id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
562
bodytext
No ce pana vattabbe tiādi ‘‘na hevaṃ vattabbe’’ti paṭikkhittapakkhassa ṭhapitattā paṭilomato niggahapāpanāropanānaṃ lakkhaṇabhūtā paṭilomaṭhapanā nāma. No ca vata re tiādi paṭilomapakkhe niggahassa pāpitattā paṭilomapāpanā nāma. Puna yaṃ tattha vadesī tiādi paṭilomapakkhe niggahassa āropitattā paṭilomaropanā nāma. Idhāpi pariyosāne micchātipadassa purato idaṃ teti āharitabbameva. Paratopi evarūpesu ṭhānesu eseva nayo.
နော စေ ပန ဝတ္တဗ္ဗေ တိအာဒိ ‘‘န ဟေဝံ ဝတ္တဗ္ဗေ’’တိ ပဋိက္ခိတ္တပက္ခဿ ဌပိတတ္တာ ပဋိလောမတော နိဂ္ဂဟပါပနာရောပနာနံ လက္ခဏဘူတာ ပဋိလောမဌပနာ နာမ။ နော စ ဝတ ရေ တိအာဒိ ပဋိလောမပက္ခေ နိဂ္ဂဟဿ ပါပိတတ္တာ ပဋိလောမပါပနာ နာမ။ ပုန ယံ တတ္ထ ဝဒေသီ တိအာဒိ ပဋိလောမပက္ခေ နိဂ္ဂဟဿ အာရောပိတတ္တာ ပဋိလောမရောပနာ နာမ။ ဣဓာပိ ပရိယောသာနေ မိစ္ဆာတိပဒဿ ပုရတော ဣဒံ တေတိ အာဟရိတဗ္ဗမေဝ။ ပရတောပိ ဧဝရူပေသု ဌာနေသု ဧသေဝ နယော။
নো চে পন ৰত্তব্বে তিআদি ‘‘ন হেৰং ৰত্তব্বে’’তি পটিক্খিত্তপক্খস্স ঠপিতত্তা পটিলোমতো নিগ্গহপাপনারোপনানং লক্খণভূতা পটিলোমঠপনা নাম। নো চ ৰত রে তিআদি পটিলোমপক্খে নিগ্গহস্স পাপিতত্তা পটিলোমপাপনা নাম। পুন যং তত্থ ৰদেসী তিআদি পটিলোমপক্খে নিগ্গহস্স আরোপিতত্তা পটিলোমরোপনা নাম। ইধাপি পরিযোসানে মিচ্ছাতিপদস্স পুরতো ইদং তেতি আহরিতব্বমেৰ। পরতোপি এৰরূপেসু ঠানেসু এসেৰ নযো।
но жз бана вад̇д̇аб̣б̣з д̇иаад̣̇и ‘‘на хзвам̣ вад̇д̇аб̣б̣з’’д̇и бадигкид̇д̇абагкасса табид̇ад̇д̇аа бадиломад̇о ниг̇г̇ахабаабанааробанаанам̣ лагкан̣абхууд̇аа бадиломатабанаа наама. но жа вад̇а рз д̇иаад̣̇и бадиломабагкз ниг̇г̇ахасса баабид̇ад̇д̇аа бадиломабаабанаа наама. буна яам̣ д̇ад̇т̇а вад̣̇зсий д̇иаад̣̇и бадиломабагкз ниг̇г̇ахасса ааробид̇ад̇д̇аа бадиломаробанаа наама. ид̇хааби барияосаанз мижчаад̇ибад̣̇асса бурад̇о ид̣̇ам̣ д̇зд̇и аахарид̇аб̣б̣амзва. барад̇оби зваруубзсу таанзсу зсзва наяо.
नो चे पन वत्तब्बे तिआदि ‘‘न हेवं वत्तब्बे’’ति पटिक्खित्तपक्खस्स ठपितत्ता पटिलोमतो निग्गहपापनारोपनानं लक्खणभूता पटिलोमठपना नाम। नो च वत रे तिआदि पटिलोमपक्खे निग्गहस्स पापितत्ता पटिलोमपापना नाम। पुन यं तत्थ वदेसी तिआदि पटिलोमपक्खे निग्गहस्स आरोपितत्ता पटिलोमरोपना नाम। इधापि परियोसाने मिच्छातिपदस्स पुरतो इदं तेति आहरितब्बमेव। परतोपि एवरूपेसु ठानेसु एसेव नयो।
નો ચે પન વત્તબ્બે તિઆદિ ‘‘ન હેવં વત્તબ્બે’’તિ પટિક્ખિત્તપક્ખસ્સ ઠપિતત્તા પટિલોમતો નિગ્ગહપાપનારોપનાનં લક્ખણભૂતા પટિલોમઠપના નામ. નો ચ વત રે તિઆદિ પટિલોમપક્ખે નિગ્ગહસ્સ પાપિતત્તા પટિલોમપાપના નામ. પુન યં તત્થ વદેસી તિઆદિ પટિલોમપક્ખે નિગ્ગહસ્સ આરોપિતત્તા પટિલોમરોપના નામ. ઇધાપિ પરિયોસાને મિચ્છાતિપદસ્સ પુરતો ઇદં તેતિ આહરિતબ્બમેવ. પરતોપિ એવરૂપેસુ ઠાનેસુ એસેવ નયો.
ਨੋ ਚੇ ਪਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਤਿਆਦਿ ‘‘ਨ ਹੇવਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ’’ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਠਪਿਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਨਂ ਲਕ੍ਖਣਭੂਤਾ ਪਟਿਲੋਮਠਪਨਾ ਨਾਮ। ਨੋ ਚ વਤ ਰੇ ਤਿਆਦਿ ਪਟਿਲੋਮਪਕ੍ਖੇ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਪਾਪਿਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਲੋਮਪਾਪਨਾ ਨਾਮ। ਪੁਨ ਯਂ ਤਤ੍ਥ વਦੇਸੀ ਤਿਆਦਿ ਪਟਿਲੋਮਪਕ੍ਖੇ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਆਰੋਪਿਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਲੋਮਰੋਪਨਾ ਨਾਮ। ਇਧਾਪਿ ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿਪਦਸ੍ਸ ਪੁਰਤੋ ਇਦਂ ਤੇਤਿ ਆਹਰਿਤਬ੍ਬਮੇવ। ਪਰਤੋਪਿ ਏવਰੂਪੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
នោ ចេ បន វត្តព្ពេ តិអាទិ ‘‘ន ហេវំ វត្តព្ពេ’’តិ បដិក្ខិត្តបក្ខស្ស ឋបិតត្តា បដិលោមតោ និគ្គហបាបនារោបនានំ លក្ខណភូតា បដិលោមឋបនា នាម។ នោ ច វត រេ តិអាទិ បដិលោមបក្ខេ និគ្គហស្ស បាបិតត្តា បដិលោមបាបនា នាម។ បុន យំ តត្ថ វទេសី តិអាទិ បដិលោមបក្ខេ និគ្គហស្ស អារោបិតត្តា បដិលោមរោបនា នាម។ ឥធាបិ បរិយោសានេ មិច្ឆាតិបទស្ស បុរតោ ឥទំ តេតិ អាហរិតព្ពមេវ។ បរតោបិ ឯវរូបេសុ ឋានេសុ ឯសេវ នយោ។
ನೋ ಚೇ ಪನ ವತ್ತಬ್ಬೇ ತಿಆದಿ ‘‘ನ ಹೇವಂ ವತ್ತಬ್ಬೇ’’ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಪಕ್ಖಸ್ಸ ಠಪಿತತ್ತಾ ಪಟಿಲೋಮತೋ ನಿಗ್ಗಹಪಾಪನಾರೋಪನಾನಂ ಲಕ್ಖಣಭೂತಾ ಪಟಿಲೋಮಠಪನಾ ನಾಮ। ನೋ ಚ ವತ ರೇ ತಿಆದಿ ಪಟಿಲೋಮಪಕ್ಖೇ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ಪಾಪಿತತ್ತಾ ಪಟಿಲೋಮಪಾಪನಾ ನಾಮ। ಪುನ ಯಂ ತತ್ಥ ವದೇಸೀ ತಿಆದಿ ಪಟಿಲೋಮಪಕ್ಖೇ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ಆರೋಪಿತತ್ತಾ ಪಟಿಲೋಮರೋಪನಾ ನಾಮ। ಇಧಾಪಿ ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಮಿಚ್ಛಾತಿಪದಸ್ಸ ಪುರತೋ ಇದಂ ತೇತಿ ಆಹರಿತಬ್ಬಮೇವ। ಪರತೋಪಿ ಏವರೂಪೇಸು ಠಾನೇಸು ಏಸೇವ ನಯೋ।
നോ ചേ പന വത്തബ്ബേ തിആദി ‘‘ന ഹേവം വത്തബ്ബേ’’തി പടിക്ഖിത്തപക്ഖസ്സ ഠപിതത്താ പടിലോമതോ നിഗ്ഗഹപാപനാരോപനാനം ലക്ഖണഭൂതാ പടിലോമഠപനാ നാമ. നോ ച വത രേ തിആദി പടിലോമപക്ഖേ നിഗ്ഗഹസ്സ പാപിതത്താ പടിലോമപാപനാ നാമ. പുന യം തത്ഥ വദേസീ തിആദി പടിലോമപക്ഖേ നിഗ്ഗഹസ്സ ആരോപിതത്താ പടിലോമരോപനാ നാമ. ഇധാപി പരിയോസാനേ മിച്ഛാതിപദസ്സ പുരതോ ഇദം തേതി ആഹരിതബ്ബമേവ. പരതോപി ഏവരൂപേസു ഠാനേസു ഏസേവ നയോ.
නො චෙ පන වත්‌තබ්‌බෙ තිආදි ‘‘න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ’’ති පටික්‌ඛිත්‌තපක්‌ඛස්‌ස ඨපිතත්‌තා පටිලොමතො නිග්‌ගහපාපනාරොපනානං ලක්‌ඛණභූතා පටිලොමඨපනා නාම. නො ච වත රෙ තිආදි පටිලොමපක්‌ඛෙ නිග්‌ගහස්‌ස පාපිතත්‌තා පටිලොමපාපනා නාම. පුන යං තත්‌ථ වදෙසී තිආදි පටිලොමපක්‌ඛෙ නිග්‌ගහස්‌ස ආරොපිතත්‌තා පටිලොමරොපනා නාම. ඉධාපි පරියොසානෙ මිච්‌ඡාතිපදස්‌ස පුරතො ඉදං තෙති ආහරිතබ්‌බමෙව. පරතොපි එවරූපෙසු ඨානෙසු එසෙව නයො.
நோ சே பன வத்தப்³பே³ திஆதி³ ‘‘ந ஹேவங் வத்தப்³பே³’’தி படிக்கி²த்தபக்க²ஸ்ஸ ட²பிதத்தா படிலோமதோ நிக்³க³ஹபாபனாரோபனானங் லக்க²ணபூ⁴தா படிலோமட²பனா நாம. நோ ச வத ரே திஆதி³ படிலோமபக்கே² நிக்³க³ஹஸ்ஸ பாபிதத்தா படிலோமபாபனா நாம. புன யங் தத்த² வதே³ஸீ திஆதி³ படிலோமபக்கே² நிக்³க³ஹஸ்ஸ ஆரோபிதத்தா படிலோமரோபனா நாம. இதா⁴பி பரியோஸானே மிச்சா²திபத³ஸ்ஸ புரதோ இத³ங் தேதி ஆஹரிதப்³ப³மேவ. பரதோபி ஏவரூபேஸு டா²னேஸு ஏஸேவ நயோ.
నో చే పన వత్తబ్బే తిఆది ‘‘న హేవం వత్తబ్బే’’తి పటిక్ఖిత్తపక్ఖస్స ఠపితత్తా పటిలోమతో నిగ్గహపాపనారోపనానం లక్ఖణభూతా పటిలోమఠపనా నామ. నో చ వత రే తిఆది పటిలోమపక్ఖే నిగ్గహస్స పాపితత్తా పటిలోమపాపనా నామ. పున యం తత్థ వదేసీ తిఆది పటిలోమపక్ఖే నిగ్గహస్స ఆరోపితత్తా పటిలోమరోపనా నామ. ఇధాపి పరియోసానే మిచ్ఛాతిపదస్స పురతో ఇదం తేతి ఆహరితబ్బమేవ. పరతోపి ఏవరూపేసు ఠానేసు ఏసేవ నయో.
โน เจ ปน วตฺตพฺเพ ติอาทิ ‘‘น เหวํ วตฺตพฺเพ’’ติ ปฏิกฺขิตฺตปกฺขสฺส ฐปิตตฺตา ปฏิโลมโต นิคฺคหปาปนาโรปนานํ ลกฺขณภูตา ปฏิโลมฐปนา นามฯ โน จ วต เร ติอาทิ ปฏิโลมปกฺเข นิคฺคหสฺส ปาปิตตฺตา ปฏิโลมปาปนา นามฯ ปุน ยํ ตตฺถ วเทสี ติอาทิ ปฏิโลมปกฺเข นิคฺคหสฺส อาโรปิตตฺตา ปฏิโลมโรปนา นามฯ อิธาปิ ปริโยสาเน มิจฺฉาติปทสฺส ปุรโต อิทํ เตติ อาหริตพฺพเมวฯ ปรโตปิ เอวรูเปสุ ฐาเนสุ เอเสว นโยฯ
ནོ ཙེ པ་ན ཝ་ཏྟ་བྦེ ཏི་ཨཱ་དི ‘‘ན ཧེ་ཝཾ ཝ་ཏྟ་བྦེ’’ཏི པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟ་པ་ཀྑ་སྶ ཋ་པི་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ནི་གྒ་ཧ་པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ནཾ ལ་ཀྑ་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཊི་ལོ་མ་ཋ་པ་ནཱ ནཱ་མ། ནོ ཙ ཝ་ཏ རེ ཏི་ཨཱ་དི པ་ཊི་ལོ་མ་པ་ཀྑེ ནི་གྒ་ཧ་སྶ པཱ་པི་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ལོ་མ་པཱ་པ་ནཱ ནཱ་མ། པུ་ན ཡཾ ཏ་ཏྠ ཝ་དེ་སཱི ཏི་ཨཱ་དི པ་ཊི་ལོ་མ་པ་ཀྑེ ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཨཱ་རོ་པི་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ལོ་མ་རོ་པ་ནཱ ནཱ་མ། ཨི་དྷཱ་པི པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ མི་ཙྪཱ་ཏི་པ་ད་སྶ པུ་ར་ཏོ ཨི་དཾ ཏེ་ཏི ཨཱ་ཧ་རི་ཏ་བྦ་མེ་ཝ། པ་ར་ཏོ་པི ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
563
bodytext
Tatrāyaṃ ādito paṭṭhāya saṅkhepattho – yadi puggalo upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthena, tena vata bho so upalabbhatīti vattabbo. Yaṃ pana tattha vadesi ‘‘vattabbo kho purimapañhe ‘saccikaṭṭhaparamatthena upalabbhatī’ti, no ca vattabbo dutiyapañhe ‘tato so puggalo upalabbhatī’’’ti, idaṃ te micchāti evaṃ tāva anulomato ṭhapanāpāpanāropanā honti. Atha na vattabbo dutiyapañhe ‘‘tato so upalabbhatī’’ti, purimapañhepi na vattabbova. Yaṃ panettha vadesi ‘‘vattabbo kho purimapañhe ‘saccikaṭṭhaparamatthena upalabbhatī’ti, no ca vattabbo dutiyapañhe ‘tato so puggalo upalabbhatī’’’ti, idaṃ te micchāti evaṃ paṭilomato ṭhapanāpāpanāropanā honti. Evametaṃ niggahassa ca anulomapaṭilomato catunnaṃ pāpanāropanānañca vuttattā upalabbhatītiādikaṃ anulomapañcakaṃ nāma. Ettha ca kiñcāpi anulomato pāpanāropanāhi eko, paṭilomato pāpanāropanāhi ekoti dve niggahā katā. ‘Ājānāhi niggaha’nti etasseva panettha puggalo upalabbhatīti paṭhamaṃ vādaṃ nissāya paṭhamassa niggahassa dvīhākārehi āropitattā ekovāyaṃ niggahoti paṭhamo niggaho.
တတြာယံ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ သင်္ခေပတ္ထော – ယဒိ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတိ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေန၊ တေန ဝတ ဘော သော ဥပလဗ္ဘတီတိ ဝတ္တဗ္ဗော။ ယံ ပန တတ္ထ ဝဒေသိ ‘‘ဝတ္တဗ္ဗော ခေါ ပုရိမပဉှေ ‘သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေန ဥပလဗ္ဘတီ’တိ၊ နော စ ဝတ္တဗ္ဗော ဒုတိယပဉှေ ‘တတော သော ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီ’’’တိ၊ ဣဒံ တေ မိစ္ဆာတိ ဧဝံ တာဝ အနုလောမတော ဌပနာပါပနာရောပနာ ဟောန္တိ။ အထ န ဝတ္တဗ္ဗော ဒုတိယပဉှေ ‘‘တတော သော ဥပလဗ္ဘတီ’’တိ၊ ပုရိမပဉှေပိ န ဝတ္တဗ္ဗောဝ။ ယံ ပနေတ္ထ ဝဒေသိ ‘‘ဝတ္တဗ္ဗော ခေါ ပုရိမပဉှေ ‘သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေန ဥပလဗ္ဘတီ’တိ၊ နော စ ဝတ္တဗ္ဗော ဒုတိယပဉှေ ‘တတော သော ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီ’’’တိ၊ ဣဒံ တေ မိစ္ဆာတိ ဧဝံ ပဋိလောမတော ဌပနာပါပနာရောပနာ ဟောန္တိ။ ဧဝမေတံ နိဂ္ဂဟဿ စ အနုလောမပဋိလောမတော စတုန္နံ ပါပနာရောပနာနဉ္စ ဝုတ္တတ္တာ ဥပလဗ္ဘတီတိအာဒိကံ အနုလောမပဉ္စကံ နာမ။ ဧတ္ထ စ ကိဉ္စာပိ အနုလောမတော ပါပနာရောပနာဟိ ဧကော၊ ပဋိလောမတော ပါပနာရောပနာဟိ ဧကောတိ ဒွေ နိဂ္ဂဟာ ကတာ။ ‘အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟ’န္တိ ဧတဿေဝ ပနေတ္ထ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိ ပဌမံ ဝါဒံ နိဿာယ ပဌမဿ နိဂ္ဂဟဿ ဒွီဟာကာရေဟိ အာရောပိတတ္တာ ဧကောဝါယံ နိဂ္ဂဟောတိ ပဌမော နိဂ္ဂဟော။
তত্রাযং আদিতো পট্ঠায সঙ্খেপত্থো – যদি পুগ্গলো উপলব্ভতি সচ্চিকট্ঠপরমত্থেন, তেন ৰত ভো সো উপলব্ভতীতি ৰত্তব্বো। যং পন তত্থ ৰদেসি ‘‘ৰত্তব্বো খো পুরিমপঞ্হে ‘সচ্চিকট্ঠপরমত্থেন উপলব্ভতী’তি, নো চ ৰত্তব্বো দুতিযপঞ্হে ‘ততো সো পুগ্গলো উপলব্ভতী’’’তি, ইদং তে মিচ্ছাতি এৰং তাৰ অনুলোমতো ঠপনাপাপনারোপনা হোন্তি। অথ ন ৰত্তব্বো দুতিযপঞ্হে ‘‘ততো সো উপলব্ভতী’’তি, পুরিমপঞ্হেপি ন ৰত্তব্বোৰ। যং পনেত্থ ৰদেসি ‘‘ৰত্তব্বো খো পুরিমপঞ্হে ‘সচ্চিকট্ঠপরমত্থেন উপলব্ভতী’তি, নো চ ৰত্তব্বো দুতিযপঞ্হে ‘ততো সো পুগ্গলো উপলব্ভতী’’’তি, ইদং তে মিচ্ছাতি এৰং পটিলোমতো ঠপনাপাপনারোপনা হোন্তি। এৰমেতং নিগ্গহস্স চ অনুলোমপটিলোমতো চতুন্নং পাপনারোপনানঞ্চ ৰুত্তত্তা উপলব্ভতীতিআদিকং অনুলোমপঞ্চকং নাম। এত্থ চ কিঞ্চাপি অনুলোমতো পাপনারোপনাহি একো, পটিলোমতো পাপনারোপনাহি একোতি দ্ৰে নিগ্গহা কতা। ‘আজানাহি নিগ্গহ’ন্তি এতস্সেৰ পনেত্থ পুগ্গলো উপলব্ভতীতি পঠমং ৰাদং নিস্সায পঠমস্স নিগ্গহস্স দ্ৰীহাকারেহি আরোপিতত্তা একোৰাযং নিগ্গহোতি পঠমো নিগ্গহো।
д̇ад̇рааяам̣ аад̣̇ид̇о бадтааяа сан̇кзбад̇т̇о – яад̣̇и буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇и сажжигадтабарамад̇т̇зна, д̇зна вад̇а бхо со убалаб̣бхад̇ийд̇и вад̇д̇аб̣б̣о. яам̣ бана д̇ад̇т̇а вад̣̇зси ‘‘вад̇д̇аб̣б̣о ко буримабан̃хз ‘сажжигадтабарамад̇т̇зна убалаб̣бхад̇ий’д̇и, но жа вад̇д̇аб̣б̣о д̣̇уд̇ияабан̃хз ‘д̇ад̇о со буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ий’’’д̇и, ид̣̇ам̣ д̇з мижчаад̇и звам̣ д̇аава ануломад̇о табанаабаабанааробанаа хонд̇и. ат̇а на вад̇д̇аб̣б̣о д̣̇уд̇ияабан̃хз ‘‘д̇ад̇о со убалаб̣бхад̇ий’’д̇и, буримабан̃хзби на вад̇д̇аб̣б̣ова. яам̣ банзд̇т̇а вад̣̇зси ‘‘вад̇д̇аб̣б̣о ко буримабан̃хз ‘сажжигадтабарамад̇т̇зна убалаб̣бхад̇ий’д̇и, но жа вад̇д̇аб̣б̣о д̣̇уд̇ияабан̃хз ‘д̇ад̇о со буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ий’’’д̇и, ид̣̇ам̣ д̇з мижчаад̇и звам̣ бадиломад̇о табанаабаабанааробанаа хонд̇и. звамзд̇ам̣ ниг̇г̇ахасса жа ануломабадиломад̇о жад̇уннам̣ баабанааробанаанан̃жа вуд̇д̇ад̇д̇аа убалаб̣бхад̇ийд̇иаад̣̇игам̣ ануломабан̃жагам̣ наама. зд̇т̇а жа гин̃жааби ануломад̇о баабанааробанаахи зго, бадиломад̇о баабанааробанаахи згод̇и д̣̇вз ниг̇г̇ахаа гад̇аа. ‘ааж̇аанаахи ниг̇г̇аха’нд̇и зд̇ассзва банзд̇т̇а буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇и батамам̣ ваад̣̇ам̣ ниссааяа батамасса ниг̇г̇ахасса д̣̇вийхаагаарзхи ааробид̇ад̇д̇аа зговааяам̣ ниг̇г̇аход̇и батамо ниг̇г̇ахо.
तत्रायं आदितो पट्ठाय सङ्खेपत्थो – यदि पुग्गलो उपलब्भति सच्‍चिकट्ठपरमत्थेन, तेन वत भो सो उपलब्भतीति वत्तब्बो। यं पन तत्थ वदेसि ‘‘वत्तब्बो खो पुरिमपञ्हे ‘सच्‍चिकट्ठपरमत्थेन उपलब्भती’ति, नो च वत्तब्बो दुतियपञ्हे ‘ततो सो पुग्गलो उपलब्भती’’’ति, इदं ते मिच्छाति एवं ताव अनुलोमतो ठपनापापनारोपना होन्ति। अथ न वत्तब्बो दुतियपञ्हे ‘‘ततो सो उपलब्भती’’ति, पुरिमपञ्हेपि न वत्तब्बोव। यं पनेत्थ वदेसि ‘‘वत्तब्बो खो पुरिमपञ्हे ‘सच्‍चिकट्ठपरमत्थेन उपलब्भती’ति, नो च वत्तब्बो दुतियपञ्हे ‘ततो सो पुग्गलो उपलब्भती’’’ति, इदं ते मिच्छाति एवं पटिलोमतो ठपनापापनारोपना होन्ति। एवमेतं निग्गहस्स च अनुलोमपटिलोमतो चतुन्‍नं पापनारोपनानञ्‍च वुत्तत्ता उपलब्भतीतिआदिकं अनुलोमपञ्‍चकं नाम। एत्थ च किञ्‍चापि अनुलोमतो पापनारोपनाहि एको, पटिलोमतो पापनारोपनाहि एकोति द्वे निग्गहा कता। ‘आजानाहि निग्गह’न्ति एतस्सेव पनेत्थ पुग्गलो उपलब्भतीति पठमं वादं निस्साय पठमस्स निग्गहस्स द्वीहाकारेहि आरोपितत्ता एकोवायं निग्गहोति पठमो निग्गहो।
તત્રાયં આદિતો પટ્ઠાય સઙ્ખેપત્થો – યદિ પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતિ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેન, તેન વત ભો સો ઉપલબ્ભતીતિ વત્તબ્બો. યં પન તત્થ વદેસિ ‘‘વત્તબ્બો ખો પુરિમપઞ્હે ‘સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેન ઉપલબ્ભતી’તિ, નો ચ વત્તબ્બો દુતિયપઞ્હે ‘તતો સો પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતી’’’તિ, ઇદં તે મિચ્છાતિ એવં તાવ અનુલોમતો ઠપનાપાપનારોપના હોન્તિ. અથ ન વત્તબ્બો દુતિયપઞ્હે ‘‘તતો સો ઉપલબ્ભતી’’તિ, પુરિમપઞ્હેપિ ન વત્તબ્બોવ. યં પનેત્થ વદેસિ ‘‘વત્તબ્બો ખો પુરિમપઞ્હે ‘સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેન ઉપલબ્ભતી’તિ, નો ચ વત્તબ્બો દુતિયપઞ્હે ‘તતો સો પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતી’’’તિ, ઇદં તે મિચ્છાતિ એવં પટિલોમતો ઠપનાપાપનારોપના હોન્તિ. એવમેતં નિગ્ગહસ્સ ચ અનુલોમપટિલોમતો ચતુન્નં પાપનારોપનાનઞ્ચ વુત્તત્તા ઉપલબ્ભતીતિઆદિકં અનુલોમપઞ્ચકં નામ. એત્થ ચ કિઞ્ચાપિ અનુલોમતો પાપનારોપનાહિ એકો, પટિલોમતો પાપનારોપનાહિ એકોતિ દ્વે નિગ્ગહા કતા. ‘આજાનાહિ નિગ્ગહ’ન્તિ એતસ્સેવ પનેત્થ પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિ પઠમં વાદં નિસ્સાય પઠમસ્સ નિગ્ગહસ્સ દ્વીહાકારેહિ આરોપિતત્તા એકોવાયં નિગ્ગહોતિ પઠમો નિગ્ગહો.
ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਙ੍ਖੇਪਤ੍ਥੋ – ਯਦਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨ, ਤੇਨ વਤ ਭੋ ਸੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ। ਯਂ ਪਨ ਤਤ੍ਥ વਦੇਸਿ ‘‘વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਖੋ ਪੁਰਿਮਪਞ੍ਹੇ ‘ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’ਤਿ, ਨੋ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ‘ਤਤੋ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’’’ਤਿ, ਇਦਂ ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿ ਏવਂ ਤਾવ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਠਪਨਾਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਥ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ‘‘ਤਤੋ ਸੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’’ਤਿ, ਪੁਰਿਮਪਞ੍ਹੇਪਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋવ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ વਦੇਸਿ ‘‘વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਖੋ ਪੁਰਿਮਪਞ੍ਹੇ ‘ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’ਤਿ, ਨੋ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬੋ ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ‘ਤਤੋ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’’’ਤਿ, ਇਦਂ ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿ ਏવਂ ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਠਪਨਾਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇਤਂ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਚ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਨਞ੍ਚ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿਆਦਿਕਂ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਂ ਨਾਮ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਹਿ ਏਕੋ, ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਹਿ ਏਕੋਤਿ ਦ੍વੇ ਨਿਗ੍ਗਹਾ ਕਤਾ। ‘ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹ’ਨ੍ਤਿ ਏਤਸ੍ਸੇવ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਪਠਮਂ વਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਠਮਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਆਰੋਪਿਤਤ੍ਤਾ ਏਕੋવਾਯਂ ਨਿਗ੍ਗਹੋਤਿ ਪਠਮੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ।
តត្រាយំ អាទិតោ បដ្ឋាយ សង្ខេបត្ថោ – យទិ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតិ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេន, តេន វត ភោ សោ ឧបលព្ភតីតិ វត្តព្ពោ។ យំ បន តត្ថ វទេសិ ‘‘វត្តព្ពោ ខោ បុរិមបញ្ហេ ‘សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេន ឧបលព្ភតី’តិ, នោ ច វត្តព្ពោ ទុតិយបញ្ហេ ‘តតោ សោ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតី’’’តិ, ឥទំ តេ មិច្ឆាតិ ឯវំ តាវ អនុលោមតោ ឋបនាបាបនារោបនា ហោន្តិ។ អថ ន វត្តព្ពោ ទុតិយបញ្ហេ ‘‘តតោ សោ ឧបលព្ភតី’’តិ, បុរិមបញ្ហេបិ ន វត្តព្ពោវ។ យំ បនេត្ថ វទេសិ ‘‘វត្តព្ពោ ខោ បុរិមបញ្ហេ ‘សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេន ឧបលព្ភតី’តិ, នោ ច វត្តព្ពោ ទុតិយបញ្ហេ ‘តតោ សោ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតី’’’តិ, ឥទំ តេ មិច្ឆាតិ ឯវំ បដិលោមតោ ឋបនាបាបនារោបនា ហោន្តិ។ ឯវមេតំ និគ្គហស្ស ច អនុលោមបដិលោមតោ ចតុន្នំ បាបនារោបនានញ្ច វុត្តត្តា ឧបលព្ភតីតិអាទិកំ អនុលោមបញ្ចកំ នាម។ ឯត្ថ ច កិញ្ចាបិ អនុលោមតោ បាបនារោបនាហិ ឯកោ, បដិលោមតោ បាបនារោបនាហិ ឯកោតិ ទ្វេ និគ្គហា កតា។ ‘អាជានាហិ និគ្គហ’ន្តិ ឯតស្សេវ បនេត្ថ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិ បឋមំ វាទំ និស្សាយ បឋមស្ស និគ្គហស្ស ទ្វីហាការេហិ អារោបិតត្តា ឯកោវាយំ និគ្គហោតិ បឋមោ និគ្គហោ។
ತತ್ರಾಯಂ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸಙ್ಖೇಪತ್ಥೋ – ಯದಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನ, ತೇನ ವತ ಭೋ ಸೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ವತ್ತಬ್ಬೋ। ಯಂ ಪನ ತತ್ಥ ವದೇಸಿ ‘‘ವತ್ತಬ್ಬೋ ಖೋ ಪುರಿಮಪಞ್ಹೇ ‘ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’ತಿ, ನೋ ಚ ವತ್ತಬ್ಬೋ ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ‘ತತೋ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’’’ತಿ, ಇದಂ ತೇ ಮಿಚ್ಛಾತಿ ಏವಂ ತಾವ ಅನುಲೋಮತೋ ಠಪನಾಪಾಪನಾರೋಪನಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಥ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋ ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ‘‘ತತೋ ಸೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’’ತಿ, ಪುರಿಮಪಞ್ಹೇಪಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬೋವ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ವದೇಸಿ ‘‘ವತ್ತಬ್ಬೋ ಖೋ ಪುರಿಮಪಞ್ಹೇ ‘ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’ತಿ, ನೋ ಚ ವತ್ತಬ್ಬೋ ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ‘ತತೋ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’’’ತಿ, ಇದಂ ತೇ ಮಿಚ್ಛಾತಿ ಏವಂ ಪಟಿಲೋಮತೋ ಠಪನಾಪಾಪನಾರೋಪನಾ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಮೇತಂ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ಚ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಚತುನ್ನಂ ಪಾಪನಾರೋಪನಾನಞ್ಚ ವುತ್ತತ್ತಾ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿಆದಿಕಂ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಂ ನಾಮ। ಏತ್ಥ ಚ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅನುಲೋಮತೋ ಪಾಪನಾರೋಪನಾಹಿ ಏಕೋ, ಪಟಿಲೋಮತೋ ಪಾಪನಾರೋಪನಾಹಿ ಏಕೋತಿ ದ್ವೇ ನಿಗ್ಗಹಾ ಕತಾ। ‘ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹ’ನ್ತಿ ಏತಸ್ಸೇವ ಪನೇತ್ಥ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಪಠಮಂ ವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಠಮಸ್ಸ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಆರೋಪಿತತ್ತಾ ಏಕೋವಾಯಂ ನಿಗ್ಗಹೋತಿ ಪಠಮೋ ನಿಗ್ಗಹೋ।
തത്രായം ആദിതോ പട്ഠായ സങ്ഖേപത്ഥോ – യദി പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതി സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേന, തേന വത ഭോ സോ ഉപലബ്ഭതീതി വത്തബ്ബോ. യം പന തത്ഥ വദേസി ‘‘വത്തബ്ബോ ഖോ പുരിമപഞ്ഹേ ‘സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേന ഉപലബ്ഭതീ’തി, നോ ച വത്തബ്ബോ ദുതിയപഞ്ഹേ ‘തതോ സോ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീ’’’തി, ഇദം തേ മിച്ഛാതി ഏവം താവ അനുലോമതോ ഠപനാപാപനാരോപനാ ഹൊന്തി. അഥ ന വത്തബ്ബോ ദുതിയപഞ്ഹേ ‘‘തതോ സോ ഉപലബ്ഭതീ’’തി, പുരിമപഞ്ഹേപി ന വത്തബ്ബോവ. യം പനെത്ഥ വദേസി ‘‘വത്തബ്ബോ ഖോ പുരിമപഞ്ഹേ ‘സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേന ഉപലബ്ഭതീ’തി, നോ ച വത്തബ്ബോ ദുതിയപഞ്ഹേ ‘തതോ സോ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീ’’’തി, ഇദം തേ മിച്ഛാതി ഏവം പടിലോമതോ ഠപനാപാപനാരോപനാ ഹൊന്തി. ഏവമേതം നിഗ്ഗഹസ്സ ച അനുലോമപടിലോമതോ ചതുന്നം പാപനാരോപനാനഞ്ച വുത്തത്താ ഉപലബ്ഭതീതിആദികം അനുലോമപഞ്ചകം നാമ. എത്ഥ ച കിഞ്ചാപി അനുലോമതോ പാപനാരോപനാഹി ഏകോ, പടിലോമതോ പാപനാരോപനാഹി ഏകോതി ദ്വേ നിഗ്ഗഹാ കതാ. ‘ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹ’ന്തി ഏതസ്സേവ പനെത്ഥ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതി പഠമം വാദം നിസ്സായ പഠമസ്സ നിഗ്ഗഹസ്സ ദ്വീഹാകാരേഹി ആരോപിതത്താ ഏകോവായം നിഗ്ഗഹോതി പഠമോ നിഗ്ഗഹോ.
තත්‍රායං ආදිතො පට්‌ඨාය සඞ්‌ඛෙපත්‌ථො – යදි පුග්‌ගලො උපලබ්‌භති සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙන, තෙන වත භො සො උපලබ්‌භතීති වත්‌තබ්‌බො. යං පන තත්‌ථ වදෙසි ‘‘වත්‌තබ්‌බො ඛො පුරිමපඤ්‌හෙ ‘සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙන උපලබ්‌භතී’ති, නො ච වත්‌තබ්‌බො දුතියපඤ්‌හෙ ‘තතො සො පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතී’’’ති, ඉදං තෙ මිච්‌ඡාති එවං තාව අනුලොමතො ඨපනාපාපනාරොපනා හොන්‌ති. අථ න වත්‌තබ්‌බො දුතියපඤ්‌හෙ ‘‘තතො සො උපලබ්‌භතී’’ති, පුරිමපඤ්‌හෙපි න වත්‌තබ්‌බොව. යං පනෙත්‌ථ වදෙසි ‘‘වත්‌තබ්‌බො ඛො පුරිමපඤ්‌හෙ ‘සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙන උපලබ්‌භතී’ති, නො ච වත්‌තබ්‌බො දුතියපඤ්‌හෙ ‘තතො සො පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතී’’’ති, ඉදං තෙ මිච්‌ඡාති එවං පටිලොමතො ඨපනාපාපනාරොපනා හොන්‌ති. එවමෙතං නිග්‌ගහස්‌ස ච අනුලොමපටිලොමතො චතුන්‌නං පාපනාරොපනානඤ්‌ච වුත්‌තත්‌තා උපලබ්‌භතීතිආදිකං අනුලොමපඤ්‌චකං නාම. එත්‌ථ ච කිඤ්‌චාපි අනුලොමතො පාපනාරොපනාහි එකො, පටිලොමතො පාපනාරොපනාහි එකොති ද්‌වෙ නිග්‌ගහා කතා. ‘ආජානාහි නිග්‌ගහ’න්‌ති එතස්‌සෙව පනෙත්‌ථ පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීති පඨමං වාදං නිස්‌සාය පඨමස්‌ස නිග්‌ගහස්‌ස ද්‌වීහාකාරෙහි ආරොපිතත්‌තා එකොවායං නිග්‌ගහොති පඨමො නිග්‌ගහො.
தத்ராயங் ஆதி³தோ பட்டா²ய ஸங்கே²பத்தோ² – யதி³ புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தி ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ன, தேன வத போ⁴ ஸோ உபலப்³ப⁴தீதி வத்தப்³போ³. யங் பன தத்த² வதே³ஸி ‘‘வத்தப்³போ³ கோ² புரிமபஞ்ஹே ‘ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ன உபலப்³ப⁴தீ’தி, நோ ச வத்தப்³போ³ து³தியபஞ்ஹே ‘ததோ ஸோ புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீ’’’தி, இத³ங் தே மிச்சா²தி ஏவங் தாவ அனுலோமதோ ட²பனாபாபனாரோபனா ஹொந்தி. அத² ந வத்தப்³போ³ து³தியபஞ்ஹே ‘‘ததோ ஸோ உபலப்³ப⁴தீ’’தி, புரிமபஞ்ஹேபி ந வத்தப்³போ³வ. யங் பனெத்த² வதே³ஸி ‘‘வத்தப்³போ³ கோ² புரிமபஞ்ஹே ‘ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ன உபலப்³ப⁴தீ’தி, நோ ச வத்தப்³போ³ து³தியபஞ்ஹே ‘ததோ ஸோ புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீ’’’தி, இத³ங் தே மிச்சா²தி ஏவங் படிலோமதோ ட²பனாபாபனாரோபனா ஹொந்தி. ஏவமேதங் நிக்³க³ஹஸ்ஸ ச அனுலோமபடிலோமதோ சதுன்னங் பாபனாரோபனானஞ்ச வுத்தத்தா உபலப்³ப⁴தீதிஆதி³கங் அனுலோமபஞ்சகங் நாம. எத்த² ச கிஞ்சாபி அனுலோமதோ பாபனாரோபனாஹி ஏகோ, படிலோமதோ பாபனாரோபனாஹி ஏகோதி த்³வே நிக்³க³ஹா கதா. ‘ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹ’ந்தி ஏதஸ்ஸேவ பனெத்த² புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதி பட²மங் வாத³ங் நிஸ்ஸாய பட²மஸ்ஸ நிக்³க³ஹஸ்ஸ த்³வீஹாகாரேஹி ஆரோபிதத்தா ஏகோவாயங் நிக்³க³ஹோதி பட²மோ நிக்³க³ஹோ.
తత్రాయం ఆదితో పట్ఠాయ సఙ్ఖేపత్థో – యది పుగ్గలో ఉపలబ్భతి సచ్చికట్ఠపరమత్థేన, తేన వత భో సో ఉపలబ్భతీతి వత్తబ్బో. యం పన తత్థ వదేసి ‘‘వత్తబ్బో ఖో పురిమపఞ్హే ‘సచ్చికట్ఠపరమత్థేన ఉపలబ్భతీ’తి, నో చ వత్తబ్బో దుతియపఞ్హే ‘తతో సో పుగ్గలో ఉపలబ్భతీ’’’తి, ఇదం తే మిచ్ఛాతి ఏవం తావ అనులోమతో ఠపనాపాపనారోపనా హోన్తి. అథ న వత్తబ్బో దుతియపఞ్హే ‘‘తతో సో ఉపలబ్భతీ’’తి, పురిమపఞ్హేపి న వత్తబ్బోవ. యం పనేత్థ వదేసి ‘‘వత్తబ్బో ఖో పురిమపఞ్హే ‘సచ్చికట్ఠపరమత్థేన ఉపలబ్భతీ’తి, నో చ వత్తబ్బో దుతియపఞ్హే ‘తతో సో పుగ్గలో ఉపలబ్భతీ’’’తి, ఇదం తే మిచ్ఛాతి ఏవం పటిలోమతో ఠపనాపాపనారోపనా హోన్తి. ఏవమేతం నిగ్గహస్స చ అనులోమపటిలోమతో చతున్నం పాపనారోపనానఞ్చ వుత్తత్తా ఉపలబ్భతీతిఆదికం అనులోమపఞ్చకం నామ. ఏత్థ చ కిఞ్చాపి అనులోమతో పాపనారోపనాహి ఏకో, పటిలోమతో పాపనారోపనాహి ఏకోతి ద్వే నిగ్గహా కతా. ‘ఆజానాహి నిగ్గహ’న్తి ఏతస్సేవ పనేత్థ పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతి పఠమం వాదం నిస్సాయ పఠమస్స నిగ్గహస్స ద్వీహాకారేహి ఆరోపితత్తా ఏకోవాయం నిగ్గహోతి పఠమో నిగ్గహో.
ตตฺรายํ อาทิโต ปฏฺฐาย สงฺเขปตฺโถ – ยทิ ปุคฺคโล อุปลพฺภติ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถน, เตน วต โภ โส อุปลพฺภตีติ วตฺตพฺโพฯ ยํ ปน ตตฺถ วเทสิ ‘‘วตฺตพฺโพ โข ปุริมปญฺเห ‘สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถน อุปลพฺภตี’ติ, โน จ วตฺตพฺโพ ทุติยปญฺเห ‘ตโต โส ปุคฺคโล อุปลพฺภตี’’’ติ, อิทํ เต มิจฺฉาติ เอวํ ตาว อนุโลมโต ฐปนาปาปนาโรปนา โหนฺติฯ อถ น วตฺตพฺโพ ทุติยปญฺเห ‘‘ตโต โส อุปลพฺภตี’’ติ, ปุริมปญฺเหปิ น วตฺตพฺโพวฯ ยํ ปเนตฺถ วเทสิ ‘‘วตฺตพฺโพ โข ปุริมปญฺเห ‘สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถน อุปลพฺภตี’ติ, โน จ วตฺตพฺโพ ทุติยปญฺเห ‘ตโต โส ปุคฺคโล อุปลพฺภตี’’’ติ, อิทํ เต มิจฺฉาติ เอวํ ปฏิโลมโต ฐปนาปาปนาโรปนา โหนฺติฯ เอวเมตํ นิคฺคหสฺส จ อนุโลมปฏิโลมโต จตุนฺนํ ปาปนาโรปนานญฺจ วุตฺตตฺตา อุปลพฺภตีติอาทิกํ อนุโลมปญฺจกํ นามฯ เอตฺถ จ กิญฺจาปิ อนุโลมโต ปาปนาโรปนาหิ เอโก, ปฏิโลมโต ปาปนาโรปนาหิ เอโกติ ทฺเว นิคฺคหา กตาฯ ‘อาชานาหิ นิคฺคห’นฺติ เอตสฺเสว ปเนตฺถ ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติ ปฐมํ วาทํ นิสฺสาย ปฐมสฺส นิคฺคหสฺส ทฺวีหากาเรหิ อาโรปิตตฺตา เอโกวายํ นิคฺคโหติ ปฐโม นิคฺคโหฯ
ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ས་ངྑེ་པ་ཏྠོ – ཡ་དི པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ན, ཏེ་ན ཝ་ཏ བྷོ སོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦོ། ཡཾ པ་ན ཏ་ཏྠ ཝ་དེ་སི ‘‘ཝ་ཏྟ་བྦོ ཁོ པུ་རི་མ་པ་ཉྷེ ‘ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’ཏི, ནོ ཙ ཝ་ཏྟ་བྦོ དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ‘ཏ་ཏོ སོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’’’ཏི, ཨི་དཾ ཏེ མི་ཙྪཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ ཋ་པ་ནཱ་པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཐ ན ཝ་ཏྟ་བྦོ དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ‘‘ཏ་ཏོ སོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’’ཏི, པུ་རི་མ་པ་ཉྷེ་པི ན ཝ་ཏྟ་བྦོ་ཝ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཝ་དེ་སི ‘‘ཝ་ཏྟ་བྦོ ཁོ པུ་རི་མ་པ་ཉྷེ ‘ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’ཏི, ནོ ཙ ཝ་ཏྟ་བྦོ དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ‘ཏ་ཏོ སོ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’’’ཏི, ཨི་དཾ ཏེ མི་ཙྪཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཋ་པ་ནཱ་པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཾ ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཙ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ན་ཉྩ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀཾ ནཱ་མ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ཧི ཨེ་ཀོ, པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ཧི ཨེ་ཀོ་ཏི དྭེ ནི་གྒ་ཧཱ ཀ་ཏཱ། ‘ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ’ནྟི ཨེ་ཏ་སྶེ་ཝ པ་ནེ་ཏྠ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི པ་ཋ་མཾ ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཋ་མ་སྶ ནི་གྒ་ཧ་སྶ དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཨཱ་རོ་པི་ཏ་ཏྟཱ ཨེ་ཀོ་ཝཱ་ཡཾ ནི་གྒ་ཧོ་ཏི པ་ཋ་མོ ནི་གྒ་ཧོ།
564
bodytext
2 . Idāni paccanīkanayo hoti. Tattha pucchā paravādissa. So hi ‘‘atthi puggalo attahitāya paṭipanno’’ti gahitattā ‘‘nupalabbhatī’’ti asampaṭicchanto evaṃ pucchati. Sakavādī yathā rūpādidhammā upalabbhanti, evaṃ anupalabbhanīyato āmantā ti paṭijānāti. Puna itaro attanā adhippetaṃ saccikaṭṭhaṃyeva sandhāya yo saccikaṭṭho tiādimāha. Sammutisaccaparamatthasaccāni vā ekato katvāpi evamāha. Sakavādī ‘puggalo’ti upādāpaññattisabbhāvatopi dvinnaṃ saccānaṃ ekato katvā pucchitattāpi na heva nti paṭikkhipati.
၂ . ဣဒာနိ ပစ္စနီကနယော ဟောတိ။ တတ္ထ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ သော ဟိ ‘‘အတ္ထိ ပုဂ္ဂလော အတ္တဟိတာယ ပဋိပန္နော’’တိ ဂဟိတတ္တာ ‘‘နုပလဗ္ဘတီ’’တိ အသမ္ပဋိစ္ဆန္တော ဧဝံ ပုစ္ဆတိ။ သကဝါဒီ ယထာ ရူပါဒိဓမ္မာ ဥပလဗ္ဘန္တိ၊ ဧဝံ အနုပလဗ္ဘနီယတော အာမန္တာ တိ ပဋိဇာနာတိ။ ပုန ဣတရော အတ္တနာ အဓိပ္ပေတံ သစ္စိကဋ္ဌံယေဝ သန္ဓာယ ယော သစ္စိကဋ္ဌော တိအာဒိမာဟ။ သမ္မုတိသစ္စပရမတ္ထသစ္စာနိ ဝါ ဧကတော ကတွာပိ ဧဝမာဟ။ သကဝါဒီ ‘ပုဂ္ဂလော’တိ ဥပါဒာပညတ္တိသဗ္ဘာဝတောပိ ဒွိန္နံ သစ္စာနံ ဧကတော ကတွာ ပုစ္ဆိတတ္တာပိ န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခိပတိ။
২ . ইদানি পচ্চনীকনযো হোতি। তত্থ পুচ্ছা পরৰাদিস্স। সো হি ‘‘অত্থি পুগ্গলো অত্তহিতায পটিপন্নো’’তি গহিতত্তা ‘‘নুপলব্ভতী’’তি অসম্পটিচ্ছন্তো এৰং পুচ্ছতি। সকৰাদী যথা রূপাদিধম্মা উপলব্ভন্তি, এৰং অনুপলব্ভনীযতো আমন্তা তি পটিজানাতি। পুন ইতরো অত্তনা অধিপ্পেতং সচ্চিকট্ঠংযেৰ সন্ধায যো সচ্চিকট্ঠো তিআদিমাহ। সম্মুতিসচ্চপরমত্থসচ্চানি ৰা একতো কত্ৰাপি এৰমাহ। সকৰাদী ‘পুগ্গলো’তি উপাদাপঞ্ঞত্তিসব্ভাৰতোপি দ্ৰিন্নং সচ্চানং একতো কত্ৰা পুচ্ছিতত্তাপি ন হেৰ ন্তি পটিক্খিপতি।
2 . ид̣̇аани бажжанийганаяо ход̇и. д̇ад̇т̇а бужчаа бараваад̣̇исса. со хи ‘‘ад̇т̇и буг̇г̇ало ад̇д̇ахид̇ааяа бадибанно’’д̇и г̇ахид̇ад̇д̇аа ‘‘нубалаб̣бхад̇ий’’д̇и асамбадижчанд̇о звам̣ бужчад̇и. сагаваад̣̇ий яат̇аа руубаад̣̇ид̇хаммаа убалаб̣бханд̇и, звам̣ анубалаб̣бханийяад̇о ааманд̇аа д̇и бадиж̇аанаад̇и. буна ид̇аро ад̇д̇анаа ад̇хиббзд̇ам̣ сажжигадтам̣язва санд̇хааяа яо сажжигадто д̇иаад̣̇имааха. саммуд̇исажжабарамад̇т̇асажжаани ваа згад̇о гад̇вааби звамааха. сагаваад̣̇ий ‘буг̇г̇ало’д̇и убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇исаб̣бхаавад̇оби д̣̇виннам̣ сажжаанам̣ згад̇о гад̇ваа бужчид̇ад̇д̇ааби на хзва нд̇и бадигкибад̇и.
२ . इदानि पच्‍चनीकनयो होति। तत्थ पुच्छा परवादिस्स। सो हि ‘‘अत्थि पुग्गलो अत्तहिताय पटिपन्‍नो’’ति गहितत्ता ‘‘नुपलब्भती’’ति असम्पटिच्छन्तो एवं पुच्छति। सकवादी यथा रूपादिधम्मा उपलब्भन्ति, एवं अनुपलब्भनीयतो आमन्ता ति पटिजानाति। पुन इतरो अत्तना अधिप्पेतं सच्‍चिकट्ठंयेव सन्धाय यो सच्‍चिकट्ठो तिआदिमाह। सम्मुतिसच्‍चपरमत्थसच्‍चानि वा एकतो कत्वापि एवमाह। सकवादी ‘पुग्गलो’ति उपादापञ्‍ञत्तिसब्भावतोपि द्विन्‍नं सच्‍चानं एकतो कत्वा पुच्छितत्तापि न हेव न्ति पटिक्खिपति।
૨ . ઇદાનિ પચ્ચનીકનયો હોતિ. તત્થ પુચ્છા પરવાદિસ્સ. સો હિ ‘‘અત્થિ પુગ્ગલો અત્તહિતાય પટિપન્નો’’તિ ગહિતત્તા ‘‘નુપલબ્ભતી’’તિ અસમ્પટિચ્છન્તો એવં પુચ્છતિ. સકવાદી યથા રૂપાદિધમ્મા ઉપલબ્ભન્તિ, એવં અનુપલબ્ભનીયતો આમન્તા તિ પટિજાનાતિ. પુન ઇતરો અત્તના અધિપ્પેતં સચ્ચિકટ્ઠંયેવ સન્ધાય યો સચ્ચિકટ્ઠો તિઆદિમાહ. સમ્મુતિસચ્ચપરમત્થસચ્ચાનિ વા એકતો કત્વાપિ એવમાહ. સકવાદી ‘પુગ્ગલો’તિ ઉપાદાપઞ્ઞત્તિસબ્ભાવતોપિ દ્વિન્નં સચ્ચાનં એકતો કત્વા પુચ્છિતત્તાપિ ન હેવ ન્તિ પટિક્ખિપતિ.
੨ . ਇਦਾਨਿ ਪਚ੍ਚਨੀਕਨਯੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੋ ਹਿ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਤਹਿਤਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀ’’ਤਿ ਅਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਸਕવਾਦੀ ਯਥਾ ਰੂਪਾਦਿਧਮ੍ਮਾ ਉਪਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਅਨੁਪਲਬ੍ਭਨੀਯਤੋ ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਇਤਰੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਂਯੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ ਯੋ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਾਨਿ વਾ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾਪਿ ਏવਮਾਹ। ਸਕવਾਦੀ ‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ’ਤਿ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਸਬ੍ਭਾવਤੋਪਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਿਤਤ੍ਤਾਪਿ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
២ . ឥទានិ បច្ចនីកនយោ ហោតិ។ តត្ថ បុច្ឆា បរវាទិស្ស។ សោ ហិ ‘‘អត្ថិ បុគ្គលោ អត្តហិតាយ បដិបន្នោ’’តិ គហិតត្តា ‘‘នុបលព្ភតី’’តិ អសម្បដិច្ឆន្តោ ឯវំ បុច្ឆតិ។ សកវាទី យថា រូបាទិធម្មា ឧបលព្ភន្តិ, ឯវំ អនុបលព្ភនីយតោ អាមន្តា តិ បដិជានាតិ។ បុន ឥតរោ អត្តនា អធិប្បេតំ សច្ចិកដ្ឋំយេវ សន្ធាយ យោ សច្ចិកដ្ឋោ តិអាទិមាហ។ សម្មុតិសច្ចបរមត្ថសច្ចានិ វា ឯកតោ កត្វាបិ ឯវមាហ។ សកវាទី ‘បុគ្គលោ’តិ ឧបាទាបញ្ញត្តិសព្ភាវតោបិ ទ្វិន្នំ សច្ចានំ ឯកតោ កត្វា បុច្ឆិតត្តាបិ ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខិបតិ។
೨ . ಇದಾನಿ ಪಚ್ಚನೀಕನಯೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೋ ಹಿ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ತಹಿತಾಯ ಪಟಿಪನ್ನೋ’’ತಿ ಗಹಿತತ್ತಾ ‘‘ನುಪಲಬ್ಭತೀ’’ತಿ ಅಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೋ ಏವಂ ಪುಚ್ಛತಿ। ಸಕವಾದೀ ಯಥಾ ರೂಪಾದಿಧಮ್ಮಾ ಉಪಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಏವಂ ಅನುಪಲಬ್ಭನೀಯತೋ ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಇತರೋ ಅತ್ತನಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಂಯೇವ ಸನ್ಧಾಯ ಯೋ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚಾನಿ ವಾ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾಪಿ ಏವಮಾಹ। ಸಕವಾದೀ ‘ಪುಗ್ಗಲೋ’ತಿ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಿಸಬ್ಭಾವತೋಪಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸಚ್ಚಾನಂ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಿತತ್ತಾಪಿ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൨ . ഇദാനി പച്ചനീകനയോ ഹോതി. തത്ഥ പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. സോ ഹി ‘‘അത്ഥി പുഗ്ഗലോ അത്തഹിതായ പടിപന്നോ’’തി ഗഹിതത്താ ‘‘നുപലബ്ഭതീ’’തി അസമ്പടിച്ഛന്തോ ഏവം പുച്ഛതി. സകവാദീ യഥാ രൂപാദിധമ്മാ ഉപലബ്ഭന്തി, ഏവം അനുപലബ്ഭനീയതോ ആമന്താ തി പടിജാനാതി. പുന ഇതരോ അത്തനാ അധിപ്പേതം സച്ചികട്ഠംയേവ സന്ധായ യോ സച്ചികട്ഠോ തിആദിമാഹ. സമ്മുതിസച്ചപരമത്ഥസച്ചാനി വാ ഏകതോ കത്വാപി ഏവമാഹ. സകവാദീ ‘പുഗ്ഗലോ’തി ഉപാദാപഞ്ഞത്തിസബ്ഭാവതോപി ദ്വിന്നം സച്ചാനം ഏകതോ കത്വാ പുച്ഛിതത്താപി ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖിപതി.
2 . ඉදානි පච්‌චනීකනයො හොති. තත්‌ථ පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස. සො හි ‘‘අත්‌ථි පුග්‌ගලො අත්‌තහිතාය පටිපන්‌නො’’ති ගහිතත්‌තා ‘‘නුපලබ්‌භතී’’ති අසම්‌පටිච්‌ඡන්‌තො එවං පුච්‌ඡති. සකවාදී යථා රූපාදිධම්‌මා උපලබ්‌භන්‌ති, එවං අනුපලබ්‌භනීයතො ආමන්‌තා ති පටිජානාති. පුන ඉතරො අත්‌තනා අධිප්‌පෙතං සච්‌චිකට්‌ඨංයෙව සන්‌ධාය යො සච්‌චිකට්‌ඨො තිආදිමාහ. සම්‌මුතිසච්‌චපරමත්‌ථසච්‌චානි වා එකතො කත්‌වාපි එවමාහ. සකවාදී ‘පුග්‌ගලො’ති උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තිසබ්‌භාවතොපි ද්‌වින්‌නං සච්‌චානං එකතො කත්‌වා පුච්‌ඡිතත්‌තාපි න හෙව න්‌ති පටික්‌ඛිපති.
2 . இதா³னி பச்சனீகனயோ ஹோதி. தத்த² புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸோ ஹி ‘‘அத்தி² புக்³க³லோ அத்தஹிதாய படிபன்னோ’’தி க³ஹிதத்தா ‘‘நுபலப்³ப⁴தீ’’தி அஸம்படிச்ச²ந்தோ ஏவங் புச்ச²தி. ஸகவாதீ³ யதா² ரூபாதி³த⁴ம்மா உபலப்³ப⁴ந்தி, ஏவங் அனுபலப்³ப⁴னீயதோ ஆமந்தா தி படிஜானாதி. புன இதரோ அத்தனா அதி⁴ப்பேதங் ஸச்சிகட்ட²ங்யேவ ஸந்தா⁴ய யோ ஸச்சிகட்டோ² திஆதி³மாஹ. ஸம்முதிஸச்சபரமத்த²ஸச்சானி வா ஏகதோ கத்வாபி ஏவமாஹ. ஸகவாதீ³ ‘புக்³க³லோ’தி உபாதா³பஞ்ஞத்திஸப்³பா⁴வதோபி த்³வின்னங் ஸச்சானங் ஏகதோ கத்வா புச்சி²தத்தாபி ந ஹேவ ந்தி படிக்கி²பதி.
౨ . ఇదాని పచ్చనీకనయో హోతి. తత్థ పుచ్ఛా పరవాదిస్స. సో హి ‘‘అత్థి పుగ్గలో అత్తహితాయ పటిపన్నో’’తి గహితత్తా ‘‘నుపలబ్భతీ’’తి అసమ్పటిచ్ఛన్తో ఏవం పుచ్ఛతి. సకవాదీ యథా రూపాదిధమ్మా ఉపలబ్భన్తి, ఏవం అనుపలబ్భనీయతో ఆమన్తా తి పటిజానాతి. పున ఇతరో అత్తనా అధిప్పేతం సచ్చికట్ఠంయేవ సన్ధాయ యో సచ్చికట్ఠో తిఆదిమాహ. సమ్ముతిసచ్చపరమత్థసచ్చాని వా ఏకతో కత్వాపి ఏవమాహ. సకవాదీ ‘పుగ్గలో’తి ఉపాదాపఞ్ఞత్తిసబ్భావతోపి ద్విన్నం సచ్చానం ఏకతో కత్వా పుచ్ఛితత్తాపి న హేవ న్తి పటిక్ఖిపతి.
๒ . อิทานิ ปจฺจนีกนโย โหติฯ ตตฺถ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ โส หิ ‘‘อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน’’ติ คหิตตฺตา ‘‘นุปลพฺภตี’’ติ อสมฺปฏิจฺฉนฺโต เอวํ ปุจฺฉติฯ สกวาที ยถา รูปาทิธมฺมา อุปลพฺภนฺติ, เอวํ อนุปลพฺภนียโต อามนฺตา ติ ปฏิชานาติฯ ปุน อิตโร อตฺตนา อธิปฺเปตํ สจฺจิกฏฺฐํเยว สนฺธาย โย สจฺจิกฏฺโฐ ติอาทิมาหฯ สมฺมุติสจฺจปรมตฺถสจฺจานิ วา เอกโต กตฺวาปิ เอวมาหฯ สกวาที ‘ปุคฺคโล’ติ อุปาทาปญฺญตฺติสพฺภาวโตปิ ทฺวินฺนํ สจฺจานํ เอกโต กตฺวา ปุจฺฉิตตฺตาปิ น เหว นฺติ ปฏิกฺขิปติฯ
༢ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ན་ཡོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སོ ཧི ‘‘ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྟ་ཧི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣོ’’ཏི ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ‘‘ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’’ཏི ཨ་ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནྟོ ཨེ་ཝཾ པུ་ཙྪ་ཏི། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཡ་ཐཱ རཱུ་པཱ་དི་དྷ་མྨཱ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ཨ་ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ནཱི་ཡ་ཏོ ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ཨི་ཏ་རོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛཾ་ཡེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཡོ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩ་པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩཱ་ནི ཝཱ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ་པི ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘པུ་གྒ་ལོ’ཏི ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ་པི དྭི་ནྣཾ ས་ཙྩཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ པུ་ཙྪི་ཏ་ཏྟཱ་པི ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
565
bodytext
Idāni kiñcāpi tena paṭhamaṃ paramatthasaccavasena nupalabbhanīyatā sampaṭicchitā, pacchā sammutisaccavasena vomissakavasena vā paṭikkhittā. Paravādī pana ‘nupalabbhatī’ti vacanasāmaññamattaṃ chalavādaṃ nissāya yaṃ tayā paṭhamaṃ paṭiññātaṃ, taṃ pacchā paṭikkhittanti bhaṇḍanassa paṭibhaṇḍanaṃ viya attano katassa niggahakammassa paṭikammaṃ karonto ājānāhi paṭikamma nti āha. Idāni yathāssa anulomapañcake sakavādinā vādaṭṭhapanaṃ katvā anulomapaṭilomato pāpanāropanāhi niggaho pākaṭo kato, evaṃ paṭikammaṃ pākaṭaṃ karonto hañci puggalo tiādimāha. Taṃ heṭṭhā vuttanayeneva atthato veditabbaṃ. Yasmā panettha ṭhapanā nāma paravādīpakkhassa ṭhapanato ‘‘ayaṃ tava doso’’ti dassetuṃ ṭhapanamattameva hoti, na niggahassa vā paṭikammassa vā pākaṭabhāvakaraṇaṃ, pāpanāropanāhi panassa pākaṭakaraṇaṃ hoti. Tasmā idaṃ anulomapaṭilomato pāpanāropanānaṃ vasena catūhākārehi. Paṭikammassa katattā paṭikammacatukkaṃ nāmāti ekaṃ catukkaṃ veditabbaṃ.
ဣဒာနိ ကိဉ္စာပိ တေန ပဌမံ ပရမတ္ထသစ္စဝသေန နုပလဗ္ဘနီယတာ သမ္ပဋိစ္ဆိတာ၊ ပစ္ဆာ သမ္မုတိသစ္စဝသေန ဝေါမိဿကဝသေန ဝါ ပဋိက္ခိတ္တာ။ ပရဝါဒီ ပန ‘နုပလဗ္ဘတီ’တိ ဝစနသာမညမတ္တံ ဆလဝါဒံ နိဿာယ ယံ တယာ ပဌမံ ပဋိညာတံ၊ တံ ပစ္ဆာ ပဋိက္ခိတ္တန္တိ ဘဏ္ဍနဿ ပဋိဘဏ္ဍနံ ဝိယ အတ္တနော ကတဿ နိဂ္ဂဟကမ္မဿ ပဋိကမ္မံ ကရောန္တော အာဇာနာဟိ ပဋိကမ္မ န္တိ အာဟ။ ဣဒာနိ ယထာဿ အနုလောမပဉ္စကေ သကဝါဒိနာ ဝါဒဋ္ဌပနံ ကတွာ အနုလောမပဋိလောမတော ပါပနာရောပနာဟိ နိဂ္ဂဟော ပါကဋော ကတော၊ ဧဝံ ပဋိကမ္မံ ပါကဋံ ကရောန္တော ဟဉ္စိ ပုဂ္ဂလော တိအာဒိမာဟ။ တံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထတော ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ယသ္မာ ပနေတ္ထ ဌပနာ နာမ ပရဝါဒီပက္ခဿ ဌပနတော ‘‘အယံ တဝ ဒောသော’’တိ ဒဿေတုံ ဌပနမတ္တမေဝ ဟောတိ၊ န နိဂ္ဂဟဿ ဝါ ပဋိကမ္မဿ ဝါ ပါကဋဘာဝကရဏံ၊ ပါပနာရောပနာဟိ ပနဿ ပါကဋကရဏံ ဟောတိ။ တသ္မာ ဣဒံ အနုလောမပဋိလောမတော ပါပနာရောပနာနံ ဝသေန စတူဟာကာရေဟိ။ ပဋိကမ္မဿ ကတတ္တာ ပဋိကမ္မစတုက္ကံ နာမာတိ ဧကံ စတုက္ကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইদানি কিঞ্চাপি তেন পঠমং পরমত্থসচ্চৰসেন নুপলব্ভনীযতা সম্পটিচ্ছিতা, পচ্ছা সম্মুতিসচ্চৰসেন ৰোমিস্সকৰসেন ৰা পটিক্খিত্তা। পরৰাদী পন ‘নুপলব্ভতী’তি ৰচনসামঞ্ঞমত্তং ছলৰাদং নিস্সায যং তযা পঠমং পটিঞ্ঞাতং, তং পচ্ছা পটিক্খিত্তন্তি ভণ্ডনস্স পটিভণ্ডনং ৰিয অত্তনো কতস্স নিগ্গহকম্মস্স পটিকম্মং করোন্তো আজানাহি পটিকম্ম ন্তি আহ। ইদানি যথাস্স অনুলোমপঞ্চকে সকৰাদিনা ৰাদট্ঠপনং কত্ৰা অনুলোমপটিলোমতো পাপনারোপনাহি নিগ্গহো পাকটো কতো, এৰং পটিকম্মং পাকটং করোন্তো হঞ্চি পুগ্গলো তিআদিমাহ। তং হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অত্থতো ৰেদিতব্বং। যস্মা পনেত্থ ঠপনা নাম পরৰাদীপক্খস্স ঠপনতো ‘‘অযং তৰ দোসো’’তি দস্সেতুং ঠপনমত্তমেৰ হোতি, ন নিগ্গহস্স ৰা পটিকম্মস্স ৰা পাকটভাৰকরণং, পাপনারোপনাহি পনস্স পাকটকরণং হোতি। তস্মা ইদং অনুলোমপটিলোমতো পাপনারোপনানং ৰসেন চতূহাকারেহি। পটিকম্মস্স কতত্তা পটিকম্মচতুক্কং নামাতি একং চতুক্কং ৰেদিতব্বং।
ид̣̇аани гин̃жааби д̇зна батамам̣ барамад̇т̇асажжавасзна нубалаб̣бханийяад̇аа самбадижчид̇аа, бажчаа саммуд̇исажжавасзна вомиссагавасзна ваа бадигкид̇д̇аа. бараваад̣̇ий бана ‘нубалаб̣бхад̇ий’д̇и важанасааман̃н̃амад̇д̇ам̣ чалаваад̣̇ам̣ ниссааяа яам̣ д̇аяаа батамам̣ бадин̃н̃аад̇ам̣, д̇ам̣ бажчаа бадигкид̇д̇анд̇и бхан̣д̣анасса бадибхан̣д̣анам̣ вияа ад̇д̇ано гад̇асса ниг̇г̇ахагаммасса бадигаммам̣ гаронд̇о ааж̇аанаахи бадигамма нд̇и ааха. ид̣̇аани яат̇аасса ануломабан̃жагз сагаваад̣̇инаа ваад̣̇адтабанам̣ гад̇ваа ануломабадиломад̇о баабанааробанаахи ниг̇г̇ахо баагадо гад̇о, звам̣ бадигаммам̣ баагадам̣ гаронд̇о хан̃жи буг̇г̇ало д̇иаад̣̇имааха. д̇ам̣ хздтаа вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇ад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. яасмаа банзд̇т̇а табанаа наама бараваад̣̇ийбагкасса табанад̇о ‘‘аяам̣ д̇ава д̣̇осо’’д̇и д̣̇ассзд̇ум̣ табанамад̇д̇амзва ход̇и, на ниг̇г̇ахасса ваа бадигаммасса ваа баагадабхаавагаран̣ам̣, баабанааробанаахи банасса баагадагаран̣ам̣ ход̇и. д̇асмаа ид̣̇ам̣ ануломабадиломад̇о баабанааробанаанам̣ васзна жад̇уухаагаарзхи. бадигаммасса гад̇ад̇д̇аа бадигаммажад̇уггам̣ наамаад̇и згам̣ жад̇уггам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इदानि किञ्‍चापि तेन पठमं परमत्थसच्‍चवसेन नुपलब्भनीयता सम्पटिच्छिता, पच्छा सम्मुतिसच्‍चवसेन वोमिस्सकवसेन वा पटिक्खित्ता। परवादी पन ‘नुपलब्भती’ति वचनसामञ्‍ञमत्तं छलवादं निस्साय यं तया पठमं पटिञ्‍ञातं, तं पच्छा पटिक्खित्तन्ति भण्डनस्स पटिभण्डनं विय अत्तनो कतस्स निग्गहकम्मस्स पटिकम्मं करोन्तो आजानाहि पटिकम्म न्ति आह। इदानि यथास्स अनुलोमपञ्‍चके सकवादिना वादट्ठपनं कत्वा अनुलोमपटिलोमतो पापनारोपनाहि निग्गहो पाकटो कतो, एवं पटिकम्मं पाकटं करोन्तो हञ्‍चि पुग्गलो तिआदिमाह। तं हेट्ठा वुत्तनयेनेव अत्थतो वेदितब्बं। यस्मा पनेत्थ ठपना नाम परवादीपक्खस्स ठपनतो ‘‘अयं तव दोसो’’ति दस्सेतुं ठपनमत्तमेव होति, न निग्गहस्स वा पटिकम्मस्स वा पाकटभावकरणं, पापनारोपनाहि पनस्स पाकटकरणं होति। तस्मा इदं अनुलोमपटिलोमतो पापनारोपनानं वसेन चतूहाकारेहि। पटिकम्मस्स कतत्ता पटिकम्मचतुक्‍कं नामाति एकं चतुक्‍कं वेदितब्बं।
ઇદાનિ કિઞ્ચાપિ તેન પઠમં પરમત્થસચ્ચવસેન નુપલબ્ભનીયતા સમ્પટિચ્છિતા, પચ્છા સમ્મુતિસચ્ચવસેન વોમિસ્સકવસેન વા પટિક્ખિત્તા. પરવાદી પન ‘નુપલબ્ભતી’તિ વચનસામઞ્ઞમત્તં છલવાદં નિસ્સાય યં તયા પઠમં પટિઞ્ઞાતં, તં પચ્છા પટિક્ખિત્તન્તિ ભણ્ડનસ્સ પટિભણ્ડનં વિય અત્તનો કતસ્સ નિગ્ગહકમ્મસ્સ પટિકમ્મં કરોન્તો આજાનાહિ પટિકમ્મ ન્તિ આહ. ઇદાનિ યથાસ્સ અનુલોમપઞ્ચકે સકવાદિના વાદટ્ઠપનં કત્વા અનુલોમપટિલોમતો પાપનારોપનાહિ નિગ્ગહો પાકટો કતો, એવં પટિકમ્મં પાકટં કરોન્તો હઞ્ચિ પુગ્ગલો તિઆદિમાહ. તં હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ અત્થતો વેદિતબ્બં. યસ્મા પનેત્થ ઠપના નામ પરવાદીપક્ખસ્સ ઠપનતો ‘‘અયં તવ દોસો’’તિ દસ્સેતું ઠપનમત્તમેવ હોતિ, ન નિગ્ગહસ્સ વા પટિકમ્મસ્સ વા પાકટભાવકરણં, પાપનારોપનાહિ પનસ્સ પાકટકરણં હોતિ. તસ્મા ઇદં અનુલોમપટિલોમતો પાપનારોપનાનં વસેન ચતૂહાકારેહિ. પટિકમ્મસ્સ કતત્તા પટિકમ્મચતુક્કં નામાતિ એકં ચતુક્કં વેદિતબ્બં.
ਇਦਾਨਿ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤੇਨ ਪਠਮਂ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚવਸੇਨ ਨੁਪਲਬ੍ਭਨੀਯਤਾ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚવਸੇਨ વੋਮਿਸ੍ਸਕવਸੇਨ વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ਪਰવਾਦੀ ਪਨ ‘ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀ’ਤਿ વਚਨਸਾਮਞ੍ਞਮਤ੍ਤਂ ਛਲવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਯਂ ਤਯਾ ਪਠਮਂ ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਂ, ਤਂ ਪਚ੍ਛਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਭਣ੍ਡਨਸ੍ਸ ਪਟਿਭਣ੍ਡਨਂ વਿਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਤਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਹਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਆਜਾਨਾਹਿ ਪਟਿਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਇਦਾਨਿ ਯਥਾਸ੍ਸ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕੇ ਸਕવਾਦਿਨਾ વਾਦਟ੍ਠਪਨਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਪਾਕਟੋ ਕਤੋ, ਏવਂ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਪਾਕਟਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਹਞ੍ਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਠਪਨਾ ਨਾਮ ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖਸ੍ਸ ਠਪਨਤੋ ‘‘ਅਯਂ ਤવ ਦੋਸੋ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਠਪਨਮਤ੍ਤਮੇવ ਹੋਤਿ, ਨ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ વਾ ਪਟਿਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਾ ਪਾਕਟਭਾવਕਰਣਂ, ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਹਿ ਪਨਸ੍ਸ ਪਾਕਟਕਰਣਂ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਦਂ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਨਂ વਸੇਨ ਚਤੂਹਾਕਾਰੇਹਿ। ਪਟਿਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕਮ੍ਮਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮਾਤਿ ਏਕਂ ਚਤੁਕ੍ਕਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥទានិ កិញ្ចាបិ តេន បឋមំ បរមត្ថសច្ចវសេន នុបលព្ភនីយតា សម្បដិច្ឆិតា, បច្ឆា សម្មុតិសច្ចវសេន វោមិស្សកវសេន វា បដិក្ខិត្តា។ បរវាទី បន ‘នុបលព្ភតី’តិ វចនសាមញ្ញមត្តំ ឆលវាទំ និស្សាយ យំ តយា បឋមំ បដិញ្ញាតំ, តំ បច្ឆា បដិក្ខិត្តន្តិ ភណ្ឌនស្ស បដិភណ្ឌនំ វិយ អត្តនោ កតស្ស និគ្គហកម្មស្ស បដិកម្មំ ករោន្តោ អាជានាហិ បដិកម្ម ន្តិ អាហ។ ឥទានិ យថាស្ស អនុលោមបញ្ចកេ សកវាទិនា វាទដ្ឋបនំ កត្វា អនុលោមបដិលោមតោ បាបនារោបនាហិ និគ្គហោ បាកដោ កតោ, ឯវំ បដិកម្មំ បាកដំ ករោន្តោ ហញ្ចិ បុគ្គលោ តិអាទិមាហ។ តំ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ អត្ថតោ វេទិតព្ពំ។ យស្មា បនេត្ថ ឋបនា នាម បរវាទីបក្ខស្ស ឋបនតោ ‘‘អយំ តវ ទោសោ’’តិ ទស្សេតុំ ឋបនមត្តមេវ ហោតិ, ន និគ្គហស្ស វា បដិកម្មស្ស វា បាកដភាវករណំ, បាបនារោបនាហិ បនស្ស បាកដករណំ ហោតិ។ តស្មា ឥទំ អនុលោមបដិលោមតោ បាបនារោបនានំ វសេន ចតូហាការេហិ។ បដិកម្មស្ស កតត្តា បដិកម្មចតុក្កំ នាមាតិ ឯកំ ចតុក្កំ វេទិតព្ពំ។
ಇದಾನಿ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತೇನ ಪಠಮಂ ಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚವಸೇನ ನುಪಲಬ್ಭನೀಯತಾ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಾ, ಪಚ್ಛಾ ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚವಸೇನ ವೋಮಿಸ್ಸಕವಸೇನ ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ। ಪರವಾದೀ ಪನ ‘ನುಪಲಬ್ಭತೀ’ತಿ ವಚನಸಾಮಞ್ಞಮತ್ತಂ ಛಲವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಯಂ ತಯಾ ಪಠಮಂ ಪಟಿಞ್ಞಾತಂ, ತಂ ಪಚ್ಛಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತನ್ತಿ ಭಣ್ಡನಸ್ಸ ಪಟಿಭಣ್ಡನಂ ವಿಯ ಅತ್ತನೋ ಕತಸ್ಸ ನಿಗ್ಗಹಕಮ್ಮಸ್ಸ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕರೋನ್ತೋ ಆಜಾನಾಹಿ ಪಟಿಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ಆಹ। ಇದಾನಿ ಯಥಾಸ್ಸ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕೇ ಸಕವಾದಿನಾ ವಾದಟ್ಠಪನಂ ಕತ್ವಾ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಪಾಪನಾರೋಪನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹೋ ಪಾಕಟೋ ಕತೋ, ಏವಂ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಪಾಕಟಂ ಕರೋನ್ತೋ ಹಞ್ಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ಠಪನಾ ನಾಮ ಪರವಾದೀಪಕ್ಖಸ್ಸ ಠಪನತೋ ‘‘ಅಯಂ ತವ ದೋಸೋ’’ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಠಪನಮತ್ತಮೇವ ಹೋತಿ, ನ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ವಾ ಪಟಿಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಾ ಪಾಕಟಭಾವಕರಣಂ, ಪಾಪನಾರೋಪನಾಹಿ ಪನಸ್ಸ ಪಾಕಟಕರಣಂ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಇದಂ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಪಾಪನಾರೋಪನಾನಂ ವಸೇನ ಚತೂಹಾಕಾರೇಹಿ। ಪಟಿಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಪಟಿಕಮ್ಮಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮಾತಿ ಏಕಂ ಚತುಕ್ಕಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇദാനി കിഞ്ചാപി തേന പഠമം പരമത്ഥസച്ചവസേന നുപലബ്ഭനീയതാ സമ്പടിച്ഛിതാ, പച്ഛാ സമ്മുതിസച്ചവസേന വോമിസ്സകവസേന വാ പടിക്ഖിത്താ. പരവാദീ പന ‘നുപലബ്ഭതീ’തി വചനസാമഞ്ഞമത്തം ഛലവാദം നിസ്സായ യം തയാ പഠമം പടിഞ്ഞാതം, തം പച്ഛാ പടിക്ഖിത്തന്തി ഭണ്ഡനസ്സ പടിഭണ്ഡനം വിയ അത്തനോ കതസ്സ നിഗ്ഗഹകമ്മസ്സ പടികമ്മം കരൊന്തോ ആജാനാഹി പടികമ്മ ന്തി ആഹ. ഇദാനി യഥാസ്സ അനുലോമപഞ്ചകേ സകവാദിനാ വാദട്ഠപനം കത്വാ അനുലോമപടിലോമതോ പാപനാരോപനാഹി നിഗ്ഗഹോ പാകടോ കതോ, ഏവം പടികമ്മം പാകടം കരൊന്തോ ഹഞ്ചി പുഗ്ഗലോ തിആദിമാഹ. തം ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ അത്ഥതോ വേദിതബ്ബം. യസ്മാ പനെത്ഥ ഠപനാ നാമ പരവാദീപക്ഖസ്സ ഠപനതോ ‘‘അയം തവ ദോസോ’’തി ദസ്സേതും ഠപനമത്തമേവ ഹോതി, ന നിഗ്ഗഹസ്സ വാ പടികമ്മസ്സ വാ പാകടഭാവകരണം, പാപനാരോപനാഹി പനസ്സ പാകടകരണം ഹോതി. തസ്മാ ഇദം അനുലോമപടിലോമതോ പാപനാരോപനാനം വസേന ചതൂഹാകാരേഹി. പടികമ്മസ്സ കതത്താ പടികമ്മചതുക്കം നാമാതി ഏകം ചതുക്കം വേദിതബ്ബം.
ඉදානි කිඤ්‌චාපි තෙන පඨමං පරමත්‌ථසච්‌චවසෙන නුපලබ්‌භනීයතා සම්‌පටිච්‌ඡිතා, පච්‌ඡා සම්‌මුතිසච්‌චවසෙන වොමිස්‌සකවසෙන වා පටික්‌ඛිත්‌තා. පරවාදී පන ‘නුපලබ්‌භතී’ති වචනසාමඤ්‌ඤමත්‌තං ඡලවාදං නිස්‌සාය යං තයා පඨමං පටිඤ්‌ඤාතං, තං පච්‌ඡා පටික්‌ඛිත්‌තන්‌ති භණ්‌ඩනස්‌ස පටිභණ්‌ඩනං විය අත්‌තනො කතස්‌ස නිග්‌ගහකම්‌මස්‌ස පටිකම්‌මං කරොන්‌තො ආජානාහි පටිකම්‌ම න්‌ති ආහ. ඉදානි යථාස්‌ස අනුලොමපඤ්‌චකෙ සකවාදිනා වාදට්‌ඨපනං කත්‌වා අනුලොමපටිලොමතො පාපනාරොපනාහි නිග්‌ගහො පාකටො කතො, එවං පටිකම්‌මං පාකටං කරොන්‌තො හඤ්‌චි පුග්‌ගලො තිආදිමාහ. තං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව අත්‌ථතො වෙදිතබ්‌බං. යස්‌මා පනෙත්‌ථ ඨපනා නාම පරවාදීපක්‌ඛස්‌ස ඨපනතො ‘‘අයං තව දොසො’’ති දස්‌සෙතුං ඨපනමත්‌තමෙව හොති, න නිග්‌ගහස්‌ස වා පටිකම්‌මස්‌ස වා පාකටභාවකරණං, පාපනාරොපනාහි පනස්‌ස පාකටකරණං හොති. තස්‌මා ඉදං අනුලොමපටිලොමතො පාපනාරොපනානං වසෙන චතූහාකාරෙහි. පටිකම්‌මස්‌ස කතත්‌තා පටිකම්‌මචතුක්‌කං නාමාති එකං චතුක්‌කං වෙදිතබ්‌බං.
இதா³னி கிஞ்சாபி தேன பட²மங் பரமத்த²ஸச்சவஸேன நுபலப்³ப⁴னீயதா ஸம்படிச்சி²தா, பச்சா² ஸம்முதிஸச்சவஸேன வோமிஸ்ஸகவஸேன வா படிக்கி²த்தா. பரவாதீ³ பன ‘நுபலப்³ப⁴தீ’தி வசனஸாமஞ்ஞமத்தங் ச²லவாத³ங் நிஸ்ஸாய யங் தயா பட²மங் படிஞ்ஞாதங், தங் பச்சா² படிக்கி²த்தந்தி ப⁴ண்ட³னஸ்ஸ படிப⁴ண்ட³னங் விய அத்தனோ கதஸ்ஸ நிக்³க³ஹகம்மஸ்ஸ படிகம்மங் கரொந்தோ ஆஜானாஹி படிகம்ம ந்தி ஆஹ. இதா³னி யதா²ஸ்ஸ அனுலோமபஞ்சகே ஸகவாதி³னா வாத³ட்ட²பனங் கத்வா அனுலோமபடிலோமதோ பாபனாரோபனாஹி நிக்³க³ஹோ பாகடோ கதோ, ஏவங் படிகம்மங் பாகடங் கரொந்தோ ஹஞ்சி புக்³க³லோ திஆதி³மாஹ. தங் ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ அத்த²தோ வேதி³தப்³ப³ங். யஸ்மா பனெத்த² ட²பனா நாம பரவாதீ³பக்க²ஸ்ஸ ட²பனதோ ‘‘அயங் தவ தோ³ஸோ’’தி த³ஸ்ஸேதுங் ட²பனமத்தமேவ ஹோதி, ந நிக்³க³ஹஸ்ஸ வா படிகம்மஸ்ஸ வா பாகடபா⁴வகரணங், பாபனாரோபனாஹி பனஸ்ஸ பாகடகரணங் ஹோதி. தஸ்மா இத³ங் அனுலோமபடிலோமதோ பாபனாரோபனானங் வஸேன சதூஹாகாரேஹி. படிகம்மஸ்ஸ கதத்தா படிகம்மசதுக்கங் நாமாதி ஏகங் சதுக்கங் வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇదాని కిఞ్చాపి తేన పఠమం పరమత్థసచ్చవసేన నుపలబ్భనీయతా సమ్పటిచ్ఛితా, పచ్ఛా సమ్ముతిసచ్చవసేన వోమిస్సకవసేన వా పటిక్ఖిత్తా. పరవాదీ పన ‘నుపలబ్భతీ’తి వచనసామఞ్ఞమత్తం ఛలవాదం నిస్సాయ యం తయా పఠమం పటిఞ్ఞాతం, తం పచ్ఛా పటిక్ఖిత్తన్తి భణ్డనస్స పటిభణ్డనం వియ అత్తనో కతస్స నిగ్గహకమ్మస్స పటికమ్మం కరోన్తో ఆజానాహి పటికమ్మ న్తి ఆహ. ఇదాని యథాస్స అనులోమపఞ్చకే సకవాదినా వాదట్ఠపనం కత్వా అనులోమపటిలోమతో పాపనారోపనాహి నిగ్గహో పాకటో కతో, ఏవం పటికమ్మం పాకటం కరోన్తో హఞ్చి పుగ్గలో తిఆదిమాహ. తం హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ అత్థతో వేదితబ్బం. యస్మా పనేత్థ ఠపనా నామ పరవాదీపక్ఖస్స ఠపనతో ‘‘అయం తవ దోసో’’తి దస్సేతుం ఠపనమత్తమేవ హోతి, న నిగ్గహస్స వా పటికమ్మస్స వా పాకటభావకరణం, పాపనారోపనాహి పనస్స పాకటకరణం హోతి. తస్మా ఇదం అనులోమపటిలోమతో పాపనారోపనానం వసేన చతూహాకారేహి. పటికమ్మస్స కతత్తా పటికమ్మచతుక్కం నామాతి ఏకం చతుక్కం వేదితబ్బం.
อิทานิ กิญฺจาปิ เตน ปฐมํ ปรมตฺถสจฺจวเสน นุปลพฺภนียตา สมฺปฏิจฺฉิตา, ปจฺฉา สมฺมุติสจฺจวเสน โวมิสฺสกวเสน วา ปฏิกฺขิตฺตาฯ ปรวาที ปน ‘นุปลพฺภตี’ติ วจนสามญฺญมตฺตํ ฉลวาทํ นิสฺสาย ยํ ตยา ปฐมํ ปฏิญฺญาตํ, ตํ ปจฺฉา ปฏิกฺขิตฺตนฺติ ภณฺฑนสฺส ปฏิภณฺฑนํ วิย อตฺตโน กตสฺส นิคฺคหกมฺมสฺส ปฏิกมฺมํ กโรนฺโต อาชานาหิ ปฏิกมฺม นฺติ อาหฯ อิทานิ ยถาสฺส อนุโลมปญฺจเก สกวาทินา วาทฏฺฐปนํ กตฺวา อนุโลมปฏิโลมโต ปาปนาโรปนาหิ นิคฺคโห ปากโฏ กโต, เอวํ ปฏิกมฺมํ ปากฏํ กโรนฺโต หญฺจิ ปุคฺคโล ติอาทิมาหฯ ตํ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว อตฺถโต เวทิตพฺพํฯ ยสฺมา ปเนตฺถ ฐปนา นาม ปรวาทีปกฺขสฺส ฐปนโต ‘‘อยํ ตว โทโส’’ติ ทสฺเสตุํ ฐปนมตฺตเมว โหติ, น นิคฺคหสฺส วา ปฏิกมฺมสฺส วา ปากฏภาวกรณํ, ปาปนาโรปนาหิ ปนสฺส ปากฏกรณํ โหติฯ ตสฺมา อิทํ อนุโลมปฏิโลมโต ปาปนาโรปนานํ วเสน จตูหากาเรหิฯ ปฏิกมฺมสฺส กตตฺตา ปฏิกมฺมจตุกฺกํ นามาติ เอกํ จตุกฺกํ เวทิตพฺพํฯ
ཨི་དཱ་ནི ཀི་ཉྩཱ་པི ཏེ་ན པ་ཋ་མཾ པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ནཱི་ཡ་ཏཱ ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏཱ, པ་ཙྪཱ ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ཝོ་མི་སྶ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ། པ་ར་ཝཱ་དཱི པ་ན ‘ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’ཏི ཝ་ཙ་ན་སཱ་མ་ཉྙ་མ་ཏྟཾ ཚ་ལ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཡཾ ཏ་ཡཱ པ་ཋ་མཾ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏཾ, ཏཾ པ་ཙྪཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟ་ནྟི བྷ་ཎྜ་ན་སྶ པ་ཊི་བྷ་ཎྜ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀ་ཏ་སྶ ནི་གྒ་ཧ་ཀ་མྨ་སྶ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ནྟོ ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི པ་ཊི་ཀ་མྨ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་སྶ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཝཱ་ད་ཊྛ་པ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧོ པཱ་ཀ་ཊོ ཀ་ཏོ, ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཀ་རོ་ནྟོ ཧ་ཉྩི པུ་གྒ་ལོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ ཋ་པ་ནཱ ནཱ་མ པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑ་སྶ ཋ་པ་ན་ཏོ ‘‘ཨ་ཡཾ ཏ་ཝ དོ་སོ’’ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཋ་པ་ན་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ན ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཝཱ པ་ཊི་ཀ་མྨ་སྶ ཝཱ པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎཾ, པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ཧི པ་ན་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་ཀ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཨི་དཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཙ་ཏཱུ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི། པ་ཊི་ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མཱ་ཏི ཨེ་ཀཾ ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
566
bodytext
3 . Evaṃ paṭikammaṃ katvā idāni yvāssa anulomapañcake sakavādinā niggaho kato, tassa tameva chalavādaṃ nissāya dukkaṭabhāvaṃ dassento tvañce pana maññasī tiādimāha. Tattha tvaṃ ce pana maññasī ti yadi tvaṃ maññasi. Vattabbe kho ti idaṃ paccanīke āmantāti paṭiññaṃ sandhāya vuttaṃ . No ca vattabbe ti idaṃ pana na hevāti avajānanaṃ sandhāya vuttaṃ. Tena tava tatthā ti tena kāraṇena tvaṃyeva tasmiṃ nupalabbhatīti pakkhe – ‘‘hevaṃ paṭijānantanti āmantā’’ti evaṃ paṭijānanto. Hevaṃ niggahetabbe ti puna na hevāti avajānanto evaṃ niggahetabbo. Atha taṃ niggaṇhāmā ti athevaṃ niggahārahaṃ taṃ niggaṇhāma. Suniggahito ca hosī ti sakena matena niggahitattā suniggahito ca bhavasi.
၃ . ဧဝံ ပဋိကမ္မံ ကတွာ ဣဒာနိ ယွာဿ အနုလောမပဉ္စကေ သကဝါဒိနာ နိဂ္ဂဟော ကတော၊ တဿ တမေဝ ဆလဝါဒံ နိဿာယ ဒုက္ကဋဘာဝံ ဒဿေန္တော တွဉ္စေ ပန မညသီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ တွံ စေ ပန မညသီ တိ ယဒိ တွံ မညသိ။ ဝတ္တဗ္ဗေ ခေါ တိ ဣဒံ ပစ္စနီကေ အာမန္တာတိ ပဋိညံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ ။ နော စ ဝတ္တဗ္ဗေ တိ ဣဒံ ပန န ဟေဝါတိ အဝဇာနနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေန တဝ တတ္ထာ တိ တေန ကာရဏေန တွံယေဝ တသ္မိံ နုပလဗ္ဘတီတိ ပက္ခေ – ‘‘ဟေဝံ ပဋိဇာနန္တန္တိ အာမန္တာ’’တိ ဧဝံ ပဋိဇာနန္တော။ ဟေဝံ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗေ တိ ပုန န ဟေဝါတိ အဝဇာနန္တော ဧဝံ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗော။ အထ တံ နိဂ္ဂဏှာမာ တိ အထေဝံ နိဂ္ဂဟာရဟံ တံ နိဂ္ဂဏှာမ။ သုနိဂ္ဂဟိတော စ ဟောသီ တိ သကေန မတေန နိဂ္ဂဟိတတ္တာ သုနိဂ္ဂဟိတော စ ဘဝသိ။
৩ . এৰং পটিকম্মং কত্ৰা ইদানি য্ৰাস্স অনুলোমপঞ্চকে সকৰাদিনা নিগ্গহো কতো, তস্স তমেৰ ছলৰাদং নিস্সায দুক্কটভাৰং দস্সেন্তো ত্ৰঞ্চে পন মঞ্ঞসী তিআদিমাহ। তত্থ ত্ৰং চে পন মঞ্ঞসী তি যদি ত্ৰং মঞ্ঞসি। ৰত্তব্বে খো তি ইদং পচ্চনীকে আমন্তাতি পটিঞ্ঞং সন্ধায ৰুত্তং । নো চ ৰত্তব্বে তি ইদং পন ন হেৰাতি অৰজাননং সন্ধায ৰুত্তং। তেন তৰ তত্থা তি তেন কারণেন ত্ৰংযেৰ তস্মিং নুপলব্ভতীতি পক্খে – ‘‘হেৰং পটিজানন্তন্তি আমন্তা’’তি এৰং পটিজানন্তো। হেৰং নিগ্গহেতব্বে তি পুন ন হেৰাতি অৰজানন্তো এৰং নিগ্গহেতব্বো। অথ তং নিগ্গণ্হামা তি অথেৰং নিগ্গহারহং তং নিগ্গণ্হাম। সুনিগ্গহিতো চ হোসী তি সকেন মতেন নিগ্গহিতত্তা সুনিগ্গহিতো চ ভৰসি।
3 . звам̣ бадигаммам̣ гад̇ваа ид̣̇аани яваасса ануломабан̃жагз сагаваад̣̇инаа ниг̇г̇ахо гад̇о, д̇асса д̇амзва чалаваад̣̇ам̣ ниссааяа д̣̇уггадабхаавам̣ д̣̇ассзнд̇о д̇ван̃жз бана ман̃н̃асий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а д̇вам̣ жз бана ман̃н̃асий д̇и яад̣̇и д̇вам̣ ман̃н̃аси. вад̇д̇аб̣б̣з ко д̇и ид̣̇ам̣ бажжанийгз ааманд̇аад̇и бадин̃н̃ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ . но жа вад̇д̇аб̣б̣з д̇и ид̣̇ам̣ бана на хзваад̇и аваж̇аананам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇зна д̇ава д̇ад̇т̇аа д̇и д̇зна гааран̣зна д̇вам̣язва д̇асмим̣ нубалаб̣бхад̇ийд̇и багкз – ‘‘хзвам̣ бадиж̇аананд̇анд̇и ааманд̇аа’’д̇и звам̣ бадиж̇аананд̇о. хзвам̣ ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣з д̇и буна на хзваад̇и аваж̇аананд̇о звам̣ ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣о. ат̇а д̇ам̣ ниг̇г̇ан̣хаамаа д̇и ат̇звам̣ ниг̇г̇ахаарахам̣ д̇ам̣ ниг̇г̇ан̣хаама. суниг̇г̇ахид̇о жа хосий д̇и сагзна мад̇зна ниг̇г̇ахид̇ад̇д̇аа суниг̇г̇ахид̇о жа бхаваси.
३ . एवं पटिकम्मं कत्वा इदानि य्वास्स अनुलोमपञ्‍चके सकवादिना निग्गहो कतो, तस्स तमेव छलवादं निस्साय दुक्‍कटभावं दस्सेन्तो त्वञ्‍चे पन मञ्‍ञसी तिआदिमाह। तत्थ त्वं चे पन मञ्‍ञसी ति यदि त्वं मञ्‍ञसि। वत्तब्बे खो ति इदं पच्‍चनीके आमन्ताति पटिञ्‍ञं सन्धाय वुत्तं । नो च वत्तब्बे ति इदं पन न हेवाति अवजाननं सन्धाय वुत्तं। तेन तव तत्था ति तेन कारणेन त्वंयेव तस्मिं नुपलब्भतीति पक्खे – ‘‘हेवं पटिजानन्तन्ति आमन्ता’’ति एवं पटिजानन्तो। हेवं निग्गहेतब्बे ति पुन न हेवाति अवजानन्तो एवं निग्गहेतब्बो। अथ तं निग्गण्हामा ति अथेवं निग्गहारहं तं निग्गण्हाम। सुनिग्गहितो च होसी ति सकेन मतेन निग्गहितत्ता सुनिग्गहितो च भवसि।
૩ . એવં પટિકમ્મં કત્વા ઇદાનિ ય્વાસ્સ અનુલોમપઞ્ચકે સકવાદિના નિગ્ગહો કતો, તસ્સ તમેવ છલવાદં નિસ્સાય દુક્કટભાવં દસ્સેન્તો ત્વઞ્ચે પન મઞ્ઞસી તિઆદિમાહ. તત્થ ત્વં ચે પન મઞ્ઞસી તિ યદિ ત્વં મઞ્ઞસિ. વત્તબ્બે ખો તિ ઇદં પચ્ચનીકે આમન્તાતિ પટિઞ્ઞં સન્ધાય વુત્તં . નો ચ વત્તબ્બે તિ ઇદં પન ન હેવાતિ અવજાનનં સન્ધાય વુત્તં. તેન તવ તત્થા તિ તેન કારણેન ત્વંયેવ તસ્મિં નુપલબ્ભતીતિ પક્ખે – ‘‘હેવં પટિજાનન્તન્તિ આમન્તા’’તિ એવં પટિજાનન્તો. હેવં નિગ્ગહેતબ્બે તિ પુન ન હેવાતિ અવજાનન્તો એવં નિગ્ગહેતબ્બો. અથ તં નિગ્ગણ્હામા તિ અથેવં નિગ્ગહારહં તં નિગ્ગણ્હામ. સુનિગ્ગહિતો ચ હોસી તિ સકેન મતેન નિગ્ગહિતત્તા સુનિગ્ગહિતો ચ ભવસિ.
੩ . ਏવਂ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਯ੍વਾਸ੍ਸ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕੇ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਕਤੋ, ਤਸ੍ਸ ਤਮੇવ ਛਲવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦੁਕ੍ਕਟਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਤ੍વਞ੍ਚੇ ਪਨ ਮਞ੍ਞਸੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਤ੍વਂ ਚੇ ਪਨ ਮਞ੍ਞਸੀ ਤਿ ਯਦਿ ਤ੍વਂ ਮਞ੍ਞਸਿ। વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਖੋ ਤਿ ਇਦਂ ਪਚ੍ਚਨੀਕੇ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ । ਨੋ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਤਿ ਇਦਂ ਪਨ ਨ ਹੇવਾਤਿ ਅવਜਾਨਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ਤવ ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਤ੍વਂਯੇવ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਪਕ੍ਖੇ – ‘‘ਹੇવਂ ਪਟਿਜਾਨਨ੍ਤਨ੍ਤਿ ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਪਟਿਜਾਨਨ੍ਤੋ। ਹੇવਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੇ ਤਿ ਪੁਨ ਨ ਹੇવਾਤਿ ਅવਜਾਨਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਅਥ ਤਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਮਾ ਤਿ ਅਥੇવਂ ਨਿਗ੍ਗਹਾਰਹਂ ਤਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਮ। ਸੁਨਿਗ੍ਗਹਿਤੋ ਚ ਹੋਸੀ ਤਿ ਸਕੇਨ ਮਤੇਨ ਨਿਗ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਸੁਨਿਗ੍ਗਹਿਤੋ ਚ ਭવਸਿ।
៣ . ឯវំ បដិកម្មំ កត្វា ឥទានិ យ្វាស្ស អនុលោមបញ្ចកេ សកវាទិនា និគ្គហោ កតោ, តស្ស តមេវ ឆលវាទំ និស្សាយ ទុក្កដភាវំ ទស្សេន្តោ ត្វញ្ចេ បន មញ្ញសី តិអាទិមាហ។ តត្ថ ត្វំ ចេ បន មញ្ញសី តិ យទិ ត្វំ មញ្ញសិ។ វត្តព្ពេ ខោ តិ ឥទំ បច្ចនីកេ អាមន្តាតិ បដិញ្ញំ សន្ធាយ វុត្តំ ។ នោ ច វត្តព្ពេ តិ ឥទំ បន ន ហេវាតិ អវជាននំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តេន តវ តត្ថា តិ តេន ការណេន ត្វំយេវ តស្មិំ នុបលព្ភតីតិ បក្ខេ – ‘‘ហេវំ បដិជានន្តន្តិ អាមន្តា’’តិ ឯវំ បដិជានន្តោ។ ហេវំ និគ្គហេតព្ពេ តិ បុន ន ហេវាតិ អវជានន្តោ ឯវំ និគ្គហេតព្ពោ។ អថ តំ និគ្គណ្ហាមា តិ អថេវំ និគ្គហារហំ តំ និគ្គណ្ហាម។ សុនិគ្គហិតោ ច ហោសី តិ សកេន មតេន និគ្គហិតត្តា សុនិគ្គហិតោ ច ភវសិ។
೩ . ಏವಂ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಇದಾನಿ ಯ್ವಾಸ್ಸ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕೇ ಸಕವಾದಿನಾ ನಿಗ್ಗಹೋ ಕತೋ, ತಸ್ಸ ತಮೇವ ಛಲವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ದುಕ್ಕಟಭಾವಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ತ್ವಞ್ಚೇ ಪನ ಮಞ್ಞಸೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ತ್ವಂ ಚೇ ಪನ ಮಞ್ಞಸೀ ತಿ ಯದಿ ತ್ವಂ ಮಞ್ಞಸಿ। ವತ್ತಬ್ಬೇ ಖೋ ತಿ ಇದಂ ಪಚ್ಚನೀಕೇ ಆಮನ್ತಾತಿ ಪಟಿಞ್ಞಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ । ನೋ ಚ ವತ್ತಬ್ಬೇ ತಿ ಇದಂ ಪನ ನ ಹೇವಾತಿ ಅವಜಾನನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ತವ ತತ್ಥಾ ತಿ ತೇನ ಕಾರಣೇನ ತ್ವಂಯೇವ ತಸ್ಮಿಂ ನುಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಪಕ್ಖೇ – ‘‘ಹೇವಂ ಪಟಿಜಾನನ್ತನ್ತಿ ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪಟಿಜಾನನ್ತೋ। ಹೇವಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೇ ತಿ ಪುನ ನ ಹೇವಾತಿ ಅವಜಾನನ್ತೋ ಏವಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಅಥ ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾಮಾ ತಿ ಅಥೇವಂ ನಿಗ್ಗಹಾರಹಂ ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾಮ। ಸುನಿಗ್ಗಹಿತೋ ಚ ಹೋಸೀ ತಿ ಸಕೇನ ಮತೇನ ನಿಗ್ಗಹಿತತ್ತಾ ಸುನಿಗ್ಗಹಿತೋ ಚ ಭವಸಿ।
൩ . ഏവം പടികമ്മം കത്വാ ഇദാനി യ്വാസ്സ അനുലോമപഞ്ചകേ സകവാദിനാ നിഗ്ഗഹോ കതോ, തസ്സ തമേവ ഛലവാദം നിസ്സായ ദുക്കടഭാവം ദസ്സെന്തോ ത്വഞ്ചേ പന മഞ്ഞസീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ത്വം ചേ പന മഞ്ഞസീ തി യദി ത്വം മഞ്ഞസി. വത്തബ്ബേ ഖോ തി ഇദം പച്ചനീകേ ആമന്താതി പടിഞ്ഞം സന്ധായ വുത്തം . നോ ച വത്തബ്ബേ തി ഇദം പന ന ഹേവാതി അവജാനനം സന്ധായ വുത്തം. തേന തവ തത്ഥാ തി തേന കാരണേന ത്വംയേവ തസ്മിം നുപലബ്ഭതീതി പക്ഖേ – ‘‘ഹേവം പടിജാനന്തന്തി ആമന്താ’’തി ഏവം പടിജാനന്തോ. ഹേവം നിഗ്ഗഹേതബ്ബേ തി പുന ന ഹേവാതി അവജാനന്തോ ഏവം നിഗ്ഗഹേതബ്ബോ. അഥ തം നിഗ്ഗണ്ഹാമാ തി അഥേവം നിഗ്ഗഹാരഹം തം നിഗ്ഗണ്ഹാമ. സുനിഗ്ഗഹിതോ ച ഹോസീ തി സകേന മതേന നിഗ്ഗഹിതത്താ സുനിഗ്ഗഹിതോ ച ഭവസി.
3 . එවං පටිකම්‌මං කත්‌වා ඉදානි ය්‌වාස්‌ස අනුලොමපඤ්‌චකෙ සකවාදිනා නිග්‌ගහො කතො, තස්‌ස තමෙව ඡලවාදං නිස්‌සාය දුක්‌කටභාවං දස්‌සෙන්‌තො ත්‌වඤ්‌චෙ පන මඤ්‌ඤසී තිආදිමාහ. තත්‌ථ ත්‌වං චෙ පන මඤ්‌ඤසී ති යදි ත්‌වං මඤ්‌ඤසි. වත්‌තබ්‌බෙ ඛො ති ඉදං පච්‌චනීකෙ ආමන්‌තාති පටිඤ්‌ඤං සන්‌ධාය වුත්‌තං . නො ච වත්‌තබ්‌බෙ ති ඉදං පන න හෙවාති අවජානනං සන්‌ධාය වුත්‌තං. තෙන තව තත්‌ථා ති තෙන කාරණෙන ත්‌වංයෙව තස්‌මිං නුපලබ්‌භතීති පක්‌ඛෙ – ‘‘හෙවං පටිජානන්‌තන්‌ති ආමන්‌තා’’ති එවං පටිජානන්‌තො. හෙවං නිග්‌ගහෙතබ්‌බෙ ති පුන න හෙවාති අවජානන්‌තො එවං නිග්‌ගහෙතබ්‌බො. අථ තං නිග්‌ගණ්‌හාමා ති අථෙවං නිග්‌ගහාරහං තං නිග්‌ගණ්‌හාම. සුනිග්‌ගහිතො ච හොසී ති සකෙන මතෙන නිග්‌ගහිතත්‌තා සුනිග්‌ගහිතො ච භවසි.
3 . ஏவங் படிகம்மங் கத்வா இதா³னி ய்வாஸ்ஸ அனுலோமபஞ்சகே ஸகவாதி³னா நிக்³க³ஹோ கதோ, தஸ்ஸ தமேவ ச²லவாத³ங் நிஸ்ஸாய து³க்கடபா⁴வங் த³ஸ்ஸெந்தோ த்வஞ்சே பன மஞ்ஞஸீ திஆதி³மாஹ. தத்த² த்வங் சே பன மஞ்ஞஸீ தி யதி³ த்வங் மஞ்ஞஸி. வத்தப்³பே³ கோ² தி இத³ங் பச்சனீகே ஆமந்தாதி படிஞ்ஞங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் . நோ ச வத்தப்³பே³ தி இத³ங் பன ந ஹேவாதி அவஜானநங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தேன தவ தத்தா² தி தேன காரணேன த்வங்யேவ தஸ்மிங் நுபலப்³ப⁴தீதி பக்கே² – ‘‘ஹேவங் படிஜானந்தந்தி ஆமந்தா’’தி ஏவங் படிஜானந்தோ. ஹேவங் நிக்³க³ஹேதப்³பே³ தி புன ந ஹேவாதி அவஜானந்தோ ஏவங் நிக்³க³ஹேதப்³போ³. அத² தங் நிக்³க³ண்ஹாமா தி அதே²வங் நிக்³க³ஹாரஹங் தங் நிக்³க³ண்ஹாம. ஸுனிக்³க³ஹிதோ ச ஹோஸீ தி ஸகேன மதேன நிக்³க³ஹிதத்தா ஸுனிக்³க³ஹிதோ ச ப⁴வஸி.
౩ . ఏవం పటికమ్మం కత్వా ఇదాని య్వాస్స అనులోమపఞ్చకే సకవాదినా నిగ్గహో కతో, తస్స తమేవ ఛలవాదం నిస్సాయ దుక్కటభావం దస్సేన్తో త్వఞ్చే పన మఞ్ఞసీ తిఆదిమాహ. తత్థ త్వం చే పన మఞ్ఞసీ తి యది త్వం మఞ్ఞసి. వత్తబ్బే ఖో తి ఇదం పచ్చనీకే ఆమన్తాతి పటిఞ్ఞం సన్ధాయ వుత్తం . నో చ వత్తబ్బే తి ఇదం పన న హేవాతి అవజాననం సన్ధాయ వుత్తం. తేన తవ తత్థా తి తేన కారణేన త్వంయేవ తస్మిం నుపలబ్భతీతి పక్ఖే – ‘‘హేవం పటిజానన్తన్తి ఆమన్తా’’తి ఏవం పటిజానన్తో. హేవం నిగ్గహేతబ్బే తి పున న హేవాతి అవజానన్తో ఏవం నిగ్గహేతబ్బో. అథ తం నిగ్గణ్హామా తి అథేవం నిగ్గహారహం తం నిగ్గణ్హామ. సునిగ్గహితో చ హోసీ తి సకేన మతేన నిగ్గహితత్తా సునిగ్గహితో చ భవసి.
๓ . เอวํ ปฏิกมฺมํ กตฺวา อิทานิ ยฺวาสฺส อนุโลมปญฺจเก สกวาทินา นิคฺคโห กโต, ตสฺส ตเมว ฉลวาทํ นิสฺสาย ทุกฺกฏภาวํ ทสฺเสนฺโต ตฺวญฺเจ ปน มญฺญสี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ตฺวํ เจ ปน มญฺญสี ติ ยทิ ตฺวํ มญฺญสิฯ วตฺตพฺเพ โข ติ อิทํ ปจฺจนีเก อามนฺตาติ ปฏิญฺญํ สนฺธาย วุตฺตํ ฯ โน จ วตฺตพฺเพ ติ อิทํ ปน น เหวาติ อวชานนํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เตน ตว ตตฺถา ติ เตน การเณน ตฺวํเยว ตสฺมิํ นุปลพฺภตีติ ปกฺเข – ‘‘เหวํ ปฏิชานนฺตนฺติ อามนฺตา’’ติ เอวํ ปฏิชานนฺโตฯ เหวํ นิคฺคเหตพฺเพ ติ ปุน น เหวาติ อวชานนฺโต เอวํ นิคฺคเหตพฺโพฯ อถ ตํ นิคฺคณฺหามา ติ อเถวํ นิคฺคหารหํ ตํ นิคฺคณฺหามฯ สุนิคฺคหิโต จ โหสี ติ สเกน มเตน นิคฺคหิตตฺตา สุนิคฺคหิโต จ ภวสิฯ
༣ . ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཡྭཱ་སྶ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ནི་གྒ་ཧོ ཀ་ཏོ, ཏ་སྶ ཏ་མེ་ཝ ཚ་ལ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ དུ་ཀྐ་ཊ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ནྟོ ཏྭ་ཉྩེ པ་ན མ་ཉྙ་སཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཏྭཾ ཙེ པ་ན མ་ཉྙ་སཱི ཏི ཡ་དི ཏྭཾ མ་ཉྙ་སི། ཝ་ཏྟ་བྦེ ཁོ ཏི ཨི་དཾ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ ། ནོ ཙ ཝ་ཏྟ་བྦེ ཏི ཨི་དཾ པ་ན ན ཧེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཝ་ཛཱ་ན་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ན ཏ་ཝ ཏ་ཏྠཱ ཏི ཏེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཏྭཾ་ཡེ་ཝ ཏ་སྨིཾ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི པ་ཀྑེ – ‘‘ཧེ་ཝཾ པ་ཊི་ཛཱ་ན་ནྟ་ནྟི ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཛཱ་ན་ནྟོ། ཧེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦེ ཏི པུ་ན ན ཧེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཝ་ཛཱ་ན་ནྟོ ཨེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཨ་ཐ ཏཾ ནི་གྒ་ཎྷཱ་མཱ ཏི ཨ་ཐེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧཱ་ར་ཧཾ ཏཾ ནི་གྒ་ཎྷཱ་མ། སུ་ནི་གྒ་ཧི་ཏོ ཙ ཧོ་སཱི ཏི ས་ཀེ་ན མ་ཏེ་ན ནི་གྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ སུ་ནི་གྒ་ཧི་ཏོ ཙ བྷ་ཝ་སི།
567
bodytext
Evamassa niggahetabbabhāvaṃ dassetvā idāni taṃ niggaṇhanto hañcī tiādimāha. Tattha ṭhapanāpāpanāropanā heṭṭhā vuttanayeneva veditabbā. Pariyosāne pana idaṃ te micchā ti idaṃ tava vacanaṃ micchā hotīti attho. Idaṃ chalavādena catūhi ākārehi niggahassa katattā niggahacatukkaṃ nāma.
ဧဝမဿ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗဘာဝံ ဒဿေတွာ ဣဒာနိ တံ နိဂ္ဂဏှန္တော ဟဉ္စီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဌပနာပါပနာရောပနာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပရိယောသာနေ ပန ဣဒံ တေ မိစ္ဆာ တိ ဣဒံ တဝ ဝစနံ မိစ္ဆာ ဟောတီတိ အတ္ထော။ ဣဒံ ဆလဝါဒေန စတူဟိ အာကာရေဟိ နိဂ္ဂဟဿ ကတတ္တာ နိဂ္ဂဟစတုက္ကံ နာမ။
এৰমস্স নিগ্গহেতব্বভাৰং দস্সেত্ৰা ইদানি তং নিগ্গণ্হন্তো হঞ্চী তিআদিমাহ। তত্থ ঠপনাপাপনারোপনা হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বা। পরিযোসানে পন ইদং তে মিচ্ছা তি ইদং তৰ ৰচনং মিচ্ছা হোতীতি অত্থো। ইদং ছলৰাদেন চতূহি আকারেহি নিগ্গহস্স কতত্তা নিগ্গহচতুক্কং নাম।
звамасса ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣абхаавам̣ д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани д̇ам̣ ниг̇г̇ан̣ханд̇о хан̃жий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а табанаабаабанааробанаа хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. барияосаанз бана ид̣̇ам̣ д̇з мижчаа д̇и ид̣̇ам̣ д̇ава важанам̣ мижчаа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. ид̣̇ам̣ чалаваад̣̇зна жад̇уухи аагаарзхи ниг̇г̇ахасса гад̇ад̇д̇аа ниг̇г̇ахажад̇уггам̣ наама.
एवमस्स निग्गहेतब्बभावं दस्सेत्वा इदानि तं निग्गण्हन्तो हञ्‍ची तिआदिमाह। तत्थ ठपनापापनारोपना हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बा। परियोसाने पन इदं ते मिच्छा ति इदं तव वचनं मिच्छा होतीति अत्थो। इदं छलवादेन चतूहि आकारेहि निग्गहस्स कतत्ता निग्गहचतुक्‍कं नाम।
એવમસ્સ નિગ્ગહેતબ્બભાવં દસ્સેત્વા ઇદાનિ તં નિગ્ગણ્હન્તો હઞ્ચી તિઆદિમાહ. તત્થ ઠપનાપાપનારોપના હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા. પરિયોસાને પન ઇદં તે મિચ્છા તિ ઇદં તવ વચનં મિચ્છા હોતીતિ અત્થો. ઇદં છલવાદેન ચતૂહિ આકારેહિ નિગ્ગહસ્સ કતત્તા નિગ્ગહચતુક્કં નામ.
ਏવਮਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਹਞ੍ਚੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਠਪਨਾਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਪਨ ਇਦਂ ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾ ਤਿ ਇਦਂ ਤવ વਚਨਂ ਮਿਚ੍ਛਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਦਂ ਛਲવਾਦੇਨ ਚਤੂਹਿ ਆਕਾਰੇਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਨਿਗ੍ਗਹਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮ।
ឯវមស្ស និគ្គហេតព្ពភាវំ ទស្សេត្វា ឥទានិ តំ និគ្គណ្ហន្តោ ហញ្ចី តិអាទិមាហ។ តត្ថ ឋបនាបាបនារោបនា ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពា។ បរិយោសានេ បន ឥទំ តេ មិច្ឆា តិ ឥទំ តវ វចនំ មិច្ឆា ហោតីតិ អត្ថោ។ ឥទំ ឆលវាទេន ចតូហិ អាការេហិ និគ្គហស្ស កតត្តា និគ្គហចតុក្កំ នាម។
ಏವಮಸ್ಸ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ತಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಹಞ್ಚೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಠಪನಾಪಾಪನಾರೋಪನಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಪನ ಇದಂ ತೇ ಮಿಚ್ಛಾ ತಿ ಇದಂ ತವ ವಚನಂ ಮಿಚ್ಛಾ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇದಂ ಛಲವಾದೇನ ಚತೂಹಿ ಆಕಾರೇಹಿ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ನಿಗ್ಗಹಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮ।
ഏവമസ്സ നിഗ്ഗഹേതബ്ബഭാവം ദസ്സെത്വാ ഇദാനി തം നിഗ്ഗണ്ഹന്തോ ഹഞ്ചീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഠപനാപാപനാരോപനാ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. പരിയോസാനേ പന ഇദം തേ മിച്ഛാ തി ഇദം തവ വചനം മിച്ഛാ ഹോതീതി അത്ഥോ. ഇദം ഛലവാദേന ചതൂഹി ആകാരേഹി നിഗ്ഗഹസ്സ കതത്താ നിഗ്ഗഹചതുക്കം നാമ.
එවමස්‌ස නිග්‌ගහෙතබ්‌බභාවං දස්‌සෙත්‌වා ඉදානි තං නිග්‌ගණ්‌හන්‌තො හඤ්‌චී තිආදිමාහ. තත්‌ථ ඨපනාපාපනාරොපනා හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බා. පරියොසානෙ පන ඉදං තෙ මිච්‌ඡා ති ඉදං තව වචනං මිච්‌ඡා හොතීති අත්‌ථො. ඉදං ඡලවාදෙන චතූහි ආකාරෙහි නිග්‌ගහස්‌ස කතත්‌තා නිග්‌ගහචතුක්‌කං නාම.
ஏவமஸ்ஸ நிக்³க³ஹேதப்³ப³பா⁴வங் த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி தங் நிக்³க³ண்ஹந்தோ ஹஞ்சீ திஆதி³மாஹ. தத்த² ட²பனாபாபனாரோபனா ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³. பரியோஸானே பன இத³ங் தே மிச்சா² தி இத³ங் தவ வசனங் மிச்சா² ஹோதீதி அத்தோ². இத³ங் ச²லவாதே³ன சதூஹி ஆகாரேஹி நிக்³க³ஹஸ்ஸ கதத்தா நிக்³க³ஹசதுக்கங் நாம.
ఏవమస్స నిగ్గహేతబ్బభావం దస్సేత్వా ఇదాని తం నిగ్గణ్హన్తో హఞ్చీ తిఆదిమాహ. తత్థ ఠపనాపాపనారోపనా హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బా. పరియోసానే పన ఇదం తే మిచ్ఛా తి ఇదం తవ వచనం మిచ్ఛా హోతీతి అత్థో. ఇదం ఛలవాదేన చతూహి ఆకారేహి నిగ్గహస్స కతత్తా నిగ్గహచతుక్కం నామ.
เอวมสฺส นิคฺคเหตพฺพภาวํ ทสฺเสตฺวา อิทานิ ตํ นิคฺคณฺหนฺโต หญฺจี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ ฐปนาปาปนาโรปนา เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพาฯ ปริโยสาเน ปน อิทํ เต มิจฺฉา ติ อิทํ ตว วจนํ มิจฺฉา โหตีติ อตฺโถฯ อิทํ ฉลวาเทน จตูหิ อากาเรหิ นิคฺคหสฺส กตตฺตา นิคฺคหจตุกฺกํ นามฯ
ཨེ་ཝ་མ་སྶ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ནི་གྒ་ཎྷ་ནྟོ ཧ་ཉྩཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཋ་པ་ནཱ་པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ པ་ན ཨི་དཾ ཏེ མི་ཙྪཱ ཏི ཨི་དཾ ཏ་ཝ ཝ་ཙ་ནཾ མི་ཙྪཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་དཾ ཚ་ལ་ཝཱ་དེ་ན ཙ་ཏཱུ་ཧི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ནི་གྒ་ཧ་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མ།
568
bodytext
4 . Evaṃ niggahaṃ katvāpi idāni ‘‘yadi ayaṃ mayā tava matena kato niggaho dunniggaho, yo mama tayā heṭṭhā anulomapañcake kato niggaho, sopi dunniggaho’’ti dassento ese ce dunniggahite tiādimāha. Tattha ese ce dunniggahite ti eso ce tava vādo mayā dunniggahito. Atha vā eso ce tava mayā kato niggaho dunniggaho. Hevamevaṃ tattha dakkhā ti tatthāpi tayā mama heṭṭhā kate niggahe evamevaṃ passa. Idāni yvāssa heṭṭhā sakavādinā niggaho kato, taṃ ‘‘vattabbe kho’’tiādivacanena dassetvā puna taṃ niggahaṃ aniggahabhāvaṃ upanento no ca mayaṃ tayā tiādimāha. Tattha no ca mayaṃ tayā tattha hetāya paṭiññāyā tiādīsu ayamattho – yasmā so tayā mama kato niggaho dunniggaho, tasmā mayaṃ tayā tattha anulomapañcake āmantāti etāya paṭiññāya evaṃ paṭijānantā puna na hevāti paṭikkhepe katepi ‘‘ājānāhi niggaha’’nti evaṃ na niggahetabboyeva. Evaṃ aniggahetabbampi maṃ niggaṇhāsi, īdisena pana niggahena dunniggahitā mayaṃ homa.
၄ . ဧဝံ နိဂ္ဂဟံ ကတွာပိ ဣဒာနိ ‘‘ယဒိ အယံ မယာ တဝ မတေန ကတော နိဂ္ဂဟော ဒုန္နိဂ္ဂဟော၊ ယော မမ တယာ ဟေဋ္ဌာ အနုလောမပဉ္စကေ ကတော နိဂ္ဂဟော၊ သောပိ ဒုန္နိဂ္ဂဟော’’တိ ဒဿေန္တော ဧသေ စေ ဒုန္နိဂ္ဂဟိတေ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဧသေ စေ ဒုန္နိဂ္ဂဟိတေ တိ ဧသော စေ တဝ ဝါဒော မယာ ဒုန္နိဂ္ဂဟိတော။ အထ ဝါ ဧသော စေ တဝ မယာ ကတော နိဂ္ဂဟော ဒုန္နိဂ္ဂဟော။ ဟေဝမေဝံ တတ္ထ ဒက္ခါ တိ တတ္ထာပိ တယာ မမ ဟေဋ္ဌာ ကတေ နိဂ္ဂဟေ ဧဝမေဝံ ပဿ။ ဣဒာနိ ယွာဿ ဟေဋ္ဌာ သကဝါဒိနာ နိဂ္ဂဟော ကတော၊ တံ ‘‘ဝတ္တဗ္ဗေ ခေါ’’တိအာဒိဝစနေန ဒဿေတွာ ပုန တံ နိဂ္ဂဟံ အနိဂ္ဂဟဘာဝံ ဥပနေန္တော နော စ မယံ တယာ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ နော စ မယံ တယာ တတ္ထ ဟေတာယ ပဋိညာယာ တိအာဒီသု အယမတ္ထော – ယသ္မာ သော တယာ မမ ကတော နိဂ္ဂဟော ဒုန္နိဂ္ဂဟော၊ တသ္မာ မယံ တယာ တတ္ထ အနုလောမပဉ္စကေ အာမန္တာတိ ဧတာယ ပဋိညာယ ဧဝံ ပဋိဇာနန္တာ ပုန န ဟေဝါတိ ပဋိက္ခေပေ ကတေပိ ‘‘အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟ’’န္တိ ဧဝံ န နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗောယေဝ။ ဧဝံ အနိဂ္ဂဟေတဗ္ဗမ္ပိ မံ နိဂ္ဂဏှာသိ၊ ဤဒိသေန ပန နိဂ္ဂဟေန ဒုန္နိဂ္ဂဟိတာ မယံ ဟောမ။
৪ . এৰং নিগ্গহং কত্ৰাপি ইদানি ‘‘যদি অযং মযা তৰ মতেন কতো নিগ্গহো দুন্নিগ্গহো, যো মম তযা হেট্ঠা অনুলোমপঞ্চকে কতো নিগ্গহো, সোপি দুন্নিগ্গহো’’তি দস্সেন্তো এসে চে দুন্নিগ্গহিতে তিআদিমাহ। তত্থ এসে চে দুন্নিগ্গহিতে তি এসো চে তৰ ৰাদো মযা দুন্নিগ্গহিতো। অথ ৰা এসো চে তৰ মযা কতো নিগ্গহো দুন্নিগ্গহো। হেৰমেৰং তত্থ দক্খা তি তত্থাপি তযা মম হেট্ঠা কতে নিগ্গহে এৰমেৰং পস্স। ইদানি য্ৰাস্স হেট্ঠা সকৰাদিনা নিগ্গহো কতো, তং ‘‘ৰত্তব্বে খো’’তিআদিৰচনেন দস্সেত্ৰা পুন তং নিগ্গহং অনিগ্গহভাৰং উপনেন্তো নো চ মযং তযা তিআদিমাহ। তত্থ নো চ মযং তযা তত্থ হেতায পটিঞ্ঞাযা তিআদীসু অযমত্থো – যস্মা সো তযা মম কতো নিগ্গহো দুন্নিগ্গহো, তস্মা মযং তযা তত্থ অনুলোমপঞ্চকে আমন্তাতি এতায পটিঞ্ঞায এৰং পটিজানন্তা পুন ন হেৰাতি পটিক্খেপে কতেপি ‘‘আজানাহি নিগ্গহ’’ন্তি এৰং ন নিগ্গহেতব্বোযেৰ। এৰং অনিগ্গহেতব্বম্পি মং নিগ্গণ্হাসি, ঈদিসেন পন নিগ্গহেন দুন্নিগ্গহিতা মযং হোম।
4 . звам̣ ниг̇г̇ахам̣ гад̇вааби ид̣̇аани ‘‘яад̣̇и аяам̣ маяаа д̇ава мад̇зна гад̇о ниг̇г̇ахо д̣̇унниг̇г̇ахо, яо мама д̇аяаа хздтаа ануломабан̃жагз гад̇о ниг̇г̇ахо, соби д̣̇унниг̇г̇ахо’’д̇и д̣̇ассзнд̇о зсз жз д̣̇унниг̇г̇ахид̇з д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а зсз жз д̣̇унниг̇г̇ахид̇з д̇и зсо жз д̇ава ваад̣̇о маяаа д̣̇унниг̇г̇ахид̇о. ат̇а ваа зсо жз д̇ава маяаа гад̇о ниг̇г̇ахо д̣̇унниг̇г̇ахо. хзвамзвам̣ д̇ад̇т̇а д̣̇агкаа д̇и д̇ад̇т̇ааби д̇аяаа мама хздтаа гад̇з ниг̇г̇ахз звамзвам̣ басса. ид̣̇аани яваасса хздтаа сагаваад̣̇инаа ниг̇г̇ахо гад̇о, д̇ам̣ ‘‘вад̇д̇аб̣б̣з ко’’д̇иаад̣̇иважанзна д̣̇ассзд̇ваа буна д̇ам̣ ниг̇г̇ахам̣ аниг̇г̇ахабхаавам̣ убанзнд̇о но жа маяам̣ д̇аяаа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а но жа маяам̣ д̇аяаа д̇ад̇т̇а хзд̇ааяа бадин̃н̃ааяаа д̇иаад̣̇ийсу аяамад̇т̇о – яасмаа со д̇аяаа мама гад̇о ниг̇г̇ахо д̣̇унниг̇г̇ахо, д̇асмаа маяам̣ д̇аяаа д̇ад̇т̇а ануломабан̃жагз ааманд̇аад̇и зд̇ааяа бадин̃н̃ааяа звам̣ бадиж̇аананд̇аа буна на хзваад̇и бадигкзбз гад̇зби ‘‘ааж̇аанаахи ниг̇г̇аха’’нд̇и звам̣ на ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣оязва. звам̣ аниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣амби мам̣ ниг̇г̇ан̣хааси, ийд̣̇исзна бана ниг̇г̇ахзна д̣̇унниг̇г̇ахид̇аа маяам̣ хома.
४ . एवं निग्गहं कत्वापि इदानि ‘‘यदि अयं मया तव मतेन कतो निग्गहो दुन्‍निग्गहो, यो मम तया हेट्ठा अनुलोमपञ्‍चके कतो निग्गहो, सोपि दुन्‍निग्गहो’’ति दस्सेन्तो एसे चे दुन्‍निग्गहिते तिआदिमाह। तत्थ एसे चे दुन्‍निग्गहिते ति एसो चे तव वादो मया दुन्‍निग्गहितो। अथ वा एसो चे तव मया कतो निग्गहो दुन्‍निग्गहो। हेवमेवं तत्थ दक्खा ति तत्थापि तया मम हेट्ठा कते निग्गहे एवमेवं पस्स। इदानि य्वास्स हेट्ठा सकवादिना निग्गहो कतो, तं ‘‘वत्तब्बे खो’’तिआदिवचनेन दस्सेत्वा पुन तं निग्गहं अनिग्गहभावं उपनेन्तो नो च मयं तया तिआदिमाह। तत्थ नो च मयं तया तत्थ हेताय पटिञ्‍ञाया तिआदीसु अयमत्थो – यस्मा सो तया मम कतो निग्गहो दुन्‍निग्गहो, तस्मा मयं तया तत्थ अनुलोमपञ्‍चके आमन्ताति एताय पटिञ्‍ञाय एवं पटिजानन्ता पुन न हेवाति पटिक्खेपे कतेपि ‘‘आजानाहि निग्गह’’न्ति एवं न निग्गहेतब्बोयेव। एवं अनिग्गहेतब्बम्पि मं निग्गण्हासि, ईदिसेन पन निग्गहेन दुन्‍निग्गहिता मयं होम।
૪ . એવં નિગ્ગહં કત્વાપિ ઇદાનિ ‘‘યદિ અયં મયા તવ મતેન કતો નિગ્ગહો દુન્નિગ્ગહો, યો મમ તયા હેટ્ઠા અનુલોમપઞ્ચકે કતો નિગ્ગહો, સોપિ દુન્નિગ્ગહો’’તિ દસ્સેન્તો એસે ચે દુન્નિગ્ગહિતે તિઆદિમાહ. તત્થ એસે ચે દુન્નિગ્ગહિતે તિ એસો ચે તવ વાદો મયા દુન્નિગ્ગહિતો. અથ વા એસો ચે તવ મયા કતો નિગ્ગહો દુન્નિગ્ગહો. હેવમેવં તત્થ દક્ખા તિ તત્થાપિ તયા મમ હેટ્ઠા કતે નિગ્ગહે એવમેવં પસ્સ. ઇદાનિ ય્વાસ્સ હેટ્ઠા સકવાદિના નિગ્ગહો કતો, તં ‘‘વત્તબ્બે ખો’’તિઆદિવચનેન દસ્સેત્વા પુન તં નિગ્ગહં અનિગ્ગહભાવં ઉપનેન્તો નો ચ મયં તયા તિઆદિમાહ. તત્થ નો ચ મયં તયા તત્થ હેતાય પટિઞ્ઞાયા તિઆદીસુ અયમત્થો – યસ્મા સો તયા મમ કતો નિગ્ગહો દુન્નિગ્ગહો, તસ્મા મયં તયા તત્થ અનુલોમપઞ્ચકે આમન્તાતિ એતાય પટિઞ્ઞાય એવં પટિજાનન્તા પુન ન હેવાતિ પટિક્ખેપે કતેપિ ‘‘આજાનાહિ નિગ્ગહ’’ન્તિ એવં ન નિગ્ગહેતબ્બોયેવ. એવં અનિગ્ગહેતબ્બમ્પિ મં નિગ્ગણ્હાસિ, ઈદિસેન પન નિગ્ગહેન દુન્નિગ્ગહિતા મયં હોમ.
੪ . ਏવਂ ਨਿਗ੍ਗਹਂ ਕਤ੍વਾਪਿ ਇਦਾਨਿ ‘‘ਯਦਿ ਅਯਂ ਮਯਾ ਤવ ਮਤੇਨ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ, ਯੋ ਮਮ ਤਯਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕੇ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ, ਸੋਪਿ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ’’ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਏਸੇ ਚੇ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਿਤੇ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਏਸੇ ਚੇ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਿਤੇ ਤਿ ਏਸੋ ਚੇ ਤવ વਾਦੋ ਮਯਾ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਿਤੋ। ਅਥ વਾ ਏਸੋ ਚੇ ਤવ ਮਯਾ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ। ਹੇવਮੇવਂ ਤਤ੍ਥ ਦਕ੍ਖਾ ਤਿ ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਤਯਾ ਮਮ ਹੇਟ੍ਠਾ ਕਤੇ ਨਿਗ੍ਗਹੇ ਏવਮੇવਂ ਪਸ੍ਸ। ਇਦਾਨਿ ਯ੍વਾਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਕਤੋ, ਤਂ ‘‘વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਖੋ’’ਤਿਆਦਿવਚਨੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਂ ਨਿਗ੍ਗਹਂ ਅਨਿਗ੍ਗਹਭਾવਂ ਉਪਨੇਨ੍ਤੋ ਨੋ ਚ ਮਯਂ ਤਯਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਨੋ ਚ ਮਯਂ ਤਯਾ ਤਤ੍ਥ ਹੇਤਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾਯਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਯਮਤ੍ਥੋ – ਯਸ੍ਮਾ ਸੋ ਤਯਾ ਮਮ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਯਂ ਤਯਾ ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕੇ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ ਏਤਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾਯ ਏવਂ ਪਟਿਜਾਨਨ੍ਤਾ ਪੁਨ ਨ ਹੇવਾਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੇ ਕਤੇਪਿ ‘‘ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਨ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋਯੇવ। ਏવਂ ਅਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਮਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਸਿ, ਈਦਿਸੇਨ ਪਨ ਨਿਗ੍ਗਹੇਨ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਿਤਾ ਮਯਂ ਹੋਮ।
៤ . ឯវំ និគ្គហំ កត្វាបិ ឥទានិ ‘‘យទិ អយំ មយា តវ មតេន កតោ និគ្គហោ ទុន្និគ្គហោ, យោ មម តយា ហេដ្ឋា អនុលោមបញ្ចកេ កតោ និគ្គហោ, សោបិ ទុន្និគ្គហោ’’តិ ទស្សេន្តោ ឯសេ ចេ ទុន្និគ្គហិតេ តិអាទិមាហ។ តត្ថ ឯសេ ចេ ទុន្និគ្គហិតេ តិ ឯសោ ចេ តវ វាទោ មយា ទុន្និគ្គហិតោ។ អថ វា ឯសោ ចេ តវ មយា កតោ និគ្គហោ ទុន្និគ្គហោ។ ហេវមេវំ តត្ថ ទក្ខា តិ តត្ថាបិ តយា មម ហេដ្ឋា កតេ និគ្គហេ ឯវមេវំ បស្ស។ ឥទានិ យ្វាស្ស ហេដ្ឋា សកវាទិនា និគ្គហោ កតោ, តំ ‘‘វត្តព្ពេ ខោ’’តិអាទិវចនេន ទស្សេត្វា បុន តំ និគ្គហំ អនិគ្គហភាវំ ឧបនេន្តោ នោ ច មយំ តយា តិអាទិមាហ។ តត្ថ នោ ច មយំ តយា តត្ថ ហេតាយ បដិញ្ញាយា តិអាទីសុ អយមត្ថោ – យស្មា សោ តយា មម កតោ និគ្គហោ ទុន្និគ្គហោ, តស្មា មយំ តយា តត្ថ អនុលោមបញ្ចកេ អាមន្តាតិ ឯតាយ បដិញ្ញាយ ឯវំ បដិជានន្តា បុន ន ហេវាតិ បដិក្ខេបេ កតេបិ ‘‘អាជានាហិ និគ្គហ’’ន្តិ ឯវំ ន និគ្គហេតព្ពោយេវ។ ឯវំ អនិគ្គហេតព្ពម្បិ មំ និគ្គណ្ហាសិ, ឦទិសេន បន និគ្គហេន ទុន្និគ្គហិតា មយំ ហោម។
೪ . ಏವಂ ನಿಗ್ಗಹಂ ಕತ್ವಾಪಿ ಇದಾನಿ ‘‘ಯದಿ ಅಯಂ ಮಯಾ ತವ ಮತೇನ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ, ಯೋ ಮಮ ತಯಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕೇ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ, ಸೋಪಿ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ’’ತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಏಸೇ ಚೇ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಿತೇ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಏಸೇ ಚೇ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಿತೇ ತಿ ಏಸೋ ಚೇ ತವ ವಾದೋ ಮಯಾ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಿತೋ। ಅಥ ವಾ ಏಸೋ ಚೇ ತವ ಮಯಾ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ। ಹೇವಮೇವಂ ತತ್ಥ ದಕ್ಖಾ ತಿ ತತ್ಥಾಪಿ ತಯಾ ಮಮ ಹೇಟ್ಠಾ ಕತೇ ನಿಗ್ಗಹೇ ಏವಮೇವಂ ಪಸ್ಸ। ಇದಾನಿ ಯ್ವಾಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ಸಕವಾದಿನಾ ನಿಗ್ಗಹೋ ಕತೋ, ತಂ ‘‘ವತ್ತಬ್ಬೇ ಖೋ’’ತಿಆದಿವಚನೇನ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪುನ ತಂ ನಿಗ್ಗಹಂ ಅನಿಗ್ಗಹಭಾವಂ ಉಪನೇನ್ತೋ ನೋ ಚ ಮಯಂ ತಯಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ನೋ ಚ ಮಯಂ ತಯಾ ತತ್ಥ ಹೇತಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾಯಾ ತಿಆದೀಸು ಅಯಮತ್ಥೋ – ಯಸ್ಮಾ ಸೋ ತಯಾ ಮಮ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ, ತಸ್ಮಾ ಮಯಂ ತಯಾ ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕೇ ಆಮನ್ತಾತಿ ಏತಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾಯ ಏವಂ ಪಟಿಜಾನನ್ತಾ ಪುನ ನ ಹೇವಾತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೇ ಕತೇಪಿ ‘‘ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ನ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೋಯೇವ। ಏವಂ ಅನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬಮ್ಪಿ ಮಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾಸಿ, ಈದಿಸೇನ ಪನ ನಿಗ್ಗಹೇನ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಿತಾ ಮಯಂ ಹೋಮ।
൪ . ഏവം നിഗ്ഗഹം കത്വാപി ഇദാനി ‘‘യദി അയം മയാ തവ മതേന കതോ നിഗ്ഗഹോ ദുന്നിഗ്ഗഹോ, യോ മമ തയാ ഹെട്ഠാ അനുലോമപഞ്ചകേ കതോ നിഗ്ഗഹോ, സോപി ദുന്നിഗ്ഗഹോ’’തി ദസ്സെന്തോ ഏസേ ചേ ദുന്നിഗ്ഗഹിതേ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഏസേ ചേ ദുന്നിഗ്ഗഹിതേ തി ഏസോ ചേ തവ വാദോ മയാ ദുന്നിഗ്ഗഹിതോ. അഥ വാ ഏസോ ചേ തവ മയാ കതോ നിഗ്ഗഹോ ദുന്നിഗ്ഗഹോ. ഹേവമേവം തത്ഥ ദക്ഖാ തി തത്ഥാപി തയാ മമ ഹെട്ഠാ കതേ നിഗ്ഗഹേ ഏവമേവം പസ്സ. ഇദാനി യ്വാസ്സ ഹെട്ഠാ സകവാദിനാ നിഗ്ഗഹോ കതോ, തം ‘‘വത്തബ്ബേ ഖോ’’തിആദിവചനേന ദസ്സെത്വാ പുന തം നിഗ്ഗഹം അനിഗ്ഗഹഭാവം ഉപനെന്തോ നോ ച മയം തയാ തിആദിമാഹ. തത്ഥ നോ ച മയം തയാ തത്ഥ ഹേതായ പടിഞ്ഞായാ തിആദീസു അയമത്ഥോ – യസ്മാ സോ തയാ മമ കതോ നിഗ്ഗഹോ ദുന്നിഗ്ഗഹോ, തസ്മാ മയം തയാ തത്ഥ അനുലോമപഞ്ചകേ ആമന്താതി ഏതായ പടിഞ്ഞായ ഏവം പടിജാനന്താ പുന ന ഹേവാതി പടിക്ഖേപേ കതേപി ‘‘ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹ’’ന്തി ഏവം ന നിഗ്ഗഹേതബ്ബോയേവ. ഏവം അനിഗ്ഗഹേതബ്ബമ്പി മം നിഗ്ഗണ്ഹാസി, ഈദിസേന പന നിഗ്ഗഹേന ദുന്നിഗ്ഗഹിതാ മയം ഹോമ.
4 . එවං නිග්‌ගහං කත්‌වාපි ඉදානි ‘‘යදි අයං මයා තව මතෙන කතො නිග්‌ගහො දුන්‌නිග්‌ගහො, යො මම තයා හෙට්‌ඨා අනුලොමපඤ්‌චකෙ කතො නිග්‌ගහො, සොපි දුන්‌නිග්‌ගහො’’ති දස්‌සෙන්‌තො එසෙ චෙ දුන්‌නිග්‌ගහිතෙ තිආදිමාහ. තත්‌ථ එසෙ චෙ දුන්‌නිග්‌ගහිතෙ ති එසො චෙ තව වාදො මයා දුන්‌නිග්‌ගහිතො. අථ වා එසො චෙ තව මයා කතො නිග්‌ගහො දුන්‌නිග්‌ගහො. හෙවමෙවං තත්‌ථ දක්‌ඛා ති තත්‌ථාපි තයා මම හෙට්‌ඨා කතෙ නිග්‌ගහෙ එවමෙවං පස්‌ස. ඉදානි ය්‌වාස්‌ස හෙට්‌ඨා සකවාදිනා නිග්‌ගහො කතො, තං ‘‘වත්‌තබ්‌බෙ ඛො’’තිආදිවචනෙන දස්‌සෙත්‌වා පුන තං නිග්‌ගහං අනිග්‌ගහභාවං උපනෙන්‌තො නො ච මයං තයා තිආදිමාහ. තත්‌ථ නො ච මයං තයා තත්‌ථ හෙතාය පටිඤ්‌ඤායා තිආදීසු අයමත්‌ථො – යස්‌මා සො තයා මම කතො නිග්‌ගහො දුන්‌නිග්‌ගහො, තස්‌මා මයං තයා තත්‌ථ අනුලොමපඤ්‌චකෙ ආමන්‌තාති එතාය පටිඤ්‌ඤාය එවං පටිජානන්‌තා පුන න හෙවාති පටික්‌ඛෙපෙ කතෙපි ‘‘ආජානාහි නිග්‌ගහ’’න්‌ති එවං න නිග්‌ගහෙතබ්‌බොයෙව. එවං අනිග්‌ගහෙතබ්‌බම්‌පි මං නිග්‌ගණ්‌හාසි, ඊදිසෙන පන නිග්‌ගහෙන දුන්‌නිග්‌ගහිතා මයං හොම.
4 . ஏவங் நிக்³க³ஹங் கத்வாபி இதா³னி ‘‘யதி³ அயங் மயா தவ மதேன கதோ நிக்³க³ஹோ து³ன்னிக்³க³ஹோ, யோ மம தயா ஹெட்டா² அனுலோமபஞ்சகே கதோ நிக்³க³ஹோ, ஸோபி து³ன்னிக்³க³ஹோ’’தி த³ஸ்ஸெந்தோ ஏஸே சே து³ன்னிக்³க³ஹிதே திஆதி³மாஹ. தத்த² ஏஸே சே து³ன்னிக்³க³ஹிதே தி ஏஸோ சே தவ வாதோ³ மயா து³ன்னிக்³க³ஹிதோ. அத² வா ஏஸோ சே தவ மயா கதோ நிக்³க³ஹோ து³ன்னிக்³க³ஹோ. ஹேவமேவங் தத்த² த³க்கா² தி தத்தா²பி தயா மம ஹெட்டா² கதே நிக்³க³ஹே ஏவமேவங் பஸ்ஸ. இதா³னி ய்வாஸ்ஸ ஹெட்டா² ஸகவாதி³னா நிக்³க³ஹோ கதோ, தங் ‘‘வத்தப்³பே³ கோ²’’திஆதி³வசனேன த³ஸ்ஸெத்வா புன தங் நிக்³க³ஹங் அனிக்³க³ஹபா⁴வங் உபனெந்தோ நோ ச மயங் தயா திஆதி³மாஹ. தத்த² நோ ச மயங் தயா தத்த² ஹேதாய படிஞ்ஞாயா திஆதீ³ஸு அயமத்தோ² – யஸ்மா ஸோ தயா மம கதோ நிக்³க³ஹோ து³ன்னிக்³க³ஹோ, தஸ்மா மயங் தயா தத்த² அனுலோமபஞ்சகே ஆமந்தாதி ஏதாய படிஞ்ஞாய ஏவங் படிஜானந்தா புன ந ஹேவாதி படிக்கே²பே கதேபி ‘‘ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹ’’ந்தி ஏவங் ந நிக்³க³ஹேதப்³போ³யேவ. ஏவங் அனிக்³க³ஹேதப்³ப³ம்பி மங் நிக்³க³ண்ஹாஸி, ஈதி³ஸேன பன நிக்³க³ஹேன து³ன்னிக்³க³ஹிதா மயங் ஹோம.
౪ . ఏవం నిగ్గహం కత్వాపి ఇదాని ‘‘యది అయం మయా తవ మతేన కతో నిగ్గహో దున్నిగ్గహో, యో మమ తయా హేట్ఠా అనులోమపఞ్చకే కతో నిగ్గహో, సోపి దున్నిగ్గహో’’తి దస్సేన్తో ఏసే చే దున్నిగ్గహితే తిఆదిమాహ. తత్థ ఏసే చే దున్నిగ్గహితే తి ఏసో చే తవ వాదో మయా దున్నిగ్గహితో. అథ వా ఏసో చే తవ మయా కతో నిగ్గహో దున్నిగ్గహో. హేవమేవం తత్థ దక్ఖా తి తత్థాపి తయా మమ హేట్ఠా కతే నిగ్గహే ఏవమేవం పస్స. ఇదాని య్వాస్స హేట్ఠా సకవాదినా నిగ్గహో కతో, తం ‘‘వత్తబ్బే ఖో’’తిఆదివచనేన దస్సేత్వా పున తం నిగ్గహం అనిగ్గహభావం ఉపనేన్తో నో చ మయం తయా తిఆదిమాహ. తత్థ నో చ మయం తయా తత్థ హేతాయ పటిఞ్ఞాయా తిఆదీసు అయమత్థో – యస్మా సో తయా మమ కతో నిగ్గహో దున్నిగ్గహో, తస్మా మయం తయా తత్థ అనులోమపఞ్చకే ఆమన్తాతి ఏతాయ పటిఞ్ఞాయ ఏవం పటిజానన్తా పున న హేవాతి పటిక్ఖేపే కతేపి ‘‘ఆజానాహి నిగ్గహ’’న్తి ఏవం న నిగ్గహేతబ్బోయేవ. ఏవం అనిగ్గహేతబ్బమ్పి మం నిగ్గణ్హాసి, ఈదిసేన పన నిగ్గహేన దున్నిగ్గహితా మయం హోమ.
๔ . เอวํ นิคฺคหํ กตฺวาปิ อิทานิ ‘‘ยทิ อยํ มยา ตว มเตน กโต นิคฺคโห ทุนฺนิคฺคโห, โย มม ตยา เหฏฺฐา อนุโลมปญฺจเก กโต นิคฺคโห, โสปิ ทุนฺนิคฺคโห’’ติ ทสฺเสนฺโต เอเส เจ ทุนฺนิคฺคหิเต ติอาทิมาหฯ ตตฺถ เอเส เจ ทุนฺนิคฺคหิเต ติ เอโส เจ ตว วาโท มยา ทุนฺนิคฺคหิโตฯ อถ วา เอโส เจ ตว มยา กโต นิคฺคโห ทุนฺนิคฺคโหฯ เหวเมวํ ตตฺถ ทกฺขา ติ ตตฺถาปิ ตยา มม เหฏฺฐา กเต นิคฺคเห เอวเมวํ ปสฺสฯ อิทานิ ยฺวาสฺส เหฏฺฐา สกวาทินา นิคฺคโห กโต, ตํ ‘‘วตฺตพฺเพ โข’’ติอาทิวจเนน ทสฺเสตฺวา ปุน ตํ นิคฺคหํ อนิคฺคหภาวํ อุปเนนฺโต โน จ มยํ ตยา ติอาทิมาหฯ ตตฺถ โน จ มยํ ตยา ตตฺถ เหตาย ปฏิญฺญายา ติอาทีสุ อยมตฺโถ – ยสฺมา โส ตยา มม กโต นิคฺคโห ทุนฺนิคฺคโห, ตสฺมา มยํ ตยา ตตฺถ อนุโลมปญฺจเก อามนฺตาติ เอตาย ปฏิญฺญาย เอวํ ปฏิชานนฺตา ปุน น เหวาติ ปฏิกฺเขเป กเตปิ ‘‘อาชานาหิ นิคฺคห’’นฺติ เอวํ น นิคฺคเหตพฺโพเยวฯ เอวํ อนิคฺคเหตพฺพมฺปิ มํ นิคฺคณฺหาสิ, อีทิเสน ปน นิคฺคเหน ทุนฺนิคฺคหิตา มยํ โหมฯ
༤ . ཨེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧཾ ཀ་ཏྭཱ་པི ཨི་དཱ་ནི ‘‘ཡ་དི ཨ་ཡཾ མ་ཡཱ ཏ་ཝ མ་ཏེ་ན ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ, ཡོ མ་མ ཏ་ཡཱ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ, སོ་པི དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ’’ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ཨེ་སེ ཙེ དུ་ནྣི་གྒ་ཧི་ཏེ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨེ་སེ ཙེ དུ་ནྣི་གྒ་ཧི་ཏེ ཏི ཨེ་སོ ཙེ ཏ་ཝ ཝཱ་དོ མ་ཡཱ དུ་ནྣི་གྒ་ཧི་ཏོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཨེ་སོ ཙེ ཏ་ཝ མ་ཡཱ ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ། ཧེ་ཝ་མེ་ཝཾ ཏ་ཏྠ ད་ཀྑཱ ཏི ཏ་ཏྠཱ་པི ཏ་ཡཱ མ་མ ཧེ་ཊྛཱ ཀ་ཏེ ནི་གྒ་ཧེ ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ པ་སྶ། ཨི་དཱ་ནི ཡྭཱ་སྶ ཧེ་ཊྛཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ནི་གྒ་ཧོ ཀ་ཏོ, ཏཾ ‘‘ཝ་ཏྟ་བྦེ ཁོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནེ་ན ད་སྶེ་ཏྭཱ པུ་ན ཏཾ ནི་གྒ་ཧཾ ཨ་ནི་གྒ་ཧ་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པ་ནེ་ནྟོ ནོ ཙ མ་ཡཾ ཏ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ནོ ཙ མ་ཡཾ ཏ་ཡཱ ཏ་ཏྠ ཧེ་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ – ཡ་སྨཱ སོ ཏ་ཡཱ མ་མ ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ, ཏ་སྨཱ མ་ཡཾ ཏ་ཡཱ ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི ཨེ་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ་ཡ ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ཛཱ་ན་ནྟཱ པུ་ན ན ཧེ་ཝཱ་ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པེ ཀ་ཏེ་པི ‘‘ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ན ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦོ་ཡེ་ཝ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦ་མྤི མཾ ནི་གྒ་ཎྷཱ་སི, ཨཱི་དི་སེ་ན པ་ན ནི་གྒ་ཧེ་ན དུ་ནྣི་གྒ་ཧི་ཏཱ མ་ཡཾ ཧོ་མ།
569
bodytext
Idāni yaṃ niggahaṃ sandhāya ‘‘dunniggahitā ca homā’’ti avoca, taṃ dassetuṃ hañci puggalo…pe… idaṃ te micchā tiāha. Evamidaṃ anulomapaṭilomato catūhi pāpanāropanāhi niggahassa upanītattā upanayanacatukkaṃ nāma hoti.
ဣဒာနိ ယံ နိဂ္ဂဟံ သန္ဓာယ ‘‘ဒုန္နိဂ္ဂဟိတာ စ ဟောမာ’’တိ အဝေါစ၊ တံ ဒဿေတုံ ဟဉ္စိ ပုဂ္ဂလော။ပေ.။ ဣဒံ တေ မိစ္ဆာ တိအာဟ။ ဧဝမိဒံ အနုလောမပဋိလောမတော စတူဟိ ပါပနာရောပနာဟိ နိဂ္ဂဟဿ ဥပနီတတ္တာ ဥပနယနစတုက္ကံ နာမ ဟောတိ။
ইদানি যং নিগ্গহং সন্ধায ‘‘দুন্নিগ্গহিতা চ হোমা’’তি অৰোচ, তং দস্সেতুং হঞ্চি পুগ্গলো…পে॰… ইদং তে মিচ্ছা তিআহ। এৰমিদং অনুলোমপটিলোমতো চতূহি পাপনারোপনাহি নিগ্গহস্স উপনীতত্তা উপনযনচতুক্কং নাম হোতি।
ид̣̇аани яам̣ ниг̇г̇ахам̣ санд̇хааяа ‘‘д̣̇унниг̇г̇ахид̇аа жа хомаа’’д̇и авожа, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ хан̃жи буг̇г̇ало…бз… ид̣̇ам̣ д̇з мижчаа д̇иааха. звамид̣̇ам̣ ануломабадиломад̇о жад̇уухи баабанааробанаахи ниг̇г̇ахасса убанийд̇ад̇д̇аа убанаяанажад̇уггам̣ наама ход̇и.
इदानि यं निग्गहं सन्धाय ‘‘दुन्‍निग्गहिता च होमा’’ति अवोच, तं दस्सेतुं हञ्‍चि पुग्गलो…पे॰… इदं ते मिच्छा तिआह। एवमिदं अनुलोमपटिलोमतो चतूहि पापनारोपनाहि निग्गहस्स उपनीतत्ता उपनयनचतुक्‍कं नाम होति।
ઇદાનિ યં નિગ્ગહં સન્ધાય ‘‘દુન્નિગ્ગહિતા ચ હોમા’’તિ અવોચ, તં દસ્સેતું હઞ્ચિ પુગ્ગલો…પે॰… ઇદં તે મિચ્છા તિઆહ. એવમિદં અનુલોમપટિલોમતો ચતૂહિ પાપનારોપનાહિ નિગ્ગહસ્સ ઉપનીતત્તા ઉપનયનચતુક્કં નામ હોતિ.
ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਨਿਗ੍ਗਹਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਿਤਾ ਚ ਹੋਮਾ’’ਤਿ ਅવੋਚ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਹਞ੍ਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ…ਪੇ॰… ਇਦਂ ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾ ਤਿਆਹ। ਏવਮਿਦਂ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਤੋ ਚਤੂਹਿ ਪਾਪਨਾਰੋਪਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਉਪਨੀਤਤ੍ਤਾ ਉਪਨਯਨਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ।
ឥទានិ យំ និគ្គហំ សន្ធាយ ‘‘ទុន្និគ្គហិតា ច ហោមា’’តិ អវោច, តំ ទស្សេតុំ ហញ្ចិ បុគ្គលោ…បេ.… ឥទំ តេ មិច្ឆា តិអាហ។ ឯវមិទំ អនុលោមបដិលោមតោ ចតូហិ បាបនារោបនាហិ និគ្គហស្ស ឧបនីតត្តា ឧបនយនចតុក្កំ នាម ហោតិ។
ಇದಾನಿ ಯಂ ನಿಗ್ಗಹಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಿತಾ ಚ ಹೋಮಾ’’ತಿ ಅವೋಚ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಹಞ್ಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ…ಪೇ॰… ಇದಂ ತೇ ಮಿಚ್ಛಾ ತಿಆಹ। ಏವಮಿದಂ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮತೋ ಚತೂಹಿ ಪಾಪನಾರೋಪನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ಉಪನೀತತ್ತಾ ಉಪನಯನಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮ ಹೋತಿ।
ഇദാനി യം നിഗ്ഗഹം സന്ധായ ‘‘ദുന്നിഗ്ഗഹിതാ ച ഹോമാ’’തി അവോച, തം ദസ്സേതും ഹഞ്ചി പുഗ്ഗലോ…പേ॰… ഇദം തേ മിച്ഛാ തിആഹ. ഏവമിദം അനുലോമപടിലോമതോ ചതൂഹി പാപനാരോപനാഹി നിഗ്ഗഹസ്സ ഉപനീതത്താ ഉപനയനചതുക്കം നാമ ഹോതി.
ඉදානි යං නිග්‌ගහං සන්‌ධාය ‘‘දුන්‌නිග්‌ගහිතා ච හොමා’’ති අවොච, තං දස්‌සෙතුං හඤ්‌චි පුග්‌ගලො…පෙ.… ඉදං තෙ මිච්‌ඡා තිආහ. එවමිදං අනුලොමපටිලොමතො චතූහි පාපනාරොපනාහි නිග්‌ගහස්‌ස උපනීතත්‌තා උපනයනචතුක්‌කං නාම හොති.
இதா³னி யங் நிக்³க³ஹங் ஸந்தா⁴ய ‘‘து³ன்னிக்³க³ஹிதா ச ஹோமா’’தி அவோச, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ஹஞ்சி புக்³க³லோ…பே॰… இத³ங் தே மிச்சா² திஆஹ. ஏவமித³ங் அனுலோமபடிலோமதோ சதூஹி பாபனாரோபனாஹி நிக்³க³ஹஸ்ஸ உபனீதத்தா உபனயனசதுக்கங் நாம ஹோதி.
ఇదాని యం నిగ్గహం సన్ధాయ ‘‘దున్నిగ్గహితా చ హోమా’’తి అవోచ, తం దస్సేతుం హఞ్చి పుగ్గలో…పే॰… ఇదం తే మిచ్ఛా తిఆహ. ఏవమిదం అనులోమపటిలోమతో చతూహి పాపనారోపనాహి నిగ్గహస్స ఉపనీతత్తా ఉపనయనచతుక్కం నామ హోతి.
อิทานิ ยํ นิคฺคหํ สนฺธาย ‘‘ทุนฺนิคฺคหิตา จ โหมา’’ติ อโวจ, ตํ ทสฺเสตุํ หญฺจิ ปุคฺคโล…เป.… อิทํ เต มิจฺฉา ติอาหฯ เอวมิทํ อนุโลมปฏิโลมโต จตูหิ ปาปนาโรปนาหิ นิคฺคหสฺส อุปนีตตฺตา อุปนยนจตุกฺกํ นาม โหติฯ
ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ནི་གྒ་ཧཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘དུ་ནྣི་གྒ་ཧི་ཏཱ ཙ ཧོ་མཱ’’ཏི ཨ་ཝོ་ཙ, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཧ་ཉྩི པུ་གྒ་ལོ…པེ॰… ཨི་དཾ ཏེ མི་ཙྪཱ ཏི་ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཝ་མི་དཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཙ་ཏཱུ་ཧི པཱ་པ་ནཱ་རོ་པ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཨུ་པ་ནཱི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ན་ཡ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི།
570
bodytext
5 . Idāni ‘‘na hevaṃ niggahetabbe’’tiādikaṃ niggamanacatukkaṃ nāma hoti. Tattha na hevaṃ niggahetabbe ti yathāhaṃ tayā niggahito, na hi evaṃ niggahetabbo. Etassa hi niggahassa dunniggahabhāvo mayā sādhito. Tena hī ti tena kāraṇena, yasmā esa niggaho dunniggaho, tasmā yaṃ maṃ niggaṇhāsi hañci puggalo…pe… idaṃ te micchāti, idaṃ niggaṇhanaṃ tava micchāti attho. Tena hi ye kate niggahe ti yena kāraṇena idaṃ micchā, tena kāraṇena yo tayā niggaho kato, so dukkaṭo. Yaṃ mayā paṭikammaṃ kataṃ, tadeva sukataṃ. Yāpi cesā paṭikammacatukkādivasena kathāmaggasampaṭipādanā katā, sāpi sukatā. Evametaṃ puggalo upalabbhatītiādikassa anulomapañcakassa nupalabbhatītiādikānaṃ paṭikammaniggahopanayananiggamanacatukkānaṃ vasena anulomapaccanīkapañcakaṃ nāma niddiṭṭhanti veditabbaṃ. Ettāvatā sakavādino pubbapakkhe sati paravādino vacanasāmaññamattena chalavādena jayo hoti.
၅ . ဣဒာနိ ‘‘န ဟေဝံ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗေ’’တိအာဒိကံ နိဂ္ဂမနစတုက္ကံ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ န ဟေဝံ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗေ တိ ယထာဟံ တယာ နိဂ္ဂဟိတော၊ န ဟိ ဧဝံ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗော။ ဧတဿ ဟိ နိဂ္ဂဟဿ ဒုန္နိဂ္ဂဟဘာဝေါ မယာ သာဓိတော။ တေန ဟီ တိ တေန ကာရဏေန၊ ယသ္မာ ဧသ နိဂ္ဂဟော ဒုန္နိဂ္ဂဟော၊ တသ္မာ ယံ မံ နိဂ္ဂဏှာသိ ဟဉ္စိ ပုဂ္ဂလော။ပေ.။ ဣဒံ တေ မိစ္ဆာတိ၊ ဣဒံ နိဂ္ဂဏှနံ တဝ မိစ္ဆာတိ အတ္ထော။ တေန ဟိ ယေ ကတေ နိဂ္ဂဟေ တိ ယေန ကာရဏေန ဣဒံ မိစ္ဆာ၊ တေန ကာရဏေန ယော တယာ နိဂ္ဂဟော ကတော၊ သော ဒုက္ကဋော။ ယံ မယာ ပဋိကမ္မံ ကတံ၊ တဒေဝ သုကတံ။ ယာပိ စေသာ ပဋိကမ္မစတုက္ကာဒိဝသေန ကထာမဂ္ဂသမ္ပဋိပါဒနာ ကတာ၊ သာပိ သုကတာ။ ဧဝမေတံ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိအာဒိကဿ အနုလောမပဉ္စကဿ နုပလဗ္ဘတီတိအာဒိကာနံ ပဋိကမ္မနိဂ္ဂဟောပနယနနိဂ္ဂမနစတုက္ကာနံ ဝသေန အနုလောမပစ္စနီကပဉ္စကံ နာမ နိဒ္ဒိဋ္ဌန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဧတ္တာဝတာ သကဝါဒိနော ပုဗ္ဗပက္ခေ သတိ ပရဝါဒိနော ဝစနသာမညမတ္တေန ဆလဝါဒေန ဇယော ဟောတိ။
৫ . ইদানি ‘‘ন হেৰং নিগ্গহেতব্বে’’তিআদিকং নিগ্গমনচতুক্কং নাম হোতি। তত্থ ন হেৰং নিগ্গহেতব্বে তি যথাহং তযা নিগ্গহিতো, ন হি এৰং নিগ্গহেতব্বো। এতস্স হি নিগ্গহস্স দুন্নিগ্গহভাৰো মযা সাধিতো। তেন হী তি তেন কারণেন, যস্মা এস নিগ্গহো দুন্নিগ্গহো, তস্মা যং মং নিগ্গণ্হাসি হঞ্চি পুগ্গলো…পে॰… ইদং তে মিচ্ছাতি, ইদং নিগ্গণ্হনং তৰ মিচ্ছাতি অত্থো। তেন হি যে কতে নিগ্গহে তি যেন কারণেন ইদং মিচ্ছা, তেন কারণেন যো তযা নিগ্গহো কতো, সো দুক্কটো। যং মযা পটিকম্মং কতং, তদেৰ সুকতং। যাপি চেসা পটিকম্মচতুক্কাদিৰসেন কথামগ্গসম্পটিপাদনা কতা, সাপি সুকতা। এৰমেতং পুগ্গলো উপলব্ভতীতিআদিকস্স অনুলোমপঞ্চকস্স নুপলব্ভতীতিআদিকানং পটিকম্মনিগ্গহোপনযননিগ্গমনচতুক্কানং ৰসেন অনুলোমপচ্চনীকপঞ্চকং নাম নিদ্দিট্ঠন্তি ৰেদিতব্বং। এত্তাৰতা সকৰাদিনো পুব্বপক্খে সতি পরৰাদিনো ৰচনসামঞ্ঞমত্তেন ছলৰাদেন জযো হোতি।
5 . ид̣̇аани ‘‘на хзвам̣ ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣з’’д̇иаад̣̇игам̣ ниг̇г̇аманажад̇уггам̣ наама ход̇и. д̇ад̇т̇а на хзвам̣ ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣з д̇и яат̇аахам̣ д̇аяаа ниг̇г̇ахид̇о, на хи звам̣ ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣о. зд̇асса хи ниг̇г̇ахасса д̣̇унниг̇г̇ахабхааво маяаа саад̇хид̇о. д̇зна хий д̇и д̇зна гааран̣зна, яасмаа зса ниг̇г̇ахо д̣̇унниг̇г̇ахо, д̇асмаа яам̣ мам̣ ниг̇г̇ан̣хааси хан̃жи буг̇г̇ало…бз… ид̣̇ам̣ д̇з мижчаад̇и, ид̣̇ам̣ ниг̇г̇ан̣ханам̣ д̇ава мижчаад̇и ад̇т̇о. д̇зна хи яз гад̇з ниг̇г̇ахз д̇и язна гааран̣зна ид̣̇ам̣ мижчаа, д̇зна гааран̣зна яо д̇аяаа ниг̇г̇ахо гад̇о, со д̣̇уггадо. яам̣ маяаа бадигаммам̣ гад̇ам̣, д̇ад̣̇зва сугад̇ам̣. яааби жзсаа бадигаммажад̇уггаад̣̇ивасзна гат̇аамаг̇г̇асамбадибаад̣̇анаа гад̇аа, сааби сугад̇аа. звамзд̇ам̣ буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇иаад̣̇игасса ануломабан̃жагасса нубалаб̣бхад̇ийд̇иаад̣̇игаанам̣ бадигамманиг̇г̇ахобанаяананиг̇г̇аманажад̇уггаанам̣ васзна ануломабажжанийгабан̃жагам̣ наама нид̣̇д̣̇идтанд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. зд̇д̇аавад̇аа сагаваад̣̇ино буб̣б̣абагкз сад̇и бараваад̣̇ино важанасааман̃н̃амад̇д̇зна чалаваад̣̇зна ж̇аяо ход̇и.
५ . इदानि ‘‘न हेवं निग्गहेतब्बे’’तिआदिकं निग्गमनचतुक्‍कं नाम होति। तत्थ न हेवं निग्गहेतब्बे ति यथाहं तया निग्गहितो, न हि एवं निग्गहेतब्बो। एतस्स हि निग्गहस्स दुन्‍निग्गहभावो मया साधितो। तेन ही ति तेन कारणेन, यस्मा एस निग्गहो दुन्‍निग्गहो, तस्मा यं मं निग्गण्हासि हञ्‍चि पुग्गलो…पे॰… इदं ते मिच्छाति, इदं निग्गण्हनं तव मिच्छाति अत्थो। तेन हि ये कते निग्गहे ति येन कारणेन इदं मिच्छा, तेन कारणेन यो तया निग्गहो कतो, सो दुक्‍कटो। यं मया पटिकम्मं कतं, तदेव सुकतं। यापि चेसा पटिकम्मचतुक्‍कादिवसेन कथामग्गसम्पटिपादना कता, सापि सुकता। एवमेतं पुग्गलो उपलब्भतीतिआदिकस्स अनुलोमपञ्‍चकस्स नुपलब्भतीतिआदिकानं पटिकम्मनिग्गहोपनयननिग्गमनचतुक्‍कानं वसेन अनुलोमपच्‍चनीकपञ्‍चकं नाम निद्दिट्ठन्ति वेदितब्बं। एत्तावता सकवादिनो पुब्बपक्खे सति परवादिनो वचनसामञ्‍ञमत्तेन छलवादेन जयो होति।
૫ . ઇદાનિ ‘‘ન હેવં નિગ્ગહેતબ્બે’’તિઆદિકં નિગ્ગમનચતુક્કં નામ હોતિ. તત્થ ન હેવં નિગ્ગહેતબ્બે તિ યથાહં તયા નિગ્ગહિતો, ન હિ એવં નિગ્ગહેતબ્બો. એતસ્સ હિ નિગ્ગહસ્સ દુન્નિગ્ગહભાવો મયા સાધિતો. તેન હી તિ તેન કારણેન, યસ્મા એસ નિગ્ગહો દુન્નિગ્ગહો, તસ્મા યં મં નિગ્ગણ્હાસિ હઞ્ચિ પુગ્ગલો…પે॰… ઇદં તે મિચ્છાતિ, ઇદં નિગ્ગણ્હનં તવ મિચ્છાતિ અત્થો. તેન હિ યે કતે નિગ્ગહે તિ યેન કારણેન ઇદં મિચ્છા, તેન કારણેન યો તયા નિગ્ગહો કતો, સો દુક્કટો. યં મયા પટિકમ્મં કતં, તદેવ સુકતં. યાપિ ચેસા પટિકમ્મચતુક્કાદિવસેન કથામગ્ગસમ્પટિપાદના કતા, સાપિ સુકતા. એવમેતં પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિઆદિકસ્સ અનુલોમપઞ્ચકસ્સ નુપલબ્ભતીતિઆદિકાનં પટિકમ્મનિગ્ગહોપનયનનિગ્ગમનચતુક્કાનં વસેન અનુલોમપચ્ચનીકપઞ્ચકં નામ નિદ્દિટ્ઠન્તિ વેદિતબ્બં. એત્તાવતા સકવાદિનો પુબ્બપક્ખે સતિ પરવાદિનો વચનસામઞ્ઞમત્તેન છલવાદેન જયો હોતિ.
੫ . ਇਦਾਨਿ ‘‘ਨ ਹੇવਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੇ’’ਤਿਆਦਿਕਂ ਨਿਗ੍ਗਮਨਚਤੁਕ੍ਕਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨ ਹੇવਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੇ ਤਿ ਯਥਾਹਂ ਤਯਾ ਨਿਗ੍ਗਹਿਤੋ, ਨ ਹਿ ਏવਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ। ਏਤਸ੍ਸ ਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹਭਾવੋ ਮਯਾ ਸਾਧਿਤੋ। ਤੇਨ ਹੀ ਤਿ ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ, ਯਸ੍ਮਾ ਏਸ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਂ ਮਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਸਿ ਹਞ੍ਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ…ਪੇ॰… ਇਦਂ ਤੇ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿ, ਇਦਂ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨਂ ਤવ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨ ਹਿ ਯੇ ਕਤੇ ਨਿਗ੍ਗਹੇ ਤਿ ਯੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਇਦਂ ਮਿਚ੍ਛਾ, ਤੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਯੋ ਤਯਾ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਕਤੋ, ਸੋ ਦੁਕ੍ਕਟੋ। ਯਂ ਮਯਾ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਤਂ, ਤਦੇવ ਸੁਕਤਂ। ਯਾਪਿ ਚੇਸਾ ਪਟਿਕਮ੍ਮਚਤੁਕ੍ਕਾਦਿવਸੇਨ ਕਥਾਮਗ੍ਗਸਮ੍ਪਟਿਪਾਦਨਾ ਕਤਾ, ਸਾਪਿ ਸੁਕਤਾ। ਏવਮੇਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿਆਦਿਕਸ੍ਸ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਸ੍ਸ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿਆਦਿਕਾਨਂ ਪਟਿਕਮ੍ਮਨਿਗ੍ਗਹੋਪਨਯਨਨਿਗ੍ਗਮਨਚਤੁਕ੍ਕਾਨਂ વਸੇਨ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕਪਞ੍ਚਕਂ ਨਾਮ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਸਕવਾਦਿਨੋ ਪੁਬ੍ਬਪਕ੍ਖੇ ਸਤਿ ਪਰવਾਦਿਨੋ વਚਨਸਾਮਞ੍ਞਮਤ੍ਤੇਨ ਛਲવਾਦੇਨ ਜਯੋ ਹੋਤਿ।
៥ . ឥទានិ ‘‘ន ហេវំ និគ្គហេតព្ពេ’’តិអាទិកំ និគ្គមនចតុក្កំ នាម ហោតិ។ តត្ថ ន ហេវំ និគ្គហេតព្ពេ តិ យថាហំ តយា និគ្គហិតោ, ន ហិ ឯវំ និគ្គហេតព្ពោ។ ឯតស្ស ហិ និគ្គហស្ស ទុន្និគ្គហភាវោ មយា សាធិតោ។ តេន ហី តិ តេន ការណេន, យស្មា ឯស និគ្គហោ ទុន្និគ្គហោ, តស្មា យំ មំ និគ្គណ្ហាសិ ហញ្ចិ បុគ្គលោ…បេ.… ឥទំ តេ មិច្ឆាតិ, ឥទំ និគ្គណ្ហនំ តវ មិច្ឆាតិ អត្ថោ។ តេន ហិ យេ កតេ និគ្គហេ តិ យេន ការណេន ឥទំ មិច្ឆា, តេន ការណេន យោ តយា និគ្គហោ កតោ, សោ ទុក្កដោ។ យំ មយា បដិកម្មំ កតំ, តទេវ សុកតំ។ យាបិ ចេសា បដិកម្មចតុក្កាទិវសេន កថាមគ្គសម្បដិបាទនា កតា, សាបិ សុកតា។ ឯវមេតំ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិអាទិកស្ស អនុលោមបញ្ចកស្ស នុបលព្ភតីតិអាទិកានំ បដិកម្មនិគ្គហោបនយននិគ្គមនចតុក្កានំ វសេន អនុលោមបច្ចនីកបញ្ចកំ នាម និទ្ទិដ្ឋន្តិ វេទិតព្ពំ។ ឯត្តាវតា សកវាទិនោ បុព្ពបក្ខេ សតិ បរវាទិនោ វចនសាមញ្ញមត្តេន ឆលវាទេន ជយោ ហោតិ។
೫ . ಇದಾನಿ ‘‘ನ ಹೇವಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೇ’’ತಿಆದಿಕಂ ನಿಗ್ಗಮನಚತುಕ್ಕಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ನ ಹೇವಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೇ ತಿ ಯಥಾಹಂ ತಯಾ ನಿಗ್ಗಹಿತೋ, ನ ಹಿ ಏವಂ ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೋ। ಏತಸ್ಸ ಹಿ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹಭಾವೋ ಮಯಾ ಸಾಧಿತೋ। ತೇನ ಹೀ ತಿ ತೇನ ಕಾರಣೇನ, ಯಸ್ಮಾ ಏಸ ನಿಗ್ಗಹೋ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ, ತಸ್ಮಾ ಯಂ ಮಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾಸಿ ಹಞ್ಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ…ಪೇ॰… ಇದಂ ತೇ ಮಿಚ್ಛಾತಿ, ಇದಂ ನಿಗ್ಗಣ್ಹನಂ ತವ ಮಿಚ್ಛಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನ ಹಿ ಯೇ ಕತೇ ನಿಗ್ಗಹೇ ತಿ ಯೇನ ಕಾರಣೇನ ಇದಂ ಮಿಚ್ಛಾ, ತೇನ ಕಾರಣೇನ ಯೋ ತಯಾ ನಿಗ್ಗಹೋ ಕತೋ, ಸೋ ದುಕ್ಕಟೋ। ಯಂ ಮಯಾ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕತಂ, ತದೇವ ಸುಕತಂ। ಯಾಪಿ ಚೇಸಾ ಪಟಿಕಮ್ಮಚತುಕ್ಕಾದಿವಸೇನ ಕಥಾಮಗ್ಗಸಮ್ಪಟಿಪಾದನಾ ಕತಾ, ಸಾಪಿ ಸುಕತಾ। ಏವಮೇತಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿಆದಿಕಸ್ಸ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಸ್ಸ ನುಪಲಬ್ಭತೀತಿಆದಿಕಾನಂ ಪಟಿಕಮ್ಮನಿಗ್ಗಹೋಪನಯನನಿಗ್ಗಮನಚತುಕ್ಕಾನಂ ವಸೇನ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕಪಞ್ಚಕಂ ನಾಮ ನಿದ್ದಿಟ್ಠನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಏತ್ತಾವತಾ ಸಕವಾದಿನೋ ಪುಬ್ಬಪಕ್ಖೇ ಸತಿ ಪರವಾದಿನೋ ವಚನಸಾಮಞ್ಞಮತ್ತೇನ ಛಲವಾದೇನ ಜಯೋ ಹೋತಿ।
൫ . ഇദാനി ‘‘ന ഹേവം നിഗ്ഗഹേതബ്ബേ’’തിആദികം നിഗ്ഗമനചതുക്കം നാമ ഹോതി. തത്ഥ ന ഹേവം നിഗ്ഗഹേതബ്ബേ തി യഥാഹം തയാ നിഗ്ഗഹിതോ, ന ഹി ഏവം നിഗ്ഗഹേതബ്ബോ. ഏതസ്സ ഹി നിഗ്ഗഹസ്സ ദുന്നിഗ്ഗഹഭാവോ മയാ സാധിതോ. തേന ഹീ തി തേന കാരണേന, യസ്മാ ഏസ നിഗ്ഗഹോ ദുന്നിഗ്ഗഹോ, തസ്മാ യം മം നിഗ്ഗണ്ഹാസി ഹഞ്ചി പുഗ്ഗലോ…പേ॰… ഇദം തേ മിച്ഛാതി, ഇദം നിഗ്ഗണ്ഹനം തവ മിച്ഛാതി അത്ഥോ. തേന ഹി യേ കതേ നിഗ്ഗഹേ തി യേന കാരണേന ഇദം മിച്ഛാ, തേന കാരണേന യോ തയാ നിഗ്ഗഹോ കതോ, സോ ദുക്കടോ. യം മയാ പടികമ്മം കതം, തദേവ സുകതം. യാപി ചേസാ പടികമ്മചതുക്കാദിവസേന കഥാമഗ്ഗസമ്പടിപാദനാ കതാ, സാപി സുകതാ. ഏവമേതം പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതിആദികസ്സ അനുലോമപഞ്ചകസ്സ നുപലബ്ഭതീതിആദികാനം പടികമ്മനിഗ്ഗഹോപനയനനിഗ്ഗമനചതുക്കാനം വസേന അനുലോമപച്ചനീകപഞ്ചകം നാമ നിദ്ദിട്ഠന്തി വേദിതബ്ബം. എത്താവതാ സകവാദിനോ പുബ്ബപക്ഖേ സതി പരവാദിനോ വചനസാമഞ്ഞമത്തേന ഛലവാദേന ജയോ ഹോതി.
5 . ඉදානි ‘‘න හෙවං නිග්‌ගහෙතබ්‌බෙ’’තිආදිකං නිග්‌ගමනචතුක්‌කං නාම හොති. තත්‌ථ න හෙවං නිග්‌ගහෙතබ්‌බෙ ති යථාහං තයා නිග්‌ගහිතො, න හි එවං නිග්‌ගහෙතබ්‌බො. එතස්‌ස හි නිග්‌ගහස්‌ස දුන්‌නිග්‌ගහභාවො මයා සාධිතො. තෙන හී ති තෙන කාරණෙන, යස්‌මා එස නිග්‌ගහො දුන්‌නිග්‌ගහො, තස්‌මා යං මං නිග්‌ගණ්‌හාසි හඤ්‌චි පුග්‌ගලො…පෙ.… ඉදං තෙ මිච්‌ඡාති, ඉදං නිග්‌ගණ්‌හනං තව මිච්‌ඡාති අත්‌ථො. තෙන හි යෙ කතෙ නිග්‌ගහෙ ති යෙන කාරණෙන ඉදං මිච්‌ඡා, තෙන කාරණෙන යො තයා නිග්‌ගහො කතො, සො දුක්‌කටො. යං මයා පටිකම්‌මං කතං, තදෙව සුකතං. යාපි චෙසා පටිකම්‌මචතුක්‌කාදිවසෙන කථාමග්‌ගසම්‌පටිපාදනා කතා, සාපි සුකතා. එවමෙතං පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීතිආදිකස්‌ස අනුලොමපඤ්‌චකස්‌ස නුපලබ්‌භතීතිආදිකානං පටිකම්‌මනිග්‌ගහොපනයනනිග්‌ගමනචතුක්‌කානං වසෙන අනුලොමපච්‌චනීකපඤ්‌චකං නාම නිද්‌දිට්‌ඨන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. එත්‌තාවතා සකවාදිනො පුබ්‌බපක්‌ඛෙ සති පරවාදිනො වචනසාමඤ්‌ඤමත්‌තෙන ඡලවාදෙන ජයො හොති.
5 . இதா³னி ‘‘ந ஹேவங் நிக்³க³ஹேதப்³பே³’’திஆதி³கங் நிக்³க³மனசதுக்கங் நாம ஹோதி. தத்த² ந ஹேவங் நிக்³க³ஹேதப்³பே³ தி யதா²ஹங் தயா நிக்³க³ஹிதோ, ந ஹி ஏவங் நிக்³க³ஹேதப்³போ³. ஏதஸ்ஸ ஹி நிக்³க³ஹஸ்ஸ து³ன்னிக்³க³ஹபா⁴வோ மயா ஸாதி⁴தோ. தேன ஹீ தி தேன காரணேன, யஸ்மா ஏஸ நிக்³க³ஹோ து³ன்னிக்³க³ஹோ, தஸ்மா யங் மங் நிக்³க³ண்ஹாஸி ஹஞ்சி புக்³க³லோ…பே॰… இத³ங் தே மிச்சா²தி, இத³ங் நிக்³க³ண்ஹனங் தவ மிச்சா²தி அத்தோ². தேன ஹி யே கதே நிக்³க³ஹே தி யேன காரணேன இத³ங் மிச்சா², தேன காரணேன யோ தயா நிக்³க³ஹோ கதோ, ஸோ து³க்கடோ. யங் மயா படிகம்மங் கதங், ததே³வ ஸுகதங். யாபி சேஸா படிகம்மசதுக்காதி³வஸேன கதா²மக்³க³ஸம்படிபாத³னா கதா, ஸாபி ஸுகதா. ஏவமேதங் புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதிஆதி³கஸ்ஸ அனுலோமபஞ்சகஸ்ஸ நுபலப்³ப⁴தீதிஆதி³கானங் படிகம்மனிக்³க³ஹோபனயனநிக்³க³மனசதுக்கானங் வஸேன அனுலோமபச்சனீகபஞ்சகங் நாம நித்³தி³ட்ட²ந்தி வேதி³தப்³ப³ங். எத்தாவதா ஸகவாதி³னோ புப்³ப³பக்கே² ஸதி பரவாதி³னோ வசனஸாமஞ்ஞமத்தேன ச²லவாதே³ன ஜயோ ஹோதி.
౫ . ఇదాని ‘‘న హేవం నిగ్గహేతబ్బే’’తిఆదికం నిగ్గమనచతుక్కం నామ హోతి. తత్థ న హేవం నిగ్గహేతబ్బే తి యథాహం తయా నిగ్గహితో, న హి ఏవం నిగ్గహేతబ్బో. ఏతస్స హి నిగ్గహస్స దున్నిగ్గహభావో మయా సాధితో. తేన హీ తి తేన కారణేన, యస్మా ఏస నిగ్గహో దున్నిగ్గహో, తస్మా యం మం నిగ్గణ్హాసి హఞ్చి పుగ్గలో…పే॰… ఇదం తే మిచ్ఛాతి, ఇదం నిగ్గణ్హనం తవ మిచ్ఛాతి అత్థో. తేన హి యే కతే నిగ్గహే తి యేన కారణేన ఇదం మిచ్ఛా, తేన కారణేన యో తయా నిగ్గహో కతో, సో దుక్కటో. యం మయా పటికమ్మం కతం, తదేవ సుకతం. యాపి చేసా పటికమ్మచతుక్కాదివసేన కథామగ్గసమ్పటిపాదనా కతా, సాపి సుకతా. ఏవమేతం పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతిఆదికస్స అనులోమపఞ్చకస్స నుపలబ్భతీతిఆదికానం పటికమ్మనిగ్గహోపనయననిగ్గమనచతుక్కానం వసేన అనులోమపచ్చనీకపఞ్చకం నామ నిద్దిట్ఠన్తి వేదితబ్బం. ఏత్తావతా సకవాదినో పుబ్బపక్ఖే సతి పరవాదినో వచనసామఞ్ఞమత్తేన ఛలవాదేన జయో హోతి.
๕ . อิทานิ ‘‘น เหวํ นิคฺคเหตพฺเพ’’ติอาทิกํ นิคฺคมนจตุกฺกํ นาม โหติฯ ตตฺถ น เหวํ นิคฺคเหตพฺเพ ติ ยถาหํ ตยา นิคฺคหิโต, น หิ เอวํ นิคฺคเหตพฺโพฯ เอตสฺส หิ นิคฺคหสฺส ทุนฺนิคฺคหภาโว มยา สาธิโตฯ เตน หี ติ เตน การเณน, ยสฺมา เอส นิคฺคโห ทุนฺนิคฺคโห, ตสฺมา ยํ มํ นิคฺคณฺหาสิ หญฺจิ ปุคฺคโล…เป.… อิทํ เต มิจฺฉาติ, อิทํ นิคฺคณฺหนํ ตว มิจฺฉาติ อตฺโถฯ เตน หิ เย กเต นิคฺคเห ติ เยน การเณน อิทํ มิจฺฉา, เตน การเณน โย ตยา นิคฺคโห กโต, โส ทุกฺกโฏฯ ยํ มยา ปฏิกมฺมํ กตํ, ตเทว สุกตํฯ ยาปิ เจสา ปฏิกมฺมจตุกฺกาทิวเสน กถามคฺคสมฺปฏิปาทนา กตา, สาปิ สุกตาฯ เอวเมตํ ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติอาทิกสฺส อนุโลมปญฺจกสฺส นุปลพฺภตีติอาทิกานํ ปฏิกมฺมนิคฺคโหปนยนนิคฺคมนจตุกฺกานํ วเสน อนุโลมปจฺจนีกปญฺจกํ นาม นิทฺทิฏฺฐนฺติ เวทิตพฺพํฯ เอตฺตาวตา สกวาทิโน ปุพฺพปกฺเข สติ ปรวาทิโน วจนสามญฺญมตฺเตน ฉลวาเทน ชโย โหติฯ
༥ . ཨི་དཱ་ནི ‘‘ན ཧེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦེ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀཾ ནི་གྒ་མ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ན ཧེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦེ ཏི ཡ་ཐཱ་ཧཾ ཏ་ཡཱ ནི་གྒ་ཧི་ཏོ, ན ཧི ཨེ་ཝཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཏ་སྶ ཧི ནི་གྒ་ཧ་སྶ དུ་ནྣི་གྒ་ཧ་བྷཱ་ཝོ མ་ཡཱ སཱ་དྷི་ཏོ། ཏེ་ན ཧཱི ཏི ཏེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན, ཡ་སྨཱ ཨེ་ས ནི་གྒ་ཧོ དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ, ཏ་སྨཱ ཡཾ མཾ ནི་གྒ་ཎྷཱ་སི ཧ་ཉྩི པུ་གྒ་ལོ…པེ॰… ཨི་དཾ ཏེ མི་ཙྪཱ་ཏི, ཨི་དཾ ནི་གྒ་ཎྷ་ནཾ ཏ་ཝ མི་ཙྪཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏེ་ན ཧི ཡེ ཀ་ཏེ ནི་གྒ་ཧེ ཏི ཡེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཨི་དཾ མི་ཙྪཱ, ཏེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཡོ ཏ་ཡཱ ནི་གྒ་ཧོ ཀ་ཏོ, སོ དུ་ཀྐ་ཊོ། ཡཾ མ་ཡཱ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏཾ, ཏ་དེ་ཝ སུ་ཀ་ཏཾ། ཡཱ་པི ཙེ་སཱ པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཀ་ཐཱ་མ་གྒ་ས་མྤ་ཊི་པཱ་ད་ནཱ ཀ་ཏཱ, སཱ་པི སུ་ཀ་ཏཱ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཾ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀ་སྶ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀ་སྶ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ཀ་མྨ་ནི་གྒ་ཧོ་པ་ན་ཡ་ན་ནི་གྒ་མ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་པ་ཉྩ་ཀཾ ནཱ་མ ནི་དྡི་ཊྛ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནོ པུ་བྦ་པ་ཀྑེ ས་ཏི པ་ར་ཝཱ་དི་ནོ ཝ་ཙ་ན་སཱ་མ་ཉྙ་མ་ཏྟེ་ན ཚ་ལ་ཝཱ་དེ་ན ཛ་ཡོ ཧོ་ཏི།
571
subhead
2. Paccanīkānulomavaṇṇanā
၂. ပစ္စနီကာနုလောမဝဏ္ဏနာ
২. পচ্চনীকানুলোমৰণ্ণনা
2. бажжанийгаануломаван̣н̣анаа
२. पच्‍चनीकानुलोमवण्णना
૨. પચ્ચનીકાનુલોમવણ્ણના
੨. ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮવਣ੍ਣਨਾ
២. បច្ចនីកានុលោមវណ្ណនា
೨. ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮವಣ್ಣನಾ
൨. പച്ചനീകാനുലോമവണ്ണനാ
2. පච්‌චනීකානුලොමවණ්‌ණනා
2. பச்சனீகானுலோமவண்ணனா
౨. పచ్చనీకానులోమవణ్ణనా
๒. ปจฺจนีกานุโลมวณฺณนา
༢. པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
572
bodytext
6 . Idāni yathā paravādino pubbapakkhe sati sakavādino dhammeneva tathena sujayo hoti, tathā vāduppattiṃ dassetuṃ puggalo nupalabbhatī ti paccanīkānulomapañcakaṃ āraddhaṃ. Tattha paccanīke pucchā paravādissa, rūpādibhedaṃ saccikaṭṭhaparamatthaṃ sandhāya paṭiññā sakavādissa. Suddhasammutisaccaṃ vā paramatthamissakaṃ vā sammutisaccaṃ sandhāya yo saccikaṭṭho ti puna anuyogo paravādissa, sammutivasena nupalabbhatīti navattabbattā missakavasena vā anuyogassa saṃkiṇṇattā na heva nti paṭikkhepo sakavādissa. Paṭiññātaṃ paṭikkhipatīti vacanasāmaññamattena ājānāhi niggaha ntiādivacanaṃ paravādissa. Evamayaṃ puggalo nupalabbhatīti dutiyavādaṃ nissāya dutiyo niggaho hotīti veditabbo. Evaṃ tena chalena niggaho āropito.
၆ . ဣဒာနိ ယထာ ပရဝါဒိနော ပုဗ္ဗပက္ခေ သတိ သကဝါဒိနော ဓမ္မေနေဝ တထေန သုဇယော ဟောတိ၊ တထာ ဝါဒုပ္ပတ္တိံ ဒဿေတုံ ပုဂ္ဂလော နုပလဗ္ဘတီ တိ ပစ္စနီကာနုလောမပဉ္စကံ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ပစ္စနီကေ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ ရူပါဒိဘေဒံ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထံ သန္ဓာယ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ သုဒ္ဓသမ္မုတိသစ္စံ ဝါ ပရမတ္ထမိဿကံ ဝါ သမ္မုတိသစ္စံ သန္ဓာယ ယော သစ္စိကဋ္ဌော တိ ပုန အနုယောဂေါ ပရဝါဒိဿ၊ သမ္မုတိဝသေန နုပလဗ္ဘတီတိ နဝတ္တဗ္ဗတ္တာ မိဿကဝသေန ဝါ အနုယောဂဿ သံကိဏ္ဏတ္တာ န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ။ ပဋိညာတံ ပဋိက္ခိပတီတိ ဝစနသာမညမတ္တေန အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟ န္တိအာဒိဝစနံ ပရဝါဒိဿ။ ဧဝမယံ ပုဂ္ဂလော နုပလဗ္ဘတီတိ ဒုတိယဝါဒံ နိဿာယ ဒုတိယော နိဂ္ဂဟော ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝံ တေန ဆလေန နိဂ္ဂဟော အာရောပိတော။
৬ . ইদানি যথা পরৰাদিনো পুব্বপক্খে সতি সকৰাদিনো ধম্মেনেৰ তথেন সুজযো হোতি, তথা ৰাদুপ্পত্তিং দস্সেতুং পুগ্গলো নুপলব্ভতী তি পচ্চনীকানুলোমপঞ্চকং আরদ্ধং। তত্থ পচ্চনীকে পুচ্ছা পরৰাদিস্স, রূপাদিভেদং সচ্চিকট্ঠপরমত্থং সন্ধায পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। সুদ্ধসম্মুতিসচ্চং ৰা পরমত্থমিস্সকং ৰা সম্মুতিসচ্চং সন্ধায যো সচ্চিকট্ঠো তি পুন অনুযোগো পরৰাদিস্স, সম্মুতিৰসেন নুপলব্ভতীতি নৰত্তব্বত্তা মিস্সকৰসেন ৰা অনুযোগস্স সংকিণ্ণত্তা ন হেৰ ন্তি পটিক্খেপো সকৰাদিস্স। পটিঞ্ঞাতং পটিক্খিপতীতি ৰচনসামঞ্ঞমত্তেন আজানাহি নিগ্গহ ন্তিআদিৰচনং পরৰাদিস্স। এৰমযং পুগ্গলো নুপলব্ভতীতি দুতিযৰাদং নিস্সায দুতিযো নিগ্গহো হোতীতি ৰেদিতব্বো। এৰং তেন ছলেন নিগ্গহো আরোপিতো।
6 . ид̣̇аани яат̇аа бараваад̣̇ино буб̣б̣абагкз сад̇и сагаваад̣̇ино д̇хаммзнзва д̇ат̇зна суж̇аяо ход̇и, д̇ат̇аа ваад̣̇уббад̇д̇им̣ д̣̇ассзд̇ум̣ буг̇г̇ало нубалаб̣бхад̇ий д̇и бажжанийгаануломабан̃жагам̣ аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а бажжанийгз бужчаа бараваад̣̇исса, руубаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ сажжигадтабарамад̇т̇ам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. суд̣̇д̇хасаммуд̇исажжам̣ ваа барамад̇т̇амиссагам̣ ваа саммуд̇исажжам̣ санд̇хааяа яо сажжигадто д̇и буна ануяог̇о бараваад̣̇исса, саммуд̇ивасзна нубалаб̣бхад̇ийд̇и навад̇д̇аб̣б̣ад̇д̇аа миссагавасзна ваа ануяог̇асса сам̣гин̣н̣ад̇д̇аа на хзва нд̇и бадигкзбо сагаваад̣̇исса. бадин̃н̃аад̇ам̣ бадигкибад̇ийд̇и важанасааман̃н̃амад̇д̇зна ааж̇аанаахи ниг̇г̇аха нд̇иаад̣̇иважанам̣ бараваад̣̇исса. звамаяам̣ буг̇г̇ало нубалаб̣бхад̇ийд̇и д̣̇уд̇ияаваад̣̇ам̣ ниссааяа д̣̇уд̇ияо ниг̇г̇ахо ход̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звам̣ д̇зна чалзна ниг̇г̇ахо ааробид̇о.
६ . इदानि यथा परवादिनो पुब्बपक्खे सति सकवादिनो धम्मेनेव तथेन सुजयो होति, तथा वादुप्पत्तिं दस्सेतुं पुग्गलो नुपलब्भती ति पच्‍चनीकानुलोमपञ्‍चकं आरद्धं। तत्थ पच्‍चनीके पुच्छा परवादिस्स, रूपादिभेदं सच्‍चिकट्ठपरमत्थं सन्धाय पटिञ्‍ञा सकवादिस्स। सुद्धसम्मुतिसच्‍चं वा परमत्थमिस्सकं वा सम्मुतिसच्‍चं सन्धाय यो सच्‍चिकट्ठो ति पुन अनुयोगो परवादिस्स, सम्मुतिवसेन नुपलब्भतीति नवत्तब्बत्ता मिस्सकवसेन वा अनुयोगस्स संकिण्णत्ता न हेव न्ति पटिक्खेपो सकवादिस्स। पटिञ्‍ञातं पटिक्खिपतीति वचनसामञ्‍ञमत्तेन आजानाहि निग्गह न्तिआदिवचनं परवादिस्स। एवमयं पुग्गलो नुपलब्भतीति दुतियवादं निस्साय दुतियो निग्गहो होतीति वेदितब्बो। एवं तेन छलेन निग्गहो आरोपितो।
૬ . ઇદાનિ યથા પરવાદિનો પુબ્બપક્ખે સતિ સકવાદિનો ધમ્મેનેવ તથેન સુજયો હોતિ, તથા વાદુપ્પત્તિં દસ્સેતું પુગ્ગલો નુપલબ્ભતી તિ પચ્ચનીકાનુલોમપઞ્ચકં આરદ્ધં. તત્થ પચ્ચનીકે પુચ્છા પરવાદિસ્સ, રૂપાદિભેદં સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થં સન્ધાય પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. સુદ્ધસમ્મુતિસચ્ચં વા પરમત્થમિસ્સકં વા સમ્મુતિસચ્ચં સન્ધાય યો સચ્ચિકટ્ઠો તિ પુન અનુયોગો પરવાદિસ્સ, સમ્મુતિવસેન નુપલબ્ભતીતિ નવત્તબ્બત્તા મિસ્સકવસેન વા અનુયોગસ્સ સંકિણ્ણત્તા ન હેવ ન્તિ પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ. પટિઞ્ઞાતં પટિક્ખિપતીતિ વચનસામઞ્ઞમત્તેન આજાનાહિ નિગ્ગહ ન્તિઆદિવચનં પરવાદિસ્સ. એવમયં પુગ્ગલો નુપલબ્ભતીતિ દુતિયવાદં નિસ્સાય દુતિયો નિગ્ગહો હોતીતિ વેદિતબ્બો. એવં તેન છલેન નિગ્ગહો આરોપિતો.
੬ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾ ਪਰવਾਦਿਨੋ ਪੁਬ੍ਬਪਕ੍ਖੇ ਸਤਿ ਸਕવਾਦਿਨੋ ਧਮ੍ਮੇਨੇવ ਤਥੇਨ ਸੁਜਯੋ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ વਾਦੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਂ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਚਨੀਕੇ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਰੂਪਾਦਿਭੇਦਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੁਦ੍ਧਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਂ વਾ ਪਰਮਤ੍ਥਮਿਸ੍ਸਕਂ વਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਯੋ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ ਤਿ ਪੁਨ ਅਨੁਯੋਗੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਸਮ੍ਮੁਤਿવਸੇਨ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਮਿਸ੍ਸਕવਸੇਨ વਾ ਅਨੁਯੋਗਸ੍ਸ ਸਂਕਿਣ੍ਣਤ੍ਤਾ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤੀਤਿ વਚਨਸਾਮਞ੍ਞਮਤ੍ਤੇਨ ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹ ਨ੍ਤਿਆਦਿવਚਨਂ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਏવਮਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਦੁਤਿਯવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦੁਤਿਯੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਂ ਤੇਨ ਛਲੇਨ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਆਰੋਪਿਤੋ।
៦ . ឥទានិ យថា បរវាទិនោ បុព្ពបក្ខេ សតិ សកវាទិនោ ធម្មេនេវ តថេន សុជយោ ហោតិ, តថា វាទុប្បត្តិំ ទស្សេតុំ បុគ្គលោ នុបលព្ភតី តិ បច្ចនីកានុលោមបញ្ចកំ អារទ្ធំ។ តត្ថ បច្ចនីកេ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, រូបាទិភេទំ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថំ សន្ធាយ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ សុទ្ធសម្មុតិសច្ចំ វា បរមត្ថមិស្សកំ វា សម្មុតិសច្ចំ សន្ធាយ យោ សច្ចិកដ្ឋោ តិ បុន អនុយោគោ បរវាទិស្ស, សម្មុតិវសេន នុបលព្ភតីតិ នវត្តព្ពត្តា មិស្សកវសេន វា អនុយោគស្ស សំកិណ្ណត្តា ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស។ បដិញ្ញាតំ បដិក្ខិបតីតិ វចនសាមញ្ញមត្តេន អាជានាហិ និគ្គហ ន្តិអាទិវចនំ បរវាទិស្ស។ ឯវមយំ បុគ្គលោ នុបលព្ភតីតិ ទុតិយវាទំ និស្សាយ ទុតិយោ និគ្គហោ ហោតីតិ វេទិតព្ពោ។ ឯវំ តេន ឆលេន និគ្គហោ អារោបិតោ។
೬ . ಇದಾನಿ ಯಥಾ ಪರವಾದಿನೋ ಪುಬ್ಬಪಕ್ಖೇ ಸತಿ ಸಕವಾದಿನೋ ಧಮ್ಮೇನೇವ ತಥೇನ ಸುಜಯೋ ಹೋತಿ, ತಥಾ ವಾದುಪ್ಪತ್ತಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ನುಪಲಬ್ಭತೀ ತಿ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಂ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಪಚ್ಚನೀಕೇ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ರೂಪಾದಿಭೇದಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಸುದ್ಧಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಂ ವಾ ಪರಮತ್ಥಮಿಸ್ಸಕಂ ವಾ ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಂ ಸನ್ಧಾಯ ಯೋ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ ತಿ ಪುನ ಅನುಯೋಗೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಸಮ್ಮುತಿವಸೇನ ನುಪಲಬ್ಭತೀತಿ ನವತ್ತಬ್ಬತ್ತಾ ಮಿಸ್ಸಕವಸೇನ ವಾ ಅನುಯೋಗಸ್ಸ ಸಂಕಿಣ್ಣತ್ತಾ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಪಟಿಞ್ಞಾತಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತೀತಿ ವಚನಸಾಮಞ್ಞಮತ್ತೇನ ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹ ನ್ತಿಆದಿವಚನಂ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಏವಮಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ನುಪಲಬ್ಭತೀತಿ ದುತಿಯವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ದುತಿಯೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ತೇನ ಛಲೇನ ನಿಗ್ಗಹೋ ಆರೋಪಿತೋ।
൬ . ഇദാനി യഥാ പരവാദിനോ പുബ്ബപക്ഖേ സതി സകവാദിനോ ധമ്മേനേവ തഥേന സുജയോ ഹോതി, തഥാ വാദുപ്പത്തിം ദസ്സേതും പുഗ്ഗലോ നുപലബ്ഭതീ തി പച്ചനീകാനുലോമപഞ്ചകം ആരദ്ധം. തത്ഥ പച്ചനീകേ പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, രൂപാദിഭേദം സച്ചികട്ഠപരമത്ഥം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. സുദ്ധസമ്മുതിസച്ചം വാ പരമത്ഥമിസ്സകം വാ സമ്മുതിസച്ചം സന്ധായ യോ സച്ചികട്ഠോ തി പുന അനുയോഗോ പരവാദിസ്സ, സമ്മുതിവസേന നുപലബ്ഭതീതി നവത്തബ്ബത്താ മിസ്സകവസേന വാ അനുയോഗസ്സ സംകിണ്ണത്താ ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ. പടിഞ്ഞാതം പടിക്ഖിപതീതി വചനസാമഞ്ഞമത്തേന ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹ ന്തിആദിവചനം പരവാദിസ്സ. ഏവമയം പുഗ്ഗലോ നുപലബ്ഭതീതി ദുതിയവാദം നിസ്സായ ദുതിയോ നിഗ്ഗഹോ ഹോതീതി വേദിതബ്ബോ. ഏവം തേന ഛലേന നിഗ്ഗഹോ ആരോപിതോ.
6 . ඉදානි යථා පරවාදිනො පුබ්‌බපක්‌ඛෙ සති සකවාදිනො ධම්‌මෙනෙව තථෙන සුජයො හොති, තථා වාදුප්‌පත්‌තිං දස්‌සෙතුං පුග්‌ගලො නුපලබ්‌භතී ති පච්‌චනීකානුලොමපඤ්‌චකං ආරද්‌ධං. තත්‌ථ පච්‌චනීකෙ පුච්‌ඡා පරවාදිස්‌ස, රූපාදිභෙදං සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථං සන්‌ධාය පටිඤ්‌ඤා සකවාදිස්‌ස. සුද්‌ධසම්‌මුතිසච්‌චං වා පරමත්‌ථමිස්‌සකං වා සම්‌මුතිසච්‌චං සන්‌ධාය යො සච්‌චිකට්‌ඨො ති පුන අනුයොගො පරවාදිස්‌ස, සම්‌මුතිවසෙන නුපලබ්‌භතීති නවත්‌තබ්‌බත්‌තා මිස්‌සකවසෙන වා අනුයොගස්‌ස සංකිණ්‌ණත්‌තා න හෙව න්‌ති පටික්‌ඛෙපො සකවාදිස්‌ස. පටිඤ්‌ඤාතං පටික්‌ඛිපතීති වචනසාමඤ්‌ඤමත්‌තෙන ආජානාහි නිග්‌ගහ න්‌තිආදිවචනං පරවාදිස්‌ස. එවමයං පුග්‌ගලො නුපලබ්‌භතීති දුතියවාදං නිස්‌සාය දුතියො නිග්‌ගහො හොතීති වෙදිතබ්‌බො. එවං තෙන ඡලෙන නිග්‌ගහො ආරොපිතො.
6 . இதா³னி யதா² பரவாதி³னோ புப்³ப³பக்கே² ஸதி ஸகவாதி³னோ த⁴ம்மேனேவ ததே²ன ஸுஜயோ ஹோதி, ததா² வாது³ப்பத்திங் த³ஸ்ஸேதுங் புக்³க³லோ நுபலப்³ப⁴தீ தி பச்சனீகானுலோமபஞ்சகங் ஆரத்³த⁴ங். தத்த² பச்சனீகே புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, ரூபாதி³பே⁴த³ங் ஸச்சிகட்ட²பரமத்த²ங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ஸுத்³த⁴ஸம்முதிஸச்சங் வா பரமத்த²மிஸ்ஸகங் வா ஸம்முதிஸச்சங் ஸந்தா⁴ய யோ ஸச்சிகட்டோ² தி புன அனுயோகோ³ பரவாதி³ஸ்ஸ, ஸம்முதிவஸேன நுபலப்³ப⁴தீதி நவத்தப்³ப³த்தா மிஸ்ஸகவஸேன வா அனுயோக³ஸ்ஸ ஸங்கிண்ணத்தா ந ஹேவ ந்தி படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. படிஞ்ஞாதங் படிக்கி²பதீதி வசனஸாமஞ்ஞமத்தேன ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹ ந்திஆதி³வசனங் பரவாதி³ஸ்ஸ. ஏவமயங் புக்³க³லோ நுபலப்³ப⁴தீதி து³தியவாத³ங் நிஸ்ஸாய து³தியோ நிக்³க³ஹோ ஹோதீதி வேதி³தப்³போ³. ஏவங் தேன ச²லேன நிக்³க³ஹோ ஆரோபிதோ.
౬ . ఇదాని యథా పరవాదినో పుబ్బపక్ఖే సతి సకవాదినో ధమ్మేనేవ తథేన సుజయో హోతి, తథా వాదుప్పత్తిం దస్సేతుం పుగ్గలో నుపలబ్భతీ తి పచ్చనీకానులోమపఞ్చకం ఆరద్ధం. తత్థ పచ్చనీకే పుచ్ఛా పరవాదిస్స, రూపాదిభేదం సచ్చికట్ఠపరమత్థం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. సుద్ధసమ్ముతిసచ్చం వా పరమత్థమిస్సకం వా సమ్ముతిసచ్చం సన్ధాయ యో సచ్చికట్ఠో తి పున అనుయోగో పరవాదిస్స, సమ్ముతివసేన నుపలబ్భతీతి నవత్తబ్బత్తా మిస్సకవసేన వా అనుయోగస్స సంకిణ్ణత్తా న హేవ న్తి పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స. పటిఞ్ఞాతం పటిక్ఖిపతీతి వచనసామఞ్ఞమత్తేన ఆజానాహి నిగ్గహ న్తిఆదివచనం పరవాదిస్స. ఏవమయం పుగ్గలో నుపలబ్భతీతి దుతియవాదం నిస్సాయ దుతియో నిగ్గహో హోతీతి వేదితబ్బో. ఏవం తేన ఛలేన నిగ్గహో ఆరోపితో.
๖ . อิทานิ ยถา ปรวาทิโน ปุพฺพปกฺเข สติ สกวาทิโน ธมฺเมเนว ตเถน สุชโย โหติ, ตถา วาทุปฺปตฺติํ ทสฺเสตุํ ปุคฺคโล นุปลพฺภตี ติ ปจฺจนีกานุโลมปญฺจกํ อารทฺธํฯ ตตฺถ ปจฺจนีเก ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, รูปาทิเภทํ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺถํ สนฺธาย ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ สุทฺธสมฺมุติสจฺจํ วา ปรมตฺถมิสฺสกํ วา สมฺมุติสจฺจํ สนฺธาย โย สจฺจิกฏฺโฐ ติ ปุน อนุโยโค ปรวาทิสฺส, สมฺมุติวเสน นุปลพฺภตีติ นวตฺตพฺพตฺตา มิสฺสกวเสน วา อนุโยคสฺส สํกิณฺณตฺตา น เหว นฺติ ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสฯ ปฏิญฺญาตํ ปฏิกฺขิปตีติ วจนสามญฺญมตฺเตน อาชานาหิ นิคฺคห นฺติอาทิวจนํ ปรวาทิสฺสฯ เอวมยํ ปุคฺคโล นุปลพฺภตีติ ทุติยวาทํ นิสฺสาย ทุติโย นิคฺคโห โหตีติ เวทิตพฺโพฯ เอวํ เตน ฉเลน นิคฺคโห อาโรปิโตฯ
༦ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ པ་ར་ཝཱ་དི་ནོ པུ་བྦ་པ་ཀྑེ ས་ཏི ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནོ དྷ་མྨེ་ནེ་ཝ ཏ་ཐེ་ན སུ་ཛ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཝཱ་དུ་པྤ་ཏྟིཾ ད་སྶེ་ཏུཾ པུ་གྒ་ལོ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀཾ ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, རཱུ་པཱ་དི་བྷེ་དཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། སུ་དྡྷ་ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩཾ ཝཱ པ་ར་མ་ཏྠ་མི་སྶ་ཀཾ ཝཱ ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཡོ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ ཏི པུ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་གོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ས་མྨུ་ཏི་ཝ་སེ་ན ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ན་ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏྟཱ མི་སྶ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨ་ནུ་ཡོ་ག་སྶ སཾ་ཀི་ཎྞ་ཏྟཱ ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཙ་ན་སཱ་མ་ཉྙ་མ་ཏྟེ་ན ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ ནྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ དུ་ཏི་ཡོ ནི་གྒ་ཧོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝཾ ཏེ་ན ཚ་ལེ་ན ནི་གྒ་ཧོ ཨཱ་རོ་པི་ཏོ།
573
bodytext
7-10 . Idāni dhammena samena attano vāde jayaṃ dassetuṃ anulomanaye pucchā sakavādissa, attano laddhiṃ nissāya paṭiññā paravādissa. Laddhiyā okāsaṃ adatvā paramatthavasena puna anuyogo sakavādissa, paramatthavasena puggalassa abhāvato paṭikkhepo paravādissa. Tato paraṃ dhammena samena attano jayadassanatthaṃ ājānāhi paṭikamma ntiādi sabbaṃ sakavādīvacanameva hoti. Tattha sabbesaṃ paṭikammaniggahopanayananiggamanacatukkānaṃ heṭṭhā vuttanayeneva attho veditabbo. Evamidaṃ puggalo nupalabbhatītiādikassa paccanīkapañcakassa upalabbhatītiādīnaṃ paṭikammaniggahopanayananiggamanacatukkānañca vasena paccanīkānulomapañcakaṃ nāma niddiṭṭhaṃ hoti. Evametāni paṭhamasaccikaṭṭhe dve pañcakāni niddiṭṭhāni. Tattha purimapañcake paravādissa sakavādinā kato niggaho suniggaho. Sakavādissa pana paravādinā chalavādaṃ nissāya paṭikammaṃ katvā attanā sādhito jayo dujjayo. Dutiyapañcake sakavādissa paravādinā kato niggaho dunniggaho. Paravādissa pana sakavādinā dhammavādaṃ nissāya paṭikammaṃ katvā attanā sādhito jayo sujayoti paṭhamasaccikaṭṭho. Tatthetaṃ vuccati –
၇-၁၀ . ဣဒာနိ ဓမ္မေန သမေန အတ္တနော ဝါဒေ ဇယံ ဒဿေတုံ အနုလောမနယေ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ အတ္တနော လဒ္ဓိံ နိဿာယ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ လဒ္ဓိယာ ဩကာသံ အဒတွာ ပရမတ္ထဝသေန ပုန အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ ပရမတ္ထဝသေန ပုဂ္ဂလဿ အဘာဝတော ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ တတော ပရံ ဓမ္မေန သမေန အတ္တနော ဇယဒဿနတ္ထံ အာဇာနာဟိ ပဋိကမ္မ န္တိအာဒိ သဗ္ဗံ သကဝါဒီဝစနမေဝ ဟောတိ။ တတ္ထ သဗ္ဗေသံ ပဋိကမ္မနိဂ္ဂဟောပနယနနိဂ္ဂမနစတုက္ကာနံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧဝမိဒံ ပုဂ္ဂလော နုပလဗ္ဘတီတိအာဒိကဿ ပစ္စနီကပဉ္စကဿ ဥပလဗ္ဘတီတိအာဒီနံ ပဋိကမ္မနိဂ္ဂဟောပနယနနိဂ္ဂမနစတုက္ကာနဉ္စ ဝသေန ပစ္စနီကာနုလောမပဉ္စကံ နာမ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ ဟောတိ။ ဧဝမေတာနိ ပဌမသစ္စိကဋ္ဌေ ဒွေ ပဉ္စကာနိ နိဒ္ဒိဋ္ဌာနိ။ တတ္ထ ပုရိမပဉ္စကေ ပရဝါဒိဿ သကဝါဒိနာ ကတော နိဂ္ဂဟော သုနိဂ္ဂဟော။ သကဝါဒိဿ ပန ပရဝါဒိနာ ဆလဝါဒံ နိဿာယ ပဋိကမ္မံ ကတွာ အတ္တနာ သာဓိတော ဇယော ဒုဇ္ဇယော။ ဒုတိယပဉ္စကေ သကဝါဒိဿ ပရဝါဒိနာ ကတော နိဂ္ဂဟော ဒုန္နိဂ္ဂဟော။ ပရဝါဒိဿ ပန သကဝါဒိနာ ဓမ္မဝါဒံ နိဿာယ ပဋိကမ္မံ ကတွာ အတ္တနာ သာဓိတော ဇယော သုဇယောတိ ပဌမသစ္စိကဋ္ဌော။ တတ္ထေတံ ဝုစ္စတိ –
৭-১০ . ইদানি ধম্মেন সমেন অত্তনো ৰাদে জযং দস্সেতুং অনুলোমনযে পুচ্ছা সকৰাদিস্স, অত্তনো লদ্ধিং নিস্সায পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। লদ্ধিযা ওকাসং অদত্ৰা পরমত্থৰসেন পুন অনুযোগো সকৰাদিস্স, পরমত্থৰসেন পুগ্গলস্স অভাৰতো পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। ততো পরং ধম্মেন সমেন অত্তনো জযদস্সনত্থং আজানাহি পটিকম্ম ন্তিআদি সব্বং সকৰাদীৰচনমেৰ হোতি। তত্থ সব্বেসং পটিকম্মনিগ্গহোপনযননিগ্গমনচতুক্কানং হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অত্থো ৰেদিতব্বো। এৰমিদং পুগ্গলো নুপলব্ভতীতিআদিকস্স পচ্চনীকপঞ্চকস্স উপলব্ভতীতিআদীনং পটিকম্মনিগ্গহোপনযননিগ্গমনচতুক্কানঞ্চ ৰসেন পচ্চনীকানুলোমপঞ্চকং নাম নিদ্দিট্ঠং হোতি। এৰমেতানি পঠমসচ্চিকট্ঠে দ্ৰে পঞ্চকানি নিদ্দিট্ঠানি। তত্থ পুরিমপঞ্চকে পরৰাদিস্স সকৰাদিনা কতো নিগ্গহো সুনিগ্গহো। সকৰাদিস্স পন পরৰাদিনা ছলৰাদং নিস্সায পটিকম্মং কত্ৰা অত্তনা সাধিতো জযো দুজ্জযো। দুতিযপঞ্চকে সকৰাদিস্স পরৰাদিনা কতো নিগ্গহো দুন্নিগ্গহো। পরৰাদিস্স পন সকৰাদিনা ধম্মৰাদং নিস্সায পটিকম্মং কত্ৰা অত্তনা সাধিতো জযো সুজযোতি পঠমসচ্চিকট্ঠো। তত্থেতং ৰুচ্চতি –
7-10 . ид̣̇аани д̇хаммзна самзна ад̇д̇ано ваад̣̇з ж̇аяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ануломанаяз бужчаа сагаваад̣̇исса, ад̇д̇ано лад̣̇д̇хим̣ ниссааяа бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. лад̣̇д̇хияаа огаасам̣ ад̣̇ад̇ваа барамад̇т̇авасзна буна ануяог̇о сагаваад̣̇исса, барамад̇т̇авасзна буг̇г̇аласса абхаавад̇о бадигкзбо бараваад̣̇исса. д̇ад̇о барам̣ д̇хаммзна самзна ад̇д̇ано ж̇аяад̣̇ассанад̇т̇ам̣ ааж̇аанаахи бадигамма нд̇иаад̣̇и саб̣б̣ам̣ сагаваад̣̇ийважанамзва ход̇и. д̇ад̇т̇а саб̣б̣зсам̣ бадигамманиг̇г̇ахобанаяананиг̇г̇аманажад̇уггаанам̣ хздтаа вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. звамид̣̇ам̣ буг̇г̇ало нубалаб̣бхад̇ийд̇иаад̣̇игасса бажжанийгабан̃жагасса убалаб̣бхад̇ийд̇иаад̣̇ийнам̣ бадигамманиг̇г̇ахобанаяананиг̇г̇аманажад̇уггаанан̃жа васзна бажжанийгаануломабан̃жагам̣ наама нид̣̇д̣̇идтам̣ ход̇и. звамзд̇аани батамасажжигадтз д̣̇вз бан̃жагаани нид̣̇д̣̇идтаани. д̇ад̇т̇а буримабан̃жагз бараваад̣̇исса сагаваад̣̇инаа гад̇о ниг̇г̇ахо суниг̇г̇ахо. сагаваад̣̇исса бана бараваад̣̇инаа чалаваад̣̇ам̣ ниссааяа бадигаммам̣ гад̇ваа ад̇д̇анаа саад̇хид̇о ж̇аяо д̣̇уж̇ж̇аяо. д̣̇уд̇ияабан̃жагз сагаваад̣̇исса бараваад̣̇инаа гад̇о ниг̇г̇ахо д̣̇унниг̇г̇ахо. бараваад̣̇исса бана сагаваад̣̇инаа д̇хаммаваад̣̇ам̣ ниссааяа бадигаммам̣ гад̇ваа ад̇д̇анаа саад̇хид̇о ж̇аяо суж̇аяод̇и батамасажжигадто. д̇ад̇т̇зд̇ам̣ вужжад̇и –
७-१० . इदानि धम्मेन समेन अत्तनो वादे जयं दस्सेतुं अनुलोमनये पुच्छा सकवादिस्स, अत्तनो लद्धिं निस्साय पटिञ्‍ञा परवादिस्स। लद्धिया ओकासं अदत्वा परमत्थवसेन पुन अनुयोगो सकवादिस्स, परमत्थवसेन पुग्गलस्स अभावतो पटिक्खेपो परवादिस्स। ततो परं धम्मेन समेन अत्तनो जयदस्सनत्थं आजानाहि पटिकम्म न्तिआदि सब्बं सकवादीवचनमेव होति। तत्थ सब्बेसं पटिकम्मनिग्गहोपनयननिग्गमनचतुक्‍कानं हेट्ठा वुत्तनयेनेव अत्थो वेदितब्बो। एवमिदं पुग्गलो नुपलब्भतीतिआदिकस्स पच्‍चनीकपञ्‍चकस्स उपलब्भतीतिआदीनं पटिकम्मनिग्गहोपनयननिग्गमनचतुक्‍कानञ्‍च वसेन पच्‍चनीकानुलोमपञ्‍चकं नाम निद्दिट्ठं होति। एवमेतानि पठमसच्‍चिकट्ठे द्वे पञ्‍चकानि निद्दिट्ठानि। तत्थ पुरिमपञ्‍चके परवादिस्स सकवादिना कतो निग्गहो सुनिग्गहो। सकवादिस्स पन परवादिना छलवादं निस्साय पटिकम्मं कत्वा अत्तना साधितो जयो दुज्‍जयो। दुतियपञ्‍चके सकवादिस्स परवादिना कतो निग्गहो दुन्‍निग्गहो। परवादिस्स पन सकवादिना धम्मवादं निस्साय पटिकम्मं कत्वा अत्तना साधितो जयो सुजयोति पठमसच्‍चिकट्ठो। तत्थेतं वुच्‍चति –
૭-૧૦ . ઇદાનિ ધમ્મેન સમેન અત્તનો વાદે જયં દસ્સેતું અનુલોમનયે પુચ્છા સકવાદિસ્સ, અત્તનો લદ્ધિં નિસ્સાય પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. લદ્ધિયા ઓકાસં અદત્વા પરમત્થવસેન પુન અનુયોગો સકવાદિસ્સ, પરમત્થવસેન પુગ્ગલસ્સ અભાવતો પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. તતો પરં ધમ્મેન સમેન અત્તનો જયદસ્સનત્થં આજાનાહિ પટિકમ્મ ન્તિઆદિ સબ્બં સકવાદીવચનમેવ હોતિ. તત્થ સબ્બેસં પટિકમ્મનિગ્ગહોપનયનનિગ્ગમનચતુક્કાનં હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બો. એવમિદં પુગ્ગલો નુપલબ્ભતીતિઆદિકસ્સ પચ્ચનીકપઞ્ચકસ્સ ઉપલબ્ભતીતિઆદીનં પટિકમ્મનિગ્ગહોપનયનનિગ્ગમનચતુક્કાનઞ્ચ વસેન પચ્ચનીકાનુલોમપઞ્ચકં નામ નિદ્દિટ્ઠં હોતિ. એવમેતાનિ પઠમસચ્ચિકટ્ઠે દ્વે પઞ્ચકાનિ નિદ્દિટ્ઠાનિ. તત્થ પુરિમપઞ્ચકે પરવાદિસ્સ સકવાદિના કતો નિગ્ગહો સુનિગ્ગહો. સકવાદિસ્સ પન પરવાદિના છલવાદં નિસ્સાય પટિકમ્મં કત્વા અત્તના સાધિતો જયો દુજ્જયો. દુતિયપઞ્ચકે સકવાદિસ્સ પરવાદિના કતો નિગ્ગહો દુન્નિગ્ગહો. પરવાદિસ્સ પન સકવાદિના ધમ્મવાદં નિસ્સાય પટિકમ્મં કત્વા અત્તના સાધિતો જયો સુજયોતિ પઠમસચ્ચિકટ્ઠો. તત્થેતં વુચ્ચતિ –
੭-੧੦ . ਇਦਾਨਿ ਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦੇ ਜਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਅਨੁਲੋਮਨਯੇ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਦ੍ਧਿਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਓਕਾਸਂ ਅਦਤ੍વਾ ਪਰਮਤ੍ਥવਸੇਨ ਪੁਨ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਰਮਤ੍ਥવਸੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਯਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਆਜਾਨਾਹਿ ਪਟਿਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਸਬ੍ਬਂ ਸਕવਾਦੀવਚਨਮੇવ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਪਟਿਕਮ੍ਮਨਿਗ੍ਗਹੋਪਨਯਨਨਿਗ੍ਗਮਨਚਤੁਕ੍ਕਾਨਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਮਿਦਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿਆਦਿਕਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਨੀਕਪਞ੍ਚਕਸ੍ਸ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿਆਦੀਨਂ ਪਟਿਕਮ੍ਮਨਿਗ੍ਗਹੋਪਨਯਨਨਿਗ੍ਗਮਨਚਤੁਕ੍ਕਾਨਞ੍ਚ વਸੇਨ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਂ ਨਾਮ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ ਹੋਤਿ। ਏવਮੇਤਾਨਿ ਪਠਮਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੇ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਚਕਾਨਿ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਪਞ੍ਚਕੇ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਸੁਨਿਗ੍ਗਹੋ। ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਨ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਛਲવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਾਧਿਤੋ ਜਯੋ ਦੁਜ੍ਜਯੋ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਚਕੇ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਕਤੋ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਦੁਨ੍ਨਿਗ੍ਗਹੋ। ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਨ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਧਮ੍ਮવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਾਧਿਤੋ ਜਯੋ ਸੁਜਯੋਤਿ ਪਠਮਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ। ਤਤ੍ਥੇਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ –
៧-១០ . ឥទានិ ធម្មេន សមេន អត្តនោ វាទេ ជយំ ទស្សេតុំ អនុលោមនយេ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, អត្តនោ លទ្ធិំ និស្សាយ បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ លទ្ធិយា ឱកាសំ អទត្វា បរមត្ថវសេន បុន អនុយោគោ សកវាទិស្ស, បរមត្ថវសេន បុគ្គលស្ស អភាវតោ បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ តតោ បរំ ធម្មេន សមេន អត្តនោ ជយទស្សនត្ថំ អាជានាហិ បដិកម្ម ន្តិអាទិ សព្ពំ សកវាទីវចនមេវ ហោតិ។ តត្ថ សព្ពេសំ បដិកម្មនិគ្គហោបនយននិគ្គមនចតុក្កានំ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯវមិទំ បុគ្គលោ នុបលព្ភតីតិអាទិកស្ស បច្ចនីកបញ្ចកស្ស ឧបលព្ភតីតិអាទីនំ បដិកម្មនិគ្គហោបនយននិគ្គមនចតុក្កានញ្ច វសេន បច្ចនីកានុលោមបញ្ចកំ នាម និទ្ទិដ្ឋំ ហោតិ។ ឯវមេតានិ បឋមសច្ចិកដ្ឋេ ទ្វេ បញ្ចកានិ និទ្ទិដ្ឋានិ។ តត្ថ បុរិមបញ្ចកេ បរវាទិស្ស សកវាទិនា កតោ និគ្គហោ សុនិគ្គហោ។ សកវាទិស្ស បន បរវាទិនា ឆលវាទំ និស្សាយ បដិកម្មំ កត្វា អត្តនា សាធិតោ ជយោ ទុជ្ជយោ។ ទុតិយបញ្ចកេ សកវាទិស្ស បរវាទិនា កតោ និគ្គហោ ទុន្និគ្គហោ។ បរវាទិស្ស បន សកវាទិនា ធម្មវាទំ និស្សាយ បដិកម្មំ កត្វា អត្តនា សាធិតោ ជយោ សុជយោតិ បឋមសច្ចិកដ្ឋោ។ តត្ថេតំ វុច្ចតិ –
೭-೧೦ . ಇದಾನಿ ಧಮ್ಮೇನ ಸಮೇನ ಅತ್ತನೋ ವಾದೇ ಜಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅನುಲೋಮನಯೇ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅತ್ತನೋ ಲದ್ಧಿಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಲದ್ಧಿಯಾ ಓಕಾಸಂ ಅದತ್ವಾ ಪರಮತ್ಥವಸೇನ ಪುನ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪರಮತ್ಥವಸೇನ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ತತೋ ಪರಂ ಧಮ್ಮೇನ ಸಮೇನ ಅತ್ತನೋ ಜಯದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಆಜಾನಾಹಿ ಪಟಿಕಮ್ಮ ನ್ತಿಆದಿ ಸಬ್ಬಂ ಸಕವಾದೀವಚನಮೇವ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಪಟಿಕಮ್ಮನಿಗ್ಗಹೋಪನಯನನಿಗ್ಗಮನಚತುಕ್ಕಾನಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏವಮಿದಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ನುಪಲಬ್ಭತೀತಿಆದಿಕಸ್ಸ ಪಚ್ಚನೀಕಪಞ್ಚಕಸ್ಸ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿಆದೀನಂ ಪಟಿಕಮ್ಮನಿಗ್ಗಹೋಪನಯನನಿಗ್ಗಮನಚತುಕ್ಕಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಂ ನಾಮ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ ಹೋತಿ। ಏವಮೇತಾನಿ ಪಠಮಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೇ ದ್ವೇ ಪಞ್ಚಕಾನಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾನಿ। ತತ್ಥ ಪುರಿಮಪಞ್ಚಕೇ ಪರವಾದಿಸ್ಸ ಸಕವಾದಿನಾ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ಸುನಿಗ್ಗಹೋ। ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ಪನ ಪರವಾದಿನಾ ಛಲವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಸಾಧಿತೋ ಜಯೋ ದುಜ್ಜಯೋ। ದುತಿಯಪಞ್ಚಕೇ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ಪರವಾದಿನಾ ಕತೋ ನಿಗ್ಗಹೋ ದುನ್ನಿಗ್ಗಹೋ। ಪರವಾದಿಸ್ಸ ಪನ ಸಕವಾದಿನಾ ಧಮ್ಮವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಸಾಧಿತೋ ಜಯೋ ಸುಜಯೋತಿ ಪಠಮಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ। ತತ್ಥೇತಂ ವುಚ್ಚತಿ –
൭-൧൦ . ഇദാനി ധമ്മേന സമേന അത്തനോ വാദേ ജയം ദസ്സേതും അനുലോമനയേ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, അത്തനോ ലദ്ധിം നിസ്സായ പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. ലദ്ധിയാ ഓകാസം അദത്വാ പരമത്ഥവസേന പുന അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, പരമത്ഥവസേന പുഗ്ഗലസ്സ അഭാവതോ പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. തതോ പരം ധമ്മേന സമേന അത്തനോ ജയദസ്സനത്ഥം ആജാനാഹി പടികമ്മ ന്തിആദി സബ്ബം സകവാദീവചനമേവ ഹോതി. തത്ഥ സബ്ബേസം പടികമ്മനിഗ്ഗഹോപനയനനിഗ്ഗമനചതുക്കാനം ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. ഏവമിദം പുഗ്ഗലോ നുപലബ്ഭതീതിആദികസ്സ പച്ചനീകപഞ്ചകസ്സ ഉപലബ്ഭതീതിആദീനം പടികമ്മനിഗ്ഗഹോപനയനനിഗ്ഗമനചതുക്കാനഞ്ച വസേന പച്ചനീകാനുലോമപഞ്ചകം നാമ നിദ്ദിട്ഠം ഹോതി. ഏവമേതാനി പഠമസച്ചികട്ഠേ ദ്വേ പഞ്ചകാനി നിദ്ദിട്ഠാനി. തത്ഥ പുരിമപഞ്ചകേ പരവാദിസ്സ സകവാദിനാ കതോ നിഗ്ഗഹോ സുനിഗ്ഗഹോ. സകവാദിസ്സ പന പരവാദിനാ ഛലവാദം നിസ്സായ പടികമ്മം കത്വാ അത്തനാ സാധിതോ ജയോ ദുജ്ജയോ. ദുതിയപഞ്ചകേ സകവാദിസ്സ പരവാദിനാ കതോ നിഗ്ഗഹോ ദുന്നിഗ്ഗഹോ. പരവാദിസ്സ പന സകവാദിനാ ധമ്മവാദം നിസ്സായ പടികമ്മം കത്വാ അത്തനാ സാധിതോ ജയോ സുജയോതി പഠമസച്ചികട്ഠോ. തത്ഥേതം വുച്ചതി –
7-10 . ඉදානි ධම්‌මෙන සමෙන අත්‌තනො වාදෙ ජයං දස්‌සෙතුං අනුලොමනයෙ පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, අත්‌තනො ලද්‌ධිං නිස්‌සාය පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. ලද්‌ධියා ඔකාසං අදත්‌වා පරමත්‌ථවසෙන පුන අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, පරමත්‌ථවසෙන පුග්‌ගලස්‌ස අභාවතො පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. තතො පරං ධම්‌මෙන සමෙන අත්‌තනො ජයදස්‌සනත්‌ථං ආජානාහි පටිකම්‌ම න්‌තිආදි සබ්‌බං සකවාදීවචනමෙව හොති. තත්‌ථ සබ්‌බෙසං පටිකම්‌මනිග්‌ගහොපනයනනිග්‌ගමනචතුක්‌කානං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. එවමිදං පුග්‌ගලො නුපලබ්‌භතීතිආදිකස්‌ස පච්‌චනීකපඤ්‌චකස්‌ස උපලබ්‌භතීතිආදීනං පටිකම්‌මනිග්‌ගහොපනයනනිග්‌ගමනචතුක්‌කානඤ්‌ච වසෙන පච්‌චනීකානුලොමපඤ්‌චකං නාම නිද්‌දිට්‌ඨං හොති. එවමෙතානි පඨමසච්‌චිකට්‌ඨෙ ද්‌වෙ පඤ්‌චකානි නිද්‌දිට්‌ඨානි. තත්‌ථ පුරිමපඤ්‌චකෙ පරවාදිස්‌ස සකවාදිනා කතො නිග්‌ගහො සුනිග්‌ගහො. සකවාදිස්‌ස පන පරවාදිනා ඡලවාදං නිස්‌සාය පටිකම්‌මං කත්‌වා අත්‌තනා සාධිතො ජයො දුජ්‌ජයො. දුතියපඤ්‌චකෙ සකවාදිස්‌ස පරවාදිනා කතො නිග්‌ගහො දුන්‌නිග්‌ගහො. පරවාදිස්‌ස පන සකවාදිනා ධම්‌මවාදං නිස්‌සාය පටිකම්‌මං කත්‌වා අත්‌තනා සාධිතො ජයො සුජයොති පඨමසච්‌චිකට්‌ඨො. තත්‌ථෙතං වුච්‌චති –
7-10 . இதா³னி த⁴ம்மேன ஸமேன அத்தனோ வாதே³ ஜயங் த³ஸ்ஸேதுங் அனுலோமனயே புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அத்தனோ லத்³தி⁴ங் நிஸ்ஸாய படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. லத்³தி⁴யா ஓகாஸங் அத³த்வா பரமத்த²வஸேன புன அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, பரமத்த²வஸேன புக்³க³லஸ்ஸ அபா⁴வதோ படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ததோ பரங் த⁴ம்மேன ஸமேன அத்தனோ ஜயத³ஸ்ஸனத்த²ங் ஆஜானாஹி படிகம்ம ந்திஆதி³ ஸப்³ப³ங் ஸகவாதீ³வசனமேவ ஹோதி. தத்த² ஸப்³பே³ஸங் படிகம்மனிக்³க³ஹோபனயனநிக்³க³மனசதுக்கானங் ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ஏவமித³ங் புக்³க³லோ நுபலப்³ப⁴தீதிஆதி³கஸ்ஸ பச்சனீகபஞ்சகஸ்ஸ உபலப்³ப⁴தீதிஆதீ³னங் படிகம்மனிக்³க³ஹோபனயனநிக்³க³மனசதுக்கானஞ்ச வஸேன பச்சனீகானுலோமபஞ்சகங் நாம நித்³தி³ட்ட²ங் ஹோதி. ஏவமேதானி பட²மஸச்சிகட்டே² த்³வே பஞ்சகானி நித்³தி³ட்டா²னி. தத்த² புரிமபஞ்சகே பரவாதி³ஸ்ஸ ஸகவாதி³னா கதோ நிக்³க³ஹோ ஸுனிக்³க³ஹோ. ஸகவாதி³ஸ்ஸ பன பரவாதி³னா ச²லவாத³ங் நிஸ்ஸாய படிகம்மங் கத்வா அத்தனா ஸாதி⁴தோ ஜயோ து³ஜ்ஜயோ. து³தியபஞ்சகே ஸகவாதி³ஸ்ஸ பரவாதி³னா கதோ நிக்³க³ஹோ து³ன்னிக்³க³ஹோ. பரவாதி³ஸ்ஸ பன ஸகவாதி³னா த⁴ம்மவாத³ங் நிஸ்ஸாய படிகம்மங் கத்வா அத்தனா ஸாதி⁴தோ ஜயோ ஸுஜயோதி பட²மஸச்சிகட்டோ². தத்தே²தங் வுச்சதி –
౭-౧౦ . ఇదాని ధమ్మేన సమేన అత్తనో వాదే జయం దస్సేతుం అనులోమనయే పుచ్ఛా సకవాదిస్స, అత్తనో లద్ధిం నిస్సాయ పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. లద్ధియా ఓకాసం అదత్వా పరమత్థవసేన పున అనుయోగో సకవాదిస్స, పరమత్థవసేన పుగ్గలస్స అభావతో పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. తతో పరం ధమ్మేన సమేన అత్తనో జయదస్సనత్థం ఆజానాహి పటికమ్మ న్తిఆది సబ్బం సకవాదీవచనమేవ హోతి. తత్థ సబ్బేసం పటికమ్మనిగ్గహోపనయననిగ్గమనచతుక్కానం హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ అత్థో వేదితబ్బో. ఏవమిదం పుగ్గలో నుపలబ్భతీతిఆదికస్స పచ్చనీకపఞ్చకస్స ఉపలబ్భతీతిఆదీనం పటికమ్మనిగ్గహోపనయననిగ్గమనచతుక్కానఞ్చ వసేన పచ్చనీకానులోమపఞ్చకం నామ నిద్దిట్ఠం హోతి. ఏవమేతాని పఠమసచ్చికట్ఠే ద్వే పఞ్చకాని నిద్దిట్ఠాని. తత్థ పురిమపఞ్చకే పరవాదిస్స సకవాదినా కతో నిగ్గహో సునిగ్గహో. సకవాదిస్స పన పరవాదినా ఛలవాదం నిస్సాయ పటికమ్మం కత్వా అత్తనా సాధితో జయో దుజ్జయో. దుతియపఞ్చకే సకవాదిస్స పరవాదినా కతో నిగ్గహో దున్నిగ్గహో. పరవాదిస్స పన సకవాదినా ధమ్మవాదం నిస్సాయ పటికమ్మం కత్వా అత్తనా సాధితో జయో సుజయోతి పఠమసచ్చికట్ఠో. తత్థేతం వుచ్చతి –
๗-๑๐ . อิทานิ ธมฺเมน สเมน อตฺตโน วาเท ชยํ ทสฺเสตุํ อนุโลมนเย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, อตฺตโน ลทฺธิํ นิสฺสาย ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ลทฺธิยา โอกาสํ อทตฺวา ปรมตฺถวเสน ปุน อนุโยโค สกวาทิสฺส, ปรมตฺถวเสน ปุคฺคลสฺส อภาวโต ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ ตโต ปรํ ธมฺเมน สเมน อตฺตโน ชยทสฺสนตฺถํ อาชานาหิ ปฏิกมฺม นฺติอาทิ สพฺพํ สกวาทีวจนเมว โหติฯ ตตฺถ สพฺเพสํ ปฏิกมฺมนิคฺคโหปนยนนิคฺคมนจตุกฺกานํ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอวมิทํ ปุคฺคโล นุปลพฺภตีติอาทิกสฺส ปจฺจนีกปญฺจกสฺส อุปลพฺภตีติอาทีนํ ปฏิกมฺมนิคฺคโหปนยนนิคฺคมนจตุกฺกานญฺจ วเสน ปจฺจนีกานุโลมปญฺจกํ นาม นิทฺทิฏฺฐํ โหติฯ เอวเมตานิ ปฐมสจฺจิกฏฺเฐ ทฺเว ปญฺจกานิ นิทฺทิฏฺฐานิฯ ตตฺถ ปุริมปญฺจเก ปรวาทิสฺส สกวาทินา กโต นิคฺคโห สุนิคฺคโหฯ สกวาทิสฺส ปน ปรวาทินา ฉลวาทํ นิสฺสาย ปฏิกมฺมํ กตฺวา อตฺตนา สาธิโต ชโย ทุชฺชโยฯ ทุติยปญฺจเก สกวาทิสฺส ปรวาทินา กโต นิคฺคโห ทุนฺนิคฺคโหฯ ปรวาทิสฺส ปน สกวาทินา ธมฺมวาทํ นิสฺสาย ปฏิกมฺมํ กตฺวา อตฺตนา สาธิโต ชโย สุชโยติ ปฐมสจฺจิกฏฺโฐฯ ตตฺเถตํ วุจฺจติ –
༧-༡༠ . ཨི་དཱ་ནི དྷ་མྨེ་ན ས་མེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དེ ཛ་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ན་ཡེ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་དྡྷིཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ལ་དྡྷི་ཡཱ ཨོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ད་ཏྭཱ པ་ར་མ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན པུ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ར་མ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏོ པ་རཾ དྷ་མྨེ་ན ས་མེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཛ་ཡ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི པ་ཊི་ཀ་མྨ ནྟི་ཨཱ་དི ས་བྦཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་བྦེ་སཾ པ་ཊི་ཀ་མྨ་ནི་གྒ་ཧོ་པ་ན་ཡ་ན་ནི་གྒ་མ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ནཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝ་མི་དཾ པུ་གྒ་ལོ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ཀ་སྶ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་པ་ཉྩ་ཀ་སྶ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནཾ པ་ཊི་ཀ་མྨ་ནི་གྒ་ཧོ་པ་ན་ཡ་ན་ནི་གྒ་མ་ན་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀཾ ནཱ་མ ནི་དྡི་ཊྛཾ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་ནི པ་ཋ་མ་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛེ དྭེ པ་ཉྩ་ཀཱ་ནི ནི་དྡི་ཊྛཱ་ནི། ཏ་ཏྠ པུ་རི་མ་པ་ཉྩ་ཀེ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ སུ་ནི་གྒ་ཧོ། ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ པ་ན པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཚ་ལ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ སཱ་དྷི་ཏོ ཛ་ཡོ དུ་ཛྫ་ཡོ། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྩ་ཀེ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཀ་ཏོ ནི་གྒ་ཧོ དུ་ནྣི་གྒ་ཧོ། པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ པ་ན ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ དྷ་མྨ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ སཱ་དྷི་ཏོ ཛ་ཡོ སུ་ཛ་ཡོ་ཏི པ་ཋ་མ་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ། ཏ་ཏྠེ་ཏཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི –
574
gatha1
‘‘Niggaho paravādissa, suddho paṭhamapañcake;
‘‘နိဂ္ဂဟော ပရဝါဒိဿ၊ သုဒ္ဓေါ ပဌမပဉ္စကေ။
‘‘নিগ্গহো পরৰাদিস্স, সুদ্ধো পঠমপঞ্চকে।
‘‘ниг̇г̇ахо бараваад̣̇исса, суд̣̇д̇хо батамабан̃жагз;
‘‘निग्गहो परवादिस्स, सुद्धो पठमपञ्‍चके।
‘‘નિગ્ગહો પરવાદિસ્સ, સુદ્ધો પઠમપઞ્ચકે;
‘‘ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਸੁਦ੍ਧੋ ਪਠਮਪਞ੍ਚਕੇ।
‘‘និគ្គហោ បរវាទិស្ស, សុទ្ធោ បឋមបញ្ចកេ;
‘‘ನಿಗ್ಗಹೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಸುದ್ಧೋ ಪಠಮಪಞ್ಚಕೇ।
‘‘നിഗ്ഗഹോ പരവാദിസ്സ, സുദ്ധോ പഠമപഞ്ചകേ;
‘‘නිග්‌ගහො පරවාදිස්‌ස, සුද්‌ධො පඨමපඤ්‌චකෙ;
‘‘நிக்³க³ஹோ பரவாதி³ஸ்ஸ, ஸுத்³தோ⁴ பட²மபஞ்சகே;
‘‘నిగ్గహో పరవాదిస్స, సుద్ధో పఠమపఞ్చకే;
‘‘นิคฺคโห ปรวาทิสฺส, สุทฺโธ ปฐมปญฺจเก;
‘‘ནི་གྒ་ཧོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, སུ་དྡྷོ པ་ཋ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ།
575
gathalast
Asuddho pana tasseva, paṭikammajayo tahiṃ.
အသုဒ္ဓေါ ပန တဿေဝ၊ ပဋိကမ္မဇယော တဟိံ။
অসুদ্ধো পন তস্সেৰ, পটিকম্মজযো তহিং॥
асуд̣̇д̇хо бана д̇ассзва, бадигаммаж̇аяо д̇ахим̣.
असुद्धो पन तस्सेव, पटिकम्मजयो तहिं॥
અસુદ્ધો પન તસ્સેવ, પટિકમ્મજયો તહિં.
ਅਸੁਦ੍ਧੋ ਪਨ ਤਸ੍ਸੇવ, ਪਟਿਕਮ੍ਮਜਯੋ ਤਹਿਂ॥
អសុទ្ធោ បន តស្សេវ, បដិកម្មជយោ តហិំ។
ಅಸುದ್ಧೋ ಪನ ತಸ್ಸೇವ, ಪಟಿಕಮ್ಮಜಯೋ ತಹಿಂ॥
അസുദ്ധോ പന തസ്സേവ, പടികമ്മജയോ തഹിം.
අසුද්‌ධො පන තස්‌සෙව, පටිකම්‌මජයො තහිං.
அஸுத்³தோ⁴ பன தஸ்ஸேவ, படிகம்மஜயோ தஹிங்.
అసుద్ధో పన తస్సేవ, పటికమ్మజయో తహిం.
อสุทฺโธ ปน ตสฺเสว, ปฏิกมฺมชโย ตหิํฯ
ཨ་སུ་དྡྷོ པ་ན ཏ་སྶེ་ཝ, པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཛ་ཡོ ཏ་ཧིཾ༎
576
gatha1
‘‘Niggaho sakavādissa, asuddho dutiyapañcake;
‘‘နိဂ္ဂဟော သကဝါဒိဿ၊ အသုဒ္ဓေါ ဒုတိယပဉ္စကေ။
‘‘নিগ্গহো সকৰাদিস্স, অসুদ্ধো দুতিযপঞ্চকে।
‘‘ниг̇г̇ахо сагаваад̣̇исса, асуд̣̇д̇хо д̣̇уд̇ияабан̃жагз;
‘‘निग्गहो सकवादिस्स, असुद्धो दुतियपञ्‍चके।
‘‘નિગ્ગહો સકવાદિસ્સ, અસુદ્ધો દુતિયપઞ્ચકે;
‘‘ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਸੁਦ੍ਧੋ ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਚਕੇ।
‘‘និគ្គហោ សកវាទិស្ស, អសុទ្ធោ ទុតិយបញ្ចកេ;
‘‘ನಿಗ್ಗಹೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅಸುದ್ಧೋ ದುತಿಯಪಞ್ಚಕೇ।
‘‘നിഗ്ഗഹോ സകവാദിസ്സ, അസുദ്ധോ ദുതിയപഞ്ചകേ;
‘‘නිග්‌ගහො සකවාදිස්‌ස, අසුද්‌ධො දුතියපඤ්‌චකෙ;
‘‘நிக்³க³ஹோ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அஸுத்³தோ⁴ து³தியபஞ்சகே;
‘‘నిగ్గహో సకవాదిస్స, అసుద్ధో దుతియపఞ్చకే;
‘‘นิคฺคโห สกวาทิสฺส, อสุทฺโธ ทุติยปญฺจเก;
‘‘ནི་གྒ་ཧོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་སུ་དྡྷོ དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྩ་ཀེ།
577
gathalast
Visuddho pana tasseva, paṭikammajayo tahiṃ.
ဝိသုဒ္ဓေါ ပန တဿေဝ၊ ပဋိကမ္မဇယော တဟိံ။
ৰিসুদ্ধো পন তস্সেৰ, পটিকম্মজযো তহিং॥
висуд̣̇д̇хо бана д̇ассзва, бадигаммаж̇аяо д̇ахим̣.
विसुद्धो पन तस्सेव, पटिकम्मजयो तहिं॥
વિસુદ્ધો પન તસ્સેવ, પટિકમ્મજયો તહિં.
વਿਸੁਦ੍ਧੋ ਪਨ ਤਸ੍ਸੇવ, ਪਟਿਕਮ੍ਮਜਯੋ ਤਹਿਂ॥
វិសុទ្ធោ បន តស្សេវ, បដិកម្មជយោ តហិំ។
ವಿಸುದ್ಧೋ ಪನ ತಸ್ಸೇವ, ಪಟಿಕಮ್ಮಜಯೋ ತಹಿಂ॥
വിസുദ്ധോ പന തസ്സേവ, പടികമ്മജയോ തഹിം.
විසුද්‌ධො පන තස්‌සෙව, පටිකම්‌මජයො තහිං.
விஸுத்³தோ⁴ பன தஸ்ஸேவ, படிகம்மஜயோ தஹிங்.
విసుద్ధో పన తస్సేవ, పటికమ్మజయో తహిం.
วิสุทฺโธ ปน ตสฺเสว, ปฏิกมฺมชโย ตหิํฯ
ཝི་སུ་དྡྷོ པ་ན ཏ་སྶེ་ཝ, པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཛ་ཡོ ཏ་ཧིཾ༎
578
gatha1
‘‘Tasmā dvīsupi ṭhānesu, jayova sakavādino;
‘‘တသ္မာ ဒွီသုပိ ဌာနေသု၊ ဇယောဝ သကဝါဒိနော။
‘‘তস্মা দ্ৰীসুপি ঠানেসু, জযোৰ সকৰাদিনো।
‘‘д̇асмаа д̣̇вийсуби таанзсу, ж̇аяова сагаваад̣̇ино;
‘‘तस्मा द्वीसुपि ठानेसु, जयोव सकवादिनो।
‘‘તસ્મા દ્વીસુપિ ઠાનેસુ, જયોવ સકવાદિનો;
‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਦ੍વੀਸੁਪਿ ਠਾਨੇਸੁ, ਜਯੋવ ਸਕવਾਦਿਨੋ।
‘‘តស្មា ទ្វីសុបិ ឋានេសុ, ជយោវ សកវាទិនោ;
‘‘ತಸ್ಮಾ ದ್ವೀಸುಪಿ ಠಾನೇಸು, ಜಯೋವ ಸಕವಾದಿನೋ।
‘‘തസ്മാ ദ്വീസുപി ഠാനേസു, ജയോവ സകവാദിനോ;
‘‘තස්‌මා ද්‌වීසුපි ඨානෙසු, ජයොව සකවාදිනො;
‘‘தஸ்மா த்³வீஸுபி டா²னேஸு, ஜயோவ ஸகவாதி³னோ;
‘‘తస్మా ద్వీసుపి ఠానేసు, జయోవ సకవాదినో;
‘‘ตสฺมา ทฺวีสุปิ ฐาเนสุ, ชโยว สกวาทิโน;
‘‘ཏ་སྨཱ དྭཱི་སུ་པི ཋཱ་ནེ་སུ, ཛ་ཡོ་ཝ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནོ།
579
gathalast
Dhammena hi jayo nāma, adhammena kuto jayo.
ဓမ္မေန ဟိ ဇယော နာမ၊ အဓမ္မေန ကုတော ဇယော။
ধম্মেন হি জযো নাম, অধম্মেন কুতো জযো॥
д̇хаммзна хи ж̇аяо наама, ад̇хаммзна гуд̇о ж̇аяо.
धम्मेन हि जयो नाम, अधम्मेन कुतो जयो॥
ધમ્મેન હિ જયો નામ, અધમ્મેન કુતો જયો.
ਧਮ੍ਮੇਨ ਹਿ ਜਯੋ ਨਾਮ, ਅਧਮ੍ਮੇਨ ਕੁਤੋ ਜਯੋ॥
ធម្មេន ហិ ជយោ នាម, អធម្មេន កុតោ ជយោ។
ಧಮ್ಮೇನ ಹಿ ಜಯೋ ನಾಮ, ಅಧಮ್ಮೇನ ಕುತೋ ಜಯೋ॥
ധമ്മേന ഹി ജയോ നാമ, അധമ്മേന കുതോ ജയോ.
ධම්‌මෙන හි ජයො නාම, අධම්‌මෙන කුතො ජයො.
த⁴ம்மேன ஹி ஜயோ நாம, அத⁴ம்மேன குதோ ஜயோ.
ధమ్మేన హి జయో నామ, అధమ్మేన కుతో జయో.
ธมฺเมน หิ ชโย นาม, อธมฺเมน กุโต ชโยฯ
དྷ་མྨེ་ན ཧི ཛ་ཡོ ནཱ་མ, ཨ་དྷ་མྨེ་ན ཀུ་ཏོ ཛ་ཡོ༎
580
gatha1
‘‘Saccikaṭṭhe yathā cettha, pañcakadvayamaṇḍite;
‘‘သစ္စိကဋ္ဌေ ယထာ စေတ္ထ၊ ပဉ္စကဒွယမဏ္ဍိတေ။
‘‘সচ্চিকট্ঠে যথা চেত্থ, পঞ্চকদ্ৰযমণ্ডিতে।
‘‘сажжигадтз яат̇аа жзд̇т̇а, бан̃жагад̣̇ваяаман̣д̣ид̇з;
‘‘सच्‍चिकट्ठे यथा चेत्थ, पञ्‍चकद्वयमण्डिते।
‘‘સચ્ચિકટ્ઠે યથા ચેત્થ, પઞ્ચકદ્વયમણ્ડિતે;
‘‘ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੇ ਯਥਾ ਚੇਤ੍ਥ, ਪਞ੍ਚਕਦ੍વਯਮਣ੍ਡਿਤੇ।
‘‘សច្ចិកដ្ឋេ យថា ចេត្ថ, បញ្ចកទ្វយមណ្ឌិតេ;
‘‘ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೇ ಯಥಾ ಚೇತ್ಥ, ಪಞ್ಚಕದ್ವಯಮಣ್ಡಿತೇ।
‘‘സച്ചികട്ഠേ യഥാ ചെത്ഥ, പഞ്ചകദ്വയമണ്ഡിതേ;
‘‘සච්‌චිකට්‌ඨෙ යථා චෙත්‌ථ, පඤ්‌චකද්‌වයමණ්‌ඩිතෙ;
‘‘ஸச்சிகட்டே² யதா² செத்த², பஞ்சகத்³வயமண்டி³தே;
‘‘సచ్చికట్ఠే యథా చేత్థ, పఞ్చకద్వయమణ్డితే;
‘‘สจฺจิกฏฺเฐ ยถา เจตฺถ, ปญฺจกทฺวยมณฺฑิเต;
‘‘ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛེ ཡ་ཐཱ ཙེ་ཏྠ, པ་ཉྩ་ཀ་དྭ་ཡ་མ་ཎྜི་ཏེ།
581
gathalast
Dhammādhammavaseneva, vutto jayaparājayo.
ဓမ္မာဓမ္မဝသေနေဝ၊ ဝုတ္တော ဇယပရာဇယော။
ধম্মাধম্মৰসেনেৰ, ৰুত্তো জযপরাজযো॥
д̇хаммаад̇хаммавасзнзва, вуд̇д̇о ж̇аяабарааж̇аяо.
धम्माधम्मवसेनेव, वुत्तो जयपराजयो॥
ધમ્માધમ્મવસેનેવ, વુત્તો જયપરાજયો.
ਧਮ੍ਮਾਧਮ੍ਮવਸੇਨੇવ, વੁਤ੍ਤੋ ਜਯਪਰਾਜਯੋ॥
ធម្មាធម្មវសេនេវ, វុត្តោ ជយបរាជយោ។
ಧಮ್ಮಾಧಮ್ಮವಸೇನೇವ, ವುತ್ತೋ ಜಯಪರಾಜಯೋ॥
ധമ്മാധമ്മവസേനേവ, വുത്തോ ജയപരാജയോ.
ධම්‌මාධම්‌මවසෙනෙව, වුත්‌තො ජයපරාජයො.
த⁴ம்மாத⁴ம்மவஸேனேவ, வுத்தோ ஜயபராஜயோ.
ధమ్మాధమ్మవసేనేవ, వుత్తో జయపరాజయో.
ธมฺมาธมฺมวเสเนว, วุตฺโต ชยปราชโยฯ
དྷ་མྨཱ་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ, ཝུ་ཏྟོ ཛ་ཡ་པ་རཱ་ཛ་ཡོ༎
582
gatha1
‘‘Ito paresu sabbesu, saccikaṭṭhesu paṇḍito;
‘‘ဣတော ပရေသု သဗ္ဗေသု၊ သစ္စိကဋ္ဌေသု ပဏ္ဍိတော။
‘‘ইতো পরেসু সব্বেসু, সচ্চিকট্ঠেসু পণ্ডিতো।
‘‘ид̇о барзсу саб̣б̣зсу, сажжигадтзсу бан̣д̣ид̇о;
‘‘इतो परेसु सब्बेसु, सच्‍चिकट्ठेसु पण्डितो।
‘‘ઇતો પરેસુ સબ્બેસુ, સચ્ચિકટ્ઠેસુ પણ્ડિતો;
‘‘ਇਤੋ ਪਰੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇਸੁ, ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੇਸੁ ਪਣ੍ਡਿਤੋ।
‘‘ឥតោ បរេសុ សព្ពេសុ, សច្ចិកដ្ឋេសុ បណ្ឌិតោ;
‘‘ಇತೋ ಪರೇಸು ಸಬ್ಬೇಸು, ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೇಸು ಪಣ್ಡಿತೋ।
‘‘ഇതോ പരേസു സബ്ബേസു, സച്ചികട്ഠേസു പണ്ഡിതോ;
‘‘ඉතො පරෙසු සබ්‌බෙසු, සච්‌චිකට්‌ඨෙසු පණ්‌ඩිතො;
‘‘இதோ பரேஸு ஸப்³பே³ஸு, ஸச்சிகட்டே²ஸு பண்டி³தோ;
‘‘ఇతో పరేసు సబ్బేసు, సచ్చికట్ఠేసు పణ్డితో;
‘‘อิโต ปเรสุ สพฺเพสุ, สจฺจิกฏฺเฐสุ ปณฺฑิโต;
‘‘ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ ས་བྦེ་སུ, ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛེ་སུ པ་ཎྜི་ཏོ།
583
gathalast
Evameva vibhāveyya, ubho jayaparājaye’’ti.
ဧဝမေဝ ဝိဘာဝေယျ၊ ဥဘော ဇယပရာဇယေ’’တိ။
এৰমেৰ ৰিভাৰেয্য, উভো জযপরাজযে’’তি॥
звамзва вибхаавзяяа, убхо ж̇аяабарааж̇аяз’’д̇и.
एवमेव विभावेय्य, उभो जयपराजये’’ति॥
એવમેવ વિભાવેય્ય, ઉભો જયપરાજયે’’તિ.
ਏવਮੇવ વਿਭਾવੇਯ੍ਯ, ਉਭੋ ਜਯਪਰਾਜਯੇ’’ਤਿ॥
ឯវមេវ វិភាវេយ្យ, ឧភោ ជយបរាជយេ’’តិ។
ಏವಮೇವ ವಿಭಾವೇಯ್ಯ, ಉಭೋ ಜಯಪರಾಜಯೇ’’ತಿ॥
ഏവമേവ വിഭാവെയ്യ, ഉഭോ ജയപരാജയേ’’തി.
එවමෙව විභාවෙය්‍ය, උභො ජයපරාජයෙ’’ති.
ஏவமேவ விபா⁴வெய்ய, உபோ⁴ ஜயபராஜயே’’தி.
ఏవమేవ విభావేయ్య, ఉభో జయపరాజయే’’తి.
เอวเมว วิภาเวยฺย, อุโภ ชยปราชเย’’ติฯ
ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཡྻ, ཨུ་བྷོ ཛ་ཡ་པ་རཱ་ཛ་ཡེ’’ཏི༎
584
subhead
2. Okāsasaccikaṭṭho
၂. ဩကာသသစ္စိကဋ္ဌော
২. ওকাসসচ্চিকট্ঠো
2. огаасасажжигадто
२. ओकाससच्‍चिकट्ठो
૨. ઓકાસસચ્ચિકટ્ઠો
੨. ਓਕਾਸਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ
២. ឱកាសសច្ចិកដ្ឋោ
೨. ಓಕಾಸಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ
൨. ഓകാസസച്ചികട്ഠോ
2. ඔකාසසච්‌චිකට්‌ඨො
2. ஓகாஸஸச்சிகட்டோ²
౨. ఓకాససచ్చికట్ఠో
๒. โอกาสสจฺจิกฏฺโฐ
༢. ཨོ་ཀཱ་ས་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ
585
subhead
1. Anulomapaccanīkavaṇṇanā
၁. အနုလောမပစ္စနီကဝဏ္ဏနာ
১. অনুলোমপচ্চনীকৰণ্ণনা
1. ануломабажжанийгаван̣н̣анаа
१. अनुलोमपच्‍चनीकवण्णना
૧. અનુલોમપચ્ચનીકવણ્ણના
੧. ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕવਣ੍ਣਨਾ
១. អនុលោមបច្ចនីកវណ្ណនា
೧. ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕವಣ್ಣನಾ
൧. അനുലോമപച്ചനീകവണ്ണനാ
1. අනුලොමපච්‌චනීකවණ්‌ණනා
1. அனுலோமபச்சனீகவண்ணனா
౧. అనులోమపచ్చనీకవణ్ణనా
๑. อนุโลมปจฺจนีกวณฺณนา
༡. ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
586
bodytext
11 . Evaṃ suddhikasaccikaṭṭhaṃ vitthāretvā idāni tameva aparehi okāsādīhi nayehi vitthāretuṃ puna puggalo upalabbhatī tiādi āraddhaṃ. Tattha pucchā sakavādissa, paṭiññā paravādissa. Puna sabbatthā ti sarīraṃ sandhāya anuyogo sakavādissa, rūpasmiṃ attānaṃ samanupassanādosañca ‘aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra’nti āpajjanadosañca disvā paṭikkhepo paravādissa. Sesamettha anulomapaccanīkapañcake heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. Pāṭho pana saṅkhitto . Tattha yasmā sarīraṃ sandhāya ‘‘sabbattha na upalabbhatī’’ti vutte sarīrato bahi upalabbhatīti āpajjati. Tasmā paccanīke paṭikkhepo sakavādissa, paṭhamaṃ anujānitvā pacchā avajānātīti chalavādassa vasena paṭikammaṃ paravādissa. Sesaṃ pākaṭameva.
၁၁ . ဧဝံ သုဒ္ဓိကသစ္စိကဋ္ဌံ ဝိတ္ထာရေတွာ ဣဒာနိ တမေဝ အပရေဟိ ဩကာသာဒီဟိ နယေဟိ ဝိတ္ထာရေတုံ ပုန ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ ပုန သဗ္ဗတ္ထာ တိ သရီရံ သန္ဓာယ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ ရူပသ္မိံ အတ္တာနံ သမနုပဿနာဒောသဉ္စ ‘အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရ’န္တိ အာပဇ္ဇနဒောသဉ္စ ဒိသွာ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သေသမေတ္ထ အနုလောမပစ္စနီကပဉ္စကေ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပါဌော ပန သင်္ခိတ္တော ။ တတ္ထ ယသ္မာ သရီရံ သန္ဓာယ ‘‘သဗ္ဗတ္ထ န ဥပလဗ္ဘတီ’’တိ ဝုတ္တေ သရီရတော ဗဟိ ဥပလဗ္ဘတီတိ အာပဇ္ဇတိ။ တသ္မာ ပစ္စနီကေ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ၊ ပဌမံ အနုဇာနိတွာ ပစ္ဆာ အဝဇာနာတီတိ ဆလဝါဒဿ ဝသေန ပဋိကမ္မံ ပရဝါဒိဿ။ သေသံ ပါကဋမေဝ။
১১ . এৰং সুদ্ধিকসচ্চিকট্ঠং ৰিত্থারেত্ৰা ইদানি তমেৰ অপরেহি ওকাসাদীহি নযেহি ৰিত্থারেতুং পুন পুগ্গলো উপলব্ভতী তিআদি আরদ্ধং। তত্থ পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। পুন সব্বত্থা তি সরীরং সন্ধায অনুযোগো সকৰাদিস্স, রূপস্মিং অত্তানং সমনুপস্সনাদোসঞ্চ ‘অঞ্ঞং জীৰং অঞ্ঞং সরীর’ন্তি আপজ্জনদোসঞ্চ দিস্ৰা পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সেসমেত্থ অনুলোমপচ্চনীকপঞ্চকে হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। পাঠো পন সঙ্খিত্তো । তত্থ যস্মা সরীরং সন্ধায ‘‘সব্বত্থ ন উপলব্ভতী’’তি ৰুত্তে সরীরতো বহি উপলব্ভতীতি আপজ্জতি। তস্মা পচ্চনীকে পটিক্খেপো সকৰাদিস্স, পঠমং অনুজানিত্ৰা পচ্ছা অৰজানাতীতি ছলৰাদস্স ৰসেন পটিকম্মং পরৰাদিস্স। সেসং পাকটমেৰ।
11 . звам̣ суд̣̇д̇хигасажжигадтам̣ вид̇т̇аарзд̇ваа ид̣̇аани д̇амзва абарзхи огаасаад̣̇ийхи наязхи вид̇т̇аарзд̇ум̣ буна буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ий д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. буна саб̣б̣ад̇т̇аа д̇и сарийрам̣ санд̇хааяа ануяог̇о сагаваад̣̇исса, руубасмим̣ ад̇д̇аанам̣ саманубассанаад̣̇осан̃жа ‘ан̃н̃ам̣ ж̇ийвам̣ ан̃н̃ам̣ сарийра’нд̇и аабаж̇ж̇анад̣̇осан̃жа д̣̇исваа бадигкзбо бараваад̣̇исса. сзсамзд̇т̇а ануломабажжанийгабан̃жагз хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. баато бана сан̇кид̇д̇о . д̇ад̇т̇а яасмаа сарийрам̣ санд̇хааяа ‘‘саб̣б̣ад̇т̇а на убалаб̣бхад̇ий’’д̇и вуд̇д̇з сарийрад̇о б̣ахи убалаб̣бхад̇ийд̇и аабаж̇ж̇ад̇и. д̇асмаа бажжанийгз бадигкзбо сагаваад̣̇исса, батамам̣ ануж̇аанид̇ваа бажчаа аваж̇аанаад̇ийд̇и чалаваад̣̇асса васзна бадигаммам̣ бараваад̣̇исса. сзсам̣ баагадамзва.
११ . एवं सुद्धिकसच्‍चिकट्ठं वित्थारेत्वा इदानि तमेव अपरेहि ओकासादीहि नयेहि वित्थारेतुं पुन पुग्गलो उपलब्भती तिआदि आरद्धं। तत्थ पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा परवादिस्स। पुन सब्बत्था ति सरीरं सन्धाय अनुयोगो सकवादिस्स, रूपस्मिं अत्तानं समनुपस्सनादोसञ्‍च ‘अञ्‍ञं जीवं अञ्‍ञं सरीर’न्ति आपज्‍जनदोसञ्‍च दिस्वा पटिक्खेपो परवादिस्स। सेसमेत्थ अनुलोमपच्‍चनीकपञ्‍चके हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। पाठो पन सङ्खित्तो । तत्थ यस्मा सरीरं सन्धाय ‘‘सब्बत्थ न उपलब्भती’’ति वुत्ते सरीरतो बहि उपलब्भतीति आपज्‍जति। तस्मा पच्‍चनीके पटिक्खेपो सकवादिस्स, पठमं अनुजानित्वा पच्छा अवजानातीति छलवादस्स वसेन पटिकम्मं परवादिस्स। सेसं पाकटमेव।
૧૧ . એવં સુદ્ધિકસચ્ચિકટ્ઠં વિત્થારેત્વા ઇદાનિ તમેવ અપરેહિ ઓકાસાદીહિ નયેહિ વિત્થારેતું પુન પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતી તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. પુન સબ્બત્થા તિ સરીરં સન્ધાય અનુયોગો સકવાદિસ્સ, રૂપસ્મિં અત્તાનં સમનુપસ્સનાદોસઞ્ચ ‘અઞ્ઞં જીવં અઞ્ઞં સરીર’ન્તિ આપજ્જનદોસઞ્ચ દિસ્વા પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સેસમેત્થ અનુલોમપચ્ચનીકપઞ્ચકે હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. પાઠો પન સઙ્ખિત્તો . તત્થ યસ્મા સરીરં સન્ધાય ‘‘સબ્બત્થ ન ઉપલબ્ભતી’’તિ વુત્તે સરીરતો બહિ ઉપલબ્ભતીતિ આપજ્જતિ. તસ્મા પચ્ચનીકે પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ, પઠમં અનુજાનિત્વા પચ્છા અવજાનાતીતિ છલવાદસ્સ વસેન પટિકમ્મં પરવાદિસ્સ. સેસં પાકટમેવ.
੧੧ . ਏવਂ ਸੁਦ੍ਧਿਕਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਤਮੇવ ਅਪਰੇਹਿ ਓਕਾਸਾਦੀਹਿ ਨਯੇਹਿ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤੁਂ ਪੁਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾ ਤਿ ਸਰੀਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਨਾਦੋਸਞ੍ਚ ‘ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰ’ਨ੍ਤਿ ਆਪਜ੍ਜਨਦੋਸਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕਪਞ੍ਚਕੇ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪਾਠੋ ਪਨ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤੋ । ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਸਰੀਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਸਰੀਰਤੋ ਬਹਿ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਚ੍ਚਨੀਕੇ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਠਮਂ ਅਨੁਜਾਨਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਛਾ ਅવਜਾਨਾਤੀਤਿ ਛਲવਾਦਸ੍ਸ વਸੇਨ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਪਾਕਟਮੇવ।
១១ . ឯវំ សុទ្ធិកសច្ចិកដ្ឋំ វិត្ថារេត្វា ឥទានិ តមេវ អបរេហិ ឱកាសាទីហិ នយេហិ វិត្ថារេតុំ បុន បុគ្គលោ ឧបលព្ភតី តិអាទិ អារទ្ធំ។ តត្ថ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ បុន សព្ពត្ថា តិ សរីរំ សន្ធាយ អនុយោគោ សកវាទិស្ស, រូបស្មិំ អត្តានំ សមនុបស្សនាទោសញ្ច ‘អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរ’ន្តិ អាបជ្ជនទោសញ្ច ទិស្វា បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សេសមេត្ថ អនុលោមបច្ចនីកបញ្ចកេ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ បាឋោ បន សង្ខិត្តោ ។ តត្ថ យស្មា សរីរំ សន្ធាយ ‘‘សព្ពត្ថ ន ឧបលព្ភតី’’តិ វុត្តេ សរីរតោ ពហិ ឧបលព្ភតីតិ អាបជ្ជតិ។ តស្មា បច្ចនីកេ បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស, បឋមំ អនុជានិត្វា បច្ឆា អវជានាតីតិ ឆលវាទស្ស វសេន បដិកម្មំ បរវាទិស្ស។ សេសំ បាកដមេវ។
೧೧ . ಏವಂ ಸುದ್ಧಿಕಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಂ ವಿತ್ಥಾರೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ತಮೇವ ಅಪರೇಹಿ ಓಕಾಸಾದೀಹಿ ನಯೇಹಿ ವಿತ್ಥಾರೇತುಂ ಪುನ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಪುನ ಸಬ್ಬತ್ಥಾ ತಿ ಸರೀರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ರೂಪಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಾನಂ ಸಮನುಪಸ್ಸನಾದೋಸಞ್ಚ ‘ಅಞ್ಞಂ ಜೀವಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರ’ನ್ತಿ ಆಪಜ್ಜನದೋಸಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕಪಞ್ಚಕೇ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಪಾಠೋ ಪನ ಸಙ್ಖಿತ್ತೋ । ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಸರೀರಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಸಬ್ಬತ್ಥ ನ ಉಪಲಬ್ಭತೀ’’ತಿ ವುತ್ತೇ ಸರೀರತೋ ಬಹಿ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ತಸ್ಮಾ ಪಚ್ಚನೀಕೇ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಠಮಂ ಅನುಜಾನಿತ್ವಾ ಪಚ್ಛಾ ಅವಜಾನಾತೀತಿ ಛಲವಾದಸ್ಸ ವಸೇನ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಪಾಕಟಮೇವ।
൧൧ . ഏവം സുദ്ധികസച്ചികട്ഠം വിത്ഥാരെത്വാ ഇദാനി തമേവ അപരേഹി ഓകാസാദീഹി നയേഹി വിത്ഥാരേതും പുന പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീ തിആദി ആരദ്ധം. തത്ഥ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. പുന സബ്ബത്ഥാ തി സരീരം സന്ധായ അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, രൂപസ്മിം അത്താനം സമനുപസ്സനാദോസഞ്ച ‘അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീര’ന്തി ആപജ്ജനദോസഞ്ച ദിസ്വാ പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സേസമെത്ഥ അനുലോമപച്ചനീകപഞ്ചകേ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. പാഠോ പന സങ്ഖിത്തോ . തത്ഥ യസ്മാ സരീരം സന്ധായ ‘‘സബ്ബത്ഥ ന ഉപലബ്ഭതീ’’തി വുത്തേ സരീരതോ ബഹി ഉപലബ്ഭതീതി ആപജ്ജതി. തസ്മാ പച്ചനീകേ പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ, പഠമം അനുജാനിത്വാ പച്ഛാ അവജാനാതീതി ഛലവാദസ്സ വസേന പടികമ്മം പരവാദിസ്സ. സേസം പാകടമേവ.
11 . එවං සුද්‌ධිකසච්‌චිකට්‌ඨං විත්‌ථාරෙත්‌වා ඉදානි තමෙව අපරෙහි ඔකාසාදීහි නයෙහි විත්‌ථාරෙතුං පුන පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතී තිආදි ආරද්‌ධං. තත්‌ථ පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. පුන සබ්‌බත්‌ථා ති සරීරං සන්‌ධාය අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, රූපස්‌මිං අත්‌තානං සමනුපස්‌සනාදොසඤ්‌ච ‘අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීර’න්‌ති ආපජ්‌ජනදොසඤ්‌ච දිස්‌වා පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ අනුලොමපච්‌චනීකපඤ්‌චකෙ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. පාඨො පන සඞ්‌ඛිත්‌තො . තත්‌ථ යස්‌මා සරීරං සන්‌ධාය ‘‘සබ්‌බත්‌ථ න උපලබ්‌භතී’’ති වුත්‌තෙ සරීරතො බහි උපලබ්‌භතීති ආපජ්‌ජති. තස්‌මා පච්‌චනීකෙ පටික්‌ඛෙපො සකවාදිස්‌ස, පඨමං අනුජානිත්‌වා පච්‌ඡා අවජානාතීති ඡලවාදස්‌ස වසෙන පටිකම්‌මං පරවාදිස්‌ස. සෙසං පාකටමෙව.
11 . ஏவங் ஸுத்³தி⁴கஸச்சிகட்ட²ங் வித்தா²ரெத்வா இதா³னி தமேவ அபரேஹி ஓகாஸாதீ³ஹி நயேஹி வித்தா²ரேதுங் புன புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தத்த² புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. புன ஸப்³ப³த்தா² தி ஸரீரங் ஸந்தா⁴ய அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, ரூபஸ்மிங் அத்தானங் ஸமனுபஸ்ஸனாதோ³ஸஞ்ச ‘அஞ்ஞங் ஜீவங் அஞ்ஞங் ஸரீர’ந்தி ஆபஜ்ஜனதோ³ஸஞ்ச தி³ஸ்வா படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² அனுலோமபச்சனீகபஞ்சகே ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். பாடோ² பன ஸங்கி²த்தோ . தத்த² யஸ்மா ஸரீரங் ஸந்தா⁴ய ‘‘ஸப்³ப³த்த² ந உபலப்³ப⁴தீ’’தி வுத்தே ஸரீரதோ ப³ஹி உபலப்³ப⁴தீதி ஆபஜ்ஜதி. தஸ்மா பச்சனீகே படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, பட²மங் அனுஜானித்வா பச்சா² அவஜானாதீதி ச²லவாத³ஸ்ஸ வஸேன படிகம்மங் பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் பாகடமேவ.
౧౧ . ఏవం సుద్ధికసచ్చికట్ఠం విత్థారేత్వా ఇదాని తమేవ అపరేహి ఓకాసాదీహి నయేహి విత్థారేతుం పున పుగ్గలో ఉపలబ్భతీ తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. పున సబ్బత్థా తి సరీరం సన్ధాయ అనుయోగో సకవాదిస్స, రూపస్మిం అత్తానం సమనుపస్సనాదోసఞ్చ ‘అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీర’న్తి ఆపజ్జనదోసఞ్చ దిస్వా పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సేసమేత్థ అనులోమపచ్చనీకపఞ్చకే హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. పాఠో పన సఙ్ఖిత్తో . తత్థ యస్మా సరీరం సన్ధాయ ‘‘సబ్బత్థ న ఉపలబ్భతీ’’తి వుత్తే సరీరతో బహి ఉపలబ్భతీతి ఆపజ్జతి. తస్మా పచ్చనీకే పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స, పఠమం అనుజానిత్వా పచ్ఛా అవజానాతీతి ఛలవాదస్స వసేన పటికమ్మం పరవాదిస్స. సేసం పాకటమేవ.
๑๑ . เอวํ สุทฺธิกสจฺจิกฏฺฐํ วิตฺถาเรตฺวา อิทานิ ตเมว อปเรหิ โอกาสาทีหิ นเยหิ วิตฺถาเรตุํ ปุน ปุคฺคโล อุปลพฺภตี ติอาทิ อารทฺธํฯ ตตฺถ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ปุน สพฺพตฺถา ติ สรีรํ สนฺธาย อนุโยโค สกวาทิสฺส, รูปสฺมิํ อตฺตานํ สมนุปสฺสนาโทสญฺจ ‘อญฺญํ ชีวํ อญฺญํ สรีร’นฺติ อาปชฺชนโทสญฺจ ทิสฺวา ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ เสสเมตฺถ อนุโลมปจฺจนีกปญฺจเก เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ ปาโฐ ปน สงฺขิตฺโต ฯ ตตฺถ ยสฺมา สรีรํ สนฺธาย ‘‘สพฺพตฺถ น อุปลพฺภตี’’ติ วุตฺเต สรีรโต พหิ อุปลพฺภตีติ อาปชฺชติฯ ตสฺมา ปจฺจนีเก ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺส, ปฐมํ อนุชานิตฺวา ปจฺฉา อวชานาตีติ ฉลวาทสฺส วเสน ปฏิกมฺมํ ปรวาทิสฺสฯ เสสํ ปากฏเมวฯ
༡༡ . ཨེ་ཝཾ སུ་དྡྷི་ཀ་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛཾ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ཏ་མེ་ཝ ཨ་པ་རེ་ཧི ཨོ་ཀཱ་སཱ་དཱི་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏུཾ པུ་ན པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། པུ་ན ས་བྦ་ཏྠཱ ཏི ས་རཱི་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, རཱུ་པ་སྨིཾ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་དོ་ས་ཉྩ ‘ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་ར’ནྟི ཨཱ་པ་ཛྫ་ན་དོ་ས་ཉྩ དི་སྭཱ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་པ་ཉྩ་ཀེ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། པཱ་ཋོ པ་ན ས་ངྑི་ཏྟོ ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ས་རཱི་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ས་བྦ་ཏྠ ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟེ ས་རཱི་ར་ཏོ བ་ཧི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཏ་སྨཱ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཋ་མཾ ཨ་ནུ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ པ་ཙྪཱ ཨ་ཝ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཚ་ལ་ཝཱ་ད་སྶ ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཀ་མྨཾ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ།
587
subhead
3. Kālasaccikaṭṭho
၃. ကာလသစ္စိကဋ္ဌော
৩. কালসচ্চিকট্ঠো
3. гааласажжигадто
३. कालसच्‍चिकट्ठो
૩. કાલસચ્ચિકટ્ઠો
੩. ਕਾਲਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ
៣. កាលសច្ចិកដ្ឋោ
೩. ಕಾಲಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ
൩. കാലസച്ചികട്ഠോ
3. කාලසච්‌චිකට්‌ඨො
3. காலஸச்சிகட்டோ²
౩. కాలసచ్చికట్ఠో
๓. กาลสจฺจิกฏฺโฐ
༣. ཀཱ་ལ་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ
588
subhead
1. Anulomapaccanīkavaṇṇanā
၁. အနုလောမပစ္စနီကဝဏ္ဏနာ
১. অনুলোমপচ্চনীকৰণ্ণনা
1. ануломабажжанийгаван̣н̣анаа
१. अनुलोमपच्‍चनीकवण्णना
૧. અનુલોમપચ્ચનીકવણ્ણના
੧. ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕવਣ੍ਣਨਾ
១. អនុលោមបច្ចនីកវណ្ណនា
೧. ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕವಣ್ಣನಾ
൧. അനുലോമപച്ചനീകവണ്ണനാ
1. අනුලොමපච්‌චනීකවණ්‌ණනා
1. அனுலோமபச்சனீகவண்ணனா
౧. అనులోమపచ్చనీకవణ్ణనా
๑. อนุโลมปจฺจนีกวณฺณนา
༡. ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
589
bodytext
12 . Dutiyanaye sabbadā ti purimapacchimajātikālañca dharamānaparinibbutakālañca sandhāya anuyogo sakavādissa, sveva khattiyo so brāhmaṇotiādīnaṃ āpattidosañca dharamānaparinibbutānaṃ visesābhāvadosañca disvā paṭikkhepo paravādissa. Sesaṃ paṭhamanaye vuttasadisameva.
၁၂ . ဒုတိယနယေ သဗ္ဗဒာ တိ ပုရိမပစ္ဆိမဇာတိကာလဉ္စ ဓရမာနပရိနိဗ္ဗုတကာလဉ္စ သန္ဓာယ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ သွေဝ ခတ္တိယော သော ဗြာဟ္မဏောတိအာဒီနံ အာပတ္တိဒောသဉ္စ ဓရမာနပရိနိဗ္ဗုတာနံ ဝိသေသာဘာဝဒောသဉ္စ ဒိသွာ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သေသံ ပဌမနယေ ဝုတ္တသဒိသမေဝ။
১২ . দুতিযনযে সব্বদা তি পুরিমপচ্ছিমজাতিকালঞ্চ ধরমানপরিনিব্বুতকালঞ্চ সন্ধায অনুযোগো সকৰাদিস্স, স্ৰেৰ খত্তিযো সো ব্রাহ্মণোতিআদীনং আপত্তিদোসঞ্চ ধরমানপরিনিব্বুতানং ৰিসেসাভাৰদোসঞ্চ দিস্ৰা পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সেসং পঠমনযে ৰুত্তসদিসমেৰ।
12 . д̣̇уд̇ияанаяз саб̣б̣ад̣̇аа д̇и буримабажчимаж̇аад̇игаалан̃жа д̇харамаанабариниб̣б̣уд̇агаалан̃жа санд̇хааяа ануяог̇о сагаваад̣̇исса, свзва кад̇д̇ияо со б̣раахман̣од̇иаад̣̇ийнам̣ аабад̇д̇ид̣̇осан̃жа д̇харамаанабариниб̣б̣уд̇аанам̣ висзсаабхаавад̣̇осан̃жа д̣̇исваа бадигкзбо бараваад̣̇исса. сзсам̣ батаманаяз вуд̇д̇асад̣̇исамзва.
१२ . दुतियनये सब्बदा ति पुरिमपच्छिमजातिकालञ्‍च धरमानपरिनिब्बुतकालञ्‍च सन्धाय अनुयोगो सकवादिस्स, स्वेव खत्तियो सो ब्राह्मणोतिआदीनं आपत्तिदोसञ्‍च धरमानपरिनिब्बुतानं विसेसाभावदोसञ्‍च दिस्वा पटिक्खेपो परवादिस्स। सेसं पठमनये वुत्तसदिसमेव।
૧૨ . દુતિયનયે સબ્બદા તિ પુરિમપચ્છિમજાતિકાલઞ્ચ ધરમાનપરિનિબ્બુતકાલઞ્ચ સન્ધાય અનુયોગો સકવાદિસ્સ, સ્વેવ ખત્તિયો સો બ્રાહ્મણોતિઆદીનં આપત્તિદોસઞ્ચ ધરમાનપરિનિબ્બુતાનં વિસેસાભાવદોસઞ્ચ દિસ્વા પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સેસં પઠમનયે વુત્તસદિસમેવ.
੧੨ . ਦੁਤਿਯਨਯੇ ਸਬ੍ਬਦਾ ਤਿ ਪੁਰਿਮਪਚ੍ਛਿਮਜਾਤਿਕਾਲਞ੍ਚ ਧਰਮਾਨਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਕਾਲਞ੍ਚ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਸ੍વੇવ ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋਤਿਆਦੀਨਂ ਆਪਤ੍ਤਿਦੋਸਞ੍ਚ ਧਰਮਾਨਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤਾਨਂ વਿਸੇਸਾਭਾવਦੋਸਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਪਠਮਨਯੇ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਮੇવ।
១២ . ទុតិយនយេ សព្ពទា តិ បុរិមបច្ឆិមជាតិកាលញ្ច ធរមានបរិនិព្ពុតកាលញ្ច សន្ធាយ អនុយោគោ សកវាទិស្ស, ស្វេវ ខត្តិយោ សោ ព្រាហ្មណោតិអាទីនំ អាបត្តិទោសញ្ច ធរមានបរិនិព្ពុតានំ វិសេសាភាវទោសញ្ច ទិស្វា បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សេសំ បឋមនយេ វុត្តសទិសមេវ។
೧೨ . ದುತಿಯನಯೇ ಸಬ್ಬದಾ ತಿ ಪುರಿಮಪಚ್ಛಿಮಜಾತಿಕಾಲಞ್ಚ ಧರಮಾನಪರಿನಿಬ್ಬುತಕಾಲಞ್ಚ ಸನ್ಧಾಯ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಸ್ವೇವ ಖತ್ತಿಯೋ ಸೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋತಿಆದೀನಂ ಆಪತ್ತಿದೋಸಞ್ಚ ಧರಮಾನಪರಿನಿಬ್ಬುತಾನಂ ವಿಸೇಸಾಭಾವದೋಸಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಪಠಮನಯೇ ವುತ್ತಸದಿಸಮೇವ।
൧൨ . ദുതിയനയേ സബ്ബദാ തി പുരിമപച്ഛിമജാതികാലഞ്ച ധരമാനപരിനിബ്ബുതകാലഞ്ച സന്ധായ അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, സ്വേവ ഖത്തിയോ സോ ബ്രാഹ്മണോതിആദീനം ആപത്തിദോസഞ്ച ധരമാനപരിനിബ്ബുതാനം വിസേസാഭാവദോസഞ്ച ദിസ്വാ പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സേസം പഠമനയേ വുത്തസദിസമേവ.
12 . දුතියනයෙ සබ්‌බදා ති පුරිමපච්‌ඡිමජාතිකාලඤ්‌ච ධරමානපරිනිබ්‌බුතකාලඤ්‌ච සන්‌ධාය අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, ස්‌වෙව ඛත්‌තියො සො බ්‍රාහ්‌මණොතිආදීනං ආපත්‌තිදොසඤ්‌ච ධරමානපරිනිබ්‌බුතානං විසෙසාභාවදොසඤ්‌ච දිස්‌වා පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සෙසං පඨමනයෙ වුත්‌තසදිසමෙව.
12 . து³தியனயே ஸப்³ப³தா³ தி புரிமபச்சி²மஜாதிகாலஞ்ச த⁴ரமானபரினிப்³பு³தகாலஞ்ச ஸந்தா⁴ய அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, ஸ்வேவ க²த்தியோ ஸோ ப்³ராஹ்மணோதிஆதீ³னங் ஆபத்திதோ³ஸஞ்ச த⁴ரமானபரினிப்³பு³தானங் விஸேஸாபா⁴வதோ³ஸஞ்ச தி³ஸ்வா படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் பட²மனயே வுத்தஸதி³ஸமேவ.
౧౨ . దుతియనయే సబ్బదా తి పురిమపచ్ఛిమజాతికాలఞ్చ ధరమానపరినిబ్బుతకాలఞ్చ సన్ధాయ అనుయోగో సకవాదిస్స, స్వేవ ఖత్తియో సో బ్రాహ్మణోతిఆదీనం ఆపత్తిదోసఞ్చ ధరమానపరినిబ్బుతానం విసేసాభావదోసఞ్చ దిస్వా పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సేసం పఠమనయే వుత్తసదిసమేవ.
๑๒ . ทุติยนเย สพฺพทา ติ ปุริมปจฺฉิมชาติกาลญฺจ ธรมานปรินิพฺพุตกาลญฺจ สนฺธาย อนุโยโค สกวาทิสฺส, สฺเวว ขตฺติโย โส พฺราหฺมโณติอาทีนํ อาปตฺติโทสญฺจ ธรมานปรินิพฺพุตานํ วิเสสาภาวโทสญฺจ ทิสฺวา ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ เสสํ ปฐมนเย วุตฺตสทิสเมวฯ
༡༢ . དུ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ ས་བྦ་དཱ ཏི པུ་རི་མ་པ་ཙྪི་མ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ་ལ་ཉྩ དྷ་ར་མཱ་ན་པ་རི་ནི་བྦུ་ཏ་ཀཱ་ལ་ཉྩ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, སྭེ་ཝ ཁ་ཏྟི་ཡོ སོ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་པ་ཏྟི་དོ་ས་ཉྩ དྷ་ར་མཱ་ན་པ་རི་ནི་བྦུ་ཏཱ་ནཾ ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་དོ་ས་ཉྩ དི་སྭཱ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ པ་ཋ་མ་ན་ཡེ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་ས་མེ་ཝ།
590
subhead
4. Avayavasaccikaṭṭho
၄. အဝယဝသစ္စိကဋ္ဌော
৪. অৰযৰসচ্চিকট্ঠো
4. аваяавасажжигадто
४. अवयवसच्‍चिकट्ठो
૪. અવયવસચ્ચિકટ્ઠો
੪. ਅવਯવਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ
៤. អវយវសច្ចិកដ្ឋោ
೪. ಅವಯವಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ
൪. അവയവസച്ചികട്ഠോ
4. අවයවසච්‌චිකට්‌ඨො
4. அவயவஸச்சிகட்டோ²
౪. అవయవసచ్చికట్ఠో
๔. อวยวสจฺจิกฏฺโฐ
༤. ཨ་ཝ་ཡ་ཝ་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ
591
subhead
1. Anulomapaccanīkavaṇṇanā
၁. အနုလောမပစ္စနီကဝဏ္ဏနာ
১. অনুলোমপচ্চনীকৰণ্ণনা
1. ануломабажжанийгаван̣н̣анаа
१. अनुलोमपच्‍चनीकवण्णना
૧. અનુલોમપચ્ચનીકવણ્ણના
੧. ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕવਣ੍ਣਨਾ
១. អនុលោមបច្ចនីកវណ្ណនា
೧. ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕವಣ್ಣನಾ
൧. അനുലോമപച്ചനീകവണ്ണനാ
1. අනුලොමපච්‌චනීකවණ්‌ණනා
1. அனுலோமபச்சனீகவண்ணனா
౧. అనులోమపచ్చనీకవణ్ణనా
๑. อนุโลมปจฺจนีกวณฺณนา
༡. ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
592
bodytext
13 . Tatiyanaye sabbesū ti khandhāyatanādīni sandhāya anuyogo sakavādissa, rūpasmiṃ attā, cakkhusmiṃ attātiādidosabhayena paṭikkhepo paravādissa. Sesaṃ tādisamevāti.
၁၃ . တတိယနယေ သဗ္ဗေသူ တိ ခန္ဓာယတနာဒီနိ သန္ဓာယ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ ရူပသ္မိံ အတ္တာ၊ စက္ခုသ္မိံ အတ္တာတိအာဒိဒောသဘယေန ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သေသံ တာဒိသမေဝါတိ။
১৩ . ততিযনযে সব্বেসূ তি খন্ধাযতনাদীনি সন্ধায অনুযোগো সকৰাদিস্স, রূপস্মিং অত্তা, চক্খুস্মিং অত্তাতিআদিদোসভযেন পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সেসং তাদিসমেৰাতি।
13 . д̇ад̇ияанаяз саб̣б̣зсуу д̇и канд̇хааяад̇анаад̣̇ийни санд̇хааяа ануяог̇о сагаваад̣̇исса, руубасмим̣ ад̇д̇аа, жагкусмим̣ ад̇д̇аад̇иаад̣̇ид̣̇осабхаязна бадигкзбо бараваад̣̇исса. сзсам̣ д̇аад̣̇исамзваад̇и.
१३ . ततियनये सब्बेसू ति खन्धायतनादीनि सन्धाय अनुयोगो सकवादिस्स, रूपस्मिं अत्ता, चक्खुस्मिं अत्तातिआदिदोसभयेन पटिक्खेपो परवादिस्स। सेसं तादिसमेवाति।
૧૩ . તતિયનયે સબ્બેસૂ તિ ખન્ધાયતનાદીનિ સન્ધાય અનુયોગો સકવાદિસ્સ, રૂપસ્મિં અત્તા, ચક્ખુસ્મિં અત્તાતિઆદિદોસભયેન પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સેસં તાદિસમેવાતિ.
੧੩ . ਤਤਿਯਨਯੇ ਸਬ੍ਬੇਸੂ ਤਿ ਖਨ੍ਧਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਾ, ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਾਤਿਆਦਿਦੋਸਭਯੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਤਾਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
១៣ . តតិយនយេ សព្ពេសូ តិ ខន្ធាយតនាទីនិ សន្ធាយ អនុយោគោ សកវាទិស្ស, រូបស្មិំ អត្តា, ចក្ខុស្មិំ អត្តាតិអាទិទោសភយេន បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សេសំ តាទិសមេវាតិ។
೧೩ . ತತಿಯನಯೇ ಸಬ್ಬೇಸೂ ತಿ ಖನ್ಧಾಯತನಾದೀನಿ ಸನ್ಧಾಯ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ರೂಪಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಾ, ಚಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಾತಿಆದಿದೋಸಭಯೇನ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ತಾದಿಸಮೇವಾತಿ।
൧൩ . തതിയനയേ സബ്ബേസൂ തി ഖന്ധായതനാദീനി സന്ധായ അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, രൂപസ്മിം അത്താ, ചക്ഖുസ്മിം അത്താതിആദിദോസഭയേന പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സേസം താദിസമേവാതി.
13 . තතියනයෙ සබ්‌බෙසූ ති ඛන්‌ධායතනාදීනි සන්‌ධාය අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, රූපස්‌මිං අත්‌තා, චක්‌ඛුස්‌මිං අත්‌තාතිආදිදොසභයෙන පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සෙසං තාදිසමෙවාති.
13 . ததியனயே ஸப்³பே³ஸூ தி க²ந்தா⁴யதனாதீ³னி ஸந்தா⁴ய அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, ரூபஸ்மிங் அத்தா, சக்கு²ஸ்மிங் அத்தாதிஆதி³தோ³ஸப⁴யேன படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் தாதி³ஸமேவாதி.
౧౩ . తతియనయే సబ్బేసూ తి ఖన్ధాయతనాదీని సన్ధాయ అనుయోగో సకవాదిస్స, రూపస్మిం అత్తా, చక్ఖుస్మిం అత్తాతిఆదిదోసభయేన పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సేసం తాదిసమేవాతి.
๑๓ . ตติยนเย สพฺเพสู ติ ขนฺธายตนาทีนิ สนฺธาย อนุโยโค สกวาทิสฺส, รูปสฺมิํ อตฺตา, จกฺขุสฺมิํ อตฺตาติอาทิโทสภเยน ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ เสสํ ตาทิสเมวาติฯ
༡༣ . ཏ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ ས་བྦེ་སཱུ ཏི ཁ་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, རཱུ་པ་སྨིཾ ཨ་ཏྟཱ, ཙ་ཀྑུ་སྨིཾ ཨ་ཏྟཱ་ཏི་ཨཱ་དི་དོ་ས་བྷ་ཡེ་ན པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ ཏཱ་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
593
subhead
Okāsadisaccikaṭṭhādi
ဩကာသဒိသစ္စိကဋ္ဌာဒိ
ওকাসদিসচ্চিকট্ঠাদি
огаасад̣̇исажжигадтаад̣̇и
ओकासदिसच्‍चिकट्ठादि
ઓકાસદિસચ્ચિકટ્ઠાદિ
ਓਕਾਸਦਿਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਾਦਿ
ឱកាសទិសច្ចិកដ្ឋាទិ
ಓಕಾಸದಿಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಾದಿ
ഓകാസദിസച്ചികട്ഠാദി
ඔකාසදිසච්‌චිකට්‌ඨාදි
ஓகாஸதி³ஸச்சிகட்டா²தி³
ఓకాసదిసచ్చికట్ఠాది
โอกาสทิสจฺจิกฏฺฐาทิ
ཨོ་ཀཱ་ས་དི་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛཱ་དི
594
subhead
2. Paccanīkānulomavaṇṇanā
၂. ပစ္စနီကာနုလောမဝဏ္ဏနာ
২. পচ্চনীকানুলোমৰণ্ণনা
2. бажжанийгаануломаван̣н̣анаа
२. पच्‍चनीकानुलोमवण्णना
૨. પચ્ચનીકાનુલોમવણ્ણના
੨. ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮવਣ੍ਣਨਾ
២. បច្ចនីកានុលោមវណ្ណនា
೨. ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮವಣ್ಣನಾ
൨. പച്ചനീകാനുലോമവണ്ണനാ
2. පච්‌චනීකානුලොමවණ්‌ණනා
2. பச்சனீகானுலோமவண்ணனா
౨. పచ్చనీకానులోమవణ్ణనా
๒. ปจฺจนีกานุโลมวณฺณนา
༢. པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
595
bodytext
14 . Evametāni tīṇi anulomapaccanīkapañcake anulomamattavaseneva tāva paṭipāṭiyā bhājetvā puna paccanīkānulomapañcake paccanīkamattavaseneva bhājetuṃ puggalo nupalabbhatī tiādi āraddhaṃ. Tattha anulomapañcakassa pāḷiyaṃ saṅkhipitvā āgate paccanīke vuttanayeneva paccanīkassa ca pāḷiyaṃ saṅkhipitvā āgate anulome vuttanayeneva attho veditabbo. Ettāvatā suddhikassa ceva imesañca tiṇṇanti catunnaṃ saccikaṭṭhānaṃ ekekasmiṃ saccikaṭṭhe anulomapaccanīkassa paccanīkānulomassa cāti dvinnaṃ dvinnaṃ paccanīkānaṃ vasena ayaṃ aṭṭhamukhā nāma vādayutti niddiṭṭhā hotīti veditabbā. Yā ekekasmiṃ mukhe ekekassa niggahassa vasena aṭṭhakaniggaho ti pāḷiyaṃ likhiyati. Tatthetaṃ vuccati –
၁၄ . ဧဝမေတာနိ တီဏိ အနုလောမပစ္စနီကပဉ္စကေ အနုလောမမတ္တဝသေနေဝ တာဝ ပဋိပါဋိယာ ဘာဇေတွာ ပုန ပစ္စနီကာနုလောမပဉ္စကေ ပစ္စနီကမတ္တဝသေနေဝ ဘာဇေတုံ ပုဂ္ဂလော နုပလဗ္ဘတီ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ အနုလောမပဉ္စကဿ ပါဠိယံ သင်္ခိပိတွာ အာဂတေ ပစ္စနီကေ ဝုတ္တနယေနေဝ ပစ္စနီကဿ စ ပါဠိယံ သင်္ခိပိတွာ အာဂတေ အနုလောမေ ဝုတ္တနယေနေဝ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဧတ္တာဝတာ သုဒ္ဓိကဿ စေဝ ဣမေသဉ္စ တိဏ္ဏန္တိ စတုန္နံ သစ္စိကဋ္ဌာနံ ဧကေကသ္မိံ သစ္စိကဋ္ဌေ အနုလောမပစ္စနီကဿ ပစ္စနီကာနုလောမဿ စာတိ ဒွိန္နံ ဒွိန္နံ ပစ္စနီကာနံ ဝသေန အယံ အဋ္ဌမုခါ နာမ ဝါဒယုတ္တိ နိဒ္ဒိဋ္ဌာ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယာ ဧကေကသ္မိံ မုခေ ဧကေကဿ နိဂ္ဂဟဿ ဝသေန အဋ္ဌကနိဂ္ဂဟော တိ ပါဠိယံ လိခိယတိ။ တတ္ထေတံ ဝုစ္စတိ –
১৪ . এৰমেতানি তীণি অনুলোমপচ্চনীকপঞ্চকে অনুলোমমত্তৰসেনেৰ তাৰ পটিপাটিযা ভাজেত্ৰা পুন পচ্চনীকানুলোমপঞ্চকে পচ্চনীকমত্তৰসেনেৰ ভাজেতুং পুগ্গলো নুপলব্ভতী তিআদি আরদ্ধং। তত্থ অনুলোমপঞ্চকস্স পাল়িযং সঙ্খিপিত্ৰা আগতে পচ্চনীকে ৰুত্তনযেনেৰ পচ্চনীকস্স চ পাল়িযং সঙ্খিপিত্ৰা আগতে অনুলোমে ৰুত্তনযেনেৰ অত্থো ৰেদিতব্বো। এত্তাৰতা সুদ্ধিকস্স চেৰ ইমেসঞ্চ তিণ্ণন্তি চতুন্নং সচ্চিকট্ঠানং একেকস্মিং সচ্চিকট্ঠে অনুলোমপচ্চনীকস্স পচ্চনীকানুলোমস্স চাতি দ্ৰিন্নং দ্ৰিন্নং পচ্চনীকানং ৰসেন অযং অট্ঠমুখা নাম ৰাদযুত্তি নিদ্দিট্ঠা হোতীতি ৰেদিতব্বা। যা একেকস্মিং মুখে একেকস্স নিগ্গহস্স ৰসেন অট্ঠকনিগ্গহো তি পাল়িযং লিখিযতি। তত্থেতং ৰুচ্চতি –
14 . звамзд̇аани д̇ийн̣и ануломабажжанийгабан̃жагз ануломамад̇д̇авасзнзва д̇аава бадибаадияаа бхааж̇зд̇ваа буна бажжанийгаануломабан̃жагз бажжанийгамад̇д̇авасзнзва бхааж̇зд̇ум̣ буг̇г̇ало нубалаб̣бхад̇ий д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а ануломабан̃жагасса баал̣ияам̣ сан̇кибид̇ваа ааг̇ад̇з бажжанийгз вуд̇д̇анаязнзва бажжанийгасса жа баал̣ияам̣ сан̇кибид̇ваа ааг̇ад̇з ануломз вуд̇д̇анаязнзва ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. зд̇д̇аавад̇аа суд̣̇д̇хигасса жзва имзсан̃жа д̇ин̣н̣анд̇и жад̇уннам̣ сажжигадтаанам̣ згзгасмим̣ сажжигадтз ануломабажжанийгасса бажжанийгаануломасса жаад̇и д̣̇виннам̣ д̣̇виннам̣ бажжанийгаанам̣ васзна аяам̣ адтамукаа наама ваад̣̇аяуд̇д̇и нид̣̇д̣̇идтаа ход̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яаа згзгасмим̣ мукз згзгасса ниг̇г̇ахасса васзна адтаганиг̇г̇ахо д̇и баал̣ияам̣ ликияад̇и. д̇ад̇т̇зд̇ам̣ вужжад̇и –
१४ . एवमेतानि तीणि अनुलोमपच्‍चनीकपञ्‍चके अनुलोममत्तवसेनेव ताव पटिपाटिया भाजेत्वा पुन पच्‍चनीकानुलोमपञ्‍चके पच्‍चनीकमत्तवसेनेव भाजेतुं पुग्गलो नुपलब्भती तिआदि आरद्धं। तत्थ अनुलोमपञ्‍चकस्स पाळियं सङ्खिपित्वा आगते पच्‍चनीके वुत्तनयेनेव पच्‍चनीकस्स च पाळियं सङ्खिपित्वा आगते अनुलोमे वुत्तनयेनेव अत्थो वेदितब्बो। एत्तावता सुद्धिकस्स चेव इमेसञ्‍च तिण्णन्ति चतुन्‍नं सच्‍चिकट्ठानं एकेकस्मिं सच्‍चिकट्ठे अनुलोमपच्‍चनीकस्स पच्‍चनीकानुलोमस्स चाति द्विन्‍नं द्विन्‍नं पच्‍चनीकानं वसेन अयं अट्ठमुखा नाम वादयुत्ति निद्दिट्ठा होतीति वेदितब्बा। या एकेकस्मिं मुखे एकेकस्स निग्गहस्स वसेन अट्ठकनिग्गहो ति पाळियं लिखियति। तत्थेतं वुच्‍चति –
૧૪ . એવમેતાનિ તીણિ અનુલોમપચ્ચનીકપઞ્ચકે અનુલોમમત્તવસેનેવ તાવ પટિપાટિયા ભાજેત્વા પુન પચ્ચનીકાનુલોમપઞ્ચકે પચ્ચનીકમત્તવસેનેવ ભાજેતું પુગ્ગલો નુપલબ્ભતી તિઆદિ આરદ્ધં. તત્થ અનુલોમપઞ્ચકસ્સ પાળિયં સઙ્ખિપિત્વા આગતે પચ્ચનીકે વુત્તનયેનેવ પચ્ચનીકસ્સ ચ પાળિયં સઙ્ખિપિત્વા આગતે અનુલોમે વુત્તનયેનેવ અત્થો વેદિતબ્બો. એત્તાવતા સુદ્ધિકસ્સ ચેવ ઇમેસઞ્ચ તિણ્ણન્તિ ચતુન્નં સચ્ચિકટ્ઠાનં એકેકસ્મિં સચ્ચિકટ્ઠે અનુલોમપચ્ચનીકસ્સ પચ્ચનીકાનુલોમસ્સ ચાતિ દ્વિન્નં દ્વિન્નં પચ્ચનીકાનં વસેન અયં અટ્ઠમુખા નામ વાદયુત્તિ નિદ્દિટ્ઠા હોતીતિ વેદિતબ્બા. યા એકેકસ્મિં મુખે એકેકસ્સ નિગ્ગહસ્સ વસેન અટ્ઠકનિગ્ગહો તિ પાળિયં લિખિયતિ. તત્થેતં વુચ્ચતિ –
੧੪ . ਏવਮੇਤਾਨਿ ਤੀਣਿ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕਪਞ੍ਚਕੇ ਅਨੁਲੋਮਮਤ੍ਤવਸੇਨੇવ ਤਾવ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਭਾਜੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕੇ ਪਚ੍ਚਨੀਕਮਤ੍ਤવਸੇਨੇવ ਭਾਜੇਤੁਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨੁਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਸ੍ਸ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਆਗਤੇ ਪਚ੍ਚਨੀਕੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਪਚ੍ਚਨੀਕਸ੍ਸ ਚ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਆਗਤੇ ਅਨੁਲੋਮੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਸੁਦ੍ਧਿਕਸ੍ਸ ਚੇવ ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਤਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਾਨਂ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੇ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨਂ વਸੇਨ ਅਯਂ ਅਟ੍ਠਮੁਖਾ ਨਾਮ વਾਦਯੁਤ੍ਤਿ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਾ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਮੁਖੇ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਨਿਗ੍ਗਹਸ੍ਸ વਸੇਨ ਅਟ੍ਠਕਨਿਗ੍ਗਹੋ ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਲਿਖਿਯਤਿ। ਤਤ੍ਥੇਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ –
១៤ . ឯវមេតានិ តីណិ អនុលោមបច្ចនីកបញ្ចកេ អនុលោមមត្តវសេនេវ តាវ បដិបាដិយា ភាជេត្វា បុន បច្ចនីកានុលោមបញ្ចកេ បច្ចនីកមត្តវសេនេវ ភាជេតុំ បុគ្គលោ នុបលព្ភតី តិអាទិ អារទ្ធំ។ តត្ថ អនុលោមបញ្ចកស្ស បាឡិយំ សង្ខិបិត្វា អាគតេ បច្ចនីកេ វុត្តនយេនេវ បច្ចនីកស្ស ច បាឡិយំ សង្ខិបិត្វា អាគតេ អនុលោមេ វុត្តនយេនេវ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ ឯត្តាវតា សុទ្ធិកស្ស ចេវ ឥមេសញ្ច តិណ្ណន្តិ ចតុន្នំ សច្ចិកដ្ឋានំ ឯកេកស្មិំ សច្ចិកដ្ឋេ អនុលោមបច្ចនីកស្ស បច្ចនីកានុលោមស្ស ចាតិ ទ្វិន្នំ ទ្វិន្នំ បច្ចនីកានំ វសេន អយំ អដ្ឋមុខា នាម វាទយុត្តិ និទ្ទិដ្ឋា ហោតីតិ វេទិតព្ពា។ យា ឯកេកស្មិំ មុខេ ឯកេកស្ស និគ្គហស្ស វសេន អដ្ឋកនិគ្គហោ តិ បាឡិយំ លិខិយតិ។ តត្ថេតំ វុច្ចតិ –
೧೪ . ಏವಮೇತಾನಿ ತೀಣಿ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕಪಞ್ಚಕೇ ಅನುಲೋಮಮತ್ತವಸೇನೇವ ತಾವ ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಭಾಜೇತ್ವಾ ಪುನ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮಪಞ್ಚಕೇ ಪಚ್ಚನೀಕಮತ್ತವಸೇನೇವ ಭಾಜೇತುಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ನುಪಲಬ್ಭತೀ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಸ್ಸ ಪಾಳಿಯಂ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಆಗತೇ ಪಚ್ಚನೀಕೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಪಚ್ಚನೀಕಸ್ಸ ಚ ಪಾಳಿಯಂ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಆಗತೇ ಅನುಲೋಮೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಏತ್ತಾವತಾ ಸುದ್ಧಿಕಸ್ಸ ಚೇವ ಇಮೇಸಞ್ಚ ತಿಣ್ಣನ್ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಾನಂ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೇ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕಸ್ಸ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮಸ್ಸ ಚಾತಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಚ್ಚನೀಕಾನಂ ವಸೇನ ಅಯಂ ಅಟ್ಠಮುಖಾ ನಾಮ ವಾದಯುತ್ತಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಾ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಮುಖೇ ಏಕೇಕಸ್ಸ ನಿಗ್ಗಹಸ್ಸ ವಸೇನ ಅಟ್ಠಕನಿಗ್ಗಹೋ ತಿ ಪಾಳಿಯಂ ಲಿಖಿಯತಿ। ತತ್ಥೇತಂ ವುಚ್ಚತಿ –
൧൪ . ഏവമേതാനി തീണി അനുലോമപച്ചനീകപഞ്ചകേ അനുലോമമത്തവസേനേവ താവ പടിപാടിയാ ഭാജെത്വാ പുന പച്ചനീകാനുലോമപഞ്ചകേ പച്ചനീകമത്തവസേനേവ ഭാജേതും പുഗ്ഗലോ നുപലബ്ഭതീ തിആദി ആരദ്ധം. തത്ഥ അനുലോമപഞ്ചകസ്സ പാളിയം സങ്ഖിപിത്വാ ആഗതേ പച്ചനീകേ വുത്തനയേനേവ പച്ചനീകസ്സ ച പാളിയം സങ്ഖിപിത്വാ ആഗതേ അനുലോമേ വുത്തനയേനേവ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. എത്താവതാ സുദ്ധികസ്സ ചേവ ഇമേസഞ്ച തിണ്ണന്തി ചതുന്നം സച്ചികട്ഠാനം ഏകേകസ്മിം സച്ചികട്ഠേ അനുലോമപച്ചനീകസ്സ പച്ചനീകാനുലോമസ്സ ചാതി ദ്വിന്നം ദ്വിന്നം പച്ചനീകാനം വസേന അയം അട്ഠമുഖാ നാമ വാദയുത്തി നിദ്ദിട്ഠാ ഹോതീതി വേദിതബ്ബാ. യാ ഏകേകസ്മിം മുഖേ ഏകേകസ്സ നിഗ്ഗഹസ്സ വസേന അട്ഠകനിഗ്ഗഹോ തി പാളിയം ലിഖിയതി. തത്ഥേതം വുച്ചതി –
14 . එවමෙතානි තීණි අනුලොමපච්‌චනීකපඤ්‌චකෙ අනුලොමමත්‌තවසෙනෙව තාව පටිපාටියා භාජෙත්‌වා පුන පච්‌චනීකානුලොමපඤ්‌චකෙ පච්‌චනීකමත්‌තවසෙනෙව භාජෙතුං පුග්‌ගලො නුපලබ්‌භතී තිආදි ආරද්‌ධං. තත්‌ථ අනුලොමපඤ්‌චකස්‌ස පාළියං සඞ්‌ඛිපිත්‌වා ආගතෙ පච්‌චනීකෙ වුත්‌තනයෙනෙව පච්‌චනීකස්‌ස ච පාළියං සඞ්‌ඛිපිත්‌වා ආගතෙ අනුලොමෙ වුත්‌තනයෙනෙව අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. එත්‌තාවතා සුද්‌ධිකස්‌ස චෙව ඉමෙසඤ්‌ච තිණ්‌ණන්‌ති චතුන්‌නං සච්‌චිකට්‌ඨානං එකෙකස්‌මිං සච්‌චිකට්‌ඨෙ අනුලොමපච්‌චනීකස්‌ස පච්‌චනීකානුලොමස්‌ස චාති ද්‌වින්‌නං ද්‌වින්‌නං පච්‌චනීකානං වසෙන අයං අට්‌ඨමුඛා නාම වාදයුත්‌ති නිද්‌දිට්‌ඨා හොතීති වෙදිතබ්‌බා. යා එකෙකස්‌මිං මුඛෙ එකෙකස්‌ස නිග්‌ගහස්‌ස වසෙන අට්‌ඨකනිග්‌ගහො ති පාළියං ලිඛියති. තත්‌ථෙතං වුච්‌චති –
14 . ஏவமேதானி தீணி அனுலோமபச்சனீகபஞ்சகே அனுலோமமத்தவஸேனேவ தாவ படிபாடியா பா⁴ஜெத்வா புன பச்சனீகானுலோமபஞ்சகே பச்சனீகமத்தவஸேனேவ பா⁴ஜேதுங் புக்³க³லோ நுபலப்³ப⁴தீ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தத்த² அனுலோமபஞ்சகஸ்ஸ பாளியங் ஸங்கி²பித்வா ஆக³தே பச்சனீகே வுத்தனயேனேவ பச்சனீகஸ்ஸ ச பாளியங் ஸங்கி²பித்வா ஆக³தே அனுலோமே வுத்தனயேனேவ அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. எத்தாவதா ஸுத்³தி⁴கஸ்ஸ சேவ இமேஸஞ்ச திண்ணந்தி சதுன்னங் ஸச்சிகட்டா²னங் ஏகேகஸ்மிங் ஸச்சிகட்டே² அனுலோமபச்சனீகஸ்ஸ பச்சனீகானுலோமஸ்ஸ சாதி த்³வின்னங் த்³வின்னங் பச்சனீகானங் வஸேன அயங் அட்ட²முகா² நாம வாத³யுத்தி நித்³தி³ட்டா² ஹோதீதி வேதி³தப்³பா³. யா ஏகேகஸ்மிங் முகே² ஏகேகஸ்ஸ நிக்³க³ஹஸ்ஸ வஸேன அட்ட²கனிக்³க³ஹோ தி பாளியங் லிகி²யதி. தத்தே²தங் வுச்சதி –
౧౪ . ఏవమేతాని తీణి అనులోమపచ్చనీకపఞ్చకే అనులోమమత్తవసేనేవ తావ పటిపాటియా భాజేత్వా పున పచ్చనీకానులోమపఞ్చకే పచ్చనీకమత్తవసేనేవ భాజేతుం పుగ్గలో నుపలబ్భతీ తిఆది ఆరద్ధం. తత్థ అనులోమపఞ్చకస్స పాళియం సఙ్ఖిపిత్వా ఆగతే పచ్చనీకే వుత్తనయేనేవ పచ్చనీకస్స చ పాళియం సఙ్ఖిపిత్వా ఆగతే అనులోమే వుత్తనయేనేవ అత్థో వేదితబ్బో. ఏత్తావతా సుద్ధికస్స చేవ ఇమేసఞ్చ తిణ్ణన్తి చతున్నం సచ్చికట్ఠానం ఏకేకస్మిం సచ్చికట్ఠే అనులోమపచ్చనీకస్స పచ్చనీకానులోమస్స చాతి ద్విన్నం ద్విన్నం పచ్చనీకానం వసేన అయం అట్ఠముఖా నామ వాదయుత్తి నిద్దిట్ఠా హోతీతి వేదితబ్బా. యా ఏకేకస్మిం ముఖే ఏకేకస్స నిగ్గహస్స వసేన అట్ఠకనిగ్గహో తి పాళియం లిఖియతి. తత్థేతం వుచ్చతి –
๑๔ . เอวเมตานิ ตีณิ อนุโลมปจฺจนีกปญฺจเก อนุโลมมตฺตวเสเนว ตาว ปฏิปาฏิยา ภาเชตฺวา ปุน ปจฺจนีกานุโลมปญฺจเก ปจฺจนีกมตฺตวเสเนว ภาเชตุํ ปุคฺคโล นุปลพฺภตี ติอาทิ อารทฺธํฯ ตตฺถ อนุโลมปญฺจกสฺส ปาฬิยํ สงฺขิปิตฺวา อาคเต ปจฺจนีเก วุตฺตนเยเนว ปจฺจนีกสฺส จ ปาฬิยํ สงฺขิปิตฺวา อาคเต อนุโลเม วุตฺตนเยเนว อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ เอตฺตาวตา สุทฺธิกสฺส เจว อิเมสญฺจ ติณฺณนฺติ จตุนฺนํ สจฺจิกฏฺฐานํ เอเกกสฺมิํ สจฺจิกฏฺเฐ อนุโลมปจฺจนีกสฺส ปจฺจนีกานุโลมสฺส จาติ ทฺวินฺนํ ทฺวินฺนํ ปจฺจนีกานํ วเสน อยํ อฏฺฐมุขา นาม วาทยุตฺติ นิทฺทิฏฺฐา โหตีติ เวทิตพฺพาฯ ยา เอเกกสฺมิํ มุเข เอเกกสฺส นิคฺคหสฺส วเสน อฏฺฐกนิคฺคโห ติ ปาฬิยํ ลิขิยติฯ ตตฺเถตํ วุจฺจติ –
༡༤ . ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་པ་ཉྩ་ཀེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཏཱ་ཝ པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ བྷཱ་ཛེ་ཏྭཱ པུ་ན པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀེ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ བྷཱ་ཛེ་ཏུཾ པུ་གྒ་ལོ ནུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀ་སྶ པཱ་ལི༹་ཡཾ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཏེ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་སྶ ཙ པཱ་ལི༹་ཡཾ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཏེ ཨ་ནུ་ལོ་མེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ སུ་དྡྷི་ཀ་སྶ ཙེ་ཝ ཨི་མེ་ས་ཉྩ ཏི་ཎྞ་ནྟི ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་སྶ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མ་སྶ ཙཱ་ཏི དྭི་ནྣཾ དྭི་ནྣཾ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཡཾ ཨ་ཊྛ་མུ་ཁཱ ནཱ་མ ཝཱ་ད་ཡུ་ཏྟི ནི་དྡི་ཊྛཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡཱ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ མུ་ཁེ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ནི་གྒ་ཧ་སྶ ཝ་སེ་ན ཨ་ཊྛ་ཀ་ནི་གྒ་ཧོ ཏི པཱ་ལི༹་ཡཾ ལི་ཁི་ཡ་ཏི། ཏ་ཏྠེ་ཏཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི –
596
gatha1
‘‘Evaṃ catubbidhe pañhe, pañcakadvayabhedato;
‘‘ဧဝံ စတုဗ္ဗိဓေ ပဉှေ၊ ပဉ္စကဒွယဘေဒတော။
‘‘এৰং চতুব্বিধে পঞ্হে, পঞ্চকদ্ৰযভেদতো।
‘‘звам̣ жад̇уб̣б̣ид̇хз бан̃хз, бан̃жагад̣̇ваяабхзд̣̇ад̇о;
‘‘एवं चतुब्बिधे पञ्हे, पञ्‍चकद्वयभेदतो।
‘‘એવં ચતુબ્બિધે પઞ્હે, પઞ્ચકદ્વયભેદતો;
‘‘ਏવਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ ਪਞ੍ਹੇ, ਪਞ੍ਚਕਦ੍વਯਭੇਦਤੋ।
‘‘ឯវំ ចតុព្ពិធេ បញ្ហេ, បញ្ចកទ្វយភេទតោ;
‘‘ಏವಂ ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ಪಞ್ಹೇ, ಪಞ್ಚಕದ್ವಯಭೇದತೋ।
‘‘ഏവം ചതുബ്ബിധേ പഞ്ഹേ, പഞ്ചകദ്വയഭേദതോ;
‘‘එවං චතුබ්‌බිධෙ පඤ්‌හෙ, පඤ්‌චකද්‌වයභෙදතො;
‘‘ஏவங் சதுப்³பி³தே⁴ பஞ்ஹே, பஞ்சகத்³வயபே⁴த³தோ;
‘‘ఏవం చతుబ్బిధే పఞ్హే, పఞ్చకద్వయభేదతో;
‘‘เอวํ จตุพฺพิเธ ปญฺเห, ปญฺจกทฺวยเภทโต;
‘‘ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ པ་ཉྷེ, པ་ཉྩ་ཀ་དྭ་ཡ་བྷེ་ད་ཏོ།
597
gathalast
Esā aṭṭhamukhā nāma, vādayutti pakāsitā.
ဧသာ အဋ္ဌမုခါ နာမ၊ ဝါဒယုတ္တိ ပကာသိတာ။
এসা অট্ঠমুখা নাম, ৰাদযুত্তি পকাসিতা॥
зсаа адтамукаа наама, ваад̣̇аяуд̇д̇и багаасид̇аа.
एसा अट्ठमुखा नाम, वादयुत्ति पकासिता॥
એસા અટ્ઠમુખા નામ, વાદયુત્તિ પકાસિતા.
ਏਸਾ ਅਟ੍ਠਮੁਖਾ ਨਾਮ, વਾਦਯੁਤ੍ਤਿ ਪਕਾਸਿਤਾ॥
ឯសា អដ្ឋមុខា នាម, វាទយុត្តិ បកាសិតា។
ಏಸಾ ಅಟ್ಠಮುಖಾ ನಾಮ, ವಾದಯುತ್ತಿ ಪಕಾಸಿತಾ॥
ഏസാ അട്ഠമുഖാ നാമ, വാദയുത്തി പകാസിതാ.
එසා අට්‌ඨමුඛා නාම, වාදයුත්‌ති පකාසිතා.
ஏஸா அட்ட²முகா² நாம, வாத³யுத்தி பகாஸிதா.
ఏసా అట్ఠముఖా నామ, వాదయుత్తి పకాసితా.
เอสา อฏฺฐมุขา นาม, วาทยุตฺติ ปกาสิตาฯ
ཨེ་སཱ ཨ་ཊྛ་མུ་ཁཱ ནཱ་མ, ཝཱ་ད་ཡུ་ཏྟི པ་ཀཱ་སི་ཏཱ༎
598
gatha1
‘‘Aṭṭheva niggahā tattha, cattāro tesu dhammikā;
‘‘အဋ္ဌေဝ နိဂ္ဂဟာ တတ္ထ၊ စတ္တာရော တေသု ဓမ္မိကာ။
‘‘অট্ঠেৰ নিগ্গহা তত্থ, চত্তারো তেসু ধম্মিকা।
‘‘адтзва ниг̇г̇ахаа д̇ад̇т̇а, жад̇д̇ааро д̇зсу д̇хаммигаа;
‘‘अट्ठेव निग्गहा तत्थ, चत्तारो तेसु धम्मिका।
‘‘અટ્ઠેવ નિગ્ગહા તત્થ, ચત્તારો તેસુ ધમ્મિકા;
‘‘ਅਟ੍ਠੇવ ਨਿਗ੍ਗਹਾ ਤਤ੍ਥ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਤੇਸੁ ਧਮ੍ਮਿਕਾ।
‘‘អដ្ឋេវ និគ្គហា តត្ថ, ចត្តារោ តេសុ ធម្មិកា;
‘‘ಅಟ್ಠೇವ ನಿಗ್ಗಹಾ ತತ್ಥ, ಚತ್ತಾರೋ ತೇಸು ಧಮ್ಮಿಕಾ।
‘‘അട്ഠേവ നിഗ്ഗഹാ തത്ഥ, ചത്താരോ തേസു ധമ്മികാ;
‘‘අට්‌ඨෙව නිග්‌ගහා තත්‌ථ, චත්‌තාරො තෙසු ධම්‌මිකා;
‘‘அட்டே²வ நிக்³க³ஹா தத்த², சத்தாரோ தேஸு த⁴ம்மிகா;
‘‘అట్ఠేవ నిగ్గహా తత్థ, చత్తారో తేసు ధమ్మికా;
‘‘อฏฺเฐว นิคฺคหา ตตฺถ, จตฺตาโร เตสุ ธมฺมิกา;
‘‘ཨ་ཊྛེ་ཝ ནི་གྒ་ཧཱ ཏ་ཏྠ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཏེ་སུ དྷ་མྨི་ཀཱ།
599
gatha1
Adhammikā ca cattāro, sabbattha sakavādino;
အဓမ္မိကာ စ စတ္တာရော၊ သဗ္ဗတ္ထ သကဝါဒိနော။
অধম্মিকা চ চত্তারো, সব্বত্থ সকৰাদিনো।
ад̇хаммигаа жа жад̇д̇ааро, саб̣б̣ад̇т̇а сагаваад̣̇ино;
अधम्मिका च चत्तारो, सब्बत्थ सकवादिनो।
અધમ્મિકા ચ ચત્તારો, સબ્બત્થ સકવાદિનો;
ਅਧਮ੍ਮਿਕਾ ਚ ਚਤ੍ਤਾਰੋ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸਕવਾਦਿਨੋ।
អធម្មិកា ច ចត្តារោ, សព្ពត្ថ សកវាទិនោ;
ಅಧಮ್ಮಿಕಾ ಚ ಚತ್ತಾರೋ, ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸಕವಾದಿನೋ।
അധമ്മികാ ച ചത്താരോ, സബ്ബത്ഥ സകവാദിനോ;
අධම්‌මිකා ච චත්‌තාරො, සබ්‌බත්‌ථ සකවාදිනො;
அத⁴ம்மிகா ச சத்தாரோ, ஸப்³ப³த்த² ஸகவாதி³னோ;
అధమ్మికా చ చత్తారో, సబ్బత్థ సకవాదినో;
อธมฺมิกา จ จตฺตาโร, สพฺพตฺถ สกวาทิโน;
ཨ་དྷ་མྨི་ཀཱ ཙ ཙ་ཏྟཱ་རོ, ས་བྦ་ཏྠ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནོ།
600
gathalast
Jayo parājayo ceva, sabbattha paravādino’’ti.
ဇယော ပရာဇယော စေဝ၊ သဗ္ဗတ္ထ ပရဝါဒိနော’’တိ။
জযো পরাজযো চেৰ, সব্বত্থ পরৰাদিনো’’তি॥
ж̇аяо барааж̇аяо жзва, саб̣б̣ад̇т̇а бараваад̣̇ино’’д̇и.
जयो पराजयो चेव, सब्बत्थ परवादिनो’’ति॥
જયો પરાજયો ચેવ, સબ્બત્થ પરવાદિનો’’તિ.
ਜਯੋ ਪਰਾਜਯੋ ਚੇવ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਪਰવਾਦਿਨੋ’’ਤਿ॥
ជយោ បរាជយោ ចេវ, សព្ពត្ថ បរវាទិនោ’’តិ។
ಜಯೋ ಪರಾಜಯೋ ಚೇವ, ಸಬ್ಬತ್ಥ ಪರವಾದಿನೋ’’ತಿ॥
ജയോ പരാജയോ ചേവ, സബ്ബത്ഥ പരവാദിനോ’’തി.
ජයො පරාජයො චෙව, සබ්‌බත්‌ථ පරවාදිනො’’ති.
ஜயோ பராஜயோ சேவ, ஸப்³ப³த்த² பரவாதி³னோ’’தி.
జయో పరాజయో చేవ, సబ్బత్థ పరవాదినో’’తి.
ชโย ปราชโย เจว, สพฺพตฺถ ปรวาทิโน’’ติฯ
ཛ་ཡོ པ་རཱ་ཛ་ཡོ ཙེ་ཝ, ས་བྦ་ཏྠ པ་ར་ཝཱ་དི་ནོ’’ཏི༎
601
centre
Saccikaṭṭhavaṇṇanā niṭṭhitā.
သစ္စိကဋ္ဌဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সচ্চিকট্ঠৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
сажжигадтаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सच्‍चिकट्ठवण्णना निट्ठिता।
સચ્ચિકટ્ઠવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សច្ចិកដ្ឋវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സച്ചികട്ഠവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සච්‌චිකට්‌ඨවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸச்சிகட்ட²வண்ணனா நிட்டி²தா.
సచ్చికట్ఠవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สจฺจิกฏฺฐวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
602
subhead
5. Suddhikasaṃsandanavaṇṇanā
၅. သုဒ္ဓိကသံသန္ဒနဝဏ္ဏနာ
৫. সুদ্ধিকসংসন্দনৰণ্ণনা
5. суд̣̇д̇хигасам̣санд̣̇анаван̣н̣анаа
५. सुद्धिकसंसन्दनवण्णना
૫. સુદ્ધિકસંસન્દનવણ્ણના
੫. ਸੁਦ੍ਧਿਕਸਂਸਨ੍ਦਨવਣ੍ਣਨਾ
៥. សុទ្ធិកសំសន្ទនវណ្ណនា
೫. ಸುದ್ಧಿಕಸಂಸನ್ದನವಣ್ಣನಾ
൫. സുദ്ധികസംസന്ദനവണ്ണനാ
5. සුද්‌ධිකසංසන්‌දනවණ්‌ණනා
5. ஸுத்³தி⁴கஸங்ஸந்த³னவண்ணனா
౫. సుద్ధికసంసన్దనవణ్ణనా
๕. สุทฺธิกสํสนฺทนวณฺณนา
༥. སུ་དྡྷི་ཀ་སཾ་ས་ནྡ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ
603
bodytext
17-27 . Idāni rūpādīhi saddhiṃ saccikaṭṭhasaṃsandanaṃ hoti. Tattha rūpañcā ti yathā rūpaṃ paramatthato upalabbhati, kiṃ te puggalopi tatheva upalabbhatīti sandhāya pucchā sakavādissa, atthi puggaloti vacanamattaṃ gahetvā paṭiññā paravādissa. Yadi te rūpaṃ viya paramatthato puggalo atthi, rūpato vedanādīnaṃ viya puggalassāpi aññattaṃ āpajjatīti anuyogo sakavādissa, samayasuttavirodhaṃ disvā paṭikkhepo paravādissa. Sesaṃ atthato pākaṭameva. Dhammato panettha sattapaññāsabhedassa saccikaṭṭhaparamatthassa vasena sakavādīpakkhamūlake anulomapaccanīke sattapaññāsa anulomapañcakāni dassitāni. Paṭikammacatukkādīni saṅkhittāni. Paravādīpakkhamūlakepi paccanīkānulome sattapaññāsa paṭilomapañcakāni dassitāni. Paṭikammacatukkādīni saṅkhittāni. Tattha ‘‘vuttaṃ bhagavatā’’ti vacanamattena puggalassa atthitaṃ rūpassa ca saccikaṭṭhaparamatthavasena upalabbhanīyataṃ dassetvā ubhinnaṃ aññattaṃ paṭijānāpanatthaṃ vuttaṃ bhagavatā ti anuyogo paravādissa, sammutiparamatthānaṃ ekattanānattapañhassa ṭhapanīyattā paṭikkhepo sakavādissa. Sesamidhāpi atthato pākaṭamevāti.
၁၇-၂၇ . ဣဒာနိ ရူပါဒီဟိ သဒ္ဓိံ သစ္စိကဋ္ဌသံသန္ဒနံ ဟောတိ။ တတ္ထ ရူပဉ္စာ တိ ယထာ ရူပံ ပရမတ္ထတော ဥပလဗ္ဘတိ၊ ကိံ တေ ပုဂ္ဂလောပိ တထေဝ ဥပလဗ္ဘတီတိ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ အတ္ထိ ပုဂ္ဂလောတိ ဝစနမတ္တံ ဂဟေတွာ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ ယဒိ တေ ရူပံ ဝိယ ပရမတ္ထတော ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ၊ ရူပတော ဝေဒနာဒီနံ ဝိယ ပုဂ္ဂလဿာပိ အညတ္တံ အာပဇ္ဇတီတိ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ သမယသုတ္တဝိရောဓံ ဒိသွာ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သေသံ အတ္ထတော ပါကဋမေဝ။ ဓမ္မတော ပနေတ္ထ သတ္တပညာသဘေဒဿ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထဿ ဝသေန သကဝါဒီပက္ခမူလကေ အနုလောမပစ္စနီကေ သတ္တပညာသ အနုလောမပဉ္စကာနိ ဒဿိတာနိ။ ပဋိကမ္မစတုက္ကာဒီနိ သင်္ခိတ္တာနိ။ ပရဝါဒီပက္ခမူလကေပိ ပစ္စနီကာနုလောမေ သတ္တပညာသ ပဋိလောမပဉ္စကာနိ ဒဿိတာနိ။ ပဋိကမ္မစတုက္ကာဒီနိ သင်္ခိတ္တာနိ။ တတ္ထ ‘‘ဝုတ္တံ ဘဂဝတာ’’တိ ဝစနမတ္တေန ပုဂ္ဂလဿ အတ္ထိတံ ရူပဿ စ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထဝသေန ဥပလဗ္ဘနီယတံ ဒဿေတွာ ဥဘိန္နံ အညတ္တံ ပဋိဇာနာပနတ္ထံ ဝုတ္တံ ဘဂဝတာ တိ အနုယောဂေါ ပရဝါဒိဿ၊ သမ္မုတိပရမတ္ထာနံ ဧကတ္တနာနတ္တပဉှဿ ဌပနီယတ္တာ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ။ သေသမိဓာပိ အတ္ထတော ပါကဋမေဝါတိ။
১৭-২৭ . ইদানি রূপাদীহি সদ্ধিং সচ্চিকট্ঠসংসন্দনং হোতি। তত্থ রূপঞ্চা তি যথা রূপং পরমত্থতো উপলব্ভতি, কিং তে পুগ্গলোপি তথেৰ উপলব্ভতীতি সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, অত্থি পুগ্গলোতি ৰচনমত্তং গহেত্ৰা পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। যদি তে রূপং ৰিয পরমত্থতো পুগ্গলো অত্থি, রূপতো ৰেদনাদীনং ৰিয পুগ্গলস্সাপি অঞ্ঞত্তং আপজ্জতীতি অনুযোগো সকৰাদিস্স, সমযসুত্তৰিরোধং দিস্ৰা পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সেসং অত্থতো পাকটমেৰ। ধম্মতো পনেত্থ সত্তপঞ্ঞাসভেদস্স সচ্চিকট্ঠপরমত্থস্স ৰসেন সকৰাদীপক্খমূলকে অনুলোমপচ্চনীকে সত্তপঞ্ঞাস অনুলোমপঞ্চকানি দস্সিতানি। পটিকম্মচতুক্কাদীনি সঙ্খিত্তানি। পরৰাদীপক্খমূলকেপি পচ্চনীকানুলোমে সত্তপঞ্ঞাস পটিলোমপঞ্চকানি দস্সিতানি। পটিকম্মচতুক্কাদীনি সঙ্খিত্তানি। তত্থ ‘‘ৰুত্তং ভগৰতা’’তি ৰচনমত্তেন পুগ্গলস্স অত্থিতং রূপস্স চ সচ্চিকট্ঠপরমত্থৰসেন উপলব্ভনীযতং দস্সেত্ৰা উভিন্নং অঞ্ঞত্তং পটিজানাপনত্থং ৰুত্তং ভগৰতা তি অনুযোগো পরৰাদিস্স, সম্মুতিপরমত্থানং একত্তনানত্তপঞ্হস্স ঠপনীযত্তা পটিক্খেপো সকৰাদিস্স। সেসমিধাপি অত্থতো পাকটমেৰাতি।
17-27 . ид̣̇аани руубаад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ сажжигадтасам̣санд̣̇анам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а руубан̃жаа д̇и яат̇аа руубам̣ барамад̇т̇ад̇о убалаб̣бхад̇и, гим̣ д̇з буг̇г̇алоби д̇ат̇зва убалаб̣бхад̇ийд̇и санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, ад̇т̇и буг̇г̇алод̇и важанамад̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. яад̣̇и д̇з руубам̣ вияа барамад̇т̇ад̇о буг̇г̇ало ад̇т̇и, руубад̇о взд̣̇анаад̣̇ийнам̣ вияа буг̇г̇алассааби ан̃н̃ад̇д̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и ануяог̇о сагаваад̣̇исса, самаяасуд̇д̇авирод̇хам̣ д̣̇исваа бадигкзбо бараваад̣̇исса. сзсам̣ ад̇т̇ад̇о баагадамзва. д̇хаммад̇о банзд̇т̇а сад̇д̇абан̃н̃аасабхзд̣̇асса сажжигадтабарамад̇т̇асса васзна сагаваад̣̇ийбагкамуулагз ануломабажжанийгз сад̇д̇абан̃н̃ааса ануломабан̃жагаани д̣̇ассид̇аани. бадигаммажад̇уггаад̣̇ийни сан̇кид̇д̇аани. бараваад̣̇ийбагкамуулагзби бажжанийгаануломз сад̇д̇абан̃н̃ааса бадиломабан̃жагаани д̣̇ассид̇аани. бадигаммажад̇уггаад̣̇ийни сан̇кид̇д̇аани. д̇ад̇т̇а ‘‘вуд̇д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа’’д̇и важанамад̇д̇зна буг̇г̇аласса ад̇т̇ид̇ам̣ руубасса жа сажжигадтабарамад̇т̇авасзна убалаб̣бханийяад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ваа убхиннам̣ ан̃н̃ад̇д̇ам̣ бадиж̇аанаабанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ бхаг̇авад̇аа д̇и ануяог̇о бараваад̣̇исса, саммуд̇ибарамад̇т̇аанам̣ згад̇д̇анаанад̇д̇абан̃хасса табанийяад̇д̇аа бадигкзбо сагаваад̣̇исса. сзсамид̇хааби ад̇т̇ад̇о баагадамзваад̇и.
१७-२७ . इदानि रूपादीहि सद्धिं सच्‍चिकट्ठसंसन्दनं होति। तत्थ रूपञ्‍चा ति यथा रूपं परमत्थतो उपलब्भति, किं ते पुग्गलोपि तथेव उपलब्भतीति सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, अत्थि पुग्गलोति वचनमत्तं गहेत्वा पटिञ्‍ञा परवादिस्स। यदि ते रूपं विय परमत्थतो पुग्गलो अत्थि, रूपतो वेदनादीनं विय पुग्गलस्सापि अञ्‍ञत्तं आपज्‍जतीति अनुयोगो सकवादिस्स, समयसुत्तविरोधं दिस्वा पटिक्खेपो परवादिस्स। सेसं अत्थतो पाकटमेव। धम्मतो पनेत्थ सत्तपञ्‍ञासभेदस्स सच्‍चिकट्ठपरमत्थस्स वसेन सकवादीपक्खमूलके अनुलोमपच्‍चनीके सत्तपञ्‍ञास अनुलोमपञ्‍चकानि दस्सितानि। पटिकम्मचतुक्‍कादीनि सङ्खित्तानि। परवादीपक्खमूलकेपि पच्‍चनीकानुलोमे सत्तपञ्‍ञास पटिलोमपञ्‍चकानि दस्सितानि। पटिकम्मचतुक्‍कादीनि सङ्खित्तानि। तत्थ ‘‘वुत्तं भगवता’’ति वचनमत्तेन पुग्गलस्स अत्थितं रूपस्स च सच्‍चिकट्ठपरमत्थवसेन उपलब्भनीयतं दस्सेत्वा उभिन्‍नं अञ्‍ञत्तं पटिजानापनत्थं वुत्तं भगवता ति अनुयोगो परवादिस्स, सम्मुतिपरमत्थानं एकत्तनानत्तपञ्हस्स ठपनीयत्ता पटिक्खेपो सकवादिस्स। सेसमिधापि अत्थतो पाकटमेवाति।
૧૭-૨૭ . ઇદાનિ રૂપાદીહિ સદ્ધિં સચ્ચિકટ્ઠસંસન્દનં હોતિ. તત્થ રૂપઞ્ચા તિ યથા રૂપં પરમત્થતો ઉપલબ્ભતિ, કિં તે પુગ્ગલોપિ તથેવ ઉપલબ્ભતીતિ સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, અત્થિ પુગ્ગલોતિ વચનમત્તં ગહેત્વા પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. યદિ તે રૂપં વિય પરમત્થતો પુગ્ગલો અત્થિ, રૂપતો વેદનાદીનં વિય પુગ્ગલસ્સાપિ અઞ્ઞત્તં આપજ્જતીતિ અનુયોગો સકવાદિસ્સ, સમયસુત્તવિરોધં દિસ્વા પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સેસં અત્થતો પાકટમેવ. ધમ્મતો પનેત્થ સત્તપઞ્ઞાસભેદસ્સ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થસ્સ વસેન સકવાદીપક્ખમૂલકે અનુલોમપચ્ચનીકે સત્તપઞ્ઞાસ અનુલોમપઞ્ચકાનિ દસ્સિતાનિ. પટિકમ્મચતુક્કાદીનિ સઙ્ખિત્તાનિ. પરવાદીપક્ખમૂલકેપિ પચ્ચનીકાનુલોમે સત્તપઞ્ઞાસ પટિલોમપઞ્ચકાનિ દસ્સિતાનિ. પટિકમ્મચતુક્કાદીનિ સઙ્ખિત્તાનિ. તત્થ ‘‘વુત્તં ભગવતા’’તિ વચનમત્તેન પુગ્ગલસ્સ અત્થિતં રૂપસ્સ ચ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થવસેન ઉપલબ્ભનીયતં દસ્સેત્વા ઉભિન્નં અઞ્ઞત્તં પટિજાનાપનત્થં વુત્તં ભગવતા તિ અનુયોગો પરવાદિસ્સ, સમ્મુતિપરમત્થાનં એકત્તનાનત્તપઞ્હસ્સ ઠપનીયત્તા પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ. સેસમિધાપિ અત્થતો પાકટમેવાતિ.
੧੭-੨੭ . ਇਦਾਨਿ ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਸਂਸਨ੍ਦਨਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਞ੍ਚਾ ਤਿ ਯਥਾ ਰੂਪਂ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਤਥੇવ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਯਦਿ ਤੇ ਰੂਪਂ વਿਯ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਰੂਪਤੋ વੇਦਨਾਦੀਨਂ વਿਯ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸਾਪਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਸਮਯਸੁਤ੍ਤવਿਰੋਧਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟਮੇવ। ਧਮ੍ਮਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸਭੇਦਸ੍ਸ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥਸ੍ਸ વਸੇਨ ਸਕવਾਦੀਪਕ੍ਖਮੂਲਕੇ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕੇ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸ ਅਨੁਲੋਮਪਞ੍ਚਕਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਪਟਿਕਮ੍ਮਚਤੁਕ੍ਕਾਦੀਨਿ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖਮੂਲਕੇਪਿ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮੇ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸ ਪਟਿਲੋਮਪਞ੍ਚਕਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਪਟਿਕਮ੍ਮਚਤੁਕ੍ਕਾਦੀਨਿ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘વੁਤ੍ਤਂ ਭਗવਤਾ’’ਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥવਸੇਨ ਉਪਲਬ੍ਭਨੀਯਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਉਭਿਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਪਟਿਜਾਨਾਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ ਭਗવਤਾ ਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਸਮ੍ਮੁਤਿਪਰਮਤ੍ਥਾਨਂ ਏਕਤ੍ਤਨਾਨਤ੍ਤਪਞ੍ਹਸ੍ਸ ਠਪਨੀਯਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਮਿਧਾਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟਮੇવਾਤਿ।
១៧-២៧ . ឥទានិ រូបាទីហិ សទ្ធិំ សច្ចិកដ្ឋសំសន្ទនំ ហោតិ។ តត្ថ រូបញ្ចា តិ យថា រូបំ បរមត្ថតោ ឧបលព្ភតិ, កិំ តេ បុគ្គលោបិ តថេវ ឧបលព្ភតីតិ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, អត្ថិ បុគ្គលោតិ វចនមត្តំ គហេត្វា បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ យទិ តេ រូបំ វិយ បរមត្ថតោ បុគ្គលោ អត្ថិ, រូបតោ វេទនាទីនំ វិយ បុគ្គលស្សាបិ អញ្ញត្តំ អាបជ្ជតីតិ អនុយោគោ សកវាទិស្ស, សមយសុត្តវិរោធំ ទិស្វា បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សេសំ អត្ថតោ បាកដមេវ។ ធម្មតោ បនេត្ថ សត្តបញ្ញាសភេទស្ស សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថស្ស វសេន សកវាទីបក្ខមូលកេ អនុលោមបច្ចនីកេ សត្តបញ្ញាស អនុលោមបញ្ចកានិ ទស្សិតានិ។ បដិកម្មចតុក្កាទីនិ សង្ខិត្តានិ។ បរវាទីបក្ខមូលកេបិ បច្ចនីកានុលោមេ សត្តបញ្ញាស បដិលោមបញ្ចកានិ ទស្សិតានិ។ បដិកម្មចតុក្កាទីនិ សង្ខិត្តានិ។ តត្ថ ‘‘វុត្តំ ភគវតា’’តិ វចនមត្តេន បុគ្គលស្ស អត្ថិតំ រូបស្ស ច សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថវសេន ឧបលព្ភនីយតំ ទស្សេត្វា ឧភិន្នំ អញ្ញត្តំ បដិជានាបនត្ថំ វុត្តំ ភគវតា តិ អនុយោគោ បរវាទិស្ស, សម្មុតិបរមត្ថានំ ឯកត្តនានត្តបញ្ហស្ស ឋបនីយត្តា បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស។ សេសមិធាបិ អត្ថតោ បាកដមេវាតិ។
೧೭-೨೭ . ಇದಾನಿ ರೂಪಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಸಂಸನ್ದನಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪಞ್ಚಾ ತಿ ಯಥಾ ರೂಪಂ ಪರಮತ್ಥತೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ತಥೇವ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ವಚನಮತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಯದಿ ತೇ ರೂಪಂ ವಿಯ ಪರಮತ್ಥತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ, ರೂಪತೋ ವೇದನಾದೀನಂ ವಿಯ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸಾಪಿ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಸಮಯಸುತ್ತವಿರೋಧಂ ದಿಸ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟಮೇವ। ಧಮ್ಮತೋ ಪನೇತ್ಥ ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸಭೇದಸ್ಸ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥಸ್ಸ ವಸೇನ ಸಕವಾದೀಪಕ್ಖಮೂಲಕೇ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕೇ ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸ ಅನುಲೋಮಪಞ್ಚಕಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ಪಟಿಕಮ್ಮಚತುಕ್ಕಾದೀನಿ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾನಿ। ಪರವಾದೀಪಕ್ಖಮೂಲಕೇಪಿ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮೇ ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸ ಪಟಿಲೋಮಪಞ್ಚಕಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ಪಟಿಕಮ್ಮಚತುಕ್ಕಾದೀನಿ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ‘‘ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ’’ತಿ ವಚನಮತ್ತೇನ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಂ ರೂಪಸ್ಸ ಚ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥವಸೇನ ಉಪಲಬ್ಭನೀಯತಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಉಭಿನ್ನಂ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ಪಟಿಜಾನಾಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ ಭಗವತಾ ತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಸಮ್ಮುತಿಪರಮತ್ಥಾನಂ ಏಕತ್ತನಾನತ್ತಪಞ್ಹಸ್ಸ ಠಪನೀಯತ್ತಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಮಿಧಾಪಿ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟಮೇವಾತಿ।
൧൭-൨൭ . ഇദാനി രൂപാദീഹി സദ്ധിം സച്ചികട്ഠസംസന്ദനം ഹോതി. തത്ഥ രൂപഞ്ചാ തി യഥാ രൂപം പരമത്ഥതോ ഉപലബ്ഭതി, കിം തേ പുഗ്ഗലോപി തഥേവ ഉപലബ്ഭതീതി സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, അത്ഥി പുഗ്ഗലോതി വചനമത്തം ഗഹെത്വാ പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. യദി തേ രൂപം വിയ പരമത്ഥതോ പുഗ്ഗലോ അത്ഥി, രൂപതോ വേദനാദീനം വിയ പുഗ്ഗലസ്സാപി അഞ്ഞത്തം ആപജ്ജതീതി അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, സമയസുത്തവിരോധം ദിസ്വാ പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സേസം അത്ഥതോ പാകടമേവ. ധമ്മതോ പനെത്ഥ സത്തപഞ്ഞാസഭേദസ്സ സച്ചികട്ഠപരമത്ഥസ്സ വസേന സകവാദീപക്ഖമൂലകേ അനുലോമപച്ചനീകേ സത്തപഞ്ഞാസ അനുലോമപഞ്ചകാനി ദസ്സിതാനി. പടികമ്മചതുക്കാദീനി സങ്ഖിത്താനി. പരവാദീപക്ഖമൂലകേപി പച്ചനീകാനുലോമേ സത്തപഞ്ഞാസ പടിലോമപഞ്ചകാനി ദസ്സിതാനി. പടികമ്മചതുക്കാദീനി സങ്ഖിത്താനി. തത്ഥ ‘‘വുത്തം ഭഗവതാ’’തി വചനമത്തേന പുഗ്ഗലസ്സ അത്ഥിതം രൂപസ്സ ച സച്ചികട്ഠപരമത്ഥവസേന ഉപലബ്ഭനീയതം ദസ്സെത്വാ ഉഭിന്നം അഞ്ഞത്തം പടിജാനാപനത്ഥം വുത്തം ഭഗവതാ തി അനുയോഗോ പരവാദിസ്സ, സമ്മുതിപരമത്ഥാനം ഏകത്തനാനത്തപഞ്ഹസ്സ ഠപനീയത്താ പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ. സേസമിധാപി അത്ഥതോ പാകടമേവാതി.
17-27 . ඉදානි රූපාදීහි සද්‌ධිං සච්‌චිකට්‌ඨසංසන්‌දනං හොති. තත්‌ථ රූපඤ්‌චා ති යථා රූපං පරමත්‌ථතො උපලබ්‌භති, කිං තෙ පුග්‌ගලොපි තථෙව උපලබ්‌භතීති සන්‌ධාය පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, අත්‌ථි පුග්‌ගලොති වචනමත්‌තං ගහෙත්‌වා පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. යදි තෙ රූපං විය පරමත්‌ථතො පුග්‌ගලො අත්‌ථි, රූපතො වෙදනාදීනං විය පුග්‌ගලස්‌සාපි අඤ්‌ඤත්‌තං ආපජ්‌ජතීති අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, සමයසුත්‌තවිරොධං දිස්‌වා පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සෙසං අත්‌ථතො පාකටමෙව. ධම්‌මතො පනෙත්‌ථ සත්‌තපඤ්‌ඤාසභෙදස්‌ස සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථස්‌ස වසෙන සකවාදීපක්‌ඛමූලකෙ අනුලොමපච්‌චනීකෙ සත්‌තපඤ්‌ඤාස අනුලොමපඤ්‌චකානි දස්‌සිතානි. පටිකම්‌මචතුක්‌කාදීනි සඞ්‌ඛිත්‌තානි. පරවාදීපක්‌ඛමූලකෙපි පච්‌චනීකානුලොමෙ සත්‌තපඤ්‌ඤාස පටිලොමපඤ්‌චකානි දස්‌සිතානි. පටිකම්‌මචතුක්‌කාදීනි සඞ්‌ඛිත්‌තානි. තත්‌ථ ‘‘වුත්‌තං භගවතා’’ති වචනමත්‌තෙන පුග්‌ගලස්‌ස අත්‌ථිතං රූපස්‌ස ච සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථවසෙන උපලබ්‌භනීයතං දස්‌සෙත්‌වා උභින්‌නං අඤ්‌ඤත්‌තං පටිජානාපනත්‌ථං වුත්‌තං භගවතා ති අනුයොගො පරවාදිස්‌ස, සම්‌මුතිපරමත්‌ථානං එකත්‌තනානත්‌තපඤ්‌හස්‌ස ඨපනීයත්‌තා පටික්‌ඛෙපො සකවාදිස්‌ස. සෙසමිධාපි අත්‌ථතො පාකටමෙවාති.
17-27 . இதா³னி ரூபாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸச்சிகட்ட²ஸங்ஸந்த³னங் ஹோதி. தத்த² ரூபஞ்சா தி யதா² ரூபங் பரமத்த²தோ உபலப்³ப⁴தி, கிங் தே புக்³க³லோபி ததே²வ உபலப்³ப⁴தீதி ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, அத்தி² புக்³க³லோதி வசனமத்தங் க³ஹெத்வா படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. யதி³ தே ரூபங் விய பரமத்த²தோ புக்³க³லோ அத்தி², ரூபதோ வேத³னாதீ³னங் விய புக்³க³லஸ்ஸாபி அஞ்ஞத்தங் ஆபஜ்ஜதீதி அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, ஸமயஸுத்தவிரோத⁴ங் தி³ஸ்வா படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் அத்த²தோ பாகடமேவ. த⁴ம்மதோ பனெத்த² ஸத்தபஞ்ஞாஸபே⁴த³ஸ்ஸ ஸச்சிகட்ட²பரமத்த²ஸ்ஸ வஸேன ஸகவாதீ³பக்க²மூலகே அனுலோமபச்சனீகே ஸத்தபஞ்ஞாஸ அனுலோமபஞ்சகானி த³ஸ்ஸிதானி. படிகம்மசதுக்காதீ³னி ஸங்கி²த்தானி. பரவாதீ³பக்க²மூலகேபி பச்சனீகானுலோமே ஸத்தபஞ்ஞாஸ படிலோமபஞ்சகானி த³ஸ்ஸிதானி. படிகம்மசதுக்காதீ³னி ஸங்கி²த்தானி. தத்த² ‘‘வுத்தங் ப⁴க³வதா’’தி வசனமத்தேன புக்³க³லஸ்ஸ அத்தி²தங் ரூபஸ்ஸ ச ஸச்சிகட்ட²பரமத்த²வஸேன உபலப்³ப⁴னீயதங் த³ஸ்ஸெத்வா உபி⁴ன்னங் அஞ்ஞத்தங் படிஜானாபனத்த²ங் வுத்தங் ப⁴க³வதா தி அனுயோகோ³ பரவாதி³ஸ்ஸ, ஸம்முதிபரமத்தா²னங் ஏகத்தனானத்தபஞ்ஹஸ்ஸ ட²பனீயத்தா படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸமிதா⁴பி அத்த²தோ பாகடமேவாதி.
౧౭-౨౭ . ఇదాని రూపాదీహి సద్ధిం సచ్చికట్ఠసంసన్దనం హోతి. తత్థ రూపఞ్చా తి యథా రూపం పరమత్థతో ఉపలబ్భతి, కిం తే పుగ్గలోపి తథేవ ఉపలబ్భతీతి సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, అత్థి పుగ్గలోతి వచనమత్తం గహేత్వా పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. యది తే రూపం వియ పరమత్థతో పుగ్గలో అత్థి, రూపతో వేదనాదీనం వియ పుగ్గలస్సాపి అఞ్ఞత్తం ఆపజ్జతీతి అనుయోగో సకవాదిస్స, సమయసుత్తవిరోధం దిస్వా పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సేసం అత్థతో పాకటమేవ. ధమ్మతో పనేత్థ సత్తపఞ్ఞాసభేదస్స సచ్చికట్ఠపరమత్థస్స వసేన సకవాదీపక్ఖమూలకే అనులోమపచ్చనీకే సత్తపఞ్ఞాస అనులోమపఞ్చకాని దస్సితాని. పటికమ్మచతుక్కాదీని సఙ్ఖిత్తాని. పరవాదీపక్ఖమూలకేపి పచ్చనీకానులోమే సత్తపఞ్ఞాస పటిలోమపఞ్చకాని దస్సితాని. పటికమ్మచతుక్కాదీని సఙ్ఖిత్తాని. తత్థ ‘‘వుత్తం భగవతా’’తి వచనమత్తేన పుగ్గలస్స అత్థితం రూపస్స చ సచ్చికట్ఠపరమత్థవసేన ఉపలబ్భనీయతం దస్సేత్వా ఉభిన్నం అఞ్ఞత్తం పటిజానాపనత్థం వుత్తం భగవతా తి అనుయోగో పరవాదిస్స, సమ్ముతిపరమత్థానం ఏకత్తనానత్తపఞ్హస్స ఠపనీయత్తా పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స. సేసమిధాపి అత్థతో పాకటమేవాతి.
๑๗-๒๗ . อิทานิ รูปาทีหิ สทฺธิํ สจฺจิกฏฺฐสํสนฺทนํ โหติฯ ตตฺถ รูปญฺจา ติ ยถา รูปํ ปรมตฺถโต อุปลพฺภติ, กิํ เต ปุคฺคโลปิ ตเถว อุปลพฺภตีติ สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, อตฺถิ ปุคฺคโลติ วจนมตฺตํ คเหตฺวา ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ยทิ เต รูปํ วิย ปรมตฺถโต ปุคฺคโล อตฺถิ, รูปโต เวทนาทีนํ วิย ปุคฺคลสฺสาปิ อญฺญตฺตํ อาปชฺชตีติ อนุโยโค สกวาทิสฺส, สมยสุตฺตวิโรธํ ทิสฺวา ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ เสสํ อตฺถโต ปากฏเมวฯ ธมฺมโต ปเนตฺถ สตฺตปญฺญาสเภทสฺส สจฺจิกฏฺฐปรมตฺถสฺส วเสน สกวาทีปกฺขมูลเก อนุโลมปจฺจนีเก สตฺตปญฺญาส อนุโลมปญฺจกานิ ทสฺสิตานิฯ ปฏิกมฺมจตุกฺกาทีนิ สงฺขิตฺตานิฯ ปรวาทีปกฺขมูลเกปิ ปจฺจนีกานุโลเม สตฺตปญฺญาส ปฏิโลมปญฺจกานิ ทสฺสิตานิฯ ปฏิกมฺมจตุกฺกาทีนิ สงฺขิตฺตานิฯ ตตฺถ ‘‘วุตฺตํ ภควตา’’ติ วจนมตฺเตน ปุคฺคลสฺส อตฺถิตํ รูปสฺส จ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺถวเสน อุปลพฺภนียตํ ทสฺเสตฺวา อุภินฺนํ อญฺญตฺตํ ปฏิชานาปนตฺถํ วุตฺตํ ภควตา ติ อนุโยโค ปรวาทิสฺส, สมฺมุติปรมตฺถานํ เอกตฺตนานตฺตปญฺหสฺส ฐปนียตฺตา ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสฯ เสสมิธาปิ อตฺถโต ปากฏเมวาติฯ
༡༧-༢༧ . ཨི་དཱ་ནི རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པ་ཉྩཱ ཏི ཡ་ཐཱ རཱུ་པཾ པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཀིཾ ཏེ པུ་གྒ་ལོ་པི ཏ་ཐེ་ཝ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཡ་དི ཏེ རཱུ་པཾ ཝི་ཡ པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི, རཱུ་པ་ཏོ ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ པུ་གྒ་ལ་སྶཱ་པི ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ས་མ་ཡ་སུ་ཏྟ་ཝི་རོ་དྷཾ དི་སྭཱ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། དྷ་མྨ་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་ས་བྷེ་ད་སྶ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠ་སྶ ཝ་སེ་ན ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑ་མཱུ་ལ་ཀེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་ས ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི། པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་དཱི་ནི ས་ངྑི་ཏྟཱ་ནི། པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑ་མཱུ་ལ་ཀེ་པི པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མེ ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་ས པ་ཊི་ལོ་མ་པ་ཉྩ་ཀཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི། པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ་དཱི་ནི ས་ངྑི་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཝུ་ཏྟཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟེ་ན པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཾ རཱུ་པ་སྶ ཙ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ནཱི་ཡ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨུ་བྷི་ནྣཾ ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ས་མྨུ་ཏི་པ་ར་མ་ཏྠཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏྟ་ནཱ་ན་ཏྟ་པ་ཉྷ་སྶ ཋ་པ་ནཱི་ཡ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་ས་མི་དྷཱ་པི ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝཱ་ཏི།
604
centre
Suddhikasaṃsandanavaṇṇanā.
သုဒ္ဓိကသံသန္ဒနဝဏ္ဏနာ။
সুদ্ধিকসংসন্দনৰণ্ণনা।
суд̣̇д̇хигасам̣санд̣̇анаван̣н̣анаа.
सुद्धिकसंसन्दनवण्णना।
સુદ્ધિકસંસન્દનવણ્ણના.
ਸੁਦ੍ਧਿਕਸਂਸਨ੍ਦਨવਣ੍ਣਨਾ।
សុទ្ធិកសំសន្ទនវណ្ណនា។
ಸುದ್ಧಿಕಸಂಸನ್ದನವಣ್ಣನಾ।
സുദ്ധികസംസന്ദനവണ്ണനാ.
සුද්‌ධිකසංසන්‌දනවණ්‌ණනා.
ஸுத்³தி⁴கஸங்ஸந்த³னவண்ணனா.
సుద్ధికసంసన్దనవణ్ణనా.
สุทฺธิกสํสนฺทนวณฺณนาฯ
སུ་དྡྷི་ཀ་སཾ་ས་ནྡ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
605
subhead
6. Opammasaṃsandanavaṇṇanā
၆. ဩပမ္မသံသန္ဒနဝဏ္ဏနာ
৬. ওপম্মসংসন্দনৰণ্ণনা
6. обаммасам̣санд̣̇анаван̣н̣анаа
६. ओपम्मसंसन्दनवण्णना
૬. ઓપમ્મસંસન્દનવણ્ણના
੬. ਓਪਮ੍ਮਸਂਸਨ੍ਦਨવਣ੍ਣਨਾ
៦. ឱបម្មសំសន្ទនវណ្ណនា
೬. ಓಪಮ್ಮಸಂಸನ್ದನವಣ್ಣನಾ
൬. ഓപമ്മസംസന്ദനവണ്ണനാ
6. ඔපම්‌මසංසන්‌දනවණ්‌ණනා
6. ஓபம்மஸங்ஸந்த³னவண்ணனா
౬. ఓపమ్మసంసన్దనవణ్ణనా
๖. โอปมฺมสํสนฺทนวณฺณนา
༦. ཨོ་པ་མྨ་སཾ་ས་ནྡ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ
606
bodytext
28-36 . Idāni rūpādīheva saddhiṃ opammavasena saccikaṭṭhasaṃsandanaṃ hoti. Tattha rūpavedanānaṃ upaladdhisāmaññena aññattapucchā ca puggalarūpānaṃ upaladdhisāmaññapucchā cāti pucchādvayampi sakavādissa, ubhopi paṭiññā paravādissa. Paravādinā anuññātena upaladdhisāmaññena rūpavedanānaṃ viya rūpapuggalānaṃ aññattānuyogo sakavādissa, paṭikkhepo itarassa. Sesamidhāpi atthato pākaṭameva. Dhammato panettha rūpamūlakādīnaṃ cakkānañca vasena sakavādīpakkhe vīsādhikāni nava niggahapañcakasatāni dassitāni. Kathaṃ? Khandhesu tāva rūpamūlake cakke cattāri, tathā vedanādimūlakesūti vīsati. Āyatanesu cakkhāyatanamūlake cakke ekādasa, tathā sesesūti dvattiṃsasataṃ. Dhātūsu cakkhudhātumūlake cakke sattarasa, tathā sesesūti chādhikāni tīṇi satāni. Indriyesu cakkhundriyamūlake cakke ekavīsati, tathā sesesūti dvāsaṭṭhādhikāni cattāri satāni. Evaṃ sabbānipi vīsādhikāni nava niggahapañcakasatāni honti.
၂၈-၃၆ . ဣဒာနိ ရူပါဒီဟေဝ သဒ္ဓိံ ဩပမ္မဝသေန သစ္စိကဋ္ဌသံသန္ဒနံ ဟောတိ။ တတ္ထ ရူပဝေဒနာနံ ဥပလဒ္ဓိသာမညေန အညတ္တပုစ္ဆာ စ ပုဂ္ဂလရူပါနံ ဥပလဒ္ဓိသာမညပုစ္ဆာ စာတိ ပုစ္ဆာဒွယမ္ပိ သကဝါဒိဿ၊ ဥဘောပိ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ ပရဝါဒိနာ အနုညာတေန ဥပလဒ္ဓိသာမညေန ရူပဝေဒနာနံ ဝိယ ရူပပုဂ္ဂလာနံ အညတ္တာနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ သေသမိဓာပိ အတ္ထတော ပါကဋမေဝ။ ဓမ္မတော ပနေတ္ထ ရူပမူလကာဒီနံ စက္ကာနဉ္စ ဝသေန သကဝါဒီပက္ခေ ဝီသာဓိကာနိ နဝ နိဂ္ဂဟပဉ္စကသတာနိ ဒဿိတာနိ။ ကထံ? ခန္ဓေသု တာဝ ရူပမူလကေ စက္ကေ စတ္တာရိ၊ တထာ ဝေဒနာဒိမူလကေသူတိ ဝီသတိ။ အာယတနေသု စက္ခါယတနမူလကေ စက္ကေ ဧကာဒသ၊ တထာ သေသေသူတိ ဒွတ္တိံသသတံ။ ဓာတူသု စက္ခုဓာတုမူလကေ စက္ကေ သတ္တရသ၊ တထာ သေသေသူတိ ဆာဓိကာနိ တီဏိ သတာနိ။ ဣန္ဒြိယေသု စက္ခုန္ဒြိယမူလကေ စက္ကေ ဧကဝီသတိ၊ တထာ သေသေသူတိ ဒွာသဋ္ဌာဓိကာနိ စတ္တာရိ သတာနိ။ ဧဝံ သဗ္ဗာနိပိ ဝီသာဓိကာနိ နဝ နိဂ္ဂဟပဉ္စကသတာနိ ဟောန္တိ။
২৮-৩৬ . ইদানি রূপাদীহেৰ সদ্ধিং ওপম্মৰসেন সচ্চিকট্ঠসংসন্দনং হোতি। তত্থ রূপৰেদনানং উপলদ্ধিসামঞ্ঞেন অঞ্ঞত্তপুচ্ছা চ পুগ্গলরূপানং উপলদ্ধিসামঞ্ঞপুচ্ছা চাতি পুচ্ছাদ্ৰযম্পি সকৰাদিস্স, উভোপি পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। পরৰাদিনা অনুঞ্ঞাতেন উপলদ্ধিসামঞ্ঞেন রূপৰেদনানং ৰিয রূপপুগ্গলানং অঞ্ঞত্তানুযোগো সকৰাদিস্স, পটিক্খেপো ইতরস্স। সেসমিধাপি অত্থতো পাকটমেৰ। ধম্মতো পনেত্থ রূপমূলকাদীনং চক্কানঞ্চ ৰসেন সকৰাদীপক্খে ৰীসাধিকানি নৰ নিগ্গহপঞ্চকসতানি দস্সিতানি। কথং? খন্ধেসু তাৰ রূপমূলকে চক্কে চত্তারি, তথা ৰেদনাদিমূলকেসূতি ৰীসতি। আযতনেসু চক্খাযতনমূলকে চক্কে একাদস, তথা সেসেসূতি দ্ৰত্তিংসসতং। ধাতূসু চক্খুধাতুমূলকে চক্কে সত্তরস, তথা সেসেসূতি ছাধিকানি তীণি সতানি। ইন্দ্রিযেসু চক্খুন্দ্রিযমূলকে চক্কে একৰীসতি, তথা সেসেসূতি দ্ৰাসট্ঠাধিকানি চত্তারি সতানি। এৰং সব্বানিপি ৰীসাধিকানি নৰ নিগ্গহপঞ্চকসতানি হোন্তি।
28-36 . ид̣̇аани руубаад̣̇ийхзва сад̣̇д̇хим̣ обаммавасзна сажжигадтасам̣санд̣̇анам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а руубавзд̣̇анаанам̣ убалад̣̇д̇хисааман̃н̃зна ан̃н̃ад̇д̇абужчаа жа буг̇г̇аларуубаанам̣ убалад̣̇д̇хисааман̃н̃абужчаа жаад̇и бужчаад̣̇ваяамби сагаваад̣̇исса, убхоби бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. бараваад̣̇инаа анун̃н̃аад̇зна убалад̣̇д̇хисааман̃н̃зна руубавзд̣̇анаанам̣ вияа руубабуг̇г̇алаанам̣ ан̃н̃ад̇д̇аануяог̇о сагаваад̣̇исса, бадигкзбо ид̇арасса. сзсамид̇хааби ад̇т̇ад̇о баагадамзва. д̇хаммад̇о банзд̇т̇а руубамуулагаад̣̇ийнам̣ жаггаанан̃жа васзна сагаваад̣̇ийбагкз вийсаад̇хигаани нава ниг̇г̇ахабан̃жагасад̇аани д̣̇ассид̇аани. гат̇ам̣? канд̇хзсу д̇аава руубамуулагз жаггз жад̇д̇аари, д̇ат̇аа взд̣̇анаад̣̇имуулагзсууд̇и вийсад̇и. ааяад̇анзсу жагкааяад̇анамуулагз жаггз згаад̣̇аса, д̇ат̇аа сзсзсууд̇и д̣̇вад̇д̇им̣сасад̇ам̣. д̇хаад̇уусу жагкуд̇хаад̇умуулагз жаггз сад̇д̇араса, д̇ат̇аа сзсзсууд̇и чаад̇хигаани д̇ийн̣и сад̇аани. инд̣̇риязсу жагкунд̣̇рияамуулагз жаггз згавийсад̇и, д̇ат̇аа сзсзсууд̇и д̣̇ваасадтаад̇хигаани жад̇д̇аари сад̇аани. звам̣ саб̣б̣ааниби вийсаад̇хигаани нава ниг̇г̇ахабан̃жагасад̇аани хонд̇и.
२८-३६ . इदानि रूपादीहेव सद्धिं ओपम्मवसेन सच्‍चिकट्ठसंसन्दनं होति। तत्थ रूपवेदनानं उपलद्धिसामञ्‍ञेन अञ्‍ञत्तपुच्छा च पुग्गलरूपानं उपलद्धिसामञ्‍ञपुच्छा चाति पुच्छाद्वयम्पि सकवादिस्स, उभोपि पटिञ्‍ञा परवादिस्स। परवादिना अनुञ्‍ञातेन उपलद्धिसामञ्‍ञेन रूपवेदनानं विय रूपपुग्गलानं अञ्‍ञत्तानुयोगो सकवादिस्स, पटिक्खेपो इतरस्स। सेसमिधापि अत्थतो पाकटमेव। धम्मतो पनेत्थ रूपमूलकादीनं चक्‍कानञ्‍च वसेन सकवादीपक्खे वीसाधिकानि नव निग्गहपञ्‍चकसतानि दस्सितानि। कथं? खन्धेसु ताव रूपमूलके चक्‍के चत्तारि, तथा वेदनादिमूलकेसूति वीसति। आयतनेसु चक्खायतनमूलके चक्‍के एकादस, तथा सेसेसूति द्वत्तिंससतं। धातूसु चक्खुधातुमूलके चक्‍के सत्तरस, तथा सेसेसूति छाधिकानि तीणि सतानि। इन्द्रियेसु चक्खुन्द्रियमूलके चक्‍के एकवीसति, तथा सेसेसूति द्वासट्ठाधिकानि चत्तारि सतानि। एवं सब्बानिपि वीसाधिकानि नव निग्गहपञ्‍चकसतानि होन्ति।
૨૮-૩૬ . ઇદાનિ રૂપાદીહેવ સદ્ધિં ઓપમ્મવસેન સચ્ચિકટ્ઠસંસન્દનં હોતિ. તત્થ રૂપવેદનાનં ઉપલદ્ધિસામઞ્ઞેન અઞ્ઞત્તપુચ્છા ચ પુગ્ગલરૂપાનં ઉપલદ્ધિસામઞ્ઞપુચ્છા ચાતિ પુચ્છાદ્વયમ્પિ સકવાદિસ્સ, ઉભોપિ પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. પરવાદિના અનુઞ્ઞાતેન ઉપલદ્ધિસામઞ્ઞેન રૂપવેદનાનં વિય રૂપપુગ્ગલાનં અઞ્ઞત્તાનુયોગો સકવાદિસ્સ, પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. સેસમિધાપિ અત્થતો પાકટમેવ. ધમ્મતો પનેત્થ રૂપમૂલકાદીનં ચક્કાનઞ્ચ વસેન સકવાદીપક્ખે વીસાધિકાનિ નવ નિગ્ગહપઞ્ચકસતાનિ દસ્સિતાનિ. કથં? ખન્ધેસુ તાવ રૂપમૂલકે ચક્કે ચત્તારિ, તથા વેદનાદિમૂલકેસૂતિ વીસતિ. આયતનેસુ ચક્ખાયતનમૂલકે ચક્કે એકાદસ, તથા સેસેસૂતિ દ્વત્તિંસસતં. ધાતૂસુ ચક્ખુધાતુમૂલકે ચક્કે સત્તરસ, તથા સેસેસૂતિ છાધિકાનિ તીણિ સતાનિ. ઇન્દ્રિયેસુ ચક્ખુન્દ્રિયમૂલકે ચક્કે એકવીસતિ, તથા સેસેસૂતિ દ્વાસટ્ઠાધિકાનિ ચત્તારિ સતાનિ. એવં સબ્બાનિપિ વીસાધિકાનિ નવ નિગ્ગહપઞ્ચકસતાનિ હોન્તિ.
੨੮-੩੬ . ਇਦਾਨਿ ਰੂਪਾਦੀਹੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਓਪਮ੍ਮવਸੇਨ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਸਂਸਨ੍ਦਨਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪવੇਦਨਾਨਂ ਉਪਲਦ੍ਧਿਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਪੁਚ੍ਛਾ ਚ ਪੁਗ੍ਗਲਰੂਪਾਨਂ ਉਪਲਦ੍ਧਿਸਾਮਞ੍ਞਪੁਚ੍ਛਾ ਚਾਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਦ੍વਯਮ੍ਪਿ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਉਭੋਪਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਪਰવਾਦਿਨਾ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤੇਨ ਉਪਲਦ੍ਧਿਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਰੂਪવੇਦਨਾਨਂ વਿਯ ਰੂਪਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮਿਧਾਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟਮੇવ। ਧਮ੍ਮਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਰੂਪਮੂਲਕਾਦੀਨਂ ਚਕ੍ਕਾਨਞ੍ਚ વਸੇਨ ਸਕવਾਦੀਪਕ੍ਖੇ વੀਸਾਧਿਕਾਨਿ ਨવ ਨਿਗ੍ਗਹਪਞ੍ਚਕਸਤਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਕਥਂ? ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਤਾવ ਰੂਪਮੂਲਕੇ ਚਕ੍ਕੇ ਚਤ੍ਤਾਰਿ, ਤਥਾ વੇਦਨਾਦਿਮੂਲਕੇਸੂਤਿ વੀਸਤਿ। ਆਯਤਨੇਸੁ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਮੂਲਕੇ ਚਕ੍ਕੇ ਏਕਾਦਸ, ਤਥਾ ਸੇਸੇਸੂਤਿ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਸਤਂ। ਧਾਤੂਸੁ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁਮੂਲਕੇ ਚਕ੍ਕੇ ਸਤ੍ਤਰਸ, ਤਥਾ ਸੇਸੇਸੂਤਿ ਛਾਧਿਕਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸਤਾਨਿ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਸੁ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮੂਲਕੇ ਚਕ੍ਕੇ ਏਕવੀਸਤਿ, ਤਥਾ ਸੇਸੇਸੂਤਿ ਦ੍વਾਸਟ੍ਠਾਧਿਕਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਤਾਨਿ। ਏવਂ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ વੀਸਾਧਿਕਾਨਿ ਨવ ਨਿਗ੍ਗਹਪਞ੍ਚਕਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ।
២៨-៣៦ . ឥទានិ រូបាទីហេវ សទ្ធិំ ឱបម្មវសេន សច្ចិកដ្ឋសំសន្ទនំ ហោតិ។ តត្ថ រូបវេទនានំ ឧបលទ្ធិសាមញ្ញេន អញ្ញត្តបុច្ឆា ច បុគ្គលរូបានំ ឧបលទ្ធិសាមញ្ញបុច្ឆា ចាតិ បុច្ឆាទ្វយម្បិ សកវាទិស្ស, ឧភោបិ បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ បរវាទិនា អនុញ្ញាតេន ឧបលទ្ធិសាមញ្ញេន រូបវេទនានំ វិយ រូបបុគ្គលានំ អញ្ញត្តានុយោគោ សកវាទិស្ស, បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ សេសមិធាបិ អត្ថតោ បាកដមេវ។ ធម្មតោ បនេត្ថ រូបមូលកាទីនំ ចក្កានញ្ច វសេន សកវាទីបក្ខេ វីសាធិកានិ នវ និគ្គហបញ្ចកសតានិ ទស្សិតានិ។ កថំ? ខន្ធេសុ តាវ រូបមូលកេ ចក្កេ ចត្តារិ, តថា វេទនាទិមូលកេសូតិ វីសតិ។ អាយតនេសុ ចក្ខាយតនមូលកេ ចក្កេ ឯកាទស, តថា សេសេសូតិ ទ្វត្តិំសសតំ។ ធាតូសុ ចក្ខុធាតុមូលកេ ចក្កេ សត្តរស, តថា សេសេសូតិ ឆាធិកានិ តីណិ សតានិ។ ឥន្ទ្រិយេសុ ចក្ខុន្ទ្រិយមូលកេ ចក្កេ ឯកវីសតិ, តថា សេសេសូតិ ទ្វាសដ្ឋាធិកានិ ចត្តារិ សតានិ។ ឯវំ សព្ពានិបិ វីសាធិកានិ នវ និគ្គហបញ្ចកសតានិ ហោន្តិ។
೨೮-೩೬ . ಇದಾನಿ ರೂಪಾದೀಹೇವ ಸದ್ಧಿಂ ಓಪಮ್ಮವಸೇನ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಸಂಸನ್ದನಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪವೇದನಾನಂ ಉಪಲದ್ಧಿಸಾಮಞ್ಞೇನ ಅಞ್ಞತ್ತಪುಚ್ಛಾ ಚ ಪುಗ್ಗಲರೂಪಾನಂ ಉಪಲದ್ಧಿಸಾಮಞ್ಞಪುಚ್ಛಾ ಚಾತಿ ಪುಚ್ಛಾದ್ವಯಮ್ಪಿ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಉಭೋಪಿ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಪರವಾದಿನಾ ಅನುಞ್ಞಾತೇನ ಉಪಲದ್ಧಿಸಾಮಞ್ಞೇನ ರೂಪವೇದನಾನಂ ವಿಯ ರೂಪಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಅಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮಿಧಾಪಿ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟಮೇವ। ಧಮ್ಮತೋ ಪನೇತ್ಥ ರೂಪಮೂಲಕಾದೀನಂ ಚಕ್ಕಾನಞ್ಚ ವಸೇನ ಸಕವಾದೀಪಕ್ಖೇ ವೀಸಾಧಿಕಾನಿ ನವ ನಿಗ್ಗಹಪಞ್ಚಕಸತಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ಕಥಂ? ಖನ್ಧೇಸು ತಾವ ರೂಪಮೂಲಕೇ ಚಕ್ಕೇ ಚತ್ತಾರಿ, ತಥಾ ವೇದನಾದಿಮೂಲಕೇಸೂತಿ ವೀಸತಿ। ಆಯತನೇಸು ಚಕ್ಖಾಯತನಮೂಲಕೇ ಚಕ್ಕೇ ಏಕಾದಸ, ತಥಾ ಸೇಸೇಸೂತಿ ದ್ವತ್ತಿಂಸಸತಂ। ಧಾತೂಸು ಚಕ್ಖುಧಾತುಮೂಲಕೇ ಚಕ್ಕೇ ಸತ್ತರಸ, ತಥಾ ಸೇಸೇಸೂತಿ ಛಾಧಿಕಾನಿ ತೀಣಿ ಸತಾನಿ। ಇನ್ದ್ರಿಯೇಸು ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಮೂಲಕೇ ಚಕ್ಕೇ ಏಕವೀಸತಿ, ತಥಾ ಸೇಸೇಸೂತಿ ದ್ವಾಸಟ್ಠಾಧಿಕಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸತಾನಿ। ಏವಂ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ವೀಸಾಧಿಕಾನಿ ನವ ನಿಗ್ಗಹಪಞ್ಚಕಸತಾನಿ ಹೋನ್ತಿ।
൨൮-൩൬ . ഇദാനി രൂപാദീഹേവ സദ്ധിം ഓപമ്മവസേന സച്ചികട്ഠസംസന്ദനം ഹോതി. തത്ഥ രൂപവേദനാനം ഉപലദ്ധിസാമഞ്ഞേന അഞ്ഞത്തപുച്ഛാ ച പുഗ്ഗലരൂപാനം ഉപലദ്ധിസാമഞ്ഞപുച്ഛാ ചാതി പുച്ഛാദ്വയമ്പി സകവാദിസ്സ, ഉഭോപി പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. പരവാദിനാ അനുഞ്ഞാതേന ഉപലദ്ധിസാമഞ്ഞേന രൂപവേദനാനം വിയ രൂപപുഗ്ഗലാനം അഞ്ഞത്താനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. സേസമിധാപി അത്ഥതോ പാകടമേവ. ധമ്മതോ പനെത്ഥ രൂപമൂലകാദീനം ചക്കാനഞ്ച വസേന സകവാദീപക്ഖേ വീസാധികാനി നവ നിഗ്ഗഹപഞ്ചകസതാനി ദസ്സിതാനി. കഥം? ഖന്ധേസു താവ രൂപമൂലകേ ചക്കേ ചത്താരി, തഥാ വേദനാദിമൂലകേസൂതി വീസതി. ആയതനേസു ചക്ഖായതനമൂലകേ ചക്കേ ഏകാദസ, തഥാ സേസേസൂതി ദ്വത്തിംസസതം. ധാതൂസു ചക്ഖുധാതുമൂലകേ ചക്കേ സത്തരസ, തഥാ സേസേസൂതി ഛാധികാനി തീണി സതാനി. ഇന്ദ്രിയേസു ചക്ഖുന്ദ്രിയമൂലകേ ചക്കേ ഏകവീസതി, തഥാ സേസേസൂതി ദ്വാസട്ഠാധികാനി ചത്താരി സതാനി. ഏവം സബ്ബാനിപി വീസാധികാനി നവ നിഗ്ഗഹപഞ്ചകസതാനി ഹൊന്തി.
28-36 . ඉදානි රූපාදීහෙව සද්‌ධිං ඔපම්‌මවසෙන සච්‌චිකට්‌ඨසංසන්‌දනං හොති. තත්‌ථ රූපවෙදනානං උපලද්‌ධිසාමඤ්‌ඤෙන අඤ්‌ඤත්‌තපුච්‌ඡා ච පුග්‌ගලරූපානං උපලද්‌ධිසාමඤ්‌ඤපුච්‌ඡා චාති පුච්‌ඡාද්‌වයම්‌පි සකවාදිස්‌ස, උභොපි පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. පරවාදිනා අනුඤ්‌ඤාතෙන උපලද්‌ධිසාමඤ්‌ඤෙන රූපවෙදනානං විය රූපපුග්‌ගලානං අඤ්‌ඤත්‌තානුයොගො සකවාදිස්‌ස, පටික්‌ඛෙපො ඉතරස්‌ස. සෙසමිධාපි අත්‌ථතො පාකටමෙව. ධම්‌මතො පනෙත්‌ථ රූපමූලකාදීනං චක්‌කානඤ්‌ච වසෙන සකවාදීපක්‌ඛෙ වීසාධිකානි නව නිග්‌ගහපඤ්‌චකසතානි දස්‌සිතානි. කථං? ඛන්‌ධෙසු තාව රූපමූලකෙ චක්‌කෙ චත්‌තාරි, තථා වෙදනාදිමූලකෙසූති වීසති. ආයතනෙසු චක්‌ඛායතනමූලකෙ චක්‌කෙ එකාදස, තථා සෙසෙසූති ද්‌වත්‌තිංසසතං. ධාතූසු චක්‌ඛුධාතුමූලකෙ චක්‌කෙ සත්‌තරස, තථා සෙසෙසූති ඡාධිකානි තීණි සතානි. ඉන්‌ද්‍රියෙසු චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියමූලකෙ චක්‌කෙ එකවීසති, තථා සෙසෙසූති ද්‌වාසට්‌ඨාධිකානි චත්‌තාරි සතානි. එවං සබ්‌බානිපි වීසාධිකානි නව නිග්‌ගහපඤ්‌චකසතානි හොන්‌ති.
28-36 . இதா³னி ரூபாதீ³ஹேவ ஸத்³தி⁴ங் ஓபம்மவஸேன ஸச்சிகட்ட²ஸங்ஸந்த³னங் ஹோதி. தத்த² ரூபவேத³னானங் உபலத்³தி⁴ஸாமஞ்ஞேன அஞ்ஞத்தபுச்சா² ச புக்³க³லரூபானங் உபலத்³தி⁴ஸாமஞ்ஞபுச்சா² சாதி புச்சா²த்³வயம்பி ஸகவாதி³ஸ்ஸ, உபோ⁴பி படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. பரவாதி³னா அனுஞ்ஞாதேன உபலத்³தி⁴ஸாமஞ்ஞேன ரூபவேத³னானங் விய ரூபபுக்³க³லானங் அஞ்ஞத்தானுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. ஸேஸமிதா⁴பி அத்த²தோ பாகடமேவ. த⁴ம்மதோ பனெத்த² ரூபமூலகாதீ³னங் சக்கானஞ்ச வஸேன ஸகவாதீ³பக்கே² வீஸாதி⁴கானி நவ நிக்³க³ஹபஞ்சகஸதானி த³ஸ்ஸிதானி. கத²ங்? க²ந்தே⁴ஸு தாவ ரூபமூலகே சக்கே சத்தாரி, ததா² வேத³னாதி³மூலகேஸூதி வீஸதி. ஆயதனேஸு சக்கா²யதனமூலகே சக்கே ஏகாத³ஸ, ததா² ஸேஸேஸூதி த்³வத்திங்ஸஸதங். தா⁴தூஸு சக்கு²தா⁴துமூலகே சக்கே ஸத்தரஸ, ததா² ஸேஸேஸூதி சா²தி⁴கானி தீணி ஸதானி. இந்த்³ரியேஸு சக்கு²ந்த்³ரியமூலகே சக்கே ஏகவீஸதி, ததா² ஸேஸேஸூதி த்³வாஸட்டா²தி⁴கானி சத்தாரி ஸதானி. ஏவங் ஸப்³பா³னிபி வீஸாதி⁴கானி நவ நிக்³க³ஹபஞ்சகஸதானி ஹொந்தி.
౨౮-౩౬ . ఇదాని రూపాదీహేవ సద్ధిం ఓపమ్మవసేన సచ్చికట్ఠసంసన్దనం హోతి. తత్థ రూపవేదనానం ఉపలద్ధిసామఞ్ఞేన అఞ్ఞత్తపుచ్ఛా చ పుగ్గలరూపానం ఉపలద్ధిసామఞ్ఞపుచ్ఛా చాతి పుచ్ఛాద్వయమ్పి సకవాదిస్స, ఉభోపి పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. పరవాదినా అనుఞ్ఞాతేన ఉపలద్ధిసామఞ్ఞేన రూపవేదనానం వియ రూపపుగ్గలానం అఞ్ఞత్తానుయోగో సకవాదిస్స, పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. సేసమిధాపి అత్థతో పాకటమేవ. ధమ్మతో పనేత్థ రూపమూలకాదీనం చక్కానఞ్చ వసేన సకవాదీపక్ఖే వీసాధికాని నవ నిగ్గహపఞ్చకసతాని దస్సితాని. కథం? ఖన్ధేసు తావ రూపమూలకే చక్కే చత్తారి, తథా వేదనాదిమూలకేసూతి వీసతి. ఆయతనేసు చక్ఖాయతనమూలకే చక్కే ఏకాదస, తథా సేసేసూతి ద్వత్తింససతం. ధాతూసు చక్ఖుధాతుమూలకే చక్కే సత్తరస, తథా సేసేసూతి ఛాధికాని తీణి సతాని. ఇన్ద్రియేసు చక్ఖున్ద్రియమూలకే చక్కే ఏకవీసతి, తథా సేసేసూతి ద్వాసట్ఠాధికాని చత్తారి సతాని. ఏవం సబ్బానిపి వీసాధికాని నవ నిగ్గహపఞ్చకసతాని హోన్తి.
๒๘-๓๖ . อิทานิ รูปาทีเหว สทฺธิํ โอปมฺมวเสน สจฺจิกฏฺฐสํสนฺทนํ โหติฯ ตตฺถ รูปเวทนานํ อุปลทฺธิสามญฺเญน อญฺญตฺตปุจฺฉา จ ปุคฺคลรูปานํ อุปลทฺธิสามญฺญปุจฺฉา จาติ ปุจฺฉาทฺวยมฺปิ สกวาทิสฺส, อุโภปิ ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ปรวาทินา อนุญฺญาเตน อุปลทฺธิสามญฺเญน รูปเวทนานํ วิย รูปปุคฺคลานํ อญฺญตฺตานุโยโค สกวาทิสฺส, ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ เสสมิธาปิ อตฺถโต ปากฏเมวฯ ธมฺมโต ปเนตฺถ รูปมูลกาทีนํ จกฺกานญฺจ วเสน สกวาทีปกฺเข วีสาธิกานิ นว นิคฺคหปญฺจกสตานิ ทสฺสิตานิฯ กถํ? ขนฺเธสุ ตาว รูปมูลเก จกฺเก จตฺตาริ, ตถา เวทนาทิมูลเกสูติ วีสติฯ อายตเนสุ จกฺขายตนมูลเก จกฺเก เอกาทส, ตถา เสเสสูติ ทฺวตฺติํสสตํฯ ธาตูสุ จกฺขุธาตุมูลเก จกฺเก สตฺตรส, ตถา เสเสสูติ ฉาธิกานิ ตีณิ สตานิฯ อินฺทฺริเยสุ จกฺขุนฺทฺริยมูลเก จกฺเก เอกวีสติ, ตถา เสเสสูติ ทฺวาสฏฺฐาธิกานิ จตฺตาริ สตานิฯ เอวํ สพฺพานิปิ วีสาธิกานิ นว นิคฺคหปญฺจกสตานิ โหนฺติฯ
༢༨-༣༦ . ཨི་དཱ་ནི རཱུ་པཱ་དཱི་ཧེ་ཝ ས་དྡྷིཾ ཨོ་པ་མྨ་ཝ་སེ་ན ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ ཨུ་པ་ལ་དྡྷི་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ཨ་ཉྙ་ཏྟ་པུ་ཙྪཱ ཙ པུ་གྒ་ལ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པ་ལ་དྡྷི་སཱ་མ་ཉྙ་པུ་ཙྪཱ ཙཱ་ཏི པུ་ཙྪཱ་དྭ་ཡ་མྤི ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨུ་བྷོ་པི པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏེ་ན ཨུ་པ་ལ་དྡྷི་སཱ་མ་ཉྙེ་ན རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པ་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མི་དྷཱ་པི ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། དྷ་མྨ་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ རཱུ་པ་མཱུ་ལ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཙ་ཀྐཱ་ན་ཉྩ ཝ་སེ་ན ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ན་ཝ ནི་གྒ་ཧ་པ་ཉྩ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི། ཀ་ཐཾ? ཁ་ནྡྷེ་སུ ཏཱ་ཝ རཱུ་པ་མཱུ་ལ་ཀེ ཙ་ཀྐེ ཙ་ཏྟཱ་རི, ཏ་ཐཱ ཝེ་ད་ནཱ་དི་མཱུ་ལ་ཀེ་སཱུ་ཏི ཝཱི་ས་ཏི། ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་སུ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་མཱུ་ལ་ཀེ ཙ་ཀྐེ ཨེ་ཀཱ་ད་ས, ཏ་ཐཱ སེ་སེ་སཱུ་ཏི དྭ་ཏྟིཾ་ས་ས་ཏཾ། དྷཱ་ཏཱུ་སུ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ་མཱུ་ལ་ཀེ ཙ་ཀྐེ ས་ཏྟ་ར་ས, ཏ་ཐཱ སེ་སེ་སཱུ་ཏི ཚཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཏཱི་ཎི ས་ཏཱ་ནི། ཨི་ནྡྲི་ཡེ་སུ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་མཱུ་ལ་ཀེ ཙ་ཀྐེ ཨེ་ཀ་ཝཱི་ས་ཏི, ཏ་ཐཱ སེ་སེ་སཱུ་ཏི དྭཱ་ས་ཊྛཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཏཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ ས་བྦཱ་ནི་པི ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ན་ཝ ནི་གྒ་ཧ་པ་ཉྩ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟི།
607
bodytext
37-45 . Paravādīpakkhepi rūpaṃ upalabbhatī ti anulomavaseneva rūpavedanādīnaṃ aññattapaṭiññaṃ kāretvā puna atthi puggaloti suttaṃ nissāya chalavasena puggalassa rūpādīhi upaladdhisāmaññaṃ āropetvā aññattānuyogo kato. Sesamidhāpi atthato uttānameva. Dhammatopi sakavādīpakkhe vuttanayena vīsādhikāni nava paṭikammapañcakasatāni dassitāni.
၃၇-၄၅ . ပရဝါဒီပက္ခေပိ ရူပံ ဥပလဗ္ဘတီ တိ အနုလောမဝသေနေဝ ရူပဝေဒနာဒီနံ အညတ္တပဋိညံ ကာရေတွာ ပုန အတ္ထိ ပုဂ္ဂလောတိ သုတ္တံ နိဿာယ ဆလဝသေန ပုဂ္ဂလဿ ရူပါဒီဟိ ဥပလဒ္ဓိသာမညံ အာရောပေတွာ အညတ္တာနုယောဂေါ ကတော။ သေသမိဓာပိ အတ္ထတော ဥတ္တာနမေဝ။ ဓမ္မတောပိ သကဝါဒီပက္ခေ ဝုတ္တနယေန ဝီသာဓိကာနိ နဝ ပဋိကမ္မပဉ္စကသတာနိ ဒဿိတာနိ။
৩৭-৪৫ . পরৰাদীপক্খেপি রূপং উপলব্ভতী তি অনুলোমৰসেনেৰ রূপৰেদনাদীনং অঞ্ঞত্তপটিঞ্ঞং কারেত্ৰা পুন অত্থি পুগ্গলোতি সুত্তং নিস্সায ছলৰসেন পুগ্গলস্স রূপাদীহি উপলদ্ধিসামঞ্ঞং আরোপেত্ৰা অঞ্ঞত্তানুযোগো কতো। সেসমিধাপি অত্থতো উত্তানমেৰ। ধম্মতোপি সকৰাদীপক্খে ৰুত্তনযেন ৰীসাধিকানি নৰ পটিকম্মপঞ্চকসতানি দস্সিতানি।
37-45 . бараваад̣̇ийбагкзби руубам̣ убалаб̣бхад̇ий д̇и ануломавасзнзва руубавзд̣̇анаад̣̇ийнам̣ ан̃н̃ад̇д̇абадин̃н̃ам̣ гаарзд̇ваа буна ад̇т̇и буг̇г̇алод̇и суд̇д̇ам̣ ниссааяа чалавасзна буг̇г̇аласса руубаад̣̇ийхи убалад̣̇д̇хисааман̃н̃ам̣ ааробзд̇ваа ан̃н̃ад̇д̇аануяог̇о гад̇о. сзсамид̇хааби ад̇т̇ад̇о уд̇д̇аанамзва. д̇хаммад̇оби сагаваад̣̇ийбагкз вуд̇д̇анаязна вийсаад̇хигаани нава бадигаммабан̃жагасад̇аани д̣̇ассид̇аани.
३७-४५ . परवादीपक्खेपि रूपं उपलब्भती ति अनुलोमवसेनेव रूपवेदनादीनं अञ्‍ञत्तपटिञ्‍ञं कारेत्वा पुन अत्थि पुग्गलोति सुत्तं निस्साय छलवसेन पुग्गलस्स रूपादीहि उपलद्धिसामञ्‍ञं आरोपेत्वा अञ्‍ञत्तानुयोगो कतो। सेसमिधापि अत्थतो उत्तानमेव। धम्मतोपि सकवादीपक्खे वुत्तनयेन वीसाधिकानि नव पटिकम्मपञ्‍चकसतानि दस्सितानि।
૩૭-૪૫ . પરવાદીપક્ખેપિ રૂપં ઉપલબ્ભતી તિ અનુલોમવસેનેવ રૂપવેદનાદીનં અઞ્ઞત્તપટિઞ્ઞં કારેત્વા પુન અત્થિ પુગ્ગલોતિ સુત્તં નિસ્સાય છલવસેન પુગ્ગલસ્સ રૂપાદીહિ ઉપલદ્ધિસામઞ્ઞં આરોપેત્વા અઞ્ઞત્તાનુયોગો કતો. સેસમિધાપિ અત્થતો ઉત્તાનમેવ. ધમ્મતોપિ સકવાદીપક્ખે વુત્તનયેન વીસાધિકાનિ નવ પટિકમ્મપઞ્ચકસતાનિ દસ્સિતાનિ.
੩੭-੪੫ . ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖੇਪਿ ਰੂਪਂ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿ ਅਨੁਲੋਮવਸੇਨੇવ ਰੂਪવੇਦਨਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਪਟਿਞ੍ਞਂ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਸੁਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਛਲવਸੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਉਪਲਦ੍ਧਿਸਾਮਞ੍ਞਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗੋ ਕਤੋ। ਸੇਸਮਿਧਾਪਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਉਤ੍ਤਾਨਮੇવ। ਧਮ੍ਮਤੋਪਿ ਸਕવਾਦੀਪਕ੍ਖੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વੀਸਾਧਿਕਾਨਿ ਨવ ਪਟਿਕਮ੍ਮਪਞ੍ਚਕਸਤਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ।
៣៧-៤៥ . បរវាទីបក្ខេបិ រូបំ ឧបលព្ភតី តិ អនុលោមវសេនេវ រូបវេទនាទីនំ អញ្ញត្តបដិញ្ញំ ការេត្វា បុន អត្ថិ បុគ្គលោតិ សុត្តំ និស្សាយ ឆលវសេន បុគ្គលស្ស រូបាទីហិ ឧបលទ្ធិសាមញ្ញំ អារោបេត្វា អញ្ញត្តានុយោគោ កតោ។ សេសមិធាបិ អត្ថតោ ឧត្តានមេវ។ ធម្មតោបិ សកវាទីបក្ខេ វុត្តនយេន វីសាធិកានិ នវ បដិកម្មបញ្ចកសតានិ ទស្សិតានិ។
೩೭-೪೫ . ಪರವಾದೀಪಕ್ಖೇಪಿ ರೂಪಂ ಉಪಲಬ್ಭತೀ ತಿ ಅನುಲೋಮವಸೇನೇವ ರೂಪವೇದನಾದೀನಂ ಅಞ್ಞತ್ತಪಟಿಞ್ಞಂ ಕಾರೇತ್ವಾ ಪುನ ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಸುತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಛಲವಸೇನ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ರೂಪಾದೀಹಿ ಉಪಲದ್ಧಿಸಾಮಞ್ಞಂ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗೋ ಕತೋ। ಸೇಸಮಿಧಾಪಿ ಅತ್ಥತೋ ಉತ್ತಾನಮೇವ। ಧಮ್ಮತೋಪಿ ಸಕವಾದೀಪಕ್ಖೇ ವುತ್ತನಯೇನ ವೀಸಾಧಿಕಾನಿ ನವ ಪಟಿಕಮ್ಮಪಞ್ಚಕಸತಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ।
൩൭-൪൫ . പരവാദീപക്ഖേപി രൂപം ഉപലബ്ഭതീ തി അനുലോമവസേനേവ രൂപവേദനാദീനം അഞ്ഞത്തപടിഞ്ഞം കാരെത്വാ പുന അത്ഥി പുഗ്ഗലോതി സുത്തം നിസ്സായ ഛലവസേന പുഗ്ഗലസ്സ രൂപാദീഹി ഉപലദ്ധിസാമഞ്ഞം ആരോപെത്വാ അഞ്ഞത്താനുയോഗോ കതോ. സേസമിധാപി അത്ഥതോ ഉത്താനമേവ. ധമ്മതോപി സകവാദീപക്ഖേ വുത്തനയേന വീസാധികാനി നവ പടികമ്മപഞ്ചകസതാനി ദസ്സിതാനി.
37-45 . පරවාදීපක්‌ඛෙපි රූපං උපලබ්‌භතී ති අනුලොමවසෙනෙව රූපවෙදනාදීනං අඤ්‌ඤත්‌තපටිඤ්‌ඤං කාරෙත්‌වා පුන අත්‌ථි පුග්‌ගලොති සුත්‌තං නිස්‌සාය ඡලවසෙන පුග්‌ගලස්‌ස රූපාදීහි උපලද්‌ධිසාමඤ්‌ඤං ආරොපෙත්‌වා අඤ්‌ඤත්‌තානුයොගො කතො. සෙසමිධාපි අත්‌ථතො උත්‌තානමෙව. ධම්‌මතොපි සකවාදීපක්‌ඛෙ වුත්‌තනයෙන වීසාධිකානි නව පටිකම්‌මපඤ්‌චකසතානි දස්‌සිතානි.
37-45 . பரவாதீ³பக்கே²பி ரூபங் உபலப்³ப⁴தீ தி அனுலோமவஸேனேவ ரூபவேத³னாதீ³னங் அஞ்ஞத்தபடிஞ்ஞங் காரெத்வா புன அத்தி² புக்³க³லோதி ஸுத்தங் நிஸ்ஸாய ச²லவஸேன புக்³க³லஸ்ஸ ரூபாதீ³ஹி உபலத்³தி⁴ஸாமஞ்ஞங் ஆரோபெத்வா அஞ்ஞத்தானுயோகோ³ கதோ. ஸேஸமிதா⁴பி அத்த²தோ உத்தானமேவ. த⁴ம்மதோபி ஸகவாதீ³பக்கே² வுத்தனயேன வீஸாதி⁴கானி நவ படிகம்மபஞ்சகஸதானி த³ஸ்ஸிதானி.
౩౭-౪౫ . పరవాదీపక్ఖేపి రూపం ఉపలబ్భతీ తి అనులోమవసేనేవ రూపవేదనాదీనం అఞ్ఞత్తపటిఞ్ఞం కారేత్వా పున అత్థి పుగ్గలోతి సుత్తం నిస్సాయ ఛలవసేన పుగ్గలస్స రూపాదీహి ఉపలద్ధిసామఞ్ఞం ఆరోపేత్వా అఞ్ఞత్తానుయోగో కతో. సేసమిధాపి అత్థతో ఉత్తానమేవ. ధమ్మతోపి సకవాదీపక్ఖే వుత్తనయేన వీసాధికాని నవ పటికమ్మపఞ్చకసతాని దస్సితాని.
๓๗-๔๕ . ปรวาทีปกฺเขปิ รูปํ อุปลพฺภตี ติ อนุโลมวเสเนว รูปเวทนาทีนํ อญฺญตฺตปฏิญฺญํ กาเรตฺวา ปุน อตฺถิ ปุคฺคโลติ สุตฺตํ นิสฺสาย ฉลวเสน ปุคฺคลสฺส รูปาทีหิ อุปลทฺธิสามญฺญํ อาโรเปตฺวา อญฺญตฺตานุโยโค กโตฯ เสสมิธาปิ อตฺถโต อุตฺตานเมวฯ ธมฺมโตปิ สกวาทีปกฺเข วุตฺตนเยน วีสาธิกานิ นว ปฏิกมฺมปญฺจกสตานิ ทสฺสิตานิฯ
༣༧-༤༥ . པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ་པི རཱུ་པཾ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ རཱུ་པ་ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏྟ་པ་ཊི་ཉྙཾ ཀཱ་རེ་ཏྭཱ པུ་ན ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ་ཏི སུ་ཏྟཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཚ་ལ་ཝ་སེ་ན པུ་གྒ་ལ་སྶ རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ཨུ་པ་ལ་དྡྷི་སཱ་མ་ཉྙཾ ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་གོ ཀ་ཏོ། སེ་ས་མི་དྷཱ་པི ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨུ་ཏྟཱ་ན་མེ་ཝ། དྷ་མྨ་ཏོ་པི ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ན་ཝ པ་ཊི་ཀ་མྨ་པ་ཉྩ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི།
608
centre
Rūpādīhi saddhiṃ opammavasena saccikaṭṭhasaṃsandanaṃ.
ရူပါဒီဟိ သဒ္ဓိံ ဩပမ္မဝသေန သစ္စိကဋ္ဌသံသန္ဒနံ။
রূপাদীহি সদ্ধিং ওপম্মৰসেন সচ্চিকট্ঠসংসন্দনং।
руубаад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ обаммавасзна сажжигадтасам̣санд̣̇анам̣.
रूपादीहि सद्धिं ओपम्मवसेन सच्‍चिकट्ठसंसन्दनं।
રૂપાદીહિ સદ્ધિં ઓપમ્મવસેન સચ્ચિકટ્ઠસંસન્દનં.
ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਓਪਮ੍ਮવਸੇਨ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਸਂਸਨ੍ਦਨਂ।
រូបាទីហិ សទ្ធិំ ឱបម្មវសេន សច្ចិកដ្ឋសំសន្ទនំ។
ರೂಪಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಓಪಮ್ಮವಸೇನ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಸಂಸನ್ದನಂ।
രൂപാദീഹി സദ്ധിം ഓപമ്മവസേന സച്ചികട്ഠസംസന്ദനം.
රූපාදීහි සද්‌ධිං ඔපම්‌මවසෙන සච්‌චිකට්‌ඨසංසන්‌දනං.
ரூபாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஓபம்மவஸேன ஸச்சிகட்ட²ஸங்ஸந்த³னங்.
రూపాదీహి సద్ధిం ఓపమ్మవసేన సచ్చికట్ఠసంసన్దనం.
รูปาทีหิ สทฺธิํ โอปมฺมวเสน สจฺจิกฏฺฐสํสนฺทนํฯ
རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨོ་པ་མྨ་ཝ་སེ་ན ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ།
609
subhead
7. Catukkanayasaṃsandanavaṇṇanā
၇. စတုက္ကနယသံသန္ဒနဝဏ္ဏနာ
৭. চতুক্কনযসংসন্দনৰণ্ণনা
7. жад̇угганаяасам̣санд̣̇анаван̣н̣анаа
७. चतुक्‍कनयसंसन्दनवण्णना
૭. ચતુક્કનયસંસન્દનવણ્ણના
੭. ਚਤੁਕ੍ਕਨਯਸਂਸਨ੍ਦਨવਣ੍ਣਨਾ
៧. ចតុក្កនយសំសន្ទនវណ្ណនា
೭. ಚತುಕ್ಕನಯಸಂಸನ್ದನವಣ್ಣನಾ
൭. ചതുക്കനയസംസന്ദനവണ്ണനാ
7. චතුක්‌කනයසංසන්‌දනවණ්‌ණනා
7. சதுக்கனயஸங்ஸந்த³னவண்ணனா
౭. చతుక్కనయసంసన్దనవణ్ణనా
๗. จตุกฺกนยสํสนฺทนวณฺณนา
༧. ཙ་ཏུ་ཀྐ་ན་ཡ་སཾ་ས་ནྡ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ
610
bodytext
46-52 . Idāni yaṃ saccikaṭṭhaparamatthena upalabbhati, tena yasmā rūpādīsu sattapaññāsāya saccikaṭṭhaparamatthesu aññatarena bhavitabbaṃ; rūpādinissitena vā, aññatra vā rūpādīhi, rūpādīnaṃ vā nissayena, tasmā iminā catukkanayena saccikaṭṭhasaṃsandanaṃ āraddhaṃ. Tattha rūpaṃ puggalo ti anuyogo sakavādissa, ucchedadiṭṭhibhayena na hevā ti paṭikkhepo paravādissa, niggahāropanaṃ sakavādissa. Kiṃ panetaṃ yuttaṃ, nanu rūpaṃ vedanāti vuttampi paṭikkhipitabbamevāti? Āma paṭikkhipitabbaṃ. Taṃ pana rūpato vedanāya aññasabhāvasabbhāvato, na aññattābhāvato. Ayañca rūpādīsu ekadhammatopi puggalassa aññattaṃ na icchati, tasmā yuttaṃ. Ayañca anuyogo rūpaṃ puggalo…pe… aññātāvindriyaṃ puggaloti sakalaṃ paramatthasaccaṃ sandhāya āraddho. Sakalaṃ pana paccattalakkhaṇavasena ekato vattuṃ na sakkāti tantivasena anuyogalakkhaṇamattametaṃ ṭhapitaṃ. Tena viññū atthaṃ vibhāventi. Vādakāmena pana imaṃ lakkhaṇaṃ gahetvā yathā yathā paravādissa okāso na hoti, tathā tathā vattabbaṃ. Iti tantivasena anuyogalakkhaṇassa ṭhapitattāpi yuttameva. Iminā nayena sabbānuyogesu attho veditabbo.
၄၆-၅၂ . ဣဒာနိ ယံ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေန ဥပလဗ္ဘတိ၊ တေန ယသ္မာ ရူပါဒီသု သတ္တပညာသာယ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေသု အညတရေန ဘဝိတဗ္ဗံ; ရူပါဒိနိဿိတေန ဝါ၊ အညတြ ဝါ ရူပါဒီဟိ၊ ရူပါဒီနံ ဝါ နိဿယေန၊ တသ္မာ ဣမိနာ စတုက္ကနယေန သစ္စိကဋ္ဌသံသန္ဒနံ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ရူပံ ပုဂ္ဂလော တိ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ၊ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိဘယေန န ဟေဝါ တိ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ၊ နိဂ္ဂဟာရောပနံ သကဝါဒိဿ။ ကိံ ပနေတံ ယုတ္တံ၊ နနု ရူပံ ဝေဒနာတိ ဝုတ္တမ္ပိ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗမေဝါတိ? အာမ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗံ။ တံ ပန ရူပတော ဝေဒနာယ အညသဘာဝသဗ္ဘာဝတော၊ န အညတ္တာဘာဝတော။ အယဉ္စ ရူပါဒီသု ဧကဓမ္မတောပိ ပုဂ္ဂလဿ အညတ္တံ န ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ယုတ္တံ။ အယဉ္စ အနုယောဂေါ ရူပံ ပုဂ္ဂလော။ပေ.။ အညာတာဝိန္ဒြိယံ ပုဂ္ဂလောတိ သကလံ ပရမတ္ထသစ္စံ သန္ဓာယ အာရဒ္ဓေါ။ သကလံ ပန ပစ္စတ္တလက္ခဏဝသေန ဧကတော ဝတ္တုံ န သက္ကာတိ တန္တိဝသေန အနုယောဂလက္ခဏမတ္တမေတံ ဌပိတံ။ တေန ဝိညူ အတ္ထံ ဝိဘာဝေန္တိ။ ဝါဒကာမေန ပန ဣမံ လက္ခဏံ ဂဟေတွာ ယထာ ယထာ ပရဝါဒိဿ ဩကာသော န ဟောတိ၊ တထာ တထာ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဣတိ တန္တိဝသေန အနုယောဂလက္ခဏဿ ဌပိတတ္တာပိ ယုတ္တမေဝ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗာနုယောဂေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
৪৬-৫২ . ইদানি যং সচ্চিকট্ঠপরমত্থেন উপলব্ভতি, তেন যস্মা রূপাদীসু সত্তপঞ্ঞাসায সচ্চিকট্ঠপরমত্থেসু অঞ্ঞতরেন ভৰিতব্বং; রূপাদিনিস্সিতেন ৰা, অঞ্ঞত্র ৰা রূপাদীহি, রূপাদীনং ৰা নিস্সযেন, তস্মা ইমিনা চতুক্কনযেন সচ্চিকট্ঠসংসন্দনং আরদ্ধং। তত্থ রূপং পুগ্গলো তি অনুযোগো সকৰাদিস্স, উচ্ছেদদিট্ঠিভযেন ন হেৰা তি পটিক্খেপো পরৰাদিস্স, নিগ্গহারোপনং সকৰাদিস্স। কিং পনেতং যুত্তং, ননু রূপং ৰেদনাতি ৰুত্তম্পি পটিক্খিপিতব্বমেৰাতি? আম পটিক্খিপিতব্বং। তং পন রূপতো ৰেদনায অঞ্ঞসভাৰসব্ভাৰতো, ন অঞ্ঞত্তাভাৰতো। অযঞ্চ রূপাদীসু একধম্মতোপি পুগ্গলস্স অঞ্ঞত্তং ন ইচ্ছতি, তস্মা যুত্তং। অযঞ্চ অনুযোগো রূপং পুগ্গলো…পে॰… অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং পুগ্গলোতি সকলং পরমত্থসচ্চং সন্ধায আরদ্ধো। সকলং পন পচ্চত্তলক্খণৰসেন একতো ৰত্তুং ন সক্কাতি তন্তিৰসেন অনুযোগলক্খণমত্তমেতং ঠপিতং। তেন ৰিঞ্ঞূ অত্থং ৰিভাৰেন্তি। ৰাদকামেন পন ইমং লক্খণং গহেত্ৰা যথা যথা পরৰাদিস্স ওকাসো ন হোতি, তথা তথা ৰত্তব্বং। ইতি তন্তিৰসেন অনুযোগলক্খণস্স ঠপিতত্তাপি যুত্তমেৰ। ইমিনা নযেন সব্বানুযোগেসু অত্থো ৰেদিতব্বো।
46-52 . ид̣̇аани яам̣ сажжигадтабарамад̇т̇зна убалаб̣бхад̇и, д̇зна яасмаа руубаад̣̇ийсу сад̇д̇абан̃н̃аасааяа сажжигадтабарамад̇т̇зсу ан̃н̃ад̇арзна бхавид̇аб̣б̣ам̣; руубаад̣̇иниссид̇зна ваа, ан̃н̃ад̇ра ваа руубаад̣̇ийхи, руубаад̣̇ийнам̣ ваа ниссаязна, д̇асмаа иминаа жад̇угганаязна сажжигадтасам̣санд̣̇анам̣ аарад̣̇д̇хам̣. д̇ад̇т̇а руубам̣ буг̇г̇ало д̇и ануяог̇о сагаваад̣̇исса, ужчзд̣̇ад̣̇идтибхаязна на хзваа д̇и бадигкзбо бараваад̣̇исса, ниг̇г̇ахааробанам̣ сагаваад̣̇исса. гим̣ банзд̇ам̣ яуд̇д̇ам̣, нану руубам̣ взд̣̇анаад̇и вуд̇д̇амби бадигкибид̇аб̣б̣амзваад̇и? аама бадигкибид̇аб̣б̣ам̣. д̇ам̣ бана руубад̇о взд̣̇анааяа ан̃н̃асабхаавасаб̣бхаавад̇о, на ан̃н̃ад̇д̇аабхаавад̇о. аяан̃жа руубаад̣̇ийсу згад̇хаммад̇оби буг̇г̇аласса ан̃н̃ад̇д̇ам̣ на ижчад̇и, д̇асмаа яуд̇д̇ам̣. аяан̃жа ануяог̇о руубам̣ буг̇г̇ало…бз… ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ буг̇г̇алод̇и сагалам̣ барамад̇т̇асажжам̣ санд̇хааяа аарад̣̇д̇хо. сагалам̣ бана бажжад̇д̇алагкан̣авасзна згад̇о вад̇д̇ум̣ на саггаад̇и д̇анд̇ивасзна ануяог̇алагкан̣амад̇д̇амзд̇ам̣ табид̇ам̣. д̇зна вин̃н̃уу ад̇т̇ам̣ вибхаавзнд̇и. ваад̣̇агаамзна бана имам̣ лагкан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа яат̇аа яат̇аа бараваад̣̇исса огаасо на ход̇и, д̇ат̇аа д̇ат̇аа вад̇д̇аб̣б̣ам̣. ид̇и д̇анд̇ивасзна ануяог̇алагкан̣асса табид̇ад̇д̇ааби яуд̇д̇амзва. иминаа наязна саб̣б̣аануяог̇зсу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
४६-५२ . इदानि यं सच्‍चिकट्ठपरमत्थेन उपलब्भति, तेन यस्मा रूपादीसु सत्तपञ्‍ञासाय सच्‍चिकट्ठपरमत्थेसु अञ्‍ञतरेन भवितब्बं; रूपादिनिस्सितेन वा, अञ्‍ञत्र वा रूपादीहि, रूपादीनं वा निस्सयेन, तस्मा इमिना चतुक्‍कनयेन सच्‍चिकट्ठसंसन्दनं आरद्धं। तत्थ रूपं पुग्गलो ति अनुयोगो सकवादिस्स, उच्छेददिट्ठिभयेन न हेवा ति पटिक्खेपो परवादिस्स, निग्गहारोपनं सकवादिस्स। किं पनेतं युत्तं, ननु रूपं वेदनाति वुत्तम्पि पटिक्खिपितब्बमेवाति? आम पटिक्खिपितब्बं। तं पन रूपतो वेदनाय अञ्‍ञसभावसब्भावतो, न अञ्‍ञत्ताभावतो। अयञ्‍च रूपादीसु एकधम्मतोपि पुग्गलस्स अञ्‍ञत्तं न इच्छति, तस्मा युत्तं। अयञ्‍च अनुयोगो रूपं पुग्गलो…पे॰… अञ्‍ञाताविन्द्रियं पुग्गलोति सकलं परमत्थसच्‍चं सन्धाय आरद्धो। सकलं पन पच्‍चत्तलक्खणवसेन एकतो वत्तुं न सक्‍काति तन्तिवसेन अनुयोगलक्खणमत्तमेतं ठपितं। तेन विञ्‍ञू अत्थं विभावेन्ति। वादकामेन पन इमं लक्खणं गहेत्वा यथा यथा परवादिस्स ओकासो न होति, तथा तथा वत्तब्बं। इति तन्तिवसेन अनुयोगलक्खणस्स ठपितत्तापि युत्तमेव। इमिना नयेन सब्बानुयोगेसु अत्थो वेदितब्बो।
૪૬-૫૨ . ઇદાનિ યં સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેન ઉપલબ્ભતિ, તેન યસ્મા રૂપાદીસુ સત્તપઞ્ઞાસાય સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેસુ અઞ્ઞતરેન ભવિતબ્બં; રૂપાદિનિસ્સિતેન વા, અઞ્ઞત્ર વા રૂપાદીહિ, રૂપાદીનં વા નિસ્સયેન, તસ્મા ઇમિના ચતુક્કનયેન સચ્ચિકટ્ઠસંસન્દનં આરદ્ધં. તત્થ રૂપં પુગ્ગલો તિ અનુયોગો સકવાદિસ્સ, ઉચ્છેદદિટ્ઠિભયેન ન હેવા તિ પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ, નિગ્ગહારોપનં સકવાદિસ્સ. કિં પનેતં યુત્તં, નનુ રૂપં વેદનાતિ વુત્તમ્પિ પટિક્ખિપિતબ્બમેવાતિ? આમ પટિક્ખિપિતબ્બં. તં પન રૂપતો વેદનાય અઞ્ઞસભાવસબ્ભાવતો, ન અઞ્ઞત્તાભાવતો. અયઞ્ચ રૂપાદીસુ એકધમ્મતોપિ પુગ્ગલસ્સ અઞ્ઞત્તં ન ઇચ્છતિ, તસ્મા યુત્તં. અયઞ્ચ અનુયોગો રૂપં પુગ્ગલો…પે॰… અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં પુગ્ગલોતિ સકલં પરમત્થસચ્ચં સન્ધાય આરદ્ધો. સકલં પન પચ્ચત્તલક્ખણવસેન એકતો વત્તું ન સક્કાતિ તન્તિવસેન અનુયોગલક્ખણમત્તમેતં ઠપિતં. તેન વિઞ્ઞૂ અત્થં વિભાવેન્તિ. વાદકામેન પન ઇમં લક્ખણં ગહેત્વા યથા યથા પરવાદિસ્સ ઓકાસો ન હોતિ, તથા તથા વત્તબ્બં. ઇતિ તન્તિવસેન અનુયોગલક્ખણસ્સ ઠપિતત્તાપિ યુત્તમેવ. ઇમિના નયેન સબ્બાનુયોગેસુ અત્થો વેદિતબ્બો.
੪੬-੫੨ . ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਤੇਨ ਯਸ੍ਮਾ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸਾਯ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ; ਰੂਪਾਦਿਨਿਸ੍ਸਿਤੇਨ વਾ, ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ વਾ ਰੂਪਾਦੀਹਿ, ਰੂਪਾਦੀਨਂ વਾ ਨਿਸ੍ਸਯੇਨ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਮਿਨਾ ਚਤੁਕ੍ਕਨਯੇਨ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਸਂਸਨ੍ਦਨਂ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ ਨ ਹੇવਾ ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਨਿਗ੍ਗਹਾਰੋਪਨਂ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਕਿਂ ਪਨੇਤਂ ਯੁਤ੍ਤਂ, ਨਨੁ ਰੂਪਂ વੇਦਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤਬ੍ਬਮੇવਾਤਿ? ਆਮ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਂ ਪਨ ਰੂਪਤੋ વੇਦਨਾਯ ਅਞ੍ਞਸਭਾવਸਬ੍ਭਾવਤੋ, ਨ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ। ਅਯਞ੍ਚ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਏਕਧਮ੍ਮਤੋਪਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਞ੍ਚ ਅਨੁਯੋਗੋ ਰੂਪਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ…ਪੇ॰… ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਸਕਲਂ ਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਸਕਲਂ ਪਨ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਏਕਤੋ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਤਨ੍ਤਿવਸੇਨ ਅਨੁਯੋਗਲਕ੍ਖਣਮਤ੍ਤਮੇਤਂ ਠਪਿਤਂ। ਤੇਨ વਿਞ੍ਞੂ ਅਤ੍ਥਂ વਿਭਾવੇਨ੍ਤਿ। વਾਦਕਾਮੇਨ ਪਨ ਇਮਂ ਲਕ੍ਖਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਯਥਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ ਓਕਾਸੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਤਥਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ਇਤਿ ਤਨ੍ਤਿવਸੇਨ ਅਨੁਯੋਗਲਕ੍ਖਣਸ੍ਸ ਠਪਿਤਤ੍ਤਾਪਿ ਯੁਤ੍ਤਮੇવ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਾਨੁਯੋਗੇਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៤៦-៥២ . ឥទានិ យំ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេន ឧបលព្ភតិ, តេន យស្មា រូបាទីសុ សត្តបញ្ញាសាយ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេសុ អញ្ញតរេន ភវិតព្ពំ; រូបាទិនិស្សិតេន វា, អញ្ញត្រ វា រូបាទីហិ, រូបាទីនំ វា និស្សយេន, តស្មា ឥមិនា ចតុក្កនយេន សច្ចិកដ្ឋសំសន្ទនំ អារទ្ធំ។ តត្ថ រូបំ បុគ្គលោ តិ អនុយោគោ សកវាទិស្ស, ឧច្ឆេទទិដ្ឋិភយេន ន ហេវា តិ បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស, និគ្គហារោបនំ សកវាទិស្ស។ កិំ បនេតំ យុត្តំ, ននុ រូបំ វេទនាតិ វុត្តម្បិ បដិក្ខិបិតព្ពមេវាតិ? អាម បដិក្ខិបិតព្ពំ។ តំ បន រូបតោ វេទនាយ អញ្ញសភាវសព្ភាវតោ, ន អញ្ញត្តាភាវតោ។ អយញ្ច រូបាទីសុ ឯកធម្មតោបិ បុគ្គលស្ស អញ្ញត្តំ ន ឥច្ឆតិ, តស្មា យុត្តំ។ អយញ្ច អនុយោគោ រូបំ បុគ្គលោ…បេ.… អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ បុគ្គលោតិ សកលំ បរមត្ថសច្ចំ សន្ធាយ អារទ្ធោ។ សកលំ បន បច្ចត្តលក្ខណវសេន ឯកតោ វត្តុំ ន សក្កាតិ តន្តិវសេន អនុយោគលក្ខណមត្តមេតំ ឋបិតំ។ តេន វិញ្ញូ អត្ថំ វិភាវេន្តិ។ វាទកាមេន បន ឥមំ លក្ខណំ គហេត្វា យថា យថា បរវាទិស្ស ឱកាសោ ន ហោតិ, តថា តថា វត្តព្ពំ។ ឥតិ តន្តិវសេន អនុយោគលក្ខណស្ស ឋបិតត្តាបិ យុត្តមេវ។ ឥមិនា នយេន សព្ពានុយោគេសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។
೪೬-೫೨ . ಇದಾನಿ ಯಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ತೇನ ಯಸ್ಮಾ ರೂಪಾದೀಸು ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸಾಯ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇಸು ಅಞ್ಞತರೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ; ರೂಪಾದಿನಿಸ್ಸಿತೇನ ವಾ, ಅಞ್ಞತ್ರ ವಾ ರೂಪಾದೀಹಿ, ರೂಪಾದೀನಂ ವಾ ನಿಸ್ಸಯೇನ, ತಸ್ಮಾ ಇಮಿನಾ ಚತುಕ್ಕನಯೇನ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಸಂಸನ್ದನಂ ಆರದ್ಧಂ। ತತ್ಥ ರೂಪಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ ನ ಹೇವಾ ತಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ನಿಗ್ಗಹಾರೋಪನಂ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಕಿಂ ಪನೇತಂ ಯುತ್ತಂ, ನನು ರೂಪಂ ವೇದನಾತಿ ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತಬ್ಬಮೇವಾತಿ? ಆಮ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತಬ್ಬಂ। ತಂ ಪನ ರೂಪತೋ ವೇದನಾಯ ಅಞ್ಞಸಭಾವಸಬ್ಭಾವತೋ, ನ ಅಞ್ಞತ್ತಾಭಾವತೋ। ಅಯಞ್ಚ ರೂಪಾದೀಸು ಏಕಧಮ್ಮತೋಪಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಯುತ್ತಂ। ಅಯಞ್ಚ ಅನುಯೋಗೋ ರೂಪಂ ಪುಗ್ಗಲೋ…ಪೇ॰… ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಸಕಲಂ ಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚಂ ಸನ್ಧಾಯ ಆರದ್ಧೋ। ಸಕಲಂ ಪನ ಪಚ್ಚತ್ತಲಕ್ಖಣವಸೇನ ಏಕತೋ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ತನ್ತಿವಸೇನ ಅನುಯೋಗಲಕ್ಖಣಮತ್ತಮೇತಂ ಠಪಿತಂ। ತೇನ ವಿಞ್ಞೂ ಅತ್ಥಂ ವಿಭಾವೇನ್ತಿ। ವಾದಕಾಮೇನ ಪನ ಇಮಂ ಲಕ್ಖಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಯಥಾ ಯಥಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ ಓಕಾಸೋ ನ ಹೋತಿ, ತಥಾ ತಥಾ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ಇತಿ ತನ್ತಿವಸೇನ ಅನುಯೋಗಲಕ್ಖಣಸ್ಸ ಠಪಿತತ್ತಾಪಿ ಯುತ್ತಮೇವ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬಾನುಯೋಗೇಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൪൬-൫൨ . ഇദാനി യം സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേന ഉപലബ്ഭതി, തേന യസ്മാ രൂപാദീസു സത്തപഞ്ഞാസായ സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേസു അഞ്ഞതരേന ഭവിതബ്ബം; രൂപാദിനിസ്സിതേന വാ, അഞ്ഞത്ര വാ രൂപാദീഹി, രൂപാദീനം വാ നിസ്സയേന, തസ്മാ ഇമിനാ ചതുക്കനയേന സച്ചികട്ഠസംസന്ദനം ആരദ്ധം. തത്ഥ രൂപം പുഗ്ഗലോ തി അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ, ഉച്ഛേദദിട്ഠിഭയേന ന ഹേവാ തി പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ, നിഗ്ഗഹാരോപനം സകവാദിസ്സ. കിം പനേതം യുത്തം, നനു രൂപം വേദനാതി വുത്തമ്പി പടിക്ഖിപിതബ്ബമേവാതി? ആമ പടിക്ഖിപിതബ്ബം. തം പന രൂപതോ വേദനായ അഞ്ഞസഭാവസബ്ഭാവതോ, ന അഞ്ഞത്താഭാവതോ. അയഞ്ച രൂപാദീസു ഏകധമ്മതോപി പുഗ്ഗലസ്സ അഞ്ഞത്തം ന ഇച്ഛതി, തസ്മാ യുത്തം. അയഞ്ച അനുയോഗോ രൂപം പുഗ്ഗലോ…പേ॰… അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം പുഗ്ഗലോതി സകലം പരമത്ഥസച്ചം സന്ധായ ആരദ്ധോ. സകലം പന പച്ചത്തലക്ഖണവസേന ഏകതോ വത്തും ന സക്കാതി തന്തിവസേന അനുയോഗലക്ഖണമത്തമേതം ഠപിതം. തേന വിഞ്ഞൂ അത്ഥം വിഭാവെന്തി. വാദകാമേന പന ഇമം ലക്ഖണം ഗഹെത്വാ യഥാ യഥാ പരവാദിസ്സ ഓകാസോ ന ഹോതി, തഥാ തഥാ വത്തബ്ബം. ഇതി തന്തിവസേന അനുയോഗലക്ഖണസ്സ ഠപിതത്താപി യുത്തമേവ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബാനുയോഗേസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
46-52 . ඉදානි යං සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙන උපලබ්‌භති, තෙන යස්‌මා රූපාදීසු සත්‌තපඤ්‌ඤාසාය සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙසු අඤ්‌ඤතරෙන භවිතබ්‌බං; රූපාදිනිස්‌සිතෙන වා, අඤ්‌ඤත්‍ර වා රූපාදීහි, රූපාදීනං වා නිස්‌සයෙන, තස්‌මා ඉමිනා චතුක්‌කනයෙන සච්‌චිකට්‌ඨසංසන්‌දනං ආරද්‌ධං. තත්‌ථ රූපං පුග්‌ගලො ති අනුයොගො සකවාදිස්‌ස, උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිභයෙන න හෙවා ති පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස, නිග්‌ගහාරොපනං සකවාදිස්‌ස. කිං පනෙතං යුත්‌තං, නනු රූපං වෙදනාති වුත්‌තම්‌පි පටික්‌ඛිපිතබ්‌බමෙවාති? ආම පටික්‌ඛිපිතබ්‌බං. තං පන රූපතො වෙදනාය අඤ්‌ඤසභාවසබ්‌භාවතො, න අඤ්‌ඤත්‌තාභාවතො. අයඤ්‌ච රූපාදීසු එකධම්‌මතොපි පුග්‌ගලස්‌ස අඤ්‌ඤත්‌තං න ඉච්‌ඡති, තස්‌මා යුත්‌තං. අයඤ්‌ච අනුයොගො රූපං පුග්‌ගලො…පෙ.… අඤ්‌ඤාතාවින්‌ද්‍රියං පුග්‌ගලොති සකලං පරමත්‌ථසච්‌චං සන්‌ධාය ආරද්‌ධො. සකලං පන පච්‌චත්‌තලක්‌ඛණවසෙන එකතො වත්‌තුං න සක්‌කාති තන්‌තිවසෙන අනුයොගලක්‌ඛණමත්‌තමෙතං ඨපිතං. තෙන විඤ්‌ඤූ අත්‌ථං විභාවෙන්‌ති. වාදකාමෙන පන ඉමං ලක්‌ඛණං ගහෙත්‌වා යථා යථා පරවාදිස්‌ස ඔකාසො න හොති, තථා තථා වත්‌තබ්‌බං. ඉති තන්‌තිවසෙන අනුයොගලක්‌ඛණස්‌ස ඨපිතත්‌තාපි යුත්‌තමෙව. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බානුයොගෙසු අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
46-52 . இதா³னி யங் ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ன உபலப்³ப⁴தி, தேன யஸ்மா ரூபாதீ³ஸு ஸத்தபஞ்ஞாஸாய ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²ஸு அஞ்ஞதரேன ப⁴விதப்³ப³ங்; ரூபாதி³னிஸ்ஸிதேன வா, அஞ்ஞத்ர வா ரூபாதீ³ஹி, ரூபாதீ³னங் வா நிஸ்ஸயேன, தஸ்மா இமினா சதுக்கனயேன ஸச்சிகட்ட²ஸங்ஸந்த³னங் ஆரத்³த⁴ங். தத்த² ரூபங் புக்³க³லோ தி அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ, உச்சே²த³தி³ட்டி²ப⁴யேன ந ஹேவா தி படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ, நிக்³க³ஹாரோபனங் ஸகவாதி³ஸ்ஸ. கிங் பனேதங் யுத்தங், நனு ரூபங் வேத³னாதி வுத்தம்பி படிக்கி²பிதப்³ப³மேவாதி? ஆம படிக்கி²பிதப்³ப³ங். தங் பன ரூபதோ வேத³னாய அஞ்ஞஸபா⁴வஸப்³பா⁴வதோ, ந அஞ்ஞத்தாபா⁴வதோ. அயஞ்ச ரூபாதீ³ஸு ஏகத⁴ம்மதோபி புக்³க³லஸ்ஸ அஞ்ஞத்தங் ந இச்ச²தி, தஸ்மா யுத்தங். அயஞ்ச அனுயோகோ³ ரூபங் புக்³க³லோ…பே॰… அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் புக்³க³லோதி ஸகலங் பரமத்த²ஸச்சங் ஸந்தா⁴ய ஆரத்³தோ⁴. ஸகலங் பன பச்சத்தலக்க²ணவஸேன ஏகதோ வத்துங் ந ஸக்காதி தந்திவஸேன அனுயோக³லக்க²ணமத்தமேதங் ட²பிதங். தேன விஞ்ஞூ அத்த²ங் விபா⁴வெந்தி. வாத³காமேன பன இமங் லக்க²ணங் க³ஹெத்வா யதா² யதா² பரவாதி³ஸ்ஸ ஓகாஸோ ந ஹோதி, ததா² ததா² வத்தப்³ப³ங். இதி தந்திவஸேன அனுயோக³லக்க²ணஸ்ஸ ட²பிதத்தாபி யுத்தமேவ. இமினா நயேன ஸப்³பா³னுயோகே³ஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
౪౬-౫౨ . ఇదాని యం సచ్చికట్ఠపరమత్థేన ఉపలబ్భతి, తేన యస్మా రూపాదీసు సత్తపఞ్ఞాసాయ సచ్చికట్ఠపరమత్థేసు అఞ్ఞతరేన భవితబ్బం; రూపాదినిస్సితేన వా, అఞ్ఞత్ర వా రూపాదీహి, రూపాదీనం వా నిస్సయేన, తస్మా ఇమినా చతుక్కనయేన సచ్చికట్ఠసంసన్దనం ఆరద్ధం. తత్థ రూపం పుగ్గలో తి అనుయోగో సకవాదిస్స, ఉచ్ఛేదదిట్ఠిభయేన న హేవా తి పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స, నిగ్గహారోపనం సకవాదిస్స. కిం పనేతం యుత్తం, నను రూపం వేదనాతి వుత్తమ్పి పటిక్ఖిపితబ్బమేవాతి? ఆమ పటిక్ఖిపితబ్బం. తం పన రూపతో వేదనాయ అఞ్ఞసభావసబ్భావతో, న అఞ్ఞత్తాభావతో. అయఞ్చ రూపాదీసు ఏకధమ్మతోపి పుగ్గలస్స అఞ్ఞత్తం న ఇచ్ఛతి, తస్మా యుత్తం. అయఞ్చ అనుయోగో రూపం పుగ్గలో…పే॰… అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం పుగ్గలోతి సకలం పరమత్థసచ్చం సన్ధాయ ఆరద్ధో. సకలం పన పచ్చత్తలక్ఖణవసేన ఏకతో వత్తుం న సక్కాతి తన్తివసేన అనుయోగలక్ఖణమత్తమేతం ఠపితం. తేన విఞ్ఞూ అత్థం విభావేన్తి. వాదకామేన పన ఇమం లక్ఖణం గహేత్వా యథా యథా పరవాదిస్స ఓకాసో న హోతి, తథా తథా వత్తబ్బం. ఇతి తన్తివసేన అనుయోగలక్ఖణస్స ఠపితత్తాపి యుత్తమేవ. ఇమినా నయేన సబ్బానుయోగేసు అత్థో వేదితబ్బో.
๔๖-๕๒ . อิทานิ ยํ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถน อุปลพฺภติ, เตน ยสฺมา รูปาทีสุ สตฺตปญฺญาสาย สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถสุ อญฺญตเรน ภวิตพฺพํ; รูปาทินิสฺสิเตน วา, อญฺญตฺร วา รูปาทีหิ, รูปาทีนํ วา นิสฺสเยน, ตสฺมา อิมินา จตุกฺกนเยน สจฺจิกฏฺฐสํสนฺทนํ อารทฺธํฯ ตตฺถ รูปํ ปุคฺคโล ติ อนุโยโค สกวาทิสฺส, อุจฺเฉททิฏฺฐิภเยน น เหวา ติ ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺส, นิคฺคหาโรปนํ สกวาทิสฺสฯ กิํ ปเนตํ ยุตฺตํ, นนุ รูปํ เวทนาติ วุตฺตมฺปิ ปฏิกฺขิปิตพฺพเมวาติ? อาม ปฏิกฺขิปิตพฺพํฯ ตํ ปน รูปโต เวทนาย อญฺญสภาวสพฺภาวโต, น อญฺญตฺตาภาวโตฯ อยญฺจ รูปาทีสุ เอกธมฺมโตปิ ปุคฺคลสฺส อญฺญตฺตํ น อิจฺฉติ, ตสฺมา ยุตฺตํฯ อยญฺจ อนุโยโค รูปํ ปุคฺคโล…เป.… อญฺญาตาวินฺทฺริยํ ปุคฺคโลติ สกลํ ปรมตฺถสจฺจํ สนฺธาย อารทฺโธฯ สกลํ ปน ปจฺจตฺตลกฺขณวเสน เอกโต วตฺตุํ น สกฺกาติ ตนฺติวเสน อนุโยคลกฺขณมตฺตเมตํ ฐปิตํฯ เตน วิญฺญู อตฺถํ วิภาเวนฺติฯ วาทกาเมน ปน อิมํ ลกฺขณํ คเหตฺวา ยถา ยถา ปรวาทิสฺส โอกาโส น โหติ, ตถา ตถา วตฺตพฺพํฯ อิติ ตนฺติวเสน อนุโยคลกฺขณสฺส ฐปิตตฺตาปิ ยุตฺตเมวฯ อิมินา นเยน สพฺพานุโยเคสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
༤༦-༥༢ . ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཏེ་ན ཡ་སྨཱ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་སཱ་ཡ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ; རཱུ་པཱ་དི་ནི་སྶི་ཏེ་ན ཝཱ, ཨ་ཉྙ་ཏྲ ཝཱ རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི, རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཝཱ ནི་སྶ་ཡེ་ན, ཏ་སྨཱ ཨི་མི་ནཱ ཙ་ཏུ་ཀྐ་ན་ཡེ་ན ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏ་ཏྠ རཱུ་པཾ པུ་གྒ་ལོ ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན ན ཧེ་ཝཱ ཏི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ནི་གྒ་ཧཱ་རོ་པ་ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཀིཾ པ་ནེ་ཏཾ ཡུ་ཏྟཾ, ན་ནུ རཱུ་པཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟ་མྤི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏ་བྦ་མེ་ཝཱ་ཏི? ཨཱ་མ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏ་བྦཾ། ཏཾ པ་ན རཱུ་པ་ཏོ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨ་ཉྙ་ས་བྷཱ་ཝ་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ, ན ཨ་ཉྙ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་ཡ་ཉྩ རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་ཏོ་པི པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ ན ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཡུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་ཉྩ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ རཱུ་པཾ པུ་གྒ་ལོ…པེ॰… ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ པུ་གྒ་ལོ་ཏི ས་ཀ་ལཾ པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨཱ་ར་དྡྷོ། ས་ཀ་ལཾ པ་ན པ་ཙྩ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་ཏོ ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི ཏ་ནྟི་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ལ་ཀྑ་ཎ་མ་ཏྟ་མེ་ཏཾ ཋ་པི་ཏཾ། ཏེ་ན ཝི་ཉྙཱུ ཨ་ཏྠཾ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ནྟི། ཝཱ་ད་ཀཱ་མེ་ན པ་ན ཨི་མཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ ཡ་ཐཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ ཨོ་ཀཱ་སོ ན ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ཨི་ཏི ཏ་ནྟི་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ལ་ཀྑ་ཎ་སྶ ཋ་པི་ཏ་ཏྟཱ་པི ཡུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦཱ་ནུ་ཡོ་གེ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
611
bodytext
Ayaṃ pana viseso – rūpasmiṃ puggalo tiādīsu yathā ekaṃ mahābhūtaṃ nissāya tayo mahābhūtā, vatthurūpaṃ nissāya viññāṇaṃ rūpasminti vattuṃ vaṭṭati, kiṃ te evaṃ rūpasmiṃ puggalo? Yathā ca sabhāgavinibbhogato vedanādayo sabbadhammā, arūpā vā pana cattāro khandhā, nibbānameva vā ‘‘aññatra rūpā’’ti vattuṃ vaṭṭati, kiṃ te evaṃ puggalo? Yathā ca cittasamuṭṭhānānaṃ rūpānaṃ nissayavasena ‘‘vedanāya rūpaṃ…pe… viññāṇasmiṃ rūpa’’nti vattuṃ vaṭṭati, kiṃ te evaṃ puggaloti? Sabbānuyogesu pana ucchedadiṭṭhibhayena ceva samayavirodhena ca paṭikkhepo paravādissa. Sesamettha atthato pākaṭameva. Dhammato panettha sattapaññāsāya saccikaṭṭhesu ekekasmiṃ cattāri cattāri katvā niggahavasena aṭṭhavīsādhikāni dve pañcakasatāni dassitāni. Paravādīpakkhepi paṭikammavasena tattakāneva. Yā panettha atthi puggaloti vutte sakavādissa paṭiññā, sā sutte āgatena sammutivasena. Yo rūpaṃ puggalotiādīsu paṭikkhepo, so sakkāyadiṭṭhipañhassa ṭhapanīyattā. Paravādissa paṭikammaṃ chalavasenevāti.
အယံ ပန ဝိသေသော – ရူပသ္မိံ ပုဂ္ဂလော တိအာဒီသု ယထာ ဧကံ မဟာဘူတံ နိဿာယ တယော မဟာဘူတာ၊ ဝတ္ထုရူပံ နိဿာယ ဝိညာဏံ ရူပသ္မိန္တိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ ရူပသ္မိံ ပုဂ္ဂလော? ယထာ စ သဘာဂဝိနိဗ္ဘောဂတော ဝေဒနာဒယော သဗ္ဗဓမ္မာ၊ အရူပါ ဝါ ပန စတ္တာရော ခန္ဓာ၊ နိဗ္ဗာနမေဝ ဝါ ‘‘အညတြ ရူပါ’’တိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ ပုဂ္ဂလော? ယထာ စ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနံ ရူပါနံ နိဿယဝသေန ‘‘ဝေဒနာယ ရူပံ။ပေ.။ ဝိညာဏသ္မိံ ရူပ’’န္တိ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ၊ ကိံ တေ ဧဝံ ပုဂ္ဂလောတိ? သဗ္ဗာနုယောဂေသု ပန ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိဘယေန စေဝ သမယဝိရောဓေန စ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သေသမေတ္ထ အတ္ထတော ပါကဋမေဝ။ ဓမ္မတော ပနေတ္ထ သတ္တပညာသာယ သစ္စိကဋ္ဌေသု ဧကေကသ္မိံ စတ္တာရိ စတ္တာရိ ကတွာ နိဂ္ဂဟဝသေန အဋ္ဌဝီသာဓိကာနိ ဒွေ ပဉ္စကသတာနိ ဒဿိတာနိ။ ပရဝါဒီပက္ခေပိ ပဋိကမ္မဝသေန တတ္တကာနေဝ။ ယာ ပနေတ္ထ အတ္ထိ ပုဂ္ဂလောတိ ဝုတ္တေ သကဝါဒိဿ ပဋိညာ၊ သာ သုတ္တေ အာဂတေန သမ္မုတိဝသေန။ ယော ရူပံ ပုဂ္ဂလောတိအာဒီသု ပဋိက္ခေပေါ၊ သော သက္ကာယဒိဋ္ဌိပဉှဿ ဌပနီယတ္တာ။ ပရဝါဒိဿ ပဋိကမ္မံ ဆလဝသေနေဝါတိ။
অযং পন ৰিসেসো – রূপস্মিং পুগ্গলো তিআদীসু যথা একং মহাভূতং নিস্সায তযো মহাভূতা, ৰত্থুরূপং নিস্সায ৰিঞ্ঞাণং রূপস্মিন্তি ৰত্তুং ৰট্টতি, কিং তে এৰং রূপস্মিং পুগ্গলো? যথা চ সভাগৰিনিব্ভোগতো ৰেদনাদযো সব্বধম্মা, অরূপা ৰা পন চত্তারো খন্ধা, নিব্বানমেৰ ৰা ‘‘অঞ্ঞত্র রূপা’’তি ৰত্তুং ৰট্টতি, কিং তে এৰং পুগ্গলো? যথা চ চিত্তসমুট্ঠানানং রূপানং নিস্সযৰসেন ‘‘ৰেদনায রূপং…পে॰… ৰিঞ্ঞাণস্মিং রূপ’’ন্তি ৰত্তুং ৰট্টতি, কিং তে এৰং পুগ্গলোতি? সব্বানুযোগেসু পন উচ্ছেদদিট্ঠিভযেন চেৰ সমযৰিরোধেন চ পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সেসমেত্থ অত্থতো পাকটমেৰ। ধম্মতো পনেত্থ সত্তপঞ্ঞাসায সচ্চিকট্ঠেসু একেকস্মিং চত্তারি চত্তারি কত্ৰা নিগ্গহৰসেন অট্ঠৰীসাধিকানি দ্ৰে পঞ্চকসতানি দস্সিতানি। পরৰাদীপক্খেপি পটিকম্মৰসেন তত্তকানেৰ। যা পনেত্থ অত্থি পুগ্গলোতি ৰুত্তে সকৰাদিস্স পটিঞ্ঞা, সা সুত্তে আগতেন সম্মুতিৰসেন। যো রূপং পুগ্গলোতিআদীসু পটিক্খেপো, সো সক্কাযদিট্ঠিপঞ্হস্স ঠপনীযত্তা। পরৰাদিস্স পটিকম্মং ছলৰসেনেৰাতি।
аяам̣ бана висзсо – руубасмим̣ буг̇г̇ало д̇иаад̣̇ийсу яат̇аа згам̣ махаабхууд̇ам̣ ниссааяа д̇аяо махаабхууд̇аа, вад̇т̇уруубам̣ ниссааяа вин̃н̃аан̣ам̣ руубасминд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и, гим̣ д̇з звам̣ руубасмим̣ буг̇г̇ало? яат̇аа жа сабхааг̇авиниб̣бхог̇ад̇о взд̣̇анаад̣̇аяо саб̣б̣ад̇хаммаа, аруубаа ваа бана жад̇д̇ааро канд̇хаа, ниб̣б̣аанамзва ваа ‘‘ан̃н̃ад̇ра руубаа’’д̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и, гим̣ д̇з звам̣ буг̇г̇ало? яат̇аа жа жид̇д̇асамудтаанаанам̣ руубаанам̣ ниссаяавасзна ‘‘взд̣̇анааяа руубам̣…бз… вин̃н̃аан̣асмим̣ рууба’’нд̇и вад̇д̇ум̣ ваддад̇и, гим̣ д̇з звам̣ буг̇г̇алод̇и? саб̣б̣аануяог̇зсу бана ужчзд̣̇ад̣̇идтибхаязна жзва самаяавирод̇хзна жа бадигкзбо бараваад̣̇исса. сзсамзд̇т̇а ад̇т̇ад̇о баагадамзва. д̇хаммад̇о банзд̇т̇а сад̇д̇абан̃н̃аасааяа сажжигадтзсу згзгасмим̣ жад̇д̇аари жад̇д̇аари гад̇ваа ниг̇г̇ахавасзна адтавийсаад̇хигаани д̣̇вз бан̃жагасад̇аани д̣̇ассид̇аани. бараваад̣̇ийбагкзби бадигаммавасзна д̇ад̇д̇агаанзва. яаа банзд̇т̇а ад̇т̇и буг̇г̇алод̇и вуд̇д̇з сагаваад̣̇исса бадин̃н̃аа, саа суд̇д̇з ааг̇ад̇зна саммуд̇ивасзна. яо руубам̣ буг̇г̇алод̇иаад̣̇ийсу бадигкзбо, со саггааяад̣̇идтибан̃хасса табанийяад̇д̇аа. бараваад̣̇исса бадигаммам̣ чалавасзнзваад̇и.
अयं पन विसेसो – रूपस्मिं पुग्गलो तिआदीसु यथा एकं महाभूतं निस्साय तयो महाभूता, वत्थुरूपं निस्साय विञ्‍ञाणं रूपस्मिन्ति वत्तुं वट्टति, किं ते एवं रूपस्मिं पुग्गलो? यथा च सभागविनिब्भोगतो वेदनादयो सब्बधम्मा, अरूपा वा पन चत्तारो खन्धा, निब्बानमेव वा ‘‘अञ्‍ञत्र रूपा’’ति वत्तुं वट्टति, किं ते एवं पुग्गलो? यथा च चित्तसमुट्ठानानं रूपानं निस्सयवसेन ‘‘वेदनाय रूपं…पे॰… विञ्‍ञाणस्मिं रूप’’न्ति वत्तुं वट्टति, किं ते एवं पुग्गलोति? सब्बानुयोगेसु पन उच्छेददिट्ठिभयेन चेव समयविरोधेन च पटिक्खेपो परवादिस्स। सेसमेत्थ अत्थतो पाकटमेव। धम्मतो पनेत्थ सत्तपञ्‍ञासाय सच्‍चिकट्ठेसु एकेकस्मिं चत्तारि चत्तारि कत्वा निग्गहवसेन अट्ठवीसाधिकानि द्वे पञ्‍चकसतानि दस्सितानि। परवादीपक्खेपि पटिकम्मवसेन तत्तकानेव। या पनेत्थ अत्थि पुग्गलोति वुत्ते सकवादिस्स पटिञ्‍ञा, सा सुत्ते आगतेन सम्मुतिवसेन। यो रूपं पुग्गलोतिआदीसु पटिक्खेपो, सो सक्‍कायदिट्ठिपञ्हस्स ठपनीयत्ता। परवादिस्स पटिकम्मं छलवसेनेवाति।
અયં પન વિસેસો – રૂપસ્મિં પુગ્ગલો તિઆદીસુ યથા એકં મહાભૂતં નિસ્સાય તયો મહાભૂતા, વત્થુરૂપં નિસ્સાય વિઞ્ઞાણં રૂપસ્મિન્તિ વત્તું વટ્ટતિ, કિં તે એવં રૂપસ્મિં પુગ્ગલો? યથા ચ સભાગવિનિબ્ભોગતો વેદનાદયો સબ્બધમ્મા, અરૂપા વા પન ચત્તારો ખન્ધા, નિબ્બાનમેવ વા ‘‘અઞ્ઞત્ર રૂપા’’તિ વત્તું વટ્ટતિ, કિં તે એવં પુગ્ગલો? યથા ચ ચિત્તસમુટ્ઠાનાનં રૂપાનં નિસ્સયવસેન ‘‘વેદનાય રૂપં…પે॰… વિઞ્ઞાણસ્મિં રૂપ’’ન્તિ વત્તું વટ્ટતિ, કિં તે એવં પુગ્ગલોતિ? સબ્બાનુયોગેસુ પન ઉચ્છેદદિટ્ઠિભયેન ચેવ સમયવિરોધેન ચ પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સેસમેત્થ અત્થતો પાકટમેવ. ધમ્મતો પનેત્થ સત્તપઞ્ઞાસાય સચ્ચિકટ્ઠેસુ એકેકસ્મિં ચત્તારિ ચત્તારિ કત્વા નિગ્ગહવસેન અટ્ઠવીસાધિકાનિ દ્વે પઞ્ચકસતાનિ દસ્સિતાનિ. પરવાદીપક્ખેપિ પટિકમ્મવસેન તત્તકાનેવ. યા પનેત્થ અત્થિ પુગ્ગલોતિ વુત્તે સકવાદિસ્સ પટિઞ્ઞા, સા સુત્તે આગતેન સમ્મુતિવસેન. યો રૂપં પુગ્ગલોતિઆદીસુ પટિક્ખેપો, સો સક્કાયદિટ્ઠિપઞ્હસ્સ ઠપનીયત્તા. પરવાદિસ્સ પટિકમ્મં છલવસેનેવાતિ.
ਅਯਂ ਪਨ વਿਸੇਸੋ – ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਯਥਾ ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਤਯੋ ਮਹਾਭੂਤਾ, વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਰੂਪਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ? ਯਥਾ ਚ ਸਭਾਗવਿਨਿਬ੍ਭੋਗਤੋ વੇਦਨਾਦਯੋ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾ, ਅਰੂਪਾ વਾ ਪਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਮੇવ વਾ ‘‘ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਰੂਪਾ’’ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ? ਯਥਾ ਚ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਂ ਰੂਪਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ ‘‘વੇਦਨਾਯ ਰੂਪਂ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਮਿਂ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ? ਸਬ੍ਬਾਨੁਯੋਗੇਸੁ ਪਨ ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ ਚੇવ ਸਮਯવਿਰੋਧੇਨ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟਮੇવ। ਧਮ੍ਮਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਾਸਾਯ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੇਸੁ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਤ੍વਾ ਨਿਗ੍ਗਹવਸੇਨ ਅਟ੍ਠવੀਸਾਧਿਕਾਨਿ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਚਕਸਤਾਨਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖੇਪਿ ਪਟਿਕਮ੍ਮવਸੇਨ ਤਤ੍ਤਕਾਨੇવ। ਯਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਟਿਞ੍ਞਾ, ਸਾ ਸੁਤ੍ਤੇ ਆਗਤੇਨ ਸਮ੍ਮੁਤਿવਸੇਨ। ਯੋ ਰੂਪਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿਆਦੀਸੁ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ, ਸੋ ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿਪਞ੍ਹਸ੍ਸ ਠਪਨੀਯਤ੍ਤਾ। ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਛਲવਸੇਨੇવਾਤਿ।
អយំ បន វិសេសោ – រូបស្មិំ បុគ្គលោ តិអាទីសុ យថា ឯកំ មហាភូតំ និស្សាយ តយោ មហាភូតា, វត្ថុរូបំ និស្សាយ វិញ្ញាណំ រូបស្មិន្តិ វត្តុំ វដ្ដតិ, កិំ តេ ឯវំ រូបស្មិំ បុគ្គលោ? យថា ច សភាគវិនិព្ភោគតោ វេទនាទយោ សព្ពធម្មា, អរូបា វា បន ចត្តារោ ខន្ធា, និព្ពានមេវ វា ‘‘អញ្ញត្រ រូបា’’តិ វត្តុំ វដ្ដតិ, កិំ តេ ឯវំ បុគ្គលោ? យថា ច ចិត្តសមុដ្ឋានានំ រូបានំ និស្សយវសេន ‘‘វេទនាយ រូបំ…បេ.… វិញ្ញាណស្មិំ រូប’’ន្តិ វត្តុំ វដ្ដតិ, កិំ តេ ឯវំ បុគ្គលោតិ? សព្ពានុយោគេសុ បន ឧច្ឆេទទិដ្ឋិភយេន ចេវ សមយវិរោធេន ច បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សេសមេត្ថ អត្ថតោ បាកដមេវ។ ធម្មតោ បនេត្ថ សត្តបញ្ញាសាយ សច្ចិកដ្ឋេសុ ឯកេកស្មិំ ចត្តារិ ចត្តារិ កត្វា និគ្គហវសេន អដ្ឋវីសាធិកានិ ទ្វេ បញ្ចកសតានិ ទស្សិតានិ។ បរវាទីបក្ខេបិ បដិកម្មវសេន តត្តកានេវ។ យា បនេត្ថ អត្ថិ បុគ្គលោតិ វុត្តេ សកវាទិស្ស បដិញ្ញា, សា សុត្តេ អាគតេន សម្មុតិវសេន។ យោ រូបំ បុគ្គលោតិអាទីសុ បដិក្ខេបោ, សោ សក្កាយទិដ្ឋិបញ្ហស្ស ឋបនីយត្តា។ បរវាទិស្ស បដិកម្មំ ឆលវសេនេវាតិ។
ಅಯಂ ಪನ ವಿಸೇಸೋ – ರೂಪಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿಆದೀಸು ಯಥಾ ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ತಯೋ ಮಹಾಭೂತಾ, ವತ್ಥುರೂಪಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ರೂಪಸ್ಮಿನ್ತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ರೂಪಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೋ? ಯಥಾ ಚ ಸಭಾಗವಿನಿಬ್ಭೋಗತೋ ವೇದನಾದಯೋ ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಾ, ಅರೂಪಾ ವಾ ಪನ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ, ನಿಬ್ಬಾನಮೇವ ವಾ ‘‘ಅಞ್ಞತ್ರ ರೂಪಾ’’ತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ? ಯಥಾ ಚ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಂ ರೂಪಾನಂ ನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ‘‘ವೇದನಾಯ ರೂಪಂ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಮಿಂ ರೂಪ’’ನ್ತಿ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ? ಸಬ್ಬಾನುಯೋಗೇಸು ಪನ ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ ಚೇವ ಸಮಯವಿರೋಧೇನ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟಮೇವ। ಧಮ್ಮತೋ ಪನೇತ್ಥ ಸತ್ತಪಞ್ಞಾಸಾಯ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೇಸು ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ಚತ್ತಾರಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕತ್ವಾ ನಿಗ್ಗಹವಸೇನ ಅಟ್ಠವೀಸಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವೇ ಪಞ್ಚಕಸತಾನಿ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ಪರವಾದೀಪಕ್ಖೇಪಿ ಪಟಿಕಮ್ಮವಸೇನ ತತ್ತಕಾನೇವ। ಯಾ ಪನೇತ್ಥ ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ವುತ್ತೇ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ಪಟಿಞ್ಞಾ, ಸಾ ಸುತ್ತೇ ಆಗತೇನ ಸಮ್ಮುತಿವಸೇನ। ಯೋ ರೂಪಂ ಪುಗ್ಗಲೋತಿಆದೀಸು ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ, ಸೋ ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿಪಞ್ಹಸ್ಸ ಠಪನೀಯತ್ತಾ। ಪರವಾದಿಸ್ಸ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಛಲವಸೇನೇವಾತಿ।
അയം പന വിസേസോ – രൂപസ്മിം പുഗ്ഗലോ തിആദീസു യഥാ ഏകം മഹാഭൂതം നിസ്സായ തയോ മഹാഭൂതാ, വത്ഥുരൂപം നിസ്സായ വിഞ്ഞാണം രൂപസ്മിന്തി വത്തും വട്ടതി, കിം തേ ഏവം രൂപസ്മിം പുഗ്ഗലോ? യഥാ ച സഭാഗവിനിബ്ഭോഗതോ വേദനാദയോ സബ്ബധമ്മാ, അരൂപാ വാ പന ചത്താരോ ഖന്ധാ, നിബ്ബാനമേവ വാ ‘‘അഞ്ഞത്ര രൂപാ’’തി വത്തും വട്ടതി, കിം തേ ഏവം പുഗ്ഗലോ? യഥാ ച ചിത്തസമുട്ഠാനാനം രൂപാനം നിസ്സയവസേന ‘‘വേദനായ രൂപം…പേ॰… വിഞ്ഞാണസ്മിം രൂപ’’ന്തി വത്തും വട്ടതി, കിം തേ ഏവം പുഗ്ഗലോതി? സബ്ബാനുയോഗേസു പന ഉച്ഛേദദിട്ഠിഭയേന ചേവ സമയവിരോധേന ച പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സേസമെത്ഥ അത്ഥതോ പാകടമേവ. ധമ്മതോ പനെത്ഥ സത്തപഞ്ഞാസായ സച്ചികട്ഠേസു ഏകേകസ്മിം ചത്താരി ചത്താരി കത്വാ നിഗ്ഗഹവസേന അട്ഠവീസാധികാനി ദ്വേ പഞ്ചകസതാനി ദസ്സിതാനി. പരവാദീപക്ഖേപി പടികമ്മവസേന തത്തകാനേവ. യാ പനെത്ഥ അത്ഥി പുഗ്ഗലോതി വുത്തേ സകവാദിസ്സ പടിഞ്ഞാ, സാ സുത്തേ ആഗതേന സമ്മുതിവസേന. യോ രൂപം പുഗ്ഗലോതിആദീസു പടിക്ഖേപോ, സോ സക്കായദിട്ഠിപഞ്ഹസ്സ ഠപനീയത്താ. പരവാദിസ്സ പടികമ്മം ഛലവസേനേവാതി.
අයං පන විසෙසො – රූපස්‌මිං පුග්‌ගලො තිආදීසු යථා එකං මහාභූතං නිස්‌සාය තයො මහාභූතා, වත්‌ථුරූපං නිස්‌සාය විඤ්‌ඤාණං රූපස්‌මින්‌ති වත්‌තුං වට්‌ටති, කිං තෙ එවං රූපස්‌මිං පුග්‌ගලො? යථා ච සභාගවිනිබ්‌භොගතො වෙදනාදයො සබ්‌බධම්‌මා, අරූපා වා පන චත්‌තාරො ඛන්‌ධා, නිබ්‌බානමෙව වා ‘‘අඤ්‌ඤත්‍ර රූපා’’ති වත්‌තුං වට්‌ටති, කිං තෙ එවං පුග්‌ගලො? යථා ච චිත්‌තසමුට්‌ඨානානං රූපානං නිස්‌සයවසෙන ‘‘වෙදනාය රූපං…පෙ.… විඤ්‌ඤාණස්‌මිං රූප’’න්‌ති වත්‌තුං වට්‌ටති, කිං තෙ එවං පුග්‌ගලොති? සබ්‌බානුයොගෙසු පන උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිභයෙන චෙව සමයවිරොධෙන ච පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සෙසමෙත්‌ථ අත්‌ථතො පාකටමෙව. ධම්‌මතො පනෙත්‌ථ සත්‌තපඤ්‌ඤාසාය සච්‌චිකට්‌ඨෙසු එකෙකස්‌මිං චත්‌තාරි චත්‌තාරි කත්‌වා නිග්‌ගහවසෙන අට්‌ඨවීසාධිකානි ද්‌වෙ පඤ්‌චකසතානි දස්‌සිතානි. පරවාදීපක්‌ඛෙපි පටිකම්‌මවසෙන තත්‌තකානෙව. යා පනෙත්‌ථ අත්‌ථි පුග්‌ගලොති වුත්‌තෙ සකවාදිස්‌ස පටිඤ්‌ඤා, සා සුත්‌තෙ ආගතෙන සම්‌මුතිවසෙන. යො රූපං පුග්‌ගලොතිආදීසු පටික්‌ඛෙපො, සො සක්‌කායදිට්‌ඨිපඤ්‌හස්‌ස ඨපනීයත්‌තා. පරවාදිස්‌ස පටිකම්‌මං ඡලවසෙනෙවාති.
அயங் பன விஸேஸோ – ரூபஸ்மிங் புக்³க³லோ திஆதீ³ஸு யதா² ஏகங் மஹாபூ⁴தங் நிஸ்ஸாய தயோ மஹாபூ⁴தா, வத்து²ரூபங் நிஸ்ஸாய விஞ்ஞாணங் ரூபஸ்மிந்தி வத்துங் வட்டதி, கிங் தே ஏவங் ரூபஸ்மிங் புக்³க³லோ? யதா² ச ஸபா⁴க³வினிப்³போ⁴க³தோ வேத³னாத³யோ ஸப்³ப³த⁴ம்மா, அரூபா வா பன சத்தாரோ க²ந்தா⁴, நிப்³பா³னமேவ வா ‘‘அஞ்ஞத்ர ரூபா’’தி வத்துங் வட்டதி, கிங் தே ஏவங் புக்³க³லோ? யதா² ச சித்தஸமுட்டா²னானங் ரூபானங் நிஸ்ஸயவஸேன ‘‘வேத³னாய ரூபங்…பே॰… விஞ்ஞாணஸ்மிங் ரூப’’ந்தி வத்துங் வட்டதி, கிங் தே ஏவங் புக்³க³லோதி? ஸப்³பா³னுயோகே³ஸு பன உச்சே²த³தி³ட்டி²ப⁴யேன சேவ ஸமயவிரோதே⁴ன ச படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² அத்த²தோ பாகடமேவ. த⁴ம்மதோ பனெத்த² ஸத்தபஞ்ஞாஸாய ஸச்சிகட்டே²ஸு ஏகேகஸ்மிங் சத்தாரி சத்தாரி கத்வா நிக்³க³ஹவஸேன அட்ட²வீஸாதி⁴கானி த்³வே பஞ்சகஸதானி த³ஸ்ஸிதானி. பரவாதீ³பக்கே²பி படிகம்மவஸேன தத்தகானேவ. யா பனெத்த² அத்தி² புக்³க³லோதி வுத்தே ஸகவாதி³ஸ்ஸ படிஞ்ஞா, ஸா ஸுத்தே ஆக³தேன ஸம்முதிவஸேன. யோ ரூபங் புக்³க³லோதிஆதீ³ஸு படிக்கே²போ, ஸோ ஸக்காயதி³ட்டி²பஞ்ஹஸ்ஸ ட²பனீயத்தா. பரவாதி³ஸ்ஸ படிகம்மங் ச²லவஸேனேவாதி.
అయం పన విసేసో – రూపస్మిం పుగ్గలో తిఆదీసు యథా ఏకం మహాభూతం నిస్సాయ తయో మహాభూతా, వత్థురూపం నిస్సాయ విఞ్ఞాణం రూపస్మిన్తి వత్తుం వట్టతి, కిం తే ఏవం రూపస్మిం పుగ్గలో? యథా చ సభాగవినిబ్భోగతో వేదనాదయో సబ్బధమ్మా, అరూపా వా పన చత్తారో ఖన్ధా, నిబ్బానమేవ వా ‘‘అఞ్ఞత్ర రూపా’’తి వత్తుం వట్టతి, కిం తే ఏవం పుగ్గలో? యథా చ చిత్తసముట్ఠానానం రూపానం నిస్సయవసేన ‘‘వేదనాయ రూపం…పే॰… విఞ్ఞాణస్మిం రూప’’న్తి వత్తుం వట్టతి, కిం తే ఏవం పుగ్గలోతి? సబ్బానుయోగేసు పన ఉచ్ఛేదదిట్ఠిభయేన చేవ సమయవిరోధేన చ పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సేసమేత్థ అత్థతో పాకటమేవ. ధమ్మతో పనేత్థ సత్తపఞ్ఞాసాయ సచ్చికట్ఠేసు ఏకేకస్మిం చత్తారి చత్తారి కత్వా నిగ్గహవసేన అట్ఠవీసాధికాని ద్వే పఞ్చకసతాని దస్సితాని. పరవాదీపక్ఖేపి పటికమ్మవసేన తత్తకానేవ. యా పనేత్థ అత్థి పుగ్గలోతి వుత్తే సకవాదిస్స పటిఞ్ఞా, సా సుత్తే ఆగతేన సమ్ముతివసేన. యో రూపం పుగ్గలోతిఆదీసు పటిక్ఖేపో, సో సక్కాయదిట్ఠిపఞ్హస్స ఠపనీయత్తా. పరవాదిస్స పటికమ్మం ఛలవసేనేవాతి.
อยํ ปน วิเสโส – รูปสฺมิํ ปุคฺคโล ติอาทีสุ ยถา เอกํ มหาภูตํ นิสฺสาย ตโย มหาภูตา, วตฺถุรูปํ นิสฺสาย วิญฺญาณํ รูปสฺมินฺติ วตฺตุํ วฏฺฏติ, กิํ เต เอวํ รูปสฺมิํ ปุคฺคโล? ยถา จ สภาควินิพฺโภคโต เวทนาทโย สพฺพธมฺมา, อรูปา วา ปน จตฺตาโร ขนฺธา, นิพฺพานเมว วา ‘‘อญฺญตฺร รูปา’’ติ วตฺตุํ วฏฺฏติ, กิํ เต เอวํ ปุคฺคโล? ยถา จ จิตฺตสมุฏฺฐานานํ รูปานํ นิสฺสยวเสน ‘‘เวทนาย รูปํ…เป.… วิญฺญาณสฺมิํ รูป’’นฺติ วตฺตุํ วฏฺฏติ, กิํ เต เอวํ ปุคฺคโลติ? สพฺพานุโยเคสุ ปน อุจฺเฉททิฏฺฐิภเยน เจว สมยวิโรเธน จ ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ เสสเมตฺถ อตฺถโต ปากฏเมวฯ ธมฺมโต ปเนตฺถ สตฺตปญฺญาสาย สจฺจิกฏฺเฐสุ เอเกกสฺมิํ จตฺตาริ จตฺตาริ กตฺวา นิคฺคหวเสน อฏฺฐวีสาธิกานิ ทฺเว ปญฺจกสตานิ ทสฺสิตานิฯ ปรวาทีปกฺเขปิ ปฏิกมฺมวเสน ตตฺตกาเนวฯ ยา ปเนตฺถ อตฺถิ ปุคฺคโลติ วุตฺเต สกวาทิสฺส ปฏิญฺญา, สา สุตฺเต อาคเตน สมฺมุติวเสนฯ โย รูปํ ปุคฺคโลติอาทีสุ ปฏิกฺเขโป, โส สกฺกายทิฏฺฐิปญฺหสฺส ฐปนียตฺตาฯ ปรวาทิสฺส ปฏิกมฺมํ ฉลวเสเนวาติฯ
ཨ་ཡཾ པ་ན ཝི་སེ་སོ – རཱུ་པ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཡ་ཐཱ ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཏ་ཡོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ, ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ རཱུ་པ་སྨི་ནྟི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལོ? ཡ་ཐཱ ཙ ས་བྷཱ་ག་ཝི་ནི་བྦྷོ་ག་ཏོ ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ ས་བྦ་དྷ་མྨཱ, ཨ་རཱུ་པཱ ཝཱ པ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ, ནི་བྦཱ་ན་མེ་ཝ ཝཱ ‘‘ཨ་ཉྙ་ཏྲ རཱུ་པཱ’’ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ? ཡ་ཐཱ ཙ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན ‘‘ཝེ་ད་ནཱ་ཡ རཱུ་པཾ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྨིཾ རཱུ་པ’’ནྟི ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ་ཏི? ས་བྦཱ་ནུ་ཡོ་གེ་སུ པ་ན ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན ཙེ་ཝ ས་མ་ཡ་ཝི་རོ་དྷེ་ན ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། དྷ་མྨ་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ ས་ཏྟ་པ་ཉྙཱ་སཱ་ཡ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཙ་ཏྟཱ་རི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀ་ཏྭཱ ནི་གྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཊྛ་ཝཱི་སཱ་དྷི་ཀཱ་ནི དྭེ པ་ཉྩ་ཀ་ས་ཏཱ་ནི ད་སྶི་ཏཱ་ནི། པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ་པི པ་ཊི་ཀ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཏ་ཏྟ་ཀཱ་ནེ་ཝ། ཡཱ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཝུ་ཏྟེ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ པ་ཊི་ཉྙཱ, སཱ སུ་ཏྟེ ཨཱ་ག་ཏེ་ན ས་མྨུ་ཏི་ཝ་སེ་ན། ཡོ རཱུ་པཾ པུ་གྒ་ལོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ, སོ ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི་པ་ཉྷ་སྶ ཋ་པ་ནཱི་ཡ་ཏྟཱ། པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཚ་ལ་ཝ་སེ་ནེ་ཝཱ་ཏི།
612
centre
Catukkanayasaṃsandanaṃ.
စတုက္ကနယသံသန္ဒနံ။
চতুক্কনযসংসন্দনং।
жад̇угганаяасам̣санд̣̇анам̣.
चतुक्‍कनयसंसन्दनं।
ચતુક્કનયસંસન્દનં.
ਚਤੁਕ੍ਕਨਯਸਂਸਨ੍ਦਨਂ।
ចតុក្កនយសំសន្ទនំ។
ಚತುಕ್ಕನಯಸಂಸನ್ದನಂ।
ചതുക്കനയസംസന്ദനം.
චතුක්‌කනයසංසන්‌දනං.
சதுக்கனயஸங்ஸந்த³னங்.
చతుక్కనయసంసన్దనం.
จตุกฺกนยสํสนฺทนํฯ
ཙ་ཏུ་ཀྐ་ན་ཡ་སཾ་ས་ནྡ་ནཾ།
613
centre
Niṭṭhitā ca saṃsandanakathā.
နိဋ္ဌိတာ စ သံသန္ဒနကထာ။
নিট্ঠিতা চ সংসন্দনকথা।
нидтид̇аа жа сам̣санд̣̇анагат̇аа.
निट्ठिता च संसन्दनकथा।
નિટ્ઠિતા ચ સંસન્દનકથા.
ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ ਚ ਸਂਸਨ੍ਦਨਕਥਾ।
និដ្ឋិតា ច សំសន្ទនកថា។
ನಿಟ್ಠಿತಾ ಚ ಸಂಸನ್ದನಕಥಾ।
നിട്ഠിതാ ച സംസന്ദനകഥാ.
නිට්‌ඨිතා ච සංසන්‌දනකථා.
நிட்டி²தா ச ஸங்ஸந்த³னகதா².
నిట్ఠితా చ సంసన్దనకథా.
นิฏฺฐิตา จ สํสนฺทนกถาฯ
ནི་ཊྛི་ཏཱ ཙ སཾ་ས་ནྡ་ན་ཀ་ཐཱ།
614
subhead
8. Lakkhaṇayuttivaṇṇanā
၈. လက္ခဏယုတ္တိဝဏ္ဏနာ
৮. লক্খণযুত্তিৰণ্ণনা
8. лагкан̣аяуд̇д̇иван̣н̣анаа
८. लक्खणयुत्तिवण्णना
૮. લક્ખણયુત્તિવણ્ણના
੮. ਲਕ੍ਖਣਯੁਤ੍ਤਿવਣ੍ਣਨਾ
៨. លក្ខណយុត្តិវណ្ណនា
೮. ಲಕ್ಖಣಯುತ್ತಿವಣ್ಣನಾ
൮. ലക്ഖണയുത്തിവണ്ണനാ
8. ලක්‌ඛණයුත්‌තිවණ්‌ණනා
8. லக்க²ணயுத்திவண்ணனா
౮. లక్ఖణయుత్తివణ్ణనా
๘. ลกฺขณยุตฺติวณฺณนา
༨. ལ་ཀྑ་ཎ་ཡུ་ཏྟི་ཝ་ཎྞ་ནཱ
615
bodytext
53 . Idāni lakkhaṇayutti nāma hoti. Tattha yasmā ṭhapetvā nibbānaṃ seso saccikaṭṭhaparamattho paccayapaṭibaddhatāya sappaccayo, paccayehi samāgamma katattā saṅkhato, uppajjitvā nirujjhanato sadā abhāvato asassato, uppattikāraṇasaṅkhātassa nimittassa atthitāya sanimitto, nibbānaṃ vuttappakārābhāvato appaccayaṃ asaṅkhataṃ sassataṃ animittanti idaṃ saccikaṭṭhassa lakkhaṇaṃ. Tasmā yadi puggalopi saccikaṭṭhaparamatthova tassāpi iminā lakkhaṇena bhavitabbanti sandhāya puggalo sappaccayo tiādayo aṭṭhapi anuyogā sakavādissa , paṭikkhepo paravādissa. Ājānāhi niggahantiādi panettha saṅkhittaṃ. Evametāni sakavādīpakkhe anulomapaccanīke anulomamattavasena aṭṭha pañcakāni veditabbāni.
၅၃ . ဣဒာနိ လက္ခဏယုတ္တိ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဌပေတွာ နိဗ္ဗာနံ သေသော သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထော ပစ္စယပဋိဗဒ္ဓတာယ သပ္ပစ္စယော၊ ပစ္စယေဟိ သမာဂမ္မ ကတတ္တာ သင်္ခတော၊ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈနတော သဒာ အဘာဝတော အသဿတော၊ ဥပ္ပတ္တိကာရဏသင်္ခါတဿ နိမိတ္တဿ အတ္ထိတာယ သနိမိတ္တော၊ နိဗ္ဗာနံ ဝုတ္တပ္ပကာရာဘာဝတော အပ္ပစ္စယံ အသင်္ခတံ သဿတံ အနိမိတ္တန္တိ ဣဒံ သစ္စိကဋ္ဌဿ လက္ခဏံ။ တသ္မာ ယဒိ ပုဂ္ဂလောပိ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထောဝ တဿာပိ ဣမိနာ လက္ခဏေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ သန္ဓာယ ပုဂ္ဂလော သပ္ပစ္စယော တိအာဒယော အဋ္ဌပိ အနုယောဂါ သကဝါဒိဿ ၊ ပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟန္တိအာဒိ ပနေတ္ထ သင်္ခိတ္တံ။ ဧဝမေတာနိ သကဝါဒီပက္ခေ အနုလောမပစ္စနီကေ အနုလောမမတ္တဝသေန အဋ္ဌ ပဉ္စကာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
৫৩ . ইদানি লক্খণযুত্তি নাম হোতি। তত্থ যস্মা ঠপেত্ৰা নিব্বানং সেসো সচ্চিকট্ঠপরমত্থো পচ্চযপটিবদ্ধতায সপ্পচ্চযো, পচ্চযেহি সমাগম্ম কতত্তা সঙ্খতো, উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝনতো সদা অভাৰতো অসস্সতো, উপ্পত্তিকারণসঙ্খাতস্স নিমিত্তস্স অত্থিতায সনিমিত্তো, নিব্বানং ৰুত্তপ্পকারাভাৰতো অপ্পচ্চযং অসঙ্খতং সস্সতং অনিমিত্তন্তি ইদং সচ্চিকট্ঠস্স লক্খণং। তস্মা যদি পুগ্গলোপি সচ্চিকট্ঠপরমত্থোৰ তস্সাপি ইমিনা লক্খণেন ভৰিতব্বন্তি সন্ধায পুগ্গলো সপ্পচ্চযো তিআদযো অট্ঠপি অনুযোগা সকৰাদিস্স , পটিক্খেপো পরৰাদিস্স। আজানাহি নিগ্গহন্তিআদি পনেত্থ সঙ্খিত্তং। এৰমেতানি সকৰাদীপক্খে অনুলোমপচ্চনীকে অনুলোমমত্তৰসেন অট্ঠ পঞ্চকানি ৰেদিতব্বানি।
53 . ид̣̇аани лагкан̣аяуд̇д̇и наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа табзд̇ваа ниб̣б̣аанам̣ сзсо сажжигадтабарамад̇т̇о бажжаяабадиб̣ад̣̇д̇хад̇ааяа саббажжаяо, бажжаязхи самааг̇амма гад̇ад̇д̇аа сан̇кад̇о, уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханад̇о сад̣̇аа абхаавад̇о асассад̇о, уббад̇д̇игааран̣асан̇каад̇асса нимид̇д̇асса ад̇т̇ид̇ааяа санимид̇д̇о, ниб̣б̣аанам̣ вуд̇д̇аббагаараабхаавад̇о аббажжаяам̣ асан̇кад̇ам̣ сассад̇ам̣ анимид̇д̇анд̇и ид̣̇ам̣ сажжигадтасса лагкан̣ам̣. д̇асмаа яад̣̇и буг̇г̇алоби сажжигадтабарамад̇т̇ова д̇ассааби иминаа лагкан̣зна бхавид̇аб̣б̣анд̇и санд̇хааяа буг̇г̇ало саббажжаяо д̇иаад̣̇аяо адтаби ануяог̇аа сагаваад̣̇исса , бадигкзбо бараваад̣̇исса. ааж̇аанаахи ниг̇г̇аханд̇иаад̣̇и банзд̇т̇а сан̇кид̇д̇ам̣. звамзд̇аани сагаваад̣̇ийбагкз ануломабажжанийгз ануломамад̇д̇авасзна адта бан̃жагаани взд̣̇ид̇аб̣б̣аани.
५३ . इदानि लक्खणयुत्ति नाम होति। तत्थ यस्मा ठपेत्वा निब्बानं सेसो सच्‍चिकट्ठपरमत्थो पच्‍चयपटिबद्धताय सप्पच्‍चयो, पच्‍चयेहि समागम्म कतत्ता सङ्खतो, उप्पज्‍जित्वा निरुज्झनतो सदा अभावतो असस्सतो, उप्पत्तिकारणसङ्खातस्स निमित्तस्स अत्थिताय सनिमित्तो, निब्बानं वुत्तप्पकाराभावतो अप्पच्‍चयं असङ्खतं सस्सतं अनिमित्तन्ति इदं सच्‍चिकट्ठस्स लक्खणं। तस्मा यदि पुग्गलोपि सच्‍चिकट्ठपरमत्थोव तस्सापि इमिना लक्खणेन भवितब्बन्ति सन्धाय पुग्गलो सप्पच्‍चयो तिआदयो अट्ठपि अनुयोगा सकवादिस्स , पटिक्खेपो परवादिस्स। आजानाहि निग्गहन्तिआदि पनेत्थ सङ्खित्तं। एवमेतानि सकवादीपक्खे अनुलोमपच्‍चनीके अनुलोममत्तवसेन अट्ठ पञ्‍चकानि वेदितब्बानि।
૫૩ . ઇદાનિ લક્ખણયુત્તિ નામ હોતિ. તત્થ યસ્મા ઠપેત્વા નિબ્બાનં સેસો સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થો પચ્ચયપટિબદ્ધતાય સપ્પચ્ચયો, પચ્ચયેહિ સમાગમ્મ કતત્તા સઙ્ખતો, ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝનતો સદા અભાવતો અસસ્સતો, ઉપ્પત્તિકારણસઙ્ખાતસ્સ નિમિત્તસ્સ અત્થિતાય સનિમિત્તો, નિબ્બાનં વુત્તપ્પકારાભાવતો અપ્પચ્ચયં અસઙ્ખતં સસ્સતં અનિમિત્તન્તિ ઇદં સચ્ચિકટ્ઠસ્સ લક્ખણં. તસ્મા યદિ પુગ્ગલોપિ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થોવ તસ્સાપિ ઇમિના લક્ખણેન ભવિતબ્બન્તિ સન્ધાય પુગ્ગલો સપ્પચ્ચયો તિઆદયો અટ્ઠપિ અનુયોગા સકવાદિસ્સ , પટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. આજાનાહિ નિગ્ગહન્તિઆદિ પનેત્થ સઙ્ખિત્તં. એવમેતાનિ સકવાદીપક્ખે અનુલોમપચ્ચનીકે અનુલોમમત્તવસેન અટ્ઠ પઞ્ચકાનિ વેદિતબ્બાનિ.
੫੩ . ਇਦਾਨਿ ਲਕ੍ਖਣਯੁਤ੍ਤਿ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਠਪੇਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਸੇਸੋ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੋ ਪਚ੍ਚਯਪਟਿਬਦ੍ਧਤਾਯ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯੋ, ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਮਾਗਮ੍ਮ ਕਤਤ੍ਤਾ ਸਙ੍ਖਤੋ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋ ਸਦਾ ਅਭਾવਤੋ ਅਸਸ੍ਸਤੋ, ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਨਿਮਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਸਨਿਮਿਤ੍ਤੋ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਭਾવਤੋ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਂ ਅਸਙ੍ਖਤਂ ਸਸ੍ਸਤਂ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਦਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੋવ ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਇਮਿਨਾ ਲਕ੍ਖਣੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯੋ ਤਿਆਦਯੋ ਅਟ੍ਠਪਿ ਅਨੁਯੋਗਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ , ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹਨ੍ਤਿਆਦਿ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਏવਮੇਤਾਨਿ ਸਕવਾਦੀਪਕ੍ਖੇ ਅਨੁਲੋਮਪਚ੍ਚਨੀਕੇ ਅਨੁਲੋਮਮਤ੍ਤવਸੇਨ ਅਟ੍ਠ ਪਞ੍ਚਕਾਨਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।
៥៣ . ឥទានិ លក្ខណយុត្តិ នាម ហោតិ។ តត្ថ យស្មា ឋបេត្វា និព្ពានំ សេសោ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថោ បច្ចយបដិពទ្ធតាយ សប្បច្ចយោ, បច្ចយេហិ សមាគម្ម កតត្តា សង្ខតោ, ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈនតោ សទា អភាវតោ អសស្សតោ, ឧប្បត្តិការណសង្ខាតស្ស និមិត្តស្ស អត្ថិតាយ សនិមិត្តោ, និព្ពានំ វុត្តប្បការាភាវតោ អប្បច្ចយំ អសង្ខតំ សស្សតំ អនិមិត្តន្តិ ឥទំ សច្ចិកដ្ឋស្ស លក្ខណំ។ តស្មា យទិ បុគ្គលោបិ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថោវ តស្សាបិ ឥមិនា លក្ខណេន ភវិតព្ពន្តិ សន្ធាយ បុគ្គលោ សប្បច្ចយោ តិអាទយោ អដ្ឋបិ អនុយោគា សកវាទិស្ស , បដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ អាជានាហិ និគ្គហន្តិអាទិ បនេត្ថ សង្ខិត្តំ។ ឯវមេតានិ សកវាទីបក្ខេ អនុលោមបច្ចនីកេ អនុលោមមត្តវសេន អដ្ឋ បញ្ចកានិ វេទិតព្ពានិ។
೫೩ . ಇದಾನಿ ಲಕ್ಖಣಯುತ್ತಿ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಠಪೇತ್ವಾ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಸೇಸೋ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೋ ಪಚ್ಚಯಪಟಿಬದ್ಧತಾಯ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯೋ, ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಸಮಾಗಮ್ಮ ಕತತ್ತಾ ಸಙ್ಖತೋ, ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನತೋ ಸದಾ ಅಭಾವತೋ ಅಸಸ್ಸತೋ, ಉಪ್ಪತ್ತಿಕಾರಣಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ನಿಮಿತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಸನಿಮಿತ್ತೋ, ನಿಬ್ಬಾನಂ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾಭಾವತೋ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಂ ಅಸಙ್ಖತಂ ಸಸ್ಸತಂ ಅನಿಮಿತ್ತನ್ತಿ ಇದಂ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಯದಿ ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೋವ ತಸ್ಸಾಪಿ ಇಮಿನಾ ಲಕ್ಖಣೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯೋ ತಿಆದಯೋ ಅಟ್ಠಪಿ ಅನುಯೋಗಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ , ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹನ್ತಿಆದಿ ಪನೇತ್ಥ ಸಙ್ಖಿತ್ತಂ। ಏವಮೇತಾನಿ ಸಕವಾದೀಪಕ್ಖೇ ಅನುಲೋಮಪಚ್ಚನೀಕೇ ಅನುಲೋಮಮತ್ತವಸೇನ ಅಟ್ಠ ಪಞ್ಚಕಾನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।
൫൩ . ഇദാനി ലക്ഖണയുത്തി നാമ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ ഠപെത്വാ നിബ്ബാനം സേസോ സച്ചികട്ഠപരമത്ഥോ പച്ചയപടിബദ്ധതായ സപ്പച്ചയോ, പച്ചയേഹി സമാഗമ്മ കതത്താ സങ്ഖതോ, ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝനതോ സദാ അഭാവതോ അസസ്സതോ, ഉപ്പത്തികാരണസങ്ഖാതസ്സ നിമിത്തസ്സ അത്ഥിതായ സനിമിത്തോ, നിബ്ബാനം വുത്തപ്പകാരാഭാവതോ അപ്പച്ചയം അസങ്ഖതം സസ്സതം അനിമിത്തന്തി ഇദം സച്ചികട്ഠസ്സ ലക്ഖണം. തസ്മാ യദി പുഗ്ഗലോപി സച്ചികട്ഠപരമത്ഥോവ തസ്സാപി ഇമിനാ ലക്ഖണേന ഭവിതബ്ബന്തി സന്ധായ പുഗ്ഗലോ സപ്പച്ചയോ തിആദയോ അട്ഠപി അനുയോഗാ സകവാദിസ്സ , പടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹന്തിആദി പനെത്ഥ സങ്ഖിത്തം. ഏവമേതാനി സകവാദീപക്ഖേ അനുലോമപച്ചനീകേ അനുലോമമത്തവസേന അട്ഠ പഞ്ചകാനി വേദിതബ്ബാനി.
53 . ඉදානි ලක්‌ඛණයුත්‌ති නාම හොති. තත්‌ථ යස්‌මා ඨපෙත්‌වා නිබ්‌බානං සෙසො සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථො පච්‌චයපටිබද්‌ධතාය සප්‌පච්‌චයො, පච්‌චයෙහි සමාගම්‌ම කතත්‌තා සඞ්‌ඛතො, උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣනතො සදා අභාවතො අසස්‌සතො, උප්‌පත්‌තිකාරණසඞ්‌ඛාතස්‌ස නිමිත්‌තස්‌ස අත්‌ථිතාය සනිමිත්‌තො, නිබ්‌බානං වුත්‌තප්‌පකාරාභාවතො අප්‌පච්‌චයං අසඞ්‌ඛතං සස්‌සතං අනිමිත්‌තන්‌ති ඉදං සච්‌චිකට්‌ඨස්‌ස ලක්‌ඛණං. තස්‌මා යදි පුග්‌ගලොපි සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථොව තස්‌සාපි ඉමිනා ලක්‌ඛණෙන භවිතබ්‌බන්‌ති සන්‌ධාය පුග්‌ගලො සප්‌පච්‌චයො තිආදයො අට්‌ඨපි අනුයොගා සකවාදිස්‌ස , පටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. ආජානාහි නිග්‌ගහන්‌තිආදි පනෙත්‌ථ සඞ්‌ඛිත්‌තං. එවමෙතානි සකවාදීපක්‌ඛෙ අනුලොමපච්‌චනීකෙ අනුලොමමත්‌තවසෙන අට්‌ඨ පඤ්‌චකානි වෙදිතබ්‌බානි.
53 . இதா³னி லக்க²ணயுத்தி நாம ஹோதி. தத்த² யஸ்மா ட²பெத்வா நிப்³பா³னங் ஸேஸோ ஸச்சிகட்ட²பரமத்தோ² பச்சயபடிப³த்³த⁴தாய ஸப்பச்சயோ, பச்சயேஹி ஸமாக³ம்ம கதத்தா ஸங்க²தோ, உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²னதோ ஸதா³ அபா⁴வதோ அஸஸ்ஸதோ, உப்பத்திகாரணஸங்கா²தஸ்ஸ நிமித்தஸ்ஸ அத்தி²தாய ஸனிமித்தோ, நிப்³பா³னங் வுத்தப்பகாராபா⁴வதோ அப்பச்சயங் அஸங்க²தங் ஸஸ்ஸதங் அனிமித்தந்தி இத³ங் ஸச்சிகட்ட²ஸ்ஸ லக்க²ணங். தஸ்மா யதி³ புக்³க³லோபி ஸச்சிகட்ட²பரமத்தோ²வ தஸ்ஸாபி இமினா லக்க²ணேன ப⁴விதப்³ப³ந்தி ஸந்தா⁴ய புக்³க³லோ ஸப்பச்சயோ திஆத³யோ அட்ட²பி அனுயோகா³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ , படிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹந்திஆதி³ பனெத்த² ஸங்கி²த்தங். ஏவமேதானி ஸகவாதீ³பக்கே² அனுலோமபச்சனீகே அனுலோமமத்தவஸேன அட்ட² பஞ்சகானி வேதி³தப்³பா³னி.
౫౩ . ఇదాని లక్ఖణయుత్తి నామ హోతి. తత్థ యస్మా ఠపేత్వా నిబ్బానం సేసో సచ్చికట్ఠపరమత్థో పచ్చయపటిబద్ధతాయ సప్పచ్చయో, పచ్చయేహి సమాగమ్మ కతత్తా సఙ్ఖతో, ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝనతో సదా అభావతో అసస్సతో, ఉప్పత్తికారణసఙ్ఖాతస్స నిమిత్తస్స అత్థితాయ సనిమిత్తో, నిబ్బానం వుత్తప్పకారాభావతో అప్పచ్చయం అసఙ్ఖతం సస్సతం అనిమిత్తన్తి ఇదం సచ్చికట్ఠస్స లక్ఖణం. తస్మా యది పుగ్గలోపి సచ్చికట్ఠపరమత్థోవ తస్సాపి ఇమినా లక్ఖణేన భవితబ్బన్తి సన్ధాయ పుగ్గలో సప్పచ్చయో తిఆదయో అట్ఠపి అనుయోగా సకవాదిస్స , పటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. ఆజానాహి నిగ్గహన్తిఆది పనేత్థ సఙ్ఖిత్తం. ఏవమేతాని సకవాదీపక్ఖే అనులోమపచ్చనీకే అనులోమమత్తవసేన అట్ఠ పఞ్చకాని వేదితబ్బాని.
๕๓ . อิทานิ ลกฺขณยุตฺติ นาม โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ฐเปตฺวา นิพฺพานํ เสโส สจฺจิกฏฺฐปรมตฺโถ ปจฺจยปฏิพทฺธตาย สปฺปจฺจโย, ปจฺจเยหิ สมาคมฺม กตตฺตา สงฺขโต, อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนโต สทา อภาวโต อสสฺสโต, อุปฺปตฺติการณสงฺขาตสฺส นิมิตฺตสฺส อตฺถิตาย สนิมิตฺโต, นิพฺพานํ วุตฺตปฺปการาภาวโต อปฺปจฺจยํ อสงฺขตํ สสฺสตํ อนิมิตฺตนฺติ อิทํ สจฺจิกฏฺฐสฺส ลกฺขณํฯ ตสฺมา ยทิ ปุคฺคโลปิ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺโถว ตสฺสาปิ อิมินา ลกฺขเณน ภวิตพฺพนฺติ สนฺธาย ปุคฺคโล สปฺปจฺจโย ติอาทโย อฏฺฐปิ อนุโยคา สกวาทิสฺส , ปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ อาชานาหิ นิคฺคหนฺติอาทิ ปเนตฺถ สงฺขิตฺตํฯ เอวเมตานิ สกวาทีปกฺเข อนุโลมปจฺจนีเก อนุโลมมตฺตวเสน อฏฺฐ ปญฺจกานิ เวทิตพฺพานิฯ
༥༣ . ཨི་དཱ་ནི ལ་ཀྑ་ཎ་ཡུ་ཏྟི ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཋ་པེ་ཏྭཱ ནི་བྦཱ་ནཾ སེ་སོ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠོ པ་ཙྩ་ཡ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཏཱ་ཡ ས་པྤ་ཙྩ་ཡོ, པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ས་མཱ་ག་མྨ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ས་ངྑ་ཏོ, ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ ས་དཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ས་སྶ་ཏོ, ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ར་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ནི་མི་ཏྟ་སྶ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ས་ནི་མི་ཏྟོ, ནི་བྦཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཾ ཨ་ས་ངྑ་ཏཾ ས་སྶ་ཏཾ ཨ་ནི་མི་ཏྟ་ནྟི ཨི་དཾ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་སྶ ལ་ཀྑ་ཎཾ། ཏ་སྨཱ ཡ་དི པུ་གྒ་ལོ་པི ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠོ་ཝ ཏ་སྶཱ་པི ཨི་མི་ནཱ ལ་ཀྑ་ཎེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་གྒ་ལོ ས་པྤ་ཙྩ་ཡོ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཨ་ཊྛ་པི ཨ་ནུ་ཡོ་གཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ , པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ་ནྟི་ཨཱ་དི པ་ནེ་ཏྠ ས་ངྑི་ཏྟཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་ནི ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ ཨ་ནུ་ལོ་མ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཊྛ པ་ཉྩ་ཀཱ་ནི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི།
616
bodytext
54 . Paravādīpakkhepi paccanīkānulome paccanīkamattavasena aṭṭheva. Tattha yasmā paravādinā suttavasena sammutisaccaṃ sādhitaṃ, sammutiyā ca sappaccayādibhāvo natthi, tasmā yāthāvato ca paṭikkhepo sakavādissa. Chalavasena pana vattabbaṃ ‘‘ājānāhi paṭikamma’’ntiādi sabbaṃ idhāpi saṅkhittameva.
၅၄ . ပရဝါဒီပက္ခေပိ ပစ္စနီကာနုလောမေ ပစ္စနီကမတ္တဝသေန အဋ္ဌေဝ။ တတ္ထ ယသ္မာ ပရဝါဒိနာ သုတ္တဝသေန သမ္မုတိသစ္စံ သာဓိတံ၊ သမ္မုတိယာ စ သပ္ပစ္စယာဒိဘာဝေါ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ယာထာဝတော စ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ။ ဆလဝသေန ပန ဝတ္တဗ္ဗံ ‘‘အာဇာနာဟိ ပဋိကမ္မ’’န္တိအာဒိ သဗ္ဗံ ဣဓာပိ သင်္ခိတ္တမေဝ။
৫৪ . পরৰাদীপক্খেপি পচ্চনীকানুলোমে পচ্চনীকমত্তৰসেন অট্ঠেৰ। তত্থ যস্মা পরৰাদিনা সুত্তৰসেন সম্মুতিসচ্চং সাধিতং, সম্মুতিযা চ সপ্পচ্চযাদিভাৰো নত্থি, তস্মা যাথাৰতো চ পটিক্খেপো সকৰাদিস্স। ছলৰসেন পন ৰত্তব্বং ‘‘আজানাহি পটিকম্ম’’ন্তিআদি সব্বং ইধাপি সঙ্খিত্তমেৰ।
54 . бараваад̣̇ийбагкзби бажжанийгаануломз бажжанийгамад̇д̇авасзна адтзва. д̇ад̇т̇а яасмаа бараваад̣̇инаа суд̇д̇авасзна саммуд̇исажжам̣ саад̇хид̇ам̣, саммуд̇ияаа жа саббажжаяаад̣̇ибхааво над̇т̇и, д̇асмаа яаат̇аавад̇о жа бадигкзбо сагаваад̣̇исса. чалавасзна бана вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ‘‘ааж̇аанаахи бадигамма’’нд̇иаад̣̇и саб̣б̣ам̣ ид̇хааби сан̇кид̇д̇амзва.
५४ . परवादीपक्खेपि पच्‍चनीकानुलोमे पच्‍चनीकमत्तवसेन अट्ठेव। तत्थ यस्मा परवादिना सुत्तवसेन सम्मुतिसच्‍चं साधितं, सम्मुतिया च सप्पच्‍चयादिभावो नत्थि, तस्मा याथावतो च पटिक्खेपो सकवादिस्स। छलवसेन पन वत्तब्बं ‘‘आजानाहि पटिकम्म’’न्तिआदि सब्बं इधापि सङ्खित्तमेव।
૫૪ . પરવાદીપક્ખેપિ પચ્ચનીકાનુલોમે પચ્ચનીકમત્તવસેન અટ્ઠેવ. તત્થ યસ્મા પરવાદિના સુત્તવસેન સમ્મુતિસચ્ચં સાધિતં, સમ્મુતિયા ચ સપ્પચ્ચયાદિભાવો નત્થિ, તસ્મા યાથાવતો ચ પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ. છલવસેન પન વત્તબ્બં ‘‘આજાનાહિ પટિકમ્મ’’ન્તિઆદિ સબ્બં ઇધાપિ સઙ્ખિત્તમેવ.
੫੪ . ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖੇਪਿ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾਨੁਲੋਮੇ ਪਚ੍ਚਨੀਕਮਤ੍ਤવਸੇਨ ਅਟ੍ਠੇવ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਚ੍ਚਂ ਸਾਧਿਤਂ, ਸਮ੍ਮੁਤਿਯਾ ਚ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾਦਿਭਾવੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਾਥਾવਤੋ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਛਲવਸੇਨ ਪਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਆਜਾਨਾਹਿ ਪਟਿਕਮ੍ਮ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਸਬ੍ਬਂ ਇਧਾਪਿ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਮੇવ।
៥៤ . បរវាទីបក្ខេបិ បច្ចនីកានុលោមេ បច្ចនីកមត្តវសេន អដ្ឋេវ។ តត្ថ យស្មា បរវាទិនា សុត្តវសេន សម្មុតិសច្ចំ សាធិតំ, សម្មុតិយា ច សប្បច្ចយាទិភាវោ នត្ថិ, តស្មា យាថាវតោ ច បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស។ ឆលវសេន បន វត្តព្ពំ ‘‘អាជានាហិ បដិកម្ម’’ន្តិអាទិ សព្ពំ ឥធាបិ សង្ខិត្តមេវ។
೫೪ . ಪರವಾದೀಪಕ್ಖೇಪಿ ಪಚ್ಚನೀಕಾನುಲೋಮೇ ಪಚ್ಚನೀಕಮತ್ತವಸೇನ ಅಟ್ಠೇವ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಪರವಾದಿನಾ ಸುತ್ತವಸೇನ ಸಮ್ಮುತಿಸಚ್ಚಂ ಸಾಧಿತಂ, ಸಮ್ಮುತಿಯಾ ಚ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾದಿಭಾವೋ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಯಾಥಾವತೋ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಛಲವಸೇನ ಪನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ‘‘ಆಜಾನಾಹಿ ಪಟಿಕಮ್ಮ’’ನ್ತಿಆದಿ ಸಬ್ಬಂ ಇಧಾಪಿ ಸಙ್ಖಿತ್ತಮೇವ।
൫൪ . പരവാദീപക്ഖേപി പച്ചനീകാനുലോമേ പച്ചനീകമത്തവസേന അട്ഠേവ. തത്ഥ യസ്മാ പരവാദിനാ സുത്തവസേന സമ്മുതിസച്ചം സാധിതം, സമ്മുതിയാ ച സപ്പച്ചയാദിഭാവോ നത്ഥി, തസ്മാ യാഥാവതോ ച പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ. ഛലവസേന പന വത്തബ്ബം ‘‘ആജാനാഹി പടികമ്മ’’ന്തിആദി സബ്ബം ഇധാപി സങ്ഖിത്തമേവ.
54 . පරවාදීපක්‌ඛෙපි පච්‌චනීකානුලොමෙ පච්‌චනීකමත්‌තවසෙන අට්‌ඨෙව. තත්‌ථ යස්‌මා පරවාදිනා සුත්‌තවසෙන සම්‌මුතිසච්‌චං සාධිතං, සම්‌මුතියා ච සප්‌පච්‌චයාදිභාවො නත්‌ථි, තස්‌මා යාථාවතො ච පටික්‌ඛෙපො සකවාදිස්‌ස. ඡලවසෙන පන වත්‌තබ්‌බං ‘‘ආජානාහි පටිකම්‌ම’’න්‌තිආදි සබ්‌බං ඉධාපි සඞ්‌ඛිත්‌තමෙව.
54 . பரவாதீ³பக்கே²பி பச்சனீகானுலோமே பச்சனீகமத்தவஸேன அட்டே²வ. தத்த² யஸ்மா பரவாதி³னா ஸுத்தவஸேன ஸம்முதிஸச்சங் ஸாதி⁴தங், ஸம்முதியா ச ஸப்பச்சயாதி³பா⁴வோ நத்தி², தஸ்மா யாதா²வதோ ச படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ச²லவஸேன பன வத்தப்³ப³ங் ‘‘ஆஜானாஹி படிகம்ம’’ந்திஆதி³ ஸப்³ப³ங் இதா⁴பி ஸங்கி²த்தமேவ.
౫౪ . పరవాదీపక్ఖేపి పచ్చనీకానులోమే పచ్చనీకమత్తవసేన అట్ఠేవ. తత్థ యస్మా పరవాదినా సుత్తవసేన సమ్ముతిసచ్చం సాధితం, సమ్ముతియా చ సప్పచ్చయాదిభావో నత్థి, తస్మా యాథావతో చ పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స. ఛలవసేన పన వత్తబ్బం ‘‘ఆజానాహి పటికమ్మ’’న్తిఆది సబ్బం ఇధాపి సఙ్ఖిత్తమేవ.
๕๔ . ปรวาทีปกฺเขปิ ปจฺจนีกานุโลเม ปจฺจนีกมตฺตวเสน อฏฺเฐวฯ ตตฺถ ยสฺมา ปรวาทินา สุตฺตวเสน สมฺมุติสจฺจํ สาธิตํ, สมฺมุติยา จ สปฺปจฺจยาทิภาโว นตฺถิ, ตสฺมา ยาถาวโต จ ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสฯ ฉลวเสน ปน วตฺตพฺพํ ‘‘อาชานาหิ ปฏิกมฺม’’นฺติอาทิ สพฺพํ อิธาปิ สงฺขิตฺตเมวฯ
༥༤ . པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ་པི པ་ཙྩ་ནཱི་ཀཱ་ནུ་ལོ་མེ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་མ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཊྛེ་ཝ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ས་མྨུ་ཏི་ས་ཙྩཾ སཱ་དྷི་ཏཾ, ས་མྨུ་ཏི་ཡཱ ཙ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ་དི་བྷཱ་ཝོ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ཏོ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཚ་ལ་ཝ་སེ་ན པ་ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ‘‘ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི པ་ཊི་ཀ་མྨ’’ནྟི་ཨཱ་དི ས་བྦཾ ཨི་དྷཱ་པི ས་ངྑི་ཏྟ་མེ་ཝ།
617
centre
Lakkhaṇayuttikathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
လက္ခဏယုတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
লক্খণযুত্তিকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
лагкан̣аяуд̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа.
लक्खणयुत्तिकथावण्णना निट्ठिता।
લક્ખણયુત્તિકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਲਕ੍ਖਣਯੁਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
លក្ខណយុត្តិកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಲಕ್ಖಣಯುತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ലക്ഖണയുത്തികഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ලක්‌ඛණයුත්‌තිකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
லக்க²ணயுத்திகதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
లక్ఖణయుత్తికథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
ลกฺขณยุตฺติกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ལ་ཀྑ་ཎ་ཡུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
618
subhead
9. Vacanasodhanavaṇṇanā
၉. ဝစနသောဓနဝဏ္ဏနာ
৯. ৰচনসোধনৰণ্ণনা
9. важанасод̇ханаван̣н̣анаа
९. वचनसोधनवण्णना
૯. વચનસોધનવણ્ણના
੯. વਚਨਸੋਧਨવਣ੍ਣਨਾ
៩. វចនសោធនវណ្ណនា
೯. ವಚನಸೋಧನವಣ್ಣನಾ
൯. വചനസോധനവണ്ണനാ
9. වචනසොධනවණ්‌ණනා
9. வசனஸோத⁴னவண்ணனா
౯. వచనసోధనవణ్ణనా
๙. วจนโสธนวณฺณนา
༩. ཝ་ཙ་ན་སོ་དྷ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ
619
bodytext
55-59 . Idāni vacanasodhanaṃ hoti. Tattha yadetaṃ puggalo upalabbhatīti vacanaṃ, taṃ sodhetuṃ puggalo upalabbhati, upalabbhati puggalo ti. Pucchā sakavādissa. Tassattho – yadetaṃ puggalo upalabbhatīti padadvayaṃ, taṃ ekatthaṃ vā bhaveyya nānatthaṃ vā. Yadi tāva nānatthaṃ, yathā aññaṃ rūpaṃ, aññā vedanā, evaṃ añño puggalo, añño upalabbhatīti āpajjati. Athekatthaṃ, yathā yaṃ cittaṃ taṃ mano, evaṃ sveva puggalo, so upalabbhatīti āpajjati. Tena taṃ vadāmi ‘‘yadi te yo puggalo, so upalabbhati, evaṃ sante yo yo upalabbhati, so so puggaloti āpajjati, kiṃ sampaṭicchasi eta’’nti? Tato puggalavādī yasmā puggalassa upalabbhataṃ icchati, na upalabbhamānānampi rūpādīnaṃ puggalabhāvaṃ, tasmā puggalo upalabbhati, upalabbhati ke hi ci puggalo ke hi ci na puggalo tiādimāha. Tassattho – mama puggalo atthi puggaloti satthu vacanato upalabbhati. Yo pana upalabbhati, na so sabbo puggalo, atha kho ke hi ci puggalo ke hi ci na puggaloti. Tattha ko -kāratthe ke- kāro, hi- kāro ca nipātamatto. Koci puggalo, koci na puggaloti ayaṃ panettha attho. Idaṃ vuttaṃ hoti – puggalopi hi rūpādīsupi yo koci dhammo upalabbhatiyeva, tattha puggalova puggalo. Rūpādīsu pana kocipi na puggaloti. Tato taṃ sakavādī āha – puggalo ke hi ci upalabbhati ke hi ci na upalabbhatī ti. Tassattho – puggalo upalabbhatīti padadvayassa atthato ekatte yadi upalabbhatīti anuññāto dhammo puggalato anaññopi koci puggalo koci na puggalo, puggalopi te koci upalabbhati, koci na upalabbhatīti āpajjati, kiṃ sampaṭicchasi etanti? So puggalassa anupaladdhiṃ anicchanto na heva nti paṭikkhipati. Ito paraṃ ‘‘ājānāhi niggaha’’ntiādi sabbaṃ saṅkhittaṃ. Vitthārato pana veditabbaṃ. Puggalo saccikaṭṭho tiādīsupi eseva nayo. Sabbāni hetāni upalabbhativevacanāneva, apica yasmā ‘‘puggalo upalabbhatisaccikaṭṭhaparamatthenā’’ti ayaṃ puggalavādino paṭiññā, tasmāssa yatheva puggalo upalabbhatīti laddhi, evamevaṃ puggalo saccikaṭṭhotipi āpajjati. Yā panassa puggalo atthīti laddhi, tassā vijjamānotivevacanameva, tasmā sabbānipetāni vacanāni sodhitāni.
၅၅-၅၉ . ဣဒာနိ ဝစနသောဓနံ ဟောတိ။ တတ္ထ ယဒေတံ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိ ဝစနံ၊ တံ သောဓေတုံ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတိ၊ ဥပလဗ္ဘတိ ပုဂ္ဂလော တိ။ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တဿတ္ထော – ယဒေတံ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိ ပဒဒွယံ၊ တံ ဧကတ္ထံ ဝါ ဘဝေယျ နာနတ္ထံ ဝါ။ ယဒိ တာဝ နာနတ္ထံ၊ ယထာ အညံ ရူပံ၊ အညာ ဝေဒနာ၊ ဧဝံ အညော ပုဂ္ဂလော၊ အညော ဥပလဗ္ဘတီတိ အာပဇ္ဇတိ။ အထေကတ္ထံ၊ ယထာ ယံ စိတ္တံ တံ မနော၊ ဧဝံ သွေဝ ပုဂ္ဂလော၊ သော ဥပလဗ္ဘတီတိ အာပဇ္ဇတိ။ တေန တံ ဝဒာမိ ‘‘ယဒိ တေ ယော ပုဂ္ဂလော၊ သော ဥပလဗ္ဘတိ၊ ဧဝံ သန္တေ ယော ယော ဥပလဗ္ဘတိ၊ သော သော ပုဂ္ဂလောတိ အာပဇ္ဇတိ၊ ကိံ သမ္ပဋိစ္ဆသိ ဧတ’’န္တိ? တတော ပုဂ္ဂလဝါဒီ ယသ္မာ ပုဂ္ဂလဿ ဥပလဗ္ဘတံ ဣစ္ဆတိ၊ န ဥပလဗ္ဘမာနာနမ္ပိ ရူပါဒီနံ ပုဂ္ဂလဘာဝံ၊ တသ္မာ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတိ၊ ဥပလဗ္ဘတိ ကေ ဟိ စိ ပုဂ္ဂလော ကေ ဟိ စိ န ပုဂ္ဂလော တိအာဒိမာဟ။ တဿတ္ထော – မမ ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ ပုဂ္ဂလောတိ သတ္ထု ဝစနတော ဥပလဗ္ဘတိ။ ယော ပန ဥပလဗ္ဘတိ၊ န သော သဗ္ဗော ပုဂ္ဂလော၊ အထ ခေါ ကေ ဟိ စိ ပုဂ္ဂလော ကေ ဟိ စိ န ပုဂ္ဂလောတိ။ တတ္ထ ကော -ကာရတ္ထေ ကေ- ကာရော၊ ဟိ- ကာရော စ နိပါတမတ္တော။ ကောစိ ပုဂ္ဂလော၊ ကောစိ န ပုဂ္ဂလောတိ အယံ ပနေတ္ထ အတ္ထော။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – ပုဂ္ဂလောပိ ဟိ ရူပါဒီသုပိ ယော ကောစိ ဓမ္မော ဥပလဗ္ဘတိယေဝ၊ တတ္ထ ပုဂ္ဂလောဝ ပုဂ္ဂလော။ ရူပါဒီသု ပန ကောစိပိ န ပုဂ္ဂလောတိ။ တတော တံ သကဝါဒီ အာဟ – ပုဂ္ဂလော ကေ ဟိ စိ ဥပလဗ္ဘတိ ကေ ဟိ စိ န ဥပလဗ္ဘတီ တိ။ တဿတ္ထော – ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိ ပဒဒွယဿ အတ္ထတော ဧကတ္တေ ယဒိ ဥပလဗ္ဘတီတိ အနုညာတော ဓမ္မော ပုဂ္ဂလတော အနညောပိ ကောစိ ပုဂ္ဂလော ကောစိ န ပုဂ္ဂလော၊ ပုဂ္ဂလောပိ တေ ကောစိ ဥပလဗ္ဘတိ၊ ကောစိ န ဥပလဗ္ဘတီတိ အာပဇ္ဇတိ၊ ကိံ သမ္ပဋိစ္ဆသိ ဧတန္တိ? သော ပုဂ္ဂလဿ အနုပလဒ္ဓိံ အနိစ္ဆန္တော န ဟေဝ န္တိ ပဋိက္ခိပတိ။ ဣတော ပရံ ‘‘အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟ’’န္တိအာဒိ သဗ္ဗံ သင်္ခိတ္တံ။ ဝိတ္ထာရတော ပန ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပုဂ္ဂလော သစ္စိကဋ္ဌော တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ သဗ္ဗာနိ ဟေတာနိ ဥပလဗ္ဘတိဝေဝစနာနေဝ၊ အပိစ ယသ္မာ ‘‘ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတိသစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေနာ’’တိ အယံ ပုဂ္ဂလဝါဒိနော ပဋိညာ၊ တသ္မာဿ ယထေဝ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီတိ လဒ္ဓိ၊ ဧဝမေဝံ ပုဂ္ဂလော သစ္စိကဋ္ဌောတိပိ အာပဇ္ဇတိ။ ယာ ပနဿ ပုဂ္ဂလော အတ္ထီတိ လဒ္ဓိ၊ တဿာ ဝိဇ္ဇမာနောတိဝေဝစနမေဝ၊ တသ္မာ သဗ္ဗာနိပေတာနိ ဝစနာနိ သောဓိတာနိ။
৫৫-৫৯ . ইদানি ৰচনসোধনং হোতি। তত্থ যদেতং পুগ্গলো উপলব্ভতীতি ৰচনং, তং সোধেতুং পুগ্গলো উপলব্ভতি, উপলব্ভতি পুগ্গলো তি। পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তস্সত্থো – যদেতং পুগ্গলো উপলব্ভতীতি পদদ্ৰযং, তং একত্থং ৰা ভৰেয্য নানত্থং ৰা। যদি তাৰ নানত্থং, যথা অঞ্ঞং রূপং, অঞ্ঞা ৰেদনা, এৰং অঞ্ঞো পুগ্গলো, অঞ্ঞো উপলব্ভতীতি আপজ্জতি। অথেকত্থং, যথা যং চিত্তং তং মনো, এৰং স্ৰেৰ পুগ্গলো, সো উপলব্ভতীতি আপজ্জতি। তেন তং ৰদামি ‘‘যদি তে যো পুগ্গলো, সো উপলব্ভতি, এৰং সন্তে যো যো উপলব্ভতি, সো সো পুগ্গলোতি আপজ্জতি, কিং সম্পটিচ্ছসি এত’’ন্তি? ততো পুগ্গলৰাদী যস্মা পুগ্গলস্স উপলব্ভতং ইচ্ছতি, ন উপলব্ভমানানম্পি রূপাদীনং পুগ্গলভাৰং, তস্মা পুগ্গলো উপলব্ভতি, উপলব্ভতি কে হি চি পুগ্গলো কে হি চি ন পুগ্গলো তিআদিমাহ। তস্সত্থো – মম পুগ্গলো অত্থি পুগ্গলোতি সত্থু ৰচনতো উপলব্ভতি। যো পন উপলব্ভতি, ন সো সব্বো পুগ্গলো, অথ খো কে হি চি পুগ্গলো কে হি চি ন পুগ্গলোতি। তত্থ কো -কারত্থে কে- কারো, হি- কারো চ নিপাতমত্তো। কোচি পুগ্গলো, কোচি ন পুগ্গলোতি অযং পনেত্থ অত্থো। ইদং ৰুত্তং হোতি – পুগ্গলোপি হি রূপাদীসুপি যো কোচি ধম্মো উপলব্ভতিযেৰ, তত্থ পুগ্গলোৰ পুগ্গলো। রূপাদীসু পন কোচিপি ন পুগ্গলোতি। ততো তং সকৰাদী আহ – পুগ্গলো কে হি চি উপলব্ভতি কে হি চি ন উপলব্ভতী তি। তস্সত্থো – পুগ্গলো উপলব্ভতীতি পদদ্ৰযস্স অত্থতো একত্তে যদি উপলব্ভতীতি অনুঞ্ঞাতো ধম্মো পুগ্গলতো অনঞ্ঞোপি কোচি পুগ্গলো কোচি ন পুগ্গলো, পুগ্গলোপি তে কোচি উপলব্ভতি, কোচি ন উপলব্ভতীতি আপজ্জতি, কিং সম্পটিচ্ছসি এতন্তি? সো পুগ্গলস্স অনুপলদ্ধিং অনিচ্ছন্তো ন হেৰ ন্তি পটিক্খিপতি। ইতো পরং ‘‘আজানাহি নিগ্গহ’’ন্তিআদি সব্বং সঙ্খিত্তং। ৰিত্থারতো পন ৰেদিতব্বং। পুগ্গলো সচ্চিকট্ঠো তিআদীসুপি এসেৰ নযো। সব্বানি হেতানি উপলব্ভতিৰেৰচনানেৰ, অপিচ যস্মা ‘‘পুগ্গলো উপলব্ভতিসচ্চিকট্ঠপরমত্থেনা’’তি অযং পুগ্গলৰাদিনো পটিঞ্ঞা, তস্মাস্স যথেৰ পুগ্গলো উপলব্ভতীতি লদ্ধি, এৰমেৰং পুগ্গলো সচ্চিকট্ঠোতিপি আপজ্জতি। যা পনস্স পুগ্গলো অত্থীতি লদ্ধি, তস্সা ৰিজ্জমানোতিৰেৰচনমেৰ, তস্মা সব্বানিপেতানি ৰচনানি সোধিতানি।
55-59 . ид̣̇аани важанасод̇ханам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а яад̣̇зд̇ам̣ буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇и важанам̣, д̇ам̣ сод̇хзд̇ум̣ буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇и, убалаб̣бхад̇и буг̇г̇ало д̇и. бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ассад̇т̇о – яад̣̇зд̇ам̣ буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇и бад̣̇ад̣̇ваяам̣, д̇ам̣ згад̇т̇ам̣ ваа бхавзяяа наанад̇т̇ам̣ ваа. яад̣̇и д̇аава наанад̇т̇ам̣, яат̇аа ан̃н̃ам̣ руубам̣, ан̃н̃аа взд̣̇анаа, звам̣ ан̃н̃о буг̇г̇ало, ан̃н̃о убалаб̣бхад̇ийд̇и аабаж̇ж̇ад̇и. ат̇згад̇т̇ам̣, яат̇аа яам̣ жид̇д̇ам̣ д̇ам̣ мано, звам̣ свзва буг̇г̇ало, со убалаб̣бхад̇ийд̇и аабаж̇ж̇ад̇и. д̇зна д̇ам̣ вад̣̇аами ‘‘яад̣̇и д̇з яо буг̇г̇ало, со убалаб̣бхад̇и, звам̣ санд̇з яо яо убалаб̣бхад̇и, со со буг̇г̇алод̇и аабаж̇ж̇ад̇и, гим̣ самбадижчаси зд̇а’’нд̇и? д̇ад̇о буг̇г̇алаваад̣̇ий яасмаа буг̇г̇аласса убалаб̣бхад̇ам̣ ижчад̇и, на убалаб̣бхамаанаанамби руубаад̣̇ийнам̣ буг̇г̇алабхаавам̣, д̇асмаа буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇и, убалаб̣бхад̇и гз хи жи буг̇г̇ало гз хи жи на буг̇г̇ало д̇иаад̣̇имааха. д̇ассад̇т̇о – мама буг̇г̇ало ад̇т̇и буг̇г̇алод̇и сад̇т̇у важанад̇о убалаб̣бхад̇и. яо бана убалаб̣бхад̇и, на со саб̣б̣о буг̇г̇ало, ат̇а ко гз хи жи буг̇г̇ало гз хи жи на буг̇г̇алод̇и. д̇ад̇т̇а го -гаарад̇т̇з гз- гааро, хи- гааро жа нибаад̇амад̇д̇о. гожи буг̇г̇ало, гожи на буг̇г̇алод̇и аяам̣ банзд̇т̇а ад̇т̇о. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – буг̇г̇алоби хи руубаад̣̇ийсуби яо гожи д̇хаммо убалаб̣бхад̇иязва, д̇ад̇т̇а буг̇г̇алова буг̇г̇ало. руубаад̣̇ийсу бана гожиби на буг̇г̇алод̇и. д̇ад̇о д̇ам̣ сагаваад̣̇ий ааха – буг̇г̇ало гз хи жи убалаб̣бхад̇и гз хи жи на убалаб̣бхад̇ий д̇и. д̇ассад̇т̇о – буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇и бад̣̇ад̣̇ваяасса ад̇т̇ад̇о згад̇д̇з яад̣̇и убалаб̣бхад̇ийд̇и анун̃н̃аад̇о д̇хаммо буг̇г̇алад̇о анан̃н̃оби гожи буг̇г̇ало гожи на буг̇г̇ало, буг̇г̇алоби д̇з гожи убалаб̣бхад̇и, гожи на убалаб̣бхад̇ийд̇и аабаж̇ж̇ад̇и, гим̣ самбадижчаси зд̇анд̇и? со буг̇г̇аласса анубалад̣̇д̇хим̣ анижчанд̇о на хзва нд̇и бадигкибад̇и. ид̇о барам̣ ‘‘ааж̇аанаахи ниг̇г̇аха’’нд̇иаад̣̇и саб̣б̣ам̣ сан̇кид̇д̇ам̣. вид̇т̇аарад̇о бана взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. буг̇г̇ало сажжигадто д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. саб̣б̣аани хзд̇аани убалаб̣бхад̇ивзважанаанзва, абижа яасмаа ‘‘буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇исажжигадтабарамад̇т̇знаа’’д̇и аяам̣ буг̇г̇алаваад̣̇ино бадин̃н̃аа, д̇асмаасса яат̇зва буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, звамзвам̣ буг̇г̇ало сажжигадтод̇иби аабаж̇ж̇ад̇и. яаа банасса буг̇г̇ало ад̇т̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, д̇ассаа виж̇ж̇амаанод̇ивзважанамзва, д̇асмаа саб̣б̣аанибзд̇аани важанаани сод̇хид̇аани.
५५-५९ . इदानि वचनसोधनं होति। तत्थ यदेतं पुग्गलो उपलब्भतीति वचनं, तं सोधेतुं पुग्गलो उपलब्भति, उपलब्भति पुग्गलो ति। पुच्छा सकवादिस्स। तस्सत्थो – यदेतं पुग्गलो उपलब्भतीति पदद्वयं, तं एकत्थं वा भवेय्य नानत्थं वा। यदि ताव नानत्थं, यथा अञ्‍ञं रूपं, अञ्‍ञा वेदना, एवं अञ्‍ञो पुग्गलो, अञ्‍ञो उपलब्भतीति आपज्‍जति। अथेकत्थं, यथा यं चित्तं तं मनो, एवं स्वेव पुग्गलो, सो उपलब्भतीति आपज्‍जति। तेन तं वदामि ‘‘यदि ते यो पुग्गलो, सो उपलब्भति, एवं सन्ते यो यो उपलब्भति, सो सो पुग्गलोति आपज्‍जति, किं सम्पटिच्छसि एत’’न्ति? ततो पुग्गलवादी यस्मा पुग्गलस्स उपलब्भतं इच्छति, न उपलब्भमानानम्पि रूपादीनं पुग्गलभावं, तस्मा पुग्गलो उपलब्भति, उपलब्भति के हि चि पुग्गलो के हि चि न पुग्गलो तिआदिमाह। तस्सत्थो – मम पुग्गलो अत्थि पुग्गलोति सत्थु वचनतो उपलब्भति। यो पन उपलब्भति, न सो सब्बो पुग्गलो, अथ खो के हि चि पुग्गलो के हि चि न पुग्गलोति। तत्थ को -कारत्थे के- कारो, हि- कारो च निपातमत्तो। कोचि पुग्गलो, कोचि न पुग्गलोति अयं पनेत्थ अत्थो। इदं वुत्तं होति – पुग्गलोपि हि रूपादीसुपि यो कोचि धम्मो उपलब्भतियेव, तत्थ पुग्गलोव पुग्गलो। रूपादीसु पन कोचिपि न पुग्गलोति। ततो तं सकवादी आह – पुग्गलो के हि चि उपलब्भति के हि चि न उपलब्भती ति। तस्सत्थो – पुग्गलो उपलब्भतीति पदद्वयस्स अत्थतो एकत्ते यदि उपलब्भतीति अनुञ्‍ञातो धम्मो पुग्गलतो अनञ्‍ञोपि कोचि पुग्गलो कोचि न पुग्गलो, पुग्गलोपि ते कोचि उपलब्भति, कोचि न उपलब्भतीति आपज्‍जति, किं सम्पटिच्छसि एतन्ति? सो पुग्गलस्स अनुपलद्धिं अनिच्छन्तो न हेव न्ति पटिक्खिपति। इतो परं ‘‘आजानाहि निग्गह’’न्तिआदि सब्बं सङ्खित्तं। वित्थारतो पन वेदितब्बं। पुग्गलो सच्‍चिकट्ठो तिआदीसुपि एसेव नयो। सब्बानि हेतानि उपलब्भतिवेवचनानेव, अपिच यस्मा ‘‘पुग्गलो उपलब्भतिसच्‍चिकट्ठपरमत्थेना’’ति अयं पुग्गलवादिनो पटिञ्‍ञा, तस्मास्स यथेव पुग्गलो उपलब्भतीति लद्धि, एवमेवं पुग्गलो सच्‍चिकट्ठोतिपि आपज्‍जति। या पनस्स पुग्गलो अत्थीति लद्धि, तस्सा विज्‍जमानोतिवेवचनमेव, तस्मा सब्बानिपेतानि वचनानि सोधितानि।
૫૫-૫૯ . ઇદાનિ વચનસોધનં હોતિ. તત્થ યદેતં પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિ વચનં, તં સોધેતું પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતિ, ઉપલબ્ભતિ પુગ્ગલો તિ. પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તસ્સત્થો – યદેતં પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિ પદદ્વયં, તં એકત્થં વા ભવેય્ય નાનત્થં વા. યદિ તાવ નાનત્થં, યથા અઞ્ઞં રૂપં, અઞ્ઞા વેદના, એવં અઞ્ઞો પુગ્ગલો, અઞ્ઞો ઉપલબ્ભતીતિ આપજ્જતિ. અથેકત્થં, યથા યં ચિત્તં તં મનો, એવં સ્વેવ પુગ્ગલો, સો ઉપલબ્ભતીતિ આપજ્જતિ. તેન તં વદામિ ‘‘યદિ તે યો પુગ્ગલો, સો ઉપલબ્ભતિ, એવં સન્તે યો યો ઉપલબ્ભતિ, સો સો પુગ્ગલોતિ આપજ્જતિ, કિં સમ્પટિચ્છસિ એત’’ન્તિ? તતો પુગ્ગલવાદી યસ્મા પુગ્ગલસ્સ ઉપલબ્ભતં ઇચ્છતિ, ન ઉપલબ્ભમાનાનમ્પિ રૂપાદીનં પુગ્ગલભાવં, તસ્મા પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતિ, ઉપલબ્ભતિ કે હિ ચિ પુગ્ગલો કે હિ ચિ ન પુગ્ગલો તિઆદિમાહ. તસ્સત્થો – મમ પુગ્ગલો અત્થિ પુગ્ગલોતિ સત્થુ વચનતો ઉપલબ્ભતિ. યો પન ઉપલબ્ભતિ, ન સો સબ્બો પુગ્ગલો, અથ ખો કે હિ ચિ પુગ્ગલો કે હિ ચિ ન પુગ્ગલોતિ. તત્થ કો -કારત્થે કે- કારો, હિ- કારો ચ નિપાતમત્તો. કોચિ પુગ્ગલો, કોચિ ન પુગ્ગલોતિ અયં પનેત્થ અત્થો. ઇદં વુત્તં હોતિ – પુગ્ગલોપિ હિ રૂપાદીસુપિ યો કોચિ ધમ્મો ઉપલબ્ભતિયેવ, તત્થ પુગ્ગલોવ પુગ્ગલો. રૂપાદીસુ પન કોચિપિ ન પુગ્ગલોતિ. તતો તં સકવાદી આહ – પુગ્ગલો કે હિ ચિ ઉપલબ્ભતિ કે હિ ચિ ન ઉપલબ્ભતી તિ. તસ્સત્થો – પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિ પદદ્વયસ્સ અત્થતો એકત્તે યદિ ઉપલબ્ભતીતિ અનુઞ્ઞાતો ધમ્મો પુગ્ગલતો અનઞ્ઞોપિ કોચિ પુગ્ગલો કોચિ ન પુગ્ગલો, પુગ્ગલોપિ તે કોચિ ઉપલબ્ભતિ, કોચિ ન ઉપલબ્ભતીતિ આપજ્જતિ, કિં સમ્પટિચ્છસિ એતન્તિ? સો પુગ્ગલસ્સ અનુપલદ્ધિં અનિચ્છન્તો ન હેવ ન્તિ પટિક્ખિપતિ. ઇતો પરં ‘‘આજાનાહિ નિગ્ગહ’’ન્તિઆદિ સબ્બં સઙ્ખિત્તં. વિત્થારતો પન વેદિતબ્બં. પુગ્ગલો સચ્ચિકટ્ઠો તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. સબ્બાનિ હેતાનિ ઉપલબ્ભતિવેવચનાનેવ, અપિચ યસ્મા ‘‘પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતિસચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેના’’તિ અયં પુગ્ગલવાદિનો પટિઞ્ઞા, તસ્માસ્સ યથેવ પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતીતિ લદ્ધિ, એવમેવં પુગ્ગલો સચ્ચિકટ્ઠોતિપિ આપજ્જતિ. યા પનસ્સ પુગ્ગલો અત્થીતિ લદ્ધિ, તસ્સા વિજ્જમાનોતિવેવચનમેવ, તસ્મા સબ્બાનિપેતાનિ વચનાનિ સોધિતાનિ.
੫੫-੫੯ . ਇਦਾਨਿ વਚਨਸੋਧਨਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਦੇਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ વਚਨਂ, ਤਂ ਸੋਧੇਤੁਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ। ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਦੇਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਪਦਦ੍વਯਂ, ਤਂ ਏਕਤ੍ਥਂ વਾ ਭવੇਯ੍ਯ ਨਾਨਤ੍ਥਂ વਾ। ਯਦਿ ਤਾવ ਨਾਨਤ੍ਥਂ, ਯਥਾ ਅਞ੍ਞਂ ਰੂਪਂ, ਅਞ੍ਞਾ વੇਦਨਾ, ਏવਂ ਅਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਅਞ੍ਞੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਥੇਕਤ੍ਥਂ, ਯਥਾ ਯਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਤਂ ਮਨੋ, ਏવਂ ਸ੍વੇવ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਸੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਤੇਨ ਤਂ વਦਾਮਿ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਯੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਸੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਯੋ ਯੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਸੋ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਸਿ ਏਤ’’ਨ੍ਤਿ? ਤਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਦੀ ਯਸ੍ਮਾ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਉਪਲਬ੍ਭਤਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਮਾਨਾਨਮ੍ਪਿ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਪੁਗ੍ਗਲਭਾવਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਮਮ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਸਤ੍ਥੁ વਚਨਤੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ। ਯੋ ਪਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਨ ਸੋ ਸਬ੍ਬੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਅਥ ਖੋ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੋ -ਕਾਰਤ੍ਥੇ ਕੇ- ਕਾਰੋ, ਹਿ- ਕਾਰੋ ਚ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤੋ। ਕੋਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਕੋਚਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਹਿ ਰੂਪਾਦੀਸੁਪਿ ਯੋ ਕੋਚਿ ਧਮ੍ਮੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿਯੇવ, ਤਤ੍ਥ ਪੁਗ੍ਗਲੋવ ਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਪਨ ਕੋਚਿਪਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ। ਤਤੋ ਤਂ ਸਕવਾਦੀ ਆਹ – ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ ਕੇ ਹਿ ਚਿ ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਪਦਦ੍વਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਤੋ ਏਕਤ੍ਤੇ ਯਦਿ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤੋ ਧਮ੍ਮੋ ਪੁਗ੍ਗਲਤੋ ਅਨਞ੍ਞੋਪਿ ਕੋਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੋਚਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਤੇ ਕੋਚਿ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਕੋਚਿ ਨ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਸਿ ਏਤਨ੍ਤਿ? ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਨੁਪਲਦ੍ਧਿਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਇਤੋ ਪਰਂ ‘‘ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਸਬ੍ਬਂ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਪਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਹੇਤਾਨਿ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿવੇવਚਨਾਨੇવ, ਅਪਿਚ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨਾ’’ਤਿ ਅਯਂ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਦਿਨੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ, ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ ਯਥੇવ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਏવਮੇવਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠੋਤਿਪਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਯਾ ਪਨਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤਸ੍ਸਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨੋਤਿવੇવਚਨਮੇવ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪੇਤਾਨਿ વਚਨਾਨਿ ਸੋਧਿਤਾਨਿ।
៥៥-៥៩ . ឥទានិ វចនសោធនំ ហោតិ។ តត្ថ យទេតំ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិ វចនំ, តំ សោធេតុំ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតិ, ឧបលព្ភតិ បុគ្គលោ តិ។ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តស្សត្ថោ – យទេតំ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិ បទទ្វយំ, តំ ឯកត្ថំ វា ភវេយ្យ នានត្ថំ វា។ យទិ តាវ នានត្ថំ, យថា អញ្ញំ រូបំ, អញ្ញា វេទនា, ឯវំ អញ្ញោ បុគ្គលោ, អញ្ញោ ឧបលព្ភតីតិ អាបជ្ជតិ។ អថេកត្ថំ, យថា យំ ចិត្តំ តំ មនោ, ឯវំ ស្វេវ បុគ្គលោ, សោ ឧបលព្ភតីតិ អាបជ្ជតិ។ តេន តំ វទាមិ ‘‘យទិ តេ យោ បុគ្គលោ, សោ ឧបលព្ភតិ, ឯវំ សន្តេ យោ យោ ឧបលព្ភតិ, សោ សោ បុគ្គលោតិ អាបជ្ជតិ, កិំ សម្បដិច្ឆសិ ឯត’’ន្តិ? តតោ បុគ្គលវាទី យស្មា បុគ្គលស្ស ឧបលព្ភតំ ឥច្ឆតិ, ន ឧបលព្ភមានានម្បិ រូបាទីនំ បុគ្គលភាវំ, តស្មា បុគ្គលោ ឧបលព្ភតិ, ឧបលព្ភតិ កេ ហិ ចិ បុគ្គលោ កេ ហិ ចិ ន បុគ្គលោ តិអាទិមាហ។ តស្សត្ថោ – មម បុគ្គលោ អត្ថិ បុគ្គលោតិ សត្ថុ វចនតោ ឧបលព្ភតិ។ យោ បន ឧបលព្ភតិ, ន សោ សព្ពោ បុគ្គលោ, អថ ខោ កេ ហិ ចិ បុគ្គលោ កេ ហិ ចិ ន បុគ្គលោតិ។ តត្ថ កោ -ការត្ថេ កេ- ការោ, ហិ- ការោ ច និបាតមត្តោ។ កោចិ បុគ្គលោ, កោចិ ន បុគ្គលោតិ អយំ បនេត្ថ អត្ថោ។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – បុគ្គលោបិ ហិ រូបាទីសុបិ យោ កោចិ ធម្មោ ឧបលព្ភតិយេវ, តត្ថ បុគ្គលោវ បុគ្គលោ។ រូបាទីសុ បន កោចិបិ ន បុគ្គលោតិ។ តតោ តំ សកវាទី អាហ – បុគ្គលោ កេ ហិ ចិ ឧបលព្ភតិ កេ ហិ ចិ ន ឧបលព្ភតី តិ។ តស្សត្ថោ – បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិ បទទ្វយស្ស អត្ថតោ ឯកត្តេ យទិ ឧបលព្ភតីតិ អនុញ្ញាតោ ធម្មោ បុគ្គលតោ អនញ្ញោបិ កោចិ បុគ្គលោ កោចិ ន បុគ្គលោ, បុគ្គលោបិ តេ កោចិ ឧបលព្ភតិ, កោចិ ន ឧបលព្ភតីតិ អាបជ្ជតិ, កិំ សម្បដិច្ឆសិ ឯតន្តិ? សោ បុគ្គលស្ស អនុបលទ្ធិំ អនិច្ឆន្តោ ន ហេវ ន្តិ បដិក្ខិបតិ។ ឥតោ បរំ ‘‘អាជានាហិ និគ្គហ’’ន្តិអាទិ សព្ពំ សង្ខិត្តំ។ វិត្ថារតោ បន វេទិតព្ពំ។ បុគ្គលោ សច្ចិកដ្ឋោ តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ សព្ពានិ ហេតានិ ឧបលព្ភតិវេវចនានេវ, អបិច យស្មា ‘‘បុគ្គលោ ឧបលព្ភតិសច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេនា’’តិ អយំ បុគ្គលវាទិនោ បដិញ្ញា, តស្មាស្ស យថេវ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតីតិ លទ្ធិ, ឯវមេវំ បុគ្គលោ សច្ចិកដ្ឋោតិបិ អាបជ្ជតិ។ យា បនស្ស បុគ្គលោ អត្ថីតិ លទ្ធិ, តស្សា វិជ្ជមានោតិវេវចនមេវ, តស្មា សព្ពានិបេតានិ វចនានិ សោធិតានិ។
೫೫-೫೯ . ಇದಾನಿ ವಚನಸೋಧನಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯದೇತಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ವಚನಂ, ತಂ ಸೋಧೇತುಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಉಪಲಬ್ಭತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ। ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಯದೇತಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಪದದ್ವಯಂ, ತಂ ಏಕತ್ಥಂ ವಾ ಭವೇಯ್ಯ ನಾನತ್ಥಂ ವಾ। ಯದಿ ತಾವ ನಾನತ್ಥಂ, ಯಥಾ ಅಞ್ಞಂ ರೂಪಂ, ಅಞ್ಞಾ ವೇದನಾ, ಏವಂ ಅಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಅಞ್ಞೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಅಥೇಕತ್ಥಂ, ಯಥಾ ಯಂ ಚಿತ್ತಂ ತಂ ಮನೋ, ಏವಂ ಸ್ವೇವ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಸೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ತೇನ ತಂ ವದಾಮಿ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಯೋ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಸೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಯೋ ಯೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಸೋ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಸಿ ಏತ’’ನ್ತಿ? ತತೋ ಪುಗ್ಗಲವಾದೀ ಯಸ್ಮಾ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಉಪಲಬ್ಭತಂ ಇಚ್ಛತಿ, ನ ಉಪಲಬ್ಭಮಾನಾನಮ್ಪಿ ರೂಪಾದೀನಂ ಪುಗ್ಗಲಭಾವಂ, ತಸ್ಮಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಉಪಲಬ್ಭತಿ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಮಮ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಸತ್ಥು ವಚನತೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ। ಯೋ ಪನ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ನ ಸೋ ಸಬ್ಬೋ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಅಥ ಖೋ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ। ತತ್ಥ ಕೋ -ಕಾರತ್ಥೇ ಕೇ- ಕಾರೋ, ಹಿ- ಕಾರೋ ಚ ನಿಪಾತಮತ್ತೋ। ಕೋಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಕೋಚಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ಹಿ ರೂಪಾದೀಸುಪಿ ಯೋ ಕೋಚಿ ಧಮ್ಮೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿಯೇವ, ತತ್ಥ ಪುಗ್ಗಲೋವ ಪುಗ್ಗಲೋ। ರೂಪಾದೀಸು ಪನ ಕೋಚಿಪಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ। ತತೋ ತಂ ಸಕವಾದೀ ಆಹ – ಪುಗ್ಗಲೋ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ಉಪಲಬ್ಭತಿ ಕೇ ಹಿ ಚಿ ನ ಉಪಲಬ್ಭತೀ ತಿ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಪದದ್ವಯಸ್ಸ ಅತ್ಥತೋ ಏಕತ್ತೇ ಯದಿ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಅನುಞ್ಞಾತೋ ಧಮ್ಮೋ ಪುಗ್ಗಲತೋ ಅನಞ್ಞೋಪಿ ಕೋಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕೋಚಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ತೇ ಕೋಚಿ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ಕೋಚಿ ನ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಸಿ ಏತನ್ತಿ? ಸೋ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅನುಪಲದ್ಧಿಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಇತೋ ಪರಂ ‘‘ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹ’’ನ್ತಿಆದಿ ಸಬ್ಬಂ ಸಙ್ಖಿತ್ತಂ। ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪನ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸಬ್ಬಾನಿ ಹೇತಾನಿ ಉಪಲಬ್ಭತಿವೇವಚನಾನೇವ, ಅಪಿಚ ಯಸ್ಮಾ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನಾ’’ತಿ ಅಯಂ ಪುಗ್ಗಲವಾದಿನೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ, ತಸ್ಮಾಸ್ಸ ಯಥೇವ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ಏವಮೇವಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠೋತಿಪಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಯಾ ಪನಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ತಸ್ಸಾ ವಿಜ್ಜಮಾನೋತಿವೇವಚನಮೇವ, ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಾನಿಪೇತಾನಿ ವಚನಾನಿ ಸೋಧಿತಾನಿ।
൫൫-൫൯ . ഇദാനി വചനസോധനം ഹോതി. തത്ഥ യദേതം പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതി വചനം, തം സോധേതും പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതി, ഉപലബ്ഭതി പുഗ്ഗലോ തി. പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തസ്സത്ഥോ – യദേതം പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതി പദദ്വയം, തം ഏകത്ഥം വാ ഭവെയ്യ നാനത്ഥം വാ. യദി താവ നാനത്ഥം, യഥാ അഞ്ഞം രൂപം, അഞ്ഞാ വേദനാ, ഏവം അഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോ, അഞ്ഞോ ഉപലബ്ഭതീതി ആപജ്ജതി. അഥേകത്ഥം, യഥാ യം ചിത്തം തം മനോ, ഏവം സ്വേവ പുഗ്ഗലോ, സോ ഉപലബ്ഭതീതി ആപജ്ജതി. തേന തം വദാമി ‘‘യദി തേ യോ പുഗ്ഗലോ, സോ ഉപലബ്ഭതി, ഏവം സന്തേ യോ യോ ഉപലബ്ഭതി, സോ സോ പുഗ്ഗലോതി ആപജ്ജതി, കിം സമ്പടിച്ഛസി ഏത’’ന്തി? തതോ പുഗ്ഗലവാദീ യസ്മാ പുഗ്ഗലസ്സ ഉപലബ്ഭതം ഇച്ഛതി, ന ഉപലബ്ഭമാനാനമ്പി രൂപാദീനം പുഗ്ഗലഭാവം, തസ്മാ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതി, ഉപലബ്ഭതി കേ ഹി ചി പുഗ്ഗലോ കേ ഹി ചി ന പുഗ്ഗലോ തിആദിമാഹ. തസ്സത്ഥോ – മമ പുഗ്ഗലോ അത്ഥി പുഗ്ഗലോതി സത്ഥു വചനതോ ഉപലബ്ഭതി. യോ പന ഉപലബ്ഭതി, ന സോ സബ്ബോ പുഗ്ഗലോ, അഥ ഖോ കേ ഹി ചി പുഗ്ഗലോ കേ ഹി ചി ന പുഗ്ഗലോതി. തത്ഥ കോ -കാരത്ഥേ കേ- കാരോ, ഹി- കാരോ ച നിപാതമത്തോ. കോചി പുഗ്ഗലോ, കോചി ന പുഗ്ഗലോതി അയം പനെത്ഥ അത്ഥോ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – പുഗ്ഗലോപി ഹി രൂപാദീസുപി യോ കോചി ധമ്മോ ഉപലബ്ഭതിയേവ, തത്ഥ പുഗ്ഗലോവ പുഗ്ഗലോ. രൂപാദീസു പന കോചിപി ന പുഗ്ഗലോതി. തതോ തം സകവാദീ ആഹ – പുഗ്ഗലോ കേ ഹി ചി ഉപലബ്ഭതി കേ ഹി ചി ന ഉപലബ്ഭതീ തി. തസ്സത്ഥോ – പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതി പദദ്വയസ്സ അത്ഥതോ ഏകത്തേ യദി ഉപലബ്ഭതീതി അനുഞ്ഞാതോ ധമ്മോ പുഗ്ഗലതോ അനഞ്ഞോപി കോചി പുഗ്ഗലോ കോചി ന പുഗ്ഗലോ, പുഗ്ഗലോപി തേ കോചി ഉപലബ്ഭതി, കോചി ന ഉപലബ്ഭതീതി ആപജ്ജതി, കിം സമ്പടിച്ഛസി ഏതന്തി? സോ പുഗ്ഗലസ്സ അനുപലദ്ധിം അനിച്ഛന്തോ ന ഹേവ ന്തി പടിക്ഖിപതി. ഇതോ പരം ‘‘ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹ’’ന്തിആദി സബ്ബം സങ്ഖിത്തം. വിത്ഥാരതോ പന വേദിതബ്ബം. പുഗ്ഗലോ സച്ചികട്ഠോ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. സബ്ബാനി ഹേതാനി ഉപലബ്ഭതിവേവചനാനേവ, അപിച യസ്മാ ‘‘പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതിസച്ചികട്ഠപരമത്ഥേനാ’’തി അയം പുഗ്ഗലവാദിനോ പടിഞ്ഞാ, തസ്മാസ്സ യഥേവ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീതി ലദ്ധി, ഏവമേവം പുഗ്ഗലോ സച്ചികട്ഠോതിപി ആപജ്ജതി. യാ പനസ്സ പുഗ്ഗലോ അത്ഥീതി ലദ്ധി, തസ്സാ വിജ്ജമാനോതിവേവചനമേവ, തസ്മാ സബ്ബാനിപേതാനി വചനാനി സോധിതാനി.
55-59 . ඉදානි වචනසොධනං හොති. තත්‌ථ යදෙතං පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීති වචනං, තං සොධෙතුං පුග්‌ගලො උපලබ්‌භති, උපලබ්‌භති පුග්‌ගලො ති. පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස. තස්‌සත්‌ථො – යදෙතං පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීති පදද්‌වයං, තං එකත්‌ථං වා භවෙය්‍ය නානත්‌ථං වා. යදි තාව නානත්‌ථං, යථා අඤ්‌ඤං රූපං, අඤ්‌ඤා වෙදනා, එවං අඤ්‌ඤො පුග්‌ගලො, අඤ්‌ඤො උපලබ්‌භතීති ආපජ්‌ජති. අථෙකත්‌ථං, යථා යං චිත්‌තං තං මනො, එවං ස්‌වෙව පුග්‌ගලො, සො උපලබ්‌භතීති ආපජ්‌ජති. තෙන තං වදාමි ‘‘යදි තෙ යො පුග්‌ගලො, සො උපලබ්‌භති, එවං සන්‌තෙ යො යො උපලබ්‌භති, සො සො පුග්‌ගලොති ආපජ්‌ජති, කිං සම්‌පටිච්‌ඡසි එත’’න්‌ති? තතො පුග්‌ගලවාදී යස්‌මා පුග්‌ගලස්‌ස උපලබ්‌භතං ඉච්‌ඡති, න උපලබ්‌භමානානම්‌පි රූපාදීනං පුග්‌ගලභාවං, තස්‌මා පුග්‌ගලො උපලබ්‌භති, උපලබ්‌භති කෙ හි චි පුග්‌ගලො කෙ හි චි න පුග්‌ගලො තිආදිමාහ. තස්‌සත්‌ථො – මම පුග්‌ගලො අත්‌ථි පුග්‌ගලොති සත්‌ථු වචනතො උපලබ්‌භති. යො පන උපලබ්‌භති, න සො සබ්‌බො පුග්‌ගලො, අථ ඛො කෙ හි චි පුග්‌ගලො කෙ හි චි න පුග්‌ගලොති. තත්‌ථ කො -කාරත්‌ථෙ කෙ- කාරො, හි- කාරො ච නිපාතමත්‌තො. කොචි පුග්‌ගලො, කොචි න පුග්‌ගලොති අයං පනෙත්‌ථ අත්‌ථො. ඉදං වුත්‌තං හොති – පුග්‌ගලොපි හි රූපාදීසුපි යො කොචි ධම්‌මො උපලබ්‌භතියෙව, තත්‌ථ පුග්‌ගලොව පුග්‌ගලො. රූපාදීසු පන කොචිපි න පුග්‌ගලොති. තතො තං සකවාදී ආහ – පුග්‌ගලො කෙ හි චි උපලබ්‌භති කෙ හි චි න උපලබ්‌භතී ති. තස්‌සත්‌ථො – පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීති පදද්‌වයස්‌ස අත්‌ථතො එකත්‌තෙ යදි උපලබ්‌භතීති අනුඤ්‌ඤාතො ධම්‌මො පුග්‌ගලතො අනඤ්‌ඤොපි කොචි පුග්‌ගලො කොචි න පුග්‌ගලො, පුග්‌ගලොපි තෙ කොචි උපලබ්‌භති, කොචි න උපලබ්‌භතීති ආපජ්‌ජති, කිං සම්‌පටිච්‌ඡසි එතන්‌ති? සො පුග්‌ගලස්‌ස අනුපලද්‌ධිං අනිච්‌ඡන්‌තො න හෙව න්‌ති පටික්‌ඛිපති. ඉතො පරං ‘‘ආජානාහි නිග්‌ගහ’’න්‌තිආදි සබ්‌බං සඞ්‌ඛිත්‌තං. විත්‌ථාරතො පන වෙදිතබ්‌බං. පුග්‌ගලො සච්‌චිකට්‌ඨො තිආදීසුපි එසෙව නයො. සබ්‌බානි හෙතානි උපලබ්‌භතිවෙවචනානෙව, අපිච යස්‌මා ‘‘පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතිසච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙනා’’ති අයං පුග්‌ගලවාදිනො පටිඤ්‌ඤා, තස්‌මාස්‌ස යථෙව පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතීති ලද්‌ධි, එවමෙවං පුග්‌ගලො සච්‌චිකට්‌ඨොතිපි ආපජ්‌ජති. යා පනස්‌ස පුග්‌ගලො අත්‌ථීති ලද්‌ධි, තස්‌සා විජ්‌ජමානොතිවෙවචනමෙව, තස්‌මා සබ්‌බානිපෙතානි වචනානි සොධිතානි.
55-59 . இதா³னி வசனஸோத⁴னங் ஹோதி. தத்த² யதே³தங் புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதி வசனங், தங் ஸோதே⁴துங் புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தி, உபலப்³ப⁴தி புக்³க³லோ தி. புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தஸ்ஸத்தோ² – யதே³தங் புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதி பத³த்³வயங், தங் ஏகத்த²ங் வா ப⁴வெய்ய நானத்த²ங் வா. யதி³ தாவ நானத்த²ங், யதா² அஞ்ஞங் ரூபங், அஞ்ஞா வேத³னா, ஏவங் அஞ்ஞோ புக்³க³லோ, அஞ்ஞோ உபலப்³ப⁴தீதி ஆபஜ்ஜதி. அதே²கத்த²ங், யதா² யங் சித்தங் தங் மனோ, ஏவங் ஸ்வேவ புக்³க³லோ, ஸோ உபலப்³ப⁴தீதி ஆபஜ்ஜதி. தேன தங் வதா³மி ‘‘யதி³ தே யோ புக்³க³லோ, ஸோ உபலப்³ப⁴தி, ஏவங் ஸந்தே யோ யோ உபலப்³ப⁴தி, ஸோ ஸோ புக்³க³லோதி ஆபஜ்ஜதி, கிங் ஸம்படிச்ச²ஸி ஏத’’ந்தி? ததோ புக்³க³லவாதீ³ யஸ்மா புக்³க³லஸ்ஸ உபலப்³ப⁴தங் இச்ச²தி, ந உபலப்³ப⁴மானானம்பி ரூபாதீ³னங் புக்³க³லபா⁴வங், தஸ்மா புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தி, உபலப்³ப⁴தி கே ஹி சி புக்³க³லோ கே ஹி சி ந புக்³க³லோ திஆதி³மாஹ. தஸ்ஸத்தோ² – மம புக்³க³லோ அத்தி² புக்³க³லோதி ஸத்து² வசனதோ உபலப்³ப⁴தி. யோ பன உபலப்³ப⁴தி, ந ஸோ ஸப்³போ³ புக்³க³லோ, அத² கோ² கே ஹி சி புக்³க³லோ கே ஹி சி ந புக்³க³லோதி. தத்த² கோ -காரத்தே² கே- காரோ, ஹி- காரோ ச நிபாதமத்தோ. கோசி புக்³க³லோ, கோசி ந புக்³க³லோதி அயங் பனெத்த² அத்தோ². இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – புக்³க³லோபி ஹி ரூபாதீ³ஸுபி யோ கோசி த⁴ம்மோ உபலப்³ப⁴தியேவ, தத்த² புக்³க³லோவ புக்³க³லோ. ரூபாதீ³ஸு பன கோசிபி ந புக்³க³லோதி. ததோ தங் ஸகவாதீ³ ஆஹ – புக்³க³லோ கே ஹி சி உபலப்³ப⁴தி கே ஹி சி ந உபலப்³ப⁴தீ தி. தஸ்ஸத்தோ² – புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதி பத³த்³வயஸ்ஸ அத்த²தோ ஏகத்தே யதி³ உபலப்³ப⁴தீதி அனுஞ்ஞாதோ த⁴ம்மோ புக்³க³லதோ அனஞ்ஞோபி கோசி புக்³க³லோ கோசி ந புக்³க³லோ, புக்³க³லோபி தே கோசி உபலப்³ப⁴தி, கோசி ந உபலப்³ப⁴தீதி ஆபஜ்ஜதி, கிங் ஸம்படிச்ச²ஸி ஏதந்தி? ஸோ புக்³க³லஸ்ஸ அனுபலத்³தி⁴ங் அனிச்ச²ந்தோ ந ஹேவ ந்தி படிக்கி²பதி. இதோ பரங் ‘‘ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹ’’ந்திஆதி³ ஸப்³ப³ங் ஸங்கி²த்தங். வித்தா²ரதோ பன வேதி³தப்³ப³ங். புக்³க³லோ ஸச்சிகட்டோ² திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஸப்³பா³னி ஹேதானி உபலப்³ப⁴திவேவசனானேவ, அபிச யஸ்மா ‘‘புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴திஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²னா’’தி அயங் புக்³க³லவாதி³னோ படிஞ்ஞா, தஸ்மாஸ்ஸ யதே²வ புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீதி லத்³தி⁴, ஏவமேவங் புக்³க³லோ ஸச்சிகட்டோ²திபி ஆபஜ்ஜதி. யா பனஸ்ஸ புக்³க³லோ அத்தீ²தி லத்³தி⁴, தஸ்ஸா விஜ்ஜமானோதிவேவசனமேவ, தஸ்மா ஸப்³பா³னிபேதானி வசனானி ஸோதி⁴தானி.
౫౫-౫౯ . ఇదాని వచనసోధనం హోతి. తత్థ యదేతం పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతి వచనం, తం సోధేతుం పుగ్గలో ఉపలబ్భతి, ఉపలబ్భతి పుగ్గలో తి. పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తస్సత్థో – యదేతం పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతి పదద్వయం, తం ఏకత్థం వా భవేయ్య నానత్థం వా. యది తావ నానత్థం, యథా అఞ్ఞం రూపం, అఞ్ఞా వేదనా, ఏవం అఞ్ఞో పుగ్గలో, అఞ్ఞో ఉపలబ్భతీతి ఆపజ్జతి. అథేకత్థం, యథా యం చిత్తం తం మనో, ఏవం స్వేవ పుగ్గలో, సో ఉపలబ్భతీతి ఆపజ్జతి. తేన తం వదామి ‘‘యది తే యో పుగ్గలో, సో ఉపలబ్భతి, ఏవం సన్తే యో యో ఉపలబ్భతి, సో సో పుగ్గలోతి ఆపజ్జతి, కిం సమ్పటిచ్ఛసి ఏత’’న్తి? తతో పుగ్గలవాదీ యస్మా పుగ్గలస్స ఉపలబ్భతం ఇచ్ఛతి, న ఉపలబ్భమానానమ్పి రూపాదీనం పుగ్గలభావం, తస్మా పుగ్గలో ఉపలబ్భతి, ఉపలబ్భతి కే హి చి పుగ్గలో కే హి చి న పుగ్గలో తిఆదిమాహ. తస్సత్థో – మమ పుగ్గలో అత్థి పుగ్గలోతి సత్థు వచనతో ఉపలబ్భతి. యో పన ఉపలబ్భతి, న సో సబ్బో పుగ్గలో, అథ ఖో కే హి చి పుగ్గలో కే హి చి న పుగ్గలోతి. తత్థ కో -కారత్థే కే- కారో, హి- కారో చ నిపాతమత్తో. కోచి పుగ్గలో, కోచి న పుగ్గలోతి అయం పనేత్థ అత్థో. ఇదం వుత్తం హోతి – పుగ్గలోపి హి రూపాదీసుపి యో కోచి ధమ్మో ఉపలబ్భతియేవ, తత్థ పుగ్గలోవ పుగ్గలో. రూపాదీసు పన కోచిపి న పుగ్గలోతి. తతో తం సకవాదీ ఆహ – పుగ్గలో కే హి చి ఉపలబ్భతి కే హి చి న ఉపలబ్భతీ తి. తస్సత్థో – పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతి పదద్వయస్స అత్థతో ఏకత్తే యది ఉపలబ్భతీతి అనుఞ్ఞాతో ధమ్మో పుగ్గలతో అనఞ్ఞోపి కోచి పుగ్గలో కోచి న పుగ్గలో, పుగ్గలోపి తే కోచి ఉపలబ్భతి, కోచి న ఉపలబ్భతీతి ఆపజ్జతి, కిం సమ్పటిచ్ఛసి ఏతన్తి? సో పుగ్గలస్స అనుపలద్ధిం అనిచ్ఛన్తో న హేవ న్తి పటిక్ఖిపతి. ఇతో పరం ‘‘ఆజానాహి నిగ్గహ’’న్తిఆది సబ్బం సఙ్ఖిత్తం. విత్థారతో పన వేదితబ్బం. పుగ్గలో సచ్చికట్ఠో తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. సబ్బాని హేతాని ఉపలబ్భతివేవచనానేవ, అపిచ యస్మా ‘‘పుగ్గలో ఉపలబ్భతిసచ్చికట్ఠపరమత్థేనా’’తి అయం పుగ్గలవాదినో పటిఞ్ఞా, తస్మాస్స యథేవ పుగ్గలో ఉపలబ్భతీతి లద్ధి, ఏవమేవం పుగ్గలో సచ్చికట్ఠోతిపి ఆపజ్జతి. యా పనస్స పుగ్గలో అత్థీతి లద్ధి, తస్సా విజ్జమానోతివేవచనమేవ, తస్మా సబ్బానిపేతాని వచనాని సోధితాని.
๕๕-๕๙ . อิทานิ วจนโสธนํ โหติฯ ตตฺถ ยเทตํ ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติ วจนํ, ตํ โสเธตุํ ปุคฺคโล อุปลพฺภติ, อุปลพฺภติ ปุคฺคโล ติฯ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตสฺสตฺโถ – ยเทตํ ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติ ปททฺวยํ, ตํ เอกตฺถํ วา ภเวยฺย นานตฺถํ วาฯ ยทิ ตาว นานตฺถํ, ยถา อญฺญํ รูปํ, อญฺญา เวทนา, เอวํ อญฺโญ ปุคฺคโล, อญฺโญ อุปลพฺภตีติ อาปชฺชติฯ อเถกตฺถํ, ยถา ยํ จิตฺตํ ตํ มโน, เอวํ สฺเวว ปุคฺคโล, โส อุปลพฺภตีติ อาปชฺชติฯ เตน ตํ วทามิ ‘‘ยทิ เต โย ปุคฺคโล, โส อุปลพฺภติ, เอวํ สนฺเต โย โย อุปลพฺภติ, โส โส ปุคฺคโลติ อาปชฺชติ, กิํ สมฺปฏิจฺฉสิ เอต’’นฺติ? ตโต ปุคฺคลวาที ยสฺมา ปุคฺคลสฺส อุปลพฺภตํ อิจฺฉติ, น อุปลพฺภมานานมฺปิ รูปาทีนํ ปุคฺคลภาวํ, ตสฺมา ปุคฺคโล อุปลพฺภติ, อุปลพฺภติ เก หิ จิ ปุคฺคโล เก หิ จิ น ปุคฺคโล ติอาทิมาหฯ ตสฺสตฺโถ – มม ปุคฺคโล อตฺถิ ปุคฺคโลติ สตฺถุ วจนโต อุปลพฺภติฯ โย ปน อุปลพฺภติ, น โส สพฺโพ ปุคฺคโล, อถ โข เก หิ จิ ปุคฺคโล เก หิ จิ น ปุคฺคโลติฯ ตตฺถ โก -การตฺเถ เก- กาโร, หิ- กาโร จ นิปาตมตฺโตฯ โกจิ ปุคฺคโล, โกจิ น ปุคฺคโลติ อยํ ปเนตฺถ อตฺโถฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – ปุคฺคโลปิ หิ รูปาทีสุปิ โย โกจิ ธมฺโม อุปลพฺภติเยว, ตตฺถ ปุคฺคโลว ปุคฺคโลฯ รูปาทีสุ ปน โกจิปิ น ปุคฺคโลติฯ ตโต ตํ สกวาที อาห – ปุคฺคโล เก หิ จิ อุปลพฺภติ เก หิ จิ น อุปลพฺภตี ติฯ ตสฺสตฺโถ – ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติ ปททฺวยสฺส อตฺถโต เอกตฺเต ยทิ อุปลพฺภตีติ อนุญฺญาโต ธมฺโม ปุคฺคลโต อนญฺโญปิ โกจิ ปุคฺคโล โกจิ น ปุคฺคโล, ปุคฺคโลปิ เต โกจิ อุปลพฺภติ, โกจิ น อุปลพฺภตีติ อาปชฺชติ, กิํ สมฺปฏิจฺฉสิ เอตนฺติ? โส ปุคฺคลสฺส อนุปลทฺธิํ อนิจฺฉนฺโต น เหว นฺติ ปฏิกฺขิปติฯ อิโต ปรํ ‘‘อาชานาหิ นิคฺคห’’นฺติอาทิ สพฺพํ สงฺขิตฺตํฯ วิตฺถารโต ปน เวทิตพฺพํฯ ปุคฺคโล สจฺจิกฏฺโฐ ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ สพฺพานิ เหตานิ อุปลพฺภติเววจนาเนว, อปิจ ยสฺมา ‘‘ปุคฺคโล อุปลพฺภติสจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถนา’’ติ อยํ ปุคฺคลวาทิโน ปฏิญฺญา, ตสฺมาสฺส ยเถว ปุคฺคโล อุปลพฺภตีติ ลทฺธิ, เอวเมวํ ปุคฺคโล สจฺจิกฏฺโฐติปิ อาปชฺชติฯ ยา ปนสฺส ปุคฺคโล อตฺถีติ ลทฺธิ, ตสฺสา วิชฺชมาโนติเววจนเมว, ตสฺมา สพฺพานิเปตานิ วจนานิ โสธิตานิฯ
༥༥-༥༩ . ཨི་དཱ་ནི ཝ་ཙ་ན་སོ་དྷ་ནཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་དེ་ཏཾ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཙ་ནཾ, ཏཾ སོ་དྷེ་ཏུཾ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི པུ་གྒ་ལོ ཏི། པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ཡ་དེ་ཏཾ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི པ་ད་དྭ་ཡཾ, ཏཾ ཨེ་ཀ་ཏྠཾ ཝཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ ནཱ་ན་ཏྠཾ ཝཱ། ཡ་དི ཏཱ་ཝ ནཱ་ན་ཏྠཾ, ཡ་ཐཱ ཨ་ཉྙཾ རཱུ་པཾ, ཨ་ཉྙཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཨེ་ཝཾ ཨ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ, ཨ་ཉྙོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཐེ་ཀ་ཏྠཾ, ཡ་ཐཱ ཡཾ ཙི་ཏྟཾ ཏཾ མ་ནོ, ཨེ་ཝཾ སྭེ་ཝ པུ་གྒ་ལོ, སོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཏེ་ན ཏཾ ཝ་དཱ་མི ‘‘ཡ་དི ཏེ ཡོ པུ་གྒ་ལོ, སོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཡོ ཡོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, སོ སོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་སི ཨེ་ཏ’’ནྟི? ཏ་ཏོ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་དཱི ཡ་སྨཱ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་མཱ་ནཱ་ན་མྤི རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ པུ་གྒ་ལ་བྷཱ་ཝཾ, ཏ་སྨཱ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི ཀེ ཧི ཙི པུ་གྒ་ལོ ཀེ ཧི ཙི ན པུ་གྒ་ལོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – མ་མ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ་ཏི ས་ཏྠུ ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི། ཡོ པ་ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ན སོ ས་བྦོ པུ་གྒ་ལོ, ཨ་ཐ ཁོ ཀེ ཧི ཙི པུ་གྒ་ལོ ཀེ ཧི ཙི ན པུ་གྒ་ལོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀོ -ཀཱ་ར་ཏྠེ ཀེ- ཀཱ་རོ, ཧི- ཀཱ་རོ ཙ ནི་པཱ་ཏ་མ་ཏྟོ། ཀོ་ཙི པུ་གྒ་ལོ, ཀོ་ཙི ན པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – པུ་གྒ་ལོ་པི ཧི རཱུ་པཱ་དཱི་སུ་པི ཡོ ཀོ་ཙི དྷ་མྨོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཏ་ཏྠ པུ་གྒ་ལོ་ཝ པུ་གྒ་ལོ། རཱུ་པཱ་དཱི་སུ པ་ན ཀོ་ཙི་པི ན པུ་གྒ་ལོ་ཏི། ཏ་ཏོ ཏཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཨཱ་ཧ – པུ་གྒ་ལོ ཀེ ཧི ཙི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི ཀེ ཧི ཙི ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི། ཏ་སྶ་ཏྠོ – པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི པ་ད་དྭ་ཡ་སྶ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨེ་ཀ་ཏྟེ ཡ་དི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏོ དྷ་མྨོ པུ་གྒ་ལ་ཏོ ཨ་ན་ཉྙོ་པི ཀོ་ཙི པུ་གྒ་ལོ ཀོ་ཙི ན པུ་གྒ་ལོ, པུ་གྒ་ལོ་པི ཏེ ཀོ་ཙི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ཀོ་ཙི ན ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་སི ཨེ་ཏ་ནྟི? སོ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨ་ནུ་པ་ལ་དྡྷིཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ ན ཧེ་ཝ ནྟི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨི་ཏོ པ་རཾ ‘‘ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ’’ནྟི་ཨཱ་དི ས་བྦཾ ས་ངྑི་ཏྟཾ། ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ པ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། པུ་གྒ་ལོ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ས་བྦཱ་ནི ཧེ་ཏཱ་ནི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི་ཝེ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནེ་ཝ, ཨ་པི་ཙ ཡ་སྨཱ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི་ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ནཱ’’ཏི ཨ་ཡཾ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་དི་ནོ པ་ཊི་ཉྙཱ, ཏ་སྨཱ་སྶ ཡ་ཐེ་ཝ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝཾ པུ་གྒ་ལོ ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛོ་ཏི་པི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཡཱ པ་ན་སྶ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ལ་དྡྷི, ཏ་སྶཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནོ་ཏི་ཝེ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ, ཏ་སྨཱ ས་བྦཱ་ནི་པེ་ཏཱ་ནི ཝ་ཙ་ནཱ་ནི སོ་དྷི་ཏཱ་ནི།
620
bodytext
60 . Tattha yaṃ avasāne ‘‘puggalo atthi, atthi na sabbo puggalo’’ tiādi vuttaṃ, tatrāyamadhippāyo – yañhetaṃ paravādinā ‘‘puggalo atthi, atthi kehici puggalo, kehici na puggalo’’ti vuttaṃ, taṃ yasmā atthato puggalo atthi, atthi na sabbo puggaloti ettakaṃ hoti, tasmā naṃ sakavādī sampaṭicchāpetvā idāni naṃ evaṃ anuyuñjati. Tayā hi ‘‘atthi puggalo attahitāya paṭipanno’’ti vacanamattaṃ nissāya ‘‘puggalo atthī’’ti laddhi gahitā, yathā ca bhagavatā etaṃ vuttaṃ, tathā ‘‘suññato lokaṃ avekkhassu, mogharājā, sadā sato’’tiādinā (su. ni. 1125) nayena ‘‘natthī’’tipi vuttaṃ, tasmā yatheva te ‘‘puggalo atthi, atthi na sabbo puggalo’’ti laddhi, tathā puggalo natthi, natthi na sabbo puggalotipi āpajjati, kiṃ etaṃ sampaṭicchasīti? Atha naṃ asampaṭicchanto na hevā ti paṭikkhipati. Sesamettha niggahādividhānaṃ vuttanayeneva veditabbanti.
၆၀ . တတ္ထ ယံ အဝသာနေ ‘‘ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ၊ အတ္ထိ န သဗ္ဗော ပုဂ္ဂလော’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ၊ တတြာယမဓိပ္ပါယော – ယဉှေတံ ပရဝါဒိနာ ‘‘ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ၊ အတ္ထိ ကေဟိစိ ပုဂ္ဂလော၊ ကေဟိစိ န ပုဂ္ဂလော’’တိ ဝုတ္တံ၊ တံ ယသ္မာ အတ္ထတော ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ၊ အတ္ထိ န သဗ္ဗော ပုဂ္ဂလောတိ ဧတ္တကံ ဟောတိ၊ တသ္မာ နံ သကဝါဒီ သမ္ပဋိစ္ဆာပေတွာ ဣဒာနိ နံ ဧဝံ အနုယုဉ္ဇတိ။ တယာ ဟိ ‘‘အတ္ထိ ပုဂ္ဂလော အတ္တဟိတာယ ပဋိပန္နော’’တိ ဝစနမတ္တံ နိဿာယ ‘‘ပုဂ္ဂလော အတ္ထီ’’တိ လဒ္ဓိ ဂဟိတာ၊ ယထာ စ ဘဂဝတာ ဧတံ ဝုတ္တံ၊ တထာ ‘‘သုညတော လောကံ အဝေက္ခဿု၊ မောဃရာဇာ၊ သဒာ သတော’’တိအာဒိနာ (သု. နိ. ၁၁၂၅) နယေန ‘‘နတ္ထီ’’တိပိ ဝုတ္တံ၊ တသ္မာ ယထေဝ တေ ‘‘ပုဂ္ဂလော အတ္ထိ၊ အတ္ထိ န သဗ္ဗော ပုဂ္ဂလော’’တိ လဒ္ဓိ၊ တထာ ပုဂ္ဂလော နတ္ထိ၊ နတ္ထိ န သဗ္ဗော ပုဂ္ဂလောတိပိ အာပဇ္ဇတိ၊ ကိံ ဧတံ သမ္ပဋိစ္ဆသီတိ? အထ နံ အသမ္ပဋိစ္ဆန္တော န ဟေဝါ တိ ပဋိက္ခိပတိ။ သေသမေတ္ထ နိဂ္ဂဟာဒိဝိဓာနံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။
৬০ . তত্থ যং অৰসানে ‘‘পুগ্গলো অত্থি, অত্থি ন সব্বো পুগ্গলো’’ তিআদি ৰুত্তং, তত্রাযমধিপ্পাযো – যঞ্হেতং পরৰাদিনা ‘‘পুগ্গলো অত্থি, অত্থি কেহিচি পুগ্গলো, কেহিচি ন পুগ্গলো’’তি ৰুত্তং, তং যস্মা অত্থতো পুগ্গলো অত্থি, অত্থি ন সব্বো পুগ্গলোতি এত্তকং হোতি, তস্মা নং সকৰাদী সম্পটিচ্ছাপেত্ৰা ইদানি নং এৰং অনুযুঞ্জতি। তযা হি ‘‘অত্থি পুগ্গলো অত্তহিতায পটিপন্নো’’তি ৰচনমত্তং নিস্সায ‘‘পুগ্গলো অত্থী’’তি লদ্ধি গহিতা, যথা চ ভগৰতা এতং ৰুত্তং, তথা ‘‘সুঞ্ঞতো লোকং অৰেক্খস্সু, মোঘরাজা, সদা সতো’’তিআদিনা (সু॰ নি॰ ১১২৫) নযেন ‘‘নত্থী’’তিপি ৰুত্তং, তস্মা যথেৰ তে ‘‘পুগ্গলো অত্থি, অত্থি ন সব্বো পুগ্গলো’’তি লদ্ধি, তথা পুগ্গলো নত্থি, নত্থি ন সব্বো পুগ্গলোতিপি আপজ্জতি, কিং এতং সম্পটিচ্ছসীতি? অথ নং অসম্পটিচ্ছন্তো ন হেৰা তি পটিক্খিপতি। সেসমেত্থ নিগ্গহাদিৰিধানং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি।
60 . д̇ад̇т̇а яам̣ авасаанз ‘‘буг̇г̇ало ад̇т̇и, ад̇т̇и на саб̣б̣о буг̇г̇ало’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ад̇рааяамад̇хиббааяо – яан̃хзд̇ам̣ бараваад̣̇инаа ‘‘буг̇г̇ало ад̇т̇и, ад̇т̇и гзхижи буг̇г̇ало, гзхижи на буг̇г̇ало’’д̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ яасмаа ад̇т̇ад̇о буг̇г̇ало ад̇т̇и, ад̇т̇и на саб̣б̣о буг̇г̇алод̇и зд̇д̇агам̣ ход̇и, д̇асмаа нам̣ сагаваад̣̇ий самбадижчаабзд̇ваа ид̣̇аани нам̣ звам̣ ануяун̃ж̇ад̇и. д̇аяаа хи ‘‘ад̇т̇и буг̇г̇ало ад̇д̇ахид̇ааяа бадибанно’’д̇и важанамад̇д̇ам̣ ниссааяа ‘‘буг̇г̇ало ад̇т̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи г̇ахид̇аа, яат̇аа жа бхаг̇авад̇аа зд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣, д̇ат̇аа ‘‘сун̃н̃ад̇о логам̣ авзгкассу, могхарааж̇аа, сад̣̇аа сад̇о’’д̇иаад̣̇инаа (су. ни. 1125) наязна ‘‘над̇т̇ий’’д̇иби вуд̇д̇ам̣, д̇асмаа яат̇зва д̇з ‘‘буг̇г̇ало ад̇т̇и, ад̇т̇и на саб̣б̣о буг̇г̇ало’’д̇и лад̣̇д̇хи, д̇ат̇аа буг̇г̇ало над̇т̇и, над̇т̇и на саб̣б̣о буг̇г̇алод̇иби аабаж̇ж̇ад̇и, гим̣ зд̇ам̣ самбадижчасийд̇и? ат̇а нам̣ асамбадижчанд̇о на хзваа д̇и бадигкибад̇и. сзсамзд̇т̇а ниг̇г̇ахаад̣̇ивид̇хаанам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и.
६० . तत्थ यं अवसाने ‘‘पुग्गलो अत्थि, अत्थि न सब्बो पुग्गलो’’ तिआदि वुत्तं, तत्रायमधिप्पायो – यञ्हेतं परवादिना ‘‘पुग्गलो अत्थि, अत्थि केहिचि पुग्गलो, केहिचि न पुग्गलो’’ति वुत्तं, तं यस्मा अत्थतो पुग्गलो अत्थि, अत्थि न सब्बो पुग्गलोति एत्तकं होति, तस्मा नं सकवादी सम्पटिच्छापेत्वा इदानि नं एवं अनुयुञ्‍जति। तया हि ‘‘अत्थि पुग्गलो अत्तहिताय पटिपन्‍नो’’ति वचनमत्तं निस्साय ‘‘पुग्गलो अत्थी’’ति लद्धि गहिता, यथा च भगवता एतं वुत्तं, तथा ‘‘सुञ्‍ञतो लोकं अवेक्खस्सु, मोघराजा, सदा सतो’’तिआदिना (सु॰ नि॰ ११२५) नयेन ‘‘नत्थी’’तिपि वुत्तं, तस्मा यथेव ते ‘‘पुग्गलो अत्थि, अत्थि न सब्बो पुग्गलो’’ति लद्धि, तथा पुग्गलो नत्थि, नत्थि न सब्बो पुग्गलोतिपि आपज्‍जति, किं एतं सम्पटिच्छसीति? अथ नं असम्पटिच्छन्तो न हेवा ति पटिक्खिपति। सेसमेत्थ निग्गहादिविधानं वुत्तनयेनेव वेदितब्बन्ति।
૬૦ . તત્થ યં અવસાને ‘‘પુગ્ગલો અત્થિ, અત્થિ ન સબ્બો પુગ્ગલો’’ તિઆદિ વુત્તં, તત્રાયમધિપ્પાયો – યઞ્હેતં પરવાદિના ‘‘પુગ્ગલો અત્થિ, અત્થિ કેહિચિ પુગ્ગલો, કેહિચિ ન પુગ્ગલો’’તિ વુત્તં, તં યસ્મા અત્થતો પુગ્ગલો અત્થિ, અત્થિ ન સબ્બો પુગ્ગલોતિ એત્તકં હોતિ, તસ્મા નં સકવાદી સમ્પટિચ્છાપેત્વા ઇદાનિ નં એવં અનુયુઞ્જતિ. તયા હિ ‘‘અત્થિ પુગ્ગલો અત્તહિતાય પટિપન્નો’’તિ વચનમત્તં નિસ્સાય ‘‘પુગ્ગલો અત્થી’’તિ લદ્ધિ ગહિતા, યથા ચ ભગવતા એતં વુત્તં, તથા ‘‘સુઞ્ઞતો લોકં અવેક્ખસ્સુ, મોઘરાજા, સદા સતો’’તિઆદિના (સુ॰ નિ॰ ૧૧૨૫) નયેન ‘‘નત્થી’’તિપિ વુત્તં, તસ્મા યથેવ તે ‘‘પુગ્ગલો અત્થિ, અત્થિ ન સબ્બો પુગ્ગલો’’તિ લદ્ધિ, તથા પુગ્ગલો નત્થિ, નત્થિ ન સબ્બો પુગ્ગલોતિપિ આપજ્જતિ, કિં એતં સમ્પટિચ્છસીતિ? અથ નં અસમ્પટિચ્છન્તો ન હેવા તિ પટિક્ખિપતિ. સેસમેત્થ નિગ્ગહાદિવિધાનં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ.
੬੦ . ਤਤ੍ਥ ਯਂ ਅવਸਾਨੇ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਸਬ੍ਬੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਰਾਯਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਞ੍ਹੇਤਂ ਪਰવਾਦਿਨਾ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਕੇਹਿਚਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਕੇਹਿਚਿ ਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਯਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਸਬ੍ਬੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਏਤ੍ਤਕਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਾਪੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਨਂ ਏવਂ ਅਨੁਯੁਞ੍ਜਤਿ। ਤਯਾ ਹਿ ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਤਹਿਤਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ ਗਹਿਤਾ, ਯਥਾ ਚ ਭਗવਤਾ ਏਤਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਥਾ ‘‘ਸੁਞ੍ਞਤੋ ਲੋਕਂ ਅવੇਕ੍ਖਸ੍ਸੁ, ਮੋਘਰਾਜਾ, ਸਦਾ ਸਤੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੧੧੨੫) ਨਯੇਨ ‘‘ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਥੇવ ਤੇ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਸਬ੍ਬੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤਥਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਨਤ੍ਥਿ ਨ ਸਬ੍ਬੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿਪਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਕਿਂ ਏਤਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਸੀਤਿ? ਅਥ ਨਂ ਅਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਨ ਹੇવਾ ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਨਿਗ੍ਗਹਾਦਿવਿਧਾਨਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ।
៦០ . តត្ថ យំ អវសានេ ‘‘បុគ្គលោ អត្ថិ, អត្ថិ ន សព្ពោ បុគ្គលោ’’ តិអាទិ វុត្តំ, តត្រាយមធិប្បាយោ – យញ្ហេតំ បរវាទិនា ‘‘បុគ្គលោ អត្ថិ, អត្ថិ កេហិចិ បុគ្គលោ, កេហិចិ ន បុគ្គលោ’’តិ វុត្តំ, តំ យស្មា អត្ថតោ បុគ្គលោ អត្ថិ, អត្ថិ ន សព្ពោ បុគ្គលោតិ ឯត្តកំ ហោតិ, តស្មា នំ សកវាទី សម្បដិច្ឆាបេត្វា ឥទានិ នំ ឯវំ អនុយុញ្ជតិ។ តយា ហិ ‘‘អត្ថិ បុគ្គលោ អត្តហិតាយ បដិបន្នោ’’តិ វចនមត្តំ និស្សាយ ‘‘បុគ្គលោ អត្ថី’’តិ លទ្ធិ គហិតា, យថា ច ភគវតា ឯតំ វុត្តំ, តថា ‘‘សុញ្ញតោ លោកំ អវេក្ខស្សុ, មោឃរាជា, សទា សតោ’’តិអាទិនា (សុ. និ. ១១២៥) នយេន ‘‘នត្ថី’’តិបិ វុត្តំ, តស្មា យថេវ តេ ‘‘បុគ្គលោ អត្ថិ, អត្ថិ ន សព្ពោ បុគ្គលោ’’តិ លទ្ធិ, តថា បុគ្គលោ នត្ថិ, នត្ថិ ន សព្ពោ បុគ្គលោតិបិ អាបជ្ជតិ, កិំ ឯតំ សម្បដិច្ឆសីតិ? អថ នំ អសម្បដិច្ឆន្តោ ន ហេវា តិ បដិក្ខិបតិ។ សេសមេត្ថ និគ្គហាទិវិធានំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។
೬೦ . ತತ್ಥ ಯಂ ಅವಸಾನೇ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ನ ಸಬ್ಬೋ ಪುಗ್ಗಲೋ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತತ್ರಾಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಯಞ್ಹೇತಂ ಪರವಾದಿನಾ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ಕೇಹಿಚಿ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಕೇಹಿಚಿ ನ ಪುಗ್ಗಲೋ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಯಸ್ಮಾ ಅತ್ಥತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ನ ಸಬ್ಬೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಏತ್ತಕಂ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಂ ಸಕವಾದೀ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಾಪೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ನಂ ಏವಂ ಅನುಯುಞ್ಜತಿ। ತಯಾ ಹಿ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ತಹಿತಾಯ ಪಟಿಪನ್ನೋ’’ತಿ ವಚನಮತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ ಗಹಿತಾ, ಯಥಾ ಚ ಭಗವತಾ ಏತಂ ವುತ್ತಂ, ತಥಾ ‘‘ಸುಞ್ಞತೋ ಲೋಕಂ ಅವೇಕ್ಖಸ್ಸು, ಮೋಘರಾಜಾ, ಸದಾ ಸತೋ’’ತಿಆದಿನಾ (ಸು॰ ನಿ॰ ೧೧೨೫) ನಯೇನ ‘‘ನತ್ಥೀ’’ತಿಪಿ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ಯಥೇವ ತೇ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ಥಿ, ಅತ್ಥಿ ನ ಸಬ್ಬೋ ಪುಗ್ಗಲೋ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ತಥಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ನತ್ಥಿ, ನತ್ಥಿ ನ ಸಬ್ಬೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿಪಿ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಕಿಂ ಏತಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಸೀತಿ? ಅಥ ನಂ ಅಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ತೋ ನ ಹೇವಾ ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ನಿಗ್ಗಹಾದಿವಿಧಾನಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ।
൬൦ . തത്ഥ യം അവസാനേ ‘‘പുഗ്ഗലോ അത്ഥി, അത്ഥി ന സബ്ബോ പുഗ്ഗലോ’’ തിആദി വുത്തം, തത്രായമധിപ്പായോ – യഞ്ഹേതം പരവാദിനാ ‘‘പുഗ്ഗലോ അത്ഥി, അത്ഥി കേഹിചി പുഗ്ഗലോ, കേഹിചി ന പുഗ്ഗലോ’’തി വുത്തം, തം യസ്മാ അത്ഥതോ പുഗ്ഗലോ അത്ഥി, അത്ഥി ന സബ്ബോ പുഗ്ഗലോതി എത്തകം ഹോതി, തസ്മാ നം സകവാദീ സമ്പടിച്ഛാപെത്വാ ഇദാനി നം ഏവം അനുയുഞ്ജതി. തയാ ഹി ‘‘അത്ഥി പുഗ്ഗലോ അത്തഹിതായ പടിപന്നോ’’തി വചനമത്തം നിസ്സായ ‘‘പുഗ്ഗലോ അത്ഥീ’’തി ലദ്ധി ഗഹിതാ, യഥാ ച ഭഗവതാ ഏതം വുത്തം, തഥാ ‘‘സുഞ്ഞതോ ലോകം അവെക്ഖസ്സു, മോഘരാജാ, സദാ സതോ’’തിആദിനാ (സു॰ നി॰ ൧൧൨൫) നയേന ‘‘നത്ഥീ’’തിപി വുത്തം, തസ്മാ യഥേവ തേ ‘‘പുഗ്ഗലോ അത്ഥി, അത്ഥി ന സബ്ബോ പുഗ്ഗലോ’’തി ലദ്ധി, തഥാ പുഗ്ഗലോ നത്ഥി, നത്ഥി ന സബ്ബോ പുഗ്ഗലോതിപി ആപജ്ജതി, കിം ഏതം സമ്പടിച്ഛസീതി? അഥ നം അസമ്പടിച്ഛന്തോ ന ഹേവാ തി പടിക്ഖിപതി. സേസമെത്ഥ നിഗ്ഗഹാദിവിധാനം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി.
60 . තත්‌ථ යං අවසානෙ ‘‘පුග්‌ගලො අත්‌ථි, අත්‌ථි න සබ්‌බො පුග්‌ගලො’’ තිආදි වුත්‌තං, තත්‍රායමධිප්‌පායො – යඤ්‌හෙතං පරවාදිනා ‘‘පුග්‌ගලො අත්‌ථි, අත්‌ථි කෙහිචි පුග්‌ගලො, කෙහිචි න පුග්‌ගලො’’ති වුත්‌තං, තං යස්‌මා අත්‌ථතො පුග්‌ගලො අත්‌ථි, අත්‌ථි න සබ්‌බො පුග්‌ගලොති එත්‌තකං හොති, තස්‌මා නං සකවාදී සම්‌පටිච්‌ඡාපෙත්‌වා ඉදානි නං එවං අනුයුඤ්‌ජති. තයා හි ‘‘අත්‌ථි පුග්‌ගලො අත්‌තහිතාය පටිපන්‌නො’’ති වචනමත්‌තං නිස්‌සාය ‘‘පුග්‌ගලො අත්‌ථී’’ති ලද්‌ධි ගහිතා, යථා ච භගවතා එතං වුත්‌තං, තථා ‘‘සුඤ්‌ඤතො ලොකං අවෙක්‌ඛස්‌සු, මොඝරාජා, සදා සතො’’තිආදිනා (සු. නි. 1125) නයෙන ‘‘නත්‌ථී’’තිපි වුත්‌තං, තස්‌මා යථෙව තෙ ‘‘පුග්‌ගලො අත්‌ථි, අත්‌ථි න සබ්‌බො පුග්‌ගලො’’ති ලද්‌ධි, තථා පුග්‌ගලො නත්‌ථි, නත්‌ථි න සබ්‌බො පුග්‌ගලොතිපි ආපජ්‌ජති, කිං එතං සම්‌පටිච්‌ඡසීති? අථ නං අසම්‌පටිච්‌ඡන්‌තො න හෙවා ති පටික්‌ඛිපති. සෙසමෙත්‌ථ නිග්‌ගහාදිවිධානං වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බන්‌ති.
60 . தத்த² யங் அவஸானே ‘‘புக்³க³லோ அத்தி², அத்தி² ந ஸப்³போ³ புக்³க³லோ’’ திஆதி³ வுத்தங், தத்ராயமதி⁴ப்பாயோ – யஞ்ஹேதங் பரவாதி³னா ‘‘புக்³க³லோ அத்தி², அத்தி² கேஹிசி புக்³க³லோ, கேஹிசி ந புக்³க³லோ’’தி வுத்தங், தங் யஸ்மா அத்த²தோ புக்³க³லோ அத்தி², அத்தி² ந ஸப்³போ³ புக்³க³லோதி எத்தகங் ஹோதி, தஸ்மா நங் ஸகவாதீ³ ஸம்படிச்சா²பெத்வா இதா³னி நங் ஏவங் அனுயுஞ்ஜதி. தயா ஹி ‘‘அத்தி² புக்³க³லோ அத்தஹிதாய படிபன்னோ’’தி வசனமத்தங் நிஸ்ஸாய ‘‘புக்³க³லோ அத்தீ²’’தி லத்³தி⁴ க³ஹிதா, யதா² ச ப⁴க³வதா ஏதங் வுத்தங், ததா² ‘‘ஸுஞ்ஞதோ லோகங் அவெக்க²ஸ்ஸு, மோக⁴ராஜா, ஸதா³ ஸதோ’’திஆதி³னா (ஸு॰ நி॰ 1125) நயேன ‘‘நத்தீ²’’திபி வுத்தங், தஸ்மா யதே²வ தே ‘‘புக்³க³லோ அத்தி², அத்தி² ந ஸப்³போ³ புக்³க³லோ’’தி லத்³தி⁴, ததா² புக்³க³லோ நத்தி², நத்தி² ந ஸப்³போ³ புக்³க³லோதிபி ஆபஜ்ஜதி, கிங் ஏதங் ஸம்படிச்ச²ஸீதி? அத² நங் அஸம்படிச்ச²ந்தோ ந ஹேவா தி படிக்கி²பதி. ஸேஸமெத்த² நிக்³க³ஹாதி³விதா⁴னங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி.
౬౦ . తత్థ యం అవసానే ‘‘పుగ్గలో అత్థి, అత్థి న సబ్బో పుగ్గలో’’ తిఆది వుత్తం, తత్రాయమధిప్పాయో – యఞ్హేతం పరవాదినా ‘‘పుగ్గలో అత్థి, అత్థి కేహిచి పుగ్గలో, కేహిచి న పుగ్గలో’’తి వుత్తం, తం యస్మా అత్థతో పుగ్గలో అత్థి, అత్థి న సబ్బో పుగ్గలోతి ఏత్తకం హోతి, తస్మా నం సకవాదీ సమ్పటిచ్ఛాపేత్వా ఇదాని నం ఏవం అనుయుఞ్జతి. తయా హి ‘‘అత్థి పుగ్గలో అత్తహితాయ పటిపన్నో’’తి వచనమత్తం నిస్సాయ ‘‘పుగ్గలో అత్థీ’’తి లద్ధి గహితా, యథా చ భగవతా ఏతం వుత్తం, తథా ‘‘సుఞ్ఞతో లోకం అవేక్ఖస్సు, మోఘరాజా, సదా సతో’’తిఆదినా (సు॰ ని॰ ౧౧౨౫) నయేన ‘‘నత్థీ’’తిపి వుత్తం, తస్మా యథేవ తే ‘‘పుగ్గలో అత్థి, అత్థి న సబ్బో పుగ్గలో’’తి లద్ధి, తథా పుగ్గలో నత్థి, నత్థి న సబ్బో పుగ్గలోతిపి ఆపజ్జతి, కిం ఏతం సమ్పటిచ్ఛసీతి? అథ నం అసమ్పటిచ్ఛన్తో న హేవా తి పటిక్ఖిపతి. సేసమేత్థ నిగ్గహాదివిధానం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బన్తి.
๖๐ . ตตฺถ ยํ อวสาเน ‘‘ปุคฺคโล อตฺถิ, อตฺถิ น สพฺโพ ปุคฺคโล’’ ติอาทิ วุตฺตํ, ตตฺรายมธิปฺปาโย – ยญฺเหตํ ปรวาทินา ‘‘ปุคฺคโล อตฺถิ, อตฺถิ เกหิจิ ปุคฺคโล, เกหิจิ น ปุคฺคโล’’ติ วุตฺตํ, ตํ ยสฺมา อตฺถโต ปุคฺคโล อตฺถิ, อตฺถิ น สพฺโพ ปุคฺคโลติ เอตฺตกํ โหติ, ตสฺมา นํ สกวาที สมฺปฏิจฺฉาเปตฺวา อิทานิ นํ เอวํ อนุยุญฺชติฯ ตยา หิ ‘‘อตฺถิ ปุคฺคโล อตฺตหิตาย ปฏิปนฺโน’’ติ วจนมตฺตํ นิสฺสาย ‘‘ปุคฺคโล อตฺถี’’ติ ลทฺธิ คหิตา, ยถา จ ภควตา เอตํ วุตฺตํ, ตถา ‘‘สุญฺญโต โลกํ อเวกฺขสฺสุ, โมฆราชา, สทา สโต’’ติอาทินา (สุ. นิ. ๑๑๒๕) นเยน ‘‘นตฺถี’’ติปิ วุตฺตํ, ตสฺมา ยเถว เต ‘‘ปุคฺคโล อตฺถิ, อตฺถิ น สพฺโพ ปุคฺคโล’’ติ ลทฺธิ, ตถา ปุคฺคโล นตฺถิ, นตฺถิ น สพฺโพ ปุคฺคโลติปิ อาปชฺชติ, กิํ เอตํ สมฺปฏิจฺฉสีติ? อถ นํ อสมฺปฏิจฺฉนฺโต น เหวา ติ ปฏิกฺขิปติฯ เสสเมตฺถ นิคฺคหาทิวิธานํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ
༦༠ . ཏ་ཏྠ ཡཾ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ན ས་བྦོ པུ་གྒ་ལོ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཏྲཱ་ཡ་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཡ་ཉྷེ་ཏཾ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ཀེ་ཧི་ཙི པུ་གྒ་ལོ, ཀེ་ཧི་ཙི ན པུ་གྒ་ལོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཡ་སྨཱ ཨ་ཏྠ་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ན ས་བྦོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ས་མྤ་ཊི་ཙྪཱ་པེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ནཾ ཨེ་ཝཾ ཨ་ནུ་ཡུ་ཉྫ་ཏི། ཏ་ཡཱ ཧི ‘‘ཨ་ཏྠི པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྟ་ཧི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་པ་ནྣོ’’ཏི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟཾ ནི་སྶཱ་ཡ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ལ་དྡྷི ག་ཧི་ཏཱ, ཡ་ཐཱ ཙ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཨེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཐཱ ‘‘སུ་ཉྙ་ཏོ ལོ་ཀཾ ཨ་ཝེ་ཀྑ་སྶུ, མོ་གྷ་རཱ་ཛཱ, ས་དཱ ས་ཏོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (སུ॰ ནི॰ ༡༡༢༥) ན་ཡེ་ན ‘‘ན་ཏྠཱི’’ཏི་པི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་སྨཱ ཡ་ཐེ་ཝ ཏེ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྠི, ཨ་ཏྠི ན ས་བྦོ པུ་གྒ་ལོ’’ཏི ལ་དྡྷི, ཏ་ཐཱ པུ་གྒ་ལོ ན་ཏྠི, ན་ཏྠི ན ས་བྦོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི་པི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཀིཾ ཨེ་ཏཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་སཱི་ཏི? ཨ་ཐ ནཾ ཨ་ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ནྟོ ན ཧེ་ཝཱ ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ནི་གྒ་ཧཱ་དི་ཝི་དྷཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི།
621
centre
Vacanasodhanavaṇṇanā niṭṭhitā.
ဝစနသောဓနဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
ৰচনসোধনৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
важанасод̇ханаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
वचनसोधनवण्णना निट्ठिता।
વચનસોધનવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
વਚਨਸੋਧਨવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
វចនសោធនវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ವಚನಸೋಧನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
വചനസോധനവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
වචනසොධනවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
வசனஸோத⁴னவண்ணனா நிட்டி²தா.
వచనసోధనవణ్ణనా నిట్ఠితా.
วจนโสธนวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཝ་ཙ་ན་སོ་དྷ་ན་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
622
subhead
10. Paññattānuyogavaṇṇanā
၁၀. ပညတ္တာနုယောဂဝဏ္ဏနာ
১০. পঞ্ঞত্তানুযোগৰণ্ণনা
10. бан̃н̃ад̇д̇аануяог̇аван̣н̣анаа
१०. पञ्‍ञत्तानुयोगवण्णना
૧૦. પઞ્ઞત્તાનુયોગવણ્ણના
੧੦. ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ
១០. បញ្ញត្តានុយោគវណ្ណនា
೧೦. ಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ
൧൦. പഞ്ഞത്താനുയോഗവണ്ണനാ
10. පඤ්‌ඤත්‌තානුයොගවණ්‌ණනා
10. பஞ்ஞத்தானுயோக³வண்ணனா
౧౦. పఞ్ఞత్తానుయోగవణ్ణనా
๑๐. ปญฺญตฺตานุโยควณฺณนา
༡༠. པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ
623
bodytext
61-66 . Idāni paññattānuyogo nāma hoti. Rūpadhātuyā hi puggalavādī rūpiṃ puggalaṃ paññapeti, tathā arūpadhātuyā arūpiṃ. Tassa taṃ laddhiṃ bhindituṃ sabbāpi pucchā sakavādissa, paṭiññā ca paṭikkhepo ca itarassa . So hi rūpī ti vutte rūpakāyasabbhāvato ceva tathārūpāya ca paññattiyā atthitāya paṭijānāti. Kāmī ti vutte vītarāgasabbhāvato ceva tathārūpāya ca paññattiyā natthitāya paṭikkhipati. Arūpī ti vuttepi arūpakkhandhasabbhāvato ceva tathārūpāya ca paññattiyā atthitāya paṭijānāti. Dvīsupi nayesu sattoti puggalassa vevacanavasena vuttaṃ.
၆၁-၆၆ . ဣဒာနိ ပညတ္တာနုယောဂေါ နာမ ဟောတိ။ ရူပဓာတုယာ ဟိ ပုဂ္ဂလဝါဒီ ရူပိံ ပုဂ္ဂလံ ပညပေတိ၊ တထာ အရူပဓာတုယာ အရူပိံ။ တဿ တံ လဒ္ဓိံ ဘိန္ဒိတုံ သဗ္ဗာပိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ စ ပဋိက္ခေပေါ စ ဣတရဿ ။ သော ဟိ ရူပီ တိ ဝုတ္တေ ရူပကာယသဗ္ဘာဝတော စေဝ တထာရူပါယ စ ပညတ္တိယာ အတ္ထိတာယ ပဋိဇာနာတိ။ ကာမီ တိ ဝုတ္တေ ဝီတရာဂသဗ္ဘာဝတော စေဝ တထာရူပါယ စ ပညတ္တိယာ နတ္ထိတာယ ပဋိက္ခိပတိ။ အရူပီ တိ ဝုတ္တေပိ အရူပက္ခန္ဓသဗ္ဘာဝတော စေဝ တထာရူပါယ စ ပညတ္တိယာ အတ္ထိတာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဒွီသုပိ နယေသု သတ္တောတိ ပုဂ္ဂလဿ ဝေဝစနဝသေန ဝုတ္တံ။
৬১-৬৬ . ইদানি পঞ্ঞত্তানুযোগো নাম হোতি। রূপধাতুযা হি পুগ্গলৰাদী রূপিং পুগ্গলং পঞ্ঞপেতি, তথা অরূপধাতুযা অরূপিং। তস্স তং লদ্ধিং ভিন্দিতুং সব্বাপি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা চ পটিক্খেপো চ ইতরস্স । সো হি রূপী তি ৰুত্তে রূপকাযসব্ভাৰতো চেৰ তথারূপায চ পঞ্ঞত্তিযা অত্থিতায পটিজানাতি। কামী তি ৰুত্তে ৰীতরাগসব্ভাৰতো চেৰ তথারূপায চ পঞ্ঞত্তিযা নত্থিতায পটিক্খিপতি। অরূপী তি ৰুত্তেপি অরূপক্খন্ধসব্ভাৰতো চেৰ তথারূপায চ পঞ্ঞত্তিযা অত্থিতায পটিজানাতি। দ্ৰীসুপি নযেসু সত্তোতি পুগ্গলস্স ৰেৰচনৰসেন ৰুত্তং।
61-66 . ид̣̇аани бан̃н̃ад̇д̇аануяог̇о наама ход̇и. руубад̇хаад̇уяаа хи буг̇г̇алаваад̣̇ий руубим̣ буг̇г̇алам̣ бан̃н̃абзд̇и, д̇ат̇аа аруубад̇хаад̇уяаа аруубим̣. д̇асса д̇ам̣ лад̣̇д̇хим̣ бхинд̣̇ид̇ум̣ саб̣б̣ааби бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа жа бадигкзбо жа ид̇арасса . со хи руубий д̇и вуд̇д̇з руубагааяасаб̣бхаавад̇о жзва д̇ат̇ааруубааяа жа бан̃н̃ад̇д̇ияаа ад̇т̇ид̇ааяа бадиж̇аанаад̇и. гаамий д̇и вуд̇д̇з вийд̇арааг̇асаб̣бхаавад̇о жзва д̇ат̇ааруубааяа жа бан̃н̃ад̇д̇ияаа над̇т̇ид̇ааяа бадигкибад̇и. аруубий д̇и вуд̇д̇зби аруубагканд̇хасаб̣бхаавад̇о жзва д̇ат̇ааруубааяа жа бан̃н̃ад̇д̇ияаа ад̇т̇ид̇ааяа бадиж̇аанаад̇и. д̣̇вийсуби наязсу сад̇д̇од̇и буг̇г̇аласса взважанавасзна вуд̇д̇ам̣.
६१-६६ . इदानि पञ्‍ञत्तानुयोगो नाम होति। रूपधातुया हि पुग्गलवादी रूपिं पुग्गलं पञ्‍ञपेति, तथा अरूपधातुया अरूपिं। तस्स तं लद्धिं भिन्दितुं सब्बापि पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञा च पटिक्खेपो च इतरस्स । सो हि रूपी ति वुत्ते रूपकायसब्भावतो चेव तथारूपाय च पञ्‍ञत्तिया अत्थिताय पटिजानाति। कामी ति वुत्ते वीतरागसब्भावतो चेव तथारूपाय च पञ्‍ञत्तिया नत्थिताय पटिक्खिपति। अरूपी ति वुत्तेपि अरूपक्खन्धसब्भावतो चेव तथारूपाय च पञ्‍ञत्तिया अत्थिताय पटिजानाति। द्वीसुपि नयेसु सत्तोति पुग्गलस्स वेवचनवसेन वुत्तं।
૬૧-૬૬ . ઇદાનિ પઞ્ઞત્તાનુયોગો નામ હોતિ. રૂપધાતુયા હિ પુગ્ગલવાદી રૂપિં પુગ્ગલં પઞ્ઞપેતિ, તથા અરૂપધાતુયા અરૂપિં. તસ્સ તં લદ્ધિં ભિન્દિતું સબ્બાપિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ચ પટિક્ખેપો ચ ઇતરસ્સ . સો હિ રૂપી તિ વુત્તે રૂપકાયસબ્ભાવતો ચેવ તથારૂપાય ચ પઞ્ઞત્તિયા અત્થિતાય પટિજાનાતિ. કામી તિ વુત્તે વીતરાગસબ્ભાવતો ચેવ તથારૂપાય ચ પઞ્ઞત્તિયા નત્થિતાય પટિક્ખિપતિ. અરૂપી તિ વુત્તેપિ અરૂપક્ખન્ધસબ્ભાવતો ચેવ તથારૂપાય ચ પઞ્ઞત્તિયા અત્થિતાય પટિજાનાતિ. દ્વીસુપિ નયેસુ સત્તોતિ પુગ્ગલસ્સ વેવચનવસેન વુત્તં.
੬੧-੬੬ . ਇਦਾਨਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਦੀ ਰੂਪਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ, ਤਥਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਰੂਪਿਂ। ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਲਦ੍ਧਿਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤੁਂ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ ਇਤਰਸ੍ਸ । ਸੋ ਹਿ ਰੂਪੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਰੂਪਕਾਯਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਚੇવ ਤਥਾਰੂਪਾਯ ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਕਾਮੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ વੀਤਰਾਗਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਚੇવ ਤਥਾਰੂਪਾਯ ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਰੂਪੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤੇਪਿ ਅਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਚੇવ ਤਥਾਰੂਪਾਯ ਚ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਾ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦ੍વੀਸੁਪਿ ਨਯੇਸੁ ਸਤ੍ਤੋਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વੇવਚਨવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ।
៦១-៦៦ . ឥទានិ បញ្ញត្តានុយោគោ នាម ហោតិ។ រូបធាតុយា ហិ បុគ្គលវាទី រូបិំ បុគ្គលំ បញ្ញបេតិ, តថា អរូបធាតុយា អរូបិំ។ តស្ស តំ លទ្ធិំ ភិន្ទិតុំ សព្ពាបិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ច បដិក្ខេបោ ច ឥតរស្ស ។ សោ ហិ រូបី តិ វុត្តេ រូបកាយសព្ភាវតោ ចេវ តថារូបាយ ច បញ្ញត្តិយា អត្ថិតាយ បដិជានាតិ។ កាមី តិ វុត្តេ វីតរាគសព្ភាវតោ ចេវ តថារូបាយ ច បញ្ញត្តិយា នត្ថិតាយ បដិក្ខិបតិ។ អរូបី តិ វុត្តេបិ អរូបក្ខន្ធសព្ភាវតោ ចេវ តថារូបាយ ច បញ្ញត្តិយា អត្ថិតាយ បដិជានាតិ។ ទ្វីសុបិ នយេសុ សត្តោតិ បុគ្គលស្ស វេវចនវសេន វុត្តំ។
೬೧-೬೬ . ಇದಾನಿ ಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ರೂಪಧಾತುಯಾ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲವಾದೀ ರೂಪಿಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ, ತಥಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಅರೂಪಿಂ। ತಸ್ಸ ತಂ ಲದ್ಧಿಂ ಭಿನ್ದಿತುಂ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ಇತರಸ್ಸ । ಸೋ ಹಿ ರೂಪೀ ತಿ ವುತ್ತೇ ರೂಪಕಾಯಸಬ್ಭಾವತೋ ಚೇವ ತಥಾರೂಪಾಯ ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಕಾಮೀ ತಿ ವುತ್ತೇ ವೀತರಾಗಸಬ್ಭಾವತೋ ಚೇವ ತಥಾರೂಪಾಯ ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ನತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅರೂಪೀ ತಿ ವುತ್ತೇಪಿ ಅರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸಬ್ಭಾವತೋ ಚೇವ ತಥಾರೂಪಾಯ ಚ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದ್ವೀಸುಪಿ ನಯೇಸು ಸತ್ತೋತಿ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವೇವಚನವಸೇನ ವುತ್ತಂ।
൬൧-൬൬ . ഇദാനി പഞ്ഞത്താനുയോഗോ നാമ ഹോതി. രൂപധാതുയാ ഹി പുഗ്ഗലവാദീ രൂപിം പുഗ്ഗലം പഞ്ഞപേതി, തഥാ അരൂപധാതുയാ അരൂപിം. തസ്സ തം ലദ്ധിം ഭിന്ദിതും സബ്ബാപി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ച പടിക്ഖേപോ ച ഇതരസ്സ . സോ ഹി രൂപീ തി വുത്തേ രൂപകായസബ്ഭാവതോ ചേവ തഥാരൂപായ ച പഞ്ഞത്തിയാ അത്ഥിതായ പടിജാനാതി. കാമീ തി വുത്തേ വീതരാഗസബ്ഭാവതോ ചേവ തഥാരൂപായ ച പഞ്ഞത്തിയാ നത്ഥിതായ പടിക്ഖിപതി. അരൂപീ തി വുത്തേപി അരൂപക്ഖന്ധസബ്ഭാവതോ ചേവ തഥാരൂപായ ച പഞ്ഞത്തിയാ അത്ഥിതായ പടിജാനാതി. ദ്വീസുപി നയേസു സത്തോതി പുഗ്ഗലസ്സ വേവചനവസേന വുത്തം.
61-66 . ඉදානි පඤ්‌ඤත්‌තානුයොගො නාම හොති. රූපධාතුයා හි පුග්‌ගලවාදී රූපිං පුග්‌ගලං පඤ්‌ඤපෙති, තථා අරූපධාතුයා අරූපිං. තස්‌ස තං ලද්‌ධිං භින්‌දිතුං සබ්‌බාපි පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤා ච පටික්‌ඛෙපො ච ඉතරස්‌ස . සො හි රූපී ති වුත්‌තෙ රූපකායසබ්‌භාවතො චෙව තථාරූපාය ච පඤ්‌ඤත්‌තියා අත්‌ථිතාය පටිජානාති. කාමී ති වුත්‌තෙ වීතරාගසබ්‌භාවතො චෙව තථාරූපාය ච පඤ්‌ඤත්‌තියා නත්‌ථිතාය පටික්‌ඛිපති. අරූපී ති වුත්‌තෙපි අරූපක්‌ඛන්‌ධසබ්‌භාවතො චෙව තථාරූපාය ච පඤ්‌ඤත්‌තියා අත්‌ථිතාය පටිජානාති. ද්‌වීසුපි නයෙසු සත්‌තොති පුග්‌ගලස්‌ස වෙවචනවසෙන වුත්‌තං.
61-66 . இதா³னி பஞ்ஞத்தானுயோகோ³ நாம ஹோதி. ரூபதா⁴துயா ஹி புக்³க³லவாதீ³ ரூபிங் புக்³க³லங் பஞ்ஞபேதி, ததா² அரூபதா⁴துயா அரூபிங். தஸ்ஸ தங் லத்³தி⁴ங் பி⁴ந்தி³துங் ஸப்³பா³பி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா ச படிக்கே²போ ச இதரஸ்ஸ . ஸோ ஹி ரூபீ தி வுத்தே ரூபகாயஸப்³பா⁴வதோ சேவ ததா²ரூபாய ச பஞ்ஞத்தியா அத்தி²தாய படிஜானாதி. காமீ தி வுத்தே வீதராக³ஸப்³பா⁴வதோ சேவ ததா²ரூபாய ச பஞ்ஞத்தியா நத்தி²தாய படிக்கி²பதி. அரூபீ தி வுத்தேபி அரூபக்க²ந்த⁴ஸப்³பா⁴வதோ சேவ ததா²ரூபாய ச பஞ்ஞத்தியா அத்தி²தாய படிஜானாதி. த்³வீஸுபி நயேஸு ஸத்தோதி புக்³க³லஸ்ஸ வேவசனவஸேன வுத்தங்.
౬౧-౬౬ . ఇదాని పఞ్ఞత్తానుయోగో నామ హోతి. రూపధాతుయా హి పుగ్గలవాదీ రూపిం పుగ్గలం పఞ్ఞపేతి, తథా అరూపధాతుయా అరూపిం. తస్స తం లద్ధిం భిన్దితుం సబ్బాపి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా చ పటిక్ఖేపో చ ఇతరస్స . సో హి రూపీ తి వుత్తే రూపకాయసబ్భావతో చేవ తథారూపాయ చ పఞ్ఞత్తియా అత్థితాయ పటిజానాతి. కామీ తి వుత్తే వీతరాగసబ్భావతో చేవ తథారూపాయ చ పఞ్ఞత్తియా నత్థితాయ పటిక్ఖిపతి. అరూపీ తి వుత్తేపి అరూపక్ఖన్ధసబ్భావతో చేవ తథారూపాయ చ పఞ్ఞత్తియా అత్థితాయ పటిజానాతి. ద్వీసుపి నయేసు సత్తోతి పుగ్గలస్స వేవచనవసేన వుత్తం.
๖๑-๖๖ . อิทานิ ปญฺญตฺตานุโยโค นาม โหติฯ รูปธาตุยา หิ ปุคฺคลวาที รูปิํ ปุคฺคลํ ปญฺญเปติ, ตถา อรูปธาตุยา อรูปิํฯ ตสฺส ตํ ลทฺธิํ ภินฺทิตุํ สพฺพาปิ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา จ ปฏิกฺเขโป จ อิตรสฺส ฯ โส หิ รูปี ติ วุตฺเต รูปกายสพฺภาวโต เจว ตถารูปาย จ ปญฺญตฺติยา อตฺถิตาย ปฏิชานาติฯ กามี ติ วุตฺเต วีตราคสพฺภาวโต เจว ตถารูปาย จ ปญฺญตฺติยา นตฺถิตาย ปฏิกฺขิปติฯ อรูปี ติ วุตฺเตปิ อรูปกฺขนฺธสพฺภาวโต เจว ตถารูปาย จ ปญฺญตฺติยา อตฺถิตาย ปฏิชานาติฯ ทฺวีสุปิ นเยสุ สตฺโตติ ปุคฺคลสฺส เววจนวเสน วุตฺตํฯ
༦༡-༦༦ . ཨི་དཱ་ནི པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་གོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཧི པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་དཱི རཱུ་པིཾ པུ་གྒ་ལཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་རཱུ་པིཾ། ཏ་སྶ ཏཾ ལ་དྡྷིཾ བྷི་ནྡི་ཏུཾ ས་བྦཱ་པི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ ཨི་ཏ་ར་སྶ ། སོ ཧི རཱུ་པཱི ཏི ཝུ་ཏྟེ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཙེ་ཝ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཱ་ཡ ཙ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཀཱ་མཱི ཏི ཝུ་ཏྟེ ཝཱི་ཏ་རཱ་ག་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཙེ་ཝ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཱ་ཡ ཙ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་རཱུ་པཱི ཏི ཝུ་ཏྟེ་པི ཨ་རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཙེ་ཝ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཱ་ཡ ཙ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དྭཱི་སུ་པི ན་ཡེ་སུ ས་ཏྟོ་ཏི པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝེ་ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ།
624
bodytext
67 . Idāni yasmā so ‘‘kāye kāyānupassī’’ti āgataṭṭhāne añño kāyo añño puggaloti icchati, tasmā taṃ laddhiṃ bhindituṃ kāyoti vā sarīranti vā tiādi sakavādīpucchā hoti. Tattha kāyaṃ appiyaṃ karitvā ti kāyaṃ appetabbaṃ allīyāpetabbaṃ ekībhāvaṃ upanetabbaṃ avibhajitabbaṃ katvā pucchāmīti attho. Esese ti eso soyeva. Ese esetipi pāṭho. Eso esoyevāti attho. Ekaṭṭhe ti ekaṭṭho. Same samabhāge tajjāte ti samo samabhāgo tajjātiko. Vacanamatteyevettha bhedo. Atthato pana kāyova esoti pucchati. Paravādī nānattaṃ apassanto āmantā ti paṭijānāti. Puggaloti vā jīvoti vā ti pucchāyapi eseva nayo. Añño kāyo ti puṭṭho pana kāyānupassanāya evaṃladdhikattā paṭijānāti. Aññaṃ jīva nti puṭṭho pana āhacca bhāsitaṃ suttaṃ paṭikkhipituṃ asakkonto avajānāti. Tato paraṃ ‘‘ājānāhi niggaha’’ntiādi uttānatthameva.
၆၇ . ဣဒာနိ ယသ္မာ သော ‘‘ကာယေ ကာယာနုပဿီ’’တိ အာဂတဋ္ဌာနေ အညော ကာယော အညော ပုဂ္ဂလောတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ တံ လဒ္ဓိံ ဘိန္ဒိတုံ ကာယောတိ ဝါ သရီရန္တိ ဝါ တိအာဒိ သကဝါဒီပုစ္ဆာ ဟောတိ။ တတ္ထ ကာယံ အပ္ပိယံ ကရိတွာ တိ ကာယံ အပ္ပေတဗ္ဗံ အလ္လီယာပေတဗ္ဗံ ဧကီဘာဝံ ဥပနေတဗ္ဗံ အဝိဘဇိတဗ္ဗံ ကတွာ ပုစ္ဆာမီတိ အတ္ထော။ ဧသေသေ တိ ဧသော သောယေဝ။ ဧသေ ဧသေတိပိ ပါဌော။ ဧသော ဧသောယေဝါတိ အတ္ထော။ ဧကဋ္ဌေ တိ ဧကဋ္ဌော။ သမေ သမဘာဂေ တဇ္ဇာတေ တိ သမော သမဘာဂေါ တဇ္ဇာတိကော။ ဝစနမတ္တေယေဝေတ္ထ ဘေဒော။ အတ္ထတော ပန ကာယောဝ ဧသောတိ ပုစ္ဆတိ။ ပရဝါဒီ နာနတ္တံ အပဿန္တော အာမန္တာ တိ ပဋိဇာနာတိ။ ပုဂ္ဂလောတိ ဝါ ဇီဝေါတိ ဝါ တိ ပုစ္ဆာယပိ ဧသေဝ နယော။ အညော ကာယော တိ ပုဋ္ဌော ပန ကာယာနုပဿနာယ ဧဝံလဒ္ဓိကတ္တာ ပဋိဇာနာတိ။ အညံ ဇီဝ န္တိ ပုဋ္ဌော ပန အာဟစ္စ ဘာသိတံ သုတ္တံ ပဋိက္ခိပိတုံ အသက္ကောန္တော အဝဇာနာတိ။ တတော ပရံ ‘‘အာဇာနာဟိ နိဂ္ဂဟ’’န္တိအာဒိ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
৬৭ . ইদানি যস্মা সো ‘‘কাযে কাযানুপস্সী’’তি আগতট্ঠানে অঞ্ঞো কাযো অঞ্ঞো পুগ্গলোতি ইচ্ছতি, তস্মা তং লদ্ধিং ভিন্দিতুং কাযোতি ৰা সরীরন্তি ৰা তিআদি সকৰাদীপুচ্ছা হোতি। তত্থ কাযং অপ্পিযং করিত্ৰা তি কাযং অপ্পেতব্বং অল্লীযাপেতব্বং একীভাৰং উপনেতব্বং অৰিভজিতব্বং কত্ৰা পুচ্ছামীতি অত্থো। এসেসে তি এসো সোযেৰ। এসে এসেতিপি পাঠো। এসো এসোযেৰাতি অত্থো। একট্ঠে তি একট্ঠো। সমে সমভাগে তজ্জাতে তি সমো সমভাগো তজ্জাতিকো। ৰচনমত্তেযেৰেত্থ ভেদো। অত্থতো পন কাযোৰ এসোতি পুচ্ছতি। পরৰাদী নানত্তং অপস্সন্তো আমন্তা তি পটিজানাতি। পুগ্গলোতি ৰা জীৰোতি ৰা তি পুচ্ছাযপি এসেৰ নযো। অঞ্ঞো কাযো তি পুট্ঠো পন কাযানুপস্সনায এৰংলদ্ধিকত্তা পটিজানাতি। অঞ্ঞং জীৰ ন্তি পুট্ঠো পন আহচ্চ ভাসিতং সুত্তং পটিক্খিপিতুং অসক্কোন্তো অৰজানাতি। ততো পরং ‘‘আজানাহি নিগ্গহ’’ন্তিআদি উত্তানত্থমেৰ।
67 . ид̣̇аани яасмаа со ‘‘гааяз гааяаанубассий’’д̇и ааг̇ад̇адтаанз ан̃н̃о гааяо ан̃н̃о буг̇г̇алод̇и ижчад̇и, д̇асмаа д̇ам̣ лад̣̇д̇хим̣ бхинд̣̇ид̇ум̣ гааяод̇и ваа сарийранд̇и ваа д̇иаад̣̇и сагаваад̣̇ийбужчаа ход̇и. д̇ад̇т̇а гааяам̣ аббияам̣ гарид̇ваа д̇и гааяам̣ аббзд̇аб̣б̣ам̣ аллийяаабзд̇аб̣б̣ам̣ згийбхаавам̣ убанзд̇аб̣б̣ам̣ авибхаж̇ид̇аб̣б̣ам̣ гад̇ваа бужчаамийд̇и ад̇т̇о. зсзсз д̇и зсо соязва. зсз зсзд̇иби баато. зсо зсоязваад̇и ад̇т̇о. згадтз д̇и згадто. самз самабхааг̇з д̇аж̇ж̇аад̇з д̇и само самабхааг̇о д̇аж̇ж̇аад̇иго. важанамад̇д̇зязвзд̇т̇а бхзд̣̇о. ад̇т̇ад̇о бана гааяова зсод̇и бужчад̇и. бараваад̣̇ий наанад̇д̇ам̣ абассанд̇о ааманд̇аа д̇и бадиж̇аанаад̇и. буг̇г̇алод̇и ваа ж̇ийвод̇и ваа д̇и бужчааяаби зсзва наяо. ан̃н̃о гааяо д̇и будто бана гааяаанубассанааяа звам̣лад̣̇д̇хигад̇д̇аа бадиж̇аанаад̇и. ан̃н̃ам̣ ж̇ийва нд̇и будто бана аахажжа бхаасид̇ам̣ суд̇д̇ам̣ бадигкибид̇ум̣ асаггонд̇о аваж̇аанаад̇и. д̇ад̇о барам̣ ‘‘ааж̇аанаахи ниг̇г̇аха’’нд̇иаад̣̇и уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
६७ . इदानि यस्मा सो ‘‘काये कायानुपस्सी’’ति आगतट्ठाने अञ्‍ञो कायो अञ्‍ञो पुग्गलोति इच्छति, तस्मा तं लद्धिं भिन्दितुं कायोति वा सरीरन्ति वा तिआदि सकवादीपुच्छा होति। तत्थ कायं अप्पियं करित्वा ति कायं अप्पेतब्बं अल्‍लीयापेतब्बं एकीभावं उपनेतब्बं अविभजितब्बं कत्वा पुच्छामीति अत्थो। एसेसे ति एसो सोयेव। एसे एसेतिपि पाठो। एसो एसोयेवाति अत्थो। एकट्ठे ति एकट्ठो। समे समभागे तज्‍जाते ति समो समभागो तज्‍जातिको। वचनमत्तेयेवेत्थ भेदो। अत्थतो पन कायोव एसोति पुच्छति। परवादी नानत्तं अपस्सन्तो आमन्ता ति पटिजानाति। पुग्गलोति वा जीवोति वा ति पुच्छायपि एसेव नयो। अञ्‍ञो कायो ति पुट्ठो पन कायानुपस्सनाय एवंलद्धिकत्ता पटिजानाति। अञ्‍ञं जीव न्ति पुट्ठो पन आहच्‍च भासितं सुत्तं पटिक्खिपितुं असक्‍कोन्तो अवजानाति। ततो परं ‘‘आजानाहि निग्गह’’न्तिआदि उत्तानत्थमेव।
૬૭ . ઇદાનિ યસ્મા સો ‘‘કાયે કાયાનુપસ્સી’’તિ આગતટ્ઠાને અઞ્ઞો કાયો અઞ્ઞો પુગ્ગલોતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા તં લદ્ધિં ભિન્દિતું કાયોતિ વા સરીરન્તિ વા તિઆદિ સકવાદીપુચ્છા હોતિ. તત્થ કાયં અપ્પિયં કરિત્વા તિ કાયં અપ્પેતબ્બં અલ્લીયાપેતબ્બં એકીભાવં ઉપનેતબ્બં અવિભજિતબ્બં કત્વા પુચ્છામીતિ અત્થો. એસેસે તિ એસો સોયેવ. એસે એસેતિપિ પાઠો. એસો એસોયેવાતિ અત્થો. એકટ્ઠે તિ એકટ્ઠો. સમે સમભાગે તજ્જાતે તિ સમો સમભાગો તજ્જાતિકો. વચનમત્તેયેવેત્થ ભેદો. અત્થતો પન કાયોવ એસોતિ પુચ્છતિ. પરવાદી નાનત્તં અપસ્સન્તો આમન્તા તિ પટિજાનાતિ. પુગ્ગલોતિ વા જીવોતિ વા તિ પુચ્છાયપિ એસેવ નયો. અઞ્ઞો કાયો તિ પુટ્ઠો પન કાયાનુપસ્સનાય એવંલદ્ધિકત્તા પટિજાનાતિ. અઞ્ઞં જીવ ન્તિ પુટ્ઠો પન આહચ્ચ ભાસિતં સુત્તં પટિક્ખિપિતું અસક્કોન્તો અવજાનાતિ. તતો પરં ‘‘આજાનાહિ નિગ્ગહ’’ન્તિઆદિ ઉત્તાનત્થમેવ.
੬੭ . ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਸੋ ‘‘ਕਾਯੇ ਕਾਯਾਨੁਪਸ੍ਸੀ’’ਤਿ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਅਞ੍ਞੋ ਕਾਯੋ ਅਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਲਦ੍ਧਿਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤੁਂ ਕਾਯੋਤਿ વਾ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ વਾ ਤਿਆਦਿ ਸਕવਾਦੀਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਯਂ ਅਪ੍ਪਿਯਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਿ ਕਾਯਂ ਅਪ੍ਪੇਤਬ੍ਬਂ ਅਲ੍ਲੀਯਾਪੇਤਬ੍ਬਂ ਏਕੀਭਾવਂ ਉਪਨੇਤਬ੍ਬਂ ਅવਿਭਜਿਤਬ੍ਬਂ ਕਤ੍વਾ ਪੁਚ੍ਛਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਸੇਸੇ ਤਿ ਏਸੋ ਸੋਯੇવ। ਏਸੇ ਏਸੇਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਏਸੋ ਏਸੋਯੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਕਟ੍ਠੇ ਤਿ ਏਕਟ੍ਠੋ। ਸਮੇ ਸਮਭਾਗੇ ਤਜ੍ਜਾਤੇ ਤਿ ਸਮੋ ਸਮਭਾਗੋ ਤਜ੍ਜਾਤਿਕੋ। વਚਨਮਤ੍ਤੇਯੇવੇਤ੍ਥ ਭੇਦੋ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨ ਕਾਯੋવ ਏਸੋਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਪਰવਾਦੀ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਆਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ વਾ ਜੀવੋਤਿ વਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਯਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਞ੍ਞੋ ਕਾਯੋ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਨ ਕਾਯਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾਯ ਏવਂਲਦ੍ਧਿਕਤ੍ਤਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਨ ਆਹਚ੍ਚ ਭਾਸਿਤਂ ਸੁਤ੍ਤਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਅવਜਾਨਾਤਿ। ਤਤੋ ਪਰਂ ‘‘ਆਜਾਨਾਹਿ ਨਿਗ੍ਗਹ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
៦៧ . ឥទានិ យស្មា សោ ‘‘កាយេ កាយានុបស្សី’’តិ អាគតដ្ឋានេ អញ្ញោ កាយោ អញ្ញោ បុគ្គលោតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា តំ លទ្ធិំ ភិន្ទិតុំ កាយោតិ វា សរីរន្តិ វា តិអាទិ សកវាទីបុច្ឆា ហោតិ។ តត្ថ កាយំ អប្បិយំ ករិត្វា តិ កាយំ អប្បេតព្ពំ អល្លីយាបេតព្ពំ ឯកីភាវំ ឧបនេតព្ពំ អវិភជិតព្ពំ កត្វា បុច្ឆាមីតិ អត្ថោ។ ឯសេសេ តិ ឯសោ សោយេវ។ ឯសេ ឯសេតិបិ បាឋោ។ ឯសោ ឯសោយេវាតិ អត្ថោ។ ឯកដ្ឋេ តិ ឯកដ្ឋោ។ សមេ សមភាគេ តជ្ជាតេ តិ សមោ សមភាគោ តជ្ជាតិកោ។ វចនមត្តេយេវេត្ថ ភេទោ។ អត្ថតោ បន កាយោវ ឯសោតិ បុច្ឆតិ។ បរវាទី នានត្តំ អបស្សន្តោ អាមន្តា តិ បដិជានាតិ។ បុគ្គលោតិ វា ជីវោតិ វា តិ បុច្ឆាយបិ ឯសេវ នយោ។ អញ្ញោ កាយោ តិ បុដ្ឋោ បន កាយានុបស្សនាយ ឯវំលទ្ធិកត្តា បដិជានាតិ។ អញ្ញំ ជីវ ន្តិ បុដ្ឋោ បន អាហច្ច ភាសិតំ សុត្តំ បដិក្ខិបិតុំ អសក្កោន្តោ អវជានាតិ។ តតោ បរំ ‘‘អាជានាហិ និគ្គហ’’ន្តិអាទិ ឧត្តានត្ថមេវ។
೬೭ . ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಸೋ ‘‘ಕಾಯೇ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸೀ’’ತಿ ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ಅಞ್ಞೋ ಕಾಯೋ ಅಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಲದ್ಧಿಂ ಭಿನ್ದಿತುಂ ಕಾಯೋತಿ ವಾ ಸರೀರನ್ತಿ ವಾ ತಿಆದಿ ಸಕವಾದೀಪುಚ್ಛಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕಾಯಂ ಅಪ್ಪಿಯಂ ಕರಿತ್ವಾ ತಿ ಕಾಯಂ ಅಪ್ಪೇತಬ್ಬಂ ಅಲ್ಲೀಯಾಪೇತಬ್ಬಂ ಏಕೀಭಾವಂ ಉಪನೇತಬ್ಬಂ ಅವಿಭಜಿತಬ್ಬಂ ಕತ್ವಾ ಪುಚ್ಛಾಮೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಸೇಸೇ ತಿ ಏಸೋ ಸೋಯೇವ। ಏಸೇ ಏಸೇತಿಪಿ ಪಾಠೋ। ಏಸೋ ಏಸೋಯೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಕಟ್ಠೇ ತಿ ಏಕಟ್ಠೋ। ಸಮೇ ಸಮಭಾಗೇ ತಜ್ಜಾತೇ ತಿ ಸಮೋ ಸಮಭಾಗೋ ತಜ್ಜಾತಿಕೋ। ವಚನಮತ್ತೇಯೇವೇತ್ಥ ಭೇದೋ। ಅತ್ಥತೋ ಪನ ಕಾಯೋವ ಏಸೋತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಪರವಾದೀ ನಾನತ್ತಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಆಮನ್ತಾ ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ವಾ ಜೀವೋತಿ ವಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾಯಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಞ್ಞೋ ಕಾಯೋ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪನ ಕಾಯಾನುಪಸ್ಸನಾಯ ಏವಂಲದ್ಧಿಕತ್ತಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಞ್ಞಂ ಜೀವ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪನ ಆಹಚ್ಚ ಭಾಸಿತಂ ಸುತ್ತಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ಅವಜಾನಾತಿ। ತತೋ ಪರಂ ‘‘ಆಜಾನಾಹಿ ನಿಗ್ಗಹ’’ನ್ತಿಆದಿ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൬൭ . ഇദാനി യസ്മാ സോ ‘‘കായേ കായാനുപസ്സീ’’തി ആഗതട്ഠാനേ അഞ്ഞോ കായോ അഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ തം ലദ്ധിം ഭിന്ദിതും കായോതി വാ സരീരന്തി വാ തിആദി സകവാദീപുച്ഛാ ഹോതി. തത്ഥ കായം അപ്പിയം കരിത്വാ തി കായം അപ്പേതബ്ബം അല്ലീയാപേതബ്ബം ഏകീഭാവം ഉപനേതബ്ബം അവിഭജിതബ്ബം കത്വാ പുച്ഛാമീതി അത്ഥോ. ഏസേസേ തി ഏസോ സോയേവ. ഏസേ ഏസേതിപി പാഠോ. ഏസോ ഏസോയേവാതി അത്ഥോ. ഏകട്ഠേ തി ഏകട്ഠോ. സമേ സമഭാഗേ തജ്ജാതേ തി സമോ സമഭാഗോ തജ്ജാതികോ. വചനമത്തേയേവെത്ഥ ഭേദോ. അത്ഥതോ പന കായോവ ഏസോതി പുച്ഛതി. പരവാദീ നാനത്തം അപസ്സന്തോ ആമന്താ തി പടിജാനാതി. പുഗ്ഗലോതി വാ ജീവോതി വാ തി പുച്ഛായപി ഏസേവ നയോ. അഞ്ഞോ കായോ തി പുട്ഠോ പന കായാനുപസ്സനായ ഏവംലദ്ധികത്താ പടിജാനാതി. അഞ്ഞം ജീവ ന്തി പുട്ഠോ പന ആഹച്ച ഭാസിതം സുത്തം പടിക്ഖിപിതും അസക്കൊന്തോ അവജാനാതി. തതോ പരം ‘‘ആജാനാഹി നിഗ്ഗഹ’’ന്തിആദി ഉത്താനത്ഥമേവ.
67 . ඉදානි යස්‌මා සො ‘‘කායෙ කායානුපස්‌සී’’ති ආගතට්‌ඨානෙ අඤ්‌ඤො කායො අඤ්‌ඤො පුග්‌ගලොති ඉච්‌ඡති, තස්‌මා තං ලද්‌ධිං භින්‌දිතුං කායොති වා සරීරන්‌ති වා තිආදි සකවාදීපුච්‌ඡා හොති. තත්‌ථ කායං අප්‌පියං කරිත්‌වා ති කායං අප්‌පෙතබ්‌බං අල්‌ලීයාපෙතබ්‌බං එකීභාවං උපනෙතබ්‌බං අවිභජිතබ්‌බං කත්‌වා පුච්‌ඡාමීති අත්‌ථො. එසෙසෙ ති එසො සොයෙව. එසෙ එසෙතිපි පාඨො. එසො එසොයෙවාති අත්‌ථො. එකට්‌ඨෙ ති එකට්‌ඨො. සමෙ සමභාගෙ තජ්‌ජාතෙ ති සමො සමභාගො තජ්‌ජාතිකො. වචනමත්‌තෙයෙවෙත්‌ථ භෙදො. අත්‌ථතො පන කායොව එසොති පුච්‌ඡති. පරවාදී නානත්‌තං අපස්‌සන්‌තො ආමන්‌තා ති පටිජානාති. පුග්‌ගලොති වා ජීවොති වා ති පුච්‌ඡායපි එසෙව නයො. අඤ්‌ඤො කායො ති පුට්‌ඨො පන කායානුපස්‌සනාය එවංලද්‌ධිකත්‌තා පටිජානාති. අඤ්‌ඤං ජීව න්‌ති පුට්‌ඨො පන ආහච්‌ච භාසිතං සුත්‌තං පටික්‌ඛිපිතුං අසක්‌කොන්‌තො අවජානාති. තතො පරං ‘‘ආජානාහි නිග්‌ගහ’’න්‌තිආදි උත්‌තානත්‌ථමෙව.
67 . இதா³னி யஸ்மா ஸோ ‘‘காயே காயானுபஸ்ஸீ’’தி ஆக³தட்டா²னே அஞ்ஞோ காயோ அஞ்ஞோ புக்³க³லோதி இச்ச²தி, தஸ்மா தங் லத்³தி⁴ங் பி⁴ந்தி³துங் காயோதி வா ஸரீரந்தி வா திஆதி³ ஸகவாதீ³புச்சா² ஹோதி. தத்த² காயங் அப்பியங் கரித்வா தி காயங் அப்பேதப்³ப³ங் அல்லீயாபேதப்³ப³ங் ஏகீபா⁴வங் உபனேதப்³ப³ங் அவிப⁴ஜிதப்³ப³ங் கத்வா புச்சா²மீதி அத்தோ². ஏஸேஸே தி ஏஸோ ஸோயேவ. ஏஸே ஏஸேதிபி பாடோ². ஏஸோ ஏஸோயேவாதி அத்தோ². ஏகட்டே² தி ஏகட்டோ². ஸமே ஸமபா⁴கே³ தஜ்ஜாதே தி ஸமோ ஸமபா⁴கோ³ தஜ்ஜாதிகோ. வசனமத்தேயேவெத்த² பே⁴தோ³. அத்த²தோ பன காயோவ ஏஸோதி புச்ச²தி. பரவாதீ³ நானத்தங் அபஸ்ஸந்தோ ஆமந்தா தி படிஜானாதி. புக்³க³லோதி வா ஜீவோதி வா தி புச்சா²யபி ஏஸேவ நயோ. அஞ்ஞோ காயோ தி புட்டோ² பன காயானுபஸ்ஸனாய ஏவங்லத்³தி⁴கத்தா படிஜானாதி. அஞ்ஞங் ஜீவ ந்தி புட்டோ² பன ஆஹச்ச பா⁴ஸிதங் ஸுத்தங் படிக்கி²பிதுங் அஸக்கொந்தோ அவஜானாதி. ததோ பரங் ‘‘ஆஜானாஹி நிக்³க³ஹ’’ந்திஆதி³ உத்தானத்த²மேவ.
౬౭ . ఇదాని యస్మా సో ‘‘కాయే కాయానుపస్సీ’’తి ఆగతట్ఠానే అఞ్ఞో కాయో అఞ్ఞో పుగ్గలోతి ఇచ్ఛతి, తస్మా తం లద్ధిం భిన్దితుం కాయోతి వా సరీరన్తి వా తిఆది సకవాదీపుచ్ఛా హోతి. తత్థ కాయం అప్పియం కరిత్వా తి కాయం అప్పేతబ్బం అల్లీయాపేతబ్బం ఏకీభావం ఉపనేతబ్బం అవిభజితబ్బం కత్వా పుచ్ఛామీతి అత్థో. ఏసేసే తి ఏసో సోయేవ. ఏసే ఏసేతిపి పాఠో. ఏసో ఏసోయేవాతి అత్థో. ఏకట్ఠే తి ఏకట్ఠో. సమే సమభాగే తజ్జాతే తి సమో సమభాగో తజ్జాతికో. వచనమత్తేయేవేత్థ భేదో. అత్థతో పన కాయోవ ఏసోతి పుచ్ఛతి. పరవాదీ నానత్తం అపస్సన్తో ఆమన్తా తి పటిజానాతి. పుగ్గలోతి వా జీవోతి వా తి పుచ్ఛాయపి ఏసేవ నయో. అఞ్ఞో కాయో తి పుట్ఠో పన కాయానుపస్సనాయ ఏవంలద్ధికత్తా పటిజానాతి. అఞ్ఞం జీవ న్తి పుట్ఠో పన ఆహచ్చ భాసితం సుత్తం పటిక్ఖిపితుం అసక్కోన్తో అవజానాతి. తతో పరం ‘‘ఆజానాహి నిగ్గహ’’న్తిఆది ఉత్తానత్థమేవ.
๖๗ . อิทานิ ยสฺมา โส ‘‘กาเย กายานุปสฺสี’’ติ อาคตฏฺฐาเน อญฺโญ กาโย อญฺโญ ปุคฺคโลติ อิจฺฉติ, ตสฺมา ตํ ลทฺธิํ ภินฺทิตุํ กาโยติ วา สรีรนฺติ วา ติอาทิ สกวาทีปุจฺฉา โหติฯ ตตฺถ กายํ อปฺปิยํ กริตฺวา ติ กายํ อปฺเปตพฺพํ อลฺลียาเปตพฺพํ เอกีภาวํ อุปเนตพฺพํ อวิภชิตพฺพํ กตฺวา ปุจฺฉามีติ อตฺโถฯ เอเสเส ติ เอโส โสเยวฯ เอเส เอเสติปิ ปาโฐฯ เอโส เอโสเยวาติ อตฺโถฯ เอกฏฺเฐ ติ เอกฏฺโฐฯ สเม สมภาเค ตชฺชาเต ติ สโม สมภาโค ตชฺชาติโกฯ วจนมตฺเตเยเวตฺถ เภโทฯ อตฺถโต ปน กาโยว เอโสติ ปุจฺฉติฯ ปรวาที นานตฺตํ อปสฺสนฺโต อามนฺตา ติ ปฏิชานาติฯ ปุคฺคโลติ วา ชีโวติ วา ติ ปุจฺฉายปิ เอเสว นโยฯ อญฺโญ กาโย ติ ปุฏฺโฐ ปน กายานุปสฺสนาย เอวํลทฺธิกตฺตา ปฏิชานาติฯ อญฺญํ ชีว นฺติ ปุฏฺโฐ ปน อาหจฺจ ภาสิตํ สุตฺตํ ปฏิกฺขิปิตุํ อสกฺโกนฺโต อวชานาติฯ ตโต ปรํ ‘‘อาชานาหิ นิคฺคห’’นฺติอาทิ อุตฺตานตฺถเมวฯ
༦༧ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ སོ ‘‘ཀཱ་ཡེ ཀཱ་ཡཱ་ནུ་པ་སྶཱི’’ཏི ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཨ་ཉྙོ ཀཱ་ཡོ ཨ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ལ་དྡྷིཾ བྷི་ནྡི་ཏུཾ ཀཱ་ཡོ་ཏི ཝཱ ས་རཱི་ར་ནྟི ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི ས་ཀ་ཝཱ་དཱི་པུ་ཙྪཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡཾ ཨ་པྤི་ཡཾ ཀ་རི་ཏྭཱ ཏི ཀཱ་ཡཾ ཨ་པྤེ་ཏ་བྦཾ ཨ་ལླཱི་ཡཱ་པེ་ཏ་བྦཾ ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝཾ ཨུ་པ་ནེ་ཏ་བྦཾ ཨ་ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦཾ ཀ་ཏྭཱ པུ་ཙྪཱ་མཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་སེ་སེ ཏི ཨེ་སོ སོ་ཡེ་ཝ། ཨེ་སེ ཨེ་སེ་ཏི་པི པཱ་ཋོ། ཨེ་སོ ཨེ་སོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཀ་ཊྛེ ཏི ཨེ་ཀ་ཊྛོ། ས་མེ ས་མ་བྷཱ་གེ ཏ་ཛྫཱ་ཏེ ཏི ས་མོ ས་མ་བྷཱ་གོ ཏ་ཛྫཱ་ཏི་ཀོ། ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟེ་ཡེ་ཝེ་ཏྠ བྷེ་དོ། ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ན ཀཱ་ཡོ་ཝ ཨེ་སོ་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། པ་ར་ཝཱ་དཱི ནཱ་ན་ཏྟཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ ཨཱ་མ་ནྟཱ ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་གྒ་ལོ་ཏི ཝཱ ཛཱི་ཝོ་ཏི ཝཱ ཏི པུ་ཙྪཱ་ཡ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཉྙོ ཀཱ་ཡོ ཏི པུ་ཊྛོ པ་ན ཀཱ་ཡཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་ཡ ཨེ་ཝཾ་ལ་དྡྷི་ཀ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝ ནྟི པུ་ཊྛོ པ་ན ཨཱ་ཧ་ཙྩ བྷཱ་སི་ཏཾ སུ་ཏྟཾ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ཨ་ཝ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་རཾ ‘‘ཨཱ་ཛཱ་ནཱ་ཧི ནི་གྒ་ཧ’’ནྟི་ཨཱ་དི ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།
625
bodytext
68 . Paravādīpakkhe pana añño kāyo añño puggalo ti puṭṭho sakavādī ṭhapanīyapañhattā paṭikkhipati, paravādī chalavasena paṭikammaṃ karoti. Tampi uttānatthamevāti.
၆၈ . ပရဝါဒီပက္ခေ ပန အညော ကာယော အညော ပုဂ္ဂလော တိ ပုဋ္ဌော သကဝါဒီ ဌပနီယပဉှတ္တာ ပဋိက္ခိပတိ၊ ပရဝါဒီ ဆလဝသေန ပဋိကမ္မံ ကရောတိ။ တမ္ပိ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။
৬৮ . পরৰাদীপক্খে পন অঞ্ঞো কাযো অঞ্ঞো পুগ্গলো তি পুট্ঠো সকৰাদী ঠপনীযপঞ্হত্তা পটিক্খিপতি, পরৰাদী ছলৰসেন পটিকম্মং করোতি। তম্পি উত্তানত্থমেৰাতি।
68 . бараваад̣̇ийбагкз бана ан̃н̃о гааяо ан̃н̃о буг̇г̇ало д̇и будто сагаваад̣̇ий табанийяабан̃хад̇д̇аа бадигкибад̇и, бараваад̣̇ий чалавасзна бадигаммам̣ гарод̇и. д̇амби уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и.
६८ . परवादीपक्खे पन अञ्‍ञो कायो अञ्‍ञो पुग्गलो ति पुट्ठो सकवादी ठपनीयपञ्हत्ता पटिक्खिपति, परवादी छलवसेन पटिकम्मं करोति। तम्पि उत्तानत्थमेवाति।
૬૮ . પરવાદીપક્ખે પન અઞ્ઞો કાયો અઞ્ઞો પુગ્ગલો તિ પુટ્ઠો સકવાદી ઠપનીયપઞ્હત્તા પટિક્ખિપતિ, પરવાદી છલવસેન પટિકમ્મં કરોતિ. તમ્પિ ઉત્તાનત્થમેવાતિ.
੬੮ . ਪਰવਾਦੀਪਕ੍ਖੇ ਪਨ ਅਞ੍ਞੋ ਕਾਯੋ ਅਞ੍ਞੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਕવਾਦੀ ਠਪਨੀਯਪਞ੍ਹਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਪਰવਾਦੀ ਛਲવਸੇਨ ਪਟਿਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ। ਤਮ੍ਪਿ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ।
៦៨ . បរវាទីបក្ខេ បន អញ្ញោ កាយោ អញ្ញោ បុគ្គលោ តិ បុដ្ឋោ សកវាទី ឋបនីយបញ្ហត្តា បដិក្ខិបតិ, បរវាទី ឆលវសេន បដិកម្មំ ករោតិ។ តម្បិ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។
೬೮ . ಪರವಾದೀಪಕ್ಖೇ ಪನ ಅಞ್ಞೋ ಕಾಯೋ ಅಞ್ಞೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಸಕವಾದೀ ಠಪನೀಯಪಞ್ಹತ್ತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಪರವಾದೀ ಛಲವಸೇನ ಪಟಿಕಮ್ಮಂ ಕರೋತಿ। ತಮ್ಪಿ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ।
൬൮ . പരവാദീപക്ഖേ പന അഞ്ഞോ കായോ അഞ്ഞോ പുഗ്ഗലോ തി പുട്ഠോ സകവാദീ ഠപനീയപഞ്ഹത്താ പടിക്ഖിപതി, പരവാദീ ഛലവസേന പടികമ്മം കരോതി. തമ്പി ഉത്താനത്ഥമേവാതി.
68 . පරවාදීපක්‌ඛෙ පන අඤ්‌ඤො කායො අඤ්‌ඤො පුග්‌ගලො ති පුට්‌ඨො සකවාදී ඨපනීයපඤ්‌හත්‌තා පටික්‌ඛිපති, පරවාදී ඡලවසෙන පටිකම්‌මං කරොති. තම්‌පි උත්‌තානත්‌ථමෙවාති.
68 . பரவாதீ³பக்கே² பன அஞ்ஞோ காயோ அஞ்ஞோ புக்³க³லோ தி புட்டோ² ஸகவாதீ³ ட²பனீயபஞ்ஹத்தா படிக்கி²பதி, பரவாதீ³ ச²லவஸேன படிகம்மங் கரோதி. தம்பி உத்தானத்த²மேவாதி.
౬౮ . పరవాదీపక్ఖే పన అఞ్ఞో కాయో అఞ్ఞో పుగ్గలో తి పుట్ఠో సకవాదీ ఠపనీయపఞ్హత్తా పటిక్ఖిపతి, పరవాదీ ఛలవసేన పటికమ్మం కరోతి. తమ్పి ఉత్తానత్థమేవాతి.
๖๘ . ปรวาทีปกฺเข ปน อญฺโญ กาโย อญฺโญ ปุคฺคโล ติ ปุฏฺโฐ สกวาที ฐปนียปญฺหตฺตา ปฏิกฺขิปติ, ปรวาที ฉลวเสน ปฏิกมฺมํ กโรติฯ ตมฺปิ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ
༦༨ . པ་ར་ཝཱ་དཱི་པ་ཀྑེ པ་ན ཨ་ཉྙོ ཀཱ་ཡོ ཨ་ཉྙོ པུ་གྒ་ལོ ཏི པུ་ཊྛོ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཋ་པ་ནཱི་ཡ་པ་ཉྷ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, པ་ར་ཝཱ་དཱི ཚ་ལ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཀ་མྨཾ ཀ་རོ་ཏི། ཏ་མྤི ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི།
626
centre
Paññattānuyogavaṇṇanā niṭṭhitā.
ပညတ္တာနုယောဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
পঞ্ঞত্তানুযোগৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
бан̃н̃ад̇д̇аануяог̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа.
पञ्‍ञत्तानुयोगवण्णना निट्ठिता।
પઞ્ઞત્તાનુયોગવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
បញ្ញត្តានុយោគវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
പഞ്ഞത്താനുയോഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
පඤ්‌ඤත්‌තානුයොගවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
பஞ்ஞத்தானுயோக³வண்ணனா நிட்டி²தா.
పఞ్ఞత్తానుయోగవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ปญฺญตฺตานุโยควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
627
subhead
11. Gatianuyogavaṇṇanā
၁၁. ဂတိအနုယောဂဝဏ္ဏနာ
১১. গতিঅনুযোগৰণ্ণনা
11. г̇ад̇иануяог̇аван̣н̣анаа
११. गतिअनुयोगवण्णना
૧૧. ગતિઅનુયોગવણ્ણના
੧੧. ਗਤਿਅਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ
១១. គតិអនុយោគវណ្ណនា
೧೧. ಗತಿಅನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ
൧൧. ഗതിഅനുയോഗവണ്ണനാ
11. ගතිඅනුයොගවණ්‌ණනා
11. க³திஅனுயோக³வண்ணனா
౧౧. గతిఅనుయోగవణ్ణనా
๑๑. คติอนุโยควณฺณนา
༡༡. ག་ཏི་ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ
628
bodytext
69-72 . Idāni gatiparivattanamukhena cutipaṭisandhianuyogo hoti. Tattha yasmā puggalavādī ‘‘sa sattakkhattuparamaṃ sandhāvitvāna puggalo’’tiādīni (saṃ. ni. 2.133; itivu. 24) suttāni nissāya puggalo sandhāvatīti laddhiṃ gahetvā voharati , tasmāssa taṃ laddhiṃ bhindituṃ sandhāvatī ti pucchā sakavādissa. Tattha sandhāvatī ti saṃsarati gamanāgamanaṃ karoti. Attano laddhivasena paṭiññā paravādissa. So puggalo tiādayo anuyogopi sakavādissa, paṭikkhepo itarassa. Tattha so ti soyevāti attho. Evaṃ pana anuyutto sassatadiṭṭhibhayena paṭikkhipati. Añño ti puṭṭho ucchedadiṭṭhibhayena. So ca añño cā ti puṭṭho ekaccasassatadiṭṭhibhayena. Neva so na añño ti puṭṭho amarāvikkhepadiṭṭhibhayena. Puna cattāropi pañhe ekato puṭṭho catunnampi diṭṭhīnaṃ bhayena paṭikkhipitvā puna yānissa suttāni nissāya laddhi uppannā tāni dassento tena hi puggalo sandhāvatī tiādimāha.
၆၉-၇၂ . ဣဒာနိ ဂတိပရိဝတ္တနမုခေန စုတိပဋိသန္ဓိအနုယောဂေါ ဟောတိ။ တတ္ထ ယသ္မာ ပုဂ္ဂလဝါဒီ ‘‘သ သတ္တက္ခတ္တုပရမံ သန္ဓာဝိတွာန ပုဂ္ဂလော’’တိအာဒီနိ (သံ. နိ. ၂.၁၃၃; ဣတိဝု. ၂၄) သုတ္တာနိ နိဿာယ ပုဂ္ဂလော သန္ဓာဝတီတိ လဒ္ဓိံ ဂဟေတွာ ဝေါဟရတိ ၊ တသ္မာဿ တံ လဒ္ဓိံ ဘိန္ဒိတုံ သန္ဓာဝတီ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ သန္ဓာဝတီ တိ သံသရတိ ဂမနာဂမနံ ကရောတိ။ အတ္တနော လဒ္ဓိဝသေန ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ သော ပုဂ္ဂလော တိအာဒယော အနုယောဂေါပိ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ တတ္ထ သော တိ သောယေဝါတိ အတ္ထော။ ဧဝံ ပန အနုယုတ္တော သဿတဒိဋ္ဌိဘယေန ပဋိက္ခိပတိ။ အညော တိ ပုဋ္ဌော ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိဘယေန။ သော စ အညော စာ တိ ပုဋ္ဌော ဧကစ္စသဿတဒိဋ္ဌိဘယေန။ နေဝ သော န အညော တိ ပုဋ္ဌော အမရာဝိက္ခေပဒိဋ္ဌိဘယေန။ ပုန စတ္တာရောပိ ပဉှေ ဧကတော ပုဋ္ဌော စတုန္နမ္ပိ ဒိဋ္ဌီနံ ဘယေန ပဋိက္ခိပိတွာ ပုန ယာနိဿ သုတ္တာနိ နိဿာယ လဒ္ဓိ ဥပ္ပန္နာ တာနိ ဒဿေန္တော တေန ဟိ ပုဂ္ဂလော သန္ဓာဝတီ တိအာဒိမာဟ။
৬৯-৭২ . ইদানি গতিপরিৰত্তনমুখেন চুতিপটিসন্ধিঅনুযোগো হোতি। তত্থ যস্মা পুগ্গলৰাদী ‘‘স সত্তক্খত্তুপরমং সন্ধাৰিত্ৰান পুগ্গলো’’তিআদীনি (সং॰ নি॰ ২.১৩৩; ইতিৰু॰ ২৪) সুত্তানি নিস্সায পুগ্গলো সন্ধাৰতীতি লদ্ধিং গহেত্ৰা ৰোহরতি , তস্মাস্স তং লদ্ধিং ভিন্দিতুং সন্ধাৰতী তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ সন্ধাৰতী তি সংসরতি গমনাগমনং করোতি। অত্তনো লদ্ধিৰসেন পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। সো পুগ্গলো তিআদযো অনুযোগোপি সকৰাদিস্স, পটিক্খেপো ইতরস্স। তত্থ সো তি সোযেৰাতি অত্থো। এৰং পন অনুযুত্তো সস্সতদিট্ঠিভযেন পটিক্খিপতি। অঞ্ঞো তি পুট্ঠো উচ্ছেদদিট্ঠিভযেন। সো চ অঞ্ঞো চা তি পুট্ঠো একচ্চসস্সতদিট্ঠিভযেন। নেৰ সো ন অঞ্ঞো তি পুট্ঠো অমরাৰিক্খেপদিট্ঠিভযেন। পুন চত্তারোপি পঞ্হে একতো পুট্ঠো চতুন্নম্পি দিট্ঠীনং ভযেন পটিক্খিপিত্ৰা পুন যানিস্স সুত্তানি নিস্সায লদ্ধি উপ্পন্না তানি দস্সেন্তো তেন হি পুগ্গলো সন্ধাৰতী তিআদিমাহ।
69-72 . ид̣̇аани г̇ад̇ибаривад̇д̇анамукзна жуд̇ибадисанд̇хиануяог̇о ход̇и. д̇ад̇т̇а яасмаа буг̇г̇алаваад̣̇ий ‘‘са сад̇д̇агкад̇д̇убарамам̣ санд̇хаавид̇ваана буг̇г̇ало’’д̇иаад̣̇ийни (сам̣. ни. 2.133; ид̇иву. 24) суд̇д̇аани ниссааяа буг̇г̇ало санд̇хаавад̇ийд̇и лад̣̇д̇хим̣ г̇ахзд̇ваа вохарад̇и , д̇асмаасса д̇ам̣ лад̣̇д̇хим̣ бхинд̣̇ид̇ум̣ санд̇хаавад̇ий д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а санд̇хаавад̇ий д̇и сам̣сарад̇и г̇аманааг̇аманам̣ гарод̇и. ад̇д̇ано лад̣̇д̇хивасзна бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. со буг̇г̇ало д̇иаад̣̇аяо ануяог̇оби сагаваад̣̇исса, бадигкзбо ид̇арасса. д̇ад̇т̇а со д̇и соязваад̇и ад̇т̇о. звам̣ бана ануяуд̇д̇о сассад̇ад̣̇идтибхаязна бадигкибад̇и. ан̃н̃о д̇и будто ужчзд̣̇ад̣̇идтибхаязна. со жа ан̃н̃о жаа д̇и будто згажжасассад̇ад̣̇идтибхаязна. нзва со на ан̃н̃о д̇и будто амараавигкзбад̣̇идтибхаязна. буна жад̇д̇аароби бан̃хз згад̇о будто жад̇уннамби д̣̇идтийнам̣ бхаязна бадигкибид̇ваа буна яаанисса суд̇д̇аани ниссааяа лад̣̇д̇хи уббаннаа д̇аани д̣̇ассзнд̇о д̇зна хи буг̇г̇ало санд̇хаавад̇ий д̇иаад̣̇имааха.
६९-७२ . इदानि गतिपरिवत्तनमुखेन चुतिपटिसन्धिअनुयोगो होति। तत्थ यस्मा पुग्गलवादी ‘‘स सत्तक्खत्तुपरमं सन्धावित्वान पुग्गलो’’तिआदीनि (सं॰ नि॰ २.१३३; इतिवु॰ २४) सुत्तानि निस्साय पुग्गलो सन्धावतीति लद्धिं गहेत्वा वोहरति , तस्मास्स तं लद्धिं भिन्दितुं सन्धावती ति पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ सन्धावती ति संसरति गमनागमनं करोति। अत्तनो लद्धिवसेन पटिञ्‍ञा परवादिस्स। सो पुग्गलो तिआदयो अनुयोगोपि सकवादिस्स, पटिक्खेपो इतरस्स। तत्थ सो ति सोयेवाति अत्थो। एवं पन अनुयुत्तो सस्सतदिट्ठिभयेन पटिक्खिपति। अञ्‍ञो ति पुट्ठो उच्छेददिट्ठिभयेन। सो च अञ्‍ञो चा ति पुट्ठो एकच्‍चसस्सतदिट्ठिभयेन। नेव सो न अञ्‍ञो ति पुट्ठो अमराविक्खेपदिट्ठिभयेन। पुन चत्तारोपि पञ्हे एकतो पुट्ठो चतुन्‍नम्पि दिट्ठीनं भयेन पटिक्खिपित्वा पुन यानिस्स सुत्तानि निस्साय लद्धि उप्पन्‍ना तानि दस्सेन्तो तेन हि पुग्गलो सन्धावती तिआदिमाह।
૬૯-૭૨ . ઇદાનિ ગતિપરિવત્તનમુખેન ચુતિપટિસન્ધિઅનુયોગો હોતિ. તત્થ યસ્મા પુગ્ગલવાદી ‘‘સ સત્તક્ખત્તુપરમં સન્ધાવિત્વાન પુગ્ગલો’’તિઆદીનિ (સં॰ નિ॰ ૨.૧૩૩; ઇતિવુ॰ ૨૪) સુત્તાનિ નિસ્સાય પુગ્ગલો સન્ધાવતીતિ લદ્ધિં ગહેત્વા વોહરતિ , તસ્માસ્સ તં લદ્ધિં ભિન્દિતું સન્ધાવતી તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ સન્ધાવતી તિ સંસરતિ ગમનાગમનં કરોતિ. અત્તનો લદ્ધિવસેન પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. સો પુગ્ગલો તિઆદયો અનુયોગોપિ સકવાદિસ્સ, પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. તત્થ સો તિ સોયેવાતિ અત્થો. એવં પન અનુયુત્તો સસ્સતદિટ્ઠિભયેન પટિક્ખિપતિ. અઞ્ઞો તિ પુટ્ઠો ઉચ્છેદદિટ્ઠિભયેન. સો ચ અઞ્ઞો ચા તિ પુટ્ઠો એકચ્ચસસ્સતદિટ્ઠિભયેન. નેવ સો ન અઞ્ઞો તિ પુટ્ઠો અમરાવિક્ખેપદિટ્ઠિભયેન. પુન ચત્તારોપિ પઞ્હે એકતો પુટ્ઠો ચતુન્નમ્પિ દિટ્ઠીનં ભયેન પટિક્ખિપિત્વા પુન યાનિસ્સ સુત્તાનિ નિસ્સાય લદ્ધિ ઉપ્પન્ના તાનિ દસ્સેન્તો તેન હિ પુગ્ગલો સન્ધાવતી તિઆદિમાહ.
੬੯-੭੨ . ਇਦਾਨਿ ਗਤਿਪਰਿવਤ੍ਤਨਮੁਖੇਨ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਅਨੁਯੋਗੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਪੁਗ੍ਗਲવਾਦੀ ‘‘ਸ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਤ੍ਤੁਪਰਮਂ ਸਨ੍ਧਾવਿਤ੍વਾਨ ਪੁਗ੍ਗਲੋ’’ਤਿਆਦੀਨਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੩੩; ਇਤਿવੁ॰ ੨੪) ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਨ੍ਧਾવਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વੋਹਰਤਿ , ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ ਤਂ ਲਦ੍ਧਿਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤੁਂ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿ ਸਂਸਰਤਿ ਗਮਨਾਗਮਨਂ ਕਰੋਤਿ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਤਿਆਦਯੋ ਅਨੁਯੋਗੋਪਿ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਸੋ ਤਿ ਸੋਯੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏવਂ ਪਨ ਅਨੁਯੁਤ੍ਤੋ ਸਸ੍ਸਤਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਞ੍ਞੋ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ। ਸੋ ਚ ਅਞ੍ਞੋ ਚਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਏਕਚ੍ਚਸਸ੍ਸਤਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ। ਨੇવ ਸੋ ਨ ਅਞ੍ਞੋ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਮਰਾવਿਕ੍ਖੇਪਦਿਟ੍ਠਿਭਯੇਨ। ਪੁਨ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਪਞ੍ਹੇ ਏਕਤੋ ਪੁਟ੍ਠੋ ਚਤੁਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਦਿਟ੍ਠੀਨਂ ਭਯੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਯਾਨਿਸ੍ਸ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਲਦ੍ਧਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਤਾਨਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਤੇਨ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
៦៩-៧២ . ឥទានិ គតិបរិវត្តនមុខេន ចុតិបដិសន្ធិអនុយោគោ ហោតិ។ តត្ថ យស្មា បុគ្គលវាទី ‘‘ស សត្តក្ខត្តុបរមំ សន្ធាវិត្វាន បុគ្គលោ’’តិអាទីនិ (សំ. និ. ២.១៣៣; ឥតិវុ. ២៤) សុត្តានិ និស្សាយ បុគ្គលោ សន្ធាវតីតិ លទ្ធិំ គហេត្វា វោហរតិ , តស្មាស្ស តំ លទ្ធិំ ភិន្ទិតុំ សន្ធាវតី តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ សន្ធាវតី តិ សំសរតិ គមនាគមនំ ករោតិ។ អត្តនោ លទ្ធិវសេន បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ សោ បុគ្គលោ តិអាទយោ អនុយោគោបិ សកវាទិស្ស, បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ តត្ថ សោ តិ សោយេវាតិ អត្ថោ។ ឯវំ បន អនុយុត្តោ សស្សតទិដ្ឋិភយេន បដិក្ខិបតិ។ អញ្ញោ តិ បុដ្ឋោ ឧច្ឆេទទិដ្ឋិភយេន។ សោ ច អញ្ញោ ចា តិ បុដ្ឋោ ឯកច្ចសស្សតទិដ្ឋិភយេន។ នេវ សោ ន អញ្ញោ តិ បុដ្ឋោ អមរាវិក្ខេបទិដ្ឋិភយេន។ បុន ចត្តារោបិ បញ្ហេ ឯកតោ បុដ្ឋោ ចតុន្នម្បិ ទិដ្ឋីនំ ភយេន បដិក្ខិបិត្វា បុន យានិស្ស សុត្តានិ និស្សាយ លទ្ធិ ឧប្បន្នា តានិ ទស្សេន្តោ តេន ហិ បុគ្គលោ សន្ធាវតី តិអាទិមាហ។
೬೯-೭೨ . ಇದಾನಿ ಗತಿಪರಿವತ್ತನಮುಖೇನ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿಅನುಯೋಗೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಪುಗ್ಗಲವಾದೀ ‘‘ಸ ಸತ್ತಕ್ಖತ್ತುಪರಮಂ ಸನ್ಧಾವಿತ್ವಾನ ಪುಗ್ಗಲೋ’’ತಿಆದೀನಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೧೩೩; ಇತಿವು॰ ೨೪) ಸುತ್ತಾನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸನ್ಧಾವತೀತಿ ಲದ್ಧಿಂ ಗಹೇತ್ವಾ ವೋಹರತಿ , ತಸ್ಮಾಸ್ಸ ತಂ ಲದ್ಧಿಂ ಭಿನ್ದಿತುಂ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿ ಸಂಸರತಿ ಗಮನಾಗಮನಂ ಕರೋತಿ। ಅತ್ತನೋ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ತಿಆದಯೋ ಅನುಯೋಗೋಪಿ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಸೋ ತಿ ಸೋಯೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವಂ ಪನ ಅನುಯುತ್ತೋ ಸಸ್ಸತದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅಞ್ಞೋ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ। ಸೋ ಚ ಅಞ್ಞೋ ಚಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಏಕಚ್ಚಸಸ್ಸತದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ। ನೇವ ಸೋ ನ ಅಞ್ಞೋ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಅಮರಾವಿಕ್ಖೇಪದಿಟ್ಠಿಭಯೇನ। ಪುನ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಪಞ್ಹೇ ಏಕತೋ ಪುಟ್ಠೋ ಚತುನ್ನಮ್ಪಿ ದಿಟ್ಠೀನಂ ಭಯೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪುನ ಯಾನಿಸ್ಸ ಸುತ್ತಾನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಲದ್ಧಿ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ತಾನಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ತೇನ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ।
൬൯-൭൨ . ഇദാനി ഗതിപരിവത്തനമുഖേന ചുതിപടിസന്ധിഅനുയോഗോ ഹോതി. തത്ഥ യസ്മാ പുഗ്ഗലവാദീ ‘‘സ സത്തക്ഖത്തുപരമം സന്ധാവിത്വാന പുഗ്ഗലോ’’തിആദീനി (സം॰ നി॰ ൨.൧൩൩; ഇതിവു॰ ൨൪) സുത്താനി നിസ്സായ പുഗ്ഗലോ സന്ധാവതീതി ലദ്ധിം ഗഹെത്വാ വോഹരതി , തസ്മാസ്സ തം ലദ്ധിം ഭിന്ദിതും സന്ധാവതീ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ സന്ധാവതീ തി സംസരതി ഗമനാഗമനം കരോതി. അത്തനോ ലദ്ധിവസേന പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. സോ പുഗ്ഗലോ തിആദയോ അനുയോഗോപി സകവാദിസ്സ, പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. തത്ഥ സോ തി സോയേവാതി അത്ഥോ. ഏവം പന അനുയുത്തോ സസ്സതദിട്ഠിഭയേന പടിക്ഖിപതി. അഞ്ഞോ തി പുട്ഠോ ഉച്ഛേദദിട്ഠിഭയേന. സോ ച അഞ്ഞോ ചാ തി പുട്ഠോ ഏകച്ചസസ്സതദിട്ഠിഭയേന. നേവ സോ ന അഞ്ഞോ തി പുട്ഠോ അമരാവിക്ഖേപദിട്ഠിഭയേന. പുന ചത്താരോപി പഞ്ഹേ ഏകതോ പുട്ഠോ ചതുന്നമ്പി ദിട്ഠീനം ഭയേന പടിക്ഖിപിത്വാ പുന യാനിസ്സ സുത്താനി നിസ്സായ ലദ്ധി ഉപ്പന്നാ താനി ദസ്സെന്തോ തേന ഹി പുഗ്ഗലോ സന്ധാവതീ തിആദിമാഹ.
69-72 . ඉදානි ගතිපරිවත්‌තනමුඛෙන චුතිපටිසන්‌ධිඅනුයොගො හොති. තත්‌ථ යස්‌මා පුග්‌ගලවාදී ‘‘ස සත්‌තක්‌ඛත්‌තුපරමං සන්‌ධාවිත්‌වාන පුග්‌ගලො’’තිආදීනි (සං. නි. 2.133; ඉතිවු. 24) සුත්‌තානි නිස්‌සාය පුග්‌ගලො සන්‌ධාවතීති ලද්‌ධිං ගහෙත්‌වා වොහරති , තස්‌මාස්‌ස තං ලද්‌ධිං භින්‌දිතුං සන්‌ධාවතී ති පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස. තත්‌ථ සන්‌ධාවතී ති සංසරති ගමනාගමනං කරොති. අත්‌තනො ලද්‌ධිවසෙන පටිඤ්‌ඤා පරවාදිස්‌ස. සො පුග්‌ගලො තිආදයො අනුයොගොපි සකවාදිස්‌ස, පටික්‌ඛෙපො ඉතරස්‌ස. තත්‌ථ සො ති සොයෙවාති අත්‌ථො. එවං පන අනුයුත්‌තො සස්‌සතදිට්‌ඨිභයෙන පටික්‌ඛිපති. අඤ්‌ඤො ති පුට්‌ඨො උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිභයෙන. සො ච අඤ්‌ඤො චා ති පුට්‌ඨො එකච්‌චසස්‌සතදිට්‌ඨිභයෙන. නෙව සො න අඤ්‌ඤො ති පුට්‌ඨො අමරාවික්‌ඛෙපදිට්‌ඨිභයෙන. පුන චත්‌තාරොපි පඤ්‌හෙ එකතො පුට්‌ඨො චතුන්‌නම්‌පි දිට්‌ඨීනං භයෙන පටික්‌ඛිපිත්‌වා පුන යානිස්‌ස සුත්‌තානි නිස්‌සාය ලද්‌ධි උප්‌පන්‌නා තානි දස්‌සෙන්‌තො තෙන හි පුග්‌ගලො සන්‌ධාවතී තිආදිමාහ.
69-72 . இதா³னி க³திபரிவத்தனமுகே²ன சுதிபடிஸந்தி⁴அனுயோகோ³ ஹோதி. தத்த² யஸ்மா புக்³க³லவாதீ³ ‘‘ஸ ஸத்தக்க²த்துபரமங் ஸந்தா⁴வித்வான புக்³க³லோ’’திஆதீ³னி (ஸங்॰ நி॰ 2.133; இதிவு॰ 24) ஸுத்தானி நிஸ்ஸாய புக்³க³லோ ஸந்தா⁴வதீதி லத்³தி⁴ங் க³ஹெத்வா வோஹரதி , தஸ்மாஸ்ஸ தங் லத்³தி⁴ங் பி⁴ந்தி³துங் ஸந்தா⁴வதீ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² ஸந்தா⁴வதீ தி ஸங்ஸரதி க³மனாக³மனங் கரோதி. அத்தனோ லத்³தி⁴வஸேன படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸோ புக்³க³லோ திஆத³யோ அனுயோகோ³பி ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. தத்த² ஸோ தி ஸோயேவாதி அத்தோ². ஏவங் பன அனுயுத்தோ ஸஸ்ஸததி³ட்டி²ப⁴யேன படிக்கி²பதி. அஞ்ஞோ தி புட்டோ² உச்சே²த³தி³ட்டி²ப⁴யேன. ஸோ ச அஞ்ஞோ சா தி புட்டோ² ஏகச்சஸஸ்ஸததி³ட்டி²ப⁴யேன. நேவ ஸோ ந அஞ்ஞோ தி புட்டோ² அமராவிக்கே²பதி³ட்டி²ப⁴யேன. புன சத்தாரோபி பஞ்ஹே ஏகதோ புட்டோ² சதுன்னம்பி தி³ட்டீ²னங் ப⁴யேன படிக்கி²பித்வா புன யானிஸ்ஸ ஸுத்தானி நிஸ்ஸாய லத்³தி⁴ உப்பன்னா தானி த³ஸ்ஸெந்தோ தேன ஹி புக்³க³லோ ஸந்தா⁴வதீ திஆதி³மாஹ.
౬౯-౭౨ . ఇదాని గతిపరివత్తనముఖేన చుతిపటిసన్ధిఅనుయోగో హోతి. తత్థ యస్మా పుగ్గలవాదీ ‘‘స సత్తక్ఖత్తుపరమం సన్ధావిత్వాన పుగ్గలో’’తిఆదీని (సం॰ ని॰ ౨.౧౩౩; ఇతివు॰ ౨౪) సుత్తాని నిస్సాయ పుగ్గలో సన్ధావతీతి లద్ధిం గహేత్వా వోహరతి , తస్మాస్స తం లద్ధిం భిన్దితుం సన్ధావతీ తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ సన్ధావతీ తి సంసరతి గమనాగమనం కరోతి. అత్తనో లద్ధివసేన పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. సో పుగ్గలో తిఆదయో అనుయోగోపి సకవాదిస్స, పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. తత్థ సో తి సోయేవాతి అత్థో. ఏవం పన అనుయుత్తో సస్సతదిట్ఠిభయేన పటిక్ఖిపతి. అఞ్ఞో తి పుట్ఠో ఉచ్ఛేదదిట్ఠిభయేన. సో చ అఞ్ఞో చా తి పుట్ఠో ఏకచ్చసస్సతదిట్ఠిభయేన. నేవ సో న అఞ్ఞో తి పుట్ఠో అమరావిక్ఖేపదిట్ఠిభయేన. పున చత్తారోపి పఞ్హే ఏకతో పుట్ఠో చతున్నమ్పి దిట్ఠీనం భయేన పటిక్ఖిపిత్వా పున యానిస్స సుత్తాని నిస్సాయ లద్ధి ఉప్పన్నా తాని దస్సేన్తో తేన హి పుగ్గలో సన్ధావతీ తిఆదిమాహ.
๖๙-๗๒ . อิทานิ คติปริวตฺตนมุเขน จุติปฏิสนฺธิอนุโยโค โหติฯ ตตฺถ ยสฺมา ปุคฺคลวาที ‘‘ส สตฺตกฺขตฺตุปรมํ สนฺธาวิตฺวาน ปุคฺคโล’’ติอาทีนิ (สํ. นิ. ๒.๑๓๓; อิติวุ. ๒๔) สุตฺตานิ นิสฺสาย ปุคฺคโล สนฺธาวตีติ ลทฺธิํ คเหตฺวา โวหรติ , ตสฺมาสฺส ตํ ลทฺธิํ ภินฺทิตุํ สนฺธาวตี ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ สนฺธาวตี ติ สํสรติ คมนาคมนํ กโรติฯ อตฺตโน ลทฺธิวเสน ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ โส ปุคฺคโล ติอาทโย อนุโยโคปิ สกวาทิสฺส, ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ ตตฺถ โส ติ โสเยวาติ อตฺโถฯ เอวํ ปน อนุยุตฺโต สสฺสตทิฏฺฐิภเยน ปฏิกฺขิปติฯ อญฺโญ ติ ปุฏฺโฐ อุจฺเฉททิฏฺฐิภเยนฯ โส จ อญฺโญ จา ติ ปุฏฺโฐ เอกจฺจสสฺสตทิฏฺฐิภเยนฯ เนว โส น อญฺโญ ติ ปุฏฺโฐ อมราวิกฺเขปทิฏฺฐิภเยนฯ ปุน จตฺตาโรปิ ปญฺเห เอกโต ปุฏฺโฐ จตุนฺนมฺปิ ทิฏฺฐีนํ ภเยน ปฏิกฺขิปิตฺวา ปุน ยานิสฺส สุตฺตานิ นิสฺสาย ลทฺธิ อุปฺปนฺนา ตานิ ทสฺเสนฺโต เตน หิ ปุคฺคโล สนฺธาวตี ติอาทิมาหฯ
༦༩-༧༢ . ཨི་དཱ་ནི ག་ཏི་པ་རི་ཝ་ཏྟ་ན་མུ་ཁེ་ན ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ པུ་གྒ་ལ་ཝཱ་དཱི ‘‘ས ས་ཏྟ་ཀྑ་ཏྟུ་པ་ར་མཾ ས་ནྡྷཱ་ཝི་ཏྭཱ་ན པུ་གྒ་ལོ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༡༣༣; ཨི་ཏི་ཝུ॰ ༢༤) སུ་ཏྟཱ་ནི ནི་སྶཱ་ཡ པུ་གྒ་ལོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷིཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝོ་ཧ་ར་ཏི , ཏ་སྨཱ་སྶ ཏཾ ལ་དྡྷིཾ བྷི་ནྡི་ཏུཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི སཾ་ས་ར་ཏི ག་མ་ནཱ་ག་མ་ནཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སོ པུ་གྒ་ལོ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ་པི ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏྠ སོ ཏི སོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཝཾ པ་ན ཨ་ནུ་ཡུ་ཏྟོ ས་སྶ་ཏ་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་ཉྙོ ཏི པུ་ཊྛོ ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན། སོ ཙ ཨ་ཉྙོ ཙཱ ཏི པུ་ཊྛོ ཨེ་ཀ་ཙྩ་ས་སྶ་ཏ་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན། ནེ་ཝ སོ ན ཨ་ཉྙོ ཏི པུ་ཊྛོ ཨ་མ་རཱ་ཝི་ཀྑེ་པ་དི་ཊྛི་བྷ་ཡེ་ན། པུ་ན ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི པ་ཉྷེ ཨེ་ཀ་ཏོ པུ་ཊྛོ ཙ་ཏུ་ནྣ་མྤི དི་ཊྛཱི་ནཾ བྷ་ཡེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ པུ་ན ཡཱ་ནི་སྶ སུ་ཏྟཱ་ནི ནི་སྶཱ་ཡ ལ་དྡྷི ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཏཱ་ནི ད་སྶེ་ནྟོ ཏེ་ན ཧི པུ་གྒ་ལོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
629
bodytext
76 . Puna sakavādinā ‘‘yvāyaṃ tava laddhiyā sandhāvati, kiṃ so asmiñca parasmiñca loke ekoyevā’’ti adhippāyena svevā ti niyametvā puṭṭho sassatabhayā paṭikkhipitvā puna daḷhaṃ katvā tatheva puṭṭho yasmā so puggalova na añño bhāvo, ‘‘so tato cuto idhūpapanno’’tiādisuttampi (pārā. 12; dī. ni. 1.245) atthi, tasmā paṭijānāti. Sveva manusso ti puṭṭho manussasseva devattābhāvato paṭikkhipati.
၇၆ . ပုန သကဝါဒိနာ ‘‘ယွာယံ တဝ လဒ္ဓိယာ သန္ဓာဝတိ၊ ကိံ သော အသ္မိဉ္စ ပရသ္မိဉ္စ လောကေ ဧကောယေဝါ’’တိ အဓိပ္ပါယေန သွေဝါ တိ နိယမေတွာ ပုဋ္ဌော သဿတဘယာ ပဋိက္ခိပိတွာ ပုန ဒဠှံ ကတွာ တထေဝ ပုဋ္ဌော ယသ္မာ သော ပုဂ္ဂလောဝ န အညော ဘာဝေါ၊ ‘‘သော တတော စုတော ဣဓူပပန္နော’’တိအာဒိသုတ္တမ္ပိ (ပါရာ. ၁၂; ဒီ. နိ. ၁.၂၄၅) အတ္ထိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတိ။ သွေဝ မနုဿော တိ ပုဋ္ဌော မနုဿဿေဝ ဒေဝတ္တာဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။
৭৬ . পুন সকৰাদিনা ‘‘য্ৰাযং তৰ লদ্ধিযা সন্ধাৰতি, কিং সো অস্মিঞ্চ পরস্মিঞ্চ লোকে একোযেৰা’’তি অধিপ্পাযেন স্ৰেৰা তি নিযমেত্ৰা পুট্ঠো সস্সতভযা পটিক্খিপিত্ৰা পুন দল়্হং কত্ৰা তথেৰ পুট্ঠো যস্মা সো পুগ্গলোৰ ন অঞ্ঞো ভাৰো, ‘‘সো ততো চুতো ইধূপপন্নো’’তিআদিসুত্তম্পি (পারা॰ ১২; দী॰ নি॰ ১.২৪৫) অত্থি, তস্মা পটিজানাতি। স্ৰেৰ মনুস্সো তি পুট্ঠো মনুস্সস্সেৰ দেৰত্তাভাৰতো পটিক্খিপতি।
76 . буна сагаваад̣̇инаа ‘‘явааяам̣ д̇ава лад̣̇д̇хияаа санд̇хаавад̇и, гим̣ со асмин̃жа барасмин̃жа логз згоязваа’’д̇и ад̇хиббааязна свзваа д̇и нияамзд̇ваа будто сассад̇абхаяаа бадигкибид̇ваа буна д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа д̇ат̇зва будто яасмаа со буг̇г̇алова на ан̃н̃о бхааво, ‘‘со д̇ад̇о жуд̇о ид̇хуубабанно’’д̇иаад̣̇исуд̇д̇амби (баараа. 12; д̣̇ий. ни. 1.245) ад̇т̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇и. свзва мануссо д̇и будто мануссассзва д̣̇звад̇д̇аабхаавад̇о бадигкибад̇и.
७६ . पुन सकवादिना ‘‘य्वायं तव लद्धिया सन्धावति, किं सो अस्मिञ्‍च परस्मिञ्‍च लोके एकोयेवा’’ति अधिप्पायेन स्वेवा ति नियमेत्वा पुट्ठो सस्सतभया पटिक्खिपित्वा पुन दळ्हं कत्वा तथेव पुट्ठो यस्मा सो पुग्गलोव न अञ्‍ञो भावो, ‘‘सो ततो चुतो इधूपपन्‍नो’’तिआदिसुत्तम्पि (पारा॰ १२; दी॰ नि॰ १.२४५) अत्थि, तस्मा पटिजानाति। स्वेव मनुस्सो ति पुट्ठो मनुस्सस्सेव देवत्ताभावतो पटिक्खिपति।
૭૬ . પુન સકવાદિના ‘‘ય્વાયં તવ લદ્ધિયા સન્ધાવતિ, કિં સો અસ્મિઞ્ચ પરસ્મિઞ્ચ લોકે એકોયેવા’’તિ અધિપ્પાયેન સ્વેવા તિ નિયમેત્વા પુટ્ઠો સસ્સતભયા પટિક્ખિપિત્વા પુન દળ્હં કત્વા તથેવ પુટ્ઠો યસ્મા સો પુગ્ગલોવ ન અઞ્ઞો ભાવો, ‘‘સો તતો ચુતો ઇધૂપપન્નો’’તિઆદિસુત્તમ્પિ (પારા॰ ૧૨; દી॰ નિ॰ ૧.૨૪૫) અત્થિ, તસ્મા પટિજાનાતિ. સ્વેવ મનુસ્સો તિ પુટ્ઠો મનુસ્સસ્સેવ દેવત્તાભાવતો પટિક્ખિપતિ.
੭੬ . ਪੁਨ ਸਕવਾਦਿਨਾ ‘‘ਯ੍વਾਯਂ ਤવ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਸਨ੍ਧਾવਤਿ, ਕਿਂ ਸੋ ਅਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਪਰਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਲੋਕੇ ਏਕੋਯੇવਾ’’ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਸ੍વੇવਾ ਤਿ ਨਿਯਮੇਤ੍વਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਸ੍ਸਤਭਯਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਤਥੇવ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਸ੍ਮਾ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋવ ਨ ਅਞ੍ਞੋ ਭਾવੋ, ‘‘ਸੋ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਇਧੂਪਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿਆਦਿਸੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ (ਪਾਰਾ॰ ੧੨; ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੫) ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸ੍વੇવ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸ੍ਸੇવ ਦੇવਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៧៦ . បុន សកវាទិនា ‘‘យ្វាយំ តវ លទ្ធិយា សន្ធាវតិ, កិំ សោ អស្មិញ្ច បរស្មិញ្ច លោកេ ឯកោយេវា’’តិ អធិប្បាយេន ស្វេវា តិ និយមេត្វា បុដ្ឋោ សស្សតភយា បដិក្ខិបិត្វា បុន ទឡ្ហំ កត្វា តថេវ បុដ្ឋោ យស្មា សោ បុគ្គលោវ ន អញ្ញោ ភាវោ, ‘‘សោ តតោ ចុតោ ឥធូបបន្នោ’’តិអាទិសុត្តម្បិ (បារា. ១២; ទី. និ. ១.២៤៥) អត្ថិ, តស្មា បដិជានាតិ។ ស្វេវ មនុស្សោ តិ បុដ្ឋោ មនុស្សស្សេវ ទេវត្តាភាវតោ បដិក្ខិបតិ។
೭೬ . ಪುನ ಸಕವಾದಿನಾ ‘‘ಯ್ವಾಯಂ ತವ ಲದ್ಧಿಯಾ ಸನ್ಧಾವತಿ, ಕಿಂ ಸೋ ಅಸ್ಮಿಞ್ಚ ಪರಸ್ಮಿಞ್ಚ ಲೋಕೇ ಏಕೋಯೇವಾ’’ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಸ್ವೇವಾ ತಿ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ಪುಟ್ಠೋ ಸಸ್ಸತಭಯಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಪುನ ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ತಥೇವ ಪುಟ್ಠೋ ಯಸ್ಮಾ ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋವ ನ ಅಞ್ಞೋ ಭಾವೋ, ‘‘ಸೋ ತತೋ ಚುತೋ ಇಧೂಪಪನ್ನೋ’’ತಿಆದಿಸುತ್ತಮ್ಪಿ (ಪಾರಾ॰ ೧೨; ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೫) ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸ್ವೇವ ಮನುಸ್ಸೋ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಮನುಸ್ಸಸ್ಸೇವ ದೇವತ್ತಾಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൭൬ . പുന സകവാദിനാ ‘‘യ്വായം തവ ലദ്ധിയാ സന്ധാവതി, കിം സോ അസ്മിഞ്ച പരസ്മിഞ്ച ലോകേ ഏകോയേവാ’’തി അധിപ്പായേന സ്വേവാ തി നിയമെത്വാ പുട്ഠോ സസ്സതഭയാ പടിക്ഖിപിത്വാ പുന ദള്ഹം കത്വാ തഥേവ പുട്ഠോ യസ്മാ സോ പുഗ്ഗലോവ ന അഞ്ഞോ ഭാവോ, ‘‘സോ തതോ ചുതോ ഇധൂപപന്നോ’’തിആദിസുത്തമ്പി (പാരാ॰ ൧൨; ദീ॰ നി॰ ൧.൨൪൫) അത്ഥി, തസ്മാ പടിജാനാതി. സ്വേവ മനുസ്സോ തി പുട്ഠോ മനുസ്സസ്സേവ ദേവത്താഭാവതോ പടിക്ഖിപതി.
76 . පුන සකවාදිනා ‘‘ය්‌වායං තව ලද්‌ධියා සන්‌ධාවති, කිං සො අස්‌මිඤ්‌ච පරස්‌මිඤ්‌ච ලොකෙ එකොයෙවා’’ති අධිප්‌පායෙන ස්‌වෙවා ති නියමෙත්‌වා පුට්‌ඨො සස්‌සතභයා පටික්‌ඛිපිත්‌වා පුන දළ්‌හං කත්‌වා තථෙව පුට්‌ඨො යස්‌මා සො පුග්‌ගලොව න අඤ්‌ඤො භාවො, ‘‘සො තතො චුතො ඉධූපපන්‌නො’’තිආදිසුත්‌තම්‌පි (පාරා. 12; දී. නි. 1.245) අත්‌ථි, තස්‌මා පටිජානාති. ස්‌වෙව මනුස්‌සො ති පුට්‌ඨො මනුස්‌සස්‌සෙව දෙවත්‌තාභාවතො පටික්‌ඛිපති.
76 . புன ஸகவாதி³னா ‘‘ய்வாயங் தவ லத்³தி⁴யா ஸந்தா⁴வதி, கிங் ஸோ அஸ்மிஞ்ச பரஸ்மிஞ்ச லோகே ஏகோயேவா’’தி அதி⁴ப்பாயேன ஸ்வேவா தி நியமெத்வா புட்டோ² ஸஸ்ஸதப⁴யா படிக்கி²பித்வா புன த³ள்ஹங் கத்வா ததே²வ புட்டோ² யஸ்மா ஸோ புக்³க³லோவ ந அஞ்ஞோ பா⁴வோ, ‘‘ஸோ ததோ சுதோ இதூ⁴பபன்னோ’’திஆதி³ஸுத்தம்பி (பாரா॰ 12; தீ³॰ நி॰ 1.245) அத்தி², தஸ்மா படிஜானாதி. ஸ்வேவ மனுஸ்ஸோ தி புட்டோ² மனுஸ்ஸஸ்ஸேவ தே³வத்தாபா⁴வதோ படிக்கி²பதி.
౭౬ . పున సకవాదినా ‘‘య్వాయం తవ లద్ధియా సన్ధావతి, కిం సో అస్మిఞ్చ పరస్మిఞ్చ లోకే ఏకోయేవా’’తి అధిప్పాయేన స్వేవా తి నియమేత్వా పుట్ఠో సస్సతభయా పటిక్ఖిపిత్వా పున దళ్హం కత్వా తథేవ పుట్ఠో యస్మా సో పుగ్గలోవ న అఞ్ఞో భావో, ‘‘సో తతో చుతో ఇధూపపన్నో’’తిఆదిసుత్తమ్పి (పారా॰ ౧౨; దీ॰ ని॰ ౧.౨౪౫) అత్థి, తస్మా పటిజానాతి. స్వేవ మనుస్సో తి పుట్ఠో మనుస్సస్సేవ దేవత్తాభావతో పటిక్ఖిపతి.
๗๖ . ปุน สกวาทินา ‘‘ยฺวายํ ตว ลทฺธิยา สนฺธาวติ, กิํ โส อสฺมิญฺจ ปรสฺมิญฺจ โลเก เอโกเยวา’’ติ อธิปฺปาเยน สฺเววา ติ นิยเมตฺวา ปุฏฺโฐ สสฺสตภยา ปฏิกฺขิปิตฺวา ปุน ทฬฺหํ กตฺวา ตเถว ปุฏฺโฐ ยสฺมา โส ปุคฺคโลว น อญฺโญ ภาโว, ‘‘โส ตโต จุโต อิธูปปนฺโน’’ติอาทิสุตฺตมฺปิ (ปารา. ๑๒; ที. นิ. ๑.๒๔๕) อตฺถิ, ตสฺมา ปฏิชานาติฯ สฺเวว มนุสฺโส ติ ปุฏฺโฐ มนุสฺสสฺเสว เทวตฺตาภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ
༧༦ . པུ་ན ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ‘‘ཡྭཱ་ཡཾ ཏ་ཝ ལ་དྡྷི་ཡཱ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏི, ཀིཾ སོ ཨ་སྨི་ཉྩ པ་ར་སྨི་ཉྩ ལོ་ཀེ ཨེ་ཀོ་ཡེ་ཝཱ’’ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན སྭེ་ཝཱ ཏི ནི་ཡ་མེ་ཏྭཱ པུ་ཊྛོ ས་སྶ་ཏ་བྷ་ཡཱ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ པུ་ན ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ཏ་ཐེ་ཝ པུ་ཊྛོ ཡ་སྨཱ སོ པུ་གྒ་ལོ་ཝ ན ཨ་ཉྙོ བྷཱ་ཝོ, ‘‘སོ ཏ་ཏོ ཙུ་ཏོ ཨི་དྷཱུ་པ་པ་ནྣོ’’ཏི་ཨཱ་དི་སུ་ཏྟ་མྤི (པཱ་རཱ॰ ༡༢; དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༤༥) ཨ་ཏྠི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སྭེ་ཝ མ་ནུ་སྶོ ཏི པུ་ཊྛོ མ་ནུ་སྶ་སྶེ་ཝ དེ་ཝ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
630
bodytext
77 . Puna puṭṭho ‘‘ahaṃ tena samayena sunetto nāma satthā ahosi’’ntiādisuttavasena (a. ni. 7.66 atthato samānaṃ) paṭijānāti. Athassa sakavādī devamanussupapattīnaṃ nānattato vacanaṃ micchāti pakāsento manusso hutvā tiādimāha.
၇၇ . ပုန ပုဋ္ဌော ‘‘အဟံ တေန သမယေန သုနေတ္တော နာမ သတ္ထာ အဟောသိ’’န္တိအာဒိသုတ္တဝသေန (အ. နိ. ၇.၆၆ အတ္ထတော သမာနံ) ပဋိဇာနာတိ။ အထဿ သကဝါဒီ ဒေဝမနုဿုပပတ္တီနံ နာနတ္တတော ဝစနံ မိစ္ဆာတိ ပကာသေန္တော မနုဿော ဟုတွာ တိအာဒိမာဟ။
৭৭ . পুন পুট্ঠো ‘‘অহং তেন সমযেন সুনেত্তো নাম সত্থা অহোসি’’ন্তিআদিসুত্তৰসেন (অ॰ নি॰ ৭.৬৬ অত্থতো সমানং) পটিজানাতি। অথস্স সকৰাদী দেৰমনুস্সুপপত্তীনং নানত্ততো ৰচনং মিচ্ছাতি পকাসেন্তো মনুস্সো হুত্ৰা তিআদিমাহ।
77 . буна будто ‘‘ахам̣ д̇зна самаязна сунзд̇д̇о наама сад̇т̇аа ахоси’’нд̇иаад̣̇исуд̇д̇авасзна (а. ни. 7.66 ад̇т̇ад̇о самаанам̣) бадиж̇аанаад̇и. ат̇асса сагаваад̣̇ий д̣̇звамануссубабад̇д̇ийнам̣ наанад̇д̇ад̇о важанам̣ мижчаад̇и багаасзнд̇о мануссо худ̇ваа д̇иаад̣̇имааха.
७७ . पुन पुट्ठो ‘‘अहं तेन समयेन सुनेत्तो नाम सत्था अहोसि’’न्तिआदिसुत्तवसेन (अ॰ नि॰ ७.६६ अत्थतो समानं) पटिजानाति। अथस्स सकवादी देवमनुस्सुपपत्तीनं नानत्ततो वचनं मिच्छाति पकासेन्तो मनुस्सो हुत्वा तिआदिमाह।
૭૭ . પુન પુટ્ઠો ‘‘અહં તેન સમયેન સુનેત્તો નામ સત્થા અહોસિ’’ન્તિઆદિસુત્તવસેન (અ॰ નિ॰ ૭.૬૬ અત્થતો સમાનં) પટિજાનાતિ. અથસ્સ સકવાદી દેવમનુસ્સુપપત્તીનં નાનત્તતો વચનં મિચ્છાતિ પકાસેન્તો મનુસ્સો હુત્વા તિઆદિમાહ.
੭੭ . ਪੁਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਅਹਂ ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਸੁਨੇਤ੍ਤੋ ਨਾਮ ਸਤ੍ਥਾ ਅਹੋਸਿ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੭.੬੬ ਅਤ੍ਥਤੋ ਸਮਾਨਂ) ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਸਕવਾਦੀ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੁਪਪਤ੍ਤੀਨਂ ਨਾਨਤ੍ਤਤੋ વਚਨਂ ਮਿਚ੍ਛਾਤਿ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸੋ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
៧៧ . បុន បុដ្ឋោ ‘‘អហំ តេន សមយេន សុនេត្តោ នាម សត្ថា អហោសិ’’ន្តិអាទិសុត្តវសេន (អ. និ. ៧.៦៦ អត្ថតោ សមានំ) បដិជានាតិ។ អថស្ស សកវាទី ទេវមនុស្សុបបត្តីនំ នានត្តតោ វចនំ មិច្ឆាតិ បកាសេន្តោ មនុស្សោ ហុត្វា តិអាទិមាហ។
೭೭ . ಪುನ ಪುಟ್ಠೋ ‘‘ಅಹಂ ತೇನ ಸಮಯೇನ ಸುನೇತ್ತೋ ನಾಮ ಸತ್ಥಾ ಅಹೋಸಿ’’ನ್ತಿಆದಿಸುತ್ತವಸೇನ (ಅ॰ ನಿ॰ ೭.೬೬ ಅತ್ಥತೋ ಸಮಾನಂ) ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಥಸ್ಸ ಸಕವಾದೀ ದೇವಮನುಸ್ಸುಪಪತ್ತೀನಂ ನಾನತ್ತತೋ ವಚನಂ ಮಿಚ್ಛಾತಿ ಪಕಾಸೇನ್ತೋ ಮನುಸ್ಸೋ ಹುತ್ವಾ ತಿಆದಿಮಾಹ।
൭൭ . പുന പുട്ഠോ ‘‘അഹം തേന സമയേന സുനെത്തോ നാമ സത്ഥാ അഹോസി’’ന്തിആദിസുത്തവസേന (അ॰ നി॰ ൭.൬൬ അത്ഥതോ സമാനം) പടിജാനാതി. അഥസ്സ സകവാദീ ദേവമനുസ്സുപപത്തീനം നാനത്തതോ വചനം മിച്ഛാതി പകാസെന്തോ മനുസ്സോ ഹുത്വാ തിആദിമാഹ.
77 . පුන පුට්‌ඨො ‘‘අහං තෙන සමයෙන සුනෙත්‌තො නාම සත්‌ථා අහොසි’’න්‌තිආදිසුත්‌තවසෙන (අ. නි. 7.66 අත්‌ථතො සමානං) පටිජානාති. අථස්‌ස සකවාදී දෙවමනුස්‌සුපපත්‌තීනං නානත්‌තතො වචනං මිච්‌ඡාති පකාසෙන්‌තො මනුස්‌සො හුත්‌වා තිආදිමාහ.
77 . புன புட்டோ² ‘‘அஹங் தேன ஸமயேன ஸுனெத்தோ நாம ஸத்தா² அஹோஸி’’ந்திஆதி³ஸுத்தவஸேன (அ॰ நி॰ 7.66 அத்த²தோ ஸமானங்) படிஜானாதி. அத²ஸ்ஸ ஸகவாதீ³ தே³வமனுஸ்ஸுபபத்தீனங் நானத்ததோ வசனங் மிச்சா²தி பகாஸெந்தோ மனுஸ்ஸோ ஹுத்வா திஆதி³மாஹ.
౭౭ . పున పుట్ఠో ‘‘అహం తేన సమయేన సునేత్తో నామ సత్థా అహోసి’’న్తిఆదిసుత్తవసేన (అ॰ ని॰ ౭.౬౬ అత్థతో సమానం) పటిజానాతి. అథస్స సకవాదీ దేవమనుస్సుపపత్తీనం నానత్తతో వచనం మిచ్ఛాతి పకాసేన్తో మనుస్సో హుత్వా తిఆదిమాహ.
๗๗ . ปุน ปุฏฺโฐ ‘‘อหํ เตน สมเยน สุเนตฺโต นาม สตฺถา อโหสิ’’นฺติอาทิสุตฺตวเสน (อ. นิ. ๗.๖๖ อตฺถโต สมานํ) ปฏิชานาติฯ อถสฺส สกวาที เทวมนุสฺสุปปตฺตีนํ นานตฺตโต วจนํ มิจฺฉาติ ปกาเสนฺโต มนุสฺโส หุตฺวา ติอาทิมาหฯ
༧༧ . པུ་ན པུ་ཊྛོ ‘‘ཨ་ཧཾ ཏེ་ན ས་མ་ཡེ་ན སུ་ནེ་ཏྟོ ནཱ་མ ས་ཏྠཱ ཨ་ཧོ་སི’’ནྟི་ཨཱ་དི་སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན (ཨ॰ ནི॰ ༧.༦༦ ཨ་ཏྠ་ཏོ ས་མཱ་ནཾ) པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཐ་སྶ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི དེ་ཝ་མ་ནུ་སྶུ་པ་པ་ཏྟཱི་ནཾ ནཱ་ན་ཏྟ་ཏོ ཝ་ཙ་ནཾ མི་ཙྪཱ་ཏི པ་ཀཱ་སེ་ནྟོ མ་ནུ་སྶོ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
631
bodytext
78 . Tattha hevaṃ maraṇaṃ na hehitī ti evaṃ sante maraṇaṃ na bhavissatīti attho. Ito paraṃ yakkho petoti attabhāvanānattavasena anuyoganānattaṃ veditabbaṃ.
၇၈ . တတ္ထ ဟေဝံ မရဏံ န ဟေဟိတီ တိ ဧဝံ သန္တေ မရဏံ န ဘဝိဿတီတိ အတ္ထော။ ဣတော ပရံ ယက္ခေါ ပေတောတိ အတ္တဘာဝနာနတ္တဝသေန အနုယောဂနာနတ္တံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
৭৮ . তত্থ হেৰং মরণং ন হেহিতী তি এৰং সন্তে মরণং ন ভৰিস্সতীতি অত্থো। ইতো পরং যক্খো পেতোতি অত্তভাৰনানত্তৰসেন অনুযোগনানত্তং ৰেদিতব্বং।
78 . д̇ад̇т̇а хзвам̣ маран̣ам̣ на хзхид̇ий д̇и звам̣ санд̇з маран̣ам̣ на бхависсад̇ийд̇и ад̇т̇о. ид̇о барам̣ яагко бзд̇од̇и ад̇д̇абхааванаанад̇д̇авасзна ануяог̇анаанад̇д̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
७८ . तत्थ हेवं मरणं न हेहिती ति एवं सन्ते मरणं न भविस्सतीति अत्थो। इतो परं यक्खो पेतोति अत्तभावनानत्तवसेन अनुयोगनानत्तं वेदितब्बं।
૭૮ . તત્થ હેવં મરણં ન હેહિતી તિ એવં સન્તે મરણં ન ભવિસ્સતીતિ અત્થો. ઇતો પરં યક્ખો પેતોતિ અત્તભાવનાનત્તવસેન અનુયોગનાનત્તં વેદિતબ્બં.
੭੮ . ਤਤ੍ਥ ਹੇવਂ ਮਰਣਂ ਨ ਹੇਹਿਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਮਰਣਂ ਨ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਤੋ ਪਰਂ ਯਕ੍ਖੋ ਪੇਤੋਤਿ ਅਤ੍ਤਭਾવਨਾਨਤ੍ਤવਸੇਨ ਅਨੁਯੋਗਨਾਨਤ੍ਤਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
៧៨ . តត្ថ ហេវំ មរណំ ន ហេហិតី តិ ឯវំ សន្តេ មរណំ ន ភវិស្សតីតិ អត្ថោ។ ឥតោ បរំ យក្ខោ បេតោតិ អត្តភាវនានត្តវសេន អនុយោគនានត្តំ វេទិតព្ពំ។
೭೮ . ತತ್ಥ ಹೇವಂ ಮರಣಂ ನ ಹೇಹಿತೀ ತಿ ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಮರಣಂ ನ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇತೋ ಪರಂ ಯಕ್ಖೋ ಪೇತೋತಿ ಅತ್ತಭಾವನಾನತ್ತವಸೇನ ಅನುಯೋಗನಾನತ್ತಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൭൮ . തത്ഥ ഹേവം മരണം ന ഹേഹിതീ തി ഏവം സന്തേ മരണം ന ഭവിസ്സതീതി അത്ഥോ. ഇതോ പരം യക്ഖോ പേതോതി അത്തഭാവനാനത്തവസേന അനുയോഗനാനത്തം വേദിതബ്ബം.
78 . තත්‌ථ හෙවං මරණං න හෙහිතී ති එවං සන්‌තෙ මරණං න භවිස්‌සතීති අත්‌ථො. ඉතො පරං යක්‌ඛො පෙතොති අත්‌තභාවනානත්‌තවසෙන අනුයොගනානත්‌තං වෙදිතබ්‌බං.
78 . தத்த² ஹேவங் மரணங் ந ஹேஹிதீ தி ஏவங் ஸந்தே மரணங் ந ப⁴விஸ்ஸதீதி அத்தோ². இதோ பரங் யக்கோ² பேதோதி அத்தபா⁴வனானத்தவஸேன அனுயோக³னானத்தங் வேதி³தப்³ப³ங்.
౭౮ . తత్థ హేవం మరణం న హేహితీ తి ఏవం సన్తే మరణం న భవిస్సతీతి అత్థో. ఇతో పరం యక్ఖో పేతోతి అత్తభావనానత్తవసేన అనుయోగనానత్తం వేదితబ్బం.
๗๘ . ตตฺถ เหวํ มรณํ น เหหิตี ติ เอวํ สนฺเต มรณํ น ภวิสฺสตีติ อตฺโถฯ อิโต ปรํ ยกฺโข เปโตติ อตฺตภาวนานตฺตวเสน อนุโยคนานตฺตํ เวทิตพฺพํฯ
༧༨ . ཏ་ཏྠ ཧེ་ཝཾ མ་ར་ཎཾ ན ཧེ་ཧི་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ མ་ར་ཎཾ ན བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་ཏོ པ་རཾ ཡ་ཀྑོ པེ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ན་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ནཱ་ན་ཏྟཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
632
bodytext
82 . Khattiyo tiādīni jātivasena ceva aṅgavekallādivasena ca vuttāni.
၈၂ . ခတ္တိယော တိအာဒီနိ ဇာတိဝသေန စေဝ အင်္ဂဝေကလ္လာဒိဝသေန စ ဝုတ္တာနိ။
৮২ . খত্তিযো তিআদীনি জাতিৰসেন চেৰ অঙ্গৰেকল্লাদিৰসেন চ ৰুত্তানি।
82 . кад̇д̇ияо д̇иаад̣̇ийни ж̇аад̇ивасзна жзва ан̇г̇авзгаллаад̣̇ивасзна жа вуд̇д̇аани.
८२ . खत्तियो तिआदीनि जातिवसेन चेव अङ्गवेकल्‍लादिवसेन च वुत्तानि।
૮૨ . ખત્તિયો તિઆદીનિ જાતિવસેન ચેવ અઙ્ગવેકલ્લાદિવસેન ચ વુત્તાનિ.
੮੨ . ਖਤ੍ਤਿਯੋ ਤਿਆਦੀਨਿ ਜਾਤਿવਸੇਨ ਚੇવ ਅਙ੍ਗવੇਕਲ੍ਲਾਦਿવਸੇਨ ਚ વੁਤ੍ਤਾਨਿ।
៨២ . ខត្តិយោ តិអាទីនិ ជាតិវសេន ចេវ អង្គវេកល្លាទិវសេន ច វុត្តានិ។
೮೨ . ಖತ್ತಿಯೋ ತಿಆದೀನಿ ಜಾತಿವಸೇನ ಚೇವ ಅಙ್ಗವೇಕಲ್ಲಾದಿವಸೇನ ಚ ವುತ್ತಾನಿ।
൮൨ . ഖത്തിയോ തിആദീനി ജാതിവസേന ചേവ അങ്ഗവേകല്ലാദിവസേന ച വുത്താനി.
82 . ඛත්‌තියො තිආදීනි ජාතිවසෙන චෙව අඞ්‌ගවෙකල්‌ලාදිවසෙන ච වුත්‌තානි.
82 . க²த்தியோ திஆதீ³னி ஜாதிவஸேன சேவ அங்க³வேகல்லாதி³வஸேன ச வுத்தானி.
౮౨ . ఖత్తియో తిఆదీని జాతివసేన చేవ అఙ్గవేకల్లాదివసేన చ వుత్తాని.
๘๒ . ขตฺติโย ติอาทีนิ ชาติวเสน เจว องฺคเวกลฺลาทิวเสน จ วุตฺตานิฯ
༨༢ . ཁ་ཏྟི་ཡོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཝ ཨ་ངྒ་ཝེ་ཀ་ལླཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ ཝུ་ཏྟཱ་ནི།
633
bodytext
87 . Puna na vattabba nti paravādinā puṭṭho idhaṭṭhakassa upapattivasena paralokassa gamanābhāvato paṭiññā sakavādissa puna sotāpannassa bhavantarepi sotāpannabhāvāvijahanato dutiyapaṭiññāpi tasseva. Hañcī tiādivacanaṃ paravādissa.
၈၇ . ပုန န ဝတ္တဗ္ဗ န္တိ ပရဝါဒိနာ ပုဋ္ဌော ဣဓဋ္ဌကဿ ဥပပတ္တိဝသေန ပရလောကဿ ဂမနာဘာဝတော ပဋိညာ သကဝါဒိဿ ပုန သောတာပန္နဿ ဘဝန္တရေပိ သောတာပန္နဘာဝါဝိဇဟနတော ဒုတိယပဋိညာပိ တဿေဝ။ ဟဉ္စီ တိအာဒိဝစနံ ပရဝါဒိဿ။
৮৭ . পুন ন ৰত্তব্ব ন্তি পরৰাদিনা পুট্ঠো ইধট্ঠকস্স উপপত্তিৰসেন পরলোকস্স গমনাভাৰতো পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স পুন সোতাপন্নস্স ভৰন্তরেপি সোতাপন্নভাৰাৰিজহনতো দুতিযপটিঞ্ঞাপি তস্সেৰ। হঞ্চী তিআদিৰচনং পরৰাদিস্স।
87 . буна на вад̇д̇аб̣б̣а нд̇и бараваад̣̇инаа будто ид̇хадтагасса убабад̇д̇ивасзна баралогасса г̇аманаабхаавад̇о бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса буна сод̇аабаннасса бхаванд̇арзби сод̇аабаннабхааваавиж̇аханад̇о д̣̇уд̇ияабадин̃н̃ааби д̇ассзва. хан̃жий д̇иаад̣̇иважанам̣ бараваад̣̇исса.
८७ . पुन न वत्तब्ब न्ति परवादिना पुट्ठो इधट्ठकस्स उपपत्तिवसेन परलोकस्स गमनाभावतो पटिञ्‍ञा सकवादिस्स पुन सोतापन्‍नस्स भवन्तरेपि सोतापन्‍नभावाविजहनतो दुतियपटिञ्‍ञापि तस्सेव। हञ्‍ची तिआदिवचनं परवादिस्स।
૮૭ . પુન ન વત્તબ્બ ન્તિ પરવાદિના પુટ્ઠો ઇધટ્ઠકસ્સ ઉપપત્તિવસેન પરલોકસ્સ ગમનાભાવતો પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ પુન સોતાપન્નસ્સ ભવન્તરેપિ સોતાપન્નભાવાવિજહનતો દુતિયપટિઞ્ઞાપિ તસ્સેવ. હઞ્ચી તિઆદિવચનં પરવાદિસ્સ.
੮੭ . ਪੁਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਇਧਟ੍ਠਕਸ੍ਸ ਉਪਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਪਰਲੋਕਸ੍ਸ ਗਮਨਾਭਾવਤੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ ਪੁਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਭવਨ੍ਤਰੇਪਿ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਭਾવਾવਿਜਹਨਤੋ ਦੁਤਿਯਪਟਿਞ੍ਞਾਪਿ ਤਸ੍ਸੇવ। ਹਞ੍ਚੀ ਤਿਆਦਿવਚਨਂ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ।
៨៧ . បុន ន វត្តព្ព ន្តិ បរវាទិនា បុដ្ឋោ ឥធដ្ឋកស្ស ឧបបត្តិវសេន បរលោកស្ស គមនាភាវតោ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស បុន សោតាបន្នស្ស ភវន្តរេបិ សោតាបន្នភាវាវិជហនតោ ទុតិយបដិញ្ញាបិ តស្សេវ។ ហញ្ចី តិអាទិវចនំ បរវាទិស្ស។
೮೭ . ಪುನ ನ ವತ್ತಬ್ಬ ನ್ತಿ ಪರವಾದಿನಾ ಪುಟ್ಠೋ ಇಧಟ್ಠಕಸ್ಸ ಉಪಪತ್ತಿವಸೇನ ಪರಲೋಕಸ್ಸ ಗಮನಾಭಾವತೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ ಪುನ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಭವನ್ತರೇಪಿ ಸೋತಾಪನ್ನಭಾವಾವಿಜಹನತೋ ದುತಿಯಪಟಿಞ್ಞಾಪಿ ತಸ್ಸೇವ। ಹಞ್ಚೀ ತಿಆದಿವಚನಂ ಪರವಾದಿಸ್ಸ।
൮൭ . പുന ന വത്തബ്ബ ന്തി പരവാദിനാ പുട്ഠോ ഇധട്ഠകസ്സ ഉപപത്തിവസേന പരലോകസ്സ ഗമനാഭാവതോ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ പുന സോതാപന്നസ്സ ഭവന്തരേപി സോതാപന്നഭാവാവിജഹനതോ ദുതിയപടിഞ്ഞാപി തസ്സേവ. ഹഞ്ചീ തിആദിവചനം പരവാദിസ്സ.
87 . පුන න වත්‌තබ්‌බ න්‌ති පරවාදිනා පුට්‌ඨො ඉධට්‌ඨකස්‌ස උපපත්‌තිවසෙන පරලොකස්‌ස ගමනාභාවතො පටිඤ්‌ඤා සකවාදිස්‌ස පුන සොතාපන්‌නස්‌ස භවන්‌තරෙපි සොතාපන්‌නභාවාවිජහනතො දුතියපටිඤ්‌ඤාපි තස්‌සෙව. හඤ්‌චී තිආදිවචනං පරවාදිස්‌ස.
87 . புன ந வத்தப்³ப³ ந்தி பரவாதி³னா புட்டோ² இத⁴ட்ட²கஸ்ஸ உபபத்திவஸேன பரலோகஸ்ஸ க³மனாபா⁴வதோ படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ புன ஸோதாபன்னஸ்ஸ ப⁴வந்தரேபி ஸோதாபன்னபா⁴வாவிஜஹனதோ து³தியபடிஞ்ஞாபி தஸ்ஸேவ. ஹஞ்சீ திஆதி³வசனங் பரவாதி³ஸ்ஸ.
౮౭ . పున న వత్తబ్బ న్తి పరవాదినా పుట్ఠో ఇధట్ఠకస్స ఉపపత్తివసేన పరలోకస్స గమనాభావతో పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స పున సోతాపన్నస్స భవన్తరేపి సోతాపన్నభావావిజహనతో దుతియపటిఞ్ఞాపి తస్సేవ. హఞ్చీ తిఆదివచనం పరవాదిస్స.
๘๗ . ปุน น วตฺตพฺพ นฺติ ปรวาทินา ปุฏฺโฐ อิธฏฺฐกสฺส อุปปตฺติวเสน ปรโลกสฺส คมนาภาวโต ปฏิญฺญา สกวาทิสฺส ปุน โสตาปนฺนสฺส ภวนฺตเรปิ โสตาปนฺนภาวาวิชหนโต ทุติยปฏิญฺญาปิ ตสฺเสวฯ หญฺจี ติอาทิวจนํ ปรวาทิสฺสฯ
༨༧ . པུ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦ ནྟི པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ པུ་ཊྛོ ཨི་དྷ་ཊྛ་ཀ་སྶ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན པ་ར་ལོ་ཀ་སྶ ག་མ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ པུ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶ བྷ་ཝ་ནྟ་རེ་པི སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་བྷཱ་ཝཱ་ཝི་ཛ་ཧ་ན་ཏོ དུ་ཏི་ཡ་པ་ཊི་ཉྙཱ་པི ཏ་སྶེ་ཝ། ཧ་ཉྩཱི ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ།
634
bodytext
88 . Puna devaloke upapannassa manussattābhāvadassanena anuyogo sakavādissa.
၈၈ . ပုန ဒေဝလောကေ ဥပပန္နဿ မနုဿတ္တာဘာဝဒဿနေန အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ။
৮৮ . পুন দেৰলোকে উপপন্নস্স মনুস্সত্তাভাৰদস্সনেন অনুযোগো সকৰাদিস্স।
88 . буна д̣̇звалогз убабаннасса мануссад̇д̇аабхаавад̣̇ассанзна ануяог̇о сагаваад̣̇исса.
८८ . पुन देवलोके उपपन्‍नस्स मनुस्सत्ताभावदस्सनेन अनुयोगो सकवादिस्स।
૮૮ . પુન દેવલોકે ઉપપન્નસ્સ મનુસ્સત્તાભાવદસ્સનેન અનુયોગો સકવાદિસ્સ.
੮੮ . ਪੁਨ ਦੇવਲੋਕੇ ਉਪਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤਾਭਾવਦਸ੍ਸਨੇਨ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ।
៨៨ . បុន ទេវលោកេ ឧបបន្នស្ស មនុស្សត្តាភាវទស្សនេន អនុយោគោ សកវាទិស្ស។
೮೮ . ಪುನ ದೇವಲೋಕೇ ಉಪಪನ್ನಸ್ಸ ಮನುಸ್ಸತ್ತಾಭಾವದಸ್ಸನೇನ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ।
൮൮ . പുന ദേവലോകേ ഉപപന്നസ്സ മനുസ്സത്താഭാവദസ്സനേന അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ.
88 . පුන දෙවලොකෙ උපපන්‌නස්‌ස මනුස්‌සත්‌තාභාවදස්‌සනෙන අනුයොගො සකවාදිස්‌ස.
88 . புன தே³வலோகே உபபன்னஸ்ஸ மனுஸ்ஸத்தாபா⁴வத³ஸ்ஸனேன அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ.
౮౮ . పున దేవలోకే ఉపపన్నస్స మనుస్సత్తాభావదస్సనేన అనుయోగో సకవాదిస్స.
๘๘ . ปุน เทวโลเก อุปปนฺนสฺส มนุสฺสตฺตาภาวทสฺสเนน อนุโยโค สกวาทิสฺสฯ
༨༨ . པུ་ན དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ཨུ་པ་པ་ནྣ་སྶ མ་ནུ་སྶ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ནེ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ།
635
bodytext
89 . Tato paraṃ anañño avigato ti ettha anañño ti sabbākārena ekasadiso. Avigato ti ekenāpi ākārena avigatoti attho. Na heva nti devaloke upapannassa manussabhāvābhāvato evamāha.
၈၉ . တတော ပရံ အနညော အဝိဂတော တိ ဧတ္ထ အနညော တိ သဗ္ဗာကာရေန ဧကသဒိသော။ အဝိဂတော တိ ဧကေနာပိ အာကာရေန အဝိဂတောတိ အတ္ထော။ န ဟေဝ န္တိ ဒေဝလောကေ ဥပပန္နဿ မနုဿဘာဝါဘာဝတော ဧဝမာဟ။
৮৯ . ততো পরং অনঞ্ঞো অৰিগতো তি এত্থ অনঞ্ঞো তি সব্বাকারেন একসদিসো। অৰিগতো তি একেনাপি আকারেন অৰিগতোতি অত্থো। ন হেৰ ন্তি দেৰলোকে উপপন্নস্স মনুস্সভাৰাভাৰতো এৰমাহ।
89 . д̇ад̇о барам̣ анан̃н̃о авиг̇ад̇о д̇и зд̇т̇а анан̃н̃о д̇и саб̣б̣аагаарзна згасад̣̇исо. авиг̇ад̇о д̇и згзнааби аагаарзна авиг̇ад̇од̇и ад̇т̇о. на хзва нд̇и д̣̇звалогз убабаннасса мануссабхааваабхаавад̇о звамааха.
८९ . ततो परं अनञ्‍ञो अविगतो ति एत्थ अनञ्‍ञो ति सब्बाकारेन एकसदिसो। अविगतो ति एकेनापि आकारेन अविगतोति अत्थो। न हेव न्ति देवलोके उपपन्‍नस्स मनुस्सभावाभावतो एवमाह।
૮૯ . તતો પરં અનઞ્ઞો અવિગતો તિ એત્થ અનઞ્ઞો તિ સબ્બાકારેન એકસદિસો. અવિગતો તિ એકેનાપિ આકારેન અવિગતોતિ અત્થો. ન હેવ ન્તિ દેવલોકે ઉપપન્નસ્સ મનુસ્સભાવાભાવતો એવમાહ.
੮੯ . ਤਤੋ ਪਰਂ ਅਨਞ੍ਞੋ ਅવਿਗਤੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਨਞ੍ਞੋ ਤਿ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਏਕਸਦਿਸੋ। ਅવਿਗਤੋ ਤਿ ਏਕੇਨਾਪਿ ਆਕਾਰੇਨ ਅવਿਗਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਹੇવ ਨ੍ਤਿ ਦੇવਲੋਕੇ ਉਪਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਮਨੁਸ੍ਸਭਾવਾਭਾવਤੋ ਏવਮਾਹ।
៨៩ . តតោ បរំ អនញ្ញោ អវិគតោ តិ ឯត្ថ អនញ្ញោ តិ សព្ពាការេន ឯកសទិសោ។ អវិគតោ តិ ឯកេនាបិ អាការេន អវិគតោតិ អត្ថោ។ ន ហេវ ន្តិ ទេវលោកេ ឧបបន្នស្ស មនុស្សភាវាភាវតោ ឯវមាហ។
೮೯ . ತತೋ ಪರಂ ಅನಞ್ಞೋ ಅವಿಗತೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಅನಞ್ಞೋ ತಿ ಸಬ್ಬಾಕಾರೇನ ಏಕಸದಿಸೋ। ಅವಿಗತೋ ತಿ ಏಕೇನಾಪಿ ಆಕಾರೇನ ಅವಿಗತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ಹೇವ ನ್ತಿ ದೇವಲೋಕೇ ಉಪಪನ್ನಸ್ಸ ಮನುಸ್ಸಭಾವಾಭಾವತೋ ಏವಮಾಹ।
൮൯ . തതോ പരം അനഞ്ഞോ അവിഗതോ തി എത്ഥ അനഞ്ഞോ തി സബ്ബാകാരേന ഏകസദിസോ. അവിഗതോ തി ഏകേനാപി ആകാരേന അവിഗതോതി അത്ഥോ. ന ഹേവ ന്തി ദേവലോകേ ഉപപന്നസ്സ മനുസ്സഭാവാഭാവതോ ഏവമാഹ.
89 . තතො පරං අනඤ්‌ඤො අවිගතො ති එත්‌ථ අනඤ්‌ඤො ති සබ්‌බාකාරෙන එකසදිසො. අවිගතො ති එකෙනාපි ආකාරෙන අවිගතොති අත්‌ථො. න හෙව න්‌ති දෙවලොකෙ උපපන්‌නස්‌ස මනුස්‌සභාවාභාවතො එවමාහ.
89 . ததோ பரங் அனஞ்ஞோ அவிக³தோ தி எத்த² அனஞ்ஞோ தி ஸப்³பா³காரேன ஏகஸதி³ஸோ. அவிக³தோ தி ஏகேனாபி ஆகாரேன அவிக³தோதி அத்தோ². ந ஹேவ ந்தி தே³வலோகே உபபன்னஸ்ஸ மனுஸ்ஸபா⁴வாபா⁴வதோ ஏவமாஹ.
౮౯ . తతో పరం అనఞ్ఞో అవిగతో తి ఏత్థ అనఞ్ఞో తి సబ్బాకారేన ఏకసదిసో. అవిగతో తి ఏకేనాపి ఆకారేన అవిగతోతి అత్థో. న హేవ న్తి దేవలోకే ఉపపన్నస్స మనుస్సభావాభావతో ఏవమాహ.
๘๙ . ตโต ปรํ อนญฺโญ อวิคโต ติ เอตฺถ อนญฺโญ ติ สพฺพากาเรน เอกสทิโสฯ อวิคโต ติ เอเกนาปิ อากาเรน อวิคโตติ อตฺโถฯ น เหว นฺติ เทวโลเก อุปปนฺนสฺส มนุสฺสภาวาภาวโต เอวมาหฯ
༨༩ . ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨ་ན་ཉྙོ ཨ་ཝི་ག་ཏོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ན་ཉྙོ ཏི ས་བྦཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨེ་ཀ་ས་དི་སོ། ཨ་ཝི་ག་ཏོ ཏི ཨེ་ཀེ་ནཱ་པི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨ་ཝི་ག་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན ཧེ་ཝ ནྟི དེ་ཝ་ལོ་ཀེ ཨུ་པ་པ་ནྣ་སྶ མ་ནུ་སྶ་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ།
636
bodytext
90 . Puna daḷhaṃ katvā anuyutto ‘‘sveva puggalo sandhāvatī’’ti laddhiyā anujānāti. Hatthacchinno tiādi ākāravigamanadassanena avigato sandhāvatī ti laddhibhindanatthaṃ vuttaṃ. Tattha aḷacchinno ti yassa aṅguṭṭhakā chinnā. Kaṇḍaracchinno ti yassa mahānhārū chinnā.
၉၀ . ပုန ဒဠှံ ကတွာ အနုယုတ္တော ‘‘သွေဝ ပုဂ္ဂလော သန္ဓာဝတီ’’တိ လဒ္ဓိယာ အနုဇာနာတိ။ ဟတ္ထစ္ဆိန္နော တိအာဒိ အာကာရဝိဂမနဒဿနေန အဝိဂတော သန္ဓာဝတီ တိ လဒ္ဓိဘိန္ဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ အဠစ္ဆိန္နော တိ ယဿ အင်္ဂုဋ္ဌကာ ဆိန္နာ။ ကဏ္ဍရစ္ဆိန္နော တိ ယဿ မဟာနှာရူ ဆိန္နာ။
৯০ . পুন দল়্হং কত্ৰা অনুযুত্তো ‘‘স্ৰেৰ পুগ্গলো সন্ধাৰতী’’তি লদ্ধিযা অনুজানাতি। হত্থচ্ছিন্নো তিআদি আকারৰিগমনদস্সনেন অৰিগতো সন্ধাৰতী তি লদ্ধিভিন্দনত্থং ৰুত্তং। তত্থ অল়চ্ছিন্নো তি যস্স অঙ্গুট্ঠকা ছিন্না। কণ্ডরচ্ছিন্নো তি যস্স মহান্হারূ ছিন্না।
90 . буна д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа ануяуд̇д̇о ‘‘свзва буг̇г̇ало санд̇хаавад̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хияаа ануж̇аанаад̇и. хад̇т̇ажчинно д̇иаад̣̇и аагааравиг̇аманад̣̇ассанзна авиг̇ад̇о санд̇хаавад̇ий д̇и лад̣̇д̇хибхинд̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а ал̣ажчинно д̇и яасса ан̇г̇удтагаа чиннаа. ган̣д̣аражчинно д̇и яасса махаанхааруу чиннаа.
९० . पुन दळ्हं कत्वा अनुयुत्तो ‘‘स्वेव पुग्गलो सन्धावती’’ति लद्धिया अनुजानाति। हत्थच्छिन्‍नो तिआदि आकारविगमनदस्सनेन अविगतो सन्धावती ति लद्धिभिन्दनत्थं वुत्तं। तत्थ अळच्छिन्‍नो ति यस्स अङ्गुट्ठका छिन्‍ना। कण्डरच्छिन्‍नो ति यस्स महान्हारू छिन्‍ना।
૯૦ . પુન દળ્હં કત્વા અનુયુત્તો ‘‘સ્વેવ પુગ્ગલો સન્ધાવતી’’તિ લદ્ધિયા અનુજાનાતિ. હત્થચ્છિન્નો તિઆદિ આકારવિગમનદસ્સનેન અવિગતો સન્ધાવતી તિ લદ્ધિભિન્દનત્થં વુત્તં. તત્થ અળચ્છિન્નો તિ યસ્સ અઙ્ગુટ્ઠકા છિન્ના. કણ્ડરચ્છિન્નો તિ યસ્સ મહાન્હારૂ છિન્ના.
੯੦ . ਪੁਨ ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨੁਯੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਸ੍વੇવ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਅਨੁਜਾਨਾਤਿ। ਹਤ੍ਥਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਤਿਆਦਿ ਆਕਾਰવਿਗਮਨਦਸ੍ਸਨੇਨ ਅવਿਗਤੋ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿ ਲਦ੍ਧਿਭਿਨ੍ਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਅਲ਼ਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਅਙ੍ਗੁਟ੍ਠਕਾ ਛਿਨ੍ਨਾ। ਕਣ੍ਡਰਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਤਿ ਯਸ੍ਸ ਮਹਾਨ੍ਹਾਰੂ ਛਿਨ੍ਨਾ।
៩០ . បុន ទឡ្ហំ កត្វា អនុយុត្តោ ‘‘ស្វេវ បុគ្គលោ សន្ធាវតី’’តិ លទ្ធិយា អនុជានាតិ។ ហត្ថច្ឆិន្នោ តិអាទិ អាការវិគមនទស្សនេន អវិគតោ សន្ធាវតី តិ លទ្ធិភិន្ទនត្ថំ វុត្តំ។ តត្ថ អឡច្ឆិន្នោ តិ យស្ស អង្គុដ្ឋកា ឆិន្នា។ កណ្ឌរច្ឆិន្នោ តិ យស្ស មហាន្ហារូ ឆិន្នា។
೯೦ . ಪುನ ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಅನುಯುತ್ತೋ ‘‘ಸ್ವೇವ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸನ್ಧಾವತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿಯಾ ಅನುಜಾನಾತಿ। ಹತ್ಥಚ್ಛಿನ್ನೋ ತಿಆದಿ ಆಕಾರವಿಗಮನದಸ್ಸನೇನ ಅವಿಗತೋ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿ ಲದ್ಧಿಭಿನ್ದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಅಳಚ್ಛಿನ್ನೋ ತಿ ಯಸ್ಸ ಅಙ್ಗುಟ್ಠಕಾ ಛಿನ್ನಾ। ಕಣ್ಡರಚ್ಛಿನ್ನೋ ತಿ ಯಸ್ಸ ಮಹಾನ್ಹಾರೂ ಛಿನ್ನಾ।
൯൦ . പുന ദള്ഹം കത്വാ അനുയുത്തോ ‘‘സ്വേവ പുഗ്ഗലോ സന്ധാവതീ’’തി ലദ്ധിയാ അനുജാനാതി. ഹത്ഥച്ഛിന്നോ തിആദി ആകാരവിഗമനദസ്സനേന അവിഗതോ സന്ധാവതീ തി ലദ്ധിഭിന്ദനത്ഥം വുത്തം. തത്ഥ അളച്ഛിന്നോ തി യസ്സ അങ്ഗുട്ഠകാ ഛിന്നാ. കണ്ഡരച്ഛിന്നോ തി യസ്സ മഹാന്ഹാരൂ ഛിന്നാ.
90 . පුන දළ්‌හං කත්‌වා අනුයුත්‌තො ‘‘ස්‌වෙව පුග්‌ගලො සන්‌ධාවතී’’ති ලද්‌ධියා අනුජානාති. හත්‌ථච්‌ඡින්‌නො තිආදි ආකාරවිගමනදස්‌සනෙන අවිගතො සන්‌ධාවතී ති ලද්‌ධිභින්‌දනත්‌ථං වුත්‌තං. තත්‌ථ අළච්‌ඡින්‌නො ති යස්‌ස අඞ්‌ගුට්‌ඨකා ඡින්‌නා. කණ්‌ඩරච්‌ඡින්‌නො ති යස්‌ස මහාන්‌හාරූ ඡින්‌නා.
90 . புன த³ள்ஹங் கத்வா அனுயுத்தோ ‘‘ஸ்வேவ புக்³க³லோ ஸந்தா⁴வதீ’’தி லத்³தி⁴யா அனுஜானாதி. ஹத்த²ச்சி²ன்னோ திஆதி³ ஆகாரவிக³மனத³ஸ்ஸனேன அவிக³தோ ஸந்தா⁴வதீ தி லத்³தி⁴பி⁴ந்த³னத்த²ங் வுத்தங். தத்த² அளச்சி²ன்னோ தி யஸ்ஸ அங்கு³ட்ட²கா சி²ன்னா. கண்ட³ரச்சி²ன்னோ தி யஸ்ஸ மஹான்ஹாரூ சி²ன்னா.
౯౦ . పున దళ్హం కత్వా అనుయుత్తో ‘‘స్వేవ పుగ్గలో సన్ధావతీ’’తి లద్ధియా అనుజానాతి. హత్థచ్ఛిన్నో తిఆది ఆకారవిగమనదస్సనేన అవిగతో సన్ధావతీ తి లద్ధిభిన్దనత్థం వుత్తం. తత్థ అళచ్ఛిన్నో తి యస్స అఙ్గుట్ఠకా ఛిన్నా. కణ్డరచ్ఛిన్నో తి యస్స మహాన్హారూ ఛిన్నా.
๙๐ . ปุน ทฬฺหํ กตฺวา อนุยุตฺโต ‘‘สฺเวว ปุคฺคโล สนฺธาวตี’’ติ ลทฺธิยา อนุชานาติฯ หตฺถจฺฉินฺโน ติอาทิ อาการวิคมนทสฺสเนน อวิคโต สนฺธาวตี ติ ลทฺธิภินฺทนตฺถํ วุตฺตํฯ ตตฺถ อฬจฺฉินฺโน ติ ยสฺส องฺคุฏฺฐกา ฉินฺนาฯ กณฺฑรจฺฉินฺโน ติ ยสฺส มหานฺหารู ฉินฺนาฯ
༩༠ . པུ་ན ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ཡུ་ཏྟོ ‘‘སྭེ་ཝ པུ་གྒ་ལོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི’’ཏི ལ་དྡྷི་ཡཱ ཨ་ནུ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཧ་ཏྠ་ཙྪི་ནྣོ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ཀཱ་ར་ཝི་ག་མ་ན་ད་སྶ་ནེ་ན ཨ་ཝི་ག་ཏོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི ལ་དྡྷི་བྷི་ནྡ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཨ་ལ༹་ཙྪི་ནྣོ ཏི ཡ་སྶ ཨ་ངྒུ་ཊྛ་ཀཱ ཚི་ནྣཱ། ཀ་ཎྜ་ར་ཙྪི་ནྣོ ཏི ཡ་སྶ མ་ཧཱ་ནྷཱ་རཱུ ཚི་ནྣཱ།
637
bodytext
91 . Sarūpo tiādīsu paṭhame pañhe iminā rūpakāyena saddhiṃ agamanaṃ sandhāya paṭikkhipati. Dutiye antarābhavapuggalaṃ sandhāya paṭijānāti. So hi tassa laddhiyā sarūpova gantvā mātukucchiṃ pavisati. Athassa taṃ rūpaṃ bhijjati. Taṃ jīva nti yena rūpasaṅkhātena sarīrena saddhiṃ gacchati, kimassa tadeva jīvaṃ taṃ sarīranti pucchati. Paravādī idha sarīranikkhepā suttavirodhā ca paṭikkhipati.
၉၁ . သရူပေါ တိအာဒီသု ပဌမေ ပဉှေ ဣမိနာ ရူပကာယေန သဒ္ဓိံ အဂမနံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယေ အန္တရာဘဝပုဂ္ဂလံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သော ဟိ တဿ လဒ္ဓိယာ သရူပေါဝ ဂန္တွာ မာတုကုစ္ဆိံ ပဝိသတိ။ အထဿ တံ ရူပံ ဘိဇ္ဇတိ။ တံ ဇီဝ န္တိ ယေန ရူပသင်္ခါတေန သရီရေန သဒ္ဓိံ ဂစ္ဆတိ၊ ကိမဿ တဒေဝ ဇီဝံ တံ သရီရန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ပရဝါဒီ ဣဓ သရီရနိက္ခေပါ သုတ္တဝိရောဓာ စ ပဋိက္ခိပတိ။
৯১ . সরূপো তিআদীসু পঠমে পঞ্হে ইমিনা রূপকাযেন সদ্ধিং অগমনং সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযে অন্তরাভৰপুগ্গলং সন্ধায পটিজানাতি। সো হি তস্স লদ্ধিযা সরূপোৰ গন্ত্ৰা মাতুকুচ্ছিং পৰিসতি। অথস্স তং রূপং ভিজ্জতি। তং জীৰ ন্তি যেন রূপসঙ্খাতেন সরীরেন সদ্ধিং গচ্ছতি, কিমস্স তদেৰ জীৰং তং সরীরন্তি পুচ্ছতি। পরৰাদী ইধ সরীরনিক্খেপা সুত্তৰিরোধা চ পটিক্খিপতি।
91 . саруубо д̇иаад̣̇ийсу батамз бан̃хз иминаа руубагааязна сад̣̇д̇хим̣ аг̇аманам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияз анд̇араабхавабуг̇г̇алам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. со хи д̇асса лад̣̇д̇хияаа саруубова г̇анд̇ваа маад̇угужчим̣ бависад̇и. ат̇асса д̇ам̣ руубам̣ бхиж̇ж̇ад̇и. д̇ам̣ ж̇ийва нд̇и язна руубасан̇каад̇зна сарийрзна сад̣̇д̇хим̣ г̇ажчад̇и, гимасса д̇ад̣̇зва ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийранд̇и бужчад̇и. бараваад̣̇ий ид̇ха сарийранигкзбаа суд̇д̇авирод̇хаа жа бадигкибад̇и.
९१ . सरूपो तिआदीसु पठमे पञ्हे इमिना रूपकायेन सद्धिं अगमनं सन्धाय पटिक्खिपति। दुतिये अन्तराभवपुग्गलं सन्धाय पटिजानाति। सो हि तस्स लद्धिया सरूपोव गन्त्वा मातुकुच्छिं पविसति। अथस्स तं रूपं भिज्‍जति। तं जीव न्ति येन रूपसङ्खातेन सरीरेन सद्धिं गच्छति, किमस्स तदेव जीवं तं सरीरन्ति पुच्छति। परवादी इध सरीरनिक्खेपा सुत्तविरोधा च पटिक्खिपति।
૯૧ . સરૂપો તિઆદીસુ પઠમે પઞ્હે ઇમિના રૂપકાયેન સદ્ધિં અગમનં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયે અન્તરાભવપુગ્ગલં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સો હિ તસ્સ લદ્ધિયા સરૂપોવ ગન્ત્વા માતુકુચ્છિં પવિસતિ. અથસ્સ તં રૂપં ભિજ્જતિ. તં જીવ ન્તિ યેન રૂપસઙ્ખાતેન સરીરેન સદ્ધિં ગચ્છતિ, કિમસ્સ તદેવ જીવં તં સરીરન્તિ પુચ્છતિ. પરવાદી ઇધ સરીરનિક્ખેપા સુત્તવિરોધા ચ પટિક્ખિપતિ.
੯੧ . ਸਰੂਪੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਠਮੇ ਪਞ੍ਹੇ ਇਮਿਨਾ ਰੂਪਕਾਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਗਮਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯੇ ਅਨ੍ਤਰਾਭવਪੁਗ੍ਗਲਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਤਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਸਰੂਪੋવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਂ ਪવਿਸਤਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਤਂ ਰੂਪਂ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਤਂ ਜੀવ ਨ੍ਤਿ ਯੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਸਰੀਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਕਿਮਸ੍ਸ ਤਦੇવ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਪਰવਾਦੀ ਇਧ ਸਰੀਰਨਿਕ੍ਖੇਪਾ ਸੁਤ੍ਤવਿਰੋਧਾ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៩១ . សរូបោ តិអាទីសុ បឋមេ បញ្ហេ ឥមិនា រូបកាយេន សទ្ធិំ អគមនំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយេ អន្តរាភវបុគ្គលំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សោ ហិ តស្ស លទ្ធិយា សរូបោវ គន្ត្វា មាតុកុច្ឆិំ បវិសតិ។ អថស្ស តំ រូបំ ភិជ្ជតិ។ តំ ជីវ ន្តិ យេន រូបសង្ខាតេន សរីរេន សទ្ធិំ គច្ឆតិ, កិមស្ស តទេវ ជីវំ តំ សរីរន្តិ បុច្ឆតិ។ បរវាទី ឥធ សរីរនិក្ខេបា សុត្តវិរោធា ច បដិក្ខិបតិ។
೯೧ . ಸರೂಪೋ ತಿಆದೀಸು ಪಠಮೇ ಪಞ್ಹೇ ಇಮಿನಾ ರೂಪಕಾಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಗಮನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯೇ ಅನ್ತರಾಭವಪುಗ್ಗಲಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೋ ಹಿ ತಸ್ಸ ಲದ್ಧಿಯಾ ಸರೂಪೋವ ಗನ್ತ್ವಾ ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಂ ಪವಿಸತಿ। ಅಥಸ್ಸ ತಂ ರೂಪಂ ಭಿಜ್ಜತಿ। ತಂ ಜೀವ ನ್ತಿ ಯೇನ ರೂಪಸಙ್ಖಾತೇನ ಸರೀರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಕಿಮಸ್ಸ ತದೇವ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಪರವಾದೀ ಇಧ ಸರೀರನಿಕ್ಖೇಪಾ ಸುತ್ತವಿರೋಧಾ ಚ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൯൧ . സരൂപോ തിആദീസു പഠമേ പഞ്ഹേ ഇമിനാ രൂപകായേന സദ്ധിം അഗമനം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയേ അന്തരാഭവപുഗ്ഗലം സന്ധായ പടിജാനാതി. സോ ഹി തസ്സ ലദ്ധിയാ സരൂപോവ ഗന്ത്വാ മാതുകുച്ഛിം പവിസതി. അഥസ്സ തം രൂപം ഭിജ്ജതി. തം ജീവ ന്തി യേന രൂപസങ്ഖാതേന സരീരേന സദ്ധിം ഗച്ഛതി, കിമസ്സ തദേവ ജീവം തം സരീരന്തി പുച്ഛതി. പരവാദീ ഇധ സരീരനിക്ഖേപാ സുത്തവിരോധാ ച പടിക്ഖിപതി.
91 . සරූපො තිආදීසු පඨමෙ පඤ්‌හෙ ඉමිනා රූපකායෙන සද්‌ධිං අගමනං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති. දුතියෙ අන්‌තරාභවපුග්‌ගලං සන්‌ධාය පටිජානාති. සො හි තස්‌ස ලද්‌ධියා සරූපොව ගන්‌ත්‌වා මාතුකුච්‌ඡිං පවිසති. අථස්‌ස තං රූපං භිජ්‌ජති. තං ජීව න්‌ති යෙන රූපසඞ්‌ඛාතෙන සරීරෙන සද්‌ධිං ගච්‌ඡති, කිමස්‌ස තදෙව ජීවං තං සරීරන්‌ති පුච්‌ඡති. පරවාදී ඉධ සරීරනික්‌ඛෙපා සුත්‌තවිරොධා ච පටික්‌ඛිපති.
91 . ஸரூபோ திஆதீ³ஸு பட²மே பஞ்ஹே இமினா ரூபகாயேன ஸத்³தி⁴ங் அக³மனங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியே அந்தராப⁴வபுக்³க³லங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸோ ஹி தஸ்ஸ லத்³தி⁴யா ஸரூபோவ க³ந்த்வா மாதுகுச்சி²ங் பவிஸதி. அத²ஸ்ஸ தங் ரூபங் பி⁴ஜ்ஜதி. தங் ஜீவ ந்தி யேன ரூபஸங்கா²தேன ஸரீரேன ஸத்³தி⁴ங் க³ச்ச²தி, கிமஸ்ஸ ததே³வ ஜீவங் தங் ஸரீரந்தி புச்ச²தி. பரவாதீ³ இத⁴ ஸரீரனிக்கே²பா ஸுத்தவிரோதா⁴ ச படிக்கி²பதி.
౯౧ . సరూపో తిఆదీసు పఠమే పఞ్హే ఇమినా రూపకాయేన సద్ధిం అగమనం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియే అన్తరాభవపుగ్గలం సన్ధాయ పటిజానాతి. సో హి తస్స లద్ధియా సరూపోవ గన్త్వా మాతుకుచ్ఛిం పవిసతి. అథస్స తం రూపం భిజ్జతి. తం జీవ న్తి యేన రూపసఙ్ఖాతేన సరీరేన సద్ధిం గచ్ఛతి, కిమస్స తదేవ జీవం తం సరీరన్తి పుచ్ఛతి. పరవాదీ ఇధ సరీరనిక్ఖేపా సుత్తవిరోధా చ పటిక్ఖిపతి.
๙๑ . สรูโป ติอาทีสุ ปฐเม ปญฺเห อิมินา รูปกาเยน สทฺธิํ อคมนํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติเย อนฺตราภวปุคฺคลํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ โส หิ ตสฺส ลทฺธิยา สรูโปว คนฺตฺวา มาตุกุจฺฉิํ ปวิสติฯ อถสฺส ตํ รูปํ ภิชฺชติฯ ตํ ชีว นฺติ เยน รูปสงฺขาเตน สรีเรน สทฺธิํ คจฺฉติ, กิมสฺส ตเทว ชีวํ ตํ สรีรนฺติ ปุจฺฉติฯ ปรวาที อิธ สรีรนิกฺเขปา สุตฺตวิโรธา จ ปฏิกฺขิปติฯ
༩༡ . ས་རཱུ་པོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཋ་མེ པ་ཉྷེ ཨི་མི་ནཱ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ག་མ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡེ ཨ་ནྟ་རཱ་བྷ་ཝ་པུ་གྒ་ལཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སོ ཧི ཏ་སྶ ལ་དྡྷི་ཡཱ ས་རཱུ་པོ་ཝ ག་ནྟྭཱ མཱ་ཏུ་ཀུ་ཙྪིཾ པ་ཝི་ས་ཏི། ཨ་ཐ་སྶ ཏཾ རཱུ་པཾ བྷི་ཛྫ་ཏི། ཏཾ ཛཱི་ཝ ནྟི ཡེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ས་རཱི་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཀི་མ་སྶ ཏ་དེ་ཝ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་ར་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། པ་ར་ཝཱ་དཱི ཨི་དྷ ས་རཱི་ར་ནི་ཀྑེ་པཱ སུ་ཏྟ་ཝི་རོ་དྷཱ ཙ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
638
bodytext
Savedano tiādīsu asaññūpapattiṃ sandhāya paṭikkhipati, tadaññaṃ upapattiṃ sandhāya paṭijānāti. Taṃ jīva nti yena vedanādisaṅkhātena sarīrena saddhiṃ gacchati. Kimassa tadeva jīvaṃ taṃ sarīranti pucchati. Taṃ jīvaṃ taṃ sarīraṃ, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti etissā hi laddhiyā pañcapi khandhā sarīranti adhippetā. Paravādī suttavirodhā paṭikkhipati.
သဝေဒနော တိအာဒီသု အသညူပပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ တဒညံ ဥပပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ တံ ဇီဝ န္တိ ယေန ဝေဒနာဒိသင်္ခါတေန သရီရေန သဒ္ဓိံ ဂစ္ဆတိ။ ကိမဿ တဒေဝ ဇီဝံ တံ သရီရန္တိ ပုစ္ဆတိ။ တံ ဇီဝံ တံ သရီရံ၊ အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရန္တိ ဧတိဿာ ဟိ လဒ္ဓိယာ ပဉ္စပိ ခန္ဓာ သရီရန္တိ အဓိပ္ပေတာ။ ပရဝါဒီ သုတ္တဝိရောဓာ ပဋိက္ခိပတိ။
সৰেদনো তিআদীসু অসঞ্ঞূপপত্তিং সন্ধায পটিক্খিপতি, তদঞ্ঞং উপপত্তিং সন্ধায পটিজানাতি। তং জীৰ ন্তি যেন ৰেদনাদিসঙ্খাতেন সরীরেন সদ্ধিং গচ্ছতি। কিমস্স তদেৰ জীৰং তং সরীরন্তি পুচ্ছতি। তং জীৰং তং সরীরং, অঞ্ঞং জীৰং অঞ্ঞং সরীরন্তি এতিস্সা হি লদ্ধিযা পঞ্চপি খন্ধা সরীরন্তি অধিপ্পেতা। পরৰাদী সুত্তৰিরোধা পটিক্খিপতি।
савзд̣̇ано д̇иаад̣̇ийсу асан̃н̃уубабад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, д̇ад̣̇ан̃н̃ам̣ убабад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̇ам̣ ж̇ийва нд̇и язна взд̣̇анаад̣̇исан̇каад̇зна сарийрзна сад̣̇д̇хим̣ г̇ажчад̇и. гимасса д̇ад̣̇зва ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийранд̇и бужчад̇и. д̇ам̣ ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийрам̣, ан̃н̃ам̣ ж̇ийвам̣ ан̃н̃ам̣ сарийранд̇и зд̇иссаа хи лад̣̇д̇хияаа бан̃жаби канд̇хаа сарийранд̇и ад̇хиббзд̇аа. бараваад̣̇ий суд̇д̇авирод̇хаа бадигкибад̇и.
सवेदनो तिआदीसु असञ्‍ञूपपत्तिं सन्धाय पटिक्खिपति, तदञ्‍ञं उपपत्तिं सन्धाय पटिजानाति। तं जीव न्ति येन वेदनादिसङ्खातेन सरीरेन सद्धिं गच्छति। किमस्स तदेव जीवं तं सरीरन्ति पुच्छति। तं जीवं तं सरीरं, अञ्‍ञं जीवं अञ्‍ञं सरीरन्ति एतिस्सा हि लद्धिया पञ्‍चपि खन्धा सरीरन्ति अधिप्पेता। परवादी सुत्तविरोधा पटिक्खिपति।
સવેદનો તિઆદીસુ અસઞ્ઞૂપપત્તિં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, તદઞ્ઞં ઉપપત્તિં સન્ધાય પટિજાનાતિ. તં જીવ ન્તિ યેન વેદનાદિસઙ્ખાતેન સરીરેન સદ્ધિં ગચ્છતિ. કિમસ્સ તદેવ જીવં તં સરીરન્તિ પુચ્છતિ. તં જીવં તં સરીરં, અઞ્ઞં જીવં અઞ્ઞં સરીરન્તિ એતિસ્સા હિ લદ્ધિયા પઞ્ચપિ ખન્ધા સરીરન્તિ અધિપ્પેતા. પરવાદી સુત્તવિરોધા પટિક્ખિપતિ.
ਸવੇਦਨੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਸਞ੍ਞੂਪਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਤਦਞ੍ਞਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਂ ਜੀવ ਨ੍ਤਿ ਯੇਨ વੇਦਨਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਸਰੀਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਕਿਮਸ੍ਸ ਤਦੇવ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤਂ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਹਿ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਪਞ੍ਚਪਿ ਖਨ੍ਧਾ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਪਰવਾਦੀ ਸੁਤ੍ਤવਿਰੋਧਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
សវេទនោ តិអាទីសុ អសញ្ញូបបត្តិំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, តទញ្ញំ ឧបបត្តិំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ តំ ជីវ ន្តិ យេន វេទនាទិសង្ខាតេន សរីរេន សទ្ធិំ គច្ឆតិ។ កិមស្ស តទេវ ជីវំ តំ សរីរន្តិ បុច្ឆតិ។ តំ ជីវំ តំ សរីរំ, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ ឯតិស្សា ហិ លទ្ធិយា បញ្ចបិ ខន្ធា សរីរន្តិ អធិប្បេតា។ បរវាទី សុត្តវិរោធា បដិក្ខិបតិ។
ಸವೇದನೋ ತಿಆದೀಸು ಅಸಞ್ಞೂಪಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ತದಞ್ಞಂ ಉಪಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತಂ ಜೀವ ನ್ತಿ ಯೇನ ವೇದನಾದಿಸಙ್ಖಾತೇನ ಸರೀರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಕಿಮಸ್ಸ ತದೇವ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ತಂ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರಂ, ಅಞ್ಞಂ ಜೀವಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರನ್ತಿ ಏತಿಸ್ಸಾ ಹಿ ಲದ್ಧಿಯಾ ಪಞ್ಚಪಿ ಖನ್ಧಾ ಸರೀರನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ಪರವಾದೀ ಸುತ್ತವಿರೋಧಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
സവേദനോ തിആദീസു അസഞ്ഞൂപപത്തിം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, തദഞ്ഞം ഉപപത്തിം സന്ധായ പടിജാനാതി. തം ജീവ ന്തി യേന വേദനാദിസങ്ഖാതേന സരീരേന സദ്ധിം ഗച്ഛതി. കിമസ്സ തദേവ ജീവം തം സരീരന്തി പുച്ഛതി. തം ജീവം തം സരീരം, അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീരന്തി ഏതിസ്സാ ഹി ലദ്ധിയാ പഞ്ചപി ഖന്ധാ സരീരന്തി അധിപ്പേതാ. പരവാദീ സുത്തവിരോധാ പടിക്ഖിപതി.
සවෙදනො තිආදීසු අසඤ්‌ඤූපපත්‌තිං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති, තදඤ්‌ඤං උපපත්‌තිං සන්‌ධාය පටිජානාති. තං ජීව න්‌ති යෙන වෙදනාදිසඞ්‌ඛාතෙන සරීරෙන සද්‌ධිං ගච්‌ඡති. කිමස්‌ස තදෙව ජීවං තං සරීරන්‌ති පුච්‌ඡති. තං ජීවං තං සරීරං, අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති එතිස්‌සා හි ලද්‌ධියා පඤ්‌චපි ඛන්‌ධා සරීරන්‌ති අධිප්‌පෙතා. පරවාදී සුත්‌තවිරොධා පටික්‌ඛිපති.
ஸவேத³னோ திஆதீ³ஸு அஸஞ்ஞூபபத்திங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, தத³ஞ்ஞங் உபபத்திங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. தங் ஜீவ ந்தி யேன வேத³னாதி³ஸங்கா²தேன ஸரீரேன ஸத்³தி⁴ங் க³ச்ச²தி. கிமஸ்ஸ ததே³வ ஜீவங் தங் ஸரீரந்தி புச்ச²தி. தங் ஜீவங் தங் ஸரீரங், அஞ்ஞங் ஜீவங் அஞ்ஞங் ஸரீரந்தி ஏதிஸ்ஸா ஹி லத்³தி⁴யா பஞ்சபி க²ந்தா⁴ ஸரீரந்தி அதி⁴ப்பேதா. பரவாதீ³ ஸுத்தவிரோதா⁴ படிக்கி²பதி.
సవేదనో తిఆదీసు అసఞ్ఞూపపత్తిం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, తదఞ్ఞం ఉపపత్తిం సన్ధాయ పటిజానాతి. తం జీవ న్తి యేన వేదనాదిసఙ్ఖాతేన సరీరేన సద్ధిం గచ్ఛతి. కిమస్స తదేవ జీవం తం సరీరన్తి పుచ్ఛతి. తం జీవం తం సరీరం, అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీరన్తి ఏతిస్సా హి లద్ధియా పఞ్చపి ఖన్ధా సరీరన్తి అధిప్పేతా. పరవాదీ సుత్తవిరోధా పటిక్ఖిపతి.
สเวทโน ติอาทีสุ อสญฺญูปปตฺติํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, ตทญฺญํ อุปปตฺติํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ตํ ชีว นฺติ เยน เวทนาทิสงฺขาเตน สรีเรน สทฺธิํ คจฺฉติฯ กิมสฺส ตเทว ชีวํ ตํ สรีรนฺติ ปุจฺฉติฯ ตํ ชีวํ ตํ สรีรํ, อญฺญํ ชีวํ อญฺญํ สรีรนฺติ เอติสฺสา หิ ลทฺธิยา ปญฺจปิ ขนฺธา สรีรนฺติ อธิปฺเปตาฯ ปรวาที สุตฺตวิโรธา ปฏิกฺขิปติฯ
ས་ཝེ་ད་ནོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ས་ཉྙཱུ་པ་པ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཏ་ད་ཉྙཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏཾ ཛཱི་ཝ ནྟི ཡེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ས་རཱི་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཀི་མ་སྶ ཏ་དེ་ཝ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་ར་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། ཏཾ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་རཾ, ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་ར་ནྟི ཨེ་ཏི་སྶཱ ཧི ལ་དྡྷི་ཡཱ པ་ཉྩ་པི ཁ་ནྡྷཱ ས་རཱི་ར་ནྟི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ། པ་ར་ཝཱ་དཱི སུ་ཏྟ་ཝི་རོ་དྷཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
639
bodytext
92 . Arūpo tiādīsu paṭhame pañhe antarābhavaṃ sandhāya paṭikkhipati. Dutiye arūpā rūpaṃ upapajjamānaṃ sandhāya paṭijānāti. Aññaṃ, jīva nti yaṃ rūpasaṅkhātaṃ sarīraṃ pahāya arūpo sandhāvati, kiṃ te taṃ sarīraṃ aññaṃ, aññaṃ jīvanti pucchati. Itaro suttavirodhā paṭikkhipati.
၉၂ . အရူပေါ တိအာဒီသု ပဌမေ ပဉှေ အန္တရာဘဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယေ အရူပါ ရူပံ ဥပပဇ္ဇမာနံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ အညံ၊ ဇီဝ န္တိ ယံ ရူပသင်္ခါတံ သရီရံ ပဟာယ အရူပေါ သန္ဓာဝတိ၊ ကိံ တေ တံ သရီရံ အညံ၊ အညံ ဇီဝန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ဣတရော သုတ္တဝိရောဓာ ပဋိက္ခိပတိ။
৯২ . অরূপো তিআদীসু পঠমে পঞ্হে অন্তরাভৰং সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযে অরূপা রূপং উপপজ্জমানং সন্ধায পটিজানাতি। অঞ্ঞং, জীৰ ন্তি যং রূপসঙ্খাতং সরীরং পহায অরূপো সন্ধাৰতি, কিং তে তং সরীরং অঞ্ঞং, অঞ্ঞং জীৰন্তি পুচ্ছতি। ইতরো সুত্তৰিরোধা পটিক্খিপতি।
92 . аруубо д̇иаад̣̇ийсу батамз бан̃хз анд̇араабхавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияз аруубаа руубам̣ убабаж̇ж̇амаанам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. ан̃н̃ам̣, ж̇ийва нд̇и яам̣ руубасан̇каад̇ам̣ сарийрам̣ бахааяа аруубо санд̇хаавад̇и, гим̣ д̇з д̇ам̣ сарийрам̣ ан̃н̃ам̣, ан̃н̃ам̣ ж̇ийванд̇и бужчад̇и. ид̇аро суд̇д̇авирод̇хаа бадигкибад̇и.
९२ . अरूपो तिआदीसु पठमे पञ्हे अन्तराभवं सन्धाय पटिक्खिपति। दुतिये अरूपा रूपं उपपज्‍जमानं सन्धाय पटिजानाति। अञ्‍ञं, जीव न्ति यं रूपसङ्खातं सरीरं पहाय अरूपो सन्धावति, किं ते तं सरीरं अञ्‍ञं, अञ्‍ञं जीवन्ति पुच्छति। इतरो सुत्तविरोधा पटिक्खिपति।
૯૨ . અરૂપો તિઆદીસુ પઠમે પઞ્હે અન્તરાભવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયે અરૂપા રૂપં ઉપપજ્જમાનં સન્ધાય પટિજાનાતિ. અઞ્ઞં, જીવ ન્તિ યં રૂપસઙ્ખાતં સરીરં પહાય અરૂપો સન્ધાવતિ, કિં તે તં સરીરં અઞ્ઞં, અઞ્ઞં જીવન્તિ પુચ્છતિ. ઇતરો સુત્તવિરોધા પટિક્ખિપતિ.
੯੨ . ਅਰੂਪੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਠਮੇ ਪਞ੍ਹੇ ਅਨ੍ਤਰਾਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯੇ ਅਰੂਪਾ ਰੂਪਂ ਉਪਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਞ੍ਞਂ, ਜੀવ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਰੀਰਂ ਪਹਾਯ ਅਰੂਪੋ ਸਨ੍ਧਾવਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਤਂ ਸਰੀਰਂ ਅਞ੍ਞਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਇਤਰੋ ਸੁਤ੍ਤવਿਰੋਧਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៩២ . អរូបោ តិអាទីសុ បឋមេ បញ្ហេ អន្តរាភវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយេ អរូបា រូបំ ឧបបជ្ជមានំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ អញ្ញំ, ជីវ ន្តិ យំ រូបសង្ខាតំ សរីរំ បហាយ អរូបោ សន្ធាវតិ, កិំ តេ តំ សរីរំ អញ្ញំ, អញ្ញំ ជីវន្តិ បុច្ឆតិ។ ឥតរោ សុត្តវិរោធា បដិក្ខិបតិ។
೯೨ . ಅರೂಪೋ ತಿಆದೀಸು ಪಠಮೇ ಪಞ್ಹೇ ಅನ್ತರಾಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯೇ ಅರೂಪಾ ರೂಪಂ ಉಪಪಜ್ಜಮಾನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಞ್ಞಂ, ಜೀವ ನ್ತಿ ಯಂ ರೂಪಸಙ್ಖಾತಂ ಸರೀರಂ ಪಹಾಯ ಅರೂಪೋ ಸನ್ಧಾವತಿ, ಕಿಂ ತೇ ತಂ ಸರೀರಂ ಅಞ್ಞಂ, ಅಞ್ಞಂ ಜೀವನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಇತರೋ ಸುತ್ತವಿರೋಧಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൯൨ . അരൂപോ തിആദീസു പഠമേ പഞ്ഹേ അന്തരാഭവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയേ അരൂപാ രൂപം ഉപപജ്ജമാനം സന്ധായ പടിജാനാതി. അഞ്ഞം, ജീവ ന്തി യം രൂപസങ്ഖാതം സരീരം പഹായ അരൂപോ സന്ധാവതി, കിം തേ തം സരീരം അഞ്ഞം, അഞ്ഞം ജീവന്തി പുച്ഛതി. ഇതരോ സുത്തവിരോധാ പടിക്ഖിപതി.
92 . අරූපො තිආදීසු පඨමෙ පඤ්‌හෙ අන්‌තරාභවං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති. දුතියෙ අරූපා රූපං උපපජ්‌ජමානං සන්‌ධාය පටිජානාති. අඤ්‌ඤං, ජීව න්‌ති යං රූපසඞ්‌ඛාතං සරීරං පහාය අරූපො සන්‌ධාවති, කිං තෙ තං සරීරං අඤ්‌ඤං, අඤ්‌ඤං ජීවන්‌ති පුච්‌ඡති. ඉතරො සුත්‌තවිරොධා පටික්‌ඛිපති.
92 . அரூபோ திஆதீ³ஸு பட²மே பஞ்ஹே அந்தராப⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியே அரூபா ரூபங் உபபஜ்ஜமானங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. அஞ்ஞங், ஜீவ ந்தி யங் ரூபஸங்கா²தங் ஸரீரங் பஹாய அரூபோ ஸந்தா⁴வதி, கிங் தே தங் ஸரீரங் அஞ்ஞங், அஞ்ஞங் ஜீவந்தி புச்ச²தி. இதரோ ஸுத்தவிரோதா⁴ படிக்கி²பதி.
౯౨ . అరూపో తిఆదీసు పఠమే పఞ్హే అన్తరాభవం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియే అరూపా రూపం ఉపపజ్జమానం సన్ధాయ పటిజానాతి. అఞ్ఞం, జీవ న్తి యం రూపసఙ్ఖాతం సరీరం పహాయ అరూపో సన్ధావతి, కిం తే తం సరీరం అఞ్ఞం, అఞ్ఞం జీవన్తి పుచ్ఛతి. ఇతరో సుత్తవిరోధా పటిక్ఖిపతి.
๙๒ . อรูโป ติอาทีสุ ปฐเม ปญฺเห อนฺตราภวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติเย อรูปา รูปํ อุปปชฺชมานํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ อญฺญํ, ชีว นฺติ ยํ รูปสงฺขาตํ สรีรํ ปหาย อรูโป สนฺธาวติ, กิํ เต ตํ สรีรํ อญฺญํ, อญฺญํ ชีวนฺติ ปุจฺฉติฯ อิตโร สุตฺตวิโรธา ปฏิกฺขิปติฯ
༩༢ . ཨ་རཱུ་པོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཋ་མེ པ་ཉྷེ ཨ་ནྟ་རཱ་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡེ ཨ་རཱུ་པཱ རཱུ་པཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཉྙཾ, ཛཱི་ཝ ནྟི ཡཾ རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ས་རཱི་རཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་རཱུ་པོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཏཾ ས་རཱི་རཾ ཨ་ཉྙཾ, ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝ་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ སུ་ཏྟ་ཝི་རོ་དྷཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
640
bodytext
Avedano tiādīsu saññībhavaṃ sandhāya paṭikkhipati, tadaññaṃ upapattiṃ sandhāya paṭijānāti. Aññaṃ jīva nti yaṃ vedanādisaṅkhātaṃ sarīraṃ pahāya avedano aviññāṇo sandhāvati, kiṃ te taṃ aññaṃ sarīraṃ, aññaṃ jīvanti pucchati. Itaro suttavirodhā paṭikkhipati.
အဝေဒနော တိအာဒီသု သညီဘဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ တဒညံ ဥပပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ အညံ ဇီဝ န္တိ ယံ ဝေဒနာဒိသင်္ခါတံ သရီရံ ပဟာယ အဝေဒနော အဝိညာဏော သန္ဓာဝတိ၊ ကိံ တေ တံ အညံ သရီရံ၊ အညံ ဇီဝန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ဣတရော သုတ္တဝိရောဓာ ပဋိက္ခိပတိ။
অৰেদনো তিআদীসু সঞ্ঞীভৰং সন্ধায পটিক্খিপতি, তদঞ্ঞং উপপত্তিং সন্ধায পটিজানাতি। অঞ্ঞং জীৰ ন্তি যং ৰেদনাদিসঙ্খাতং সরীরং পহায অৰেদনো অৰিঞ্ঞাণো সন্ধাৰতি, কিং তে তং অঞ্ঞং সরীরং, অঞ্ঞং জীৰন্তি পুচ্ছতি। ইতরো সুত্তৰিরোধা পটিক্খিপতি।
авзд̣̇ано д̇иаад̣̇ийсу сан̃н̃ийбхавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, д̇ад̣̇ан̃н̃ам̣ убабад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. ан̃н̃ам̣ ж̇ийва нд̇и яам̣ взд̣̇анаад̣̇исан̇каад̇ам̣ сарийрам̣ бахааяа авзд̣̇ано авин̃н̃аан̣о санд̇хаавад̇и, гим̣ д̇з д̇ам̣ ан̃н̃ам̣ сарийрам̣, ан̃н̃ам̣ ж̇ийванд̇и бужчад̇и. ид̇аро суд̇д̇авирод̇хаа бадигкибад̇и.
अवेदनो तिआदीसु सञ्‍ञीभवं सन्धाय पटिक्खिपति, तदञ्‍ञं उपपत्तिं सन्धाय पटिजानाति। अञ्‍ञं जीव न्ति यं वेदनादिसङ्खातं सरीरं पहाय अवेदनो अविञ्‍ञाणो सन्धावति, किं ते तं अञ्‍ञं सरीरं, अञ्‍ञं जीवन्ति पुच्छति। इतरो सुत्तविरोधा पटिक्खिपति।
અવેદનો તિઆદીસુ સઞ્ઞીભવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, તદઞ્ઞં ઉપપત્તિં સન્ધાય પટિજાનાતિ. અઞ્ઞં જીવ ન્તિ યં વેદનાદિસઙ્ખાતં સરીરં પહાય અવેદનો અવિઞ્ઞાણો સન્ધાવતિ, કિં તે તં અઞ્ઞં સરીરં, અઞ્ઞં જીવન્તિ પુચ્છતિ. ઇતરો સુત્તવિરોધા પટિક્ખિપતિ.
ਅવੇਦਨੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਸਞ੍ਞੀਭવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਤਦਞ੍ਞਂ ਉਪਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવ ਨ੍ਤਿ ਯਂ વੇਦਨਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਰੀਰਂ ਪਹਾਯ ਅવੇਦਨੋ ਅવਿਞ੍ਞਾਣੋ ਸਨ੍ਧਾવਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਤਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਇਤਰੋ ਸੁਤ੍ਤવਿਰੋਧਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
អវេទនោ តិអាទីសុ សញ្ញីភវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, តទញ្ញំ ឧបបត្តិំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ អញ្ញំ ជីវ ន្តិ យំ វេទនាទិសង្ខាតំ សរីរំ បហាយ អវេទនោ អវិញ្ញាណោ សន្ធាវតិ, កិំ តេ តំ អញ្ញំ សរីរំ, អញ្ញំ ជីវន្តិ បុច្ឆតិ។ ឥតរោ សុត្តវិរោធា បដិក្ខិបតិ។
ಅವೇದನೋ ತಿಆದೀಸು ಸಞ್ಞೀಭವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ತದಞ್ಞಂ ಉಪಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಞ್ಞಂ ಜೀವ ನ್ತಿ ಯಂ ವೇದನಾದಿಸಙ್ಖಾತಂ ಸರೀರಂ ಪಹಾಯ ಅವೇದನೋ ಅವಿಞ್ಞಾಣೋ ಸನ್ಧಾವತಿ, ಕಿಂ ತೇ ತಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರಂ, ಅಞ್ಞಂ ಜೀವನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಇತರೋ ಸುತ್ತವಿರೋಧಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
അവേദനോ തിആദീസു സഞ്ഞീഭവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, തദഞ്ഞം ഉപപത്തിം സന്ധായ പടിജാനാതി. അഞ്ഞം ജീവ ന്തി യം വേദനാദിസങ്ഖാതം സരീരം പഹായ അവേദനോ അവിഞ്ഞാണോ സന്ധാവതി, കിം തേ തം അഞ്ഞം സരീരം, അഞ്ഞം ജീവന്തി പുച്ഛതി. ഇതരോ സുത്തവിരോധാ പടിക്ഖിപതി.
අවෙදනො තිආදීසු සඤ්‌ඤීභවං සන්‌ධාය පටික්‌ඛිපති, තදඤ්‌ඤං උපපත්‌තිං සන්‌ධාය පටිජානාති. අඤ්‌ඤං ජීව න්‌ති යං වෙදනාදිසඞ්‌ඛාතං සරීරං පහාය අවෙදනො අවිඤ්‌ඤාණො සන්‌ධාවති, කිං තෙ තං අඤ්‌ඤං සරීරං, අඤ්‌ඤං ජීවන්‌ති පුච්‌ඡති. ඉතරො සුත්‌තවිරොධා පටික්‌ඛිපති.
அவேத³னோ திஆதீ³ஸு ஸஞ்ஞீப⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, தத³ஞ்ஞங் உபபத்திங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. அஞ்ஞங் ஜீவ ந்தி யங் வேத³னாதி³ஸங்கா²தங் ஸரீரங் பஹாய அவேத³னோ அவிஞ்ஞாணோ ஸந்தா⁴வதி, கிங் தே தங் அஞ்ஞங் ஸரீரங், அஞ்ஞங் ஜீவந்தி புச்ச²தி. இதரோ ஸுத்தவிரோதா⁴ படிக்கி²பதி.
అవేదనో తిఆదీసు సఞ్ఞీభవం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, తదఞ్ఞం ఉపపత్తిం సన్ధాయ పటిజానాతి. అఞ్ఞం జీవ న్తి యం వేదనాదిసఙ్ఖాతం సరీరం పహాయ అవేదనో అవిఞ్ఞాణో సన్ధావతి, కిం తే తం అఞ్ఞం సరీరం, అఞ్ఞం జీవన్తి పుచ్ఛతి. ఇతరో సుత్తవిరోధా పటిక్ఖిపతి.
อเวทโน ติอาทีสุ สญฺญีภวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, ตทญฺญํ อุปปตฺติํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ อญฺญํ ชีว นฺติ ยํ เวทนาทิสงฺขาตํ สรีรํ ปหาย อเวทโน อวิญฺญาโณ สนฺธาวติ, กิํ เต ตํ อญฺญํ สรีรํ, อญฺญํ ชีวนฺติ ปุจฺฉติฯ อิตโร สุตฺตวิโรธา ปฏิกฺขิปติฯ
ཨ་ཝེ་ད་ནོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ས་ཉྙཱི་བྷ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ཏ་ད་ཉྙཾ ཨུ་པ་པ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝ ནྟི ཡཾ ཝེ་ད་ནཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏཾ ས་རཱི་རཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་ཝེ་ད་ནོ ཨ་ཝི་ཉྙཱ་ཎོ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཏཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་རཾ, ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝ་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། ཨི་ཏ་རོ སུ་ཏྟ་ཝི་རོ་དྷཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
641
bodytext
93 . Rūpaṃ sandhāvatī tiādīsu ye rūpādayo khandhe upādāya puggalaṃ paññapeti, kiṃ te tasmiṃ puggale sandhāvante tampi rūpaṃ sandhāvatīti pucchati. Paravādī ‘‘avijjānīvaraṇānaṃ sattānaṃ taṇhāsaṃyojanānaṃ sandhāvataṃ saṃsarata’’nti sattasseva sandhāvanavacanato paṭikkhipati. Puna puṭṭho yasmā rūpādidhamme vinā puggalo natthi, tasmā tasmiṃ sandhāvante tenapi rūpena sandhāvitabbanti saññāya paṭijānāti. Vedanādīsupi eseva nayo.
၉၃ . ရူပံ သန္ဓာဝတီ တိအာဒီသု ယေ ရူပါဒယော ခန္ဓေ ဥပါဒာယ ပုဂ္ဂလံ ပညပေတိ၊ ကိံ တေ တသ္မိံ ပုဂ္ဂလေ သန္ဓာဝန္တေ တမ္ပိ ရူပံ သန္ဓာဝတီတိ ပုစ္ဆတိ။ ပရဝါဒီ ‘‘အဝိဇ္ဇာနီဝရဏာနံ သတ္တာနံ တဏှာသံယောဇနာနံ သန္ဓာဝတံ သံသရတ’’န္တိ သတ္တဿေဝ သန္ဓာဝနဝစနတော ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပုဋ္ဌော ယသ္မာ ရူပါဒိဓမ္မေ ဝိနာ ပုဂ္ဂလော နတ္ထိ၊ တသ္မာ တသ္မိံ သန္ဓာဝန္တေ တေနပိ ရူပေန သန္ဓာဝိတဗ္ဗန္တိ သညာယ ပဋိဇာနာတိ။ ဝေဒနာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
৯৩ . রূপং সন্ধাৰতী তিআদীসু যে রূপাদযো খন্ধে উপাদায পুগ্গলং পঞ্ঞপেতি, কিং তে তস্মিং পুগ্গলে সন্ধাৰন্তে তম্পি রূপং সন্ধাৰতীতি পুচ্ছতি। পরৰাদী ‘‘অৰিজ্জানীৰরণানং সত্তানং তণ্হাসংযোজনানং সন্ধাৰতং সংসরত’’ন্তি সত্তস্সেৰ সন্ধাৰনৰচনতো পটিক্খিপতি। পুন পুট্ঠো যস্মা রূপাদিধম্মে ৰিনা পুগ্গলো নত্থি, তস্মা তস্মিং সন্ধাৰন্তে তেনপি রূপেন সন্ধাৰিতব্বন্তি সঞ্ঞায পটিজানাতি। ৰেদনাদীসুপি এসেৰ নযো।
93 . руубам̣ санд̇хаавад̇ий д̇иаад̣̇ийсу яз руубаад̣̇аяо канд̇хз убаад̣̇ааяа буг̇г̇алам̣ бан̃н̃абзд̇и, гим̣ д̇з д̇асмим̣ буг̇г̇алз санд̇хааванд̇з д̇амби руубам̣ санд̇хаавад̇ийд̇и бужчад̇и. бараваад̣̇ий ‘‘авиж̇ж̇аанийваран̣аанам̣ сад̇д̇аанам̣ д̇ан̣хаасам̣яож̇анаанам̣ санд̇хаавад̇ам̣ сам̣сарад̇а’’нд̇и сад̇д̇ассзва санд̇хааванаважанад̇о бадигкибад̇и. буна будто яасмаа руубаад̣̇ид̇хаммз винаа буг̇г̇ало над̇т̇и, д̇асмаа д̇асмим̣ санд̇хааванд̇з д̇знаби руубзна санд̇хаавид̇аб̣б̣анд̇и сан̃н̃ааяа бадиж̇аанаад̇и. взд̣̇анаад̣̇ийсуби зсзва наяо.
९३ . रूपं सन्धावती तिआदीसु ये रूपादयो खन्धे उपादाय पुग्गलं पञ्‍ञपेति, किं ते तस्मिं पुग्गले सन्धावन्ते तम्पि रूपं सन्धावतीति पुच्छति। परवादी ‘‘अविज्‍जानीवरणानं सत्तानं तण्हासंयोजनानं सन्धावतं संसरत’’न्ति सत्तस्सेव सन्धावनवचनतो पटिक्खिपति। पुन पुट्ठो यस्मा रूपादिधम्मे विना पुग्गलो नत्थि, तस्मा तस्मिं सन्धावन्ते तेनपि रूपेन सन्धावितब्बन्ति सञ्‍ञाय पटिजानाति। वेदनादीसुपि एसेव नयो।
૯૩ . રૂપં સન્ધાવતી તિઆદીસુ યે રૂપાદયો ખન્ધે ઉપાદાય પુગ્ગલં પઞ્ઞપેતિ, કિં તે તસ્મિં પુગ્ગલે સન્ધાવન્તે તમ્પિ રૂપં સન્ધાવતીતિ પુચ્છતિ. પરવાદી ‘‘અવિજ્જાનીવરણાનં સત્તાનં તણ્હાસંયોજનાનં સન્ધાવતં સંસરત’’ન્તિ સત્તસ્સેવ સન્ધાવનવચનતો પટિક્ખિપતિ. પુન પુટ્ઠો યસ્મા રૂપાદિધમ્મે વિના પુગ્ગલો નત્થિ, તસ્મા તસ્મિં સન્ધાવન્તે તેનપિ રૂપેન સન્ધાવિતબ્બન્તિ સઞ્ઞાય પટિજાનાતિ. વેદનાદીસુપિ એસેવ નયો.
੯੩ . ਰੂਪਂ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਯੇ ਰੂਪਾਦਯੋ ਖਨ੍ਧੇ ਉਪਾਦਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਸਨ੍ਧਾવਨ੍ਤੇ ਤਮ੍ਪਿ ਰੂਪਂ ਸਨ੍ਧਾવਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਪਰવਾਦੀ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਨੀવਰਣਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਤਣ੍ਹਾਸਂਯੋਜਨਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾવਤਂ ਸਂਸਰਤ’’ਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਸਨ੍ਧਾવਨવਚਨਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਸ੍ਮਾ ਰੂਪਾਦਿਧਮ੍ਮੇ વਿਨਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਨ੍ਧਾવਨ੍ਤੇ ਤੇਨਪਿ ਰੂਪੇਨ ਸਨ੍ਧਾવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਸਞ੍ਞਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। વੇਦਨਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
៩៣ . រូបំ សន្ធាវតី តិអាទីសុ យេ រូបាទយោ ខន្ធេ ឧបាទាយ បុគ្គលំ បញ្ញបេតិ, កិំ តេ តស្មិំ បុគ្គលេ សន្ធាវន្តេ តម្បិ រូបំ សន្ធាវតីតិ បុច្ឆតិ។ បរវាទី ‘‘អវិជ្ជានីវរណានំ សត្តានំ តណ្ហាសំយោជនានំ សន្ធាវតំ សំសរត’’ន្តិ សត្តស្សេវ សន្ធាវនវចនតោ បដិក្ខិបតិ។ បុន បុដ្ឋោ យស្មា រូបាទិធម្មេ វិនា បុគ្គលោ នត្ថិ, តស្មា តស្មិំ សន្ធាវន្តេ តេនបិ រូបេន សន្ធាវិតព្ពន្តិ សញ្ញាយ បដិជានាតិ។ វេទនាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។
೯೩ . ರೂಪಂ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿಆದೀಸು ಯೇ ರೂಪಾದಯೋ ಖನ್ಧೇ ಉಪಾದಾಯ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪಞ್ಞಪೇತಿ, ಕಿಂ ತೇ ತಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೇ ಸನ್ಧಾವನ್ತೇ ತಮ್ಪಿ ರೂಪಂ ಸನ್ಧಾವತೀತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಪರವಾದೀ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ತಣ್ಹಾಸಂಯೋಜನಾನಂ ಸನ್ಧಾವತಂ ಸಂಸರತ’’ನ್ತಿ ಸತ್ತಸ್ಸೇವ ಸನ್ಧಾವನವಚನತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪುಟ್ಠೋ ಯಸ್ಮಾ ರೂಪಾದಿಧಮ್ಮೇ ವಿನಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ತಸ್ಮಿಂ ಸನ್ಧಾವನ್ತೇ ತೇನಪಿ ರೂಪೇನ ಸನ್ಧಾವಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಸಞ್ಞಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ವೇದನಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൯൩ . രൂപം സന്ധാവതീ തിആദീസു യേ രൂപാദയോ ഖന്ധേ ഉപാദായ പുഗ്ഗലം പഞ്ഞപേതി, കിം തേ തസ്മിം പുഗ്ഗലേ സന്ധാവന്തേ തമ്പി രൂപം സന്ധാവതീതി പുച്ഛതി. പരവാദീ ‘‘അവിജ്ജാനീവരണാനം സത്താനം തണ്ഹാസംയോജനാനം സന്ധാവതം സംസരത’’ന്തി സത്തസ്സേവ സന്ധാവനവചനതോ പടിക്ഖിപതി. പുന പുട്ഠോ യസ്മാ രൂപാദിധമ്മേ വിനാ പുഗ്ഗലോ നത്ഥി, തസ്മാ തസ്മിം സന്ധാവന്തേ തേനപി രൂപേന സന്ധാവിതബ്ബന്തി സഞ്ഞായ പടിജാനാതി. വേദനാദീസുപി ഏസേവ നയോ.
93 . රූපං සන්‌ධාවතී තිආදීසු යෙ රූපාදයො ඛන්‌ධෙ උපාදාය පුග්‌ගලං පඤ්‌ඤපෙති, කිං තෙ තස්‌මිං පුග්‌ගලෙ සන්‌ධාවන්‌තෙ තම්‌පි රූපං සන්‌ධාවතීති පුච්‌ඡති. පරවාදී ‘‘අවිජ්‌ජානීවරණානං සත්‌තානං තණ්‌හාසංයොජනානං සන්‌ධාවතං සංසරත’’න්‌ති සත්‌තස්‌සෙව සන්‌ධාවනවචනතො පටික්‌ඛිපති. පුන පුට්‌ඨො යස්‌මා රූපාදිධම්‌මෙ විනා පුග්‌ගලො නත්‌ථි, තස්‌මා තස්‌මිං සන්‌ධාවන්‌තෙ තෙනපි රූපෙන සන්‌ධාවිතබ්‌බන්‌ති සඤ්‌ඤාය පටිජානාති. වෙදනාදීසුපි එසෙව නයො.
93 . ரூபங் ஸந்தா⁴வதீ திஆதீ³ஸு யே ரூபாத³யோ க²ந்தே⁴ உபாதா³ய புக்³க³லங் பஞ்ஞபேதி, கிங் தே தஸ்மிங் புக்³க³லே ஸந்தா⁴வந்தே தம்பி ரூபங் ஸந்தா⁴வதீதி புச்ச²தி. பரவாதீ³ ‘‘அவிஜ்ஜானீவரணானங் ஸத்தானங் தண்ஹாஸங்யோஜனானங் ஸந்தா⁴வதங் ஸங்ஸரத’’ந்தி ஸத்தஸ்ஸேவ ஸந்தா⁴வனவசனதோ படிக்கி²பதி. புன புட்டோ² யஸ்மா ரூபாதி³த⁴ம்மே வினா புக்³க³லோ நத்தி², தஸ்மா தஸ்மிங் ஸந்தா⁴வந்தே தேனபி ரூபேன ஸந்தா⁴விதப்³ப³ந்தி ஸஞ்ஞாய படிஜானாதி. வேத³னாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౯౩ . రూపం సన్ధావతీ తిఆదీసు యే రూపాదయో ఖన్ధే ఉపాదాయ పుగ్గలం పఞ్ఞపేతి, కిం తే తస్మిం పుగ్గలే సన్ధావన్తే తమ్పి రూపం సన్ధావతీతి పుచ్ఛతి. పరవాదీ ‘‘అవిజ్జానీవరణానం సత్తానం తణ్హాసంయోజనానం సన్ధావతం సంసరత’’న్తి సత్తస్సేవ సన్ధావనవచనతో పటిక్ఖిపతి. పున పుట్ఠో యస్మా రూపాదిధమ్మే వినా పుగ్గలో నత్థి, తస్మా తస్మిం సన్ధావన్తే తేనపి రూపేన సన్ధావితబ్బన్తి సఞ్ఞాయ పటిజానాతి. వేదనాదీసుపి ఏసేవ నయో.
๙๓ . รูปํ สนฺธาวตี ติอาทีสุ เย รูปาทโย ขนฺเธ อุปาทาย ปุคฺคลํ ปญฺญเปติ, กิํ เต ตสฺมิํ ปุคฺคเล สนฺธาวนฺเต ตมฺปิ รูปํ สนฺธาวตีติ ปุจฺฉติฯ ปรวาที ‘‘อวิชฺชานีวรณานํ สตฺตานํ ตณฺหาสํโยชนานํ สนฺธาวตํ สํสรต’’นฺติ สตฺตสฺเสว สนฺธาวนวจนโต ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปุฏฺโฐ ยสฺมา รูปาทิธมฺเม วินา ปุคฺคโล นตฺถิ, ตสฺมา ตสฺมิํ สนฺธาวนฺเต เตนปิ รูเปน สนฺธาวิตพฺพนฺติ สญฺญาย ปฏิชานาติฯ เวทนาทีสุปิ เอเสว นโยฯ
༩༣ . རཱུ་པཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཡེ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཁ་ནྡྷེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པུ་གྒ་ལཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏི, ཀིཾ ཏེ ཏ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལེ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ནྟེ ཏ་མྤི རཱུ་པཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། པ་ར་ཝཱ་དཱི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཏ་ཎྷཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཾ སཾ་ས་ར་ཏ’’ནྟི ས་ཏྟ་སྶེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ན་ཝ་ཙ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པུ་ཊྛོ ཡ་སྨཱ རཱུ་པཱ་དི་དྷ་མྨེ ཝི་ནཱ པུ་གྒ་ལོ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཏ་སྨིཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ནྟེ ཏེ་ན་པི རཱུ་པེ་ན ས་ནྡྷཱ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི ས་ཉྙཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
642
bodytext
94 . Rūpaṃ na sandhāvatī tiādīsu yasmā te rūpaṃ puggalo na hoti, sveva ca sandhāvatīti vadesi, tasmā taṃ pucchāmi, kiṃ te rūpaṃ na sandhāvatīti attho. Itaro puggale sandhāvante na sakkā tassa upādānabhūtena rūpena sandhāvitunti saññāya paṭikkhipati. Puna puṭṭho sattānaññeva sandhāvanavacanato paṭijānāti. Sesamettha uttānameva.
၉၄ . ရူပံ န သန္ဓာဝတီ တိအာဒီသု ယသ္မာ တေ ရူပံ ပုဂ္ဂလော န ဟောတိ၊ သွေဝ စ သန္ဓာဝတီတိ ဝဒေသိ၊ တသ္မာ တံ ပုစ္ဆာမိ၊ ကိံ တေ ရူပံ န သန္ဓာဝတီတိ အတ္ထော။ ဣတရော ပုဂ္ဂလေ သန္ဓာဝန္တေ န သက္ကာ တဿ ဥပါဒာနဘူတေန ရူပေန သန္ဓာဝိတုန္တိ သညာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပုဋ္ဌော သတ္တာနညေဝ သန္ဓာဝနဝစနတော ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနမေဝ။
৯৪ . রূপং ন সন্ধাৰতী তিআদীসু যস্মা তে রূপং পুগ্গলো ন হোতি, স্ৰেৰ চ সন্ধাৰতীতি ৰদেসি, তস্মা তং পুচ্ছামি, কিং তে রূপং ন সন্ধাৰতীতি অত্থো। ইতরো পুগ্গলে সন্ধাৰন্তে ন সক্কা তস্স উপাদানভূতেন রূপেন সন্ধাৰিতুন্তি সঞ্ঞায পটিক্খিপতি। পুন পুট্ঠো সত্তানঞ্ঞেৰ সন্ধাৰনৰচনতো পটিজানাতি। সেসমেত্থ উত্তানমেৰ।
94 . руубам̣ на санд̇хаавад̇ий д̇иаад̣̇ийсу яасмаа д̇з руубам̣ буг̇г̇ало на ход̇и, свзва жа санд̇хаавад̇ийд̇и вад̣̇зси, д̇асмаа д̇ам̣ бужчаами, гим̣ д̇з руубам̣ на санд̇хаавад̇ийд̇и ад̇т̇о. ид̇аро буг̇г̇алз санд̇хааванд̇з на саггаа д̇асса убаад̣̇аанабхууд̇зна руубзна санд̇хаавид̇унд̇и сан̃н̃ааяа бадигкибад̇и. буна будто сад̇д̇аанан̃н̃зва санд̇хааванаважанад̇о бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанамзва.
९४ . रूपं न सन्धावती तिआदीसु यस्मा ते रूपं पुग्गलो न होति, स्वेव च सन्धावतीति वदेसि, तस्मा तं पुच्छामि, किं ते रूपं न सन्धावतीति अत्थो। इतरो पुग्गले सन्धावन्ते न सक्‍का तस्स उपादानभूतेन रूपेन सन्धावितुन्ति सञ्‍ञाय पटिक्खिपति। पुन पुट्ठो सत्तानञ्‍ञेव सन्धावनवचनतो पटिजानाति। सेसमेत्थ उत्तानमेव।
૯૪ . રૂપં ન સન્ધાવતી તિઆદીસુ યસ્મા તે રૂપં પુગ્ગલો ન હોતિ, સ્વેવ ચ સન્ધાવતીતિ વદેસિ, તસ્મા તં પુચ્છામિ, કિં તે રૂપં ન સન્ધાવતીતિ અત્થો. ઇતરો પુગ્ગલે સન્ધાવન્તે ન સક્કા તસ્સ ઉપાદાનભૂતેન રૂપેન સન્ધાવિતુન્તિ સઞ્ઞાય પટિક્ખિપતિ. પુન પુટ્ઠો સત્તાનઞ્ઞેવ સન્ધાવનવચનતો પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનમેવ.
੯੪ . ਰੂਪਂ ਨ ਸਨ੍ਧਾવਤੀ ਤਿਆਦੀਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਤੇ ਰੂਪਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਸ੍વੇવ ਚ ਸਨ੍ਧਾવਤੀਤਿ વਦੇਸਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ, ਕਿਂ ਤੇ ਰੂਪਂ ਨ ਸਨ੍ਧਾવਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਤਰੋ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਸਨ੍ਧਾવਨ੍ਤੇ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਸ੍ਸ ਉਪਾਦਾਨਭੂਤੇਨ ਰੂਪੇਨ ਸਨ੍ਧਾવਿਤੁਨ੍ਤਿ ਸਞ੍ਞਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਤ੍ਤਾਨਞ੍ਞੇવ ਸਨ੍ਧਾવਨવਚਨਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਮੇવ।
៩៤ . រូបំ ន សន្ធាវតី តិអាទីសុ យស្មា តេ រូបំ បុគ្គលោ ន ហោតិ, ស្វេវ ច សន្ធាវតីតិ វទេសិ, តស្មា តំ បុច្ឆាមិ, កិំ តេ រូបំ ន សន្ធាវតីតិ អត្ថោ។ ឥតរោ បុគ្គលេ សន្ធាវន្តេ ន សក្កា តស្ស ឧបាទានភូតេន រូបេន សន្ធាវិតុន្តិ សញ្ញាយ បដិក្ខិបតិ។ បុន បុដ្ឋោ សត្តានញ្ញេវ សន្ធាវនវចនតោ បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានមេវ។
೯೪ . ರೂಪಂ ನ ಸನ್ಧಾವತೀ ತಿಆದೀಸು ಯಸ್ಮಾ ತೇ ರೂಪಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ನ ಹೋತಿ, ಸ್ವೇವ ಚ ಸನ್ಧಾವತೀತಿ ವದೇಸಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಪುಚ್ಛಾಮಿ, ಕಿಂ ತೇ ರೂಪಂ ನ ಸನ್ಧಾವತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇತರೋ ಪುಗ್ಗಲೇ ಸನ್ಧಾವನ್ತೇ ನ ಸಕ್ಕಾ ತಸ್ಸ ಉಪಾದಾನಭೂತೇನ ರೂಪೇನ ಸನ್ಧಾವಿತುನ್ತಿ ಸಞ್ಞಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪುಟ್ಠೋ ಸತ್ತಾನಞ್ಞೇವ ಸನ್ಧಾವನವಚನತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನಮೇವ।
൯൪ . രൂപം ന സന്ധാവതീ തിആദീസു യസ്മാ തേ രൂപം പുഗ്ഗലോ ന ഹോതി, സ്വേവ ച സന്ധാവതീതി വദേസി, തസ്മാ തം പുച്ഛാമി, കിം തേ രൂപം ന സന്ധാവതീതി അത്ഥോ. ഇതരോ പുഗ്ഗലേ സന്ധാവന്തേ ന സക്കാ തസ്സ ഉപാദാനഭൂതേന രൂപേന സന്ധാവിതുന്തി സഞ്ഞായ പടിക്ഖിപതി. പുന പുട്ഠോ സത്താനഞ്ഞേവ സന്ധാവനവചനതോ പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനമേവ.
94 . රූපං න සන්‌ධාවතී තිආදීසු යස්‌මා තෙ රූපං පුග්‌ගලො න හොති, ස්‌වෙව ච සන්‌ධාවතීති වදෙසි, තස්‌මා තං පුච්‌ඡාමි, කිං තෙ රූපං න සන්‌ධාවතීති අත්‌ථො. ඉතරො පුග්‌ගලෙ සන්‌ධාවන්‌තෙ න සක්‌කා තස්‌ස උපාදානභූතෙන රූපෙන සන්‌ධාවිතුන්‌ති සඤ්‌ඤාය පටික්‌ඛිපති. පුන පුට්‌ඨො සත්‌තානඤ්‌ඤෙව සන්‌ධාවනවචනතො පටිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ උත්‌තානමෙව.
94 . ரூபங் ந ஸந்தா⁴வதீ திஆதீ³ஸு யஸ்மா தே ரூபங் புக்³க³லோ ந ஹோதி, ஸ்வேவ ச ஸந்தா⁴வதீதி வதே³ஸி, தஸ்மா தங் புச்சா²மி, கிங் தே ரூபங் ந ஸந்தா⁴வதீதி அத்தோ². இதரோ புக்³க³லே ஸந்தா⁴வந்தே ந ஸக்கா தஸ்ஸ உபாதா³னபூ⁴தேன ரூபேன ஸந்தா⁴விதுந்தி ஸஞ்ஞாய படிக்கி²பதி. புன புட்டோ² ஸத்தானஞ்ஞேவ ஸந்தா⁴வனவசனதோ படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானமேவ.
౯౪ . రూపం న సన్ధావతీ తిఆదీసు యస్మా తే రూపం పుగ్గలో న హోతి, స్వేవ చ సన్ధావతీతి వదేసి, తస్మా తం పుచ్ఛామి, కిం తే రూపం న సన్ధావతీతి అత్థో. ఇతరో పుగ్గలే సన్ధావన్తే న సక్కా తస్స ఉపాదానభూతేన రూపేన సన్ధావితున్తి సఞ్ఞాయ పటిక్ఖిపతి. పున పుట్ఠో సత్తానఞ్ఞేవ సన్ధావనవచనతో పటిజానాతి. సేసమేత్థ ఉత్తానమేవ.
๙๔ . รูปํ น สนฺธาวตี ติอาทีสุ ยสฺมา เต รูปํ ปุคฺคโล น โหติ, สฺเวว จ สนฺธาวตีติ วเทสิ, ตสฺมา ตํ ปุจฺฉามิ, กิํ เต รูปํ น สนฺธาวตีติ อตฺโถฯ อิตโร ปุคฺคเล สนฺธาวนฺเต น สกฺกา ตสฺส อุปาทานภูเตน รูเปน สนฺธาวิตุนฺติ สญฺญาย ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปุฏฺโฐ สตฺตานญฺเญว สนฺธาวนวจนโต ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานเมวฯ
༩༤ . རཱུ་པཾ ན ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཡ་སྨཱ ཏེ རཱུ་པཾ པུ་གྒ་ལོ ན ཧོ་ཏི, སྭེ་ཝ ཙ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི ཝ་དེ་སི, ཏ་སྨཱ ཏཾ པུ་ཙྪཱ་མི, ཀིཾ ཏེ རཱུ་པཾ ན ས་ནྡྷཱ་ཝ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་ཏ་རོ པུ་གྒ་ལེ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ནྟེ ན ས་ཀྐཱ ཏ་སྶ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་བྷཱུ་ཏེ་ན རཱུ་པེ་ན ས་ནྡྷཱ་ཝི་ཏུ་ནྟི ས་ཉྙཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པུ་ཊྛོ ས་ཏྟཱ་ན་ཉྙེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ན་ཝ་ཙ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་མེ་ཝ།
643
bodytext
Gāthānaṃ pana ayamattho – āyasmato matena rukkhaṃ upādāya chāyā viya, indhanaṃ upādāya aggi viya ca, khandhe upādāya puggalo; rūpādīnaṃ sandhāvane asati tesu khandhesu bhijjamānesu so tava puggalo bhijjati ce, evaṃ sante ucchedā bhavati diṭṭhi, ucchedadiṭṭhi te āpajjati. Katarā yā buddhena vivajjitā akusaladiṭṭhi. Yā pana ‘‘ucchedavādī samaṇo gotamo’’ti pariyāyabhāsitā, na taṃ vadāmāti dasseti. Athāpi tesu khandhesu bhijjamānesu so puggalo na bhijjati, evaṃ sante sassato puggalo hoti. Tato so nibbānena samasamo āpajjati . Samasamo ti ativiya samo, samena vā samo, samabhāveneva samo. Yatheva nibbānaṃ nuppajjati na bhijjati, evaṃ te puggalopi tena samasamoti.
ဂါထာနံ ပန အယမတ္ထော – အာယသ္မတော မတေန ရုက္ခံ ဥပါဒာယ ဆာယာ ဝိယ၊ ဣန္ဓနံ ဥပါဒာယ အဂ္ဂိ ဝိယ စ၊ ခန္ဓေ ဥပါဒာယ ပုဂ္ဂလော; ရူပါဒီနံ သန္ဓာဝနေ အသတိ တေသု ခန္ဓေသု ဘိဇ္ဇမာနေသု သော တဝ ပုဂ္ဂလော ဘိဇ္ဇတိ စေ၊ ဧဝံ သန္တေ ဥစ္ဆေဒာ ဘဝတိ ဒိဋ္ဌိ၊ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိ တေ အာပဇ္ဇတိ။ ကတရာ ယာ ဗုဒ္ဓေန ဝိဝဇ္ဇိတာ အကုသလဒိဋ္ဌိ။ ယာ ပန ‘‘ဥစ္ဆေဒဝါဒီ သမဏော ဂေါတမော’’တိ ပရိယာယဘာသိတာ၊ န တံ ဝဒာမာတိ ဒဿေတိ။ အထာပိ တေသု ခန္ဓေသု ဘိဇ္ဇမာနေသု သော ပုဂ္ဂလော န ဘိဇ္ဇတိ၊ ဧဝံ သန္တေ သဿတော ပုဂ္ဂလော ဟောတိ။ တတော သော နိဗ္ဗာနေန သမသမော အာပဇ္ဇတိ ။ သမသမော တိ အတိဝိယ သမော၊ သမေန ဝါ သမော၊ သမဘာဝေနေဝ သမော။ ယထေဝ နိဗ္ဗာနံ နုပ္ပဇ္ဇတိ န ဘိဇ္ဇတိ၊ ဧဝံ တေ ပုဂ္ဂလောပိ တေန သမသမောတိ။
গাথানং পন অযমত্থো – আযস্মতো মতেন রুক্খং উপাদায ছাযা ৰিয, ইন্ধনং উপাদায অগ্গি ৰিয চ, খন্ধে উপাদায পুগ্গলো; রূপাদীনং সন্ধাৰনে অসতি তেসু খন্ধেসু ভিজ্জমানেসু সো তৰ পুগ্গলো ভিজ্জতি চে, এৰং সন্তে উচ্ছেদা ভৰতি দিট্ঠি, উচ্ছেদদিট্ঠি তে আপজ্জতি। কতরা যা বুদ্ধেন ৰিৰজ্জিতা অকুসলদিট্ঠি। যা পন ‘‘উচ্ছেদৰাদী সমণো গোতমো’’তি পরিযাযভাসিতা, ন তং ৰদামাতি দস্সেতি। অথাপি তেসু খন্ধেসু ভিজ্জমানেসু সো পুগ্গলো ন ভিজ্জতি, এৰং সন্তে সস্সতো পুগ্গলো হোতি। ততো সো নিব্বানেন সমসমো আপজ্জতি । সমসমো তি অতিৰিয সমো, সমেন ৰা সমো, সমভাৰেনেৰ সমো। যথেৰ নিব্বানং নুপ্পজ্জতি ন ভিজ্জতি, এৰং তে পুগ্গলোপি তেন সমসমোতি।
г̇аат̇аанам̣ бана аяамад̇т̇о – ааяасмад̇о мад̇зна ругкам̣ убаад̣̇ааяа чааяаа вияа, инд̇ханам̣ убаад̣̇ааяа аг̇г̇и вияа жа, канд̇хз убаад̣̇ааяа буг̇г̇ало; руубаад̣̇ийнам̣ санд̇хааванз асад̇и д̇зсу канд̇хзсу бхиж̇ж̇амаанзсу со д̇ава буг̇г̇ало бхиж̇ж̇ад̇и жз, звам̣ санд̇з ужчзд̣̇аа бхавад̇и д̣̇идти, ужчзд̣̇ад̣̇идти д̇з аабаж̇ж̇ад̇и. гад̇араа яаа б̣уд̣̇д̇хзна виваж̇ж̇ид̇аа агусалад̣̇идти. яаа бана ‘‘ужчзд̣̇аваад̣̇ий саман̣о г̇од̇амо’’д̇и барияааяабхаасид̇аа, на д̇ам̣ вад̣̇аамаад̇и д̣̇ассзд̇и. ат̇ааби д̇зсу канд̇хзсу бхиж̇ж̇амаанзсу со буг̇г̇ало на бхиж̇ж̇ад̇и, звам̣ санд̇з сассад̇о буг̇г̇ало ход̇и. д̇ад̇о со ниб̣б̣аанзна самасамо аабаж̇ж̇ад̇и . самасамо д̇и ад̇ивияа само, самзна ваа само, самабхаавзнзва само. яат̇зва ниб̣б̣аанам̣ нуббаж̇ж̇ад̇и на бхиж̇ж̇ад̇и, звам̣ д̇з буг̇г̇алоби д̇зна самасамод̇и.
गाथानं पन अयमत्थो – आयस्मतो मतेन रुक्खं उपादाय छाया विय, इन्धनं उपादाय अग्गि विय च, खन्धे उपादाय पुग्गलो; रूपादीनं सन्धावने असति तेसु खन्धेसु भिज्‍जमानेसु सो तव पुग्गलो भिज्‍जति चे, एवं सन्ते उच्छेदा भवति दिट्ठि, उच्छेददिट्ठि ते आपज्‍जति। कतरा या बुद्धेन विवज्‍जिता अकुसलदिट्ठि। या पन ‘‘उच्छेदवादी समणो गोतमो’’ति परियायभासिता, न तं वदामाति दस्सेति। अथापि तेसु खन्धेसु भिज्‍जमानेसु सो पुग्गलो न भिज्‍जति, एवं सन्ते सस्सतो पुग्गलो होति। ततो सो निब्बानेन समसमो आपज्‍जति । समसमो ति अतिविय समो, समेन वा समो, समभावेनेव समो। यथेव निब्बानं नुप्पज्‍जति न भिज्‍जति, एवं ते पुग्गलोपि तेन समसमोति।
ગાથાનં પન અયમત્થો – આયસ્મતો મતેન રુક્ખં ઉપાદાય છાયા વિય, ઇન્ધનં ઉપાદાય અગ્ગિ વિય ચ, ખન્ધે ઉપાદાય પુગ્ગલો; રૂપાદીનં સન્ધાવને અસતિ તેસુ ખન્ધેસુ ભિજ્જમાનેસુ સો તવ પુગ્ગલો ભિજ્જતિ ચે, એવં સન્તે ઉચ્છેદા ભવતિ દિટ્ઠિ, ઉચ્છેદદિટ્ઠિ તે આપજ્જતિ. કતરા યા બુદ્ધેન વિવજ્જિતા અકુસલદિટ્ઠિ. યા પન ‘‘ઉચ્છેદવાદી સમણો ગોતમો’’તિ પરિયાયભાસિતા, ન તં વદામાતિ દસ્સેતિ. અથાપિ તેસુ ખન્ધેસુ ભિજ્જમાનેસુ સો પુગ્ગલો ન ભિજ્જતિ, એવં સન્તે સસ્સતો પુગ્ગલો હોતિ. તતો સો નિબ્બાનેન સમસમો આપજ્જતિ . સમસમો તિ અતિવિય સમો, સમેન વા સમો, સમભાવેનેવ સમો. યથેવ નિબ્બાનં નુપ્પજ્જતિ ન ભિજ્જતિ, એવં તે પુગ્ગલોપિ તેન સમસમોતિ.
ਗਾਥਾਨਂ ਪਨ ਅਯਮਤ੍ਥੋ – ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਮਤੇਨ ਰੁਕ੍ਖਂ ਉਪਾਦਾਯ ਛਾਯਾ વਿਯ, ਇਨ੍ਧਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਗ੍ਗਿ વਿਯ ਚ, ਖਨ੍ਧੇ ਉਪਾਦਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲੋ; ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਸਨ੍ਧਾવਨੇ ਅਸਤਿ ਤੇਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਸੋ ਤવ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਭਿਜ੍ਜਤਿ ਚੇ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਉਚ੍ਛੇਦਾ ਭવਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿ, ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿ ਤੇ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਕਤਰਾ ਯਾ ਬੁਦ੍ਧੇਨ વਿવਜ੍ਜਿਤਾ ਅਕੁਸਲਦਿਟ੍ਠਿ। ਯਾ ਪਨ ‘‘ਉਚ੍ਛੇਦવਾਦੀ ਸਮਣੋ ਗੋਤਮੋ’’ਤਿ ਪਰਿਯਾਯਭਾਸਿਤਾ, ਨ ਤਂ વਦਾਮਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਥਾਪਿ ਤੇਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਭਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਸੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਸਸ੍ਸਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਹੋਤਿ। ਤਤੋ ਸੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨੇਨ ਸਮਸਮੋ ਆਪਜ੍ਜਤਿ । ਸਮਸਮੋ ਤਿ ਅਤਿવਿਯ ਸਮੋ, ਸਮੇਨ વਾ ਸਮੋ, ਸਮਭਾવੇਨੇવ ਸਮੋ। ਯਥੇવ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਏવਂ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੋਪਿ ਤੇਨ ਸਮਸਮੋਤਿ।
គាថានំ បន អយមត្ថោ – អាយស្មតោ មតេន រុក្ខំ ឧបាទាយ ឆាយា វិយ, ឥន្ធនំ ឧបាទាយ អគ្គិ វិយ ច, ខន្ធេ ឧបាទាយ បុគ្គលោ; រូបាទីនំ សន្ធាវនេ អសតិ តេសុ ខន្ធេសុ ភិជ្ជមានេសុ សោ តវ បុគ្គលោ ភិជ្ជតិ ចេ, ឯវំ សន្តេ ឧច្ឆេទា ភវតិ ទិដ្ឋិ, ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ តេ អាបជ្ជតិ។ កតរា យា ពុទ្ធេន វិវជ្ជិតា អកុសលទិដ្ឋិ។ យា បន ‘‘ឧច្ឆេទវាទី សមណោ គោតមោ’’តិ បរិយាយភាសិតា, ន តំ វទាមាតិ ទស្សេតិ។ អថាបិ តេសុ ខន្ធេសុ ភិជ្ជមានេសុ សោ បុគ្គលោ ន ភិជ្ជតិ, ឯវំ សន្តេ សស្សតោ បុគ្គលោ ហោតិ។ តតោ សោ និព្ពានេន សមសមោ អាបជ្ជតិ ។ សមសមោ តិ អតិវិយ សមោ, សមេន វា សមោ, សមភាវេនេវ សមោ។ យថេវ និព្ពានំ នុប្បជ្ជតិ ន ភិជ្ជតិ, ឯវំ តេ បុគ្គលោបិ តេន សមសមោតិ។
ಗಾಥಾನಂ ಪನ ಅಯಮತ್ಥೋ – ಆಯಸ್ಮತೋ ಮತೇನ ರುಕ್ಖಂ ಉಪಾದಾಯ ಛಾಯಾ ವಿಯ, ಇನ್ಧನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅಗ್ಗಿ ವಿಯ ಚ, ಖನ್ಧೇ ಉಪಾದಾಯ ಪುಗ್ಗಲೋ; ರೂಪಾದೀನಂ ಸನ್ಧಾವನೇ ಅಸತಿ ತೇಸು ಖನ್ಧೇಸು ಭಿಜ್ಜಮಾನೇಸು ಸೋ ತವ ಪುಗ್ಗಲೋ ಭಿಜ್ಜತಿ ಚೇ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಉಚ್ಛೇದಾ ಭವತಿ ದಿಟ್ಠಿ, ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿ ತೇ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಕತರಾ ಯಾ ಬುದ್ಧೇನ ವಿವಜ್ಜಿತಾ ಅಕುಸಲದಿಟ್ಠಿ। ಯಾ ಪನ ‘‘ಉಚ್ಛೇದವಾದೀ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ’’ತಿ ಪರಿಯಾಯಭಾಸಿತಾ, ನ ತಂ ವದಾಮಾತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಅಥಾಪಿ ತೇಸು ಖನ್ಧೇಸು ಭಿಜ್ಜಮಾನೇಸು ಸೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ನ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಸಸ್ಸತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಹೋತಿ। ತತೋ ಸೋ ನಿಬ್ಬಾನೇನ ಸಮಸಮೋ ಆಪಜ್ಜತಿ । ಸಮಸಮೋ ತಿ ಅತಿವಿಯ ಸಮೋ, ಸಮೇನ ವಾ ಸಮೋ, ಸಮಭಾವೇನೇವ ಸಮೋ। ಯಥೇವ ನಿಬ್ಬಾನಂ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಏವಂ ತೇ ಪುಗ್ಗಲೋಪಿ ತೇನ ಸಮಸಮೋತಿ।
ഗാഥാനം പന അയമത്ഥോ – ആയസ്മതോ മതേന രുക്ഖം ഉപാദായ ഛായാ വിയ, ഇന്ധനം ഉപാദായ അഗ്ഗി വിയ ച, ഖന്ധേ ഉപാദായ പുഗ്ഗലോ; രൂപാദീനം സന്ധാവനേ അസതി തേസു ഖന്ധേസു ഭിജ്ജമാനേസു സോ തവ പുഗ്ഗലോ ഭിജ്ജതി ചേ, ഏവം സന്തേ ഉച്ഛേദാ ഭവതി ദിട്ഠി, ഉച്ഛേദദിട്ഠി തേ ആപജ്ജതി. കതരാ യാ ബുദ്ധേന വിവജ്ജിതാ അകുസലദിട്ഠി. യാ പന ‘‘ഉച്ഛേദവാദീ സമണോ ഗോതമോ’’തി പരിയായഭാസിതാ, ന തം വദാമാതി ദസ്സേതി. അഥാപി തേസു ഖന്ധേസു ഭിജ്ജമാനേസു സോ പുഗ്ഗലോ ന ഭിജ്ജതി, ഏവം സന്തേ സസ്സതോ പുഗ്ഗലോ ഹോതി. തതോ സോ നിബ്ബാനേന സമസമോ ആപജ്ജതി . സമസമോ തി അതിവിയ സമോ, സമേന വാ സമോ, സമഭാവേനേവ സമോ. യഥേവ നിബ്ബാനം നുപ്പജ്ജതി ന ഭിജ്ജതി, ഏവം തേ പുഗ്ഗലോപി തേന സമസമോതി.
ගාථානං පන අයමත්‌ථො – ආයස්‌මතො මතෙන රුක්‌ඛං උපාදාය ඡායා විය, ඉන්‌ධනං උපාදාය අග්‌ගි විය ච, ඛන්‌ධෙ උපාදාය පුග්‌ගලො; රූපාදීනං සන්‌ධාවනෙ අසති තෙසු ඛන්‌ධෙසු භිජ්‌ජමානෙසු සො තව පුග්‌ගලො භිජ්‌ජති චෙ, එවං සන්‌තෙ උච්‌ඡෙදා භවති දිට්‌ඨි, උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි තෙ ආපජ්‌ජති. කතරා යා බුද්‌ධෙන විවජ්‌ජිතා අකුසලදිට්‌ඨි. යා පන ‘‘උච්‌ඡෙදවාදී සමණො ගොතමො’’ති පරියායභාසිතා, න තං වදාමාති දස්‌සෙති. අථාපි තෙසු ඛන්‌ධෙසු භිජ්‌ජමානෙසු සො පුග්‌ගලො න භිජ්‌ජති, එවං සන්‌තෙ සස්‌සතො පුග්‌ගලො හොති. තතො සො නිබ්‌බානෙන සමසමො ආපජ්‌ජති . සමසමො ති අතිවිය සමො, සමෙන වා සමො, සමභාවෙනෙව සමො. යථෙව නිබ්‌බානං නුප්‌පජ්‌ජති න භිජ්‌ජති, එවං තෙ පුග්‌ගලොපි තෙන සමසමොති.
கா³தா²னங் பன அயமத்தோ² – ஆயஸ்மதோ மதேன ருக்க²ங் உபாதா³ய சா²யா விய, இந்த⁴னங் உபாதா³ய அக்³கி³ விய ச, க²ந்தே⁴ உபாதா³ய புக்³க³லோ; ரூபாதீ³னங் ஸந்தா⁴வனே அஸதி தேஸு க²ந்தே⁴ஸு பி⁴ஜ்ஜமானேஸு ஸோ தவ புக்³க³லோ பி⁴ஜ்ஜதி சே, ஏவங் ஸந்தே உச்சே²தா³ ப⁴வதி தி³ட்டி², உச்சே²த³தி³ட்டி² தே ஆபஜ்ஜதி. கதரா யா பு³த்³தே⁴ன விவஜ்ஜிதா அகுஸலதி³ட்டி². யா பன ‘‘உச்சே²த³வாதீ³ ஸமணோ கோ³தமோ’’தி பரியாயபா⁴ஸிதா, ந தங் வதா³மாதி த³ஸ்ஸேதி. அதா²பி தேஸு க²ந்தே⁴ஸு பி⁴ஜ்ஜமானேஸு ஸோ புக்³க³லோ ந பி⁴ஜ்ஜதி, ஏவங் ஸந்தே ஸஸ்ஸதோ புக்³க³லோ ஹோதி. ததோ ஸோ நிப்³பா³னேன ஸமஸமோ ஆபஜ்ஜதி . ஸமஸமோ தி அதிவிய ஸமோ, ஸமேன வா ஸமோ, ஸமபா⁴வேனேவ ஸமோ. யதே²வ நிப்³பா³னங் நுப்பஜ்ஜதி ந பி⁴ஜ்ஜதி, ஏவங் தே புக்³க³லோபி தேன ஸமஸமோதி.
గాథానం పన అయమత్థో – ఆయస్మతో మతేన రుక్ఖం ఉపాదాయ ఛాయా వియ, ఇన్ధనం ఉపాదాయ అగ్గి వియ చ, ఖన్ధే ఉపాదాయ పుగ్గలో; రూపాదీనం సన్ధావనే అసతి తేసు ఖన్ధేసు భిజ్జమానేసు సో తవ పుగ్గలో భిజ్జతి చే, ఏవం సన్తే ఉచ్ఛేదా భవతి దిట్ఠి, ఉచ్ఛేదదిట్ఠి తే ఆపజ్జతి. కతరా యా బుద్ధేన వివజ్జితా అకుసలదిట్ఠి. యా పన ‘‘ఉచ్ఛేదవాదీ సమణో గోతమో’’తి పరియాయభాసితా, న తం వదామాతి దస్సేతి. అథాపి తేసు ఖన్ధేసు భిజ్జమానేసు సో పుగ్గలో న భిజ్జతి, ఏవం సన్తే సస్సతో పుగ్గలో హోతి. తతో సో నిబ్బానేన సమసమో ఆపజ్జతి . సమసమో తి అతివియ సమో, సమేన వా సమో, సమభావేనేవ సమో. యథేవ నిబ్బానం నుప్పజ్జతి న భిజ్జతి, ఏవం తే పుగ్గలోపి తేన సమసమోతి.
คาถานํ ปน อยมตฺโถ – อายสฺมโต มเตน รุกฺขํ อุปาทาย ฉายา วิย, อินฺธนํ อุปาทาย อคฺคิ วิย จ, ขนฺเธ อุปาทาย ปุคฺคโล; รูปาทีนํ สนฺธาวเน อสติ เตสุ ขนฺเธสุ ภิชฺชมาเนสุ โส ตว ปุคฺคโล ภิชฺชติ เจ, เอวํ สนฺเต อุจฺเฉทา ภวติ ทิฏฺฐิ, อุจฺเฉททิฏฺฐิ เต อาปชฺชติฯ กตรา ยา พุทฺเธน วิวชฺชิตา อกุสลทิฏฺฐิฯ ยา ปน ‘‘อุจฺเฉทวาที สมโณ โคตโม’’ติ ปริยายภาสิตา, น ตํ วทามาติ ทสฺเสติฯ อถาปิ เตสุ ขนฺเธสุ ภิชฺชมาเนสุ โส ปุคฺคโล น ภิชฺชติ, เอวํ สนฺเต สสฺสโต ปุคฺคโล โหติฯ ตโต โส นิพฺพาเนน สมสโม อาปชฺชติ ฯ สมสโม ติ อติวิย สโม, สเมน วา สโม, สมภาเวเนว สโมฯ ยเถว นิพฺพานํ นุปฺปชฺชติ น ภิชฺชติ, เอวํ เต ปุคฺคโลปิ เตน สมสโมติฯ
གཱ་ཐཱ་ནཾ པ་ན ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ – ཨཱ་ཡ་སྨ་ཏོ མ་ཏེ་ན རུ་ཀྑཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཚཱ་ཡཱ ཝི་ཡ, ཨི་ནྡྷ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་གྒི ཝི་ཡ ཙ, ཁ་ནྡྷེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པུ་གྒ་ལོ; རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཝ་ནེ ཨ་ས་ཏི ཏེ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སུ བྷི་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ སོ ཏ་ཝ པུ་གྒ་ལོ བྷི་ཛྫ་ཏི ཙེ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཨུ་ཙྪེ་དཱ བྷ་ཝ་ཏི དི་ཊྛི, ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི ཏེ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཀ་ཏ་རཱ ཡཱ བུ་དྡྷེ་ན ཝི་ཝ་ཛྫི་ཏཱ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དི་ཊྛི། ཡཱ པ་ན ‘‘ཨུ་ཙྪེ་ད་ཝཱ་དཱི ས་མ་ཎོ གོ་ཏ་མོ’’ཏི པ་རི་ཡཱ་ཡ་བྷཱ་སི་ཏཱ, ན ཏཾ ཝ་དཱ་མཱ་ཏི ད་སྶེ་ཏི། ཨ་ཐཱ་པི ཏེ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སུ བྷི་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ སོ པུ་གྒ་ལོ ན བྷི་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ས་སྶ་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏོ སོ ནི་བྦཱ་ནེ་ན ས་མ་ས་མོ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི ། ས་མ་ས་མོ ཏི ཨ་ཏི་ཝི་ཡ ས་མོ, ས་མེ་ན ཝཱ ས་མོ, ས་མ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ས་མོ། ཡ་ཐེ་ཝ ནི་བྦཱ་ནཾ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ན བྷི་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཏེ པུ་གྒ་ལོ་པི ཏེ་ན ས་མ་ས་མོ་ཏི།
644
centre
Gatiparivattanamukhena cutipaṭisandhānuyogo niṭṭhito.
ဂတိပရိဝတ္တနမုခေန စုတိပဋိသန္ဓာနုယောဂေါ နိဋ္ဌိတော။
গতিপরিৰত্তনমুখেন চুতিপটিসন্ধানুযোগো নিট্ঠিতো।
г̇ад̇ибаривад̇д̇анамукзна жуд̇ибадисанд̇хаануяог̇о нидтид̇о.
गतिपरिवत्तनमुखेन चुतिपटिसन्धानुयोगो निट्ठितो।
ગતિપરિવત્તનમુખેન ચુતિપટિસન્ધાનુયોગો નિટ્ઠિતો.
ਗਤਿਪਰਿવਤ੍ਤਨਮੁਖੇਨ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਾਨੁਯੋਗੋ ਨਿਟ੍ਠਿਤੋ।
គតិបរិវត្តនមុខេន ចុតិបដិសន្ធានុយោគោ និដ្ឋិតោ។
ಗತಿಪರಿವತ್ತನಮುಖೇನ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಾನುಯೋಗೋ ನಿಟ್ಠಿತೋ।
ഗതിപരിവത്തനമുഖേന ചുതിപടിസന്ധാനുയോഗോ നിട്ഠിതോ.
ගතිපරිවත්‌තනමුඛෙන චුතිපටිසන්‌ධානුයොගො නිට්‌ඨිතො.
க³திபரிவத்தனமுகே²ன சுதிபடிஸந்தா⁴னுயோகோ³ நிட்டி²தோ.
గతిపరివత్తనముఖేన చుతిపటిసన్ధానుయోగో నిట్ఠితో.
คติปริวตฺตนมุเขน จุติปฏิสนฺธานุโยโค นิฏฺฐิโตฯ
ག་ཏི་པ་རི་ཝ་ཏྟ་ན་མུ་ཁེ་ན ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷཱ་ནུ་ཡོ་གོ ནི་ཊྛི་ཏོ།
645
centre
Anuyogavaṇṇanā.
အနုယောဂဝဏ္ဏနာ။
অনুযোগৰণ্ণনা।
ануяог̇аван̣н̣анаа.
अनुयोगवण्णना।
અનુયોગવણ્ણના.
ਅਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ।
អនុយោគវណ្ណនា។
ಅನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ।
അനുയോഗവണ്ണനാ.
අනුයොගවණ්‌ණනා.
அனுயோக³வண்ணனா.
అనుయోగవణ్ణనా.
อนุโยควณฺณนาฯ
ཨ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
646
subhead
12. Upādāpaññattānuyogavaṇṇanā
၁၂. ဥပါဒာပညတ္တာနုယောဂဝဏ္ဏနာ
১২. উপাদাপঞ্ঞত্তানুযোগৰণ্ণনা
12. убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇аануяог̇аван̣н̣анаа
१२. उपादापञ्‍ञत्तानुयोगवण्णना
૧૨. ઉપાદાપઞ્ઞત્તાનુયોગવણ્ણના
੧੨. ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ
១២. ឧបាទាបញ្ញត្តានុយោគវណ្ណនា
೧೨. ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ
൧൨. ഉപാദാപഞ്ഞത്താനുയോഗവണ്ണനാ
12. උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තානුයොගවණ්‌ණනා
12. உபாதா³பஞ்ஞத்தானுயோக³வண்ணனா
౧౨. ఉపాదాపఞ్ఞత్తానుయోగవణ్ణనా
๑๒. อุปาทาปญฺญตฺตานุโยควณฺณนา
༡༢. ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ
647
bodytext
95 . Idāni upādāpaññattānuyogo hoti. Tattha pucchā sakavādissa, paṭiññāpaṭikkhepo paravādissa. So hi rukkhaṃ upādāya chāyāya viya, indhanaṃ upādāya aggissa viya ca, rūpādīni upādāya puggalassa paññattiṃ paññāpanaṃ avabodhanaṃ icchati, tasmā ‘‘rūpaṃ upādāyā’’ti puṭṭho paṭijānāti. Puna yathā rukkhupādānā chāyā rukkho viya, indhanupādāno ca aggi indhanaṃ viya aniccādidhammo, evaṃ te rūpādiupādāno puggalo rūpādayo viya aniccoti imamatthaṃ puṭṭho attano laddhiyaṃ ṭhatvā paṭikkhipati.
၉၅ . ဣဒာနိ ဥပါဒာပညတ္တာနုယောဂေါ ဟောတိ။ တတ္ထ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာပဋိက္ခေပေါ ပရဝါဒိဿ။ သော ဟိ ရုက္ခံ ဥပါဒာယ ဆာယာယ ဝိယ၊ ဣန္ဓနံ ဥပါဒာယ အဂ္ဂိဿ ဝိယ စ၊ ရူပါဒီနိ ဥပါဒာယ ပုဂ္ဂလဿ ပညတ္တိံ ပညာပနံ အဝဗောဓနံ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ‘‘ရူပံ ဥပါဒာယာ’’တိ ပုဋ္ဌော ပဋိဇာနာတိ။ ပုန ယထာ ရုက္ခုပါဒာနာ ဆာယာ ရုက္ခေါ ဝိယ၊ ဣန္ဓနုပါဒာနော စ အဂ္ဂိ ဣန္ဓနံ ဝိယ အနိစ္စာဒိဓမ္မော၊ ဧဝံ တေ ရူပါဒိဥပါဒာနော ပုဂ္ဂလော ရူပါဒယော ဝိယ အနိစ္စောတိ ဣမမတ္ထံ ပုဋ္ဌော အတ္တနော လဒ္ဓိယံ ဌတွာ ပဋိက္ခိပတိ။
৯৫ . ইদানি উপাদাপঞ্ঞত্তানুযোগো হোতি। তত্থ পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞাপটিক্খেপো পরৰাদিস্স। সো হি রুক্খং উপাদায ছাযায ৰিয, ইন্ধনং উপাদায অগ্গিস্স ৰিয চ, রূপাদীনি উপাদায পুগ্গলস্স পঞ্ঞত্তিং পঞ্ঞাপনং অৰবোধনং ইচ্ছতি, তস্মা ‘‘রূপং উপাদাযা’’তি পুট্ঠো পটিজানাতি। পুন যথা রুক্খুপাদানা ছাযা রুক্খো ৰিয, ইন্ধনুপাদানো চ অগ্গি ইন্ধনং ৰিয অনিচ্চাদিধম্মো, এৰং তে রূপাদিউপাদানো পুগ্গলো রূপাদযো ৰিয অনিচ্চোতি ইমমত্থং পুট্ঠো অত্তনো লদ্ধিযং ঠত্ৰা পটিক্খিপতি।
95 . ид̣̇аани убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇аануяог̇о ход̇и. д̇ад̇т̇а бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аабадигкзбо бараваад̣̇исса. со хи ругкам̣ убаад̣̇ааяа чааяааяа вияа, инд̇ханам̣ убаад̣̇ааяа аг̇г̇исса вияа жа, руубаад̣̇ийни убаад̣̇ааяа буг̇г̇аласса бан̃н̃ад̇д̇им̣ бан̃н̃аабанам̣ аваб̣од̇ханам̣ ижчад̇и, д̇асмаа ‘‘руубам̣ убаад̣̇ааяаа’’д̇и будто бадиж̇аанаад̇и. буна яат̇аа ругкубаад̣̇аанаа чааяаа ругко вияа, инд̇ханубаад̣̇аано жа аг̇г̇и инд̇ханам̣ вияа анижжаад̣̇ид̇хаммо, звам̣ д̇з руубаад̣̇иубаад̣̇аано буг̇г̇ало руубаад̣̇аяо вияа анижжод̇и имамад̇т̇ам̣ будто ад̇д̇ано лад̣̇д̇хияам̣ тад̇ваа бадигкибад̇и.
९५ . इदानि उपादापञ्‍ञत्तानुयोगो होति। तत्थ पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्‍ञापटिक्खेपो परवादिस्स। सो हि रुक्खं उपादाय छायाय विय, इन्धनं उपादाय अग्गिस्स विय च, रूपादीनि उपादाय पुग्गलस्स पञ्‍ञत्तिं पञ्‍ञापनं अवबोधनं इच्छति, तस्मा ‘‘रूपं उपादाया’’ति पुट्ठो पटिजानाति। पुन यथा रुक्खुपादाना छाया रुक्खो विय, इन्धनुपादानो च अग्गि इन्धनं विय अनिच्‍चादिधम्मो, एवं ते रूपादिउपादानो पुग्गलो रूपादयो विय अनिच्‍चोति इममत्थं पुट्ठो अत्तनो लद्धियं ठत्वा पटिक्खिपति।
૯૫ . ઇદાનિ ઉપાદાપઞ્ઞત્તાનુયોગો હોતિ. તત્થ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞાપટિક્ખેપો પરવાદિસ્સ. સો હિ રુક્ખં ઉપાદાય છાયાય વિય, ઇન્ધનં ઉપાદાય અગ્ગિસ્સ વિય ચ, રૂપાદીનિ ઉપાદાય પુગ્ગલસ્સ પઞ્ઞત્તિં પઞ્ઞાપનં અવબોધનં ઇચ્છતિ, તસ્મા ‘‘રૂપં ઉપાદાયા’’તિ પુટ્ઠો પટિજાનાતિ. પુન યથા રુક્ખુપાદાના છાયા રુક્ખો વિય, ઇન્ધનુપાદાનો ચ અગ્ગિ ઇન્ધનં વિય અનિચ્ચાદિધમ્મો, એવં તે રૂપાદિઉપાદાનો પુગ્ગલો રૂપાદયો વિય અનિચ્ચોતિ ઇમમત્થં પુટ્ઠો અત્તનો લદ્ધિયં ઠત્વા પટિક્ખિપતિ.
੯੫ . ਇਦਾਨਿ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗੋ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੋ ਹਿ ਰੁਕ੍ਖਂ ਉਪਾਦਾਯ ਛਾਯਾਯ વਿਯ, ਇਨ੍ਧਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਅਗ੍ਗਿਸ੍ਸ વਿਯ ਚ, ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਉਪਾਦਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਪਞ੍ਞਾਪਨਂ ਅવਬੋਧਨਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯਾ’’ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਯਥਾ ਰੁਕ੍ਖੁਪਾਦਾਨਾ ਛਾਯਾ ਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ, ਇਨ੍ਧਨੁਪਾਦਾਨੋ ਚ ਅਗ੍ਗਿ ਇਨ੍ਧਨਂ વਿਯ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਧਮ੍ਮੋ, ਏવਂ ਤੇ ਰੂਪਾਦਿਉਪਾਦਾਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਰੂਪਾਦਯੋ વਿਯ ਅਨਿਚ੍ਚੋਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਦ੍ਧਿਯਂ ਠਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៩៥ . ឥទានិ ឧបាទាបញ្ញត្តានុយោគោ ហោតិ។ តត្ថ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញាបដិក្ខេបោ បរវាទិស្ស។ សោ ហិ រុក្ខំ ឧបាទាយ ឆាយាយ វិយ, ឥន្ធនំ ឧបាទាយ អគ្គិស្ស វិយ ច, រូបាទីនិ ឧបាទាយ បុគ្គលស្ស បញ្ញត្តិំ បញ្ញាបនំ អវពោធនំ ឥច្ឆតិ, តស្មា ‘‘រូបំ ឧបាទាយា’’តិ បុដ្ឋោ បដិជានាតិ។ បុន យថា រុក្ខុបាទានា ឆាយា រុក្ខោ វិយ, ឥន្ធនុបាទានោ ច អគ្គិ ឥន្ធនំ វិយ អនិច្ចាទិធម្មោ, ឯវំ តេ រូបាទិឧបាទានោ បុគ្គលោ រូបាទយោ វិយ អនិច្ចោតិ ឥមមត្ថំ បុដ្ឋោ អត្តនោ លទ្ធិយំ ឋត្វា បដិក្ខិបតិ។
೯೫ . ಇದಾನಿ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗೋ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸೋ ಹಿ ರುಕ್ಖಂ ಉಪಾದಾಯ ಛಾಯಾಯ ವಿಯ, ಇನ್ಧನಂ ಉಪಾದಾಯ ಅಗ್ಗಿಸ್ಸ ವಿಯ ಚ, ರೂಪಾದೀನಿ ಉಪಾದಾಯ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಪಞ್ಞಾಪನಂ ಅವಬೋಧನಂ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯಾ’’ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಯಥಾ ರುಕ್ಖುಪಾದಾನಾ ಛಾಯಾ ರುಕ್ಖೋ ವಿಯ, ಇನ್ಧನುಪಾದಾನೋ ಚ ಅಗ್ಗಿ ಇನ್ಧನಂ ವಿಯ ಅನಿಚ್ಚಾದಿಧಮ್ಮೋ, ಏವಂ ತೇ ರೂಪಾದಿಉಪಾದಾನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ರೂಪಾದಯೋ ವಿಯ ಅನಿಚ್ಚೋತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅತ್ತನೋ ಲದ್ಧಿಯಂ ಠತ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൯൫ . ഇദാനി ഉപാദാപഞ്ഞത്താനുയോഗോ ഹോതി. തത്ഥ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാപടിക്ഖേപോ പരവാദിസ്സ. സോ ഹി രുക്ഖം ഉപാദായ ഛായായ വിയ, ഇന്ധനം ഉപാദായ അഗ്ഗിസ്സ വിയ ച, രൂപാദീനി ഉപാദായ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ഞത്തിം പഞ്ഞാപനം അവബോധനം ഇച്ഛതി, തസ്മാ ‘‘രൂപം ഉപാദായാ’’തി പുട്ഠോ പടിജാനാതി. പുന യഥാ രുക്ഖുപാദാനാ ഛായാ രുക്ഖോ വിയ, ഇന്ധനുപാദാനോ ച അഗ്ഗി ഇന്ധനം വിയ അനിച്ചാദിധമ്മോ, ഏവം തേ രൂപാദിഉപാദാനോ പുഗ്ഗലോ രൂപാദയോ വിയ അനിച്ചോതി ഇമമത്ഥം പുട്ഠോ അത്തനോ ലദ്ധിയം ഠത്വാ പടിക്ഖിപതി.
95 . ඉදානි උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තානුයොගො හොති. තත්‌ථ පුච්‌ඡා සකවාදිස්‌ස, පටිඤ්‌ඤාපටික්‌ඛෙපො පරවාදිස්‌ස. සො හි රුක්‌ඛං උපාදාය ඡායාය විය, ඉන්‌ධනං උපාදාය අග්‌ගිස්‌ස විය ච, රූපාදීනි උපාදාය පුග්‌ගලස්‌ස පඤ්‌ඤත්‌තිං පඤ්‌ඤාපනං අවබොධනං ඉච්‌ඡති, තස්‌මා ‘‘රූපං උපාදායා’’ති පුට්‌ඨො පටිජානාති. පුන යථා රුක්‌ඛුපාදානා ඡායා රුක්‌ඛො විය, ඉන්‌ධනුපාදානො ච අග්‌ගි ඉන්‌ධනං විය අනිච්‌චාදිධම්‌මො, එවං තෙ රූපාදිඋපාදානො පුග්‌ගලො රූපාදයො විය අනිච්‌චොති ඉමමත්‌ථං පුට්‌ඨො අත්‌තනො ලද්‌ධියං ඨත්‌වා පටික්‌ඛිපති.
95 . இதா³னி உபாதா³பஞ்ஞத்தானுயோகோ³ ஹோதி. தத்த² புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞாபடிக்கே²போ பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸோ ஹி ருக்க²ங் உபாதா³ய சா²யாய விய, இந்த⁴னங் உபாதா³ய அக்³கி³ஸ்ஸ விய ச, ரூபாதீ³னி உபாதா³ய புக்³க³லஸ்ஸ பஞ்ஞத்திங் பஞ்ஞாபனங் அவபோ³த⁴னங் இச்ச²தி, தஸ்மா ‘‘ரூபங் உபாதா³யா’’தி புட்டோ² படிஜானாதி. புன யதா² ருக்கு²பாதா³னா சா²யா ருக்கோ² விய, இந்த⁴னுபாதா³னோ ச அக்³கி³ இந்த⁴னங் விய அனிச்சாதி³த⁴ம்மோ, ஏவங் தே ரூபாதி³உபாதா³னோ புக்³க³லோ ரூபாத³யோ விய அனிச்சோதி இமமத்த²ங் புட்டோ² அத்தனோ லத்³தி⁴யங் ட²த்வா படிக்கி²பதி.
౯౫ . ఇదాని ఉపాదాపఞ్ఞత్తానుయోగో హోతి. తత్థ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞాపటిక్ఖేపో పరవాదిస్స. సో హి రుక్ఖం ఉపాదాయ ఛాయాయ వియ, ఇన్ధనం ఉపాదాయ అగ్గిస్స వియ చ, రూపాదీని ఉపాదాయ పుగ్గలస్స పఞ్ఞత్తిం పఞ్ఞాపనం అవబోధనం ఇచ్ఛతి, తస్మా ‘‘రూపం ఉపాదాయా’’తి పుట్ఠో పటిజానాతి. పున యథా రుక్ఖుపాదానా ఛాయా రుక్ఖో వియ, ఇన్ధనుపాదానో చ అగ్గి ఇన్ధనం వియ అనిచ్చాదిధమ్మో, ఏవం తే రూపాదిఉపాదానో పుగ్గలో రూపాదయో వియ అనిచ్చోతి ఇమమత్థం పుట్ఠో అత్తనో లద్ధియం ఠత్వా పటిక్ఖిపతి.
๙๕ . อิทานิ อุปาทาปญฺญตฺตานุโยโค โหติฯ ตตฺถ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญาปฏิกฺเขโป ปรวาทิสฺสฯ โส หิ รุกฺขํ อุปาทาย ฉายาย วิย, อินฺธนํ อุปาทาย อคฺคิสฺส วิย จ, รูปาทีนิ อุปาทาย ปุคฺคลสฺส ปญฺญตฺติํ ปญฺญาปนํ อวโพธนํ อิจฺฉติ, ตสฺมา ‘‘รูปํ อุปาทายา’’ติ ปุฏฺโฐ ปฏิชานาติฯ ปุน ยถา รุกฺขุปาทานา ฉายา รุกฺโข วิย, อินฺธนุปาทาโน จ อคฺคิ อินฺธนํ วิย อนิจฺจาทิธมฺโม, เอวํ เต รูปาทิอุปาทาโน ปุคฺคโล รูปาทโย วิย อนิจฺโจติ อิมมตฺถํ ปุฏฺโฐ อตฺตโน ลทฺธิยํ ฐตฺวา ปฏิกฺขิปติฯ
༩༥ . ཨི་དཱ་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་གོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ་པ་ཊི་ཀྑེ་པོ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སོ ཧི རུ་ཀྑཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཚཱ་ཡཱ་ཡ ཝི་ཡ, ཨི་ནྡྷ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨ་གྒི་སྶ ཝི་ཡ ཙ, རཱུ་པཱ་དཱི་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པུ་གྒ་ལ་སྶ པ་ཉྙ་ཏྟིཾ པ་ཉྙཱ་པ་ནཾ ཨ་ཝ་བོ་དྷ་ནཾ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ ‘‘རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ’’ཏི པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ཡ་ཐཱ རུ་ཀྑུ་པཱ་དཱ་ནཱ ཚཱ་ཡཱ རུ་ཀྑོ ཝི་ཡ, ཨི་ནྡྷ་ནུ་པཱ་དཱ་ནོ ཙ ཨ་གྒི ཨི་ནྡྷ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་དྷ་མྨོ, ཨེ་ཝཾ ཏེ རཱུ་པཱ་དི་ཨུ་པཱ་དཱ་ནོ པུ་གྒ་ལོ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཨ་ནི་ཙྩོ་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ པུ་ཊྛོ ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་དྡྷི་ཡཾ ཋ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
648
bodytext
97 . Nīlaṃ rūpaṃ upādāya nīlo tiādīsu nīlarūpena saddhiṃ puggalassa ekattaṃ, ekasarīre nīlādīnaṃ bahūnaṃ vasena bahubhāvañca anicchanto paṭikkhipati.
၉၇ . နီလံ ရူပံ ဥပါဒာယ နီလော တိအာဒီသု နီလရူပေန သဒ္ဓိံ ပုဂ္ဂလဿ ဧကတ္တံ၊ ဧကသရီရေ နီလာဒီနံ ဗဟူနံ ဝသေန ဗဟုဘာဝဉ္စ အနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။
৯৭ . নীলং রূপং উপাদায নীলো তিআদীসু নীলরূপেন সদ্ধিং পুগ্গলস্স একত্তং, একসরীরে নীলাদীনং বহূনং ৰসেন বহুভাৰঞ্চ অনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি।
97 . нийлам̣ руубам̣ убаад̣̇ааяа нийло д̇иаад̣̇ийсу нийларуубзна сад̣̇д̇хим̣ буг̇г̇аласса згад̇д̇ам̣, згасарийрз нийлаад̣̇ийнам̣ б̣ахуунам̣ васзна б̣ахубхааван̃жа анижчанд̇о бадигкибад̇и.
९७ . नीलं रूपं उपादाय नीलो तिआदीसु नीलरूपेन सद्धिं पुग्गलस्स एकत्तं, एकसरीरे नीलादीनं बहूनं वसेन बहुभावञ्‍च अनिच्छन्तो पटिक्खिपति।
૯૭ . નીલં રૂપં ઉપાદાય નીલો તિઆદીસુ નીલરૂપેન સદ્ધિં પુગ્ગલસ્સ એકત્તં, એકસરીરે નીલાદીનં બહૂનં વસેન બહુભાવઞ્ચ અનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ.
੯੭ . ਨੀਲਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯ ਨੀਲੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਨੀਲਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਏਕਤ੍ਤਂ, ਏਕਸਰੀਰੇ ਨੀਲਾਦੀਨਂ ਬਹੂਨਂ વਸੇਨ ਬਹੁਭਾવਞ੍ਚ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៩៧ . នីលំ រូបំ ឧបាទាយ នីលោ តិអាទីសុ នីលរូបេន សទ្ធិំ បុគ្គលស្ស ឯកត្តំ, ឯកសរីរេ នីលាទីនំ ពហូនំ វសេន ពហុភាវញ្ច អនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។
೯೭ . ನೀಲಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯ ನೀಲೋ ತಿಆದೀಸು ನೀಲರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಏಕತ್ತಂ, ಏಕಸರೀರೇ ನೀಲಾದೀನಂ ಬಹೂನಂ ವಸೇನ ಬಹುಭಾವಞ್ಚ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൯൭ . നീലം രൂപം ഉപാദായ നീലോ തിആദീസു നീലരൂപേന സദ്ധിം പുഗ്ഗലസ്സ ഏകത്തം, ഏകസരീരേ നീലാദീനം ബഹൂനം വസേന ബഹുഭാവഞ്ച അനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി.
97 . නීලං රූපං උපාදාය නීලො තිආදීසු නීලරූපෙන සද්‌ධිං පුග්‌ගලස්‌ස එකත්‌තං, එකසරීරෙ නීලාදීනං බහූනං වසෙන බහුභාවඤ්‌ච අනිච්‌ඡන්‌තො පටික්‌ඛිපති.
97 . நீலங் ரூபங் உபாதா³ய நீலோ திஆதீ³ஸு நீலரூபேன ஸத்³தி⁴ங் புக்³க³லஸ்ஸ ஏகத்தங், ஏகஸரீரே நீலாதீ³னங் ப³ஹூனங் வஸேன ப³ஹுபா⁴வஞ்ச அனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி.
౯౭ . నీలం రూపం ఉపాదాయ నీలో తిఆదీసు నీలరూపేన సద్ధిం పుగ్గలస్స ఏకత్తం, ఏకసరీరే నీలాదీనం బహూనం వసేన బహుభావఞ్చ అనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి.
๙๗ . นีลํ รูปํ อุปาทาย นีโล ติอาทีสุ นีลรูเปน สทฺธิํ ปุคฺคลสฺส เอกตฺตํ, เอกสรีเร นีลาทีนํ พหูนํ วเสน พหุภาวญฺจ อนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ
༩༧ . ནཱི་ལཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ནཱི་ལོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ནཱི་ལ་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨེ་ཀ་ཏྟཾ, ཨེ་ཀ་ས་རཱི་རེ ནཱི་ལཱ་དཱི་ནཾ བ་ཧཱུ་ནཾ ཝ་སེ་ན བ་ཧུ་བྷཱ་ཝ་ཉྩ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
649
bodytext
98 . Kusalaṃ vedana nti etthāpi vedanāya saddhiṃ ekattaṃ ekasantāne bahūnaṃ kusalavedanānaṃ vasena bahubhāvañca anicchanto paṭikkhipati. Dutiyanaye maggakusalotiādivacanasabbhāvato chekaṭṭhaṃ sandhāya paṭijānāti. Saphalo tiādīni puṭṭho tathārūpassa vohārassa abhāvato paṭikkhipati.
၉၈ . ကုသလံ ဝေဒန န္တိ ဧတ္ထာပိ ဝေဒနာယ သဒ္ဓိံ ဧကတ္တံ ဧကသန္တာနေ ဗဟူနံ ကုသလဝေဒနာနံ ဝသေန ဗဟုဘာဝဉ္စ အနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယနယေ မဂ္ဂကုသလောတိအာဒိဝစနသဗ္ဘာဝတော ဆေကဋ္ဌံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သဖလော တိအာဒီနိ ပုဋ္ဌော တထာရူပဿ ဝေါဟာရဿ အဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။
৯৮ . কুসলং ৰেদন ন্তি এত্থাপি ৰেদনায সদ্ধিং একত্তং একসন্তানে বহূনং কুসলৰেদনানং ৰসেন বহুভাৰঞ্চ অনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি। দুতিযনযে মগ্গকুসলোতিআদিৰচনসব্ভাৰতো ছেকট্ঠং সন্ধায পটিজানাতি। সফলো তিআদীনি পুট্ঠো তথারূপস্স ৰোহারস্স অভাৰতো পটিক্খিপতি।
98 . гусалам̣ взд̣̇ана нд̇и зд̇т̇ааби взд̣̇анааяа сад̣̇д̇хим̣ згад̇д̇ам̣ згасанд̇аанз б̣ахуунам̣ гусалавзд̣̇анаанам̣ васзна б̣ахубхааван̃жа анижчанд̇о бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияанаяз маг̇г̇агусалод̇иаад̣̇иважанасаб̣бхаавад̇о чзгадтам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. сапало д̇иаад̣̇ийни будто д̇ат̇ааруубасса вохаарасса абхаавад̇о бадигкибад̇и.
९८ . कुसलं वेदन न्ति एत्थापि वेदनाय सद्धिं एकत्तं एकसन्ताने बहूनं कुसलवेदनानं वसेन बहुभावञ्‍च अनिच्छन्तो पटिक्खिपति। दुतियनये मग्गकुसलोतिआदिवचनसब्भावतो छेकट्ठं सन्धाय पटिजानाति। सफलो तिआदीनि पुट्ठो तथारूपस्स वोहारस्स अभावतो पटिक्खिपति।
૯૮ . કુસલં વેદન ન્તિ એત્થાપિ વેદનાય સદ્ધિં એકત્તં એકસન્તાને બહૂનં કુસલવેદનાનં વસેન બહુભાવઞ્ચ અનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ. દુતિયનયે મગ્ગકુસલોતિઆદિવચનસબ્ભાવતો છેકટ્ઠં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સફલો તિઆદીનિ પુટ્ઠો તથારૂપસ્સ વોહારસ્સ અભાવતો પટિક્ખિપતિ.
੯੮ . ਕੁਸਲਂ વੇਦਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ વੇਦਨਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਤ੍ਤਂ ਏਕਸਨ੍ਤਾਨੇ ਬਹੂਨਂ ਕੁਸਲવੇਦਨਾਨਂ વਸੇਨ ਬਹੁਭਾવਞ੍ਚ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਨਯੇ ਮਗ੍ਗਕੁਸਲੋਤਿਆਦਿવਚਨਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਛੇਕਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸਫਲੋ ਤਿਆਦੀਨਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤਥਾਰੂਪਸ੍ਸ વੋਹਾਰਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
៩៨ . កុសលំ វេទន ន្តិ ឯត្ថាបិ វេទនាយ សទ្ធិំ ឯកត្តំ ឯកសន្តានេ ពហូនំ កុសលវេទនានំ វសេន ពហុភាវញ្ច អនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយនយេ មគ្គកុសលោតិអាទិវចនសព្ភាវតោ ឆេកដ្ឋំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សផលោ តិអាទីនិ បុដ្ឋោ តថារូបស្ស វោហារស្ស អភាវតោ បដិក្ខិបតិ។
೯೮ . ಕುಸಲಂ ವೇದನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ವೇದನಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕತ್ತಂ ಏಕಸನ್ತಾನೇ ಬಹೂನಂ ಕುಸಲವೇದನಾನಂ ವಸೇನ ಬಹುಭಾವಞ್ಚ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯನಯೇ ಮಗ್ಗಕುಸಲೋತಿಆದಿವಚನಸಬ್ಭಾವತೋ ಛೇಕಟ್ಠಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸಫಲೋ ತಿಆದೀನಿ ಪುಟ್ಠೋ ತಥಾರೂಪಸ್ಸ ವೋಹಾರಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൯൮ . കുസലം വേദന ന്തി എത്ഥാപി വേദനായ സദ്ധിം ഏകത്തം ഏകസന്താനേ ബഹൂനം കുസലവേദനാനം വസേന ബഹുഭാവഞ്ച അനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയനയേ മഗ്ഗകുസലോതിആദിവചനസബ്ഭാവതോ ഛേകട്ഠം സന്ധായ പടിജാനാതി. സഫലോ തിആദീനി പുട്ഠോ തഥാരൂപസ്സ വോഹാരസ്സ അഭാവതോ പടിക്ഖിപതി.
98 . කුසලං වෙදන න්‌ති එත්‌ථාපි වෙදනාය සද්‌ධිං එකත්‌තං එකසන්‌තානෙ බහූනං කුසලවෙදනානං වසෙන බහුභාවඤ්‌ච අනිච්‌ඡන්‌තො පටික්‌ඛිපති. දුතියනයෙ මග්‌ගකුසලොතිආදිවචනසබ්‌භාවතො ඡෙකට්‌ඨං සන්‌ධාය පටිජානාති. සඵලො තිආදීනි පුට්‌ඨො තථාරූපස්‌ස වොහාරස්‌ස අභාවතො පටික්‌ඛිපති.
98 . குஸலங் வேத³ன ந்தி எத்தா²பி வேத³னாய ஸத்³தி⁴ங் ஏகத்தங் ஏகஸந்தானே ப³ஹூனங் குஸலவேத³னானங் வஸேன ப³ஹுபா⁴வஞ்ச அனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி. து³தியனயே மக்³க³குஸலோதிஆதி³வசனஸப்³பா⁴வதோ சே²கட்ட²ங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸப²லோ திஆதீ³னி புட்டோ² ததா²ரூபஸ்ஸ வோஹாரஸ்ஸ அபா⁴வதோ படிக்கி²பதி.
౯౮ . కుసలం వేదన న్తి ఏత్థాపి వేదనాయ సద్ధిం ఏకత్తం ఏకసన్తానే బహూనం కుసలవేదనానం వసేన బహుభావఞ్చ అనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి. దుతియనయే మగ్గకుసలోతిఆదివచనసబ్భావతో ఛేకట్ఠం సన్ధాయ పటిజానాతి. సఫలో తిఆదీని పుట్ఠో తథారూపస్స వోహారస్స అభావతో పటిక్ఖిపతి.
๙๘ . กุสลํ เวทน นฺติ เอตฺถาปิ เวทนาย สทฺธิํ เอกตฺตํ เอกสนฺตาเน พหูนํ กุสลเวทนานํ วเสน พหุภาวญฺจ อนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยนเย มคฺคกุสโลติอาทิวจนสพฺภาวโต เฉกฏฺฐํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ สผโล ติอาทีนิ ปุฏฺโฐ ตถารูปสฺส โวหารสฺส อภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ
༩༨ . ཀུ་ས་ལཾ ཝེ་ད་ན ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་ས་ནྟཱ་ནེ བ་ཧཱུ་ནཾ ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན བ་ཧུ་བྷཱ་ཝ་ཉྩ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ མ་གྒ་ཀུ་ས་ལོ་ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཚེ་ཀ་ཊྛཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་ཕ་ལོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི པུ་ཊྛོ ཏ་ཐཱ་རཱུ་པ་སྶ ཝོ་ཧཱ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
650
bodytext
99 . Akusalapakkhe achekaṭṭhaṃ sandhāya paṭijānāti.
၉၉ . အကုသလပက္ခေ အဆေကဋ္ဌံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။
৯৯ . অকুসলপক্খে অছেকট্ঠং সন্ধায পটিজানাতি।
99 . агусалабагкз ачзгадтам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и.
९९ . अकुसलपक्खे अछेकट्ठं सन्धाय पटिजानाति।
૯૯ . અકુસલપક્ખે અછેકટ્ઠં સન્ધાય પટિજાનાતિ.
੯੯ . ਅਕੁਸਲਪਕ੍ਖੇ ਅਛੇਕਟ੍ਠਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ।
៩៩ . អកុសលបក្ខេ អឆេកដ្ឋំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។
೯೯ . ಅಕುಸಲಪಕ್ಖೇ ಅಛೇಕಟ್ಠಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ।
൯൯ . അകുസലപക്ഖേ അഛേകട്ഠം സന്ധായ പടിജാനാതി.
99 . අකුසලපක්‌ඛෙ අඡෙකට්‌ඨං සන්‌ධාය පටිජානාති.
99 . அகுஸலபக்கே² அசே²கட்ட²ங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி.
౯౯ . అకుసలపక్ఖే అఛేకట్ఠం సన్ధాయ పటిజానాతి.
๙๙ . อกุสลปกฺเข อเฉกฏฺฐํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ
༩༩ . ཨ་ཀུ་ས་ལ་པ་ཀྑེ ཨ་ཚེ་ཀ་ཊྛཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི།
651
bodytext
100 . Abyākatapakkhe sassatādivasena abyākatabhāvaṃ sandhāya paṭijānāti. Sesamettha heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ.
၁၀၀ . အဗျာကတပက္ခေ သဿတာဒိဝသေန အဗျာကတဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১০০ . অব্যাকতপক্খে সস্সতাদিৰসেন অব্যাকতভাৰং সন্ধায পটিজানাতি। সেসমেত্থ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং।
100 . аб̣яаагад̇абагкз сассад̇аад̣̇ивасзна аб̣яаагад̇абхаавам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१०० . अब्याकतपक्खे सस्सतादिवसेन अब्याकतभावं सन्धाय पटिजानाति। सेसमेत्थ हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बं।
૧૦૦ . અબ્યાકતપક્ખે સસ્સતાદિવસેન અબ્યાકતભાવં સન્ધાય પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં.
੧੦੦ . ਅਬ੍ਯਾਕਤਪਕ੍ਖੇ ਸਸ੍ਸਤਾਦਿવਸੇਨ ਅਬ੍ਯਾਕਤਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១០០ . អព្យាកតបក្ខេ សស្សតាទិវសេន អព្យាកតភាវំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។
೧೦೦ . ಅಬ್ಯಾಕತಪಕ್ಖೇ ಸಸ್ಸತಾದಿವಸೇನ ಅಬ್ಯಾಕತಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧൦൦ . അബ്യാകതപക്ഖേ സസ്സതാദിവസേന അബ്യാകതഭാവം സന്ധായ പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം.
100 . අබ්‍යාකතපක්‌ඛෙ සස්‌සතාදිවසෙන අබ්‍යාකතභාවං සන්‌ධාය පටිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං.
100 . அப்³யாகதபக்கே² ஸஸ்ஸதாதி³வஸேன அப்³யாகதபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங்.
౧౦౦ . అబ్యాకతపక్ఖే సస్సతాదివసేన అబ్యాకతభావం సన్ధాయ పటిజానాతి. సేసమేత్థ హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం.
๑๐๐ . อพฺยากตปกฺเข สสฺสตาทิวเสน อพฺยากตภาวํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ
༡༠༠ . ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་པ་ཀྑེ ས་སྶ་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
652
bodytext
104 . Cakkhuṃ upādāyā tiādīsu ‘‘cakkhumā visamānīva…pe… pāpāni parivajjaye’’ti(udā. 43) ādivohārasabbhāvato paṭijānāti. Cakkhumattādinirodhena puggalanirodhaṃ anicchanto paṭikkhipati.
၁၀၄ . စက္ခုံ ဥပါဒာယာ တိအာဒီသု ‘‘စက္ခုမာ ဝိသမာနီဝ။ပေ.။ ပါပါနိ ပရိဝဇ္ဇယေ’’တိ(ဥဒာ. ၄၃) အာဒိဝေါဟာရသဗ္ဘာဝတော ပဋိဇာနာတိ။ စက္ခုမတ္တာဒိနိရောဓေန ပုဂ္ဂလနိရောဓံ အနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။
১০৪ . চক্খুং উপাদাযা তিআদীসু ‘‘চক্খুমা ৰিসমানীৰ…পে॰… পাপানি পরিৰজ্জযে’’তি(উদা॰ ৪৩) আদিৰোহারসব্ভাৰতো পটিজানাতি। চক্খুমত্তাদিনিরোধেন পুগ্গলনিরোধং অনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি।
104 . жагкум̣ убаад̣̇ааяаа д̇иаад̣̇ийсу ‘‘жагкумаа висамаанийва…бз… баабаани бариваж̇ж̇аяз’’д̇и(уд̣̇аа. 43) аад̣̇ивохаарасаб̣бхаавад̇о бадиж̇аанаад̇и. жагкумад̇д̇аад̣̇инирод̇хзна буг̇г̇аланирод̇хам̣ анижчанд̇о бадигкибад̇и.
१०४ . चक्खुं उपादाया तिआदीसु ‘‘चक्खुमा विसमानीव…पे॰… पापानि परिवज्‍जये’’ति(उदा॰ ४३) आदिवोहारसब्भावतो पटिजानाति। चक्खुमत्तादिनिरोधेन पुग्गलनिरोधं अनिच्छन्तो पटिक्खिपति।
૧૦૪ . ચક્ખું ઉપાદાયા તિઆદીસુ ‘‘ચક્ખુમા વિસમાનીવ…પે॰… પાપાનિ પરિવજ્જયે’’તિ(ઉદા॰ ૪૩) આદિવોહારસબ્ભાવતો પટિજાનાતિ. ચક્ખુમત્તાદિનિરોધેન પુગ્ગલનિરોધં અનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ.
੧੦੪ . ਚਕ੍ਖੁਂ ਉਪਾਦਾਯਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਮਾ વਿਸਮਾਨੀવ…ਪੇ॰… ਪਾਪਾਨਿ ਪਰਿવਜ੍ਜਯੇ’’ਤਿ(ਉਦਾ॰ ੪੩) ਆਦਿવੋਹਾਰਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਮਤ੍ਤਾਦਿਨਿਰੋਧੇਨ ਪੁਗ੍ਗਲਨਿਰੋਧਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
១០៤ . ចក្ខុំ ឧបាទាយា តិអាទីសុ ‘‘ចក្ខុមា វិសមានីវ…បេ.… បាបានិ បរិវជ្ជយេ’’តិ(ឧទា. ៤៣) អាទិវោហារសព្ភាវតោ បដិជានាតិ។ ចក្ខុមត្តាទិនិរោធេន បុគ្គលនិរោធំ អនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។
೧೦೪ . ಚಕ್ಖುಂ ಉಪಾದಾಯಾ ತಿಆದೀಸು ‘‘ಚಕ್ಖುಮಾ ವಿಸಮಾನೀವ…ಪೇ॰… ಪಾಪಾನಿ ಪರಿವಜ್ಜಯೇ’’ತಿ(ಉದಾ॰ ೪೩) ಆದಿವೋಹಾರಸಬ್ಭಾವತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಚಕ್ಖುಮತ್ತಾದಿನಿರೋಧೇನ ಪುಗ್ಗಲನಿರೋಧಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൧൦൪ . ചക്ഖും ഉപാദായാ തിആദീസു ‘‘ചക്ഖുമാ വിസമാനീവ…പേ॰… പാപാനി പരിവജ്ജയേ’’തി(ഉദാ॰ ൪൩) ആദിവോഹാരസബ്ഭാവതോ പടിജാനാതി. ചക്ഖുമത്താദിനിരോധേന പുഗ്ഗലനിരോധം അനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി.
104 . චක්‌ඛුං උපාදායා තිආදීසු ‘‘චක්‌ඛුමා විසමානීව…පෙ.… පාපානි පරිවජ්‌ජයෙ’’ති(උදා. 43) ආදිවොහාරසබ්‌භාවතො පටිජානාති. චක්‌ඛුමත්‌තාදිනිරොධෙන පුග්‌ගලනිරොධං අනිච්‌ඡන්‌තො පටික්‌ඛිපති.
104 . சக்கு²ங் உபாதா³யா திஆதீ³ஸு ‘‘சக்கு²மா விஸமானீவ…பே॰… பாபானி பரிவஜ்ஜயே’’தி(உதா³॰ 43) ஆதி³வோஹாரஸப்³பா⁴வதோ படிஜானாதி. சக்கு²மத்தாதி³னிரோதே⁴ன புக்³க³லனிரோத⁴ங் அனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி.
౧౦౪ . చక్ఖుం ఉపాదాయా తిఆదీసు ‘‘చక్ఖుమా విసమానీవ…పే॰… పాపాని పరివజ్జయే’’తి(ఉదా॰ ౪౩) ఆదివోహారసబ్భావతో పటిజానాతి. చక్ఖుమత్తాదినిరోధేన పుగ్గలనిరోధం అనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి.
๑๐๔ . จกฺขุํ อุปาทายา ติอาทีสุ ‘‘จกฺขุมา วิสมานีว…เป.… ปาปานิ ปริวชฺชเย’’ติ(อุทา. ๔๓) อาทิโวหารสพฺภาวโต ปฏิชานาติฯ จกฺขุมตฺตาทินิโรเธน ปุคฺคลนิโรธํ อนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ
༡༠༤ . ཙ་ཀྑུཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ‘‘ཙ་ཀྑུ་མཱ ཝི་ས་མཱ་ནཱི་ཝ…པེ॰… པཱ་པཱ་ནི པ་རི་ཝ་ཛྫ་ཡེ’’ཏི(ཨུ་དཱ॰ ༤༣) ཨཱ་དི་ཝོ་ཧཱ་ར་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་མ་ཏྟཱ་དི་ནི་རོ་དྷེ་ན པུ་གྒ་ལ་ནི་རོ་དྷཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
653
bodytext
107 . Rūpaṃ upādāya vedanaṃ upādāyā ti ettha aññepi rūpamūlakā dukatikacatukkā veditabbā. Yasmā pana khandhe upādāya puggalassa paññatti, tasmā dvepi tayopi cattāropi pañcapi upādāya paññattiṃ paṭijānāti. Ekasantāne pana dvinnaṃ pañcannaṃ vā abhāvā paṭikkhipati. Āyatanādīsupi eseva nayo.
၁၀၇ . ရူပံ ဥပါဒာယ ဝေဒနံ ဥပါဒာယာ တိ ဧတ္ထ အညေပိ ရူပမူလကာ ဒုကတိကစတုက္ကာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ယသ္မာ ပန ခန္ဓေ ဥပါဒာယ ပုဂ္ဂလဿ ပညတ္တိ၊ တသ္မာ ဒွေပိ တယောပိ စတ္တာရောပိ ပဉ္စပိ ဥပါဒာယ ပညတ္တိံ ပဋိဇာနာတိ။ ဧကသန္တာနေ ပန ဒွိန္နံ ပဉ္စန္နံ ဝါ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ အာယတနာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
১০৭ . রূপং উপাদায ৰেদনং উপাদাযা তি এত্থ অঞ্ঞেপি রূপমূলকা দুকতিকচতুক্কা ৰেদিতব্বা। যস্মা পন খন্ধে উপাদায পুগ্গলস্স পঞ্ঞত্তি, তস্মা দ্ৰেপি তযোপি চত্তারোপি পঞ্চপি উপাদায পঞ্ঞত্তিং পটিজানাতি। একসন্তানে পন দ্ৰিন্নং পঞ্চন্নং ৰা অভাৰা পটিক্খিপতি। আযতনাদীসুপি এসেৰ নযো।
107 . руубам̣ убаад̣̇ааяа взд̣̇анам̣ убаад̣̇ааяаа д̇и зд̇т̇а ан̃н̃зби руубамуулагаа д̣̇угад̇игажад̇уггаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. яасмаа бана канд̇хз убаад̣̇ааяа буг̇г̇аласса бан̃н̃ад̇д̇и, д̇асмаа д̣̇взби д̇аяоби жад̇д̇аароби бан̃жаби убаад̣̇ааяа бан̃н̃ад̇д̇им̣ бадиж̇аанаад̇и. згасанд̇аанз бана д̣̇виннам̣ бан̃жаннам̣ ваа абхааваа бадигкибад̇и. ааяад̇анаад̣̇ийсуби зсзва наяо.
१०७ . रूपं उपादाय वेदनं उपादाया ति एत्थ अञ्‍ञेपि रूपमूलका दुकतिकचतुक्‍का वेदितब्बा। यस्मा पन खन्धे उपादाय पुग्गलस्स पञ्‍ञत्ति, तस्मा द्वेपि तयोपि चत्तारोपि पञ्‍चपि उपादाय पञ्‍ञत्तिं पटिजानाति। एकसन्ताने पन द्विन्‍नं पञ्‍चन्‍नं वा अभावा पटिक्खिपति। आयतनादीसुपि एसेव नयो।
૧૦૭ . રૂપં ઉપાદાય વેદનં ઉપાદાયા તિ એત્થ અઞ્ઞેપિ રૂપમૂલકા દુકતિકચતુક્કા વેદિતબ્બા. યસ્મા પન ખન્ધે ઉપાદાય પુગ્ગલસ્સ પઞ્ઞત્તિ, તસ્મા દ્વેપિ તયોપિ ચત્તારોપિ પઞ્ચપિ ઉપાદાય પઞ્ઞત્તિં પટિજાનાતિ. એકસન્તાને પન દ્વિન્નં પઞ્ચન્નં વા અભાવા પટિક્ખિપતિ. આયતનાદીસુપિ એસેવ નયો.
੧੦੭ . ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯ વੇਦਨਂ ਉਪਾਦਾਯਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਰੂਪਮੂਲਕਾ ਦੁਕਤਿਕਚਤੁਕ੍ਕਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਖਨ੍ਧੇ ਉਪਾਦਾਯ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਦ੍વੇਪਿ ਤਯੋਪਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋਪਿ ਪਞ੍ਚਪਿ ਉਪਾਦਾਯ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਏਕਸਨ੍ਤਾਨੇ ਪਨ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਾ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਆਯਤਨਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
១០៧ . រូបំ ឧបាទាយ វេទនំ ឧបាទាយា តិ ឯត្ថ អញ្ញេបិ រូបមូលកា ទុកតិកចតុក្កា វេទិតព្ពា។ យស្មា បន ខន្ធេ ឧបាទាយ បុគ្គលស្ស បញ្ញត្តិ, តស្មា ទ្វេបិ តយោបិ ចត្តារោបិ បញ្ចបិ ឧបាទាយ បញ្ញត្តិំ បដិជានាតិ។ ឯកសន្តានេ បន ទ្វិន្នំ បញ្ចន្នំ វា អភាវា បដិក្ខិបតិ។ អាយតនាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។
೧೦೭ . ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯ ವೇದನಂ ಉಪಾದಾಯಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಞ್ಞೇಪಿ ರೂಪಮೂಲಕಾ ದುಕತಿಕಚತುಕ್ಕಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಖನ್ಧೇ ಉಪಾದಾಯ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ದ್ವೇಪಿ ತಯೋಪಿ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಪಞ್ಚಪಿ ಉಪಾದಾಯ ಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಏಕಸನ್ತಾನೇ ಪನ ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಾ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಆಯತನಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൧൦൭ . രൂപം ഉപാദായ വേദനം ഉപാദായാ തി എത്ഥ അഞ്ഞേപി രൂപമൂലകാ ദുകതികചതുക്കാ വേദിതബ്ബാ. യസ്മാ പന ഖന്ധേ ഉപാദായ പുഗ്ഗലസ്സ പഞ്ഞത്തി, തസ്മാ ദ്വേപി തയോപി ചത്താരോപി പഞ്ചപി ഉപാദായ പഞ്ഞത്തിം പടിജാനാതി. ഏകസന്താനേ പന ദ്വിന്നം പഞ്ചന്നം വാ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. ആയതനാദീസുപി ഏസേവ നയോ.
107 . රූපං උපාදාය වෙදනං උපාදායා ති එත්‌ථ අඤ්‌ඤෙපි රූපමූලකා දුකතිකචතුක්‌කා වෙදිතබ්‌බා. යස්‌මා පන ඛන්‌ධෙ උපාදාය පුග්‌ගලස්‌ස පඤ්‌ඤත්‌ති, තස්‌මා ද්‌වෙපි තයොපි චත්‌තාරොපි පඤ්‌චපි උපාදාය පඤ්‌ඤත්‌තිං පටිජානාති. එකසන්‌තානෙ පන ද්‌වින්‌නං පඤ්‌චන්‌නං වා අභාවා පටික්‌ඛිපති. ආයතනාදීසුපි එසෙව නයො.
107 . ரூபங் உபாதா³ய வேத³னங் உபாதா³யா தி எத்த² அஞ்ஞேபி ரூபமூலகா து³கதிகசதுக்கா வேதி³தப்³பா³. யஸ்மா பன க²ந்தே⁴ உபாதா³ய புக்³க³லஸ்ஸ பஞ்ஞத்தி, தஸ்மா த்³வேபி தயோபி சத்தாரோபி பஞ்சபி உபாதா³ய பஞ்ஞத்திங் படிஜானாதி. ஏகஸந்தானே பன த்³வின்னங் பஞ்சன்னங் வா அபா⁴வா படிக்கி²பதி. ஆயதனாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౧౦౭ . రూపం ఉపాదాయ వేదనం ఉపాదాయా తి ఏత్థ అఞ్ఞేపి రూపమూలకా దుకతికచతుక్కా వేదితబ్బా. యస్మా పన ఖన్ధే ఉపాదాయ పుగ్గలస్స పఞ్ఞత్తి, తస్మా ద్వేపి తయోపి చత్తారోపి పఞ్చపి ఉపాదాయ పఞ్ఞత్తిం పటిజానాతి. ఏకసన్తానే పన ద్విన్నం పఞ్చన్నం వా అభావా పటిక్ఖిపతి. ఆయతనాదీసుపి ఏసేవ నయో.
๑๐๗ . รูปํ อุปาทาย เวทนํ อุปาทายา ติ เอตฺถ อญฺเญปิ รูปมูลกา ทุกติกจตุกฺกา เวทิตพฺพาฯ ยสฺมา ปน ขนฺเธ อุปาทาย ปุคฺคลสฺส ปญฺญตฺติ, ตสฺมา ทฺเวปิ ตโยปิ จตฺตาโรปิ ปญฺจปิ อุปาทาย ปญฺญตฺติํ ปฏิชานาติฯ เอกสนฺตาเน ปน ทฺวินฺนํ ปญฺจนฺนํ วา อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ อายตนาทีสุปิ เอเสว นโยฯ
༡༠༧ . རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཉྙེ་པི རཱུ་པ་མཱུ་ལ་ཀཱ དུ་ཀ་ཏི་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྐཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཁ་ནྡྷེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པུ་གྒ་ལ་སྶ པ་ཉྙ་ཏྟི, ཏ་སྨཱ དྭེ་པི ཏ་ཡོ་པི ཙ་ཏྟཱ་རོ་པི པ་ཉྩ་པི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་ཉྙ་ཏྟིཾ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨེ་ཀ་ས་ནྟཱ་ནེ པ་ན དྭི་ནྣཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝཱ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
654
bodytext
112 . Idāni yaṃ upādāya yassa paññatti, yathā tassa aniccatāya tassāpi aniccatā, tato ca aññattaṃ siddhaṃ, evaṃ tassa puggalassāpi āpajjatīti dassetuṃ yathā rukkha ntiādimāha. Tattha upādāyā ti paṭicca āgamma, na vinā tanti attho. Paravādī pana tathā anicchanto laddhiyaṃ ṭhatvā paṭikkhipati.
၁၁၂ . ဣဒာနိ ယံ ဥပါဒာယ ယဿ ပညတ္တိ၊ ယထာ တဿ အနိစ္စတာယ တဿာပိ အနိစ္စတာ၊ တတော စ အညတ္တံ သိဒ္ဓံ၊ ဧဝံ တဿ ပုဂ္ဂလဿာပိ အာပဇ္ဇတီတိ ဒဿေတုံ ယထာ ရုက္ခ န္တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဥပါဒာယာ တိ ပဋိစ္စ အာဂမ္မ၊ န ဝိနာ တန္တိ အတ္ထော။ ပရဝါဒီ ပန တထာ အနိစ္ဆန္တော လဒ္ဓိယံ ဌတွာ ပဋိက္ခိပတိ။
১১২ . ইদানি যং উপাদায যস্স পঞ্ঞত্তি, যথা তস্স অনিচ্চতায তস্সাপি অনিচ্চতা, ততো চ অঞ্ঞত্তং সিদ্ধং, এৰং তস্স পুগ্গলস্সাপি আপজ্জতীতি দস্সেতুং যথা রুক্খ ন্তিআদিমাহ। তত্থ উপাদাযা তি পটিচ্চ আগম্ম, ন ৰিনা তন্তি অত্থো। পরৰাদী পন তথা অনিচ্ছন্তো লদ্ধিযং ঠত্ৰা পটিক্খিপতি।
112 . ид̣̇аани яам̣ убаад̣̇ааяа яасса бан̃н̃ад̇д̇и, яат̇аа д̇асса анижжад̇ааяа д̇ассааби анижжад̇аа, д̇ад̇о жа ан̃н̃ад̇д̇ам̣ сид̣̇д̇хам̣, звам̣ д̇асса буг̇г̇алассааби аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ яат̇аа ругка нд̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а убаад̣̇ааяаа д̇и бадижжа ааг̇амма, на винаа д̇анд̇и ад̇т̇о. бараваад̣̇ий бана д̇ат̇аа анижчанд̇о лад̣̇д̇хияам̣ тад̇ваа бадигкибад̇и.
११२ . इदानि यं उपादाय यस्स पञ्‍ञत्ति, यथा तस्स अनिच्‍चताय तस्सापि अनिच्‍चता, ततो च अञ्‍ञत्तं सिद्धं, एवं तस्स पुग्गलस्सापि आपज्‍जतीति दस्सेतुं यथा रुक्ख न्तिआदिमाह। तत्थ उपादाया ति पटिच्‍च आगम्म, न विना तन्ति अत्थो। परवादी पन तथा अनिच्छन्तो लद्धियं ठत्वा पटिक्खिपति।
૧૧૨ . ઇદાનિ યં ઉપાદાય યસ્સ પઞ્ઞત્તિ, યથા તસ્સ અનિચ્ચતાય તસ્સાપિ અનિચ્ચતા, તતો ચ અઞ્ઞત્તં સિદ્ધં, એવં તસ્સ પુગ્ગલસ્સાપિ આપજ્જતીતિ દસ્સેતું યથા રુક્ખ ન્તિઆદિમાહ. તત્થ ઉપાદાયા તિ પટિચ્ચ આગમ્મ, ન વિના તન્તિ અત્થો. પરવાદી પન તથા અનિચ્છન્તો લદ્ધિયં ઠત્વા પટિક્ખિપતિ.
੧੧੨ . ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਉਪਾਦਾਯ ਯਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ, ਯਥਾ ਤਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯ ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਤਤੋ ਚ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਸਿਦ੍ਧਂ, ਏવਂ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸਾਪਿ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਯਥਾ ਰੁਕ੍ਖ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਉਪਾਦਾਯਾ ਤਿ ਪਟਿਚ੍ਚ ਆਗਮ੍ਮ, ਨ વਿਨਾ ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰવਾਦੀ ਪਨ ਤਥਾ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਲਦ੍ਧਿਯਂ ਠਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ।
១១២ . ឥទានិ យំ ឧបាទាយ យស្ស បញ្ញត្តិ, យថា តស្ស អនិច្ចតាយ តស្សាបិ អនិច្ចតា, តតោ ច អញ្ញត្តំ សិទ្ធំ, ឯវំ តស្ស បុគ្គលស្សាបិ អាបជ្ជតីតិ ទស្សេតុំ យថា រុក្ខ ន្តិអាទិមាហ។ តត្ថ ឧបាទាយា តិ បដិច្ច អាគម្ម, ន វិនា តន្តិ អត្ថោ។ បរវាទី បន តថា អនិច្ឆន្តោ លទ្ធិយំ ឋត្វា បដិក្ខិបតិ។
೧೧೨ . ಇದಾನಿ ಯಂ ಉಪಾದಾಯ ಯಸ್ಸ ಪಞ್ಞತ್ತಿ, ಯಥಾ ತಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾಯ ತಸ್ಸಾಪಿ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ತತೋ ಚ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ಸಿದ್ಧಂ, ಏವಂ ತಸ್ಸ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸಾಪಿ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯಥಾ ರುಕ್ಖ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಉಪಾದಾಯಾ ತಿ ಪಟಿಚ್ಚ ಆಗಮ್ಮ, ನ ವಿನಾ ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರವಾದೀ ಪನ ತಥಾ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಲದ್ಧಿಯಂ ಠತ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ।
൧൧൨ . ഇദാനി യം ഉപാദായ യസ്സ പഞ്ഞത്തി, യഥാ തസ്സ അനിച്ചതായ തസ്സാപി അനിച്ചതാ, തതോ ച അഞ്ഞത്തം സിദ്ധം, ഏവം തസ്സ പുഗ്ഗലസ്സാപി ആപജ്ജതീതി ദസ്സേതും യഥാ രുക്ഖ ന്തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഉപാദായാ തി പടിച്ച ആഗമ്മ, ന വിനാ തന്തി അത്ഥോ. പരവാദീ പന തഥാ അനിച്ഛന്തോ ലദ്ധിയം ഠത്വാ പടിക്ഖിപതി.
112 . ඉදානි යං උපාදාය යස්‌ස පඤ්‌ඤත්‌ති, යථා තස්‌ස අනිච්‌චතාය තස්‌සාපි අනිච්‌චතා, තතො ච අඤ්‌ඤත්‌තං සිද්‌ධං, එවං තස්‌ස පුග්‌ගලස්‌සාපි ආපජ්‌ජතීති දස්‌සෙතුං යථා රුක්‌ඛ න්‌තිආදිමාහ. තත්‌ථ උපාදායා ති පටිච්‌ච ආගම්‌ම, න විනා තන්‌ති අත්‌ථො. පරවාදී පන තථා අනිච්‌ඡන්‌තො ලද්‌ධියං ඨත්‌වා පටික්‌ඛිපති.
112 . இதா³னி யங் உபாதா³ய யஸ்ஸ பஞ்ஞத்தி, யதா² தஸ்ஸ அனிச்சதாய தஸ்ஸாபி அனிச்சதா, ததோ ச அஞ்ஞத்தங் ஸித்³த⁴ங், ஏவங் தஸ்ஸ புக்³க³லஸ்ஸாபி ஆபஜ்ஜதீதி த³ஸ்ஸேதுங் யதா² ருக்க² ந்திஆதி³மாஹ. தத்த² உபாதா³யா தி படிச்ச ஆக³ம்ம, ந வினா தந்தி அத்தோ². பரவாதீ³ பன ததா² அனிச்ச²ந்தோ லத்³தி⁴யங் ட²த்வா படிக்கி²பதி.
౧౧౨ . ఇదాని యం ఉపాదాయ యస్స పఞ్ఞత్తి, యథా తస్స అనిచ్చతాయ తస్సాపి అనిచ్చతా, తతో చ అఞ్ఞత్తం సిద్ధం, ఏవం తస్స పుగ్గలస్సాపి ఆపజ్జతీతి దస్సేతుం యథా రుక్ఖ న్తిఆదిమాహ. తత్థ ఉపాదాయా తి పటిచ్చ ఆగమ్మ, న వినా తన్తి అత్థో. పరవాదీ పన తథా అనిచ్ఛన్తో లద్ధియం ఠత్వా పటిక్ఖిపతి.
๑๑๒ . อิทานิ ยํ อุปาทาย ยสฺส ปญฺญตฺติ, ยถา ตสฺส อนิจฺจตาย ตสฺสาปิ อนิจฺจตา, ตโต จ อญฺญตฺตํ สิทฺธํ, เอวํ ตสฺส ปุคฺคลสฺสาปิ อาปชฺชตีติ ทสฺเสตุํ ยถา รุกฺข นฺติอาทิมาหฯ ตตฺถ อุปาทายา ติ ปฏิจฺจ อาคมฺม, น วินา ตนฺติ อตฺโถฯ ปรวาที ปน ตถา อนิจฺฉนฺโต ลทฺธิยํ ฐตฺวา ปฏิกฺขิปติฯ
༡༡༢ . ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཡ་སྶ པ་ཉྙ་ཏྟི, ཡ་ཐཱ ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ ཏ་སྶཱ་པི ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, ཏ་ཏོ ཙ ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ སི་དྡྷཾ, ཨེ་ཝཾ ཏ་སྶ པུ་གྒ་ལ་སྶཱ་པི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ཡ་ཐཱ རུ་ཀྑ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི པ་ཊི་ཙྩ ཨཱ་ག་མྨ, ན ཝི་ནཱ ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། པ་ར་ཝཱ་དཱི པ་ན ཏ་ཐཱ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ ལ་དྡྷི་ཡཾ ཋ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི།
655
bodytext
115 . Nigaḷo ti saṅkhalikabandhanaṃ. Negaḷiko ti tena bandhako yassa rūpaṃ so rūpavā ti yasmā yassa rūpaṃ so rūpavā hoti, tasmā yathā na nigaḷo …pe… añño rūpavāti attho.
၁၁၅ . နိဂဠော တိ သင်္ခလိကဗန္ဓနံ။ နေဂဠိကော တိ တေန ဗန္ဓကော ယဿ ရူပံ သော ရူပဝါ တိ ယသ္မာ ယဿ ရူပံ သော ရူပဝါ ဟောတိ၊ တသ္မာ ယထာ န နိဂဠော ။ပေ.။ အညော ရူပဝါတိ အတ္ထော။
১১৫ . নিগল়ো তি সঙ্খলিকবন্ধনং। নেগল়িকো তি তেন বন্ধকো যস্স রূপং সো রূপৰা তি যস্মা যস্স রূপং সো রূপৰা হোতি, তস্মা যথা ন নিগল়ো …পে॰… অঞ্ঞো রূপৰাতি অত্থো।
115 . ниг̇ал̣о д̇и сан̇калигаб̣анд̇ханам̣. нзг̇ал̣иго д̇и д̇зна б̣анд̇хаго яасса руубам̣ со руубаваа д̇и яасмаа яасса руубам̣ со руубаваа ход̇и, д̇асмаа яат̇аа на ниг̇ал̣о …бз… ан̃н̃о руубаваад̇и ад̇т̇о.
११५ . निगळो ति सङ्खलिकबन्धनं। नेगळिको ति तेन बन्धको यस्स रूपं सो रूपवा ति यस्मा यस्स रूपं सो रूपवा होति, तस्मा यथा न निगळो …पे॰… अञ्‍ञो रूपवाति अत्थो।
૧૧૫ . નિગળો તિ સઙ્ખલિકબન્ધનં. નેગળિકો તિ તેન બન્ધકો યસ્સ રૂપં સો રૂપવા તિ યસ્મા યસ્સ રૂપં સો રૂપવા હોતિ, તસ્મા યથા ન નિગળો …પે॰… અઞ્ઞો રૂપવાતિ અત્થો.
੧੧੫ . ਨਿਗਲ਼ੋ ਤਿ ਸਙ੍ਖਲਿਕਬਨ੍ਧਨਂ। ਨੇਗਲ਼ਿਕੋ ਤਿ ਤੇਨ ਬਨ੍ਧਕੋ ਯਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਸੋ ਰੂਪવਾ ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਯਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਸੋ ਰੂਪવਾ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਨ ਨਿਗਲ਼ੋ …ਪੇ॰… ਅਞ੍ਞੋ ਰੂਪવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១១៥ . និគឡោ តិ សង្ខលិកពន្ធនំ។ នេគឡិកោ តិ តេន ពន្ធកោ យស្ស រូបំ សោ រូបវា តិ យស្មា យស្ស រូបំ សោ រូបវា ហោតិ, តស្មា យថា ន និគឡោ …បេ.… អញ្ញោ រូបវាតិ អត្ថោ។
೧೧೫ . ನಿಗಳೋ ತಿ ಸಙ್ಖಲಿಕಬನ್ಧನಂ। ನೇಗಳಿಕೋ ತಿ ತೇನ ಬನ್ಧಕೋ ಯಸ್ಸ ರೂಪಂ ಸೋ ರೂಪವಾ ತಿ ಯಸ್ಮಾ ಯಸ್ಸ ರೂಪಂ ಸೋ ರೂಪವಾ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಯಥಾ ನ ನಿಗಳೋ …ಪೇ॰… ಅಞ್ಞೋ ರೂಪವಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൧൫ . നിഗളോ തി സങ്ഖലികബന്ധനം. നേഗളികോ തി തേന ബന്ധകോ യസ്സ രൂപം സോ രൂപവാ തി യസ്മാ യസ്സ രൂപം സോ രൂപവാ ഹോതി, തസ്മാ യഥാ ന നിഗളോ …പേ॰… അഞ്ഞോ രൂപവാതി അത്ഥോ.
115 . නිගළො ති සඞ්‌ඛලිකබන්‌ධනං. නෙගළිකො ති තෙන බන්‌ධකො යස්‌ස රූපං සො රූපවා ති යස්‌මා යස්‌ස රූපං සො රූපවා හොති, තස්‌මා යථා න නිගළො …පෙ.… අඤ්‌ඤො රූපවාති අත්‌ථො.
115 . நிக³ளோ தி ஸங்க²லிகப³ந்த⁴னங். நேக³ளிகோ தி தேன ப³ந்த⁴கோ யஸ்ஸ ரூபங் ஸோ ரூபவா தி யஸ்மா யஸ்ஸ ரூபங் ஸோ ரூபவா ஹோதி, தஸ்மா யதா² ந நிக³ளோ …பே॰… அஞ்ஞோ ரூபவாதி அத்தோ².
౧౧౫ . నిగళో తి సఙ్ఖలికబన్ధనం. నేగళికో తి తేన బన్ధకో యస్స రూపం సో రూపవా తి యస్మా యస్స రూపం సో రూపవా హోతి, తస్మా యథా న నిగళో …పే॰… అఞ్ఞో రూపవాతి అత్థో.
๑๑๕ . นิคโฬ ติ สงฺขลิกพนฺธนํฯ เนคฬิโก ติ เตน พนฺธโก ยสฺส รูปํ โส รูปวา ติ ยสฺมา ยสฺส รูปํ โส รูปวา โหติ, ตสฺมา ยถา น นิคโฬ …เป.… อญฺโญ รูปวาติ อตฺโถฯ
༡༡༥ . ནི་ག་ལོ༹ ཏི ས་ངྑ་ལི་ཀ་བ་ནྡྷ་ནཾ། ནེ་ག་ལི༹་ཀོ ཏི ཏེ་ན བ་ནྡྷ་ཀོ ཡ་སྶ རཱུ་པཾ སོ རཱུ་པ་ཝཱ ཏི ཡ་སྨཱ ཡ་སྶ རཱུ་པཾ སོ རཱུ་པ་ཝཱ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཡ་ཐཱ ན ནི་ག་ལོ༹ …པེ॰… ཨ་ཉྙོ རཱུ་པ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
656
bodytext
116 . Citte citte tiādīsu sarāgādicittavasena sarāgāditaṃ sandhāya cittānupassanāvasena paṭijānāti. Jāyatī tiādinā nayena puṭṭho puggalassa khaṇikabhāvaṃ anicchanto paṭikkhipati. ‘‘So’’ti vā ‘‘añño’’ti vā puṭṭho sassatucchedabhayena paṭikkhipati. Puna na vattabbaṃ ‘‘kumārako’’ti vā ‘‘kumārikā’’ti vā puṭṭho lokavohārasamucchedabhayena vattabbanti paṭijānāti. Sesamettha pākaṭameva.
၁၁၆ . စိတ္တေ စိတ္တေ တိအာဒီသု သရာဂါဒိစိတ္တဝသေန သရာဂါဒိတံ သန္ဓာယ စိတ္တာနုပဿနာဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ ဇာယတီ တိအာဒိနာ နယေန ပုဋ္ဌော ပုဂ္ဂလဿ ခဏိကဘာဝံ အနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ‘‘သော’’တိ ဝါ ‘‘အညော’’တိ ဝါ ပုဋ္ဌော သဿတုစ္ဆေဒဘယေန ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန န ဝတ္တဗ္ဗံ ‘‘ကုမာရကော’’တိ ဝါ ‘‘ကုမာရိကာ’’တိ ဝါ ပုဋ္ဌော လောကဝေါဟာရသမုစ္ဆေဒဘယေန ဝတ္တဗ္ဗန္တိ ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ပါကဋမေဝ။
১১৬ . চিত্তে চিত্তে তিআদীসু সরাগাদিচিত্তৰসেন সরাগাদিতং সন্ধায চিত্তানুপস্সনাৰসেন পটিজানাতি। জাযতী তিআদিনা নযেন পুট্ঠো পুগ্গলস্স খণিকভাৰং অনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি। ‘‘সো’’তি ৰা ‘‘অঞ্ঞো’’তি ৰা পুট্ঠো সস্সতুচ্ছেদভযেন পটিক্খিপতি। পুন ন ৰত্তব্বং ‘‘কুমারকো’’তি ৰা ‘‘কুমারিকা’’তি ৰা পুট্ঠো লোকৰোহারসমুচ্ছেদভযেন ৰত্তব্বন্তি পটিজানাতি। সেসমেত্থ পাকটমেৰ।
116 . жид̇д̇з жид̇д̇з д̇иаад̣̇ийсу сарааг̇аад̣̇ижид̇д̇авасзна сарааг̇аад̣̇ид̇ам̣ санд̇хааяа жид̇д̇аанубассанаавасзна бадиж̇аанаад̇и. ж̇ааяад̇ий д̇иаад̣̇инаа наязна будто буг̇г̇аласса кан̣игабхаавам̣ анижчанд̇о бадигкибад̇и. ‘‘со’’д̇и ваа ‘‘ан̃н̃о’’д̇и ваа будто сассад̇ужчзд̣̇абхаязна бадигкибад̇и. буна на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ‘‘гумаараго’’д̇и ваа ‘‘гумааригаа’’д̇и ваа будто логавохаарасамужчзд̣̇абхаязна вад̇д̇аб̣б̣анд̇и бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а баагадамзва.
११६ . चित्ते चित्ते तिआदीसु सरागादिचित्तवसेन सरागादितं सन्धाय चित्तानुपस्सनावसेन पटिजानाति। जायती तिआदिना नयेन पुट्ठो पुग्गलस्स खणिकभावं अनिच्छन्तो पटिक्खिपति। ‘‘सो’’ति वा ‘‘अञ्‍ञो’’ति वा पुट्ठो सस्सतुच्छेदभयेन पटिक्खिपति। पुन न वत्तब्बं ‘‘कुमारको’’ति वा ‘‘कुमारिका’’ति वा पुट्ठो लोकवोहारसमुच्छेदभयेन वत्तब्बन्ति पटिजानाति। सेसमेत्थ पाकटमेव।
૧૧૬ . ચિત્તે ચિત્તે તિઆદીસુ સરાગાદિચિત્તવસેન સરાગાદિતં સન્ધાય ચિત્તાનુપસ્સનાવસેન પટિજાનાતિ. જાયતી તિઆદિના નયેન પુટ્ઠો પુગ્ગલસ્સ ખણિકભાવં અનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ. ‘‘સો’’તિ વા ‘‘અઞ્ઞો’’તિ વા પુટ્ઠો સસ્સતુચ્છેદભયેન પટિક્ખિપતિ. પુન ન વત્તબ્બં ‘‘કુમારકો’’તિ વા ‘‘કુમારિકા’’તિ વા પુટ્ઠો લોકવોહારસમુચ્છેદભયેન વત્તબ્બન્તિ પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ પાકટમેવ.
੧੧੬ . ਚਿਤ੍ਤੇ ਚਿਤ੍ਤੇ ਤਿਆਦੀਸੁ ਸਰਾਗਾਦਿਚਿਤ੍ਤવਸੇਨ ਸਰਾਗਾਦਿਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਜਾਯਤੀ ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਖਣਿਕਭਾવਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ‘‘ਸੋ’’ਤਿ વਾ ‘‘ਅਞ੍ਞੋ’’ਤਿ વਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਸ੍ਸਤੁਚ੍ਛੇਦਭਯੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਕੁਮਾਰਕੋ’’ਤਿ વਾ ‘‘ਕੁਮਾਰਿਕਾ’’ਤਿ વਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਲੋਕવੋਹਾਰਸਮੁਚ੍ਛੇਦਭਯੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਪਾਕਟਮੇવ।
១១៦ . ចិត្តេ ចិត្តេ តិអាទីសុ សរាគាទិចិត្តវសេន សរាគាទិតំ សន្ធាយ ចិត្តានុបស្សនាវសេន បដិជានាតិ។ ជាយតី តិអាទិនា នយេន បុដ្ឋោ បុគ្គលស្ស ខណិកភាវំ អនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ‘‘សោ’’តិ វា ‘‘អញ្ញោ’’តិ វា បុដ្ឋោ សស្សតុច្ឆេទភយេន បដិក្ខិបតិ។ បុន ន វត្តព្ពំ ‘‘កុមារកោ’’តិ វា ‘‘កុមារិកា’’តិ វា បុដ្ឋោ លោកវោហារសមុច្ឆេទភយេន វត្តព្ពន្តិ បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ បាកដមេវ។
೧೧೬ . ಚಿತ್ತೇ ಚಿತ್ತೇ ತಿಆದೀಸು ಸರಾಗಾದಿಚಿತ್ತವಸೇನ ಸರಾಗಾದಿತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಚಿತ್ತಾನುಪಸ್ಸನಾವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಜಾಯತೀ ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪುಟ್ಠೋ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಖಣಿಕಭಾವಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ‘‘ಸೋ’’ತಿ ವಾ ‘‘ಅಞ್ಞೋ’’ತಿ ವಾ ಪುಟ್ಠೋ ಸಸ್ಸತುಚ್ಛೇದಭಯೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ‘‘ಕುಮಾರಕೋ’’ತಿ ವಾ ‘‘ಕುಮಾರಿಕಾ’’ತಿ ವಾ ಪುಟ್ಠೋ ಲೋಕವೋಹಾರಸಮುಚ್ಛೇದಭಯೇನ ವತ್ತಬ್ಬನ್ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಪಾಕಟಮೇವ।
൧൧൬ . ചിത്തേ ചിത്തേ തിആദീസു സരാഗാദിചിത്തവസേന സരാഗാദിതം സന്ധായ ചിത്താനുപസ്സനാവസേന പടിജാനാതി. ജായതീ തിആദിനാ നയേന പുട്ഠോ പുഗ്ഗലസ്സ ഖണികഭാവം അനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി. ‘‘സോ’’തി വാ ‘‘അഞ്ഞോ’’തി വാ പുട്ഠോ സസ്സതുച്ഛേദഭയേന പടിക്ഖിപതി. പുന ന വത്തബ്ബം ‘‘കുമാരകോ’’തി വാ ‘‘കുമാരികാ’’തി വാ പുട്ഠോ ലോകവോഹാരസമുച്ഛേദഭയേന വത്തബ്ബന്തി പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ പാകടമേവ.
116 . චිත්‌තෙ චිත්‌තෙ තිආදීසු සරාගාදිචිත්‌තවසෙන සරාගාදිතං සන්‌ධාය චිත්‌තානුපස්‌සනාවසෙන පටිජානාති. ජායතී තිආදිනා නයෙන පුට්‌ඨො පුග්‌ගලස්‌ස ඛණිකභාවං අනිච්‌ඡන්‌තො පටික්‌ඛිපති. ‘‘සො’’ති වා ‘‘අඤ්‌ඤො’’ති වා පුට්‌ඨො සස්‌සතුච්‌ඡෙදභයෙන පටික්‌ඛිපති. පුන න වත්‌තබ්‌බං ‘‘කුමාරකො’’ති වා ‘‘කුමාරිකා’’ති වා පුට්‌ඨො ලොකවොහාරසමුච්‌ඡෙදභයෙන වත්‌තබ්‌බන්‌ති පටිජානාති. සෙසමෙත්‌ථ පාකටමෙව.
116 . சித்தே சித்தே திஆதீ³ஸு ஸராகா³தி³சித்தவஸேன ஸராகா³தி³தங் ஸந்தா⁴ய சித்தானுபஸ்ஸனாவஸேன படிஜானாதி. ஜாயதீ திஆதி³னா நயேன புட்டோ² புக்³க³லஸ்ஸ க²ணிகபா⁴வங் அனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி. ‘‘ஸோ’’தி வா ‘‘அஞ்ஞோ’’தி வா புட்டோ² ஸஸ்ஸதுச்சே²த³ப⁴யேன படிக்கி²பதி. புன ந வத்தப்³ப³ங் ‘‘குமாரகோ’’தி வா ‘‘குமாரிகா’’தி வா புட்டோ² லோகவோஹாரஸமுச்சே²த³ப⁴யேன வத்தப்³ப³ந்தி படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² பாகடமேவ.
౧౧౬ . చిత్తే చిత్తే తిఆదీసు సరాగాదిచిత్తవసేన సరాగాదితం సన్ధాయ చిత్తానుపస్సనావసేన పటిజానాతి. జాయతీ తిఆదినా నయేన పుట్ఠో పుగ్గలస్స ఖణికభావం అనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి. ‘‘సో’’తి వా ‘‘అఞ్ఞో’’తి వా పుట్ఠో సస్సతుచ్ఛేదభయేన పటిక్ఖిపతి. పున న వత్తబ్బం ‘‘కుమారకో’’తి వా ‘‘కుమారికా’’తి వా పుట్ఠో లోకవోహారసముచ్ఛేదభయేన వత్తబ్బన్తి పటిజానాతి. సేసమేత్థ పాకటమేవ.
๑๑๖ . จิตฺเต จิตฺเต ติอาทีสุ สราคาทิจิตฺตวเสน สราคาทิตํ สนฺธาย จิตฺตานุปสฺสนาวเสน ปฏิชานาติฯ ชายตี ติอาทินา นเยน ปุฏฺโฐ ปุคฺคลสฺส ขณิกภาวํ อนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ ‘‘โส’’ติ วา ‘‘อญฺโญ’’ติ วา ปุฏฺโฐ สสฺสตุจฺเฉทภเยน ปฏิกฺขิปติฯ ปุน น วตฺตพฺพํ ‘‘กุมารโก’’ติ วา ‘‘กุมาริกา’’ติ วา ปุฏฺโฐ โลกโวหารสมุจฺเฉทภเยน วตฺตพฺพนฺติ ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ ปากฏเมวฯ
༡༡༦ . ཙི་ཏྟེ ཙི་ཏྟེ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ས་རཱ་གཱ་དི་ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ས་རཱ་གཱ་དི་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཛཱ་ཡ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་ཊྛོ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཁ་ཎི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ‘‘སོ’’ཏི ཝཱ ‘‘ཨ་ཉྙོ’’ཏི ཝཱ པུ་ཊྛོ ས་སྶ་ཏུ་ཙྪེ་ད་བྷ་ཡེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ‘‘ཀུ་མཱ་ར་ཀོ’’ཏི ཝཱ ‘‘ཀུ་མཱ་རི་ཀཱ’’ཏི ཝཱ པུ་ཊྛོ ལོ་ཀ་ཝོ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཙྪེ་ད་བྷ་ཡེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ནྟི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ།
657
bodytext
118 . Idāni paravādī aññenākārena laddhiṃ patiṭṭhāpetukāmo na vattabbaṃ puggalo upalabbhatī tiādimāha. Tattha na vattabba nti kiṃ te iminā evaṃ bahunā upādāpaññattānuyogena, idaṃ tāva vadehi, kiṃ na vattabbaṃ ‘‘puggalo upalabbhati saccikaṭṭhaparamatthenā’’ti. Tato sakavādinā āmantāti vutte nanu yo passatī tiādimāha. Tattha yo ti puggalo . Ya nti rūpaṃ. Yenā ti cakkhunā. So ti puggalo. Ta nti rūpaṃ. Tenā ti cakkhunā. Idaṃ vuttaṃ hoti – nanu yo yaṃ rūpaṃ yena cakkhunā passati, so taṃ rūpaṃ tena cakkhunā passanto puggaloti. Sakavādī kiñcāpi cakkhuviññāṇassa nissayabhāvaṃ gacchantaṃ cakkhumeva rūpaṃ passati, tathā sotameva saddaṃ suṇāti…pe… viññāṇameva dhammaṃ vijānāti, ‘‘atthi arahato cakkhu, passati arahā cakkhunā rūpa’’ntiādisammutivasena pana āmantāti paṭijānāti.
၁၁၈ . ဣဒာနိ ပရဝါဒီ အညေနာကာရေန လဒ္ဓိံ ပတိဋ္ဌာပေတုကာမော န ဝတ္တဗ္ဗံ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ န ဝတ္တဗ္ဗ န္တိ ကိံ တေ ဣမိနာ ဧဝံ ဗဟုနာ ဥပါဒာပညတ္တာနုယောဂေန၊ ဣဒံ တာဝ ဝဒေဟိ၊ ကိံ န ဝတ္တဗ္ဗံ ‘‘ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတိ သစ္စိကဋ္ဌပရမတ္ထေနာ’’တိ။ တတော သကဝါဒိနာ အာမန္တာတိ ဝုတ္တေ နနု ယော ပဿတီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ယော တိ ပုဂ္ဂလော ။ ယ န္တိ ရူပံ။ ယေနာ တိ စက္ခုနာ။ သော တိ ပုဂ္ဂလော။ တ န္တိ ရူပံ။ တေနာ တိ စက္ခုနာ။ ဣဒံ ဝုတ္တံ ဟောတိ – နနု ယော ယံ ရူပံ ယေန စက္ခုနာ ပဿတိ၊ သော တံ ရူပံ တေန စက္ခုနာ ပဿန္တော ပုဂ္ဂလောတိ။ သကဝါဒီ ကိဉ္စာပိ စက္ခုဝိညာဏဿ နိဿယဘာဝံ ဂစ္ဆန္တံ စက္ခုမေဝ ရူပံ ပဿတိ၊ တထာ သောတမေဝ သဒ္ဒံ သုဏာတိ။ပေ.။ ဝိညာဏမေဝ ဓမ္မံ ဝိဇာနာတိ၊ ‘‘အတ္ထိ အရဟတော စက္ခု၊ ပဿတိ အရဟာ စက္ခုနာ ရူပ’’န္တိအာဒိသမ္မုတိဝသေန ပန အာမန္တာတိ ပဋိဇာနာတိ။
১১৮ . ইদানি পরৰাদী অঞ্ঞেনাকারেন লদ্ধিং পতিট্ঠাপেতুকামো ন ৰত্তব্বং পুগ্গলো উপলব্ভতী তিআদিমাহ। তত্থ ন ৰত্তব্ব ন্তি কিং তে ইমিনা এৰং বহুনা উপাদাপঞ্ঞত্তানুযোগেন, ইদং তাৰ ৰদেহি, কিং ন ৰত্তব্বং ‘‘পুগ্গলো উপলব্ভতি সচ্চিকট্ঠপরমত্থেনা’’তি। ততো সকৰাদিনা আমন্তাতি ৰুত্তে ননু যো পস্সতী তিআদিমাহ। তত্থ যো তি পুগ্গলো । য ন্তি রূপং। যেনা তি চক্খুনা। সো তি পুগ্গলো। ত ন্তি রূপং। তেনা তি চক্খুনা। ইদং ৰুত্তং হোতি – ননু যো যং রূপং যেন চক্খুনা পস্সতি, সো তং রূপং তেন চক্খুনা পস্সন্তো পুগ্গলোতি। সকৰাদী কিঞ্চাপি চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স নিস্সযভাৰং গচ্ছন্তং চক্খুমেৰ রূপং পস্সতি, তথা সোতমেৰ সদ্দং সুণাতি…পে॰… ৰিঞ্ঞাণমেৰ ধম্মং ৰিজানাতি, ‘‘অত্থি অরহতো চক্খু, পস্সতি অরহা চক্খুনা রূপ’’ন্তিআদিসম্মুতিৰসেন পন আমন্তাতি পটিজানাতি।
118 . ид̣̇аани бараваад̣̇ий ан̃н̃знаагаарзна лад̣̇д̇хим̣ бад̇идтаабзд̇угаамо на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а на вад̇д̇аб̣б̣а нд̇и гим̣ д̇з иминаа звам̣ б̣ахунаа убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇аануяог̇зна, ид̣̇ам̣ д̇аава вад̣̇зхи, гим̣ на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ‘‘буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇и сажжигадтабарамад̇т̇знаа’’д̇и. д̇ад̇о сагаваад̣̇инаа ааманд̇аад̇и вуд̇д̇з нану яо бассад̇ий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а яо д̇и буг̇г̇ало . яа нд̇и руубам̣. язнаа д̇и жагкунаа. со д̇и буг̇г̇ало. д̇а нд̇и руубам̣. д̇знаа д̇и жагкунаа. ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ ход̇и – нану яо яам̣ руубам̣ язна жагкунаа бассад̇и, со д̇ам̣ руубам̣ д̇зна жагкунаа бассанд̇о буг̇г̇алод̇и. сагаваад̣̇ий гин̃жааби жагкувин̃н̃аан̣асса ниссаяабхаавам̣ г̇ажчанд̇ам̣ жагкумзва руубам̣ бассад̇и, д̇ат̇аа сод̇амзва сад̣̇д̣̇ам̣ сун̣аад̇и…бз… вин̃н̃аан̣амзва д̇хаммам̣ виж̇аанаад̇и, ‘‘ад̇т̇и арахад̇о жагку, бассад̇и арахаа жагкунаа рууба’’нд̇иаад̣̇исаммуд̇ивасзна бана ааманд̇аад̇и бадиж̇аанаад̇и.
११८ . इदानि परवादी अञ्‍ञेनाकारेन लद्धिं पतिट्ठापेतुकामो न वत्तब्बं पुग्गलो उपलब्भती तिआदिमाह। तत्थ न वत्तब्ब न्ति किं ते इमिना एवं बहुना उपादापञ्‍ञत्तानुयोगेन, इदं ताव वदेहि, किं न वत्तब्बं ‘‘पुग्गलो उपलब्भति सच्‍चिकट्ठपरमत्थेना’’ति। ततो सकवादिना आमन्ताति वुत्ते ननु यो पस्सती तिआदिमाह। तत्थ यो ति पुग्गलो । य न्ति रूपं। येना ति चक्खुना। सो ति पुग्गलो। त न्ति रूपं। तेना ति चक्खुना। इदं वुत्तं होति – ननु यो यं रूपं येन चक्खुना पस्सति, सो तं रूपं तेन चक्खुना पस्सन्तो पुग्गलोति। सकवादी किञ्‍चापि चक्खुविञ्‍ञाणस्स निस्सयभावं गच्छन्तं चक्खुमेव रूपं पस्सति, तथा सोतमेव सद्दं सुणाति…पे॰… विञ्‍ञाणमेव धम्मं विजानाति, ‘‘अत्थि अरहतो चक्खु, पस्सति अरहा चक्खुना रूप’’न्तिआदिसम्मुतिवसेन पन आमन्ताति पटिजानाति।
૧૧૮ . ઇદાનિ પરવાદી અઞ્ઞેનાકારેન લદ્ધિં પતિટ્ઠાપેતુકામો ન વત્તબ્બં પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતી તિઆદિમાહ. તત્થ ન વત્તબ્બ ન્તિ કિં તે ઇમિના એવં બહુના ઉપાદાપઞ્ઞત્તાનુયોગેન, ઇદં તાવ વદેહિ, કિં ન વત્તબ્બં ‘‘પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતિ સચ્ચિકટ્ઠપરમત્થેના’’તિ. તતો સકવાદિના આમન્તાતિ વુત્તે નનુ યો પસ્સતી તિઆદિમાહ. તત્થ યો તિ પુગ્ગલો . ય ન્તિ રૂપં. યેના તિ ચક્ખુના. સો તિ પુગ્ગલો. ત ન્તિ રૂપં. તેના તિ ચક્ખુના. ઇદં વુત્તં હોતિ – નનુ યો યં રૂપં યેન ચક્ખુના પસ્સતિ, સો તં રૂપં તેન ચક્ખુના પસ્સન્તો પુગ્ગલોતિ. સકવાદી કિઞ્ચાપિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ નિસ્સયભાવં ગચ્છન્તં ચક્ખુમેવ રૂપં પસ્સતિ, તથા સોતમેવ સદ્દં સુણાતિ…પે॰… વિઞ્ઞાણમેવ ધમ્મં વિજાનાતિ, ‘‘અત્થિ અરહતો ચક્ખુ, પસ્સતિ અરહા ચક્ખુના રૂપ’’ન્તિઆદિસમ્મુતિવસેન પન આમન્તાતિ પટિજાનાતિ.
੧੧੮ . ਇਦਾਨਿ ਪਰવਾਦੀ ਅਞ੍ਞੇਨਾਕਾਰੇਨ ਲਦ੍ਧਿਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੁਕਾਮੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਕਿਂ ਤੇ ਇਮਿਨਾ ਏવਂ ਬਹੁਨਾ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗੇਨ, ਇਦਂ ਤਾવ વਦੇਹਿ, ਕਿਂ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ ਸਚ੍ਚਿਕਟ੍ਠਪਰਮਤ੍ਥੇਨਾ’’ਤਿ। ਤਤੋ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਨਨੁ ਯੋ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ । ਯ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਯੇਨਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਨਾ। ਸੋ ਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਤ ਨ੍ਤਿ ਰੂਪਂ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਨਾ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਨਨੁ ਯੋ ਯਂ ਰੂਪਂ ਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਸੋ ਤਂ ਰੂਪਂ ਤੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ। ਸਕવਾਦੀ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਚਕ੍ਖੁਮੇવ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਤਥਾ ਸੋਤਮੇવ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਣਾਤਿ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਮੇવ ਧਮ੍ਮਂ વਿਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਤ੍ਥਿ ਅਰਹਤੋ ਚਕ੍ਖੁ, ਪਸ੍ਸਤਿ ਅਰਹਾ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਸਮ੍ਮੁਤਿવਸੇਨ ਪਨ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ।
១១៨ . ឥទានិ បរវាទី អញ្ញេនាការេន លទ្ធិំ បតិដ្ឋាបេតុកាមោ ន វត្តព្ពំ បុគ្គលោ ឧបលព្ភតី តិអាទិមាហ។ តត្ថ ន វត្តព្ព ន្តិ កិំ តេ ឥមិនា ឯវំ ពហុនា ឧបាទាបញ្ញត្តានុយោគេន, ឥទំ តាវ វទេហិ, កិំ ន វត្តព្ពំ ‘‘បុគ្គលោ ឧបលព្ភតិ សច្ចិកដ្ឋបរមត្ថេនា’’តិ។ តតោ សកវាទិនា អាមន្តាតិ វុត្តេ ននុ យោ បស្សតី តិអាទិមាហ។ តត្ថ យោ តិ បុគ្គលោ ។ យ ន្តិ រូបំ។ យេនា តិ ចក្ខុនា។ សោ តិ បុគ្គលោ។ ត ន្តិ រូបំ។ តេនា តិ ចក្ខុនា។ ឥទំ វុត្តំ ហោតិ – ននុ យោ យំ រូបំ យេន ចក្ខុនា បស្សតិ, សោ តំ រូបំ តេន ចក្ខុនា បស្សន្តោ បុគ្គលោតិ។ សកវាទី កិញ្ចាបិ ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស និស្សយភាវំ គច្ឆន្តំ ចក្ខុមេវ រូបំ បស្សតិ, តថា សោតមេវ សទ្ទំ សុណាតិ…បេ.… វិញ្ញាណមេវ ធម្មំ វិជានាតិ, ‘‘អត្ថិ អរហតោ ចក្ខុ, បស្សតិ អរហា ចក្ខុនា រូប’’ន្តិអាទិសម្មុតិវសេន បន អាមន្តាតិ បដិជានាតិ។
೧೧೮ . ಇದಾನಿ ಪರವಾದೀ ಅಞ್ಞೇನಾಕಾರೇನ ಲದ್ಧಿಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತುಕಾಮೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ನ ವತ್ತಬ್ಬ ನ್ತಿ ಕಿಂ ತೇ ಇಮಿನಾ ಏವಂ ಬಹುನಾ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗೇನ, ಇದಂ ತಾವ ವದೇಹಿ, ಕಿಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ‘‘ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತಿ ಸಚ್ಚಿಕಟ್ಠಪರಮತ್ಥೇನಾ’’ತಿ। ತತೋ ಸಕವಾದಿನಾ ಆಮನ್ತಾತಿ ವುತ್ತೇ ನನು ಯೋ ಪಸ್ಸತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯೋ ತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ । ಯ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ಯೇನಾ ತಿ ಚಕ್ಖುನಾ। ಸೋ ತಿ ಪುಗ್ಗಲೋ। ತ ನ್ತಿ ರೂಪಂ। ತೇನಾ ತಿ ಚಕ್ಖುನಾ। ಇದಂ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ – ನನು ಯೋ ಯಂ ರೂಪಂ ಯೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸತಿ, ಸೋ ತಂ ರೂಪಂ ತೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ। ಸಕವಾದೀ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭಾವಂ ಗಚ್ಛನ್ತಂ ಚಕ್ಖುಮೇವ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸತಿ, ತಥಾ ಸೋತಮೇವ ಸದ್ದಂ ಸುಣಾತಿ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಮೇವ ಧಮ್ಮಂ ವಿಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅತ್ಥಿ ಅರಹತೋ ಚಕ್ಖು, ಪಸ್ಸತಿ ಅರಹಾ ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪ’’ನ್ತಿಆದಿಸಮ್ಮುತಿವಸೇನ ಪನ ಆಮನ್ತಾತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ।
൧൧൮ . ഇദാനി പരവാദീ അഞ്ഞേനാകാരേന ലദ്ധിം പതിട്ഠാപേതുകാമോ ന വത്തബ്ബം പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ന വത്തബ്ബ ന്തി കിം തേ ഇമിനാ ഏവം ബഹുനാ ഉപാദാപഞ്ഞത്താനുയോഗേന, ഇദം താവ വദേഹി, കിം ന വത്തബ്ബം ‘‘പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതി സച്ചികട്ഠപരമത്ഥേനാ’’തി. തതോ സകവാദിനാ ആമന്താതി വുത്തേ നനു യോ പസ്സതീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ യോ തി പുഗ്ഗലോ . യ ന്തി രൂപം. യേനാ തി ചക്ഖുനാ. സോ തി പുഗ്ഗലോ. ത ന്തി രൂപം. തേനാ തി ചക്ഖുനാ. ഇദം വുത്തം ഹോതി – നനു യോ യം രൂപം യേന ചക്ഖുനാ പസ്സതി, സോ തം രൂപം തേന ചക്ഖുനാ പസ്സന്തോ പുഗ്ഗലോതി. സകവാദീ കിഞ്ചാപി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ നിസ്സയഭാവം ഗച്ഛന്തം ചക്ഖുമേവ രൂപം പസ്സതി, തഥാ സോതമേവ സദ്ദം സുണാതി…പേ॰… വിഞ്ഞാണമേവ ധമ്മം വിജാനാതി, ‘‘അത്ഥി അരഹതോ ചക്ഖു, പസ്സതി അരഹാ ചക്ഖുനാ രൂപ’’ന്തിആദിസമ്മുതിവസേന പന ആമന്താതി പടിജാനാതി.
118 . ඉදානි පරවාදී අඤ්‌ඤෙනාකාරෙන ලද්‌ධිං පතිට්‌ඨාපෙතුකාමො න වත්‌තබ්‌බං පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතී තිආදිමාහ. තත්‌ථ න වත්‌තබ්‌බ න්‌ති කිං තෙ ඉමිනා එවං බහුනා උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තානුයොගෙන, ඉදං තාව වදෙහි, කිං න වත්‌තබ්‌බං ‘‘පුග්‌ගලො උපලබ්‌භති සච්‌චිකට්‌ඨපරමත්‌ථෙනා’’ති. තතො සකවාදිනා ආමන්‌තාති වුත්‌තෙ නනු යො පස්‌සතී තිආදිමාහ. තත්‌ථ යො ති පුග්‌ගලො . ය න්‌ති රූපං. යෙනා ති චක්‌ඛුනා. සො ති පුග්‌ගලො. ත න්‌ති රූපං. තෙනා ති චක්‌ඛුනා. ඉදං වුත්‌තං හොති – නනු යො යං රූපං යෙන චක්‌ඛුනා පස්‌සති, සො තං රූපං තෙන චක්‌ඛුනා පස්‌සන්‌තො පුග්‌ගලොති. සකවාදී කිඤ්‌චාපි චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස නිස්‌සයභාවං ගච්‌ඡන්‌තං චක්‌ඛුමෙව රූපං පස්‌සති, තථා සොතමෙව සද්‌දං සුණාති…පෙ.… විඤ්‌ඤාණමෙව ධම්‌මං විජානාති, ‘‘අත්‌ථි අරහතො චක්‌ඛු, පස්‌සති අරහා චක්‌ඛුනා රූප’’න්‌තිආදිසම්‌මුතිවසෙන පන ආමන්‌තාති පටිජානාති.
118 . இதா³னி பரவாதீ³ அஞ்ஞேனாகாரேன லத்³தி⁴ங் பதிட்டா²பேதுகாமோ ந வத்தப்³ப³ங் புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீ திஆதி³மாஹ. தத்த² ந வத்தப்³ப³ ந்தி கிங் தே இமினா ஏவங் ப³ஹுனா உபாதா³பஞ்ஞத்தானுயோகே³ன, இத³ங் தாவ வதே³ஹி, கிங் ந வத்தப்³ப³ங் ‘‘புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தி ஸச்சிகட்ட²பரமத்தே²னா’’தி. ததோ ஸகவாதி³னா ஆமந்தாதி வுத்தே நனு யோ பஸ்ஸதீ திஆதி³மாஹ. தத்த² யோ தி புக்³க³லோ . ய ந்தி ரூபங். யேனா தி சக்கு²னா. ஸோ தி புக்³க³லோ. த ந்தி ரூபங். தேனா தி சக்கு²னா. இத³ங் வுத்தங் ஹோதி – நனு யோ யங் ரூபங் யேன சக்கு²னா பஸ்ஸதி, ஸோ தங் ரூபங் தேன சக்கு²னா பஸ்ஸந்தோ புக்³க³லோதி. ஸகவாதீ³ கிஞ்சாபி சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ நிஸ்ஸயபா⁴வங் க³ச்ச²ந்தங் சக்கு²மேவ ரூபங் பஸ்ஸதி, ததா² ஸோதமேவ ஸத்³த³ங் ஸுணாதி…பே॰… விஞ்ஞாணமேவ த⁴ம்மங் விஜானாதி, ‘‘அத்தி² அரஹதோ சக்கு², பஸ்ஸதி அரஹா சக்கு²னா ரூப’’ந்திஆதி³ஸம்முதிவஸேன பன ஆமந்தாதி படிஜானாதி.
౧౧౮ . ఇదాని పరవాదీ అఞ్ఞేనాకారేన లద్ధిం పతిట్ఠాపేతుకామో న వత్తబ్బం పుగ్గలో ఉపలబ్భతీ తిఆదిమాహ. తత్థ న వత్తబ్బ న్తి కిం తే ఇమినా ఏవం బహునా ఉపాదాపఞ్ఞత్తానుయోగేన, ఇదం తావ వదేహి, కిం న వత్తబ్బం ‘‘పుగ్గలో ఉపలబ్భతి సచ్చికట్ఠపరమత్థేనా’’తి. తతో సకవాదినా ఆమన్తాతి వుత్తే నను యో పస్సతీ తిఆదిమాహ. తత్థ యో తి పుగ్గలో . య న్తి రూపం. యేనా తి చక్ఖునా. సో తి పుగ్గలో. త న్తి రూపం. తేనా తి చక్ఖునా. ఇదం వుత్తం హోతి – నను యో యం రూపం యేన చక్ఖునా పస్సతి, సో తం రూపం తేన చక్ఖునా పస్సన్తో పుగ్గలోతి. సకవాదీ కిఞ్చాపి చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స నిస్సయభావం గచ్ఛన్తం చక్ఖుమేవ రూపం పస్సతి, తథా సోతమేవ సద్దం సుణాతి…పే॰… విఞ్ఞాణమేవ ధమ్మం విజానాతి, ‘‘అత్థి అరహతో చక్ఖు, పస్సతి అరహా చక్ఖునా రూప’’న్తిఆదిసమ్ముతివసేన పన ఆమన్తాతి పటిజానాతి.
๑๑๘ . อิทานิ ปรวาที อญฺเญนากาเรน ลทฺธิํ ปติฏฺฐาเปตุกาโม น วตฺตพฺพํ ปุคฺคโล อุปลพฺภตี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ น วตฺตพฺพ นฺติ กิํ เต อิมินา เอวํ พหุนา อุปาทาปญฺญตฺตานุโยเคน, อิทํ ตาว วเทหิ, กิํ น วตฺตพฺพํ ‘‘ปุคฺคโล อุปลพฺภติ สจฺจิกฏฺฐปรมตฺเถนา’’ติฯ ตโต สกวาทินา อามนฺตาติ วุตฺเต นนุ โย ปสฺสตี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ โย ติ ปุคฺคโล ฯ ย นฺติ รูปํฯ เยนา ติ จกฺขุนาฯ โส ติ ปุคฺคโลฯ ต นฺติ รูปํฯ เตนา ติ จกฺขุนาฯ อิทํ วุตฺตํ โหติ – นนุ โย ยํ รูปํ เยน จกฺขุนา ปสฺสติ, โส ตํ รูปํ เตน จกฺขุนา ปสฺสนฺโต ปุคฺคโลติฯ สกวาที กิญฺจาปิ จกฺขุวิญฺญาณสฺส นิสฺสยภาวํ คจฺฉนฺตํ จกฺขุเมว รูปํ ปสฺสติ, ตถา โสตเมว สทฺทํ สุณาติ…เป.… วิญฺญาณเมว ธมฺมํ วิชานาติ, ‘‘อตฺถิ อรหโต จกฺขุ, ปสฺสติ อรหา จกฺขุนา รูป’’นฺติอาทิสมฺมุติวเสน ปน อามนฺตาติ ปฏิชานาติฯ
༡༡༨ . ཨི་དཱ་ནི པ་ར་ཝཱ་དཱི ཨ་ཉྙེ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན ལ་དྡྷིཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ན ཝ་ཏྟ་བྦ ནྟི ཀིཾ ཏེ ཨི་མི་ནཱ ཨེ་ཝཾ བ་ཧུ་ནཱ ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་གེ་ན, ཨི་དཾ ཏཱ་ཝ ཝ་དེ་ཧི, ཀིཾ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ‘‘པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི ས་ཙྩི་ཀ་ཊྛ་པ་ར་མ་ཏྠེ་ནཱ’’ཏི། ཏ་ཏོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི ཝུ་ཏྟེ ན་ནུ ཡོ པ་སྶ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཡོ ཏི པུ་གྒ་ལོ ། ཡ ནྟི རཱུ་པཾ། ཡེ་ནཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ནཱ། སོ ཏི པུ་གྒ་ལོ། ཏ ནྟི རཱུ་པཾ། ཏེ་ནཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་ནཱ། ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི – ན་ནུ ཡོ ཡཾ རཱུ་པཾ ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ པ་སྶ་ཏི, སོ ཏཾ རཱུ་པཾ ཏེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ པ་སྶ་ནྟོ པུ་གྒ་ལོ་ཏི། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཀི་ཉྩཱ་པི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཙྪ་ནྟཾ ཙ་ཀྑུ་མེ་ཝ རཱུ་པཾ པ་སྶ་ཏི, ཏ་ཐཱ སོ་ཏ་མེ་ཝ ས་དྡཾ སུ་ཎཱ་ཏི…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མེ་ཝ དྷ་མྨཾ ཝི་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཏྠི ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཙ་ཀྑུ, པ་སྶ་ཏི ཨ་ར་ཧཱ ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ས་མྨུ་ཏི་ཝ་སེ་ན པ་ན ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི།
658
bodytext
120 . Tato chalavādaṃ nissāya paravādinā puggalassa vattabbatāya sādhitāya tameva vādaṃ parivattetvā puggalo upalabbhatī tiādimāha. Tattha yo na passatī ti andho asaññasatto arūpaṃ upapanno nirodhaṃ samāpanno, anandhopi ca aññatra dassanasamayā na passati nāma. Sesavāresupi eseva nayo. Sesaṃ pāḷivaseneva atthato veditabbaṃ.
၁၂၀ . တတော ဆလဝါဒံ နိဿာယ ပရဝါဒိနာ ပုဂ္ဂလဿ ဝတ္တဗ္ဗတာယ သာဓိတာယ တမေဝ ဝါဒံ ပရိဝတ္တေတွာ ပုဂ္ဂလော ဥပလဗ္ဘတီ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ယော န ပဿတီ တိ အန္ဓော အသညသတ္တော အရူပံ ဥပပန္နော နိရောဓံ သမာပန္နော၊ အနန္ဓောပိ စ အညတြ ဒဿနသမယာ န ပဿတိ နာမ။ သေသဝါရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ သေသံ ပါဠိဝသေနေဝ အတ္ထတော ဝေဒိတဗ္ဗံ။
১২০ . ততো ছলৰাদং নিস্সায পরৰাদিনা পুগ্গলস্স ৰত্তব্বতায সাধিতায তমেৰ ৰাদং পরিৰত্তেত্ৰা পুগ্গলো উপলব্ভতী তিআদিমাহ। তত্থ যো ন পস্সতী তি অন্ধো অসঞ্ঞসত্তো অরূপং উপপন্নো নিরোধং সমাপন্নো, অনন্ধোপি চ অঞ্ঞত্র দস্সনসমযা ন পস্সতি নাম। সেসৰারেসুপি এসেৰ নযো। সেসং পাল়িৰসেনেৰ অত্থতো ৰেদিতব্বং।
120 . д̇ад̇о чалаваад̣̇ам̣ ниссааяа бараваад̣̇инаа буг̇г̇аласса вад̇д̇аб̣б̣ад̇ааяа саад̇хид̇ааяа д̇амзва ваад̣̇ам̣ баривад̇д̇зд̇ваа буг̇г̇ало убалаб̣бхад̇ий д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а яо на бассад̇ий д̇и анд̇хо асан̃н̃асад̇д̇о аруубам̣ убабанно нирод̇хам̣ самаабанно, ананд̇хоби жа ан̃н̃ад̇ра д̣̇ассанасамаяаа на бассад̇и наама. сзсаваарзсуби зсзва наяо. сзсам̣ баал̣ивасзнзва ад̇т̇ад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
१२० . ततो छलवादं निस्साय परवादिना पुग्गलस्स वत्तब्बताय साधिताय तमेव वादं परिवत्तेत्वा पुग्गलो उपलब्भती तिआदिमाह। तत्थ यो न पस्सती ति अन्धो असञ्‍ञसत्तो अरूपं उपपन्‍नो निरोधं समापन्‍नो, अनन्धोपि च अञ्‍ञत्र दस्सनसमया न पस्सति नाम। सेसवारेसुपि एसेव नयो। सेसं पाळिवसेनेव अत्थतो वेदितब्बं।
૧૨૦ . તતો છલવાદં નિસ્સાય પરવાદિના પુગ્ગલસ્સ વત્તબ્બતાય સાધિતાય તમેવ વાદં પરિવત્તેત્વા પુગ્ગલો ઉપલબ્ભતી તિઆદિમાહ. તત્થ યો ન પસ્સતી તિ અન્ધો અસઞ્ઞસત્તો અરૂપં ઉપપન્નો નિરોધં સમાપન્નો, અનન્ધોપિ ચ અઞ્ઞત્ર દસ્સનસમયા ન પસ્સતિ નામ. સેસવારેસુપિ એસેવ નયો. સેસં પાળિવસેનેવ અત્થતો વેદિતબ્બં.
੧੨੦ . ਤਤੋ ਛਲવਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਾਯ ਸਾਧਿਤਾਯ ਤਮੇવ વਾਦਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਉਪਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਨ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਅਨ੍ਧੋ ਅਸਞ੍ਞਸਤ੍ਤੋ ਅਰੂਪਂ ਉਪਪਨ੍ਨੋ ਨਿਰੋਧਂ ਸਮਾਪਨ੍ਨੋ, ਅਨਨ੍ਧੋਪਿ ਚ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ ਦਸ੍ਸਨਸਮਯਾ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ ਨਾਮ। ਸੇਸવਾਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸੇਸਂ ਪਾਲ਼ਿવਸੇਨੇવ ਅਤ੍ਥਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
១២០ . តតោ ឆលវាទំ និស្សាយ បរវាទិនា បុគ្គលស្ស វត្តព្ពតាយ សាធិតាយ តមេវ វាទំ បរិវត្តេត្វា បុគ្គលោ ឧបលព្ភតី តិអាទិមាហ។ តត្ថ យោ ន បស្សតី តិ អន្ធោ អសញ្ញសត្តោ អរូបំ ឧបបន្នោ និរោធំ សមាបន្នោ, អនន្ធោបិ ច អញ្ញត្រ ទស្សនសមយា ន បស្សតិ នាម។ សេសវារេសុបិ ឯសេវ នយោ។ សេសំ បាឡិវសេនេវ អត្ថតោ វេទិតព្ពំ។
೧೨೦ . ತತೋ ಛಲವಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪರವಾದಿನಾ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವತ್ತಬ್ಬತಾಯ ಸಾಧಿತಾಯ ತಮೇವ ವಾದಂ ಪರಿವತ್ತೇತ್ವಾ ಪುಗ್ಗಲೋ ಉಪಲಬ್ಭತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಯೋ ನ ಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಅನ್ಧೋ ಅಸಞ್ಞಸತ್ತೋ ಅರೂಪಂ ಉಪಪನ್ನೋ ನಿರೋಧಂ ಸಮಾಪನ್ನೋ, ಅನನ್ಧೋಪಿ ಚ ಅಞ್ಞತ್ರ ದಸ್ಸನಸಮಯಾ ನ ಪಸ್ಸತಿ ನಾಮ। ಸೇಸವಾರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸೇಸಂ ಪಾಳಿವಸೇನೇವ ಅತ್ಥತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൧൨൦ . തതോ ഛലവാദം നിസ്സായ പരവാദിനാ പുഗ്ഗലസ്സ വത്തബ്ബതായ സാധിതായ തമേവ വാദം പരിവത്തെത്വാ പുഗ്ഗലോ ഉപലബ്ഭതീ തിആദിമാഹ. തത്ഥ യോ ന പസ്സതീ തി അന്ധോ അസഞ്ഞസത്തോ അരൂപം ഉപപന്നോ നിരോധം സമാപന്നോ, അനന്ധോപി ച അഞ്ഞത്ര ദസ്സനസമയാ ന പസ്സതി നാമ. സേസവാരേസുപി ഏസേവ നയോ. സേസം പാളിവസേനേവ അത്ഥതോ വേദിതബ്ബം.
120 . තතො ඡලවාදං නිස්‌සාය පරවාදිනා පුග්‌ගලස්‌ස වත්‌තබ්‌බතාය සාධිතාය තමෙව වාදං පරිවත්‌තෙත්‌වා පුග්‌ගලො උපලබ්‌භතී තිආදිමාහ. තත්‌ථ යො න පස්‌සතී ති අන්‌ධො අසඤ්‌ඤසත්‌තො අරූපං උපපන්‌නො නිරොධං සමාපන්‌නො, අනන්‌ධොපි ච අඤ්‌ඤත්‍ර දස්‌සනසමයා න පස්‌සති නාම. සෙසවාරෙසුපි එසෙව නයො. සෙසං පාළිවසෙනෙව අත්‌ථතො වෙදිතබ්‌බං.
120 . ததோ ச²லவாத³ங் நிஸ்ஸாய பரவாதி³னா புக்³க³லஸ்ஸ வத்தப்³ப³தாய ஸாதி⁴தாய தமேவ வாத³ங் பரிவத்தெத்வா புக்³க³லோ உபலப்³ப⁴தீ திஆதி³மாஹ. தத்த² யோ ந பஸ்ஸதீ தி அந்தோ⁴ அஸஞ்ஞஸத்தோ அரூபங் உபபன்னோ நிரோத⁴ங் ஸமாபன்னோ, அனந்தோ⁴பி ச அஞ்ஞத்ர த³ஸ்ஸனஸமயா ந பஸ்ஸதி நாம. ஸேஸவாரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஸேஸங் பாளிவஸேனேவ அத்த²தோ வேதி³தப்³ப³ங்.
౧౨౦ . తతో ఛలవాదం నిస్సాయ పరవాదినా పుగ్గలస్స వత్తబ్బతాయ సాధితాయ తమేవ వాదం పరివత్తేత్వా పుగ్గలో ఉపలబ్భతీ తిఆదిమాహ. తత్థ యో న పస్సతీ తి అన్ధో అసఞ్ఞసత్తో అరూపం ఉపపన్నో నిరోధం సమాపన్నో, అనన్ధోపి చ అఞ్ఞత్ర దస్సనసమయా న పస్సతి నామ. సేసవారేసుపి ఏసేవ నయో. సేసం పాళివసేనేవ అత్థతో వేదితబ్బం.
๑๒๐ . ตโต ฉลวาทํ นิสฺสาย ปรวาทินา ปุคฺคลสฺส วตฺตพฺพตาย สาธิตาย ตเมว วาทํ ปริวตฺเตตฺวา ปุคฺคโล อุปลพฺภตี ติอาทิมาหฯ ตตฺถ โย น ปสฺสตี ติ อนฺโธ อสญฺญสตฺโต อรูปํ อุปปนฺโน นิโรธํ สมาปนฺโน, อนนฺโธปิ จ อญฺญตฺร ทสฺสนสมยา น ปสฺสติ นามฯ เสสวาเรสุปิ เอเสว นโยฯ เสสํ ปาฬิวเสเนว อตฺถโต เวทิตพฺพํฯ
༡༢༠ . ཏ་ཏོ ཚ་ལ་ཝཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཱ་ཡ སཱ་དྷི་ཏཱ་ཡ ཏ་མེ་ཝ ཝཱ་དཾ པ་རི་ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ པུ་གྒ་ལོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཡོ ན པ་སྶ་ཏཱི ཏི ཨ་ནྡྷོ ཨ་ས་ཉྙ་ས་ཏྟོ ཨ་རཱུ་པཾ ཨུ་པ་པ་ནྣོ ནི་རོ་དྷཾ ས་མཱ་པ་ནྣོ, ཨ་ན་ནྡྷོ་པི ཙ ཨ་ཉྙ་ཏྲ ད་སྶ་ན་ས་མ་ཡཱ ན པ་སྶ་ཏི ནཱ་མ། སེ་ས་ཝཱ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། སེ་སཾ པཱ་ལི༹་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
659
bodytext
122 . Suttasaṃsandanāyaṃ dibbassa cakkhuno rūpagocarattā rūpaṃ passatī ti āha. Dutiyavāre ‘‘satte passāmī’’tivacanato puggalaṃ passatī ti āha. Tatiyavāre ‘‘rūpaṃ disvā puggalaṃ vibhāvetī’’ti laddhito ubho passatī ti āha. Yasmā pana passitabbaṃ nāma diṭṭhaṃ sutaṃ mutaṃ viññātanti catubbidhe rūpasaṅgahe rūpāyatanameva saṅgahitaṃ, tasmā sakavādī ‘‘rūpaṃ puggalo, puggalo rūpaṃ, ubho rūpa’’nti anuyogaṃ karoti. Tassattho pākaṭoyevāti.
၁၂၂ . သုတ္တသံသန္ဒနာယံ ဒိဗ္ဗဿ စက္ခုနော ရူပဂေါစရတ္တာ ရူပံ ပဿတီ တိ အာဟ။ ဒုတိယဝါရေ ‘‘သတ္တေ ပဿာမီ’’တိဝစနတော ပုဂ္ဂလံ ပဿတီ တိ အာဟ။ တတိယဝါရေ ‘‘ရူပံ ဒိသွာ ပုဂ္ဂလံ ဝိဘာဝေတီ’’တိ လဒ္ဓိတော ဥဘော ပဿတီ တိ အာဟ။ ယသ္မာ ပန ပဿိတဗ္ဗံ နာမ ဒိဋ္ဌံ သုတံ မုတံ ဝိညာတန္တိ စတုဗ္ဗိဓေ ရူပသင်္ဂဟေ ရူပါယတနမေဝ သင်္ဂဟိတံ၊ တသ္မာ သကဝါဒီ ‘‘ရူပံ ပုဂ္ဂလော၊ ပုဂ္ဂလော ရူပံ၊ ဥဘော ရူပ’’န္တိ အနုယောဂံ ကရောတိ။ တဿတ္ထော ပါကဋောယေဝါတိ။
১২২ . সুত্তসংসন্দনাযং দিব্বস্স চক্খুনো রূপগোচরত্তা রূপং পস্সতী তি আহ। দুতিযৰারে ‘‘সত্তে পস্সামী’’তিৰচনতো পুগ্গলং পস্সতী তি আহ। ততিযৰারে ‘‘রূপং দিস্ৰা পুগ্গলং ৰিভাৰেতী’’তি লদ্ধিতো উভো পস্সতী তি আহ। যস্মা পন পস্সিতব্বং নাম দিট্ঠং সুতং মুতং ৰিঞ্ঞাতন্তি চতুব্বিধে রূপসঙ্গহে রূপাযতনমেৰ সঙ্গহিতং, তস্মা সকৰাদী ‘‘রূপং পুগ্গলো, পুগ্গলো রূপং, উভো রূপ’’ন্তি অনুযোগং করোতি। তস্সত্থো পাকটোযেৰাতি।
122 . суд̇д̇асам̣санд̣̇анааяам̣ д̣̇иб̣б̣асса жагкуно руубаг̇ожарад̇д̇аа руубам̣ бассад̇ий д̇и ааха. д̣̇уд̇ияаваарз ‘‘сад̇д̇з бассаамий’’д̇иважанад̇о буг̇г̇алам̣ бассад̇ий д̇и ааха. д̇ад̇ияаваарз ‘‘руубам̣ д̣̇исваа буг̇г̇алам̣ вибхаавзд̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хид̇о убхо бассад̇ий д̇и ааха. яасмаа бана бассид̇аб̣б̣ам̣ наама д̣̇идтам̣ суд̇ам̣ муд̇ам̣ вин̃н̃аад̇анд̇и жад̇уб̣б̣ид̇хз руубасан̇г̇ахз руубааяад̇анамзва сан̇г̇ахид̇ам̣, д̇асмаа сагаваад̣̇ий ‘‘руубам̣ буг̇г̇ало, буг̇г̇ало руубам̣, убхо рууба’’нд̇и ануяог̇ам̣ гарод̇и. д̇ассад̇т̇о баагадоязваад̇и.
१२२ . सुत्तसंसन्दनायं दिब्बस्स चक्खुनो रूपगोचरत्ता रूपं पस्सती ति आह। दुतियवारे ‘‘सत्ते पस्सामी’’तिवचनतो पुग्गलं पस्सती ति आह। ततियवारे ‘‘रूपं दिस्वा पुग्गलं विभावेती’’ति लद्धितो उभो पस्सती ति आह। यस्मा पन पस्सितब्बं नाम दिट्ठं सुतं मुतं विञ्‍ञातन्ति चतुब्बिधे रूपसङ्गहे रूपायतनमेव सङ्गहितं, तस्मा सकवादी ‘‘रूपं पुग्गलो, पुग्गलो रूपं, उभो रूप’’न्ति अनुयोगं करोति। तस्सत्थो पाकटोयेवाति।
૧૨૨ . સુત્તસંસન્દનાયં દિબ્બસ્સ ચક્ખુનો રૂપગોચરત્તા રૂપં પસ્સતી તિ આહ. દુતિયવારે ‘‘સત્તે પસ્સામી’’તિવચનતો પુગ્ગલં પસ્સતી તિ આહ. તતિયવારે ‘‘રૂપં દિસ્વા પુગ્ગલં વિભાવેતી’’તિ લદ્ધિતો ઉભો પસ્સતી તિ આહ. યસ્મા પન પસ્સિતબ્બં નામ દિટ્ઠં સુતં મુતં વિઞ્ઞાતન્તિ ચતુબ્બિધે રૂપસઙ્ગહે રૂપાયતનમેવ સઙ્ગહિતં, તસ્મા સકવાદી ‘‘રૂપં પુગ્ગલો, પુગ્ગલો રૂપં, ઉભો રૂપ’’ન્તિ અનુયોગં કરોતિ. તસ્સત્થો પાકટોયેવાતિ.
੧੨੨ . ਸੁਤ੍ਤਸਂਸਨ੍ਦਨਾਯਂ ਦਿਬ੍ਬਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਨੋ ਰੂਪਗੋਚਰਤ੍ਤਾ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਆਹ। ਦੁਤਿਯવਾਰੇ ‘‘ਸਤ੍ਤੇ ਪਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿવਚਨਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਆਹ। ਤਤਿਯવਾਰੇ ‘‘ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਪੁਗ੍ਗਲਂ વਿਭਾવੇਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿਤੋ ਉਭੋ ਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਆਹ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਂ ਨਾਮ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਤਂ ਮੁਤਂ વਿਞ੍ਞਾਤਨ੍ਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੇ ਰੂਪਾਯਤਨਮੇવ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਰੂਪਂ ਪੁਗ੍ਗਲੋ, ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਰੂਪਂ, ਉਭੋ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਅਨੁਯੋਗਂ ਕਰੋਤਿ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ ਪਾਕਟੋਯੇવਾਤਿ।
១២២ . សុត្តសំសន្ទនាយំ ទិព្ពស្ស ចក្ខុនោ រូបគោចរត្តា រូបំ បស្សតី តិ អាហ។ ទុតិយវារេ ‘‘សត្តេ បស្សាមី’’តិវចនតោ បុគ្គលំ បស្សតី តិ អាហ។ តតិយវារេ ‘‘រូបំ ទិស្វា បុគ្គលំ វិភាវេតី’’តិ លទ្ធិតោ ឧភោ បស្សតី តិ អាហ។ យស្មា បន បស្សិតព្ពំ នាម ទិដ្ឋំ សុតំ មុតំ វិញ្ញាតន្តិ ចតុព្ពិធេ រូបសង្គហេ រូបាយតនមេវ សង្គហិតំ, តស្មា សកវាទី ‘‘រូបំ បុគ្គលោ, បុគ្គលោ រូបំ, ឧភោ រូប’’ន្តិ អនុយោគំ ករោតិ។ តស្សត្ថោ បាកដោយេវាតិ។
೧೨೨ . ಸುತ್ತಸಂಸನ್ದನಾಯಂ ದಿಬ್ಬಸ್ಸ ಚಕ್ಖುನೋ ರೂಪಗೋಚರತ್ತಾ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಆಹ। ದುತಿಯವಾರೇ ‘‘ಸತ್ತೇ ಪಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿವಚನತೋ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಆಹ। ತತಿಯವಾರೇ ‘‘ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ಪುಗ್ಗಲಂ ವಿಭಾವೇತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿತೋ ಉಭೋ ಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಆಹ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬಂ ನಾಮ ದಿಟ್ಠಂ ಸುತಂ ಮುತಂ ವಿಞ್ಞಾತನ್ತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ರೂಪಸಙ್ಗಹೇ ರೂಪಾಯತನಮೇವ ಸಙ್ಗಹಿತಂ, ತಸ್ಮಾ ಸಕವಾದೀ ‘‘ರೂಪಂ ಪುಗ್ಗಲೋ, ಪುಗ್ಗಲೋ ರೂಪಂ, ಉಭೋ ರೂಪ’’ನ್ತಿ ಅನುಯೋಗಂ ಕರೋತಿ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ ಪಾಕಟೋಯೇವಾತಿ।
൧൨൨ . സുത്തസംസന്ദനായം ദിബ്ബസ്സ ചക്ഖുനോ രൂപഗോചരത്താ രൂപം പസ്സതീ തി ആഹ. ദുതിയവാരേ ‘‘സത്തേ പസ്സാമീ’’തിവചനതോ പുഗ്ഗലം പസ്സതീ തി ആഹ. തതിയവാരേ ‘‘രൂപം ദിസ്വാ പുഗ്ഗലം വിഭാവേതീ’’തി ലദ്ധിതോ ഉഭോ പസ്സതീ തി ആഹ. യസ്മാ പന പസ്സിതബ്ബം നാമ ദിട്ഠം സുതം മുതം വിഞ്ഞാതന്തി ചതുബ്ബിധേ രൂപസങ്ഗഹേ രൂപായതനമേവ സങ്ഗഹിതം, തസ്മാ സകവാദീ ‘‘രൂപം പുഗ്ഗലോ, പുഗ്ഗലോ രൂപം, ഉഭോ രൂപ’’ന്തി അനുയോഗം കരോതി. തസ്സത്ഥോ പാകടോയേവാതി.
122 . සුත්‌තසංසන්‌දනායං දිබ්‌බස්‌ස චක්‌ඛුනො රූපගොචරත්‌තා රූපං පස්‌සතී ති ආහ. දුතියවාරෙ ‘‘සත්‌තෙ පස්‌සාමී’’තිවචනතො පුග්‌ගලං පස්‌සතී ති ආහ. තතියවාරෙ ‘‘රූපං දිස්‌වා පුග්‌ගලං විභාවෙතී’’ති ලද්‌ධිතො උභො පස්‌සතී ති ආහ. යස්‌මා පන පස්‌සිතබ්‌බං නාම දිට්‌ඨං සුතං මුතං විඤ්‌ඤාතන්‌ති චතුබ්‌බිධෙ රූපසඞ්‌ගහෙ රූපායතනමෙව සඞ්‌ගහිතං, තස්‌මා සකවාදී ‘‘රූපං පුග්‌ගලො, පුග්‌ගලො රූපං, උභො රූප’’න්‌ති අනුයොගං කරොති. තස්‌සත්‌ථො පාකටොයෙවාති.
122 . ஸுத்தஸங்ஸந்த³னாயங் தி³ப்³ப³ஸ்ஸ சக்கு²னோ ரூபகோ³சரத்தா ரூபங் பஸ்ஸதீ தி ஆஹ. து³தியவாரே ‘‘ஸத்தே பஸ்ஸாமீ’’திவசனதோ புக்³க³லங் பஸ்ஸதீ தி ஆஹ. ததியவாரே ‘‘ரூபங் தி³ஸ்வா புக்³க³லங் விபா⁴வேதீ’’தி லத்³தி⁴தோ உபோ⁴ பஸ்ஸதீ தி ஆஹ. யஸ்மா பன பஸ்ஸிதப்³ப³ங் நாம தி³ட்ட²ங் ஸுதங் முதங் விஞ்ஞாதந்தி சதுப்³பி³தே⁴ ரூபஸங்க³ஹே ரூபாயதனமேவ ஸங்க³ஹிதங், தஸ்மா ஸகவாதீ³ ‘‘ரூபங் புக்³க³லோ, புக்³க³லோ ரூபங், உபோ⁴ ரூப’’ந்தி அனுயோக³ங் கரோதி. தஸ்ஸத்தோ² பாகடோயேவாதி.
౧౨౨ . సుత్తసంసన్దనాయం దిబ్బస్స చక్ఖునో రూపగోచరత్తా రూపం పస్సతీ తి ఆహ. దుతియవారే ‘‘సత్తే పస్సామీ’’తివచనతో పుగ్గలం పస్సతీ తి ఆహ. తతియవారే ‘‘రూపం దిస్వా పుగ్గలం విభావేతీ’’తి లద్ధితో ఉభో పస్సతీ తి ఆహ. యస్మా పన పస్సితబ్బం నామ దిట్ఠం సుతం ముతం విఞ్ఞాతన్తి చతుబ్బిధే రూపసఙ్గహే రూపాయతనమేవ సఙ్గహితం, తస్మా సకవాదీ ‘‘రూపం పుగ్గలో, పుగ్గలో రూపం, ఉభో రూప’’న్తి అనుయోగం కరోతి. తస్సత్థో పాకటోయేవాతి.
๑๒๒ . สุตฺตสํสนฺทนายํ ทิพฺพสฺส จกฺขุโน รูปโคจรตฺตา รูปํ ปสฺสตี ติ อาหฯ ทุติยวาเร ‘‘สตฺเต ปสฺสามี’’ติวจนโต ปุคฺคลํ ปสฺสตี ติ อาหฯ ตติยวาเร ‘‘รูปํ ทิสฺวา ปุคฺคลํ วิภาเวตี’’ติ ลทฺธิโต อุโภ ปสฺสตี ติ อาหฯ ยสฺมา ปน ปสฺสิตพฺพํ นาม ทิฏฺฐํ สุตํ มุตํ วิญฺญาตนฺติ จตุพฺพิเธ รูปสงฺคเห รูปายตนเมว สงฺคหิตํ, ตสฺมา สกวาที ‘‘รูปํ ปุคฺคโล, ปุคฺคโล รูปํ, อุโภ รูป’’นฺติ อนุโยคํ กโรติฯ ตสฺสตฺโถ ปากโฏเยวาติฯ
༡༢༢ . སུ་ཏྟ་སཾ་ས་ནྡ་ནཱ་ཡཾ དི་བྦ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ནོ རཱུ་པ་གོ་ཙ་ར་ཏྟཱ རཱུ་པཾ པ་སྶ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཧ། དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ ‘‘ས་ཏྟེ པ་སྶཱ་མཱི’’ཏི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ པུ་གྒ་ལཾ པ་སྶ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཧ། ཏ་ཏི་ཡ་ཝཱ་རེ ‘‘རཱུ་པཾ དི་སྭཱ པུ་གྒ་ལཾ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏཱི’’ཏི ལ་དྡྷི་ཏོ ཨུ་བྷོ པ་སྶ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཧ། ཡ་སྨཱ པ་ན པ་སྶི་ཏ་བྦཾ ནཱ་མ དི་ཊྛཾ སུ་ཏཾ མུ་ཏཾ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་ནྟི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧེ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ, ཏ་སྨཱ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘རཱུ་པཾ པུ་གྒ་ལོ, པུ་གྒ་ལོ རཱུ་པཾ, ཨུ་བྷོ རཱུ་པ’’ནྟི ཨ་ནུ་ཡོ་གཾ ཀ་རོ་ཏི། ཏ་སྶ་ཏྠོ པཱ་ཀ་ཊོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི།
660
centre
Upādāpaññattānuyogavaṇṇanā.
ဥပါဒာပညတ္တာနုယောဂဝဏ္ဏနာ။
উপাদাপঞ্ঞত্তানুযোগৰণ্ণনা।
убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇аануяог̇аван̣н̣анаа.
उपादापञ्‍ञत्तानुयोगवण्णना।
ઉપાદાપઞ્ઞત્તાનુયોગવણ્ણના.
ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਾਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ।
ឧបាទាបញ្ញត្តានុយោគវណ្ណនា។
ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಾನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ।
ഉപാദാപഞ്ഞത്താനുയോഗവണ്ണനാ.
උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තානුයොගවණ්‌ණනා.
உபாதா³பஞ்ஞத்தானுயோக³வண்ணனா.
ఉపాదాపఞ్ఞత్తానుయోగవణ్ణనా.
อุปาทาปญฺญตฺตานุโยควณฺณนาฯ
ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
661
subhead
13. Purisakārānuyogavaṇṇanā
၁၃. ပုရိသကာရာနုယောဂဝဏ္ဏနာ
১৩. পুরিসকারানুযোগৰণ্ণনা
13. бурисагаараануяог̇аван̣н̣анаа
१३. पुरिसकारानुयोगवण्णना
૧૩. પુરિસકારાનુયોગવણ્ણના
੧੩. ਪੁਰਿਸਕਾਰਾਨੁਯੋਗવਣ੍ਣਨਾ
១៣. បុរិសការានុយោគវណ្ណនា
೧೩. ಪುರಿಸಕಾರಾನುಯೋಗವಣ್ಣನಾ
൧൩. പുരിസകാരാനുയോഗവണ്ണനാ
13. පුරිසකාරානුයොගවණ්‌ණනා
13. புரிஸகாரானுயோக³வண்ணனா
౧౩. పురిసకారానుయోగవణ్ణనా
๑๓. ปุริสการานุโยควณฺณนา
༡༣. པུ་རི་ས་ཀཱ་རཱ་ནུ་ཡོ་ག་ཝ་ཎྞ་ནཱ