං සම්මාසම්බුද්ධො තිආදීනි විසුද්ධිමග්ගෙ විත්ථාරිතානෙව. තං ධම්ම න්ති තං වුත්තප්පකාරසම්පදං ධම්මං. සුණාති ගහපති වා ති කස්මා පඨමං ගහපතිං නිද්දිසති? නිහතමානත්තා උස්සන්නත්තා ච. යෙභුය්යෙන හි ඛත්තියකුලතො පබ්බජිතා ජාතිං නිස්සාය මානං කරොන්ති. බ්රාහ්මණකුලා පබ්බජිතා මන්තෙ නිස්සාය මානං කරොන්ති. හීනජච්චකුලා පබ්බජිතා අත්තනො විජාතිතාය පතිට්ඨාතුං න සක්කොන්ති. ගහපතිදාරකා පන කච්ඡෙහි සෙදං මුඤ්චන්තෙහි පිට්ඨියා ලොණං පුප්ඵමානාය භූමිං කසිත්වා තාදිසස්ස මානස්ස අභාවතො නිහතමානදප්පා හොන්ති. තෙ පබ්බජිත්වා මානං වා දප්පං වා අකත්වා යථාබලං බුද්ධවචනං උග්ගහෙත්වා විපස්සනාය කම්මං කරොන්තා සක්කොන්ති අරහත්තෙ පතිට්ඨාතුං. ඉතරෙහි ච කුලෙහි නික්ඛමිත්වා පබ්බජිතා නාම න බහුකා, ගහපතිකාව බහුකා. ඉති නිහතමානත්තා උස්සන්නත්තා ච පඨමං ගහපතිං නිද්දිසතීති. | இமங் பன புக்³க³லங் பு³த்³து⁴ப்பாத³தோ பட்டா²ய த³ஸ்ஸேதுங் – இத⁴ ததா²க³தோ திஆதி³மாஹ. தத்த² ததா²க³தோ தி அட்ட²ஹி காரணேஹி ப⁴க³வா ததா²க³தோ – ததா² ஆக³தோதி ததா²க³தோ, ததா² க³தோதி ததா²க³தோ, தத²லக்க²ணங் ஆக³தோதி ததா²க³தோ, தத²த⁴ம்மே யாதா²வதோ அபி⁴ஸம்பு³த்³தோ⁴தி ததா²க³தோ, தத²த³ஸ்ஸிதாய ததா²க³தோ, ததா²வாதி³தாய ததா²க³தோ, ததா²காரிதாய ததா²க³தோ, அபி⁴ப⁴வனட்டே²ன ததா²க³தோதி. அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ திஆதீ³னி விஸுத்³தி⁴மக்³கே³ வித்தா²ரிதானேவ. தங் த⁴ம்ம ந்தி தங் வுத்தப்பகாரஸம்பத³ங் த⁴ம்மங். ஸுணாதி க³ஹபதி வா தி கஸ்மா பட²மங் க³ஹபதிங் நித்³தி³ஸதி? நிஹதமானத்தா உஸ்ஸன்னத்தா ச. யேபு⁴ய்யேன ஹி க²த்தியகுலதோ பப்³ப³ஜிதா ஜாதிங் நிஸ்ஸாய மானங் கரொந்தி. ப்³ராஹ்மணகுலா பப்³ப³ஜிதா மந்தே நிஸ்ஸாய மானங் கரொந்தி. ஹீனஜச்சகுலா பப்³ப³ஜிதா அத்தனோ விஜாதிதாய பதிட்டா²துங் ந ஸக்கொந்தி. க³ஹபதிதா³ரகா பன கச்சே²ஹி ஸேத³ங் முஞ்சந்தேஹி பிட்டி²யா லோணங் புப்ப²மானாய பூ⁴மிங் கஸித்வா தாதி³ஸஸ்ஸ மானஸ்ஸ அபா⁴வதோ நிஹதமானத³ப்பா ஹொந்தி. தே பப்³ப³ஜித்வா மானங் வா த³ப்பங் வா அகத்வா யதா²ப³லங் பு³த்³த⁴வசனங் உக்³க³ஹெத்வா விபஸ்ஸனாய கம்மங் கரொந்தா ஸக்கொந்தி அரஹத்தே பதிட்டா²துங். இதரேஹி ச குலேஹி நிக்க²மித்வா பப்³ப³ஜிதா நாம ந ப³ஹுகா, க³ஹபதிகாவ ப³ஹுகா. இதி நிஹதமானத்தா உஸ்ஸன்னத்தா ச பட²மங் க³ஹபதிங் நித்³தி³ஸதீதி. | ఇమం పన పుగ్గలం బుద్ధుప్పాదతో పట్ఠాయ దస్సేతుం – ఇధ తథాగతో తిఆదిమాహ. తత్థ తథాగతో తి అట్ఠహి కారణేహి భగవా తథాగతో – తథా ఆగతోతి తథాగతో, తథా గతోతి తథాగతో, తథలక్ఖణం ఆగతోతి తథాగతో, తథధమ్మే యాథావతో అభిసమ్బుద్ధోతి తథాగతో, తథదస్సితాయ తథాగతో, తథావాదితాయ తథాగతో, తథాకారితాయ తథాగతో, అభిభవనట్ఠేన తథాగతోతి. అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో తిఆదీని విసుద్ధిమగ్గే విత్థారితానేవ. తం ధమ్మ న్తి తం వుత్తప్పకారసమ్పదం ధమ్మం. సుణాతి గహపతి వా తి కస్మా పఠమం గహపతిం నిద్దిసతి? నిహతమానత్తా ఉస్సన్నత్తా చ. యేభుయ్యేన హి ఖత్తియకులతో పబ్బజితా జాతిం నిస్సాయ మానం కరోన్తి. బ్రాహ్మణకులా పబ్బజితా మన్తే నిస్సాయ మానం కరోన్తి. హీనజచ్చకులా పబ్బజితా అత్తనో విజాతితాయ పతిట్ఠాతుం న సక్కోన్తి. గహపతిదారకా పన కచ్ఛేహి సేదం ముఞ్చన్తేహి పిట్ఠియా లోణం పుప్ఫమానాయ భూమిం కసిత్వా తాదిసస్స మానస్స అభావతో నిహతమానదప్పా హోన్తి. తే పబ్బజిత్వా మానం వా దప్పం వా అకత్వా యథాబలం బుద్ధవచనం ఉగ్గహేత్వా విపస్సనాయ కమ్మం కరోన్తా సక్కోన్తి అరహత్తే పతిట్ఠాతుం. ఇతరేహి చ కులేహి నిక్ఖమిత్వా పబ్బజితా నామ న బహుకా, గహపతికావ బహుకా. ఇతి నిహతమానత్తా ఉస్సన్నత్తా చ పఠమం గహపతిం నిద్దిసతీతి. | อิมํ ปน ปุคฺคลํ พุทฺธุปฺปาทโต ปฏฺฐาย ทสฺเสตุํ – อิธ ตถาคโต ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ตถาคโต ติ อฏฺฐหิ การเณหิ ภควา ตถาคโต – ตถา อาคโตติ ตถาคโต, ตถา คโตติ ตถาคโต, ตถลกฺขณํ อาคโตติ ตถาคโต, ตถธมฺเม ยาถาวโต อภิสมฺพุทฺโธติ ตถาคโต, ตถทสฺสิตาย ตถาคโต, ตถาวาทิตาย ตถาคโต, ตถาการิตาย ตถาคโต, อภิภวนฏฺเฐน ตถาคโตติฯ อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ ติอาทีนิ วิสุทฺธิมคฺเค วิตฺถาริตาเนวฯ ตํ ธมฺม นฺติ ตํ วุตฺตปฺปการสมฺปทํ ธมฺมํฯ สุณาติ คหปติ วา ติ กสฺมา ปฐมํ คหปติํ นิทฺทิสติ? นิหตมานตฺตา อุสฺสนฺนตฺตา จฯ เยภุยฺเยน หิ ขตฺติยกุลโต ปพฺพชิตา ชาติํ นิสฺสาย มานํ กโรนฺติฯ พฺราหฺมณกุลา ปพฺพชิตา มนฺเต นิสฺสาย มานํ กโรนฺติฯ หีนชจฺจกุลา ปพฺพชิตา อตฺตโน วิชาติตาย ปติฏฺฐาตุํ น สกฺโกนฺติฯ คหปติทารกา ปน กจฺเฉหิ เสทํ มุญฺจนฺเตหิ ปิฏฺฐิยา โลณํ ปุปฺผมานาย ภูมิํ กสิตฺวา ตาทิสสฺส มานสฺส อภาวโต นิหตมานทปฺปา โหนฺติฯ เต ปพฺพชิตฺวา มานํ วา ทปฺปํ วา อกตฺวา ยถาพลํ พุทฺธวจนํ อุคฺคเหตฺวา วิปสฺสนาย กมฺมํ กโรนฺตา สกฺโกนฺติ อรหตฺเต ปติฏฺฐาตุํฯ อิตเรหิ จ กุเลหิ นิกฺขมิตฺวา ปพฺพชิตา นาม น พหุกา, คหปติกาว พหุกาฯ อิติ นิหตมานตฺตา อุสฺสนฺนตฺตา จ ปฐมํ คหปติํ นิทฺทิสตีติฯ | ཨི་མཾ པ་ན པུ་གྒ་ལཾ བུ་དྡྷུ་པྤཱ་ད་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ད་སྶེ་ཏུཾ – ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ཏི ཨ་ཊྛ་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི བྷ་ག་ཝཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ – ཏ་ཐཱ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐཱ ག་ཏོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཨཱ་ག་ཏོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐ་དྷ་མྨེ ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ཏོ ཨ་བྷི་ས་མྦུ་དྡྷོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐ་ད་སྶི་ཏཱ་ཡ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐཱ་ཝཱ་དི་ཏཱ་ཡ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཏ་ཐཱ་ཀཱ་རི་ཏཱ་ཡ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ, ཨ་བྷི་བྷ་ཝ་ན་ཊྛེ་ན ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ་ཏི། ཨ་ར་ཧཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒེ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏཱ་ནེ་ཝ། ཏཾ དྷ་མྨ ནྟི ཏཾ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ར་ས་མྤ་དཾ དྷ་མྨཾ། སུ་ཎཱ་ཏི ག་ཧ་པ་ཏི ཝཱ ཏི ཀ་སྨཱ པ་ཋ་མཾ ག་ཧ་པ་ཏིཾ ནི་དྡི་ས་ཏི? ནི་ཧ་ཏ་མཱ་ན་ཏྟཱ ཨུ་སྶ་ནྣ་ཏྟཱ ཙ། ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཧི ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་ལ་ཏོ པ་བྦ་ཛི་ཏཱ ཛཱ་ཏིཾ ནི་སྶཱ་ཡ མཱ་ནཾ ཀ་རོ་ནྟི། བྲཱ་ཧྨ་ཎ་ཀུ་ལཱ པ་བྦ་ཛི་ཏཱ མ་ནྟེ ནི་སྶཱ་ཡ མཱ་ནཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཧཱི་ན་ཛ་ཙྩ་ཀུ་ལཱ པ་བྦ་ཛི་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ཛཱ་ཏི་ཏཱ་ཡ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། ག་ཧ་པ་ཏི་དཱ་ར་ཀཱ པ་ན ཀ་ཙྪེ་ཧི སེ་དཾ མུ་ཉྩ་ནྟེ་ཧི པི་ཊྛི་ཡཱ ལོ་ཎཾ པུ་པྥ་མཱ་ནཱ་ཡ བྷཱུ་མིཾ ཀ་སི་ཏྭཱ ཏཱ་དི་ས་སྶ མཱ་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ནི་ཧ་ཏ་མཱ་ན་ད་པྤཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ པ་བྦ་ཛི་ཏྭཱ མཱ་ནཾ ཝཱ ད་པྤཾ ཝཱ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ བུ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡ ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟཱ ས་ཀྐོ་ནྟི ཨ་ར་ཧ་ཏྟེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏུཾ། ཨི་ཏ་རེ་ཧི ཙ ཀུ་ལེ་ཧི ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ པ་བྦ་ཛི་ཏཱ ནཱ་མ ན བ་ཧུ་ཀཱ, ག་ཧ་པ་ཏི་ཀཱ་ཝ བ་ཧུ་ཀཱ། ཨི་ཏི ནི་ཧ་ཏ་མཱ་ན་ཏྟཱ ཨུ་སྶ་ནྣ་ཏྟཱ ཙ པ་ཋ་མཾ ག་ཧ་པ་ཏིཾ ནི་དྡི་ས་ཏཱི་ཏི། |
385 | bodytext | Aññatarasmiṃ vā ti itaresaṃ vā kulānaṃ aññatarasmiṃ. Paccājāto ti patijāto. Tathāgate saddhaṃ paṭilabhatī ti parisuddhaṃ dhammaṃ sutvā dhammassāmimhi tathāgate ‘‘sammāsambuddho vata so bhagavā’’ti saddhaṃ paṭilabhati. Iti paṭisañcikkhatī ti evaṃ paccavekkhati. Sambādho gharāvāso ti sacepi saṭṭhihatthe ghare yojanasatantarepi vā dve jāyampatikā vasanti, tathāpi nesaṃ sakiñcanasapalibodhaṭṭhena gharāvāso sambādhoyeva. Rajopatho ti rāgarajādīnaṃ uṭṭhānaṭṭhānanti mahāaṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Āgamanapathotipi vattuṃ vaṭṭati. Alagganaṭṭhena abbhokāso viyāti abbhokāso . Pabbajito hi kūṭāgāraratanapāsāde ca devavimānādīsu ca supihitadvāravātapānesu paṭicchannesu vasantopi neva laggati, na sajjati, na bajjhati. Tena vuttaṃ – ‘‘abbhokāso pabbajjā’’ti. | အညတရသ္မိံ ဝါ တိ ဣတရေသံ ဝါ ကုလာနံ အညတရသ္မိံ။ ပစ္စာဇာတော တိ ပတိဇာတော။ တထာဂတေ သဒ္ဓံ ပဋိလဘတီ တိ ပရိသုဒ္ဓံ ဓမ္မံ သုတွာ ဓမ္မဿာမိမှိ တထာဂတေ ‘‘သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ဝတ သော ဘဂဝါ’’တိ သဒ္ဓံ ပဋိလဘတိ။ ဣတိ ပဋိသဉ္စိက္ခတီ တိ ဧဝံ ပစ္စဝေက္ခတိ။ သမ္ဗာဓော ဃရာဝါသော တိ သစေပိ သဋ္ဌိဟတ္ထေ ဃရေ ယောဇနသတန္တရေပိ ဝါ ဒွေ ဇာယမ္ပတိကာ ဝသန္တိ၊ တထာပိ နေသံ သကိဉ္စနသပလိဗောဓဋ္ဌေန ဃရာဝါသော သမ္ဗာဓောယေဝ။ ရဇောပထော တိ ရာဂရဇာဒီနံ ဥဋ္ဌာနဋ္ဌာနန္တိ မဟာအဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ။ အာဂမနပထောတိပိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။ အလဂ္ဂနဋ္ဌေန အဗ္ဘောကာသော ဝိယာတိ အဗ္ဘောကာသော ။ ပဗ္ဗဇိတော ဟိ ကူဋာဂါရရတနပါသာဒေ စ ဒေဝဝိမာနာဒီသု စ သုပိဟိတဒွာရဝါတပါနေသု ပဋိစ္ဆန္နေသု ဝသန္တောပိ နေဝ လဂ္ဂတိ၊ န သဇ္ဇတိ၊ န ဗဇ္ဈတိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘အဗ္ဘောကာသော ပဗ္ဗဇ္ဇာ’’တိ။ | অঞ্ঞতরস্মিং ৰা তি ইতরেসং ৰা কুলানং অঞ্ঞতরস্মিং। পচ্চাজাতো তি পতিজাতো। তথাগতে সদ্ধং পটিলভতী তি পরিসুদ্ধং ধম্মং সুত্ৰা ধম্মস্সামিম্হি তথাগতে ‘‘সম্মাসম্বুদ্ধো ৰত সো ভগৰা’’তি সদ্ধং পটিলভতি। ইতি পটিসঞ্চিক্খতী তি এৰং পচ্চৰেক্খতি। সম্বাধো ঘরাৰাসো তি সচেপি সট্ঠিহত্থে ঘরে যোজনসতন্তরেপি ৰা দ্ৰে জাযম্পতিকা ৰসন্তি, তথাপি নেসং সকিঞ্চনসপলিবোধট্ঠেন ঘরাৰাসো সম্বাধোযেৰ। রজোপথো তি রাগরজাদীনং উট্ঠানট্ঠানন্তি মহাঅট্ঠকথাযং ৰুত্তং। আগমনপথোতিপি ৰত্তুং ৰট্টতি। অলগ্গনট্ঠেন অব্ভোকাসো ৰিযাতি অব্ভোকাসো । পব্বজিতো হি কূটাগাররতনপাসাদে চ দেৰৰিমানাদীসু চ সুপিহিতদ্ৰারৰাতপানেসু পটিচ্ছন্নেসু ৰসন্তোপি নেৰ লগ্গতি, ন সজ্জতি, ন বজ্ঝতি। তেন ৰুত্তং – ‘‘অব্ভোকাসো পব্বজ্জা’’তি। | ан̃н̃ад̇арасмим̣ ваа д̇и ид̇арзсам̣ ваа гулаанам̣ ан̃н̃ад̇арасмим̣. бажжааж̇аад̇о д̇и бад̇иж̇аад̇о. д̇ат̇ааг̇ад̇з сад̣̇д̇хам̣ бадилабхад̇ий д̇и барисуд̣̇д̇хам̣ д̇хаммам̣ суд̇ваа д̇хаммассаамимхи д̇ат̇ааг̇ад̇з ‘‘саммаасамб̣уд̣̇д̇хо вад̇а со бхаг̇аваа’’д̇и сад̣̇д̇хам̣ бадилабхад̇и. ид̇и бадисан̃жигкад̇ий д̇и звам̣ бажжавзгкад̇и. самб̣аад̇хо гхарааваасо д̇и сажзби садтихад̇т̇з гхарз яож̇анасад̇анд̇арзби ваа д̣̇вз ж̇ааяамбад̇игаа васанд̇и, д̇ат̇ааби нзсам̣ сагин̃жанасабалиб̣од̇хадтзна гхарааваасо самб̣аад̇хоязва. раж̇обат̇о д̇и рааг̇араж̇аад̣̇ийнам̣ удтаанадтаананд̇и махааадтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ам̣. ааг̇аманабат̇од̇иби вад̇д̇ум̣ ваддад̇и. алаг̇г̇анадтзна аб̣бхогаасо вияаад̇и аб̣бхогаасо . баб̣б̣аж̇ид̇о хи гуудааг̇аарарад̇анабаасаад̣̇з жа д̣̇звавимаанаад̣̇ийсу жа субихид̇ад̣̇ваараваад̇абаанзсу бадижчаннзсу васанд̇оби нзва лаг̇г̇ад̇и, на саж̇ж̇ад̇и, на б̣аж̇жхад̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘аб̣бхогаасо баб̣б̣аж̇ж̇аа’’д̇и. | अञ्ञतरस्मिं वा ति इतरेसं वा कुलानं अञ्ञतरस्मिं। पच्चाजातो ति पतिजातो। तथागते सद्धं पटिलभती ति परिसुद्धं धम्मं सुत्वा धम्मस्सामिम्हि तथागते ‘‘सम्मासम्बुद्धो वत सो भगवा’’ति सद्धं पटिलभति। इति पटिसञ्चिक्खती ति एवं पच्चवेक्खति। सम्बाधो घरावासो ति सचेपि सट्ठिहत्थे घरे योजनसतन्तरेपि वा द्वे जायम्पतिका वसन्ति, तथापि नेसं सकिञ्चनसपलिबोधट्ठेन घरावासो सम्बाधोयेव। रजोपथो ति रागरजादीनं उट्ठानट्ठानन्ति महाअट्ठकथायं वुत्तं। आगमनपथोतिपि वत्तुं वट्टति। अलग्गनट्ठेन अब्भोकासो वियाति अब्भोकासो । पब्बजितो हि कूटागाररतनपासादे च देवविमानादीसु च सुपिहितद्वारवातपानेसु पटिच्छन्नेसु वसन्तोपि नेव लग्गति, न सज्जति, न बज्झति। तेन वुत्तं – ‘‘अब्भोकासो पब्बज्जा’’ति। | અઞ્ઞતરસ્મિં વા તિ ઇતરેસં વા કુલાનં અઞ્ઞતરસ્મિં. પચ્ચાજાતો તિ પતિજાતો. તથાગતે સદ્ધં પટિલભતી તિ પરિસુદ્ધં ધમ્મં સુત્વા ધમ્મસ્સામિમ્હિ તથાગતે ‘‘સમ્માસમ્બુદ્ધો વત સો ભગવા’’તિ સદ્ધં પટિલભતિ. ઇતિ પટિસઞ્ચિક્ખતી તિ એવં પચ્ચવેક્ખતિ. સમ્બાધો ઘરાવાસો તિ સચેપિ સટ્ઠિહત્થે ઘરે યોજનસતન્તરેપિ વા દ્વે જાયમ્પતિકા વસન્તિ, તથાપિ નેસં સકિઞ્ચનસપલિબોધટ્ઠેન ઘરાવાસો સમ્બાધોયેવ. રજોપથો તિ રાગરજાદીનં ઉટ્ઠાનટ્ઠાનન્તિ મહાઅટ્ઠકથાયં વુત્તં. આગમનપથોતિપિ વત્તું વટ્ટતિ. અલગ્ગનટ્ઠેન અબ્ભોકાસો વિયાતિ અબ્ભોકાસો . પબ્બજિતો હિ કૂટાગારરતનપાસાદે ચ દેવવિમાનાદીસુ ચ સુપિહિતદ્વારવાતપાનેસુ પટિચ્છન્નેસુ વસન્તોપિ નેવ લગ્ગતિ, ન સજ્જતિ, ન બજ્ઝતિ. તેન વુત્તં – ‘‘અબ્ભોકાસો પબ્બજ્જા’’તિ. | ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ વਾ ਤਿ ਇਤਰੇਸਂ વਾ ਕੁਲਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ। ਪਚ੍ਚਾਜਾਤੋ ਤਿ ਪਤਿਜਾਤੋ। ਤਥਾਗਤੇ ਸਦ੍ਧਂ ਪਟਿਲਭਤੀ ਤਿ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸਾਮਿਮ੍ਹਿ ਤਥਾਗਤੇ ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ વਤ ਸੋ ਭਗવਾ’’ਤਿ ਸਦ੍ਧਂ ਪਟਿਲਭਤਿ। ਇਤਿ ਪਟਿਸਞ੍ਚਿਕ੍ਖਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਤਿ। ਸਮ੍ਬਾਧੋ ਘਰਾવਾਸੋ ਤਿ ਸਚੇਪਿ ਸਟ੍ਠਿਹਤ੍ਥੇ ਘਰੇ ਯੋਜਨਸਤਨ੍ਤਰੇਪਿ વਾ ਦ੍વੇ ਜਾਯਮ੍ਪਤਿਕਾ વਸਨ੍ਤਿ, ਤਥਾਪਿ ਨੇਸਂ ਸਕਿਞ੍ਚਨਸਪਲਿਬੋਧਟ੍ਠੇਨ ਘਰਾવਾਸੋ ਸਮ੍ਬਾਧੋਯੇવ। ਰਜੋਪਥੋ ਤਿ ਰਾਗਰਜਾਦੀਨਂ ਉਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਮਹਾਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਆਗਮਨਪਥੋਤਿਪਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਅਲਗ੍ਗਨਟ੍ਠੇਨ ਅਬ੍ਭੋਕਾਸੋ વਿਯਾਤਿ ਅਬ੍ਭੋਕਾਸੋ । ਪਬ੍ਬਜਿਤੋ ਹਿ ਕੂਟਾਗਾਰਰਤਨਪਾਸਾਦੇ ਚ ਦੇવવਿਮਾਨਾਦੀਸੁ ਚ ਸੁਪਿਹਿਤਦ੍વਾਰવਾਤਪਾਨੇਸੁ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨੇਸੁ વਸਨ੍ਤੋਪਿ ਨੇવ ਲਗ੍ਗਤਿ, ਨ ਸਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਬਜ੍ਝਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਅਬ੍ਭੋਕਾਸੋ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ’’ਤਿ। | អញ្ញតរស្មិំ វា តិ ឥតរេសំ វា កុលានំ អញ្ញតរស្មិំ។ បច្ចាជាតោ តិ បតិជាតោ។ តថាគតេ សទ្ធំ បដិលភតី តិ បរិសុទ្ធំ ធម្មំ សុត្វា ធម្មស្សាមិម្ហិ តថាគតេ ‘‘សម្មាសម្ពុទ្ធោ វត សោ ភគវា’’តិ សទ្ធំ បដិលភតិ។ ឥតិ បដិសញ្ចិក្ខតី តិ ឯវំ បច្ចវេក្ខតិ។ សម្ពាធោ ឃរាវាសោ តិ សចេបិ សដ្ឋិហត្ថេ ឃរេ យោជនសតន្តរេបិ វា ទ្វេ ជាយម្បតិកា វសន្តិ, តថាបិ នេសំ សកិញ្ចនសបលិពោធដ្ឋេន ឃរាវាសោ សម្ពាធោយេវ។ រជោបថោ តិ រាគរជាទីនំ ឧដ្ឋានដ្ឋានន្តិ មហាអដ្ឋកថាយំ វុត្តំ។ អាគមនបថោតិបិ វត្តុំ វដ្ដតិ។ អលគ្គនដ្ឋេន អព្ភោកាសោ វិយាតិ អព្ភោកាសោ ។ បព្ពជិតោ ហិ កូដាគាររតនបាសាទេ ច ទេវវិមានាទីសុ ច សុបិហិតទ្វារវាតបានេសុ បដិច្ឆន្នេសុ វសន្តោបិ នេវ លគ្គតិ, ន សជ្ជតិ, ន ពជ្ឈតិ។ តេន វុត្តំ – ‘‘អព្ភោកាសោ បព្ពជ្ជា’’តិ។ | ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ವಾ ತಿ ಇತರೇಸಂ ವಾ ಕುಲಾನಂ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ। ಪಚ್ಚಾಜಾತೋ ತಿ ಪತಿಜಾತೋ। ತಥಾಗತೇ ಸದ್ಧಂ ಪಟಿಲಭತೀ ತಿ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಧಮ್ಮಂ ಸುತ್ವಾ ಧಮ್ಮಸ್ಸಾಮಿಮ್ಹಿ ತಥಾಗತೇ ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ವತ ಸೋ ಭಗವಾ’’ತಿ ಸದ್ಧಂ ಪಟಿಲಭತಿ। ಇತಿ ಪಟಿಸಞ್ಚಿಕ್ಖತೀ ತಿ ಏವಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖತಿ। ಸಮ್ಬಾಧೋ ಘರಾವಾಸೋ ತಿ ಸಚೇಪಿ ಸಟ್ಠಿಹತ್ಥೇ ಘರೇ ಯೋಜನಸತನ್ತರೇಪಿ ವಾ ದ್ವೇ ಜಾಯಮ್ಪತಿಕಾ ವಸನ್ತಿ, ತಥಾಪಿ ನೇಸಂ ಸಕಿಞ್ಚನಸಪಲಿಬೋಧಟ್ಠೇನ ಘರಾವಾಸೋ ಸಮ್ಬಾಧೋಯೇವ। ರಜೋಪಥೋ ತಿ ರಾಗರಜಾದೀನಂ ಉಟ್ಠಾನಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಮಹಾಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ। ಆಗಮನಪಥೋತಿಪಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಅಲಗ್ಗನಟ್ಠೇನ ಅಬ್ಭೋಕಾಸೋ ವಿಯಾತಿ ಅಬ್ಭೋಕಾಸೋ । ಪಬ್ಬಜಿತೋ ಹಿ ಕೂಟಾಗಾರರತನಪಾಸಾದೇ ಚ ದೇವವಿಮಾನಾದೀಸು ಚ ಸುಪಿಹಿತದ್ವಾರವಾತಪಾನೇಸು ಪಟಿಚ್ಛನ್ನೇಸು ವಸನ್ತೋಪಿ ನೇವ ಲಗ್ಗತಿ, ನ ಸಜ್ಜತಿ, ನ ಬಜ್ಝತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಅಬ್ಭೋಕಾಸೋ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ’’ತಿ। | അഞ്ഞതരസ്മിം വാ തി ഇതരേസം വാ കുലാനം അഞ്ഞതരസ്മിം. പച്ചാജാതോ തി പതിജാതോ. തഥാഗതേ സദ്ധം പടിലഭതീ തി പരിസുദ്ധം ധമ്മം സുത്വാ ധമ്മസ്സാമിമ്ഹി തഥാഗതേ ‘‘സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ വത സോ ഭഗവാ’’തി സദ്ധം പടിലഭതി. ഇതി പടിസഞ്ചിക്ഖതീ തി ഏവം പച്ചവെക്ഖതി. സമ്ബാധോ ഘരാവാസോ തി സചേപി സട്ഠിഹത്ഥേ ഘരേ യോജനസതന്തരേപി വാ ദ്വേ ജായമ്പതികാ വസന്തി, തഥാപി നേസം സകിഞ്ചനസപലിബോധട്ഠേന ഘരാവാസോ സമ്ബാധോയേവ. രജോപഥോ തി രാഗരജാദീനം ഉട്ഠാനട്ഠാനന്തി മഹാഅട്ഠകഥായം വുത്തം. ആഗമനപഥോതിപി വത്തും വട്ടതി. അലഗ്ഗനട്ഠേന അബ്ഭോകാസോ വിയാതി അബ്ഭോകാസോ . പബ്ബജിതോ ഹി കൂടാഗാരരതനപാസാദേ ച ദേവവിമാനാദീസു ച സുപിഹിതദ്വാരവാതപാനേസു പടിച്ഛന്നേസു വസന്തോപി നേവ ലഗ്ഗതി, ന സജ്ജതി, ന ബജ്ഝതി. തേന വുത്തം – ‘‘അബ്ഭോകാസോ പബ്ബജ്ജാ’’തി. | අඤ්ඤතරස්මිං වා ති ඉතරෙසං වා කුලානං අඤ්ඤතරස්මිං. පච්චාජාතො ති පතිජාතො. තථාගතෙ සද්ධං පටිලභතී ති පරිසුද්ධං ධම්මං සුත්වා ධම්මස්සාමිම්හි තථාගතෙ ‘‘සම්මාසම්බුද්ධො වත සො භගවා’’ති සද්ධං පටිලභති. ඉති පටිසඤ්චික්ඛතී ති එවං පච්චවෙක්ඛති. සම්බාධො ඝරාවාසො ති සචෙපි සට්ඨිහත්ථෙ ඝරෙ යොජනසතන්තරෙපි වා ද්වෙ ජායම්පතිකා වසන්ති, තථාපි නෙසං සකිඤ්චනසපලිබොධට්ඨෙන ඝරාවාසො සම්බාධොයෙව. රජොපථො ති රාගරජාදීනං උට්ඨානට්ඨානන්ති මහාඅට්ඨකථායං වුත්තං. ආගමනපථොතිපි වත්තුං වට්ටති. අලග්ගනට්ඨෙන අබ්භොකාසො වියාති අබ්භොකාසො . පබ්බජිතො හි කූටාගාරරතනපාසාදෙ ච දෙවවිමානාදීසු ච සුපිහිතද්වාරවාතපානෙසු පටිච්ඡන්නෙසු වසන්තොපි නෙව ලග්ගති, න සජ්ජති, න බජ්ඣති. තෙන වුත්තං – ‘‘අබ්භොකාසො පබ්බජ්ජා’’ති. | அஞ்ஞதரஸ்மிங் வா தி இதரேஸங் வா குலானங் அஞ்ஞதரஸ்மிங். பச்சாஜாதோ தி பதிஜாதோ. ததா²க³தே ஸத்³த⁴ங் படிலப⁴தீ தி பரிஸுத்³த⁴ங் த⁴ம்மங் ஸுத்வா த⁴ம்மஸ்ஸாமிம்ஹி ததா²க³தே ‘‘ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ வத ஸோ ப⁴க³வா’’தி ஸத்³த⁴ங் படிலப⁴தி. இதி படிஸஞ்சிக்க²தீ தி ஏவங் பச்சவெக்க²தி. ஸம்பா³தோ⁴ க⁴ராவாஸோ தி ஸசேபி ஸட்டி²ஹத்தே² க⁴ரே யோஜனஸதந்தரேபி வா த்³வே ஜாயம்பதிகா வஸந்தி, ததா²பி நேஸங் ஸகிஞ்சனஸபலிபோ³த⁴ட்டே²ன க⁴ராவாஸோ ஸம்பா³தோ⁴யேவ. ரஜோபதோ² தி ராக³ரஜாதீ³னங் உட்டா²னட்டா²னந்தி மஹாஅட்ட²கதா²யங் வுத்தங். ஆக³மனபதோ²திபி வத்துங் வட்டதி. அலக்³க³னட்டே²ன அப்³போ⁴காஸோ வியாதி அப்³போ⁴காஸோ . பப்³ப³ஜிதோ ஹி கூடாகா³ரரதனபாஸாதே³ ச தே³வவிமானாதீ³ஸு ச ஸுபிஹிதத்³வாரவாதபானேஸு படிச்ச²ன்னேஸு வஸந்தோபி நேவ லக்³க³தி, ந ஸஜ்ஜதி, ந ப³ஜ்ஜ²தி. தேன வுத்தங் – ‘‘அப்³போ⁴காஸோ பப்³ப³ஜ்ஜா’’தி. | అఞ్ఞతరస్మిం వా తి ఇతరేసం వా కులానం అఞ్ఞతరస్మిం. పచ్చాజాతో తి పతిజాతో. తథాగతే సద్ధం పటిలభతీ తి పరిసుద్ధం ధమ్మం సుత్వా ధమ్మస్సామిమ్హి తథాగతే ‘‘సమ్మాసమ్బుద్ధో వత సో భగవా’’తి సద్ధం పటిలభతి. ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతీ తి ఏవం పచ్చవేక్ఖతి. సమ్బాధో ఘరావాసో తి సచేపి సట్ఠిహత్థే ఘరే యోజనసతన్తరేపి వా ద్వే జాయమ్పతికా వసన్తి, తథాపి నేసం సకిఞ్చనసపలిబోధట్ఠేన ఘరావాసో సమ్బాధోయేవ. రజోపథో తి రాగరజాదీనం ఉట్ఠానట్ఠానన్తి మహాఅట్ఠకథాయం వుత్తం. ఆగమనపథోతిపి వత్తుం వట్టతి. అలగ్గనట్ఠేన అబ్భోకాసో వియాతి అబ్భోకాసో . పబ్బజితో హి కూటాగారరతనపాసాదే చ దేవవిమానాదీసు చ సుపిహితద్వారవాతపానేసు పటిచ్ఛన్నేసు వసన్తోపి నేవ లగ్గతి, న సజ్జతి, న బజ్ఝతి. తేన వుత్తం – ‘‘అబ్భోకాసో పబ్బజ్జా’’తి. | อญฺญตรสฺมิํ วา ติ อิตเรสํ วา กุลานํ อญฺญตรสฺมิํฯ ปจฺจาชาโต ติ ปติชาโตฯ ตถาคเต สทฺธํ ปฏิลภตี ติ ปริสุทฺธํ ธมฺมํ สุตฺวา ธมฺมสฺสามิมฺหิ ตถาคเต ‘‘สมฺมาสมฺพุทฺโธ วต โส ภควา’’ติ สทฺธํ ปฏิลภติฯ อิติ ปฏิสญฺจิกฺขตี ติ เอวํ ปจฺจเวกฺขติฯ สมฺพาโธ ฆราวาโส ติ สเจปิ สฏฺฐิหตฺเถ ฆเร โยชนสตนฺตเรปิ วา ทฺเว ชายมฺปติกา วสนฺติ, ตถาปิ เนสํ สกิญฺจนสปลิโพธฏฺเฐน ฆราวาโส สมฺพาโธเยวฯ รโชปโถ ติ ราครชาทีนํ อุฏฺฐานฏฺฐานนฺติ มหาอฏฺฐกถายํ วุตฺตํฯ อาคมนปโถติปิ วตฺตุํ วฏฺฏติฯ อลคฺคนฏฺเฐน อพฺโภกาโส วิยาติ อพฺโภกาโส ฯ ปพฺพชิโต หิ กูฏาคารรตนปาสาเท จ เทววิมานาทีสุ จ สุปิหิตทฺวารวาตปาเนสุ ปฏิจฺฉนฺเนสุ วสนฺโตปิ เนว ลคฺคติ, น สชฺชติ, น พชฺฌติฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘อพฺโภกาโส ปพฺพชฺชา’’ติฯ | ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་སྨིཾ ཝཱ ཏི ཨི་ཏ་རེ་སཾ ཝཱ ཀུ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་སྨིཾ། པ་ཙྩཱ་ཛཱ་ཏོ ཏི པ་ཏི་ཛཱ་ཏོ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ ས་དྡྷཾ པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏཱི ཏི པ་རི་སུ་དྡྷཾ དྷ་མྨཾ སུ་ཏྭཱ དྷ་མྨ་སྶཱ་མི་མྷི ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ ‘‘ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཝ་ཏ སོ བྷ་ག་ཝཱ’’ཏི ས་དྡྷཾ པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏི། ཨི་ཏི པ་ཊི་ས་ཉྩི་ཀྑ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཏི། ས་མྦཱ་དྷོ གྷ་རཱ་ཝཱ་སོ ཏི ས་ཙེ་པི ས་ཊྛི་ཧ་ཏྠེ གྷ་རེ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏ་ནྟ་རེ་པི ཝཱ དྭེ ཛཱ་ཡ་མྤ་ཏི་ཀཱ ཝ་ས་ནྟི, ཏ་ཐཱ་པི ནེ་སཾ ས་ཀི་ཉྩ་ན་ས་པ་ལི་བོ་དྷ་ཊྛེ་ན གྷ་རཱ་ཝཱ་སོ ས་མྦཱ་དྷོ་ཡེ་ཝ། ར་ཛོ་པ་ཐོ ཏི རཱ་ག་ར་ཛཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་ཊྛཱ་ན་ཊྛཱ་ན་ནྟི མ་ཧཱ་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨཱ་ག་མ་ན་པ་ཐོ་ཏི་པི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཨ་ལ་གྒ་ན་ཊྛེ་ན ཨ་བྦྷོ་ཀཱ་སོ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨ་བྦྷོ་ཀཱ་སོ ། པ་བྦ་ཛི་ཏོ ཧི ཀཱུ་ཊཱ་གཱ་ར་ར་ཏ་ན་པཱ་སཱ་དེ ཙ དེ་ཝ་ཝི་མཱ་ནཱ་དཱི་སུ ཙ སུ་པི་ཧི་ཏ་དྭཱ་ར་ཝཱ་ཏ་པཱ་ནེ་སུ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣེ་སུ ཝ་ས་ནྟོ་པི ནེ་ཝ ལ་གྒ་ཏི, ན ས་ཛྫ་ཏི, ན བ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཨ་བྦྷོ་ཀཱ་སོ པ་བྦ་ཛྫཱ’’ཏི། |
386 | bodytext | Apica – sambādho gharāvāso kusalakiriyāya okāsābhāvato. Rajopatho asaṃvutasaṅkāraṭṭhānaṃ viya rajānaṃ kilesarajānaṃ sannipātaṭṭhānato. Abbhokāso pabbajjā kusalakiriyāya yathāsukhaṃ okāsasambhāvato. Nayidaṃ sukaraṃ…pe… pabbajeyya nti ettha ayaṃ saṅkhepakathā – yadetaṃ sikkhattayabrahmacariyaṃ ekampi divasaṃ akhaṇḍaṃ katvā carimakacittaṃ pāpetabbatāya ekantaparipuṇṇaṃ . Ekadivasampi ca kilesamalena amalinaṃ katvā carimakacittaṃ pāpetabbatāya ekantaparisuddhaṃ. Saṅkhalikhitaṃ likhitasaṅkhasadisaṃ dhotasaṅkhasappaṭibhāgaṃ caritabbaṃ. Idaṃ na sukaraṃ agāraṃ ajjhāvasatā agāramajjhe vasantena ekantaparipuṇṇaṃ…pe… carituṃ – ‘‘yaṃnūnāhaṃ kese ca massuñca ohāretvā kasāyarasapītatāya kāsāyāni brahmacariyaṃ carantānaṃ anucchavikāni vatthāni acchādetvā paridahitvā agārasmā nikkhamitvā anagāriyaṃ pabbajeyya’’nti. Ettha ca yasmā agārassa hitaṃ kasivāṇijjādikammaṃ ‘‘agāriya’’nti vuccati, tañca pabbajjāya natthi, tasmā pabbajjā ‘‘anagāriya’’nti ñātabbā. Taṃ anagāriyaṃ. Pabbajeyya nti paṭipajjeyyaṃ. Appaṃ vā ti sahassato heṭṭhā bhogakkhandho appo nāma hoti, sahassato paṭṭhāya mahā. Abandhanaṭṭhena ñātiyeva ñātiparivaṭṭo . Sopi vīsatiyā heṭṭhā appo hoti, vīsatiyā paṭṭhāya mahā. | အပိစ – သမ္ဗာဓော ဃရာဝါသော ကုသလကိရိယာယ ဩကာသာဘာဝတော။ ရဇောပထော အသံဝုတသင်္ကာရဋ္ဌာနံ ဝိယ ရဇာနံ ကိလေသရဇာနံ သန္နိပါတဋ္ဌာနတော။ အဗ္ဘောကာသော ပဗ္ဗဇ္ဇာ ကုသလကိရိယာယ ယထာသုခံ ဩကာသသမ္ဘာဝတော။ နယိဒံ သုကရံ။ပေ.။ ပဗ္ဗဇေယျ န္တိ ဧတ္ထ အယံ သင်္ခေပကထာ – ယဒေတံ သိက္ခတ္တယဗြဟ္မစရိယံ ဧကမ္ပိ ဒိဝသံ အခဏ္ဍံ ကတွာ စရိမကစိတ္တံ ပါပေတဗ္ဗတာယ ဧကန္တပရိပုဏ္ဏံ ။ ဧကဒိဝသမ္ပိ စ ကိလေသမလေန အမလိနံ ကတွာ စရိမကစိတ္တံ ပါပေတဗ္ဗတာယ ဧကန္တပရိသုဒ္ဓံ။ သင်္ခလိခိတံ လိခိတသင်္ခသဒိသံ ဓောတသင်္ခသပ္ပဋိဘာဂံ စရိတဗ္ဗံ။ ဣဒံ န သုကရံ အဂါရံ အဇ္ဈာဝသတာ အဂါရမဇ္ဈေ ဝသန္တေန ဧကန္တပရိပုဏ္ဏံ။ပေ.။ စရိတုံ – ‘‘ယံနူနာဟံ ကေသေ စ မဿုဉ္စ ဩဟာရေတွာ ကသာယရသပီတတာယ ကာသာယာနိ ဗြဟ္မစရိယံ စရန္တာနံ အနုစ္ဆဝိကာနိ ဝတ္ထာနိ အစ္ဆာဒေတွာ ပရိဒဟိတွာ အဂါရသ္မာ နိက္ခမိတွာ အနဂါရိယံ ပဗ္ဗဇေယျ’’န္တိ။ ဧတ္ထ စ ယသ္မာ အဂါရဿ ဟိတံ ကသိဝါဏိဇ္ဇာဒိကမ္မံ ‘‘အဂါရိယ’’န္တိ ဝုစ္စတိ၊ တဉ္စ ပဗ္ဗဇ္ဇာယ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ပဗ္ဗဇ္ဇာ ‘‘အနဂါရိယ’’န္တိ ဉာတဗ္ဗာ။ တံ အနဂါရိယံ။ ပဗ္ဗဇေယျ န္တိ ပဋိပဇ္ဇေယျံ။ အပ္ပံ ဝါ တိ သဟဿတော ဟေဋ္ဌာ ဘောဂက္ခန္ဓော အပ္ပေါ နာမ ဟောတိ၊ သဟဿတော ပဋ္ဌာယ မဟာ။ အဗန္ဓနဋ္ဌေန ဉာတိယေဝ ဉာတိပရိဝဋ္ဋော ။ သောပိ ဝီသတိယာ ဟေဋ္ဌာ အပ္ပေါ ဟောတိ၊ ဝီသတိယာ ပဋ္ဌာယ မဟာ။ | অপিচ – সম্বাধো ঘরাৰাসো কুসলকিরিযায ওকাসাভাৰতো। রজোপথো অসংৰুতসঙ্কারট্ঠানং ৰিয রজানং কিলেসরজানং সন্নিপাতট্ঠানতো। অব্ভোকাসো পব্বজ্জা কুসলকিরিযায যথাসুখং ওকাসসম্ভাৰতো। নযিদং সুকরং…পে॰… পব্বজেয্য ন্তি এত্থ অযং সঙ্খেপকথা – যদেতং সিক্খত্তযব্রহ্মচরিযং একম্পি দিৰসং অখণ্ডং কত্ৰা চরিমকচিত্তং পাপেতব্বতায একন্তপরিপুণ্ণং । একদিৰসম্পি চ কিলেসমলেন অমলিনং কত্ৰা চরিমকচিত্তং পাপেতব্বতায একন্তপরিসুদ্ধং। সঙ্খলিখিতং লিখিতসঙ্খসদিসং ধোতসঙ্খসপ্পটিভাগং চরিতব্বং। ইদং ন সুকরং অগারং অজ্ঝাৰসতা অগারমজ্ঝে ৰসন্তেন একন্তপরিপুণ্ণং…পে॰… চরিতুং – ‘‘যংনূনাহং কেসে চ মস্সুঞ্চ ওহারেত্ৰা কসাযরসপীততায কাসাযানি ব্রহ্মচরিযং চরন্তানং অনুচ্ছৰিকানি ৰত্থানি অচ্ছাদেত্ৰা পরিদহিত্ৰা অগারস্মা নিক্খমিত্ৰা অনগারিযং পব্বজেয্য’’ন্তি। এত্থ চ যস্মা অগারস্স হিতং কসিৰাণিজ্জাদিকম্মং ‘‘অগারিয’’ন্তি ৰুচ্চতি, তঞ্চ পব্বজ্জায নত্থি, তস্মা পব্বজ্জা ‘‘অনগারিয’’ন্তি ঞাতব্বা। তং অনগারিযং। পব্বজেয্য ন্তি পটিপজ্জেয্যং। অপ্পং ৰা তি সহস্সতো হেট্ঠা ভোগক্খন্ধো অপ্পো নাম হোতি, সহস্সতো পট্ঠায মহা। অবন্ধনট্ঠেন ঞাতিযেৰ ঞাতিপরিৰট্টো । সোপি ৰীসতিযা হেট্ঠা অপ্পো হোতি, ৰীসতিযা পট্ঠায মহা। | абижа – самб̣аад̇хо гхарааваасо гусалагирияааяа огаасаабхаавад̇о. раж̇обат̇о асам̣вуд̇асан̇гаарадтаанам̣ вияа раж̇аанам̣ гилзсараж̇аанам̣ саннибаад̇адтаанад̇о. аб̣бхогаасо баб̣б̣аж̇ж̇аа гусалагирияааяа яат̇аасукам̣ огаасасамбхаавад̇о. наяид̣̇ам̣ сугарам̣…бз… баб̣б̣аж̇зяяа нд̇и зд̇т̇а аяам̣ сан̇кзбагат̇аа – яад̣̇зд̇ам̣ сигкад̇д̇аяаб̣рахмажарияам̣ згамби д̣̇ивасам̣ акан̣д̣ам̣ гад̇ваа жаримагажид̇д̇ам̣ баабзд̇аб̣б̣ад̇ааяа зганд̇абарибун̣н̣ам̣ . згад̣̇ивасамби жа гилзсамалзна амалинам̣ гад̇ваа жаримагажид̇д̇ам̣ баабзд̇аб̣б̣ад̇ааяа зганд̇абарисуд̣̇д̇хам̣. сан̇каликид̇ам̣ ликид̇асан̇касад̣̇исам̣ д̇ход̇асан̇касаббадибхааг̇ам̣ жарид̇аб̣б̣ам̣. ид̣̇ам̣ на сугарам̣ аг̇аарам̣ аж̇жхаавасад̇аа аг̇аарамаж̇жхз васанд̇зна зганд̇абарибун̣н̣ам̣…бз… жарид̇ум̣ – ‘‘яам̣нуунаахам̣ гзсз жа массун̃жа охаарзд̇ваа гасааяарасабийд̇ад̇ааяа гаасааяаани б̣рахмажарияам̣ жаранд̇аанам̣ анужчавигаани вад̇т̇аани ажчаад̣̇зд̇ваа барид̣̇ахид̇ваа аг̇аарасмаа нигкамид̇ваа анаг̇аарияам̣ баб̣б̣аж̇зяяа’’нд̇и. зд̇т̇а жа яасмаа аг̇аарасса хид̇ам̣ гасиваан̣иж̇ж̇аад̣̇игаммам̣ ‘‘аг̇аарияа’’нд̇и вужжад̇и, д̇ан̃жа баб̣б̣аж̇ж̇ааяа над̇т̇и, д̇асмаа баб̣б̣аж̇ж̇аа ‘‘анаг̇аарияа’’нд̇и н̃аад̇аб̣б̣аа. д̇ам̣ анаг̇аарияам̣. баб̣б̣аж̇зяяа нд̇и бадибаж̇ж̇зяяам̣. аббам̣ ваа д̇и сахассад̇о хздтаа бхог̇агканд̇хо аббо наама ход̇и, сахассад̇о бадтааяа махаа. аб̣анд̇ханадтзна н̃аад̇иязва н̃аад̇ибариваддо . соби вийсад̇ияаа хздтаа аббо ход̇и, вийсад̇ияаа бадтааяа махаа. | अपिच – सम्बाधो घरावासो कुसलकिरियाय ओकासाभावतो। रजोपथो असंवुतसङ्कारट्ठानं विय रजानं किलेसरजानं सन्निपातट्ठानतो। अब्भोकासो पब्बज्जा कुसलकिरियाय यथासुखं ओकाससम्भावतो। नयिदं सुकरं…पे॰… पब्बजेय्य न्ति एत्थ अयं सङ्खेपकथा – यदेतं सिक्खत्तयब्रह्मचरियं एकम्पि दिवसं अखण्डं कत्वा चरिमकचित्तं पापेतब्बताय एकन्तपरिपुण्णं । एकदिवसम्पि च किलेसमलेन अमलिनं कत्वा चरिमकचित्तं पापेतब्बताय एकन्तपरिसुद्धं। सङ्खलिखितं लिखितसङ्खसदिसं धोतसङ्खसप्पटिभागं चरितब्बं। इदं न सुकरं अगारं अज्झावसता अगारमज्झे वसन्तेन एकन्तपरिपुण्णं…पे॰… चरितुं – ‘‘यंनूनाहं केसे च मस्सुञ्च ओहारेत्वा कसायरसपीतताय कासायानि ब्रह्मचरियं चरन्तानं अनुच्छविकानि वत्थानि अच्छादेत्वा परिदहित्वा अगारस्मा निक्खमित्वा अनगारियं पब्बजेय्य’’न्ति। एत्थ च यस्मा अगारस्स हितं कसिवाणिज्जादिकम्मं ‘‘अगारिय’’न्ति वुच्चति, तञ्च पब्बज्जाय नत्थि, तस्मा पब्बज्जा ‘‘अनगारिय’’न्ति ञातब्बा। तं अनगारियं। पब्बजेय्य न्ति पटिपज्जेय्यं। अप्पं वा ति सहस्सतो हेट्ठा भोगक्खन्धो अप्पो नाम होति, सहस्सतो पट्ठाय महा। अबन्धनट्ठेन ञातियेव ञातिपरिवट्टो । सोपि वीसतिया हेट्ठा अप्पो होति, वीसतिया पट्ठाय महा। | અપિચ – સમ્બાધો ઘરાવાસો કુસલકિરિયાય ઓકાસાભાવતો. રજોપથો અસંવુતસઙ્કારટ્ઠાનં વિય રજાનં કિલેસરજાનં સન્નિપાતટ્ઠાનતો. અબ્ભોકાસો પબ્બજ્જા કુસલકિરિયાય યથાસુખં ઓકાસસમ્ભાવતો. નયિદં સુકરં…પે॰… પબ્બજેય્ય ન્તિ એત્થ અયં સઙ્ખેપકથા – યદેતં સિક્ખત્તયબ્રહ્મચરિયં એકમ્પિ દિવસં અખણ્ડં કત્વા ચરિમકચિત્તં પાપેતબ્બતાય એકન્તપરિપુણ્ણં . એકદિવસમ્પિ ચ કિલેસમલેન અમલિનં કત્વા ચરિમકચિત્તં પાપેતબ્બતાય એકન્તપરિસુદ્ધં. સઙ્ખલિખિતં લિખિતસઙ્ખસદિસં ધોતસઙ્ખસપ્પટિભાગં ચરિતબ્બં. ઇદં ન સુકરં અગારં અજ્ઝાવસતા અગારમજ્ઝે વસન્તેન એકન્તપરિપુણ્ણં…પે॰… ચરિતું – ‘‘યંનૂનાહં કેસે ચ મસ્સુઞ્ચ ઓહારેત્વા કસાયરસપીતતાય કાસાયાનિ બ્રહ્મચરિયં ચરન્તાનં અનુચ્છવિકાનિ વત્થાનિ અચ્છાદેત્વા પરિદહિત્વા અગારસ્મા નિક્ખમિત્વા અનગારિયં પબ્બજેય્ય’’ન્તિ. એત્થ ચ યસ્મા અગારસ્સ હિતં કસિવાણિજ્જાદિકમ્મં ‘‘અગારિય’’ન્તિ વુચ્ચતિ, તઞ્ચ પબ્બજ્જાય નત્થિ, તસ્મા પબ્બજ્જા ‘‘અનગારિય’’ન્તિ ઞાતબ્બા. તં અનગારિયં. પબ્બજેય્ય ન્તિ પટિપજ્જેય્યં. અપ્પં વા તિ સહસ્સતો હેટ્ઠા ભોગક્ખન્ધો અપ્પો નામ હોતિ, સહસ્સતો પટ્ઠાય મહા. અબન્ધનટ્ઠેન ઞાતિયેવ ઞાતિપરિવટ્ટો . સોપિ વીસતિયા હેટ્ઠા અપ્પો હોતિ, વીસતિયા પટ્ઠાય મહા. | ਅਪਿਚ – ਸਮ੍ਬਾਧੋ ਘਰਾવਾਸੋ ਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਯ ਓਕਾਸਾਭਾવਤੋ। ਰਜੋਪਥੋ ਅਸਂવੁਤਸਙ੍ਕਾਰਟ੍ਠਾਨਂ વਿਯ ਰਜਾਨਂ ਕਿਲੇਸਰਜਾਨਂ ਸਨ੍ਨਿਪਾਤਟ੍ਠਾਨਤੋ। ਅਬ੍ਭੋਕਾਸੋ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ਕੁਸਲਕਿਰਿਯਾਯ ਯਥਾਸੁਖਂ ਓਕਾਸਸਮ੍ਭਾવਤੋ। ਨਯਿਦਂ ਸੁਕਰਂ…ਪੇ॰… ਪਬ੍ਬਜੇਯ੍ਯ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਯਂ ਸਙ੍ਖੇਪਕਥਾ – ਯਦੇਤਂ ਸਿਕ੍ਖਤ੍ਤਯਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਏਕਮ੍ਪਿ ਦਿવਸਂ ਅਖਣ੍ਡਂ ਕਤ੍વਾ ਚਰਿਮਕਚਿਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਤਬ੍ਬਤਾਯ ਏਕਨ੍ਤਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ । ਏਕਦਿવਸਮ੍ਪਿ ਚ ਕਿਲੇਸਮਲੇਨ ਅਮਲਿਨਂ ਕਤ੍વਾ ਚਰਿਮਕਚਿਤ੍ਤਂ ਪਾਪੇਤਬ੍ਬਤਾਯ ਏਕਨ੍ਤਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ। ਸਙ੍ਖਲਿਖਿਤਂ ਲਿਖਿਤਸਙ੍ਖਸਦਿਸਂ ਧੋਤਸਙ੍ਖਸਪ੍ਪਟਿਭਾਗਂ ਚਰਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਦਂ ਨ ਸੁਕਰਂ ਅਗਾਰਂ ਅਜ੍ਝਾવਸਤਾ ਅਗਾਰਮਜ੍ਝੇ વਸਨ੍ਤੇਨ ਏਕਨ੍ਤਪਰਿਪੁਣ੍ਣਂ…ਪੇ॰… ਚਰਿਤੁਂ – ‘‘ਯਂਨੂਨਾਹਂ ਕੇਸੇ ਚ ਮਸ੍ਸੁਞ੍ਚ ਓਹਾਰੇਤ੍વਾ ਕਸਾਯਰਸਪੀਤਤਾਯ ਕਾਸਾਯਾਨਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਾਨਿ વਤ੍ਥਾਨਿ ਅਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਪਰਿਦਹਿਤ੍વਾ ਅਗਾਰਸ੍ਮਾ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਅਨਗਾਰਿਯਂ ਪਬ੍ਬਜੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਅਗਾਰਸ੍ਸ ਹਿਤਂ ਕਸਿવਾਣਿਜ੍ਜਾਦਿਕਮ੍ਮਂ ‘‘ਅਗਾਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾ ‘‘ਅਨਗਾਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਞਾਤਬ੍ਬਾ। ਤਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ। ਪਬ੍ਬਜੇਯ੍ਯ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਂ। ਅਪ੍ਪਂ વਾ ਤਿ ਸਹਸ੍ਸਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਭੋਗਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਅਪ੍ਪੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਸਹਸ੍ਸਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮਹਾ। ਅਬਨ੍ਧਨਟ੍ਠੇਨ ਞਾਤਿਯੇવ ਞਾਤਿਪਰਿવਟ੍ਟੋ । ਸੋਪਿ વੀਸਤਿਯਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਪ੍ਪੋ ਹੋਤਿ, વੀਸਤਿਯਾ ਪਟ੍ਠਾਯ ਮਹਾ। | អបិច – សម្ពាធោ ឃរាវាសោ កុសលកិរិយាយ ឱកាសាភាវតោ។ រជោបថោ អសំវុតសង្ការដ្ឋានំ វិយ រជានំ កិលេសរជានំ សន្និបាតដ្ឋានតោ។ អព្ភោកាសោ បព្ពជ្ជា កុសលកិរិយាយ យថាសុខំ ឱកាសសម្ភាវតោ។ នយិទំ សុករំ…បេ.… បព្ពជេយ្យ ន្តិ ឯត្ថ អយំ សង្ខេបកថា – យទេតំ សិក្ខត្តយព្រហ្មចរិយំ ឯកម្បិ ទិវសំ អខណ្ឌំ កត្វា ចរិមកចិត្តំ បាបេតព្ពតាយ ឯកន្តបរិបុណ្ណំ ។ ឯកទិវសម្បិ ច កិលេសមលេន អមលិនំ កត្វា ចរិមកចិត្តំ បាបេតព្ពតាយ ឯកន្តបរិសុទ្ធំ។ សង្ខលិខិតំ លិខិតសង្ខសទិសំ ធោតសង្ខសប្បដិភាគំ ចរិតព្ពំ។ ឥទំ ន សុករំ អគារំ អជ្ឈាវសតា អគារមជ្ឈេ វសន្តេន ឯកន្តបរិបុណ្ណំ…បេ.… ចរិតុំ – ‘‘យំនូនាហំ កេសេ ច មស្សុញ្ច ឱហារេត្វា កសាយរសបីតតាយ កាសាយានិ ព្រហ្មចរិយំ ចរន្តានំ អនុច្ឆវិកានិ វត្ថានិ អច្ឆាទេត្វា បរិទហិត្វា អគារស្មា និក្ខមិត្វា អនគារិយំ បព្ពជេយ្យ’’ន្តិ។ ឯត្ថ ច យស្មា អគារស្ស ហិតំ កសិវាណិជ្ជាទិកម្មំ ‘‘អគារិយ’’ន្តិ វុច្ចតិ, តញ្ច បព្ពជ្ជាយ នត្ថិ, តស្មា បព្ពជ្ជា ‘‘អនគារិយ’’ន្តិ ញាតព្ពា។ តំ អនគារិយំ។ បព្ពជេយ្យ ន្តិ បដិបជ្ជេយ្យំ។ អប្បំ វា តិ សហស្សតោ ហេដ្ឋា ភោគក្ខន្ធោ អប្បោ នាម ហោតិ, សហស្សតោ បដ្ឋាយ មហា។ អពន្ធនដ្ឋេន ញាតិយេវ ញាតិបរិវដ្ដោ ។ សោបិ វីសតិយា ហេដ្ឋា អប្បោ ហោតិ, វីសតិយា បដ្ឋាយ មហា។ | ಅಪಿಚ – ಸಮ್ಬಾಧೋ ಘರಾವಾಸೋ ಕುಸಲಕಿರಿಯಾಯ ಓಕಾಸಾಭಾವತೋ। ರಜೋಪಥೋ ಅಸಂವುತಸಙ್ಕಾರಟ್ಠಾನಂ ವಿಯ ರಜಾನಂ ಕಿಲೇಸರಜಾನಂ ಸನ್ನಿಪಾತಟ್ಠಾನತೋ। ಅಬ್ಭೋಕಾಸೋ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ ಕುಸಲಕಿರಿಯಾಯ ಯಥಾಸುಖಂ ಓಕಾಸಸಮ್ಭಾವತೋ। ನಯಿದಂ ಸುಕರಂ…ಪೇ॰… ಪಬ್ಬಜೇಯ್ಯ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅಯಂ ಸಙ್ಖೇಪಕಥಾ – ಯದೇತಂ ಸಿಕ್ಖತ್ತಯಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಏಕಮ್ಪಿ ದಿವಸಂ ಅಖಣ್ಡಂ ಕತ್ವಾ ಚರಿಮಕಚಿತ್ತಂ ಪಾಪೇತಬ್ಬತಾಯ ಏಕನ್ತಪರಿಪುಣ್ಣಂ । ಏಕದಿವಸಮ್ಪಿ ಚ ಕಿಲೇಸಮಲೇನ ಅಮಲಿನಂ ಕತ್ವಾ ಚರಿಮಕಚಿತ್ತಂ ಪಾಪೇತಬ್ಬತಾಯ ಏಕನ್ತಪರಿಸುದ್ಧಂ। ಸಙ್ಖಲಿಖಿತಂ ಲಿಖಿತಸಙ್ಖಸದಿಸಂ ಧೋತಸಙ್ಖಸಪ್ಪಟಿಭಾಗಂ ಚರಿತಬ್ಬಂ। ಇದಂ ನ ಸುಕರಂ ಅಗಾರಂ ಅಜ್ಝಾವಸತಾ ಅಗಾರಮಜ್ಝೇ ವಸನ್ತೇನ ಏಕನ್ತಪರಿಪುಣ್ಣಂ…ಪೇ॰… ಚರಿತುಂ – ‘‘ಯಂನೂನಾಹಂ ಕೇಸೇ ಚ ಮಸ್ಸುಞ್ಚ ಓಹಾರೇತ್ವಾ ಕಸಾಯರಸಪೀತತಾಯ ಕಾಸಾಯಾನಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಚರನ್ತಾನಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕಾನಿ ವತ್ಥಾನಿ ಅಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ಪರಿದಹಿತ್ವಾ ಅಗಾರಸ್ಮಾ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಅನಗಾರಿಯಂ ಪಬ್ಬಜೇಯ್ಯ’’ನ್ತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಯಸ್ಮಾ ಅಗಾರಸ್ಸ ಹಿತಂ ಕಸಿವಾಣಿಜ್ಜಾದಿಕಮ್ಮಂ ‘‘ಅಗಾರಿಯ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ತಞ್ಚ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾಯ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಬ್ಬಜ್ಜಾ ‘‘ಅನಗಾರಿಯ’’ನ್ತಿ ಞಾತಬ್ಬಾ। ತಂ ಅನಗಾರಿಯಂ। ಪಬ್ಬಜೇಯ್ಯ ನ್ತಿ ಪಟಿಪಜ್ಜೇಯ್ಯಂ। ಅಪ್ಪಂ ವಾ ತಿ ಸಹಸ್ಸತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಭೋಗಕ್ಖನ್ಧೋ ಅಪ್ಪೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಸಹಸ್ಸತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಮಹಾ। ಅಬನ್ಧನಟ್ಠೇನ ಞಾತಿಯೇವ ಞಾತಿಪರಿವಟ್ಟೋ । ಸೋಪಿ ವೀಸತಿಯಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಅಪ್ಪೋ ಹೋತಿ, ವೀಸತಿಯಾ ಪಟ್ಠಾಯ ಮಹಾ। | അപിച – സമ്ബാധോ ഘരാവാസോ കുസലകിരിയായ ഓകാസാഭാവതോ. രജോപഥോ അസംവുതസങ്കാരട്ഠാനം വിയ രജാനം കിലേസരജാനം സന്നിപാതട്ഠാനതോ. അബ്ഭോകാസോ പബ്ബജ്ജാ കുസലകിരിയായ യഥാസുഖം ഓകാസസമ്ഭാവതോ. നയിദം സുകരം…പേ॰… പബ്ബജെയ്യ ന്തി എത്ഥ അയം സങ്ഖേപകഥാ – യദേതം സിക്ഖത്തയബ്രഹ്മചരിയം ഏകമ്പി ദിവസം അഖണ്ഡം കത്വാ ചരിമകചിത്തം പാപേതബ്ബതായ ഏകന്തപരിപുണ്ണം . ഏകദിവസമ്പി ച കിലേസമലേന അമലിനം കത്വാ ചരിമകചിത്തം പാപേതബ്ബതായ ഏകന്തപരിസുദ്ധം. സങ്ഖലിഖിതം ലിഖിതസങ്ഖസദിസം ധോതസങ്ഖസപ്പടിഭാഗം ചരിതബ്ബം. ഇദം ന സുകരം അഗാരം അജ്ഝാവസതാ അഗാരമജ്ഝേ വസന്തേന ഏകന്തപരിപുണ്ണം…പേ॰… ചരിതും – ‘‘യംനൂനാഹം കേസേ ച മസ്സുഞ്ച ഓഹാരെത്വാ കസായരസപീതതായ കാസായാനി ബ്രഹ്മചരിയം ചരന്താനം അനുച്ഛവികാനി വത്ഥാനി അച്ഛാദെത്വാ പരിദഹിത്വാ അഗാരസ്മാ നിക്ഖമിത്വാ അനഗാരിയം പബ്ബജെയ്യ’’ന്തി. എത്ഥ ച യസ്മാ അഗാരസ്സ ഹിതം കസിവാണിജ്ജാദികമ്മം ‘‘അഗാരിയ’’ന്തി വുച്ചതി, തഞ്ച പബ്ബജ്ജായ നത്ഥി, തസ്മാ പബ്ബജ്ജാ ‘‘അനഗാരിയ’’ന്തി ഞാതബ്ബാ. തം അനഗാരിയം. പബ്ബജെയ്യ ന്തി പടിപജ്ജെയ്യം. അപ്പം വാ തി സഹസ്സതോ ഹെട്ഠാ ഭോഗക്ഖന്ധോ അപ്പോ നാമ ഹോതി, സഹസ്സതോ പട്ഠായ മഹാ. അബന്ധനട്ഠേന ഞാതിയേവ ഞാതിപരിവട്ടോ . സോപി വീസതിയാ ഹെട്ഠാ അപ്പോ ഹോതി, വീസതിയാ പട്ഠായ മഹാ. | අපිච – සම්බාධො ඝරාවාසො කුසලකිරියාය ඔකාසාභාවතො. රජොපථො අසංවුතසඞ්කාරට්ඨානං විය රජානං කිලෙසරජානං සන්නිපාතට්ඨානතො. අබ්භොකාසො පබ්බජ්ජා කුසලකිරියාය යථාසුඛං ඔකාසසම්භාවතො. නයිදං සුකරං…පෙ.… පබ්බජෙය්ය න්ති එත්ථ අයං සඞ්ඛෙපකථා – යදෙතං සික්ඛත්තයබ්රහ්මචරියං එකම්පි දිවසං අඛණ්ඩං කත්වා චරිමකචිත්තං පාපෙතබ්බතාය එකන්තපරිපුණ්ණං . එකදිවසම්පි ච කිලෙසමලෙන අමලිනං කත්වා චරිමකචිත්තං පාපෙතබ්බතාය එකන්තපරිසුද්ධං. සඞ්ඛලිඛිතං ලිඛිතසඞ්ඛසදිසං ධොතසඞ්ඛසප්පටිභාගං චරිතබ්බං. ඉදං න සුකරං අගාරං අජ්ඣාවසතා අගාරමජ්ඣෙ වසන්තෙන එකන්තපරිපුණ්ණං…පෙ.… චරිතුං – ‘‘යංනූනාහං කෙසෙ ච මස්සුඤ්ච ඔහාරෙත්වා කසායරසපීතතාය කාසායානි බ්රහ්මචරියං චරන්තානං අනුච්ඡවිකානි වත්ථානි අච්ඡාදෙත්වා පරිදහිත්වා අගාරස්මා නික්ඛමිත්වා අනගාරියං පබ්බජෙය්ය’’න්ති. එත්ථ ච යස්මා අගාරස්ස හිතං කසිවාණිජ්ජාදිකම්මං ‘‘අගාරිය’’න්ති වුච්චති, තඤ්ච පබ්බජ්ජාය නත්ථි, තස්මා පබ්බජ්ජා ‘‘අනගාරිය’’න්ති ඤාතබ්බා. තං අනගාරියං. පබ්බජෙය්ය න්ති පටිපජ්ජෙය්යං. අප්පං වා ති සහස්සතො හෙට්ඨා භොගක්ඛන්ධො අප්පො නාම හොති, සහස්සතො පට්ඨාය මහා. අබන්ධනට්ඨෙන ඤාතියෙව ඤාතිපරිවට්ටො . සොපි වීසතියා හෙට්ඨා අප්පො හොති, වීසතියා පට්ඨාය මහා. | அபிச – ஸம்பா³தோ⁴ க⁴ராவாஸோ குஸலகிரியாய ஓகாஸாபா⁴வதோ. ரஜோபதோ² அஸங்வுதஸங்காரட்டா²னங் விய ரஜானங் கிலேஸரஜானங் ஸன்னிபாதட்டா²னதோ. அப்³போ⁴காஸோ பப்³ப³ஜ்ஜா குஸலகிரியாய யதா²ஸுக²ங் ஓகாஸஸம்பா⁴வதோ. நயித³ங் ஸுகரங்…பே॰… பப்³ப³ஜெய்ய ந்தி எத்த² அயங் ஸங்கே²பகதா² – யதே³தங் ஸிக்க²த்தயப்³ரஹ்மசரியங் ஏகம்பி தி³வஸங் அக²ண்ட³ங் கத்வா சரிமகசித்தங் பாபேதப்³ப³தாய ஏகந்தபரிபுண்ணங் . ஏகதி³வஸம்பி ச கிலேஸமலேன அமலினங் கத்வா சரிமகசித்தங் பாபேதப்³ப³தாய ஏகந்தபரிஸுத்³த⁴ங். ஸங்க²லிகி²தங் லிகி²தஸங்க²ஸதி³ஸங் தோ⁴தஸங்க²ஸப்படிபா⁴க³ங் சரிதப்³ப³ங். இத³ங் ந ஸுகரங் அகா³ரங் அஜ்ஜா²வஸதா அகா³ரமஜ்ஜே² வஸந்தேன ஏகந்தபரிபுண்ணங்…பே॰… சரிதுங் – ‘‘யங்னூனாஹங் கேஸே ச மஸ்ஸுஞ்ச ஓஹாரெத்வா கஸாயரஸபீததாய காஸாயானி ப்³ரஹ்மசரியங் சரந்தானங் அனுச்ச²விகானி வத்தா²னி அச்சா²தெ³த்வா பரித³ஹித்வா அகா³ரஸ்மா நிக்க²மித்வா அனகா³ரியங் பப்³ப³ஜெய்ய’’ந்தி. எத்த² ச யஸ்மா அகா³ரஸ்ஸ ஹிதங் கஸிவாணிஜ்ஜாதி³கம்மங் ‘‘அகா³ரிய’’ந்தி வுச்சதி, தஞ்ச பப்³ப³ஜ்ஜாய நத்தி², தஸ்மா பப்³ப³ஜ்ஜா ‘‘அனகா³ரிய’’ந்தி ஞாதப்³பா³. தங் அனகா³ரியங். பப்³ப³ஜெய்ய ந்தி படிபஜ்ஜெய்யங். அப்பங் வா தி ஸஹஸ்ஸதோ ஹெட்டா² போ⁴க³க்க²ந்தோ⁴ அப்போ நாம ஹோதி, ஸஹஸ்ஸதோ பட்டா²ய மஹா. அப³ந்த⁴னட்டே²ன ஞாதியேவ ஞாதிபரிவட்டோ . ஸோபி வீஸதியா ஹெட்டா² அப்போ ஹோதி, வீஸதியா பட்டா²ய மஹா. | అపిచ – సమ్బాధో ఘరావాసో కుసలకిరియాయ ఓకాసాభావతో. రజోపథో అసంవుతసఙ్కారట్ఠానం వియ రజానం కిలేసరజానం సన్నిపాతట్ఠానతో. అబ్భోకాసో పబ్బజ్జా కుసలకిరియాయ యథాసుఖం ఓకాససమ్భావతో. నయిదం సుకరం…పే॰… పబ్బజేయ్య న్తి ఏత్థ అయం సఙ్ఖేపకథా – యదేతం సిక్ఖత్తయబ్రహ్మచరియం ఏకమ్పి దివసం అఖణ్డం కత్వా చరిమకచిత్తం పాపేతబ్బతాయ ఏకన్తపరిపుణ్ణం . ఏకదివసమ్పి చ కిలేసమలేన అమలినం కత్వా చరిమకచిత్తం పాపేతబ్బతాయ ఏకన్తపరిసుద్ధం. సఙ్ఖలిఖితం లిఖితసఙ్ఖసదిసం ధోతసఙ్ఖసప్పటిభాగం చరితబ్బం. ఇదం న సుకరం అగారం అజ్ఝావసతా అగారమజ్ఝే వసన్తేన ఏకన్తపరిపుణ్ణం…పే॰… చరితుం – ‘‘యంనూనాహం కేసే చ మస్సుఞ్చ ఓహారేత్వా కసాయరసపీతతాయ కాసాయాని బ్రహ్మచరియం చరన్తానం అనుచ్ఛవికాని వత్థాని అచ్ఛాదేత్వా పరిదహిత్వా అగారస్మా నిక్ఖమిత్వా అనగారియం పబ్బజేయ్య’’న్తి. ఏత్థ చ యస్మా అగారస్స హితం కసివాణిజ్జాదికమ్మం ‘‘అగారియ’’న్తి వుచ్చతి, తఞ్చ పబ్బజ్జాయ నత్థి, తస్మా పబ్బజ్జా ‘‘అనగారియ’’న్తి ఞాతబ్బా. తం అనగారియం. పబ్బజేయ్య న్తి పటిపజ్జేయ్యం. అప్పం వా తి సహస్సతో హేట్ఠా భోగక్ఖన్ధో అప్పో నామ హోతి, సహస్సతో పట్ఠాయ మహా. అబన్ధనట్ఠేన ఞాతియేవ ఞాతిపరివట్టో . సోపి వీసతియా హేట్ఠా అప్పో హోతి, వీసతియా పట్ఠాయ మహా. | อปิจ – สมฺพาโธ ฆราวาโส กุสลกิริยาย โอกาสาภาวโตฯ รโชปโถ อสํวุตสงฺการฏฺฐานํ วิย รชานํ กิเลสรชานํ สนฺนิปาตฏฺฐานโตฯ อพฺโภกาโส ปพฺพชฺชา กุสลกิริยาย ยถาสุขํ โอกาสสมฺภาวโตฯ นยิทํ สุกรํ…เป.… ปพฺพเชยฺย นฺติ เอตฺถ อยํ สงฺเขปกถา – ยเทตํ สิกฺขตฺตยพฺรหฺมจริยํ เอกมฺปิ ทิวสํ อขณฺฑํ กตฺวา จริมกจิตฺตํ ปาเปตพฺพตาย เอกนฺตปริปุณฺณํ ฯ เอกทิวสมฺปิ จ กิเลสมเลน อมลินํ กตฺวา จริมกจิตฺตํ ปาเปตพฺพตาย เอกนฺตปริสุทฺธํฯ สงฺขลิขิตํ ลิขิตสงฺขสทิสํ โธตสงฺขสปฺปฏิภาคํ จริตพฺพํฯ อิทํ น สุกรํ อคารํ อชฺฌาวสตา อคารมชฺเฌ วสนฺเตน เอกนฺตปริปุณฺณํ…เป.… จริตุํ – ‘‘ยํนูนาหํ เกเส จ มสฺสุญฺจ โอหาเรตฺวา กสายรสปีตตาย กาสายานิ พฺรหฺมจริยํ จรนฺตานํ อนุจฺฉวิกานิ วตฺถานิ อจฺฉาเทตฺวา ปริทหิตฺวา อคารสฺมา นิกฺขมิตฺวา อนคาริยํ ปพฺพเชยฺย’’นฺติฯ เอตฺถ จ ยสฺมา อคารสฺส หิตํ กสิวาณิชฺชาทิกมฺมํ ‘‘อคาริย’’นฺติ วุจฺจติ, ตญฺจ ปพฺพชฺชาย นตฺถิ, ตสฺมา ปพฺพชฺชา ‘‘อนคาริย’’นฺติ ญาตพฺพาฯ ตํ อนคาริยํฯ ปพฺพเชยฺย นฺติ ปฏิปชฺเชยฺยํฯ อปฺปํ วา ติ สหสฺสโต เหฏฺฐา โภคกฺขนฺโธ อปฺโป นาม โหติ, สหสฺสโต ปฏฺฐาย มหาฯ อพนฺธนฏฺเฐน ญาติเยว ญาติปริวฏฺโฏ ฯ โสปิ วีสติยา เหฏฺฐา อปฺโป โหติ, วีสติยา ปฏฺฐาย มหาฯ | ཨ་པི་ཙ – ས་མྦཱ་དྷོ གྷ་རཱ་ཝཱ་སོ ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཨོ་ཀཱ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ར་ཛོ་པ་ཐོ ཨ་སཾ་ཝུ་ཏ་ས་ངྐཱ་ར་ཊྛཱ་ནཾ ཝི་ཡ ར་ཛཱ་ནཾ ཀི་ལེ་ས་ར་ཛཱ་ནཾ ས་ནྣི་པཱ་ཏ་ཊྛཱ་ན་ཏོ། ཨ་བྦྷོ་ཀཱ་སོ པ་བྦ་ཛྫཱ ཀུ་ས་ལ་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཡ་ཐཱ་སུ་ཁཾ ཨོ་ཀཱ་ས་ས་མྦྷཱ་ཝ་ཏོ། ན་ཡི་དཾ སུ་ཀ་རཾ…པེ॰… པ་བྦ་ཛེ་ཡྻ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཡཾ ས་ངྑེ་པ་ཀ་ཐཱ – ཡ་དེ་ཏཾ སི་ཀྑ་ཏྟ་ཡ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཨེ་ཀ་མྤི དི་ཝ་སཾ ཨ་ཁ་ཎྜཾ ཀ་ཏྭཱ ཙ་རི་མ་ཀ་ཙི་ཏྟཾ པཱ་པེ་ཏ་བྦ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་རི་པུ་ཎྞཾ ། ཨེ་ཀ་དི་ཝ་ས་མྤི ཙ ཀི་ལེ་ས་མ་ལེ་ན ཨ་མ་ལི་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཙ་རི་མ་ཀ་ཙི་ཏྟཾ པཱ་པེ་ཏ་བྦ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་རི་སུ་དྡྷཾ། ས་ངྑ་ལི་ཁི་ཏཾ ལི་ཁི་ཏ་ས་ངྑ་ས་དི་སཾ དྷོ་ཏ་ས་ངྑ་ས་པྤ་ཊི་བྷཱ་གཾ ཙ་རི་ཏ་བྦཾ། ཨི་དཾ ན སུ་ཀ་རཾ ཨ་གཱ་རཾ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ཝ་ས་ཏཱ ཨ་གཱ་ར་མ་ཛ྄ཛྷེ ཝ་ས་ནྟེ་ན ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་རི་པུ་ཎྞཾ…པེ॰… ཙ་རི་ཏུཾ – ‘‘ཡཾ་ནཱུ་ནཱ་ཧཾ ཀེ་སེ ཙ མ་སྶུ་ཉྩ ཨོ་ཧཱ་རེ་ཏྭཱ ཀ་སཱ་ཡ་ར་ས་པཱི་ཏ་ཏཱ་ཡ ཀཱ་སཱ་ཡཱ་ནི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཙ་ར་ནྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀཱ་ནི ཝ་ཏྠཱ་ནི ཨ་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ པ་རི་ད་ཧི་ཏྭཱ ཨ་གཱ་ར་སྨཱ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཨ་ན་གཱ་རི་ཡཾ པ་བྦ་ཛེ་ཡྻ’’ནྟི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་སྨཱ ཨ་གཱ་ར་སྶ ཧི་ཏཾ ཀ་སི་ཝཱ་ཎི་ཛྫཱ་དི་ཀ་མྨཾ ‘‘ཨ་གཱ་རི་ཡ’’ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཏ་ཉྩ པ་བྦ་ཛྫཱ་ཡ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ པ་བྦ་ཛྫཱ ‘‘ཨ་ན་གཱ་རི་ཡ’’ནྟི ཉཱ་ཏ་བྦཱ། ཏཾ ཨ་ན་གཱ་རི་ཡཾ། པ་བྦ་ཛེ་ཡྻ ནྟི པ་ཊི་པ་ཛྫེ་ཡྻཾ། ཨ་པྤཾ ཝཱ ཏི ས་ཧ་སྶ་ཏོ ཧེ་ཊྛཱ བྷོ་ག་ཀྑ་ནྡྷོ ཨ་པྤོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ས་ཧ་སྶ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ མ་ཧཱ། ཨ་བ་ནྡྷ་ན་ཊྛེ་ན ཉཱ་ཏི་ཡེ་ཝ ཉཱ་ཏི་པ་རི་ཝ་ཊྚོ ། སོ་པི ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་པྤོ ཧོ་ཏི, ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ པ་ཊྛཱ་ཡ མ་ཧཱ། |
387 | bodytext | 178 . Bhikkhūnaṃ sikkhāsājīvasamāpanno ti yā bhikkhūnaṃ adhisīlasaṅkhātā sikkhā, tañca. Yattha cete saha jīvanti, ekajīvikā sabhāgavuttino honti, taṃ bhagavatā paññattasikkhāpadasaṅkhātaṃ sājīvañca. Tattha sikkhanabhāvena samāpannoti bhikkhūnaṃ sikkhāsājīvasamāpanno. Samāpanno ti sikkhaṃ paripūrento sājīvañca avītikkamanto hutvā tadubhayaṃ upagatoti attho. Pāṇātipātaṃ pahāyā tiādīsu pāṇātipātādikathā heṭṭhā vitthāritā eva. Pahāyā ti imaṃ pāṇātipātacetanāsaṅkhātaṃ dussīlyaṃ pajahitvā. Paṭivirato hotī ti pahīnakālato paṭṭhāya tato dussīlyato orato viratova hoti. Nihitadaṇḍo nihitasattho ti parūpaghātatthāya daṇḍaṃ vā satthaṃ vā ādāya avattanato nikkhittadaṇḍo ceva nikkhittasattho cāti attho. Ettha ca ṭhapetvā daṇḍaṃ, sabbampi avasesaṃ upakaraṇaṃ sattānaṃ vināsanabhāvato ‘sattha’nti veditabbaṃ. Yaṃ pana bhikkhū kattaradaṇḍaṃ vā dantakaṭṭhavāsiṃ vā pipphalikaṃ vā gahetvā vicaranti, na taṃ parūpaghātatthāya. Tasmā nihitadaṇḍā nihitasatthātveva saṅkhaṃ gacchanti. Lajjī ti pāpajigucchanalakkhaṇāya lajjāya samannāgato. Dayāpanno ti dayaṃ mettacittataṃ āpanno. Sabbapāṇabhūtahitānukampī ti sabbe pāṇabhūte hitena anukampako. Tāya dayāpannatāya sabbesaṃ pāṇabhūtānaṃ hitacittakoti attho. Viharatī ti iriyati, pāleti. | ၁၇၈ . ဘိက္ခူနံ သိက္ခါသာဇီဝသမာပန္နော တိ ယာ ဘိက္ခူနံ အဓိသီလသင်္ခါတာ သိက္ခါ၊ တဉ္စ။ ယတ္ထ စေတေ သဟ ဇီဝန္တိ၊ ဧကဇီဝိကာ သဘာဂဝုတ္တိနော ဟောန္တိ၊ တံ ဘဂဝတာ ပညတ္တသိက္ခါပဒသင်္ခါတံ သာဇီဝဉ္စ။ တတ္ထ သိက္ခနဘာဝေန သမာပန္နောတိ ဘိက္ခူနံ သိက္ခါသာဇီဝသမာပန္နော။ သမာပန္နော တိ သိက္ခံ ပရိပူရေန္တော သာဇီဝဉ္စ အဝီတိက္ကမန္တော ဟုတွာ တဒုဘယံ ဥပဂတောတိ အတ္ထော။ ပါဏာတိပါတံ ပဟာယာ တိအာဒီသု ပါဏာတိပါတာဒိကထာ ဟေဋ္ဌာ ဝိတ္ထာရိတာ ဧဝ။ ပဟာယာ တိ ဣမံ ပါဏာတိပါတစေတနာသင်္ခါတံ ဒုဿီလျံ ပဇဟိတွာ။ ပဋိဝိရတော ဟောတီ တိ ပဟီနကာလတော ပဋ္ဌာယ တတော ဒုဿီလျတော ဩရတော ဝိရတောဝ ဟောတိ။ နိဟိတဒဏ္ဍော နိဟိတသတ္ထော တိ ပရူပဃာတတ္ထာယ ဒဏ္ဍံ ဝါ သတ္ထံ ဝါ အာဒာယ အဝတ္တနတော နိက္ခိတ္တဒဏ္ဍော စေဝ နိက္ခိတ္တသတ္ထော စာတိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ စ ဌပေတွာ ဒဏ္ဍံ၊ သဗ္ဗမ္ပိ အဝသေသံ ဥပကရဏံ သတ္တာနံ ဝိနာသနဘာဝတော ‘သတ္ထ’န္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယံ ပန ဘိက္ခူ ကတ္တရဒဏ္ဍံ ဝါ ဒန္တကဋ္ဌဝါသိံ ဝါ ပိပ္ဖလိကံ ဝါ ဂဟေတွာ ဝိစရန္တိ၊ န တံ ပရူပဃာတတ္ထာယ။ တသ္မာ နိဟိတဒဏ္ဍာ နိဟိတသတ္ထာတွေဝ သင်္ခံ ဂစ္ဆန္တိ။ လဇ္ဇီ တိ ပါပဇိဂုစ္ဆနလက္ခဏာယ လဇ္ဇာယ သမန္နာဂတော။ ဒယာပန္နော တိ ဒယံ မေတ္တစိတ္တတံ အာပန္နော။ သဗ္ဗပါဏဘူတဟိတာနုကမ္ပီ တိ သဗ္ဗေ ပါဏဘူတေ ဟိတေန အနုကမ္ပကော။ တာယ ဒယာပန္နတာယ သဗ္ဗေသံ ပါဏဘူတာနံ ဟိတစိတ္တကောတိ အတ္ထော။ ဝိဟရတီ တိ ဣရိယတိ၊ ပါလေတိ။ | ১৭৮ . ভিক্খূনং সিক্খাসাজীৰসমাপন্নো তি যা ভিক্খূনং অধিসীলসঙ্খাতা সিক্খা, তঞ্চ। যত্থ চেতে সহ জীৰন্তি, একজীৰিকা সভাগৰুত্তিনো হোন্তি, তং ভগৰতা পঞ্ঞত্তসিক্খাপদসঙ্খাতং সাজীৰঞ্চ। তত্থ সিক্খনভাৰেন সমাপন্নোতি ভিক্খূনং সিক্খাসাজীৰসমাপন্নো। সমাপন্নো তি সিক্খং পরিপূরেন্তো সাজীৰঞ্চ অৰীতিক্কমন্তো হুত্ৰা তদুভযং উপগতোতি অত্থো। পাণাতিপাতং পহাযা তিআদীসু পাণাতিপাতাদিকথা হেট্ঠা ৰিত্থারিতা এৰ। পহাযা তি ইমং পাণাতিপাতচেতনাসঙ্খাতং দুস্সীল্যং পজহিত্ৰা। পটিৰিরতো হোতী তি পহীনকালতো পট্ঠায ততো দুস্সীল্যতো ওরতো ৰিরতোৰ হোতি। নিহিতদণ্ডো নিহিতসত্থো তি পরূপঘাতত্থায দণ্ডং ৰা সত্থং ৰা আদায অৰত্তনতো নিক্খিত্তদণ্ডো চেৰ নিক্খিত্তসত্থো চাতি অত্থো। এত্থ চ ঠপেত্ৰা দণ্ডং, সব্বম্পি অৰসেসং উপকরণং সত্তানং ৰিনাসনভাৰতো ‘সত্থ’ন্তি ৰেদিতব্বং। যং পন ভিক্খূ কত্তরদণ্ডং ৰা দন্তকট্ঠৰাসিং ৰা পিপ্ফলিকং ৰা গহেত্ৰা ৰিচরন্তি, ন তং পরূপঘাতত্থায। তস্মা নিহিতদণ্ডা নিহিতসত্থাত্ৰেৰ সঙ্খং গচ্ছন্তি। লজ্জী তি পাপজিগুচ্ছনলক্খণায লজ্জায সমন্নাগতো। দযাপন্নো তি দযং মেত্তচিত্ততং আপন্নো। সব্বপাণভূতহিতানুকম্পী তি সব্বে পাণভূতে হিতেন অনুকম্পকো। তায দযাপন্নতায সব্বেসং পাণভূতানং হিতচিত্তকোতি অত্থো। ৰিহরতী তি ইরিযতি, পালেতি। | 178 . бхигкуунам̣ сигкаасааж̇ийвасамаабанно д̇и яаа бхигкуунам̣ ад̇хисийласан̇каад̇аа сигкаа, д̇ан̃жа. яад̇т̇а жзд̇з саха ж̇ийванд̇и, згаж̇ийвигаа сабхааг̇авуд̇д̇ино хонд̇и, д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа бан̃н̃ад̇д̇асигкаабад̣̇асан̇каад̇ам̣ сааж̇ийван̃жа. д̇ад̇т̇а сигканабхаавзна самаабаннод̇и бхигкуунам̣ сигкаасааж̇ийвасамаабанно. самаабанно д̇и сигкам̣ барибуурзнд̇о сааж̇ийван̃жа авийд̇иггаманд̇о худ̇ваа д̇ад̣̇убхаяам̣ убаг̇ад̇од̇и ад̇т̇о. баан̣аад̇ибаад̇ам̣ бахааяаа д̇иаад̣̇ийсу баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇игат̇аа хздтаа вид̇т̇аарид̇аа зва. бахааяаа д̇и имам̣ баан̣аад̇ибаад̇ажзд̇анаасан̇каад̇ам̣ д̣̇уссийляам̣ баж̇ахид̇ваа. бадивирад̇о ход̇ий д̇и бахийнагаалад̇о бадтааяа д̇ад̇о д̣̇уссийляад̇о орад̇о вирад̇ова ход̇и. нихид̇ад̣̇ан̣д̣о нихид̇асад̇т̇о д̇и баруубагхаад̇ад̇т̇ааяа д̣̇ан̣д̣ам̣ ваа сад̇т̇ам̣ ваа аад̣̇ааяа авад̇д̇анад̇о нигкид̇д̇ад̣̇ан̣д̣о жзва нигкид̇д̇асад̇т̇о жаад̇и ад̇т̇о. зд̇т̇а жа табзд̇ваа д̣̇ан̣д̣ам̣, саб̣б̣амби авасзсам̣ убагаран̣ам̣ сад̇д̇аанам̣ винаасанабхаавад̇о ‘сад̇т̇а’нд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. яам̣ бана бхигкуу гад̇д̇арад̣̇ан̣д̣ам̣ ваа д̣̇анд̇агадтаваасим̣ ваа бибпалигам̣ ваа г̇ахзд̇ваа вижаранд̇и, на д̇ам̣ баруубагхаад̇ад̇т̇ааяа. д̇асмаа нихид̇ад̣̇ан̣д̣аа нихид̇асад̇т̇аад̇взва сан̇кам̣ г̇ажчанд̇и. лаж̇ж̇ий д̇и баабаж̇иг̇ужчаналагкан̣ааяа лаж̇ж̇ааяа саманнааг̇ад̇о. д̣̇аяаабанно д̇и д̣̇аяам̣ мзд̇д̇ажид̇д̇ад̇ам̣ аабанно. саб̣б̣абаан̣абхууд̇ахид̇аанугамбий д̇и саб̣б̣з баан̣абхууд̇з хид̇зна анугамбаго. д̇ааяа д̣̇аяаабаннад̇ааяа саб̣б̣зсам̣ баан̣абхууд̇аанам̣ хид̇ажид̇д̇агод̇и ад̇т̇о. вихарад̇ий д̇и ирияад̇и, баалзд̇и. | १७८ . भिक्खूनं सिक्खासाजीवसमापन्नो ति या भिक्खूनं अधिसीलसङ्खाता सिक्खा, तञ्च। यत्थ चेते सह जीवन्ति, एकजीविका सभागवुत्तिनो होन्ति, तं भगवता पञ्ञत्तसिक्खापदसङ्खातं साजीवञ्च। तत्थ सिक्खनभावेन समापन्नोति भिक्खूनं सिक्खासाजीवसमापन्नो। समापन्नो ति सिक्खं परिपूरेन्तो साजीवञ्च अवीतिक्कमन्तो हुत्वा तदुभयं उपगतोति अत्थो। पाणातिपातं पहाया तिआदीसु पाणातिपातादिकथा हेट्ठा वित्थारिता एव। पहाया ति इमं पाणातिपातचेतनासङ्खातं दुस्सील्यं पजहित्वा। पटिविरतो होती ति पहीनकालतो पट्ठाय ततो दुस्सील्यतो ओरतो विरतोव होति। निहितदण्डो निहितसत्थो ति परूपघातत्थाय दण्डं वा सत्थं वा आदाय अवत्तनतो निक्खित्तदण्डो चेव निक्खित्तसत्थो चाति अत्थो। एत्थ च ठपेत्वा दण्डं, सब्बम्पि अवसेसं उपकरणं सत्तानं विनासनभावतो ‘सत्थ’न्ति वेदितब्बं। यं पन भिक्खू कत्तरदण्डं वा दन्तकट्ठवासिं वा पिप्फलिकं वा गहेत्वा विचरन्ति, न तं परूपघातत्थाय। तस्मा निहितदण्डा निहितसत्थात्वेव सङ्खं गच्छन्ति। लज्जी ति पापजिगुच्छनलक्खणाय लज्जाय समन्नागतो। दयापन्नो ति दयं मेत्तचित्ततं आपन्नो। सब्बपाणभूतहितानुकम्पी ति सब्बे पाणभूते हितेन अनुकम्पको। ताय दयापन्नताय सब्बेसं पाणभूतानं हितचित्तकोति अत्थो। विहरती ति इरियति, पालेति। | ૧૭૮ . ભિક્ખૂનં સિક્ખાસાજીવસમાપન્નો તિ યા ભિક્ખૂનં અધિસીલસઙ્ખાતા સિક્ખા, તઞ્ચ. યત્થ ચેતે સહ જીવન્તિ, એકજીવિકા સભાગવુત્તિનો હોન્તિ, તં ભગવતા પઞ્ઞત્તસિક્ખાપદસઙ્ખાતં સાજીવઞ્ચ. તત્થ સિક્ખનભાવેન સમાપન્નોતિ ભિક્ખૂનં સિક્ખાસાજીવસમાપન્નો. સમાપન્નો તિ સિક્ખં પરિપૂરેન્તો સાજીવઞ્ચ અવીતિક્કમન્તો હુત્વા તદુભયં ઉપગતોતિ અત્થો. પાણાતિપાતં પહાયા તિઆદીસુ પાણાતિપાતાદિકથા હેટ્ઠા વિત્થારિતા એવ. પહાયા તિ ઇમં પાણાતિપાતચેતનાસઙ્ખાતં દુસ્સીલ્યં પજહિત્વા. પટિવિરતો હોતી તિ પહીનકાલતો પટ્ઠાય તતો દુસ્સીલ્યતો ઓરતો વિરતોવ હોતિ. નિહિતદણ્ડો નિહિતસત્થો તિ પરૂપઘાતત્થાય દણ્ડં વા સત્થં વા આદાય અવત્તનતો નિક્ખિત્તદણ્ડો ચેવ નિક્ખિત્તસત્થો ચાતિ અત્થો. એત્થ ચ ઠપેત્વા દણ્ડં, સબ્બમ્પિ અવસેસં ઉપકરણં સત્તાનં વિનાસનભાવતો ‘સત્થ’ન્તિ વેદિતબ્બં. યં પન ભિક્ખૂ કત્તરદણ્ડં વા દન્તકટ્ઠવાસિં વા પિપ્ફલિકં વા ગહેત્વા વિચરન્તિ, ન તં પરૂપઘાતત્થાય. તસ્મા નિહિતદણ્ડા નિહિતસત્થાત્વેવ સઙ્ખં ગચ્છન્તિ. લજ્જી તિ પાપજિગુચ્છનલક્ખણાય લજ્જાય સમન્નાગતો. દયાપન્નો તિ દયં મેત્તચિત્તતં આપન્નો. સબ્બપાણભૂતહિતાનુકમ્પી તિ સબ્બે પાણભૂતે હિતેન અનુકમ્પકો. તાય દયાપન્નતાય સબ્બેસં પાણભૂતાનં હિતચિત્તકોતિ અત્થો. વિહરતી તિ ઇરિયતિ, પાલેતિ. | ੧੭੮ . ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਿਕ੍ਖਾਸਾਜੀવਸਮਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿ ਯਾ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਅਧਿਸੀਲਸਙ੍ਖਾਤਾ ਸਿਕ੍ਖਾ, ਤਞ੍ਚ। ਯਤ੍ਥ ਚੇਤੇ ਸਹ ਜੀવਨ੍ਤਿ, ਏਕਜੀવਿਕਾ ਸਭਾਗવੁਤ੍ਤਿਨੋ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਭਗવਤਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਸਿਕ੍ਖਾਪਦਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਾਜੀવਞ੍ਚ। ਤਤ੍ਥ ਸਿਕ੍ਖਨਭਾવੇਨ ਸਮਾਪਨ੍ਨੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਸਿਕ੍ਖਾਸਾਜੀવਸਮਾਪਨ੍ਨੋ। ਸਮਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿ ਸਿਕ੍ਖਂ ਪਰਿਪੂਰੇਨ੍ਤੋ ਸਾਜੀવਞ੍ਚ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਦੁਭਯਂ ਉਪਗਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਂ ਪਹਾਯਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿਕਥਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਾ ਏવ। ਪਹਾਯਾ ਤਿ ਇਮਂ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਚੇਤਨਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਂ ਪਜਹਿਤ੍વਾ। ਪਟਿવਿਰਤੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਪਹੀਨਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਤਤੋ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਤੋ ਓਰਤੋ વਿਰਤੋવ ਹੋਤਿ। ਨਿਹਿਤਦਣ੍ਡੋ ਨਿਹਿਤਸਤ੍ਥੋ ਤਿ ਪਰੂਪਘਾਤਤ੍ਥਾਯ ਦਣ੍ਡਂ વਾ ਸਤ੍ਥਂ વਾ ਆਦਾਯ ਅવਤ੍ਤਨਤੋ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਦਣ੍ਡੋ ਚੇવ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸਤ੍ਥੋ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦਣ੍ਡਂ, ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਅવਸੇਸਂ ਉਪਕਰਣਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ વਿਨਾਸਨਭਾવਤੋ ‘ਸਤ੍ਥ’ਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਂ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੂ ਕਤ੍ਤਰਦਣ੍ਡਂ વਾ ਦਨ੍ਤਕਟ੍ਠવਾਸਿਂ વਾ ਪਿਪ੍ਫਲਿਕਂ વਾ ਗਹੇਤ੍વਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ, ਨ ਤਂ ਪਰੂਪਘਾਤਤ੍ਥਾਯ। ਤਸ੍ਮਾ ਨਿਹਿਤਦਣ੍ਡਾ ਨਿਹਿਤਸਤ੍ਥਾਤ੍વੇવ ਸਙ੍ਖਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਲਜ੍ਜੀ ਤਿ ਪਾਪਜਿਗੁਚ੍ਛਨਲਕ੍ਖਣਾਯ ਲਜ੍ਜਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਦਯਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿ ਦਯਂ ਮੇਤ੍ਤਚਿਤ੍ਤਤਂ ਆਪਨ੍ਨੋ। ਸਬ੍ਬਪਾਣਭੂਤਹਿਤਾਨੁਕਮ੍ਪੀ ਤਿ ਸਬ੍ਬੇ ਪਾਣਭੂਤੇ ਹਿਤੇਨ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕੋ। ਤਾਯ ਦਯਾਪਨ੍ਨਤਾਯ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਪਾਣਭੂਤਾਨਂ ਹਿਤਚਿਤ੍ਤਕੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਿਹਰਤੀ ਤਿ ਇਰਿਯਤਿ, ਪਾਲੇਤਿ। | ១៧៨ . ភិក្ខូនំ សិក្ខាសាជីវសមាបន្នោ តិ យា ភិក្ខូនំ អធិសីលសង្ខាតា សិក្ខា, តញ្ច។ យត្ថ ចេតេ សហ ជីវន្តិ, ឯកជីវិកា សភាគវុត្តិនោ ហោន្តិ, តំ ភគវតា បញ្ញត្តសិក្ខាបទសង្ខាតំ សាជីវញ្ច។ តត្ថ សិក្ខនភាវេន សមាបន្នោតិ ភិក្ខូនំ សិក្ខាសាជីវសមាបន្នោ។ សមាបន្នោ តិ សិក្ខំ បរិបូរេន្តោ សាជីវញ្ច អវីតិក្កមន្តោ ហុត្វា តទុភយំ ឧបគតោតិ អត្ថោ។ បាណាតិបាតំ បហាយា តិអាទីសុ បាណាតិបាតាទិកថា ហេដ្ឋា វិត្ថារិតា ឯវ។ បហាយា តិ ឥមំ បាណាតិបាតចេតនាសង្ខាតំ ទុស្សីល្យំ បជហិត្វា។ បដិវិរតោ ហោតី តិ បហីនកាលតោ បដ្ឋាយ តតោ ទុស្សីល្យតោ ឱរតោ វិរតោវ ហោតិ។ និហិតទណ្ឌោ និហិតសត្ថោ តិ បរូបឃាតត្ថាយ ទណ្ឌំ វា សត្ថំ វា អាទាយ អវត្តនតោ និក្ខិត្តទណ្ឌោ ចេវ និក្ខិត្តសត្ថោ ចាតិ អត្ថោ។ ឯត្ថ ច ឋបេត្វា ទណ្ឌំ, សព្ពម្បិ អវសេសំ ឧបករណំ សត្តានំ វិនាសនភាវតោ ‘សត្ថ’ន្តិ វេទិតព្ពំ។ យំ បន ភិក្ខូ កត្តរទណ្ឌំ វា ទន្តកដ្ឋវាសិំ វា បិប្ផលិកំ វា គហេត្វា វិចរន្តិ, ន តំ បរូបឃាតត្ថាយ។ តស្មា និហិតទណ្ឌា និហិតសត្ថាត្វេវ សង្ខំ គច្ឆន្តិ។ លជ្ជី តិ បាបជិគុច្ឆនលក្ខណាយ លជ្ជាយ សមន្នាគតោ។ ទយាបន្នោ តិ ទយំ មេត្តចិត្តតំ អាបន្នោ។ សព្ពបាណភូតហិតានុកម្បី តិ សព្ពេ បាណភូតេ ហិតេន អនុកម្បកោ។ តាយ ទយាបន្នតាយ សព្ពេសំ បាណភូតានំ ហិតចិត្តកោតិ អត្ថោ។ វិហរតី តិ ឥរិយតិ, បាលេតិ។ | ೧೭೮ . ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಿಕ್ಖಾಸಾಜೀವಸಮಾಪನ್ನೋ ತಿ ಯಾ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಅಧಿಸೀಲಸಙ್ಖಾತಾ ಸಿಕ್ಖಾ, ತಞ್ಚ। ಯತ್ಥ ಚೇತೇ ಸಹ ಜೀವನ್ತಿ, ಏಕಜೀವಿಕಾ ಸಭಾಗವುತ್ತಿನೋ ಹೋನ್ತಿ, ತಂ ಭಗವತಾ ಪಞ್ಞತ್ತಸಿಕ್ಖಾಪದಸಙ್ಖಾತಂ ಸಾಜೀವಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಸಿಕ್ಖನಭಾವೇನ ಸಮಾಪನ್ನೋತಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಿಕ್ಖಾಸಾಜೀವಸಮಾಪನ್ನೋ। ಸಮಾಪನ್ನೋ ತಿ ಸಿಕ್ಖಂ ಪರಿಪೂರೇನ್ತೋ ಸಾಜೀವಞ್ಚ ಅವೀತಿಕ್ಕಮನ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ತದುಭಯಂ ಉಪಗತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪಾಣಾತಿಪಾತಂ ಪಹಾಯಾ ತಿಆದೀಸು ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿಕಥಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವಿತ್ಥಾರಿತಾ ಏವ। ಪಹಾಯಾ ತಿ ಇಮಂ ಪಾಣಾತಿಪಾತಚೇತನಾಸಙ್ಖಾತಂ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಂ ಪಜಹಿತ್ವಾ। ಪಟಿವಿರತೋ ಹೋತೀ ತಿ ಪಹೀನಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ತತೋ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯತೋ ಓರತೋ ವಿರತೋವ ಹೋತಿ। ನಿಹಿತದಣ್ಡೋ ನಿಹಿತಸತ್ಥೋ ತಿ ಪರೂಪಘಾತತ್ಥಾಯ ದಣ್ಡಂ ವಾ ಸತ್ಥಂ ವಾ ಆದಾಯ ಅವತ್ತನತೋ ನಿಕ್ಖಿತ್ತದಣ್ಡೋ ಚೇವ ನಿಕ್ಖಿತ್ತಸತ್ಥೋ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಠಪೇತ್ವಾ ದಣ್ಡಂ, ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅವಸೇಸಂ ಉಪಕರಣಂ ಸತ್ತಾನಂ ವಿನಾಸನಭಾವತೋ ‘ಸತ್ಥ’ನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಯಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖೂ ಕತ್ತರದಣ್ಡಂ ವಾ ದನ್ತಕಟ್ಠವಾಸಿಂ ವಾ ಪಿಪ್ಫಲಿಕಂ ವಾ ಗಹೇತ್ವಾ ವಿಚರನ್ತಿ, ನ ತಂ ಪರೂಪಘಾತತ್ಥಾಯ। ತಸ್ಮಾ ನಿಹಿತದಣ್ಡಾ ನಿಹಿತಸತ್ಥಾತ್ವೇವ ಸಙ್ಖಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಲಜ್ಜೀ ತಿ ಪಾಪಜಿಗುಚ್ಛನಲಕ್ಖಣಾಯ ಲಜ್ಜಾಯ ಸಮನ್ನಾಗತೋ। ದಯಾಪನ್ನೋ ತಿ ದಯಂ ಮೇತ್ತಚಿತ್ತತಂ ಆಪನ್ನೋ। ಸಬ್ಬಪಾಣಭೂತಹಿತಾನುಕಮ್ಪೀ ತಿ ಸಬ್ಬೇ ಪಾಣಭೂತೇ ಹಿತೇನ ಅನುಕಮ್ಪಕೋ। ತಾಯ ದಯಾಪನ್ನತಾಯ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಪಾಣಭೂತಾನಂ ಹಿತಚಿತ್ತಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಿಹರತೀ ತಿ ಇರಿಯತಿ, ಪಾಲೇತಿ। | ൧൭൮ . ഭിക്ഖൂനം സിക്ഖാസാജീവസമാപന്നോ തി യാ ഭിക്ഖൂനം അധിസീലസങ്ഖാതാ സിക്ഖാ, തഞ്ച. യത്ഥ ചേതേ സഹ ജീവന്തി, ഏകജീവികാ സഭാഗവുത്തിനോ ഹൊന്തി, തം ഭഗവതാ പഞ്ഞത്തസിക്ഖാപദസങ്ഖാതം സാജീവഞ്ച. തത്ഥ സിക്ഖനഭാവേന സമാപന്നോതി ഭിക്ഖൂനം സിക്ഖാസാജീവസമാപന്നോ. സമാപന്നോ തി സിക്ഖം പരിപൂരെന്തോ സാജീവഞ്ച അവീതിക്കമന്തോ ഹുത്വാ തദുഭയം ഉപഗതോതി അത്ഥോ. പാണാതിപാതം പഹായാ തിആദീസു പാണാതിപാതാദികഥാ ഹെട്ഠാ വിത്ഥാരിതാ ഏവ. പഹായാ തി ഇമം പാണാതിപാതചേതനാസങ്ഖാതം ദുസ്സീല്യം പജഹിത്വാ. പടിവിരതോ ഹോതീ തി പഹീനകാലതോ പട്ഠായ തതോ ദുസ്സീല്യതോ ഓരതോ വിരതോവ ഹോതി. നിഹിതദണ്ഡോ നിഹിതസത്ഥോ തി പരൂപഘാതത്ഥായ ദണ്ഡം വാ സത്ഥം വാ ആദായ അവത്തനതോ നിക്ഖിത്തദണ്ഡോ ചേവ നിക്ഖിത്തസത്ഥോ ചാതി അത്ഥോ. എത്ഥ ച ഠപെത്വാ ദണ്ഡം, സബ്ബമ്പി അവസേസം ഉപകരണം സത്താനം വിനാസനഭാവതോ ‘സത്ഥ’ന്തി വേദിതബ്ബം. യം പന ഭിക്ഖൂ കത്തരദണ്ഡം വാ ദന്തകട്ഠവാസിം വാ പിപ്ഫലികം വാ ഗഹെത്വാ വിചരന്തി, ന തം പരൂപഘാതത്ഥായ. തസ്മാ നിഹിതദണ്ഡാ നിഹിതസത്ഥാത്വേവ സങ്ഖം ഗച്ഛന്തി. ലജ്ജീ തി പാപജിഗുച്ഛനലക്ഖണായ ലജ്ജായ സമന്നാഗതോ. ദയാപന്നോ തി ദയം മെത്തചിത്തതം ആപന്നോ. സബ്ബപാണഭൂതഹിതാനുകമ്പീ തി സബ്ബേ പാണഭൂതേ ഹിതേന അനുകമ്പകോ. തായ ദയാപന്നതായ സബ്ബേസം പാണഭൂതാനം ഹിതചിത്തകോതി അത്ഥോ. വിഹരതീ തി ഇരിയതി, പാലേതി. | 178 . භික්ඛූනං සික්ඛාසාජීවසමාපන්නො ති යා භික්ඛූනං අධිසීලසඞ්ඛාතා සික්ඛා, තඤ්ච. යත්ථ චෙතෙ සහ ජීවන්ති, එකජීවිකා සභාගවුත්තිනො හොන්ති, තං භගවතා පඤ්ඤත්තසික්ඛාපදසඞ්ඛාතං සාජීවඤ්ච. තත්ථ සික්ඛනභාවෙන සමාපන්නොති භික්ඛූනං සික්ඛාසාජීවසමාපන්නො. සමාපන්නො ති සික්ඛං පරිපූරෙන්තො සාජීවඤ්ච අවීතික්කමන්තො හුත්වා තදුභයං උපගතොති අත්ථො. පාණාතිපාතං පහායා තිආදීසු පාණාතිපාතාදිකථා හෙට්ඨා විත්ථාරිතා එව. පහායා ති ඉමං පාණාතිපාතචෙතනාසඞ්ඛාතං දුස්සීල්යං පජහිත්වා. පටිවිරතො හොතී ති පහීනකාලතො පට්ඨාය තතො දුස්සීල්යතො ඔරතො විරතොව හොති. නිහිතදණ්ඩො නිහිතසත්ථො ති පරූපඝාතත්ථාය දණ්ඩං වා සත්ථං වා ආදාය අවත්තනතො නික්ඛිත්තදණ්ඩො චෙව නික්ඛිත්තසත්ථො චාති අත්ථො. එත්ථ ච ඨපෙත්වා දණ්ඩං, සබ්බම්පි අවසෙසං උපකරණං සත්තානං විනාසනභාවතො ‘සත්ථ’න්ති වෙදිතබ්බං. යං පන භික්ඛූ කත්තරදණ්ඩං වා දන්තකට්ඨවාසිං වා පිප්ඵලිකං වා ගහෙත්වා විචරන්ති, න තං පරූපඝාතත්ථාය. තස්මා නිහිතදණ්ඩා නිහිතසත්ථාත්වෙව සඞ්ඛං ගච්ඡන්ති. ලජ්ජී ති පාපජිගුච්ඡනලක්ඛණාය ලජ්ජාය සමන්නාගතො. දයාපන්නො ති දයං මෙත්තචිත්තතං ආපන්නො. සබ්බපාණභූතහිතානුකම්පී ති සබ්බෙ පාණභූතෙ හිතෙන අනුකම්පකො. තාය දයාපන්නතාය සබ්බෙසං පාණභූතානං හිතචිත්තකොති අත්ථො. විහරතී ති ඉරියති, පාලෙති. | 178 . பி⁴க்கூ²னங் ஸிக்கா²ஸாஜீவஸமாபன்னோ தி யா பி⁴க்கூ²னங் அதி⁴ஸீலஸங்கா²தா ஸிக்கா², தஞ்ச. யத்த² சேதே ஸஹ ஜீவந்தி, ஏகஜீவிகா ஸபா⁴க³வுத்தினோ ஹொந்தி, தங் ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தஸிக்கா²பத³ஸங்கா²தங் ஸாஜீவஞ்ச. தத்த² ஸிக்க²னபா⁴வேன ஸமாபன்னோதி பி⁴க்கூ²னங் ஸிக்கா²ஸாஜீவஸமாபன்னோ. ஸமாபன்னோ தி ஸிக்க²ங் பரிபூரெந்தோ ஸாஜீவஞ்ச அவீதிக்கமந்தோ ஹுத்வா தது³ப⁴யங் உபக³தோதி அத்தோ². பாணாதிபாதங் பஹாயா திஆதீ³ஸு பாணாதிபாதாதி³கதா² ஹெட்டா² வித்தா²ரிதா ஏவ. பஹாயா தி இமங் பாணாதிபாதசேதனாஸங்கா²தங் து³ஸ்ஸீல்யங் பஜஹித்வா. படிவிரதோ ஹோதீ தி பஹீனகாலதோ பட்டா²ய ததோ து³ஸ்ஸீல்யதோ ஓரதோ விரதோவ ஹோதி. நிஹிதத³ண்டோ³ நிஹிதஸத்தோ² தி பரூபகா⁴தத்தா²ய த³ண்ட³ங் வா ஸத்த²ங் வா ஆதா³ய அவத்தனதோ நிக்கி²த்தத³ண்டோ³ சேவ நிக்கி²த்தஸத்தோ² சாதி அத்தோ². எத்த² ச ட²பெத்வா த³ண்ட³ங், ஸப்³ப³ம்பி அவஸேஸங் உபகரணங் ஸத்தானங் வினாஸனபா⁴வதோ ‘ஸத்த²’ந்தி வேதி³தப்³ப³ங். யங் பன பி⁴க்கூ² கத்தரத³ண்ட³ங் வா த³ந்தகட்ட²வாஸிங் வா பிப்ப²லிகங் வா க³ஹெத்வா விசரந்தி, ந தங் பரூபகா⁴தத்தா²ய. தஸ்மா நிஹிதத³ண்டா³ நிஹிதஸத்தா²த்வேவ ஸங்க²ங் க³ச்ச²ந்தி. லஜ்ஜீ தி பாபஜிகு³ச்ச²னலக்க²ணாய லஜ்ஜாய ஸமன்னாக³தோ. த³யாபன்னோ தி த³யங் மெத்தசித்ததங் ஆபன்னோ. ஸப்³ப³பாணபூ⁴தஹிதானுகம்பீ தி ஸப்³பே³ பாணபூ⁴தே ஹிதேன அனுகம்பகோ. தாய த³யாபன்னதாய ஸப்³பே³ஸங் பாணபூ⁴தானங் ஹிதசித்தகோதி அத்தோ². விஹரதீ தி இரியதி, பாலேதி. | ౧౭౮ . భిక్ఖూనం సిక్ఖాసాజీవసమాపన్నో తి యా భిక్ఖూనం అధిసీలసఙ్ఖాతా సిక్ఖా, తఞ్చ. యత్థ చేతే సహ జీవన్తి, ఏకజీవికా సభాగవుత్తినో హోన్తి, తం భగవతా పఞ్ఞత్తసిక్ఖాపదసఙ్ఖాతం సాజీవఞ్చ. తత్థ సిక్ఖనభావేన సమాపన్నోతి భిక్ఖూనం సిక్ఖాసాజీవసమాపన్నో. సమాపన్నో తి సిక్ఖం పరిపూరేన్తో సాజీవఞ్చ అవీతిక్కమన్తో హుత్వా తదుభయం ఉపగతోతి అత్థో. పాణాతిపాతం పహాయా తిఆదీసు పాణాతిపాతాదికథా హేట్ఠా విత్థారితా ఏవ. పహాయా తి ఇమం పాణాతిపాతచేతనాసఙ్ఖాతం దుస్సీల్యం పజహిత్వా. పటివిరతో హోతీ తి పహీనకాలతో పట్ఠాయ తతో దుస్సీల్యతో ఓరతో విరతోవ హోతి. నిహితదణ్డో నిహితసత్థో తి పరూపఘాతత్థాయ దణ్డం వా సత్థం వా ఆదాయ అవత్తనతో నిక్ఖిత్తదణ్డో చేవ నిక్ఖిత్తసత్థో చాతి అత్థో. ఏత్థ చ ఠపేత్వా దణ్డం, సబ్బమ్పి అవసేసం ఉపకరణం సత్తానం వినాసనభావతో ‘సత్థ’న్తి వేదితబ్బం. యం పన భిక్ఖూ కత్తరదణ్డం వా దన్తకట్ఠవాసిం వా పిప్ఫలికం వా గహేత్వా విచరన్తి, న తం పరూపఘాతత్థాయ. తస్మా నిహితదణ్డా నిహితసత్థాత్వేవ సఙ్ఖం గచ్ఛన్తి. లజ్జీ తి పాపజిగుచ్ఛనలక్ఖణాయ లజ్జాయ సమన్నాగతో. దయాపన్నో తి దయం మేత్తచిత్తతం ఆపన్నో. సబ్బపాణభూతహితానుకమ్పీ తి సబ్బే పాణభూతే హితేన అనుకమ్పకో. తాయ దయాపన్నతాయ సబ్బేసం పాణభూతానం హితచిత్తకోతి అత్థో. విహరతీ తి ఇరియతి, పాలేతి. | ๑๗๘ . ภิกฺขูนํ สิกฺขาสาชีวสมาปนฺโน ติ ยา ภิกฺขูนํ อธิสีลสงฺขาตา สิกฺขา, ตญฺจฯ ยตฺถ เจเต สห ชีวนฺติ, เอกชีวิกา สภาควุตฺติโน โหนฺติ, ตํ ภควตา ปญฺญตฺตสิกฺขาปทสงฺขาตํ สาชีวญฺจฯ ตตฺถ สิกฺขนภาเวน สมาปนฺโนติ ภิกฺขูนํ สิกฺขาสาชีวสมาปนฺโนฯ สมาปนฺโน ติ สิกฺขํ ปริปูเรนฺโต สาชีวญฺจ อวีติกฺกมนฺโต หุตฺวา ตทุภยํ อุปคโตติ อตฺโถฯ ปาณาติปาตํ ปหายา ติอาทีสุ ปาณาติปาตาทิกถา เหฏฺฐา วิตฺถาริตา เอวฯ ปหายา ติ อิมํ ปาณาติปาตเจตนาสงฺขาตํ ทุสฺสีลฺยํ ปชหิตฺวาฯ ปฏิวิรโต โหตี ติ ปหีนกาลโต ปฏฺฐาย ตโต ทุสฺสีลฺยโต โอรโต วิรโตว โหติฯ นิหิตทณฺโฑ นิหิตสตฺโถ ติ ปรูปฆาตตฺถาย ทณฺฑํ วา สตฺถํ วา อาทาย อวตฺตนโต นิกฺขิตฺตทณฺโฑ เจว นิกฺขิตฺตสตฺโถ จาติ อตฺโถฯ เอตฺถ จ ฐเปตฺวา ทณฺฑํ, สพฺพมฺปิ อวเสสํ อุปกรณํ สตฺตานํ วินาสนภาวโต ‘สตฺถ’นฺติ เวทิตพฺพํฯ ยํ ปน ภิกฺขู กตฺตรทณฺฑํ วา ทนฺตกฏฺฐวาสิํ วา ปิปฺผลิกํ วา คเหตฺวา วิจรนฺติ, น ตํ ปรูปฆาตตฺถายฯ ตสฺมา นิหิตทณฺฑา นิหิตสตฺถาตฺเวว สงฺขํ คจฺฉนฺติฯ ลชฺชี ติ ปาปชิคุจฺฉนลกฺขณาย ลชฺชาย สมนฺนาคโตฯ ทยาปนฺโน ติ ทยํ เมตฺตจิตฺตตํ อาปนฺโนฯ สพฺพปาณภูตหิตานุกมฺปี ติ สพฺเพ ปาณภูเต หิเตน อนุกมฺปโกฯ ตาย ทยาปนฺนตาย สพฺเพสํ ปาณภูตานํ หิตจิตฺตโกติ อตฺโถฯ วิหรตี ติ อิริยติ, ปาเลติฯ | ༡༧༨ . བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སི་ཀྑཱ་སཱ་ཛཱི་ཝ་ས་མཱ་པ་ནྣོ ཏི ཡཱ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ཨ་དྷི་སཱི་ལ་ས་ངྑཱ་ཏཱ སི་ཀྑཱ, ཏ་ཉྩ། ཡ་ཏྠ ཙེ་ཏེ ས་ཧ ཛཱི་ཝ་ནྟི, ཨེ་ཀ་ཛཱི་ཝི་ཀཱ ས་བྷཱ་ག་ཝུ་ཏྟི་ནོ ཧོ་ནྟི, ཏཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ཉྙ་ཏྟ་སི་ཀྑཱ་པ་ད་ས་ངྑཱ་ཏཾ སཱ་ཛཱི་ཝ་ཉྩ། ཏ་ཏྠ སི་ཀྑ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ས་མཱ་པ་ནྣོ་ཏི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ སི་ཀྑཱ་སཱ་ཛཱི་ཝ་ས་མཱ་པ་ནྣོ། ས་མཱ་པ་ནྣོ ཏི སི་ཀྑཾ པ་རི་པཱུ་རེ་ནྟོ སཱ་ཛཱི་ཝ་ཉྩ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ནྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ ཨུ་པ་ག་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཾ པ་ཧཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དི་ཀ་ཐཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏཱ ཨེ་ཝ། པ་ཧཱ་ཡཱ ཏི ཨི་མཾ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ དུ་སྶཱི་ལྱཾ པ་ཛ་ཧི་ཏྭཱ། པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ ཧོ་ཏཱི ཏི པ་ཧཱི་ན་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཏ་ཏོ དུ་སྶཱི་ལྱ་ཏོ ཨོ་ར་ཏོ ཝི་ར་ཏོ་ཝ ཧོ་ཏི། ནི་ཧི་ཏ་ད་ཎྜོ ནི་ཧི་ཏ་ས་ཏྠོ ཏི པ་རཱུ་པ་གྷཱ་ཏ་ཏྠཱ་ཡ ད་ཎྜཾ ཝཱ ས་ཏྠཾ ཝཱ ཨཱ་དཱ་ཡ ཨ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ནི་ཀྑི་ཏྟ་ད་ཎྜོ ཙེ་ཝ ནི་ཀྑི་ཏྟ་ས་ཏྠོ ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཋ་པེ་ཏྭཱ ད་ཎྜཾ, ས་བྦ་མྤི ཨ་ཝ་སེ་སཾ ཨུ་པ་ཀ་ར་ཎཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཝི་ནཱ་ས་ན་བྷཱ་ཝ་ཏོ ‘ས་ཏྠ’ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཡཾ པ་ན བྷི་ཀྑཱུ ཀ་ཏྟ་ར་ད་ཎྜཾ ཝཱ ད་ནྟ་ཀ་ཊྛ་ཝཱ་སིཾ ཝཱ པི་པྥ་ལི་ཀཾ ཝཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝི་ཙ་ར་ནྟི, ན ཏཾ པ་རཱུ་པ་གྷཱ་ཏ་ཏྠཱ་ཡ། ཏ་སྨཱ ནི་ཧི་ཏ་ད་ཎྜཱ ནི་ཧི་ཏ་ས་ཏྠཱ་ཏྭེ་ཝ ས་ངྑཾ ག་ཙྪ་ནྟི། ལ་ཛྫཱི ཏི པཱ་པ་ཛི་གུ་ཙྪ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ཡ ལ་ཛྫཱ་ཡ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ། ད་ཡཱ་པ་ནྣོ ཏི ད་ཡཾ མེ་ཏྟ་ཙི་ཏྟ་ཏཾ ཨཱ་པ་ནྣོ། ས་བྦ་པཱ་ཎ་བྷཱུ་ཏ་ཧི་ཏཱ་ནུ་ཀ་མྤཱི ཏི ས་བྦེ པཱ་ཎ་བྷཱུ་ཏེ ཧི་ཏེ་ན ཨ་ནུ་ཀ་མྤ་ཀོ། ཏཱ་ཡ ད་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏཱ་ཡ ས་བྦེ་སཾ པཱ་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཧི་ཏ་ཙི་ཏྟ་ཀོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝི་ཧ་ར་ཏཱི ཏི ཨི་རི་ཡ་ཏི, པཱ་ལེ་ཏི། |
388 | bodytext | Dinnameva ādiyatīti dinnādāyī . Cittenapi dinnameva paṭikaṅkhatīti dinnapāṭikaṅkhī . Thenetīti theno. Na thenena athenena . Athenattāyeva sucibhūtena. Attanā ti attabhāvena. Athenaṃ sucibhūtaṃ attabhāvaṃ katvā viharatīti vuttaṃ hoti. | ဒိန္နမေဝ အာဒိယတီတိ ဒိန္နာဒာယီ ။ စိတ္တေနပိ ဒိန္နမေဝ ပဋိကင်္ခတီတိ ဒိန္နပါဋိကင်္ခီ ။ ထေနေတီတိ ထေနော။ န ထေနေန အထေနေန ။ အထေနတ္တာယေဝ သုစိဘူတေန။ အတ္တနာ တိ အတ္တဘာဝေန။ အထေနံ သုစိဘူတံ အတ္တဘာဝံ ကတွာ ဝိဟရတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ | দিন্নমেৰ আদিযতীতি দিন্নাদাযী । চিত্তেনপি দিন্নমেৰ পটিকঙ্খতীতি দিন্নপাটিকঙ্খী । থেনেতীতি থেনো। ন থেনেন অথেনেন । অথেনত্তাযেৰ সুচিভূতেন। অত্তনা তি অত্তভাৰেন। অথেনং সুচিভূতং অত্তভাৰং কত্ৰা ৰিহরতীতি ৰুত্তং হোতি। | д̣̇иннамзва аад̣̇ияад̇ийд̇и д̣̇иннаад̣̇ааяий . жид̇д̇знаби д̣̇иннамзва бадиган̇кад̇ийд̇и д̣̇иннабаадиган̇кий . т̇знзд̇ийд̇и т̇зно. на т̇знзна ат̇знзна . ат̇знад̇д̇ааязва сужибхууд̇зна. ад̇д̇анаа д̇и ад̇д̇абхаавзна. ат̇знам̣ сужибхууд̇ам̣ ад̇д̇абхаавам̣ гад̇ваа вихарад̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. | दिन्नमेव आदियतीति दिन्नादायी । चित्तेनपि दिन्नमेव पटिकङ्खतीति दिन्नपाटिकङ्खी । थेनेतीति थेनो। न थेनेन अथेनेन । अथेनत्तायेव सुचिभूतेन। अत्तना ति अत्तभावेन। अथेनं सुचिभूतं अत्तभावं कत्वा विहरतीति वुत्तं होति। | દિન્નમેવ આદિયતીતિ દિન્નાદાયી . ચિત્તેનપિ દિન્નમેવ પટિકઙ્ખતીતિ દિન્નપાટિકઙ્ખી . થેનેતીતિ થેનો. ન થેનેન અથેનેન . અથેનત્તાયેવ સુચિભૂતેન. અત્તના તિ અત્તભાવેન. અથેનં સુચિભૂતં અત્તભાવં કત્વા વિહરતીતિ વુત્તં હોતિ. | ਦਿਨ੍ਨਮੇવ ਆਦਿਯਤੀਤਿ ਦਿਨ੍ਨਾਦਾਯੀ । ਚਿਤ੍ਤੇਨਪਿ ਦਿਨ੍ਨਮੇવ ਪਟਿਕਙ੍ਖਤੀਤਿ ਦਿਨ੍ਨਪਾਟਿਕਙ੍ਖੀ । ਥੇਨੇਤੀਤਿ ਥੇਨੋ। ਨ ਥੇਨੇਨ ਅਥੇਨੇਨ । ਅਥੇਨਤ੍ਤਾਯੇવ ਸੁਚਿਭੂਤੇਨ। ਅਤ੍ਤਨਾ ਤਿ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ। ਅਥੇਨਂ ਸੁਚਿਭੂਤਂ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਕਤ੍વਾ વਿਹਰਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। | ទិន្នមេវ អាទិយតីតិ ទិន្នាទាយី ។ ចិត្តេនបិ ទិន្នមេវ បដិកង្ខតីតិ ទិន្នបាដិកង្ខី ។ ថេនេតីតិ ថេនោ។ ន ថេនេន អថេនេន ។ អថេនត្តាយេវ សុចិភូតេន។ អត្តនា តិ អត្តភាវេន។ អថេនំ សុចិភូតំ អត្តភាវំ កត្វា វិហរតីតិ វុត្តំ ហោតិ។ | ದಿನ್ನಮೇವ ಆದಿಯತೀತಿ ದಿನ್ನಾದಾಯೀ । ಚಿತ್ತೇನಪಿ ದಿನ್ನಮೇವ ಪಟಿಕಙ್ಖತೀತಿ ದಿನ್ನಪಾಟಿಕಙ್ಖೀ । ಥೇನೇತೀತಿ ಥೇನೋ। ನ ಥೇನೇನ ಅಥೇನೇನ । ಅಥೇನತ್ತಾಯೇವ ಸುಚಿಭೂತೇನ। ಅತ್ತನಾ ತಿ ಅತ್ತಭಾವೇನ। ಅಥೇನಂ ಸುಚಿಭೂತಂ ಅತ್ತಭಾವಂ ಕತ್ವಾ ವಿಹರತೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। | ദിന്നമേവ ആദിയതീതി ദിന്നാദായീ . ചിത്തേനപി ദിന്നമേവ പടികങ്ഖതീതി ദിന്നപാടികങ്ഖീ . ഥേനേതീതി ഥേനോ. ന ഥേനേന അഥേനേന . അഥേനത്തായേവ സുചിഭൂതേന. അത്തനാ തി അത്തഭാവേന. അഥേനം സുചിഭൂതം അത്തഭാവം കത്വാ വിഹരതീതി വുത്തം ഹോതി. | දින්නමෙව ආදියතීති දින්නාදායී . චිත්තෙනපි දින්නමෙව පටිකඞ්ඛතීති දින්නපාටිකඞ්ඛී . ථෙනෙතීති ථෙනො. න ථෙනෙන අථෙනෙන . අථෙනත්තායෙව සුචිභූතෙන. අත්තනා ති අත්තභාවෙන. අථෙනං සුචිභූතං අත්තභාවං කත්වා විහරතීති වුත්තං හොති. | தி³ன்னமேவ ஆதி³யதீதி தி³ன்னாதா³யீ . சித்தேனபி தி³ன்னமேவ படிகங்க²தீதி தி³ன்னபாடிகங்கீ² . தே²னேதீதி தே²னோ. ந தே²னேன அதே²னேன . அதே²னத்தாயேவ ஸுசிபூ⁴தேன. அத்தனா தி அத்தபா⁴வேன. அதே²னங் ஸுசிபூ⁴தங் அத்தபா⁴வங் கத்வா விஹரதீதி வுத்தங் ஹோதி. | దిన్నమేవ ఆదియతీతి దిన్నాదాయీ . చిత్తేనపి దిన్నమేవ పటికఙ్ఖతీతి దిన్నపాటికఙ్ఖీ . థేనేతీతి థేనో. న థేనేన అథేనేన . అథేనత్తాయేవ సుచిభూతేన. అత్తనా తి అత్తభావేన. అథేనం సుచిభూతం అత్తభావం కత్వా విహరతీతి వుత్తం హోతి. | ทินฺนเมว อาทิยตีติ ทินฺนาทายี ฯ จิตฺเตนปิ ทินฺนเมว ปฏิกงฺขตีติ ทินฺนปาฏิกงฺขี ฯ เถเนตีติ เถโนฯ น เถเนน อเถเนน ฯ อเถนตฺตาเยว สุจิภูเตนฯ อตฺตนา ติ อตฺตภาเวนฯ อเถนํ สุจิภูตํ อตฺตภาวํ กตฺวา วิหรตีติ วุตฺตํ โหติฯ | དི་ནྣ་མེ་ཝ ཨཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི དི་ནྣཱ་དཱ་ཡཱི ། ཙི་ཏྟེ་ན་པི དི་ནྣ་མེ་ཝ པ་ཊི་ཀ་ངྑ་ཏཱི་ཏི དི་ནྣ་པཱ་ཊི་ཀ་ངྑཱི ། ཐེ་ནེ་ཏཱི་ཏི ཐེ་ནོ། ན ཐེ་ནེ་ན ཨ་ཐེ་ནེ་ན ། ཨ་ཐེ་ན་ཏྟཱ་ཡེ་ཝ སུ་ཙི་བྷཱུ་ཏེ་ན། ཨ་ཏྟ་ནཱ ཏི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན། ཨ་ཐེ་ནཾ སུ་ཙི་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཾ ཀ་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། |
389 | bodytext | Abrahmacariya nti aseṭṭhacariyaṃ. Brahmaṃ seṭṭhaṃ ācāraṃ caratīti brahmacārī . Ārācārī ti abrahmacariyato dūracārī. Methunā ti rāgapariyuṭṭhānavasena sadisattā methunakāti laddhavohārehi paṭisevitabbato methunāti saṅkhaṃ gatā asaddhammā. Gāmadhammā ti gāmavāsīnaṃ dhammā. | အဗြဟ္မစရိယ န္တိ အသေဋ္ဌစရိယံ။ ဗြဟ္မံ သေဋ္ဌံ အာစာရံ စရတီတိ ဗြဟ္မစာရီ ။ အာရာစာရီ တိ အဗြဟ္မစရိယတော ဒူရစာရီ။ မေထုနာ တိ ရာဂပရိယုဋ္ဌာနဝသေန သဒိသတ္တာ မေထုနကာတိ လဒ္ဓဝေါဟာရေဟိ ပဋိသေဝိတဗ္ဗတော မေထုနာတိ သင်္ခံ ဂတာ အသဒ္ဓမ္မာ။ ဂါမဓမ္မာ တိ ဂါမဝါသီနံ ဓမ္မာ။ | অব্রহ্মচরিয ন্তি অসেট্ঠচরিযং। ব্রহ্মং সেট্ঠং আচারং চরতীতি ব্রহ্মচারী । আরাচারী তি অব্রহ্মচরিযতো দূরচারী। মেথুনা তি রাগপরিযুট্ঠানৰসেন সদিসত্তা মেথুনকাতি লদ্ধৰোহারেহি পটিসেৰিতব্বতো মেথুনাতি সঙ্খং গতা অসদ্ধম্মা। গামধম্মা তি গামৰাসীনং ধম্মা। | аб̣рахмажарияа нд̇и асздтажарияам̣. б̣рахмам̣ сздтам̣ аажаарам̣ жарад̇ийд̇и б̣рахмажаарий . аараажаарий д̇и аб̣рахмажарияад̇о д̣̇ууражаарий. мзт̇унаа д̇и рааг̇абарияудтаанавасзна сад̣̇исад̇д̇аа мзт̇унагаад̇и лад̣̇д̇хавохаарзхи бадисзвид̇аб̣б̣ад̇о мзт̇унаад̇и сан̇кам̣ г̇ад̇аа асад̣̇д̇хаммаа. г̇аамад̇хаммаа д̇и г̇аамаваасийнам̣ д̇хаммаа. | अब्रह्मचरिय न्ति असेट्ठचरियं। ब्रह्मं सेट्ठं आचारं चरतीति ब्रह्मचारी । आराचारी ति अब्रह्मचरियतो दूरचारी। मेथुना ति रागपरियुट्ठानवसेन सदिसत्ता मेथुनकाति लद्धवोहारेहि पटिसेवितब्बतो मेथुनाति सङ्खं गता असद्धम्मा। गामधम्मा ति गामवासीनं धम्मा। | અબ્રહ્મચરિય ન્તિ અસેટ્ઠચરિયં. બ્રહ્મં સેટ્ઠં આચારં ચરતીતિ બ્રહ્મચારી . આરાચારી તિ અબ્રહ્મચરિયતો દૂરચારી. મેથુના તિ રાગપરિયુટ્ઠાનવસેન સદિસત્તા મેથુનકાતિ લદ્ધવોહારેહિ પટિસેવિતબ્બતો મેથુનાતિ સઙ્ખં ગતા અસદ્ધમ્મા. ગામધમ્મા તિ ગામવાસીનં ધમ્મા. | ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਅਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯਂ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਂ ਸੇਟ੍ਠਂ ਆਚਾਰਂ ਚਰਤੀਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ । ਆਰਾਚਾਰੀ ਤਿ ਅਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਤੋ ਦੂਰਚਾਰੀ। ਮੇਥੁਨਾ ਤਿ ਰਾਗਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨવਸੇਨ ਸਦਿਸਤ੍ਤਾ ਮੇਥੁਨਕਾਤਿ ਲਦ੍ਧવੋਹਾਰੇਹਿ ਪਟਿਸੇવਿਤਬ੍ਬਤੋ ਮੇਥੁਨਾਤਿ ਸਙ੍ਖਂ ਗਤਾ ਅਸਦ੍ਧਮ੍ਮਾ। ਗਾਮਧਮ੍ਮਾ ਤਿ ਗਾਮવਾਸੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾ। | អព្រហ្មចរិយ ន្តិ អសេដ្ឋចរិយំ។ ព្រហ្មំ សេដ្ឋំ អាចារំ ចរតីតិ ព្រហ្មចារី ។ អារាចារី តិ អព្រហ្មចរិយតោ ទូរចារី។ មេថុនា តិ រាគបរិយុដ្ឋានវសេន សទិសត្តា មេថុនកាតិ លទ្ធវោហារេហិ បដិសេវិតព្ពតោ មេថុនាតិ សង្ខំ គតា អសទ្ធម្មា។ គាមធម្មា តិ គាមវាសីនំ ធម្មា។ | ಅಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯ ನ್ತಿ ಅಸೇಟ್ಠಚರಿಯಂ। ಬ್ರಹ್ಮಂ ಸೇಟ್ಠಂ ಆಚಾರಂ ಚರತೀತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ । ಆರಾಚಾರೀ ತಿ ಅಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯತೋ ದೂರಚಾರೀ। ಮೇಥುನಾ ತಿ ರಾಗಪರಿಯುಟ್ಠಾನವಸೇನ ಸದಿಸತ್ತಾ ಮೇಥುನಕಾತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರೇಹಿ ಪಟಿಸೇವಿತಬ್ಬತೋ ಮೇಥುನಾತಿ ಸಙ್ಖಂ ಗತಾ ಅಸದ್ಧಮ್ಮಾ। ಗಾಮಧಮ್ಮಾ ತಿ ಗಾಮವಾಸೀನಂ ಧಮ್ಮಾ। | അബ്രഹ്മചരിയ ന്തി അസെട്ഠചരിയം. ബ്രഹ്മം സെട്ഠം ആചാരം ചരതീതി ബ്രഹ്മചാരീ . ആരാചാരീ തി അബ്രഹ്മചരിയതോ ദൂരചാരീ. മേഥുനാ തി രാഗപരിയുട്ഠാനവസേന സദിസത്താ മേഥുനകാതി ലദ്ധവോഹാരേഹി പടിസേവിതബ്ബതോ മേഥുനാതി സങ്ഖം ഗതാ അസദ്ധമ്മാ. ഗാമധമ്മാ തി ഗാമവാസീനം ധമ്മാ. | අබ්රහ්මචරිය න්ති අසෙට්ඨචරියං. බ්රහ්මං සෙට්ඨං ආචාරං චරතීති බ්රහ්මචාරී . ආරාචාරී ති අබ්රහ්මචරියතො දූරචාරී. මෙථුනා ති රාගපරියුට්ඨානවසෙන සදිසත්තා මෙථුනකාති ලද්ධවොහාරෙහි පටිසෙවිතබ්බතො මෙථුනාති සඞ්ඛං ගතා අසද්ධම්මා. ගාමධම්මා ති ගාමවාසීනං ධම්මා. | அப்³ரஹ்மசரிய ந்தி அஸெட்ட²சரியங். ப்³ரஹ்மங் ஸெட்ட²ங் ஆசாரங் சரதீதி ப்³ரஹ்மசாரீ . ஆராசாரீ தி அப்³ரஹ்மசரியதோ தூ³ரசாரீ. மேது²னா தி ராக³பரியுட்டா²னவஸேன ஸதி³ஸத்தா மேது²னகாதி லத்³த⁴வோஹாரேஹி படிஸேவிதப்³ப³தோ மேது²னாதி ஸங்க²ங் க³தா அஸத்³த⁴ம்மா. கா³மத⁴ம்மா தி கா³மவாஸீனங் த⁴ம்மா. | అబ్రహ్మచరియ న్తి అసేట్ఠచరియం. బ్రహ్మం సేట్ఠం ఆచారం చరతీతి బ్రహ్మచారీ . ఆరాచారీ తి అబ్రహ్మచరియతో దూరచారీ. మేథునా తి రాగపరియుట్ఠానవసేన సదిసత్తా మేథునకాతి లద్ధవోహారేహి పటిసేవితబ్బతో మేథునాతి సఙ్ఖం గతా అసద్ధమ్మా. గామధమ్మా తి గామవాసీనం ధమ్మా. | อพฺรหฺมจริย นฺติ อเสฏฺฐจริยํฯ พฺรหฺมํ เสฏฺฐํ อาจารํ จรตีติ พฺรหฺมจารี ฯ อาราจารี ติ อพฺรหฺมจริยโต ทูรจารีฯ เมถุนา ติ ราคปริยุฏฺฐานวเสน สทิสตฺตา เมถุนกาติ ลทฺธโวหาเรหิ ปฏิเสวิตพฺพโต เมถุนาติ สงฺขํ คตา อสทฺธมฺมาฯ คามธมฺมา ติ คามวาสีนํ ธมฺมาฯ | ཨ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ ནྟི ཨ་སེ་ཊྛ་ཙ་རི་ཡཾ། བྲ་ཧྨཾ སེ་ཊྛཾ ཨཱ་ཙཱ་རཾ ཙ་ར་ཏཱི་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རཱི ། ཨཱ་རཱ་ཙཱ་རཱི ཏི ཨ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཏོ དཱུ་ར་ཙཱ་རཱི། མེ་ཐུ་ནཱ ཏི རཱ་ག་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ན་ཝ་སེ་ན ས་དི་ས་ཏྟཱ མེ་ཐུ་ན་ཀཱ་ཏི ལ་དྡྷ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ཧི པ་ཊི་སེ་ཝི་ཏ་བྦ་ཏོ མེ་ཐུ་ནཱ་ཏི ས་ངྑཾ ག་ཏཱ ཨ་ས་དྡྷ་མྨཱ། གཱ་མ་དྷ་མྨཱ ཏི གཱ་མ་ཝཱ་སཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ། |
390 | bodytext | Saccaṃ vadatīti saccavādī . Saccena saccaṃ sandahati ghaṭetīti saccasandho . Na antarantarā musā vadatīti attho. Yo hi puriso kadāci musā vadati, kadāci saccaṃ, tassa musāvādena antaritattā saccaṃ saccena na ghaṭīyati, tasmā na so saccasandho. Ayaṃ pana na tādiso. Jīvitahetupi musā avatvā saccena saccaṃ sandahatiyevāti saccasandho. Theto ti thiro, thirakathoti attho. Eko hi puggalo haliddirāgo viya, thusarāsimhi nikhātakhāṇuko viya, assapiṭṭhe ṭhapitakumbhaṇḍamiva ca, na thirakatho hoti. Eko pāsāṇalekhā viya, indakhīlo viya ca thirakatho hoti. Asinā sīse chindantepi dve kathā na katheti. Ayaṃ vuccati theto. Paccayiko ti pattiyāyitabbako, saddhāyikoti attho. Ekacco hi puggalo na paccayiko hoti. ‘Idaṃ kena vuttaṃ? Asukenā’ti vutte ‘mā tassa vacanaṃ saddahathā’ti vattabbataṃ āpajjati. Eko paccayiko hoti. ‘Idaṃ kena vuttaṃ? Asukenā’ti vutte ‘yadi tena vuttaṃ, idameva pamāṇaṃ, idāni upaparikkhitabbaṃ natthi, evameva ida’nti vattabbataṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati paccayiko. Avisaṃvādako lokassā ti tāya saccavāditāya lokaṃ na visaṃvādetīti attho. | သစ္စံ ဝဒတီတိ သစ္စဝါဒီ ။ သစ္စေန သစ္စံ သန္ဒဟတိ ဃဋေတီတိ သစ္စသန္ဓော ။ န အန္တရန္တရာ မုသာ ဝဒတီတိ အတ္ထော။ ယော ဟိ ပုရိသော ကဒာစိ မုသာ ဝဒတိ၊ ကဒာစိ သစ္စံ၊ တဿ မုသာဝါဒေန အန္တရိတတ္တာ သစ္စံ သစ္စေန န ဃဋီယတိ၊ တသ္မာ န သော သစ္စသန္ဓော။ အယံ ပန န တာဒိသော။ ဇီဝိတဟေတုပိ မုသာ အဝတွာ သစ္စေန သစ္စံ သန္ဒဟတိယေဝါတိ သစ္စသန္ဓော။ ထေတော တိ ထိရော၊ ထိရကထောတိ အတ္ထော။ ဧကော ဟိ ပုဂ္ဂလော ဟလိဒ္ဒိရာဂေါ ဝိယ၊ ထုသရာသိမှိ နိခါတခါဏုကော ဝိယ၊ အဿပိဋ္ဌေ ဌပိတကုမ္ဘဏ္ဍမိဝ စ၊ န ထိရကထော ဟောတိ။ ဧကော ပါသာဏလေခါ ဝိယ၊ ဣန္ဒခီလော ဝိယ စ ထိရကထော ဟောတိ။ အသိနာ သီသေ ဆိန္ဒန္တေပိ ဒွေ ကထာ န ကထေတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ ထေတော။ ပစ္စယိကော တိ ပတ္တိယာယိတဗ္ဗကော၊ သဒ္ဓါယိကောတိ အတ္ထော။ ဧကစ္စော ဟိ ပုဂ္ဂလော န ပစ္စယိကော ဟောတိ။ ‘ဣဒံ ကေန ဝုတ္တံ? အသုကေနာ’တိ ဝုတ္တေ ‘မာ တဿ ဝစနံ သဒ္ဒဟထာ’တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အာပဇ္ဇတိ။ ဧကော ပစ္စယိကော ဟောတိ။ ‘ဣဒံ ကေန ဝုတ္တံ? အသုကေနာ’တိ ဝုတ္တေ ‘ယဒိ တေန ဝုတ္တံ၊ ဣဒမေဝ ပမာဏံ၊ ဣဒာနိ ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗံ နတ္ထိ၊ ဧဝမေဝ ဣဒ’န္တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အာပဇ္ဇတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ ပစ္စယိကော။ အဝိသံဝါဒကော လောကဿာ တိ တာယ သစ္စဝါဒိတာယ လောကံ န ဝိသံဝါဒေတီတိ အတ္ထော။ | সচ্চং ৰদতীতি সচ্চৰাদী । সচ্চেন সচ্চং সন্দহতি ঘটেতীতি সচ্চসন্ধো । ন অন্তরন্তরা মুসা ৰদতীতি অত্থো। যো হি পুরিসো কদাচি মুসা ৰদতি, কদাচি সচ্চং, তস্স মুসাৰাদেন অন্তরিতত্তা সচ্চং সচ্চেন ন ঘটীযতি, তস্মা ন সো সচ্চসন্ধো। অযং পন ন তাদিসো। জীৰিতহেতুপি মুসা অৰত্ৰা সচ্চেন সচ্চং সন্দহতিযেৰাতি সচ্চসন্ধো। থেতো তি থিরো, থিরকথোতি অত্থো। একো হি পুগ্গলো হলিদ্দিরাগো ৰিয, থুসরাসিম্হি নিখাতখাণুকো ৰিয, অস্সপিট্ঠে ঠপিতকুম্ভণ্ডমিৰ চ, ন থিরকথো হোতি। একো পাসাণলেখা ৰিয, ইন্দখীলো ৰিয চ থিরকথো হোতি। অসিনা সীসে ছিন্দন্তেপি দ্ৰে কথা ন কথেতি। অযং ৰুচ্চতি থেতো। পচ্চযিকো তি পত্তিযাযিতব্বকো, সদ্ধাযিকোতি অত্থো। একচ্চো হি পুগ্গলো ন পচ্চযিকো হোতি। ‘ইদং কেন ৰুত্তং? অসুকেনা’তি ৰুত্তে ‘মা তস্স ৰচনং সদ্দহথা’তি ৰত্তব্বতং আপজ্জতি। একো পচ্চযিকো হোতি। ‘ইদং কেন ৰুত্তং? অসুকেনা’তি ৰুত্তে ‘যদি তেন ৰুত্তং, ইদমেৰ পমাণং, ইদানি উপপরিক্খিতব্বং নত্থি, এৰমেৰ ইদ’ন্তি ৰত্তব্বতং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি পচ্চযিকো। অৰিসংৰাদকো লোকস্সা তি তায সচ্চৰাদিতায লোকং ন ৰিসংৰাদেতীতি অত্থো। | сажжам̣ вад̣̇ад̇ийд̇и сажжаваад̣̇ий . сажжзна сажжам̣ санд̣̇ахад̇и гхадзд̇ийд̇и сажжасанд̇хо . на анд̇аранд̇араа мусаа вад̣̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. яо хи бурисо гад̣̇аажи мусаа вад̣̇ад̇и, гад̣̇аажи сажжам̣, д̇асса мусааваад̣̇зна анд̇арид̇ад̇д̇аа сажжам̣ сажжзна на гхадийяад̇и, д̇асмаа на со сажжасанд̇хо. аяам̣ бана на д̇аад̣̇исо. ж̇ийвид̇ахзд̇уби мусаа авад̇ваа сажжзна сажжам̣ санд̣̇ахад̇иязваад̇и сажжасанд̇хо. т̇зд̇о д̇и т̇иро, т̇ирагат̇од̇и ад̇т̇о. зго хи буг̇г̇ало халид̣̇д̣̇ирааг̇о вияа, т̇усараасимхи никаад̇акаан̣уго вияа, ассабидтз табид̇агумбхан̣д̣амива жа, на т̇ирагат̇о ход̇и. зго баасаан̣алзкаа вияа, инд̣̇акийло вияа жа т̇ирагат̇о ход̇и. асинаа сийсз чинд̣̇анд̇зби д̣̇вз гат̇аа на гат̇зд̇и. аяам̣ вужжад̇и т̇зд̇о. бажжаяиго д̇и бад̇д̇ияааяид̇аб̣б̣аго, сад̣̇д̇хааяигод̇и ад̇т̇о. згажжо хи буг̇г̇ало на бажжаяиго ход̇и. ‘ид̣̇ам̣ гзна вуд̇д̇ам̣? асугзнаа’д̇и вуд̇д̇з ‘маа д̇асса важанам̣ сад̣̇д̣̇ахат̇аа’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. зго бажжаяиго ход̇и. ‘ид̣̇ам̣ гзна вуд̇д̇ам̣? асугзнаа’д̇и вуд̇д̇з ‘яад̣̇и д̇зна вуд̇д̇ам̣, ид̣̇амзва бамаан̣ам̣, ид̣̇аани убабаригкид̇аб̣б̣ам̣ над̇т̇и, звамзва ид̣̇а’нд̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. аяам̣ вужжад̇и бажжаяиго. ависам̣ваад̣̇аго логассаа д̇и д̇ааяа сажжаваад̣̇ид̇ааяа логам̣ на висам̣ваад̣̇зд̇ийд̇и ад̇т̇о. | सच्चं वदतीति सच्चवादी । सच्चेन सच्चं सन्दहति घटेतीति सच्चसन्धो । न अन्तरन्तरा मुसा वदतीति अत्थो। यो हि पुरिसो कदाचि मुसा वदति, कदाचि सच्चं, तस्स मुसावादेन अन्तरितत्ता सच्चं सच्चेन न घटीयति, तस्मा न सो सच्चसन्धो। अयं पन न तादिसो। जीवितहेतुपि मुसा अवत्वा सच्चेन सच्चं सन्दहतियेवाति सच्चसन्धो। थेतो ति थिरो, थिरकथोति अत्थो। एको हि पुग्गलो हलिद्दिरागो विय, थुसरासिम्हि निखातखाणुको विय, अस्सपिट्ठे ठपितकुम्भण्डमिव च, न थिरकथो होति। एको पासाणलेखा विय, इन्दखीलो विय च थिरकथो होति। असिना सीसे छिन्दन्तेपि द्वे कथा न कथेति। अयं वुच्चति थेतो। पच्चयिको ति पत्तियायितब्बको, सद्धायिकोति अत्थो। एकच्चो हि पुग्गलो न पच्चयिको होति। ‘इदं केन वुत्तं? असुकेना’ति वुत्ते ‘मा तस्स वचनं सद्दहथा’ति वत्तब्बतं आपज्जति। एको पच्चयिको होति। ‘इदं केन वुत्तं? असुकेना’ति वुत्ते ‘यदि तेन वुत्तं, इदमेव पमाणं, इदानि उपपरिक्खितब्बं नत्थि, एवमेव इद’न्ति वत्तब्बतं आपज्जति। अयं वुच्चति पच्चयिको। अविसंवादको लोकस्सा ति ताय सच्चवादिताय लोकं न विसंवादेतीति अत्थो। | સચ્ચં વદતીતિ સચ્ચવાદી . સચ્ચેન સચ્ચં સન્દહતિ ઘટેતીતિ સચ્ચસન્ધો . ન અન્તરન્તરા મુસા વદતીતિ અત્થો. યો હિ પુરિસો કદાચિ મુસા વદતિ, કદાચિ સચ્ચં, તસ્સ મુસાવાદેન અન્તરિતત્તા સચ્ચં સચ્ચેન ન ઘટીયતિ, તસ્મા ન સો સચ્ચસન્ધો. અયં પન ન તાદિસો. જીવિતહેતુપિ મુસા અવત્વા સચ્ચેન સચ્ચં સન્દહતિયેવાતિ સચ્ચસન્ધો. થેતો તિ થિરો, થિરકથોતિ અત્થો. એકો હિ પુગ્ગલો હલિદ્દિરાગો વિય, થુસરાસિમ્હિ નિખાતખાણુકો વિય, અસ્સપિટ્ઠે ઠપિતકુમ્ભણ્ડમિવ ચ, ન થિરકથો હોતિ. એકો પાસાણલેખા વિય, ઇન્દખીલો વિય ચ થિરકથો હોતિ. અસિના સીસે છિન્દન્તેપિ દ્વે કથા ન કથેતિ. અયં વુચ્ચતિ થેતો. પચ્ચયિકો તિ પત્તિયાયિતબ્બકો, સદ્ધાયિકોતિ અત્થો. એકચ્ચો હિ પુગ્ગલો ન પચ્ચયિકો હોતિ. ‘ઇદં કેન વુત્તં? અસુકેના’તિ વુત્તે ‘મા તસ્સ વચનં સદ્દહથા’તિ વત્તબ્બતં આપજ્જતિ. એકો પચ્ચયિકો હોતિ. ‘ઇદં કેન વુત્તં? અસુકેના’તિ વુત્તે ‘યદિ તેન વુત્તં, ઇદમેવ પમાણં, ઇદાનિ ઉપપરિક્ખિતબ્બં નત્થિ, એવમેવ ઇદ’ન્તિ વત્તબ્બતં આપજ્જતિ. અયં વુચ્ચતિ પચ્ચયિકો. અવિસંવાદકો લોકસ્સા તિ તાય સચ્ચવાદિતાય લોકં ન વિસંવાદેતીતિ અત્થો. | ਸਚ੍ਚਂ વਦਤੀਤਿ ਸਚ੍ਚવਾਦੀ । ਸਚ੍ਚੇਨ ਸਚ੍ਚਂ ਸਨ੍ਦਹਤਿ ਘਟੇਤੀਤਿ ਸਚ੍ਚਸਨ੍ਧੋ । ਨ ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰਾ ਮੁਸਾ વਦਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੋ ਹਿ ਪੁਰਿਸੋ ਕਦਾਚਿ ਮੁਸਾ વਦਤਿ, ਕਦਾਚਿ ਸਚ੍ਚਂ, ਤਸ੍ਸ ਮੁਸਾવਾਦੇਨ ਅਨ੍ਤਰਿਤਤ੍ਤਾ ਸਚ੍ਚਂ ਸਚ੍ਚੇਨ ਨ ਘਟੀਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਸੋ ਸਚ੍ਚਸਨ੍ਧੋ। ਅਯਂ ਪਨ ਨ ਤਾਦਿਸੋ। ਜੀવਿਤਹੇਤੁਪਿ ਮੁਸਾ ਅવਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚੇਨ ਸਚ੍ਚਂ ਸਨ੍ਦਹਤਿਯੇવਾਤਿ ਸਚ੍ਚਸਨ੍ਧੋ। ਥੇਤੋ ਤਿ ਥਿਰੋ, ਥਿਰਕਥੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਕੋ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਹਲਿਦ੍ਦਿਰਾਗੋ વਿਯ, ਥੁਸਰਾਸਿਮ੍ਹਿ ਨਿਖਾਤਖਾਣੁਕੋ વਿਯ, ਅਸ੍ਸਪਿਟ੍ਠੇ ਠਪਿਤਕੁਮ੍ਭਣ੍ਡਮਿવ ਚ, ਨ ਥਿਰਕਥੋ ਹੋਤਿ। ਏਕੋ ਪਾਸਾਣਲੇਖਾ વਿਯ, ਇਨ੍ਦਖੀਲੋ વਿਯ ਚ ਥਿਰਕਥੋ ਹੋਤਿ। ਅਸਿਨਾ ਸੀਸੇ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤੇਪਿ ਦ੍વੇ ਕਥਾ ਨ ਕਥੇਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਥੇਤੋ। ਪਚ੍ਚਯਿਕੋ ਤਿ ਪਤ੍ਤਿਯਾਯਿਤਬ੍ਬਕੋ, ਸਦ੍ਧਾਯਿਕੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਕਚ੍ਚੋ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨ ਪਚ੍ਚਯਿਕੋ ਹੋਤਿ। ‘ਇਦਂ ਕੇਨ વੁਤ੍ਤਂ? ਅਸੁਕੇਨਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘ਮਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸਦ੍ਦਹਥਾ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਏਕੋ ਪਚ੍ਚਯਿਕੋ ਹੋਤਿ। ‘ਇਦਂ ਕੇਨ વੁਤ੍ਤਂ? ਅਸੁਕੇਨਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘ਯਦਿ ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਇਦਮੇવ ਪਮਾਣਂ, ਇਦਾਨਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਏવਮੇવ ਇਦ’ਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਚ੍ਚਯਿਕੋ। ਅવਿਸਂવਾਦਕੋ ਲੋਕਸ੍ਸਾ ਤਿ ਤਾਯ ਸਚ੍ਚવਾਦਿਤਾਯ ਲੋਕਂ ਨ વਿਸਂવਾਦੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | សច្ចំ វទតីតិ សច្ចវាទី ។ សច្ចេន សច្ចំ សន្ទហតិ ឃដេតីតិ សច្ចសន្ធោ ។ ន អន្តរន្តរា មុសា វទតីតិ អត្ថោ។ យោ ហិ បុរិសោ កទាចិ មុសា វទតិ, កទាចិ សច្ចំ, តស្ស មុសាវាទេន អន្តរិតត្តា សច្ចំ សច្ចេន ន ឃដីយតិ, តស្មា ន សោ សច្ចសន្ធោ។ អយំ បន ន តាទិសោ។ ជីវិតហេតុបិ មុសា អវត្វា សច្ចេន សច្ចំ សន្ទហតិយេវាតិ សច្ចសន្ធោ។ ថេតោ តិ ថិរោ, ថិរកថោតិ អត្ថោ។ ឯកោ ហិ បុគ្គលោ ហលិទ្ទិរាគោ វិយ, ថុសរាសិម្ហិ និខាតខាណុកោ វិយ, អស្សបិដ្ឋេ ឋបិតកុម្ភណ្ឌមិវ ច, ន ថិរកថោ ហោតិ។ ឯកោ បាសាណលេខា វិយ, ឥន្ទខីលោ វិយ ច ថិរកថោ ហោតិ។ អសិនា សីសេ ឆិន្ទន្តេបិ ទ្វេ កថា ន កថេតិ។ អយំ វុច្ចតិ ថេតោ។ បច្ចយិកោ តិ បត្តិយាយិតព្ពកោ, សទ្ធាយិកោតិ អត្ថោ។ ឯកច្ចោ ហិ បុគ្គលោ ន បច្ចយិកោ ហោតិ។ ‘ឥទំ កេន វុត្តំ? អសុកេនា’តិ វុត្តេ ‘មា តស្ស វចនំ សទ្ទហថា’តិ វត្តព្ពតំ អាបជ្ជតិ។ ឯកោ បច្ចយិកោ ហោតិ។ ‘ឥទំ កេន វុត្តំ? អសុកេនា’តិ វុត្តេ ‘យទិ តេន វុត្តំ, ឥទមេវ បមាណំ, ឥទានិ ឧបបរិក្ខិតព្ពំ នត្ថិ, ឯវមេវ ឥទ’ន្តិ វត្តព្ពតំ អាបជ្ជតិ។ អយំ វុច្ចតិ បច្ចយិកោ។ អវិសំវាទកោ លោកស្សា តិ តាយ សច្ចវាទិតាយ លោកំ ន វិសំវាទេតីតិ អត្ថោ។ | ಸಚ್ಚಂ ವದತೀತಿ ಸಚ್ಚವಾದೀ । ಸಚ್ಚೇನ ಸಚ್ಚಂ ಸನ್ದಹತಿ ಘಟೇತೀತಿ ಸಚ್ಚಸನ್ಧೋ । ನ ಅನ್ತರನ್ತರಾ ಮುಸಾ ವದತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೋ ಹಿ ಪುರಿಸೋ ಕದಾಚಿ ಮುಸಾ ವದತಿ, ಕದಾಚಿ ಸಚ್ಚಂ, ತಸ್ಸ ಮುಸಾವಾದೇನ ಅನ್ತರಿತತ್ತಾ ಸಚ್ಚಂ ಸಚ್ಚೇನ ನ ಘಟೀಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಸೋ ಸಚ್ಚಸನ್ಧೋ। ಅಯಂ ಪನ ನ ತಾದಿಸೋ। ಜೀವಿತಹೇತುಪಿ ಮುಸಾ ಅವತ್ವಾ ಸಚ್ಚೇನ ಸಚ್ಚಂ ಸನ್ದಹತಿಯೇವಾತಿ ಸಚ್ಚಸನ್ಧೋ। ಥೇತೋ ತಿ ಥಿರೋ, ಥಿರಕಥೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಕೋ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಹಲಿದ್ದಿರಾಗೋ ವಿಯ, ಥುಸರಾಸಿಮ್ಹಿ ನಿಖಾತಖಾಣುಕೋ ವಿಯ, ಅಸ್ಸಪಿಟ್ಠೇ ಠಪಿತಕುಮ್ಭಣ್ಡಮಿವ ಚ, ನ ಥಿರಕಥೋ ಹೋತಿ। ಏಕೋ ಪಾಸಾಣಲೇಖಾ ವಿಯ, ಇನ್ದಖೀಲೋ ವಿಯ ಚ ಥಿರಕಥೋ ಹೋತಿ। ಅಸಿನಾ ಸೀಸೇ ಛಿನ್ದನ್ತೇಪಿ ದ್ವೇ ಕಥಾ ನ ಕಥೇತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಥೇತೋ। ಪಚ್ಚಯಿಕೋ ತಿ ಪತ್ತಿಯಾಯಿತಬ್ಬಕೋ, ಸದ್ಧಾಯಿಕೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಕಚ್ಚೋ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ನ ಪಚ್ಚಯಿಕೋ ಹೋತಿ। ‘ಇದಂ ಕೇನ ವುತ್ತಂ? ಅಸುಕೇನಾ’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘ಮಾ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಸದ್ದಹಥಾ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಏಕೋ ಪಚ್ಚಯಿಕೋ ಹೋತಿ। ‘ಇದಂ ಕೇನ ವುತ್ತಂ? ಅಸುಕೇನಾ’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘ಯದಿ ತೇನ ವುತ್ತಂ, ಇದಮೇವ ಪಮಾಣಂ, ಇದಾನಿ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತಬ್ಬಂ ನತ್ಥಿ, ಏವಮೇವ ಇದ’ನ್ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪಚ್ಚಯಿಕೋ। ಅವಿಸಂವಾದಕೋ ಲೋಕಸ್ಸಾ ತಿ ತಾಯ ಸಚ್ಚವಾದಿತಾಯ ಲೋಕಂ ನ ವಿಸಂವಾದೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | സച്ചം വദതീതി സച്ചവാദീ . സച്ചേന സച്ചം സന്ദഹതി ഘടേതീതി സച്ചസന്ധോ . ന അന്തരന്തരാ മുസാ വദതീതി അത്ഥോ. യോ ഹി പുരിസോ കദാചി മുസാ വദതി, കദാചി സച്ചം, തസ്സ മുസാവാദേന അന്തരിതത്താ സച്ചം സച്ചേന ന ഘടീയതി, തസ്മാ ന സോ സച്ചസന്ധോ. അയം പന ന താദിസോ. ജീവിതഹേതുപി മുസാ അവത്വാ സച്ചേന സച്ചം സന്ദഹതിയേവാതി സച്ചസന്ധോ. ഥേതോ തി ഥിരോ, ഥിരകഥോതി അത്ഥോ. ഏകോ ഹി പുഗ്ഗലോ ഹലിദ്ദിരാഗോ വിയ, ഥുസരാസിമ്ഹി നിഖാതഖാണുകോ വിയ, അസ്സപിട്ഠേ ഠപിതകുമ്ഭണ്ഡമിവ ച, ന ഥിരകഥോ ഹോതി. ഏകോ പാസാണലേഖാ വിയ, ഇന്ദഖീലോ വിയ ച ഥിരകഥോ ഹോതി. അസിനാ സീസേ ഛിന്ദന്തേപി ദ്വേ കഥാ ന കഥേതി. അയം വുച്ചതി ഥേതോ. പച്ചയികോ തി പത്തിയായിതബ്ബകോ, സദ്ധായികോതി അത്ഥോ. ഏകച്ചോ ഹി പുഗ്ഗലോ ന പച്ചയികോ ഹോതി. ‘ഇദം കേന വുത്തം? അസുകേനാ’തി വുത്തേ ‘മാ തസ്സ വചനം സദ്ദഹഥാ’തി വത്തബ്ബതം ആപജ്ജതി. ഏകോ പച്ചയികോ ഹോതി. ‘ഇദം കേന വുത്തം? അസുകേനാ’തി വുത്തേ ‘യദി തേന വുത്തം, ഇദമേവ പമാണം, ഇദാനി ഉപപരിക്ഖിതബ്ബം നത്ഥി, ഏവമേവ ഇദ’ന്തി വത്തബ്ബതം ആപജ്ജതി. അയം വുച്ചതി പച്ചയികോ. അവിസംവാദകോ ലോകസ്സാ തി തായ സച്ചവാദിതായ ലോകം ന വിസംവാദേതീതി അത്ഥോ. | සච්චං වදතීති සච්චවාදී . සච්චෙන සච්චං සන්දහති ඝටෙතීති සච්චසන්ධො . න අන්තරන්තරා මුසා වදතීති අත්ථො. යො හි පුරිසො කදාචි මුසා වදති, කදාචි සච්චං, තස්ස මුසාවාදෙන අන්තරිතත්තා සච්චං සච්චෙන න ඝටීයති, තස්මා න සො සච්චසන්ධො. අයං පන න තාදිසො. ජීවිතහෙතුපි මුසා අවත්වා සච්චෙන සච්චං සන්දහතියෙවාති සච්චසන්ධො. ථෙතො ති ථිරො, ථිරකථොති අත්ථො. එකො හි පුග්ගලො හලිද්දිරාගො විය, ථුසරාසිම්හි නිඛාතඛාණුකො විය, අස්සපිට්ඨෙ ඨපිතකුම්භණ්ඩමිව ච, න ථිරකථො හොති. එකො පාසාණලෙඛා විය, ඉන්දඛීලො විය ච ථිරකථො හොති. අසිනා සීසෙ ඡින්දන්තෙපි ද්වෙ කථා න කථෙති. අයං වුච්චති ථෙතො. පච්චයිකො ති පත්තියායිතබ්බකො, සද්ධායිකොති අත්ථො. එකච්චො හි පුග්ගලො න පච්චයිකො හොති. ‘ඉදං කෙන වුත්තං? අසුකෙනා’ති වුත්තෙ ‘මා තස්ස වචනං සද්දහථා’ති වත්තබ්බතං ආපජ්ජති. එකො පච්චයිකො හොති. ‘ඉදං කෙන වුත්තං? අසුකෙනා’ති වුත්තෙ ‘යදි තෙන වුත්තං, ඉදමෙව පමාණං, ඉදානි උපපරික්ඛිතබ්බං නත්ථි, එවමෙව ඉද’න්ති වත්තබ්බතං ආපජ්ජති. අයං වුච්චති පච්චයිකො. අවිසංවාදකො ලොකස්සා ති තාය සච්චවාදිතාය ලොකං න විසංවාදෙතීති අත්ථො. | ஸச்சங் வத³தீதி ஸச்சவாதீ³ . ஸச்சேன ஸச்சங் ஸந்த³ஹதி க⁴டேதீதி ஸச்சஸந்தோ⁴ . ந அந்தரந்தரா முஸா வத³தீதி அத்தோ². யோ ஹி புரிஸோ கதா³சி முஸா வத³தி, கதா³சி ஸச்சங், தஸ்ஸ முஸாவாதே³ன அந்தரிதத்தா ஸச்சங் ஸச்சேன ந க⁴டீயதி, தஸ்மா ந ஸோ ஸச்சஸந்தோ⁴. அயங் பன ந தாதி³ஸோ. ஜீவிதஹேதுபி முஸா அவத்வா ஸச்சேன ஸச்சங் ஸந்த³ஹதியேவாதி ஸச்சஸந்தோ⁴. தே²தோ தி தி²ரோ, தி²ரகதோ²தி அத்தோ². ஏகோ ஹி புக்³க³லோ ஹலித்³தி³ராகோ³ விய, து²ஸராஸிம்ஹி நிகா²தகா²ணுகோ விய, அஸ்ஸபிட்டே² ட²பிதகும்ப⁴ண்ட³மிவ ச, ந தி²ரகதோ² ஹோதி. ஏகோ பாஸாணலேகா² விய, இந்த³கீ²லோ விய ச தி²ரகதோ² ஹோதி. அஸினா ஸீஸே சி²ந்த³ந்தேபி த்³வே கதா² ந கதே²தி. அயங் வுச்சதி தே²தோ. பச்சயிகோ தி பத்தியாயிதப்³ப³கோ, ஸத்³தா⁴யிகோதி அத்தோ². ஏகச்சோ ஹி புக்³க³லோ ந பச்சயிகோ ஹோதி. ‘இத³ங் கேன வுத்தங்? அஸுகேனா’தி வுத்தே ‘மா தஸ்ஸ வசனங் ஸத்³த³ஹதா²’தி வத்தப்³ப³தங் ஆபஜ்ஜதி. ஏகோ பச்சயிகோ ஹோதி. ‘இத³ங் கேன வுத்தங்? அஸுகேனா’தி வுத்தே ‘யதி³ தேன வுத்தங், இத³மேவ பமாணங், இதா³னி உபபரிக்கி²தப்³ப³ங் நத்தி², ஏவமேவ இத³’ந்தி வத்தப்³ப³தங் ஆபஜ்ஜதி. அயங் வுச்சதி பச்சயிகோ. அவிஸங்வாத³கோ லோகஸ்ஸா தி தாய ஸச்சவாதி³தாய லோகங் ந விஸங்வாதே³தீதி அத்தோ². | సచ్చం వదతీతి సచ్చవాదీ . సచ్చేన సచ్చం సన్దహతి ఘటేతీతి సచ్చసన్ధో . న అన్తరన్తరా ముసా వదతీతి అత్థో. యో హి పురిసో కదాచి ముసా వదతి, కదాచి సచ్చం, తస్స ముసావాదేన అన్తరితత్తా సచ్చం సచ్చేన న ఘటీయతి, తస్మా న సో సచ్చసన్ధో. అయం పన న తాదిసో. జీవితహేతుపి ముసా అవత్వా సచ్చేన సచ్చం సన్దహతియేవాతి సచ్చసన్ధో. థేతో తి థిరో, థిరకథోతి అత్థో. ఏకో హి పుగ్గలో హలిద్దిరాగో వియ, థుసరాసిమ్హి నిఖాతఖాణుకో వియ, అస్సపిట్ఠే ఠపితకుమ్భణ్డమివ చ, న థిరకథో హోతి. ఏకో పాసాణలేఖా వియ, ఇన్దఖీలో వియ చ థిరకథో హోతి. అసినా సీసే ఛిన్దన్తేపి ద్వే కథా న కథేతి. అయం వుచ్చతి థేతో. పచ్చయికో తి పత్తియాయితబ్బకో, సద్ధాయికోతి అత్థో. ఏకచ్చో హి పుగ్గలో న పచ్చయికో హోతి. ‘ఇదం కేన వుత్తం? అసుకేనా’తి వుత్తే ‘మా తస్స వచనం సద్దహథా’తి వత్తబ్బతం ఆపజ్జతి. ఏకో పచ్చయికో హోతి. ‘ఇదం కేన వుత్తం? అసుకేనా’తి వుత్తే ‘యది తేన వుత్తం, ఇదమేవ పమాణం, ఇదాని ఉపపరిక్ఖితబ్బం నత్థి, ఏవమేవ ఇద’న్తి వత్తబ్బతం ఆపజ్జతి. అయం వుచ్చతి పచ్చయికో. అవిసంవాదకో లోకస్సా తి తాయ సచ్చవాదితాయ లోకం న విసంవాదేతీతి అత్థో. | สจฺจํ วทตีติ สจฺจวาที ฯ สจฺเจน สจฺจํ สนฺทหติ ฆเฏตีติ สจฺจสนฺโธ ฯ น อนฺตรนฺตรา มุสา วทตีติ อตฺโถฯ โย หิ ปุริโส กทาจิ มุสา วทติ, กทาจิ สจฺจํ, ตสฺส มุสาวาเทน อนฺตริตตฺตา สจฺจํ สจฺเจน น ฆฏียติ, ตสฺมา น โส สจฺจสนฺโธฯ อยํ ปน น ตาทิโสฯ ชีวิตเหตุปิ มุสา อวตฺวา สจฺเจน สจฺจํ สนฺทหติเยวาติ สจฺจสนฺโธฯ เถโต ติ ถิโร, ถิรกโถติ อตฺโถฯ เอโก หิ ปุคฺคโล หลิทฺทิราโค วิย, ถุสราสิมฺหิ นิขาตขาณุโก วิย, อสฺสปิฏฺเฐ ฐปิตกุมฺภณฺฑมิว จ, น ถิรกโถ โหติฯ เอโก ปาสาณเลขา วิย, อินฺทขีโล วิย จ ถิรกโถ โหติฯ อสินา สีเส ฉินฺทนฺเตปิ ทฺเว กถา น กเถติฯ อยํ วุจฺจติ เถโตฯ ปจฺจยิโก ติ ปตฺติยายิตพฺพโก, สทฺธายิโกติ อตฺโถฯ เอกจฺโจ หิ ปุคฺคโล น ปจฺจยิโก โหติฯ ‘อิทํ เกน วุตฺตํ? อสุเกนา’ติ วุตฺเต ‘มา ตสฺส วจนํ สทฺทหถา’ติ วตฺตพฺพตํ อาปชฺชติฯ เอโก ปจฺจยิโก โหติฯ ‘อิทํ เกน วุตฺตํ? อสุเกนา’ติ วุตฺเต ‘ยทิ เตน วุตฺตํ, อิทเมว ปมาณํ, อิทานิ อุปปริกฺขิตพฺพํ นตฺถิ, เอวเมว อิท’นฺติ วตฺตพฺพตํ อาปชฺชติฯ อยํ วุจฺจติ ปจฺจยิโกฯ อวิสํวาทโก โลกสฺสา ติ ตาย สจฺจวาทิตาย โลกํ น วิสํวาเทตีติ อตฺโถฯ | ས་ཙྩཾ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ས་ཙྩ་ཝཱ་དཱི ། ས་ཙྩེ་ན ས་ཙྩཾ ས་ནྡ་ཧ་ཏི གྷ་ཊེ་ཏཱི་ཏི ས་ཙྩ་ས་ནྡྷོ ། ན ཨ་ནྟ་ར་ནྟ་རཱ མུ་སཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡོ ཧི པུ་རི་སོ ཀ་དཱ་ཙི མུ་སཱ ཝ་ད་ཏི, ཀ་དཱ་ཙི ས་ཙྩཾ, ཏ་སྶ མུ་སཱ་ཝཱ་དེ་ན ཨ་ནྟ་རི་ཏ་ཏྟཱ ས་ཙྩཾ ས་ཙྩེ་ན ན གྷ་ཊཱི་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན སོ ས་ཙྩ་ས་ནྡྷོ། ཨ་ཡཾ པ་ན ན ཏཱ་དི་སོ། ཛཱི་ཝི་ཏ་ཧེ་ཏུ་པི མུ་སཱ ཨ་ཝ་ཏྭཱ ས་ཙྩེ་ན ས་ཙྩཾ ས་ནྡ་ཧ་ཏི་ཡེ་ཝཱ་ཏི ས་ཙྩ་ས་ནྡྷོ། ཐེ་ཏོ ཏི ཐི་རོ, ཐི་ར་ཀ་ཐོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཀོ ཧི པུ་གྒ་ལོ ཧ་ལི་དྡི་རཱ་གོ ཝི་ཡ, ཐུ་ས་རཱ་སི་མྷི ནི་ཁཱ་ཏ་ཁཱ་ཎུ་ཀོ ཝི་ཡ, ཨ་སྶ་པི་ཊྛེ ཋ་པི་ཏ་ཀུ་མྦྷ་ཎྜ་མི་ཝ ཙ, ན ཐི་ར་ཀ་ཐོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཀོ པཱ་སཱ་ཎ་ལེ་ཁཱ ཝི་ཡ, ཨི་ནྡ་ཁཱི་ལོ ཝི་ཡ ཙ ཐི་ར་ཀ་ཐོ ཧོ་ཏི། ཨ་སི་ནཱ སཱི་སེ ཚི་ནྡ་ནྟེ་པི དྭེ ཀ་ཐཱ ན ཀ་ཐེ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཐེ་ཏོ། པ་ཙྩ་ཡི་ཀོ ཏི པ་ཏྟི་ཡཱ་ཡི་ཏ་བྦ་ཀོ, ས་དྡྷཱ་ཡི་ཀོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཧི པུ་གྒ་ལོ ན པ་ཙྩ་ཡི་ཀོ ཧོ་ཏི། ‘ཨི་དཾ ཀེ་ན ཝུ་ཏྟཾ? ཨ་སུ་ཀེ་ནཱ’ཏི ཝུ་ཏྟེ ‘མཱ ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ས་དྡ་ཧ་ཐཱ’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཀོ པ་ཙྩ་ཡི་ཀོ ཧོ་ཏི། ‘ཨི་དཾ ཀེ་ན ཝུ་ཏྟཾ? ཨ་སུ་ཀེ་ནཱ’ཏི ཝུ་ཏྟེ ‘ཡ་དི ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ, ཨི་ད་མེ་ཝ པ་མཱ་ཎཾ, ཨི་དཱ་ནི ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏ་བྦཾ ན་ཏྠི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་ད’ནྟི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་ཙྩ་ཡི་ཀོ། ཨ་ཝི་སཾ་ཝཱ་ད་ཀོ ལོ་ཀ་སྶཱ ཏི ཏཱ་ཡ ས་ཙྩ་ཝཱ་དི་ཏཱ་ཡ ལོ་ཀཾ ན ཝི་སཾ་ཝཱ་དེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
391 | bodytext | Imesaṃ bhedāyā ti yesaṃ ito sutvāti vuttānaṃ santike sutaṃ, tesaṃ bhedāya. Bhinnānaṃ vā sandhātā ti dvinnaṃ mittānaṃ vā samānupajjhāyakādīnaṃ vā kenacideva kāraṇena bhinnānaṃ ekamekaṃ upasaṅkamitvā – ‘tumhākaṃ īdise kule jātānaṃ, evaṃ bahussutānaṃ idaṃ na yutta’ntiādīni vatvā sandhānaṃ kattā. Anuppadātā ti sandhānānuppadātā. Dve jane samagge disvā – ‘tumhākaṃ evarūpe kule jātānaṃ, evarūpehi guṇehi samannāgatānaṃ anucchavikameta’ntiādīni vatvā daḷhīkammaṃ kattāti attho. Samaggo ārāmo assāti samaggārāmo . Yattha samaggā natthi, tattha vasitumpi na icchatīti attho. Samaggarāmotipi pāḷi. Ayameva attho. Samaggarato ti samaggesu rato. Te pahāya aññatra gantumpi na icchatīti attho. Samagge disvāpi sutvāpi nandatīti samagganandī. Samaggakaraṇiṃ vācaṃ bhāsitā ti yā vācā satte samaggeyeva karoti, taṃ sāmaggīguṇaparidīpakameva vācaṃ bhāsati, na itaranti. | ဣမေသံ ဘေဒာယာ တိ ယေသံ ဣတော သုတွာတိ ဝုတ္တာနံ သန္တိကေ သုတံ၊ တေသံ ဘေဒာယ။ ဘိန္နာနံ ဝါ သန္ဓာတာ တိ ဒွိန္နံ မိတ္တာနံ ဝါ သမာနုပဇ္ဈာယကာဒီနံ ဝါ ကေနစိဒေဝ ကာရဏေန ဘိန္နာနံ ဧကမေကံ ဥပသင်္ကမိတွာ – ‘တုမှာကံ ဤဒိသေ ကုလေ ဇာတာနံ၊ ဧဝံ ဗဟုဿုတာနံ ဣဒံ န ယုတ္တ’န္တိအာဒီနိ ဝတွာ သန္ဓာနံ ကတ္တာ။ အနုပ္ပဒာတာ တိ သန္ဓာနာနုပ္ပဒာတာ။ ဒွေ ဇနေ သမဂ္ဂေ ဒိသွာ – ‘တုမှာကံ ဧဝရူပေ ကုလေ ဇာတာနံ၊ ဧဝရူပေဟိ ဂုဏေဟိ သမန္နာဂတာနံ အနုစ္ဆဝိကမေတ’န္တိအာဒီနိ ဝတွာ ဒဠှီကမ္မံ ကတ္တာတိ အတ္ထော။ သမဂ္ဂေါ အာရာမော အဿာတိ သမဂ္ဂါရာမော ။ ယတ္ထ သမဂ္ဂါ နတ္ထိ၊ တတ္ထ ဝသိတုမ္ပိ န ဣစ္ဆတီတိ အတ္ထော။ သမဂ္ဂရာမောတိပိ ပါဠိ။ အယမေဝ အတ္ထော။ သမဂ္ဂရတော တိ သမဂ္ဂေသု ရတော။ တေ ပဟာယ အညတြ ဂန္တုမ္ပိ န ဣစ္ဆတီတိ အတ္ထော။ သမဂ္ဂေ ဒိသွာပိ သုတွာပိ နန္ဒတီတိ သမဂ္ဂနန္ဒီ။ သမဂ္ဂကရဏိံ ဝါစံ ဘာသိတာ တိ ယာ ဝါစာ သတ္တေ သမဂ္ဂေယေဝ ကရောတိ၊ တံ သာမဂ္ဂီဂုဏပရိဒီပကမေဝ ဝါစံ ဘာသတိ၊ န ဣတရန္တိ။ | ইমেসং ভেদাযা তি যেসং ইতো সুত্ৰাতি ৰুত্তানং সন্তিকে সুতং, তেসং ভেদায। ভিন্নানং ৰা সন্ধাতা তি দ্ৰিন্নং মিত্তানং ৰা সমানুপজ্ঝাযকাদীনং ৰা কেনচিদেৰ কারণেন ভিন্নানং একমেকং উপসঙ্কমিত্ৰা – ‘তুম্হাকং ঈদিসে কুলে জাতানং, এৰং বহুস্সুতানং ইদং ন যুত্ত’ন্তিআদীনি ৰত্ৰা সন্ধানং কত্তা। অনুপ্পদাতা তি সন্ধানানুপ্পদাতা। দ্ৰে জনে সমগ্গে দিস্ৰা – ‘তুম্হাকং এৰরূপে কুলে জাতানং, এৰরূপেহি গুণেহি সমন্নাগতানং অনুচ্ছৰিকমেত’ন্তিআদীনি ৰত্ৰা দল়্হীকম্মং কত্তাতি অত্থো। সমগ্গো আরামো অস্সাতি সমগ্গারামো । যত্থ সমগ্গা নত্থি, তত্থ ৰসিতুম্পি ন ইচ্ছতীতি অত্থো। সমগ্গরামোতিপি পাল়ি। অযমেৰ অত্থো। সমগ্গরতো তি সমগ্গেসু রতো। তে পহায অঞ্ঞত্র গন্তুম্পি ন ইচ্ছতীতি অত্থো। সমগ্গে দিস্ৰাপি সুত্ৰাপি নন্দতীতি সমগ্গনন্দী। সমগ্গকরণিং ৰাচং ভাসিতা তি যা ৰাচা সত্তে সমগ্গেযেৰ করোতি, তং সামগ্গীগুণপরিদীপকমেৰ ৰাচং ভাসতি, ন ইতরন্তি। | имзсам̣ бхзд̣̇ааяаа д̇и язсам̣ ид̇о суд̇ваад̇и вуд̇д̇аанам̣ санд̇игз суд̇ам̣, д̇зсам̣ бхзд̣̇ааяа. бхиннаанам̣ ваа санд̇хаад̇аа д̇и д̣̇виннам̣ мид̇д̇аанам̣ ваа самаанубаж̇жхааяагаад̣̇ийнам̣ ваа гзнажид̣̇зва гааран̣зна бхиннаанам̣ згамзгам̣ убасан̇гамид̇ваа – ‘д̇умхаагам̣ ийд̣̇исз гулз ж̇аад̇аанам̣, звам̣ б̣ахуссуд̇аанам̣ ид̣̇ам̣ на яуд̇д̇а’нд̇иаад̣̇ийни вад̇ваа санд̇хаанам̣ гад̇д̇аа. ануббад̣̇аад̇аа д̇и санд̇хаанаануббад̣̇аад̇аа. д̣̇вз ж̇анз самаг̇г̇з д̣̇исваа – ‘д̇умхаагам̣ зваруубз гулз ж̇аад̇аанам̣, зваруубзхи г̇ун̣зхи саманнааг̇ад̇аанам̣ анужчавигамзд̇а’нд̇иаад̣̇ийни вад̇ваа д̣̇ал̣хийгаммам̣ гад̇д̇аад̇и ад̇т̇о. самаг̇г̇о аараамо ассаад̇и самаг̇г̇аараамо . яад̇т̇а самаг̇г̇аа над̇т̇и, д̇ад̇т̇а васид̇умби на ижчад̇ийд̇и ад̇т̇о. самаг̇г̇араамод̇иби баал̣и. аяамзва ад̇т̇о. самаг̇г̇арад̇о д̇и самаг̇г̇зсу рад̇о. д̇з бахааяа ан̃н̃ад̇ра г̇анд̇умби на ижчад̇ийд̇и ад̇т̇о. самаг̇г̇з д̣̇исвааби суд̇вааби нанд̣̇ад̇ийд̇и самаг̇г̇ананд̣̇ий. самаг̇г̇агаран̣им̣ ваажам̣ бхаасид̇аа д̇и яаа ваажаа сад̇д̇з самаг̇г̇зязва гарод̇и, д̇ам̣ саамаг̇г̇ийг̇ун̣абарид̣̇ийбагамзва ваажам̣ бхаасад̇и, на ид̇аранд̇и. | इमेसं भेदाया ति येसं इतो सुत्वाति वुत्तानं सन्तिके सुतं, तेसं भेदाय। भिन्नानं वा सन्धाता ति द्विन्नं मित्तानं वा समानुपज्झायकादीनं वा केनचिदेव कारणेन भिन्नानं एकमेकं उपसङ्कमित्वा – ‘तुम्हाकं ईदिसे कुले जातानं, एवं बहुस्सुतानं इदं न युत्त’न्तिआदीनि वत्वा सन्धानं कत्ता। अनुप्पदाता ति सन्धानानुप्पदाता। द्वे जने समग्गे दिस्वा – ‘तुम्हाकं एवरूपे कुले जातानं, एवरूपेहि गुणेहि समन्नागतानं अनुच्छविकमेत’न्तिआदीनि वत्वा दळ्हीकम्मं कत्ताति अत्थो। समग्गो आरामो अस्साति समग्गारामो । यत्थ समग्गा नत्थि, तत्थ वसितुम्पि न इच्छतीति अत्थो। समग्गरामोतिपि पाळि। अयमेव अत्थो। समग्गरतो ति समग्गेसु रतो। ते पहाय अञ्ञत्र गन्तुम्पि न इच्छतीति अत्थो। समग्गे दिस्वापि सुत्वापि नन्दतीति समग्गनन्दी। समग्गकरणिं वाचं भासिता ति या वाचा सत्ते समग्गेयेव करोति, तं सामग्गीगुणपरिदीपकमेव वाचं भासति, न इतरन्ति। | ઇમેસં ભેદાયા તિ યેસં ઇતો સુત્વાતિ વુત્તાનં સન્તિકે સુતં, તેસં ભેદાય. ભિન્નાનં વા સન્ધાતા તિ દ્વિન્નં મિત્તાનં વા સમાનુપજ્ઝાયકાદીનં વા કેનચિદેવ કારણેન ભિન્નાનં એકમેકં ઉપસઙ્કમિત્વા – ‘તુમ્હાકં ઈદિસે કુલે જાતાનં, એવં બહુસ્સુતાનં ઇદં ન યુત્ત’ન્તિઆદીનિ વત્વા સન્ધાનં કત્તા. અનુપ્પદાતા તિ સન્ધાનાનુપ્પદાતા. દ્વે જને સમગ્ગે દિસ્વા – ‘તુમ્હાકં એવરૂપે કુલે જાતાનં, એવરૂપેહિ ગુણેહિ સમન્નાગતાનં અનુચ્છવિકમેત’ન્તિઆદીનિ વત્વા દળ્હીકમ્મં કત્તાતિ અત્થો. સમગ્ગો આરામો અસ્સાતિ સમગ્ગારામો . યત્થ સમગ્ગા નત્થિ, તત્થ વસિતુમ્પિ ન ઇચ્છતીતિ અત્થો. સમગ્ગરામોતિપિ પાળિ. અયમેવ અત્થો. સમગ્ગરતો તિ સમગ્ગેસુ રતો. તે પહાય અઞ્ઞત્ર ગન્તુમ્પિ ન ઇચ્છતીતિ અત્થો. સમગ્ગે દિસ્વાપિ સુત્વાપિ નન્દતીતિ સમગ્ગનન્દી. સમગ્ગકરણિં વાચં ભાસિતા તિ યા વાચા સત્તે સમગ્ગેયેવ કરોતિ, તં સામગ્ગીગુણપરિદીપકમેવ વાચં ભાસતિ, ન ઇતરન્તિ. | ਇਮੇਸਂ ਭੇਦਾਯਾ ਤਿ ਯੇਸਂ ਇਤੋ ਸੁਤ੍વਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸੁਤਂ, ਤੇਸਂ ਭੇਦਾਯ। ਭਿਨ੍ਨਾਨਂ વਾ ਸਨ੍ਧਾਤਾ ਤਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਿਤ੍ਤਾਨਂ વਾ ਸਮਾਨੁਪਜ੍ਝਾਯਕਾਦੀਨਂ વਾ ਕੇਨਚਿਦੇવ ਕਾਰਣੇਨ ਭਿਨ੍ਨਾਨਂ ਏਕਮੇਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ – ‘ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਈਦਿਸੇ ਕੁਲੇ ਜਾਤਾਨਂ, ਏવਂ ਬਹੁਸ੍ਸੁਤਾਨਂ ਇਦਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ વਤ੍વਾ ਸਨ੍ਧਾਨਂ ਕਤ੍ਤਾ। ਅਨੁਪ੍ਪਦਾਤਾ ਤਿ ਸਨ੍ਧਾਨਾਨੁਪ੍ਪਦਾਤਾ। ਦ੍વੇ ਜਨੇ ਸਮਗ੍ਗੇ ਦਿਸ੍વਾ – ‘ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਏવਰੂਪੇ ਕੁਲੇ ਜਾਤਾਨਂ, ਏવਰੂਪੇਹਿ ਗੁਣੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾਨਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕਮੇਤ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ વਤ੍વਾ ਦਲ਼੍ਹੀਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਗ੍ਗੋ ਆਰਾਮੋ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਸਮਗ੍ਗਾਰਾਮੋ । ਯਤ੍ਥ ਸਮਗ੍ਗਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਤ੍ਥ વਸਿਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਇਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਗ੍ਗਰਾਮੋਤਿਪਿ ਪਾਲ਼ਿ। ਅਯਮੇવ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਗ੍ਗਰਤੋ ਤਿ ਸਮਗ੍ਗੇਸੁ ਰਤੋ। ਤੇ ਪਹਾਯ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਗਨ੍ਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਇਚ੍ਛਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਮਗ੍ਗੇ ਦਿਸ੍વਾਪਿ ਸੁਤ੍વਾਪਿ ਨਨ੍ਦਤੀਤਿ ਸਮਗ੍ਗਨਨ੍ਦੀ। ਸਮਗ੍ਗਕਰਣਿਂ વਾਚਂ ਭਾਸਿਤਾ ਤਿ ਯਾ વਾਚਾ ਸਤ੍ਤੇ ਸਮਗ੍ਗੇਯੇવ ਕਰੋਤਿ, ਤਂ ਸਾਮਗ੍ਗੀਗੁਣਪਰਿਦੀਪਕਮੇવ વਾਚਂ ਭਾਸਤਿ, ਨ ਇਤਰਨ੍ਤਿ। | ឥមេសំ ភេទាយា តិ យេសំ ឥតោ សុត្វាតិ វុត្តានំ សន្តិកេ សុតំ, តេសំ ភេទាយ។ ភិន្នានំ វា សន្ធាតា តិ ទ្វិន្នំ មិត្តានំ វា សមានុបជ្ឈាយកាទីនំ វា កេនចិទេវ ការណេន ភិន្នានំ ឯកមេកំ ឧបសង្កមិត្វា – ‘តុម្ហាកំ ឦទិសេ កុលេ ជាតានំ, ឯវំ ពហុស្សុតានំ ឥទំ ន យុត្ត’ន្តិអាទីនិ វត្វា សន្ធានំ កត្តា។ អនុប្បទាតា តិ សន្ធានានុប្បទាតា។ ទ្វេ ជនេ សមគ្គេ ទិស្វា – ‘តុម្ហាកំ ឯវរូបេ កុលេ ជាតានំ, ឯវរូបេហិ គុណេហិ សមន្នាគតានំ អនុច្ឆវិកមេត’ន្តិអាទីនិ វត្វា ទឡ្ហីកម្មំ កត្តាតិ អត្ថោ។ សមគ្គោ អារាមោ អស្សាតិ សមគ្គារាមោ ។ យត្ថ សមគ្គា នត្ថិ, តត្ថ វសិតុម្បិ ន ឥច្ឆតីតិ អត្ថោ។ សមគ្គរាមោតិបិ បាឡិ។ អយមេវ អត្ថោ។ សមគ្គរតោ តិ សមគ្គេសុ រតោ។ តេ បហាយ អញ្ញត្រ គន្តុម្បិ ន ឥច្ឆតីតិ អត្ថោ។ សមគ្គេ ទិស្វាបិ សុត្វាបិ នន្ទតីតិ សមគ្គនន្ទី។ សមគ្គករណិំ វាចំ ភាសិតា តិ យា វាចា សត្តេ សមគ្គេយេវ ករោតិ, តំ សាមគ្គីគុណបរិទីបកមេវ វាចំ ភាសតិ, ន ឥតរន្តិ។ | ಇಮೇಸಂ ಭೇದಾಯಾ ತಿ ಯೇಸಂ ಇತೋ ಸುತ್ವಾತಿ ವುತ್ತಾನಂ ಸನ್ತಿಕೇ ಸುತಂ, ತೇಸಂ ಭೇದಾಯ। ಭಿನ್ನಾನಂ ವಾ ಸನ್ಧಾತಾ ತಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಿತ್ತಾನಂ ವಾ ಸಮಾನುಪಜ್ಝಾಯಕಾದೀನಂ ವಾ ಕೇನಚಿದೇವ ಕಾರಣೇನ ಭಿನ್ನಾನಂ ಏಕಮೇಕಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ – ‘ತುಮ್ಹಾಕಂ ಈದಿಸೇ ಕುಲೇ ಜಾತಾನಂ, ಏವಂ ಬಹುಸ್ಸುತಾನಂ ಇದಂ ನ ಯುತ್ತ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ವತ್ವಾ ಸನ್ಧಾನಂ ಕತ್ತಾ। ಅನುಪ್ಪದಾತಾ ತಿ ಸನ್ಧಾನಾನುಪ್ಪದಾತಾ। ದ್ವೇ ಜನೇ ಸಮಗ್ಗೇ ದಿಸ್ವಾ – ‘ತುಮ್ಹಾಕಂ ಏವರೂಪೇ ಕುಲೇ ಜಾತಾನಂ, ಏವರೂಪೇಹಿ ಗುಣೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಾನಂ ಅನುಚ್ಛವಿಕಮೇತ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ವತ್ವಾ ದಳ್ಹೀಕಮ್ಮಂ ಕತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮಗ್ಗೋ ಆರಾಮೋ ಅಸ್ಸಾತಿ ಸಮಗ್ಗಾರಾಮೋ । ಯತ್ಥ ಸಮಗ್ಗಾ ನತ್ಥಿ, ತತ್ಥ ವಸಿತುಮ್ಪಿ ನ ಇಚ್ಛತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮಗ್ಗರಾಮೋತಿಪಿ ಪಾಳಿ। ಅಯಮೇವ ಅತ್ಥೋ। ಸಮಗ್ಗರತೋ ತಿ ಸಮಗ್ಗೇಸು ರತೋ। ತೇ ಪಹಾಯ ಅಞ್ಞತ್ರ ಗನ್ತುಮ್ಪಿ ನ ಇಚ್ಛತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಮಗ್ಗೇ ದಿಸ್ವಾಪಿ ಸುತ್ವಾಪಿ ನನ್ದತೀತಿ ಸಮಗ್ಗನನ್ದೀ। ಸಮಗ್ಗಕರಣಿಂ ವಾಚಂ ಭಾಸಿತಾ ತಿ ಯಾ ವಾಚಾ ಸತ್ತೇ ಸಮಗ್ಗೇಯೇವ ಕರೋತಿ, ತಂ ಸಾಮಗ್ಗೀಗುಣಪರಿದೀಪಕಮೇವ ವಾಚಂ ಭಾಸತಿ, ನ ಇತರನ್ತಿ। | ഇമേസം ഭേദായാ തി യേസം ഇതോ സുത്വാതി വുത്താനം സന്തികേ സുതം, തേസം ഭേദായ. ഭിന്നാനം വാ സന്ധാതാ തി ദ്വിന്നം മിത്താനം വാ സമാനുപജ്ഝായകാദീനം വാ കേനചിദേവ കാരണേന ഭിന്നാനം ഏകമേകം ഉപസങ്കമിത്വാ – ‘തുമ്ഹാകം ഈദിസേ കുലേ ജാതാനം, ഏവം ബഹുസ്സുതാനം ഇദം ന യുത്ത’ന്തിആദീനി വത്വാ സന്ധാനം കത്താ. അനുപ്പദാതാ തി സന്ധാനാനുപ്പദാതാ. ദ്വേ ജനേ സമഗ്ഗേ ദിസ്വാ – ‘തുമ്ഹാകം ഏവരൂപേ കുലേ ജാതാനം, ഏവരൂപേഹി ഗുണേഹി സമന്നാഗതാനം അനുച്ഛവികമേത’ന്തിആദീനി വത്വാ ദള്ഹീകമ്മം കത്താതി അത്ഥോ. സമഗ്ഗോ ആരാമോ അസ്സാതി സമഗ്ഗാരാമോ . യത്ഥ സമഗ്ഗാ നത്ഥി, തത്ഥ വസിതുമ്പി ന ഇച്ഛതീതി അത്ഥോ. സമഗ്ഗരാമോതിപി പാളി. അയമേവ അത്ഥോ. സമഗ്ഗരതോ തി സമഗ്ഗേസു രതോ. തേ പഹായ അഞ്ഞത്ര ഗന്തുമ്പി ന ഇച്ഛതീതി അത്ഥോ. സമഗ്ഗേ ദിസ്വാപി സുത്വാപി നന്ദതീതി സമഗ്ഗനന്ദീ. സമഗ്ഗകരണിം വാചം ഭാസിതാ തി യാ വാചാ സത്തേ സമഗ്ഗേയേവ കരോതി, തം സാമഗ്ഗീഗുണപരിദീപകമേവ വാചം ഭാസതി, ന ഇതരന്തി. | ඉමෙසං භෙදායා ති යෙසං ඉතො සුත්වාති වුත්තානං සන්තිකෙ සුතං, තෙසං භෙදාය. භින්නානං වා සන්ධාතා ති ද්වින්නං මිත්තානං වා සමානුපජ්ඣායකාදීනං වා කෙනචිදෙව කාරණෙන භින්නානං එකමෙකං උපසඞ්කමිත්වා – ‘තුම්හාකං ඊදිසෙ කුලෙ ජාතානං, එවං බහුස්සුතානං ඉදං න යුත්ත’න්තිආදීනි වත්වා සන්ධානං කත්තා. අනුප්පදාතා ති සන්ධානානුප්පදාතා. ද්වෙ ජනෙ සමග්ගෙ දිස්වා – ‘තුම්හාකං එවරූපෙ කුලෙ ජාතානං, එවරූපෙහි ගුණෙහි සමන්නාගතානං අනුච්ඡවිකමෙත’න්තිආදීනි වත්වා දළ්හීකම්මං කත්තාති අත්ථො. සමග්ගො ආරාමො අස්සාති සමග්ගාරාමො . යත්ථ සමග්ගා නත්ථි, තත්ථ වසිතුම්පි න ඉච්ඡතීති අත්ථො. සමග්ගරාමොතිපි පාළි. අයමෙව අත්ථො. සමග්ගරතො ති සමග්ගෙසු රතො. තෙ පහාය අඤ්ඤත්ර ගන්තුම්පි න ඉච්ඡතීති අත්ථො. සමග්ගෙ දිස්වාපි සුත්වාපි නන්දතීති සමග්ගනන්දී. සමග්ගකරණිං වාචං භාසිතා ති යා වාචා සත්තෙ සමග්ගෙයෙව කරොති, තං සාමග්ගීගුණපරිදීපකමෙව වාචං භාසති, න ඉතරන්ති. | இமேஸங் பே⁴தா³யா தி யேஸங் இதோ ஸுத்வாதி வுத்தானங் ஸந்திகே ஸுதங், தேஸங் பே⁴தா³ய. பி⁴ன்னானங் வா ஸந்தா⁴தா தி த்³வின்னங் மித்தானங் வா ஸமானுபஜ்ஜா²யகாதீ³னங் வா கேனசிதே³வ காரணேன பி⁴ன்னானங் ஏகமேகங் உபஸங்கமித்வா – ‘தும்ஹாகங் ஈதி³ஸே குலே ஜாதானங், ஏவங் ப³ஹுஸ்ஸுதானங் இத³ங் ந யுத்த’ந்திஆதீ³னி வத்வா ஸந்தா⁴னங் கத்தா. அனுப்பதா³தா தி ஸந்தா⁴னானுப்பதா³தா. த்³வே ஜனே ஸமக்³கே³ தி³ஸ்வா – ‘தும்ஹாகங் ஏவரூபே குலே ஜாதானங், ஏவரூபேஹி கு³ணேஹி ஸமன்னாக³தானங் அனுச்ச²விகமேத’ந்திஆதீ³னி வத்வா த³ள்ஹீகம்மங் கத்தாதி அத்தோ². ஸமக்³கோ³ ஆராமோ அஸ்ஸாதி ஸமக்³கா³ராமோ . யத்த² ஸமக்³கா³ நத்தி², தத்த² வஸிதும்பி ந இச்ச²தீதி அத்தோ². ஸமக்³க³ராமோதிபி பாளி. அயமேவ அத்தோ². ஸமக்³க³ரதோ தி ஸமக்³கே³ஸு ரதோ. தே பஹாய அஞ்ஞத்ர க³ந்தும்பி ந இச்ச²தீதி அத்தோ². ஸமக்³கே³ தி³ஸ்வாபி ஸுத்வாபி நந்த³தீதி ஸமக்³க³னந்தீ³. ஸமக்³க³கரணிங் வாசங் பா⁴ஸிதா தி யா வாசா ஸத்தே ஸமக்³கே³யேவ கரோதி, தங் ஸாமக்³கீ³கு³ணபரிதீ³பகமேவ வாசங் பா⁴ஸதி, ந இதரந்தி. | ఇమేసం భేదాయా తి యేసం ఇతో సుత్వాతి వుత్తానం సన్తికే సుతం, తేసం భేదాయ. భిన్నానం వా సన్ధాతా తి ద్విన్నం మిత్తానం వా సమానుపజ్ఝాయకాదీనం వా కేనచిదేవ కారణేన భిన్నానం ఏకమేకం ఉపసఙ్కమిత్వా – ‘తుమ్హాకం ఈదిసే కులే జాతానం, ఏవం బహుస్సుతానం ఇదం న యుత్త’న్తిఆదీని వత్వా సన్ధానం కత్తా. అనుప్పదాతా తి సన్ధానానుప్పదాతా. ద్వే జనే సమగ్గే దిస్వా – ‘తుమ్హాకం ఏవరూపే కులే జాతానం, ఏవరూపేహి గుణేహి సమన్నాగతానం అనుచ్ఛవికమేత’న్తిఆదీని వత్వా దళ్హీకమ్మం కత్తాతి అత్థో. సమగ్గో ఆరామో అస్సాతి సమగ్గారామో . యత్థ సమగ్గా నత్థి, తత్థ వసితుమ్పి న ఇచ్ఛతీతి అత్థో. సమగ్గరామోతిపి పాళి. అయమేవ అత్థో. సమగ్గరతో తి సమగ్గేసు రతో. తే పహాయ అఞ్ఞత్ర గన్తుమ్పి న ఇచ్ఛతీతి అత్థో. సమగ్గే దిస్వాపి సుత్వాపి నన్దతీతి సమగ్గనన్దీ. సమగ్గకరణిం వాచం భాసితా తి యా వాచా సత్తే సమగ్గేయేవ కరోతి, తం సామగ్గీగుణపరిదీపకమేవ వాచం భాసతి, న ఇతరన్తి. | อิเมสํ เภทายา ติ เยสํ อิโต สุตฺวาติ วุตฺตานํ สนฺติเก สุตํ, เตสํ เภทายฯ ภินฺนานํ วา สนฺธาตา ติ ทฺวินฺนํ มิตฺตานํ วา สมานุปชฺฌายกาทีนํ วา เกนจิเทว การเณน ภินฺนานํ เอกเมกํ อุปสงฺกมิตฺวา – ‘ตุมฺหากํ อีทิเส กุเล ชาตานํ, เอวํ พหุสฺสุตานํ อิทํ น ยุตฺต’นฺติอาทีนิ วตฺวา สนฺธานํ กตฺตาฯ อนุปฺปทาตา ติ สนฺธานานุปฺปทาตาฯ ทฺเว ชเน สมคฺเค ทิสฺวา – ‘ตุมฺหากํ เอวรูเป กุเล ชาตานํ, เอวรูเปหิ คุเณหิ สมนฺนาคตานํ อนุจฺฉวิกเมต’นฺติอาทีนิ วตฺวา ทฬฺหีกมฺมํ กตฺตาติ อตฺโถฯ สมคฺโค อาราโม อสฺสาติ สมคฺคาราโม ฯ ยตฺถ สมคฺคา นตฺถิ, ตตฺถ วสิตุมฺปิ น อิจฺฉตีติ อตฺโถฯ สมคฺคราโมติปิ ปาฬิฯ อยเมว อตฺโถฯ สมคฺครโต ติ สมคฺเคสุ รโตฯ เต ปหาย อญฺญตฺร คนฺตุมฺปิ น อิจฺฉตีติ อตฺโถฯ สมคฺเค ทิสฺวาปิ สุตฺวาปิ นนฺทตีติ สมคฺคนนฺทีฯ สมคฺคกรณิํ วาจํ ภาสิตา ติ ยา วาจา สตฺเต สมคฺเคเยว กโรติ, ตํ สามคฺคีคุณปริทีปกเมว วาจํ ภาสติ, น อิตรนฺติฯ | ཨི་མེ་སཾ བྷེ་དཱ་ཡཱ ཏི ཡེ་སཾ ཨི་ཏོ སུ་ཏྭཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ ས་ནྟི་ཀེ སུ་ཏཾ, ཏེ་སཾ བྷེ་དཱ་ཡ། བྷི་ནྣཱ་ནཾ ཝཱ ས་ནྡྷཱ་ཏཱ ཏི དྭི་ནྣཾ མི་ཏྟཱ་ནཾ ཝཱ ས་མཱ་ནུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཝཱ ཀེ་ན་ཙི་དེ་ཝ ཀཱ་ར་ཎེ་ན བྷི་ནྣཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་མེ་ཀཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏྭཱ – ‘ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཨཱི་དི་སེ ཀུ་ལེ ཛཱ་ཏཱ་ནཾ, ཨེ་ཝཾ བ་ཧུ་སྶུ་ཏཱ་ནཾ ཨི་དཾ ན ཡུ་ཏྟ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝ་ཏྭཱ ས་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཏྟཱ། ཨ་ནུ་པྤ་དཱ་ཏཱ ཏི ས་ནྡྷཱ་ནཱ་ནུ་པྤ་དཱ་ཏཱ། དྭེ ཛ་ནེ ས་མ་གྒེ དི་སྭཱ – ‘ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ ཀུ་ལེ ཛཱ་ཏཱ་ནཾ, ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་ཧི གུ་ཎེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ཙྪ་ཝི་ཀ་མེ་ཏ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝ་ཏྭཱ ད་ལ༹ྷཱི་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མ་གྒོ ཨཱ་རཱ་མོ ཨ་སྶཱ་ཏི ས་མ་གྒཱ་རཱ་མོ ། ཡ་ཏྠ ས་མ་གྒཱ ན་ཏྠི, ཏ་ཏྠ ཝ་སི་ཏུ་མྤི ན ཨི་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མ་གྒ་རཱ་མོ་ཏི་པི པཱ་ལི༹། ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཨ་ཏྠོ། ས་མ་གྒ་ར་ཏོ ཏི ས་མ་གྒེ་སུ ར་ཏོ། ཏེ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ག་ནྟུ་མྤི ན ཨི་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་མ་གྒེ དི་སྭཱ་པི སུ་ཏྭཱ་པི ན་ནྡ་ཏཱི་ཏི ས་མ་གྒ་ན་ནྡཱི། ས་མ་གྒ་ཀ་ར་ཎིཾ ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་སི་ཏཱ ཏི ཡཱ ཝཱ་ཙཱ ས་ཏྟེ ས་མ་གྒེ་ཡེ་ཝ ཀ་རོ་ཏི, ཏཾ སཱ་མ་གྒཱི་གུ་ཎ་པ་རི་དཱི་པ་ཀ་མེ་ཝ ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་ས་ཏི, ན ཨི་ཏ་ར་ནྟི། |
392 | bodytext | Kālena vadatīti kālavādī . Vattabbayuttakālaṃ sallakkhetvā vadatīti attho. Bhūtaṃ tathaṃ tacchaṃ sabhāvameva vadatīti bhūtavādī. Diṭṭhadhammikasamparāyikatthasannissitameva katvā vadatīti atthavādī . Navalokuttaradhammasannissitaṃ katvā vadatīti dhammavādī . Saṃvaravinayapahānavinayasannissitaṃ katvā vadatīti vinayavādī . Nidhānaṃ vuccati ṭhapanokāso. Nidhānamassa atthīti nidhānavatī . Hadaye nidhātabbayuttakaṃ vācaṃ bhāsitāti attho. Kālenā ti evarūpiṃ bhāsamānopi ca ‘‘ahaṃ nidhānavatiṃ vācaṃ bhāsissāmī’’ti na akālena bhāsati. Yuttakālaṃ pana sallakkhetvāva bhāsatīti attho. Sāpadesa nti saupamaṃ, sakāraṇanti attho. Pariyantavati nti paricchedaṃ dassetvā. Yathāssā paricchedo paññāyati, evaṃ bhāsatīti attho. Atthasaṃhita nti anekehipi nayehi vibhajantena pariyādātuṃ asakkuṇeyyatāya atthasampannaṃ bhāsati. Yaṃ vā so atthavādī atthaṃ vadati, tena atthena saṃhitattā atthasaṃhitaṃ vācaṃ bhāsati. Na aññaṃ nikkhipitvā aññaṃ bhāsatīti vuttaṃ hoti. | ကာလေန ဝဒတီတိ ကာလဝါဒီ ။ ဝတ္တဗ္ဗယုတ္တကာလံ သလ္လက္ခေတွာ ဝဒတီတိ အတ္ထော။ ဘူတံ တထံ တစ္ဆံ သဘာဝမေဝ ဝဒတီတိ ဘူတဝါဒီ။ ဒိဋ္ဌဓမ္မိကသမ္ပရာယိကတ္ထသန္နိဿိတမေဝ ကတွာ ဝဒတီတိ အတ္ထဝါဒီ ။ နဝလောကုတ္တရဓမ္မသန္နိဿိတံ ကတွာ ဝဒတီတိ ဓမ္မဝါဒီ ။ သံဝရဝိနယပဟာနဝိနယသန္နိဿိတံ ကတွာ ဝဒတီတိ ဝိနယဝါဒီ ။ နိဓာနံ ဝုစ္စတိ ဌပနောကာသော။ နိဓာနမဿ အတ္ထီတိ နိဓာနဝတီ ။ ဟဒယေ နိဓာတဗ္ဗယုတ္တကံ ဝါစံ ဘာသိတာတိ အတ္ထော။ ကာလေနာ တိ ဧဝရူပိံ ဘာသမာနောပိ စ ‘‘အဟံ နိဓာနဝတိံ ဝါစံ ဘာသိဿာမီ’’တိ န အကာလေန ဘာသတိ။ ယုတ္တကာလံ ပန သလ္လက္ခေတွာဝ ဘာသတီတိ အတ္ထော။ သာပဒေသ န္တိ သဥပမံ၊ သကာရဏန္တိ အတ္ထော။ ပရိယန္တဝတိ န္တိ ပရိစ္ဆေဒံ ဒဿေတွာ။ ယထာဿာ ပရိစ္ဆေဒော ပညာယတိ၊ ဧဝံ ဘာသတီတိ အတ္ထော။ အတ္ထသံဟိတ န္တိ အနေကေဟိပိ နယေဟိ ဝိဘဇန္တေန ပရိယာဒာတုံ အသက္ကုဏေယျတာယ အတ္ထသမ္ပန္နံ ဘာသတိ။ ယံ ဝါ သော အတ္ထဝါဒီ အတ္ထံ ဝဒတိ၊ တေန အတ္ထေန သံဟိတတ္တာ အတ္ထသံဟိတံ ဝါစံ ဘာသတိ။ န အညံ နိက္ခိပိတွာ အညံ ဘာသတီတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ | কালেন ৰদতীতি কালৰাদী । ৰত্তব্বযুত্তকালং সল্লক্খেত্ৰা ৰদতীতি অত্থো। ভূতং তথং তচ্ছং সভাৰমেৰ ৰদতীতি ভূতৰাদী। দিট্ঠধম্মিকসম্পরাযিকত্থসন্নিস্সিতমেৰ কত্ৰা ৰদতীতি অত্থৰাদী । নৰলোকুত্তরধম্মসন্নিস্সিতং কত্ৰা ৰদতীতি ধম্মৰাদী । সংৰরৰিনযপহানৰিনযসন্নিস্সিতং কত্ৰা ৰদতীতি ৰিনযৰাদী । নিধানং ৰুচ্চতি ঠপনোকাসো। নিধানমস্স অত্থীতি নিধানৰতী । হদযে নিধাতব্বযুত্তকং ৰাচং ভাসিতাতি অত্থো। কালেনা তি এৰরূপিং ভাসমানোপি চ ‘‘অহং নিধানৰতিং ৰাচং ভাসিস্সামী’’তি ন অকালেন ভাসতি। যুত্তকালং পন সল্লক্খেত্ৰাৰ ভাসতীতি অত্থো। সাপদেস ন্তি সউপমং, সকারণন্তি অত্থো। পরিযন্তৰতি ন্তি পরিচ্ছেদং দস্সেত্ৰা। যথাস্সা পরিচ্ছেদো পঞ্ঞাযতি, এৰং ভাসতীতি অত্থো। অত্থসংহিত ন্তি অনেকেহিপি নযেহি ৰিভজন্তেন পরিযাদাতুং অসক্কুণেয্যতায অত্থসম্পন্নং ভাসতি। যং ৰা সো অত্থৰাদী অত্থং ৰদতি, তেন অত্থেন সংহিতত্তা অত্থসংহিতং ৰাচং ভাসতি। ন অঞ্ঞং নিক্খিপিত্ৰা অঞ্ঞং ভাসতীতি ৰুত্তং হোতি। | гаалзна вад̣̇ад̇ийд̇и гаалаваад̣̇ий . вад̇д̇аб̣б̣аяуд̇д̇агаалам̣ саллагкзд̇ваа вад̣̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. бхууд̇ам̣ д̇ат̇ам̣ д̇ажчам̣ сабхаавамзва вад̣̇ад̇ийд̇и бхууд̇аваад̣̇ий. д̣̇идтад̇хаммигасамбарааяигад̇т̇асанниссид̇амзва гад̇ваа вад̣̇ад̇ийд̇и ад̇т̇аваад̣̇ий . навалогуд̇д̇арад̇хаммасанниссид̇ам̣ гад̇ваа вад̣̇ад̇ийд̇и д̇хаммаваад̣̇ий . сам̣варавинаяабахаанавинаяасанниссид̇ам̣ гад̇ваа вад̣̇ад̇ийд̇и винаяаваад̣̇ий . нид̇хаанам̣ вужжад̇и табаногаасо. нид̇хаанамасса ад̇т̇ийд̇и нид̇хаанавад̇ий . хад̣̇аяз нид̇хаад̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ ваажам̣ бхаасид̇аад̇и ад̇т̇о. гаалзнаа д̇и зваруубим̣ бхаасамааноби жа ‘‘ахам̣ нид̇хаанавад̇им̣ ваажам̣ бхаасиссаамий’’д̇и на агаалзна бхаасад̇и. яуд̇д̇агаалам̣ бана саллагкзд̇ваава бхаасад̇ийд̇и ад̇т̇о. саабад̣̇зса нд̇и саубамам̣, сагааран̣анд̇и ад̇т̇о. барияанд̇авад̇и нд̇и барижчзд̣̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа. яат̇аассаа барижчзд̣̇о бан̃н̃ааяад̇и, звам̣ бхаасад̇ийд̇и ад̇т̇о. ад̇т̇асам̣хид̇а нд̇и анзгзхиби наязхи вибхаж̇анд̇зна барияаад̣̇аад̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ааяа ад̇т̇асамбаннам̣ бхаасад̇и. яам̣ ваа со ад̇т̇аваад̣̇ий ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и, д̇зна ад̇т̇зна сам̣хид̇ад̇д̇аа ад̇т̇асам̣хид̇ам̣ ваажам̣ бхаасад̇и. на ан̃н̃ам̣ нигкибид̇ваа ан̃н̃ам̣ бхаасад̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. | कालेन वदतीति कालवादी । वत्तब्बयुत्तकालं सल्लक्खेत्वा वदतीति अत्थो। भूतं तथं तच्छं सभावमेव वदतीति भूतवादी। दिट्ठधम्मिकसम्परायिकत्थसन्निस्सितमेव कत्वा वदतीति अत्थवादी । नवलोकुत्तरधम्मसन्निस्सितं कत्वा वदतीति धम्मवादी । संवरविनयपहानविनयसन्निस्सितं कत्वा वदतीति विनयवादी । निधानं वुच्चति ठपनोकासो। निधानमस्स अत्थीति निधानवती । हदये निधातब्बयुत्तकं वाचं भासिताति अत्थो। कालेना ति एवरूपिं भासमानोपि च ‘‘अहं निधानवतिं वाचं भासिस्सामी’’ति न अकालेन भासति। युत्तकालं पन सल्लक्खेत्वाव भासतीति अत्थो। सापदेस न्ति सउपमं, सकारणन्ति अत्थो। परियन्तवति न्ति परिच्छेदं दस्सेत्वा। यथास्सा परिच्छेदो पञ्ञायति, एवं भासतीति अत्थो। अत्थसंहित न्ति अनेकेहिपि नयेहि विभजन्तेन परियादातुं असक्कुणेय्यताय अत्थसम्पन्नं भासति। यं वा सो अत्थवादी अत्थं वदति, तेन अत्थेन संहितत्ता अत्थसंहितं वाचं भासति। न अञ्ञं निक्खिपित्वा अञ्ञं भासतीति वुत्तं होति। | કાલેન વદતીતિ કાલવાદી . વત્તબ્બયુત્તકાલં સલ્લક્ખેત્વા વદતીતિ અત્થો. ભૂતં તથં તચ્છં સભાવમેવ વદતીતિ ભૂતવાદી. દિટ્ઠધમ્મિકસમ્પરાયિકત્થસન્નિસ્સિતમેવ કત્વા વદતીતિ અત્થવાદી . નવલોકુત્તરધમ્મસન્નિસ્સિતં કત્વા વદતીતિ ધમ્મવાદી . સંવરવિનયપહાનવિનયસન્નિસ્સિતં કત્વા વદતીતિ વિનયવાદી . નિધાનં વુચ્ચતિ ઠપનોકાસો. નિધાનમસ્સ અત્થીતિ નિધાનવતી . હદયે નિધાતબ્બયુત્તકં વાચં ભાસિતાતિ અત્થો. કાલેના તિ એવરૂપિં ભાસમાનોપિ ચ ‘‘અહં નિધાનવતિં વાચં ભાસિસ્સામી’’તિ ન અકાલેન ભાસતિ. યુત્તકાલં પન સલ્લક્ખેત્વાવ ભાસતીતિ અત્થો. સાપદેસ ન્તિ સઉપમં, સકારણન્તિ અત્થો. પરિયન્તવતિ ન્તિ પરિચ્છેદં દસ્સેત્વા. યથાસ્સા પરિચ્છેદો પઞ્ઞાયતિ, એવં ભાસતીતિ અત્થો. અત્થસંહિત ન્તિ અનેકેહિપિ નયેહિ વિભજન્તેન પરિયાદાતું અસક્કુણેય્યતાય અત્થસમ્પન્નં ભાસતિ. યં વા સો અત્થવાદી અત્થં વદતિ, તેન અત્થેન સંહિતત્તા અત્થસંહિતં વાચં ભાસતિ. ન અઞ્ઞં નિક્ખિપિત્વા અઞ્ઞં ભાસતીતિ વુત્તં હોતિ. | ਕਾਲੇਨ વਦਤੀਤਿ ਕਾਲવਾਦੀ । વਤ੍ਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਾਲਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ વਦਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਭੂਤਂ ਤਥਂ ਤਚ੍ਛਂ ਸਭਾવਮੇવ વਦਤੀਤਿ ਭੂਤવਾਦੀ। ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤ੍ਥਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਮੇવ ਕਤ੍વਾ વਦਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥવਾਦੀ । ਨવਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਕਤ੍વਾ વਦਤੀਤਿ ਧਮ੍ਮવਾਦੀ । ਸਂવਰવਿਨਯਪਹਾਨવਿਨਯਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਕਤ੍વਾ વਦਤੀਤਿ વਿਨਯવਾਦੀ । ਨਿਧਾਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਠਪਨੋਕਾਸੋ। ਨਿਧਾਨਮਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਨਿਧਾਨવਤੀ । ਹਦਯੇ ਨਿਧਾਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ વਾਚਂ ਭਾਸਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਾਲੇਨਾ ਤਿ ਏવਰੂਪਿਂ ਭਾਸਮਾਨੋਪਿ ਚ ‘‘ਅਹਂ ਨਿਧਾਨવਤਿਂ વਾਚਂ ਭਾਸਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਨ ਅਕਾਲੇਨ ਭਾਸਤਿ। ਯੁਤ੍ਤਕਾਲਂ ਪਨ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾવ ਭਾਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਾਪਦੇਸ ਨ੍ਤਿ ਸਉਪਮਂ, ਸਕਾਰਣਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰਿਯਨ੍ਤવਤਿ ਨ੍ਤਿ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ। ਯਥਾਸ੍ਸਾ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਏવਂ ਭਾਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਤ੍ਥਸਂਹਿਤ ਨ੍ਤਿ ਅਨੇਕੇਹਿਪਿ ਨਯੇਹਿ વਿਭਜਨ੍ਤੇਨ ਪਰਿਯਾਦਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਾਯ ਅਤ੍ਥਸਮ੍ਪਨ੍ਨਂ ਭਾਸਤਿ। ਯਂ વਾ ਸੋ ਅਤ੍ਥવਾਦੀ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ, ਤੇਨ ਅਤ੍ਥੇਨ ਸਂਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਥਸਂਹਿਤਂ વਾਚਂ ਭਾਸਤਿ। ਨ ਅਞ੍ਞਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਂ ਭਾਸਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। | កាលេន វទតីតិ កាលវាទី ។ វត្តព្ពយុត្តកាលំ សល្លក្ខេត្វា វទតីតិ អត្ថោ។ ភូតំ តថំ តច្ឆំ សភាវមេវ វទតីតិ ភូតវាទី។ ទិដ្ឋធម្មិកសម្បរាយិកត្ថសន្និស្សិតមេវ កត្វា វទតីតិ អត្ថវាទី ។ នវលោកុត្តរធម្មសន្និស្សិតំ កត្វា វទតីតិ ធម្មវាទី ។ សំវរវិនយបហានវិនយសន្និស្សិតំ កត្វា វទតីតិ វិនយវាទី ។ និធានំ វុច្ចតិ ឋបនោកាសោ។ និធានមស្ស អត្ថីតិ និធានវតី ។ ហទយេ និធាតព្ពយុត្តកំ វាចំ ភាសិតាតិ អត្ថោ។ កាលេនា តិ ឯវរូបិំ ភាសមានោបិ ច ‘‘អហំ និធានវតិំ វាចំ ភាសិស្សាមី’’តិ ន អកាលេន ភាសតិ។ យុត្តកាលំ បន សល្លក្ខេត្វាវ ភាសតីតិ អត្ថោ។ សាបទេស ន្តិ សឧបមំ, សការណន្តិ អត្ថោ។ បរិយន្តវតិ ន្តិ បរិច្ឆេទំ ទស្សេត្វា។ យថាស្សា បរិច្ឆេទោ បញ្ញាយតិ, ឯវំ ភាសតីតិ អត្ថោ។ អត្ថសំហិត ន្តិ អនេកេហិបិ នយេហិ វិភជន្តេន បរិយាទាតុំ អសក្កុណេយ្យតាយ អត្ថសម្បន្នំ ភាសតិ។ យំ វា សោ អត្ថវាទី អត្ថំ វទតិ, តេន អត្ថេន សំហិតត្តា អត្ថសំហិតំ វាចំ ភាសតិ។ ន អញ្ញំ និក្ខិបិត្វា អញ្ញំ ភាសតីតិ វុត្តំ ហោតិ។ | ಕಾಲೇನ ವದತೀತಿ ಕಾಲವಾದೀ । ವತ್ತಬ್ಬಯುತ್ತಕಾಲಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ವದತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಭೂತಂ ತಥಂ ತಚ್ಛಂ ಸಭಾವಮೇವ ವದತೀತಿ ಭೂತವಾದೀ। ದಿಟ್ಠಧಮ್ಮಿಕಸಮ್ಪರಾಯಿಕತ್ಥಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಮೇವ ಕತ್ವಾ ವದತೀತಿ ಅತ್ಥವಾದೀ । ನವಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕತ್ವಾ ವದತೀತಿ ಧಮ್ಮವಾದೀ । ಸಂವರವಿನಯಪಹಾನವಿನಯಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕತ್ವಾ ವದತೀತಿ ವಿನಯವಾದೀ । ನಿಧಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ ಠಪನೋಕಾಸೋ। ನಿಧಾನಮಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ನಿಧಾನವತೀ । ಹದಯೇ ನಿಧಾತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ವಾಚಂ ಭಾಸಿತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಾಲೇನಾ ತಿ ಏವರೂಪಿಂ ಭಾಸಮಾನೋಪಿ ಚ ‘‘ಅಹಂ ನಿಧಾನವತಿಂ ವಾಚಂ ಭಾಸಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ನ ಅಕಾಲೇನ ಭಾಸತಿ। ಯುತ್ತಕಾಲಂ ಪನ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾವ ಭಾಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಾಪದೇಸ ನ್ತಿ ಸಉಪಮಂ, ಸಕಾರಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಯನ್ತವತಿ ನ್ತಿ ಪರಿಚ್ಛೇದಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ। ಯಥಾಸ್ಸಾ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ಏವಂ ಭಾಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅತ್ಥಸಂಹಿತ ನ್ತಿ ಅನೇಕೇಹಿಪಿ ನಯೇಹಿ ವಿಭಜನ್ತೇನ ಪರಿಯಾದಾತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಾಯ ಅತ್ಥಸಮ್ಪನ್ನಂ ಭಾಸತಿ। ಯಂ ವಾ ಸೋ ಅತ್ಥವಾದೀ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ, ತೇನ ಅತ್ಥೇನ ಸಂಹಿತತ್ತಾ ಅತ್ಥಸಂಹಿತಂ ವಾಚಂ ಭಾಸತಿ। ನ ಅಞ್ಞಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಭಾಸತೀತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। | കാലേന വദതീതി കാലവാദീ . വത്തബ്ബയുത്തകാലം സല്ലക്ഖെത്വാ വദതീതി അത്ഥോ. ഭൂതം തഥം തച്ഛം സഭാവമേവ വദതീതി ഭൂതവാദീ. ദിട്ഠധമ്മികസമ്പരായികത്ഥസന്നിസ്സിതമേവ കത്വാ വദതീതി അത്ഥവാദീ . നവലോകുത്തരധമ്മസന്നിസ്സിതം കത്വാ വദതീതി ധമ്മവാദീ . സംവരവിനയപഹാനവിനയസന്നിസ്സിതം കത്വാ വദതീതി വിനയവാദീ . നിധാനം വുച്ചതി ഠപനോകാസോ. നിധാനമസ്സ അത്ഥീതി നിധാനവതീ . ഹദയേ നിധാതബ്ബയുത്തകം വാചം ഭാസിതാതി അത്ഥോ. കാലേനാ തി ഏവരൂപിം ഭാസമാനോപി ച ‘‘അഹം നിധാനവതിം വാചം ഭാസിസ്സാമീ’’തി ന അകാലേന ഭാസതി. യുത്തകാലം പന സല്ലക്ഖെത്വാവ ഭാസതീതി അത്ഥോ. സാപദേസ ന്തി സഉപമം, സകാരണന്തി അത്ഥോ. പരിയന്തവതി ന്തി പരിച്ഛേദം ദസ്സെത്വാ. യഥാസ്സാ പരിച്ഛേദോ പഞ്ഞായതി, ഏവം ഭാസതീതി അത്ഥോ. അത്ഥസംഹിത ന്തി അനേകേഹിപി നയേഹി വിഭജന്തേന പരിയാദാതും അസക്കുണെയ്യതായ അത്ഥസമ്പന്നം ഭാസതി. യം വാ സോ അത്ഥവാദീ അത്ഥം വദതി, തേന അത്ഥേന സംഹിതത്താ അത്ഥസംഹിതം വാചം ഭാസതി. ന അഞ്ഞം നിക്ഖിപിത്വാ അഞ്ഞം ഭാസതീതി വുത്തം ഹോതി. | කාලෙන වදතීති කාලවාදී . වත්තබ්බයුත්තකාලං සල්ලක්ඛෙත්වා වදතීති අත්ථො. භූතං තථං තච්ඡං සභාවමෙව වදතීති භූතවාදී. දිට්ඨධම්මිකසම්පරායිකත්ථසන්නිස්සිතමෙව කත්වා වදතීති අත්ථවාදී . නවලොකුත්තරධම්මසන්නිස්සිතං කත්වා වදතීති ධම්මවාදී . සංවරවිනයපහානවිනයසන්නිස්සිතං කත්වා වදතීති විනයවාදී . නිධානං වුච්චති ඨපනොකාසො. නිධානමස්ස අත්ථීති නිධානවතී . හදයෙ නිධාතබ්බයුත්තකං වාචං භාසිතාති අත්ථො. කාලෙනා ති එවරූපිං භාසමානොපි ච ‘‘අහං නිධානවතිං වාචං භාසිස්සාමී’’ති න අකාලෙන භාසති. යුත්තකාලං පන සල්ලක්ඛෙත්වාව භාසතීති අත්ථො. සාපදෙස න්ති සඋපමං, සකාරණන්ති අත්ථො. පරියන්තවති න්ති පරිච්ඡෙදං දස්සෙත්වා. යථාස්සා පරිච්ඡෙදො පඤ්ඤායති, එවං භාසතීති අත්ථො. අත්ථසංහිත න්ති අනෙකෙහිපි නයෙහි විභජන්තෙන පරියාදාතුං අසක්කුණෙය්යතාය අත්ථසම්පන්නං භාසති. යං වා සො අත්ථවාදී අත්ථං වදති, තෙන අත්ථෙන සංහිතත්තා අත්ථසංහිතං වාචං භාසති. න අඤ්ඤං නික්ඛිපිත්වා අඤ්ඤං භාසතීති වුත්තං හොති. | காலேன வத³தீதி காலவாதீ³ . வத்தப்³ப³யுத்தகாலங் ஸல்லக்கெ²த்வா வத³தீதி அத்தோ². பூ⁴தங் தத²ங் தச்ச²ங் ஸபா⁴வமேவ வத³தீதி பூ⁴தவாதீ³. தி³ட்ட²த⁴ம்மிகஸம்பராயிகத்த²ஸன்னிஸ்ஸிதமேவ கத்வா வத³தீதி அத்த²வாதீ³ . நவலோகுத்தரத⁴ம்மஸன்னிஸ்ஸிதங் கத்வா வத³தீதி த⁴ம்மவாதீ³ . ஸங்வரவினயபஹானவினயஸன்னிஸ்ஸிதங் கத்வா வத³தீதி வினயவாதீ³ . நிதா⁴னங் வுச்சதி ட²பனோகாஸோ. நிதா⁴னமஸ்ஸ அத்தீ²தி நிதா⁴னவதீ . ஹத³யே நிதா⁴தப்³ப³யுத்தகங் வாசங் பா⁴ஸிதாதி அத்தோ². காலேனா தி ஏவரூபிங் பா⁴ஸமானோபி ச ‘‘அஹங் நிதா⁴னவதிங் வாசங் பா⁴ஸிஸ்ஸாமீ’’தி ந அகாலேன பா⁴ஸதி. யுத்தகாலங் பன ஸல்லக்கெ²த்வாவ பா⁴ஸதீதி அத்தோ². ஸாபதே³ஸ ந்தி ஸஉபமங், ஸகாரணந்தி அத்தோ². பரியந்தவதி ந்தி பரிச்சே²த³ங் த³ஸ்ஸெத்வா. யதா²ஸ்ஸா பரிச்சே²தோ³ பஞ்ஞாயதி, ஏவங் பா⁴ஸதீதி அத்தோ². அத்த²ஸங்ஹித ந்தி அனேகேஹிபி நயேஹி விப⁴ஜந்தேன பரியாதா³துங் அஸக்குணெய்யதாய அத்த²ஸம்பன்னங் பா⁴ஸதி. யங் வா ஸோ அத்த²வாதீ³ அத்த²ங் வத³தி, தேன அத்தே²ன ஸங்ஹிதத்தா அத்த²ஸங்ஹிதங் வாசங் பா⁴ஸதி. ந அஞ்ஞங் நிக்கி²பித்வா அஞ்ஞங் பா⁴ஸதீதி வுத்தங் ஹோதி. | కాలేన వదతీతి కాలవాదీ . వత్తబ్బయుత్తకాలం సల్లక్ఖేత్వా వదతీతి అత్థో. భూతం తథం తచ్ఛం సభావమేవ వదతీతి భూతవాదీ. దిట్ఠధమ్మికసమ్పరాయికత్థసన్నిస్సితమేవ కత్వా వదతీతి అత్థవాదీ . నవలోకుత్తరధమ్మసన్నిస్సితం కత్వా వదతీతి ధమ్మవాదీ . సంవరవినయపహానవినయసన్నిస్సితం కత్వా వదతీతి వినయవాదీ . నిధానం వుచ్చతి ఠపనోకాసో. నిధానమస్స అత్థీతి నిధానవతీ . హదయే నిధాతబ్బయుత్తకం వాచం భాసితాతి అత్థో. కాలేనా తి ఏవరూపిం భాసమానోపి చ ‘‘అహం నిధానవతిం వాచం భాసిస్సామీ’’తి న అకాలేన భాసతి. యుత్తకాలం పన సల్లక్ఖేత్వావ భాసతీతి అత్థో. సాపదేస న్తి సఉపమం, సకారణన్తి అత్థో. పరియన్తవతి న్తి పరిచ్ఛేదం దస్సేత్వా. యథాస్సా పరిచ్ఛేదో పఞ్ఞాయతి, ఏవం భాసతీతి అత్థో. అత్థసంహిత న్తి అనేకేహిపి నయేహి విభజన్తేన పరియాదాతుం అసక్కుణేయ్యతాయ అత్థసమ్పన్నం భాసతి. యం వా సో అత్థవాదీ అత్థం వదతి, తేన అత్థేన సంహితత్తా అత్థసంహితం వాచం భాసతి. న అఞ్ఞం నిక్ఖిపిత్వా అఞ్ఞం భాసతీతి వుత్తం హోతి. | กาเลน วทตีติ กาลวาที ฯ วตฺตพฺพยุตฺตกาลํ สลฺลกฺเขตฺวา วทตีติ อตฺโถฯ ภูตํ ตถํ ตจฺฉํ สภาวเมว วทตีติ ภูตวาทีฯ ทิฏฺฐธมฺมิกสมฺปรายิกตฺถสนฺนิสฺสิตเมว กตฺวา วทตีติ อตฺถวาที ฯ นวโลกุตฺตรธมฺมสนฺนิสฺสิตํ กตฺวา วทตีติ ธมฺมวาที ฯ สํวรวินยปหานวินยสนฺนิสฺสิตํ กตฺวา วทตีติ วินยวาที ฯ นิธานํ วุจฺจติ ฐปโนกาโสฯ นิธานมสฺส อตฺถีติ นิธานวตี ฯ หทเย นิธาตพฺพยุตฺตกํ วาจํ ภาสิตาติ อตฺโถฯ กาเลนา ติ เอวรูปิํ ภาสมาโนปิ จ ‘‘อหํ นิธานวติํ วาจํ ภาสิสฺสามี’’ติ น อกาเลน ภาสติฯ ยุตฺตกาลํ ปน สลฺลกฺเขตฺวาว ภาสตีติ อตฺโถฯ สาปเทส นฺติ สอุปมํ, สการณนฺติ อตฺโถฯ ปริยนฺตวติ นฺติ ปริจฺเฉทํ ทสฺเสตฺวาฯ ยถาสฺสา ปริจฺเฉโท ปญฺญายติ, เอวํ ภาสตีติ อตฺโถฯ อตฺถสํหิต นฺติ อเนเกหิปิ นเยหิ วิภชนฺเตน ปริยาทาตุํ อสกฺกุเณยฺยตาย อตฺถสมฺปนฺนํ ภาสติฯ ยํ วา โส อตฺถวาที อตฺถํ วทติ, เตน อตฺเถน สํหิตตฺตา อตฺถสํหิตํ วาจํ ภาสติฯ น อญฺญํ นิกฺขิปิตฺวา อญฺญํ ภาสตีติ วุตฺตํ โหติฯ | ཀཱ་ལེ་ན ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཀཱ་ལ་ཝཱ་དཱི ། ཝ་ཏྟ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ལཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། བྷཱུ་ཏཾ ཏ་ཐཾ ཏ་ཙྪཾ ས་བྷཱ་ཝ་མེ་ཝ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི བྷཱུ་ཏ་ཝཱ་དཱི། དི་ཊྛ་དྷ་མྨི་ཀ་ས་མྤ་རཱ་ཡི་ཀ་ཏྠ་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་མེ་ཝ ཀ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠ་ཝཱ་དཱི ། ན་ཝ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨ་ས་ནྣི་སྶི་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི དྷ་མྨ་ཝཱ་དཱི ། སཾ་ཝ་ར་ཝི་ན་ཡ་པ་ཧཱ་ན་ཝི་ན་ཡ་ས་ནྣི་སྶི་ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཝི་ན་ཡ་ཝཱ་དཱི ། ནི་དྷཱ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཋ་པ་ནོ་ཀཱ་སོ། ནི་དྷཱ་ན་མ་སྶ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ནི་དྷཱ་ན་ཝ་ཏཱི ། ཧ་ད་ཡེ ནི་དྷཱ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་སི་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀཱ་ལེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཝ་རཱུ་པིཾ བྷཱ་ས་མཱ་ནོ་པི ཙ ‘‘ཨ་ཧཾ ནི་དྷཱ་ན་ཝ་ཏིཾ ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་སི་སྶཱ་མཱི’’ཏི ན ཨ་ཀཱ་ལེ་ན བྷཱ་ས་ཏི། ཡུ་ཏྟ་ཀཱ་ལཾ པ་ན ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ་ཝ བྷཱ་ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། སཱ་པ་དེ་ས ནྟི ས་ཨུ་པ་མཾ, ས་ཀཱ་ར་ཎ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། པ་རི་ཡ་ནྟ་ཝ་ཏི ནྟི པ་རི་ཙྪེ་དཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ། ཡ་ཐཱ་སྶཱ པ་རི་ཙྪེ་དོ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝཾ བྷཱ་ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཏྠ་སཾ་ཧི་ཏ ནྟི ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི་པི ན་ཡེ་ཧི ཝི་བྷ་ཛ་ནྟེ་ན པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཏྠ་ས་མྤ་ནྣཾ བྷཱ་ས་ཏི། ཡཾ ཝཱ སོ ཨ་ཏྠ་ཝཱ་དཱི ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི, ཏེ་ན ཨ་ཏྠེ་ན སཾ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ཏྠ་སཾ་ཧི་ཏཾ ཝཱ་ཙཾ བྷཱ་ས་ཏི། ན ཨ་ཉྙཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙཾ བྷཱ་ས་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། |
393 | bodytext | 179 . Bījagāmabhūtagāmasamārambhā ti mūlabījaṃ, khandhabījaṃ, phaḷubījaṃ, aggabījaṃ bījabījanti pañcavidhassa bījagāmassa ceva yassa kassaci nīlatiṇarukkhādikassa bhūtagāmassa ca samārambhā. Chedanabhedanapacanādibhāvena vikopanā paṭiviratoti attho. Ekabhattiko ti pātarāsabhattaṃ, sāyamāsabhattanti dve bhattāni. Tesu pātarāsabhattaṃ antomajjhanhikena paricchinnaṃ. Itaraṃ majjhanhikato uddhaṃ antoaruṇena. Tasmā antomajjhanhike dasakkhattuṃ bhuñjamānopi ekabhattikova hoti. Taṃ sandhāya vuttaṃ – ekabhattikoti. Rattiyā bhojanaṃ ratti, tato uparatoti rattūparato . Atikkante majjhanhike yāva sūriyasatthaṅgamanā bhojanaṃ vikālabhojanaṃ nāma, tato viratattā virato vikālabhojanā . Sāsanassa ananulomattā visūkaṃ paṭāṇībhūtaṃ dassananti visūkadassanaṃ. Attanā naccananaccāpanādivasena naccā ca gītā ca vāditā ca antamaso mayūranaccanāpanādivasenapi pavattānaṃ naccādīnaṃ visūkabhūtā dassanā cāti naccagītavāditavisūkadassanā . Naccādīni hi attanā payojetuṃ vā parehi payojāpetuṃ vā yuttāni passituṃ vā neva bhikkhūnaṃ na bhikkhunīnaṃ vaṭṭanti. Mālādīsu – mālā ti yaṃkiñci pupphaṃ. Gandha nti yaṃkiñci gandhajātaṃ. Vilepana nti chavirāgakaraṇaṃ. Tattha piḷandhanto dhāreti nāma. Ūnaṭṭhānaṃ pūrento maṇḍeti nāma. Gandhavasena chavirāgavasena ca sādiyanto vibhūseti nāma. Ṭhānaṃ vuccati kāraṇaṃ. Tasmā yāya dussīlyacetanāya tāni mālādhāraṇādīni mahājano karoti, tato paṭiviratoti attho. Uccāsayanaṃ vuccati pamāṇātikkantaṃ. Mahāsayanaṃ akappiyasanthataṃ, tato paṭiviratoti attho. Jātarūpa nti suvaṇṇaṃ. Rajata nti kahāpaṇo, lohamāsako, jatumāsako, dārumāsakoti ye vohāraṃ gacchanti. Tassa ubhayassāpi paṭiggahaṇā paṭivirato, neva naṃ uggaṇhāti, na uggaṇhāpeti, na upanikkhittaṃ sādiyatīti attho. | ၁၇၉ . ဗီဇဂါမဘူတဂါမသမာရမ္ဘာ တိ မူလဗီဇံ၊ ခန္ဓဗီဇံ၊ ဖဠုဗီဇံ၊ အဂ္ဂဗီဇံ ဗီဇဗီဇန္တိ ပဉ္စဝိဓဿ ဗီဇဂါမဿ စေဝ ယဿ ကဿစိ နီလတိဏရုက္ခါဒိကဿ ဘူတဂါမဿ စ သမာရမ္ဘာ။ ဆေဒနဘေဒနပစနာဒိဘာဝေန ဝိကောပနာ ပဋိဝိရတောတိ အတ္ထော။ ဧကဘတ္တိကော တိ ပါတရာသဘတ္တံ၊ သာယမာသဘတ္တန္တိ ဒွေ ဘတ္တာနိ။ တေသု ပါတရာသဘတ္တံ အန္တောမဇ္ဈနှိကေန ပရိစ္ဆိန္နံ။ ဣတရံ မဇ္ဈနှိကတော ဥဒ္ဓံ အန္တောအရုဏေန။ တသ္မာ အန္တောမဇ္ဈနှိကေ ဒသက္ခတ္တုံ ဘုဉ္ဇမာနောပိ ဧကဘတ္တိကောဝ ဟောတိ။ တံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ – ဧကဘတ္တိကောတိ။ ရတ္တိယာ ဘောဇနံ ရတ္တိ၊ တတော ဥပရတောတိ ရတ္တူပရတော ။ အတိက္ကန္တေ မဇ္ဈနှိကေ ယာဝ သူရိယသတ္ထင်္ဂမနာ ဘောဇနံ ဝိကာလဘောဇနံ နာမ၊ တတော ဝိရတတ္တာ ဝိရတော ဝိကာလဘောဇနာ ။ သာသနဿ အနနုလောမတ္တာ ဝိသူကံ ပဋာဏီဘူတံ ဒဿနန္တိ ဝိသူကဒဿနံ။ အတ္တနာ နစ္စနနစ္စာပနာဒိဝသေန နစ္စာ စ ဂီတာ စ ဝါဒိတာ စ အန္တမသော မယူရနစ္စနာပနာဒိဝသေနပိ ပဝတ္တာနံ နစ္စာဒီနံ ဝိသူကဘူတာ ဒဿနာ စာတိ နစ္စဂီတဝါဒိတဝိသူကဒဿနာ ။ နစ္စာဒီနိ ဟိ အတ္တနာ ပယောဇေတုံ ဝါ ပရေဟိ ပယောဇာပေတုံ ဝါ ယုတ္တာနိ ပဿိတုံ ဝါ နေဝ ဘိက္ခူနံ န ဘိက္ခုနီနံ ဝဋ္ဋန္တိ။ မာလာဒီသု – မာလာ တိ ယံကိဉ္စိ ပုပ္ဖံ။ ဂန္ဓ န္တိ ယံကိဉ္စိ ဂန္ဓဇာတံ။ ဝိလေပန န္တိ ဆဝိရာဂကရဏံ။ တတ္ထ ပိဠန္ဓန္တော ဓာရေတိ နာမ။ ဦနဋ္ဌာနံ ပူရေန္တော မဏ္ဍေတိ နာမ။ ဂန္ဓဝသေန ဆဝိရာဂဝသေန စ သာဒိယန္တော ဝိဘူသေတိ နာမ။ ဌာနံ ဝုစ္စတိ ကာရဏံ။ တသ္မာ ယာယ ဒုဿီလျစေတနာယ တာနိ မာလာဓာရဏာဒီနိ မဟာဇနော ကရောတိ၊ တတော ပဋိဝိရတောတိ အတ္ထော။ ဥစ္စာသယနံ ဝုစ္စတိ ပမာဏာတိက္ကန္တံ။ မဟာသယနံ အကပ္ပိယသန္ထတံ၊ တတော ပဋိဝိရတောတိ အတ္ထော။ ဇာတရူပ န္တိ သုဝဏ္ဏံ။ ရဇတ န္တိ ကဟာပဏော၊ လောဟမာသကော၊ ဇတုမာသကော၊ ဒာရုမာသကောတိ ယေ ဝေါဟာရံ ဂစ္ဆန္တိ။ တဿ ဥဘယဿာပိ ပဋိဂ္ဂဟဏာ ပဋိဝိရတော၊ နေဝ နံ ဥဂ္ဂဏှာတိ၊ န ဥဂ္ဂဏှာပေတိ၊ န ဥပနိက္ခိတ္တံ သာဒိယတီတိ အတ္ထော။ | ১৭৯ . বীজগামভূতগামসমারম্ভা তি মূলবীজং, খন্ধবীজং, ফল়ুবীজং, অগ্গবীজং বীজবীজন্তি পঞ্চৰিধস্স বীজগামস্স চেৰ যস্স কস্সচি নীলতিণরুক্খাদিকস্স ভূতগামস্স চ সমারম্ভা। ছেদনভেদনপচনাদিভাৰেন ৰিকোপনা পটিৰিরতোতি অত্থো। একভত্তিকো তি পাতরাসভত্তং, সাযমাসভত্তন্তি দ্ৰে ভত্তানি। তেসু পাতরাসভত্তং অন্তোমজ্ঝন্হিকেন পরিচ্ছিন্নং। ইতরং মজ্ঝন্হিকতো উদ্ধং অন্তোঅরুণেন। তস্মা অন্তোমজ্ঝন্হিকে দসক্খত্তুং ভুঞ্জমানোপি একভত্তিকোৰ হোতি। তং সন্ধায ৰুত্তং – একভত্তিকোতি। রত্তিযা ভোজনং রত্তি, ততো উপরতোতি রত্তূপরতো । অতিক্কন্তে মজ্ঝন্হিকে যাৰ সূরিযসত্থঙ্গমনা ভোজনং ৰিকালভোজনং নাম, ততো ৰিরতত্তা ৰিরতো ৰিকালভোজনা । সাসনস্স অননুলোমত্তা ৰিসূকং পটাণীভূতং দস্সনন্তি ৰিসূকদস্সনং। অত্তনা নচ্চননচ্চাপনাদিৰসেন নচ্চা চ গীতা চ ৰাদিতা চ অন্তমসো মযূরনচ্চনাপনাদিৰসেনপি পৰত্তানং নচ্চাদীনং ৰিসূকভূতা দস্সনা চাতি নচ্চগীতৰাদিতৰিসূকদস্সনা । নচ্চাদীনি হি অত্তনা পযোজেতুং ৰা পরেহি পযোজাপেতুং ৰা যুত্তানি পস্সিতুং ৰা নেৰ ভিক্খূনং ন ভিক্খুনীনং ৰট্টন্তি। মালাদীসু – মালা তি যংকিঞ্চি পুপ্ফং। গন্ধ ন্তি যংকিঞ্চি গন্ধজাতং। ৰিলেপন ন্তি ছৰিরাগকরণং। তত্থ পিল়ন্ধন্তো ধারেতি নাম। ঊনট্ঠানং পূরেন্তো মণ্ডেতি নাম। গন্ধৰসেন ছৰিরাগৰসেন চ সাদিযন্তো ৰিভূসেতি নাম। ঠানং ৰুচ্চতি কারণং। তস্মা যায দুস্সীল্যচেতনায তানি মালাধারণাদীনি মহাজনো করোতি, ততো পটিৰিরতোতি অত্থো। উচ্চাসযনং ৰুচ্চতি পমাণাতিক্কন্তং। মহাসযনং অকপ্পিযসন্থতং, ততো পটিৰিরতোতি অত্থো। জাতরূপ ন্তি সুৰণ্ণং। রজত ন্তি কহাপণো, লোহমাসকো, জতুমাসকো, দারুমাসকোতি যে ৰোহারং গচ্ছন্তি। তস্স উভযস্সাপি পটিগ্গহণা পটিৰিরতো, নেৰ নং উগ্গণ্হাতি, ন উগ্গণ্হাপেতি, ন উপনিক্খিত্তং সাদিযতীতি অত্থো। | 179 . б̣ийж̇аг̇аамабхууд̇аг̇аамасамаарамбхаа д̇и муулаб̣ийж̇ам̣, канд̇хаб̣ийж̇ам̣, пал̣уб̣ийж̇ам̣, аг̇г̇аб̣ийж̇ам̣ б̣ийж̇аб̣ийж̇анд̇и бан̃жавид̇хасса б̣ийж̇аг̇аамасса жзва яасса гассажи нийлад̇ин̣аругкаад̣̇игасса бхууд̇аг̇аамасса жа самаарамбхаа. чзд̣̇анабхзд̣̇анабажанаад̣̇ибхаавзна вигобанаа бадивирад̇од̇и ад̇т̇о. згабхад̇д̇иго д̇и баад̇араасабхад̇д̇ам̣, сааяамаасабхад̇д̇анд̇и д̣̇вз бхад̇д̇аани. д̇зсу баад̇араасабхад̇д̇ам̣ анд̇омаж̇жханхигзна барижчиннам̣. ид̇арам̣ маж̇жханхигад̇о уд̣̇д̇хам̣ анд̇оарун̣зна. д̇асмаа анд̇омаж̇жханхигз д̣̇асагкад̇д̇ум̣ бхун̃ж̇амааноби згабхад̇д̇игова ход̇и. д̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ – згабхад̇д̇игод̇и. рад̇д̇ияаа бхож̇анам̣ рад̇д̇и, д̇ад̇о убарад̇од̇и рад̇д̇уубарад̇о . ад̇игганд̇з маж̇жханхигз яаава суурияасад̇т̇ан̇г̇аманаа бхож̇анам̣ вигаалабхож̇анам̣ наама, д̇ад̇о вирад̇ад̇д̇аа вирад̇о вигаалабхож̇анаа . саасанасса анануломад̇д̇аа висуугам̣ бадаан̣ийбхууд̇ам̣ д̣̇ассананд̇и висуугад̣̇ассанам̣. ад̇д̇анаа нажжананажжаабанаад̣̇ивасзна нажжаа жа г̇ийд̇аа жа ваад̣̇ид̇аа жа анд̇амасо маяууранажжанаабанаад̣̇ивасзнаби бавад̇д̇аанам̣ нажжаад̣̇ийнам̣ висуугабхууд̇аа д̣̇ассанаа жаад̇и нажжаг̇ийд̇аваад̣̇ид̇ависуугад̣̇ассанаа . нажжаад̣̇ийни хи ад̇д̇анаа баяож̇зд̇ум̣ ваа барзхи баяож̇аабзд̇ум̣ ваа яуд̇д̇аани бассид̇ум̣ ваа нзва бхигкуунам̣ на бхигкунийнам̣ вадданд̇и. маалаад̣̇ийсу – маалаа д̇и яам̣гин̃жи бубпам̣. г̇анд̇ха нд̇и яам̣гин̃жи г̇анд̇хаж̇аад̇ам̣. вилзбана нд̇и чавирааг̇агаран̣ам̣. д̇ад̇т̇а бил̣анд̇ханд̇о д̇хаарзд̇и наама. уунадтаанам̣ буурзнд̇о ман̣д̣зд̇и наама. г̇анд̇хавасзна чавирааг̇авасзна жа саад̣̇ияанд̇о вибхуусзд̇и наама. таанам̣ вужжад̇и гааран̣ам̣. д̇асмаа яааяа д̣̇уссийляажзд̇анааяа д̇аани маалаад̇хааран̣аад̣̇ийни махааж̇ано гарод̇и, д̇ад̇о бадивирад̇од̇и ад̇т̇о. ужжаасаяанам̣ вужжад̇и бамаан̣аад̇игганд̇ам̣. махаасаяанам̣ агаббияасант̇ад̇ам̣, д̇ад̇о бадивирад̇од̇и ад̇т̇о. ж̇аад̇арууба нд̇и суван̣н̣ам̣. раж̇ад̇а нд̇и гахаабан̣о, лохамаасаго, ж̇ад̇умаасаго, д̣̇аарумаасагод̇и яз вохаарам̣ г̇ажчанд̇и. д̇асса убхаяассааби бадиг̇г̇ахан̣аа бадивирад̇о, нзва нам̣ уг̇г̇ан̣хаад̇и, на уг̇г̇ан̣хаабзд̇и, на убанигкид̇д̇ам̣ саад̣̇ияад̇ийд̇и ад̇т̇о. | १७९ . बीजगामभूतगामसमारम्भा ति मूलबीजं, खन्धबीजं, फळुबीजं, अग्गबीजं बीजबीजन्ति पञ्चविधस्स बीजगामस्स चेव यस्स कस्सचि नीलतिणरुक्खादिकस्स भूतगामस्स च समारम्भा। छेदनभेदनपचनादिभावेन विकोपना पटिविरतोति अत्थो। एकभत्तिको ति पातरासभत्तं, सायमासभत्तन्ति द्वे भत्तानि। तेसु पातरासभत्तं अन्तोमज्झन्हिकेन परिच्छिन्नं। इतरं मज्झन्हिकतो उद्धं अन्तोअरुणेन। तस्मा अन्तोमज्झन्हिके दसक्खत्तुं भुञ्जमानोपि एकभत्तिकोव होति। तं सन्धाय वुत्तं – एकभत्तिकोति। रत्तिया भोजनं रत्ति, ततो उपरतोति रत्तूपरतो । अतिक्कन्ते मज्झन्हिके याव सूरियसत्थङ्गमना भोजनं विकालभोजनं नाम, ततो विरतत्ता विरतो विकालभोजना । सासनस्स अननुलोमत्ता विसूकं पटाणीभूतं दस्सनन्ति विसूकदस्सनं। अत्तना नच्चननच्चापनादिवसेन नच्चा च गीता च वादिता च अन्तमसो मयूरनच्चनापनादिवसेनपि पवत्तानं नच्चादीनं विसूकभूता दस्सना चाति नच्चगीतवादितविसूकदस्सना । नच्चादीनि हि अत्तना पयोजेतुं वा परेहि पयोजापेतुं वा युत्तानि पस्सितुं वा नेव भिक्खूनं न भिक्खुनीनं वट्टन्ति। मालादीसु – माला ति यंकिञ्चि पुप्फं। गन्ध न्ति यंकिञ्चि गन्धजातं। विलेपन न्ति छविरागकरणं। तत्थ पिळन्धन्तो धारेति नाम। ऊनट्ठानं पूरेन्तो मण्डेति नाम। गन्धवसेन छविरागवसेन च सादियन्तो विभूसेति नाम। ठानं वुच्चति कारणं। तस्मा याय दुस्सील्यचेतनाय तानि मालाधारणादीनि महाजनो करोति, ततो पटिविरतोति अत्थो। उच्चासयनं वुच्चति पमाणातिक्कन्तं। महासयनं अकप्पियसन्थतं, ततो पटिविरतोति अत्थो। जातरूप न्ति सुवण्णं। रजत न्ति कहापणो, लोहमासको, जतुमासको, दारुमासकोति ये वोहारं गच्छन्ति। तस्स उभयस्सापि पटिग्गहणा पटिविरतो, नेव नं उग्गण्हाति, न उग्गण्हापेति, न उपनिक्खित्तं सादियतीति अत्थो। | ૧૭૯ . બીજગામભૂતગામસમારમ્ભા તિ મૂલબીજં, ખન્ધબીજં, ફળુબીજં, અગ્ગબીજં બીજબીજન્તિ પઞ્ચવિધસ્સ બીજગામસ્સ ચેવ યસ્સ કસ્સચિ નીલતિણરુક્ખાદિકસ્સ ભૂતગામસ્સ ચ સમારમ્ભા. છેદનભેદનપચનાદિભાવેન વિકોપના પટિવિરતોતિ અત્થો. એકભત્તિકો તિ પાતરાસભત્તં, સાયમાસભત્તન્તિ દ્વે ભત્તાનિ. તેસુ પાતરાસભત્તં અન્તોમજ્ઝન્હિકેન પરિચ્છિન્નં. ઇતરં મજ્ઝન્હિકતો ઉદ્ધં અન્તોઅરુણેન. તસ્મા અન્તોમજ્ઝન્હિકે દસક્ખત્તું ભુઞ્જમાનોપિ એકભત્તિકોવ હોતિ. તં સન્ધાય વુત્તં – એકભત્તિકોતિ. રત્તિયા ભોજનં રત્તિ, તતો ઉપરતોતિ રત્તૂપરતો . અતિક્કન્તે મજ્ઝન્હિકે યાવ સૂરિયસત્થઙ્ગમના ભોજનં વિકાલભોજનં નામ, તતો વિરતત્તા વિરતો વિકાલભોજના . સાસનસ્સ અનનુલોમત્તા વિસૂકં પટાણીભૂતં દસ્સનન્તિ વિસૂકદસ્સનં. અત્તના નચ્ચનનચ્ચાપનાદિવસેન નચ્ચા ચ ગીતા ચ વાદિતા ચ અન્તમસો મયૂરનચ્ચનાપનાદિવસેનપિ પવત્તાનં નચ્ચાદીનં વિસૂકભૂતા દસ્સના ચાતિ નચ્ચગીતવાદિતવિસૂકદસ્સના . નચ્ચાદીનિ હિ અત્તના પયોજેતું વા પરેહિ પયોજાપેતું વા યુત્તાનિ પસ્સિતું વા નેવ ભિક્ખૂનં ન ભિક્ખુનીનં વટ્ટન્તિ. માલાદીસુ – માલા તિ યંકિઞ્ચિ પુપ્ફં. ગન્ધ ન્તિ યંકિઞ્ચિ ગન્ધજાતં. વિલેપન ન્તિ છવિરાગકરણં. તત્થ પિળન્ધન્તો ધારેતિ નામ. ઊનટ્ઠાનં પૂરેન્તો મણ્ડેતિ નામ. ગન્ધવસેન છવિરાગવસેન ચ સાદિયન્તો વિભૂસેતિ નામ. ઠાનં વુચ્ચતિ કારણં. તસ્મા યાય દુસ્સીલ્યચેતનાય તાનિ માલાધારણાદીનિ મહાજનો કરોતિ, તતો પટિવિરતોતિ અત્થો. ઉચ્ચાસયનં વુચ્ચતિ પમાણાતિક્કન્તં. મહાસયનં અકપ્પિયસન્થતં, તતો પટિવિરતોતિ અત્થો. જાતરૂપ ન્તિ સુવણ્ણં. રજત ન્તિ કહાપણો, લોહમાસકો, જતુમાસકો, દારુમાસકોતિ યે વોહારં ગચ્છન્તિ. તસ્સ ઉભયસ્સાપિ પટિગ્ગહણા પટિવિરતો, નેવ નં ઉગ્ગણ્હાતિ, ન ઉગ્ગણ્હાપેતિ, ન ઉપનિક્ખિત્તં સાદિયતીતિ અત્થો. | ੧੭੯ . ਬੀਜਗਾਮਭੂਤਗਾਮਸਮਾਰਮ੍ਭਾ ਤਿ ਮੂਲਬੀਜਂ, ਖਨ੍ਧਬੀਜਂ, ਫਲ਼ੁਬੀਜਂ, ਅਗ੍ਗਬੀਜਂ ਬੀਜਬੀਜਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਚવਿਧਸ੍ਸ ਬੀਜਗਾਮਸ੍ਸ ਚੇવ ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਨੀਲਤਿਣਰੁਕ੍ਖਾਦਿਕਸ੍ਸ ਭੂਤਗਾਮਸ੍ਸ ਚ ਸਮਾਰਮ੍ਭਾ। ਛੇਦਨਭੇਦਨਪਚਨਾਦਿਭਾવੇਨ વਿਕੋਪਨਾ ਪਟਿવਿਰਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਕਭਤ੍ਤਿਕੋ ਤਿ ਪਾਤਰਾਸਭਤ੍ਤਂ, ਸਾਯਮਾਸਭਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਭਤ੍ਤਾਨਿ। ਤੇਸੁ ਪਾਤਰਾਸਭਤ੍ਤਂ ਅਨ੍ਤੋਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕੇਨ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ। ਇਤਰਂ ਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਅਨ੍ਤੋਅਰੁਣੇਨ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਨ੍ਤੋਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕੇ ਦਸਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਭੁਞ੍ਜਮਾਨੋਪਿ ਏਕਭਤ੍ਤਿਕੋવ ਹੋਤਿ। ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ – ਏਕਭਤ੍ਤਿਕੋਤਿ। ਰਤ੍ਤਿਯਾ ਭੋਜਨਂ ਰਤ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਉਪਰਤੋਤਿ ਰਤ੍ਤੂਪਰਤੋ । ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕੇ ਯਾવ ਸੂਰਿਯਸਤ੍ਥਙ੍ਗਮਨਾ ਭੋਜਨਂ વਿਕਾਲਭੋਜਨਂ ਨਾਮ, ਤਤੋ વਿਰਤਤ੍ਤਾ વਿਰਤੋ વਿਕਾਲਭੋਜਨਾ । ਸਾਸਨਸ੍ਸ ਅਨਨੁਲੋਮਤ੍ਤਾ વਿਸੂਕਂ ਪਟਾਣੀਭੂਤਂ ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ વਿਸੂਕਦਸ੍ਸਨਂ। ਅਤ੍ਤਨਾ ਨਚ੍ਚਨਨਚ੍ਚਾਪਨਾਦਿવਸੇਨ ਨਚ੍ਚਾ ਚ ਗੀਤਾ ਚ વਾਦਿਤਾ ਚ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਮਯੂਰਨਚ੍ਚਨਾਪਨਾਦਿવਸੇਨਪਿ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ ਨਚ੍ਚਾਦੀਨਂ વਿਸੂਕਭੂਤਾ ਦਸ੍ਸਨਾ ਚਾਤਿ ਨਚ੍ਚਗੀਤવਾਦਿਤવਿਸੂਕਦਸ੍ਸਨਾ । ਨਚ੍ਚਾਦੀਨਿ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਯੋਜੇਤੁਂ વਾ ਪਰੇਹਿ ਪਯੋਜਾਪੇਤੁਂ વਾ ਯੁਤ੍ਤਾਨਿ ਪਸ੍ਸਿਤੁਂ વਾ ਨੇવ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨੀਨਂ વਟ੍ਟਨ੍ਤਿ। ਮਾਲਾਦੀਸੁ – ਮਾਲਾ ਤਿ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਪੁਪ੍ਫਂ। ਗਨ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਗਨ੍ਧਜਾਤਂ। વਿਲੇਪਨ ਨ੍ਤਿ ਛવਿਰਾਗਕਰਣਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਿਲ਼ਨ੍ਧਨ੍ਤੋ ਧਾਰੇਤਿ ਨਾਮ। ਊਨਟ੍ਠਾਨਂ ਪੂਰੇਨ੍ਤੋ ਮਣ੍ਡੇਤਿ ਨਾਮ। ਗਨ੍ਧવਸੇਨ ਛવਿਰਾਗવਸੇਨ ਚ ਸਾਦਿਯਨ੍ਤੋ વਿਭੂਸੇਤਿ ਨਾਮ। ਠਾਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਾਰਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਾਯ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਚੇਤਨਾਯ ਤਾਨਿ ਮਾਲਾਧਾਰਣਾਦੀਨਿ ਮਹਾਜਨੋ ਕਰੋਤਿ, ਤਤੋ ਪਟਿવਿਰਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਚ੍ਚਾਸਯਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਮਾਣਾਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ। ਮਹਾਸਯਨਂ ਅਕਪ੍ਪਿਯਸਨ੍ਥਤਂ, ਤਤੋ ਪਟਿવਿਰਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਜਾਤਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਸੁવਣ੍ਣਂ। ਰਜਤ ਨ੍ਤਿ ਕਹਾਪਣੋ, ਲੋਹਮਾਸਕੋ, ਜਤੁਮਾਸਕੋ, ਦਾਰੁਮਾਸਕੋਤਿ ਯੇ વੋਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਉਭਯਸ੍ਸਾਪਿ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ, ਨੇવ ਨਂ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਨ ਉਗ੍ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ, ਨ ਉਪਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਸਾਦਿਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ១៧៩ . ពីជគាមភូតគាមសមារម្ភា តិ មូលពីជំ, ខន្ធពីជំ, ផឡុពីជំ, អគ្គពីជំ ពីជពីជន្តិ បញ្ចវិធស្ស ពីជគាមស្ស ចេវ យស្ស កស្សចិ នីលតិណរុក្ខាទិកស្ស ភូតគាមស្ស ច សមារម្ភា។ ឆេទនភេទនបចនាទិភាវេន វិកោបនា បដិវិរតោតិ អត្ថោ។ ឯកភត្តិកោ តិ បាតរាសភត្តំ, សាយមាសភត្តន្តិ ទ្វេ ភត្តានិ។ តេសុ បាតរាសភត្តំ អន្តោមជ្ឈន្ហិកេន បរិច្ឆិន្នំ។ ឥតរំ មជ្ឈន្ហិកតោ ឧទ្ធំ អន្តោអរុណេន។ តស្មា អន្តោមជ្ឈន្ហិកេ ទសក្ខត្តុំ ភុញ្ជមានោបិ ឯកភត្តិកោវ ហោតិ។ តំ សន្ធាយ វុត្តំ – ឯកភត្តិកោតិ។ រត្តិយា ភោជនំ រត្តិ, តតោ ឧបរតោតិ រត្តូបរតោ ។ អតិក្កន្តេ មជ្ឈន្ហិកេ យាវ សូរិយសត្ថង្គមនា ភោជនំ វិកាលភោជនំ នាម, តតោ វិរតត្តា វិរតោ វិកាលភោជនា ។ សាសនស្ស អននុលោមត្តា វិសូកំ បដាណីភូតំ ទស្សនន្តិ វិសូកទស្សនំ។ អត្តនា នច្ចននច្ចាបនាទិវសេន នច្ចា ច គីតា ច វាទិតា ច អន្តមសោ មយូរនច្ចនាបនាទិវសេនបិ បវត្តានំ នច្ចាទីនំ វិសូកភូតា ទស្សនា ចាតិ នច្ចគីតវាទិតវិសូកទស្សនា ។ នច្ចាទីនិ ហិ អត្តនា បយោជេតុំ វា បរេហិ បយោជាបេតុំ វា យុត្តានិ បស្សិតុំ វា នេវ ភិក្ខូនំ ន ភិក្ខុនីនំ វដ្ដន្តិ។ មាលាទីសុ – មាលា តិ យំកិញ្ចិ បុប្ផំ។ គន្ធ ន្តិ យំកិញ្ចិ គន្ធជាតំ។ វិលេបន ន្តិ ឆវិរាគករណំ។ តត្ថ បិឡន្ធន្តោ ធារេតិ នាម។ ឩនដ្ឋានំ បូរេន្តោ មណ្ឌេតិ នាម។ គន្ធវសេន ឆវិរាគវសេន ច សាទិយន្តោ វិភូសេតិ នាម។ ឋានំ វុច្ចតិ ការណំ។ តស្មា យាយ ទុស្សីល្យចេតនាយ តានិ មាលាធារណាទីនិ មហាជនោ ករោតិ, តតោ បដិវិរតោតិ អត្ថោ។ ឧច្ចាសយនំ វុច្ចតិ បមាណាតិក្កន្តំ។ មហាសយនំ អកប្បិយសន្ថតំ, តតោ បដិវិរតោតិ អត្ថោ។ ជាតរូប ន្តិ សុវណ្ណំ។ រជត ន្តិ កហាបណោ, លោហមាសកោ, ជតុមាសកោ, ទារុមាសកោតិ យេ វោហារំ គច្ឆន្តិ។ តស្ស ឧភយស្សាបិ បដិគ្គហណា បដិវិរតោ, នេវ នំ ឧគ្គណ្ហាតិ, ន ឧគ្គណ្ហាបេតិ, ន ឧបនិក្ខិត្តំ សាទិយតីតិ អត្ថោ។ | ೧೭೯ . ಬೀಜಗಾಮಭೂತಗಾಮಸಮಾರಮ್ಭಾ ತಿ ಮೂಲಬೀಜಂ, ಖನ್ಧಬೀಜಂ, ಫಳುಬೀಜಂ, ಅಗ್ಗಬೀಜಂ ಬೀಜಬೀಜನ್ತಿ ಪಞ್ಚವಿಧಸ್ಸ ಬೀಜಗಾಮಸ್ಸ ಚೇವ ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ನೀಲತಿಣರುಕ್ಖಾದಿಕಸ್ಸ ಭೂತಗಾಮಸ್ಸ ಚ ಸಮಾರಮ್ಭಾ। ಛೇದನಭೇದನಪಚನಾದಿಭಾವೇನ ವಿಕೋಪನಾ ಪಟಿವಿರತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಕಭತ್ತಿಕೋ ತಿ ಪಾತರಾಸಭತ್ತಂ, ಸಾಯಮಾಸಭತ್ತನ್ತಿ ದ್ವೇ ಭತ್ತಾನಿ। ತೇಸು ಪಾತರಾಸಭತ್ತಂ ಅನ್ತೋಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇನ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಂ। ಇತರಂ ಮಜ್ಝನ್ಹಿಕತೋ ಉದ್ಧಂ ಅನ್ತೋಅರುಣೇನ। ತಸ್ಮಾ ಅನ್ತೋಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇ ದಸಕ್ಖತ್ತುಂ ಭುಞ್ಜಮಾನೋಪಿ ಏಕಭತ್ತಿಕೋವ ಹೋತಿ। ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ – ಏಕಭತ್ತಿಕೋತಿ। ರತ್ತಿಯಾ ಭೋಜನಂ ರತ್ತಿ, ತತೋ ಉಪರತೋತಿ ರತ್ತೂಪರತೋ । ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ ಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇ ಯಾವ ಸೂರಿಯಸತ್ಥಙ್ಗಮನಾ ಭೋಜನಂ ವಿಕಾಲಭೋಜನಂ ನಾಮ, ತತೋ ವಿರತತ್ತಾ ವಿರತೋ ವಿಕಾಲಭೋಜನಾ । ಸಾಸನಸ್ಸ ಅನನುಲೋಮತ್ತಾ ವಿಸೂಕಂ ಪಟಾಣೀಭೂತಂ ದಸ್ಸನನ್ತಿ ವಿಸೂಕದಸ್ಸನಂ। ಅತ್ತನಾ ನಚ್ಚನನಚ್ಚಾಪನಾದಿವಸೇನ ನಚ್ಚಾ ಚ ಗೀತಾ ಚ ವಾದಿತಾ ಚ ಅನ್ತಮಸೋ ಮಯೂರನಚ್ಚನಾಪನಾದಿವಸೇನಪಿ ಪವತ್ತಾನಂ ನಚ್ಚಾದೀನಂ ವಿಸೂಕಭೂತಾ ದಸ್ಸನಾ ಚಾತಿ ನಚ್ಚಗೀತವಾದಿತವಿಸೂಕದಸ್ಸನಾ । ನಚ್ಚಾದೀನಿ ಹಿ ಅತ್ತನಾ ಪಯೋಜೇತುಂ ವಾ ಪರೇಹಿ ಪಯೋಜಾಪೇತುಂ ವಾ ಯುತ್ತಾನಿ ಪಸ್ಸಿತುಂ ವಾ ನೇವ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ನ ಭಿಕ್ಖುನೀನಂ ವಟ್ಟನ್ತಿ। ಮಾಲಾದೀಸು – ಮಾಲಾ ತಿ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಪುಪ್ಫಂ। ಗನ್ಧ ನ್ತಿ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಗನ್ಧಜಾತಂ। ವಿಲೇಪನ ನ್ತಿ ಛವಿರಾಗಕರಣಂ। ತತ್ಥ ಪಿಳನ್ಧನ್ತೋ ಧಾರೇತಿ ನಾಮ। ಊನಟ್ಠಾನಂ ಪೂರೇನ್ತೋ ಮಣ್ಡೇತಿ ನಾಮ। ಗನ್ಧವಸೇನ ಛವಿರಾಗವಸೇನ ಚ ಸಾದಿಯನ್ತೋ ವಿಭೂಸೇತಿ ನಾಮ। ಠಾನಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಾರಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಯಾಯ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಚೇತನಾಯ ತಾನಿ ಮಾಲಾಧಾರಣಾದೀನಿ ಮಹಾಜನೋ ಕರೋತಿ, ತತೋ ಪಟಿವಿರತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉಚ್ಚಾಸಯನಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪಮಾಣಾತಿಕ್ಕನ್ತಂ। ಮಹಾಸಯನಂ ಅಕಪ್ಪಿಯಸನ್ಥತಂ, ತತೋ ಪಟಿವಿರತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಜಾತರೂಪ ನ್ತಿ ಸುವಣ್ಣಂ। ರಜತ ನ್ತಿ ಕಹಾಪಣೋ, ಲೋಹಮಾಸಕೋ, ಜತುಮಾಸಕೋ, ದಾರುಮಾಸಕೋತಿ ಯೇ ವೋಹಾರಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ತಸ್ಸ ಉಭಯಸ್ಸಾಪಿ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ಪಟಿವಿರತೋ, ನೇವ ನಂ ಉಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ, ನ ಉಗ್ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ, ನ ಉಪನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಸಾದಿಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൧൭൯ . ബീജഗാമഭൂതഗാമസമാരമ്ഭാ തി മൂലബീജം, ഖന്ധബീജം, ഫളുബീജം, അഗ്ഗബീജം ബീജബീജന്തി പഞ്ചവിധസ്സ ബീജഗാമസ്സ ചേവ യസ്സ കസ്സചി നീലതിണരുക്ഖാദികസ്സ ഭൂതഗാമസ്സ ച സമാരമ്ഭാ. ഛേദനഭേദനപചനാദിഭാവേന വികോപനാ പടിവിരതോതി അത്ഥോ. ഏകഭത്തികോ തി പാതരാസഭത്തം, സായമാസഭത്തന്തി ദ്വേ ഭത്താനി. തേസു പാതരാസഭത്തം അന്തോമജ്ഝന്ഹികേന പരിച്ഛിന്നം. ഇതരം മജ്ഝന്ഹികതോ ഉദ്ധം അന്തോഅരുണേന. തസ്മാ അന്തോമജ്ഝന്ഹികേ ദസക്ഖത്തും ഭുഞ്ജമാനോപി ഏകഭത്തികോവ ഹോതി. തം സന്ധായ വുത്തം – ഏകഭത്തികോതി. രത്തിയാ ഭോജനം രത്തി, തതോ ഉപരതോതി രത്തൂപരതോ . അതിക്കന്തേ മജ്ഝന്ഹികേ യാവ സൂരിയസത്ഥങ്ഗമനാ ഭോജനം വികാലഭോജനം നാമ, തതോ വിരതത്താ വിരതോ വികാലഭോജനാ . സാസനസ്സ അനനുലോമത്താ വിസൂകം പടാണീഭൂതം ദസ്സനന്തി വിസൂകദസ്സനം. അത്തനാ നച്ചനനച്ചാപനാദിവസേന നച്ചാ ച ഗീതാ ച വാദിതാ ച അന്തമസോ മയൂരനച്ചനാപനാദിവസേനപി പവത്താനം നച്ചാദീനം വിസൂകഭൂതാ ദസ്സനാ ചാതി നച്ചഗീതവാദിതവിസൂകദസ്സനാ . നച്ചാദീനി ഹി അത്തനാ പയോജേതും വാ പരേഹി പയോജാപേതും വാ യുത്താനി പസ്സിതും വാ നേവ ഭിക്ഖൂനം ന ഭിക്ഖുനീനം വട്ടന്തി. മാലാദീസു – മാലാ തി യംകിഞ്ചി പുപ്ഫം. ഗന്ധ ന്തി യംകിഞ്ചി ഗന്ധജാതം. വിലേപന ന്തി ഛവിരാഗകരണം. തത്ഥ പിളന്ധന്തോ ധാരേതി നാമ. ഊനട്ഠാനം പൂരെന്തോ മണ്ഡേതി നാമ. ഗന്ധവസേന ഛവിരാഗവസേന ച സാദിയന്തോ വിഭൂസേതി നാമ. ഠാനം വുച്ചതി കാരണം. തസ്മാ യായ ദുസ്സീല്യചേതനായ താനി മാലാധാരണാദീനി മഹാജനോ കരോതി, തതോ പടിവിരതോതി അത്ഥോ. ഉച്ചാസയനം വുച്ചതി പമാണാതിക്കന്തം. മഹാസയനം അകപ്പിയസന്ഥതം, തതോ പടിവിരതോതി അത്ഥോ. ജാതരൂപ ന്തി സുവണ്ണം. രജത ന്തി കഹാപണോ, ലോഹമാസകോ, ജതുമാസകോ, ദാരുമാസകോതി യേ വോഹാരം ഗച്ഛന്തി. തസ്സ ഉഭയസ്സാപി പടിഗ്ഗഹണാ പടിവിരതോ, നേവ നം ഉഗ്ഗണ്ഹാതി, ന ഉഗ്ഗണ്ഹാപേതി, ന ഉപനിക്ഖിത്തം സാദിയതീതി അത്ഥോ. | 179 . බීජගාමභූතගාමසමාරම්භා ති මූලබීජං, ඛන්ධබීජං, ඵළුබීජං, අග්ගබීජං බීජබීජන්ති පඤ්චවිධස්ස බීජගාමස්ස චෙව යස්ස කස්සචි නීලතිණරුක්ඛාදිකස්ස භූතගාමස්ස ච සමාරම්භා. ඡෙදනභෙදනපචනාදිභාවෙන විකොපනා පටිවිරතොති අත්ථො. එකභත්තිකො ති පාතරාසභත්තං, සායමාසභත්තන්ති ද්වෙ භත්තානි. තෙසු පාතරාසභත්තං අන්තොමජ්ඣන්හිකෙන පරිච්ඡින්නං. ඉතරං මජ්ඣන්හිකතො උද්ධං අන්තොඅරුණෙන. තස්මා අන්තොමජ්ඣන්හිකෙ දසක්ඛත්තුං භුඤ්ජමානොපි එකභත්තිකොව හොති. තං සන්ධාය වුත්තං – එකභත්තිකොති. රත්තියා භොජනං රත්ති, තතො උපරතොති රත්තූපරතො . අතික්කන්තෙ මජ්ඣන්හිකෙ යාව සූරියසත්ථඞ්ගමනා භොජනං විකාලභොජනං නාම, තතො විරතත්තා විරතො විකාලභොජනා . සාසනස්ස අනනුලොමත්තා විසූකං පටාණීභූතං දස්සනන්ති විසූකදස්සනං. අත්තනා නච්චනනච්චාපනාදිවසෙන නච්චා ච ගීතා ච වාදිතා ච අන්තමසො මයූරනච්චනාපනාදිවසෙනපි පවත්තානං නච්චාදීනං විසූකභූතා දස්සනා චාති නච්චගීතවාදිතවිසූකදස්සනා . නච්චාදීනි හි අත්තනා පයොජෙතුං වා පරෙහි පයොජාපෙතුං වා යුත්තානි පස්සිතුං වා නෙව භික්ඛූනං න භික්ඛුනීනං වට්ටන්ති. මාලාදීසු – මාලා ති යංකිඤ්චි පුප්ඵං. ගන්ධ න්ති යංකිඤ්චි ගන්ධජාතං. විලෙපන න්ති ඡවිරාගකරණං. තත්ථ පිළන්ධන්තො ධාරෙති නාම. ඌනට්ඨානං පූරෙන්තො මණ්ඩෙති නාම. ගන්ධවසෙන ඡවිරාගවසෙන ච සාදියන්තො විභූසෙති නාම. ඨානං වුච්චති කාරණං. තස්මා යාය දුස්සීල්යචෙතනාය තානි මාලාධාරණාදීනි මහාජනො කරොති, තතො පටිවිරතොති අත්ථො. උච්චාසයනං වුච්චති පමාණාතික්කන්තං. මහාසයනං අකප්පියසන්ථතං, තතො පටිවිරතොති අත්ථො. ජාතරූප න්ති සුවණ්ණං. රජත න්ති කහාපණො, ලොහමාසකො, ජතුමාසකො, දාරුමාසකොති යෙ වොහාරං ගච්ඡන්ති. තස්ස උභයස්සාපි පටිග්ගහණා පටිවිරතො, නෙව නං උග්ගණ්හාති, න උග්ගණ්හාපෙති, න උපනික්ඛිත්තං සාදියතීති අත්ථො. | 179 . பீ³ஜகா³மபூ⁴தகா³மஸமாரம்பா⁴ தி மூலபீ³ஜங், க²ந்த⁴பீ³ஜங், ப²ளுபீ³ஜங், அக்³க³பீ³ஜங் பீ³ஜபீ³ஜந்தி பஞ்சவித⁴ஸ்ஸ பீ³ஜகா³மஸ்ஸ சேவ யஸ்ஸ கஸ்ஸசி நீலதிணருக்கா²தி³கஸ்ஸ பூ⁴தகா³மஸ்ஸ ச ஸமாரம்பா⁴. சே²த³னபே⁴த³னபசனாதி³பா⁴வேன விகோபனா படிவிரதோதி அத்தோ². ஏகப⁴த்திகோ தி பாதராஸப⁴த்தங், ஸாயமாஸப⁴த்தந்தி த்³வே ப⁴த்தானி. தேஸு பாதராஸப⁴த்தங் அந்தோமஜ்ஜ²ன்ஹிகேன பரிச்சி²ன்னங். இதரங் மஜ்ஜ²ன்ஹிகதோ உத்³த⁴ங் அந்தோஅருணேன. தஸ்மா அந்தோமஜ்ஜ²ன்ஹிகே த³ஸக்க²த்துங் பு⁴ஞ்ஜமானோபி ஏகப⁴த்திகோவ ஹோதி. தங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் – ஏகப⁴த்திகோதி. ரத்தியா போ⁴ஜனங் ரத்தி, ததோ உபரதோதி ரத்தூபரதோ . அதிக்கந்தே மஜ்ஜ²ன்ஹிகே யாவ ஸூரியஸத்த²ங்க³மனா போ⁴ஜனங் விகாலபோ⁴ஜனங் நாம, ததோ விரதத்தா விரதோ விகாலபோ⁴ஜனா . ஸாஸனஸ்ஸ அனநுலோமத்தா விஸூகங் படாணீபூ⁴தங் த³ஸ்ஸனந்தி விஸூகத³ஸ்ஸனங். அத்தனா நச்சனநச்சாபனாதி³வஸேன நச்சா ச கீ³தா ச வாதி³தா ச அந்தமஸோ மயூரனச்சனாபனாதி³வஸேனபி பவத்தானங் நச்சாதீ³னங் விஸூகபூ⁴தா த³ஸ்ஸனா சாதி நச்சகீ³தவாதி³தவிஸூகத³ஸ்ஸனா . நச்சாதீ³னி ஹி அத்தனா பயோஜேதுங் வா பரேஹி பயோஜாபேதுங் வா யுத்தானி பஸ்ஸிதுங் வா நேவ பி⁴க்கூ²னங் ந பி⁴க்கு²னீனங் வட்டந்தி. மாலாதீ³ஸு – மாலா தி யங்கிஞ்சி புப்ப²ங். க³ந்த⁴ ந்தி யங்கிஞ்சி க³ந்த⁴ஜாதங். விலேபன ந்தி ச²விராக³கரணங். தத்த² பிளந்த⁴ந்தோ தா⁴ரேதி நாம. ஊனட்டா²னங் பூரெந்தோ மண்டே³தி நாம. க³ந்த⁴வஸேன ச²விராக³வஸேன ச ஸாதி³யந்தோ விபூ⁴ஸேதி நாம. டா²னங் வுச்சதி காரணங். தஸ்மா யாய து³ஸ்ஸீல்யசேதனாய தானி மாலாதா⁴ரணாதீ³னி மஹாஜனோ கரோதி, ததோ படிவிரதோதி அத்தோ². உச்சாஸயனங் வுச்சதி பமாணாதிக்கந்தங். மஹாஸயனங் அகப்பியஸந்த²தங், ததோ படிவிரதோதி அத்தோ². ஜாதரூப ந்தி ஸுவண்ணங். ரஜத ந்தி கஹாபணோ, லோஹமாஸகோ, ஜதுமாஸகோ, தா³ருமாஸகோதி யே வோஹாரங் க³ச்ச²ந்தி. தஸ்ஸ உப⁴யஸ்ஸாபி படிக்³க³ஹணா படிவிரதோ, நேவ நங் உக்³க³ண்ஹாதி, ந உக்³க³ண்ஹாபேதி, ந உபனிக்கி²த்தங் ஸாதி³யதீதி அத்தோ². | ౧౭౯ . బీజగామభూతగామసమారమ్భా తి మూలబీజం, ఖన్ధబీజం, ఫళుబీజం, అగ్గబీజం బీజబీజన్తి పఞ్చవిధస్స బీజగామస్స చేవ యస్స కస్సచి నీలతిణరుక్ఖాదికస్స భూతగామస్స చ సమారమ్భా. ఛేదనభేదనపచనాదిభావేన వికోపనా పటివిరతోతి అత్థో. ఏకభత్తికో తి పాతరాసభత్తం, సాయమాసభత్తన్తి ద్వే భత్తాని. తేసు పాతరాసభత్తం అన్తోమజ్ఝన్హికేన పరిచ్ఛిన్నం. ఇతరం మజ్ఝన్హికతో ఉద్ధం అన్తోఅరుణేన. తస్మా అన్తోమజ్ఝన్హికే దసక్ఖత్తుం భుఞ్జమానోపి ఏకభత్తికోవ హోతి. తం సన్ధాయ వుత్తం – ఏకభత్తికోతి. రత్తియా భోజనం రత్తి, తతో ఉపరతోతి రత్తూపరతో . అతిక్కన్తే మజ్ఝన్హికే యావ సూరియసత్థఙ్గమనా భోజనం వికాలభోజనం నామ, తతో విరతత్తా విరతో వికాలభోజనా . సాసనస్స అననులోమత్తా విసూకం పటాణీభూతం దస్సనన్తి విసూకదస్సనం. అత్తనా నచ్చననచ్చాపనాదివసేన నచ్చా చ గీతా చ వాదితా చ అన్తమసో మయూరనచ్చనాపనాదివసేనపి పవత్తానం నచ్చాదీనం విసూకభూతా దస్సనా చాతి నచ్చగీతవాదితవిసూకదస్సనా . నచ్చాదీని హి అత్తనా పయోజేతుం వా పరేహి పయోజాపేతుం వా యుత్తాని పస్సితుం వా నేవ భిక్ఖూనం న భిక్ఖునీనం వట్టన్తి. మాలాదీసు – మాలా తి యంకిఞ్చి పుప్ఫం. గన్ధ న్తి యంకిఞ్చి గన్ధజాతం. విలేపన న్తి ఛవిరాగకరణం. తత్థ పిళన్ధన్తో ధారేతి నామ. ఊనట్ఠానం పూరేన్తో మణ్డేతి నామ. గన్ధవసేన ఛవిరాగవసేన చ సాదియన్తో విభూసేతి నామ. ఠానం వుచ్చతి కారణం. తస్మా యాయ దుస్సీల్యచేతనాయ తాని మాలాధారణాదీని మహాజనో కరోతి, తతో పటివిరతోతి అత్థో. ఉచ్చాసయనం వుచ్చతి పమాణాతిక్కన్తం. మహాసయనం అకప్పియసన్థతం, తతో పటివిరతోతి అత్థో. జాతరూప న్తి సువణ్ణం. రజత న్తి కహాపణో, లోహమాసకో, జతుమాసకో, దారుమాసకోతి యే వోహారం గచ్ఛన్తి. తస్స ఉభయస్సాపి పటిగ్గహణా పటివిరతో, నేవ నం ఉగ్గణ్హాతి, న ఉగ్గణ్హాపేతి, న ఉపనిక్ఖిత్తం సాదియతీతి అత్థో. | ๑๗๙ . พีชคามภูตคามสมารมฺภา ติ มูลพีชํ, ขนฺธพีชํ, ผฬุพีชํ, อคฺคพีชํ พีชพีชนฺติ ปญฺจวิธสฺส พีชคามสฺส เจว ยสฺส กสฺสจิ นีลติณรุกฺขาทิกสฺส ภูตคามสฺส จ สมารมฺภาฯ เฉทนเภทนปจนาทิภาเวน วิโกปนา ปฏิวิรโตติ อตฺโถฯ เอกภตฺติโก ติ ปาตราสภตฺตํ, สายมาสภตฺตนฺติ ทฺเว ภตฺตานิฯ เตสุ ปาตราสภตฺตํ อนฺโตมชฺฌนฺหิเกน ปริจฺฉินฺนํฯ อิตรํ มชฺฌนฺหิกโต อุทฺธํ อนฺโตอรุเณนฯ ตสฺมา อนฺโตมชฺฌนฺหิเก ทสกฺขตฺตุํ ภุญฺชมาโนปิ เอกภตฺติโกว โหติฯ ตํ สนฺธาย วุตฺตํ – เอกภตฺติโกติฯ รตฺติยา โภชนํ รตฺติ, ตโต อุปรโตติ รตฺตูปรโต ฯ อติกฺกนฺเต มชฺฌนฺหิเก ยาว สูริยสตฺถงฺคมนา โภชนํ วิกาลโภชนํ นาม, ตโต วิรตตฺตา วิรโต วิกาลโภชนา ฯ สาสนสฺส อนนุโลมตฺตา วิสูกํ ปฏาณีภูตํ ทสฺสนนฺติ วิสูกทสฺสนํฯ อตฺตนา นจฺจนนจฺจาปนาทิวเสน นจฺจา จ คีตา จ วาทิตา จ อนฺตมโส มยูรนจฺจนาปนาทิวเสนปิ ปวตฺตานํ นจฺจาทีนํ วิสูกภูตา ทสฺสนา จาติ นจฺจคีตวาทิตวิสูกทสฺสนา ฯ นจฺจาทีนิ หิ อตฺตนา ปโยเชตุํ วา ปเรหิ ปโยชาเปตุํ วา ยุตฺตานิ ปสฺสิตุํ วา เนว ภิกฺขูนํ น ภิกฺขุนีนํ วฏฺฏนฺติฯ มาลาทีสุ – มาลา ติ ยํกิญฺจิ ปุปฺผํฯ คนฺธ นฺติ ยํกิญฺจิ คนฺธชาตํฯ วิเลปน นฺติ ฉวิราคกรณํฯ ตตฺถ ปิฬนฺธนฺโต ธาเรติ นามฯ อูนฏฺฐานํ ปูเรนฺโต มณฺเฑติ นามฯ คนฺธวเสน ฉวิราควเสน จ สาทิยนฺโต วิภูเสติ นามฯ ฐานํ วุจฺจติ การณํฯ ตสฺมา ยาย ทุสฺสีลฺยเจตนาย ตานิ มาลาธารณาทีนิ มหาชโน กโรติ, ตโต ปฏิวิรโตติ อตฺโถฯ อุจฺจาสยนํ วุจฺจติ ปมาณาติกฺกนฺตํฯ มหาสยนํ อกปฺปิยสนฺถตํ, ตโต ปฏิวิรโตติ อตฺโถฯ ชาตรูป นฺติ สุวณฺณํฯ รชต นฺติ กหาปโณ, โลหมาสโก, ชตุมาสโก, ทารุมาสโกติ เย โวหารํ คจฺฉนฺติฯ ตสฺส อุภยสฺสาปิ ปฏิคฺคหณา ปฏิวิรโต, เนว นํ อุคฺคณฺหาติ, น อุคฺคณฺหาเปติ, น อุปนิกฺขิตฺตํ สาทิยตีติ อตฺโถฯ | ༡༧༩ . བཱི་ཛ་གཱ་མ་བྷཱུ་ཏ་གཱ་མ་ས་མཱ་ར་མྦྷཱ ཏི མཱུ་ལ་བཱི་ཛཾ, ཁ་ནྡྷ་བཱི་ཛཾ, ཕ་ལུ༹་བཱི་ཛཾ, ཨ་གྒ་བཱི་ཛཾ བཱི་ཛ་བཱི་ཛ་ནྟི པ་ཉྩ་ཝི་དྷ་སྶ བཱི་ཛ་གཱ་མ་སྶ ཙེ་ཝ ཡ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ནཱི་ལ་ཏི་ཎ་རུ་ཀྑཱ་དི་ཀ་སྶ བྷཱུ་ཏ་གཱ་མ་སྶ ཙ ས་མཱ་ར་མྦྷཱ། ཚེ་ད་ན་བྷེ་ད་ན་པ་ཙ་ནཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་ཀོ་པ་ནཱ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཀ་བྷ་ཏྟི་ཀོ ཏི པཱ་ཏ་རཱ་ས་བྷ་ཏྟཾ, སཱ་ཡ་མཱ་ས་བྷ་ཏྟ་ནྟི དྭེ བྷ་ཏྟཱ་ནི། ཏེ་སུ པཱ་ཏ་རཱ་ས་བྷ་ཏྟཾ ཨ་ནྟོ་མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀེ་ན པ་རི་ཙྪི་ནྣཾ། ཨི་ཏ་རཾ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཨ་ནྟོ་ཨ་རུ་ཎེ་ན། ཏ་སྨཱ ཨ་ནྟོ་མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀེ ད་ས་ཀྑ་ཏྟུཾ བྷུ་ཉྫ་མཱ་ནོ་པི ཨེ་ཀ་བྷ་ཏྟི་ཀོ་ཝ ཧོ་ཏི། ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ – ཨེ་ཀ་བྷ་ཏྟི་ཀོ་ཏི། ར་ཏྟི་ཡཱ བྷོ་ཛ་ནཾ ར་ཏྟི, ཏ་ཏོ ཨུ་པ་ར་ཏོ་ཏི ར་ཏྟཱུ་པ་ར་ཏོ ། ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀེ ཡཱ་ཝ སཱུ་རི་ཡ་ས་ཏྠ་ངྒ་མ་ནཱ བྷོ་ཛ་ནཾ ཝི་ཀཱ་ལ་བྷོ་ཛ་ནཾ ནཱ་མ, ཏ་ཏོ ཝི་ར་ཏ་ཏྟཱ ཝི་ར་ཏོ ཝི་ཀཱ་ལ་བྷོ་ཛ་ནཱ ། སཱ་ས་ན་སྶ ཨ་ན་ནུ་ལོ་མ་ཏྟཱ ཝི་སཱུ་ཀཾ པ་ཊཱ་ཎཱི་བྷཱུ་ཏཾ ད་སྶ་ན་ནྟི ཝི་སཱུ་ཀ་ད་སྶ་ནཾ། ཨ་ཏྟ་ནཱ ན་ཙྩ་ན་ན་ཙྩཱ་པ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ན་ཙྩཱ ཙ གཱི་ཏཱ ཙ ཝཱ་དི་ཏཱ ཙ ཨ་ནྟ་མ་སོ མ་ཡཱུ་ར་ན་ཙྩ་ནཱ་པ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན་པི པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ན་ཙྩཱ་དཱི་ནཾ ཝི་སཱུ་ཀ་བྷཱུ་ཏཱ ད་སྶ་ནཱ ཙཱ་ཏི ན་ཙྩ་གཱི་ཏ་ཝཱ་དི་ཏ་ཝི་སཱུ་ཀ་ད་སྶ་ནཱ ། ན་ཙྩཱ་དཱི་ནི ཧི ཨ་ཏྟ་ནཱ པ་ཡོ་ཛེ་ཏུཾ ཝཱ པ་རེ་ཧི པ་ཡོ་ཛཱ་པེ་ཏུཾ ཝཱ ཡུ་ཏྟཱ་ནི པ་སྶི་ཏུཾ ཝཱ ནེ་ཝ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ན བྷི་ཀྑུ་ནཱི་ནཾ ཝ་ཊྚ་ནྟི། མཱ་ལཱ་དཱི་སུ – མཱ་ལཱ ཏི ཡཾ་ཀི་ཉྩི པུ་པྥཾ། ག་ནྡྷ ནྟི ཡཾ་ཀི་ཉྩི ག་ནྡྷ་ཛཱ་ཏཾ། ཝི་ལེ་པ་ན ནྟི ཚ་ཝི་རཱ་ག་ཀ་ར་ཎཾ། ཏ་ཏྠ པི་ལ༹་ནྡྷ་ནྟོ དྷཱ་རེ་ཏི ནཱ་མ། ཨཱུ་ན་ཊྛཱ་ནཾ པཱུ་རེ་ནྟོ མ་ཎྜེ་ཏི ནཱ་མ། ག་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ཚ་ཝི་རཱ་ག་ཝ་སེ་ན ཙ སཱ་དི་ཡ་ནྟོ ཝི་བྷཱུ་སེ་ཏི ནཱ་མ། ཋཱ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀཱ་ར་ཎཾ། ཏ་སྨཱ ཡཱ་ཡ དུ་སྶཱི་ལྱ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཏཱ་ནི མཱ་ལཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ་དཱི་ནི མ་ཧཱ་ཛ་ནོ ཀ་རོ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨུ་ཙྩཱ་ས་ཡ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་མཱ་ཎཱ་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ། མ་ཧཱ་ས་ཡ་ནཾ ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་ས་ནྠ་ཏཾ, ཏ་ཏོ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ ནྟི སུ་ཝ་ཎྞཾ། ར་ཛ་ཏ ནྟི ཀ་ཧཱ་པ་ཎོ, ལོ་ཧ་མཱ་ས་ཀོ, ཛ་ཏུ་མཱ་ས་ཀོ, དཱ་རུ་མཱ་ས་ཀོ་ཏི ཡེ ཝོ་ཧཱ་རཾ ག་ཙྪ་ནྟི། ཏ་སྶ ཨུ་བྷ་ཡ་སྶཱ་པི པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ, ནེ་ཝ ནཾ ཨུ་གྒ་ཎྷཱ་ཏི, ན ཨུ་གྒ་ཎྷཱ་པེ་ཏི, ན ཨུ་པ་ནི་ཀྑི་ཏྟཾ སཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
394 | bodytext | Āmakadhaññapaṭiggahaṇā ti sālivīhiyavagodhumakaṅguvarakakudrūsakasaṅkhātassa sattavidhassāpi āmakadhaññassa paṭiggahaṇā. Na kevalañca etesaṃ paṭiggahaṇameva, āmasanampi bhikkhūnaṃ na vaṭṭatiyeva. Āmakamaṃsapaṭiggahaṇā ti ettha aññatra odissa anuññātā āmakamacchamaṃsānaṃ paṭiggahaṇameva bhikkhūnaṃ na vaṭṭati, no āmasanaṃ. Itthikumārikapaṭiggahaṇā ti ettha itthī ti purisantaragatā. Itarā kumārikā nāma. Tāsaṃ paṭiggahaṇampi āmasanampi akappiyameva. Dāsidāsapaṭiggahaṇā ti ettha dāsidāsavaseneva tesaṃ paṭiggahaṇaṃ na vaṭṭati. ‘Kappiyakārakaṃ dammi’, ‘ārāmikaṃ dammī’ti evaṃ vutte pana vaṭṭati. Ajeḷakā dīsupi khettavatthu pariyosānesu kappiyākappiyanayo vinayavasena upaparikkhitabbo. Tattha khettaṃ nāma yasmiṃ pubbaṇṇaṃ ruhati. Vatthu nāma yasmiṃ aparaṇṇaṃ ruhati. Yattha vā ubhayampi ruhati taṃ khettaṃ. Tadatthāya akatabhūmibhāgo vatthu. Khettavatthusīsena cettha vāpitaḷākādīnipi saṅgahitāneva. | အာမကဓညပဋိဂ္ဂဟဏာ တိ သာလိဝီဟိယဝဂေါဓုမကင်္ဂုဝရကကုဒြူသကသင်္ခါတဿ သတ္တဝိဓဿာပိ အာမကဓညဿ ပဋိဂ္ဂဟဏာ။ န ကေဝလဉ္စ ဧတေသံ ပဋိဂ္ဂဟဏမေဝ၊ အာမသနမ္ပိ ဘိက္ခူနံ န ဝဋ္ဋတိယေဝ။ အာမကမံသပဋိဂ္ဂဟဏာ တိ ဧတ္ထ အညတြ ဩဒိဿ အနုညာတာ အာမကမစ္ဆမံသာနံ ပဋိဂ္ဂဟဏမေဝ ဘိက္ခူနံ န ဝဋ္ဋတိ၊ နော အာမသနံ။ ဣတ္ထိကုမာရိကပဋိဂ္ဂဟဏာ တိ ဧတ္ထ ဣတ္ထီ တိ ပုရိသန္တရဂတာ။ ဣတရာ ကုမာရိကာ နာမ။ တာသံ ပဋိဂ္ဂဟဏမ္ပိ အာမသနမ္ပိ အကပ္ပိယမေဝ။ ဒာသိဒာသပဋိဂ္ဂဟဏာ တိ ဧတ္ထ ဒာသိဒာသဝသေနေဝ တေသံ ပဋိဂ္ဂဟဏံ န ဝဋ္ဋတိ။ ‘ကပ္ပိယကာရကံ ဒမ္မိ’၊ ‘အာရာမိကံ ဒမ္မီ’တိ ဧဝံ ဝုတ္တေ ပန ဝဋ္ဋတိ။ အဇေဠကာ ဒီသုပိ ခေတ္တဝတ္ထု ပရိယောသာနေသု ကပ္ပိယာကပ္ပိယနယော ဝိနယဝသေန ဥပပရိက္ခိတဗ္ဗော။ တတ္ထ ခေတ္တံ နာမ ယသ္မိံ ပုဗ္ဗဏ္ဏံ ရုဟတိ။ ဝတ္ထု နာမ ယသ္မိံ အပရဏ္ဏံ ရုဟတိ။ ယတ္ထ ဝါ ဥဘယမ္ပိ ရုဟတိ တံ ခေတ္တံ။ တဒတ္ထာယ အကတဘူမိဘာဂေါ ဝတ္ထု။ ခေတ္တဝတ္ထုသီသေန စေတ္ထ ဝါပိတဠာကာဒီနိပိ သင်္ဂဟိတာနေဝ။ | আমকধঞ্ঞপটিগ্গহণা তি সালিৰীহিযৰগোধুমকঙ্গুৰরককুদ্রূসকসঙ্খাতস্স সত্তৰিধস্সাপি আমকধঞ্ঞস্স পটিগ্গহণা। ন কেৰলঞ্চ এতেসং পটিগ্গহণমেৰ, আমসনম্পি ভিক্খূনং ন ৰট্টতিযেৰ। আমকমংসপটিগ্গহণা তি এত্থ অঞ্ঞত্র ওদিস্স অনুঞ্ঞাতা আমকমচ্ছমংসানং পটিগ্গহণমেৰ ভিক্খূনং ন ৰট্টতি, নো আমসনং। ইত্থিকুমারিকপটিগ্গহণা তি এত্থ ইত্থী তি পুরিসন্তরগতা। ইতরা কুমারিকা নাম। তাসং পটিগ্গহণম্পি আমসনম্পি অকপ্পিযমেৰ। দাসিদাসপটিগ্গহণা তি এত্থ দাসিদাসৰসেনেৰ তেসং পটিগ্গহণং ন ৰট্টতি। ‘কপ্পিযকারকং দম্মি’, ‘আরামিকং দম্মী’তি এৰং ৰুত্তে পন ৰট্টতি। অজেল়কা দীসুপি খেত্তৰত্থু পরিযোসানেসু কপ্পিযাকপ্পিযনযো ৰিনযৰসেন উপপরিক্খিতব্বো। তত্থ খেত্তং নাম যস্মিং পুব্বণ্ণং রুহতি। ৰত্থু নাম যস্মিং অপরণ্ণং রুহতি। যত্থ ৰা উভযম্পি রুহতি তং খেত্তং। তদত্থায অকতভূমিভাগো ৰত্থু। খেত্তৰত্থুসীসেন চেত্থ ৰাপিতল়াকাদীনিপি সঙ্গহিতানেৰ। | аамагад̇хан̃н̃абадиг̇г̇ахан̣аа д̇и сааливийхияаваг̇од̇хумаган̇г̇уварагагуд̣̇руусагасан̇каад̇асса сад̇д̇авид̇хассааби аамагад̇хан̃н̃асса бадиг̇г̇ахан̣аа. на гзвалан̃жа зд̇зсам̣ бадиг̇г̇ахан̣амзва, аамасанамби бхигкуунам̣ на ваддад̇иязва. аамагамам̣сабадиг̇г̇ахан̣аа д̇и зд̇т̇а ан̃н̃ад̇ра од̣̇исса анун̃н̃аад̇аа аамагамажчамам̣саанам̣ бадиг̇г̇ахан̣амзва бхигкуунам̣ на ваддад̇и, но аамасанам̣. ид̇т̇игумааригабадиг̇г̇ахан̣аа д̇и зд̇т̇а ид̇т̇ий д̇и бурисанд̇араг̇ад̇аа. ид̇араа гумааригаа наама. д̇аасам̣ бадиг̇г̇ахан̣амби аамасанамби агаббияамзва. д̣̇аасид̣̇аасабадиг̇г̇ахан̣аа д̇и зд̇т̇а д̣̇аасид̣̇аасавасзнзва д̇зсам̣ бадиг̇г̇ахан̣ам̣ на ваддад̇и. ‘габбияагаарагам̣ д̣̇амми’, ‘аараамигам̣ д̣̇аммий’д̇и звам̣ вуд̇д̇з бана ваддад̇и. аж̇зл̣агаа д̣̇ийсуби кзд̇д̇авад̇т̇у барияосаанзсу габбияаагаббияанаяо винаяавасзна убабаригкид̇аб̣б̣о. д̇ад̇т̇а кзд̇д̇ам̣ наама яасмим̣ буб̣б̣ан̣н̣ам̣ рухад̇и. вад̇т̇у наама яасмим̣ абаран̣н̣ам̣ рухад̇и. яад̇т̇а ваа убхаяамби рухад̇и д̇ам̣ кзд̇д̇ам̣. д̇ад̣̇ад̇т̇ааяа агад̇абхуумибхааг̇о вад̇т̇у. кзд̇д̇авад̇т̇усийсзна жзд̇т̇а ваабид̇ал̣аагаад̣̇ийниби сан̇г̇ахид̇аанзва. | आमकधञ्ञपटिग्गहणा ति सालिवीहियवगोधुमकङ्गुवरककुद्रूसकसङ्खातस्स सत्तविधस्सापि आमकधञ्ञस्स पटिग्गहणा। न केवलञ्च एतेसं पटिग्गहणमेव, आमसनम्पि भिक्खूनं न वट्टतियेव। आमकमंसपटिग्गहणा ति एत्थ अञ्ञत्र ओदिस्स अनुञ्ञाता आमकमच्छमंसानं पटिग्गहणमेव भिक्खूनं न वट्टति, नो आमसनं। इत्थिकुमारिकपटिग्गहणा ति एत्थ इत्थी ति पुरिसन्तरगता। इतरा कुमारिका नाम। तासं पटिग्गहणम्पि आमसनम्पि अकप्पियमेव। दासिदासपटिग्गहणा ति एत्थ दासिदासवसेनेव तेसं पटिग्गहणं न वट्टति। ‘कप्पियकारकं दम्मि’, ‘आरामिकं दम्मी’ति एवं वुत्ते पन वट्टति। अजेळका दीसुपि खेत्तवत्थु परियोसानेसु कप्पियाकप्पियनयो विनयवसेन उपपरिक्खितब्बो। तत्थ खेत्तं नाम यस्मिं पुब्बण्णं रुहति। वत्थु नाम यस्मिं अपरण्णं रुहति। यत्थ वा उभयम्पि रुहति तं खेत्तं। तदत्थाय अकतभूमिभागो वत्थु। खेत्तवत्थुसीसेन चेत्थ वापितळाकादीनिपि सङ्गहितानेव। | આમકધઞ્ઞપટિગ્ગહણા તિ સાલિવીહિયવગોધુમકઙ્ગુવરકકુદ્રૂસકસઙ્ખાતસ્સ સત્તવિધસ્સાપિ આમકધઞ્ઞસ્સ પટિગ્ગહણા. ન કેવલઞ્ચ એતેસં પટિગ્ગહણમેવ, આમસનમ્પિ ભિક્ખૂનં ન વટ્ટતિયેવ. આમકમંસપટિગ્ગહણા તિ એત્થ અઞ્ઞત્ર ઓદિસ્સ અનુઞ્ઞાતા આમકમચ્છમંસાનં પટિગ્ગહણમેવ ભિક્ખૂનં ન વટ્ટતિ, નો આમસનં. ઇત્થિકુમારિકપટિગ્ગહણા તિ એત્થ ઇત્થી તિ પુરિસન્તરગતા. ઇતરા કુમારિકા નામ. તાસં પટિગ્ગહણમ્પિ આમસનમ્પિ અકપ્પિયમેવ. દાસિદાસપટિગ્ગહણા તિ એત્થ દાસિદાસવસેનેવ તેસં પટિગ્ગહણં ન વટ્ટતિ. ‘કપ્પિયકારકં દમ્મિ’, ‘આરામિકં દમ્મી’તિ એવં વુત્તે પન વટ્ટતિ. અજેળકા દીસુપિ ખેત્તવત્થુ પરિયોસાનેસુ કપ્પિયાકપ્પિયનયો વિનયવસેન ઉપપરિક્ખિતબ્બો. તત્થ ખેત્તં નામ યસ્મિં પુબ્બણ્ણં રુહતિ. વત્થુ નામ યસ્મિં અપરણ્ણં રુહતિ. યત્થ વા ઉભયમ્પિ રુહતિ તં ખેત્તં. તદત્થાય અકતભૂમિભાગો વત્થુ. ખેત્તવત્થુસીસેન ચેત્થ વાપિતળાકાદીનિપિ સઙ્ગહિતાનેવ. | ਆਮਕਧਞ੍ਞਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ ਤਿ ਸਾਲਿવੀਹਿਯવਗੋਧੁਮਕਙ੍ਗੁવਰਕਕੁਦ੍ਰੂਸਕਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤવਿਧਸ੍ਸਾਪਿ ਆਮਕਧਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਏਤੇਸਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਮੇવ, ਆਮਸਨਮ੍ਪਿ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿਯੇવ। ਆਮਕਮਂਸਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਓਦਿਸ੍ਸ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਾ ਆਮਕਮਚ੍ਛਮਂਸਾਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਮੇવ ਭਿਕ੍ਖੂਨਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿ, ਨੋ ਆਮਸਨਂ। ਇਤ੍ਥਿਕੁਮਾਰਿਕਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਇਤ੍ਥੀ ਤਿ ਪੁਰਿਸਨ੍ਤਰਗਤਾ। ਇਤਰਾ ਕੁਮਾਰਿਕਾ ਨਾਮ। ਤਾਸਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਮ੍ਪਿ ਆਮਸਨਮ੍ਪਿ ਅਕਪ੍ਪਿਯਮੇવ। ਦਾਸਿਦਾਸਪਟਿਗ੍ਗਹਣਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਦਾਸਿਦਾਸવਸੇਨੇવ ਤੇਸਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹਣਂ ਨ વਟ੍ਟਤਿ। ‘ਕਪ੍ਪਿਯਕਾਰਕਂ ਦਮ੍ਮਿ’, ‘ਆਰਾਮਿਕਂ ਦਮ੍ਮੀ’ਤਿ ਏવਂ વੁਤ੍ਤੇ ਪਨ વਟ੍ਟਤਿ। ਅਜੇਲ਼ਕਾ ਦੀਸੁਪਿ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇਸੁ ਕਪ੍ਪਿਯਾਕਪ੍ਪਿਯਨਯੋ વਿਨਯવਸੇਨ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਥ ਖੇਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਯਸ੍ਮਿਂ ਪੁਬ੍ਬਣ੍ਣਂ ਰੁਹਤਿ। વਤ੍ਥੁ ਨਾਮ ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਪਰਣ੍ਣਂ ਰੁਹਤਿ। ਯਤ੍ਥ વਾ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਰੁਹਤਿ ਤਂ ਖੇਤ੍ਤਂ। ਤਦਤ੍ਥਾਯ ਅਕਤਭੂਮਿਭਾਗੋ વਤ੍ਥੁ। ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਸੀਸੇਨ ਚੇਤ੍ਥ વਾਪਿਤਲ਼ਾਕਾਦੀਨਿਪਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾਨੇવ। | អាមកធញ្ញបដិគ្គហណា តិ សាលិវីហិយវគោធុមកង្គុវរកកុទ្រូសកសង្ខាតស្ស សត្តវិធស្សាបិ អាមកធញ្ញស្ស បដិគ្គហណា។ ន កេវលញ្ច ឯតេសំ បដិគ្គហណមេវ, អាមសនម្បិ ភិក្ខូនំ ន វដ្ដតិយេវ។ អាមកមំសបដិគ្គហណា តិ ឯត្ថ អញ្ញត្រ ឱទិស្ស អនុញ្ញាតា អាមកមច្ឆមំសានំ បដិគ្គហណមេវ ភិក្ខូនំ ន វដ្ដតិ, នោ អាមសនំ។ ឥត្ថិកុមារិកបដិគ្គហណា តិ ឯត្ថ ឥត្ថី តិ បុរិសន្តរគតា។ ឥតរា កុមារិកា នាម។ តាសំ បដិគ្គហណម្បិ អាមសនម្បិ អកប្បិយមេវ។ ទាសិទាសបដិគ្គហណា តិ ឯត្ថ ទាសិទាសវសេនេវ តេសំ បដិគ្គហណំ ន វដ្ដតិ។ ‘កប្បិយការកំ ទម្មិ’, ‘អារាមិកំ ទម្មី’តិ ឯវំ វុត្តេ បន វដ្ដតិ។ អជេឡកា ទីសុបិ ខេត្តវត្ថុ បរិយោសានេសុ កប្បិយាកប្បិយនយោ វិនយវសេន ឧបបរិក្ខិតព្ពោ។ តត្ថ ខេត្តំ នាម យស្មិំ បុព្ពណ្ណំ រុហតិ។ វត្ថុ នាម យស្មិំ អបរណ្ណំ រុហតិ។ យត្ថ វា ឧភយម្បិ រុហតិ តំ ខេត្តំ។ តទត្ថាយ អកតភូមិភាគោ វត្ថុ។ ខេត្តវត្ថុសីសេន ចេត្ថ វាបិតឡាកាទីនិបិ សង្គហិតានេវ។ | ಆಮಕಧಞ್ಞಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ತಿ ಸಾಲಿವೀಹಿಯವಗೋಧುಮಕಙ್ಗುವರಕಕುದ್ರೂಸಕಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಸತ್ತವಿಧಸ್ಸಾಪಿ ಆಮಕಧಞ್ಞಸ್ಸ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ಏತೇಸಂ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಮೇವ, ಆಮಸನಮ್ಪಿ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ನ ವಟ್ಟತಿಯೇವ। ಆಮಕಮಂಸಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಞ್ಞತ್ರ ಓದಿಸ್ಸ ಅನುಞ್ಞಾತಾ ಆಮಕಮಚ್ಛಮಂಸಾನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಮೇವ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ನ ವಟ್ಟತಿ, ನೋ ಆಮಸನಂ। ಇತ್ಥಿಕುಮಾರಿಕಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಇತ್ಥೀ ತಿ ಪುರಿಸನ್ತರಗತಾ। ಇತರಾ ಕುಮಾರಿಕಾ ನಾಮ। ತಾಸಂ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಮ್ಪಿ ಆಮಸನಮ್ಪಿ ಅಕಪ್ಪಿಯಮೇವ। ದಾಸಿದಾಸಪಟಿಗ್ಗಹಣಾ ತಿ ಏತ್ಥ ದಾಸಿದಾಸವಸೇನೇವ ತೇಸಂ ಪಟಿಗ್ಗಹಣಂ ನ ವಟ್ಟತಿ। ‘ಕಪ್ಪಿಯಕಾರಕಂ ದಮ್ಮಿ’, ‘ಆರಾಮಿಕಂ ದಮ್ಮೀ’ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತೇ ಪನ ವಟ್ಟತಿ। ಅಜೇಳಕಾ ದೀಸುಪಿ ಖೇತ್ತವತ್ಥು ಪರಿಯೋಸಾನೇಸು ಕಪ್ಪಿಯಾಕಪ್ಪಿಯನಯೋ ವಿನಯವಸೇನ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿತಬ್ಬೋ। ತತ್ಥ ಖೇತ್ತಂ ನಾಮ ಯಸ್ಮಿಂ ಪುಬ್ಬಣ್ಣಂ ರುಹತಿ। ವತ್ಥು ನಾಮ ಯಸ್ಮಿಂ ಅಪರಣ್ಣಂ ರುಹತಿ। ಯತ್ಥ ವಾ ಉಭಯಮ್ಪಿ ರುಹತಿ ತಂ ಖೇತ್ತಂ। ತದತ್ಥಾಯ ಅಕತಭೂಮಿಭಾಗೋ ವತ್ಥು। ಖೇತ್ತವತ್ಥುಸೀಸೇನ ಚೇತ್ಥ ವಾಪಿತಳಾಕಾದೀನಿಪಿ ಸಙ್ಗಹಿತಾನೇವ। | ആമകധഞ്ഞപടിഗ്ഗഹണാ തി സാലിവീഹിയവഗോധുമകങ്ഗുവരകകുദ്രൂസകസങ്ഖാതസ്സ സത്തവിധസ്സാപി ആമകധഞ്ഞസ്സ പടിഗ്ഗഹണാ. ന കേവലഞ്ച ഏതേസം പടിഗ്ഗഹണമേവ, ആമസനമ്പി ഭിക്ഖൂനം ന വട്ടതിയേവ. ആമകമംസപടിഗ്ഗഹണാ തി എത്ഥ അഞ്ഞത്ര ഓദിസ്സ അനുഞ്ഞാതാ ആമകമച്ഛമംസാനം പടിഗ്ഗഹണമേവ ഭിക്ഖൂനം ന വട്ടതി, നോ ആമസനം. ഇത്ഥികുമാരികപടിഗ്ഗഹണാ തി എത്ഥ ഇത്ഥീ തി പുരിസന്തരഗതാ. ഇതരാ കുമാരികാ നാമ. താസം പടിഗ്ഗഹണമ്പി ആമസനമ്പി അകപ്പിയമേവ. ദാസിദാസപടിഗ്ഗഹണാ തി എത്ഥ ദാസിദാസവസേനേവ തേസം പടിഗ്ഗഹണം ന വട്ടതി. ‘കപ്പിയകാരകം ദമ്മി’, ‘ആരാമികം ദമ്മീ’തി ഏവം വുത്തേ പന വട്ടതി. അജേളകാ ദീസുപി ഖെത്തവത്ഥു പരിയോസാനേസു കപ്പിയാകപ്പിയനയോ വിനയവസേന ഉപപരിക്ഖിതബ്ബോ. തത്ഥ ഖെത്തം നാമ യസ്മിം പുബ്ബണ്ണം രുഹതി. വത്ഥു നാമ യസ്മിം അപരണ്ണം രുഹതി. യത്ഥ വാ ഉഭയമ്പി രുഹതി തം ഖെത്തം. തദത്ഥായ അകതഭൂമിഭാഗോ വത്ഥു. ഖെത്തവത്ഥുസീസേന ചെത്ഥ വാപിതളാകാദീനിപി സങ്ഗഹിതാനേവ. | ආමකධඤ්ඤපටිග්ගහණා ති සාලිවීහියවගොධුමකඞ්ගුවරකකුද්රූසකසඞ්ඛාතස්ස සත්තවිධස්සාපි ආමකධඤ්ඤස්ස පටිග්ගහණා. න කෙවලඤ්ච එතෙසං පටිග්ගහණමෙව, ආමසනම්පි භික්ඛූනං න වට්ටතියෙව. ආමකමංසපටිග්ගහණා ති එත්ථ අඤ්ඤත්ර ඔදිස්ස අනුඤ්ඤාතා ආමකමච්ඡමංසානං පටිග්ගහණමෙව භික්ඛූනං න වට්ටති, නො ආමසනං. ඉත්ථිකුමාරිකපටිග්ගහණා ති එත්ථ ඉත්ථී ති පුරිසන්තරගතා. ඉතරා කුමාරිකා නාම. තාසං පටිග්ගහණම්පි ආමසනම්පි අකප්පියමෙව. දාසිදාසපටිග්ගහණා ති එත්ථ දාසිදාසවසෙනෙව තෙසං පටිග්ගහණං න වට්ටති. ‘කප්පියකාරකං දම්මි’, ‘ආරාමිකං දම්මී’ති එවං වුත්තෙ පන වට්ටති. අජෙළකා දීසුපි ඛෙත්තවත්ථු පරියොසානෙසු කප්පියාකප්පියනයො විනයවසෙන උපපරික්ඛිතබ්බො. තත්ථ ඛෙත්තං නාම යස්මිං පුබ්බණ්ණං රුහති. වත්ථු නාම යස්මිං අපරණ්ණං රුහති. යත්ථ වා උභයම්පි රුහති තං ඛෙත්තං. තදත්ථාය අකතභූමිභාගො වත්ථු. ඛෙත්තවත්ථුසීසෙන චෙත්ථ වාපිතළාකාදීනිපි සඞ්ගහිතානෙව. | ஆமகத⁴ஞ்ஞபடிக்³க³ஹணா தி ஸாலிவீஹியவகோ³து⁴மகங்கு³வரககுத்³ரூஸகஸங்கா²தஸ்ஸ ஸத்தவித⁴ஸ்ஸாபி ஆமகத⁴ஞ்ஞஸ்ஸ படிக்³க³ஹணா. ந கேவலஞ்ச ஏதேஸங் படிக்³க³ஹணமேவ, ஆமஸனம்பி பி⁴க்கூ²னங் ந வட்டதியேவ. ஆமகமங்ஸபடிக்³க³ஹணா தி எத்த² அஞ்ஞத்ர ஓதி³ஸ்ஸ அனுஞ்ஞாதா ஆமகமச்ச²மங்ஸானங் படிக்³க³ஹணமேவ பி⁴க்கூ²னங் ந வட்டதி, நோ ஆமஸனங். இத்தி²குமாரிகபடிக்³க³ஹணா தி எத்த² இத்தீ² தி புரிஸந்தரக³தா. இதரா குமாரிகா நாம. தாஸங் படிக்³க³ஹணம்பி ஆமஸனம்பி அகப்பியமேவ. தா³ஸிதா³ஸபடிக்³க³ஹணா தி எத்த² தா³ஸிதா³ஸவஸேனேவ தேஸங் படிக்³க³ஹணங் ந வட்டதி. ‘கப்பியகாரகங் த³ம்மி’, ‘ஆராமிகங் த³ம்மீ’தி ஏவங் வுத்தே பன வட்டதி. அஜேளகா தீ³ஸுபி கெ²த்தவத்து² பரியோஸானேஸு கப்பியாகப்பியனயோ வினயவஸேன உபபரிக்கி²தப்³போ³. தத்த² கெ²த்தங் நாம யஸ்மிங் புப்³ப³ண்ணங் ருஹதி. வத்து² நாம யஸ்மிங் அபரண்ணங் ருஹதி. யத்த² வா உப⁴யம்பி ருஹதி தங் கெ²த்தங். தத³த்தா²ய அகதபூ⁴மிபா⁴கோ³ வத்து². கெ²த்தவத்து²ஸீஸேன செத்த² வாபிதளாகாதீ³னிபி ஸங்க³ஹிதானேவ. | ఆమకధఞ్ఞపటిగ్గహణా తి సాలివీహియవగోధుమకఙ్గువరకకుద్రూసకసఙ్ఖాతస్స సత్తవిధస్సాపి ఆమకధఞ్ఞస్స పటిగ్గహణా. న కేవలఞ్చ ఏతేసం పటిగ్గహణమేవ, ఆమసనమ్పి భిక్ఖూనం న వట్టతియేవ. ఆమకమంసపటిగ్గహణా తి ఏత్థ అఞ్ఞత్ర ఓదిస్స అనుఞ్ఞాతా ఆమకమచ్ఛమంసానం పటిగ్గహణమేవ భిక్ఖూనం న వట్టతి, నో ఆమసనం. ఇత్థికుమారికపటిగ్గహణా తి ఏత్థ ఇత్థీ తి పురిసన్తరగతా. ఇతరా కుమారికా నామ. తాసం పటిగ్గహణమ్పి ఆమసనమ్పి అకప్పియమేవ. దాసిదాసపటిగ్గహణా తి ఏత్థ దాసిదాసవసేనేవ తేసం పటిగ్గహణం న వట్టతి. ‘కప్పియకారకం దమ్మి’, ‘ఆరామికం దమ్మీ’తి ఏవం వుత్తే పన వట్టతి. అజేళకా దీసుపి ఖేత్తవత్థు పరియోసానేసు కప్పియాకప్పియనయో వినయవసేన ఉపపరిక్ఖితబ్బో. తత్థ ఖేత్తం నామ యస్మిం పుబ్బణ్ణం రుహతి. వత్థు నామ యస్మిం అపరణ్ణం రుహతి. యత్థ వా ఉభయమ్పి రుహతి తం ఖేత్తం. తదత్థాయ అకతభూమిభాగో వత్థు. ఖేత్తవత్థుసీసేన చేత్థ వాపితళాకాదీనిపి సఙ్గహితానేవ. | อามกธญฺญปฏิคฺคหณา ติ สาลิวีหิยวโคธุมกงฺคุวรกกุทฺรูสกสงฺขาตสฺส สตฺตวิธสฺสาปิ อามกธญฺญสฺส ปฏิคฺคหณาฯ น เกวลญฺจ เอเตสํ ปฏิคฺคหณเมว, อามสนมฺปิ ภิกฺขูนํ น วฏฺฏติเยวฯ อามกมํสปฏิคฺคหณา ติ เอตฺถ อญฺญตฺร โอทิสฺส อนุญฺญาตา อามกมจฺฉมํสานํ ปฏิคฺคหณเมว ภิกฺขูนํ น วฏฺฏติ, โน อามสนํฯ อิตฺถิกุมาริกปฏิคฺคหณา ติ เอตฺถ อิตฺถี ติ ปุริสนฺตรคตาฯ อิตรา กุมาริกา นามฯ ตาสํ ปฏิคฺคหณมฺปิ อามสนมฺปิ อกปฺปิยเมวฯ ทาสิทาสปฏิคฺคหณา ติ เอตฺถ ทาสิทาสวเสเนว เตสํ ปฏิคฺคหณํ น วฏฺฏติฯ ‘กปฺปิยการกํ ทมฺมิ’, ‘อารามิกํ ทมฺมี’ติ เอวํ วุตฺเต ปน วฏฺฏติฯ อเชฬกา ทีสุปิ เขตฺตวตฺถุ ปริโยสาเนสุ กปฺปิยากปฺปิยนโย วินยวเสน อุปปริกฺขิตพฺโพฯ ตตฺถ เขตฺตํ นาม ยสฺมิํ ปุพฺพณฺณํ รุหติฯ วตฺถุ นาม ยสฺมิํ อปรณฺณํ รุหติฯ ยตฺถ วา อุภยมฺปิ รุหติ ตํ เขตฺตํฯ ตทตฺถาย อกตภูมิภาโค วตฺถุฯ เขตฺตวตฺถุสีเสน เจตฺถ วาปิตฬากาทีนิปิ สงฺคหิตาเนวฯ | ཨཱ་མ་ཀ་དྷ་ཉྙ་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ ཏི སཱ་ལི་ཝཱི་ཧི་ཡ་ཝ་གོ་དྷུ་མ་ཀ་ངྒུ་ཝ་ར་ཀ་ཀུ་དྲཱུ་ས་ཀ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་སྶཱ་པི ཨཱ་མ་ཀ་དྷ་ཉྙ་སྶ པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ ཨེ་ཏེ་སཾ པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎ་མེ་ཝ, ཨཱ་མ་ས་ན་མྤི བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨཱ་མ་ཀ་མཾ་ས་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཨོ་དི་སྶ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཱ ཨཱ་མ་ཀ་མ་ཙྪ་མཾ་སཱ་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎ་མེ་ཝ བྷི་ཀྑཱུ་ནཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི, ནོ ཨཱ་མ་ས་ནཾ། ཨི་ཏྠི་ཀུ་མཱ་རི་ཀ་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨི་ཏྠཱི ཏི པུ་རི་ས་ནྟ་ར་ག་ཏཱ། ཨི་ཏ་རཱ ཀུ་མཱ་རི་ཀཱ ནཱ་མ། ཏཱ་སཾ པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎ་མྤི ཨཱ་མ་ས་ན་མྤི ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་མེ་ཝ། དཱ་སི་དཱ་ས་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཱ ཏི ཨེ་ཏྠ དཱ་སི་དཱ་ས་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཏེ་སཾ པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཾ ན ཝ་ཊྚ་ཏི། ‘ཀ་པྤི་ཡ་ཀཱ་ར་ཀཾ ད་མྨི’, ‘ཨཱ་རཱ་མི་ཀཾ ད་མྨཱི’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟེ པ་ན ཝ་ཊྚ་ཏི། ཨ་ཛེ་ལ༹་ཀཱ དཱི་སུ་པི ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ་སུ ཀ་པྤི་ཡཱ་ཀ་པྤི་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ན་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཏ་བྦོ། ཏ་ཏྠ ཁེ་ཏྟཾ ནཱ་མ ཡ་སྨིཾ པུ་བྦ་ཎྞཾ རུ་ཧ་ཏི། ཝ་ཏྠུ ནཱ་མ ཡ་སྨིཾ ཨ་པ་ར་ཎྞཾ རུ་ཧ་ཏི། ཡ་ཏྠ ཝཱ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི རུ་ཧ་ཏི ཏཾ ཁེ་ཏྟཾ། ཏ་ད་ཏྠཱ་ཡ ཨ་ཀ་ཏ་བྷཱུ་མི་བྷཱ་གོ ཝ་ཏྠུ། ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་སཱི་སེ་ན ཙེ་ཏྠ ཝཱ་པི་ཏ་ལཱ༹་ཀཱ་དཱི་ནི་པི ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ་ནེ་ཝ། |
395 | bodytext | Dūteyyaṃ vuccati dūtakammaṃ. Gihīnaṃ pahitaṃ paṇṇaṃ vā sāsanaṃ vā gahetvā tattha tattha gamanaṃ . Pahīṇagamanaṃ vuccati paragharaṃ pesitassa khuddakagamanaṃ. Anuyogo nāma tadubhayakaraṇaṃ. Tasmā dūteyyapahīṇagamanānaṃ anugoti evamettha attho daṭṭhabbo. Kayavikkayā ti kayā ca vikkayā ca. Tulākūṭādīsu – kūṭa nti vañcanaṃ. Tattha tulākūṭaṃ nāma rūpakūṭaṃ, aṅgakūṭaṃ gahaṇakūṭaṃ, paṭicchannakūṭanti catubbidhaṃ hoti. Tattha rūpakūṭaṃ nāma dve tulā samarūpā katvā gaṇhanto mahatiyā gaṇhāti, dadanto khuddikāya deti. Aṅgakūṭaṃ nāma gaṇhanto pacchābhāge hatthena tulaṃ akkamati, dadanto pubbabhāge. Gahaṇakūṭaṃ nāma gaṇhanto mūle rajjuṃ gaṇhāti, dadanto agge. Paṭicchannakūṭaṃ nāma tulaṃ susiraṃ katvā anto ayacuṇṇaṃ pakkhipitvā gaṇhanto taṃ pacchābhāge karoti, dadanto aggabhāge. | ဒူတေယျံ ဝုစ္စတိ ဒူတကမ္မံ။ ဂိဟီနံ ပဟိတံ ပဏ္ဏံ ဝါ သာသနံ ဝါ ဂဟေတွာ တတ္ထ တတ္ထ ဂမနံ ။ ပဟီဏဂမနံ ဝုစ္စတိ ပရဃရံ ပေသိတဿ ခုဒ္ဒကဂမနံ။ အနုယောဂေါ နာမ တဒုဘယကရဏံ။ တသ္မာ ဒူတေယျပဟီဏဂမနာနံ အနုဂေါတိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကယဝိက္ကယာ တိ ကယာ စ ဝိက္ကယာ စ။ တုလာကူဋာဒီသု – ကူဋ န္တိ ဝဉ္စနံ။ တတ္ထ တုလာကူဋံ နာမ ရူပကူဋံ၊ အင်္ဂကူဋံ ဂဟဏကူဋံ၊ ပဋိစ္ဆန္နကူဋန္တိ စတုဗ္ဗိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ရူပကူဋံ နာမ ဒွေ တုလာ သမရူပါ ကတွာ ဂဏှန္တော မဟတိယာ ဂဏှာတိ၊ ဒဒန္တော ခုဒ္ဒိကာယ ဒေတိ။ အင်္ဂကူဋံ နာမ ဂဏှန္တော ပစ္ဆာဘာဂေ ဟတ္ထေန တုလံ အက္ကမတိ၊ ဒဒန္တော ပုဗ္ဗဘာဂေ။ ဂဟဏကူဋံ နာမ ဂဏှန္တော မူလေ ရဇ္ဇုံ ဂဏှာတိ၊ ဒဒန္တော အဂ္ဂေ။ ပဋိစ္ဆန္နကူဋံ နာမ တုလံ သုသိရံ ကတွာ အန္တော အယစုဏ္ဏံ ပက္ခိပိတွာ ဂဏှန္တော တံ ပစ္ဆာဘာဂေ ကရောတိ၊ ဒဒန္တော အဂ္ဂဘာဂေ။ | দূতেয্যং ৰুচ্চতি দূতকম্মং। গিহীনং পহিতং পণ্ণং ৰা সাসনং ৰা গহেত্ৰা তত্থ তত্থ গমনং । পহীণগমনং ৰুচ্চতি পরঘরং পেসিতস্স খুদ্দকগমনং। অনুযোগো নাম তদুভযকরণং। তস্মা দূতেয্যপহীণগমনানং অনুগোতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। কযৰিক্কযা তি কযা চ ৰিক্কযা চ। তুলাকূটাদীসু – কূট ন্তি ৰঞ্চনং। তত্থ তুলাকূটং নাম রূপকূটং, অঙ্গকূটং গহণকূটং, পটিচ্ছন্নকূটন্তি চতুব্বিধং হোতি। তত্থ রূপকূটং নাম দ্ৰে তুলা সমরূপা কত্ৰা গণ্হন্তো মহতিযা গণ্হাতি, দদন্তো খুদ্দিকায দেতি। অঙ্গকূটং নাম গণ্হন্তো পচ্ছাভাগে হত্থেন তুলং অক্কমতি, দদন্তো পুব্বভাগে। গহণকূটং নাম গণ্হন্তো মূলে রজ্জুং গণ্হাতি, দদন্তো অগ্গে। পটিচ্ছন্নকূটং নাম তুলং সুসিরং কত্ৰা অন্তো অযচুণ্ণং পক্খিপিত্ৰা গণ্হন্তো তং পচ্ছাভাগে করোতি, দদন্তো অগ্গভাগে। | д̣̇ууд̇зяяам̣ вужжад̇и д̣̇ууд̇агаммам̣. г̇ихийнам̣ бахид̇ам̣ бан̣н̣ам̣ ваа саасанам̣ ваа г̇ахзд̇ваа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а г̇аманам̣ . бахийн̣аг̇аманам̣ вужжад̇и барагхарам̣ бзсид̇асса куд̣̇д̣̇агаг̇аманам̣. ануяог̇о наама д̇ад̣̇убхаяагаран̣ам̣. д̇асмаа д̣̇ууд̇зяяабахийн̣аг̇аманаанам̣ ануг̇од̇и звамзд̇т̇а ад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. гаяавиггаяаа д̇и гаяаа жа виггаяаа жа. д̇улаагуудаад̣̇ийсу – гууда нд̇и ван̃жанам̣. д̇ад̇т̇а д̇улаагуудам̣ наама руубагуудам̣, ан̇г̇агуудам̣ г̇ахан̣агуудам̣, бадижчаннагууданд̇и жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а руубагуудам̣ наама д̣̇вз д̇улаа самаруубаа гад̇ваа г̇ан̣ханд̇о махад̇ияаа г̇ан̣хаад̇и, д̣̇ад̣̇анд̇о куд̣̇д̣̇игааяа д̣̇зд̇и. ан̇г̇агуудам̣ наама г̇ан̣ханд̇о бажчаабхааг̇з хад̇т̇зна д̇улам̣ аггамад̇и, д̣̇ад̣̇анд̇о буб̣б̣абхааг̇з. г̇ахан̣агуудам̣ наама г̇ан̣ханд̇о муулз раж̇ж̇ум̣ г̇ан̣хаад̇и, д̣̇ад̣̇анд̇о аг̇г̇з. бадижчаннагуудам̣ наама д̇улам̣ сусирам̣ гад̇ваа анд̇о аяажун̣н̣ам̣ багкибид̇ваа г̇ан̣ханд̇о д̇ам̣ бажчаабхааг̇з гарод̇и, д̣̇ад̣̇анд̇о аг̇г̇абхааг̇з. | दूतेय्यं वुच्चति दूतकम्मं। गिहीनं पहितं पण्णं वा सासनं वा गहेत्वा तत्थ तत्थ गमनं । पहीणगमनं वुच्चति परघरं पेसितस्स खुद्दकगमनं। अनुयोगो नाम तदुभयकरणं। तस्मा दूतेय्यपहीणगमनानं अनुगोति एवमेत्थ अत्थो दट्ठब्बो। कयविक्कया ति कया च विक्कया च। तुलाकूटादीसु – कूट न्ति वञ्चनं। तत्थ तुलाकूटं नाम रूपकूटं, अङ्गकूटं गहणकूटं, पटिच्छन्नकूटन्ति चतुब्बिधं होति। तत्थ रूपकूटं नाम द्वे तुला समरूपा कत्वा गण्हन्तो महतिया गण्हाति, ददन्तो खुद्दिकाय देति। अङ्गकूटं नाम गण्हन्तो पच्छाभागे हत्थेन तुलं अक्कमति, ददन्तो पुब्बभागे। गहणकूटं नाम गण्हन्तो मूले रज्जुं गण्हाति, ददन्तो अग्गे। पटिच्छन्नकूटं नाम तुलं सुसिरं कत्वा अन्तो अयचुण्णं पक्खिपित्वा गण्हन्तो तं पच्छाभागे करोति, ददन्तो अग्गभागे। | દૂતેય્યં વુચ્ચતિ દૂતકમ્મં. ગિહીનં પહિતં પણ્ણં વા સાસનં વા ગહેત્વા તત્થ તત્થ ગમનં . પહીણગમનં વુચ્ચતિ પરઘરં પેસિતસ્સ ખુદ્દકગમનં. અનુયોગો નામ તદુભયકરણં. તસ્મા દૂતેય્યપહીણગમનાનં અનુગોતિ એવમેત્થ અત્થો દટ્ઠબ્બો. કયવિક્કયા તિ કયા ચ વિક્કયા ચ. તુલાકૂટાદીસુ – કૂટ ન્તિ વઞ્ચનં. તત્થ તુલાકૂટં નામ રૂપકૂટં, અઙ્ગકૂટં ગહણકૂટં, પટિચ્છન્નકૂટન્તિ ચતુબ્બિધં હોતિ. તત્થ રૂપકૂટં નામ દ્વે તુલા સમરૂપા કત્વા ગણ્હન્તો મહતિયા ગણ્હાતિ, દદન્તો ખુદ્દિકાય દેતિ. અઙ્ગકૂટં નામ ગણ્હન્તો પચ્છાભાગે હત્થેન તુલં અક્કમતિ, દદન્તો પુબ્બભાગે. ગહણકૂટં નામ ગણ્હન્તો મૂલે રજ્જું ગણ્હાતિ, દદન્તો અગ્ગે. પટિચ્છન્નકૂટં નામ તુલં સુસિરં કત્વા અન્તો અયચુણ્ણં પક્ખિપિત્વા ગણ્હન્તો તં પચ્છાભાગે કરોતિ, દદન્તો અગ્ગભાગે. | ਦੂਤੇਯ੍ਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦੂਤਕਮ੍ਮਂ। ਗਿਹੀਨਂ ਪਹਿਤਂ ਪਣ੍ਣਂ વਾ ਸਾਸਨਂ વਾ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਗਮਨਂ । ਪਹੀਣਗਮਨਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਰਘਰਂ ਪੇਸਿਤਸ੍ਸ ਖੁਦ੍ਦਕਗਮਨਂ। ਅਨੁਯੋਗੋ ਨਾਮ ਤਦੁਭਯਕਰਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਦੂਤੇਯ੍ਯਪਹੀਣਗਮਨਾਨਂ ਅਨੁਗੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕਯવਿਕ੍ਕਯਾ ਤਿ ਕਯਾ ਚ વਿਕ੍ਕਯਾ ਚ। ਤੁਲਾਕੂਟਾਦੀਸੁ – ਕੂਟ ਨ੍ਤਿ વਞ੍ਚਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਤੁਲਾਕੂਟਂ ਨਾਮ ਰੂਪਕੂਟਂ, ਅਙ੍ਗਕੂਟਂ ਗਹਣਕੂਟਂ, ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਕੂਟਨ੍ਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਕੂਟਂ ਨਾਮ ਦ੍વੇ ਤੁਲਾ ਸਮਰੂਪਾ ਕਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਮਹਤਿਯਾ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਦਦਨ੍ਤੋ ਖੁਦ੍ਦਿਕਾਯ ਦੇਤਿ। ਅਙ੍ਗਕੂਟਂ ਨਾਮ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਪਚ੍ਛਾਭਾਗੇ ਹਤ੍ਥੇਨ ਤੁਲਂ ਅਕ੍ਕਮਤਿ, ਦਦਨ੍ਤੋ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੇ। ਗਹਣਕੂਟਂ ਨਾਮ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਮੂਲੇ ਰਜ੍ਜੁਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਦਦਨ੍ਤੋ ਅਗ੍ਗੇ। ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਕੂਟਂ ਨਾਮ ਤੁਲਂ ਸੁਸਿਰਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋ ਅਯਚੁਣ੍ਣਂ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਤਂ ਪਚ੍ਛਾਭਾਗੇ ਕਰੋਤਿ, ਦਦਨ੍ਤੋ ਅਗ੍ਗਭਾਗੇ। | ទូតេយ្យំ វុច្ចតិ ទូតកម្មំ។ គិហីនំ បហិតំ បណ្ណំ វា សាសនំ វា គហេត្វា តត្ថ តត្ថ គមនំ ។ បហីណគមនំ វុច្ចតិ បរឃរំ បេសិតស្ស ខុទ្ទកគមនំ។ អនុយោគោ នាម តទុភយករណំ។ តស្មា ទូតេយ្យបហីណគមនានំ អនុគោតិ ឯវមេត្ថ អត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ កយវិក្កយា តិ កយា ច វិក្កយា ច។ តុលាកូដាទីសុ – កូដ ន្តិ វញ្ចនំ។ តត្ថ តុលាកូដំ នាម រូបកូដំ, អង្គកូដំ គហណកូដំ, បដិច្ឆន្នកូដន្តិ ចតុព្ពិធំ ហោតិ។ តត្ថ រូបកូដំ នាម ទ្វេ តុលា សមរូបា កត្វា គណ្ហន្តោ មហតិយា គណ្ហាតិ, ទទន្តោ ខុទ្ទិកាយ ទេតិ។ អង្គកូដំ នាម គណ្ហន្តោ បច្ឆាភាគេ ហត្ថេន តុលំ អក្កមតិ, ទទន្តោ បុព្ពភាគេ។ គហណកូដំ នាម គណ្ហន្តោ មូលេ រជ្ជុំ គណ្ហាតិ, ទទន្តោ អគ្គេ។ បដិច្ឆន្នកូដំ នាម តុលំ សុសិរំ កត្វា អន្តោ អយចុណ្ណំ បក្ខិបិត្វា គណ្ហន្តោ តំ បច្ឆាភាគេ ករោតិ, ទទន្តោ អគ្គភាគេ។ | ದೂತೇಯ್ಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ದೂತಕಮ್ಮಂ। ಗಿಹೀನಂ ಪಹಿತಂ ಪಣ್ಣಂ ವಾ ಸಾಸನಂ ವಾ ಗಹೇತ್ವಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಗಮನಂ । ಪಹೀಣಗಮನಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪರಘರಂ ಪೇಸಿತಸ್ಸ ಖುದ್ದಕಗಮನಂ। ಅನುಯೋಗೋ ನಾಮ ತದುಭಯಕರಣಂ। ತಸ್ಮಾ ದೂತೇಯ್ಯಪಹೀಣಗಮನಾನಂ ಅನುಗೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕಯವಿಕ್ಕಯಾ ತಿ ಕಯಾ ಚ ವಿಕ್ಕಯಾ ಚ। ತುಲಾಕೂಟಾದೀಸು – ಕೂಟ ನ್ತಿ ವಞ್ಚನಂ। ತತ್ಥ ತುಲಾಕೂಟಂ ನಾಮ ರೂಪಕೂಟಂ, ಅಙ್ಗಕೂಟಂ ಗಹಣಕೂಟಂ, ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಕೂಟನ್ತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪಕೂಟಂ ನಾಮ ದ್ವೇ ತುಲಾ ಸಮರೂಪಾ ಕತ್ವಾ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಮಹತಿಯಾ ಗಣ್ಹಾತಿ, ದದನ್ತೋ ಖುದ್ದಿಕಾಯ ದೇತಿ। ಅಙ್ಗಕೂಟಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಪಚ್ಛಾಭಾಗೇ ಹತ್ಥೇನ ತುಲಂ ಅಕ್ಕಮತಿ, ದದನ್ತೋ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇ। ಗಹಣಕೂಟಂ ನಾಮ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಮೂಲೇ ರಜ್ಜುಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ದದನ್ತೋ ಅಗ್ಗೇ। ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಕೂಟಂ ನಾಮ ತುಲಂ ಸುಸಿರಂ ಕತ್ವಾ ಅನ್ತೋ ಅಯಚುಣ್ಣಂ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ತಂ ಪಚ್ಛಾಭಾಗೇ ಕರೋತಿ, ದದನ್ತೋ ಅಗ್ಗಭಾಗೇ। | ദൂതെയ്യം വുച്ചതി ദൂതകമ്മം. ഗിഹീനം പഹിതം പണ്ണം വാ സാസനം വാ ഗഹെത്വാ തത്ഥ തത്ഥ ഗമനം . പഹീണഗമനം വുച്ചതി പരഘരം പേസിതസ്സ ഖുദ്ദകഗമനം. അനുയോഗോ നാമ തദുഭയകരണം. തസ്മാ ദൂതെയ്യപഹീണഗമനാനം അനുഗോതി ഏവമെത്ഥ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. കയവിക്കയാ തി കയാ ച വിക്കയാ ച. തുലാകൂടാദീസു – കൂട ന്തി വഞ്ചനം. തത്ഥ തുലാകൂടം നാമ രൂപകൂടം, അങ്ഗകൂടം ഗഹണകൂടം, പടിച്ഛന്നകൂടന്തി ചതുബ്ബിധം ഹോതി. തത്ഥ രൂപകൂടം നാമ ദ്വേ തുലാ സമരൂപാ കത്വാ ഗണ്ഹന്തോ മഹതിയാ ഗണ്ഹാതി, ദദന്തോ ഖുദ്ദികായ ദേതി. അങ്ഗകൂടം നാമ ഗണ്ഹന്തോ പച്ഛാഭാഗേ ഹത്ഥേന തുലം അക്കമതി, ദദന്തോ പുബ്ബഭാഗേ. ഗഹണകൂടം നാമ ഗണ്ഹന്തോ മൂലേ രജ്ജും ഗണ്ഹാതി, ദദന്തോ അഗ്ഗേ. പടിച്ഛന്നകൂടം നാമ തുലം സുസിരം കത്വാ അന്തോ അയചുണ്ണം പക്ഖിപിത്വാ ഗണ്ഹന്തോ തം പച്ഛാഭാഗേ കരോതി, ദദന്തോ അഗ്ഗഭാഗേ. | දූතෙය්යං වුච්චති දූතකම්මං. ගිහීනං පහිතං පණ්ණං වා සාසනං වා ගහෙත්වා තත්ථ තත්ථ ගමනං . පහීණගමනං වුච්චති පරඝරං පෙසිතස්ස ඛුද්දකගමනං. අනුයොගො නාම තදුභයකරණං. තස්මා දූතෙය්යපහීණගමනානං අනුගොති එවමෙත්ථ අත්ථො දට්ඨබ්බො. කයවික්කයා ති කයා ච වික්කයා ච. තුලාකූටාදීසු – කූට න්ති වඤ්චනං. තත්ථ තුලාකූටං නාම රූපකූටං, අඞ්ගකූටං ගහණකූටං, පටිච්ඡන්නකූටන්ති චතුබ්බිධං හොති. තත්ථ රූපකූටං නාම ද්වෙ තුලා සමරූපා කත්වා ගණ්හන්තො මහතියා ගණ්හාති, දදන්තො ඛුද්දිකාය දෙති. අඞ්ගකූටං නාම ගණ්හන්තො පච්ඡාභාගෙ හත්ථෙන තුලං අක්කමති, දදන්තො පුබ්බභාගෙ. ගහණකූටං නාම ගණ්හන්තො මූලෙ රජ්ජුං ගණ්හාති, දදන්තො අග්ගෙ. පටිච්ඡන්නකූටං නාම තුලං සුසිරං කත්වා අන්තො අයචුණ්ණං පක්ඛිපිත්වා ගණ්හන්තො තං පච්ඡාභාගෙ කරොති, දදන්තො අග්ගභාගෙ. | தூ³தெய்யங் வுச்சதி தூ³தகம்மங். கி³ஹீனங் பஹிதங் பண்ணங் வா ஸாஸனங் வா க³ஹெத்வா தத்த² தத்த² க³மனங் . பஹீணக³மனங் வுச்சதி பரக⁴ரங் பேஸிதஸ்ஸ கு²த்³த³கக³மனங். அனுயோகோ³ நாம தது³ப⁴யகரணங். தஸ்மா தூ³தெய்யபஹீணக³மனானங் அனுகோ³தி ஏவமெத்த² அத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. கயவிக்கயா தி கயா ச விக்கயா ச. துலாகூடாதீ³ஸு – கூட ந்தி வஞ்சனங். தத்த² துலாகூடங் நாம ரூபகூடங், அங்க³கூடங் க³ஹணகூடங், படிச்ச²ன்னகூடந்தி சதுப்³பி³த⁴ங் ஹோதி. தத்த² ரூபகூடங் நாம த்³வே துலா ஸமரூபா கத்வா க³ண்ஹந்தோ மஹதியா க³ண்ஹாதி, த³த³ந்தோ கு²த்³தி³காய தே³தி. அங்க³கூடங் நாம க³ண்ஹந்தோ பச்சா²பா⁴கே³ ஹத்தே²ன துலங் அக்கமதி, த³த³ந்தோ புப்³ப³பா⁴கே³. க³ஹணகூடங் நாம க³ண்ஹந்தோ மூலே ரஜ்ஜுங் க³ண்ஹாதி, த³த³ந்தோ அக்³கே³. படிச்ச²ன்னகூடங் நாம துலங் ஸுஸிரங் கத்வா அந்தோ அயசுண்ணங் பக்கி²பித்வா க³ண்ஹந்தோ தங் பச்சா²பா⁴கே³ கரோதி, த³த³ந்தோ அக்³க³பா⁴கே³. | దూతేయ్యం వుచ్చతి దూతకమ్మం. గిహీనం పహితం పణ్ణం వా సాసనం వా గహేత్వా తత్థ తత్థ గమనం . పహీణగమనం వుచ్చతి పరఘరం పేసితస్స ఖుద్దకగమనం. అనుయోగో నామ తదుభయకరణం. తస్మా దూతేయ్యపహీణగమనానం అనుగోతి ఏవమేత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. కయవిక్కయా తి కయా చ విక్కయా చ. తులాకూటాదీసు – కూట న్తి వఞ్చనం. తత్థ తులాకూటం నామ రూపకూటం, అఙ్గకూటం గహణకూటం, పటిచ్ఛన్నకూటన్తి చతుబ్బిధం హోతి. తత్థ రూపకూటం నామ ద్వే తులా సమరూపా కత్వా గణ్హన్తో మహతియా గణ్హాతి, దదన్తో ఖుద్దికాయ దేతి. అఙ్గకూటం నామ గణ్హన్తో పచ్ఛాభాగే హత్థేన తులం అక్కమతి, దదన్తో పుబ్బభాగే. గహణకూటం నామ గణ్హన్తో మూలే రజ్జుం గణ్హాతి, దదన్తో అగ్గే. పటిచ్ఛన్నకూటం నామ తులం సుసిరం కత్వా అన్తో అయచుణ్ణం పక్ఖిపిత్వా గణ్హన్తో తం పచ్ఛాభాగే కరోతి, దదన్తో అగ్గభాగే. | ทูเตยฺยํ วุจฺจติ ทูตกมฺมํฯ คิหีนํ ปหิตํ ปณฺณํ วา สาสนํ วา คเหตฺวา ตตฺถ ตตฺถ คมนํ ฯ ปหีณคมนํ วุจฺจติ ปรฆรํ เปสิตสฺส ขุทฺทกคมนํฯ อนุโยโค นาม ตทุภยกรณํฯ ตสฺมา ทูเตยฺยปหีณคมนานํ อนุโคติ เอวเมตฺถ อตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ กยวิกฺกยา ติ กยา จ วิกฺกยา จฯ ตุลากูฏาทีสุ – กูฏ นฺติ วญฺจนํฯ ตตฺถ ตุลากูฏํ นาม รูปกูฏํ, องฺคกูฏํ คหณกูฏํ, ปฏิจฺฉนฺนกูฏนฺติ จตุพฺพิธํ โหติฯ ตตฺถ รูปกูฏํ นาม ทฺเว ตุลา สมรูปา กตฺวา คณฺหนฺโต มหติยา คณฺหาติ, ททนฺโต ขุทฺทิกาย เทติฯ องฺคกูฏํ นาม คณฺหนฺโต ปจฺฉาภาเค หตฺเถน ตุลํ อกฺกมติ, ททนฺโต ปุพฺพภาเคฯ คหณกูฏํ นาม คณฺหนฺโต มูเล รชฺชุํ คณฺหาติ, ททนฺโต อคฺเคฯ ปฏิจฺฉนฺนกูฏํ นาม ตุลํ สุสิรํ กตฺวา อนฺโต อยจุณฺณํ ปกฺขิปิตฺวา คณฺหนฺโต ตํ ปจฺฉาภาเค กโรติ, ททนฺโต อคฺคภาเคฯ | དཱུ་ཏེ་ཡྻཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དཱུ་ཏ་ཀ་མྨཾ། གི་ཧཱི་ནཾ པ་ཧི་ཏཾ པ་ཎྞཾ ཝཱ སཱ་ས་ནཾ ཝཱ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ག་མ་ནཾ ། པ་ཧཱི་ཎ་ག་མ་ནཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་ར་གྷ་རཾ པེ་སི་ཏ་སྶ ཁུ་དྡ་ཀ་ག་མ་ནཾ། ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ནཱ་མ ཏ་དུ་བྷ་ཡ་ཀ་ར་ཎཾ། ཏ་སྨཱ དཱུ་ཏེ་ཡྻ་པ་ཧཱི་ཎ་ག་མ་ནཱ་ནཾ ཨ་ནུ་གོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཀ་ཡ་ཝི་ཀྐ་ཡཱ ཏི ཀ་ཡཱ ཙ ཝི་ཀྐ་ཡཱ ཙ། ཏུ་ལཱ་ཀཱུ་ཊཱ་དཱི་སུ – ཀཱུ་ཊ ནྟི ཝ་ཉྩ་ནཾ། ཏ་ཏྠ ཏུ་ལཱ་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ རཱུ་པ་ཀཱུ་ཊཾ, ཨ་ངྒ་ཀཱུ་ཊཾ ག་ཧ་ཎ་ཀཱུ་ཊཾ, པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ཀཱུ་ཊ་ནྟི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པ་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ དྭེ ཏུ་ལཱ ས་མ་རཱུ་པཱ ཀ་ཏྭཱ ག་ཎྷ་ནྟོ མ་ཧ་ཏི་ཡཱ ག་ཎྷཱ་ཏི, ད་ད་ནྟོ ཁུ་དྡི་ཀཱ་ཡ དེ་ཏི། ཨ་ངྒ་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ ག་ཎྷ་ནྟོ པ་ཙྪཱ་བྷཱ་གེ ཧ་ཏྠེ་ན ཏུ་ལཾ ཨ་ཀྐ་མ་ཏི, ད་ད་ནྟོ པུ་བྦ་བྷཱ་གེ། ག་ཧ་ཎ་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ ག་ཎྷ་ནྟོ མཱུ་ལེ ར་ཛྫུཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, ད་ད་ནྟོ ཨ་གྒེ། པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ ཏུ་ལཾ སུ་སི་རཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ ཨ་ཡ་ཙུ་ཎྞཾ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ག་ཎྷ་ནྟོ ཏཾ པ་ཙྪཱ་བྷཱ་གེ ཀ་རོ་ཏི, ད་ད་ནྟོ ཨ་གྒ་བྷཱ་གེ། |
396 | bodytext | Kaṃso vuccati suvaṇṇapāti. Tāya vañcanaṃ kaṃsakūṭaṃ . Kathaṃ? Ekaṃ suvaṇṇapātiṃ katvā aññā dve tisso lohapātiyo suvaṇṇavaṇṇā karonti, tato janapadaṃ gantvā kiñcideva aḍḍhakulaṃ pavisitvā suvaṇṇabhājanāni kiṇathā’ti vatvā agghe pucchite samagghataraṃ dātukāmā honti. Tato tehi ‘kathaṃ imesaṃ suvaṇṇabhāvo jānitabbo’ti vutte ‘vīmaṃsitvā gaṇhathā’ti suvaṇṇapātiṃ pāsāṇe ghaṃsitvā sabbapātiyo datvā gacchanti. | ကံသော ဝုစ္စတိ သုဝဏ္ဏပါတိ။ တာယ ဝဉ္စနံ ကံသကူဋံ ။ ကထံ? ဧကံ သုဝဏ္ဏပါတိံ ကတွာ အညာ ဒွေ တိဿော လောဟပါတိယော သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏာ ကရောန္တိ၊ တတော ဇနပဒံ ဂန္တွာ ကိဉ္စိဒေဝ အဍ္ဎကုလံ ပဝိသိတွာ သုဝဏ္ဏဘာဇနာနိ ကိဏထာ’တိ ဝတွာ အဂ္ဃေ ပုစ္ဆိတေ သမဂ္ဃတရံ ဒာတုကာမာ ဟောန္တိ။ တတော တေဟိ ‘ကထံ ဣမေသံ သုဝဏ္ဏဘာဝေါ ဇာနိတဗ္ဗော’တိ ဝုတ္တေ ‘ဝီမံသိတွာ ဂဏှထာ’တိ သုဝဏ္ဏပါတိံ ပါသာဏေ ဃံသိတွာ သဗ္ဗပါတိယော ဒတွာ ဂစ္ဆန္တိ။ | কংসো ৰুচ্চতি সুৰণ্ণপাতি। তায ৰঞ্চনং কংসকূটং । কথং? একং সুৰণ্ণপাতিং কত্ৰা অঞ্ঞা দ্ৰে তিস্সো লোহপাতিযো সুৰণ্ণৰণ্ণা করোন্তি, ততো জনপদং গন্ত্ৰা কিঞ্চিদেৰ অড্ঢকুলং পৰিসিত্ৰা সুৰণ্ণভাজনানি কিণথা’তি ৰত্ৰা অগ্ঘে পুচ্ছিতে সমগ্ঘতরং দাতুকামা হোন্তি। ততো তেহি ‘কথং ইমেসং সুৰণ্ণভাৰো জানিতব্বো’তি ৰুত্তে ‘ৰীমংসিত্ৰা গণ্হথা’তি সুৰণ্ণপাতিং পাসাণে ঘংসিত্ৰা সব্বপাতিযো দত্ৰা গচ্ছন্তি। | гам̣со вужжад̇и суван̣н̣абаад̇и. д̇ааяа ван̃жанам̣ гам̣сагуудам̣ . гат̇ам̣? згам̣ суван̣н̣абаад̇им̣ гад̇ваа ан̃н̃аа д̣̇вз д̇иссо лохабаад̇ияо суван̣н̣аван̣н̣аа гаронд̇и, д̇ад̇о ж̇анабад̣̇ам̣ г̇анд̇ваа гин̃жид̣̇зва ад̣дхагулам̣ бависид̇ваа суван̣н̣абхааж̇анаани гин̣ат̇аа’д̇и вад̇ваа аг̇гхз бужчид̇з самаг̇гхад̇арам̣ д̣̇аад̇угаамаа хонд̇и. д̇ад̇о д̇зхи ‘гат̇ам̣ имзсам̣ суван̣н̣абхааво ж̇аанид̇аб̣б̣о’д̇и вуд̇д̇з ‘виймам̣сид̇ваа г̇ан̣хат̇аа’д̇и суван̣н̣абаад̇им̣ баасаан̣з гхам̣сид̇ваа саб̣б̣абаад̇ияо д̣̇ад̇ваа г̇ажчанд̇и. | कंसो वुच्चति सुवण्णपाति। ताय वञ्चनं कंसकूटं । कथं? एकं सुवण्णपातिं कत्वा अञ्ञा द्वे तिस्सो लोहपातियो सुवण्णवण्णा करोन्ति, ततो जनपदं गन्त्वा किञ्चिदेव अड्ढकुलं पविसित्वा सुवण्णभाजनानि किणथा’ति वत्वा अग्घे पुच्छिते समग्घतरं दातुकामा होन्ति। ततो तेहि ‘कथं इमेसं सुवण्णभावो जानितब्बो’ति वुत्ते ‘वीमंसित्वा गण्हथा’ति सुवण्णपातिं पासाणे घंसित्वा सब्बपातियो दत्वा गच्छन्ति। | કંસો વુચ્ચતિ સુવણ્ણપાતિ. તાય વઞ્ચનં કંસકૂટં . કથં? એકં સુવણ્ણપાતિં કત્વા અઞ્ઞા દ્વે તિસ્સો લોહપાતિયો સુવણ્ણવણ્ણા કરોન્તિ, તતો જનપદં ગન્ત્વા કિઞ્ચિદેવ અડ્ઢકુલં પવિસિત્વા સુવણ્ણભાજનાનિ કિણથા’તિ વત્વા અગ્ઘે પુચ્છિતે સમગ્ઘતરં દાતુકામા હોન્તિ. તતો તેહિ ‘કથં ઇમેસં સુવણ્ણભાવો જાનિતબ્બો’તિ વુત્તે ‘વીમંસિત્વા ગણ્હથા’તિ સુવણ્ણપાતિં પાસાણે ઘંસિત્વા સબ્બપાતિયો દત્વા ગચ્છન્તિ. | ਕਂਸੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿ। ਤਾਯ વਞ੍ਚਨਂ ਕਂਸਕੂਟਂ । ਕਥਂ? ਏਕਂ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਂ ਕਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਾ ਦ੍વੇ ਤਿਸ੍ਸੋ ਲੋਹਪਾਤਿਯੋ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣਾ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਤਤੋ ਜਨਪਦਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਅਡ੍ਢਕੁਲਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਸੁવਣ੍ਣਭਾਜਨਾਨਿ ਕਿਣਥਾ’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਗ੍ਘੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤੇ ਸਮਗ੍ਘਤਰਂ ਦਾਤੁਕਾਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਤੇਹਿ ‘ਕਥਂ ਇਮੇਸਂ ਸੁવਣ੍ਣਭਾવੋ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘વੀਮਂਸਿਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਥਾ’ਤਿ ਸੁવਣ੍ਣਪਾਤਿਂ ਪਾਸਾਣੇ ਘਂਸਿਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਪਾਤਿਯੋ ਦਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। | កំសោ វុច្ចតិ សុវណ្ណបាតិ។ តាយ វញ្ចនំ កំសកូដំ ។ កថំ? ឯកំ សុវណ្ណបាតិំ កត្វា អញ្ញា ទ្វេ តិស្សោ លោហបាតិយោ សុវណ្ណវណ្ណា ករោន្តិ, តតោ ជនបទំ គន្ត្វា កិញ្ចិទេវ អឌ្ឍកុលំ បវិសិត្វា សុវណ្ណភាជនានិ កិណថា’តិ វត្វា អគ្ឃេ បុច្ឆិតេ សមគ្ឃតរំ ទាតុកាមា ហោន្តិ។ តតោ តេហិ ‘កថំ ឥមេសំ សុវណ្ណភាវោ ជានិតព្ពោ’តិ វុត្តេ ‘វីមំសិត្វា គណ្ហថា’តិ សុវណ្ណបាតិំ បាសាណេ ឃំសិត្វា សព្ពបាតិយោ ទត្វា គច្ឆន្តិ។ | ಕಂಸೋ ವುಚ್ಚತಿ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿ। ತಾಯ ವಞ್ಚನಂ ಕಂಸಕೂಟಂ । ಕಥಂ? ಏಕಂ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಂ ಕತ್ವಾ ಅಞ್ಞಾ ದ್ವೇ ತಿಸ್ಸೋ ಲೋಹಪಾತಿಯೋ ಸುವಣ್ಣವಣ್ಣಾ ಕರೋನ್ತಿ, ತತೋ ಜನಪದಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಅಡ್ಢಕುಲಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಸುವಣ್ಣಭಾಜನಾನಿ ಕಿಣಥಾ’ತಿ ವತ್ವಾ ಅಗ್ಘೇ ಪುಚ್ಛಿತೇ ಸಮಗ್ಘತರಂ ದಾತುಕಾಮಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತೋ ತೇಹಿ ‘ಕಥಂ ಇಮೇಸಂ ಸುವಣ್ಣಭಾವೋ ಜಾನಿತಬ್ಬೋ’ತಿ ವುತ್ತೇ ‘ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ಗಣ್ಹಥಾ’ತಿ ಸುವಣ್ಣಪಾತಿಂ ಪಾಸಾಣೇ ಘಂಸಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬಪಾತಿಯೋ ದತ್ವಾ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। | കംസോ വുച്ചതി സുവണ്ണപാതി. തായ വഞ്ചനം കംസകൂടം . കഥം? ഏകം സുവണ്ണപാതിം കത്വാ അഞ്ഞാ ദ്വേ തിസ്സോ ലോഹപാതിയോ സുവണ്ണവണ്ണാ കരൊന്തി, തതോ ജനപദം ഗന്ത്വാ കിഞ്ചിദേവ അഡ്ഢകുലം പവിസിത്വാ സുവണ്ണഭാജനാനി കിണഥാ’തി വത്വാ അഗ്ഘേ പുച്ഛിതേ സമഗ്ഘതരം ദാതുകാമാ ഹൊന്തി. തതോ തേഹി ‘കഥം ഇമേസം സുവണ്ണഭാവോ ജാനിതബ്ബോ’തി വുത്തേ ‘വീമംസിത്വാ ഗണ്ഹഥാ’തി സുവണ്ണപാതിം പാസാണേ ഘംസിത്വാ സബ്ബപാതിയോ ദത്വാ ഗച്ഛന്തി. | කංසො වුච්චති සුවණ්ණපාති. තාය වඤ්චනං කංසකූටං . කථං? එකං සුවණ්ණපාතිං කත්වා අඤ්ඤා ද්වෙ තිස්සො ලොහපාතියො සුවණ්ණවණ්ණා කරොන්ති, තතො ජනපදං ගන්ත්වා කිඤ්චිදෙව අඩ්ඪකුලං පවිසිත්වා සුවණ්ණභාජනානි කිණථා’ති වත්වා අග්ඝෙ පුච්ඡිතෙ සමග්ඝතරං දාතුකාමා හොන්ති. තතො තෙහි ‘කථං ඉමෙසං සුවණ්ණභාවො ජානිතබ්බො’ති වුත්තෙ ‘වීමංසිත්වා ගණ්හථා’ති සුවණ්ණපාතිං පාසාණෙ ඝංසිත්වා සබ්බපාතියො දත්වා ගච්ඡන්ති. | கங்ஸோ வுச்சதி ஸுவண்ணபாதி. தாய வஞ்சனங் கங்ஸகூடங் . கத²ங்? ஏகங் ஸுவண்ணபாதிங் கத்வா அஞ்ஞா த்³வே திஸ்ஸோ லோஹபாதியோ ஸுவண்ணவண்ணா கரொந்தி, ததோ ஜனபத³ங் க³ந்த்வா கிஞ்சிதே³வ அட்³ட⁴குலங் பவிஸித்வா ஸுவண்ணபா⁴ஜனானி கிணதா²’தி வத்வா அக்³கே⁴ புச்சி²தே ஸமக்³க⁴தரங் தா³துகாமா ஹொந்தி. ததோ தேஹி ‘கத²ங் இமேஸங் ஸுவண்ணபா⁴வோ ஜானிதப்³போ³’தி வுத்தே ‘வீமங்ஸித்வா க³ண்ஹதா²’தி ஸுவண்ணபாதிங் பாஸாணே க⁴ங்ஸித்வா ஸப்³ப³பாதியோ த³த்வா க³ச்ச²ந்தி. | కంసో వుచ్చతి సువణ్ణపాతి. తాయ వఞ్చనం కంసకూటం . కథం? ఏకం సువణ్ణపాతిం కత్వా అఞ్ఞా ద్వే తిస్సో లోహపాతియో సువణ్ణవణ్ణా కరోన్తి, తతో జనపదం గన్త్వా కిఞ్చిదేవ అడ్ఢకులం పవిసిత్వా సువణ్ణభాజనాని కిణథా’తి వత్వా అగ్ఘే పుచ్ఛితే సమగ్ఘతరం దాతుకామా హోన్తి. తతో తేహి ‘కథం ఇమేసం సువణ్ణభావో జానితబ్బో’తి వుత్తే ‘వీమంసిత్వా గణ్హథా’తి సువణ్ణపాతిం పాసాణే ఘంసిత్వా సబ్బపాతియో దత్వా గచ్ఛన్తి. | กํโส วุจฺจติ สุวณฺณปาติฯ ตาย วญฺจนํ กํสกูฏํ ฯ กถํ? เอกํ สุวณฺณปาติํ กตฺวา อญฺญา ทฺเว ติสฺโส โลหปาติโย สุวณฺณวณฺณา กโรนฺติ, ตโต ชนปทํ คนฺตฺวา กิญฺจิเทว อฑฺฒกุลํ ปวิสิตฺวา สุวณฺณภาชนานิ กิณถา’ติ วตฺวา อคฺเฆ ปุจฺฉิเต สมคฺฆตรํ ทาตุกามา โหนฺติฯ ตโต เตหิ ‘กถํ อิเมสํ สุวณฺณภาโว ชานิตพฺโพ’ติ วุตฺเต ‘วีมํสิตฺวา คณฺหถา’ติ สุวณฺณปาติํ ปาสาเณ ฆํสิตฺวา สพฺพปาติโย ทตฺวา คจฺฉนฺติฯ | ཀཾ་སོ ཝུ་ཙྩ་ཏི སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏི། ཏཱ་ཡ ཝ་ཉྩ་ནཾ ཀཾ་ས་ཀཱུ་ཊཾ ། ཀ་ཐཾ? ཨེ་ཀཾ སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙཱ དྭེ ཏི་སྶོ ལོ་ཧ་པཱ་ཏི་ཡོ སུ་ཝ་ཎྞ་ཝ་ཎྞཱ ཀ་རོ་ནྟི, ཏ་ཏོ ཛ་ན་པ་དཾ ག་ནྟྭཱ ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ཨ་ཌྜྷ་ཀུ་ལཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱ་ཛ་ནཱ་ནི ཀི་ཎ་ཐཱ’ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་གྒྷེ པུ་ཙྪི་ཏེ ས་མ་གྒྷ་ཏ་རཾ དཱ་ཏུ་ཀཱ་མཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏོ ཏེ་ཧི ‘ཀ་ཐཾ ཨི་མེ་སཾ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷཱ་ཝོ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦོ’ཏི ཝུ་ཏྟེ ‘ཝཱི་མཾ་སི་ཏྭཱ ག་ཎྷ་ཐཱ’ཏི སུ་ཝ་ཎྞ་པཱ་ཏིཾ པཱ་སཱ་ཎེ གྷཾ་སི་ཏྭཱ ས་བྦ་པཱ་ཏི་ཡོ ད་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ནྟི། |
397 | bodytext | Mānakūṭaṃ nāma hadayabhedasikhābhedarajjubhedavasena tividhaṃ hoti. Tattha hadayabhedo sappitelādiminanakāle labbhati. Tāni hi gaṇhanto heṭṭhā chiddena mānena ‘saṇikaṃ āsiñcā’ti vatvā antobhājane bahuṃ paggharāpetvā gaṇhāti. Dadanto chiddaṃ pidhāya sīghaṃ pūretvā deti. Sikhābhedo tilataṇḍulādiminanakāle labbhati. Tāni hi gaṇhanto saṇikaṃ sikhaṃ ussāpetvā gaṇhāti. Dadanto vegena pūretvā sikhaṃ chindanto deti. Rajjubhedo khettavatthuminanakāle labbhati. Lañjaṃ alabhantā hi khettaṃ amahantampi mahantaṃ katvā minanti. | မာနကူဋံ နာမ ဟဒယဘေဒသိခါဘေဒရဇ္ဇုဘေဒဝသေန တိဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ဟဒယဘေဒော သပ္ပိတေလာဒိမိနနကာလေ လဗ္ဘတိ။ တာနိ ဟိ ဂဏှန္တော ဟေဋ္ဌာ ဆိဒ္ဒေန မာနေန ‘သဏိကံ အာသိဉ္စာ’တိ ဝတွာ အန္တောဘာဇနေ ဗဟုံ ပဂ္ဃရာပေတွာ ဂဏှာတိ။ ဒဒန္တော ဆိဒ္ဒံ ပိဓာယ သီဃံ ပူရေတွာ ဒေတိ။ သိခါဘေဒော တိလတဏ္ဍုလာဒိမိနနကာလေ လဗ္ဘတိ။ တာနိ ဟိ ဂဏှန္တော သဏိကံ သိခံ ဥဿာပေတွာ ဂဏှာတိ။ ဒဒန္တော ဝေဂေန ပူရေတွာ သိခံ ဆိန္ဒန္တော ဒေတိ။ ရဇ္ဇုဘေဒော ခေတ္တဝတ္ထုမိနနကာလေ လဗ္ဘတိ။ လဉ္ဇံ အလဘန္တာ ဟိ ခေတ္တံ အမဟန္တမ္ပိ မဟန္တံ ကတွာ မိနန္တိ။ | মানকূটং নাম হদযভেদসিখাভেদরজ্জুভেদৰসেন তিৰিধং হোতি। তত্থ হদযভেদো সপ্পিতেলাদিমিননকালে লব্ভতি। তানি হি গণ্হন্তো হেট্ঠা ছিদ্দেন মানেন ‘সণিকং আসিঞ্চা’তি ৰত্ৰা অন্তোভাজনে বহুং পগ্ঘরাপেত্ৰা গণ্হাতি। দদন্তো ছিদ্দং পিধায সীঘং পূরেত্ৰা দেতি। সিখাভেদো তিলতণ্ডুলাদিমিননকালে লব্ভতি। তানি হি গণ্হন্তো সণিকং সিখং উস্সাপেত্ৰা গণ্হাতি। দদন্তো ৰেগেন পূরেত্ৰা সিখং ছিন্দন্তো দেতি। রজ্জুভেদো খেত্তৰত্থুমিননকালে লব্ভতি। লঞ্জং অলভন্তা হি খেত্তং অমহন্তম্পি মহন্তং কত্ৰা মিনন্তি। | маанагуудам̣ наама хад̣̇аяабхзд̣̇асикаабхзд̣̇араж̇ж̇убхзд̣̇авасзна д̇ивид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а хад̣̇аяабхзд̣̇о саббид̇злаад̣̇иминанагаалз лаб̣бхад̇и. д̇аани хи г̇ан̣ханд̇о хздтаа чид̣̇д̣̇зна маанзна ‘сан̣игам̣ аасин̃жаа’д̇и вад̇ваа анд̇обхааж̇анз б̣ахум̣ баг̇гхараабзд̇ваа г̇ан̣хаад̇и. д̣̇ад̣̇анд̇о чид̣̇д̣̇ам̣ бид̇хааяа сийгхам̣ буурзд̇ваа д̣̇зд̇и. сикаабхзд̣̇о д̇илад̇ан̣д̣улаад̣̇иминанагаалз лаб̣бхад̇и. д̇аани хи г̇ан̣ханд̇о сан̣игам̣ сикам̣ уссаабзд̇ваа г̇ан̣хаад̇и. д̣̇ад̣̇анд̇о взг̇зна буурзд̇ваа сикам̣ чинд̣̇анд̇о д̣̇зд̇и. раж̇ж̇убхзд̣̇о кзд̇д̇авад̇т̇уминанагаалз лаб̣бхад̇и. лан̃ж̇ам̣ алабханд̇аа хи кзд̇д̇ам̣ амаханд̇амби маханд̇ам̣ гад̇ваа минанд̇и. | मानकूटं नाम हदयभेदसिखाभेदरज्जुभेदवसेन तिविधं होति। तत्थ हदयभेदो सप्पितेलादिमिननकाले लब्भति। तानि हि गण्हन्तो हेट्ठा छिद्देन मानेन ‘सणिकं आसिञ्चा’ति वत्वा अन्तोभाजने बहुं पग्घरापेत्वा गण्हाति। ददन्तो छिद्दं पिधाय सीघं पूरेत्वा देति। सिखाभेदो तिलतण्डुलादिमिननकाले लब्भति। तानि हि गण्हन्तो सणिकं सिखं उस्सापेत्वा गण्हाति। ददन्तो वेगेन पूरेत्वा सिखं छिन्दन्तो देति। रज्जुभेदो खेत्तवत्थुमिननकाले लब्भति। लञ्जं अलभन्ता हि खेत्तं अमहन्तम्पि महन्तं कत्वा मिनन्ति। | માનકૂટં નામ હદયભેદસિખાભેદરજ્જુભેદવસેન તિવિધં હોતિ. તત્થ હદયભેદો સપ્પિતેલાદિમિનનકાલે લબ્ભતિ. તાનિ હિ ગણ્હન્તો હેટ્ઠા છિદ્દેન માનેન ‘સણિકં આસિઞ્ચા’તિ વત્વા અન્તોભાજને બહું પગ્ઘરાપેત્વા ગણ્હાતિ. દદન્તો છિદ્દં પિધાય સીઘં પૂરેત્વા દેતિ. સિખાભેદો તિલતણ્ડુલાદિમિનનકાલે લબ્ભતિ. તાનિ હિ ગણ્હન્તો સણિકં સિખં ઉસ્સાપેત્વા ગણ્હાતિ. દદન્તો વેગેન પૂરેત્વા સિખં છિન્દન્તો દેતિ. રજ્જુભેદો ખેત્તવત્થુમિનનકાલે લબ્ભતિ. લઞ્જં અલભન્તા હિ ખેત્તં અમહન્તમ્પિ મહન્તં કત્વા મિનન્તિ. | ਮਾਨਕੂਟਂ ਨਾਮ ਹਦਯਭੇਦਸਿਖਾਭੇਦਰਜ੍ਜੁਭੇਦવਸੇਨ ਤਿવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਹਦਯਭੇਦੋ ਸਪ੍ਪਿਤੇਲਾਦਿਮਿਨਨਕਾਲੇ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਛਿਦ੍ਦੇਨ ਮਾਨੇਨ ‘ਸਣਿਕਂ ਆਸਿਞ੍ਚਾ’ਤਿ વਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤੋਭਾਜਨੇ ਬਹੁਂ ਪਗ੍ਘਰਾਪੇਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਦਦਨ੍ਤੋ ਛਿਦ੍ਦਂ ਪਿਧਾਯ ਸੀਘਂ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਦੇਤਿ। ਸਿਖਾਭੇਦੋ ਤਿਲਤਣ੍ਡੁਲਾਦਿਮਿਨਨਕਾਲੇ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਸਣਿਕਂ ਸਿਖਂ ਉਸ੍ਸਾਪੇਤ੍વਾ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਦਦਨ੍ਤੋ વੇਗੇਨ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਸਿਖਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤੋ ਦੇਤਿ। ਰਜ੍ਜੁਭੇਦੋ ਖੇਤ੍ਤવਤ੍ਥੁਮਿਨਨਕਾਲੇ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਲਞ੍ਜਂ ਅਲਭਨ੍ਤਾ ਹਿ ਖੇਤ੍ਤਂ ਅਮਹਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਮਹਨ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਮਿਨਨ੍ਤਿ। | មានកូដំ នាម ហទយភេទសិខាភេទរជ្ជុភេទវសេន តិវិធំ ហោតិ។ តត្ថ ហទយភេទោ សប្បិតេលាទិមិននកាលេ លព្ភតិ។ តានិ ហិ គណ្ហន្តោ ហេដ្ឋា ឆិទ្ទេន មានេន ‘សណិកំ អាសិញ្ចា’តិ វត្វា អន្តោភាជនេ ពហុំ បគ្ឃរាបេត្វា គណ្ហាតិ។ ទទន្តោ ឆិទ្ទំ បិធាយ សីឃំ បូរេត្វា ទេតិ។ សិខាភេទោ តិលតណ្ឌុលាទិមិននកាលេ លព្ភតិ។ តានិ ហិ គណ្ហន្តោ សណិកំ សិខំ ឧស្សាបេត្វា គណ្ហាតិ។ ទទន្តោ វេគេន បូរេត្វា សិខំ ឆិន្ទន្តោ ទេតិ។ រជ្ជុភេទោ ខេត្តវត្ថុមិននកាលេ លព្ភតិ។ លញ្ជំ អលភន្តា ហិ ខេត្តំ អមហន្តម្បិ មហន្តំ កត្វា មិនន្តិ។ | ಮಾನಕೂಟಂ ನಾಮ ಹದಯಭೇದಸಿಖಾಭೇದರಜ್ಜುಭೇದವಸೇನ ತಿವಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಹದಯಭೇದೋ ಸಪ್ಪಿತೇಲಾದಿಮಿನನಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತಿ। ತಾನಿ ಹಿ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಛಿದ್ದೇನ ಮಾನೇನ ‘ಸಣಿಕಂ ಆಸಿಞ್ಚಾ’ತಿ ವತ್ವಾ ಅನ್ತೋಭಾಜನೇ ಬಹುಂ ಪಗ್ಘರಾಪೇತ್ವಾ ಗಣ್ಹಾತಿ। ದದನ್ತೋ ಛಿದ್ದಂ ಪಿಧಾಯ ಸೀಘಂ ಪೂರೇತ್ವಾ ದೇತಿ। ಸಿಖಾಭೇದೋ ತಿಲತಣ್ಡುಲಾದಿಮಿನನಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತಿ। ತಾನಿ ಹಿ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಸಣಿಕಂ ಸಿಖಂ ಉಸ್ಸಾಪೇತ್ವಾ ಗಣ್ಹಾತಿ। ದದನ್ತೋ ವೇಗೇನ ಪೂರೇತ್ವಾ ಸಿಖಂ ಛಿನ್ದನ್ತೋ ದೇತಿ। ರಜ್ಜುಭೇದೋ ಖೇತ್ತವತ್ಥುಮಿನನಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತಿ। ಲಞ್ಜಂ ಅಲಭನ್ತಾ ಹಿ ಖೇತ್ತಂ ಅಮಹನ್ತಮ್ಪಿ ಮಹನ್ತಂ ಕತ್ವಾ ಮಿನನ್ತಿ। | മാനകൂടം നാമ ഹദയഭേദസിഖാഭേദരജ്ജുഭേദവസേന തിവിധം ഹോതി. തത്ഥ ഹദയഭേദോ സപ്പിതേലാദിമിനനകാലേ ലബ്ഭതി. താനി ഹി ഗണ്ഹന്തോ ഹെട്ഠാ ഛിദ്ദേന മാനേന ‘സണികം ആസിഞ്ചാ’തി വത്വാ അന്തോഭാജനേ ബഹും പഗ്ഘരാപെത്വാ ഗണ്ഹാതി. ദദന്തോ ഛിദ്ദം പിധായ സീഘം പൂരെത്വാ ദേതി. സിഖാഭേദോ തിലതണ്ഡുലാദിമിനനകാലേ ലബ്ഭതി. താനി ഹി ഗണ്ഹന്തോ സണികം സിഖം ഉസ്സാപെത്വാ ഗണ്ഹാതി. ദദന്തോ വേഗേന പൂരെത്വാ സിഖം ഛിന്ദന്തോ ദേതി. രജ്ജുഭേദോ ഖെത്തവത്ഥുമിനനകാലേ ലബ്ഭതി. ലഞ്ജം അലഭന്താ ഹി ഖെത്തം അമഹന്തമ്പി മഹന്തം കത്വാ മിനന്തി. | මානකූටං නාම හදයභෙදසිඛාභෙදරජ්ජුභෙදවසෙන තිවිධං හොති. තත්ථ හදයභෙදො සප්පිතෙලාදිමිනනකාලෙ ලබ්භති. තානි හි ගණ්හන්තො හෙට්ඨා ඡිද්දෙන මානෙන ‘සණිකං ආසිඤ්චා’ති වත්වා අන්තොභාජනෙ බහුං පග්ඝරාපෙත්වා ගණ්හාති. දදන්තො ඡිද්දං පිධාය සීඝං පූරෙත්වා දෙති. සිඛාභෙදො තිලතණ්ඩුලාදිමිනනකාලෙ ලබ්භති. තානි හි ගණ්හන්තො සණිකං සිඛං උස්සාපෙත්වා ගණ්හාති. දදන්තො වෙගෙන පූරෙත්වා සිඛං ඡින්දන්තො දෙති. රජ්ජුභෙදො ඛෙත්තවත්ථුමිනනකාලෙ ලබ්භති. ලඤ්ජං අලභන්තා හි ඛෙත්තං අමහන්තම්පි මහන්තං කත්වා මිනන්ති. | மானகூடங் நாம ஹத³யபே⁴த³ஸிகா²பே⁴த³ரஜ்ஜுபே⁴த³வஸேன திவித⁴ங் ஹோதி. தத்த² ஹத³யபே⁴தோ³ ஸப்பிதேலாதி³மினநகாலே லப்³ப⁴தி. தானி ஹி க³ண்ஹந்தோ ஹெட்டா² சி²த்³தே³ன மானேன ‘ஸணிகங் ஆஸிஞ்சா’தி வத்வா அந்தோபா⁴ஜனே ப³ஹுங் பக்³க⁴ராபெத்வா க³ண்ஹாதி. த³த³ந்தோ சி²த்³த³ங் பிதா⁴ய ஸீக⁴ங் பூரெத்வா தே³தி. ஸிகா²பே⁴தோ³ திலதண்டு³லாதி³மினநகாலே லப்³ப⁴தி. தானி ஹி க³ண்ஹந்தோ ஸணிகங் ஸிக²ங் உஸ்ஸாபெத்வா க³ண்ஹாதி. த³த³ந்தோ வேகே³ன பூரெத்வா ஸிக²ங் சி²ந்த³ந்தோ தே³தி. ரஜ்ஜுபே⁴தோ³ கெ²த்தவத்து²மினநகாலே லப்³ப⁴தி. லஞ்ஜங் அலப⁴ந்தா ஹி கெ²த்தங் அமஹந்தம்பி மஹந்தங் கத்வா மினந்தி. | మానకూటం నామ హదయభేదసిఖాభేదరజ్జుభేదవసేన తివిధం హోతి. తత్థ హదయభేదో సప్పితేలాదిమిననకాలే లబ్భతి. తాని హి గణ్హన్తో హేట్ఠా ఛిద్దేన మానేన ‘సణికం ఆసిఞ్చా’తి వత్వా అన్తోభాజనే బహుం పగ్ఘరాపేత్వా గణ్హాతి. దదన్తో ఛిద్దం పిధాయ సీఘం పూరేత్వా దేతి. సిఖాభేదో తిలతణ్డులాదిమిననకాలే లబ్భతి. తాని హి గణ్హన్తో సణికం సిఖం ఉస్సాపేత్వా గణ్హాతి. దదన్తో వేగేన పూరేత్వా సిఖం ఛిన్దన్తో దేతి. రజ్జుభేదో ఖేత్తవత్థుమిననకాలే లబ్భతి. లఞ్జం అలభన్తా హి ఖేత్తం అమహన్తమ్పి మహన్తం కత్వా మినన్తి. | มานกูฏํ นาม หทยเภทสิขาเภทรชฺชุเภทวเสน ติวิธํ โหติฯ ตตฺถ หทยเภโท สปฺปิเตลาทิมินนกาเล ลพฺภติฯ ตานิ หิ คณฺหนฺโต เหฏฺฐา ฉิทฺเทน มาเนน ‘สณิกํ อาสิญฺจา’ติ วตฺวา อนฺโตภาชเน พหุํ ปคฺฆราเปตฺวา คณฺหาติฯ ททนฺโต ฉิทฺทํ ปิธาย สีฆํ ปูเรตฺวา เทติฯ สิขาเภโท ติลตณฺฑุลาทิมินนกาเล ลพฺภติฯ ตานิ หิ คณฺหนฺโต สณิกํ สิขํ อุสฺสาเปตฺวา คณฺหาติฯ ททนฺโต เวเคน ปูเรตฺวา สิขํ ฉินฺทนฺโต เทติฯ รชฺชุเภโท เขตฺตวตฺถุมินนกาเล ลพฺภติฯ ลญฺชํ อลภนฺตา หิ เขตฺตํ อมหนฺตมฺปิ มหนฺตํ กตฺวา มินนฺติฯ | མཱ་ན་ཀཱུ་ཊཾ ནཱ་མ ཧ་ད་ཡ་བྷེ་ད་སི་ཁཱ་བྷེ་ད་ར་ཛྫུ་བྷེ་ད་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཧ་ད་ཡ་བྷེ་དོ ས་པྤི་ཏེ་ལཱ་དི་མི་ན་ན་ཀཱ་ལེ ལ་བྦྷ་ཏི། ཏཱ་ནི ཧི ག་ཎྷ་ནྟོ ཧེ་ཊྛཱ ཚི་དྡེ་ན མཱ་ནེ་ན ‘ས་ཎི་ཀཾ ཨཱ་སི་ཉྩཱ’ཏི ཝ་ཏྭཱ ཨ་ནྟོ་བྷཱ་ཛ་ནེ བ་ཧུཾ པ་གྒྷ་རཱ་པེ་ཏྭཱ ག་ཎྷཱ་ཏི། ད་ད་ནྟོ ཚི་དྡཾ པི་དྷཱ་ཡ སཱི་གྷཾ པཱུ་རེ་ཏྭཱ དེ་ཏི། སི་ཁཱ་བྷེ་དོ ཏི་ལ་ཏ་ཎྜུ་ལཱ་དི་མི་ན་ན་ཀཱ་ལེ ལ་བྦྷ་ཏི། ཏཱ་ནི ཧི ག་ཎྷ་ནྟོ ས་ཎི་ཀཾ སི་ཁཾ ཨུ་སྶཱ་པེ་ཏྭཱ ག་ཎྷཱ་ཏི། ད་ད་ནྟོ ཝེ་གེ་ན པཱུ་རེ་ཏྭཱ སི་ཁཾ ཚི་ནྡ་ནྟོ དེ་ཏི། ར་ཛྫུ་བྷེ་དོ ཁེ་ཏྟ་ཝ་ཏྠུ་མི་ན་ན་ཀཱ་ལེ ལ་བྦྷ་ཏི། ལ་ཉྫཾ ཨ་ལ་བྷ་ནྟཱ ཧི ཁེ་ཏྟཾ ཨ་མ་ཧ་ནྟ་མྤི མ་ཧ་ནྟཾ ཀ་ཏྭཱ མི་ན་ནྟི། |
398 | bodytext | Ukkoṭanādīsu – ukkoṭana nti assāmike sāmike kātuṃ lañjaggahaṇaṃ. Vañcana nti tehi tehi upāyehi paresaṃ vañcanaṃ. Tatridamekaṃ vatthu – eko kira luddako migañca migapotakañca gahetvā āgacchati. Tameko dhutto – ‘‘kiṃ bho migo agghati, kiṃ migapotako’’ti āha. ‘‘Migo dve kahāpaṇe, migapotako eka’’nti ca vutte kahāpaṇaṃ datvā migapotakaṃ gahetvā thokaṃ gantvā nivatto , ‘‘na me bho migapotakena attho, migaṃ me dehī’’ti āha. Tena hi ‘‘dve kahāpaṇe dehī’’ti. So āha – ‘‘nanu te, bho, mayā paṭhamaṃ eko kahāpaṇo dinno’’ti? ‘‘Āma dinno’’ti. Idampi migapotakaṃ gaṇha, evaṃ so ca kahāpaṇo ayañca kahāpaṇagghaṇako migapotakoti dve kahāpaṇā bhavissantīti. So ‘‘kāraṇaṃ vadatī’’ti sallakkhetvā migapotakaṃ gahetvā migaṃ adāsīti. | ဥက္ကောဋနာဒီသု – ဥက္ကောဋန န္တိ အဿာမိကေ သာမိကေ ကာတုံ လဉ္ဇဂ္ဂဟဏံ။ ဝဉ္စန န္တိ တေဟိ တေဟိ ဥပါယေဟိ ပရေသံ ဝဉ္စနံ။ တတြိဒမေကံ ဝတ္ထု – ဧကော ကိရ လုဒ္ဒကော မိဂဉ္စ မိဂပေါတကဉ္စ ဂဟေတွာ အာဂစ္ဆတိ။ တမေကော ဓုတ္တော – ‘‘ကိံ ဘော မိဂေါ အဂ္ဃတိ၊ ကိံ မိဂပေါတကော’’တိ အာဟ။ ‘‘မိဂေါ ဒွေ ကဟာပဏေ၊ မိဂပေါတကော ဧက’’န္တိ စ ဝုတ္တေ ကဟာပဏံ ဒတွာ မိဂပေါတကံ ဂဟေတွာ ထောကံ ဂန္တွာ နိဝတ္တော ၊ ‘‘န မေ ဘော မိဂပေါတကေန အတ္ထော၊ မိဂံ မေ ဒေဟီ’’တိ အာဟ။ တေန ဟိ ‘‘ဒွေ ကဟာပဏေ ဒေဟီ’’တိ။ သော အာဟ – ‘‘နနု တေ၊ ဘော၊ မယာ ပဌမံ ဧကော ကဟာပဏော ဒိန္နော’’တိ? ‘‘အာမ ဒိန္နော’’တိ။ ဣဒမ္ပိ မိဂပေါတကံ ဂဏှ၊ ဧဝံ သော စ ကဟာပဏော အယဉ္စ ကဟာပဏဂ္ဃဏကော မိဂပေါတကောတိ ဒွေ ကဟာပဏာ ဘဝိဿန္တီတိ။ သော ‘‘ကာရဏံ ဝဒတီ’’တိ သလ္လက္ခေတွာ မိဂပေါတကံ ဂဟေတွာ မိဂံ အဒာသီတိ။ | উক্কোটনাদীসু – উক্কোটন ন্তি অস্সামিকে সামিকে কাতুং লঞ্জগ্গহণং। ৰঞ্চন ন্তি তেহি তেহি উপাযেহি পরেসং ৰঞ্চনং। তত্রিদমেকং ৰত্থু – একো কির লুদ্দকো মিগঞ্চ মিগপোতকঞ্চ গহেত্ৰা আগচ্ছতি। তমেকো ধুত্তো – ‘‘কিং ভো মিগো অগ্ঘতি, কিং মিগপোতকো’’তি আহ। ‘‘মিগো দ্ৰে কহাপণে, মিগপোতকো এক’’ন্তি চ ৰুত্তে কহাপণং দত্ৰা মিগপোতকং গহেত্ৰা থোকং গন্ত্ৰা নিৰত্তো , ‘‘ন মে ভো মিগপোতকেন অত্থো, মিগং মে দেহী’’তি আহ। তেন হি ‘‘দ্ৰে কহাপণে দেহী’’তি। সো আহ – ‘‘ননু তে, ভো, মযা পঠমং একো কহাপণো দিন্নো’’তি? ‘‘আম দিন্নো’’তি। ইদম্পি মিগপোতকং গণ্হ, এৰং সো চ কহাপণো অযঞ্চ কহাপণগ্ঘণকো মিগপোতকোতি দ্ৰে কহাপণা ভৰিস্সন্তীতি। সো ‘‘কারণং ৰদতী’’তি সল্লক্খেত্ৰা মিগপোতকং গহেত্ৰা মিগং অদাসীতি। | уггоданаад̣̇ийсу – уггодана нд̇и ассаамигз саамигз гаад̇ум̣ лан̃ж̇аг̇г̇ахан̣ам̣. ван̃жана нд̇и д̇зхи д̇зхи убааязхи барзсам̣ ван̃жанам̣. д̇ад̇рид̣̇амзгам̣ вад̇т̇у – зго гира луд̣̇д̣̇аго миг̇ан̃жа миг̇абод̇аган̃жа г̇ахзд̇ваа ааг̇ажчад̇и. д̇амзго д̇худ̇д̇о – ‘‘гим̣ бхо миг̇о аг̇гхад̇и, гим̣ миг̇абод̇аго’’д̇и ааха. ‘‘миг̇о д̣̇вз гахаабан̣з, миг̇абод̇аго зга’’нд̇и жа вуд̇д̇з гахаабан̣ам̣ д̣̇ад̇ваа миг̇абод̇агам̣ г̇ахзд̇ваа т̇огам̣ г̇анд̇ваа нивад̇д̇о , ‘‘на мз бхо миг̇абод̇агзна ад̇т̇о, миг̇ам̣ мз д̣̇зхий’’д̇и ааха. д̇зна хи ‘‘д̣̇вз гахаабан̣з д̣̇зхий’’д̇и. со ааха – ‘‘нану д̇з, бхо, маяаа батамам̣ зго гахаабан̣о д̣̇инно’’д̇и? ‘‘аама д̣̇инно’’д̇и. ид̣̇амби миг̇абод̇агам̣ г̇ан̣ха, звам̣ со жа гахаабан̣о аяан̃жа гахаабан̣аг̇гхан̣аго миг̇абод̇агод̇и д̣̇вз гахаабан̣аа бхависсанд̇ийд̇и. со ‘‘гааран̣ам̣ вад̣̇ад̇ий’’д̇и саллагкзд̇ваа миг̇абод̇агам̣ г̇ахзд̇ваа миг̇ам̣ ад̣̇аасийд̇и. | उक्कोटनादीसु – उक्कोटन न्ति अस्सामिके सामिके कातुं लञ्जग्गहणं। वञ्चन न्ति तेहि तेहि उपायेहि परेसं वञ्चनं। तत्रिदमेकं वत्थु – एको किर लुद्दको मिगञ्च मिगपोतकञ्च गहेत्वा आगच्छति। तमेको धुत्तो – ‘‘किं भो मिगो अग्घति, किं मिगपोतको’’ति आह। ‘‘मिगो द्वे कहापणे, मिगपोतको एक’’न्ति च वुत्ते कहापणं दत्वा मिगपोतकं गहेत्वा थोकं गन्त्वा निवत्तो , ‘‘न मे भो मिगपोतकेन अत्थो, मिगं मे देही’’ति आह। तेन हि ‘‘द्वे कहापणे देही’’ति। सो आह – ‘‘ननु ते, भो, मया पठमं एको कहापणो दिन्नो’’ति? ‘‘आम दिन्नो’’ति। इदम्पि मिगपोतकं गण्ह, एवं सो च कहापणो अयञ्च कहापणग्घणको मिगपोतकोति द्वे कहापणा भविस्सन्तीति। सो ‘‘कारणं वदती’’ति सल्लक्खेत्वा मिगपोतकं गहेत्वा मिगं अदासीति। | ઉક્કોટનાદીસુ – ઉક્કોટન ન્તિ અસ્સામિકે સામિકે કાતું લઞ્જગ્ગહણં. વઞ્ચન ન્તિ તેહિ તેહિ ઉપાયેહિ પરેસં વઞ્ચનં. તત્રિદમેકં વત્થુ – એકો કિર લુદ્દકો મિગઞ્ચ મિગપોતકઞ્ચ ગહેત્વા આગચ્છતિ. તમેકો ધુત્તો – ‘‘કિં ભો મિગો અગ્ઘતિ, કિં મિગપોતકો’’તિ આહ. ‘‘મિગો દ્વે કહાપણે, મિગપોતકો એક’’ન્તિ ચ વુત્તે કહાપણં દત્વા મિગપોતકં ગહેત્વા થોકં ગન્ત્વા નિવત્તો , ‘‘ન મે ભો મિગપોતકેન અત્થો, મિગં મે દેહી’’તિ આહ. તેન હિ ‘‘દ્વે કહાપણે દેહી’’તિ. સો આહ – ‘‘નનુ તે, ભો, મયા પઠમં એકો કહાપણો દિન્નો’’તિ? ‘‘આમ દિન્નો’’તિ. ઇદમ્પિ મિગપોતકં ગણ્હ, એવં સો ચ કહાપણો અયઞ્ચ કહાપણગ્ઘણકો મિગપોતકોતિ દ્વે કહાપણા ભવિસ્સન્તીતિ. સો ‘‘કારણં વદતી’’તિ સલ્લક્ખેત્વા મિગપોતકં ગહેત્વા મિગં અદાસીતિ. | ਉਕ੍ਕੋਟਨਾਦੀਸੁ – ਉਕ੍ਕੋਟਨ ਨ੍ਤਿ ਅਸ੍ਸਾਮਿਕੇ ਸਾਮਿਕੇ ਕਾਤੁਂ ਲਞ੍ਜਗ੍ਗਹਣਂ। વਞ੍ਚਨ ਨ੍ਤਿ ਤੇਹਿ ਤੇਹਿ ਉਪਾਯੇਹਿ ਪਰੇਸਂ વਞ੍ਚਨਂ। ਤਤ੍ਰਿਦਮੇਕਂ વਤ੍ਥੁ – ਏਕੋ ਕਿਰ ਲੁਦ੍ਦਕੋ ਮਿਗਞ੍ਚ ਮਿਗਪੋਤਕਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾ ਆਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਮੇਕੋ ਧੁਤ੍ਤੋ – ‘‘ਕਿਂ ਭੋ ਮਿਗੋ ਅਗ੍ਘਤਿ, ਕਿਂ ਮਿਗਪੋਤਕੋ’’ਤਿ ਆਹ। ‘‘ਮਿਗੋ ਦ੍વੇ ਕਹਾਪਣੇ, ਮਿਗਪੋਤਕੋ ਏਕ’’ਨ੍ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤੇ ਕਹਾਪਣਂ ਦਤ੍વਾ ਮਿਗਪੋਤਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਥੋਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿવਤ੍ਤੋ , ‘‘ਨ ਮੇ ਭੋ ਮਿਗਪੋਤਕੇਨ ਅਤ੍ਥੋ, ਮਿਗਂ ਮੇ ਦੇਹੀ’’ਤਿ ਆਹ। ਤੇਨ ਹਿ ‘‘ਦ੍વੇ ਕਹਾਪਣੇ ਦੇਹੀ’’ਤਿ। ਸੋ ਆਹ – ‘‘ਨਨੁ ਤੇ, ਭੋ, ਮਯਾ ਪਠਮਂ ਏਕੋ ਕਹਾਪਣੋ ਦਿਨ੍ਨੋ’’ਤਿ? ‘‘ਆਮ ਦਿਨ੍ਨੋ’’ਤਿ। ਇਦਮ੍ਪਿ ਮਿਗਪੋਤਕਂ ਗਣ੍ਹ, ਏવਂ ਸੋ ਚ ਕਹਾਪਣੋ ਅਯਞ੍ਚ ਕਹਾਪਣਗ੍ਘਣਕੋ ਮਿਗਪੋਤਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਕਹਾਪਣਾ ਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਸੋ ‘‘ਕਾਰਣਂ વਦਤੀ’’ਤਿ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਮਿਗਪੋਤਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਮਿਗਂ ਅਦਾਸੀਤਿ। | ឧក្កោដនាទីសុ – ឧក្កោដន ន្តិ អស្សាមិកេ សាមិកេ កាតុំ លញ្ជគ្គហណំ។ វញ្ចន ន្តិ តេហិ តេហិ ឧបាយេហិ បរេសំ វញ្ចនំ។ តត្រិទមេកំ វត្ថុ – ឯកោ កិរ លុទ្ទកោ មិគញ្ច មិគបោតកញ្ច គហេត្វា អាគច្ឆតិ។ តមេកោ ធុត្តោ – ‘‘កិំ ភោ មិគោ អគ្ឃតិ, កិំ មិគបោតកោ’’តិ អាហ។ ‘‘មិគោ ទ្វេ កហាបណេ, មិគបោតកោ ឯក’’ន្តិ ច វុត្តេ កហាបណំ ទត្វា មិគបោតកំ គហេត្វា ថោកំ គន្ត្វា និវត្តោ , ‘‘ន មេ ភោ មិគបោតកេន អត្ថោ, មិគំ មេ ទេហី’’តិ អាហ។ តេន ហិ ‘‘ទ្វេ កហាបណេ ទេហី’’តិ។ សោ អាហ – ‘‘ននុ តេ, ភោ, មយា បឋមំ ឯកោ កហាបណោ ទិន្នោ’’តិ? ‘‘អាម ទិន្នោ’’តិ។ ឥទម្បិ មិគបោតកំ គណ្ហ, ឯវំ សោ ច កហាបណោ អយញ្ច កហាបណគ្ឃណកោ មិគបោតកោតិ ទ្វេ កហាបណា ភវិស្សន្តីតិ។ សោ ‘‘ការណំ វទតី’’តិ សល្លក្ខេត្វា មិគបោតកំ គហេត្វា មិគំ អទាសីតិ។ | ಉಕ್ಕೋಟನಾದೀಸು – ಉಕ್ಕೋಟನ ನ್ತಿ ಅಸ್ಸಾಮಿಕೇ ಸಾಮಿಕೇ ಕಾತುಂ ಲಞ್ಜಗ್ಗಹಣಂ। ವಞ್ಚನ ನ್ತಿ ತೇಹಿ ತೇಹಿ ಉಪಾಯೇಹಿ ಪರೇಸಂ ವಞ್ಚನಂ। ತತ್ರಿದಮೇಕಂ ವತ್ಥು – ಏಕೋ ಕಿರ ಲುದ್ದಕೋ ಮಿಗಞ್ಚ ಮಿಗಪೋತಕಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾ ಆಗಚ್ಛತಿ। ತಮೇಕೋ ಧುತ್ತೋ – ‘‘ಕಿಂ ಭೋ ಮಿಗೋ ಅಗ್ಘತಿ, ಕಿಂ ಮಿಗಪೋತಕೋ’’ತಿ ಆಹ। ‘‘ಮಿಗೋ ದ್ವೇ ಕಹಾಪಣೇ, ಮಿಗಪೋತಕೋ ಏಕ’’ನ್ತಿ ಚ ವುತ್ತೇ ಕಹಾಪಣಂ ದತ್ವಾ ಮಿಗಪೋತಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಥೋಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ನಿವತ್ತೋ , ‘‘ನ ಮೇ ಭೋ ಮಿಗಪೋತಕೇನ ಅತ್ಥೋ, ಮಿಗಂ ಮೇ ದೇಹೀ’’ತಿ ಆಹ। ತೇನ ಹಿ ‘‘ದ್ವೇ ಕಹಾಪಣೇ ದೇಹೀ’’ತಿ। ಸೋ ಆಹ – ‘‘ನನು ತೇ, ಭೋ, ಮಯಾ ಪಠಮಂ ಏಕೋ ಕಹಾಪಣೋ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ? ‘‘ಆಮ ದಿನ್ನೋ’’ತಿ। ಇದಮ್ಪಿ ಮಿಗಪೋತಕಂ ಗಣ್ಹ, ಏವಂ ಸೋ ಚ ಕಹಾಪಣೋ ಅಯಞ್ಚ ಕಹಾಪಣಗ್ಘಣಕೋ ಮಿಗಪೋತಕೋತಿ ದ್ವೇ ಕಹಾಪಣಾ ಭವಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಸೋ ‘‘ಕಾರಣಂ ವದತೀ’’ತಿ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ಮಿಗಪೋತಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಮಿಗಂ ಅದಾಸೀತಿ। | ഉക്കോടനാദീസു – ഉക്കോടന ന്തി അസ്സാമികേ സാമികേ കാതും ലഞ്ജഗ്ഗഹണം. വഞ്ചന ന്തി തേഹി തേഹി ഉപായേഹി പരേസം വഞ്ചനം. തത്രിദമേകം വത്ഥു – ഏകോ കിര ലുദ്ദകോ മിഗഞ്ച മിഗപോതകഞ്ച ഗഹെത്വാ ആഗച്ഛതി. തമേകോ ധുത്തോ – ‘‘കിം ഭോ മിഗോ അഗ്ഘതി, കിം മിഗപോതകോ’’തി ആഹ. ‘‘മിഗോ ദ്വേ കഹാപണേ, മിഗപോതകോ ഏക’’ന്തി ച വുത്തേ കഹാപണം ദത്വാ മിഗപോതകം ഗഹെത്വാ ഥോകം ഗന്ത്വാ നിവത്തോ , ‘‘ന മേ ഭോ മിഗപോതകേന അത്ഥോ, മിഗം മേ ദേഹീ’’തി ആഹ. തേന ഹി ‘‘ദ്വേ കഹാപണേ ദേഹീ’’തി. സോ ആഹ – ‘‘നനു തേ, ഭോ, മയാ പഠമം ഏകോ കഹാപണോ ദിന്നോ’’തി? ‘‘ആമ ദിന്നോ’’തി. ഇദമ്പി മിഗപോതകം ഗണ്ഹ, ഏവം സോ ച കഹാപണോ അയഞ്ച കഹാപണഗ്ഘണകോ മിഗപോതകോതി ദ്വേ കഹാപണാ ഭവിസ്സന്തീതി. സോ ‘‘കാരണം വദതീ’’തി സല്ലക്ഖെത്വാ മിഗപോതകം ഗഹെത്വാ മിഗം അദാസീതി. | උක්කොටනාදීසු – උක්කොටන න්ති අස්සාමිකෙ සාමිකෙ කාතුං ලඤ්ජග්ගහණං. වඤ්චන න්ති තෙහි තෙහි උපායෙහි පරෙසං වඤ්චනං. තත්රිදමෙකං වත්ථු – එකො කිර ලුද්දකො මිගඤ්ච මිගපොතකඤ්ච ගහෙත්වා ආගච්ඡති. තමෙකො ධුත්තො – ‘‘කිං භො මිගො අග්ඝති, කිං මිගපොතකො’’ති ආහ. ‘‘මිගො ද්වෙ කහාපණෙ, මිගපොතකො එක’’න්ති ච වුත්තෙ කහාපණං දත්වා මිගපොතකං ගහෙත්වා ථොකං ගන්ත්වා නිවත්තො , ‘‘න මෙ භො මිගපොතකෙන අත්ථො, මිගං මෙ දෙහී’’ති ආහ. තෙන හි ‘‘ද්වෙ කහාපණෙ දෙහී’’ති. සො ආහ – ‘‘නනු තෙ, භො, මයා පඨමං එකො කහාපණො දින්නො’’ති? ‘‘ආම දින්නො’’ති. ඉදම්පි මිගපොතකං ගණ්හ, එවං සො ච කහාපණො අයඤ්ච කහාපණග්ඝණකො මිගපොතකොති ද්වෙ කහාපණා භවිස්සන්තීති. සො ‘‘කාරණං වදතී’’ති සල්ලක්ඛෙත්වා මිගපොතකං ගහෙත්වා මිගං අදාසීති. | உக்கோடனாதீ³ஸு – உக்கோடன ந்தி அஸ்ஸாமிகே ஸாமிகே காதுங் லஞ்ஜக்³க³ஹணங். வஞ்சன ந்தி தேஹி தேஹி உபாயேஹி பரேஸங் வஞ்சனங். தத்ரித³மேகங் வத்து² – ஏகோ கிர லுத்³த³கோ மிக³ஞ்ச மிக³போதகஞ்ச க³ஹெத்வா ஆக³ச்ச²தி. தமேகோ து⁴த்தோ – ‘‘கிங் போ⁴ மிகோ³ அக்³க⁴தி, கிங் மிக³போதகோ’’தி ஆஹ. ‘‘மிகோ³ த்³வே கஹாபணே, மிக³போதகோ ஏக’’ந்தி ச வுத்தே கஹாபணங் த³த்வா மிக³போதகங் க³ஹெத்வா தோ²கங் க³ந்த்வா நிவத்தோ , ‘‘ந மே போ⁴ மிக³போதகேன அத்தோ², மிக³ங் மே தே³ஹீ’’தி ஆஹ. தேன ஹி ‘‘த்³வே கஹாபணே தே³ஹீ’’தி. ஸோ ஆஹ – ‘‘நனு தே, போ⁴, மயா பட²மங் ஏகோ கஹாபணோ தி³ன்னோ’’தி? ‘‘ஆம தி³ன்னோ’’தி. இத³ம்பி மிக³போதகங் க³ண்ஹ, ஏவங் ஸோ ச கஹாபணோ அயஞ்ச கஹாபணக்³க⁴ணகோ மிக³போதகோதி த்³வே கஹாபணா ப⁴விஸ்ஸந்தீதி. ஸோ ‘‘காரணங் வத³தீ’’தி ஸல்லக்கெ²த்வா மிக³போதகங் க³ஹெத்வா மிக³ங் அதா³ஸீதி. | ఉక్కోటనాదీసు – ఉక్కోటన న్తి అస్సామికే సామికే కాతుం లఞ్జగ్గహణం. వఞ్చన న్తి తేహి తేహి ఉపాయేహి పరేసం వఞ్చనం. తత్రిదమేకం వత్థు – ఏకో కిర లుద్దకో మిగఞ్చ మిగపోతకఞ్చ గహేత్వా ఆగచ్ఛతి. తమేకో ధుత్తో – ‘‘కిం భో మిగో అగ్ఘతి, కిం మిగపోతకో’’తి ఆహ. ‘‘మిగో ద్వే కహాపణే, మిగపోతకో ఏక’’న్తి చ వుత్తే కహాపణం దత్వా మిగపోతకం గహేత్వా థోకం గన్త్వా నివత్తో , ‘‘న మే భో మిగపోతకేన అత్థో, మిగం మే దేహీ’’తి ఆహ. తేన హి ‘‘ద్వే కహాపణే దేహీ’’తి. సో ఆహ – ‘‘నను తే, భో, మయా పఠమం ఏకో కహాపణో దిన్నో’’తి? ‘‘ఆమ దిన్నో’’తి. ఇదమ్పి మిగపోతకం గణ్హ, ఏవం సో చ కహాపణో అయఞ్చ కహాపణగ్ఘణకో మిగపోతకోతి ద్వే కహాపణా భవిస్సన్తీతి. సో ‘‘కారణం వదతీ’’తి సల్లక్ఖేత్వా మిగపోతకం గహేత్వా మిగం అదాసీతి. | อุกฺโกฏนาทีสุ – อุกฺโกฏน นฺติ อสฺสามิเก สามิเก กาตุํ ลญฺชคฺคหณํฯ วญฺจน นฺติ เตหิ เตหิ อุปาเยหิ ปเรสํ วญฺจนํฯ ตตฺริทเมกํ วตฺถุ – เอโก กิร ลุทฺทโก มิคญฺจ มิคโปตกญฺจ คเหตฺวา อาคจฺฉติฯ ตเมโก ธุตฺโต – ‘‘กิํ โภ มิโค อคฺฆติ, กิํ มิคโปตโก’’ติ อาหฯ ‘‘มิโค ทฺเว กหาปเณ, มิคโปตโก เอก’’นฺติ จ วุตฺเต กหาปณํ ทตฺวา มิคโปตกํ คเหตฺวา โถกํ คนฺตฺวา นิวตฺโต , ‘‘น เม โภ มิคโปตเกน อตฺโถ, มิคํ เม เทหี’’ติ อาหฯ เตน หิ ‘‘ทฺเว กหาปเณ เทหี’’ติฯ โส อาห – ‘‘นนุ เต, โภ, มยา ปฐมํ เอโก กหาปโณ ทินฺโน’’ติ? ‘‘อาม ทินฺโน’’ติฯ อิทมฺปิ มิคโปตกํ คณฺห, เอวํ โส จ กหาปโณ อยญฺจ กหาปณคฺฆณโก มิคโปตโกติ ทฺเว กหาปณา ภวิสฺสนฺตีติฯ โส ‘‘การณํ วทตี’’ติ สลฺลกฺเขตฺวา มิคโปตกํ คเหตฺวา มิคํ อทาสีติฯ | ཨུ་ཀྐོ་ཊ་ནཱ་དཱི་སུ – ཨུ་ཀྐོ་ཊ་ན ནྟི ཨ་སྶཱ་མི་ཀེ སཱ་མི་ཀེ ཀཱ་ཏུཾ ལ་ཉྫ་གྒ་ཧ་ཎཾ། ཝ་ཉྩ་ན ནྟི ཏེ་ཧི ཏེ་ཧི ཨུ་པཱ་ཡེ་ཧི པ་རེ་སཾ ཝ་ཉྩ་ནཾ། ཏ་ཏྲི་ད་མེ་ཀཾ ཝ་ཏྠུ – ཨེ་ཀོ ཀི་ར ལུ་དྡ་ཀོ མི་ག་ཉྩ མི་ག་པོ་ཏ་ཀ་ཉྩ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་མེ་ཀོ དྷུ་ཏྟོ – ‘‘ཀིཾ བྷོ མི་གོ ཨ་གྒྷ་ཏི, ཀིཾ མི་ག་པོ་ཏ་ཀོ’’ཏི ཨཱ་ཧ། ‘‘མི་གོ དྭེ ཀ་ཧཱ་པ་ཎེ, མི་ག་པོ་ཏ་ཀོ ཨེ་ཀ’’ནྟི ཙ ཝུ་ཏྟེ ཀ་ཧཱ་པ་ཎཾ ད་ཏྭཱ མི་ག་པོ་ཏ་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཐོ་ཀཾ ག་ནྟྭཱ ནི་ཝ་ཏྟོ , ‘‘ན མེ བྷོ མི་ག་པོ་ཏ་ཀེ་ན ཨ་ཏྠོ, མི་གཾ མེ དེ་ཧཱི’’ཏི ཨཱ་ཧ། ཏེ་ན ཧི ‘‘དྭེ ཀ་ཧཱ་པ་ཎེ དེ་ཧཱི’’ཏི། སོ ཨཱ་ཧ – ‘‘ན་ནུ ཏེ, བྷོ, མ་ཡཱ པ་ཋ་མཾ ཨེ་ཀོ ཀ་ཧཱ་པ་ཎོ དི་ནྣོ’’ཏི? ‘‘ཨཱ་མ དི་ནྣོ’’ཏི། ཨི་ད་མྤི མི་ག་པོ་ཏ་ཀཾ ག་ཎྷ, ཨེ་ཝཾ སོ ཙ ཀ་ཧཱ་པ་ཎོ ཨ་ཡ་ཉྩ ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་གྒྷ་ཎ་ཀོ མི་ག་པོ་ཏ་ཀོ་ཏི དྭེ ཀ་ཧཱ་པ་ཎཱ བྷ་ཝི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། སོ ‘‘ཀཱ་ར་ཎཾ ཝ་ད་ཏཱི’’ཏི ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ མི་ག་པོ་ཏ་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ མི་གཾ ཨ་དཱ་སཱི་ཏི། |
399 | bodytext | Nikatī ti yogavasena vā māyāvasena vā apāmaṅgaṃ pāmaṅganti, amaṇiṃ maṇīti, asuvaṇṇaṃ suvaṇṇanti katvā patirūpakena vañcanaṃ. Sāciyogo ti kuṭilayogo. Etesaṃyeva ukkoṭanādīnametaṃ nāmaṃ. Tasmā ukkoṭanasāciyogo vañcanasāciyogo nikatisāciyogoti evamettha attho daṭṭhabbo. Keci aññaṃ dassetvā aññassa parivattanaṃ ‘sāciyogo’ti vadanti. Taṃ pana vañcaneneva saṅgahitaṃ. | နိကတီ တိ ယောဂဝသေန ဝါ မာယာဝသေန ဝါ အပါမင်္ဂံ ပါမင်္ဂန္တိ၊ အမဏိံ မဏီတိ၊ အသုဝဏ္ဏံ သုဝဏ္ဏန္တိ ကတွာ ပတိရူပကေန ဝဉ္စနံ။ သာစိယောဂေါ တိ ကုဋိလယောဂေါ။ ဧတေသံယေဝ ဥက္ကောဋနာဒီနမေတံ နာမံ။ တသ္မာ ဥက္ကောဋနသာစိယောဂေါ ဝဉ္စနသာစိယောဂေါ နိကတိသာစိယောဂေါတိ ဧဝမေတ္ထ အတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကေစိ အညံ ဒဿေတွာ အညဿ ပရိဝတ္တနံ ‘သာစိယောဂေါ’တိ ဝဒန္တိ။ တံ ပန ဝဉ္စနေနေဝ သင်္ဂဟိတံ။ | নিকতী তি যোগৰসেন ৰা মাযাৰসেন ৰা অপামঙ্গং পামঙ্গন্তি, অমণিং মণীতি, অসুৰণ্ণং সুৰণ্ণন্তি কত্ৰা পতিরূপকেন ৰঞ্চনং। সাচিযোগো তি কুটিলযোগো। এতেসংযেৰ উক্কোটনাদীনমেতং নামং। তস্মা উক্কোটনসাচিযোগো ৰঞ্চনসাচিযোগো নিকতিসাচিযোগোতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। কেচি অঞ্ঞং দস্সেত্ৰা অঞ্ঞস্স পরিৰত্তনং ‘সাচিযোগো’তি ৰদন্তি। তং পন ৰঞ্চনেনেৰ সঙ্গহিতং। | нигад̇ий д̇и яог̇авасзна ваа мааяаавасзна ваа абааман̇г̇ам̣ бааман̇г̇анд̇и, аман̣им̣ ман̣ийд̇и, асуван̣н̣ам̣ суван̣н̣анд̇и гад̇ваа бад̇ируубагзна ван̃жанам̣. саажияог̇о д̇и гудилаяог̇о. зд̇зсам̣язва уггоданаад̣̇ийнамзд̇ам̣ наамам̣. д̇асмаа уггоданасаажияог̇о ван̃жанасаажияог̇о нигад̇исаажияог̇од̇и звамзд̇т̇а ад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. гзжи ан̃н̃ам̣ д̣̇ассзд̇ваа ан̃н̃асса баривад̇д̇анам̣ ‘саажияог̇о’д̇и вад̣̇анд̇и. д̇ам̣ бана ван̃жанзнзва сан̇г̇ахид̇ам̣. | निकती ति योगवसेन वा मायावसेन वा अपामङ्गं पामङ्गन्ति, अमणिं मणीति, असुवण्णं सुवण्णन्ति कत्वा पतिरूपकेन वञ्चनं। साचियोगो ति कुटिलयोगो। एतेसंयेव उक्कोटनादीनमेतं नामं। तस्मा उक्कोटनसाचियोगो वञ्चनसाचियोगो निकतिसाचियोगोति एवमेत्थ अत्थो दट्ठब्बो। केचि अञ्ञं दस्सेत्वा अञ्ञस्स परिवत्तनं ‘साचियोगो’ति वदन्ति। तं पन वञ्चनेनेव सङ्गहितं। | નિકતી તિ યોગવસેન વા માયાવસેન વા અપામઙ્ગં પામઙ્ગન્તિ, અમણિં મણીતિ, અસુવણ્ણં સુવણ્ણન્તિ કત્વા પતિરૂપકેન વઞ્ચનં. સાચિયોગો તિ કુટિલયોગો. એતેસંયેવ ઉક્કોટનાદીનમેતં નામં. તસ્મા ઉક્કોટનસાચિયોગો વઞ્ચનસાચિયોગો નિકતિસાચિયોગોતિ એવમેત્થ અત્થો દટ્ઠબ્બો. કેચિ અઞ્ઞં દસ્સેત્વા અઞ્ઞસ્સ પરિવત્તનં ‘સાચિયોગો’તિ વદન્તિ. તં પન વઞ્ચનેનેવ સઙ્ગહિતં. | ਨਿਕਤੀ ਤਿ ਯੋਗવਸੇਨ વਾ ਮਾਯਾવਸੇਨ વਾ ਅਪਾਮਙ੍ਗਂ ਪਾਮਙ੍ਗਨ੍ਤਿ, ਅਮਣਿਂ ਮਣੀਤਿ, ਅਸੁવਣ੍ਣਂ ਸੁવਣ੍ਣਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਪਤਿਰੂਪਕੇਨ વਞ੍ਚਨਂ। ਸਾਚਿਯੋਗੋ ਤਿ ਕੁਟਿਲਯੋਗੋ। ਏਤੇਸਂਯੇવ ਉਕ੍ਕੋਟਨਾਦੀਨਮੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਉਕ੍ਕੋਟਨਸਾਚਿਯੋਗੋ વਞ੍ਚਨਸਾਚਿਯੋਗੋ ਨਿਕਤਿਸਾਚਿਯੋਗੋਤਿ ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕੇਚਿ ਅਞ੍ਞਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਰਿવਤ੍ਤਨਂ ‘ਸਾਚਿਯੋਗੋ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਪਨ વਞ੍ਚਨੇਨੇવ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ। | និកតី តិ យោគវសេន វា មាយាវសេន វា អបាមង្គំ បាមង្គន្តិ, អមណិំ មណីតិ, អសុវណ្ណំ សុវណ្ណន្តិ កត្វា បតិរូបកេន វញ្ចនំ។ សាចិយោគោ តិ កុដិលយោគោ។ ឯតេសំយេវ ឧក្កោដនាទីនមេតំ នាមំ។ តស្មា ឧក្កោដនសាចិយោគោ វញ្ចនសាចិយោគោ និកតិសាចិយោគោតិ ឯវមេត្ថ អត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ កេចិ អញ្ញំ ទស្សេត្វា អញ្ញស្ស បរិវត្តនំ ‘សាចិយោគោ’តិ វទន្តិ។ តំ បន វញ្ចនេនេវ សង្គហិតំ។ | ನಿಕತೀ ತಿ ಯೋಗವಸೇನ ವಾ ಮಾಯಾವಸೇನ ವಾ ಅಪಾಮಙ್ಗಂ ಪಾಮಙ್ಗನ್ತಿ, ಅಮಣಿಂ ಮಣೀತಿ, ಅಸುವಣ್ಣಂ ಸುವಣ್ಣನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ಪತಿರೂಪಕೇನ ವಞ್ಚನಂ। ಸಾಚಿಯೋಗೋ ತಿ ಕುಟಿಲಯೋಗೋ। ಏತೇಸಂಯೇವ ಉಕ್ಕೋಟನಾದೀನಮೇತಂ ನಾಮಂ। ತಸ್ಮಾ ಉಕ್ಕೋಟನಸಾಚಿಯೋಗೋ ವಞ್ಚನಸಾಚಿಯೋಗೋ ನಿಕತಿಸಾಚಿಯೋಗೋತಿ ಏವಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕೇಚಿ ಅಞ್ಞಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಪರಿವತ್ತನಂ ‘ಸಾಚಿಯೋಗೋ’ತಿ ವದನ್ತಿ। ತಂ ಪನ ವಞ್ಚನೇನೇವ ಸಙ್ಗಹಿತಂ। | നികതീ തി യോഗവസേന വാ മായാവസേന വാ അപാമങ്ഗം പാമങ്ഗന്തി, അമണിം മണീതി, അസുവണ്ണം സുവണ്ണന്തി കത്വാ പതിരൂപകേന വഞ്ചനം. സാചിയോഗോ തി കുടിലയോഗോ. ഏതേസംയേവ ഉക്കോടനാദീനമേതം നാമം. തസ്മാ ഉക്കോടനസാചിയോഗോ വഞ്ചനസാചിയോഗോ നികതിസാചിയോഗോതി ഏവമെത്ഥ അത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. കേചി അഞ്ഞം ദസ്സെത്വാ അഞ്ഞസ്സ പരിവത്തനം ‘സാചിയോഗോ’തി വദന്തി. തം പന വഞ്ചനേനേവ സങ്ഗഹിതം. | නිකතී ති යොගවසෙන වා මායාවසෙන වා අපාමඞ්ගං පාමඞ්ගන්ති, අමණිං මණීති, අසුවණ්ණං සුවණ්ණන්ති කත්වා පතිරූපකෙන වඤ්චනං. සාචියොගො ති කුටිලයොගො. එතෙසංයෙව උක්කොටනාදීනමෙතං නාමං. තස්මා උක්කොටනසාචියොගො වඤ්චනසාචියොගො නිකතිසාචියොගොති එවමෙත්ථ අත්ථො දට්ඨබ්බො. කෙචි අඤ්ඤං දස්සෙත්වා අඤ්ඤස්ස පරිවත්තනං ‘සාචියොගො’ති වදන්ති. තං පන වඤ්චනෙනෙව සඞ්ගහිතං. | நிகதீ தி யோக³வஸேன வா மாயாவஸேன வா அபாமங்க³ங் பாமங்க³ந்தி, அமணிங் மணீதி, அஸுவண்ணங் ஸுவண்ணந்தி கத்வா பதிரூபகேன வஞ்சனங். ஸாசியோகோ³ தி குடிலயோகோ³. ஏதேஸங்யேவ உக்கோடனாதீ³னமேதங் நாமங். தஸ்மா உக்கோடனஸாசியோகோ³ வஞ்சனஸாசியோகோ³ நிகதிஸாசியோகோ³தி ஏவமெத்த² அத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. கேசி அஞ்ஞங் த³ஸ்ஸெத்வா அஞ்ஞஸ்ஸ பரிவத்தனங் ‘ஸாசியோகோ³’தி வத³ந்தி. தங் பன வஞ்சனேனேவ ஸங்க³ஹிதங். | నికతీ తి యోగవసేన వా మాయావసేన వా అపామఙ్గం పామఙ్గన్తి, అమణిం మణీతి, అసువణ్ణం సువణ్ణన్తి కత్వా పతిరూపకేన వఞ్చనం. సాచియోగో తి కుటిలయోగో. ఏతేసంయేవ ఉక్కోటనాదీనమేతం నామం. తస్మా ఉక్కోటనసాచియోగో వఞ్చనసాచియోగో నికతిసాచియోగోతి ఏవమేత్థ అత్థో దట్ఠబ్బో. కేచి అఞ్ఞం దస్సేత్వా అఞ్ఞస్స పరివత్తనం ‘సాచియోగో’తి వదన్తి. తం పన వఞ్చనేనేవ సఙ్గహితం. | นิกตี ติ โยควเสน วา มายาวเสน วา อปามงฺคํ ปามงฺคนฺติ, อมณิํ มณีติ, อสุวณฺณํ สุวณฺณนฺติ กตฺวา ปติรูปเกน วญฺจนํฯ สาจิโยโค ติ กุฏิลโยโคฯ เอเตสํเยว อุกฺโกฏนาทีนเมตํ นามํฯ ตสฺมา อุกฺโกฏนสาจิโยโค วญฺจนสาจิโยโค นิกติสาจิโยโคติ เอวเมตฺถ อตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ เกจิ อญฺญํ ทสฺเสตฺวา อญฺญสฺส ปริวตฺตนํ ‘สาจิโยโค’ติ วทนฺติฯ ตํ ปน วญฺจเนเนว สงฺคหิตํฯ | ནི་ཀ་ཏཱི ཏི ཡོ་ག་ཝ་སེ་ན ཝཱ མཱ་ཡཱ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨ་པཱ་མ་ངྒཾ པཱ་མ་ངྒ་ནྟི, ཨ་མ་ཎིཾ མ་ཎཱི་ཏི, ཨ་སུ་ཝ་ཎྞཾ སུ་ཝ་ཎྞ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀེ་ན ཝ་ཉྩ་ནཾ། སཱ་ཙི་ཡོ་གོ ཏི ཀུ་ཊི་ལ་ཡོ་གོ། ཨེ་ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་ཀྐོ་ཊ་ནཱ་དཱི་ན་མེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཏ་སྨཱ ཨུ་ཀྐོ་ཊ་ན་སཱ་ཙི་ཡོ་གོ ཝ་ཉྩ་ན་སཱ་ཙི་ཡོ་གོ ནི་ཀ་ཏི་སཱ་ཙི་ཡོ་གོ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཀེ་ཙི ཨ་ཉྙཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་སྶ པ་རི་ཝ་ཏྟ་ནཾ ‘སཱ་ཙི་ཡོ་གོ’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏཾ པ་ན ཝ་ཉྩ་ནེ་ནེ་ཝ ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ། |
400 | bodytext | Chedanādīsu – chedana nti hatthacchedanādi. Vadho ti māraṇaṃ. Bandho ti rajjubandhanādīhi bandhanaṃ. Viparāmoso ti himaviparāmoso, gumbaviparāmosoti duvidho. Yañhi himapātasamaye himena paṭicchannā hutvā maggappaṭipannaṃ janaṃ musanti, ayaṃ himaviparāmoso . Yaṃ gumbādīhi paṭicchannā musanti, ayaṃ gumbaviparāmoso. Ālopo vuccati gāmanigamādīnaṃ vilopakaraṇaṃ. Sahasākāro ti sāhasikakiriyā. Gehaṃ pavisitvā manussānaṃ ure satthaṃ ṭhapetvā icchitabhaṇḍaggahaṇaṃ. Evametasmā chedana…pe… sahasākārā paṭivirato hoti. | ဆေဒနာဒီသု – ဆေဒန န္တိ ဟတ္ထစ္ဆေဒနာဒိ။ ဝဓော တိ မာရဏံ။ ဗန္ဓော တိ ရဇ္ဇုဗန္ဓနာဒီဟိ ဗန္ဓနံ။ ဝိပရာမောသော တိ ဟိမဝိပရာမောသော၊ ဂုမ္ဗဝိပရာမောသောတိ ဒုဝိဓော။ ယဉှိ ဟိမပါတသမယေ ဟိမေန ပဋိစ္ဆန္နာ ဟုတွာ မဂ္ဂပ္ပဋိပန္နံ ဇနံ မုသန္တိ၊ အယံ ဟိမဝိပရာမောသော ။ ယံ ဂုမ္ဗာဒီဟိ ပဋိစ္ဆန္နာ မုသန္တိ၊ အယံ ဂုမ္ဗဝိပရာမောသော။ အာလောပေါ ဝုစ္စတိ ဂါမနိဂမာဒီနံ ဝိလောပကရဏံ။ သဟသာကာရော တိ သာဟသိကကိရိယာ။ ဂေဟံ ပဝိသိတွာ မနုဿာနံ ဥရေ သတ္ထံ ဌပေတွာ ဣစ္ဆိတဘဏ္ဍဂ္ဂဟဏံ။ ဧဝမေတသ္မာ ဆေဒန။ပေ.။ သဟသာကာရာ ပဋိဝိရတော ဟောတိ။ | ছেদনাদীসু – ছেদন ন্তি হত্থচ্ছেদনাদি। ৰধো তি মারণং। বন্ধো তি রজ্জুবন্ধনাদীহি বন্ধনং। ৰিপরামোসো তি হিমৰিপরামোসো, গুম্বৰিপরামোসোতি দুৰিধো। যঞ্হি হিমপাতসমযে হিমেন পটিচ্ছন্না হুত্ৰা মগ্গপ্পটিপন্নং জনং মুসন্তি, অযং হিমৰিপরামোসো । যং গুম্বাদীহি পটিচ্ছন্না মুসন্তি, অযং গুম্বৰিপরামোসো। আলোপো ৰুচ্চতি গামনিগমাদীনং ৰিলোপকরণং। সহসাকারো তি সাহসিককিরিযা। গেহং পৰিসিত্ৰা মনুস্সানং উরে সত্থং ঠপেত্ৰা ইচ্ছিতভণ্ডগ্গহণং। এৰমেতস্মা ছেদন…পে॰… সহসাকারা পটিৰিরতো হোতি। | чзд̣̇анаад̣̇ийсу – чзд̣̇ана нд̇и хад̇т̇ажчзд̣̇анаад̣̇и. вад̇хо д̇и мааран̣ам̣. б̣анд̇хо д̇и раж̇ж̇уб̣анд̇ханаад̣̇ийхи б̣анд̇ханам̣. вибараамосо д̇и химавибараамосо, г̇умб̣авибараамосод̇и д̣̇увид̇хо. яан̃хи химабаад̇асамаяз химзна бадижчаннаа худ̇ваа маг̇г̇аббадибаннам̣ ж̇анам̣ мусанд̇и, аяам̣ химавибараамосо . яам̣ г̇умб̣аад̣̇ийхи бадижчаннаа мусанд̇и, аяам̣ г̇умб̣авибараамосо. аалобо вужжад̇и г̇ааманиг̇амаад̣̇ийнам̣ вилобагаран̣ам̣. сахасаагааро д̇и саахасигагирияаа. г̇зхам̣ бависид̇ваа мануссаанам̣ урз сад̇т̇ам̣ табзд̇ваа ижчид̇абхан̣д̣аг̇г̇ахан̣ам̣. звамзд̇асмаа чзд̣̇ана…бз… сахасаагаараа бадивирад̇о ход̇и. | छेदनादीसु – छेदन न्ति हत्थच्छेदनादि। वधो ति मारणं। बन्धो ति रज्जुबन्धनादीहि बन्धनं। विपरामोसो ति हिमविपरामोसो, गुम्बविपरामोसोति दुविधो। यञ्हि हिमपातसमये हिमेन पटिच्छन्ना हुत्वा मग्गप्पटिपन्नं जनं मुसन्ति, अयं हिमविपरामोसो । यं गुम्बादीहि पटिच्छन्ना मुसन्ति, अयं गुम्बविपरामोसो। आलोपो वुच्चति गामनिगमादीनं विलोपकरणं। सहसाकारो ति साहसिककिरिया। गेहं पविसित्वा मनुस्सानं उरे सत्थं ठपेत्वा इच्छितभण्डग्गहणं। एवमेतस्मा छेदन…पे॰… सहसाकारा पटिविरतो होति। | છેદનાદીસુ – છેદન ન્તિ હત્થચ્છેદનાદિ. વધો તિ મારણં. બન્ધો તિ રજ્જુબન્ધનાદીહિ બન્ધનં. વિપરામોસો તિ હિમવિપરામોસો, ગુમ્બવિપરામોસોતિ દુવિધો. યઞ્હિ હિમપાતસમયે હિમેન પટિચ્છન્ના હુત્વા મગ્ગપ્પટિપન્નં જનં મુસન્તિ, અયં હિમવિપરામોસો . યં ગુમ્બાદીહિ પટિચ્છન્ના મુસન્તિ, અયં ગુમ્બવિપરામોસો. આલોપો વુચ્ચતિ ગામનિગમાદીનં વિલોપકરણં. સહસાકારો તિ સાહસિકકિરિયા. ગેહં પવિસિત્વા મનુસ્સાનં ઉરે સત્થં ઠપેત્વા ઇચ્છિતભણ્ડગ્ગહણં. એવમેતસ્મા છેદન…પે॰… સહસાકારા પટિવિરતો હોતિ. | ਛੇਦਨਾਦੀਸੁ – ਛੇਦਨ ਨ੍ਤਿ ਹਤ੍ਥਚ੍ਛੇਦਨਾਦਿ। વਧੋ ਤਿ ਮਾਰਣਂ। ਬਨ੍ਧੋ ਤਿ ਰਜ੍ਜੁਬਨ੍ਧਨਾਦੀਹਿ ਬਨ੍ਧਨਂ। વਿਪਰਾਮੋਸੋ ਤਿ ਹਿਮવਿਪਰਾਮੋਸੋ, ਗੁਮ੍ਬવਿਪਰਾਮੋਸੋਤਿ ਦੁવਿਧੋ। ਯਞ੍ਹਿ ਹਿਮਪਾਤਸਮਯੇ ਹਿਮੇਨ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਾ ਹੁਤ੍વਾ ਮਗ੍ਗਪ੍ਪਟਿਪਨ੍ਨਂ ਜਨਂ ਮੁਸਨ੍ਤਿ, ਅਯਂ ਹਿਮવਿਪਰਾਮੋਸੋ । ਯਂ ਗੁਮ੍ਬਾਦੀਹਿ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਾ ਮੁਸਨ੍ਤਿ, ਅਯਂ ਗੁਮ੍ਬવਿਪਰਾਮੋਸੋ। ਆਲੋਪੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਗਾਮਨਿਗਮਾਦੀਨਂ વਿਲੋਪਕਰਣਂ। ਸਹਸਾਕਾਰੋ ਤਿ ਸਾਹਸਿਕਕਿਰਿਯਾ। ਗੇਹਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਉਰੇ ਸਤ੍ਥਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਇਚ੍ਛਿਤਭਣ੍ਡਗ੍ਗਹਣਂ। ਏવਮੇਤਸ੍ਮਾ ਛੇਦਨ…ਪੇ॰… ਸਹਸਾਕਾਰਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ ਹੋਤਿ। | ឆេទនាទីសុ – ឆេទន ន្តិ ហត្ថច្ឆេទនាទិ។ វធោ តិ មារណំ។ ពន្ធោ តិ រជ្ជុពន្ធនាទីហិ ពន្ធនំ។ វិបរាមោសោ តិ ហិមវិបរាមោសោ, គុម្ពវិបរាមោសោតិ ទុវិធោ។ យញ្ហិ ហិមបាតសមយេ ហិមេន បដិច្ឆន្នា ហុត្វា មគ្គប្បដិបន្នំ ជនំ មុសន្តិ, អយំ ហិមវិបរាមោសោ ។ យំ គុម្ពាទីហិ បដិច្ឆន្នា មុសន្តិ, អយំ គុម្ពវិបរាមោសោ។ អាលោបោ វុច្ចតិ គាមនិគមាទីនំ វិលោបករណំ។ សហសាការោ តិ សាហសិកកិរិយា។ គេហំ បវិសិត្វា មនុស្សានំ ឧរេ សត្ថំ ឋបេត្វា ឥច្ឆិតភណ្ឌគ្គហណំ។ ឯវមេតស្មា ឆេទន…បេ.… សហសាការា បដិវិរតោ ហោតិ។ | ಛೇದನಾದೀಸು – ಛೇದನ ನ್ತಿ ಹತ್ಥಚ್ಛೇದನಾದಿ। ವಧೋ ತಿ ಮಾರಣಂ। ಬನ್ಧೋ ತಿ ರಜ್ಜುಬನ್ಧನಾದೀಹಿ ಬನ್ಧನಂ। ವಿಪರಾಮೋಸೋ ತಿ ಹಿಮವಿಪರಾಮೋಸೋ, ಗುಮ್ಬವಿಪರಾಮೋಸೋತಿ ದುವಿಧೋ। ಯಞ್ಹಿ ಹಿಮಪಾತಸಮಯೇ ಹಿಮೇನ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾ ಹುತ್ವಾ ಮಗ್ಗಪ್ಪಟಿಪನ್ನಂ ಜನಂ ಮುಸನ್ತಿ, ಅಯಂ ಹಿಮವಿಪರಾಮೋಸೋ । ಯಂ ಗುಮ್ಬಾದೀಹಿ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾ ಮುಸನ್ತಿ, ಅಯಂ ಗುಮ್ಬವಿಪರಾಮೋಸೋ। ಆಲೋಪೋ ವುಚ್ಚತಿ ಗಾಮನಿಗಮಾದೀನಂ ವಿಲೋಪಕರಣಂ। ಸಹಸಾಕಾರೋ ತಿ ಸಾಹಸಿಕಕಿರಿಯಾ। ಗೇಹಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಉರೇ ಸತ್ಥಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಇಚ್ಛಿತಭಣ್ಡಗ್ಗಹಣಂ। ಏವಮೇತಸ್ಮಾ ಛೇದನ…ಪೇ॰… ಸಹಸಾಕಾರಾ ಪಟಿವಿರತೋ ಹೋತಿ। | ഛേദനാദീസു – ഛേദന ന്തി ഹത്ഥച്ഛേദനാദി. വധോ തി മാരണം. ബന്ധോ തി രജ്ജുബന്ധനാദീഹി ബന്ധനം. വിപരാമോസോ തി ഹിമവിപരാമോസോ, ഗുമ്ബവിപരാമോസോതി ദുവിധോ. യഞ്ഹി ഹിമപാതസമയേ ഹിമേന പടിച്ഛന്നാ ഹുത്വാ മഗ്ഗപ്പടിപന്നം ജനം മുസന്തി, അയം ഹിമവിപരാമോസോ . യം ഗുമ്ബാദീഹി പടിച്ഛന്നാ മുസന്തി, അയം ഗുമ്ബവിപരാമോസോ. ആലോപോ വുച്ചതി ഗാമനിഗമാദീനം വിലോപകരണം. സഹസാകാരോ തി സാഹസികകിരിയാ. ഗേഹം പവിസിത്വാ മനുസ്സാനം ഉരേ സത്ഥം ഠപെത്വാ ഇച്ഛിതഭണ്ഡഗ്ഗഹണം. ഏവമേതസ്മാ ഛേദന…പേ॰… സഹസാകാരാ പടിവിരതോ ഹോതി. | ඡෙදනාදීසු – ඡෙදන න්ති හත්ථච්ඡෙදනාදි. වධො ති මාරණං. බන්ධො ති රජ්ජුබන්ධනාදීහි බන්ධනං. විපරාමොසො ති හිමවිපරාමොසො, ගුම්බවිපරාමොසොති දුවිධො. යඤ්හි හිමපාතසමයෙ හිමෙන පටිච්ඡන්නා හුත්වා මග්ගප්පටිපන්නං ජනං මුසන්ති, අයං හිමවිපරාමොසො . යං ගුම්බාදීහි පටිච්ඡන්නා මුසන්ති, අයං ගුම්බවිපරාමොසො. ආලොපො වුච්චති ගාමනිගමාදීනං විලොපකරණං. සහසාකාරො ති සාහසිකකිරියා. ගෙහං පවිසිත්වා මනුස්සානං උරෙ සත්ථං ඨපෙත්වා ඉච්ඡිතභණ්ඩග්ගහණං. එවමෙතස්මා ඡෙදන…පෙ.… සහසාකාරා පටිවිරතො හොති. | சே²த³னாதீ³ஸு – சே²த³ன ந்தி ஹத்த²ச்சே²த³னாதி³. வதோ⁴ தி மாரணங். ப³ந்தோ⁴ தி ரஜ்ஜுப³ந்த⁴னாதீ³ஹி ப³ந்த⁴னங். விபராமோஸோ தி ஹிமவிபராமோஸோ, கு³ம்ப³விபராமோஸோதி து³விதோ⁴. யஞ்ஹி ஹிமபாதஸமயே ஹிமேன படிச்ச²ன்னா ஹுத்வா மக்³க³ப்படிபன்னங் ஜனங் முஸந்தி, அயங் ஹிமவிபராமோஸோ . யங் கு³ம்பா³தீ³ஹி படிச்ச²ன்னா முஸந்தி, அயங் கு³ம்ப³விபராமோஸோ. ஆலோபோ வுச்சதி கா³மனிக³மாதீ³னங் விலோபகரணங். ஸஹஸாகாரோ தி ஸாஹஸிககிரியா. கே³ஹங் பவிஸித்வா மனுஸ்ஸானங் உரே ஸத்த²ங் ட²பெத்வா இச்சி²தப⁴ண்ட³க்³க³ஹணங். ஏவமேதஸ்மா சே²த³ன…பே॰… ஸஹஸாகாரா படிவிரதோ ஹோதி. | ఛేదనాదీసు – ఛేదన న్తి హత్థచ్ఛేదనాది. వధో తి మారణం. బన్ధో తి రజ్జుబన్ధనాదీహి బన్ధనం. విపరామోసో తి హిమవిపరామోసో, గుమ్బవిపరామోసోతి దువిధో. యఞ్హి హిమపాతసమయే హిమేన పటిచ్ఛన్నా హుత్వా మగ్గప్పటిపన్నం జనం ముసన్తి, అయం హిమవిపరామోసో . యం గుమ్బాదీహి పటిచ్ఛన్నా ముసన్తి, అయం గుమ్బవిపరామోసో. ఆలోపో వుచ్చతి గామనిగమాదీనం విలోపకరణం. సహసాకారో తి సాహసికకిరియా. గేహం పవిసిత్వా మనుస్సానం ఉరే సత్థం ఠపేత్వా ఇచ్ఛితభణ్డగ్గహణం. ఏవమేతస్మా ఛేదన…పే॰… సహసాకారా పటివిరతో హోతి. | เฉทนาทีสุ – เฉทน นฺติ หตฺถจฺเฉทนาทิฯ วโธ ติ มารณํฯ พนฺโธ ติ รชฺชุพนฺธนาทีหิ พนฺธนํฯ วิปราโมโส ติ หิมวิปราโมโส, คุมฺพวิปราโมโสติ ทุวิโธฯ ยญฺหิ หิมปาตสมเย หิเมน ปฏิจฺฉนฺนา หุตฺวา มคฺคปฺปฏิปนฺนํ ชนํ มุสนฺติ, อยํ หิมวิปราโมโส ฯ ยํ คุมฺพาทีหิ ปฏิจฺฉนฺนา มุสนฺติ, อยํ คุมฺพวิปราโมโสฯ อาโลโป วุจฺจติ คามนิคมาทีนํ วิโลปกรณํฯ สหสากาโร ติ สาหสิกกิริยาฯ เคหํ ปวิสิตฺวา มนุสฺสานํ อุเร สตฺถํ ฐเปตฺวา อิจฺฉิตภณฺฑคฺคหณํฯ เอวเมตสฺมา เฉทน…เป.… สหสาการา ปฏิวิรโต โหติฯ | ཚེ་ད་ནཱ་དཱི་སུ – ཚེ་ད་ན ནྟི ཧ་ཏྠ་ཙྪེ་ད་ནཱ་དི། ཝ་དྷོ ཏི མཱ་ར་ཎཾ། བ་ནྡྷོ ཏི ར་ཛྫུ་བ་ནྡྷ་ནཱ་དཱི་ཧི བ་ནྡྷ་ནཾ། ཝི་པ་རཱ་མོ་སོ ཏི ཧི་མ་ཝི་པ་རཱ་མོ་སོ, གུ་མྦ་ཝི་པ་རཱ་མོ་སོ་ཏི དུ་ཝི་དྷོ། ཡ་ཉྷི ཧི་མ་པཱ་ཏ་ས་མ་ཡེ ཧི་མེ་ན པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཱ ཧུ་ཏྭཱ མ་གྒ་པྤ་ཊི་པ་ནྣཾ ཛ་ནཾ མུ་ས་ནྟི, ཨ་ཡཾ ཧི་མ་ཝི་པ་རཱ་མོ་སོ ། ཡཾ གུ་མྦཱ་དཱི་ཧི པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཱ མུ་ས་ནྟི, ཨ་ཡཾ གུ་མྦ་ཝི་པ་རཱ་མོ་སོ། ཨཱ་ལོ་པོ ཝུ་ཙྩ་ཏི གཱ་མ་ནི་ག་མཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ལོ་པ་ཀ་ར་ཎཾ། ས་ཧ་སཱ་ཀཱ་རོ ཏི སཱ་ཧ་སི་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ། གེ་ཧཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཨུ་རེ ས་ཏྠཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྷ་ཎྜ་གྒ་ཧ་ཎཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏ་སྨཱ ཚེ་ད་ན…པེ॰… ས་ཧ་སཱ་ཀཱ་རཱ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ ཧོ་ཏི། |
401 | bodytext | 180 . So santuṭṭho hotī ti so catūsu paccayesu dvādasavidhena itarītarapaccayasantosena samannāgato hoti. Kāyaparihārikenā ti kāyaṃ pariharaṇamattakena. Kucchiparihārikenā ti kucchipariharaṇamattakena. Samādāyeva pakkamatī ti aṭṭhavidhaṃ bhikkhu parikkhāramattakaṃ sabbaṃ gahetvāva kāyapaṭibaddhaṃ katvāva gacchati. ‘‘Mama vihāro pariveṇaṃ upaṭṭhāko’’ti saṅgo vā baddho vā na hoti. So jiyā muttasaro viya yūthā pakkanto, mattahatthī viya icchiticchitaṃ senāsanaṃ vanasaṇḍaṃ rukkhamūlaṃ vanapatthaṃ pabbhāraṃ paribhuñjanto ekova tiṭṭhati, ekova nisīdati. Sabbiriyāpathesu ekova adutiyo. | ၁၈၀ . သော သန္တုဋ္ဌော ဟောတီ တိ သော စတူသု ပစ္စယေသု ဒွာဒသဝိဓေန ဣတရီတရပစ္စယသန္တောသေန သမန္နာဂတော ဟောတိ။ ကာယပရိဟာရိကေနာ တိ ကာယံ ပရိဟရဏမတ္တကေန။ ကုစ္ဆိပရိဟာရိကေနာ တိ ကုစ္ဆိပရိဟရဏမတ္တကေန။ သမာဒာယေဝ ပက္ကမတီ တိ အဋ္ဌဝိဓံ ဘိက္ခု ပရိက္ခါရမတ္တကံ သဗ္ဗံ ဂဟေတွာဝ ကာယပဋိဗဒ္ဓံ ကတွာဝ ဂစ္ဆတိ။ ‘‘မမ ဝိဟာရော ပရိဝေဏံ ဥပဋ္ဌာကော’’တိ သင်္ဂေါ ဝါ ဗဒ္ဓေါ ဝါ န ဟောတိ။ သော ဇိယာ မုတ္တသရော ဝိယ ယူထာ ပက္ကန္တော၊ မတ္တဟတ္ထီ ဝိယ ဣစ္ဆိတိစ္ဆိတံ သေနာသနံ ဝနသဏ္ဍံ ရုက္ခမူလံ ဝနပတ္ထံ ပဗ္ဘာရံ ပရိဘုဉ္ဇန္တော ဧကောဝ တိဋ္ဌတိ၊ ဧကောဝ နိသီဒတိ။ သဗ္ဗိရိယာပထေသု ဧကောဝ အဒုတိယော။ | ১৮০ . সো সন্তুট্ঠো হোতী তি সো চতূসু পচ্চযেসু দ্ৰাদসৰিধেন ইতরীতরপচ্চযসন্তোসেন সমন্নাগতো হোতি। কাযপরিহারিকেনা তি কাযং পরিহরণমত্তকেন। কুচ্ছিপরিহারিকেনা তি কুচ্ছিপরিহরণমত্তকেন। সমাদাযেৰ পক্কমতী তি অট্ঠৰিধং ভিক্খু পরিক্খারমত্তকং সব্বং গহেত্ৰাৰ কাযপটিবদ্ধং কত্ৰাৰ গচ্ছতি। ‘‘মম ৰিহারো পরিৰেণং উপট্ঠাকো’’তি সঙ্গো ৰা বদ্ধো ৰা ন হোতি। সো জিযা মুত্তসরো ৰিয যূথা পক্কন্তো, মত্তহত্থী ৰিয ইচ্ছিতিচ্ছিতং সেনাসনং ৰনসণ্ডং রুক্খমূলং ৰনপত্থং পব্ভারং পরিভুঞ্জন্তো একোৰ তিট্ঠতি, একোৰ নিসীদতি। সব্বিরিযাপথেসু একোৰ অদুতিযো। | 180 . со санд̇удто ход̇ий д̇и со жад̇уусу бажжаязсу д̣̇ваад̣̇асавид̇хзна ид̇арийд̇арабажжаяасанд̇осзна саманнааг̇ад̇о ход̇и. гааяабарихааригзнаа д̇и гааяам̣ барихаран̣амад̇д̇агзна. гужчибарихааригзнаа д̇и гужчибарихаран̣амад̇д̇агзна. самаад̣̇ааязва баггамад̇ий д̇и адтавид̇хам̣ бхигку баригкаарамад̇д̇агам̣ саб̣б̣ам̣ г̇ахзд̇ваава гааяабадиб̣ад̣̇д̇хам̣ гад̇ваава г̇ажчад̇и. ‘‘мама вихааро баривзн̣ам̣ убадтааго’’д̇и сан̇г̇о ваа б̣ад̣̇д̇хо ваа на ход̇и. со ж̇ияаа муд̇д̇асаро вияа яуут̇аа багганд̇о, мад̇д̇ахад̇т̇ий вияа ижчид̇ижчид̇ам̣ сзнаасанам̣ ванасан̣д̣ам̣ ругкамуулам̣ ванабад̇т̇ам̣ баб̣бхаарам̣ барибхун̃ж̇анд̇о згова д̇идтад̇и, згова нисийд̣̇ад̇и. саб̣б̣ирияаабат̇зсу згова ад̣̇уд̇ияо. | १८० . सो सन्तुट्ठो होती ति सो चतूसु पच्चयेसु द्वादसविधेन इतरीतरपच्चयसन्तोसेन समन्नागतो होति। कायपरिहारिकेना ति कायं परिहरणमत्तकेन। कुच्छिपरिहारिकेना ति कुच्छिपरिहरणमत्तकेन। समादायेव पक्कमती ति अट्ठविधं भिक्खु परिक्खारमत्तकं सब्बं गहेत्वाव कायपटिबद्धं कत्वाव गच्छति। ‘‘मम विहारो परिवेणं उपट्ठाको’’ति सङ्गो वा बद्धो वा न होति। सो जिया मुत्तसरो विय यूथा पक्कन्तो, मत्तहत्थी विय इच्छितिच्छितं सेनासनं वनसण्डं रुक्खमूलं वनपत्थं पब्भारं परिभुञ्जन्तो एकोव तिट्ठति, एकोव निसीदति। सब्बिरियापथेसु एकोव अदुतियो। | ૧૮૦ . સો સન્તુટ્ઠો હોતી તિ સો ચતૂસુ પચ્ચયેસુ દ્વાદસવિધેન ઇતરીતરપચ્ચયસન્તોસેન સમન્નાગતો હોતિ. કાયપરિહારિકેના તિ કાયં પરિહરણમત્તકેન. કુચ્છિપરિહારિકેના તિ કુચ્છિપરિહરણમત્તકેન. સમાદાયેવ પક્કમતી તિ અટ્ઠવિધં ભિક્ખુ પરિક્ખારમત્તકં સબ્બં ગહેત્વાવ કાયપટિબદ્ધં કત્વાવ ગચ્છતિ. ‘‘મમ વિહારો પરિવેણં ઉપટ્ઠાકો’’તિ સઙ્ગો વા બદ્ધો વા ન હોતિ. સો જિયા મુત્તસરો વિય યૂથા પક્કન્તો, મત્તહત્થી વિય ઇચ્છિતિચ્છિતં સેનાસનં વનસણ્ડં રુક્ખમૂલં વનપત્થં પબ્ભારં પરિભુઞ્જન્તો એકોવ તિટ્ઠતિ, એકોવ નિસીદતિ. સબ્બિરિયાપથેસુ એકોવ અદુતિયો. | ੧੮੦ . ਸੋ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਸੋ ਚਤੂਸੁ ਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਦ੍વਾਦਸવਿਧੇਨ ਇਤਰੀਤਰਪਚ੍ਚਯਸਨ੍ਤੋਸੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਯਪਰਿਹਾਰਿਕੇਨਾ ਤਿ ਕਾਯਂ ਪਰਿਹਰਣਮਤ੍ਤਕੇਨ। ਕੁਚ੍ਛਿਪਰਿਹਾਰਿਕੇਨਾ ਤਿ ਕੁਚ੍ਛਿਪਰਿਹਰਣਮਤ੍ਤਕੇਨ। ਸਮਾਦਾਯੇવ ਪਕ੍ਕਮਤੀ ਤਿ ਅਟ੍ਠવਿਧਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਰਿਕ੍ਖਾਰਮਤ੍ਤਕਂ ਸਬ੍ਬਂ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਕਾਯਪਟਿਬਦ੍ਧਂ ਕਤ੍વਾવ ਗਚ੍ਛਤਿ। ‘‘ਮਮ વਿਹਾਰੋ ਪਰਿવੇਣਂ ਉਪਟ੍ਠਾਕੋ’’ਤਿ ਸਙ੍ਗੋ વਾ ਬਦ੍ਧੋ વਾ ਨ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਜਿਯਾ ਮੁਤ੍ਤਸਰੋ વਿਯ ਯੂਥਾ ਪਕ੍ਕਨ੍ਤੋ, ਮਤ੍ਤਹਤ੍ਥੀ વਿਯ ਇਚ੍ਛਿਤਿਚ੍ਛਿਤਂ ਸੇਨਾਸਨਂ વਨਸਣ੍ਡਂ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲਂ વਨਪਤ੍ਥਂ ਪਬ੍ਭਾਰਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ ਏਕੋવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਏਕੋવ ਨਿਸੀਦਤਿ। ਸਬ੍ਬਿਰਿਯਾਪਥੇਸੁ ਏਕੋવ ਅਦੁਤਿਯੋ। | ១៨០ . សោ សន្តុដ្ឋោ ហោតី តិ សោ ចតូសុ បច្ចយេសុ ទ្វាទសវិធេន ឥតរីតរបច្ចយសន្តោសេន សមន្នាគតោ ហោតិ។ កាយបរិហារិកេនា តិ កាយំ បរិហរណមត្តកេន។ កុច្ឆិបរិហារិកេនា តិ កុច្ឆិបរិហរណមត្តកេន។ សមាទាយេវ បក្កមតី តិ អដ្ឋវិធំ ភិក្ខុ បរិក្ខារមត្តកំ សព្ពំ គហេត្វាវ កាយបដិពទ្ធំ កត្វាវ គច្ឆតិ។ ‘‘មម វិហារោ បរិវេណំ ឧបដ្ឋាកោ’’តិ សង្គោ វា ពទ្ធោ វា ន ហោតិ។ សោ ជិយា មុត្តសរោ វិយ យូថា បក្កន្តោ, មត្តហត្ថី វិយ ឥច្ឆិតិច្ឆិតំ សេនាសនំ វនសណ្ឌំ រុក្ខមូលំ វនបត្ថំ បព្ភារំ បរិភុញ្ជន្តោ ឯកោវ តិដ្ឋតិ, ឯកោវ និសីទតិ។ សព្ពិរិយាបថេសុ ឯកោវ អទុតិយោ។ | ೧೮೦ . ಸೋ ಸನ್ತುಟ್ಠೋ ಹೋತೀ ತಿ ಸೋ ಚತೂಸು ಪಚ್ಚಯೇಸು ದ್ವಾದಸವಿಧೇನ ಇತರೀತರಪಚ್ಚಯಸನ್ತೋಸೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಹೋತಿ। ಕಾಯಪರಿಹಾರಿಕೇನಾ ತಿ ಕಾಯಂ ಪರಿಹರಣಮತ್ತಕೇನ। ಕುಚ್ಛಿಪರಿಹಾರಿಕೇನಾ ತಿ ಕುಚ್ಛಿಪರಿಹರಣಮತ್ತಕೇನ। ಸಮಾದಾಯೇವ ಪಕ್ಕಮತೀ ತಿ ಅಟ್ಠವಿಧಂ ಭಿಕ್ಖು ಪರಿಕ್ಖಾರಮತ್ತಕಂ ಸಬ್ಬಂ ಗಹೇತ್ವಾವ ಕಾಯಪಟಿಬದ್ಧಂ ಕತ್ವಾವ ಗಚ್ಛತಿ। ‘‘ಮಮ ವಿಹಾರೋ ಪರಿವೇಣಂ ಉಪಟ್ಠಾಕೋ’’ತಿ ಸಙ್ಗೋ ವಾ ಬದ್ಧೋ ವಾ ನ ಹೋತಿ। ಸೋ ಜಿಯಾ ಮುತ್ತಸರೋ ವಿಯ ಯೂಥಾ ಪಕ್ಕನ್ತೋ, ಮತ್ತಹತ್ಥೀ ವಿಯ ಇಚ್ಛಿತಿಚ್ಛಿತಂ ಸೇನಾಸನಂ ವನಸಣ್ಡಂ ರುಕ್ಖಮೂಲಂ ವನಪತ್ಥಂ ಪಬ್ಭಾರಂ ಪರಿಭುಞ್ಜನ್ತೋ ಏಕೋವ ತಿಟ್ಠತಿ, ಏಕೋವ ನಿಸೀದತಿ। ಸಬ್ಬಿರಿಯಾಪಥೇಸು ಏಕೋವ ಅದುತಿಯೋ। | ൧൮൦ . സോ സന്തുട്ഠോ ഹോതീ തി സോ ചതൂസു പച്ചയേസു ദ്വാദസവിധേന ഇതരീതരപച്ചയസന്തോസേന സമന്നാഗതോ ഹോതി. കായപരിഹാരികേനാ തി കായം പരിഹരണമത്തകേന. കുച്ഛിപരിഹാരികേനാ തി കുച്ഛിപരിഹരണമത്തകേന. സമാദായേവ പക്കമതീ തി അട്ഠവിധം ഭിക്ഖു പരിക്ഖാരമത്തകം സബ്ബം ഗഹെത്വാവ കായപടിബദ്ധം കത്വാവ ഗച്ഛതി. ‘‘മമ വിഹാരോ പരിവേണം ഉപട്ഠാകോ’’തി സങ്ഗോ വാ ബദ്ധോ വാ ന ഹോതി. സോ ജിയാ മുത്തസരോ വിയ യൂഥാ പക്കന്തോ, മത്തഹത്ഥീ വിയ ഇച്ഛിതിച്ഛിതം സേനാസനം വനസണ്ഡം രുക്ഖമൂലം വനപത്ഥം പബ്ഭാരം പരിഭുഞ്ജന്തോ ഏകോവ തിട്ഠതി, ഏകോവ നിസീദതി. സബ്ബിരിയാപഥേസു ഏകോവ അദുതിയോ. | 180 . සො සන්තුට්ඨො හොතී ති සො චතූසු පච්චයෙසු ද්වාදසවිධෙන ඉතරීතරපච්චයසන්තොසෙන සමන්නාගතො හොති. කායපරිහාරිකෙනා ති කායං පරිහරණමත්තකෙන. කුච්ඡිපරිහාරිකෙනා ති කුච්ඡිපරිහරණමත්තකෙන. සමාදායෙව පක්කමතී ති අට්ඨවිධං භික්ඛු පරික්ඛාරමත්තකං සබ්බං ගහෙත්වාව කායපටිබද්ධං කත්වාව ගච්ඡති. ‘‘මම විහාරො පරිවෙණං උපට්ඨාකො’’ති සඞ්ගො වා බද්ධො වා න හොති. සො ජියා මුත්තසරො විය යූථා පක්කන්තො, මත්තහත්ථී විය ඉච්ඡිතිච්ඡිතං සෙනාසනං වනසණ්ඩං රුක්ඛමූලං වනපත්ථං පබ්භාරං පරිභුඤ්ජන්තො එකොව තිට්ඨති, එකොව නිසීදති. සබ්බිරියාපථෙසු එකොව අදුතියො. | 180 . ஸோ ஸந்துட்டோ² ஹோதீ தி ஸோ சதூஸு பச்சயேஸு த்³வாத³ஸவிதே⁴ன இதரீதரபச்சயஸந்தோஸேன ஸமன்னாக³தோ ஹோதி. காயபரிஹாரிகேனா தி காயங் பரிஹரணமத்தகேன. குச்சி²பரிஹாரிகேனா தி குச்சி²பரிஹரணமத்தகேன. ஸமாதா³யேவ பக்கமதீ தி அட்ட²வித⁴ங் பி⁴க்கு² பரிக்கா²ரமத்தகங் ஸப்³ப³ங் க³ஹெத்வாவ காயபடிப³த்³த⁴ங் கத்வாவ க³ச்ச²தி. ‘‘மம விஹாரோ பரிவேணங் உபட்டா²கோ’’தி ஸங்கோ³ வா ப³த்³தோ⁴ வா ந ஹோதி. ஸோ ஜியா முத்தஸரோ விய யூதா² பக்கந்தோ, மத்தஹத்தீ² விய இச்சி²திச்சி²தங் ஸேனாஸனங் வனஸண்ட³ங் ருக்க²மூலங் வனபத்த²ங் பப்³பா⁴ரங் பரிபு⁴ஞ்ஜந்தோ ஏகோவ திட்ட²தி, ஏகோவ நிஸீத³தி. ஸப்³பி³ரியாபதே²ஸு ஏகோவ அது³தியோ. | ౧౮౦ . సో సన్తుట్ఠో హోతీ తి సో చతూసు పచ్చయేసు ద్వాదసవిధేన ఇతరీతరపచ్చయసన్తోసేన సమన్నాగతో హోతి. కాయపరిహారికేనా తి కాయం పరిహరణమత్తకేన. కుచ్ఛిపరిహారికేనా తి కుచ్ఛిపరిహరణమత్తకేన. సమాదాయేవ పక్కమతీ తి అట్ఠవిధం భిక్ఖు పరిక్ఖారమత్తకం సబ్బం గహేత్వావ కాయపటిబద్ధం కత్వావ గచ్ఛతి. ‘‘మమ విహారో పరివేణం ఉపట్ఠాకో’’తి సఙ్గో వా బద్ధో వా న హోతి. సో జియా ముత్తసరో వియ యూథా పక్కన్తో, మత్తహత్థీ వియ ఇచ్ఛితిచ్ఛితం సేనాసనం వనసణ్డం రుక్ఖమూలం వనపత్థం పబ్భారం పరిభుఞ్జన్తో ఏకోవ తిట్ఠతి, ఏకోవ నిసీదతి. సబ్బిరియాపథేసు ఏకోవ అదుతియో. | ๑๘๐ . โส สนฺตุฏฺโฐ โหตี ติ โส จตูสุ ปจฺจเยสุ ทฺวาทสวิเธน อิตรีตรปจฺจยสนฺโตเสน สมนฺนาคโต โหติฯ กายปริหาริเกนา ติ กายํ ปริหรณมตฺตเกนฯ กุจฺฉิปริหาริเกนา ติ กุจฺฉิปริหรณมตฺตเกนฯ สมาทาเยว ปกฺกมตี ติ อฏฺฐวิธํ ภิกฺขุ ปริกฺขารมตฺตกํ สพฺพํ คเหตฺวาว กายปฏิพทฺธํ กตฺวาว คจฺฉติฯ ‘‘มม วิหาโร ปริเวณํ อุปฏฺฐาโก’’ติ สงฺโค วา พทฺโธ วา น โหติฯ โส ชิยา มุตฺตสโร วิย ยูถา ปกฺกนฺโต, มตฺตหตฺถี วิย อิจฺฉิติจฺฉิตํ เสนาสนํ วนสณฺฑํ รุกฺขมูลํ วนปตฺถํ ปพฺภารํ ปริภุญฺชนฺโต เอโกว ติฏฺฐติ, เอโกว นิสีทติฯ สพฺพิริยาปเถสุ เอโกว อทุติโยฯ | ༡༨༠ . སོ ས་ནྟུ་ཊྛོ ཧོ་ཏཱི ཏི སོ ཙ་ཏཱུ་སུ པ་ཙྩ་ཡེ་སུ དྭཱ་ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཨི་ཏ་རཱི་ཏ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ས་ནྟོ་སེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཧོ་ཏི། ཀཱ་ཡ་པ་རི་ཧཱ་རི་ཀེ་ནཱ ཏི ཀཱ་ཡཾ པ་རི་ཧ་ར་ཎ་མ་ཏྟ་ཀེ་ན། ཀུ་ཙྪི་པ་རི་ཧཱ་རི་ཀེ་ནཱ ཏི ཀུ་ཙྪི་པ་རི་ཧ་ར་ཎ་མ་ཏྟ་ཀེ་ན། ས་མཱ་དཱ་ཡེ་ཝ པ་ཀྐ་མ་ཏཱི ཏི ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷཾ བྷི་ཀྑུ པ་རི་ཀྑཱ་ར་མ་ཏྟ་ཀཾ ས་བྦཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝ ཀཱ་ཡ་པ་ཊི་བ་དྡྷཾ ཀ་ཏྭཱ་ཝ ག་ཙྪ་ཏི། ‘‘མ་མ ཝི་ཧཱ་རོ པ་རི་ཝེ་ཎཾ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ’’ཏི ས་ངྒོ ཝཱ བ་དྡྷོ ཝཱ ན ཧོ་ཏི། སོ ཛི་ཡཱ མུ་ཏྟ་ས་རོ ཝི་ཡ ཡཱུ་ཐཱ པ་ཀྐ་ནྟོ, མ་ཏྟ་ཧ་ཏྠཱི ཝི་ཡ ཨི་ཙྪི་ཏི་ཙྪི་ཏཾ སེ་ནཱ་ས་ནཾ ཝ་ན་ས་ཎྜཾ རུ་ཀྑ་མཱུ་ལཾ ཝ་ན་པ་ཏྠཾ པ་བྦྷཱ་རཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ནྟོ ཨེ་ཀོ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཨེ་ཀོ་ཝ ནི་སཱི་ད་ཏི། ས་བྦི་རི་ཡཱ་པ་ཐེ་སུ ཨེ་ཀོ་ཝ ཨ་དུ་ཏི་ཡོ། |
402 | gatha1 | ‘‘Cātuddiso appaṭigho ca hoti, | ‘‘စာတုဒ္ဒိသော အပ္ပဋိဃော စ ဟောတိ၊ | ‘‘চাতুদ্দিসো অপ্পটিঘো চ হোতি, | ‘‘жаад̇уд̣̇д̣̇исо аббадигхо жа ход̇и, | ‘‘चातुद्दिसो अप्पटिघो च होति, | ‘‘ચાતુદ્દિસો અપ્પટિઘો ચ હોતિ, | ‘‘ਚਾਤੁਦ੍ਦਿਸੋ ਅਪ੍ਪਟਿਘੋ ਚ ਹੋਤਿ, | ‘‘ចាតុទ្ទិសោ អប្បដិឃោ ច ហោតិ, | ‘‘ಚಾತುದ್ದಿಸೋ ಅಪ್ಪಟಿಘೋ ಚ ಹೋತಿ, | ‘‘ചാതുദ്ദിസോ അപ്പടിഘോ ച ഹോതി, | ‘‘චාතුද්දිසො අප්පටිඝො ච හොති, | ‘‘சாதுத்³தி³ஸோ அப்படிகோ⁴ ச ஹோதி, | ‘‘చాతుద్దిసో అప్పటిఘో చ హోతి, | ‘‘จาตุทฺทิโส อปฺปฏิโฆ จ โหติ, | ‘‘ཙཱ་ཏུ་དྡི་སོ ཨ་པྤ་ཊི་གྷོ ཙ ཧོ་ཏི, |
403 | gatha2 | Santussamāno itarītarena; | သန္တုဿမာနော ဣတရီတရေန။ | সন্তুস্সমানো ইতরীতরেন। | санд̇уссамаано ид̇арийд̇арзна; | सन्तुस्समानो इतरीतरेन। | સન્તુસ્સમાનો ઇતરીતરેન; | ਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਮਾਨੋ ਇਤਰੀਤਰੇਨ। | សន្តុស្សមានោ ឥតរីតរេន; | ಸನ್ತುಸ್ಸಮಾನೋ ಇತರೀತರೇನ। | സന്തുസ്സമാനോ ഇതരീതരേന; | සන්තුස්සමානො ඉතරීතරෙන; | ஸந்துஸ்ஸமானோ இதரீதரேன; | సన్తుస్సమానో ఇతరీతరేన; | สนฺตุสฺสมาโน อิตรีตเรน; | ས་ནྟུ་སྶ་མཱ་ནོ ཨི་ཏ་རཱི་ཏ་རེ་ན། |
404 | gatha3 | Parissayānaṃ sahitā achambhī, | ပရိဿယာနံ သဟိတာ အဆမ္ဘီ၊ | পরিস্সযানং সহিতা অছম্ভী, | бариссаяаанам̣ сахид̇аа ачамбхий, | परिस्सयानं सहिता अछम्भी, | પરિસ્સયાનં સહિતા અછમ્ભી, | ਪਰਿਸ੍ਸਯਾਨਂ ਸਹਿਤਾ ਅਛਮ੍ਭੀ, | បរិស្សយានំ សហិតា អឆម្ភី, | ಪರಿಸ್ಸಯಾನಂ ಸಹಿತಾ ಅಛಮ್ಭೀ, | പരിസ്സയാനം സഹിതാ അഛമ്ഭീ, | පරිස්සයානං සහිතා අඡම්භී, | பரிஸ்ஸயானங் ஸஹிதா அச²ம்பீ⁴, | పరిస్సయానం సహితా అఛమ్భీ, | ปริสฺสยานํ สหิตา อฉมฺภี, | པ་རི་སྶ་ཡཱ་ནཾ ས་ཧི་ཏཱ ཨ་ཚ་མྦྷཱི, |
405 | gathalast | Eko care khaggavisāṇakappo’’ti. (su. ni. 42); | ဧကော စရေ ခဂ္ဂဝိသာဏကပ္ပေါ’’တိ။ (သု. နိ. ၄၂)။ | একো চরে খগ্গৰিসাণকপ্পো’’তি॥ (সু॰ নি॰ ৪২)। | зго жарз каг̇г̇ависаан̣агаббо’’д̇и. (су. ни. 42); | एको चरे खग्गविसाणकप्पो’’ति॥ (सु॰ नि॰ ४२)। | એકો ચરે ખગ્ગવિસાણકપ્પો’’તિ. (સુ॰ નિ॰ ૪૨); | ਏਕੋ ਚਰੇ ਖਗ੍ਗવਿਸਾਣਕਪ੍ਪੋ’’ਤਿ॥ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੨)। | ឯកោ ចរេ ខគ្គវិសាណកប្បោ’’តិ។ (សុ. និ. ៤២); | ಏಕೋ ಚರೇ ಖಗ್ಗವಿಸಾಣಕಪ್ಪೋ’’ತಿ॥ (ಸು॰ ನಿ॰ ೪೨)। | ഏകോ ചരേ ഖഗ്ഗവിസാണകപ്പോ’’തി. (സു॰ നി॰ ൪൨); | එකො චරෙ ඛග්ගවිසාණකප්පො’’ති. (සු. නි. 42); | ஏகோ சரே க²க்³க³விஸாணகப்போ’’தி. (ஸு॰ நி॰ 42); | ఏకో చరే ఖగ్గవిసాణకప్పో’’తి. (సు॰ ని॰ ౪౨); | เอโก จเร ขคฺควิสาณกปฺโป’’ติฯ (สุ. นิ. ๔๒); | ཨེ་ཀོ ཙ་རེ ཁ་གྒ་ཝི་སཱ་ཎ་ཀ་པྤོ’’ཏི༎ (སུ॰ ནི॰ ༤༢)། |
406 | bodytext | Evaṃ vaṇṇitaṃ khaggavisāṇakappataṃ āpajjati. | ဧဝံ ဝဏ္ဏိတံ ခဂ္ဂဝိသာဏကပ္ပတံ အာပဇ္ဇတိ။ | এৰং ৰণ্ণিতং খগ্গৰিসাণকপ্পতং আপজ্জতি। | звам̣ ван̣н̣ид̇ам̣ каг̇г̇ависаан̣агаббад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. | एवं वण्णितं खग्गविसाणकप्पतं आपज्जति। | એવં વણ્ણિતં ખગ્ગવિસાણકપ્પતં આપજ્જતિ. | ਏવਂ વਣ੍ਣਿਤਂ ਖਗ੍ਗવਿਸਾਣਕਪ੍ਪਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। | ឯវំ វណ្ណិតំ ខគ្គវិសាណកប្បតំ អាបជ្ជតិ។ | ಏವಂ ವಣ್ಣಿತಂ ಖಗ್ಗವಿಸಾಣಕಪ್ಪತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। | ഏവം വണ്ണിതം ഖഗ്ഗവിസാണകപ്പതം ആപജ്ജതി. | එවං වණ්ණිතං ඛග්ගවිසාණකප්පතං ආපජ්ජති. | ஏவங் வண்ணிதங் க²க்³க³விஸாணகப்பதங் ஆபஜ்ஜதி. | ఏవం వణ్ణితం ఖగ్గవిసాణకప్పతం ఆపజ్జతి. | เอวํ วณฺณิตํ ขคฺควิสาณกปฺปตํ อาปชฺชติฯ | ཨེ་ཝཾ ཝ་ཎྞི་ཏཾ ཁ་གྒ་ཝི་སཱ་ཎ་ཀ་པྤ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། |
407 | bodytext | Idāni tamatthaṃ upamāya sādhento, ‘‘seyyathāpī’’ tiādimāha. Tattha pakkhī sakuṇo ti pakkhayutto sakuṇo. Ḍetī ti uppatati. Ayaṃ panettha saṅkhepattho – sakuṇo nāma ‘‘asukasmiṃ padese rukkho paripakkaphalo’’ti ñatvā nānādisāhi āgantvā nakhapakkhatuṇḍādīhi tassa phalāni vijjhantā vidhunantā khādanti. ‘‘Idaṃ ajjatanāya, idaṃ svātanāya bhavissatī’’ti tesaṃ na hoti. Phale pana khīṇe neva rukkhassa ārakkhaṃ ṭhapenti, na tattha pattaṃ vā nakhaṃ vā tuṇḍaṃ vā ṭhapenti. Atha kho tasmiṃ rukkhe anapekkho hutvā yo yaṃ disābhāgaṃ icchati, so tena sapattabhārova uppatitvā gacchati. Evameva ayaṃ bhikkhu nissaṅgo nirapekkhoyeva pakkamati, tena vuttaṃ samādāyeva pakkamatīti. Ariyenā ti niddosena. Ajjhatta nti sake attabhāve. Anavajjasukha nti niddosasukhaṃ. | ဣဒာနိ တမတ္ထံ ဥပမာယ သာဓေန္တော၊ ‘‘သေယျထာပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ပက္ခီ သကုဏော တိ ပက္ခယုတ္တော သကုဏော။ ဍေတီ တိ ဥပ္ပတတိ။ အယံ ပနေတ္ထ သင်္ခေပတ္ထော – သကုဏော နာမ ‘‘အသုကသ္မိံ ပဒေသေ ရုက္ခေါ ပရိပက္ကဖလော’’တိ ဉတွာ နာနာဒိသာဟိ အာဂန္တွာ နခပက္ခတုဏ္ဍာဒီဟိ တဿ ဖလာနိ ဝိဇ္ဈန္တာ ဝိဓုနန္တာ ခါဒန္တိ။ ‘‘ဣဒံ အဇ္ဇတနာယ၊ ဣဒံ သွာတနာယ ဘဝိဿတီ’’တိ တေသံ န ဟောတိ။ ဖလေ ပန ခီဏေ နေဝ ရုက္ခဿ အာရက္ခံ ဌပေန္တိ၊ န တတ္ထ ပတ္တံ ဝါ နခံ ဝါ တုဏ္ဍံ ဝါ ဌပေန္တိ။ အထ ခေါ တသ္မိံ ရုက္ခေ အနပေက္ခေါ ဟုတွာ ယော ယံ ဒိသာဘာဂံ ဣစ္ဆတိ၊ သော တေန သပတ္တဘာရောဝ ဥပ္ပတိတွာ ဂစ္ဆတိ။ ဧဝမေဝ အယံ ဘိက္ခု နိဿင်္ဂေါ နိရပေက္ခေါယေဝ ပက္ကမတိ၊ တေန ဝုတ္တံ သမာဒာယေဝ ပက္ကမတီတိ။ အရိယေနာ တိ နိဒ္ဒောသေန။ အဇ္ဈတ္တ န္တိ သကေ အတ္တဘာဝေ။ အနဝဇ္ဇသုခ န္တိ နိဒ္ဒောသသုခံ။ | ইদানি তমত্থং উপমায সাধেন্তো, ‘‘সেয্যথাপী’’ তিআদিমাহ। তত্থ পক্খী সকুণো তি পক্খযুত্তো সকুণো। ডেতী তি উপ্পততি। অযং পনেত্থ সঙ্খেপত্থো – সকুণো নাম ‘‘অসুকস্মিং পদেসে রুক্খো পরিপক্কফলো’’তি ঞত্ৰা নানাদিসাহি আগন্ত্ৰা নখপক্খতুণ্ডাদীহি তস্স ফলানি ৰিজ্ঝন্তা ৰিধুনন্তা খাদন্তি। ‘‘ইদং অজ্জতনায, ইদং স্ৰাতনায ভৰিস্সতী’’তি তেসং ন হোতি। ফলে পন খীণে নেৰ রুক্খস্স আরক্খং ঠপেন্তি, ন তত্থ পত্তং ৰা নখং ৰা তুণ্ডং ৰা ঠপেন্তি। অথ খো তস্মিং রুক্খে অনপেক্খো হুত্ৰা যো যং দিসাভাগং ইচ্ছতি, সো তেন সপত্তভারোৰ উপ্পতিত্ৰা গচ্ছতি। এৰমেৰ অযং ভিক্খু নিস্সঙ্গো নিরপেক্খোযেৰ পক্কমতি, তেন ৰুত্তং সমাদাযেৰ পক্কমতীতি। অরিযেনা তি নিদ্দোসেন। অজ্ঝত্ত ন্তি সকে অত্তভাৰে। অনৰজ্জসুখ ন্তি নিদ্দোসসুখং। | ид̣̇аани д̇амад̇т̇ам̣ убамааяа саад̇хзнд̇о, ‘‘сзяяат̇аабий’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а багкий сагун̣о д̇и багкаяуд̇д̇о сагун̣о. д̣зд̇ий д̇и уббад̇ад̇и. аяам̣ банзд̇т̇а сан̇кзбад̇т̇о – сагун̣о наама ‘‘асугасмим̣ бад̣̇зсз ругко барибаггапало’’д̇и н̃ад̇ваа наанаад̣̇исаахи ааг̇анд̇ваа накабагкад̇ун̣д̣аад̣̇ийхи д̇асса палаани виж̇жханд̇аа вид̇хунанд̇аа каад̣̇анд̇и. ‘‘ид̣̇ам̣ аж̇ж̇ад̇анааяа, ид̣̇ам̣ сваад̇анааяа бхависсад̇ий’’д̇и д̇зсам̣ на ход̇и. палз бана кийн̣з нзва ругкасса аарагкам̣ табзнд̇и, на д̇ад̇т̇а бад̇д̇ам̣ ваа накам̣ ваа д̇ун̣д̣ам̣ ваа табзнд̇и. ат̇а ко д̇асмим̣ ругкз анабзгко худ̇ваа яо яам̣ д̣̇исаабхааг̇ам̣ ижчад̇и, со д̇зна сабад̇д̇абхаарова уббад̇ид̇ваа г̇ажчад̇и. звамзва аяам̣ бхигку ниссан̇г̇о нирабзгкоязва баггамад̇и, д̇зна вуд̇д̇ам̣ самаад̣̇ааязва баггамад̇ийд̇и. ариязнаа д̇и нид̣̇д̣̇осзна. аж̇жхад̇д̇а нд̇и сагз ад̇д̇абхаавз. анаваж̇ж̇асука нд̇и нид̣̇д̣̇осасукам̣. | इदानि तमत्थं उपमाय साधेन्तो, ‘‘सेय्यथापी’’ तिआदिमाह। तत्थ पक्खी सकुणो ति पक्खयुत्तो सकुणो। डेती ति उप्पतति। अयं पनेत्थ सङ्खेपत्थो – सकुणो नाम ‘‘असुकस्मिं पदेसे रुक्खो परिपक्कफलो’’ति ञत्वा नानादिसाहि आगन्त्वा नखपक्खतुण्डादीहि तस्स फलानि विज्झन्ता विधुनन्ता खादन्ति। ‘‘इदं अज्जतनाय, इदं स्वातनाय भविस्सती’’ति तेसं न होति। फले पन खीणे नेव रुक्खस्स आरक्खं ठपेन्ति, न तत्थ पत्तं वा नखं वा तुण्डं वा ठपेन्ति। अथ खो तस्मिं रुक्खे अनपेक्खो हुत्वा यो यं दिसाभागं इच्छति, सो तेन सपत्तभारोव उप्पतित्वा गच्छति। एवमेव अयं भिक्खु निस्सङ्गो निरपेक्खोयेव पक्कमति, तेन वुत्तं समादायेव पक्कमतीति। अरियेना ति निद्दोसेन। अज्झत्त न्ति सके अत्तभावे। अनवज्जसुख न्ति निद्दोससुखं। | ઇદાનિ તમત્થં ઉપમાય સાધેન્તો, ‘‘સેય્યથાપી’’ તિઆદિમાહ. તત્થ પક્ખી સકુણો તિ પક્ખયુત્તો સકુણો. ડેતી તિ ઉપ્પતતિ. અયં પનેત્થ સઙ્ખેપત્થો – સકુણો નામ ‘‘અસુકસ્મિં પદેસે રુક્ખો પરિપક્કફલો’’તિ ઞત્વા નાનાદિસાહિ આગન્ત્વા નખપક્ખતુણ્ડાદીહિ તસ્સ ફલાનિ વિજ્ઝન્તા વિધુનન્તા ખાદન્તિ. ‘‘ઇદં અજ્જતનાય, ઇદં સ્વાતનાય ભવિસ્સતી’’તિ તેસં ન હોતિ. ફલે પન ખીણે નેવ રુક્ખસ્સ આરક્ખં ઠપેન્તિ, ન તત્થ પત્તં વા નખં વા તુણ્ડં વા ઠપેન્તિ. અથ ખો તસ્મિં રુક્ખે અનપેક્ખો હુત્વા યો યં દિસાભાગં ઇચ્છતિ, સો તેન સપત્તભારોવ ઉપ્પતિત્વા ગચ્છતિ. એવમેવ અયં ભિક્ખુ નિસ્સઙ્ગો નિરપેક્ખોયેવ પક્કમતિ, તેન વુત્તં સમાદાયેવ પક્કમતીતિ. અરિયેના તિ નિદ્દોસેન. અજ્ઝત્ત ન્તિ સકે અત્તભાવે. અનવજ્જસુખ ન્તિ નિદ્દોસસુખં. | ਇਦਾਨਿ ਤਮਤ੍ਥਂ ਉਪਮਾਯ ਸਾਧੇਨ੍ਤੋ, ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਾਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਪਕ੍ਖੀ ਸਕੁਣੋ ਤਿ ਪਕ੍ਖਯੁਤ੍ਤੋ ਸਕੁਣੋ। ਡੇਤੀ ਤਿ ਉਪ੍ਪਤਤਿ। ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖੇਪਤ੍ਥੋ – ਸਕੁਣੋ ਨਾਮ ‘‘ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਪਦੇਸੇ ਰੁਕ੍ਖੋ ਪਰਿਪਕ੍ਕਫਲੋ’’ਤਿ ਞਤ੍વਾ ਨਾਨਾਦਿਸਾਹਿ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਖਪਕ੍ਖਤੁਣ੍ਡਾਦੀਹਿ ਤਸ੍ਸ ਫਲਾਨਿ વਿਜ੍ਝਨ੍ਤਾ વਿਧੁਨਨ੍ਤਾ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ‘‘ਇਦਂ ਅਜ੍ਜਤਨਾਯ, ਇਦਂ ਸ੍વਾਤਨਾਯ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਤੇਸਂ ਨ ਹੋਤਿ। ਫਲੇ ਪਨ ਖੀਣੇ ਨੇવ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਆਰਕ੍ਖਂ ਠਪੇਨ੍ਤਿ, ਨ ਤਤ੍ਥ ਪਤ੍ਤਂ વਾ ਨਖਂ વਾ ਤੁਣ੍ਡਂ વਾ ਠਪੇਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਖੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਰੁਕ੍ਖੇ ਅਨਪੇਕ੍ਖੋ ਹੁਤ੍વਾ ਯੋ ਯਂ ਦਿਸਾਭਾਗਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਸੋ ਤੇਨ ਸਪਤ੍ਤਭਾਰੋવ ਉਪ੍ਪਤਿਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਏવਮੇવ ਅਯਂ ਭਿਕ੍ਖੁ ਨਿਸ੍ਸਙ੍ਗੋ ਨਿਰਪੇਕ੍ਖੋਯੇવ ਪਕ੍ਕਮਤਿ, ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਸਮਾਦਾਯੇવ ਪਕ੍ਕਮਤੀਤਿ। ਅਰਿਯੇਨਾ ਤਿ ਨਿਦ੍ਦੋਸੇਨ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਸਕੇ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ। ਅਨવਜ੍ਜਸੁਖ ਨ੍ਤਿ ਨਿਦ੍ਦੋਸਸੁਖਂ। | ឥទានិ តមត្ថំ ឧបមាយ សាធេន្តោ, ‘‘សេយ្យថាបី’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ បក្ខី សកុណោ តិ បក្ខយុត្តោ សកុណោ។ ឌេតី តិ ឧប្បតតិ។ អយំ បនេត្ថ សង្ខេបត្ថោ – សកុណោ នាម ‘‘អសុកស្មិំ បទេសេ រុក្ខោ បរិបក្កផលោ’’តិ ញត្វា នានាទិសាហិ អាគន្ត្វា នខបក្ខតុណ្ឌាទីហិ តស្ស ផលានិ វិជ្ឈន្តា វិធុនន្តា ខាទន្តិ។ ‘‘ឥទំ អជ្ជតនាយ, ឥទំ ស្វាតនាយ ភវិស្សតី’’តិ តេសំ ន ហោតិ។ ផលេ បន ខីណេ នេវ រុក្ខស្ស អារក្ខំ ឋបេន្តិ, ន តត្ថ បត្តំ វា នខំ វា តុណ្ឌំ វា ឋបេន្តិ។ អថ ខោ តស្មិំ រុក្ខេ អនបេក្ខោ ហុត្វា យោ យំ ទិសាភាគំ ឥច្ឆតិ, សោ តេន សបត្តភារោវ ឧប្បតិត្វា គច្ឆតិ។ ឯវមេវ អយំ ភិក្ខុ និស្សង្គោ និរបេក្ខោយេវ បក្កមតិ, តេន វុត្តំ សមាទាយេវ បក្កមតីតិ។ អរិយេនា តិ និទ្ទោសេន។ អជ្ឈត្ត ន្តិ សកេ អត្តភាវេ។ អនវជ្ជសុខ ន្តិ និទ្ទោសសុខំ។ | ಇದಾನಿ ತಮತ್ಥಂ ಉಪಮಾಯ ಸಾಧೇನ್ತೋ, ‘‘ಸೇಯ್ಯಥಾಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಪಕ್ಖೀ ಸಕುಣೋ ತಿ ಪಕ್ಖಯುತ್ತೋ ಸಕುಣೋ। ಡೇತೀ ತಿ ಉಪ್ಪತತಿ। ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಸಙ್ಖೇಪತ್ಥೋ – ಸಕುಣೋ ನಾಮ ‘‘ಅಸುಕಸ್ಮಿಂ ಪದೇಸೇ ರುಕ್ಖೋ ಪರಿಪಕ್ಕಫಲೋ’’ತಿ ಞತ್ವಾ ನಾನಾದಿಸಾಹಿ ಆಗನ್ತ್ವಾ ನಖಪಕ್ಖತುಣ್ಡಾದೀಹಿ ತಸ್ಸ ಫಲಾನಿ ವಿಜ್ಝನ್ತಾ ವಿಧುನನ್ತಾ ಖಾದನ್ತಿ। ‘‘ಇದಂ ಅಜ್ಜತನಾಯ, ಇದಂ ಸ್ವಾತನಾಯ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ತೇಸಂ ನ ಹೋತಿ। ಫಲೇ ಪನ ಖೀಣೇ ನೇವ ರುಕ್ಖಸ್ಸ ಆರಕ್ಖಂ ಠಪೇನ್ತಿ, ನ ತತ್ಥ ಪತ್ತಂ ವಾ ನಖಂ ವಾ ತುಣ್ಡಂ ವಾ ಠಪೇನ್ತಿ। ಅಥ ಖೋ ತಸ್ಮಿಂ ರುಕ್ಖೇ ಅನಪೇಕ್ಖೋ ಹುತ್ವಾ ಯೋ ಯಂ ದಿಸಾಭಾಗಂ ಇಚ್ಛತಿ, ಸೋ ತೇನ ಸಪತ್ತಭಾರೋವ ಉಪ್ಪತಿತ್ವಾ ಗಚ್ಛತಿ। ಏವಮೇವ ಅಯಂ ಭಿಕ್ಖು ನಿಸ್ಸಙ್ಗೋ ನಿರಪೇಕ್ಖೋಯೇವ ಪಕ್ಕಮತಿ, ತೇನ ವುತ್ತಂ ಸಮಾದಾಯೇವ ಪಕ್ಕಮತೀತಿ। ಅರಿಯೇನಾ ತಿ ನಿದ್ದೋಸೇನ। ಅಜ್ಝತ್ತ ನ್ತಿ ಸಕೇ ಅತ್ತಭಾವೇ। ಅನವಜ್ಜಸುಖ ನ್ತಿ ನಿದ್ದೋಸಸುಖಂ। | ഇദാനി തമത്ഥം ഉപമായ സാധെന്തോ, ‘‘സെയ്യഥാപീ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ പക്ഖീ സകുണോ തി പക്ഖയുത്തോ സകുണോ. ഡേതീ തി ഉപ്പതതി. അയം പനെത്ഥ സങ്ഖേപത്ഥോ – സകുണോ നാമ ‘‘അസുകസ്മിം പദേസേ രുക്ഖോ പരിപക്കഫലോ’’തി ഞത്വാ നാനാദിസാഹി ആഗന്ത്വാ നഖപക്ഖതുണ്ഡാദീഹി തസ്സ ഫലാനി വിജ്ഝന്താ വിധുനന്താ ഖാദന്തി. ‘‘ഇദം അജ്ജതനായ, ഇദം സ്വാതനായ ഭവിസ്സതീ’’തി തേസം ന ഹോതി. ഫലേ പന ഖീണേ നേവ രുക്ഖസ്സ ആരക്ഖം ഠപെന്തി, ന തത്ഥ പത്തം വാ നഖം വാ തുണ്ഡം വാ ഠപെന്തി. അഥ ഖോ തസ്മിം രുക്ഖേ അനപെക്ഖോ ഹുത്വാ യോ യം ദിസാഭാഗം ഇച്ഛതി, സോ തേന സപത്തഭാരോവ ഉപ്പതിത്വാ ഗച്ഛതി. ഏവമേവ അയം ഭിക്ഖു നിസ്സങ്ഗോ നിരപെക്ഖോയേവ പക്കമതി, തേന വുത്തം സമാദായേവ പക്കമതീതി. അരിയേനാ തി നിദ്ദോസേന. അജ്ഝത്ത ന്തി സകേ അത്തഭാവേ. അനവജ്ജസുഖ ന്തി നിദ്ദോസസുഖം. | ඉදානි තමත්ථං උපමාය සාධෙන්තො, ‘‘සෙය්යථාපී’’ තිආදිමාහ. තත්ථ පක්ඛී සකුණො ති පක්ඛයුත්තො සකුණො. ඩෙතී ති උප්පතති. අයං පනෙත්ථ සඞ්ඛෙපත්ථො – සකුණො නාම ‘‘අසුකස්මිං පදෙසෙ රුක්ඛො පරිපක්කඵලො’’ති ඤත්වා නානාදිසාහි ආගන්ත්වා නඛපක්ඛතුණ්ඩාදීහි තස්ස ඵලානි විජ්ඣන්තා විධුනන්තා ඛාදන්ති. ‘‘ඉදං අජ්ජතනාය, ඉදං ස්වාතනාය භවිස්සතී’’ති තෙසං න හොති. ඵලෙ පන ඛීණෙ නෙව රුක්ඛස්ස ආරක්ඛං ඨපෙන්ති, න තත්ථ පත්තං වා නඛං වා තුණ්ඩං වා ඨපෙන්ති. අථ ඛො තස්මිං රුක්ඛෙ අනපෙක්ඛො හුත්වා යො යං දිසාභාගං ඉච්ඡති, සො තෙන සපත්තභාරොව උප්පතිත්වා ගච්ඡති. එවමෙව අයං භික්ඛු නිස්සඞ්ගො නිරපෙක්ඛොයෙව පක්කමති, තෙන වුත්තං සමාදායෙව පක්කමතීති. අරියෙනා ති නිද්දොසෙන. අජ්ඣත්ත න්ති සකෙ අත්තභාවෙ. අනවජ්ජසුඛ න්ති නිද්දොසසුඛං. | இதா³னி தமத்த²ங் உபமாய ஸாதெ⁴ந்தோ, ‘‘ஸெய்யதா²பீ’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² பக்கீ² ஸகுணோ தி பக்க²யுத்தோ ஸகுணோ. டே³தீ தி உப்பததி. அயங் பனெத்த² ஸங்கே²பத்தோ² – ஸகுணோ நாம ‘‘அஸுகஸ்மிங் பதே³ஸே ருக்கோ² பரிபக்கப²லோ’’தி ஞத்வா நானாதி³ஸாஹி ஆக³ந்த்வா நக²பக்க²துண்டா³தீ³ஹி தஸ்ஸ ப²லானி விஜ்ஜ²ந்தா விது⁴னந்தா கா²த³ந்தி. ‘‘இத³ங் அஜ்ஜதனாய, இத³ங் ஸ்வாதனாய ப⁴விஸ்ஸதீ’’தி தேஸங் ந ஹோதி. ப²லே பன கீ²ணே நேவ ருக்க²ஸ்ஸ ஆரக்க²ங் ட²பெந்தி, ந தத்த² பத்தங் வா நக²ங் வா துண்ட³ங் வா ட²பெந்தி. அத² கோ² தஸ்மிங் ருக்கே² அனபெக்கோ² ஹுத்வா யோ யங் தி³ஸாபா⁴க³ங் இச்ச²தி, ஸோ தேன ஸபத்தபா⁴ரோவ உப்பதித்வா க³ச்ச²தி. ஏவமேவ அயங் பி⁴க்கு² நிஸ்ஸங்கோ³ நிரபெக்கோ²யேவ பக்கமதி, தேன வுத்தங் ஸமாதா³யேவ பக்கமதீதி. அரியேனா தி நித்³தோ³ஸேன. அஜ்ஜ²த்த ந்தி ஸகே அத்தபா⁴வே. அனவஜ்ஜஸுக² ந்தி நித்³தோ³ஸஸுக²ங். | ఇదాని తమత్థం ఉపమాయ సాధేన్తో, ‘‘సేయ్యథాపీ’’ తిఆదిమాహ. తత్థ పక్ఖీ సకుణో తి పక్ఖయుత్తో సకుణో. డేతీ తి ఉప్పతతి. అయం పనేత్థ సఙ్ఖేపత్థో – సకుణో నామ ‘‘అసుకస్మిం పదేసే రుక్ఖో పరిపక్కఫలో’’తి ఞత్వా నానాదిసాహి ఆగన్త్వా నఖపక్ఖతుణ్డాదీహి తస్స ఫలాని విజ్ఝన్తా విధునన్తా ఖాదన్తి. ‘‘ఇదం అజ్జతనాయ, ఇదం స్వాతనాయ భవిస్సతీ’’తి తేసం న హోతి. ఫలే పన ఖీణే నేవ రుక్ఖస్స ఆరక్ఖం ఠపేన్తి, న తత్థ పత్తం వా నఖం వా తుణ్డం వా ఠపేన్తి. అథ ఖో తస్మిం రుక్ఖే అనపేక్ఖో హుత్వా యో యం దిసాభాగం ఇచ్ఛతి, సో తేన సపత్తభారోవ ఉప్పతిత్వా గచ్ఛతి. ఏవమేవ అయం భిక్ఖు నిస్సఙ్గో నిరపేక్ఖోయేవ పక్కమతి, తేన వుత్తం సమాదాయేవ పక్కమతీతి. అరియేనా తి నిద్దోసేన. అజ్ఝత్త న్తి సకే అత్తభావే. అనవజ్జసుఖ న్తి నిద్దోససుఖం. | อิทานิ ตมตฺถํ อุปมาย สาเธนฺโต, ‘‘เสยฺยถาปี’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ปกฺขี สกุโณ ติ ปกฺขยุตฺโต สกุโณฯ เฑตี ติ อุปฺปตติฯ อยํ ปเนตฺถ สงฺเขปตฺโถ – สกุโณ นาม ‘‘อสุกสฺมิํ ปเทเส รุกฺโข ปริปกฺกผโล’’ติ ญตฺวา นานาทิสาหิ อาคนฺตฺวา นขปกฺขตุณฺฑาทีหิ ตสฺส ผลานิ วิชฺฌนฺตา วิธุนนฺตา ขาทนฺติฯ ‘‘อิทํ อชฺชตนาย, อิทํ สฺวาตนาย ภวิสฺสตี’’ติ เตสํ น โหติฯ ผเล ปน ขีเณ เนว รุกฺขสฺส อารกฺขํ ฐเปนฺติ, น ตตฺถ ปตฺตํ วา นขํ วา ตุณฺฑํ วา ฐเปนฺติฯ อถ โข ตสฺมิํ รุกฺเข อนเปกฺโข หุตฺวา โย ยํ ทิสาภาคํ อิจฺฉติ, โส เตน สปตฺตภาโรว อุปฺปติตฺวา คจฺฉติฯ เอวเมว อยํ ภิกฺขุ นิสฺสงฺโค นิรเปกฺโขเยว ปกฺกมติ, เตน วุตฺตํ สมาทาเยว ปกฺกมตีติฯ อริเยนา ติ นิทฺโทเสนฯ อชฺฌตฺต นฺติ สเก อตฺตภาเวฯ อนวชฺชสุข นฺติ นิทฺโทสสุขํฯ | ཨི་དཱ་ནི ཏ་མ་ཏྠཾ ཨུ་པ་མཱ་ཡ སཱ་དྷེ་ནྟོ, ‘‘སེ་ཡྻ་ཐཱ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ པ་ཀྑཱི ས་ཀུ་ཎོ ཏི པ་ཀྑ་ཡུ་ཏྟོ ས་ཀུ་ཎོ། ཌེ་ཏཱི ཏི ཨུ་པྤ་ཏ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ས་ངྑེ་པ་ཏྠོ – ས་ཀུ་ཎོ ནཱ་མ ‘‘ཨ་སུ་ཀ་སྨིཾ པ་དེ་སེ རུ་ཀྑོ པ་རི་པ་ཀྐ་ཕ་ལོ’’ཏི ཉ་ཏྭཱ ནཱ་ནཱ་དི་སཱ་ཧི ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ན་ཁ་པ་ཀྑ་ཏུ་ཎྜཱ་དཱི་ཧི ཏ་སྶ ཕ་ལཱ་ནི ཝི་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱ ཝི་དྷུ་ན་ནྟཱ ཁཱ་ད་ནྟི། ‘‘ཨི་དཾ ཨ་ཛྫ་ཏ་ནཱ་ཡ, ཨི་དཾ སྭཱ་ཏ་ནཱ་ཡ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’’ཏི ཏེ་སཾ ན ཧོ་ཏི། ཕ་ལེ པ་ན ཁཱི་ཎེ ནེ་ཝ རུ་ཀྑ་སྶ ཨཱ་ར་ཀྑཾ ཋ་པེ་ནྟི, ན ཏ་ཏྠ པ་ཏྟཾ ཝཱ ན་ཁཾ ཝཱ ཏུ་ཎྜཾ ཝཱ ཋ་པེ་ནྟི། ཨ་ཐ ཁོ ཏ་སྨིཾ རུ་ཀྑེ ཨ་ན་པེ་ཀྑོ ཧུ་ཏྭཱ ཡོ ཡཾ དི་སཱ་བྷཱ་གཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, སོ ཏེ་ན ས་པ་ཏྟ་བྷཱ་རོ་ཝ ཨུ་པྤ་ཏི་ཏྭཱ ག་ཙྪ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་ཡཾ བྷི་ཀྑུ ནི་སྶ་ངྒོ ནི་ར་པེ་ཀྑོ་ཡེ་ཝ པ་ཀྐ་མ་ཏི, ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ས་མཱ་དཱ་ཡེ་ཝ པ་ཀྐ་མ་ཏཱི་ཏི། ཨ་རི་ཡེ་ནཱ ཏི ནི་དྡོ་སེ་ན། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ ནྟི ས་ཀེ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ། ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་སུ་ཁ ནྟི ནི་དྡོ་ས་སུ་ཁཾ། |
408 | bodytext | 181 . So cakkhunā rūpaṃ disvā ti so iminā ariyena sīlakkhandhena samannāgato bhikkhu cakkhuviññāṇena rūpaṃ passitvāti attho. Sesapadesupi yaṃ vattabbaṃ, taṃ sabbaṃ heṭṭhā vuttameva. Abyāsekasukha nti kilesehi anavasittasukhaṃ. Avikiṇṇasukhantipi vuttaṃ. Indriyasaṃvarasukhañhi diṭṭhādīsu diṭṭhamattādivasena pavattatāya avikiṇṇaṃ hoti. | ၁၈၁ . သော စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ တိ သော ဣမိနာ အရိယေန သီလက္ခန္ဓေန သမန္နာဂတော ဘိက္ခု စက္ခုဝိညာဏေန ရူပံ ပဿိတွာတိ အတ္ထော။ သေသပဒေသုပိ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ၊ တံ သဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တမေဝ။ အဗျာသေကသုခ န္တိ ကိလေသေဟိ အနဝသိတ္တသုခံ။ အဝိကိဏ္ဏသုခန္တိပိ ဝုတ္တံ။ ဣန္ဒြိယသံဝရသုခဉှိ ဒိဋ္ဌာဒီသု ဒိဋ္ဌမတ္တာဒိဝသေန ပဝတ္တတာယ အဝိကိဏ္ဏံ ဟောတိ။ | ১৮১ . সো চক্খুনা রূপং দিস্ৰা তি সো ইমিনা অরিযেন সীলক্খন্ধেন সমন্নাগতো ভিক্খু চক্খুৰিঞ্ঞাণেন রূপং পস্সিত্ৰাতি অত্থো। সেসপদেসুপি যং ৰত্তব্বং, তং সব্বং হেট্ঠা ৰুত্তমেৰ। অব্যাসেকসুখ ন্তি কিলেসেহি অনৰসিত্তসুখং। অৰিকিণ্ণসুখন্তিপি ৰুত্তং। ইন্দ্রিযসংৰরসুখঞ্হি দিট্ঠাদীসু দিট্ঠমত্তাদিৰসেন পৰত্ততায অৰিকিণ্ণং হোতি। | 181 . со жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа д̇и со иминаа ариязна сийлагканд̇хзна саманнааг̇ад̇о бхигку жагкувин̃н̃аан̣зна руубам̣ бассид̇ваад̇и ад̇т̇о. сзсабад̣̇зсуби яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ хздтаа вуд̇д̇амзва. аб̣яаасзгасука нд̇и гилзсзхи анавасид̇д̇асукам̣. авигин̣н̣асуканд̇иби вуд̇д̇ам̣. инд̣̇рияасам̣варасукан̃хи д̣̇идтаад̣̇ийсу д̣̇идтамад̇д̇аад̣̇ивасзна бавад̇д̇ад̇ааяа авигин̣н̣ам̣ ход̇и. | १८१ . सो चक्खुना रूपं दिस्वा ति सो इमिना अरियेन सीलक्खन्धेन समन्नागतो भिक्खु चक्खुविञ्ञाणेन रूपं पस्सित्वाति अत्थो। सेसपदेसुपि यं वत्तब्बं, तं सब्बं हेट्ठा वुत्तमेव। अब्यासेकसुख न्ति किलेसेहि अनवसित्तसुखं। अविकिण्णसुखन्तिपि वुत्तं। इन्द्रियसंवरसुखञ्हि दिट्ठादीसु दिट्ठमत्तादिवसेन पवत्तताय अविकिण्णं होति। | ૧૮૧ . સો ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા તિ સો ઇમિના અરિયેન સીલક્ખન્ધેન સમન્નાગતો ભિક્ખુ ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન રૂપં પસ્સિત્વાતિ અત્થો. સેસપદેસુપિ યં વત્તબ્બં, તં સબ્બં હેટ્ઠા વુત્તમેવ. અબ્યાસેકસુખ ન્તિ કિલેસેહિ અનવસિત્તસુખં. અવિકિણ્ણસુખન્તિપિ વુત્તં. ઇન્દ્રિયસંવરસુખઞ્હિ દિટ્ઠાદીસુ દિટ્ઠમત્તાદિવસેન પવત્તતાય અવિકિણ્ણં હોતિ. | ੧੮੧ . ਸੋ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਿ ਸੋ ਇਮਿਨਾ ਅਰਿਯੇਨ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੇਸਪਦੇਸੁਪਿ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਅਬ੍ਯਾਸੇਕਸੁਖ ਨ੍ਤਿ ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਅਨવਸਿਤ੍ਤਸੁਖਂ। ਅવਿਕਿਣ੍ਣਸੁਖਨ੍ਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਂવਰਸੁਖਞ੍ਹਿ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਸੁ ਦਿਟ੍ਠਮਤ੍ਤਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤਾਯ ਅવਿਕਿਣ੍ਣਂ ਹੋਤਿ। | ១៨១ . សោ ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា តិ សោ ឥមិនា អរិយេន សីលក្ខន្ធេន សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ចក្ខុវិញ្ញាណេន រូបំ បស្សិត្វាតិ អត្ថោ។ សេសបទេសុបិ យំ វត្តព្ពំ, តំ សព្ពំ ហេដ្ឋា វុត្តមេវ។ អព្យាសេកសុខ ន្តិ កិលេសេហិ អនវសិត្តសុខំ។ អវិកិណ្ណសុខន្តិបិ វុត្តំ។ ឥន្ទ្រិយសំវរសុខញ្ហិ ទិដ្ឋាទីសុ ទិដ្ឋមត្តាទិវសេន បវត្តតាយ អវិកិណ្ណំ ហោតិ។ | ೧೮೧ . ಸೋ ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ತಿ ಸೋ ಇಮಿನಾ ಅರಿಯೇನ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಭಿಕ್ಖು ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಸಪದೇಸುಪಿ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಮೇವ। ಅಬ್ಯಾಸೇಕಸುಖ ನ್ತಿ ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಅನವಸಿತ್ತಸುಖಂ। ಅವಿಕಿಣ್ಣಸುಖನ್ತಿಪಿ ವುತ್ತಂ। ಇನ್ದ್ರಿಯಸಂವರಸುಖಞ್ಹಿ ದಿಟ್ಠಾದೀಸು ದಿಟ್ಠಮತ್ತಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತತಾಯ ಅವಿಕಿಣ್ಣಂ ಹೋತಿ। | ൧൮൧ . സോ ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ തി സോ ഇമിനാ അരിയേന സീലക്ഖന്ധേന സമന്നാഗതോ ഭിക്ഖു ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന രൂപം പസ്സിത്വാതി അത്ഥോ. സേസപദേസുപി യം വത്തബ്ബം, തം സബ്ബം ഹെട്ഠാ വുത്തമേവ. അബ്യാസേകസുഖ ന്തി കിലേസേഹി അനവസിത്തസുഖം. അവികിണ്ണസുഖന്തിപി വുത്തം. ഇന്ദ്രിയസംവരസുഖഞ്ഹി ദിട്ഠാദീസു ദിട്ഠമത്താദിവസേന പവത്തതായ അവികിണ്ണം ഹോതി. | 181 . සො චක්ඛුනා රූපං දිස්වා ති සො ඉමිනා අරියෙන සීලක්ඛන්ධෙන සමන්නාගතො භික්ඛු චක්ඛුවිඤ්ඤාණෙන රූපං පස්සිත්වාති අත්ථො. සෙසපදෙසුපි යං වත්තබ්බං, තං සබ්බං හෙට්ඨා වුත්තමෙව. අබ්යාසෙකසුඛ න්ති කිලෙසෙහි අනවසිත්තසුඛං. අවිකිණ්ණසුඛන්තිපි වුත්තං. ඉන්ද්රියසංවරසුඛඤ්හි දිට්ඨාදීසු දිට්ඨමත්තාදිවසෙන පවත්තතාය අවිකිණ්ණං හොති. | 181 . ஸோ சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா தி ஸோ இமினா அரியேன ஸீலக்க²ந்தே⁴ன ஸமன்னாக³தோ பி⁴க்கு² சக்கு²விஞ்ஞாணேன ரூபங் பஸ்ஸித்வாதி அத்தோ². ஸேஸபதே³ஸுபி யங் வத்தப்³ப³ங், தங் ஸப்³ப³ங் ஹெட்டா² வுத்தமேவ. அப்³யாஸேகஸுக² ந்தி கிலேஸேஹி அனவஸித்தஸுக²ங். அவிகிண்ணஸுக²ந்திபி வுத்தங். இந்த்³ரியஸங்வரஸுக²ஞ்ஹி தி³ட்டா²தீ³ஸு தி³ட்ட²மத்தாதி³வஸேன பவத்ததாய அவிகிண்ணங் ஹோதி. | ౧౮౧ . సో చక్ఖునా రూపం దిస్వా తి సో ఇమినా అరియేన సీలక్ఖన్ధేన సమన్నాగతో భిక్ఖు చక్ఖువిఞ్ఞాణేన రూపం పస్సిత్వాతి అత్థో. సేసపదేసుపి యం వత్తబ్బం, తం సబ్బం హేట్ఠా వుత్తమేవ. అబ్యాసేకసుఖ న్తి కిలేసేహి అనవసిత్తసుఖం. అవికిణ్ణసుఖన్తిపి వుత్తం. ఇన్ద్రియసంవరసుఖఞ్హి దిట్ఠాదీసు దిట్ఠమత్తాదివసేన పవత్తతాయ అవికిణ్ణం హోతి. | ๑๘๑ . โส จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา ติ โส อิมินา อริเยน สีลกฺขนฺเธน สมนฺนาคโต ภิกฺขุ จกฺขุวิญฺญาเณน รูปํ ปสฺสิตฺวาติ อตฺโถฯ เสสปเทสุปิ ยํ วตฺตพฺพํ, ตํ สพฺพํ เหฏฺฐา วุตฺตเมวฯ อพฺยาเสกสุข นฺติ กิเลเสหิ อนวสิตฺตสุขํฯ อวิกิณฺณสุขนฺติปิ วุตฺตํฯ อินฺทฺริยสํวรสุขญฺหิ ทิฏฺฐาทีสุ ทิฏฺฐมตฺตาทิวเสน ปวตฺตตาย อวิกิณฺณํ โหติฯ | ༡༨༡ . སོ ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ཏི སོ ཨི་མི་ནཱ ཨ་རི་ཡེ་ན སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ བྷི་ཀྑུ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན རཱུ་པཾ པ་སྶི་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། སེ་ས་པ་དེ་སུ་པི ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ, ཏཾ ས་བྦཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨ་བྱཱ་སེ་ཀ་སུ་ཁ ནྟི ཀི་ལེ་སེ་ཧི ཨ་ན་ཝ་སི་ཏྟ་སུ་ཁཾ། ཨ་ཝི་ཀི་ཎྞ་སུ་ཁ་ནྟི་པི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་སཾ་ཝ་ར་སུ་ཁ་ཉྷི དི་ཊྛཱ་དཱི་སུ དི་ཊྛ་མ་ཏྟཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཝི་ཀི་ཎྞཾ ཧོ་ཏི། |
409 | bodytext | 182 . So abhikkante paṭikkante ti so manacchaṭṭhānaṃ indriyānaṃ saṃvarena samannāgato bhikkhu imesu abhikkantapaṭikkantādīsu sattasu ṭhānesu satisampajaññavasena sampajānakārī hoti. Tattha yaṃ vattabbaṃ siyā, taṃ jhānavibhaṅge vuttameva. | ၁၈၂ . သော အဘိက္ကန္တေ ပဋိက္ကန္တေ တိ သော မနစ္ဆဋ္ဌာနံ ဣန္ဒြိယာနံ သံဝရေန သမန္နာဂတော ဘိက္ခု ဣမေသု အဘိက္ကန္တပဋိက္ကန္တာဒီသု သတ္တသု ဌာနေသု သတိသမ္ပဇညဝသေန သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ။ တတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ တံ ဈာနဝိဘင်္ဂေ ဝုတ္တမေဝ။ | ১৮২ . সো অভিক্কন্তে পটিক্কন্তে তি সো মনচ্ছট্ঠানং ইন্দ্রিযানং সংৰরেন সমন্নাগতো ভিক্খু ইমেসু অভিক্কন্তপটিক্কন্তাদীসু সত্তসু ঠানেসু সতিসম্পজঞ্ঞৰসেন সম্পজানকারী হোতি। তত্থ যং ৰত্তব্বং সিযা, তং ঝানৰিভঙ্গে ৰুত্তমেৰ। | 182 . со абхигганд̇з бадигганд̇з д̇и со манажчадтаанам̣ инд̣̇рияаанам̣ сам̣варзна саманнааг̇ад̇о бхигку имзсу абхигганд̇абадигганд̇аад̣̇ийсу сад̇д̇асу таанзсу сад̇исамбаж̇ан̃н̃авасзна самбаж̇аанагаарий ход̇и. д̇ад̇т̇а яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, д̇ам̣ жхаанавибхан̇г̇з вуд̇д̇амзва. | १८२ . सो अभिक्कन्ते पटिक्कन्ते ति सो मनच्छट्ठानं इन्द्रियानं संवरेन समन्नागतो भिक्खु इमेसु अभिक्कन्तपटिक्कन्तादीसु सत्तसु ठानेसु सतिसम्पजञ्ञवसेन सम्पजानकारी होति। तत्थ यं वत्तब्बं सिया, तं झानविभङ्गे वुत्तमेव। | ૧૮૨ . સો અભિક્કન્તે પટિક્કન્તે તિ સો મનચ્છટ્ઠાનં ઇન્દ્રિયાનં સંવરેન સમન્નાગતો ભિક્ખુ ઇમેસુ અભિક્કન્તપટિક્કન્તાદીસુ સત્તસુ ઠાનેસુ સતિસમ્પજઞ્ઞવસેન સમ્પજાનકારી હોતિ. તત્થ યં વત્તબ્બં સિયા, તં ઝાનવિભઙ્ગે વુત્તમેવ. | ੧੮੨ . ਸੋ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਪਟਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ ਤਿ ਸੋ ਮਨਚ੍ਛਟ੍ਠਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਸਂવਰੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਇਮੇਸੁ ਅਭਿਕ੍ਕਨ੍ਤਪਟਿਕ੍ਕਨ੍ਤਾਦੀਸੁ ਸਤ੍ਤਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਸਤਿਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞવਸੇਨ ਸਮ੍ਪਜਾਨਕਾਰੀ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਤਂ ਝਾਨવਿਭਙ੍ਗੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ। | ១៨២ . សោ អភិក្កន្តេ បដិក្កន្តេ តិ សោ មនច្ឆដ្ឋានំ ឥន្ទ្រិយានំ សំវរេន សមន្នាគតោ ភិក្ខុ ឥមេសុ អភិក្កន្តបដិក្កន្តាទីសុ សត្តសុ ឋានេសុ សតិសម្បជញ្ញវសេន សម្បជានការី ហោតិ។ តត្ថ យំ វត្តព្ពំ សិយា, តំ ឈានវិភង្គេ វុត្តមេវ។ | ೧೮೨ . ಸೋ ಅಭಿಕ್ಕನ್ತೇ ಪಟಿಕ್ಕನ್ತೇ ತಿ ಸೋ ಮನಚ್ಛಟ್ಠಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಸಂವರೇನ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಭಿಕ್ಖು ಇಮೇಸು ಅಭಿಕ್ಕನ್ತಪಟಿಕ್ಕನ್ತಾದೀಸು ಸತ್ತಸು ಠಾನೇಸು ಸತಿಸಮ್ಪಜಞ್ಞವಸೇನ ಸಮ್ಪಜಾನಕಾರೀ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ತಂ ಝಾನವಿಭಙ್ಗೇ ವುತ್ತಮೇವ। | ൧൮൨ . സോ അഭിക്കന്തേ പടിക്കന്തേ തി സോ മനച്ഛട്ഠാനം ഇന്ദ്രിയാനം സംവരേന സമന്നാഗതോ ഭിക്ഖു ഇമേസു അഭിക്കന്തപടിക്കന്താദീസു സത്തസു ഠാനേസു സതിസമ്പജഞ്ഞവസേന സമ്പജാനകാരീ ഹോതി. തത്ഥ യം വത്തബ്ബം സിയാ, തം ഝാനവിഭങ്ഗേ വുത്തമേവ. | 182 . සො අභික්කන්තෙ පටික්කන්තෙ ති සො මනච්ඡට්ඨානං ඉන්ද්රියානං සංවරෙන සමන්නාගතො භික්ඛු ඉමෙසු අභික්කන්තපටික්කන්තාදීසු සත්තසු ඨානෙසු සතිසම්පජඤ්ඤවසෙන සම්පජානකාරී හොති. තත්ථ යං වත්තබ්බං සියා, තං ඣානවිභඞ්ගෙ වුත්තමෙව. | 182 . ஸோ அபி⁴க்கந்தே படிக்கந்தே தி ஸோ மனச்ச²ட்டா²னங் இந்த்³ரியானங் ஸங்வரேன ஸமன்னாக³தோ பி⁴க்கு² இமேஸு அபி⁴க்கந்தபடிக்கந்தாதீ³ஸு ஸத்தஸு டா²னேஸு ஸதிஸம்பஜஞ்ஞவஸேன ஸம்பஜானகாரீ ஹோதி. தத்த² யங் வத்தப்³ப³ங் ஸியா, தங் ஜா²னவிப⁴ங்கே³ வுத்தமேவ. | ౧౮౨ . సో అభిక్కన్తే పటిక్కన్తే తి సో మనచ్ఛట్ఠానం ఇన్ద్రియానం సంవరేన సమన్నాగతో భిక్ఖు ఇమేసు అభిక్కన్తపటిక్కన్తాదీసు సత్తసు ఠానేసు సతిసమ్పజఞ్ఞవసేన సమ్పజానకారీ హోతి. తత్థ యం వత్తబ్బం సియా, తం ఝానవిభఙ్గే వుత్తమేవ. | ๑๘๒ . โส อภิกฺกนฺเต ปฏิกฺกนฺเต ติ โส มนจฺฉฏฺฐานํ อินฺทฺริยานํ สํวเรน สมนฺนาคโต ภิกฺขุ อิเมสุ อภิกฺกนฺตปฏิกฺกนฺตาทีสุ สตฺตสุ ฐาเนสุ สติสมฺปชญฺญวเสน สมฺปชานการี โหติฯ ตตฺถ ยํ วตฺตพฺพํ สิยา, ตํ ฌานวิภงฺเค วุตฺตเมวฯ | ༡༨༢ . སོ ཨ་བྷི་ཀྐ་ནྟེ པ་ཊི་ཀྐ་ནྟེ ཏི སོ མ་ན་ཙྪ་ཊྛཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ སཾ་ཝ་རེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ བྷི་ཀྑུ ཨི་མེ་སུ ཨ་བྷི་ཀྐ་ནྟ་པ་ཊི་ཀྐ་ནྟཱ་དཱི་སུ ས་ཏྟ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ས་ཏི་ས་མྤ་ཛ་ཉྙ་ཝ་སེ་ན ས་མྤ་ཛཱ་ན་ཀཱ་རཱི ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཏཾ ཛྷཱ་ན་ཝི་བྷ་ངྒེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། |
410 | bodytext | So iminā cā tiādinā kiṃ dasseti? Araññavāsassa paccayasampattiṃ dasseti. Yassa hi ime cattāro paccayā natthi , tassa araññavāso na ijjhati, tiracchānagatehi vā vanacarakehi vā saddhiṃ vattabbataṃ āpajjati. Araññe adhivatthā devatā ‘‘kiṃ evarūpassa pāpabhikkhuno araññavāsenā’’ti bheravaṃ saddaṃ sāventi. Hatthehi sīsaṃ paharitvā palāyanākāraṃ karonti . ‘‘Asuko bhikkhu araññaṃ pavisitvā idañcidañca pāpakammaṃ akāsī’’ti ayaso pattharati. Yassa panete cattāro paccayā atthi, tassa araññavāso ijjhati. So hi attano sīlaṃ paccavekkhanto kiñci kāḷakaṃ vā tilakaṃ vā apassanto pītiṃ uppādetvā taṃ khayato vayato sammasanto ariyabhūmiṃ okkamati. Araññe adhivatthā devatā attamanā vaṇṇaṃ bhāsanti. Itissa udake pakkhittatelabindu viya yaso vitthāriko hoti. Vivitta ntiādīni heṭṭhā vuttatthāneva. So evaṃ samāhite citte…pe… yathākammūpage satte pajānātī ti ettake ṭhāne yaṃ vattabbaṃ siyā, taṃ sabbaṃ visuddhimagge vuttameva. | သော ဣမိနာ စာ တိအာဒိနာ ကိံ ဒဿေတိ? အရညဝါသဿ ပစ္စယသမ္ပတ္တိံ ဒဿေတိ။ ယဿ ဟိ ဣမေ စတ္တာရော ပစ္စယာ နတ္ထိ ၊ တဿ အရညဝါသော န ဣဇ္ဈတိ၊ တိရစ္ဆာနဂတေဟိ ဝါ ဝနစရကေဟိ ဝါ သဒ္ဓိံ ဝတ္တဗ္ဗတံ အာပဇ္ဇတိ။ အရညေ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ ‘‘ကိံ ဧဝရူပဿ ပါပဘိက္ခုနော အရညဝါသေနာ’’တိ ဘေရဝံ သဒ္ဒံ သာဝေန္တိ။ ဟတ္ထေဟိ သီသံ ပဟရိတွာ ပလာယနာကာရံ ကရောန္တိ ။ ‘‘အသုကော ဘိက္ခု အရညံ ပဝိသိတွာ ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ပါပကမ္မံ အကာသီ’’တိ အယသော ပတ္ထရတိ။ ယဿ ပနေတေ စတ္တာရော ပစ္စယာ အတ္ထိ၊ တဿ အရညဝါသော ဣဇ္ဈတိ။ သော ဟိ အတ္တနော သီလံ ပစ္စဝေက္ခန္တော ကိဉ္စိ ကာဠကံ ဝါ တိလကံ ဝါ အပဿန္တော ပီတိံ ဥပ္ပါဒေတွာ တံ ခယတော ဝယတော သမ္မသန္တော အရိယဘူမိံ ဩက္ကမတိ။ အရညေ အဓိဝတ္ထာ ဒေဝတာ အတ္တမနာ ဝဏ္ဏံ ဘာသန္တိ။ ဣတိဿ ဥဒကေ ပက္ခိတ္တတေလဗိန္ဒု ဝိယ ယသော ဝိတ္ထာရိကော ဟောတိ။ ဝိဝိတ္တ န္တိအာဒီနိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တတ္ထာနေဝ။ သော ဧဝံ သမာဟိတေ စိတ္တေ။ပေ.။ ယထာကမ္မူပဂေ သတ္တေ ပဇာနာတီ တိ ဧတ္တကေ ဌာနေ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ တံ သဗ္ဗံ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ ဝုတ္တမေဝ။ | সো ইমিনা চা তিআদিনা কিং দস্সেতি? অরঞ্ঞৰাসস্স পচ্চযসম্পত্তিং দস্সেতি। যস্স হি ইমে চত্তারো পচ্চযা নত্থি , তস্স অরঞ্ঞৰাসো ন ইজ্ঝতি, তিরচ্ছানগতেহি ৰা ৰনচরকেহি ৰা সদ্ধিং ৰত্তব্বতং আপজ্জতি। অরঞ্ঞে অধিৰত্থা দেৰতা ‘‘কিং এৰরূপস্স পাপভিক্খুনো অরঞ্ঞৰাসেনা’’তি ভেরৰং সদ্দং সাৰেন্তি। হত্থেহি সীসং পহরিত্ৰা পলাযনাকারং করোন্তি । ‘‘অসুকো ভিক্খু অরঞ্ঞং পৰিসিত্ৰা ইদঞ্চিদঞ্চ পাপকম্মং অকাসী’’তি অযসো পত্থরতি। যস্স পনেতে চত্তারো পচ্চযা অত্থি, তস্স অরঞ্ঞৰাসো ইজ্ঝতি। সো হি অত্তনো সীলং পচ্চৰেক্খন্তো কিঞ্চি কাল়কং ৰা তিলকং ৰা অপস্সন্তো পীতিং উপ্পাদেত্ৰা তং খযতো ৰযতো সম্মসন্তো অরিযভূমিং ওক্কমতি। অরঞ্ঞে অধিৰত্থা দেৰতা অত্তমনা ৰণ্ণং ভাসন্তি। ইতিস্স উদকে পক্খিত্ততেলবিন্দু ৰিয যসো ৰিত্থারিকো হোতি। ৰিৰিত্ত ন্তিআদীনি হেট্ঠা ৰুত্তত্থানেৰ। সো এৰং সমাহিতে চিত্তে…পে॰… যথাকম্মূপগে সত্তে পজানাতী তি এত্তকে ঠানে যং ৰত্তব্বং সিযা, তং সব্বং ৰিসুদ্ধিমগ্গে ৰুত্তমেৰ। | со иминаа жаа д̇иаад̣̇инаа гим̣ д̣̇ассзд̇и? аран̃н̃аваасасса бажжаяасамбад̇д̇им̣ д̣̇ассзд̇и. яасса хи имз жад̇д̇ааро бажжаяаа над̇т̇и , д̇асса аран̃н̃аваасо на иж̇жхад̇и, д̇иражчаанаг̇ад̇зхи ваа ванажарагзхи ваа сад̣̇д̇хим̣ вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. аран̃н̃з ад̇хивад̇т̇аа д̣̇звад̇аа ‘‘гим̣ зваруубасса баабабхигкуно аран̃н̃аваасзнаа’’д̇и бхзравам̣ сад̣̇д̣̇ам̣ саавзнд̇и. хад̇т̇зхи сийсам̣ бахарид̇ваа балааяанаагаарам̣ гаронд̇и . ‘‘асуго бхигку аран̃н̃ам̣ бависид̇ваа ид̣̇ан̃жид̣̇ан̃жа баабагаммам̣ агаасий’’д̇и аяасо бад̇т̇арад̇и. яасса банзд̇з жад̇д̇ааро бажжаяаа ад̇т̇и, д̇асса аран̃н̃аваасо иж̇жхад̇и. со хи ад̇д̇ано сийлам̣ бажжавзгканд̇о гин̃жи гаал̣агам̣ ваа д̇илагам̣ ваа абассанд̇о бийд̇им̣ уббаад̣̇зд̇ваа д̇ам̣ каяад̇о ваяад̇о саммасанд̇о арияабхуумим̣ оггамад̇и. аран̃н̃з ад̇хивад̇т̇аа д̣̇звад̇аа ад̇д̇аманаа ван̣н̣ам̣ бхаасанд̇и. ид̇исса уд̣̇агз багкид̇д̇ад̇злаб̣инд̣̇у вияа яасо вид̇т̇аариго ход̇и. вивид̇д̇а нд̇иаад̣̇ийни хздтаа вуд̇д̇ад̇т̇аанзва. со звам̣ самаахид̇з жид̇д̇з…бз… яат̇аагаммуубаг̇з сад̇д̇з баж̇аанаад̇ий д̇и зд̇д̇агз таанз яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ висуд̣̇д̇химаг̇г̇з вуд̇д̇амзва. | सो इमिना चा तिआदिना किं दस्सेति? अरञ्ञवासस्स पच्चयसम्पत्तिं दस्सेति। यस्स हि इमे चत्तारो पच्चया नत्थि , तस्स अरञ्ञवासो न इज्झति, तिरच्छानगतेहि वा वनचरकेहि वा सद्धिं वत्तब्बतं आपज्जति। अरञ्ञे अधिवत्था देवता ‘‘किं एवरूपस्स पापभिक्खुनो अरञ्ञवासेना’’ति भेरवं सद्दं सावेन्ति। हत्थेहि सीसं पहरित्वा पलायनाकारं करोन्ति । ‘‘असुको भिक्खु अरञ्ञं पविसित्वा इदञ्चिदञ्च पापकम्मं अकासी’’ति अयसो पत्थरति। यस्स पनेते चत्तारो पच्चया अत्थि, तस्स अरञ्ञवासो इज्झति। सो हि अत्तनो सीलं पच्चवेक्खन्तो किञ्चि काळकं वा तिलकं वा अपस्सन्तो पीतिं उप्पादेत्वा तं खयतो वयतो सम्मसन्तो अरियभूमिं ओक्कमति। अरञ्ञे अधिवत्था देवता अत्तमना वण्णं भासन्ति। इतिस्स उदके पक्खित्ततेलबिन्दु विय यसो वित्थारिको होति। विवित्त न्तिआदीनि हेट्ठा वुत्तत्थानेव। सो एवं समाहिते चित्ते…पे॰… यथाकम्मूपगे सत्ते पजानाती ति एत्तके ठाने यं वत्तब्बं सिया, तं सब्बं विसुद्धिमग्गे वुत्तमेव। | સો ઇમિના ચા તિઆદિના કિં દસ્સેતિ? અરઞ્ઞવાસસ્સ પચ્ચયસમ્પત્તિં દસ્સેતિ. યસ્સ હિ ઇમે ચત્તારો પચ્ચયા નત્થિ , તસ્સ અરઞ્ઞવાસો ન ઇજ્ઝતિ, તિરચ્છાનગતેહિ વા વનચરકેહિ વા સદ્ધિં વત્તબ્બતં આપજ્જતિ. અરઞ્ઞે અધિવત્થા દેવતા ‘‘કિં એવરૂપસ્સ પાપભિક્ખુનો અરઞ્ઞવાસેના’’તિ ભેરવં સદ્દં સાવેન્તિ. હત્થેહિ સીસં પહરિત્વા પલાયનાકારં કરોન્તિ . ‘‘અસુકો ભિક્ખુ અરઞ્ઞં પવિસિત્વા ઇદઞ્ચિદઞ્ચ પાપકમ્મં અકાસી’’તિ અયસો પત્થરતિ. યસ્સ પનેતે ચત્તારો પચ્ચયા અત્થિ, તસ્સ અરઞ્ઞવાસો ઇજ્ઝતિ. સો હિ અત્તનો સીલં પચ્ચવેક્ખન્તો કિઞ્ચિ કાળકં વા તિલકં વા અપસ્સન્તો પીતિં ઉપ્પાદેત્વા તં ખયતો વયતો સમ્મસન્તો અરિયભૂમિં ઓક્કમતિ. અરઞ્ઞે અધિવત્થા દેવતા અત્તમના વણ્ણં ભાસન્તિ. ઇતિસ્સ ઉદકે પક્ખિત્તતેલબિન્દુ વિય યસો વિત્થારિકો હોતિ. વિવિત્ત ન્તિઆદીનિ હેટ્ઠા વુત્તત્થાનેવ. સો એવં સમાહિતે ચિત્તે…પે॰… યથાકમ્મૂપગે સત્તે પજાનાતી તિ એત્તકે ઠાને યં વત્તબ્બં સિયા, તં સબ્બં વિસુદ્ધિમગ્ગે વુત્તમેવ. | ਸੋ ਇਮਿਨਾ ਚਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਕਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ? ਅਰਞ੍ਞવਾਸਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਯਸ੍ਸ ਹਿ ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨਤ੍ਥਿ , ਤਸ੍ਸ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੋ ਨ ਇਜ੍ਝਤਿ, ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤੇਹਿ વਾ વਨਚਰਕੇਹਿ વਾ ਸਦ੍ਧਿਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਰਞ੍ਞੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਦੇવਤਾ ‘‘ਕਿਂ ਏવਰੂਪਸ੍ਸ ਪਾਪਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੇਨਾ’’ਤਿ ਭੇਰવਂ ਸਦ੍ਦਂ ਸਾવੇਨ੍ਤਿ। ਹਤ੍ਥੇਹਿ ਸੀਸਂ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ਪਲਾਯਨਾਕਾਰਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ । ‘‘ਅਸੁਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਇਦਞ੍ਚਿਦਞ੍ਚ ਪਾਪਕਮ੍ਮਂ ਅਕਾਸੀ’’ਤਿ ਅਯਸੋ ਪਤ੍ਥਰਤਿ। ਯਸ੍ਸ ਪਨੇਤੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਚਯਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਰਞ੍ਞવਾਸੋ ਇਜ੍ਝਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੀਲਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਲ਼ਕਂ વਾ ਤਿਲਕਂ વਾ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪੀਤਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਤਂ ਖਯਤੋ વਯਤੋ ਸਮ੍ਮਸਨ੍ਤੋ ਅਰਿਯਭੂਮਿਂ ਓਕ੍ਕਮਤਿ। ਅਰਞ੍ਞੇ ਅਧਿવਤ੍ਥਾ ਦੇવਤਾ ਅਤ੍ਤਮਨਾ વਣ੍ਣਂ ਭਾਸਨ੍ਤਿ। ਇਤਿਸ੍ਸ ਉਦਕੇ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤੇਲਬਿਨ੍ਦੁ વਿਯ ਯਸੋ વਿਤ੍ਥਾਰਿਕੋ ਹੋਤਿ। વਿવਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨੇવ। ਸੋ ਏવਂ ਸਮਾਹਿਤੇ ਚਿਤ੍ਤੇ…ਪੇ॰… ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗੇ ਸਤ੍ਤੇ ਪਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਤਕੇ ਠਾਨੇ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ વਿਸੁਦ੍ਧਿਮਗ੍ਗੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ। | សោ ឥមិនា ចា តិអាទិនា កិំ ទស្សេតិ? អរញ្ញវាសស្ស បច្ចយសម្បត្តិំ ទស្សេតិ។ យស្ស ហិ ឥមេ ចត្តារោ បច្ចយា នត្ថិ , តស្ស អរញ្ញវាសោ ន ឥជ្ឈតិ, តិរច្ឆានគតេហិ វា វនចរកេហិ វា សទ្ធិំ វត្តព្ពតំ អាបជ្ជតិ។ អរញ្ញេ អធិវត្ថា ទេវតា ‘‘កិំ ឯវរូបស្ស បាបភិក្ខុនោ អរញ្ញវាសេនា’’តិ ភេរវំ សទ្ទំ សាវេន្តិ។ ហត្ថេហិ សីសំ បហរិត្វា បលាយនាការំ ករោន្តិ ។ ‘‘អសុកោ ភិក្ខុ អរញ្ញំ បវិសិត្វា ឥទញ្ចិទញ្ច បាបកម្មំ អកាសី’’តិ អយសោ បត្ថរតិ។ យស្ស បនេតេ ចត្តារោ បច្ចយា អត្ថិ, តស្ស អរញ្ញវាសោ ឥជ្ឈតិ។ សោ ហិ អត្តនោ សីលំ បច្ចវេក្ខន្តោ កិញ្ចិ កាឡកំ វា តិលកំ វា អបស្សន្តោ បីតិំ ឧប្បាទេត្វា តំ ខយតោ វយតោ សម្មសន្តោ អរិយភូមិំ ឱក្កមតិ។ អរញ្ញេ អធិវត្ថា ទេវតា អត្តមនា វណ្ណំ ភាសន្តិ។ ឥតិស្ស ឧទកេ បក្ខិត្តតេលពិន្ទុ វិយ យសោ វិត្ថារិកោ ហោតិ។ វិវិត្ត ន្តិអាទីនិ ហេដ្ឋា វុត្តត្ថានេវ។ សោ ឯវំ សមាហិតេ ចិត្តេ…បេ.… យថាកម្មូបគេ សត្តេ បជានាតី តិ ឯត្តកេ ឋានេ យំ វត្តព្ពំ សិយា, តំ សព្ពំ វិសុទ្ធិមគ្គេ វុត្តមេវ។ | ಸೋ ಇಮಿನಾ ಚಾ ತಿಆದಿನಾ ಕಿಂ ದಸ್ಸೇತಿ? ಅರಞ್ಞವಾಸಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಯಸ್ಸ ಹಿ ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಚಯಾ ನತ್ಥಿ , ತಸ್ಸ ಅರಞ್ಞವಾಸೋ ನ ಇಜ್ಝತಿ, ತಿರಚ್ಛಾನಗತೇಹಿ ವಾ ವನಚರಕೇಹಿ ವಾ ಸದ್ಧಿಂ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಅರಞ್ಞೇ ಅಧಿವತ್ಥಾ ದೇವತಾ ‘‘ಕಿಂ ಏವರೂಪಸ್ಸ ಪಾಪಭಿಕ್ಖುನೋ ಅರಞ್ಞವಾಸೇನಾ’’ತಿ ಭೇರವಂ ಸದ್ದಂ ಸಾವೇನ್ತಿ। ಹತ್ಥೇಹಿ ಸೀಸಂ ಪಹರಿತ್ವಾ ಪಲಾಯನಾಕಾರಂ ಕರೋನ್ತಿ । ‘‘ಅಸುಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಅರಞ್ಞಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಇದಞ್ಚಿದಞ್ಚ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಅಕಾಸೀ’’ತಿ ಅಯಸೋ ಪತ್ಥರತಿ। ಯಸ್ಸ ಪನೇತೇ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಚಯಾ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಸ ಅರಞ್ಞವಾಸೋ ಇಜ್ಝತಿ। ಸೋ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಸೀಲಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಾಳಕಂ ವಾ ತಿಲಕಂ ವಾ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪೀತಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ತಂ ಖಯತೋ ವಯತೋ ಸಮ್ಮಸನ್ತೋ ಅರಿಯಭೂಮಿಂ ಓಕ್ಕಮತಿ। ಅರಞ್ಞೇ ಅಧಿವತ್ಥಾ ದೇವತಾ ಅತ್ತಮನಾ ವಣ್ಣಂ ಭಾಸನ್ತಿ। ಇತಿಸ್ಸ ಉದಕೇ ಪಕ್ಖಿತ್ತತೇಲಬಿನ್ದು ವಿಯ ಯಸೋ ವಿತ್ಥಾರಿಕೋ ಹೋತಿ। ವಿವಿತ್ತ ನ್ತಿಆದೀನಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತತ್ಥಾನೇವ। ಸೋ ಏವಂ ಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ…ಪೇ॰… ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗೇ ಸತ್ತೇ ಪಜಾನಾತೀ ತಿ ಏತ್ತಕೇ ಠಾನೇ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ವಿಸುದ್ಧಿಮಗ್ಗೇ ವುತ್ತಮೇವ। | സോ ഇമിനാ ചാ തിആദിനാ കിം ദസ്സേതി? അരഞ്ഞവാസസ്സ പച്ചയസമ്പത്തിം ദസ്സേതി. യസ്സ ഹി ഇമേ ചത്താരോ പച്ചയാ നത്ഥി , തസ്സ അരഞ്ഞവാസോ ന ഇജ്ഝതി, തിരച്ഛാനഗതേഹി വാ വനചരകേഹി വാ സദ്ധിം വത്തബ്ബതം ആപജ്ജതി. അരഞ്ഞേ അധിവത്ഥാ ദേവതാ ‘‘കിം ഏവരൂപസ്സ പാപഭിക്ഖുനോ അരഞ്ഞവാസേനാ’’തി ഭേരവം സദ്ദം സാവെന്തി. ഹത്ഥേഹി സീസം പഹരിത്വാ പലായനാകാരം കരൊന്തി . ‘‘അസുകോ ഭിക്ഖു അരഞ്ഞം പവിസിത്വാ ഇദഞ്ചിദഞ്ച പാപകമ്മം അകാസീ’’തി അയസോ പത്ഥരതി. യസ്സ പനേതേ ചത്താരോ പച്ചയാ അത്ഥി, തസ്സ അരഞ്ഞവാസോ ഇജ്ഝതി. സോ ഹി അത്തനോ സീലം പച്ചവെക്ഖന്തോ കിഞ്ചി കാളകം വാ തിലകം വാ അപസ്സന്തോ പീതിം ഉപ്പാദെത്വാ തം ഖയതോ വയതോ സമ്മസന്തോ അരിയഭൂമിം ഒക്കമതി. അരഞ്ഞേ അധിവത്ഥാ ദേവതാ അത്തമനാ വണ്ണം ഭാസന്തി. ഇതിസ്സ ഉദകേ പക്ഖിത്തതേലബിന്ദു വിയ യസോ വിത്ഥാരികോ ഹോതി. വിവിത്ത ന്തിആദീനി ഹെട്ഠാ വുത്തത്ഥാനേവ. സോ ഏവം സമാഹിതേ ചിത്തേ…പേ॰… യഥാകമ്മൂപഗേ സത്തേ പജാനാതീ തി എത്തകേ ഠാനേ യം വത്തബ്ബം സിയാ, തം സബ്ബം വിസുദ്ധിമഗ്ഗേ വുത്തമേവ. | සො ඉමිනා චා තිආදිනා කිං දස්සෙති? අරඤ්ඤවාසස්ස පච්චයසම්පත්තිං දස්සෙති. යස්ස හි ඉමෙ චත්තාරො පච්චයා නත්ථි , තස්ස අරඤ්ඤවාසො න ඉජ්ඣති, තිරච්ඡානගතෙහි වා වනචරකෙහි වා සද්ධිං වත්තබ්බතං ආපජ්ජති. අරඤ්ඤෙ අධිවත්ථා දෙවතා ‘‘කිං එවරූපස්ස පාපභික්ඛුනො අරඤ්ඤවාසෙනා’’ති භෙරවං සද්දං සාවෙන්ති. හත්ථෙහි සීසං පහරිත්වා පලායනාකාරං කරොන්ති . ‘‘අසුකො භික්ඛු අරඤ්ඤං පවිසිත්වා ඉදඤ්චිදඤ්ච පාපකම්මං අකාසී’’ති අයසො පත්ථරති. යස්ස පනෙතෙ චත්තාරො පච්චයා අත්ථි, තස්ස අරඤ්ඤවාසො ඉජ්ඣති. සො හි අත්තනො සීලං පච්චවෙක්ඛන්තො කිඤ්චි කාළකං වා තිලකං වා අපස්සන්තො පීතිං උප්පාදෙත්වා තං ඛයතො වයතො සම්මසන්තො අරියභූමිං ඔක්කමති. අරඤ්ඤෙ අධිවත්ථා දෙවතා අත්තමනා වණ්ණං භාසන්ති. ඉතිස්ස උදකෙ පක්ඛිත්තතෙලබින්දු විය යසො විත්ථාරිකො හොති. විවිත්ත න්තිආදීනි හෙට්ඨා වුත්තත්ථානෙව. සො එවං සමාහිතෙ චිත්තෙ…පෙ.… යථාකම්මූපගෙ සත්තෙ පජානාතී ති එත්තකෙ ඨානෙ යං වත්තබ්බං සියා, තං සබ්බං විසුද්ධිමග්ගෙ වුත්තමෙව. | ஸோ இமினா சா திஆதி³னா கிங் த³ஸ்ஸேதி? அரஞ்ஞவாஸஸ்ஸ பச்சயஸம்பத்திங் த³ஸ்ஸேதி. யஸ்ஸ ஹி இமே சத்தாரோ பச்சயா நத்தி² , தஸ்ஸ அரஞ்ஞவாஸோ ந இஜ்ஜ²தி, திரச்சா²னக³தேஹி வா வனசரகேஹி வா ஸத்³தி⁴ங் வத்தப்³ப³தங் ஆபஜ்ஜதி. அரஞ்ஞே அதி⁴வத்தா² தே³வதா ‘‘கிங் ஏவரூபஸ்ஸ பாபபி⁴க்கு²னோ அரஞ்ஞவாஸேனா’’தி பே⁴ரவங் ஸத்³த³ங் ஸாவெந்தி. ஹத்தே²ஹி ஸீஸங் பஹரித்வா பலாயனாகாரங் கரொந்தி . ‘‘அஸுகோ பி⁴க்கு² அரஞ்ஞங் பவிஸித்வா இத³ஞ்சித³ஞ்ச பாபகம்மங் அகாஸீ’’தி அயஸோ பத்த²ரதி. யஸ்ஸ பனேதே சத்தாரோ பச்சயா அத்தி², தஸ்ஸ அரஞ்ஞவாஸோ இஜ்ஜ²தி. ஸோ ஹி அத்தனோ ஸீலங் பச்சவெக்க²ந்தோ கிஞ்சி காளகங் வா திலகங் வா அபஸ்ஸந்தோ பீதிங் உப்பாதெ³த்வா தங் க²யதோ வயதோ ஸம்மஸந்தோ அரியபூ⁴மிங் ஓக்கமதி. அரஞ்ஞே அதி⁴வத்தா² தே³வதா அத்தமனா வண்ணங் பா⁴ஸந்தி. இதிஸ்ஸ உத³கே பக்கி²த்ததேலபி³ந்து³ விய யஸோ வித்தா²ரிகோ ஹோதி. விவித்த ந்திஆதீ³னி ஹெட்டா² வுத்தத்தா²னேவ. ஸோ ஏவங் ஸமாஹிதே சித்தே…பே॰… யதா²கம்மூபகே³ ஸத்தே பஜானாதீ தி எத்தகே டா²னே யங் வத்தப்³ப³ங் ஸியா, தங் ஸப்³ப³ங் விஸுத்³தி⁴மக்³கே³ வுத்தமேவ. | సో ఇమినా చా తిఆదినా కిం దస్సేతి? అరఞ్ఞవాసస్స పచ్చయసమ్పత్తిం దస్సేతి. యస్స హి ఇమే చత్తారో పచ్చయా నత్థి , తస్స అరఞ్ఞవాసో న ఇజ్ఝతి, తిరచ్ఛానగతేహి వా వనచరకేహి వా సద్ధిం వత్తబ్బతం ఆపజ్జతి. అరఞ్ఞే అధివత్థా దేవతా ‘‘కిం ఏవరూపస్స పాపభిక్ఖునో అరఞ్ఞవాసేనా’’తి భేరవం సద్దం సావేన్తి. హత్థేహి సీసం పహరిత్వా పలాయనాకారం కరోన్తి . ‘‘అసుకో భిక్ఖు అరఞ్ఞం పవిసిత్వా ఇదఞ్చిదఞ్చ పాపకమ్మం అకాసీ’’తి అయసో పత్థరతి. యస్స పనేతే చత్తారో పచ్చయా అత్థి, తస్స అరఞ్ఞవాసో ఇజ్ఝతి. సో హి అత్తనో సీలం పచ్చవేక్ఖన్తో కిఞ్చి కాళకం వా తిలకం వా అపస్సన్తో పీతిం ఉప్పాదేత్వా తం ఖయతో వయతో సమ్మసన్తో అరియభూమిం ఓక్కమతి. అరఞ్ఞే అధివత్థా దేవతా అత్తమనా వణ్ణం భాసన్తి. ఇతిస్స ఉదకే పక్ఖిత్తతేలబిన్దు వియ యసో విత్థారికో హోతి. వివిత్త న్తిఆదీని హేట్ఠా వుత్తత్థానేవ. సో ఏవం సమాహితే చిత్తే…పే॰… యథాకమ్మూపగే సత్తే పజానాతీ తి ఏత్తకే ఠానే యం వత్తబ్బం సియా, తం సబ్బం విసుద్ధిమగ్గే వుత్తమేవ. | โส อิมินา จา ติอาทินา กิํ ทสฺเสติ? อรญฺญวาสสฺส ปจฺจยสมฺปตฺติํ ทสฺเสติฯ ยสฺส หิ อิเม จตฺตาโร ปจฺจยา นตฺถิ , ตสฺส อรญฺญวาโส น อิชฺฌติ, ติรจฺฉานคเตหิ วา วนจรเกหิ วา สทฺธิํ วตฺตพฺพตํ อาปชฺชติฯ อรญฺเญ อธิวตฺถา เทวตา ‘‘กิํ เอวรูปสฺส ปาปภิกฺขุโน อรญฺญวาเสนา’’ติ เภรวํ สทฺทํ สาเวนฺติฯ หตฺเถหิ สีสํ ปหริตฺวา ปลายนาการํ กโรนฺติ ฯ ‘‘อสุโก ภิกฺขุ อรญฺญํ ปวิสิตฺวา อิทญฺจิทญฺจ ปาปกมฺมํ อกาสี’’ติ อยโส ปตฺถรติฯ ยสฺส ปเนเต จตฺตาโร ปจฺจยา อตฺถิ, ตสฺส อรญฺญวาโส อิชฺฌติฯ โส หิ อตฺตโน สีลํ ปจฺจเวกฺขนฺโต กิญฺจิ กาฬกํ วา ติลกํ วา อปสฺสนฺโต ปีติํ อุปฺปาเทตฺวา ตํ ขยโต วยโต สมฺมสนฺโต อริยภูมิํ โอกฺกมติฯ อรญฺเญ อธิวตฺถา เทวตา อตฺตมนา วณฺณํ ภาสนฺติฯ อิติสฺส อุทเก ปกฺขิตฺตเตลพินฺทุ วิย ยโส วิตฺถาริโก โหติฯ วิวิตฺต นฺติอาทีนิ เหฏฺฐา วุตฺตตฺถาเนวฯ โส เอวํ สมาหิเต จิตฺเต…เป.… ยถากมฺมูปเค สตฺเต ปชานาตี ติ เอตฺตเก ฐาเน ยํ วตฺตพฺพํ สิยา, ตํ สพฺพํ วิสุทฺธิมคฺเค วุตฺตเมวฯ | སོ ཨི་མི་ནཱ ཙཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཀིཾ ད་སྶེ་ཏི? ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་ས་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་ས་མྤ་ཏྟིཾ ད་སྶེ་ཏི། ཡ་སྶ ཧི ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྩ་ཡཱ ན་ཏྠི , ཏ་སྶ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སོ ན ཨི་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏི་ར་ཙྪཱ་ན་ག་ཏེ་ཧི ཝཱ ཝ་ན་ཙ་ར་ཀེ་ཧི ཝཱ ས་དྡྷིཾ ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ར་ཉྙེ ཨ་དྷི་ཝ་ཏྠཱ དེ་ཝ་ཏཱ ‘‘ཀིཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པ་སྶ པཱ་པ་བྷི་ཀྑུ་ནོ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སེ་ནཱ’’ཏི བྷེ་ར་ཝཾ ས་དྡཾ སཱ་ཝེ་ནྟི། ཧ་ཏྠེ་ཧི སཱི་སཾ པ་ཧ་རི་ཏྭཱ པ་ལཱ་ཡ་ནཱ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ནྟི ། ‘‘ཨ་སུ་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨ་ར་ཉྙཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཨི་ད་ཉྩི་ད་ཉྩ པཱ་པ་ཀ་མྨཾ ཨ་ཀཱ་སཱི’’ཏི ཨ་ཡ་སོ པ་ཏྠ་ར་ཏི། ཡ་སྶ པ་ནེ་ཏེ ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྩ་ཡཱ ཨ་ཏྠི, ཏ་སྶ ཨ་ར་ཉྙ་ཝཱ་སོ ཨི་ཛ྄ཛྷ་ཏི། སོ ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ སཱི་ལཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ ཀི་ཉྩི ཀཱ་ལ༹་ཀཾ ཝཱ ཏི་ལ་ཀཾ ཝཱ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པཱི་ཏིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ ཏཾ ཁ་ཡ་ཏོ ཝ་ཡ་ཏོ ས་མྨ་ས་ནྟོ ཨ་རི་ཡ་བྷཱུ་མིཾ ཨོ་ཀྐ་མ་ཏི། ཨ་ར་ཉྙེ ཨ་དྷི་ཝ་ཏྠཱ དེ་ཝ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་མ་ནཱ ཝ་ཎྞཾ བྷཱ་ས་ནྟི། ཨི་ཏི་སྶ ཨུ་ད་ཀེ པ་ཀྑི་ཏྟ་ཏེ་ལ་བི་ནྡུ ཝི་ཡ ཡ་སོ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཀོ ཧོ་ཏི། ཝི་ཝི་ཏྟ ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྠཱ་ནེ་ཝ། སོ ཨེ་ཝཾ ས་མཱ་ཧི་ཏེ ཙི་ཏྟེ…པེ॰… ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་གེ ས་ཏྟེ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀེ ཋཱ་ནེ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཏཾ ས་བྦཾ ཝི་སུ་དྡྷི་མ་གྒེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། |
411 | bodytext | 185 . Tatiyavijjāya so evaṃ samāhite citte ti vipassanāpādakaṃ catutthajjhānacittaṃ veditabbaṃ. Āsavānaṃ khayañāṇāyā ti arahattamaggañāṇatthāya. Arahattamaggo hi āsavānaṃ vināsanato āsavānaṃ khayoti vuccati. Tatra cetaṃ ñāṇaṃ tappariyāpannattāti. Cittaṃ abhininnāmetī ti vipassanācittaṃ abhinīharati. So idaṃ dukkha nti evamādīsu – ‘‘ettakaṃ dukkhaṃ, na ito bhiyyo’’ti sabbampi dukkhasaccaṃ sarasalakkhaṇappaṭivedhena yathābhūtaṃ pajānāti, paṭivijjhati. Tassa ca dukkhassa nibbattikaṃ taṇhaṃ – ayaṃ dukkhasamudayoti; tadubhayampi yaṃ ṭhānaṃ patvā nirujjhati, taṃ tesaṃ appavattiṃ nibbānaṃ – ayaṃ dukkhanirodhoti; tassa ca sampāpakaṃ ariyamaggaṃ – ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadāti sarasalakkhaṇapaṭivedhena yathābhūtaṃ pajānāti, paṭivijjhatīti – evamattho veditabbo. | ၁၈၅ . တတိယဝိဇ္ဇာယ သော ဧဝံ သမာဟိတေ စိတ္တေ တိ ဝိပဿနာပါဒကံ စတုတ္ထဇ္ဈာနစိတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အာသဝါနံ ခယဉာဏာယာ တိ အရဟတ္တမဂ္ဂဉာဏတ္ထာယ။ အရဟတ္တမဂ္ဂေါ ဟိ အာသဝါနံ ဝိနာသနတော အာသဝါနံ ခယောတိ ဝုစ္စတိ။ တတြ စေတံ ဉာဏံ တပ္ပရိယာပန္နတ္တာတိ။ စိတ္တံ အဘိနိန္နာမေတီ တိ ဝိပဿနာစိတ္တံ အဘိနီဟရတိ။ သော ဣဒံ ဒုက္ခ န္တိ ဧဝမာဒီသု – ‘‘ဧတ္တကံ ဒုက္ခံ၊ န ဣတော ဘိယျော’’တိ သဗ္ဗမ္ပိ ဒုက္ခသစ္စံ သရသလက္ခဏပ္ပဋိဝေဓေန ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ၊ ပဋိဝိဇ္ဈတိ။ တဿ စ ဒုက္ခဿ နိဗ္ဗတ္တိကံ တဏှံ – အယံ ဒုက္ခသမုဒယောတိ; တဒုဘယမ္ပိ ယံ ဌာနံ ပတွာ နိရုဇ္ဈတိ၊ တံ တေသံ အပ္ပဝတ္တိံ နိဗ္ဗာနံ – အယံ ဒုက္ခနိရောဓောတိ; တဿ စ သမ္ပါပကံ အရိယမဂ္ဂံ – အယံ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနီ ပဋိပဒာတိ သရသလက္ခဏပဋိဝေဓေန ယထာဘူတံ ပဇာနာတိ၊ ပဋိဝိဇ္ဈတီတိ – ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৮৫ . ততিযৰিজ্জায সো এৰং সমাহিতে চিত্তে তি ৰিপস্সনাপাদকং চতুত্থজ্ঝানচিত্তং ৰেদিতব্বং। আসৰানং খযঞাণাযা তি অরহত্তমগ্গঞাণত্থায। অরহত্তমগ্গো হি আসৰানং ৰিনাসনতো আসৰানং খযোতি ৰুচ্চতি। তত্র চেতং ঞাণং তপ্পরিযাপন্নত্তাতি। চিত্তং অভিনিন্নামেতী তি ৰিপস্সনাচিত্তং অভিনীহরতি। সো ইদং দুক্খ ন্তি এৰমাদীসু – ‘‘এত্তকং দুক্খং, ন ইতো ভিয্যো’’তি সব্বম্পি দুক্খসচ্চং সরসলক্খণপ্পটিৰেধেন যথাভূতং পজানাতি, পটিৰিজ্ঝতি। তস্স চ দুক্খস্স নিব্বত্তিকং তণ্হং – অযং দুক্খসমুদযোতি; তদুভযম্পি যং ঠানং পত্ৰা নিরুজ্ঝতি, তং তেসং অপ্পৰত্তিং নিব্বানং – অযং দুক্খনিরোধোতি; তস্স চ সম্পাপকং অরিযমগ্গং – অযং দুক্খনিরোধগামিনী পটিপদাতি সরসলক্খণপটিৰেধেন যথাভূতং পজানাতি, পটিৰিজ্ঝতীতি – এৰমত্থো ৰেদিতব্বো। | 185 . д̇ад̇ияавиж̇ж̇ааяа со звам̣ самаахид̇з жид̇д̇з д̇и вибассанаабаад̣̇агам̣ жад̇уд̇т̇аж̇жхаанажид̇д̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аасаваанам̣ каяан̃аан̣ааяаа д̇и арахад̇д̇амаг̇г̇ан̃аан̣ад̇т̇ааяа. арахад̇д̇амаг̇г̇о хи аасаваанам̣ винаасанад̇о аасаваанам̣ каяод̇и вужжад̇и. д̇ад̇ра жзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣ д̇аббарияаабаннад̇д̇аад̇и. жид̇д̇ам̣ абхининнаамзд̇ий д̇и вибассанаажид̇д̇ам̣ абхинийхарад̇и. со ид̣̇ам̣ д̣̇угка нд̇и звамаад̣̇ийсу – ‘‘зд̇д̇агам̣ д̣̇угкам̣, на ид̇о бхияяо’’д̇и саб̣б̣амби д̣̇угкасажжам̣ сарасалагкан̣аббадивзд̇хзна яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇и, бадивиж̇жхад̇и. д̇асса жа д̣̇угкасса ниб̣б̣ад̇д̇игам̣ д̇ан̣хам̣ – аяам̣ д̣̇угкасамуд̣̇аяод̇и; д̇ад̣̇убхаяамби яам̣ таанам̣ бад̇ваа нируж̇жхад̇и, д̇ам̣ д̇зсам̣ аббавад̇д̇им̣ ниб̣б̣аанам̣ – аяам̣ д̣̇угканирод̇ход̇и; д̇асса жа самбаабагам̣ арияамаг̇г̇ам̣ – аяам̣ д̣̇угканирод̇хаг̇ааминий бадибад̣̇аад̇и сарасалагкан̣абадивзд̇хзна яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇и, бадивиж̇жхад̇ийд̇и – звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १८५ . ततियविज्जाय सो एवं समाहिते चित्ते ति विपस्सनापादकं चतुत्थज्झानचित्तं वेदितब्बं। आसवानं खयञाणाया ति अरहत्तमग्गञाणत्थाय। अरहत्तमग्गो हि आसवानं विनासनतो आसवानं खयोति वुच्चति। तत्र चेतं ञाणं तप्परियापन्नत्ताति। चित्तं अभिनिन्नामेती ति विपस्सनाचित्तं अभिनीहरति। सो इदं दुक्ख न्ति एवमादीसु – ‘‘एत्तकं दुक्खं, न इतो भिय्यो’’ति सब्बम्पि दुक्खसच्चं सरसलक्खणप्पटिवेधेन यथाभूतं पजानाति, पटिविज्झति। तस्स च दुक्खस्स निब्बत्तिकं तण्हं – अयं दुक्खसमुदयोति; तदुभयम्पि यं ठानं पत्वा निरुज्झति, तं तेसं अप्पवत्तिं निब्बानं – अयं दुक्खनिरोधोति; तस्स च सम्पापकं अरियमग्गं – अयं दुक्खनिरोधगामिनी पटिपदाति सरसलक्खणपटिवेधेन यथाभूतं पजानाति, पटिविज्झतीति – एवमत्थो वेदितब्बो। | ૧૮૫ . તતિયવિજ્જાય સો એવં સમાહિતે ચિત્તે તિ વિપસ્સનાપાદકં ચતુત્થજ્ઝાનચિત્તં વેદિતબ્બં. આસવાનં ખયઞાણાયા તિ અરહત્તમગ્ગઞાણત્થાય. અરહત્તમગ્ગો હિ આસવાનં વિનાસનતો આસવાનં ખયોતિ વુચ્ચતિ. તત્ર ચેતં ઞાણં તપ્પરિયાપન્નત્તાતિ. ચિત્તં અભિનિન્નામેતી તિ વિપસ્સનાચિત્તં અભિનીહરતિ. સો ઇદં દુક્ખ ન્તિ એવમાદીસુ – ‘‘એત્તકં દુક્ખં, ન ઇતો ભિય્યો’’તિ સબ્બમ્પિ દુક્ખસચ્ચં સરસલક્ખણપ્પટિવેધેન યથાભૂતં પજાનાતિ, પટિવિજ્ઝતિ. તસ્સ ચ દુક્ખસ્સ નિબ્બત્તિકં તણ્હં – અયં દુક્ખસમુદયોતિ; તદુભયમ્પિ યં ઠાનં પત્વા નિરુજ્ઝતિ, તં તેસં અપ્પવત્તિં નિબ્બાનં – અયં દુક્ખનિરોધોતિ; તસ્સ ચ સમ્પાપકં અરિયમગ્ગં – અયં દુક્ખનિરોધગામિની પટિપદાતિ સરસલક્ખણપટિવેધેન યથાભૂતં પજાનાતિ, પટિવિજ્ઝતીતિ – એવમત્થો વેદિતબ્બો. | ੧੮੫ . ਤਤਿਯવਿਜ੍ਜਾਯ ਸੋ ਏવਂ ਸਮਾਹਿਤੇ ਚਿਤ੍ਤੇ ਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਾਦਕਂ ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਚਿਤ੍ਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਆਸવਾਨਂ ਖਯਞਾਣਾਯਾ ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਞਾਣਤ੍ਥਾਯ। ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੋ ਹਿ ਆਸવਾਨਂ વਿਨਾਸਨਤੋ ਆਸવਾਨਂ ਖਯੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਤ੍ਰ ਚੇਤਂ ਞਾਣਂ ਤਪ੍ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਭਿਨਿਨ੍ਨਾਮੇਤੀ ਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਚਿਤ੍ਤਂ ਅਭਿਨੀਹਰਤਿ। ਸੋ ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦੀਸੁ – ‘‘ਏਤ੍ਤਕਂ ਦੁਕ੍ਖਂ, ਨ ਇਤੋ ਭਿਯ੍ਯੋ’’ਤਿ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ ਸਰਸਲਕ੍ਖਣਪ੍ਪਟਿવੇਧੇਨ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਚ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਕਂ ਤਣ੍ਹਂ – ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੋਤਿ; ਤਦੁਭਯਮ੍ਪਿ ਯਂ ਠਾਨਂ ਪਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਤਂ ਤੇਸਂ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ – ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੋਤਿ; ਤਸ੍ਸ ਚ ਸਮ੍ਪਾਪਕਂ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਂ – ਅਯਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨੀ ਪਟਿਪਦਾਤਿ ਸਰਸਲਕ੍ਖਣਪਟਿવੇਧੇਨ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤੀਤਿ – ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៨៥ . តតិយវិជ្ជាយ សោ ឯវំ សមាហិតេ ចិត្តេ តិ វិបស្សនាបាទកំ ចតុត្ថជ្ឈានចិត្តំ វេទិតព្ពំ។ អាសវានំ ខយញាណាយា តិ អរហត្តមគ្គញាណត្ថាយ។ អរហត្តមគ្គោ ហិ អាសវានំ វិនាសនតោ អាសវានំ ខយោតិ វុច្ចតិ។ តត្រ ចេតំ ញាណំ តប្បរិយាបន្នត្តាតិ។ ចិត្តំ អភិនិន្នាមេតី តិ វិបស្សនាចិត្តំ អភិនីហរតិ។ សោ ឥទំ ទុក្ខ ន្តិ ឯវមាទីសុ – ‘‘ឯត្តកំ ទុក្ខំ, ន ឥតោ ភិយ្យោ’’តិ សព្ពម្បិ ទុក្ខសច្ចំ សរសលក្ខណប្បដិវេធេន យថាភូតំ បជានាតិ, បដិវិជ្ឈតិ។ តស្ស ច ទុក្ខស្ស និព្ពត្តិកំ តណ្ហំ – អយំ ទុក្ខសមុទយោតិ; តទុភយម្បិ យំ ឋានំ បត្វា និរុជ្ឈតិ, តំ តេសំ អប្បវត្តិំ និព្ពានំ – អយំ ទុក្ខនិរោធោតិ; តស្ស ច សម្បាបកំ អរិយមគ្គំ – អយំ ទុក្ខនិរោធគាមិនី បដិបទាតិ សរសលក្ខណបដិវេធេន យថាភូតំ បជានាតិ, បដិវិជ្ឈតីតិ – ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ೧೮೫ . ತತಿಯವಿಜ್ಜಾಯ ಸೋ ಏವಂ ಸಮಾಹಿತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಾದಕಂ ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಚಿತ್ತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಆಸವಾನಂ ಖಯಞಾಣಾಯಾ ತಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಞಾಣತ್ಥಾಯ। ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೋ ಹಿ ಆಸವಾನಂ ವಿನಾಸನತೋ ಆಸವಾನಂ ಖಯೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತತ್ರ ಚೇತಂ ಞಾಣಂ ತಪ್ಪರಿಯಾಪನ್ನತ್ತಾತಿ। ಚಿತ್ತಂ ಅಭಿನಿನ್ನಾಮೇತೀ ತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಚಿತ್ತಂ ಅಭಿನೀಹರತಿ। ಸೋ ಇದಂ ದುಕ್ಖ ನ್ತಿ ಏವಮಾದೀಸು – ‘‘ಏತ್ತಕಂ ದುಕ್ಖಂ, ನ ಇತೋ ಭಿಯ್ಯೋ’’ತಿ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ ಸರಸಲಕ್ಖಣಪ್ಪಟಿವೇಧೇನ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ। ತಸ್ಸ ಚ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಕಂ ತಣ್ಹಂ – ಅಯಂ ದುಕ್ಖಸಮುದಯೋತಿ; ತದುಭಯಮ್ಪಿ ಯಂ ಠಾನಂ ಪತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ತಂ ತೇಸಂ ಅಪ್ಪವತ್ತಿಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ – ಅಯಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧೋತಿ; ತಸ್ಸ ಚ ಸಮ್ಪಾಪಕಂ ಅರಿಯಮಗ್ಗಂ – ಅಯಂ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನೀ ಪಟಿಪದಾತಿ ಸರಸಲಕ್ಖಣಪಟಿವೇಧೇನ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಪಟಿವಿಜ್ಝತೀತಿ – ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൮൫ . തതിയവിജ്ജായ സോ ഏവം സമാഹിതേ ചിത്തേ തി വിപസ്സനാപാദകം ചതുത്ഥജ്ഝാനചിത്തം വേദിതബ്ബം. ആസവാനം ഖയഞാണായാ തി അരഹത്തമഗ്ഗഞാണത്ഥായ. അരഹത്തമഗ്ഗോ ഹി ആസവാനം വിനാസനതോ ആസവാനം ഖയോതി വുച്ചതി. തത്ര ചേതം ഞാണം തപ്പരിയാപന്നത്താതി. ചിത്തം അഭിനിന്നാമേതീ തി വിപസ്സനാചിത്തം അഭിനീഹരതി. സോ ഇദം ദുക്ഖ ന്തി ഏവമാദീസു – ‘‘എത്തകം ദുക്ഖം, ന ഇതോ ഭിയ്യോ’’തി സബ്ബമ്പി ദുക്ഖസച്ചം സരസലക്ഖണപ്പടിവേധേന യഥാഭൂതം പജാനാതി, പടിവിജ്ഝതി. തസ്സ ച ദുക്ഖസ്സ നിബ്ബത്തികം തണ്ഹം – അയം ദുക്ഖസമുദയോതി; തദുഭയമ്പി യം ഠാനം പത്വാ നിരുജ്ഝതി, തം തേസം അപ്പവത്തിം നിബ്ബാനം – അയം ദുക്ഖനിരോധോതി; തസ്സ ച സമ്പാപകം അരിയമഗ്ഗം – അയം ദുക്ഖനിരോധഗാമിനീ പടിപദാതി സരസലക്ഖണപടിവേധേന യഥാഭൂതം പജാനാതി, പടിവിജ്ഝതീതി – ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | 185 . තතියවිජ්ජාය සො එවං සමාහිතෙ චිත්තෙ ති විපස්සනාපාදකං චතුත්ථජ්ඣානචිත්තං වෙදිතබ්බං. ආසවානං ඛයඤාණායා ති අරහත්තමග්ගඤාණත්ථාය. අරහත්තමග්ගො හි ආසවානං විනාසනතො ආසවානං ඛයොති වුච්චති. තත්ර චෙතං ඤාණං තප්පරියාපන්නත්තාති. චිත්තං අභිනින්නාමෙතී ති විපස්සනාචිත්තං අභිනීහරති. සො ඉදං දුක්ඛ න්ති එවමාදීසු – ‘‘එත්තකං දුක්ඛං, න ඉතො භිය්යො’’ති සබ්බම්පි දුක්ඛසච්චං සරසලක්ඛණප්පටිවෙධෙන යථාභූතං පජානාති, පටිවිජ්ඣති. තස්ස ච දුක්ඛස්ස නිබ්බත්තිකං තණ්හං – අයං දුක්ඛසමුදයොති; තදුභයම්පි යං ඨානං පත්වා නිරුජ්ඣති, තං තෙසං අප්පවත්තිං නිබ්බානං – අයං දුක්ඛනිරොධොති; තස්ස ච සම්පාපකං අරියමග්ගං – අයං දුක්ඛනිරොධගාමිනී පටිපදාති සරසලක්ඛණපටිවෙධෙන යථාභූතං පජානාති, පටිවිජ්ඣතීති – එවමත්ථො වෙදිතබ්බො. | 185 . ததியவிஜ்ஜாய ஸோ ஏவங் ஸமாஹிதே சித்தே தி விபஸ்ஸனாபாத³கங் சதுத்த²ஜ்ஜா²னசித்தங் வேதி³தப்³ப³ங். ஆஸவானங் க²யஞாணாயா தி அரஹத்தமக்³க³ஞாணத்தா²ய. அரஹத்தமக்³கோ³ ஹி ஆஸவானங் வினாஸனதோ ஆஸவானங் க²யோதி வுச்சதி. தத்ர சேதங் ஞாணங் தப்பரியாபன்னத்தாதி. சித்தங் அபி⁴னின்னாமேதீ தி விபஸ்ஸனாசித்தங் அபி⁴னீஹரதி. ஸோ இத³ங் து³க்க² ந்தி ஏவமாதீ³ஸு – ‘‘எத்தகங் து³க்க²ங், ந இதோ பி⁴ய்யோ’’தி ஸப்³ப³ம்பி து³க்க²ஸச்சங் ஸரஸலக்க²ணப்படிவேதே⁴ன யதா²பூ⁴தங் பஜானாதி, படிவிஜ்ஜ²தி. தஸ்ஸ ச து³க்க²ஸ்ஸ நிப்³ப³த்திகங் தண்ஹங் – அயங் து³க்க²ஸமுத³யோதி; தது³ப⁴யம்பி யங் டா²னங் பத்வா நிருஜ்ஜ²தி, தங் தேஸங் அப்பவத்திங் நிப்³பா³னங் – அயங் து³க்க²னிரோதோ⁴தி; தஸ்ஸ ச ஸம்பாபகங் அரியமக்³க³ங் – அயங் து³க்க²னிரோத⁴கா³மினீ படிபதா³தி ஸரஸலக்க²ணபடிவேதே⁴ன யதா²பூ⁴தங் பஜானாதி, படிவிஜ்ஜ²தீதி – ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | ౧౮౫ . తతియవిజ్జాయ సో ఏవం సమాహితే చిత్తే తి విపస్సనాపాదకం చతుత్థజ్ఝానచిత్తం వేదితబ్బం. ఆసవానం ఖయఞాణాయా తి అరహత్తమగ్గఞాణత్థాయ. అరహత్తమగ్గో హి ఆసవానం వినాసనతో ఆసవానం ఖయోతి వుచ్చతి. తత్ర చేతం ఞాణం తప్పరియాపన్నత్తాతి. చిత్తం అభినిన్నామేతీ తి విపస్సనాచిత్తం అభినీహరతి. సో ఇదం దుక్ఖ న్తి ఏవమాదీసు – ‘‘ఏత్తకం దుక్ఖం, న ఇతో భియ్యో’’తి సబ్బమ్పి దుక్ఖసచ్చం సరసలక్ఖణప్పటివేధేన యథాభూతం పజానాతి, పటివిజ్ఝతి. తస్స చ దుక్ఖస్స నిబ్బత్తికం తణ్హం – అయం దుక్ఖసముదయోతి; తదుభయమ్పి యం ఠానం పత్వా నిరుజ్ఝతి, తం తేసం అప్పవత్తిం నిబ్బానం – అయం దుక్ఖనిరోధోతి; తస్స చ సమ్పాపకం అరియమగ్గం – అయం దుక్ఖనిరోధగామినీ పటిపదాతి సరసలక్ఖణపటివేధేన యథాభూతం పజానాతి, పటివిజ్ఝతీతి – ఏవమత్థో వేదితబ్బో. | ๑๘๕ . ตติยวิชฺชาย โส เอวํ สมาหิเต จิตฺเต ติ วิปสฺสนาปาทกํ จตุตฺถชฺฌานจิตฺตํ เวทิตพฺพํฯ อาสวานํ ขยญาณายา ติ อรหตฺตมคฺคญาณตฺถายฯ อรหตฺตมคฺโค หิ อาสวานํ วินาสนโต อาสวานํ ขโยติ วุจฺจติฯ ตตฺร เจตํ ญาณํ ตปฺปริยาปนฺนตฺตาติฯ จิตฺตํ อภินินฺนาเมตี ติ วิปสฺสนาจิตฺตํ อภินีหรติฯ โส อิทํ ทุกฺข นฺติ เอวมาทีสุ – ‘‘เอตฺตกํ ทุกฺขํ, น อิโต ภิยฺโย’’ติ สพฺพมฺปิ ทุกฺขสจฺจํ สรสลกฺขณปฺปฏิเวเธน ยถาภูตํ ปชานาติ, ปฏิวิชฺฌติฯ ตสฺส จ ทุกฺขสฺส นิพฺพตฺติกํ ตณฺหํ – อยํ ทุกฺขสมุทโยติ; ตทุภยมฺปิ ยํ ฐานํ ปตฺวา นิรุชฺฌติ, ตํ เตสํ อปฺปวตฺติํ นิพฺพานํ – อยํ ทุกฺขนิโรโธติ; ตสฺส จ สมฺปาปกํ อริยมคฺคํ – อยํ ทุกฺขนิโรธคามินี ปฏิปทาติ สรสลกฺขณปฏิเวเธน ยถาภูตํ ปชานาติ, ปฏิวิชฺฌตีติ – เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ༡༨༥ . ཏ་ཏི་ཡ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ སོ ཨེ་ཝཾ ས་མཱ་ཧི་ཏེ ཙི་ཏྟེ ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པཱ་ད་ཀཾ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཙི་ཏྟཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡ་ཉཱ་ཎཱ་ཡཱ ཏི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་ཏྠཱ་ཡ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒོ ཧི ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཝི་ནཱ་ས་ན་ཏོ ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་ཏྲ ཙེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཏ་པྤ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏྟཱ་ཏི། ཙི་ཏྟཾ ཨ་བྷི་ནི་ནྣཱ་མེ་ཏཱི ཏི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཙི་ཏྟཾ ཨ་བྷི་ནཱི་ཧ་ར་ཏི། སོ ཨི་དཾ དུ་ཀྑ ནྟི ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་སུ – ‘‘ཨེ་ཏྟ་ཀཾ དུ་ཀྑཾ, ན ཨི་ཏོ བྷི་ཡྻོ’’ཏི ས་བྦ་མྤི དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ ས་ར་ས་ལ་ཀྑ་ཎ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷེ་ན ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏ་སྶ ཙ དུ་ཀྑ་སྶ ནི་བྦ་ཏྟི་ཀཾ ཏ་ཎྷཾ – ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡོ་ཏི; ཏ་དུ་བྷ་ཡ་མྤི ཡཾ ཋཱ་ནཾ པ་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏཾ ཏེ་སཾ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ནི་བྦཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷོ་ཏི; ཏ་སྶ ཙ ས་མྤཱ་པ་ཀཾ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒཾ – ཨ་ཡཾ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནཱི པ་ཊི་པ་དཱ་ཏི ས་ར་ས་ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཊི་ཝེ་དྷེ་ན ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི – ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
412 | bodytext | Evaṃ sarūpato saccāni dassetvā idāni kilesavasena pariyāyato dassento ime āsavā tiādimāha. Tassa evaṃ jānato evaṃ passato ti tassa evaṃ jānantassa evaṃ passantassa saha vipassanāya koṭippattaṃ maggaṃ katheti. Kāmāsavā ti kāmāsavato. Vimuccatī ti iminā maggakkhaṇaṃ dasseti. Vimuttasmi nti iminā phalakkhaṇaṃ dasseti. Maggakkhaṇe hi cittaṃ vimuccati, phalakkhaṇe vimuttaṃ hoti. Vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇa nti iminā paccavekkhaṇañāṇaṃ dasseti. Khīṇā jātī tiādīhi tassa bhūmiṃ. Tena hi ñāṇena so paccavekkhanto ‘khīṇā jātī’tiādīni pajānāti. Vusita nti vuṭṭhaṃ parivuṭṭhaṃ kataṃ caritaṃ niṭṭhitanti attho. Brahmacariya nti maggabrahmacariyaṃ. Puthujjanakalyāṇakena hi saddhiṃ satta sekkhā brahmacariyavāsaṃ vasanti nāma. Khīṇāsavo vuṭṭhavāso. Tasmā so attano brahmacariyavāsaṃ paccavekkhanto vusitaṃ brahmacariya nti pajānāti. Kataṃ karaṇīya nti catūsu saccesu catūhi maggehi pariññāpahānasacchikiriyābhāvanāvasena soḷasavidhampi kiccaṃ niṭṭhāpitanti attho. Puthujjanakalyāṇakādayo hi taṃ kiccaṃ karonti; khīṇāsavo katakaraṇīyo. Tasmā so attano karaṇīyaṃ paccavekkhanto. ‘‘Kataṃ karaṇīya’’nti pajānāti. Nāparaṃ itthattāyā ti ‘‘idāni puna etthabhāvāya evaṃ soḷasakiccabhāvāya kilesakkhayāya vā maggabhāvanākiccaṃ natthī’’ti pajānāti. | ဧဝံ သရူပတော သစ္စာနိ ဒဿေတွာ ဣဒာနိ ကိလေသဝသေန ပရိယာယတော ဒဿေန္တော ဣမေ အာသဝါ တိအာဒိမာဟ။ တဿ ဧဝံ ဇာနတော ဧဝံ ပဿတော တိ တဿ ဧဝံ ဇာနန္တဿ ဧဝံ ပဿန္တဿ သဟ ဝိပဿနာယ ကောဋိပ္ပတ္တံ မဂ္ဂံ ကထေတိ။ ကာမာသဝါ တိ ကာမာသဝတော။ ဝိမုစ္စတီ တိ ဣမိနာ မဂ္ဂက္ခဏံ ဒဿေတိ။ ဝိမုတ္တသ္မိ န္တိ ဣမိနာ ဖလက္ခဏံ ဒဿေတိ။ မဂ္ဂက္ခဏေ ဟိ စိတ္တံ ဝိမုစ္စတိ၊ ဖလက္ခဏေ ဝိမုတ္တံ ဟောတိ။ ဝိမုတ္တသ္မိံ ဝိမုတ္တမိတိ ဉာဏ န္တိ ဣမိနာ ပစ္စဝေက္ခဏဉာဏံ ဒဿေတိ။ ခီဏာ ဇာတီ တိအာဒီဟိ တဿ ဘူမိံ။ တေန ဟိ ဉာဏေန သော ပစ္စဝေက္ခန္တော ‘ခီဏာ ဇာတီ’တိအာဒီနိ ပဇာနာတိ။ ဝုသိတ န္တိ ဝုဋ္ဌံ ပရိဝုဋ္ဌံ ကတံ စရိတံ နိဋ္ဌိတန္တိ အတ္ထော။ ဗြဟ္မစရိယ န္တိ မဂ္ဂဗြဟ္မစရိယံ။ ပုထုဇ္ဇနကလျာဏကေန ဟိ သဒ္ဓိံ သတ္တ သေက္ခါ ဗြဟ္မစရိယဝါသံ ဝသန္တိ နာမ။ ခီဏာသဝေါ ဝုဋ္ဌဝါသော။ တသ္မာ သော အတ္တနော ဗြဟ္မစရိယဝါသံ ပစ္စဝေက္ခန္တော ဝုသိတံ ဗြဟ္မစရိယ န္တိ ပဇာနာတိ။ ကတံ ကရဏီယ န္တိ စတူသု သစ္စေသု စတူဟိ မဂ္ဂေဟိ ပရိညာပဟာနသစ္ဆိကိရိယာဘာဝနာဝသေန သောဠသဝိဓမ္ပိ ကိစ္စံ နိဋ္ဌာပိတန္တိ အတ္ထော။ ပုထုဇ္ဇနကလျာဏကာဒယော ဟိ တံ ကိစ္စံ ကရောန္တိ; ခီဏာသဝေါ ကတကရဏီယော။ တသ္မာ သော အတ္တနော ကရဏီယံ ပစ္စဝေက္ခန္တော။ ‘‘ကတံ ကရဏီယ’’န္တိ ပဇာနာတိ။ နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာ တိ ‘‘ဣဒာနိ ပုန ဧတ္ထဘာဝါယ ဧဝံ သောဠသကိစ္စဘာဝါယ ကိလေသက္ခယာယ ဝါ မဂ္ဂဘာဝနာကိစ္စံ နတ္ထီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | এৰং সরূপতো সচ্চানি দস্সেত্ৰা ইদানি কিলেসৰসেন পরিযাযতো দস্সেন্তো ইমে আসৰা তিআদিমাহ। তস্স এৰং জানতো এৰং পস্সতো তি তস্স এৰং জানন্তস্স এৰং পস্সন্তস্স সহ ৰিপস্সনায কোটিপ্পত্তং মগ্গং কথেতি। কামাসৰা তি কামাসৰতো। ৰিমুচ্চতী তি ইমিনা মগ্গক্খণং দস্সেতি। ৰিমুত্তস্মি ন্তি ইমিনা ফলক্খণং দস্সেতি। মগ্গক্খণে হি চিত্তং ৰিমুচ্চতি, ফলক্খণে ৰিমুত্তং হোতি। ৰিমুত্তস্মিং ৰিমুত্তমিতি ঞাণ ন্তি ইমিনা পচ্চৰেক্খণঞাণং দস্সেতি। খীণা জাতী তিআদীহি তস্স ভূমিং। তেন হি ঞাণেন সো পচ্চৰেক্খন্তো ‘খীণা জাতী’তিআদীনি পজানাতি। ৰুসিত ন্তি ৰুট্ঠং পরিৰুট্ঠং কতং চরিতং নিট্ঠিতন্তি অত্থো। ব্রহ্মচরিয ন্তি মগ্গব্রহ্মচরিযং। পুথুজ্জনকল্যাণকেন হি সদ্ধিং সত্ত সেক্খা ব্রহ্মচরিযৰাসং ৰসন্তি নাম। খীণাসৰো ৰুট্ঠৰাসো। তস্মা সো অত্তনো ব্রহ্মচরিযৰাসং পচ্চৰেক্খন্তো ৰুসিতং ব্রহ্মচরিয ন্তি পজানাতি। কতং করণীয ন্তি চতূসু সচ্চেসু চতূহি মগ্গেহি পরিঞ্ঞাপহানসচ্ছিকিরিযাভাৰনাৰসেন সোল়সৰিধম্পি কিচ্চং নিট্ঠাপিতন্তি অত্থো। পুথুজ্জনকল্যাণকাদযো হি তং কিচ্চং করোন্তি; খীণাসৰো কতকরণীযো। তস্মা সো অত্তনো করণীযং পচ্চৰেক্খন্তো। ‘‘কতং করণীয’’ন্তি পজানাতি। নাপরং ইত্থত্তাযা তি ‘‘ইদানি পুন এত্থভাৰায এৰং সোল়সকিচ্চভাৰায কিলেসক্খযায ৰা মগ্গভাৰনাকিচ্চং নত্থী’’তি পজানাতি। | звам̣ саруубад̇о сажжаани д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани гилзсавасзна барияааяад̇о д̣̇ассзнд̇о имз аасаваа д̇иаад̣̇имааха. д̇асса звам̣ ж̇аанад̇о звам̣ бассад̇о д̇и д̇асса звам̣ ж̇аананд̇асса звам̣ бассанд̇асса саха вибассанааяа годиббад̇д̇ам̣ маг̇г̇ам̣ гат̇зд̇и. гаамаасаваа д̇и гаамаасавад̇о. вимужжад̇ий д̇и иминаа маг̇г̇агкан̣ам̣ д̣̇ассзд̇и. вимуд̇д̇асми нд̇и иминаа палагкан̣ам̣ д̣̇ассзд̇и. маг̇г̇агкан̣з хи жид̇д̇ам̣ вимужжад̇и, палагкан̣з вимуд̇д̇ам̣ ход̇и. вимуд̇д̇асмим̣ вимуд̇д̇амид̇и н̃аан̣а нд̇и иминаа бажжавзгкан̣ан̃аан̣ам̣ д̣̇ассзд̇и. кийн̣аа ж̇аад̇ий д̇иаад̣̇ийхи д̇асса бхуумим̣. д̇зна хи н̃аан̣зна со бажжавзгканд̇о ‘кийн̣аа ж̇аад̇ий’д̇иаад̣̇ийни баж̇аанаад̇и. вусид̇а нд̇и вудтам̣ баривудтам̣ гад̇ам̣ жарид̇ам̣ нидтид̇анд̇и ад̇т̇о. б̣рахмажарияа нд̇и маг̇г̇аб̣рахмажарияам̣. бут̇уж̇ж̇анагаляаан̣агзна хи сад̣̇д̇хим̣ сад̇д̇а сзгкаа б̣рахмажарияаваасам̣ васанд̇и наама. кийн̣аасаво вудтаваасо. д̇асмаа со ад̇д̇ано б̣рахмажарияаваасам̣ бажжавзгканд̇о вусид̇ам̣ б̣рахмажарияа нд̇и баж̇аанаад̇и. гад̇ам̣ гаран̣ийяа нд̇и жад̇уусу сажжзсу жад̇уухи маг̇г̇зхи барин̃н̃аабахаанасажчигирияаабхааванаавасзна сол̣асавид̇хамби гижжам̣ нидтаабид̇анд̇и ад̇т̇о. бут̇уж̇ж̇анагаляаан̣агаад̣̇аяо хи д̇ам̣ гижжам̣ гаронд̇и; кийн̣аасаво гад̇агаран̣ийяо. д̇асмаа со ад̇д̇ано гаран̣ийяам̣ бажжавзгканд̇о. ‘‘гад̇ам̣ гаран̣ийяа’’нд̇и баж̇аанаад̇и. наабарам̣ ид̇т̇ад̇д̇ааяаа д̇и ‘‘ид̣̇аани буна зд̇т̇абхаавааяа звам̣ сол̣асагижжабхаавааяа гилзсагкаяааяа ваа маг̇г̇абхааванаагижжам̣ над̇т̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | एवं सरूपतो सच्चानि दस्सेत्वा इदानि किलेसवसेन परियायतो दस्सेन्तो इमे आसवा तिआदिमाह। तस्स एवं जानतो एवं पस्सतो ति तस्स एवं जानन्तस्स एवं पस्सन्तस्स सह विपस्सनाय कोटिप्पत्तं मग्गं कथेति। कामासवा ति कामासवतो। विमुच्चती ति इमिना मग्गक्खणं दस्सेति। विमुत्तस्मि न्ति इमिना फलक्खणं दस्सेति। मग्गक्खणे हि चित्तं विमुच्चति, फलक्खणे विमुत्तं होति। विमुत्तस्मिं विमुत्तमिति ञाण न्ति इमिना पच्चवेक्खणञाणं दस्सेति। खीणा जाती तिआदीहि तस्स भूमिं। तेन हि ञाणेन सो पच्चवेक्खन्तो ‘खीणा जाती’तिआदीनि पजानाति। वुसित न्ति वुट्ठं परिवुट्ठं कतं चरितं निट्ठितन्ति अत्थो। ब्रह्मचरिय न्ति मग्गब्रह्मचरियं। पुथुज्जनकल्याणकेन हि सद्धिं सत्त सेक्खा ब्रह्मचरियवासं वसन्ति नाम। खीणासवो वुट्ठवासो। तस्मा सो अत्तनो ब्रह्मचरियवासं पच्चवेक्खन्तो वुसितं ब्रह्मचरिय न्ति पजानाति। कतं करणीय न्ति चतूसु सच्चेसु चतूहि मग्गेहि परिञ्ञापहानसच्छिकिरियाभावनावसेन सोळसविधम्पि किच्चं निट्ठापितन्ति अत्थो। पुथुज्जनकल्याणकादयो हि तं किच्चं करोन्ति; खीणासवो कतकरणीयो। तस्मा सो अत्तनो करणीयं पच्चवेक्खन्तो। ‘‘कतं करणीय’’न्ति पजानाति। नापरं इत्थत्ताया ति ‘‘इदानि पुन एत्थभावाय एवं सोळसकिच्चभावाय किलेसक्खयाय वा मग्गभावनाकिच्चं नत्थी’’ति पजानाति। | એવં સરૂપતો સચ્ચાનિ દસ્સેત્વા ઇદાનિ કિલેસવસેન પરિયાયતો દસ્સેન્તો ઇમે આસવા તિઆદિમાહ. તસ્સ એવં જાનતો એવં પસ્સતો તિ તસ્સ એવં જાનન્તસ્સ એવં પસ્સન્તસ્સ સહ વિપસ્સનાય કોટિપ્પત્તં મગ્ગં કથેતિ. કામાસવા તિ કામાસવતો. વિમુચ્ચતી તિ ઇમિના મગ્ગક્ખણં દસ્સેતિ. વિમુત્તસ્મિ ન્તિ ઇમિના ફલક્ખણં દસ્સેતિ. મગ્ગક્ખણે હિ ચિત્તં વિમુચ્ચતિ, ફલક્ખણે વિમુત્તં હોતિ. વિમુત્તસ્મિં વિમુત્તમિતિ ઞાણ ન્તિ ઇમિના પચ્ચવેક્ખણઞાણં દસ્સેતિ. ખીણા જાતી તિઆદીહિ તસ્સ ભૂમિં. તેન હિ ઞાણેન સો પચ્ચવેક્ખન્તો ‘ખીણા જાતી’તિઆદીનિ પજાનાતિ. વુસિત ન્તિ વુટ્ઠં પરિવુટ્ઠં કતં ચરિતં નિટ્ઠિતન્તિ અત્થો. બ્રહ્મચરિય ન્તિ મગ્ગબ્રહ્મચરિયં. પુથુજ્જનકલ્યાણકેન હિ સદ્ધિં સત્ત સેક્ખા બ્રહ્મચરિયવાસં વસન્તિ નામ. ખીણાસવો વુટ્ઠવાસો. તસ્મા સો અત્તનો બ્રહ્મચરિયવાસં પચ્ચવેક્ખન્તો વુસિતં બ્રહ્મચરિય ન્તિ પજાનાતિ. કતં કરણીય ન્તિ ચતૂસુ સચ્ચેસુ ચતૂહિ મગ્ગેહિ પરિઞ્ઞાપહાનસચ્છિકિરિયાભાવનાવસેન સોળસવિધમ્પિ કિચ્ચં નિટ્ઠાપિતન્તિ અત્થો. પુથુજ્જનકલ્યાણકાદયો હિ તં કિચ્ચં કરોન્તિ; ખીણાસવો કતકરણીયો. તસ્મા સો અત્તનો કરણીયં પચ્ચવેક્ખન્તો. ‘‘કતં કરણીય’’ન્તિ પજાનાતિ. નાપરં ઇત્થત્તાયા તિ ‘‘ઇદાનિ પુન એત્થભાવાય એવં સોળસકિચ્ચભાવાય કિલેસક્ખયાય વા મગ્ગભાવનાકિચ્ચં નત્થી’’તિ પજાનાતિ. | ਏવਂ ਸਰੂਪਤੋ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਕਿਲੇਸવਸੇਨ ਪਰਿਯਾਯਤੋ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਇਮੇ ਆਸવਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਜਾਨਤੋ ਏવਂ ਪਸ੍ਸਤੋ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਏવਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਹ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਕੋਟਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਮਗ੍ਗਂ ਕਥੇਤਿ। ਕਾਮਾਸવਾ ਤਿ ਕਾਮਾਸવਤੋ। વਿਮੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। વਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਮਿ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਫਲਕ੍ਖਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਤਿ, ਫਲਕ੍ਖਣੇ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। વਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਮਿਂ વਿਮੁਤ੍ਤਮਿਤਿ ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਞਾਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਖੀਣਾ ਜਾਤੀ ਤਿਆਦੀਹਿ ਤਸ੍ਸ ਭੂਮਿਂ। ਤੇਨ ਹਿ ਞਾਣੇਨ ਸੋ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ‘ਖੀਣਾ ਜਾਤੀ’ਤਿਆਦੀਨਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। વੁਸਿਤ ਨ੍ਤਿ વੁਟ੍ਠਂ ਪਰਿવੁਟ੍ਠਂ ਕਤਂ ਚਰਿਤਂ ਨਿਟ੍ਠਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਮਗ੍ਗਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ। ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਕਲ੍ਯਾਣਕੇਨ ਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਤ੍ਤ ਸੇਕ੍ਖਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਂ વਸਨ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਖੀਣਾਸવੋ વੁਟ੍ਠવਾਸੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋ વੁਸਿਤਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਕਤਂ ਕਰਣੀਯ ਨ੍ਤਿ ਚਤੂਸੁ ਸਚ੍ਚੇਸੁ ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਪਰਿਞ੍ਞਾਪਹਾਨਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਾਭਾવਨਾવਸੇਨ ਸੋਲ਼ਸવਿਧਮ੍ਪਿ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨਿਟ੍ਠਾਪਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਕਲ੍ਯਾਣਕਾਦਯੋ ਹਿ ਤਂ ਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ; ਖੀਣਾਸવੋ ਕਤਕਰਣੀਯੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਸੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਰਣੀਯਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਨ੍ਤੋ। ‘‘ਕਤਂ ਕਰਣੀਯ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਨਾਪਰਂ ਇਤ੍ਥਤ੍ਤਾਯਾ ਤਿ ‘‘ਇਦਾਨਿ ਪੁਨ ਏਤ੍ਥਭਾવਾਯ ਏવਂ ਸੋਲ਼ਸਕਿਚ੍ਚਭਾવਾਯ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਾਯ વਾ ਮਗ੍ਗਭਾવਨਾਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ឯវំ សរូបតោ សច្ចានិ ទស្សេត្វា ឥទានិ កិលេសវសេន បរិយាយតោ ទស្សេន្តោ ឥមេ អាសវា តិអាទិមាហ។ តស្ស ឯវំ ជានតោ ឯវំ បស្សតោ តិ តស្ស ឯវំ ជានន្តស្ស ឯវំ បស្សន្តស្ស សហ វិបស្សនាយ កោដិប្បត្តំ មគ្គំ កថេតិ។ កាមាសវា តិ កាមាសវតោ។ វិមុច្ចតី តិ ឥមិនា មគ្គក្ខណំ ទស្សេតិ។ វិមុត្តស្មិ ន្តិ ឥមិនា ផលក្ខណំ ទស្សេតិ។ មគ្គក្ខណេ ហិ ចិត្តំ វិមុច្ចតិ, ផលក្ខណេ វិមុត្តំ ហោតិ។ វិមុត្តស្មិំ វិមុត្តមិតិ ញាណ ន្តិ ឥមិនា បច្ចវេក្ខណញាណំ ទស្សេតិ។ ខីណា ជាតី តិអាទីហិ តស្ស ភូមិំ។ តេន ហិ ញាណេន សោ បច្ចវេក្ខន្តោ ‘ខីណា ជាតី’តិអាទីនិ បជានាតិ។ វុសិត ន្តិ វុដ្ឋំ បរិវុដ្ឋំ កតំ ចរិតំ និដ្ឋិតន្តិ អត្ថោ។ ព្រហ្មចរិយ ន្តិ មគ្គព្រហ្មចរិយំ។ បុថុជ្ជនកល្យាណកេន ហិ សទ្ធិំ សត្ត សេក្ខា ព្រហ្មចរិយវាសំ វសន្តិ នាម។ ខីណាសវោ វុដ្ឋវាសោ។ តស្មា សោ អត្តនោ ព្រហ្មចរិយវាសំ បច្ចវេក្ខន្តោ វុសិតំ ព្រហ្មចរិយ ន្តិ បជានាតិ។ កតំ ករណីយ ន្តិ ចតូសុ សច្ចេសុ ចតូហិ មគ្គេហិ បរិញ្ញាបហានសច្ឆិកិរិយាភាវនាវសេន សោឡសវិធម្បិ កិច្ចំ និដ្ឋាបិតន្តិ អត្ថោ។ បុថុជ្ជនកល្យាណកាទយោ ហិ តំ កិច្ចំ ករោន្តិ; ខីណាសវោ កតករណីយោ។ តស្មា សោ អត្តនោ ករណីយំ បច្ចវេក្ខន្តោ។ ‘‘កតំ ករណីយ’’ន្តិ បជានាតិ។ នាបរំ ឥត្ថត្តាយា តិ ‘‘ឥទានិ បុន ឯត្ថភាវាយ ឯវំ សោឡសកិច្ចភាវាយ កិលេសក្ខយាយ វា មគ្គភាវនាកិច្ចំ នត្ថី’’តិ បជានាតិ។ | ಏವಂ ಸರೂಪತೋ ಸಚ್ಚಾನಿ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಕಿಲೇಸವಸೇನ ಪರಿಯಾಯತೋ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಇಮೇ ಆಸವಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಸ್ಸ ಏವಂ ಜಾನತೋ ಏವಂ ಪಸ್ಸತೋ ತಿ ತಸ್ಸ ಏವಂ ಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಏವಂ ಪಸ್ಸನ್ತಸ್ಸ ಸಹ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಕೋಟಿಪ್ಪತ್ತಂ ಮಗ್ಗಂ ಕಥೇತಿ। ಕಾಮಾಸವಾ ತಿ ಕಾಮಾಸವತೋ। ವಿಮುಚ್ಚತೀ ತಿ ಇಮಿನಾ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ವಿಮುತ್ತಸ್ಮಿ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಫಲಕ್ಖಣಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಹಿ ಚಿತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚತಿ, ಫಲಕ್ಖಣೇ ವಿಮುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ವಿಮುತ್ತಸ್ಮಿಂ ವಿಮುತ್ತಮಿತಿ ಞಾಣ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಞಾಣಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಖೀಣಾ ಜಾತೀ ತಿಆದೀಹಿ ತಸ್ಸ ಭೂಮಿಂ। ತೇನ ಹಿ ಞಾಣೇನ ಸೋ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋ ‘ಖೀಣಾ ಜಾತೀ’ತಿಆದೀನಿ ಪಜಾನಾತಿ। ವುಸಿತ ನ್ತಿ ವುಟ್ಠಂ ಪರಿವುಟ್ಠಂ ಕತಂ ಚರಿತಂ ನಿಟ್ಠಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯ ನ್ತಿ ಮಗ್ಗಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ। ಪುಥುಜ್ಜನಕಲ್ಯಾಣಕೇನ ಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸತ್ತ ಸೇಕ್ಖಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸಂ ವಸನ್ತಿ ನಾಮ। ಖೀಣಾಸವೋ ವುಟ್ಠವಾಸೋ। ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಅತ್ತನೋ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋ ವುಸಿತಂ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯ ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ಕತಂ ಕರಣೀಯ ನ್ತಿ ಚತೂಸು ಸಚ್ಚೇಸು ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ಪರಿಞ್ಞಾಪಹಾನಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಾಭಾವನಾವಸೇನ ಸೋಳಸವಿಧಮ್ಪಿ ಕಿಚ್ಚಂ ನಿಟ್ಠಾಪಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುಥುಜ್ಜನಕಲ್ಯಾಣಕಾದಯೋ ಹಿ ತಂ ಕಿಚ್ಚಂ ಕರೋನ್ತಿ; ಖೀಣಾಸವೋ ಕತಕರಣೀಯೋ। ತಸ್ಮಾ ಸೋ ಅತ್ತನೋ ಕರಣೀಯಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತೋ। ‘‘ಕತಂ ಕರಣೀಯ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ನಾಪರಂ ಇತ್ಥತ್ತಾಯಾ ತಿ ‘‘ಇದಾನಿ ಪುನ ಏತ್ಥಭಾವಾಯ ಏವಂ ಸೋಳಸಕಿಚ್ಚಭಾವಾಯ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಾಯ ವಾ ಮಗ್ಗಭಾವನಾಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ഏവം സരൂപതോ സച്ചാനി ദസ്സെത്വാ ഇദാനി കിലേസവസേന പരിയായതോ ദസ്സെന്തോ ഇമേ ആസവാ തിആദിമാഹ. തസ്സ ഏവം ജാനതോ ഏവം പസ്സതോ തി തസ്സ ഏവം ജാനന്തസ്സ ഏവം പസ്സന്തസ്സ സഹ വിപസ്സനായ കോടിപ്പത്തം മഗ്ഗം കഥേതി. കാമാസവാ തി കാമാസവതോ. വിമുച്ചതീ തി ഇമിനാ മഗ്ഗക്ഖണം ദസ്സേതി. വിമുത്തസ്മി ന്തി ഇമിനാ ഫലക്ഖണം ദസ്സേതി. മഗ്ഗക്ഖണേ ഹി ചിത്തം വിമുച്ചതി, ഫലക്ഖണേ വിമുത്തം ഹോതി. വിമുത്തസ്മിം വിമുത്തമിതി ഞാണ ന്തി ഇമിനാ പച്ചവെക്ഖണഞാണം ദസ്സേതി. ഖീണാ ജാതീ തിആദീഹി തസ്സ ഭൂമിം. തേന ഹി ഞാണേന സോ പച്ചവെക്ഖന്തോ ‘ഖീണാ ജാതീ’തിആദീനി പജാനാതി. വുസിത ന്തി വുട്ഠം പരിവുട്ഠം കതം ചരിതം നിട്ഠിതന്തി അത്ഥോ. ബ്രഹ്മചരിയ ന്തി മഗ്ഗബ്രഹ്മചരിയം. പുഥുജ്ജനകല്യാണകേന ഹി സദ്ധിം സത്ത സെക്ഖാ ബ്രഹ്മചരിയവാസം വസന്തി നാമ. ഖീണാസവോ വുട്ഠവാസോ. തസ്മാ സോ അത്തനോ ബ്രഹ്മചരിയവാസം പച്ചവെക്ഖന്തോ വുസിതം ബ്രഹ്മചരിയ ന്തി പജാനാതി. കതം കരണീയ ന്തി ചതൂസു സച്ചേസു ചതൂഹി മഗ്ഗേഹി പരിഞ്ഞാപഹാനസച്ഛികിരിയാഭാവനാവസേന സോളസവിധമ്പി കിച്ചം നിട്ഠാപിതന്തി അത്ഥോ. പുഥുജ്ജനകല്യാണകാദയോ ഹി തം കിച്ചം കരൊന്തി; ഖീണാസവോ കതകരണീയോ. തസ്മാ സോ അത്തനോ കരണീയം പച്ചവെക്ഖന്തോ. ‘‘കതം കരണീയ’’ന്തി പജാനാതി. നാപരം ഇത്ഥത്തായാ തി ‘‘ഇദാനി പുന എത്ഥഭാവായ ഏവം സോളസകിച്ചഭാവായ കിലേസക്ഖയായ വാ മഗ്ഗഭാവനാകിച്ചം നത്ഥീ’’തി പജാനാതി. | එවං සරූපතො සච්චානි දස්සෙත්වා ඉදානි කිලෙසවසෙන පරියායතො දස්සෙන්තො ඉමෙ ආසවා තිආදිමාහ. තස්ස එවං ජානතො එවං පස්සතො ති තස්ස එවං ජානන්තස්ස එවං පස්සන්තස්ස සහ විපස්සනාය කොටිප්පත්තං මග්ගං කථෙති. කාමාසවා ති කාමාසවතො. විමුච්චතී ති ඉමිනා මග්ගක්ඛණං දස්සෙති. විමුත්තස්මි න්ති ඉමිනා ඵලක්ඛණං දස්සෙති. මග්ගක්ඛණෙ හි චිත්තං විමුච්චති, ඵලක්ඛණෙ විමුත්තං හොති. විමුත්තස්මිං විමුත්තමිති ඤාණ න්ති ඉමිනා පච්චවෙක්ඛණඤාණං දස්සෙති. ඛීණා ජාතී තිආදීහි තස්ස භූමිං. තෙන හි ඤාණෙන සො පච්චවෙක්ඛන්තො ‘ඛීණා ජාතී’තිආදීනි පජානාති. වුසිත න්ති වුට්ඨං පරිවුට්ඨං කතං චරිතං නිට්ඨිතන්ති අත්ථො. බ්රහ්මචරිය න්ති මග්ගබ්රහ්මචරියං. පුථුජ්ජනකල්යාණකෙන හි සද්ධිං සත්ත සෙක්ඛා බ්රහ්මචරියවාසං වසන්ති නාම. ඛීණාසවො වුට්ඨවාසො. තස්මා සො අත්තනො බ්රහ්මචරියවාසං පච්චවෙක්ඛන්තො වුසිතං බ්රහ්මචරිය න්ති පජානාති. කතං කරණීය න්ති චතූසු සච්චෙසු චතූහි මග්ගෙහි පරිඤ්ඤාපහානසච්ඡිකිරියාභාවනාවසෙන සොළසවිධම්පි කිච්චං නිට්ඨාපිතන්ති අත්ථො. පුථුජ්ජනකල්යාණකාදයො හි තං කිච්චං කරොන්ති; ඛීණාසවො කතකරණීයො. තස්මා සො අත්තනො කරණීයං පච්චවෙක්ඛන්තො. ‘‘කතං කරණීය’’න්ති පජානාති. නාපරං ඉත්ථත්තායා ති ‘‘ඉදානි පුන එත්ථභාවාය එවං සොළසකිච්චභාවාය කිලෙසක්ඛයාය වා මග්ගභාවනාකිච්චං නත්ථී’’ති පජානාති. | ஏவங் ஸரூபதோ ஸச்சானி த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி கிலேஸவஸேன பரியாயதோ த³ஸ்ஸெந்தோ இமே ஆஸவா திஆதி³மாஹ. தஸ்ஸ ஏவங் ஜானதோ ஏவங் பஸ்ஸதோ தி தஸ்ஸ ஏவங் ஜானந்தஸ்ஸ ஏவங் பஸ்ஸந்தஸ்ஸ ஸஹ விபஸ்ஸனாய கோடிப்பத்தங் மக்³க³ங் கதே²தி. காமாஸவா தி காமாஸவதோ. விமுச்சதீ தி இமினா மக்³க³க்க²ணங் த³ஸ்ஸேதி. விமுத்தஸ்மி ந்தி இமினா ப²லக்க²ணங் த³ஸ்ஸேதி. மக்³க³க்க²ணே ஹி சித்தங் விமுச்சதி, ப²லக்க²ணே விமுத்தங் ஹோதி. விமுத்தஸ்மிங் விமுத்தமிதி ஞாண ந்தி இமினா பச்சவெக்க²ணஞாணங் த³ஸ்ஸேதி. கீ²ணா ஜாதீ திஆதீ³ஹி தஸ்ஸ பூ⁴மிங். தேன ஹி ஞாணேன ஸோ பச்சவெக்க²ந்தோ ‘கீ²ணா ஜாதீ’திஆதீ³னி பஜானாதி. வுஸித ந்தி வுட்ட²ங் பரிவுட்ட²ங் கதங் சரிதங் நிட்டி²தந்தி அத்தோ². ப்³ரஹ்மசரிய ந்தி மக்³க³ப்³ரஹ்மசரியங். புது²ஜ்ஜனகல்யாணகேன ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸத்த ஸெக்கா² ப்³ரஹ்மசரியவாஸங் வஸந்தி நாம. கீ²ணாஸவோ வுட்ட²வாஸோ. தஸ்மா ஸோ அத்தனோ ப்³ரஹ்மசரியவாஸங் பச்சவெக்க²ந்தோ வுஸிதங் ப்³ரஹ்மசரிய ந்தி பஜானாதி. கதங் கரணீய ந்தி சதூஸு ஸச்சேஸு சதூஹி மக்³கே³ஹி பரிஞ்ஞாபஹானஸச்சி²கிரியாபா⁴வனாவஸேன ஸோளஸவித⁴ம்பி கிச்சங் நிட்டா²பிதந்தி அத்தோ². புது²ஜ்ஜனகல்யாணகாத³யோ ஹி தங் கிச்சங் கரொந்தி; கீ²ணாஸவோ கதகரணீயோ. தஸ்மா ஸோ அத்தனோ கரணீயங் பச்சவெக்க²ந்தோ. ‘‘கதங் கரணீய’’ந்தி பஜானாதி. நாபரங் இத்த²த்தாயா தி ‘‘இதா³னி புன எத்த²பா⁴வாய ஏவங் ஸோளஸகிச்சபா⁴வாய கிலேஸக்க²யாய வா மக்³க³பா⁴வனாகிச்சங் நத்தீ²’’தி பஜானாதி. | ఏవం సరూపతో సచ్చాని దస్సేత్వా ఇదాని కిలేసవసేన పరియాయతో దస్సేన్తో ఇమే ఆసవా తిఆదిమాహ. తస్స ఏవం జానతో ఏవం పస్సతో తి తస్స ఏవం జానన్తస్స ఏవం పస్సన్తస్స సహ విపస్సనాయ కోటిప్పత్తం మగ్గం కథేతి. కామాసవా తి కామాసవతో. విముచ్చతీ తి ఇమినా మగ్గక్ఖణం దస్సేతి. విముత్తస్మి న్తి ఇమినా ఫలక్ఖణం దస్సేతి. మగ్గక్ఖణే హి చిత్తం విముచ్చతి, ఫలక్ఖణే విముత్తం హోతి. విముత్తస్మిం విముత్తమితి ఞాణ న్తి ఇమినా పచ్చవేక్ఖణఞాణం దస్సేతి. ఖీణా జాతీ తిఆదీహి తస్స భూమిం. తేన హి ఞాణేన సో పచ్చవేక్ఖన్తో ‘ఖీణా జాతీ’తిఆదీని పజానాతి. వుసిత న్తి వుట్ఠం పరివుట్ఠం కతం చరితం నిట్ఠితన్తి అత్థో. బ్రహ్మచరియ న్తి మగ్గబ్రహ్మచరియం. పుథుజ్జనకల్యాణకేన హి సద్ధిం సత్త సేక్ఖా బ్రహ్మచరియవాసం వసన్తి నామ. ఖీణాసవో వుట్ఠవాసో. తస్మా సో అత్తనో బ్రహ్మచరియవాసం పచ్చవేక్ఖన్తో వుసితం బ్రహ్మచరియ న్తి పజానాతి. కతం కరణీయ న్తి చతూసు సచ్చేసు చతూహి మగ్గేహి పరిఞ్ఞాపహానసచ్ఛికిరియాభావనావసేన సోళసవిధమ్పి కిచ్చం నిట్ఠాపితన్తి అత్థో. పుథుజ్జనకల్యాణకాదయో హి తం కిచ్చం కరోన్తి; ఖీణాసవో కతకరణీయో. తస్మా సో అత్తనో కరణీయం పచ్చవేక్ఖన్తో. ‘‘కతం కరణీయ’’న్తి పజానాతి. నాపరం ఇత్థత్తాయా తి ‘‘ఇదాని పున ఏత్థభావాయ ఏవం సోళసకిచ్చభావాయ కిలేసక్ఖయాయ వా మగ్గభావనాకిచ్చం నత్థీ’’తి పజానాతి. | เอวํ สรูปโต สจฺจานิ ทสฺเสตฺวา อิทานิ กิเลสวเสน ปริยายโต ทสฺเสนฺโต อิเม อาสวา ติอาทิมาหฯ ตสฺส เอวํ ชานโต เอวํ ปสฺสโต ติ ตสฺส เอวํ ชานนฺตสฺส เอวํ ปสฺสนฺตสฺส สห วิปสฺสนาย โกฏิปฺปตฺตํ มคฺคํ กเถติฯ กามาสวา ติ กามาสวโตฯ วิมุจฺจตี ติ อิมินา มคฺคกฺขณํ ทสฺเสติฯ วิมุตฺตสฺมิ นฺติ อิมินา ผลกฺขณํ ทสฺเสติฯ มคฺคกฺขเณ หิ จิตฺตํ วิมุจฺจติ, ผลกฺขเณ วิมุตฺตํ โหติฯ วิมุตฺตสฺมิํ วิมุตฺตมิติ ญาณ นฺติ อิมินา ปจฺจเวกฺขณญาณํ ทสฺเสติฯ ขีณา ชาตี ติอาทีหิ ตสฺส ภูมิํฯ เตน หิ ญาเณน โส ปจฺจเวกฺขนฺโต ‘ขีณา ชาตี’ติอาทีนิ ปชานาติฯ วุสิต นฺติ วุฏฺฐํ ปริวุฏฺฐํ กตํ จริตํ นิฏฺฐิตนฺติ อตฺโถฯ พฺรหฺมจริย นฺติ มคฺคพฺรหฺมจริยํฯ ปุถุชฺชนกลฺยาณเกน หิ สทฺธิํ สตฺต เสกฺขา พฺรหฺมจริยวาสํ วสนฺติ นามฯ ขีณาสโว วุฏฺฐวาโสฯ ตสฺมา โส อตฺตโน พฺรหฺมจริยวาสํ ปจฺจเวกฺขนฺโต วุสิตํ พฺรหฺมจริย นฺติ ปชานาติฯ กตํ กรณีย นฺติ จตูสุ สจฺเจสุ จตูหิ มคฺเคหิ ปริญฺญาปหานสจฺฉิกิริยาภาวนาวเสน โสฬสวิธมฺปิ กิจฺจํ นิฏฺฐาปิตนฺติ อตฺโถฯ ปุถุชฺชนกลฺยาณกาทโย หิ ตํ กิจฺจํ กโรนฺติ; ขีณาสโว กตกรณีโยฯ ตสฺมา โส อตฺตโน กรณียํ ปจฺจเวกฺขนฺโตฯ ‘‘กตํ กรณีย’’นฺติ ปชานาติฯ นาปรํ อิตฺถตฺตายา ติ ‘‘อิทานิ ปุน เอตฺถภาวาย เอวํ โสฬสกิจฺจภาวาย กิเลสกฺขยาย วา มคฺคภาวนากิจฺจํ นตฺถี’’ติ ปชานาติฯ | ཨེ་ཝཾ ས་རཱུ་པ་ཏོ ས་ཙྩཱ་ནི ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཀི་ལེ་ས་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཏོ ད་སྶེ་ནྟོ ཨི་མེ ཨཱ་ས་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་སྶ ཨེ་ཝཾ ཛཱ་ན་ཏོ ཨེ་ཝཾ པ་སྶ་ཏོ ཏི ཏ་སྶ ཨེ་ཝཾ ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཨེ་ཝཾ པ་སྶ་ནྟ་སྶ ས་ཧ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡ ཀོ་ཊི་པྤ་ཏྟཾ མ་གྒཾ ཀ་ཐེ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ས་ཝཱ ཏི ཀཱ་མཱ་ས་ཝ་ཏོ། ཝི་མུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨི་མི་ནཱ མ་གྒ་ཀྑ་ཎཾ ད་སྶེ་ཏི། ཝི་མུ་ཏྟ་སྨི ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཕ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ད་སྶེ་ཏི། མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཧི ཙི་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏི, ཕ་ལ་ཀྑ་ཎེ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཝི་མུ་ཏྟ་སྨིཾ ཝི་མུ་ཏྟ་མི་ཏི ཉཱ་ཎ ནྟི ཨི་མི་ནཱ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཉཱ་ཎཾ ད་སྶེ་ཏི། ཁཱི་ཎཱ ཛཱ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཏ་སྶ བྷཱུ་མིཾ། ཏེ་ན ཧི ཉཱ་ཎེ་ན སོ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ ‘ཁཱི་ཎཱ ཛཱ་ཏཱི’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཝུ་སི་ཏ ནྟི ཝུ་ཊྛཾ པ་རི་ཝུ་ཊྛཾ ཀ་ཏཾ ཙ་རི་ཏཾ ནི་ཊྛི་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ ནྟི མ་གྒ་བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ། པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཀེ་ན ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ཏྟ སེ་ཀྑཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཝཱ་སཾ ཝ་ས་ནྟི ནཱ་མ། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ཝུ་ཊྛ་ཝཱ་སོ། ཏ་སྨཱ སོ ཨ་ཏྟ་ནོ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཝཱ་སཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ ཝུ་སི་ཏཾ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཀ་ཏཾ ཀ་ར་ཎཱི་ཡ ནྟི ཙ་ཏཱུ་སུ ས་ཙྩེ་སུ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒེ་ཧི པ་རི་ཉྙཱ་པ་ཧཱ་ན་ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡཱ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཝ་སེ་ན སོ་ལ༹་ས་ཝི་དྷ་མྤི ཀི་ཙྩཾ ནི་ཊྛཱ་པི་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཀཱ་ད་ཡོ ཧི ཏཾ ཀི་ཙྩཾ ཀ་རོ་ནྟི; ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ཀ་ཏ་ཀ་ར་ཎཱི་ཡོ། ཏ་སྨཱ སོ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀ་ར་ཎཱི་ཡཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ནྟོ། ‘‘ཀ་ཏཾ ཀ་ར་ཎཱི་ཡ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ནཱ་པ་རཾ ཨི་ཏྠ་ཏྟཱ་ཡཱ ཏི ‘‘ཨི་དཱ་ནི པུ་ན ཨེ་ཏྠ་བྷཱ་ཝཱ་ཡ ཨེ་ཝཾ སོ་ལ༹་ས་ཀི་ཙྩ་བྷཱ་ཝཱ་ཡ ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡཱ་ཡ ཝཱ མ་གྒ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
413 | bodytext | 186 . Sarāgādīsu – appahīno ti vikkhambhanappahānena vā tadaṅgappahānena vā samucchedappahānena vā appahīno. | ၁၈၆ . သရာဂါဒီသု – အပ္ပဟီနော တိ ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနေန ဝါ တဒင်္ဂပ္ပဟာနေန ဝါ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနေန ဝါ အပ္ပဟီနော။ | ১৮৬ . সরাগাদীসু – অপ্পহীনো তি ৰিক্খম্ভনপ্পহানেন ৰা তদঙ্গপ্পহানেন ৰা সমুচ্ছেদপ্পহানেন ৰা অপ্পহীনো। | 186 . сарааг̇аад̣̇ийсу – аббахийно д̇и вигкамбханаббахаанзна ваа д̇ад̣̇ан̇г̇аббахаанзна ваа самужчзд̣̇аббахаанзна ваа аббахийно. | १८६ . सरागादीसु – अप्पहीनो ति विक्खम्भनप्पहानेन वा तदङ्गप्पहानेन वा समुच्छेदप्पहानेन वा अप्पहीनो। | ૧૮૬ . સરાગાદીસુ – અપ્પહીનો તિ વિક્ખમ્ભનપ્પહાનેન વા તદઙ્ગપ્પહાનેન વા સમુચ્છેદપ્પહાનેન વા અપ્પહીનો. | ੧੮੬ . ਸਰਾਗਾਦੀਸੁ – ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ ਤਿ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਤਦਙ੍ਗਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦਪ੍ਪਹਾਨੇਨ વਾ ਅਪ੍ਪਹੀਨੋ। | ១៨៦ . សរាគាទីសុ – អប្បហីនោ តិ វិក្ខម្ភនប្បហានេន វា តទង្គប្បហានេន វា សមុច្ឆេទប្បហានេន វា អប្បហីនោ។ | ೧೮೬ . ಸರಾಗಾದೀಸು – ಅಪ್ಪಹೀನೋ ತಿ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ತದಙ್ಗಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಸಮುಚ್ಛೇದಪ್ಪಹಾನೇನ ವಾ ಅಪ್ಪಹೀನೋ। | ൧൮൬ . സരാഗാദീസു – അപ്പഹീനോ തി വിക്ഖമ്ഭനപ്പഹാനേന വാ തദങ്ഗപ്പഹാനേന വാ സമുച്ഛേദപ്പഹാനേന വാ അപ്പഹീനോ. | 186 . සරාගාදීසු – අප්පහීනො ති වික්ඛම්භනප්පහානෙන වා තදඞ්ගප්පහානෙන වා සමුච්ඡෙදප්පහානෙන වා අප්පහීනො. | 186 . ஸராகா³தீ³ஸு – அப்பஹீனோ தி விக்க²ம்ப⁴னப்பஹானேன வா தத³ங்க³ப்பஹானேன வா ஸமுச்சே²த³ப்பஹானேன வா அப்பஹீனோ. | ౧౮౬ . సరాగాదీసు – అప్పహీనో తి విక్ఖమ్భనప్పహానేన వా తదఙ్గప్పహానేన వా సముచ్ఛేదప్పహానేన వా అప్పహీనో. | ๑๘๖ . สราคาทีสุ – อปฺปหีโน ติ วิกฺขมฺภนปฺปหาเนน วา ตทงฺคปฺปหาเนน วา สมุจฺเฉทปฺปหาเนน วา อปฺปหีโนฯ | ༡༨༦ . ས་རཱ་གཱ་དཱི་སུ – ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ ཏི ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ཏ་ད་ངྒ་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ས་མུ་ཙྪེ་ད་པྤ་ཧཱ་ནེ་ན ཝཱ ཨ་པྤ་ཧཱི་ནོ། |
414 | bodytext | 187 . Lābhī hotī tiādīsu – lābhī ti lābhavā paṭilabhitvā ṭhito. Ajjhattaṃ cetosamathassā ti niyakajjhattasaṅkhāte attano citte uppannassa cetosamathassa. Adhipaññādhammavipassanāyā ti adhipaññāsaṅkhātāya khandhadhammesu aniccādivasena pavattāya vipassanāya. Rūpasahagatāna nti rūpanimittārammaṇānaṃ rūpāvacarasamāpattīnaṃ. Arūpasahagatāna nti na rūpanimittārammaṇānaṃ arūpasamāpattīnaṃ. Ettha ca paṭhamo aṭṭhasamāpattilābhī puthujjano. Dutiyo sukkhavipassakaariyasāvako. Tatiyo aṭṭhasamāpattilābhī ariyasāvako. Catuttho lokiyamahājano veditabbo. | ၁၈၇ . လာဘီ ဟောတီ တိအာဒီသု – လာဘီ တိ လာဘဝါ ပဋိလဘိတွာ ဌိတော။ အဇ္ဈတ္တံ စေတောသမထဿာ တိ နိယကဇ္ဈတ္တသင်္ခါတေ အတ္တနော စိတ္တေ ဥပ္ပန္နဿ စေတောသမထဿ။ အဓိပညာဓမ္မဝိပဿနာယာ တိ အဓိပညာသင်္ခါတာယ ခန္ဓဓမ္မေသု အနိစ္စာဒိဝသေန ပဝတ္တာယ ဝိပဿနာယ။ ရူပသဟဂတာန န္တိ ရူပနိမိတ္တာရမ္မဏာနံ ရူပါဝစရသမာပတ္တီနံ။ အရူပသဟဂတာန န္တိ န ရူပနိမိတ္တာရမ္မဏာနံ အရူပသမာပတ္တီနံ။ ဧတ္ထ စ ပဌမော အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ ပုထုဇ္ဇနော။ ဒုတိယော သုက္ခဝိပဿကအရိယသာဝကော။ တတိယော အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ အရိယသာဝကော။ စတုတ္ထော လောကိယမဟာဇနော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৮৭ . লাভী হোতী তিআদীসু – লাভী তি লাভৰা পটিলভিত্ৰা ঠিতো। অজ্ঝত্তং চেতোসমথস্সা তি নিযকজ্ঝত্তসঙ্খাতে অত্তনো চিত্তে উপ্পন্নস্স চেতোসমথস্স। অধিপঞ্ঞাধম্মৰিপস্সনাযা তি অধিপঞ্ঞাসঙ্খাতায খন্ধধম্মেসু অনিচ্চাদিৰসেন পৰত্তায ৰিপস্সনায। রূপসহগতান ন্তি রূপনিমিত্তারম্মণানং রূপাৰচরসমাপত্তীনং। অরূপসহগতান ন্তি ন রূপনিমিত্তারম্মণানং অরূপসমাপত্তীনং। এত্থ চ পঠমো অট্ঠসমাপত্তিলাভী পুথুজ্জনো। দুতিযো সুক্খৰিপস্সকঅরিযসাৰকো। ততিযো অট্ঠসমাপত্তিলাভী অরিযসাৰকো। চতুত্থো লোকিযমহাজনো ৰেদিতব্বো। | 187 . лаабхий ход̇ий д̇иаад̣̇ийсу – лаабхий д̇и лаабхаваа бадилабхид̇ваа тид̇о. аж̇жхад̇д̇ам̣ жзд̇осамат̇ассаа д̇и нияагаж̇жхад̇д̇асан̇каад̇з ад̇д̇ано жид̇д̇з уббаннасса жзд̇осамат̇асса. ад̇хибан̃н̃аад̇хаммавибассанааяаа д̇и ад̇хибан̃н̃аасан̇каад̇ааяа канд̇хад̇хаммзсу анижжаад̣̇ивасзна бавад̇д̇ааяа вибассанааяа. руубасахаг̇ад̇аана нд̇и руубанимид̇д̇аарамман̣аанам̣ руубааважарасамаабад̇д̇ийнам̣. аруубасахаг̇ад̇аана нд̇и на руубанимид̇д̇аарамман̣аанам̣ аруубасамаабад̇д̇ийнам̣. зд̇т̇а жа батамо адтасамаабад̇д̇илаабхий бут̇уж̇ж̇ано. д̣̇уд̇ияо сугкавибассагаарияасааваго. д̇ад̇ияо адтасамаабад̇д̇илаабхий арияасааваго. жад̇уд̇т̇о логияамахааж̇ано взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १८७ . लाभी होती तिआदीसु – लाभी ति लाभवा पटिलभित्वा ठितो। अज्झत्तं चेतोसमथस्सा ति नियकज्झत्तसङ्खाते अत्तनो चित्ते उप्पन्नस्स चेतोसमथस्स। अधिपञ्ञाधम्मविपस्सनाया ति अधिपञ्ञासङ्खाताय खन्धधम्मेसु अनिच्चादिवसेन पवत्ताय विपस्सनाय। रूपसहगतान न्ति रूपनिमित्तारम्मणानं रूपावचरसमापत्तीनं। अरूपसहगतान न्ति न रूपनिमित्तारम्मणानं अरूपसमापत्तीनं। एत्थ च पठमो अट्ठसमापत्तिलाभी पुथुज्जनो। दुतियो सुक्खविपस्सकअरियसावको। ततियो अट्ठसमापत्तिलाभी अरियसावको। चतुत्थो लोकियमहाजनो वेदितब्बो। | ૧૮૭ . લાભી હોતી તિઆદીસુ – લાભી તિ લાભવા પટિલભિત્વા ઠિતો. અજ્ઝત્તં ચેતોસમથસ્સા તિ નિયકજ્ઝત્તસઙ્ખાતે અત્તનો ચિત્તે ઉપ્પન્નસ્સ ચેતોસમથસ્સ. અધિપઞ્ઞાધમ્મવિપસ્સનાયા તિ અધિપઞ્ઞાસઙ્ખાતાય ખન્ધધમ્મેસુ અનિચ્ચાદિવસેન પવત્તાય વિપસ્સનાય. રૂપસહગતાન ન્તિ રૂપનિમિત્તારમ્મણાનં રૂપાવચરસમાપત્તીનં. અરૂપસહગતાન ન્તિ ન રૂપનિમિત્તારમ્મણાનં અરૂપસમાપત્તીનં. એત્થ ચ પઠમો અટ્ઠસમાપત્તિલાભી પુથુજ્જનો. દુતિયો સુક્ખવિપસ્સકઅરિયસાવકો. તતિયો અટ્ઠસમાપત્તિલાભી અરિયસાવકો. ચતુત્થો લોકિયમહાજનો વેદિતબ્બો. | ੧੮੭ . ਲਾਭੀ ਹੋਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁ – ਲਾਭੀ ਤਿ ਲਾਭવਾ ਪਟਿਲਭਿਤ੍વਾ ਠਿਤੋ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਚੇਤੋਸਮਥਸ੍ਸਾ ਤਿ ਨਿਯਕਜ੍ਝਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚਿਤ੍ਤੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਚੇਤੋਸਮਥਸ੍ਸ। ਅਧਿਪਞ੍ਞਾਧਮ੍ਮવਿਪਸ੍ਸਨਾਯਾ ਤਿ ਅਧਿਪਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਤਾਯ ਖਨ੍ਧਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ। ਰੂਪਸਹਗਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਨਿਮਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਰੂਪਾવਚਰਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ। ਅਰੂਪਸਹਗਤਾਨ ਨ੍ਤਿ ਨ ਰੂਪਨਿਮਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਨਂ ਅਰੂਪਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪਠਮੋ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ। ਦੁਤਿਯੋ ਸੁਕ੍ਖવਿਪਸ੍ਸਕਅਰਿਯਸਾવਕੋ। ਤਤਿਯੋ ਅਟ੍ਠਸਮਾਪਤ੍ਤਿਲਾਭੀ ਅਰਿਯਸਾવਕੋ। ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਲੋਕਿਯਮਹਾਜਨੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៨៧ . លាភី ហោតី តិអាទីសុ – លាភី តិ លាភវា បដិលភិត្វា ឋិតោ។ អជ្ឈត្តំ ចេតោសមថស្សា តិ និយកជ្ឈត្តសង្ខាតេ អត្តនោ ចិត្តេ ឧប្បន្នស្ស ចេតោសមថស្ស។ អធិបញ្ញាធម្មវិបស្សនាយា តិ អធិបញ្ញាសង្ខាតាយ ខន្ធធម្មេសុ អនិច្ចាទិវសេន បវត្តាយ វិបស្សនាយ។ រូបសហគតាន ន្តិ រូបនិមិត្តារម្មណានំ រូបាវចរសមាបត្តីនំ។ អរូបសហគតាន ន្តិ ន រូបនិមិត្តារម្មណានំ អរូបសមាបត្តីនំ។ ឯត្ថ ច បឋមោ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី បុថុជ្ជនោ។ ទុតិយោ សុក្ខវិបស្សកអរិយសាវកោ។ តតិយោ អដ្ឋសមាបត្តិលាភី អរិយសាវកោ។ ចតុត្ថោ លោកិយមហាជនោ វេទិតព្ពោ។ | ೧೮೭ . ಲಾಭೀ ಹೋತೀ ತಿಆದೀಸು – ಲಾಭೀ ತಿ ಲಾಭವಾ ಪಟಿಲಭಿತ್ವಾ ಠಿತೋ। ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಚೇತೋಸಮಥಸ್ಸಾ ತಿ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಸಙ್ಖಾತೇ ಅತ್ತನೋ ಚಿತ್ತೇ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಚೇತೋಸಮಥಸ್ಸ। ಅಧಿಪಞ್ಞಾಧಮ್ಮವಿಪಸ್ಸನಾಯಾ ತಿ ಅಧಿಪಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾತಾಯ ಖನ್ಧಧಮ್ಮೇಸು ಅನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ। ರೂಪಸಹಗತಾನ ನ್ತಿ ರೂಪನಿಮಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾನಂ ರೂಪಾವಚರಸಮಾಪತ್ತೀನಂ। ಅರೂಪಸಹಗತಾನ ನ್ತಿ ನ ರೂಪನಿಮಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾನಂ ಅರೂಪಸಮಾಪತ್ತೀನಂ। ಏತ್ಥ ಚ ಪಠಮೋ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಪುಥುಜ್ಜನೋ। ದುತಿಯೋ ಸುಕ್ಖವಿಪಸ್ಸಕಅರಿಯಸಾವಕೋ। ತತಿಯೋ ಅಟ್ಠಸಮಾಪತ್ತಿಲಾಭೀ ಅರಿಯಸಾವಕೋ। ಚತುತ್ಥೋ ಲೋಕಿಯಮಹಾಜನೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൮൭ . ലാഭീ ഹോതീ തിആദീസു – ലാഭീ തി ലാഭവാ പടിലഭിത്വാ ഠിതോ. അജ്ഝത്തം ചേതോസമഥസ്സാ തി നിയകജ്ഝത്തസങ്ഖാതേ അത്തനോ ചിത്തേ ഉപ്പന്നസ്സ ചേതോസമഥസ്സ. അധിപഞ്ഞാധമ്മവിപസ്സനായാ തി അധിപഞ്ഞാസങ്ഖാതായ ഖന്ധധമ്മേസു അനിച്ചാദിവസേന പവത്തായ വിപസ്സനായ. രൂപസഹഗതാന ന്തി രൂപനിമിത്താരമ്മണാനം രൂപാവചരസമാപത്തീനം. അരൂപസഹഗതാന ന്തി ന രൂപനിമിത്താരമ്മണാനം അരൂപസമാപത്തീനം. എത്ഥ ച പഠമോ അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ പുഥുജ്ജനോ. ദുതിയോ സുക്ഖവിപസ്സകഅരിയസാവകോ. തതിയോ അട്ഠസമാപത്തിലാഭീ അരിയസാവകോ. ചതുത്ഥോ ലോകിയമഹാജനോ വേദിതബ്ബോ. | 187 . ලාභී හොතී තිආදීසු – ලාභී ති ලාභවා පටිලභිත්වා ඨිතො. අජ්ඣත්තං චෙතොසමථස්සා ති නියකජ්ඣත්තසඞ්ඛාතෙ අත්තනො චිත්තෙ උප්පන්නස්ස චෙතොසමථස්ස. අධිපඤ්ඤාධම්මවිපස්සනායා ති අධිපඤ්ඤාසඞ්ඛාතාය ඛන්ධධම්මෙසු අනිච්චාදිවසෙන පවත්තාය විපස්සනාය. රූපසහගතාන න්ති රූපනිමිත්තාරම්මණානං රූපාවචරසමාපත්තීනං. අරූපසහගතාන න්ති න රූපනිමිත්තාරම්මණානං අරූපසමාපත්තීනං. එත්ථ ච පඨමො අට්ඨසමාපත්තිලාභී පුථුජ්ජනො. දුතියො සුක්ඛවිපස්සකඅරියසාවකො. තතියො අට්ඨසමාපත්තිලාභී අරියසාවකො. චතුත්ථො ලොකියමහාජනො වෙදිතබ්බො. | 187 . லாபீ⁴ ஹோதீ திஆதீ³ஸு – லாபீ⁴ தி லாப⁴வா படிலபி⁴த்வா டி²தோ. அஜ்ஜ²த்தங் சேதோஸமத²ஸ்ஸா தி நியகஜ்ஜ²த்தஸங்கா²தே அத்தனோ சித்தே உப்பன்னஸ்ஸ சேதோஸமத²ஸ்ஸ. அதி⁴பஞ்ஞாத⁴ம்மவிபஸ்ஸனாயா தி அதி⁴பஞ்ஞாஸங்கா²தாய க²ந்த⁴த⁴ம்மேஸு அனிச்சாதி³வஸேன பவத்தாய விபஸ்ஸனாய. ரூபஸஹக³தான ந்தி ரூபனிமித்தாரம்மணானங் ரூபாவசரஸமாபத்தீனங். அரூபஸஹக³தான ந்தி ந ரூபனிமித்தாரம்மணானங் அரூபஸமாபத்தீனங். எத்த² ச பட²மோ அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ புது²ஜ்ஜனோ. து³தியோ ஸுக்க²விபஸ்ஸகஅரியஸாவகோ. ததியோ அட்ட²ஸமாபத்திலாபீ⁴ அரியஸாவகோ. சதுத்தோ² லோகியமஹாஜனோ வேதி³தப்³போ³. | ౧౮౭ . లాభీ హోతీ తిఆదీసు – లాభీ తి లాభవా పటిలభిత్వా ఠితో. అజ్ఝత్తం చేతోసమథస్సా తి నియకజ్ఝత్తసఙ్ఖాతే అత్తనో చిత్తే ఉప్పన్నస్స చేతోసమథస్స. అధిపఞ్ఞాధమ్మవిపస్సనాయా తి అధిపఞ్ఞాసఙ్ఖాతాయ ఖన్ధధమ్మేసు అనిచ్చాదివసేన పవత్తాయ విపస్సనాయ. రూపసహగతాన న్తి రూపనిమిత్తారమ్మణానం రూపావచరసమాపత్తీనం. అరూపసహగతాన న్తి న రూపనిమిత్తారమ్మణానం అరూపసమాపత్తీనం. ఏత్థ చ పఠమో అట్ఠసమాపత్తిలాభీ పుథుజ్జనో. దుతియో సుక్ఖవిపస్సకఅరియసావకో. తతియో అట్ఠసమాపత్తిలాభీ అరియసావకో. చతుత్థో లోకియమహాజనో వేదితబ్బో. | ๑๘๗ . ลาภี โหตี ติอาทีสุ – ลาภี ติ ลาภวา ปฏิลภิตฺวา ฐิโตฯ อชฺฌตฺตํ เจโตสมถสฺสา ติ นิยกชฺฌตฺตสงฺขาเต อตฺตโน จิตฺเต อุปฺปนฺนสฺส เจโตสมถสฺสฯ อธิปญฺญาธมฺมวิปสฺสนายา ติ อธิปญฺญาสงฺขาตาย ขนฺธธมฺเมสุ อนิจฺจาทิวเสน ปวตฺตาย วิปสฺสนายฯ รูปสหคตาน นฺติ รูปนิมิตฺตารมฺมณานํ รูปาวจรสมาปตฺตีนํฯ อรูปสหคตาน นฺติ น รูปนิมิตฺตารมฺมณานํ อรูปสมาปตฺตีนํฯ เอตฺถ จ ปฐโม อฏฺฐสมาปตฺติลาภี ปุถุชฺชโนฯ ทุติโย สุกฺขวิปสฺสกอริยสาวโกฯ ตติโย อฏฺฐสมาปตฺติลาภี อริยสาวโกฯ จตุตฺโถ โลกิยมหาชโน เวทิตพฺโพฯ | ༡༨༧ . ལཱ་བྷཱི ཧོ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ – ལཱ་བྷཱི ཏི ལཱ་བྷ་ཝཱ པ་ཊི་ལ་བྷི་ཏྭཱ ཋི་ཏོ། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཙེ་ཏོ་ས་མ་ཐ་སྶཱ ཏི ནི་ཡ་ཀ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཙི་ཏྟེ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶ ཙེ་ཏོ་ས་མ་ཐ་སྶ། ཨ་དྷི་པ་ཉྙཱ་དྷ་མྨ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡཱ ཏི ཨ་དྷི་པ་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ཡ ཁ་ནྡྷ་དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡ། རཱུ་པ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ན ནྟི རཱུ་པ་ནི་མི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ། ཨ་རཱུ་པ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ན ནྟི ན རཱུ་པ་ནི་མི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ། ཨེ་ཏྠ ཙ པ་ཋ་མོ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ། དུ་ཏི་ཡོ སུ་ཀྑ་ཝི་པ་སྶ་ཀ་ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀོ། ཏ་ཏི་ཡོ ཨ་ཊྛ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ལཱ་བྷཱི ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀོ། ཙ་ཏུ་ཏྠོ ལོ་ཀི་ཡ་མ་ཧཱ་ཛ་ནོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
415 | bodytext | 188 . Anusotagāmīādīsu – anusotagāmī ti vaṭṭasotaṃ anugato, vaṭṭasote nimuggo puthujjano veditabbo. Paṭisotagāmī ti paṭisotagamano . Anusotaṃ agantvā paṭisotaṃ gacchantassetaṃ adhivacanaṃ. Pāpañca kammaṃ na karotī ti paññattaṃ vītikkamanto na karoti. Sahāpi dukkhena sahāpi domanassenā ti kilesapariyuṭṭhāne sati uppannena dukkhadomanassena saddhimpi. Paripuṇṇa nti tissannaṃ sikkhānaṃ ekāyapi anūnaṃ. Parisuddha nti nirupakkilesaṃ. Brahmacariya nti seṭṭhacariyaṃ. Iminā vārena sotāpannasakadāgāmino kathitā. Kiṃ pana te rudantā brahmacariyaṃ carantīti? Āma. Kilesarodanena rudantā caranti nāma. Sīlasampanno puthujjanabhikkhupi ettheva saṅgahito. | ၁၈၈ . အနုသောတဂါမီအာဒီသု – အနုသောတဂါမီ တိ ဝဋ္ဋသောတံ အနုဂတော၊ ဝဋ္ဋသောတေ နိမုဂ္ဂေါ ပုထုဇ္ဇနော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပဋိသောတဂါမီ တိ ပဋိသောတဂမနော ။ အနုသောတံ အဂန္တွာ ပဋိသောတံ ဂစ္ဆန္တဿေတံ အဓိဝစနံ။ ပါပဉ္စ ကမ္မံ န ကရောတီ တိ ပညတ္တံ ဝီတိက္ကမန္တော န ကရောတိ။ သဟာပိ ဒုက္ခေန သဟာပိ ဒောမနဿေနာ တိ ကိလေသပရိယုဋ္ဌာနေ သတိ ဥပ္ပန္နေန ဒုက္ခဒောမနဿေန သဒ္ဓိမ္ပိ။ ပရိပုဏ္ဏ န္တိ တိဿန္နံ သိက္ခါနံ ဧကာယပိ အနူနံ။ ပရိသုဒ္ဓ န္တိ နိရုပက္ကိလေသံ။ ဗြဟ္မစရိယ န္တိ သေဋ္ဌစရိယံ။ ဣမိနာ ဝါရေန သောတာပန္နသကဒာဂါမိနော ကထိတာ။ ကိံ ပန တေ ရုဒန္တာ ဗြဟ္မစရိယံ စရန္တီတိ? အာမ။ ကိလေသရောဒနေန ရုဒန္တာ စရန္တိ နာမ။ သီလသမ္ပန္နော ပုထုဇ္ဇနဘိက္ခုပိ ဧတ္ထေဝ သင်္ဂဟိတော။ | ১৮৮ . অনুসোতগামীআদীসু – অনুসোতগামী তি ৰট্টসোতং অনুগতো, ৰট্টসোতে নিমুগ্গো পুথুজ্জনো ৰেদিতব্বো। পটিসোতগামী তি পটিসোতগমনো । অনুসোতং অগন্ত্ৰা পটিসোতং গচ্ছন্তস্সেতং অধিৰচনং। পাপঞ্চ কম্মং ন করোতী তি পঞ্ঞত্তং ৰীতিক্কমন্তো ন করোতি। সহাপি দুক্খেন সহাপি দোমনস্সেনা তি কিলেসপরিযুট্ঠানে সতি উপ্পন্নেন দুক্খদোমনস্সেন সদ্ধিম্পি। পরিপুণ্ণ ন্তি তিস্সন্নং সিক্খানং একাযপি অনূনং। পরিসুদ্ধ ন্তি নিরুপক্কিলেসং। ব্রহ্মচরিয ন্তি সেট্ঠচরিযং। ইমিনা ৰারেন সোতাপন্নসকদাগামিনো কথিতা। কিং পন তে রুদন্তা ব্রহ্মচরিযং চরন্তীতি? আম। কিলেসরোদনেন রুদন্তা চরন্তি নাম। সীলসম্পন্নো পুথুজ্জনভিক্খুপি এত্থেৰ সঙ্গহিতো। | 188 . анусод̇аг̇аамийаад̣̇ийсу – анусод̇аг̇аамий д̇и ваддасод̇ам̣ ануг̇ад̇о, ваддасод̇з нимуг̇г̇о бут̇уж̇ж̇ано взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бадисод̇аг̇аамий д̇и бадисод̇аг̇амано . анусод̇ам̣ аг̇анд̇ваа бадисод̇ам̣ г̇ажчанд̇ассзд̇ам̣ ад̇хиважанам̣. баабан̃жа гаммам̣ на гарод̇ий д̇и бан̃н̃ад̇д̇ам̣ вийд̇иггаманд̇о на гарод̇и. сахааби д̣̇угкзна сахааби д̣̇оманассзнаа д̇и гилзсабарияудтаанз сад̇и уббаннзна д̣̇угкад̣̇оманассзна сад̣̇д̇химби. барибун̣н̣а нд̇и д̇иссаннам̣ сигкаанам̣ згааяаби ануунам̣. барисуд̣̇д̇ха нд̇и нирубаггилзсам̣. б̣рахмажарияа нд̇и сздтажарияам̣. иминаа ваарзна сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамино гат̇ид̇аа. гим̣ бана д̇з руд̣̇анд̇аа б̣рахмажарияам̣ жаранд̇ийд̇и? аама. гилзсарод̣̇анзна руд̣̇анд̇аа жаранд̇и наама. сийласамбанно бут̇уж̇ж̇анабхигкуби зд̇т̇зва сан̇г̇ахид̇о. | १८८ . अनुसोतगामीआदीसु – अनुसोतगामी ति वट्टसोतं अनुगतो, वट्टसोते निमुग्गो पुथुज्जनो वेदितब्बो। पटिसोतगामी ति पटिसोतगमनो । अनुसोतं अगन्त्वा पटिसोतं गच्छन्तस्सेतं अधिवचनं। पापञ्च कम्मं न करोती ति पञ्ञत्तं वीतिक्कमन्तो न करोति। सहापि दुक्खेन सहापि दोमनस्सेना ति किलेसपरियुट्ठाने सति उप्पन्नेन दुक्खदोमनस्सेन सद्धिम्पि। परिपुण्ण न्ति तिस्सन्नं सिक्खानं एकायपि अनूनं। परिसुद्ध न्ति निरुपक्किलेसं। ब्रह्मचरिय न्ति सेट्ठचरियं। इमिना वारेन सोतापन्नसकदागामिनो कथिता। किं पन ते रुदन्ता ब्रह्मचरियं चरन्तीति? आम। किलेसरोदनेन रुदन्ता चरन्ति नाम। सीलसम्पन्नो पुथुज्जनभिक्खुपि एत्थेव सङ्गहितो। | ૧૮૮ . અનુસોતગામીઆદીસુ – અનુસોતગામી તિ વટ્ટસોતં અનુગતો, વટ્ટસોતે નિમુગ્ગો પુથુજ્જનો વેદિતબ્બો. પટિસોતગામી તિ પટિસોતગમનો . અનુસોતં અગન્ત્વા પટિસોતં ગચ્છન્તસ્સેતં અધિવચનં. પાપઞ્ચ કમ્મં ન કરોતી તિ પઞ્ઞત્તં વીતિક્કમન્તો ન કરોતિ. સહાપિ દુક્ખેન સહાપિ દોમનસ્સેના તિ કિલેસપરિયુટ્ઠાને સતિ ઉપ્પન્નેન દુક્ખદોમનસ્સેન સદ્ધિમ્પિ. પરિપુણ્ણ ન્તિ તિસ્સન્નં સિક્ખાનં એકાયપિ અનૂનં. પરિસુદ્ધ ન્તિ નિરુપક્કિલેસં. બ્રહ્મચરિય ન્તિ સેટ્ઠચરિયં. ઇમિના વારેન સોતાપન્નસકદાગામિનો કથિતા. કિં પન તે રુદન્તા બ્રહ્મચરિયં ચરન્તીતિ? આમ. કિલેસરોદનેન રુદન્તા ચરન્તિ નામ. સીલસમ્પન્નો પુથુજ્જનભિક્ખુપિ એત્થેવ સઙ્ગહિતો. | ੧੮੮ . ਅਨੁਸੋਤਗਾਮੀਆਦੀਸੁ – ਅਨੁਸੋਤਗਾਮੀ ਤਿ વਟ੍ਟਸੋਤਂ ਅਨੁਗਤੋ, વਟ੍ਟਸੋਤੇ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਟਿਸੋਤਗਾਮੀ ਤਿ ਪਟਿਸੋਤਗਮਨੋ । ਅਨੁਸੋਤਂ ਅਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਟਿਸੋਤਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਪਾਪਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਂ ਨ ਕਰੋਤੀ ਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ વੀਤਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤੋ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਸਹਾਪਿ ਦੁਕ੍ਖੇਨ ਸਹਾਪਿ ਦੋਮਨਸ੍ਸੇਨਾ ਤਿ ਕਿਲੇਸਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨੇ ਸਤਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਦੁਕ੍ਖਦੋਮਨਸ੍ਸੇਨ ਸਦ੍ਧਿਮ੍ਪਿ। ਪਰਿਪੁਣ੍ਣ ਨ੍ਤਿ ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਨਂ ਸਿਕ੍ਖਾਨਂ ਏਕਾਯਪਿ ਅਨੂਨਂ। ਪਰਿਸੁਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਨਿਰੁਪਕ੍ਕਿਲੇਸਂ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯਂ। ਇਮਿਨਾ વਾਰੇਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ ਕਥਿਤਾ। ਕਿਂ ਪਨ ਤੇ ਰੁਦਨ੍ਤਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਚਰਨ੍ਤੀਤਿ? ਆਮ। ਕਿਲੇਸਰੋਦਨੇਨ ਰੁਦਨ੍ਤਾ ਚਰਨ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਸੀਲਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਭਿਕ੍ਖੁਪਿ ਏਤ੍ਥੇવ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋ। | ១៨៨ . អនុសោតគាមីអាទីសុ – អនុសោតគាមី តិ វដ្ដសោតំ អនុគតោ, វដ្ដសោតេ និមុគ្គោ បុថុជ្ជនោ វេទិតព្ពោ។ បដិសោតគាមី តិ បដិសោតគមនោ ។ អនុសោតំ អគន្ត្វា បដិសោតំ គច្ឆន្តស្សេតំ អធិវចនំ។ បាបញ្ច កម្មំ ន ករោតី តិ បញ្ញត្តំ វីតិក្កមន្តោ ន ករោតិ។ សហាបិ ទុក្ខេន សហាបិ ទោមនស្សេនា តិ កិលេសបរិយុដ្ឋានេ សតិ ឧប្បន្នេន ទុក្ខទោមនស្សេន សទ្ធិម្បិ។ បរិបុណ្ណ ន្តិ តិស្សន្នំ សិក្ខានំ ឯកាយបិ អនូនំ។ បរិសុទ្ធ ន្តិ និរុបក្កិលេសំ។ ព្រហ្មចរិយ ន្តិ សេដ្ឋចរិយំ។ ឥមិនា វារេន សោតាបន្នសកទាគាមិនោ កថិតា។ កិំ បន តេ រុទន្តា ព្រហ្មចរិយំ ចរន្តីតិ? អាម។ កិលេសរោទនេន រុទន្តា ចរន្តិ នាម។ សីលសម្បន្នោ បុថុជ្ជនភិក្ខុបិ ឯត្ថេវ សង្គហិតោ។ | ೧೮೮ . ಅನುಸೋತಗಾಮೀಆದೀಸು – ಅನುಸೋತಗಾಮೀ ತಿ ವಟ್ಟಸೋತಂ ಅನುಗತೋ, ವಟ್ಟಸೋತೇ ನಿಮುಗ್ಗೋ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಟಿಸೋತಗಾಮೀ ತಿ ಪಟಿಸೋತಗಮನೋ । ಅನುಸೋತಂ ಅಗನ್ತ್ವಾ ಪಟಿಸೋತಂ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸೇತಂ ಅಧಿವಚನಂ। ಪಾಪಞ್ಚ ಕಮ್ಮಂ ನ ಕರೋತೀ ತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ವೀತಿಕ್ಕಮನ್ತೋ ನ ಕರೋತಿ। ಸಹಾಪಿ ದುಕ್ಖೇನ ಸಹಾಪಿ ದೋಮನಸ್ಸೇನಾ ತಿ ಕಿಲೇಸಪರಿಯುಟ್ಠಾನೇ ಸತಿ ಉಪ್ಪನ್ನೇನ ದುಕ್ಖದೋಮನಸ್ಸೇನ ಸದ್ಧಿಮ್ಪಿ। ಪರಿಪುಣ್ಣ ನ್ತಿ ತಿಸ್ಸನ್ನಂ ಸಿಕ್ಖಾನಂ ಏಕಾಯಪಿ ಅನೂನಂ। ಪರಿಸುದ್ಧ ನ್ತಿ ನಿರುಪಕ್ಕಿಲೇಸಂ। ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯ ನ್ತಿ ಸೇಟ್ಠಚರಿಯಂ। ಇಮಿನಾ ವಾರೇನ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋ ಕಥಿತಾ। ಕಿಂ ಪನ ತೇ ರುದನ್ತಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಚರನ್ತೀತಿ? ಆಮ। ಕಿಲೇಸರೋದನೇನ ರುದನ್ತಾ ಚರನ್ತಿ ನಾಮ। ಸೀಲಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಥುಜ್ಜನಭಿಕ್ಖುಪಿ ಏತ್ಥೇವ ಸಙ್ಗಹಿತೋ। | ൧൮൮ . അനുസോതഗാമീആദീസു – അനുസോതഗാമീ തി വട്ടസോതം അനുഗതോ, വട്ടസോതേ നിമുഗ്ഗോ പുഥുജ്ജനോ വേദിതബ്ബോ. പടിസോതഗാമീ തി പടിസോതഗമനോ . അനുസോതം അഗന്ത്വാ പടിസോതം ഗച്ഛന്തസ്സേതം അധിവചനം. പാപഞ്ച കമ്മം ന കരോതീ തി പഞ്ഞത്തം വീതിക്കമന്തോ ന കരോതി. സഹാപി ദുക്ഖേന സഹാപി ദോമനസ്സേനാ തി കിലേസപരിയുട്ഠാനേ സതി ഉപ്പന്നേന ദുക്ഖദോമനസ്സേന സദ്ധിമ്പി. പരിപുണ്ണ ന്തി തിസ്സന്നം സിക്ഖാനം ഏകായപി അനൂനം. പരിസുദ്ധ ന്തി നിരുപക്കിലേസം. ബ്രഹ്മചരിയ ന്തി സെട്ഠചരിയം. ഇമിനാ വാരേന സോതാപന്നസകദാഗാമിനോ കഥിതാ. കിം പന തേ രുദന്താ ബ്രഹ്മചരിയം ചരന്തീതി? ആമ. കിലേസരോദനേന രുദന്താ ചരന്തി നാമ. സീലസമ്പന്നോ പുഥുജ്ജനഭിക്ഖുപി എത്ഥേവ സങ്ഗഹിതോ. | 188 . අනුසොතගාමීආදීසු – අනුසොතගාමී ති වට්ටසොතං අනුගතො, වට්ටසොතෙ නිමුග්ගො පුථුජ්ජනො වෙදිතබ්බො. පටිසොතගාමී ති පටිසොතගමනො . අනුසොතං අගන්ත්වා පටිසොතං ගච්ඡන්තස්සෙතං අධිවචනං. පාපඤ්ච කම්මං න කරොතී ති පඤ්ඤත්තං වීතික්කමන්තො න කරොති. සහාපි දුක්ඛෙන සහාපි දොමනස්සෙනා ති කිලෙසපරියුට්ඨානෙ සති උප්පන්නෙන දුක්ඛදොමනස්සෙන සද්ධිම්පි. පරිපුණ්ණ න්ති තිස්සන්නං සික්ඛානං එකායපි අනූනං. පරිසුද්ධ න්ති නිරුපක්කිලෙසං. බ්රහ්මචරිය න්ති සෙට්ඨචරියං. ඉමිනා වාරෙන සොතාපන්නසකදාගාමිනො කථිතා. කිං පන තෙ රුදන්තා බ්රහ්මචරියං චරන්තීති? ආම. කිලෙසරොදනෙන රුදන්තා චරන්ති නාම. සීලසම්පන්නො පුථුජ්ජනභික්ඛුපි එත්ථෙව සඞ්ගහිතො. | 188 . அனுஸோதகா³மீஆதீ³ஸு – அனுஸோதகா³மீ தி வட்டஸோதங் அனுக³தோ, வட்டஸோதே நிமுக்³கோ³ புது²ஜ்ஜனோ வேதி³தப்³போ³. படிஸோதகா³மீ தி படிஸோதக³மனோ . அனுஸோதங் அக³ந்த்வா படிஸோதங் க³ச்ச²ந்தஸ்ஸேதங் அதி⁴வசனங். பாபஞ்ச கம்மங் ந கரோதீ தி பஞ்ஞத்தங் வீதிக்கமந்தோ ந கரோதி. ஸஹாபி து³க்கே²ன ஸஹாபி தோ³மனஸ்ஸேனா தி கிலேஸபரியுட்டா²னே ஸதி உப்பன்னேன து³க்க²தோ³மனஸ்ஸேன ஸத்³தி⁴ம்பி. பரிபுண்ண ந்தி திஸ்ஸன்னங் ஸிக்கா²னங் ஏகாயபி அனூனங். பரிஸுத்³த⁴ ந்தி நிருபக்கிலேஸங். ப்³ரஹ்மசரிய ந்தி ஸெட்ட²சரியங். இமினா வாரேன ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோ கதி²தா. கிங் பன தே ருத³ந்தா ப்³ரஹ்மசரியங் சரந்தீதி? ஆம. கிலேஸரோத³னேன ருத³ந்தா சரந்தி நாம. ஸீலஸம்பன்னோ புது²ஜ்ஜனபி⁴க்கு²பி எத்தே²வ ஸங்க³ஹிதோ. | ౧౮౮ . అనుసోతగామీఆదీసు – అనుసోతగామీ తి వట్టసోతం అనుగతో, వట్టసోతే నిముగ్గో పుథుజ్జనో వేదితబ్బో. పటిసోతగామీ తి పటిసోతగమనో . అనుసోతం అగన్త్వా పటిసోతం గచ్ఛన్తస్సేతం అధివచనం. పాపఞ్చ కమ్మం న కరోతీ తి పఞ్ఞత్తం వీతిక్కమన్తో న కరోతి. సహాపి దుక్ఖేన సహాపి దోమనస్సేనా తి కిలేసపరియుట్ఠానే సతి ఉప్పన్నేన దుక్ఖదోమనస్సేన సద్ధిమ్పి. పరిపుణ్ణ న్తి తిస్సన్నం సిక్ఖానం ఏకాయపి అనూనం. పరిసుద్ధ న్తి నిరుపక్కిలేసం. బ్రహ్మచరియ న్తి సేట్ఠచరియం. ఇమినా వారేన సోతాపన్నసకదాగామినో కథితా. కిం పన తే రుదన్తా బ్రహ్మచరియం చరన్తీతి? ఆమ. కిలేసరోదనేన రుదన్తా చరన్తి నామ. సీలసమ్పన్నో పుథుజ్జనభిక్ఖుపి ఏత్థేవ సఙ్గహితో. | ๑๘๘ . อนุโสตคามีอาทีสุ – อนุโสตคามี ติ วฏฺฏโสตํ อนุคโต, วฏฺฏโสเต นิมุคฺโค ปุถุชฺชโน เวทิตพฺโพฯ ปฏิโสตคามี ติ ปฏิโสตคมโน ฯ อนุโสตํ อคนฺตฺวา ปฏิโสตํ คจฺฉนฺตสฺเสตํ อธิวจนํฯ ปาปญฺจ กมฺมํ น กโรตี ติ ปญฺญตฺตํ วีติกฺกมนฺโต น กโรติฯ สหาปิ ทุกฺเขน สหาปิ โทมนสฺเสนา ติ กิเลสปริยุฏฺฐาเน สติ อุปฺปนฺเนน ทุกฺขโทมนสฺเสน สทฺธิมฺปิฯ ปริปุณฺณ นฺติ ติสฺสนฺนํ สิกฺขานํ เอกายปิ อนูนํฯ ปริสุทฺธ นฺติ นิรุปกฺกิเลสํฯ พฺรหฺมจริย นฺติ เสฏฺฐจริยํฯ อิมินา วาเรน โสตาปนฺนสกทาคามิโน กถิตาฯ กิํ ปน เต รุทนฺตา พฺรหฺมจริยํ จรนฺตีติ? อามฯ กิเลสโรทเนน รุทนฺตา จรนฺติ นามฯ สีลสมฺปนฺโน ปุถุชฺชนภิกฺขุปิ เอตฺเถว สงฺคหิโตฯ | ༡༨༨ . ཨ་ནུ་སོ་ཏ་གཱ་མཱི་ཨཱ་དཱི་སུ – ཨ་ནུ་སོ་ཏ་གཱ་མཱི ཏི ཝ་ཊྚ་སོ་ཏཾ ཨ་ནུ་ག་ཏོ, ཝ་ཊྚ་སོ་ཏེ ནི་མུ་གྒོ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཊི་སོ་ཏ་གཱ་མཱི ཏི པ་ཊི་སོ་ཏ་ག་མ་ནོ ། ཨ་ནུ་སོ་ཏཾ ཨ་ག་ནྟྭཱ པ་ཊི་སོ་ཏཾ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། པཱ་པ་ཉྩ ཀ་མྨཾ ན ཀ་རོ་ཏཱི ཏི པ་ཉྙ་ཏྟཾ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ནྟོ ན ཀ་རོ་ཏི། ས་ཧཱ་པི དུ་ཀྑེ་ན ས་ཧཱ་པི དོ་མ་ན་སྶེ་ནཱ ཏི ཀི་ལེ་ས་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནེ ས་ཏི ཨུ་པྤ་ནྣེ་ན དུ་ཀྑ་དོ་མ་ན་སྶེ་ན ས་དྡྷི་མྤི། པ་རི་པུ་ཎྞ ནྟི ཏི་སྶ་ནྣཾ སི་ཀྑཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱ་ཡ་པི ཨ་ནཱུ་ནཾ། པ་རི་སུ་དྡྷ ནྟི ནི་རུ་པ་ཀྐི་ལེ་སཾ། བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ ནྟི སེ་ཊྛ་ཙ་རི་ཡཾ། ཨི་མི་ནཱ ཝཱ་རེ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ ཀ་ཐི་ཏཱ། ཀིཾ པ་ན ཏེ རུ་ད་ནྟཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ཙ་ར་ནྟཱི་ཏི? ཨཱ་མ། ཀི་ལེ་ས་རོ་ད་ནེ་ན རུ་ད་ནྟཱ ཙ་ར་ནྟི ནཱ་མ། སཱི་ལ་ས་མྤ་ནྣོ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་བྷི་ཀྑུ་པི ཨེ་ཏྠེ་ཝ ས་ངྒ་ཧི་ཏོ། |
416 | bodytext | Ṭhitatto ti ṭhitasabhāvo. Anāgāmī ti kāmarāgabyāpādehi akampanīyacittatāya ca tamhā lokā anāvattidhammatāya ca ṭhitasabhāvo nāma. Tiṇṇo ti taṇhāsotaṃ uttiṇṇo. Pāraṅgato ti nibbānapāraṃ gato. Thale tiṭṭhatī ti arahattaphalasamāpattithale tiṭṭhati. Cetovimutti nti phalasamādhiṃ. Paññāvimutti nti phalañāṇaṃ. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ khīṇāsavo ‘‘tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhati brāhmaṇo’’ti vuccati. Bāhitapāpatāya hi esa brāhmaṇo nāma. | ဌိတတ္တော တိ ဌိတသဘာဝေါ။ အနာဂါမီ တိ ကာမရာဂဗျာပါဒေဟိ အကမ္ပနီယစိတ္တတာယ စ တမှာ လောကာ အနာဝတ္တိဓမ္မတာယ စ ဌိတသဘာဝေါ နာမ။ တိဏ္ဏော တိ တဏှာသောတံ ဥတ္တိဏ္ဏော။ ပါရင်္ဂတော တိ နိဗ္ဗာနပါရံ ဂတော။ ထလေ တိဋ္ဌတီ တိ အရဟတ္တဖလသမာပတ္တိထလေ တိဋ္ဌတိ။ စေတောဝိမုတ္တိ န္တိ ဖလသမာဓိံ။ ပညာဝိမုတ္တိ န္တိ ဖလဉာဏံ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ခီဏာသဝေါ ‘‘တိဏ္ဏော ပါရင်္ဂတော ထလေ တိဋ္ဌတိ ဗြာဟ္မဏော’’တိ ဝုစ္စတိ။ ဗာဟိတပါပတာယ ဟိ ဧသ ဗြာဟ္မဏော နာမ။ | ঠিতত্তো তি ঠিতসভাৰো। অনাগামী তি কামরাগব্যাপাদেহি অকম্পনীযচিত্ততায চ তম্হা লোকা অনাৰত্তিধম্মতায চ ঠিতসভাৰো নাম। তিণ্ণো তি তণ্হাসোতং উত্তিণ্ণো। পারঙ্গতো তি নিব্বানপারং গতো। থলে তিট্ঠতী তি অরহত্তফলসমাপত্তিথলে তিট্ঠতি। চেতোৰিমুত্তি ন্তি ফলসমাধিং। পঞ্ঞাৰিমুত্তি ন্তি ফলঞাণং। অযং ৰুচ্চতী তি অযং খীণাসৰো ‘‘তিণ্ণো পারঙ্গতো থলে তিট্ঠতি ব্রাহ্মণো’’তি ৰুচ্চতি। বাহিতপাপতায হি এস ব্রাহ্মণো নাম। | тид̇ад̇д̇о д̇и тид̇асабхааво. анааг̇аамий д̇и гаамарааг̇аб̣яаабаад̣̇зхи агамбанийяажид̇д̇ад̇ааяа жа д̇амхаа логаа анаавад̇д̇ид̇хаммад̇ааяа жа тид̇асабхааво наама. д̇ин̣н̣о д̇и д̇ан̣хаасод̇ам̣ уд̇д̇ин̣н̣о. бааран̇г̇ад̇о д̇и ниб̣б̣аанабаарам̣ г̇ад̇о. т̇алз д̇идтад̇ий д̇и арахад̇д̇апаласамаабад̇д̇ит̇алз д̇идтад̇и. жзд̇овимуд̇д̇и нд̇и паласамаад̇хим̣. бан̃н̃аавимуд̇д̇и нд̇и палан̃аан̣ам̣. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ кийн̣аасаво ‘‘д̇ин̣н̣о бааран̇г̇ад̇о т̇алз д̇идтад̇и б̣раахман̣о’’д̇и вужжад̇и. б̣аахид̇абаабад̇ааяа хи зса б̣раахман̣о наама. | ठितत्तो ति ठितसभावो। अनागामी ति कामरागब्यापादेहि अकम्पनीयचित्तताय च तम्हा लोका अनावत्तिधम्मताय च ठितसभावो नाम। तिण्णो ति तण्हासोतं उत्तिण्णो। पारङ्गतो ति निब्बानपारं गतो। थले तिट्ठती ति अरहत्तफलसमापत्तिथले तिट्ठति। चेतोविमुत्ति न्ति फलसमाधिं। पञ्ञाविमुत्ति न्ति फलञाणं। अयं वुच्चती ति अयं खीणासवो ‘‘तिण्णो पारङ्गतो थले तिट्ठति ब्राह्मणो’’ति वुच्चति। बाहितपापताय हि एस ब्राह्मणो नाम। | ઠિતત્તો તિ ઠિતસભાવો. અનાગામી તિ કામરાગબ્યાપાદેહિ અકમ્પનીયચિત્તતાય ચ તમ્હા લોકા અનાવત્તિધમ્મતાય ચ ઠિતસભાવો નામ. તિણ્ણો તિ તણ્હાસોતં ઉત્તિણ્ણો. પારઙ્ગતો તિ નિબ્બાનપારં ગતો. થલે તિટ્ઠતી તિ અરહત્તફલસમાપત્તિથલે તિટ્ઠતિ. ચેતોવિમુત્તિ ન્તિ ફલસમાધિં. પઞ્ઞાવિમુત્તિ ન્તિ ફલઞાણં. અયં વુચ્ચતી તિ અયં ખીણાસવો ‘‘તિણ્ણો પારઙ્ગતો થલે તિટ્ઠતિ બ્રાહ્મણો’’તિ વુચ્ચતિ. બાહિતપાપતાય હિ એસ બ્રાહ્મણો નામ. | ਠਿਤਤ੍ਤੋ ਤਿ ਠਿਤਸਭਾવੋ। ਅਨਾਗਾਮੀ ਤਿ ਕਾਮਰਾਗਬ੍ਯਾਪਾਦੇਹਿ ਅਕਮ੍ਪਨੀਯਚਿਤ੍ਤਤਾਯ ਚ ਤਮ੍ਹਾ ਲੋਕਾ ਅਨਾવਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਤਾਯ ਚ ਠਿਤਸਭਾવੋ ਨਾਮ। ਤਿਣ੍ਣੋ ਤਿ ਤਣ੍ਹਾਸੋਤਂ ਉਤ੍ਤਿਣ੍ਣੋ। ਪਾਰਙ੍ਗਤੋ ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪਾਰਂ ਗਤੋ। ਥਲੇ ਤਿਟ੍ਠਤੀ ਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿਥਲੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਚੇਤੋવਿਮੁਤ੍ਤਿ ਨ੍ਤਿ ਫਲਸਮਾਧਿਂ। ਪਞ੍ਞਾવਿਮੁਤ੍ਤਿ ਨ੍ਤਿ ਫਲਞਾਣਂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਖੀਣਾਸવੋ ‘‘ਤਿਣ੍ਣੋ ਪਾਰਙ੍ਗਤੋ ਥਲੇ ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ’’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਬਾਹਿਤਪਾਪਤਾਯ ਹਿ ਏਸ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਨਾਮ। | ឋិតត្តោ តិ ឋិតសភាវោ។ អនាគាមី តិ កាមរាគព្យាបាទេហិ អកម្បនីយចិត្តតាយ ច តម្ហា លោកា អនាវត្តិធម្មតាយ ច ឋិតសភាវោ នាម។ តិណ្ណោ តិ តណ្ហាសោតំ ឧត្តិណ្ណោ។ បារង្គតោ តិ និព្ពានបារំ គតោ។ ថលេ តិដ្ឋតី តិ អរហត្តផលសមាបត្តិថលេ តិដ្ឋតិ។ ចេតោវិមុត្តិ ន្តិ ផលសមាធិំ។ បញ្ញាវិមុត្តិ ន្តិ ផលញាណំ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ខីណាសវោ ‘‘តិណ្ណោ បារង្គតោ ថលេ តិដ្ឋតិ ព្រាហ្មណោ’’តិ វុច្ចតិ។ ពាហិតបាបតាយ ហិ ឯស ព្រាហ្មណោ នាម។ | ಠಿತತ್ತೋ ತಿ ಠಿತಸಭಾವೋ। ಅನಾಗಾಮೀ ತಿ ಕಾಮರಾಗಬ್ಯಾಪಾದೇಹಿ ಅಕಮ್ಪನೀಯಚಿತ್ತತಾಯ ಚ ತಮ್ಹಾ ಲೋಕಾ ಅನಾವತ್ತಿಧಮ್ಮತಾಯ ಚ ಠಿತಸಭಾವೋ ನಾಮ। ತಿಣ್ಣೋ ತಿ ತಣ್ಹಾಸೋತಂ ಉತ್ತಿಣ್ಣೋ। ಪಾರಙ್ಗತೋ ತಿ ನಿಬ್ಬಾನಪಾರಂ ಗತೋ। ಥಲೇ ತಿಟ್ಠತೀ ತಿ ಅರಹತ್ತಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಥಲೇ ತಿಟ್ಠತಿ। ಚೇತೋವಿಮುತ್ತಿ ನ್ತಿ ಫಲಸಮಾಧಿಂ। ಪಞ್ಞಾವಿಮುತ್ತಿ ನ್ತಿ ಫಲಞಾಣಂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಖೀಣಾಸವೋ ‘‘ತಿಣ್ಣೋ ಪಾರಙ್ಗತೋ ಥಲೇ ತಿಟ್ಠತಿ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ’’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಬಾಹಿತಪಾಪತಾಯ ಹಿ ಏಸ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ನಾಮ। | ഠിതത്തോ തി ഠിതസഭാവോ. അനാഗാമീ തി കാമരാഗബ്യാപാദേഹി അകമ്പനീയചിത്തതായ ച തമ്ഹാ ലോകാ അനാവത്തിധമ്മതായ ച ഠിതസഭാവോ നാമ. തിണ്ണോ തി തണ്ഹാസോതം ഉത്തിണ്ണോ. പാരങ്ഗതോ തി നിബ്ബാനപാരം ഗതോ. ഥലേ തിട്ഠതീ തി അരഹത്തഫലസമാപത്തിഥലേ തിട്ഠതി. ചേതോവിമുത്തി ന്തി ഫലസമാധിം. പഞ്ഞാവിമുത്തി ന്തി ഫലഞാണം. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഖീണാസവോ ‘‘തിണ്ണോ പാരങ്ഗതോ ഥലേ തിട്ഠതി ബ്രാഹ്മണോ’’തി വുച്ചതി. ബാഹിതപാപതായ ഹി ഏസ ബ്രാഹ്മണോ നാമ. | ඨිතත්තො ති ඨිතසභාවො. අනාගාමී ති කාමරාගබ්යාපාදෙහි අකම්පනීයචිත්තතාය ච තම්හා ලොකා අනාවත්තිධම්මතාය ච ඨිතසභාවො නාම. තිණ්ණො ති තණ්හාසොතං උත්තිණ්ණො. පාරඞ්ගතො ති නිබ්බානපාරං ගතො. ථලෙ තිට්ඨතී ති අරහත්තඵලසමාපත්තිථලෙ තිට්ඨති. චෙතොවිමුත්ති න්ති ඵලසමාධිං. පඤ්ඤාවිමුත්ති න්ති ඵලඤාණං. අයං වුච්චතී ති අයං ඛීණාසවො ‘‘තිණ්ණො පාරඞ්ගතො ථලෙ තිට්ඨති බ්රාහ්මණො’’ති වුච්චති. බාහිතපාපතාය හි එස බ්රාහ්මණො නාම. | டி²தத்தோ தி டி²தஸபா⁴வோ. அனாகா³மீ தி காமராக³ப்³யாபாதே³ஹி அகம்பனீயசித்ததாய ச தம்ஹா லோகா அனாவத்தித⁴ம்மதாய ச டி²தஸபா⁴வோ நாம. திண்ணோ தி தண்ஹாஸோதங் உத்திண்ணோ. பாரங்க³தோ தி நிப்³பா³னபாரங் க³தோ. த²லே திட்ட²தீ தி அரஹத்தப²லஸமாபத்தித²லே திட்ட²தி. சேதோவிமுத்தி ந்தி ப²லஸமாதி⁴ங். பஞ்ஞாவிமுத்தி ந்தி ப²லஞாணங். அயங் வுச்சதீ தி அயங் கீ²ணாஸவோ ‘‘திண்ணோ பாரங்க³தோ த²லே திட்ட²தி ப்³ராஹ்மணோ’’தி வுச்சதி. பா³ஹிதபாபதாய ஹி ஏஸ ப்³ராஹ்மணோ நாம. | ఠితత్తో తి ఠితసభావో. అనాగామీ తి కామరాగబ్యాపాదేహి అకమ్పనీయచిత్తతాయ చ తమ్హా లోకా అనావత్తిధమ్మతాయ చ ఠితసభావో నామ. తిణ్ణో తి తణ్హాసోతం ఉత్తిణ్ణో. పారఙ్గతో తి నిబ్బానపారం గతో. థలే తిట్ఠతీ తి అరహత్తఫలసమాపత్తిథలే తిట్ఠతి. చేతోవిముత్తి న్తి ఫలసమాధిం. పఞ్ఞావిముత్తి న్తి ఫలఞాణం. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఖీణాసవో ‘‘తిణ్ణో పారఙ్గతో థలే తిట్ఠతి బ్రాహ్మణో’’తి వుచ్చతి. బాహితపాపతాయ హి ఏస బ్రాహ్మణో నామ. | ฐิตตฺโต ติ ฐิตสภาโวฯ อนาคามี ติ กามราคพฺยาปาเทหิ อกมฺปนียจิตฺตตาย จ ตมฺหา โลกา อนาวตฺติธมฺมตาย จ ฐิตสภาโว นามฯ ติณฺโณ ติ ตณฺหาโสตํ อุตฺติณฺโณฯ ปารงฺคโต ติ นิพฺพานปารํ คโตฯ ถเล ติฏฺฐตี ติ อรหตฺตผลสมาปตฺติถเล ติฏฺฐติฯ เจโตวิมุตฺติ นฺติ ผลสมาธิํฯ ปญฺญาวิมุตฺติ นฺติ ผลญาณํฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ ขีณาสโว ‘‘ติณฺโณ ปารงฺคโต ถเล ติฏฺฐติ พฺราหฺมโณ’’ติ วุจฺจติฯ พาหิตปาปตาย หิ เอส พฺราหฺมโณ นามฯ | ཋི་ཏ་ཏྟོ ཏི ཋི་ཏ་ས་བྷཱ་ཝོ། ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ཏི ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྱཱ་པཱ་དེ་ཧི ཨ་ཀ་མྤ་ནཱི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཙ ཏ་མྷཱ ལོ་ཀཱ ཨ་ནཱ་ཝ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཙ ཋི་ཏ་ས་བྷཱ་ཝོ ནཱ་མ། ཏི་ཎྞོ ཏི ཏ་ཎྷཱ་སོ་ཏཾ ཨུ་ཏྟི་ཎྞོ། པཱ་ར་ངྒ་ཏོ ཏི ནི་བྦཱ་ན་པཱ་རཾ ག་ཏོ། ཐ་ལེ ཏི་ཊྛ་ཏཱི ཏི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཐ་ལེ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཙེ་ཏོ་ཝི་མུ་ཏྟི ནྟི ཕ་ལ་ས་མཱ་དྷིཾ། པ་ཉྙཱ་ཝི་མུ་ཏྟི ནྟི ཕ་ལ་ཉཱ་ཎཾ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ‘‘ཏི་ཎྞོ པཱ་ར་ངྒ་ཏོ ཐ་ལེ ཏི་ཊྛ་ཏི བྲཱ་ཧྨ་ཎོ’’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། བཱ་ཧི་ཏ་པཱ་པ་ཏཱ་ཡ ཧི ཨེ་ས བྲཱ་ཧྨ་ཎོ ནཱ་མ། |
417 | bodytext | 189 . Appassutādīsu – appakaṃ sutaṃ hotī ti navaṅge satthusāsane kiñcideva thokaṃ sutaṃ hoti. Na atthamaññāya, na dhammamaññāya dhammānudhammapaṭipanno hotī ti aṭṭhakathañca pāḷiñca jānitvā lokuttaradhammassa anurūpadhammaṃ pubbabhāgapaṭipadaṃ paṭipanno na hoti. Iminā nayena sabbattha attho veditabbo. | ၁၈၉ . အပ္ပဿုတာဒီသု – အပ္ပကံ သုတံ ဟောတီ တိ နဝင်္ဂေ သတ္ထုသာသနေ ကိဉ္စိဒေဝ ထောကံ သုတံ ဟောတိ။ န အတ္ထမညာယ၊ န ဓမ္မမညာယ ဓမ္မာနုဓမ္မပဋိပန္နော ဟောတီ တိ အဋ္ဌကထဉ္စ ပါဠိဉ္စ ဇာနိတွာ လောကုတ္တရဓမ္မဿ အနုရူပဓမ္မံ ပုဗ္ဗဘာဂပဋိပဒံ ပဋိပန္နော န ဟောတိ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৮৯ . অপ্পস্সুতাদীসু – অপ্পকং সুতং হোতী তি নৰঙ্গে সত্থুসাসনে কিঞ্চিদেৰ থোকং সুতং হোতি। ন অত্থমঞ্ঞায, ন ধম্মমঞ্ঞায ধম্মানুধম্মপটিপন্নো হোতী তি অট্ঠকথঞ্চ পাল়িঞ্চ জানিত্ৰা লোকুত্তরধম্মস্স অনুরূপধম্মং পুব্বভাগপটিপদং পটিপন্নো ন হোতি। ইমিনা নযেন সব্বত্থ অত্থো ৰেদিতব্বো। | 189 . аббассуд̇аад̣̇ийсу – аббагам̣ суд̇ам̣ ход̇ий д̇и наван̇г̇з сад̇т̇усаасанз гин̃жид̣̇зва т̇огам̣ суд̇ам̣ ход̇и. на ад̇т̇аман̃н̃ааяа, на д̇хаммаман̃н̃ааяа д̇хаммаануд̇хаммабадибанно ход̇ий д̇и адтагат̇ан̃жа баал̣ин̃жа ж̇аанид̇ваа логуд̇д̇арад̇хаммасса ануруубад̇хаммам̣ буб̣б̣абхааг̇абадибад̣̇ам̣ бадибанно на ход̇и. иминаа наязна саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १८९ . अप्पस्सुतादीसु – अप्पकं सुतं होती ति नवङ्गे सत्थुसासने किञ्चिदेव थोकं सुतं होति। न अत्थमञ्ञाय, न धम्ममञ्ञाय धम्मानुधम्मपटिपन्नो होती ति अट्ठकथञ्च पाळिञ्च जानित्वा लोकुत्तरधम्मस्स अनुरूपधम्मं पुब्बभागपटिपदं पटिपन्नो न होति। इमिना नयेन सब्बत्थ अत्थो वेदितब्बो। | ૧૮૯ . અપ્પસ્સુતાદીસુ – અપ્પકં સુતં હોતી તિ નવઙ્ગે સત્થુસાસને કિઞ્ચિદેવ થોકં સુતં હોતિ. ન અત્થમઞ્ઞાય, ન ધમ્મમઞ્ઞાય ધમ્માનુધમ્મપટિપન્નો હોતી તિ અટ્ઠકથઞ્ચ પાળિઞ્ચ જાનિત્વા લોકુત્તરધમ્મસ્સ અનુરૂપધમ્મં પુબ્બભાગપટિપદં પટિપન્નો ન હોતિ. ઇમિના નયેન સબ્બત્થ અત્થો વેદિતબ્બો. | ੧੮੯ . ਅਪ੍ਪਸ੍ਸੁਤਾਦੀਸੁ – ਅਪ੍ਪਕਂ ਸੁਤਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਨવਙ੍ਗੇ ਸਤ੍ਥੁਸਾਸਨੇ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਥੋਕਂ ਸੁਤਂ ਹੋਤਿ। ਨ ਅਤ੍ਥਮਞ੍ਞਾਯ, ਨ ਧਮ੍ਮਮਞ੍ਞਾਯ ਧਮ੍ਮਾਨੁਧਮ੍ਮਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਞ੍ਚ ਪਾਲ਼ਿਞ੍ਚ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਨੁਰੂਪਧਮ੍ਮਂ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਪਟਿਪਦਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៨៩ . អប្បស្សុតាទីសុ – អប្បកំ សុតំ ហោតី តិ នវង្គេ សត្ថុសាសនេ កិញ្ចិទេវ ថោកំ សុតំ ហោតិ។ ន អត្ថមញ្ញាយ, ន ធម្មមញ្ញាយ ធម្មានុធម្មបដិបន្នោ ហោតី តិ អដ្ឋកថញ្ច បាឡិញ្ច ជានិត្វា លោកុត្តរធម្មស្ស អនុរូបធម្មំ បុព្ពភាគបដិបទំ បដិបន្នោ ន ហោតិ។ ឥមិនា នយេន សព្ពត្ថ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ೧೮೯ . ಅಪ್ಪಸ್ಸುತಾದೀಸು – ಅಪ್ಪಕಂ ಸುತಂ ಹೋತೀ ತಿ ನವಙ್ಗೇ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ಥೋಕಂ ಸುತಂ ಹೋತಿ। ನ ಅತ್ಥಮಞ್ಞಾಯ, ನ ಧಮ್ಮಮಞ್ಞಾಯ ಧಮ್ಮಾನುಧಮ್ಮಪಟಿಪನ್ನೋ ಹೋತೀ ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಞ್ಚ ಪಾಳಿಞ್ಚ ಜಾನಿತ್ವಾ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅನುರೂಪಧಮ್ಮಂ ಪುಬ್ಬಭಾಗಪಟಿಪದಂ ಪಟಿಪನ್ನೋ ನ ಹೋತಿ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൮൯ . അപ്പസ്സുതാദീസു – അപ്പകം സുതം ഹോതീ തി നവങ്ഗേ സത്ഥുസാസനേ കിഞ്ചിദേവ ഥോകം സുതം ഹോതി. ന അത്ഥമഞ്ഞായ, ന ധമ്മമഞ്ഞായ ധമ്മാനുധമ്മപടിപന്നോ ഹോതീ തി അട്ഠകഥഞ്ച പാളിഞ്ച ജാനിത്വാ ലോകുത്തരധമ്മസ്സ അനുരൂപധമ്മം പുബ്ബഭാഗപടിപദം പടിപന്നോ ന ഹോതി. ഇമിനാ നയേന സബ്ബത്ഥ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | 189 . අප්පස්සුතාදීසු – අප්පකං සුතං හොතී ති නවඞ්ගෙ සත්ථුසාසනෙ කිඤ්චිදෙව ථොකං සුතං හොති. න අත්ථමඤ්ඤාය, න ධම්මමඤ්ඤාය ධම්මානුධම්මපටිපන්නො හොතී ති අට්ඨකථඤ්ච පාළිඤ්ච ජානිත්වා ලොකුත්තරධම්මස්ස අනුරූපධම්මං පුබ්බභාගපටිපදං පටිපන්නො න හොති. ඉමිනා නයෙන සබ්බත්ථ අත්ථො වෙදිතබ්බො. | 189 . அப்பஸ்ஸுதாதீ³ஸு – அப்பகங் ஸுதங் ஹோதீ தி நவங்கே³ ஸத்து²ஸாஸனே கிஞ்சிதே³வ தோ²கங் ஸுதங் ஹோதி. ந அத்த²மஞ்ஞாய, ந த⁴ம்மமஞ்ஞாய த⁴ம்மானுத⁴ம்மபடிபன்னோ ஹோதீ தி அட்ட²கத²ஞ்ச பாளிஞ்ச ஜானித்வா லோகுத்தரத⁴ம்மஸ்ஸ அனுரூபத⁴ம்மங் புப்³ப³பா⁴க³படிபத³ங் படிபன்னோ ந ஹோதி. இமினா நயேன ஸப்³ப³த்த² அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | ౧౮౯ . అప్పస్సుతాదీసు – అప్పకం సుతం హోతీ తి నవఙ్గే సత్థుసాసనే కిఞ్చిదేవ థోకం సుతం హోతి. న అత్థమఞ్ఞాయ, న ధమ్మమఞ్ఞాయ ధమ్మానుధమ్మపటిపన్నో హోతీ తి అట్ఠకథఞ్చ పాళిఞ్చ జానిత్వా లోకుత్తరధమ్మస్స అనురూపధమ్మం పుబ్బభాగపటిపదం పటిపన్నో న హోతి. ఇమినా నయేన సబ్బత్థ అత్థో వేదితబ్బో. | ๑๘๙ . อปฺปสฺสุตาทีสุ – อปฺปกํ สุตํ โหตี ติ นวงฺเค สตฺถุสาสเน กิญฺจิเทว โถกํ สุตํ โหติฯ น อตฺถมญฺญาย, น ธมฺมมญฺญาย ธมฺมานุธมฺมปฏิปนฺโน โหตี ติ อฏฺฐกถญฺจ ปาฬิญฺจ ชานิตฺวา โลกุตฺตรธมฺมสฺส อนุรูปธมฺมํ ปุพฺพภาคปฏิปทํ ปฏิปนฺโน น โหติฯ อิมินา นเยน สพฺพตฺถ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ༡༨༩ . ཨ་པྤ་སྶུ་ཏཱ་དཱི་སུ – ཨ་པྤ་ཀཾ སུ་ཏཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ན་ཝ་ངྒེ ས་ཏྠུ་སཱ་ས་ནེ ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ཐོ་ཀཾ སུ་ཏཾ ཧོ་ཏི། ན ཨ་ཏྠ་མ་ཉྙཱ་ཡ, ན དྷ་མྨ་མ་ཉྙཱ་ཡ དྷ་མྨཱ་ནུ་དྷ་མྨ་པ་ཊི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐ་ཉྩ པཱ་ལི༹་ཉྩ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ནུ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཾ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་པ་ཊི་པ་དཾ པ་ཊི་པ་ནྣོ ན ཧོ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
418 | bodytext | 190 . Samaṇamacalādīsu – samaṇamacalo ti samaṇaacalo, makāro padasandhikaro. Niccalasamaṇo, thirasamaṇoti attho . Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ sotāpanno sāsane mūlajātāya saddhāya patiṭṭhitattā ‘samaṇamacalo’ti vuccati. Sakadāgāmī pana rajjanakilesassa atthitāya samaṇapadumo ti vutto. Rattaṭṭho hi idha padumaṭṭho nāmāti vuttaṃ. Anāgāmī kāmarāgasaṅkhātassa rajjanakilesassa natthitāya samaṇapuṇḍarīko ti vutto. Paṇḍaraṭṭho hi idha puṇḍarīkaṭṭho nāmāti vuttaṃ . Khīṇāsavo ca thaddhabhāvakarānaṃ kilesānaṃ abhāvena samaṇesu samaṇasukhumālo nāmāti vutto. Appadukkhaṭṭhenapi cesa samaṇasukhumāloyevāti. | ၁၉၀ . သမဏမစလာဒီသု – သမဏမစလော တိ သမဏအစလော၊ မကာရော ပဒသန္ဓိကရော။ နိစ္စလသမဏော၊ ထိရသမဏောတိ အတ္ထော ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ သောတာပန္နော သာသနေ မူလဇာတာယ သဒ္ဓါယ ပတိဋ္ဌိတတ္တာ ‘သမဏမစလော’တိ ဝုစ္စတိ။ သကဒာဂါမီ ပန ရဇ္ဇနကိလေသဿ အတ္ထိတာယ သမဏပဒုမော တိ ဝုတ္တော။ ရတ္တဋ္ဌော ဟိ ဣဓ ပဒုမဋ္ဌော နာမာတိ ဝုတ္တံ။ အနာဂါမီ ကာမရာဂသင်္ခါတဿ ရဇ္ဇနကိလေသဿ နတ္ထိတာယ သမဏပုဏ္ဍရီကော တိ ဝုတ္တော။ ပဏ္ဍရဋ္ဌော ဟိ ဣဓ ပုဏ္ဍရီကဋ္ဌော နာမာတိ ဝုတ္တံ ။ ခီဏာသဝေါ စ ထဒ္ဓဘာဝကရာနံ ကိလေသာနံ အဘာဝေန သမဏေသု သမဏသုခုမာလော နာမာတိ ဝုတ္တော။ အပ္ပဒုက္ခဋ္ဌေနပိ စေသ သမဏသုခုမာလောယေဝါတိ။ | ১৯০ . সমণমচলাদীসু – সমণমচলো তি সমণঅচলো, মকারো পদসন্ধিকরো। নিচ্চলসমণো, থিরসমণোতি অত্থো । অযং ৰুচ্চতী তি অযং সোতাপন্নো সাসনে মূলজাতায সদ্ধায পতিট্ঠিতত্তা ‘সমণমচলো’তি ৰুচ্চতি। সকদাগামী পন রজ্জনকিলেসস্স অত্থিতায সমণপদুমো তি ৰুত্তো। রত্তট্ঠো হি ইধ পদুমট্ঠো নামাতি ৰুত্তং। অনাগামী কামরাগসঙ্খাতস্স রজ্জনকিলেসস্স নত্থিতায সমণপুণ্ডরীকো তি ৰুত্তো। পণ্ডরট্ঠো হি ইধ পুণ্ডরীকট্ঠো নামাতি ৰুত্তং । খীণাসৰো চ থদ্ধভাৰকরানং কিলেসানং অভাৰেন সমণেসু সমণসুখুমালো নামাতি ৰুত্তো। অপ্পদুক্খট্ঠেনপি চেস সমণসুখুমালোযেৰাতি। | 190 . саман̣амажалаад̣̇ийсу – саман̣амажало д̇и саман̣аажало, магааро бад̣̇асанд̇хигаро. нижжаласаман̣о, т̇ирасаман̣од̇и ад̇т̇о . аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ сод̇аабанно саасанз муулаж̇аад̇ааяа сад̣̇д̇хааяа бад̇идтид̇ад̇д̇аа ‘саман̣амажало’д̇и вужжад̇и. сагад̣̇ааг̇аамий бана раж̇ж̇анагилзсасса ад̇т̇ид̇ааяа саман̣абад̣̇умо д̇и вуд̇д̇о. рад̇д̇адто хи ид̇ха бад̣̇умадто наамаад̇и вуд̇д̇ам̣. анааг̇аамий гаамарааг̇асан̇каад̇асса раж̇ж̇анагилзсасса над̇т̇ид̇ааяа саман̣абун̣д̣арийго д̇и вуд̇д̇о. бан̣д̣арадто хи ид̇ха бун̣д̣арийгадто наамаад̇и вуд̇д̇ам̣ . кийн̣аасаво жа т̇ад̣̇д̇хабхаавагараанам̣ гилзсаанам̣ абхаавзна саман̣зсу саман̣асукумаало наамаад̇и вуд̇д̇о. аббад̣̇угкадтзнаби жзса саман̣асукумаалоязваад̇и. | १९० . समणमचलादीसु – समणमचलो ति समणअचलो, मकारो पदसन्धिकरो। निच्चलसमणो, थिरसमणोति अत्थो । अयं वुच्चती ति अयं सोतापन्नो सासने मूलजाताय सद्धाय पतिट्ठितत्ता ‘समणमचलो’ति वुच्चति। सकदागामी पन रज्जनकिलेसस्स अत्थिताय समणपदुमो ति वुत्तो। रत्तट्ठो हि इध पदुमट्ठो नामाति वुत्तं। अनागामी कामरागसङ्खातस्स रज्जनकिलेसस्स नत्थिताय समणपुण्डरीको ति वुत्तो। पण्डरट्ठो हि इध पुण्डरीकट्ठो नामाति वुत्तं । खीणासवो च थद्धभावकरानं किलेसानं अभावेन समणेसु समणसुखुमालो नामाति वुत्तो। अप्पदुक्खट्ठेनपि चेस समणसुखुमालोयेवाति। | ૧૯૦ . સમણમચલાદીસુ – સમણમચલો તિ સમણઅચલો, મકારો પદસન્ધિકરો. નિચ્ચલસમણો, થિરસમણોતિ અત્થો . અયં વુચ્ચતી તિ અયં સોતાપન્નો સાસને મૂલજાતાય સદ્ધાય પતિટ્ઠિતત્તા ‘સમણમચલો’તિ વુચ્ચતિ. સકદાગામી પન રજ્જનકિલેસસ્સ અત્થિતાય સમણપદુમો તિ વુત્તો. રત્તટ્ઠો હિ ઇધ પદુમટ્ઠો નામાતિ વુત્તં. અનાગામી કામરાગસઙ્ખાતસ્સ રજ્જનકિલેસસ્સ નત્થિતાય સમણપુણ્ડરીકો તિ વુત્તો. પણ્ડરટ્ઠો હિ ઇધ પુણ્ડરીકટ્ઠો નામાતિ વુત્તં . ખીણાસવો ચ થદ્ધભાવકરાનં કિલેસાનં અભાવેન સમણેસુ સમણસુખુમાલો નામાતિ વુત્તો. અપ્પદુક્ખટ્ઠેનપિ ચેસ સમણસુખુમાલોયેવાતિ. | ੧੯੦ . ਸਮਣਮਚਲਾਦੀਸੁ – ਸਮਣਮਚਲੋ ਤਿ ਸਮਣਅਚਲੋ, ਮਕਾਰੋ ਪਦਸਨ੍ਧਿਕਰੋ। ਨਿਚ੍ਚਲਸਮਣੋ, ਥਿਰਸਮਣੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ । ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਸਾਸਨੇ ਮੂਲਜਾਤਾਯ ਸਦ੍ਧਾਯ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤ੍ਤਾ ‘ਸਮਣਮਚਲੋ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਕਦਾਗਾਮੀ ਪਨ ਰਜ੍ਜਨਕਿਲੇਸਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਸਮਣਪਦੁਮੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਰਤ੍ਤਟ੍ਠੋ ਹਿ ਇਧ ਪਦੁਮਟ੍ਠੋ ਨਾਮਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਨਾਗਾਮੀ ਕਾਮਰਾਗਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਰਜ੍ਜਨਕਿਲੇਸਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਸਮਣਪੁਣ੍ਡਰੀਕੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਪਣ੍ਡਰਟ੍ਠੋ ਹਿ ਇਧ ਪੁਣ੍ਡਰੀਕਟ੍ਠੋ ਨਾਮਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ । ਖੀਣਾਸવੋ ਚ ਥਦ੍ਧਭਾવਕਰਾਨਂ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਅਭਾવੇਨ ਸਮਣੇਸੁ ਸਮਣਸੁਖੁਮਾਲੋ ਨਾਮਾਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਅਪ੍ਪਦੁਕ੍ਖਟ੍ਠੇਨਪਿ ਚੇਸ ਸਮਣਸੁਖੁਮਾਲੋਯੇવਾਤਿ। | ១៩០ . សមណមចលាទីសុ – សមណមចលោ តិ សមណអចលោ, មការោ បទសន្ធិករោ។ និច្ចលសមណោ, ថិរសមណោតិ អត្ថោ ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ សោតាបន្នោ សាសនេ មូលជាតាយ សទ្ធាយ បតិដ្ឋិតត្តា ‘សមណមចលោ’តិ វុច្ចតិ។ សកទាគាមី បន រជ្ជនកិលេសស្ស អត្ថិតាយ សមណបទុមោ តិ វុត្តោ។ រត្តដ្ឋោ ហិ ឥធ បទុមដ្ឋោ នាមាតិ វុត្តំ។ អនាគាមី កាមរាគសង្ខាតស្ស រជ្ជនកិលេសស្ស នត្ថិតាយ សមណបុណ្ឌរីកោ តិ វុត្តោ។ បណ្ឌរដ្ឋោ ហិ ឥធ បុណ្ឌរីកដ្ឋោ នាមាតិ វុត្តំ ។ ខីណាសវោ ច ថទ្ធភាវករានំ កិលេសានំ អភាវេន សមណេសុ សមណសុខុមាលោ នាមាតិ វុត្តោ។ អប្បទុក្ខដ្ឋេនបិ ចេស សមណសុខុមាលោយេវាតិ។ | ೧೯೦ . ಸಮಣಮಚಲಾದೀಸು – ಸಮಣಮಚಲೋ ತಿ ಸಮಣಅಚಲೋ, ಮಕಾರೋ ಪದಸನ್ಧಿಕರೋ। ನಿಚ್ಚಲಸಮಣೋ, ಥಿರಸಮಣೋತಿ ಅತ್ಥೋ । ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಸಾಸನೇ ಮೂಲಜಾತಾಯ ಸದ್ಧಾಯ ಪತಿಟ್ಠಿತತ್ತಾ ‘ಸಮಣಮಚಲೋ’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಕದಾಗಾಮೀ ಪನ ರಜ್ಜನಕಿಲೇಸಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಸಮಣಪದುಮೋ ತಿ ವುತ್ತೋ। ರತ್ತಟ್ಠೋ ಹಿ ಇಧ ಪದುಮಟ್ಠೋ ನಾಮಾತಿ ವುತ್ತಂ। ಅನಾಗಾಮೀ ಕಾಮರಾಗಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ರಜ್ಜನಕಿಲೇಸಸ್ಸ ನತ್ಥಿತಾಯ ಸಮಣಪುಣ್ಡರೀಕೋ ತಿ ವುತ್ತೋ। ಪಣ್ಡರಟ್ಠೋ ಹಿ ಇಧ ಪುಣ್ಡರೀಕಟ್ಠೋ ನಾಮಾತಿ ವುತ್ತಂ । ಖೀಣಾಸವೋ ಚ ಥದ್ಧಭಾವಕರಾನಂ ಕಿಲೇಸಾನಂ ಅಭಾವೇನ ಸಮಣೇಸು ಸಮಣಸುಖುಮಾಲೋ ನಾಮಾತಿ ವುತ್ತೋ। ಅಪ್ಪದುಕ್ಖಟ್ಠೇನಪಿ ಚೇಸ ಸಮಣಸುಖುಮಾಲೋಯೇವಾತಿ। | ൧൯൦ . സമണമചലാദീസു – സമണമചലോ തി സമണഅചലോ, മകാരോ പദസന്ധികരോ. നിച്ചലസമണോ, ഥിരസമണോതി അത്ഥോ . അയം വുച്ചതീ തി അയം സോതാപന്നോ സാസനേ മൂലജാതായ സദ്ധായ പതിട്ഠിതത്താ ‘സമണമചലോ’തി വുച്ചതി. സകദാഗാമീ പന രജ്ജനകിലേസസ്സ അത്ഥിതായ സമണപദുമോ തി വുത്തോ. രത്തട്ഠോ ഹി ഇധ പദുമട്ഠോ നാമാതി വുത്തം. അനാഗാമീ കാമരാഗസങ്ഖാതസ്സ രജ്ജനകിലേസസ്സ നത്ഥിതായ സമണപുണ്ഡരീകോ തി വുത്തോ. പണ്ഡരട്ഠോ ഹി ഇധ പുണ്ഡരീകട്ഠോ നാമാതി വുത്തം . ഖീണാസവോ ച ഥദ്ധഭാവകരാനം കിലേസാനം അഭാവേന സമണേസു സമണസുഖുമാലോ നാമാതി വുത്തോ. അപ്പദുക്ഖട്ഠേനപി ചേസ സമണസുഖുമാലോയേവാതി. | 190 . සමණමචලාදීසු – සමණමචලො ති සමණඅචලො, මකාරො පදසන්ධිකරො. නිච්චලසමණො, ථිරසමණොති අත්ථො . අයං වුච්චතී ති අයං සොතාපන්නො සාසනෙ මූලජාතාය සද්ධාය පතිට්ඨිතත්තා ‘සමණමචලො’ති වුච්චති. සකදාගාමී පන රජ්ජනකිලෙසස්ස අත්ථිතාය සමණපදුමො ති වුත්තො. රත්තට්ඨො හි ඉධ පදුමට්ඨො නාමාති වුත්තං. අනාගාමී කාමරාගසඞ්ඛාතස්ස රජ්ජනකිලෙසස්ස නත්ථිතාය සමණපුණ්ඩරීකො ති වුත්තො. පණ්ඩරට්ඨො හි ඉධ පුණ්ඩරීකට්ඨො නාමාති වුත්තං . ඛීණාසවො ච ථද්ධභාවකරානං කිලෙසානං අභාවෙන සමණෙසු සමණසුඛුමාලො නාමාති වුත්තො. අප්පදුක්ඛට්ඨෙනපි චෙස සමණසුඛුමාලොයෙවාති. | 190 . ஸமணமசலாதீ³ஸு – ஸமணமசலோ தி ஸமணஅசலோ, மகாரோ பத³ஸந்தி⁴கரோ. நிச்சலஸமணோ, தி²ரஸமணோதி அத்தோ² . அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஸோதாபன்னோ ஸாஸனே மூலஜாதாய ஸத்³தா⁴ய பதிட்டி²தத்தா ‘ஸமணமசலோ’தி வுச்சதி. ஸகதா³கா³மீ பன ரஜ்ஜனகிலேஸஸ்ஸ அத்தி²தாய ஸமணபது³மோ தி வுத்தோ. ரத்தட்டோ² ஹி இத⁴ பது³மட்டோ² நாமாதி வுத்தங். அனாகா³மீ காமராக³ஸங்கா²தஸ்ஸ ரஜ்ஜனகிலேஸஸ்ஸ நத்தி²தாய ஸமணபுண்ட³ரீகோ தி வுத்தோ. பண்ட³ரட்டோ² ஹி இத⁴ புண்ட³ரீகட்டோ² நாமாதி வுத்தங் . கீ²ணாஸவோ ச த²த்³த⁴பா⁴வகரானங் கிலேஸானங் அபா⁴வேன ஸமணேஸு ஸமணஸுகு²மாலோ நாமாதி வுத்தோ. அப்பது³க்க²ட்டே²னபி சேஸ ஸமணஸுகு²மாலோயேவாதி. | ౧౯౦ . సమణమచలాదీసు – సమణమచలో తి సమణఅచలో, మకారో పదసన్ధికరో. నిచ్చలసమణో, థిరసమణోతి అత్థో . అయం వుచ్చతీ తి అయం సోతాపన్నో సాసనే మూలజాతాయ సద్ధాయ పతిట్ఠితత్తా ‘సమణమచలో’తి వుచ్చతి. సకదాగామీ పన రజ్జనకిలేసస్స అత్థితాయ సమణపదుమో తి వుత్తో. రత్తట్ఠో హి ఇధ పదుమట్ఠో నామాతి వుత్తం. అనాగామీ కామరాగసఙ్ఖాతస్స రజ్జనకిలేసస్స నత్థితాయ సమణపుణ్డరీకో తి వుత్తో. పణ్డరట్ఠో హి ఇధ పుణ్డరీకట్ఠో నామాతి వుత్తం . ఖీణాసవో చ థద్ధభావకరానం కిలేసానం అభావేన సమణేసు సమణసుఖుమాలో నామాతి వుత్తో. అప్పదుక్ఖట్ఠేనపి చేస సమణసుఖుమాలోయేవాతి. | ๑๙๐ . สมณมจลาทีสุ – สมณมจโล ติ สมณอจโล, มกาโร ปทสนฺธิกโรฯ นิจฺจลสมโณ, ถิรสมโณติ อตฺโถ ฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ โสตาปนฺโน สาสเน มูลชาตาย สทฺธาย ปติฏฺฐิตตฺตา ‘สมณมจโล’ติ วุจฺจติฯ สกทาคามี ปน รชฺชนกิเลสสฺส อตฺถิตาย สมณปทุโม ติ วุตฺโตฯ รตฺตฏฺโฐ หิ อิธ ปทุมฏฺโฐ นามาติ วุตฺตํฯ อนาคามี กามราคสงฺขาตสฺส รชฺชนกิเลสสฺส นตฺถิตาย สมณปุณฺฑรีโก ติ วุตฺโตฯ ปณฺฑรฏฺโฐ หิ อิธ ปุณฺฑรีกฏฺโฐ นามาติ วุตฺตํ ฯ ขีณาสโว จ ถทฺธภาวกรานํ กิเลสานํ อภาเวน สมเณสุ สมณสุขุมาโล นามาติ วุตฺโตฯ อปฺปทุกฺขฏฺเฐนปิ เจส สมณสุขุมาโลเยวาติฯ | ༡༩༠ . ས་མ་ཎ་མ་ཙ་ལཱ་དཱི་སུ – ས་མ་ཎ་མ་ཙ་ལོ ཏི ས་མ་ཎ་ཨ་ཙ་ལོ, མ་ཀཱ་རོ པ་ད་ས་ནྡྷི་ཀ་རོ། ནི་ཙྩ་ལ་ས་མ་ཎོ, ཐི་ར་ས་མ་ཎོ་ཏི ཨ་ཏྠོ ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ སཱ་ས་ནེ མཱུ་ལ་ཛཱ་ཏཱ་ཡ ས་དྡྷཱ་ཡ པ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏྟཱ ‘ས་མ་ཎ་མ་ཙ་ལོ’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི པ་ན ར་ཛྫ་ན་ཀི་ལེ་ས་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ས་མ་ཎ་པ་དུ་མོ ཏི ཝུ་ཏྟོ། ར་ཏྟ་ཊྛོ ཧི ཨི་དྷ པ་དུ་མ་ཊྛོ ནཱ་མཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི ཀཱ་མ་རཱ་ག་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ར་ཛྫ་ན་ཀི་ལེ་ས་སྶ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ས་མ་ཎ་པུ་ཎྜ་རཱི་ཀོ ཏི ཝུ་ཏྟོ། པ་ཎྜ་ར་ཊྛོ ཧི ཨི་དྷ པུ་ཎྜ་རཱི་ཀ་ཊྛོ ནཱ་མཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ ཙ ཐ་དྡྷ་བྷཱ་ཝ་ཀ་རཱ་ནཾ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་མ་ཎེ་སུ ས་མ་ཎ་སུ་ཁུ་མཱ་ལོ ནཱ་མཱ་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ཨ་པྤ་དུ་ཀྑ་ཊྛེ་ན་པི ཙེ་ས ས་མ་ཎ་སུ་ཁུ་མཱ་ལོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། |
419 | centre | Catukkaniddesavaṇṇanā. | စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။ | চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা। | жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа. | चतुक्कनिद्देसवण्णना। | ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના. | ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ। | ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា។ | ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ। | ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ. | චතුක්කනිද්දෙසවණ්ණනා. | சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா. | చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా. | จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนาฯ | ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
420 | title | 5. Pañcakaniddesavaṇṇanā | ၅. ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৫. পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 5. бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ५. पञ्चकनिद्देसवण्णना | ૫. પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના | ੫. ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៥. បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೫. ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൫. പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 5. පඤ්චකනිද්දෙසවණ්ණනා | 5. பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౫. పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా | ๕. ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนา | ༥. པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
421 | bodytext | 191 . Pañcake – tatrā ti tesu ‘‘ārabhati ca vippaṭisārī ca hotī’’tiādinā nayena heṭṭhā uddiṭṭhapuggalesu. Yvāya nti yo ayaṃ. Ārabhatī ti ettha ārambhasaddo kammakiriyāhiṃsanavīriyavikopanāpattivītikkamesu vattati. Tathā hesa ‘‘yaṃkiñci dukkhaṃ sambhoti, sabbaṃ ārambhapaccayā’’ti (su. ni. 748) kamme āgato. ‘‘Mahāyaññā mahārambhā, na te honti mahapphalā’’ti (a. ni. 4.39) kiriyāyaṃ. ‘‘Samaṇaṃ gotamaṃ uddissa pāṇaṃ ārabhantī’’ti (ma. ni. 2.51-52) hiṃsane. ‘‘Ārabhatha, nikkhamatha, yuñjatha buddhasāsane’’ti (saṃ. ni. 1.185) vīriye. ‘‘Bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hotī’’ti (dī. ni. 1.10, 194; ma. ni. 1.293) vikopane. ‘‘Ārabhati ca vippaṭisārī ca hotī’’ti (a. ni. 5.142) ayaṃ pana āpattivītikkame āgato. Tasmā āpattivītikkamavasena ārabhati ceva tappaccayā vippaṭisārī ca hotīti ayamettha attho. | ၁၉၁ . ပဉ္စကေ – တတြာ တိ တေသု ‘‘အာရဘတိ စ ဝိပ္ပဋိသာရီ စ ဟောတီ’’တိအာဒိနာ နယေန ဟေဋ္ဌာ ဥဒ္ဒိဋ္ဌပုဂ္ဂလေသု။ ယွာယ န္တိ ယော အယံ။ အာရဘတီ တိ ဧတ္ထ အာရမ္ဘသဒ္ဒော ကမ္မကိရိယာဟိံသနဝီရိယဝိကောပနာပတ္တိဝီတိက္ကမေသု ဝတ္တတိ။ တထာ ဟေသ ‘‘ယံကိဉ္စိ ဒုက္ခံ သမ္ဘောတိ၊ သဗ္ဗံ အာရမ္ဘပစ္စယာ’’တိ (သု. နိ. ၇၄၈) ကမ္မေ အာဂတော။ ‘‘မဟာယညာ မဟာရမ္ဘာ၊ န တေ ဟောန္တိ မဟပ္ဖလာ’’တိ (အ. နိ. ၄.၃၉) ကိရိယာယံ။ ‘‘သမဏံ ဂေါတမံ ဥဒ္ဒိဿ ပါဏံ အာရဘန္တီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၅၁-၅၂) ဟိံသနေ။ ‘‘အာရဘထ၊ နိက္ခမထ၊ ယုဉ္ဇထ ဗုဒ္ဓသာသနေ’’တိ (သံ. နိ. ၁.၁၈၅) ဝီရိယေ။ ‘‘ဗီဇဂါမဘူတဂါမသမာရမ္ဘာ ပဋိဝိရတော ဟောတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၁၀၊ ၁၉၄; မ. နိ. ၁.၂၉၃) ဝိကောပနေ။ ‘‘အာရဘတိ စ ဝိပ္ပဋိသာရီ စ ဟောတီ’’တိ (အ. နိ. ၅.၁၄၂) အယံ ပန အာပတ္တိဝီတိက္ကမေ အာဂတော။ တသ္မာ အာပတ္တိဝီတိက္ကမဝသေန အာရဘတိ စေဝ တပ္ပစ္စယာ ဝိပ္ပဋိသာရီ စ ဟောတီတိ အယမေတ္ထ အတ္ထော။ | ১৯১ . পঞ্চকে – তত্রা তি তেসু ‘‘আরভতি চ ৰিপ্পটিসারী চ হোতী’’তিআদিনা নযেন হেট্ঠা উদ্দিট্ঠপুগ্গলেসু। য্ৰায ন্তি যো অযং। আরভতী তি এত্থ আরম্ভসদ্দো কম্মকিরিযাহিংসনৰীরিযৰিকোপনাপত্তিৰীতিক্কমেসু ৰত্ততি। তথা হেস ‘‘যংকিঞ্চি দুক্খং সম্ভোতি, সব্বং আরম্ভপচ্চযা’’তি (সু॰ নি॰ ৭৪৮) কম্মে আগতো। ‘‘মহাযঞ্ঞা মহারম্ভা, ন তে হোন্তি মহপ্ফলা’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৩৯) কিরিযাযং। ‘‘সমণং গোতমং উদ্দিস্স পাণং আরভন্তী’’তি (ম॰ নি॰ ২.৫১-৫২) হিংসনে। ‘‘আরভথ, নিক্খমথ, যুঞ্জথ বুদ্ধসাসনে’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৮৫) ৰীরিযে। ‘‘বীজগামভূতগামসমারম্ভা পটিৰিরতো হোতী’’তি (দী॰ নি॰ ১.১০, ১৯৪; ম॰ নি॰ ১.২৯৩) ৰিকোপনে। ‘‘আরভতি চ ৰিপ্পটিসারী চ হোতী’’তি (অ॰ নি॰ ৫.১৪২) অযং পন আপত্তিৰীতিক্কমে আগতো। তস্মা আপত্তিৰীতিক্কমৰসেন আরভতি চেৰ তপ্পচ্চযা ৰিপ্পটিসারী চ হোতীতি অযমেত্থ অত্থো। | 191 . бан̃жагз – д̇ад̇раа д̇и д̇зсу ‘‘аарабхад̇и жа виббадисаарий жа ход̇ий’’д̇иаад̣̇инаа наязна хздтаа уд̣̇д̣̇идтабуг̇г̇алзсу. явааяа нд̇и яо аяам̣. аарабхад̇ий д̇и зд̇т̇а аарамбхасад̣̇д̣̇о гаммагирияаахим̣санавийрияавигобанаабад̇д̇ивийд̇иггамзсу вад̇д̇ад̇и. д̇ат̇аа хзса ‘‘яам̣гин̃жи д̣̇угкам̣ самбход̇и, саб̣б̣ам̣ аарамбхабажжаяаа’’д̇и (су. ни. 748) гаммз ааг̇ад̇о. ‘‘махааяан̃н̃аа махаарамбхаа, на д̇з хонд̇и махабпалаа’’д̇и (а. ни. 4.39) гирияааяам̣. ‘‘саман̣ам̣ г̇од̇амам̣ уд̣̇д̣̇исса баан̣ам̣ аарабханд̇ий’’д̇и (ма. ни. 2.51-52) хим̣санз. ‘‘аарабхат̇а, нигкамат̇а, яун̃ж̇ат̇а б̣уд̣̇д̇хасаасанз’’д̇и (сам̣. ни. 1.185) вийрияз. ‘‘б̣ийж̇аг̇аамабхууд̇аг̇аамасамаарамбхаа бадивирад̇о ход̇ий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.10, 194; ма. ни. 1.293) вигобанз. ‘‘аарабхад̇и жа виббадисаарий жа ход̇ий’’д̇и (а. ни. 5.142) аяам̣ бана аабад̇д̇ивийд̇иггамз ааг̇ад̇о. д̇асмаа аабад̇д̇ивийд̇иггамавасзна аарабхад̇и жзва д̇аббажжаяаа виббадисаарий жа ход̇ийд̇и аяамзд̇т̇а ад̇т̇о. | १९१ . पञ्चके – तत्रा ति तेसु ‘‘आरभति च विप्पटिसारी च होती’’तिआदिना नयेन हेट्ठा उद्दिट्ठपुग्गलेसु। य्वाय न्ति यो अयं। आरभती ति एत्थ आरम्भसद्दो कम्मकिरियाहिंसनवीरियविकोपनापत्तिवीतिक्कमेसु वत्तति। तथा हेस ‘‘यंकिञ्चि दुक्खं सम्भोति, सब्बं आरम्भपच्चया’’ति (सु॰ नि॰ ७४८) कम्मे आगतो। ‘‘महायञ्ञा महारम्भा, न ते होन्ति महप्फला’’ति (अ॰ नि॰ ४.३९) किरियायं। ‘‘समणं गोतमं उद्दिस्स पाणं आरभन्ती’’ति (म॰ नि॰ २.५१-५२) हिंसने। ‘‘आरभथ, निक्खमथ, युञ्जथ बुद्धसासने’’ति (सं॰ नि॰ १.१८५) वीरिये। ‘‘बीजगामभूतगामसमारम्भा पटिविरतो होती’’ति (दी॰ नि॰ १.१०, १९४; म॰ नि॰ १.२९३) विकोपने। ‘‘आरभति च विप्पटिसारी च होती’’ति (अ॰ नि॰ ५.१४२) अयं पन आपत्तिवीतिक्कमे आगतो। तस्मा आपत्तिवीतिक्कमवसेन आरभति चेव तप्पच्चया विप्पटिसारी च होतीति अयमेत्थ अत्थो। | ૧૯૧ . પઞ્ચકે – તત્રા તિ તેસુ ‘‘આરભતિ ચ વિપ્પટિસારી ચ હોતી’’તિઆદિના નયેન હેટ્ઠા ઉદ્દિટ્ઠપુગ્ગલેસુ. ય્વાય ન્તિ યો અયં. આરભતી તિ એત્થ આરમ્ભસદ્દો કમ્મકિરિયાહિંસનવીરિયવિકોપનાપત્તિવીતિક્કમેસુ વત્તતિ. તથા હેસ ‘‘યંકિઞ્ચિ દુક્ખં સમ્ભોતિ, સબ્બં આરમ્ભપચ્ચયા’’તિ (સુ॰ નિ॰ ૭૪૮) કમ્મે આગતો. ‘‘મહાયઞ્ઞા મહારમ્ભા, ન તે હોન્તિ મહપ્ફલા’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૩૯) કિરિયાયં. ‘‘સમણં ગોતમં ઉદ્દિસ્સ પાણં આરભન્તી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૫૧-૫૨) હિંસને. ‘‘આરભથ, નિક્ખમથ, યુઞ્જથ બુદ્ધસાસને’’તિ (સં॰ નિ॰ ૧.૧૮૫) વીરિયે. ‘‘બીજગામભૂતગામસમારમ્ભા પટિવિરતો હોતી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૧૦, ૧૯૪; મ॰ નિ॰ ૧.૨૯૩) વિકોપને. ‘‘આરભતિ ચ વિપ્પટિસારી ચ હોતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૫.૧૪૨) અયં પન આપત્તિવીતિક્કમે આગતો. તસ્મા આપત્તિવીતિક્કમવસેન આરભતિ ચેવ તપ્પચ્ચયા વિપ્પટિસારી ચ હોતીતિ અયમેત્થ અત્થો. | ੧੯੧ . ਪਞ੍ਚਕੇ – ਤਤ੍ਰਾ ਤਿ ਤੇਸੁ ‘‘ਆਰਭਤਿ ਚ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਚ ਹੋਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ। ਯ੍વਾਯ ਨ੍ਤਿ ਯੋ ਅਯਂ। ਆਰਭਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਰਮ੍ਭਸਦ੍ਦੋ ਕਮ੍ਮਕਿਰਿਯਾਹਿਂਸਨવੀਰਿਯવਿਕੋਪਨਾਪਤ੍ਤਿવੀਤਿਕ੍ਕਮੇਸੁ વਤ੍ਤਤਿ। ਤਥਾ ਹੇਸ ‘‘ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸਮ੍ਭੋਤਿ, ਸਬ੍ਬਂ ਆਰਮ੍ਭਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੭੪੮) ਕਮ੍ਮੇ ਆਗਤੋ। ‘‘ਮਹਾਯਞ੍ਞਾ ਮਹਾਰਮ੍ਭਾ, ਨ ਤੇ ਹੋਨ੍ਤਿ ਮਹਪ੍ਫਲਾ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੩੯) ਕਿਰਿਯਾਯਂ। ‘‘ਸਮਣਂ ਗੋਤਮਂ ਉਦ੍ਦਿਸ੍ਸ ਪਾਣਂ ਆਰਭਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੫੧-੫੨) ਹਿਂਸਨੇ। ‘‘ਆਰਭਥ, ਨਿਕ੍ਖਮਥ, ਯੁਞ੍ਜਥ ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨੇ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੮੫) વੀਰਿਯੇ। ‘‘ਬੀਜਗਾਮਭੂਤਗਾਮਸਮਾਰਮ੍ਭਾ ਪਟਿવਿਰਤੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੦, ੧੯੪; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੩) વਿਕੋਪਨੇ। ‘‘ਆਰਭਤਿ ਚ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਚ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੪੨) ਅਯਂ ਪਨ ਆਪਤ੍ਤਿવੀਤਿਕ੍ਕਮੇ ਆਗਤੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਆਪਤ੍ਤਿવੀਤਿਕ੍ਕਮવਸੇਨ ਆਰਭਤਿ ਚੇવ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। | ១៩១ . បញ្ចកេ – តត្រា តិ តេសុ ‘‘អារភតិ ច វិប្បដិសារី ច ហោតី’’តិអាទិនា នយេន ហេដ្ឋា ឧទ្ទិដ្ឋបុគ្គលេសុ។ យ្វាយ ន្តិ យោ អយំ។ អារភតី តិ ឯត្ថ អារម្ភសទ្ទោ កម្មកិរិយាហិំសនវីរិយវិកោបនាបត្តិវីតិក្កមេសុ វត្តតិ។ តថា ហេស ‘‘យំកិញ្ចិ ទុក្ខំ សម្ភោតិ, សព្ពំ អារម្ភបច្ចយា’’តិ (សុ. និ. ៧៤៨) កម្មេ អាគតោ។ ‘‘មហាយញ្ញា មហារម្ភា, ន តេ ហោន្តិ មហប្ផលា’’តិ (អ. និ. ៤.៣៩) កិរិយាយំ។ ‘‘សមណំ គោតមំ ឧទ្ទិស្ស បាណំ អារភន្តី’’តិ (ម. និ. ២.៥១-៥២) ហិំសនេ។ ‘‘អារភថ, និក្ខមថ, យុញ្ជថ ពុទ្ធសាសនេ’’តិ (សំ. និ. ១.១៨៥) វីរិយេ។ ‘‘ពីជគាមភូតគាមសមារម្ភា បដិវិរតោ ហោតី’’តិ (ទី. និ. ១.១០, ១៩៤; ម. និ. ១.២៩៣) វិកោបនេ។ ‘‘អារភតិ ច វិប្បដិសារី ច ហោតី’’តិ (អ. និ. ៥.១៤២) អយំ បន អាបត្តិវីតិក្កមេ អាគតោ។ តស្មា អាបត្តិវីតិក្កមវសេន អារភតិ ចេវ តប្បច្ចយា វិប្បដិសារី ច ហោតីតិ អយមេត្ថ អត្ថោ។ | ೧೯೧ . ಪಞ್ಚಕೇ – ತತ್ರಾ ತಿ ತೇಸು ‘‘ಆರಭತಿ ಚ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಚ ಹೋತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಹೇಟ್ಠಾ ಉದ್ದಿಟ್ಠಪುಗ್ಗಲೇಸು। ಯ್ವಾಯ ನ್ತಿ ಯೋ ಅಯಂ। ಆರಭತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಆರಮ್ಭಸದ್ದೋ ಕಮ್ಮಕಿರಿಯಾಹಿಂಸನವೀರಿಯವಿಕೋಪನಾಪತ್ತಿವೀತಿಕ್ಕಮೇಸು ವತ್ತತಿ। ತಥಾ ಹೇಸ ‘‘ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ದುಕ್ಖಂ ಸಮ್ಭೋತಿ, ಸಬ್ಬಂ ಆರಮ್ಭಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ (ಸು॰ ನಿ॰ ೭೪೮) ಕಮ್ಮೇ ಆಗತೋ। ‘‘ಮಹಾಯಞ್ಞಾ ಮಹಾರಮ್ಭಾ, ನ ತೇ ಹೋನ್ತಿ ಮಹಪ್ಫಲಾ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೩೯) ಕಿರಿಯಾಯಂ। ‘‘ಸಮಣಂ ಗೋತಮಂ ಉದ್ದಿಸ್ಸ ಪಾಣಂ ಆರಭನ್ತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೫೧-೫೨) ಹಿಂಸನೇ। ‘‘ಆರಭಥ, ನಿಕ್ಖಮಥ, ಯುಞ್ಜಥ ಬುದ್ಧಸಾಸನೇ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೮೫) ವೀರಿಯೇ। ‘‘ಬೀಜಗಾಮಭೂತಗಾಮಸಮಾರಮ್ಭಾ ಪಟಿವಿರತೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೧೦, ೧೯೪; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೯೩) ವಿಕೋಪನೇ। ‘‘ಆರಭತಿ ಚ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಚ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೫.೧೪೨) ಅಯಂ ಪನ ಆಪತ್ತಿವೀತಿಕ್ಕಮೇ ಆಗತೋ। ತಸ್ಮಾ ಆಪತ್ತಿವೀತಿಕ್ಕಮವಸೇನ ಆರಭತಿ ಚೇವ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಚ ಹೋತೀತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। | ൧൯൧ . പഞ്ചകേ – തത്രാ തി തേസു ‘‘ആരഭതി ച വിപ്പടിസാരീ ച ഹോതീ’’തിആദിനാ നയേന ഹെട്ഠാ ഉദ്ദിട്ഠപുഗ്ഗലേസു. യ്വായ ന്തി യോ അയം. ആരഭതീ തി എത്ഥ ആരമ്ഭസദ്ദോ കമ്മകിരിയാഹിംസനവീരിയവികോപനാപത്തിവീതിക്കമേസു വത്തതി. തഥാ ഹേസ ‘‘യംകിഞ്ചി ദുക്ഖം സമ്ഭോതി, സബ്ബം ആരമ്ഭപച്ചയാ’’തി (സു॰ നി॰ ൭൪൮) കമ്മേ ആഗതോ. ‘‘മഹായഞ്ഞാ മഹാരമ്ഭാ, ന തേ ഹൊന്തി മഹപ്ഫലാ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൩൯) കിരിയായം. ‘‘സമണം ഗോതമം ഉദ്ദിസ്സ പാണം ആരഭന്തീ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൫൧-൫൨) ഹിംസനേ. ‘‘ആരഭഥ, നിക്ഖമഥ, യുഞ്ജഥ ബുദ്ധസാസനേ’’തി (സം॰ നി॰ ൧.൧൮൫) വീരിയേ. ‘‘ബീജഗാമഭൂതഗാമസമാരമ്ഭാ പടിവിരതോ ഹോതീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൧൦, ൧൯൪; മ॰ നി॰ ൧.൨൯൩) വികോപനേ. ‘‘ആരഭതി ച വിപ്പടിസാരീ ച ഹോതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൫.൧൪൨) അയം പന ആപത്തിവീതിക്കമേ ആഗതോ. തസ്മാ ആപത്തിവീതിക്കമവസേന ആരഭതി ചേവ തപ്പച്ചയാ വിപ്പടിസാരീ ച ഹോതീതി അയമെത്ഥ അത്ഥോ. | 191 . පඤ්චකෙ – තත්රා ති තෙසු ‘‘ආරභති ච විප්පටිසාරී ච හොතී’’තිආදිනා නයෙන හෙට්ඨා උද්දිට්ඨපුග්ගලෙසු. ය්වාය න්ති යො අයං. ආරභතී ති එත්ථ ආරම්භසද්දො කම්මකිරියාහිංසනවීරියවිකොපනාපත්තිවීතික්කමෙසු වත්තති. තථා හෙස ‘‘යංකිඤ්චි දුක්ඛං සම්භොති, සබ්බං ආරම්භපච්චයා’’ති (සු. නි. 748) කම්මෙ ආගතො. ‘‘මහායඤ්ඤා මහාරම්භා, න තෙ හොන්ති මහප්ඵලා’’ති (අ. නි. 4.39) කිරියායං. ‘‘සමණං ගොතමං උද්දිස්ස පාණං ආරභන්තී’’ති (ම. නි. 2.51-52) හිංසනෙ. ‘‘ආරභථ, නික්ඛමථ, යුඤ්ජථ බුද්ධසාසනෙ’’ති (සං. නි. 1.185) වීරියෙ. ‘‘බීජගාමභූතගාමසමාරම්භා පටිවිරතො හොතී’’ති (දී. නි. 1.10, 194; ම. නි. 1.293) විකොපනෙ. ‘‘ආරභති ච විප්පටිසාරී ච හොතී’’ති (අ. නි. 5.142) අයං පන ආපත්තිවීතික්කමෙ ආගතො. තස්මා ආපත්තිවීතික්කමවසෙන ආරභති චෙව තප්පච්චයා විප්පටිසාරී ච හොතීති අයමෙත්ථ අත්ථො. | 191 . பஞ்சகே – தத்ரா தி தேஸு ‘‘ஆரப⁴தி ச விப்படிஸாரீ ச ஹோதீ’’திஆதி³னா நயேன ஹெட்டா² உத்³தி³ட்ட²புக்³க³லேஸு. ய்வாய ந்தி யோ அயங். ஆரப⁴தீ தி எத்த² ஆரம்ப⁴ஸத்³தோ³ கம்மகிரியாஹிங்ஸனவீரியவிகோபனாபத்திவீதிக்கமேஸு வத்ததி. ததா² ஹேஸ ‘‘யங்கிஞ்சி து³க்க²ங் ஸம்போ⁴தி, ஸப்³ப³ங் ஆரம்ப⁴பச்சயா’’தி (ஸு॰ நி॰ 748) கம்மே ஆக³தோ. ‘‘மஹாயஞ்ஞா மஹாரம்பா⁴, ந தே ஹொந்தி மஹப்ப²லா’’தி (அ॰ நி॰ 4.39) கிரியாயங். ‘‘ஸமணங் கோ³தமங் உத்³தி³ஸ்ஸ பாணங் ஆரப⁴ந்தீ’’தி (ம॰ நி॰ 2.51-52) ஹிங்ஸனே. ‘‘ஆரப⁴த², நிக்க²மத², யுஞ்ஜத² பு³த்³த⁴ஸாஸனே’’தி (ஸங்॰ நி॰ 1.185) வீரியே. ‘‘பீ³ஜகா³மபூ⁴தகா³மஸமாரம்பா⁴ படிவிரதோ ஹோதீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.10, 194; ம॰ நி॰ 1.293) விகோபனே. ‘‘ஆரப⁴தி ச விப்படிஸாரீ ச ஹோதீ’’தி (அ॰ நி॰ 5.142) அயங் பன ஆபத்திவீதிக்கமே ஆக³தோ. தஸ்மா ஆபத்திவீதிக்கமவஸேன ஆரப⁴தி சேவ தப்பச்சயா விப்படிஸாரீ ச ஹோதீதி அயமெத்த² அத்தோ². | ౧౯౧ . పఞ్చకే – తత్రా తి తేసు ‘‘ఆరభతి చ విప్పటిసారీ చ హోతీ’’తిఆదినా నయేన హేట్ఠా ఉద్దిట్ఠపుగ్గలేసు. య్వాయ న్తి యో అయం. ఆరభతీ తి ఏత్థ ఆరమ్భసద్దో కమ్మకిరియాహింసనవీరియవికోపనాపత్తివీతిక్కమేసు వత్తతి. తథా హేస ‘‘యంకిఞ్చి దుక్ఖం సమ్భోతి, సబ్బం ఆరమ్భపచ్చయా’’తి (సు॰ ని॰ ౭౪౮) కమ్మే ఆగతో. ‘‘మహాయఞ్ఞా మహారమ్భా, న తే హోన్తి మహప్ఫలా’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౩౯) కిరియాయం. ‘‘సమణం గోతమం ఉద్దిస్స పాణం ఆరభన్తీ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౫౧-౫౨) హింసనే. ‘‘ఆరభథ, నిక్ఖమథ, యుఞ్జథ బుద్ధసాసనే’’తి (సం॰ ని॰ ౧.౧౮౫) వీరియే. ‘‘బీజగామభూతగామసమారమ్భా పటివిరతో హోతీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౧౦, ౧౯౪; మ॰ ని॰ ౧.౨౯౩) వికోపనే. ‘‘ఆరభతి చ విప్పటిసారీ చ హోతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౫.౧౪౨) అయం పన ఆపత్తివీతిక్కమే ఆగతో. తస్మా ఆపత్తివీతిక్కమవసేన ఆరభతి చేవ తప్పచ్చయా విప్పటిసారీ చ హోతీతి అయమేత్థ అత్థో. | ๑๙๑ . ปญฺจเก – ตตฺรา ติ เตสุ ‘‘อารภติ จ วิปฺปฏิสารี จ โหตี’’ติอาทินา นเยน เหฏฺฐา อุทฺทิฏฺฐปุคฺคเลสุฯ ยฺวาย นฺติ โย อยํฯ อารภตี ติ เอตฺถ อารมฺภสทฺโท กมฺมกิริยาหิํสนวีริยวิโกปนาปตฺติวีติกฺกเมสุ วตฺตติฯ ตถา เหส ‘‘ยํกิญฺจิ ทุกฺขํ สมฺโภติ, สพฺพํ อารมฺภปจฺจยา’’ติ (สุ. นิ. ๗๔๘) กมฺเม อาคโตฯ ‘‘มหายญฺญา มหารมฺภา, น เต โหนฺติ มหปฺผลา’’ติ (อ. นิ. ๔.๓๙) กิริยายํฯ ‘‘สมณํ โคตมํ อุทฺทิสฺส ปาณํ อารภนฺตี’’ติ (ม. นิ. ๒.๕๑-๕๒) หิํสเนฯ ‘‘อารภถ, นิกฺขมถ, ยุญฺชถ พุทฺธสาสเน’’ติ (สํ. นิ. ๑.๑๘๕) วีริเยฯ ‘‘พีชคามภูตคามสมารมฺภา ปฏิวิรโต โหตี’’ติ (ที. นิ. ๑.๑๐, ๑๙๔; ม. นิ. ๑.๒๙๓) วิโกปเนฯ ‘‘อารภติ จ วิปฺปฏิสารี จ โหตี’’ติ (อ. นิ. ๕.๑๔๒) อยํ ปน อาปตฺติวีติกฺกเม อาคโตฯ ตสฺมา อาปตฺติวีติกฺกมวเสน อารภติ เจว ตปฺปจฺจยา วิปฺปฏิสารี จ โหตีติ อยเมตฺถ อตฺโถฯ | ༡༩༡ . པ་ཉྩ་ཀེ – ཏ་ཏྲཱ ཏི ཏེ་སུ ‘‘ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཙ ཧོ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཨུ་དྡི་ཊྛ་པུ་གྒ་ལེ་སུ། ཡྭཱ་ཡ ནྟི ཡོ ཨ་ཡཾ། ཨཱ་ར་བྷ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཨཱ་ར་མྦྷ་ས་དྡོ ཀ་མྨ་ཀི་རི་ཡཱ་ཧིཾ་ས་ན་ཝཱི་རི་ཡ་ཝི་ཀོ་པ་ནཱ་པ་ཏྟི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མེ་སུ ཝ་ཏྟ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཧེ་ས ‘‘ཡཾ་ཀི་ཉྩི དུ་ཀྑཾ ས་མྦྷོ་ཏི, ས་བྦཾ ཨཱ་ར་མྦྷ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི (སུ॰ ནི॰ ༧༤༨) ཀ་མྨེ ཨཱ་ག་ཏོ། ‘‘མ་ཧཱ་ཡ་ཉྙཱ མ་ཧཱ་ར་མྦྷཱ, ན ཏེ ཧོ་ནྟི མ་ཧ་པྥ་ལཱ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༣༩) ཀི་རི་ཡཱ་ཡཾ། ‘‘ས་མ་ཎཾ གོ་ཏ་མཾ ཨུ་དྡི་སྶ པཱ་ཎཾ ཨཱ་ར་བྷ་ནྟཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༥༡-༥༢) ཧིཾ་ས་ནེ། ‘‘ཨཱ་ར་བྷ་ཐ, ནི་ཀྑ་མ་ཐ, ཡུ་ཉྫ་ཐ བུ་དྡྷ་སཱ་ས་ནེ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༨༥) ཝཱི་རི་ཡེ། ‘‘བཱི་ཛ་གཱ་མ་བྷཱུ་ཏ་གཱ་མ་ས་མཱ་ར་མྦྷཱ པ་ཊི་ཝི་ར་ཏོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༡༠, ༡༩༤; མ॰ ནི॰ ༡.༢༩༣) ཝི་ཀོ་པ་ནེ། ‘‘ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཙ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༥.༡༤༢) ཨ་ཡཾ པ་ན ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མེ ཨཱ་ག་ཏོ། ཏ་སྨཱ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཙེ་ཝ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། |
422 | bodytext | Yathābhūtaṃ nappajānātī ti anadhigatattā yathāsabhāvato na jānāti. Yatthassā ti yasmiṃ assa, yaṃ ṭhānaṃ patvā etassa puggalassa uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhantīti attho. Kiṃ pana patvā te nirujjhantīti? Arahattamaggaṃ. Phalappattassa pana niruddhā nāma honti. Evaṃ santepi idha maggakiccavasena phalameva vuttanti veditabbaṃ. Ārambhajā ti āpattivītikkamasambhavā. Vippaṭisārajā ti vippaṭisārato jātā. Pavaḍḍhantī ti punappunaṃ uppajjanena vaḍḍhanti. Sādhū ti āyācanasādhu. Idaṃ vuttaṃ hoti – yāva aparaddhañca vata āyasmatā, evaṃ santepi mayaṃ āyasmantaṃ yācāma – ‘‘desetabbayuttakassa desanāya, vuṭṭhātabbayuttakassa vuṭṭhānena, āvikātabbayuttakassa āvikiriyāya, ārambhaje āsave pahāya, suddhante ṭhitabhāvapaccavekkhaṇena vippaṭisāraje āsave paṭivinodetvā nīharitvā vipassanācittañceva vipassanāpaññañca bhāvetū’’ti. Amunā pañcamena puggalenā ti etena pañcamena khīṇāsavapuggalena. Samasamo bhavissatī ti lokuttaraguṇehi samabhāveneva samo bhavissatīti evaṃ khīṇāsavena ovaditabboti attho. | ယထာဘူတံ နပ္ပဇာနာတီ တိ အနဓိဂတတ္တာ ယထာသဘာဝတော န ဇာနာတိ။ ယတ္ထဿာ တိ ယသ္မိံ အဿ၊ ယံ ဌာနံ ပတွာ ဧတဿ ပုဂ္ဂလဿ ဥပ္ပန္နာ ပါပကာ အကုသလာ ဓမ္မာ အပရိသေသာ နိရုဇ္ဈန္တီတိ အတ္ထော။ ကိံ ပန ပတွာ တေ နိရုဇ္ဈန္တီတိ? အရဟတ္တမဂ္ဂံ။ ဖလပ္ပတ္တဿ ပန နိရုဒ္ဓါ နာမ ဟောန္တိ။ ဧဝံ သန္တေပိ ဣဓ မဂ္ဂကိစ္စဝသေန ဖလမေဝ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ အာရမ္ဘဇာ တိ အာပတ္တိဝီတိက္ကမသမ္ဘဝါ။ ဝိပ္ပဋိသာရဇာ တိ ဝိပ္ပဋိသာရတော ဇာတာ။ ပဝဍ္ဎန္တီ တိ ပုနပ္ပုနံ ဥပ္ပဇ္ဇနေန ဝဍ္ဎန္တိ။ သာဓူ တိ အာယာစနသာဓု။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ယာဝ အပရဒ္ဓဉ္စ ဝတ အာယသ္မတာ၊ ဧဝံ သန္တေပိ မယံ အာယသ္မန္တံ ယာစာမ – ‘‘ဒေသေတဗ္ဗယုတ္တကဿ ဒေသနာယ၊ ဝုဋ္ဌာတဗ္ဗယုတ္တကဿ ဝုဋ္ဌာနေန၊ အာဝိကာတဗ္ဗယုတ္တကဿ အာဝိကိရိယာယ၊ အာရမ္ဘဇေ အာသဝေ ပဟာယ၊ သုဒ္ဓန္တေ ဌိတဘာဝပစ္စဝေက္ခဏေန ဝိပ္ပဋိသာရဇေ အာသဝေ ပဋိဝိနောဒေတွာ နီဟရိတွာ ဝိပဿနာစိတ္တဉ္စေဝ ဝိပဿနာပညဉ္စ ဘာဝေတူ’’တိ။ အမုနာ ပဉ္စမေန ပုဂ္ဂလေနာ တိ ဧတေန ပဉ္စမေန ခီဏာသဝပုဂ္ဂလေန။ သမသမော ဘဝိဿတီ တိ လောကုတ္တရဂုဏေဟိ သမဘာဝေနေဝ သမော ဘဝိဿတီတိ ဧဝံ ခီဏာသဝေန ဩဝဒိတဗ္ဗောတိ အတ္ထော။ | যথাভূতং নপ্পজানাতী তি অনধিগতত্তা যথাসভাৰতো ন জানাতি। যত্থস্সা তি যস্মিং অস্স, যং ঠানং পত্ৰা এতস্স পুগ্গলস্স উপ্পন্না পাপকা অকুসলা ধম্মা অপরিসেসা নিরুজ্ঝন্তীতি অত্থো। কিং পন পত্ৰা তে নিরুজ্ঝন্তীতি? অরহত্তমগ্গং। ফলপ্পত্তস্স পন নিরুদ্ধা নাম হোন্তি। এৰং সন্তেপি ইধ মগ্গকিচ্চৰসেন ফলমেৰ ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। আরম্ভজা তি আপত্তিৰীতিক্কমসম্ভৰা। ৰিপ্পটিসারজা তি ৰিপ্পটিসারতো জাতা। পৰড্ঢন্তী তি পুনপ্পুনং উপ্পজ্জনেন ৰড্ঢন্তি। সাধূ তি আযাচনসাধু। ইদং ৰুত্তং হোতি – যাৰ অপরদ্ধঞ্চ ৰত আযস্মতা, এৰং সন্তেপি মযং আযস্মন্তং যাচাম – ‘‘দেসেতব্বযুত্তকস্স দেসনায, ৰুট্ঠাতব্বযুত্তকস্স ৰুট্ঠানেন, আৰিকাতব্বযুত্তকস্স আৰিকিরিযায, আরম্ভজে আসৰে পহায, সুদ্ধন্তে ঠিতভাৰপচ্চৰেক্খণেন ৰিপ্পটিসারজে আসৰে পটিৰিনোদেত্ৰা নীহরিত্ৰা ৰিপস্সনাচিত্তঞ্চেৰ ৰিপস্সনাপঞ্ঞঞ্চ ভাৰেতূ’’তি। অমুনা পঞ্চমেন পুগ্গলেনা তি এতেন পঞ্চমেন খীণাসৰপুগ্গলেন। সমসমো ভৰিস্সতী তি লোকুত্তরগুণেহি সমভাৰেনেৰ সমো ভৰিস্সতীতি এৰং খীণাসৰেন ওৰদিতব্বোতি অত্থো। | яат̇аабхууд̇ам̣ наббаж̇аанаад̇ий д̇и анад̇хиг̇ад̇ад̇д̇аа яат̇аасабхаавад̇о на ж̇аанаад̇и. яад̇т̇ассаа д̇и яасмим̣ асса, яам̣ таанам̣ бад̇ваа зд̇асса буг̇г̇аласса уббаннаа баабагаа агусалаа д̇хаммаа абарисзсаа нируж̇жханд̇ийд̇и ад̇т̇о. гим̣ бана бад̇ваа д̇з нируж̇жханд̇ийд̇и? арахад̇д̇амаг̇г̇ам̣. палаббад̇д̇асса бана нируд̣̇д̇хаа наама хонд̇и. звам̣ санд̇зби ид̇ха маг̇г̇агижжавасзна паламзва вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. аарамбхаж̇аа д̇и аабад̇д̇ивийд̇иггамасамбхаваа. виббадисаараж̇аа д̇и виббадисаарад̇о ж̇аад̇аа. бавад̣дханд̇ий д̇и бунаббунам̣ уббаж̇ж̇анзна вад̣дханд̇и. саад̇хуу д̇и ааяаажанасаад̇ху. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – яаава абарад̣̇д̇хан̃жа вад̇а ааяасмад̇аа, звам̣ санд̇зби маяам̣ ааяасманд̇ам̣ яаажаама – ‘‘д̣̇зсзд̇аб̣б̣аяуд̇д̇агасса д̣̇зсанааяа, вудтаад̇аб̣б̣аяуд̇д̇агасса вудтаанзна, аавигаад̇аб̣б̣аяуд̇д̇агасса аавигирияааяа, аарамбхаж̇з аасавз бахааяа, суд̣̇д̇ханд̇з тид̇абхаавабажжавзгкан̣зна виббадисаараж̇з аасавз бадивинод̣̇зд̇ваа нийхарид̇ваа вибассанаажид̇д̇ан̃жзва вибассанаабан̃н̃ан̃жа бхаавзд̇уу’’д̇и. амунаа бан̃жамзна буг̇г̇алзнаа д̇и зд̇зна бан̃жамзна кийн̣аасавабуг̇г̇алзна. самасамо бхависсад̇ий д̇и логуд̇д̇араг̇ун̣зхи самабхаавзнзва само бхависсад̇ийд̇и звам̣ кийн̣аасавзна овад̣̇ид̇аб̣б̣од̇и ад̇т̇о. | यथाभूतं नप्पजानाती ति अनधिगतत्ता यथासभावतो न जानाति। यत्थस्सा ति यस्मिं अस्स, यं ठानं पत्वा एतस्स पुग्गलस्स उप्पन्ना पापका अकुसला धम्मा अपरिसेसा निरुज्झन्तीति अत्थो। किं पन पत्वा ते निरुज्झन्तीति? अरहत्तमग्गं। फलप्पत्तस्स पन निरुद्धा नाम होन्ति। एवं सन्तेपि इध मग्गकिच्चवसेन फलमेव वुत्तन्ति वेदितब्बं। आरम्भजा ति आपत्तिवीतिक्कमसम्भवा। विप्पटिसारजा ति विप्पटिसारतो जाता। पवड्ढन्ती ति पुनप्पुनं उप्पज्जनेन वड्ढन्ति। साधू ति आयाचनसाधु। इदं वुत्तं होति – याव अपरद्धञ्च वत आयस्मता, एवं सन्तेपि मयं आयस्मन्तं याचाम – ‘‘देसेतब्बयुत्तकस्स देसनाय, वुट्ठातब्बयुत्तकस्स वुट्ठानेन, आविकातब्बयुत्तकस्स आविकिरियाय, आरम्भजे आसवे पहाय, सुद्धन्ते ठितभावपच्चवेक्खणेन विप्पटिसारजे आसवे पटिविनोदेत्वा नीहरित्वा विपस्सनाचित्तञ्चेव विपस्सनापञ्ञञ्च भावेतू’’ति। अमुना पञ्चमेन पुग्गलेना ति एतेन पञ्चमेन खीणासवपुग्गलेन। समसमो भविस्सती ति लोकुत्तरगुणेहि समभावेनेव समो भविस्सतीति एवं खीणासवेन ओवदितब्बोति अत्थो। | યથાભૂતં નપ્પજાનાતી તિ અનધિગતત્તા યથાસભાવતો ન જાનાતિ. યત્થસ્સા તિ યસ્મિં અસ્સ, યં ઠાનં પત્વા એતસ્સ પુગ્ગલસ્સ ઉપ્પન્ના પાપકા અકુસલા ધમ્મા અપરિસેસા નિરુજ્ઝન્તીતિ અત્થો. કિં પન પત્વા તે નિરુજ્ઝન્તીતિ? અરહત્તમગ્ગં. ફલપ્પત્તસ્સ પન નિરુદ્ધા નામ હોન્તિ. એવં સન્તેપિ ઇધ મગ્ગકિચ્ચવસેન ફલમેવ વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. આરમ્ભજા તિ આપત્તિવીતિક્કમસમ્ભવા. વિપ્પટિસારજા તિ વિપ્પટિસારતો જાતા. પવડ્ઢન્તી તિ પુનપ્પુનં ઉપ્પજ્જનેન વડ્ઢન્તિ. સાધૂ તિ આયાચનસાધુ. ઇદં વુત્તં હોતિ – યાવ અપરદ્ધઞ્ચ વત આયસ્મતા, એવં સન્તેપિ મયં આયસ્મન્તં યાચામ – ‘‘દેસેતબ્બયુત્તકસ્સ દેસનાય, વુટ્ઠાતબ્બયુત્તકસ્સ વુટ્ઠાનેન, આવિકાતબ્બયુત્તકસ્સ આવિકિરિયાય, આરમ્ભજે આસવે પહાય, સુદ્ધન્તે ઠિતભાવપચ્ચવેક્ખણેન વિપ્પટિસારજે આસવે પટિવિનોદેત્વા નીહરિત્વા વિપસ્સનાચિત્તઞ્ચેવ વિપસ્સનાપઞ્ઞઞ્ચ ભાવેતૂ’’તિ. અમુના પઞ્ચમેન પુગ્ગલેના તિ એતેન પઞ્ચમેન ખીણાસવપુગ્ગલેન. સમસમો ભવિસ્સતી તિ લોકુત્તરગુણેહિ સમભાવેનેવ સમો ભવિસ્સતીતિ એવં ખીણાસવેન ઓવદિતબ્બોતિ અત્થો. | ਯਥਾਭੂਤਂ ਨਪ੍ਪਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਅਨਧਿਗਤਤ੍ਤਾ ਯਥਾਸਭਾવਤੋ ਨ ਜਾਨਾਤਿ। ਯਤ੍ਥਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਅਸ੍ਸ, ਯਂ ਠਾਨਂ ਪਤ੍વਾ ਏਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਾਪਕਾ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪਰਿਸੇਸਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਿਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਤੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤੀਤਿ? ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਂ। ਫਲਪ੍ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਇਧ ਮਗ੍ਗਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ ਫਲਮੇવ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਆਰਮ੍ਭਜਾ ਤਿ ਆਪਤ੍ਤਿવੀਤਿਕ੍ਕਮਸਮ੍ਭવਾ। વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰਜਾ ਤਿ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰਤੋ ਜਾਤਾ। ਪવਡ੍ਢਨ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨੇਨ વਡ੍ਢਨ੍ਤਿ। ਸਾਧੂ ਤਿ ਆਯਾਚਨਸਾਧੁ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯਾવ ਅਪਰਦ੍ਧਞ੍ਚ વਤ ਆਯਸ੍ਮਤਾ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਮਯਂ ਆਯਸ੍ਮਨ੍ਤਂ ਯਾਚਾਮ – ‘‘ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਦੇਸਨਾਯ, વੁਟ੍ਠਾਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਸ੍ਸ વੁਟ੍ਠਾਨੇਨ, ਆવਿਕਾਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਆવਿਕਿਰਿਯਾਯ, ਆਰਮ੍ਭਜੇ ਆਸવੇ ਪਹਾਯ, ਸੁਦ੍ਧਨ੍ਤੇ ਠਿਤਭਾવਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣੇਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰਜੇ ਆਸવੇ ਪਟਿવਿਨੋਦੇਤ੍વਾ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਞ੍ਞਞ੍ਚ ਭਾવੇਤੂ’’ਤਿ। ਅਮੁਨਾ ਪਞ੍ਚਮੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲੇਨਾ ਤਿ ਏਤੇਨ ਪਞ੍ਚਮੇਨ ਖੀਣਾਸવਪੁਗ੍ਗਲੇਨ। ਸਮਸਮੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਗੁਣੇਹਿ ਸਮਭਾવੇਨੇવ ਸਮੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਏવਂ ਖੀਣਾਸવੇਨ ਓવਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | យថាភូតំ នប្បជានាតី តិ អនធិគតត្តា យថាសភាវតោ ន ជានាតិ។ យត្ថស្សា តិ យស្មិំ អស្ស, យំ ឋានំ បត្វា ឯតស្ស បុគ្គលស្ស ឧប្បន្នា បាបកា អកុសលា ធម្មា អបរិសេសា និរុជ្ឈន្តីតិ អត្ថោ។ កិំ បន បត្វា តេ និរុជ្ឈន្តីតិ? អរហត្តមគ្គំ។ ផលប្បត្តស្ស បន និរុទ្ធា នាម ហោន្តិ។ ឯវំ សន្តេបិ ឥធ មគ្គកិច្ចវសេន ផលមេវ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ អារម្ភជា តិ អាបត្តិវីតិក្កមសម្ភវា។ វិប្បដិសារជា តិ វិប្បដិសារតោ ជាតា។ បវឌ្ឍន្តី តិ បុនប្បុនំ ឧប្បជ្ជនេន វឌ្ឍន្តិ។ សាធូ តិ អាយាចនសាធុ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – យាវ អបរទ្ធញ្ច វត អាយស្មតា, ឯវំ សន្តេបិ មយំ អាយស្មន្តំ យាចាម – ‘‘ទេសេតព្ពយុត្តកស្ស ទេសនាយ, វុដ្ឋាតព្ពយុត្តកស្ស វុដ្ឋានេន, អាវិកាតព្ពយុត្តកស្ស អាវិកិរិយាយ, អារម្ភជេ អាសវេ បហាយ, សុទ្ធន្តេ ឋិតភាវបច្ចវេក្ខណេន វិប្បដិសារជេ អាសវេ បដិវិនោទេត្វា នីហរិត្វា វិបស្សនាចិត្តញ្ចេវ វិបស្សនាបញ្ញញ្ច ភាវេតូ’’តិ។ អមុនា បញ្ចមេន បុគ្គលេនា តិ ឯតេន បញ្ចមេន ខីណាសវបុគ្គលេន។ សមសមោ ភវិស្សតី តិ លោកុត្តរគុណេហិ សមភាវេនេវ សមោ ភវិស្សតីតិ ឯវំ ខីណាសវេន ឱវទិតព្ពោតិ អត្ថោ។ | ಯಥಾಭೂತಂ ನಪ್ಪಜಾನಾತೀ ತಿ ಅನಧಿಗತತ್ತಾ ಯಥಾಸಭಾವತೋ ನ ಜಾನಾತಿ। ಯತ್ಥಸ್ಸಾ ತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಅಸ್ಸ, ಯಂ ಠಾನಂ ಪತ್ವಾ ಏತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪಾಪಕಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ಅಪರಿಸೇಸಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಿಂ ಪನ ಪತ್ವಾ ತೇ ನಿರುಜ್ಝನ್ತೀತಿ? ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಂ। ಫಲಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಪನ ನಿರುದ್ಧಾ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಇಧ ಮಗ್ಗಕಿಚ್ಚವಸೇನ ಫಲಮೇವ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಆರಮ್ಭಜಾ ತಿ ಆಪತ್ತಿವೀತಿಕ್ಕಮಸಮ್ಭವಾ। ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರಜಾ ತಿ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರತೋ ಜಾತಾ। ಪವಡ್ಢನ್ತೀ ತಿ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನೇನ ವಡ್ಢನ್ತಿ। ಸಾಧೂ ತಿ ಆಯಾಚನಸಾಧು। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಯಾವ ಅಪರದ್ಧಞ್ಚ ವತ ಆಯಸ್ಮತಾ, ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಮಯಂ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಯಾಚಾಮ – ‘‘ದೇಸೇತಬ್ಬಯುತ್ತಕಸ್ಸ ದೇಸನಾಯ, ವುಟ್ಠಾತಬ್ಬಯುತ್ತಕಸ್ಸ ವುಟ್ಠಾನೇನ, ಆವಿಕಾತಬ್ಬಯುತ್ತಕಸ್ಸ ಆವಿಕಿರಿಯಾಯ, ಆರಮ್ಭಜೇ ಆಸವೇ ಪಹಾಯ, ಸುದ್ಧನ್ತೇ ಠಿತಭಾವಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣೇನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರಜೇ ಆಸವೇ ಪಟಿವಿನೋದೇತ್ವಾ ನೀಹರಿತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸನಾಚಿತ್ತಞ್ಚೇವ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಞ್ಞಞ್ಚ ಭಾವೇತೂ’’ತಿ। ಅಮುನಾ ಪಞ್ಚಮೇನ ಪುಗ್ಗಲೇನಾ ತಿ ಏತೇನ ಪಞ್ಚಮೇನ ಖೀಣಾಸವಪುಗ್ಗಲೇನ। ಸಮಸಮೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಗುಣೇಹಿ ಸಮಭಾವೇನೇವ ಸಮೋ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಏವಂ ಖೀಣಾಸವೇನ ಓವದಿತಬ್ಬೋತಿ ಅತ್ಥೋ। | യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതീ തി അനധിഗതത്താ യഥാസഭാവതോ ന ജാനാതി. യത്ഥസ്സാ തി യസ്മിം അസ്സ, യം ഠാനം പത്വാ ഏതസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ ഉപ്പന്നാ പാപകാ അകുസലാ ധമ്മാ അപരിസേസാ നിരുജ്ഝന്തീതി അത്ഥോ. കിം പന പത്വാ തേ നിരുജ്ഝന്തീതി? അരഹത്തമഗ്ഗം. ഫലപ്പത്തസ്സ പന നിരുദ്ധാ നാമ ഹൊന്തി. ഏവം സന്തേപി ഇധ മഗ്ഗകിച്ചവസേന ഫലമേവ വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. ആരമ്ഭജാ തി ആപത്തിവീതിക്കമസമ്ഭവാ. വിപ്പടിസാരജാ തി വിപ്പടിസാരതോ ജാതാ. പവഡ്ഢന്തീ തി പുനപ്പുനം ഉപ്പജ്ജനേന വഡ്ഢന്തി. സാധൂ തി ആയാചനസാധു. ഇദം വുത്തം ഹോതി – യാവ അപരദ്ധഞ്ച വത ആയസ്മതാ, ഏവം സന്തേപി മയം ആയസ്മന്തം യാചാമ – ‘‘ദേസേതബ്ബയുത്തകസ്സ ദേസനായ, വുട്ഠാതബ്ബയുത്തകസ്സ വുട്ഠാനേന, ആവികാതബ്ബയുത്തകസ്സ ആവികിരിയായ, ആരമ്ഭജേ ആസവേ പഹായ, സുദ്ധന്തേ ഠിതഭാവപച്ചവെക്ഖണേന വിപ്പടിസാരജേ ആസവേ പടിവിനോദെത്വാ നീഹരിത്വാ വിപസ്സനാചിത്തഞ്ചേവ വിപസ്സനാപഞ്ഞഞ്ച ഭാവേതൂ’’തി. അമുനാ പഞ്ചമേന പുഗ്ഗലേനാ തി ഏതേന പഞ്ചമേന ഖീണാസവപുഗ്ഗലേന. സമസമോ ഭവിസ്സതീ തി ലോകുത്തരഗുണേഹി സമഭാവേനേവ സമോ ഭവിസ്സതീതി ഏവം ഖീണാസവേന ഓവദിതബ്ബോതി അത്ഥോ. | යථාභූතං නප්පජානාතී ති අනධිගතත්තා යථාසභාවතො න ජානාති. යත්ථස්සා ති යස්මිං අස්ස, යං ඨානං පත්වා එතස්ස පුග්ගලස්ස උප්පන්නා පාපකා අකුසලා ධම්මා අපරිසෙසා නිරුජ්ඣන්තීති අත්ථො. කිං පන පත්වා තෙ නිරුජ්ඣන්තීති? අරහත්තමග්ගං. ඵලප්පත්තස්ස පන නිරුද්ධා නාම හොන්ති. එවං සන්තෙපි ඉධ මග්ගකිච්චවසෙන ඵලමෙව වුත්තන්ති වෙදිතබ්බං. ආරම්භජා ති ආපත්තිවීතික්කමසම්භවා. විප්පටිසාරජා ති විප්පටිසාරතො ජාතා. පවඩ්ඪන්තී ති පුනප්පුනං උප්පජ්ජනෙන වඩ්ඪන්ති. සාධූ ති ආයාචනසාධු. ඉදං වුත්තං හොති – යාව අපරද්ධඤ්ච වත ආයස්මතා, එවං සන්තෙපි මයං ආයස්මන්තං යාචාම – ‘‘දෙසෙතබ්බයුත්තකස්ස දෙසනාය, වුට්ඨාතබ්බයුත්තකස්ස වුට්ඨානෙන, ආවිකාතබ්බයුත්තකස්ස ආවිකිරියාය, ආරම්භජෙ ආසවෙ පහාය, සුද්ධන්තෙ ඨිතභාවපච්චවෙක්ඛණෙන විප්පටිසාරජෙ ආසවෙ පටිවිනොදෙත්වා නීහරිත්වා විපස්සනාචිත්තඤ්චෙව විපස්සනාපඤ්ඤඤ්ච භාවෙතූ’’ති. අමුනා පඤ්චමෙන පුග්ගලෙනා ති එතෙන පඤ්චමෙන ඛීණාසවපුග්ගලෙන. සමසමො භවිස්සතී ති ලොකුත්තරගුණෙහි සමභාවෙනෙව සමො භවිස්සතීති එවං ඛීණාසවෙන ඔවදිතබ්බොති අත්ථො. | யதா²பூ⁴தங் நப்பஜானாதீ தி அனதி⁴க³தத்தா யதா²ஸபா⁴வதோ ந ஜானாதி. யத்த²ஸ்ஸா தி யஸ்மிங் அஸ்ஸ, யங் டா²னங் பத்வா ஏதஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ உப்பன்னா பாபகா அகுஸலா த⁴ம்மா அபரிஸேஸா நிருஜ்ஜ²ந்தீதி அத்தோ². கிங் பன பத்வா தே நிருஜ்ஜ²ந்தீதி? அரஹத்தமக்³க³ங். ப²லப்பத்தஸ்ஸ பன நிருத்³தா⁴ நாம ஹொந்தி. ஏவங் ஸந்தேபி இத⁴ மக்³க³கிச்சவஸேன ப²லமேவ வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். ஆரம்ப⁴ஜா தி ஆபத்திவீதிக்கமஸம்ப⁴வா. விப்படிஸாரஜா தி விப்படிஸாரதோ ஜாதா. பவட்³ட⁴ந்தீ தி புனப்புனங் உப்பஜ்ஜனேன வட்³ட⁴ந்தி. ஸாதூ⁴ தி ஆயாசனஸாது⁴. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – யாவ அபரத்³த⁴ஞ்ச வத ஆயஸ்மதா, ஏவங் ஸந்தேபி மயங் ஆயஸ்மந்தங் யாசாம – ‘‘தே³ஸேதப்³ப³யுத்தகஸ்ஸ தே³ஸனாய, வுட்டா²தப்³ப³யுத்தகஸ்ஸ வுட்டா²னேன, ஆவிகாதப்³ப³யுத்தகஸ்ஸ ஆவிகிரியாய, ஆரம்ப⁴ஜே ஆஸவே பஹாய, ஸுத்³த⁴ந்தே டி²தபா⁴வபச்சவெக்க²ணேன விப்படிஸாரஜே ஆஸவே படிவினோதெ³த்வா நீஹரித்வா விபஸ்ஸனாசித்தஞ்சேவ விபஸ்ஸனாபஞ்ஞஞ்ச பா⁴வேதூ’’தி. அமுனா பஞ்சமேன புக்³க³லேனா தி ஏதேன பஞ்சமேன கீ²ணாஸவபுக்³க³லேன. ஸமஸமோ ப⁴விஸ்ஸதீ தி லோகுத்தரகு³ணேஹி ஸமபா⁴வேனேவ ஸமோ ப⁴விஸ்ஸதீதி ஏவங் கீ²ணாஸவேன ஓவதி³தப்³போ³தி அத்தோ². | యథాభూతం నప్పజానాతీ తి అనధిగతత్తా యథాసభావతో న జానాతి. యత్థస్సా తి యస్మిం అస్స, యం ఠానం పత్వా ఏతస్స పుగ్గలస్స ఉప్పన్నా పాపకా అకుసలా ధమ్మా అపరిసేసా నిరుజ్ఝన్తీతి అత్థో. కిం పన పత్వా తే నిరుజ్ఝన్తీతి? అరహత్తమగ్గం. ఫలప్పత్తస్స పన నిరుద్ధా నామ హోన్తి. ఏవం సన్తేపి ఇధ మగ్గకిచ్చవసేన ఫలమేవ వుత్తన్తి వేదితబ్బం. ఆరమ్భజా తి ఆపత్తివీతిక్కమసమ్భవా. విప్పటిసారజా తి విప్పటిసారతో జాతా. పవడ్ఢన్తీ తి పునప్పునం ఉప్పజ్జనేన వడ్ఢన్తి. సాధూ తి ఆయాచనసాధు. ఇదం వుత్తం హోతి – యావ అపరద్ధఞ్చ వత ఆయస్మతా, ఏవం సన్తేపి మయం ఆయస్మన్తం యాచామ – ‘‘దేసేతబ్బయుత్తకస్స దేసనాయ, వుట్ఠాతబ్బయుత్తకస్స వుట్ఠానేన, ఆవికాతబ్బయుత్తకస్స ఆవికిరియాయ, ఆరమ్భజే ఆసవే పహాయ, సుద్ధన్తే ఠితభావపచ్చవేక్ఖణేన విప్పటిసారజే ఆసవే పటివినోదేత్వా నీహరిత్వా విపస్సనాచిత్తఞ్చేవ విపస్సనాపఞ్ఞఞ్చ భావేతూ’’తి. అమునా పఞ్చమేన పుగ్గలేనా తి ఏతేన పఞ్చమేన ఖీణాసవపుగ్గలేన. సమసమో భవిస్సతీ తి లోకుత్తరగుణేహి సమభావేనేవ సమో భవిస్సతీతి ఏవం ఖీణాసవేన ఓవదితబ్బోతి అత్థో. | ยถาภูตํ นปฺปชานาตี ติ อนธิคตตฺตา ยถาสภาวโต น ชานาติฯ ยตฺถสฺสา ติ ยสฺมิํ อสฺส, ยํ ฐานํ ปตฺวา เอตสฺส ปุคฺคลสฺส อุปฺปนฺนา ปาปกา อกุสลา ธมฺมา อปริเสสา นิรุชฺฌนฺตีติ อตฺโถฯ กิํ ปน ปตฺวา เต นิรุชฺฌนฺตีติ? อรหตฺตมคฺคํฯ ผลปฺปตฺตสฺส ปน นิรุทฺธา นาม โหนฺติฯ เอวํ สนฺเตปิ อิธ มคฺคกิจฺจวเสน ผลเมว วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ อารมฺภชา ติ อาปตฺติวีติกฺกมสมฺภวาฯ วิปฺปฏิสารชา ติ วิปฺปฏิสารโต ชาตาฯ ปวฑฺฒนฺตี ติ ปุนปฺปุนํ อุปฺปชฺชเนน วฑฺฒนฺติฯ สาธู ติ อายาจนสาธุฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – ยาว อปรทฺธญฺจ วต อายสฺมตา, เอวํ สนฺเตปิ มยํ อายสฺมนฺตํ ยาจาม – ‘‘เทเสตพฺพยุตฺตกสฺส เทสนาย, วุฏฺฐาตพฺพยุตฺตกสฺส วุฏฺฐาเนน, อาวิกาตพฺพยุตฺตกสฺส อาวิกิริยาย, อารมฺภเช อาสเว ปหาย, สุทฺธนฺเต ฐิตภาวปจฺจเวกฺขเณน วิปฺปฏิสารเช อาสเว ปฏิวิโนเทตฺวา นีหริตฺวา วิปสฺสนาจิตฺตญฺเจว วิปสฺสนาปญฺญญฺจ ภาเวตู’’ติฯ อมุนา ปญฺจเมน ปุคฺคเลนา ติ เอเตน ปญฺจเมน ขีณาสวปุคฺคเลนฯ สมสโม ภวิสฺสตี ติ โลกุตฺตรคุเณหิ สมภาเวเนว สโม ภวิสฺสตีติ เอวํ ขีณาสเวน โอวทิตพฺโพติ อตฺโถฯ | ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ན་པྤ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཨ་ན་དྷི་ག་ཏ་ཏྟཱ ཡ་ཐཱ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ན ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཡ་ཏྠ་སྶཱ ཏི ཡ་སྨིཾ ཨ་སྶ, ཡཾ ཋཱ་ནཾ པ་ཏྭཱ ཨེ་ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨུ་པྤ་ནྣཱ པཱ་པ་ཀཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ ཨ་པ་རི་སེ་སཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀིཾ པ་ན པ་ཏྭཱ ཏེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟཱི་ཏི? ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒཾ། ཕ་ལ་པྤ་ཏྟ་སྶ པ་ན ནི་རུ་དྡྷཱ ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཨི་དྷ མ་གྒ་ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ཕ་ལ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨཱ་ར་མྦྷ་ཛཱ ཏི ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མ་ས་མྦྷ་ཝཱ། ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་ར་ཛཱ ཏི ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་ར་ཏོ ཛཱ་ཏཱ། པ་ཝ་ཌྜྷ་ནྟཱི ཏི པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནེ་ན ཝ་ཌྜྷ་ནྟི། སཱ་དྷཱུ ཏི ཨཱ་ཡཱ་ཙ་ན་སཱ་དྷུ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – ཡཱ་ཝ ཨ་པ་ར་དྡྷ་ཉྩ ཝ་ཏ ཨཱ་ཡ་སྨ་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི མ་ཡཾ ཨཱ་ཡ་སྨ་ནྟཾ ཡཱ་ཙཱ་མ – ‘‘དེ་སེ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་སྶ དེ་ས་ནཱ་ཡ, ཝུ་ཊྛཱ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་སྶ ཝུ་ཊྛཱ་ནེ་ན, ཨཱ་ཝི་ཀཱ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་སྶ ཨཱ་ཝི་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ, ཨཱ་ར་མྦྷ་ཛེ ཨཱ་ས་ཝེ པ་ཧཱ་ཡ, སུ་དྡྷ་ནྟེ ཋི་ཏ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎེ་ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་ར་ཛེ ཨཱ་ས་ཝེ པ་ཊི་ཝི་ནོ་དེ་ཏྭཱ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཙི་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པ་ཉྙ་ཉྩ བྷཱ་ཝེ་ཏཱུ’’ཏི། ཨ་མུ་ནཱ པ་ཉྩ་མེ་ན པུ་གྒ་ལེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན པ་ཉྩ་མེ་ན ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་པུ་གྒ་ལེ་ན། ས་མ་ས་མོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་གུ་ཎེ་ཧི ས་མ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ས་མོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝེ་ན ཨོ་ཝ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
423 | bodytext | Ārabhati na vippaṭisārī hotī ti āpattiṃ āpajjati. Taṃ pana desetuṃ sabhāgapuggalaṃ pariyesati. Tasmā na vippaṭisārī hoti. Aṅguttaraṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘vuṭṭhitattā na vippaṭisārī hotī’’ti vuttaṃ. Na ārabhati vippaṭisārī hotī ti āpattiṃ nāpajjati, vinayapaññattiyaṃ pana akovidattā anāpattiyaṃ āpattisaññī hutvā vippaṭisārī hoti. Aṅguttaraṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘sakiṃ āpattiṃ āpajjitvā tato vuṭṭhāya pacchā kiñcāpi nāpajjati, vippaṭisāraṃ pana vinodetuṃ na sakkotī’’ti vuttaṃ. Na ārabhati na vippaṭisārī hotī ti neva āpattiṃ āpajjati, na vippaṭisārī hoti. Katamo panesa puggaloti? Ossaṭṭhavīriyapuggalo. So hi ‘‘kiṃ me imasmiṃ buddhakāle parinibbānena, anāgate metteyyasammāsambuddhakāle parinibbāyissāmī’’ti visuddhasīlopi paṭipattiṃ na pūreti. Sopi ‘‘kimatthaṃ āyasmā pamatto viharati puthujjanassa nāma gati anibaddhā. Āyasmā hi metteyyasammāsambuddhassa sammukhabhāvaṃ labheyyapi na labheyyāpīti arahattatthāya vipassanaṃ bhāvehī’’ti ovaditabbova. Sesaṃ sabbattha vuttanayeneva veditabbaṃ. | အာရဘတိ န ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတီ တိ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇတိ။ တံ ပန ဒေသေတုံ သဘာဂပုဂ္ဂလံ ပရိယေသတိ။ တသ္မာ န ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတိ။ အင်္ဂုတ္တရဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘ဝုဋ္ဌိတတ္တာ န ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ န အာရဘတိ ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတီ တိ အာပတ္တိံ နာပဇ္ဇတိ၊ ဝိနယပညတ္တိယံ ပန အကောဝိဒတ္တာ အနာပတ္တိယံ အာပတ္တိသညီ ဟုတွာ ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတိ။ အင်္ဂုတ္တရဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘သကိံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတွာ တတော ဝုဋ္ဌာယ ပစ္ဆာ ကိဉ္စာပိ နာပဇ္ဇတိ၊ ဝိပ္ပဋိသာရံ ပန ဝိနောဒေတုံ န သက္ကောတီ’’တိ ဝုတ္တံ။ န အာရဘတိ န ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတီ တိ နေဝ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇတိ၊ န ဝိပ္ပဋိသာရီ ဟောတိ။ ကတမော ပနေသ ပုဂ္ဂလောတိ? ဩဿဋ္ဌဝီရိယပုဂ္ဂလော။ သော ဟိ ‘‘ကိံ မေ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓကာလေ ပရိနိဗ္ဗာနေန၊ အနာဂတေ မေတ္တေယျသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓကာလေ ပရိနိဗ္ဗာယိဿာမီ’’တိ ဝိသုဒ္ဓသီလောပိ ပဋိပတ္တိံ န ပူရေတိ။ သောပိ ‘‘ကိမတ္ထံ အာယသ္မာ ပမတ္တော ဝိဟရတိ ပုထုဇ္ဇနဿ နာမ ဂတိ အနိဗဒ္ဓါ။ အာယသ္မာ ဟိ မေတ္တေယျသမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ သမ္မုခဘာဝံ လဘေယျပိ န လဘေယျာပီတိ အရဟတ္တတ္ထာယ ဝိပဿနံ ဘာဝေဟီ’’တိ ဩဝဒိတဗ္ဗောဝ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | আরভতি ন ৰিপ্পটিসারী হোতী তি আপত্তিং আপজ্জতি। তং পন দেসেতুং সভাগপুগ্গলং পরিযেসতি। তস্মা ন ৰিপ্পটিসারী হোতি। অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযং পন ‘‘ৰুট্ঠিতত্তা ন ৰিপ্পটিসারী হোতী’’তি ৰুত্তং। ন আরভতি ৰিপ্পটিসারী হোতী তি আপত্তিং নাপজ্জতি, ৰিনযপঞ্ঞত্তিযং পন অকোৰিদত্তা অনাপত্তিযং আপত্তিসঞ্ঞী হুত্ৰা ৰিপ্পটিসারী হোতি। অঙ্গুত্তরট্ঠকথাযং পন ‘‘সকিং আপত্তিং আপজ্জিত্ৰা ততো ৰুট্ঠায পচ্ছা কিঞ্চাপি নাপজ্জতি, ৰিপ্পটিসারং পন ৰিনোদেতুং ন সক্কোতী’’তি ৰুত্তং। ন আরভতি ন ৰিপ্পটিসারী হোতী তি নেৰ আপত্তিং আপজ্জতি, ন ৰিপ্পটিসারী হোতি। কতমো পনেস পুগ্গলোতি? ওস্সট্ঠৰীরিযপুগ্গলো। সো হি ‘‘কিং মে ইমস্মিং বুদ্ধকালে পরিনিব্বানেন, অনাগতে মেত্তেয্যসম্মাসম্বুদ্ধকালে পরিনিব্বাযিস্সামী’’তি ৰিসুদ্ধসীলোপি পটিপত্তিং ন পূরেতি। সোপি ‘‘কিমত্থং আযস্মা পমত্তো ৰিহরতি পুথুজ্জনস্স নাম গতি অনিবদ্ধা। আযস্মা হি মেত্তেয্যসম্মাসম্বুদ্ধস্স সম্মুখভাৰং লভেয্যপি ন লভেয্যাপীতি অরহত্তত্থায ৰিপস্সনং ভাৰেহী’’তি ওৰদিতব্বোৰ। সেসং সব্বত্থ ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। | аарабхад̇и на виббадисаарий ход̇ий д̇и аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ад̇и. д̇ам̣ бана д̣̇зсзд̇ум̣ сабхааг̇абуг̇г̇алам̣ бариязсад̇и. д̇асмаа на виббадисаарий ход̇и. ан̇г̇уд̇д̇арадтагат̇ааяам̣ бана ‘‘вудтид̇ад̇д̇аа на виббадисаарий ход̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣. на аарабхад̇и виббадисаарий ход̇ий д̇и аабад̇д̇им̣ наабаж̇ж̇ад̇и, винаяабан̃н̃ад̇д̇ияам̣ бана аговид̣̇ад̇д̇аа анаабад̇д̇ияам̣ аабад̇д̇исан̃н̃ий худ̇ваа виббадисаарий ход̇и. ан̇г̇уд̇д̇арадтагат̇ааяам̣ бана ‘‘сагим̣ аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ид̇ваа д̇ад̇о вудтааяа бажчаа гин̃жааби наабаж̇ж̇ад̇и, виббадисаарам̣ бана винод̣̇зд̇ум̣ на саггод̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣. на аарабхад̇и на виббадисаарий ход̇ий д̇и нзва аабад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ад̇и, на виббадисаарий ход̇и. гад̇амо банзса буг̇г̇алод̇и? оссадтавийрияабуг̇г̇ало. со хи ‘‘гим̣ мз имасмим̣ б̣уд̣̇д̇хагаалз бариниб̣б̣аанзна, анааг̇ад̇з мзд̇д̇зяяасаммаасамб̣уд̣̇д̇хагаалз бариниб̣б̣ааяиссаамий’’д̇и висуд̣̇д̇хасийлоби бадибад̇д̇им̣ на буурзд̇и. соби ‘‘гимад̇т̇ам̣ ааяасмаа бамад̇д̇о вихарад̇и бут̇уж̇ж̇анасса наама г̇ад̇и аниб̣ад̣̇д̇хаа. ааяасмаа хи мзд̇д̇зяяасаммаасамб̣уд̣̇д̇хасса саммукабхаавам̣ лабхзяяаби на лабхзяяаабийд̇и арахад̇д̇ад̇т̇ааяа вибассанам̣ бхаавзхий’’д̇и овад̣̇ид̇аб̣б̣ова. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | आरभति न विप्पटिसारी होती ति आपत्तिं आपज्जति। तं पन देसेतुं सभागपुग्गलं परियेसति। तस्मा न विप्पटिसारी होति। अङ्गुत्तरट्ठकथायं पन ‘‘वुट्ठितत्ता न विप्पटिसारी होती’’ति वुत्तं। न आरभति विप्पटिसारी होती ति आपत्तिं नापज्जति, विनयपञ्ञत्तियं पन अकोविदत्ता अनापत्तियं आपत्तिसञ्ञी हुत्वा विप्पटिसारी होति। अङ्गुत्तरट्ठकथायं पन ‘‘सकिं आपत्तिं आपज्जित्वा ततो वुट्ठाय पच्छा किञ्चापि नापज्जति, विप्पटिसारं पन विनोदेतुं न सक्कोती’’ति वुत्तं। न आरभति न विप्पटिसारी होती ति नेव आपत्तिं आपज्जति, न विप्पटिसारी होति। कतमो पनेस पुग्गलोति? ओस्सट्ठवीरियपुग्गलो। सो हि ‘‘किं मे इमस्मिं बुद्धकाले परिनिब्बानेन, अनागते मेत्तेय्यसम्मासम्बुद्धकाले परिनिब्बायिस्सामी’’ति विसुद्धसीलोपि पटिपत्तिं न पूरेति। सोपि ‘‘किमत्थं आयस्मा पमत्तो विहरति पुथुज्जनस्स नाम गति अनिबद्धा। आयस्मा हि मेत्तेय्यसम्मासम्बुद्धस्स सम्मुखभावं लभेय्यपि न लभेय्यापीति अरहत्तत्थाय विपस्सनं भावेही’’ति ओवदितब्बोव। सेसं सब्बत्थ वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। | આરભતિ ન વિપ્પટિસારી હોતી તિ આપત્તિં આપજ્જતિ. તં પન દેસેતું સભાગપુગ્ગલં પરિયેસતિ. તસ્મા ન વિપ્પટિસારી હોતિ. અઙ્ગુત્તરટ્ઠકથાયં પન ‘‘વુટ્ઠિતત્તા ન વિપ્પટિસારી હોતી’’તિ વુત્તં. ન આરભતિ વિપ્પટિસારી હોતી તિ આપત્તિં નાપજ્જતિ, વિનયપઞ્ઞત્તિયં પન અકોવિદત્તા અનાપત્તિયં આપત્તિસઞ્ઞી હુત્વા વિપ્પટિસારી હોતિ. અઙ્ગુત્તરટ્ઠકથાયં પન ‘‘સકિં આપત્તિં આપજ્જિત્વા તતો વુટ્ઠાય પચ્છા કિઞ્ચાપિ નાપજ્જતિ, વિપ્પટિસારં પન વિનોદેતું ન સક્કોતી’’તિ વુત્તં. ન આરભતિ ન વિપ્પટિસારી હોતી તિ નેવ આપત્તિં આપજ્જતિ, ન વિપ્પટિસારી હોતિ. કતમો પનેસ પુગ્ગલોતિ? ઓસ્સટ્ઠવીરિયપુગ્ગલો. સો હિ ‘‘કિં મે ઇમસ્મિં બુદ્ધકાલે પરિનિબ્બાનેન, અનાગતે મેત્તેય્યસમ્માસમ્બુદ્ધકાલે પરિનિબ્બાયિસ્સામી’’તિ વિસુદ્ધસીલોપિ પટિપત્તિં ન પૂરેતિ. સોપિ ‘‘કિમત્થં આયસ્મા પમત્તો વિહરતિ પુથુજ્જનસ્સ નામ ગતિ અનિબદ્ધા. આયસ્મા હિ મેત્તેય્યસમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ સમ્મુખભાવં લભેય્યપિ ન લભેય્યાપીતિ અરહત્તત્થાય વિપસ્સનં ભાવેહી’’તિ ઓવદિતબ્બોવ. સેસં સબ્બત્થ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. | ਆਰਭਤਿ ਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤੀ ਤਿ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਂ ਪਨ ਦੇਸੇਤੁਂ ਸਭਾਗਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਰਿਯੇਸਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤਿ। ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘વੁਟ੍ਠਿਤਤ੍ਤਾ ਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਆਰਭਤਿ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤੀ ਤਿ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਨਾਪਜ੍ਜਤਿ, વਿਨਯਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਪਨ ਅਕੋવਿਦਤ੍ਤਾ ਅਨਾਪਤ੍ਤਿਯਂ ਆਪਤ੍ਤਿਸਞ੍ਞੀ ਹੁਤ੍વਾ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤਿ। ਅਙ੍ਗੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘ਸਕਿਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤਤੋ વੁਟ੍ਠਾਯ ਪਚ੍ਛਾ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਨਾਪਜ੍ਜਤਿ, વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰਂ ਪਨ વਿਨੋਦੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਆਰਭਤਿ ਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤੀ ਤਿ ਨੇવ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੀ ਹੋਤਿ। ਕਤਮੋ ਪਨੇਸ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ? ਓਸ੍ਸਟ੍ਠવੀਰਿਯਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਸੋ ਹਿ ‘‘ਕਿਂ ਮੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ, ਅਨਾਗਤੇ ਮੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਕਾਲੇ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ વਿਸੁਦ੍ਧਸੀਲੋਪਿ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਂ ਨ ਪੂਰੇਤਿ। ਸੋਪਿ ‘‘ਕਿਮਤ੍ਥਂ ਆਯਸ੍ਮਾ ਪਮਤ੍ਤੋ વਿਹਰਤਿ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਨਾਮ ਗਤਿ ਅਨਿਬਦ੍ਧਾ। ਆਯਸ੍ਮਾ ਹਿ ਮੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮੁਖਭਾવਂ ਲਭੇਯ੍ਯਪਿ ਨ ਲਭੇਯ੍ਯਾਪੀਤਿ ਅਰਹਤ੍ਤਤ੍ਥਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਂ ਭਾવੇਹੀ’’ਤਿ ਓવਦਿਤਬ੍ਬੋવ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | អារភតិ ន វិប្បដិសារី ហោតី តិ អាបត្តិំ អាបជ្ជតិ។ តំ បន ទេសេតុំ សភាគបុគ្គលំ បរិយេសតិ។ តស្មា ន វិប្បដិសារី ហោតិ។ អង្គុត្តរដ្ឋកថាយំ បន ‘‘វុដ្ឋិតត្តា ន វិប្បដិសារី ហោតី’’តិ វុត្តំ។ ន អារភតិ វិប្បដិសារី ហោតី តិ អាបត្តិំ នាបជ្ជតិ, វិនយបញ្ញត្តិយំ បន អកោវិទត្តា អនាបត្តិយំ អាបត្តិសញ្ញី ហុត្វា វិប្បដិសារី ហោតិ។ អង្គុត្តរដ្ឋកថាយំ បន ‘‘សកិំ អាបត្តិំ អាបជ្ជិត្វា តតោ វុដ្ឋាយ បច្ឆា កិញ្ចាបិ នាបជ្ជតិ, វិប្បដិសារំ បន វិនោទេតុំ ន សក្កោតី’’តិ វុត្តំ។ ន អារភតិ ន វិប្បដិសារី ហោតី តិ នេវ អាបត្តិំ អាបជ្ជតិ, ន វិប្បដិសារី ហោតិ។ កតមោ បនេស បុគ្គលោតិ? ឱស្សដ្ឋវីរិយបុគ្គលោ។ សោ ហិ ‘‘កិំ មេ ឥមស្មិំ ពុទ្ធកាលេ បរិនិព្ពានេន, អនាគតេ មេត្តេយ្យសម្មាសម្ពុទ្ធកាលេ បរិនិព្ពាយិស្សាមី’’តិ វិសុទ្ធសីលោបិ បដិបត្តិំ ន បូរេតិ។ សោបិ ‘‘កិមត្ថំ អាយស្មា បមត្តោ វិហរតិ បុថុជ្ជនស្ស នាម គតិ អនិពទ្ធា។ អាយស្មា ហិ មេត្តេយ្យសម្មាសម្ពុទ្ធស្ស សម្មុខភាវំ លភេយ្យបិ ន លភេយ្យាបីតិ អរហត្តត្ថាយ វិបស្សនំ ភាវេហី’’តិ ឱវទិតព្ពោវ។ សេសំ សព្ពត្ថ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ | ಆರಭತಿ ನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತೀ ತಿ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ತಂ ಪನ ದೇಸೇತುಂ ಸಭಾಗಪುಗ್ಗಲಂ ಪರಿಯೇಸತಿ। ತಸ್ಮಾ ನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತಿ। ಅಙ್ಗುತ್ತರಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ವುಟ್ಠಿತತ್ತಾ ನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ನ ಆರಭತಿ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತೀ ತಿ ಆಪತ್ತಿಂ ನಾಪಜ್ಜತಿ, ವಿನಯಪಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ಪನ ಅಕೋವಿದತ್ತಾ ಅನಾಪತ್ತಿಯಂ ಆಪತ್ತಿಸಞ್ಞೀ ಹುತ್ವಾ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತಿ। ಅಙ್ಗುತ್ತರಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ಸಕಿಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತತೋ ವುಟ್ಠಾಯ ಪಚ್ಛಾ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ನಾಪಜ್ಜತಿ, ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರಂ ಪನ ವಿನೋದೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ನ ಆರಭತಿ ನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತೀ ತಿ ನೇವ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜತಿ, ನ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೀ ಹೋತಿ। ಕತಮೋ ಪನೇಸ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ? ಓಸ್ಸಟ್ಠವೀರಿಯಪುಗ್ಗಲೋ। ಸೋ ಹಿ ‘‘ಕಿಂ ಮೇ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಬುದ್ಧಕಾಲೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾನೇನ, ಅನಾಗತೇ ಮೇತ್ತೇಯ್ಯಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಕಾಲೇ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ವಿಸುದ್ಧಸೀಲೋಪಿ ಪಟಿಪತ್ತಿಂ ನ ಪೂರೇತಿ। ಸೋಪಿ ‘‘ಕಿಮತ್ಥಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಪಮತ್ತೋ ವಿಹರತಿ ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸ ನಾಮ ಗತಿ ಅನಿಬದ್ಧಾ। ಆಯಸ್ಮಾ ಹಿ ಮೇತ್ತೇಯ್ಯಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಮ್ಮುಖಭಾವಂ ಲಭೇಯ್ಯಪಿ ನ ಲಭೇಯ್ಯಾಪೀತಿ ಅರಹತ್ತತ್ಥಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಂ ಭಾವೇಹೀ’’ತಿ ಓವದಿತಬ್ಬೋವ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ആരഭതി ന വിപ്പടിസാരീ ഹോതീ തി ആപത്തിം ആപജ്ജതി. തം പന ദേസേതും സഭാഗപുഗ്ഗലം പരിയേസതി. തസ്മാ ന വിപ്പടിസാരീ ഹോതി. അങ്ഗുത്തരട്ഠകഥായം പന ‘‘വുട്ഠിതത്താ ന വിപ്പടിസാരീ ഹോതീ’’തി വുത്തം. ന ആരഭതി വിപ്പടിസാരീ ഹോതീ തി ആപത്തിം നാപജ്ജതി, വിനയപഞ്ഞത്തിയം പന അകോവിദത്താ അനാപത്തിയം ആപത്തിസഞ്ഞീ ഹുത്വാ വിപ്പടിസാരീ ഹോതി. അങ്ഗുത്തരട്ഠകഥായം പന ‘‘സകിം ആപത്തിം ആപജ്ജിത്വാ തതോ വുട്ഠായ പച്ഛാ കിഞ്ചാപി നാപജ്ജതി, വിപ്പടിസാരം പന വിനോദേതും ന സക്കോതീ’’തി വുത്തം. ന ആരഭതി ന വിപ്പടിസാരീ ഹോതീ തി നേവ ആപത്തിം ആപജ്ജതി, ന വിപ്പടിസാരീ ഹോതി. കതമോ പനേസ പുഗ്ഗലോതി? ഒസ്സട്ഠവീരിയപുഗ്ഗലോ. സോ ഹി ‘‘കിം മേ ഇമസ്മിം ബുദ്ധകാലേ പരിനിബ്ബാനേന, അനാഗതേ മെത്തെയ്യസമ്മാസമ്ബുദ്ധകാലേ പരിനിബ്ബായിസ്സാമീ’’തി വിസുദ്ധസീലോപി പടിപത്തിം ന പൂരേതി. സോപി ‘‘കിമത്ഥം ആയസ്മാ പമത്തോ വിഹരതി പുഥുജ്ജനസ്സ നാമ ഗതി അനിബദ്ധാ. ആയസ്മാ ഹി മെത്തെയ്യസമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ സമ്മുഖഭാവം ലഭെയ്യപി ന ലഭെയ്യാപീതി അരഹത്തത്ഥായ വിപസ്സനം ഭാവേഹീ’’തി ഓവദിതബ്ബോവ. സേസം സബ്ബത്ഥ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. | ආරභති න විප්පටිසාරී හොතී ති ආපත්තිං ආපජ්ජති. තං පන දෙසෙතුං සභාගපුග්ගලං පරියෙසති. තස්මා න විප්පටිසාරී හොති. අඞ්ගුත්තරට්ඨකථායං පන ‘‘වුට්ඨිතත්තා න විප්පටිසාරී හොතී’’ති වුත්තං. න ආරභති විප්පටිසාරී හොතී ති ආපත්තිං නාපජ්ජති, විනයපඤ්ඤත්තියං පන අකොවිදත්තා අනාපත්තියං ආපත්තිසඤ්ඤී හුත්වා විප්පටිසාරී හොති. අඞ්ගුත්තරට්ඨකථායං පන ‘‘සකිං ආපත්තිං ආපජ්ජිත්වා තතො වුට්ඨාය පච්ඡා කිඤ්චාපි නාපජ්ජති, විප්පටිසාරං පන විනොදෙතුං න සක්කොතී’’ති වුත්තං. න ආරභති න විප්පටිසාරී හොතී ති නෙව ආපත්තිං ආපජ්ජති, න විප්පටිසාරී හොති. කතමො පනෙස පුග්ගලොති? ඔස්සට්ඨවීරියපුග්ගලො. සො හි ‘‘කිං මෙ ඉමස්මිං බුද්ධකාලෙ පරිනිබ්බානෙන, අනාගතෙ මෙත්තෙය්යසම්මාසම්බුද්ධකාලෙ පරිනිබ්බායිස්සාමී’’ති විසුද්ධසීලොපි පටිපත්තිං න පූරෙති. සොපි ‘‘කිමත්ථං ආයස්මා පමත්තො විහරති පුථුජ්ජනස්ස නාම ගති අනිබද්ධා. ආයස්මා හි මෙත්තෙය්යසම්මාසම්බුද්ධස්ස සම්මුඛභාවං ලභෙය්යපි න ලභෙය්යාපීති අරහත්තත්ථාය විපස්සනං භාවෙහී’’ති ඔවදිතබ්බොව. සෙසං සබ්බත්ථ වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. | ஆரப⁴தி ந விப்படிஸாரீ ஹோதீ தி ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜதி. தங் பன தே³ஸேதுங் ஸபா⁴க³புக்³க³லங் பரியேஸதி. தஸ்மா ந விப்படிஸாரீ ஹோதி. அங்கு³த்தரட்ட²கதா²யங் பன ‘‘வுட்டி²தத்தா ந விப்படிஸாரீ ஹோதீ’’தி வுத்தங். ந ஆரப⁴தி விப்படிஸாரீ ஹோதீ தி ஆபத்திங் நாபஜ்ஜதி, வினயபஞ்ஞத்தியங் பன அகோவித³த்தா அனாபத்தியங் ஆபத்திஸஞ்ஞீ ஹுத்வா விப்படிஸாரீ ஹோதி. அங்கு³த்தரட்ட²கதா²யங் பன ‘‘ஸகிங் ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜித்வா ததோ வுட்டா²ய பச்சா² கிஞ்சாபி நாபஜ்ஜதி, விப்படிஸாரங் பன வினோதே³துங் ந ஸக்கோதீ’’தி வுத்தங். ந ஆரப⁴தி ந விப்படிஸாரீ ஹோதீ தி நேவ ஆபத்திங் ஆபஜ்ஜதி, ந விப்படிஸாரீ ஹோதி. கதமோ பனேஸ புக்³க³லோதி? ஒஸ்ஸட்ட²வீரியபுக்³க³லோ. ஸோ ஹி ‘‘கிங் மே இமஸ்மிங் பு³த்³த⁴காலே பரினிப்³பா³னேன, அனாக³தே மெத்தெய்யஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴காலே பரினிப்³பா³யிஸ்ஸாமீ’’தி விஸுத்³த⁴ஸீலோபி படிபத்திங் ந பூரேதி. ஸோபி ‘‘கிமத்த²ங் ஆயஸ்மா பமத்தோ விஹரதி புது²ஜ்ஜனஸ்ஸ நாம க³தி அனிப³த்³தா⁴. ஆயஸ்மா ஹி மெத்தெய்யஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ஸம்முக²பா⁴வங் லபெ⁴ய்யபி ந லபெ⁴ய்யாபீதி அரஹத்தத்தா²ய விபஸ்ஸனங் பா⁴வேஹீ’’தி ஓவதி³தப்³போ³வ. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். | ఆరభతి న విప్పటిసారీ హోతీ తి ఆపత్తిం ఆపజ్జతి. తం పన దేసేతుం సభాగపుగ్గలం పరియేసతి. తస్మా న విప్పటిసారీ హోతి. అఙ్గుత్తరట్ఠకథాయం పన ‘‘వుట్ఠితత్తా న విప్పటిసారీ హోతీ’’తి వుత్తం. న ఆరభతి విప్పటిసారీ హోతీ తి ఆపత్తిం నాపజ్జతి, వినయపఞ్ఞత్తియం పన అకోవిదత్తా అనాపత్తియం ఆపత్తిసఞ్ఞీ హుత్వా విప్పటిసారీ హోతి. అఙ్గుత్తరట్ఠకథాయం పన ‘‘సకిం ఆపత్తిం ఆపజ్జిత్వా తతో వుట్ఠాయ పచ్ఛా కిఞ్చాపి నాపజ్జతి, విప్పటిసారం పన వినోదేతుం న సక్కోతీ’’తి వుత్తం. న ఆరభతి న విప్పటిసారీ హోతీ తి నేవ ఆపత్తిం ఆపజ్జతి, న విప్పటిసారీ హోతి. కతమో పనేస పుగ్గలోతి? ఓస్సట్ఠవీరియపుగ్గలో. సో హి ‘‘కిం మే ఇమస్మిం బుద్ధకాలే పరినిబ్బానేన, అనాగతే మేత్తేయ్యసమ్మాసమ్బుద్ధకాలే పరినిబ్బాయిస్సామీ’’తి విసుద్ధసీలోపి పటిపత్తిం న పూరేతి. సోపి ‘‘కిమత్థం ఆయస్మా పమత్తో విహరతి పుథుజ్జనస్స నామ గతి అనిబద్ధా. ఆయస్మా హి మేత్తేయ్యసమ్మాసమ్బుద్ధస్స సమ్ముఖభావం లభేయ్యపి న లభేయ్యాపీతి అరహత్తత్థాయ విపస్సనం భావేహీ’’తి ఓవదితబ్బోవ. సేసం సబ్బత్థ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. | อารภติ น วิปฺปฏิสารี โหตี ติ อาปตฺติํ อาปชฺชติฯ ตํ ปน เทเสตุํ สภาคปุคฺคลํ ปริเยสติฯ ตสฺมา น วิปฺปฏิสารี โหติฯ องฺคุตฺตรฏฺฐกถายํ ปน ‘‘วุฏฺฐิตตฺตา น วิปฺปฏิสารี โหตี’’ติ วุตฺตํฯ น อารภติ วิปฺปฏิสารี โหตี ติ อาปตฺติํ นาปชฺชติ, วินยปญฺญตฺติยํ ปน อโกวิทตฺตา อนาปตฺติยํ อาปตฺติสญฺญี หุตฺวา วิปฺปฏิสารี โหติฯ องฺคุตฺตรฏฺฐกถายํ ปน ‘‘สกิํ อาปตฺติํ อาปชฺชิตฺวา ตโต วุฏฺฐาย ปจฺฉา กิญฺจาปิ นาปชฺชติ, วิปฺปฏิสารํ ปน วิโนเทตุํ น สกฺโกตี’’ติ วุตฺตํฯ น อารภติ น วิปฺปฏิสารี โหตี ติ เนว อาปตฺติํ อาปชฺชติ, น วิปฺปฏิสารี โหติฯ กตโม ปเนส ปุคฺคโลติ? โอสฺสฏฺฐวีริยปุคฺคโลฯ โส หิ ‘‘กิํ เม อิมสฺมิํ พุทฺธกาเล ปรินิพฺพาเนน, อนาคเต เมตฺเตยฺยสมฺมาสมฺพุทฺธกาเล ปรินิพฺพายิสฺสามี’’ติ วิสุทฺธสีโลปิ ปฏิปตฺติํ น ปูเรติฯ โสปิ ‘‘กิมตฺถํ อายสฺมา ปมตฺโต วิหรติ ปุถุชฺชนสฺส นาม คติ อนิพทฺธาฯ อายสฺมา หิ เมตฺเตยฺยสมฺมาสมฺพุทฺธสฺส สมฺมุขภาวํ ลเภยฺยปิ น ลเภยฺยาปีติ อรหตฺตตฺถาย วิปสฺสนํ ภาเวหี’’ติ โอวทิตพฺโพวฯ เสสํ สพฺพตฺถ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ | ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏཱི ཏི ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཏཾ པ་ན དེ་སེ་ཏུཾ ས་བྷཱ་ག་པུ་གྒ་ལཾ པ་རི་ཡེ་ས་ཏི། ཏ་སྨཱ ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏི། ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ‘‘ཝུ་ཊྛི་ཏ་ཏྟཱ ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ན ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏཱི ཏི ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ནཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཝི་ན་ཡ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ པ་ན ཨ་ཀོ་ཝི་ད་ཏྟཱ ཨ་ནཱ་པ་ཏྟི་ཡཾ ཨཱ་པ་ཏྟི་ས་ཉྙཱི ཧུ་ཏྭཱ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏི། ཨ་ངྒུ་ཏྟ་ར་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ‘‘ས་ཀིཾ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ཡ པ་ཙྪཱ ཀི་ཉྩཱ་པི ནཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཾ པ་ན ཝི་ནོ་དེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ན ཨཱ་ར་བྷ་ཏི ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏཱི ཏི ནེ་ཝ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ན ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རཱི ཧོ་ཏི། ཀ་ཏ་མོ པ་ནེ་ས པུ་གྒ་ལོ་ཏི? ཨོ་སྶ་ཊྛ་ཝཱི་རི་ཡ་པུ་གྒ་ལོ། སོ ཧི ‘‘ཀིཾ མེ ཨི་མ་སྨིཾ བུ་དྡྷ་ཀཱ་ལེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ནེ་ན, ཨ་ནཱ་ག་ཏེ མེ་ཏྟེ་ཡྻ་ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་ཀཱ་ལེ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶཱ་མཱི’’ཏི ཝི་སུ་དྡྷ་སཱི་ལོ་པི པ་ཊི་པ་ཏྟིཾ ན པཱུ་རེ་ཏི། སོ་པི ‘‘ཀི་མ་ཏྠཾ ཨཱ་ཡ་སྨཱ པ་མ་ཏྟོ ཝི་ཧ་ར་ཏི པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶ ནཱ་མ ག་ཏི ཨ་ནི་བ་དྡྷཱ། ཨཱ་ཡ་སྨཱ ཧི མེ་ཏྟེ་ཡྻ་ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ ས་མྨུ་ཁ་བྷཱ་ཝཾ ལ་བྷེ་ཡྻ་པི ན ལ་བྷེ་ཡྻཱ་པཱི་ཏི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཾ བྷཱ་ཝེ་ཧཱི’’ཏི ཨོ་ཝ་དི་ཏ་བྦོ་ཝ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
424 | bodytext | 192 . Datvā avajānātītiādīsu – eko bhikkhu mahāpuñño catupaccayalābhī hoti. So cīvarādīni labhitvā aññaṃ appapuññaṃ āpucchati. Sopi tasmiṃ punappunaṃ āpucchantepi gaṇhātiyeva. Athassa itaro thokaṃ kupito hutvā maṅkubhāvaṃ uppādetukāmo vadati – ‘‘ayaṃ attano dhammatāya cīvarādīni na labhati, amhe nissāya labhatī’’ti. Evaṃ puggalo datvā avajānāti nāma. Eko pana ekena saddhiṃ dve tīṇi vassāni vasanto pubbe taṃ puggalaṃ garuṃ katvā pacchā gacchante gacchante kāle cittīkāraṃ na karoti, āsanāpi na vuṭṭhāti, upaṭṭhānampi na gacchati. Evaṃ puggalo saṃvāsena avajānāti nāma. | ၁၉၂ . ဒတွာ အဝဇာနာတီတိအာဒီသု – ဧကော ဘိက္ခု မဟာပုညော စတုပစ္စယလာဘီ ဟောတိ။ သော စီဝရာဒီနိ လဘိတွာ အညံ အပ္ပပုညံ အာပုစ္ဆတိ။ သောပိ တသ္မိံ ပုနပ္ပုနံ အာပုစ္ဆန္တေပိ ဂဏှာတိယေဝ။ အထဿ ဣတရော ထောကံ ကုပိတော ဟုတွာ မင်္ကုဘာဝံ ဥပ္ပါဒေတုကာမော ဝဒတိ – ‘‘အယံ အတ္တနော ဓမ္မတာယ စီဝရာဒီနိ န လဘတိ၊ အမှေ နိဿာယ လဘတီ’’တိ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော ဒတွာ အဝဇာနာတိ နာမ။ ဧကော ပန ဧကေန သဒ္ဓိံ ဒွေ တီဏိ ဝဿာနိ ဝသန္တော ပုဗ္ဗေ တံ ပုဂ္ဂလံ ဂရုံ ကတွာ ပစ္ဆာ ဂစ္ဆန္တေ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ စိတ္တီကာရံ န ကရောတိ၊ အာသနာပိ န ဝုဋ္ဌာတိ၊ ဥပဋ္ဌာနမ္ပိ န ဂစ္ဆတိ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော သံဝါသေန အဝဇာနာတိ နာမ။ | ১৯২ . দত্ৰা অৰজানাতীতিআদীসু – একো ভিক্খু মহাপুঞ্ঞো চতুপচ্চযলাভী হোতি। সো চীৰরাদীনি লভিত্ৰা অঞ্ঞং অপ্পপুঞ্ঞং আপুচ্ছতি। সোপি তস্মিং পুনপ্পুনং আপুচ্ছন্তেপি গণ্হাতিযেৰ। অথস্স ইতরো থোকং কুপিতো হুত্ৰা মঙ্কুভাৰং উপ্পাদেতুকামো ৰদতি – ‘‘অযং অত্তনো ধম্মতায চীৰরাদীনি ন লভতি, অম্হে নিস্সায লভতী’’তি। এৰং পুগ্গলো দত্ৰা অৰজানাতি নাম। একো পন একেন সদ্ধিং দ্ৰে তীণি ৰস্সানি ৰসন্তো পুব্বে তং পুগ্গলং গরুং কত্ৰা পচ্ছা গচ্ছন্তে গচ্ছন্তে কালে চিত্তীকারং ন করোতি, আসনাপি ন ৰুট্ঠাতি, উপট্ঠানম্পি ন গচ্ছতি। এৰং পুগ্গলো সংৰাসেন অৰজানাতি নাম। | 192 . д̣̇ад̇ваа аваж̇аанаад̇ийд̇иаад̣̇ийсу – зго бхигку махаабун̃н̃о жад̇убажжаяалаабхий ход̇и. со жийвараад̣̇ийни лабхид̇ваа ан̃н̃ам̣ аббабун̃н̃ам̣ аабужчад̇и. соби д̇асмим̣ бунаббунам̣ аабужчанд̇зби г̇ан̣хаад̇иязва. ат̇асса ид̇аро т̇огам̣ губид̇о худ̇ваа ман̇губхаавам̣ уббаад̣̇зд̇угаамо вад̣̇ад̇и – ‘‘аяам̣ ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа жийвараад̣̇ийни на лабхад̇и, амхз ниссааяа лабхад̇ий’’д̇и. звам̣ буг̇г̇ало д̣̇ад̇ваа аваж̇аанаад̇и наама. зго бана згзна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇вз д̇ийн̣и вассаани васанд̇о буб̣б̣з д̇ам̣ буг̇г̇алам̣ г̇арум̣ гад̇ваа бажчаа г̇ажчанд̇з г̇ажчанд̇з гаалз жид̇д̇ийгаарам̣ на гарод̇и, аасанааби на вудтаад̇и, убадтаанамби на г̇ажчад̇и. звам̣ буг̇г̇ало сам̣ваасзна аваж̇аанаад̇и наама. | १९२ . दत्वा अवजानातीतिआदीसु – एको भिक्खु महापुञ्ञो चतुपच्चयलाभी होति। सो चीवरादीनि लभित्वा अञ्ञं अप्पपुञ्ञं आपुच्छति। सोपि तस्मिं पुनप्पुनं आपुच्छन्तेपि गण्हातियेव। अथस्स इतरो थोकं कुपितो हुत्वा मङ्कुभावं उप्पादेतुकामो वदति – ‘‘अयं अत्तनो धम्मताय चीवरादीनि न लभति, अम्हे निस्साय लभती’’ति। एवं पुग्गलो दत्वा अवजानाति नाम। एको पन एकेन सद्धिं द्वे तीणि वस्सानि वसन्तो पुब्बे तं पुग्गलं गरुं कत्वा पच्छा गच्छन्ते गच्छन्ते काले चित्तीकारं न करोति, आसनापि न वुट्ठाति, उपट्ठानम्पि न गच्छति। एवं पुग्गलो संवासेन अवजानाति नाम। | ૧૯૨ . દત્વા અવજાનાતીતિઆદીસુ – એકો ભિક્ખુ મહાપુઞ્ઞો ચતુપચ્ચયલાભી હોતિ. સો ચીવરાદીનિ લભિત્વા અઞ્ઞં અપ્પપુઞ્ઞં આપુચ્છતિ. સોપિ તસ્મિં પુનપ્પુનં આપુચ્છન્તેપિ ગણ્હાતિયેવ. અથસ્સ ઇતરો થોકં કુપિતો હુત્વા મઙ્કુભાવં ઉપ્પાદેતુકામો વદતિ – ‘‘અયં અત્તનો ધમ્મતાય ચીવરાદીનિ ન લભતિ, અમ્હે નિસ્સાય લભતી’’તિ. એવં પુગ્ગલો દત્વા અવજાનાતિ નામ. એકો પન એકેન સદ્ધિં દ્વે તીણિ વસ્સાનિ વસન્તો પુબ્બે તં પુગ્ગલં ગરું કત્વા પચ્છા ગચ્છન્તે ગચ્છન્તે કાલે ચિત્તીકારં ન કરોતિ, આસનાપિ ન વુટ્ઠાતિ, ઉપટ્ઠાનમ્પિ ન ગચ્છતિ. એવં પુગ્ગલો સંવાસેન અવજાનાતિ નામ. | ੧੯੨ . ਦਤ੍વਾ ਅવਜਾਨਾਤੀਤਿਆਦੀਸੁ – ਏਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਮਹਾਪੁਞ੍ਞੋ ਚਤੁਪਚ੍ਚਯਲਾਭੀ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਚੀવਰਾਦੀਨਿ ਲਭਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਂ ਅਪ੍ਪਪੁਞ੍ਞਂ ਆਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਸੋਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਆਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੇਪਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿਯੇવ। ਅਥਸ੍ਸ ਇਤਰੋ ਥੋਕਂ ਕੁਪਿਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਮਙ੍ਕੁਭਾવਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੁਕਾਮੋ વਦਤਿ – ‘‘ਅਯਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਚੀવਰਾਦੀਨਿ ਨ ਲਭਤਿ, ਅਮ੍ਹੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਲਭਤੀ’’ਤਿ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਦਤ੍વਾ ਅવਜਾਨਾਤਿ ਨਾਮ। ਏਕੋ ਪਨ ਏਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦ੍વੇ ਤੀਣਿ વਸ੍ਸਾਨਿ વਸਨ੍ਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਕਾਲੇ ਚਿਤ੍ਤੀਕਾਰਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਆਸਨਾਪਿ ਨ વੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਉਪਟ੍ਠਾਨਮ੍ਪਿ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਂવਾਸੇਨ ਅવਜਾਨਾਤਿ ਨਾਮ। | ១៩២ . ទត្វា អវជានាតីតិអាទីសុ – ឯកោ ភិក្ខុ មហាបុញ្ញោ ចតុបច្ចយលាភី ហោតិ។ សោ ចីវរាទីនិ លភិត្វា អញ្ញំ អប្បបុញ្ញំ អាបុច្ឆតិ។ សោបិ តស្មិំ បុនប្បុនំ អាបុច្ឆន្តេបិ គណ្ហាតិយេវ។ អថស្ស ឥតរោ ថោកំ កុបិតោ ហុត្វា មង្កុភាវំ ឧប្បាទេតុកាមោ វទតិ – ‘‘អយំ អត្តនោ ធម្មតាយ ចីវរាទីនិ ន លភតិ, អម្ហេ និស្សាយ លភតី’’តិ។ ឯវំ បុគ្គលោ ទត្វា អវជានាតិ នាម។ ឯកោ បន ឯកេន សទ្ធិំ ទ្វេ តីណិ វស្សានិ វសន្តោ បុព្ពេ តំ បុគ្គលំ គរុំ កត្វា បច្ឆា គច្ឆន្តេ គច្ឆន្តេ កាលេ ចិត្តីការំ ន ករោតិ, អាសនាបិ ន វុដ្ឋាតិ, ឧបដ្ឋានម្បិ ន គច្ឆតិ។ ឯវំ បុគ្គលោ សំវាសេន អវជានាតិ នាម។ | ೧೯೨ . ದತ್ವಾ ಅವಜಾನಾತೀತಿಆದೀಸು – ಏಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಮಹಾಪುಞ್ಞೋ ಚತುಪಚ್ಚಯಲಾಭೀ ಹೋತಿ। ಸೋ ಚೀವರಾದೀನಿ ಲಭಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞಂ ಅಪ್ಪಪುಞ್ಞಂ ಆಪುಚ್ಛತಿ। ಸೋಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಆಪುಚ್ಛನ್ತೇಪಿ ಗಣ್ಹಾತಿಯೇವ। ಅಥಸ್ಸ ಇತರೋ ಥೋಕಂ ಕುಪಿತೋ ಹುತ್ವಾ ಮಙ್ಕುಭಾವಂ ಉಪ್ಪಾದೇತುಕಾಮೋ ವದತಿ – ‘‘ಅಯಂ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಚೀವರಾದೀನಿ ನ ಲಭತಿ, ಅಮ್ಹೇ ನಿಸ್ಸಾಯ ಲಭತೀ’’ತಿ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ದತ್ವಾ ಅವಜಾನಾತಿ ನಾಮ। ಏಕೋ ಪನ ಏಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದ್ವೇ ತೀಣಿ ವಸ್ಸಾನಿ ವಸನ್ತೋ ಪುಬ್ಬೇ ತಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಗಚ್ಛನ್ತೇ ಗಚ್ಛನ್ತೇ ಕಾಲೇ ಚಿತ್ತೀಕಾರಂ ನ ಕರೋತಿ, ಆಸನಾಪಿ ನ ವುಟ್ಠಾತಿ, ಉಪಟ್ಠಾನಮ್ಪಿ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಂವಾಸೇನ ಅವಜಾನಾತಿ ನಾಮ। | ൧൯൨ . ദത്വാ അവജാനാതീതിആദീസു – ഏകോ ഭിക്ഖു മഹാപുഞ്ഞോ ചതുപച്ചയലാഭീ ഹോതി. സോ ചീവരാദീനി ലഭിത്വാ അഞ്ഞം അപ്പപുഞ്ഞം ആപുച്ഛതി. സോപി തസ്മിം പുനപ്പുനം ആപുച്ഛന്തേപി ഗണ്ഹാതിയേവ. അഥസ്സ ഇതരോ ഥോകം കുപിതോ ഹുത്വാ മങ്കുഭാവം ഉപ്പാദേതുകാമോ വദതി – ‘‘അയം അത്തനോ ധമ്മതായ ചീവരാദീനി ന ലഭതി, അമ്ഹേ നിസ്സായ ലഭതീ’’തി. ഏവം പുഗ്ഗലോ ദത്വാ അവജാനാതി നാമ. ഏകോ പന ഏകേന സദ്ധിം ദ്വേ തീണി വസ്സാനി വസന്തോ പുബ്ബേ തം പുഗ്ഗലം ഗരും കത്വാ പച്ഛാ ഗച്ഛന്തേ ഗച്ഛന്തേ കാലേ ചിത്തീകാരം ന കരോതി, ആസനാപി ന വുട്ഠാതി, ഉപട്ഠാനമ്പി ന ഗച്ഛതി. ഏവം പുഗ്ഗലോ സംവാസേന അവജാനാതി നാമ. | 192 . දත්වා අවජානාතීතිආදීසු – එකො භික්ඛු මහාපුඤ්ඤො චතුපච්චයලාභී හොති. සො චීවරාදීනි ලභිත්වා අඤ්ඤං අප්පපුඤ්ඤං ආපුච්ඡති. සොපි තස්මිං පුනප්පුනං ආපුච්ඡන්තෙපි ගණ්හාතියෙව. අථස්ස ඉතරො ථොකං කුපිතො හුත්වා මඞ්කුභාවං උප්පාදෙතුකාමො වදති – ‘‘අයං අත්තනො ධම්මතාය චීවරාදීනි න ලභති, අම්හෙ නිස්සාය ලභතී’’ති. එවං පුග්ගලො දත්වා අවජානාති නාම. එකො පන එකෙන සද්ධිං ද්වෙ තීණි වස්සානි වසන්තො පුබ්බෙ තං පුග්ගලං ගරුං කත්වා පච්ඡා ගච්ඡන්තෙ ගච්ඡන්තෙ කාලෙ චිත්තීකාරං න කරොති, ආසනාපි න වුට්ඨාති, උපට්ඨානම්පි න ගච්ඡති. එවං පුග්ගලො සංවාසෙන අවජානාති නාම. | 192 . த³த்வா அவஜானாதீதிஆதீ³ஸு – ஏகோ பி⁴க்கு² மஹாபுஞ்ஞோ சதுபச்சயலாபீ⁴ ஹோதி. ஸோ சீவராதீ³னி லபி⁴த்வா அஞ்ஞங் அப்பபுஞ்ஞங் ஆபுச்ச²தி. ஸோபி தஸ்மிங் புனப்புனங் ஆபுச்ச²ந்தேபி க³ண்ஹாதியேவ. அத²ஸ்ஸ இதரோ தோ²கங் குபிதோ ஹுத்வா மங்குபா⁴வங் உப்பாதே³துகாமோ வத³தி – ‘‘அயங் அத்தனோ த⁴ம்மதாய சீவராதீ³னி ந லப⁴தி, அம்ஹே நிஸ்ஸாய லப⁴தீ’’தி. ஏவங் புக்³க³லோ த³த்வா அவஜானாதி நாம. ஏகோ பன ஏகேன ஸத்³தி⁴ங் த்³வே தீணி வஸ்ஸானி வஸந்தோ புப்³பே³ தங் புக்³க³லங் க³ருங் கத்வா பச்சா² க³ச்ச²ந்தே க³ச்ச²ந்தே காலே சித்தீகாரங் ந கரோதி, ஆஸனாபி ந வுட்டா²தி, உபட்டா²னம்பி ந க³ச்ச²தி. ஏவங் புக்³க³லோ ஸங்வாஸேன அவஜானாதி நாம. | ౧౯౨ . దత్వా అవజానాతీతిఆదీసు – ఏకో భిక్ఖు మహాపుఞ్ఞో చతుపచ్చయలాభీ హోతి. సో చీవరాదీని లభిత్వా అఞ్ఞం అప్పపుఞ్ఞం ఆపుచ్ఛతి. సోపి తస్మిం పునప్పునం ఆపుచ్ఛన్తేపి గణ్హాతియేవ. అథస్స ఇతరో థోకం కుపితో హుత్వా మఙ్కుభావం ఉప్పాదేతుకామో వదతి – ‘‘అయం అత్తనో ధమ్మతాయ చీవరాదీని న లభతి, అమ్హే నిస్సాయ లభతీ’’తి. ఏవం పుగ్గలో దత్వా అవజానాతి నామ. ఏకో పన ఏకేన సద్ధిం ద్వే తీణి వస్సాని వసన్తో పుబ్బే తం పుగ్గలం గరుం కత్వా పచ్ఛా గచ్ఛన్తే గచ్ఛన్తే కాలే చిత్తీకారం న కరోతి, ఆసనాపి న వుట్ఠాతి, ఉపట్ఠానమ్పి న గచ్ఛతి. ఏవం పుగ్గలో సంవాసేన అవజానాతి నామ. | ๑๙๒ . ทตฺวา อวชานาตีติอาทีสุ – เอโก ภิกฺขุ มหาปุญฺโญ จตุปจฺจยลาภี โหติฯ โส จีวราทีนิ ลภิตฺวา อญฺญํ อปฺปปุญฺญํ อาปุจฺฉติฯ โสปิ ตสฺมิํ ปุนปฺปุนํ อาปุจฺฉนฺเตปิ คณฺหาติเยวฯ อถสฺส อิตโร โถกํ กุปิโต หุตฺวา มงฺกุภาวํ อุปฺปาเทตุกาโม วทติ – ‘‘อยํ อตฺตโน ธมฺมตาย จีวราทีนิ น ลภติ, อมฺเห นิสฺสาย ลภตี’’ติฯ เอวํ ปุคฺคโล ทตฺวา อวชานาติ นามฯ เอโก ปน เอเกน สทฺธิํ ทฺเว ตีณิ วสฺสานิ วสนฺโต ปุพฺเพ ตํ ปุคฺคลํ ครุํ กตฺวา ปจฺฉา คจฺฉนฺเต คจฺฉนฺเต กาเล จิตฺตีการํ น กโรติ, อาสนาปิ น วุฏฺฐาติ, อุปฏฺฐานมฺปิ น คจฺฉติฯ เอวํ ปุคฺคโล สํวาเสน อวชานาติ นามฯ | ༡༩༢ . ད་ཏྭཱ ཨ་ཝ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ – ཨེ་ཀོ བྷི་ཀྑུ མ་ཧཱ་པུ་ཉྙོ ཙ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ལཱ་བྷཱི ཧོ་ཏི། སོ ཙཱི་ཝ་རཱ་དཱི་ནི ལ་བྷི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙཾ ཨ་པྤ་པུ་ཉྙཾ ཨཱ་པུ་ཙྪ་ཏི། སོ་པི ཏ་སྨིཾ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཨཱ་པུ་ཙྪ་ནྟེ་པི ག་ཎྷཱ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཐ་སྶ ཨི་ཏ་རོ ཐོ་ཀཾ ཀུ་པི་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ མ་ངྐུ་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཝ་ད་ཏི – ‘‘ཨ་ཡཾ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཙཱི་ཝ་རཱ་དཱི་ནི ན ལ་བྷ་ཏི, ཨ་མྷེ ནི་སྶཱ་ཡ ལ་བྷ་ཏཱི’’ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ད་ཏྭཱ ཨ་ཝ་ཛཱ་ནཱ་ཏི ནཱ་མ། ཨེ་ཀོ པ་ན ཨེ་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ དྭེ ཏཱི་ཎི ཝ་སྶཱ་ནི ཝ་ས་ནྟོ པུ་བྦེ ཏཾ པུ་གྒ་ལཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ག་ཙྪ་ནྟེ ག་ཙྪ་ནྟེ ཀཱ་ལེ ཙི་ཏྟཱི་ཀཱ་རཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཨཱ་ས་ནཱ་པི ན ཝུ་ཊྛཱ་ཏི, ཨུ་པ་ཊྛཱ་ན་མྤི ན ག་ཙྪ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ སཾ་ཝཱ་སེ་ན ཨ་ཝ་ཛཱ་ནཱ་ཏི ནཱ་མ། |
425 | bodytext | Ādheyyamukho ti ādito dheyyamukho. Paṭhamavacanasmiṃyeva ṭhapitamukhoti attho. Adhimuccitā hotī ti saddhātā hoti. Tatrāyaṃ nayo – eko puggalo sāruppaṃyeva bhikkhuṃ ‘asāruppo eso’ti katheti, taṃ sutvā esa niṭṭhaṃ gacchati. Puna aññena sabhāgena bhikkhunā ‘sāruppo aya’nti vuttepi tassa vacanaṃ na gaṇhāti ‘‘asukena nāma ‘asāruppo aya’nti amhākaṃ kathita’’nti purimabhikkhunova kathaṃ gaṇhāti. Aparopissa dussīlaṃ ‘sīlavā’ti katheti. Tassa vacanaṃ saddahitvā puna aññena ‘‘asāruppo esa bhikkhu, nāyaṃ tumhākaṃ santikaṃ upasaṅkamituṃ yutto’’ti vuttopi tassa vacanaṃ aggahetvā purimasseva kathaṃ gaṇhāti. Aparo vaṇṇampi kathitaṃ gaṇhāti, avaṇṇampi kathitaṃ gaṇhātiyeva. Ayampi ādheyyamukhoyeva nāma. Ādhātabbamukho yaṃ yaṃ suṇāti, tattha tattha ṭhapitamukhoti attho. | အာဓေယျမုခေါ တိ အာဒိတော ဓေယျမုခေါ။ ပဌမဝစနသ္မိံယေဝ ဌပိတမုခေါတိ အတ္ထော။ အဓိမုစ္စိတာ ဟောတီ တိ သဒ္ဓါတာ ဟောတိ။ တတြာယံ နယော – ဧကော ပုဂ္ဂလော သာရုပ္ပံယေဝ ဘိက္ခုံ ‘အသာရုပ္ပေါ ဧသော’တိ ကထေတိ၊ တံ သုတွာ ဧသ နိဋ္ဌံ ဂစ္ဆတိ။ ပုန အညေန သဘာဂေန ဘိက္ခုနာ ‘သာရုပ္ပေါ အယ’န္တိ ဝုတ္တေပိ တဿ ဝစနံ န ဂဏှာတိ ‘‘အသုကေန နာမ ‘အသာရုပ္ပေါ အယ’န္တိ အမှာကံ ကထိတ’’န္တိ ပုရိမဘိက္ခုနောဝ ကထံ ဂဏှာတိ။ အပရောပိဿ ဒုဿီလံ ‘သီလဝါ’တိ ကထေတိ။ တဿ ဝစနံ သဒ္ဒဟိတွာ ပုန အညေန ‘‘အသာရုပ္ပေါ ဧသ ဘိက္ခု၊ နာယံ တုမှာကံ သန္တိကံ ဥပသင်္ကမိတုံ ယုတ္တော’’တိ ဝုတ္တောပိ တဿ ဝစနံ အဂ္ဂဟေတွာ ပုရိမဿေဝ ကထံ ဂဏှာတိ။ အပရော ဝဏ္ဏမ္ပိ ကထိတံ ဂဏှာတိ၊ အဝဏ္ဏမ္ပိ ကထိတံ ဂဏှာတိယေဝ။ အယမ္ပိ အာဓေယျမုခေါယေဝ နာမ။ အာဓာတဗ္ဗမုခေါ ယံ ယံ သုဏာတိ၊ တတ္ထ တတ္ထ ဌပိတမုခေါတိ အတ္ထော။ | আধেয্যমুখো তি আদিতো ধেয্যমুখো। পঠমৰচনস্মিংযেৰ ঠপিতমুখোতি অত্থো। অধিমুচ্চিতা হোতী তি সদ্ধাতা হোতি। তত্রাযং নযো – একো পুগ্গলো সারুপ্পংযেৰ ভিক্খুং ‘অসারুপ্পো এসো’তি কথেতি, তং সুত্ৰা এস নিট্ঠং গচ্ছতি। পুন অঞ্ঞেন সভাগেন ভিক্খুনা ‘সারুপ্পো অয’ন্তি ৰুত্তেপি তস্স ৰচনং ন গণ্হাতি ‘‘অসুকেন নাম ‘অসারুপ্পো অয’ন্তি অম্হাকং কথিত’’ন্তি পুরিমভিক্খুনোৰ কথং গণ্হাতি। অপরোপিস্স দুস্সীলং ‘সীলৰা’তি কথেতি। তস্স ৰচনং সদ্দহিত্ৰা পুন অঞ্ঞেন ‘‘অসারুপ্পো এস ভিক্খু, নাযং তুম্হাকং সন্তিকং উপসঙ্কমিতুং যুত্তো’’তি ৰুত্তোপি তস্স ৰচনং অগ্গহেত্ৰা পুরিমস্সেৰ কথং গণ্হাতি। অপরো ৰণ্ণম্পি কথিতং গণ্হাতি, অৰণ্ণম্পি কথিতং গণ্হাতিযেৰ। অযম্পি আধেয্যমুখোযেৰ নাম। আধাতব্বমুখো যং যং সুণাতি, তত্থ তত্থ ঠপিতমুখোতি অত্থো। | аад̇хзяяамуко д̇и аад̣̇ид̇о д̇хзяяамуко. батамаважанасмим̣язва табид̇амукод̇и ад̇т̇о. ад̇химужжид̇аа ход̇ий д̇и сад̣̇д̇хаад̇аа ход̇и. д̇ад̇рааяам̣ наяо – зго буг̇г̇ало сааруббам̣язва бхигкум̣ ‘асааруббо зсо’д̇и гат̇зд̇и, д̇ам̣ суд̇ваа зса нидтам̣ г̇ажчад̇и. буна ан̃н̃зна сабхааг̇зна бхигкунаа ‘сааруббо аяа’нд̇и вуд̇д̇зби д̇асса важанам̣ на г̇ан̣хаад̇и ‘‘асугзна наама ‘асааруббо аяа’нд̇и амхаагам̣ гат̇ид̇а’’нд̇и буримабхигкунова гат̇ам̣ г̇ан̣хаад̇и. абаробисса д̣̇уссийлам̣ ‘сийлаваа’д̇и гат̇зд̇и. д̇асса важанам̣ сад̣̇д̣̇ахид̇ваа буна ан̃н̃зна ‘‘асааруббо зса бхигку, нааяам̣ д̇умхаагам̣ санд̇игам̣ убасан̇гамид̇ум̣ яуд̇д̇о’’д̇и вуд̇д̇оби д̇асса важанам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа буримассзва гат̇ам̣ г̇ан̣хаад̇и. абаро ван̣н̣амби гат̇ид̇ам̣ г̇ан̣хаад̇и, аван̣н̣амби гат̇ид̇ам̣ г̇ан̣хаад̇иязва. аяамби аад̇хзяяамукоязва наама. аад̇хаад̇аб̣б̣амуко яам̣ яам̣ сун̣аад̇и, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а табид̇амукод̇и ад̇т̇о. | आधेय्यमुखो ति आदितो धेय्यमुखो। पठमवचनस्मिंयेव ठपितमुखोति अत्थो। अधिमुच्चिता होती ति सद्धाता होति। तत्रायं नयो – एको पुग्गलो सारुप्पंयेव भिक्खुं ‘असारुप्पो एसो’ति कथेति, तं सुत्वा एस निट्ठं गच्छति। पुन अञ्ञेन सभागेन भिक्खुना ‘सारुप्पो अय’न्ति वुत्तेपि तस्स वचनं न गण्हाति ‘‘असुकेन नाम ‘असारुप्पो अय’न्ति अम्हाकं कथित’’न्ति पुरिमभिक्खुनोव कथं गण्हाति। अपरोपिस्स दुस्सीलं ‘सीलवा’ति कथेति। तस्स वचनं सद्दहित्वा पुन अञ्ञेन ‘‘असारुप्पो एस भिक्खु, नायं तुम्हाकं सन्तिकं उपसङ्कमितुं युत्तो’’ति वुत्तोपि तस्स वचनं अग्गहेत्वा पुरिमस्सेव कथं गण्हाति। अपरो वण्णम्पि कथितं गण्हाति, अवण्णम्पि कथितं गण्हातियेव। अयम्पि आधेय्यमुखोयेव नाम। आधातब्बमुखो यं यं सुणाति, तत्थ तत्थ ठपितमुखोति अत्थो। | આધેય્યમુખો તિ આદિતો ધેય્યમુખો. પઠમવચનસ્મિંયેવ ઠપિતમુખોતિ અત્થો. અધિમુચ્ચિતા હોતી તિ સદ્ધાતા હોતિ. તત્રાયં નયો – એકો પુગ્ગલો સારુપ્પંયેવ ભિક્ખું ‘અસારુપ્પો એસો’તિ કથેતિ, તં સુત્વા એસ નિટ્ઠં ગચ્છતિ. પુન અઞ્ઞેન સભાગેન ભિક્ખુના ‘સારુપ્પો અય’ન્તિ વુત્તેપિ તસ્સ વચનં ન ગણ્હાતિ ‘‘અસુકેન નામ ‘અસારુપ્પો અય’ન્તિ અમ્હાકં કથિત’’ન્તિ પુરિમભિક્ખુનોવ કથં ગણ્હાતિ. અપરોપિસ્સ દુસ્સીલં ‘સીલવા’તિ કથેતિ. તસ્સ વચનં સદ્દહિત્વા પુન અઞ્ઞેન ‘‘અસારુપ્પો એસ ભિક્ખુ, નાયં તુમ્હાકં સન્તિકં ઉપસઙ્કમિતું યુત્તો’’તિ વુત્તોપિ તસ્સ વચનં અગ્ગહેત્વા પુરિમસ્સેવ કથં ગણ્હાતિ. અપરો વણ્ણમ્પિ કથિતં ગણ્હાતિ, અવણ્ણમ્પિ કથિતં ગણ્હાતિયેવ. અયમ્પિ આધેય્યમુખોયેવ નામ. આધાતબ્બમુખો યં યં સુણાતિ, તત્થ તત્થ ઠપિતમુખોતિ અત્થો. | ਆਧੇਯ੍ਯਮੁਖੋ ਤਿ ਆਦਿਤੋ ਧੇਯ੍ਯਮੁਖੋ। ਪਠਮવਚਨਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਠਪਿਤਮੁਖੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਧਿਮੁਚ੍ਚਿਤਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਸਦ੍ਧਾਤਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਨਯੋ – ਏਕੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਾਰੁਪ੍ਪਂਯੇવ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ‘ਅਸਾਰੁਪ੍ਪੋ ਏਸੋ’ਤਿ ਕਥੇਤਿ, ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਏਸ ਨਿਟ੍ਠਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਪੁਨ ਅਞ੍ਞੇਨ ਸਭਾਗੇਨ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ‘ਸਾਰੁਪ੍ਪੋ ਅਯ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇਪਿ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ ‘‘ਅਸੁਕੇਨ ਨਾਮ ‘ਅਸਾਰੁਪ੍ਪੋ ਅਯ’ਨ੍ਤਿ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਕਥਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਰਿਮਭਿਕ੍ਖੁਨੋવ ਕਥਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਅਪਰੋਪਿਸ੍ਸ ਦੁਸ੍ਸੀਲਂ ‘ਸੀਲવਾ’ਤਿ ਕਥੇਤਿ। ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸਦ੍ਦਹਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਅਞ੍ਞੇਨ ‘‘ਅਸਾਰੁਪ੍ਪੋ ਏਸ ਭਿਕ੍ਖੁ, ਨਾਯਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋਪਿ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸੇવ ਕਥਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਅਪਰੋ વਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਕਥਿਤਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਅવਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਕਥਿਤਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿਯੇવ। ਅਯਮ੍ਪਿ ਆਧੇਯ੍ਯਮੁਖੋਯੇવ ਨਾਮ। ਆਧਾਤਬ੍ਬਮੁਖੋ ਯਂ ਯਂ ਸੁਣਾਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਠਪਿਤਮੁਖੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | អាធេយ្យមុខោ តិ អាទិតោ ធេយ្យមុខោ។ បឋមវចនស្មិំយេវ ឋបិតមុខោតិ អត្ថោ។ អធិមុច្ចិតា ហោតី តិ សទ្ធាតា ហោតិ។ តត្រាយំ នយោ – ឯកោ បុគ្គលោ សារុប្បំយេវ ភិក្ខុំ ‘អសារុប្បោ ឯសោ’តិ កថេតិ, តំ សុត្វា ឯស និដ្ឋំ គច្ឆតិ។ បុន អញ្ញេន សភាគេន ភិក្ខុនា ‘សារុប្បោ អយ’ន្តិ វុត្តេបិ តស្ស វចនំ ន គណ្ហាតិ ‘‘អសុកេន នាម ‘អសារុប្បោ អយ’ន្តិ អម្ហាកំ កថិត’’ន្តិ បុរិមភិក្ខុនោវ កថំ គណ្ហាតិ។ អបរោបិស្ស ទុស្សីលំ ‘សីលវា’តិ កថេតិ។ តស្ស វចនំ សទ្ទហិត្វា បុន អញ្ញេន ‘‘អសារុប្បោ ឯស ភិក្ខុ, នាយំ តុម្ហាកំ សន្តិកំ ឧបសង្កមិតុំ យុត្តោ’’តិ វុត្តោបិ តស្ស វចនំ អគ្គហេត្វា បុរិមស្សេវ កថំ គណ្ហាតិ។ អបរោ វណ្ណម្បិ កថិតំ គណ្ហាតិ, អវណ្ណម្បិ កថិតំ គណ្ហាតិយេវ។ អយម្បិ អាធេយ្យមុខោយេវ នាម។ អាធាតព្ពមុខោ យំ យំ សុណាតិ, តត្ថ តត្ថ ឋបិតមុខោតិ អត្ថោ។ | ಆಧೇಯ್ಯಮುಖೋ ತಿ ಆದಿತೋ ಧೇಯ್ಯಮುಖೋ। ಪಠಮವಚನಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠಪಿತಮುಖೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಧಿಮುಚ್ಚಿತಾ ಹೋತೀ ತಿ ಸದ್ಧಾತಾ ಹೋತಿ। ತತ್ರಾಯಂ ನಯೋ – ಏಕೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಾರುಪ್ಪಂಯೇವ ಭಿಕ್ಖುಂ ‘ಅಸಾರುಪ್ಪೋ ಏಸೋ’ತಿ ಕಥೇತಿ, ತಂ ಸುತ್ವಾ ಏಸ ನಿಟ್ಠಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಪುನ ಅಞ್ಞೇನ ಸಭಾಗೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ‘ಸಾರುಪ್ಪೋ ಅಯ’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇಪಿ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ ‘‘ಅಸುಕೇನ ನಾಮ ‘ಅಸಾರುಪ್ಪೋ ಅಯ’ನ್ತಿ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಕಥಿತ’’ನ್ತಿ ಪುರಿಮಭಿಕ್ಖುನೋವ ಕಥಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಅಪರೋಪಿಸ್ಸ ದುಸ್ಸೀಲಂ ‘ಸೀಲವಾ’ತಿ ಕಥೇತಿ। ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಸದ್ದಹಿತ್ವಾ ಪುನ ಅಞ್ಞೇನ ‘‘ಅಸಾರುಪ್ಪೋ ಏಸ ಭಿಕ್ಖು, ನಾಯಂ ತುಮ್ಹಾಕಂ ಸನ್ತಿಕಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತುಂ ಯುತ್ತೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋಪಿ ತಸ್ಸ ವಚನಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪುರಿಮಸ್ಸೇವ ಕಥಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಅಪರೋ ವಣ್ಣಮ್ಪಿ ಕಥಿತಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಅವಣ್ಣಮ್ಪಿ ಕಥಿತಂ ಗಣ್ಹಾತಿಯೇವ। ಅಯಮ್ಪಿ ಆಧೇಯ್ಯಮುಖೋಯೇವ ನಾಮ। ಆಧಾತಬ್ಬಮುಖೋ ಯಂ ಯಂ ಸುಣಾತಿ, ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಠಪಿತಮುಖೋತಿ ಅತ್ಥೋ। | ആധെയ്യമുഖോ തി ആദിതോ ധെയ്യമുഖോ. പഠമവചനസ്മിംയേവ ഠപിതമുഖോതി അത്ഥോ. അധിമുച്ചിതാ ഹോതീ തി സദ്ധാതാ ഹോതി. തത്രായം നയോ – ഏകോ പുഗ്ഗലോ സാരുപ്പംയേവ ഭിക്ഖും ‘അസാരുപ്പോ ഏസോ’തി കഥേതി, തം സുത്വാ ഏസ നിട്ഠം ഗച്ഛതി. പുന അഞ്ഞേന സഭാഗേന ഭിക്ഖുനാ ‘സാരുപ്പോ അയ’ന്തി വുത്തേപി തസ്സ വചനം ന ഗണ്ഹാതി ‘‘അസുകേന നാമ ‘അസാരുപ്പോ അയ’ന്തി അമ്ഹാകം കഥിത’’ന്തി പുരിമഭിക്ഖുനോവ കഥം ഗണ്ഹാതി. അപരോപിസ്സ ദുസ്സീലം ‘സീലവാ’തി കഥേതി. തസ്സ വചനം സദ്ദഹിത്വാ പുന അഞ്ഞേന ‘‘അസാരുപ്പോ ഏസ ഭിക്ഖു, നായം തുമ്ഹാകം സന്തികം ഉപസങ്കമിതും യുത്തോ’’തി വുത്തോപി തസ്സ വചനം അഗ്ഗഹെത്വാ പുരിമസ്സേവ കഥം ഗണ്ഹാതി. അപരോ വണ്ണമ്പി കഥിതം ഗണ്ഹാതി, അവണ്ണമ്പി കഥിതം ഗണ്ഹാതിയേവ. അയമ്പി ആധെയ്യമുഖോയേവ നാമ. ആധാതബ്ബമുഖോ യം യം സുണാതി, തത്ഥ തത്ഥ ഠപിതമുഖോതി അത്ഥോ. | ආධෙය්යමුඛො ති ආදිතො ධෙය්යමුඛො. පඨමවචනස්මිංයෙව ඨපිතමුඛොති අත්ථො. අධිමුච්චිතා හොතී ති සද්ධාතා හොති. තත්රායං නයො – එකො පුග්ගලො සාරුප්පංයෙව භික්ඛුං ‘අසාරුප්පො එසො’ති කථෙති, තං සුත්වා එස නිට්ඨං ගච්ඡති. පුන අඤ්ඤෙන සභාගෙන භික්ඛුනා ‘සාරුප්පො අය’න්ති වුත්තෙපි තස්ස වචනං න ගණ්හාති ‘‘අසුකෙන නාම ‘අසාරුප්පො අය’න්ති අම්හාකං කථිත’’න්ති පුරිමභික්ඛුනොව කථං ගණ්හාති. අපරොපිස්ස දුස්සීලං ‘සීලවා’ති කථෙති. තස්ස වචනං සද්දහිත්වා පුන අඤ්ඤෙන ‘‘අසාරුප්පො එස භික්ඛු, නායං තුම්හාකං සන්තිකං උපසඞ්කමිතුං යුත්තො’’ති වුත්තොපි තස්ස වචනං අග්ගහෙත්වා පුරිමස්සෙව කථං ගණ්හාති. අපරො වණ්ණම්පි කථිතං ගණ්හාති, අවණ්ණම්පි කථිතං ගණ්හාතියෙව. අයම්පි ආධෙය්යමුඛොයෙව නාම. ආධාතබ්බමුඛො යං යං සුණාති, තත්ථ තත්ථ ඨපිතමුඛොති අත්ථො. | ஆதெ⁴ய்யமுகோ² தி ஆதி³தோ தெ⁴ய்யமுகோ². பட²மவசனஸ்மிங்யேவ ட²பிதமுகோ²தி அத்தோ². அதி⁴முச்சிதா ஹோதீ தி ஸத்³தா⁴தா ஹோதி. தத்ராயங் நயோ – ஏகோ புக்³க³லோ ஸாருப்பங்யேவ பி⁴க்கு²ங் ‘அஸாருப்போ ஏஸோ’தி கதே²தி, தங் ஸுத்வா ஏஸ நிட்ட²ங் க³ச்ச²தி. புன அஞ்ஞேன ஸபா⁴கே³ன பி⁴க்கு²னா ‘ஸாருப்போ அய’ந்தி வுத்தேபி தஸ்ஸ வசனங் ந க³ண்ஹாதி ‘‘அஸுகேன நாம ‘அஸாருப்போ அய’ந்தி அம்ஹாகங் கதி²த’’ந்தி புரிமபி⁴க்கு²னோவ கத²ங் க³ண்ஹாதி. அபரோபிஸ்ஸ து³ஸ்ஸீலங் ‘ஸீலவா’தி கதே²தி. தஸ்ஸ வசனங் ஸத்³த³ஹித்வா புன அஞ்ஞேன ‘‘அஸாருப்போ ஏஸ பி⁴க்கு², நாயங் தும்ஹாகங் ஸந்திகங் உபஸங்கமிதுங் யுத்தோ’’தி வுத்தோபி தஸ்ஸ வசனங் அக்³க³ஹெத்வா புரிமஸ்ஸேவ கத²ங் க³ண்ஹாதி. அபரோ வண்ணம்பி கதி²தங் க³ண்ஹாதி, அவண்ணம்பி கதி²தங் க³ண்ஹாதியேவ. அயம்பி ஆதெ⁴ய்யமுகோ²யேவ நாம. ஆதா⁴தப்³ப³முகோ² யங் யங் ஸுணாதி, தத்த² தத்த² ட²பிதமுகோ²தி அத்தோ². | ఆధేయ్యముఖో తి ఆదితో ధేయ్యముఖో. పఠమవచనస్మింయేవ ఠపితముఖోతి అత్థో. అధిముచ్చితా హోతీ తి సద్ధాతా హోతి. తత్రాయం నయో – ఏకో పుగ్గలో సారుప్పంయేవ భిక్ఖుం ‘అసారుప్పో ఏసో’తి కథేతి, తం సుత్వా ఏస నిట్ఠం గచ్ఛతి. పున అఞ్ఞేన సభాగేన భిక్ఖునా ‘సారుప్పో అయ’న్తి వుత్తేపి తస్స వచనం న గణ్హాతి ‘‘అసుకేన నామ ‘అసారుప్పో అయ’న్తి అమ్హాకం కథిత’’న్తి పురిమభిక్ఖునోవ కథం గణ్హాతి. అపరోపిస్స దుస్సీలం ‘సీలవా’తి కథేతి. తస్స వచనం సద్దహిత్వా పున అఞ్ఞేన ‘‘అసారుప్పో ఏస భిక్ఖు, నాయం తుమ్హాకం సన్తికం ఉపసఙ్కమితుం యుత్తో’’తి వుత్తోపి తస్స వచనం అగ్గహేత్వా పురిమస్సేవ కథం గణ్హాతి. అపరో వణ్ణమ్పి కథితం గణ్హాతి, అవణ్ణమ్పి కథితం గణ్హాతియేవ. అయమ్పి ఆధేయ్యముఖోయేవ నామ. ఆధాతబ్బముఖో యం యం సుణాతి, తత్థ తత్థ ఠపితముఖోతి అత్థో. | อาเธยฺยมุโข ติ อาทิโต เธยฺยมุโขฯ ปฐมวจนสฺมิํเยว ฐปิตมุโขติ อตฺโถฯ อธิมุจฺจิตา โหตี ติ สทฺธาตา โหติฯ ตตฺรายํ นโย – เอโก ปุคฺคโล สารุปฺปํเยว ภิกฺขุํ ‘อสารุปฺโป เอโส’ติ กเถติ, ตํ สุตฺวา เอส นิฏฺฐํ คจฺฉติฯ ปุน อญฺเญน สภาเคน ภิกฺขุนา ‘สารุปฺโป อย’นฺติ วุตฺเตปิ ตสฺส วจนํ น คณฺหาติ ‘‘อสุเกน นาม ‘อสารุปฺโป อย’นฺติ อมฺหากํ กถิต’’นฺติ ปุริมภิกฺขุโนว กถํ คณฺหาติฯ อปโรปิสฺส ทุสฺสีลํ ‘สีลวา’ติ กเถติฯ ตสฺส วจนํ สทฺทหิตฺวา ปุน อญฺเญน ‘‘อสารุปฺโป เอส ภิกฺขุ, นายํ ตุมฺหากํ สนฺติกํ อุปสงฺกมิตุํ ยุตฺโต’’ติ วุตฺโตปิ ตสฺส วจนํ อคฺคเหตฺวา ปุริมสฺเสว กถํ คณฺหาติฯ อปโร วณฺณมฺปิ กถิตํ คณฺหาติ, อวณฺณมฺปิ กถิตํ คณฺหาติเยวฯ อยมฺปิ อาเธยฺยมุโขเยว นามฯ อาธาตพฺพมุโข ยํ ยํ สุณาติ, ตตฺถ ตตฺถ ฐปิตมุโขติ อตฺโถฯ | ཨཱ་དྷེ་ཡྻ་མུ་ཁོ ཏི ཨཱ་དི་ཏོ དྷེ་ཡྻ་མུ་ཁོ། པ་ཋ་མ་ཝ་ཙ་ན་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཋ་པི་ཏ་མུ་ཁོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་དྷི་མུ་ཙྩི་ཏཱ ཧོ་ཏཱི ཏི ས་དྡྷཱ་ཏཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ན་ཡོ – ཨེ་ཀོ པུ་གྒ་ལོ སཱ་རུ་པྤཾ་ཡེ་ཝ བྷི་ཀྑུཾ ‘ཨ་སཱ་རུ་པྤོ ཨེ་སོ’ཏི ཀ་ཐེ་ཏི, ཏཾ སུ་ཏྭཱ ཨེ་ས ནི་ཊྛཾ ག་ཙྪ་ཏི། པུ་ན ཨ་ཉྙེ་ན ས་བྷཱ་གེ་ན བྷི་ཀྑུ་ནཱ ‘སཱ་རུ་པྤོ ཨ་ཡ’ནྟི ཝུ་ཏྟེ་པི ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི ‘‘ཨ་སུ་ཀེ་ན ནཱ་མ ‘ཨ་སཱ་རུ་པྤོ ཨ་ཡ’ནྟི ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཀ་ཐི་ཏ’’ནྟི པུ་རི་མ་བྷི་ཀྑུ་ནོ་ཝ ཀ་ཐཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། ཨ་པ་རོ་པི་སྶ དུ་སྶཱི་ལཾ ‘སཱི་ལ་ཝཱ’ཏི ཀ་ཐེ་ཏི། ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ས་དྡ་ཧི་ཏྭཱ པུ་ན ཨ་ཉྙེ་ན ‘‘ཨ་སཱ་རུ་པྤོ ཨེ་ས བྷི་ཀྑུ, ནཱ་ཡཾ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ས་ནྟི་ཀཾ ཨུ་པ་ས་ངྐ་མི་ཏུཾ ཡུ་ཏྟོ’’ཏི ཝུ་ཏྟོ་པི ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པུ་རི་མ་སྶེ་ཝ ཀ་ཐཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། ཨ་པ་རོ ཝ་ཎྞ་མྤི ཀ་ཐི་ཏཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, ཨ་ཝ་ཎྞ་མྤི ཀ་ཐི་ཏཾ ག་ཎྷཱ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ཡ་མྤི ཨཱ་དྷེ་ཡྻ་མུ་ཁོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ཨཱ་དྷཱ་ཏ་བྦ་མུ་ཁོ ཡཾ ཡཾ སུ་ཎཱ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཋ་པི་ཏ་མུ་ཁོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
426 | bodytext | Lolo ti saddhādīnaṃ ittarakālaṭṭhitikattā assaddhiyādīhi lulitabhāvena lolo. Ittarasaddho ti parittasaddho, aparipuṇṇasaddho. Sesesupi eseva nayo. Ettha pana punappunaṃ bhajanavasena saddhāva bhatti. Pemaṃ saddhāpemaṃ gehasitapemampi vaṭṭati. Pasādo saddhāpasādova. Evaṃ puggalo lolo hotī ti evaṃ ittarasaddhāditāya puggalo lolo nāma hoti. Haliddirāgo viya , thusarāsimhi koṭṭitakhāṇuko viya, assapiṭṭhiyaṃ ṭhapitakumbhaṇḍaṃ viya ca anibaddhaṭṭhāno muhuttena pasīdati, muhuttena kuppati. | လောလော တိ သဒ္ဓါဒီနံ ဣတ္တရကာလဋ္ဌိတိကတ္တာ အဿဒ္ဓိယာဒီဟိ လုလိတဘာဝေန လောလော။ ဣတ္တရသဒ္ဓေါ တိ ပရိတ္တသဒ္ဓေါ၊ အပရိပုဏ္ဏသဒ္ဓေါ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧတ္ထ ပန ပုနပ္ပုနံ ဘဇနဝသေန သဒ္ဓါဝ ဘတ္တိ။ ပေမံ သဒ္ဓါပေမံ ဂေဟသိတပေမမ္ပိ ဝဋ္ဋတိ။ ပသာဒော သဒ္ဓါပသာဒောဝ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော လောလော ဟောတီ တိ ဧဝံ ဣတ္တရသဒ္ဓါဒိတာယ ပုဂ္ဂလော လောလော နာမ ဟောတိ။ ဟလိဒ္ဒိရာဂေါ ဝိယ ၊ ထုသရာသိမှိ ကောဋ္ဋိတခါဏုကော ဝိယ၊ အဿပိဋ္ဌိယံ ဌပိတကုမ္ဘဏ္ဍံ ဝိယ စ အနိဗဒ္ဓဋ္ဌာနော မုဟုတ္တေန ပသီဒတိ၊ မုဟုတ္တေန ကုပ္ပတိ။ | লোলো তি সদ্ধাদীনং ইত্তরকালট্ঠিতিকত্তা অস্সদ্ধিযাদীহি লুলিতভাৰেন লোলো। ইত্তরসদ্ধো তি পরিত্তসদ্ধো, অপরিপুণ্ণসদ্ধো। সেসেসুপি এসেৰ নযো। এত্থ পন পুনপ্পুনং ভজনৰসেন সদ্ধাৰ ভত্তি। পেমং সদ্ধাপেমং গেহসিতপেমম্পি ৰট্টতি। পসাদো সদ্ধাপসাদোৰ। এৰং পুগ্গলো লোলো হোতী তি এৰং ইত্তরসদ্ধাদিতায পুগ্গলো লোলো নাম হোতি। হলিদ্দিরাগো ৰিয , থুসরাসিম্হি কোট্টিতখাণুকো ৰিয, অস্সপিট্ঠিযং ঠপিতকুম্ভণ্ডং ৰিয চ অনিবদ্ধট্ঠানো মুহুত্তেন পসীদতি, মুহুত্তেন কুপ্পতি। | лоло д̇и сад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ ид̇д̇арагааладтид̇игад̇д̇аа ассад̣̇д̇хияаад̣̇ийхи лулид̇абхаавзна лоло. ид̇д̇арасад̣̇д̇хо д̇и барид̇д̇асад̣̇д̇хо, абарибун̣н̣асад̣̇д̇хо. сзсзсуби зсзва наяо. зд̇т̇а бана бунаббунам̣ бхаж̇анавасзна сад̣̇д̇хаава бхад̇д̇и. бзмам̣ сад̣̇д̇хаабзмам̣ г̇зхасид̇абзмамби ваддад̇и. басаад̣̇о сад̣̇д̇хаабасаад̣̇ова. звам̣ буг̇г̇ало лоло ход̇ий д̇и звам̣ ид̇д̇арасад̣̇д̇хаад̣̇ид̇ааяа буг̇г̇ало лоло наама ход̇и. халид̣̇д̣̇ирааг̇о вияа , т̇усараасимхи годдид̇акаан̣уго вияа, ассабидтияам̣ табид̇агумбхан̣д̣ам̣ вияа жа аниб̣ад̣̇д̇хадтаано мухуд̇д̇зна басийд̣̇ад̇и, мухуд̇д̇зна губбад̇и. | लोलो ति सद्धादीनं इत्तरकालट्ठितिकत्ता अस्सद्धियादीहि लुलितभावेन लोलो। इत्तरसद्धो ति परित्तसद्धो, अपरिपुण्णसद्धो। सेसेसुपि एसेव नयो। एत्थ पन पुनप्पुनं भजनवसेन सद्धाव भत्ति। पेमं सद्धापेमं गेहसितपेमम्पि वट्टति। पसादो सद्धापसादोव। एवं पुग्गलो लोलो होती ति एवं इत्तरसद्धादिताय पुग्गलो लोलो नाम होति। हलिद्दिरागो विय , थुसरासिम्हि कोट्टितखाणुको विय, अस्सपिट्ठियं ठपितकुम्भण्डं विय च अनिबद्धट्ठानो मुहुत्तेन पसीदति, मुहुत्तेन कुप्पति। | લોલો તિ સદ્ધાદીનં ઇત્તરકાલટ્ઠિતિકત્તા અસ્સદ્ધિયાદીહિ લુલિતભાવેન લોલો. ઇત્તરસદ્ધો તિ પરિત્તસદ્ધો, અપરિપુણ્ણસદ્ધો. સેસેસુપિ એસેવ નયો. એત્થ પન પુનપ્પુનં ભજનવસેન સદ્ધાવ ભત્તિ. પેમં સદ્ધાપેમં ગેહસિતપેમમ્પિ વટ્ટતિ. પસાદો સદ્ધાપસાદોવ. એવં પુગ્ગલો લોલો હોતી તિ એવં ઇત્તરસદ્ધાદિતાય પુગ્ગલો લોલો નામ હોતિ. હલિદ્દિરાગો વિય , થુસરાસિમ્હિ કોટ્ટિતખાણુકો વિય, અસ્સપિટ્ઠિયં ઠપિતકુમ્ભણ્ડં વિય ચ અનિબદ્ધટ્ઠાનો મુહુત્તેન પસીદતિ, મુહુત્તેન કુપ્પતિ. | ਲੋਲੋ ਤਿ ਸਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਇਤ੍ਤਰਕਾਲਟ੍ਠਿਤਿਕਤ੍ਤਾ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਿਯਾਦੀਹਿ ਲੁਲਿਤਭਾવੇਨ ਲੋਲੋ। ਇਤ੍ਤਰਸਦ੍ਧੋ ਤਿ ਪਰਿਤ੍ਤਸਦ੍ਧੋ, ਅਪਰਿਪੁਣ੍ਣਸਦ੍ਧੋ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਭਜਨવਸੇਨ ਸਦ੍ਧਾવ ਭਤ੍ਤਿ। ਪੇਮਂ ਸਦ੍ਧਾਪੇਮਂ ਗੇਹਸਿਤਪੇਮਮ੍ਪਿ વਟ੍ਟਤਿ। ਪਸਾਦੋ ਸਦ੍ਧਾਪਸਾਦੋવ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਲੋਲੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਇਤ੍ਤਰਸਦ੍ਧਾਦਿਤਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਲੋਲੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਹਲਿਦ੍ਦਿਰਾਗੋ વਿਯ , ਥੁਸਰਾਸਿਮ੍ਹਿ ਕੋਟ੍ਟਿਤਖਾਣੁਕੋ વਿਯ, ਅਸ੍ਸਪਿਟ੍ਠਿਯਂ ਠਪਿਤਕੁਮ੍ਭਣ੍ਡਂ વਿਯ ਚ ਅਨਿਬਦ੍ਧਟ੍ਠਾਨੋ ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨ ਪਸੀਦਤਿ, ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨ ਕੁਪ੍ਪਤਿ। | លោលោ តិ សទ្ធាទីនំ ឥត្តរកាលដ្ឋិតិកត្តា អស្សទ្ធិយាទីហិ លុលិតភាវេន លោលោ។ ឥត្តរសទ្ធោ តិ បរិត្តសទ្ធោ, អបរិបុណ្ណសទ្ធោ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯត្ថ បន បុនប្បុនំ ភជនវសេន សទ្ធាវ ភត្តិ។ បេមំ សទ្ធាបេមំ គេហសិតបេមម្បិ វដ្ដតិ។ បសាទោ សទ្ធាបសាទោវ។ ឯវំ បុគ្គលោ លោលោ ហោតី តិ ឯវំ ឥត្តរសទ្ធាទិតាយ បុគ្គលោ លោលោ នាម ហោតិ។ ហលិទ្ទិរាគោ វិយ , ថុសរាសិម្ហិ កោដ្ដិតខាណុកោ វិយ, អស្សបិដ្ឋិយំ ឋបិតកុម្ភណ្ឌំ វិយ ច អនិពទ្ធដ្ឋានោ មុហុត្តេន បសីទតិ, មុហុត្តេន កុប្បតិ។ | ಲೋಲೋ ತಿ ಸದ್ಧಾದೀನಂ ಇತ್ತರಕಾಲಟ್ಠಿತಿಕತ್ತಾ ಅಸ್ಸದ್ಧಿಯಾದೀಹಿ ಲುಲಿತಭಾವೇನ ಲೋಲೋ। ಇತ್ತರಸದ್ಧೋ ತಿ ಪರಿತ್ತಸದ್ಧೋ, ಅಪರಿಪುಣ್ಣಸದ್ಧೋ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏತ್ಥ ಪನ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಭಜನವಸೇನ ಸದ್ಧಾವ ಭತ್ತಿ। ಪೇಮಂ ಸದ್ಧಾಪೇಮಂ ಗೇಹಸಿತಪೇಮಮ್ಪಿ ವಟ್ಟತಿ। ಪಸಾದೋ ಸದ್ಧಾಪಸಾದೋವ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಲೋಲೋ ಹೋತೀ ತಿ ಏವಂ ಇತ್ತರಸದ್ಧಾದಿತಾಯ ಪುಗ್ಗಲೋ ಲೋಲೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಹಲಿದ್ದಿರಾಗೋ ವಿಯ , ಥುಸರಾಸಿಮ್ಹಿ ಕೋಟ್ಟಿತಖಾಣುಕೋ ವಿಯ, ಅಸ್ಸಪಿಟ್ಠಿಯಂ ಠಪಿತಕುಮ್ಭಣ್ಡಂ ವಿಯ ಚ ಅನಿಬದ್ಧಟ್ಠಾನೋ ಮುಹುತ್ತೇನ ಪಸೀದತಿ, ಮುಹುತ್ತೇನ ಕುಪ್ಪತಿ। | ലോലോ തി സദ്ധാദീനം ഇത്തരകാലട്ഠിതികത്താ അസ്സദ്ധിയാദീഹി ലുലിതഭാവേന ലോലോ. ഇത്തരസദ്ധോ തി പരിത്തസദ്ധോ, അപരിപുണ്ണസദ്ധോ. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. എത്ഥ പന പുനപ്പുനം ഭജനവസേന സദ്ധാവ ഭത്തി. പേമം സദ്ധാപേമം ഗേഹസിതപേമമ്പി വട്ടതി. പസാദോ സദ്ധാപസാദോവ. ഏവം പുഗ്ഗലോ ലോലോ ഹോതീ തി ഏവം ഇത്തരസദ്ധാദിതായ പുഗ്ഗലോ ലോലോ നാമ ഹോതി. ഹലിദ്ദിരാഗോ വിയ , ഥുസരാസിമ്ഹി കൊട്ടിതഖാണുകോ വിയ, അസ്സപിട്ഠിയം ഠപിതകുമ്ഭണ്ഡം വിയ ച അനിബദ്ധട്ഠാനോ മുഹുത്തേന പസീദതി, മുഹുത്തേന കുപ്പതി. | ලොලො ති සද්ධාදීනං ඉත්තරකාලට්ඨිතිකත්තා අස්සද්ධියාදීහි ලුලිතභාවෙන ලොලො. ඉත්තරසද්ධො ති පරිත්තසද්ධො, අපරිපුණ්ණසද්ධො. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. එත්ථ පන පුනප්පුනං භජනවසෙන සද්ධාව භත්ති. පෙමං සද්ධාපෙමං ගෙහසිතපෙමම්පි වට්ටති. පසාදො සද්ධාපසාදොව. එවං පුග්ගලො ලොලො හොතී ති එවං ඉත්තරසද්ධාදිතාය පුග්ගලො ලොලො නාම හොති. හලිද්දිරාගො විය , ථුසරාසිම්හි කොට්ටිතඛාණුකො විය, අස්සපිට්ඨියං ඨපිතකුම්භණ්ඩං විය ච අනිබද්ධට්ඨානො මුහුත්තෙන පසීදති, මුහුත්තෙන කුප්පති. | லோலோ தி ஸத்³தா⁴தீ³னங் இத்தரகாலட்டி²திகத்தா அஸ்ஸத்³தி⁴யாதீ³ஹி லுலிதபா⁴வேன லோலோ. இத்தரஸத்³தோ⁴ தி பரித்தஸத்³தோ⁴, அபரிபுண்ணஸத்³தோ⁴. ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. எத்த² பன புனப்புனங் ப⁴ஜனவஸேன ஸத்³தா⁴வ ப⁴த்தி. பேமங் ஸத்³தா⁴பேமங் கே³ஹஸிதபேமம்பி வட்டதி. பஸாதோ³ ஸத்³தா⁴பஸாதோ³வ. ஏவங் புக்³க³லோ லோலோ ஹோதீ தி ஏவங் இத்தரஸத்³தா⁴தி³தாய புக்³க³லோ லோலோ நாம ஹோதி. ஹலித்³தி³ராகோ³ விய , து²ஸராஸிம்ஹி கொட்டிதகா²ணுகோ விய, அஸ்ஸபிட்டி²யங் ட²பிதகும்ப⁴ண்ட³ங் விய ச அனிப³த்³த⁴ட்டா²னோ முஹுத்தேன பஸீத³தி, முஹுத்தேன குப்பதி. | లోలో తి సద్ధాదీనం ఇత్తరకాలట్ఠితికత్తా అస్సద్ధియాదీహి లులితభావేన లోలో. ఇత్తరసద్ధో తి పరిత్తసద్ధో, అపరిపుణ్ణసద్ధో. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. ఏత్థ పన పునప్పునం భజనవసేన సద్ధావ భత్తి. పేమం సద్ధాపేమం గేహసితపేమమ్పి వట్టతి. పసాదో సద్ధాపసాదోవ. ఏవం పుగ్గలో లోలో హోతీ తి ఏవం ఇత్తరసద్ధాదితాయ పుగ్గలో లోలో నామ హోతి. హలిద్దిరాగో వియ , థుసరాసిమ్హి కోట్టితఖాణుకో వియ, అస్సపిట్ఠియం ఠపితకుమ్భణ్డం వియ చ అనిబద్ధట్ఠానో ముహుత్తేన పసీదతి, ముహుత్తేన కుప్పతి. | โลโล ติ สทฺธาทีนํ อิตฺตรกาลฏฺฐิติกตฺตา อสฺสทฺธิยาทีหิ ลุลิตภาเวน โลโลฯ อิตฺตรสทฺโธ ติ ปริตฺตสทฺโธ, อปริปุณฺณสทฺโธฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ เอตฺถ ปน ปุนปฺปุนํ ภชนวเสน สทฺธาว ภตฺติฯ เปมํ สทฺธาเปมํ เคหสิตเปมมฺปิ วฏฺฏติฯ ปสาโท สทฺธาปสาโทวฯ เอวํ ปุคฺคโล โลโล โหตี ติ เอวํ อิตฺตรสทฺธาทิตาย ปุคฺคโล โลโล นาม โหติฯ หลิทฺทิราโค วิย , ถุสราสิมฺหิ โกฏฺฏิตขาณุโก วิย, อสฺสปิฏฺฐิยํ ฐปิตกุมฺภณฺฑํ วิย จ อนิพทฺธฏฺฐาโน มุหุตฺเตน ปสีทติ, มุหุตฺเตน กุปฺปติฯ | ལོ་ལོ ཏི ས་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ཨི་ཏྟ་ར་ཀཱ་ལ་ཊྛི་ཏི་ཀ་ཏྟཱ ཨ་སྶ་དྡྷི་ཡཱ་དཱི་ཧི ལུ་ལི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ལོ་ལོ། ཨི་ཏྟ་ར་ས་དྡྷོ ཏི པ་རི་ཏྟ་ས་དྡྷོ, ཨ་པ་རི་པུ་ཎྞ་ས་དྡྷོ། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཏྠ པ་ན པུ་ན་པྤུ་ནཾ བྷ་ཛ་ན་ཝ་སེ་ན ས་དྡྷཱ་ཝ བྷ་ཏྟི། པེ་མཾ ས་དྡྷཱ་པེ་མཾ གེ་ཧ་སི་ཏ་པེ་མ་མྤི ཝ་ཊྚ་ཏི། པ་སཱ་དོ ས་དྡྷཱ་པ་སཱ་དོ་ཝ། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ལོ་ལོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝཾ ཨི་ཏྟ་ར་ས་དྡྷཱ་དི་ཏཱ་ཡ པུ་གྒ་ལོ ལོ་ལོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཧ་ལི་དྡི་རཱ་གོ ཝི་ཡ , ཐུ་ས་རཱ་སི་མྷི ཀོ་ཊྚི་ཏ་ཁཱ་ཎུ་ཀོ ཝི་ཡ, ཨ་སྶ་པི་ཊྛི་ཡཾ ཋ་པི་ཏ་ཀུ་མྦྷ་ཎྜཾ ཝི་ཡ ཙ ཨ་ནི་བ་དྡྷ་ཊྛཱ་ནོ མུ་ཧུ་ཏྟེ་ན པ་སཱི་ད་ཏི, མུ་ཧུ་ཏྟེ་ན ཀུ་པྤ་ཏི། |
427 | bodytext | Mando momūho ti aññāṇabhāvena mando avisadatāya momūho. Mahāmūḷhoti attho. | မန္ဒော မောမူဟော တိ အညာဏဘာဝေန မန္ဒော အဝိသဒတာယ မောမူဟော။ မဟာမူဠှောတိ အတ္ထော။ | মন্দো মোমূহো তি অঞ্ঞাণভাৰেন মন্দো অৰিসদতায মোমূহো। মহামূল়্হোতি অত্থো। | манд̣̇о момуухо д̇и ан̃н̃аан̣абхаавзна манд̣̇о ависад̣̇ад̇ааяа момуухо. махаамуул̣ход̇и ад̇т̇о. | मन्दो मोमूहो ति अञ्ञाणभावेन मन्दो अविसदताय मोमूहो। महामूळ्होति अत्थो। | મન્દો મોમૂહો તિ અઞ્ઞાણભાવેન મન્દો અવિસદતાય મોમૂહો. મહામૂળ્હોતિ અત્થો. | ਮਨ੍ਦੋ ਮੋਮੂਹੋ ਤਿ ਅਞ੍ਞਾਣਭਾવੇਨ ਮਨ੍ਦੋ ਅવਿਸਦਤਾਯ ਮੋਮੂਹੋ। ਮਹਾਮੂਲ਼੍ਹੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | មន្ទោ មោមូហោ តិ អញ្ញាណភាវេន មន្ទោ អវិសទតាយ មោមូហោ។ មហាមូឡ្ហោតិ អត្ថោ។ | ಮನ್ದೋ ಮೋಮೂಹೋ ತಿ ಅಞ್ಞಾಣಭಾವೇನ ಮನ್ದೋ ಅವಿಸದತಾಯ ಮೋಮೂಹೋ। ಮಹಾಮೂಳ್ಹೋತಿ ಅತ್ಥೋ। | മന്ദോ മോമൂഹോ തി അഞ്ഞാണഭാവേന മന്ദോ അവിസദതായ മോമൂഹോ. മഹാമൂള്ഹോതി അത്ഥോ. | මන්දො මොමූහො ති අඤ්ඤාණභාවෙන මන්දො අවිසදතාය මොමූහො. මහාමූළ්හොති අත්ථො. | மந்தோ³ மோமூஹோ தி அஞ்ஞாணபா⁴வேன மந்தோ³ அவிஸத³தாய மோமூஹோ. மஹாமூள்ஹோதி அத்தோ². | మన్దో మోమూహో తి అఞ్ఞాణభావేన మన్దో అవిసదతాయ మోమూహో. మహామూళ్హోతి అత్థో. | มนฺโท โมมูโห ติ อญฺญาณภาเวน มนฺโท อวิสทตาย โมมูโหฯ มหามูฬฺโหติ อตฺโถฯ | མ་ནྡོ མོ་མཱུ་ཧོ ཏི ཨ་ཉྙཱ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན མ་ནྡོ ཨ་ཝི་ས་ད་ཏཱ་ཡ མོ་མཱུ་ཧོ། མ་ཧཱ་མཱུ་ལ༹ྷོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
428 | bodytext | 193 . Yodhājīvūpamesu – yodhājīvā ti yuddhūpajīvino. Rajagga nti hatthiassādīnaṃ pādappahārabhinnāya bhūmiyā uggataṃ rajakkhandhaṃ. Na santhambhatī ti santhambhitvā ṭhātuṃ na sakkoti. Sahati rajagga nti rajakkhandhaṃ disvāpi adhivāseti. Dhajagga nti hatthiassādipiṭṭhesu vā rathesu vā ussāpitānaṃ dhajānaṃ aggaṃ. Ussāraṇa nti hatthiassarathādīnañceva balakāyassa ca uccāsaddamahāsaddaṃ. Sampahāre ti samāgate appamattakepi pahāre. Haññatī ti vihaññati, vighātaṃ āpajjati. Byāpajjatī ti vipattiṃ āpajjati, pakatibhāvaṃ jahati. Sahati sampahāra nti dve tayo pahāre patvāpi sahati, adhivāseti . Tameva saṅgāmasīsa nti tameva jayakhandhāvāraṭṭhānaṃ. Ajjhāvasatī ti sattāhamattaṃ abhibhavitvā āvasati. Kiṃ kāraṇā? Laddhappahārānaṃ pahārajagganatthañceva katakammānaṃ visesaṃ ñatvā ṭhānantaradānatthañca issariyasukhānubhavanatthañca. | ၁၉၃ . ယောဓာဇီဝူပမေသု – ယောဓာဇီဝါ တိ ယုဒ္ဓူပဇီဝိနော။ ရဇဂ္ဂ န္တိ ဟတ္ထိအဿာဒီနံ ပါဒပ္ပဟာရဘိန္နာယ ဘူမိယာ ဥဂ္ဂတံ ရဇက္ခန္ဓံ။ န သန္ထမ္ဘတီ တိ သန္ထမ္ဘိတွာ ဌာတုံ န သက္ကောတိ။ သဟတိ ရဇဂ္ဂ န္တိ ရဇက္ခန္ဓံ ဒိသွာပိ အဓိဝါသေတိ။ ဓဇဂ္ဂ န္တိ ဟတ္ထိအဿာဒိပိဋ္ဌေသု ဝါ ရထေသု ဝါ ဥဿာပိတာနံ ဓဇာနံ အဂ္ဂံ။ ဥဿာရဏ န္တိ ဟတ္ထိအဿရထာဒီနဉ္စေဝ ဗလကာယဿ စ ဥစ္စာသဒ္ဒမဟာသဒ္ဒံ။ သမ္ပဟာရေ တိ သမာဂတေ အပ္ပမတ္တကေပိ ပဟာရေ။ ဟညတီ တိ ဝိဟညတိ၊ ဝိဃာတံ အာပဇ္ဇတိ။ ဗျာပဇ္ဇတီ တိ ဝိပတ္တိံ အာပဇ္ဇတိ၊ ပကတိဘာဝံ ဇဟတိ။ သဟတိ သမ္ပဟာရ န္တိ ဒွေ တယော ပဟာရေ ပတွာပိ သဟတိ၊ အဓိဝါသေတိ ။ တမေဝ သင်္ဂါမသီသ န္တိ တမေဝ ဇယခန္ဓာဝါရဋ္ဌာနံ။ အဇ္ဈာဝသတီ တိ သတ္တာဟမတ္တံ အဘိဘဝိတွာ အာဝသတိ။ ကိံ ကာရဏာ? လဒ္ဓပ္ပဟာရာနံ ပဟာရဇဂ္ဂနတ္ထဉ္စေဝ ကတကမ္မာနံ ဝိသေသံ ဉတွာ ဌာနန္တရဒာနတ္ထဉ္စ ဣဿရိယသုခါနုဘဝနတ္ထဉ္စ။ | ১৯৩ . যোধাজীৰূপমেসু – যোধাজীৰা তি যুদ্ধূপজীৰিনো। রজগ্গ ন্তি হত্থিঅস্সাদীনং পাদপ্পহারভিন্নায ভূমিযা উগ্গতং রজক্খন্ধং। ন সন্থম্ভতী তি সন্থম্ভিত্ৰা ঠাতুং ন সক্কোতি। সহতি রজগ্গ ন্তি রজক্খন্ধং দিস্ৰাপি অধিৰাসেতি। ধজগ্গ ন্তি হত্থিঅস্সাদিপিট্ঠেসু ৰা রথেসু ৰা উস্সাপিতানং ধজানং অগ্গং। উস্সারণ ন্তি হত্থিঅস্সরথাদীনঞ্চেৰ বলকাযস্স চ উচ্চাসদ্দমহাসদ্দং। সম্পহারে তি সমাগতে অপ্পমত্তকেপি পহারে। হঞ্ঞতী তি ৰিহঞ্ঞতি, ৰিঘাতং আপজ্জতি। ব্যাপজ্জতী তি ৰিপত্তিং আপজ্জতি, পকতিভাৰং জহতি। সহতি সম্পহার ন্তি দ্ৰে তযো পহারে পত্ৰাপি সহতি, অধিৰাসেতি । তমেৰ সঙ্গামসীস ন্তি তমেৰ জযখন্ধাৰারট্ঠানং। অজ্ঝাৰসতী তি সত্তাহমত্তং অভিভৰিত্ৰা আৰসতি। কিং কারণা? লদ্ধপ্পহারানং পহারজগ্গনত্থঞ্চেৰ কতকম্মানং ৰিসেসং ঞত্ৰা ঠানন্তরদানত্থঞ্চ ইস্সরিযসুখানুভৰনত্থঞ্চ। | 193 . яод̇хааж̇ийвуубамзсу – яод̇хааж̇ийваа д̇и яуд̣̇д̇хуубаж̇ийвино. раж̇аг̇г̇а нд̇и хад̇т̇иассаад̣̇ийнам̣ баад̣̇аббахаарабхиннааяа бхуумияаа уг̇г̇ад̇ам̣ раж̇агканд̇хам̣. на сант̇амбхад̇ий д̇и сант̇амбхид̇ваа таад̇ум̣ на саггод̇и. сахад̇и раж̇аг̇г̇а нд̇и раж̇агканд̇хам̣ д̣̇исвааби ад̇хиваасзд̇и. д̇хаж̇аг̇г̇а нд̇и хад̇т̇иассаад̣̇ибидтзсу ваа рат̇зсу ваа уссаабид̇аанам̣ д̇хаж̇аанам̣ аг̇г̇ам̣. уссааран̣а нд̇и хад̇т̇иассарат̇аад̣̇ийнан̃жзва б̣алагааяасса жа ужжаасад̣̇д̣̇амахаасад̣̇д̣̇ам̣. самбахаарз д̇и самааг̇ад̇з аббамад̇д̇агзби бахаарз. хан̃н̃ад̇ий д̇и вихан̃н̃ад̇и, вигхаад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. б̣яаабаж̇ж̇ад̇ий д̇и вибад̇д̇им̣ аабаж̇ж̇ад̇и, багад̇ибхаавам̣ ж̇ахад̇и. сахад̇и самбахаара нд̇и д̣̇вз д̇аяо бахаарз бад̇вааби сахад̇и, ад̇хиваасзд̇и . д̇амзва сан̇г̇аамасийса нд̇и д̇амзва ж̇аяаканд̇хааваарадтаанам̣. аж̇жхаавасад̇ий д̇и сад̇д̇аахамад̇д̇ам̣ абхибхавид̇ваа аавасад̇и. гим̣ гааран̣аа? лад̣̇д̇хаббахаараанам̣ бахаараж̇аг̇г̇анад̇т̇ан̃жзва гад̇агаммаанам̣ висзсам̣ н̃ад̇ваа таананд̇арад̣̇аанад̇т̇ан̃жа иссарияасукаанубхаванад̇т̇ан̃жа. | १९३ . योधाजीवूपमेसु – योधाजीवा ति युद्धूपजीविनो। रजग्ग न्ति हत्थिअस्सादीनं पादप्पहारभिन्नाय भूमिया उग्गतं रजक्खन्धं। न सन्थम्भती ति सन्थम्भित्वा ठातुं न सक्कोति। सहति रजग्ग न्ति रजक्खन्धं दिस्वापि अधिवासेति। धजग्ग न्ति हत्थिअस्सादिपिट्ठेसु वा रथेसु वा उस्सापितानं धजानं अग्गं। उस्सारण न्ति हत्थिअस्सरथादीनञ्चेव बलकायस्स च उच्चासद्दमहासद्दं। सम्पहारे ति समागते अप्पमत्तकेपि पहारे। हञ्ञती ति विहञ्ञति, विघातं आपज्जति। ब्यापज्जती ति विपत्तिं आपज्जति, पकतिभावं जहति। सहति सम्पहार न्ति द्वे तयो पहारे पत्वापि सहति, अधिवासेति । तमेव सङ्गामसीस न्ति तमेव जयखन्धावारट्ठानं। अज्झावसती ति सत्ताहमत्तं अभिभवित्वा आवसति। किं कारणा? लद्धप्पहारानं पहारजग्गनत्थञ्चेव कतकम्मानं विसेसं ञत्वा ठानन्तरदानत्थञ्च इस्सरियसुखानुभवनत्थञ्च। | ૧૯૩ . યોધાજીવૂપમેસુ – યોધાજીવા તિ યુદ્ધૂપજીવિનો. રજગ્ગ ન્તિ હત્થિઅસ્સાદીનં પાદપ્પહારભિન્નાય ભૂમિયા ઉગ્ગતં રજક્ખન્ધં. ન સન્થમ્ભતી તિ સન્થમ્ભિત્વા ઠાતું ન સક્કોતિ. સહતિ રજગ્ગ ન્તિ રજક્ખન્ધં દિસ્વાપિ અધિવાસેતિ. ધજગ્ગ ન્તિ હત્થિઅસ્સાદિપિટ્ઠેસુ વા રથેસુ વા ઉસ્સાપિતાનં ધજાનં અગ્ગં. ઉસ્સારણ ન્તિ હત્થિઅસ્સરથાદીનઞ્ચેવ બલકાયસ્સ ચ ઉચ્ચાસદ્દમહાસદ્દં. સમ્પહારે તિ સમાગતે અપ્પમત્તકેપિ પહારે. હઞ્ઞતી તિ વિહઞ્ઞતિ, વિઘાતં આપજ્જતિ. બ્યાપજ્જતી તિ વિપત્તિં આપજ્જતિ, પકતિભાવં જહતિ. સહતિ સમ્પહાર ન્તિ દ્વે તયો પહારે પત્વાપિ સહતિ, અધિવાસેતિ . તમેવ સઙ્ગામસીસ ન્તિ તમેવ જયખન્ધાવારટ્ઠાનં. અજ્ઝાવસતી તિ સત્તાહમત્તં અભિભવિત્વા આવસતિ. કિં કારણા? લદ્ધપ્પહારાનં પહારજગ્ગનત્થઞ્ચેવ કતકમ્માનં વિસેસં ઞત્વા ઠાનન્તરદાનત્થઞ્ચ ઇસ્સરિયસુખાનુભવનત્થઞ્ચ. | ੧੯੩ . ਯੋਧਾਜੀવੂਪਮੇਸੁ – ਯੋਧਾਜੀવਾ ਤਿ ਯੁਦ੍ਧੂਪਜੀવਿਨੋ। ਰਜਗ੍ਗ ਨ੍ਤਿ ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਪਾਦਪ੍ਪਹਾਰਭਿਨ੍ਨਾਯ ਭੂਮਿਯਾ ਉਗ੍ਗਤਂ ਰਜਕ੍ਖਨ੍ਧਂ। ਨ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਤੀ ਤਿ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਿਤ੍વਾ ਠਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਸਹਤਿ ਰਜਗ੍ਗ ਨ੍ਤਿ ਰਜਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਦਿਸ੍વਾਪਿ ਅਧਿવਾਸੇਤਿ। ਧਜਗ੍ਗ ਨ੍ਤਿ ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਾਦਿਪਿਟ੍ਠੇਸੁ વਾ ਰਥੇਸੁ વਾ ਉਸ੍ਸਾਪਿਤਾਨਂ ਧਜਾਨਂ ਅਗ੍ਗਂ। ਉਸ੍ਸਾਰਣ ਨ੍ਤਿ ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਰਥਾਦੀਨਞ੍ਚੇવ ਬਲਕਾਯਸ੍ਸ ਚ ਉਚ੍ਚਾਸਦ੍ਦਮਹਾਸਦ੍ਦਂ। ਸਮ੍ਪਹਾਰੇ ਤਿ ਸਮਾਗਤੇ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਕੇਪਿ ਪਹਾਰੇ। ਹਞ੍ਞਤੀ ਤਿ વਿਹਞ੍ਞਤਿ, વਿਘਾਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ વਿਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਪਕਤਿਭਾવਂ ਜਹਤਿ। ਸਹਤਿ ਸਮ੍ਪਹਾਰ ਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਤਯੋ ਪਹਾਰੇ ਪਤ੍વਾਪਿ ਸਹਤਿ, ਅਧਿવਾਸੇਤਿ । ਤਮੇવ ਸਙ੍ਗਾਮਸੀਸ ਨ੍ਤਿ ਤਮੇવ ਜਯਖਨ੍ਧਾવਾਰਟ੍ਠਾਨਂ। ਅਜ੍ਝਾવਸਤੀ ਤਿ ਸਤ੍ਤਾਹਮਤ੍ਤਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਆવਸਤਿ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ? ਲਦ੍ਧਪ੍ਪਹਾਰਾਨਂ ਪਹਾਰਜਗ੍ਗਨਤ੍ਥਞ੍ਚੇવ ਕਤਕਮ੍ਮਾਨਂ વਿਸੇਸਂ ਞਤ੍વਾ ਠਾਨਨ੍ਤਰਦਾਨਤ੍ਥਞ੍ਚ ਇਸ੍ਸਰਿਯਸੁਖਾਨੁਭવਨਤ੍ਥਞ੍ਚ। | ១៩៣ . យោធាជីវូបមេសុ – យោធាជីវា តិ យុទ្ធូបជីវិនោ។ រជគ្គ ន្តិ ហត្ថិអស្សាទីនំ បាទប្បហារភិន្នាយ ភូមិយា ឧគ្គតំ រជក្ខន្ធំ។ ន សន្ថម្ភតី តិ សន្ថម្ភិត្វា ឋាតុំ ន សក្កោតិ។ សហតិ រជគ្គ ន្តិ រជក្ខន្ធំ ទិស្វាបិ អធិវាសេតិ។ ធជគ្គ ន្តិ ហត្ថិអស្សាទិបិដ្ឋេសុ វា រថេសុ វា ឧស្សាបិតានំ ធជានំ អគ្គំ។ ឧស្សារណ ន្តិ ហត្ថិអស្សរថាទីនញ្ចេវ ពលកាយស្ស ច ឧច្ចាសទ្ទមហាសទ្ទំ។ សម្បហារេ តិ សមាគតេ អប្បមត្តកេបិ បហារេ។ ហញ្ញតី តិ វិហញ្ញតិ, វិឃាតំ អាបជ្ជតិ។ ព្យាបជ្ជតី តិ វិបត្តិំ អាបជ្ជតិ, បកតិភាវំ ជហតិ។ សហតិ សម្បហារ ន្តិ ទ្វេ តយោ បហារេ បត្វាបិ សហតិ, អធិវាសេតិ ។ តមេវ សង្គាមសីស ន្តិ តមេវ ជយខន្ធាវារដ្ឋានំ។ អជ្ឈាវសតី តិ សត្តាហមត្តំ អភិភវិត្វា អាវសតិ។ កិំ ការណា? លទ្ធប្បហារានំ បហារជគ្គនត្ថញ្ចេវ កតកម្មានំ វិសេសំ ញត្វា ឋានន្តរទានត្ថញ្ច ឥស្សរិយសុខានុភវនត្ថញ្ច។ | ೧೯೩ . ಯೋಧಾಜೀವೂಪಮೇಸು – ಯೋಧಾಜೀವಾ ತಿ ಯುದ್ಧೂಪಜೀವಿನೋ। ರಜಗ್ಗ ನ್ತಿ ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದೀನಂ ಪಾದಪ್ಪಹಾರಭಿನ್ನಾಯ ಭೂಮಿಯಾ ಉಗ್ಗತಂ ರಜಕ್ಖನ್ಧಂ। ನ ಸನ್ಥಮ್ಭತೀ ತಿ ಸನ್ಥಮ್ಭಿತ್ವಾ ಠಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಸಹತಿ ರಜಗ್ಗ ನ್ತಿ ರಜಕ್ಖನ್ಧಂ ದಿಸ್ವಾಪಿ ಅಧಿವಾಸೇತಿ। ಧಜಗ್ಗ ನ್ತಿ ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದಿಪಿಟ್ಠೇಸು ವಾ ರಥೇಸು ವಾ ಉಸ್ಸಾಪಿತಾನಂ ಧಜಾನಂ ಅಗ್ಗಂ। ಉಸ್ಸಾರಣ ನ್ತಿ ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸರಥಾದೀನಞ್ಚೇವ ಬಲಕಾಯಸ್ಸ ಚ ಉಚ್ಚಾಸದ್ದಮಹಾಸದ್ದಂ। ಸಮ್ಪಹಾರೇ ತಿ ಸಮಾಗತೇ ಅಪ್ಪಮತ್ತಕೇಪಿ ಪಹಾರೇ। ಹಞ್ಞತೀ ತಿ ವಿಹಞ್ಞತಿ, ವಿಘಾತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಬ್ಯಾಪಜ್ಜತೀ ತಿ ವಿಪತ್ತಿಂ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಪಕತಿಭಾವಂ ಜಹತಿ। ಸಹತಿ ಸಮ್ಪಹಾರ ನ್ತಿ ದ್ವೇ ತಯೋ ಪಹಾರೇ ಪತ್ವಾಪಿ ಸಹತಿ, ಅಧಿವಾಸೇತಿ । ತಮೇವ ಸಙ್ಗಾಮಸೀಸ ನ್ತಿ ತಮೇವ ಜಯಖನ್ಧಾವಾರಟ್ಠಾನಂ। ಅಜ್ಝಾವಸತೀ ತಿ ಸತ್ತಾಹಮತ್ತಂ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಆವಸತಿ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ? ಲದ್ಧಪ್ಪಹಾರಾನಂ ಪಹಾರಜಗ್ಗನತ್ಥಞ್ಚೇವ ಕತಕಮ್ಮಾನಂ ವಿಸೇಸಂ ಞತ್ವಾ ಠಾನನ್ತರದಾನತ್ಥಞ್ಚ ಇಸ್ಸರಿಯಸುಖಾನುಭವನತ್ಥಞ್ಚ। | ൧൯൩ . യോധാജീവൂപമേസു – യോധാജീവാ തി യുദ്ധൂപജീവിനോ. രജഗ്ഗ ന്തി ഹത്ഥിഅസ്സാദീനം പാദപ്പഹാരഭിന്നായ ഭൂമിയാ ഉഗ്ഗതം രജക്ഖന്ധം. ന സന്ഥമ്ഭതീ തി സന്ഥമ്ഭിത്വാ ഠാതും ന സക്കോതി. സഹതി രജഗ്ഗ ന്തി രജക്ഖന്ധം ദിസ്വാപി അധിവാസേതി. ധജഗ്ഗ ന്തി ഹത്ഥിഅസ്സാദിപിട്ഠേസു വാ രഥേസു വാ ഉസ്സാപിതാനം ധജാനം അഗ്ഗം. ഉസ്സാരണ ന്തി ഹത്ഥിഅസ്സരഥാദീനഞ്ചേവ ബലകായസ്സ ച ഉച്ചാസദ്ദമഹാസദ്ദം. സമ്പഹാരേ തി സമാഗതേ അപ്പമത്തകേപി പഹാരേ. ഹഞ്ഞതീ തി വിഹഞ്ഞതി, വിഘാതം ആപജ്ജതി. ബ്യാപജ്ജതീ തി വിപത്തിം ആപജ്ജതി, പകതിഭാവം ജഹതി. സഹതി സമ്പഹാര ന്തി ദ്വേ തയോ പഹാരേ പത്വാപി സഹതി, അധിവാസേതി . തമേവ സങ്ഗാമസീസ ന്തി തമേവ ജയഖന്ധാവാരട്ഠാനം. അജ്ഝാവസതീ തി സത്താഹമത്തം അഭിഭവിത്വാ ആവസതി. കിം കാരണാ? ലദ്ധപ്പഹാരാനം പഹാരജഗ്ഗനത്ഥഞ്ചേവ കതകമ്മാനം വിസേസം ഞത്വാ ഠാനന്തരദാനത്ഥഞ്ച ഇസ്സരിയസുഖാനുഭവനത്ഥഞ്ച. | 193 . යොධාජීවූපමෙසු – යොධාජීවා ති යුද්ධූපජීවිනො. රජග්ග න්ති හත්ථිඅස්සාදීනං පාදප්පහාරභින්නාය භූමියා උග්ගතං රජක්ඛන්ධං. න සන්ථම්භතී ති සන්ථම්භිත්වා ඨාතුං න සක්කොති. සහති රජග්ග න්ති රජක්ඛන්ධං දිස්වාපි අධිවාසෙති. ධජග්ග න්ති හත්ථිඅස්සාදිපිට්ඨෙසු වා රථෙසු වා උස්සාපිතානං ධජානං අග්ගං. උස්සාරණ න්ති හත්ථිඅස්සරථාදීනඤ්චෙව බලකායස්ස ච උච්චාසද්දමහාසද්දං. සම්පහාරෙ ති සමාගතෙ අප්පමත්තකෙපි පහාරෙ. හඤ්ඤතී ති විහඤ්ඤති, විඝාතං ආපජ්ජති. බ්යාපජ්ජතී ති විපත්තිං ආපජ්ජති, පකතිභාවං ජහති. සහති සම්පහාර න්ති ද්වෙ තයො පහාරෙ පත්වාපි සහති, අධිවාසෙති . තමෙව සඞ්ගාමසීස න්ති තමෙව ජයඛන්ධාවාරට්ඨානං. අජ්ඣාවසතී ති සත්තාහමත්තං අභිභවිත්වා ආවසති. කිං කාරණා? ලද්ධප්පහාරානං පහාරජග්ගනත්ථඤ්චෙව කතකම්මානං විසෙසං ඤත්වා ඨානන්තරදානත්ථඤ්ච ඉස්සරියසුඛානුභවනත්ථඤ්ච. | 193 . யோதா⁴ஜீவூபமேஸு – யோதா⁴ஜீவா தி யுத்³தூ⁴பஜீவினோ. ரஜக்³க³ ந்தி ஹத்தி²அஸ்ஸாதீ³னங் பாத³ப்பஹாரபி⁴ன்னாய பூ⁴மியா உக்³க³தங் ரஜக்க²ந்த⁴ங். ந ஸந்த²ம்ப⁴தீ தி ஸந்த²ம்பி⁴த்வா டா²துங் ந ஸக்கோதி. ஸஹதி ரஜக்³க³ ந்தி ரஜக்க²ந்த⁴ங் தி³ஸ்வாபி அதி⁴வாஸேதி. த⁴ஜக்³க³ ந்தி ஹத்தி²அஸ்ஸாதி³பிட்டே²ஸு வா ரதே²ஸு வா உஸ்ஸாபிதானங் த⁴ஜானங் அக்³க³ங். உஸ்ஸாரண ந்தி ஹத்தி²அஸ்ஸரதா²தீ³னஞ்சேவ ப³லகாயஸ்ஸ ச உச்சாஸத்³த³மஹாஸத்³த³ங். ஸம்பஹாரே தி ஸமாக³தே அப்பமத்தகேபி பஹாரே. ஹஞ்ஞதீ தி விஹஞ்ஞதி, விகா⁴தங் ஆபஜ்ஜதி. ப்³யாபஜ்ஜதீ தி விபத்திங் ஆபஜ்ஜதி, பகதிபா⁴வங் ஜஹதி. ஸஹதி ஸம்பஹார ந்தி த்³வே தயோ பஹாரே பத்வாபி ஸஹதி, அதி⁴வாஸேதி . தமேவ ஸங்கா³மஸீஸ ந்தி தமேவ ஜயக²ந்தா⁴வாரட்டா²னங். அஜ்ஜா²வஸதீ தி ஸத்தாஹமத்தங் அபி⁴ப⁴வித்வா ஆவஸதி. கிங் காரணா? லத்³த⁴ப்பஹாரானங் பஹாரஜக்³க³னத்த²ஞ்சேவ கதகம்மானங் விஸேஸங் ஞத்வா டா²னந்தரதா³னத்த²ஞ்ச இஸ்ஸரியஸுகா²னுப⁴வனத்த²ஞ்ச. | ౧౯౩ . యోధాజీవూపమేసు – యోధాజీవా తి యుద్ధూపజీవినో. రజగ్గ న్తి హత్థిఅస్సాదీనం పాదప్పహారభిన్నాయ భూమియా ఉగ్గతం రజక్ఖన్ధం. న సన్థమ్భతీ తి సన్థమ్భిత్వా ఠాతుం న సక్కోతి. సహతి రజగ్గ న్తి రజక్ఖన్ధం దిస్వాపి అధివాసేతి. ధజగ్గ న్తి హత్థిఅస్సాదిపిట్ఠేసు వా రథేసు వా ఉస్సాపితానం ధజానం అగ్గం. ఉస్సారణ న్తి హత్థిఅస్సరథాదీనఞ్చేవ బలకాయస్స చ ఉచ్చాసద్దమహాసద్దం. సమ్పహారే తి సమాగతే అప్పమత్తకేపి పహారే. హఞ్ఞతీ తి విహఞ్ఞతి, విఘాతం ఆపజ్జతి. బ్యాపజ్జతీ తి విపత్తిం ఆపజ్జతి, పకతిభావం జహతి. సహతి సమ్పహార న్తి ద్వే తయో పహారే పత్వాపి సహతి, అధివాసేతి . తమేవ సఙ్గామసీస న్తి తమేవ జయఖన్ధావారట్ఠానం. అజ్ఝావసతీ తి సత్తాహమత్తం అభిభవిత్వా ఆవసతి. కిం కారణా? లద్ధప్పహారానం పహారజగ్గనత్థఞ్చేవ కతకమ్మానం విసేసం ఞత్వా ఠానన్తరదానత్థఞ్చ ఇస్సరియసుఖానుభవనత్థఞ్చ. | ๑๙๓ . โยธาชีวูปเมสุ – โยธาชีวา ติ ยุทฺธูปชีวิโนฯ รชคฺค นฺติ หตฺถิอสฺสาทีนํ ปาทปฺปหารภินฺนาย ภูมิยา อุคฺคตํ รชกฺขนฺธํฯ น สนฺถมฺภตี ติ สนฺถมฺภิตฺวา ฐาตุํ น สกฺโกติฯ สหติ รชคฺค นฺติ รชกฺขนฺธํ ทิสฺวาปิ อธิวาเสติฯ ธชคฺค นฺติ หตฺถิอสฺสาทิปิฏฺเฐสุ วา รเถสุ วา อุสฺสาปิตานํ ธชานํ อคฺคํฯ อุสฺสารณ นฺติ หตฺถิอสฺสรถาทีนญฺเจว พลกายสฺส จ อุจฺจาสทฺทมหาสทฺทํฯ สมฺปหาเร ติ สมาคเต อปฺปมตฺตเกปิ ปหาเรฯ หญฺญตี ติ วิหญฺญติ, วิฆาตํ อาปชฺชติฯ พฺยาปชฺชตี ติ วิปตฺติํ อาปชฺชติ, ปกติภาวํ ชหติฯ สหติ สมฺปหาร นฺติ ทฺเว ตโย ปหาเร ปตฺวาปิ สหติ, อธิวาเสติ ฯ ตเมว สงฺคามสีส นฺติ ตเมว ชยขนฺธาวารฏฺฐานํฯ อชฺฌาวสตี ติ สตฺตาหมตฺตํ อภิภวิตฺวา อาวสติฯ กิํ การณา? ลทฺธปฺปหารานํ ปหารชคฺคนตฺถญฺเจว กตกมฺมานํ วิเสสํ ญตฺวา ฐานนฺตรทานตฺถญฺจ อิสฺสริยสุขานุภวนตฺถญฺจฯ | ༡༩༣ . ཡོ་དྷཱ་ཛཱི་ཝཱུ་པ་མེ་སུ – ཡོ་དྷཱ་ཛཱི་ཝཱ ཏི ཡུ་དྡྷཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ནོ། ར་ཛ་གྒ ནྟི ཧ་ཏྠི་ཨ་སྶཱ་དཱི་ནཾ པཱ་ད་པྤ་ཧཱ་ར་བྷི་ནྣཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཡཱ ཨུ་གྒ་ཏཾ ར་ཛ་ཀྑ་ནྡྷཾ། ན ས་ནྠ་མྦྷ་ཏཱི ཏི ས་ནྠ་མྦྷི་ཏྭཱ ཋཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ས་ཧ་ཏི ར་ཛ་གྒ ནྟི ར་ཛ་ཀྑ་ནྡྷཾ དི་སྭཱ་པི ཨ་དྷི་ཝཱ་སེ་ཏི། དྷ་ཛ་གྒ ནྟི ཧ་ཏྠི་ཨ་སྶཱ་དི་པི་ཊྛེ་སུ ཝཱ ར་ཐེ་སུ ཝཱ ཨུ་སྶཱ་པི་ཏཱ་ནཾ དྷ་ཛཱ་ནཾ ཨ་གྒཾ། ཨུ་སྶཱ་ར་ཎ ནྟི ཧ་ཏྠི་ཨ་སྶ་ར་ཐཱ་དཱི་ན་ཉྩེ་ཝ བ་ལ་ཀཱ་ཡ་སྶ ཙ ཨུ་ཙྩཱ་ས་དྡ་མ་ཧཱ་ས་དྡཾ། ས་མྤ་ཧཱ་རེ ཏི ས་མཱ་ག་ཏེ ཨ་པྤ་མ་ཏྟ་ཀེ་པི པ་ཧཱ་རེ། ཧ་ཉྙ་ཏཱི ཏི ཝི་ཧ་ཉྙ་ཏི, ཝི་གྷཱ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། བྱཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཝི་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝཾ ཛ་ཧ་ཏི། ས་ཧ་ཏི ས་མྤ་ཧཱ་ར ནྟི དྭེ ཏ་ཡོ པ་ཧཱ་རེ པ་ཏྭཱ་པི ས་ཧ་ཏི, ཨ་དྷི་ཝཱ་སེ་ཏི ། ཏ་མེ་ཝ ས་ངྒཱ་མ་སཱི་ས ནྟི ཏ་མེ་ཝ ཛ་ཡ་ཁ་ནྡྷཱ་ཝཱ་ར་ཊྛཱ་ནཾ། ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ཝ་ས་ཏཱི ཏི ས་ཏྟཱ་ཧ་མ་ཏྟཾ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ཨཱ་ཝ་ས་ཏི། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ? ལ་དྡྷ་པྤ་ཧཱ་རཱ་ནཾ པ་ཧཱ་ར་ཛ་གྒ་ན་ཏྠ་ཉྩེ་ཝ ཀ་ཏ་ཀ་མྨཱ་ནཾ ཝི་སེ་སཾ ཉ་ཏྭཱ ཋཱ་ན་ནྟ་ར་དཱ་ན་ཏྠ་ཉྩ ཨི་སྶ་རི་ཡ་སུ་ཁཱ་ནུ་བྷ་ཝ་ན་ཏྠ་ཉྩ། |
429 | bodytext | 194 . Idāni yasmā satthu yodhājīvehi kiccaṃ natthi, imasmiṃ pana sāsane tathārūpe pañca puggale dassetuṃ idaṃ opammaṃ ābhataṃ, tasmā te puggale dassento evameva ntiādimāha. | ၁၉၄ . ဣဒာနိ ယသ္မာ သတ္ထု ယောဓာဇီဝေဟိ ကိစ္စံ နတ္ထိ၊ ဣမသ္မိံ ပန သာသနေ တထာရူပေ ပဉ္စ ပုဂ္ဂလေ ဒဿေတုံ ဣဒံ ဩပမ္မံ အာဘတံ၊ တသ္မာ တေ ပုဂ္ဂလေ ဒဿေန္တော ဧဝမေဝ န္တိအာဒိမာဟ။ | ১৯৪ . ইদানি যস্মা সত্থু যোধাজীৰেহি কিচ্চং নত্থি, ইমস্মিং পন সাসনে তথারূপে পঞ্চ পুগ্গলে দস্সেতুং ইদং ওপম্মং আভতং, তস্মা তে পুগ্গলে দস্সেন্তো এৰমেৰ ন্তিআদিমাহ। | 194 . ид̣̇аани яасмаа сад̇т̇у яод̇хааж̇ийвзхи гижжам̣ над̇т̇и, имасмим̣ бана саасанз д̇ат̇ааруубз бан̃жа буг̇г̇алз д̣̇ассзд̇ум̣ ид̣̇ам̣ обаммам̣ аабхад̇ам̣, д̇асмаа д̇з буг̇г̇алз д̣̇ассзнд̇о звамзва нд̇иаад̣̇имааха. | १९४ . इदानि यस्मा सत्थु योधाजीवेहि किच्चं नत्थि, इमस्मिं पन सासने तथारूपे पञ्च पुग्गले दस्सेतुं इदं ओपम्मं आभतं, तस्मा ते पुग्गले दस्सेन्तो एवमेव न्तिआदिमाह। | ૧૯૪ . ઇદાનિ યસ્મા સત્થુ યોધાજીવેહિ કિચ્ચં નત્થિ, ઇમસ્મિં પન સાસને તથારૂપે પઞ્ચ પુગ્ગલે દસ્સેતું ઇદં ઓપમ્મં આભતં, તસ્મા તે પુગ્ગલે દસ્સેન્તો એવમેવ ન્તિઆદિમાહ. | ੧੯੪ . ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸਤ੍ਥੁ ਯੋਧਾਜੀવੇਹਿ ਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਸਾਸਨੇ ਤਥਾਰੂਪੇ ਪਞ੍ਚ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਇਦਂ ਓਪਮ੍ਮਂ ਆਭਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ១៩៤ . ឥទានិ យស្មា សត្ថុ យោធាជីវេហិ កិច្ចំ នត្ថិ, ឥមស្មិំ បន សាសនេ តថារូបេ បញ្ច បុគ្គលេ ទស្សេតុំ ឥទំ ឱបម្មំ អាភតំ, តស្មា តេ បុគ្គលេ ទស្សេន្តោ ឯវមេវ ន្តិអាទិមាហ។ | ೧೯೪ . ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಸತ್ಥು ಯೋಧಾಜೀವೇಹಿ ಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥಿ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಸಾಸನೇ ತಥಾರೂಪೇ ಪಞ್ಚ ಪುಗ್ಗಲೇ ದಸ್ಸೇತುಂ ಇದಂ ಓಪಮ್ಮಂ ಆಭತಂ, ತಸ್ಮಾ ತೇ ಪುಗ್ಗಲೇ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಏವಮೇವ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। | ൧൯൪ . ഇദാനി യസ്മാ സത്ഥു യോധാജീവേഹി കിച്ചം നത്ഥി, ഇമസ്മിം പന സാസനേ തഥാരൂപേ പഞ്ച പുഗ്ഗലേ ദസ്സേതും ഇദം ഓപമ്മം ആഭതം, തസ്മാ തേ പുഗ്ഗലേ ദസ്സെന്തോ ഏവമേവ ന്തിആദിമാഹ. | 194 . ඉදානි යස්මා සත්ථු යොධාජීවෙහි කිච්චං නත්ථි, ඉමස්මිං පන සාසනෙ තථාරූපෙ පඤ්ච පුග්ගලෙ දස්සෙතුං ඉදං ඔපම්මං ආභතං, තස්මා තෙ පුග්ගලෙ දස්සෙන්තො එවමෙව න්තිආදිමාහ. | 194 . இதா³னி யஸ்மா ஸத்து² யோதா⁴ஜீவேஹி கிச்சங் நத்தி², இமஸ்மிங் பன ஸாஸனே ததா²ரூபே பஞ்ச புக்³க³லே த³ஸ்ஸேதுங் இத³ங் ஓபம்மங் ஆப⁴தங், தஸ்மா தே புக்³க³லே த³ஸ்ஸெந்தோ ஏவமேவ ந்திஆதி³மாஹ. | ౧౯౪ . ఇదాని యస్మా సత్థు యోధాజీవేహి కిచ్చం నత్థి, ఇమస్మిం పన సాసనే తథారూపే పఞ్చ పుగ్గలే దస్సేతుం ఇదం ఓపమ్మం ఆభతం, తస్మా తే పుగ్గలే దస్సేన్తో ఏవమేవ న్తిఆదిమాహ. | ๑๙๔ . อิทานิ ยสฺมา สตฺถุ โยธาชีเวหิ กิจฺจํ นตฺถิ, อิมสฺมิํ ปน สาสเน ตถารูเป ปญฺจ ปุคฺคเล ทสฺเสตุํ อิทํ โอปมฺมํ อาภตํ, ตสฺมา เต ปุคฺคเล ทสฺเสนฺโต เอวเมว นฺติอาทิมาหฯ | ༡༩༤ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ས་ཏྠུ ཡོ་དྷཱ་ཛཱི་ཝེ་ཧི ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠི, ཨི་མ་སྨིཾ པ་ན སཱ་ས་ནེ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པེ པ་ཉྩ པུ་གྒ་ལེ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨི་དཾ ཨོ་པ་མྨཾ ཨཱ་བྷ་ཏཾ, ཏ་སྨཱ ཏེ པུ་གྒ་ལེ ད་སྶེ་ནྟོ ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
430 | bodytext | Tattha saṃsīdatī ti micchāvitakkasmiṃ visīdati, anupavisati. Na sakkoti brahmacariyaṃ sandhāretu nti brahmacariyavāsaṃ anupacchijjamānaṃ gopetuṃ na sakkoti. Sikkhādubbalyaṃ āvikatvā ti sikkhāya dubbalabhāvaṃ pakāsetvā. Kimassa rajaggasmi nti kiṃ tassa puggalassa rajaggaṃ nāmāti vadati. Abhirūpā ti abhirūpavatī. Dassanīyā ti dassanayoggā. Pāsādikā ti dassaneneva cittappasādāvahā. Paramāyā ti uttamāya. Vaṇṇapokkharatāyā ti sarīravaṇṇena ceva aṅgasaṇṭhānena ca. | တတ္ထ သံသီဒတီ တိ မိစ္ဆာဝိတက္ကသ္မိံ ဝိသီဒတိ၊ အနုပဝိသတိ။ န သက္ကောတိ ဗြဟ္မစရိယံ သန္ဓာရေတု န္တိ ဗြဟ္မစရိယဝါသံ အနုပစ္ဆိဇ္ဇမာနံ ဂေါပေတုံ န သက္ကောတိ။ သိက္ခါဒုဗ္ဗလျံ အာဝိကတွာ တိ သိက္ခါယ ဒုဗ္ဗလဘာဝံ ပကာသေတွာ။ ကိမဿ ရဇဂ္ဂသ္မိ န္တိ ကိံ တဿ ပုဂ္ဂလဿ ရဇဂ္ဂံ နာမာတိ ဝဒတိ။ အဘိရူပါ တိ အဘိရူပဝတီ။ ဒဿနီယာ တိ ဒဿနယောဂ္ဂါ။ ပါသာဒိကာ တိ ဒဿနေနေဝ စိတ္တပ္ပသာဒာဝဟာ။ ပရမာယာ တိ ဥတ္တမာယ။ ဝဏ္ဏပေါက္ခရတာယာ တိ သရီရဝဏ္ဏေန စေဝ အင်္ဂသဏ္ဌာနေန စ။ | তত্থ সংসীদতী তি মিচ্ছাৰিতক্কস্মিং ৰিসীদতি, অনুপৰিসতি। ন সক্কোতি ব্রহ্মচরিযং সন্ধারেতু ন্তি ব্রহ্মচরিযৰাসং অনুপচ্ছিজ্জমানং গোপেতুং ন সক্কোতি। সিক্খাদুব্বল্যং আৰিকত্ৰা তি সিক্খায দুব্বলভাৰং পকাসেত্ৰা। কিমস্স রজগ্গস্মি ন্তি কিং তস্স পুগ্গলস্স রজগ্গং নামাতি ৰদতি। অভিরূপা তি অভিরূপৰতী। দস্সনীযা তি দস্সনযোগ্গা। পাসাদিকা তি দস্সনেনেৰ চিত্তপ্পসাদাৰহা। পরমাযা তি উত্তমায। ৰণ্ণপোক্খরতাযা তি সরীরৰণ্ণেন চেৰ অঙ্গসণ্ঠানেন চ। | д̇ад̇т̇а сам̣сийд̣̇ад̇ий д̇и мижчаавид̇аггасмим̣ висийд̣̇ад̇и, анубависад̇и. на саггод̇и б̣рахмажарияам̣ санд̇хаарзд̇у нд̇и б̣рахмажарияаваасам̣ анубажчиж̇ж̇амаанам̣ г̇обзд̇ум̣ на саггод̇и. сигкаад̣̇уб̣б̣аляам̣ аавигад̇ваа д̇и сигкааяа д̣̇уб̣б̣алабхаавам̣ багаасзд̇ваа. гимасса раж̇аг̇г̇асми нд̇и гим̣ д̇асса буг̇г̇аласса раж̇аг̇г̇ам̣ наамаад̇и вад̣̇ад̇и. абхируубаа д̇и абхируубавад̇ий. д̣̇ассанийяаа д̇и д̣̇ассанаяог̇г̇аа. баасаад̣̇игаа д̇и д̣̇ассанзнзва жид̇д̇аббасаад̣̇аавахаа. барамааяаа д̇и уд̇д̇амааяа. ван̣н̣абогкарад̇ааяаа д̇и сарийраван̣н̣зна жзва ан̇г̇асан̣таанзна жа. | तत्थ संसीदती ति मिच्छावितक्कस्मिं विसीदति, अनुपविसति। न सक्कोति ब्रह्मचरियं सन्धारेतु न्ति ब्रह्मचरियवासं अनुपच्छिज्जमानं गोपेतुं न सक्कोति। सिक्खादुब्बल्यं आविकत्वा ति सिक्खाय दुब्बलभावं पकासेत्वा। किमस्स रजग्गस्मि न्ति किं तस्स पुग्गलस्स रजग्गं नामाति वदति। अभिरूपा ति अभिरूपवती। दस्सनीया ति दस्सनयोग्गा। पासादिका ति दस्सनेनेव चित्तप्पसादावहा। परमाया ति उत्तमाय। वण्णपोक्खरताया ति सरीरवण्णेन चेव अङ्गसण्ठानेन च। | તત્થ સંસીદતી તિ મિચ્છાવિતક્કસ્મિં વિસીદતિ, અનુપવિસતિ. ન સક્કોતિ બ્રહ્મચરિયં સન્ધારેતુ ન્તિ બ્રહ્મચરિયવાસં અનુપચ્છિજ્જમાનં ગોપેતું ન સક્કોતિ. સિક્ખાદુબ્બલ્યં આવિકત્વા તિ સિક્ખાય દુબ્બલભાવં પકાસેત્વા. કિમસ્સ રજગ્ગસ્મિ ન્તિ કિં તસ્સ પુગ્ગલસ્સ રજગ્ગં નામાતિ વદતિ. અભિરૂપા તિ અભિરૂપવતી. દસ્સનીયા તિ દસ્સનયોગ્ગા. પાસાદિકા તિ દસ્સનેનેવ ચિત્તપ્પસાદાવહા. પરમાયા તિ ઉત્તમાય. વણ્ણપોક્ખરતાયા તિ સરીરવણ્ણેન ચેવ અઙ્ગસણ્ઠાનેન ચ. | ਤਤ੍ਥ ਸਂਸੀਦਤੀ ਤਿ ਮਿਚ੍ਛਾવਿਤਕ੍ਕਸ੍ਮਿਂ વਿਸੀਦਤਿ, ਅਨੁਪવਿਸਤਿ। ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁ ਨ੍ਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯવਾਸਂ ਅਨੁਪਚ੍ਛਿਜ੍ਜਮਾਨਂ ਗੋਪੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਸਿਕ੍ਖਾਦੁਬ੍ਬਲ੍ਯਂ ਆવਿਕਤ੍વਾ ਤਿ ਸਿਕ੍ਖਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲਭਾવਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ। ਕਿਮਸ੍ਸ ਰਜਗ੍ਗਸ੍ਮਿ ਨ੍ਤਿ ਕਿਂ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਰਜਗ੍ਗਂ ਨਾਮਾਤਿ વਦਤਿ। ਅਭਿਰੂਪਾ ਤਿ ਅਭਿਰੂਪવਤੀ। ਦਸ੍ਸਨੀਯਾ ਤਿ ਦਸ੍ਸਨਯੋਗ੍ਗਾ। ਪਾਸਾਦਿਕਾ ਤਿ ਦਸ੍ਸਨੇਨੇવ ਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪਸਾਦਾવਹਾ। ਪਰਮਾਯਾ ਤਿ ਉਤ੍ਤਮਾਯ। વਣ੍ਣਪੋਕ੍ਖਰਤਾਯਾ ਤਿ ਸਰੀਰવਣ੍ਣੇਨ ਚੇવ ਅਙ੍ਗਸਣ੍ਠਾਨੇਨ ਚ। | តត្ថ សំសីទតី តិ មិច្ឆាវិតក្កស្មិំ វិសីទតិ, អនុបវិសតិ។ ន សក្កោតិ ព្រហ្មចរិយំ សន្ធារេតុ ន្តិ ព្រហ្មចរិយវាសំ អនុបច្ឆិជ្ជមានំ គោបេតុំ ន សក្កោតិ។ សិក្ខាទុព្ពល្យំ អាវិកត្វា តិ សិក្ខាយ ទុព្ពលភាវំ បកាសេត្វា។ កិមស្ស រជគ្គស្មិ ន្តិ កិំ តស្ស បុគ្គលស្ស រជគ្គំ នាមាតិ វទតិ។ អភិរូបា តិ អភិរូបវតី។ ទស្សនីយា តិ ទស្សនយោគ្គា។ បាសាទិកា តិ ទស្សនេនេវ ចិត្តប្បសាទាវហា។ បរមាយា តិ ឧត្តមាយ។ វណ្ណបោក្ខរតាយា តិ សរីរវណ្ណេន ចេវ អង្គសណ្ឋានេន ច។ | ತತ್ಥ ಸಂಸೀದತೀ ತಿ ಮಿಚ್ಛಾವಿತಕ್ಕಸ್ಮಿಂ ವಿಸೀದತಿ, ಅನುಪವಿಸತಿ। ನ ಸಕ್ಕೋತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ಸನ್ಧಾರೇತು ನ್ತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯವಾಸಂ ಅನುಪಚ್ಛಿಜ್ಜಮಾನಂ ಗೋಪೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಸಿಕ್ಖಾದುಬ್ಬಲ್ಯಂ ಆವಿಕತ್ವಾ ತಿ ಸಿಕ್ಖಾಯ ದುಬ್ಬಲಭಾವಂ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ। ಕಿಮಸ್ಸ ರಜಗ್ಗಸ್ಮಿ ನ್ತಿ ಕಿಂ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ರಜಗ್ಗಂ ನಾಮಾತಿ ವದತಿ। ಅಭಿರೂಪಾ ತಿ ಅಭಿರೂಪವತೀ। ದಸ್ಸನೀಯಾ ತಿ ದಸ್ಸನಯೋಗ್ಗಾ। ಪಾಸಾದಿಕಾ ತಿ ದಸ್ಸನೇನೇವ ಚಿತ್ತಪ್ಪಸಾದಾವಹಾ। ಪರಮಾಯಾ ತಿ ಉತ್ತಮಾಯ। ವಣ್ಣಪೋಕ್ಖರತಾಯಾ ತಿ ಸರೀರವಣ್ಣೇನ ಚೇವ ಅಙ್ಗಸಣ್ಠಾನೇನ ಚ। | തത്ഥ സംസീദതീ തി മിച്ഛാവിതക്കസ്മിം വിസീദതി, അനുപവിസതി. ന സക്കോതി ബ്രഹ്മചരിയം സന്ധാരേതു ന്തി ബ്രഹ്മചരിയവാസം അനുപച്ഛിജ്ജമാനം ഗോപേതും ന സക്കോതി. സിക്ഖാദുബ്ബല്യം ആവികത്വാ തി സിക്ഖായ ദുബ്ബലഭാവം പകാസെത്വാ. കിമസ്സ രജഗ്ഗസ്മി ന്തി കിം തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സ രജഗ്ഗം നാമാതി വദതി. അഭിരൂപാ തി അഭിരൂപവതീ. ദസ്സനീയാ തി ദസ്സനയൊഗ്ഗാ. പാസാദികാ തി ദസ്സനേനേവ ചിത്തപ്പസാദാവഹാ. പരമായാ തി ഉത്തമായ. വണ്ണപൊക്ഖരതായാ തി സരീരവണ്ണേന ചേവ അങ്ഗസണ്ഠാനേന ച. | තත්ථ සංසීදතී ති මිච්ඡාවිතක්කස්මිං විසීදති, අනුපවිසති. න සක්කොති බ්රහ්මචරියං සන්ධාරෙතු න්ති බ්රහ්මචරියවාසං අනුපච්ඡිජ්ජමානං ගොපෙතුං න සක්කොති. සික්ඛාදුබ්බල්යං ආවිකත්වා ති සික්ඛාය දුබ්බලභාවං පකාසෙත්වා. කිමස්ස රජග්ගස්මි න්ති කිං තස්ස පුග්ගලස්ස රජග්ගං නාමාති වදති. අභිරූපා ති අභිරූපවතී. දස්සනීයා ති දස්සනයොග්ගා. පාසාදිකා ති දස්සනෙනෙව චිත්තප්පසාදාවහා. පරමායා ති උත්තමාය. වණ්ණපොක්ඛරතායා ති සරීරවණ්ණෙන චෙව අඞ්ගසණ්ඨානෙන ච. | தத்த² ஸங்ஸீத³தீ தி மிச்சா²விதக்கஸ்மிங் விஸீத³தி, அனுபவிஸதி. ந ஸக்கோதி ப்³ரஹ்மசரியங் ஸந்தா⁴ரேது ந்தி ப்³ரஹ்மசரியவாஸங் அனுபச்சி²ஜ்ஜமானங் கோ³பேதுங் ந ஸக்கோதி. ஸிக்கா²து³ப்³ப³ல்யங் ஆவிகத்வா தி ஸிக்கா²ய து³ப்³ப³லபா⁴வங் பகாஸெத்வா. கிமஸ்ஸ ரஜக்³க³ஸ்மி ந்தி கிங் தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸ ரஜக்³க³ங் நாமாதி வத³தி. அபி⁴ரூபா தி அபி⁴ரூபவதீ. த³ஸ்ஸனீயா தி த³ஸ்ஸனயொக்³கா³. பாஸாதி³கா தி த³ஸ்ஸனேனேவ சித்தப்பஸாதா³வஹா. பரமாயா தி உத்தமாய. வண்ணபொக்க²ரதாயா தி ஸரீரவண்ணேன சேவ அங்க³ஸண்டா²னேன ச. | తత్థ సంసీదతీ తి మిచ్ఛావితక్కస్మిం విసీదతి, అనుపవిసతి. న సక్కోతి బ్రహ్మచరియం సన్ధారేతు న్తి బ్రహ్మచరియవాసం అనుపచ్ఛిజ్జమానం గోపేతుం న సక్కోతి. సిక్ఖాదుబ్బల్యం ఆవికత్వా తి సిక్ఖాయ దుబ్బలభావం పకాసేత్వా. కిమస్స రజగ్గస్మి న్తి కిం తస్స పుగ్గలస్స రజగ్గం నామాతి వదతి. అభిరూపా తి అభిరూపవతీ. దస్సనీయా తి దస్సనయోగ్గా. పాసాదికా తి దస్సనేనేవ చిత్తప్పసాదావహా. పరమాయా తి ఉత్తమాయ. వణ్ణపోక్ఖరతాయా తి సరీరవణ్ణేన చేవ అఙ్గసణ్ఠానేన చ. | ตตฺถ สํสีทตี ติ มิจฺฉาวิตกฺกสฺมิํ วิสีทติ, อนุปวิสติฯ น สกฺโกติ พฺรหฺมจริยํ สนฺธาเรตุ นฺติ พฺรหฺมจริยวาสํ อนุปจฺฉิชฺชมานํ โคเปตุํ น สกฺโกติฯ สิกฺขาทุพฺพลฺยํ อาวิกตฺวา ติ สิกฺขาย ทุพฺพลภาวํ ปกาเสตฺวาฯ กิมสฺส รชคฺคสฺมิ นฺติ กิํ ตสฺส ปุคฺคลสฺส รชคฺคํ นามาติ วทติฯ อภิรูปา ติ อภิรูปวตีฯ ทสฺสนียา ติ ทสฺสนโยคฺคาฯ ปาสาทิกา ติ ทสฺสเนเนว จิตฺตปฺปสาทาวหาฯ ปรมายา ติ อุตฺตมายฯ วณฺณโปกฺขรตายา ติ สรีรวณฺเณน เจว องฺคสณฺฐาเนน จฯ | ཏ་ཏྠ སཾ་སཱི་ད་ཏཱི ཏི མི་ཙྪཱ་ཝི་ཏ་ཀྐ་སྨིཾ ཝི་སཱི་ད་ཏི, ཨ་ནུ་པ་ཝི་ས་ཏི། ན ས་ཀྐོ་ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ས་ནྡྷཱ་རེ་ཏུ ནྟི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡ་ཝཱ་སཾ ཨ་ནུ་པ་ཙྪི་ཛྫ་མཱ་ནཾ གོ་པེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། སི་ཀྑཱ་དུ་བྦ་ལྱཾ ཨཱ་ཝི་ཀ་ཏྭཱ ཏི སི་ཀྑཱ་ཡ དུ་བྦ་ལ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཀཱ་སེ་ཏྭཱ། ཀི་མ་སྶ ར་ཛ་གྒ་སྨི ནྟི ཀིཾ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶ ར་ཛ་གྒཾ ནཱ་མཱ་ཏི ཝ་ད་ཏི། ཨ་བྷི་རཱུ་པཱ ཏི ཨ་བྷི་རཱུ་པ་ཝ་ཏཱི། ད་སྶ་ནཱི་ཡཱ ཏི ད་སྶ་ན་ཡོ་གྒཱ། པཱ་སཱ་དི་ཀཱ ཏི ད་སྶ་ནེ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟ་པྤ་སཱ་དཱ་ཝ་ཧཱ། པ་ར་མཱ་ཡཱ ཏི ཨུ་ཏྟ་མཱ་ཡ། ཝ་ཎྞ་པོ་ཀྑ་ར་ཏཱ་ཡཱ ཏི ས་རཱི་ར་ཝ་ཎྞེ་ན ཙེ་ཝ ཨ་ངྒ་ས་ཎྛཱ་ནེ་ན ཙ། |
431 | bodytext | 196 . Ūhasatī ti avahasati. Ullapatī ti katheti. Ujjagghatī ti pāṇiṃ paharitvā mahāhasitaṃ hasati. Uppaṇḍetī ti uppaṇḍanakathaṃ katheti. | ၁၉၆ . ဦဟသတီ တိ အဝဟသတိ။ ဥလ္လပတီ တိ ကထေတိ။ ဥဇ္ဇဂ္ဃတီ တိ ပါဏိံ ပဟရိတွာ မဟာဟသိတံ ဟသတိ။ ဥပ္ပဏ္ဍေတီ တိ ဥပ္ပဏ္ဍနကထံ ကထေတိ။ | ১৯৬ . ঊহসতী তি অৰহসতি। উল্লপতী তি কথেতি। উজ্জগ্ঘতী তি পাণিং পহরিত্ৰা মহাহসিতং হসতি। উপ্পণ্ডেতী তি উপ্পণ্ডনকথং কথেতি। | 196 . уухасад̇ий д̇и авахасад̇и. уллабад̇ий д̇и гат̇зд̇и. уж̇ж̇аг̇гхад̇ий д̇и баан̣им̣ бахарид̇ваа махаахасид̇ам̣ хасад̇и. уббан̣д̣зд̇ий д̇и уббан̣д̣анагат̇ам̣ гат̇зд̇и. | १९६ . ऊहसती ति अवहसति। उल्लपती ति कथेति। उज्जग्घती ति पाणिं पहरित्वा महाहसितं हसति। उप्पण्डेती ति उप्पण्डनकथं कथेति। | ૧૯૬ . ઊહસતી તિ અવહસતિ. ઉલ્લપતી તિ કથેતિ. ઉજ્જગ્ઘતી તિ પાણિં પહરિત્વા મહાહસિતં હસતિ. ઉપ્પણ્ડેતી તિ ઉપ્પણ્ડનકથં કથેતિ. | ੧੯੬ . ਊਹਸਤੀ ਤਿ ਅવਹਸਤਿ। ਉਲ੍ਲਪਤੀ ਤਿ ਕਥੇਤਿ। ਉਜ੍ਜਗ੍ਘਤੀ ਤਿ ਪਾਣਿਂ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ਮਹਾਹਸਿਤਂ ਹਸਤਿ। ਉਪ੍ਪਣ੍ਡੇਤੀ ਤਿ ਉਪ੍ਪਣ੍ਡਨਕਥਂ ਕਥੇਤਿ। | ១៩៦ . ឩហសតី តិ អវហសតិ។ ឧល្លបតី តិ កថេតិ។ ឧជ្ជគ្ឃតី តិ បាណិំ បហរិត្វា មហាហសិតំ ហសតិ។ ឧប្បណ្ឌេតី តិ ឧប្បណ្ឌនកថំ កថេតិ។ | ೧೯೬ . ಊಹಸತೀ ತಿ ಅವಹಸತಿ। ಉಲ್ಲಪತೀ ತಿ ಕಥೇತಿ। ಉಜ್ಜಗ್ಘತೀ ತಿ ಪಾಣಿಂ ಪಹರಿತ್ವಾ ಮಹಾಹಸಿತಂ ಹಸತಿ। ಉಪ್ಪಣ್ಡೇತೀ ತಿ ಉಪ್ಪಣ್ಡನಕಥಂ ಕಥೇತಿ। | ൧൯൬ . ഊഹസതീ തി അവഹസതി. ഉല്ലപതീ തി കഥേതി. ഉജ്ജഗ്ഘതീ തി പാണിം പഹരിത്വാ മഹാഹസിതം ഹസതി. ഉപ്പണ്ഡേതീ തി ഉപ്പണ്ഡനകഥം കഥേതി. | 196 . ඌහසතී ති අවහසති. උල්ලපතී ති කථෙති. උජ්ජග්ඝතී ති පාණිං පහරිත්වා මහාහසිතං හසති. උප්පණ්ඩෙතී ති උප්පණ්ඩනකථං කථෙති. | 196 . ஊஹஸதீ தி அவஹஸதி. உல்லபதீ தி கதே²தி. உஜ்ஜக்³க⁴தீ தி பாணிங் பஹரித்வா மஹாஹஸிதங் ஹஸதி. உப்பண்டே³தீ தி உப்பண்ட³னகத²ங் கதே²தி. | ౧౯౬ . ఊహసతీ తి అవహసతి. ఉల్లపతీ తి కథేతి. ఉజ్జగ్ఘతీ తి పాణిం పహరిత్వా మహాహసితం హసతి. ఉప్పణ్డేతీ తి ఉప్పణ్డనకథం కథేతి. | ๑๙๖ . อูหสตี ติ อวหสติฯ อุลฺลปตี ติ กเถติฯ อุชฺชคฺฆตี ติ ปาณิํ ปหริตฺวา มหาหสิตํ หสติฯ อุปฺปณฺเฑตี ติ อุปฺปณฺฑนกถํ กเถติฯ | ༡༩༦ . ཨཱུ་ཧ་ས་ཏཱི ཏི ཨ་ཝ་ཧ་ས་ཏི། ཨུ་ལླ་པ་ཏཱི ཏི ཀ་ཐེ་ཏི། ཨུ་ཛྫ་གྒྷ་ཏཱི ཏི པཱ་ཎིཾ པ་ཧ་རི་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཧ་སི་ཏཾ ཧ་ས་ཏི། ཨུ་པྤ་ཎྜེ་ཏཱི ཏི ཨུ་པྤ་ཎྜ་ན་ཀ་ཐཾ ཀ་ཐེ་ཏི། |
432 | bodytext | 197 . Abhinisīdatī ti abhibhavitvā santike vā ekāsane vā nisīdati. Dutiyapadepi eseva nayo. Ajjhottharatī ti avattharati. | ၁၉၇ . အဘိနိသီဒတီ တိ အဘိဘဝိတွာ သန္တိကေ ဝါ ဧကာသနေ ဝါ နိသီဒတိ။ ဒုတိယပဒေပိ ဧသေဝ နယော။ အဇ္ဈောတ္ထရတီ တိ အဝတ္ထရတိ။ | ১৯৭ . অভিনিসীদতী তি অভিভৰিত্ৰা সন্তিকে ৰা একাসনে ৰা নিসীদতি। দুতিযপদেপি এসেৰ নযো। অজ্ঝোত্থরতী তি অৰত্থরতি। | 197 . абхинисийд̣̇ад̇ий д̇и абхибхавид̇ваа санд̇игз ваа згаасанз ваа нисийд̣̇ад̇и. д̣̇уд̇ияабад̣̇зби зсзва наяо. аж̇жход̇т̇арад̇ий д̇и авад̇т̇арад̇и. | १९७ . अभिनिसीदती ति अभिभवित्वा सन्तिके वा एकासने वा निसीदति। दुतियपदेपि एसेव नयो। अज्झोत्थरती ति अवत्थरति। | ૧૯૭ . અભિનિસીદતી તિ અભિભવિત્વા સન્તિકે વા એકાસને વા નિસીદતિ. દુતિયપદેપિ એસેવ નયો. અજ્ઝોત્થરતી તિ અવત્થરતિ. | ੧੯੭ . ਅਭਿਨਿਸੀਦਤੀ ਤਿ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾ ਏਕਾਸਨੇ વਾ ਨਿਸੀਦਤਿ। ਦੁਤਿਯਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਤੀ ਤਿ ਅવਤ੍ਥਰਤਿ। | ១៩៧ . អភិនិសីទតី តិ អភិភវិត្វា សន្តិកេ វា ឯកាសនេ វា និសីទតិ។ ទុតិយបទេបិ ឯសេវ នយោ។ អជ្ឈោត្ថរតី តិ អវត្ថរតិ។ | ೧೯೭ . ಅಭಿನಿಸೀದತೀ ತಿ ಅಭಿಭವಿತ್ವಾ ಸನ್ತಿಕೇ ವಾ ಏಕಾಸನೇ ವಾ ನಿಸೀದತಿ। ದುತಿಯಪದೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಜ್ಝೋತ್ಥರತೀ ತಿ ಅವತ್ಥರತಿ। | ൧൯൭ . അഭിനിസീദതീ തി അഭിഭവിത്വാ സന്തികേ വാ ഏകാസനേ വാ നിസീദതി. ദുതിയപദേപി ഏസേവ നയോ. അജ്ഝൊത്ഥരതീ തി അവത്ഥരതി. | 197 . අභිනිසීදතී ති අභිභවිත්වා සන්තිකෙ වා එකාසනෙ වා නිසීදති. දුතියපදෙපි එසෙව නයො. අජ්ඣොත්ථරතී ති අවත්ථරති. | 197 . அபி⁴னிஸீத³தீ தி அபி⁴ப⁴வித்வா ஸந்திகே வா ஏகாஸனே வா நிஸீத³தி. து³தியபதே³பி ஏஸேவ நயோ. அஜ்ஜொ²த்த²ரதீ தி அவத்த²ரதி. | ౧౯౭ . అభినిసీదతీ తి అభిభవిత్వా సన్తికే వా ఏకాసనే వా నిసీదతి. దుతియపదేపి ఏసేవ నయో. అజ్ఝోత్థరతీ తి అవత్థరతి. | ๑๙๗ . อภินิสีทตี ติ อภิภวิตฺวา สนฺติเก วา เอกาสเน วา นิสีทติฯ ทุติยปเทปิ เอเสว นโยฯ อชฺโฌตฺถรตี ติ อวตฺถรติฯ | ༡༩༧ . ཨ་བྷི་ནི་སཱི་ད་ཏཱི ཏི ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏྭཱ ས་ནྟི་ཀེ ཝཱ ཨེ་ཀཱ་ས་ནེ ཝཱ ནི་སཱི་ད་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་པ་དེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་ར་ཏཱི ཏི ཨ་ཝ་ཏྠ་ར་ཏི། |
433 | bodytext | 198 . Viniveṭhetvā vinimocetvā ti gahitaṭṭhānato tassa hatthaṃ viniveṭhetvā ceva, mocetvā ca. Sesamettha uttānatthameva. | ၁၉၈ . ဝိနိဝေဌေတွာ ဝိနိမောစေတွာ တိ ဂဟိတဋ္ဌာနတော တဿ ဟတ္ထံ ဝိနိဝေဌေတွာ စေဝ၊ မောစေတွာ စ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ | ১৯৮ . ৰিনিৰেঠেত্ৰা ৰিনিমোচেত্ৰা তি গহিতট্ঠানতো তস্স হত্থং ৰিনিৰেঠেত্ৰা চেৰ, মোচেত্ৰা চ। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰ। | 198 . винивзтзд̇ваа виниможзд̇ваа д̇и г̇ахид̇адтаанад̇о д̇асса хад̇т̇ам̣ винивзтзд̇ваа жзва, можзд̇ваа жа. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва. | १९८ . विनिवेठेत्वा विनिमोचेत्वा ति गहितट्ठानतो तस्स हत्थं विनिवेठेत्वा चेव, मोचेत्वा च। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेव। | ૧૯૮ . વિનિવેઠેત્વા વિનિમોચેત્વા તિ ગહિતટ્ઠાનતો તસ્સ હત્થં વિનિવેઠેત્વા ચેવ, મોચેત્વા ચ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવ. | ੧੯੮ . વਿਨਿવੇਠੇਤ੍વਾ વਿਨਿਮੋਚੇਤ੍વਾ ਤਿ ਗਹਿਤਟ੍ਠਾਨਤੋ ਤਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਂ વਿਨਿવੇਠੇਤ੍વਾ ਚੇવ, ਮੋਚੇਤ੍વਾ ਚ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। | ១៩៨ . វិនិវេឋេត្វា វិនិមោចេត្វា តិ គហិតដ្ឋានតោ តស្ស ហត្ថំ វិនិវេឋេត្វា ចេវ, មោចេត្វា ច។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។ | ೧೯೮ . ವಿನಿವೇಠೇತ್ವಾ ವಿನಿಮೋಚೇತ್ವಾ ತಿ ಗಹಿತಟ್ಠಾನತೋ ತಸ್ಸ ಹತ್ಥಂ ವಿನಿವೇಠೇತ್ವಾ ಚೇವ, ಮೋಚೇತ್ವಾ ಚ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। | ൧൯൮ . വിനിവേഠെത്വാ വിനിമോചെത്വാ തി ഗഹിതട്ഠാനതോ തസ്സ ഹത്ഥം വിനിവേഠെത്വാ ചേവ, മോചെത്വാ ച. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ. | 198 . විනිවෙඨෙත්වා විනිමොචෙත්වා ති ගහිතට්ඨානතො තස්ස හත්ථං විනිවෙඨෙත්වා චෙව, මොචෙත්වා ච. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙව. | 198 . வினிவேடெ²த்வா வினிமோசெத்வா தி க³ஹிதட்டா²னதோ தஸ்ஸ ஹத்த²ங் வினிவேடெ²த்வா சேவ, மோசெத்வா ச. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவ. | ౧౯౮ . వినివేఠేత్వా వినిమోచేత్వా తి గహితట్ఠానతో తస్స హత్థం వినివేఠేత్వా చేవ, మోచేత్వా చ. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవ. | ๑๙๘ . วินิเวเฐตฺวา วินิโมเจตฺวา ติ คหิตฏฺฐานโต ตสฺส หตฺถํ วินิเวเฐตฺวา เจว, โมเจตฺวา จฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ | ༡༩༨ . ཝི་ནི་ཝེ་ཋེ་ཏྭཱ ཝི་ནི་མོ་ཙེ་ཏྭཱ ཏི ག་ཧི་ཏ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཏ་སྶ ཧ་ཏྠཾ ཝི་ནི་ཝེ་ཋེ་ཏྭཱ ཙེ་ཝ, མོ་ཙེ་ཏྭཱ ཙ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། |
434 | bodytext | 199 . Piṇḍapātikesu – mandattā momūhattā ti neva samādānaṃ jānāti, na ānisaṃsaṃ; attano pana mandattā momūhattā aññāṇeneva piṇḍapātiko hoti. Pāpiccho icchāpakato ti piṇḍapātikassa me sato ‘‘ayaṃ piṇḍapātiko’’ti catupaccayasakkāraṃ karissanti. Lajjī, appicchotiādīhi ca guṇehi sambhāvessantīti. Evaṃ pāpikāya icchāya ṭhatvā tāya pāpicchāya abhibhūto hutvā piṇḍapātiko hoti. Ummādavasena piṇḍāya caranto pana ummādā cittavikkhepā piṇḍapātiko nāma hoti. Vaṇṇita nti idaṃ piṇḍapātikaṅgaṃ nāma buddhehi ca buddhasāvakehi ca vaṇṇitaṃ pasatthanti piṇḍapātiko hoti. Appicchataṃyeva nissāyā tiādīsu – ‘‘iti appiccho bhavissāmi, idaṃ me piṇḍapātikaṅgaṃ appicchatāya saṃvattissati; ‘iti santuṭṭho bhavissāmi idaṃ me piṇḍapātikaṅgaṃ santuṭṭhiyā saṃvattissati’; ‘iti kilese saṃlikhissāmi’, idaṃ me piṇḍapātikaṅgaṃ kilesasallekhanatthāya saṃvattissatī’’ti piṇḍapātiko hoti. Idamatthita nti imāya kalyāṇāya paṭipattiyā atthikabhāvaṃ, iminā vā piṇḍapātamattena atthikabhāvaṃ. Yaṃ yaṃ laddhaṃ tena teneva yāpanabhāvaṃ nissāyāti attho. Aggo ti jeṭṭhako. Sesāni tasseva vevacanāni. | ၁၉၉ . ပိဏ္ဍပါတိကေသု – မန္ဒတ္တာ မောမူဟတ္တာ တိ နေဝ သမာဒာနံ ဇာနာတိ၊ န အာနိသံသံ; အတ္တနော ပန မန္ဒတ္တာ မောမူဟတ္တာ အညာဏေနေဝ ပိဏ္ဍပါတိကော ဟောတိ။ ပါပိစ္ဆော ဣစ္ဆာပကတော တိ ပိဏ္ဍပါတိကဿ မေ သတော ‘‘အယံ ပိဏ္ဍပါတိကော’’တိ စတုပစ္စယသက္ကာရံ ကရိဿန္တိ။ လဇ္ဇီ၊ အပ္ပိစ္ဆောတိအာဒီဟိ စ ဂုဏေဟိ သမ္ဘာဝေဿန္တီတိ။ ဧဝံ ပါပိကာယ ဣစ္ဆာယ ဌတွာ တာယ ပါပိစ္ဆာယ အဘိဘူတော ဟုတွာ ပိဏ္ဍပါတိကော ဟောတိ။ ဥမ္မာဒဝသေန ပိဏ္ဍာယ စရန္တော ပန ဥမ္မာဒာ စိတ္တဝိက္ခေပါ ပိဏ္ဍပါတိကော နာမ ဟောတိ။ ဝဏ္ဏိတ န္တိ ဣဒံ ပိဏ္ဍပါတိကင်္ဂံ နာမ ဗုဒ္ဓေဟိ စ ဗုဒ္ဓသာဝကေဟိ စ ဝဏ္ဏိတံ ပသတ္ထန္တိ ပိဏ္ဍပါတိကော ဟောတိ။ အပ္ပိစ္ဆတံယေဝ နိဿာယာ တိအာဒီသု – ‘‘ဣတိ အပ္ပိစ္ဆော ဘဝိဿာမိ၊ ဣဒံ မေ ပိဏ္ဍပါတိကင်္ဂံ အပ္ပိစ္ဆတာယ သံဝတ္တိဿတိ; ‘ဣတိ သန္တုဋ္ဌော ဘဝိဿာမိ ဣဒံ မေ ပိဏ္ဍပါတိကင်္ဂံ သန္တုဋ္ဌိယာ သံဝတ္တိဿတိ’; ‘ဣတိ ကိလေသေ သံလိခိဿာမိ’၊ ဣဒံ မေ ပိဏ္ဍပါတိကင်္ဂံ ကိလေသသလ္လေခနတ္ထာယ သံဝတ္တိဿတီ’’တိ ပိဏ္ဍပါတိကော ဟောတိ။ ဣဒမတ္ထိတ န္တိ ဣမာယ ကလျာဏာယ ပဋိပတ္တိယာ အတ္ထိကဘာဝံ၊ ဣမိနာ ဝါ ပိဏ္ဍပါတမတ္တေန အတ္ထိကဘာဝံ။ ယံ ယံ လဒ္ဓံ တေန တေနေဝ ယာပနဘာဝံ နိဿာယာတိ အတ္ထော။ အဂ္ဂေါ တိ ဇေဋ္ဌကော။ သေသာနိ တဿေဝ ဝေဝစနာနိ။ | ১৯৯ . পিণ্ডপাতিকেসু – মন্দত্তা মোমূহত্তা তি নেৰ সমাদানং জানাতি, ন আনিসংসং; অত্তনো পন মন্দত্তা মোমূহত্তা অঞ্ঞাণেনেৰ পিণ্ডপাতিকো হোতি। পাপিচ্ছো ইচ্ছাপকতো তি পিণ্ডপাতিকস্স মে সতো ‘‘অযং পিণ্ডপাতিকো’’তি চতুপচ্চযসক্কারং করিস্সন্তি। লজ্জী, অপ্পিচ্ছোতিআদীহি চ গুণেহি সম্ভাৰেস্সন্তীতি। এৰং পাপিকায ইচ্ছায ঠত্ৰা তায পাপিচ্ছায অভিভূতো হুত্ৰা পিণ্ডপাতিকো হোতি। উম্মাদৰসেন পিণ্ডায চরন্তো পন উম্মাদা চিত্তৰিক্খেপা পিণ্ডপাতিকো নাম হোতি। ৰণ্ণিত ন্তি ইদং পিণ্ডপাতিকঙ্গং নাম বুদ্ধেহি চ বুদ্ধসাৰকেহি চ ৰণ্ণিতং পসত্থন্তি পিণ্ডপাতিকো হোতি। অপ্পিচ্ছতংযেৰ নিস্সাযা তিআদীসু – ‘‘ইতি অপ্পিচ্ছো ভৰিস্সামি, ইদং মে পিণ্ডপাতিকঙ্গং অপ্পিচ্ছতায সংৰত্তিস্সতি; ‘ইতি সন্তুট্ঠো ভৰিস্সামি ইদং মে পিণ্ডপাতিকঙ্গং সন্তুট্ঠিযা সংৰত্তিস্সতি’; ‘ইতি কিলেসে সংলিখিস্সামি’, ইদং মে পিণ্ডপাতিকঙ্গং কিলেসসল্লেখনত্থায সংৰত্তিস্সতী’’তি পিণ্ডপাতিকো হোতি। ইদমত্থিত ন্তি ইমায কল্যাণায পটিপত্তিযা অত্থিকভাৰং, ইমিনা ৰা পিণ্ডপাতমত্তেন অত্থিকভাৰং। যং যং লদ্ধং তেন তেনেৰ যাপনভাৰং নিস্সাযাতি অত্থো। অগ্গো তি জেট্ঠকো। সেসানি তস্সেৰ ৰেৰচনানি। | 199 . бин̣д̣абаад̇игзсу – манд̣̇ад̇д̇аа момуухад̇д̇аа д̇и нзва самаад̣̇аанам̣ ж̇аанаад̇и, на аанисам̣сам̣; ад̇д̇ано бана манд̣̇ад̇д̇аа момуухад̇д̇аа ан̃н̃аан̣знзва бин̣д̣абаад̇иго ход̇и. баабижчо ижчаабагад̇о д̇и бин̣д̣абаад̇игасса мз сад̇о ‘‘аяам̣ бин̣д̣абаад̇иго’’д̇и жад̇убажжаяасаггаарам̣ гариссанд̇и. лаж̇ж̇ий, аббижчод̇иаад̣̇ийхи жа г̇ун̣зхи самбхаавзссанд̇ийд̇и. звам̣ баабигааяа ижчааяа тад̇ваа д̇ааяа баабижчааяа абхибхууд̇о худ̇ваа бин̣д̣абаад̇иго ход̇и. уммаад̣̇авасзна бин̣д̣ааяа жаранд̇о бана уммаад̣̇аа жид̇д̇авигкзбаа бин̣д̣абаад̇иго наама ход̇и. ван̣н̣ид̇а нд̇и ид̣̇ам̣ бин̣д̣абаад̇иган̇г̇ам̣ наама б̣уд̣̇д̇хзхи жа б̣уд̣̇д̇хасаавагзхи жа ван̣н̣ид̇ам̣ басад̇т̇анд̇и бин̣д̣абаад̇иго ход̇и. аббижчад̇ам̣язва ниссааяаа д̇иаад̣̇ийсу – ‘‘ид̇и аббижчо бхависсаами, ид̣̇ам̣ мз бин̣д̣абаад̇иган̇г̇ам̣ аббижчад̇ааяа сам̣вад̇д̇иссад̇и; ‘ид̇и санд̇удто бхависсаами ид̣̇ам̣ мз бин̣д̣абаад̇иган̇г̇ам̣ санд̇удтияаа сам̣вад̇д̇иссад̇и’; ‘ид̇и гилзсз сам̣ликиссаами’, ид̣̇ам̣ мз бин̣д̣абаад̇иган̇г̇ам̣ гилзсасаллзканад̇т̇ааяа сам̣вад̇д̇иссад̇ий’’д̇и бин̣д̣абаад̇иго ход̇и. ид̣̇амад̇т̇ид̇а нд̇и имааяа галяаан̣ааяа бадибад̇д̇ияаа ад̇т̇игабхаавам̣, иминаа ваа бин̣д̣абаад̇амад̇д̇зна ад̇т̇игабхаавам̣. яам̣ яам̣ лад̣̇д̇хам̣ д̇зна д̇знзва яаабанабхаавам̣ ниссааяаад̇и ад̇т̇о. аг̇г̇о д̇и ж̇здтаго. сзсаани д̇ассзва взважанаани. | १९९ . पिण्डपातिकेसु – मन्दत्ता मोमूहत्ता ति नेव समादानं जानाति, न आनिसंसं; अत्तनो पन मन्दत्ता मोमूहत्ता अञ्ञाणेनेव पिण्डपातिको होति। पापिच्छो इच्छापकतो ति पिण्डपातिकस्स मे सतो ‘‘अयं पिण्डपातिको’’ति चतुपच्चयसक्कारं करिस्सन्ति। लज्जी, अप्पिच्छोतिआदीहि च गुणेहि सम्भावेस्सन्तीति। एवं पापिकाय इच्छाय ठत्वा ताय पापिच्छाय अभिभूतो हुत्वा पिण्डपातिको होति। उम्मादवसेन पिण्डाय चरन्तो पन उम्मादा चित्तविक्खेपा पिण्डपातिको नाम होति। वण्णित न्ति इदं पिण्डपातिकङ्गं नाम बुद्धेहि च बुद्धसावकेहि च वण्णितं पसत्थन्ति पिण्डपातिको होति। अप्पिच्छतंयेव निस्साया तिआदीसु – ‘‘इति अप्पिच्छो भविस्सामि, इदं मे पिण्डपातिकङ्गं अप्पिच्छताय संवत्तिस्सति; ‘इति सन्तुट्ठो भविस्सामि इदं मे पिण्डपातिकङ्गं सन्तुट्ठिया संवत्तिस्सति’; ‘इति किलेसे संलिखिस्सामि’, इदं मे पिण्डपातिकङ्गं किलेससल्लेखनत्थाय संवत्तिस्सती’’ति पिण्डपातिको होति। इदमत्थित न्ति इमाय कल्याणाय पटिपत्तिया अत्थिकभावं, इमिना वा पिण्डपातमत्तेन अत्थिकभावं। यं यं लद्धं तेन तेनेव यापनभावं निस्सायाति अत्थो। अग्गो ति जेट्ठको। सेसानि तस्सेव वेवचनानि। | ૧૯૯ . પિણ્ડપાતિકેસુ – મન્દત્તા મોમૂહત્તા તિ નેવ સમાદાનં જાનાતિ, ન આનિસંસં; અત્તનો પન મન્દત્તા મોમૂહત્તા અઞ્ઞાણેનેવ પિણ્ડપાતિકો હોતિ. પાપિચ્છો ઇચ્છાપકતો તિ પિણ્ડપાતિકસ્સ મે સતો ‘‘અયં પિણ્ડપાતિકો’’તિ ચતુપચ્ચયસક્કારં કરિસ્સન્તિ. લજ્જી, અપ્પિચ્છોતિઆદીહિ ચ ગુણેહિ સમ્ભાવેસ્સન્તીતિ. એવં પાપિકાય ઇચ્છાય ઠત્વા તાય પાપિચ્છાય અભિભૂતો હુત્વા પિણ્ડપાતિકો હોતિ. ઉમ્માદવસેન પિણ્ડાય ચરન્તો પન ઉમ્માદા ચિત્તવિક્ખેપા પિણ્ડપાતિકો નામ હોતિ. વણ્ણિત ન્તિ ઇદં પિણ્ડપાતિકઙ્ગં નામ બુદ્ધેહિ ચ બુદ્ધસાવકેહિ ચ વણ્ણિતં પસત્થન્તિ પિણ્ડપાતિકો હોતિ. અપ્પિચ્છતંયેવ નિસ્સાયા તિઆદીસુ – ‘‘ઇતિ અપ્પિચ્છો ભવિસ્સામિ, ઇદં મે પિણ્ડપાતિકઙ્ગં અપ્પિચ્છતાય સંવત્તિસ્સતિ; ‘ઇતિ સન્તુટ્ઠો ભવિસ્સામિ ઇદં મે પિણ્ડપાતિકઙ્ગં સન્તુટ્ઠિયા સંવત્તિસ્સતિ’; ‘ઇતિ કિલેસે સંલિખિસ્સામિ’, ઇદં મે પિણ્ડપાતિકઙ્ગં કિલેસસલ્લેખનત્થાય સંવત્તિસ્સતી’’તિ પિણ્ડપાતિકો હોતિ. ઇદમત્થિત ન્તિ ઇમાય કલ્યાણાય પટિપત્તિયા અત્થિકભાવં, ઇમિના વા પિણ્ડપાતમત્તેન અત્થિકભાવં. યં યં લદ્ધં તેન તેનેવ યાપનભાવં નિસ્સાયાતિ અત્થો. અગ્ગો તિ જેટ્ઠકો. સેસાનિ તસ્સેવ વેવચનાનિ. | ੧੯੯ . ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੇਸੁ – ਮਨ੍ਦਤ੍ਤਾ ਮੋਮੂਹਤ੍ਤਾ ਤਿ ਨੇવ ਸਮਾਦਾਨਂ ਜਾਨਾਤਿ, ਨ ਆਨਿਸਂਸਂ; ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਨ ਮਨ੍ਦਤ੍ਤਾ ਮੋਮੂਹਤ੍ਤਾ ਅਞ੍ਞਾਣੇਨੇવ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਪਾਪਿਚ੍ਛੋ ਇਚ੍ਛਾਪਕਤੋ ਤਿ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਸ੍ਸ ਮੇ ਸਤੋ ‘‘ਅਯਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ’’ਤਿ ਚਤੁਪਚ੍ਚਯਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਰਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਲਜ੍ਜੀ, ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛੋਤਿਆਦੀਹਿ ਚ ਗੁਣੇਹਿ ਸਮ੍ਭਾવੇਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਂ ਪਾਪਿਕਾਯ ਇਚ੍ਛਾਯ ਠਤ੍વਾ ਤਾਯ ਪਾਪਿਚ੍ਛਾਯ ਅਭਿਭੂਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਉਮ੍ਮਾਦવਸੇਨ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਪਨ ਉਮ੍ਮਾਦਾ ਚਿਤ੍ਤવਿਕ੍ਖੇਪਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। વਣ੍ਣਿਤ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਙ੍ਗਂ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧੇਹਿ ਚ ਬੁਦ੍ਧਸਾવਕੇਹਿ ਚ વਣ੍ਣਿਤਂ ਪਸਤ੍ਥਨ੍ਤਿ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਂਯੇવ ਨਿਸ੍ਸਾਯਾ ਤਿਆਦੀਸੁ – ‘‘ਇਤਿ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਇਦਂ ਮੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਙ੍ਗਂ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤਿ; ‘ਇਤਿ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠੋ ਭવਿਸ੍ਸਾਮਿ ਇਦਂ ਮੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਙ੍ਗਂ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿਯਾ ਸਂવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤਿ’; ‘ਇਤਿ ਕਿਲੇਸੇ ਸਂਲਿਖਿਸ੍ਸਾਮਿ’, ਇਦਂ ਮੇ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਙ੍ਗਂ ਕਿਲੇਸਸਲ੍ਲੇਖਨਤ੍ਥਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਇਦਮਤ੍ਥਿਤ ਨ੍ਤਿ ਇਮਾਯ ਕਲ੍ਯਾਣਾਯ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਤ੍ਥਿਕਭਾવਂ, ਇਮਿਨਾ વਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਮਤ੍ਤੇਨ ਅਤ੍ਥਿਕਭਾવਂ। ਯਂ ਯਂ ਲਦ੍ਧਂ ਤੇਨ ਤੇਨੇવ ਯਾਪਨਭਾવਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਗ੍ਗੋ ਤਿ ਜੇਟ੍ਠਕੋ। ਸੇਸਾਨਿ ਤਸ੍ਸੇવ વੇવਚਨਾਨਿ। | ១៩៩ . បិណ្ឌបាតិកេសុ – មន្ទត្តា មោមូហត្តា តិ នេវ សមាទានំ ជានាតិ, ន អានិសំសំ; អត្តនោ បន មន្ទត្តា មោមូហត្តា អញ្ញាណេនេវ បិណ្ឌបាតិកោ ហោតិ។ បាបិច្ឆោ ឥច្ឆាបកតោ តិ បិណ្ឌបាតិកស្ស មេ សតោ ‘‘អយំ បិណ្ឌបាតិកោ’’តិ ចតុបច្ចយសក្ការំ ករិស្សន្តិ។ លជ្ជី, អប្បិច្ឆោតិអាទីហិ ច គុណេហិ សម្ភាវេស្សន្តីតិ។ ឯវំ បាបិកាយ ឥច្ឆាយ ឋត្វា តាយ បាបិច្ឆាយ អភិភូតោ ហុត្វា បិណ្ឌបាតិកោ ហោតិ។ ឧម្មាទវសេន បិណ្ឌាយ ចរន្តោ បន ឧម្មាទា ចិត្តវិក្ខេបា បិណ្ឌបាតិកោ នាម ហោតិ។ វណ្ណិត ន្តិ ឥទំ បិណ្ឌបាតិកង្គំ នាម ពុទ្ធេហិ ច ពុទ្ធសាវកេហិ ច វណ្ណិតំ បសត្ថន្តិ បិណ្ឌបាតិកោ ហោតិ។ អប្បិច្ឆតំយេវ និស្សាយា តិអាទីសុ – ‘‘ឥតិ អប្បិច្ឆោ ភវិស្សាមិ, ឥទំ មេ បិណ្ឌបាតិកង្គំ អប្បិច្ឆតាយ សំវត្តិស្សតិ; ‘ឥតិ សន្តុដ្ឋោ ភវិស្សាមិ ឥទំ មេ បិណ្ឌបាតិកង្គំ សន្តុដ្ឋិយា សំវត្តិស្សតិ’; ‘ឥតិ កិលេសេ សំលិខិស្សាមិ’, ឥទំ មេ បិណ្ឌបាតិកង្គំ កិលេសសល្លេខនត្ថាយ សំវត្តិស្សតី’’តិ បិណ្ឌបាតិកោ ហោតិ។ ឥទមត្ថិត ន្តិ ឥមាយ កល្យាណាយ បដិបត្តិយា អត្ថិកភាវំ, ឥមិនា វា បិណ្ឌបាតមត្តេន អត្ថិកភាវំ។ យំ យំ លទ្ធំ តេន តេនេវ យាបនភាវំ និស្សាយាតិ អត្ថោ។ អគ្គោ តិ ជេដ្ឋកោ។ សេសានិ តស្សេវ វេវចនានិ។ | ೧೯೯ . ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೇಸು – ಮನ್ದತ್ತಾ ಮೋಮೂಹತ್ತಾ ತಿ ನೇವ ಸಮಾದಾನಂ ಜಾನಾತಿ, ನ ಆನಿಸಂಸಂ; ಅತ್ತನೋ ಪನ ಮನ್ದತ್ತಾ ಮೋಮೂಹತ್ತಾ ಅಞ್ಞಾಣೇನೇವ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಪಾಪಿಚ್ಛೋ ಇಚ್ಛಾಪಕತೋ ತಿ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಸ್ಸ ಮೇ ಸತೋ ‘‘ಅಯಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ’’ತಿ ಚತುಪಚ್ಚಯಸಕ್ಕಾರಂ ಕರಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಲಜ್ಜೀ, ಅಪ್ಪಿಚ್ಛೋತಿಆದೀಹಿ ಚ ಗುಣೇಹಿ ಸಮ್ಭಾವೇಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಏವಂ ಪಾಪಿಕಾಯ ಇಚ್ಛಾಯ ಠತ್ವಾ ತಾಯ ಪಾಪಿಚ್ಛಾಯ ಅಭಿಭೂತೋ ಹುತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಉಮ್ಮಾದವಸೇನ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರನ್ತೋ ಪನ ಉಮ್ಮಾದಾ ಚಿತ್ತವಿಕ್ಖೇಪಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ವಣ್ಣಿತ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಙ್ಗಂ ನಾಮ ಬುದ್ಧೇಹಿ ಚ ಬುದ್ಧಸಾವಕೇಹಿ ಚ ವಣ್ಣಿತಂ ಪಸತ್ಥನ್ತಿ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಅಪ್ಪಿಚ್ಛತಂಯೇವ ನಿಸ್ಸಾಯಾ ತಿಆದೀಸು – ‘‘ಇತಿ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಿ, ಇದಂ ಮೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಙ್ಗಂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛತಾಯ ಸಂವತ್ತಿಸ್ಸತಿ; ‘ಇತಿ ಸನ್ತುಟ್ಠೋ ಭವಿಸ್ಸಾಮಿ ಇದಂ ಮೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಙ್ಗಂ ಸನ್ತುಟ್ಠಿಯಾ ಸಂವತ್ತಿಸ್ಸತಿ’; ‘ಇತಿ ಕಿಲೇಸೇ ಸಂಲಿಖಿಸ್ಸಾಮಿ’, ಇದಂ ಮೇ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಙ್ಗಂ ಕಿಲೇಸಸಲ್ಲೇಖನತ್ಥಾಯ ಸಂವತ್ತಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಇದಮತ್ಥಿತ ನ್ತಿ ಇಮಾಯ ಕಲ್ಯಾಣಾಯ ಪಟಿಪತ್ತಿಯಾ ಅತ್ಥಿಕಭಾವಂ, ಇಮಿನಾ ವಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಮತ್ತೇನ ಅತ್ಥಿಕಭಾವಂ। ಯಂ ಯಂ ಲದ್ಧಂ ತೇನ ತೇನೇವ ಯಾಪನಭಾವಂ ನಿಸ್ಸಾಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಗ್ಗೋ ತಿ ಜೇಟ್ಠಕೋ। ಸೇಸಾನಿ ತಸ್ಸೇವ ವೇವಚನಾನಿ। | ൧൯൯ . പിണ്ഡപാതികേസു – മന്ദത്താ മോമൂഹത്താ തി നേവ സമാദാനം ജാനാതി, ന ആനിസംസം; അത്തനോ പന മന്ദത്താ മോമൂഹത്താ അഞ്ഞാണേനേവ പിണ്ഡപാതികോ ഹോതി. പാപിച്ഛോ ഇച്ഛാപകതോ തി പിണ്ഡപാതികസ്സ മേ സതോ ‘‘അയം പിണ്ഡപാതികോ’’തി ചതുപച്ചയസക്കാരം കരിസ്സന്തി. ലജ്ജീ, അപ്പിച്ഛോതിആദീഹി ച ഗുണേഹി സമ്ഭാവെസ്സന്തീതി. ഏവം പാപികായ ഇച്ഛായ ഠത്വാ തായ പാപിച്ഛായ അഭിഭൂതോ ഹുത്വാ പിണ്ഡപാതികോ ഹോതി. ഉമ്മാദവസേന പിണ്ഡായ ചരന്തോ പന ഉമ്മാദാ ചിത്തവിക്ഖേപാ പിണ്ഡപാതികോ നാമ ഹോതി. വണ്ണിത ന്തി ഇദം പിണ്ഡപാതികങ്ഗം നാമ ബുദ്ധേഹി ച ബുദ്ധസാവകേഹി ച വണ്ണിതം പസത്ഥന്തി പിണ്ഡപാതികോ ഹോതി. അപ്പിച്ഛതംയേവ നിസ്സായാ തിആദീസു – ‘‘ഇതി അപ്പിച്ഛോ ഭവിസ്സാമി, ഇദം മേ പിണ്ഡപാതികങ്ഗം അപ്പിച്ഛതായ സംവത്തിസ്സതി; ‘ഇതി സന്തുട്ഠോ ഭവിസ്സാമി ഇദം മേ പിണ്ഡപാതികങ്ഗം സന്തുട്ഠിയാ സംവത്തിസ്സതി’; ‘ഇതി കിലേസേ സംലിഖിസ്സാമി’, ഇദം മേ പിണ്ഡപാതികങ്ഗം കിലേസസല്ലേഖനത്ഥായ സംവത്തിസ്സതീ’’തി പിണ്ഡപാതികോ ഹോതി. ഇദമത്ഥിത ന്തി ഇമായ കല്യാണായ പടിപത്തിയാ അത്ഥികഭാവം, ഇമിനാ വാ പിണ്ഡപാതമത്തേന അത്ഥികഭാവം. യം യം ലദ്ധം തേന തേനേവ യാപനഭാവം നിസ്സായാതി അത്ഥോ. അഗ്ഗോ തി ജെട്ഠകോ. സേസാനി തസ്സേവ വേവചനാനി. | 199 . පිණ්ඩපාතිකෙසු – මන්දත්තා මොමූහත්තා ති නෙව සමාදානං ජානාති, න ආනිසංසං; අත්තනො පන මන්දත්තා මොමූහත්තා අඤ්ඤාණෙනෙව පිණ්ඩපාතිකො හොති. පාපිච්ඡො ඉච්ඡාපකතො ති පිණ්ඩපාතිකස්ස මෙ සතො ‘‘අයං පිණ්ඩපාතිකො’’ති චතුපච්චයසක්කාරං කරිස්සන්ති. ලජ්ජී, අප්පිච්ඡොතිආදීහි ච ගුණෙහි සම්භාවෙස්සන්තීති. එවං පාපිකාය ඉච්ඡාය ඨත්වා තාය පාපිච්ඡාය අභිභූතො හුත්වා පිණ්ඩපාතිකො හොති. උම්මාදවසෙන පිණ්ඩාය චරන්තො පන උම්මාදා චිත්තවික්ඛෙපා පිණ්ඩපාතිකො නාම හොති. වණ්ණිත න්ති ඉදං පිණ්ඩපාතිකඞ්ගං නාම බුද්ධෙහි ච බුද්ධසාවකෙහි ච වණ්ණිතං පසත්ථන්ති පිණ්ඩපාතිකො හොති. අප්පිච්ඡතංයෙව නිස්සායා තිආදීසු – ‘‘ඉති අප්පිච්ඡො භවිස්සාමි, ඉදං මෙ පිණ්ඩපාතිකඞ්ගං අප්පිච්ඡතාය සංවත්තිස්සති; ‘ඉති සන්තුට්ඨො භවිස්සාමි ඉදං මෙ පිණ්ඩපාතිකඞ්ගං සන්තුට්ඨියා සංවත්තිස්සති’; ‘ඉති කිලෙසෙ සංලිඛිස්සාමි’, ඉදං මෙ පිණ්ඩපාතිකඞ්ගං කිලෙසසල්ලෙඛනත්ථාය සංවත්තිස්සතී’’ති පිණ්ඩපාතිකො හොති. ඉදමත්ථිත න්ති ඉමාය කල්යාණාය පටිපත්තියා අත්ථිකභාවං, ඉමිනා වා පිණ්ඩපාතමත්තෙන අත්ථිකභාවං. යං යං ලද්ධං තෙන තෙනෙව යාපනභාවං නිස්සායාති අත්ථො. අග්ගො ති ජෙට්ඨකො. සෙසානි තස්සෙව වෙවචනානි. | 199 . பிண்ட³பாதிகேஸு – மந்த³த்தா மோமூஹத்தா தி நேவ ஸமாதா³னங் ஜானாதி, ந ஆனிஸங்ஸங்; அத்தனோ பன மந்த³த்தா மோமூஹத்தா அஞ்ஞாணேனேவ பிண்ட³பாதிகோ ஹோதி. பாபிச்சோ² இச்சா²பகதோ தி பிண்ட³பாதிகஸ்ஸ மே ஸதோ ‘‘அயங் பிண்ட³பாதிகோ’’தி சதுபச்சயஸக்காரங் கரிஸ்ஸந்தி. லஜ்ஜீ, அப்பிச்சோ²திஆதீ³ஹி ச கு³ணேஹி ஸம்பா⁴வெஸ்ஸந்தீதி. ஏவங் பாபிகாய இச்சா²ய ட²த்வா தாய பாபிச்சா²ய அபி⁴பூ⁴தோ ஹுத்வா பிண்ட³பாதிகோ ஹோதி. உம்மாத³வஸேன பிண்டா³ய சரந்தோ பன உம்மாதா³ சித்தவிக்கே²பா பிண்ட³பாதிகோ நாம ஹோதி. வண்ணித ந்தி இத³ங் பிண்ட³பாதிகங்க³ங் நாம பு³த்³தே⁴ஹி ச பு³த்³த⁴ஸாவகேஹி ச வண்ணிதங் பஸத்த²ந்தி பிண்ட³பாதிகோ ஹோதி. அப்பிச்ச²தங்யேவ நிஸ்ஸாயா திஆதீ³ஸு – ‘‘இதி அப்பிச்சோ² ப⁴விஸ்ஸாமி, இத³ங் மே பிண்ட³பாதிகங்க³ங் அப்பிச்ச²தாய ஸங்வத்திஸ்ஸதி; ‘இதி ஸந்துட்டோ² ப⁴விஸ்ஸாமி இத³ங் மே பிண்ட³பாதிகங்க³ங் ஸந்துட்டி²யா ஸங்வத்திஸ்ஸதி’; ‘இதி கிலேஸே ஸங்லிகி²ஸ்ஸாமி’, இத³ங் மே பிண்ட³பாதிகங்க³ங் கிலேஸஸல்லேக²னத்தா²ய ஸங்வத்திஸ்ஸதீ’’தி பிண்ட³பாதிகோ ஹோதி. இத³மத்தி²த ந்தி இமாய கல்யாணாய படிபத்தியா அத்தி²கபா⁴வங், இமினா வா பிண்ட³பாதமத்தேன அத்தி²கபா⁴வங். யங் யங் லத்³த⁴ங் தேன தேனேவ யாபனபா⁴வங் நிஸ்ஸாயாதி அத்தோ². அக்³கோ³ தி ஜெட்ட²கோ. ஸேஸானி தஸ்ஸேவ வேவசனானி. | ౧౯౯ . పిణ్డపాతికేసు – మన్దత్తా మోమూహత్తా తి నేవ సమాదానం జానాతి, న ఆనిసంసం; అత్తనో పన మన్దత్తా మోమూహత్తా అఞ్ఞాణేనేవ పిణ్డపాతికో హోతి. పాపిచ్ఛో ఇచ్ఛాపకతో తి పిణ్డపాతికస్స మే సతో ‘‘అయం పిణ్డపాతికో’’తి చతుపచ్చయసక్కారం కరిస్సన్తి. లజ్జీ, అప్పిచ్ఛోతిఆదీహి చ గుణేహి సమ్భావేస్సన్తీతి. ఏవం పాపికాయ ఇచ్ఛాయ ఠత్వా తాయ పాపిచ్ఛాయ అభిభూతో హుత్వా పిణ్డపాతికో హోతి. ఉమ్మాదవసేన పిణ్డాయ చరన్తో పన ఉమ్మాదా చిత్తవిక్ఖేపా పిణ్డపాతికో నామ హోతి. వణ్ణిత న్తి ఇదం పిణ్డపాతికఙ్గం నామ బుద్ధేహి చ బుద్ధసావకేహి చ వణ్ణితం పసత్థన్తి పిణ్డపాతికో హోతి. అప్పిచ్ఛతంయేవ నిస్సాయా తిఆదీసు – ‘‘ఇతి అప్పిచ్ఛో భవిస్సామి, ఇదం మే పిణ్డపాతికఙ్గం అప్పిచ్ఛతాయ సంవత్తిస్సతి; ‘ఇతి సన్తుట్ఠో భవిస్సామి ఇదం మే పిణ్డపాతికఙ్గం సన్తుట్ఠియా సంవత్తిస్సతి’; ‘ఇతి కిలేసే సంలిఖిస్సామి’, ఇదం మే పిణ్డపాతికఙ్గం కిలేససల్లేఖనత్థాయ సంవత్తిస్సతీ’’తి పిణ్డపాతికో హోతి. ఇదమత్థిత న్తి ఇమాయ కల్యాణాయ పటిపత్తియా అత్థికభావం, ఇమినా వా పిణ్డపాతమత్తేన అత్థికభావం. యం యం లద్ధం తేన తేనేవ యాపనభావం నిస్సాయాతి అత్థో. అగ్గో తి జేట్ఠకో. సేసాని తస్సేవ వేవచనాని. | ๑๙๙ . ปิณฺฑปาติเกสุ – มนฺทตฺตา โมมูหตฺตา ติ เนว สมาทานํ ชานาติ, น อานิสํสํ; อตฺตโน ปน มนฺทตฺตา โมมูหตฺตา อญฺญาเณเนว ปิณฺฑปาติโก โหติฯ ปาปิจฺโฉ อิจฺฉาปกโต ติ ปิณฺฑปาติกสฺส เม สโต ‘‘อยํ ปิณฺฑปาติโก’’ติ จตุปจฺจยสกฺการํ กริสฺสนฺติฯ ลชฺชี, อปฺปิจฺโฉติอาทีหิ จ คุเณหิ สมฺภาเวสฺสนฺตีติฯ เอวํ ปาปิกาย อิจฺฉาย ฐตฺวา ตาย ปาปิจฺฉาย อภิภูโต หุตฺวา ปิณฺฑปาติโก โหติฯ อุมฺมาทวเสน ปิณฺฑาย จรนฺโต ปน อุมฺมาทา จิตฺตวิกฺเขปา ปิณฺฑปาติโก นาม โหติฯ วณฺณิต นฺติ อิทํ ปิณฺฑปาติกงฺคํ นาม พุทฺเธหิ จ พุทฺธสาวเกหิ จ วณฺณิตํ ปสตฺถนฺติ ปิณฺฑปาติโก โหติฯ อปฺปิจฺฉตํเยว นิสฺสายา ติอาทีสุ – ‘‘อิติ อปฺปิจฺโฉ ภวิสฺสามิ, อิทํ เม ปิณฺฑปาติกงฺคํ อปฺปิจฺฉตาย สํวตฺติสฺสติ; ‘อิติ สนฺตุฏฺโฐ ภวิสฺสามิ อิทํ เม ปิณฺฑปาติกงฺคํ สนฺตุฏฺฐิยา สํวตฺติสฺสติ’; ‘อิติ กิเลเส สํลิขิสฺสามิ’, อิทํ เม ปิณฺฑปาติกงฺคํ กิเลสสลฺเลขนตฺถาย สํวตฺติสฺสตี’’ติ ปิณฺฑปาติโก โหติฯ อิทมตฺถิต นฺติ อิมาย กลฺยาณาย ปฏิปตฺติยา อตฺถิกภาวํ, อิมินา วา ปิณฺฑปาตมตฺเตน อตฺถิกภาวํฯ ยํ ยํ ลทฺธํ เตน เตเนว ยาปนภาวํ นิสฺสายาติ อตฺโถฯ อคฺโค ติ เชฏฺฐโกฯ เสสานิ ตสฺเสว เววจนานิฯ | ༡༩༩ . པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀེ་སུ – མ་ནྡ་ཏྟཱ མོ་མཱུ་ཧ་ཏྟཱ ཏི ནེ་ཝ ས་མཱ་དཱ་ནཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ན ཨཱ་ནི་སཾ་སཾ; ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ན མ་ནྡ་ཏྟཱ མོ་མཱུ་ཧ་ཏྟཱ ཨ་ཉྙཱ་ཎེ་ནེ་ཝ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། པཱ་པི་ཙྪོ ཨི་ཙྪཱ་པ་ཀ་ཏོ ཏི པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀ་སྶ མེ ས་ཏོ ‘‘ཨ་ཡཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ’’ཏི ཙ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་ཀྐཱ་རཾ ཀ་རི་སྶ་ནྟི། ལ་ཛྫཱི, ཨ་པྤི་ཙྪོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཙ གུ་ཎེ་ཧི ས་མྦྷཱ་ཝེ་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ པཱ་པི་ཀཱ་ཡ ཨི་ཙྪཱ་ཡ ཋ་ཏྭཱ ཏཱ་ཡ པཱ་པི་ཙྪཱ་ཡ ཨ་བྷི་བྷཱུ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨུ་མྨཱ་ད་ཝ་སེ་ན པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་ར་ནྟོ པ་ན ཨུ་མྨཱ་དཱ ཙི་ཏྟ་ཝི་ཀྑེ་པཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཝ་ཎྞི་ཏ ནྟི ཨི་དཾ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀ་ངྒཾ ནཱ་མ བུ་དྡྷེ་ཧི ཙ བུ་དྡྷ་སཱ་ཝ་ཀེ་ཧི ཙ ཝ་ཎྞི་ཏཾ པ་ས་ཏྠ་ནྟི པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨ་པྤི་ཙྪ་ཏཾ་ཡེ་ཝ ནི་སྶཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ – ‘‘ཨི་ཏི ཨ་པྤི་ཙྪོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མི, ཨི་དཾ མེ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀ་ངྒཾ ཨ་པྤི་ཙྪ་ཏཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟི་སྶ་ཏི; ‘ཨི་ཏི ས་ནྟུ་ཊྛོ བྷ་ཝི་སྶཱ་མི ཨི་དཾ མེ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀ་ངྒཾ ས་ནྟུ་ཊྛི་ཡཱ སཾ་ཝ་ཏྟི་སྶ་ཏི’; ‘ཨི་ཏི ཀི་ལེ་སེ སཾ་ལི་ཁི་སྶཱ་མི’, ཨི་དཾ མེ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀ་ངྒཾ ཀི་ལེ་ས་ས་ལླེ་ཁ་ན་ཏྠཱ་ཡ སཾ་ཝ་ཏྟི་སྶ་ཏཱི’’ཏི པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨི་ད་མ་ཏྠི་ཏ ནྟི ཨི་མཱ་ཡ ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ཏྠི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ, ཨི་མི་ནཱ ཝཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏ་མ་ཏྟེ་ན ཨ་ཏྠི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ། ཡཾ ཡཾ ལ་དྡྷཾ ཏེ་ན ཏེ་ནེ་ཝ ཡཱ་པ་ན་བྷཱ་ཝཾ ནི་སྶཱ་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་གྒོ ཏི ཛེ་ཊྛ་ཀོ། སེ་སཱ་ནི ཏ་སྶེ་ཝ ཝེ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནི། |
435 | bodytext | Gavā khīra nti gāvito khīraṃ nāma hoti, na vinā gāviyā. Khīramhā dadhī tiādīsupi eseva nayo. Evameva nti yathā etesu pañcasu gorasesu sappimaṇḍo aggo; evamevaṃ imesu pañcasu piṇḍapātikesu yvāyaṃ appicchatādīni nissāya piṇḍapātiko hoti. Ayaṃ aggo ca seṭṭho ca pāmokkho ca uttamo ca pavaro ca. Imesu pana pañcasu piṇḍapātikesu dveva janā piṇḍapātikā , tayo na piṇḍapātikā. Nāmamattena pana piṇḍapātikāti veditabbā. Khalupacchābhattikā dīsupi eseva nayoti. | ဂဝါ ခီရ န္တိ ဂါဝိတော ခီရံ နာမ ဟောတိ၊ န ဝိနာ ဂါဝိယာ။ ခီရမှာ ဒဓီ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧဝမေဝ န္တိ ယထာ ဧတေသု ပဉ္စသု ဂေါရသေသု သပ္ပိမဏ္ဍော အဂ္ဂေါ; ဧဝမေဝံ ဣမေသု ပဉ္စသု ပိဏ္ဍပါတိကေသု ယွာယံ အပ္ပိစ္ဆတာဒီနိ နိဿာယ ပိဏ္ဍပါတိကော ဟောတိ။ အယံ အဂ္ဂေါ စ သေဋ္ဌော စ ပါမောက္ခေါ စ ဥတ္တမော စ ပဝရော စ။ ဣမေသု ပန ပဉ္စသု ပိဏ္ဍပါတိကေသု ဒွေဝ ဇနာ ပိဏ္ဍပါတိကာ ၊ တယော န ပိဏ္ဍပါတိကာ။ နာမမတ္တေန ပန ပိဏ္ဍပါတိကာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ခလုပစ္ဆာဘတ္တိကာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယောတိ။ | গৰা খীর ন্তি গাৰিতো খীরং নাম হোতি, ন ৰিনা গাৰিযা। খীরম্হা দধী তিআদীসুপি এসেৰ নযো। এৰমেৰ ন্তি যথা এতেসু পঞ্চসু গোরসেসু সপ্পিমণ্ডো অগ্গো; এৰমেৰং ইমেসু পঞ্চসু পিণ্ডপাতিকেসু য্ৰাযং অপ্পিচ্ছতাদীনি নিস্সায পিণ্ডপাতিকো হোতি। অযং অগ্গো চ সেট্ঠো চ পামোক্খো চ উত্তমো চ পৰরো চ। ইমেসু পন পঞ্চসু পিণ্ডপাতিকেসু দ্ৰেৰ জনা পিণ্ডপাতিকা , তযো ন পিণ্ডপাতিকা। নামমত্তেন পন পিণ্ডপাতিকাতি ৰেদিতব্বা। খলুপচ্ছাভত্তিকা দীসুপি এসেৰ নযোতি। | г̇аваа кийра нд̇и г̇аавид̇о кийрам̣ наама ход̇и, на винаа г̇аавияаа. кийрамхаа д̣̇ад̇хий д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. звамзва нд̇и яат̇аа зд̇зсу бан̃жасу г̇орасзсу саббиман̣д̣о аг̇г̇о; звамзвам̣ имзсу бан̃жасу бин̣д̣абаад̇игзсу явааяам̣ аббижчад̇аад̣̇ийни ниссааяа бин̣д̣абаад̇иго ход̇и. аяам̣ аг̇г̇о жа сздто жа баамогко жа уд̇д̇амо жа баваро жа. имзсу бана бан̃жасу бин̣д̣абаад̇игзсу д̣̇взва ж̇анаа бин̣д̣абаад̇игаа , д̇аяо на бин̣д̣абаад̇игаа. наамамад̇д̇зна бана бин̣д̣абаад̇игаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. калубажчаабхад̇д̇игаа д̣̇ийсуби зсзва наяод̇и. | गवा खीर न्ति गावितो खीरं नाम होति, न विना गाविया। खीरम्हा दधी तिआदीसुपि एसेव नयो। एवमेव न्ति यथा एतेसु पञ्चसु गोरसेसु सप्पिमण्डो अग्गो; एवमेवं इमेसु पञ्चसु पिण्डपातिकेसु य्वायं अप्पिच्छतादीनि निस्साय पिण्डपातिको होति। अयं अग्गो च सेट्ठो च पामोक्खो च उत्तमो च पवरो च। इमेसु पन पञ्चसु पिण्डपातिकेसु द्वेव जना पिण्डपातिका , तयो न पिण्डपातिका। नाममत्तेन पन पिण्डपातिकाति वेदितब्बा। खलुपच्छाभत्तिका दीसुपि एसेव नयोति। | ગવા ખીર ન્તિ ગાવિતો ખીરં નામ હોતિ, ન વિના ગાવિયા. ખીરમ્હા દધી તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. એવમેવ ન્તિ યથા એતેસુ પઞ્ચસુ ગોરસેસુ સપ્પિમણ્ડો અગ્ગો; એવમેવં ઇમેસુ પઞ્ચસુ પિણ્ડપાતિકેસુ ય્વાયં અપ્પિચ્છતાદીનિ નિસ્સાય પિણ્ડપાતિકો હોતિ. અયં અગ્ગો ચ સેટ્ઠો ચ પામોક્ખો ચ ઉત્તમો ચ પવરો ચ. ઇમેસુ પન પઞ્ચસુ પિણ્ડપાતિકેસુ દ્વેવ જના પિણ્ડપાતિકા , તયો ન પિણ્ડપાતિકા. નામમત્તેન પન પિણ્ડપાતિકાતિ વેદિતબ્બા. ખલુપચ્છાભત્તિકા દીસુપિ એસેવ નયોતિ. | ਗવਾ ਖੀਰ ਨ੍ਤਿ ਗਾવਿਤੋ ਖੀਰਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਨ વਿਨਾ ਗਾવਿਯਾ। ਖੀਰਮ੍ਹਾ ਦਧੀ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏવਮੇવ ਨ੍ਤਿ ਯਥਾ ਏਤੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਗੋਰਸੇਸੁ ਸਪ੍ਪਿਮਣ੍ਡੋ ਅਗ੍ਗੋ; ਏવਮੇવਂ ਇਮੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੇਸੁ ਯ੍વਾਯਂ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਦੀਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ ਅਗ੍ਗੋ ਚ ਸੇਟ੍ਠੋ ਚ ਪਾਮੋਕ੍ਖੋ ਚ ਉਤ੍ਤਮੋ ਚ ਪવਰੋ ਚ। ਇਮੇਸੁ ਪਨ ਪਞ੍ਚਸੁ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕੇਸੁ ਦ੍વੇવ ਜਨਾ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਾ , ਤਯੋ ਨ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਾ। ਨਾਮਮਤ੍ਤੇਨ ਪਨ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤਿਕਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਖਲੁਪਚ੍ਛਾਭਤ੍ਤਿਕਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋਤਿ। | គវា ខីរ ន្តិ គាវិតោ ខីរំ នាម ហោតិ, ន វិនា គាវិយា។ ខីរម្ហា ទធី តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯវមេវ ន្តិ យថា ឯតេសុ បញ្ចសុ គោរសេសុ សប្បិមណ្ឌោ អគ្គោ; ឯវមេវំ ឥមេសុ បញ្ចសុ បិណ្ឌបាតិកេសុ យ្វាយំ អប្បិច្ឆតាទីនិ និស្សាយ បិណ្ឌបាតិកោ ហោតិ។ អយំ អគ្គោ ច សេដ្ឋោ ច បាមោក្ខោ ច ឧត្តមោ ច បវរោ ច។ ឥមេសុ បន បញ្ចសុ បិណ្ឌបាតិកេសុ ទ្វេវ ជនា បិណ្ឌបាតិកា , តយោ ន បិណ្ឌបាតិកា។ នាមមត្តេន បន បិណ្ឌបាតិកាតិ វេទិតព្ពា។ ខលុបច្ឆាភត្តិកា ទីសុបិ ឯសេវ នយោតិ។ | ಗವಾ ಖೀರ ನ್ತಿ ಗಾವಿತೋ ಖೀರಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ನ ವಿನಾ ಗಾವಿಯಾ। ಖೀರಮ್ಹಾ ದಧೀ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏವಮೇವ ನ್ತಿ ಯಥಾ ಏತೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಗೋರಸೇಸು ಸಪ್ಪಿಮಣ್ಡೋ ಅಗ್ಗೋ; ಏವಮೇವಂ ಇಮೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೇಸು ಯ್ವಾಯಂ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛತಾದೀನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ಅಗ್ಗೋ ಚ ಸೇಟ್ಠೋ ಚ ಪಾಮೋಕ್ಖೋ ಚ ಉತ್ತಮೋ ಚ ಪವರೋ ಚ। ಇಮೇಸು ಪನ ಪಞ್ಚಸು ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕೇಸು ದ್ವೇವ ಜನಾ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾ , ತಯೋ ನ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾ। ನಾಮಮತ್ತೇನ ಪನ ಪಿಣ್ಡಪಾತಿಕಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಖಲುಪಚ್ಛಾಭತ್ತಿಕಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋತಿ। | ഗവാ ഖീര ന്തി ഗാവിതോ ഖീരം നാമ ഹോതി, ന വിനാ ഗാവിയാ. ഖീരമ്ഹാ ദധീ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഏവമേവ ന്തി യഥാ ഏതേസു പഞ്ചസു ഗോരസേസു സപ്പിമണ്ഡോ അഗ്ഗോ; ഏവമേവം ഇമേസു പഞ്ചസു പിണ്ഡപാതികേസു യ്വായം അപ്പിച്ഛതാദീനി നിസ്സായ പിണ്ഡപാതികോ ഹോതി. അയം അഗ്ഗോ ച സെട്ഠോ ച പാമൊക്ഖോ ച ഉത്തമോ ച പവരോ ച. ഇമേസു പന പഞ്ചസു പിണ്ഡപാതികേസു ദ്വേവ ജനാ പിണ്ഡപാതികാ , തയോ ന പിണ്ഡപാതികാ. നാമമത്തേന പന പിണ്ഡപാതികാതി വേദിതബ്ബാ. ഖലുപച്ഛാഭത്തികാ ദീസുപി ഏസേവ നയോതി. | ගවා ඛීර න්ති ගාවිතො ඛීරං නාම හොති, න විනා ගාවියා. ඛීරම්හා දධී තිආදීසුපි එසෙව නයො. එවමෙව න්ති යථා එතෙසු පඤ්චසු ගොරසෙසු සප්පිමණ්ඩො අග්ගො; එවමෙවං ඉමෙසු පඤ්චසු පිණ්ඩපාතිකෙසු ය්වායං අප්පිච්ඡතාදීනි නිස්සාය පිණ්ඩපාතිකො හොති. අයං අග්ගො ච සෙට්ඨො ච පාමොක්ඛො ච උත්තමො ච පවරො ච. ඉමෙසු පන පඤ්චසු පිණ්ඩපාතිකෙසු ද්වෙව ජනා පිණ්ඩපාතිකා , තයො න පිණ්ඩපාතිකා. නාමමත්තෙන පන පිණ්ඩපාතිකාති වෙදිතබ්බා. ඛලුපච්ඡාභත්තිකා දීසුපි එසෙව නයොති. | க³வா கீ²ர ந்தி கா³விதோ கீ²ரங் நாம ஹோதி, ந வினா கா³வியா. கீ²ரம்ஹா த³தீ⁴ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஏவமேவ ந்தி யதா² ஏதேஸு பஞ்சஸு கோ³ரஸேஸு ஸப்பிமண்டோ³ அக்³கோ³; ஏவமேவங் இமேஸு பஞ்சஸு பிண்ட³பாதிகேஸு ய்வாயங் அப்பிச்ச²தாதீ³னி நிஸ்ஸாய பிண்ட³பாதிகோ ஹோதி. அயங் அக்³கோ³ ச ஸெட்டோ² ச பாமொக்கோ² ச உத்தமோ ச பவரோ ச. இமேஸு பன பஞ்சஸு பிண்ட³பாதிகேஸு த்³வேவ ஜனா பிண்ட³பாதிகா , தயோ ந பிண்ட³பாதிகா. நாமமத்தேன பன பிண்ட³பாதிகாதி வேதி³தப்³பா³. க²லுபச்சா²ப⁴த்திகா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோதி. | గవా ఖీర న్తి గావితో ఖీరం నామ హోతి, న వినా గావియా. ఖీరమ్హా దధీ తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. ఏవమేవ న్తి యథా ఏతేసు పఞ్చసు గోరసేసు సప్పిమణ్డో అగ్గో; ఏవమేవం ఇమేసు పఞ్చసు పిణ్డపాతికేసు య్వాయం అప్పిచ్ఛతాదీని నిస్సాయ పిణ్డపాతికో హోతి. అయం అగ్గో చ సేట్ఠో చ పామోక్ఖో చ ఉత్తమో చ పవరో చ. ఇమేసు పన పఞ్చసు పిణ్డపాతికేసు ద్వేవ జనా పిణ్డపాతికా , తయో న పిణ్డపాతికా. నామమత్తేన పన పిణ్డపాతికాతి వేదితబ్బా. ఖలుపచ్ఛాభత్తికా దీసుపి ఏసేవ నయోతి. | ควา ขีร นฺติ คาวิโต ขีรํ นาม โหติ, น วินา คาวิยาฯ ขีรมฺหา ทธี ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอวเมว นฺติ ยถา เอเตสุ ปญฺจสุ โครเสสุ สปฺปิมณฺโฑ อคฺโค; เอวเมวํ อิเมสุ ปญฺจสุ ปิณฺฑปาติเกสุ ยฺวายํ อปฺปิจฺฉตาทีนิ นิสฺสาย ปิณฺฑปาติโก โหติฯ อยํ อคฺโค จ เสฏฺโฐ จ ปาโมกฺโข จ อุตฺตโม จ ปวโร จฯ อิเมสุ ปน ปญฺจสุ ปิณฺฑปาติเกสุ ทฺเวว ชนา ปิณฺฑปาติกา , ตโย น ปิณฺฑปาติกาฯ นามมตฺเตน ปน ปิณฺฑปาติกาติ เวทิตพฺพาฯ ขลุปจฺฉาภตฺติกา ทีสุปิ เอเสว นโยติฯ | ག་ཝཱ ཁཱི་ར ནྟི གཱ་ཝི་ཏོ ཁཱི་རཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ན ཝི་ནཱ གཱ་ཝི་ཡཱ། ཁཱི་ར་མྷཱ ད་དྷཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ནྟི ཡ་ཐཱ ཨེ་ཏེ་སུ པ་ཉྩ་སུ གོ་ར་སེ་སུ ས་པྤི་མ་ཎྜོ ཨ་གྒོ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཨི་མེ་སུ པ་ཉྩ་སུ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀེ་སུ ཡྭཱ་ཡཾ ཨ་པྤི་ཙྪ་ཏཱ་དཱི་ནི ནི་སྶཱ་ཡ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཨ་གྒོ ཙ སེ་ཊྛོ ཙ པཱ་མོ་ཀྑོ ཙ ཨུ་ཏྟ་མོ ཙ པ་ཝ་རོ ཙ། ཨི་མེ་སུ པ་ན པ་ཉྩ་སུ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀེ་སུ དྭེ་ཝ ཛ་ནཱ པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀཱ , ཏ་ཡོ ན པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀཱ། ནཱ་མ་མ་ཏྟེ་ན པ་ན པི་ཎྜ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཁ་ལུ་པ་ཙྪཱ་བྷ་ཏྟི་ཀཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ་ཏི། |
436 | centre | Pañcakaniddesavaṇṇanā. | ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။ | পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা। | бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа. | पञ्चकनिद्देसवण्णना। | પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના. | ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ। | បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា។ | ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ। | പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ. | පඤ්චකනිද්දෙසවණ්ණනා. | பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா. | పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా. | ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนาฯ | པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
437 | title | 6. Chakkaniddesavaṇṇanā | ၆. ဆက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৬. ছক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা | 6. чагганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ६. छक्कनिद्देसवण्णना | ૬. છક્કનિદ્દેસવણ્ણના | ੬. ਛਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៦. ឆក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೬. ಛಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൬. ഛക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 6. ඡක්කනිද්දෙසවණ්ණනා | 6. ச²க்கனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౬. ఛక్కనిద్దేసవణ్ణనా | ๖. ฉกฺกนิทฺเทสวณฺณนา | ༦. ཚ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
438 | bodytext | 202 . Chakke – tatrā ti tesu chasu puggalesu. Sammāsambuddho tena daṭṭhabbo ti so puggalo tena anācariyakena attanā uppāditena sabbaññutaññāṇena sabbaññubuddho daṭṭhabbo. | ၂၀၂ . ဆက္ကေ – တတြာ တိ တေသု ဆသု ပုဂ္ဂလေသု။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ တေန ဒဋ္ဌဗ္ဗော တိ သော ပုဂ္ဂလော တေန အနာစရိယကေန အတ္တနာ ဥပ္ပါဒိတေန သဗ္ဗညုတညာဏေန သဗ္ဗညုဗုဒ္ဓေါ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ | ২০২ . ছক্কে – তত্রা তি তেসু ছসু পুগ্গলেসু। সম্মাসম্বুদ্ধো তেন দট্ঠব্বো তি সো পুগ্গলো তেন অনাচরিযকেন অত্তনা উপ্পাদিতেন সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণেন সব্বঞ্ঞুবুদ্ধো দট্ঠব্বো। | 202 . чаггз – д̇ад̇раа д̇и д̇зсу часу буг̇г̇алзсу. саммаасамб̣уд̣̇д̇хо д̇зна д̣̇адтаб̣б̣о д̇и со буг̇г̇ало д̇зна анаажарияагзна ад̇д̇анаа уббаад̣̇ид̇зна саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣зна саб̣б̣ан̃н̃уб̣уд̣̇д̇хо д̣̇адтаб̣б̣о. | २०२ . छक्के – तत्रा ति तेसु छसु पुग्गलेसु। सम्मासम्बुद्धो तेन दट्ठब्बो ति सो पुग्गलो तेन अनाचरियकेन अत्तना उप्पादितेन सब्बञ्ञुतञ्ञाणेन सब्बञ्ञुबुद्धो दट्ठब्बो। | ૨૦૨ . છક્કે – તત્રા તિ તેસુ છસુ પુગ્ગલેસુ. સમ્માસમ્બુદ્ધો તેન દટ્ઠબ્બો તિ સો પુગ્ગલો તેન અનાચરિયકેન અત્તના ઉપ્પાદિતેન સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણેન સબ્બઞ્ઞુબુદ્ધો દટ્ઠબ્બો. | ੨੦੨ . ਛਕ੍ਕੇ – ਤਤ੍ਰਾ ਤਿ ਤੇਸੁ ਛਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਤੇਨ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ ਤਿ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤੇਨ ਅਨਾਚਰਿਯਕੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਉਪ੍ਪਾਦਿਤੇਨ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਬੁਦ੍ਧੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। | ២០២ . ឆក្កេ – តត្រា តិ តេសុ ឆសុ បុគ្គលេសុ។ សម្មាសម្ពុទ្ធោ តេន ទដ្ឋព្ពោ តិ សោ បុគ្គលោ តេន អនាចរិយកេន អត្តនា ឧប្បាទិតេន សព្ពញ្ញុតញ្ញាណេន សព្ពញ្ញុពុទ្ធោ ទដ្ឋព្ពោ។ | ೨೦೨ . ಛಕ್ಕೇ – ತತ್ರಾ ತಿ ತೇಸು ಛಸು ಪುಗ್ಗಲೇಸು। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ತೇನ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ ತಿ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತೇನ ಅನಾಚರಿಯಕೇನ ಅತ್ತನಾ ಉಪ್ಪಾದಿತೇನ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣೇನ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬುದ್ಧೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। | ൨൦൨ . ഛക്കേ – തത്രാ തി തേസു ഛസു പുഗ്ഗലേസു. സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ തേന ദട്ഠബ്ബോ തി സോ പുഗ്ഗലോ തേന അനാചരിയകേന അത്തനാ ഉപ്പാദിതേന സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണേന സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധോ ദട്ഠബ്ബോ. | 202 . ඡක්කෙ – තත්රා ති තෙසු ඡසු පුග්ගලෙසු. සම්මාසම්බුද්ධො තෙන දට්ඨබ්බො ති සො පුග්ගලො තෙන අනාචරියකෙන අත්තනා උප්පාදිතෙන සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණෙන සබ්බඤ්ඤුබුද්ධො දට්ඨබ්බො. | 202 . ச²க்கே – தத்ரா தி தேஸு ச²ஸு புக்³க³லேஸு. ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ தேன த³ட்ட²ப்³போ³ தி ஸோ புக்³க³லோ தேன அனாசரியகேன அத்தனா உப்பாதி³தேன ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணேன ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³தோ⁴ த³ட்ட²ப்³போ³. | ౨౦౨ . ఛక్కే – తత్రా తి తేసు ఛసు పుగ్గలేసు. సమ్మాసమ్బుద్ధో తేన దట్ఠబ్బో తి సో పుగ్గలో తేన అనాచరియకేన అత్తనా ఉప్పాదితేన సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణేన సబ్బఞ్ఞుబుద్ధో దట్ఠబ్బో. | ๒๐๒ . ฉกฺเก – ตตฺรา ติ เตสุ ฉสุ ปุคฺคเลสุฯ สมฺมาสมฺพุทฺโธ เตน ทฏฺฐพฺโพ ติ โส ปุคฺคโล เตน อนาจริยเกน อตฺตนา อุปฺปาทิเตน สพฺพญฺญุตญฺญาเณน สพฺพญฺญุพุทฺโธ ทฏฺฐพฺโพฯ | ༢༠༢ . ཚ་ཀྐེ – ཏ་ཏྲཱ ཏི ཏེ་སུ ཚ་སུ པུ་གྒ་ལེ་སུ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཏེ་ན ད་ཊྛ་བྦོ ཏི སོ པུ་གྒ་ལོ ཏེ་ན ཨ་ནཱ་ཙ་རི་ཡ་ཀེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨུ་པྤཱ་དི་ཏེ་ན ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་བྦ་ཉྙུ་བུ་དྡྷོ ད་ཊྛ་བྦོ། |
439 | bodytext | Paccekasambuddho tenā tiādīsupi tena paccekasambodhiñāṇena so puggalo paccekasambuddho. Tena sāvakapāramīñāṇena te puggalā sāriputtamoggallānā. Tena dukkhassa antakaraṇena te puggalā avasesā arahanto. Tena itthattaṃ anāgamanena so puggalo anāgāmī. Tena itthattaṃ āgamanena te puggalā sotāpannasakadāgāmino daṭṭhabbāti. | ပစ္စေကသမ္ဗုဒ္ဓေါ တေနာ တိအာဒီသုပိ တေန ပစ္စေကသမ္ဗောဓိဉာဏေန သော ပုဂ္ဂလော ပစ္စေကသမ္ဗုဒ္ဓေါ။ တေန သာဝကပါရမီဉာဏေန တေ ပုဂ္ဂလာ သာရိပုတ္တမောဂ္ဂလ္လာနာ။ တေန ဒုက္ခဿ အန္တကရဏေန တေ ပုဂ္ဂလာ အဝသေသာ အရဟန္တော။ တေန ဣတ္ထတ္တံ အနာဂမနေန သော ပုဂ္ဂလော အနာဂါမီ။ တေန ဣတ္ထတ္တံ အာဂမနေန တေ ပုဂ္ဂလာ သောတာပန္နသကဒာဂါမိနော ဒဋ္ဌဗ္ဗာတိ။ | পচ্চেকসম্বুদ্ধো তেনা তিআদীসুপি তেন পচ্চেকসম্বোধিঞাণেন সো পুগ্গলো পচ্চেকসম্বুদ্ধো। তেন সাৰকপারমীঞাণেন তে পুগ্গলা সারিপুত্তমোগ্গল্লানা। তেন দুক্খস্স অন্তকরণেন তে পুগ্গলা অৰসেসা অরহন্তো। তেন ইত্থত্তং অনাগমনেন সো পুগ্গলো অনাগামী। তেন ইত্থত্তং আগমনেন তে পুগ্গলা সোতাপন্নসকদাগামিনো দট্ঠব্বাতি। | бажжзгасамб̣уд̣̇д̇хо д̇знаа д̇иаад̣̇ийсуби д̇зна бажжзгасамб̣од̇хин̃аан̣зна со буг̇г̇ало бажжзгасамб̣уд̣̇д̇хо. д̇зна саавагабаарамийн̃аан̣зна д̇з буг̇г̇алаа саарибуд̇д̇амог̇г̇аллаанаа. д̇зна д̣̇угкасса анд̇агаран̣зна д̇з буг̇г̇алаа авасзсаа араханд̇о. д̇зна ид̇т̇ад̇д̇ам̣ анааг̇аманзна со буг̇г̇ало анааг̇аамий. д̇зна ид̇т̇ад̇д̇ам̣ ааг̇аманзна д̇з буг̇г̇алаа сод̇аабаннасагад̣̇ааг̇аамино д̣̇адтаб̣б̣аад̇и. | पच्चेकसम्बुद्धो तेना तिआदीसुपि तेन पच्चेकसम्बोधिञाणेन सो पुग्गलो पच्चेकसम्बुद्धो। तेन सावकपारमीञाणेन ते पुग्गला सारिपुत्तमोग्गल्लाना। तेन दुक्खस्स अन्तकरणेन ते पुग्गला अवसेसा अरहन्तो। तेन इत्थत्तं अनागमनेन सो पुग्गलो अनागामी। तेन इत्थत्तं आगमनेन ते पुग्गला सोतापन्नसकदागामिनो दट्ठब्बाति। | પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો તેના તિઆદીસુપિ તેન પચ્ચેકસમ્બોધિઞાણેન સો પુગ્ગલો પચ્ચેકસમ્બુદ્ધો. તેન સાવકપારમીઞાણેન તે પુગ્ગલા સારિપુત્તમોગ્ગલ્લાના. તેન દુક્ખસ્સ અન્તકરણેન તે પુગ્ગલા અવસેસા અરહન્તો. તેન ઇત્થત્તં અનાગમનેન સો પુગ્ગલો અનાગામી. તેન ઇત્થત્તં આગમનેન તે પુગ્ગલા સોતાપન્નસકદાગામિનો દટ્ઠબ્બાતિ. | ਪਚ੍ਚੇਕਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਤੇਨਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਤੇਨ ਪਚ੍ਚੇਕਸਮ੍ਬੋਧਿਞਾਣੇਨ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਚ੍ਚੇਕਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ। ਤੇਨ ਸਾવਕਪਾਰਮੀਞਾਣੇਨ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਮੋਗ੍ਗਲ੍ਲਾਨਾ। ਤੇਨ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਕਰਣੇਨ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਅવਸੇਸਾ ਅਰਹਨ੍ਤੋ। ਤੇਨ ਇਤ੍ਥਤ੍ਤਂ ਅਨਾਗਮਨੇਨ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਨਾਗਾਮੀ। ਤੇਨ ਇਤ੍ਥਤ੍ਤਂ ਆਗਮਨੇਨ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾਤਿ। | បច្ចេកសម្ពុទ្ធោ តេនា តិអាទីសុបិ តេន បច្ចេកសម្ពោធិញាណេន សោ បុគ្គលោ បច្ចេកសម្ពុទ្ធោ។ តេន សាវកបារមីញាណេន តេ បុគ្គលា សារិបុត្តមោគ្គល្លានា។ តេន ទុក្ខស្ស អន្តករណេន តេ បុគ្គលា អវសេសា អរហន្តោ។ តេន ឥត្ថត្តំ អនាគមនេន សោ បុគ្គលោ អនាគាមី។ តេន ឥត្ថត្តំ អាគមនេន តេ បុគ្គលា សោតាបន្នសកទាគាមិនោ ទដ្ឋព្ពាតិ។ | ಪಚ್ಚೇಕಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ತೇನಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ತೇನ ಪಚ್ಚೇಕಸಮ್ಬೋಧಿಞಾಣೇನ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಚ್ಚೇಕಸಮ್ಬುದ್ಧೋ। ತೇನ ಸಾವಕಪಾರಮೀಞಾಣೇನ ತೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಸಾರಿಪುತ್ತಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನಾ। ತೇನ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ಅನ್ತಕರಣೇನ ತೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಅವಸೇಸಾ ಅರಹನ್ತೋ। ತೇನ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಅನಾಗಮನೇನ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅನಾಗಾಮೀ। ತೇನ ಇತ್ಥತ್ತಂ ಆಗಮನೇನ ತೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಸೋತಾಪನ್ನಸಕದಾಗಾಮಿನೋ ದಟ್ಠಬ್ಬಾತಿ। | പച്ചേകസമ്ബുദ്ധോ തേനാ തിആദീസുപി തേന പച്ചേകസമ്ബോധിഞാണേന സോ പുഗ്ഗലോ പച്ചേകസമ്ബുദ്ധോ. തേന സാവകപാരമീഞാണേന തേ പുഗ്ഗലാ സാരിപുത്തമൊഗ്ഗല്ലാനാ. തേന ദുക്ഖസ്സ അന്തകരണേന തേ പുഗ്ഗലാ അവസേസാ അരഹന്തോ. തേന ഇത്ഥത്തം അനാഗമനേന സോ പുഗ്ഗലോ അനാഗാമീ. തേന ഇത്ഥത്തം ആഗമനേന തേ പുഗ്ഗലാ സോതാപന്നസകദാഗാമിനോ ദട്ഠബ്ബാതി. | පච්චෙකසම්බුද්ධො තෙනා තිආදීසුපි තෙන පච්චෙකසම්බොධිඤාණෙන සො පුග්ගලො පච්චෙකසම්බුද්ධො. තෙන සාවකපාරමීඤාණෙන තෙ පුග්ගලා සාරිපුත්තමොග්ගල්ලානා. තෙන දුක්ඛස්ස අන්තකරණෙන තෙ පුග්ගලා අවසෙසා අරහන්තො. තෙන ඉත්ථත්තං අනාගමනෙන සො පුග්ගලො අනාගාමී. තෙන ඉත්ථත්තං ආගමනෙන තෙ පුග්ගලා සොතාපන්නසකදාගාමිනො දට්ඨබ්බාති. | பச்சேகஸம்பு³த்³தோ⁴ தேனா திஆதீ³ஸுபி தேன பச்சேகஸம்போ³தி⁴ஞாணேன ஸோ புக்³க³லோ பச்சேகஸம்பு³த்³தோ⁴. தேன ஸாவகபாரமீஞாணேன தே புக்³க³லா ஸாரிபுத்தமொக்³க³ல்லானா. தேன து³க்க²ஸ்ஸ அந்தகரணேன தே புக்³க³லா அவஸேஸா அரஹந்தோ. தேன இத்த²த்தங் அனாக³மனேன ஸோ புக்³க³லோ அனாகா³மீ. தேன இத்த²த்தங் ஆக³மனேன தே புக்³க³லா ஸோதாபன்னஸகதா³கா³மினோ த³ட்ட²ப்³பா³தி. | పచ్చేకసమ్బుద్ధో తేనా తిఆదీసుపి తేన పచ్చేకసమ్బోధిఞాణేన సో పుగ్గలో పచ్చేకసమ్బుద్ధో. తేన సావకపారమీఞాణేన తే పుగ్గలా సారిపుత్తమోగ్గల్లానా. తేన దుక్ఖస్స అన్తకరణేన తే పుగ్గలా అవసేసా అరహన్తో. తేన ఇత్థత్తం అనాగమనేన సో పుగ్గలో అనాగామీ. తేన ఇత్థత్తం ఆగమనేన తే పుగ్గలా సోతాపన్నసకదాగామినో దట్ఠబ్బాతి. | ปจฺเจกสมฺพุทฺโธ เตนา ติอาทีสุปิ เตน ปจฺเจกสมฺโพธิญาเณน โส ปุคฺคโล ปจฺเจกสมฺพุทฺโธฯ เตน สาวกปารมีญาเณน เต ปุคฺคลา สาริปุตฺตโมคฺคลฺลานาฯ เตน ทุกฺขสฺส อนฺตกรเณน เต ปุคฺคลา อวเสสา อรหนฺโตฯ เตน อิตฺถตฺตํ อนาคมเนน โส ปุคฺคโล อนาคามีฯ เตน อิตฺถตฺตํ อาคมเนน เต ปุคฺคลา โสตาปนฺนสกทาคามิโน ทฏฺฐพฺพาติฯ | པ་ཙྩེ་ཀ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཏེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཏེ་ན པ་ཙྩེ་ཀ་ས་མྦོ་དྷི་ཉཱ་ཎེ་ན སོ པུ་གྒ་ལོ པ་ཙྩེ་ཀ་ས་མྦུ་དྡྷོ། ཏེ་ན སཱ་ཝ་ཀ་པཱ་ར་མཱི་ཉཱ་ཎེ་ན ཏེ པུ་གྒ་ལཱ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་མོ་གྒ་ལླཱ་ནཱ། ཏེ་ན དུ་ཀྑ་སྶ ཨ་ནྟ་ཀ་ར་ཎེ་ན ཏེ པུ་གྒ་ལཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཨ་ར་ཧ་ནྟོ། ཏེ་ན ཨི་ཏྠ་ཏྟཾ ཨ་ནཱ་ག་མ་ནེ་ན སོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི། ཏེ་ན ཨི་ཏྠ་ཏྟཾ ཨཱ་ག་མ་ནེ་ན ཏེ པུ་གྒ་ལཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ ད་ཊྛ་བྦཱ་ཏི། |
440 | centre | Chakkaniddesavaṇṇanā. | ဆက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။ | ছক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা। | чагганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа. | छक्कनिद्देसवण्णना। | છક્કનિદ્દેસવણ્ણના. | ਛਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ। | ឆក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា។ | ಛಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ। | ഛക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ. | ඡක්කනිද්දෙසවණ්ණනා. | ச²க்கனித்³தே³ஸவண்ணனா. | ఛక్కనిద్దేసవణ్ణనా. | ฉกฺกนิทฺเทสวณฺณนาฯ | ཚ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
441 | title | 7. Sattakaniddesavaṇṇanā | ၇. သတ္တကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ৭. সত্তকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 7. сад̇д̇аганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | ७. सत्तकनिद्देसवण्णना | ૭. સત્તકનિદ્દેસવણ્ણના | ੭. ਸਤ੍ਤਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ៧. សត្តកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೭. ಸತ್ತಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൭. സത്തകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 7. සත්තකනිද්දෙසවණ්ණනා | 7. ஸத்தகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౭. సత్తకనిద్దేసవణ్ణనా | ๗. สตฺตกนิทฺเทสวณฺณนา | ༧. ས་ཏྟ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
442 | bodytext | 203 . Sattake – sakiṃ nimuggo ti ekavāraṃ nimuggo. Ekantakāḷakehī ti ekanteneva kāḷakehi natthikavādaahetukavādaakiriyavādasaṅkhātehi niyatamicchādiṭṭhidhammehi. Evaṃ puggalo ti iminā kāraṇena puggalo ekavāraṃ nimuggo tathā nimuggova hoti. Etassa hi puna bhavato vuṭṭhānaṃ nāma natthīti vadanti. Makkhaligosālādayo viya heṭṭhā narakaggīnaṃyeva āhāro hoti. | ၂၀၃ . သတ္တကေ – သကိံ နိမုဂ္ဂေါ တိ ဧကဝါရံ နိမုဂ္ဂေါ။ ဧကန္တကာဠကေဟီ တိ ဧကန္တေနေဝ ကာဠကေဟိ နတ္ထိကဝါဒအဟေတုကဝါဒအကိရိယဝါဒသင်္ခါတေဟိ နိယတမိစ္ဆာဒိဋ္ဌိဓမ္မေဟိ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော တိ ဣမိနာ ကာရဏေန ပုဂ္ဂလော ဧကဝါရံ နိမုဂ္ဂေါ တထာ နိမုဂ္ဂေါဝ ဟောတိ။ ဧတဿ ဟိ ပုန ဘဝတော ဝုဋ္ဌာနံ နာမ နတ္ထီတိ ဝဒန္တိ။ မက္ခလိဂေါသာလာဒယော ဝိယ ဟေဋ္ဌာ နရကဂ္ဂီနံယေဝ အာဟာရော ဟောတိ။ | ২০৩ . সত্তকে – সকিং নিমুগ্গো তি একৰারং নিমুগ্গো। একন্তকাল়কেহী তি একন্তেনেৰ কাল়কেহি নত্থিকৰাদঅহেতুকৰাদঅকিরিযৰাদসঙ্খাতেহি নিযতমিচ্ছাদিট্ঠিধম্মেহি। এৰং পুগ্গলো তি ইমিনা কারণেন পুগ্গলো একৰারং নিমুগ্গো তথা নিমুগ্গোৰ হোতি। এতস্স হি পুন ভৰতো ৰুট্ঠানং নাম নত্থীতি ৰদন্তি। মক্খলিগোসালাদযো ৰিয হেট্ঠা নরকগ্গীনংযেৰ আহারো হোতি। | 203 . сад̇д̇агз – сагим̣ нимуг̇г̇о д̇и згаваарам̣ нимуг̇г̇о. зганд̇агаал̣агзхий д̇и зганд̇знзва гаал̣агзхи над̇т̇игаваад̣̇аахзд̇угаваад̣̇аагирияаваад̣̇асан̇каад̇зхи нияад̇амижчаад̣̇идтид̇хаммзхи. звам̣ буг̇г̇ало д̇и иминаа гааран̣зна буг̇г̇ало згаваарам̣ нимуг̇г̇о д̇ат̇аа нимуг̇г̇ова ход̇и. зд̇асса хи буна бхавад̇о вудтаанам̣ наама над̇т̇ийд̇и вад̣̇анд̇и. магкалиг̇осаалаад̣̇аяо вияа хздтаа нарагаг̇г̇ийнам̣язва аахааро ход̇и. | २०३ . सत्तके – सकिं निमुग्गो ति एकवारं निमुग्गो। एकन्तकाळकेही ति एकन्तेनेव काळकेहि नत्थिकवादअहेतुकवादअकिरियवादसङ्खातेहि नियतमिच्छादिट्ठिधम्मेहि। एवं पुग्गलो ति इमिना कारणेन पुग्गलो एकवारं निमुग्गो तथा निमुग्गोव होति। एतस्स हि पुन भवतो वुट्ठानं नाम नत्थीति वदन्ति। मक्खलिगोसालादयो विय हेट्ठा नरकग्गीनंयेव आहारो होति। | ૨૦૩ . સત્તકે – સકિં નિમુગ્ગો તિ એકવારં નિમુગ્ગો. એકન્તકાળકેહી તિ એકન્તેનેવ કાળકેહિ નત્થિકવાદઅહેતુકવાદઅકિરિયવાદસઙ્ખાતેહિ નિયતમિચ્છાદિટ્ઠિધમ્મેહિ. એવં પુગ્ગલો તિ ઇમિના કારણેન પુગ્ગલો એકવારં નિમુગ્ગો તથા નિમુગ્ગોવ હોતિ. એતસ્સ હિ પુન ભવતો વુટ્ઠાનં નામ નત્થીતિ વદન્તિ. મક્ખલિગોસાલાદયો વિય હેટ્ઠા નરકગ્ગીનંયેવ આહારો હોતિ. | ੨੦੩ . ਸਤ੍ਤਕੇ – ਸਕਿਂ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋ ਤਿ ਏਕવਾਰਂ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋ। ਏਕਨ੍ਤਕਾਲ਼ਕੇਹੀ ਤਿ ਏਕਨ੍ਤੇਨੇવ ਕਾਲ਼ਕੇਹਿ ਨਤ੍ਥਿਕવਾਦਅਹੇਤੁਕવਾਦਅਕਿਰਿਯવਾਦਸਙ੍ਖਾਤੇਹਿ ਨਿਯਤਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਧਮ੍ਮੇਹਿ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਰਣੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਏਕવਾਰਂ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋ ਤਥਾ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋવ ਹੋਤਿ। ਏਤਸ੍ਸ ਹਿ ਪੁਨ ਭવਤੋ વੁਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਮਕ੍ਖਲਿਗੋਸਾਲਾਦਯੋ વਿਯ ਹੇਟ੍ਠਾ ਨਰਕਗ੍ਗੀਨਂਯੇવ ਆਹਾਰੋ ਹੋਤਿ। | ២០៣ . សត្តកេ – សកិំ និមុគ្គោ តិ ឯកវារំ និមុគ្គោ។ ឯកន្តកាឡកេហី តិ ឯកន្តេនេវ កាឡកេហិ នត្ថិកវាទអហេតុកវាទអកិរិយវាទសង្ខាតេហិ និយតមិច្ឆាទិដ្ឋិធម្មេហិ។ ឯវំ បុគ្គលោ តិ ឥមិនា ការណេន បុគ្គលោ ឯកវារំ និមុគ្គោ តថា និមុគ្គោវ ហោតិ។ ឯតស្ស ហិ បុន ភវតោ វុដ្ឋានំ នាម នត្ថីតិ វទន្តិ។ មក្ខលិគោសាលាទយោ វិយ ហេដ្ឋា នរកគ្គីនំយេវ អាហារោ ហោតិ។ | ೨೦೩ . ಸತ್ತಕೇ – ಸಕಿಂ ನಿಮುಗ್ಗೋ ತಿ ಏಕವಾರಂ ನಿಮುಗ್ಗೋ। ಏಕನ್ತಕಾಳಕೇಹೀ ತಿ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಕಾಳಕೇಹಿ ನತ್ಥಿಕವಾದಅಹೇತುಕವಾದಅಕಿರಿಯವಾದಸಙ್ಖಾತೇಹಿ ನಿಯತಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಧಮ್ಮೇಹಿ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾರಣೇನ ಪುಗ್ಗಲೋ ಏಕವಾರಂ ನಿಮುಗ್ಗೋ ತಥಾ ನಿಮುಗ್ಗೋವ ಹೋತಿ। ಏತಸ್ಸ ಹಿ ಪುನ ಭವತೋ ವುಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ವದನ್ತಿ। ಮಕ್ಖಲಿಗೋಸಾಲಾದಯೋ ವಿಯ ಹೇಟ್ಠಾ ನರಕಗ್ಗೀನಂಯೇವ ಆಹಾರೋ ಹೋತಿ। | ൨൦൩ . സത്തകേ – സകിം നിമുഗ്ഗോ തി ഏകവാരം നിമുഗ്ഗോ. ഏകന്തകാളകേഹീ തി ഏകന്തേനേവ കാളകേഹി നത്ഥികവാദഅഹേതുകവാദഅകിരിയവാദസങ്ഖാതേഹി നിയതമിച്ഛാദിട്ഠിധമ്മേഹി. ഏവം പുഗ്ഗലോ തി ഇമിനാ കാരണേന പുഗ്ഗലോ ഏകവാരം നിമുഗ്ഗോ തഥാ നിമുഗ്ഗോവ ഹോതി. ഏതസ്സ ഹി പുന ഭവതോ വുട്ഠാനം നാമ നത്ഥീതി വദന്തി. മക്ഖലിഗോസാലാദയോ വിയ ഹെട്ഠാ നരകഗ്ഗീനംയേവ ആഹാരോ ഹോതി. | 203 . සත්තකෙ – සකිං නිමුග්ගො ති එකවාරං නිමුග්ගො. එකන්තකාළකෙහී ති එකන්තෙනෙව කාළකෙහි නත්ථිකවාදඅහෙතුකවාදඅකිරියවාදසඞ්ඛාතෙහි නියතමිච්ඡාදිට්ඨිධම්මෙහි. එවං පුග්ගලො ති ඉමිනා කාරණෙන පුග්ගලො එකවාරං නිමුග්ගො තථා නිමුග්ගොව හොති. එතස්ස හි පුන භවතො වුට්ඨානං නාම නත්ථීති වදන්ති. මක්ඛලිගොසාලාදයො විය හෙට්ඨා නරකග්ගීනංයෙව ආහාරො හොති. | 203 . ஸத்தகே – ஸகிங் நிமுக்³கோ³ தி ஏகவாரங் நிமுக்³கோ³. ஏகந்தகாளகேஹீ தி ஏகந்தேனேவ காளகேஹி நத்தி²கவாத³அஹேதுகவாத³அகிரியவாத³ஸங்கா²தேஹி நியதமிச்சா²தி³ட்டி²த⁴ம்மேஹி. ஏவங் புக்³க³லோ தி இமினா காரணேன புக்³க³லோ ஏகவாரங் நிமுக்³கோ³ ததா² நிமுக்³கோ³வ ஹோதி. ஏதஸ்ஸ ஹி புன ப⁴வதோ வுட்டா²னங் நாம நத்தீ²தி வத³ந்தி. மக்க²லிகோ³ஸாலாத³யோ விய ஹெட்டா² நரகக்³கீ³னங்யேவ ஆஹாரோ ஹோதி. | ౨౦౩ . సత్తకే – సకిం నిముగ్గో తి ఏకవారం నిముగ్గో. ఏకన్తకాళకేహీ తి ఏకన్తేనేవ కాళకేహి నత్థికవాదఅహేతుకవాదఅకిరియవాదసఙ్ఖాతేహి నియతమిచ్ఛాదిట్ఠిధమ్మేహి. ఏవం పుగ్గలో తి ఇమినా కారణేన పుగ్గలో ఏకవారం నిముగ్గో తథా నిముగ్గోవ హోతి. ఏతస్స హి పున భవతో వుట్ఠానం నామ నత్థీతి వదన్తి. మక్ఖలిగోసాలాదయో వియ హేట్ఠా నరకగ్గీనంయేవ ఆహారో హోతి. | ๒๐๓ . สตฺตเก – สกิํ นิมุคฺโค ติ เอกวารํ นิมุคฺโคฯ เอกนฺตกาฬเกหี ติ เอกนฺเตเนว กาฬเกหิ นตฺถิกวาทอเหตุกวาทอกิริยวาทสงฺขาเตหิ นิยตมิจฺฉาทิฏฺฐิธมฺเมหิฯ เอวํ ปุคฺคโล ติ อิมินา การเณน ปุคฺคโล เอกวารํ นิมุคฺโค ตถา นิมุคฺโคว โหติฯ เอตสฺส หิ ปุน ภวโต วุฏฺฐานํ นาม นตฺถีติ วทนฺติฯ มกฺขลิโคสาลาทโย วิย เหฏฺฐา นรกคฺคีนํเยว อาหาโร โหติฯ | ༢༠༣ . ས་ཏྟ་ཀེ – ས་ཀིཾ ནི་མུ་གྒོ ཏི ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ནི་མུ་གྒོ། ཨེ་ཀ་ནྟ་ཀཱ་ལ༹་ཀེ་ཧཱི ཏི ཨེ་ཀ་ནྟེ་ནེ་ཝ ཀཱ་ལ༹་ཀེ་ཧི ན་ཏྠི་ཀ་ཝཱ་ད་ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཝཱ་ད་ཨ་ཀི་རི་ཡ་ཝཱ་ད་ས་ངྑཱ་ཏེ་ཧི ནི་ཡ་ཏ་མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་དྷ་མྨེ་ཧི། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ར་ཎེ་ན པུ་གྒ་ལོ ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ནི་མུ་གྒོ ཏ་ཐཱ ནི་མུ་གྒོ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏ་སྶ ཧི པུ་ན བྷ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟི། མ་ཀྑ་ལི་གོ་སཱ་ལཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཧེ་ཊྛཱ ན་ར་ཀ་གྒཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཧོ་ཏི། |
443 | bodytext | Sāhu saddhā kusalesu dhammesū ti kusaladhammesu saddhā nāma sādhuladdhikāti ummujjati. So tāvatakeneva kusalena ummujjati nāma. Sādhu hirī tiādīsupi eseva nayo. Hāyatiyevā ti caṅkavāre āsittaudakaṃ viya ekantena parihāyateva. Evaṃ puggalo ti evaṃ sāhu saddhāti. Imesaṃ saddhādīnaṃ vasena ekavāraṃ ummujjitvā tesaṃ parihāniyā puna nimujjatiyeva, devadattādayo viya. Devadatto hi aṭṭha samāpattiyo, pañca ca abhiññāyo nibbattetvāpi puna buddhānaṃ paṭikaṇṭakatāya tehi guṇehi parihīno ruhiruppādakammaṃ saṅghabhedakammañca katvā kāyassa bhedā dutiyacittavārena niraye nibbatti. Kokāliko dve aggasāvake upavaditvā padumaniraye nibbatto. | သာဟု သဒ္ဓါ ကုသလေသု ဓမ္မေသူ တိ ကုသလဓမ္မေသု သဒ္ဓါ နာမ သာဓုလဒ္ဓိကာတိ ဥမ္မုဇ္ဇတိ။ သော တာဝတကေနေဝ ကုသလေန ဥမ္မုဇ္ဇတိ နာမ။ သာဓု ဟိရီ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဟာယတိယေဝါ တိ စင်္ကဝါရေ အာသိတ္တဥဒကံ ဝိယ ဧကန္တေန ပရိဟာယတေဝ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော တိ ဧဝံ သာဟု သဒ္ဓါတိ။ ဣမေသံ သဒ္ဓါဒီနံ ဝသေန ဧကဝါရံ ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ တေသံ ပရိဟာနိယာ ပုန နိမုဇ္ဇတိယေဝ၊ ဒေဝဒတ္တာဒယော ဝိယ။ ဒေဝဒတ္တော ဟိ အဋ္ဌ သမာပတ္တိယော၊ ပဉ္စ စ အဘိညာယော နိဗ္ဗတ္တေတွာပိ ပုန ဗုဒ္ဓါနံ ပဋိကဏ္ဋကတာယ တေဟိ ဂုဏေဟိ ပရိဟီနော ရုဟိရုပ္ပါဒကမ္မံ သင်္ဃဘေဒကမ္မဉ္စ ကတွာ ကာယဿ ဘေဒာ ဒုတိယစိတ္တဝါရေန နိရယေ နိဗ္ဗတ္တိ။ ကောကာလိကော ဒွေ အဂ္ဂသာဝကေ ဥပဝဒိတွာ ပဒုမနိရယေ နိဗ္ဗတ္တော။ | সাহু সদ্ধা কুসলেসু ধম্মেসূ তি কুসলধম্মেসু সদ্ধা নাম সাধুলদ্ধিকাতি উম্মুজ্জতি। সো তাৰতকেনেৰ কুসলেন উম্মুজ্জতি নাম। সাধু হিরী তিআদীসুপি এসেৰ নযো। হাযতিযেৰা তি চঙ্কৰারে আসিত্তউদকং ৰিয একন্তেন পরিহাযতেৰ। এৰং পুগ্গলো তি এৰং সাহু সদ্ধাতি। ইমেসং সদ্ধাদীনং ৰসেন একৰারং উম্মুজ্জিত্ৰা তেসং পরিহানিযা পুন নিমুজ্জতিযেৰ, দেৰদত্তাদযো ৰিয। দেৰদত্তো হি অট্ঠ সমাপত্তিযো, পঞ্চ চ অভিঞ্ঞাযো নিব্বত্তেত্ৰাপি পুন বুদ্ধানং পটিকণ্টকতায তেহি গুণেহি পরিহীনো রুহিরুপ্পাদকম্মং সঙ্ঘভেদকম্মঞ্চ কত্ৰা কাযস্স ভেদা দুতিযচিত্তৰারেন নিরযে নিব্বত্তি। কোকালিকো দ্ৰে অগ্গসাৰকে উপৰদিত্ৰা পদুমনিরযে নিব্বত্তো। | сааху сад̣̇д̇хаа гусалзсу д̇хаммзсуу д̇и гусалад̇хаммзсу сад̣̇д̇хаа наама саад̇хулад̣̇д̇хигаад̇и уммуж̇ж̇ад̇и. со д̇аавад̇агзнзва гусалзна уммуж̇ж̇ад̇и наама. саад̇ху хирий д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. хааяад̇иязваа д̇и жан̇гаваарз аасид̇д̇ауд̣̇агам̣ вияа зганд̇зна барихааяад̇зва. звам̣ буг̇г̇ало д̇и звам̣ сааху сад̣̇д̇хаад̇и. имзсам̣ сад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ васзна згаваарам̣ уммуж̇ж̇ид̇ваа д̇зсам̣ барихаанияаа буна нимуж̇ж̇ад̇иязва, д̣̇звад̣̇ад̇д̇аад̣̇аяо вияа. д̣̇звад̣̇ад̇д̇о хи адта самаабад̇д̇ияо, бан̃жа жа абхин̃н̃ааяо ниб̣б̣ад̇д̇зд̇вааби буна б̣уд̣̇д̇хаанам̣ бадиган̣дагад̇ааяа д̇зхи г̇ун̣зхи барихийно рухируббаад̣̇агаммам̣ сан̇гхабхзд̣̇агамман̃жа гад̇ваа гааяасса бхзд̣̇аа д̣̇уд̇ияажид̇д̇аваарзна нираяз ниб̣б̣ад̇д̇и. гогаалиго д̣̇вз аг̇г̇асаавагз убавад̣̇ид̇ваа бад̣̇уманираяз ниб̣б̣ад̇д̇о. | साहु सद्धा कुसलेसु धम्मेसू ति कुसलधम्मेसु सद्धा नाम साधुलद्धिकाति उम्मुज्जति। सो तावतकेनेव कुसलेन उम्मुज्जति नाम। साधु हिरी तिआदीसुपि एसेव नयो। हायतियेवा ति चङ्कवारे आसित्तउदकं विय एकन्तेन परिहायतेव। एवं पुग्गलो ति एवं साहु सद्धाति। इमेसं सद्धादीनं वसेन एकवारं उम्मुज्जित्वा तेसं परिहानिया पुन निमुज्जतियेव, देवदत्तादयो विय। देवदत्तो हि अट्ठ समापत्तियो, पञ्च च अभिञ्ञायो निब्बत्तेत्वापि पुन बुद्धानं पटिकण्टकताय तेहि गुणेहि परिहीनो रुहिरुप्पादकम्मं सङ्घभेदकम्मञ्च कत्वा कायस्स भेदा दुतियचित्तवारेन निरये निब्बत्ति। कोकालिको द्वे अग्गसावके उपवदित्वा पदुमनिरये निब्बत्तो। | સાહુ સદ્ધા કુસલેસુ ધમ્મેસૂ તિ કુસલધમ્મેસુ સદ્ધા નામ સાધુલદ્ધિકાતિ ઉમ્મુજ્જતિ. સો તાવતકેનેવ કુસલેન ઉમ્મુજ્જતિ નામ. સાધુ હિરી તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. હાયતિયેવા તિ ચઙ્કવારે આસિત્તઉદકં વિય એકન્તેન પરિહાયતેવ. એવં પુગ્ગલો તિ એવં સાહુ સદ્ધાતિ. ઇમેસં સદ્ધાદીનં વસેન એકવારં ઉમ્મુજ્જિત્વા તેસં પરિહાનિયા પુન નિમુજ્જતિયેવ, દેવદત્તાદયો વિય. દેવદત્તો હિ અટ્ઠ સમાપત્તિયો, પઞ્ચ ચ અભિઞ્ઞાયો નિબ્બત્તેત્વાપિ પુન બુદ્ધાનં પટિકણ્ટકતાય તેહિ ગુણેહિ પરિહીનો રુહિરુપ્પાદકમ્મં સઙ્ઘભેદકમ્મઞ્ચ કત્વા કાયસ્સ ભેદા દુતિયચિત્તવારેન નિરયે નિબ્બત્તિ. કોકાલિકો દ્વે અગ્ગસાવકે ઉપવદિત્વા પદુમનિરયે નિબ્બત્તો. | ਸਾਹੁ ਸਦ੍ਧਾ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੂ ਤਿ ਕੁਸਲਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਦ੍ਧਾ ਨਾਮ ਸਾਧੁਲਦ੍ਧਿਕਾਤਿ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਤਿ। ਸੋ ਤਾવਤਕੇਨੇવ ਕੁਸਲੇਨ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਤਿ ਨਾਮ। ਸਾਧੁ ਹਿਰੀ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਹਾਯਤਿਯੇવਾ ਤਿ ਚਙ੍ਕવਾਰੇ ਆਸਿਤ੍ਤਉਦਕਂ વਿਯ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਪਰਿਹਾਯਤੇવ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਏવਂ ਸਾਹੁ ਸਦ੍ਧਾਤਿ। ਇਮੇਸਂ ਸਦ੍ਧਾਦੀਨਂ વਸੇਨ ਏਕવਾਰਂ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਪਰਿਹਾਨਿਯਾ ਪੁਨ ਨਿਮੁਜ੍ਜਤਿਯੇવ, ਦੇવਦਤ੍ਤਾਦਯੋ વਿਯ। ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਹਿ ਅਟ੍ਠ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ, ਪਞ੍ਚ ਚ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਤ੍વਾਪਿ ਪੁਨ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ ਪਟਿਕਣ੍ਟਕਤਾਯ ਤੇਹਿ ਗੁਣੇਹਿ ਪਰਿਹੀਨੋ ਰੁਹਿਰੁਪ੍ਪਾਦਕਮ੍ਮਂ ਸਙ੍ਘਭੇਦਕਮ੍ਮਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤવਾਰੇਨ ਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਕੋਕਾਲਿਕੋ ਦ੍વੇ ਅਗ੍ਗਸਾવਕੇ ਉਪવਦਿਤ੍વਾ ਪਦੁਮਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ। | សាហុ សទ្ធា កុសលេសុ ធម្មេសូ តិ កុសលធម្មេសុ សទ្ធា នាម សាធុលទ្ធិកាតិ ឧម្មុជ្ជតិ។ សោ តាវតកេនេវ កុសលេន ឧម្មុជ្ជតិ នាម។ សាធុ ហិរី តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ហាយតិយេវា តិ ចង្កវារេ អាសិត្តឧទកំ វិយ ឯកន្តេន បរិហាយតេវ។ ឯវំ បុគ្គលោ តិ ឯវំ សាហុ សទ្ធាតិ។ ឥមេសំ សទ្ធាទីនំ វសេន ឯកវារំ ឧម្មុជ្ជិត្វា តេសំ បរិហានិយា បុន និមុជ្ជតិយេវ, ទេវទត្តាទយោ វិយ។ ទេវទត្តោ ហិ អដ្ឋ សមាបត្តិយោ, បញ្ច ច អភិញ្ញាយោ និព្ពត្តេត្វាបិ បុន ពុទ្ធានំ បដិកណ្ដកតាយ តេហិ គុណេហិ បរិហីនោ រុហិរុប្បាទកម្មំ សង្ឃភេទកម្មញ្ច កត្វា កាយស្ស ភេទា ទុតិយចិត្តវារេន និរយេ និព្ពត្តិ។ កោកាលិកោ ទ្វេ អគ្គសាវកេ ឧបវទិត្វា បទុមនិរយេ និព្ពត្តោ។ | ಸಾಹು ಸದ್ಧಾ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸೂ ತಿ ಕುಸಲಧಮ್ಮೇಸು ಸದ್ಧಾ ನಾಮ ಸಾಧುಲದ್ಧಿಕಾತಿ ಉಮ್ಮುಜ್ಜತಿ। ಸೋ ತಾವತಕೇನೇವ ಕುಸಲೇನ ಉಮ್ಮುಜ್ಜತಿ ನಾಮ। ಸಾಧು ಹಿರೀ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಹಾಯತಿಯೇವಾ ತಿ ಚಙ್ಕವಾರೇ ಆಸಿತ್ತಉದಕಂ ವಿಯ ಏಕನ್ತೇನ ಪರಿಹಾಯತೇವ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಏವಂ ಸಾಹು ಸದ್ಧಾತಿ। ಇಮೇಸಂ ಸದ್ಧಾದೀನಂ ವಸೇನ ಏಕವಾರಂ ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ಪರಿಹಾನಿಯಾ ಪುನ ನಿಮುಜ್ಜತಿಯೇವ, ದೇವದತ್ತಾದಯೋ ವಿಯ। ದೇವದತ್ತೋ ಹಿ ಅಟ್ಠ ಸಮಾಪತ್ತಿಯೋ, ಪಞ್ಚ ಚ ಅಭಿಞ್ಞಾಯೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾಪಿ ಪುನ ಬುದ್ಧಾನಂ ಪಟಿಕಣ್ಟಕತಾಯ ತೇಹಿ ಗುಣೇಹಿ ಪರಿಹೀನೋ ರುಹಿರುಪ್ಪಾದಕಮ್ಮಂ ಸಙ್ಘಭೇದಕಮ್ಮಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ದುತಿಯಚಿತ್ತವಾರೇನ ನಿರಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ಕೋಕಾಲಿಕೋ ದ್ವೇ ಅಗ್ಗಸಾವಕೇ ಉಪವದಿತ್ವಾ ಪದುಮನಿರಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ। | സാഹു സദ്ധാ കുസലേസു ധമ്മേസൂ തി കുസലധമ്മേസു സദ്ധാ നാമ സാധുലദ്ധികാതി ഉമ്മുജ്ജതി. സോ താവതകേനേവ കുസലേന ഉമ്മുജ്ജതി നാമ. സാധു ഹിരീ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഹായതിയേവാ തി ചങ്കവാരേ ആസിത്തഉദകം വിയ ഏകന്തേന പരിഹായതേവ. ഏവം പുഗ്ഗലോ തി ഏവം സാഹു സദ്ധാതി. ഇമേസം സദ്ധാദീനം വസേന ഏകവാരം ഉമ്മുജ്ജിത്വാ തേസം പരിഹാനിയാ പുന നിമുജ്ജതിയേവ, ദേവദത്താദയോ വിയ. ദേവദത്തോ ഹി അട്ഠ സമാപത്തിയോ, പഞ്ച ച അഭിഞ്ഞായോ നിബ്ബത്തെത്വാപി പുന ബുദ്ധാനം പടികണ്ടകതായ തേഹി ഗുണേഹി പരിഹീനോ രുഹിരുപ്പാദകമ്മം സങ്ഘഭേദകമ്മഞ്ച കത്വാ കായസ്സ ഭേദാ ദുതിയചിത്തവാരേന നിരയേ നിബ്ബത്തി. കോകാലികോ ദ്വേ അഗ്ഗസാവകേ ഉപവദിത്വാ പദുമനിരയേ നിബ്ബത്തോ. | සාහු සද්ධා කුසලෙසු ධම්මෙසූ ති කුසලධම්මෙසු සද්ධා නාම සාධුලද්ධිකාති උම්මුජ්ජති. සො තාවතකෙනෙව කුසලෙන උම්මුජ්ජති නාම. සාධු හිරී තිආදීසුපි එසෙව නයො. හායතියෙවා ති චඞ්කවාරෙ ආසිත්තඋදකං විය එකන්තෙන පරිහායතෙව. එවං පුග්ගලො ති එවං සාහු සද්ධාති. ඉමෙසං සද්ධාදීනං වසෙන එකවාරං උම්මුජ්ජිත්වා තෙසං පරිහානියා පුන නිමුජ්ජතියෙව, දෙවදත්තාදයො විය. දෙවදත්තො හි අට්ඨ සමාපත්තියො, පඤ්ච ච අභිඤ්ඤායො නිබ්බත්තෙත්වාපි පුන බුද්ධානං පටිකණ්ටකතාය තෙහි ගුණෙහි පරිහීනො රුහිරුප්පාදකම්මං සඞ්ඝභෙදකම්මඤ්ච කත්වා කායස්ස භෙදා දුතියචිත්තවාරෙන නිරයෙ නිබ්බත්ති. කොකාලිකො ද්වෙ අග්ගසාවකෙ උපවදිත්වා පදුමනිරයෙ නිබ්බත්තො. | ஸாஹு ஸத்³தா⁴ குஸலேஸு த⁴ம்மேஸூ தி குஸலத⁴ம்மேஸு ஸத்³தா⁴ நாம ஸாது⁴லத்³தி⁴காதி உம்முஜ்ஜதி. ஸோ தாவதகேனேவ குஸலேன உம்முஜ்ஜதி நாம. ஸாது⁴ ஹிரீ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஹாயதியேவா தி சங்கவாரே ஆஸித்தஉத³கங் விய ஏகந்தேன பரிஹாயதேவ. ஏவங் புக்³க³லோ தி ஏவங் ஸாஹு ஸத்³தா⁴தி. இமேஸங் ஸத்³தா⁴தீ³னங் வஸேன ஏகவாரங் உம்முஜ்ஜித்வா தேஸங் பரிஹானியா புன நிமுஜ்ஜதியேவ, தே³வத³த்தாத³யோ விய. தே³வத³த்தோ ஹி அட்ட² ஸமாபத்தியோ, பஞ்ச ச அபி⁴ஞ்ஞாயோ நிப்³ப³த்தெத்வாபி புன பு³த்³தா⁴னங் படிகண்டகதாய தேஹி கு³ணேஹி பரிஹீனோ ருஹிருப்பாத³கம்மங் ஸங்க⁴பே⁴த³கம்மஞ்ச கத்வா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ து³தியசித்தவாரேன நிரயே நிப்³ப³த்தி. கோகாலிகோ த்³வே அக்³க³ஸாவகே உபவதி³த்வா பது³மனிரயே நிப்³ப³த்தோ. | సాహు సద్ధా కుసలేసు ధమ్మేసూ తి కుసలధమ్మేసు సద్ధా నామ సాధులద్ధికాతి ఉమ్ముజ్జతి. సో తావతకేనేవ కుసలేన ఉమ్ముజ్జతి నామ. సాధు హిరీ తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. హాయతియేవా తి చఙ్కవారే ఆసిత్తఉదకం వియ ఏకన్తేన పరిహాయతేవ. ఏవం పుగ్గలో తి ఏవం సాహు సద్ధాతి. ఇమేసం సద్ధాదీనం వసేన ఏకవారం ఉమ్ముజ్జిత్వా తేసం పరిహానియా పున నిముజ్జతియేవ, దేవదత్తాదయో వియ. దేవదత్తో హి అట్ఠ సమాపత్తియో, పఞ్చ చ అభిఞ్ఞాయో నిబ్బత్తేత్వాపి పున బుద్ధానం పటికణ్టకతాయ తేహి గుణేహి పరిహీనో రుహిరుప్పాదకమ్మం సఙ్ఘభేదకమ్మఞ్చ కత్వా కాయస్స భేదా దుతియచిత్తవారేన నిరయే నిబ్బత్తి. కోకాలికో ద్వే అగ్గసావకే ఉపవదిత్వా పదుమనిరయే నిబ్బత్తో. | สาหุ สทฺธา กุสเลสุ ธมฺเมสู ติ กุสลธมฺเมสุ สทฺธา นาม สาธุลทฺธิกาติ อุมฺมุชฺชติฯ โส ตาวตเกเนว กุสเลน อุมฺมุชฺชติ นามฯ สาธุ หิรี ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ หายติเยวา ติ จงฺกวาเร อาสิตฺตอุทกํ วิย เอกนฺเตน ปริหายเตวฯ เอวํ ปุคฺคโล ติ เอวํ สาหุ สทฺธาติฯ อิเมสํ สทฺธาทีนํ วเสน เอกวารํ อุมฺมุชฺชิตฺวา เตสํ ปริหานิยา ปุน นิมุชฺชติเยว, เทวทตฺตาทโย วิยฯ เทวทตฺโต หิ อฏฺฐ สมาปตฺติโย, ปญฺจ จ อภิญฺญาโย นิพฺพตฺเตตฺวาปิ ปุน พุทฺธานํ ปฏิกณฺฏกตาย เตหิ คุเณหิ ปริหีโน รุหิรุปฺปาทกมฺมํ สงฺฆเภทกมฺมญฺจ กตฺวา กายสฺส เภทา ทุติยจิตฺตวาเรน นิรเย นิพฺพตฺติฯ โกกาลิโก ทฺเว อคฺคสาวเก อุปวทิตฺวา ปทุมนิรเย นิพฺพตฺโตฯ | སཱ་ཧུ ས་དྡྷཱ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སཱུ ཏི ཀུ་ས་ལ་དྷ་མྨེ་སུ ས་དྡྷཱ ནཱ་མ སཱ་དྷུ་ལ་དྡྷི་ཀཱ་ཏི ཨུ་མྨུ་ཛྫ་ཏི། སོ ཏཱ་ཝ་ཏ་ཀེ་ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལེ་ན ཨུ་མྨུ་ཛྫ་ཏི ནཱ་མ། སཱ་དྷུ ཧི་རཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཧཱ་ཡ་ཏི་ཡེ་ཝཱ ཏི ཙ་ངྐ་ཝཱ་རེ ཨཱ་སི་ཏྟ་ཨུ་ད་ཀཾ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏེ་ཝ། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ཏི ཨེ་ཝཾ སཱ་ཧུ ས་དྡྷཱ་ཏི། ཨི་མེ་སཾ ས་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་ཝཱ་རཾ ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏེ་སཾ པ་རི་ཧཱ་ནི་ཡཱ པུ་ན ནི་མུ་ཛྫ་ཏི་ཡེ་ཝ, དེ་ཝ་ད་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ། དེ་ཝ་ད་ཏྟོ ཧི ཨ་ཊྛ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡོ, པ་ཉྩ ཙ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཏྭཱ་པི པུ་ན བུ་དྡྷཱ་ནཾ པ་ཊི་ཀ་ཎྚ་ཀ་ཏཱ་ཡ ཏེ་ཧི གུ་ཎེ་ཧི པ་རི་ཧཱི་ནོ རུ་ཧི་རུ་པྤཱ་ད་ཀ་མྨཾ ས་ངྒྷ་བྷེ་ད་ཀ་མྨ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ཝཱ་རེ་ན ནི་ར་ཡེ ནི་བྦ་ཏྟི། ཀོ་ཀཱ་ལི་ཀོ དྭེ ཨ་གྒ་སཱ་ཝ་ཀེ ཨུ་པ་ཝ་དི་ཏྭཱ པ་དུ་མ་ནི་ར་ཡེ ནི་བྦ་ཏྟོ། |
444 | bodytext | Neva hāyati no vaḍḍhatī ti appahonakakālepi na hāyati, pahonakakālepi na vaḍḍhati. Ubhayampi panetaṃ agārikenapi anagārikenapi dīpetabbaṃ. Ekacco hi agāriko appahonakakāle pakkhikabhattaṃ vā salākabhattaṃ vā vassāvāsikaṃ vā upanibandhāpeti. So pacchā pahonakakālepi pakkhikabhattādimattameva pavatteti. Anagārikopi ādimhi appahonakakāle uddesaṃ vā dhutaṅgaṃ vā gaṇhāti, medhābalavīriyasampattiyā pahonakakālepi tato uttariṃ na karoti. Evaṃ puggalo ti evaṃ imāya saddhādīnaṃ ṭhitiyā puggalo ummujjitvā ṭhito nāma hoti. | နေဝ ဟာယတိ နော ဝဍ္ဎတီ တိ အပ္ပဟောနကကာလေပိ န ဟာယတိ၊ ပဟောနကကာလေပိ န ဝဍ္ဎတိ။ ဥဘယမ္ပိ ပနေတံ အဂါရိကေနပိ အနဂါရိကေနပိ ဒီပေတဗ္ဗံ။ ဧကစ္စော ဟိ အဂါရိကော အပ္ပဟောနကကာလေ ပက္ခိကဘတ္တံ ဝါ သလာကဘတ္တံ ဝါ ဝဿာဝါသိကံ ဝါ ဥပနိဗန္ဓာပေတိ။ သော ပစ္ဆာ ပဟောနကကာလေပိ ပက္ခိကဘတ္တာဒိမတ္တမေဝ ပဝတ္တေတိ။ အနဂါရိကောပိ အာဒိမှိ အပ္ပဟောနကကာလေ ဥဒ္ဒေသံ ဝါ ဓုတင်္ဂံ ဝါ ဂဏှာတိ၊ မေဓာဗလဝီရိယသမ္ပတ္တိယာ ပဟောနကကာလေပိ တတော ဥတ္တရိံ န ကရောတိ။ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော တိ ဧဝံ ဣမာယ သဒ္ဓါဒီနံ ဌိတိယာ ပုဂ္ဂလော ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ ဌိတော နာမ ဟောတိ။ | নেৰ হাযতি নো ৰড্ঢতী তি অপ্পহোনককালেপি ন হাযতি, পহোনককালেপি ন ৰড্ঢতি। উভযম্পি পনেতং অগারিকেনপি অনগারিকেনপি দীপেতব্বং। একচ্চো হি অগারিকো অপ্পহোনককালে পক্খিকভত্তং ৰা সলাকভত্তং ৰা ৰস্সাৰাসিকং ৰা উপনিবন্ধাপেতি। সো পচ্ছা পহোনককালেপি পক্খিকভত্তাদিমত্তমেৰ পৰত্তেতি। অনগারিকোপি আদিম্হি অপ্পহোনককালে উদ্দেসং ৰা ধুতঙ্গং ৰা গণ্হাতি, মেধাবলৰীরিযসম্পত্তিযা পহোনককালেপি ততো উত্তরিং ন করোতি। এৰং পুগ্গলো তি এৰং ইমায সদ্ধাদীনং ঠিতিযা পুগ্গলো উম্মুজ্জিত্ৰা ঠিতো নাম হোতি। | нзва хааяад̇и но вад̣дхад̇ий д̇и аббахонагагаалзби на хааяад̇и, бахонагагаалзби на вад̣дхад̇и. убхаяамби банзд̇ам̣ аг̇ааригзнаби анаг̇ааригзнаби д̣̇ийбзд̇аб̣б̣ам̣. згажжо хи аг̇аариго аббахонагагаалз багкигабхад̇д̇ам̣ ваа салаагабхад̇д̇ам̣ ваа вассааваасигам̣ ваа убаниб̣анд̇хаабзд̇и. со бажчаа бахонагагаалзби багкигабхад̇д̇аад̣̇имад̇д̇амзва бавад̇д̇зд̇и. анаг̇ааригоби аад̣̇имхи аббахонагагаалз уд̣̇д̣̇зсам̣ ваа д̇худ̇ан̇г̇ам̣ ваа г̇ан̣хаад̇и, мзд̇хааб̣алавийрияасамбад̇д̇ияаа бахонагагаалзби д̇ад̇о уд̇д̇арим̣ на гарод̇и. звам̣ буг̇г̇ало д̇и звам̣ имааяа сад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ тид̇ияаа буг̇г̇ало уммуж̇ж̇ид̇ваа тид̇о наама ход̇и. | नेव हायति नो वड्ढती ति अप्पहोनककालेपि न हायति, पहोनककालेपि न वड्ढति। उभयम्पि पनेतं अगारिकेनपि अनगारिकेनपि दीपेतब्बं। एकच्चो हि अगारिको अप्पहोनककाले पक्खिकभत्तं वा सलाकभत्तं वा वस्सावासिकं वा उपनिबन्धापेति। सो पच्छा पहोनककालेपि पक्खिकभत्तादिमत्तमेव पवत्तेति। अनगारिकोपि आदिम्हि अप्पहोनककाले उद्देसं वा धुतङ्गं वा गण्हाति, मेधाबलवीरियसम्पत्तिया पहोनककालेपि ततो उत्तरिं न करोति। एवं पुग्गलो ति एवं इमाय सद्धादीनं ठितिया पुग्गलो उम्मुज्जित्वा ठितो नाम होति। | નેવ હાયતિ નો વડ્ઢતી તિ અપ્પહોનકકાલેપિ ન હાયતિ, પહોનકકાલેપિ ન વડ્ઢતિ. ઉભયમ્પિ પનેતં અગારિકેનપિ અનગારિકેનપિ દીપેતબ્બં. એકચ્ચો હિ અગારિકો અપ્પહોનકકાલે પક્ખિકભત્તં વા સલાકભત્તં વા વસ્સાવાસિકં વા ઉપનિબન્ધાપેતિ. સો પચ્છા પહોનકકાલેપિ પક્ખિકભત્તાદિમત્તમેવ પવત્તેતિ. અનગારિકોપિ આદિમ્હિ અપ્પહોનકકાલે ઉદ્દેસં વા ધુતઙ્ગં વા ગણ્હાતિ, મેધાબલવીરિયસમ્પત્તિયા પહોનકકાલેપિ તતો ઉત્તરિં ન કરોતિ. એવં પુગ્ગલો તિ એવં ઇમાય સદ્ધાદીનં ઠિતિયા પુગ્ગલો ઉમ્મુજ્જિત્વા ઠિતો નામ હોતિ. | ਨੇવ ਹਾਯਤਿ ਨੋ વਡ੍ਢਤੀ ਤਿ ਅਪ੍ਪਹੋਨਕਕਾਲੇਪਿ ਨ ਹਾਯਤਿ, ਪਹੋਨਕਕਾਲੇਪਿ ਨ વਡ੍ਢਤਿ। ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਪਨੇਤਂ ਅਗਾਰਿਕੇਨਪਿ ਅਨਗਾਰਿਕੇਨਪਿ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਂ। ਏਕਚ੍ਚੋ ਹਿ ਅਗਾਰਿਕੋ ਅਪ੍ਪਹੋਨਕਕਾਲੇ ਪਕ੍ਖਿਕਭਤ੍ਤਂ વਾ ਸਲਾਕਭਤ੍ਤਂ વਾ વਸ੍ਸਾવਾਸਿਕਂ વਾ ਉਪਨਿਬਨ੍ਧਾਪੇਤਿ। ਸੋ ਪਚ੍ਛਾ ਪਹੋਨਕਕਾਲੇਪਿ ਪਕ੍ਖਿਕਭਤ੍ਤਾਦਿਮਤ੍ਤਮੇવ ਪવਤ੍ਤੇਤਿ। ਅਨਗਾਰਿਕੋਪਿ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਅਪ੍ਪਹੋਨਕਕਾਲੇ ਉਦ੍ਦੇਸਂ વਾ ਧੁਤਙ੍ਗਂ વਾ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਮੇਧਾਬਲવੀਰਿਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਹੋਨਕਕਾਲੇਪਿ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਂ ਨ ਕਰੋਤਿ। ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਏવਂ ਇਮਾਯ ਸਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਠਿਤਿਯਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਠਿਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। | នេវ ហាយតិ នោ វឌ្ឍតី តិ អប្បហោនកកាលេបិ ន ហាយតិ, បហោនកកាលេបិ ន វឌ្ឍតិ។ ឧភយម្បិ បនេតំ អគារិកេនបិ អនគារិកេនបិ ទីបេតព្ពំ។ ឯកច្ចោ ហិ អគារិកោ អប្បហោនកកាលេ បក្ខិកភត្តំ វា សលាកភត្តំ វា វស្សាវាសិកំ វា ឧបនិពន្ធាបេតិ។ សោ បច្ឆា បហោនកកាលេបិ បក្ខិកភត្តាទិមត្តមេវ បវត្តេតិ។ អនគារិកោបិ អាទិម្ហិ អប្បហោនកកាលេ ឧទ្ទេសំ វា ធុតង្គំ វា គណ្ហាតិ, មេធាពលវីរិយសម្បត្តិយា បហោនកកាលេបិ តតោ ឧត្តរិំ ន ករោតិ។ ឯវំ បុគ្គលោ តិ ឯវំ ឥមាយ សទ្ធាទីនំ ឋិតិយា បុគ្គលោ ឧម្មុជ្ជិត្វា ឋិតោ នាម ហោតិ។ | ನೇವ ಹಾಯತಿ ನೋ ವಡ್ಢತೀ ತಿ ಅಪ್ಪಹೋನಕಕಾಲೇಪಿ ನ ಹಾಯತಿ, ಪಹೋನಕಕಾಲೇಪಿ ನ ವಡ್ಢತಿ। ಉಭಯಮ್ಪಿ ಪನೇತಂ ಅಗಾರಿಕೇನಪಿ ಅನಗಾರಿಕೇನಪಿ ದೀಪೇತಬ್ಬಂ। ಏಕಚ್ಚೋ ಹಿ ಅಗಾರಿಕೋ ಅಪ್ಪಹೋನಕಕಾಲೇ ಪಕ್ಖಿಕಭತ್ತಂ ವಾ ಸಲಾಕಭತ್ತಂ ವಾ ವಸ್ಸಾವಾಸಿಕಂ ವಾ ಉಪನಿಬನ್ಧಾಪೇತಿ। ಸೋ ಪಚ್ಛಾ ಪಹೋನಕಕಾಲೇಪಿ ಪಕ್ಖಿಕಭತ್ತಾದಿಮತ್ತಮೇವ ಪವತ್ತೇತಿ। ಅನಗಾರಿಕೋಪಿ ಆದಿಮ್ಹಿ ಅಪ್ಪಹೋನಕಕಾಲೇ ಉದ್ದೇಸಂ ವಾ ಧುತಙ್ಗಂ ವಾ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಮೇಧಾಬಲವೀರಿಯಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪಹೋನಕಕಾಲೇಪಿ ತತೋ ಉತ್ತರಿಂ ನ ಕರೋತಿ। ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಏವಂ ಇಮಾಯ ಸದ್ಧಾದೀನಂ ಠಿತಿಯಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಠಿತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। | നേവ ഹായതി നോ വഡ്ഢതീ തി അപ്പഹോനകകാലേപി ന ഹായതി, പഹോനകകാലേപി ന വഡ്ഢതി. ഉഭയമ്പി പനേതം അഗാരികേനപി അനഗാരികേനപി ദീപേതബ്ബം. ഏകച്ചോ ഹി അഗാരികോ അപ്പഹോനകകാലേ പക്ഖികഭത്തം വാ സലാകഭത്തം വാ വസ്സാവാസികം വാ ഉപനിബന്ധാപേതി. സോ പച്ഛാ പഹോനകകാലേപി പക്ഖികഭത്താദിമത്തമേവ പവത്തേതി. അനഗാരികോപി ആദിമ്ഹി അപ്പഹോനകകാലേ ഉദ്ദേസം വാ ധുതങ്ഗം വാ ഗണ്ഹാതി, മേധാബലവീരിയസമ്പത്തിയാ പഹോനകകാലേപി തതോ ഉത്തരിം ന കരോതി. ഏവം പുഗ്ഗലോ തി ഏവം ഇമായ സദ്ധാദീനം ഠിതിയാ പുഗ്ഗലോ ഉമ്മുജ്ജിത്വാ ഠിതോ നാമ ഹോതി. | නෙව හායති නො වඩ්ඪතී ති අප්පහොනකකාලෙපි න හායති, පහොනකකාලෙපි න වඩ්ඪති. උභයම්පි පනෙතං අගාරිකෙනපි අනගාරිකෙනපි දීපෙතබ්බං. එකච්චො හි අගාරිකො අප්පහොනකකාලෙ පක්ඛිකභත්තං වා සලාකභත්තං වා වස්සාවාසිකං වා උපනිබන්ධාපෙති. සො පච්ඡා පහොනකකාලෙපි පක්ඛිකභත්තාදිමත්තමෙව පවත්තෙති. අනගාරිකොපි ආදිම්හි අප්පහොනකකාලෙ උද්දෙසං වා ධුතඞ්ගං වා ගණ්හාති, මෙධාබලවීරියසම්පත්තියා පහොනකකාලෙපි තතො උත්තරිං න කරොති. එවං පුග්ගලො ති එවං ඉමාය සද්ධාදීනං ඨිතියා පුග්ගලො උම්මුජ්ජිත්වා ඨිතො නාම හොති. | நேவ ஹாயதி நோ வட்³ட⁴தீ தி அப்பஹோனககாலேபி ந ஹாயதி, பஹோனககாலேபி ந வட்³ட⁴தி. உப⁴யம்பி பனேதங் அகா³ரிகேனபி அனகா³ரிகேனபி தீ³பேதப்³ப³ங். ஏகச்சோ ஹி அகா³ரிகோ அப்பஹோனககாலே பக்கி²கப⁴த்தங் வா ஸலாகப⁴த்தங் வா வஸ்ஸாவாஸிகங் வா உபனிப³ந்தா⁴பேதி. ஸோ பச்சா² பஹோனககாலேபி பக்கி²கப⁴த்தாதி³மத்தமேவ பவத்தேதி. அனகா³ரிகோபி ஆதி³ம்ஹி அப்பஹோனககாலே உத்³தே³ஸங் வா து⁴தங்க³ங் வா க³ண்ஹாதி, மேதா⁴ப³லவீரியஸம்பத்தியா பஹோனககாலேபி ததோ உத்தரிங் ந கரோதி. ஏவங் புக்³க³லோ தி ஏவங் இமாய ஸத்³தா⁴தீ³னங் டி²தியா புக்³க³லோ உம்முஜ்ஜித்வா டி²தோ நாம ஹோதி. | నేవ హాయతి నో వడ్ఢతీ తి అప్పహోనకకాలేపి న హాయతి, పహోనకకాలేపి న వడ్ఢతి. ఉభయమ్పి పనేతం అగారికేనపి అనగారికేనపి దీపేతబ్బం. ఏకచ్చో హి అగారికో అప్పహోనకకాలే పక్ఖికభత్తం వా సలాకభత్తం వా వస్సావాసికం వా ఉపనిబన్ధాపేతి. సో పచ్ఛా పహోనకకాలేపి పక్ఖికభత్తాదిమత్తమేవ పవత్తేతి. అనగారికోపి ఆదిమ్హి అప్పహోనకకాలే ఉద్దేసం వా ధుతఙ్గం వా గణ్హాతి, మేధాబలవీరియసమ్పత్తియా పహోనకకాలేపి తతో ఉత్తరిం న కరోతి. ఏవం పుగ్గలో తి ఏవం ఇమాయ సద్ధాదీనం ఠితియా పుగ్గలో ఉమ్ముజ్జిత్వా ఠితో నామ హోతి. | เนว หายติ โน วฑฺฒตี ติ อปฺปโหนกกาเลปิ น หายติ, ปโหนกกาเลปิ น วฑฺฒติฯ อุภยมฺปิ ปเนตํ อคาริเกนปิ อนคาริเกนปิ ทีเปตพฺพํฯ เอกจฺโจ หิ อคาริโก อปฺปโหนกกาเล ปกฺขิกภตฺตํ วา สลากภตฺตํ วา วสฺสาวาสิกํ วา อุปนิพนฺธาเปติฯ โส ปจฺฉา ปโหนกกาเลปิ ปกฺขิกภตฺตาทิมตฺตเมว ปวตฺเตติฯ อนคาริโกปิ อาทิมฺหิ อปฺปโหนกกาเล อุทฺเทสํ วา ธุตงฺคํ วา คณฺหาติ, เมธาพลวีริยสมฺปตฺติยา ปโหนกกาเลปิ ตโต อุตฺตริํ น กโรติฯ เอวํ ปุคฺคโล ติ เอวํ อิมาย สทฺธาทีนํ ฐิติยา ปุคฺคโล อุมฺมุชฺชิตฺวา ฐิโต นาม โหติฯ | ནེ་ཝ ཧཱ་ཡ་ཏི ནོ ཝ་ཌྜྷ་ཏཱི ཏི ཨ་པྤ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ་པི ན ཧཱ་ཡ་ཏི, པ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ་པི ན ཝ་ཌྜྷ་ཏི། ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི པ་ནེ་ཏཾ ཨ་གཱ་རི་ཀེ་ན་པི ཨ་ན་གཱ་རི་ཀེ་ན་པི དཱི་པེ་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཧི ཨ་གཱ་རི་ཀོ ཨ་པྤ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ པ་ཀྑི་ཀ་བྷ་ཏྟཾ ཝཱ ས་ལཱ་ཀ་བྷ་ཏྟཾ ཝཱ ཝ་སྶཱ་ཝཱ་སི་ཀཾ ཝཱ ཨུ་པ་ནི་བ་ནྡྷཱ་པེ་ཏི། སོ པ་ཙྪཱ པ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ་པི པ་ཀྑི་ཀ་བྷ་ཏྟཱ་དི་མ་ཏྟ་མེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏི། ཨ་ན་གཱ་རི་ཀོ་པི ཨཱ་དི་མྷི ཨ་པྤ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ ཨུ་དྡེ་སཾ ཝཱ དྷུ་ཏ་ངྒཾ ཝཱ ག་ཎྷཱ་ཏི, མེ་དྷཱ་བ་ལ་ཝཱི་རི་ཡ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཧོ་ན་ཀ་ཀཱ་ལེ་པི ཏ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རིཾ ན ཀ་རོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ཏི ཨེ་ཝཾ ཨི་མཱ་ཡ ས་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ཋི་ཏི་ཡཱ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཋི་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། |
445 | bodytext | Ummujjitvā vipassati viloketī ti sotāpanno puggalo uṭṭhahitvā gamanamaggaṃ gantabbaṃ disaṃ vā āloketi nāma. | ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ ဝိပဿတိ ဝိလောကေတီ တိ သောတာပန္နော ပုဂ္ဂလော ဥဋ္ဌဟိတွာ ဂမနမဂ္ဂံ ဂန္တဗ္ဗံ ဒိသံ ဝါ အာလောကေတိ နာမ။ | উম্মুজ্জিত্ৰা ৰিপস্সতি ৰিলোকেতী তি সোতাপন্নো পুগ্গলো উট্ঠহিত্ৰা গমনমগ্গং গন্তব্বং দিসং ৰা আলোকেতি নাম। | уммуж̇ж̇ид̇ваа вибассад̇и вилогзд̇ий д̇и сод̇аабанно буг̇г̇ало удтахид̇ваа г̇аманамаг̇г̇ам̣ г̇анд̇аб̣б̣ам̣ д̣̇исам̣ ваа аалогзд̇и наама. | उम्मुज्जित्वा विपस्सति विलोकेती ति सोतापन्नो पुग्गलो उट्ठहित्वा गमनमग्गं गन्तब्बं दिसं वा आलोकेति नाम। | ઉમ્મુજ્જિત્વા વિપસ્સતિ વિલોકેતી તિ સોતાપન્નો પુગ્ગલો ઉટ્ઠહિત્વા ગમનમગ્ગં ગન્તબ્બં દિસં વા આલોકેતિ નામ. | ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਤਿ વਿਲੋਕੇਤੀ ਤਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਗਮਨਮਗ੍ਗਂ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ ਦਿਸਂ વਾ ਆਲੋਕੇਤਿ ਨਾਮ। | ឧម្មុជ្ជិត្វា វិបស្សតិ វិលោកេតី តិ សោតាបន្នោ បុគ្គលោ ឧដ្ឋហិត្វា គមនមគ្គំ គន្តព្ពំ ទិសំ វា អាលោកេតិ នាម។ | ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಿಪಸ್ಸತಿ ವಿಲೋಕೇತೀ ತಿ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಗಮನಮಗ್ಗಂ ಗನ್ತಬ್ಬಂ ದಿಸಂ ವಾ ಆಲೋಕೇತಿ ನಾಮ। | ഉമ്മുജ്ജിത്വാ വിപസ്സതി വിലോകേതീ തി സോതാപന്നോ പുഗ്ഗലോ ഉട്ഠഹിത്വാ ഗമനമഗ്ഗം ഗന്തബ്ബം ദിസം വാ ആലോകേതി നാമ. | උම්මුජ්ජිත්වා විපස්සති විලොකෙතී ති සොතාපන්නො පුග්ගලො උට්ඨහිත්වා ගමනමග්ගං ගන්තබ්බං දිසං වා ආලොකෙති නාම. | உம்முஜ்ஜித்வா விபஸ்ஸதி விலோகேதீ தி ஸோதாபன்னோ புக்³க³லோ உட்ட²ஹித்வா க³மனமக்³க³ங் க³ந்தப்³ப³ங் தி³ஸங் வா ஆலோகேதி நாம. | ఉమ్ముజ్జిత్వా విపస్సతి విలోకేతీ తి సోతాపన్నో పుగ్గలో ఉట్ఠహిత్వా గమనమగ్గం గన్తబ్బం దిసం వా ఆలోకేతి నామ. | อุมฺมุชฺชิตฺวา วิปสฺสติ วิโลเกตี ติ โสตาปนฺโน ปุคฺคโล อุฏฺฐหิตฺวา คมนมคฺคํ คนฺตพฺพํ ทิสํ วา อาโลเกติ นามฯ | ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཝི་པ་སྶ་ཏི ཝི་ལོ་ཀེ་ཏཱི ཏི སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ག་མ་ན་མ་གྒཾ ག་ནྟ་བྦཾ དི་སཾ ཝཱ ཨཱ་ལོ་ཀེ་ཏི ནཱ་མ། |
446 | bodytext | Ummujjitvā pataratī ti sakadāgāmipuggalo kilesatanutāya uṭṭhahitvā gantabbadisābhimukho patarati nāma. | ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ ပတရတီ တိ သကဒာဂါမိပုဂ္ဂလော ကိလေသတနုတာယ ဥဋ္ဌဟိတွာ ဂန္တဗ္ဗဒိသာဘိမုခေါ ပတရတိ နာမ။ | উম্মুজ্জিত্ৰা পতরতী তি সকদাগামিপুগ্গলো কিলেসতনুতায উট্ঠহিত্ৰা গন্তব্বদিসাভিমুখো পতরতি নাম। | уммуж̇ж̇ид̇ваа бад̇арад̇ий д̇и сагад̣̇ааг̇аамибуг̇г̇ало гилзсад̇ануд̇ааяа удтахид̇ваа г̇анд̇аб̣б̣ад̣̇исаабхимуко бад̇арад̇и наама. | उम्मुज्जित्वा पतरती ति सकदागामिपुग्गलो किलेसतनुताय उट्ठहित्वा गन्तब्बदिसाभिमुखो पतरति नाम। | ઉમ્મુજ્જિત્વા પતરતી તિ સકદાગામિપુગ્ગલો કિલેસતનુતાય ઉટ્ઠહિત્વા ગન્તબ્બદિસાભિમુખો પતરતિ નામ. | ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਤਰਤੀ ਤਿ ਸਕਦਾਗਾਮਿਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਿਲੇਸਤਨੁਤਾਯ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਦਿਸਾਭਿਮੁਖੋ ਪਤਰਤਿ ਨਾਮ। | ឧម្មុជ្ជិត្វា បតរតី តិ សកទាគាមិបុគ្គលោ កិលេសតនុតាយ ឧដ្ឋហិត្វា គន្តព្ពទិសាភិមុខោ បតរតិ នាម។ | ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪತರತೀ ತಿ ಸಕದಾಗಾಮಿಪುಗ್ಗಲೋ ಕಿಲೇಸತನುತಾಯ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಗನ್ತಬ್ಬದಿಸಾಭಿಮುಖೋ ಪತರತಿ ನಾಮ। | ഉമ്മുജ്ജിത്വാ പതരതീ തി സകദാഗാമിപുഗ്ഗലോ കിലേസതനുതായ ഉട്ഠഹിത്വാ ഗന്തബ്ബദിസാഭിമുഖോ പതരതി നാമ. | උම්මුජ්ජිත්වා පතරතී ති සකදාගාමිපුග්ගලො කිලෙසතනුතාය උට්ඨහිත්වා ගන්තබ්බදිසාභිමුඛො පතරති නාම. | உம்முஜ்ஜித்வா பதரதீ தி ஸகதா³கா³மிபுக்³க³லோ கிலேஸதனுதாய உட்ட²ஹித்வா க³ந்தப்³ப³தி³ஸாபி⁴முகோ² பதரதி நாம. | ఉమ్ముజ్జిత్వా పతరతీ తి సకదాగామిపుగ్గలో కిలేసతనుతాయ ఉట్ఠహిత్వా గన్తబ్బదిసాభిముఖో పతరతి నామ. | อุมฺมุชฺชิตฺวา ปตรตี ติ สกทาคามิปุคฺคโล กิเลสตนุตาย อุฏฺฐหิตฺวา คนฺตพฺพทิสาภิมุโข ปตรติ นามฯ | ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་ཏ་ར་ཏཱི ཏི ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་པུ་གྒ་ལོ ཀི་ལེ་ས་ཏ་ནུ་ཏཱ་ཡ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ག་ནྟ་བྦ་དི་སཱ་བྷི་མུ་ཁོ པ་ཏ་ར་ཏི ནཱ་མ། |
447 | bodytext | Patigādhappatto hotī ti anāgāmipuggalo uṭṭhāya viloketvā pataritvā gantvā ekasmiṃ ṭhāne patiṭṭhāpatto nāma hoti, tiṭṭhati, na punāgacchati. | ပတိဂါဓပ္ပတ္တော ဟောတီ တိ အနာဂါမိပုဂ္ဂလော ဥဋ္ဌာယ ဝိလောကေတွာ ပတရိတွာ ဂန္တွာ ဧကသ္မိံ ဌာနေ ပတိဋ္ဌာပတ္တော နာမ ဟောတိ၊ တိဋ္ဌတိ၊ န ပုနာဂစ္ဆတိ။ | পতিগাধপ্পত্তো হোতী তি অনাগামিপুগ্গলো উট্ঠায ৰিলোকেত্ৰা পতরিত্ৰা গন্ত্ৰা একস্মিং ঠানে পতিট্ঠাপত্তো নাম হোতি, তিট্ঠতি, ন পুনাগচ্ছতি। | бад̇иг̇аад̇хаббад̇д̇о ход̇ий д̇и анааг̇аамибуг̇г̇ало удтааяа вилогзд̇ваа бад̇арид̇ваа г̇анд̇ваа згасмим̣ таанз бад̇идтаабад̇д̇о наама ход̇и, д̇идтад̇и, на бунааг̇ажчад̇и. | पतिगाधप्पत्तो होती ति अनागामिपुग्गलो उट्ठाय विलोकेत्वा पतरित्वा गन्त्वा एकस्मिं ठाने पतिट्ठापत्तो नाम होति, तिट्ठति, न पुनागच्छति। | પતિગાધપ્પત્તો હોતી તિ અનાગામિપુગ્ગલો ઉટ્ઠાય વિલોકેત્વા પતરિત્વા ગન્ત્વા એકસ્મિં ઠાને પતિટ્ઠાપત્તો નામ હોતિ, તિટ્ઠતિ, ન પુનાગચ્છતિ. | ਪਤਿਗਾਧਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਅਨਾਗਾਮਿਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਟ੍ਠਾਯ વਿਲੋਕੇਤ੍વਾ ਪਤਰਿਤ੍વਾ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਨ ਪੁਨਾਗਚ੍ਛਤਿ। | បតិគាធប្បត្តោ ហោតី តិ អនាគាមិបុគ្គលោ ឧដ្ឋាយ វិលោកេត្វា បតរិត្វា គន្ត្វា ឯកស្មិំ ឋានេ បតិដ្ឋាបត្តោ នាម ហោតិ, តិដ្ឋតិ, ន បុនាគច្ឆតិ។ | ಪತಿಗಾಧಪ್ಪತ್ತೋ ಹೋತೀ ತಿ ಅನಾಗಾಮಿಪುಗ್ಗಲೋ ಉಟ್ಠಾಯ ವಿಲೋಕೇತ್ವಾ ಪತರಿತ್ವಾ ಗನ್ತ್ವಾ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಪತಿಟ್ಠಾಪತ್ತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಿಟ್ಠತಿ, ನ ಪುನಾಗಚ್ಛತಿ। | പതിഗാധപ്പത്തോ ഹോതീ തി അനാഗാമിപുഗ്ഗലോ ഉട്ഠായ വിലോകെത്വാ പതരിത്വാ ഗന്ത്വാ ഏകസ്മിം ഠാനേ പതിട്ഠാപത്തോ നാമ ഹോതി, തിട്ഠതി, ന പുനാഗച്ഛതി. | පතිගාධප්පත්තො හොතී ති අනාගාමිපුග්ගලො උට්ඨාය විලොකෙත්වා පතරිත්වා ගන්ත්වා එකස්මිං ඨානෙ පතිට්ඨාපත්තො නාම හොති, තිට්ඨති, න පුනාගච්ඡති. | பதிகா³த⁴ப்பத்தோ ஹோதீ தி அனாகா³மிபுக்³க³லோ உட்டா²ய விலோகெத்வா பதரித்வா க³ந்த்வா ஏகஸ்மிங் டா²னே பதிட்டா²பத்தோ நாம ஹோதி, திட்ட²தி, ந புனாக³ச்ச²தி. | పతిగాధప్పత్తో హోతీ తి అనాగామిపుగ్గలో ఉట్ఠాయ విలోకేత్వా పతరిత్వా గన్త్వా ఏకస్మిం ఠానే పతిట్ఠాపత్తో నామ హోతి, తిట్ఠతి, న పునాగచ్ఛతి. | ปติคาธปฺปตฺโต โหตี ติ อนาคามิปุคฺคโล อุฏฺฐาย วิโลเกตฺวา ปตริตฺวา คนฺตฺวา เอกสฺมิํ ฐาเน ปติฏฺฐาปตฺโต นาม โหติ, ติฏฺฐติ, น ปุนาคจฺฉติฯ | པ་ཏི་གཱ་དྷ་པྤ་ཏྟོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨ་ནཱ་གཱ་མི་པུ་གྒ་ལོ ཨུ་ཊྛཱ་ཡ ཝི་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ པ་ཏ་རི་ཏྭཱ ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ཏྟོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏི་ཊྛ་ཏི, ན པུ་ནཱ་ག་ཙྪ་ཏི། |
448 | bodytext | Tiṇṇo pāraṅgato thale tiṭṭhatī ti sabbakilesoghaṃ taritvā paratīraṃ gantvā nibbānathale ṭhito nāma hoti. Ime pana satta puggalā udakopamena dīpitā. | တိဏ္ဏော ပါရင်္ဂတော ထလေ တိဋ္ဌတီ တိ သဗ္ဗကိလေသောဃံ တရိတွာ ပရတီရံ ဂန္တွာ နိဗ္ဗာနထလေ ဌိတော နာမ ဟောတိ။ ဣမေ ပန သတ္တ ပုဂ္ဂလာ ဥဒကောပမေန ဒီပိတာ။ | তিণ্ণো পারঙ্গতো থলে তিট্ঠতী তি সব্বকিলেসোঘং তরিত্ৰা পরতীরং গন্ত্ৰা নিব্বানথলে ঠিতো নাম হোতি। ইমে পন সত্ত পুগ্গলা উদকোপমেন দীপিতা। | д̇ин̣н̣о бааран̇г̇ад̇о т̇алз д̇идтад̇ий д̇и саб̣б̣агилзсогхам̣ д̇арид̇ваа барад̇ийрам̣ г̇анд̇ваа ниб̣б̣аанат̇алз тид̇о наама ход̇и. имз бана сад̇д̇а буг̇г̇алаа уд̣̇агобамзна д̣̇ийбид̇аа. | तिण्णो पारङ्गतो थले तिट्ठती ति सब्बकिलेसोघं तरित्वा परतीरं गन्त्वा निब्बानथले ठितो नाम होति। इमे पन सत्त पुग्गला उदकोपमेन दीपिता। | તિણ્ણો પારઙ્ગતો થલે તિટ્ઠતી તિ સબ્બકિલેસોઘં તરિત્વા પરતીરં ગન્ત્વા નિબ્બાનથલે ઠિતો નામ હોતિ. ઇમે પન સત્ત પુગ્ગલા ઉદકોપમેન દીપિતા. | ਤਿਣ੍ਣੋ ਪਾਰਙ੍ਗਤੋ ਥਲੇ ਤਿਟ੍ਠਤੀ ਤਿ ਸਬ੍ਬਕਿਲੇਸੋਘਂ ਤਰਿਤ੍વਾ ਪਰਤੀਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਥਲੇ ਠਿਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਇਮੇ ਪਨ ਸਤ੍ਤ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਉਦਕੋਪਮੇਨ ਦੀਪਿਤਾ। | តិណ្ណោ បារង្គតោ ថលេ តិដ្ឋតី តិ សព្ពកិលេសោឃំ តរិត្វា បរតីរំ គន្ត្វា និព្ពានថលេ ឋិតោ នាម ហោតិ។ ឥមេ បន សត្ត បុគ្គលា ឧទកោបមេន ទីបិតា។ | ತಿಣ್ಣೋ ಪಾರಙ್ಗತೋ ಥಲೇ ತಿಟ್ಠತೀ ತಿ ಸಬ್ಬಕಿಲೇಸೋಘಂ ತರಿತ್ವಾ ಪರತೀರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಥಲೇ ಠಿತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಇಮೇ ಪನ ಸತ್ತ ಪುಗ್ಗಲಾ ಉದಕೋಪಮೇನ ದೀಪಿತಾ। | തിണ്ണോ പാരങ്ഗതോ ഥലേ തിട്ഠതീ തി സബ്ബകിലേസോഘം തരിത്വാ പരതീരം ഗന്ത്വാ നിബ്ബാനഥലേ ഠിതോ നാമ ഹോതി. ഇമേ പന സത്ത പുഗ്ഗലാ ഉദകോപമേന ദീപിതാ. | තිණ්ණො පාරඞ්ගතො ථලෙ තිට්ඨතී ති සබ්බකිලෙසොඝං තරිත්වා පරතීරං ගන්ත්වා නිබ්බානථලෙ ඨිතො නාම හොති. ඉමෙ පන සත්ත පුග්ගලා උදකොපමෙන දීපිතා. | திண்ணோ பாரங்க³தோ த²லே திட்ட²தீ தி ஸப்³ப³கிலேஸோக⁴ங் தரித்வா பரதீரங் க³ந்த்வா நிப்³பா³னத²லே டி²தோ நாம ஹோதி. இமே பன ஸத்த புக்³க³லா உத³கோபமேன தீ³பிதா. | తిణ్ణో పారఙ్గతో థలే తిట్ఠతీ తి సబ్బకిలేసోఘం తరిత్వా పరతీరం గన్త్వా నిబ్బానథలే ఠితో నామ హోతి. ఇమే పన సత్త పుగ్గలా ఉదకోపమేన దీపితా. | ติณฺโณ ปารงฺคโต ถเล ติฏฺฐตี ติ สพฺพกิเลโสฆํ ตริตฺวา ปรตีรํ คนฺตฺวา นิพฺพานถเล ฐิโต นาม โหติฯ อิเม ปน สตฺต ปุคฺคลา อุทโกปเมน ทีปิตาฯ | ཏི་ཎྞོ པཱ་ར་ངྒ་ཏོ ཐ་ལེ ཏི་ཊྛ་ཏཱི ཏི ས་བྦ་ཀི་ལེ་སོ་གྷཾ ཏ་རི་ཏྭཱ པ་ར་ཏཱི་རཾ ག་ནྟྭཱ ནི་བྦཱ་ན་ཐ་ལེ ཋི་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨི་མེ པ་ན ས་ཏྟ པུ་གྒ་ལཱ ཨུ་ད་ཀོ་པ་མེ་ན དཱི་པི་ཏཱ། |
449 | bodytext | Satta kira jaṅghavāṇijā addhānamaggapaṭipannā antarāmagge ekaṃ puṇṇanadiṃ pāpuṇiṃsu. Tesu paṭhamaṃ otiṇṇo udakabhīruko puriso otiṇṇaṭṭhāneyeva nimujjitvā puna uṭṭhātuṃ nāsakkhi, antoyeva macchakacchapabhakkho jāto. Dutiyo otiṇṇaṭṭhāne nimujjitvā sakiṃ uṭṭhahitvā puna nimuggo uṭṭhātuṃ nāsakkhi, antoyeva macchakacchapabhakkho jāto. Tatiyo nimujjitvā uṭṭhahi. So majjhe nadiyā ṭhatvā neva orato āgantuṃ, na parato gantuṃ asakkhi . Catuttho uṭṭhāya ṭhito uttaraṇatitthaṃ olokesi. Pañcamo otaraṇatitthaṃ oloketvā patari. Chaṭṭho taritvā pārimatīraṃ gantvā kaṭippamāṇe udake ṭhito. Sattamo pārimatīraṃ gantvā gandhacuṇṇādīhi nhātvā varavatthāni nivāsetvā surabhivilepanaṃ vilimpitvā nīluppalādīni piḷandhitvā nānālaṅkārapaṭimaṇḍito mahānagaraṃ pavisitvā pāsādavaramāruyha uttamabhojanaṃ bhuñji. | သတ္တ ကိရ ဇင်္ဃဝါဏိဇာ အဒ္ဓါနမဂ္ဂပဋိပန္နာ အန္တရာမဂ္ဂေ ဧကံ ပုဏ္ဏနဒိံ ပါပုဏိံသု။ တေသု ပဌမံ ဩတိဏ္ဏော ဥဒကဘီရုကော ပုရိသော ဩတိဏ္ဏဋ္ဌာနေယေဝ နိမုဇ္ဇိတွာ ပုန ဥဋ္ဌာတုံ နာသက္ခိ၊ အန္တောယေဝ မစ္ဆကစ္ဆပဘက္ခေါ ဇာတော။ ဒုတိယော ဩတိဏ္ဏဋ္ဌာနေ နိမုဇ္ဇိတွာ သကိံ ဥဋ္ဌဟိတွာ ပုန နိမုဂ္ဂေါ ဥဋ္ဌာတုံ နာသက္ခိ၊ အန္တောယေဝ မစ္ဆကစ္ဆပဘက္ခေါ ဇာတော။ တတိယော နိမုဇ္ဇိတွာ ဥဋ္ဌဟိ။ သော မဇ္ဈေ နဒိယာ ဌတွာ နေဝ ဩရတော အာဂန္တုံ၊ န ပရတော ဂန္တုံ အသက္ခိ ။ စတုတ္ထော ဥဋ္ဌာယ ဌိတော ဥတ္တရဏတိတ္ထံ ဩလောကေသိ။ ပဉ္စမော ဩတရဏတိတ္ထံ ဩလောကေတွာ ပတရိ။ ဆဋ္ဌော တရိတွာ ပါရိမတီရံ ဂန္တွာ ကဋိပ္ပမာဏေ ဥဒကေ ဌိတော။ သတ္တမော ပါရိမတီရံ ဂန္တွာ ဂန္ဓစုဏ္ဏာဒီဟိ နှာတွာ ဝရဝတ္ထာနိ နိဝါသေတွာ သုရဘိဝိလေပနံ ဝိလိမ္ပိတွာ နီလုပ္ပလာဒီနိ ပိဠန္ဓိတွာ နာနာလင်္ကာရပဋိမဏ္ဍိတော မဟာနဂရံ ပဝိသိတွာ ပါသာဒဝရမာရုယှ ဥတ္တမဘောဇနံ ဘုဉ္ဇိ။ | সত্ত কির জঙ্ঘৰাণিজা অদ্ধানমগ্গপটিপন্না অন্তরামগ্গে একং পুণ্ণনদিং পাপুণিংসু। তেসু পঠমং ওতিণ্ণো উদকভীরুকো পুরিসো ওতিণ্ণট্ঠানেযেৰ নিমুজ্জিত্ৰা পুন উট্ঠাতুং নাসক্খি, অন্তোযেৰ মচ্ছকচ্ছপভক্খো জাতো। দুতিযো ওতিণ্ণট্ঠানে নিমুজ্জিত্ৰা সকিং উট্ঠহিত্ৰা পুন নিমুগ্গো উট্ঠাতুং নাসক্খি, অন্তোযেৰ মচ্ছকচ্ছপভক্খো জাতো। ততিযো নিমুজ্জিত্ৰা উট্ঠহি। সো মজ্ঝে নদিযা ঠত্ৰা নেৰ ওরতো আগন্তুং, ন পরতো গন্তুং অসক্খি । চতুত্থো উট্ঠায ঠিতো উত্তরণতিত্থং ওলোকেসি। পঞ্চমো ওতরণতিত্থং ওলোকেত্ৰা পতরি। ছট্ঠো তরিত্ৰা পারিমতীরং গন্ত্ৰা কটিপ্পমাণে উদকে ঠিতো। সত্তমো পারিমতীরং গন্ত্ৰা গন্ধচুণ্ণাদীহি ন্হাত্ৰা ৰরৰত্থানি নিৰাসেত্ৰা সুরভিৰিলেপনং ৰিলিম্পিত্ৰা নীলুপ্পলাদীনি পিল়ন্ধিত্ৰা নানালঙ্কারপটিমণ্ডিতো মহানগরং পৰিসিত্ৰা পাসাদৰরমারুয্হ উত্তমভোজনং ভুঞ্জি। | сад̇д̇а гира ж̇ан̇гхаваан̣иж̇аа ад̣̇д̇хаанамаг̇г̇абадибаннаа анд̇араамаг̇г̇з згам̣ бун̣н̣анад̣̇им̣ баабун̣им̣су. д̇зсу батамам̣ од̇ин̣н̣о уд̣̇агабхийруго бурисо од̇ин̣н̣адтаанзязва нимуж̇ж̇ид̇ваа буна удтаад̇ум̣ наасагки, анд̇оязва мажчагажчабабхагко ж̇аад̇о. д̣̇уд̇ияо од̇ин̣н̣адтаанз нимуж̇ж̇ид̇ваа сагим̣ удтахид̇ваа буна нимуг̇г̇о удтаад̇ум̣ наасагки, анд̇оязва мажчагажчабабхагко ж̇аад̇о. д̇ад̇ияо нимуж̇ж̇ид̇ваа удтахи. со маж̇жхз над̣̇ияаа тад̇ваа нзва орад̇о ааг̇анд̇ум̣, на барад̇о г̇анд̇ум̣ асагки . жад̇уд̇т̇о удтааяа тид̇о уд̇д̇аран̣ад̇ид̇т̇ам̣ ологзси. бан̃жамо од̇аран̣ад̇ид̇т̇ам̣ ологзд̇ваа бад̇ари. чадто д̇арид̇ваа бааримад̇ийрам̣ г̇анд̇ваа гадиббамаан̣з уд̣̇агз тид̇о. сад̇д̇амо бааримад̇ийрам̣ г̇анд̇ваа г̇анд̇хажун̣н̣аад̣̇ийхи нхаад̇ваа варавад̇т̇аани ниваасзд̇ваа сурабхивилзбанам̣ вилимбид̇ваа нийлуббалаад̣̇ийни бил̣анд̇хид̇ваа наанаалан̇гаарабадиман̣д̣ид̇о махаанаг̇арам̣ бависид̇ваа баасаад̣̇аварамааруяха уд̇д̇амабхож̇анам̣ бхун̃ж̇и. | सत्त किर जङ्घवाणिजा अद्धानमग्गपटिपन्ना अन्तरामग्गे एकं पुण्णनदिं पापुणिंसु। तेसु पठमं ओतिण्णो उदकभीरुको पुरिसो ओतिण्णट्ठानेयेव निमुज्जित्वा पुन उट्ठातुं नासक्खि, अन्तोयेव मच्छकच्छपभक्खो जातो। दुतियो ओतिण्णट्ठाने निमुज्जित्वा सकिं उट्ठहित्वा पुन निमुग्गो उट्ठातुं नासक्खि, अन्तोयेव मच्छकच्छपभक्खो जातो। ततियो निमुज्जित्वा उट्ठहि। सो मज्झे नदिया ठत्वा नेव ओरतो आगन्तुं, न परतो गन्तुं असक्खि । चतुत्थो उट्ठाय ठितो उत्तरणतित्थं ओलोकेसि। पञ्चमो ओतरणतित्थं ओलोकेत्वा पतरि। छट्ठो तरित्वा पारिमतीरं गन्त्वा कटिप्पमाणे उदके ठितो। सत्तमो पारिमतीरं गन्त्वा गन्धचुण्णादीहि न्हात्वा वरवत्थानि निवासेत्वा सुरभिविलेपनं विलिम्पित्वा नीलुप्पलादीनि पिळन्धित्वा नानालङ्कारपटिमण्डितो महानगरं पविसित्वा पासादवरमारुय्ह उत्तमभोजनं भुञ्जि। | સત્ત કિર જઙ્ઘવાણિજા અદ્ધાનમગ્ગપટિપન્ના અન્તરામગ્ગે એકં પુણ્ણનદિં પાપુણિંસુ. તેસુ પઠમં ઓતિણ્ણો ઉદકભીરુકો પુરિસો ઓતિણ્ણટ્ઠાનેયેવ નિમુજ્જિત્વા પુન ઉટ્ઠાતું નાસક્ખિ, અન્તોયેવ મચ્છકચ્છપભક્ખો જાતો. દુતિયો ઓતિણ્ણટ્ઠાને નિમુજ્જિત્વા સકિં ઉટ્ઠહિત્વા પુન નિમુગ્ગો ઉટ્ઠાતું નાસક્ખિ, અન્તોયેવ મચ્છકચ્છપભક્ખો જાતો. તતિયો નિમુજ્જિત્વા ઉટ્ઠહિ. સો મજ્ઝે નદિયા ઠત્વા નેવ ઓરતો આગન્તું, ન પરતો ગન્તું અસક્ખિ . ચતુત્થો ઉટ્ઠાય ઠિતો ઉત્તરણતિત્થં ઓલોકેસિ. પઞ્ચમો ઓતરણતિત્થં ઓલોકેત્વા પતરિ. છટ્ઠો તરિત્વા પારિમતીરં ગન્ત્વા કટિપ્પમાણે ઉદકે ઠિતો. સત્તમો પારિમતીરં ગન્ત્વા ગન્ધચુણ્ણાદીહિ ન્હાત્વા વરવત્થાનિ નિવાસેત્વા સુરભિવિલેપનં વિલિમ્પિત્વા નીલુપ્પલાદીનિ પિળન્ધિત્વા નાનાલઙ્કારપટિમણ્ડિતો મહાનગરં પવિસિત્વા પાસાદવરમારુય્હ ઉત્તમભોજનં ભુઞ્જિ. | ਸਤ੍ਤ ਕਿਰ ਜਙ੍ਘવਾਣਿਜਾ ਅਦ੍ਧਾਨਮਗ੍ਗਪਟਿਪਨ੍ਨਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਏਕਂ ਪੁਣ੍ਣਨਦਿਂ ਪਾਪੁਣਿਂਸੁ। ਤੇਸੁ ਪਠਮਂ ਓਤਿਣ੍ਣੋ ਉਦਕਭੀਰੁਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਓਤਿਣ੍ਣਟ੍ਠਾਨੇਯੇવ ਨਿਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਉਟ੍ਠਾਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿ, ਅਨ੍ਤੋਯੇવ ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਭਕ੍ਖੋ ਜਾਤੋ। ਦੁਤਿਯੋ ਓਤਿਣ੍ਣਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਕਿਂ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਨਿਮੁਗ੍ਗੋ ਉਟ੍ਠਾਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿ, ਅਨ੍ਤੋਯੇવ ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਭਕ੍ਖੋ ਜਾਤੋ। ਤਤਿਯੋ ਨਿਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਟ੍ਠਹਿ। ਸੋ ਮਜ੍ਝੇ ਨਦਿਯਾ ਠਤ੍વਾ ਨੇવ ਓਰਤੋ ਆਗਨ੍ਤੁਂ, ਨ ਪਰਤੋ ਗਨ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਖਿ । ਚਤੁਤ੍ਥੋ ਉਟ੍ਠਾਯ ਠਿਤੋ ਉਤ੍ਤਰਣਤਿਤ੍ਥਂ ਓਲੋਕੇਸਿ। ਪਞ੍ਚਮੋ ਓਤਰਣਤਿਤ੍ਥਂ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਪਤਰਿ। ਛਟ੍ਠੋ ਤਰਿਤ੍વਾ ਪਾਰਿਮਤੀਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਕਟਿਪ੍ਪਮਾਣੇ ਉਦਕੇ ਠਿਤੋ। ਸਤ੍ਤਮੋ ਪਾਰਿਮਤੀਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧਚੁਣ੍ਣਾਦੀਹਿ ਨ੍ਹਾਤ੍વਾ વਰવਤ੍ਥਾਨਿ ਨਿવਾਸੇਤ੍વਾ ਸੁਰਭਿવਿਲੇਪਨਂ વਿਲਿਮ੍ਪਿਤ੍વਾ ਨੀਲੁਪ੍ਪਲਾਦੀਨਿ ਪਿਲ਼ਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਨਾਨਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੋ ਮਹਾਨਗਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਾਸਾਦવਰਮਾਰੁਯ੍ਹ ਉਤ੍ਤਮਭੋਜਨਂ ਭੁਞ੍ਜਿ। | សត្ត កិរ ជង្ឃវាណិជា អទ្ធានមគ្គបដិបន្នា អន្តរាមគ្គេ ឯកំ បុណ្ណនទិំ បាបុណិំសុ។ តេសុ បឋមំ ឱតិណ្ណោ ឧទកភីរុកោ បុរិសោ ឱតិណ្ណដ្ឋានេយេវ និមុជ្ជិត្វា បុន ឧដ្ឋាតុំ នាសក្ខិ, អន្តោយេវ មច្ឆកច្ឆបភក្ខោ ជាតោ។ ទុតិយោ ឱតិណ្ណដ្ឋានេ និមុជ្ជិត្វា សកិំ ឧដ្ឋហិត្វា បុន និមុគ្គោ ឧដ្ឋាតុំ នាសក្ខិ, អន្តោយេវ មច្ឆកច្ឆបភក្ខោ ជាតោ។ តតិយោ និមុជ្ជិត្វា ឧដ្ឋហិ។ សោ មជ្ឈេ នទិយា ឋត្វា នេវ ឱរតោ អាគន្តុំ, ន បរតោ គន្តុំ អសក្ខិ ។ ចតុត្ថោ ឧដ្ឋាយ ឋិតោ ឧត្តរណតិត្ថំ ឱលោកេសិ។ បញ្ចមោ ឱតរណតិត្ថំ ឱលោកេត្វា បតរិ។ ឆដ្ឋោ តរិត្វា បារិមតីរំ គន្ត្វា កដិប្បមាណេ ឧទកេ ឋិតោ។ សត្តមោ បារិមតីរំ គន្ត្វា គន្ធចុណ្ណាទីហិ ន្ហាត្វា វរវត្ថានិ និវាសេត្វា សុរភិវិលេបនំ វិលិម្បិត្វា នីលុប្បលាទីនិ បិឡន្ធិត្វា នានាលង្ការបដិមណ្ឌិតោ មហានគរំ បវិសិត្វា បាសាទវរមារុយ្ហ ឧត្តមភោជនំ ភុញ្ជិ។ | ಸತ್ತ ಕಿರ ಜಙ್ಘವಾಣಿಜಾ ಅದ್ಧಾನಮಗ್ಗಪಟಿಪನ್ನಾ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಏಕಂ ಪುಣ್ಣನದಿಂ ಪಾಪುಣಿಂಸು। ತೇಸು ಪಠಮಂ ಓತಿಣ್ಣೋ ಉದಕಭೀರುಕೋ ಪುರಿಸೋ ಓತಿಣ್ಣಟ್ಠಾನೇಯೇವ ನಿಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪುನ ಉಟ್ಠಾತುಂ ನಾಸಕ್ಖಿ, ಅನ್ತೋಯೇವ ಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪಭಕ್ಖೋ ಜಾತೋ। ದುತಿಯೋ ಓತಿಣ್ಣಟ್ಠಾನೇ ನಿಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಕಿಂ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಪುನ ನಿಮುಗ್ಗೋ ಉಟ್ಠಾತುಂ ನಾಸಕ್ಖಿ, ಅನ್ತೋಯೇವ ಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪಭಕ್ಖೋ ಜಾತೋ। ತತಿಯೋ ನಿಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ಉಟ್ಠಹಿ। ಸೋ ಮಜ್ಝೇ ನದಿಯಾ ಠತ್ವಾ ನೇವ ಓರತೋ ಆಗನ್ತುಂ, ನ ಪರತೋ ಗನ್ತುಂ ಅಸಕ್ಖಿ । ಚತುತ್ಥೋ ಉಟ್ಠಾಯ ಠಿತೋ ಉತ್ತರಣತಿತ್ಥಂ ಓಲೋಕೇಸಿ। ಪಞ್ಚಮೋ ಓತರಣತಿತ್ಥಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ಪತರಿ। ಛಟ್ಠೋ ತರಿತ್ವಾ ಪಾರಿಮತೀರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಕಟಿಪ್ಪಮಾಣೇ ಉದಕೇ ಠಿತೋ। ಸತ್ತಮೋ ಪಾರಿಮತೀರಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಗನ್ಧಚುಣ್ಣಾದೀಹಿ ನ್ಹಾತ್ವಾ ವರವತ್ಥಾನಿ ನಿವಾಸೇತ್ವಾ ಸುರಭಿವಿಲೇಪನಂ ವಿಲಿಮ್ಪಿತ್ವಾ ನೀಲುಪ್ಪಲಾದೀನಿ ಪಿಳನ್ಧಿತ್ವಾ ನಾನಾಲಙ್ಕಾರಪಟಿಮಣ್ಡಿತೋ ಮಹಾನಗರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಪಾಸಾದವರಮಾರುಯ್ಹ ಉತ್ತಮಭೋಜನಂ ಭುಞ್ಜಿ। | സത്ത കിര ജങ്ഘവാണിജാ അദ്ധാനമഗ്ഗപടിപന്നാ അന്തരാമഗ്ഗേ ഏകം പുണ്ണനദിം പാപുണിംസു. തേസു പഠമം ഓതിണ്ണോ ഉദകഭീരുകോ പുരിസോ ഓതിണ്ണട്ഠാനേയേവ നിമുജ്ജിത്വാ പുന ഉട്ഠാതും നാസക്ഖി, അന്തോയേവ മച്ഛകച്ഛപഭക്ഖോ ജാതോ. ദുതിയോ ഓതിണ്ണട്ഠാനേ നിമുജ്ജിത്വാ സകിം ഉട്ഠഹിത്വാ പുന നിമുഗ്ഗോ ഉട്ഠാതും നാസക്ഖി, അന്തോയേവ മച്ഛകച്ഛപഭക്ഖോ ജാതോ. തതിയോ നിമുജ്ജിത്വാ ഉട്ഠഹി. സോ മജ്ഝേ നദിയാ ഠത്വാ നേവ ഓരതോ ആഗന്തും, ന പരതോ ഗന്തും അസക്ഖി . ചതുത്ഥോ ഉട്ഠായ ഠിതോ ഉത്തരണതിത്ഥം ഓലോകേസി. പഞ്ചമോ ഓതരണതിത്ഥം ഓലോകെത്വാ പതരി. ഛട്ഠോ തരിത്വാ പാരിമതീരം ഗന്ത്വാ കടിപ്പമാണേ ഉദകേ ഠിതോ. സത്തമോ പാരിമതീരം ഗന്ത്വാ ഗന്ധചുണ്ണാദീഹി ന്ഹാത്വാ വരവത്ഥാനി നിവാസെത്വാ സുരഭിവിലേപനം വിലിമ്പിത്വാ നീലുപ്പലാദീനി പിളന്ധിത്വാ നാനാലങ്കാരപടിമണ്ഡിതോ മഹാനഗരം പവിസിത്വാ പാസാദവരമാരുയ്ഹ ഉത്തമഭോജനം ഭുഞ്ജി. | සත්ත කිර ජඞ්ඝවාණිජා අද්ධානමග්ගපටිපන්නා අන්තරාමග්ගෙ එකං පුණ්ණනදිං පාපුණිංසු. තෙසු පඨමං ඔතිණ්ණො උදකභීරුකො පුරිසො ඔතිණ්ණට්ඨානෙයෙව නිමුජ්ජිත්වා පුන උට්ඨාතුං නාසක්ඛි, අන්තොයෙව මච්ඡකච්ඡපභක්ඛො ජාතො. දුතියො ඔතිණ්ණට්ඨානෙ නිමුජ්ජිත්වා සකිං උට්ඨහිත්වා පුන නිමුග්ගො උට්ඨාතුං නාසක්ඛි, අන්තොයෙව මච්ඡකච්ඡපභක්ඛො ජාතො. තතියො නිමුජ්ජිත්වා උට්ඨහි. සො මජ්ඣෙ නදියා ඨත්වා නෙව ඔරතො ආගන්තුං, න පරතො ගන්තුං අසක්ඛි . චතුත්ථො උට්ඨාය ඨිතො උත්තරණතිත්ථං ඔලොකෙසි. පඤ්චමො ඔතරණතිත්ථං ඔලොකෙත්වා පතරි. ඡට්ඨො තරිත්වා පාරිමතීරං ගන්ත්වා කටිප්පමාණෙ උදකෙ ඨිතො. සත්තමො පාරිමතීරං ගන්ත්වා ගන්ධචුණ්ණාදීහි න්හාත්වා වරවත්ථානි නිවාසෙත්වා සුරභිවිලෙපනං විලිම්පිත්වා නීලුප්පලාදීනි පිළන්ධිත්වා නානාලඞ්කාරපටිමණ්ඩිතො මහානගරං පවිසිත්වා පාසාදවරමාරුය්හ උත්තමභොජනං භුඤ්ජි. | ஸத்த கிர ஜங்க⁴வாணிஜா அத்³தா⁴னமக்³க³படிபன்னா அந்தராமக்³கே³ ஏகங் புண்ணனதி³ங் பாபுணிங்ஸு. தேஸு பட²மங் ஓதிண்ணோ உத³கபீ⁴ருகோ புரிஸோ ஓதிண்ணட்டா²னேயேவ நிமுஜ்ஜித்வா புன உட்டா²துங் நாஸக்கி², அந்தோயேவ மச்ச²கச்ச²பப⁴க்கோ² ஜாதோ. து³தியோ ஓதிண்ணட்டா²னே நிமுஜ்ஜித்வா ஸகிங் உட்ட²ஹித்வா புன நிமுக்³கோ³ உட்டா²துங் நாஸக்கி², அந்தோயேவ மச்ச²கச்ச²பப⁴க்கோ² ஜாதோ. ததியோ நிமுஜ்ஜித்வா உட்ட²ஹி. ஸோ மஜ்ஜே² நதி³யா ட²த்வா நேவ ஓரதோ ஆக³ந்துங், ந பரதோ க³ந்துங் அஸக்கி² . சதுத்தோ² உட்டா²ய டி²தோ உத்தரணதித்த²ங் ஓலோகேஸி. பஞ்சமோ ஓதரணதித்த²ங் ஓலோகெத்வா பதரி. ச²ட்டோ² தரித்வா பாரிமதீரங் க³ந்த்வா கடிப்பமாணே உத³கே டி²தோ. ஸத்தமோ பாரிமதீரங் க³ந்த்வா க³ந்த⁴சுண்ணாதீ³ஹி ந்ஹாத்வா வரவத்தா²னி நிவாஸெத்வா ஸுரபி⁴விலேபனங் விலிம்பித்வா நீலுப்பலாதீ³னி பிளந்தி⁴த்வா நானாலங்காரபடிமண்டி³தோ மஹானக³ரங் பவிஸித்வா பாஸாத³வரமாருய்ஹ உத்தமபோ⁴ஜனங் பு⁴ஞ்ஜி. | సత్త కిర జఙ్ఘవాణిజా అద్ధానమగ్గపటిపన్నా అన్తరామగ్గే ఏకం పుణ్ణనదిం పాపుణింసు. తేసు పఠమం ఓతిణ్ణో ఉదకభీరుకో పురిసో ఓతిణ్ణట్ఠానేయేవ నిముజ్జిత్వా పున ఉట్ఠాతుం నాసక్ఖి, అన్తోయేవ మచ్ఛకచ్ఛపభక్ఖో జాతో. దుతియో ఓతిణ్ణట్ఠానే నిముజ్జిత్వా సకిం ఉట్ఠహిత్వా పున నిముగ్గో ఉట్ఠాతుం నాసక్ఖి, అన్తోయేవ మచ్ఛకచ్ఛపభక్ఖో జాతో. తతియో నిముజ్జిత్వా ఉట్ఠహి. సో మజ్ఝే నదియా ఠత్వా నేవ ఓరతో ఆగన్తుం, న పరతో గన్తుం అసక్ఖి . చతుత్థో ఉట్ఠాయ ఠితో ఉత్తరణతిత్థం ఓలోకేసి. పఞ్చమో ఓతరణతిత్థం ఓలోకేత్వా పతరి. ఛట్ఠో తరిత్వా పారిమతీరం గన్త్వా కటిప్పమాణే ఉదకే ఠితో. సత్తమో పారిమతీరం గన్త్వా గన్ధచుణ్ణాదీహి న్హాత్వా వరవత్థాని నివాసేత్వా సురభివిలేపనం విలిమ్పిత్వా నీలుప్పలాదీని పిళన్ధిత్వా నానాలఙ్కారపటిమణ్డితో మహానగరం పవిసిత్వా పాసాదవరమారుయ్హ ఉత్తమభోజనం భుఞ్జి. | สตฺต กิร ชงฺฆวาณิชา อทฺธานมคฺคปฏิปนฺนา อนฺตรามคฺเค เอกํ ปุณฺณนทิํ ปาปุณิํสุฯ เตสุ ปฐมํ โอติณฺโณ อุทกภีรุโก ปุริโส โอติณฺณฏฺฐาเนเยว นิมุชฺชิตฺวา ปุน อุฏฺฐาตุํ นาสกฺขิ, อนฺโตเยว มจฺฉกจฺฉปภกฺโข ชาโตฯ ทุติโย โอติณฺณฏฺฐาเน นิมุชฺชิตฺวา สกิํ อุฏฺฐหิตฺวา ปุน นิมุคฺโค อุฏฺฐาตุํ นาสกฺขิ, อนฺโตเยว มจฺฉกจฺฉปภกฺโข ชาโตฯ ตติโย นิมุชฺชิตฺวา อุฏฺฐหิฯ โส มชฺเฌ นทิยา ฐตฺวา เนว โอรโต อาคนฺตุํ, น ปรโต คนฺตุํ อสกฺขิ ฯ จตุตฺโถ อุฏฺฐาย ฐิโต อุตฺตรณติตฺถํ โอโลเกสิฯ ปญฺจโม โอตรณติตฺถํ โอโลเกตฺวา ปตริฯ ฉฏฺโฐ ตริตฺวา ปาริมตีรํ คนฺตฺวา กฏิปฺปมาเณ อุทเก ฐิโตฯ สตฺตโม ปาริมตีรํ คนฺตฺวา คนฺธจุณฺณาทีหิ นฺหาตฺวา วรวตฺถานิ นิวาเสตฺวา สุรภิวิเลปนํ วิลิมฺปิตฺวา นีลุปฺปลาทีนิ ปิฬนฺธิตฺวา นานาลงฺการปฏิมณฺฑิโต มหานครํ ปวิสิตฺวา ปาสาทวรมารุยฺห อุตฺตมโภชนํ ภุญฺชิฯ | ས་ཏྟ ཀི་ར ཛ་ངྒྷ་ཝཱ་ཎི་ཛཱ ཨ་དྡྷཱ་ན་མ་གྒ་པ་ཊི་པ་ནྣཱ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ ཨེ་ཀཾ པུ་ཎྞ་ན་དིཾ པཱ་པུ་ཎིཾ་སུ། ཏེ་སུ པ་ཋ་མཾ ཨོ་ཏི་ཎྞོ ཨུ་ད་ཀ་བྷཱི་རུ་ཀོ པུ་རི་སོ ཨོ་ཏི་ཎྞ་ཊྛཱ་ནེ་ཡེ་ཝ ནི་མུ་ཛྫི་ཏྭཱ པུ་ན ཨུ་ཊྛཱ་ཏུཾ ནཱ་ས་ཀྑི, ཨ་ནྟོ་ཡེ་ཝ མ་ཙྪ་ཀ་ཙྪ་པ་བྷ་ཀྑོ ཛཱ་ཏོ། དུ་ཏི་ཡོ ཨོ་ཏི་ཎྞ་ཊྛཱ་ནེ ནི་མུ་ཛྫི་ཏྭཱ ས་ཀིཾ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ པུ་ན ནི་མུ་གྒོ ཨུ་ཊྛཱ་ཏུཾ ནཱ་ས་ཀྑི, ཨ་ནྟོ་ཡེ་ཝ མ་ཙྪ་ཀ་ཙྪ་པ་བྷ་ཀྑོ ཛཱ་ཏོ། ཏ་ཏི་ཡོ ནི་མུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨུ་ཊྛ་ཧི། སོ མ་ཛ྄ཛྷེ ན་དི་ཡཱ ཋ་ཏྭཱ ནེ་ཝ ཨོ་ར་ཏོ ཨཱ་ག་ནྟུཾ, ན པ་ར་ཏོ ག་ནྟུཾ ཨ་ས་ཀྑི ། ཙ་ཏུ་ཏྠོ ཨུ་ཊྛཱ་ཡ ཋི་ཏོ ཨུ་ཏྟ་ར་ཎ་ཏི་ཏྠཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི། པ་ཉྩ་མོ ཨོ་ཏ་ར་ཎ་ཏི་ཏྠཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ པ་ཏ་རི། ཚ་ཊྛོ ཏ་རི་ཏྭཱ པཱ་རི་མ་ཏཱི་རཾ ག་ནྟྭཱ ཀ་ཊི་པྤ་མཱ་ཎེ ཨུ་ད་ཀེ ཋི་ཏོ། ས་ཏྟ་མོ པཱ་རི་མ་ཏཱི་རཾ ག་ནྟྭཱ ག་ནྡྷ་ཙུ་ཎྞཱ་དཱི་ཧི ནྷཱ་ཏྭཱ ཝ་ར་ཝ་ཏྠཱ་ནི ནི་ཝཱ་སེ་ཏྭཱ སུ་ར་བྷི་ཝི་ལེ་པ་ནཾ ཝི་ལི་མྤི་ཏྭཱ ནཱི་ལུ་པྤ་ལཱ་དཱི་ནི པི་ལ༹་ནྡྷི་ཏྭཱ ནཱ་ནཱ་ལ་ངྐཱ་ར་པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏོ མ་ཧཱ་ན་ག་རཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ པཱ་སཱ་ད་ཝ་ར་མཱ་རུ་ཡ྄ཧ ཨུ་ཏྟ་མ་བྷོ་ཛ་ནཾ བྷུ་ཉྫི། |
450 | bodytext | Tattha satta jaṅghavāṇijā viya ime satta puggalā. Nadī viya vaṭṭaṃ. Paṭhamassa udakabhīrukassa purisassa otiṇṇaṭṭhāneyeva nimujjanaṃ viya micchādiṭṭhikassa vaṭṭe nimujjanaṃ. Ummujjitvā nimuggapuriso viya saddhādīnaṃ uppattimattakena ummujjitvā tesaṃ parihāniyā nimuggapuggalo. Majjhe nadiyā ṭhito viya saddhādīnaṃ ṭhitiyā ṭhitapuggalo. Uttaraṇatitthaṃ olokento viya gantabbamaggaṃ gantabbadisaṃ vā olokento sotāpanno. Pataritapuriso viya kilesatanutāya pataranto sakadāgāmī. Taritvā kaṭimatte udake ṭhitapuriso viya anāvattitadhammatāya ṭhito anāgāmī. Nhatvā pārimatīraṃ uttaritvā thale ṭhitapuriso viya cattāro oghe atikkamitvā nibbānathale ṭhito khīṇāsavabrāhmaṇo. Thale ṭhitapurisassa nagaraṃ pavisitvā pāsādavaraṃ āruyha uttamabhojanabhuñjanaṃ viya khīṇāsavassa nibbānārammaṇaṃ phalasamāpattiṃ appetvā vītināmanaṃ veditabbaṃ. Ubhatobhāgavimuttādayo heṭṭhā pakāsitāyevāti. | တတ္ထ သတ္တ ဇင်္ဃဝါဏိဇာ ဝိယ ဣမေ သတ္တ ပုဂ္ဂလာ။ နဒီ ဝိယ ဝဋ္ဋံ။ ပဌမဿ ဥဒကဘီရုကဿ ပုရိသဿ ဩတိဏ္ဏဋ္ဌာနေယေဝ နိမုဇ္ဇနံ ဝိယ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကဿ ဝဋ္ဋေ နိမုဇ္ဇနံ။ ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ နိမုဂ္ဂပုရိသော ဝိယ သဒ္ဓါဒီနံ ဥပ္ပတ္တိမတ္တကေန ဥမ္မုဇ္ဇိတွာ တေသံ ပရိဟာနိယာ နိမုဂ္ဂပုဂ္ဂလော။ မဇ္ဈေ နဒိယာ ဌိတော ဝိယ သဒ္ဓါဒီနံ ဌိတိယာ ဌိတပုဂ္ဂလော။ ဥတ္တရဏတိတ္ထံ ဩလောကေန္တော ဝိယ ဂန္တဗ္ဗမဂ္ဂံ ဂန္တဗ္ဗဒိသံ ဝါ ဩလောကေန္တော သောတာပန္နော။ ပတရိတပုရိသော ဝိယ ကိလေသတနုတာယ ပတရန္တော သကဒာဂါမီ။ တရိတွာ ကဋိမတ္တေ ဥဒကေ ဌိတပုရိသော ဝိယ အနာဝတ္တိတဓမ္မတာယ ဌိတော အနာဂါမီ။ နှတွာ ပါရိမတီရံ ဥတ္တရိတွာ ထလေ ဌိတပုရိသော ဝိယ စတ္တာရော ဩဃေ အတိက္ကမိတွာ နိဗ္ဗာနထလေ ဌိတော ခီဏာသဝဗြာဟ္မဏော။ ထလေ ဌိတပုရိသဿ နဂရံ ပဝိသိတွာ ပါသာဒဝရံ အာရုယှ ဥတ္တမဘောဇနဘုဉ္ဇနံ ဝိယ ခီဏာသဝဿ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏံ ဖလသမာပတ္တိံ အပ္ပေတွာ ဝီတိနာမနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဥဘတောဘာဂဝိမုတ္တာဒယော ဟေဋ္ဌာ ပကာသိတာယေဝါတိ။ | তত্থ সত্ত জঙ্ঘৰাণিজা ৰিয ইমে সত্ত পুগ্গলা। নদী ৰিয ৰট্টং। পঠমস্স উদকভীরুকস্স পুরিসস্স ওতিণ্ণট্ঠানেযেৰ নিমুজ্জনং ৰিয মিচ্ছাদিট্ঠিকস্স ৰট্টে নিমুজ্জনং। উম্মুজ্জিত্ৰা নিমুগ্গপুরিসো ৰিয সদ্ধাদীনং উপ্পত্তিমত্তকেন উম্মুজ্জিত্ৰা তেসং পরিহানিযা নিমুগ্গপুগ্গলো। মজ্ঝে নদিযা ঠিতো ৰিয সদ্ধাদীনং ঠিতিযা ঠিতপুগ্গলো। উত্তরণতিত্থং ওলোকেন্তো ৰিয গন্তব্বমগ্গং গন্তব্বদিসং ৰা ওলোকেন্তো সোতাপন্নো। পতরিতপুরিসো ৰিয কিলেসতনুতায পতরন্তো সকদাগামী। তরিত্ৰা কটিমত্তে উদকে ঠিতপুরিসো ৰিয অনাৰত্তিতধম্মতায ঠিতো অনাগামী। ন্হত্ৰা পারিমতীরং উত্তরিত্ৰা থলে ঠিতপুরিসো ৰিয চত্তারো ওঘে অতিক্কমিত্ৰা নিব্বানথলে ঠিতো খীণাসৰব্রাহ্মণো। থলে ঠিতপুরিসস্স নগরং পৰিসিত্ৰা পাসাদৰরং আরুয্হ উত্তমভোজনভুঞ্জনং ৰিয খীণাসৰস্স নিব্বানারম্মণং ফলসমাপত্তিং অপ্পেত্ৰা ৰীতিনামনং ৰেদিতব্বং। উভতোভাগৰিমুত্তাদযো হেট্ঠা পকাসিতাযেৰাতি। | д̇ад̇т̇а сад̇д̇а ж̇ан̇гхаваан̣иж̇аа вияа имз сад̇д̇а буг̇г̇алаа. над̣̇ий вияа ваддам̣. батамасса уд̣̇агабхийругасса бурисасса од̇ин̣н̣адтаанзязва нимуж̇ж̇анам̣ вияа мижчаад̣̇идтигасса ваддз нимуж̇ж̇анам̣. уммуж̇ж̇ид̇ваа нимуг̇г̇абурисо вияа сад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ уббад̇д̇имад̇д̇агзна уммуж̇ж̇ид̇ваа д̇зсам̣ барихаанияаа нимуг̇г̇абуг̇г̇ало. маж̇жхз над̣̇ияаа тид̇о вияа сад̣̇д̇хаад̣̇ийнам̣ тид̇ияаа тид̇абуг̇г̇ало. уд̇д̇аран̣ад̇ид̇т̇ам̣ ологзнд̇о вияа г̇анд̇аб̣б̣амаг̇г̇ам̣ г̇анд̇аб̣б̣ад̣̇исам̣ ваа ологзнд̇о сод̇аабанно. бад̇арид̇абурисо вияа гилзсад̇ануд̇ааяа бад̇аранд̇о сагад̣̇ааг̇аамий. д̇арид̇ваа гадимад̇д̇з уд̣̇агз тид̇абурисо вияа анаавад̇д̇ид̇ад̇хаммад̇ааяа тид̇о анааг̇аамий. нхад̇ваа бааримад̇ийрам̣ уд̇д̇арид̇ваа т̇алз тид̇абурисо вияа жад̇д̇ааро огхз ад̇иггамид̇ваа ниб̣б̣аанат̇алз тид̇о кийн̣аасаваб̣раахман̣о. т̇алз тид̇абурисасса наг̇арам̣ бависид̇ваа баасаад̣̇аварам̣ ааруяха уд̇д̇амабхож̇анабхун̃ж̇анам̣ вияа кийн̣аасавасса ниб̣б̣аанаарамман̣ам̣ паласамаабад̇д̇им̣ аббзд̇ваа вийд̇инааманам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. убхад̇обхааг̇авимуд̇д̇аад̣̇аяо хздтаа багаасид̇ааязваад̇и. | तत्थ सत्त जङ्घवाणिजा विय इमे सत्त पुग्गला। नदी विय वट्टं। पठमस्स उदकभीरुकस्स पुरिसस्स ओतिण्णट्ठानेयेव निमुज्जनं विय मिच्छादिट्ठिकस्स वट्टे निमुज्जनं। उम्मुज्जित्वा निमुग्गपुरिसो विय सद्धादीनं उप्पत्तिमत्तकेन उम्मुज्जित्वा तेसं परिहानिया निमुग्गपुग्गलो। मज्झे नदिया ठितो विय सद्धादीनं ठितिया ठितपुग्गलो। उत्तरणतित्थं ओलोकेन्तो विय गन्तब्बमग्गं गन्तब्बदिसं वा ओलोकेन्तो सोतापन्नो। पतरितपुरिसो विय किलेसतनुताय पतरन्तो सकदागामी। तरित्वा कटिमत्ते उदके ठितपुरिसो विय अनावत्तितधम्मताय ठितो अनागामी। न्हत्वा पारिमतीरं उत्तरित्वा थले ठितपुरिसो विय चत्तारो ओघे अतिक्कमित्वा निब्बानथले ठितो खीणासवब्राह्मणो। थले ठितपुरिसस्स नगरं पविसित्वा पासादवरं आरुय्ह उत्तमभोजनभुञ्जनं विय खीणासवस्स निब्बानारम्मणं फलसमापत्तिं अप्पेत्वा वीतिनामनं वेदितब्बं। उभतोभागविमुत्तादयो हेट्ठा पकासितायेवाति। | તત્થ સત્ત જઙ્ઘવાણિજા વિય ઇમે સત્ત પુગ્ગલા. નદી વિય વટ્ટં. પઠમસ્સ ઉદકભીરુકસ્સ પુરિસસ્સ ઓતિણ્ણટ્ઠાનેયેવ નિમુજ્જનં વિય મિચ્છાદિટ્ઠિકસ્સ વટ્ટે નિમુજ્જનં. ઉમ્મુજ્જિત્વા નિમુગ્ગપુરિસો વિય સદ્ધાદીનં ઉપ્પત્તિમત્તકેન ઉમ્મુજ્જિત્વા તેસં પરિહાનિયા નિમુગ્ગપુગ્ગલો. મજ્ઝે નદિયા ઠિતો વિય સદ્ધાદીનં ઠિતિયા ઠિતપુગ્ગલો. ઉત્તરણતિત્થં ઓલોકેન્તો વિય ગન્તબ્બમગ્ગં ગન્તબ્બદિસં વા ઓલોકેન્તો સોતાપન્નો. પતરિતપુરિસો વિય કિલેસતનુતાય પતરન્તો સકદાગામી. તરિત્વા કટિમત્તે ઉદકે ઠિતપુરિસો વિય અનાવત્તિતધમ્મતાય ઠિતો અનાગામી. ન્હત્વા પારિમતીરં ઉત્તરિત્વા થલે ઠિતપુરિસો વિય ચત્તારો ઓઘે અતિક્કમિત્વા નિબ્બાનથલે ઠિતો ખીણાસવબ્રાહ્મણો. થલે ઠિતપુરિસસ્સ નગરં પવિસિત્વા પાસાદવરં આરુય્હ ઉત્તમભોજનભુઞ્જનં વિય ખીણાસવસ્સ નિબ્બાનારમ્મણં ફલસમાપત્તિં અપ્પેત્વા વીતિનામનં વેદિતબ્બં. ઉભતોભાગવિમુત્તાદયો હેટ્ઠા પકાસિતાયેવાતિ. | ਤਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤ ਜਙ੍ਘવਾਣਿਜਾ વਿਯ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤ ਪੁਗ੍ਗਲਾ। ਨਦੀ વਿਯ વਟ੍ਟਂ। ਪਠਮਸ੍ਸ ਉਦਕਭੀਰੁਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਓਤਿਣ੍ਣਟ੍ਠਾਨੇਯੇવ ਨਿਮੁਜ੍ਜਨਂ વਿਯ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕਸ੍ਸ વਟ੍ਟੇ ਨਿਮੁਜ੍ਜਨਂ। ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਮੁਗ੍ਗਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਸਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਕੇਨ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਪਰਿਹਾਨਿਯਾ ਨਿਮੁਗ੍ਗਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਮਜ੍ਝੇ ਨਦਿਯਾ ਠਿਤੋ વਿਯ ਸਦ੍ਧਾਦੀਨਂ ਠਿਤਿਯਾ ਠਿਤਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਉਤ੍ਤਰਣਤਿਤ੍ਥਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਮਗ੍ਗਂ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਦਿਸਂ વਾ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ। ਪਤਰਿਤਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਕਿਲੇਸਤਨੁਤਾਯ ਪਤਰਨ੍ਤੋ ਸਕਦਾਗਾਮੀ। ਤਰਿਤ੍વਾ ਕਟਿਮਤ੍ਤੇ ਉਦਕੇ ਠਿਤਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਅਨਾવਤ੍ਤਿਤਧਮ੍ਮਤਾਯ ਠਿਤੋ ਅਨਾਗਾਮੀ। ਨ੍ਹਤ੍વਾ ਪਾਰਿਮਤੀਰਂ ਉਤ੍ਤਰਿਤ੍વਾ ਥਲੇ ਠਿਤਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਓਘੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਥਲੇ ਠਿਤੋ ਖੀਣਾਸવਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ। ਥਲੇ ਠਿਤਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਨਗਰਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਪਾਸਾਦવਰਂ ਆਰੁਯ੍ਹ ਉਤ੍ਤਮਭੋਜਨਭੁਞ੍ਜਨਂ વਿਯ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਂ ਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿਂ ਅਪ੍ਪੇਤ੍વਾ વੀਤਿਨਾਮਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਉਭਤੋਭਾਗવਿਮੁਤ੍ਤਾਦਯੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਪਕਾਸਿਤਾਯੇવਾਤਿ। | តត្ថ សត្ត ជង្ឃវាណិជា វិយ ឥមេ សត្ត បុគ្គលា។ នទី វិយ វដ្ដំ។ បឋមស្ស ឧទកភីរុកស្ស បុរិសស្ស ឱតិណ្ណដ្ឋានេយេវ និមុជ្ជនំ វិយ មិច្ឆាទិដ្ឋិកស្ស វដ្ដេ និមុជ្ជនំ។ ឧម្មុជ្ជិត្វា និមុគ្គបុរិសោ វិយ សទ្ធាទីនំ ឧប្បត្តិមត្តកេន ឧម្មុជ្ជិត្វា តេសំ បរិហានិយា និមុគ្គបុគ្គលោ។ មជ្ឈេ នទិយា ឋិតោ វិយ សទ្ធាទីនំ ឋិតិយា ឋិតបុគ្គលោ។ ឧត្តរណតិត្ថំ ឱលោកេន្តោ វិយ គន្តព្ពមគ្គំ គន្តព្ពទិសំ វា ឱលោកេន្តោ សោតាបន្នោ។ បតរិតបុរិសោ វិយ កិលេសតនុតាយ បតរន្តោ សកទាគាមី។ តរិត្វា កដិមត្តេ ឧទកេ ឋិតបុរិសោ វិយ អនាវត្តិតធម្មតាយ ឋិតោ អនាគាមី។ ន្ហត្វា បារិមតីរំ ឧត្តរិត្វា ថលេ ឋិតបុរិសោ វិយ ចត្តារោ ឱឃេ អតិក្កមិត្វា និព្ពានថលេ ឋិតោ ខីណាសវព្រាហ្មណោ។ ថលេ ឋិតបុរិសស្ស នគរំ បវិសិត្វា បាសាទវរំ អារុយ្ហ ឧត្តមភោជនភុញ្ជនំ វិយ ខីណាសវស្ស និព្ពានារម្មណំ ផលសមាបត្តិំ អប្បេត្វា វីតិនាមនំ វេទិតព្ពំ។ ឧភតោភាគវិមុត្តាទយោ ហេដ្ឋា បកាសិតាយេវាតិ។ | ತತ್ಥ ಸತ್ತ ಜಙ್ಘವಾಣಿಜಾ ವಿಯ ಇಮೇ ಸತ್ತ ಪುಗ್ಗಲಾ। ನದೀ ವಿಯ ವಟ್ಟಂ। ಪಠಮಸ್ಸ ಉದಕಭೀರುಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಓತಿಣ್ಣಟ್ಠಾನೇಯೇವ ನಿಮುಜ್ಜನಂ ವಿಯ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಸ್ಸ ವಟ್ಟೇ ನಿಮುಜ್ಜನಂ। ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿಮುಗ್ಗಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಸದ್ಧಾದೀನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಮತ್ತಕೇನ ಉಮ್ಮುಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ಪರಿಹಾನಿಯಾ ನಿಮುಗ್ಗಪುಗ್ಗಲೋ। ಮಜ್ಝೇ ನದಿಯಾ ಠಿತೋ ವಿಯ ಸದ್ಧಾದೀನಂ ಠಿತಿಯಾ ಠಿತಪುಗ್ಗಲೋ। ಉತ್ತರಣತಿತ್ಥಂ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ವಿಯ ಗನ್ತಬ್ಬಮಗ್ಗಂ ಗನ್ತಬ್ಬದಿಸಂ ವಾ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋ। ಪತರಿತಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಕಿಲೇಸತನುತಾಯ ಪತರನ್ತೋ ಸಕದಾಗಾಮೀ। ತರಿತ್ವಾ ಕಟಿಮತ್ತೇ ಉದಕೇ ಠಿತಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಅನಾವತ್ತಿತಧಮ್ಮತಾಯ ಠಿತೋ ಅನಾಗಾಮೀ। ನ್ಹತ್ವಾ ಪಾರಿಮತೀರಂ ಉತ್ತರಿತ್ವಾ ಥಲೇ ಠಿತಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಚತ್ತಾರೋ ಓಘೇ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಥಲೇ ಠಿತೋ ಖೀಣಾಸವಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ। ಥಲೇ ಠಿತಪುರಿಸಸ್ಸ ನಗರಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಪಾಸಾದವರಂ ಆರುಯ್ಹ ಉತ್ತಮಭೋಜನಭುಞ್ಜನಂ ವಿಯ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಂ ಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಅಪ್ಪೇತ್ವಾ ವೀತಿನಾಮನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಉಭತೋಭಾಗವಿಮುತ್ತಾದಯೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಪಕಾಸಿತಾಯೇವಾತಿ। | തത്ഥ സത്ത ജങ്ഘവാണിജാ വിയ ഇമേ സത്ത പുഗ്ഗലാ. നദീ വിയ വട്ടം. പഠമസ്സ ഉദകഭീരുകസ്സ പുരിസസ്സ ഓതിണ്ണട്ഠാനേയേവ നിമുജ്ജനം വിയ മിച്ഛാദിട്ഠികസ്സ വട്ടേ നിമുജ്ജനം. ഉമ്മുജ്ജിത്വാ നിമുഗ്ഗപുരിസോ വിയ സദ്ധാദീനം ഉപ്പത്തിമത്തകേന ഉമ്മുജ്ജിത്വാ തേസം പരിഹാനിയാ നിമുഗ്ഗപുഗ്ഗലോ. മജ്ഝേ നദിയാ ഠിതോ വിയ സദ്ധാദീനം ഠിതിയാ ഠിതപുഗ്ഗലോ. ഉത്തരണതിത്ഥം ഓലോകെന്തോ വിയ ഗന്തബ്ബമഗ്ഗം ഗന്തബ്ബദിസം വാ ഓലോകെന്തോ സോതാപന്നോ. പതരിതപുരിസോ വിയ കിലേസതനുതായ പതരന്തോ സകദാഗാമീ. തരിത്വാ കടിമത്തേ ഉദകേ ഠിതപുരിസോ വിയ അനാവത്തിതധമ്മതായ ഠിതോ അനാഗാമീ. ന്ഹത്വാ പാരിമതീരം ഉത്തരിത്വാ ഥലേ ഠിതപുരിസോ വിയ ചത്താരോ ഓഘേ അതിക്കമിത്വാ നിബ്ബാനഥലേ ഠിതോ ഖീണാസവബ്രാഹ്മണോ. ഥലേ ഠിതപുരിസസ്സ നഗരം പവിസിത്വാ പാസാദവരം ആരുയ്ഹ ഉത്തമഭോജനഭുഞ്ജനം വിയ ഖീണാസവസ്സ നിബ്ബാനാരമ്മണം ഫലസമാപത്തിം അപ്പെത്വാ വീതിനാമനം വേദിതബ്ബം. ഉഭതോഭാഗവിമുത്താദയോ ഹെട്ഠാ പകാസിതായേവാതി. | තත්ථ සත්ත ජඞ්ඝවාණිජා විය ඉමෙ සත්ත පුග්ගලා. නදී විය වට්ටං. පඨමස්ස උදකභීරුකස්ස පුරිසස්ස ඔතිණ්ණට්ඨානෙයෙව නිමුජ්ජනං විය මිච්ඡාදිට්ඨිකස්ස වට්ටෙ නිමුජ්ජනං. උම්මුජ්ජිත්වා නිමුග්ගපුරිසො විය සද්ධාදීනං උප්පත්තිමත්තකෙන උම්මුජ්ජිත්වා තෙසං පරිහානියා නිමුග්ගපුග්ගලො. මජ්ඣෙ නදියා ඨිතො විය සද්ධාදීනං ඨිතියා ඨිතපුග්ගලො. උත්තරණතිත්ථං ඔලොකෙන්තො විය ගන්තබ්බමග්ගං ගන්තබ්බදිසං වා ඔලොකෙන්තො සොතාපන්නො. පතරිතපුරිසො විය කිලෙසතනුතාය පතරන්තො සකදාගාමී. තරිත්වා කටිමත්තෙ උදකෙ ඨිතපුරිසො විය අනාවත්තිතධම්මතාය ඨිතො අනාගාමී. න්හත්වා පාරිමතීරං උත්තරිත්වා ථලෙ ඨිතපුරිසො විය චත්තාරො ඔඝෙ අතික්කමිත්වා නිබ්බානථලෙ ඨිතො ඛීණාසවබ්රාහ්මණො. ථලෙ ඨිතපුරිසස්ස නගරං පවිසිත්වා පාසාදවරං ආරුය්හ උත්තමභොජනභුඤ්ජනං විය ඛීණාසවස්ස නිබ්බානාරම්මණං ඵලසමාපත්තිං අප්පෙත්වා වීතිනාමනං වෙදිතබ්බං. උභතොභාගවිමුත්තාදයො හෙට්ඨා පකාසිතායෙවාති. | தத்த² ஸத்த ஜங்க⁴வாணிஜா விய இமே ஸத்த புக்³க³லா. நதீ³ விய வட்டங். பட²மஸ்ஸ உத³கபீ⁴ருகஸ்ஸ புரிஸஸ்ஸ ஓதிண்ணட்டா²னேயேவ நிமுஜ்ஜனங் விய மிச்சா²தி³ட்டி²கஸ்ஸ வட்டே நிமுஜ்ஜனங். உம்முஜ்ஜித்வா நிமுக்³க³புரிஸோ விய ஸத்³தா⁴தீ³னங் உப்பத்திமத்தகேன உம்முஜ்ஜித்வா தேஸங் பரிஹானியா நிமுக்³க³புக்³க³லோ. மஜ்ஜே² நதி³யா டி²தோ விய ஸத்³தா⁴தீ³னங் டி²தியா டி²தபுக்³க³லோ. உத்தரணதித்த²ங் ஓலோகெந்தோ விய க³ந்தப்³ப³மக்³க³ங் க³ந்தப்³ப³தி³ஸங் வா ஓலோகெந்தோ ஸோதாபன்னோ. பதரிதபுரிஸோ விய கிலேஸதனுதாய பதரந்தோ ஸகதா³கா³மீ. தரித்வா கடிமத்தே உத³கே டி²தபுரிஸோ விய அனாவத்திதத⁴ம்மதாய டி²தோ அனாகா³மீ. ந்ஹத்வா பாரிமதீரங் உத்தரித்வா த²லே டி²தபுரிஸோ விய சத்தாரோ ஓகே⁴ அதிக்கமித்வா நிப்³பா³னத²லே டி²தோ கீ²ணாஸவப்³ராஹ்மணோ. த²லே டி²தபுரிஸஸ்ஸ நக³ரங் பவிஸித்வா பாஸாத³வரங் ஆருய்ஹ உத்தமபோ⁴ஜனபு⁴ஞ்ஜனங் விய கீ²ணாஸவஸ்ஸ நிப்³பா³னாரம்மணங் ப²லஸமாபத்திங் அப்பெத்வா வீதினாமனங் வேதி³தப்³ப³ங். உப⁴தோபா⁴க³விமுத்தாத³யோ ஹெட்டா² பகாஸிதாயேவாதி. | తత్థ సత్త జఙ్ఘవాణిజా వియ ఇమే సత్త పుగ్గలా. నదీ వియ వట్టం. పఠమస్స ఉదకభీరుకస్స పురిసస్స ఓతిణ్ణట్ఠానేయేవ నిముజ్జనం వియ మిచ్ఛాదిట్ఠికస్స వట్టే నిముజ్జనం. ఉమ్ముజ్జిత్వా నిముగ్గపురిసో వియ సద్ధాదీనం ఉప్పత్తిమత్తకేన ఉమ్ముజ్జిత్వా తేసం పరిహానియా నిముగ్గపుగ్గలో. మజ్ఝే నదియా ఠితో వియ సద్ధాదీనం ఠితియా ఠితపుగ్గలో. ఉత్తరణతిత్థం ఓలోకేన్తో వియ గన్తబ్బమగ్గం గన్తబ్బదిసం వా ఓలోకేన్తో సోతాపన్నో. పతరితపురిసో వియ కిలేసతనుతాయ పతరన్తో సకదాగామీ. తరిత్వా కటిమత్తే ఉదకే ఠితపురిసో వియ అనావత్తితధమ్మతాయ ఠితో అనాగామీ. న్హత్వా పారిమతీరం ఉత్తరిత్వా థలే ఠితపురిసో వియ చత్తారో ఓఘే అతిక్కమిత్వా నిబ్బానథలే ఠితో ఖీణాసవబ్రాహ్మణో. థలే ఠితపురిసస్స నగరం పవిసిత్వా పాసాదవరం ఆరుయ్హ ఉత్తమభోజనభుఞ్జనం వియ ఖీణాసవస్స నిబ్బానారమ్మణం ఫలసమాపత్తిం అప్పేత్వా వీతినామనం వేదితబ్బం. ఉభతోభాగవిముత్తాదయో హేట్ఠా పకాసితాయేవాతి. | ตตฺถ สตฺต ชงฺฆวาณิชา วิย อิเม สตฺต ปุคฺคลาฯ นที วิย วฏฺฏํฯ ปฐมสฺส อุทกภีรุกสฺส ปุริสสฺส โอติณฺณฏฺฐาเนเยว นิมุชฺชนํ วิย มิจฺฉาทิฏฺฐิกสฺส วฏฺเฏ นิมุชฺชนํฯ อุมฺมุชฺชิตฺวา นิมุคฺคปุริโส วิย สทฺธาทีนํ อุปฺปตฺติมตฺตเกน อุมฺมุชฺชิตฺวา เตสํ ปริหานิยา นิมุคฺคปุคฺคโลฯ มชฺเฌ นทิยา ฐิโต วิย สทฺธาทีนํ ฐิติยา ฐิตปุคฺคโลฯ อุตฺตรณติตฺถํ โอโลเกนฺโต วิย คนฺตพฺพมคฺคํ คนฺตพฺพทิสํ วา โอโลเกนฺโต โสตาปนฺโนฯ ปตริตปุริโส วิย กิเลสตนุตาย ปตรนฺโต สกทาคามีฯ ตริตฺวา กฏิมตฺเต อุทเก ฐิตปุริโส วิย อนาวตฺติตธมฺมตาย ฐิโต อนาคามีฯ นฺหตฺวา ปาริมตีรํ อุตฺตริตฺวา ถเล ฐิตปุริโส วิย จตฺตาโร โอเฆ อติกฺกมิตฺวา นิพฺพานถเล ฐิโต ขีณาสวพฺราหฺมโณฯ ถเล ฐิตปุริสสฺส นครํ ปวิสิตฺวา ปาสาทวรํ อารุยฺห อุตฺตมโภชนภุญฺชนํ วิย ขีณาสวสฺส นิพฺพานารมฺมณํ ผลสมาปตฺติํ อปฺเปตฺวา วีตินามนํ เวทิตพฺพํฯ อุภโตภาควิมุตฺตาทโย เหฏฺฐา ปกาสิตาเยวาติฯ | ཏ་ཏྠ ས་ཏྟ ཛ་ངྒྷ་ཝཱ་ཎི་ཛཱ ཝི་ཡ ཨི་མེ ས་ཏྟ པུ་གྒ་ལཱ། ན་དཱི ཝི་ཡ ཝ་ཊྚཾ། པ་ཋ་མ་སྶ ཨུ་ད་ཀ་བྷཱི་རུ་ཀ་སྶ པུ་རི་ས་སྶ ཨོ་ཏི་ཎྞ་ཊྛཱ་ནེ་ཡེ་ཝ ནི་མུ་ཛྫ་ནཾ ཝི་ཡ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་ཀ་སྶ ཝ་ཊྚེ ནི་མུ་ཛྫ་ནཾ། ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་མུ་གྒ་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ས་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་མ་ཏྟ་ཀེ་ན ཨུ་མྨུ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏེ་སཾ པ་རི་ཧཱ་ནི་ཡཱ ནི་མུ་གྒ་པུ་གྒ་ལོ། མ་ཛ྄ཛྷེ ན་དི་ཡཱ ཋི་ཏོ ཝི་ཡ ས་དྡྷཱ་དཱི་ནཾ ཋི་ཏི་ཡཱ ཋི་ཏ་པུ་གྒ་ལོ། ཨུ་ཏྟ་ར་ཎ་ཏི་ཏྠཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ ཝི་ཡ ག་ནྟ་བྦ་མ་གྒཾ ག་ནྟ་བྦ་དི་སཾ ཝཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ། པ་ཏ་རི་ཏ་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ཀི་ལེ་ས་ཏ་ནུ་ཏཱ་ཡ པ་ཏ་ར་ནྟོ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མཱི། ཏ་རི་ཏྭཱ ཀ་ཊི་མ་ཏྟེ ཨུ་ད་ཀེ ཋི་ཏ་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་ཝ་ཏྟི་ཏ་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཋི་ཏོ ཨ་ནཱ་གཱ་མཱི། ནྷ་ཏྭཱ པཱ་རི་མ་ཏཱི་རཾ ཨུ་ཏྟ་རི་ཏྭཱ ཐ་ལེ ཋི་ཏ་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨོ་གྷེ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ན་ཐ་ལེ ཋི་ཏོ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་བྲཱ་ཧྨ་ཎོ། ཐ་ལེ ཋི་ཏ་པུ་རི་ས་སྶ ན་ག་རཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ པཱ་སཱ་ད་ཝ་རཾ ཨཱ་རུ་ཡ྄ཧ ཨུ་ཏྟ་མ་བྷོ་ཛ་ན་བྷུ་ཉྫ་ནཾ ཝི་ཡ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟིཾ ཨ་པྤེ་ཏྭཱ ཝཱི་ཏི་ནཱ་མ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨུ་བྷ་ཏོ་བྷཱ་ག་ཝི་མུ་ཏྟཱ་ད་ཡོ ཧེ་ཊྛཱ པ་ཀཱ་སི་ཏཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། |
451 | centre | Sattakaniddesavaṇṇanā. | သတ္တကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။ | সত্তকনিদ্দেসৰণ্ণনা। | сад̇д̇аганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа. | सत्तकनिद्देसवण्णना। | સત્તકનિદ્દેસવણ્ણના. | ਸਤ੍ਤਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ। | សត្តកនិទ្ទេសវណ្ណនា។ | ಸತ್ತಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ। | സത്തകനിദ്ദേസവണ്ണനാ. | සත්තකනිද්දෙසවණ්ණනා. | ஸத்தகனித்³தே³ஸவண்ணனா. | సత్తకనిద్దేసవణ్ణనా. | สตฺตกนิทฺเทสวณฺณนาฯ | ས་ཏྟ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
452 | bodytext | 207 . Aṭṭhakanavakaniddesāpi heṭṭhā vuttanayeneva veditabbā. | ၂၀၇ . အဋ္ဌကနဝကနိဒ္ဒေသာပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ২০৭ . অট্ঠকনৰকনিদ্দেসাপি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বা। | 207 . адтаганаваганид̣̇д̣̇зсааби хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | २०७ . अट्ठकनवकनिद्देसापि हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बा। | ૨૦૭ . અટ્ઠકનવકનિદ્દેસાપિ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા. | ੨੦੭ . ਅਟ੍ਠਕਨવਕਨਿਦ੍ਦੇਸਾਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ២០៧ . អដ្ឋកនវកនិទ្ទេសាបិ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពា។ | ೨೦೭ . ಅಟ್ಠಕನವಕನಿದ್ದೇಸಾಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ൨൦൭ . അട്ഠകനവകനിദ്ദേസാപി ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. | 207 . අට්ඨකනවකනිද්දෙසාපි හෙට්ඨා වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බා. | 207 . அட்ட²கனவகனித்³தே³ஸாபி ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³. | ౨౦౭ . అట్ఠకనవకనిద్దేసాపి హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బా. | ๒๐๗ . อฏฺฐกนวกนิทฺเทสาปิ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพาฯ | ༢༠༧ . ཨ་ཊྛ་ཀ་ན་ཝ་ཀ་ནི་དྡེ་སཱ་པི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
453 | title | 10. Dasakaniddesavaṇṇanā | ၁၀. ဒသကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | ১০. দসকনিদ্দেসৰণ্ণনা | 10. д̣̇асаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | १०. दसकनिद्देसवण्णना | ૧૦. દસકનિદ્દેસવણ્ણના | ੧੦. ਦਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ១០. ទសកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ೧೦. ದಸಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ൧൦. ദസകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | 10. දසකනිද්දෙසවණ්ණනා | 10. த³ஸகனித்³தே³ஸவண்ணனா | ౧౦. దసకనిద్దేసవణ్ణనా | ๑๐. ทสกนิทฺเทสวณฺณนา | ༡༠. ད་ས་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
454 | bodytext | 209 . Dasakaniddese – idhā ti kāmāvacarabhūmiyaṃ. Kāmāvacarabhūmiyañhi sattakkhattuparamādīnaṃ kāmāvacarabhūmiyaññeva niṭṭhā hoti. Kāmāvacarattabhāveneva arahattappatti ca anupādisesanibbānappatti ca hotīti attho. | ၂၀၉ . ဒသကနိဒ္ဒေသေ – ဣဓာ တိ ကာမာဝစရဘူမိယံ။ ကာမာဝစရဘူမိယဉှိ သတ္တက္ခတ္တုပရမာဒီနံ ကာမာဝစရဘူမိယညေဝ နိဋ္ဌာ ဟောတိ။ ကာမာဝစရတ္တဘာဝေနေဝ အရဟတ္တပ္ပတ္တိ စ အနုပါဒိသေသနိဗ္ဗာနပ္ပတ္တိ စ ဟောတီတိ အတ္ထော။ | ২০৯ . দসকনিদ্দেসে – ইধা তি কামাৰচরভূমিযং। কামাৰচরভূমিযঞ্হি সত্তক্খত্তুপরমাদীনং কামাৰচরভূমিযঞ্ঞেৰ নিট্ঠা হোতি। কামাৰচরত্তভাৰেনেৰ অরহত্তপ্পত্তি চ অনুপাদিসেসনিব্বানপ্পত্তি চ হোতীতি অত্থো। | 209 . д̣̇асаганид̣̇д̣̇зсз – ид̇хаа д̇и гаамааважарабхуумияам̣. гаамааважарабхуумияан̃хи сад̇д̇агкад̇д̇убарамаад̣̇ийнам̣ гаамааважарабхуумияан̃н̃зва нидтаа ход̇и. гаамааважарад̇д̇абхаавзнзва арахад̇д̇аббад̇д̇и жа анубаад̣̇исзсаниб̣б̣аанаббад̇д̇и жа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. | २०९ . दसकनिद्देसे – इधा ति कामावचरभूमियं। कामावचरभूमियञ्हि सत्तक्खत्तुपरमादीनं कामावचरभूमियञ्ञेव निट्ठा होति। कामावचरत्तभावेनेव अरहत्तप्पत्ति च अनुपादिसेसनिब्बानप्पत्ति च होतीति अत्थो। | ૨૦૯ . દસકનિદ્દેસે – ઇધા તિ કામાવચરભૂમિયં. કામાવચરભૂમિયઞ્હિ સત્તક્ખત્તુપરમાદીનં કામાવચરભૂમિયઞ્ઞેવ નિટ્ઠા હોતિ. કામાવચરત્તભાવેનેવ અરહત્તપ્પત્તિ ચ અનુપાદિસેસનિબ્બાનપ્પત્તિ ચ હોતીતિ અત્થો. | ੨੦੯ . ਦਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ – ਇਧਾ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਭੂਮਿਯਂ। ਕਾਮਾવਚਰਭੂਮਿਯਞ੍ਹਿ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਾਦੀਨਂ ਕਾਮਾવਚਰਭੂਮਿਯਞ੍ਞੇવ ਨਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਤ੍ਤਭਾવੇਨੇવ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਚ ਅਨੁਪਾਦਿਸੇਸਨਿਬ੍ਬਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ២០៩ . ទសកនិទ្ទេសេ – ឥធា តិ កាមាវចរភូមិយំ។ កាមាវចរភូមិយញ្ហិ សត្តក្ខត្តុបរមាទីនំ កាមាវចរភូមិយញ្ញេវ និដ្ឋា ហោតិ។ កាមាវចរត្តភាវេនេវ អរហត្តប្បត្តិ ច អនុបាទិសេសនិព្ពានប្បត្តិ ច ហោតីតិ អត្ថោ។ | ೨೦೯ . ದಸಕನಿದ್ದೇಸೇ – ಇಧಾ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಭೂಮಿಯಂ। ಕಾಮಾವಚರಭೂಮಿಯಞ್ಹಿ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಾದೀನಂ ಕಾಮಾವಚರಭೂಮಿಯಞ್ಞೇವ ನಿಟ್ಠಾ ಹೋತಿ। ಕಾಮಾವಚರತ್ತಭಾವೇನೇವ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತಿ ಚ ಅನುಪಾದಿಸೇಸನಿಬ್ಬಾನಪ್ಪತ್ತಿ ಚ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൨൦൯ . ദസകനിദ്ദേസേ – ഇധാ തി കാമാവചരഭൂമിയം. കാമാവചരഭൂമിയഞ്ഹി സത്തക്ഖത്തുപരമാദീനം കാമാവചരഭൂമിയഞ്ഞേവ നിട്ഠാ ഹോതി. കാമാവചരത്തഭാവേനേവ അരഹത്തപ്പത്തി ച അനുപാദിസേസനിബ്ബാനപ്പത്തി ച ഹോതീതി അത്ഥോ. | 209 . දසකනිද්දෙසෙ – ඉධා ති කාමාවචරභූමියං. කාමාවචරභූමියඤ්හි සත්තක්ඛත්තුපරමාදීනං කාමාවචරභූමියඤ්ඤෙව නිට්ඨා හොති. කාමාවචරත්තභාවෙනෙව අරහත්තප්පත්ති ච අනුපාදිසෙසනිබ්බානප්පත්ති ච හොතීති අත්ථො. | 209 . த³ஸகனித்³தே³ஸே – இதா⁴ தி காமாவசரபூ⁴மியங். காமாவசரபூ⁴மியஞ்ஹி ஸத்தக்க²த்துபரமாதீ³னங் காமாவசரபூ⁴மியஞ்ஞேவ நிட்டா² ஹோதி. காமாவசரத்தபா⁴வேனேவ அரஹத்தப்பத்தி ச அனுபாதி³ஸேஸனிப்³பா³னப்பத்தி ச ஹோதீதி அத்தோ². | ౨౦౯ . దసకనిద్దేసే – ఇధా తి కామావచరభూమియం. కామావచరభూమియఞ్హి సత్తక్ఖత్తుపరమాదీనం కామావచరభూమియఞ్ఞేవ నిట్ఠా హోతి. కామావచరత్తభావేనేవ అరహత్తప్పత్తి చ అనుపాదిసేసనిబ్బానప్పత్తి చ హోతీతి అత్థో. | ๒๐๙ . ทสกนิทฺเทเส – อิธา ติ กามาวจรภูมิยํฯ กามาวจรภูมิยญฺหิ สตฺตกฺขตฺตุปรมาทีนํ กามาวจรภูมิยญฺเญว นิฏฺฐา โหติฯ กามาวจรตฺตภาเวเนว อรหตฺตปฺปตฺติ จ อนุปาทิเสสนิพฺพานปฺปตฺติ จ โหตีติ อตฺโถฯ | ༢༠༩ . ད་ས་ཀ་ནི་དྡེ་སེ – ཨི་དྷཱ ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་བྷཱུ་མི་ཡཾ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་བྷཱུ་མི་ཡ་ཉྷི ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མཱ་དཱི་ནཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་བྷཱུ་མི་ཡ་ཉྙེ་ཝ ནི་ཊྛཱ ཧོ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟི ཙ ཨ་ནུ་པཱ་དི་སེ་ས་ནི་བྦཱ་ན་པྤ་ཏྟི ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
455 | bodytext | Idha vihāyā ti idha kāmāvacare attabhāve vihāya suddhāvāsattabhāve ṭhitānaṃ niṭṭhā hotīti attho. Antarāparinibbāyiādayo hi idha anāgāmiphalaṃ patvā ito cutā suddhāvāsesu uppajjitvā tena attabhāvena arahattañceva anupādisesanibbānadhātuñca pāpuṇanti. Tena vuttaṃ – ‘‘imesaṃ pañcannaṃ idha vihāya niṭṭhā’’ti. | ဣဓ ဝိဟာယာ တိ ဣဓ ကာမာဝစရေ အတ္တဘာဝေ ဝိဟာယ သုဒ္ဓါဝါသတ္တဘာဝေ ဌိတာနံ နိဋ္ဌာ ဟောတီတိ အတ္ထော။ အန္တရာပရိနိဗ္ဗာယိအာဒယော ဟိ ဣဓ အနာဂါမိဖလံ ပတွာ ဣတော စုတာ သုဒ္ဓါဝါသေသု ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ တေန အတ္တဘာဝေန အရဟတ္တဉ္စေဝ အနုပါဒိသေသနိဗ္ဗာနဓာတုဉ္စ ပါပုဏန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ဣမေသံ ပဉ္စန္နံ ဣဓ ဝိဟာယ နိဋ္ဌာ’’တိ။ | ইধ ৰিহাযা তি ইধ কামাৰচরে অত্তভাৰে ৰিহায সুদ্ধাৰাসত্তভাৰে ঠিতানং নিট্ঠা হোতীতি অত্থো। অন্তরাপরিনিব্বাযিআদযো হি ইধ অনাগামিফলং পত্ৰা ইতো চুতা সুদ্ধাৰাসেসু উপ্পজ্জিত্ৰা তেন অত্তভাৰেন অরহত্তঞ্চেৰ অনুপাদিসেসনিব্বানধাতুঞ্চ পাপুণন্তি। তেন ৰুত্তং – ‘‘ইমেসং পঞ্চন্নং ইধ ৰিহায নিট্ঠা’’তি। | ид̇ха вихааяаа д̇и ид̇ха гаамааважарз ад̇д̇абхаавз вихааяа суд̣̇д̇хааваасад̇д̇абхаавз тид̇аанам̣ нидтаа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. анд̇араабариниб̣б̣ааяиаад̣̇аяо хи ид̇ха анааг̇аамипалам̣ бад̇ваа ид̇о жуд̇аа суд̣̇д̇хааваасзсу уббаж̇ж̇ид̇ваа д̇зна ад̇д̇абхаавзна арахад̇д̇ан̃жзва анубаад̣̇исзсаниб̣б̣аанад̇хаад̇ун̃жа баабун̣анд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – ‘‘имзсам̣ бан̃жаннам̣ ид̇ха вихааяа нидтаа’’д̇и. | इध विहाया ति इध कामावचरे अत्तभावे विहाय सुद्धावासत्तभावे ठितानं निट्ठा होतीति अत्थो। अन्तरापरिनिब्बायिआदयो हि इध अनागामिफलं पत्वा इतो चुता सुद्धावासेसु उप्पज्जित्वा तेन अत्तभावेन अरहत्तञ्चेव अनुपादिसेसनिब्बानधातुञ्च पापुणन्ति। तेन वुत्तं – ‘‘इमेसं पञ्चन्नं इध विहाय निट्ठा’’ति। | ઇધ વિહાયા તિ ઇધ કામાવચરે અત્તભાવે વિહાય સુદ્ધાવાસત્તભાવે ઠિતાનં નિટ્ઠા હોતીતિ અત્થો. અન્તરાપરિનિબ્બાયિઆદયો હિ ઇધ અનાગામિફલં પત્વા ઇતો ચુતા સુદ્ધાવાસેસુ ઉપ્પજ્જિત્વા તેન અત્તભાવેન અરહત્તઞ્ચેવ અનુપાદિસેસનિબ્બાનધાતુઞ્ચ પાપુણન્તિ. તેન વુત્તં – ‘‘ઇમેસં પઞ્ચન્નં ઇધ વિહાય નિટ્ઠા’’તિ. | ਇਧ વਿਹਾਯਾ ਤਿ ਇਧ ਕਾਮਾવਚਰੇ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ વਿਹਾਯ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸਤ੍ਤਭਾવੇ ਠਿਤਾਨਂ ਨਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਨ੍ਤਰਾਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਆਦਯੋ ਹਿ ਇਧ ਅਨਾਗਾਮਿਫਲਂ ਪਤ੍વਾ ਇਤੋ ਚੁਤਾ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਅਰਹਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਅਨੁਪਾਦਿਸੇਸਨਿਬ੍ਬਾਨਧਾਤੁਞ੍ਚ ਪਾਪੁਣਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਇਮੇਸਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਇਧ વਿਹਾਯ ਨਿਟ੍ਠਾ’’ਤਿ। | ឥធ វិហាយា តិ ឥធ កាមាវចរេ អត្តភាវេ វិហាយ សុទ្ធាវាសត្តភាវេ ឋិតានំ និដ្ឋា ហោតីតិ អត្ថោ។ អន្តរាបរិនិព្ពាយិអាទយោ ហិ ឥធ អនាគាមិផលំ បត្វា ឥតោ ចុតា សុទ្ធាវាសេសុ ឧប្បជ្ជិត្វា តេន អត្តភាវេន អរហត្តញ្ចេវ អនុបាទិសេសនិព្ពានធាតុញ្ច បាបុណន្តិ។ តេន វុត្តំ – ‘‘ឥមេសំ បញ្ចន្នំ ឥធ វិហាយ និដ្ឋា’’តិ។ | ಇಧ ವಿಹಾಯಾ ತಿ ಇಧ ಕಾಮಾವಚರೇ ಅತ್ತಭಾವೇ ವಿಹಾಯ ಸುದ್ಧಾವಾಸತ್ತಭಾವೇ ಠಿತಾನಂ ನಿಟ್ಠಾ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅನ್ತರಾಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಆದಯೋ ಹಿ ಇಧ ಅನಾಗಾಮಿಫಲಂ ಪತ್ವಾ ಇತೋ ಚುತಾ ಸುದ್ಧಾವಾಸೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ತೇನ ಅತ್ತಭಾವೇನ ಅರಹತ್ತಞ್ಚೇವ ಅನುಪಾದಿಸೇಸನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಞ್ಚ ಪಾಪುಣನ್ತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಇಮೇಸಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಇಧ ವಿಹಾಯ ನಿಟ್ಠಾ’’ತಿ। | ഇധ വിഹായാ തി ഇധ കാമാവചരേ അത്തഭാവേ വിഹായ സുദ്ധാവാസത്തഭാവേ ഠിതാനം നിട്ഠാ ഹോതീതി അത്ഥോ. അന്തരാപരിനിബ്ബായിആദയോ ഹി ഇധ അനാഗാമിഫലം പത്വാ ഇതോ ചുതാ സുദ്ധാവാസേസു ഉപ്പജ്ജിത്വാ തേന അത്തഭാവേന അരഹത്തഞ്ചേവ അനുപാദിസേസനിബ്ബാനധാതുഞ്ച പാപുണന്തി. തേന വുത്തം – ‘‘ഇമേസം പഞ്ചന്നം ഇധ വിഹായ നിട്ഠാ’’തി. | ඉධ විහායා ති ඉධ කාමාවචරෙ අත්තභාවෙ විහාය සුද්ධාවාසත්තභාවෙ ඨිතානං නිට්ඨා හොතීති අත්ථො. අන්තරාපරිනිබ්බායිආදයො හි ඉධ අනාගාමිඵලං පත්වා ඉතො චුතා සුද්ධාවාසෙසු උප්පජ්ජිත්වා තෙන අත්තභාවෙන අරහත්තඤ්චෙව අනුපාදිසෙසනිබ්බානධාතුඤ්ච පාපුණන්ති. තෙන වුත්තං – ‘‘ඉමෙසං පඤ්චන්නං ඉධ විහාය නිට්ඨා’’ති. | இத⁴ விஹாயா தி இத⁴ காமாவசரே அத்தபா⁴வே விஹாய ஸுத்³தா⁴வாஸத்தபா⁴வே டி²தானங் நிட்டா² ஹோதீதி அத்தோ². அந்தராபரினிப்³பா³யிஆத³யோ ஹி இத⁴ அனாகா³மிப²லங் பத்வா இதோ சுதா ஸுத்³தா⁴வாஸேஸு உப்பஜ்ஜித்வா தேன அத்தபா⁴வேன அரஹத்தஞ்சேவ அனுபாதி³ஸேஸனிப்³பா³னதா⁴துஞ்ச பாபுணந்தி. தேன வுத்தங் – ‘‘இமேஸங் பஞ்சன்னங் இத⁴ விஹாய நிட்டா²’’தி. | ఇధ విహాయా తి ఇధ కామావచరే అత్తభావే విహాయ సుద్ధావాసత్తభావే ఠితానం నిట్ఠా హోతీతి అత్థో. అన్తరాపరినిబ్బాయిఆదయో హి ఇధ అనాగామిఫలం పత్వా ఇతో చుతా సుద్ధావాసేసు ఉప్పజ్జిత్వా తేన అత్తభావేన అరహత్తఞ్చేవ అనుపాదిసేసనిబ్బానధాతుఞ్చ పాపుణన్తి. తేన వుత్తం – ‘‘ఇమేసం పఞ్చన్నం ఇధ విహాయ నిట్ఠా’’తి. | อิธ วิหายา ติ อิธ กามาวจเร อตฺตภาเว วิหาย สุทฺธาวาสตฺตภาเว ฐิตานํ นิฏฺฐา โหตีติ อตฺโถฯ อนฺตราปรินิพฺพายิอาทโย หิ อิธ อนาคามิผลํ ปตฺวา อิโต จุตา สุทฺธาวาเสสุ อุปฺปชฺชิตฺวา เตน อตฺตภาเวน อรหตฺตญฺเจว อนุปาทิเสสนิพฺพานธาตุญฺจ ปาปุณนฺติฯ เตน วุตฺตํ – ‘‘อิเมสํ ปญฺจนฺนํ อิธ วิหาย นิฏฺฐา’’ติฯ | ཨི་དྷ ཝི་ཧཱ་ཡཱ ཏི ཨི་དྷ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཝི་ཧཱ་ཡ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་ས་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཋི་ཏཱ་ནཾ ནི་ཊྛཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ནྟ་རཱ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་ཨཱ་ད་ཡོ ཧི ཨི་དྷ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཕ་ལཾ པ་ཏྭཱ ཨི་ཏོ ཙུ་ཏཱ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་སེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཏེ་ན ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཨ་ནུ་པཱ་དི་སེ་ས་ནི་བྦཱ་ན་དྷཱ་ཏུ་ཉྩ པཱ་པུ་ཎ་ནྟི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཨི་མེ་སཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཨི་དྷ ཝི་ཧཱ་ཡ ནི་ཊྛཱ’’ཏི། |
456 | centre | Dasakaniddesavaṇṇanā. | ဒသကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ။ | দসকনিদ্দেসৰণ্ণনা। | д̣̇асаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа. | दसकनिद्देसवण्णना। | દસકનિદ્દેસવણ્ણના. | ਦਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ। | ទសកនិទ្ទេសវណ្ណនា។ | ದಸಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ। | ദസകനിദ്ദേസവണ്ണനാ. | දසකනිද්දෙසවණ්ණනා. | த³ஸகனித்³தே³ஸவண்ணனா. | దసకనిద్దేసవణ్ణనా. | ทสกนิทฺเทสวณฺณนาฯ | ད་ས་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
457 | title | Nigamanakathā | နိဂမနကထာ | নিগমনকথা | ниг̇аманагат̇аа | निगमनकथा | નિગમનકથા | ਨਿਗਮਨਕਥਾ | និគមនកថា | ನಿಗಮನಕಥಾ | നിഗമനകഥാ | නිගමනකථා | நிக³மனகதா² | నిగమనకథా | นิคมนกถา | ནི་ག་མ་ན་ཀ་ཐཱ |
458 | bodytext | Ettāvatā ca – | ဧတ္တာဝတာ စ – | এত্তাৰতা চ – | зд̇д̇аавад̇аа жа – | एत्तावता च – | એત્તાવતા ચ – | ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਚ – | ឯត្តាវតា ច – | ಏತ್ತಾವತಾ ಚ – | എത്താവതാ ച – | එත්තාවතා ච – | எத்தாவதா ச – | ఏత్తావతా చ – | เอตฺตาวตา จ – | ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཙ – |
459 | gatha1 | Yaṃ ve puggalapaññattiṃ, loke appaṭipuggalo; | ယံ ဝေ ပုဂ္ဂလပညတ္တိံ၊ လောကေ အပ္ပဋိပုဂ္ဂလော။ | যং ৰে পুগ্গলপঞ্ঞত্তিং, লোকে অপ্পটিপুগ্গলো। | яам̣ вз буг̇г̇алабан̃н̃ад̇д̇им̣, логз аббадибуг̇г̇ало; | यं वे पुग्गलपञ्ञत्तिं, लोके अप्पटिपुग्गलो। | યં વે પુગ્ગલપઞ્ઞત્તિં, લોકે અપ્પટિપુગ્ગલો; | ਯਂ વੇ ਪੁਗ੍ਗਲਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ, ਲੋਕੇ ਅਪ੍ਪਟਿਪੁਗ੍ਗਲੋ। | យំ វេ បុគ្គលបញ្ញត្តិំ, លោកេ អប្បដិបុគ្គលោ; | ಯಂ ವೇ ಪುಗ್ಗಲಪಞ್ಞತ್ತಿಂ, ಲೋಕೇ ಅಪ್ಪಟಿಪುಗ್ಗಲೋ। | യം വേ പുഗ്ഗലപഞ്ഞത്തിം, ലോകേ അപ്പടിപുഗ്ഗലോ; | යං වෙ පුග්ගලපඤ්ඤත්තිං, ලොකෙ අප්පටිපුග්ගලො; | யங் வே புக்³க³லபஞ்ஞத்திங், லோகே அப்படிபுக்³க³லோ; | యం వే పుగ్గలపఞ్ఞత్తిం, లోకే అప్పటిపుగ్గలో; | ยํ เว ปุคฺคลปญฺญตฺติํ, โลเก อปฺปฏิปุคฺคโล; | ཡཾ ཝེ པུ་གྒ་ལ་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ, ལོ་ཀེ ཨ་པྤ་ཊི་པུ་གྒ་ལོ། |
460 | gathalast | Nātisaṅkhepato satthā, desesi tidasālaye. | နာတိသင်္ခေပတော သတ္ထာ၊ ဒေသေသိ တိဒသာလယေ။ | নাতিসঙ্খেপতো সত্থা, দেসেসি তিদসালযে॥ | наад̇исан̇кзбад̇о сад̇т̇аа, д̣̇зсзси д̇ид̣̇асаалаяз. | नातिसङ्खेपतो सत्था, देसेसि तिदसालये॥ | નાતિસઙ્ખેપતો સત્થા, દેસેસિ તિદસાલયે. | ਨਾਤਿਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਸਤ੍ਥਾ, ਦੇਸੇਸਿ ਤਿਦਸਾਲਯੇ॥ | នាតិសង្ខេបតោ សត្ថា, ទេសេសិ តិទសាលយេ។ | ನಾತಿಸಙ್ಖೇಪತೋ ಸತ್ಥಾ, ದೇಸೇಸಿ ತಿದಸಾಲಯೇ॥ | നാതിസങ്ഖേപതോ സത്ഥാ, ദേസേസി തിദസാലയേ. | නාතිසඞ්ඛෙපතො සත්ථා, දෙසෙසි තිදසාලයෙ. | நாதிஸங்கே²பதோ ஸத்தா², தே³ஸேஸி தித³ஸாலயே. | నాతిసఙ్ఖేపతో సత్థా, దేసేసి తిదసాలయే. | นาติสงฺเขปโต สตฺถา, เทเสสิ ติทสาลเยฯ | ནཱ་ཏི་ས་ངྑེ་པ་ཏོ ས་ཏྠཱ, དེ་སེ་སི ཏི་ད་སཱ་ལ་ཡེ༎ |
461 | gatha1 | Tassā aṭṭhakathañceva, dīpabhāsāya saṅkhataṃ; | တဿာ အဋ္ဌကထဉ္စေဝ၊ ဒီပဘာသာယ သင်္ခတံ။ | তস্সা অট্ঠকথঞ্চেৰ, দীপভাসায সঙ্খতং। | д̇ассаа адтагат̇ан̃жзва, д̣̇ийбабхаасааяа сан̇кад̇ам̣; | तस्सा अट्ठकथञ्चेव, दीपभासाय सङ्खतं। | તસ્સા અટ્ઠકથઞ્ચેવ, દીપભાસાય સઙ્ખતં; | ਤਸ੍ਸਾ ਅਟ੍ਠਕਥਞ੍ਚੇવ, ਦੀਪਭਾਸਾਯ ਸਙ੍ਖਤਂ। | តស្សា អដ្ឋកថញ្ចេវ, ទីបភាសាយ សង្ខតំ; | ತಸ್ಸಾ ಅಟ್ಠಕಥಞ್ಚೇವ, ದೀಪಭಾಸಾಯ ಸಙ್ಖತಂ। | തസ്സാ അട്ഠകഥഞ്ചേവ, ദീപഭാസായ സങ്ഖതം; | තස්සා අට්ඨකථඤ්චෙව, දීපභාසාය සඞ්ඛතං; | தஸ்ஸா அட்ட²கத²ஞ்சேவ, தீ³பபா⁴ஸாய ஸங்க²தங்; | తస్సా అట్ఠకథఞ్చేవ, దీపభాసాయ సఙ్ఖతం; | ตสฺสา อฏฺฐกถญฺเจว, ทีปภาสาย สงฺขตํ; | ཏ་སྶཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐ་ཉྩེ་ཝ, དཱི་པ་བྷཱ་སཱ་ཡ ས་ངྑ་ཏཾ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.