id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
862 | bodytext | 353 . Idāni nirodhakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ appaṭisaṅkhānirodhañca paṭisaṅkhānirodhañca dvepi ekato katvā nirodhasaccanti laddhi, seyyathāpi etarahi mahisāsakānañceva andhakānañca; te sandhāya dve nirodhā ti pucchā sakavādissa, paṭiññā paravādissa . Dve dukkhanirodhā ti pañhesu yasmā dve dukkhasaccāni na icchati, tasmā paṭikkhipati. Yasmā dvīhākārehi dukkhaṃ nirujjhatīti icchati, tasmā paṭijānāti. Dve nirodhasaccānī tipañhesu dvinnaṃ dukkhasaccānaṃ nirodhavasenaanicchanto paṭikkhipati. Dvīhākārehi dukkhassa nirujjhanato paṭijānāti. Dve tāṇānī tiādīsupi eseva nayo. | ၃၅၃ . ဣဒာနိ နိရောဓကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ အပ္ပဋိသင်္ခါနိရောဓဉ္စ ပဋိသင်္ခါနိရောဓဉ္စ ဒွေပိ ဧကတော ကတွာ နိရောဓသစ္စန္တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ မဟိသာသကာနဉ္စေဝ အန္ဓကာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ ဒွေ နိရောဓာ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ ။ ဒွေ ဒုက္ခနိရောဓာ တိ ပဉှေသု ယသ္မာ ဒွေ ဒုက္ခသစ္စာနိ န ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ ယသ္မာ ဒွီဟာကာရေဟိ ဒုက္ခံ နိရုဇ္ဈတီတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတိ။ ဒွေ နိရောဓသစ္စာနီ တိပဉှေသု ဒွိန္နံ ဒုက္ခသစ္စာနံ နိရောဓဝသေနအနိစ္ဆန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒွီဟာကာရေဟိ ဒုက္ခဿ နိရုဇ္ဈနတော ပဋိဇာနာတိ။ ဒွေ တာဏာနီ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ | ৩৫৩ . ইদানি নিরোধকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং অপ্পটিসঙ্খানিরোধঞ্চ পটিসঙ্খানিরোধঞ্চ দ্ৰেপি একতো কত্ৰা নিরোধসচ্চন্তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি মহিসাসকানঞ্চেৰ অন্ধকানঞ্চ; তে সন্ধায দ্ৰে নিরোধা তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স । দ্ৰে দুক্খনিরোধা তি পঞ্হেসু যস্মা দ্ৰে দুক্খসচ্চানি ন ইচ্ছতি, তস্মা পটিক্খিপতি। যস্মা দ্ৰীহাকারেহি দুক্খং নিরুজ্ঝতীতি ইচ্ছতি, তস্মা পটিজানাতি। দ্ৰে নিরোধসচ্চানী তিপঞ্হেসু দ্ৰিন্নং দুক্খসচ্চানং নিরোধৰসেনঅনিচ্ছন্তো পটিক্খিপতি। দ্ৰীহাকারেহি দুক্খস্স নিরুজ্ঝনতো পটিজানাতি। দ্ৰে তাণানী তিআদীসুপি এসেৰ নযো। | 353 . ид̣̇аани нирод̇хагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ аббадисан̇каанирод̇хан̃жа бадисан̇каанирод̇хан̃жа д̣̇взби згад̇о гад̇ваа нирод̇хасажжанд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи махисаасагаанан̃жзва анд̇хагаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа д̣̇вз нирод̇хаа д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса . д̣̇вз д̣̇угканирод̇хаа д̇и бан̃хзсу яасмаа д̣̇вз д̣̇угкасажжаани на ижчад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и. яасмаа д̣̇вийхаагаарзхи д̣̇угкам̣ нируж̇жхад̇ийд̇и ижчад̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇и. д̣̇вз нирод̇хасажжааний д̇ибан̃хзсу д̣̇виннам̣ д̣̇угкасажжаанам̣ нирод̇хавасзнаанижчанд̇о бадигкибад̇и. д̣̇вийхаагаарзхи д̣̇угкасса нируж̇жханад̇о бадиж̇аанаад̇и. д̣̇вз д̇аан̣ааний д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. | ३५३ . इदानि निरोधकथा नाम होति। तत्थ येसं अप्पटिसङ्खानिरोधञ्च पटिसङ्खानिरोधञ्च द्वेपि एकतो कत्वा निरोधसच्चन्ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि महिसासकानञ्चेव अन्धकानञ्च; ते सन्धाय द्वे निरोधा ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा परवादिस्स । द्वे दुक्खनिरोधा ति पञ्हेसु यस्मा द्वे दुक्खसच्चानि न इच्छति, तस्मा पटिक्खिपति। यस्मा द्वीहाकारेहि दुक्खं निरुज्झतीति इच्छति, तस्मा पटिजानाति। द्वे निरोधसच्चानी तिपञ्हेसु द्विन्नं दुक्खसच्चानं निरोधवसेनअनिच्छन्तो पटिक्खिपति। द्वीहाकारेहि दुक्खस्स निरुज्झनतो पटिजानाति। द्वे ताणानी तिआदीसुपि एसेव नयो। | ૩૫૩ . ઇદાનિ નિરોધકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં અપ્પટિસઙ્ખાનિરોધઞ્ચ પટિસઙ્ખાનિરોધઞ્ચ દ્વેપિ એકતો કત્વા નિરોધસચ્ચન્તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ મહિસાસકાનઞ્ચેવ અન્ધકાનઞ્ચ; તે સન્ધાય દ્વે નિરોધા તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ . દ્વે દુક્ખનિરોધા તિ પઞ્હેસુ યસ્મા દ્વે દુક્ખસચ્ચાનિ ન ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. યસ્મા દ્વીહાકારેહિ દુક્ખં નિરુજ્ઝતીતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિજાનાતિ. દ્વે નિરોધસચ્ચાની તિપઞ્હેસુ દ્વિન્નં દુક્ખસચ્ચાનં નિરોધવસેનઅનિચ્છન્તો પટિક્ખિપતિ. દ્વીહાકારેહિ દુક્ખસ્સ નિરુજ્ઝનતો પટિજાનાતિ. દ્વે તાણાની તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. | ੩੫੩ . ਇਦਾਨਿ ਨਿਰੋਧਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਅਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਿਰੋਧਞ੍ਚ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਿਰੋਧਞ੍ਚ ਦ੍વੇਪਿ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਮਹਿਸਾਸਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਅਨ੍ਧਕਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਦ੍વੇ ਨਿਰੋਧਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ । ਦ੍વੇ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਦ੍વੇ ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਾਨਿ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਦੁਕ੍ਖਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦ੍વੇ ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਾਨੀ ਤਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਾਨਂ ਨਿਰੋਧવਸੇਨਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਦ੍વੇ ਤਾਣਾਨੀ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | ៣៥៣ . ឥទានិ និរោធកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ អប្បដិសង្ខានិរោធញ្ច បដិសង្ខានិរោធញ្ច ទ្វេបិ ឯកតោ កត្វា និរោធសច្ចន្តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ មហិសាសកានញ្ចេវ អន្ធកានញ្ច; តេ សន្ធាយ ទ្វេ និរោធា តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា បរវាទិស្ស ។ ទ្វេ ទុក្ខនិរោធា តិ បញ្ហេសុ យស្មា ទ្វេ ទុក្ខសច្ចានិ ន ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ យស្មា ទ្វីហាការេហិ ទុក្ខំ និរុជ្ឈតីតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិជានាតិ។ ទ្វេ និរោធសច្ចានី តិបញ្ហេសុ ទ្វិន្នំ ទុក្ខសច្ចានំ និរោធវសេនអនិច្ឆន្តោ បដិក្ខិបតិ។ ទ្វីហាការេហិ ទុក្ខស្ស និរុជ្ឈនតោ បដិជានាតិ។ ទ្វេ តាណានី តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ೩೫೩ . ಇದಾನಿ ನಿರೋಧಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಅಪ್ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಿರೋಧಞ್ಚ ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಿರೋಧಞ್ಚ ದ್ವೇಪಿ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ನಿರೋಧಸಚ್ಚನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಮಹಿಸಾಸಕಾನಞ್ಚೇವ ಅನ್ಧಕಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ದ್ವೇ ನಿರೋಧಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ । ದ್ವೇ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇಸು ಯಸ್ಮಾ ದ್ವೇ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಾನಿ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಯಸ್ಮಾ ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುಕ್ಖಂ ನಿರುಜ್ಝತೀತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದ್ವೇ ನಿರೋಧಸಚ್ಚಾನೀ ತಿಪಞ್ಹೇಸು ದ್ವಿನ್ನಂ ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಾನಂ ನಿರೋಧವಸೇನಅನಿಚ್ಛನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ದುಕ್ಖಸ್ಸ ನಿರುಜ್ಝನತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ದ್ವೇ ತಾಣಾನೀ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | ൩൫൩ . ഇദാനി നിരോധകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം അപ്പടിസങ്ഖാനിരോധഞ്ച പടിസങ്ഖാനിരോധഞ്ച ദ്വേപി ഏകതോ കത്വാ നിരോധസച്ചന്തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി മഹിസാസകാനഞ്ചേവ അന്ധകാനഞ്ച; തേ സന്ധായ ദ്വേ നിരോധാ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ . ദ്വേ ദുക്ഖനിരോധാ തി പഞ്ഹേസു യസ്മാ ദ്വേ ദുക്ഖസച്ചാനി ന ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. യസ്മാ ദ്വീഹാകാരേഹി ദുക്ഖം നിരുജ്ഝതീതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിജാനാതി. ദ്വേ നിരോധസച്ചാനീ തിപഞ്ഹേസു ദ്വിന്നം ദുക്ഖസച്ചാനം നിരോധവസേനഅനിച്ഛന്തോ പടിക്ഖിപതി. ദ്വീഹാകാരേഹി ദുക്ഖസ്സ നിരുജ്ഝനതോ പടിജാനാതി. ദ്വേ താണാനീ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. | 353 . ඉදානි නිරොධකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං අප්පටිසඞ්ඛානිරොධඤ්ච පටිසඞ්ඛානිරොධඤ්ච ද්වෙපි එකතො කත්වා නිරොධසච්චන්ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි මහිසාසකානඤ්චෙව අන්ධකානඤ්ච; තෙ සන්ධාය ද්වෙ නිරොධා ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා පරවාදිස්ස . ද්වෙ දුක්ඛනිරොධා ති පඤ්හෙසු යස්මා ද්වෙ දුක්ඛසච්චානි න ඉච්ඡති, තස්මා පටික්ඛිපති. යස්මා ද්වීහාකාරෙහි දුක්ඛං නිරුජ්ඣතීති ඉච්ඡති, තස්මා පටිජානාති. ද්වෙ නිරොධසච්චානී තිපඤ්හෙසු ද්වින්නං දුක්ඛසච්චානං නිරොධවසෙනඅනිච්ඡන්තො පටික්ඛිපති. ද්වීහාකාරෙහි දුක්ඛස්ස නිරුජ්ඣනතො පටිජානාති. ද්වෙ තාණානී තිආදීසුපි එසෙව නයො. | 353 . இதா³னி நிரோத⁴கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் அப்படிஸங்கா²னிரோத⁴ஞ்ச படிஸங்கா²னிரோத⁴ஞ்ச த்³வேபி ஏகதோ கத்வா நிரோத⁴ஸச்சந்தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி மஹிஸாஸகானஞ்சேவ அந்த⁴கானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய த்³வே நிரோதா⁴ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ . த்³வே து³க்க²னிரோதா⁴ தி பஞ்ஹேஸு யஸ்மா த்³வே து³க்க²ஸச்சானி ந இச்ச²தி, தஸ்மா படிக்கி²பதி. யஸ்மா த்³வீஹாகாரேஹி து³க்க²ங் நிருஜ்ஜ²தீதி இச்ச²தி, தஸ்மா படிஜானாதி. த்³வே நிரோத⁴ஸச்சானீ திபஞ்ஹேஸு த்³வின்னங் து³க்க²ஸச்சானங் நிரோத⁴வஸேனஅனிச்ச²ந்தோ படிக்கி²பதி. த்³வீஹாகாரேஹி து³க்க²ஸ்ஸ நிருஜ்ஜ²னதோ படிஜானாதி. த்³வே தாணானீ திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. | ౩౫౩ . ఇదాని నిరోధకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం అప్పటిసఙ్ఖానిరోధఞ్చ పటిసఙ్ఖానిరోధఞ్చ ద్వేపి ఏకతో కత్వా నిరోధసచ్చన్తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి మహిసాసకానఞ్చేవ అన్ధకానఞ్చ; తే సన్ధాయ ద్వే నిరోధా తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స . ద్వే దుక్ఖనిరోధా తి పఞ్హేసు యస్మా ద్వే దుక్ఖసచ్చాని న ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిక్ఖిపతి. యస్మా ద్వీహాకారేహి దుక్ఖం నిరుజ్ఝతీతి ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిజానాతి. ద్వే నిరోధసచ్చానీ తిపఞ్హేసు ద్విన్నం దుక్ఖసచ్చానం నిరోధవసేనఅనిచ్ఛన్తో పటిక్ఖిపతి. ద్వీహాకారేహి దుక్ఖస్స నిరుజ్ఝనతో పటిజానాతి. ద్వే తాణానీ తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. | ๓๕๓ . อิทานิ นิโรธกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ อปฺปฏิสงฺขานิโรธญฺจ ปฏิสงฺขานิโรธญฺจ ทฺเวปิ เอกโต กตฺวา นิโรธสจฺจนฺติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ มหิสาสกานญฺเจว อนฺธกานญฺจ; เต สนฺธาย ทฺเว นิโรธา ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺส ฯ ทฺเว ทุกฺขนิโรธา ติ ปญฺเหสุ ยสฺมา ทฺเว ทุกฺขสจฺจานิ น อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ ยสฺมา ทฺวีหากาเรหิ ทุกฺขํ นิรุชฺฌตีติ อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิชานาติฯ ทฺเว นิโรธสจฺจานี ติปญฺเหสุ ทฺวินฺนํ ทุกฺขสจฺจานํ นิโรธวเสนอนิจฺฉนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ ทฺวีหากาเรหิ ทุกฺขสฺส นิรุชฺฌนโต ปฏิชานาติฯ ทฺเว ตาณานี ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ | ༣༥༣ . ཨི་དཱ་ནི ནི་རོ་དྷ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཨ་པྤ་ཊི་ས་ངྑཱ་ནི་རོ་དྷ་ཉྩ པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ནི་རོ་དྷ་ཉྩ དྭེ་པི ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩ་ནྟི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི མ་ཧི་སཱ་ས་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ དྭེ ནི་རོ་དྷཱ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ ། དྭེ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཱ ཏི པ་ཉྷེ་སུ ཡ་སྨཱ དྭེ དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཱ་ནི ན ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཡ་སྨཱ དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི དུ་ཀྑཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དྭེ ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩཱ་ནཱི ཏི་པ་ཉྷེ་སུ དྭི་ནྣཾ དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཱ་ནཾ ནི་རོ་དྷ་ཝ་སེ་ན་ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི དུ་ཀྑ་སྶ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། དྭེ ཏཱ་ཎཱ་ནཱི ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
863 | bodytext | Atthi dvinnaṃ nibbānāna ntiādīsu pucchāsu uccanīcatādīni apassanto paṭikkhipati. | အတ္ထိ ဒွိန္နံ နိဗ္ဗာနာန န္တိအာဒီသု ပုစ္ဆာသု ဥစ္စနီစတာဒီနိ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ | অত্থি দ্ৰিন্নং নিব্বানান ন্তিআদীসু পুচ্ছাসু উচ্চনীচতাদীনি অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। | ад̇т̇и д̣̇виннам̣ ниб̣б̣аанаана нд̇иаад̣̇ийсу бужчаасу ужжанийжад̇аад̣̇ийни абассанд̇о бадигкибад̇и. | अत्थि द्विन्नं निब्बानान न्तिआदीसु पुच्छासु उच्चनीचतादीनि अपस्सन्तो पटिक्खिपति। | અત્થિ દ્વિન્નં નિબ્બાનાન ન્તિઆદીસુ પુચ્છાસુ ઉચ્ચનીચતાદીનિ અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. | ਅਤ੍ਥਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਨ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਪੁਚ੍ਛਾਸੁ ਉਚ੍ਚਨੀਚਤਾਦੀਨਿ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | អត្ថិ ទ្វិន្នំ និព្ពានាន ន្តិអាទីសុ បុច្ឆាសុ ឧច្ចនីចតាទីនិ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ | ಅತ್ಥಿ ದ್ವಿನ್ನಂ ನಿಬ್ಬಾನಾನ ನ್ತಿಆದೀಸು ಪುಚ್ಛಾಸು ಉಚ್ಚನೀಚತಾದೀನಿ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | അത്ഥി ദ്വിന്നം നിബ്ബാനാന ന്തിആദീസു പുച്ഛാസു ഉച്ചനീചതാദീനി അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. | අත්ථි ද්වින්නං නිබ්බානාන න්තිආදීසු පුච්ඡාසු උච්චනීචතාදීනි අපස්සන්තො පටික්ඛිපති. | அத்தி² த்³வின்னங் நிப்³பா³னான ந்திஆதீ³ஸு புச்சா²ஸு உச்சனீசதாதீ³னி அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. | అత్థి ద్విన్నం నిబ్బానాన న్తిఆదీసు పుచ్ఛాసు ఉచ్చనీచతాదీని అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. | อตฺถิ ทฺวินฺนํ นิพฺพานาน นฺติอาทีสุ ปุจฺฉาสุ อุจฺจนีจตาทีนิ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ | ཨ་ཏྠི དྭི་ནྣཾ ནི་བྦཱ་ནཱ་ན ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ པུ་ཙྪཱ་སུ ཨུ་ཙྩ་ནཱི་ཙ་ཏཱ་དཱི་ནི ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
864 | bodytext | Appaṭisaṅkhāniruddhe ti ye paṭisaṅkhāya lokuttarena ñāṇena aniruddhā suddhapakatikattā vā uddesaparipucchādīnaṃ vā vasena na samudācaraṇato niruddhāti vuccanti, te saṅkhāre. Paṭisaṅkhā nirodhentī ti. Lokuttarañāṇena nirodhenti anuppattibhāvaṃ gamenti. Nanu appaṭisaṅkhāniruddhā saṅkhārā ti pucchā paravādissa . Tattha bhaggānaṃ puna abhañjanato appaṭisaṅkhāniruddhānaṃ vā ariyamagge uppanne tathā nirujjhanatova sakavādī accantabhaggataṃ paṭijānāti. Sesamettha uttānatthamevāti. | အပ္ပဋိသင်္ခါနိရုဒ္ဓေ တိ ယေ ပဋိသင်္ခါယ လောကုတ္တရေန ဉာဏေန အနိရုဒ္ဓါ သုဒ္ဓပကတိကတ္တာ ဝါ ဥဒ္ဒေသပရိပုစ္ဆာဒီနံ ဝါ ဝသေန န သမုဒာစရဏတော နိရုဒ္ဓါတိ ဝုစ္စန္တိ၊ တေ သင်္ခါရေ။ ပဋိသင်္ခါ နိရောဓေန္တီ တိ။ လောကုတ္တရဉာဏေန နိရောဓေန္တိ အနုပ္ပတ္တိဘာဝံ ဂမေန္တိ။ နနု အပ္ပဋိသင်္ခါနိရုဒ္ဓါ သင်္ခါရာ တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ ။ တတ္ထ ဘဂ္ဂါနံ ပုန အဘဉ္ဇနတော အပ္ပဋိသင်္ခါနိရုဒ္ဓါနံ ဝါ အရိယမဂ္ဂေ ဥပ္ပန္နေ တထာ နိရုဇ္ဈနတောဝ သကဝါဒီ အစ္စန္တဘဂ္ဂတံ ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | অপ্পটিসঙ্খানিরুদ্ধে তি যে পটিসঙ্খায লোকুত্তরেন ঞাণেন অনিরুদ্ধা সুদ্ধপকতিকত্তা ৰা উদ্দেসপরিপুচ্ছাদীনং ৰা ৰসেন ন সমুদাচরণতো নিরুদ্ধাতি ৰুচ্চন্তি, তে সঙ্খারে। পটিসঙ্খা নিরোধেন্তী তি। লোকুত্তরঞাণেন নিরোধেন্তি অনুপ্পত্তিভাৰং গমেন্তি। ননু অপ্পটিসঙ্খানিরুদ্ধা সঙ্খারা তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স । তত্থ ভগ্গানং পুন অভঞ্জনতো অপ্পটিসঙ্খানিরুদ্ধানং ৰা অরিযমগ্গে উপ্পন্নে তথা নিরুজ্ঝনতোৰ সকৰাদী অচ্চন্তভগ্গতং পটিজানাতি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | аббадисан̇каанируд̣̇д̇хз д̇и яз бадисан̇кааяа логуд̇д̇арзна н̃аан̣зна анируд̣̇д̇хаа суд̣̇д̇хабагад̇игад̇д̇аа ваа уд̣̇д̣̇зсабарибужчаад̣̇ийнам̣ ваа васзна на самуд̣̇аажаран̣ад̇о нируд̣̇д̇хаад̇и вужжанд̇и, д̇з сан̇каарз. бадисан̇каа нирод̇хзнд̇ий д̇и. логуд̇д̇аран̃аан̣зна нирод̇хзнд̇и ануббад̇д̇ибхаавам̣ г̇амзнд̇и. нану аббадисан̇каанируд̣̇д̇хаа сан̇каараа д̇и бужчаа бараваад̣̇исса . д̇ад̇т̇а бхаг̇г̇аанам̣ буна абхан̃ж̇анад̇о аббадисан̇каанируд̣̇д̇хаанам̣ ваа арияамаг̇г̇з уббаннз д̇ат̇аа нируж̇жханад̇ова сагаваад̣̇ий ажжанд̇абхаг̇г̇ад̇ам̣ бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | अप्पटिसङ्खानिरुद्धे ति ये पटिसङ्खाय लोकुत्तरेन ञाणेन अनिरुद्धा सुद्धपकतिकत्ता वा उद्देसपरिपुच्छादीनं वा वसेन न समुदाचरणतो निरुद्धाति वुच्चन्ति, ते सङ्खारे। पटिसङ्खा निरोधेन्ती ति। लोकुत्तरञाणेन निरोधेन्ति अनुप्पत्तिभावं गमेन्ति। ननु अप्पटिसङ्खानिरुद्धा सङ्खारा ति पुच्छा परवादिस्स । तत्थ भग्गानं पुन अभञ्जनतो अप्पटिसङ्खानिरुद्धानं वा अरियमग्गे उप्पन्ने तथा निरुज्झनतोव सकवादी अच्चन्तभग्गतं पटिजानाति। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। | અપ્પટિસઙ્ખાનિરુદ્ધે તિ યે પટિસઙ્ખાય લોકુત્તરેન ઞાણેન અનિરુદ્ધા સુદ્ધપકતિકત્તા વા ઉદ્દેસપરિપુચ્છાદીનં વા વસેન ન સમુદાચરણતો નિરુદ્ધાતિ વુચ્ચન્તિ, તે સઙ્ખારે. પટિસઙ્ખા નિરોધેન્તી તિ. લોકુત્તરઞાણેન નિરોધેન્તિ અનુપ્પત્તિભાવં ગમેન્તિ. નનુ અપ્પટિસઙ્ખાનિરુદ્ધા સઙ્ખારા તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ . તત્થ ભગ્ગાનં પુન અભઞ્જનતો અપ્પટિસઙ્ખાનિરુદ્ધાનં વા અરિયમગ્ગે ઉપ્પન્ને તથા નિરુજ્ઝનતોવ સકવાદી અચ્ચન્તભગ્ગતં પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ਅਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਤਿ ਯੇ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਯ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਨ ਞਾਣੇਨ ਅਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਸੁਦ੍ਧਪਕਤਿਕਤ੍ਤਾ વਾ ਉਦ੍ਦੇਸਪਰਿਪੁਚ੍ਛਾਦੀਨਂ વਾ વਸੇਨ ਨ ਸਮੁਦਾਚਰਣਤੋ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਸਙ੍ਖਾਰੇ। ਪਟਿਸਙ੍ਖਾ ਨਿਰੋਧੇਨ੍ਤੀ ਤਿ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਞਾਣੇਨ ਨਿਰੋਧੇਨ੍ਤਿ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਭਾવਂ ਗਮੇਨ੍ਤਿ। ਨਨੁ ਅਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਿਰੁਦ੍ਧਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ । ਤਤ੍ਥ ਭਗ੍ਗਾਨਂ ਪੁਨ ਅਭਞ੍ਜਨਤੋ ਅਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਿਰੁਦ੍ਧਾਨਂ વਾ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਤਥਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋવ ਸਕવਾਦੀ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਭਗ੍ਗਤਂ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | អប្បដិសង្ខានិរុទ្ធេ តិ យេ បដិសង្ខាយ លោកុត្តរេន ញាណេន អនិរុទ្ធា សុទ្ធបកតិកត្តា វា ឧទ្ទេសបរិបុច្ឆាទីនំ វា វសេន ន សមុទាចរណតោ និរុទ្ធាតិ វុច្ចន្តិ, តេ សង្ខារេ។ បដិសង្ខា និរោធេន្តី តិ។ លោកុត្តរញាណេន និរោធេន្តិ អនុប្បត្តិភាវំ គមេន្តិ។ ននុ អប្បដិសង្ខានិរុទ្ធា សង្ខារា តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស ។ តត្ថ ភគ្គានំ បុន អភញ្ជនតោ អប្បដិសង្ខានិរុទ្ធានំ វា អរិយមគ្គេ ឧប្បន្នេ តថា និរុជ្ឈនតោវ សកវាទី អច្ចន្តភគ្គតំ បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ಅಪ್ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಿರುದ್ಧೇ ತಿ ಯೇ ಪಟಿಸಙ್ಖಾಯ ಲೋಕುತ್ತರೇನ ಞಾಣೇನ ಅನಿರುದ್ಧಾ ಸುದ್ಧಪಕತಿಕತ್ತಾ ವಾ ಉದ್ದೇಸಪರಿಪುಚ್ಛಾದೀನಂ ವಾ ವಸೇನ ನ ಸಮುದಾಚರಣತೋ ನಿರುದ್ಧಾತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ತೇ ಸಙ್ಖಾರೇ। ಪಟಿಸಙ್ಖಾ ನಿರೋಧೇನ್ತೀ ತಿ। ಲೋಕುತ್ತರಞಾಣೇನ ನಿರೋಧೇನ್ತಿ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಭಾವಂ ಗಮೇನ್ತಿ। ನನು ಅಪ್ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಿರುದ್ಧಾ ಸಙ್ಖಾರಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ । ತತ್ಥ ಭಗ್ಗಾನಂ ಪುನ ಅಭಞ್ಜನತೋ ಅಪ್ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಿರುದ್ಧಾನಂ ವಾ ಅರಿಯಮಗ್ಗೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇ ತಥಾ ನಿರುಜ್ಝನತೋವ ಸಕವಾದೀ ಅಚ್ಚನ್ತಭಗ್ಗತಂ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | അപ്പടിസങ്ഖാനിരുദ്ധേ തി യേ പടിസങ്ഖായ ലോകുത്തരേന ഞാണേന അനിരുദ്ധാ സുദ്ധപകതികത്താ വാ ഉദ്ദേസപരിപുച്ഛാദീനം വാ വസേന ന സമുദാചരണതോ നിരുദ്ധാതി വുച്ചന്തി, തേ സങ്ഖാരേ. പടിസങ്ഖാ നിരോധെന്തീ തി. ലോകുത്തരഞാണേന നിരോധെന്തി അനുപ്പത്തിഭാവം ഗമെന്തി. നനു അപ്പടിസങ്ഖാനിരുദ്ധാ സങ്ഖാരാ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ . തത്ഥ ഭഗ്ഗാനം പുന അഭഞ്ജനതോ അപ്പടിസങ്ഖാനിരുദ്ധാനം വാ അരിയമഗ്ഗേ ഉപ്പന്നേ തഥാ നിരുജ്ഝനതോവ സകവാദീ അച്ചന്തഭഗ്ഗതം പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | අප්පටිසඞ්ඛානිරුද්ධෙ ති යෙ පටිසඞ්ඛාය ලොකුත්තරෙන ඤාණෙන අනිරුද්ධා සුද්ධපකතිකත්තා වා උද්දෙසපරිපුච්ඡාදීනං වා වසෙන න සමුදාචරණතො නිරුද්ධාති වුච්චන්ති, තෙ සඞ්ඛාරෙ. පටිසඞ්ඛා නිරොධෙන්තී ති. ලොකුත්තරඤාණෙන නිරොධෙන්ති අනුප්පත්තිභාවං ගමෙන්ති. නනු අප්පටිසඞ්ඛානිරුද්ධා සඞ්ඛාරා ති පුච්ඡා පරවාදිස්ස . තත්ථ භග්ගානං පුන අභඤ්ජනතො අප්පටිසඞ්ඛානිරුද්ධානං වා අරියමග්ගෙ උප්පන්නෙ තථා නිරුජ්ඣනතොව සකවාදී අච්චන්තභග්ගතං පටිජානාති. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | அப்படிஸங்கா²னிருத்³தே⁴ தி யே படிஸங்கா²ய லோகுத்தரேன ஞாணேன அனிருத்³தா⁴ ஸுத்³த⁴பகதிகத்தா வா உத்³தே³ஸபரிபுச்சா²தீ³னங் வா வஸேன ந ஸமுதா³சரணதோ நிருத்³தா⁴தி வுச்சந்தி, தே ஸங்கா²ரே. படிஸங்கா² நிரோதெ⁴ந்தீ தி. லோகுத்தரஞாணேன நிரோதெ⁴ந்தி அனுப்பத்திபா⁴வங் க³மெந்தி. நனு அப்படிஸங்கா²னிருத்³தா⁴ ஸங்கா²ரா தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ . தத்த² ப⁴க்³கா³னங் புன அப⁴ஞ்ஜனதோ அப்படிஸங்கா²னிருத்³தா⁴னங் வா அரியமக்³கே³ உப்பன்னே ததா² நிருஜ்ஜ²னதோவ ஸகவாதீ³ அச்சந்தப⁴க்³க³தங் படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | అప్పటిసఙ్ఖానిరుద్ధే తి యే పటిసఙ్ఖాయ లోకుత్తరేన ఞాణేన అనిరుద్ధా సుద్ధపకతికత్తా వా ఉద్దేసపరిపుచ్ఛాదీనం వా వసేన న సముదాచరణతో నిరుద్ధాతి వుచ్చన్తి, తే సఙ్ఖారే. పటిసఙ్ఖా నిరోధేన్తీ తి. లోకుత్తరఞాణేన నిరోధేన్తి అనుప్పత్తిభావం గమేన్తి. నను అప్పటిసఙ్ఖానిరుద్ధా సఙ్ఖారా తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స . తత్థ భగ్గానం పున అభఞ్జనతో అప్పటిసఙ్ఖానిరుద్ధానం వా అరియమగ్గే ఉప్పన్నే తథా నిరుజ్ఝనతోవ సకవాదీ అచ్చన్తభగ్గతం పటిజానాతి. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | อปฺปฏิสงฺขานิรุทฺเธ ติ เย ปฏิสงฺขาย โลกุตฺตเรน ญาเณน อนิรุทฺธา สุทฺธปกติกตฺตา วา อุทฺเทสปริปุจฺฉาทีนํ วา วเสน น สมุทาจรณโต นิรุทฺธาติ วุจฺจนฺติ, เต สงฺขาเรฯ ปฏิสงฺขา นิโรเธนฺตี ติฯ โลกุตฺตรญาเณน นิโรเธนฺติ อนุปฺปตฺติภาวํ คเมนฺติฯ นนุ อปฺปฏิสงฺขานิรุทฺธา สงฺขารา ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส ฯ ตตฺถ ภคฺคานํ ปุน อภญฺชนโต อปฺปฏิสงฺขานิรุทฺธานํ วา อริยมคฺเค อุปฺปนฺเน ตถา นิรุชฺฌนโตว สกวาที อจฺจนฺตภคฺคตํ ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ཨ་པྤ་ཊི་ས་ངྑཱ་ནི་རུ་དྡྷེ ཏི ཡེ པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ཡ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན ཨ་ནི་རུ་དྡྷཱ སུ་དྡྷ་པ་ཀ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ ཝཱ ཨུ་དྡེ་ས་པ་རི་པུ་ཙྪཱ་དཱི་ནཾ ཝཱ ཝ་སེ་ན ན ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ཎ་ཏོ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཏེ ས་ངྑཱ་རེ། པ་ཊི་ས་ངྑཱ ནི་རོ་དྷེ་ནྟཱི ཏི། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཉཱ་ཎེ་ན ནི་རོ་དྷེ་ནྟི ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་བྷཱ་ཝཾ ག་མེ་ནྟི། ན་ནུ ཨ་པྤ་ཊི་ས་ངྑཱ་ནི་རུ་དྡྷཱ ས་ངྑཱ་རཱ ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ ། ཏ་ཏྠ བྷ་གྒཱ་ནཾ པུ་ན ཨ་བྷ་ཉྫ་ན་ཏོ ཨ་པྤ་ཊི་ས་ངྑཱ་ནི་རུ་དྡྷཱ་ནཾ ཝཱ ཨ་རི་ཡ་མ་གྒེ ཨུ་པྤ་ནྣེ ཏ་ཐཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ་ཝ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཨ་ཙྩ་ནྟ་བྷ་གྒ་ཏཾ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
865 | centre | Nirodhakathāvaṇṇanā. | နိရောဓကထာဝဏ္ဏနာ။ | নিরোধকথাৰণ্ণনা। | нирод̇хагат̇ааван̣н̣анаа. | निरोधकथावण्णना। | નિરોધકથાવણ્ણના. | ਨਿਰੋਧਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | និរោធកថាវណ្ណនា។ | ನಿರೋಧಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നിരോധകഥാവണ്ണനാ. | නිරොධකථාවණ්ණනා. | நிரோத⁴கதா²வண்ணனா. | నిరోధకథావణ్ణనా. | นิโรธกถาวณฺณนาฯ | ནི་རོ་དྷ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
866 | centre | Dutiyo vaggo. | ဒုတိယော ဝဂ္ဂေါ။ | দুতিযো ৰগ্গো। | д̣̇уд̇ияо ваг̇г̇о. | दुतियो वग्गो। | દુતિયો વગ્ગો. | ਦੁਤਿਯੋ વਗ੍ਗੋ। | ទុតិយោ វគ្គោ។ | ದುತಿಯೋ ವಗ್ಗೋ। | ദുതിയോ വഗ്ഗോ. | දුතියො වග්ගො. | து³தியோ வக்³கோ³. | దుతియో వగ్గో. | ทุติโย วคฺโคฯ | དུ་ཏི་ཡོ ཝ་གྒོ། |
867 | chapter | 3. Tatiyavaggo | ၃. တတိယဝဂ္ဂေါ | ৩. ততিযৰগ্গো | 3. д̇ад̇ияаваг̇г̇о | ३. ततियवग्गो | ૩. તતિયવગ્ગો | ੩. ਤਤਿਯવਗ੍ਗੋ | ៣. តតិយវគ្គោ | ೩. ತತಿಯವಗ್ಗೋ | ൩. തതിയവഗ്ഗോ | 3. තතියවග්ගො | 3. ததியவக்³கோ³ | ౩. తతియవగ్గో | ๓. ตติยวคฺโค | ༣. ཏ་ཏི་ཡ་ཝ་གྒོ |
868 | subhead | 1. Balakathāvaṇṇanā | ၁. ဗလကထာဝဏ္ဏနာ | ১. বলকথাৰণ্ণনা | 1. б̣алагат̇ааван̣н̣анаа | १. बलकथावण्णना | ૧. બલકથાવણ્ણના | ੧. ਬਲਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. ពលកថាវណ្ណនា | ೧. ಬಲಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧. ബലകഥാവണ്ണനാ | 1. බලකථාවණ්ණනා | 1. ப³லகதா²வண்ணனா | ౧. బలకథావణ్ణనా | ๑. พลกถาวณฺณนา | ༡. བ་ལ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
869 | bodytext | 354 . Idāni balakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ anuruddhasaṃyutte ‘‘imesañca panāhaṃ, āvuso, catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ bhāvitattā bahulīkatattā ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ pajānāmī’’tiādīni (saṃ. ni. 5.913) dasasuttāni ayoniso gahetvā ‘‘tathāgatabalaṃ sāvakasādhāraṇa’’nti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, laddhiyaṃ ṭhatvā paṭiññā paravādissa. Tathāgatabalañca nāmetaṃ sāvakehi sādhāraṇampi atthi asādhāraṇampi sādhāraṇāsādhāraṇampi. Tattha āsavānaṃ khaye ñāṇaṃ sādhāraṇaṃ. Indriyaparopariyattiñāṇaṃ asādhāraṇaṃ. Sesaṃ sādhāraṇañca asādhāraṇañca. Ṭhānāṭṭhānādīni hi sāvakā padesena jānanti, tathāgatā nippadesena. Iti tāni uddesato sādhāraṇāni, na niddesato. Ayaṃ pana avisesena sabbampi sādhāraṇanti āha. Tamenaṃ tato vivecetuṃ tathāgatabalaṃ sāvakabala nti puna anuyogo āraddho. Tattha paṭhamapañhe niddesato sabbākāravisayataṃ sandhāya paṭikkhipati. Dutiyapañhe uddesato ṭhānāṭṭhānamattādijānanavasena paṭijānāti. Taññevā tiādipañhesu sabbākārena ninnānākaraṇatāya abhāvena paṭikkhipati. Pubbayogo ca pubbacariyā ca atthato ekaṃ, tathā dhammakkhāna ñca dhammadesanā ca. | ၃၅၄ . ဣဒာနိ ဗလကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ အနုရုဒ္ဓသံယုတ္တေ ‘‘ဣမေသဉ္စ ပနာဟံ၊ အာဝုသော၊ စတုန္နံ သတိပဋ္ဌာနာနံ ဘာဝိတတ္တာ ဗဟုလီကတတ္တာ ဌာနဉ္စ ဌာနတော အဋ္ဌာနဉ္စ အဋ္ဌာနတော ယထာဘူတံ ပဇာနာမီ’’တိအာဒီနိ (သံ. နိ. ၅.၉၁၃) ဒသသုတ္တာနိ အယောနိသော ဂဟေတွာ ‘‘တထာဂတဗလံ သာဝကသာဓာရဏ’’န္တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ လဒ္ဓိယံ ဌတွာ ပဋိညာ ပရဝါဒိဿ။ တထာဂတဗလဉ္စ နာမေတံ သာဝကေဟိ သာဓာရဏမ္ပိ အတ္ထိ အသာဓာရဏမ္ပိ သာဓာရဏာသာဓာရဏမ္ပိ။ တတ္ထ အာသဝါနံ ခယေ ဉာဏံ သာဓာရဏံ။ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တိဉာဏံ အသာဓာရဏံ။ သေသံ သာဓာရဏဉ္စ အသာဓာရဏဉ္စ။ ဌာနာဋ္ဌာနာဒီနိ ဟိ သာဝကာ ပဒေသေန ဇာနန္တိ၊ တထာဂတာ နိပ္ပဒေသေန။ ဣတိ တာနိ ဥဒ္ဒေသတော သာဓာရဏာနိ၊ န နိဒ္ဒေသတော။ အယံ ပန အဝိသေသေန သဗ္ဗမ္ပိ သာဓာရဏန္တိ အာဟ။ တမေနံ တတော ဝိဝေစေတုံ တထာဂတဗလံ သာဝကဗလ န္တိ ပုန အနုယောဂေါ အာရဒ္ဓေါ။ တတ္ထ ပဌမပဉှေ နိဒ္ဒေသတော သဗ္ဗာကာရဝိသယတံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယပဉှေ ဥဒ္ဒေသတော ဌာနာဋ္ဌာနမတ္တာဒိဇာနနဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ တညေဝါ တိအာဒိပဉှေသု သဗ္ဗာကာရေန နိန္နာနာကရဏတာယ အဘာဝေန ပဋိက္ခိပတိ။ ပုဗ္ဗယောဂေါ စ ပုဗ္ဗစရိယာ စ အတ္ထတော ဧကံ၊ တထာ ဓမ္မက္ခါန ဉ္စ ဓမ္မဒေသနာ စ။ | ৩৫৪ . ইদানি বলকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং অনুরুদ্ধসংযুত্তে ‘‘ইমেসঞ্চ পনাহং, আৰুসো, চতুন্নং সতিপট্ঠানানং ভাৰিতত্তা বহুলীকতত্তা ঠানঞ্চ ঠানতো অট্ঠানঞ্চ অট্ঠানতো যথাভূতং পজানামী’’তিআদীনি (সং॰ নি॰ ৫.৯১৩) দসসুত্তানি অযোনিসো গহেত্ৰা ‘‘তথাগতবলং সাৰকসাধারণ’’ন্তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, লদ্ধিযং ঠত্ৰা পটিঞ্ঞা পরৰাদিস্স। তথাগতবলঞ্চ নামেতং সাৰকেহি সাধারণম্পি অত্থি অসাধারণম্পি সাধারণাসাধারণম্পি। তত্থ আসৰানং খযে ঞাণং সাধারণং। ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তিঞাণং অসাধারণং। সেসং সাধারণঞ্চ অসাধারণঞ্চ। ঠানাট্ঠানাদীনি হি সাৰকা পদেসেন জানন্তি, তথাগতা নিপ্পদেসেন। ইতি তানি উদ্দেসতো সাধারণানি, ন নিদ্দেসতো। অযং পন অৰিসেসেন সব্বম্পি সাধারণন্তি আহ। তমেনং ততো ৰিৰেচেতুং তথাগতবলং সাৰকবল ন্তি পুন অনুযোগো আরদ্ধো। তত্থ পঠমপঞ্হে নিদ্দেসতো সব্বাকারৰিসযতং সন্ধায পটিক্খিপতি। দুতিযপঞ্হে উদ্দেসতো ঠানাট্ঠানমত্তাদিজাননৰসেন পটিজানাতি। তঞ্ঞেৰা তিআদিপঞ্হেসু সব্বাকারেন নিন্নানাকরণতায অভাৰেন পটিক্খিপতি। পুব্বযোগো চ পুব্বচরিযা চ অত্থতো একং, তথা ধম্মক্খান ঞ্চ ধম্মদেসনা চ। | 354 . ид̣̇аани б̣алагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ануруд̣̇д̇хасам̣яуд̇д̇з ‘‘имзсан̃жа банаахам̣, аавусо, жад̇уннам̣ сад̇ибадтаанаанам̣ бхаавид̇ад̇д̇аа б̣ахулийгад̇ад̇д̇аа таанан̃жа таанад̇о адтаанан̃жа адтаанад̇о яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаамий’’д̇иаад̣̇ийни (сам̣. ни. 5.913) д̣̇асасуд̇д̇аани аяонисо г̇ахзд̇ваа ‘‘д̇ат̇ааг̇ад̇аб̣алам̣ саавагасаад̇хааран̣а’’нд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, лад̣̇д̇хияам̣ тад̇ваа бадин̃н̃аа бараваад̣̇исса. д̇ат̇ааг̇ад̇аб̣алан̃жа наамзд̇ам̣ саавагзхи саад̇хааран̣амби ад̇т̇и асаад̇хааран̣амби саад̇хааран̣аасаад̇хааран̣амби. д̇ад̇т̇а аасаваанам̣ каяз н̃аан̣ам̣ саад̇хааран̣ам̣. инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ин̃аан̣ам̣ асаад̇хааран̣ам̣. сзсам̣ саад̇хааран̣ан̃жа асаад̇хааран̣ан̃жа. таанаадтаанаад̣̇ийни хи саавагаа бад̣̇зсзна ж̇аананд̇и, д̇ат̇ааг̇ад̇аа ниббад̣̇зсзна. ид̇и д̇аани уд̣̇д̣̇зсад̇о саад̇хааран̣аани, на нид̣̇д̣̇зсад̇о. аяам̣ бана ависзсзна саб̣б̣амби саад̇хааран̣анд̇и ааха. д̇амзнам̣ д̇ад̇о вивзжзд̇ум̣ д̇ат̇ааг̇ад̇аб̣алам̣ саавагаб̣ала нд̇и буна ануяог̇о аарад̣̇д̇хо. д̇ад̇т̇а батамабан̃хз нид̣̇д̣̇зсад̇о саб̣б̣аагаарависаяад̇ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияабан̃хз уд̣̇д̣̇зсад̇о таанаадтаанамад̇д̇аад̣̇иж̇аананавасзна бадиж̇аанаад̇и. д̇ан̃н̃зваа д̇иаад̣̇ибан̃хзсу саб̣б̣аагаарзна ниннаанаагаран̣ад̇ааяа абхаавзна бадигкибад̇и. буб̣б̣аяог̇о жа буб̣б̣ажарияаа жа ад̇т̇ад̇о згам̣, д̇ат̇аа д̇хаммагкаана н̃жа д̇хаммад̣̇зсанаа жа. | ३५४ . इदानि बलकथा नाम होति। तत्थ येसं अनुरुद्धसंयुत्ते ‘‘इमेसञ्च पनाहं, आवुसो, चतुन्नं सतिपट्ठानानं भावितत्ता बहुलीकतत्ता ठानञ्च ठानतो अट्ठानञ्च अट्ठानतो यथाभूतं पजानामी’’तिआदीनि (सं॰ नि॰ ५.९१३) दससुत्तानि अयोनिसो गहेत्वा ‘‘तथागतबलं सावकसाधारण’’न्ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, लद्धियं ठत्वा पटिञ्ञा परवादिस्स। तथागतबलञ्च नामेतं सावकेहि साधारणम्पि अत्थि असाधारणम्पि साधारणासाधारणम्पि। तत्थ आसवानं खये ञाणं साधारणं। इन्द्रियपरोपरियत्तिञाणं असाधारणं। सेसं साधारणञ्च असाधारणञ्च। ठानाट्ठानादीनि हि सावका पदेसेन जानन्ति, तथागता निप्पदेसेन। इति तानि उद्देसतो साधारणानि, न निद्देसतो। अयं पन अविसेसेन सब्बम्पि साधारणन्ति आह। तमेनं ततो विवेचेतुं तथागतबलं सावकबल न्ति पुन अनुयोगो आरद्धो। तत्थ पठमपञ्हे निद्देसतो सब्बाकारविसयतं सन्धाय पटिक्खिपति। दुतियपञ्हे उद्देसतो ठानाट्ठानमत्तादिजाननवसेन पटिजानाति। तञ्ञेवा तिआदिपञ्हेसु सब्बाकारेन निन्नानाकरणताय अभावेन पटिक्खिपति। पुब्बयोगो च पुब्बचरिया च अत्थतो एकं, तथा धम्मक्खान ञ्च धम्मदेसना च। | ૩૫૪ . ઇદાનિ બલકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં અનુરુદ્ધસંયુત્તે ‘‘ઇમેસઞ્ચ પનાહં, આવુસો, ચતુન્નં સતિપટ્ઠાનાનં ભાવિતત્તા બહુલીકતત્તા ઠાનઞ્ચ ઠાનતો અટ્ઠાનઞ્ચ અટ્ઠાનતો યથાભૂતં પજાનામી’’તિઆદીનિ (સં॰ નિ॰ ૫.૯૧૩) દસસુત્તાનિ અયોનિસો ગહેત્વા ‘‘તથાગતબલં સાવકસાધારણ’’ન્તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, લદ્ધિયં ઠત્વા પટિઞ્ઞા પરવાદિસ્સ. તથાગતબલઞ્ચ નામેતં સાવકેહિ સાધારણમ્પિ અત્થિ અસાધારણમ્પિ સાધારણાસાધારણમ્પિ. તત્થ આસવાનં ખયે ઞાણં સાધારણં. ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તિઞાણં અસાધારણં. સેસં સાધારણઞ્ચ અસાધારણઞ્ચ. ઠાનાટ્ઠાનાદીનિ હિ સાવકા પદેસેન જાનન્તિ, તથાગતા નિપ્પદેસેન. ઇતિ તાનિ ઉદ્દેસતો સાધારણાનિ, ન નિદ્દેસતો. અયં પન અવિસેસેન સબ્બમ્પિ સાધારણન્તિ આહ. તમેનં તતો વિવેચેતું તથાગતબલં સાવકબલ ન્તિ પુન અનુયોગો આરદ્ધો. તત્થ પઠમપઞ્હે નિદ્દેસતો સબ્બાકારવિસયતં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. દુતિયપઞ્હે ઉદ્દેસતો ઠાનાટ્ઠાનમત્તાદિજાનનવસેન પટિજાનાતિ. તઞ્ઞેવા તિઆદિપઞ્હેસુ સબ્બાકારેન નિન્નાનાકરણતાય અભાવેન પટિક્ખિપતિ. પુબ્બયોગો ચ પુબ્બચરિયા ચ અત્થતો એકં, તથા ધમ્મક્ખાન ઞ્ચ ધમ્મદેસના ચ. | ੩੫੪ . ਇਦਾਨਿ ਬਲਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਸਂਯੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਇਮੇਸਞ੍ਚ ਪਨਾਹਂ, ਆવੁਸੋ, ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾਨਂ ਭਾવਿਤਤ੍ਤਾ ਬਹੁਲੀਕਤਤ੍ਤਾ ਠਾਨਞ੍ਚ ਠਾਨਤੋ ਅਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਾਨਤੋ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਮੀ’’ਤਿਆਦੀਨਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੯੧੩) ਦਸਸੁਤ੍ਤਾਨਿ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਤਥਾਗਤਬਲਂ ਸਾવਕਸਾਧਾਰਣ’’ਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਲਦ੍ਧਿਯਂ ਠਤ੍વਾ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਥਾਗਤਬਲਞ੍ਚ ਨਾਮੇਤਂ ਸਾવਕੇਹਿ ਸਾਧਾਰਣਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਸਾਧਾਰਣਮ੍ਪਿ ਸਾਧਾਰਣਾਸਾਧਾਰਣਮ੍ਪਿ। ਤਤ੍ਥ ਆਸવਾਨਂ ਖਯੇ ਞਾਣਂ ਸਾਧਾਰਣਂ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿਞਾਣਂ ਅਸਾਧਾਰਣਂ। ਸੇਸਂ ਸਾਧਾਰਣਞ੍ਚ ਅਸਾਧਾਰਣਞ੍ਚ। ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਹਿ ਸਾવਕਾ ਪਦੇਸੇਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਤਥਾਗਤਾ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸੇਨ। ਇਤਿ ਤਾਨਿ ਉਦ੍ਦੇਸਤੋ ਸਾਧਾਰਣਾਨਿ, ਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸਤੋ। ਅਯਂ ਪਨ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਸਾਧਾਰਣਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਮੇਨਂ ਤਤੋ વਿવੇਚੇਤੁਂ ਤਥਾਗਤਬਲਂ ਸਾવਕਬਲ ਨ੍ਤਿ ਪੁਨ ਅਨੁਯੋਗੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਨਿਦ੍ਦੇਸਤੋ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰવਿਸਯਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਪਞ੍ਹੇ ਉਦ੍ਦੇਸਤੋ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਮਤ੍ਤਾਦਿਜਾਨਨવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਞ੍ਞੇવਾ ਤਿਆਦਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਸਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ ਨਿਨ੍ਨਾਨਾਕਰਣਤਾਯ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਬ੍ਬਯੋਗੋ ਚ ਪੁਬ੍ਬਚਰਿਯਾ ਚ ਅਤ੍ਥਤੋ ਏਕਂ, ਤਥਾ ਧਮ੍ਮਕ੍ਖਾਨ ਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਦੇਸਨਾ ਚ। | ៣៥៤ . ឥទានិ ពលកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ អនុរុទ្ធសំយុត្តេ ‘‘ឥមេសញ្ច បនាហំ, អាវុសោ, ចតុន្នំ សតិបដ្ឋានានំ ភាវិតត្តា ពហុលីកតត្តា ឋានញ្ច ឋានតោ អដ្ឋានញ្ច អដ្ឋានតោ យថាភូតំ បជានាមី’’តិអាទីនិ (សំ. និ. ៥.៩១៣) ទសសុត្តានិ អយោនិសោ គហេត្វា ‘‘តថាគតពលំ សាវកសាធារណ’’ន្តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, លទ្ធិយំ ឋត្វា បដិញ្ញា បរវាទិស្ស។ តថាគតពលញ្ច នាមេតំ សាវកេហិ សាធារណម្បិ អត្ថិ អសាធារណម្បិ សាធារណាសាធារណម្បិ។ តត្ថ អាសវានំ ខយេ ញាណំ សាធារណំ។ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តិញាណំ អសាធារណំ។ សេសំ សាធារណញ្ច អសាធារណញ្ច។ ឋានាដ្ឋានាទីនិ ហិ សាវកា បទេសេន ជានន្តិ, តថាគតា និប្បទេសេន។ ឥតិ តានិ ឧទ្ទេសតោ សាធារណានិ, ន និទ្ទេសតោ។ អយំ បន អវិសេសេន សព្ពម្បិ សាធារណន្តិ អាហ។ តមេនំ តតោ វិវេចេតុំ តថាគតពលំ សាវកពល ន្តិ បុន អនុយោគោ អារទ្ធោ។ តត្ថ បឋមបញ្ហេ និទ្ទេសតោ សព្ពាការវិសយតំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយបញ្ហេ ឧទ្ទេសតោ ឋានាដ្ឋានមត្តាទិជាននវសេន បដិជានាតិ។ តញ្ញេវា តិអាទិបញ្ហេសុ សព្ពាការេន និន្នានាករណតាយ អភាវេន បដិក្ខិបតិ។ បុព្ពយោគោ ច បុព្ពចរិយា ច អត្ថតោ ឯកំ, តថា ធម្មក្ខាន ញ្ច ធម្មទេសនា ច។ | ೩೫೪ . ಇದಾನಿ ಬಲಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಅನುರುದ್ಧಸಂಯುತ್ತೇ ‘‘ಇಮೇಸಞ್ಚ ಪನಾಹಂ, ಆವುಸೋ, ಚತುನ್ನಂ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾನಂ ಭಾವಿತತ್ತಾ ಬಹುಲೀಕತತ್ತಾ ಠಾನಞ್ಚ ಠಾನತೋ ಅಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಅಟ್ಠಾನತೋ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾಮೀ’’ತಿಆದೀನಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೯೧೩) ದಸಸುತ್ತಾನಿ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ತಥಾಗತಬಲಂ ಸಾವಕಸಾಧಾರಣ’’ನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಲದ್ಧಿಯಂ ಠತ್ವಾ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ತಥಾಗತಬಲಞ್ಚ ನಾಮೇತಂ ಸಾವಕೇಹಿ ಸಾಧಾರಣಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಸಾಧಾರಣಮ್ಪಿ ಸಾಧಾರಣಾಸಾಧಾರಣಮ್ಪಿ। ತತ್ಥ ಆಸವಾನಂ ಖಯೇ ಞಾಣಂ ಸಾಧಾರಣಂ। ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಿಞಾಣಂ ಅಸಾಧಾರಣಂ। ಸೇಸಂ ಸಾಧಾರಣಞ್ಚ ಅಸಾಧಾರಣಞ್ಚ। ಠಾನಾಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ಹಿ ಸಾವಕಾ ಪದೇಸೇನ ಜಾನನ್ತಿ, ತಥಾಗತಾ ನಿಪ್ಪದೇಸೇನ। ಇತಿ ತಾನಿ ಉದ್ದೇಸತೋ ಸಾಧಾರಣಾನಿ, ನ ನಿದ್ದೇಸತೋ। ಅಯಂ ಪನ ಅವಿಸೇಸೇನ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಸಾಧಾರಣನ್ತಿ ಆಹ। ತಮೇನಂ ತತೋ ವಿವೇಚೇತುಂ ತಥಾಗತಬಲಂ ಸಾವಕಬಲ ನ್ತಿ ಪುನ ಅನುಯೋಗೋ ಆರದ್ಧೋ। ತತ್ಥ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ನಿದ್ದೇಸತೋ ಸಬ್ಬಾಕಾರವಿಸಯತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಪಞ್ಹೇ ಉದ್ದೇಸತೋ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಮತ್ತಾದಿಜಾನನವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತಞ್ಞೇವಾ ತಿಆದಿಪಞ್ಹೇಸು ಸಬ್ಬಾಕಾರೇನ ನಿನ್ನಾನಾಕರಣತಾಯ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುಬ್ಬಯೋಗೋ ಚ ಪುಬ್ಬಚರಿಯಾ ಚ ಅತ್ಥತೋ ಏಕಂ, ತಥಾ ಧಮ್ಮಕ್ಖಾನ ಞ್ಚ ಧಮ್ಮದೇಸನಾ ಚ। | ൩൫൪ . ഇദാനി ബലകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം അനുരുദ്ധസംയുത്തേ ‘‘ഇമേസഞ്ച പനാഹം, ആവുസോ, ചതുന്നം സതിപട്ഠാനാനം ഭാവിതത്താ ബഹുലീകതത്താ ഠാനഞ്ച ഠാനതോ അട്ഠാനഞ്ച അട്ഠാനതോ യഥാഭൂതം പജാനാമീ’’തിആദീനി (സം॰ നി॰ ൫.൯൧൩) ദസസുത്താനി അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ‘‘തഥാഗതബലം സാവകസാധാരണ’’ന്തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, ലദ്ധിയം ഠത്വാ പടിഞ്ഞാ പരവാദിസ്സ. തഥാഗതബലഞ്ച നാമേതം സാവകേഹി സാധാരണമ്പി അത്ഥി അസാധാരണമ്പി സാധാരണാസാധാരണമ്പി. തത്ഥ ആസവാനം ഖയേ ഞാണം സാധാരണം. ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തിഞാണം അസാധാരണം. സേസം സാധാരണഞ്ച അസാധാരണഞ്ച. ഠാനാട്ഠാനാദീനി ഹി സാവകാ പദേസേന ജാനന്തി, തഥാഗതാ നിപ്പദേസേന. ഇതി താനി ഉദ്ദേസതോ സാധാരണാനി, ന നിദ്ദേസതോ. അയം പന അവിസേസേന സബ്ബമ്പി സാധാരണന്തി ആഹ. തമേനം തതോ വിവേചേതും തഥാഗതബലം സാവകബല ന്തി പുന അനുയോഗോ ആരദ്ധോ. തത്ഥ പഠമപഞ്ഹേ നിദ്ദേസതോ സബ്ബാകാരവിസയതം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയപഞ്ഹേ ഉദ്ദേസതോ ഠാനാട്ഠാനമത്താദിജാനനവസേന പടിജാനാതി. തഞ്ഞേവാ തിആദിപഞ്ഹേസു സബ്ബാകാരേന നിന്നാനാകരണതായ അഭാവേന പടിക്ഖിപതി. പുബ്ബയോഗോ ച പുബ്ബചരിയാ ച അത്ഥതോ ഏകം, തഥാ ധമ്മക്ഖാന ഞ്ച ധമ്മദേസനാ ച. | 354 . ඉදානි බලකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං අනුරුද්ධසංයුත්තෙ ‘‘ඉමෙසඤ්ච පනාහං, ආවුසො, චතුන්නං සතිපට්ඨානානං භාවිතත්තා බහුලීකතත්තා ඨානඤ්ච ඨානතො අට්ඨානඤ්ච අට්ඨානතො යථාභූතං පජානාමී’’තිආදීනි (සං. නි. 5.913) දසසුත්තානි අයොනිසො ගහෙත්වා ‘‘තථාගතබලං සාවකසාධාරණ’’න්ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, ලද්ධියං ඨත්වා පටිඤ්ඤා පරවාදිස්ස. තථාගතබලඤ්ච නාමෙතං සාවකෙහි සාධාරණම්පි අත්ථි අසාධාරණම්පි සාධාරණාසාධාරණම්පි. තත්ථ ආසවානං ඛයෙ ඤාණං සාධාරණං. ඉන්ද්රියපරොපරියත්තිඤාණං අසාධාරණං. සෙසං සාධාරණඤ්ච අසාධාරණඤ්ච. ඨානාට්ඨානාදීනි හි සාවකා පදෙසෙන ජානන්ති, තථාගතා නිප්පදෙසෙන. ඉති තානි උද්දෙසතො සාධාරණානි, න නිද්දෙසතො. අයං පන අවිසෙසෙන සබ්බම්පි සාධාරණන්ති ආහ. තමෙනං තතො විවෙචෙතුං තථාගතබලං සාවකබල න්ති පුන අනුයොගො ආරද්ධො. තත්ථ පඨමපඤ්හෙ නිද්දෙසතො සබ්බාකාරවිසයතං සන්ධාය පටික්ඛිපති. දුතියපඤ්හෙ උද්දෙසතො ඨානාට්ඨානමත්තාදිජානනවසෙන පටිජානාති. තඤ්ඤෙවා තිආදිපඤ්හෙසු සබ්බාකාරෙන නින්නානාකරණතාය අභාවෙන පටික්ඛිපති. පුබ්බයොගො ච පුබ්බචරියා ච අත්ථතො එකං, තථා ධම්මක්ඛාන ඤ්ච ධම්මදෙසනා ච. | 354 . இதா³னி ப³லகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் அனுருத்³த⁴ஸங்யுத்தே ‘‘இமேஸஞ்ச பனாஹங், ஆவுஸோ, சதுன்னங் ஸதிபட்டா²னானங் பா⁴விதத்தா ப³ஹுலீகதத்தா டா²னஞ்ச டா²னதோ அட்டா²னஞ்ச அட்டா²னதோ யதா²பூ⁴தங் பஜானாமீ’’திஆதீ³னி (ஸங்॰ நி॰ 5.913) த³ஸஸுத்தானி அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ‘‘ததா²க³தப³லங் ஸாவகஸாதா⁴ரண’’ந்தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, லத்³தி⁴யங் ட²த்வா படிஞ்ஞா பரவாதி³ஸ்ஸ. ததா²க³தப³லஞ்ச நாமேதங் ஸாவகேஹி ஸாதா⁴ரணம்பி அத்தி² அஸாதா⁴ரணம்பி ஸாதா⁴ரணாஸாதா⁴ரணம்பி. தத்த² ஆஸவானங் க²யே ஞாணங் ஸாதா⁴ரணங். இந்த்³ரியபரோபரியத்திஞாணங் அஸாதா⁴ரணங். ஸேஸங் ஸாதா⁴ரணஞ்ச அஸாதா⁴ரணஞ்ச. டா²னாட்டா²னாதீ³னி ஹி ஸாவகா பதே³ஸேன ஜானந்தி, ததா²க³தா நிப்பதே³ஸேன. இதி தானி உத்³தே³ஸதோ ஸாதா⁴ரணானி, ந நித்³தே³ஸதோ. அயங் பன அவிஸேஸேன ஸப்³ப³ம்பி ஸாதா⁴ரணந்தி ஆஹ. தமேனங் ததோ விவேசேதுங் ததா²க³தப³லங் ஸாவகப³ல ந்தி புன அனுயோகோ³ ஆரத்³தோ⁴. தத்த² பட²மபஞ்ஹே நித்³தே³ஸதோ ஸப்³பா³காரவிஸயதங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. து³தியபஞ்ஹே உத்³தே³ஸதோ டா²னாட்டா²னமத்தாதி³ஜானநவஸேன படிஜானாதி. தஞ்ஞேவா திஆதி³பஞ்ஹேஸு ஸப்³பா³காரேன நின்னானாகரணதாய அபா⁴வேன படிக்கி²பதி. புப்³ப³யோகோ³ ச புப்³ப³சரியா ச அத்த²தோ ஏகங், ததா² த⁴ம்மக்கா²ன ஞ்ச த⁴ம்மதே³ஸனா ச. | ౩౫౪ . ఇదాని బలకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం అనురుద్ధసంయుత్తే ‘‘ఇమేసఞ్చ పనాహం, ఆవుసో, చతున్నం సతిపట్ఠానానం భావితత్తా బహులీకతత్తా ఠానఞ్చ ఠానతో అట్ఠానఞ్చ అట్ఠానతో యథాభూతం పజానామీ’’తిఆదీని (సం॰ ని॰ ౫.౯౧౩) దససుత్తాని అయోనిసో గహేత్వా ‘‘తథాగతబలం సావకసాధారణ’’న్తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, లద్ధియం ఠత్వా పటిఞ్ఞా పరవాదిస్స. తథాగతబలఞ్చ నామేతం సావకేహి సాధారణమ్పి అత్థి అసాధారణమ్పి సాధారణాసాధారణమ్పి. తత్థ ఆసవానం ఖయే ఞాణం సాధారణం. ఇన్ద్రియపరోపరియత్తిఞాణం అసాధారణం. సేసం సాధారణఞ్చ అసాధారణఞ్చ. ఠానాట్ఠానాదీని హి సావకా పదేసేన జానన్తి, తథాగతా నిప్పదేసేన. ఇతి తాని ఉద్దేసతో సాధారణాని, న నిద్దేసతో. అయం పన అవిసేసేన సబ్బమ్పి సాధారణన్తి ఆహ. తమేనం తతో వివేచేతుం తథాగతబలం సావకబల న్తి పున అనుయోగో ఆరద్ధో. తత్థ పఠమపఞ్హే నిద్దేసతో సబ్బాకారవిసయతం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. దుతియపఞ్హే ఉద్దేసతో ఠానాట్ఠానమత్తాదిజాననవసేన పటిజానాతి. తఞ్ఞేవా తిఆదిపఞ్హేసు సబ్బాకారేన నిన్నానాకరణతాయ అభావేన పటిక్ఖిపతి. పుబ్బయోగో చ పుబ్బచరియా చ అత్థతో ఏకం, తథా ధమ్మక్ఖాన ఞ్చ ధమ్మదేసనా చ. | ๓๕๔ . อิทานิ พลกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ อนุรุทฺธสํยุตฺเต ‘‘อิเมสญฺจ ปนาหํ, อาวุโส, จตุนฺนํ สติปฏฺฐานานํ ภาวิตตฺตา พหุลีกตตฺตา ฐานญฺจ ฐานโต อฏฺฐานญฺจ อฏฺฐานโต ยถาภูตํ ปชานามี’’ติอาทีนิ (สํ. นิ. ๕.๙๑๓) ทสสุตฺตานิ อโยนิโส คเหตฺวา ‘‘ตถาคตพลํ สาวกสาธารณ’’นฺติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ลทฺธิยํ ฐตฺวา ปฏิญฺญา ปรวาทิสฺสฯ ตถาคตพลญฺจ นาเมตํ สาวเกหิ สาธารณมฺปิ อตฺถิ อสาธารณมฺปิ สาธารณาสาธารณมฺปิฯ ตตฺถ อาสวานํ ขเย ญาณํ สาธารณํฯ อินฺทฺริยปโรปริยตฺติญาณํ อสาธารณํฯ เสสํ สาธารณญฺจ อสาธารณญฺจฯ ฐานาฏฺฐานาทีนิ หิ สาวกา ปเทเสน ชานนฺติ, ตถาคตา นิปฺปเทเสนฯ อิติ ตานิ อุทฺเทสโต สาธารณานิ, น นิทฺเทสโตฯ อยํ ปน อวิเสเสน สพฺพมฺปิ สาธารณนฺติ อาหฯ ตเมนํ ตโต วิเวเจตุํ ตถาคตพลํ สาวกพล นฺติ ปุน อนุโยโค อารทฺโธฯ ตตฺถ ปฐมปญฺเห นิทฺเทสโต สพฺพาการวิสยตํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยปญฺเห อุทฺเทสโต ฐานาฏฺฐานมตฺตาทิชานนวเสน ปฏิชานาติฯ ตญฺเญวา ติอาทิปญฺเหสุ สพฺพากาเรน นินฺนานากรณตาย อภาเวน ปฏิกฺขิปติฯ ปุพฺพโยโค จ ปุพฺพจริยา จ อตฺถโต เอกํ, ตถา ธมฺมกฺขาน ญฺจ ธมฺมเทสนา จฯ | ༣༥༤ . ཨི་དཱ་ནི བ་ལ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཨ་ནུ་རུ་དྡྷ་སཾ་ཡུ་ཏྟེ ‘‘ཨི་མེ་ས་ཉྩ པ་ནཱ་ཧཾ, ཨཱ་ཝུ་སོ, ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ་ནཾ བྷཱ་ཝི་ཏ་ཏྟཱ བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཋཱ་ན་ཉྩ ཋཱ་ན་ཏོ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་མཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༩༡༣) ད་ས་སུ་ཏྟཱ་ནི ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བ་ལཾ སཱ་ཝ་ཀ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ’’ནྟི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ལ་དྡྷི་ཡཾ ཋ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བ་ལ་ཉྩ ནཱ་མེ་ཏཾ སཱ་ཝ་ཀེ་ཧི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་མྤི ཨ་ཏྠི ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་མྤི སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་མྤི། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡེ ཉཱ་ཎཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ། ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ། སེ་སཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉྩ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉྩ། ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ཧི སཱ་ཝ་ཀཱ པ་དེ་སེ་ན ཛཱ་ན་ནྟི, ཏ་ཐཱ་ག་ཏཱ ནི་པྤ་དེ་སེ་ན། ཨི་ཏི ཏཱ་ནི ཨུ་དྡེ་ས་ཏོ སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ་ནི, ན ནི་དྡེ་ས་ཏོ། ཨ་ཡཾ པ་ན ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ས་བྦ་མྤི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ནྟི ཨཱ་ཧ། ཏ་མེ་ནཾ ཏ་ཏོ ཝི་ཝེ་ཙེ་ཏུཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་བ་ལཾ སཱ་ཝ་ཀ་བ་ལ ནྟི པུ་ན ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ ནི་དྡེ་ས་ཏོ ས་བྦཱ་ཀཱ་ར་ཝི་ས་ཡ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་པ་ཉྷེ ཨུ་དྡེ་ས་ཏོ ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ན་མ་ཏྟཱ་དི་ཛཱ་ན་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཉྙེ་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི་པ་ཉྷེ་སུ ས་བྦཱ་ཀཱ་རེ་ན ནི་ནྣཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎ་ཏཱ་ཡ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་བྦ་ཡོ་གོ ཙ པུ་བྦ་ཙ་རི་ཡཱ ཙ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨེ་ཀཾ, ཏ་ཐཱ དྷ་མྨ་ཀྑཱ་ན ཉྩ དྷ་མྨ་དེ་ས་ནཱ ཙ། |
870 | bodytext | Indriyaparopariyattipañhe ekadesena sādhāraṇataṃ sandhāya sāvakavisaye paṭijānāti. | ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တိပဉှေ ဧကဒေသေန သာဓာရဏတံ သန္ဓာယ သာဝကဝိသယေ ပဋိဇာနာတိ။ | ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তিপঞ্হে একদেসেন সাধারণতং সন্ধায সাৰকৰিসযে পটিজানাতি। | инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ибан̃хз згад̣̇зсзна саад̇хааран̣ад̇ам̣ санд̇хааяа саавагависаяз бадиж̇аанаад̇и. | इन्द्रियपरोपरियत्तिपञ्हे एकदेसेन साधारणतं सन्धाय सावकविसये पटिजानाति। | ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તિપઞ્હે એકદેસેન સાધારણતં સન્ધાય સાવકવિસયે પટિજાનાતિ. | ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿਪਞ੍ਹੇ ਏਕਦੇਸੇਨ ਸਾਧਾਰਣਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਾવਕવਿਸਯੇ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តិបញ្ហេ ឯកទេសេន សាធារណតំ សន្ធាយ សាវកវិសយេ បដិជានាតិ។ | ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಿಪಞ್ಹೇ ಏಕದೇಸೇನ ಸಾಧಾರಣತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಸಾವಕವಿಸಯೇ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തിപഞ്ഹേ ഏകദേസേന സാധാരണതം സന്ധായ സാവകവിസയേ പടിജാനാതി. | ඉන්ද්රියපරොපරියත්තිපඤ්හෙ එකදෙසෙන සාධාරණතං සන්ධාය සාවකවිසයෙ පටිජානාති. | இந்த்³ரியபரோபரியத்திபஞ்ஹே ஏகதே³ஸேன ஸாதா⁴ரணதங் ஸந்தா⁴ய ஸாவகவிஸயே படிஜானாதி. | ఇన్ద్రియపరోపరియత్తిపఞ్హే ఏకదేసేన సాధారణతం సన్ధాయ సావకవిసయే పటిజానాతి. | อินฺทฺริยปโรปริยตฺติปญฺเห เอกเทเสน สาธารณตํ สนฺธาย สาวกวิสเย ปฏิชานาติฯ | ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་པ་ཉྷེ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ སཱ་ཝ་ཀ་ཝི་ས་ཡེ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
871 | bodytext | 355 . Idāni yasmā uddesato ṭhānāṭṭhānādīni sāvako jānāti, tasmā sāvakassa tathā jānanaṃ pakāsetvā tena jānanamattasāmaññena tesaṃ sāvakasādhāraṇattaṃ patiṭṭhāpetuṃ sāvako ṭhānāṭṭhānaṃ jānātī tiādayo paravādipañhā honti. Tattha indriyaparopariyattiñāṇaṃ channaṃ asādhāraṇañāṇānaṃ aññataranti na gahitaṃ. Āsavakkhayena vā āsavakkhaya nti yaṃ tathāgatassa āsavakkhayena saddhiṃ sāvakassa āsavakkhayaṃ paṭicca vattabbaṃ siyā nānākaraṇaṃ, taṃ natthi. Vimuttiyā vā vimutti nti padepi eseva nayo. Sesamettha uttānatthameva. | ၃၅၅ . ဣဒာနိ ယသ္မာ ဥဒ္ဒေသတော ဌာနာဋ္ဌာနာဒီနိ သာဝကော ဇာနာတိ၊ တသ္မာ သာဝကဿ တထာ ဇာနနံ ပကာသေတွာ တေန ဇာနနမတ္တသာမညေန တေသံ သာဝကသာဓာရဏတ္တံ ပတိဋ္ဌာပေတုံ သာဝကော ဌာနာဋ္ဌာနံ ဇာနာတီ တိအာဒယော ပရဝါဒိပဉှာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တိဉာဏံ ဆန္နံ အသာဓာရဏဉာဏာနံ အညတရန္တိ န ဂဟိတံ။ အာသဝက္ခယေန ဝါ အာသဝက္ခယ န္တိ ယံ တထာဂတဿ အာသဝက္ခယေန သဒ္ဓိံ သာဝကဿ အာသဝက္ခယံ ပဋိစ္စ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ နာနာကရဏံ၊ တံ နတ္ထိ။ ဝိမုတ္တိယာ ဝါ ဝိမုတ္တိ န္တိ ပဒေပိ ဧသေဝ နယော။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ | ৩৫৫ . ইদানি যস্মা উদ্দেসতো ঠানাট্ঠানাদীনি সাৰকো জানাতি, তস্মা সাৰকস্স তথা জাননং পকাসেত্ৰা তেন জাননমত্তসামঞ্ঞেন তেসং সাৰকসাধারণত্তং পতিট্ঠাপেতুং সাৰকো ঠানাট্ঠানং জানাতী তিআদযো পরৰাদিপঞ্হা হোন্তি। তত্থ ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তিঞাণং ছন্নং অসাধারণঞাণানং অঞ্ঞতরন্তি ন গহিতং। আসৰক্খযেন ৰা আসৰক্খয ন্তি যং তথাগতস্স আসৰক্খযেন সদ্ধিং সাৰকস্স আসৰক্খযং পটিচ্চ ৰত্তব্বং সিযা নানাকরণং, তং নত্থি। ৰিমুত্তিযা ৰা ৰিমুত্তি ন্তি পদেপি এসেৰ নযো। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰ। | 355 . ид̣̇аани яасмаа уд̣̇д̣̇зсад̇о таанаадтаанаад̣̇ийни сааваго ж̇аанаад̇и, д̇асмаа саавагасса д̇ат̇аа ж̇аананам̣ багаасзд̇ваа д̇зна ж̇аананамад̇д̇асааман̃н̃зна д̇зсам̣ саавагасаад̇хааран̣ад̇д̇ам̣ бад̇идтаабзд̇ум̣ сааваго таанаадтаанам̣ ж̇аанаад̇ий д̇иаад̣̇аяо бараваад̣̇ибан̃хаа хонд̇и. д̇ад̇т̇а инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ин̃аан̣ам̣ чаннам̣ асаад̇хааран̣ан̃аан̣аанам̣ ан̃н̃ад̇аранд̇и на г̇ахид̇ам̣. аасавагкаязна ваа аасавагкаяа нд̇и яам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса аасавагкаязна сад̣̇д̇хим̣ саавагасса аасавагкаяам̣ бадижжа вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа наанаагаран̣ам̣, д̇ам̣ над̇т̇и. вимуд̇д̇ияаа ваа вимуд̇д̇и нд̇и бад̣̇зби зсзва наяо. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва. | ३५५ . इदानि यस्मा उद्देसतो ठानाट्ठानादीनि सावको जानाति, तस्मा सावकस्स तथा जाननं पकासेत्वा तेन जाननमत्तसामञ्ञेन तेसं सावकसाधारणत्तं पतिट्ठापेतुं सावको ठानाट्ठानं जानाती तिआदयो परवादिपञ्हा होन्ति। तत्थ इन्द्रियपरोपरियत्तिञाणं छन्नं असाधारणञाणानं अञ्ञतरन्ति न गहितं। आसवक्खयेन वा आसवक्खय न्ति यं तथागतस्स आसवक्खयेन सद्धिं सावकस्स आसवक्खयं पटिच्च वत्तब्बं सिया नानाकरणं, तं नत्थि। विमुत्तिया वा विमुत्ति न्ति पदेपि एसेव नयो। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेव। | ૩૫૫ . ઇદાનિ યસ્મા ઉદ્દેસતો ઠાનાટ્ઠાનાદીનિ સાવકો જાનાતિ, તસ્મા સાવકસ્સ તથા જાનનં પકાસેત્વા તેન જાનનમત્તસામઞ્ઞેન તેસં સાવકસાધારણત્તં પતિટ્ઠાપેતું સાવકો ઠાનાટ્ઠાનં જાનાતી તિઆદયો પરવાદિપઞ્હા હોન્તિ. તત્થ ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તિઞાણં છન્નં અસાધારણઞાણાનં અઞ્ઞતરન્તિ ન ગહિતં. આસવક્ખયેન વા આસવક્ખય ન્તિ યં તથાગતસ્સ આસવક્ખયેન સદ્ધિં સાવકસ્સ આસવક્ખયં પટિચ્ચ વત્તબ્બં સિયા નાનાકરણં, તં નત્થિ. વિમુત્તિયા વા વિમુત્તિ ન્તિ પદેપિ એસેવ નયો. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવ. | ੩੫੫ . ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਉਦ੍ਦੇਸਤੋ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਸਾવਕੋ ਜਾਨਾਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਤਥਾ ਜਾਨਨਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਤੇਨ ਜਾਨਨਮਤ੍ਤਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਤੇਸਂ ਸਾવਕਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਤੁਂ ਸਾવਕੋ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਂ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿਆਦਯੋ ਪਰવਾਦਿਪਞ੍ਹਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਿਞਾਣਂ ਛਨ੍ਨਂ ਅਸਾਧਾਰਣਞਾਣਾਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਨ੍ਤਿ ਨ ਗਹਿਤਂ। ਆਸવਕ੍ਖਯੇਨ વਾ ਆਸવਕ੍ਖਯ ਨ੍ਤਿ ਯਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਆਸવਕ੍ਖਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਾવਕਸ੍ਸ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ ਨਾਨਾਕਰਣਂ, ਤਂ ਨਤ੍ਥਿ। વਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ વਾ વਿਮੁਤ੍ਤਿ ਨ੍ਤਿ ਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। | ៣៥៥ . ឥទានិ យស្មា ឧទ្ទេសតោ ឋានាដ្ឋានាទីនិ សាវកោ ជានាតិ, តស្មា សាវកស្ស តថា ជាននំ បកាសេត្វា តេន ជាននមត្តសាមញ្ញេន តេសំ សាវកសាធារណត្តំ បតិដ្ឋាបេតុំ សាវកោ ឋានាដ្ឋានំ ជានាតី តិអាទយោ បរវាទិបញ្ហា ហោន្តិ។ តត្ថ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តិញាណំ ឆន្នំ អសាធារណញាណានំ អញ្ញតរន្តិ ន គហិតំ។ អាសវក្ខយេន វា អាសវក្ខយ ន្តិ យំ តថាគតស្ស អាសវក្ខយេន សទ្ធិំ សាវកស្ស អាសវក្ខយំ បដិច្ច វត្តព្ពំ សិយា នានាករណំ, តំ នត្ថិ។ វិមុត្តិយា វា វិមុត្តិ ន្តិ បទេបិ ឯសេវ នយោ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។ | ೩೫೫ . ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಉದ್ದೇಸತೋ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ಸಾವಕೋ ಜಾನಾತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಾವಕಸ್ಸ ತಥಾ ಜಾನನಂ ಪಕಾಸೇತ್ವಾ ತೇನ ಜಾನನಮತ್ತಸಾಮಞ್ಞೇನ ತೇಸಂ ಸಾವಕಸಾಧಾರಣತ್ತಂ ಪತಿಟ್ಠಾಪೇತುಂ ಸಾವಕೋ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಂ ಜಾನಾತೀ ತಿಆದಯೋ ಪರವಾದಿಪಞ್ಹಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಿಞಾಣಂ ಛನ್ನಂ ಅಸಾಧಾರಣಞಾಣಾನಂ ಅಞ್ಞತರನ್ತಿ ನ ಗಹಿತಂ। ಆಸವಕ್ಖಯೇನ ವಾ ಆಸವಕ್ಖಯ ನ್ತಿ ಯಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಆಸವಕ್ಖಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಾವಕಸ್ಸ ಆಸವಕ್ಖಯಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ ನಾನಾಕರಣಂ, ತಂ ನತ್ಥಿ। ವಿಮುತ್ತಿಯಾ ವಾ ವಿಮುತ್ತಿ ನ್ತಿ ಪದೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। | ൩൫൫ . ഇദാനി യസ്മാ ഉദ്ദേസതോ ഠാനാട്ഠാനാദീനി സാവകോ ജാനാതി, തസ്മാ സാവകസ്സ തഥാ ജാനനം പകാസെത്വാ തേന ജാനനമത്തസാമഞ്ഞേന തേസം സാവകസാധാരണത്തം പതിട്ഠാപേതും സാവകോ ഠാനാട്ഠാനം ജാനാതീ തിആദയോ പരവാദിപഞ്ഹാ ഹൊന്തി. തത്ഥ ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തിഞാണം ഛന്നം അസാധാരണഞാണാനം അഞ്ഞതരന്തി ന ഗഹിതം. ആസവക്ഖയേന വാ ആസവക്ഖയ ന്തി യം തഥാഗതസ്സ ആസവക്ഖയേന സദ്ധിം സാവകസ്സ ആസവക്ഖയം പടിച്ച വത്തബ്ബം സിയാ നാനാകരണം, തം നത്ഥി. വിമുത്തിയാ വാ വിമുത്തി ന്തി പദേപി ഏസേവ നയോ. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ. | 355 . ඉදානි යස්මා උද්දෙසතො ඨානාට්ඨානාදීනි සාවකො ජානාති, තස්මා සාවකස්ස තථා ජානනං පකාසෙත්වා තෙන ජානනමත්තසාමඤ්ඤෙන තෙසං සාවකසාධාරණත්තං පතිට්ඨාපෙතුං සාවකො ඨානාට්ඨානං ජානාතී තිආදයො පරවාදිපඤ්හා හොන්ති. තත්ථ ඉන්ද්රියපරොපරියත්තිඤාණං ඡන්නං අසාධාරණඤාණානං අඤ්ඤතරන්ති න ගහිතං. ආසවක්ඛයෙන වා ආසවක්ඛය න්ති යං තථාගතස්ස ආසවක්ඛයෙන සද්ධිං සාවකස්ස ආසවක්ඛයං පටිච්ච වත්තබ්බං සියා නානාකරණං, තං නත්ථි. විමුත්තියා වා විමුත්ති න්ති පදෙපි එසෙව නයො. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙව. | 355 . இதா³னி யஸ்மா உத்³தே³ஸதோ டா²னாட்டா²னாதீ³னி ஸாவகோ ஜானாதி, தஸ்மா ஸாவகஸ்ஸ ததா² ஜானநங் பகாஸெத்வா தேன ஜானநமத்தஸாமஞ்ஞேன தேஸங் ஸாவகஸாதா⁴ரணத்தங் பதிட்டா²பேதுங் ஸாவகோ டா²னாட்டா²னங் ஜானாதீ திஆத³யோ பரவாதி³பஞ்ஹா ஹொந்தி. தத்த² இந்த்³ரியபரோபரியத்திஞாணங் ச²ன்னங் அஸாதா⁴ரணஞாணானங் அஞ்ஞதரந்தி ந க³ஹிதங். ஆஸவக்க²யேன வா ஆஸவக்க²ய ந்தி யங் ததா²க³தஸ்ஸ ஆஸவக்க²யேன ஸத்³தி⁴ங் ஸாவகஸ்ஸ ஆஸவக்க²யங் படிச்ச வத்தப்³ப³ங் ஸியா நானாகரணங், தங் நத்தி². விமுத்தியா வா விமுத்தி ந்தி பதே³பி ஏஸேவ நயோ. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவ. | ౩౫౫ . ఇదాని యస్మా ఉద్దేసతో ఠానాట్ఠానాదీని సావకో జానాతి, తస్మా సావకస్స తథా జాననం పకాసేత్వా తేన జాననమత్తసామఞ్ఞేన తేసం సావకసాధారణత్తం పతిట్ఠాపేతుం సావకో ఠానాట్ఠానం జానాతీ తిఆదయో పరవాదిపఞ్హా హోన్తి. తత్థ ఇన్ద్రియపరోపరియత్తిఞాణం ఛన్నం అసాధారణఞాణానం అఞ్ఞతరన్తి న గహితం. ఆసవక్ఖయేన వా ఆసవక్ఖయ న్తి యం తథాగతస్స ఆసవక్ఖయేన సద్ధిం సావకస్స ఆసవక్ఖయం పటిచ్చ వత్తబ్బం సియా నానాకరణం, తం నత్థి. విముత్తియా వా విముత్తి న్తి పదేపి ఏసేవ నయో. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవ. | ๓๕๕ . อิทานิ ยสฺมา อุทฺเทสโต ฐานาฏฺฐานาทีนิ สาวโก ชานาติ, ตสฺมา สาวกสฺส ตถา ชานนํ ปกาเสตฺวา เตน ชานนมตฺตสามญฺเญน เตสํ สาวกสาธารณตฺตํ ปติฏฺฐาเปตุํ สาวโก ฐานาฏฺฐานํ ชานาตี ติอาทโย ปรวาทิปญฺหา โหนฺติฯ ตตฺถ อินฺทฺริยปโรปริยตฺติญาณํ ฉนฺนํ อสาธารณญาณานํ อญฺญตรนฺติ น คหิตํฯ อาสวกฺขเยน วา อาสวกฺขย นฺติ ยํ ตถาคตสฺส อาสวกฺขเยน สทฺธิํ สาวกสฺส อาสวกฺขยํ ปฏิจฺจ วตฺตพฺพํ สิยา นานากรณํ, ตํ นตฺถิฯ วิมุตฺติยา วา วิมุตฺติ นฺติ ปเทปิ เอเสว นโยฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ | ༣༥༥ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ཨུ་དྡེ་ས་ཏོ ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི སཱ་ཝ་ཀོ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏ་སྨཱ སཱ་ཝ་ཀ་སྶ ཏ་ཐཱ ཛཱ་ན་ནཾ པ་ཀཱ་སེ་ཏྭཱ ཏེ་ན ཛཱ་ན་ན་མ་ཏྟ་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ཏེ་སཾ སཱ་ཝ་ཀ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཾ པ་ཏི་ཊྛཱ་པེ་ཏུཾ སཱ་ཝ་ཀོ ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ པ་ར་ཝཱ་དི་པ་ཉྷཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཾ ཚ་ནྣཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉཱ་ཎཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ནྟི ན ག་ཧི་ཏཾ། ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡེ་ན ཝཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡ ནྟི ཡཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ སཱ་ཝ་ཀ་སྶ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎཾ, ཏཾ ན་ཏྠི། ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཝཱ ཝི་མུ་ཏྟི ནྟི པ་དེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། |
872 | bodytext | 356 . Idāni yaṃ sakavādinā ‘‘āsavānaṃ khaye ñāṇaṃ sādhāraṇa’’nti anuññātaṃ, tena saddhiṃ saṃsanditvā sesānampi sādhāraṇabhāvaṃ pucchituṃ puna āsavānaṃ khaye tiādayo paravādipañhāva honti. Tesaṃ vissajjane sakavādinā āsavakkhaye visesābhāvena taṃ ñāṇaṃ sādhāraṇanti anuññātaṃ. Itaresupi visesābhāvena sādhāraṇatā paṭikkhittā. Puna ṭhānāṭṭhānādīnaṃ āsavakkhayeneva saddhiṃ saṃsanditvā asādhāraṇapucchā paravādisseva. Tattha āsavakkhayañāṇe paṭikkhepo, sesesu ca paṭiññā sakavādissa. Tato indriyaparopariyattena saddhiṃ saṃsanditvā asādhāraṇapucchā paravādissa. Sā saṅkhipitvā dassitā. Tathāpi indriyaparopariyatte paṭiññā, sesesu ca paṭikkhepo sakavādissa. Tato ṭhānāṭṭhānādīhi saddhiṃ saṃsanditvā indriyaparopariyattassa sādhāraṇapucchā paravādissa. Sāpi saṅkhipitvāva dassitā. Tattha indriyaparopariyatte paṭikkhepo. Sesesu ca paṭiññā sakavādissāti. | ၃၅၆ . ဣဒာနိ ယံ သကဝါဒိနာ ‘‘အာသဝါနံ ခယေ ဉာဏံ သာဓာရဏ’’န္တိ အနုညာတံ၊ တေန သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ သေသာနမ္ပိ သာဓာရဏဘာဝံ ပုစ္ဆိတုံ ပုန အာသဝါနံ ခယေ တိအာဒယော ပရဝါဒိပဉှာဝ ဟောန္တိ။ တေသံ ဝိဿဇ္ဇနေ သကဝါဒိနာ အာသဝက္ခယေ ဝိသေသာဘာဝေန တံ ဉာဏံ သာဓာရဏန္တိ အနုညာတံ။ ဣတရေသုပိ ဝိသေသာဘာဝေန သာဓာရဏတာ ပဋိက္ခိတ္တာ။ ပုန ဌာနာဋ္ဌာနာဒီနံ အာသဝက္ခယေနေဝ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ အသာဓာရဏပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿေဝ။ တတ္ထ အာသဝက္ခယဉာဏေ ပဋိက္ခေပေါ၊ သေသေသု စ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ တတော ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တေန သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ အသာဓာရဏပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ သာ သင်္ခိပိတွာ ဒဿိတာ။ တထာပိ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တေ ပဋိညာ၊ သေသေသု စ ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ။ တတော ဌာနာဋ္ဌာနာဒီဟိ သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တဿ သာဓာရဏပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ သာပိ သင်္ခိပိတွာဝ ဒဿိတာ။ တတ္ထ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တေ ပဋိက္ခေပေါ။ သေသေသု စ ပဋိညာ သကဝါဒိဿာတိ။ | ৩৫৬ . ইদানি যং সকৰাদিনা ‘‘আসৰানং খযে ঞাণং সাধারণ’’ন্তি অনুঞ্ঞাতং, তেন সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা সেসানম্পি সাধারণভাৰং পুচ্ছিতুং পুন আসৰানং খযে তিআদযো পরৰাদিপঞ্হাৰ হোন্তি। তেসং ৰিস্সজ্জনে সকৰাদিনা আসৰক্খযে ৰিসেসাভাৰেন তং ঞাণং সাধারণন্তি অনুঞ্ঞাতং। ইতরেসুপি ৰিসেসাভাৰেন সাধারণতা পটিক্খিত্তা। পুন ঠানাট্ঠানাদীনং আসৰক্খযেনেৰ সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা অসাধারণপুচ্ছা পরৰাদিস্সেৰ। তত্থ আসৰক্খযঞাণে পটিক্খেপো, সেসেসু চ পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। ততো ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তেন সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা অসাধারণপুচ্ছা পরৰাদিস্স। সা সঙ্খিপিত্ৰা দস্সিতা। তথাপি ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তে পটিঞ্ঞা, সেসেসু চ পটিক্খেপো সকৰাদিস্স। ততো ঠানাট্ঠানাদীহি সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তস্স সাধারণপুচ্ছা পরৰাদিস্স। সাপি সঙ্খিপিত্ৰাৰ দস্সিতা। তত্থ ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তে পটিক্খেপো। সেসেসু চ পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্সাতি। | 356 . ид̣̇аани яам̣ сагаваад̣̇инаа ‘‘аасаваанам̣ каяз н̃аан̣ам̣ саад̇хааран̣а’’нд̇и анун̃н̃аад̇ам̣, д̇зна сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа сзсаанамби саад̇хааран̣абхаавам̣ бужчид̇ум̣ буна аасаваанам̣ каяз д̇иаад̣̇аяо бараваад̣̇ибан̃хаава хонд̇и. д̇зсам̣ виссаж̇ж̇анз сагаваад̣̇инаа аасавагкаяз висзсаабхаавзна д̇ам̣ н̃аан̣ам̣ саад̇хааран̣анд̇и анун̃н̃аад̇ам̣. ид̇арзсуби висзсаабхаавзна саад̇хааран̣ад̇аа бадигкид̇д̇аа. буна таанаадтаанаад̣̇ийнам̣ аасавагкаязнзва сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа асаад̇хааран̣абужчаа бараваад̣̇иссзва. д̇ад̇т̇а аасавагкаяан̃аан̣з бадигкзбо, сзсзсу жа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇о инд̣̇рияабаробарияад̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа асаад̇хааран̣абужчаа бараваад̣̇исса. саа сан̇кибид̇ваа д̣̇ассид̇аа. д̇ат̇ааби инд̣̇рияабаробарияад̇д̇з бадин̃н̃аа, сзсзсу жа бадигкзбо сагаваад̣̇исса. д̇ад̇о таанаадтаанаад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа инд̣̇рияабаробарияад̇д̇асса саад̇хааран̣абужчаа бараваад̣̇исса. сааби сан̇кибид̇ваава д̣̇ассид̇аа. д̇ад̇т̇а инд̣̇рияабаробарияад̇д̇з бадигкзбо. сзсзсу жа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇иссаад̇и. | ३५६ . इदानि यं सकवादिना ‘‘आसवानं खये ञाणं साधारण’’न्ति अनुञ्ञातं, तेन सद्धिं संसन्दित्वा सेसानम्पि साधारणभावं पुच्छितुं पुन आसवानं खये तिआदयो परवादिपञ्हाव होन्ति। तेसं विस्सज्जने सकवादिना आसवक्खये विसेसाभावेन तं ञाणं साधारणन्ति अनुञ्ञातं। इतरेसुपि विसेसाभावेन साधारणता पटिक्खित्ता। पुन ठानाट्ठानादीनं आसवक्खयेनेव सद्धिं संसन्दित्वा असाधारणपुच्छा परवादिस्सेव। तत्थ आसवक्खयञाणे पटिक्खेपो, सेसेसु च पटिञ्ञा सकवादिस्स। ततो इन्द्रियपरोपरियत्तेन सद्धिं संसन्दित्वा असाधारणपुच्छा परवादिस्स। सा सङ्खिपित्वा दस्सिता। तथापि इन्द्रियपरोपरियत्ते पटिञ्ञा, सेसेसु च पटिक्खेपो सकवादिस्स। ततो ठानाट्ठानादीहि सद्धिं संसन्दित्वा इन्द्रियपरोपरियत्तस्स साधारणपुच्छा परवादिस्स। सापि सङ्खिपित्वाव दस्सिता। तत्थ इन्द्रियपरोपरियत्ते पटिक्खेपो। सेसेसु च पटिञ्ञा सकवादिस्साति। | ૩૫૬ . ઇદાનિ યં સકવાદિના ‘‘આસવાનં ખયે ઞાણં સાધારણ’’ન્તિ અનુઞ્ઞાતં, તેન સદ્ધિં સંસન્દિત્વા સેસાનમ્પિ સાધારણભાવં પુચ્છિતું પુન આસવાનં ખયે તિઆદયો પરવાદિપઞ્હાવ હોન્તિ. તેસં વિસ્સજ્જને સકવાદિના આસવક્ખયે વિસેસાભાવેન તં ઞાણં સાધારણન્તિ અનુઞ્ઞાતં. ઇતરેસુપિ વિસેસાભાવેન સાધારણતા પટિક્ખિત્તા. પુન ઠાનાટ્ઠાનાદીનં આસવક્ખયેનેવ સદ્ધિં સંસન્દિત્વા અસાધારણપુચ્છા પરવાદિસ્સેવ. તત્થ આસવક્ખયઞાણે પટિક્ખેપો, સેસેસુ ચ પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. તતો ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તેન સદ્ધિં સંસન્દિત્વા અસાધારણપુચ્છા પરવાદિસ્સ. સા સઙ્ખિપિત્વા દસ્સિતા. તથાપિ ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તે પટિઞ્ઞા, સેસેસુ ચ પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ. તતો ઠાનાટ્ઠાનાદીહિ સદ્ધિં સંસન્દિત્વા ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તસ્સ સાધારણપુચ્છા પરવાદિસ્સ. સાપિ સઙ્ખિપિત્વાવ દસ્સિતા. તત્થ ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તે પટિક્ખેપો. સેસેસુ ચ પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સાતિ. | ੩੫੬ . ਇਦਾਨਿ ਯਂ ਸਕવਾਦਿਨਾ ‘‘ਆਸવਾਨਂ ਖਯੇ ਞਾਣਂ ਸਾਧਾਰਣ’’ਨ੍ਤਿ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਂ, ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸੇਸਾਨਮ੍ਪਿ ਸਾਧਾਰਣਭਾવਂ ਪੁਚ੍ਛਿਤੁਂ ਪੁਨ ਆਸવਾਨਂ ਖਯੇ ਤਿਆਦਯੋ ਪਰવਾਦਿਪਞ੍ਹਾવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨੇ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਆਸવਕ੍ਖਯੇ વਿਸੇਸਾਭਾવੇਨ ਤਂ ਞਾਣਂ ਸਾਧਾਰਣਨ੍ਤਿ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਂ। ਇਤਰੇਸੁਪਿ વਿਸੇਸਾਭਾવੇਨ ਸਾਧਾਰਣਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ਪੁਨ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਂ ਆਸવਕ੍ਖਯੇਨੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਸਾਧਾਰਣਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸੇવ। ਤਤ੍ਥ ਆਸવਕ੍ਖਯਞਾਣੇ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ, ਸੇਸੇਸੁ ਚ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਅਸਾਧਾਰਣਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸਾ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਤਥਾਪਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤੇ ਪਟਿਞ੍ਞਾ, ਸੇਸੇਸੁ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਧਾਰਣਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸਾਪਿ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾવ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤੇ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ। ਸੇਸੇਸੁ ਚ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸਾਤਿ। | ៣៥៦ . ឥទានិ យំ សកវាទិនា ‘‘អាសវានំ ខយេ ញាណំ សាធារណ’’ន្តិ អនុញ្ញាតំ, តេន សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា សេសានម្បិ សាធារណភាវំ បុច្ឆិតុំ បុន អាសវានំ ខយេ តិអាទយោ បរវាទិបញ្ហាវ ហោន្តិ។ តេសំ វិស្សជ្ជនេ សកវាទិនា អាសវក្ខយេ វិសេសាភាវេន តំ ញាណំ សាធារណន្តិ អនុញ្ញាតំ។ ឥតរេសុបិ វិសេសាភាវេន សាធារណតា បដិក្ខិត្តា។ បុន ឋានាដ្ឋានាទីនំ អាសវក្ខយេនេវ សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា អសាធារណបុច្ឆា បរវាទិស្សេវ។ តត្ថ អាសវក្ខយញាណេ បដិក្ខេបោ, សេសេសុ ច បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ តតោ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តេន សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា អសាធារណបុច្ឆា បរវាទិស្ស។ សា សង្ខិបិត្វា ទស្សិតា។ តថាបិ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តេ បដិញ្ញា, សេសេសុ ច បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស។ តតោ ឋានាដ្ឋានាទីហិ សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តស្ស សាធារណបុច្ឆា បរវាទិស្ស។ សាបិ សង្ខិបិត្វាវ ទស្សិតា។ តត្ថ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តេ បដិក្ខេបោ។ សេសេសុ ច បដិញ្ញា សកវាទិស្សាតិ។ | ೩೫೬ . ಇದಾನಿ ಯಂ ಸಕವಾದಿನಾ ‘‘ಆಸವಾನಂ ಖಯೇ ಞಾಣಂ ಸಾಧಾರಣ’’ನ್ತಿ ಅನುಞ್ಞಾತಂ, ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಸೇಸಾನಮ್ಪಿ ಸಾಧಾರಣಭಾವಂ ಪುಚ್ಛಿತುಂ ಪುನ ಆಸವಾನಂ ಖಯೇ ತಿಆದಯೋ ಪರವಾದಿಪಞ್ಹಾವ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಸಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜನೇ ಸಕವಾದಿನಾ ಆಸವಕ್ಖಯೇ ವಿಸೇಸಾಭಾವೇನ ತಂ ಞಾಣಂ ಸಾಧಾರಣನ್ತಿ ಅನುಞ್ಞಾತಂ। ಇತರೇಸುಪಿ ವಿಸೇಸಾಭಾವೇನ ಸಾಧಾರಣತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ। ಪುನ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಾದೀನಂ ಆಸವಕ್ಖಯೇನೇವ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಅಸಾಧಾರಣಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸೇವ। ತತ್ಥ ಆಸವಕ್ಖಯಞಾಣೇ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ, ಸೇಸೇಸು ಚ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತೋ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಅಸಾಧಾರಣಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸಾ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ತಥಾಪಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತೇ ಪಟಿಞ್ಞಾ, ಸೇಸೇಸು ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತೋ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಸ್ಸ ಸಾಧಾರಣಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಸಾಪಿ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾವ ದಸ್ಸಿತಾ। ತತ್ಥ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತೇ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ। ಸೇಸೇಸು ಚ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸಾತಿ। | ൩൫൬ . ഇദാനി യം സകവാദിനാ ‘‘ആസവാനം ഖയേ ഞാണം സാധാരണ’’ന്തി അനുഞ്ഞാതം, തേന സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ സേസാനമ്പി സാധാരണഭാവം പുച്ഛിതും പുന ആസവാനം ഖയേ തിആദയോ പരവാദിപഞ്ഹാവ ഹൊന്തി. തേസം വിസ്സജ്ജനേ സകവാദിനാ ആസവക്ഖയേ വിസേസാഭാവേന തം ഞാണം സാധാരണന്തി അനുഞ്ഞാതം. ഇതരേസുപി വിസേസാഭാവേന സാധാരണതാ പടിക്ഖിത്താ. പുന ഠാനാട്ഠാനാദീനം ആസവക്ഖയേനേവ സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ അസാധാരണപുച്ഛാ പരവാദിസ്സേവ. തത്ഥ ആസവക്ഖയഞാണേ പടിക്ഖേപോ, സേസേസു ച പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. തതോ ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തേന സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ അസാധാരണപുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. സാ സങ്ഖിപിത്വാ ദസ്സിതാ. തഥാപി ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തേ പടിഞ്ഞാ, സേസേസു ച പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ. തതോ ഠാനാട്ഠാനാദീഹി സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തസ്സ സാധാരണപുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. സാപി സങ്ഖിപിത്വാവ ദസ്സിതാ. തത്ഥ ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തേ പടിക്ഖേപോ. സേസേസു ച പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സാതി. | 356 . ඉදානි යං සකවාදිනා ‘‘ආසවානං ඛයෙ ඤාණං සාධාරණ’’න්ති අනුඤ්ඤාතං, තෙන සද්ධිං සංසන්දිත්වා සෙසානම්පි සාධාරණභාවං පුච්ඡිතුං පුන ආසවානං ඛයෙ තිආදයො පරවාදිපඤ්හාව හොන්ති. තෙසං විස්සජ්ජනෙ සකවාදිනා ආසවක්ඛයෙ විසෙසාභාවෙන තං ඤාණං සාධාරණන්ති අනුඤ්ඤාතං. ඉතරෙසුපි විසෙසාභාවෙන සාධාරණතා පටික්ඛිත්තා. පුන ඨානාට්ඨානාදීනං ආසවක්ඛයෙනෙව සද්ධිං සංසන්දිත්වා අසාධාරණපුච්ඡා පරවාදිස්සෙව. තත්ථ ආසවක්ඛයඤාණෙ පටික්ඛෙපො, සෙසෙසු ච පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. තතො ඉන්ද්රියපරොපරියත්තෙන සද්ධිං සංසන්දිත්වා අසාධාරණපුච්ඡා පරවාදිස්ස. සා සඞ්ඛිපිත්වා දස්සිතා. තථාපි ඉන්ද්රියපරොපරියත්තෙ පටිඤ්ඤා, සෙසෙසු ච පටික්ඛෙපො සකවාදිස්ස. තතො ඨානාට්ඨානාදීහි සද්ධිං සංසන්දිත්වා ඉන්ද්රියපරොපරියත්තස්ස සාධාරණපුච්ඡා පරවාදිස්ස. සාපි සඞ්ඛිපිත්වාව දස්සිතා. තත්ථ ඉන්ද්රියපරොපරියත්තෙ පටික්ඛෙපො. සෙසෙසු ච පටිඤ්ඤා සකවාදිස්සාති. | 356 . இதா³னி யங் ஸகவாதி³னா ‘‘ஆஸவானங் க²யே ஞாணங் ஸாதா⁴ரண’’ந்தி அனுஞ்ஞாதங், தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா ஸேஸானம்பி ஸாதா⁴ரணபா⁴வங் புச்சி²துங் புன ஆஸவானங் க²யே திஆத³யோ பரவாதி³பஞ்ஹாவ ஹொந்தி. தேஸங் விஸ்ஸஜ்ஜனே ஸகவாதி³னா ஆஸவக்க²யே விஸேஸாபா⁴வேன தங் ஞாணங் ஸாதா⁴ரணந்தி அனுஞ்ஞாதங். இதரேஸுபி விஸேஸாபா⁴வேன ஸாதா⁴ரணதா படிக்கி²த்தா. புன டா²னாட்டா²னாதீ³னங் ஆஸவக்க²யேனேவ ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா அஸாதா⁴ரணபுச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸேவ. தத்த² ஆஸவக்க²யஞாணே படிக்கே²போ, ஸேஸேஸு ச படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ததோ இந்த்³ரியபரோபரியத்தேன ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா அஸாதா⁴ரணபுச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸா ஸங்கி²பித்வா த³ஸ்ஸிதா. ததா²பி இந்த்³ரியபரோபரியத்தே படிஞ்ஞா, ஸேஸேஸு ச படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ததோ டா²னாட்டா²னாதீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா இந்த்³ரியபரோபரியத்தஸ்ஸ ஸாதா⁴ரணபுச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. ஸாபி ஸங்கி²பித்வாவ த³ஸ்ஸிதா. தத்த² இந்த்³ரியபரோபரியத்தே படிக்கே²போ. ஸேஸேஸு ச படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸாதி. | ౩౫౬ . ఇదాని యం సకవాదినా ‘‘ఆసవానం ఖయే ఞాణం సాధారణ’’న్తి అనుఞ్ఞాతం, తేన సద్ధిం సంసన్దిత్వా సేసానమ్పి సాధారణభావం పుచ్ఛితుం పున ఆసవానం ఖయే తిఆదయో పరవాదిపఞ్హావ హోన్తి. తేసం విస్సజ్జనే సకవాదినా ఆసవక్ఖయే విసేసాభావేన తం ఞాణం సాధారణన్తి అనుఞ్ఞాతం. ఇతరేసుపి విసేసాభావేన సాధారణతా పటిక్ఖిత్తా. పున ఠానాట్ఠానాదీనం ఆసవక్ఖయేనేవ సద్ధిం సంసన్దిత్వా అసాధారణపుచ్ఛా పరవాదిస్సేవ. తత్థ ఆసవక్ఖయఞాణే పటిక్ఖేపో, సేసేసు చ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. తతో ఇన్ద్రియపరోపరియత్తేన సద్ధిం సంసన్దిత్వా అసాధారణపుచ్ఛా పరవాదిస్స. సా సఙ్ఖిపిత్వా దస్సితా. తథాపి ఇన్ద్రియపరోపరియత్తే పటిఞ్ఞా, సేసేసు చ పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స. తతో ఠానాట్ఠానాదీహి సద్ధిం సంసన్దిత్వా ఇన్ద్రియపరోపరియత్తస్స సాధారణపుచ్ఛా పరవాదిస్స. సాపి సఙ్ఖిపిత్వావ దస్సితా. తత్థ ఇన్ద్రియపరోపరియత్తే పటిక్ఖేపో. సేసేసు చ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్సాతి. | ๓๕๖ . อิทานิ ยํ สกวาทินา ‘‘อาสวานํ ขเย ญาณํ สาธารณ’’นฺติ อนุญฺญาตํ, เตน สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา เสสานมฺปิ สาธารณภาวํ ปุจฺฉิตุํ ปุน อาสวานํ ขเย ติอาทโย ปรวาทิปญฺหาว โหนฺติฯ เตสํ วิสฺสชฺชเน สกวาทินา อาสวกฺขเย วิเสสาภาเวน ตํ ญาณํ สาธารณนฺติ อนุญฺญาตํฯ อิตเรสุปิ วิเสสาภาเวน สาธารณตา ปฏิกฺขิตฺตาฯ ปุน ฐานาฏฺฐานาทีนํ อาสวกฺขเยเนว สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา อสาธารณปุจฺฉา ปรวาทิสฺเสวฯ ตตฺถ อาสวกฺขยญาเณ ปฏิกฺเขโป, เสเสสุ จ ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ ตโต อินฺทฺริยปโรปริยตฺเตน สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา อสาธารณปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ สา สงฺขิปิตฺวา ทสฺสิตาฯ ตถาปิ อินฺทฺริยปโรปริยตฺเต ปฏิญฺญา, เสเสสุ จ ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสฯ ตโต ฐานาฏฺฐานาทีหิ สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา อินฺทฺริยปโรปริยตฺตสฺส สาธารณปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ สาปิ สงฺขิปิตฺวาว ทสฺสิตาฯ ตตฺถ อินฺทฺริยปโรปริยตฺเต ปฏิกฺเขโปฯ เสเสสุ จ ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสาติฯ | ༣༥༦ . ཨི་དཱ་ནི ཡཾ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ‘‘ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡེ ཉཱ་ཎཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ’’ནྟི ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཾ, ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ སེ་སཱ་ན་མྤི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝཾ པུ་ཙྪི་ཏུཾ པུ་ན ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡེ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ པ་ར་ཝཱ་དི་པ་ཉྷཱ་ཝ ཧོ་ནྟི། ཏེ་སཾ ཝི་སྶ་ཛྫ་ནེ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡེ ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏཾ ཉཱ་ཎཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ནྟི ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཾ། ཨི་ཏ་རེ་སུ་པི ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝེ་ན སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ། པུ་ན ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡེ་ནེ་ཝ ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶེ་ཝ། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡ་ཉཱ་ཎེ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ, སེ་སེ་སུ ཙ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏོ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སཱ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ད་སྶི་ཏཱ། ཏ་ཐཱ་པི ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟེ པ་ཊི་ཉྙཱ, སེ་སེ་སུ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏོ ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟ་སྶ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། སཱ་པི ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ་ཝ ད་སྶི་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟེ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ། སེ་སེ་སུ ཙ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶཱ་ཏི། |
873 | centre | Balakathāvaṇṇanā. | ဗလကထာဝဏ္ဏနာ။ | বলকথাৰণ্ণনা। | б̣алагат̇ааван̣н̣анаа. | बलकथावण्णना। | બલકથાવણ્ણના. | ਬਲਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ពលកថាវណ្ណនា។ | ಬಲಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ബലകഥാവണ്ണനാ. | බලකථාවණ්ණනා. | ப³லகதா²வண்ணனா. | బలకథావణ్ణనా. | พลกถาวณฺณนาฯ | བ་ལ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
874 | subhead | 2. Ariyantikathāvaṇṇanā | ၂. အရိယန္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ২. অরিযন্তিকথাৰণ্ণনা | 2. арияанд̇игат̇ааван̣н̣анаа | २. अरियन्तिकथावण्णना | ૨. અરિયન્તિકથાવણ્ણના | ੨. ਅਰਿਯਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ២. អរិយន្តិកថាវណ្ណនា | ೨. ಅರಿಯನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൨. അരിയന്തികഥാവണ്ണനാ | 2. අරියන්තිකථාවණ්ණනා | 2. அரியந்திகதா²வண்ணனா | ౨. అరియన్తికథావణ్ణనా | ๒. อริยนฺติกถาวณฺณนา | ༢. ཨ་རི་ཡ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
875 | bodytext | 357 . Idāni ariyantikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘na kevalaṃ āsavakkhayañāṇameva ariyaṃ, atha kho purimānipi nava balāni ariyāni’’cceva laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya ariya nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Puna yadi taṃ ariyaṃ, maggādīsu tena aññatarena bhavitabbanti maggādivasena pucchā sakavādissa, paṭikkhepo itarassa. | ၃၅၇ . ဣဒာနိ အရိယန္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘န ကေဝလံ အာသဝက္ခယဉာဏမေဝ အရိယံ၊ အထ ခေါ ပုရိမာနိပိ နဝ ဗလာနိ အရိယာနိ’’စ္စေဝ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ အရိယ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပုန ယဒိ တံ အရိယံ၊ မဂ္ဂါဒီသု တေန အညတရေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ မဂ္ဂါဒိဝသေန ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ | ৩৫৭ . ইদানি অরিযন্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘ন কেৰলং আসৰক্খযঞাণমেৰ অরিযং, অথ খো পুরিমানিপি নৰ বলানি অরিযানি’’চ্চেৰ লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায অরিয ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পুন যদি তং অরিযং, মগ্গাদীসু তেন অঞ্ঞতরেন ভৰিতব্বন্তি মগ্গাদিৰসেন পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিক্খেপো ইতরস্স। | 357 . ид̣̇аани арияанд̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘на гзвалам̣ аасавагкаяан̃аан̣амзва арияам̣, ат̇а ко буримааниби нава б̣алаани арияаани’’жжзва лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа арияа нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. буна яад̣̇и д̇ам̣ арияам̣, маг̇г̇аад̣̇ийсу д̇зна ан̃н̃ад̇арзна бхавид̇аб̣б̣анд̇и маг̇г̇аад̣̇ивасзна бужчаа сагаваад̣̇исса, бадигкзбо ид̇арасса. | ३५७ . इदानि अरियन्तिकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘न केवलं आसवक्खयञाणमेव अरियं, अथ खो पुरिमानिपि नव बलानि अरियानि’’च्चेव लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय अरिय न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। पुन यदि तं अरियं, मग्गादीसु तेन अञ्ञतरेन भवितब्बन्ति मग्गादिवसेन पुच्छा सकवादिस्स, पटिक्खेपो इतरस्स। | ૩૫૭ . ઇદાનિ અરિયન્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ન કેવલં આસવક્ખયઞાણમેવ અરિયં, અથ ખો પુરિમાનિપિ નવ બલાનિ અરિયાનિ’’ચ્ચેવ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય અરિય ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પુન યદિ તં અરિયં, મગ્ગાદીસુ તેન અઞ્ઞતરેન ભવિતબ્બન્તિ મગ્ગાદિવસેન પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. | ੩੫੭ . ਇਦਾਨਿ ਅਰਿਯਨ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਨ ਕੇવਲਂ ਆਸવਕ੍ਖਯਞਾਣਮੇવ ਅਰਿਯਂ, ਅਥ ਖੋ ਪੁਰਿਮਾਨਿਪਿ ਨવ ਬਲਾਨਿ ਅਰਿਯਾਨਿ’’ਚ੍ਚੇવ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਯਦਿ ਤਂ ਅਰਿਯਂ, ਮਗ੍ਗਾਦੀਸੁ ਤੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਮਗ੍ਗਾਦਿવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៣៥៧ . ឥទានិ អរិយន្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ន កេវលំ អាសវក្ខយញាណមេវ អរិយំ, អថ ខោ បុរិមានិបិ នវ ពលានិ អរិយានិ’’ច្ចេវ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ អរិយ ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បុន យទិ តំ អរិយំ, មគ្គាទីសុ តេន អញ្ញតរេន ភវិតព្ពន្តិ មគ្គាទិវសេន បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ | ೩೫೭ . ಇದಾನಿ ಅರಿಯನ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ನ ಕೇವಲಂ ಆಸವಕ್ಖಯಞಾಣಮೇವ ಅರಿಯಂ, ಅಥ ಖೋ ಪುರಿಮಾನಿಪಿ ನವ ಬಲಾನಿ ಅರಿಯಾನಿ’’ಚ್ಚೇವ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಅರಿಯ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪುನ ಯದಿ ತಂ ಅರಿಯಂ, ಮಗ್ಗಾದೀಸು ತೇನ ಅಞ್ಞತರೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಮಗ್ಗಾದಿವಸೇನ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। | ൩൫൭ . ഇദാനി അരിയന്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ന കേവലം ആസവക്ഖയഞാണമേവ അരിയം, അഥ ഖോ പുരിമാനിപി നവ ബലാനി അരിയാനി’’ച്ചേവ ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ അരിയ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പുന യദി തം അരിയം, മഗ്ഗാദീസു തേന അഞ്ഞതരേന ഭവിതബ്ബന്തി മഗ്ഗാദിവസേന പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. | 357 . ඉදානි අරියන්තිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘න කෙවලං ආසවක්ඛයඤාණමෙව අරියං, අථ ඛො පුරිමානිපි නව බලානි අරියානි’’ච්චෙව ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය අරිය න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. පුන යදි තං අරියං, මග්ගාදීසු තෙන අඤ්ඤතරෙන භවිතබ්බන්ති මග්ගාදිවසෙන පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටික්ඛෙපො ඉතරස්ස. | 357 . இதா³னி அரியந்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ந கேவலங் ஆஸவக்க²யஞாணமேவ அரியங், அத² கோ² புரிமானிபி நவ ப³லானி அரியானி’’ச்சேவ லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய அரிய ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. புன யதி³ தங் அரியங், மக்³கா³தீ³ஸு தேன அஞ்ஞதரேன ப⁴விதப்³ப³ந்தி மக்³கா³தி³வஸேன புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. | ౩౫౭ . ఇదాని అరియన్తికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘న కేవలం ఆసవక్ఖయఞాణమేవ అరియం, అథ ఖో పురిమానిపి నవ బలాని అరియాని’’చ్చేవ లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ అరియ న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పున యది తం అరియం, మగ్గాదీసు తేన అఞ్ఞతరేన భవితబ్బన్తి మగ్గాదివసేన పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. | ๓๕๗ . อิทานิ อริยนฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘น เกวลํ อาสวกฺขยญาณเมว อริยํ, อถ โข ปุริมานิปิ นว พลานิ อริยานิ’’จฺเจว ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย อริย นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปุน ยทิ ตํ อริยํ, มคฺคาทีสุ เตน อญฺญตเรน ภวิตพฺพนฺติ มคฺคาทิวเสน ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ | ༣༥༧ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་རི་ཡ་ནྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨཱ་ས་ཝ་ཀྑ་ཡ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཨ་རི་ཡཾ, ཨ་ཐ ཁོ པུ་རི་མཱ་ནི་པི ན་ཝ བ་ལཱ་ནི ཨ་རི་ཡཱ་ནི’’ཙྩེ་ཝ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་རི་ཡ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པུ་ན ཡ་དི ཏཾ ཨ་རི་ཡཾ, མ་གྒཱ་དཱི་སུ ཏེ་ན ཨ་ཉྙ་ཏ་རེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི མ་གྒཱ་དི་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
876 | bodytext | Puna suññatārammaṇādivasena pucchā sakavādissa. Tattha dve suññatā – sattasuññatā ca saṅkhārasuññatā ca. Sattasuññatā nāma diṭṭhiyā parikappitena sattena suññā pañcakkhandhā. Saṅkhārasuññatā nāma sabbasaṅkhārehi suññaṃ vivittaṃ nissaṭaṃ nibbānaṃ. Tattha paravādī nibbānārammaṇataṃ sandhāya paṭikkhipati, saṅkhārārammaṇataṃ sandhāya paṭijānāti. Manasi karotī ti puṭṭhopi nibbānameva sandhāya paṭikkhipati, saṅkhāre sandhāya paṭijānāti. Tato sakavādinā ‘‘ṭhānāṭṭhānādimanasikāro saṅkhārārammaṇo, suññatamanasikāro nibbānārammaṇo’’ti imaṃ nayaṃ gahetvā ‘‘dvinnaṃ phassānaṃ dvinnaṃ cittānaṃ samodhānaṃ hotī’’ti puṭṭho lesokāsaṃ alabhanto paṭikkhipati. Animittāpaṇihitesupi eseva nayo. Sattanimittābhāvato hi khandhā animittā. Saṅkhāranimittābhāvato nibbānaṃ. Ekadhammasmimpi āropetvā ṭhapetabbasaṅkhātena ca paṇidahitabbaṭṭhena paṇihitasaṅkhaṃ gatena sattapaṇidhinā appaṇihitā khandhā. Taṇhāpaṇidhinā taṇhāya vā ārammaṇabhūtena sabbasaṅkhārapaṇidhinā appaṇihitaṃ nibbānaṃ. Tasmā idhāpi paṭikkhepo ca paṭiññā ca purimanayeneva veditabbā. | ပုန သုညတာရမ္မဏာဒိဝသေန ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ ဒွေ သုညတာ – သတ္တသုညတာ စ သင်္ခါရသုညတာ စ။ သတ္တသုညတာ နာမ ဒိဋ္ဌိယာ ပရိကပ္ပိတေန သတ္တေန သုညာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ။ သင်္ခါရသုညတာ နာမ သဗ္ဗသင်္ခါရေဟိ သုညံ ဝိဝိတ္တံ နိဿဋံ နိဗ္ဗာနံ။ တတ္ထ ပရဝါဒီ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏတံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ သင်္ခါရာရမ္မဏတံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ မနသိ ကရောတီ တိ ပုဋ္ဌောပိ နိဗ္ဗာနမေဝ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ၊ သင်္ခါရေ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ တတော သကဝါဒိနာ ‘‘ဌာနာဋ္ဌာနာဒိမနသိကာရော သင်္ခါရာရမ္မဏော၊ သုညတမနသိကာရော နိဗ္ဗာနာရမ္မဏော’’တိ ဣမံ နယံ ဂဟေတွာ ‘‘ဒွိန္နံ ဖဿာနံ ဒွိန္နံ စိတ္တာနံ သမောဓာနံ ဟောတီ’’တိ ပုဋ္ဌော လေသောကာသံ အလဘန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ အနိမိတ္တာပဏိဟိတေသုပိ ဧသေဝ နယော။ သတ္တနိမိတ္တာဘာဝတော ဟိ ခန္ဓာ အနိမိတ္တာ။ သင်္ခါရနိမိတ္တာဘာဝတော နိဗ္ဗာနံ။ ဧကဓမ္မသ္မိမ္ပိ အာရောပေတွာ ဌပေတဗ္ဗသင်္ခါတေန စ ပဏိဒဟိတဗ္ဗဋ္ဌေန ပဏိဟိတသင်္ခံ ဂတေန သတ္တပဏိဓိနာ အပ္ပဏိဟိတာ ခန္ဓာ။ တဏှာပဏိဓိနာ တဏှာယ ဝါ အာရမ္မဏဘူတေန သဗ္ဗသင်္ခါရပဏိဓိနာ အပ္ပဏိဟိတံ နိဗ္ဗာနံ။ တသ္မာ ဣဓာပိ ပဋိက္ခေပေါ စ ပဋိညာ စ ပုရိမနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | পুন সুঞ্ঞতারম্মণাদিৰসেন পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ দ্ৰে সুঞ্ঞতা – সত্তসুঞ্ঞতা চ সঙ্খারসুঞ্ঞতা চ। সত্তসুঞ্ঞতা নাম দিট্ঠিযা পরিকপ্পিতেন সত্তেন সুঞ্ঞা পঞ্চক্খন্ধা। সঙ্খারসুঞ্ঞতা নাম সব্বসঙ্খারেহি সুঞ্ঞং ৰিৰিত্তং নিস্সটং নিব্বানং। তত্থ পরৰাদী নিব্বানারম্মণতং সন্ধায পটিক্খিপতি, সঙ্খারারম্মণতং সন্ধায পটিজানাতি। মনসি করোতী তি পুট্ঠোপি নিব্বানমেৰ সন্ধায পটিক্খিপতি, সঙ্খারে সন্ধায পটিজানাতি। ততো সকৰাদিনা ‘‘ঠানাট্ঠানাদিমনসিকারো সঙ্খারারম্মণো, সুঞ্ঞতমনসিকারো নিব্বানারম্মণো’’তি ইমং নযং গহেত্ৰা ‘‘দ্ৰিন্নং ফস্সানং দ্ৰিন্নং চিত্তানং সমোধানং হোতী’’তি পুট্ঠো লেসোকাসং অলভন্তো পটিক্খিপতি। অনিমিত্তাপণিহিতেসুপি এসেৰ নযো। সত্তনিমিত্তাভাৰতো হি খন্ধা অনিমিত্তা। সঙ্খারনিমিত্তাভাৰতো নিব্বানং। একধম্মস্মিম্পি আরোপেত্ৰা ঠপেতব্বসঙ্খাতেন চ পণিদহিতব্বট্ঠেন পণিহিতসঙ্খং গতেন সত্তপণিধিনা অপ্পণিহিতা খন্ধা। তণ্হাপণিধিনা তণ্হায ৰা আরম্মণভূতেন সব্বসঙ্খারপণিধিনা অপ্পণিহিতং নিব্বানং। তস্মা ইধাপি পটিক্খেপো চ পটিঞ্ঞা চ পুরিমনযেনেৰ ৰেদিতব্বা। | буна сун̃н̃ад̇аарамман̣аад̣̇ивасзна бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а д̣̇вз сун̃н̃ад̇аа – сад̇д̇асун̃н̃ад̇аа жа сан̇каарасун̃н̃ад̇аа жа. сад̇д̇асун̃н̃ад̇аа наама д̣̇идтияаа баригаббид̇зна сад̇д̇зна сун̃н̃аа бан̃жагканд̇хаа. сан̇каарасун̃н̃ад̇аа наама саб̣б̣асан̇каарзхи сун̃н̃ам̣ вивид̇д̇ам̣ ниссадам̣ ниб̣б̣аанам̣. д̇ад̇т̇а бараваад̣̇ий ниб̣б̣аанаарамман̣ад̇ам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и, сан̇каараарамман̣ад̇ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. манаси гарод̇ий д̇и будтоби ниб̣б̣аанамзва санд̇хааяа бадигкибад̇и, сан̇каарз санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇о сагаваад̣̇инаа ‘‘таанаадтаанаад̣̇иманасигааро сан̇каараарамман̣о, сун̃н̃ад̇аманасигааро ниб̣б̣аанаарамман̣о’’д̇и имам̣ наяам̣ г̇ахзд̇ваа ‘‘д̣̇виннам̣ пассаанам̣ д̣̇виннам̣ жид̇д̇аанам̣ самод̇хаанам̣ ход̇ий’’д̇и будто лзсогаасам̣ алабханд̇о бадигкибад̇и. анимид̇д̇аабан̣ихид̇зсуби зсзва наяо. сад̇д̇анимид̇д̇аабхаавад̇о хи канд̇хаа анимид̇д̇аа. сан̇кааранимид̇д̇аабхаавад̇о ниб̣б̣аанам̣. згад̇хаммасмимби ааробзд̇ваа табзд̇аб̣б̣асан̇каад̇зна жа бан̣ид̣̇ахид̇аб̣б̣адтзна бан̣ихид̇асан̇кам̣ г̇ад̇зна сад̇д̇абан̣ид̇хинаа аббан̣ихид̇аа канд̇хаа. д̇ан̣хаабан̣ид̇хинаа д̇ан̣хааяа ваа аарамман̣абхууд̇зна саб̣б̣асан̇каарабан̣ид̇хинаа аббан̣ихид̇ам̣ ниб̣б̣аанам̣. д̇асмаа ид̇хааби бадигкзбо жа бадин̃н̃аа жа буриманаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | पुन सुञ्ञतारम्मणादिवसेन पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ द्वे सुञ्ञता – सत्तसुञ्ञता च सङ्खारसुञ्ञता च। सत्तसुञ्ञता नाम दिट्ठिया परिकप्पितेन सत्तेन सुञ्ञा पञ्चक्खन्धा। सङ्खारसुञ्ञता नाम सब्बसङ्खारेहि सुञ्ञं विवित्तं निस्सटं निब्बानं। तत्थ परवादी निब्बानारम्मणतं सन्धाय पटिक्खिपति, सङ्खारारम्मणतं सन्धाय पटिजानाति। मनसि करोती ति पुट्ठोपि निब्बानमेव सन्धाय पटिक्खिपति, सङ्खारे सन्धाय पटिजानाति। ततो सकवादिना ‘‘ठानाट्ठानादिमनसिकारो सङ्खारारम्मणो, सुञ्ञतमनसिकारो निब्बानारम्मणो’’ति इमं नयं गहेत्वा ‘‘द्विन्नं फस्सानं द्विन्नं चित्तानं समोधानं होती’’ति पुट्ठो लेसोकासं अलभन्तो पटिक्खिपति। अनिमित्तापणिहितेसुपि एसेव नयो। सत्तनिमित्ताभावतो हि खन्धा अनिमित्ता। सङ्खारनिमित्ताभावतो निब्बानं। एकधम्मस्मिम्पि आरोपेत्वा ठपेतब्बसङ्खातेन च पणिदहितब्बट्ठेन पणिहितसङ्खं गतेन सत्तपणिधिना अप्पणिहिता खन्धा। तण्हापणिधिना तण्हाय वा आरम्मणभूतेन सब्बसङ्खारपणिधिना अप्पणिहितं निब्बानं। तस्मा इधापि पटिक्खेपो च पटिञ्ञा च पुरिमनयेनेव वेदितब्बा। | પુન સુઞ્ઞતારમ્મણાદિવસેન પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ દ્વે સુઞ્ઞતા – સત્તસુઞ્ઞતા ચ સઙ્ખારસુઞ્ઞતા ચ. સત્તસુઞ્ઞતા નામ દિટ્ઠિયા પરિકપ્પિતેન સત્તેન સુઞ્ઞા પઞ્ચક્ખન્ધા. સઙ્ખારસુઞ્ઞતા નામ સબ્બસઙ્ખારેહિ સુઞ્ઞં વિવિત્તં નિસ્સટં નિબ્બાનં. તત્થ પરવાદી નિબ્બાનારમ્મણતં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, સઙ્ખારારમ્મણતં સન્ધાય પટિજાનાતિ. મનસિ કરોતી તિ પુટ્ઠોપિ નિબ્બાનમેવ સન્ધાય પટિક્ખિપતિ, સઙ્ખારે સન્ધાય પટિજાનાતિ. તતો સકવાદિના ‘‘ઠાનાટ્ઠાનાદિમનસિકારો સઙ્ખારારમ્મણો, સુઞ્ઞતમનસિકારો નિબ્બાનારમ્મણો’’તિ ઇમં નયં ગહેત્વા ‘‘દ્વિન્નં ફસ્સાનં દ્વિન્નં ચિત્તાનં સમોધાનં હોતી’’તિ પુટ્ઠો લેસોકાસં અલભન્તો પટિક્ખિપતિ. અનિમિત્તાપણિહિતેસુપિ એસેવ નયો. સત્તનિમિત્તાભાવતો હિ ખન્ધા અનિમિત્તા. સઙ્ખારનિમિત્તાભાવતો નિબ્બાનં. એકધમ્મસ્મિમ્પિ આરોપેત્વા ઠપેતબ્બસઙ્ખાતેન ચ પણિદહિતબ્બટ્ઠેન પણિહિતસઙ્ખં ગતેન સત્તપણિધિના અપ્પણિહિતા ખન્ધા. તણ્હાપણિધિના તણ્હાય વા આરમ્મણભૂતેન સબ્બસઙ્ખારપણિધિના અપ્પણિહિતં નિબ્બાનં. તસ્મા ઇધાપિ પટિક્ખેપો ચ પટિઞ્ઞા ચ પુરિમનયેનેવ વેદિતબ્બા. | ਪੁਨ ਸੁਞ੍ਞਤਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿવਸੇਨ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વੇ ਸੁਞ੍ਞਤਾ – ਸਤ੍ਤਸੁਞ੍ਞਤਾ ਚ ਸਙ੍ਖਾਰਸੁਞ੍ਞਤਾ ਚ। ਸਤ੍ਤਸੁਞ੍ਞਤਾ ਨਾਮ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਪਰਿਕਪ੍ਪਿਤੇਨ ਸਤ੍ਤੇਨ ਸੁਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ। ਸਙ੍ਖਾਰਸੁਞ੍ਞਤਾ ਨਾਮ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਹਿ ਸੁਞ੍ਞਂ વਿવਿਤ੍ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਟਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਰવਾਦੀ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਸਙ੍ਖਾਰਾਰਮ੍ਮਣਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਮਨਸਿ ਕਰੋਤੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋਪਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਮੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਸਙ੍ਖਾਰੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤੋ ਸਕવਾਦਿਨਾ ‘‘ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਾਦਿਮਨਸਿਕਾਰੋ ਸਙ੍ਖਾਰਾਰਮ੍ਮਣੋ, ਸੁਞ੍ਞਤਮਨਸਿਕਾਰੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣੋ’’ਤਿ ਇਮਂ ਨਯਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘‘ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਸਮੋਧਾਨਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਾਪਣਿਹਿਤੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸਤ੍ਤਨਿਮਿਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ ਹਿ ਖਨ੍ਧਾ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਾ। ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਮਿਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ। ਏਕਧਮ੍ਮਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਠਪੇਤਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਚ ਪਣਿਦਹਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਪਣਿਹਿਤਸਙ੍ਖਂ ਗਤੇਨ ਸਤ੍ਤਪਣਿਧਿਨਾ ਅਪ੍ਪਣਿਹਿਤਾ ਖਨ੍ਧਾ। ਤਣ੍ਹਾਪਣਿਧਿਨਾ ਤਣ੍ਹਾਯ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਭੂਤੇਨ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰਪਣਿਧਿਨਾ ਅਪ੍ਪਣਿਹਿਤਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਧਾਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਚ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | បុន សុញ្ញតារម្មណាទិវសេន បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ ទ្វេ សុញ្ញតា – សត្តសុញ្ញតា ច សង្ខារសុញ្ញតា ច។ សត្តសុញ្ញតា នាម ទិដ្ឋិយា បរិកប្បិតេន សត្តេន សុញ្ញា បញ្ចក្ខន្ធា។ សង្ខារសុញ្ញតា នាម សព្ពសង្ខារេហិ សុញ្ញំ វិវិត្តំ និស្សដំ និព្ពានំ។ តត្ថ បរវាទី និព្ពានារម្មណតំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, សង្ខារារម្មណតំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ មនសិ ករោតី តិ បុដ្ឋោបិ និព្ពានមេវ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ, សង្ខារេ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ តតោ សកវាទិនា ‘‘ឋានាដ្ឋានាទិមនសិការោ សង្ខារារម្មណោ, សុញ្ញតមនសិការោ និព្ពានារម្មណោ’’តិ ឥមំ នយំ គហេត្វា ‘‘ទ្វិន្នំ ផស្សានំ ទ្វិន្នំ ចិត្តានំ សមោធានំ ហោតី’’តិ បុដ្ឋោ លេសោកាសំ អលភន្តោ បដិក្ខិបតិ។ អនិមិត្តាបណិហិតេសុបិ ឯសេវ នយោ។ សត្តនិមិត្តាភាវតោ ហិ ខន្ធា អនិមិត្តា។ សង្ខារនិមិត្តាភាវតោ និព្ពានំ។ ឯកធម្មស្មិម្បិ អារោបេត្វា ឋបេតព្ពសង្ខាតេន ច បណិទហិតព្ពដ្ឋេន បណិហិតសង្ខំ គតេន សត្តបណិធិនា អប្បណិហិតា ខន្ធា។ តណ្ហាបណិធិនា តណ្ហាយ វា អារម្មណភូតេន សព្ពសង្ខារបណិធិនា អប្បណិហិតំ និព្ពានំ។ តស្មា ឥធាបិ បដិក្ខេបោ ច បដិញ្ញា ច បុរិមនយេនេវ វេទិតព្ពា។ | ಪುನ ಸುಞ್ಞತಾರಮ್ಮಣಾದಿವಸೇನ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ದ್ವೇ ಸುಞ್ಞತಾ – ಸತ್ತಸುಞ್ಞತಾ ಚ ಸಙ್ಖಾರಸುಞ್ಞತಾ ಚ। ಸತ್ತಸುಞ್ಞತಾ ನಾಮ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಪರಿಕಪ್ಪಿತೇನ ಸತ್ತೇನ ಸುಞ್ಞಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ। ಸಙ್ಖಾರಸುಞ್ಞತಾ ನಾಮ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇಹಿ ಸುಞ್ಞಂ ವಿವಿತ್ತಂ ನಿಸ್ಸಟಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ತತ್ಥ ಪರವಾದೀ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಸಙ್ಖಾರಾರಮ್ಮಣತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಮನಸಿ ಕರೋತೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋಪಿ ನಿಬ್ಬಾನಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ಸಙ್ಖಾರೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತೋ ಸಕವಾದಿನಾ ‘‘ಠಾನಾಟ್ಠಾನಾದಿಮನಸಿಕಾರೋ ಸಙ್ಖಾರಾರಮ್ಮಣೋ, ಸುಞ್ಞತಮನಸಿಕಾರೋ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣೋ’’ತಿ ಇಮಂ ನಯಂ ಗಹೇತ್ವಾ ‘‘ದ್ವಿನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾನಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಸಮೋಧಾನಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಅಲಭನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅನಿಮಿತ್ತಾಪಣಿಹಿತೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸತ್ತನಿಮಿತ್ತಾಭಾವತೋ ಹಿ ಖನ್ಧಾ ಅನಿಮಿತ್ತಾ। ಸಙ್ಖಾರನಿಮಿತ್ತಾಭಾವತೋ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ಏಕಧಮ್ಮಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಠಪೇತಬ್ಬಸಙ್ಖಾತೇನ ಚ ಪಣಿದಹಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಪಣಿಹಿತಸಙ್ಖಂ ಗತೇನ ಸತ್ತಪಣಿಧಿನಾ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಾ ಖನ್ಧಾ। ತಣ್ಹಾಪಣಿಧಿನಾ ತಣ್ಹಾಯ ವಾ ಆರಮ್ಮಣಭೂತೇನ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರಪಣಿಧಿನಾ ಅಪ್ಪಣಿಹಿತಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ। ತಸ್ಮಾ ಇಧಾಪಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಚ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | പുന സുഞ്ഞതാരമ്മണാദിവസേന പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ ദ്വേ സുഞ്ഞതാ – സത്തസുഞ്ഞതാ ച സങ്ഖാരസുഞ്ഞതാ ച. സത്തസുഞ്ഞതാ നാമ ദിട്ഠിയാ പരികപ്പിതേന സത്തേന സുഞ്ഞാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ. സങ്ഖാരസുഞ്ഞതാ നാമ സബ്ബസങ്ഖാരേഹി സുഞ്ഞം വിവിത്തം നിസ്സടം നിബ്ബാനം. തത്ഥ പരവാദീ നിബ്ബാനാരമ്മണതം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, സങ്ഖാരാരമ്മണതം സന്ധായ പടിജാനാതി. മനസി കരോതീ തി പുട്ഠോപി നിബ്ബാനമേവ സന്ധായ പടിക്ഖിപതി, സങ്ഖാരേ സന്ധായ പടിജാനാതി. തതോ സകവാദിനാ ‘‘ഠാനാട്ഠാനാദിമനസികാരോ സങ്ഖാരാരമ്മണോ, സുഞ്ഞതമനസികാരോ നിബ്ബാനാരമ്മണോ’’തി ഇമം നയം ഗഹെത്വാ ‘‘ദ്വിന്നം ഫസ്സാനം ദ്വിന്നം ചിത്താനം സമോധാനം ഹോതീ’’തി പുട്ഠോ ലേസോകാസം അലഭന്തോ പടിക്ഖിപതി. അനിമിത്താപണിഹിതേസുപി ഏസേവ നയോ. സത്തനിമിത്താഭാവതോ ഹി ഖന്ധാ അനിമിത്താ. സങ്ഖാരനിമിത്താഭാവതോ നിബ്ബാനം. ഏകധമ്മസ്മിമ്പി ആരോപെത്വാ ഠപേതബ്ബസങ്ഖാതേന ച പണിദഹിതബ്ബട്ഠേന പണിഹിതസങ്ഖം ഗതേന സത്തപണിധിനാ അപ്പണിഹിതാ ഖന്ധാ. തണ്ഹാപണിധിനാ തണ്ഹായ വാ ആരമ്മണഭൂതേന സബ്ബസങ്ഖാരപണിധിനാ അപ്പണിഹിതം നിബ്ബാനം. തസ്മാ ഇധാപി പടിക്ഖേപോ ച പടിഞ്ഞാ ച പുരിമനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. | පුන සුඤ්ඤතාරම්මණාදිවසෙන පුච්ඡා සකවාදිස්ස. තත්ථ ද්වෙ සුඤ්ඤතා – සත්තසුඤ්ඤතා ච සඞ්ඛාරසුඤ්ඤතා ච. සත්තසුඤ්ඤතා නාම දිට්ඨියා පරිකප්පිතෙන සත්තෙන සුඤ්ඤා පඤ්චක්ඛන්ධා. සඞ්ඛාරසුඤ්ඤතා නාම සබ්බසඞ්ඛාරෙහි සුඤ්ඤං විවිත්තං නිස්සටං නිබ්බානං. තත්ථ පරවාදී නිබ්බානාරම්මණතං සන්ධාය පටික්ඛිපති, සඞ්ඛාරාරම්මණතං සන්ධාය පටිජානාති. මනසි කරොතී ති පුට්ඨොපි නිබ්බානමෙව සන්ධාය පටික්ඛිපති, සඞ්ඛාරෙ සන්ධාය පටිජානාති. තතො සකවාදිනා ‘‘ඨානාට්ඨානාදිමනසිකාරො සඞ්ඛාරාරම්මණො, සුඤ්ඤතමනසිකාරො නිබ්බානාරම්මණො’’ති ඉමං නයං ගහෙත්වා ‘‘ද්වින්නං ඵස්සානං ද්වින්නං චිත්තානං සමොධානං හොතී’’ති පුට්ඨො ලෙසොකාසං අලභන්තො පටික්ඛිපති. අනිමිත්තාපණිහිතෙසුපි එසෙව නයො. සත්තනිමිත්තාභාවතො හි ඛන්ධා අනිමිත්තා. සඞ්ඛාරනිමිත්තාභාවතො නිබ්බානං. එකධම්මස්මිම්පි ආරොපෙත්වා ඨපෙතබ්බසඞ්ඛාතෙන ච පණිදහිතබ්බට්ඨෙන පණිහිතසඞ්ඛං ගතෙන සත්තපණිධිනා අප්පණිහිතා ඛන්ධා. තණ්හාපණිධිනා තණ්හාය වා ආරම්මණභූතෙන සබ්බසඞ්ඛාරපණිධිනා අප්පණිහිතං නිබ්බානං. තස්මා ඉධාපි පටික්ඛෙපො ච පටිඤ්ඤා ච පුරිමනයෙනෙව වෙදිතබ්බා. | புன ஸுஞ்ஞதாரம்மணாதி³வஸேன புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² த்³வே ஸுஞ்ஞதா – ஸத்தஸுஞ்ஞதா ச ஸங்கா²ரஸுஞ்ஞதா ச. ஸத்தஸுஞ்ஞதா நாம தி³ட்டி²யா பரிகப்பிதேன ஸத்தேன ஸுஞ்ஞா பஞ்சக்க²ந்தா⁴. ஸங்கா²ரஸுஞ்ஞதா நாம ஸப்³ப³ஸங்கா²ரேஹி ஸுஞ்ஞங் விவித்தங் நிஸ்ஸடங் நிப்³பா³னங். தத்த² பரவாதீ³ நிப்³பா³னாரம்மணதங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, ஸங்கா²ராரம்மணதங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. மனஸி கரோதீ தி புட்டோ²பி நிப்³பா³னமேவ ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி, ஸங்கா²ரே ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. ததோ ஸகவாதி³னா ‘‘டா²னாட்டா²னாதி³மனஸிகாரோ ஸங்கா²ராரம்மணோ, ஸுஞ்ஞதமனஸிகாரோ நிப்³பா³னாரம்மணோ’’தி இமங் நயங் க³ஹெத்வா ‘‘த்³வின்னங் ப²ஸ்ஸானங் த்³வின்னங் சித்தானங் ஸமோதா⁴னங் ஹோதீ’’தி புட்டோ² லேஸோகாஸங் அலப⁴ந்தோ படிக்கி²பதி. அனிமித்தாபணிஹிதேஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஸத்தனிமித்தாபா⁴வதோ ஹி க²ந்தா⁴ அனிமித்தா. ஸங்கா²ரனிமித்தாபா⁴வதோ நிப்³பா³னங். ஏகத⁴ம்மஸ்மிம்பி ஆரோபெத்வா ட²பேதப்³ப³ஸங்கா²தேன ச பணித³ஹிதப்³ப³ட்டே²ன பணிஹிதஸங்க²ங் க³தேன ஸத்தபணிதி⁴னா அப்பணிஹிதா க²ந்தா⁴. தண்ஹாபணிதி⁴னா தண்ஹாய வா ஆரம்மணபூ⁴தேன ஸப்³ப³ஸங்கா²ரபணிதி⁴னா அப்பணிஹிதங் நிப்³பா³னங். தஸ்மா இதா⁴பி படிக்கே²போ ச படிஞ்ஞா ச புரிமனயேனேவ வேதி³தப்³பா³. | పున సుఞ్ఞతారమ్మణాదివసేన పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ ద్వే సుఞ్ఞతా – సత్తసుఞ్ఞతా చ సఙ్ఖారసుఞ్ఞతా చ. సత్తసుఞ్ఞతా నామ దిట్ఠియా పరికప్పితేన సత్తేన సుఞ్ఞా పఞ్చక్ఖన్ధా. సఙ్ఖారసుఞ్ఞతా నామ సబ్బసఙ్ఖారేహి సుఞ్ఞం వివిత్తం నిస్సటం నిబ్బానం. తత్థ పరవాదీ నిబ్బానారమ్మణతం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, సఙ్ఖారారమ్మణతం సన్ధాయ పటిజానాతి. మనసి కరోతీ తి పుట్ఠోపి నిబ్బానమేవ సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి, సఙ్ఖారే సన్ధాయ పటిజానాతి. తతో సకవాదినా ‘‘ఠానాట్ఠానాదిమనసికారో సఙ్ఖారారమ్మణో, సుఞ్ఞతమనసికారో నిబ్బానారమ్మణో’’తి ఇమం నయం గహేత్వా ‘‘ద్విన్నం ఫస్సానం ద్విన్నం చిత్తానం సమోధానం హోతీ’’తి పుట్ఠో లేసోకాసం అలభన్తో పటిక్ఖిపతి. అనిమిత్తాపణిహితేసుపి ఏసేవ నయో. సత్తనిమిత్తాభావతో హి ఖన్ధా అనిమిత్తా. సఙ్ఖారనిమిత్తాభావతో నిబ్బానం. ఏకధమ్మస్మిమ్పి ఆరోపేత్వా ఠపేతబ్బసఙ్ఖాతేన చ పణిదహితబ్బట్ఠేన పణిహితసఙ్ఖం గతేన సత్తపణిధినా అప్పణిహితా ఖన్ధా. తణ్హాపణిధినా తణ్హాయ వా ఆరమ్మణభూతేన సబ్బసఙ్ఖారపణిధినా అప్పణిహితం నిబ్బానం. తస్మా ఇధాపి పటిక్ఖేపో చ పటిఞ్ఞా చ పురిమనయేనేవ వేదితబ్బా. | ปุน สุญฺญตารมฺมณาทิวเสน ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ ทฺเว สุญฺญตา – สตฺตสุญฺญตา จ สงฺขารสุญฺญตา จฯ สตฺตสุญฺญตา นาม ทิฏฺฐิยา ปริกปฺปิเตน สตฺเตน สุญฺญา ปญฺจกฺขนฺธาฯ สงฺขารสุญฺญตา นาม สพฺพสงฺขาเรหิ สุญฺญํ วิวิตฺตํ นิสฺสฏํ นิพฺพานํฯ ตตฺถ ปรวาที นิพฺพานารมฺมณตํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, สงฺขารารมฺมณตํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ มนสิ กโรตี ติ ปุฏฺโฐปิ นิพฺพานเมว สนฺธาย ปฏิกฺขิปติ, สงฺขาเร สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ตโต สกวาทินา ‘‘ฐานาฏฺฐานาทิมนสิกาโร สงฺขารารมฺมโณ, สุญฺญตมนสิกาโร นิพฺพานารมฺมโณ’’ติ อิมํ นยํ คเหตฺวา ‘‘ทฺวินฺนํ ผสฺสานํ ทฺวินฺนํ จิตฺตานํ สโมธานํ โหตี’’ติ ปุฏฺโฐ เลโสกาสํ อลภนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ อนิมิตฺตาปณิหิเตสุปิ เอเสว นโยฯ สตฺตนิมิตฺตาภาวโต หิ ขนฺธา อนิมิตฺตาฯ สงฺขารนิมิตฺตาภาวโต นิพฺพานํฯ เอกธมฺมสฺมิมฺปิ อาโรเปตฺวา ฐเปตพฺพสงฺขาเตน จ ปณิทหิตพฺพฏฺเฐน ปณิหิตสงฺขํ คเตน สตฺตปณิธินา อปฺปณิหิตา ขนฺธาฯ ตณฺหาปณิธินา ตณฺหาย วา อารมฺมณภูเตน สพฺพสงฺขารปณิธินา อปฺปณิหิตํ นิพฺพานํฯ ตสฺมา อิธาปิ ปฏิกฺเขโป จ ปฏิญฺญา จ ปุริมนเยเนว เวทิตพฺพาฯ | པུ་ན སུ་ཉྙ་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ དྭེ སུ་ཉྙ་ཏཱ – ས་ཏྟ་སུ་ཉྙ་ཏཱ ཙ ས་ངྑཱ་ར་སུ་ཉྙ་ཏཱ ཙ། ས་ཏྟ་སུ་ཉྙ་ཏཱ ནཱ་མ དི་ཊྛི་ཡཱ པ་རི་ཀ་པྤི་ཏེ་ན ས་ཏྟེ་ན སུ་ཉྙཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ། ས་ངྑཱ་ར་སུ་ཉྙ་ཏཱ ནཱ་མ ས་བྦ་ས་ངྑཱ་རེ་ཧི སུ་ཉྙཾ ཝི་ཝི་ཏྟཾ ནི་སྶ་ཊཾ ནི་བྦཱ་ནཾ། ཏ་ཏྠ པ་ར་ཝཱ་དཱི ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ས་ངྑཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། མ་ན་སི ཀ་རོ་ཏཱི ཏི པུ་ཊྛོ་པི ནི་བྦཱ་ན་མེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ས་ངྑཱ་རེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ‘‘ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ནཱ་དི་མ་ན་སི་ཀཱ་རོ ས་ངྑཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎོ, སུ་ཉྙ་ཏ་མ་ན་སི་ཀཱ་རོ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎོ’’ཏི ཨི་མཾ ན་ཡཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘‘དྭི་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་ནཾ དྭི་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི པུ་ཊྛོ ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་ནི་མི་ཏྟཱ་པ་ཎི་ཧི་ཏེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ས་ཏྟ་ནི་མི་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཧི ཁ་ནྡྷཱ ཨ་ནི་མི་ཏྟཱ། ས་ངྑཱ་ར་ནི་མི་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ནི་བྦཱ་ནཾ། ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་སྨི་མྤི ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏ་བྦ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཙ པ་ཎི་ད་ཧི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན པ་ཎི་ཧི་ཏ་ས་ངྑཾ ག་ཏེ་ན ས་ཏྟ་པ་ཎི་དྷི་ནཱ ཨ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏཱ ཁ་ནྡྷཱ། ཏ་ཎྷཱ་པ་ཎི་དྷི་ནཱ ཏ་ཎྷཱ་ཡ ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན ས་བྦ་ས་ངྑཱ་ར་པ་ཎི་དྷི་ནཱ ཨ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏཾ ནི་བྦཱ་ནཾ། ཏ་སྨཱ ཨི་དྷཱ་པི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ པ་ཊི་ཉྙཱ ཙ པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
877 | bodytext | 358 . Tato ‘‘yathā satipaṭṭhānādayo lokuttaradhammā ariyā ceva suññatādiārammaṇā ca, kiṃ te evaṃ ṭhānāṭṭhānañāṇa’’nti anulomapaṭilomapucchā honti. Tattha sabbāpi paṭiññā sabbe ca paṭikkhepā paravādisseva. Imināvupāyena sesañāṇesupi pucchāvissajjanaṃ veditabbaṃ. Pāḷiyaṃ pana sesāni saṅkhipitvā avasāne cutūpapātañāṇameva vibhattaṃ. Tato paraṃ sakasamayepi ‘‘ariya’’nti siddhena āsavānaṃ khayañāṇena saddhiṃ saṃsanditvā sesañāṇānaṃ anulomato ca paṭilomato ca ariyabhāvapucchā honti. Tā sabbā paravādissa, paṭiññā paṭikkhepo ca sakavādissa . Te uttānatthāyeva. Pāḷiyaṃ panettha paṭhamanavamāneva dassetvā satta ñāṇāni saṅkhittānīti. | ၃၅၈ . တတော ‘‘ယထာ သတိပဋ္ဌာနာဒယော လောကုတ္တရဓမ္မာ အရိယာ စေဝ သုညတာဒိအာရမ္မဏာ စ၊ ကိံ တေ ဧဝံ ဌာနာဋ္ဌာနဉာဏ’’န္တိ အနုလောမပဋိလောမပုစ္ဆာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ သဗ္ဗာပိ ပဋိညာ သဗ္ဗေ စ ပဋိက္ခေပါ ပရဝါဒိဿေဝ။ ဣမိနာဝုပါယေန သေသဉာဏေသုပိ ပုစ္ဆာဝိဿဇ္ဇနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပါဠိယံ ပန သေသာနိ သင်္ခိပိတွာ အဝသာနေ စုတူပပါတဉာဏမေဝ ဝိဘတ္တံ။ တတော ပရံ သကသမယေပိ ‘‘အရိယ’’န္တိ သိဒ္ဓေန အာသဝါနံ ခယဉာဏေန သဒ္ဓိံ သံသန္ဒိတွာ သေသဉာဏာနံ အနုလောမတော စ ပဋိလောမတော စ အရိယဘာဝပုစ္ဆာ ဟောန္တိ။ တာ သဗ္ဗာ ပရဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ပဋိက္ခေပေါ စ သကဝါဒိဿ ။ တေ ဥတ္တာနတ္ထာယေဝ။ ပါဠိယံ ပနေတ္ထ ပဌမနဝမာနေဝ ဒဿေတွာ သတ္တ ဉာဏာနိ သင်္ခိတ္တာနီတိ။ | ৩৫৮ . ততো ‘‘যথা সতিপট্ঠানাদযো লোকুত্তরধম্মা অরিযা চেৰ সুঞ্ঞতাদিআরম্মণা চ, কিং তে এৰং ঠানাট্ঠানঞাণ’’ন্তি অনুলোমপটিলোমপুচ্ছা হোন্তি। তত্থ সব্বাপি পটিঞ্ঞা সব্বে চ পটিক্খেপা পরৰাদিস্সেৰ। ইমিনাৰুপাযেন সেসঞাণেসুপি পুচ্ছাৰিস্সজ্জনং ৰেদিতব্বং। পাল়িযং পন সেসানি সঙ্খিপিত্ৰা অৰসানে চুতূপপাতঞাণমেৰ ৰিভত্তং। ততো পরং সকসমযেপি ‘‘অরিয’’ন্তি সিদ্ধেন আসৰানং খযঞাণেন সদ্ধিং সংসন্দিত্ৰা সেসঞাণানং অনুলোমতো চ পটিলোমতো চ অরিযভাৰপুচ্ছা হোন্তি। তা সব্বা পরৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা পটিক্খেপো চ সকৰাদিস্স । তে উত্তানত্থাযেৰ। পাল়িযং পনেত্থ পঠমনৰমানেৰ দস্সেত্ৰা সত্ত ঞাণানি সঙ্খিত্তানীতি। | 358 . д̇ад̇о ‘‘яат̇аа сад̇ибадтаанаад̣̇аяо логуд̇д̇арад̇хаммаа арияаа жзва сун̃н̃ад̇аад̣̇иаарамман̣аа жа, гим̣ д̇з звам̣ таанаадтаанан̃аан̣а’’нд̇и ануломабадиломабужчаа хонд̇и. д̇ад̇т̇а саб̣б̣ааби бадин̃н̃аа саб̣б̣з жа бадигкзбаа бараваад̣̇иссзва. иминаавубааязна сзсан̃аан̣зсуби бужчаависсаж̇ж̇анам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. баал̣ияам̣ бана сзсаани сан̇кибид̇ваа авасаанз жуд̇уубабаад̇ан̃аан̣амзва вибхад̇д̇ам̣. д̇ад̇о барам̣ сагасамаязби ‘‘арияа’’нд̇и сид̣̇д̇хзна аасаваанам̣ каяан̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇ид̇ваа сзсан̃аан̣аанам̣ ануломад̇о жа бадиломад̇о жа арияабхаавабужчаа хонд̇и. д̇аа саб̣б̣аа бараваад̣̇исса, бадин̃н̃аа бадигкзбо жа сагаваад̣̇исса . д̇з уд̇д̇аанад̇т̇ааязва. баал̣ияам̣ банзд̇т̇а батаманавамаанзва д̣̇ассзд̇ваа сад̇д̇а н̃аан̣аани сан̇кид̇д̇аанийд̇и. | ३५८ . ततो ‘‘यथा सतिपट्ठानादयो लोकुत्तरधम्मा अरिया चेव सुञ्ञतादिआरम्मणा च, किं ते एवं ठानाट्ठानञाण’’न्ति अनुलोमपटिलोमपुच्छा होन्ति। तत्थ सब्बापि पटिञ्ञा सब्बे च पटिक्खेपा परवादिस्सेव। इमिनावुपायेन सेसञाणेसुपि पुच्छाविस्सज्जनं वेदितब्बं। पाळियं पन सेसानि सङ्खिपित्वा अवसाने चुतूपपातञाणमेव विभत्तं। ततो परं सकसमयेपि ‘‘अरिय’’न्ति सिद्धेन आसवानं खयञाणेन सद्धिं संसन्दित्वा सेसञाणानं अनुलोमतो च पटिलोमतो च अरियभावपुच्छा होन्ति। ता सब्बा परवादिस्स, पटिञ्ञा पटिक्खेपो च सकवादिस्स । ते उत्तानत्थायेव। पाळियं पनेत्थ पठमनवमानेव दस्सेत्वा सत्त ञाणानि सङ्खित्तानीति। | ૩૫૮ . તતો ‘‘યથા સતિપટ્ઠાનાદયો લોકુત્તરધમ્મા અરિયા ચેવ સુઞ્ઞતાદિઆરમ્મણા ચ, કિં તે એવં ઠાનાટ્ઠાનઞાણ’’ન્તિ અનુલોમપટિલોમપુચ્છા હોન્તિ. તત્થ સબ્બાપિ પટિઞ્ઞા સબ્બે ચ પટિક્ખેપા પરવાદિસ્સેવ. ઇમિનાવુપાયેન સેસઞાણેસુપિ પુચ્છાવિસ્સજ્જનં વેદિતબ્બં. પાળિયં પન સેસાનિ સઙ્ખિપિત્વા અવસાને ચુતૂપપાતઞાણમેવ વિભત્તં. તતો પરં સકસમયેપિ ‘‘અરિય’’ન્તિ સિદ્ધેન આસવાનં ખયઞાણેન સદ્ધિં સંસન્દિત્વા સેસઞાણાનં અનુલોમતો ચ પટિલોમતો ચ અરિયભાવપુચ્છા હોન્તિ. તા સબ્બા પરવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા પટિક્ખેપો ચ સકવાદિસ્સ . તે ઉત્તાનત્થાયેવ. પાળિયં પનેત્થ પઠમનવમાનેવ દસ્સેત્વા સત્ત ઞાણાનિ સઙ્ખિત્તાનીતિ. | ੩੫੮ . ਤਤੋ ‘‘ਯਥਾ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾਦਯੋ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਾ ਅਰਿਯਾ ਚੇવ ਸੁਞ੍ਞਤਾਦਿਆਰਮ੍ਮਣਾ ਚ, ਕਿਂ ਤੇ ਏવਂ ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਲੋਮਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਬ੍ਬੇ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸੇવ। ਇਮਿਨਾવੁਪਾਯੇਨ ਸੇਸਞਾਣੇਸੁਪਿ ਪੁਚ੍ਛਾવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ਸੇਸਾਨਿ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਅવਸਾਨੇ ਚੁਤੂਪਪਾਤਞਾਣਮੇવ વਿਭਤ੍ਤਂ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਸਕਸਮਯੇਪਿ ‘‘ਅਰਿਯ’’ਨ੍ਤਿ ਸਿਦ੍ਧੇਨ ਆਸવਾਨਂ ਖਯਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸੇਸਞਾਣਾਨਂ ਅਨੁਲੋਮਤੋ ਚ ਪਟਿਲੋਮਤੋ ਚ ਅਰਿਯਭਾવਪੁਚ੍ਛਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਾ ਸਬ੍ਬਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ । ਤੇ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਯੇવ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਠਮਨવਮਾਨੇવ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤ ਞਾਣਾਨਿ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। | ៣៥៨ . តតោ ‘‘យថា សតិបដ្ឋានាទយោ លោកុត្តរធម្មា អរិយា ចេវ សុញ្ញតាទិអារម្មណា ច, កិំ តេ ឯវំ ឋានាដ្ឋានញាណ’’ន្តិ អនុលោមបដិលោមបុច្ឆា ហោន្តិ។ តត្ថ សព្ពាបិ បដិញ្ញា សព្ពេ ច បដិក្ខេបា បរវាទិស្សេវ។ ឥមិនាវុបាយេន សេសញាណេសុបិ បុច្ឆាវិស្សជ្ជនំ វេទិតព្ពំ។ បាឡិយំ បន សេសានិ សង្ខិបិត្វា អវសានេ ចុតូបបាតញាណមេវ វិភត្តំ។ តតោ បរំ សកសមយេបិ ‘‘អរិយ’’ន្តិ សិទ្ធេន អាសវានំ ខយញាណេន សទ្ធិំ សំសន្ទិត្វា សេសញាណានំ អនុលោមតោ ច បដិលោមតោ ច អរិយភាវបុច្ឆា ហោន្តិ។ តា សព្ពា បរវាទិស្ស, បដិញ្ញា បដិក្ខេបោ ច សកវាទិស្ស ។ តេ ឧត្តានត្ថាយេវ។ បាឡិយំ បនេត្ថ បឋមនវមានេវ ទស្សេត្វា សត្ត ញាណានិ សង្ខិត្តានីតិ។ | ೩೫೮ . ತತೋ ‘‘ಯಥಾ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾದಯೋ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಾ ಅರಿಯಾ ಚೇವ ಸುಞ್ಞತಾದಿಆರಮ್ಮಣಾ ಚ, ಕಿಂ ತೇ ಏವಂ ಠಾನಾಟ್ಠಾನಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಅನುಲೋಮಪಟಿಲೋಮಪುಚ್ಛಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಬ್ಬೇ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸೇವ। ಇಮಿನಾವುಪಾಯೇನ ಸೇಸಞಾಣೇಸುಪಿ ಪುಚ್ಛಾವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನ ಸೇಸಾನಿ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಅವಸಾನೇ ಚುತೂಪಪಾತಞಾಣಮೇವ ವಿಭತ್ತಂ। ತತೋ ಪರಂ ಸಕಸಮಯೇಪಿ ‘‘ಅರಿಯ’’ನ್ತಿ ಸಿದ್ಧೇನ ಆಸವಾನಂ ಖಯಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದಿತ್ವಾ ಸೇಸಞಾಣಾನಂ ಅನುಲೋಮತೋ ಚ ಪಟಿಲೋಮತೋ ಚ ಅರಿಯಭಾವಪುಚ್ಛಾ ಹೋನ್ತಿ। ತಾ ಸಬ್ಬಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ । ತೇ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾಯೇವ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಪಠಮನವಮಾನೇವ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಸತ್ತ ಞಾಣಾನಿ ಸಙ್ಖಿತ್ತಾನೀತಿ। | ൩൫൮ . തതോ ‘‘യഥാ സതിപട്ഠാനാദയോ ലോകുത്തരധമ്മാ അരിയാ ചേവ സുഞ്ഞതാദിആരമ്മണാ ച, കിം തേ ഏവം ഠാനാട്ഠാനഞാണ’’ന്തി അനുലോമപടിലോമപുച്ഛാ ഹൊന്തി. തത്ഥ സബ്ബാപി പടിഞ്ഞാ സബ്ബേ ച പടിക്ഖേപാ പരവാദിസ്സേവ. ഇമിനാവുപായേന സേസഞാണേസുപി പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനം വേദിതബ്ബം. പാളിയം പന സേസാനി സങ്ഖിപിത്വാ അവസാനേ ചുതൂപപാതഞാണമേവ വിഭത്തം. തതോ പരം സകസമയേപി ‘‘അരിയ’’ന്തി സിദ്ധേന ആസവാനം ഖയഞാണേന സദ്ധിം സംസന്ദിത്വാ സേസഞാണാനം അനുലോമതോ ച പടിലോമതോ ച അരിയഭാവപുച്ഛാ ഹൊന്തി. താ സബ്ബാ പരവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ പടിക്ഖേപോ ച സകവാദിസ്സ . തേ ഉത്താനത്ഥായേവ. പാളിയം പനെത്ഥ പഠമനവമാനേവ ദസ്സെത്വാ സത്ത ഞാണാനി സങ്ഖിത്താനീതി. | 358 . තතො ‘‘යථා සතිපට්ඨානාදයො ලොකුත්තරධම්මා අරියා චෙව සුඤ්ඤතාදිආරම්මණා ච, කිං තෙ එවං ඨානාට්ඨානඤාණ’’න්ති අනුලොමපටිලොමපුච්ඡා හොන්ති. තත්ථ සබ්බාපි පටිඤ්ඤා සබ්බෙ ච පටික්ඛෙපා පරවාදිස්සෙව. ඉමිනාවුපායෙන සෙසඤාණෙසුපි පුච්ඡාවිස්සජ්ජනං වෙදිතබ්බං. පාළියං පන සෙසානි සඞ්ඛිපිත්වා අවසානෙ චුතූපපාතඤාණමෙව විභත්තං. තතො පරං සකසමයෙපි ‘‘අරිය’’න්ති සිද්ධෙන ආසවානං ඛයඤාණෙන සද්ධිං සංසන්දිත්වා සෙසඤාණානං අනුලොමතො ච පටිලොමතො ච අරියභාවපුච්ඡා හොන්ති. තා සබ්බා පරවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා පටික්ඛෙපො ච සකවාදිස්ස . තෙ උත්තානත්ථායෙව. පාළියං පනෙත්ථ පඨමනවමානෙව දස්සෙත්වා සත්ත ඤාණානි සඞ්ඛිත්තානීති. | 358 . ததோ ‘‘யதா² ஸதிபட்டா²னாத³யோ லோகுத்தரத⁴ம்மா அரியா சேவ ஸுஞ்ஞதாதி³ஆரம்மணா ச, கிங் தே ஏவங் டா²னாட்டா²னஞாண’’ந்தி அனுலோமபடிலோமபுச்சா² ஹொந்தி. தத்த² ஸப்³பா³பி படிஞ்ஞா ஸப்³பே³ ச படிக்கே²பா பரவாதி³ஸ்ஸேவ. இமினாவுபாயேன ஸேஸஞாணேஸுபி புச்சா²விஸ்ஸஜ்ஜனங் வேதி³தப்³ப³ங். பாளியங் பன ஸேஸானி ஸங்கி²பித்வா அவஸானே சுதூபபாதஞாணமேவ விப⁴த்தங். ததோ பரங் ஸகஸமயேபி ‘‘அரிய’’ந்தி ஸித்³தே⁴ன ஆஸவானங் க²யஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தி³த்வா ஸேஸஞாணானங் அனுலோமதோ ச படிலோமதோ ச அரியபா⁴வபுச்சா² ஹொந்தி. தா ஸப்³பா³ பரவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா படிக்கே²போ ச ஸகவாதி³ஸ்ஸ . தே உத்தானத்தா²யேவ. பாளியங் பனெத்த² பட²மனவமானேவ த³ஸ்ஸெத்வா ஸத்த ஞாணானி ஸங்கி²த்தானீதி. | ౩౫౮ . తతో ‘‘యథా సతిపట్ఠానాదయో లోకుత్తరధమ్మా అరియా చేవ సుఞ్ఞతాదిఆరమ్మణా చ, కిం తే ఏవం ఠానాట్ఠానఞాణ’’న్తి అనులోమపటిలోమపుచ్ఛా హోన్తి. తత్థ సబ్బాపి పటిఞ్ఞా సబ్బే చ పటిక్ఖేపా పరవాదిస్సేవ. ఇమినావుపాయేన సేసఞాణేసుపి పుచ్ఛావిస్సజ్జనం వేదితబ్బం. పాళియం పన సేసాని సఙ్ఖిపిత్వా అవసానే చుతూపపాతఞాణమేవ విభత్తం. తతో పరం సకసమయేపి ‘‘అరియ’’న్తి సిద్ధేన ఆసవానం ఖయఞాణేన సద్ధిం సంసన్దిత్వా సేసఞాణానం అనులోమతో చ పటిలోమతో చ అరియభావపుచ్ఛా హోన్తి. తా సబ్బా పరవాదిస్స, పటిఞ్ఞా పటిక్ఖేపో చ సకవాదిస్స . తే ఉత్తానత్థాయేవ. పాళియం పనేత్థ పఠమనవమానేవ దస్సేత్వా సత్త ఞాణాని సఙ్ఖిత్తానీతి. | ๓๕๘ . ตโต ‘‘ยถา สติปฏฺฐานาทโย โลกุตฺตรธมฺมา อริยา เจว สุญฺญตาทิอารมฺมณา จ, กิํ เต เอวํ ฐานาฏฺฐานญาณ’’นฺติ อนุโลมปฏิโลมปุจฺฉา โหนฺติฯ ตตฺถ สพฺพาปิ ปฏิญฺญา สพฺเพ จ ปฏิกฺเขปา ปรวาทิสฺเสวฯ อิมินาวุปาเยน เสสญาเณสุปิ ปุจฺฉาวิสฺสชฺชนํ เวทิตพฺพํฯ ปาฬิยํ ปน เสสานิ สงฺขิปิตฺวา อวสาเน จุตูปปาตญาณเมว วิภตฺตํฯ ตโต ปรํ สกสมเยปิ ‘‘อริย’’นฺติ สิทฺเธน อาสวานํ ขยญาเณน สทฺธิํ สํสนฺทิตฺวา เสสญาณานํ อนุโลมโต จ ปฏิโลมโต จ อริยภาวปุจฺฉา โหนฺติฯ ตา สพฺพา ปรวาทิสฺส, ปฏิญฺญา ปฏิกฺเขโป จ สกวาทิสฺส ฯ เต อุตฺตานตฺถาเยวฯ ปาฬิยํ ปเนตฺถ ปฐมนวมาเนว ทสฺเสตฺวา สตฺต ญาณานิ สงฺขิตฺตานีติฯ | ༣༥༨ . ཏ་ཏོ ‘‘ཡ་ཐཱ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ་ད་ཡོ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨཱ ཨ་རི་ཡཱ ཙེ་ཝ སུ་ཉྙ་ཏཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཙ, ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝཾ ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ན་ཉཱ་ཎ’’ནྟི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་ལོ་མ་པུ་ཙྪཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ས་བྦཱ་པི པ་ཊི་ཉྙཱ ས་བྦེ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶེ་ཝ། ཨི་མི་ནཱ་ཝུ་པཱ་ཡེ་ན སེ་ས་ཉཱ་ཎེ་སུ་པི པུ་ཙྪཱ་ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ན སེ་སཱ་ནི ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ཙུ་ཏཱུ་པ་པཱ་ཏ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཝི་བྷ་ཏྟཾ། ཏ་ཏོ པ་རཾ ས་ཀ་ས་མ་ཡེ་པི ‘‘ཨ་རི་ཡ’’ནྟི སི་དྡྷེ་ན ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡ་ཉཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡི་ཏྭཱ སེ་ས་ཉཱ་ཎཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་ཏོ ཙ པ་ཊི་ལོ་མ་ཏོ ཙ ཨ་རི་ཡ་བྷཱ་ཝ་པུ་ཙྪཱ ཧོ་ནྟི། ཏཱ ས་བྦཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ ། ཏེ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ པ་ཋ་མ་ན་ཝ་མཱ་ནེ་ཝ ད་སྶེ་ཏྭཱ ས་ཏྟ ཉཱ་ཎཱ་ནི ས་ངྑི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། |
878 | centre | Ariyantikathāvaṇṇanā. | အရိယန္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | অরিযন্তিকথাৰণ্ণনা। | арияанд̇игат̇ааван̣н̣анаа. | अरियन्तिकथावण्णना। | અરિયન્તિકથાવણ્ણના. | ਅਰਿਯਨ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អរិយន្តិកថាវណ្ណនា។ | ಅರಿಯನ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അരിയന്തികഥാവണ്ണനാ. | අරියන්තිකථාවණ්ණනා. | அரியந்திகதா²வண்ணனா. | అరియన్తికథావణ్ణనా. | อริยนฺติกถาวณฺณนาฯ | ཨ་རི་ཡ་ནྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
879 | subhead | 3. Vimuttikathāvaṇṇanā | ၃. ဝိမုတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ৩. ৰিমুত্তিকথাৰণ্ণনা | 3. вимуд̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа | ३. विमुत्तिकथावण्णना | ૩. વિમુત્તિકથાવણ્ણના | ੩. વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៣. វិមុត្តិកថាវណ្ណនា | ೩. ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൩. വിമുത്തികഥാവണ്ണനാ | 3. විමුත්තිකථාවණ්ණනා | 3. விமுத்திகதா²வண்ணனா | ౩. విముత్తికథావణ్ణనా | ๓. วิมุตฺติกถาวณฺณนา | ༣. ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
880 | bodytext | 363 . Idāni vimuttikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘vītarāgacittānaṃ vimuttipayojanaṃ nāma natthi. Yathā pana malīnaṃ vatthaṃ dhoviyamānaṃ malā vimuccati, evaṃ sarāgaṃ cittaṃ rāgato vimuccatī’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya sarāga nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tato rāgasahagata ntiādinā nayena puṭṭho maggakkhaṇe cittaṃ vimuccati nāma. Tadā ca evarūpaṃ cittaṃ natthīti paṭikkhipati. | ၃၆၃ . ဣဒာနိ ဝိမုတ္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ဝီတရာဂစိတ္တာနံ ဝိမုတ္တိပယောဇနံ နာမ နတ္ထိ။ ယထာ ပန မလီနံ ဝတ္ထံ ဓောဝိယမာနံ မလာ ဝိမုစ္စတိ၊ ဧဝံ သရာဂံ စိတ္တံ ရာဂတော ဝိမုစ္စတီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ သရာဂ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော ရာဂသဟဂတ န္တိအာဒိနာ နယေန ပုဋ္ဌော မဂ္ဂက္ခဏေ စိတ္တံ ဝိမုစ္စတိ နာမ။ တဒာ စ ဧဝရူပံ စိတ္တံ နတ္ထီတိ ပဋိက္ခိပတိ။ | ৩৬৩ . ইদানি ৰিমুত্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘ৰীতরাগচিত্তানং ৰিমুত্তিপযোজনং নাম নত্থি। যথা পন মলীনং ৰত্থং ধোৰিযমানং মলা ৰিমুচ্চতি, এৰং সরাগং চিত্তং রাগতো ৰিমুচ্চতী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায সরাগ ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো রাগসহগত ন্তিআদিনা নযেন পুট্ঠো মগ্গক্খণে চিত্তং ৰিমুচ্চতি নাম। তদা চ এৰরূপং চিত্তং নত্থীতি পটিক্খিপতি। | 363 . ид̣̇аани вимуд̇д̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘вийд̇арааг̇ажид̇д̇аанам̣ вимуд̇д̇ибаяож̇анам̣ наама над̇т̇и. яат̇аа бана малийнам̣ вад̇т̇ам̣ д̇ховияамаанам̣ малаа вимужжад̇и, звам̣ сарааг̇ам̣ жид̇д̇ам̣ рааг̇ад̇о вимужжад̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа сарааг̇а нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о рааг̇асахаг̇ад̇а нд̇иаад̣̇инаа наязна будто маг̇г̇агкан̣з жид̇д̇ам̣ вимужжад̇и наама. д̇ад̣̇аа жа зваруубам̣ жид̇д̇ам̣ над̇т̇ийд̇и бадигкибад̇и. | ३६३ . इदानि विमुत्तिकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘वीतरागचित्तानं विमुत्तिपयोजनं नाम नत्थि। यथा पन मलीनं वत्थं धोवियमानं मला विमुच्चति, एवं सरागं चित्तं रागतो विमुच्चती’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय सराग न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। ततो रागसहगत न्तिआदिना नयेन पुट्ठो मग्गक्खणे चित्तं विमुच्चति नाम। तदा च एवरूपं चित्तं नत्थीति पटिक्खिपति। | ૩૬૩ . ઇદાનિ વિમુત્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘વીતરાગચિત્તાનં વિમુત્તિપયોજનં નામ નત્થિ. યથા પન મલીનં વત્થં ધોવિયમાનં મલા વિમુચ્ચતિ, એવં સરાગં ચિત્તં રાગતો વિમુચ્ચતી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય સરાગ ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો રાગસહગત ન્તિઆદિના નયેન પુટ્ઠો મગ્ગક્ખણે ચિત્તં વિમુચ્ચતિ નામ. તદા ચ એવરૂપં ચિત્તં નત્થીતિ પટિક્ખિપતિ. | ੩੬੩ . ਇਦਾਨਿ વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘વੀਤਰਾਗਚਿਤ੍ਤਾਨਂ વਿਮੁਤ੍ਤਿਪਯੋਜਨਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਮਲੀਨਂ વਤ੍ਥਂ ਧੋવਿਯਮਾਨਂ ਮਲਾ વਿਮੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਰਾਗਤੋ વਿਮੁਚ੍ਚਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਸਰਾਗ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਰਾਗਸਹਗਤ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਤਿ ਨਾਮ। ਤਦਾ ਚ ਏવਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | ៣៦៣ . ឥទានិ វិមុត្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘វីតរាគចិត្តានំ វិមុត្តិបយោជនំ នាម នត្ថិ។ យថា បន មលីនំ វត្ថំ ធោវិយមានំ មលា វិមុច្ចតិ, ឯវំ សរាគំ ចិត្តំ រាគតោ វិមុច្ចតី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ សរាគ ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ រាគសហគត ន្តិអាទិនា នយេន បុដ្ឋោ មគ្គក្ខណេ ចិត្តំ វិមុច្ចតិ នាម។ តទា ច ឯវរូបំ ចិត្តំ នត្ថីតិ បដិក្ខិបតិ។ | ೩೬೩ . ಇದಾನಿ ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ವೀತರಾಗಚಿತ್ತಾನಂ ವಿಮುತ್ತಿಪಯೋಜನಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಯಥಾ ಪನ ಮಲೀನಂ ವತ್ಥಂ ಧೋವಿಯಮಾನಂ ಮಲಾ ವಿಮುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತಂ ರಾಗತೋ ವಿಮುಚ್ಚತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಸರಾಗ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ರಾಗಸಹಗತ ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪುಟ್ಠೋ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚತಿ ನಾಮ। ತದಾ ಚ ಏವರೂಪಂ ಚಿತ್ತಂ ನತ್ಥೀತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | ൩൬൩ . ഇദാനി വിമുത്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘വീതരാഗചിത്താനം വിമുത്തിപയോജനം നാമ നത്ഥി. യഥാ പന മലീനം വത്ഥം ധോവിയമാനം മലാ വിമുച്ചതി, ഏവം സരാഗം ചിത്തം രാഗതോ വിമുച്ചതീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ സരാഗ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ രാഗസഹഗത ന്തിആദിനാ നയേന പുട്ഠോ മഗ്ഗക്ഖണേ ചിത്തം വിമുച്ചതി നാമ. തദാ ച ഏവരൂപം ചിത്തം നത്ഥീതി പടിക്ഖിപതി. | 363 . ඉදානි විමුත්තිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘වීතරාගචිත්තානං විමුත්තිපයොජනං නාම නත්ථි. යථා පන මලීනං වත්ථං ධොවියමානං මලා විමුච්චති, එවං සරාගං චිත්තං රාගතො විමුච්චතී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය සරාග න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො රාගසහගත න්තිආදිනා නයෙන පුට්ඨො මග්ගක්ඛණෙ චිත්තං විමුච්චති නාම. තදා ච එවරූපං චිත්තං නත්ථීති පටික්ඛිපති. | 363 . இதா³னி விமுத்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘வீதராக³சித்தானங் விமுத்திபயோஜனங் நாம நத்தி². யதா² பன மலீனங் வத்த²ங் தோ⁴வியமானங் மலா விமுச்சதி, ஏவங் ஸராக³ங் சித்தங் ராக³தோ விமுச்சதீ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய ஸராக³ ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ ராக³ஸஹக³த ந்திஆதி³னா நயேன புட்டோ² மக்³க³க்க²ணே சித்தங் விமுச்சதி நாம. ததா³ ச ஏவரூபங் சித்தங் நத்தீ²தி படிக்கி²பதி. | ౩౬౩ . ఇదాని విముత్తికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘వీతరాగచిత్తానం విముత్తిపయోజనం నామ నత్థి. యథా పన మలీనం వత్థం ధోవియమానం మలా విముచ్చతి, ఏవం సరాగం చిత్తం రాగతో విముచ్చతీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ సరాగ న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో రాగసహగత న్తిఆదినా నయేన పుట్ఠో మగ్గక్ఖణే చిత్తం విముచ్చతి నామ. తదా చ ఏవరూపం చిత్తం నత్థీతి పటిక్ఖిపతి. | ๓๖๓ . อิทานิ วิมุตฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘วีตราคจิตฺตานํ วิมุตฺติปโยชนํ นาม นตฺถิฯ ยถา ปน มลีนํ วตฺถํ โธวิยมานํ มลา วิมุจฺจติ, เอวํ สราคํ จิตฺตํ ราคโต วิมุจฺจตี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย สราค นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต ราคสหคต นฺติอาทินา นเยน ปุฏฺโฐ มคฺคกฺขเณ จิตฺตํ วิมุจฺจติ นามฯ ตทา จ เอวรูปํ จิตฺตํ นตฺถีติ ปฏิกฺขิปติฯ | ༣༦༣ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཝཱི་ཏ་རཱ་ག་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཝི་མུ་ཏྟི་པ་ཡོ་ཛ་ནཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཡ་ཐཱ པ་ན མ་ལཱི་ནཾ ཝ་ཏྠཾ དྷོ་ཝི་ཡ་མཱ་ནཾ མ་ལཱ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟཾ རཱ་ག་ཏོ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ས་རཱ་ག ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ རཱ་ག་ས་ཧ་ག་ཏ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་ཊྛོ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཙི་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏི ནཱ་མ། ཏ་དཱ ཙ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟཾ ན་ཏྠཱི་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
881 | bodytext | Saphassantiādinā nayena puṭṭhopi yathā phasso ca cittañca ubho rāgato vimuccanti, evaṃ rāgassa vimuttiṃ apassamāno paṭikkhipati. Sadosādīsupi imināvupāyena attho veditabbo. | သဖဿန္တိအာဒိနာ နယေန ပုဋ္ဌောပိ ယထာ ဖဿော စ စိတ္တဉ္စ ဥဘော ရာဂတော ဝိမုစ္စန္တိ၊ ဧဝံ ရာဂဿ ဝိမုတ္တိံ အပဿမာနော ပဋိက္ခိပတိ။ သဒောသာဒီသုပိ ဣမိနာဝုပါယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | সফস্সন্তিআদিনা নযেন পুট্ঠোপি যথা ফস্সো চ চিত্তঞ্চ উভো রাগতো ৰিমুচ্চন্তি, এৰং রাগস্স ৰিমুত্তিং অপস্সমানো পটিক্খিপতি। সদোসাদীসুপি ইমিনাৰুপাযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। | сапассанд̇иаад̣̇инаа наязна будтоби яат̇аа пассо жа жид̇д̇ан̃жа убхо рааг̇ад̇о вимужжанд̇и, звам̣ рааг̇асса вимуд̇д̇им̣ абассамаано бадигкибад̇и. сад̣̇осаад̣̇ийсуби иминаавубааязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | सफस्सन्तिआदिना नयेन पुट्ठोपि यथा फस्सो च चित्तञ्च उभो रागतो विमुच्चन्ति, एवं रागस्स विमुत्तिं अपस्समानो पटिक्खिपति। सदोसादीसुपि इमिनावुपायेन अत्थो वेदितब्बो। | સફસ્સન્તિઆદિના નયેન પુટ્ઠોપિ યથા ફસ્સો ચ ચિત્તઞ્ચ ઉભો રાગતો વિમુચ્ચન્તિ, એવં રાગસ્સ વિમુત્તિં અપસ્સમાનો પટિક્ખિપતિ. સદોસાદીસુપિ ઇમિનાવુપાયેન અત્થો વેદિતબ્બો. | ਸਫਸ੍ਸਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋਪਿ ਯਥਾ ਫਸ੍ਸੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਉਭੋ ਰਾਗਤੋ વਿਮੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਰਾਗਸ੍ਸ વਿਮੁਤ੍ਤਿਂ ਅਪਸ੍ਸਮਾਨੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸਦੋਸਾਦੀਸੁਪਿ ਇਮਿਨਾવੁਪਾਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | សផស្សន្តិអាទិនា នយេន បុដ្ឋោបិ យថា ផស្សោ ច ចិត្តញ្ច ឧភោ រាគតោ វិមុច្ចន្តិ, ឯវំ រាគស្ស វិមុត្តិំ អបស្សមានោ បដិក្ខិបតិ។ សទោសាទីសុបិ ឥមិនាវុបាយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ಸಫಸ್ಸನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪುಟ್ಠೋಪಿ ಯಥಾ ಫಸ್ಸೋ ಚ ಚಿತ್ತಞ್ಚ ಉಭೋ ರಾಗತೋ ವಿಮುಚ್ಚನ್ತಿ, ಏವಂ ರಾಗಸ್ಸ ವಿಮುತ್ತಿಂ ಅಪಸ್ಸಮಾನೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸದೋಸಾದೀಸುಪಿ ಇಮಿನಾವುಪಾಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | സഫസ്സന്തിആദിനാ നയേന പുട്ഠോപി യഥാ ഫസ്സോ ച ചിത്തഞ്ച ഉഭോ രാഗതോ വിമുച്ചന്തി, ഏവം രാഗസ്സ വിമുത്തിം അപസ്സമാനോ പടിക്ഖിപതി. സദോസാദീസുപി ഇമിനാവുപായേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | සඵස්සන්තිආදිනා නයෙන පුට්ඨොපි යථා ඵස්සො ච චිත්තඤ්ච උභො රාගතො විමුච්චන්ති, එවං රාගස්ස විමුත්තිං අපස්සමානො පටික්ඛිපති. සදොසාදීසුපි ඉමිනාවුපායෙන අත්ථො වෙදිතබ්බො. | ஸப²ஸ்ஸந்திஆதி³னா நயேன புட்டோ²பி யதா² ப²ஸ்ஸோ ச சித்தஞ்ச உபோ⁴ ராக³தோ விமுச்சந்தி, ஏவங் ராக³ஸ்ஸ விமுத்திங் அபஸ்ஸமானோ படிக்கி²பதி. ஸதோ³ஸாதீ³ஸுபி இமினாவுபாயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | సఫస్సన్తిఆదినా నయేన పుట్ఠోపి యథా ఫస్సో చ చిత్తఞ్చ ఉభో రాగతో విముచ్చన్తి, ఏవం రాగస్స విముత్తిం అపస్సమానో పటిక్ఖిపతి. సదోసాదీసుపి ఇమినావుపాయేన అత్థో వేదితబ్బో. | สผสฺสนฺติอาทินา นเยน ปุฏฺโฐปิ ยถา ผสฺโส จ จิตฺตญฺจ อุโภ ราคโต วิมุจฺจนฺติ, เอวํ ราคสฺส วิมุตฺติํ อปสฺสมาโน ปฏิกฺขิปติฯ สโทสาทีสุปิ อิมินาวุปาเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ས་ཕ་སྶ་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་ཊྛོ་པི ཡ་ཐཱ ཕ་སྶོ ཙ ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཨུ་བྷོ རཱ་ག་ཏོ ཝི་མུ་ཙྩ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ རཱ་ག་སྶ ཝི་མུ་ཏྟིཾ ཨ་པ་སྶ་མཱ་ནོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ས་དོ་སཱ་དཱི་སུ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝུ་པཱ་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
882 | centre | Vimuttikathāvaṇṇanā. | ဝိမုတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | ৰিমুত্তিকথাৰণ্ণনা। | вимуд̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа. | विमुत्तिकथावण्णना। | વિમુત્તિકથાવણ્ણના. | વਿਮੁਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | វិមុត្តិកថាវណ្ណនា។ | ವಿಮುತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | വിമുത്തികഥാവണ്ണനാ. | විමුත්තිකථාවණ්ණනා. | விமுத்திகதா²வண்ணனா. | విముత్తికథావణ్ణనా. | วิมุตฺติกถาวณฺณนาฯ | ཝི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
883 | subhead | 4. Vimuccamānakathāvaṇṇanā | ၄. ဝိမုစ္စမာနကထာဝဏ္ဏနာ | ৪. ৰিমুচ্চমানকথাৰণ্ণনা | 4. вимужжамаанагат̇ааван̣н̣анаа | ४. विमुच्चमानकथावण्णना | ૪. વિમુચ્ચમાનકથાવણ્ણના | ੪. વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៤. វិមុច្ចមានកថាវណ្ណនា | ೪. ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൪. വിമുച്ചമാനകഥാവണ്ണനാ | 4. විමුච්චමානකථාවණ්ණනා | 4. விமுச்சமானகதா²வண்ணனா | ౪. విముచ్చమానకథావణ్ణనా | ๔. วิมุจฺจมานกถาวณฺณนา | ༤. ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
884 | bodytext | 366 . Idāni vimuccamānakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘jhānena vikkhambhanavimuttiyā vimuttaṃ, maggakkhaṇe samucchedavimuttiyā vimuccamānaṃ nāma hotī’’ti laddhi, te sandhāya vimuttaṃ vimuccamāna nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarasa. | ၃၆၆ . ဣဒာနိ ဝိမုစ္စမာနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ဈာနေန ဝိက္ခမ္ဘနဝိမုတ္တိယာ ဝိမုတ္တံ၊ မဂ္ဂက္ခဏေ သမုစ္ဆေဒဝိမုတ္တိယာ ဝိမုစ္စမာနံ နာမ ဟောတီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ တေ သန္ဓာယ ဝိမုတ္တံ ဝိမုစ္စမာန န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရသ။ | ৩৬৬ . ইদানি ৰিমুচ্চমানকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘ঝানেন ৰিক্খম্ভনৰিমুত্তিযা ৰিমুত্তং, মগ্গক্খণে সমুচ্ছেদৰিমুত্তিযা ৰিমুচ্চমানং নাম হোতী’’তি লদ্ধি, তে সন্ধায ৰিমুত্তং ৰিমুচ্চমান ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস। | 366 . ид̣̇аани вимужжамаанагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘жхаанзна вигкамбханавимуд̇д̇ияаа вимуд̇д̇ам̣, маг̇г̇агкан̣з самужчзд̣̇авимуд̇д̇ияаа вимужжамаанам̣ наама ход̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, д̇з санд̇хааяа вимуд̇д̇ам̣ вимужжамаана нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇араса. | ३६६ . इदानि विमुच्चमानकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘झानेन विक्खम्भनविमुत्तिया विमुत्तं, मग्गक्खणे समुच्छेदविमुत्तिया विमुच्चमानं नाम होती’’ति लद्धि, ते सन्धाय विमुत्तं विमुच्चमान न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस। | ૩૬૬ . ઇદાનિ વિમુચ્ચમાનકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ઝાનેન વિક્ખમ્ભનવિમુત્તિયા વિમુત્તં, મગ્ગક્ખણે સમુચ્છેદવિમુત્તિયા વિમુચ્ચમાનં નામ હોતી’’તિ લદ્ધિ, તે સન્ધાય વિમુત્તં વિમુચ્ચમાન ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ. | ੩੬੬ . ਇਦਾਨਿ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਝਾਨੇਨ વਿਕ੍ਖਮ੍ਭਨવਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ વਿਮੁਤ੍ਤਂ, ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਨਾਮ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ વਿਮੁਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ। | ៣៦៦ . ឥទានិ វិមុច្ចមានកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ឈានេន វិក្ខម្ភនវិមុត្តិយា វិមុត្តំ, មគ្គក្ខណេ សមុច្ឆេទវិមុត្តិយា វិមុច្ចមានំ នាម ហោតី’’តិ លទ្ធិ, តេ សន្ធាយ វិមុត្តំ វិមុច្ចមាន ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស។ | ೩೬೬ . ಇದಾನಿ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಝಾನೇನ ವಿಕ್ಖಮ್ಭನವಿಮುತ್ತಿಯಾ ವಿಮುತ್ತಂ, ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮುತ್ತಿಯಾ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ ನಾಮ ಹೋತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ವಿಮುತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ। | ൩൬൬ . ഇദാനി വിമുച്ചമാനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ഝാനേന വിക്ഖമ്ഭനവിമുത്തിയാ വിമുത്തം, മഗ്ഗക്ഖണേ സമുച്ഛേദവിമുത്തിയാ വിമുച്ചമാനം നാമ ഹോതീ’’തി ലദ്ധി, തേ സന്ധായ വിമുത്തം വിമുച്ചമാന ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ. | 366 . ඉදානි විමුච්චමානකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘ඣානෙන වික්ඛම්භනවිමුත්තියා විමුත්තං, මග්ගක්ඛණෙ සමුච්ඡෙදවිමුත්තියා විමුච්චමානං නාම හොතී’’ති ලද්ධි, තෙ සන්ධාය විමුත්තං විමුච්චමාන න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස. | 366 . இதா³னி விமுச்சமானகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ஜா²னேன விக்க²ம்ப⁴னவிமுத்தியா விமுத்தங், மக்³க³க்க²ணே ஸமுச்சே²த³விமுத்தியா விமுச்சமானங் நாம ஹோதீ’’தி லத்³தி⁴, தே ஸந்தா⁴ய விமுத்தங் விமுச்சமான ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ. | ౩౬౬ . ఇదాని విముచ్చమానకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘ఝానేన విక్ఖమ్భనవిముత్తియా విముత్తం, మగ్గక్ఖణే సముచ్ఛేదవిముత్తియా విముచ్చమానం నామ హోతీ’’తి లద్ధి, తే సన్ధాయ విముత్తం విముచ్చమాన న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస. | ๓๖๖ . อิทานิ วิมุจฺจมานกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘ฌาเนน วิกฺขมฺภนวิมุตฺติยา วิมุตฺตํ, มคฺคกฺขเณ สมุจฺเฉทวิมุตฺติยา วิมุจฺจมานํ นาม โหตี’’ติ ลทฺธิ, เต สนฺธาย วิมุตฺตํ วิมุจฺจมาน นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฯ | ༣༦༦ . ཨི་དཱ་ནི ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཛྷཱ་ནེ་ན ཝི་ཀྑ་མྦྷ་ན་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་མུ་ཏྟཾ, མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་ས། |
885 | bodytext | Puna ekadesa nti pucchā sakavādissa. Tattha ekadesa nti bhāvanapuṃsakaṃ. Yathā vimuttaṃ, ekadesena vā ekadese vā avimuttaṃ hoti kiṃ evaṃ ekadesaṃ vimuttaṃ, ekadesaṃ avimuttanti pucchati. Kiṃ kāraṇā evaṃ pucchatīti? ‘‘Vimuttaṃ vimuccamāna’’nti vippakatabhāvena vuttattā. Yathā hi kariyamānā kaṭādayo vippakatattā ekadesena katā ekadesena akatā honti, tathā idampi ekadesaṃ vimuttaṃ ekadesaṃ avimuttanti āpajjati. Tato paravādī kaṭādīnaṃ viya cittassa ekadesābhāvā paṭhamapañhe paṭikkhipitvā dutiye vimuccamānassa apariniṭṭhitavimuttitāya paṭijānāti. Lokiyajjhānakkhaṇaṃ vā sandhāya paṭikkhipati. Na hi taṃ tadā samucchedavimuttiyā vimuccamānaṃ. Lokuttarajjhānakkhaṇaṃ sandhāya paṭijānāti. Tañhi tadā samucchedavimuttiyā vimuttekadesena vimuccamānantissa laddhi. Tato sakavādī ‘‘yadi te ekameva cittaṃ ekadesaṃ vimuttaṃ ekadesaṃ avimuttaṃ, evaṃ sante yo ekeneva cittena sotāpanno hoti, sopi te ekadesaṃ sotāpanno, ekadesaṃ na sotāpanno āpajjatī’’ti codanatthaṃ ekadesaṃ sotāpanno tiādimāha. Itaro taṃ vidhānaṃ apassanto paṭikkhipati. Sesavāresupi eseva nayo. | ပုန ဧကဒေသ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ ဧကဒေသ န္တိ ဘာဝနပုံသကံ။ ယထာ ဝိမုတ္တံ၊ ဧကဒေသေန ဝါ ဧကဒေသေ ဝါ အဝိမုတ္တံ ဟောတိ ကိံ ဧဝံ ဧကဒေသံ ဝိမုတ္တံ၊ ဧကဒေသံ အဝိမုတ္တန္တိ ပုစ္ဆတိ။ ကိံ ကာရဏာ ဧဝံ ပုစ္ဆတီတိ? ‘‘ဝိမုတ္တံ ဝိမုစ္စမာန’’န္တိ ဝိပ္ပကတဘာဝေန ဝုတ္တတ္တာ။ ယထာ ဟိ ကရိယမာနာ ကဋာဒယော ဝိပ္ပကတတ္တာ ဧကဒေသေန ကတာ ဧကဒေသေန အကတာ ဟောန္တိ၊ တထာ ဣဒမ္ပိ ဧကဒေသံ ဝိမုတ္တံ ဧကဒေသံ အဝိမုတ္တန္တိ အာပဇ္ဇတိ။ တတော ပရဝါဒီ ကဋာဒီနံ ဝိယ စိတ္တဿ ဧကဒေသာဘာဝါ ပဌမပဉှေ ပဋိက္ခိပိတွာ ဒုတိယေ ဝိမုစ္စမာနဿ အပရိနိဋ္ဌိတဝိမုတ္တိတာယ ပဋိဇာနာတိ။ လောကိယဇ္ဈာနက္ခဏံ ဝါ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ န ဟိ တံ တဒာ သမုစ္ဆေဒဝိမုတ္တိယာ ဝိမုစ္စမာနံ။ လောကုတ္တရဇ္ဈာနက္ခဏံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ တဉှိ တဒာ သမုစ္ဆေဒဝိမုတ္တိယာ ဝိမုတ္တေကဒေသေန ဝိမုစ္စမာနန္တိဿ လဒ္ဓိ။ တတော သကဝါဒီ ‘‘ယဒိ တေ ဧကမေဝ စိတ္တံ ဧကဒေသံ ဝိမုတ္တံ ဧကဒေသံ အဝိမုတ္တံ၊ ဧဝံ သန္တေ ယော ဧကေနေဝ စိတ္တေန သောတာပန္နော ဟောတိ၊ သောပိ တေ ဧကဒေသံ သောတာပန္နော၊ ဧကဒေသံ န သောတာပန္နော အာပဇ္ဇတီ’’တိ စောဒနတ္ထံ ဧကဒေသံ သောတာပန္နော တိအာဒိမာဟ။ ဣတရော တံ ဝိဓာနံ အပဿန္တော ပဋိက္ခိပတိ။ သေသဝါရေသုပိ ဧသေဝ နယော။ | পুন একদেস ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ একদেস ন্তি ভাৰনপুংসকং। যথা ৰিমুত্তং, একদেসেন ৰা একদেসে ৰা অৰিমুত্তং হোতি কিং এৰং একদেসং ৰিমুত্তং, একদেসং অৰিমুত্তন্তি পুচ্ছতি। কিং কারণা এৰং পুচ্ছতীতি? ‘‘ৰিমুত্তং ৰিমুচ্চমান’’ন্তি ৰিপ্পকতভাৰেন ৰুত্তত্তা। যথা হি করিযমানা কটাদযো ৰিপ্পকতত্তা একদেসেন কতা একদেসেন অকতা হোন্তি, তথা ইদম্পি একদেসং ৰিমুত্তং একদেসং অৰিমুত্তন্তি আপজ্জতি। ততো পরৰাদী কটাদীনং ৰিয চিত্তস্স একদেসাভাৰা পঠমপঞ্হে পটিক্খিপিত্ৰা দুতিযে ৰিমুচ্চমানস্স অপরিনিট্ঠিতৰিমুত্তিতায পটিজানাতি। লোকিযজ্ঝানক্খণং ৰা সন্ধায পটিক্খিপতি। ন হি তং তদা সমুচ্ছেদৰিমুত্তিযা ৰিমুচ্চমানং। লোকুত্তরজ্ঝানক্খণং সন্ধায পটিজানাতি। তঞ্হি তদা সমুচ্ছেদৰিমুত্তিযা ৰিমুত্তেকদেসেন ৰিমুচ্চমানন্তিস্স লদ্ধি। ততো সকৰাদী ‘‘যদি তে একমেৰ চিত্তং একদেসং ৰিমুত্তং একদেসং অৰিমুত্তং, এৰং সন্তে যো একেনেৰ চিত্তেন সোতাপন্নো হোতি, সোপি তে একদেসং সোতাপন্নো, একদেসং ন সোতাপন্নো আপজ্জতী’’তি চোদনত্থং একদেসং সোতাপন্নো তিআদিমাহ। ইতরো তং ৰিধানং অপস্সন্তো পটিক্খিপতি। সেসৰারেসুপি এসেৰ নযো। | буна згад̣̇зса нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а згад̣̇зса нд̇и бхааванабум̣сагам̣. яат̇аа вимуд̇д̇ам̣, згад̣̇зсзна ваа згад̣̇зсз ваа авимуд̇д̇ам̣ ход̇и гим̣ звам̣ згад̣̇зсам̣ вимуд̇д̇ам̣, згад̣̇зсам̣ авимуд̇д̇анд̇и бужчад̇и. гим̣ гааран̣аа звам̣ бужчад̇ийд̇и? ‘‘вимуд̇д̇ам̣ вимужжамаана’’нд̇и виббагад̇абхаавзна вуд̇д̇ад̇д̇аа. яат̇аа хи гарияамаанаа гадаад̣̇аяо виббагад̇ад̇д̇аа згад̣̇зсзна гад̇аа згад̣̇зсзна агад̇аа хонд̇и, д̇ат̇аа ид̣̇амби згад̣̇зсам̣ вимуд̇д̇ам̣ згад̣̇зсам̣ авимуд̇д̇анд̇и аабаж̇ж̇ад̇и. д̇ад̇о бараваад̣̇ий гадаад̣̇ийнам̣ вияа жид̇д̇асса згад̣̇зсаабхааваа батамабан̃хз бадигкибид̇ваа д̣̇уд̇ияз вимужжамаанасса абаринидтид̇авимуд̇д̇ид̇ааяа бадиж̇аанаад̇и. логияаж̇жхаанагкан̣ам̣ ваа санд̇хааяа бадигкибад̇и. на хи д̇ам̣ д̇ад̣̇аа самужчзд̣̇авимуд̇д̇ияаа вимужжамаанам̣. логуд̇д̇араж̇жхаанагкан̣ам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. д̇ан̃хи д̇ад̣̇аа самужчзд̣̇авимуд̇д̇ияаа вимуд̇д̇згад̣̇зсзна вимужжамаананд̇исса лад̣̇д̇хи. д̇ад̇о сагаваад̣̇ий ‘‘яад̣̇и д̇з згамзва жид̇д̇ам̣ згад̣̇зсам̣ вимуд̇д̇ам̣ згад̣̇зсам̣ авимуд̇д̇ам̣, звам̣ санд̇з яо згзнзва жид̇д̇зна сод̇аабанно ход̇и, соби д̇з згад̣̇зсам̣ сод̇аабанно, згад̣̇зсам̣ на сод̇аабанно аабаж̇ж̇ад̇ий’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ згад̣̇зсам̣ сод̇аабанно д̇иаад̣̇имааха. ид̇аро д̇ам̣ вид̇хаанам̣ абассанд̇о бадигкибад̇и. сзсаваарзсуби зсзва наяо. | पुन एकदेस न्ति पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ एकदेस न्ति भावनपुंसकं। यथा विमुत्तं, एकदेसेन वा एकदेसे वा अविमुत्तं होति किं एवं एकदेसं विमुत्तं, एकदेसं अविमुत्तन्ति पुच्छति। किं कारणा एवं पुच्छतीति? ‘‘विमुत्तं विमुच्चमान’’न्ति विप्पकतभावेन वुत्तत्ता। यथा हि करियमाना कटादयो विप्पकतत्ता एकदेसेन कता एकदेसेन अकता होन्ति, तथा इदम्पि एकदेसं विमुत्तं एकदेसं अविमुत्तन्ति आपज्जति। ततो परवादी कटादीनं विय चित्तस्स एकदेसाभावा पठमपञ्हे पटिक्खिपित्वा दुतिये विमुच्चमानस्स अपरिनिट्ठितविमुत्तिताय पटिजानाति। लोकियज्झानक्खणं वा सन्धाय पटिक्खिपति। न हि तं तदा समुच्छेदविमुत्तिया विमुच्चमानं। लोकुत्तरज्झानक्खणं सन्धाय पटिजानाति। तञ्हि तदा समुच्छेदविमुत्तिया विमुत्तेकदेसेन विमुच्चमानन्तिस्स लद्धि। ततो सकवादी ‘‘यदि ते एकमेव चित्तं एकदेसं विमुत्तं एकदेसं अविमुत्तं, एवं सन्ते यो एकेनेव चित्तेन सोतापन्नो होति, सोपि ते एकदेसं सोतापन्नो, एकदेसं न सोतापन्नो आपज्जती’’ति चोदनत्थं एकदेसं सोतापन्नो तिआदिमाह। इतरो तं विधानं अपस्सन्तो पटिक्खिपति। सेसवारेसुपि एसेव नयो। | પુન એકદેસ ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ એકદેસ ન્તિ ભાવનપુંસકં. યથા વિમુત્તં, એકદેસેન વા એકદેસે વા અવિમુત્તં હોતિ કિં એવં એકદેસં વિમુત્તં, એકદેસં અવિમુત્તન્તિ પુચ્છતિ. કિં કારણા એવં પુચ્છતીતિ? ‘‘વિમુત્તં વિમુચ્ચમાન’’ન્તિ વિપ્પકતભાવેન વુત્તત્તા. યથા હિ કરિયમાના કટાદયો વિપ્પકતત્તા એકદેસેન કતા એકદેસેન અકતા હોન્તિ, તથા ઇદમ્પિ એકદેસં વિમુત્તં એકદેસં અવિમુત્તન્તિ આપજ્જતિ. તતો પરવાદી કટાદીનં વિય ચિત્તસ્સ એકદેસાભાવા પઠમપઞ્હે પટિક્ખિપિત્વા દુતિયે વિમુચ્ચમાનસ્સ અપરિનિટ્ઠિતવિમુત્તિતાય પટિજાનાતિ. લોકિયજ્ઝાનક્ખણં વા સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. ન હિ તં તદા સમુચ્છેદવિમુત્તિયા વિમુચ્ચમાનં. લોકુત્તરજ્ઝાનક્ખણં સન્ધાય પટિજાનાતિ. તઞ્હિ તદા સમુચ્છેદવિમુત્તિયા વિમુત્તેકદેસેન વિમુચ્ચમાનન્તિસ્સ લદ્ધિ. તતો સકવાદી ‘‘યદિ તે એકમેવ ચિત્તં એકદેસં વિમુત્તં એકદેસં અવિમુત્તં, એવં સન્તે યો એકેનેવ ચિત્તેન સોતાપન્નો હોતિ, સોપિ તે એકદેસં સોતાપન્નો, એકદેસં ન સોતાપન્નો આપજ્જતી’’તિ ચોદનત્થં એકદેસં સોતાપન્નો તિઆદિમાહ. ઇતરો તં વિધાનં અપસ્સન્તો પટિક્ખિપતિ. સેસવારેસુપિ એસેવ નયો. | ਪੁਨ ਏਕਦੇਸ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਦੇਸ ਨ੍ਤਿ ਭਾવਨਪੁਂਸਕਂ। ਯਥਾ વਿਮੁਤ੍ਤਂ, ਏਕਦੇਸੇਨ વਾ ਏਕਦੇਸੇ વਾ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ ਕਿਂ ਏવਂ ਏਕਦੇਸਂ વਿਮੁਤ੍ਤਂ, ਏਕਦੇਸਂ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਕਿਂ ਕਾਰਣਾ ਏવਂ ਪੁਚ੍ਛਤੀਤਿ? ‘‘વਿਮੁਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨ’’ਨ੍ਤਿ વਿਪ੍ਪਕਤਭਾવੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਕਰਿਯਮਾਨਾ ਕਟਾਦਯੋ વਿਪ੍ਪਕਤਤ੍ਤਾ ਏਕਦੇਸੇਨ ਕਤਾ ਏਕਦੇਸੇਨ ਅਕਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਥਾ ਇਦਮ੍ਪਿ ਏਕਦੇਸਂ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਏਕਦੇਸਂ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਤਤੋ ਪਰવਾਦੀ ਕਟਾਦੀਨਂ વਿਯ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਾਭਾવਾ ਪਠਮਪਞ੍ਹੇ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯੇ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਸ੍ਸ ਅਪਰਿਨਿਟ੍ਠਿਤવਿਮੁਤ੍ਤਿਤਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਲੋਕਿਯਜ੍ਝਾਨਕ੍ਖਣਂ વਾ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਨ ਹਿ ਤਂ ਤਦਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਜ੍ਝਾਨਕ੍ਖਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਞ੍ਹਿ ਤਦਾ ਸਮੁਚ੍ਛੇਦવਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ વਿਮੁਤ੍ਤੇਕਦੇਸੇਨ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਨ੍ਤਿਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿ। ਤਤੋ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਏਕਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏਕਦੇਸਂ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਏਕਦੇਸਂ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਂ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਯੋ ਏਕੇਨੇવ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ, ਸੋਪਿ ਤੇ ਏਕਦੇਸਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ, ਏਕਦੇਸਂ ਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਆਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਏਕਦੇਸਂ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਤਰੋ ਤਂ વਿਧਾਨਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸવਾਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | បុន ឯកទេស ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ ឯកទេស ន្តិ ភាវនបុំសកំ។ យថា វិមុត្តំ, ឯកទេសេន វា ឯកទេសេ វា អវិមុត្តំ ហោតិ កិំ ឯវំ ឯកទេសំ វិមុត្តំ, ឯកទេសំ អវិមុត្តន្តិ បុច្ឆតិ។ កិំ ការណា ឯវំ បុច្ឆតីតិ? ‘‘វិមុត្តំ វិមុច្ចមាន’’ន្តិ វិប្បកតភាវេន វុត្តត្តា។ យថា ហិ ករិយមានា កដាទយោ វិប្បកតត្តា ឯកទេសេន កតា ឯកទេសេន អកតា ហោន្តិ, តថា ឥទម្បិ ឯកទេសំ វិមុត្តំ ឯកទេសំ អវិមុត្តន្តិ អាបជ្ជតិ។ តតោ បរវាទី កដាទីនំ វិយ ចិត្តស្ស ឯកទេសាភាវា បឋមបញ្ហេ បដិក្ខិបិត្វា ទុតិយេ វិមុច្ចមានស្ស អបរិនិដ្ឋិតវិមុត្តិតាយ បដិជានាតិ។ លោកិយជ្ឈានក្ខណំ វា សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ ន ហិ តំ តទា សមុច្ឆេទវិមុត្តិយា វិមុច្ចមានំ។ លោកុត្តរជ្ឈានក្ខណំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ តញ្ហិ តទា សមុច្ឆេទវិមុត្តិយា វិមុត្តេកទេសេន វិមុច្ចមានន្តិស្ស លទ្ធិ។ តតោ សកវាទី ‘‘យទិ តេ ឯកមេវ ចិត្តំ ឯកទេសំ វិមុត្តំ ឯកទេសំ អវិមុត្តំ, ឯវំ សន្តេ យោ ឯកេនេវ ចិត្តេន សោតាបន្នោ ហោតិ, សោបិ តេ ឯកទេសំ សោតាបន្នោ, ឯកទេសំ ន សោតាបន្នោ អាបជ្ជតី’’តិ ចោទនត្ថំ ឯកទេសំ សោតាបន្នោ តិអាទិមាហ។ ឥតរោ តំ វិធានំ អបស្សន្តោ បដិក្ខិបតិ។ សេសវារេសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ಪುನ ಏಕದೇಸ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಏಕದೇಸ ನ್ತಿ ಭಾವನಪುಂಸಕಂ। ಯಥಾ ವಿಮುತ್ತಂ, ಏಕದೇಸೇನ ವಾ ಏಕದೇಸೇ ವಾ ಅವಿಮುತ್ತಂ ಹೋತಿ ಕಿಂ ಏವಂ ಏಕದೇಸಂ ವಿಮುತ್ತಂ, ಏಕದೇಸಂ ಅವಿಮುತ್ತನ್ತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಕಿಂ ಕಾರಣಾ ಏವಂ ಪುಚ್ಛತೀತಿ? ‘‘ವಿಮುತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನ’’ನ್ತಿ ವಿಪ್ಪಕತಭಾವೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ। ಯಥಾ ಹಿ ಕರಿಯಮಾನಾ ಕಟಾದಯೋ ವಿಪ್ಪಕತತ್ತಾ ಏಕದೇಸೇನ ಕತಾ ಏಕದೇಸೇನ ಅಕತಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಥಾ ಇದಮ್ಪಿ ಏಕದೇಸಂ ವಿಮುತ್ತಂ ಏಕದೇಸಂ ಅವಿಮುತ್ತನ್ತಿ ಆಪಜ್ಜತಿ। ತತೋ ಪರವಾದೀ ಕಟಾದೀನಂ ವಿಯ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಏಕದೇಸಾಭಾವಾ ಪಠಮಪಞ್ಹೇ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದುತಿಯೇ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಸ್ಸ ಅಪರಿನಿಟ್ಠಿತವಿಮುತ್ತಿತಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಲೋಕಿಯಜ್ಝಾನಕ್ಖಣಂ ವಾ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ನ ಹಿ ತಂ ತದಾ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮುತ್ತಿಯಾ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ। ಲೋಕುತ್ತರಜ್ಝಾನಕ್ಖಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತಞ್ಹಿ ತದಾ ಸಮುಚ್ಛೇದವಿಮುತ್ತಿಯಾ ವಿಮುತ್ತೇಕದೇಸೇನ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನನ್ತಿಸ್ಸ ಲದ್ಧಿ। ತತೋ ಸಕವಾದೀ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಏಕಮೇವ ಚಿತ್ತಂ ಏಕದೇಸಂ ವಿಮುತ್ತಂ ಏಕದೇಸಂ ಅವಿಮುತ್ತಂ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಯೋ ಏಕೇನೇವ ಚಿತ್ತೇನ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಹೋತಿ, ಸೋಪಿ ತೇ ಏಕದೇಸಂ ಸೋತಾಪನ್ನೋ, ಏಕದೇಸಂ ನ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ಆಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಏಕದೇಸಂ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇತರೋ ತಂ ವಿಧಾನಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸವಾರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | പുന ഏകദേസ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ ഏകദേസ ന്തി ഭാവനപുംസകം. യഥാ വിമുത്തം, ഏകദേസേന വാ ഏകദേസേ വാ അവിമുത്തം ഹോതി കിം ഏവം ഏകദേസം വിമുത്തം, ഏകദേസം അവിമുത്തന്തി പുച്ഛതി. കിം കാരണാ ഏവം പുച്ഛതീതി? ‘‘വിമുത്തം വിമുച്ചമാന’’ന്തി വിപ്പകതഭാവേന വുത്തത്താ. യഥാ ഹി കരിയമാനാ കടാദയോ വിപ്പകതത്താ ഏകദേസേന കതാ ഏകദേസേന അകതാ ഹൊന്തി, തഥാ ഇദമ്പി ഏകദേസം വിമുത്തം ഏകദേസം അവിമുത്തന്തി ആപജ്ജതി. തതോ പരവാദീ കടാദീനം വിയ ചിത്തസ്സ ഏകദേസാഭാവാ പഠമപഞ്ഹേ പടിക്ഖിപിത്വാ ദുതിയേ വിമുച്ചമാനസ്സ അപരിനിട്ഠിതവിമുത്തിതായ പടിജാനാതി. ലോകിയജ്ഝാനക്ഖണം വാ സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. ന ഹി തം തദാ സമുച്ഛേദവിമുത്തിയാ വിമുച്ചമാനം. ലോകുത്തരജ്ഝാനക്ഖണം സന്ധായ പടിജാനാതി. തഞ്ഹി തദാ സമുച്ഛേദവിമുത്തിയാ വിമുത്തേകദേസേന വിമുച്ചമാനന്തിസ്സ ലദ്ധി. തതോ സകവാദീ ‘‘യദി തേ ഏകമേവ ചിത്തം ഏകദേസം വിമുത്തം ഏകദേസം അവിമുത്തം, ഏവം സന്തേ യോ ഏകേനേവ ചിത്തേന സോതാപന്നോ ഹോതി, സോപി തേ ഏകദേസം സോതാപന്നോ, ഏകദേസം ന സോതാപന്നോ ആപജ്ജതീ’’തി ചോദനത്ഥം ഏകദേസം സോതാപന്നോ തിആദിമാഹ. ഇതരോ തം വിധാനം അപസ്സന്തോ പടിക്ഖിപതി. സേസവാരേസുപി ഏസേവ നയോ. | පුන එකදෙස න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස. තත්ථ එකදෙස න්ති භාවනපුංසකං. යථා විමුත්තං, එකදෙසෙන වා එකදෙසෙ වා අවිමුත්තං හොති කිං එවං එකදෙසං විමුත්තං, එකදෙසං අවිමුත්තන්ති පුච්ඡති. කිං කාරණා එවං පුච්ඡතීති? ‘‘විමුත්තං විමුච්චමාන’’න්ති විප්පකතභාවෙන වුත්තත්තා. යථා හි කරියමානා කටාදයො විප්පකතත්තා එකදෙසෙන කතා එකදෙසෙන අකතා හොන්ති, තථා ඉදම්පි එකදෙසං විමුත්තං එකදෙසං අවිමුත්තන්ති ආපජ්ජති. තතො පරවාදී කටාදීනං විය චිත්තස්ස එකදෙසාභාවා පඨමපඤ්හෙ පටික්ඛිපිත්වා දුතියෙ විමුච්චමානස්ස අපරිනිට්ඨිතවිමුත්තිතාය පටිජානාති. ලොකියජ්ඣානක්ඛණං වා සන්ධාය පටික්ඛිපති. න හි තං තදා සමුච්ඡෙදවිමුත්තියා විමුච්චමානං. ලොකුත්තරජ්ඣානක්ඛණං සන්ධාය පටිජානාති. තඤ්හි තදා සමුච්ඡෙදවිමුත්තියා විමුත්තෙකදෙසෙන විමුච්චමානන්තිස්ස ලද්ධි. තතො සකවාදී ‘‘යදි තෙ එකමෙව චිත්තං එකදෙසං විමුත්තං එකදෙසං අවිමුත්තං, එවං සන්තෙ යො එකෙනෙව චිත්තෙන සොතාපන්නො හොති, සොපි තෙ එකදෙසං සොතාපන්නො, එකදෙසං න සොතාපන්නො ආපජ්ජතී’’ති චොදනත්ථං එකදෙසං සොතාපන්නො තිආදිමාහ. ඉතරො තං විධානං අපස්සන්තො පටික්ඛිපති. සෙසවාරෙසුපි එසෙව නයො. | புன ஏகதே³ஸ ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² ஏகதே³ஸ ந்தி பா⁴வனபுங்ஸகங். யதா² விமுத்தங், ஏகதே³ஸேன வா ஏகதே³ஸே வா அவிமுத்தங் ஹோதி கிங் ஏவங் ஏகதே³ஸங் விமுத்தங், ஏகதே³ஸங் அவிமுத்தந்தி புச்ச²தி. கிங் காரணா ஏவங் புச்ச²தீதி? ‘‘விமுத்தங் விமுச்சமான’’ந்தி விப்பகதபா⁴வேன வுத்தத்தா. யதா² ஹி கரியமானா கடாத³யோ விப்பகதத்தா ஏகதே³ஸேன கதா ஏகதே³ஸேன அகதா ஹொந்தி, ததா² இத³ம்பி ஏகதே³ஸங் விமுத்தங் ஏகதே³ஸங் அவிமுத்தந்தி ஆபஜ்ஜதி. ததோ பரவாதீ³ கடாதீ³னங் விய சித்தஸ்ஸ ஏகதே³ஸாபா⁴வா பட²மபஞ்ஹே படிக்கி²பித்வா து³தியே விமுச்சமானஸ்ஸ அபரினிட்டி²தவிமுத்திதாய படிஜானாதி. லோகியஜ்ஜா²னக்க²ணங் வா ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. ந ஹி தங் ததா³ ஸமுச்சே²த³விமுத்தியா விமுச்சமானங். லோகுத்தரஜ்ஜா²னக்க²ணங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. தஞ்ஹி ததா³ ஸமுச்சே²த³விமுத்தியா விமுத்தேகதே³ஸேன விமுச்சமானந்திஸ்ஸ லத்³தி⁴. ததோ ஸகவாதீ³ ‘‘யதி³ தே ஏகமேவ சித்தங் ஏகதே³ஸங் விமுத்தங் ஏகதே³ஸங் அவிமுத்தங், ஏவங் ஸந்தே யோ ஏகேனேவ சித்தேன ஸோதாபன்னோ ஹோதி, ஸோபி தே ஏகதே³ஸங் ஸோதாபன்னோ, ஏகதே³ஸங் ந ஸோதாபன்னோ ஆபஜ்ஜதீ’’தி சோத³னத்த²ங் ஏகதே³ஸங் ஸோதாபன்னோ திஆதி³மாஹ. இதரோ தங் விதா⁴னங் அபஸ்ஸந்தோ படிக்கி²பதி. ஸேஸவாரேஸுபி ஏஸேவ நயோ. | పున ఏకదేస న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ ఏకదేస న్తి భావనపుంసకం. యథా విముత్తం, ఏకదేసేన వా ఏకదేసే వా అవిముత్తం హోతి కిం ఏవం ఏకదేసం విముత్తం, ఏకదేసం అవిముత్తన్తి పుచ్ఛతి. కిం కారణా ఏవం పుచ్ఛతీతి? ‘‘విముత్తం విముచ్చమాన’’న్తి విప్పకతభావేన వుత్తత్తా. యథా హి కరియమానా కటాదయో విప్పకతత్తా ఏకదేసేన కతా ఏకదేసేన అకతా హోన్తి, తథా ఇదమ్పి ఏకదేసం విముత్తం ఏకదేసం అవిముత్తన్తి ఆపజ్జతి. తతో పరవాదీ కటాదీనం వియ చిత్తస్స ఏకదేసాభావా పఠమపఞ్హే పటిక్ఖిపిత్వా దుతియే విముచ్చమానస్స అపరినిట్ఠితవిముత్తితాయ పటిజానాతి. లోకియజ్ఝానక్ఖణం వా సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. న హి తం తదా సముచ్ఛేదవిముత్తియా విముచ్చమానం. లోకుత్తరజ్ఝానక్ఖణం సన్ధాయ పటిజానాతి. తఞ్హి తదా సముచ్ఛేదవిముత్తియా విముత్తేకదేసేన విముచ్చమానన్తిస్స లద్ధి. తతో సకవాదీ ‘‘యది తే ఏకమేవ చిత్తం ఏకదేసం విముత్తం ఏకదేసం అవిముత్తం, ఏవం సన్తే యో ఏకేనేవ చిత్తేన సోతాపన్నో హోతి, సోపి తే ఏకదేసం సోతాపన్నో, ఏకదేసం న సోతాపన్నో ఆపజ్జతీ’’తి చోదనత్థం ఏకదేసం సోతాపన్నో తిఆదిమాహ. ఇతరో తం విధానం అపస్సన్తో పటిక్ఖిపతి. సేసవారేసుపి ఏసేవ నయో. | ปุน เอกเทส นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ เอกเทส นฺติ ภาวนปุํสกํฯ ยถา วิมุตฺตํ, เอกเทเสน วา เอกเทเส วา อวิมุตฺตํ โหติ กิํ เอวํ เอกเทสํ วิมุตฺตํ, เอกเทสํ อวิมุตฺตนฺติ ปุจฺฉติฯ กิํ การณา เอวํ ปุจฺฉตีติ? ‘‘วิมุตฺตํ วิมุจฺจมาน’’นฺติ วิปฺปกตภาเวน วุตฺตตฺตาฯ ยถา หิ กริยมานา กฏาทโย วิปฺปกตตฺตา เอกเทเสน กตา เอกเทเสน อกตา โหนฺติ, ตถา อิทมฺปิ เอกเทสํ วิมุตฺตํ เอกเทสํ อวิมุตฺตนฺติ อาปชฺชติฯ ตโต ปรวาที กฏาทีนํ วิย จิตฺตสฺส เอกเทสาภาวา ปฐมปญฺเห ปฏิกฺขิปิตฺวา ทุติเย วิมุจฺจมานสฺส อปรินิฏฺฐิตวิมุตฺติตาย ปฏิชานาติฯ โลกิยชฺฌานกฺขณํ วา สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ น หิ ตํ ตทา สมุจฺเฉทวิมุตฺติยา วิมุจฺจมานํฯ โลกุตฺตรชฺฌานกฺขณํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ตญฺหิ ตทา สมุจฺเฉทวิมุตฺติยา วิมุตฺเตกเทเสน วิมุจฺจมานนฺติสฺส ลทฺธิฯ ตโต สกวาที ‘‘ยทิ เต เอกเมว จิตฺตํ เอกเทสํ วิมุตฺตํ เอกเทสํ อวิมุตฺตํ, เอวํ สนฺเต โย เอเกเนว จิตฺเตน โสตาปนฺโน โหติ, โสปิ เต เอกเทสํ โสตาปนฺโน, เอกเทสํ น โสตาปนฺโน อาปชฺชตี’’ติ โจทนตฺถํ เอกเทสํ โสตาปนฺโน ติอาทิมาหฯ อิตโร ตํ วิธานํ อปสฺสนฺโต ปฏิกฺขิปติฯ เสสวาเรสุปิ เอเสว นโยฯ | པུ་ན ཨེ་ཀ་དེ་ས ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་དེ་ས ནྟི བྷཱ་ཝ་ན་པུཾ་ས་ཀཾ། ཡ་ཐཱ ཝི་མུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཝཱ ཨེ་ཀ་དེ་སེ ཝཱ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི ཀིཾ ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཝི་མུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་ནྟི པུ་ཙྪ་ཏི། ཀིཾ ཀཱ་ར་ཎཱ ཨེ་ཝཾ པུ་ཙྪ་ཏཱི་ཏི? ‘‘ཝི་མུ་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན’’ནྟི ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ ཧི ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནཱ ཀ་ཊཱ་ད་ཡོ ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཀ་ཏཱ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཨ་ཀ་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་ཐཱ ཨི་ད་མྤི ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་ནྟི ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ར་ཝཱ་དཱི ཀ་ཊཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་སཱ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཋ་མ་པ་ཉྷེ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དུ་ཏི་ཡེ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་སྶ ཨ་པ་རི་ནི་ཊྛི་ཏ་ཝི་མུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ལོ་ཀི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཀྑ་ཎཾ ཝཱ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ན ཧི ཏཾ ཏ་དཱ ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཀྑ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཉྷི ཏ་དཱ ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཝི་མུ་ཏྟི་ཡཱ ཝི་མུ་ཏྟེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ནྟི་སྶ ལ་དྡྷི། ཏ་ཏོ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘ཡ་དི ཏེ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཡོ ཨེ་ཀེ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟེ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི, སོ་པི ཏེ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ, ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་ཏ་རོ ཏཾ ཝི་དྷཱ་ནཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་ས་ཝཱ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
886 | bodytext | Uppādakkhaṇapañhe yadi ekameva cittaṃ vimuttañca vimuccamānañca, ekasmiṃ khaṇe vimuttaṃ ekasmiṃ vimuccamānaṃ āpajjati. Kiṃ te evarūpaṃ cittanti attho. | ဥပ္ပါဒက္ခဏပဉှေ ယဒိ ဧကမေဝ စိတ္တံ ဝိမုတ္တဉ္စ ဝိမုစ္စမာနဉ္စ၊ ဧကသ္မိံ ခဏေ ဝိမုတ္တံ ဧကသ္မိံ ဝိမုစ္စမာနံ အာပဇ္ဇတိ။ ကိံ တေ ဧဝရူပံ စိတ္တန္တိ အတ္ထော။ | উপ্পাদক্খণপঞ্হে যদি একমেৰ চিত্তং ৰিমুত্তঞ্চ ৰিমুচ্চমানঞ্চ, একস্মিং খণে ৰিমুত্তং একস্মিং ৰিমুচ্চমানং আপজ্জতি। কিং তে এৰরূপং চিত্তন্তি অত্থো। | уббаад̣̇агкан̣абан̃хз яад̣̇и згамзва жид̇д̇ам̣ вимуд̇д̇ан̃жа вимужжамаанан̃жа, згасмим̣ кан̣з вимуд̇д̇ам̣ згасмим̣ вимужжамаанам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. гим̣ д̇з зваруубам̣ жид̇д̇анд̇и ад̇т̇о. | उप्पादक्खणपञ्हे यदि एकमेव चित्तं विमुत्तञ्च विमुच्चमानञ्च, एकस्मिं खणे विमुत्तं एकस्मिं विमुच्चमानं आपज्जति। किं ते एवरूपं चित्तन्ति अत्थो। | ઉપ્પાદક્ખણપઞ્હે યદિ એકમેવ ચિત્તં વિમુત્તઞ્ચ વિમુચ્ચમાનઞ્ચ, એકસ્મિં ખણે વિમુત્તં એકસ્મિં વિમુચ્ચમાનં આપજ્જતિ. કિં તે એવરૂપં ચિત્તન્તિ અત્થો. | ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣਪਞ੍ਹੇ ਯਦਿ ਏਕਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਤ੍ਤਞ੍ਚ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਞ੍ਚ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਕਿਂ ਤੇ ਏવਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ឧប្បាទក្ខណបញ្ហេ យទិ ឯកមេវ ចិត្តំ វិមុត្តញ្ច វិមុច្ចមានញ្ច, ឯកស្មិំ ខណេ វិមុត្តំ ឯកស្មិំ វិមុច្ចមានំ អាបជ្ជតិ។ កិំ តេ ឯវរូបំ ចិត្តន្តិ អត្ថោ។ | ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣಪಞ್ಹೇ ಯದಿ ಏಕಮೇವ ಚಿತ್ತಂ ವಿಮುತ್ತಞ್ಚ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಞ್ಚ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ವಿಮುತ್ತಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಕಿಂ ತೇ ಏವರೂಪಂ ಚಿತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। | ഉപ്പാദക്ഖണപഞ്ഹേ യദി ഏകമേവ ചിത്തം വിമുത്തഞ്ച വിമുച്ചമാനഞ്ച, ഏകസ്മിം ഖണേ വിമുത്തം ഏകസ്മിം വിമുച്ചമാനം ആപജ്ജതി. കിം തേ ഏവരൂപം ചിത്തന്തി അത്ഥോ. | උප්පාදක්ඛණපඤ්හෙ යදි එකමෙව චිත්තං විමුත්තඤ්ච විමුච්චමානඤ්ච, එකස්මිං ඛණෙ විමුත්තං එකස්මිං විමුච්චමානං ආපජ්ජති. කිං තෙ එවරූපං චිත්තන්ති අත්ථො. | உப்பாத³க்க²ணபஞ்ஹே யதி³ ஏகமேவ சித்தங் விமுத்தஞ்ச விமுச்சமானஞ்ச, ஏகஸ்மிங் க²ணே விமுத்தங் ஏகஸ்மிங் விமுச்சமானங் ஆபஜ்ஜதி. கிங் தே ஏவரூபங் சித்தந்தி அத்தோ². | ఉప్పాదక్ఖణపఞ్హే యది ఏకమేవ చిత్తం విముత్తఞ్చ విముచ్చమానఞ్చ, ఏకస్మిం ఖణే విముత్తం ఏకస్మిం విముచ్చమానం ఆపజ్జతి. కిం తే ఏవరూపం చిత్తన్తి అత్థో. | อุปฺปาทกฺขณปญฺเห ยทิ เอกเมว จิตฺตํ วิมุตฺตญฺจ วิมุจฺจมานญฺจ, เอกสฺมิํ ขเณ วิมุตฺตํ เอกสฺมิํ วิมุจฺจมานํ อาปชฺชติฯ กิํ เต เอวรูปํ จิตฺตนฺติ อตฺโถฯ | ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎ་པ་ཉྷེ ཡ་དི ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཏྟ་ཉྩ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ཉྩ, ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཀིཾ ཏེ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། |
887 | bodytext | 367 . Suttasādhane paṭhamasuttaṃ paravādissa. Tatrāssāyamadhippāyo – vimuccatī ti vippakataniddeso. Tasmā yaṃ tassa yogino evaṃ jānato evaṃ passato etehi āsavehi cittaṃ vimuccati, taṃ vimuccamānaṃ nāma hotīti. Dutiyasuttaṃ sakavādissa. Tatrāssāyamadhippāyo – yadi te vimuccatīti vacanato vimuttaṃ vimuccamānaṃ, idha vimuccatīti vacanābhāvato vimuttameva siyā, na vimuccamānanti. | ၃၆၇ . သုတ္တသာဓနေ ပဌမသုတ္တံ ပရဝါဒိဿ။ တတြာဿာယမဓိပ္ပါယော – ဝိမုစ္စတီ တိ ဝိပ္ပကတနိဒ္ဒေသော။ တသ္မာ ယံ တဿ ယောဂိနော ဧဝံ ဇာနတော ဧဝံ ပဿတော ဧတေဟိ အာသဝေဟိ စိတ္တံ ဝိမုစ္စတိ၊ တံ ဝိမုစ္စမာနံ နာမ ဟောတီတိ။ ဒုတိယသုတ္တံ သကဝါဒိဿ။ တတြာဿာယမဓိပ္ပါယော – ယဒိ တေ ဝိမုစ္စတီတိ ဝစနတော ဝိမုတ္တံ ဝိမုစ္စမာနံ၊ ဣဓ ဝိမုစ္စတီတိ ဝစနာဘာဝတော ဝိမုတ္တမေဝ သိယာ၊ န ဝိမုစ္စမာနန္တိ။ | ৩৬৭ . সুত্তসাধনে পঠমসুত্তং পরৰাদিস্স। তত্রাস্সাযমধিপ্পাযো – ৰিমুচ্চতী তি ৰিপ্পকতনিদ্দেসো। তস্মা যং তস্স যোগিনো এৰং জানতো এৰং পস্সতো এতেহি আসৰেহি চিত্তং ৰিমুচ্চতি, তং ৰিমুচ্চমানং নাম হোতীতি। দুতিযসুত্তং সকৰাদিস্স। তত্রাস্সাযমধিপ্পাযো – যদি তে ৰিমুচ্চতীতি ৰচনতো ৰিমুত্তং ৰিমুচ্চমানং, ইধ ৰিমুচ্চতীতি ৰচনাভাৰতো ৰিমুত্তমেৰ সিযা, ন ৰিমুচ্চমানন্তি। | 367 . суд̇д̇асаад̇ханз батамасуд̇д̇ам̣ бараваад̣̇исса. д̇ад̇раассааяамад̇хиббааяо – вимужжад̇ий д̇и виббагад̇анид̣̇д̣̇зсо. д̇асмаа яам̣ д̇асса яог̇ино звам̣ ж̇аанад̇о звам̣ бассад̇о зд̇зхи аасавзхи жид̇д̇ам̣ вимужжад̇и, д̇ам̣ вимужжамаанам̣ наама ход̇ийд̇и. д̣̇уд̇ияасуд̇д̇ам̣ сагаваад̣̇исса. д̇ад̇раассааяамад̇хиббааяо – яад̣̇и д̇з вимужжад̇ийд̇и важанад̇о вимуд̇д̇ам̣ вимужжамаанам̣, ид̇ха вимужжад̇ийд̇и важанаабхаавад̇о вимуд̇д̇амзва сияаа, на вимужжамаананд̇и. | ३६७ . सुत्तसाधने पठमसुत्तं परवादिस्स। तत्रास्सायमधिप्पायो – विमुच्चती ति विप्पकतनिद्देसो। तस्मा यं तस्स योगिनो एवं जानतो एवं पस्सतो एतेहि आसवेहि चित्तं विमुच्चति, तं विमुच्चमानं नाम होतीति। दुतियसुत्तं सकवादिस्स। तत्रास्सायमधिप्पायो – यदि ते विमुच्चतीति वचनतो विमुत्तं विमुच्चमानं, इध विमुच्चतीति वचनाभावतो विमुत्तमेव सिया, न विमुच्चमानन्ति। | ૩૬૭ . સુત્તસાધને પઠમસુત્તં પરવાદિસ્સ. તત્રાસ્સાયમધિપ્પાયો – વિમુચ્ચતી તિ વિપ્પકતનિદ્દેસો. તસ્મા યં તસ્સ યોગિનો એવં જાનતો એવં પસ્સતો એતેહિ આસવેહિ ચિત્તં વિમુચ્ચતિ, તં વિમુચ્ચમાનં નામ હોતીતિ. દુતિયસુત્તં સકવાદિસ્સ. તત્રાસ્સાયમધિપ્પાયો – યદિ તે વિમુચ્ચતીતિ વચનતો વિમુત્તં વિમુચ્ચમાનં, ઇધ વિમુચ્ચતીતિ વચનાભાવતો વિમુત્તમેવ સિયા, ન વિમુચ્ચમાનન્તિ. | ੩੬੭ . ਸੁਤ੍ਤਸਾਧਨੇ ਪਠਮਸੁਤ੍ਤਂ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਰਾਸ੍ਸਾਯਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – વਿਮੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ વਿਪ੍ਪਕਤਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਂ ਤਸ੍ਸ ਯੋਗਿਨੋ ਏવਂ ਜਾਨਤੋ ਏવਂ ਪਸ੍ਸਤੋ ਏਤੇਹਿ ਆਸવੇਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ। ਦੁਤਿਯਸੁਤ੍ਤਂ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਰਾਸ੍ਸਾਯਮਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਦਿ ਤੇ વਿਮੁਚ੍ਚਤੀਤਿ વਚਨਤੋ વਿਮੁਤ੍ਤਂ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ, ਇਧ વਿਮੁਚ੍ਚਤੀਤਿ વਚਨਾਭਾવਤੋ વਿਮੁਤ੍ਤਮੇવ ਸਿਯਾ, ਨ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਨ੍ਤਿ। | ៣៦៧ . សុត្តសាធនេ បឋមសុត្តំ បរវាទិស្ស។ តត្រាស្សាយមធិប្បាយោ – វិមុច្ចតី តិ វិប្បកតនិទ្ទេសោ។ តស្មា យំ តស្ស យោគិនោ ឯវំ ជានតោ ឯវំ បស្សតោ ឯតេហិ អាសវេហិ ចិត្តំ វិមុច្ចតិ, តំ វិមុច្ចមានំ នាម ហោតីតិ។ ទុតិយសុត្តំ សកវាទិស្ស។ តត្រាស្សាយមធិប្បាយោ – យទិ តេ វិមុច្ចតីតិ វចនតោ វិមុត្តំ វិមុច្ចមានំ, ឥធ វិមុច្ចតីតិ វចនាភាវតោ វិមុត្តមេវ សិយា, ន វិមុច្ចមានន្តិ។ | ೩೬೭ . ಸುತ್ತಸಾಧನೇ ಪಠಮಸುತ್ತಂ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ರಾಸ್ಸಾಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ವಿಮುಚ್ಚತೀ ತಿ ವಿಪ್ಪಕತನಿದ್ದೇಸೋ। ತಸ್ಮಾ ಯಂ ತಸ್ಸ ಯೋಗಿನೋ ಏವಂ ಜಾನತೋ ಏವಂ ಪಸ್ಸತೋ ಏತೇಹಿ ಆಸವೇಹಿ ಚಿತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚತಿ, ತಂ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ। ದುತಿಯಸುತ್ತಂ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ರಾಸ್ಸಾಯಮಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಯದಿ ತೇ ವಿಮುಚ್ಚತೀತಿ ವಚನತೋ ವಿಮುತ್ತಂ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ, ಇಧ ವಿಮುಚ್ಚತೀತಿ ವಚನಾಭಾವತೋ ವಿಮುತ್ತಮೇವ ಸಿಯಾ, ನ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನನ್ತಿ। | ൩൬൭ . സുത്തസാധനേ പഠമസുത്തം പരവാദിസ്സ. തത്രാസ്സായമധിപ്പായോ – വിമുച്ചതീ തി വിപ്പകതനിദ്ദേസോ. തസ്മാ യം തസ്സ യോഗിനോ ഏവം ജാനതോ ഏവം പസ്സതോ ഏതേഹി ആസവേഹി ചിത്തം വിമുച്ചതി, തം വിമുച്ചമാനം നാമ ഹോതീതി. ദുതിയസുത്തം സകവാദിസ്സ. തത്രാസ്സായമധിപ്പായോ – യദി തേ വിമുച്ചതീതി വചനതോ വിമുത്തം വിമുച്ചമാനം, ഇധ വിമുച്ചതീതി വചനാഭാവതോ വിമുത്തമേവ സിയാ, ന വിമുച്ചമാനന്തി. | 367 . සුත්තසාධනෙ පඨමසුත්තං පරවාදිස්ස. තත්රාස්සායමධිප්පායො – විමුච්චතී ති විප්පකතනිද්දෙසො. තස්මා යං තස්ස යොගිනො එවං ජානතො එවං පස්සතො එතෙහි ආසවෙහි චිත්තං විමුච්චති, තං විමුච්චමානං නාම හොතීති. දුතියසුත්තං සකවාදිස්ස. තත්රාස්සායමධිප්පායො – යදි තෙ විමුච්චතීති වචනතො විමුත්තං විමුච්චමානං, ඉධ විමුච්චතීති වචනාභාවතො විමුත්තමෙව සියා, න විමුච්චමානන්ති. | 367 . ஸுத்தஸாத⁴னே பட²மஸுத்தங் பரவாதி³ஸ்ஸ. தத்ராஸ்ஸாயமதி⁴ப்பாயோ – விமுச்சதீ தி விப்பகதனித்³தே³ஸோ. தஸ்மா யங் தஸ்ஸ யோகி³னோ ஏவங் ஜானதோ ஏவங் பஸ்ஸதோ ஏதேஹி ஆஸவேஹி சித்தங் விமுச்சதி, தங் விமுச்சமானங் நாம ஹோதீதி. து³தியஸுத்தங் ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்ராஸ்ஸாயமதி⁴ப்பாயோ – யதி³ தே விமுச்சதீதி வசனதோ விமுத்தங் விமுச்சமானங், இத⁴ விமுச்சதீதி வசனாபா⁴வதோ விமுத்தமேவ ஸியா, ந விமுச்சமானந்தி. | ౩౬౭ . సుత్తసాధనే పఠమసుత్తం పరవాదిస్స. తత్రాస్సాయమధిప్పాయో – విముచ్చతీ తి విప్పకతనిద్దేసో. తస్మా యం తస్స యోగినో ఏవం జానతో ఏవం పస్సతో ఏతేహి ఆసవేహి చిత్తం విముచ్చతి, తం విముచ్చమానం నామ హోతీతి. దుతియసుత్తం సకవాదిస్స. తత్రాస్సాయమధిప్పాయో – యది తే విముచ్చతీతి వచనతో విముత్తం విముచ్చమానం, ఇధ విముచ్చతీతి వచనాభావతో విముత్తమేవ సియా, న విముచ్చమానన్తి. | ๓๖๗ . สุตฺตสาธเน ปฐมสุตฺตํ ปรวาทิสฺสฯ ตตฺราสฺสายมธิปฺปาโย – วิมุจฺจตี ติ วิปฺปกตนิทฺเทโสฯ ตสฺมา ยํ ตสฺส โยคิโน เอวํ ชานโต เอวํ ปสฺสโต เอเตหิ อาสเวหิ จิตฺตํ วิมุจฺจติ, ตํ วิมุจฺจมานํ นาม โหตีติฯ ทุติยสุตฺตํ สกวาทิสฺสฯ ตตฺราสฺสายมธิปฺปาโย – ยทิ เต วิมุจฺจตีติ วจนโต วิมุตฺตํ วิมุจฺจมานํ, อิธ วิมุจฺจตีติ วจนาภาวโต วิมุตฺตเมว สิยา, น วิมุจฺจมานนฺติฯ | ༣༦༧ . སུ་ཏྟ་སཱ་དྷ་ནེ པ་ཋ་མ་སུ་ཏྟཾ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྲཱ་སྶཱ་ཡ་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཝི་མུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་ནི་དྡེ་སོ། ཏ་སྨཱ ཡཾ ཏ་སྶ ཡོ་གི་ནོ ཨེ་ཝཾ ཛཱ་ན་ཏོ ཨེ་ཝཾ པ་སྶ་ཏོ ཨེ་ཏེ་ཧི ཨཱ་ས་ཝེ་ཧི ཙི་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏི, ཏཾ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི། དུ་ཏི་ཡ་སུ་ཏྟཾ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྲཱ་སྶཱ་ཡ་མ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཡ་དི ཏེ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཝི་མུ་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ, ཨི་དྷ ཝི་མུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཙ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་མུ་ཏྟ་མེ་ཝ སི་ཡཱ, ན ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ནྟི། |
888 | bodytext | Idāni ‘‘yathā te vippakatavimuttitāya vimuccamānaṃ, kiṃ evaṃ vippakatarāgāditāya rajjamānādīnipi atthī’’ti codanatthaṃ puna atthi citta ntiādi āraddhaṃ. Paravādināpi tathārūpaṃ cittaṃ apassantena sabbaṃ paṭikkhittaṃ. Atha naṃ sakavādī ‘‘dveyeva koṭiyo, tatiyā natthī’’ti anubodhento nanu rattañceva arattañcā tiādimāha. Tassattho – nanu bhadramukha, rāgasampayuttaṃ cittaṃ rattaṃ vippayuttaṃ arattanti dveva koṭiyo, rajjamānaṃ nāma tatiyā koṭi natthīti? Duṭṭhādīsupi eseva nayo. Atha naṃ āmantāti paṭijānitvā ṭhitaṃ. Vimuttipakkhepi dveyeva koṭiyo dassetuṃ hañci rattañcevā tiādimāha. Tassattho – yadi etā dve koṭiyo sampaṭicchasi, avimuttañceva vimuttañcā ti imāpi sampaṭiccha. Kilesasampayuttañhi cittaṃ avimuttaṃ, vippayuttaṃ vimuttaṃ. Vimuccamānaṃ nāmāti paramatthato tatiyā koṭi natthīti. | ဣဒာနိ ‘‘ယထာ တေ ဝိပ္ပကတဝိမုတ္တိတာယ ဝိမုစ္စမာနံ၊ ကိံ ဧဝံ ဝိပ္ပကတရာဂါဒိတာယ ရဇ္ဇမာနာဒီနိပိ အတ္ထီ’’တိ စောဒနတ္ထံ ပုန အတ္ထိ စိတ္တ န္တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ ပရဝါဒိနာပိ တထာရူပံ စိတ္တံ အပဿန္တေန သဗ္ဗံ ပဋိက္ခိတ္တံ။ အထ နံ သကဝါဒီ ‘‘ဒွေယေဝ ကောဋိယော၊ တတိယာ နတ္ထီ’’တိ အနုဗောဓေန္တော နနု ရတ္တဉ္စေဝ အရတ္တဉ္စာ တိအာဒိမာဟ။ တဿတ္ထော – နနု ဘဒြမုခ၊ ရာဂသမ္ပယုတ္တံ စိတ္တံ ရတ္တံ ဝိပ္ပယုတ္တံ အရတ္တန္တိ ဒွေဝ ကောဋိယော၊ ရဇ္ဇမာနံ နာမ တတိယာ ကောဋိ နတ္ထီတိ? ဒုဋ္ဌာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အထ နံ အာမန္တာတိ ပဋိဇာနိတွာ ဌိတံ။ ဝိမုတ္တိပက္ခေပိ ဒွေယေဝ ကောဋိယော ဒဿေတုံ ဟဉ္စိ ရတ္တဉ္စေဝါ တိအာဒိမာဟ။ တဿတ္ထော – ယဒိ ဧတာ ဒွေ ကောဋိယော သမ္ပဋိစ္ဆသိ၊ အဝိမုတ္တဉ္စေဝ ဝိမုတ္တဉ္စာ တိ ဣမာပိ သမ္ပဋိစ္ဆ။ ကိလေသသမ္ပယုတ္တဉှိ စိတ္တံ အဝိမုတ္တံ၊ ဝိပ္ပယုတ္တံ ဝိမုတ္တံ။ ဝိမုစ္စမာနံ နာမာတိ ပရမတ္ထတော တတိယာ ကောဋိ နတ္ထီတိ။ | ইদানি ‘‘যথা তে ৰিপ্পকতৰিমুত্তিতায ৰিমুচ্চমানং, কিং এৰং ৰিপ্পকতরাগাদিতায রজ্জমানাদীনিপি অত্থী’’তি চোদনত্থং পুন অত্থি চিত্ত ন্তিআদি আরদ্ধং। পরৰাদিনাপি তথারূপং চিত্তং অপস্সন্তেন সব্বং পটিক্খিত্তং। অথ নং সকৰাদী ‘‘দ্ৰেযেৰ কোটিযো, ততিযা নত্থী’’তি অনুবোধেন্তো ননু রত্তঞ্চেৰ অরত্তঞ্চা তিআদিমাহ। তস্সত্থো – ননু ভদ্রমুখ, রাগসম্পযুত্তং চিত্তং রত্তং ৰিপ্পযুত্তং অরত্তন্তি দ্ৰেৰ কোটিযো, রজ্জমানং নাম ততিযা কোটি নত্থীতি? দুট্ঠাদীসুপি এসেৰ নযো। অথ নং আমন্তাতি পটিজানিত্ৰা ঠিতং। ৰিমুত্তিপক্খেপি দ্ৰেযেৰ কোটিযো দস্সেতুং হঞ্চি রত্তঞ্চেৰা তিআদিমাহ। তস্সত্থো – যদি এতা দ্ৰে কোটিযো সম্পটিচ্ছসি, অৰিমুত্তঞ্চেৰ ৰিমুত্তঞ্চা তি ইমাপি সম্পটিচ্ছ। কিলেসসম্পযুত্তঞ্হি চিত্তং অৰিমুত্তং, ৰিপ্পযুত্তং ৰিমুত্তং। ৰিমুচ্চমানং নামাতি পরমত্থতো ততিযা কোটি নত্থীতি। | ид̣̇аани ‘‘яат̇аа д̇з виббагад̇авимуд̇д̇ид̇ааяа вимужжамаанам̣, гим̣ звам̣ виббагад̇арааг̇аад̣̇ид̇ааяа раж̇ж̇амаанаад̣̇ийниби ад̇т̇ий’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ буна ад̇т̇и жид̇д̇а нд̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. бараваад̣̇инааби д̇ат̇ааруубам̣ жид̇д̇ам̣ абассанд̇зна саб̣б̣ам̣ бадигкид̇д̇ам̣. ат̇а нам̣ сагаваад̣̇ий ‘‘д̣̇взязва годияо, д̇ад̇ияаа над̇т̇ий’’д̇и ануб̣од̇хзнд̇о нану рад̇д̇ан̃жзва арад̇д̇ан̃жаа д̇иаад̣̇имааха. д̇ассад̇т̇о – нану бхад̣̇рамука, рааг̇асамбаяуд̇д̇ам̣ жид̇д̇ам̣ рад̇д̇ам̣ виббаяуд̇д̇ам̣ арад̇д̇анд̇и д̣̇взва годияо, раж̇ж̇амаанам̣ наама д̇ад̇ияаа годи над̇т̇ийд̇и? д̣̇удтаад̣̇ийсуби зсзва наяо. ат̇а нам̣ ааманд̇аад̇и бадиж̇аанид̇ваа тид̇ам̣. вимуд̇д̇ибагкзби д̣̇взязва годияо д̣̇ассзд̇ум̣ хан̃жи рад̇д̇ан̃жзваа д̇иаад̣̇имааха. д̇ассад̇т̇о – яад̣̇и зд̇аа д̣̇вз годияо самбадижчаси, авимуд̇д̇ан̃жзва вимуд̇д̇ан̃жаа д̇и имааби самбадижча. гилзсасамбаяуд̇д̇ан̃хи жид̇д̇ам̣ авимуд̇д̇ам̣, виббаяуд̇д̇ам̣ вимуд̇д̇ам̣. вимужжамаанам̣ наамаад̇и барамад̇т̇ад̇о д̇ад̇ияаа годи над̇т̇ийд̇и. | इदानि ‘‘यथा ते विप्पकतविमुत्तिताय विमुच्चमानं, किं एवं विप्पकतरागादिताय रज्जमानादीनिपि अत्थी’’ति चोदनत्थं पुन अत्थि चित्त न्तिआदि आरद्धं। परवादिनापि तथारूपं चित्तं अपस्सन्तेन सब्बं पटिक्खित्तं। अथ नं सकवादी ‘‘द्वेयेव कोटियो, ततिया नत्थी’’ति अनुबोधेन्तो ननु रत्तञ्चेव अरत्तञ्चा तिआदिमाह। तस्सत्थो – ननु भद्रमुख, रागसम्पयुत्तं चित्तं रत्तं विप्पयुत्तं अरत्तन्ति द्वेव कोटियो, रज्जमानं नाम ततिया कोटि नत्थीति? दुट्ठादीसुपि एसेव नयो। अथ नं आमन्ताति पटिजानित्वा ठितं। विमुत्तिपक्खेपि द्वेयेव कोटियो दस्सेतुं हञ्चि रत्तञ्चेवा तिआदिमाह। तस्सत्थो – यदि एता द्वे कोटियो सम्पटिच्छसि, अविमुत्तञ्चेव विमुत्तञ्चा ति इमापि सम्पटिच्छ। किलेससम्पयुत्तञ्हि चित्तं अविमुत्तं, विप्पयुत्तं विमुत्तं। विमुच्चमानं नामाति परमत्थतो ततिया कोटि नत्थीति। | ઇદાનિ ‘‘યથા તે વિપ્પકતવિમુત્તિતાય વિમુચ્ચમાનં, કિં એવં વિપ્પકતરાગાદિતાય રજ્જમાનાદીનિપિ અત્થી’’તિ ચોદનત્થં પુન અત્થિ ચિત્ત ન્તિઆદિ આરદ્ધં. પરવાદિનાપિ તથારૂપં ચિત્તં અપસ્સન્તેન સબ્બં પટિક્ખિત્તં. અથ નં સકવાદી ‘‘દ્વેયેવ કોટિયો, તતિયા નત્થી’’તિ અનુબોધેન્તો નનુ રત્તઞ્ચેવ અરત્તઞ્ચા તિઆદિમાહ. તસ્સત્થો – નનુ ભદ્રમુખ, રાગસમ્પયુત્તં ચિત્તં રત્તં વિપ્પયુત્તં અરત્તન્તિ દ્વેવ કોટિયો, રજ્જમાનં નામ તતિયા કોટિ નત્થીતિ? દુટ્ઠાદીસુપિ એસેવ નયો. અથ નં આમન્તાતિ પટિજાનિત્વા ઠિતં. વિમુત્તિપક્ખેપિ દ્વેયેવ કોટિયો દસ્સેતું હઞ્ચિ રત્તઞ્ચેવા તિઆદિમાહ. તસ્સત્થો – યદિ એતા દ્વે કોટિયો સમ્પટિચ્છસિ, અવિમુત્તઞ્ચેવ વિમુત્તઞ્ચા તિ ઇમાપિ સમ્પટિચ્છ. કિલેસસમ્પયુત્તઞ્હિ ચિત્તં અવિમુત્તં, વિપ્પયુત્તં વિમુત્તં. વિમુચ્ચમાનં નામાતિ પરમત્થતો તતિયા કોટિ નત્થીતિ. | ਇਦਾਨਿ ‘‘ਯਥਾ ਤੇ વਿਪ੍ਪਕਤવਿਮੁਤ੍ਤਿਤਾਯ વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ, ਕਿਂ ਏવਂ વਿਪ੍ਪਕਤਰਾਗਾਦਿਤਾਯ ਰਜ੍ਜਮਾਨਾਦੀਨਿਪਿ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਪੁਨ ਅਤ੍ਥਿ ਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਪਰવਾਦਿਨਾਪਿ ਤਥਾਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਪਸ੍ਸਨ੍ਤੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਅਥ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਦ੍વੇਯੇવ ਕੋਟਿਯੋ, ਤਤਿਯਾ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਅਨੁਬੋਧੇਨ੍ਤੋ ਨਨੁ ਰਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਅਰਤ੍ਤਞ੍ਚਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਨਨੁ ਭਦ੍ਰਮੁਖ, ਰਾਗਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਰਤ੍ਤਂ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਰਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇવ ਕੋਟਿਯੋ, ਰਜ੍ਜਮਾਨਂ ਨਾਮ ਤਤਿਯਾ ਕੋਟਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ? ਦੁਟ੍ਠਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਥ ਨਂ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ ਪਟਿਜਾਨਿਤ੍વਾ ਠਿਤਂ। વਿਮੁਤ੍ਤਿਪਕ੍ਖੇਪਿ ਦ੍વੇਯੇવ ਕੋਟਿਯੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਹਞ੍ਚਿ ਰਤ੍ਤਞ੍ਚੇવਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਯਦਿ ਏਤਾ ਦ੍વੇ ਕੋਟਿਯੋ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਸਿ, ਅવਿਮੁਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ વਿਮੁਤ੍ਤਞ੍ਚਾ ਤਿ ਇਮਾਪਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛ। ਕਿਲੇਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅવਿਮੁਤ੍ਤਂ, વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ વਿਮੁਤ੍ਤਂ। વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਂ ਨਾਮਾਤਿ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਤਤਿਯਾ ਕੋਟਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ। | ឥទានិ ‘‘យថា តេ វិប្បកតវិមុត្តិតាយ វិមុច្ចមានំ, កិំ ឯវំ វិប្បកតរាគាទិតាយ រជ្ជមានាទីនិបិ អត្ថី’’តិ ចោទនត្ថំ បុន អត្ថិ ចិត្ត ន្តិអាទិ អារទ្ធំ។ បរវាទិនាបិ តថារូបំ ចិត្តំ អបស្សន្តេន សព្ពំ បដិក្ខិត្តំ។ អថ នំ សកវាទី ‘‘ទ្វេយេវ កោដិយោ, តតិយា នត្ថី’’តិ អនុពោធេន្តោ ននុ រត្តញ្ចេវ អរត្តញ្ចា តិអាទិមាហ។ តស្សត្ថោ – ននុ ភទ្រមុខ, រាគសម្បយុត្តំ ចិត្តំ រត្តំ វិប្បយុត្តំ អរត្តន្តិ ទ្វេវ កោដិយោ, រជ្ជមានំ នាម តតិយា កោដិ នត្ថីតិ? ទុដ្ឋាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អថ នំ អាមន្តាតិ បដិជានិត្វា ឋិតំ។ វិមុត្តិបក្ខេបិ ទ្វេយេវ កោដិយោ ទស្សេតុំ ហញ្ចិ រត្តញ្ចេវា តិអាទិមាហ។ តស្សត្ថោ – យទិ ឯតា ទ្វេ កោដិយោ សម្បដិច្ឆសិ, អវិមុត្តញ្ចេវ វិមុត្តញ្ចា តិ ឥមាបិ សម្បដិច្ឆ។ កិលេសសម្បយុត្តញ្ហិ ចិត្តំ អវិមុត្តំ, វិប្បយុត្តំ វិមុត្តំ។ វិមុច្ចមានំ នាមាតិ បរមត្ថតោ តតិយា កោដិ នត្ថីតិ។ | ಇದಾನಿ ‘‘ಯಥಾ ತೇ ವಿಪ್ಪಕತವಿಮುತ್ತಿತಾಯ ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ, ಕಿಂ ಏವಂ ವಿಪ್ಪಕತರಾಗಾದಿತಾಯ ರಜ್ಜಮಾನಾದೀನಿಪಿ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಪುನ ಅತ್ಥಿ ಚಿತ್ತ ನ್ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ಪರವಾದಿನಾಪಿ ತಥಾರೂಪಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಪಸ್ಸನ್ತೇನ ಸಬ್ಬಂ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ಅಥ ನಂ ಸಕವಾದೀ ‘‘ದ್ವೇಯೇವ ಕೋಟಿಯೋ, ತತಿಯಾ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಅನುಬೋಧೇನ್ತೋ ನನು ರತ್ತಞ್ಚೇವ ಅರತ್ತಞ್ಚಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ನನು ಭದ್ರಮುಖ, ರಾಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಚಿತ್ತಂ ರತ್ತಂ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ಅರತ್ತನ್ತಿ ದ್ವೇವ ಕೋಟಿಯೋ, ರಜ್ಜಮಾನಂ ನಾಮ ತತಿಯಾ ಕೋಟಿ ನತ್ಥೀತಿ? ದುಟ್ಠಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಥ ನಂ ಆಮನ್ತಾತಿ ಪಟಿಜಾನಿತ್ವಾ ಠಿತಂ। ವಿಮುತ್ತಿಪಕ್ಖೇಪಿ ದ್ವೇಯೇವ ಕೋಟಿಯೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ಹಞ್ಚಿ ರತ್ತಞ್ಚೇವಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಯದಿ ಏತಾ ದ್ವೇ ಕೋಟಿಯೋ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಸಿ, ಅವಿಮುತ್ತಞ್ಚೇವ ವಿಮುತ್ತಞ್ಚಾ ತಿ ಇಮಾಪಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛ। ಕಿಲೇಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಞ್ಹಿ ಚಿತ್ತಂ ಅವಿಮುತ್ತಂ, ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಂ ವಿಮುತ್ತಂ। ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಂ ನಾಮಾತಿ ಪರಮತ್ಥತೋ ತತಿಯಾ ಕೋಟಿ ನತ್ಥೀತಿ। | ഇദാനി ‘‘യഥാ തേ വിപ്പകതവിമുത്തിതായ വിമുച്ചമാനം, കിം ഏവം വിപ്പകതരാഗാദിതായ രജ്ജമാനാദീനിപി അത്ഥീ’’തി ചോദനത്ഥം പുന അത്ഥി ചിത്ത ന്തിആദി ആരദ്ധം. പരവാദിനാപി തഥാരൂപം ചിത്തം അപസ്സന്തേന സബ്ബം പടിക്ഖിത്തം. അഥ നം സകവാദീ ‘‘ദ്വേയേവ കോടിയോ, തതിയാ നത്ഥീ’’തി അനുബോധെന്തോ നനു രത്തഞ്ചേവ അരത്തഞ്ചാ തിആദിമാഹ. തസ്സത്ഥോ – നനു ഭദ്രമുഖ, രാഗസമ്പയുത്തം ചിത്തം രത്തം വിപ്പയുത്തം അരത്തന്തി ദ്വേവ കോടിയോ, രജ്ജമാനം നാമ തതിയാ കോടി നത്ഥീതി? ദുട്ഠാദീസുപി ഏസേവ നയോ. അഥ നം ആമന്താതി പടിജാനിത്വാ ഠിതം. വിമുത്തിപക്ഖേപി ദ്വേയേവ കോടിയോ ദസ്സേതും ഹഞ്ചി രത്തഞ്ചേവാ തിആദിമാഹ. തസ്സത്ഥോ – യദി ഏതാ ദ്വേ കോടിയോ സമ്പടിച്ഛസി, അവിമുത്തഞ്ചേവ വിമുത്തഞ്ചാ തി ഇമാപി സമ്പടിച്ഛ. കിലേസസമ്പയുത്തഞ്ഹി ചിത്തം അവിമുത്തം, വിപ്പയുത്തം വിമുത്തം. വിമുച്ചമാനം നാമാതി പരമത്ഥതോ തതിയാ കോടി നത്ഥീതി. | ඉදානි ‘‘යථා තෙ විප්පකතවිමුත්තිතාය විමුච්චමානං, කිං එවං විප්පකතරාගාදිතාය රජ්ජමානාදීනිපි අත්ථී’’ති චොදනත්ථං පුන අත්ථි චිත්ත න්තිආදි ආරද්ධං. පරවාදිනාපි තථාරූපං චිත්තං අපස්සන්තෙන සබ්බං පටික්ඛිත්තං. අථ නං සකවාදී ‘‘ද්වෙයෙව කොටියො, තතියා නත්ථී’’ති අනුබොධෙන්තො නනු රත්තඤ්චෙව අරත්තඤ්චා තිආදිමාහ. තස්සත්ථො – නනු භද්රමුඛ, රාගසම්පයුත්තං චිත්තං රත්තං විප්පයුත්තං අරත්තන්ති ද්වෙව කොටියො, රජ්ජමානං නාම තතියා කොටි නත්ථීති? දුට්ඨාදීසුපි එසෙව නයො. අථ නං ආමන්තාති පටිජානිත්වා ඨිතං. විමුත්තිපක්ඛෙපි ද්වෙයෙව කොටියො දස්සෙතුං හඤ්චි රත්තඤ්චෙවා තිආදිමාහ. තස්සත්ථො – යදි එතා ද්වෙ කොටියො සම්පටිච්ඡසි, අවිමුත්තඤ්චෙව විමුත්තඤ්චා ති ඉමාපි සම්පටිච්ඡ. කිලෙසසම්පයුත්තඤ්හි චිත්තං අවිමුත්තං, විප්පයුත්තං විමුත්තං. විමුච්චමානං නාමාති පරමත්ථතො තතියා කොටි නත්ථීති. | இதா³னி ‘‘யதா² தே விப்பகதவிமுத்திதாய விமுச்சமானங், கிங் ஏவங் விப்பகதராகா³தி³தாய ரஜ்ஜமானாதீ³னிபி அத்தீ²’’தி சோத³னத்த²ங் புன அத்தி² சித்த ந்திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். பரவாதி³னாபி ததா²ரூபங் சித்தங் அபஸ்ஸந்தேன ஸப்³ப³ங் படிக்கி²த்தங். அத² நங் ஸகவாதீ³ ‘‘த்³வேயேவ கோடியோ, ததியா நத்தீ²’’தி அனுபோ³தெ⁴ந்தோ நனு ரத்தஞ்சேவ அரத்தஞ்சா திஆதி³மாஹ. தஸ்ஸத்தோ² – நனு ப⁴த்³ரமுக², ராக³ஸம்பயுத்தங் சித்தங் ரத்தங் விப்பயுத்தங் அரத்தந்தி த்³வேவ கோடியோ, ரஜ்ஜமானங் நாம ததியா கோடி நத்தீ²தி? து³ட்டா²தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அத² நங் ஆமந்தாதி படிஜானித்வா டி²தங். விமுத்திபக்கே²பி த்³வேயேவ கோடியோ த³ஸ்ஸேதுங் ஹஞ்சி ரத்தஞ்சேவா திஆதி³மாஹ. தஸ்ஸத்தோ² – யதி³ ஏதா த்³வே கோடியோ ஸம்படிச்ச²ஸி, அவிமுத்தஞ்சேவ விமுத்தஞ்சா தி இமாபி ஸம்படிச்ச². கிலேஸஸம்பயுத்தஞ்ஹி சித்தங் அவிமுத்தங், விப்பயுத்தங் விமுத்தங். விமுச்சமானங் நாமாதி பரமத்த²தோ ததியா கோடி நத்தீ²தி. | ఇదాని ‘‘యథా తే విప్పకతవిముత్తితాయ విముచ్చమానం, కిం ఏవం విప్పకతరాగాదితాయ రజ్జమానాదీనిపి అత్థీ’’తి చోదనత్థం పున అత్థి చిత్త న్తిఆది ఆరద్ధం. పరవాదినాపి తథారూపం చిత్తం అపస్సన్తేన సబ్బం పటిక్ఖిత్తం. అథ నం సకవాదీ ‘‘ద్వేయేవ కోటియో, తతియా నత్థీ’’తి అనుబోధేన్తో నను రత్తఞ్చేవ అరత్తఞ్చా తిఆదిమాహ. తస్సత్థో – నను భద్రముఖ, రాగసమ్పయుత్తం చిత్తం రత్తం విప్పయుత్తం అరత్తన్తి ద్వేవ కోటియో, రజ్జమానం నామ తతియా కోటి నత్థీతి? దుట్ఠాదీసుపి ఏసేవ నయో. అథ నం ఆమన్తాతి పటిజానిత్వా ఠితం. విముత్తిపక్ఖేపి ద్వేయేవ కోటియో దస్సేతుం హఞ్చి రత్తఞ్చేవా తిఆదిమాహ. తస్సత్థో – యది ఏతా ద్వే కోటియో సమ్పటిచ్ఛసి, అవిముత్తఞ్చేవ విముత్తఞ్చా తి ఇమాపి సమ్పటిచ్ఛ. కిలేససమ్పయుత్తఞ్హి చిత్తం అవిముత్తం, విప్పయుత్తం విముత్తం. విముచ్చమానం నామాతి పరమత్థతో తతియా కోటి నత్థీతి. | อิทานิ ‘‘ยถา เต วิปฺปกตวิมุตฺติตาย วิมุจฺจมานํ, กิํ เอวํ วิปฺปกตราคาทิตาย รชฺชมานาทีนิปิ อตฺถี’’ติ โจทนตฺถํ ปุน อตฺถิ จิตฺต นฺติอาทิ อารทฺธํฯ ปรวาทินาปิ ตถารูปํ จิตฺตํ อปสฺสนฺเตน สพฺพํ ปฏิกฺขิตฺตํฯ อถ นํ สกวาที ‘‘ทฺเวเยว โกฏิโย, ตติยา นตฺถี’’ติ อนุโพเธนฺโต นนุ รตฺตญฺเจว อรตฺตญฺจา ติอาทิมาหฯ ตสฺสตฺโถ – นนุ ภทฺรมุข, ราคสมฺปยุตฺตํ จิตฺตํ รตฺตํ วิปฺปยุตฺตํ อรตฺตนฺติ ทฺเวว โกฏิโย, รชฺชมานํ นาม ตติยา โกฏิ นตฺถีติ? ทุฏฺฐาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อถ นํ อามนฺตาติ ปฏิชานิตฺวา ฐิตํฯ วิมุตฺติปกฺเขปิ ทฺเวเยว โกฏิโย ทสฺเสตุํ หญฺจิ รตฺตญฺเจวา ติอาทิมาหฯ ตสฺสตฺโถ – ยทิ เอตา ทฺเว โกฏิโย สมฺปฏิจฺฉสิ, อวิมุตฺตญฺเจว วิมุตฺตญฺจา ติ อิมาปิ สมฺปฏิจฺฉฯ กิเลสสมฺปยุตฺตญฺหิ จิตฺตํ อวิมุตฺตํ, วิปฺปยุตฺตํ วิมุตฺตํฯ วิมุจฺจมานํ นามาติ ปรมตฺถโต ตติยา โกฏิ นตฺถีติฯ | ཨི་དཱ་ནི ‘‘ཡ་ཐཱ ཏེ ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་ཝི་མུ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ, ཀིཾ ཨེ་ཝཾ ཝི་པྤ་ཀ་ཏ་རཱ་གཱ་དི་ཏཱ་ཡ ར་ཛྫ་མཱ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ པུ་ན ཨ་ཏྠི ཙི་ཏྟ ནྟི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ་པི ཏ་ཐཱ་རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟཾ ཨ་པ་སྶ་ནྟེ་ན ས་བྦཾ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། ཨ་ཐ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘དྭེ་ཡེ་ཝ ཀོ་ཊི་ཡོ, ཏ་ཏི་ཡཱ ན་ཏྠཱི’’ཏི ཨ་ནུ་བོ་དྷེ་ནྟོ ན་ནུ ར་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཨ་ར་ཏྟ་ཉྩཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ན་ནུ བྷ་དྲ་མུ་ཁ, རཱ་ག་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟཾ ར་ཏྟཾ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ར་ཏྟ་ནྟི དྭེ་ཝ ཀོ་ཊི་ཡོ, ར་ཛྫ་མཱ་ནཾ ནཱ་མ ཏ་ཏི་ཡཱ ཀོ་ཊི ན་ཏྠཱི་ཏི? དུ་ཊྛཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཐ ནཾ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཋི་ཏཾ། ཝི་མུ་ཏྟི་པ་ཀྑེ་པི དྭེ་ཡེ་ཝ ཀོ་ཊི་ཡོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཧ་ཉྩི ར་ཏྟ་ཉྩེ་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ཡ་དི ཨེ་ཏཱ དྭེ ཀོ་ཊི་ཡོ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་སི, ཨ་ཝི་མུ་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཝི་མུ་ཏྟ་ཉྩཱ ཏི ཨི་མཱ་པི ས་མྤ་ཊི་ཙྪ། ཀི་ལེ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཉྷི ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཾ, ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཝི་མུ་ཏྟཾ། ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ནཾ ནཱ་མཱ་ཏི པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཏ་ཏི་ཡཱ ཀོ་ཊི ན་ཏྠཱི་ཏི། |
889 | centre | Vimuccamānakathāvaṇṇanā. | ဝိမုစ္စမာနကထာဝဏ္ဏနာ။ | ৰিমুচ্চমানকথাৰণ্ণনা। | вимужжамаанагат̇ааван̣н̣анаа. | विमुच्चमानकथावण्णना। | વિમુચ્ચમાનકથાવણ્ણના. | વਿਮੁਚ੍ਚਮਾਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | វិមុច្ចមានកថាវណ្ណនា។ | ವಿಮುಚ್ಚಮಾನಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | വിമുച്ചമാനകഥാവണ്ണനാ. | විමුච්චමානකථාවණ්ණනා. | விமுச்சமானகதா²வண்ணனா. | విముచ్చమానకథావణ్ణనా. | วิมุจฺจมานกถาวณฺณนาฯ | ཝི་མུ་ཙྩ་མཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
890 | subhead | 5. Aṭṭhamakakathāvaṇṇanā | ၅. အဋ္ဌမကကထာဝဏ္ဏနာ | ৫. অট্ঠমককথাৰণ্ণনা | 5. адтамагагат̇ааван̣н̣анаа | ५. अट्ठमककथावण्णना | ૫. અટ્ઠમકકથાવણ્ણના | ੫. ਅਟ੍ਠਮਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៥. អដ្ឋមកកថាវណ្ណនា | ೫. ಅಟ್ಠಮಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൫. അട്ഠമകകഥാവണ്ണനാ | 5. අට්ඨමකකථාවණ්ණනා | 5. அட்ட²மககதா²வண்ணனா | ౫. అట్ఠమకకథావణ్ణనా | ๕. อฏฺฐมกกถาวณฺณนา | ༥. ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
891 | bodytext | 368 . Idāni aṭṭhamakakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ anulomagotrabhumaggakkhaṇe kilesānaṃ samudācārābhāvato aṭṭhamakassa sotāpattimaggaṭṭhapuggalassa dve pariyuṭṭhānā pahīnāti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānañceva sammitiyānañca; tesaṃ aññataraṃ sandhāya pucchā sakavādissa, maggakkhaṇato paṭṭhāya diṭṭhiyā anuppattiṃ sandhāya paṭiññā itarassa. Tato yasmā diṭṭhi nāmesā sotāpannasseva pahīnā, na maggaṭṭhassa, tasmā aṭṭhamako puggalo sotāpanno ti anuyogo sakavādissa. Vicikicchāpañhepi eseva nayo. Anusayapañhe pariyuṭṭhānato añño anusayoti tesaṃ laddhi, tasmā ‘‘na heva’’nti paṭikkhittaṃ. | ၃၆၈ . ဣဒာနိ အဋ္ဌမကကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ အနုလောမဂေါတြဘုမဂ္ဂက္ခဏေ ကိလေသာနံ သမုဒာစာရာဘာဝတော အဋ္ဌမကဿ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဋ္ဌပုဂ္ဂလဿ ဒွေ ပရိယုဋ္ဌာနာ ပဟီနာတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနဉ္စေဝ သမ္မိတိယာနဉ္စ; တေသံ အညတရံ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ မဂ္ဂက္ခဏတော ပဋ္ဌာယ ဒိဋ္ဌိယာ အနုပ္ပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော ယသ္မာ ဒိဋ္ဌိ နာမေသာ သောတာပန္နဿေဝ ပဟီနာ၊ န မဂ္ဂဋ္ဌဿ၊ တသ္မာ အဋ္ဌမကော ပုဂ္ဂလော သောတာပန္နော တိ အနုယောဂေါ သကဝါဒိဿ။ ဝိစိကိစ္ဆာပဉှေပိ ဧသေဝ နယော။ အနုသယပဉှေ ပရိယုဋ္ဌာနတော အညော အနုသယောတိ တေသံ လဒ္ဓိ၊ တသ္မာ ‘‘န ဟေဝ’’န္တိ ပဋိက္ခိတ္တံ။ | ৩৬৮ . ইদানি অট্ঠমককথা নাম হোতি। তত্থ যেসং অনুলোমগোত্রভুমগ্গক্খণে কিলেসানং সমুদাচারাভাৰতো অট্ঠমকস্স সোতাপত্তিমগ্গট্ঠপুগ্গলস্স দ্ৰে পরিযুট্ঠানা পহীনাতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানঞ্চেৰ সম্মিতিযানঞ্চ; তেসং অঞ্ঞতরং সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, মগ্গক্খণতো পট্ঠায দিট্ঠিযা অনুপ্পত্তিং সন্ধায পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো যস্মা দিট্ঠি নামেসা সোতাপন্নস্সেৰ পহীনা, ন মগ্গট্ঠস্স, তস্মা অট্ঠমকো পুগ্গলো সোতাপন্নো তি অনুযোগো সকৰাদিস্স। ৰিচিকিচ্ছাপঞ্হেপি এসেৰ নযো। অনুসযপঞ্হে পরিযুট্ঠানতো অঞ্ঞো অনুসযোতি তেসং লদ্ধি, তস্মা ‘‘ন হেৰ’’ন্তি পটিক্খিত্তং। | 368 . ид̣̇аани адтамагагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ануломаг̇од̇рабхумаг̇г̇агкан̣з гилзсаанам̣ самуд̣̇аажаараабхаавад̇о адтамагасса сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇адтабуг̇г̇аласса д̣̇вз барияудтаанаа бахийнаад̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанан̃жзва саммид̇ияаанан̃жа; д̇зсам̣ ан̃н̃ад̇арам̣ санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, маг̇г̇агкан̣ад̇о бадтааяа д̣̇идтияаа ануббад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о яасмаа д̣̇идти наамзсаа сод̇аабаннассзва бахийнаа, на маг̇г̇адтасса, д̇асмаа адтамаго буг̇г̇ало сод̇аабанно д̇и ануяог̇о сагаваад̣̇исса. вижигижчаабан̃хзби зсзва наяо. анусаяабан̃хз барияудтаанад̇о ан̃н̃о анусаяод̇и д̇зсам̣ лад̣̇д̇хи, д̇асмаа ‘‘на хзва’’нд̇и бадигкид̇д̇ам̣. | ३६८ . इदानि अट्ठमककथा नाम होति। तत्थ येसं अनुलोमगोत्रभुमग्गक्खणे किलेसानं समुदाचाराभावतो अट्ठमकस्स सोतापत्तिमग्गट्ठपुग्गलस्स द्वे परियुट्ठाना पहीनाति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानञ्चेव सम्मितियानञ्च; तेसं अञ्ञतरं सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, मग्गक्खणतो पट्ठाय दिट्ठिया अनुप्पत्तिं सन्धाय पटिञ्ञा इतरस्स। ततो यस्मा दिट्ठि नामेसा सोतापन्नस्सेव पहीना, न मग्गट्ठस्स, तस्मा अट्ठमको पुग्गलो सोतापन्नो ति अनुयोगो सकवादिस्स। विचिकिच्छापञ्हेपि एसेव नयो। अनुसयपञ्हे परियुट्ठानतो अञ्ञो अनुसयोति तेसं लद्धि, तस्मा ‘‘न हेव’’न्ति पटिक्खित्तं। | ૩૬૮ . ઇદાનિ અટ્ઠમકકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં અનુલોમગોત્રભુમગ્ગક્ખણે કિલેસાનં સમુદાચારાભાવતો અટ્ઠમકસ્સ સોતાપત્તિમગ્ગટ્ઠપુગ્ગલસ્સ દ્વે પરિયુટ્ઠાના પહીનાતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનઞ્ચેવ સમ્મિતિયાનઞ્ચ; તેસં અઞ્ઞતરં સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, મગ્ગક્ખણતો પટ્ઠાય દિટ્ઠિયા અનુપ્પત્તિં સન્ધાય પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો યસ્મા દિટ્ઠિ નામેસા સોતાપન્નસ્સેવ પહીના, ન મગ્ગટ્ઠસ્સ, તસ્મા અટ્ઠમકો પુગ્ગલો સોતાપન્નો તિ અનુયોગો સકવાદિસ્સ. વિચિકિચ્છાપઞ્હેપિ એસેવ નયો. અનુસયપઞ્હે પરિયુટ્ઠાનતો અઞ્ઞો અનુસયોતિ તેસં લદ્ધિ, તસ્મા ‘‘ન હેવ’’ન્તિ પટિક્ખિત્તં. | ੩੬੮ . ਇਦਾਨਿ ਅਟ੍ਠਮਕਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਅਨੁਲੋਮਗੋਤ੍ਰਭੁਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਸਮੁਦਾਚਾਰਾਭਾવਤੋ ਅਟ੍ਠਮਕਸ੍ਸ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਟ੍ਠਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਦ੍વੇ ਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਾ ਪਹੀਨਾਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਸਮ੍ਮਿਤਿਯਾਨਞ੍ਚ; ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦਿਟ੍ਠਿਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਯਸ੍ਮਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਨਾਮੇਸਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸੇવ ਪਹੀਨਾ, ਨ ਮਗ੍ਗਟ੍ਠਸ੍ਸ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਟ੍ਠਮਕੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿ ਅਨੁਯੋਗੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਪਞ੍ਹੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਨੁਸਯਪਞ੍ਹੇ ਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਤੋ ਅਞ੍ਞੋ ਅਨੁਸਯੋਤਿ ਤੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਨ ਹੇવ’’ਨ੍ਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। | ៣៦៨ . ឥទានិ អដ្ឋមកកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ អនុលោមគោត្រភុមគ្គក្ខណេ កិលេសានំ សមុទាចារាភាវតោ អដ្ឋមកស្ស សោតាបត្តិមគ្គដ្ឋបុគ្គលស្ស ទ្វេ បរិយុដ្ឋានា បហីនាតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានញ្ចេវ សម្មិតិយានញ្ច; តេសំ អញ្ញតរំ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, មគ្គក្ខណតោ បដ្ឋាយ ទិដ្ឋិយា អនុប្បត្តិំ សន្ធាយ បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ យស្មា ទិដ្ឋិ នាមេសា សោតាបន្នស្សេវ បហីនា, ន មគ្គដ្ឋស្ស, តស្មា អដ្ឋមកោ បុគ្គលោ សោតាបន្នោ តិ អនុយោគោ សកវាទិស្ស។ វិចិកិច្ឆាបញ្ហេបិ ឯសេវ នយោ។ អនុសយបញ្ហេ បរិយុដ្ឋានតោ អញ្ញោ អនុសយោតិ តេសំ លទ្ធិ, តស្មា ‘‘ន ហេវ’’ន្តិ បដិក្ខិត្តំ។ | ೩೬೮ . ಇದಾನಿ ಅಟ್ಠಮಕಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಅನುಲೋಮಗೋತ್ರಭುಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಕಿಲೇಸಾನಂ ಸಮುದಾಚಾರಾಭಾವತೋ ಅಟ್ಠಮಕಸ್ಸ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಟ್ಠಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ದ್ವೇ ಪರಿಯುಟ್ಠಾನಾ ಪಹೀನಾತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಞ್ಚೇವ ಸಮ್ಮಿತಿಯಾನಞ್ಚ; ತೇಸಂ ಅಞ್ಞತರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಮಗ್ಗಕ್ಖಣತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ದಿಟ್ಠಿಯಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ಯಸ್ಮಾ ದಿಟ್ಠಿ ನಾಮೇಸಾ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸೇವ ಪಹೀನಾ, ನ ಮಗ್ಗಟ್ಠಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ಅಟ್ಠಮಕೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ತಿ ಅನುಯೋಗೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಪಞ್ಹೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅನುಸಯಪಞ್ಹೇ ಪರಿಯುಟ್ಠಾನತೋ ಅಞ್ಞೋ ಅನುಸಯೋತಿ ತೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ನ ಹೇವ’’ನ್ತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। | ൩൬൮ . ഇദാനി അട്ഠമകകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം അനുലോമഗൊത്രഭുമഗ്ഗക്ഖണേ കിലേസാനം സമുദാചാരാഭാവതോ അട്ഠമകസ്സ സോതാപത്തിമഗ്ഗട്ഠപുഗ്ഗലസ്സ ദ്വേ പരിയുട്ഠാനാ പഹീനാതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനഞ്ചേവ സമ്മിതിയാനഞ്ച; തേസം അഞ്ഞതരം സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, മഗ്ഗക്ഖണതോ പട്ഠായ ദിട്ഠിയാ അനുപ്പത്തിം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ യസ്മാ ദിട്ഠി നാമേസാ സോതാപന്നസ്സേവ പഹീനാ, ന മഗ്ഗട്ഠസ്സ, തസ്മാ അട്ഠമകോ പുഗ്ഗലോ സോതാപന്നോ തി അനുയോഗോ സകവാദിസ്സ. വിചികിച്ഛാപഞ്ഹേപി ഏസേവ നയോ. അനുസയപഞ്ഹേ പരിയുട്ഠാനതോ അഞ്ഞോ അനുസയോതി തേസം ലദ്ധി, തസ്മാ ‘‘ന ഹേവ’’ന്തി പടിക്ഖിത്തം. | 368 . ඉදානි අට්ඨමකකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං අනුලොමගොත්රභුමග්ගක්ඛණෙ කිලෙසානං සමුදාචාරාභාවතො අට්ඨමකස්ස සොතාපත්තිමග්ගට්ඨපුග්ගලස්ස ද්වෙ පරියුට්ඨානා පහීනාති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානඤ්චෙව සම්මිතියානඤ්ච; තෙසං අඤ්ඤතරං සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, මග්ගක්ඛණතො පට්ඨාය දිට්ඨියා අනුප්පත්තිං සන්ධාය පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො යස්මා දිට්ඨි නාමෙසා සොතාපන්නස්සෙව පහීනා, න මග්ගට්ඨස්ස, තස්මා අට්ඨමකො පුග්ගලො සොතාපන්නො ති අනුයොගො සකවාදිස්ස. විචිකිච්ඡාපඤ්හෙපි එසෙව නයො. අනුසයපඤ්හෙ පරියුට්ඨානතො අඤ්ඤො අනුසයොති තෙසං ලද්ධි, තස්මා ‘‘න හෙව’’න්ති පටික්ඛිත්තං. | 368 . இதா³னி அட்ட²மககதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் அனுலோமகொ³த்ரபு⁴மக்³க³க்க²ணே கிலேஸானங் ஸமுதா³சாராபா⁴வதோ அட்ட²மகஸ்ஸ ஸோதாபத்திமக்³க³ட்ட²புக்³க³லஸ்ஸ த்³வே பரியுட்டா²னா பஹீனாதி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானஞ்சேவ ஸம்மிதியானஞ்ச; தேஸங் அஞ்ஞதரங் ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, மக்³க³க்க²ணதோ பட்டா²ய தி³ட்டி²யா அனுப்பத்திங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ யஸ்மா தி³ட்டி² நாமேஸா ஸோதாபன்னஸ்ஸேவ பஹீனா, ந மக்³க³ட்ட²ஸ்ஸ, தஸ்மா அட்ட²மகோ புக்³க³லோ ஸோதாபன்னோ தி அனுயோகோ³ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. விசிகிச்சா²பஞ்ஹேபி ஏஸேவ நயோ. அனுஸயபஞ்ஹே பரியுட்டா²னதோ அஞ்ஞோ அனுஸயோதி தேஸங் லத்³தி⁴, தஸ்மா ‘‘ந ஹேவ’’ந்தி படிக்கி²த்தங். | ౩౬౮ . ఇదాని అట్ఠమకకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం అనులోమగోత్రభుమగ్గక్ఖణే కిలేసానం సముదాచారాభావతో అట్ఠమకస్స సోతాపత్తిమగ్గట్ఠపుగ్గలస్స ద్వే పరియుట్ఠానా పహీనాతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానఞ్చేవ సమ్మితియానఞ్చ; తేసం అఞ్ఞతరం సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, మగ్గక్ఖణతో పట్ఠాయ దిట్ఠియా అనుప్పత్తిం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో యస్మా దిట్ఠి నామేసా సోతాపన్నస్సేవ పహీనా, న మగ్గట్ఠస్స, తస్మా అట్ఠమకో పుగ్గలో సోతాపన్నో తి అనుయోగో సకవాదిస్స. విచికిచ్ఛాపఞ్హేపి ఏసేవ నయో. అనుసయపఞ్హే పరియుట్ఠానతో అఞ్ఞో అనుసయోతి తేసం లద్ధి, తస్మా ‘‘న హేవ’’న్తి పటిక్ఖిత్తం. | ๓๖๘ . อิทานิ อฏฺฐมกกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ อนุโลมโคตฺรภุมคฺคกฺขเณ กิเลสานํ สมุทาจาราภาวโต อฏฺฐมกสฺส โสตาปตฺติมคฺคฏฺฐปุคฺคลสฺส ทฺเว ปริยุฏฺฐานา ปหีนาติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานญฺเจว สมฺมิติยานญฺจ; เตสํ อญฺญตรํ สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, มคฺคกฺขณโต ปฏฺฐาย ทิฏฺฐิยา อนุปฺปตฺติํ สนฺธาย ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต ยสฺมา ทิฏฺฐิ นาเมสา โสตาปนฺนสฺเสว ปหีนา, น มคฺคฏฺฐสฺส, ตสฺมา อฏฺฐมโก ปุคฺคโล โสตาปนฺโน ติ อนุโยโค สกวาทิสฺสฯ วิจิกิจฺฉาปญฺเหปิ เอเสว นโยฯ อนุสยปญฺเห ปริยุฏฺฐานโต อญฺโญ อนุสโยติ เตสํ ลทฺธิ, ตสฺมา ‘‘น เหว’’นฺติ ปฏิกฺขิตฺตํฯ | ༣༦༨ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཨ་ནུ་ལོ་མ་གོ་ཏྲ་བྷུ་མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ས་མུ་དཱ་ཙཱ་རཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་སྶ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཊྛ་པུ་གྒ་ལ་སྶ དྭེ པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཱ པ་ཧཱི་ནཱ་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ས་མྨི་ཏི་ཡཱ་ན་ཉྩ; ཏེ་སཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, མ་གྒ་ཀྑ་ཎ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ དི་ཊྛི་ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ཡ་སྨཱ དི་ཊྛི ནཱ་མེ་སཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶེ་ཝ པ་ཧཱི་ནཱ, ན མ་གྒ་ཊྛ་སྶ, ཏ་སྨཱ ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ པུ་གྒ་ལོ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཏི ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་པ་ཉྷེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ནུ་ས་ཡ་པ་ཉྷེ པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཨ་ཉྙོ ཨ་ནུ་ས་ཡོ་ཏི ཏེ་སཾ ལ་དྡྷི, ཏ་སྨཱ ‘‘ན ཧེ་ཝ’’ནྟི པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། |
892 | bodytext | Sīlabbataparāmāsapañhepi sīlabbataparāmāsapariyuṭṭhānanti vohāraṃ na passati, tasmā paṭikkhipati. Pariyuṭṭhānamevassa pahīnanti laddhi. | သီလဗ္ဗတပရာမာသပဉှေပိ သီလဗ္ဗတပရာမာသပရိယုဋ္ဌာနန္တိ ဝေါဟာရံ န ပဿတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ ပရိယုဋ္ဌာနမေဝဿ ပဟီနန္တိ လဒ္ဓိ။ | সীলব্বতপরামাসপঞ্হেপি সীলব্বতপরামাসপরিযুট্ঠানন্তি ৰোহারং ন পস্সতি, তস্মা পটিক্খিপতি। পরিযুট্ঠানমেৰস্স পহীনন্তি লদ্ধি। | сийлаб̣б̣ад̇абараамаасабан̃хзби сийлаб̣б̣ад̇абараамаасабарияудтаананд̇и вохаарам̣ на бассад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и. барияудтаанамзвасса бахийнанд̇и лад̣̇д̇хи. | सीलब्बतपरामासपञ्हेपि सीलब्बतपरामासपरियुट्ठानन्ति वोहारं न पस्सति, तस्मा पटिक्खिपति। परियुट्ठानमेवस्स पहीनन्ति लद्धि। | સીલબ્બતપરામાસપઞ્હેપિ સીલબ્બતપરામાસપરિયુટ્ઠાનન્તિ વોહારં ન પસ્સતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. પરિયુટ્ઠાનમેવસ્સ પહીનન્તિ લદ્ધિ. | ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਪਞ੍ਹੇਪਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ વੋਹਾਰਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਮੇવਸ੍ਸ ਪਹੀਨਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ। | សីលព្ពតបរាមាសបញ្ហេបិ សីលព្ពតបរាមាសបរិយុដ្ឋានន្តិ វោហារំ ន បស្សតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ បរិយុដ្ឋានមេវស្ស បហីនន្តិ លទ្ធិ។ | ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಪಞ್ಹೇಪಿ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಪರಿಯುಟ್ಠಾನನ್ತಿ ವೋಹಾರಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪರಿಯುಟ್ಠಾನಮೇವಸ್ಸ ಪಹೀನನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ। | സീലബ്ബതപരാമാസപഞ്ഹേപി സീലബ്ബതപരാമാസപരിയുട്ഠാനന്തി വോഹാരം ന പസ്സതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. പരിയുട്ഠാനമേവസ്സ പഹീനന്തി ലദ്ധി. | සීලබ්බතපරාමාසපඤ්හෙපි සීලබ්බතපරාමාසපරියුට්ඨානන්ති වොහාරං න පස්සති, තස්මා පටික්ඛිපති. පරියුට්ඨානමෙවස්ස පහීනන්ති ලද්ධි. | ஸீலப்³ப³தபராமாஸபஞ்ஹேபி ஸீலப்³ப³தபராமாஸபரியுட்டா²னந்தி வோஹாரங் ந பஸ்ஸதி, தஸ்மா படிக்கி²பதி. பரியுட்டா²னமேவஸ்ஸ பஹீனந்தி லத்³தி⁴. | సీలబ్బతపరామాసపఞ్హేపి సీలబ్బతపరామాసపరియుట్ఠానన్తి వోహారం న పస్సతి, తస్మా పటిక్ఖిపతి. పరియుట్ఠానమేవస్స పహీనన్తి లద్ధి. | สีลพฺพตปรามาสปญฺเหปิ สีลพฺพตปรามาสปริยุฏฺฐานนฺติ โวหารํ น ปสฺสติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ ปริยุฏฺฐานเมวสฺส ปหีนนฺติ ลทฺธิฯ | སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་པ་ཉྷེ་པི སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ན་ནྟི ཝོ་ཧཱ་རཾ ན པ་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝ་སྶ པ་ཧཱི་ན་ནྟི ལ་དྡྷི། |
893 | bodytext | 369 . Maggo bhāvito ti pañhe tasmiṃ khaṇe bhāveti, na bhāvito. Tasmā paṭikkhipati. Amaggenā tiādianuyoge paṭhamamaggeneva pahīnabhāvaṃ sandhāya paṭikkhipati. Yadi hi amaggena pahīyetha, gotrabhupuggalādīnampi pahīyethāti āpajjanato. Uppajjissatī ti pucchā paravādissa, vissajjanaṃ sakavādissa. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti. | ၃၆၉ . မဂ္ဂေါ ဘာဝိတော တိ ပဉှေ တသ္မိံ ခဏေ ဘာဝေတိ၊ န ဘာဝိတော။ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ အမဂ္ဂေနာ တိအာဒိအနုယောဂေ ပဌမမဂ္ဂေနေဝ ပဟီနဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ယဒိ ဟိ အမဂ္ဂေန ပဟီယေထ၊ ဂေါတြဘုပုဂ္ဂလာဒီနမ္ပိ ပဟီယေထာတိ အာပဇ္ဇနတော။ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတီ တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ ဝိဿဇ္ဇနံ သကဝါဒိဿ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৩৬৯ . মগ্গো ভাৰিতো তি পঞ্হে তস্মিং খণে ভাৰেতি, ন ভাৰিতো। তস্মা পটিক্খিপতি। অমগ্গেনা তিআদিঅনুযোগে পঠমমগ্গেনেৰ পহীনভাৰং সন্ধায পটিক্খিপতি। যদি হি অমগ্গেন পহীযেথ, গোত্রভুপুগ্গলাদীনম্পি পহীযেথাতি আপজ্জনতো। উপ্পজ্জিস্সতী তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স, ৰিস্সজ্জনং সকৰাদিস্স। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | 369 . маг̇г̇о бхаавид̇о д̇и бан̃хз д̇асмим̣ кан̣з бхаавзд̇и, на бхаавид̇о. д̇асмаа бадигкибад̇и. амаг̇г̇знаа д̇иаад̣̇иануяог̇з батамамаг̇г̇знзва бахийнабхаавам̣ санд̇хааяа бадигкибад̇и. яад̣̇и хи амаг̇г̇зна бахийязт̇а, г̇од̇рабхубуг̇г̇алаад̣̇ийнамби бахийязт̇аад̇и аабаж̇ж̇анад̇о. уббаж̇ж̇иссад̇ий д̇и бужчаа бараваад̣̇исса, виссаж̇ж̇анам̣ сагаваад̣̇исса. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ३६९ . मग्गो भावितो ति पञ्हे तस्मिं खणे भावेति, न भावितो। तस्मा पटिक्खिपति। अमग्गेना तिआदिअनुयोगे पठममग्गेनेव पहीनभावं सन्धाय पटिक्खिपति। यदि हि अमग्गेन पहीयेथ, गोत्रभुपुग्गलादीनम्पि पहीयेथाति आपज्जनतो। उप्पज्जिस्सती ति पुच्छा परवादिस्स, विस्सज्जनं सकवादिस्स। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेवाति। | ૩૬૯ . મગ્ગો ભાવિતો તિ પઞ્હે તસ્મિં ખણે ભાવેતિ, ન ભાવિતો. તસ્મા પટિક્ખિપતિ. અમગ્ગેના તિઆદિઅનુયોગે પઠમમગ્ગેનેવ પહીનભાવં સન્ધાય પટિક્ખિપતિ. યદિ હિ અમગ્ગેન પહીયેથ, ગોત્રભુપુગ્ગલાદીનમ્પિ પહીયેથાતિ આપજ્જનતો. ઉપ્પજ્જિસ્સતી તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ, વિસ્સજ્જનં સકવાદિસ્સ. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੩੬੯ . ਮਗ੍ਗੋ ਭਾવਿਤੋ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਭਾવੇਤਿ, ਨ ਭਾવਿਤੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਅਮਗ੍ਗੇਨਾ ਤਿਆਦਿਅਨੁਯੋਗੇ ਪਠਮਮਗ੍ਗੇਨੇવ ਪਹੀਨਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਯਦਿ ਹਿ ਅਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਯੇਥ, ਗੋਤ੍ਰਭੁਪੁਗ੍ਗਲਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਪਹੀਯੇਥਾਤਿ ਆਪਜ੍ਜਨਤੋ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਂ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៣៦៩ . មគ្គោ ភាវិតោ តិ បញ្ហេ តស្មិំ ខណេ ភាវេតិ, ន ភាវិតោ។ តស្មា បដិក្ខិបតិ។ អមគ្គេនា តិអាទិអនុយោគេ បឋមមគ្គេនេវ បហីនភាវំ សន្ធាយ បដិក្ខិបតិ។ យទិ ហិ អមគ្គេន បហីយេថ, គោត្រភុបុគ្គលាទីនម្បិ បហីយេថាតិ អាបជ្ជនតោ។ ឧប្បជ្ជិស្សតី តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, វិស្សជ្ជនំ សកវាទិស្ស។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೩೬೯ . ಮಗ್ಗೋ ಭಾವಿತೋ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಭಾವೇತಿ, ನ ಭಾವಿತೋ। ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಅಮಗ್ಗೇನಾ ತಿಆದಿಅನುಯೋಗೇ ಪಠಮಮಗ್ಗೇನೇವ ಪಹೀನಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಯದಿ ಹಿ ಅಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀಯೇಥ, ಗೋತ್ರಭುಪುಗ್ಗಲಾದೀನಮ್ಪಿ ಪಹೀಯೇಥಾತಿ ಆಪಜ್ಜನತೋ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಂ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൩൬൯ . മഗ്ഗോ ഭാവിതോ തി പഞ്ഹേ തസ്മിം ഖണേ ഭാവേതി, ന ഭാവിതോ. തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. അമഗ്ഗേനാ തിആദിഅനുയോഗേ പഠമമഗ്ഗേനേവ പഹീനഭാവം സന്ധായ പടിക്ഖിപതി. യദി ഹി അമഗ്ഗേന പഹീയേഥ, ഗൊത്രഭുപുഗ്ഗലാദീനമ്പി പഹീയേഥാതി ആപജ്ജനതോ. ഉപ്പജ്ജിസ്സതീ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, വിസ്സജ്ജനം സകവാദിസ്സ. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 369 . මග්ගො භාවිතො ති පඤ්හෙ තස්මිං ඛණෙ භාවෙති, න භාවිතො. තස්මා පටික්ඛිපති. අමග්ගෙනා තිආදිඅනුයොගෙ පඨමමග්ගෙනෙව පහීනභාවං සන්ධාය පටික්ඛිපති. යදි හි අමග්ගෙන පහීයෙථ, ගොත්රභුපුග්ගලාදීනම්පි පහීයෙථාති ආපජ්ජනතො. උප්පජ්ජිස්සතී ති පුච්ඡා පරවාදිස්ස, විස්සජ්ජනං සකවාදිස්ස. සෙසං සබ්බත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | 369 . மக்³கோ³ பா⁴விதோ தி பஞ்ஹே தஸ்மிங் க²ணே பா⁴வேதி, ந பா⁴விதோ. தஸ்மா படிக்கி²பதி. அமக்³கே³னா திஆதி³அனுயோகே³ பட²மமக்³கே³னேவ பஹீனபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிக்கி²பதி. யதி³ ஹி அமக்³கே³ன பஹீயேத², கொ³த்ரபு⁴புக்³க³லாதீ³னம்பி பஹீயேதா²தி ஆபஜ்ஜனதோ. உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதீ தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, விஸ்ஸஜ்ஜனங் ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | ౩౬౯ . మగ్గో భావితో తి పఞ్హే తస్మిం ఖణే భావేతి, న భావితో. తస్మా పటిక్ఖిపతి. అమగ్గేనా తిఆదిఅనుయోగే పఠమమగ్గేనేవ పహీనభావం సన్ధాయ పటిక్ఖిపతి. యది హి అమగ్గేన పహీయేథ, గోత్రభుపుగ్గలాదీనమ్పి పహీయేథాతి ఆపజ్జనతో. ఉప్పజ్జిస్సతీ తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స, విస్సజ్జనం సకవాదిస్స. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๓๖๙ . มคฺโค ภาวิโต ติ ปญฺเห ตสฺมิํ ขเณ ภาเวติ, น ภาวิโตฯ ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ อมคฺเคนา ติอาทิอนุโยเค ปฐมมคฺเคเนว ปหีนภาวํ สนฺธาย ปฏิกฺขิปติฯ ยทิ หิ อมคฺเคน ปหีเยถ, โคตฺรภุปุคฺคลาทีนมฺปิ ปหีเยถาติ อาปชฺชนโตฯ อุปฺปชฺชิสฺสตี ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, วิสฺสชฺชนํ สกวาทิสฺสฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༣༦༩ . མ་གྒོ བྷཱ་ཝི་ཏོ ཏི པ་ཉྷེ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ བྷཱ་ཝེ་ཏི, ན བྷཱ་ཝི་ཏོ། ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨ་མ་གྒེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི་ཨ་ནུ་ཡོ་གེ པ་ཋ་མ་མ་གྒེ་ནེ་ཝ པ་ཧཱི་ན་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཡ་དི ཧི ཨ་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ཡེ་ཐ, གོ་ཏྲ་བྷུ་པུ་གྒ་ལཱ་དཱི་ན་མྤི པ་ཧཱི་ཡེ་ཐཱ་ཏི ཨཱ་པ་ཛྫ་ན་ཏོ། ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏཱི ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, ཝི་སྶ་ཛྫ་ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
894 | centre | Aṭṭhamakakathāvaṇṇanā. | အဋ္ဌမကကထာဝဏ္ဏနာ။ | অট্ঠমককথাৰণ্ণনা। | адтамагагат̇ааван̣н̣анаа. | अट्ठमककथावण्णना। | અટ્ઠમકકથાવણ્ણના. | ਅਟ੍ਠਮਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អដ្ឋមកកថាវណ្ណនា។ | ಅಟ್ಠಮಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അട്ഠമകകഥാവണ്ണനാ. | අට්ඨමකකථාවණ්ණනා. | அட்ட²மககதா²வண்ணனா. | అట్ఠమకకథావణ్ణనా. | อฏฺฐมกกถาวณฺณนาฯ | ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
895 | subhead | 6. Aṭṭhamakassa indriyakathāvaṇṇanā | ၆. အဋ္ဌမကဿ ဣန္ဒြိယကထာဝဏ္ဏနာ | ৬. অট্ঠমকস্স ইন্দ্রিযকথাৰণ্ণনা | 6. адтамагасса инд̣̇рияагат̇ааван̣н̣анаа | ६. अट्ठमकस्स इन्द्रियकथावण्णना | ૬. અટ્ઠમકસ્સ ઇન્દ્રિયકથાવણ્ણના | ੬. ਅਟ੍ਠਮਕਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៦. អដ្ឋមកស្ស ឥន្ទ្រិយកថាវណ្ណនា | ೬. ಅಟ್ಠಮಕಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൬. അട്ഠമകസ്സ ഇന്ദ്രിയകഥാവണ്ണനാ | 6. අට්ඨමකස්ස ඉන්ද්රියකථාවණ්ණනා | 6. அட்ட²மகஸ்ஸ இந்த்³ரியகதா²வண்ணனா | ౬. అట్ఠమకస్స ఇన్ద్రియకథావణ్ణనా | ๖. อฏฺฐมกสฺส อินฺทฺริยกถาวณฺณนา | ༦. ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
896 | bodytext | 371 . Idāni aṭṭhamakassa indriyakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘aṭṭhamako maggakkhaṇe indriyāni paṭilabhati nāma, no cassa paṭiladdhāni hontī’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya natthi saddhindriya nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Natthi saddhā ti puṭṭho pana saddhindriyato saddhāya nānattaṃ sallakkhetvā paṭikkhipati. Sesesupi eseva nayo. Yathā pana yassa atthi mano, tassa manindriyampi atthi; evaṃ yassa saddhādayo atthi, tassa atthi saddhindriyādīnipīti dīpanatthaṃ atthi mano atthi manindriya ntiādi āraddhaṃ. Taṃ sabbaṃ uttānatthameva saddhiṃ suttasādhanenāti. | ၃၇၁ . ဣဒာနိ အဋ္ဌမကဿ ဣန္ဒြိယကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘အဋ္ဌမကော မဂ္ဂက္ခဏေ ဣန္ဒြိယာနိ ပဋိလဘတိ နာမ၊ နော စဿ ပဋိလဒ္ဓါနိ ဟောန္တီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ နတ္ထိ သဒ္ဓိန္ဒြိယ န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ နတ္ထိ သဒ္ဓါ တိ ပုဋ္ဌော ပန သဒ္ဓိန္ဒြိယတော သဒ္ဓါယ နာနတ္တံ သလ္လက္ခေတွာ ပဋိက္ခိပတိ။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ယထာ ပန ယဿ အတ္ထိ မနော၊ တဿ မနိန္ဒြိယမ္ပိ အတ္ထိ; ဧဝံ ယဿ သဒ္ဓါဒယော အတ္ထိ၊ တဿ အတ္ထိ သဒ္ဓိန္ဒြိယာဒီနိပီတိ ဒီပနတ္ထံ အတ္ထိ မနော အတ္ထိ မနိန္ဒြိယ န္တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ သဗ္ဗံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ သဒ္ဓိံ သုတ္တသာဓနေနာတိ။ | ৩৭১ . ইদানি অট্ঠমকস্স ইন্দ্রিযকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘অট্ঠমকো মগ্গক্খণে ইন্দ্রিযানি পটিলভতি নাম, নো চস্স পটিলদ্ধানি হোন্তী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায নত্থি সদ্ধিন্দ্রিয ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। নত্থি সদ্ধা তি পুট্ঠো পন সদ্ধিন্দ্রিযতো সদ্ধায নানত্তং সল্লক্খেত্ৰা পটিক্খিপতি। সেসেসুপি এসেৰ নযো। যথা পন যস্স অত্থি মনো, তস্স মনিন্দ্রিযম্পি অত্থি; এৰং যস্স সদ্ধাদযো অত্থি, তস্স অত্থি সদ্ধিন্দ্রিযাদীনিপীতি দীপনত্থং অত্থি মনো অত্থি মনিন্দ্রিয ন্তিআদি আরদ্ধং। তং সব্বং উত্তানত্থমেৰ সদ্ধিং সুত্তসাধনেনাতি। | 371 . ид̣̇аани адтамагасса инд̣̇рияагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘адтамаго маг̇г̇агкан̣з инд̣̇рияаани бадилабхад̇и наама, но жасса бадилад̣̇д̇хаани хонд̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа над̇т̇и сад̣̇д̇хинд̣̇рияа нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. над̇т̇и сад̣̇д̇хаа д̇и будто бана сад̣̇д̇хинд̣̇рияад̇о сад̣̇д̇хааяа наанад̇д̇ам̣ саллагкзд̇ваа бадигкибад̇и. сзсзсуби зсзва наяо. яат̇аа бана яасса ад̇т̇и мано, д̇асса манинд̣̇рияамби ад̇т̇и; звам̣ яасса сад̣̇д̇хаад̣̇аяо ад̇т̇и, д̇асса ад̇т̇и сад̣̇д̇хинд̣̇рияаад̣̇ийнибийд̇и д̣̇ийбанад̇т̇ам̣ ад̇т̇и мано ад̇т̇и манинд̣̇рияа нд̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзва сад̣̇д̇хим̣ суд̇д̇асаад̇ханзнаад̇и. | ३७१ . इदानि अट्ठमकस्स इन्द्रियकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘अट्ठमको मग्गक्खणे इन्द्रियानि पटिलभति नाम, नो चस्स पटिलद्धानि होन्ती’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय नत्थि सद्धिन्द्रिय न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। नत्थि सद्धा ति पुट्ठो पन सद्धिन्द्रियतो सद्धाय नानत्तं सल्लक्खेत्वा पटिक्खिपति। सेसेसुपि एसेव नयो। यथा पन यस्स अत्थि मनो, तस्स मनिन्द्रियम्पि अत्थि; एवं यस्स सद्धादयो अत्थि, तस्स अत्थि सद्धिन्द्रियादीनिपीति दीपनत्थं अत्थि मनो अत्थि मनिन्द्रिय न्तिआदि आरद्धं। तं सब्बं उत्तानत्थमेव सद्धिं सुत्तसाधनेनाति। | ૩૭૧ . ઇદાનિ અટ્ઠમકસ્સ ઇન્દ્રિયકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘અટ્ઠમકો મગ્ગક્ખણે ઇન્દ્રિયાનિ પટિલભતિ નામ, નો ચસ્સ પટિલદ્ધાનિ હોન્તી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય નત્થિ સદ્ધિન્દ્રિય ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. નત્થિ સદ્ધા તિ પુટ્ઠો પન સદ્ધિન્દ્રિયતો સદ્ધાય નાનત્તં સલ્લક્ખેત્વા પટિક્ખિપતિ. સેસેસુપિ એસેવ નયો. યથા પન યસ્સ અત્થિ મનો, તસ્સ મનિન્દ્રિયમ્પિ અત્થિ; એવં યસ્સ સદ્ધાદયો અત્થિ, તસ્સ અત્થિ સદ્ધિન્દ્રિયાદીનિપીતિ દીપનત્થં અત્થિ મનો અત્થિ મનિન્દ્રિય ન્તિઆદિ આરદ્ધં. તં સબ્બં ઉત્તાનત્થમેવ સદ્ધિં સુત્તસાધનેનાતિ. | ੩੭੧ . ਇਦਾਨਿ ਅਟ੍ਠਮਕਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਅਟ੍ਠਮਕੋ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਪਟਿਲਭਤਿ ਨਾਮ, ਨੋ ਚਸ੍ਸ ਪਟਿਲਦ੍ਧਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਨਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਨਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਧਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤੋ ਸਦ੍ਧਾਯ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯਥਾ ਪਨ ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਮਨੋ, ਤਸ੍ਸ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ; ਏવਂ ਯਸ੍ਸ ਸਦ੍ਧਾਦਯੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿ ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਿਪੀਤਿ ਦੀਪਨਤ੍ਥਂ ਅਤ੍ਥਿ ਮਨੋ ਅਤ੍ਥਿ ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸੁਤ੍ਤਸਾਧਨੇਨਾਤਿ। | ៣៧១ . ឥទានិ អដ្ឋមកស្ស ឥន្ទ្រិយកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘អដ្ឋមកោ មគ្គក្ខណេ ឥន្ទ្រិយានិ បដិលភតិ នាម, នោ ចស្ស បដិលទ្ធានិ ហោន្តី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ នត្ថិ សទ្ធិន្ទ្រិយ ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ នត្ថិ សទ្ធា តិ បុដ្ឋោ បន សទ្ធិន្ទ្រិយតោ សទ្ធាយ នានត្តំ សល្លក្ខេត្វា បដិក្ខិបតិ។ សេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ យថា បន យស្ស អត្ថិ មនោ, តស្ស មនិន្ទ្រិយម្បិ អត្ថិ; ឯវំ យស្ស សទ្ធាទយោ អត្ថិ, តស្ស អត្ថិ សទ្ធិន្ទ្រិយាទីនិបីតិ ទីបនត្ថំ អត្ថិ មនោ អត្ថិ មនិន្ទ្រិយ ន្តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ សព្ពំ ឧត្តានត្ថមេវ សទ្ធិំ សុត្តសាធនេនាតិ។ | ೩೭೧ . ಇದಾನಿ ಅಟ್ಠಮಕಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಅಟ್ಠಮಕೋ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಪಟಿಲಭತಿ ನಾಮ, ನೋ ಚಸ್ಸ ಪಟಿಲದ್ಧಾನಿ ಹೋನ್ತೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ನತ್ಥಿ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯ ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ನತ್ಥಿ ಸದ್ಧಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪನ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯತೋ ಸದ್ಧಾಯ ನಾನತ್ತಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯಥಾ ಪನ ಯಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಮನೋ, ತಸ್ಸ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ; ಏವಂ ಯಸ್ಸ ಸದ್ಧಾದಯೋ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಸ ಅತ್ಥಿ ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಿಪೀತಿ ದೀಪನತ್ಥಂ ಅತ್ಥಿ ಮನೋ ಅತ್ಥಿ ಮನಿನ್ದ್ರಿಯ ನ್ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ ಸದ್ಧಿಂ ಸುತ್ತಸಾಧನೇನಾತಿ। | ൩൭൧ . ഇദാനി അട്ഠമകസ്സ ഇന്ദ്രിയകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘അട്ഠമകോ മഗ്ഗക്ഖണേ ഇന്ദ്രിയാനി പടിലഭതി നാമ, നോ ചസ്സ പടിലദ്ധാനി ഹൊന്തീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ നത്ഥി സദ്ധിന്ദ്രിയ ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. നത്ഥി സദ്ധാ തി പുട്ഠോ പന സദ്ധിന്ദ്രിയതോ സദ്ധായ നാനത്തം സല്ലക്ഖെത്വാ പടിക്ഖിപതി. സേസേസുപി ഏസേവ നയോ. യഥാ പന യസ്സ അത്ഥി മനോ, തസ്സ മനിന്ദ്രിയമ്പി അത്ഥി; ഏവം യസ്സ സദ്ധാദയോ അത്ഥി, തസ്സ അത്ഥി സദ്ധിന്ദ്രിയാദീനിപീതി ദീപനത്ഥം അത്ഥി മനോ അത്ഥി മനിന്ദ്രിയ ന്തിആദി ആരദ്ധം. തം സബ്ബം ഉത്താനത്ഥമേവ സദ്ധിം സുത്തസാധനേനാതി. | 371 . ඉදානි අට්ඨමකස්ස ඉන්ද්රියකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘අට්ඨමකො මග්ගක්ඛණෙ ඉන්ද්රියානි පටිලභති නාම, නො චස්ස පටිලද්ධානි හොන්තී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය නත්ථි සද්ධින්ද්රිය න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. නත්ථි සද්ධා ති පුට්ඨො පන සද්ධින්ද්රියතො සද්ධාය නානත්තං සල්ලක්ඛෙත්වා පටික්ඛිපති. සෙසෙසුපි එසෙව නයො. යථා පන යස්ස අත්ථි මනො, තස්ස මනින්ද්රියම්පි අත්ථි; එවං යස්ස සද්ධාදයො අත්ථි, තස්ස අත්ථි සද්ධින්ද්රියාදීනිපීති දීපනත්ථං අත්ථි මනො අත්ථි මනින්ද්රිය න්තිආදි ආරද්ධං. තං සබ්බං උත්තානත්ථමෙව සද්ධිං සුත්තසාධනෙනාති. | 371 . இதா³னி அட்ட²மகஸ்ஸ இந்த்³ரியகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘அட்ட²மகோ மக்³க³க்க²ணே இந்த்³ரியானி படிலப⁴தி நாம, நோ சஸ்ஸ படிலத்³தா⁴னி ஹொந்தீ’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய நத்தி² ஸத்³தி⁴ந்த்³ரிய ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. நத்தி² ஸத்³தா⁴ தி புட்டோ² பன ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியதோ ஸத்³தா⁴ய நானத்தங் ஸல்லக்கெ²த்வா படிக்கி²பதி. ஸேஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. யதா² பன யஸ்ஸ அத்தி² மனோ, தஸ்ஸ மனிந்த்³ரியம்பி அத்தி²; ஏவங் யஸ்ஸ ஸத்³தா⁴த³யோ அத்தி², தஸ்ஸ அத்தி² ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியாதீ³னிபீதி தீ³பனத்த²ங் அத்தி² மனோ அத்தி² மனிந்த்³ரிய ந்திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் ஸப்³ப³ங் உத்தானத்த²மேவ ஸத்³தி⁴ங் ஸுத்தஸாத⁴னேனாதி. | ౩౭౧ . ఇదాని అట్ఠమకస్స ఇన్ద్రియకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘అట్ఠమకో మగ్గక్ఖణే ఇన్ద్రియాని పటిలభతి నామ, నో చస్స పటిలద్ధాని హోన్తీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ నత్థి సద్ధిన్ద్రియ న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. నత్థి సద్ధా తి పుట్ఠో పన సద్ధిన్ద్రియతో సద్ధాయ నానత్తం సల్లక్ఖేత్వా పటిక్ఖిపతి. సేసేసుపి ఏసేవ నయో. యథా పన యస్స అత్థి మనో, తస్స మనిన్ద్రియమ్పి అత్థి; ఏవం యస్స సద్ధాదయో అత్థి, తస్స అత్థి సద్ధిన్ద్రియాదీనిపీతి దీపనత్థం అత్థి మనో అత్థి మనిన్ద్రియ న్తిఆది ఆరద్ధం. తం సబ్బం ఉత్తానత్థమేవ సద్ధిం సుత్తసాధనేనాతి. | ๓๗๑ . อิทานิ อฏฺฐมกสฺส อินฺทฺริยกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘อฏฺฐมโก มคฺคกฺขเณ อินฺทฺริยานิ ปฏิลภติ นาม, โน จสฺส ปฏิลทฺธานิ โหนฺตี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย นตฺถิ สทฺธินฺทฺริย นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ นตฺถิ สทฺธา ติ ปุฏฺโฐ ปน สทฺธินฺทฺริยโต สทฺธาย นานตฺตํ สลฺลกฺเขตฺวา ปฏิกฺขิปติฯ เสเสสุปิ เอเสว นโยฯ ยถา ปน ยสฺส อตฺถิ มโน, ตสฺส มนินฺทฺริยมฺปิ อตฺถิ; เอวํ ยสฺส สทฺธาทโย อตฺถิ, ตสฺส อตฺถิ สทฺธินฺทฺริยาทีนิปีติ ทีปนตฺถํ อตฺถิ มโน อตฺถิ มนินฺทฺริย นฺติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ สพฺพํ อุตฺตานตฺถเมว สทฺธิํ สุตฺตสาธเนนาติฯ | ༣༧༡ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཨ་ཊྛ་མ་ཀོ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི པ་ཊི་ལ་བྷ་ཏི ནཱ་མ, ནོ ཙ་སྶ པ་ཊི་ལ་དྡྷཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ན་ཏྠི ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ན་ཏྠི ས་དྡྷཱ ཏི པུ་ཊྛོ པ་ན ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡ་ཏོ ས་དྡྷཱ་ཡ ནཱ་ན་ཏྟཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡ་ཐཱ པ་ན ཡ་སྶ ཨ་ཏྠི མ་ནོ, ཏ་སྶ མ་ནི་ནྡྲི་ཡ་མྤི ཨ་ཏྠི; ཨེ་ཝཾ ཡ་སྶ ས་དྡྷཱ་ད་ཡོ ཨ་ཏྠི, ཏ་སྶ ཨ་ཏྠི ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནི་པཱི་ཏི དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཨ་ཏྠི མ་ནོ ཨ་ཏྠི མ་ནི་ནྡྲི་ཡ ནྟི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ས་བྦཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ ས་དྡྷིཾ སུ་ཏྟ་སཱ་དྷ་ནེ་ནཱ་ཏི། |
897 | centre | Aṭṭhamakassa indriyakathāvaṇṇanā. | အဋ္ဌမကဿ ဣန္ဒြိယကထာဝဏ္ဏနာ။ | অট্ঠমকস্স ইন্দ্রিযকথাৰণ্ণনা। | адтамагасса инд̣̇рияагат̇ааван̣н̣анаа. | अट्ठमकस्स इन्द्रियकथावण्णना। | અટ્ઠમકસ્સ ઇન્દ્રિયકથાવણ્ણના. | ਅਟ੍ਠਮਕਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អដ្ឋមកស្ស ឥន្ទ្រិយកថាវណ្ណនា។ | ಅಟ್ಠಮಕಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അട്ഠമകസ്സ ഇന്ദ്രിയകഥാവണ്ണനാ. | අට්ඨමකස්ස ඉන්ද්රියකථාවණ්ණනා. | அட்ட²மகஸ்ஸ இந்த்³ரியகதா²வண்ணனா. | అట్ఠమకస్స ఇన్ద్రియకథావణ్ణనా. | อฏฺฐมกสฺส อินฺทฺริยกถาวณฺณนาฯ | ཨ་ཊྛ་མ་ཀ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
898 | subhead | 7. Dibbacakkhukathāvaṇṇanā | ၇. ဒိဗ္ဗစက္ခုကထာဝဏ္ဏနာ | ৭. দিব্বচক্খুকথাৰণ্ণনা | 7. д̣̇иб̣б̣ажагкугат̇ааван̣н̣анаа | ७. दिब्बचक्खुकथावण्णना | ૭. દિબ્બચક્ખુકથાવણ્ણના | ੭. ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៧. ទិព្ពចក្ខុកថាវណ្ណនា | ೭. ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൭. ദിബ്ബചക്ഖുകഥാവണ്ണനാ | 7. දිබ්බචක්ඛුකථාවණ්ණනා | 7. தி³ப்³ப³சக்கு²கதா²வண்ணனா | ౭. దిబ్బచక్ఖుకథావణ్ణనా | ๗. ทิพฺพจกฺขุกถาวณฺณนา | ༧. དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
899 | bodytext | 373 . Idāni dibbacakkhukathā nāma hoti. Tattha yesaṃ catutthajjhānadhammūpatthaddhaṃ maṃsacakkhumeva dibbacakkhu nāma hotīti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānañceva sammitiyānañca; te sandhāya maṃsacakkhu nti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. | ၃၇၃ . ဣဒာနိ ဒိဗ္ဗစက္ခုကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ စတုတ္ထဇ္ဈာနဓမ္မူပတ္ထဒ္ဓံ မံသစက္ခုမေဝ ဒိဗ္ဗစက္ခု နာမ ဟောတီတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနဉ္စေဝ သမ္မိတိယာနဉ္စ; တေ သန္ဓာယ မံသစက္ခု န္တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ | ৩৭৩ . ইদানি দিব্বচক্খুকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং চতুত্থজ্ঝানধম্মূপত্থদ্ধং মংসচক্খুমেৰ দিব্বচক্খু নাম হোতীতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানঞ্চেৰ সম্মিতিযানঞ্চ; তে সন্ধায মংসচক্খু ন্তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। | 373 . ид̣̇аани д̣̇иб̣б̣ажагкугат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ жад̇уд̇т̇аж̇жхаанад̇хаммуубад̇т̇ад̣̇д̇хам̣ мам̣сажагкумзва д̣̇иб̣б̣ажагку наама ход̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанан̃жзва саммид̇ияаанан̃жа; д̇з санд̇хааяа мам̣сажагку нд̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. | ३७३ . इदानि दिब्बचक्खुकथा नाम होति। तत्थ येसं चतुत्थज्झानधम्मूपत्थद्धं मंसचक्खुमेव दिब्बचक्खु नाम होतीति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानञ्चेव सम्मितियानञ्च; ते सन्धाय मंसचक्खु न्ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। | ૩૭૩ . ઇદાનિ દિબ્બચક્ખુકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ચતુત્થજ્ઝાનધમ્મૂપત્થદ્ધં મંસચક્ખુમેવ દિબ્બચક્ખુ નામ હોતીતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનઞ્ચેવ સમ્મિતિયાનઞ્ચ; તે સન્ધાય મંસચક્ખુ ન્તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. | ੩੭੩ . ਇਦਾਨਿ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਧਮ੍ਮੂਪਤ੍ਥਦ੍ਧਂ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਮੇવ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਞ੍ਚੇવ ਸਮ੍ਮਿਤਿਯਾਨਞ੍ਚ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៣៧៣ . ឥទានិ ទិព្ពចក្ខុកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ចតុត្ថជ្ឈានធម្មូបត្ថទ្ធំ មំសចក្ខុមេវ ទិព្ពចក្ខុ នាម ហោតីតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានញ្ចេវ សម្មិតិយានញ្ច; តេ សន្ធាយ មំសចក្ខុ ន្តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ | ೩೭೩ . ಇದಾನಿ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಧಮ್ಮೂಪತ್ಥದ್ಧಂ ಮಂಸಚಕ್ಖುಮೇವ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ನಾಮ ಹೋತೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಞ್ಚೇವ ಸಮ್ಮಿತಿಯಾನಞ್ಚ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಮಂಸಚಕ್ಖು ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। | ൩൭൩ . ഇദാനി ദിബ്ബചക്ഖുകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ചതുത്ഥജ്ഝാനധമ്മൂപത്ഥദ്ധം മംസചക്ഖുമേവ ദിബ്ബചക്ഖു നാമ ഹോതീതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനഞ്ചേവ സമ്മിതിയാനഞ്ച; തേ സന്ധായ മംസചക്ഖു ന്തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. | 373 . ඉදානි දිබ්බචක්ඛුකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං චතුත්ථජ්ඣානධම්මූපත්ථද්ධං මංසචක්ඛුමෙව දිබ්බචක්ඛු නාම හොතීති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානඤ්චෙව සම්මිතියානඤ්ච; තෙ සන්ධාය මංසචක්ඛු න්ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. | 373 . இதா³னி தி³ப்³ப³சக்கு²கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் சதுத்த²ஜ்ஜா²னத⁴ம்மூபத்த²த்³த⁴ங் மங்ஸசக்கு²மேவ தி³ப்³ப³சக்கு² நாம ஹோதீதி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானஞ்சேவ ஸம்மிதியானஞ்ச; தே ஸந்தா⁴ய மங்ஸசக்கு² ந்தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. | ౩౭౩ . ఇదాని దిబ్బచక్ఖుకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం చతుత్థజ్ఝానధమ్మూపత్థద్ధం మంసచక్ఖుమేవ దిబ్బచక్ఖు నామ హోతీతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానఞ్చేవ సమ్మితియానఞ్చ; తే సన్ధాయ మంసచక్ఖు న్తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. | ๓๗๓ . อิทานิ ทิพฺพจกฺขุกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ จตุตฺถชฺฌานธมฺมูปตฺถทฺธํ มํสจกฺขุเมว ทิพฺพจกฺขุ นาม โหตีติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานญฺเจว สมฺมิติยานญฺจ; เต สนฺธาย มํสจกฺขุ นฺติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ | ༣༧༣ . ཨི་དཱ་ནི དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་དྷ་མྨཱུ་པ་ཏྠ་དྡྷཾ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་མེ་ཝ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ན་ཉྩེ་ཝ ས་མྨི་ཏི་ཡཱ་ན་ཉྩ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ ནྟི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
900 | bodytext | Puna ‘‘maṃsacakkhu dibbacakkhu, dibbacakkhu maṃsacakkhū’’ti puṭṭho taṃ mattameva taṃ na hotīti paṭikkhipati. Yādisa ntiādipucchāsupi ubhinnaṃ ekasabhāvābhāveneva paṭikkhipati. | ပုန ‘‘မံသစက္ခု ဒိဗ္ဗစက္ခု၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု မံသစက္ခူ’’တိ ပုဋ္ဌော တံ မတ္တမေဝ တံ န ဟောတီတိ ပဋိက္ခိပတိ။ ယာဒိသ န္တိအာဒိပုစ္ဆာသုပိ ဥဘိန္နံ ဧကသဘာဝါဘာဝေနေဝ ပဋိက္ခိပတိ။ | পুন ‘‘মংসচক্খু দিব্বচক্খু, দিব্বচক্খু মংসচক্খূ’’তি পুট্ঠো তং মত্তমেৰ তং ন হোতীতি পটিক্খিপতি। যাদিস ন্তিআদিপুচ্ছাসুপি উভিন্নং একসভাৰাভাৰেনেৰ পটিক্খিপতি। | буна ‘‘мам̣сажагку д̣̇иб̣б̣ажагку, д̣̇иб̣б̣ажагку мам̣сажагкуу’’д̇и будто д̇ам̣ мад̇д̇амзва д̇ам̣ на ход̇ийд̇и бадигкибад̇и. яаад̣̇иса нд̇иаад̣̇ибужчаасуби убхиннам̣ згасабхааваабхаавзнзва бадигкибад̇и. | पुन ‘‘मंसचक्खु दिब्बचक्खु, दिब्बचक्खु मंसचक्खू’’ति पुट्ठो तं मत्तमेव तं न होतीति पटिक्खिपति। यादिस न्तिआदिपुच्छासुपि उभिन्नं एकसभावाभावेनेव पटिक्खिपति। | પુન ‘‘મંસચક્ખુ દિબ્બચક્ખુ, દિબ્બચક્ખુ મંસચક્ખૂ’’તિ પુટ્ઠો તં મત્તમેવ તં ન હોતીતિ પટિક્ખિપતિ. યાદિસ ન્તિઆદિપુચ્છાસુપિ ઉભિન્નં એકસભાવાભાવેનેવ પટિક્ખિપતિ. | ਪੁਨ ‘‘ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ, ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਮਂਸਚਕ੍ਖੂ’’ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤਂ ਮਤ੍ਤਮੇવ ਤਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਯਾਦਿਸ ਨ੍ਤਿਆਦਿਪੁਚ੍ਛਾਸੁਪਿ ਉਭਿਨ੍ਨਂ ਏਕਸਭਾવਾਭਾવੇਨੇવ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | បុន ‘‘មំសចក្ខុ ទិព្ពចក្ខុ, ទិព្ពចក្ខុ មំសចក្ខូ’’តិ បុដ្ឋោ តំ មត្តមេវ តំ ន ហោតីតិ បដិក្ខិបតិ។ យាទិស ន្តិអាទិបុច្ឆាសុបិ ឧភិន្នំ ឯកសភាវាភាវេនេវ បដិក្ខិបតិ។ | ಪುನ ‘‘ಮಂಸಚಕ್ಖು ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು, ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಮಂಸಚಕ್ಖೂ’’ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ತಂ ಮತ್ತಮೇವ ತಂ ನ ಹೋತೀತಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಯಾದಿಸ ನ್ತಿಆದಿಪುಚ್ಛಾಸುಪಿ ಉಭಿನ್ನಂ ಏಕಸಭಾವಾಭಾವೇನೇವ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | പുന ‘‘മംസചക്ഖു ദിബ്ബചക്ഖു, ദിബ്ബചക്ഖു മംസചക്ഖൂ’’തി പുട്ഠോ തം മത്തമേവ തം ന ഹോതീതി പടിക്ഖിപതി. യാദിസ ന്തിആദിപുച്ഛാസുപി ഉഭിന്നം ഏകസഭാവാഭാവേനേവ പടിക്ഖിപതി. | පුන ‘‘මංසචක්ඛු දිබ්බචක්ඛු, දිබ්බචක්ඛු මංසචක්ඛූ’’ති පුට්ඨො තං මත්තමෙව තං න හොතීති පටික්ඛිපති. යාදිස න්තිආදිපුච්ඡාසුපි උභින්නං එකසභාවාභාවෙනෙව පටික්ඛිපති. | புன ‘‘மங்ஸசக்கு² தி³ப்³ப³சக்கு², தி³ப்³ப³சக்கு² மங்ஸசக்கூ²’’தி புட்டோ² தங் மத்தமேவ தங் ந ஹோதீதி படிக்கி²பதி. யாதி³ஸ ந்திஆதி³புச்சா²ஸுபி உபி⁴ன்னங் ஏகஸபா⁴வாபா⁴வேனேவ படிக்கி²பதி. | పున ‘‘మంసచక్ఖు దిబ్బచక్ఖు, దిబ్బచక్ఖు మంసచక్ఖూ’’తి పుట్ఠో తం మత్తమేవ తం న హోతీతి పటిక్ఖిపతి. యాదిస న్తిఆదిపుచ్ఛాసుపి ఉభిన్నం ఏకసభావాభావేనేవ పటిక్ఖిపతి. | ปุน ‘‘มํสจกฺขุ ทิพฺพจกฺขุ, ทิพฺพจกฺขุ มํสจกฺขู’’ติ ปุฏฺโฐ ตํ มตฺตเมว ตํ น โหตีติ ปฏิกฺขิปติฯ ยาทิส นฺติอาทิปุจฺฉาสุปิ อุภินฺนํ เอกสภาวาภาเวเนว ปฏิกฺขิปติฯ | པུ་ན ‘‘མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ, དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ མཾ་ས་ཙ་ཀྑཱུ’’ཏི པུ་ཊྛོ ཏཾ མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཏཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཡཱ་དི་ས ནྟི་ཨཱ་དི་པུ་ཙྪཱ་སུ་པི ཨུ་བྷི་ནྣཾ ཨེ་ཀ་ས་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
901 | bodytext | Visayo tiādīsu ubhinnampi rūpāyatanameva visayo. Maṃsacakkhu pana āpāthagatameva passati. Itaraṃ anāpāthagataṃ tiropabbatādigatampi. Dibbacakkhussa ca atisukhumampi rūpaṃ gocaro, na tādisaṃ itarassāti evametesaṃ ānubhāvagocarā asadisā. | ဝိသယော တိအာဒီသု ဥဘိန္နမ္ပိ ရူပါယတနမေဝ ဝိသယော။ မံသစက္ခု ပန အာပါထဂတမေဝ ပဿတိ။ ဣတရံ အနာပါထဂတံ တိရောပဗ္ဗတာဒိဂတမ္ပိ။ ဒိဗ္ဗစက္ခုဿ စ အတိသုခုမမ္ပိ ရူပံ ဂေါစရော၊ န တာဒိသံ ဣတရဿာတိ ဧဝမေတေသံ အာနုဘာဝဂေါစရာ အသဒိသာ။ | ৰিসযো তিআদীসু উভিন্নম্পি রূপাযতনমেৰ ৰিসযো। মংসচক্খু পন আপাথগতমেৰ পস্সতি। ইতরং অনাপাথগতং তিরোপব্বতাদিগতম্পি। দিব্বচক্খুস্স চ অতিসুখুমম্পি রূপং গোচরো, ন তাদিসং ইতরস্সাতি এৰমেতেসং আনুভাৰগোচরা অসদিসা। | висаяо д̇иаад̣̇ийсу убхиннамби руубааяад̇анамзва висаяо. мам̣сажагку бана аабаат̇аг̇ад̇амзва бассад̇и. ид̇арам̣ анаабаат̇аг̇ад̇ам̣ д̇иробаб̣б̣ад̇аад̣̇иг̇ад̇амби. д̣̇иб̣б̣ажагкусса жа ад̇исукумамби руубам̣ г̇ожаро, на д̇аад̣̇исам̣ ид̇арассаад̇и звамзд̇зсам̣ аанубхааваг̇ожараа асад̣̇исаа. | विसयो तिआदीसु उभिन्नम्पि रूपायतनमेव विसयो। मंसचक्खु पन आपाथगतमेव पस्सति। इतरं अनापाथगतं तिरोपब्बतादिगतम्पि। दिब्बचक्खुस्स च अतिसुखुमम्पि रूपं गोचरो, न तादिसं इतरस्साति एवमेतेसं आनुभावगोचरा असदिसा। | વિસયો તિઆદીસુ ઉભિન્નમ્પિ રૂપાયતનમેવ વિસયો. મંસચક્ખુ પન આપાથગતમેવ પસ્સતિ. ઇતરં અનાપાથગતં તિરોપબ્બતાદિગતમ્પિ. દિબ્બચક્ખુસ્સ ચ અતિસુખુમમ્પિ રૂપં ગોચરો, ન તાદિસં ઇતરસ્સાતિ એવમેતેસં આનુભાવગોચરા અસદિસા. | વਿਸਯੋ ਤਿਆਦੀਸੁ ਉਭਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਰੂਪਾਯਤਨਮੇવ વਿਸਯੋ। ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਪਨ ਆਪਾਥਗਤਮੇવ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਇਤਰਂ ਅਨਾਪਾਥਗਤਂ ਤਿਰੋਪਬ੍ਬਤਾਦਿਗਤਮ੍ਪਿ। ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਚ ਅਤਿਸੁਖੁਮਮ੍ਪਿ ਰੂਪਂ ਗੋਚਰੋ, ਨ ਤਾਦਿਸਂ ਇਤਰਸ੍ਸਾਤਿ ਏવਮੇਤੇਸਂ ਆਨੁਭਾવਗੋਚਰਾ ਅਸਦਿਸਾ। | វិសយោ តិអាទីសុ ឧភិន្នម្បិ រូបាយតនមេវ វិសយោ។ មំសចក្ខុ បន អាបាថគតមេវ បស្សតិ។ ឥតរំ អនាបាថគតំ តិរោបព្ពតាទិគតម្បិ។ ទិព្ពចក្ខុស្ស ច អតិសុខុមម្បិ រូបំ គោចរោ, ន តាទិសំ ឥតរស្សាតិ ឯវមេតេសំ អានុភាវគោចរា អសទិសា។ | ವಿಸಯೋ ತಿಆದೀಸು ಉಭಿನ್ನಮ್ಪಿ ರೂಪಾಯತನಮೇವ ವಿಸಯೋ। ಮಂಸಚಕ್ಖು ಪನ ಆಪಾಥಗತಮೇವ ಪಸ್ಸತಿ। ಇತರಂ ಅನಾಪಾಥಗತಂ ತಿರೋಪಬ್ಬತಾದಿಗತಮ್ಪಿ। ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಚ ಅತಿಸುಖುಮಮ್ಪಿ ರೂಪಂ ಗೋಚರೋ, ನ ತಾದಿಸಂ ಇತರಸ್ಸಾತಿ ಏವಮೇತೇಸಂ ಆನುಭಾವಗೋಚರಾ ಅಸದಿಸಾ। | വിസയോ തിആദീസു ഉഭിന്നമ്പി രൂപായതനമേവ വിസയോ. മംസചക്ഖു പന ആപാഥഗതമേവ പസ്സതി. ഇതരം അനാപാഥഗതം തിരോപബ്ബതാദിഗതമ്പി. ദിബ്ബചക്ഖുസ്സ ച അതിസുഖുമമ്പി രൂപം ഗോചരോ, ന താദിസം ഇതരസ്സാതി ഏവമേതേസം ആനുഭാവഗോചരാ അസദിസാ. | විසයො තිආදීසු උභින්නම්පි රූපායතනමෙව විසයො. මංසචක්ඛු පන ආපාථගතමෙව පස්සති. ඉතරං අනාපාථගතං තිරොපබ්බතාදිගතම්පි. දිබ්බචක්ඛුස්ස ච අතිසුඛුමම්පි රූපං ගොචරො, න තාදිසං ඉතරස්සාති එවමෙතෙසං ආනුභාවගොචරා අසදිසා. | விஸயோ திஆதீ³ஸு உபி⁴ன்னம்பி ரூபாயதனமேவ விஸயோ. மங்ஸசக்கு² பன ஆபாத²க³தமேவ பஸ்ஸதி. இதரங் அனாபாத²க³தங் திரோபப்³ப³தாதி³க³தம்பி. தி³ப்³ப³சக்கு²ஸ்ஸ ச அதிஸுகு²மம்பி ரூபங் கோ³சரோ, ந தாதி³ஸங் இதரஸ்ஸாதி ஏவமேதேஸங் ஆனுபா⁴வகோ³சரா அஸதி³ஸா. | విసయో తిఆదీసు ఉభిన్నమ్పి రూపాయతనమేవ విసయో. మంసచక్ఖు పన ఆపాథగతమేవ పస్సతి. ఇతరం అనాపాథగతం తిరోపబ్బతాదిగతమ్పి. దిబ్బచక్ఖుస్స చ అతిసుఖుమమ్పి రూపం గోచరో, న తాదిసం ఇతరస్సాతి ఏవమేతేసం ఆనుభావగోచరా అసదిసా. | วิสโย ติอาทีสุ อุภินฺนมฺปิ รูปายตนเมว วิสโยฯ มํสจกฺขุ ปน อาปาถคตเมว ปสฺสติฯ อิตรํ อนาปาถคตํ ติโรปพฺพตาทิคตมฺปิฯ ทิพฺพจกฺขุสฺส จ อติสุขุมมฺปิ รูปํ โคจโร, น ตาทิสํ อิตรสฺสาติ เอวเมเตสํ อานุภาวโคจรา อสทิสาฯ | ཝི་ས་ཡོ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨུ་བྷི་ནྣ་མྤི རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ཝི་ས་ཡོ། མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ པ་ན ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏ་མེ་ཝ པ་སྶ་ཏི། ཨི་ཏ་རཾ ཨ་ནཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏཾ ཏི་རོ་པ་བྦ་ཏཱ་དི་ག་ཏ་མྤི། དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་སྶ ཙ ཨ་ཏི་སུ་ཁུ་མ་མྤི རཱུ་པཾ གོ་ཙ་རོ, ན ཏཱ་དི་སཾ ཨི་ཏ་ར་སྶཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མེ་ཏེ་སཾ ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝ་གོ་ཙ་རཱ ཨ་ས་དི་སཱ། |
902 | bodytext | Upādiṇṇaṃ hutvā anupādiṇṇaṃ hotī ti puṭṭho yasmā maṃsacakkhu upādiṇṇaṃ, dibbacakkhu anupādiṇṇaṃ, na ca maṃsacakkhumeva dibbacakkhūti icchati, tasmā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho yasmā ‘‘maṃsacakkhussa uppādo, maggo dibbassa cakkhuno’’ti vacanaṃ nissāya maṃsacakkhupaccayā dibbacakkhu uppajjati, tañca rūpāvacarikānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ pasādoti icchati, tasmā paṭijānāti. Kāmāvacaraṃ hutvā ti puṭṭhopi yasmā na maṃsacakkhumeva dibbacakkhūti icchati, tasmā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho rūpāvacarajjhānapaccayena uppannattā rūpāvacaraṃ nāma jātanti paṭijānāti. | ဥပါဒိဏ္ဏံ ဟုတွာ အနုပါဒိဏ္ဏံ ဟောတီ တိ ပုဋ္ဌော ယသ္မာ မံသစက္ခု ဥပါဒိဏ္ဏံ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခု အနုပါဒိဏ္ဏံ၊ န စ မံသစက္ခုမေဝ ဒိဗ္ဗစက္ခူတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ယသ္မာ ‘‘မံသစက္ခုဿ ဥပ္ပါဒော၊ မဂ္ဂေါ ဒိဗ္ဗဿ စက္ခုနော’’တိ ဝစနံ နိဿာယ မံသစက္ခုပစ္စယာ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဉ္စ ရူပါဝစရိကာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ပသာဒောတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတိ။ ကာမာဝစရံ ဟုတွာ တိ ပုဋ္ဌောပိ ယသ္မာ န မံသစက္ခုမေဝ ဒိဗ္ဗစက္ခူတိ ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ရူပါဝစရဇ္ဈာနပစ္စယေန ဥပ္ပန္နတ္တာ ရူပါဝစရံ နာမ ဇာတန္တိ ပဋိဇာနာတိ။ | উপাদিণ্ণং হুত্ৰা অনুপাদিণ্ণং হোতী তি পুট্ঠো যস্মা মংসচক্খু উপাদিণ্ণং, দিব্বচক্খু অনুপাদিণ্ণং, ন চ মংসচক্খুমেৰ দিব্বচক্খূতি ইচ্ছতি, তস্মা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো যস্মা ‘‘মংসচক্খুস্স উপ্পাদো, মগ্গো দিব্বস্স চক্খুনো’’তি ৰচনং নিস্সায মংসচক্খুপচ্চযা দিব্বচক্খু উপ্পজ্জতি, তঞ্চ রূপাৰচরিকানং চতুন্নং মহাভূতানং পসাদোতি ইচ্ছতি, তস্মা পটিজানাতি। কামাৰচরং হুত্ৰা তি পুট্ঠোপি যস্মা ন মংসচক্খুমেৰ দিব্বচক্খূতি ইচ্ছতি, তস্মা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো রূপাৰচরজ্ঝানপচ্চযেন উপ্পন্নত্তা রূপাৰচরং নাম জাতন্তি পটিজানাতি। | убаад̣̇ин̣н̣ам̣ худ̇ваа анубаад̣̇ин̣н̣ам̣ ход̇ий д̇и будто яасмаа мам̣сажагку убаад̣̇ин̣н̣ам̣, д̣̇иб̣б̣ажагку анубаад̣̇ин̣н̣ам̣, на жа мам̣сажагкумзва д̣̇иб̣б̣ажагкууд̇и ижчад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто яасмаа ‘‘мам̣сажагкусса уббаад̣̇о, маг̇г̇о д̣̇иб̣б̣асса жагкуно’’д̇и важанам̣ ниссааяа мам̣сажагкубажжаяаа д̣̇иб̣б̣ажагку уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ан̃жа руубааважаригаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ басаад̣̇од̇и ижчад̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇и. гаамааважарам̣ худ̇ваа д̇и будтоби яасмаа на мам̣сажагкумзва д̣̇иб̣б̣ажагкууд̇и ижчад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто руубааважараж̇жхаанабажжаязна уббаннад̇д̇аа руубааважарам̣ наама ж̇аад̇анд̇и бадиж̇аанаад̇и. | उपादिण्णं हुत्वा अनुपादिण्णं होती ति पुट्ठो यस्मा मंसचक्खु उपादिण्णं, दिब्बचक्खु अनुपादिण्णं, न च मंसचक्खुमेव दिब्बचक्खूति इच्छति, तस्मा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो यस्मा ‘‘मंसचक्खुस्स उप्पादो, मग्गो दिब्बस्स चक्खुनो’’ति वचनं निस्साय मंसचक्खुपच्चया दिब्बचक्खु उप्पज्जति, तञ्च रूपावचरिकानं चतुन्नं महाभूतानं पसादोति इच्छति, तस्मा पटिजानाति। कामावचरं हुत्वा ति पुट्ठोपि यस्मा न मंसचक्खुमेव दिब्बचक्खूति इच्छति, तस्मा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो रूपावचरज्झानपच्चयेन उप्पन्नत्ता रूपावचरं नाम जातन्ति पटिजानाति। | ઉપાદિણ્ણં હુત્વા અનુપાદિણ્ણં હોતી તિ પુટ્ઠો યસ્મા મંસચક્ખુ ઉપાદિણ્ણં, દિબ્બચક્ખુ અનુપાદિણ્ણં, ન ચ મંસચક્ખુમેવ દિબ્બચક્ખૂતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો યસ્મા ‘‘મંસચક્ખુસ્સ ઉપ્પાદો, મગ્ગો દિબ્બસ્સ ચક્ખુનો’’તિ વચનં નિસ્સાય મંસચક્ખુપચ્ચયા દિબ્બચક્ખુ ઉપ્પજ્જતિ, તઞ્ચ રૂપાવચરિકાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં પસાદોતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિજાનાતિ. કામાવચરં હુત્વા તિ પુટ્ઠોપિ યસ્મા ન મંસચક્ખુમેવ દિબ્બચક્ખૂતિ ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો રૂપાવચરજ્ઝાનપચ્ચયેન ઉપ્પન્નત્તા રૂપાવચરં નામ જાતન્તિ પટિજાનાતિ. | ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਸ੍ਮਾ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ, ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਂ, ਨ ਚ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਮੇવ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੂਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਸ੍ਮਾ ‘‘ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋ, ਮਗ੍ਗੋ ਦਿਬ੍ਬਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਨੋ’’ਤਿ વਚਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਪਚ੍ਚਯਾ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਰੂਪਾવਚਰਿਕਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦੋਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਕਾਮਾવਚਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋਪਿ ਯਸ੍ਮਾ ਨ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਮੇવ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੂਤਿ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਰੂਪਾવਚਰਜ੍ਝਾਨਪਚ੍ਚਯੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਨਾਮ ਜਾਤਨ੍ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ឧបាទិណ្ណំ ហុត្វា អនុបាទិណ្ណំ ហោតី តិ បុដ្ឋោ យស្មា មំសចក្ខុ ឧបាទិណ្ណំ, ទិព្ពចក្ខុ អនុបាទិណ្ណំ, ន ច មំសចក្ខុមេវ ទិព្ពចក្ខូតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ យស្មា ‘‘មំសចក្ខុស្ស ឧប្បាទោ, មគ្គោ ទិព្ពស្ស ចក្ខុនោ’’តិ វចនំ និស្សាយ មំសចក្ខុបច្ចយា ទិព្ពចក្ខុ ឧប្បជ្ជតិ, តញ្ច រូបាវចរិកានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ បសាទោតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិជានាតិ។ កាមាវចរំ ហុត្វា តិ បុដ្ឋោបិ យស្មា ន មំសចក្ខុមេវ ទិព្ពចក្ខូតិ ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ រូបាវចរជ្ឈានបច្ចយេន ឧប្បន្នត្តា រូបាវចរំ នាម ជាតន្តិ បដិជានាតិ។ | ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ ಹುತ್ವಾ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಂ ಹೋತೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಯಸ್ಮಾ ಮಂಸಚಕ್ಖು ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ, ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಂ, ನ ಚ ಮಂಸಚಕ್ಖುಮೇವ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖೂತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಯಸ್ಮಾ ‘‘ಮಂಸಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋ, ಮಗ್ಗೋ ದಿಬ್ಬಸ್ಸ ಚಕ್ಖುನೋ’’ತಿ ವಚನಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಮಂಸಚಕ್ಖುಪಚ್ಚಯಾ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಞ್ಚ ರೂಪಾವಚರಿಕಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಪಸಾದೋತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಕಾಮಾವಚರಂ ಹುತ್ವಾ ತಿ ಪುಟ್ಠೋಪಿ ಯಸ್ಮಾ ನ ಮಂಸಚಕ್ಖುಮೇವ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖೂತಿ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನಪಚ್ಚಯೇನ ಉಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ರೂಪಾವಚರಂ ನಾಮ ಜಾತನ್ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ഉപാദിണ്ണം ഹുത്വാ അനുപാദിണ്ണം ഹോതീ തി പുട്ഠോ യസ്മാ മംസചക്ഖു ഉപാദിണ്ണം, ദിബ്ബചക്ഖു അനുപാദിണ്ണം, ന ച മംസചക്ഖുമേവ ദിബ്ബചക്ഖൂതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ യസ്മാ ‘‘മംസചക്ഖുസ്സ ഉപ്പാദോ, മഗ്ഗോ ദിബ്ബസ്സ ചക്ഖുനോ’’തി വചനം നിസ്സായ മംസചക്ഖുപച്ചയാ ദിബ്ബചക്ഖു ഉപ്പജ്ജതി, തഞ്ച രൂപാവചരികാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം പസാദോതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിജാനാതി. കാമാവചരം ഹുത്വാ തി പുട്ഠോപി യസ്മാ ന മംസചക്ഖുമേവ ദിബ്ബചക്ഖൂതി ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ രൂപാവചരജ്ഝാനപച്ചയേന ഉപ്പന്നത്താ രൂപാവചരം നാമ ജാതന്തി പടിജാനാതി. | උපාදිණ්ණං හුත්වා අනුපාදිණ්ණං හොතී ති පුට්ඨො යස්මා මංසචක්ඛු උපාදිණ්ණං, දිබ්බචක්ඛු අනුපාදිණ්ණං, න ච මංසචක්ඛුමෙව දිබ්බචක්ඛූති ඉච්ඡති, තස්මා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො යස්මා ‘‘මංසචක්ඛුස්ස උප්පාදො, මග්ගො දිබ්බස්ස චක්ඛුනො’’ති වචනං නිස්සාය මංසචක්ඛුපච්චයා දිබ්බචක්ඛු උප්පජ්ජති, තඤ්ච රූපාවචරිකානං චතුන්නං මහාභූතානං පසාදොති ඉච්ඡති, තස්මා පටිජානාති. කාමාවචරං හුත්වා ති පුට්ඨොපි යස්මා න මංසචක්ඛුමෙව දිබ්බචක්ඛූති ඉච්ඡති, තස්මා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො රූපාවචරජ්ඣානපච්චයෙන උප්පන්නත්තා රූපාවචරං නාම ජාතන්ති පටිජානාති. | உபாதி³ண்ணங் ஹுத்வா அனுபாதி³ண்ணங் ஹோதீ தி புட்டோ² யஸ்மா மங்ஸசக்கு² உபாதி³ண்ணங், தி³ப்³ப³சக்கு² அனுபாதி³ண்ணங், ந ச மங்ஸசக்கு²மேவ தி³ப்³ப³சக்கூ²தி இச்ச²தி, தஸ்மா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² யஸ்மா ‘‘மங்ஸசக்கு²ஸ்ஸ உப்பாதோ³, மக்³கோ³ தி³ப்³ப³ஸ்ஸ சக்கு²னோ’’தி வசனங் நிஸ்ஸாய மங்ஸசக்கு²பச்சயா தி³ப்³ப³சக்கு² உப்பஜ்ஜதி, தஞ்ச ரூபாவசரிகானங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் பஸாதோ³தி இச்ச²தி, தஸ்மா படிஜானாதி. காமாவசரங் ஹுத்வா தி புட்டோ²பி யஸ்மா ந மங்ஸசக்கு²மேவ தி³ப்³ப³சக்கூ²தி இச்ச²தி, தஸ்மா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² ரூபாவசரஜ்ஜா²னபச்சயேன உப்பன்னத்தா ரூபாவசரங் நாம ஜாதந்தி படிஜானாதி. | ఉపాదిణ్ణం హుత్వా అనుపాదిణ్ణం హోతీ తి పుట్ఠో యస్మా మంసచక్ఖు ఉపాదిణ్ణం, దిబ్బచక్ఖు అనుపాదిణ్ణం, న చ మంసచక్ఖుమేవ దిబ్బచక్ఖూతి ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో యస్మా ‘‘మంసచక్ఖుస్స ఉప్పాదో, మగ్గో దిబ్బస్స చక్ఖునో’’తి వచనం నిస్సాయ మంసచక్ఖుపచ్చయా దిబ్బచక్ఖు ఉప్పజ్జతి, తఞ్చ రూపావచరికానం చతున్నం మహాభూతానం పసాదోతి ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిజానాతి. కామావచరం హుత్వా తి పుట్ఠోపి యస్మా న మంసచక్ఖుమేవ దిబ్బచక్ఖూతి ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో రూపావచరజ్ఝానపచ్చయేన ఉప్పన్నత్తా రూపావచరం నామ జాతన్తి పటిజానాతి. | อุปาทิณฺณํ หุตฺวา อนุปาทิณฺณํ โหตี ติ ปุฏฺโฐ ยสฺมา มํสจกฺขุ อุปาทิณฺณํ, ทิพฺพจกฺขุ อนุปาทิณฺณํ, น จ มํสจกฺขุเมว ทิพฺพจกฺขูติ อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ยสฺมา ‘‘มํสจกฺขุสฺส อุปฺปาโท, มคฺโค ทิพฺพสฺส จกฺขุโน’’ติ วจนํ นิสฺสาย มํสจกฺขุปจฺจยา ทิพฺพจกฺขุ อุปฺปชฺชติ, ตญฺจ รูปาวจริกานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ ปสาโทติ อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิชานาติฯ กามาวจรํ หุตฺวา ติ ปุฏฺโฐปิ ยสฺมา น มํสจกฺขุเมว ทิพฺพจกฺขูติ อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ รูปาวจรชฺฌานปจฺจเยน อุปฺปนฺนตฺตา รูปาวจรํ นาม ชาตนฺติ ปฏิชานาติฯ | ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཾ ཧོ་ཏཱི ཏི པུ་ཊྛོ ཡ་སྨཱ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ, དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཾ, ན ཙ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་མེ་ཝ དི་བྦ་ཙ་ཀྑཱུ་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཡ་སྨཱ ‘‘མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ, མ་གྒོ དི་བྦ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ནོ’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ནི་སྶཱ་ཡ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་པ་ཙྩ་ཡཱ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་ཉྩ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རི་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་དོ་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཏི པུ་ཊྛོ་པི ཡ་སྨཱ ན མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་མེ་ཝ དི་བྦ་ཙ་ཀྑཱུ་ཏི ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ནཱ་མ ཛཱ་ཏ་ནྟི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
903 | bodytext | Rūpāvacaraṃ hutvā arūpāvacara nti puṭṭhopi tato paraṃ bhāvanāya arūpāvacarakkhaṇe rūpāvacaracittassa abhāvā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho arūpāvacarikānaṃ catunnaṃ mahābhūtānaṃ pasādo hutvā uppajjatīti laddhiyā paṭijānāti. Apariyāpannabhāvaṃ panassa na icchati, tasmā paṭikkhipatiyeva. | ရူပါဝစရံ ဟုတွာ အရူပါဝစရ န္တိ ပုဋ္ဌောပိ တတော ပရံ ဘာဝနာယ အရူပါဝစရက္ခဏေ ရူပါဝစရစိတ္တဿ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော အရူပါဝစရိကာနံ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ပသာဒော ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ လဒ္ဓိယာ ပဋိဇာနာတိ။ အပရိယာပန္နဘာဝံ ပနဿ န ဣစ္ဆတိ၊ တသ္မာ ပဋိက္ခိပတိယေဝ။ | রূপাৰচরং হুত্ৰা অরূপাৰচর ন্তি পুট্ঠোপি ততো পরং ভাৰনায অরূপাৰচরক্খণে রূপাৰচরচিত্তস্স অভাৰা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো অরূপাৰচরিকানং চতুন্নং মহাভূতানং পসাদো হুত্ৰা উপ্পজ্জতীতি লদ্ধিযা পটিজানাতি। অপরিযাপন্নভাৰং পনস্স ন ইচ্ছতি, তস্মা পটিক্খিপতিযেৰ। | руубааважарам̣ худ̇ваа аруубааважара нд̇и будтоби д̇ад̇о барам̣ бхааванааяа аруубааважарагкан̣з руубааважаражид̇д̇асса абхааваа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто аруубааважаригаанам̣ жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ басаад̣̇о худ̇ваа уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и лад̣̇д̇хияаа бадиж̇аанаад̇и. абарияаабаннабхаавам̣ банасса на ижчад̇и, д̇асмаа бадигкибад̇иязва. | रूपावचरं हुत्वा अरूपावचर न्ति पुट्ठोपि ततो परं भावनाय अरूपावचरक्खणे रूपावचरचित्तस्स अभावा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो अरूपावचरिकानं चतुन्नं महाभूतानं पसादो हुत्वा उप्पज्जतीति लद्धिया पटिजानाति। अपरियापन्नभावं पनस्स न इच्छति, तस्मा पटिक्खिपतियेव। | રૂપાવચરં હુત્વા અરૂપાવચર ન્તિ પુટ્ઠોપિ તતો પરં ભાવનાય અરૂપાવચરક્ખણે રૂપાવચરચિત્તસ્સ અભાવા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો અરૂપાવચરિકાનં ચતુન્નં મહાભૂતાનં પસાદો હુત્વા ઉપ્પજ્જતીતિ લદ્ધિયા પટિજાનાતિ. અપરિયાપન્નભાવં પનસ્સ ન ઇચ્છતિ, તસ્મા પટિક્ખિપતિયેવ. | ਰੂਪਾવਚਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਰੂਪਾવਚਰ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋਪਿ ਤਤੋ ਪਰਂ ਭਾવਨਾਯ ਅਰੂਪਾવਚਰਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਾવਚਰਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਰੂਪਾવਚਰਿਕਾਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦੋ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਭਾવਂ ਪਨਸ੍ਸ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿਯੇવ। | រូបាវចរំ ហុត្វា អរូបាវចរ ន្តិ បុដ្ឋោបិ តតោ បរំ ភាវនាយ អរូបាវចរក្ខណេ រូបាវចរចិត្តស្ស អភាវា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ អរូបាវចរិកានំ ចតុន្នំ មហាភូតានំ បសាទោ ហុត្វា ឧប្បជ្ជតីតិ លទ្ធិយា បដិជានាតិ។ អបរិយាបន្នភាវំ បនស្ស ន ឥច្ឆតិ, តស្មា បដិក្ខិបតិយេវ។ | ರೂಪಾವಚರಂ ಹುತ್ವಾ ಅರೂಪಾವಚರ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋಪಿ ತತೋ ಪರಂ ಭಾವನಾಯ ಅರೂಪಾವಚರಕ್ಖಣೇ ರೂಪಾವಚರಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅರೂಪಾವಚರಿಕಾನಂ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಪಸಾದೋ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಲದ್ಧಿಯಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಭಾವಂ ಪನಸ್ಸ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿಯೇವ। | രൂപാവചരം ഹുത്വാ അരൂപാവചര ന്തി പുട്ഠോപി തതോ പരം ഭാവനായ അരൂപാവചരക്ഖണേ രൂപാവചരചിത്തസ്സ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ അരൂപാവചരികാനം ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം പസാദോ ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജതീതി ലദ്ധിയാ പടിജാനാതി. അപരിയാപന്നഭാവം പനസ്സ ന ഇച്ഛതി, തസ്മാ പടിക്ഖിപതിയേവ. | රූපාවචරං හුත්වා අරූපාවචර න්ති පුට්ඨොපි තතො පරං භාවනාය අරූපාවචරක්ඛණෙ රූපාවචරචිත්තස්ස අභාවා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො අරූපාවචරිකානං චතුන්නං මහාභූතානං පසාදො හුත්වා උප්පජ්ජතීති ලද්ධියා පටිජානාති. අපරියාපන්නභාවං පනස්ස න ඉච්ඡති, තස්මා පටික්ඛිපතියෙව. | ரூபாவசரங் ஹுத்வா அரூபாவசர ந்தி புட்டோ²பி ததோ பரங் பா⁴வனாய அரூபாவசரக்க²ணே ரூபாவசரசித்தஸ்ஸ அபா⁴வா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² அரூபாவசரிகானங் சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் பஸாதோ³ ஹுத்வா உப்பஜ்ஜதீதி லத்³தி⁴யா படிஜானாதி. அபரியாபன்னபா⁴வங் பனஸ்ஸ ந இச்ச²தி, தஸ்மா படிக்கி²பதியேவ. | రూపావచరం హుత్వా అరూపావచర న్తి పుట్ఠోపి తతో పరం భావనాయ అరూపావచరక్ఖణే రూపావచరచిత్తస్స అభావా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో అరూపావచరికానం చతున్నం మహాభూతానం పసాదో హుత్వా ఉప్పజ్జతీతి లద్ధియా పటిజానాతి. అపరియాపన్నభావం పనస్స న ఇచ్ఛతి, తస్మా పటిక్ఖిపతియేవ. | รูปาวจรํ หุตฺวา อรูปาวจร นฺติ ปุฏฺโฐปิ ตโต ปรํ ภาวนาย อรูปาวจรกฺขเณ รูปาวจรจิตฺตสฺส อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ อรูปาวจริกานํ จตุนฺนํ มหาภูตานํ ปสาโท หุตฺวา อุปฺปชฺชตีติ ลทฺธิยา ปฏิชานาติฯ อปริยาปนฺนภาวํ ปนสฺส น อิจฺฉติ, ตสฺมา ปฏิกฺขิปติเยวฯ | རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར ནྟི པུ་ཊྛོ་པི ཏ་ཏོ པ་རཾ བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རི་ཀཱ་ནཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་དོ ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི་ཡཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་བྷཱ་ཝཾ པ་ན་སྶ ན ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི་ཡེ་ཝ། |
904 | bodytext | 374 . Dibbacakkhuṃ dhammupatthaddha nti kāmāvacaradhammena upatthambhitaṃ hutvā. Puna dhammupatthaddha nti lokuttaradhammena upatthaddhaṃ. Dveva cakkhūnī ti puṭṭho kiñcāpi dibbacakkhuno dhammupatthaddhassa paññācakkhubhāvaṃ na icchati, paññācakkhussa pana atthitāya paṭikkhipati. Puna puṭṭho maṃsacakkhu dhammupatthaddhaṃ dibbacakkhu hotīti laddhivasena paṭijānāti. Sesamettha uttānatthamevāti. | ၃၇၄ . ဒိဗ္ဗစက္ခုံ ဓမ္မုပတ္ထဒ္ဓ န္တိ ကာမာဝစရဓမ္မေန ဥပတ္ထမ္ဘိတံ ဟုတွာ။ ပုန ဓမ္မုပတ္ထဒ္ဓ န္တိ လောကုတ္တရဓမ္မေန ဥပတ္ထဒ္ဓံ။ ဒွေဝ စက္ခူနီ တိ ပုဋ္ဌော ကိဉ္စာပိ ဒိဗ္ဗစက္ခုနော ဓမ္မုပတ္ထဒ္ဓဿ ပညာစက္ခုဘာဝံ န ဣစ္ဆတိ၊ ပညာစက္ခုဿ ပန အတ္ထိတာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပုဋ္ဌော မံသစက္ခု ဓမ္မုပတ္ထဒ္ဓံ ဒိဗ္ဗစက္ခု ဟောတီတိ လဒ္ဓိဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৩৭৪ . দিব্বচক্খুং ধম্মুপত্থদ্ধ ন্তি কামাৰচরধম্মেন উপত্থম্ভিতং হুত্ৰা। পুন ধম্মুপত্থদ্ধ ন্তি লোকুত্তরধম্মেন উপত্থদ্ধং। দ্ৰেৰ চক্খূনী তি পুট্ঠো কিঞ্চাপি দিব্বচক্খুনো ধম্মুপত্থদ্ধস্স পঞ্ঞাচক্খুভাৰং ন ইচ্ছতি, পঞ্ঞাচক্খুস্স পন অত্থিতায পটিক্খিপতি। পুন পুট্ঠো মংসচক্খু ধম্মুপত্থদ্ধং দিব্বচক্খু হোতীতি লদ্ধিৰসেন পটিজানাতি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | 374 . д̣̇иб̣б̣ажагкум̣ д̇хаммубад̇т̇ад̣̇д̇ха нд̇и гаамааважарад̇хаммзна убад̇т̇амбхид̇ам̣ худ̇ваа. буна д̇хаммубад̇т̇ад̣̇д̇ха нд̇и логуд̇д̇арад̇хаммзна убад̇т̇ад̣̇д̇хам̣. д̣̇взва жагкууний д̇и будто гин̃жааби д̣̇иб̣б̣ажагкуно д̇хаммубад̇т̇ад̣̇д̇хасса бан̃н̃аажагкубхаавам̣ на ижчад̇и, бан̃н̃аажагкусса бана ад̇т̇ид̇ааяа бадигкибад̇и. буна будто мам̣сажагку д̇хаммубад̇т̇ад̣̇д̇хам̣ д̣̇иб̣б̣ажагку ход̇ийд̇и лад̣̇д̇хивасзна бадиж̇аанаад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ३७४ . दिब्बचक्खुं धम्मुपत्थद्ध न्ति कामावचरधम्मेन उपत्थम्भितं हुत्वा। पुन धम्मुपत्थद्ध न्ति लोकुत्तरधम्मेन उपत्थद्धं। द्वेव चक्खूनी ति पुट्ठो किञ्चापि दिब्बचक्खुनो धम्मुपत्थद्धस्स पञ्ञाचक्खुभावं न इच्छति, पञ्ञाचक्खुस्स पन अत्थिताय पटिक्खिपति। पुन पुट्ठो मंसचक्खु धम्मुपत्थद्धं दिब्बचक्खु होतीति लद्धिवसेन पटिजानाति। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। | ૩૭૪ . દિબ્બચક્ખું ધમ્મુપત્થદ્ધ ન્તિ કામાવચરધમ્મેન ઉપત્થમ્ભિતં હુત્વા. પુન ધમ્મુપત્થદ્ધ ન્તિ લોકુત્તરધમ્મેન ઉપત્થદ્ધં. દ્વેવ ચક્ખૂની તિ પુટ્ઠો કિઞ્ચાપિ દિબ્બચક્ખુનો ધમ્મુપત્થદ્ધસ્સ પઞ્ઞાચક્ખુભાવં ન ઇચ્છતિ, પઞ્ઞાચક્ખુસ્સ પન અત્થિતાય પટિક્ખિપતિ. પુન પુટ્ઠો મંસચક્ખુ ધમ્મુપત્થદ્ધં દિબ્બચક્ખુ હોતીતિ લદ્ધિવસેન પટિજાનાતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੩੭੪ . ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਂ ਧਮ੍ਮੁਪਤ੍ਥਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਧਮ੍ਮੇਨ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਤਂ ਹੁਤ੍વਾ। ਪੁਨ ਧਮ੍ਮੁਪਤ੍ਥਦ੍ਧ ਨ੍ਤਿ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮੇਨ ਉਪਤ੍ਥਦ੍ਧਂ। ਦ੍વੇવ ਚਕ੍ਖੂਨੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਨੋ ਧਮ੍ਮੁਪਤ੍ਥਦ੍ਧਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਭਾવਂ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਪਨ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਧਮ੍ਮੁਪਤ੍ਥਦ੍ਧਂ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਹੋਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៣៧៤ . ទិព្ពចក្ខុំ ធម្មុបត្ថទ្ធ ន្តិ កាមាវចរធម្មេន ឧបត្ថម្ភិតំ ហុត្វា។ បុន ធម្មុបត្ថទ្ធ ន្តិ លោកុត្តរធម្មេន ឧបត្ថទ្ធំ។ ទ្វេវ ចក្ខូនី តិ បុដ្ឋោ កិញ្ចាបិ ទិព្ពចក្ខុនោ ធម្មុបត្ថទ្ធស្ស បញ្ញាចក្ខុភាវំ ន ឥច្ឆតិ, បញ្ញាចក្ខុស្ស បន អត្ថិតាយ បដិក្ខិបតិ។ បុន បុដ្ឋោ មំសចក្ខុ ធម្មុបត្ថទ្ធំ ទិព្ពចក្ខុ ហោតីតិ លទ្ធិវសេន បដិជានាតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೩೭೪ . ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಂ ಧಮ್ಮುಪತ್ಥದ್ಧ ನ್ತಿ ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮೇನ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿತಂ ಹುತ್ವಾ। ಪುನ ಧಮ್ಮುಪತ್ಥದ್ಧ ನ್ತಿ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇನ ಉಪತ್ಥದ್ಧಂ। ದ್ವೇವ ಚಕ್ಖೂನೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನೋ ಧಮ್ಮುಪತ್ಥದ್ಧಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುಭಾವಂ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಪನ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪುಟ್ಠೋ ಮಂಸಚಕ್ಖು ಧಮ್ಮುಪತ್ಥದ್ಧಂ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಹೋತೀತಿ ಲದ್ಧಿವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൩൭൪ . ദിബ്ബചക്ഖും ധമ്മുപത്ഥദ്ധ ന്തി കാമാവചരധമ്മേന ഉപത്ഥമ്ഭിതം ഹുത്വാ. പുന ധമ്മുപത്ഥദ്ധ ന്തി ലോകുത്തരധമ്മേന ഉപത്ഥദ്ധം. ദ്വേവ ചക്ഖൂനീ തി പുട്ഠോ കിഞ്ചാപി ദിബ്ബചക്ഖുനോ ധമ്മുപത്ഥദ്ധസ്സ പഞ്ഞാചക്ഖുഭാവം ന ഇച്ഛതി, പഞ്ഞാചക്ഖുസ്സ പന അത്ഥിതായ പടിക്ഖിപതി. പുന പുട്ഠോ മംസചക്ഖു ധമ്മുപത്ഥദ്ധം ദിബ്ബചക്ഖു ഹോതീതി ലദ്ധിവസേന പടിജാനാതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 374 . දිබ්බචක්ඛුං ධම්මුපත්ථද්ධ න්ති කාමාවචරධම්මෙන උපත්ථම්භිතං හුත්වා. පුන ධම්මුපත්ථද්ධ න්ති ලොකුත්තරධම්මෙන උපත්ථද්ධං. ද්වෙව චක්ඛූනී ති පුට්ඨො කිඤ්චාපි දිබ්බචක්ඛුනො ධම්මුපත්ථද්ධස්ස පඤ්ඤාචක්ඛුභාවං න ඉච්ඡති, පඤ්ඤාචක්ඛුස්ස පන අත්ථිතාය පටික්ඛිපති. පුන පුට්ඨො මංසචක්ඛු ධම්මුපත්ථද්ධං දිබ්බචක්ඛු හොතීති ලද්ධිවසෙන පටිජානාති. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | 374 . தி³ப்³ப³சக்கு²ங் த⁴ம்முபத்த²த்³த⁴ ந்தி காமாவசரத⁴ம்மேன உபத்த²ம்பி⁴தங் ஹுத்வா. புன த⁴ம்முபத்த²த்³த⁴ ந்தி லோகுத்தரத⁴ம்மேன உபத்த²த்³த⁴ங். த்³வேவ சக்கூ²னீ தி புட்டோ² கிஞ்சாபி தி³ப்³ப³சக்கு²னோ த⁴ம்முபத்த²த்³த⁴ஸ்ஸ பஞ்ஞாசக்கு²பா⁴வங் ந இச்ச²தி, பஞ்ஞாசக்கு²ஸ்ஸ பன அத்தி²தாய படிக்கி²பதி. புன புட்டோ² மங்ஸசக்கு² த⁴ம்முபத்த²த்³த⁴ங் தி³ப்³ப³சக்கு² ஹோதீதி லத்³தி⁴வஸேன படிஜானாதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | ౩౭౪ . దిబ్బచక్ఖుం ధమ్ముపత్థద్ధ న్తి కామావచరధమ్మేన ఉపత్థమ్భితం హుత్వా. పున ధమ్ముపత్థద్ధ న్తి లోకుత్తరధమ్మేన ఉపత్థద్ధం. ద్వేవ చక్ఖూనీ తి పుట్ఠో కిఞ్చాపి దిబ్బచక్ఖునో ధమ్ముపత్థద్ధస్స పఞ్ఞాచక్ఖుభావం న ఇచ్ఛతి, పఞ్ఞాచక్ఖుస్స పన అత్థితాయ పటిక్ఖిపతి. పున పుట్ఠో మంసచక్ఖు ధమ్ముపత్థద్ధం దిబ్బచక్ఖు హోతీతి లద్ధివసేన పటిజానాతి. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๓๗๔ . ทิพฺพจกฺขุํ ธมฺมุปตฺถทฺธ นฺติ กามาวจรธมฺเมน อุปตฺถมฺภิตํ หุตฺวาฯ ปุน ธมฺมุปตฺถทฺธ นฺติ โลกุตฺตรธมฺเมน อุปตฺถทฺธํฯ ทฺเวว จกฺขูนี ติ ปุฏฺโฐ กิญฺจาปิ ทิพฺพจกฺขุโน ธมฺมุปตฺถทฺธสฺส ปญฺญาจกฺขุภาวํ น อิจฺฉติ, ปญฺญาจกฺขุสฺส ปน อตฺถิตาย ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปุฏฺโฐ มํสจกฺขุ ธมฺมุปตฺถทฺธํ ทิพฺพจกฺขุ โหตีติ ลทฺธิวเสน ปฏิชานาติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༣༧༤ . དི་བྦ་ཙ་ཀྑུཾ དྷ་མྨུ་པ་ཏྠ་དྡྷ ནྟི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨེ་ན ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ། པུ་ན དྷ་མྨུ་པ་ཏྠ་དྡྷ ནྟི ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨེ་ན ཨུ་པ་ཏྠ་དྡྷཾ། དྭེ་ཝ ཙ་ཀྑཱུ་ནཱི ཏི པུ་ཊྛོ ཀི་ཉྩཱ་པི དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ནོ དྷ་མྨུ་པ་ཏྠ་དྡྷ་སྶ པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་བྷཱ་ཝཾ ན ཨི་ཙྪ་ཏི, པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ་སྶ པ་ན ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པུ་ཊྛོ མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ དྷ་མྨུ་པ་ཏྠ་དྡྷཾ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
905 | centre | Dibbacakkhukathāvaṇṇanā. | ဒိဗ္ဗစက္ခုကထာဝဏ္ဏနာ။ | দিব্বচক্খুকথাৰণ্ণনা। | д̣̇иб̣б̣ажагкугат̇ааван̣н̣анаа. | दिब्बचक्खुकथावण्णना। | દિબ્બચક્ખુકથાવણ્ણના. | ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ទិព្ពចក្ខុកថាវណ្ណនា។ | ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ദിബ്ബചക്ഖുകഥാവണ്ണനാ. | දිබ්බචක්ඛුකථාවණ්ණනා. | தி³ப்³ப³சக்கு²கதா²வண்ணனா. | దిబ్బచక్ఖుకథావణ్ణనా. | ทิพฺพจกฺขุกถาวณฺณนาฯ | དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
906 | subhead | 8. Dibbasotakathāvaṇṇanā | ၈. ဒိဗ္ဗသောတကထာဝဏ္ဏနာ | ৮. দিব্বসোতকথাৰণ্ণনা | 8. д̣̇иб̣б̣асод̇агат̇ааван̣н̣анаа | ८. दिब्बसोतकथावण्णना | ૮. દિબ્બસોતકથાવણ્ણના | ੮. ਦਿਬ੍ਬਸੋਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៨. ទិព្ពសោតកថាវណ្ណនា | ೮. ದಿಬ್ಬಸೋತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൮. ദിബ്ബസോതകഥാവണ്ണനാ | 8. දිබ්බසොතකථාවණ්ණනා | 8. தி³ப்³ப³ஸோதகதா²வண்ணனா | ౮. దిబ్బసోతకథావణ్ణనా | ๘. ทิพฺพโสตกถาวณฺณนา | ༨. དི་བྦ་སོ་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
907 | bodytext | 375 . Idāni dibbasotakathā nāma hoti. Tattha ekaṃyeva sota nti puṭṭho dvinnaṃ atthitāya paṭikkhipati. Puna puṭṭho yasmā tadeva dhammupatthaddhaṃ dibbasotaṃ nāma hoti, tasmā paṭijānāti. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayamevāti. | ၃၇၅ . ဣဒာနိ ဒိဗ္ဗသောတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဧကံယေဝ သောတ န္တိ ပုဋ္ဌော ဒွိန္နံ အတ္ထိတာယ ပဋိက္ခိပတိ။ ပုန ပုဋ္ဌော ယသ္မာ တဒေဝ ဓမ္မုပတ္ထဒ္ဓံ ဒိဗ္ဗသောတံ နာမ ဟောတိ၊ တသ္မာ ပဋိဇာနာတိ။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝါတိ။ | ৩৭৫ . ইদানি দিব্বসোতকথা নাম হোতি। তত্থ একংযেৰ সোত ন্তি পুট্ঠো দ্ৰিন্নং অত্থিতায পটিক্খিপতি। পুন পুট্ঠো যস্মা তদেৰ ধম্মুপত্থদ্ধং দিব্বসোতং নাম হোতি, তস্মা পটিজানাতি। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰাতি। | 375 . ид̣̇аани д̣̇иб̣б̣асод̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а згам̣язва сод̇а нд̇и будто д̣̇виннам̣ ад̇т̇ид̇ааяа бадигкибад̇и. буна будто яасмаа д̇ад̣̇зва д̇хаммубад̇т̇ад̣̇д̇хам̣ д̣̇иб̣б̣асод̇ам̣ наама ход̇и, д̇асмаа бадиж̇аанаад̇и. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяамзваад̇и. | ३७५ . इदानि दिब्बसोतकथा नाम होति। तत्थ एकंयेव सोत न्ति पुट्ठो द्विन्नं अत्थिताय पटिक्खिपति। पुन पुट्ठो यस्मा तदेव धम्मुपत्थद्धं दिब्बसोतं नाम होति, तस्मा पटिजानाति। सेसं हेट्ठा वुत्तनयमेवाति। | ૩૭૫ . ઇદાનિ દિબ્બસોતકથા નામ હોતિ. તત્થ એકંયેવ સોત ન્તિ પુટ્ઠો દ્વિન્નં અત્થિતાય પટિક્ખિપતિ. પુન પુટ્ઠો યસ્મા તદેવ ધમ્મુપત્થદ્ધં દિબ્બસોતં નામ હોતિ, તસ્મા પટિજાનાતિ. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયમેવાતિ. | ੩੭੫ . ਇਦਾਨਿ ਦਿਬ੍ਬਸੋਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਏਕਂਯੇવ ਸੋਤ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪੁਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਸ੍ਮਾ ਤਦੇવ ਧਮ੍ਮੁਪਤ੍ਥਦ੍ਧਂ ਦਿਬ੍ਬਸੋਤਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવਾਤਿ। | ៣៧៥ . ឥទានិ ទិព្ពសោតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ឯកំយេវ សោត ន្តិ បុដ្ឋោ ទ្វិន្នំ អត្ថិតាយ បដិក្ខិបតិ។ បុន បុដ្ឋោ យស្មា តទេវ ធម្មុបត្ថទ្ធំ ទិព្ពសោតំ នាម ហោតិ, តស្មា បដិជានាតិ។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវាតិ។ | ೩೭೫ . ಇದಾನಿ ದಿಬ್ಬಸೋತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಏಕಂಯೇವ ಸೋತ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪುನ ಪುಟ್ಠೋ ಯಸ್ಮಾ ತದೇವ ಧಮ್ಮುಪತ್ಥದ್ಧಂ ದಿಬ್ಬಸೋತಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವಾತಿ। | ൩൭൫ . ഇദാനി ദിബ്ബസോതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ഏകംയേവ സോത ന്തി പുട്ഠോ ദ്വിന്നം അത്ഥിതായ പടിക്ഖിപതി. പുന പുട്ഠോ യസ്മാ തദേവ ധമ്മുപത്ഥദ്ധം ദിബ്ബസോതം നാമ ഹോതി, തസ്മാ പടിജാനാതി. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവാതി. | 375 . ඉදානි දිබ්බසොතකථා නාම හොති. තත්ථ එකංයෙව සොත න්ති පුට්ඨො ද්වින්නං අත්ථිතාය පටික්ඛිපති. පුන පුට්ඨො යස්මා තදෙව ධම්මුපත්ථද්ධං දිබ්බසොතං නාම හොති, තස්මා පටිජානාති. සෙසං හෙට්ඨා වුත්තනයමෙවාති. | 375 . இதா³னி தி³ப்³ப³ஸோதகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ஏகங்யேவ ஸோத ந்தி புட்டோ² த்³வின்னங் அத்தி²தாய படிக்கி²பதி. புன புட்டோ² யஸ்மா ததே³வ த⁴ம்முபத்த²த்³த⁴ங் தி³ப்³ப³ஸோதங் நாம ஹோதி, தஸ்மா படிஜானாதி. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயமேவாதி. | ౩౭౫ . ఇదాని దిబ్బసోతకథా నామ హోతి. తత్థ ఏకంయేవ సోత న్తి పుట్ఠో ద్విన్నం అత్థితాయ పటిక్ఖిపతి. పున పుట్ఠో యస్మా తదేవ ధమ్ముపత్థద్ధం దిబ్బసోతం నామ హోతి, తస్మా పటిజానాతి. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయమేవాతి. | ๓๗๕ . อิทานิ ทิพฺพโสตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เอกํเยว โสต นฺติ ปุฏฺโฐ ทฺวินฺนํ อตฺถิตาย ปฏิกฺขิปติฯ ปุน ปุฏฺโฐ ยสฺมา ตเทว ธมฺมุปตฺถทฺธํ ทิพฺพโสตํ นาม โหติ, ตสฺมา ปฏิชานาติฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวาติฯ | ༣༧༥ . ཨི་དཱ་ནི དི་བྦ་སོ་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀཾ་ཡེ་ཝ སོ་ཏ ནྟི པུ་ཊྛོ དྭི་ནྣཾ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པུ་ན པུ་ཊྛོ ཡ་སྨཱ ཏ་དེ་ཝ དྷ་མྨུ་པ་ཏྠ་དྡྷཾ དི་བྦ་སོ་ཏཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
908 | centre | Dibbasotakathāvaṇṇanā. | ဒိဗ္ဗသောတကထာဝဏ္ဏနာ။ | দিব্বসোতকথাৰণ্ণনা। | д̣̇иб̣б̣асод̇агат̇ааван̣н̣анаа. | दिब्बसोतकथावण्णना। | દિબ્બસોતકથાવણ્ણના. | ਦਿਬ੍ਬਸੋਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ទិព្ពសោតកថាវណ្ណនា។ | ದಿಬ್ಬಸೋತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ദിബ്ബസോതകഥാവണ്ണനാ. | දිබ්බසොතකථාවණ්ණනා. | தி³ப்³ப³ஸோதகதா²வண்ணனா. | దిబ్బసోతకథావణ్ణనా. | ทิพฺพโสตกถาวณฺณนาฯ | དི་བྦ་སོ་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
909 | subhead | 9. Yathākammūpagatañāṇakathāvaṇṇanā | ၉. ယထာကမ္မူပဂတဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৯. যথাকম্মূপগতঞাণকথাৰণ্ণনা | 9. яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа | ९. यथाकम्मूपगतञाणकथावण्णना | ૯. યથાકમ્મૂપગતઞાણકથાવણ્ણના | ੯. ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៩. យថាកម្មូបគតញាណកថាវណ្ណនា | ೯. ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൯. യഥാകമ്മൂപഗതഞാണകഥാവണ്ണനാ | 9. යථාකම්මූපගතඤාණකථාවණ්ණනා | 9. யதா²கம்மூபக³தஞாணகதா²வண்ணனா | ౯. యథాకమ్మూపగతఞాణకథావణ్ణనా | ๙. ยถากมฺมูปคตญาณกถาวณฺณนา | ༩. ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
910 | bodytext | 377 . Idāni yathākammūpagatañāṇakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘iti dibbena cakkhunā visuddhena…pe… yathākammūpage satte pajānātī’’ti (dī. ni. 1.246; paṭi. ma. 1.106) suttaṃ ayoniso gahetvā yathākammūpagatañāṇameva dibbacakkhunti laddhi, te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Puna yathākammūpagatañca manasi karotī ti puṭṭho ekacittassa ārammaṇadvayābhāvā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho nānācittavasena paṭijānāti. Puna lesokāsaṃ adatvā dvinnaṃ phassāna nti puṭṭho paṭikkhipati. Iti yathā iminā yathākammūpagatapadena, evameva ime vata bhonto , sattā tiādipadehipi saddhiṃ yojanāsu attho veditabbo. | ၃၇၇ . ဣဒာနိ ယထာကမ္မူပဂတဉာဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ဣတိ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေန။ပေ.။ ယထာကမ္မူပဂေ သတ္တေ ပဇာနာတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၂၄၆; ပဋိ. မ. ၁.၁၀၆) သုတ္တံ အယောနိသော ဂဟေတွာ ယထာကမ္မူပဂတဉာဏမေဝ ဒိဗ္ဗစက္ခုန္တိ လဒ္ဓိ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ ပုန ယထာကမ္မူပဂတဉ္စ မနသိ ကရောတီ တိ ပုဋ္ဌော ဧကစိတ္တဿ အာရမ္မဏဒွယာဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော နာနာစိတ္တဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ ပုန လေသောကာသံ အဒတွာ ဒွိန္နံ ဖဿာန န္တိ ပုဋ္ဌော ပဋိက္ခိပတိ။ ဣတိ ယထာ ဣမိနာ ယထာကမ္မူပဂတပဒေန၊ ဧဝမေဝ ဣမေ ဝတ ဘောန္တော ၊ သတ္တာ တိအာဒိပဒေဟိပိ သဒ္ဓိံ ယောဇနာသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ৩৭৭ . ইদানি যথাকম্মূপগতঞাণকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘ইতি দিব্বেন চক্খুনা ৰিসুদ্ধেন…পে॰… যথাকম্মূপগে সত্তে পজানাতী’’তি (দী॰ নি॰ ১.২৪৬; পটি॰ ম॰ ১.১০৬) সুত্তং অযোনিসো গহেত্ৰা যথাকম্মূপগতঞাণমেৰ দিব্বচক্খুন্তি লদ্ধি, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। পুন যথাকম্মূপগতঞ্চ মনসি করোতী তি পুট্ঠো একচিত্তস্স আরম্মণদ্ৰযাভাৰা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো নানাচিত্তৰসেন পটিজানাতি। পুন লেসোকাসং অদত্ৰা দ্ৰিন্নং ফস্সান ন্তি পুট্ঠো পটিক্খিপতি। ইতি যথা ইমিনা যথাকম্মূপগতপদেন, এৰমেৰ ইমে ৰত ভোন্তো , সত্তা তিআদিপদেহিপি সদ্ধিং যোজনাসু অত্থো ৰেদিতব্বো। | 377 . ид̣̇аани яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘ид̇и д̣̇иб̣б̣зна жагкунаа висуд̣̇д̇хзна…бз… яат̇аагаммуубаг̇з сад̇д̇з баж̇аанаад̇ий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.246; бади. ма. 1.106) суд̇д̇ам̣ аяонисо г̇ахзд̇ваа яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣амзва д̣̇иб̣б̣ажагкунд̇и лад̣̇д̇хи, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. буна яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃жа манаси гарод̇ий д̇и будто згажид̇д̇асса аарамман̣ад̣̇ваяаабхааваа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто наанаажид̇д̇авасзна бадиж̇аанаад̇и. буна лзсогаасам̣ ад̣̇ад̇ваа д̣̇виннам̣ пассаана нд̇и будто бадигкибад̇и. ид̇и яат̇аа иминаа яат̇аагаммуубаг̇ад̇абад̣̇зна, звамзва имз вад̇а бхонд̇о , сад̇д̇аа д̇иаад̣̇ибад̣̇зхиби сад̣̇д̇хим̣ яож̇анаасу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | ३७७ . इदानि यथाकम्मूपगतञाणकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘इति दिब्बेन चक्खुना विसुद्धेन…पे॰… यथाकम्मूपगे सत्ते पजानाती’’ति (दी॰ नि॰ १.२४६; पटि॰ म॰ १.१०६) सुत्तं अयोनिसो गहेत्वा यथाकम्मूपगतञाणमेव दिब्बचक्खुन्ति लद्धि, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। पुन यथाकम्मूपगतञ्च मनसि करोती ति पुट्ठो एकचित्तस्स आरम्मणद्वयाभावा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो नानाचित्तवसेन पटिजानाति। पुन लेसोकासं अदत्वा द्विन्नं फस्सान न्ति पुट्ठो पटिक्खिपति। इति यथा इमिना यथाकम्मूपगतपदेन, एवमेव इमे वत भोन्तो , सत्ता तिआदिपदेहिपि सद्धिं योजनासु अत्थो वेदितब्बो। | ૩૭૭ . ઇદાનિ યથાકમ્મૂપગતઞાણકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ઇતિ દિબ્બેન ચક્ખુના વિસુદ્ધેન…પે॰… યથાકમ્મૂપગે સત્તે પજાનાતી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૨૪૬; પટિ॰ મ॰ ૧.૧૦૬) સુત્તં અયોનિસો ગહેત્વા યથાકમ્મૂપગતઞાણમેવ દિબ્બચક્ખુન્તિ લદ્ધિ, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. પુન યથાકમ્મૂપગતઞ્ચ મનસિ કરોતી તિ પુટ્ઠો એકચિત્તસ્સ આરમ્મણદ્વયાભાવા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો નાનાચિત્તવસેન પટિજાનાતિ. પુન લેસોકાસં અદત્વા દ્વિન્નં ફસ્સાન ન્તિ પુટ્ઠો પટિક્ખિપતિ. ઇતિ યથા ઇમિના યથાકમ્મૂપગતપદેન, એવમેવ ઇમે વત ભોન્તો , સત્તા તિઆદિપદેહિપિ સદ્ધિં યોજનાસુ અત્થો વેદિતબ્બો. | ੩੭੭ . ਇਦਾਨਿ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਇਤਿ ਦਿਬ੍ਬੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ વਿਸੁਦ੍ਧੇਨ…ਪੇ॰… ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗੇ ਸਤ੍ਤੇ ਪਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੬; ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੧.੧੦੬) ਸੁਤ੍ਤਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਮੇવ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਪੁਨ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞ੍ਚ ਮਨਸਿ ਕਰੋਤੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਏਕਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਦ੍વਯਾਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਨਾਨਾਚਿਤ੍ਤવਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਅਦਤ੍વਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਇਤਿ ਯਥਾ ਇਮਿਨਾ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਪਦੇਨ, ਏવਮੇવ ਇਮੇ વਤ ਭੋਨ੍ਤੋ , ਸਤ੍ਤਾ ਤਿਆਦਿਪਦੇਹਿਪਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜਨਾਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ៣៧៧ . ឥទានិ យថាកម្មូបគតញាណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ឥតិ ទិព្ពេន ចក្ខុនា វិសុទ្ធេន…បេ.… យថាកម្មូបគេ សត្តេ បជានាតី’’តិ (ទី. និ. ១.២៤៦; បដិ. ម. ១.១០៦) សុត្តំ អយោនិសោ គហេត្វា យថាកម្មូបគតញាណមេវ ទិព្ពចក្ខុន្តិ លទ្ធិ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ បុន យថាកម្មូបគតញ្ច មនសិ ករោតី តិ បុដ្ឋោ ឯកចិត្តស្ស អារម្មណទ្វយាភាវា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ នានាចិត្តវសេន បដិជានាតិ។ បុន លេសោកាសំ អទត្វា ទ្វិន្នំ ផស្សាន ន្តិ បុដ្ឋោ បដិក្ខិបតិ។ ឥតិ យថា ឥមិនា យថាកម្មូបគតបទេន, ឯវមេវ ឥមេ វត ភោន្តោ , សត្តា តិអាទិបទេហិបិ សទ្ធិំ យោជនាសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ೩೭೭ . ಇದಾನಿ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಇತಿ ದಿಬ್ಬೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ವಿಸುದ್ಧೇನ…ಪೇ॰… ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗೇ ಸತ್ತೇ ಪಜಾನಾತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೬; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೧.೧೦೬) ಸುತ್ತಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಮೇವ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನ್ತಿ ಲದ್ಧಿ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಪುನ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞ್ಚ ಮನಸಿ ಕರೋತೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಏಕಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣದ್ವಯಾಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ನಾನಾಚಿತ್ತವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಅದತ್ವಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾನ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಇತಿ ಯಥಾ ಇಮಿನಾ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಪದೇನ, ಏವಮೇವ ಇಮೇ ವತ ಭೋನ್ತೋ , ಸತ್ತಾ ತಿಆದಿಪದೇಹಿಪಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜನಾಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൩൭൭ . ഇദാനി യഥാകമ്മൂപഗതഞാണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ഇതി ദിബ്ബേന ചക്ഖുനാ വിസുദ്ധേന…പേ॰… യഥാകമ്മൂപഗേ സത്തേ പജാനാതീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൨൪൬; പടി॰ മ॰ ൧.൧൦൬) സുത്തം അയോനിസോ ഗഹെത്വാ യഥാകമ്മൂപഗതഞാണമേവ ദിബ്ബചക്ഖുന്തി ലദ്ധി, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. പുന യഥാകമ്മൂപഗതഞ്ച മനസി കരോതീ തി പുട്ഠോ ഏകചിത്തസ്സ ആരമ്മണദ്വയാഭാവാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ നാനാചിത്തവസേന പടിജാനാതി. പുന ലേസോകാസം അദത്വാ ദ്വിന്നം ഫസ്സാന ന്തി പുട്ഠോ പടിക്ഖിപതി. ഇതി യഥാ ഇമിനാ യഥാകമ്മൂപഗതപദേന, ഏവമേവ ഇമേ വത ഭൊന്തോ , സത്താ തിആദിപദേഹിപി സദ്ധിം യോജനാസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | 377 . ඉදානි යථාකම්මූපගතඤාණකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘ඉති දිබ්බෙන චක්ඛුනා විසුද්ධෙන…පෙ.… යථාකම්මූපගෙ සත්තෙ පජානාතී’’ති (දී. නි. 1.246; පටි. ම. 1.106) සුත්තං අයොනිසො ගහෙත්වා යථාකම්මූපගතඤාණමෙව දිබ්බචක්ඛුන්ති ලද්ධි, තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. පුන යථාකම්මූපගතඤ්ච මනසි කරොතී ති පුට්ඨො එකචිත්තස්ස ආරම්මණද්වයාභාවා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො නානාචිත්තවසෙන පටිජානාති. පුන ලෙසොකාසං අදත්වා ද්වින්නං ඵස්සාන න්ති පුට්ඨො පටික්ඛිපති. ඉති යථා ඉමිනා යථාකම්මූපගතපදෙන, එවමෙව ඉමෙ වත භොන්තො , සත්තා තිආදිපදෙහිපි සද්ධිං යොජනාසු අත්ථො වෙදිතබ්බො. | 377 . இதா³னி யதா²கம்மூபக³தஞாணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘இதி தி³ப்³பே³ன சக்கு²னா விஸுத்³தே⁴ன…பே॰… யதா²கம்மூபகே³ ஸத்தே பஜானாதீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.246; படி॰ ம॰ 1.106) ஸுத்தங் அயோனிஸோ க³ஹெத்வா யதா²கம்மூபக³தஞாணமேவ தி³ப்³ப³சக்கு²ந்தி லத்³தி⁴, தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. புன யதா²கம்மூபக³தஞ்ச மனஸி கரோதீ தி புட்டோ² ஏகசித்தஸ்ஸ ஆரம்மணத்³வயாபா⁴வா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² நானாசித்தவஸேன படிஜானாதி. புன லேஸோகாஸங் அத³த்வா த்³வின்னங் ப²ஸ்ஸான ந்தி புட்டோ² படிக்கி²பதி. இதி யதா² இமினா யதா²கம்மூபக³தபதே³ன, ஏவமேவ இமே வத பொ⁴ந்தோ , ஸத்தா திஆதி³பதே³ஹிபி ஸத்³தி⁴ங் யோஜனாஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | ౩౭౭ . ఇదాని యథాకమ్మూపగతఞాణకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘ఇతి దిబ్బేన చక్ఖునా విసుద్ధేన…పే॰… యథాకమ్మూపగే సత్తే పజానాతీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౨౪౬; పటి॰ మ॰ ౧.౧౦౬) సుత్తం అయోనిసో గహేత్వా యథాకమ్మూపగతఞాణమేవ దిబ్బచక్ఖున్తి లద్ధి, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. పున యథాకమ్మూపగతఞ్చ మనసి కరోతీ తి పుట్ఠో ఏకచిత్తస్స ఆరమ్మణద్వయాభావా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో నానాచిత్తవసేన పటిజానాతి. పున లేసోకాసం అదత్వా ద్విన్నం ఫస్సాన న్తి పుట్ఠో పటిక్ఖిపతి. ఇతి యథా ఇమినా యథాకమ్మూపగతపదేన, ఏవమేవ ఇమే వత భోన్తో , సత్తా తిఆదిపదేహిపి సద్ధిం యోజనాసు అత్థో వేదితబ్బో. | ๓๗๗ . อิทานิ ยถากมฺมูปคตญาณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘อิติ ทิพฺเพน จกฺขุนา วิสุทฺเธน…เป.… ยถากมฺมูปเค สตฺเต ปชานาตี’’ติ (ที. นิ. ๑.๒๔๖; ปฏิ. ม. ๑.๑๐๖) สุตฺตํ อโยนิโส คเหตฺวา ยถากมฺมูปคตญาณเมว ทิพฺพจกฺขุนฺติ ลทฺธิ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ปุน ยถากมฺมูปคตญฺจ มนสิ กโรตี ติ ปุฏฺโฐ เอกจิตฺตสฺส อารมฺมณทฺวยาภาวา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ นานาจิตฺตวเสน ปฏิชานาติฯ ปุน เลโสกาสํ อทตฺวา ทฺวินฺนํ ผสฺสาน นฺติ ปุฏฺโฐ ปฏิกฺขิปติฯ อิติ ยถา อิมินา ยถากมฺมูปคตปเทน, เอวเมว อิเม วต โภนฺโต , สตฺตา ติอาทิปเทหิปิ สทฺธิํ โยชนาสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ༣༧༧ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཨི་ཏི དི་བྦེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཝི་སུ་དྡྷེ་ན…པེ॰… ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་གེ ས་ཏྟེ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༤༦; པ་ཊི॰ མ॰ ༡.༡༠༦) སུ་ཏྟཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ནྟི ལ་དྡྷི, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། པུ་ན ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉྩ མ་ན་སི ཀ་རོ་ཏཱི ཏི པུ་ཊྛོ ཨེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དྭ་ཡཱ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ནཱ་ནཱ་ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ད་ཏྭཱ དྭི་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་ན ནྟི པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨི་ཏི ཡ་ཐཱ ཨི་མི་ནཱ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་པ་དེ་ན, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མེ ཝ་ཏ བྷོ་ནྟོ , ས་ཏྟཱ ཏི་ཨཱ་དི་པ་དེ་ཧི་པི ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛ་ནཱ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
911 | bodytext | 378 . Āyasmā sāriputto yathākammūpagataṃ ñāṇaṃ jānātī ti idaṃ sakavādī yasmā thero appicchatāya abhiññāñāṇāni na vaḷañjetīti ekacce na jānanti, tāni panassa neva atthīti maññanti, tasmā taṃ ‘‘dibbacakkhuno alābhī thero’’ti maññamānaṃ pucchati. Teneva kāraṇena ‘‘atthāyasmato sāriputtassa dibbacakkhū’’ti parato puṭṭho paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho yaṃkiñci sāvakena pattabbaṃ, sabbaṃ taṃ therena anuppattanti paṭijānāti. Idānissa vikkhepaṃ karonto sakavādī nanu āyasmā sāriputto tiādimāha. Imañhi gāthaṃ thero vaḷañjanapaṇidhiyā eva abhāvena āha, na abhiññāñāṇassa abhāvena. Paravādī pana abhāvenevāti atthaṃ sallakkheti. Tasmā tassa laddhiyā therassa yathākammūpagatañāṇameva atthi, no dibbacakkhu. Tena vuttaṃ ‘‘tena hi na vattabbaṃ yathākammūpagatañāṇaṃ dibbacakkhū’’ti. | ၃၇၈ . အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော ယထာကမ္မူပဂတံ ဉာဏံ ဇာနာတီ တိ ဣဒံ သကဝါဒီ ယသ္မာ ထေရော အပ္ပိစ္ဆတာယ အဘိညာဉာဏာနိ န ဝဠဉ္ဇေတီတိ ဧကစ္စေ န ဇာနန္တိ၊ တာနိ ပနဿ နေဝ အတ္ထီတိ မညန္တိ၊ တသ္မာ တံ ‘‘ဒိဗ္ဗစက္ခုနော အလာဘီ ထေရော’’တိ မညမာနံ ပုစ္ဆတိ။ တေနေဝ ကာရဏေန ‘‘အတ္ထာယသ္မတော သာရိပုတ္တဿ ဒိဗ္ဗစက္ခူ’’တိ ပရတော ပုဋ္ဌော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ယံကိဉ္စိ သာဝကေန ပတ္တဗ္ဗံ၊ သဗ္ဗံ တံ ထေရေန အနုပ္ပတ္တန္တိ ပဋိဇာနာတိ။ ဣဒာနိဿ ဝိက္ခေပံ ကရောန္တော သကဝါဒီ နနု အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော တိအာဒိမာဟ။ ဣမဉှိ ဂါထံ ထေရော ဝဠဉ္ဇနပဏိဓိယာ ဧဝ အဘာဝေန အာဟ၊ န အဘိညာဉာဏဿ အဘာဝေန။ ပရဝါဒီ ပန အဘာဝေနေဝါတိ အတ္ထံ သလ္လက္ခေတိ။ တသ္မာ တဿ လဒ္ဓိယာ ထေရဿ ယထာကမ္မူပဂတဉာဏမေဝ အတ္ထိ၊ နော ဒိဗ္ဗစက္ခု။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘တေန ဟိ န ဝတ္တဗ္ဗံ ယထာကမ္မူပဂတဉာဏံ ဒိဗ္ဗစက္ခူ’’တိ။ | ৩৭৮ . আযস্মা সারিপুত্তো যথাকম্মূপগতং ঞাণং জানাতী তি ইদং সকৰাদী যস্মা থেরো অপ্পিচ্ছতায অভিঞ্ঞাঞাণানি ন ৰল়ঞ্জেতীতি একচ্চে ন জানন্তি, তানি পনস্স নেৰ অত্থীতি মঞ্ঞন্তি, তস্মা তং ‘‘দিব্বচক্খুনো অলাভী থেরো’’তি মঞ্ঞমানং পুচ্ছতি। তেনেৰ কারণেন ‘‘অত্থাযস্মতো সারিপুত্তস্স দিব্বচক্খূ’’তি পরতো পুট্ঠো পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো যংকিঞ্চি সাৰকেন পত্তব্বং, সব্বং তং থেরেন অনুপ্পত্তন্তি পটিজানাতি। ইদানিস্স ৰিক্খেপং করোন্তো সকৰাদী ননু আযস্মা সারিপুত্তো তিআদিমাহ। ইমঞ্হি গাথং থেরো ৰল়ঞ্জনপণিধিযা এৰ অভাৰেন আহ, ন অভিঞ্ঞাঞাণস্স অভাৰেন। পরৰাদী পন অভাৰেনেৰাতি অত্থং সল্লক্খেতি। তস্মা তস্স লদ্ধিযা থেরস্স যথাকম্মূপগতঞাণমেৰ অত্থি, নো দিব্বচক্খু। তেন ৰুত্তং ‘‘তেন হি ন ৰত্তব্বং যথাকম্মূপগতঞাণং দিব্বচক্খূ’’তি। | 378 . ааяасмаа саарибуд̇д̇о яат̇аагаммуубаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣ам̣ ж̇аанаад̇ий д̇и ид̣̇ам̣ сагаваад̣̇ий яасмаа т̇зро аббижчад̇ааяа абхин̃н̃аан̃аан̣аани на вал̣ан̃ж̇зд̇ийд̇и згажжз на ж̇аананд̇и, д̇аани банасса нзва ад̇т̇ийд̇и ман̃н̃анд̇и, д̇асмаа д̇ам̣ ‘‘д̣̇иб̣б̣ажагкуно алаабхий т̇зро’’д̇и ман̃н̃амаанам̣ бужчад̇и. д̇знзва гааран̣зна ‘‘ад̇т̇ааяасмад̇о саарибуд̇д̇асса д̣̇иб̣б̣ажагкуу’’д̇и барад̇о будто бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто яам̣гин̃жи саавагзна бад̇д̇аб̣б̣ам̣, саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ т̇зрзна ануббад̇д̇анд̇и бадиж̇аанаад̇и. ид̣̇аанисса вигкзбам̣ гаронд̇о сагаваад̣̇ий нану ааяасмаа саарибуд̇д̇о д̇иаад̣̇имааха. иман̃хи г̇аат̇ам̣ т̇зро вал̣ан̃ж̇анабан̣ид̇хияаа зва абхаавзна ааха, на абхин̃н̃аан̃аан̣асса абхаавзна. бараваад̣̇ий бана абхаавзнзваад̇и ад̇т̇ам̣ саллагкзд̇и. д̇асмаа д̇асса лад̣̇д̇хияаа т̇зрасса яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣амзва ад̇т̇и, но д̣̇иб̣б̣ажагку. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘‘д̇зна хи на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣ам̣ д̣̇иб̣б̣ажагкуу’’д̇и. | ३७८ . आयस्मा सारिपुत्तो यथाकम्मूपगतं ञाणं जानाती ति इदं सकवादी यस्मा थेरो अप्पिच्छताय अभिञ्ञाञाणानि न वळञ्जेतीति एकच्चे न जानन्ति, तानि पनस्स नेव अत्थीति मञ्ञन्ति, तस्मा तं ‘‘दिब्बचक्खुनो अलाभी थेरो’’ति मञ्ञमानं पुच्छति। तेनेव कारणेन ‘‘अत्थायस्मतो सारिपुत्तस्स दिब्बचक्खू’’ति परतो पुट्ठो पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो यंकिञ्चि सावकेन पत्तब्बं, सब्बं तं थेरेन अनुप्पत्तन्ति पटिजानाति। इदानिस्स विक्खेपं करोन्तो सकवादी ननु आयस्मा सारिपुत्तो तिआदिमाह। इमञ्हि गाथं थेरो वळञ्जनपणिधिया एव अभावेन आह, न अभिञ्ञाञाणस्स अभावेन। परवादी पन अभावेनेवाति अत्थं सल्लक्खेति। तस्मा तस्स लद्धिया थेरस्स यथाकम्मूपगतञाणमेव अत्थि, नो दिब्बचक्खु। तेन वुत्तं ‘‘तेन हि न वत्तब्बं यथाकम्मूपगतञाणं दिब्बचक्खू’’ति। | ૩૭૮ . આયસ્મા સારિપુત્તો યથાકમ્મૂપગતં ઞાણં જાનાતી તિ ઇદં સકવાદી યસ્મા થેરો અપ્પિચ્છતાય અભિઞ્ઞાઞાણાનિ ન વળઞ્જેતીતિ એકચ્ચે ન જાનન્તિ, તાનિ પનસ્સ નેવ અત્થીતિ મઞ્ઞન્તિ, તસ્મા તં ‘‘દિબ્બચક્ખુનો અલાભી થેરો’’તિ મઞ્ઞમાનં પુચ્છતિ. તેનેવ કારણેન ‘‘અત્થાયસ્મતો સારિપુત્તસ્સ દિબ્બચક્ખૂ’’તિ પરતો પુટ્ઠો પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો યંકિઞ્ચિ સાવકેન પત્તબ્બં, સબ્બં તં થેરેન અનુપ્પત્તન્તિ પટિજાનાતિ. ઇદાનિસ્સ વિક્ખેપં કરોન્તો સકવાદી નનુ આયસ્મા સારિપુત્તો તિઆદિમાહ. ઇમઞ્હિ ગાથં થેરો વળઞ્જનપણિધિયા એવ અભાવેન આહ, ન અભિઞ્ઞાઞાણસ્સ અભાવેન. પરવાદી પન અભાવેનેવાતિ અત્થં સલ્લક્ખેતિ. તસ્મા તસ્સ લદ્ધિયા થેરસ્સ યથાકમ્મૂપગતઞાણમેવ અત્થિ, નો દિબ્બચક્ખુ. તેન વુત્તં ‘‘તેન હિ ન વત્તબ્બં યથાકમ્મૂપગતઞાણં દિબ્બચક્ખૂ’’તિ. | ੩੭੮ . ਆਯਸ੍ਮਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਂ ਞਾਣਂ ਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ਇਦਂ ਸਕવਾਦੀ ਯਸ੍ਮਾ ਥੇਰੋ ਅਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਯ ਅਭਿਞ੍ਞਾਞਾਣਾਨਿ ਨ વਲ਼ਞ੍ਜੇਤੀਤਿ ਏਕਚ੍ਚੇ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਪਨਸ੍ਸ ਨੇવ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ‘‘ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁਨੋ ਅਲਾਭੀ ਥੇਰੋ’’ਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨਂ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਤੇਨੇવ ਕਾਰਣੇਨ ‘‘ਅਤ੍ਥਾਯਸ੍ਮਤੋ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੂ’’ਤਿ ਪਰਤੋ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਸਾવਕੇਨ ਪਤ੍ਤਬ੍ਬਂ, ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਥੇਰੇਨ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਇਦਾਨਿਸ੍ਸ વਿਕ੍ਖੇਪਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਸਕવਾਦੀ ਨਨੁ ਆਯਸ੍ਮਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਇਮਞ੍ਹਿ ਗਾਥਂ ਥੇਰੋ વਲ਼ਞ੍ਜਨਪਣਿਧਿਯਾ ਏવ ਅਭਾવੇਨ ਆਹ, ਨ ਅਭਿਞ੍ਞਾਞਾਣਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ। ਪਰવਾਦੀ ਪਨ ਅਭਾવੇਨੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਲਦ੍ਧਿਯਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਮੇવ ਅਤ੍ਥਿ, ਨੋ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਤੇਨ ਹਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਂ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੂ’’ਤਿ। | ៣៧៨ . អាយស្មា សារិបុត្តោ យថាកម្មូបគតំ ញាណំ ជានាតី តិ ឥទំ សកវាទី យស្មា ថេរោ អប្បិច្ឆតាយ អភិញ្ញាញាណានិ ន វឡញ្ជេតីតិ ឯកច្ចេ ន ជានន្តិ, តានិ បនស្ស នេវ អត្ថីតិ មញ្ញន្តិ, តស្មា តំ ‘‘ទិព្ពចក្ខុនោ អលាភី ថេរោ’’តិ មញ្ញមានំ បុច្ឆតិ។ តេនេវ ការណេន ‘‘អត្ថាយស្មតោ សារិបុត្តស្ស ទិព្ពចក្ខូ’’តិ បរតោ បុដ្ឋោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ យំកិញ្ចិ សាវកេន បត្តព្ពំ, សព្ពំ តំ ថេរេន អនុប្បត្តន្តិ បដិជានាតិ។ ឥទានិស្ស វិក្ខេបំ ករោន្តោ សកវាទី ននុ អាយស្មា សារិបុត្តោ តិអាទិមាហ។ ឥមញ្ហិ គាថំ ថេរោ វឡញ្ជនបណិធិយា ឯវ អភាវេន អាហ, ន អភិញ្ញាញាណស្ស អភាវេន។ បរវាទី បន អភាវេនេវាតិ អត្ថំ សល្លក្ខេតិ។ តស្មា តស្ស លទ្ធិយា ថេរស្ស យថាកម្មូបគតញាណមេវ អត្ថិ, នោ ទិព្ពចក្ខុ។ តេន វុត្តំ ‘‘តេន ហិ ន វត្តព្ពំ យថាកម្មូបគតញាណំ ទិព្ពចក្ខូ’’តិ។ | ೩೭೮ . ಆಯಸ್ಮಾ ಸಾರಿಪುತ್ತೋ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಂ ಞಾಣಂ ಜಾನಾತೀ ತಿ ಇದಂ ಸಕವಾದೀ ಯಸ್ಮಾ ಥೇರೋ ಅಪ್ಪಿಚ್ಛತಾಯ ಅಭಿಞ್ಞಾಞಾಣಾನಿ ನ ವಳಞ್ಜೇತೀತಿ ಏಕಚ್ಚೇ ನ ಜಾನನ್ತಿ, ತಾನಿ ಪನಸ್ಸ ನೇವ ಅತ್ಥೀತಿ ಮಞ್ಞನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ‘‘ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುನೋ ಅಲಾಭೀ ಥೇರೋ’’ತಿ ಮಞ್ಞಮಾನಂ ಪುಚ್ಛತಿ। ತೇನೇವ ಕಾರಣೇನ ‘‘ಅತ್ಥಾಯಸ್ಮತೋ ಸಾರಿಪುತ್ತಸ್ಸ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖೂ’’ತಿ ಪರತೋ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಸಾವಕೇನ ಪತ್ತಬ್ಬಂ, ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಥೇರೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತನ್ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಇದಾನಿಸ್ಸ ವಿಕ್ಖೇಪಂ ಕರೋನ್ತೋ ಸಕವಾದೀ ನನು ಆಯಸ್ಮಾ ಸಾರಿಪುತ್ತೋ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಇಮಞ್ಹಿ ಗಾಥಂ ಥೇರೋ ವಳಞ್ಜನಪಣಿಧಿಯಾ ಏವ ಅಭಾವೇನ ಆಹ, ನ ಅಭಿಞ್ಞಾಞಾಣಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ। ಪರವಾದೀ ಪನ ಅಭಾವೇನೇವಾತಿ ಅತ್ಥಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಲದ್ಧಿಯಾ ಥೇರಸ್ಸ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಮೇವ ಅತ್ಥಿ, ನೋ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘‘ತೇನ ಹಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಂ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖೂ’’ತಿ। | ൩൭൮ . ആയസ്മാ സാരിപുത്തോ യഥാകമ്മൂപഗതം ഞാണം ജാനാതീ തി ഇദം സകവാദീ യസ്മാ ഥേരോ അപ്പിച്ഛതായ അഭിഞ്ഞാഞാണാനി ന വളഞ്ജേതീതി ഏകച്ചേ ന ജാനന്തി, താനി പനസ്സ നേവ അത്ഥീതി മഞ്ഞന്തി, തസ്മാ തം ‘‘ദിബ്ബചക്ഖുനോ അലാഭീ ഥേരോ’’തി മഞ്ഞമാനം പുച്ഛതി. തേനേവ കാരണേന ‘‘അത്ഥായസ്മതോ സാരിപുത്തസ്സ ദിബ്ബചക്ഖൂ’’തി പരതോ പുട്ഠോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ യംകിഞ്ചി സാവകേന പത്തബ്ബം, സബ്ബം തം ഥേരേന അനുപ്പത്തന്തി പടിജാനാതി. ഇദാനിസ്സ വിക്ഖേപം കരൊന്തോ സകവാദീ നനു ആയസ്മാ സാരിപുത്തോ തിആദിമാഹ. ഇമഞ്ഹി ഗാഥം ഥേരോ വളഞ്ജനപണിധിയാ ഏവ അഭാവേന ആഹ, ന അഭിഞ്ഞാഞാണസ്സ അഭാവേന. പരവാദീ പന അഭാവേനേവാതി അത്ഥം സല്ലക്ഖേതി. തസ്മാ തസ്സ ലദ്ധിയാ ഥേരസ്സ യഥാകമ്മൂപഗതഞാണമേവ അത്ഥി, നോ ദിബ്ബചക്ഖു. തേന വുത്തം ‘‘തേന ഹി ന വത്തബ്ബം യഥാകമ്മൂപഗതഞാണം ദിബ്ബചക്ഖൂ’’തി. | 378 . ආයස්මා සාරිපුත්තො යථාකම්මූපගතං ඤාණං ජානාතී ති ඉදං සකවාදී යස්මා ථෙරො අප්පිච්ඡතාය අභිඤ්ඤාඤාණානි න වළඤ්ජෙතීති එකච්චෙ න ජානන්ති, තානි පනස්ස නෙව අත්ථීති මඤ්ඤන්ති, තස්මා තං ‘‘දිබ්බචක්ඛුනො අලාභී ථෙරො’’ති මඤ්ඤමානං පුච්ඡති. තෙනෙව කාරණෙන ‘‘අත්ථායස්මතො සාරිපුත්තස්ස දිබ්බචක්ඛූ’’ති පරතො පුට්ඨො පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො යංකිඤ්චි සාවකෙන පත්තබ්බං, සබ්බං තං ථෙරෙන අනුප්පත්තන්ති පටිජානාති. ඉදානිස්ස වික්ඛෙපං කරොන්තො සකවාදී නනු ආයස්මා සාරිපුත්තො තිආදිමාහ. ඉමඤ්හි ගාථං ථෙරො වළඤ්ජනපණිධියා එව අභාවෙන ආහ, න අභිඤ්ඤාඤාණස්ස අභාවෙන. පරවාදී පන අභාවෙනෙවාති අත්ථං සල්ලක්ඛෙති. තස්මා තස්ස ලද්ධියා ථෙරස්ස යථාකම්මූපගතඤාණමෙව අත්ථි, නො දිබ්බචක්ඛු. තෙන වුත්තං ‘‘තෙන හි න වත්තබ්බං යථාකම්මූපගතඤාණං දිබ්බචක්ඛූ’’ති. | 378 . ஆயஸ்மா ஸாரிபுத்தோ யதா²கம்மூபக³தங் ஞாணங் ஜானாதீ தி இத³ங் ஸகவாதீ³ யஸ்மா தே²ரோ அப்பிச்ச²தாய அபி⁴ஞ்ஞாஞாணானி ந வளஞ்ஜேதீதி ஏகச்சே ந ஜானந்தி, தானி பனஸ்ஸ நேவ அத்தீ²தி மஞ்ஞந்தி, தஸ்மா தங் ‘‘தி³ப்³ப³சக்கு²னோ அலாபீ⁴ தே²ரோ’’தி மஞ்ஞமானங் புச்ச²தி. தேனேவ காரணேன ‘‘அத்தா²யஸ்மதோ ஸாரிபுத்தஸ்ஸ தி³ப்³ப³சக்கூ²’’தி பரதோ புட்டோ² படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² யங்கிஞ்சி ஸாவகேன பத்தப்³ப³ங், ஸப்³ப³ங் தங் தே²ரேன அனுப்பத்தந்தி படிஜானாதி. இதா³னிஸ்ஸ விக்கே²பங் கரொந்தோ ஸகவாதீ³ நனு ஆயஸ்மா ஸாரிபுத்தோ திஆதி³மாஹ. இமஞ்ஹி கா³த²ங் தே²ரோ வளஞ்ஜனபணிதி⁴யா ஏவ அபா⁴வேன ஆஹ, ந அபி⁴ஞ்ஞாஞாணஸ்ஸ அபா⁴வேன. பரவாதீ³ பன அபா⁴வேனேவாதி அத்த²ங் ஸல்லக்கே²தி. தஸ்மா தஸ்ஸ லத்³தி⁴யா தே²ரஸ்ஸ யதா²கம்மூபக³தஞாணமேவ அத்தி², நோ தி³ப்³ப³சக்கு². தேன வுத்தங் ‘‘தேன ஹி ந வத்தப்³ப³ங் யதா²கம்மூபக³தஞாணங் தி³ப்³ப³சக்கூ²’’தி. | ౩౭౮ . ఆయస్మా సారిపుత్తో యథాకమ్మూపగతం ఞాణం జానాతీ తి ఇదం సకవాదీ యస్మా థేరో అప్పిచ్ఛతాయ అభిఞ్ఞాఞాణాని న వళఞ్జేతీతి ఏకచ్చే న జానన్తి, తాని పనస్స నేవ అత్థీతి మఞ్ఞన్తి, తస్మా తం ‘‘దిబ్బచక్ఖునో అలాభీ థేరో’’తి మఞ్ఞమానం పుచ్ఛతి. తేనేవ కారణేన ‘‘అత్థాయస్మతో సారిపుత్తస్స దిబ్బచక్ఖూ’’తి పరతో పుట్ఠో పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో యంకిఞ్చి సావకేన పత్తబ్బం, సబ్బం తం థేరేన అనుప్పత్తన్తి పటిజానాతి. ఇదానిస్స విక్ఖేపం కరోన్తో సకవాదీ నను ఆయస్మా సారిపుత్తో తిఆదిమాహ. ఇమఞ్హి గాథం థేరో వళఞ్జనపణిధియా ఏవ అభావేన ఆహ, న అభిఞ్ఞాఞాణస్స అభావేన. పరవాదీ పన అభావేనేవాతి అత్థం సల్లక్ఖేతి. తస్మా తస్స లద్ధియా థేరస్స యథాకమ్మూపగతఞాణమేవ అత్థి, నో దిబ్బచక్ఖు. తేన వుత్తం ‘‘తేన హి న వత్తబ్బం యథాకమ్మూపగతఞాణం దిబ్బచక్ఖూ’’తి. | ๓๗๘ . อายสฺมา สาริปุตฺโต ยถากมฺมูปคตํ ญาณํ ชานาตี ติ อิทํ สกวาที ยสฺมา เถโร อปฺปิจฺฉตาย อภิญฺญาญาณานิ น วฬญฺเชตีติ เอกจฺเจ น ชานนฺติ, ตานิ ปนสฺส เนว อตฺถีติ มญฺญนฺติ, ตสฺมา ตํ ‘‘ทิพฺพจกฺขุโน อลาภี เถโร’’ติ มญฺญมานํ ปุจฺฉติฯ เตเนว การเณน ‘‘อตฺถายสฺมโต สาริปุตฺตสฺส ทิพฺพจกฺขู’’ติ ปรโต ปุฏฺโฐ ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ยํกิญฺจิ สาวเกน ปตฺตพฺพํ, สพฺพํ ตํ เถเรน อนุปฺปตฺตนฺติ ปฏิชานาติฯ อิทานิสฺส วิกฺเขปํ กโรนฺโต สกวาที นนุ อายสฺมา สาริปุตฺโต ติอาทิมาหฯ อิมญฺหิ คาถํ เถโร วฬญฺชนปณิธิยา เอว อภาเวน อาห, น อภิญฺญาญาณสฺส อภาเวนฯ ปรวาที ปน อภาเวเนวาติ อตฺถํ สลฺลกฺเขติฯ ตสฺมา ตสฺส ลทฺธิยา เถรสฺส ยถากมฺมูปคตญาณเมว อตฺถิ, โน ทิพฺพจกฺขุฯ เตน วุตฺตํ ‘‘เตน หิ น วตฺตพฺพํ ยถากมฺมูปคตญาณํ ทิพฺพจกฺขู’’ติฯ | ༣༧༨ . ཨཱ་ཡ་སྨཱ སཱ་རི་པུ་ཏྟོ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ཨི་དཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ཡ་སྨཱ ཐེ་རོ ཨ་པྤི་ཙྪ་ཏཱ་ཡ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཉཱ་ཎཱ་ནི ན ཝ་ལ༹་ཉྫེ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཀ་ཙྩེ ན ཛཱ་ན་ནྟི, ཏཱ་ནི པ་ན་སྶ ནེ་ཝ ཨ་ཏྠཱི་ཏི མ་ཉྙ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ‘‘དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ་ནོ ཨ་ལཱ་བྷཱི ཐེ་རོ’’ཏི མ་ཉྙ་མཱ་ནཾ པུ་ཙྪ་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ཀཱ་ར་ཎེ་ན ‘‘ཨ་ཏྠཱ་ཡ་སྨ་ཏོ སཱ་རི་པུ་ཏྟ་སྶ དི་བྦ་ཙ་ཀྑཱུ’’ཏི པ་ར་ཏོ པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཡཾ་ཀི་ཉྩི སཱ་ཝ་ཀེ་ན པ་ཏྟ་བྦཾ, ས་བྦཾ ཏཾ ཐེ་རེ་ན ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟ་ནྟི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི་སྶ ཝི་ཀྑེ་པཾ ཀ་རོ་ནྟོ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ན་ནུ ཨཱ་ཡ་སྨཱ སཱ་རི་པུ་ཏྟོ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨི་མ་ཉྷི གཱ་ཐཾ ཐེ་རོ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་པ་ཎི་དྷི་ཡཱ ཨེ་ཝ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨཱ་ཧ, ན ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན། པ་ར་ཝཱ་དཱི པ་ན ཨ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏ་སྶ ལ་དྡྷི་ཡཱ ཐེ་ར་སྶ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཨ་ཏྠི, ནོ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཏེ་ན ཧི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎཾ དི་བྦ་ཙ་ཀྑཱུ’’ཏི། |
912 | centre | Yathākammūpagatañāṇakathāvaṇṇanā. | ယထာကမ္မူပဂတဉာဏကထာဝဏ္ဏနာ။ | যথাকম্মূপগতঞাণকথাৰণ্ণনা। | яат̇аагаммуубаг̇ад̇ан̃аан̣агат̇ааван̣н̣анаа. | यथाकम्मूपगतञाणकथावण्णना। | યથાકમ્મૂપગતઞાણકથાવણ્ણના. | ਯਥਾਕਮ੍ਮੂਪਗਤਞਾਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | យថាកម្មូបគតញាណកថាវណ្ណនា។ | ಯಥಾಕಮ್ಮೂಪಗತಞಾಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | യഥാകമ്മൂപഗതഞാണകഥാവണ്ണനാ. | යථාකම්මූපගතඤාණකථාවණ්ණනා. | யதா²கம்மூபக³தஞாணகதா²வண்ணனா. | యథాకమ్మూపగతఞాణకథావణ్ణనా. | ยถากมฺมูปคตญาณกถาวณฺณนาฯ | ཡ་ཐཱ་ཀ་མྨཱུ་པ་ག་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
913 | subhead | 10. Saṃvarakathāvaṇṇanā | ၁၀. သံဝရကထာဝဏ္ဏနာ | ১০. সংৰরকথাৰণ্ণনা | 10. сам̣варагат̇ааван̣н̣анаа | १०. संवरकथावण्णना | ૧૦. સંવરકથાવણ્ણના | ੧੦. ਸਂવਰਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១០. សំវរកថាវណ្ណនា | ೧೦. ಸಂವರಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൦. സംവരകഥാവണ്ണനാ | 10. සංවරකථාවණ්ණනා | 10. ஸங்வரகதா²வண்ணனா | ౧౦. సంవరకథావణ్ణనా | ๑๐. สํวรกถาวณฺณนา | ༡༠. སཾ་ཝ་ར་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
914 | bodytext | 379 . Idāni saṃvarakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ tāvatiṃse deve upādāya tatuttari devesu yasmā te pañca verāni na samācaranti, tasmā saṃvaro atthīti laddhi, te sandhāya pucchā sakavādissa, verasamudācāraṃ apassato paṭiññā itarassa. Tato yasmā saṃvaro nāma saṃvaritabbe asaṃvare sati hoti, tasmā asaṃvarapucchā sakavādissa, devesu pāṇātipātādīnaṃ abhāvena paṭikkhepo itarassa. | ၃၇၉ . ဣဒာနိ သံဝရကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ တာဝတိံသေ ဒေဝေ ဥပါဒာယ တတုတ္တရိ ဒေဝေသု ယသ္မာ တေ ပဉ္စ ဝေရာနိ န သမာစရန္တိ၊ တသ္မာ သံဝရော အတ္ထီတိ လဒ္ဓိ၊ တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ဝေရသမုဒာစာရံ အပဿတော ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော ယသ္မာ သံဝရော နာမ သံဝရိတဗ္ဗေ အသံဝရေ သတိ ဟောတိ၊ တသ္မာ အသံဝရပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ဒေဝေသု ပါဏာတိပါတာဒီနံ အဘာဝေန ပဋိက္ခေပေါ ဣတရဿ။ | ৩৭৯ . ইদানি সংৰরকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং তাৰতিংসে দেৰে উপাদায ততুত্তরি দেৰেসু যস্মা তে পঞ্চ ৰেরানি ন সমাচরন্তি, তস্মা সংৰরো অত্থীতি লদ্ধি, তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, ৰেরসমুদাচারং অপস্সতো পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো যস্মা সংৰরো নাম সংৰরিতব্বে অসংৰরে সতি হোতি, তস্মা অসংৰরপুচ্ছা সকৰাদিস্স, দেৰেসু পাণাতিপাতাদীনং অভাৰেন পটিক্খেপো ইতরস্স। | 379 . ид̣̇аани сам̣варагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ д̇аавад̇им̣сз д̣̇звз убаад̣̇ааяа д̇ад̇уд̇д̇ари д̣̇звзсу яасмаа д̇з бан̃жа взраани на самаажаранд̇и, д̇асмаа сам̣варо ад̇т̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, взрасамуд̣̇аажаарам̣ абассад̇о бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о яасмаа сам̣варо наама сам̣варид̇аб̣б̣з асам̣варз сад̇и ход̇и, д̇асмаа асам̣варабужчаа сагаваад̣̇исса, д̣̇звзсу баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийнам̣ абхаавзна бадигкзбо ид̇арасса. | ३७९ . इदानि संवरकथा नाम होति। तत्थ येसं तावतिंसे देवे उपादाय ततुत्तरि देवेसु यस्मा ते पञ्च वेरानि न समाचरन्ति, तस्मा संवरो अत्थीति लद्धि, ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, वेरसमुदाचारं अपस्सतो पटिञ्ञा इतरस्स। ततो यस्मा संवरो नाम संवरितब्बे असंवरे सति होति, तस्मा असंवरपुच्छा सकवादिस्स, देवेसु पाणातिपातादीनं अभावेन पटिक्खेपो इतरस्स। | ૩૭૯ . ઇદાનિ સંવરકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં તાવતિંસે દેવે ઉપાદાય તતુત્તરિ દેવેસુ યસ્મા તે પઞ્ચ વેરાનિ ન સમાચરન્તિ, તસ્મા સંવરો અત્થીતિ લદ્ધિ, તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, વેરસમુદાચારં અપસ્સતો પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો યસ્મા સંવરો નામ સંવરિતબ્બે અસંવરે સતિ હોતિ, તસ્મા અસંવરપુચ્છા સકવાદિસ્સ, દેવેસુ પાણાતિપાતાદીનં અભાવેન પટિક્ખેપો ઇતરસ્સ. | ੩੭੯ . ਇਦਾਨਿ ਸਂવਰਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਤਾવਤਿਂਸੇ ਦੇવੇ ਉਪਾਦਾਯ ਤਤੁਤ੍ਤਰਿ ਦੇવੇਸੁ ਯਸ੍ਮਾ ਤੇ ਪਞ੍ਚ વੇਰਾਨਿ ਨ ਸਮਾਚਰਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਂવਰੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, વੇਰਸਮੁਦਾਚਾਰਂ ਅਪਸ੍ਸਤੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਯਸ੍ਮਾ ਸਂવਰੋ ਨਾਮ ਸਂવਰਿਤਬ੍ਬੇ ਅਸਂવਰੇ ਸਤਿ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਂવਰਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਦੇવੇਸੁ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਂ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៣៧៩ . ឥទានិ សំវរកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ តាវតិំសេ ទេវេ ឧបាទាយ តតុត្តរិ ទេវេសុ យស្មា តេ បញ្ច វេរានិ ន សមាចរន្តិ, តស្មា សំវរោ អត្ថីតិ លទ្ធិ, តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, វេរសមុទាចារំ អបស្សតោ បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ យស្មា សំវរោ នាម សំវរិតព្ពេ អសំវរេ សតិ ហោតិ, តស្មា អសំវរបុច្ឆា សកវាទិស្ស, ទេវេសុ បាណាតិបាតាទីនំ អភាវេន បដិក្ខេបោ ឥតរស្ស។ | ೩೭೯ . ಇದಾನಿ ಸಂವರಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ತಾವತಿಂಸೇ ದೇವೇ ಉಪಾದಾಯ ತತುತ್ತರಿ ದೇವೇಸು ಯಸ್ಮಾ ತೇ ಪಞ್ಚ ವೇರಾನಿ ನ ಸಮಾಚರನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಂವರೋ ಅತ್ಥೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ವೇರಸಮುದಾಚಾರಂ ಅಪಸ್ಸತೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ಯಸ್ಮಾ ಸಂವರೋ ನಾಮ ಸಂವರಿತಬ್ಬೇ ಅಸಂವರೇ ಸತಿ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಸಂವರಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ದೇವೇಸು ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಂ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಇತರಸ್ಸ। | ൩൭൯ . ഇദാനി സംവരകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം താവതിംസേ ദേവേ ഉപാദായ തതുത്തരി ദേവേസു യസ്മാ തേ പഞ്ച വേരാനി ന സമാചരന്തി, തസ്മാ സംവരോ അത്ഥീതി ലദ്ധി, തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, വേരസമുദാചാരം അപസ്സതോ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ യസ്മാ സംവരോ നാമ സംവരിതബ്ബേ അസംവരേ സതി ഹോതി, തസ്മാ അസംവരപുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, ദേവേസു പാണാതിപാതാദീനം അഭാവേന പടിക്ഖേപോ ഇതരസ്സ. | 379 . ඉදානි සංවරකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං තාවතිංසෙ දෙවෙ උපාදාය තතුත්තරි දෙවෙසු යස්මා තෙ පඤ්ච වෙරානි න සමාචරන්ති, තස්මා සංවරො අත්ථීති ලද්ධි, තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, වෙරසමුදාචාරං අපස්සතො පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො යස්මා සංවරො නාම සංවරිතබ්බෙ අසංවරෙ සති හොති, තස්මා අසංවරපුච්ඡා සකවාදිස්ස, දෙවෙසු පාණාතිපාතාදීනං අභාවෙන පටික්ඛෙපො ඉතරස්ස. | 379 . இதா³னி ஸங்வரகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் தாவதிங்ஸே தே³வே உபாதா³ய ததுத்தரி தே³வேஸு யஸ்மா தே பஞ்ச வேரானி ந ஸமாசரந்தி, தஸ்மா ஸங்வரோ அத்தீ²தி லத்³தி⁴, தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, வேரஸமுதா³சாரங் அபஸ்ஸதோ படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ யஸ்மா ஸங்வரோ நாம ஸங்வரிதப்³பே³ அஸங்வரே ஸதி ஹோதி, தஸ்மா அஸங்வரபுச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, தே³வேஸு பாணாதிபாதாதீ³னங் அபா⁴வேன படிக்கே²போ இதரஸ்ஸ. | ౩౭౯ . ఇదాని సంవరకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం తావతింసే దేవే ఉపాదాయ తతుత్తరి దేవేసు యస్మా తే పఞ్చ వేరాని న సమాచరన్తి, తస్మా సంవరో అత్థీతి లద్ధి, తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, వేరసముదాచారం అపస్సతో పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో యస్మా సంవరో నామ సంవరితబ్బే అసంవరే సతి హోతి, తస్మా అసంవరపుచ్ఛా సకవాదిస్స, దేవేసు పాణాతిపాతాదీనం అభావేన పటిక్ఖేపో ఇతరస్స. | ๓๗๙ . อิทานิ สํวรกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ตาวติํเส เทเว อุปาทาย ตตุตฺตริ เทเวสุ ยสฺมา เต ปญฺจ เวรานิ น สมาจรนฺติ, ตสฺมา สํวโร อตฺถีติ ลทฺธิ, เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, เวรสมุทาจารํ อปสฺสโต ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต ยสฺมา สํวโร นาม สํวริตพฺเพ อสํวเร สติ โหติ, ตสฺมา อสํวรปุจฺฉา สกวาทิสฺส, เทเวสุ ปาณาติปาตาทีนํ อภาเวน ปฏิกฺเขโป อิตรสฺสฯ | ༣༧༩ . ཨི་དཱ་ནི སཾ་ཝ་ར་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་སེ དེ་ཝེ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཏ་ཏུ་ཏྟ་རི དེ་ཝེ་སུ ཡ་སྨཱ ཏེ པ་ཉྩ ཝེ་རཱ་ནི ན ས་མཱ་ཙ་ར་ནྟི, ཏ་སྨཱ སཾ་ཝ་རོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ལ་དྡྷི, ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, ཝེ་ར་ས་མུ་དཱ་ཙཱ་རཾ ཨ་པ་སྶ་ཏོ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ཡ་སྨཱ སཾ་ཝ་རོ ནཱ་མ སཾ་ཝ་རི་ཏ་བྦེ ཨ་སཾ་ཝ་རེ ས་ཏི ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨ་སཾ་ཝ་ར་པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, དེ་ཝེ་སུ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
915 | bodytext | Atthi manussesū tiādi saṃvare sati asaṃvarassa asaṃvare ca sati saṃvarassa pavattidassanatthaṃ vuttaṃ. | အတ္ထိ မနုဿေသူ တိအာဒိ သံဝရေ သတိ အသံဝရဿ အသံဝရေ စ သတိ သံဝရဿ ပဝတ္တိဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ | অত্থি মনুস্সেসূ তিআদি সংৰরে সতি অসংৰরস্স অসংৰরে চ সতি সংৰরস্স পৰত্তিদস্সনত্থং ৰুত্তং। | ад̇т̇и мануссзсуу д̇иаад̣̇и сам̣варз сад̇и асам̣варасса асам̣варз жа сад̇и сам̣варасса бавад̇д̇ид̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. | अत्थि मनुस्सेसू तिआदि संवरे सति असंवरस्स असंवरे च सति संवरस्स पवत्तिदस्सनत्थं वुत्तं। | અત્થિ મનુસ્સેસૂ તિઆદિ સંવરે સતિ અસંવરસ્સ અસંવરે ચ સતિ સંવરસ્સ પવત્તિદસ્સનત્થં વુત્તં. | ਅਤ੍ਥਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੂ ਤਿਆਦਿ ਸਂવਰੇ ਸਤਿ ਅਸਂવਰਸ੍ਸ ਅਸਂવਰੇ ਚ ਸਤਿ ਸਂવਰਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। | អត្ថិ មនុស្សេសូ តិអាទិ សំវរេ សតិ អសំវរស្ស អសំវរេ ច សតិ សំវរស្ស បវត្តិទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ | ಅತ್ಥಿ ಮನುಸ್ಸೇಸೂ ತಿಆದಿ ಸಂವರೇ ಸತಿ ಅಸಂವರಸ್ಸ ಅಸಂವರೇ ಚ ಸತಿ ಸಂವರಸ್ಸ ಪವತ್ತಿದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। | അത്ഥി മനുസ്സേസൂ തിആദി സംവരേ സതി അസംവരസ്സ അസംവരേ ച സതി സംവരസ്സ പവത്തിദസ്സനത്ഥം വുത്തം. | අත්ථි මනුස්සෙසූ තිආදි සංවරෙ සති අසංවරස්ස අසංවරෙ ච සති සංවරස්ස පවත්තිදස්සනත්ථං වුත්තං. | அத்தி² மனுஸ்ஸேஸூ திஆதி³ ஸங்வரே ஸதி அஸங்வரஸ்ஸ அஸங்வரே ச ஸதி ஸங்வரஸ்ஸ பவத்தித³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். | అత్థి మనుస్సేసూ తిఆది సంవరే సతి అసంవరస్స అసంవరే చ సతి సంవరస్స పవత్తిదస్సనత్థం వుత్తం. | อตฺถิ มนุสฺเสสู ติอาทิ สํวเร สติ อสํวรสฺส อสํวเร จ สติ สํวรสฺส ปวตฺติทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ | ཨ་ཏྠི མ་ནུ་སྶེ་སཱུ ཏི་ཨཱ་དི སཾ་ཝ་རེ ས་ཏི ཨ་སཾ་ཝ་ར་སྶ ཨ་སཾ་ཝ་རེ ཙ ས་ཏི སཾ་ཝ་ར་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
916 | bodytext | 380 . Pāṇātipātā veramaṇī ti ādipañhesu pāṇātipātādīnaṃ asamācaraṇavasena paṭiññā, pāṇātipātādīnaṃ natthitāya paṭikkhepo veditabbo. Paṭilomapañhā uttānatthāyeva. | ၃၈၀ . ပါဏာတိပါတာ ဝေရမဏီ တိ အာဒိပဉှေသု ပါဏာတိပါတာဒီနံ အသမာစရဏဝသေန ပဋိညာ၊ ပါဏာတိပါတာဒီနံ နတ္ထိတာယ ပဋိက္ခေပေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပဋိလောမပဉှာ ဥတ္တာနတ္ထာယေဝ။ | ৩৮০ . পাণাতিপাতা ৰেরমণী তি আদিপঞ্হেসু পাণাতিপাতাদীনং অসমাচরণৰসেন পটিঞ্ঞা, পাণাতিপাতাদীনং নত্থিতায পটিক্খেপো ৰেদিতব্বো। পটিলোমপঞ্হা উত্তানত্থাযেৰ। | 380 . баан̣аад̇ибаад̇аа взраман̣ий д̇и аад̣̇ибан̃хзсу баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийнам̣ асамаажаран̣авасзна бадин̃н̃аа, баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийнам̣ над̇т̇ид̇ааяа бадигкзбо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. бадиломабан̃хаа уд̇д̇аанад̇т̇ааязва. | ३८० . पाणातिपाता वेरमणी ति आदिपञ्हेसु पाणातिपातादीनं असमाचरणवसेन पटिञ्ञा, पाणातिपातादीनं नत्थिताय पटिक्खेपो वेदितब्बो। पटिलोमपञ्हा उत्तानत्थायेव। | ૩૮૦ . પાણાતિપાતા વેરમણી તિ આદિપઞ્હેસુ પાણાતિપાતાદીનં અસમાચરણવસેન પટિઞ્ઞા, પાણાતિપાતાદીનં નત્થિતાય પટિક્ખેપો વેદિતબ્બો. પટિલોમપઞ્હા ઉત્તાનત્થાયેવ. | ੩੮੦ . ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾ વੇਰਮਣੀ ਤਿ ਆਦਿਪਞ੍ਹੇਸੁ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਂ ਅਸਮਾਚਰਣવਸੇਨ ਪਟਿਞ੍ਞਾ, ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਂ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਪਟਿਲੋਮਪਞ੍ਹਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਯੇવ। | ៣៨០ . បាណាតិបាតា វេរមណី តិ អាទិបញ្ហេសុ បាណាតិបាតាទីនំ អសមាចរណវសេន បដិញ្ញា, បាណាតិបាតាទីនំ នត្ថិតាយ បដិក្ខេបោ វេទិតព្ពោ។ បដិលោមបញ្ហា ឧត្តានត្ថាយេវ។ | ೩೮೦ . ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವೇರಮಣೀ ತಿ ಆದಿಪಞ್ಹೇಸು ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಂ ಅಸಮಾಚರಣವಸೇನ ಪಟಿಞ್ಞಾ, ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಂ ನತ್ಥಿತಾಯ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಟಿಲೋಮಪಞ್ಹಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾಯೇವ। | ൩൮൦ . പാണാതിപാതാ വേരമണീ തി ആദിപഞ്ഹേസു പാണാതിപാതാദീനം അസമാചരണവസേന പടിഞ്ഞാ, പാണാതിപാതാദീനം നത്ഥിതായ പടിക്ഖേപോ വേദിതബ്ബോ. പടിലോമപഞ്ഹാ ഉത്താനത്ഥായേവ. | 380 . පාණාතිපාතා වෙරමණී ති ආදිපඤ්හෙසු පාණාතිපාතාදීනං අසමාචරණවසෙන පටිඤ්ඤා, පාණාතිපාතාදීනං නත්ථිතාය පටික්ඛෙපො වෙදිතබ්බො. පටිලොමපඤ්හා උත්තානත්ථායෙව. | 380 . பாணாதிபாதா வேரமணீ தி ஆதி³பஞ்ஹேஸு பாணாதிபாதாதீ³னங் அஸமாசரணவஸேன படிஞ்ஞா, பாணாதிபாதாதீ³னங் நத்தி²தாய படிக்கே²போ வேதி³தப்³போ³. படிலோமபஞ்ஹா உத்தானத்தா²யேவ. | ౩౮౦ . పాణాతిపాతా వేరమణీ తి ఆదిపఞ్హేసు పాణాతిపాతాదీనం అసమాచరణవసేన పటిఞ్ఞా, పాణాతిపాతాదీనం నత్థితాయ పటిక్ఖేపో వేదితబ్బో. పటిలోమపఞ్హా ఉత్తానత్థాయేవ. | ๓๘๐ . ปาณาติปาตา เวรมณี ติ อาทิปญฺเหสุ ปาณาติปาตาทีนํ อสมาจรณวเสน ปฏิญฺญา, ปาณาติปาตาทีนํ นตฺถิตาย ปฏิกฺเขโป เวทิตพฺโพฯ ปฏิโลมปญฺหา อุตฺตานตฺถาเยวฯ | ༣༨༠ . པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ ཝེ་ར་མ་ཎཱི ཏི ཨཱ་དི་པ་ཉྷེ་སུ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ས་མཱ་ཙ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཉྙཱ, པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། པ་ཊི་ལོ་མ་པ་ཉྷཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ། |
917 | bodytext | Avasāne natthi devesu saṃvaro tipañhe pāṇātipātādīni katvā puna tato saṃvarābhāvaṃ sandhāya paṭiññā sakavādissa. Tato chalavasena yadi saṃvaro natthi, sabbe devā pāṇātipātinotiādipucchā paravādissa. Devānaṃ verasamudācārassa abhāvena paṭikkhepo sakavādissa. Naheva nti vacanamattaṃ gahetvā laddhipatiṭṭhāpanaṃ paravādissa. Evaṃ patiṭṭhitā pana laddhi appatiṭṭhitāva hotīti. | အဝသာနေ နတ္ထိ ဒေဝေသု သံဝရော တိပဉှေ ပါဏာတိပါတာဒီနိ ကတွာ ပုန တတော သံဝရာဘာဝံ သန္ဓာယ ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ တတော ဆလဝသေန ယဒိ သံဝရော နတ္ထိ၊ သဗ္ဗေ ဒေဝါ ပါဏာတိပါတိနောတိအာဒိပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ။ ဒေဝါနံ ဝေရသမုဒာစာရဿ အဘာဝေန ပဋိက္ခေပေါ သကဝါဒိဿ။ နဟေဝ န္တိ ဝစနမတ္တံ ဂဟေတွာ လဒ္ဓိပတိဋ္ဌာပနံ ပရဝါဒိဿ။ ဧဝံ ပတိဋ္ဌိတာ ပန လဒ္ဓိ အပ္ပတိဋ္ဌိတာဝ ဟောတီတိ။ | অৰসানে নত্থি দেৰেসু সংৰরো তিপঞ্হে পাণাতিপাতাদীনি কত্ৰা পুন ততো সংৰরাভাৰং সন্ধায পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। ততো ছলৰসেন যদি সংৰরো নত্থি, সব্বে দেৰা পাণাতিপাতিনোতিআদিপুচ্ছা পরৰাদিস্স। দেৰানং ৰেরসমুদাচারস্স অভাৰেন পটিক্খেপো সকৰাদিস্স। নহেৰ ন্তি ৰচনমত্তং গহেত্ৰা লদ্ধিপতিট্ঠাপনং পরৰাদিস্স। এৰং পতিট্ঠিতা পন লদ্ধি অপ্পতিট্ঠিতাৰ হোতীতি। | авасаанз над̇т̇и д̣̇звзсу сам̣варо д̇ибан̃хз баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ийни гад̇ваа буна д̇ад̇о сам̣вараабхаавам̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇о чалавасзна яад̣̇и сам̣варо над̇т̇и, саб̣б̣з д̣̇зваа баан̣аад̇ибаад̇инод̇иаад̣̇ибужчаа бараваад̣̇исса. д̣̇зваанам̣ взрасамуд̣̇аажаарасса абхаавзна бадигкзбо сагаваад̣̇исса. нахзва нд̇и важанамад̇д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа лад̣̇д̇хибад̇идтаабанам̣ бараваад̣̇исса. звам̣ бад̇идтид̇аа бана лад̣̇д̇хи аббад̇идтид̇аава ход̇ийд̇и. | अवसाने नत्थि देवेसु संवरो तिपञ्हे पाणातिपातादीनि कत्वा पुन ततो संवराभावं सन्धाय पटिञ्ञा सकवादिस्स। ततो छलवसेन यदि संवरो नत्थि, सब्बे देवा पाणातिपातिनोतिआदिपुच्छा परवादिस्स। देवानं वेरसमुदाचारस्स अभावेन पटिक्खेपो सकवादिस्स। नहेव न्ति वचनमत्तं गहेत्वा लद्धिपतिट्ठापनं परवादिस्स। एवं पतिट्ठिता पन लद्धि अप्पतिट्ठिताव होतीति। | અવસાને નત્થિ દેવેસુ સંવરો તિપઞ્હે પાણાતિપાતાદીનિ કત્વા પુન તતો સંવરાભાવં સન્ધાય પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. તતો છલવસેન યદિ સંવરો નત્થિ, સબ્બે દેવા પાણાતિપાતિનોતિઆદિપુચ્છા પરવાદિસ્સ. દેવાનં વેરસમુદાચારસ્સ અભાવેન પટિક્ખેપો સકવાદિસ્સ. નહેવ ન્તિ વચનમત્તં ગહેત્વા લદ્ધિપતિટ્ઠાપનં પરવાદિસ્સ. એવં પતિટ્ઠિતા પન લદ્ધિ અપ્પતિટ્ઠિતાવ હોતીતિ. | ਅવਸਾਨੇ ਨਤ੍ਥਿ ਦੇવੇਸੁ ਸਂવਰੋ ਤਿਪਞ੍ਹੇ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਨਿ ਕਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਤੋ ਸਂવਰਾਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਛਲવਸੇਨ ਯਦਿ ਸਂવਰੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਬ੍ਬੇ ਦੇવਾ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਿਨੋਤਿਆਦਿਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਦੇવਾਨਂ વੇਰਸਮੁਦਾਚਾਰਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਨਹੇવ ਨ੍ਤਿ વਚਨਮਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਿਪਤਿਟ੍ਠਾਪਨਂ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਏવਂ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾ ਪਨ ਲਦ੍ਧਿ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਾવ ਹੋਤੀਤਿ। | អវសានេ នត្ថិ ទេវេសុ សំវរោ តិបញ្ហេ បាណាតិបាតាទីនិ កត្វា បុន តតោ សំវរាភាវំ សន្ធាយ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ តតោ ឆលវសេន យទិ សំវរោ នត្ថិ, សព្ពេ ទេវា បាណាតិបាតិនោតិអាទិបុច្ឆា បរវាទិស្ស។ ទេវានំ វេរសមុទាចារស្ស អភាវេន បដិក្ខេបោ សកវាទិស្ស។ នហេវ ន្តិ វចនមត្តំ គហេត្វា លទ្ធិបតិដ្ឋាបនំ បរវាទិស្ស។ ឯវំ បតិដ្ឋិតា បន លទ្ធិ អប្បតិដ្ឋិតាវ ហោតីតិ។ | ಅವಸಾನೇ ನತ್ಥಿ ದೇವೇಸು ಸಂವರೋ ತಿಪಞ್ಹೇ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದೀನಿ ಕತ್ವಾ ಪುನ ತತೋ ಸಂವರಾಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತೋ ಛಲವಸೇನ ಯದಿ ಸಂವರೋ ನತ್ಥಿ, ಸಬ್ಬೇ ದೇವಾ ಪಾಣಾತಿಪಾತಿನೋತಿಆದಿಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ದೇವಾನಂ ವೇರಸಮುದಾಚಾರಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ನಹೇವ ನ್ತಿ ವಚನಮತ್ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಲದ್ಧಿಪತಿಟ್ಠಾಪನಂ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಏವಂ ಪತಿಟ್ಠಿತಾ ಪನ ಲದ್ಧಿ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಾವ ಹೋತೀತಿ। | അവസാനേ നത്ഥി ദേവേസു സംവരോ തിപഞ്ഹേ പാണാതിപാതാദീനി കത്വാ പുന തതോ സംവരാഭാവം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. തതോ ഛലവസേന യദി സംവരോ നത്ഥി, സബ്ബേ ദേവാ പാണാതിപാതിനോതിആദിപുച്ഛാ പരവാദിസ്സ. ദേവാനം വേരസമുദാചാരസ്സ അഭാവേന പടിക്ഖേപോ സകവാദിസ്സ. നഹേവ ന്തി വചനമത്തം ഗഹെത്വാ ലദ്ധിപതിട്ഠാപനം പരവാദിസ്സ. ഏവം പതിട്ഠിതാ പന ലദ്ധി അപ്പതിട്ഠിതാവ ഹോതീതി. | අවසානෙ නත්ථි දෙවෙසු සංවරො තිපඤ්හෙ පාණාතිපාතාදීනි කත්වා පුන තතො සංවරාභාවං සන්ධාය පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. තතො ඡලවසෙන යදි සංවරො නත්ථි, සබ්බෙ දෙවා පාණාතිපාතිනොතිආදිපුච්ඡා පරවාදිස්ස. දෙවානං වෙරසමුදාචාරස්ස අභාවෙන පටික්ඛෙපො සකවාදිස්ස. නහෙව න්ති වචනමත්තං ගහෙත්වා ලද්ධිපතිට්ඨාපනං පරවාදිස්ස. එවං පතිට්ඨිතා පන ලද්ධි අප්පතිට්ඨිතාව හොතීති. | அவஸானே நத்தி² தே³வேஸு ஸங்வரோ திபஞ்ஹே பாணாதிபாதாதீ³னி கத்வா புன ததோ ஸங்வராபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. ததோ ச²லவஸேன யதி³ ஸங்வரோ நத்தி², ஸப்³பே³ தே³வா பாணாதிபாதினோதிஆதி³புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ. தே³வானங் வேரஸமுதா³சாரஸ்ஸ அபா⁴வேன படிக்கே²போ ஸகவாதி³ஸ்ஸ. நஹேவ ந்தி வசனமத்தங் க³ஹெத்வா லத்³தி⁴பதிட்டா²பனங் பரவாதி³ஸ்ஸ. ஏவங் பதிட்டி²தா பன லத்³தி⁴ அப்பதிட்டி²தாவ ஹோதீதி. | అవసానే నత్థి దేవేసు సంవరో తిపఞ్హే పాణాతిపాతాదీని కత్వా పున తతో సంవరాభావం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. తతో ఛలవసేన యది సంవరో నత్థి, సబ్బే దేవా పాణాతిపాతినోతిఆదిపుచ్ఛా పరవాదిస్స. దేవానం వేరసముదాచారస్స అభావేన పటిక్ఖేపో సకవాదిస్స. నహేవ న్తి వచనమత్తం గహేత్వా లద్ధిపతిట్ఠాపనం పరవాదిస్స. ఏవం పతిట్ఠితా పన లద్ధి అప్పతిట్ఠితావ హోతీతి. | อวสาเน นตฺถิ เทเวสุ สํวโร ติปญฺเห ปาณาติปาตาทีนิ กตฺวา ปุน ตโต สํวราภาวํ สนฺธาย ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ ตโต ฉลวเสน ยทิ สํวโร นตฺถิ, สพฺเพ เทวา ปาณาติปาติโนติอาทิปุจฺฉา ปรวาทิสฺสฯ เทวานํ เวรสมุทาจารสฺส อภาเวน ปฏิกฺเขโป สกวาทิสฺสฯ นเหว นฺติ วจนมตฺตํ คเหตฺวา ลทฺธิปติฏฺฐาปนํ ปรวาทิสฺสฯ เอวํ ปติฏฺฐิตา ปน ลทฺธิ อปฺปติฏฺฐิตาว โหตีติฯ | ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ན་ཏྠི དེ་ཝེ་སུ སཾ་ཝ་རོ ཏི་པ་ཉྷེ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དཱི་ནི ཀ་ཏྭཱ པུ་ན ཏ་ཏོ སཾ་ཝ་རཱ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏོ ཚ་ལ་ཝ་སེ་ན ཡ་དི སཾ་ཝ་རོ ན་ཏྠི, ས་བྦེ དེ་ཝཱ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏི་ནོ་ཏི་ཨཱ་དི་པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། དེ་ཝཱ་ནཾ ཝེ་ར་ས་མུ་དཱ་ཙཱ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ན་ཧེ་ཝ ནྟི ཝ་ཙ་ན་མ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ལ་དྡྷི་པ་ཏི་ཊྛཱ་པ་ནཾ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཨེ་ཝཾ པ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ པ་ན ལ་དྡྷི ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
918 | centre | Saṃvarakathāvaṇṇanā. | သံဝရကထာဝဏ္ဏနာ။ | সংৰরকথাৰণ্ণনা। | сам̣варагат̇ааван̣н̣анаа. | संवरकथावण्णना। | સંવરકથાવણ્ણના. | ਸਂવਰਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សំវរកថាវណ្ណនា។ | ಸಂವರಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സംവരകഥാവണ്ണനാ. | සංවරකථාවණ්ණනා. | ஸங்வரகதா²வண்ணனா. | సంవరకథావణ్ణనా. | สํวรกถาวณฺณนาฯ | སཾ་ཝ་ར་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
919 | subhead | 11. Asaññakathāvaṇṇanā | ၁၁. အသညကထာဝဏ္ဏနာ | ১১. অসঞ্ঞকথাৰণ্ণনা | 11. асан̃н̃агат̇ааван̣н̣анаа | ११. असञ्ञकथावण्णना | ૧૧. અસઞ્ઞકથાવણ્ણના | ੧੧. ਅਸਞ੍ਞਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១១. អសញ្ញកថាវណ្ណនា | ೧೧. ಅಸಞ್ಞಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൧. അസഞ്ഞകഥാവണ്ണനാ | 11. අසඤ්ඤකථාවණ්ණනා | 11. அஸஞ்ஞகதா²வண்ணனா | ౧౧. అసఞ్ఞకథావణ్ణనా | ๑๑. อสญฺญกถาวณฺณนา | ༡༡. ཨ་ས་ཉྙ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
920 | bodytext | 381 . Idāni asaññakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘saṅkhārapaccayā viññāṇa’’nti vacanato vinā viññāṇena paṭisandhi nāma natthi. ‘‘Saññuppādā ca pana te devā tamhā kāyā cavantī’’ti vacanato asaññasattānampi cutipaṭisandhikkhaṇe saññā atthīti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tato naṃ sakavādī ‘‘kiṃ te taṃ ṭhānaṃ saññābhavo’’tiādīhi codetuṃ saññābhavo saññāgatī tiādimāha. Taṃ sabbaṃ tato parañca pāḷinayeneva veditabbanti. | ၃၈၁ . ဣဒာနိ အသညကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏ’’န္တိ ဝစနတော ဝိနာ ဝိညာဏေန ပဋိသန္ဓိ နာမ နတ္ထိ။ ‘‘သညုပ္ပါဒာ စ ပန တေ ဒေဝါ တမှာ ကာယာ စဝန္တီ’’တိ ဝစနတော အသညသတ္တာနမ္ပိ စုတိပဋိသန္ဓိက္ခဏေ သညာ အတ္ထီတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတော နံ သကဝါဒီ ‘‘ကိံ တေ တံ ဌာနံ သညာဘဝေါ’’တိအာဒီဟိ စောဒေတုံ သညာဘဝေါ သညာဂတီ တိအာဒိမာဟ။ တံ သဗ္ဗံ တတော ပရဉ္စ ပါဠိနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ | ৩৮১ . ইদানি অসঞ্ঞকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি ৰচনতো ৰিনা ৰিঞ্ঞাণেন পটিসন্ধি নাম নত্থি। ‘‘সঞ্ঞুপ্পাদা চ পন তে দেৰা তম্হা কাযা চৰন্তী’’তি ৰচনতো অসঞ্ঞসত্তানম্পি চুতিপটিসন্ধিক্খণে সঞ্ঞা অত্থীতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। ততো নং সকৰাদী ‘‘কিং তে তং ঠানং সঞ্ঞাভৰো’’তিআদীহি চোদেতুং সঞ্ঞাভৰো সঞ্ঞাগতী তিআদিমাহ। তং সব্বং ততো পরঞ্চ পাল়িনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি। | 381 . ид̣̇аани асан̃н̃агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣а’’нд̇и важанад̇о винаа вин̃н̃аан̣зна бадисанд̇хи наама над̇т̇и. ‘‘сан̃н̃уббаад̣̇аа жа бана д̇з д̣̇зваа д̇амхаа гааяаа жаванд̇ий’’д̇и важанад̇о асан̃н̃асад̇д̇аанамби жуд̇ибадисанд̇хигкан̣з сан̃н̃аа ад̇т̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇о нам̣ сагаваад̣̇ий ‘‘гим̣ д̇з д̇ам̣ таанам̣ сан̃н̃аабхаво’’д̇иаад̣̇ийхи жод̣̇зд̇ум̣ сан̃н̃аабхаво сан̃н̃ааг̇ад̇ий д̇иаад̣̇имааха. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ д̇ад̇о баран̃жа баал̣инаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. | ३८१ . इदानि असञ्ञकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘सङ्खारपच्चया विञ्ञाण’’न्ति वचनतो विना विञ्ञाणेन पटिसन्धि नाम नत्थि। ‘‘सञ्ञुप्पादा च पन ते देवा तम्हा काया चवन्ती’’ति वचनतो असञ्ञसत्तानम्पि चुतिपटिसन्धिक्खणे सञ्ञा अत्थीति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। ततो नं सकवादी ‘‘किं ते तं ठानं सञ्ञाभवो’’तिआदीहि चोदेतुं सञ्ञाभवो सञ्ञागती तिआदिमाह। तं सब्बं ततो परञ्च पाळिनयेनेव वेदितब्बन्ति। | ૩૮૧ . ઇદાનિ અસઞ્ઞકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણ’’ન્તિ વચનતો વિના વિઞ્ઞાણેન પટિસન્ધિ નામ નત્થિ. ‘‘સઞ્ઞુપ્પાદા ચ પન તે દેવા તમ્હા કાયા ચવન્તી’’તિ વચનતો અસઞ્ઞસત્તાનમ્પિ ચુતિપટિસન્ધિક્ખણે સઞ્ઞા અત્થીતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તતો નં સકવાદી ‘‘કિં તે તં ઠાનં સઞ્ઞાભવો’’તિઆદીહિ ચોદેતું સઞ્ઞાભવો સઞ્ઞાગતી તિઆદિમાહ. તં સબ્બં તતો પરઞ્ચ પાળિનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ. | ੩੮੧ . ਇਦਾਨਿ ਅਸਞ੍ਞਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ વਚਨਤੋ વਿਨਾ વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ‘‘ਸਞ੍ਞੁਪ੍ਪਾਦਾ ਚ ਪਨ ਤੇ ਦੇવਾ ਤਮ੍ਹਾ ਕਾਯਾ ਚવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વਚਨਤੋ ਅਸਞ੍ਞਸਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਸਞ੍ਞਾ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤੋ ਨਂ ਸਕવਾਦੀ ‘‘ਕਿਂ ਤੇ ਤਂ ਠਾਨਂ ਸਞ੍ਞਾਭવੋ’’ਤਿਆਦੀਹਿ ਚੋਦੇਤੁਂ ਸਞ੍ਞਾਭવੋ ਸਞ੍ਞਾਗਤੀ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਤਤੋ ਪਰਞ੍ਚ ਪਾਲ਼ਿਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। | ៣៨១ . ឥទានិ អសញ្ញកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណ’’ន្តិ វចនតោ វិនា វិញ្ញាណេន បដិសន្ធិ នាម នត្ថិ។ ‘‘សញ្ញុប្បាទា ច បន តេ ទេវា តម្ហា កាយា ចវន្តី’’តិ វចនតោ អសញ្ញសត្តានម្បិ ចុតិបដិសន្ធិក្ខណេ សញ្ញា អត្ថីតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តតោ នំ សកវាទី ‘‘កិំ តេ តំ ឋានំ សញ្ញាភវោ’’តិអាទីហិ ចោទេតុំ សញ្ញាភវោ សញ្ញាគតី តិអាទិមាហ។ តំ សព្ពំ តតោ បរញ្ច បាឡិនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។ | ೩೮೧ . ಇದಾನಿ ಅಸಞ್ಞಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ ವಿನಾ ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ‘‘ಸಞ್ಞುಪ್ಪಾದಾ ಚ ಪನ ತೇ ದೇವಾ ತಮ್ಹಾ ಕಾಯಾ ಚವನ್ತೀ’’ತಿ ವಚನತೋ ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಸಞ್ಞಾ ಅತ್ಥೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತೋ ನಂ ಸಕವಾದೀ ‘‘ಕಿಂ ತೇ ತಂ ಠಾನಂ ಸಞ್ಞಾಭವೋ’’ತಿಆದೀಹಿ ಚೋದೇತುಂ ಸಞ್ಞಾಭವೋ ಸಞ್ಞಾಗತೀ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ತತೋ ಪರಞ್ಚ ಪಾಳಿನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। | ൩൮൧ . ഇദാനി അസഞ്ഞകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണ’’ന്തി വചനതോ വിനാ വിഞ്ഞാണേന പടിസന്ധി നാമ നത്ഥി. ‘‘സഞ്ഞുപ്പാദാ ച പന തേ ദേവാ തമ്ഹാ കായാ ചവന്തീ’’തി വചനതോ അസഞ്ഞസത്താനമ്പി ചുതിപടിസന്ധിക്ഖണേ സഞ്ഞാ അത്ഥീതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തതോ നം സകവാദീ ‘‘കിം തേ തം ഠാനം സഞ്ഞാഭവോ’’തിആദീഹി ചോദേതും സഞ്ഞാഭവോ സഞ്ഞാഗതീ തിആദിമാഹ. തം സബ്ബം തതോ പരഞ്ച പാളിനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി. | 381 . ඉදානි අසඤ්ඤකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘සඞ්ඛාරපච්චයා විඤ්ඤාණ’’න්ති වචනතො විනා විඤ්ඤාණෙන පටිසන්ධි නාම නත්ථි. ‘‘සඤ්ඤුප්පාදා ච පන තෙ දෙවා තම්හා කායා චවන්තී’’ති වචනතො අසඤ්ඤසත්තානම්පි චුතිපටිසන්ධික්ඛණෙ සඤ්ඤා අත්ථීති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තතො නං සකවාදී ‘‘කිං තෙ තං ඨානං සඤ්ඤාභවො’’තිආදීහි චොදෙතුං සඤ්ඤාභවො සඤ්ඤාගතී තිආදිමාහ. තං සබ්බං තතො පරඤ්ච පාළිනයෙනෙව වෙදිතබ්බන්ති. | 381 . இதா³னி அஸஞ்ஞகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாண’’ந்தி வசனதோ வினா விஞ்ஞாணேன படிஸந்தி⁴ நாம நத்தி². ‘‘ஸஞ்ஞுப்பாதா³ ச பன தே தே³வா தம்ஹா காயா சவந்தீ’’தி வசனதோ அஸஞ்ஞஸத்தானம்பி சுதிபடிஸந்தி⁴க்க²ணே ஸஞ்ஞா அத்தீ²தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ததோ நங் ஸகவாதீ³ ‘‘கிங் தே தங் டா²னங் ஸஞ்ஞாப⁴வோ’’திஆதீ³ஹி சோதே³துங் ஸஞ்ஞாப⁴வோ ஸஞ்ஞாக³தீ திஆதி³மாஹ. தங் ஸப்³ப³ங் ததோ பரஞ்ச பாளினயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி. | ౩౮౧ . ఇదాని అసఞ్ఞకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణ’’న్తి వచనతో వినా విఞ్ఞాణేన పటిసన్ధి నామ నత్థి. ‘‘సఞ్ఞుప్పాదా చ పన తే దేవా తమ్హా కాయా చవన్తీ’’తి వచనతో అసఞ్ఞసత్తానమ్పి చుతిపటిసన్ధిక్ఖణే సఞ్ఞా అత్థీతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తతో నం సకవాదీ ‘‘కిం తే తం ఠానం సఞ్ఞాభవో’’తిఆదీహి చోదేతుం సఞ్ఞాభవో సఞ్ఞాగతీ తిఆదిమాహ. తం సబ్బం తతో పరఞ్చ పాళినయేనేవ వేదితబ్బన్తి. | ๓๘๑ . อิทานิ อสญฺญกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณ’’นฺติ วจนโต วินา วิญฺญาเณน ปฏิสนฺธิ นาม นตฺถิฯ ‘‘สญฺญุปฺปาทา จ ปน เต เทวา ตมฺหา กายา จวนฺตี’’ติ วจนโต อสญฺญสตฺตานมฺปิ จุติปฏิสนฺธิกฺขเณ สญฺญา อตฺถีติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตโต นํ สกวาที ‘‘กิํ เต ตํ ฐานํ สญฺญาภโว’’ติอาทีหิ โจเทตุํ สญฺญาภโว สญฺญาคตี ติอาทิมาหฯ ตํ สพฺพํ ตโต ปรญฺจ ปาฬินเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ | ༣༨༡ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ས་ཉྙ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཝི་ནཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི ནཱ་མ ན་ཏྠི། ‘‘ས་ཉྙུ་པྤཱ་དཱ ཙ པ་ན ཏེ དེ་ཝཱ ཏ་མྷཱ ཀཱ་ཡཱ ཙ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨ་ས་ཉྙ་ས་ཏྟཱ་ན་མྤི ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ས་ཉྙཱ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏོ ནཾ ས་ཀ་ཝཱ་དཱི ‘‘ཀིཾ ཏེ ཏཾ ཋཱ་ནཾ ས་ཉྙཱ་བྷ་ཝོ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཙོ་དེ་ཏུཾ ས་ཉྙཱ་བྷ་ཝོ ས་ཉྙཱ་ག་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏཾ ས་བྦཾ ཏ་ཏོ པ་ར་ཉྩ པཱ་ལི༹་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། |
921 | centre | Asaññakathāvaṇṇanā. | အသညကထာဝဏ္ဏနာ။ | অসঞ্ঞকথাৰণ্ণনা। | асан̃н̃агат̇ааван̣н̣анаа. | असञ्ञकथावण्णना। | અસઞ્ઞકથાવણ્ણના. | ਅਸਞ੍ਞਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អសញ្ញកថាវណ្ណនា។ | ಅಸಞ್ಞಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അസഞ്ഞകഥാവണ്ണനാ. | අසඤ්ඤකථාවණ්ණනා. | அஸஞ்ஞகதா²வண்ணனா. | అసఞ్ఞకథావణ్ణనా. | อสญฺญกถาวณฺณนาฯ | ཨ་ས་ཉྙ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
922 | subhead | 12. Nevasaññānāsaññāyatanakathāvaṇṇanā | ၁၂. နေဝသညာနာသညာယတနကထာဝဏ္ဏနာ | ১২. নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকথাৰণ্ণনা | 12. нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагат̇ааван̣н̣анаа | १२. नेवसञ्ञानासञ्ञायतनकथावण्णना | ૧૨. નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકથાવણ્ણના | ੧੨. ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១២. នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកថាវណ្ណនា | ೧೨. ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧൨. നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകഥാവണ്ണനാ | 12. නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනකථාවණ්ණනා | 12. நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகதா²வண்ணனா | ౧౨. నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకథావణ్ణనా | ๑๒. เนวสญฺญานาสญฺญายตนกถาวณฺณนา | ༡༢. ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
923 | bodytext | 384 . Idāni nevasaññānāsaññāyatanakathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘nevasaññānāsaññāyatana’’nti vacanato na vattabbaṃ ‘‘tasmiṃ bhave saññā atthī’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi andhakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Sesamettha sabbaṃ pāḷinayeneva veditabbanti. | ၃၈၄ . ဣဒာနိ နေဝသညာနာသညာယတနကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘နေဝသညာနာသညာယတန’’န္တိ ဝစနတော န ဝတ္တဗ္ဗံ ‘‘တသ္မိံ ဘဝေ သညာ အတ္ထီ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ အန္ဓကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ သေသမေတ္ထ သဗ္ဗံ ပါဠိနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗန္တိ။ | ৩৮৪ . ইদানি নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতন’’ন্তি ৰচনতো ন ৰত্তব্বং ‘‘তস্মিং ভৰে সঞ্ঞা অত্থী’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি অন্ধকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। সেসমেত্থ সব্বং পাল়িনযেনেৰ ৰেদিতব্বন্তি। | 384 . ид̣̇аани нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇ана’’нд̇и важанад̇о на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ‘‘д̇асмим̣ бхавз сан̃н̃аа ад̇т̇ий’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи анд̇хагаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. сзсамзд̇т̇а саб̣б̣ам̣ баал̣инаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и. | ३८४ . इदानि नेवसञ्ञानासञ्ञायतनकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘नेवसञ्ञानासञ्ञायतन’’न्ति वचनतो न वत्तब्बं ‘‘तस्मिं भवे सञ्ञा अत्थी’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि अन्धकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। सेसमेत्थ सब्बं पाळिनयेनेव वेदितब्बन्ति। | ૩૮૪ . ઇદાનિ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતન’’ન્તિ વચનતો ન વત્તબ્બં ‘‘તસ્મિં ભવે સઞ્ઞા અત્થી’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ અન્ધકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. સેસમેત્થ સબ્બં પાળિનયેનેવ વેદિતબ્બન્તિ. | ੩੮੪ . ਇਦਾਨਿ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨ’’ਨ੍ਤਿ વਚਨਤੋ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ‘‘ਤਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਸਞ੍ਞਾ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਅਨ੍ਧਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਂ ਪਾਲ਼ਿਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। | ៣៨៤ . ឥទានិ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតន’’ន្តិ វចនតោ ន វត្តព្ពំ ‘‘តស្មិំ ភវេ សញ្ញា អត្ថី’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ អន្ធកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ សេសមេត្ថ សព្ពំ បាឡិនយេនេវ វេទិតព្ពន្តិ។ | ೩೮೪ . ಇದಾನಿ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನ’’ನ್ತಿ ವಚನತೋ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ‘‘ತಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಸಞ್ಞಾ ಅತ್ಥೀ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಅನ್ಧಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಸಬ್ಬಂ ಪಾಳಿನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬನ್ತಿ। | ൩൮൪ . ഇദാനി നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതന’’ന്തി വചനതോ ന വത്തബ്ബം ‘‘തസ്മിം ഭവേ സഞ്ഞാ അത്ഥീ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി അന്ധകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. സേസമെത്ഥ സബ്ബം പാളിനയേനേവ വേദിതബ്ബന്തി. | 384 . ඉදානි නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතන’’න්ති වචනතො න වත්තබ්බං ‘‘තස්මිං භවෙ සඤ්ඤා අත්ථී’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි අන්ධකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. සෙසමෙත්ථ සබ්බං පාළිනයෙනෙව වෙදිතබ්බන්ති. | 384 . இதா³னி நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதன’’ந்தி வசனதோ ந வத்தப்³ப³ங் ‘‘தஸ்மிங் ப⁴வே ஸஞ்ஞா அத்தீ²’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி அந்த⁴கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. ஸேஸமெத்த² ஸப்³ப³ங் பாளினயேனேவ வேதி³தப்³ப³ந்தி. | ౩౮౪ . ఇదాని నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతన’’న్తి వచనతో న వత్తబ్బం ‘‘తస్మిం భవే సఞ్ఞా అత్థీ’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి అన్ధకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. సేసమేత్థ సబ్బం పాళినయేనేవ వేదితబ్బన్తి. | ๓๘๔ . อิทานิ เนวสญฺญานาสญฺญายตนกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘เนวสญฺญานาสญฺญายตน’’นฺติ วจนโต น วตฺตพฺพํ ‘‘ตสฺมิํ ภเว สญฺญา อตฺถี’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อนฺธกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ เสสเมตฺถ สพฺพํ ปาฬินเยเนว เวทิตพฺพนฺติฯ | ༣༨༤ . ཨི་དཱ་ནི ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན’’ནྟི ཝ་ཙ་ན་ཏོ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ ‘‘ཏ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ས་ཉྙཱ ཨ་ཏྠཱི’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ས་བྦཾ པཱ་ལི༹་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི། |
924 | centre | Nevasaññānāsaññāyatanakathāvaṇṇanā. | နေဝသညာနာသညာယတနကထာဝဏ္ဏနာ။ | নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকথাৰণ্ণনা। | нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагат̇ааван̣н̣анаа. | नेवसञ्ञानासञ्ञायतनकथावण्णना। | નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકથાવણ્ણના. | ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកថាវណ្ណនា។ | ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകഥാവണ്ണനാ. | නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනකථාවණ්ණනා. | நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகதா²வண்ணனா. | నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకథావణ్ణనా. | เนวสญฺญานาสญฺญายตนกถาวณฺณนาฯ | ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
925 | centre | Tatiyo vaggo. | တတိယော ဝဂ္ဂေါ။ | ততিযো ৰগ্গো। | д̇ад̇ияо ваг̇г̇о. | ततियो वग्गो। | તતિયો વગ્ગો. | ਤਤਿਯੋ વਗ੍ਗੋ। | តតិយោ វគ្គោ។ | ತತಿಯೋ ವಗ್ಗೋ। | തതിയോ വഗ്ഗോ. | තතියො වග්ගො. | ததியோ வக்³கோ³. | తతియో వగ్గో. | ตติโย วคฺโคฯ | ཏ་ཏི་ཡོ ཝ་གྒོ། |
926 | chapter | 4. Catutthavaggo | ၄. စတုတ္ထဝဂ္ဂေါ | ৪. চতুত্থৰগ্গো | 4. жад̇уд̇т̇аваг̇г̇о | ४. चतुत्थवग्गो | ૪. ચતુત્થવગ્ગો | ੪. ਚਤੁਤ੍ਥવਗ੍ਗੋ | ៤. ចតុត្ថវគ្គោ | ೪. ಚತುತ್ಥವಗ್ಗೋ | ൪. ചതുത്ഥവഗ്ഗോ | 4. චතුත්ථවග්ගො | 4. சதுத்த²வக்³கோ³ | ౪. చతుత్థవగ్గో | ๔. จตุตฺถวคฺโค | ༤. ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཝ་གྒོ |
927 | subhead | 1. Gihissa arahātikathāvaṇṇanā | ၁. ဂိဟိဿ အရဟာတိကထာဝဏ္ဏနာ | ১. গিহিস্স অরহাতিকথাৰণ্ণনা | 1. г̇ихисса арахаад̇игат̇ааван̣н̣анаа | १. गिहिस्स अरहातिकथावण्णना | ૧. ગિહિસ્સ અરહાતિકથાવણ્ણના | ੧. ਗਿਹਿਸ੍ਸ ਅਰਹਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ១. គិហិស្ស អរហាតិកថាវណ្ណនា | ೧. ಗಿಹಿಸ್ಸ ಅರಹಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൧. ഗിഹിസ്സ അരഹാതികഥാവണ്ണനാ | 1. ගිහිස්ස අරහාතිකථාවණ්ණනා | 1. கி³ஹிஸ்ஸ அரஹாதிகதா²வண்ணனா | ౧. గిహిస్స అరహాతికథావణ్ణనా | ๑. คิหิสฺส อรหาติกถาวณฺณนา | ༡. གི་ཧི་སྶ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
928 | bodytext | 387 . Idāni gihissa arahāti kathā nāma hoti. Tattha yesaṃ yasakulaputtādīnaṃ gihibyañjane ṭhitānaṃ arahattappattiṃ disvā ‘‘gihi assa arahā’’ti laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa. Tattha gihissā ti yo gihisaṃyojanasampayuttatāya gihi, so arahaṃ assāti attho. Paravādī pana adhippāyaṃ asallakkhetvā gihibyañjanamattameva passanto paṭijānāti. Idānissa ‘‘gihi nāma gihisaṃyojanena hoti, na byañjanamattena. Yathāha bhagavā – | ၃၈၇ . ဣဒာနိ ဂိဟိဿ အရဟာတိ ကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ယသကုလပုတ္တာဒီနံ ဂိဟိဗျဉ္ဇနေ ဌိတာနံ အရဟတ္တပ္ပတ္တိံ ဒိသွာ ‘‘ဂိဟိ အဿ အရဟာ’’တိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တတ္ထ ဂိဟိဿာ တိ ယော ဂိဟိသံယောဇနသမ္ပယုတ္တတာယ ဂိဟိ၊ သော အရဟံ အဿာတိ အတ္ထော။ ပရဝါဒီ ပန အဓိပ္ပါယံ အသလ္လက္ခေတွာ ဂိဟိဗျဉ္ဇနမတ္တမေဝ ပဿန္တော ပဋိဇာနာတိ။ ဣဒာနိဿ ‘‘ဂိဟိ နာမ ဂိဟိသံယောဇနေန ဟောတိ၊ န ဗျဉ္ဇနမတ္တေန။ ယထာဟ ဘဂဝါ – | ৩৮৭ . ইদানি গিহিস্স অরহাতি কথা নাম হোতি। তত্থ যেসং যসকুলপুত্তাদীনং গিহিব্যঞ্জনে ঠিতানং অরহত্তপ্পত্তিং দিস্ৰা ‘‘গিহি অস্স অরহা’’তি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তত্থ গিহিস্সা তি যো গিহিসংযোজনসম্পযুত্ততায গিহি, সো অরহং অস্সাতি অত্থো। পরৰাদী পন অধিপ্পাযং অসল্লক্খেত্ৰা গিহিব্যঞ্জনমত্তমেৰ পস্সন্তো পটিজানাতি। ইদানিস্স ‘‘গিহি নাম গিহিসংযোজনেন হোতি, ন ব্যঞ্জনমত্তেন। যথাহ ভগৰা – | 387 . ид̣̇аани г̇ихисса арахаад̇и гат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ яасагулабуд̇д̇аад̣̇ийнам̣ г̇ихиб̣яан̃ж̇анз тид̇аанам̣ арахад̇д̇аббад̇д̇им̣ д̣̇исваа ‘‘г̇ихи асса арахаа’’д̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ад̇т̇а г̇ихиссаа д̇и яо г̇ихисам̣яож̇анасамбаяуд̇д̇ад̇ааяа г̇ихи, со арахам̣ ассаад̇и ад̇т̇о. бараваад̣̇ий бана ад̇хиббааяам̣ асаллагкзд̇ваа г̇ихиб̣яан̃ж̇анамад̇д̇амзва бассанд̇о бадиж̇аанаад̇и. ид̣̇аанисса ‘‘г̇ихи наама г̇ихисам̣яож̇анзна ход̇и, на б̣яан̃ж̇анамад̇д̇зна. яат̇ааха бхаг̇аваа – | ३८७ . इदानि गिहिस्स अरहाति कथा नाम होति। तत्थ येसं यसकुलपुत्तादीनं गिहिब्यञ्जने ठितानं अरहत्तप्पत्तिं दिस्वा ‘‘गिहि अस्स अरहा’’ति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स। तत्थ गिहिस्सा ति यो गिहिसंयोजनसम्पयुत्तताय गिहि, सो अरहं अस्साति अत्थो। परवादी पन अधिप्पायं असल्लक्खेत्वा गिहिब्यञ्जनमत्तमेव पस्सन्तो पटिजानाति। इदानिस्स ‘‘गिहि नाम गिहिसंयोजनेन होति, न ब्यञ्जनमत्तेन। यथाह भगवा – | ૩૮૭ . ઇદાનિ ગિહિસ્સ અરહાતિ કથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં યસકુલપુત્તાદીનં ગિહિબ્યઞ્જને ઠિતાનં અરહત્તપ્પત્તિં દિસ્વા ‘‘ગિહિ અસ્સ અરહા’’તિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તત્થ ગિહિસ્સા તિ યો ગિહિસંયોજનસમ્પયુત્તતાય ગિહિ, સો અરહં અસ્સાતિ અત્થો. પરવાદી પન અધિપ્પાયં અસલ્લક્ખેત્વા ગિહિબ્યઞ્જનમત્તમેવ પસ્સન્તો પટિજાનાતિ. ઇદાનિસ્સ ‘‘ગિહિ નામ ગિહિસંયોજનેન હોતિ, ન બ્યઞ્જનમત્તેન. યથાહ ભગવા – | ੩੮੭ . ਇਦਾਨਿ ਗਿਹਿਸ੍ਸ ਅਰਹਾਤਿ ਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ਯਸਕੁਲਪੁਤ੍ਤਾਦੀਨਂ ਗਿਹਿਬ੍ਯਞ੍ਜਨੇ ਠਿਤਾਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਗਿਹਿ ਅਸ੍ਸ ਅਰਹਾ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਗਿਹਿਸ੍ਸਾ ਤਿ ਯੋ ਗਿਹਿਸਂਯੋਜਨਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤਾਯ ਗਿਹਿ, ਸੋ ਅਰਹਂ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰવਾਦੀ ਪਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਅਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤ੍વਾ ਗਿਹਿਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਤ੍ਤਮੇવ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਇਦਾਨਿਸ੍ਸ ‘‘ਗਿਹਿ ਨਾਮ ਗਿਹਿਸਂਯੋਜਨੇਨ ਹੋਤਿ, ਨ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਤ੍ਤੇਨ। ਯਥਾਹ ਭਗવਾ – | ៣៨៧ . ឥទានិ គិហិស្ស អរហាតិ កថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ យសកុលបុត្តាទីនំ គិហិព្យញ្ជនេ ឋិតានំ អរហត្តប្បត្តិំ ទិស្វា ‘‘គិហិ អស្ស អរហា’’តិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តត្ថ គិហិស្សា តិ យោ គិហិសំយោជនសម្បយុត្តតាយ គិហិ, សោ អរហំ អស្សាតិ អត្ថោ។ បរវាទី បន អធិប្បាយំ អសល្លក្ខេត្វា គិហិព្យញ្ជនមត្តមេវ បស្សន្តោ បដិជានាតិ។ ឥទានិស្ស ‘‘គិហិ នាម គិហិសំយោជនេន ហោតិ, ន ព្យញ្ជនមត្តេន។ យថាហ ភគវា – | ೩೮೭ . ಇದಾನಿ ಗಿಹಿಸ್ಸ ಅರಹಾತಿ ಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ಯಸಕುಲಪುತ್ತಾದೀನಂ ಗಿಹಿಬ್ಯಞ್ಜನೇ ಠಿತಾನಂ ಅರಹತ್ತಪ್ಪತ್ತಿಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಗಿಹಿ ಅಸ್ಸ ಅರಹಾ’’ತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಗಿಹಿಸ್ಸಾ ತಿ ಯೋ ಗಿಹಿಸಂಯೋಜನಸಮ್ಪಯುತ್ತತಾಯ ಗಿಹಿ, ಸೋ ಅರಹಂ ಅಸ್ಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರವಾದೀ ಪನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖೇತ್ವಾ ಗಿಹಿಬ್ಯಞ್ಜನಮತ್ತಮೇವ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಇದಾನಿಸ್ಸ ‘‘ಗಿಹಿ ನಾಮ ಗಿಹಿಸಂಯೋಜನೇನ ಹೋತಿ, ನ ಬ್ಯಞ್ಜನಮತ್ತೇನ। ಯಥಾಹ ಭಗವಾ – | ൩൮൭ . ഇദാനി ഗിഹിസ്സ അരഹാതി കഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം യസകുലപുത്താദീനം ഗിഹിബ്യഞ്ജനേ ഠിതാനം അരഹത്തപ്പത്തിം ദിസ്വാ ‘‘ഗിഹി അസ്സ അരഹാ’’തി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തത്ഥ ഗിഹിസ്സാ തി യോ ഗിഹിസംയോജനസമ്പയുത്തതായ ഗിഹി, സോ അരഹം അസ്സാതി അത്ഥോ. പരവാദീ പന അധിപ്പായം അസല്ലക്ഖെത്വാ ഗിഹിബ്യഞ്ജനമത്തമേവ പസ്സന്തോ പടിജാനാതി. ഇദാനിസ്സ ‘‘ഗിഹി നാമ ഗിഹിസംയോജനേന ഹോതി, ന ബ്യഞ്ജനമത്തേന. യഥാഹ ഭഗവാ – | 387 . ඉදානි ගිහිස්ස අරහාති කථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං යසකුලපුත්තාදීනං ගිහිබ්යඤ්ජනෙ ඨිතානං අරහත්තප්පත්තිං දිස්වා ‘‘ගිහි අස්ස අරහා’’ති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස. තත්ථ ගිහිස්සා ති යො ගිහිසංයොජනසම්පයුත්තතාය ගිහි, සො අරහං අස්සාති අත්ථො. පරවාදී පන අධිප්පායං අසල්ලක්ඛෙත්වා ගිහිබ්යඤ්ජනමත්තමෙව පස්සන්තො පටිජානාති. ඉදානිස්ස ‘‘ගිහි නාම ගිහිසංයොජනෙන හොති, න බ්යඤ්ජනමත්තෙන. යථාහ භගවා – | 387 . இதா³னி கி³ஹிஸ்ஸ அரஹாதி கதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் யஸகுலபுத்தாதீ³னங் கி³ஹிப்³யஞ்ஜனே டி²தானங் அரஹத்தப்பத்திங் தி³ஸ்வா ‘‘கி³ஹி அஸ்ஸ அரஹா’’தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தத்த² கி³ஹிஸ்ஸா தி யோ கி³ஹிஸங்யோஜனஸம்பயுத்ததாய கி³ஹி, ஸோ அரஹங் அஸ்ஸாதி அத்தோ². பரவாதீ³ பன அதி⁴ப்பாயங் அஸல்லக்கெ²த்வா கி³ஹிப்³யஞ்ஜனமத்தமேவ பஸ்ஸந்தோ படிஜானாதி. இதா³னிஸ்ஸ ‘‘கி³ஹி நாம கி³ஹிஸங்யோஜனேன ஹோதி, ந ப்³யஞ்ஜனமத்தேன. யதா²ஹ ப⁴க³வா – | ౩౮౭ . ఇదాని గిహిస్స అరహాతి కథా నామ హోతి. తత్థ యేసం యసకులపుత్తాదీనం గిహిబ్యఞ్జనే ఠితానం అరహత్తప్పత్తిం దిస్వా ‘‘గిహి అస్స అరహా’’తి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తత్థ గిహిస్సా తి యో గిహిసంయోజనసమ్పయుత్తతాయ గిహి, సో అరహం అస్సాతి అత్థో. పరవాదీ పన అధిప్పాయం అసల్లక్ఖేత్వా గిహిబ్యఞ్జనమత్తమేవ పస్సన్తో పటిజానాతి. ఇదానిస్స ‘‘గిహి నామ గిహిసంయోజనేన హోతి, న బ్యఞ్జనమత్తేన. యథాహ భగవా – | ๓๘๗ . อิทานิ คิหิสฺส อรหาติ กถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ยสกุลปุตฺตาทีนํ คิหิพฺยญฺชเน ฐิตานํ อรหตฺตปฺปตฺติํ ทิสฺวา ‘‘คิหิ อสฺส อรหา’’ติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตตฺถ คิหิสฺสา ติ โย คิหิสํโยชนสมฺปยุตฺตตาย คิหิ, โส อรหํ อสฺสาติ อตฺโถฯ ปรวาที ปน อธิปฺปายํ อสลฺลกฺเขตฺวา คิหิพฺยญฺชนมตฺตเมว ปสฺสนฺโต ปฏิชานาติฯ อิทานิสฺส ‘‘คิหิ นาม คิหิสํโยชเนน โหติ, น พฺยญฺชนมตฺเตนฯ ยถาห ภควา – | ༣༨༧ . ཨི་དཱ་ནི གི་ཧི་སྶ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ཡ་ས་ཀུ་ལ་པུ་ཏྟཱ་དཱི་ནཾ གི་ཧི་བྱ་ཉྫ་ནེ ཋི་ཏཱ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་པྤ་ཏྟིཾ དི་སྭཱ ‘‘གི་ཧི ཨ་སྶ ཨ་ར་ཧཱ’’ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་ཏྠ གི་ཧི་སྶཱ ཏི ཡོ གི་ཧི་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ གི་ཧི, སོ ཨ་ར་ཧཾ ཨ་སྶཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་ར་ཝཱ་དཱི པ་ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡཾ ཨ་ས་ལླ་ཀྑེ་ཏྭཱ གི་ཧི་བྱ་ཉྫ་ན་མ་ཏྟ་མེ་ཝ པ་སྶ་ནྟོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི་སྶ ‘‘གི་ཧི ནཱ་མ གི་ཧི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནེ་ན ཧོ་ཏི, ན བྱ་ཉྫ་ན་མ་ཏྟེ་ན། ཡ་ཐཱ་ཧ བྷ་ག་ཝཱ – |
929 | gatha1 | ‘Alaṅkato cepi samaṃ careyya, | ‘အလင်္ကတော စေပိ သမံ စရေယျ၊ | ‘অলঙ্কতো চেপি সমং চরেয্য, | ‘алан̇гад̇о жзби самам̣ жарзяяа, | ‘अलङ्कतो चेपि समं चरेय्य, | ‘અલઙ્કતો ચેપિ સમં ચરેય્ય, | ‘ਅਲਙ੍ਕਤੋ ਚੇਪਿ ਸਮਂ ਚਰੇਯ੍ਯ, | ‘អលង្កតោ ចេបិ សមំ ចរេយ្យ, | ‘ಅಲಙ್ಕತೋ ಚೇಪಿ ಸಮಂ ಚರೇಯ್ಯ, | ‘അലങ്കതോ ചേപി സമം ചരെയ്യ, | ‘අලඞ්කතො චෙපි සමං චරෙය්ය, | ‘அலங்கதோ சேபி ஸமங் சரெய்ய, | ‘అలఙ్కతో చేపి సమం చరేయ్య, | ‘อลงฺกโต เจปิ สมํ จเรยฺย, | ‘ཨ་ལ་ངྐ་ཏོ ཙེ་པི ས་མཾ ཙ་རེ་ཡྻ, |
930 | gatha2 | Santo danto niyato brahmacārī; | သန္တော ဒန္တော နိယတော ဗြဟ္မစာရီ။ | সন্তো দন্তো নিযতো ব্রহ্মচারী। | санд̇о д̣̇анд̇о нияад̇о б̣рахмажаарий; | सन्तो दन्तो नियतो ब्रह्मचारी। | સન્તો દન્તો નિયતો બ્રહ્મચારી; | ਸਨ੍ਤੋ ਦਨ੍ਤੋ ਨਿਯਤੋ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਾਰੀ। | សន្តោ ទន្តោ និយតោ ព្រហ្មចារី; | ಸನ್ತೋ ದನ್ತೋ ನಿಯತೋ ಬ್ರಹ್ಮಚಾರೀ। | സന്തോ ദന്തോ നിയതോ ബ്രഹ്മചാരീ; | සන්තො දන්තො නියතො බ්රහ්මචාරී; | ஸந்தோ த³ந்தோ நியதோ ப்³ரஹ்மசாரீ; | సన్తో దన్తో నియతో బ్రహ్మచారీ; | สนฺโต ทนฺโต นิยโต พฺรหฺมจารี; | ས་ནྟོ ད་ནྟོ ནི་ཡ་ཏོ བྲ་ཧྨ་ཙཱ་རཱི། |
931 | gatha3 | Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, | သဗ္ဗေသု ဘူတေသု နိဓာယ ဒဏ္ဍံ၊ | সব্বেসু ভূতেসু নিধায দণ্ডং, | саб̣б̣зсу бхууд̇зсу нид̇хааяа д̣̇ан̣д̣ам̣, | सब्बेसु भूतेसु निधाय दण्डं, | સબ્બેસુ ભૂતેસુ નિધાય દણ્ડં, | ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਭੂਤੇਸੁ ਨਿਧਾਯ ਦਣ੍ਡਂ, | សព្ពេសុ ភូតេសុ និធាយ ទណ្ឌំ, | ಸಬ್ಬೇಸು ಭೂತೇಸು ನಿಧಾಯ ದಣ್ಡಂ, | സബ്ബേസു ഭൂതേസു നിധായ ദണ്ഡം, | සබ්බෙසු භූතෙසු නිධාය දණ්ඩං, | ஸப்³பே³ஸு பூ⁴தேஸு நிதா⁴ய த³ண்ட³ங், | సబ్బేసు భూతేసు నిధాయ దణ్డం, | สพฺเพสุ ภูเตสุ นิธาย ทณฺฑํ, | ས་བྦེ་སུ བྷཱུ་ཏེ་སུ ནི་དྷཱ་ཡ ད་ཎྜཾ, |
932 | gathalast | So brāhmaṇo so samaṇo sa bhikkhū’’’ti. (dha. pa. 142); | သော ဗြာဟ္မဏော သော သမဏော သ ဘိက္ခူ’’’တိ။ (ဓ. ပ. ၁၄၂)။ | সো ব্রাহ্মণো সো সমণো স ভিক্খূ’’’তি॥ (ধ॰ প॰ ১৪২)। | со б̣раахман̣о со саман̣о са бхигкуу’’’д̇и. (д̇ха. ба. 142); | सो ब्राह्मणो सो समणो स भिक्खू’’’ति॥ (ध॰ प॰ १४२)। | સો બ્રાહ્મણો સો સમણો સ ભિક્ખૂ’’’તિ. (ધ॰ પ॰ ૧૪૨); | ਸੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਸੋ ਸਮਣੋ ਸ ਭਿਕ੍ਖੂ’’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੧੪੨)। | សោ ព្រាហ្មណោ សោ សមណោ ស ភិក្ខូ’’’តិ។ (ធ. ប. ១៤២); | ಸೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಸೋ ಸಮಣೋ ಸ ಭಿಕ್ಖೂ’’’ತಿ॥ (ಧ॰ ಪ॰ ೧೪೨)। | സോ ബ്രാഹ്മണോ സോ സമണോ സ ഭിക്ഖൂ’’’തി. (ധ॰ പ॰ ൧൪൨); | සො බ්රාහ්මණො සො සමණො ස භික්ඛූ’’’ති. (ධ. ප. 142); | ஸோ ப்³ராஹ்மணோ ஸோ ஸமணோ ஸ பி⁴க்கூ²’’’தி. (த⁴॰ ப॰ 142); | సో బ్రాహ్మణో సో సమణో స భిక్ఖూ’’’తి. (ధ॰ ప॰ ౧౪౨); | โส พฺราหฺมโณ โส สมโณ ส ภิกฺขู’’’ติฯ (ธ. ป. ๑๔๒); | སོ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ སོ ས་མ་ཎོ ས བྷི་ཀྑཱུ’’’ཏི༎ (དྷ॰ པ॰ ༡༤༢)། |
933 | bodytext | Imaṃ nayaṃ dassetuṃ atthi arahato tiādi āraddhaṃ. Taṃ sabbaṃ uttānatthamevāti. | ဣမံ နယံ ဒဿေတုံ အတ္ထိ အရဟတော တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ သဗ္ဗံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ইমং নযং দস্সেতুং অত্থি অরহতো তিআদি আরদ্ধং। তং সব্বং উত্তানত্থমেৰাতি। | имам̣ наяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ад̇т̇и арахад̇о д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | इमं नयं दस्सेतुं अत्थि अरहतो तिआदि आरद्धं। तं सब्बं उत्तानत्थमेवाति। | ઇમં નયં દસ્સેતું અત્થિ અરહતો તિઆદિ આરદ્ધં. તં સબ્બં ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ਇਮਂ ਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਅਤ੍ਥਿ ਅਰਹਤੋ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ឥមំ នយំ ទស្សេតុំ អត្ថិ អរហតោ តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ សព្ពំ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ಇಮಂ ನಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅತ್ಥಿ ಅರಹತೋ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ഇമം നയം ദസ്സേതും അത്ഥി അരഹതോ തിആദി ആരദ്ധം. തം സബ്ബം ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | ඉමං නයං දස්සෙතුං අත්ථි අරහතො තිආදි ආරද්ධං. තං සබ්බං උත්තානත්ථමෙවාති. | இமங் நயங் த³ஸ்ஸேதுங் அத்தி² அரஹதோ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் ஸப்³ப³ங் உத்தானத்த²மேவாதி. | ఇమం నయం దస్సేతుం అత్థి అరహతో తిఆది ఆరద్ధం. తం సబ్బం ఉత్తానత్థమేవాతి. | อิมํ นยํ ทสฺเสตุํ อตฺถิ อรหโต ติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ สพฺพํ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ཨི་མཾ ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨ་ཏྠི ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ས་བྦཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
934 | centre | Gihissa arahātikathāvaṇṇanā. | ဂိဟိဿ အရဟာတိကထာဝဏ္ဏနာ။ | গিহিস্স অরহাতিকথাৰণ্ণনা। | г̇ихисса арахаад̇игат̇ааван̣н̣анаа. | गिहिस्स अरहातिकथावण्णना। | ગિહિસ્સ અરહાતિકથાવણ્ણના. | ਗਿਹਿਸ੍ਸ ਅਰਹਾਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | គិហិស្ស អរហាតិកថាវណ្ណនា។ | ಗಿಹಿಸ್ಸ ಅರಹಾತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ഗിഹിസ്സ അരഹാതികഥാവണ്ണനാ. | ගිහිස්ස අරහාතිකථාවණ්ණනා. | கி³ஹிஸ்ஸ அரஹாதிகதா²வண்ணனா. | గిహిస్స అరహాతికథావణ్ణనా. | คิหิสฺส อรหาติกถาวณฺณนาฯ | གི་ཧི་སྶ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
935 | subhead | 2. Upapattikathāvaṇṇanā | ၂. ဥပပတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ | ২. উপপত্তিকথাৰণ্ণনা | 2. убабад̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа | २. उपपत्तिकथावण्णना | ૨. ઉપપત્તિકથાવણ્ણના | ੨. ਉਪਪਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ២. ឧបបត្តិកថាវណ្ណនា | ೨. ಉಪಪತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൨. ഉപപത്തികഥാവണ്ണനാ | 2. උපපත්තිකථාවණ්ණනා | 2. உபபத்திகதா²வண்ணனா | ౨. ఉపపత్తికథావణ్ణనా | ๒. อุปปตฺติกถาวณฺณนา | ༢. ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
936 | bodytext | 388 . Idāni upapattikathā nāma hoti. Tattha yesaṃ ‘‘opapātiko hoti tatthaparinibbāyī’’tivacanāni (pu. pa. 35-40) ayoniso gahetvā suddhāvāsesu upapattiyā arahāti laddhi, ‘‘yesaṃ vā upahaccaparinibbāyī’’ti padaṃ parivattitvā ‘‘upapajjaparinibbāyī’’ti pariyāpuṇantānaṃ saha upapattiyā arahā hotīti laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Tattha yasmā upapatticittaṃ nāma lokiyaṃ, tena sotāpannādayopi na honti, pageva arahā. Tasmāssa imaṃ nayaṃ dassetuṃ saha upapattiyā sotāpanno tiādi āraddhaṃ. | ၃၈၈ . ဣဒာနိ ဥပပတ္တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေသံ ‘‘ဩပပါတိကော ဟောတိ တတ္ထပရိနိဗ္ဗာယီ’’တိဝစနာနိ (ပု. ပ. ၃၅-၄၀) အယောနိသော ဂဟေတွာ သုဒ္ဓါဝါသေသု ဥပပတ္တိယာ အရဟာတိ လဒ္ဓိ၊ ‘‘ယေသံ ဝါ ဥပဟစ္စပရိနိဗ္ဗာယီ’’တိ ပဒံ ပရိဝတ္တိတွာ ‘‘ဥပပဇ္ဇပရိနိဗ္ဗာယီ’’တိ ပရိယာပုဏန္တာနံ သဟ ဥပပတ္တိယာ အရဟာ ဟောတီတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဥပပတ္တိစိတ္တံ နာမ လောကိယံ၊ တေန သောတာပန္နာဒယောပိ န ဟောန္တိ၊ ပဂေဝ အရဟာ။ တသ္မာဿ ဣမံ နယံ ဒဿေတုံ သဟ ဥပပတ္တိယာ သောတာပန္နော တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ | ৩৮৮ . ইদানি উপপত্তিকথা নাম হোতি। তত্থ যেসং ‘‘ওপপাতিকো হোতি তত্থপরিনিব্বাযী’’তিৰচনানি (পু॰ প॰ ৩৫-৪০) অযোনিসো গহেত্ৰা সুদ্ধাৰাসেসু উপপত্তিযা অরহাতি লদ্ধি, ‘‘যেসং ৰা উপহচ্চপরিনিব্বাযী’’তি পদং পরিৰত্তিত্ৰা ‘‘উপপজ্জপরিনিব্বাযী’’তি পরিযাপুণন্তানং সহ উপপত্তিযা অরহা হোতীতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। তত্থ যস্মা উপপত্তিচিত্তং নাম লোকিযং, তেন সোতাপন্নাদযোপি ন হোন্তি, পগেৰ অরহা। তস্মাস্স ইমং নযং দস্সেতুং সহ উপপত্তিযা সোতাপন্নো তিআদি আরদ্ধং। | 388 . ид̣̇аани убабад̇д̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а язсам̣ ‘‘обабаад̇иго ход̇и д̇ад̇т̇абариниб̣б̣ааяий’’д̇иважанаани (бу. ба. 35-40) аяонисо г̇ахзд̇ваа суд̣̇д̇хааваасзсу убабад̇д̇ияаа арахаад̇и лад̣̇д̇хи, ‘‘язсам̣ ваа убахажжабариниб̣б̣ааяий’’д̇и бад̣̇ам̣ баривад̇д̇ид̇ваа ‘‘убабаж̇ж̇абариниб̣б̣ааяий’’д̇и барияаабун̣анд̇аанам̣ саха убабад̇д̇ияаа арахаа ход̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. д̇ад̇т̇а яасмаа убабад̇д̇ижид̇д̇ам̣ наама логияам̣, д̇зна сод̇аабаннаад̣̇аяоби на хонд̇и, баг̇зва арахаа. д̇асмаасса имам̣ наяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ саха убабад̇д̇ияаа сод̇аабанно д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. | ३८८ . इदानि उपपत्तिकथा नाम होति। तत्थ येसं ‘‘ओपपातिको होति तत्थपरिनिब्बायी’’तिवचनानि (पु॰ प॰ ३५-४०) अयोनिसो गहेत्वा सुद्धावासेसु उपपत्तिया अरहाति लद्धि, ‘‘येसं वा उपहच्चपरिनिब्बायी’’ति पदं परिवत्तित्वा ‘‘उपपज्जपरिनिब्बायी’’ति परियापुणन्तानं सह उपपत्तिया अरहा होतीति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। तत्थ यस्मा उपपत्तिचित्तं नाम लोकियं, तेन सोतापन्नादयोपि न होन्ति, पगेव अरहा। तस्मास्स इमं नयं दस्सेतुं सह उपपत्तिया सोतापन्नो तिआदि आरद्धं। | ૩૮૮ . ઇદાનિ ઉપપત્તિકથા નામ હોતિ. તત્થ યેસં ‘‘ઓપપાતિકો હોતિ તત્થપરિનિબ્બાયી’’તિવચનાનિ (પુ॰ પ॰ ૩૫-૪૦) અયોનિસો ગહેત્વા સુદ્ધાવાસેસુ ઉપપત્તિયા અરહાતિ લદ્ધિ, ‘‘યેસં વા ઉપહચ્ચપરિનિબ્બાયી’’તિ પદં પરિવત્તિત્વા ‘‘ઉપપજ્જપરિનિબ્બાયી’’તિ પરિયાપુણન્તાનં સહ ઉપપત્તિયા અરહા હોતીતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. તત્થ યસ્મા ઉપપત્તિચિત્તં નામ લોકિયં, તેન સોતાપન્નાદયોપિ ન હોન્તિ, પગેવ અરહા. તસ્માસ્સ ઇમં નયં દસ્સેતું સહ ઉપપત્તિયા સોતાપન્નો તિઆદિ આરદ્ધં. | ੩੮੮ . ਇਦਾਨਿ ਉਪਪਤ੍ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇਸਂ ‘‘ਓਪਪਾਤਿਕੋ ਹੋਤਿ ਤਤ੍ਥਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ’’ਤਿવਚਨਾਨਿ (ਪੁ॰ ਪ॰ ੩੫-੪੦) ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸੁਦ੍ਧਾવਾਸੇਸੁ ਉਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਰਹਾਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ‘‘ਯੇਸਂ વਾ ਉਪਹਚ੍ਚਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ’’ਤਿ ਪਦਂ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ‘‘ਉਪਪਜ੍ਜਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯੀ’’ਤਿ ਪਰਿਯਾਪੁਣਨ੍ਤਾਨਂ ਸਹ ਉਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਰਹਾ ਹੋਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਉਪਪਤ੍ਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਲੋਕਿਯਂ, ਤੇਨ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਾਦਯੋਪਿ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਪਗੇવ ਅਰਹਾ। ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ ਇਮਂ ਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਹ ਉਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸੋਤਾਪਨ੍ਨੋ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। | ៣៨៨ . ឥទានិ ឧបបត្តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេសំ ‘‘ឱបបាតិកោ ហោតិ តត្ថបរិនិព្ពាយី’’តិវចនានិ (បុ. ប. ៣៥-៤០) អយោនិសោ គហេត្វា សុទ្ធាវាសេសុ ឧបបត្តិយា អរហាតិ លទ្ធិ, ‘‘យេសំ វា ឧបហច្ចបរិនិព្ពាយី’’តិ បទំ បរិវត្តិត្វា ‘‘ឧបបជ្ជបរិនិព្ពាយី’’តិ បរិយាបុណន្តានំ សហ ឧបបត្តិយា អរហា ហោតីតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ តត្ថ យស្មា ឧបបត្តិចិត្តំ នាម លោកិយំ, តេន សោតាបន្នាទយោបិ ន ហោន្តិ, បគេវ អរហា។ តស្មាស្ស ឥមំ នយំ ទស្សេតុំ សហ ឧបបត្តិយា សោតាបន្នោ តិអាទិ អារទ្ធំ។ | ೩೮೮ . ಇದಾನಿ ಉಪಪತ್ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇಸಂ ‘‘ಓಪಪಾತಿಕೋ ಹೋತಿ ತತ್ಥಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ’’ತಿವಚನಾನಿ (ಪು॰ ಪ॰ ೩೫-೪೦) ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಸುದ್ಧಾವಾಸೇಸು ಉಪಪತ್ತಿಯಾ ಅರಹಾತಿ ಲದ್ಧಿ, ‘‘ಯೇಸಂ ವಾ ಉಪಹಚ್ಚಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ’’ತಿ ಪದಂ ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ‘‘ಉಪಪಜ್ಜಪರಿನಿಬ್ಬಾಯೀ’’ತಿ ಪರಿಯಾಪುಣನ್ತಾನಂ ಸಹ ಉಪಪತ್ತಿಯಾ ಅರಹಾ ಹೋತೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಉಪಪತ್ತಿಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ಲೋಕಿಯಂ, ತೇನ ಸೋತಾಪನ್ನಾದಯೋಪಿ ನ ಹೋನ್ತಿ, ಪಗೇವ ಅರಹಾ। ತಸ್ಮಾಸ್ಸ ಇಮಂ ನಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸಹ ಉಪಪತ್ತಿಯಾ ಸೋತಾಪನ್ನೋ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। | ൩൮൮ . ഇദാനി ഉപപത്തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേസം ‘‘ഓപപാതികോ ഹോതി തത്ഥപരിനിബ്ബായീ’’തിവചനാനി (പു॰ പ॰ ൩൫-൪൦) അയോനിസോ ഗഹെത്വാ സുദ്ധാവാസേസു ഉപപത്തിയാ അരഹാതി ലദ്ധി, ‘‘യേസം വാ ഉപഹച്ചപരിനിബ്ബായീ’’തി പദം പരിവത്തിത്വാ ‘‘ഉപപജ്ജപരിനിബ്ബായീ’’തി പരിയാപുണന്താനം സഹ ഉപപത്തിയാ അരഹാ ഹോതീതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. തത്ഥ യസ്മാ ഉപപത്തിചിത്തം നാമ ലോകിയം, തേന സോതാപന്നാദയോപി ന ഹൊന്തി, പഗേവ അരഹാ. തസ്മാസ്സ ഇമം നയം ദസ്സേതും സഹ ഉപപത്തിയാ സോതാപന്നോ തിആദി ആരദ്ധം. | 388 . ඉදානි උපපත්තිකථා නාම හොති. තත්ථ යෙසං ‘‘ඔපපාතිකො හොති තත්ථපරිනිබ්බායී’’තිවචනානි (පු. ප. 35-40) අයොනිසො ගහෙත්වා සුද්ධාවාසෙසු උපපත්තියා අරහාති ලද්ධි, ‘‘යෙසං වා උපහච්චපරිනිබ්බායී’’ති පදං පරිවත්තිත්වා ‘‘උපපජ්ජපරිනිබ්බායී’’ති පරියාපුණන්තානං සහ උපපත්තියා අරහා හොතීති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. තත්ථ යස්මා උපපත්තිචිත්තං නාම ලොකියං, තෙන සොතාපන්නාදයොපි න හොන්ති, පගෙව අරහා. තස්මාස්ස ඉමං නයං දස්සෙතුං සහ උපපත්තියා සොතාපන්නො තිආදි ආරද්ධං. | 388 . இதா³னி உபபத்திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யேஸங் ‘‘ஓபபாதிகோ ஹோதி தத்த²பரினிப்³பா³யீ’’திவசனானி (பு॰ ப॰ 35-40) அயோனிஸோ க³ஹெத்வா ஸுத்³தா⁴வாஸேஸு உபபத்தியா அரஹாதி லத்³தி⁴, ‘‘யேஸங் வா உபஹச்சபரினிப்³பா³யீ’’தி பத³ங் பரிவத்தித்வா ‘‘உபபஜ்ஜபரினிப்³பா³யீ’’தி பரியாபுணந்தானங் ஸஹ உபபத்தியா அரஹா ஹோதீதி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. தத்த² யஸ்மா உபபத்திசித்தங் நாம லோகியங், தேன ஸோதாபன்னாத³யோபி ந ஹொந்தி, பகே³வ அரஹா. தஸ்மாஸ்ஸ இமங் நயங் த³ஸ்ஸேதுங் ஸஹ உபபத்தியா ஸோதாபன்னோ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். | ౩౮౮ . ఇదాని ఉపపత్తికథా నామ హోతి. తత్థ యేసం ‘‘ఓపపాతికో హోతి తత్థపరినిబ్బాయీ’’తివచనాని (పు॰ ప॰ ౩౫-౪౦) అయోనిసో గహేత్వా సుద్ధావాసేసు ఉపపత్తియా అరహాతి లద్ధి, ‘‘యేసం వా ఉపహచ్చపరినిబ్బాయీ’’తి పదం పరివత్తిత్వా ‘‘ఉపపజ్జపరినిబ్బాయీ’’తి పరియాపుణన్తానం సహ ఉపపత్తియా అరహా హోతీతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. తత్థ యస్మా ఉపపత్తిచిత్తం నామ లోకియం, తేన సోతాపన్నాదయోపి న హోన్తి, పగేవ అరహా. తస్మాస్స ఇమం నయం దస్సేతుం సహ ఉపపత్తియా సోతాపన్నో తిఆది ఆరద్ధం. | ๓๘๘ . อิทานิ อุปปตฺติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เยสํ ‘‘โอปปาติโก โหติ ตตฺถปรินิพฺพายี’’ติวจนานิ (ปุ. ป. ๓๕-๔๐) อโยนิโส คเหตฺวา สุทฺธาวาเสสุ อุปปตฺติยา อรหาติ ลทฺธิ, ‘‘เยสํ วา อุปหจฺจปรินิพฺพายี’’ติ ปทํ ปริวตฺติตฺวา ‘‘อุปปชฺชปรินิพฺพายี’’ติ ปริยาปุณนฺตานํ สห อุปปตฺติยา อรหา โหตีติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ ตตฺถ ยสฺมา อุปปตฺติจิตฺตํ นาม โลกิยํ, เตน โสตาปนฺนาทโยปิ น โหนฺติ, ปเคว อรหาฯ ตสฺมาสฺส อิมํ นยํ ทสฺเสตุํ สห อุปปตฺติยา โสตาปนฺโน ติอาทิ อารทฺธํฯ | ༣༨༨ . ཨི་དཱ་ནི ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ་སཾ ‘‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི ཏ་ཏྠ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི’’ཏི་ཝ་ཙ་ནཱ་ནི (པུ॰ པ॰ ༣༥-༤༠) ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ སུ་དྡྷཱ་ཝཱ་སེ་སུ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ར་ཧཱ་ཏི ལ་དྡྷི, ‘‘ཡེ་སཾ ཝཱ ཨུ་པ་ཧ་ཙྩ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི’’ཏི པ་དཾ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ ‘‘ཨུ་པ་པ་ཛྫ་པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡཱི’’ཏི པ་རི་ཡཱ་པུ་ཎ་ནྟཱ་ནཾ ས་ཧ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ར་ཧཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཙི་ཏྟཾ ནཱ་མ ལོ་ཀི་ཡཾ, ཏེ་ན སོ་ཏཱ་པ་ནྣཱ་ད་ཡོ་པི ན ཧོ་ནྟི, པ་གེ་ཝ ཨ་ར་ཧཱ། ཏ་སྨཱ་སྶ ཨི་མཾ ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ས་ཧ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ སོ་ཏཱ་པ་ནྣོ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། |
937 | bodytext | 389 . Sāriputto tiādi imesu mahātheresu ko ekopi saha upapattiyā arahā nāmāti codanatthaṃ vuttaṃ. | ၃၈၉ . သာရိပုတ္တော တိအာဒိ ဣမေသု မဟာထေရေသု ကော ဧကောပိ သဟ ဥပပတ္တိယာ အရဟာ နာမာတိ စောဒနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ | ৩৮৯ . সারিপুত্তো তিআদি ইমেসু মহাথেরেসু কো একোপি সহ উপপত্তিযা অরহা নামাতি চোদনত্থং ৰুত্তং। | 389 . саарибуд̇д̇о д̇иаад̣̇и имзсу махаат̇зрзсу го згоби саха убабад̇д̇ияаа арахаа наамаад̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. | ३८९ . सारिपुत्तो तिआदि इमेसु महाथेरेसु को एकोपि सह उपपत्तिया अरहा नामाति चोदनत्थं वुत्तं। | ૩૮૯ . સારિપુત્તો તિઆદિ ઇમેસુ મહાથેરેસુ કો એકોપિ સહ ઉપપત્તિયા અરહા નામાતિ ચોદનત્થં વુત્તં. | ੩੮੯ . ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਤਿਆਦਿ ਇਮੇਸੁ ਮਹਾਥੇਰੇਸੁ ਕੋ ਏਕੋਪਿ ਸਹ ਉਪਪਤ੍ਤਿਯਾ ਅਰਹਾ ਨਾਮਾਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ៣៨៩ . សារិបុត្តោ តិអាទិ ឥមេសុ មហាថេរេសុ កោ ឯកោបិ សហ ឧបបត្តិយា អរហា នាមាតិ ចោទនត្ថំ វុត្តំ។ | ೩೮೯ . ಸಾರಿಪುತ್ತೋ ತಿಆದಿ ಇಮೇಸು ಮಹಾಥೇರೇಸು ಕೋ ಏಕೋಪಿ ಸಹ ಉಪಪತ್ತಿಯಾ ಅರಹಾ ನಾಮಾತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। | ൩൮൯ . സാരിപുത്തോ തിആദി ഇമേസു മഹാഥേരേസു കോ ഏകോപി സഹ ഉപപത്തിയാ അരഹാ നാമാതി ചോദനത്ഥം വുത്തം. | 389 . සාරිපුත්තො තිආදි ඉමෙසු මහාථෙරෙසු කො එකොපි සහ උපපත්තියා අරහා නාමාති චොදනත්ථං වුත්තං. | 389 . ஸாரிபுத்தோ திஆதி³ இமேஸு மஹாதே²ரேஸு கோ ஏகோபி ஸஹ உபபத்தியா அரஹா நாமாதி சோத³னத்த²ங் வுத்தங். | ౩౮౯ . సారిపుత్తో తిఆది ఇమేసు మహాథేరేసు కో ఏకోపి సహ ఉపపత్తియా అరహా నామాతి చోదనత్థం వుత్తం. | ๓๘๙ . สาริปุตฺโต ติอาทิ อิเมสุ มหาเถเรสุ โก เอโกปิ สห อุปปตฺติยา อรหา นามาติ โจทนตฺถํ วุตฺตํฯ | ༣༨༩ . སཱ་རི་པུ་ཏྟོ ཏི་ཨཱ་དི ཨི་མེ་སུ མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་སུ ཀོ ཨེ་ཀོ་པི ས་ཧ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ར་ཧཱ ནཱ་མཱ་ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
938 | bodytext | 390 . Upapattesiyenā ti paṭisandhicittena. Tañhi upapattiṃ esati gavesati, tasmā upapattesiyanti vuccati. Sesamettha uttānatthamevāti. | ၃၉၀ . ဥပပတ္တေသိယေနာ တိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန။ တဉှိ ဥပပတ္တိံ ဧသတိ ဂဝေသတိ၊ တသ္မာ ဥပပတ္တေသိယန္တိ ဝုစ္စတိ။ သေသမေတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৩৯০ . উপপত্তেসিযেনা তি পটিসন্ধিচিত্তেন। তঞ্হি উপপত্তিং এসতি গৰেসতি, তস্মা উপপত্তেসিযন্তি ৰুচ্চতি। সেসমেত্থ উত্তানত্থমেৰাতি। | 390 . убабад̇д̇зсиязнаа д̇и бадисанд̇хижид̇д̇зна. д̇ан̃хи убабад̇д̇им̣ зсад̇и г̇авзсад̇и, д̇асмаа убабад̇д̇зсияанд̇и вужжад̇и. сзсамзд̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ३९० . उपपत्तेसियेना ति पटिसन्धिचित्तेन। तञ्हि उपपत्तिं एसति गवेसति, तस्मा उपपत्तेसियन्ति वुच्चति। सेसमेत्थ उत्तानत्थमेवाति। | ૩૯૦ . ઉપપત્તેસિયેના તિ પટિસન્ધિચિત્તેન. તઞ્હિ ઉપપત્તિં એસતિ ગવેસતિ, તસ્મા ઉપપત્તેસિયન્તિ વુચ્ચતિ. સેસમેત્થ ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੩੯੦ . ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯੇਨਾ ਤਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ। ਤਞ੍ਹਿ ਉਪਪਤ੍ਤਿਂ ਏਸਤਿ ਗવੇਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਉਪਪਤ੍ਤੇਸਿਯਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៣៩០ . ឧបបត្តេសិយេនា តិ បដិសន្ធិចិត្តេន។ តញ្ហិ ឧបបត្តិំ ឯសតិ គវេសតិ, តស្មា ឧបបត្តេសិយន្តិ វុច្ចតិ។ សេសមេត្ថ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೩೯೦ . ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯೇನಾ ತಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ। ತಞ್ಹಿ ಉಪಪತ್ತಿಂ ಏಸತಿ ಗವೇಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಉಪಪತ್ತೇಸಿಯನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൩൯൦ . ഉപപത്തേസിയേനാ തി പടിസന്ധിചിത്തേന. തഞ്ഹി ഉപപത്തിം ഏസതി ഗവേസതി, തസ്മാ ഉപപത്തേസിയന്തി വുച്ചതി. സേസമെത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 390 . උපපත්තෙසියෙනා ති පටිසන්ධිචිත්තෙන. තඤ්හි උපපත්තිං එසති ගවෙසති, තස්මා උපපත්තෙසියන්ති වුච්චති. සෙසමෙත්ථ උත්තානත්ථමෙවාති. | 390 . உபபத்தேஸியேனா தி படிஸந்தி⁴சித்தேன. தஞ்ஹி உபபத்திங் ஏஸதி க³வேஸதி, தஸ்மா உபபத்தேஸியந்தி வுச்சதி. ஸேஸமெத்த² உத்தானத்த²மேவாதி. | ౩౯౦ . ఉపపత్తేసియేనా తి పటిసన్ధిచిత్తేన. తఞ్హి ఉపపత్తిం ఏసతి గవేసతి, తస్మా ఉపపత్తేసియన్తి వుచ్చతి. సేసమేత్థ ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๓๙๐ . อุปปตฺเตสิเยนา ติ ปฏิสนฺธิจิตฺเตนฯ ตญฺหิ อุปปตฺติํ เอสติ คเวสติ, ตสฺมา อุปปตฺเตสิยนฺติ วุจฺจติฯ เสสเมตฺถ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༣༩༠ . ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡེ་ནཱ ཏི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན། ཏ་ཉྷི ཨུ་པ་པ་ཏྟིཾ ཨེ་ས་ཏི ག་ཝེ་ས་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨུ་པ་པ་ཏྟེ་སི་ཡ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
939 | centre | Upapattikathāvaṇṇanā. | ဥပပတ္တိကထာဝဏ္ဏနာ။ | উপপত্তিকথাৰণ্ণনা। | убабад̇д̇игат̇ааван̣н̣анаа. | उपपत्तिकथावण्णना। | ઉપપત્તિકથાવણ્ણના. | ਉਪਪਤ੍ਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ឧបបត្តិកថាវណ្ណនា។ | ಉಪಪತ್ತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ഉപപത്തികഥാവണ്ണനാ. | උපපත්තිකථාවණ්ණනා. | உபபத்திகதா²வண்ணனா. | ఉపపత్తికథావణ్ణనా. | อุปปตฺติกถาวณฺณนาฯ | ཨུ་པ་པ་ཏྟི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
940 | subhead | 3. Anāsavakathāvaṇṇanā | ၃. အနာသဝကထာဝဏ္ဏနာ | ৩. অনাসৰকথাৰণ্ণনা | 3. анаасавагат̇ааван̣н̣анаа | ३. अनासवकथावण्णना | ૩. અનાસવકથાવણ્ણના | ੩. ਅਨਾਸવਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៣. អនាសវកថាវណ្ណនា | ೩. ಅನಾಸವಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൩. അനാസവകഥാവണ്ണനാ | 3. අනාසවකථාවණ්ණනා | 3. அனாஸவகதா²வண்ணனா | ౩. అనాసవకథావణ్ణనా | ๓. อนาสวกถาวณฺณนา | ༣. ཨ་ནཱ་ས་ཝ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
941 | bodytext | 391 . Idāni anāsavakathā nāma hoti. Tattha ye dhammā anāsavassa arahato, sabbe te anāsavāti yesaṃ laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya arahato ti pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. Atha naṃ anāsavā nāma maggādayo, kiṃ tassa teyeva uppajjantīti codanatthaṃ maggo phala ntiādi āraddhaṃ. Cakkhu anāsava nti puṭṭho tassa sāsavattā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho anāsavassetanti paṭijānāti. | ၃၉၁ . ဣဒာနိ အနာသဝကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ယေ ဓမ္မာ အနာသဝဿ အရဟတော၊ သဗ္ဗေ တေ အနာသဝါတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ အရဟတော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထ နံ အနာသဝါ နာမ မဂ္ဂါဒယော၊ ကိံ တဿ တေယေဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ စောဒနတ္ထံ မဂ္ဂေါ ဖလ န္တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ စက္ခု အနာသဝ န္တိ ပုဋ္ဌော တဿ သာသဝတ္တာ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော အနာသဝဿေတန္တိ ပဋိဇာနာတိ။ | ৩৯১ . ইদানি অনাসৰকথা নাম হোতি। তত্থ যে ধম্মা অনাসৰস্স অরহতো, সব্বে তে অনাসৰাতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায অরহতো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথ নং অনাসৰা নাম মগ্গাদযো, কিং তস্স তেযেৰ উপ্পজ্জন্তীতি চোদনত্থং মগ্গো ফল ন্তিআদি আরদ্ধং। চক্খু অনাসৰ ন্তি পুট্ঠো তস্স সাসৰত্তা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো অনাসৰস্সেতন্তি পটিজানাতি। | 391 . ид̣̇аани анаасавагат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а яз д̇хаммаа анаасавасса арахад̇о, саб̣б̣з д̇з анаасаваад̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа арахад̇о д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇а нам̣ анаасаваа наама маг̇г̇аад̣̇аяо, гим̣ д̇асса д̇зязва уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ маг̇г̇о пала нд̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. жагку анаасава нд̇и будто д̇асса саасавад̇д̇аа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто анаасавассзд̇анд̇и бадиж̇аанаад̇и. | ३९१ . इदानि अनासवकथा नाम होति। तत्थ ये धम्मा अनासवस्स अरहतो, सब्बे ते अनासवाति येसं लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय अरहतो ति पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। अथ नं अनासवा नाम मग्गादयो, किं तस्स तेयेव उप्पज्जन्तीति चोदनत्थं मग्गो फल न्तिआदि आरद्धं। चक्खु अनासव न्ति पुट्ठो तस्स सासवत्ता पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो अनासवस्सेतन्ति पटिजानाति। | ૩૯૧ . ઇદાનિ અનાસવકથા નામ હોતિ. તત્થ યે ધમ્મા અનાસવસ્સ અરહતો, સબ્બે તે અનાસવાતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય અરહતો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથ નં અનાસવા નામ મગ્ગાદયો, કિં તસ્સ તેયેવ ઉપ્પજ્જન્તીતિ ચોદનત્થં મગ્ગો ફલ ન્તિઆદિ આરદ્ધં. ચક્ખુ અનાસવ ન્તિ પુટ્ઠો તસ્સ સાસવત્તા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો અનાસવસ્સેતન્તિ પટિજાનાતિ. | ੩੯੧ . ਇਦਾਨਿ ਅਨਾਸવਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਸવਸ੍ਸ ਅਰਹਤੋ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਅਨਾਸવਾਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਰਹਤੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥ ਨਂ ਅਨਾਸવਾ ਨਾਮ ਮਗ੍ਗਾਦਯੋ, ਕਿਂ ਤਸ੍ਸ ਤੇਯੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਮਗ੍ਗੋ ਫਲ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਚਕ੍ਖੁ ਅਨਾਸવ ਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤਸ੍ਸ ਸਾਸવਤ੍ਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਨਾਸવਸ੍ਸੇਤਨ੍ਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। | ៣៩១ . ឥទានិ អនាសវកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ យេ ធម្មា អនាសវស្ស អរហតោ, សព្ពេ តេ អនាសវាតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ អរហតោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថ នំ អនាសវា នាម មគ្គាទយោ, កិំ តស្ស តេយេវ ឧប្បជ្ជន្តីតិ ចោទនត្ថំ មគ្គោ ផល ន្តិអាទិ អារទ្ធំ។ ចក្ខុ អនាសវ ន្តិ បុដ្ឋោ តស្ស សាសវត្តា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ អនាសវស្សេតន្តិ បដិជានាតិ។ | ೩೯೧ . ಇದಾನಿ ಅನಾಸವಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಸವಸ್ಸ ಅರಹತೋ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಅನಾಸವಾತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಅರಹತೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥ ನಂ ಅನಾಸವಾ ನಾಮ ಮಗ್ಗಾದಯೋ, ಕಿಂ ತಸ್ಸ ತೇಯೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಮಗ್ಗೋ ಫಲ ನ್ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ಚಕ್ಖು ಅನಾಸವ ನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ತಸ್ಸ ಸಾಸವತ್ತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅನಾಸವಸ್ಸೇತನ್ತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। | ൩൯൧ . ഇദാനി അനാസവകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ യേ ധമ്മാ അനാസവസ്സ അരഹതോ, സബ്ബേ തേ അനാസവാതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ അരഹതോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥ നം അനാസവാ നാമ മഗ്ഗാദയോ, കിം തസ്സ തേയേവ ഉപ്പജ്ജന്തീതി ചോദനത്ഥം മഗ്ഗോ ഫല ന്തിആദി ആരദ്ധം. ചക്ഖു അനാസവ ന്തി പുട്ഠോ തസ്സ സാസവത്താ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ അനാസവസ്സേതന്തി പടിജാനാതി. | 391 . ඉදානි අනාසවකථා නාම හොති. තත්ථ යෙ ධම්මා අනාසවස්ස අරහතො, සබ්බෙ තෙ අනාසවාති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය අරහතො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථ නං අනාසවා නාම මග්ගාදයො, කිං තස්ස තෙයෙව උප්පජ්ජන්තීති චොදනත්ථං මග්ගො ඵල න්තිආදි ආරද්ධං. චක්ඛු අනාසව න්ති පුට්ඨො තස්ස සාසවත්තා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො අනාසවස්සෙතන්ති පටිජානාති. | 391 . இதா³னி அனாஸவகதா² நாம ஹோதி. தத்த² யே த⁴ம்மா அனாஸவஸ்ஸ அரஹதோ, ஸப்³பே³ தே அனாஸவாதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய அரஹதோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத² நங் அனாஸவா நாம மக்³கா³த³யோ, கிங் தஸ்ஸ தேயேவ உப்பஜ்ஜந்தீதி சோத³னத்த²ங் மக்³கோ³ ப²ல ந்திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். சக்கு² அனாஸவ ந்தி புட்டோ² தஸ்ஸ ஸாஸவத்தா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² அனாஸவஸ்ஸேதந்தி படிஜானாதி. | ౩౯౧ . ఇదాని అనాసవకథా నామ హోతి. తత్థ యే ధమ్మా అనాసవస్స అరహతో, సబ్బే తే అనాసవాతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ అరహతో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథ నం అనాసవా నామ మగ్గాదయో, కిం తస్స తేయేవ ఉప్పజ్జన్తీతి చోదనత్థం మగ్గో ఫల న్తిఆది ఆరద్ధం. చక్ఖు అనాసవ న్తి పుట్ఠో తస్స సాసవత్తా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో అనాసవస్సేతన్తి పటిజానాతి. | ๓๙๑ . อิทานิ อนาสวกถา นาม โหติฯ ตตฺถ เย ธมฺมา อนาสวสฺส อรหโต, สพฺเพ เต อนาสวาติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย อรหโต ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถ นํ อนาสวา นาม มคฺคาทโย, กิํ ตสฺส เตเยว อุปฺปชฺชนฺตีติ โจทนตฺถํ มคฺโค ผล นฺติอาทิ อารทฺธํฯ จกฺขุ อนาสว นฺติ ปุฏฺโฐ ตสฺส สาสวตฺตา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ อนาสวสฺเสตนฺติ ปฏิชานาติฯ | ༣༩༡ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་ནཱ་ས་ཝ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝ་སྶ ཨ་ར་ཧ་ཏོ, ས་བྦེ ཏེ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ ནཾ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ནཱ་མ མ་གྒཱ་ད་ཡོ, ཀིཾ ཏ་སྶ ཏེ་ཡེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ མ་གྒོ ཕ་ལ ནྟི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཙ་ཀྑུ ཨ་ནཱ་ས་ཝ ནྟི པུ་ཊྛོ ཏ་སྶ སཱ་ས་ཝ་ཏྟཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཨ་ནཱ་ས་ཝ་སྶེ་ཏ་ནྟི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
942 | bodytext | 392 . Cīvarapañhe ekova dhammo anāsavo sāsavo ca hotīti lakkhaṇavirodhabhayā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho anāsavassa hutvā sāsavassa hotīti paṭijānāti. Taññeva anāsava nti pañhādvayepi eseva nayo. Sakavādī pana taññevā ti anuññātattā ‘‘maggo anāsavo hutvā’’tiādīhi codeti. Iminā upāyena sabbattha attho veditabboti. | ၃၉၂ . စီဝရပဉှေ ဧကောဝ ဓမ္မော အနာသဝေါ သာသဝေါ စ ဟောတီတိ လက္ခဏဝိရောဓဘယာ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော အနာသဝဿ ဟုတွာ သာသဝဿ ဟောတီတိ ပဋိဇာနာတိ။ တညေဝ အနာသဝ န္တိ ပဉှာဒွယေပိ ဧသေဝ နယော။ သကဝါဒီ ပန တညေဝါ တိ အနုညာတတ္တာ ‘‘မဂ္ဂေါ အနာသဝေါ ဟုတွာ’’တိအာဒီဟိ စောဒေတိ။ ဣမိနာ ဥပါယေန သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။ | ৩৯২ . চীৰরপঞ্হে একোৰ ধম্মো অনাসৰো সাসৰো চ হোতীতি লক্খণৰিরোধভযা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো অনাসৰস্স হুত্ৰা সাসৰস্স হোতীতি পটিজানাতি। তঞ্ঞেৰ অনাসৰ ন্তি পঞ্হাদ্ৰযেপি এসেৰ নযো। সকৰাদী পন তঞ্ঞেৰা তি অনুঞ্ঞাতত্তা ‘‘মগ্গো অনাসৰো হুত্ৰা’’তিআদীহি চোদেতি। ইমিনা উপাযেন সব্বত্থ অত্থো ৰেদিতব্বোতি। | 392 . жийварабан̃хз згова д̇хаммо анаасаво саасаво жа ход̇ийд̇и лагкан̣авирод̇хабхаяаа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто анаасавасса худ̇ваа саасавасса ход̇ийд̇и бадиж̇аанаад̇и. д̇ан̃н̃зва анаасава нд̇и бан̃хаад̣̇ваязби зсзва наяо. сагаваад̣̇ий бана д̇ан̃н̃зваа д̇и анун̃н̃аад̇ад̇д̇аа ‘‘маг̇г̇о анаасаво худ̇ваа’’д̇иаад̣̇ийхи жод̣̇зд̇и. иминаа убааязна саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и. | ३९२ . चीवरपञ्हे एकोव धम्मो अनासवो सासवो च होतीति लक्खणविरोधभया पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो अनासवस्स हुत्वा सासवस्स होतीति पटिजानाति। तञ्ञेव अनासव न्ति पञ्हाद्वयेपि एसेव नयो। सकवादी पन तञ्ञेवा ति अनुञ्ञातत्ता ‘‘मग्गो अनासवो हुत्वा’’तिआदीहि चोदेति। इमिना उपायेन सब्बत्थ अत्थो वेदितब्बोति। | ૩૯૨ . ચીવરપઞ્હે એકોવ ધમ્મો અનાસવો સાસવો ચ હોતીતિ લક્ખણવિરોધભયા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો અનાસવસ્સ હુત્વા સાસવસ્સ હોતીતિ પટિજાનાતિ. તઞ્ઞેવ અનાસવ ન્તિ પઞ્હાદ્વયેપિ એસેવ નયો. સકવાદી પન તઞ્ઞેવા તિ અનુઞ્ઞાતત્તા ‘‘મગ્ગો અનાસવો હુત્વા’’તિઆદીહિ ચોદેતિ. ઇમિના ઉપાયેન સબ્બત્થ અત્થો વેદિતબ્બોતિ. | ੩੯੨ . ਚੀવਰਪਞ੍ਹੇ ਏਕੋવ ਧਮ੍ਮੋ ਅਨਾਸવੋ ਸਾਸવੋ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਲਕ੍ਖਣવਿਰੋਧਭਯਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਨਾਸવਸ੍ਸ ਹੁਤ੍વਾ ਸਾਸવਸ੍ਸ ਹੋਤੀਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਞ੍ਞੇવ ਅਨਾਸવ ਨ੍ਤਿ ਪਞ੍ਹਾਦ੍વਯੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸਕવਾਦੀ ਪਨ ਤਞ੍ਞੇવਾ ਤਿ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਮਗ੍ਗੋ ਅਨਾਸવੋ ਹੁਤ੍વਾ’’ਤਿਆਦੀਹਿ ਚੋਦੇਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ। | ៣៩២ . ចីវរបញ្ហេ ឯកោវ ធម្មោ អនាសវោ សាសវោ ច ហោតីតិ លក្ខណវិរោធភយា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ អនាសវស្ស ហុត្វា សាសវស្ស ហោតីតិ បដិជានាតិ។ តញ្ញេវ អនាសវ ន្តិ បញ្ហាទ្វយេបិ ឯសេវ នយោ។ សកវាទី បន តញ្ញេវា តិ អនុញ្ញាតត្តា ‘‘មគ្គោ អនាសវោ ហុត្វា’’តិអាទីហិ ចោទេតិ។ ឥមិនា ឧបាយេន សព្ពត្ថ អត្ថោ វេទិតព្ពោតិ។ | ೩೯೨ . ಚೀವರಪಞ್ಹೇ ಏಕೋವ ಧಮ್ಮೋ ಅನಾಸವೋ ಸಾಸವೋ ಚ ಹೋತೀತಿ ಲಕ್ಖಣವಿರೋಧಭಯಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅನಾಸವಸ್ಸ ಹುತ್ವಾ ಸಾಸವಸ್ಸ ಹೋತೀತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತಞ್ಞೇವ ಅನಾಸವ ನ್ತಿ ಪಞ್ಹಾದ್ವಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸಕವಾದೀ ಪನ ತಞ್ಞೇವಾ ತಿ ಅನುಞ್ಞಾತತ್ತಾ ‘‘ಮಗ್ಗೋ ಅನಾಸವೋ ಹುತ್ವಾ’’ತಿಆದೀಹಿ ಚೋದೇತಿ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ। | ൩൯൨ . ചീവരപഞ്ഹേ ഏകോവ ധമ്മോ അനാസവോ സാസവോ ച ഹോതീതി ലക്ഖണവിരോധഭയാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ അനാസവസ്സ ഹുത്വാ സാസവസ്സ ഹോതീതി പടിജാനാതി. തഞ്ഞേവ അനാസവ ന്തി പഞ്ഹാദ്വയേപി ഏസേവ നയോ. സകവാദീ പന തഞ്ഞേവാ തി അനുഞ്ഞാതത്താ ‘‘മഗ്ഗോ അനാസവോ ഹുത്വാ’’തിആദീഹി ചോദേതി. ഇമിനാ ഉപായേന സബ്ബത്ഥ അത്ഥോ വേദിതബ്ബോതി. | 392 . චීවරපඤ්හෙ එකොව ධම්මො අනාසවො සාසවො ච හොතීති ලක්ඛණවිරොධභයා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො අනාසවස්ස හුත්වා සාසවස්ස හොතීති පටිජානාති. තඤ්ඤෙව අනාසව න්ති පඤ්හාද්වයෙපි එසෙව නයො. සකවාදී පන තඤ්ඤෙවා ති අනුඤ්ඤාතත්තා ‘‘මග්ගො අනාසවො හුත්වා’’තිආදීහි චොදෙති. ඉමිනා උපායෙන සබ්බත්ථ අත්ථො වෙදිතබ්බොති. | 392 . சீவரபஞ்ஹே ஏகோவ த⁴ம்மோ அனாஸவோ ஸாஸவோ ச ஹோதீதி லக்க²ணவிரோத⁴ப⁴யா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² அனாஸவஸ்ஸ ஹுத்வா ஸாஸவஸ்ஸ ஹோதீதி படிஜானாதி. தஞ்ஞேவ அனாஸவ ந்தி பஞ்ஹாத்³வயேபி ஏஸேவ நயோ. ஸகவாதீ³ பன தஞ்ஞேவா தி அனுஞ்ஞாதத்தா ‘‘மக்³கோ³ அனாஸவோ ஹுத்வா’’திஆதீ³ஹி சோதே³தி. இமினா உபாயேன ஸப்³ப³த்த² அத்தோ² வேதி³தப்³போ³தி. | ౩౯౨ . చీవరపఞ్హే ఏకోవ ధమ్మో అనాసవో సాసవో చ హోతీతి లక్ఖణవిరోధభయా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో అనాసవస్స హుత్వా సాసవస్స హోతీతి పటిజానాతి. తఞ్ఞేవ అనాసవ న్తి పఞ్హాద్వయేపి ఏసేవ నయో. సకవాదీ పన తఞ్ఞేవా తి అనుఞ్ఞాతత్తా ‘‘మగ్గో అనాసవో హుత్వా’’తిఆదీహి చోదేతి. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బత్థ అత్థో వేదితబ్బోతి. | ๓๙๒ . จีวรปญฺเห เอโกว ธมฺโม อนาสโว สาสโว จ โหตีติ ลกฺขณวิโรธภยา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ อนาสวสฺส หุตฺวา สาสวสฺส โหตีติ ปฏิชานาติฯ ตญฺเญว อนาสว นฺติ ปญฺหาทฺวเยปิ เอเสว นโยฯ สกวาที ปน ตญฺเญวา ติ อนุญฺญาตตฺตา ‘‘มคฺโค อนาสโว หุตฺวา’’ติอาทีหิ โจเทติฯ อิมินา อุปาเยน สพฺพตฺถ อตฺโถ เวทิตพฺโพติฯ | ༣༩༢ . ཙཱི་ཝ་ར་པ་ཉྷེ ཨེ་ཀོ་ཝ དྷ་མྨོ ཨ་ནཱ་ས་ཝོ སཱ་ས་ཝོ ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་ཀྑ་ཎ་ཝི་རོ་དྷ་བྷ་ཡཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཨ་ནཱ་ས་ཝ་སྶ ཧུ་ཏྭཱ སཱ་ས་ཝ་སྶ ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཉྙེ་ཝ ཨ་ནཱ་ས་ཝ ནྟི པ་ཉྷཱ་དྭ་ཡེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ས་ཀ་ཝཱ་དཱི པ་ན ཏ་ཉྙེ་ཝཱ ཏི ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏ་ཏྟཱ ‘‘མ་གྒོ ཨ་ནཱ་ས་ཝོ ཧུ་ཏྭཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཙོ་དེ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི། |
943 | centre | Anāsavakathāvaṇṇanā. | အနာသဝကထာဝဏ္ဏနာ။ | অনাসৰকথাৰণ্ণনা। | анаасавагат̇ааван̣н̣анаа. | अनासवकथावण्णना। | અનાસવકથાવણ્ણના. | ਅਨਾਸવਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | អនាសវកថាវណ្ណនា។ | ಅನಾಸವಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | അനാസവകഥാവണ്ണനാ. | අනාසවකථාවණ්ණනා. | அனாஸவகதா²வண்ணனா. | అనాసవకథావణ్ణనా. | อนาสวกถาวณฺณนาฯ | ཨ་ནཱ་ས་ཝ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
944 | subhead | 4. Samannāgatakathāvaṇṇanā | ၄. သမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ | ৪. সমন্নাগতকথাৰণ্ণনা | 4. саманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа | ४. समन्नागतकथावण्णना | ૪. સમન્નાગતકથાવણ્ણના | ੪. ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៤. សមន្នាគតកថាវណ្ណនា | ೪. ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൪. സമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ | 4. සමන්නාගතකථාවණ්ණනා | 4. ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா | ౪. సమన్నాగతకథావణ్ణనా | ๔. สมนฺนาคตกถาวณฺณนา | ༤. ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
945 | bodytext | 393 . Idāni samannāgatakathā nāma hoti. Tattha dve samannāgamā paccuppannakkhaṇe samaṅgībhāvasamannāgamo ca rūpāvacarādīsu aññatarabhūmippattito paṭilābhasamannāgamo ca. So yāva adhigatavisesā na parihāyati, tāvadeva labbhati. Yesaṃ pana ṭhapetvā ime dve samannāgame añño upapattidhammavasena eko samannāgamo nāma hotīti laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ, tesaṃ pattidhammo nāma koci natthīti anubodhanatthaṃ arahā catūhi phalehi samannāgato ti pucchā sakavādissa, pattiṃ sandhāya paṭiññā itarassa. Athassa ‘‘yadi te arahā catūhi khandhehi viya catūhi phalehi samannāgato, evaṃ sante ye catūsu phalesu cattāro phassādayo, tehi te arahato samannāgatatā pāpuṇātī’’ti codanatthaṃ arahā catūhi phassehī tiādi āraddhaṃ. Taṃ sabbaṃ paravādinā ekakkhaṇe catunnaṃ phassādīnaṃ abhāvā paṭikkhittaṃ. Anāgāmipañhādīsupi eseva nayo. | ၃၉၃ . ဣဒာနိ သမန္နာဂတကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဒွေ သမန္နာဂမာ ပစ္စုပ္ပန္နက္ခဏေ သမင်္ဂီဘာဝသမန္နာဂမော စ ရူပါဝစရာဒီသု အညတရဘူမိပ္ပတ္တိတော ပဋိလာဘသမန္နာဂမော စ။ သော ယာဝ အဓိဂတဝိသေသာ န ပရိဟာယတိ၊ တာဝဒေဝ လဗ္ဘတိ။ ယေသံ ပန ဌပေတွာ ဣမေ ဒွေ သမန္နာဂမေ အညော ဥပပတ္တိဓမ္မဝသေန ဧကော သမန္နာဂမော နာမ ဟောတီတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ၊ တေသံ ပတ္တိဓမ္မော နာမ ကောစိ နတ္ထီတိ အနုဗောဓနတ္ထံ အရဟာ စတူဟိ ဖလေဟိ သမန္နာဂတော တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပတ္တိံ သန္ဓာယ ပဋိညာ ဣတရဿ။ အထဿ ‘‘ယဒိ တေ အရဟာ စတူဟိ ခန္ဓေဟိ ဝိယ စတူဟိ ဖလေဟိ သမန္နာဂတော၊ ဧဝံ သန္တေ ယေ စတူသု ဖလေသု စတ္တာရော ဖဿာဒယော၊ တေဟိ တေ အရဟတော သမန္နာဂတတာ ပါပုဏာတီ’’တိ စောဒနတ္ထံ အရဟာ စတူဟိ ဖဿေဟီ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ သဗ္ဗံ ပရဝါဒိနာ ဧကက္ခဏေ စတုန္နံ ဖဿာဒီနံ အဘာဝါ ပဋိက္ခိတ္တံ။ အနာဂါမိပဉှာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ | ৩৯৩ . ইদানি সমন্নাগতকথা নাম হোতি। তত্থ দ্ৰে সমন্নাগমা পচ্চুপ্পন্নক্খণে সমঙ্গীভাৰসমন্নাগমো চ রূপাৰচরাদীসু অঞ্ঞতরভূমিপ্পত্তিতো পটিলাভসমন্নাগমো চ। সো যাৰ অধিগতৰিসেসা ন পরিহাযতি, তাৰদেৰ লব্ভতি। যেসং পন ঠপেত্ৰা ইমে দ্ৰে সমন্নাগমে অঞ্ঞো উপপত্তিধম্মৰসেন একো সমন্নাগমো নাম হোতীতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং, তেসং পত্তিধম্মো নাম কোচি নত্থীতি অনুবোধনত্থং অরহা চতূহি ফলেহি সমন্নাগতো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পত্তিং সন্ধায পটিঞ্ঞা ইতরস্স। অথস্স ‘‘যদি তে অরহা চতূহি খন্ধেহি ৰিয চতূহি ফলেহি সমন্নাগতো, এৰং সন্তে যে চতূসু ফলেসু চত্তারো ফস্সাদযো, তেহি তে অরহতো সমন্নাগততা পাপুণাতী’’তি চোদনত্থং অরহা চতূহি ফস্সেহী তিআদি আরদ্ধং। তং সব্বং পরৰাদিনা একক্খণে চতুন্নং ফস্সাদীনং অভাৰা পটিক্খিত্তং। অনাগামিপঞ্হাদীসুপি এসেৰ নযো। | 393 . ид̣̇аани саманнааг̇ад̇агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇вз саманнааг̇амаа бажжуббаннагкан̣з саман̇г̇ийбхаавасаманнааг̇амо жа руубааважараад̣̇ийсу ан̃н̃ад̇арабхуумиббад̇д̇ид̇о бадилаабхасаманнааг̇амо жа. со яаава ад̇хиг̇ад̇ависзсаа на барихааяад̇и, д̇аавад̣̇зва лаб̣бхад̇и. язсам̣ бана табзд̇ваа имз д̣̇вз саманнааг̇амз ан̃н̃о убабад̇д̇ид̇хаммавасзна зго саманнааг̇амо наама ход̇ийд̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣, д̇зсам̣ бад̇д̇ид̇хаммо наама гожи над̇т̇ийд̇и ануб̣од̇ханад̇т̇ам̣ арахаа жад̇уухи палзхи саманнааг̇ад̇о д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса, бад̇д̇им̣ санд̇хааяа бадин̃н̃аа ид̇арасса. ат̇асса ‘‘яад̣̇и д̇з арахаа жад̇уухи канд̇хзхи вияа жад̇уухи палзхи саманнааг̇ад̇о, звам̣ санд̇з яз жад̇уусу палзсу жад̇д̇ааро пассаад̣̇аяо, д̇зхи д̇з арахад̇о саманнааг̇ад̇ад̇аа баабун̣аад̇ий’’д̇и жод̣̇анад̇т̇ам̣ арахаа жад̇уухи пассзхий д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ бараваад̣̇инаа згагкан̣з жад̇уннам̣ пассаад̣̇ийнам̣ абхааваа бадигкид̇д̇ам̣. анааг̇аамибан̃хаад̣̇ийсуби зсзва наяо. | ३९३ . इदानि समन्नागतकथा नाम होति। तत्थ द्वे समन्नागमा पच्चुप्पन्नक्खणे समङ्गीभावसमन्नागमो च रूपावचरादीसु अञ्ञतरभूमिप्पत्तितो पटिलाभसमन्नागमो च। सो याव अधिगतविसेसा न परिहायति, तावदेव लब्भति। येसं पन ठपेत्वा इमे द्वे समन्नागमे अञ्ञो उपपत्तिधम्मवसेन एको समन्नागमो नाम होतीति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं, तेसं पत्तिधम्मो नाम कोचि नत्थीति अनुबोधनत्थं अरहा चतूहि फलेहि समन्नागतो ति पुच्छा सकवादिस्स, पत्तिं सन्धाय पटिञ्ञा इतरस्स। अथस्स ‘‘यदि ते अरहा चतूहि खन्धेहि विय चतूहि फलेहि समन्नागतो, एवं सन्ते ये चतूसु फलेसु चत्तारो फस्सादयो, तेहि ते अरहतो समन्नागतता पापुणाती’’ति चोदनत्थं अरहा चतूहि फस्सेही तिआदि आरद्धं। तं सब्बं परवादिना एकक्खणे चतुन्नं फस्सादीनं अभावा पटिक्खित्तं। अनागामिपञ्हादीसुपि एसेव नयो। | ૩૯૩ . ઇદાનિ સમન્નાગતકથા નામ હોતિ. તત્થ દ્વે સમન્નાગમા પચ્ચુપ્પન્નક્ખણે સમઙ્ગીભાવસમન્નાગમો ચ રૂપાવચરાદીસુ અઞ્ઞતરભૂમિપ્પત્તિતો પટિલાભસમન્નાગમો ચ. સો યાવ અધિગતવિસેસા ન પરિહાયતિ, તાવદેવ લબ્ભતિ. યેસં પન ઠપેત્વા ઇમે દ્વે સમન્નાગમે અઞ્ઞો ઉપપત્તિધમ્મવસેન એકો સમન્નાગમો નામ હોતીતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં, તેસં પત્તિધમ્મો નામ કોચિ નત્થીતિ અનુબોધનત્થં અરહા ચતૂહિ ફલેહિ સમન્નાગતો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પત્તિં સન્ધાય પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. અથસ્સ ‘‘યદિ તે અરહા ચતૂહિ ખન્ધેહિ વિય ચતૂહિ ફલેહિ સમન્નાગતો, એવં સન્તે યે ચતૂસુ ફલેસુ ચત્તારો ફસ્સાદયો, તેહિ તે અરહતો સમન્નાગતતા પાપુણાતી’’તિ ચોદનત્થં અરહા ચતૂહિ ફસ્સેહી તિઆદિ આરદ્ધં. તં સબ્બં પરવાદિના એકક્ખણે ચતુન્નં ફસ્સાદીનં અભાવા પટિક્ખિત્તં. અનાગામિપઞ્હાદીસુપિ એસેવ નયો. | ੩੯੩ . ਇਦਾਨਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વੇ ਸਮਨ੍ਨਾਗਮਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਕ੍ਖਣੇ ਸਮਙ੍ਗੀਭਾવਸਮਨ੍ਨਾਗਮੋ ਚ ਰੂਪਾવਚਰਾਦੀਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਭੂਮਿਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪਟਿਲਾਭਸਮਨ੍ਨਾਗਮੋ ਚ। ਸੋ ਯਾવ ਅਧਿਗਤવਿਸੇਸਾ ਨ ਪਰਿਹਾਯਤਿ, ਤਾવਦੇવ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਯੇਸਂ ਪਨ ਠਪੇਤ੍વਾ ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਸਮਨ੍ਨਾਗਮੇ ਅਞ੍ਞੋ ਉਪਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮવਸੇਨ ਏਕੋ ਸਮਨ੍ਨਾਗਮੋ ਨਾਮ ਹੋਤੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ, ਤੇਸਂ ਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਕੋਚਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅਨੁਬੋਧਨਤ੍ਥਂ ਅਰਹਾ ਚਤੂਹਿ ਫਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। ਅਥਸ੍ਸ ‘‘ਯਦਿ ਤੇ ਅਰਹਾ ਚਤੂਹਿ ਖਨ੍ਧੇਹਿ વਿਯ ਚਤੂਹਿ ਫਲੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ, ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਯੇ ਚਤੂਸੁ ਫਲੇਸੁ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ, ਤੇਹਿ ਤੇ ਅਰਹਤੋ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਤਾ ਪਾਪੁਣਾਤੀ’’ਤਿ ਚੋਦਨਤ੍ਥਂ ਅਰਹਾ ਚਤੂਹਿ ਫਸ੍ਸੇਹੀ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਪਰવਾਦਿਨਾ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ। ਅਨਾਗਾਮਿਪਞ੍ਹਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | ៣៩៣ . ឥទានិ សមន្នាគតកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ទ្វេ សមន្នាគមា បច្ចុប្បន្នក្ខណេ សមង្គីភាវសមន្នាគមោ ច រូបាវចរាទីសុ អញ្ញតរភូមិប្បត្តិតោ បដិលាភសមន្នាគមោ ច។ សោ យាវ អធិគតវិសេសា ន បរិហាយតិ, តាវទេវ លព្ភតិ។ យេសំ បន ឋបេត្វា ឥមេ ទ្វេ សមន្នាគមេ អញ្ញោ ឧបបត្តិធម្មវសេន ឯកោ សមន្នាគមោ នាម ហោតីតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ, តេសំ បត្តិធម្មោ នាម កោចិ នត្ថីតិ អនុពោធនត្ថំ អរហា ចតូហិ ផលេហិ សមន្នាគតោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បត្តិំ សន្ធាយ បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ អថស្ស ‘‘យទិ តេ អរហា ចតូហិ ខន្ធេហិ វិយ ចតូហិ ផលេហិ សមន្នាគតោ, ឯវំ សន្តេ យេ ចតូសុ ផលេសុ ចត្តារោ ផស្សាទយោ, តេហិ តេ អរហតោ សមន្នាគតតា បាបុណាតី’’តិ ចោទនត្ថំ អរហា ចតូហិ ផស្សេហី តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ សព្ពំ បរវាទិនា ឯកក្ខណេ ចតុន្នំ ផស្សាទីនំ អភាវា បដិក្ខិត្តំ។ អនាគាមិបញ្ហាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ೩೯೩ . ಇದಾನಿ ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ದ್ವೇ ಸಮನ್ನಾಗಮಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಕ್ಖಣೇ ಸಮಙ್ಗೀಭಾವಸಮನ್ನಾಗಮೋ ಚ ರೂಪಾವಚರಾದೀಸು ಅಞ್ಞತರಭೂಮಿಪ್ಪತ್ತಿತೋ ಪಟಿಲಾಭಸಮನ್ನಾಗಮೋ ಚ। ಸೋ ಯಾವ ಅಧಿಗತವಿಸೇಸಾ ನ ಪರಿಹಾಯತಿ, ತಾವದೇವ ಲಬ್ಭತಿ। ಯೇಸಂ ಪನ ಠಪೇತ್ವಾ ಇಮೇ ದ್ವೇ ಸಮನ್ನಾಗಮೇ ಅಞ್ಞೋ ಉಪಪತ್ತಿಧಮ್ಮವಸೇನ ಏಕೋ ಸಮನ್ನಾಗಮೋ ನಾಮ ಹೋತೀತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ, ತೇಸಂ ಪತ್ತಿಧಮ್ಮೋ ನಾಮ ಕೋಚಿ ನತ್ಥೀತಿ ಅನುಬೋಧನತ್ಥಂ ಅರಹಾ ಚತೂಹಿ ಫಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। ಅಥಸ್ಸ ‘‘ಯದಿ ತೇ ಅರಹಾ ಚತೂಹಿ ಖನ್ಧೇಹಿ ವಿಯ ಚತೂಹಿ ಫಲೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ, ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಯೇ ಚತೂಸು ಫಲೇಸು ಚತ್ತಾರೋ ಫಸ್ಸಾದಯೋ, ತೇಹಿ ತೇ ಅರಹತೋ ಸಮನ್ನಾಗತತಾ ಪಾಪುಣಾತೀ’’ತಿ ಚೋದನತ್ಥಂ ಅರಹಾ ಚತೂಹಿ ಫಸ್ಸೇಹೀ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಪರವಾದಿನಾ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಚತುನ್ನಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ಅನಾಗಾಮಿಪಞ್ಹಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | ൩൯൩ . ഇദാനി സമന്നാഗതകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ദ്വേ സമന്നാഗമാ പച്ചുപ്പന്നക്ഖണേ സമങ്ഗീഭാവസമന്നാഗമോ ച രൂപാവചരാദീസു അഞ്ഞതരഭൂമിപ്പത്തിതോ പടിലാഭസമന്നാഗമോ ച. സോ യാവ അധിഗതവിസേസാ ന പരിഹായതി, താവദേവ ലബ്ഭതി. യേസം പന ഠപെത്വാ ഇമേ ദ്വേ സമന്നാഗമേ അഞ്ഞോ ഉപപത്തിധമ്മവസേന ഏകോ സമന്നാഗമോ നാമ ഹോതീതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം, തേസം പത്തിധമ്മോ നാമ കോചി നത്ഥീതി അനുബോധനത്ഥം അരഹാ ചതൂഹി ഫലേഹി സമന്നാഗതോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പത്തിം സന്ധായ പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. അഥസ്സ ‘‘യദി തേ അരഹാ ചതൂഹി ഖന്ധേഹി വിയ ചതൂഹി ഫലേഹി സമന്നാഗതോ, ഏവം സന്തേ യേ ചതൂസു ഫലേസു ചത്താരോ ഫസ്സാദയോ, തേഹി തേ അരഹതോ സമന്നാഗതതാ പാപുണാതീ’’തി ചോദനത്ഥം അരഹാ ചതൂഹി ഫസ്സേഹീ തിആദി ആരദ്ധം. തം സബ്ബം പരവാദിനാ ഏകക്ഖണേ ചതുന്നം ഫസ്സാദീനം അഭാവാ പടിക്ഖിത്തം. അനാഗാമിപഞ്ഹാദീസുപി ഏസേവ നയോ. | 393 . ඉදානි සමන්නාගතකථා නාම හොති. තත්ථ ද්වෙ සමන්නාගමා පච්චුප්පන්නක්ඛණෙ සමඞ්ගීභාවසමන්නාගමො ච රූපාවචරාදීසු අඤ්ඤතරභූමිප්පත්තිතො පටිලාභසමන්නාගමො ච. සො යාව අධිගතවිසෙසා න පරිහායති, තාවදෙව ලබ්භති. යෙසං පන ඨපෙත්වා ඉමෙ ද්වෙ සමන්නාගමෙ අඤ්ඤො උපපත්තිධම්මවසෙන එකො සමන්නාගමො නාම හොතීති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං, තෙසං පත්තිධම්මො නාම කොචි නත්ථීති අනුබොධනත්ථං අරහා චතූහි ඵලෙහි සමන්නාගතො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පත්තිං සන්ධාය පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. අථස්ස ‘‘යදි තෙ අරහා චතූහි ඛන්ධෙහි විය චතූහි ඵලෙහි සමන්නාගතො, එවං සන්තෙ යෙ චතූසු ඵලෙසු චත්තාරො ඵස්සාදයො, තෙහි තෙ අරහතො සමන්නාගතතා පාපුණාතී’’ති චොදනත්ථං අරහා චතූහි ඵස්සෙහී තිආදි ආරද්ධං. තං සබ්බං පරවාදිනා එකක්ඛණෙ චතුන්නං ඵස්සාදීනං අභාවා පටික්ඛිත්තං. අනාගාමිපඤ්හාදීසුපි එසෙව නයො. | 393 . இதா³னி ஸமன்னாக³தகதா² நாம ஹோதி. தத்த² த்³வே ஸமன்னாக³மா பச்சுப்பன்னக்க²ணே ஸமங்கீ³பா⁴வஸமன்னாக³மோ ச ரூபாவசராதீ³ஸு அஞ்ஞதரபூ⁴மிப்பத்திதோ படிலாப⁴ஸமன்னாக³மோ ச. ஸோ யாவ அதி⁴க³தவிஸேஸா ந பரிஹாயதி, தாவதே³வ லப்³ப⁴தி. யேஸங் பன ட²பெத்வா இமே த்³வே ஸமன்னாக³மே அஞ்ஞோ உபபத்தித⁴ம்மவஸேன ஏகோ ஸமன்னாக³மோ நாம ஹோதீதி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங், தேஸங் பத்தித⁴ம்மோ நாம கோசி நத்தீ²தி அனுபோ³த⁴னத்த²ங் அரஹா சதூஹி ப²லேஹி ஸமன்னாக³தோ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, பத்திங் ஸந்தா⁴ய படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. அத²ஸ்ஸ ‘‘யதி³ தே அரஹா சதூஹி க²ந்தே⁴ஹி விய சதூஹி ப²லேஹி ஸமன்னாக³தோ, ஏவங் ஸந்தே யே சதூஸு ப²லேஸு சத்தாரோ ப²ஸ்ஸாத³யோ, தேஹி தே அரஹதோ ஸமன்னாக³ததா பாபுணாதீ’’தி சோத³னத்த²ங் அரஹா சதூஹி ப²ஸ்ஸேஹீ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் ஸப்³ப³ங் பரவாதி³னா ஏகக்க²ணே சதுன்னங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் அபா⁴வா படிக்கி²த்தங். அனாகா³மிபஞ்ஹாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. | ౩౯౩ . ఇదాని సమన్నాగతకథా నామ హోతి. తత్థ ద్వే సమన్నాగమా పచ్చుప్పన్నక్ఖణే సమఙ్గీభావసమన్నాగమో చ రూపావచరాదీసు అఞ్ఞతరభూమిప్పత్తితో పటిలాభసమన్నాగమో చ. సో యావ అధిగతవిసేసా న పరిహాయతి, తావదేవ లబ్భతి. యేసం పన ఠపేత్వా ఇమే ద్వే సమన్నాగమే అఞ్ఞో ఉపపత్తిధమ్మవసేన ఏకో సమన్నాగమో నామ హోతీతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం, తేసం పత్తిధమ్మో నామ కోచి నత్థీతి అనుబోధనత్థం అరహా చతూహి ఫలేహి సమన్నాగతో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పత్తిం సన్ధాయ పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. అథస్స ‘‘యది తే అరహా చతూహి ఖన్ధేహి వియ చతూహి ఫలేహి సమన్నాగతో, ఏవం సన్తే యే చతూసు ఫలేసు చత్తారో ఫస్సాదయో, తేహి తే అరహతో సమన్నాగతతా పాపుణాతీ’’తి చోదనత్థం అరహా చతూహి ఫస్సేహీ తిఆది ఆరద్ధం. తం సబ్బం పరవాదినా ఏకక్ఖణే చతున్నం ఫస్సాదీనం అభావా పటిక్ఖిత్తం. అనాగామిపఞ్హాదీసుపి ఏసేవ నయో. | ๓๙๓ . อิทานิ สมนฺนาคตกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ทฺเว สมนฺนาคมา ปจฺจุปฺปนฺนกฺขเณ สมงฺคีภาวสมนฺนาคโม จ รูปาวจราทีสุ อญฺญตรภูมิปฺปตฺติโต ปฏิลาภสมนฺนาคโม จฯ โส ยาว อธิคตวิเสสา น ปริหายติ, ตาวเทว ลพฺภติฯ เยสํ ปน ฐเปตฺวา อิเม ทฺเว สมนฺนาคเม อญฺโญ อุปปตฺติธมฺมวเสน เอโก สมนฺนาคโม นาม โหตีติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ, เตสํ ปตฺติธมฺโม นาม โกจิ นตฺถีติ อนุโพธนตฺถํ อรหา จตูหิ ผเลหิ สมนฺนาคโต ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปตฺติํ สนฺธาย ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ อถสฺส ‘‘ยทิ เต อรหา จตูหิ ขนฺเธหิ วิย จตูหิ ผเลหิ สมนฺนาคโต, เอวํ สนฺเต เย จตูสุ ผเลสุ จตฺตาโร ผสฺสาทโย, เตหิ เต อรหโต สมนฺนาคตตา ปาปุณาตี’’ติ โจทนตฺถํ อรหา จตูหิ ผสฺเสหี ติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ สพฺพํ ปรวาทินา เอกกฺขเณ จตุนฺนํ ผสฺสาทีนํ อภาวา ปฏิกฺขิตฺตํฯ อนาคามิปญฺหาทีสุปิ เอเสว นโยฯ | ༣༩༣ . ཨི་དཱ་ནི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ དྭེ ས་མ་ནྣཱ་ག་མཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཀྑ་ཎེ ས་མ་ངྒཱི་བྷཱ་ཝ་ས་མ་ནྣཱ་ག་མོ ཙ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དཱི་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་བྷཱུ་མི་པྤ་ཏྟི་ཏོ པ་ཊི་ལཱ་བྷ་ས་མ་ནྣཱ་ག་མོ ཙ། སོ ཡཱ་ཝ ཨ་དྷི་ག་ཏ་ཝི་སེ་སཱ ན པ་རི་ཧཱ་ཡ་ཏི, ཏཱ་ཝ་དེ་ཝ ལ་བྦྷ་ཏི། ཡེ་སཾ པ་ན ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨི་མེ དྭེ ས་མ་ནྣཱ་ག་མེ ཨ་ཉྙོ ཨུ་པ་པ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀོ ས་མ་ནྣཱ་ག་མོ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ, ཏེ་སཾ པ་ཏྟི་དྷ་མྨོ ནཱ་མ ཀོ་ཙི ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ནུ་བོ་དྷ་ན་ཏྠཾ ཨ་ར་ཧཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཕ་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། ཨ་ཐ་སྶ ‘‘ཡ་དི ཏེ ཨ་ར་ཧཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཁ་ནྡྷེ་ཧི ཝི་ཡ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཕ་ལེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ, ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ཡེ ཙ་ཏཱུ་སུ ཕ་ལེ་སུ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ, ཏེ་ཧི ཏེ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཏཱ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏཱི’’ཏི ཙོ་ད་ན་ཏྠཾ ཨ་ར་ཧཱ ཙ་ཏཱུ་ཧི ཕ་སྶེ་ཧཱི ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ས་བྦཾ པ་ར་ཝཱ་དི་ནཱ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ། ཨ་ནཱ་གཱ་མི་པ་ཉྷཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
946 | bodytext | 395 . Sotāpattiphalaṃ vītivatto ti na paṭhamajjhānaṃ viya dutiyajjhānalābhī; puna anuppattiyā pana vītivattoti pucchati. Sotāpattimagga ntiādi yaṃ vītivatto, tenassa puna asamannāgamaṃ dassetuṃ āraddhaṃ. | ၃၉၅ . သောတာပတ္တိဖလံ ဝီတိဝတ္တော တိ န ပဌမဇ္ဈာနံ ဝိယ ဒုတိယဇ္ဈာနလာဘီ; ပုန အနုပ္ပတ္တိယာ ပန ဝီတိဝတ္တောတိ ပုစ္ဆတိ။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂ န္တိအာဒိ ယံ ဝီတိဝတ္တော၊ တေနဿ ပုန အသမန္နာဂမံ ဒဿေတုံ အာရဒ္ဓံ။ | ৩৯৫ . সোতাপত্তিফলং ৰীতিৰত্তো তি ন পঠমজ্ঝানং ৰিয দুতিযজ্ঝানলাভী; পুন অনুপ্পত্তিযা পন ৰীতিৰত্তোতি পুচ্ছতি। সোতাপত্তিমগ্গ ন্তিআদি যং ৰীতিৰত্তো, তেনস্স পুন অসমন্নাগমং দস্সেতুং আরদ্ধং। | 395 . сод̇аабад̇д̇ипалам̣ вийд̇ивад̇д̇о д̇и на батамаж̇жхаанам̣ вияа д̣̇уд̇ияаж̇жхааналаабхий; буна ануббад̇д̇ияаа бана вийд̇ивад̇д̇од̇и бужчад̇и. сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇а нд̇иаад̣̇и яам̣ вийд̇ивад̇д̇о, д̇знасса буна асаманнааг̇амам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ аарад̣̇д̇хам̣. | ३९५ . सोतापत्तिफलं वीतिवत्तो ति न पठमज्झानं विय दुतियज्झानलाभी; पुन अनुप्पत्तिया पन वीतिवत्तोति पुच्छति। सोतापत्तिमग्ग न्तिआदि यं वीतिवत्तो, तेनस्स पुन असमन्नागमं दस्सेतुं आरद्धं। | ૩૯૫ . સોતાપત્તિફલં વીતિવત્તો તિ ન પઠમજ્ઝાનં વિય દુતિયજ્ઝાનલાભી; પુન અનુપ્પત્તિયા પન વીતિવત્તોતિ પુચ્છતિ. સોતાપત્તિમગ્ગ ન્તિઆદિ યં વીતિવત્તો, તેનસ્સ પુન અસમન્નાગમં દસ્સેતું આરદ્ધં. | ੩੯੫ . ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲਂ વੀਤਿવਤ੍ਤੋ ਤਿ ਨ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਂ વਿਯ ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨਲਾਭੀ; ਪੁਨ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਨ વੀਤਿવਤ੍ਤੋਤਿ ਪੁਚ੍ਛਤਿ। ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗ ਨ੍ਤਿਆਦਿ ਯਂ વੀਤਿવਤ੍ਤੋ, ਤੇਨਸ੍ਸ ਪੁਨ ਅਸਮਨ੍ਨਾਗਮਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਆਰਦ੍ਧਂ। | ៣៩៥ . សោតាបត្តិផលំ វីតិវត្តោ តិ ន បឋមជ្ឈានំ វិយ ទុតិយជ្ឈានលាភី; បុន អនុប្បត្តិយា បន វីតិវត្តោតិ បុច្ឆតិ។ សោតាបត្តិមគ្គ ន្តិអាទិ យំ វីតិវត្តោ, តេនស្ស បុន អសមន្នាគមំ ទស្សេតុំ អារទ្ធំ។ | ೩೯೫ . ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲಂ ವೀತಿವತ್ತೋ ತಿ ನ ಪಠಮಜ್ಝಾನಂ ವಿಯ ದುತಿಯಜ್ಝಾನಲಾಭೀ; ಪುನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪನ ವೀತಿವತ್ತೋತಿ ಪುಚ್ಛತಿ। ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗ ನ್ತಿಆದಿ ಯಂ ವೀತಿವತ್ತೋ, ತೇನಸ್ಸ ಪುನ ಅಸಮನ್ನಾಗಮಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಆರದ್ಧಂ। | ൩൯൫ . സോതാപത്തിഫലം വീതിവത്തോ തി ന പഠമജ്ഝാനം വിയ ദുതിയജ്ഝാനലാഭീ; പുന അനുപ്പത്തിയാ പന വീതിവത്തോതി പുച്ഛതി. സോതാപത്തിമഗ്ഗ ന്തിആദി യം വീതിവത്തോ, തേനസ്സ പുന അസമന്നാഗമം ദസ്സേതും ആരദ്ധം. | 395 . සොතාපත්තිඵලං වීතිවත්තො ති න පඨමජ්ඣානං විය දුතියජ්ඣානලාභී; පුන අනුප්පත්තියා පන වීතිවත්තොති පුච්ඡති. සොතාපත්තිමග්ග න්තිආදි යං වීතිවත්තො, තෙනස්ස පුන අසමන්නාගමං දස්සෙතුං ආරද්ධං. | 395 . ஸோதாபத்திப²லங் வீதிவத்தோ தி ந பட²மஜ்ஜா²னங் விய து³தியஜ்ஜா²னலாபீ⁴; புன அனுப்பத்தியா பன வீதிவத்தோதி புச்ச²தி. ஸோதாபத்திமக்³க³ ந்திஆதி³ யங் வீதிவத்தோ, தேனஸ்ஸ புன அஸமன்னாக³மங் த³ஸ்ஸேதுங் ஆரத்³த⁴ங். | ౩౯౫ . సోతాపత్తిఫలం వీతివత్తో తి న పఠమజ్ఝానం వియ దుతియజ్ఝానలాభీ; పున అనుప్పత్తియా పన వీతివత్తోతి పుచ్ఛతి. సోతాపత్తిమగ్గ న్తిఆది యం వీతివత్తో, తేనస్స పున అసమన్నాగమం దస్సేతుం ఆరద్ధం. | ๓๙๕ . โสตาปตฺติผลํ วีติวตฺโต ติ น ปฐมชฺฌานํ วิย ทุติยชฺฌานลาภี; ปุน อนุปฺปตฺติยา ปน วีติวตฺโตติ ปุจฺฉติฯ โสตาปตฺติมคฺค นฺติอาทิ ยํ วีติวตฺโต, เตนสฺส ปุน อสมนฺนาคมํ ทสฺเสตุํ อารทฺธํฯ | ༣༩༥ . སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟོ ཏི ན པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝི་ཡ དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ལཱ་བྷཱི; པུ་ན ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་ན ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟོ་ཏི པུ་ཙྪ་ཏི། སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ ནྟི་ཨཱ་དི ཡཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟོ, ཏེ་ན་སྶ པུ་ན ཨ་ས་མ་ནྣཱ་ག་མཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨཱ་ར་དྡྷཾ། |
947 | bodytext | 396 . Tehi ca aparihīno ti pañhe yasmā yathā paccanīkasamudācārena lokiyajjhānadhammā parihāyanti, na evaṃ lokuttarā. Maggena hi ye kilesā pahīyanti, phalena ca paṭippassambhanti, te tathā pahīnāva tathā paṭippassaddhāyeva ca honti, tasmā sakavādinā āmantāti paṭiññātaṃ. Svāyamattho parato ‘‘arahatā cattāro maggā paṭiladdhā’’tiādīsu pakāsitoyeva. Sesaṃ uttānatthamevāti. | ၃၉၆ . တေဟိ စ အပရိဟီနော တိ ပဉှေ ယသ္မာ ယထာ ပစ္စနီကသမုဒာစာရေန လောကိယဇ္ဈာနဓမ္မာ ပရိဟာယန္တိ၊ န ဧဝံ လောကုတ္တရာ။ မဂ္ဂေန ဟိ ယေ ကိလေသာ ပဟီယန္တိ၊ ဖလေန စ ပဋိပ္ပဿမ္ဘန္တိ၊ တေ တထာ ပဟီနာဝ တထာ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓါယေဝ စ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ သကဝါဒိနာ အာမန္တာတိ ပဋိညာတံ။ သွာယမတ္ထော ပရတော ‘‘အရဟတာ စတ္တာရော မဂ္ဂါ ပဋိလဒ္ဓါ’’တိအာဒီသု ပကာသိတောယေဝ။ သေသံ ဥတ္တာနတ္ထမေဝါတိ။ | ৩৯৬ . তেহি চ অপরিহীনো তি পঞ্হে যস্মা যথা পচ্চনীকসমুদাচারেন লোকিযজ্ঝানধম্মা পরিহাযন্তি, ন এৰং লোকুত্তরা। মগ্গেন হি যে কিলেসা পহীযন্তি, ফলেন চ পটিপ্পস্সম্ভন্তি, তে তথা পহীনাৰ তথা পটিপ্পস্সদ্ধাযেৰ চ হোন্তি, তস্মা সকৰাদিনা আমন্তাতি পটিঞ্ঞাতং। স্ৰাযমত্থো পরতো ‘‘অরহতা চত্তারো মগ্গা পটিলদ্ধা’’তিআদীসু পকাসিতোযেৰ। সেসং উত্তানত্থমেৰাতি। | 396 . д̇зхи жа абарихийно д̇и бан̃хз яасмаа яат̇аа бажжанийгасамуд̣̇аажаарзна логияаж̇жхаанад̇хаммаа барихааяанд̇и, на звам̣ логуд̇д̇араа. маг̇г̇зна хи яз гилзсаа бахийяанд̇и, палзна жа бадиббассамбханд̇и, д̇з д̇ат̇аа бахийнаава д̇ат̇аа бадиббассад̣̇д̇хааязва жа хонд̇и, д̇асмаа сагаваад̣̇инаа ааманд̇аад̇и бадин̃н̃аад̇ам̣. свааяамад̇т̇о барад̇о ‘‘арахад̇аа жад̇д̇ааро маг̇г̇аа бадилад̣̇д̇хаа’’д̇иаад̣̇ийсу багаасид̇оязва. сзсам̣ уд̇д̇аанад̇т̇амзваад̇и. | ३९६ . तेहि च अपरिहीनो ति पञ्हे यस्मा यथा पच्चनीकसमुदाचारेन लोकियज्झानधम्मा परिहायन्ति, न एवं लोकुत्तरा। मग्गेन हि ये किलेसा पहीयन्ति, फलेन च पटिप्पस्सम्भन्ति, ते तथा पहीनाव तथा पटिप्पस्सद्धायेव च होन्ति, तस्मा सकवादिना आमन्ताति पटिञ्ञातं। स्वायमत्थो परतो ‘‘अरहता चत्तारो मग्गा पटिलद्धा’’तिआदीसु पकासितोयेव। सेसं उत्तानत्थमेवाति। | ૩૯૬ . તેહિ ચ અપરિહીનો તિ પઞ્હે યસ્મા યથા પચ્ચનીકસમુદાચારેન લોકિયજ્ઝાનધમ્મા પરિહાયન્તિ, ન એવં લોકુત્તરા. મગ્ગેન હિ યે કિલેસા પહીયન્તિ, ફલેન ચ પટિપ્પસ્સમ્ભન્તિ, તે તથા પહીનાવ તથા પટિપ્પસ્સદ્ધાયેવ ચ હોન્તિ, તસ્મા સકવાદિના આમન્તાતિ પટિઞ્ઞાતં. સ્વાયમત્થો પરતો ‘‘અરહતા ચત્તારો મગ્ગા પટિલદ્ધા’’તિઆદીસુ પકાસિતોયેવ. સેસં ઉત્તાનત્થમેવાતિ. | ੩੯੬ . ਤੇਹਿ ਚ ਅਪਰਿਹੀਨੋ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਯਸ੍ਮਾ ਯਥਾ ਪਚ੍ਚਨੀਕਸਮੁਦਾਚਾਰੇਨ ਲੋਕਿਯਜ੍ਝਾਨਧਮ੍ਮਾ ਪਰਿਹਾਯਨ੍ਤਿ, ਨ ਏવਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ। ਮਗ੍ਗੇਨ ਹਿ ਯੇ ਕਿਲੇਸਾ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਫਲੇਨ ਚ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਮ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਤਥਾ ਪਹੀਨਾવ ਤਥਾ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਾਯੇવ ਚ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਆਮਨ੍ਤਾਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਤਂ। ਸ੍વਾਯਮਤ੍ਥੋ ਪਰਤੋ ‘‘ਅਰਹਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਗ੍ਗਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਕਾਸਿਤੋਯੇવ। ਸੇਸਂ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ। | ៣៩៦ . តេហិ ច អបរិហីនោ តិ បញ្ហេ យស្មា យថា បច្ចនីកសមុទាចារេន លោកិយជ្ឈានធម្មា បរិហាយន្តិ, ន ឯវំ លោកុត្តរា។ មគ្គេន ហិ យេ កិលេសា បហីយន្តិ, ផលេន ច បដិប្បស្សម្ភន្តិ, តេ តថា បហីនាវ តថា បដិប្បស្សទ្ធាយេវ ច ហោន្តិ, តស្មា សកវាទិនា អាមន្តាតិ បដិញ្ញាតំ។ ស្វាយមត្ថោ បរតោ ‘‘អរហតា ចត្តារោ មគ្គា បដិលទ្ធា’’តិអាទីសុ បកាសិតោយេវ។ សេសំ ឧត្តានត្ថមេវាតិ។ | ೩೯೬ . ತೇಹಿ ಚ ಅಪರಿಹೀನೋ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಯಸ್ಮಾ ಯಥಾ ಪಚ್ಚನೀಕಸಮುದಾಚಾರೇನ ಲೋಕಿಯಜ್ಝಾನಧಮ್ಮಾ ಪರಿಹಾಯನ್ತಿ, ನ ಏವಂ ಲೋಕುತ್ತರಾ। ಮಗ್ಗೇನ ಹಿ ಯೇ ಕಿಲೇಸಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಫಲೇನ ಚ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸಮ್ಭನ್ತಿ, ತೇ ತಥಾ ಪಹೀನಾವ ತಥಾ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಾಯೇವ ಚ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ಸಕವಾದಿನಾ ಆಮನ್ತಾತಿ ಪಟಿಞ್ಞಾತಂ। ಸ್ವಾಯಮತ್ಥೋ ಪರತೋ ‘‘ಅರಹತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಮಗ್ಗಾ ಪಟಿಲದ್ಧಾ’’ತಿಆದೀಸು ಪಕಾಸಿತೋಯೇವ। ಸೇಸಂ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವಾತಿ। | ൩൯൬ . തേഹി ച അപരിഹീനോ തി പഞ്ഹേ യസ്മാ യഥാ പച്ചനീകസമുദാചാരേന ലോകിയജ്ഝാനധമ്മാ പരിഹായന്തി, ന ഏവം ലോകുത്തരാ. മഗ്ഗേന ഹി യേ കിലേസാ പഹീയന്തി, ഫലേന ച പടിപ്പസ്സമ്ഭന്തി, തേ തഥാ പഹീനാവ തഥാ പടിപ്പസ്സദ്ധായേവ ച ഹൊന്തി, തസ്മാ സകവാദിനാ ആമന്താതി പടിഞ്ഞാതം. സ്വായമത്ഥോ പരതോ ‘‘അരഹതാ ചത്താരോ മഗ്ഗാ പടിലദ്ധാ’’തിആദീസു പകാസിതോയേവ. സേസം ഉത്താനത്ഥമേവാതി. | 396 . තෙහි ච අපරිහීනො ති පඤ්හෙ යස්මා යථා පච්චනීකසමුදාචාරෙන ලොකියජ්ඣානධම්මා පරිහායන්ති, න එවං ලොකුත්තරා. මග්ගෙන හි යෙ කිලෙසා පහීයන්ති, ඵලෙන ච පටිප්පස්සම්භන්ති, තෙ තථා පහීනාව තථා පටිප්පස්සද්ධායෙව ච හොන්ති, තස්මා සකවාදිනා ආමන්තාති පටිඤ්ඤාතං. ස්වායමත්ථො පරතො ‘‘අරහතා චත්තාරො මග්ගා පටිලද්ධා’’තිආදීසු පකාසිතොයෙව. සෙසං උත්තානත්ථමෙවාති. | 396 . தேஹி ச அபரிஹீனோ தி பஞ்ஹே யஸ்மா யதா² பச்சனீகஸமுதா³சாரேன லோகியஜ்ஜா²னத⁴ம்மா பரிஹாயந்தி, ந ஏவங் லோகுத்தரா. மக்³கே³ன ஹி யே கிலேஸா பஹீயந்தி, ப²லேன ச படிப்பஸ்ஸம்ப⁴ந்தி, தே ததா² பஹீனாவ ததா² படிப்பஸ்ஸத்³தா⁴யேவ ச ஹொந்தி, தஸ்மா ஸகவாதி³னா ஆமந்தாதி படிஞ்ஞாதங். ஸ்வாயமத்தோ² பரதோ ‘‘அரஹதா சத்தாரோ மக்³கா³ படிலத்³தா⁴’’திஆதீ³ஸு பகாஸிதோயேவ. ஸேஸங் உத்தானத்த²மேவாதி. | ౩౯౬ . తేహి చ అపరిహీనో తి పఞ్హే యస్మా యథా పచ్చనీకసముదాచారేన లోకియజ్ఝానధమ్మా పరిహాయన్తి, న ఏవం లోకుత్తరా. మగ్గేన హి యే కిలేసా పహీయన్తి, ఫలేన చ పటిప్పస్సమ్భన్తి, తే తథా పహీనావ తథా పటిప్పస్సద్ధాయేవ చ హోన్తి, తస్మా సకవాదినా ఆమన్తాతి పటిఞ్ఞాతం. స్వాయమత్థో పరతో ‘‘అరహతా చత్తారో మగ్గా పటిలద్ధా’’తిఆదీసు పకాసితోయేవ. సేసం ఉత్తానత్థమేవాతి. | ๓๙๖ . เตหิ จ อปริหีโน ติ ปญฺเห ยสฺมา ยถา ปจฺจนีกสมุทาจาเรน โลกิยชฺฌานธมฺมา ปริหายนฺติ, น เอวํ โลกุตฺตราฯ มคฺเคน หิ เย กิเลสา ปหียนฺติ, ผเลน จ ปฏิปฺปสฺสมฺภนฺติ, เต ตถา ปหีนาว ตถา ปฏิปฺปสฺสทฺธาเยว จ โหนฺติ, ตสฺมา สกวาทินา อามนฺตาติ ปฏิญฺญาตํฯ สฺวายมตฺโถ ปรโต ‘‘อรหตา จตฺตาโร มคฺคา ปฏิลทฺธา’’ติอาทีสุ ปกาสิโตเยวฯ เสสํ อุตฺตานตฺถเมวาติฯ | ༣༩༦ . ཏེ་ཧི ཙ ཨ་པ་རི་ཧཱི་ནོ ཏི པ་ཉྷེ ཡ་སྨཱ ཡ་ཐཱ པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ས་མུ་དཱ་ཙཱ་རེ་ན ལོ་ཀི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་དྷ་མྨཱ པ་རི་ཧཱ་ཡ་ནྟི, ན ཨེ་ཝཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ། མ་གྒེ་ན ཧི ཡེ ཀི་ལེ་སཱ པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཕ་ལེ་ན ཙ པ་ཊི་པྤ་སྶ་མྦྷ་ནྟི, ཏེ ཏ་ཐཱ པ་ཧཱི་ནཱ་ཝ ཏ་ཐཱ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷཱ་ཡེ་ཝ ཙ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ ཨཱ་མ་ནྟཱ་ཏི པ་ཊི་ཉྙཱ་ཏཾ། སྭཱ་ཡ་མ་ཏྠོ པ་ར་ཏོ ‘‘ཨ་ར་ཧ་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་གྒཱ པ་ཊི་ལ་དྡྷཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཀཱ་སི་ཏོ་ཡེ་ཝ། སེ་སཾ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི། |
948 | centre | Samannāgatakathāvaṇṇanā. | သမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ။ | সমন্নাগতকথাৰণ্ণনা। | саманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа. | समन्नागतकथावण्णना। | સમન્નાગતકથાવણ્ણના. | ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | សមន្នាគតកថាវណ្ណនា។ | ಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | സമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ. | සමන්නාගතකථාවණ්ණනා. | ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா. | సమన్నాగతకథావణ్ణనా. | สมนฺนาคตกถาวณฺณนาฯ | ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
949 | subhead | 5. Upekkhāsamannāgatakathāvaṇṇanā | ၅. ဥပေက္ခါသမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ | ৫. উপেক্খাসমন্নাগতকথাৰণ্ণনা | 5. убзгкаасаманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа | ५. उपेक्खासमन्नागतकथावण्णना | ૫. ઉપેક્ખાસમન્નાગતકથાવણ્ણના | ੫. ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៥. ឧបេក្ខាសមន្នាគតកថាវណ្ណនា | ೫. ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൫. ഉപെക്ഖാസമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ | 5. උපෙක්ඛාසමන්නාගතකථාවණ්ණනා | 5. உபெக்கா²ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா | ౫. ఉపేక్ఖాసమన్నాగతకథావణ్ణనా | ๕. อุเปกฺขาสมนฺนาคตกถาวณฺณนา | ༥. ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
950 | bodytext | 397 . Arahā chahi upekkhāhī ti kathāyapi imināva nayena attho veditabbo. Arahā hi chasu dvāresu upekkhānaṃ uppattibhabbatāya tāhi samannāgatoti vuccati, na ekakkhaṇe sabbāsaṃ uppattibhāvenāti. | ၃၉၇ . အရဟာ ဆဟိ ဥပေက္ခါဟီ တိ ကထာယပိ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အရဟာ ဟိ ဆသု ဒွာရေသု ဥပေက္ခါနံ ဥပ္ပတ္တိဘဗ္ဗတာယ တာဟိ သမန္နာဂတောတိ ဝုစ္စတိ၊ န ဧကက္ခဏေ သဗ္ဗာသံ ဥပ္ပတ္တိဘာဝေနာတိ။ | ৩৯৭ . অরহা ছহি উপেক্খাহী তি কথাযপি ইমিনাৰ নযেন অত্থো ৰেদিতব্বো। অরহা হি ছসু দ্ৰারেসু উপেক্খানং উপ্পত্তিভব্বতায তাহি সমন্নাগতোতি ৰুচ্চতি, ন একক্খণে সব্বাসং উপ্পত্তিভাৰেনাতি। | 397 . арахаа чахи убзгкаахий д̇и гат̇ааяаби иминаава наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. арахаа хи часу д̣̇ваарзсу убзгкаанам̣ уббад̇д̇ибхаб̣б̣ад̇ааяа д̇аахи саманнааг̇ад̇од̇и вужжад̇и, на згагкан̣з саб̣б̣аасам̣ уббад̇д̇ибхаавзнаад̇и. | ३९७ . अरहा छहि उपेक्खाही ति कथायपि इमिनाव नयेन अत्थो वेदितब्बो। अरहा हि छसु द्वारेसु उपेक्खानं उप्पत्तिभब्बताय ताहि समन्नागतोति वुच्चति, न एकक्खणे सब्बासं उप्पत्तिभावेनाति। | ૩૯૭ . અરહા છહિ ઉપેક્ખાહી તિ કથાયપિ ઇમિનાવ નયેન અત્થો વેદિતબ્બો. અરહા હિ છસુ દ્વારેસુ ઉપેક્ખાનં ઉપ્પત્તિભબ્બતાય તાહિ સમન્નાગતોતિ વુચ્ચતિ, ન એકક્ખણે સબ્બાસં ઉપ્પત્તિભાવેનાતિ. | ੩੯੭ . ਅਰਹਾ ਛਹਿ ਉਪੇਕ੍ਖਾਹੀ ਤਿ ਕਥਾਯਪਿ ਇਮਿਨਾવ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਰਹਾ ਹਿ ਛਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਉਪੇਕ੍ਖਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਭਬ੍ਬਤਾਯ ਤਾਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਨ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਸਬ੍ਬਾਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਭਾવੇਨਾਤਿ। | ៣៩៧ . អរហា ឆហិ ឧបេក្ខាហី តិ កថាយបិ ឥមិនាវ នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ អរហា ហិ ឆសុ ទ្វារេសុ ឧបេក្ខានំ ឧប្បត្តិភព្ពតាយ តាហិ សមន្នាគតោតិ វុច្ចតិ, ន ឯកក្ខណេ សព្ពាសំ ឧប្បត្តិភាវេនាតិ។ | ೩೯೭ . ಅರಹಾ ಛಹಿ ಉಪೇಕ್ಖಾಹೀ ತಿ ಕಥಾಯಪಿ ಇಮಿನಾವ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅರಹಾ ಹಿ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ಉಪೇಕ್ಖಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಭಬ್ಬತಾಯ ತಾಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ನ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಸಬ್ಬಾಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಭಾವೇನಾತಿ। | ൩൯൭ . അരഹാ ഛഹി ഉപെക്ഖാഹീ തി കഥായപി ഇമിനാവ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. അരഹാ ഹി ഛസു ദ്വാരേസു ഉപെക്ഖാനം ഉപ്പത്തിഭബ്ബതായ താഹി സമന്നാഗതോതി വുച്ചതി, ന ഏകക്ഖണേ സബ്ബാസം ഉപ്പത്തിഭാവേനാതി. | 397 . අරහා ඡහි උපෙක්ඛාහී ති කථායපි ඉමිනාව නයෙන අත්ථො වෙදිතබ්බො. අරහා හි ඡසු ද්වාරෙසු උපෙක්ඛානං උප්පත්තිභබ්බතාය තාහි සමන්නාගතොති වුච්චති, න එකක්ඛණෙ සබ්බාසං උප්පත්තිභාවෙනාති. | 397 . அரஹா ச²ஹி உபெக்கா²ஹீ தி கதா²யபி இமினாவ நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. அரஹா ஹி ச²ஸு த்³வாரேஸு உபெக்கா²னங் உப்பத்திப⁴ப்³ப³தாய தாஹி ஸமன்னாக³தோதி வுச்சதி, ந ஏகக்க²ணே ஸப்³பா³ஸங் உப்பத்திபா⁴வேனாதி. | ౩౯౭ . అరహా ఛహి ఉపేక్ఖాహీ తి కథాయపి ఇమినావ నయేన అత్థో వేదితబ్బో. అరహా హి ఛసు ద్వారేసు ఉపేక్ఖానం ఉప్పత్తిభబ్బతాయ తాహి సమన్నాగతోతి వుచ్చతి, న ఏకక్ఖణే సబ్బాసం ఉప్పత్తిభావేనాతి. | ๓๙๗ . อรหา ฉหิ อุเปกฺขาหี ติ กถายปิ อิมินาว นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ อรหา หิ ฉสุ ทฺวาเรสุ อุเปกฺขานํ อุปฺปตฺติภพฺพตาย ตาหิ สมนฺนาคโตติ วุจฺจติ, น เอกกฺขเณ สพฺพาสํ อุปฺปตฺติภาเวนาติฯ | ༣༩༧ . ཨ་ར་ཧཱ ཚ་ཧི ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ཧཱི ཏི ཀ་ཐཱ་ཡ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ར་ཧཱ ཧི ཚ་སུ དྭཱ་རེ་སུ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་བྷ་བྦ་ཏཱ་ཡ ཏཱ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ན ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ས་བྦཱ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་བྷཱ་ཝེ་ནཱ་ཏི། |
951 | centre | Upekkhāsamannāgatakathāvaṇṇanā. | ဥပေက္ခါသမန္နာဂတကထာဝဏ္ဏနာ။ | উপেক্খাসমন্নাগতকথাৰণ্ণনা। | убзгкаасаманнааг̇ад̇агат̇ааван̣н̣анаа. | उपेक्खासमन्नागतकथावण्णना। | ઉપેક્ખાસમન્નાગતકથાવણ્ણના. | ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਮਨ੍ਨਾਗਤਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ឧបេក្ខាសមន្នាគតកថាវណ្ណនា។ | ಉಪೇಕ್ಖಾಸಮನ್ನಾಗತಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ഉപെക്ഖാസമന്നാഗതകഥാവണ്ണനാ. | උපෙක්ඛාසමන්නාගතකථාවණ්ණනා. | உபெக்கா²ஸமன்னாக³தகதா²வண்ணனா. | ఉపేక్ఖాసమన్నాగతకథావణ్ణనా. | อุเปกฺขาสมนฺนาคตกถาวณฺณนาฯ | ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
952 | subhead | 6. Bodhiyābuddhotikathāvaṇṇanā | ၆. ဗောဓိယာဗုဒ္ဓေါတိကထာဝဏ္ဏနာ | ৬. বোধিযাবুদ্ধোতিকথাৰণ্ণনা | 6. б̣од̇хияааб̣уд̣̇д̇ход̇игат̇ааван̣н̣анаа | ६. बोधियाबुद्धोतिकथावण्णना | ૬. બોધિયાબુદ્ધોતિકથાવણ્ણના | ੬. ਬੋਧਿਯਾਬੁਦ੍ਧੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៦. ពោធិយាពុទ្ធោតិកថាវណ្ណនា | ೬. ಬೋಧಿಯಾಬುದ್ಧೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൬. ബോധിയാബുദ്ധോതികഥാവണ്ണനാ | 6. බොධියාබුද්ධොතිකථාවණ්ණනා | 6. போ³தி⁴யாபு³த்³தோ⁴திகதா²வண்ணனா | ౬. బోధియాబుద్ధోతికథావణ్ణనా | ๖. โพธิยาพุทฺโธติกถาวณฺณนา | ༦. བོ་དྷི་ཡཱ་བུ་དྡྷོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
953 | bodytext | 398 . Idāni bodhiyā buddho tikathā nāma hoti. Tattha bodhī ti catumaggañāṇassāpi sabbaññutaññāṇassāpi adhivacanaṃ. Tasmā yesaṃ yathā odātena vaṇṇena odāto, sāmena vaṇṇena sāmo, evaṃ bodhiyā buddhoti laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃyeva; te sandhāya pucchā ca anuyogo ca sakavādissa, paṭiññā ca paṭikkhepo ca itarassa. | ၃၉၈ . ဣဒာနိ ဗောဓိယာ ဗုဒ္ဓေါ တိကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ဗောဓီ တိ စတုမဂ္ဂဉာဏဿာပိ သဗ္ဗညုတညာဏဿာပိ အဓိဝစနံ။ တသ္မာ ယေသံ ယထာ ဩဒာတေန ဝဏ္ဏေန ဩဒာတော၊ သာမေန ဝဏ္ဏေန သာမော၊ ဧဝံ ဗောဓိယာ ဗုဒ္ဓေါတိ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံယေဝ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ စ အနုယောဂေါ စ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ စ ပဋိက္ခေပေါ စ ဣတရဿ။ | ৩৯৮ . ইদানি বোধিযা বুদ্ধো তিকথা নাম হোতি। তত্থ বোধী তি চতুমগ্গঞাণস্সাপি সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণস্সাপি অধিৰচনং। তস্মা যেসং যথা ওদাতেন ৰণ্ণেন ওদাতো, সামেন ৰণ্ণেন সামো, এৰং বোধিযা বুদ্ধোতি লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানংযেৰ; তে সন্ধায পুচ্ছা চ অনুযোগো চ সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা চ পটিক্খেপো চ ইতরস্স। | 398 . ид̣̇аани б̣од̇хияаа б̣уд̣̇д̇хо д̇игат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а б̣од̇хий д̇и жад̇умаг̇г̇ан̃аан̣ассааби саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ассааби ад̇хиважанам̣. д̇асмаа язсам̣ яат̇аа од̣̇аад̇зна ван̣н̣зна од̣̇аад̇о, саамзна ван̣н̣зна саамо, звам̣ б̣од̇хияаа б̣уд̣̇д̇ход̇и лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣язва; д̇з санд̇хааяа бужчаа жа ануяог̇о жа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа жа бадигкзбо жа ид̇арасса. | ३९८ . इदानि बोधिया बुद्धो तिकथा नाम होति। तत्थ बोधी ति चतुमग्गञाणस्सापि सब्बञ्ञुतञ्ञाणस्सापि अधिवचनं। तस्मा येसं यथा ओदातेन वण्णेन ओदातो, सामेन वण्णेन सामो, एवं बोधिया बुद्धोति लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानंयेव; ते सन्धाय पुच्छा च अनुयोगो च सकवादिस्स, पटिञ्ञा च पटिक्खेपो च इतरस्स। | ૩૯૮ . ઇદાનિ બોધિયા બુદ્ધો તિકથા નામ હોતિ. તત્થ બોધી તિ ચતુમગ્ગઞાણસ્સાપિ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણસ્સાપિ અધિવચનં. તસ્મા યેસં યથા ઓદાતેન વણ્ણેન ઓદાતો, સામેન વણ્ણેન સામો, એવં બોધિયા બુદ્ધોતિ લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનંયેવ; તે સન્ધાય પુચ્છા ચ અનુયોગો ચ સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ચ પટિક્ખેપો ચ ઇતરસ્સ. | ੩੯੮ . ਇਦਾਨਿ ਬੋਧਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧੋ ਤਿਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਬੋਧੀ ਤਿ ਚਤੁਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸਾਪਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸਾਪਿ ਅਧਿવਚਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਯੇਸਂ ਯਥਾ ਓਦਾਤੇਨ વਣ੍ਣੇਨ ਓਦਾਤੋ, ਸਾਮੇਨ વਣ੍ਣੇਨ ਸਾਮੋ, ਏવਂ ਬੋਧਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂਯੇવ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਚ ਅਨੁਯੋਗੋ ਚ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਚ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៣៩៨ . ឥទានិ ពោធិយា ពុទ្ធោ តិកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ពោធី តិ ចតុមគ្គញាណស្សាបិ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណស្សាបិ អធិវចនំ។ តស្មា យេសំ យថា ឱទាតេន វណ្ណេន ឱទាតោ, សាមេន វណ្ណេន សាមោ, ឯវំ ពោធិយា ពុទ្ធោតិ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំយេវ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា ច អនុយោគោ ច សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ច បដិក្ខេបោ ច ឥតរស្ស។ | ೩೯೮ . ಇದಾನಿ ಬೋಧಿಯಾ ಬುದ್ಧೋ ತಿಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಬೋಧೀ ತಿ ಚತುಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸಾಪಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಸ್ಸಾಪಿ ಅಧಿವಚನಂ। ತಸ್ಮಾ ಯೇಸಂ ಯಥಾ ಓದಾತೇನ ವಣ್ಣೇನ ಓದಾತೋ, ಸಾಮೇನ ವಣ್ಣೇನ ಸಾಮೋ, ಏವಂ ಬೋಧಿಯಾ ಬುದ್ಧೋತಿ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂಯೇವ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಚ ಅನುಯೋಗೋ ಚ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಚ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ ಇತರಸ್ಸ। | ൩൯൮ . ഇദാനി ബോധിയാ ബുദ്ധോ തികഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ബോധീ തി ചതുമഗ്ഗഞാണസ്സാപി സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണസ്സാപി അധിവചനം. തസ്മാ യേസം യഥാ ഓദാതേന വണ്ണേന ഓദാതോ, സാമേന വണ്ണേന സാമോ, ഏവം ബോധിയാ ബുദ്ധോതി ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനംയേവ; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ ച അനുയോഗോ ച സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ച പടിക്ഖേപോ ച ഇതരസ്സ. | 398 . ඉදානි බොධියා බුද්ධො තිකථා නාම හොති. තත්ථ බොධී ති චතුමග්ගඤාණස්සාපි සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණස්සාපි අධිවචනං. තස්මා යෙසං යථා ඔදාතෙන වණ්ණෙන ඔදාතො, සාමෙන වණ්ණෙන සාමො, එවං බොධියා බුද්ධොති ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානංයෙව; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා ච අනුයොගො ච සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ච පටික්ඛෙපො ච ඉතරස්ස. | 398 . இதா³னி போ³தி⁴யா பு³த்³தோ⁴ திகதா² நாம ஹோதி. தத்த² போ³தீ⁴ தி சதுமக்³க³ஞாணஸ்ஸாபி ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணஸ்ஸாபி அதி⁴வசனங். தஸ்மா யேஸங் யதா² ஓதா³தேன வண்ணேன ஓதா³தோ, ஸாமேன வண்ணேன ஸாமோ, ஏவங் போ³தி⁴யா பு³த்³தோ⁴தி லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்யேவ; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ச அனுயோகோ³ ச ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா ச படிக்கே²போ ச இதரஸ்ஸ. | ౩౯౮ . ఇదాని బోధియా బుద్ధో తికథా నామ హోతి. తత్థ బోధీ తి చతుమగ్గఞాణస్సాపి సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణస్సాపి అధివచనం. తస్మా యేసం యథా ఓదాతేన వణ్ణేన ఓదాతో, సామేన వణ్ణేన సామో, ఏవం బోధియా బుద్ధోతి లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానంయేవ; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా చ అనుయోగో చ సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా చ పటిక్ఖేపో చ ఇతరస్స. | ๓๙๘ . อิทานิ โพธิยา พุทฺโธ ติกถา นาม โหติฯ ตตฺถ โพธี ติ จตุมคฺคญาณสฺสาปิ สพฺพญฺญุตญฺญาณสฺสาปิ อธิวจนํฯ ตสฺมา เยสํ ยถา โอทาเตน วณฺเณน โอทาโต, สาเมน วณฺเณน สาโม, เอวํ โพธิยา พุทฺโธติ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํเยว; เต สนฺธาย ปุจฺฉา จ อนุโยโค จ สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา จ ปฏิกฺเขโป จ อิตรสฺสฯ | ༣༩༨ . ཨི་དཱ་ནི བོ་དྷི་ཡཱ བུ་དྡྷོ ཏི་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ བོ་དྷཱི ཏི ཙ་ཏུ་མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶཱ་པི ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་སྶཱ་པི ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་སྨཱ ཡེ་སཾ ཡ་ཐཱ ཨོ་དཱ་ཏེ་ན ཝ་ཎྞེ་ན ཨོ་དཱ་ཏོ, སཱ་མེ་ན ཝ་ཎྞེ་ན སཱ་མོ, ཨེ་ཝཾ བོ་དྷི་ཡཱ བུ་དྡྷོ་ཏི ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ཙ ཨ་ནུ་ཡོ་གོ ཙ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཙ པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ཙ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
954 | bodytext | Atītāyā ti pañhe tasmiṃ khaṇe abhāvato paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho paṭilābhaṃ sandhāya paṭijānāti. Puna kiccavasena puṭṭho kiccābhāvato paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho yaṃ tena tāya karaṇīyaṃ kataṃ, tattha sammohābhāvaṃ paṭijānāti. Lesokāsaṃ pana adatvā dukkhaṃ parijānātī tiādinā nayena puṭṭho tassa kiccassa abhāvā paṭikkhipati. | အတီတာယာ တိ ပဉှေ တသ္မိံ ခဏေ အဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ပဋိလာဘံ သန္ဓာယ ပဋိဇာနာတိ။ ပုန ကိစ္စဝသေန ပုဋ္ဌော ကိစ္စာဘာဝတော ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ယံ တေန တာယ ကရဏီယံ ကတံ၊ တတ္ထ သမ္မောဟာဘာဝံ ပဋိဇာနာတိ။ လေသောကာသံ ပန အဒတွာ ဒုက္ခံ ပရိဇာနာတီ တိအာဒိနာ နယေန ပုဋ္ဌော တဿ ကိစ္စဿ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ | অতীতাযা তি পঞ্হে তস্মিং খণে অভাৰতো পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো পটিলাভং সন্ধায পটিজানাতি। পুন কিচ্চৰসেন পুট্ঠো কিচ্চাভাৰতো পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো যং তেন তায করণীযং কতং, তত্থ সম্মোহাভাৰং পটিজানাতি। লেসোকাসং পন অদত্ৰা দুক্খং পরিজানাতী তিআদিনা নযেন পুট্ঠো তস্স কিচ্চস্স অভাৰা পটিক্খিপতি। | ад̇ийд̇ааяаа д̇и бан̃хз д̇асмим̣ кан̣з абхаавад̇о бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто бадилаабхам̣ санд̇хааяа бадиж̇аанаад̇и. буна гижжавасзна будто гижжаабхаавад̇о бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто яам̣ д̇зна д̇ааяа гаран̣ийяам̣ гад̇ам̣, д̇ад̇т̇а саммохаабхаавам̣ бадиж̇аанаад̇и. лзсогаасам̣ бана ад̣̇ад̇ваа д̣̇угкам̣ бариж̇аанаад̇ий д̇иаад̣̇инаа наязна будто д̇асса гижжасса абхааваа бадигкибад̇и. | अतीताया ति पञ्हे तस्मिं खणे अभावतो पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो पटिलाभं सन्धाय पटिजानाति। पुन किच्चवसेन पुट्ठो किच्चाभावतो पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो यं तेन ताय करणीयं कतं, तत्थ सम्मोहाभावं पटिजानाति। लेसोकासं पन अदत्वा दुक्खं परिजानाती तिआदिना नयेन पुट्ठो तस्स किच्चस्स अभावा पटिक्खिपति। | અતીતાયા તિ પઞ્હે તસ્મિં ખણે અભાવતો પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો પટિલાભં સન્ધાય પટિજાનાતિ. પુન કિચ્ચવસેન પુટ્ઠો કિચ્ચાભાવતો પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો યં તેન તાય કરણીયં કતં, તત્થ સમ્મોહાભાવં પટિજાનાતિ. લેસોકાસં પન અદત્વા દુક્ખં પરિજાનાતી તિઆદિના નયેન પુટ્ઠો તસ્સ કિચ્ચસ્સ અભાવા પટિક્ખિપતિ. | ਅਤੀਤਾਯਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਲਾਭਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਕਿਚ੍ਚਾਭਾવਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਂ ਤੇਨ ਤਾਯ ਕਰਣੀਯਂ ਕਤਂ, ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮੋਹਾਭਾવਂ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਪਨ ਅਦਤ੍વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤੀ ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | អតីតាយា តិ បញ្ហេ តស្មិំ ខណេ អភាវតោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ បដិលាភំ សន្ធាយ បដិជានាតិ។ បុន កិច្ចវសេន បុដ្ឋោ កិច្ចាភាវតោ បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ យំ តេន តាយ ករណីយំ កតំ, តត្ថ សម្មោហាភាវំ បដិជានាតិ។ លេសោកាសំ បន អទត្វា ទុក្ខំ បរិជានាតី តិអាទិនា នយេន បុដ្ឋោ តស្ស កិច្ចស្ស អភាវា បដិក្ខិបតិ។ | ಅತೀತಾಯಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಲಾಭಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಕಿಚ್ಚವಸೇನ ಪುಟ್ಠೋ ಕಿಚ್ಚಾಭಾವತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಯಂ ತೇನ ತಾಯ ಕರಣೀಯಂ ಕತಂ, ತತ್ಥ ಸಮ್ಮೋಹಾಭಾವಂ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಪನ ಅದತ್ವಾ ದುಕ್ಖಂ ಪರಿಜಾನಾತೀ ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪುಟ್ಠೋ ತಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | അതീതായാ തി പഞ്ഹേ തസ്മിം ഖണേ അഭാവതോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ പടിലാഭം സന്ധായ പടിജാനാതി. പുന കിച്ചവസേന പുട്ഠോ കിച്ചാഭാവതോ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ യം തേന തായ കരണീയം കതം, തത്ഥ സമ്മോഹാഭാവം പടിജാനാതി. ലേസോകാസം പന അദത്വാ ദുക്ഖം പരിജാനാതീ തിആദിനാ നയേന പുട്ഠോ തസ്സ കിച്ചസ്സ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. | අතීතායා ති පඤ්හෙ තස්මිං ඛණෙ අභාවතො පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො පටිලාභං සන්ධාය පටිජානාති. පුන කිච්චවසෙන පුට්ඨො කිච්චාභාවතො පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො යං තෙන තාය කරණීයං කතං, තත්ථ සම්මොහාභාවං පටිජානාති. ලෙසොකාසං පන අදත්වා දුක්ඛං පරිජානාතී තිආදිනා නයෙන පුට්ඨො තස්ස කිච්චස්ස අභාවා පටික්ඛිපති. | அதீதாயா தி பஞ்ஹே தஸ்மிங் க²ணே அபா⁴வதோ படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² படிலாப⁴ங் ஸந்தா⁴ய படிஜானாதி. புன கிச்சவஸேன புட்டோ² கிச்சாபா⁴வதோ படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² யங் தேன தாய கரணீயங் கதங், தத்த² ஸம்மோஹாபா⁴வங் படிஜானாதி. லேஸோகாஸங் பன அத³த்வா து³க்க²ங் பரிஜானாதீ திஆதி³னா நயேன புட்டோ² தஸ்ஸ கிச்சஸ்ஸ அபா⁴வா படிக்கி²பதி. | అతీతాయా తి పఞ్హే తస్మిం ఖణే అభావతో పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో పటిలాభం సన్ధాయ పటిజానాతి. పున కిచ్చవసేన పుట్ఠో కిచ్చాభావతో పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో యం తేన తాయ కరణీయం కతం, తత్థ సమ్మోహాభావం పటిజానాతి. లేసోకాసం పన అదత్వా దుక్ఖం పరిజానాతీ తిఆదినా నయేన పుట్ఠో తస్స కిచ్చస్స అభావా పటిక్ఖిపతి. | อตีตายา ติ ปญฺเห ตสฺมิํ ขเณ อภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ปฏิลาภํ สนฺธาย ปฏิชานาติฯ ปุน กิจฺจวเสน ปุฏฺโฐ กิจฺจาภาวโต ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ยํ เตน ตาย กรณียํ กตํ, ตตฺถ สมฺโมหาภาวํ ปฏิชานาติฯ เลโสกาสํ ปน อทตฺวา ทุกฺขํ ปริชานาตี ติอาทินา นเยน ปุฏฺโฐ ตสฺส กิจฺจสฺส อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ | ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ཡཱ ཏི པ་ཉྷེ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ལཱ་བྷཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན པུ་ཊྛོ ཀི་ཙྩཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཡཾ ཏེ་ན ཏཱ་ཡ ཀ་ར་ཎཱི་ཡཾ ཀ་ཏཾ, ཏ་ཏྠ ས་མྨོ་ཧཱ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ པ་ན ཨ་ད་ཏྭཱ དུ་ཀྑཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་ཊྛོ ཏ་སྶ ཀི་ཙྩ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
955 | bodytext | Anāgatapañhe tasmiṃ khaṇe maggañāṇassa abhāvā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho ‘‘agamā rājagahaṃ buddho’’ti (su. ni. 410) anāgatāya bodhiyā buddhabhāvaṃ maññamāno paṭijānāti. Bodhikaraṇīyaṃ karotī ti puṭṭho tasmiṃ khaṇe kiccābhāvena paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho yadi na kareyya, buddhoti na vucceyya. Yasmā avassaṃ karissati, tasmā karotiyeva nāmāti paṭijānāti. Puna lesokāsaṃ adatvā puṭṭho paṭikkhipati. Paccuppannapañho saddhiṃ saṃsandanāya uttānatthova. | အနာဂတပဉှေ တသ္မိံ ခဏေ မဂ္ဂဉာဏဿ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ‘‘အဂမာ ရာဇဂဟံ ဗုဒ္ဓေါ’’တိ (သု. နိ. ၄၁၀) အနာဂတာယ ဗောဓိယာ ဗုဒ္ဓဘာဝံ မညမာနော ပဋိဇာနာတိ။ ဗောဓိကရဏီယံ ကရောတီ တိ ပုဋ္ဌော တသ္မိံ ခဏေ ကိစ္စာဘာဝေန ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော ယဒိ န ကရေယျ၊ ဗုဒ္ဓေါတိ န ဝုစ္စေယျ။ ယသ္မာ အဝဿံ ကရိဿတိ၊ တသ္မာ ကရောတိယေဝ နာမာတိ ပဋိဇာနာတိ။ ပုန လေသောကာသံ အဒတွာ ပုဋ္ဌော ပဋိက္ခိပတိ။ ပစ္စုပ္ပန္နပဉှော သဒ္ဓိံ သံသန္ဒနာယ ဥတ္တာနတ္ထောဝ။ | অনাগতপঞ্হে তস্মিং খণে মগ্গঞাণস্স অভাৰা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো ‘‘অগমা রাজগহং বুদ্ধো’’তি (সু॰ নি॰ ৪১০) অনাগতায বোধিযা বুদ্ধভাৰং মঞ্ঞমানো পটিজানাতি। বোধিকরণীযং করোতী তি পুট্ঠো তস্মিং খণে কিচ্চাভাৰেন পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো যদি ন করেয্য, বুদ্ধোতি ন ৰুচ্চেয্য। যস্মা অৰস্সং করিস্সতি, তস্মা করোতিযেৰ নামাতি পটিজানাতি। পুন লেসোকাসং অদত্ৰা পুট্ঠো পটিক্খিপতি। পচ্চুপ্পন্নপঞ্হো সদ্ধিং সংসন্দনায উত্তানত্থোৰ। | анааг̇ад̇абан̃хз д̇асмим̣ кан̣з маг̇г̇ан̃аан̣асса абхааваа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто ‘‘аг̇амаа рааж̇аг̇ахам̣ б̣уд̣̇д̇хо’’д̇и (су. ни. 410) анааг̇ад̇ааяа б̣од̇хияаа б̣уд̣̇д̇хабхаавам̣ ман̃н̃амаано бадиж̇аанаад̇и. б̣од̇хигаран̣ийяам̣ гарод̇ий д̇и будто д̇асмим̣ кан̣з гижжаабхаавзна бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто яад̣̇и на гарзяяа, б̣уд̣̇д̇ход̇и на вужжзяяа. яасмаа авассам̣ гариссад̇и, д̇асмаа гарод̇иязва наамаад̇и бадиж̇аанаад̇и. буна лзсогаасам̣ ад̣̇ад̇ваа будто бадигкибад̇и. бажжуббаннабан̃хо сад̣̇д̇хим̣ сам̣санд̣̇анааяа уд̇д̇аанад̇т̇ова. | अनागतपञ्हे तस्मिं खणे मग्गञाणस्स अभावा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो ‘‘अगमा राजगहं बुद्धो’’ति (सु॰ नि॰ ४१०) अनागताय बोधिया बुद्धभावं मञ्ञमानो पटिजानाति। बोधिकरणीयं करोती ति पुट्ठो तस्मिं खणे किच्चाभावेन पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो यदि न करेय्य, बुद्धोति न वुच्चेय्य। यस्मा अवस्सं करिस्सति, तस्मा करोतियेव नामाति पटिजानाति। पुन लेसोकासं अदत्वा पुट्ठो पटिक्खिपति। पच्चुप्पन्नपञ्हो सद्धिं संसन्दनाय उत्तानत्थोव। | અનાગતપઞ્હે તસ્મિં ખણે મગ્ગઞાણસ્સ અભાવા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો ‘‘અગમા રાજગહં બુદ્ધો’’તિ (સુ॰ નિ॰ ૪૧૦) અનાગતાય બોધિયા બુદ્ધભાવં મઞ્ઞમાનો પટિજાનાતિ. બોધિકરણીયં કરોતી તિ પુટ્ઠો તસ્મિં ખણે કિચ્ચાભાવેન પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો યદિ ન કરેય્ય, બુદ્ધોતિ ન વુચ્ચેય્ય. યસ્મા અવસ્સં કરિસ્સતિ, તસ્મા કરોતિયેવ નામાતિ પટિજાનાતિ. પુન લેસોકાસં અદત્વા પુટ્ઠો પટિક્ખિપતિ. પચ્ચુપ્પન્નપઞ્હો સદ્ધિં સંસન્દનાય ઉત્તાનત્થોવ. | ਅਨਾਗਤਪਞ੍ਹੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਮਗ੍ਗਞਾਣਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਅਗਮਾ ਰਾਜਗਹਂ ਬੁਦ੍ਧੋ’’ਤਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੪੧੦) ਅਨਾਗਤਾਯ ਬੋਧਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧਭਾવਂ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਬੋਧਿਕਰਣੀਯਂ ਕਰੋਤੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਕਿਚ੍ਚਾਭਾવੇਨ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਯਦਿ ਨ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ ਨ વੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯ। ਯਸ੍ਮਾ ਅવਸ੍ਸਂ ਕਰਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਕਰੋਤਿਯੇવ ਨਾਮਾਤਿ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਅਦਤ੍વਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਪਞ੍ਹੋ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਂਸਨ੍ਦਨਾਯ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥੋવ। | អនាគតបញ្ហេ តស្មិំ ខណេ មគ្គញាណស្ស អភាវា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ ‘‘អគមា រាជគហំ ពុទ្ធោ’’តិ (សុ. និ. ៤១០) អនាគតាយ ពោធិយា ពុទ្ធភាវំ មញ្ញមានោ បដិជានាតិ។ ពោធិករណីយំ ករោតី តិ បុដ្ឋោ តស្មិំ ខណេ កិច្ចាភាវេន បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ យទិ ន ករេយ្យ, ពុទ្ធោតិ ន វុច្ចេយ្យ។ យស្មា អវស្សំ ករិស្សតិ, តស្មា ករោតិយេវ នាមាតិ បដិជានាតិ។ បុន លេសោកាសំ អទត្វា បុដ្ឋោ បដិក្ខិបតិ។ បច្ចុប្បន្នបញ្ហោ សទ្ធិំ សំសន្ទនាយ ឧត្តានត្ថោវ។ | ಅನಾಗತಪಞ್ಹೇ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಮಗ್ಗಞಾಣಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ‘‘ಅಗಮಾ ರಾಜಗಹಂ ಬುದ್ಧೋ’’ತಿ (ಸು॰ ನಿ॰ ೪೧೦) ಅನಾಗತಾಯ ಬೋಧಿಯಾ ಬುದ್ಧಭಾವಂ ಮಞ್ಞಮಾನೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಬೋಧಿಕರಣೀಯಂ ಕರೋತೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಕಿಚ್ಚಾಭಾವೇನ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಯದಿ ನ ಕರೇಯ್ಯ, ಬುದ್ಧೋತಿ ನ ವುಚ್ಚೇಯ್ಯ। ಯಸ್ಮಾ ಅವಸ್ಸಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಕರೋತಿಯೇವ ನಾಮಾತಿ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಅದತ್ವಾ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಪಞ್ಹೋ ಸದ್ಧಿಂ ಸಂಸನ್ದನಾಯ ಉತ್ತಾನತ್ಥೋವ। | അനാഗതപഞ്ഹേ തസ്മിം ഖണേ മഗ്ഗഞാണസ്സ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ ‘‘അഗമാ രാജഗഹം ബുദ്ധോ’’തി (സു॰ നി॰ ൪൧൦) അനാഗതായ ബോധിയാ ബുദ്ധഭാവം മഞ്ഞമാനോ പടിജാനാതി. ബോധികരണീയം കരോതീ തി പുട്ഠോ തസ്മിം ഖണേ കിച്ചാഭാവേന പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ യദി ന കരെയ്യ, ബുദ്ധോതി ന വുച്ചെയ്യ. യസ്മാ അവസ്സം കരിസ്സതി, തസ്മാ കരോതിയേവ നാമാതി പടിജാനാതി. പുന ലേസോകാസം അദത്വാ പുട്ഠോ പടിക്ഖിപതി. പച്ചുപ്പന്നപഞ്ഹോ സദ്ധിം സംസന്ദനായ ഉത്താനത്ഥോവ. | අනාගතපඤ්හෙ තස්මිං ඛණෙ මග්ගඤාණස්ස අභාවා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො ‘‘අගමා රාජගහං බුද්ධො’’ති (සු. නි. 410) අනාගතාය බොධියා බුද්ධභාවං මඤ්ඤමානො පටිජානාති. බොධිකරණීයං කරොතී ති පුට්ඨො තස්මිං ඛණෙ කිච්චාභාවෙන පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො යදි න කරෙය්ය, බුද්ධොති න වුච්චෙය්ය. යස්මා අවස්සං කරිස්සති, තස්මා කරොතියෙව නාමාති පටිජානාති. පුන ලෙසොකාසං අදත්වා පුට්ඨො පටික්ඛිපති. පච්චුප්පන්නපඤ්හො සද්ධිං සංසන්දනාය උත්තානත්ථොව. | அனாக³தபஞ்ஹே தஸ்மிங் க²ணே மக்³க³ஞாணஸ்ஸ அபா⁴வா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² ‘‘அக³மா ராஜக³ஹங் பு³த்³தோ⁴’’தி (ஸு॰ நி॰ 410) அனாக³தாய போ³தி⁴யா பு³த்³த⁴பா⁴வங் மஞ்ஞமானோ படிஜானாதி. போ³தி⁴கரணீயங் கரோதீ தி புட்டோ² தஸ்மிங் க²ணே கிச்சாபா⁴வேன படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² யதி³ ந கரெய்ய, பு³த்³தோ⁴தி ந வுச்செய்ய. யஸ்மா அவஸ்ஸங் கரிஸ்ஸதி, தஸ்மா கரோதியேவ நாமாதி படிஜானாதி. புன லேஸோகாஸங் அத³த்வா புட்டோ² படிக்கி²பதி. பச்சுப்பன்னபஞ்ஹோ ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்த³னாய உத்தானத்தோ²வ. | అనాగతపఞ్హే తస్మిం ఖణే మగ్గఞాణస్స అభావా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో ‘‘అగమా రాజగహం బుద్ధో’’తి (సు॰ ని॰ ౪౧౦) అనాగతాయ బోధియా బుద్ధభావం మఞ్ఞమానో పటిజానాతి. బోధికరణీయం కరోతీ తి పుట్ఠో తస్మిం ఖణే కిచ్చాభావేన పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో యది న కరేయ్య, బుద్ధోతి న వుచ్చేయ్య. యస్మా అవస్సం కరిస్సతి, తస్మా కరోతియేవ నామాతి పటిజానాతి. పున లేసోకాసం అదత్వా పుట్ఠో పటిక్ఖిపతి. పచ్చుప్పన్నపఞ్హో సద్ధిం సంసన్దనాయ ఉత్తానత్థోవ. | อนาคตปญฺเห ตสฺมิํ ขเณ มคฺคญาณสฺส อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ‘‘อคมา ราชคหํ พุทฺโธ’’ติ (สุ. นิ. ๔๑๐) อนาคตาย โพธิยา พุทฺธภาวํ มญฺญมาโน ปฏิชานาติฯ โพธิกรณียํ กโรตี ติ ปุฏฺโฐ ตสฺมิํ ขเณ กิจฺจาภาเวน ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ ยทิ น กเรยฺย, พุทฺโธติ น วุจฺเจยฺยฯ ยสฺมา อวสฺสํ กริสฺสติ, ตสฺมา กโรติเยว นามาติ ปฏิชานาติฯ ปุน เลโสกาสํ อทตฺวา ปุฏฺโฐ ปฏิกฺขิปติฯ ปจฺจุปฺปนฺนปญฺโห สทฺธิํ สํสนฺทนาย อุตฺตานตฺโถวฯ | ཨ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཉྷེ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ‘‘ཨ་ག་མཱ རཱ་ཛ་ག་ཧཾ བུ་དྡྷོ’’ཏི (སུ॰ ནི॰ ༤༡༠) ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ཡ བོ་དྷི་ཡཱ བུ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཾ མ་ཉྙ་མཱ་ནོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། བོ་དྷི་ཀ་ར་ཎཱི་ཡཾ ཀ་རོ་ཏཱི ཏི པུ་ཊྛོ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཀི་ཙྩཱ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཡ་དི ན ཀ་རེ་ཡྻ, བུ་དྡྷོ་ཏི ན ཝུ་ཙྩེ་ཡྻ། ཡ་སྨཱ ཨ་ཝ་སྶཾ ཀ་རི་སྶ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཀ་རོ་ཏི་ཡེ་ཝ ནཱ་མཱ་ཏི པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ད་ཏྭཱ པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་པ་ཉྷོ ས་དྡྷིཾ སཾ་ས་ནྡ་ནཱ་ཡ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠོ་ཝ། |
956 | bodytext | 399 . Tisso bodhiyo ekato katvā puṭṭho sabbaññutaññāṇaṃ sandhāya tīhipi buddhoti vattabbabhāvato paṭijānāti. Puna tīhiti puṭṭho sabbāsaṃ ekakkhaṇe abhāvā paṭikkhipati. Dutiyaṃ puṭṭho atītānāgatapaccuppannassa sabbaññutaññāṇassa vasena paṭijānāti. Puna lesokāsaṃ adatvā satataṃ samitanti puṭṭho paṭikkhipati. | ၃၉၉ . တိဿော ဗောဓိယော ဧကတော ကတွာ ပုဋ္ဌော သဗ္ဗညုတညာဏံ သန္ဓာယ တီဟိပိ ဗုဒ္ဓေါတိ ဝတ္တဗ္ဗဘာဝတော ပဋိဇာနာတိ။ ပုန တီဟိတိ ပုဋ္ဌော သဗ္ဗာသံ ဧကက္ခဏေ အဘာဝါ ပဋိက္ခိပတိ။ ဒုတိယံ ပုဋ္ဌော အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နဿ သဗ္ဗညုတညာဏဿ ဝသေန ပဋိဇာနာတိ။ ပုန လေသောကာသံ အဒတွာ သတတံ သမိတန္တိ ပုဋ္ဌော ပဋိက္ခိပတိ။ | ৩৯৯ . তিস্সো বোধিযো একতো কত্ৰা পুট্ঠো সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণং সন্ধায তীহিপি বুদ্ধোতি ৰত্তব্বভাৰতো পটিজানাতি। পুন তীহিতি পুট্ঠো সব্বাসং একক্খণে অভাৰা পটিক্খিপতি। দুতিযং পুট্ঠো অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নস্স সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণস্স ৰসেন পটিজানাতি। পুন লেসোকাসং অদত্ৰা সততং সমিতন্তি পুট্ঠো পটিক্খিপতি। | 399 . д̇иссо б̣од̇хияо згад̇о гад̇ваа будто саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣ам̣ санд̇хааяа д̇ийхиби б̣уд̣̇д̇ход̇и вад̇д̇аб̣б̣абхаавад̇о бадиж̇аанаад̇и. буна д̇ийхид̇и будто саб̣б̣аасам̣ згагкан̣з абхааваа бадигкибад̇и. д̣̇уд̇ияам̣ будто ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннасса саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣асса васзна бадиж̇аанаад̇и. буна лзсогаасам̣ ад̣̇ад̇ваа сад̇ад̇ам̣ самид̇анд̇и будто бадигкибад̇и. | ३९९ . तिस्सो बोधियो एकतो कत्वा पुट्ठो सब्बञ्ञुतञ्ञाणं सन्धाय तीहिपि बुद्धोति वत्तब्बभावतो पटिजानाति। पुन तीहिति पुट्ठो सब्बासं एकक्खणे अभावा पटिक्खिपति। दुतियं पुट्ठो अतीतानागतपच्चुप्पन्नस्स सब्बञ्ञुतञ्ञाणस्स वसेन पटिजानाति। पुन लेसोकासं अदत्वा सततं समितन्ति पुट्ठो पटिक्खिपति। | ૩૯૯ . તિસ્સો બોધિયો એકતો કત્વા પુટ્ઠો સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણં સન્ધાય તીહિપિ બુદ્ધોતિ વત્તબ્બભાવતો પટિજાનાતિ. પુન તીહિતિ પુટ્ઠો સબ્બાસં એકક્ખણે અભાવા પટિક્ખિપતિ. દુતિયં પુટ્ઠો અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નસ્સ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણસ્સ વસેન પટિજાનાતિ. પુન લેસોકાસં અદત્વા સતતં સમિતન્તિ પુટ્ઠો પટિક્ખિપતિ. | ੩੯੯ . ਤਿਸ੍ਸੋ ਬੋਧਿਯੋ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਤੀਹਿਪਿ ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਭਾવਤੋ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਤੀਹਿਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਸਬ੍ਬਾਸਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਅਭਾવਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਦੁਤਿਯਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਸੇਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਪੁਨ ਲੇਸੋਕਾਸਂ ਅਦਤ੍વਾ ਸਤਤਂ ਸਮਿਤਨ੍ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। | ៣៩៩ . តិស្សោ ពោធិយោ ឯកតោ កត្វា បុដ្ឋោ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណំ សន្ធាយ តីហិបិ ពុទ្ធោតិ វត្តព្ពភាវតោ បដិជានាតិ។ បុន តីហិតិ បុដ្ឋោ សព្ពាសំ ឯកក្ខណេ អភាវា បដិក្ខិបតិ។ ទុតិយំ បុដ្ឋោ អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នស្ស សព្ពញ្ញុតញ្ញាណស្ស វសេន បដិជានាតិ។ បុន លេសោកាសំ អទត្វា សតតំ សមិតន្តិ បុដ្ឋោ បដិក្ខិបតិ។ | ೩೯೯ . ತಿಸ್ಸೋ ಬೋಧಿಯೋ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ಪುಟ್ಠೋ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ತೀಹಿಪಿ ಬುದ್ಧೋತಿ ವತ್ತಬ್ಬಭಾವತೋ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ತೀಹಿತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಸಬ್ಬಾಸಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಅಭಾವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ದುತಿಯಂ ಪುಟ್ಠೋ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಸೇನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ಪುನ ಲೇಸೋಕಾಸಂ ಅದತ್ವಾ ಸತತಂ ಸಮಿತನ್ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। | ൩൯൯ . തിസ്സോ ബോധിയോ ഏകതോ കത്വാ പുട്ഠോ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണം സന്ധായ തീഹിപി ബുദ്ധോതി വത്തബ്ബഭാവതോ പടിജാനാതി. പുന തീഹിതി പുട്ഠോ സബ്ബാസം ഏകക്ഖണേ അഭാവാ പടിക്ഖിപതി. ദുതിയം പുട്ഠോ അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നസ്സ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണസ്സ വസേന പടിജാനാതി. പുന ലേസോകാസം അദത്വാ സതതം സമിതന്തി പുട്ഠോ പടിക്ഖിപതി. | 399 . තිස්සො බොධියො එකතො කත්වා පුට්ඨො සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණං සන්ධාය තීහිපි බුද්ධොති වත්තබ්බභාවතො පටිජානාති. පුන තීහිති පුට්ඨො සබ්බාසං එකක්ඛණෙ අභාවා පටික්ඛිපති. දුතියං පුට්ඨො අතීතානාගතපච්චුප්පන්නස්ස සබ්බඤ්ඤුතඤ්ඤාණස්ස වසෙන පටිජානාති. පුන ලෙසොකාසං අදත්වා සතතං සමිතන්ති පුට්ඨො පටික්ඛිපති. | 399 . திஸ்ஸோ போ³தி⁴யோ ஏகதோ கத்வா புட்டோ² ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணங் ஸந்தா⁴ய தீஹிபி பு³த்³தோ⁴தி வத்தப்³ப³பா⁴வதோ படிஜானாதி. புன தீஹிதி புட்டோ² ஸப்³பா³ஸங் ஏகக்க²ணே அபா⁴வா படிக்கி²பதி. து³தியங் புட்டோ² அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னஸ்ஸ ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாணஸ்ஸ வஸேன படிஜானாதி. புன லேஸோகாஸங் அத³த்வா ஸததங் ஸமிதந்தி புட்டோ² படிக்கி²பதி. | ౩౯౯ . తిస్సో బోధియో ఏకతో కత్వా పుట్ఠో సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణం సన్ధాయ తీహిపి బుద్ధోతి వత్తబ్బభావతో పటిజానాతి. పున తీహితి పుట్ఠో సబ్బాసం ఏకక్ఖణే అభావా పటిక్ఖిపతి. దుతియం పుట్ఠో అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నస్స సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణస్స వసేన పటిజానాతి. పున లేసోకాసం అదత్వా సతతం సమితన్తి పుట్ఠో పటిక్ఖిపతి. | ๓๙๙ . ติสฺโส โพธิโย เอกโต กตฺวา ปุฏฺโฐ สพฺพญฺญุตญฺญาณํ สนฺธาย ตีหิปิ พุทฺโธติ วตฺตพฺพภาวโต ปฏิชานาติฯ ปุน ตีหิติ ปุฏฺโฐ สพฺพาสํ เอกกฺขเณ อภาวา ปฏิกฺขิปติฯ ทุติยํ ปุฏฺโฐ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนสฺส สพฺพญฺญุตญฺญาณสฺส วเสน ปฏิชานาติฯ ปุน เลโสกาสํ อทตฺวา สตตํ สมิตนฺติ ปุฏฺโฐ ปฏิกฺขิปติฯ | ༣༩༩ . ཏི་སྶོ བོ་དྷི་ཡོ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ པུ་ཊྛོ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཏཱི་ཧི་པི བུ་དྡྷོ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ཏཱི་ཧི་ཏི པུ་ཊྛོ ས་བྦཱ་སཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། དུ་ཏི་ཡཾ པུ་ཊྛོ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་སྶ ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝ་སེ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། པུ་ན ལེ་སོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ད་ཏྭཱ ས་ཏ་ཏཾ ས་མི་ཏ་ནྟི པུ་ཊྛོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། |
957 | bodytext | Na battabbaṃ bodhiyā ti pucchā paravādissa, bodhiyā abhāvakkhaṇe abuddhabhāvāpattito paṭiññā sakavādissa. Nanu bodhipaṭilābhā ti pañhe pana yasmiṃ santāne bodhisaṅkhātaṃ maggañāṇaṃ uppannaṃ, tattha buddhoti sammutisabbhāvato paṭiññā tasseva. Tassa adhippāyaṃ ajānitvā hañcīti laddhiṭṭhapanā paravādissa. Idānissa asallakkhaṇaṃ pākaṭaṃ kātuṃ bodhipaṭilābhā buddhoti bodhiyā buddho ti pucchā sakavādissa. Tassattho – ‘‘kiṃ te yasmā bodhipaṭilābhā buddho, tasmā bodhiyā buddho’’ti. Itaro ‘‘bodhipaṭilābho nāma bodhiyā uppajjitvā niruddhāyapi santāne uppannabhāvoyeva. Bodhi nāma maggakkhaṇe ñāṇa’’nti imaṃ vibhāgaṃ asallakkhentova puna paṭijānāti. Tato sakavādinā bodhipaṭilābhā bodhī ti puṭṭho vacanokāsaṃ alabhanto paṭikkhipatīti. | န ဗတ္တဗ္ဗံ ဗောဓိယာ တိ ပုစ္ဆာ ပရဝါဒိဿ၊ ဗောဓိယာ အဘာဝက္ခဏေ အဗုဒ္ဓဘာဝါပတ္တိတော ပဋိညာ သကဝါဒိဿ။ နနု ဗောဓိပဋိလာဘာ တိ ပဉှေ ပန ယသ္မိံ သန္တာနေ ဗောဓိသင်္ခါတံ မဂ္ဂဉာဏံ ဥပ္ပန္နံ၊ တတ္ထ ဗုဒ္ဓေါတိ သမ္မုတိသဗ္ဘာဝတော ပဋိညာ တဿေဝ။ တဿ အဓိပ္ပါယံ အဇာနိတွာ ဟဉ္စီတိ လဒ္ဓိဋ္ဌပနာ ပရဝါဒိဿ။ ဣဒာနိဿ အသလ္လက္ခဏံ ပါကဋံ ကာတုံ ဗောဓိပဋိလာဘာ ဗုဒ္ဓေါတိ ဗောဓိယာ ဗုဒ္ဓေါ တိ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ။ တဿတ္ထော – ‘‘ကိံ တေ ယသ္မာ ဗောဓိပဋိလာဘာ ဗုဒ္ဓေါ၊ တသ္မာ ဗောဓိယာ ဗုဒ္ဓေါ’’တိ။ ဣတရော ‘‘ဗောဓိပဋိလာဘော နာမ ဗောဓိယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓါယပိ သန္တာနေ ဥပ္ပန္နဘာဝေါယေဝ။ ဗောဓိ နာမ မဂ္ဂက္ခဏေ ဉာဏ’’န္တိ ဣမံ ဝိဘာဂံ အသလ္လက္ခေန္တောဝ ပုန ပဋိဇာနာတိ။ တတော သကဝါဒိနာ ဗောဓိပဋိလာဘာ ဗောဓီ တိ ပုဋ္ဌော ဝစနောကာသံ အလဘန္တော ပဋိက္ခိပတီတိ။ | ন বত্তব্বং বোধিযা তি পুচ্ছা পরৰাদিস্স, বোধিযা অভাৰক্খণে অবুদ্ধভাৰাপত্তিতো পটিঞ্ঞা সকৰাদিস্স। ননু বোধিপটিলাভা তি পঞ্হে পন যস্মিং সন্তানে বোধিসঙ্খাতং মগ্গঞাণং উপ্পন্নং, তত্থ বুদ্ধোতি সম্মুতিসব্ভাৰতো পটিঞ্ঞা তস্সেৰ। তস্স অধিপ্পাযং অজানিত্ৰা হঞ্চীতি লদ্ধিট্ঠপনা পরৰাদিস্স। ইদানিস্স অসল্লক্খণং পাকটং কাতুং বোধিপটিলাভা বুদ্ধোতি বোধিযা বুদ্ধো তি পুচ্ছা সকৰাদিস্স। তস্সত্থো – ‘‘কিং তে যস্মা বোধিপটিলাভা বুদ্ধো, তস্মা বোধিযা বুদ্ধো’’তি। ইতরো ‘‘বোধিপটিলাভো নাম বোধিযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধাযপি সন্তানে উপ্পন্নভাৰোযেৰ। বোধি নাম মগ্গক্খণে ঞাণ’’ন্তি ইমং ৰিভাগং অসল্লক্খেন্তোৰ পুন পটিজানাতি। ততো সকৰাদিনা বোধিপটিলাভা বোধী তি পুট্ঠো ৰচনোকাসং অলভন্তো পটিক্খিপতীতি। | на б̣ад̇д̇аб̣б̣ам̣ б̣од̇хияаа д̇и бужчаа бараваад̣̇исса, б̣од̇хияаа абхаавагкан̣з аб̣уд̣̇д̇хабхааваабад̇д̇ид̇о бадин̃н̃аа сагаваад̣̇исса. нану б̣од̇хибадилаабхаа д̇и бан̃хз бана яасмим̣ санд̇аанз б̣од̇хисан̇каад̇ам̣ маг̇г̇ан̃аан̣ам̣ уббаннам̣, д̇ад̇т̇а б̣уд̣̇д̇ход̇и саммуд̇исаб̣бхаавад̇о бадин̃н̃аа д̇ассзва. д̇асса ад̇хиббааяам̣ аж̇аанид̇ваа хан̃жийд̇и лад̣̇д̇хидтабанаа бараваад̣̇исса. ид̣̇аанисса асаллагкан̣ам̣ баагадам̣ гаад̇ум̣ б̣од̇хибадилаабхаа б̣уд̣̇д̇ход̇и б̣од̇хияаа б̣уд̣̇д̇хо д̇и бужчаа сагаваад̣̇исса. д̇ассад̇т̇о – ‘‘гим̣ д̇з яасмаа б̣од̇хибадилаабхаа б̣уд̣̇д̇хо, д̇асмаа б̣од̇хияаа б̣уд̣̇д̇хо’’д̇и. ид̇аро ‘‘б̣од̇хибадилаабхо наама б̣од̇хияаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хааяаби санд̇аанз уббаннабхаавоязва. б̣од̇хи наама маг̇г̇агкан̣з н̃аан̣а’’нд̇и имам̣ вибхааг̇ам̣ асаллагкзнд̇ова буна бадиж̇аанаад̇и. д̇ад̇о сагаваад̣̇инаа б̣од̇хибадилаабхаа б̣од̇хий д̇и будто важаногаасам̣ алабханд̇о бадигкибад̇ийд̇и. | न बत्तब्बं बोधिया ति पुच्छा परवादिस्स, बोधिया अभावक्खणे अबुद्धभावापत्तितो पटिञ्ञा सकवादिस्स। ननु बोधिपटिलाभा ति पञ्हे पन यस्मिं सन्ताने बोधिसङ्खातं मग्गञाणं उप्पन्नं, तत्थ बुद्धोति सम्मुतिसब्भावतो पटिञ्ञा तस्सेव। तस्स अधिप्पायं अजानित्वा हञ्चीति लद्धिट्ठपना परवादिस्स। इदानिस्स असल्लक्खणं पाकटं कातुं बोधिपटिलाभा बुद्धोति बोधिया बुद्धो ति पुच्छा सकवादिस्स। तस्सत्थो – ‘‘किं ते यस्मा बोधिपटिलाभा बुद्धो, तस्मा बोधिया बुद्धो’’ति। इतरो ‘‘बोधिपटिलाभो नाम बोधिया उप्पज्जित्वा निरुद्धायपि सन्ताने उप्पन्नभावोयेव। बोधि नाम मग्गक्खणे ञाण’’न्ति इमं विभागं असल्लक्खेन्तोव पुन पटिजानाति। ततो सकवादिना बोधिपटिलाभा बोधी ति पुट्ठो वचनोकासं अलभन्तो पटिक्खिपतीति। | ન બત્તબ્બં બોધિયા તિ પુચ્છા પરવાદિસ્સ, બોધિયા અભાવક્ખણે અબુદ્ધભાવાપત્તિતો પટિઞ્ઞા સકવાદિસ્સ. નનુ બોધિપટિલાભા તિ પઞ્હે પન યસ્મિં સન્તાને બોધિસઙ્ખાતં મગ્ગઞાણં ઉપ્પન્નં, તત્થ બુદ્ધોતિ સમ્મુતિસબ્ભાવતો પટિઞ્ઞા તસ્સેવ. તસ્સ અધિપ્પાયં અજાનિત્વા હઞ્ચીતિ લદ્ધિટ્ઠપના પરવાદિસ્સ. ઇદાનિસ્સ અસલ્લક્ખણં પાકટં કાતું બોધિપટિલાભા બુદ્ધોતિ બોધિયા બુદ્ધો તિ પુચ્છા સકવાદિસ્સ. તસ્સત્થો – ‘‘કિં તે યસ્મા બોધિપટિલાભા બુદ્ધો, તસ્મા બોધિયા બુદ્ધો’’તિ. ઇતરો ‘‘બોધિપટિલાભો નામ બોધિયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધાયપિ સન્તાને ઉપ્પન્નભાવોયેવ. બોધિ નામ મગ્ગક્ખણે ઞાણ’’ન્તિ ઇમં વિભાગં અસલ્લક્ખેન્તોવ પુન પટિજાનાતિ. તતો સકવાદિના બોધિપટિલાભા બોધી તિ પુટ્ઠો વચનોકાસં અલભન્તો પટિક્ખિપતીતિ. | ਨ ਬਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਬੋਧਿਯਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ, ਬੋਧਿਯਾ ਅਭਾવਕ੍ਖਣੇ ਅਬੁਦ੍ਧਭਾવਾਪਤ੍ਤਿਤੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਨਨੁ ਬੋਧਿਪਟਿਲਾਭਾ ਤਿ ਪਞ੍ਹੇ ਪਨ ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਬੋਧਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਮਗ੍ਗਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ, ਤਤ੍ਥ ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ ਸਮ੍ਮੁਤਿਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਤਸ੍ਸੇવ। ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਹਞ੍ਚੀਤਿ ਲਦ੍ਧਿਟ੍ਠਪਨਾ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ। ਇਦਾਨਿਸ੍ਸ ਅਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਂ ਪਾਕਟਂ ਕਾਤੁਂ ਬੋਧਿਪਟਿਲਾਭਾ ਬੁਦ੍ਧੋਤਿ ਬੋਧਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧੋ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ‘‘ਕਿਂ ਤੇ ਯਸ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਟਿਲਾਭਾ ਬੁਦ੍ਧੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਬੋਧਿਯਾ ਬੁਦ੍ਧੋ’’ਤਿ। ਇਤਰੋ ‘‘ਬੋਧਿਪਟਿਲਾਭੋ ਨਾਮ ਬੋਧਿਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾਯਪਿ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਭਾવੋਯੇવ। ਬੋਧਿ ਨਾਮ ਮਗ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਂ વਿਭਾਗਂ ਅਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਨ੍ਤੋવ ਪੁਨ ਪਟਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਤੋ ਸਕવਾਦਿਨਾ ਬੋਧਿਪਟਿਲਾਭਾ ਬੋਧੀ ਤਿ ਪੁਟ੍ਠੋ વਚਨੋਕਾਸਂ ਅਲਭਨ੍ਤੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤੀਤਿ। | ន ពត្តព្ពំ ពោធិយា តិ បុច្ឆា បរវាទិស្ស, ពោធិយា អភាវក្ខណេ អពុទ្ធភាវាបត្តិតោ បដិញ្ញា សកវាទិស្ស។ ននុ ពោធិបដិលាភា តិ បញ្ហេ បន យស្មិំ សន្តានេ ពោធិសង្ខាតំ មគ្គញាណំ ឧប្បន្នំ, តត្ថ ពុទ្ធោតិ សម្មុតិសព្ភាវតោ បដិញ្ញា តស្សេវ។ តស្ស អធិប្បាយំ អជានិត្វា ហញ្ចីតិ លទ្ធិដ្ឋបនា បរវាទិស្ស។ ឥទានិស្ស អសល្លក្ខណំ បាកដំ កាតុំ ពោធិបដិលាភា ពុទ្ធោតិ ពោធិយា ពុទ្ធោ តិ បុច្ឆា សកវាទិស្ស។ តស្សត្ថោ – ‘‘កិំ តេ យស្មា ពោធិបដិលាភា ពុទ្ធោ, តស្មា ពោធិយា ពុទ្ធោ’’តិ។ ឥតរោ ‘‘ពោធិបដិលាភោ នាម ពោធិយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធាយបិ សន្តានេ ឧប្បន្នភាវោយេវ។ ពោធិ នាម មគ្គក្ខណេ ញាណ’’ន្តិ ឥមំ វិភាគំ អសល្លក្ខេន្តោវ បុន បដិជានាតិ។ តតោ សកវាទិនា ពោធិបដិលាភា ពោធី តិ បុដ្ឋោ វចនោកាសំ អលភន្តោ បដិក្ខិបតីតិ។ | ನ ಬತ್ತಬ್ಬಂ ಬೋಧಿಯಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ, ಬೋಧಿಯಾ ಅಭಾವಕ್ಖಣೇ ಅಬುದ್ಧಭಾವಾಪತ್ತಿತೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ನನು ಬೋಧಿಪಟಿಲಾಭಾ ತಿ ಪಞ್ಹೇ ಪನ ಯಸ್ಮಿಂ ಸನ್ತಾನೇ ಬೋಧಿಸಙ್ಖಾತಂ ಮಗ್ಗಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ, ತತ್ಥ ಬುದ್ಧೋತಿ ಸಮ್ಮುತಿಸಬ್ಭಾವತೋ ಪಟಿಞ್ಞಾ ತಸ್ಸೇವ। ತಸ್ಸ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಂ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಹಞ್ಚೀತಿ ಲದ್ಧಿಟ್ಠಪನಾ ಪರವಾದಿಸ್ಸ। ಇದಾನಿಸ್ಸ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖಣಂ ಪಾಕಟಂ ಕಾತುಂ ಬೋಧಿಪಟಿಲಾಭಾ ಬುದ್ಧೋತಿ ಬೋಧಿಯಾ ಬುದ್ಧೋ ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ‘‘ಕಿಂ ತೇ ಯಸ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಟಿಲಾಭಾ ಬುದ್ಧೋ, ತಸ್ಮಾ ಬೋಧಿಯಾ ಬುದ್ಧೋ’’ತಿ। ಇತರೋ ‘‘ಬೋಧಿಪಟಿಲಾಭೋ ನಾಮ ಬೋಧಿಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಾಯಪಿ ಸನ್ತಾನೇ ಉಪ್ಪನ್ನಭಾವೋಯೇವ। ಬೋಧಿ ನಾಮ ಮಗ್ಗಕ್ಖಣೇ ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಇಮಂ ವಿಭಾಗಂ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖೇನ್ತೋವ ಪುನ ಪಟಿಜಾನಾತಿ। ತತೋ ಸಕವಾದಿನಾ ಬೋಧಿಪಟಿಲಾಭಾ ಬೋಧೀ ತಿ ಪುಟ್ಠೋ ವಚನೋಕಾಸಂ ಅಲಭನ್ತೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತೀತಿ। | ന ബത്തബ്ബം ബോധിയാ തി പുച്ഛാ പരവാദിസ്സ, ബോധിയാ അഭാവക്ഖണേ അബുദ്ധഭാവാപത്തിതോ പടിഞ്ഞാ സകവാദിസ്സ. നനു ബോധിപടിലാഭാ തി പഞ്ഹേ പന യസ്മിം സന്താനേ ബോധിസങ്ഖാതം മഗ്ഗഞാണം ഉപ്പന്നം, തത്ഥ ബുദ്ധോതി സമ്മുതിസബ്ഭാവതോ പടിഞ്ഞാ തസ്സേവ. തസ്സ അധിപ്പായം അജാനിത്വാ ഹഞ്ചീതി ലദ്ധിട്ഠപനാ പരവാദിസ്സ. ഇദാനിസ്സ അസല്ലക്ഖണം പാകടം കാതും ബോധിപടിലാഭാ ബുദ്ധോതി ബോധിയാ ബുദ്ധോ തി പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ. തസ്സത്ഥോ – ‘‘കിം തേ യസ്മാ ബോധിപടിലാഭാ ബുദ്ധോ, തസ്മാ ബോധിയാ ബുദ്ധോ’’തി. ഇതരോ ‘‘ബോധിപടിലാഭോ നാമ ബോധിയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധായപി സന്താനേ ഉപ്പന്നഭാവോയേവ. ബോധി നാമ മഗ്ഗക്ഖണേ ഞാണ’’ന്തി ഇമം വിഭാഗം അസല്ലക്ഖെന്തോവ പുന പടിജാനാതി. തതോ സകവാദിനാ ബോധിപടിലാഭാ ബോധീ തി പുട്ഠോ വചനോകാസം അലഭന്തോ പടിക്ഖിപതീതി. | න බත්තබ්බං බොධියා ති පුච්ඡා පරවාදිස්ස, බොධියා අභාවක්ඛණෙ අබුද්ධභාවාපත්තිතො පටිඤ්ඤා සකවාදිස්ස. නනු බොධිපටිලාභා ති පඤ්හෙ පන යස්මිං සන්තානෙ බොධිසඞ්ඛාතං මග්ගඤාණං උප්පන්නං, තත්ථ බුද්ධොති සම්මුතිසබ්භාවතො පටිඤ්ඤා තස්සෙව. තස්ස අධිප්පායං අජානිත්වා හඤ්චීති ලද්ධිට්ඨපනා පරවාදිස්ස. ඉදානිස්ස අසල්ලක්ඛණං පාකටං කාතුං බොධිපටිලාභා බුද්ධොති බොධියා බුද්ධො ති පුච්ඡා සකවාදිස්ස. තස්සත්ථො – ‘‘කිං තෙ යස්මා බොධිපටිලාභා බුද්ධො, තස්මා බොධියා බුද්ධො’’ති. ඉතරො ‘‘බොධිපටිලාභො නාම බොධියා උප්පජ්ජිත්වා නිරුද්ධායපි සන්තානෙ උප්පන්නභාවොයෙව. බොධි නාම මග්ගක්ඛණෙ ඤාණ’’න්ති ඉමං විභාගං අසල්ලක්ඛෙන්තොව පුන පටිජානාති. තතො සකවාදිනා බොධිපටිලාභා බොධී ති පුට්ඨො වචනොකාසං අලභන්තො පටික්ඛිපතීති. | ந ப³த்தப்³ப³ங் போ³தி⁴யா தி புச்சா² பரவாதி³ஸ்ஸ, போ³தி⁴யா அபா⁴வக்க²ணே அபு³த்³த⁴பா⁴வாபத்திதோ படிஞ்ஞா ஸகவாதி³ஸ்ஸ. நனு போ³தி⁴படிலாபா⁴ தி பஞ்ஹே பன யஸ்மிங் ஸந்தானே போ³தி⁴ஸங்கா²தங் மக்³க³ஞாணங் உப்பன்னங், தத்த² பு³த்³தோ⁴தி ஸம்முதிஸப்³பா⁴வதோ படிஞ்ஞா தஸ்ஸேவ. தஸ்ஸ அதி⁴ப்பாயங் அஜானித்வா ஹஞ்சீதி லத்³தி⁴ட்ட²பனா பரவாதி³ஸ்ஸ. இதா³னிஸ்ஸ அஸல்லக்க²ணங் பாகடங் காதுங் போ³தி⁴படிலாபா⁴ பு³த்³தோ⁴தி போ³தி⁴யா பு³த்³தோ⁴ தி புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ. தஸ்ஸத்தோ² – ‘‘கிங் தே யஸ்மா போ³தி⁴படிலாபா⁴ பு³த்³தோ⁴, தஸ்மா போ³தி⁴யா பு³த்³தோ⁴’’தி. இதரோ ‘‘போ³தி⁴படிலாபோ⁴ நாம போ³தி⁴யா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தா⁴யபி ஸந்தானே உப்பன்னபா⁴வோயேவ. போ³தி⁴ நாம மக்³க³க்க²ணே ஞாண’’ந்தி இமங் விபா⁴க³ங் அஸல்லக்கெ²ந்தோவ புன படிஜானாதி. ததோ ஸகவாதி³னா போ³தி⁴படிலாபா⁴ போ³தீ⁴ தி புட்டோ² வசனோகாஸங் அலப⁴ந்தோ படிக்கி²பதீதி. | న బత్తబ్బం బోధియా తి పుచ్ఛా పరవాదిస్స, బోధియా అభావక్ఖణే అబుద్ధభావాపత్తితో పటిఞ్ఞా సకవాదిస్స. నను బోధిపటిలాభా తి పఞ్హే పన యస్మిం సన్తానే బోధిసఙ్ఖాతం మగ్గఞాణం ఉప్పన్నం, తత్థ బుద్ధోతి సమ్ముతిసబ్భావతో పటిఞ్ఞా తస్సేవ. తస్స అధిప్పాయం అజానిత్వా హఞ్చీతి లద్ధిట్ఠపనా పరవాదిస్స. ఇదానిస్స అసల్లక్ఖణం పాకటం కాతుం బోధిపటిలాభా బుద్ధోతి బోధియా బుద్ధో తి పుచ్ఛా సకవాదిస్స. తస్సత్థో – ‘‘కిం తే యస్మా బోధిపటిలాభా బుద్ధో, తస్మా బోధియా బుద్ధో’’తి. ఇతరో ‘‘బోధిపటిలాభో నామ బోధియా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధాయపి సన్తానే ఉప్పన్నభావోయేవ. బోధి నామ మగ్గక్ఖణే ఞాణ’’న్తి ఇమం విభాగం అసల్లక్ఖేన్తోవ పున పటిజానాతి. తతో సకవాదినా బోధిపటిలాభా బోధీ తి పుట్ఠో వచనోకాసం అలభన్తో పటిక్ఖిపతీతి. | น พตฺตพฺพํ โพธิยา ติ ปุจฺฉา ปรวาทิสฺส, โพธิยา อภาวกฺขเณ อพุทฺธภาวาปตฺติโต ปฏิญฺญา สกวาทิสฺสฯ นนุ โพธิปฏิลาภา ติ ปญฺเห ปน ยสฺมิํ สนฺตาเน โพธิสงฺขาตํ มคฺคญาณํ อุปฺปนฺนํ, ตตฺถ พุทฺโธติ สมฺมุติสพฺภาวโต ปฏิญฺญา ตสฺเสวฯ ตสฺส อธิปฺปายํ อชานิตฺวา หญฺจีติ ลทฺธิฏฺฐปนา ปรวาทิสฺสฯ อิทานิสฺส อสลฺลกฺขณํ ปากฏํ กาตุํ โพธิปฏิลาภา พุทฺโธติ โพธิยา พุทฺโธ ติ ปุจฺฉา สกวาทิสฺสฯ ตสฺสตฺโถ – ‘‘กิํ เต ยสฺมา โพธิปฏิลาภา พุทฺโธ, ตสฺมา โพธิยา พุทฺโธ’’ติฯ อิตโร ‘‘โพธิปฏิลาโภ นาม โพธิยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธายปิ สนฺตาเน อุปฺปนฺนภาโวเยวฯ โพธิ นาม มคฺคกฺขเณ ญาณ’’นฺติ อิมํ วิภาคํ อสลฺลกฺเขนฺโตว ปุน ปฏิชานาติฯ ตโต สกวาทินา โพธิปฏิลาภา โพธี ติ ปุฏฺโฐ วจโนกาสํ อลภนฺโต ปฏิกฺขิปตีติฯ | ན བ་ཏྟ་བྦཾ བོ་དྷི་ཡཱ ཏི པུ་ཙྪཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ, བོ་དྷི་ཡཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཀྑ་ཎེ ཨ་བུ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ཏྟི་ཏོ པ་ཊི་ཉྙཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ན་ནུ བོ་དྷི་པ་ཊི་ལཱ་བྷཱ ཏི པ་ཉྷེ པ་ན ཡ་སྨིཾ ས་ནྟཱ་ནེ བོ་དྷི་ས་ངྑཱ་ཏཾ མ་གྒ་ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ, ཏ་ཏྠ བུ་དྡྷོ་ཏི ས་མྨུ་ཏི་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཉྙཱ ཏ་སྶེ་ཝ། ཏ་སྶ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡཾ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཧ་ཉྩཱི་ཏི ལ་དྡྷི་ཊྛ་པ་ནཱ པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ། ཨི་དཱ་ནི་སྶ ཨ་ས་ལླ་ཀྑ་ཎཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཀཱ་ཏུཾ བོ་དྷི་པ་ཊི་ལཱ་བྷཱ བུ་དྡྷོ་ཏི བོ་དྷི་ཡཱ བུ་དྡྷོ ཏི པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – ‘‘ཀིཾ ཏེ ཡ་སྨཱ བོ་དྷི་པ་ཊི་ལཱ་བྷཱ བུ་དྡྷོ, ཏ་སྨཱ བོ་དྷི་ཡཱ བུ་དྡྷོ’’ཏི། ཨི་ཏ་རོ ‘‘བོ་དྷི་པ་ཊི་ལཱ་བྷོ ནཱ་མ བོ་དྷི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཡ་པི ས་ནྟཱ་ནེ ཨུ་པྤ་ནྣ་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝ། བོ་དྷི ནཱ་མ མ་གྒ་ཀྑ་ཎེ ཉཱ་ཎ’’ནྟི ཨི་མཾ ཝི་བྷཱ་གཾ ཨ་ས་ལླ་ཀྑེ་ནྟོ་ཝ པུ་ན པ་ཊི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏ་ཏོ ས་ཀ་ཝཱ་དི་ནཱ བོ་དྷི་པ་ཊི་ལཱ་བྷཱ བོ་དྷཱི ཏི པུ་ཊྛོ ཝ་ཙ་ནོ་ཀཱ་སཾ ཨ་ལ་བྷ་ནྟོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏཱི་ཏི། |
958 | centre | Bodhiyābuddhotikathāvaṇṇanā. | ဗောဓိယာဗုဒ္ဓေါတိကထာဝဏ္ဏနာ။ | বোধিযাবুদ্ধোতিকথাৰণ্ণনা। | б̣од̇хияааб̣уд̣̇д̇ход̇игат̇ааван̣н̣анаа. | बोधियाबुद्धोतिकथावण्णना। | બોધિયાબુદ્ધોતિકથાવણ્ણના. | ਬੋਧਿਯਾਬੁਦ੍ਧੋਤਿਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ। | ពោធិយាពុទ្ធោតិកថាវណ្ណនា។ | ಬೋಧಿಯಾಬುದ್ಧೋತಿಕಥಾವಣ್ಣನಾ। | ബോധിയാബുദ്ധോതികഥാവണ്ണനാ. | බොධියාබුද්ධොතිකථාවණ්ණනා. | போ³தி⁴யாபு³த்³தோ⁴திகதா²வண்ணனா. | బోధియాబుద్ధోతికథావణ్ణనా. | โพธิยาพุทฺโธติกถาวณฺณนาฯ | བོ་དྷི་ཡཱ་བུ་དྡྷོ་ཏི་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ། |
959 | bodytext | Iti imā tissopi kathā uttarāpathakānaṃyeva. | ဣတိ ဣမာ တိဿောပိ ကထာ ဥတ္တရာပထကာနံယေဝ။ | ইতি ইমা তিস্সোপি কথা উত্তরাপথকানংযেৰ। | ид̇и имаа д̇иссоби гат̇аа уд̇д̇араабат̇агаанам̣язва. | इति इमा तिस्सोपि कथा उत्तरापथकानंयेव। | ઇતિ ઇમા તિસ્સોપિ કથા ઉત્તરાપથકાનંયેવ. | ਇਤਿ ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਕਥਾ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂਯੇવ। | ឥតិ ឥមា តិស្សោបិ កថា ឧត្តរាបថកានំយេវ។ | ಇತಿ ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಕಥಾ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂಯೇವ। | ഇതി ഇമാ തിസ്സോപി കഥാ ഉത്തരാപഥകാനംയേവ. | ඉති ඉමා තිස්සොපි කථා උත්තරාපථකානංයෙව. | இதி இமா திஸ்ஸோபி கதா² உத்தராபத²கானங்யேவ. | ఇతి ఇమా తిస్సోపి కథా ఉత్తరాపథకానంయేవ. | อิติ อิมา ติสฺโสปิ กถา อุตฺตราปถกานํเยวฯ | ཨི་ཏི ཨི་མཱ ཏི་སྶོ་པི ཀ་ཐཱ ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ། |
960 | subhead | 7. Lakkhaṇakathāvaṇṇanā | ၇. လက္ခဏကထာဝဏ္ဏနာ | ৭. লক্খণকথাৰণ্ণনা | 7. лагкан̣агат̇ааван̣н̣анаа | ७. लक्खणकथावण्णना | ૭. લક્ખણકથાવણ્ણના | ੭. ਲਕ੍ਖਣਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ៧. លក្ខណកថាវណ្ណនា | ೭. ಲಕ್ಖಣಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ൭. ലക്ഖണകഥാവണ്ണനാ | 7. ලක්ඛණකථාවණ්ණනා | 7. லக்க²ணகதா²வண்ணனா | ౭. లక్ఖణకథావణ్ణనా | ๗. ลกฺขณกถาวณฺณนา | ༧. ལ་ཀྑ་ཎ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
961 | bodytext | 400 . Idāni lakkhaṇakathā nāma hoti. Tattha ‘‘yehi samannāgatassa mahāpurisassa dveva gatiyo bhavantī’’ti (dī. ni. 1.258) imaṃ suttaṃ ayoniso gahetvā lakkhaṇasamannāgato bodhisattova hotīti yesaṃ laddhi, seyyathāpi etarahi uttarāpathakānaṃ; te sandhāya pucchā sakavādissa, paṭiññā itarassa. | ၄၀၀ . ဣဒာနိ လက္ခဏကထာ နာမ ဟောတိ။ တတ္ထ ‘‘ယေဟိ သမန္နာဂတဿ မဟာပုရိသဿ ဒွေဝ ဂတိယော ဘဝန္တီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၂၅၈) ဣမံ သုတ္တံ အယောနိသော ဂဟေတွာ လက္ခဏသမန္နာဂတော ဗောဓိသတ္တောဝ ဟောတီတိ ယေသံ လဒ္ဓိ၊ သေယျထာပိ ဧတရဟိ ဥတ္တရာပထကာနံ; တေ သန္ဓာယ ပုစ္ဆာ သကဝါဒိဿ၊ ပဋိညာ ဣတရဿ။ | ৪০০ . ইদানি লক্খণকথা নাম হোতি। তত্থ ‘‘যেহি সমন্নাগতস্স মহাপুরিসস্স দ্ৰেৰ গতিযো ভৰন্তী’’তি (দী॰ নি॰ ১.২৫৮) ইমং সুত্তং অযোনিসো গহেত্ৰা লক্খণসমন্নাগতো বোধিসত্তোৰ হোতীতি যেসং লদ্ধি, সেয্যথাপি এতরহি উত্তরাপথকানং; তে সন্ধায পুচ্ছা সকৰাদিস্স, পটিঞ্ঞা ইতরস্স। | 400 . ид̣̇аани лагкан̣агат̇аа наама ход̇и. д̇ад̇т̇а ‘‘язхи саманнааг̇ад̇асса махаабурисасса д̣̇взва г̇ад̇ияо бхаванд̇ий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.258) имам̣ суд̇д̇ам̣ аяонисо г̇ахзд̇ваа лагкан̣асаманнааг̇ад̇о б̣од̇хисад̇д̇ова ход̇ийд̇и язсам̣ лад̣̇д̇хи, сзяяат̇ааби зд̇арахи уд̇д̇араабат̇агаанам̣; д̇з санд̇хааяа бужчаа сагаваад̣̇исса, бадин̃н̃аа ид̇арасса. | ४०० . इदानि लक्खणकथा नाम होति। तत्थ ‘‘येहि समन्नागतस्स महापुरिसस्स द्वेव गतियो भवन्ती’’ति (दी॰ नि॰ १.२५८) इमं सुत्तं अयोनिसो गहेत्वा लक्खणसमन्नागतो बोधिसत्तोव होतीति येसं लद्धि, सेय्यथापि एतरहि उत्तरापथकानं; ते सन्धाय पुच्छा सकवादिस्स, पटिञ्ञा इतरस्स। | ૪૦૦ . ઇદાનિ લક્ખણકથા નામ હોતિ. તત્થ ‘‘યેહિ સમન્નાગતસ્સ મહાપુરિસસ્સ દ્વેવ ગતિયો ભવન્તી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૨૫૮) ઇમં સુત્તં અયોનિસો ગહેત્વા લક્ખણસમન્નાગતો બોધિસત્તોવ હોતીતિ યેસં લદ્ધિ, સેય્યથાપિ એતરહિ ઉત્તરાપથકાનં; તે સન્ધાય પુચ્છા સકવાદિસ્સ, પટિઞ્ઞા ઇતરસ્સ. | ੪੦੦ . ਇਦਾਨਿ ਲਕ੍ਖਣਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਯੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਮਹਾਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਦ੍વੇવ ਗਤਿਯੋ ਭવਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੮) ਇਮਂ ਸੁਤ੍ਤਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਲਕ੍ਖਣਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੋવ ਹੋਤੀਤਿ ਯੇਸਂ ਲਦ੍ਧਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਿ ਏਤਰਹਿ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥਕਾਨਂ; ਤੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪੁਚ੍ਛਾ ਸਕવਾਦਿਸ੍ਸ, ਪਟਿਞ੍ਞਾ ਇਤਰਸ੍ਸ। | ៤០០ . ឥទានិ លក្ខណកថា នាម ហោតិ។ តត្ថ ‘‘យេហិ សមន្នាគតស្ស មហាបុរិសស្ស ទ្វេវ គតិយោ ភវន្តី’’តិ (ទី. និ. ១.២៥៨) ឥមំ សុត្តំ អយោនិសោ គហេត្វា លក្ខណសមន្នាគតោ ពោធិសត្តោវ ហោតីតិ យេសំ លទ្ធិ, សេយ្យថាបិ ឯតរហិ ឧត្តរាបថកានំ; តេ សន្ធាយ បុច្ឆា សកវាទិស្ស, បដិញ្ញា ឥតរស្ស។ | ೪೦೦ . ಇದಾನಿ ಲಕ್ಖಣಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ‘‘ಯೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಮಹಾಪುರಿಸಸ್ಸ ದ್ವೇವ ಗತಿಯೋ ಭವನ್ತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೫೮) ಇಮಂ ಸುತ್ತಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಲಕ್ಖಣಸಮನ್ನಾಗತೋ ಬೋಧಿಸತ್ತೋವ ಹೋತೀತಿ ಯೇಸಂ ಲದ್ಧಿ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಿ ಏತರಹಿ ಉತ್ತರಾಪಥಕಾನಂ; ತೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪುಚ್ಛಾ ಸಕವಾದಿಸ್ಸ, ಪಟಿಞ್ಞಾ ಇತರಸ್ಸ। | ൪൦൦ . ഇദാനി ലക്ഖണകഥാ നാമ ഹോതി. തത്ഥ ‘‘യേഹി സമന്നാഗതസ്സ മഹാപുരിസസ്സ ദ്വേവ ഗതിയോ ഭവന്തീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൨൫൮) ഇമം സുത്തം അയോനിസോ ഗഹെത്വാ ലക്ഖണസമന്നാഗതോ ബോധിസത്തോവ ഹോതീതി യേസം ലദ്ധി, സെയ്യഥാപി ഏതരഹി ഉത്തരാപഥകാനം; തേ സന്ധായ പുച്ഛാ സകവാദിസ്സ, പടിഞ്ഞാ ഇതരസ്സ. | 400 . ඉදානි ලක්ඛණකථා නාම හොති. තත්ථ ‘‘යෙහි සමන්නාගතස්ස මහාපුරිසස්ස ද්වෙව ගතියො භවන්තී’’ති (දී. නි. 1.258) ඉමං සුත්තං අයොනිසො ගහෙත්වා ලක්ඛණසමන්නාගතො බොධිසත්තොව හොතීති යෙසං ලද්ධි, සෙය්යථාපි එතරහි උත්තරාපථකානං; තෙ සන්ධාය පුච්ඡා සකවාදිස්ස, පටිඤ්ඤා ඉතරස්ස. | 400 . இதா³னி லக்க²ணகதா² நாம ஹோதி. தத்த² ‘‘யேஹி ஸமன்னாக³தஸ்ஸ மஹாபுரிஸஸ்ஸ த்³வேவ க³தியோ ப⁴வந்தீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.258) இமங் ஸுத்தங் அயோனிஸோ க³ஹெத்வா லக்க²ணஸமன்னாக³தோ போ³தி⁴ஸத்தோவ ஹோதீதி யேஸங் லத்³தி⁴, ஸெய்யதா²பி ஏதரஹி உத்தராபத²கானங்; தே ஸந்தா⁴ய புச்சா² ஸகவாதி³ஸ்ஸ, படிஞ்ஞா இதரஸ்ஸ. | ౪౦౦ . ఇదాని లక్ఖణకథా నామ హోతి. తత్థ ‘‘యేహి సమన్నాగతస్స మహాపురిసస్స ద్వేవ గతియో భవన్తీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౨౫౮) ఇమం సుత్తం అయోనిసో గహేత్వా లక్ఖణసమన్నాగతో బోధిసత్తోవ హోతీతి యేసం లద్ధి, సేయ్యథాపి ఏతరహి ఉత్తరాపథకానం; తే సన్ధాయ పుచ్ఛా సకవాదిస్స, పటిఞ్ఞా ఇతరస్స. | ๔๐๐ . อิทานิ ลกฺขณกถา นาม โหติฯ ตตฺถ ‘‘เยหิ สมนฺนาคตสฺส มหาปุริสสฺส ทฺเวว คติโย ภวนฺตี’’ติ (ที. นิ. ๑.๒๕๘) อิมํ สุตฺตํ อโยนิโส คเหตฺวา ลกฺขณสมนฺนาคโต โพธิสตฺโตว โหตีติ เยสํ ลทฺธิ, เสยฺยถาปิ เอตรหิ อุตฺตราปถกานํ; เต สนฺธาย ปุจฺฉา สกวาทิสฺส, ปฏิญฺญา อิตรสฺสฯ | ༤༠༠ . ཨི་དཱ་ནི ལ་ཀྑ་ཎ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ‘‘ཡེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ མ་ཧཱ་པུ་རི་ས་སྶ དྭེ་ཝ ག་ཏི་ཡོ བྷ་ཝ་ནྟཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༥༨) ཨི་མཾ སུ་ཏྟཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ལ་ཀྑ་ཎ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ བོ་དྷི་ས་ཏྟོ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཡེ་སཾ ལ་དྡྷི, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པི ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨུ་ཏྟ་རཱ་པ་ཐ་ཀཱ་ནཾ; ཏེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པུ་ཙྪཱ ས་ཀ་ཝཱ་དི་སྶ, པ་ཊི་ཉྙཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.