id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
2,001
bodytext
Yañcetaṃ jambuyā pamāṇaṃ tadeva asurānaṃ cittapāṭaliyā, garuḷānaṃ simbalirukkhassa, aparagoyāne kadambarukkhassa, uttarakurumhi kapparukkhassa, pubbavidehe sirīsassa, tāvatiṃsesu pāricchattakassāti. Tenāhu porāṇā –
ယဉ္စေတံ ဇမ္ဗုယာ ပမာဏံ တဒေဝ အသုရာနံ စိတ္တပါဋလိယာ၊ ဂရုဠာနံ သိမ္ဗလိရုက္ခဿ၊ အပရဂေါယာနေ ကဒမ္ဗရုက္ခဿ၊ ဥတ္တရကုရုမှိ ကပ္ပရုက္ခဿ၊ ပုဗ္ဗဝိဒေဟေ သိရီသဿ၊ တာဝတိံသေသု ပါရိစ္ဆတ္တကဿာတိ။ တေနာဟု ပေါရာဏာ –
যঞ্চেতং জম্বুযা পমাণং তদেৰ অসুরানং চিত্তপাটলিযা, গরুল়ানং সিম্বলিরুক্খস্স, অপরগোযানে কদম্বরুক্খস্স, উত্তরকুরুম্হি কপ্পরুক্খস্স, পুব্বৰিদেহে সিরীসস্স, তাৰতিংসেসু পারিচ্ছত্তকস্সাতি। তেনাহু পোরাণা –
яан̃жзд̇ам̣ ж̇амб̣уяаа бамаан̣ам̣ д̇ад̣̇зва асураанам̣ жид̇д̇абаадалияаа, г̇арул̣аанам̣ симб̣алиругкасса, абараг̇ояаанз гад̣̇амб̣аругкасса, уд̇д̇арагурумхи габбаругкасса, буб̣б̣авид̣̇зхз сирийсасса, д̇аавад̇им̣сзсу баарижчад̇д̇агассаад̇и. д̇знааху бораан̣аа –
यञ्‍चेतं जम्बुया पमाणं तदेव असुरानं चित्तपाटलिया, गरुळानं सिम्बलिरुक्खस्स, अपरगोयाने कदम्बरुक्खस्स, उत्तरकुरुम्हि कप्परुक्खस्स, पुब्बविदेहे सिरीसस्स, तावतिंसेसु पारिच्छत्तकस्साति। तेनाहु पोराणा –
યઞ્ચેતં જમ્બુયા પમાણં તદેવ અસુરાનં ચિત્તપાટલિયા, ગરુળાનં સિમ્બલિરુક્ખસ્સ, અપરગોયાને કદમ્બરુક્ખસ્સ, ઉત્તરકુરુમ્હિ કપ્પરુક્ખસ્સ, પુબ્બવિદેહે સિરીસસ્સ, તાવતિંસેસુ પારિચ્છત્તકસ્સાતિ. તેનાહુ પોરાણા –
ਯਞ੍ਚੇਤਂ ਜਮ੍ਬੁਯਾ ਪਮਾਣਂ ਤਦੇવ ਅਸੁਰਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਪਾਟਲਿਯਾ, ਗਰੁਲ਼ਾਨਂ ਸਿਮ੍ਬਲਿਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ, ਅਪਰਗੋਯਾਨੇ ਕਦਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ, ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਮ੍ਹਿ ਕਪ੍ਪਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ, ਪੁਬ੍ਬવਿਦੇਹੇ ਸਿਰੀਸਸ੍ਸ, ਤਾવਤਿਂਸੇਸੁ ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਸ੍ਸਾਤਿ। ਤੇਨਾਹੁ ਪੋਰਾਣਾ –
យញ្ចេតំ ជម្ពុយា បមាណំ តទេវ អសុរានំ ចិត្តបាដលិយា, គរុឡានំ សិម្ពលិរុក្ខស្ស, អបរគោយានេ កទម្ពរុក្ខស្ស, ឧត្តរកុរុម្ហិ កប្បរុក្ខស្ស, បុព្ពវិទេហេ សិរីសស្ស, តាវតិំសេសុ បារិច្ឆត្តកស្សាតិ។ តេនាហុ បោរាណា –
ಯಞ್ಚೇತಂ ಜಮ್ಬುಯಾ ಪಮಾಣಂ ತದೇವ ಅಸುರಾನಂ ಚಿತ್ತಪಾಟಲಿಯಾ, ಗರುಳಾನಂ ಸಿಮ್ಬಲಿರುಕ್ಖಸ್ಸ, ಅಪರಗೋಯಾನೇ ಕದಮ್ಬರುಕ್ಖಸ್ಸ, ಉತ್ತರಕುರುಮ್ಹಿ ಕಪ್ಪರುಕ್ಖಸ್ಸ, ಪುಬ್ಬವಿದೇಹೇ ಸಿರೀಸಸ್ಸ, ತಾವತಿಂಸೇಸು ಪಾರಿಚ್ಛತ್ತಕಸ್ಸಾತಿ। ತೇನಾಹು ಪೋರಾಣಾ –
യഞ്ചേതം ജമ്ബുയാ പമാണം തദേവ അസുരാനം ചിത്തപാടലിയാ, ഗരുളാനം സിമ്ബലിരുക്ഖസ്സ, അപരഗോയാനേ കദമ്ബരുക്ഖസ്സ, ഉത്തരകുരുമ്ഹി കപ്പരുക്ഖസ്സ, പുബ്ബവിദേഹേ സിരീസസ്സ, താവതിംസേസു പാരിച്ഛത്തകസ്സാതി. തേനാഹു പോരാണാ –
යඤ්‌චෙතං ජම්‌බුයා පමාණං තදෙව අසුරානං චිත්‌තපාටලියා, ගරුළානං සිම්‌බලිරුක්‌ඛස්‌ස, අපරගොයානෙ කදම්‌බරුක්‌ඛස්‌ස, උත්‌තරකුරුම්‌හි කප්‌පරුක්‌ඛස්‌ස, පුබ්‌බවිදෙහෙ සිරීසස්‌ස, තාවතිංසෙසු පාරිච්‌ඡත්‌තකස්‌සාති. තෙනාහු පොරාණා –
யஞ்சேதங் ஜம்பு³யா பமாணங் ததே³வ அஸுரானங் சித்தபாடலியா, க³ருளானங் ஸிம்ப³லிருக்க²ஸ்ஸ, அபரகோ³யானே கத³ம்ப³ருக்க²ஸ்ஸ, உத்தரகுரும்ஹி கப்பருக்க²ஸ்ஸ, புப்³ப³விதே³ஹே ஸிரீஸஸ்ஸ, தாவதிங்ஸேஸு பாரிச்ச²த்தகஸ்ஸாதி. தேனாஹு போராணா –
యఞ్చేతం జమ్బుయా పమాణం తదేవ అసురానం చిత్తపాటలియా, గరుళానం సిమ్బలిరుక్ఖస్స, అపరగోయానే కదమ్బరుక్ఖస్స, ఉత్తరకురుమ్హి కప్పరుక్ఖస్స, పుబ్బవిదేహే సిరీసస్స, తావతింసేసు పారిచ్ఛత్తకస్సాతి. తేనాహు పోరాణా –
ยญฺเจตํ ชมฺพุยา ปมาณํ ตเทว อสุรานํ จิตฺตปาฏลิยา, ครุฬานํ สิมฺพลิรุกฺขสฺส, อปรโคยาเน กทมฺพรุกฺขสฺส, อุตฺตรกุรุมฺหิ กปฺปรุกฺขสฺส, ปุพฺพวิเทเห สิรีสสฺส, ตาวติํเสสุ ปาริจฺฉตฺตกสฺสาติฯ เตนาหุ โปราณา –
ཡ་ཉྩེ་ཏཾ ཛ་མྦུ་ཡཱ པ་མཱ་ཎཾ ཏ་དེ་ཝ ཨ་སུ་རཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་པཱ་ཊ་ལི་ཡཱ, ག་རུ་ལཱ༹་ནཾ སི་མྦ་ལི་རུ་ཀྑ་སྶ, ཨ་པ་ར་གོ་ཡཱ་ནེ ཀ་ད་མྦ་རུ་ཀྑ་སྶ, ཨུ་ཏྟ་ར་ཀུ་རུ་མྷི ཀ་པྤ་རུ་ཀྑ་སྶ, པུ་བྦ་ཝི་དེ་ཧེ སི་རཱི་ས་སྶ, ཏཱ་ཝ་ཏིཾ་སེ་སུ པཱ་རི་ཙྪ་ཏྟ་ཀ་སྶཱ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧུ པོ་རཱ་ཎཱ –
2,002
gatha1
Pāṭalī simbalī jambū, devānaṃ pāricchattako;
ပါဋလီ သိမ္ဗလီ ဇမ္ဗူ၊ ဒေဝါနံ ပါရိစ္ဆတ္တကော။
পাটলী সিম্বলী জম্বূ, দেৰানং পারিচ্ছত্তকো।
баадалий симб̣алий ж̇амб̣уу, д̣̇зваанам̣ баарижчад̇д̇аго;
पाटली सिम्बली जम्बू, देवानं पारिच्छत्तको।
પાટલી સિમ્બલી જમ્બૂ, દેવાનં પારિચ્છત્તકો;
ਪਾਟਲੀ ਸਿਮ੍ਬਲੀ ਜਮ੍ਬੂ, ਦੇવਾਨਂ ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕੋ।
បាដលី សិម្ពលី ជម្ពូ, ទេវានំ បារិច្ឆត្តកោ;
ಪಾಟಲೀ ಸಿಮ್ಬಲೀ ಜಮ್ಬೂ, ದೇವಾನಂ ಪಾರಿಚ್ಛತ್ತಕೋ।
പാടലീ സിമ്ബലീ ജമ്ബൂ, ദേവാനം പാരിച്ഛത്തകോ;
පාටලී සිම්‌බලී ජම්‌බූ, දෙවානං පාරිච්‌ඡත්‌තකො;
பாடலீ ஸிம்ப³லீ ஜம்பூ³, தே³வானங் பாரிச்ச²த்தகோ;
పాటలీ సిమ్బలీ జమ్బూ, దేవానం పారిచ్ఛత్తకో;
ปาฏลี สิมฺพลี ชมฺพู, เทวานํ ปาริจฺฉตฺตโก;
པཱ་ཊ་ལཱི སི་མྦ་ལཱི ཛ་མྦཱུ, དེ་ཝཱ་ནཾ པཱ་རི་ཙྪ་ཏྟ་ཀོ།
2,003
gathalast
Kadambo kapparukkho ca, sirīsena bhavati sattamanti.
ကဒမ္ဗော ကပ္ပရုက္ခေါ စ၊ သိရီသေန ဘဝတိ သတ္တမန္တိ။
কদম্বো কপ্পরুক্খো চ, সিরীসেন ভৰতি সত্তমন্তি॥
гад̣̇амб̣о габбаругко жа, сирийсзна бхавад̇и сад̇д̇аманд̇и.
कदम्बो कप्परुक्खो च, सिरीसेन भवति सत्तमन्ति॥
કદમ્બો કપ્પરુક્ખો ચ, સિરીસેન ભવતિ સત્તમન્તિ.
ਕਦਮ੍ਬੋ ਕਪ੍ਪਰੁਕ੍ਖੋ ਚ, ਸਿਰੀਸੇਨ ਭવਤਿ ਸਤ੍ਤਮਨ੍ਤਿ॥
កទម្ពោ កប្បរុក្ខោ ច, សិរីសេន ភវតិ សត្តមន្តិ។
ಕದಮ್ಬೋ ಕಪ್ಪರುಕ್ಖೋ ಚ, ಸಿರೀಸೇನ ಭವತಿ ಸತ್ತಮನ್ತಿ॥
കദമ്ബോ കപ്പരുക്ഖോ ച, സിരീസേന ഭവതി സത്തമന്തി.
කදම්‌බො කප්‌පරුක්‌ඛො ච, සිරීසෙන භවති සත්‌තමන්‌ති.
கத³ம்போ³ கப்பருக்கோ² ச, ஸிரீஸேன ப⁴வதி ஸத்தமந்தி.
కదమ్బో కప్పరుక్ఖో చ, సిరీసేన భవతి సత్తమన్తి.
กทมฺโพ กปฺปรุกฺโข จ, สิรีเสน ภวติ สตฺตมนฺติฯ
ཀ་ད་མྦོ ཀ་པྤ་རུ་ཀྑོ ཙ, སི་རཱི་སེ་ན བྷ་ཝ་ཏི ས་ཏྟ་མ་ནྟི༎
2,004
gatha1
Dveasītisahassāni, ajjhogāḷho mahaṇṇave;
ဒွေအသီတိသဟဿာနိ၊ အဇ္ဈောဂါဠှော မဟဏ္ဏဝေ။
দ্ৰেঅসীতিসহস্সানি, অজ্ঝোগাল়্হো মহণ্ণৰে।
д̣̇взасийд̇исахассаани, аж̇жхог̇аал̣хо махан̣н̣авз;
द्वेअसीतिसहस्सानि, अज्झोगाळ्हो महण्णवे।
દ્વેઅસીતિસહસ્સાનિ, અજ્ઝોગાળ્હો મહણ્ણવે;
ਦ੍વੇਅਸੀਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਅਜ੍ਝੋਗਾਲ਼੍ਹੋ ਮਹਣ੍ਣવੇ।
ទ្វេអសីតិសហស្សានិ, អជ្ឈោគាឡ្ហោ មហណ្ណវេ;
ದ್ವೇಅಸೀತಿಸಹಸ್ಸಾನಿ, ಅಜ್ಝೋಗಾಳ್ಹೋ ಮಹಣ್ಣವೇ।
ദ്വേഅസീതിസഹസ്സാനി, അജ്ഝോഗാള്ഹോ മഹണ്ണവേ;
ද්‌වෙඅසීතිසහස්‌සානි, අජ්‌ඣොගාළ්‌හො මහණ්‌ණවෙ;
த்³வேஅஸீதிஸஹஸ்ஸானி, அஜ்ஜோ²கா³ள்ஹோ மஹண்ணவே;
ద్వేఅసీతిసహస్సాని, అజ్ఝోగాళ్హో మహణ్ణవే;
ทฺเวอสีติสหสฺสานิ, อชฺโฌคาฬฺโห มหณฺณเว;
དྭེ་ཨ་སཱི་ཏི་ས་ཧ་སྶཱ་ནི, ཨ་ཛ྄ཛྷོ་གཱ་ལ༹ྷོ མ་ཧ་ཎྞ་ཝེ།
2,005
gatha2
Accuggato tāvadeva, cakkavāḷasiluccayo;
အစ္စုဂ္ဂတော တာဝဒေဝ၊ စက္ကဝါဠသိလုစ္စယော။
অচ্চুগ্গতো তাৰদেৰ, চক্কৰাল়সিলুচ্চযো।
ажжуг̇г̇ад̇о д̇аавад̣̇зва, жаггаваал̣асилужжаяо;
अच्चुग्गतो तावदेव, चक्‍कवाळसिलुच्‍चयो।
અચ્ચુગ્ગતો તાવદેવ, ચક્કવાળસિલુચ્ચયો;
ਅਚ੍ਚੁਗ੍ਗਤੋ ਤਾવਦੇવ, ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਸਿਲੁਚ੍ਚਯੋ।
អច្ចុគ្គតោ តាវទេវ, ចក្កវាឡសិលុច្ចយោ;
ಅಚ್ಚುಗ್ಗತೋ ತಾವದೇವ, ಚಕ್ಕವಾಳಸಿಲುಚ್ಚಯೋ।
അച്ചുഗ്ഗതോ താവദേവ, ചക്കവാളസിലുച്ചയോ;
අච්‌චුග්‌ගතො තාවදෙව, චක්‌කවාළසිලුච්‌චයො;
அச்சுக்³க³தோ தாவதே³வ, சக்கவாளஸிலுச்சயோ;
అచ్చుగ్గతో తావదేవ, చక్కవాళసిలుచ్చయో;
อจฺจุคฺคโต ตาวเทว, จกฺกวาฬสิลุจฺจโย;
ཨ་ཙྩུ་གྒ་ཏོ ཏཱ་ཝ་དེ་ཝ, ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་སི་ལུ་ཙྩ་ཡོ།
2,006
gathalast
Parikkhipitvā taṃ sabbaṃ, lokadhātumayaṃ ṭhitoti.
ပရိက္ခိပိတွာ တံ သဗ္ဗံ၊ လောကဓာတုမယံ ဌိတောတိ။
পরিক্খিপিত্ৰা তং সব্বং, লোকধাতুমযং ঠিতোতি॥
баригкибид̇ваа д̇ам̣ саб̣б̣ам̣, логад̇хаад̇умаяам̣ тид̇од̇и.
परिक्खिपित्वा तं सब्बं, लोकधातुमयं ठितोति॥
પરિક્ખિપિત્વા તં સબ્બં, લોકધાતુમયં ઠિતોતિ.
ਪਰਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ, ਲੋਕਧਾਤੁਮਯਂ ਠਿਤੋਤਿ॥
បរិក្ខិបិត្វា តំ សព្ពំ, លោកធាតុមយំ ឋិតោតិ។
ಪರಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ತಂ ಸಬ್ಬಂ, ಲೋಕಧಾತುಮಯಂ ಠಿತೋತಿ॥
പരിക്ഖിപിത്വാ തം സബ്ബം, ലോകധാതുമയം ഠിതോതി.
පරික්‌ඛිපිත්‌වා තං සබ්‌බං, ලොකධාතුමයං ඨිතොති.
பரிக்கி²பித்வா தங் ஸப்³ப³ங், லோகதா⁴துமயங் டி²தோதி.
పరిక్ఖిపిత్వా తం సబ్బం, లోకధాతుమయం ఠితోతి.
ปริกฺขิปิตฺวา ตํ สพฺพํ, โลกธาตุมยํ ฐิโตติฯ
པ་རི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཏཾ ས་བྦཾ, ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་མ་ཡཾ ཋི་ཏོ་ཏི༎
2,007
bodytext
Upādinnakasantānepi macchakacchapadevadānavādisarīravasena mahantāneva pātubhūtāni. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘santi, bhikkhave, mahāsamudde yojanasatikāpi attabhāvāti’’ādi.
ဥပါဒိန္နကသန္တာနေပိ မစ္ဆကစ္ဆပဒေဝဒာနဝါဒိသရီရဝသေန မဟန္တာနေဝ ပါတုဘူတာနိ။ ဝုတ္တဉှေတံ ဘဂဝတာ – ‘‘သန္တိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ မဟာသမုဒ္ဒေ ယောဇနသတိကာပိ အတ္တဘာဝါတိ’’အာဒိ။
উপাদিন্নকসন্তানেপি মচ্ছকচ্ছপদেৰদানৰাদিসরীরৰসেন মহন্তানেৰ পাতুভূতানি। ৰুত্তঞ্হেতং ভগৰতা – ‘‘সন্তি, ভিক্খৰে, মহাসমুদ্দে যোজনসতিকাপি অত্তভাৰাতি’’আদি।
убаад̣̇иннагасанд̇аанзби мажчагажчабад̣̇звад̣̇аанаваад̣̇исарийравасзна маханд̇аанзва баад̇убхууд̇аани. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ бхаг̇авад̇аа – ‘‘санд̇и, бхигкавз, махаасамуд̣̇д̣̇з яож̇анасад̇игааби ад̇д̇абхааваад̇и’’аад̣̇и.
उपादिन्‍नकसन्तानेपि मच्छकच्छपदेवदानवादिसरीरवसेन महन्तानेव पातुभूतानि। वुत्तञ्हेतं भगवता – ‘‘सन्ति, भिक्खवे, महासमुद्दे योजनसतिकापि अत्तभावाति’’आदि।
ઉપાદિન્નકસન્તાનેપિ મચ્છકચ્છપદેવદાનવાદિસરીરવસેન મહન્તાનેવ પાતુભૂતાનિ. વુત્તઞ્હેતં ભગવતા – ‘‘સન્તિ, ભિક્ખવે, મહાસમુદ્દે યોજનસતિકાપિ અત્તભાવાતિ’’આદિ.
ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕਸਨ੍ਤਾਨੇਪਿ ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਦੇવਦਾਨવਾਦਿਸਰੀਰવਸੇਨ ਮਹਨ੍ਤਾਨੇવ ਪਾਤੁਭੂਤਾਨਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਭਗવਤਾ – ‘‘ਸਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੇ ਯੋਜਨਸਤਿਕਾਪਿ ਅਤ੍ਤਭਾવਾਤਿ’’ਆਦਿ।
ឧបាទិន្នកសន្តានេបិ មច្ឆកច្ឆបទេវទានវាទិសរីរវសេន មហន្តានេវ បាតុភូតានិ។ វុត្តញ្ហេតំ ភគវតា – ‘‘សន្តិ, ភិក្ខវេ, មហាសមុទ្ទេ យោជនសតិកាបិ អត្តភាវាតិ’’អាទិ។
ಉಪಾದಿನ್ನಕಸನ್ತಾನೇಪಿ ಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪದೇವದಾನವಾದಿಸರೀರವಸೇನ ಮಹನ್ತಾನೇವ ಪಾತುಭೂತಾನಿ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಭಗವತಾ – ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮಹಾಸಮುದ್ದೇ ಯೋಜನಸತಿಕಾಪಿ ಅತ್ತಭಾವಾತಿ’’ಆದಿ।
ഉപാദിന്നകസന്താനേപി മച്ഛകച്ഛപദേവദാനവാദിസരീരവസേന മഹന്താനേവ പാതുഭൂതാനി. വുത്തഞ്ഹേതം ഭഗവതാ – ‘‘സന്തി, ഭിക്ഖവേ, മഹാസമുദ്ദേ യോജനസതികാപി അത്തഭാവാതി’’ആദി.
උපාදින්‌නකසන්‌තානෙපි මච්‌ඡකච්‌ඡපදෙවදානවාදිසරීරවසෙන මහන්‌තානෙව පාතුභූතානි. වුත්‌තඤ්‌හෙතං භගවතා – ‘‘සන්‌ති, භික්‌ඛවෙ, මහාසමුද්‌දෙ යොජනසතිකාපි අත්‌තභාවාති’’ආදි.
உபாதி³ன்னகஸந்தானேபி மச்ச²கச்ச²பதே³வதா³னவாதி³ஸரீரவஸேன மஹந்தானேவ பாதுபூ⁴தானி. வுத்தஞ்ஹேதங் ப⁴க³வதா – ‘‘ஸந்தி, பி⁴க்க²வே, மஹாஸமுத்³தே³ யோஜனஸதிகாபி அத்தபா⁴வாதி’’ஆதி³.
ఉపాదిన్నకసన్తానేపి మచ్ఛకచ్ఛపదేవదానవాదిసరీరవసేన మహన్తానేవ పాతుభూతాని. వుత్తఞ్హేతం భగవతా – ‘‘సన్తి, భిక్ఖవే, మహాసముద్దే యోజనసతికాపి అత్తభావాతి’’ఆది.
อุปาทินฺนกสนฺตาเนปิ มจฺฉกจฺฉปเทวทานวาทิสรีรวเสน มหนฺตาเนว ปาตุภูตานิฯ วุตฺตญฺเหตํ ภควตา – ‘‘สนฺติ, ภิกฺขเว, มหาสมุทฺเท โยชนสติกาปิ อตฺตภาวาติ’’อาทิฯ
ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀ་ས་ནྟཱ་ནེ་པི མ་ཙྪ་ཀ་ཙྪ་པ་དེ་ཝ་དཱ་ན་ཝཱ་དི་ས་རཱི་ར་ཝ་སེ་ན མ་ཧ་ནྟཱ་ནེ་ཝ པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ – ‘‘ས་ནྟི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡེ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏི་ཀཱ་པི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཱ་ཏི’’ཨཱ་དི།
2,008
bodytext
‘Mahābhūtasāmaññato’ ti etāni hi yathā māyākāro amaṇiṃyeva udakaṃ maṇiṃ katvā dasseti, asuvaṇṇaṃyeva leḍḍuṃ suvaṇṇaṃ katvā dasseti, yathā ca sayaṃ neva yakkho na pakkhī samāno yakkhabhāvampi pakkhibhāvampi dasseti, evameva sayaṃ anīlāneva hutvā nīlaṃ upādārūpaṃ dassenti, apītāni… alohitāni… anodātāneva hutvā odātaṃ upādārūpaṃ dassentīti māyākāramahābhūtasāmaññato mahābhūtāni. Yathā ca yakkhādīni mahābhūtāni yaṃ gaṇhanti neva tesaṃ tassa anto na bahiṭhānaṃ upalabbhati, na ca taṃ nissāya na tiṭṭhanti, evameva etānipi neva aññamaññassa anto na bahi ṭhitāni hutvā upalabbhanti, na ca aññamaññaṃ nissāya na tiṭṭhantīti. Acinteyyaṭṭhānatāya yakkhādimahābhūtasāmaññatopi mahābhūtāni.
‘မဟာဘူတသာမညတော’ တိ ဧတာနိ ဟိ ယထာ မာယာကာရော အမဏိံယေဝ ဥဒကံ မဏိံ ကတွာ ဒဿေတိ၊ အသုဝဏ္ဏံယေဝ လေဍ္ဍုံ သုဝဏ္ဏံ ကတွာ ဒဿေတိ၊ ယထာ စ သယံ နေဝ ယက္ခေါ န ပက္ခီ သမာနော ယက္ခဘာဝမ္ပိ ပက္ခိဘာဝမ္ပိ ဒဿေတိ၊ ဧဝမေဝ သယံ အနီလာနေဝ ဟုတွာ နီလံ ဥပါဒာရူပံ ဒဿေန္တိ၊ အပီတာနိ။ အလောဟိတာနိ။ အနောဒာတာနေဝ ဟုတွာ ဩဒာတံ ဥပါဒာရူပံ ဒဿေန္တီတိ မာယာကာရမဟာဘူတသာမညတော မဟာဘူတာနိ။ ယထာ စ ယက္ခါဒီနိ မဟာဘူတာနိ ယံ ဂဏှန္တိ နေဝ တေသံ တဿ အန္တော န ဗဟိဌာနံ ဥပလဗ္ဘတိ၊ န စ တံ နိဿာယ န တိဋ္ဌန္တိ၊ ဧဝမေဝ ဧတာနိပိ နေဝ အညမညဿ အန္တော န ဗဟိ ဌိတာနိ ဟုတွာ ဥပလဗ္ဘန္တိ၊ န စ အညမညံ နိဿာယ န တိဋ္ဌန္တီတိ။ အစိန္တေယျဋ္ဌာနတာယ ယက္ခါဒိမဟာဘူတသာမညတောပိ မဟာဘူတာနိ။
‘মহাভূতসামঞ্ঞতো’ তি এতানি হি যথা মাযাকারো অমণিংযেৰ উদকং মণিং কত্ৰা দস্সেতি, অসুৰণ্ণংযেৰ লেড্ডুং সুৰণ্ণং কত্ৰা দস্সেতি, যথা চ সযং নেৰ যক্খো ন পক্খী সমানো যক্খভাৰম্পি পক্খিভাৰম্পি দস্সেতি, এৰমেৰ সযং অনীলানেৰ হুত্ৰা নীলং উপাদারূপং দস্সেন্তি, অপীতানি… অলোহিতানি… অনোদাতানেৰ হুত্ৰা ওদাতং উপাদারূপং দস্সেন্তীতি মাযাকারমহাভূতসামঞ্ঞতো মহাভূতানি। যথা চ যক্খাদীনি মহাভূতানি যং গণ্হন্তি নেৰ তেসং তস্স অন্তো ন বহিঠানং উপলব্ভতি, ন চ তং নিস্সায ন তিট্ঠন্তি, এৰমেৰ এতানিপি নেৰ অঞ্ঞমঞ্ঞস্স অন্তো ন বহি ঠিতানি হুত্ৰা উপলব্ভন্তি, ন চ অঞ্ঞমঞ্ঞং নিস্সায ন তিট্ঠন্তীতি। অচিন্তেয্যট্ঠানতায যক্খাদিমহাভূতসামঞ্ঞতোপি মহাভূতানি।
‘махаабхууд̇асааман̃н̃ад̇о’ д̇и зд̇аани хи яат̇аа мааяаагааро аман̣им̣язва уд̣̇агам̣ ман̣им̣ гад̇ваа д̣̇ассзд̇и, асуван̣н̣ам̣язва лзд̣д̣ум̣ суван̣н̣ам̣ гад̇ваа д̣̇ассзд̇и, яат̇аа жа саяам̣ нзва яагко на багкий самаано яагкабхаавамби багкибхаавамби д̣̇ассзд̇и, звамзва саяам̣ анийлаанзва худ̇ваа нийлам̣ убаад̣̇ааруубам̣ д̣̇ассзнд̇и, абийд̇аани… алохид̇аани… анод̣̇аад̇аанзва худ̇ваа од̣̇аад̇ам̣ убаад̣̇ааруубам̣ д̣̇ассзнд̇ийд̇и мааяаагаарамахаабхууд̇асааман̃н̃ад̇о махаабхууд̇аани. яат̇аа жа яагкаад̣̇ийни махаабхууд̇аани яам̣ г̇ан̣ханд̇и нзва д̇зсам̣ д̇асса анд̇о на б̣ахитаанам̣ убалаб̣бхад̇и, на жа д̇ам̣ ниссааяа на д̇идтанд̇и, звамзва зд̇ааниби нзва ан̃н̃аман̃н̃асса анд̇о на б̣ахи тид̇аани худ̇ваа убалаб̣бханд̇и, на жа ан̃н̃аман̃н̃ам̣ ниссааяа на д̇идтанд̇ийд̇и. ажинд̇зяяадтаанад̇ааяа яагкаад̣̇имахаабхууд̇асааман̃н̃ад̇оби махаабхууд̇аани.
‘महाभूतसामञ्‍ञतो’ ति एतानि हि यथा मायाकारो अमणिंयेव उदकं मणिं कत्वा दस्सेति, असुवण्णंयेव लेड्डुं सुवण्णं कत्वा दस्सेति, यथा च सयं नेव यक्खो न पक्खी समानो यक्खभावम्पि पक्खिभावम्पि दस्सेति, एवमेव सयं अनीलानेव हुत्वा नीलं उपादारूपं दस्सेन्ति, अपीतानि… अलोहितानि… अनोदातानेव हुत्वा ओदातं उपादारूपं दस्सेन्तीति मायाकारमहाभूतसामञ्‍ञतो महाभूतानि। यथा च यक्खादीनि महाभूतानि यं गण्हन्ति नेव तेसं तस्स अन्तो न बहिठानं उपलब्भति, न च तं निस्साय न तिट्ठन्ति, एवमेव एतानिपि नेव अञ्‍ञमञ्‍ञस्स अन्तो न बहि ठितानि हुत्वा उपलब्भन्ति, न च अञ्‍ञमञ्‍ञं निस्साय न तिट्ठन्तीति। अचिन्तेय्यट्ठानताय यक्खादिमहाभूतसामञ्‍ञतोपि महाभूतानि।
‘મહાભૂતસામઞ્ઞતો’ તિ એતાનિ હિ યથા માયાકારો અમણિંયેવ ઉદકં મણિં કત્વા દસ્સેતિ, અસુવણ્ણંયેવ લેડ્ડું સુવણ્ણં કત્વા દસ્સેતિ, યથા ચ સયં નેવ યક્ખો ન પક્ખી સમાનો યક્ખભાવમ્પિ પક્ખિભાવમ્પિ દસ્સેતિ, એવમેવ સયં અનીલાનેવ હુત્વા નીલં ઉપાદારૂપં દસ્સેન્તિ, અપીતાનિ… અલોહિતાનિ… અનોદાતાનેવ હુત્વા ઓદાતં ઉપાદારૂપં દસ્સેન્તીતિ માયાકારમહાભૂતસામઞ્ઞતો મહાભૂતાનિ. યથા ચ યક્ખાદીનિ મહાભૂતાનિ યં ગણ્હન્તિ નેવ તેસં તસ્સ અન્તો ન બહિઠાનં ઉપલબ્ભતિ, ન ચ તં નિસ્સાય ન તિટ્ઠન્તિ, એવમેવ એતાનિપિ નેવ અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ અન્તો ન બહિ ઠિતાનિ હુત્વા ઉપલબ્ભન્તિ, ન ચ અઞ્ઞમઞ્ઞં નિસ્સાય ન તિટ્ઠન્તીતિ. અચિન્તેય્યટ્ઠાનતાય યક્ખાદિમહાભૂતસામઞ્ઞતોપિ મહાભૂતાનિ.
‘ਮਹਾਭੂਤਸਾਮਞ੍ਞਤੋ’ ਤਿ ਏਤਾਨਿ ਹਿ ਯਥਾ ਮਾਯਾਕਾਰੋ ਅਮਣਿਂਯੇવ ਉਦਕਂ ਮਣਿਂ ਕਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਅਸੁવਣ੍ਣਂਯੇવ ਲੇਡ੍ਡੁਂ ਸੁવਣ੍ਣਂ ਕਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਯਥਾ ਚ ਸਯਂ ਨੇવ ਯਕ੍ਖੋ ਨ ਪਕ੍ਖੀ ਸਮਾਨੋ ਯਕ੍ਖਭਾવਮ੍ਪਿ ਪਕ੍ਖਿਭਾવਮ੍ਪਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਏવਮੇવ ਸਯਂ ਅਨੀਲਾਨੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਨੀਲਂ ਉਪਾਦਾਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤਿ, ਅਪੀਤਾਨਿ… ਅਲੋਹਿਤਾਨਿ… ਅਨੋਦਾਤਾਨੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਓਦਾਤਂ ਉਪਾਦਾਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੀਤਿ ਮਾਯਾਕਾਰਮਹਾਭੂਤਸਾਮਞ੍ਞਤੋ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ। ਯਥਾ ਚ ਯਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਯਂ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤਿ ਨੇવ ਤੇਸਂ ਤਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੋ ਨ ਬਹਿਠਾਨਂ ਉਪਲਬ੍ਭਤਿ, ਨ ਚ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਏਤਾਨਿਪਿ ਨੇવ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੋ ਨ ਬਹਿ ਠਿਤਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਨ ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੀਤਿ। ਅਚਿਨ੍ਤੇਯ੍ਯਟ੍ਠਾਨਤਾਯ ਯਕ੍ਖਾਦਿਮਹਾਭੂਤਸਾਮਞ੍ਞਤੋਪਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ।
‘មហាភូតសាមញ្ញតោ’ តិ ឯតានិ ហិ យថា មាយាការោ អមណិំយេវ ឧទកំ មណិំ កត្វា ទស្សេតិ, អសុវណ្ណំយេវ លេឌ្ឌុំ សុវណ្ណំ កត្វា ទស្សេតិ, យថា ច សយំ នេវ យក្ខោ ន បក្ខី សមានោ យក្ខភាវម្បិ បក្ខិភាវម្បិ ទស្សេតិ, ឯវមេវ សយំ អនីលានេវ ហុត្វា នីលំ ឧបាទារូបំ ទស្សេន្តិ, អបីតានិ… អលោហិតានិ… អនោទាតានេវ ហុត្វា ឱទាតំ ឧបាទារូបំ ទស្សេន្តីតិ មាយាការមហាភូតសាមញ្ញតោ មហាភូតានិ។ យថា ច យក្ខាទីនិ មហាភូតានិ យំ គណ្ហន្តិ នេវ តេសំ តស្ស អន្តោ ន ពហិឋានំ ឧបលព្ភតិ, ន ច តំ និស្សាយ ន តិដ្ឋន្តិ, ឯវមេវ ឯតានិបិ នេវ អញ្ញមញ្ញស្ស អន្តោ ន ពហិ ឋិតានិ ហុត្វា ឧបលព្ភន្តិ, ន ច អញ្ញមញ្ញំ និស្សាយ ន តិដ្ឋន្តីតិ។ អចិន្តេយ្យដ្ឋានតាយ យក្ខាទិមហាភូតសាមញ្ញតោបិ មហាភូតានិ។
‘ಮಹಾಭೂತಸಾಮಞ್ಞತೋ’ ತಿ ಏತಾನಿ ಹಿ ಯಥಾ ಮಾಯಾಕಾರೋ ಅಮಣಿಂಯೇವ ಉದಕಂ ಮಣಿಂ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ, ಅಸುವಣ್ಣಂಯೇವ ಲೇಡ್ಡುಂ ಸುವಣ್ಣಂ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ, ಯಥಾ ಚ ಸಯಂ ನೇವ ಯಕ್ಖೋ ನ ಪಕ್ಖೀ ಸಮಾನೋ ಯಕ್ಖಭಾವಮ್ಪಿ ಪಕ್ಖಿಭಾವಮ್ಪಿ ದಸ್ಸೇತಿ, ಏವಮೇವ ಸಯಂ ಅನೀಲಾನೇವ ಹುತ್ವಾ ನೀಲಂ ಉಪಾದಾರೂಪಂ ದಸ್ಸೇನ್ತಿ, ಅಪೀತಾನಿ… ಅಲೋಹಿತಾನಿ… ಅನೋದಾತಾನೇವ ಹುತ್ವಾ ಓದಾತಂ ಉಪಾದಾರೂಪಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೀತಿ ಮಾಯಾಕಾರಮಹಾಭೂತಸಾಮಞ್ಞತೋ ಮಹಾಭೂತಾನಿ। ಯಥಾ ಚ ಯಕ್ಖಾದೀನಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಯಂ ಗಣ್ಹನ್ತಿ ನೇವ ತೇಸಂ ತಸ್ಸ ಅನ್ತೋ ನ ಬಹಿಠಾನಂ ಉಪಲಬ್ಭತಿ, ನ ಚ ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ನ ತಿಟ್ಠನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ಏತಾನಿಪಿ ನೇವ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಅನ್ತೋ ನ ಬಹಿ ಠಿತಾನಿ ಹುತ್ವಾ ಉಪಲಬ್ಭನ್ತಿ, ನ ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ನ ತಿಟ್ಠನ್ತೀತಿ। ಅಚಿನ್ತೇಯ್ಯಟ್ಠಾನತಾಯ ಯಕ್ಖಾದಿಮಹಾಭೂತಸಾಮಞ್ಞತೋಪಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ।
‘മഹാഭൂതസാമഞ്ഞതോ’ തി ഏതാനി ഹി യഥാ മായാകാരോ അമണിംയേവ ഉദകം മണിം കത്വാ ദസ്സേതി, അസുവണ്ണംയേവ ലെഡ്ഡും സുവണ്ണം കത്വാ ദസ്സേതി, യഥാ ച സയം നേവ യക്ഖോ ന പക്ഖീ സമാനോ യക്ഖഭാവമ്പി പക്ഖിഭാവമ്പി ദസ്സേതി, ഏവമേവ സയം അനീലാനേവ ഹുത്വാ നീലം ഉപാദാരൂപം ദസ്സെന്തി, അപീതാനി… അലോഹിതാനി… അനോദാതാനേവ ഹുത്വാ ഓദാതം ഉപാദാരൂപം ദസ്സെന്തീതി മായാകാരമഹാഭൂതസാമഞ്ഞതോ മഹാഭൂതാനി. യഥാ ച യക്ഖാദീനി മഹാഭൂതാനി യം ഗണ്ഹന്തി നേവ തേസം തസ്സ അന്തോ ന ബഹിഠാനം ഉപലബ്ഭതി, ന ച തം നിസ്സായ ന തിട്ഠന്തി, ഏവമേവ ഏതാനിപി നേവ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ അന്തോ ന ബഹി ഠിതാനി ഹുത്വാ ഉപലബ്ഭന്തി, ന ച അഞ്ഞമഞ്ഞം നിസ്സായ ന തിട്ഠന്തീതി. അചിന്തെയ്യട്ഠാനതായ യക്ഖാദിമഹാഭൂതസാമഞ്ഞതോപി മഹാഭൂതാനി.
‘මහාභූතසාමඤ්‌ඤතො’ ති එතානි හි යථා මායාකාරො අමණිංයෙව උදකං මණිං කත්‌වා දස්‌සෙති, අසුවණ්‌ණංයෙව ලෙඩ්‌ඩුං සුවණ්‌ණං කත්‌වා දස්‌සෙති, යථා ච සයං නෙව යක්‌ඛො න පක්‌ඛී සමානො යක්‌ඛභාවම්‌පි පක්‌ඛිභාවම්‌පි දස්‌සෙති, එවමෙව සයං අනීලානෙව හුත්‌වා නීලං උපාදාරූපං දස්‌සෙන්‌ති, අපීතානි… අලොහිතානි… අනොදාතානෙව හුත්‌වා ඔදාතං උපාදාරූපං දස්‌සෙන්‌තීති මායාකාරමහාභූතසාමඤ්‌ඤතො මහාභූතානි. යථා ච යක්‌ඛාදීනි මහාභූතානි යං ගණ්‌හන්‌ති නෙව තෙසං තස්‌ස අන්‌තො න බහිඨානං උපලබ්‌භති, න ච තං නිස්‌සාය න තිට්‌ඨන්‌ති, එවමෙව එතානිපි නෙව අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස අන්‌තො න බහි ඨිතානි හුත්‌වා උපලබ්‌භන්‌ති, න ච අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං නිස්‌සාය න තිට්‌ඨන්‌තීති. අචින්‌තෙය්‍යට්‌ඨානතාය යක්‌ඛාදිමහාභූතසාමඤ්‌ඤතොපි මහාභූතානි.
‘மஹாபூ⁴தஸாமஞ்ஞதோ’ தி ஏதானி ஹி யதா² மாயாகாரோ அமணிங்யேவ உத³கங் மணிங் கத்வா த³ஸ்ஸேதி, அஸுவண்ணங்யேவ லெட்³டு³ங் ஸுவண்ணங் கத்வா த³ஸ்ஸேதி, யதா² ச ஸயங் நேவ யக்கோ² ந பக்கீ² ஸமானோ யக்க²பா⁴வம்பி பக்கி²பா⁴வம்பி த³ஸ்ஸேதி, ஏவமேவ ஸயங் அனீலானேவ ஹுத்வா நீலங் உபாதா³ரூபங் த³ஸ்ஸெந்தி, அபீதானி… அலோஹிதானி… அனோதா³தானேவ ஹுத்வா ஓதா³தங் உபாதா³ரூபங் த³ஸ்ஸெந்தீதி மாயாகாரமஹாபூ⁴தஸாமஞ்ஞதோ மஹாபூ⁴தானி. யதா² ச யக்கா²தீ³னி மஹாபூ⁴தானி யங் க³ண்ஹந்தி நேவ தேஸங் தஸ்ஸ அந்தோ ந ப³ஹிடா²னங் உபலப்³ப⁴தி, ந ச தங் நிஸ்ஸாய ந திட்ட²ந்தி, ஏவமேவ ஏதானிபி நேவ அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ அந்தோ ந ப³ஹி டி²தானி ஹுத்வா உபலப்³ப⁴ந்தி, ந ச அஞ்ஞமஞ்ஞங் நிஸ்ஸாய ந திட்ட²ந்தீதி. அசிந்தெய்யட்டா²னதாய யக்கா²தி³மஹாபூ⁴தஸாமஞ்ஞதோபி மஹாபூ⁴தானி.
‘మహాభూతసామఞ్ఞతో’ తి ఏతాని హి యథా మాయాకారో అమణింయేవ ఉదకం మణిం కత్వా దస్సేతి, అసువణ్ణంయేవ లేడ్డుం సువణ్ణం కత్వా దస్సేతి, యథా చ సయం నేవ యక్ఖో న పక్ఖీ సమానో యక్ఖభావమ్పి పక్ఖిభావమ్పి దస్సేతి, ఏవమేవ సయం అనీలానేవ హుత్వా నీలం ఉపాదారూపం దస్సేన్తి, అపీతాని… అలోహితాని… అనోదాతానేవ హుత్వా ఓదాతం ఉపాదారూపం దస్సేన్తీతి మాయాకారమహాభూతసామఞ్ఞతో మహాభూతాని. యథా చ యక్ఖాదీని మహాభూతాని యం గణ్హన్తి నేవ తేసం తస్స అన్తో న బహిఠానం ఉపలబ్భతి, న చ తం నిస్సాయ న తిట్ఠన్తి, ఏవమేవ ఏతానిపి నేవ అఞ్ఞమఞ్ఞస్స అన్తో న బహి ఠితాని హుత్వా ఉపలబ్భన్తి, న చ అఞ్ఞమఞ్ఞం నిస్సాయ న తిట్ఠన్తీతి. అచిన్తేయ్యట్ఠానతాయ యక్ఖాదిమహాభూతసామఞ్ఞతోపి మహాభూతాని.
‘มหาภูตสามญฺญโต’ ติ เอตานิ หิ ยถา มายากาโร อมณิํเยว อุทกํ มณิํ กตฺวา ทสฺเสติ, อสุวณฺณํเยว เลฑฺฑุํ สุวณฺณํ กตฺวา ทสฺเสติ, ยถา จ สยํ เนว ยกฺโข น ปกฺขี สมาโน ยกฺขภาวมฺปิ ปกฺขิภาวมฺปิ ทสฺเสติ, เอวเมว สยํ อนีลาเนว หุตฺวา นีลํ อุปาทารูปํ ทสฺเสนฺติ, อปีตานิ… อโลหิตานิ… อโนทาตาเนว หุตฺวา โอทาตํ อุปาทารูปํ ทสฺเสนฺตีติ มายาการมหาภูตสามญฺญโต มหาภูตานิฯ ยถา จ ยกฺขาทีนิ มหาภูตานิ ยํ คณฺหนฺติ เนว เตสํ ตสฺส อนฺโต น พหิฐานํ อุปลพฺภติ, น จ ตํ นิสฺสาย น ติฏฺฐนฺติ, เอวเมว เอตานิปิ เนว อญฺญมญฺญสฺส อนฺโต น พหิ ฐิตานิ หุตฺวา อุปลพฺภนฺติ, น จ อญฺญมญฺญํ นิสฺสาย น ติฏฺฐนฺตีติฯ อจินฺเตยฺยฏฺฐานตาย ยกฺขาทิมหาภูตสามญฺญโตปิ มหาภูตานิฯ
‘མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ’ ཏི ཨེ་ཏཱ་ནི ཧི ཡ་ཐཱ མཱ་ཡཱ་ཀཱ་རོ ཨ་མ་ཎིཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་ད་ཀཾ མ་ཎིཾ ཀ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏི, ཨ་སུ་ཝ་ཎྞཾ་ཡེ་ཝ ལེ་ཌྜུཾ སུ་ཝ་ཎྞཾ ཀ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏི, ཡ་ཐཱ ཙ ས་ཡཾ ནེ་ཝ ཡ་ཀྑོ ན པ་ཀྑཱི ས་མཱ་ནོ ཡ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་མྤི པ་ཀྑི་བྷཱ་ཝ་མྤི ད་སྶེ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ས་ཡཾ ཨ་ནཱི་ལཱ་ནེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ནཱི་ལཾ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཾ ད་སྶེ་ནྟི, ཨ་པཱི་ཏཱ་ནི… ཨ་ལོ་ཧི་ཏཱ་ནི… ཨ་ནོ་དཱ་ཏཱ་ནེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཨོ་དཱ་ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཾ ད་སྶེ་ནྟཱི་ཏི མཱ་ཡཱ་ཀཱ་ར་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཙ ཡ་ཀྑཱ་དཱི་ནི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཡཾ ག་ཎྷ་ནྟི ནེ་ཝ ཏེ་སཾ ཏ་སྶ ཨ་ནྟོ ན བ་ཧི་ཋཱ་ནཾ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ཏི, ན ཙ ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ ན ཏི་ཊྛ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨེ་ཏཱ་ནི་པི ནེ་ཝ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ཨ་ནྟོ ན བ་ཧི ཋི་ཏཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ནྟི, ན ཙ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ནི་སྶཱ་ཡ ན ཏི་ཊྛ་ནྟཱི་ཏི། ཨ་ཙི་ནྟེ་ཡྻ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཡ་ཀྑཱ་དི་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ་པི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི།
2,009
bodytext
Yathā ca yakkhinīsaṅkhātāni mahābhūtāni manāpehi vaṇṇasaṇṭhānavikkhepehi attano bhayānakabhāvaṃ paṭicchādetvā satte vañcenti, evameva etānipi itthipurisasarīrādīsu manāpena chavivaṇṇena, manāpena aṅgapaccaṅgasaṇṭhānena, manāpena ca hatthapādaṅgulibhamukavikkhepena attano kakkhaḷatādibhedaṃ sarasalakkhaṇaṃ paṭicchādetvā bālajanaṃ vañcenti, attano sabhāvaṃ daṭṭhuṃ na denti. Iti vañcakaṭṭhena yakkhinīmahābhūtasāmaññatopi mahābhūtāni.
ယထာ စ ယက္ခိနီသင်္ခါတာနိ မဟာဘူတာနိ မနာပေဟိ ဝဏ္ဏသဏ္ဌာနဝိက္ခေပေဟိ အတ္တနော ဘယာနကဘာဝံ ပဋိစ္ဆာဒေတွာ သတ္တေ ဝဉ္စေန္တိ၊ ဧဝမေဝ ဧတာနိပိ ဣတ္ထိပုရိသသရီရာဒီသု မနာပေန ဆဝိဝဏ္ဏေန၊ မနာပေန အင်္ဂပစ္စင်္ဂသဏ္ဌာနေန၊ မနာပေန စ ဟတ္ထပါဒင်္ဂုလိဘမုကဝိက္ခေပေန အတ္တနော ကက္ခဠတာဒိဘေဒံ သရသလက္ခဏံ ပဋိစ္ဆာဒေတွာ ဗာလဇနံ ဝဉ္စေန္တိ၊ အတ္တနော သဘာဝံ ဒဋ္ဌုံ န ဒေန္တိ။ ဣတိ ဝဉ္စကဋ္ဌေန ယက္ခိနီမဟာဘူတသာမညတောပိ မဟာဘူတာနိ။
যথা চ যক্খিনীসঙ্খাতানি মহাভূতানি মনাপেহি ৰণ্ণসণ্ঠানৰিক্খেপেহি অত্তনো ভযানকভাৰং পটিচ্ছাদেত্ৰা সত্তে ৰঞ্চেন্তি, এৰমেৰ এতানিপি ইত্থিপুরিসসরীরাদীসু মনাপেন ছৰিৰণ্ণেন, মনাপেন অঙ্গপচ্চঙ্গসণ্ঠানেন, মনাপেন চ হত্থপাদঙ্গুলিভমুকৰিক্খেপেন অত্তনো কক্খল়তাদিভেদং সরসলক্খণং পটিচ্ছাদেত্ৰা বালজনং ৰঞ্চেন্তি, অত্তনো সভাৰং দট্ঠুং ন দেন্তি। ইতি ৰঞ্চকট্ঠেন যক্খিনীমহাভূতসামঞ্ঞতোপি মহাভূতানি।
яат̇аа жа яагкинийсан̇каад̇аани махаабхууд̇аани манаабзхи ван̣н̣асан̣таанавигкзбзхи ад̇д̇ано бхаяаанагабхаавам̣ бадижчаад̣̇зд̇ваа сад̇д̇з ван̃жзнд̇и, звамзва зд̇ааниби ид̇т̇ибурисасарийраад̣̇ийсу манаабзна чавиван̣н̣зна, манаабзна ан̇г̇абажжан̇г̇асан̣таанзна, манаабзна жа хад̇т̇абаад̣̇ан̇г̇улибхамугавигкзбзна ад̇д̇ано гагкал̣ад̇аад̣̇ибхзд̣̇ам̣ сарасалагкан̣ам̣ бадижчаад̣̇зд̇ваа б̣аалаж̇анам̣ ван̃жзнд̇и, ад̇д̇ано сабхаавам̣ д̣̇адтум̣ на д̣̇знд̇и. ид̇и ван̃жагадтзна яагкиниймахаабхууд̇асааман̃н̃ад̇оби махаабхууд̇аани.
यथा च यक्खिनीसङ्खातानि महाभूतानि मनापेहि वण्णसण्ठानविक्खेपेहि अत्तनो भयानकभावं पटिच्छादेत्वा सत्ते वञ्‍चेन्ति, एवमेव एतानिपि इत्थिपुरिससरीरादीसु मनापेन छविवण्णेन, मनापेन अङ्गपच्‍चङ्गसण्ठानेन, मनापेन च हत्थपादङ्गुलिभमुकविक्खेपेन अत्तनो कक्खळतादिभेदं सरसलक्खणं पटिच्छादेत्वा बालजनं वञ्‍चेन्ति, अत्तनो सभावं दट्ठुं न देन्ति। इति वञ्‍चकट्ठेन यक्खिनीमहाभूतसामञ्‍ञतोपि महाभूतानि।
યથા ચ યક્ખિનીસઙ્ખાતાનિ મહાભૂતાનિ મનાપેહિ વણ્ણસણ્ઠાનવિક્ખેપેહિ અત્તનો ભયાનકભાવં પટિચ્છાદેત્વા સત્તે વઞ્ચેન્તિ, એવમેવ એતાનિપિ ઇત્થિપુરિસસરીરાદીસુ મનાપેન છવિવણ્ણેન, મનાપેન અઙ્ગપચ્ચઙ્ગસણ્ઠાનેન, મનાપેન ચ હત્થપાદઙ્ગુલિભમુકવિક્ખેપેન અત્તનો કક્ખળતાદિભેદં સરસલક્ખણં પટિચ્છાદેત્વા બાલજનં વઞ્ચેન્તિ, અત્તનો સભાવં દટ્ઠું ન દેન્તિ. ઇતિ વઞ્ચકટ્ઠેન યક્ખિનીમહાભૂતસામઞ્ઞતોપિ મહાભૂતાનિ.
ਯਥਾ ਚ ਯਕ੍ਖਿਨੀਸਙ੍ਖਾਤਾਨਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਮਨਾਪੇਹਿ વਣ੍ਣਸਣ੍ਠਾਨવਿਕ੍ਖੇਪੇਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਯਾਨਕਭਾવਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਸਤ੍ਤੇ વਞ੍ਚੇਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਏਤਾਨਿਪਿ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਸਰੀਰਾਦੀਸੁ ਮਨਾਪੇਨ ਛવਿવਣ੍ਣੇਨ, ਮਨਾਪੇਨ ਅਙ੍ਗਪਚ੍ਚਙ੍ਗਸਣ੍ਠਾਨੇਨ, ਮਨਾਪੇਨ ਚ ਹਤ੍ਥਪਾਦਙ੍ਗੁਲਿਭਮੁਕવਿਕ੍ਖੇਪੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਕ੍ਖਲ਼ਤਾਦਿਭੇਦਂ ਸਰਸਲਕ੍ਖਣਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ ਬਾਲਜਨਂ વਞ੍ਚੇਨ੍ਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਭਾવਂ ਦਟ੍ਠੁਂ ਨ ਦੇਨ੍ਤਿ। ਇਤਿ વਞ੍ਚਕਟ੍ਠੇਨ ਯਕ੍ਖਿਨੀਮਹਾਭੂਤਸਾਮਞ੍ਞਤੋਪਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ।
យថា ច យក្ខិនីសង្ខាតានិ មហាភូតានិ មនាបេហិ វណ្ណសណ្ឋានវិក្ខេបេហិ អត្តនោ ភយានកភាវំ បដិច្ឆាទេត្វា សត្តេ វញ្ចេន្តិ, ឯវមេវ ឯតានិបិ ឥត្ថិបុរិសសរីរាទីសុ មនាបេន ឆវិវណ្ណេន, មនាបេន អង្គបច្ចង្គសណ្ឋានេន, មនាបេន ច ហត្ថបាទង្គុលិភមុកវិក្ខេបេន អត្តនោ កក្ខឡតាទិភេទំ សរសលក្ខណំ បដិច្ឆាទេត្វា ពាលជនំ វញ្ចេន្តិ, អត្តនោ សភាវំ ទដ្ឋុំ ន ទេន្តិ។ ឥតិ វញ្ចកដ្ឋេន យក្ខិនីមហាភូតសាមញ្ញតោបិ មហាភូតានិ។
ಯಥಾ ಚ ಯಕ್ಖಿನೀಸಙ್ಖಾತಾನಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಮನಾಪೇಹಿ ವಣ್ಣಸಣ್ಠಾನವಿಕ್ಖೇಪೇಹಿ ಅತ್ತನೋ ಭಯಾನಕಭಾವಂ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ಸತ್ತೇ ವಞ್ಚೇನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ಏತಾನಿಪಿ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಸರೀರಾದೀಸು ಮನಾಪೇನ ಛವಿವಣ್ಣೇನ, ಮನಾಪೇನ ಅಙ್ಗಪಚ್ಚಙ್ಗಸಣ್ಠಾನೇನ, ಮನಾಪೇನ ಚ ಹತ್ಥಪಾದಙ್ಗುಲಿಭಮುಕವಿಕ್ಖೇಪೇನ ಅತ್ತನೋ ಕಕ್ಖಳತಾದಿಭೇದಂ ಸರಸಲಕ್ಖಣಂ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ಬಾಲಜನಂ ವಞ್ಚೇನ್ತಿ, ಅತ್ತನೋ ಸಭಾವಂ ದಟ್ಠುಂ ನ ದೇನ್ತಿ। ಇತಿ ವಞ್ಚಕಟ್ಠೇನ ಯಕ್ಖಿನೀಮಹಾಭೂತಸಾಮಞ್ಞತೋಪಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ।
യഥാ ച യക്ഖിനീസങ്ഖാതാനി മഹാഭൂതാനി മനാപേഹി വണ്ണസണ്ഠാനവിക്ഖേപേഹി അത്തനോ ഭയാനകഭാവം പടിച്ഛാദെത്വാ സത്തേ വഞ്ചെന്തി, ഏവമേവ ഏതാനിപി ഇത്ഥിപുരിസസരീരാദീസു മനാപേന ഛവിവണ്ണേന, മനാപേന അങ്ഗപച്ചങ്ഗസണ്ഠാനേന, മനാപേന ച ഹത്ഥപാദങ്ഗുലിഭമുകവിക്ഖേപേന അത്തനോ കക്ഖളതാദിഭേദം സരസലക്ഖണം പടിച്ഛാദെത്വാ ബാലജനം വഞ്ചെന്തി, അത്തനോ സഭാവം ദട്ഠും ന ദെന്തി. ഇതി വഞ്ചകട്ഠേന യക്ഖിനീമഹാഭൂതസാമഞ്ഞതോപി മഹാഭൂതാനി.
යථා ච යක්‌ඛිනීසඞ්‌ඛාතානි මහාභූතානි මනාපෙහි වණ්‌ණසණ්‌ඨානවික්‌ඛෙපෙහි අත්‌තනො භයානකභාවං පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා සත්‌තෙ වඤ්‌චෙන්‌ති, එවමෙව එතානිපි ඉත්‌ථිපුරිසසරීරාදීසු මනාපෙන ඡවිවණ්‌ණෙන, මනාපෙන අඞ්‌ගපච්‌චඞ්‌ගසණ්‌ඨානෙන, මනාපෙන ච හත්‌ථපාදඞ්‌ගුලිභමුකවික්‌ඛෙපෙන අත්‌තනො කක්‌ඛළතාදිභෙදං සරසලක්‌ඛණං පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා බාලජනං වඤ්‌චෙන්‌ති, අත්‌තනො සභාවං දට්‌ඨුං න දෙන්‌ති. ඉති වඤ්‌චකට්‌ඨෙන යක්‌ඛිනීමහාභූතසාමඤ්‌ඤතොපි මහාභූතානි.
யதா² ச யக்கி²னீஸங்கா²தானி மஹாபூ⁴தானி மனாபேஹி வண்ணஸண்டா²னவிக்கே²பேஹி அத்தனோ ப⁴யானகபா⁴வங் படிச்சா²தெ³த்வா ஸத்தே வஞ்செந்தி, ஏவமேவ ஏதானிபி இத்தி²புரிஸஸரீராதீ³ஸு மனாபேன ச²விவண்ணேன, மனாபேன அங்க³பச்சங்க³ஸண்டா²னேன, மனாபேன ச ஹத்த²பாத³ங்கு³லிப⁴முகவிக்கே²பேன அத்தனோ கக்க²ளதாதி³பே⁴த³ங் ஸரஸலக்க²ணங் படிச்சா²தெ³த்வா பா³லஜனங் வஞ்செந்தி, அத்தனோ ஸபா⁴வங் த³ட்டு²ங் ந தெ³ந்தி. இதி வஞ்சகட்டே²ன யக்கி²னீமஹாபூ⁴தஸாமஞ்ஞதோபி மஹாபூ⁴தானி.
యథా చ యక్ఖినీసఙ్ఖాతాని మహాభూతాని మనాపేహి వణ్ణసణ్ఠానవిక్ఖేపేహి అత్తనో భయానకభావం పటిచ్ఛాదేత్వా సత్తే వఞ్చేన్తి, ఏవమేవ ఏతానిపి ఇత్థిపురిససరీరాదీసు మనాపేన ఛవివణ్ణేన, మనాపేన అఙ్గపచ్చఙ్గసణ్ఠానేన, మనాపేన చ హత్థపాదఙ్గులిభముకవిక్ఖేపేన అత్తనో కక్ఖళతాదిభేదం సరసలక్ఖణం పటిచ్ఛాదేత్వా బాలజనం వఞ్చేన్తి, అత్తనో సభావం దట్ఠుం న దేన్తి. ఇతి వఞ్చకట్ఠేన యక్ఖినీమహాభూతసామఞ్ఞతోపి మహాభూతాని.
ยถา จ ยกฺขินีสงฺขาตานิ มหาภูตานิ มนาเปหิ วณฺณสณฺฐานวิกฺเขเปหิ อตฺตโน ภยานกภาวํ ปฏิจฺฉาเทตฺวา สตฺเต วญฺเจนฺติ, เอวเมว เอตานิปิ อิตฺถิปุริสสรีราทีสุ มนาเปน ฉวิวณฺเณน, มนาเปน องฺคปจฺจงฺคสณฺฐาเนน, มนาเปน จ หตฺถปาทงฺคุลิภมุกวิกฺเขเปน อตฺตโน กกฺขฬตาทิเภทํ สรสลกฺขณํ ปฏิจฺฉาเทตฺวา พาลชนํ วญฺเจนฺติ, อตฺตโน สภาวํ ทฏฺฐุํ น เทนฺติฯ อิติ วญฺจกฏฺเฐน ยกฺขินีมหาภูตสามญฺญโตปิ มหาภูตานิฯ
ཡ་ཐཱ ཙ ཡ་ཀྑི་ནཱི་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ནི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི མ་ནཱ་པེ་ཧི ཝ་ཎྞ་ས་ཎྛཱ་ན་ཝི་ཀྑེ་པེ་ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ བྷ་ཡཱ་ན་ཀ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ ས་ཏྟེ ཝ་ཉྩེ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨེ་ཏཱ་ནི་པི ཨི་ཏྠི་པུ་རི་ས་ས་རཱི་རཱ་དཱི་སུ མ་ནཱ་པེ་ན ཚ་ཝི་ཝ་ཎྞེ་ན, མ་ནཱ་པེ་ན ཨ་ངྒ་པ་ཙྩ་ངྒ་ས་ཎྛཱ་ནེ་ན, མ་ནཱ་པེ་ན ཙ ཧ་ཏྠ་པཱ་ད་ངྒུ་ལི་བྷ་མུ་ཀ་ཝི་ཀྑེ་པེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏཱ་དི་བྷེ་དཾ ས་ར་ས་ལ་ཀྑ་ཎཾ པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ བཱ་ལ་ཛ་ནཾ ཝ་ཉྩེ་ནྟི, ཨ་ཏྟ་ནོ ས་བྷཱ་ཝཾ ད་ཊྛུཾ ན དེ་ནྟི། ཨི་ཏི ཝ་ཉྩ་ཀ་ཊྛེ་ན ཡ་ཀྑི་ནཱི་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ་པི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི།
2,010
bodytext
‘Mahāparihārato’ ti mahantehi paccayehi pariharitabbato. Etāni hi divase divase upanetabbattā mahantehi ghāsacchādanādīhi bhūtāni pavattānīti mahābhūtāni. Mahāparihārāni vā bhūtānīti mahābhūtāni.
‘မဟာပရိဟာရတော’ တိ မဟန္တေဟိ ပစ္စယေဟိ ပရိဟရိတဗ္ဗတော။ ဧတာနိ ဟိ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ဥပနေတဗ္ဗတ္တာ မဟန္တေဟိ ဃာသစ္ဆာဒနာဒီဟိ ဘူတာနိ ပဝတ္တာနီတိ မဟာဘူတာနိ။ မဟာပရိဟာရာနိ ဝါ ဘူတာနီတိ မဟာဘူတာနိ။
‘মহাপরিহারতো’ তি মহন্তেহি পচ্চযেহি পরিহরিতব্বতো। এতানি হি দিৰসে দিৰসে উপনেতব্বত্তা মহন্তেহি ঘাসচ্ছাদনাদীহি ভূতানি পৰত্তানীতি মহাভূতানি। মহাপরিহারানি ৰা ভূতানীতি মহাভূতানি।
‘махаабарихаарад̇о’ д̇и маханд̇зхи бажжаязхи барихарид̇аб̣б̣ад̇о. зд̇аани хи д̣̇ивасз д̣̇ивасз убанзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа маханд̇зхи гхаасажчаад̣̇анаад̣̇ийхи бхууд̇аани бавад̇д̇аанийд̇и махаабхууд̇аани. махаабарихаараани ваа бхууд̇аанийд̇и махаабхууд̇аани.
‘महापरिहारतो’ ति महन्तेहि पच्‍चयेहि परिहरितब्बतो। एतानि हि दिवसे दिवसे उपनेतब्बत्ता महन्तेहि घासच्छादनादीहि भूतानि पवत्तानीति महाभूतानि। महापरिहारानि वा भूतानीति महाभूतानि।
‘મહાપરિહારતો’ તિ મહન્તેહિ પચ્ચયેહિ પરિહરિતબ્બતો. એતાનિ હિ દિવસે દિવસે ઉપનેતબ્બત્તા મહન્તેહિ ઘાસચ્છાદનાદીહિ ભૂતાનિ પવત્તાનીતિ મહાભૂતાનિ. મહાપરિહારાનિ વા ભૂતાનીતિ મહાભૂતાનિ.
‘ਮਹਾਪਰਿਹਾਰਤੋ’ ਤਿ ਮਹਨ੍ਤੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਪਰਿਹਰਿਤਬ੍ਬਤੋ। ਏਤਾਨਿ ਹਿ ਦਿવਸੇ ਦਿવਸੇ ਉਪਨੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਮਹਨ੍ਤੇਹਿ ਘਾਸਚ੍ਛਾਦਨਾਦੀਹਿ ਭੂਤਾਨਿ ਪવਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ। ਮਹਾਪਰਿਹਾਰਾਨਿ વਾ ਭੂਤਾਨੀਤਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ।
‘មហាបរិហារតោ’ តិ មហន្តេហិ បច្ចយេហិ បរិហរិតព្ពតោ។ ឯតានិ ហិ ទិវសេ ទិវសេ ឧបនេតព្ពត្តា មហន្តេហិ ឃាសច្ឆាទនាទីហិ ភូតានិ បវត្តានីតិ មហាភូតានិ។ មហាបរិហារានិ វា ភូតានីតិ មហាភូតានិ។
‘ಮಹಾಪರಿಹಾರತೋ’ ತಿ ಮಹನ್ತೇಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಪರಿಹರಿತಬ್ಬತೋ। ಏತಾನಿ ಹಿ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ ಉಪನೇತಬ್ಬತ್ತಾ ಮಹನ್ತೇಹಿ ಘಾಸಚ್ಛಾದನಾದೀಹಿ ಭೂತಾನಿ ಪವತ್ತಾನೀತಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ। ಮಹಾಪರಿಹಾರಾನಿ ವಾ ಭೂತಾನೀತಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ।
‘മഹാപരിഹാരതോ’ തി മഹന്തേഹി പച്ചയേഹി പരിഹരിതബ്ബതോ. ഏതാനി ഹി ദിവസേ ദിവസേ ഉപനേതബ്ബത്താ മഹന്തേഹി ഘാസച്ഛാദനാദീഹി ഭൂതാനി പവത്താനീതി മഹാഭൂതാനി. മഹാപരിഹാരാനി വാ ഭൂതാനീതി മഹാഭൂതാനി.
‘මහාපරිහාරතො’ ති මහන්‌තෙහි පච්‌චයෙහි පරිහරිතබ්‌බතො. එතානි හි දිවසෙ දිවසෙ උපනෙතබ්‌බත්‌තා මහන්‌තෙහි ඝාසච්‌ඡාදනාදීහි භූතානි පවත්‌තානීති මහාභූතානි. මහාපරිහාරානි වා භූතානීති මහාභූතානි.
‘மஹாபரிஹாரதோ’ தி மஹந்தேஹி பச்சயேஹி பரிஹரிதப்³ப³தோ. ஏதானி ஹி தி³வஸே தி³வஸே உபனேதப்³ப³த்தா மஹந்தேஹி கா⁴ஸச்சா²த³னாதீ³ஹி பூ⁴தானி பவத்தானீதி மஹாபூ⁴தானி. மஹாபரிஹாரானி வா பூ⁴தானீதி மஹாபூ⁴தானி.
‘మహాపరిహారతో’ తి మహన్తేహి పచ్చయేహి పరిహరితబ్బతో. ఏతాని హి దివసే దివసే ఉపనేతబ్బత్తా మహన్తేహి ఘాసచ్ఛాదనాదీహి భూతాని పవత్తానీతి మహాభూతాని. మహాపరిహారాని వా భూతానీతి మహాభూతాని.
‘มหาปริหารโต’ ติ มหนฺเตหิ ปจฺจเยหิ ปริหริตพฺพโตฯ เอตานิ หิ ทิวเส ทิวเส อุปเนตพฺพตฺตา มหนฺเตหิ ฆาสจฺฉาทนาทีหิ ภูตานิ ปวตฺตานีติ มหาภูตานิฯ มหาปริหารานิ วา ภูตานีติ มหาภูตานิฯ
‘མ་ཧཱ་པ་རི་ཧཱ་ར་ཏོ’ ཏི མ་ཧ་ནྟེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི པ་རི་ཧ་རི་ཏ་བྦ་ཏོ། ཨེ་ཏཱ་ནི ཧི དི་ཝ་སེ དི་ཝ་སེ ཨུ་པ་ནེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ མ་ཧ་ནྟེ་ཧི གྷཱ་ས་ཙྪཱ་ད་ནཱ་དཱི་ཧི བྷཱུ་ཏཱ་ནི པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། མ་ཧཱ་པ་རི་ཧཱ་རཱ་ནི ཝཱ བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི་ཏི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི།
2,011
bodytext
‘Mahāvikārato’ ti bhūtānaṃ mahāvikārato. Etāni hi upādiṇṇānipi anupādiṇṇānipi mahāvikārāni honti. Tattha anupādiṇṇānaṃ kappavuṭṭhāne vikāramahattaṃ pākaṭaṃ hoti, upādiṇṇānaṃ dhātukkhobhakāle. Tathā hi –
‘မဟာဝိကာရတော’ တိ ဘူတာနံ မဟာဝိကာရတော။ ဧတာနိ ဟိ ဥပါဒိဏ္ဏာနိပိ အနုပါဒိဏ္ဏာနိပိ မဟာဝိကာရာနိ ဟောန္တိ။ တတ္ထ အနုပါဒိဏ္ဏာနံ ကပ္ပဝုဋ္ဌာနေ ဝိကာရမဟတ္တံ ပါကဋံ ဟောတိ၊ ဥပါဒိဏ္ဏာနံ ဓာတုက္ခေါဘကာလေ။ တထာ ဟိ –
‘মহাৰিকারতো’ তি ভূতানং মহাৰিকারতো। এতানি হি উপাদিণ্ণানিপি অনুপাদিণ্ণানিপি মহাৰিকারানি হোন্তি। তত্থ অনুপাদিণ্ণানং কপ্পৰুট্ঠানে ৰিকারমহত্তং পাকটং হোতি, উপাদিণ্ণানং ধাতুক্খোভকালে। তথা হি –
‘махаавигаарад̇о’ д̇и бхууд̇аанам̣ махаавигаарад̇о. зд̇аани хи убаад̣̇ин̣н̣ааниби анубаад̣̇ин̣н̣ааниби махаавигаараани хонд̇и. д̇ад̇т̇а анубаад̣̇ин̣н̣аанам̣ габбавудтаанз вигаарамахад̇д̇ам̣ баагадам̣ ход̇и, убаад̣̇ин̣н̣аанам̣ д̇хаад̇угкобхагаалз. д̇ат̇аа хи –
‘महाविकारतो’ ति भूतानं महाविकारतो। एतानि हि उपादिण्णानिपि अनुपादिण्णानिपि महाविकारानि होन्ति। तत्थ अनुपादिण्णानं कप्पवुट्ठाने विकारमहत्तं पाकटं होति, उपादिण्णानं धातुक्खोभकाले। तथा हि –
‘મહાવિકારતો’ તિ ભૂતાનં મહાવિકારતો. એતાનિ હિ ઉપાદિણ્ણાનિપિ અનુપાદિણ્ણાનિપિ મહાવિકારાનિ હોન્તિ. તત્થ અનુપાદિણ્ણાનં કપ્પવુટ્ઠાને વિકારમહત્તં પાકટં હોતિ, ઉપાદિણ્ણાનં ધાતુક્ખોભકાલે. તથા હિ –
‘ਮਹਾવਿਕਾਰਤੋ’ ਤਿ ਭੂਤਾਨਂ ਮਹਾવਿਕਾਰਤੋ। ਏਤਾਨਿ ਹਿ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਿਪਿ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਿਪਿ ਮਹਾવਿਕਾਰਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਂ ਕਪ੍ਪવੁਟ੍ਠਾਨੇ વਿਕਾਰਮਹਤ੍ਤਂ ਪਾਕਟਂ ਹੋਤਿ, ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਂ ਧਾਤੁਕ੍ਖੋਭਕਾਲੇ। ਤਥਾ ਹਿ –
‘មហាវិការតោ’ តិ ភូតានំ មហាវិការតោ។ ឯតានិ ហិ ឧបាទិណ្ណានិបិ អនុបាទិណ្ណានិបិ មហាវិការានិ ហោន្តិ។ តត្ថ អនុបាទិណ្ណានំ កប្បវុដ្ឋានេ វិការមហត្តំ បាកដំ ហោតិ, ឧបាទិណ្ណានំ ធាតុក្ខោភកាលេ។ តថា ហិ –
‘ಮಹಾವಿಕಾರತೋ’ ತಿ ಭೂತಾನಂ ಮಹಾವಿಕಾರತೋ। ಏತಾನಿ ಹಿ ಉಪಾದಿಣ್ಣಾನಿಪಿ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾನಿಪಿ ಮಹಾವಿಕಾರಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾನಂ ಕಪ್ಪವುಟ್ಠಾನೇ ವಿಕಾರಮಹತ್ತಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ, ಉಪಾದಿಣ್ಣಾನಂ ಧಾತುಕ್ಖೋಭಕಾಲೇ। ತಥಾ ಹಿ –
‘മഹാവികാരതോ’ തി ഭൂതാനം മഹാവികാരതോ. ഏതാനി ഹി ഉപാദിണ്ണാനിപി അനുപാദിണ്ണാനിപി മഹാവികാരാനി ഹൊന്തി. തത്ഥ അനുപാദിണ്ണാനം കപ്പവുട്ഠാനേ വികാരമഹത്തം പാകടം ഹോതി, ഉപാദിണ്ണാനം ധാതുക്ഖോഭകാലേ. തഥാ ഹി –
‘මහාවිකාරතො’ ති භූතානං මහාවිකාරතො. එතානි හි උපාදිණ්‌ණානිපි අනුපාදිණ්‌ණානිපි මහාවිකාරානි හොන්‌ති. තත්‌ථ අනුපාදිණ්‌ණානං කප්‌පවුට්‌ඨානෙ විකාරමහත්‌තං පාකටං හොති, උපාදිණ්‌ණානං ධාතුක්‌ඛොභකාලෙ. තථා හි –
‘மஹாவிகாரதோ’ தி பூ⁴தானங் மஹாவிகாரதோ. ஏதானி ஹி உபாதி³ண்ணானிபி அனுபாதி³ண்ணானிபி மஹாவிகாரானி ஹொந்தி. தத்த² அனுபாதி³ண்ணானங் கப்பவுட்டா²னே விகாரமஹத்தங் பாகடங் ஹோதி, உபாதி³ண்ணானங் தா⁴துக்கோ²ப⁴காலே. ததா² ஹி –
‘మహావికారతో’ తి భూతానం మహావికారతో. ఏతాని హి ఉపాదిణ్ణానిపి అనుపాదిణ్ణానిపి మహావికారాని హోన్తి. తత్థ అనుపాదిణ్ణానం కప్పవుట్ఠానే వికారమహత్తం పాకటం హోతి, ఉపాదిణ్ణానం ధాతుక్ఖోభకాలే. తథా హి –
‘มหาวิการโต’ ติ ภูตานํ มหาวิการโตฯ เอตานิ หิ อุปาทิณฺณานิปิ อนุปาทิณฺณานิปิ มหาวิการานิ โหนฺติฯ ตตฺถ อนุปาทิณฺณานํ กปฺปวุฏฺฐาเน วิการมหตฺตํ ปากฏํ โหติ, อุปาทิณฺณานํ ธาตุกฺโขภกาเลฯ ตถา หิ –
‘མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་ར་ཏོ’ ཏི བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་ར་ཏོ། ཨེ་ཏཱ་ནི ཧི ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནི་པི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནི་པི མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་རཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནཾ ཀ་པྤ་ཝུ་ཊྛཱ་ནེ ཝི་ཀཱ་ར་མ་ཧ་ཏྟཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཧོ་ཏི, ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནཾ དྷཱ་ཏུ་ཀྑོ་བྷ་ཀཱ་ལེ། ཏ་ཐཱ ཧི –
2,012
gatha1
Bhūmito vuṭṭhitā yāva, brahmalokā vidhāvati;
ဘူမိတော ဝုဋ္ဌိတာ ယာဝ၊ ဗြဟ္မလောကာ ဝိဓာဝတိ။
ভূমিতো ৰুট্ঠিতা যাৰ, ব্রহ্মলোকা ৰিধাৰতি।
бхуумид̇о вудтид̇аа яаава, б̣рахмалогаа вид̇хаавад̇и;
भूमितो वुट्ठिता याव, ब्रह्मलोका विधावति।
ભૂમિતો વુટ્ઠિતા યાવ, બ્રહ્મલોકા વિધાવતિ;
ਭੂਮਿਤੋ વੁਟ੍ਠਿਤਾ ਯਾવ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕਾ વਿਧਾવਤਿ।
ភូមិតោ វុដ្ឋិតា យាវ, ព្រហ្មលោកា វិធាវតិ;
ಭೂಮಿತೋ ವುಟ್ಠಿತಾ ಯಾವ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕಾ ವಿಧಾವತಿ।
ഭൂമിതോ വുട്ഠിതാ യാവ, ബ്രഹ്മലോകാ വിധാവതി;
භූමිතො වුට්‌ඨිතා යාව, බ්‍රහ්‌මලොකා විධාවති;
பூ⁴மிதோ வுட்டி²தா யாவ, ப்³ரஹ்மலோகா விதா⁴வதி;
భూమితో వుట్ఠితా యావ, బ్రహ్మలోకా విధావతి;
ภูมิโต วุฏฺฐิตา ยาว, พฺรหฺมโลกา วิธาวติ;
བྷཱུ་མི་ཏོ ཝུ་ཊྛི་ཏཱ ཡཱ་ཝ, བྲ་ཧྨ་ལོ་ཀཱ ཝི་དྷཱ་ཝ་ཏི།
2,013
gathalast
Acci accimato loke, dayhamānamhi tejasā.
အစ္စိ အစ္စိမတော လောကေ၊ ဒယှမာနမှိ တေဇသာ။
অচ্চি অচ্চিমতো লোকে, দয্হমানম্হি তেজসা॥
ажжи ажжимад̇о логз, д̣̇аяхамаанамхи д̇зж̇асаа.
अच्‍चि अच्‍चिमतो लोके, दय्हमानम्हि तेजसा॥
અચ્ચિ અચ્ચિમતો લોકે, દય્હમાનમ્હિ તેજસા.
ਅਚ੍ਚਿ ਅਚ੍ਚਿਮਤੋ ਲੋਕੇ, ਦਯ੍ਹਮਾਨਮ੍ਹਿ ਤੇਜਸਾ॥
អច្ចិ អច្ចិមតោ លោកេ, ទយ្ហមានម្ហិ តេជសា។
ಅಚ್ಚಿ ಅಚ್ಚಿಮತೋ ಲೋಕೇ, ದಯ್ಹಮಾನಮ್ಹಿ ತೇಜಸಾ॥
അച്ചി അച്ചിമതോ ലോകേ, ദയ്ഹമാനമ്ഹി തേജസാ.
අච්‌චි අච්‌චිමතො ලොකෙ, දය්‌හමානම්‌හි තෙජසා.
அச்சி அச்சிமதோ லோகே, த³ய்ஹமானம்ஹி தேஜஸா.
అచ్చి అచ్చిమతో లోకే, దయ్హమానమ్హి తేజసా.
อจฺจิ อจฺจิมโต โลเก, ทยฺหมานมฺหิ เตชสาฯ
ཨ་ཙྩི ཨ་ཙྩི་མ་ཏོ ལོ་ཀེ, ད་ཡ྄ཧ་མཱ་ན་མྷི ཏེ་ཛ་སཱ༎
2,014
gatha1
Koṭisatasahassekaṃ, cakkavāḷaṃ vilīyati;
ကောဋိသတသဟဿေကံ၊ စက္ကဝါဠံ ဝိလီယတိ။
কোটিসতসহস্সেকং, চক্কৰাল়ং ৰিলীযতি।
годисад̇асахассзгам̣, жаггаваал̣ам̣ вилийяад̇и;
कोटिसतसहस्सेकं, चक्‍कवाळं विलीयति।
કોટિસતસહસ્સેકં, ચક્કવાળં વિલીયતિ;
ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸੇਕਂ, ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਂ વਿਲੀਯਤਿ।
កោដិសតសហស្សេកំ, ចក្កវាឡំ វិលីយតិ;
ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸೇಕಂ, ಚಕ್ಕವಾಳಂ ವಿಲೀಯತಿ।
കോടിസതസഹസ്സേകം, ചക്കവാളം വിലീയതി;
කොටිසතසහස්‌සෙකං, චක්‌කවාළං විලීයති;
கோடிஸதஸஹஸ்ஸேகங், சக்கவாளங் விலீயதி;
కోటిసతసహస్సేకం, చక్కవాళం విలీయతి;
โกฏิสตสหสฺเสกํ, จกฺกวาฬํ วิลียติ;
ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཀཾ, ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹ཾ ཝི་ལཱི་ཡ་ཏི།
2,015
gathalast
Kupitena yadā loko, salilena vinassati.
ကုပိတေန ယဒာ လောကော၊ သလိလေန ဝိနဿတိ။
কুপিতেন যদা লোকো, সলিলেন ৰিনস্সতি॥
губид̇зна яад̣̇аа лого, салилзна винассад̇и.
कुपितेन यदा लोको, सलिलेन विनस्सति॥
કુપિતેન યદા લોકો, સલિલેન વિનસ્સતિ.
ਕੁਪਿਤੇਨ ਯਦਾ ਲੋਕੋ, ਸਲਿਲੇਨ વਿਨਸ੍ਸਤਿ॥
កុបិតេន យទា លោកោ, សលិលេន វិនស្សតិ។
ಕುಪಿತೇನ ಯದಾ ಲೋಕೋ, ಸಲಿಲೇನ ವಿನಸ್ಸತಿ॥
കുപിതേന യദാ ലോകോ, സലിലേന വിനസ്സതി.
කුපිතෙන යදා ලොකො, සලිලෙන විනස්‌සති.
குபிதேன யதா³ லோகோ, ஸலிலேன வினஸ்ஸதி.
కుపితేన యదా లోకో, సలిలేన వినస్సతి.
กุปิเตน ยทา โลโก, สลิเลน วินสฺสติฯ
ཀུ་པི་ཏེ་ན ཡ་དཱ ལོ་ཀོ, ས་ལི་ལེ་ན ཝི་ན་སྶ་ཏི༎
2,016
gatha1
Koṭisatasahassekaṃ , cakkavāḷaṃ vikīrati;
ကောဋိသတသဟဿေကံ ၊ စက္ကဝါဠံ ဝိကီရတိ။
কোটিসতসহস্সেকং , চক্কৰাল়ং ৰিকীরতি।
годисад̇асахассзгам̣ , жаггаваал̣ам̣ вигийрад̇и;
कोटिसतसहस्सेकं , चक्‍कवाळं विकीरति।
કોટિસતસહસ્સેકં , ચક્કવાળં વિકીરતિ;
ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸੇਕਂ , ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਂ વਿਕੀਰਤਿ।
កោដិសតសហស្សេកំ , ចក្កវាឡំ វិកីរតិ;
ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸೇಕಂ , ಚಕ್ಕವಾಳಂ ವಿಕೀರತಿ।
കോടിസതസഹസ്സേകം , ചക്കവാളം വികീരതി;
කොටිසතසහස්‌සෙකං , චක්‌කවාළං විකීරති;
கோடிஸதஸஹஸ்ஸேகங் , சக்கவாளங் விகீரதி;
కోటిసతసహస్సేకం , చక్కవాళం వికీరతి;
โกฏิสตสหสฺเสกํ , จกฺกวาฬํ วิกีรติ;
ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཀཾ , ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹ཾ ཝི་ཀཱི་ར་ཏི།
2,017
gathalast
Vāyodhātuppakopena, yadā loko vinassati.
ဝါယောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ယဒာ လောကော ဝိနဿတိ။
ৰাযোধাতুপ্পকোপেন, যদা লোকো ৰিনস্সতি॥
вааяод̇хаад̇уббагобзна, яад̣̇аа лого винассад̇и.
वायोधातुप्पकोपेन, यदा लोको विनस्सति॥
વાયોધાતુપ્પકોપેન, યદા લોકો વિનસ્સતિ.
વਾਯੋਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ, ਯਦਾ ਲੋਕੋ વਿਨਸ੍ਸਤਿ॥
វាយោធាតុប្បកោបេន, យទា លោកោ វិនស្សតិ។
ವಾಯೋಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ, ಯದಾ ಲೋಕೋ ವಿನಸ್ಸತಿ॥
വായോധാതുപ്പകോപേന, യദാ ലോകോ വിനസ്സതി.
වායොධාතුප්‌පකොපෙන, යදා ලොකො විනස්‌සති.
வாயோதா⁴துப்பகோபேன, யதா³ லோகோ வினஸ்ஸதி.
వాయోధాతుప్పకోపేన, యదా లోకో వినస్సతి.
วาโยธาตุปฺปโกเปน, ยทา โลโก วินสฺสติฯ
ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན, ཡ་དཱ ལོ་ཀོ ཝི་ན་སྶ་ཏི༎
2,018
gatha1
Patthaddho bhavati kāyo, daṭṭho kaṭṭhamukhena vā;
ပတ္ထဒ္ဓေါ ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော ကဋ္ဌမုခေန ဝါ။
পত্থদ্ধো ভৰতি কাযো, দট্ঠো কট্ঠমুখেন ৰা।
бад̇т̇ад̣̇д̇хо бхавад̇и гааяо, д̣̇адто гадтамукзна ваа;
पत्थद्धो भवति कायो, दट्ठो कट्ठमुखेन वा।
પત્થદ્ધો ભવતિ કાયો, દટ્ઠો કટ્ઠમુખેન વા;
ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ ਭવਤਿ ਕਾਯੋ, ਦਟ੍ਠੋ ਕਟ੍ਠਮੁਖੇਨ વਾ।
បត្ថទ្ធោ ភវតិ កាយោ, ទដ្ឋោ កដ្ឋមុខេន វា;
ಪತ್ಥದ್ಧೋ ಭವತಿ ಕಾಯೋ, ದಟ್ಠೋ ಕಟ್ಠಮುಖೇನ ವಾ।
പത്ഥദ്ധോ ഭവതി കായോ, ദട്ഠോ കട്ഠമുഖേന വാ;
පත්‌ථද්‌ධො භවති කායො, දට්‌ඨො කට්‌ඨමුඛෙන වා;
பத்த²த்³தோ⁴ ப⁴வதி காயோ, த³ட்டோ² கட்ட²முகே²ன வா;
పత్థద్ధో భవతి కాయో, దట్ఠో కట్ఠముఖేన వా;
ปตฺถทฺโธ ภวติ กาโย, ทฏฺโฐ กฏฺฐมุเขน วา;
པ་ཏྠ་དྡྷོ བྷ་ཝ་ཏི ཀཱ་ཡོ, ད་ཊྛོ ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ན ཝཱ།
2,019
gathalast
Pathavīdhātuppakopena, hoti kaṭṭhamukheva so.
ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ ကဋ္ဌမုခေဝ သော။
পথৰীধাতুপ্পকোপেন, হোতি কট্ঠমুখেৰ সো॥
бат̇авийд̇хаад̇уббагобзна, ход̇и гадтамукзва со.
पथवीधातुप्पकोपेन, होति कट्ठमुखेव सो॥
પથવીધાતુપ્પકોપેન, હોતિ કટ્ઠમુખેવ સો.
ਪਥવੀਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ, ਹੋਤਿ ਕਟ੍ਠਮੁਖੇવ ਸੋ॥
បថវីធាតុប្បកោបេន, ហោតិ កដ្ឋមុខេវ សោ។
ಪಥವೀಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ, ಹೋತಿ ಕಟ್ಠಮುಖೇವ ಸೋ॥
പഥവീധാതുപ്പകോപേന, ഹോതി കട്ഠമുഖേവ സോ.
පථවීධාතුප්‌පකොපෙන, හොති කට්‌ඨමුඛෙව සො.
பத²வீதா⁴துப்பகோபேன, ஹோதி கட்ட²முகே²வ ஸோ.
పథవీధాతుప్పకోపేన, హోతి కట్ఠముఖేవ సో.
ปถวีธาตุปฺปโกเปน, โหติ กฏฺฐมุเขว โสฯ
པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན, ཧོ་ཏི ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ཝ སོ༎
2,020
gatha1
Pūtiyo bhavati kāyo, daṭṭho pūtimukhena vā;
ပူတိယော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော ပူတိမုခေန ဝါ။
পূতিযো ভৰতি কাযো, দট্ঠো পূতিমুখেন ৰা।
бууд̇ияо бхавад̇и гааяо, д̣̇адто бууд̇имукзна ваа;
पूतियो भवति कायो, दट्ठो पूतिमुखेन वा।
પૂતિયો ભવતિ કાયો, દટ્ઠો પૂતિમુખેન વા;
ਪੂਤਿਯੋ ਭવਤਿ ਕਾਯੋ, ਦਟ੍ਠੋ ਪੂਤਿਮੁਖੇਨ વਾ।
បូតិយោ ភវតិ កាយោ, ទដ្ឋោ បូតិមុខេន វា;
ಪೂತಿಯೋ ಭವತಿ ಕಾಯೋ, ದಟ್ಠೋ ಪೂತಿಮುಖೇನ ವಾ।
പൂതിയോ ഭവതി കായോ, ദട്ഠോ പൂതിമുഖേന വാ;
පූතියො භවති කායො, දට්‌ඨො පූතිමුඛෙන වා;
பூதியோ ப⁴வதி காயோ, த³ட்டோ² பூதிமுகே²ன வா;
పూతియో భవతి కాయో, దట్ఠో పూతిముఖేన వా;
ปูติโย ภวติ กาโย, ทฏฺโฐ ปูติมุเขน วา;
པཱུ་ཏི་ཡོ བྷ་ཝ་ཏི ཀཱ་ཡོ, ད་ཊྛོ པཱུ་ཏི་མུ་ཁེ་ན ཝཱ།
2,021
gathalast
Āpodhātuppakopena, hoti pūtimukheva so.
အာပေါဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ ပူတိမုခေဝ သော။
আপোধাতুপ্পকোপেন, হোতি পূতিমুখেৰ সো॥
аабод̇хаад̇уббагобзна, ход̇и бууд̇имукзва со.
आपोधातुप्पकोपेन, होति पूतिमुखेव सो॥
આપોધાતુપ્પકોપેન, હોતિ પૂતિમુખેવ સો.
ਆਪੋਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ, ਹੋਤਿ ਪੂਤਿਮੁਖੇવ ਸੋ॥
អាបោធាតុប្បកោបេន, ហោតិ បូតិមុខេវ សោ។
ಆಪೋಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ, ಹೋತಿ ಪೂತಿಮುಖೇವ ಸೋ॥
ആപോധാതുപ്പകോപേന, ഹോതി പൂതിമുഖേവ സോ.
ආපොධාතුප්‌පකොපෙන, හොති පූතිමුඛෙව සො.
ஆபோதா⁴துப்பகோபேன, ஹோதி பூதிமுகே²வ ஸோ.
ఆపోధాతుప్పకోపేన, హోతి పూతిముఖేవ సో.
อาโปธาตุปฺปโกเปน, โหติ ปูติมุเขว โสฯ
ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན, ཧོ་ཏི པཱུ་ཏི་མུ་ཁེ་ཝ སོ༎
2,022
gatha1
Santatto bhavati kāyo, daṭṭho aggimukhena vā;
သန္တတ္တော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော အဂ္ဂိမုခေန ဝါ။
সন্তত্তো ভৰতি কাযো, দট্ঠো অগ্গিমুখেন ৰা।
санд̇ад̇д̇о бхавад̇и гааяо, д̣̇адто аг̇г̇имукзна ваа;
सन्तत्तो भवति कायो, दट्ठो अग्गिमुखेन वा।
સન્તત્તો ભવતિ કાયો, દટ્ઠો અગ્ગિમુખેન વા;
ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੋ ਭવਤਿ ਕਾਯੋ, ਦਟ੍ਠੋ ਅਗ੍ਗਿਮੁਖੇਨ વਾ।
សន្តត្តោ ភវតិ កាយោ, ទដ្ឋោ អគ្គិមុខេន វា;
ಸನ್ತತ್ತೋ ಭವತಿ ಕಾಯೋ, ದಟ್ಠೋ ಅಗ್ಗಿಮುಖೇನ ವಾ।
സന്തത്തോ ഭവതി കായോ, ദട്ഠോ അഗ്ഗിമുഖേന വാ;
සන්‌තත්‌තො භවති කායො, දට්‌ඨො අග්‌ගිමුඛෙන වා;
ஸந்தத்தோ ப⁴வதி காயோ, த³ட்டோ² அக்³கி³முகே²ன வா;
సన్తత్తో భవతి కాయో, దట్ఠో అగ్గిముఖేన వా;
สนฺตตฺโต ภวติ กาโย, ทฏฺโฐ อคฺคิมุเขน วา;
ས་ནྟ་ཏྟོ བྷ་ཝ་ཏི ཀཱ་ཡོ, ད་ཊྛོ ཨ་གྒི་མུ་ཁེ་ན ཝཱ།
2,023
gathalast
Tejodhātuppakopena, hoti aggimukheva so.
တေဇောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ အဂ္ဂိမုခေဝ သော။
তেজোধাতুপ্পকোপেন, হোতি অগ্গিমুখেৰ সো॥
д̇зж̇од̇хаад̇уббагобзна, ход̇и аг̇г̇имукзва со.
तेजोधातुप्पकोपेन, होति अग्गिमुखेव सो॥
તેજોધાતુપ્પકોપેન, હોતિ અગ્ગિમુખેવ સો.
ਤੇਜੋਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ, ਹੋਤਿ ਅਗ੍ਗਿਮੁਖੇવ ਸੋ॥
តេជោធាតុប្បកោបេន, ហោតិ អគ្គិមុខេវ សោ។
ತೇಜೋಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ, ಹೋತಿ ಅಗ್ಗಿಮುಖೇವ ಸೋ॥
തേജോധാതുപ്പകോപേന, ഹോതി അഗ്ഗിമുഖേവ സോ.
තෙජොධාතුප්‌පකොපෙන, හොති අග්‌ගිමුඛෙව සො.
தேஜோதா⁴துப்பகோபேன, ஹோதி அக்³கி³முகே²வ ஸோ.
తేజోధాతుప్పకోపేన, హోతి అగ్గిముఖేవ సో.
เตโชธาตุปฺปโกเปน, โหติ อคฺคิมุเขว โสฯ
ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན, ཧོ་ཏི ཨ་གྒི་མུ་ཁེ་ཝ སོ༎
2,024
gatha1
Sañchinno bhavati kāyo, daṭṭho satthamukhena vā;
သဉ္ဆိန္နော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော သတ္ထမုခေန ဝါ။
সঞ্ছিন্নো ভৰতি কাযো, দট্ঠো সত্থমুখেন ৰা।
сан̃чинно бхавад̇и гааяо, д̣̇адто сад̇т̇амукзна ваа;
सञ्छिन्‍नो भवति कायो, दट्ठो सत्थमुखेन वा।
સઞ્છિન્નો ભવતિ કાયો, દટ્ઠો સત્થમુખેન વા;
ਸਞ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਭવਤਿ ਕਾਯੋ, ਦਟ੍ਠੋ ਸਤ੍ਥਮੁਖੇਨ વਾ।
សញ្ឆិន្នោ ភវតិ កាយោ, ទដ្ឋោ សត្ថមុខេន វា;
ಸಞ್ಛಿನ್ನೋ ಭವತಿ ಕಾಯೋ, ದಟ್ಠೋ ಸತ್ಥಮುಖೇನ ವಾ।
സഞ്ഛിന്നോ ഭവതി കായോ, ദട്ഠോ സത്ഥമുഖേന വാ;
සඤ්‌ඡින්‌නො භවති කායො, දට්‌ඨො සත්‌ථමුඛෙන වා;
ஸஞ்சி²ன்னோ ப⁴வதி காயோ, த³ட்டோ² ஸத்த²முகே²ன வா;
సఞ్ఛిన్నో భవతి కాయో, దట్ఠో సత్థముఖేన వా;
สญฺฉินฺโน ภวติ กาโย, ทฏฺโฐ สตฺถมุเขน วา;
ས་ཉྪི་ནྣོ བྷ་ཝ་ཏི ཀཱ་ཡོ, ད་ཊྛོ ས་ཏྠ་མུ་ཁེ་ན ཝཱ།
2,025
gathalast
Vāyodhātuppakopena, hoti satthamukheva so. (saṃ. ni. aṭṭha. 3.4.238);
ဝါယောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ သတ္ထမုခေဝ သော။ (သံ. နိ. အဋ္ဌ. ၃.၄.၂၃၈)။
ৰাযোধাতুপ্পকোপেন, হোতি সত্থমুখেৰ সো॥ (সং॰ নি॰ অট্ঠ॰ ৩.৪.২৩৮)।
вааяод̇хаад̇уббагобзна, ход̇и сад̇т̇амукзва со. (сам̣. ни. адта. 3.4.238);
वायोधातुप्पकोपेन, होति सत्थमुखेव सो॥ (सं॰ नि॰ अट्ठ॰ ३.४.२३८)।
વાયોધાતુપ્પકોપેન, હોતિ સત્થમુખેવ સો. (સં॰ નિ॰ અટ્ઠ॰ ૩.૪.૨૩૮);
વਾਯੋਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ, ਹੋਤਿ ਸਤ੍ਥਮੁਖੇવ ਸੋ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੩.੪.੨੩੮)।
វាយោធាតុប្បកោបេន, ហោតិ សត្ថមុខេវ សោ។ (សំ. និ. អដ្ឋ. ៣.៤.២៣៨);
ವಾಯೋಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ, ಹೋತಿ ಸತ್ಥಮುಖೇವ ಸೋ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೩.೪.೨೩೮)।
വായോധാതുപ്പകോപേന, ഹോതി സത്ഥമുഖേവ സോ. (സം॰ നി॰ അട്ഠ॰ ൩.൪.൨൩൮);
වායොධාතුප්‌පකොපෙන, හොති සත්‌ථමුඛෙව සො. (සං. නි. අට්‌ඨ. 3.4.238);
வாயோதா⁴துப்பகோபேன, ஹோதி ஸத்த²முகே²வ ஸோ. (ஸங்॰ நி॰ அட்ட²॰ 3.4.238);
వాయోధాతుప్పకోపేన, హోతి సత్థముఖేవ సో. (సం॰ ని॰ అట్ఠ॰ ౩.౪.౨౩౮);
วาโยธาตุปฺปโกเปน, โหติ สตฺถมุเขว โสฯ (สํ. นิ. อฏฺฐ. ๓.๔.๒๓๘);
ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན, ཧོ་ཏི ས་ཏྠ་མུ་ཁེ་ཝ སོ༎ (སཾ॰ ནི॰ ཨ་ཊྛ॰ ༣.༤.༢༣༨)།
2,026
bodytext
Iti mahāvikārāni bhūtānīti mahābhūtāni.
ဣတိ မဟာဝိကာရာနိ ဘူတာနီတိ မဟာဘူတာနိ။
ইতি মহাৰিকারানি ভূতানীতি মহাভূতানি।
ид̇и махаавигаараани бхууд̇аанийд̇и махаабхууд̇аани.
इति महाविकारानि भूतानीति महाभूतानि।
ઇતિ મહાવિકારાનિ ભૂતાનીતિ મહાભૂતાનિ.
ਇਤਿ ਮਹਾવਿਕਾਰਾਨਿ ਭੂਤਾਨੀਤਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ।
ឥតិ មហាវិការានិ ភូតានីតិ មហាភូតានិ។
ಇತಿ ಮಹಾವಿಕಾರಾನಿ ಭೂತಾನೀತಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ।
ഇതി മഹാവികാരാനി ഭൂതാനീതി മഹാഭൂതാനി.
ඉති මහාවිකාරානි භූතානීති මහාභූතානි.
இதி மஹாவிகாரானி பூ⁴தானீதி மஹாபூ⁴தானி.
ఇతి మహావికారాని భూతానీతి మహాభూతాని.
อิติ มหาวิการานิ ภูตานีติ มหาภูตานิฯ
ཨི་ཏི མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་རཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི་ཏི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི།
2,027
bodytext
‘Mahantabhūtattā cā’ ti etāni hi mahantāni mahatā vāyāmena pariggahetabbattā, bhūtāni vijjamānattāti, mahantabhūtattā ca mahābhūtāni. Evaṃ mahantapātubhāvādīhi kāraṇehi mahābhūtāni.
‘မဟန္တဘူတတ္တာ စာ’ တိ ဧတာနိ ဟိ မဟန္တာနိ မဟတာ ဝါယာမေန ပရိဂ္ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ၊ ဘူတာနိ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာတိ၊ မဟန္တဘူတတ္တာ စ မဟာဘူတာနိ။ ဧဝံ မဟန္တပါတုဘာဝါဒီဟိ ကာရဏေဟိ မဟာဘူတာနိ။
‘মহন্তভূতত্তা চা’ তি এতানি হি মহন্তানি মহতা ৰাযামেন পরিগ্গহেতব্বত্তা, ভূতানি ৰিজ্জমানত্তাতি, মহন্তভূতত্তা চ মহাভূতানি। এৰং মহন্তপাতুভাৰাদীহি কারণেহি মহাভূতানি।
‘маханд̇абхууд̇ад̇д̇аа жаа’ д̇и зд̇аани хи маханд̇аани махад̇аа вааяаамзна бариг̇г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа, бхууд̇аани виж̇ж̇амаанад̇д̇аад̇и, маханд̇абхууд̇ад̇д̇аа жа махаабхууд̇аани. звам̣ маханд̇абаад̇убхааваад̣̇ийхи гааран̣зхи махаабхууд̇аани.
‘महन्तभूतत्ता चा’ ति एतानि हि महन्तानि महता वायामेन परिग्गहेतब्बत्ता, भूतानि विज्‍जमानत्ताति, महन्तभूतत्ता च महाभूतानि। एवं महन्तपातुभावादीहि कारणेहि महाभूतानि।
‘મહન્તભૂતત્તા ચા’ તિ એતાનિ હિ મહન્તાનિ મહતા વાયામેન પરિગ્ગહેતબ્બત્તા, ભૂતાનિ વિજ્જમાનત્તાતિ, મહન્તભૂતત્તા ચ મહાભૂતાનિ. એવં મહન્તપાતુભાવાદીહિ કારણેહિ મહાભૂતાનિ.
‘ਮਹਨ੍ਤਭੂਤਤ੍ਤਾ ਚਾ’ ਤਿ ਏਤਾਨਿ ਹਿ ਮਹਨ੍ਤਾਨਿ ਮਹਤਾ વਾਯਾਮੇਨ ਪਰਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ, ਭੂਤਾਨਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾਤਿ, ਮਹਨ੍ਤਭੂਤਤ੍ਤਾ ਚ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ। ਏવਂ ਮਹਨ੍ਤਪਾਤੁਭਾવਾਦੀਹਿ ਕਾਰਣੇਹਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ।
‘មហន្តភូតត្តា ចា’ តិ ឯតានិ ហិ មហន្តានិ មហតា វាយាមេន បរិគ្គហេតព្ពត្តា, ភូតានិ វិជ្ជមានត្តាតិ, មហន្តភូតត្តា ច មហាភូតានិ។ ឯវំ មហន្តបាតុភាវាទីហិ ការណេហិ មហាភូតានិ។
‘ಮಹನ್ತಭೂತತ್ತಾ ಚಾ’ ತಿ ಏತಾನಿ ಹಿ ಮಹನ್ತಾನಿ ಮಹತಾ ವಾಯಾಮೇನ ಪರಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬತ್ತಾ, ಭೂತಾನಿ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾತಿ, ಮಹನ್ತಭೂತತ್ತಾ ಚ ಮಹಾಭೂತಾನಿ। ಏವಂ ಮಹನ್ತಪಾತುಭಾವಾದೀಹಿ ಕಾರಣೇಹಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ।
‘മഹന്തഭൂതത്താ ചാ’ തി ഏതാനി ഹി മഹന്താനി മഹതാ വായാമേന പരിഗ്ഗഹേതബ്ബത്താ, ഭൂതാനി വിജ്ജമാനത്താതി, മഹന്തഭൂതത്താ ച മഹാഭൂതാനി. ഏവം മഹന്തപാതുഭാവാദീഹി കാരണേഹി മഹാഭൂതാനി.
‘මහන්‌තභූතත්‌තා චා’ ති එතානි හි මහන්‌තානි මහතා වායාමෙන පරිග්‌ගහෙතබ්‌බත්‌තා, භූතානි විජ්‌ජමානත්‌තාති, මහන්‌තභූතත්‌තා ච මහාභූතානි. එවං මහන්‌තපාතුභාවාදීහි කාරණෙහි මහාභූතානි.
‘மஹந்தபூ⁴தத்தா சா’ தி ஏதானி ஹி மஹந்தானி மஹதா வாயாமேன பரிக்³க³ஹேதப்³ப³த்தா, பூ⁴தானி விஜ்ஜமானத்தாதி, மஹந்தபூ⁴தத்தா ச மஹாபூ⁴தானி. ஏவங் மஹந்தபாதுபா⁴வாதீ³ஹி காரணேஹி மஹாபூ⁴தானி.
‘మహన్తభూతత్తా చా’ తి ఏతాని హి మహన్తాని మహతా వాయామేన పరిగ్గహేతబ్బత్తా, భూతాని విజ్జమానత్తాతి, మహన్తభూతత్తా చ మహాభూతాని. ఏవం మహన్తపాతుభావాదీహి కారణేహి మహాభూతాని.
‘มหนฺตภูตตฺตา จา’ ติ เอตานิ หิ มหนฺตานิ มหตา วายาเมน ปริคฺคเหตพฺพตฺตา, ภูตานิ วิชฺชมานตฺตาติ, มหนฺตภูตตฺตา จ มหาภูตานิฯ เอวํ มหนฺตปาตุภาวาทีหิ การเณหิ มหาภูตานิฯ
‘མ་ཧ་ནྟ་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ ཙཱ’ ཏི ཨེ་ཏཱ་ནི ཧི མ་ཧ་ནྟཱ་ནི མ་ཧ་ཏཱ ཝཱ་ཡཱ་མེ་ན པ་རི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ, བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ་ཏི, མ་ཧ་ནྟ་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ ཙ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ མ་ཧ་ནྟ་པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝཱ་དཱི་ཧི ཀཱ་ར་ཎེ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི།
2,028
bodytext
Catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpa nti upayogatthe sāmivacanaṃ. Cattāri mahābhūtāni upādāya, nissāya, amuñcitvā pavattarūpanti attho. Idaṃ vuccati sabbaṃ rūpa nti idaṃ cattāri mahābhūtāni, padapaṭipāṭiyā niddiṭṭhāni tevīsati upādārūpānīti, sattavīsatippabhedaṃ sabbaṃ rūpaṃ nāma.
စတုန္နဉ္စ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ရူပ န္တိ ဥပယောဂတ္ထေ သာမိဝစနံ။ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ ဥပါဒာယ၊ နိဿာယ၊ အမုဉ္စိတွာ ပဝတ္တရူပန္တိ အတ္ထော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ သဗ္ဗံ ရူပ န္တိ ဣဒံ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ၊ ပဒပဋိပါဋိယာ နိဒ္ဒိဋ္ဌာနိ တေဝီသတိ ဥပါဒာရူပါနီတိ၊ သတ္တဝီသတိပ္ပဘေဒံ သဗ္ဗံ ရူပံ နာမ။
চতুন্নঞ্চ মহাভূতানং উপাদায রূপ ন্তি উপযোগত্থে সামিৰচনং। চত্তারি মহাভূতানি উপাদায, নিস্সায, অমুঞ্চিত্ৰা পৰত্তরূপন্তি অত্থো। ইদং ৰুচ্চতি সব্বং রূপ ন্তি ইদং চত্তারি মহাভূতানি, পদপটিপাটিযা নিদ্দিট্ঠানি তেৰীসতি উপাদারূপানীতি, সত্তৰীসতিপ্পভেদং সব্বং রূপং নাম।
жад̇уннан̃жа махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа рууба нд̇и убаяог̇ад̇т̇з саамиважанам̣. жад̇д̇аари махаабхууд̇аани убаад̣̇ааяа, ниссааяа, амун̃жид̇ваа бавад̇д̇аруубанд̇и ад̇т̇о. ид̣̇ам̣ вужжад̇и саб̣б̣ам̣ рууба нд̇и ид̣̇ам̣ жад̇д̇аари махаабхууд̇аани, бад̣̇абадибаадияаа нид̣̇д̣̇идтаани д̇звийсад̇и убаад̣̇ааруубаанийд̇и, сад̇д̇авийсад̇иббабхзд̣̇ам̣ саб̣б̣ам̣ руубам̣ наама.
चतुन्‍नञ्‍च महाभूतानं उपादाय रूप न्ति उपयोगत्थे सामिवचनं। चत्तारि महाभूतानि उपादाय, निस्साय, अमुञ्‍चित्वा पवत्तरूपन्ति अत्थो। इदं वुच्‍चति सब्बं रूप न्ति इदं चत्तारि महाभूतानि, पदपटिपाटिया निद्दिट्ठानि तेवीसति उपादारूपानीति, सत्तवीसतिप्पभेदं सब्बं रूपं नाम।
ચતુન્નઞ્ચ મહાભૂતાનં ઉપાદાય રૂપ ન્તિ ઉપયોગત્થે સામિવચનં. ચત્તારિ મહાભૂતાનિ ઉપાદાય, નિસ્સાય, અમુઞ્ચિત્વા પવત્તરૂપન્તિ અત્થો. ઇદં વુચ્ચતિ સબ્બં રૂપ ન્તિ ઇદં ચત્તારિ મહાભૂતાનિ, પદપટિપાટિયા નિદ્દિટ્ઠાનિ તેવીસતિ ઉપાદારૂપાનીતિ, સત્તવીસતિપ્પભેદં સબ્બં રૂપં નામ.
ਚਤੁਨ੍ਨਞ੍ਚ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਉਪਯੋਗਤ੍ਥੇ ਸਾਮਿવਚਨਂ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਉਪਾਦਾਯ, ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਅਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ, ਪਦਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨਿ ਤੇવੀਸਤਿ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨੀਤਿ, ਸਤ੍ਤવੀਸਤਿਪ੍ਪਭੇਦਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨਾਮ।
ចតុន្នញ្ច មហាភូតានំ ឧបាទាយ រូប ន្តិ ឧបយោគត្ថេ សាមិវចនំ។ ចត្តារិ មហាភូតានិ ឧបាទាយ, និស្សាយ, អមុញ្ចិត្វា បវត្តរូបន្តិ អត្ថោ។ ឥទំ វុច្ចតិ សព្ពំ រូប ន្តិ ឥទំ ចត្តារិ មហាភូតានិ, បទបដិបាដិយា និទ្ទិដ្ឋានិ តេវីសតិ ឧបាទារូបានីតិ, សត្តវីសតិប្បភេទំ សព្ពំ រូបំ នាម។
ಚತುನ್ನಞ್ಚ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ರೂಪ ನ್ತಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇ ಸಾಮಿವಚನಂ। ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಉಪಾದಾಯ, ನಿಸ್ಸಾಯ, ಅಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಪವತ್ತರೂಪನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ ನ್ತಿ ಇದಂ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ, ಪದಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾನಿ ತೇವೀಸತಿ ಉಪಾದಾರೂಪಾನೀತಿ, ಸತ್ತವೀಸತಿಪ್ಪಭೇದಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನಾಮ।
ചതുന്നഞ്ച മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ രൂപ ന്തി ഉപയോഗത്ഥേ സാമിവചനം. ചത്താരി മഹാഭൂതാനി ഉപാദായ, നിസ്സായ, അമുഞ്ചിത്വാ പവത്തരൂപന്തി അത്ഥോ. ഇദം വുച്ചതി സബ്ബം രൂപ ന്തി ഇദം ചത്താരി മഹാഭൂതാനി, പദപടിപാടിയാ നിദ്ദിട്ഠാനി തേവീസതി ഉപാദാരൂപാനീതി, സത്തവീസതിപ്പഭേദം സബ്ബം രൂപം നാമ.
චතුන්‌නඤ්‌ච මහාභූතානං උපාදාය රූප න්‌ති උපයොගත්‌ථෙ සාමිවචනං. චත්‌තාරි මහාභූතානි උපාදාය, නිස්‌සාය, අමුඤ්‌චිත්‌වා පවත්‌තරූපන්‌ති අත්‌ථො. ඉදං වුච්‌චති සබ්‌බං රූප න්‌ති ඉදං චත්‌තාරි මහාභූතානි, පදපටිපාටියා නිද්‌දිට්‌ඨානි තෙවීසති උපාදාරූපානීති, සත්‌තවීසතිප්‌පභෙදං සබ්‌බං රූපං නාම.
சதுன்னஞ்ச மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய ரூப ந்தி உபயோக³த்தே² ஸாமிவசனங். சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி உபாதா³ய, நிஸ்ஸாய, அமுஞ்சித்வா பவத்தரூபந்தி அத்தோ². இத³ங் வுச்சதி ஸப்³ப³ங் ரூப ந்தி இத³ங் சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி, பத³படிபாடியா நித்³தி³ட்டா²னி தேவீஸதி உபாதா³ரூபானீதி, ஸத்தவீஸதிப்பபே⁴த³ங் ஸப்³ப³ங் ரூபங் நாம.
చతున్నఞ్చ మహాభూతానం ఉపాదాయ రూప న్తి ఉపయోగత్థే సామివచనం. చత్తారి మహాభూతాని ఉపాదాయ, నిస్సాయ, అముఞ్చిత్వా పవత్తరూపన్తి అత్థో. ఇదం వుచ్చతి సబ్బం రూప న్తి ఇదం చత్తారి మహాభూతాని, పదపటిపాటియా నిద్దిట్ఠాని తేవీసతి ఉపాదారూపానీతి, సత్తవీసతిప్పభేదం సబ్బం రూపం నామ.
จตุนฺนญฺจ มหาภูตานํ อุปาทาย รูป นฺติ อุปโยคตฺเถ สามิวจนํฯ จตฺตาริ มหาภูตานิ อุปาทาย, นิสฺสาย, อมุญฺจิตฺวา ปวตฺตรูปนฺติ อตฺโถฯ อิทํ วุจฺจติ สพฺพํ รูป นฺติ อิทํ จตฺตาริ มหาภูตานิ, ปทปฏิปาฏิยา นิทฺทิฏฺฐานิ เตวีสติ อุปาทารูปานีติ, สตฺตวีสติปฺปเภทํ สพฺพํ รูปํ นามฯ
ཙ་ཏུ་ནྣ་ཉྩ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ རཱུ་པ ནྟི ཨུ་པ་ཡོ་ག་ཏྠེ སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ, ནི་སྶཱ་ཡ, ཨ་མུ་ཉྩི་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་རཱུ་པ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་བྦཾ རཱུ་པ ནྟི ཨི་དཾ ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, པ་ད་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ནི་དྡི་ཊྛཱ་ནི ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནཱི་ཏི, ས་ཏྟ་ཝཱི་ས་ཏི་པྤ་བྷེ་དཾ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ནཱ་མ།
2,029
subhead
Ekavidharūpasaṅgaho
ဧကဝိဓရူပသင်္ဂဟော
একৰিধরূপসঙ্গহো
згавид̇харуубасан̇г̇ахо
एकविधरूपसङ्गहो
એકવિધરૂપસઙ્ગહો
ਏਕવਿਧਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ
ឯកវិធរូបសង្គហោ
ಏಕವಿಧರೂಪಸಙ್ಗಹೋ
ഏകവിധരൂപസങ്ഗഹോ
එකවිධරූපසඞ්‌ගහො
ஏகவித⁴ரூபஸங்க³ஹோ
ఏకవిధరూపసఙ్గహో
เอกวิธรูปสงฺคโห
ཨེ་ཀ་ཝི་དྷ་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ
2,030
bodytext
Idāni taṃ vitthārato dassetuṃ ekavidhādīhi ekādasahi saṅgahehi mātikaṃ ṭhapento sabbaṃ rūpaṃ na hetū tiādimāha.
ဣဒာနိ တံ ဝိတ္ထာရတော ဒဿေတုံ ဧကဝိဓာဒီဟိ ဧကာဒသဟိ သင်္ဂဟေဟိ မာတိကံ ဌပေန္တော သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတူ တိအာဒိမာဟ။
ইদানি তং ৰিত্থারতো দস্সেতুং একৰিধাদীহি একাদসহি সঙ্গহেহি মাতিকং ঠপেন্তো সব্বং রূপং ন হেতূ তিআদিমাহ।
ид̣̇аани д̇ам̣ вид̇т̇аарад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ згавид̇хаад̣̇ийхи згаад̣̇асахи сан̇г̇ахзхи маад̇игам̣ табзнд̇о саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇уу д̇иаад̣̇имааха.
इदानि तं वित्थारतो दस्सेतुं एकविधादीहि एकादसहि सङ्गहेहि मातिकं ठपेन्तो सब्बं रूपं न हेतू तिआदिमाह।
ઇદાનિ તં વિત્થારતો દસ્સેતું એકવિધાદીહિ એકાદસહિ સઙ્ગહેહિ માતિકં ઠપેન્તો સબ્બં રૂપં ન હેતૂ તિઆદિમાહ.
ਇਦਾਨਿ ਤਂ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਏਕવਿਧਾਦੀਹਿ ਏਕਾਦਸਹਿ ਸਙ੍ਗਹੇਹਿ ਮਾਤਿਕਂ ਠਪੇਨ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੂ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
ឥទានិ តំ វិត្ថារតោ ទស្សេតុំ ឯកវិធាទីហិ ឯកាទសហិ សង្គហេហិ មាតិកំ ឋបេន្តោ សព្ពំ រូបំ ន ហេតូ តិអាទិមាហ។
ಇದಾನಿ ತಂ ವಿತ್ಥಾರತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ಏಕವಿಧಾದೀಹಿ ಏಕಾದಸಹಿ ಸಙ್ಗಹೇಹಿ ಮಾತಿಕಂ ಠಪೇನ್ತೋ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತೂ ತಿಆದಿಮಾಹ।
ഇദാനി തം വിത്ഥാരതോ ദസ്സേതും ഏകവിധാദീഹി ഏകാദസഹി സങ്ഗഹേഹി മാതികം ഠപെന്തോ സബ്ബം രൂപം ന ഹേതൂ തിആദിമാഹ.
ඉදානි තං විත්‌ථාරතො දස්‌සෙතුං එකවිධාදීහි එකාදසහි සඞ්‌ගහෙහි මාතිකං ඨපෙන්‌තො සබ්‌බං රූපං න හෙතූ තිආදිමාහ.
இதா³னி தங் வித்தா²ரதோ த³ஸ்ஸேதுங் ஏகவிதா⁴தீ³ஹி ஏகாத³ஸஹி ஸங்க³ஹேஹி மாதிகங் ட²பெந்தோ ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதூ திஆதி³மாஹ.
ఇదాని తం విత్థారతో దస్సేతుం ఏకవిధాదీహి ఏకాదసహి సఙ్గహేహి మాతికం ఠపేన్తో సబ్బం రూపం న హేతూ తిఆదిమాహ.
อิทานิ ตํ วิตฺถารโต ทสฺเสตุํ เอกวิธาทีหิ เอกาทสหิ สงฺคเหหิ มาติกํ ฐเปนฺโต สพฺพํ รูปํ น เหตู ติอาทิมาหฯ
ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷཱ་དཱི་ཧི ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཧི ས་ངྒ་ཧེ་ཧི མཱ་ཏི་ཀཾ ཋ་པེ་ནྟོ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏཱུ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
2,031
bodytext
Tattha ‘sabbaṃ rūpa’ nti idaṃ padaṃ ‘sabbaṃ rūpaṃ na hetu’ ‘sabbaṃ rūpaṃ ahetuka’nti evaṃ sabbapadehi saddhiṃ yojetabbaṃ. Sabbāneva cetāni ‘na hetū’tiādīni tecattālīsapadāni uddiṭṭhāni. Tesu paṭipāṭiyā cattālīsapadāni mātikato gahetvā ṭhapitāni, avasāne tīṇi mātikāmuttakānīti. Evaṃ tāva paṭhame saṅgahe pāḷivavatthānameva veditabbaṃ. Tathā dutiyasaṅgahādīsu.
တတ္ထ ‘သဗ္ဗံ ရူပ’ န္တိ ဣဒံ ပဒံ ‘သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတု’ ‘သဗ္ဗံ ရူပံ အဟေတုက’န္တိ ဧဝံ သဗ္ဗပဒေဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇေတဗ္ဗံ။ သဗ္ဗာနေဝ စေတာနိ ‘န ဟေတူ’တိအာဒီနိ တေစတ္တာလီသပဒာနိ ဥဒ္ဒိဋ္ဌာနိ။ တေသု ပဋိပါဋိယာ စတ္တာလီသပဒာနိ မာတိကတော ဂဟေတွာ ဌပိတာနိ၊ အဝသာနေ တီဏိ မာတိကာမုတ္တကာနီတိ။ ဧဝံ တာဝ ပဌမေ သင်္ဂဟေ ပါဠိဝဝတ္ထာနမေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တထာ ဒုတိယသင်္ဂဟာဒီသု။
তত্থ ‘সব্বং রূপ’ ন্তি ইদং পদং ‘সব্বং রূপং ন হেতু’ ‘সব্বং রূপং অহেতুক’ন্তি এৰং সব্বপদেহি সদ্ধিং যোজেতব্বং। সব্বানেৰ চেতানি ‘ন হেতূ’তিআদীনি তেচত্তালীসপদানি উদ্দিট্ঠানি। তেসু পটিপাটিযা চত্তালীসপদানি মাতিকতো গহেত্ৰা ঠপিতানি, অৰসানে তীণি মাতিকামুত্তকানীতি। এৰং তাৰ পঠমে সঙ্গহে পাল়িৰৰত্থানমেৰ ৰেদিতব্বং। তথা দুতিযসঙ্গহাদীসু।
д̇ад̇т̇а ‘саб̣б̣ам̣ рууба’ нд̇и ид̣̇ам̣ бад̣̇ам̣ ‘саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇у’ ‘саб̣б̣ам̣ руубам̣ ахзд̇уга’нд̇и звам̣ саб̣б̣абад̣̇зхи сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. саб̣б̣аанзва жзд̇аани ‘на хзд̇уу’д̇иаад̣̇ийни д̇зжад̇д̇аалийсабад̣̇аани уд̣̇д̣̇идтаани. д̇зсу бадибаадияаа жад̇д̇аалийсабад̣̇аани маад̇игад̇о г̇ахзд̇ваа табид̇аани, авасаанз д̇ийн̣и маад̇игаамуд̇д̇агаанийд̇и. звам̣ д̇аава батамз сан̇г̇ахз баал̣ивавад̇т̇аанамзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇ат̇аа д̣̇уд̇ияасан̇г̇ахаад̣̇ийсу.
तत्थ ‘सब्बं रूप’ न्ति इदं पदं ‘सब्बं रूपं न हेतु’ ‘सब्बं रूपं अहेतुक’न्ति एवं सब्बपदेहि सद्धिं योजेतब्बं। सब्बानेव चेतानि ‘न हेतू’तिआदीनि तेचत्तालीसपदानि उद्दिट्ठानि। तेसु पटिपाटिया चत्तालीसपदानि मातिकतो गहेत्वा ठपितानि, अवसाने तीणि मातिकामुत्तकानीति। एवं ताव पठमे सङ्गहे पाळिववत्थानमेव वेदितब्बं। तथा दुतियसङ्गहादीसु।
તત્થ ‘સબ્બં રૂપ’ ન્તિ ઇદં પદં ‘સબ્બં રૂપં ન હેતુ’ ‘સબ્બં રૂપં અહેતુક’ન્તિ એવં સબ્બપદેહિ સદ્ધિં યોજેતબ્બં. સબ્બાનેવ ચેતાનિ ‘ન હેતૂ’તિઆદીનિ તેચત્તાલીસપદાનિ ઉદ્દિટ્ઠાનિ. તેસુ પટિપાટિયા ચત્તાલીસપદાનિ માતિકતો ગહેત્વા ઠપિતાનિ, અવસાને તીણિ માતિકામુત્તકાનીતિ. એવં તાવ પઠમે સઙ્ગહે પાળિવવત્થાનમેવ વેદિતબ્બં. તથા દુતિયસઙ્ગહાદીસુ.
ਤਤ੍ਥ ‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ’ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਦਂ ‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੁ’ ‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਅਹੇਤੁਕ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਸਬ੍ਬਪਦੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਸਬ੍ਬਾਨੇવ ਚੇਤਾਨਿ ‘ਨ ਹੇਤੂ’ਤਿਆਦੀਨਿ ਤੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸਪਦਾਨਿ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾਨਿ। ਤੇਸੁ ਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਪਦਾਨਿ ਮਾਤਿਕਤੋ ਗਹੇਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾਨਿ, ਅવਸਾਨੇ ਤੀਣਿ ਮਾਤਿਕਾਮੁਤ੍ਤਕਾਨੀਤਿ। ਏવਂ ਤਾવ ਪਠਮੇ ਸਙ੍ਗਹੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਮੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਥਾ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਹਾਦੀਸੁ।
តត្ថ ‘សព្ពំ រូប’ ន្តិ ឥទំ បទំ ‘សព្ពំ រូបំ ន ហេតុ’ ‘សព្ពំ រូបំ អហេតុក’ន្តិ ឯវំ សព្ពបទេហិ សទ្ធិំ យោជេតព្ពំ។ សព្ពានេវ ចេតានិ ‘ន ហេតូ’តិអាទីនិ តេចត្តាលីសបទានិ ឧទ្ទិដ្ឋានិ។ តេសុ បដិបាដិយា ចត្តាលីសបទានិ មាតិកតោ គហេត្វា ឋបិតានិ, អវសានេ តីណិ មាតិកាមុត្តកានីតិ។ ឯវំ តាវ បឋមេ សង្គហេ បាឡិវវត្ថានមេវ វេទិតព្ពំ។ តថា ទុតិយសង្គហាទីសុ។
ತತ್ಥ ‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ’ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪದಂ ‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತು’ ‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ಅಹೇತುಕ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಸಬ್ಬಪದೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ಸಬ್ಬಾನೇವ ಚೇತಾನಿ ‘ನ ಹೇತೂ’ತಿಆದೀನಿ ತೇಚತ್ತಾಲೀಸಪದಾನಿ ಉದ್ದಿಟ್ಠಾನಿ। ತೇಸು ಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಚತ್ತಾಲೀಸಪದಾನಿ ಮಾತಿಕತೋ ಗಹೇತ್ವಾ ಠಪಿತಾನಿ, ಅವಸಾನೇ ತೀಣಿ ಮಾತಿಕಾಮುತ್ತಕಾನೀತಿ। ಏವಂ ತಾವ ಪಠಮೇ ಸಙ್ಗಹೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಮೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಥಾ ದುತಿಯಸಙ್ಗಹಾದೀಸು।
തത്ഥ ‘സബ്ബം രൂപ’ ന്തി ഇദം പദം ‘സബ്ബം രൂപം ന ഹേതു’ ‘സബ്ബം രൂപം അഹേതുക’ന്തി ഏവം സബ്ബപദേഹി സദ്ധിം യോജേതബ്ബം. സബ്ബാനേവ ചേതാനി ‘ന ഹേതൂ’തിആദീനി തേചത്താലീസപദാനി ഉദ്ദിട്ഠാനി. തേസു പടിപാടിയാ ചത്താലീസപദാനി മാതികതോ ഗഹെത്വാ ഠപിതാനി, അവസാനേ തീണി മാതികാമുത്തകാനീതി. ഏവം താവ പഠമേ സങ്ഗഹേ പാളിവവത്ഥാനമേവ വേദിതബ്ബം. തഥാ ദുതിയസങ്ഗഹാദീസു.
තත්‌ථ ‘සබ්‌බං රූප’ න්‌ති ඉදං පදං ‘සබ්‌බං රූපං න හෙතු’ ‘සබ්‌බං රූපං අහෙතුක’න්‌ති එවං සබ්‌බපදෙහි සද්‌ධිං යොජෙතබ්‌බං. සබ්‌බානෙව චෙතානි ‘න හෙතූ’තිආදීනි තෙචත්‌තාලීසපදානි උද්‌දිට්‌ඨානි. තෙසු පටිපාටියා චත්‌තාලීසපදානි මාතිකතො ගහෙත්‌වා ඨපිතානි, අවසානෙ තීණි මාතිකාමුත්‌තකානීති. එවං තාව පඨමෙ සඞ්‌ගහෙ පාළිවවත්‌ථානමෙව වෙදිතබ්‌බං. තථා දුතියසඞ්‌ගහාදීසු.
தத்த² ‘ஸப்³ப³ங் ரூப’ ந்தி இத³ங் பத³ங் ‘ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேது’ ‘ஸப்³ப³ங் ரூபங் அஹேதுக’ந்தி ஏவங் ஸப்³ப³பதே³ஹி ஸத்³தி⁴ங் யோஜேதப்³ப³ங். ஸப்³பா³னேவ சேதானி ‘ந ஹேதூ’திஆதீ³னி தேசத்தாலீஸபதா³னி உத்³தி³ட்டா²னி. தேஸு படிபாடியா சத்தாலீஸபதா³னி மாதிகதோ க³ஹெத்வா ட²பிதானி, அவஸானே தீணி மாதிகாமுத்தகானீதி. ஏவங் தாவ பட²மே ஸங்க³ஹே பாளிவவத்தா²னமேவ வேதி³தப்³ப³ங். ததா² து³தியஸங்க³ஹாதீ³ஸு.
తత్థ ‘సబ్బం రూప’ న్తి ఇదం పదం ‘సబ్బం రూపం న హేతు’ ‘సబ్బం రూపం అహేతుక’న్తి ఏవం సబ్బపదేహి సద్ధిం యోజేతబ్బం. సబ్బానేవ చేతాని ‘న హేతూ’తిఆదీని తేచత్తాలీసపదాని ఉద్దిట్ఠాని. తేసు పటిపాటియా చత్తాలీసపదాని మాతికతో గహేత్వా ఠపితాని, అవసానే తీణి మాతికాముత్తకానీతి. ఏవం తావ పఠమే సఙ్గహే పాళివవత్థానమేవ వేదితబ్బం. తథా దుతియసఙ్గహాదీసు.
ตตฺถ ‘สพฺพํ รูป’ นฺติ อิทํ ปทํ ‘สพฺพํ รูปํ น เหตุ’ ‘สพฺพํ รูปํ อเหตุก’นฺติ เอวํ สพฺพปเทหิ สทฺธิํ โยเชตพฺพํฯ สพฺพาเนว เจตานิ ‘น เหตู’ติอาทีนิ เตจตฺตาลีสปทานิ อุทฺทิฏฺฐานิฯ เตสุ ปฏิปาฏิยา จตฺตาลีสปทานิ มาติกโต คเหตฺวา ฐปิตานิ, อวสาเน ตีณิ มาติกามุตฺตกานีติฯ เอวํ ตาว ปฐเม สงฺคเห ปาฬิววตฺถานเมว เวทิตพฺพํฯ ตถา ทุติยสงฺคหาทีสุฯ
ཏ་ཏྠ ‘ས་བྦཾ རཱུ་པ’ ནྟི ཨི་དཾ པ་དཾ ‘ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏུ’ ‘ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ’ནྟི ཨེ་ཝཾ ས་བྦ་པ་དེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ས་བྦཱ་ནེ་ཝ ཙེ་ཏཱ་ནི ‘ན ཧེ་ཏཱུ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཏེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་པ་དཱ་ནི ཨུ་དྡི་ཊྛཱ་ནི། ཏེ་སུ པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་པ་དཱ་ནི མཱ་ཏི་ཀ་ཏོ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཱ་ནི, ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ཏཱི་ཎི མཱ་ཏི་ཀཱ་མུ་ཏྟ་ཀཱ་ནཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ པ་ཋ་མེ ས་ངྒ་ཧེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་མེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཐཱ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧཱ་དཱི་སུ།
2,032
subhead
Duvidharūpasaṅgaho
ဒုဝိဓရူပသင်္ဂဟော
দুৰিধরূপসঙ্গহো
д̣̇увид̇харуубасан̇г̇ахо
दुविधरूपसङ्गहो
દુવિધરૂપસઙ્ગહો
ਦੁવਿਧਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ
ទុវិធរូបសង្គហោ
ದುವಿಧರೂಪಸಙ್ಗಹೋ
ദുവിധരൂപസങ്ഗഹോ
දුවිධරූපසඞ්‌ගහො
து³வித⁴ரூபஸங்க³ஹோ
దువిధరూపసఙ్గహో
ทุวิธรูปสงฺคโห
དུ་ཝི་དྷ་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ
2,033
bodytext
Tatrāyaṃ nayo – dutiyasaṅgahe tāva sataṃ cattāro ca dukā. Tattha atthi rūpaṃ upādā, atthi rūpaṃ noupādā tiādayo ādimhi cuddasa dukā aññamaññasambandhābhāvato pakiṇṇakadukā nāma. Tato atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa vatthū tiādayo pañcavīsati dukā vatthuavatthuupaparikkhaṇavasena pavattattā vatthudukā nāma. Tato atthi rūpaṃ cakkhusamphassassa ārammaṇa ntiādayo pañcavīsati ārammaṇānārammaṇaupaparikkhaṇavasena pavattattā ārammaṇadukā nāma. Tato atthi rūpaṃ cakkhāyatana nti ādayo dasa āyatanānāyatanaupaparikkhaṇavasena pavattattā āyatanadukā nāma. Tato atthi rūpaṃ cakkhudhātū tiādayo dasa dhātuadhātuupaparikkhaṇavasena pavattattā dhātudukā nāma. Tato atthi rūpaṃ cakkhundriya ntiādayo aṭṭha indriyānindriyaupaparikkhaṇavasena pavattattā indriyadukā nāma. Tato atthi rūpaṃ kāyaviññattī tiādayo dvādasa sukhumāsukhumarūpaupaparikkhaṇavasena pavattattā sukhumarūpadukā nāmāti. Idaṃ dutiyasaṅgahe pāḷivavatthānaṃ.
တတြာယံ နယော – ဒုတိယသင်္ဂဟေ တာဝ သတံ စတ္တာရော စ ဒုကာ။ တတ္ထ အတ္ထိ ရူပံ ဥပါဒာ၊ အတ္ထိ ရူပံ နောဥပါဒာ တိအာဒယော အာဒိမှိ စုဒ္ဒသ ဒုကာ အညမညသမ္ဗန္ဓာဘာဝတော ပကိဏ္ဏကဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ စက္ခုသမ္ဖဿဿ ဝတ္ထူ တိအာဒယော ပဉ္စဝီသတိ ဒုကာ ဝတ္ထုအဝတ္ထုဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ ဝတ္ထုဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ စက္ခုသမ္ဖဿဿ အာရမ္မဏ န္တိအာဒယော ပဉ္စဝီသတိ အာရမ္မဏာနာရမ္မဏဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ အာရမ္မဏဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ စက္ခါယတန န္တိ အာဒယော ဒသ အာယတနာနာယတနဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ အာယတနဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ စက္ခုဓာတူ တိအာဒယော ဒသ ဓာတုအဓာတုဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ ဓာတုဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ စက္ခုန္ဒြိယ န္တိအာဒယော အဋ္ဌ ဣန္ဒြိယာနိန္ဒြိယဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ ဣန္ဒြိယဒုကာ နာမ။ တတော အတ္ထိ ရူပံ ကာယဝိညတ္တီ တိအာဒယော ဒွာဒသ သုခုမာသုခုမရူပဥပပရိက္ခဏဝသေန ပဝတ္တတ္တာ သုခုမရူပဒုကာ နာမာတိ။ ဣဒံ ဒုတိယသင်္ဂဟေ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ။
তত্রাযং নযো – দুতিযসঙ্গহে তাৰ সতং চত্তারো চ দুকা। তত্থ অত্থি রূপং উপাদা, অত্থি রূপং নোউপাদা তিআদযো আদিম্হি চুদ্দস দুকা অঞ্ঞমঞ্ঞসম্বন্ধাভাৰতো পকিণ্ণকদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং চক্খুসম্ফস্সস্স ৰত্থূ তিআদযো পঞ্চৰীসতি দুকা ৰত্থুঅৰত্থুউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা ৰত্থুদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং চক্খুসম্ফস্সস্স আরম্মণ ন্তিআদযো পঞ্চৰীসতি আরম্মণানারম্মণউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা আরম্মণদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং চক্খাযতন ন্তি আদযো দস আযতনানাযতনউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা আযতনদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং চক্খুধাতূ তিআদযো দস ধাতুঅধাতুউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা ধাতুদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং চক্খুন্দ্রিয ন্তিআদযো অট্ঠ ইন্দ্রিযানিন্দ্রিযউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা ইন্দ্রিযদুকা নাম। ততো অত্থি রূপং কাযৰিঞ্ঞত্তী তিআদযো দ্ৰাদস সুখুমাসুখুমরূপউপপরিক্খণৰসেন পৰত্তত্তা সুখুমরূপদুকা নামাতি। ইদং দুতিযসঙ্গহে পাল়িৰৰত্থানং।
д̇ад̇рааяам̣ наяо – д̣̇уд̇ияасан̇г̇ахз д̇аава сад̇ам̣ жад̇д̇ааро жа д̣̇угаа. д̇ад̇т̇а ад̇т̇и руубам̣ убаад̣̇аа, ад̇т̇и руубам̣ ноубаад̣̇аа д̇иаад̣̇аяо аад̣̇имхи жуд̣̇д̣̇аса д̣̇угаа ан̃н̃аман̃н̃асамб̣анд̇хаабхаавад̇о багин̣н̣агад̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ жагкусампассасса вад̇т̇уу д̇иаад̣̇аяо бан̃жавийсад̇и д̣̇угаа вад̇т̇уавад̇т̇уубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа вад̇т̇уд̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ жагкусампассасса аарамман̣а нд̇иаад̣̇аяо бан̃жавийсад̇и аарамман̣аанаарамман̣аубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа аарамман̣ад̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ жагкааяад̇ана нд̇и аад̣̇аяо д̣̇аса ааяад̇анаанааяад̇анаубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа ааяад̇анад̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ жагкуд̇хаад̇уу д̇иаад̣̇аяо д̣̇аса д̇хаад̇уад̇хаад̇уубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа д̇хаад̇уд̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ жагкунд̣̇рияа нд̇иаад̣̇аяо адта инд̣̇рияаанинд̣̇рияаубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа инд̣̇рияад̣̇угаа наама. д̇ад̇о ад̇т̇и руубам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇ий д̇иаад̣̇аяо д̣̇ваад̣̇аса сукумаасукумаруубаубабаригкан̣авасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа сукумаруубад̣̇угаа наамаад̇и. ид̣̇ам̣ д̣̇уд̇ияасан̇г̇ахз баал̣ивавад̇т̇аанам̣.
तत्रायं नयो – दुतियसङ्गहे ताव सतं चत्तारो च दुका। तत्थ अत्थि रूपं उपादा, अत्थि रूपं नोउपादा तिआदयो आदिम्हि चुद्दस दुका अञ्‍ञमञ्‍ञसम्बन्धाभावतो पकिण्णकदुका नाम। ततो अत्थि रूपं चक्खुसम्फस्सस्स वत्थू तिआदयो पञ्‍चवीसति दुका वत्थुअवत्थुउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता वत्थुदुका नाम। ततो अत्थि रूपं चक्खुसम्फस्सस्स आरम्मण न्तिआदयो पञ्‍चवीसति आरम्मणानारम्मणउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता आरम्मणदुका नाम। ततो अत्थि रूपं चक्खायतन न्ति आदयो दस आयतनानायतनउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता आयतनदुका नाम। ततो अत्थि रूपं चक्खुधातू तिआदयो दस धातुअधातुउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता धातुदुका नाम। ततो अत्थि रूपं चक्खुन्द्रिय न्तिआदयो अट्ठ इन्द्रियानिन्द्रियउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता इन्द्रियदुका नाम। ततो अत्थि रूपं कायविञ्‍ञत्ती तिआदयो द्वादस सुखुमासुखुमरूपउपपरिक्खणवसेन पवत्तत्ता सुखुमरूपदुका नामाति। इदं दुतियसङ्गहे पाळिववत्थानं।
તત્રાયં નયો – દુતિયસઙ્ગહે તાવ સતં ચત્તારો ચ દુકા. તત્થ અત્થિ રૂપં ઉપાદા, અત્થિ રૂપં નોઉપાદા તિઆદયો આદિમ્હિ ચુદ્દસ દુકા અઞ્ઞમઞ્ઞસમ્બન્ધાભાવતો પકિણ્ણકદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ વત્થૂ તિઆદયો પઞ્ચવીસતિ દુકા વત્થુઅવત્થુઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા વત્થુદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ આરમ્મણ ન્તિઆદયો પઞ્ચવીસતિ આરમ્મણાનારમ્મણઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા આરમ્મણદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં ચક્ખાયતન ન્તિ આદયો દસ આયતનાનાયતનઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા આયતનદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં ચક્ખુધાતૂ તિઆદયો દસ ધાતુઅધાતુઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા ધાતુદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં ચક્ખુન્દ્રિય ન્તિઆદયો અટ્ઠ ઇન્દ્રિયાનિન્દ્રિયઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા ઇન્દ્રિયદુકા નામ. તતો અત્થિ રૂપં કાયવિઞ્ઞત્તી તિઆદયો દ્વાદસ સુખુમાસુખુમરૂપઉપપરિક્ખણવસેન પવત્તત્તા સુખુમરૂપદુકા નામાતિ. ઇદં દુતિયસઙ્ગહે પાળિવવત્થાનં.
ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਨਯੋ – ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਹੇ ਤਾવ ਸਤਂ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਦੁਕਾ। ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨੋਉਪਾਦਾ ਤਿਆਦਯੋ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਚੁਦ੍ਦਸ ਦੁਕਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸਮ੍ਬਨ੍ਧਾਭਾવਤੋ ਪਕਿਣ੍ਣਕਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ વਤ੍ਥੂ ਤਿਆਦਯੋ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿ ਦੁਕਾ વਤ੍ਥੁਅવਤ੍ਥੁਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਤ੍ਥੁਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣ ਨ੍ਤਿਆਦਯੋ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਾਰਮ੍ਮਣਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਆਰਮ੍ਮਣਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿ ਆਦਯੋ ਦਸ ਆਯਤਨਾਨਾਯਤਨਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਆਯਤਨਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੂ ਤਿਆਦਯੋ ਦਸ ਧਾਤੁਅਧਾਤੁਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਧਾਤੁਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਨ੍ਤਿਆਦਯੋ ਅਟ੍ਠ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦੁਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿਆਦਯੋ ਦ੍વਾਦਸ ਸੁਖੁਮਾਸੁਖੁਮਰੂਪਉਪਪਰਿਕ੍ਖਣવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਸੁਖੁਮਰੂਪਦੁਕਾ ਨਾਮਾਤਿ। ਇਦਂ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਹੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ।
តត្រាយំ នយោ – ទុតិយសង្គហេ តាវ សតំ ចត្តារោ ច ទុកា។ តត្ថ អត្ថិ រូបំ ឧបាទា, អត្ថិ រូបំ នោឧបាទា តិអាទយោ អាទិម្ហិ ចុទ្ទស ទុកា អញ្ញមញ្ញសម្ពន្ធាភាវតោ បកិណ្ណកទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ ចក្ខុសម្ផស្សស្ស វត្ថូ តិអាទយោ បញ្ចវីសតិ ទុកា វត្ថុអវត្ថុឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា វត្ថុទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ ចក្ខុសម្ផស្សស្ស អារម្មណ ន្តិអាទយោ បញ្ចវីសតិ អារម្មណានារម្មណឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា អារម្មណទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ ចក្ខាយតន ន្តិ អាទយោ ទស អាយតនានាយតនឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា អាយតនទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ ចក្ខុធាតូ តិអាទយោ ទស ធាតុអធាតុឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា ធាតុទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ ចក្ខុន្ទ្រិយ ន្តិអាទយោ អដ្ឋ ឥន្ទ្រិយានិន្ទ្រិយឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា ឥន្ទ្រិយទុកា នាម។ តតោ អត្ថិ រូបំ កាយវិញ្ញត្តី តិអាទយោ ទ្វាទស សុខុមាសុខុមរូបឧបបរិក្ខណវសេន បវត្តត្តា សុខុមរូបទុកា នាមាតិ។ ឥទំ ទុតិយសង្គហេ បាឡិវវត្ថានំ។
ತತ್ರಾಯಂ ನಯೋ – ದುತಿಯಸಙ್ಗಹೇ ತಾವ ಸತಂ ಚತ್ತಾರೋ ಚ ದುಕಾ। ತತ್ಥ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನೋಉಪಾದಾ ತಿಆದಯೋ ಆದಿಮ್ಹಿ ಚುದ್ದಸ ದುಕಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸಮ್ಬನ್ಧಾಭಾವತೋ ಪಕಿಣ್ಣಕದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ವತ್ಥೂ ತಿಆದಯೋ ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ದುಕಾ ವತ್ಥುಅವತ್ಥುಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ವತ್ಥುದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣ ನ್ತಿಆದಯೋ ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಾರಮ್ಮಣಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಆರಮ್ಮಣದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನ ನ್ತಿ ಆದಯೋ ದಸ ಆಯತನಾನಾಯತನಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಆಯತನದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಧಾತೂ ತಿಆದಯೋ ದಸ ಧಾತುಅಧಾತುಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಧಾತುದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯ ನ್ತಿಆದಯೋ ಅಟ್ಠ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿನ್ದ್ರಿಯಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಇನ್ದ್ರಿಯದುಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತೀ ತಿಆದಯೋ ದ್ವಾದಸ ಸುಖುಮಾಸುಖುಮರೂಪಉಪಪರಿಕ್ಖಣವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಸುಖುಮರೂಪದುಕಾ ನಾಮಾತಿ। ಇದಂ ದುತಿಯಸಙ್ಗಹೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ।
തത്രായം നയോ – ദുതിയസങ്ഗഹേ താവ സതം ചത്താരോ ച ദുകാ. തത്ഥ അത്ഥി രൂപം ഉപാദാ, അത്ഥി രൂപം നോഉപാദാ തിആദയോ ആദിമ്ഹി ചുദ്ദസ ദുകാ അഞ്ഞമഞ്ഞസമ്ബന്ധാഭാവതോ പകിണ്ണകദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ വത്ഥൂ തിആദയോ പഞ്ചവീസതി ദുകാ വത്ഥുഅവത്ഥുഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ വത്ഥുദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ആരമ്മണ ന്തിആദയോ പഞ്ചവീസതി ആരമ്മണാനാരമ്മണഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ ആരമ്മണദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം ചക്ഖായതന ന്തി ആദയോ ദസ ആയതനാനായതനഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ ആയതനദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം ചക്ഖുധാതൂ തിആദയോ ദസ ധാതുഅധാതുഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ ധാതുദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം ചക്ഖുന്ദ്രിയ ന്തിആദയോ അട്ഠ ഇന്ദ്രിയാനിന്ദ്രിയഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ ഇന്ദ്രിയദുകാ നാമ. തതോ അത്ഥി രൂപം കായവിഞ്ഞത്തീ തിആദയോ ദ്വാദസ സുഖുമാസുഖുമരൂപഉപപരിക്ഖണവസേന പവത്തത്താ സുഖുമരൂപദുകാ നാമാതി. ഇദം ദുതിയസങ്ഗഹേ പാളിവവത്ഥാനം.
තත්‍රායං නයො – දුතියසඞ්‌ගහෙ තාව සතං චත්‌තාරො ච දුකා. තත්‌ථ අත්‌ථි රූපං උපාදා, අත්‌ථි රූපං නොඋපාදා තිආදයො ආදිම්‌හි චුද්‌දස දුකා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤසම්‌බන්‌ධාභාවතො පකිණ්‌ණකදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස වත්‌ථූ තිආදයො පඤ්‌චවීසති දුකා වත්‌ථුඅවත්‌ථුඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා වත්‌ථුදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස ආරම්‌මණ න්‌තිආදයො පඤ්‌චවීසති ආරම්‌මණානාරම්‌මණඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා ආරම්‌මණදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං චක්‌ඛායතන න්‌ති ආදයො දස ආයතනානායතනඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා ආයතනදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං චක්‌ඛුධාතූ තිආදයො දස ධාතුඅධාතුඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා ධාතුදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං චක්‌ඛුන්‌ද්‍රිය න්‌තිආදයො අට්‌ඨ ඉන්‌ද්‍රියානින්‌ද්‍රියඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා ඉන්‌ද්‍රියදුකා නාම. තතො අත්‌ථි රූපං කායවිඤ්‌ඤත්‌තී තිආදයො ද්‌වාදස සුඛුමාසුඛුමරූපඋපපරික්‌ඛණවසෙන පවත්‌තත්‌තා සුඛුමරූපදුකා නාමාති. ඉදං දුතියසඞ්‌ගහෙ පාළිවවත්‌ථානං.
தத்ராயங் நயோ – து³தியஸங்க³ஹே தாவ ஸதங் சத்தாரோ ச து³கா. தத்த² அத்தி² ரூபங் உபாதா³, அத்தி² ரூபங் நோஉபாதா³ திஆத³யோ ஆதி³ம்ஹி சுத்³த³ஸ து³கா அஞ்ஞமஞ்ஞஸம்ப³ந்தா⁴பா⁴வதோ பகிண்ணகது³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ வத்தூ² திஆத³யோ பஞ்சவீஸதி து³கா வத்து²அவத்து²உபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா வத்து²து³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ஆரம்மண ந்திஆத³யோ பஞ்சவீஸதி ஆரம்மணானாரம்மணஉபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா ஆரம்மணது³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் சக்கா²யதன ந்தி ஆத³யோ த³ஸ ஆயதனானாயதனஉபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா ஆயதனது³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் சக்கு²தா⁴தூ திஆத³யோ த³ஸ தா⁴துஅதா⁴துஉபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா தா⁴துது³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் சக்கு²ந்த்³ரிய ந்திஆத³யோ அட்ட² இந்த்³ரியானிந்த்³ரியஉபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா இந்த்³ரியது³கா நாம. ததோ அத்தி² ரூபங் காயவிஞ்ஞத்தீ திஆத³யோ த்³வாத³ஸ ஸுகு²மாஸுகு²மரூபஉபபரிக்க²ணவஸேன பவத்தத்தா ஸுகு²மரூபது³கா நாமாதி. இத³ங் து³தியஸங்க³ஹே பாளிவவத்தா²னங்.
తత్రాయం నయో – దుతియసఙ్గహే తావ సతం చత్తారో చ దుకా. తత్థ అత్థి రూపం ఉపాదా, అత్థి రూపం నోఉపాదా తిఆదయో ఆదిమ్హి చుద్దస దుకా అఞ్ఞమఞ్ఞసమ్బన్ధాభావతో పకిణ్ణకదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స వత్థూ తిఆదయో పఞ్చవీసతి దుకా వత్థుఅవత్థుఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా వత్థుదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స ఆరమ్మణ న్తిఆదయో పఞ్చవీసతి ఆరమ్మణానారమ్మణఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా ఆరమ్మణదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం చక్ఖాయతన న్తి ఆదయో దస ఆయతనానాయతనఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా ఆయతనదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం చక్ఖుధాతూ తిఆదయో దస ధాతుఅధాతుఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా ధాతుదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం చక్ఖున్ద్రియ న్తిఆదయో అట్ఠ ఇన్ద్రియానిన్ద్రియఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా ఇన్ద్రియదుకా నామ. తతో అత్థి రూపం కాయవిఞ్ఞత్తీ తిఆదయో ద్వాదస సుఖుమాసుఖుమరూపఉపపరిక్ఖణవసేన పవత్తత్తా సుఖుమరూపదుకా నామాతి. ఇదం దుతియసఙ్గహే పాళివవత్థానం.
ตตฺรายํ นโย – ทุติยสงฺคเห ตาว สตํ จตฺตาโร จ ทุกาฯ ตตฺถ อตฺถิ รูปํ อุปาทา, อตฺถิ รูปํ โนอุปาทา ติอาทโย อาทิมฺหิ จุทฺทส ทุกา อญฺญมญฺญสมฺพนฺธาภาวโต ปกิณฺณกทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส วตฺถู ติอาทโย ปญฺจวีสติ ทุกา วตฺถุอวตฺถุอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา วตฺถุทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส อารมฺมณ นฺติอาทโย ปญฺจวีสติ อารมฺมณานารมฺมณอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา อารมฺมณทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ จกฺขายตน นฺติ อาทโย ทส อายตนานายตนอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา อายตนทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ จกฺขุธาตู ติอาทโย ทส ธาตุอธาตุอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา ธาตุทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ จกฺขุนฺทฺริย นฺติอาทโย อฏฺฐ อินฺทฺริยานินฺทฺริยอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา อินฺทฺริยทุกา นามฯ ตโต อตฺถิ รูปํ กายวิญฺญตฺตี ติอาทโย ทฺวาทส สุขุมาสุขุมรูปอุปปริกฺขณวเสน ปวตฺตตฺตา สุขุมรูปทุกา นามาติฯ อิทํ ทุติยสงฺคเห ปาฬิววตฺถานํฯ
ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ན་ཡོ – དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧེ ཏཱ་ཝ ས་ཏཾ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ དུ་ཀཱ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཨཱ་དི་མྷི ཙུ་དྡ་ས དུ་ཀཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ས་མྦ་ནྡྷཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཝ་ཏྠཱུ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི དུ་ཀཱ ཝ་ཏྠུ་ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཝ་ཏྠུ་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ ནྟི་ཨཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི ཨཱ་ད་ཡོ ད་ས ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏཱུ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ད་ས དྷཱ་ཏུ་ཨ་དྷཱ་ཏུ་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ དྷཱ་ཏུ་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ ནྟི་ཨཱ་ད་ཡོ ཨ་ཊྛ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི་ནྡྲི་ཡ་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་དུ་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ དྭཱ་ད་ས སུ་ཁུ་མཱ་སུ་ཁུ་མ་རཱུ་པ་ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ སུ་ཁུ་མ་རཱུ་པ་དུ་ཀཱ ནཱ་མཱ་ཏི། ཨི་དཾ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ།
2,034
subhead
Tividharūpasaṅgaho
တိဝိဓရူပသင်္ဂဟော
তিৰিধরূপসঙ্গহো
д̇ивид̇харуубасан̇г̇ахо
तिविधरूपसङ्गहो
તિવિધરૂપસઙ્ગહો
ਤਿવਿਧਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ
តិវិធរូបសង្គហោ
ತಿವಿಧರೂಪಸಙ್ಗಹೋ
തിവിധരൂപസങ്ഗഹോ
තිවිධරූපසඞ්‌ගහො
திவித⁴ரூபஸங்க³ஹோ
తివిధరూపసఙ్గహో
ติวิธรูปสงฺคโห
ཏི་ཝི་དྷ་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ
2,035
bodytext
585 . Tatiyasaṅgahe sataṃ tīṇi ca tikāni. Tattha dutiyasaṅgahe vuttesu cuddasasu pakiṇṇakadukesu ekaṃ ajjhattikadukaṃ sesehi terasahi yojetvā yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ taṃ upādā; yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ taṃ atthi upādā , atthi noupādātiādinā nayena ṭhapitā terasa pakiṇṇakatikā nāma. Tato tameva dukaṃ sesadukehi saddhiṃ yojetvā yaṃ taṃ rūpaṃ bāhiraṃ taṃ cakkhusamphassassa na vatthu, yaṃ taṃ rūpaṃ ajjhattikaṃ taṃ atthi cakkhusamphassassa vatthu, atthi cakkhusamphassassa na vatthūtiādinā nayena sesatikā ṭhapitā. Tesaṃ nāmañca gaṇanā ca tesaṃyeva vatthudukādīnaṃ vasena veditabbāti. Idaṃ tatiyasaṅgahe pāḷivavatthānaṃ.
၅၈၅ . တတိယသင်္ဂဟေ သတံ တီဏိ စ တိကာနိ။ တတ္ထ ဒုတိယသင်္ဂဟေ ဝုတ္တေသု စုဒ္ဒသသု ပကိဏ္ဏကဒုကေသု ဧကံ အဇ္ဈတ္တိကဒုကံ သေသေဟိ တေရသဟိ ယောဇေတွာ ယံ တံ ရူပံ အဇ္ဈတ္တိကံ တံ ဥပါဒာ; ယံ တံ ရူပံ ဗာဟိရံ တံ အတ္ထိ ဥပါဒာ ၊ အတ္ထိ နောဥပါဒာတိအာဒိနာ နယေန ဌပိတာ တေရသ ပကိဏ္ဏကတိကာ နာမ။ တတော တမေဝ ဒုကံ သေသဒုကေဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇေတွာ ယံ တံ ရူပံ ဗာဟိရံ တံ စက္ခုသမ္ဖဿဿ န ဝတ္ထု၊ ယံ တံ ရူပံ အဇ္ဈတ္တိကံ တံ အတ္ထိ စက္ခုသမ္ဖဿဿ ဝတ္ထု၊ အတ္ထိ စက္ခုသမ္ဖဿဿ န ဝတ္ထူတိအာဒိနာ နယေန သေသတိကာ ဌပိတာ။ တေသံ နာမဉ္စ ဂဏနာ စ တေသံယေဝ ဝတ္ထုဒုကာဒီနံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။ ဣဒံ တတိယသင်္ဂဟေ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ။
৫৮৫ . ততিযসঙ্গহে সতং তীণি চ তিকানি। তত্থ দুতিযসঙ্গহে ৰুত্তেসু চুদ্দসসু পকিণ্ণকদুকেসু একং অজ্ঝত্তিকদুকং সেসেহি তেরসহি যোজেত্ৰা যং তং রূপং অজ্ঝত্তিকং তং উপাদা; যং তং রূপং বাহিরং তং অত্থি উপাদা , অত্থি নোউপাদাতিআদিনা নযেন ঠপিতা তেরস পকিণ্ণকতিকা নাম। ততো তমেৰ দুকং সেসদুকেহি সদ্ধিং যোজেত্ৰা যং তং রূপং বাহিরং তং চক্খুসম্ফস্সস্স ন ৰত্থু, যং তং রূপং অজ্ঝত্তিকং তং অত্থি চক্খুসম্ফস্সস্স ৰত্থু, অত্থি চক্খুসম্ফস্সস্স ন ৰত্থূতিআদিনা নযেন সেসতিকা ঠপিতা। তেসং নামঞ্চ গণনা চ তেসংযেৰ ৰত্থুদুকাদীনং ৰসেন ৰেদিতব্বাতি। ইদং ততিযসঙ্গহে পাল়িৰৰত্থানং।
585 . д̇ад̇ияасан̇г̇ахз сад̇ам̣ д̇ийн̣и жа д̇игаани. д̇ад̇т̇а д̣̇уд̇ияасан̇г̇ахз вуд̇д̇зсу жуд̣̇д̣̇асасу багин̣н̣агад̣̇угзсу згам̣ аж̇жхад̇д̇игад̣̇угам̣ сзсзхи д̇зрасахи яож̇зд̇ваа яам̣ д̇ам̣ руубам̣ аж̇жхад̇д̇игам̣ д̇ам̣ убаад̣̇аа; яам̣ д̇ам̣ руубам̣ б̣аахирам̣ д̇ам̣ ад̇т̇и убаад̣̇аа , ад̇т̇и ноубаад̣̇аад̇иаад̣̇инаа наязна табид̇аа д̇зраса багин̣н̣агад̇игаа наама. д̇ад̇о д̇амзва д̣̇угам̣ сзсад̣̇угзхи сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇ваа яам̣ д̇ам̣ руубам̣ б̣аахирам̣ д̇ам̣ жагкусампассасса на вад̇т̇у, яам̣ д̇ам̣ руубам̣ аж̇жхад̇д̇игам̣ д̇ам̣ ад̇т̇и жагкусампассасса вад̇т̇у, ад̇т̇и жагкусампассасса на вад̇т̇ууд̇иаад̣̇инаа наязна сзсад̇игаа табид̇аа. д̇зсам̣ нааман̃жа г̇ан̣анаа жа д̇зсам̣язва вад̇т̇уд̣̇угаад̣̇ийнам̣ васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и. ид̣̇ам̣ д̇ад̇ияасан̇г̇ахз баал̣ивавад̇т̇аанам̣.
५८५ . ततियसङ्गहे सतं तीणि च तिकानि। तत्थ दुतियसङ्गहे वुत्तेसु चुद्दससु पकिण्णकदुकेसु एकं अज्झत्तिकदुकं सेसेहि तेरसहि योजेत्वा यं तं रूपं अज्झत्तिकं तं उपादा; यं तं रूपं बाहिरं तं अत्थि उपादा , अत्थि नोउपादातिआदिना नयेन ठपिता तेरस पकिण्णकतिका नाम। ततो तमेव दुकं सेसदुकेहि सद्धिं योजेत्वा यं तं रूपं बाहिरं तं चक्खुसम्फस्सस्स न वत्थु, यं तं रूपं अज्झत्तिकं तं अत्थि चक्खुसम्फस्सस्स वत्थु, अत्थि चक्खुसम्फस्सस्स न वत्थूतिआदिना नयेन सेसतिका ठपिता। तेसं नामञ्‍च गणना च तेसंयेव वत्थुदुकादीनं वसेन वेदितब्बाति। इदं ततियसङ्गहे पाळिववत्थानं।
૫૮૫ . તતિયસઙ્ગહે સતં તીણિ ચ તિકાનિ. તત્થ દુતિયસઙ્ગહે વુત્તેસુ ચુદ્દસસુ પકિણ્ણકદુકેસુ એકં અજ્ઝત્તિકદુકં સેસેહિ તેરસહિ યોજેત્વા યં તં રૂપં અજ્ઝત્તિકં તં ઉપાદા; યં તં રૂપં બાહિરં તં અત્થિ ઉપાદા , અત્થિ નોઉપાદાતિઆદિના નયેન ઠપિતા તેરસ પકિણ્ણકતિકા નામ. તતો તમેવ દુકં સેસદુકેહિ સદ્ધિં યોજેત્વા યં તં રૂપં બાહિરં તં ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ન વત્થુ, યં તં રૂપં અજ્ઝત્તિકં તં અત્થિ ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ વત્થુ, અત્થિ ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ન વત્થૂતિઆદિના નયેન સેસતિકા ઠપિતા. તેસં નામઞ્ચ ગણના ચ તેસંયેવ વત્થુદુકાદીનં વસેન વેદિતબ્બાતિ. ઇદં તતિયસઙ્ગહે પાળિવવત્થાનં.
੫੮੫ . ਤਤਿਯਸਙ੍ਗਹੇ ਸਤਂ ਤੀਣਿ ਚ ਤਿਕਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਦੁਤਿਯਸਙ੍ਗਹੇ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਚੁਦ੍ਦਸਸੁ ਪਕਿਣ੍ਣਕਦੁਕੇਸੁ ਏਕਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਦੁਕਂ ਸੇਸੇਹਿ ਤੇਰਸਹਿ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਂ ਤਂ ਉਪਾਦਾ; ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਬਾਹਿਰਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਉਪਾਦਾ , ਅਤ੍ਥਿ ਨੋਉਪਾਦਾਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਠਪਿਤਾ ਤੇਰਸ ਪਕਿਣ੍ਣਕਤਿਕਾ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਤਮੇવ ਦੁਕਂ ਸੇਸਦੁਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਬਾਹਿਰਂ ਤਂ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਨ વਤ੍ਥੁ, ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁ, ਅਤ੍ਥਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਨ વਤ੍ਥੂਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਤਿਕਾ ਠਪਿਤਾ। ਤੇਸਂ ਨਾਮਞ੍ਚ ਗਣਨਾ ਚ ਤੇਸਂਯੇવ વਤ੍ਥੁਦੁਕਾਦੀਨਂ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ। ਇਦਂ ਤਤਿਯਸਙ੍ਗਹੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ।
៥៨៥ . តតិយសង្គហេ សតំ តីណិ ច តិកានិ។ តត្ថ ទុតិយសង្គហេ វុត្តេសុ ចុទ្ទសសុ បកិណ្ណកទុកេសុ ឯកំ អជ្ឈត្តិកទុកំ សេសេហិ តេរសហិ យោជេត្វា យំ តំ រូបំ អជ្ឈត្តិកំ តំ ឧបាទា; យំ តំ រូបំ ពាហិរំ តំ អត្ថិ ឧបាទា , អត្ថិ នោឧបាទាតិអាទិនា នយេន ឋបិតា តេរស បកិណ្ណកតិកា នាម។ តតោ តមេវ ទុកំ សេសទុកេហិ សទ្ធិំ យោជេត្វា យំ តំ រូបំ ពាហិរំ តំ ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ន វត្ថុ, យំ តំ រូបំ អជ្ឈត្តិកំ តំ អត្ថិ ចក្ខុសម្ផស្សស្ស វត្ថុ, អត្ថិ ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ន វត្ថូតិអាទិនា នយេន សេសតិកា ឋបិតា។ តេសំ នាមញ្ច គណនា ច តេសំយេវ វត្ថុទុកាទីនំ វសេន វេទិតព្ពាតិ។ ឥទំ តតិយសង្គហេ បាឡិវវត្ថានំ។
೫೮೫ . ತತಿಯಸಙ್ಗಹೇ ಸತಂ ತೀಣಿ ಚ ತಿಕಾನಿ। ತತ್ಥ ದುತಿಯಸಙ್ಗಹೇ ವುತ್ತೇಸು ಚುದ್ದಸಸು ಪಕಿಣ್ಣಕದುಕೇಸು ಏಕಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕದುಕಂ ಸೇಸೇಹಿ ತೇರಸಹಿ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ ತಂ ಉಪಾದಾ; ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಬಾಹಿರಂ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಉಪಾದಾ , ಅತ್ಥಿ ನೋಉಪಾದಾತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಠಪಿತಾ ತೇರಸ ಪಕಿಣ್ಣಕತಿಕಾ ನಾಮ। ತತೋ ತಮೇವ ದುಕಂ ಸೇಸದುಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಬಾಹಿರಂ ತಂ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ನ ವತ್ಥು, ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಂ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ವತ್ಥು, ಅತ್ಥಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ನ ವತ್ಥೂತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸತಿಕಾ ಠಪಿತಾ। ತೇಸಂ ನಾಮಞ್ಚ ಗಣನಾ ಚ ತೇಸಂಯೇವ ವತ್ಥುದುಕಾದೀನಂ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ। ಇದಂ ತತಿಯಸಙ್ಗಹೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ।
൫൮൫ . തതിയസങ്ഗഹേ സതം തീണി ച തികാനി. തത്ഥ ദുതിയസങ്ഗഹേ വുത്തേസു ചുദ്ദസസു പകിണ്ണകദുകേസു ഏകം അജ്ഝത്തികദുകം സേസേഹി തേരസഹി യോജെത്വാ യം തം രൂപം അജ്ഝത്തികം തം ഉപാദാ; യം തം രൂപം ബാഹിരം തം അത്ഥി ഉപാദാ , അത്ഥി നോഉപാദാതിആദിനാ നയേന ഠപിതാ തേരസ പകിണ്ണകതികാ നാമ. തതോ തമേവ ദുകം സേസദുകേഹി സദ്ധിം യോജെത്വാ യം തം രൂപം ബാഹിരം തം ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ന വത്ഥു, യം തം രൂപം അജ്ഝത്തികം തം അത്ഥി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ വത്ഥു, അത്ഥി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ന വത്ഥൂതിആദിനാ നയേന സേസതികാ ഠപിതാ. തേസം നാമഞ്ച ഗണനാ ച തേസംയേവ വത്ഥുദുകാദീനം വസേന വേദിതബ്ബാതി. ഇദം തതിയസങ്ഗഹേ പാളിവവത്ഥാനം.
585 . තතියසඞ්‌ගහෙ සතං තීණි ච තිකානි. තත්‌ථ දුතියසඞ්‌ගහෙ වුත්‌තෙසු චුද්‌දසසු පකිණ්‌ණකදුකෙසු එකං අජ්‌ඣත්‌තිකදුකං සෙසෙහි තෙරසහි යොජෙත්‌වා යං තං රූපං අජ්‌ඣත්‌තිකං තං උපාදා; යං තං රූපං බාහිරං තං අත්‌ථි උපාදා , අත්‌ථි නොඋපාදාතිආදිනා නයෙන ඨපිතා තෙරස පකිණ්‌ණකතිකා නාම. තතො තමෙව දුකං සෙසදුකෙහි සද්‌ධිං යොජෙත්‌වා යං තං රූපං බාහිරං තං චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස න වත්‌ථු, යං තං රූපං අජ්‌ඣත්‌තිකං තං අත්‌ථි චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස වත්‌ථු, අත්‌ථි චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස න වත්‌ථූතිආදිනා නයෙන සෙසතිකා ඨපිතා. තෙසං නාමඤ්‌ච ගණනා ච තෙසංයෙව වත්‌ථුදුකාදීනං වසෙන වෙදිතබ්‌බාති. ඉදං තතියසඞ්‌ගහෙ පාළිවවත්‌ථානං.
585 . ததியஸங்க³ஹே ஸதங் தீணி ச திகானி. தத்த² து³தியஸங்க³ஹே வுத்தேஸு சுத்³த³ஸஸு பகிண்ணகது³கேஸு ஏகங் அஜ்ஜ²த்திகது³கங் ஸேஸேஹி தேரஸஹி யோஜெத்வா யங் தங் ரூபங் அஜ்ஜ²த்திகங் தங் உபாதா³; யங் தங் ரூபங் பா³ஹிரங் தங் அத்தி² உபாதா³ , அத்தி² நோஉபாதா³திஆதி³னா நயேன ட²பிதா தேரஸ பகிண்ணகதிகா நாம. ததோ தமேவ து³கங் ஸேஸது³கேஹி ஸத்³தி⁴ங் யோஜெத்வா யங் தங் ரூபங் பா³ஹிரங் தங் சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ந வத்து², யங் தங் ரூபங் அஜ்ஜ²த்திகங் தங் அத்தி² சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ வத்து², அத்தி² சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ந வத்தூ²திஆதி³னா நயேன ஸேஸதிகா ட²பிதா. தேஸங் நாமஞ்ச க³ணனா ச தேஸங்யேவ வத்து²து³காதீ³னங் வஸேன வேதி³தப்³பா³தி. இத³ங் ததியஸங்க³ஹே பாளிவவத்தா²னங்.
౫౮౫ . తతియసఙ్గహే సతం తీణి చ తికాని. తత్థ దుతియసఙ్గహే వుత్తేసు చుద్దససు పకిణ్ణకదుకేసు ఏకం అజ్ఝత్తికదుకం సేసేహి తేరసహి యోజేత్వా యం తం రూపం అజ్ఝత్తికం తం ఉపాదా; యం తం రూపం బాహిరం తం అత్థి ఉపాదా , అత్థి నోఉపాదాతిఆదినా నయేన ఠపితా తేరస పకిణ్ణకతికా నామ. తతో తమేవ దుకం సేసదుకేహి సద్ధిం యోజేత్వా యం తం రూపం బాహిరం తం చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స న వత్థు, యం తం రూపం అజ్ఝత్తికం తం అత్థి చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స వత్థు, అత్థి చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స న వత్థూతిఆదినా నయేన సేసతికా ఠపితా. తేసం నామఞ్చ గణనా చ తేసంయేవ వత్థుదుకాదీనం వసేన వేదితబ్బాతి. ఇదం తతియసఙ్గహే పాళివవత్థానం.
๕๘๕ . ตติยสงฺคเห สตํ ตีณิ จ ติกานิฯ ตตฺถ ทุติยสงฺคเห วุตฺเตสุ จุทฺทสสุ ปกิณฺณกทุเกสุ เอกํ อชฺฌตฺติกทุกํ เสเสหิ เตรสหิ โยเชตฺวา ยํ ตํ รูปํ อชฺฌตฺติกํ ตํ อุปาทา; ยํ ตํ รูปํ พาหิรํ ตํ อตฺถิ อุปาทา , อตฺถิ โนอุปาทาติอาทินา นเยน ฐปิตา เตรส ปกิณฺณกติกา นามฯ ตโต ตเมว ทุกํ เสสทุเกหิ สทฺธิํ โยเชตฺวา ยํ ตํ รูปํ พาหิรํ ตํ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส น วตฺถุ, ยํ ตํ รูปํ อชฺฌตฺติกํ ตํ อตฺถิ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส วตฺถุ, อตฺถิ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส น วตฺถูติอาทินา นเยน เสสติกา ฐปิตาฯ เตสํ นามญฺจ คณนา จ เตสํเยว วตฺถุทุกาทีนํ วเสน เวทิตพฺพาติฯ อิทํ ตติยสงฺคเห ปาฬิววตฺถานํฯ
༥༨༥ . ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧེ ས་ཏཾ ཏཱི་ཎི ཙ ཏི་ཀཱ་ནི། ཏ་ཏྠ དུ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧེ ཝུ་ཏྟེ་སུ ཙུ་དྡ་ས་སུ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་དུ་ཀེ་སུ ཨེ་ཀཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་དུ་ཀཾ སེ་སེ་ཧི ཏེ་ར་ས་ཧི ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཾ ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ; ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ བཱ་ཧི་རཾ ཏཾ ཨ་ཏྠི ཨུ་པཱ་དཱ , ཨ་ཏྠི ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཋ་པི་ཏཱ ཏེ་ར་ས པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཏི་ཀཱ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཏ་མེ་ཝ དུ་ཀཾ སེ་ས་དུ་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ བཱ་ཧི་རཾ ཏཾ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ན ཝ་ཏྠུ, ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཾ ཏཾ ཨ་ཏྠི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཝ་ཏྠུ, ཨ་ཏྠི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ན ཝ་ཏྠཱུ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་ས་ཏི་ཀཱ ཋ་པི་ཏཱ། ཏེ་སཾ ནཱ་མ་ཉྩ ག་ཎ་ནཱ ཙ ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཝ་ཏྠུ་དུ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི། ཨི་དཾ ཏ་ཏི་ཡ་ས་ངྒ་ཧེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ།
2,036
subhead
Catubbidhādirūpasaṅgahā
စတုဗ္ဗိဓာဒိရူပသင်္ဂဟာ
চতুব্বিধাদিরূপসঙ্গহা
жад̇уб̣б̣ид̇хаад̣̇ируубасан̇г̇ахаа
चतुब्बिधादिरूपसङ्गहा
ચતુબ્બિધાદિરૂપસઙ્ગહા
ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾਦਿਰੂਪਸਙ੍ਗਹਾ
ចតុព្ពិធាទិរូបសង្គហា
ಚತುಬ್ಬಿಧಾದಿರೂಪಸಙ್ಗಹಾ
ചതുബ്ബിധാദിരൂപസങ്ഗഹാ
චතුබ්‌බිධාදිරූපසඞ්‌ගහා
சதுப்³பி³தா⁴தி³ரூபஸங்க³ஹா
చతుబ్బిధాదిరూపసఙ్గహా
จตุพฺพิธาทิรูปสงฺคหา
ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཱ་དི་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧཱ
2,037
bodytext
586 . Catutthasaṅgahe dvāvīsati catukkā. Tattha sabbapacchimo atthi rūpaṃ upādā atthi rūpaṃ noupādāti evaṃ idha vuttaṃ mātikaṃ anāmasitvā ṭhapito . Itare pana āmasitvā ṭhapitā. Kathaṃ? Ye tāva idha duvidhasaṅgahe pakiṇṇakesu ādito tayo dukā, tesu ekekaṃ gahetvā yaṃ taṃ rūpaṃ upādā taṃ atthi upādiṇṇaṃ, atthi anupādiṇṇantiādinā nayena pañcahi pañcahi dukehi saddhiṃ yojetvā dukattayamūlakā ādimhi pañcadasa catukkā ṭhapitā.
၅၈၆ . စတုတ္ထသင်္ဂဟေ ဒွာဝီသတိ စတုက္ကာ။ တတ္ထ သဗ္ဗပစ္ဆိမော အတ္ထိ ရူပံ ဥပါဒာ အတ္ထိ ရူပံ နောဥပါဒာတိ ဧဝံ ဣဓ ဝုတ္တံ မာတိကံ အနာမသိတွာ ဌပိတော ။ ဣတရေ ပန အာမသိတွာ ဌပိတာ။ ကထံ? ယေ တာဝ ဣဓ ဒုဝိဓသင်္ဂဟေ ပကိဏ္ဏကေသု အာဒိတော တယော ဒုကာ၊ တေသု ဧကေကံ ဂဟေတွာ ယံ တံ ရူပံ ဥပါဒာ တံ အတ္ထိ ဥပါဒိဏ္ဏံ၊ အတ္ထိ အနုပါဒိဏ္ဏန္တိအာဒိနာ နယေန ပဉ္စဟိ ပဉ္စဟိ ဒုကေဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇေတွာ ဒုကတ္တယမူလကာ အာဒိမှိ ပဉ္စဒသ စတုက္ကာ ဌပိတာ။
৫৮৬ . চতুত্থসঙ্গহে দ্ৰাৰীসতি চতুক্কা। তত্থ সব্বপচ্ছিমো অত্থি রূপং উপাদা অত্থি রূপং নোউপাদাতি এৰং ইধ ৰুত্তং মাতিকং অনামসিত্ৰা ঠপিতো । ইতরে পন আমসিত্ৰা ঠপিতা। কথং? যে তাৰ ইধ দুৰিধসঙ্গহে পকিণ্ণকেসু আদিতো তযো দুকা, তেসু একেকং গহেত্ৰা যং তং রূপং উপাদা তং অত্থি উপাদিণ্ণং, অত্থি অনুপাদিণ্ণন্তিআদিনা নযেন পঞ্চহি পঞ্চহি দুকেহি সদ্ধিং যোজেত্ৰা দুকত্তযমূলকা আদিম্হি পঞ্চদস চতুক্কা ঠপিতা।
586 . жад̇уд̇т̇асан̇г̇ахз д̣̇ваавийсад̇и жад̇уггаа. д̇ад̇т̇а саб̣б̣абажчимо ад̇т̇и руубам̣ убаад̣̇аа ад̇т̇и руубам̣ ноубаад̣̇аад̇и звам̣ ид̇ха вуд̇д̇ам̣ маад̇игам̣ анаамасид̇ваа табид̇о . ид̇арз бана аамасид̇ваа табид̇аа. гат̇ам̣? яз д̇аава ид̇ха д̣̇увид̇хасан̇г̇ахз багин̣н̣агзсу аад̣̇ид̇о д̇аяо д̣̇угаа, д̇зсу згзгам̣ г̇ахзд̇ваа яам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇аа д̇ам̣ ад̇т̇и убаад̣̇ин̣н̣ам̣, ад̇т̇и анубаад̣̇ин̣н̣анд̇иаад̣̇инаа наязна бан̃жахи бан̃жахи д̣̇угзхи сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇ваа д̣̇угад̇д̇аяамуулагаа аад̣̇имхи бан̃жад̣̇аса жад̇уггаа табид̇аа.
५८६ . चतुत्थसङ्गहे द्वावीसति चतुक्‍का। तत्थ सब्बपच्छिमो अत्थि रूपं उपादा अत्थि रूपं नोउपादाति एवं इध वुत्तं मातिकं अनामसित्वा ठपितो । इतरे पन आमसित्वा ठपिता। कथं? ये ताव इध दुविधसङ्गहे पकिण्णकेसु आदितो तयो दुका, तेसु एकेकं गहेत्वा यं तं रूपं उपादा तं अत्थि उपादिण्णं, अत्थि अनुपादिण्णन्तिआदिना नयेन पञ्‍चहि पञ्‍चहि दुकेहि सद्धिं योजेत्वा दुकत्तयमूलका आदिम्हि पञ्‍चदस चतुक्‍का ठपिता।
૫૮૬ . ચતુત્થસઙ્ગહે દ્વાવીસતિ ચતુક્કા. તત્થ સબ્બપચ્છિમો અત્થિ રૂપં ઉપાદા અત્થિ રૂપં નોઉપાદાતિ એવં ઇધ વુત્તં માતિકં અનામસિત્વા ઠપિતો . ઇતરે પન આમસિત્વા ઠપિતા. કથં? યે તાવ ઇધ દુવિધસઙ્ગહે પકિણ્ણકેસુ આદિતો તયો દુકા, તેસુ એકેકં ગહેત્વા યં તં રૂપં ઉપાદા તં અત્થિ ઉપાદિણ્ણં, અત્થિ અનુપાદિણ્ણન્તિઆદિના નયેન પઞ્ચહિ પઞ્ચહિ દુકેહિ સદ્ધિં યોજેત્વા દુકત્તયમૂલકા આદિમ્હિ પઞ્ચદસ ચતુક્કા ઠપિતા.
੫੮੬ . ਚਤੁਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹੇ ਦ੍વਾવੀਸਤਿ ਚਤੁਕ੍ਕਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮੋ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨੋਉਪਾਦਾਤਿ ਏવਂ ਇਧ વੁਤ੍ਤਂ ਮਾਤਿਕਂ ਅਨਾਮਸਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤੋ । ਇਤਰੇ ਪਨ ਆਮਸਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾ। ਕਥਂ? ਯੇ ਤਾવ ਇਧ ਦੁવਿਧਸਙ੍ਗਹੇ ਪਕਿਣ੍ਣਕੇਸੁ ਆਦਿਤੋ ਤਯੋ ਦੁਕਾ, ਤੇਸੁ ਏਕੇਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਞ੍ਚਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਦੁਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਦੁਕਤ੍ਤਯਮੂਲਕਾ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਪਞ੍ਚਦਸ ਚਤੁਕ੍ਕਾ ਠਪਿਤਾ।
៥៨៦ . ចតុត្ថសង្គហេ ទ្វាវីសតិ ចតុក្កា។ តត្ថ សព្ពបច្ឆិមោ អត្ថិ រូបំ ឧបាទា អត្ថិ រូបំ នោឧបាទាតិ ឯវំ ឥធ វុត្តំ មាតិកំ អនាមសិត្វា ឋបិតោ ។ ឥតរេ បន អាមសិត្វា ឋបិតា។ កថំ? យេ តាវ ឥធ ទុវិធសង្គហេ បកិណ្ណកេសុ អាទិតោ តយោ ទុកា, តេសុ ឯកេកំ គហេត្វា យំ តំ រូបំ ឧបាទា តំ អត្ថិ ឧបាទិណ្ណំ, អត្ថិ អនុបាទិណ្ណន្តិអាទិនា នយេន បញ្ចហិ បញ្ចហិ ទុកេហិ សទ្ធិំ យោជេត្វា ទុកត្តយមូលកា អាទិម្ហិ បញ្ចទស ចតុក្កា ឋបិតា។
೫೮೬ . ಚತುತ್ಥಸಙ್ಗಹೇ ದ್ವಾವೀಸತಿ ಚತುಕ್ಕಾ। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮೋ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನೋಉಪಾದಾತಿ ಏವಂ ಇಧ ವುತ್ತಂ ಮಾತಿಕಂ ಅನಾಮಸಿತ್ವಾ ಠಪಿತೋ । ಇತರೇ ಪನ ಆಮಸಿತ್ವಾ ಠಪಿತಾ। ಕಥಂ? ಯೇ ತಾವ ಇಧ ದುವಿಧಸಙ್ಗಹೇ ಪಕಿಣ್ಣಕೇಸು ಆದಿತೋ ತಯೋ ದುಕಾ, ತೇಸು ಏಕೇಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ, ಅತ್ಥಿ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪಞ್ಚಹಿ ಪಞ್ಚಹಿ ದುಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ದುಕತ್ತಯಮೂಲಕಾ ಆದಿಮ್ಹಿ ಪಞ್ಚದಸ ಚತುಕ್ಕಾ ಠಪಿತಾ।
൫൮൬ . ചതുത്ഥസങ്ഗഹേ ദ്വാവീസതി ചതുക്കാ. തത്ഥ സബ്ബപച്ഛിമോ അത്ഥി രൂപം ഉപാദാ അത്ഥി രൂപം നോഉപാദാതി ഏവം ഇധ വുത്തം മാതികം അനാമസിത്വാ ഠപിതോ . ഇതരേ പന ആമസിത്വാ ഠപിതാ. കഥം? യേ താവ ഇധ ദുവിധസങ്ഗഹേ പകിണ്ണകേസു ആദിതോ തയോ ദുകാ, തേസു ഏകേകം ഗഹെത്വാ യം തം രൂപം ഉപാദാ തം അത്ഥി ഉപാദിണ്ണം, അത്ഥി അനുപാദിണ്ണന്തിആദിനാ നയേന പഞ്ചഹി പഞ്ചഹി ദുകേഹി സദ്ധിം യോജെത്വാ ദുകത്തയമൂലകാ ആദിമ്ഹി പഞ്ചദസ ചതുക്കാ ഠപിതാ.
586 . චතුත්‌ථසඞ්‌ගහෙ ද්‌වාවීසති චතුක්‌කා. තත්‌ථ සබ්‌බපච්‌ඡිමො අත්‌ථි රූපං උපාදා අත්‌ථි රූපං නොඋපාදාති එවං ඉධ වුත්‌තං මාතිකං අනාමසිත්‌වා ඨපිතො . ඉතරෙ පන ආමසිත්‌වා ඨපිතා. කථං? යෙ තාව ඉධ දුවිධසඞ්‌ගහෙ පකිණ්‌ණකෙසු ආදිතො තයො දුකා, තෙසු එකෙකං ගහෙත්‌වා යං තං රූපං උපාදා තං අත්‌ථි උපාදිණ්‌ණං, අත්‌ථි අනුපාදිණ්‌ණන්‌තිආදිනා නයෙන පඤ්‌චහි පඤ්‌චහි දුකෙහි සද්‌ධිං යොජෙත්‌වා දුකත්‌තයමූලකා ආදිම්‌හි පඤ්‌චදස චතුක්‌කා ඨපිතා.
586 . சதுத்த²ஸங்க³ஹே த்³வாவீஸதி சதுக்கா. தத்த² ஸப்³ப³பச்சி²மோ அத்தி² ரூபங் உபாதா³ அத்தி² ரூபங் நோஉபாதா³தி ஏவங் இத⁴ வுத்தங் மாதிகங் அனாமஸித்வா ட²பிதோ . இதரே பன ஆமஸித்வா ட²பிதா. கத²ங்? யே தாவ இத⁴ து³வித⁴ஸங்க³ஹே பகிண்ணகேஸு ஆதி³தோ தயோ து³கா, தேஸு ஏகேகங் க³ஹெத்வா யங் தங் ரூபங் உபாதா³ தங் அத்தி² உபாதி³ண்ணங், அத்தி² அனுபாதி³ண்ணந்திஆதி³னா நயேன பஞ்சஹி பஞ்சஹி து³கேஹி ஸத்³தி⁴ங் யோஜெத்வா து³கத்தயமூலகா ஆதி³ம்ஹி பஞ்சத³ஸ சதுக்கா ட²பிதா.
౫౮౬ . చతుత్థసఙ్గహే ద్వావీసతి చతుక్కా. తత్థ సబ్బపచ్ఛిమో అత్థి రూపం ఉపాదా అత్థి రూపం నోఉపాదాతి ఏవం ఇధ వుత్తం మాతికం అనామసిత్వా ఠపితో . ఇతరే పన ఆమసిత్వా ఠపితా. కథం? యే తావ ఇధ దువిధసఙ్గహే పకిణ్ణకేసు ఆదితో తయో దుకా, తేసు ఏకేకం గహేత్వా యం తం రూపం ఉపాదా తం అత్థి ఉపాదిణ్ణం, అత్థి అనుపాదిణ్ణన్తిఆదినా నయేన పఞ్చహి పఞ్చహి దుకేహి సద్ధిం యోజేత్వా దుకత్తయమూలకా ఆదిమ్హి పఞ్చదస చతుక్కా ఠపితా.
๕๘๖ . จตุตฺถสงฺคเห ทฺวาวีสติ จตุกฺกาฯ ตตฺถ สพฺพปจฺฉิโม อตฺถิ รูปํ อุปาทา อตฺถิ รูปํ โนอุปาทาติ เอวํ อิธ วุตฺตํ มาติกํ อนามสิตฺวา ฐปิโต ฯ อิตเร ปน อามสิตฺวา ฐปิตาฯ กถํ? เย ตาว อิธ ทุวิธสงฺคเห ปกิณฺณเกสุ อาทิโต ตโย ทุกา, เตสุ เอเกกํ คเหตฺวา ยํ ตํ รูปํ อุปาทา ตํ อตฺถิ อุปาทิณฺณํ, อตฺถิ อนุปาทิณฺณนฺติอาทินา นเยน ปญฺจหิ ปญฺจหิ ทุเกหิ สทฺธิํ โยเชตฺวา ทุกตฺตยมูลกา อาทิมฺหิ ปญฺจทส จตุกฺกา ฐปิตาฯ
༥༨༦ . ཙ་ཏུ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧེ དྭཱ་ཝཱི་ས་ཏི ཙ་ཏུ་ཀྐཱ། ཏ་ཏྠ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མོ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨི་དྷ ཝུ་ཏྟཾ མཱ་ཏི་ཀཾ ཨ་ནཱ་མ་སི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏོ ། ཨི་ཏ་རེ པ་ན ཨཱ་མ་སི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཱ། ཀ་ཐཾ? ཡེ ཏཱ་ཝ ཨི་དྷ དུ་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧེ པ་ཀི་ཎྞ་ཀེ་སུ ཨཱ་དི་ཏོ ཏ་ཡོ དུ་ཀཱ, ཏེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ ཏཾ ཨ་ཏྠི ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ, ཨ་ཏྠི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞ་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པ་ཉྩ་ཧི པ་ཉྩ་ཧི དུ་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ དུ་ཀ་ཏྟ་ཡ་མཱུ་ལ་ཀཱ ཨཱ་དི་མྷི པ་ཉྩ་ད་ས ཙ་ཏུ་ཀྐཱ ཋ་པི་ཏཱ།
2,038
bodytext
Idāni yo yaṃ catukko sanidassanaduko so yasmā yaṃ taṃ rūpaṃ sanidassanaṃ taṃ atthi sappaṭighaṃ, atthi appaṭighantiādinā nayena parehi vā, atthi upādā atthi noupādātiādinā nayena purimehi vā, dukehi saddhiṃ atthābhāvato kamābhāvato visesābhāvato ca yogaṃ na gacchati. Sanidassanañhi ‘appaṭighaṃ’ nāma, ‘no upādā’ vā natthīti atthābhāvato yogaṃ na gacchati. ‘Upādiṇṇaṃ pana anupādiṇṇañca atthi taṃ kamābhāvā yogaṃ na gacchati. Sabbadukā hi pacchimapacchimeheva saddhiṃ yojitā. Ayamettha kamo. Purimehi pana saddhiṃ kamābhāvoti. ‘Sati atthe kamābhāvo akāraṇaṃ. Tasmā upādiṇṇapadādīhi saddhiṃ yojetabbo’ti ce – na, visesābhāvā; upādiṇṇapadādīni hi iminā saddhiṃ yojitāni. Tattha ‘upādiṇṇaṃ vā sanidassanaṃ, sanidassanaṃ vā upādiṇṇa’nti vutte viseso natthīti visesābhāvāpi yogaṃ na gacchati. Tasmā taṃ catutthadukaṃ anāmasitvā, tato parehi atthi rūpaṃ sappaṭighantiādīhi tīhi dukehi saddhiṃ ‘yaṃ taṃ rūpaṃ sappaṭighaṃ taṃ atthi indriyaṃ, atthi na indriyaṃ, yaṃ taṃ rūpaṃ appaṭighaṃ taṃ atthi indriyaṃ, atthi na indriya’ntiādinā nayena yujjamāne dve dve duke yojetvā cha catukkā ṭhapitā.
ဣဒာနိ ယော ယံ စတုက္ကော သနိဒဿနဒုကော သော ယသ္မာ ယံ တံ ရူပံ သနိဒဿနံ တံ အတ္ထိ သပ္ပဋိဃံ၊ အတ္ထိ အပ္ပဋိဃန္တိအာဒိနာ နယေန ပရေဟိ ဝါ၊ အတ္ထိ ဥပါဒာ အတ္ထိ နောဥပါဒာတိအာဒိနာ နယေန ပုရိမေဟိ ဝါ၊ ဒုကေဟိ သဒ္ဓိံ အတ္ထာဘာဝတော ကမာဘာဝတော ဝိသေသာဘာဝတော စ ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ။ သနိဒဿနဉှိ ‘အပ္ပဋိဃံ’ နာမ၊ ‘နော ဥပါဒာ’ ဝါ နတ္ထီတိ အတ္ထာဘာဝတော ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ။ ‘ဥပါဒိဏ္ဏံ ပန အနုပါဒိဏ္ဏဉ္စ အတ္ထိ တံ ကမာဘာဝါ ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ။ သဗ္ဗဒုကာ ဟိ ပစ္ဆိမပစ္ဆိမေဟေဝ သဒ္ဓိံ ယောဇိတာ။ အယမေတ္ထ ကမော။ ပုရိမေဟိ ပန သဒ္ဓိံ ကမာဘာဝေါတိ။ ‘သတိ အတ္ထေ ကမာဘာဝေါ အကာရဏံ။ တသ္မာ ဥပါဒိဏ္ဏပဒာဒီဟိ သဒ္ဓိံ ယောဇေတဗ္ဗော’တိ စေ – န၊ ဝိသေသာဘာဝါ; ဥပါဒိဏ္ဏပဒာဒီနိ ဟိ ဣမိနာ သဒ္ဓိံ ယောဇိတာနိ။ တတ္ထ ‘ဥပါဒိဏ္ဏံ ဝါ သနိဒဿနံ၊ သနိဒဿနံ ဝါ ဥပါဒိဏ္ဏ’န္တိ ဝုတ္တေ ဝိသေသော နတ္ထီတိ ဝိသေသာဘာဝါပိ ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ။ တသ္မာ တံ စတုတ္ထဒုကံ အနာမသိတွာ၊ တတော ပရေဟိ အတ္ထိ ရူပံ သပ္ပဋိဃန္တိအာဒီဟိ တီဟိ ဒုကေဟိ သဒ္ဓိံ ‘ယံ တံ ရူပံ သပ္ပဋိဃံ တံ အတ္ထိ ဣန္ဒြိယံ၊ အတ္ထိ န ဣန္ဒြိယံ၊ ယံ တံ ရူပံ အပ္ပဋိဃံ တံ အတ္ထိ ဣန္ဒြိယံ၊ အတ္ထိ န ဣန္ဒြိယ’န္တိအာဒိနာ နယေန ယုဇ္ဇမာနေ ဒွေ ဒွေ ဒုကေ ယောဇေတွာ ဆ စတုက္ကာ ဌပိတာ။
ইদানি যো যং চতুক্কো সনিদস্সনদুকো সো যস্মা যং তং রূপং সনিদস্সনং তং অত্থি সপ্পটিঘং, অত্থি অপ্পটিঘন্তিআদিনা নযেন পরেহি ৰা, অত্থি উপাদা অত্থি নোউপাদাতিআদিনা নযেন পুরিমেহি ৰা, দুকেহি সদ্ধিং অত্থাভাৰতো কমাভাৰতো ৰিসেসাভাৰতো চ যোগং ন গচ্ছতি। সনিদস্সনঞ্হি ‘অপ্পটিঘং’ নাম, ‘নো উপাদা’ ৰা নত্থীতি অত্থাভাৰতো যোগং ন গচ্ছতি। ‘উপাদিণ্ণং পন অনুপাদিণ্ণঞ্চ অত্থি তং কমাভাৰা যোগং ন গচ্ছতি। সব্বদুকা হি পচ্ছিমপচ্ছিমেহেৰ সদ্ধিং যোজিতা। অযমেত্থ কমো। পুরিমেহি পন সদ্ধিং কমাভাৰোতি। ‘সতি অত্থে কমাভাৰো অকারণং। তস্মা উপাদিণ্ণপদাদীহি সদ্ধিং যোজেতব্বো’তি চে – ন, ৰিসেসাভাৰা; উপাদিণ্ণপদাদীনি হি ইমিনা সদ্ধিং যোজিতানি। তত্থ ‘উপাদিণ্ণং ৰা সনিদস্সনং, সনিদস্সনং ৰা উপাদিণ্ণ’ন্তি ৰুত্তে ৰিসেসো নত্থীতি ৰিসেসাভাৰাপি যোগং ন গচ্ছতি। তস্মা তং চতুত্থদুকং অনামসিত্ৰা, ততো পরেহি অত্থি রূপং সপ্পটিঘন্তিআদীহি তীহি দুকেহি সদ্ধিং ‘যং তং রূপং সপ্পটিঘং তং অত্থি ইন্দ্রিযং, অত্থি ন ইন্দ্রিযং, যং তং রূপং অপ্পটিঘং তং অত্থি ইন্দ্রিযং, অত্থি ন ইন্দ্রিয’ন্তিআদিনা নযেন যুজ্জমানে দ্ৰে দ্ৰে দুকে যোজেত্ৰা ছ চতুক্কা ঠপিতা।
ид̣̇аани яо яам̣ жад̇угго санид̣̇ассанад̣̇уго со яасмаа яам̣ д̇ам̣ руубам̣ санид̣̇ассанам̣ д̇ам̣ ад̇т̇и саббадигхам̣, ад̇т̇и аббадигханд̇иаад̣̇инаа наязна барзхи ваа, ад̇т̇и убаад̣̇аа ад̇т̇и ноубаад̣̇аад̇иаад̣̇инаа наязна буримзхи ваа, д̣̇угзхи сад̣̇д̇хим̣ ад̇т̇аабхаавад̇о гамаабхаавад̇о висзсаабхаавад̇о жа яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и. санид̣̇ассанан̃хи ‘аббадигхам̣’ наама, ‘но убаад̣̇аа’ ваа над̇т̇ийд̇и ад̇т̇аабхаавад̇о яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и. ‘убаад̣̇ин̣н̣ам̣ бана анубаад̣̇ин̣н̣ан̃жа ад̇т̇и д̇ам̣ гамаабхааваа яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и. саб̣б̣ад̣̇угаа хи бажчимабажчимзхзва сад̣̇д̇хим̣ яож̇ид̇аа. аяамзд̇т̇а гамо. буримзхи бана сад̣̇д̇хим̣ гамаабхаавод̇и. ‘сад̇и ад̇т̇з гамаабхааво агааран̣ам̣. д̇асмаа убаад̣̇ин̣н̣абад̣̇аад̣̇ийхи сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇аб̣б̣о’д̇и жз – на, висзсаабхааваа; убаад̣̇ин̣н̣абад̣̇аад̣̇ийни хи иминаа сад̣̇д̇хим̣ яож̇ид̇аани. д̇ад̇т̇а ‘убаад̣̇ин̣н̣ам̣ ваа санид̣̇ассанам̣, санид̣̇ассанам̣ ваа убаад̣̇ин̣н̣а’нд̇и вуд̇д̇з висзсо над̇т̇ийд̇и висзсаабхаавааби яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и. д̇асмаа д̇ам̣ жад̇уд̇т̇ад̣̇угам̣ анаамасид̇ваа, д̇ад̇о барзхи ад̇т̇и руубам̣ саббадигханд̇иаад̣̇ийхи д̇ийхи д̣̇угзхи сад̣̇д̇хим̣ ‘яам̣ д̇ам̣ руубам̣ саббадигхам̣ д̇ам̣ ад̇т̇и инд̣̇рияам̣, ад̇т̇и на инд̣̇рияам̣, яам̣ д̇ам̣ руубам̣ аббадигхам̣ д̇ам̣ ад̇т̇и инд̣̇рияам̣, ад̇т̇и на инд̣̇рияа’нд̇иаад̣̇инаа наязна яуж̇ж̇амаанз д̣̇вз д̣̇вз д̣̇угз яож̇зд̇ваа ча жад̇уггаа табид̇аа.
इदानि यो यं चतुक्‍को सनिदस्सनदुको सो यस्मा यं तं रूपं सनिदस्सनं तं अत्थि सप्पटिघं, अत्थि अप्पटिघन्तिआदिना नयेन परेहि वा, अत्थि उपादा अत्थि नोउपादातिआदिना नयेन पुरिमेहि वा, दुकेहि सद्धिं अत्थाभावतो कमाभावतो विसेसाभावतो च योगं न गच्छति। सनिदस्सनञ्हि ‘अप्पटिघं’ नाम, ‘नो उपादा’ वा नत्थीति अत्थाभावतो योगं न गच्छति। ‘उपादिण्णं पन अनुपादिण्णञ्‍च अत्थि तं कमाभावा योगं न गच्छति। सब्बदुका हि पच्छिमपच्छिमेहेव सद्धिं योजिता। अयमेत्थ कमो। पुरिमेहि पन सद्धिं कमाभावोति। ‘सति अत्थे कमाभावो अकारणं। तस्मा उपादिण्णपदादीहि सद्धिं योजेतब्बो’ति चे – न, विसेसाभावा; उपादिण्णपदादीनि हि इमिना सद्धिं योजितानि। तत्थ ‘उपादिण्णं वा सनिदस्सनं, सनिदस्सनं वा उपादिण्ण’न्ति वुत्ते विसेसो नत्थीति विसेसाभावापि योगं न गच्छति। तस्मा तं चतुत्थदुकं अनामसित्वा, ततो परेहि अत्थि रूपं सप्पटिघन्तिआदीहि तीहि दुकेहि सद्धिं ‘यं तं रूपं सप्पटिघं तं अत्थि इन्द्रियं, अत्थि न इन्द्रियं, यं तं रूपं अप्पटिघं तं अत्थि इन्द्रियं, अत्थि न इन्द्रिय’न्तिआदिना नयेन युज्‍जमाने द्वे द्वे दुके योजेत्वा छ चतुक्‍का ठपिता।
ઇદાનિ યો યં ચતુક્કો સનિદસ્સનદુકો સો યસ્મા યં તં રૂપં સનિદસ્સનં તં અત્થિ સપ્પટિઘં, અત્થિ અપ્પટિઘન્તિઆદિના નયેન પરેહિ વા, અત્થિ ઉપાદા અત્થિ નોઉપાદાતિઆદિના નયેન પુરિમેહિ વા, દુકેહિ સદ્ધિં અત્થાભાવતો કમાભાવતો વિસેસાભાવતો ચ યોગં ન ગચ્છતિ. સનિદસ્સનઞ્હિ ‘અપ્પટિઘં’ નામ, ‘નો ઉપાદા’ વા નત્થીતિ અત્થાભાવતો યોગં ન ગચ્છતિ. ‘ઉપાદિણ્ણં પન અનુપાદિણ્ણઞ્ચ અત્થિ તં કમાભાવા યોગં ન ગચ્છતિ. સબ્બદુકા હિ પચ્છિમપચ્છિમેહેવ સદ્ધિં યોજિતા. અયમેત્થ કમો. પુરિમેહિ પન સદ્ધિં કમાભાવોતિ. ‘સતિ અત્થે કમાભાવો અકારણં. તસ્મા ઉપાદિણ્ણપદાદીહિ સદ્ધિં યોજેતબ્બો’તિ ચે – ન, વિસેસાભાવા; ઉપાદિણ્ણપદાદીનિ હિ ઇમિના સદ્ધિં યોજિતાનિ. તત્થ ‘ઉપાદિણ્ણં વા સનિદસ્સનં, સનિદસ્સનં વા ઉપાદિણ્ણ’ન્તિ વુત્તે વિસેસો નત્થીતિ વિસેસાભાવાપિ યોગં ન ગચ્છતિ. તસ્મા તં ચતુત્થદુકં અનામસિત્વા, તતો પરેહિ અત્થિ રૂપં સપ્પટિઘન્તિઆદીહિ તીહિ દુકેહિ સદ્ધિં ‘યં તં રૂપં સપ્પટિઘં તં અત્થિ ઇન્દ્રિયં, અત્થિ ન ઇન્દ્રિયં, યં તં રૂપં અપ્પટિઘં તં અત્થિ ઇન્દ્રિયં, અત્થિ ન ઇન્દ્રિય’ન્તિઆદિના નયેન યુજ્જમાને દ્વે દ્વે દુકે યોજેત્વા છ ચતુક્કા ઠપિતા.
ਇਦਾਨਿ ਯੋ ਯਂ ਚਤੁਕ੍ਕੋ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਦੁਕੋ ਸੋ ਯਸ੍ਮਾ ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਪ੍ਪਟਿਘਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਰੇਹਿ વਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਉਪਾਦਾ ਅਤ੍ਥਿ ਨੋਉਪਾਦਾਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪੁਰਿਮੇਹਿ વਾ, ਦੁਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਤ੍ਥਾਭਾવਤੋ ਕਮਾਭਾવਤੋ વਿਸੇਸਾਭਾવਤੋ ਚ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਞ੍ਹਿ ‘ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ’ ਨਾਮ, ‘ਨੋ ਉਪਾਦਾ’ વਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅਤ੍ਥਾਭਾવਤੋ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ‘ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ ਪਨ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਿ ਤਂ ਕਮਾਭਾવਾ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਸਬ੍ਬਦੁਕਾ ਹਿ ਪਚ੍ਛਿਮਪਚ੍ਛਿਮੇਹੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜਿਤਾ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਕਮੋ। ਪੁਰਿਮੇਹਿ ਪਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਮਾਭਾવੋਤਿ। ‘ਸਤਿ ਅਤ੍ਥੇ ਕਮਾਭਾવੋ ਅਕਾਰਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਪਦਾਦੀਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ’ਤਿ ਚੇ – ਨ, વਿਸੇਸਾਭਾવਾ; ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਪਦਾਦੀਨਿ ਹਿ ਇਮਿਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜਿਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ‘ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ વਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ, ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ વਾ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ વਿਸੇਸੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ વਿਸੇਸਾਭਾવਾਪਿ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਚਤੁਤ੍ਥਦੁਕਂ ਅਨਾਮਸਿਤ੍વਾ, ਤਤੋ ਪਰੇਹਿ ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਨ੍ਤਿਆਦੀਹਿ ਤੀਹਿ ਦੁਕੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ‘ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯ’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਯੁਜ੍ਜਮਾਨੇ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਦੁਕੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਛ ਚਤੁਕ੍ਕਾ ਠਪਿਤਾ।
ឥទានិ យោ យំ ចតុក្កោ សនិទស្សនទុកោ សោ យស្មា យំ តំ រូបំ សនិទស្សនំ តំ អត្ថិ សប្បដិឃំ, អត្ថិ អប្បដិឃន្តិអាទិនា នយេន បរេហិ វា, អត្ថិ ឧបាទា អត្ថិ នោឧបាទាតិអាទិនា នយេន បុរិមេហិ វា, ទុកេហិ សទ្ធិំ អត្ថាភាវតោ កមាភាវតោ វិសេសាភាវតោ ច យោគំ ន គច្ឆតិ។ សនិទស្សនញ្ហិ ‘អប្បដិឃំ’ នាម, ‘នោ ឧបាទា’ វា នត្ថីតិ អត្ថាភាវតោ យោគំ ន គច្ឆតិ។ ‘ឧបាទិណ្ណំ បន អនុបាទិណ្ណញ្ច អត្ថិ តំ កមាភាវា យោគំ ន គច្ឆតិ។ សព្ពទុកា ហិ បច្ឆិមបច្ឆិមេហេវ សទ្ធិំ យោជិតា។ អយមេត្ថ កមោ។ បុរិមេហិ បន សទ្ធិំ កមាភាវោតិ។ ‘សតិ អត្ថេ កមាភាវោ អការណំ។ តស្មា ឧបាទិណ្ណបទាទីហិ សទ្ធិំ យោជេតព្ពោ’តិ ចេ – ន, វិសេសាភាវា; ឧបាទិណ្ណបទាទីនិ ហិ ឥមិនា សទ្ធិំ យោជិតានិ។ តត្ថ ‘ឧបាទិណ្ណំ វា សនិទស្សនំ, សនិទស្សនំ វា ឧបាទិណ្ណ’ន្តិ វុត្តេ វិសេសោ នត្ថីតិ វិសេសាភាវាបិ យោគំ ន គច្ឆតិ។ តស្មា តំ ចតុត្ថទុកំ អនាមសិត្វា, តតោ បរេហិ អត្ថិ រូបំ សប្បដិឃន្តិអាទីហិ តីហិ ទុកេហិ សទ្ធិំ ‘យំ តំ រូបំ សប្បដិឃំ តំ អត្ថិ ឥន្ទ្រិយំ, អត្ថិ ន ឥន្ទ្រិយំ, យំ តំ រូបំ អប្បដិឃំ តំ អត្ថិ ឥន្ទ្រិយំ, អត្ថិ ន ឥន្ទ្រិយ’ន្តិអាទិនា នយេន យុជ្ជមានេ ទ្វេ ទ្វេ ទុកេ យោជេត្វា ឆ ចតុក្កា ឋបិតា។
ಇದಾನಿ ಯೋ ಯಂ ಚತುಕ್ಕೋ ಸನಿದಸ್ಸನದುಕೋ ಸೋ ಯಸ್ಮಾ ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಅತ್ಥಿ ಅಪ್ಪಟಿಘನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪರೇಹಿ ವಾ, ಅತ್ಥಿ ಉಪಾದಾ ಅತ್ಥಿ ನೋಉಪಾದಾತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಪುರಿಮೇಹಿ ವಾ, ದುಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅತ್ಥಾಭಾವತೋ ಕಮಾಭಾವತೋ ವಿಸೇಸಾಭಾವತೋ ಚ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ಸನಿದಸ್ಸನಞ್ಹಿ ‘ಅಪ್ಪಟಿಘಂ’ ನಾಮ, ‘ನೋ ಉಪಾದಾ’ ವಾ ನತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥಾಭಾವತೋ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ‘ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ ಪನ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಞ್ಚ ಅತ್ಥಿ ತಂ ಕಮಾಭಾವಾ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ಸಬ್ಬದುಕಾ ಹಿ ಪಚ್ಛಿಮಪಚ್ಛಿಮೇಹೇವ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜಿತಾ। ಅಯಮೇತ್ಥ ಕಮೋ। ಪುರಿಮೇಹಿ ಪನ ಸದ್ಧಿಂ ಕಮಾಭಾವೋತಿ। ‘ಸತಿ ಅತ್ಥೇ ಕಮಾಭಾವೋ ಅಕಾರಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಉಪಾದಿಣ್ಣಪದಾದೀಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ’ತಿ ಚೇ – ನ, ವಿಸೇಸಾಭಾವಾ; ಉಪಾದಿಣ್ಣಪದಾದೀನಿ ಹಿ ಇಮಿನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜಿತಾನಿ। ತತ್ಥ ‘ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ ವಾ ಸನಿದಸ್ಸನಂ, ಸನಿದಸ್ಸನಂ ವಾ ಉಪಾದಿಣ್ಣ’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ವಿಸೇಸೋ ನತ್ಥೀತಿ ವಿಸೇಸಾಭಾವಾಪಿ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಂ ಚತುತ್ಥದುಕಂ ಅನಾಮಸಿತ್ವಾ, ತತೋ ಪರೇಹಿ ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಸಪ್ಪಟಿಘನ್ತಿಆದೀಹಿ ತೀಹಿ ದುಕೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ‘ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅತ್ಥಿ ನ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ, ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅತ್ಥಿ ನ ಇನ್ದ್ರಿಯ’ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಯುಜ್ಜಮಾನೇ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ದುಕೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಛ ಚತುಕ್ಕಾ ಠಪಿತಾ।
ഇദാനി യോ യം ചതുക്കോ സനിദസ്സനദുകോ സോ യസ്മാ യം തം രൂപം സനിദസ്സനം തം അത്ഥി സപ്പടിഘം, അത്ഥി അപ്പടിഘന്തിആദിനാ നയേന പരേഹി വാ, അത്ഥി ഉപാദാ അത്ഥി നോഉപാദാതിആദിനാ നയേന പുരിമേഹി വാ, ദുകേഹി സദ്ധിം അത്ഥാഭാവതോ കമാഭാവതോ വിസേസാഭാവതോ ച യോഗം ന ഗച്ഛതി. സനിദസ്സനഞ്ഹി ‘അപ്പടിഘം’ നാമ, ‘നോ ഉപാദാ’ വാ നത്ഥീതി അത്ഥാഭാവതോ യോഗം ന ഗച്ഛതി. ‘ഉപാദിണ്ണം പന അനുപാദിണ്ണഞ്ച അത്ഥി തം കമാഭാവാ യോഗം ന ഗച്ഛതി. സബ്ബദുകാ ഹി പച്ഛിമപച്ഛിമേഹേവ സദ്ധിം യോജിതാ. അയമെത്ഥ കമോ. പുരിമേഹി പന സദ്ധിം കമാഭാവോതി. ‘സതി അത്ഥേ കമാഭാവോ അകാരണം. തസ്മാ ഉപാദിണ്ണപദാദീഹി സദ്ധിം യോജേതബ്ബോ’തി ചേ – ന, വിസേസാഭാവാ; ഉപാദിണ്ണപദാദീനി ഹി ഇമിനാ സദ്ധിം യോജിതാനി. തത്ഥ ‘ഉപാദിണ്ണം വാ സനിദസ്സനം, സനിദസ്സനം വാ ഉപാദിണ്ണ’ന്തി വുത്തേ വിസേസോ നത്ഥീതി വിസേസാഭാവാപി യോഗം ന ഗച്ഛതി. തസ്മാ തം ചതുത്ഥദുകം അനാമസിത്വാ, തതോ പരേഹി അത്ഥി രൂപം സപ്പടിഘന്തിആദീഹി തീഹി ദുകേഹി സദ്ധിം ‘യം തം രൂപം സപ്പടിഘം തം അത്ഥി ഇന്ദ്രിയം, അത്ഥി ന ഇന്ദ്രിയം, യം തം രൂപം അപ്പടിഘം തം അത്ഥി ഇന്ദ്രിയം, അത്ഥി ന ഇന്ദ്രിയ’ന്തിആദിനാ നയേന യുജ്ജമാനേ ദ്വേ ദ്വേ ദുകേ യോജെത്വാ ഛ ചതുക്കാ ഠപിതാ.
ඉදානි යො යං චතුක්‌කො සනිදස්‌සනදුකො සො යස්‌මා යං තං රූපං සනිදස්‌සනං තං අත්‌ථි සප්‌පටිඝං, අත්‌ථි අප්‌පටිඝන්‌තිආදිනා නයෙන පරෙහි වා, අත්‌ථි උපාදා අත්‌ථි නොඋපාදාතිආදිනා නයෙන පුරිමෙහි වා, දුකෙහි සද්‌ධිං අත්‌ථාභාවතො කමාභාවතො විසෙසාභාවතො ච යොගං න ගච්‌ඡති. සනිදස්‌සනඤ්‌හි ‘අප්‌පටිඝං’ නාම, ‘නො උපාදා’ වා නත්‌ථීති අත්‌ථාභාවතො යොගං න ගච්‌ඡති. ‘උපාදිණ්‌ණං පන අනුපාදිණ්‌ණඤ්‌ච අත්‌ථි තං කමාභාවා යොගං න ගච්‌ඡති. සබ්‌බදුකා හි පච්‌ඡිමපච්‌ඡිමෙහෙව සද්‌ධිං යොජිතා. අයමෙත්‌ථ කමො. පුරිමෙහි පන සද්‌ධිං කමාභාවොති. ‘සති අත්‌ථෙ කමාභාවො අකාරණං. තස්‌මා උපාදිණ්‌ණපදාදීහි සද්‌ධිං යොජෙතබ්‌බො’ති චෙ – න, විසෙසාභාවා; උපාදිණ්‌ණපදාදීනි හි ඉමිනා සද්‌ධිං යොජිතානි. තත්‌ථ ‘උපාදිණ්‌ණං වා සනිදස්‌සනං, සනිදස්‌සනං වා උපාදිණ්‌ණ’න්‌ති වුත්‌තෙ විසෙසො නත්‌ථීති විසෙසාභාවාපි යොගං න ගච්‌ඡති. තස්‌මා තං චතුත්‌ථදුකං අනාමසිත්‌වා, තතො පරෙහි අත්‌ථි රූපං සප්‌පටිඝන්‌තිආදීහි තීහි දුකෙහි සද්‌ධිං ‘යං තං රූපං සප්‌පටිඝං තං අත්‌ථි ඉන්‌ද්‍රියං, අත්‌ථි න ඉන්‌ද්‍රියං, යං තං රූපං අප්‌පටිඝං තං අත්‌ථි ඉන්‌ද්‍රියං, අත්‌ථි න ඉන්‌ද්‍රිය’න්‌තිආදිනා නයෙන යුජ්‌ජමානෙ ද්‌වෙ ද්‌වෙ දුකෙ යොජෙත්‌වා ඡ චතුක්‌කා ඨපිතා.
இதா³னி யோ யங் சதுக்கோ ஸனித³ஸ்ஸனது³கோ ஸோ யஸ்மா யங் தங் ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் தங் அத்தி² ஸப்படிக⁴ங், அத்தி² அப்படிக⁴ந்திஆதி³னா நயேன பரேஹி வா, அத்தி² உபாதா³ அத்தி² நோஉபாதா³திஆதி³னா நயேன புரிமேஹி வா, து³கேஹி ஸத்³தி⁴ங் அத்தா²பா⁴வதோ கமாபா⁴வதோ விஸேஸாபா⁴வதோ ச யோக³ங் ந க³ச்ச²தி. ஸனித³ஸ்ஸனஞ்ஹி ‘அப்படிக⁴ங்’ நாம, ‘நோ உபாதா³’ வா நத்தீ²தி அத்தா²பா⁴வதோ யோக³ங் ந க³ச்ச²தி. ‘உபாதி³ண்ணங் பன அனுபாதி³ண்ணஞ்ச அத்தி² தங் கமாபா⁴வா யோக³ங் ந க³ச்ச²தி. ஸப்³ப³து³கா ஹி பச்சி²மபச்சி²மேஹேவ ஸத்³தி⁴ங் யோஜிதா. அயமெத்த² கமோ. புரிமேஹி பன ஸத்³தி⁴ங் கமாபா⁴வோதி. ‘ஸதி அத்தே² கமாபா⁴வோ அகாரணங். தஸ்மா உபாதி³ண்ணபதா³தீ³ஹி ஸத்³தி⁴ங் யோஜேதப்³போ³’தி சே – ந, விஸேஸாபா⁴வா; உபாதி³ண்ணபதா³தீ³னி ஹி இமினா ஸத்³தி⁴ங் யோஜிதானி. தத்த² ‘உபாதி³ண்ணங் வா ஸனித³ஸ்ஸனங், ஸனித³ஸ்ஸனங் வா உபாதி³ண்ண’ந்தி வுத்தே விஸேஸோ நத்தீ²தி விஸேஸாபா⁴வாபி யோக³ங் ந க³ச்ச²தி. தஸ்மா தங் சதுத்த²து³கங் அனாமஸித்வா, ததோ பரேஹி அத்தி² ரூபங் ஸப்படிக⁴ந்திஆதீ³ஹி தீஹி து³கேஹி ஸத்³தி⁴ங் ‘யங் தங் ரூபங் ஸப்படிக⁴ங் தங் அத்தி² இந்த்³ரியங், அத்தி² ந இந்த்³ரியங், யங் தங் ரூபங் அப்படிக⁴ங் தங் அத்தி² இந்த்³ரியங், அத்தி² ந இந்த்³ரிய’ந்திஆதி³னா நயேன யுஜ்ஜமானே த்³வே த்³வே து³கே யோஜெத்வா ச² சதுக்கா ட²பிதா.
ఇదాని యో యం చతుక్కో సనిదస్సనదుకో సో యస్మా యం తం రూపం సనిదస్సనం తం అత్థి సప్పటిఘం, అత్థి అప్పటిఘన్తిఆదినా నయేన పరేహి వా, అత్థి ఉపాదా అత్థి నోఉపాదాతిఆదినా నయేన పురిమేహి వా, దుకేహి సద్ధిం అత్థాభావతో కమాభావతో విసేసాభావతో చ యోగం న గచ్ఛతి. సనిదస్సనఞ్హి ‘అప్పటిఘం’ నామ, ‘నో ఉపాదా’ వా నత్థీతి అత్థాభావతో యోగం న గచ్ఛతి. ‘ఉపాదిణ్ణం పన అనుపాదిణ్ణఞ్చ అత్థి తం కమాభావా యోగం న గచ్ఛతి. సబ్బదుకా హి పచ్ఛిమపచ్ఛిమేహేవ సద్ధిం యోజితా. అయమేత్థ కమో. పురిమేహి పన సద్ధిం కమాభావోతి. ‘సతి అత్థే కమాభావో అకారణం. తస్మా ఉపాదిణ్ణపదాదీహి సద్ధిం యోజేతబ్బో’తి చే – న, విసేసాభావా; ఉపాదిణ్ణపదాదీని హి ఇమినా సద్ధిం యోజితాని. తత్థ ‘ఉపాదిణ్ణం వా సనిదస్సనం, సనిదస్సనం వా ఉపాదిణ్ణ’న్తి వుత్తే విసేసో నత్థీతి విసేసాభావాపి యోగం న గచ్ఛతి. తస్మా తం చతుత్థదుకం అనామసిత్వా, తతో పరేహి అత్థి రూపం సప్పటిఘన్తిఆదీహి తీహి దుకేహి సద్ధిం ‘యం తం రూపం సప్పటిఘం తం అత్థి ఇన్ద్రియం, అత్థి న ఇన్ద్రియం, యం తం రూపం అప్పటిఘం తం అత్థి ఇన్ద్రియం, అత్థి న ఇన్ద్రియ’న్తిఆదినా నయేన యుజ్జమానే ద్వే ద్వే దుకే యోజేత్వా ఛ చతుక్కా ఠపితా.
อิทานิ โย ยํ จตุกฺโก สนิทสฺสนทุโก โส ยสฺมา ยํ ตํ รูปํ สนิทสฺสนํ ตํ อตฺถิ สปฺปฏิฆํ, อตฺถิ อปฺปฏิฆนฺติอาทินา นเยน ปเรหิ วา, อตฺถิ อุปาทา อตฺถิ โนอุปาทาติอาทินา นเยน ปุริเมหิ วา, ทุเกหิ สทฺธิํ อตฺถาภาวโต กมาภาวโต วิเสสาภาวโต จ โยคํ น คจฺฉติฯ สนิทสฺสนญฺหิ ‘อปฺปฏิฆํ’ นาม, ‘โน อุปาทา’ วา นตฺถีติ อตฺถาภาวโต โยคํ น คจฺฉติฯ ‘อุปาทิณฺณํ ปน อนุปาทิณฺณญฺจ อตฺถิ ตํ กมาภาวา โยคํ น คจฺฉติฯ สพฺพทุกา หิ ปจฺฉิมปจฺฉิเมเหว สทฺธิํ โยชิตาฯ อยเมตฺถ กโมฯ ปุริเมหิ ปน สทฺธิํ กมาภาโวติฯ ‘สติ อตฺเถ กมาภาโว อการณํฯ ตสฺมา อุปาทิณฺณปทาทีหิ สทฺธิํ โยเชตพฺโพ’ติ เจ – น, วิเสสาภาวา; อุปาทิณฺณปทาทีนิ หิ อิมินา สทฺธิํ โยชิตานิฯ ตตฺถ ‘อุปาทิณฺณํ วา สนิทสฺสนํ, สนิทสฺสนํ วา อุปาทิณฺณ’นฺติ วุตฺเต วิเสโส นตฺถีติ วิเสสาภาวาปิ โยคํ น คจฺฉติฯ ตสฺมา ตํ จตุตฺถทุกํ อนามสิตฺวา, ตโต ปเรหิ อตฺถิ รูปํ สปฺปฏิฆนฺติอาทีหิ ตีหิ ทุเกหิ สทฺธิํ ‘ยํ ตํ รูปํ สปฺปฏิฆํ ตํ อตฺถิ อินฺทฺริยํ, อตฺถิ น อินฺทฺริยํ, ยํ ตํ รูปํ อปฺปฏิฆํ ตํ อตฺถิ อินฺทฺริยํ, อตฺถิ น อินฺทฺริย’นฺติอาทินา นเยน ยุชฺชมาเน ทฺเว ทฺเว ทุเก โยเชตฺวา ฉ จตุกฺกา ฐปิตาฯ
ཨི་དཱ་ནི ཡོ ཡཾ ཙ་ཏུ་ཀྐོ ས་ནི་ད་སྶ་ན་དུ་ཀོ སོ ཡ་སྨཱ ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཏཾ ཨ་ཏྠི ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, ཨ་ཏྠི ཨ་པྤ་ཊི་གྷ་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པ་རེ་ཧི ཝཱ, ཨ་ཏྠི ཨུ་པཱ་དཱ ཨ་ཏྠི ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན པུ་རི་མེ་ཧི ཝཱ, དུ་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ཏྠཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཀ་མཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི། ས་ནི་ད་སྶ་ན་ཉྷི ‘ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ’ ནཱ་མ, ‘ནོ ཨུ་པཱ་དཱ’ ཝཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཏྠཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི། ‘ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ པ་ན ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཉྩ ཨ་ཏྠི ཏཾ ཀ་མཱ་བྷཱ་ཝཱ ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི། ས་བྦ་དུ་ཀཱ ཧི པ་ཙྪི་མ་པ་ཙྪི་མེ་ཧེ་ཝ ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛི་ཏཱ། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཀ་མོ། པུ་རི་མེ་ཧི པ་ན ས་དྡྷིཾ ཀ་མཱ་བྷཱ་ཝོ་ཏི། ‘ས་ཏི ཨ་ཏྠེ ཀ་མཱ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཀཱ་ར་ཎཾ། ཏ་སྨཱ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་པ་དཱ་དཱི་ཧི ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ’ཏི ཙེ – ན, ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝཱ; ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་པ་དཱ་དཱི་ནི ཧི ཨི་མི་ནཱ ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛི་ཏཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ‘ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ ཝཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ, ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཝཱ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ’ནྟི ཝུ་ཏྟེ ཝི་སེ་སོ ན་ཏྠཱི་ཏི ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝཱ་པི ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏཾ ཙ་ཏུ་ཏྠ་དུ་ཀཾ ཨ་ནཱ་མ་སི་ཏྭཱ, ཏ་ཏོ པ་རེ་ཧི ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ས་པྤ་ཊི་གྷ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཏཱི་ཧི དུ་ཀེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ‘ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ ཏཾ ཨ་ཏྠི ཨི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཏྠི ན ཨི་ནྡྲི་ཡཾ, ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ ཏཾ ཨ་ཏྠི ཨི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཏྠི ན ཨི་ནྡྲི་ཡ’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཡུ་ཛྫ་མཱ་ནེ དྭེ དྭེ དུ་ཀེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཚ ཙ་ཏུ་ཀྐཱ ཋ་པི་ཏཱ།
2,039
bodytext
Yathā cāyaṃ catutthaduko yogaṃ na gacchati, tathā tena saddhiṃ ādidukopi. Kasmā? Anupādārūpassa ekantena anidassanattā. So hi yaṃ taṃ rūpaṃ noupādā taṃ atthi sanidassanaṃ, atthi anidassananti – evaṃ catutthena dukena saddhiṃ yojiyamāno yogaṃ na gacchati. Tasmā taṃ atikkamitvā pañcamena saha yojito. Evaṃ yo yena saddhiṃ yogaṃ gacchati, yo ca na gacchati so veditabboti. Idaṃ catutthasaṅgahe pāḷivavatthānaṃ. Ito pare pana pañcavidhasaṅgahādayo satta saṅgahā asammissā eva. Evaṃ sakalāyapi mātikāya pāḷivavatthānaṃ veditabbaṃ.
ယထာ စာယံ စတုတ္ထဒုကော ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ၊ တထာ တေန သဒ္ဓိံ အာဒိဒုကောပိ။ ကသ္မာ? အနုပါဒာရူပဿ ဧကန္တေန အနိဒဿနတ္တာ။ သော ဟိ ယံ တံ ရူပံ နောဥပါဒာ တံ အတ္ထိ သနိဒဿနံ၊ အတ္ထိ အနိဒဿနန္တိ – ဧဝံ စတုတ္ထေန ဒုကေန သဒ္ဓိံ ယောဇိယမာနော ယောဂံ န ဂစ္ဆတိ။ တသ္မာ တံ အတိက္ကမိတွာ ပဉ္စမေန သဟ ယောဇိတော။ ဧဝံ ယော ယေန သဒ္ဓိံ ယောဂံ ဂစ္ဆတိ၊ ယော စ န ဂစ္ဆတိ သော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။ ဣဒံ စတုတ္ထသင်္ဂဟေ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ။ ဣတော ပရေ ပန ပဉ္စဝိဓသင်္ဂဟာဒယော သတ္တ သင်္ဂဟာ အသမ္မိဿာ ဧဝ။ ဧဝံ သကလာယပိ မာတိကာယ ပါဠိဝဝတ္ထာနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
যথা চাযং চতুত্থদুকো যোগং ন গচ্ছতি, তথা তেন সদ্ধিং আদিদুকোপি। কস্মা? অনুপাদারূপস্স একন্তেন অনিদস্সনত্তা। সো হি যং তং রূপং নোউপাদা তং অত্থি সনিদস্সনং, অত্থি অনিদস্সনন্তি – এৰং চতুত্থেন দুকেন সদ্ধিং যোজিযমানো যোগং ন গচ্ছতি। তস্মা তং অতিক্কমিত্ৰা পঞ্চমেন সহ যোজিতো। এৰং যো যেন সদ্ধিং যোগং গচ্ছতি, যো চ ন গচ্ছতি সো ৰেদিতব্বোতি। ইদং চতুত্থসঙ্গহে পাল়িৰৰত্থানং। ইতো পরে পন পঞ্চৰিধসঙ্গহাদযো সত্ত সঙ্গহা অসম্মিস্সা এৰ। এৰং সকলাযপি মাতিকায পাল়িৰৰত্থানং ৰেদিতব্বং।
яат̇аа жааяам̣ жад̇уд̇т̇ад̣̇уго яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и, д̇ат̇аа д̇зна сад̣̇д̇хим̣ аад̣̇ид̣̇угоби. гасмаа? анубаад̣̇ааруубасса зганд̇зна анид̣̇ассанад̇д̇аа. со хи яам̣ д̇ам̣ руубам̣ ноубаад̣̇аа д̇ам̣ ад̇т̇и санид̣̇ассанам̣, ад̇т̇и анид̣̇ассананд̇и – звам̣ жад̇уд̇т̇зна д̣̇угзна сад̣̇д̇хим̣ яож̇ияамаано яог̇ам̣ на г̇ажчад̇и. д̇асмаа д̇ам̣ ад̇иггамид̇ваа бан̃жамзна саха яож̇ид̇о. звам̣ яо язна сад̣̇д̇хим̣ яог̇ам̣ г̇ажчад̇и, яо жа на г̇ажчад̇и со взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и. ид̣̇ам̣ жад̇уд̇т̇асан̇г̇ахз баал̣ивавад̇т̇аанам̣. ид̇о барз бана бан̃жавид̇хасан̇г̇ахаад̣̇аяо сад̇д̇а сан̇г̇ахаа асаммиссаа зва. звам̣ сагалааяаби маад̇игааяа баал̣ивавад̇т̇аанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
यथा चायं चतुत्थदुको योगं न गच्छति, तथा तेन सद्धिं आदिदुकोपि। कस्मा? अनुपादारूपस्स एकन्तेन अनिदस्सनत्ता। सो हि यं तं रूपं नोउपादा तं अत्थि सनिदस्सनं, अत्थि अनिदस्सनन्ति – एवं चतुत्थेन दुकेन सद्धिं योजियमानो योगं न गच्छति। तस्मा तं अतिक्‍कमित्वा पञ्‍चमेन सह योजितो। एवं यो येन सद्धिं योगं गच्छति, यो च न गच्छति सो वेदितब्बोति। इदं चतुत्थसङ्गहे पाळिववत्थानं। इतो परे पन पञ्‍चविधसङ्गहादयो सत्त सङ्गहा असम्मिस्सा एव। एवं सकलायपि मातिकाय पाळिववत्थानं वेदितब्बं।
યથા ચાયં ચતુત્થદુકો યોગં ન ગચ્છતિ, તથા તેન સદ્ધિં આદિદુકોપિ. કસ્મા? અનુપાદારૂપસ્સ એકન્તેન અનિદસ્સનત્તા. સો હિ યં તં રૂપં નોઉપાદા તં અત્થિ સનિદસ્સનં, અત્થિ અનિદસ્સનન્તિ – એવં ચતુત્થેન દુકેન સદ્ધિં યોજિયમાનો યોગં ન ગચ્છતિ. તસ્મા તં અતિક્કમિત્વા પઞ્ચમેન સહ યોજિતો. એવં યો યેન સદ્ધિં યોગં ગચ્છતિ, યો ચ ન ગચ્છતિ સો વેદિતબ્બોતિ. ઇદં ચતુત્થસઙ્ગહે પાળિવવત્થાનં. ઇતો પરે પન પઞ્ચવિધસઙ્ગહાદયો સત્ત સઙ્ગહા અસમ્મિસ્સા એવ. એવં સકલાયપિ માતિકાય પાળિવવત્થાનં વેદિતબ્બં.
ਯਥਾ ਚਾਯਂ ਚਤੁਤ੍ਥਦੁਕੋ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਥਾ ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਆਦਿਦੁਕੋਪਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਨੁਪਾਦਾਰੂਪਸ੍ਸ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਤਾ। ਸੋ ਹਿ ਯਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਨੋਉਪਾਦਾ ਤਂ ਅਤ੍ਥਿ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ – ਏવਂ ਚਤੁਤ੍ਥੇਨ ਦੁਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜਿਯਮਾਨੋ ਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਞ੍ਚਮੇਨ ਸਹ ਯੋਜਿਤੋ। ਏવਂ ਯੋ ਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਗਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਯੋ ਚ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ ਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ। ਇਦਂ ਚਤੁਤ੍ਥਸਙ੍ਗਹੇ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ। ਇਤੋ ਪਰੇ ਪਨ ਪਞ੍ਚવਿਧਸਙ੍ਗਹਾਦਯੋ ਸਤ੍ਤ ਸਙ੍ਗਹਾ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾ ਏવ। ਏવਂ ਸਕਲਾਯਪਿ ਮਾਤਿਕਾਯ ਪਾਲ਼ਿવવਤ੍ਥਾਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
យថា ចាយំ ចតុត្ថទុកោ យោគំ ន គច្ឆតិ, តថា តេន សទ្ធិំ អាទិទុកោបិ។ កស្មា? អនុបាទារូបស្ស ឯកន្តេន អនិទស្សនត្តា។ សោ ហិ យំ តំ រូបំ នោឧបាទា តំ អត្ថិ សនិទស្សនំ, អត្ថិ អនិទស្សនន្តិ – ឯវំ ចតុត្ថេន ទុកេន សទ្ធិំ យោជិយមានោ យោគំ ន គច្ឆតិ។ តស្មា តំ អតិក្កមិត្វា បញ្ចមេន សហ យោជិតោ។ ឯវំ យោ យេន សទ្ធិំ យោគំ គច្ឆតិ, យោ ច ន គច្ឆតិ សោ វេទិតព្ពោតិ។ ឥទំ ចតុត្ថសង្គហេ បាឡិវវត្ថានំ។ ឥតោ បរេ បន បញ្ចវិធសង្គហាទយោ សត្ត សង្គហា អសម្មិស្សា ឯវ។ ឯវំ សកលាយបិ មាតិកាយ បាឡិវវត្ថានំ វេទិតព្ពំ។
ಯಥಾ ಚಾಯಂ ಚತುತ್ಥದುಕೋ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ, ತಥಾ ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಆದಿದುಕೋಪಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಅನುಪಾದಾರೂಪಸ್ಸ ಏಕನ್ತೇನ ಅನಿದಸ್ಸನತ್ತಾ। ಸೋ ಹಿ ಯಂ ತಂ ರೂಪಂ ನೋಉಪಾದಾ ತಂ ಅತ್ಥಿ ಸನಿದಸ್ಸನಂ, ಅತ್ಥಿ ಅನಿದಸ್ಸನನ್ತಿ – ಏವಂ ಚತುತ್ಥೇನ ದುಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜಿಯಮಾನೋ ಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ತಸ್ಮಾ ತಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಚಮೇನ ಸಹ ಯೋಜಿತೋ। ಏವಂ ಯೋ ಯೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಗಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಯೋ ಚ ನ ಗಚ್ಛತಿ ಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ। ಇದಂ ಚತುತ್ಥಸಙ್ಗಹೇ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ। ಇತೋ ಪರೇ ಪನ ಪಞ್ಚವಿಧಸಙ್ಗಹಾದಯೋ ಸತ್ತ ಸಙ್ಗಹಾ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾ ಏವ। ಏವಂ ಸಕಲಾಯಪಿ ಮಾತಿಕಾಯ ಪಾಳಿವವತ್ಥಾನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
യഥാ ചായം ചതുത്ഥദുകോ യോഗം ന ഗച്ഛതി, തഥാ തേന സദ്ധിം ആദിദുകോപി. കസ്മാ? അനുപാദാരൂപസ്സ ഏകന്തേന അനിദസ്സനത്താ. സോ ഹി യം തം രൂപം നോഉപാദാ തം അത്ഥി സനിദസ്സനം, അത്ഥി അനിദസ്സനന്തി – ഏവം ചതുത്ഥേന ദുകേന സദ്ധിം യോജിയമാനോ യോഗം ന ഗച്ഛതി. തസ്മാ തം അതിക്കമിത്വാ പഞ്ചമേന സഹ യോജിതോ. ഏവം യോ യേന സദ്ധിം യോഗം ഗച്ഛതി, യോ ച ന ഗച്ഛതി സോ വേദിതബ്ബോതി. ഇദം ചതുത്ഥസങ്ഗഹേ പാളിവവത്ഥാനം. ഇതോ പരേ പന പഞ്ചവിധസങ്ഗഹാദയോ സത്ത സങ്ഗഹാ അസമ്മിസ്സാ ഏവ. ഏവം സകലായപി മാതികായ പാളിവവത്ഥാനം വേദിതബ്ബം.
යථා චායං චතුත්‌ථදුකො යොගං න ගච්‌ඡති, තථා තෙන සද්‌ධිං ආදිදුකොපි. කස්‌මා? අනුපාදාරූපස්‌ස එකන්‌තෙන අනිදස්‌සනත්‌තා. සො හි යං තං රූපං නොඋපාදා තං අත්‌ථි සනිදස්‌සනං, අත්‌ථි අනිදස්‌සනන්‌ති – එවං චතුත්‌ථෙන දුකෙන සද්‌ධිං යොජියමානො යොගං න ගච්‌ඡති. තස්‌මා තං අතික්‌කමිත්‌වා පඤ්‌චමෙන සහ යොජිතො. එවං යො යෙන සද්‌ධිං යොගං ගච්‌ඡති, යො ච න ගච්‌ඡති සො වෙදිතබ්‌බොති. ඉදං චතුත්‌ථසඞ්‌ගහෙ පාළිවවත්‌ථානං. ඉතො පරෙ පන පඤ්‌චවිධසඞ්‌ගහාදයො සත්‌ත සඞ්‌ගහා අසම්‌මිස්‌සා එව. එවං සකලායපි මාතිකාය පාළිවවත්‌ථානං වෙදිතබ්‌බං.
யதா² சாயங் சதுத்த²து³கோ யோக³ங் ந க³ச்ச²தி, ததா² தேன ஸத்³தி⁴ங் ஆதி³து³கோபி. கஸ்மா? அனுபாதா³ரூபஸ்ஸ ஏகந்தேன அனித³ஸ்ஸனத்தா. ஸோ ஹி யங் தங் ரூபங் நோஉபாதா³ தங் அத்தி² ஸனித³ஸ்ஸனங், அத்தி² அனித³ஸ்ஸனந்தி – ஏவங் சதுத்தே²ன து³கேன ஸத்³தி⁴ங் யோஜியமானோ யோக³ங் ந க³ச்ச²தி. தஸ்மா தங் அதிக்கமித்வா பஞ்சமேன ஸஹ யோஜிதோ. ஏவங் யோ யேன ஸத்³தி⁴ங் யோக³ங் க³ச்ச²தி, யோ ச ந க³ச்ச²தி ஸோ வேதி³தப்³போ³தி. இத³ங் சதுத்த²ஸங்க³ஹே பாளிவவத்தா²னங். இதோ பரே பன பஞ்சவித⁴ஸங்க³ஹாத³யோ ஸத்த ஸங்க³ஹா அஸம்மிஸ்ஸா ஏவ. ஏவங் ஸகலாயபி மாதிகாய பாளிவவத்தா²னங் வேதி³தப்³ப³ங்.
యథా చాయం చతుత్థదుకో యోగం న గచ్ఛతి, తథా తేన సద్ధిం ఆదిదుకోపి. కస్మా? అనుపాదారూపస్స ఏకన్తేన అనిదస్సనత్తా. సో హి యం తం రూపం నోఉపాదా తం అత్థి సనిదస్సనం, అత్థి అనిదస్సనన్తి – ఏవం చతుత్థేన దుకేన సద్ధిం యోజియమానో యోగం న గచ్ఛతి. తస్మా తం అతిక్కమిత్వా పఞ్చమేన సహ యోజితో. ఏవం యో యేన సద్ధిం యోగం గచ్ఛతి, యో చ న గచ్ఛతి సో వేదితబ్బోతి. ఇదం చతుత్థసఙ్గహే పాళివవత్థానం. ఇతో పరే పన పఞ్చవిధసఙ్గహాదయో సత్త సఙ్గహా అసమ్మిస్సా ఏవ. ఏవం సకలాయపి మాతికాయ పాళివవత్థానం వేదితబ్బం.
ยถา จายํ จตุตฺถทุโก โยคํ น คจฺฉติ, ตถา เตน สทฺธิํ อาทิทุโกปิฯ กสฺมา? อนุปาทารูปสฺส เอกนฺเตน อนิทสฺสนตฺตาฯ โส หิ ยํ ตํ รูปํ โนอุปาทา ตํ อตฺถิ สนิทสฺสนํ, อตฺถิ อนิทสฺสนนฺติ – เอวํ จตุตฺเถน ทุเกน สทฺธิํ โยชิยมาโน โยคํ น คจฺฉติฯ ตสฺมา ตํ อติกฺกมิตฺวา ปญฺจเมน สห โยชิโตฯ เอวํ โย เยน สทฺธิํ โยคํ คจฺฉติ, โย จ น คจฺฉติ โส เวทิตพฺโพติฯ อิทํ จตุตฺถสงฺคเห ปาฬิววตฺถานํฯ อิโต ปเร ปน ปญฺจวิธสงฺคหาทโย สตฺต สงฺคหา อสมฺมิสฺสา เอวฯ เอวํ สกลายปิ มาติกาย ปาฬิววตฺถานํ เวทิตพฺพํฯ
ཡ་ཐཱ ཙཱ་ཡཾ ཙ་ཏུ་ཏྠ་དུ་ཀོ ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨཱ་དི་དུ་ཀོ་པི། ཀ་སྨཱ? ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ་སྶ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྟཱ། སོ ཧི ཡཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ ཏཾ ཨ་ཏྠི ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ, ཨ་ཏྠི ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ནྟི – ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏུ་ཏྠེ་ན དུ་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛི་ཡ་མཱ་ནོ ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཏཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ པ་ཉྩ་མེ་ན ས་ཧ ཡོ་ཛི་ཏོ། ཨེ་ཝཾ ཡོ ཡེ་ན ས་དྡྷིཾ ཡོ་གཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཡོ ཙ ན ག་ཙྪ་ཏི སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི། ཨི་དཾ ཙ་ཏུ་ཏྠ་ས་ངྒ་ཧེ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ། ཨི་ཏོ པ་རེ པ་ན པ་ཉྩ་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧཱ་ད་ཡོ ས་ཏྟ ས་ངྒ་ཧཱ ཨ་ས་མྨི་སྶཱ ཨེ་ཝ། ཨེ་ཝཾ ས་ཀ་ལཱ་ཡ་པི མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,040
title
Rūpavibhattiekakaniddesavaṇṇanā
ရူပဝိဘတ္တိဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
রূপৰিভত্তিএককনিদ্দেসৰণ্ণনা
руубавибхад̇д̇изгаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
रूपविभत्तिएककनिद्देसवण्णना
રૂપવિભત્તિએકકનિદ્દેસવણ્ણના
ਰੂਪવਿਭਤ੍ਤਿਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
រូបវិភត្តិឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា
ರೂಪವಿಭತ್ತಿಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
രൂപവിഭത്തിഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ
රූපවිභත්‌තිඑකකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ரூபவிப⁴த்திஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா
రూపవిభత్తిఏకకనిద్దేసవణ్ణనా
รูปวิภตฺติเอกกนิทฺเทสวณฺณนา
རཱུ་པ་ཝི་བྷ་ཏྟི་ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,041
bodytext
594 . Idāni tassā atthaṃ bhājetvā dassetuṃ sabbaṃ rūpaṃ na hetumevā tiādi āraddhaṃ. Kasmā panettha ‘katamaṃ taṃ sabbaṃ rūpaṃ na hetū’ti pucchā na katāti? Bhedābhāvato. Yathā hi dukādīsu ‘upādārūpa’mpi atthi ‘noupādārūpa’mpi, evamidha hetu na hetūtipi sahetukamahetukantipi bhedo natthi, tasmā pucchaṃ akatvāva vibhattaṃ. Tattha ‘sabba’ nti sakalaṃ, niravasesaṃ. ‘Rūpa’ nti ayamassa sītādīhi ruppanabhāvadīpano sāmaññalakkhaṇaniddeso. Na hetumevā ti sādhāraṇahetupaṭikkhepaniddeso.
၅၉၄ . ဣဒာနိ တဿာ အတ္ထံ ဘာဇေတွာ ဒဿေတုံ သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတုမေဝါ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ ကသ္မာ ပနေတ္ထ ‘ကတမံ တံ သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတူ’တိ ပုစ္ဆာ န ကတာတိ? ဘေဒာဘာဝတော။ ယထာ ဟိ ဒုကာဒီသု ‘ဥပါဒာရူပ’မ္ပိ အတ္ထိ ‘နောဥပါဒာရူပ’မ္ပိ၊ ဧဝမိဓ ဟေတု န ဟေတူတိပိ သဟေတုကမဟေတုကန္တိပိ ဘေဒော နတ္ထိ၊ တသ္မာ ပုစ္ဆံ အကတွာဝ ဝိဘတ္တံ။ တတ္ထ ‘သဗ္ဗ’ န္တိ သကလံ၊ နိရဝသေသံ။ ‘ရူပ’ န္တိ အယမဿ သီတာဒီဟိ ရုပ္ပနဘာဝဒီပနော သာမညလက္ခဏနိဒ္ဒေသော။ န ဟေတုမေဝါ တိ သာဓာရဏဟေတုပဋိက္ခေပနိဒ္ဒေသော။
৫৯৪ . ইদানি তস্সা অত্থং ভাজেত্ৰা দস্সেতুং সব্বং রূপং ন হেতুমেৰা তিআদি আরদ্ধং। কস্মা পনেত্থ ‘কতমং তং সব্বং রূপং ন হেতূ’তি পুচ্ছা ন কতাতি? ভেদাভাৰতো। যথা হি দুকাদীসু ‘উপাদারূপ’ম্পি অত্থি ‘নোউপাদারূপ’ম্পি, এৰমিধ হেতু ন হেতূতিপি সহেতুকমহেতুকন্তিপি ভেদো নত্থি, তস্মা পুচ্ছং অকত্ৰাৰ ৰিভত্তং। তত্থ ‘সব্ব’ ন্তি সকলং, নিরৰসেসং। ‘রূপ’ ন্তি অযমস্স সীতাদীহি রুপ্পনভাৰদীপনো সামঞ্ঞলক্খণনিদ্দেসো। ন হেতুমেৰা তি সাধারণহেতুপটিক্খেপনিদ্দেসো।
594 . ид̣̇аани д̇ассаа ад̇т̇ам̣ бхааж̇зд̇ваа д̣̇ассзд̇ум̣ саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇умзваа д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. гасмаа банзд̇т̇а ‘гад̇амам̣ д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇уу’д̇и бужчаа на гад̇аад̇и? бхзд̣̇аабхаавад̇о. яат̇аа хи д̣̇угаад̣̇ийсу ‘убаад̣̇аарууба’мби ад̇т̇и ‘ноубаад̣̇аарууба’мби, звамид̇ха хзд̇у на хзд̇ууд̇иби сахзд̇угамахзд̇уганд̇иби бхзд̣̇о над̇т̇и, д̇асмаа бужчам̣ агад̇ваава вибхад̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а ‘саб̣б̣а’ нд̇и сагалам̣, ниравасзсам̣. ‘рууба’ нд̇и аяамасса сийд̇аад̣̇ийхи руббанабхаавад̣̇ийбано сааман̃н̃алагкан̣анид̣̇д̣̇зсо. на хзд̇умзваа д̇и саад̇хааран̣ахзд̇убадигкзбанид̣̇д̣̇зсо.
५९४ . इदानि तस्सा अत्थं भाजेत्वा दस्सेतुं सब्बं रूपं न हेतुमेवा तिआदि आरद्धं। कस्मा पनेत्थ ‘कतमं तं सब्बं रूपं न हेतू’ति पुच्छा न कताति? भेदाभावतो। यथा हि दुकादीसु ‘उपादारूप’म्पि अत्थि ‘नोउपादारूप’म्पि, एवमिध हेतु न हेतूतिपि सहेतुकमहेतुकन्तिपि भेदो नत्थि, तस्मा पुच्छं अकत्वाव विभत्तं। तत्थ ‘सब्ब’ न्ति सकलं, निरवसेसं। ‘रूप’ न्ति अयमस्स सीतादीहि रुप्पनभावदीपनो सामञ्‍ञलक्खणनिद्देसो। न हेतुमेवा ति साधारणहेतुपटिक्खेपनिद्देसो।
૫૯૪ . ઇદાનિ તસ્સા અત્થં ભાજેત્વા દસ્સેતું સબ્બં રૂપં ન હેતુમેવા તિઆદિ આરદ્ધં. કસ્મા પનેત્થ ‘કતમં તં સબ્બં રૂપં ન હેતૂ’તિ પુચ્છા ન કતાતિ? ભેદાભાવતો. યથા હિ દુકાદીસુ ‘ઉપાદારૂપ’મ્પિ અત્થિ ‘નોઉપાદારૂપ’મ્પિ, એવમિધ હેતુ ન હેતૂતિપિ સહેતુકમહેતુકન્તિપિ ભેદો નત્થિ, તસ્મા પુચ્છં અકત્વાવ વિભત્તં. તત્થ ‘સબ્બ’ ન્તિ સકલં, નિરવસેસં. ‘રૂપ’ ન્તિ અયમસ્સ સીતાદીહિ રુપ્પનભાવદીપનો સામઞ્ઞલક્ખણનિદ્દેસો. ન હેતુમેવા તિ સાધારણહેતુપટિક્ખેપનિદ્દેસો.
੫੯੪ . ਇਦਾਨਿ ਤਸ੍ਸਾ ਅਤ੍ਥਂ ਭਾਜੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੁਮੇવਾ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤ੍ਥ ‘ਕਤਮਂ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੂ’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾ ਨ ਕਤਾਤਿ? ਭੇਦਾਭਾવਤੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਦੁਕਾਦੀਸੁ ‘ਉਪਾਦਾਰੂਪ’ਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ‘ਨੋਉਪਾਦਾਰੂਪ’ਮ੍ਪਿ, ਏવਮਿਧ ਹੇਤੁ ਨ ਹੇਤੂਤਿਪਿ ਸਹੇਤੁਕਮਹੇਤੁਕਨ੍ਤਿਪਿ ਭੇਦੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਚ੍ਛਂ ਅਕਤ੍વਾવ વਿਭਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ‘ਸਬ੍ਬ’ ਨ੍ਤਿ ਸਕਲਂ, ਨਿਰવਸੇਸਂ। ‘ਰੂਪ’ ਨ੍ਤਿ ਅਯਮਸ੍ਸ ਸੀਤਾਦੀਹਿ ਰੁਪ੍ਪਨਭਾવਦੀਪਨੋ ਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਨ ਹੇਤੁਮੇવਾ ਤਿ ਸਾਧਾਰਣਹੇਤੁਪਟਿਕ੍ਖੇਪਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
៥៩៤ . ឥទានិ តស្សា អត្ថំ ភាជេត្វា ទស្សេតុំ សព្ពំ រូបំ ន ហេតុមេវា តិអាទិ អារទ្ធំ។ កស្មា បនេត្ថ ‘កតមំ តំ សព្ពំ រូបំ ន ហេតូ’តិ បុច្ឆា ន កតាតិ? ភេទាភាវតោ។ យថា ហិ ទុកាទីសុ ‘ឧបាទារូប’ម្បិ អត្ថិ ‘នោឧបាទារូប’ម្បិ, ឯវមិធ ហេតុ ន ហេតូតិបិ សហេតុកមហេតុកន្តិបិ ភេទោ នត្ថិ, តស្មា បុច្ឆំ អកត្វាវ វិភត្តំ។ តត្ថ ‘សព្ព’ ន្តិ សកលំ, និរវសេសំ។ ‘រូប’ ន្តិ អយមស្ស សីតាទីហិ រុប្បនភាវទីបនោ សាមញ្ញលក្ខណនិទ្ទេសោ។ ន ហេតុមេវា តិ សាធារណហេតុបដិក្ខេបនិទ្ទេសោ។
೫೯೪ . ಇದಾನಿ ತಸ್ಸಾ ಅತ್ಥಂ ಭಾಜೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತುಮೇವಾ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತ್ಥ ‘ಕತಮಂ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತೂ’ತಿ ಪುಚ್ಛಾ ನ ಕತಾತಿ? ಭೇದಾಭಾವತೋ। ಯಥಾ ಹಿ ದುಕಾದೀಸು ‘ಉಪಾದಾರೂಪ’ಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ ‘ನೋಉಪಾದಾರೂಪ’ಮ್ಪಿ, ಏವಮಿಧ ಹೇತು ನ ಹೇತೂತಿಪಿ ಸಹೇತುಕಮಹೇತುಕನ್ತಿಪಿ ಭೇದೋ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪುಚ್ಛಂ ಅಕತ್ವಾವ ವಿಭತ್ತಂ। ತತ್ಥ ‘ಸಬ್ಬ’ ನ್ತಿ ಸಕಲಂ, ನಿರವಸೇಸಂ। ‘ರೂಪ’ ನ್ತಿ ಅಯಮಸ್ಸ ಸೀತಾದೀಹಿ ರುಪ್ಪನಭಾವದೀಪನೋ ಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣನಿದ್ದೇಸೋ। ನ ಹೇತುಮೇವಾ ತಿ ಸಾಧಾರಣಹೇತುಪಟಿಕ್ಖೇಪನಿದ್ದೇಸೋ।
൫൯൪ . ഇദാനി തസ്സാ അത്ഥം ഭാജെത്വാ ദസ്സേതും സബ്ബം രൂപം ന ഹേതുമേവാ തിആദി ആരദ്ധം. കസ്മാ പനെത്ഥ ‘കതമം തം സബ്ബം രൂപം ന ഹേതൂ’തി പുച്ഛാ ന കതാതി? ഭേദാഭാവതോ. യഥാ ഹി ദുകാദീസു ‘ഉപാദാരൂപ’മ്പി അത്ഥി ‘നോഉപാദാരൂപ’മ്പി, ഏവമിധ ഹേതു ന ഹേതൂതിപി സഹേതുകമഹേതുകന്തിപി ഭേദോ നത്ഥി, തസ്മാ പുച്ഛം അകത്വാവ വിഭത്തം. തത്ഥ ‘സബ്ബ’ ന്തി സകലം, നിരവസേസം. ‘രൂപ’ ന്തി അയമസ്സ സീതാദീഹി രുപ്പനഭാവദീപനോ സാമഞ്ഞലക്ഖണനിദ്ദേസോ. ന ഹേതുമേവാ തി സാധാരണഹേതുപടിക്ഖേപനിദ്ദേസോ.
594 . ඉදානි තස්‌සා අත්‌ථං භාජෙත්‌වා දස්‌සෙතුං සබ්‌බං රූපං න හෙතුමෙවා තිආදි ආරද්‌ධං. කස්‌මා පනෙත්‌ථ ‘කතමං තං සබ්‌බං රූපං න හෙතූ’ති පුච්‌ඡා න කතාති? භෙදාභාවතො. යථා හි දුකාදීසු ‘උපාදාරූප’ම්‌පි අත්‌ථි ‘නොඋපාදාරූප’ම්‌පි, එවමිධ හෙතු න හෙතූතිපි සහෙතුකමහෙතුකන්‌තිපි භෙදො නත්‌ථි, තස්‌මා පුච්‌ඡං අකත්‌වාව විභත්‌තං. තත්‌ථ ‘සබ්‌බ’ න්‌ති සකලං, නිරවසෙසං. ‘රූප’ න්‌ති අයමස්‌ස සීතාදීහි රුප්‌පනභාවදීපනො සාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණනිද්‌දෙසො. න හෙතුමෙවා ති සාධාරණහෙතුපටික්‌ඛෙපනිද්‌දෙසො.
594 . இதா³னி தஸ்ஸா அத்த²ங் பா⁴ஜெத்வா த³ஸ்ஸேதுங் ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதுமேவா திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். கஸ்மா பனெத்த² ‘கதமங் தங் ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதூ’தி புச்சா² ந கதாதி? பே⁴தா³பா⁴வதோ. யதா² ஹி து³காதீ³ஸு ‘உபாதா³ரூப’ம்பி அத்தி² ‘நோஉபாதா³ரூப’ம்பி, ஏவமித⁴ ஹேது ந ஹேதூதிபி ஸஹேதுகமஹேதுகந்திபி பே⁴தோ³ நத்தி², தஸ்மா புச்ச²ங் அகத்வாவ விப⁴த்தங். தத்த² ‘ஸப்³ப³’ ந்தி ஸகலங், நிரவஸேஸங். ‘ரூப’ ந்தி அயமஸ்ஸ ஸீதாதீ³ஹி ருப்பனபா⁴வதீ³பனோ ஸாமஞ்ஞலக்க²ணனித்³தே³ஸோ. ந ஹேதுமேவா தி ஸாதா⁴ரணஹேதுபடிக்கே²பனித்³தே³ஸோ.
౫౯౪ . ఇదాని తస్సా అత్థం భాజేత్వా దస్సేతుం సబ్బం రూపం న హేతుమేవా తిఆది ఆరద్ధం. కస్మా పనేత్థ ‘కతమం తం సబ్బం రూపం న హేతూ’తి పుచ్ఛా న కతాతి? భేదాభావతో. యథా హి దుకాదీసు ‘ఉపాదారూప’మ్పి అత్థి ‘నోఉపాదారూప’మ్పి, ఏవమిధ హేతు న హేతూతిపి సహేతుకమహేతుకన్తిపి భేదో నత్థి, తస్మా పుచ్ఛం అకత్వావ విభత్తం. తత్థ ‘సబ్బ’ న్తి సకలం, నిరవసేసం. ‘రూప’ న్తి అయమస్స సీతాదీహి రుప్పనభావదీపనో సామఞ్ఞలక్ఖణనిద్దేసో. న హేతుమేవా తి సాధారణహేతుపటిక్ఖేపనిద్దేసో.
๕๙๔ . อิทานิ ตสฺสา อตฺถํ ภาเชตฺวา ทสฺเสตุํ สพฺพํ รูปํ น เหตุเมวา ติอาทิ อารทฺธํฯ กสฺมา ปเนตฺถ ‘กตมํ ตํ สพฺพํ รูปํ น เหตู’ติ ปุจฺฉา น กตาติ? เภทาภาวโตฯ ยถา หิ ทุกาทีสุ ‘อุปาทารูป’มฺปิ อตฺถิ ‘โนอุปาทารูป’มฺปิ, เอวมิธ เหตุ น เหตูติปิ สเหตุกมเหตุกนฺติปิ เภโท นตฺถิ, ตสฺมา ปุจฺฉํ อกตฺวาว วิภตฺตํฯ ตตฺถ ‘สพฺพ’ นฺติ สกลํ, นิรวเสสํฯ ‘รูป’ นฺติ อยมสฺส สีตาทีหิ รุปฺปนภาวทีปโน สามญฺญลกฺขณนิทฺเทโสฯ น เหตุเมวา ติ สาธารณเหตุปฏิกฺเขปนิทฺเทโสฯ
༥༩༤ . ཨི་དཱ་ནི ཏ་སྶཱ ཨ་ཏྠཾ བྷཱ་ཛེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏུཾ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏུ་མེ་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཀ་སྨཱ པ་ནེ་ཏྠ ‘ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏཱུ’ཏི པུ་ཙྪཱ ན ཀ་ཏཱ་ཏི? བྷེ་དཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཡ་ཐཱ ཧི དུ་ཀཱ་དཱི་སུ ‘ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ’མྤི ཨ་ཏྠི ‘ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པ’མྤི, ཨེ་ཝ་མི་དྷ ཧེ་ཏུ ན ཧེ་ཏཱུ་ཏི་པི ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ནྟི་པི བྷེ་དོ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ པུ་ཙྪཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ་ཝ ཝི་བྷ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ‘ས་བྦ’ ནྟི ས་ཀ་ལཾ, ནི་ར་ཝ་སེ་སཾ། ‘རཱུ་པ’ ནྟི ཨ་ཡ་མ་སྶ སཱི་ཏཱ་དཱི་ཧི རུ་པྤ་ན་བྷཱ་ཝ་དཱི་པ་ནོ སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནི་དྡེ་སོ། ན ཧེ་ཏུ་མེ་ཝཱ ཏི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཧེ་ཏུ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ནི་དྡེ་སོ།
2,042
bodytext
Tattha hetuhetu paccayahetu uttamahetu sādhāraṇahetūti catubbidho hetu. Tesu ‘tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū’ti (dha. sa. 1059) ayaṃ ‘hetuhetu’ nāma. ‘‘Cattāro kho, bhikkhu, mahābhūtā hetu, cattāro mahābhūtā paccayo rūpakkhandhassa paññāpanāyā’’ti (ma. ni. 3.85; saṃ. ni. 3.82) ayaṃ ‘paccayahetu’ nāma. ‘‘Kusalākusalaṃ attano vipākaṭṭhāne, uttamaṃ iṭṭhārammaṇaṃ kusalavipākaṭṭhāne, uttamaṃ aniṭṭhārammaṇaṃ akusalavipākaṭṭhāne’’ti ayaṃ ‘uttamahetu’ nāma. Yathāha – ‘atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ yathābhūtaṃ pajānātī’ti (ma. ni. 1.148; vibha. 810; pāṭi. ma. 2.44), ‘‘eseva hetu esa paccayo saṅkhārānaṃ yadidaṃ avijjā’’ti avijjā saṅkhārānaṃ sādhāraṇahetu hutvā paccayaṭṭhaṃ pharatīti ayaṃ ‘sādhāraṇahetu’ nāma. Yathā hi pathavīraso āporaso ca madhurassāpi amadhurassāpi paccayo, evaṃ avijjā kusalasaṅkhārānampi akusalasaṅkhārānampi sādhāraṇapaccayo hoti. Imasmiṃ panatthe ‘hetuhetu’ adhippeto. Iti ‘hetū dhammā na hetū dhammā’ti (dha. sa. dukamātikā 1) mātikāya āgataṃ hetubhāvaṃ rūpassa niyametvā paṭikkhipanto ‘na hetumevā’ ti āha. Iminā nayena sabbapadesu paṭikkhepaniddeso ca appaṭikkhepaniddeso ca veditabbo. Vacanattho pana sabbapadānaṃ mātikāvaṇṇanāyaṃ vuttoyeva.
တတ္ထ ဟေတုဟေတု ပစ္စယဟေတု ဥတ္တမဟေတု သာဓာရဏဟေတူတိ စတုဗ္ဗိဓော ဟေတု။ တေသု ‘တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ’တိ (ဓ. သ. ၁၀၅၉) အယံ ‘ဟေတုဟေတု’ နာမ။ ‘‘စတ္တာရော ခေါ၊ ဘိက္ခု၊ မဟာဘူတာ ဟေတု၊ စတ္တာရော မဟာဘူတာ ပစ္စယော ရူပက္ခန္ဓဿ ပညာပနာယာ’’တိ (မ. နိ. ၃.၈၅; သံ. နိ. ၃.၈၂) အယံ ‘ပစ္စယဟေတု’ နာမ။ ‘‘ကုသလာကုသလံ အတ္တနော ဝိပါကဋ္ဌာနေ၊ ဥတ္တမံ ဣဋ္ဌာရမ္မဏံ ကုသလဝိပါကဋ္ဌာနေ၊ ဥတ္တမံ အနိဋ္ဌာရမ္မဏံ အကုသလဝိပါကဋ္ဌာနေ’’တိ အယံ ‘ဥတ္တမဟေတု’ နာမ။ ယထာဟ – ‘အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာနံ ကမ္မသမာဒာနာနံ ဌာနသော ဟေတုသော ဝိပါကံ ယထာဘူတံ ပဇာနာတီ’တိ (မ. နိ. ၁.၁၄၈; ဝိဘ. ၈၁၀; ပါဋိ. မ. ၂.၄၄)၊ ‘‘ဧသေဝ ဟေတု ဧသ ပစ္စယော သင်္ခါရာနံ ယဒိဒံ အဝိဇ္ဇာ’’တိ အဝိဇ္ဇာ သင်္ခါရာနံ သာဓာရဏဟေတု ဟုတွာ ပစ္စယဋ္ဌံ ဖရတီတိ အယံ ‘သာဓာရဏဟေတု’ နာမ။ ယထာ ဟိ ပထဝီရသော အာပေါရသော စ မဓုရဿာပိ အမဓုရဿာပိ ပစ္စယော၊ ဧဝံ အဝိဇ္ဇာ ကုသလသင်္ခါရာနမ္ပိ အကုသလသင်္ခါရာနမ္ပိ သာဓာရဏပစ္စယော ဟောတိ။ ဣမသ္မိံ ပနတ္ထေ ‘ဟေတုဟေတု’ အဓိပ္ပေတော။ ဣတိ ‘ဟေတူ ဓမ္မာ န ဟေတူ ဓမ္မာ’တိ (ဓ. သ. ဒုကမာတိကာ ၁) မာတိကာယ အာဂတံ ဟေတုဘာဝံ ရူပဿ နိယမေတွာ ပဋိက္ခိပန္တော ‘န ဟေတုမေဝါ’ တိ အာဟ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗပဒေသု ပဋိက္ခေပနိဒ္ဒေသော စ အပ္ပဋိက္ခေပနိဒ္ဒေသော စ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဝစနတ္ထော ပန သဗ္ဗပဒာနံ မာတိကာဝဏ္ဏနာယံ ဝုတ္တောယေဝ။
তত্থ হেতুহেতু পচ্চযহেতু উত্তমহেতু সাধারণহেতূতি চতুব্বিধো হেতু। তেসু ‘তযো কুসলহেতূ, তযো অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ’তি (ধ॰ স॰ ১০৫৯) অযং ‘হেতুহেতু’ নাম। ‘‘চত্তারো খো, ভিক্খু, মহাভূতা হেতু, চত্তারো মহাভূতা পচ্চযো রূপক্খন্ধস্স পঞ্ঞাপনাযা’’তি (ম॰ নি॰ ৩.৮৫; সং॰ নি॰ ৩.৮২) অযং ‘পচ্চযহেতু’ নাম। ‘‘কুসলাকুসলং অত্তনো ৰিপাকট্ঠানে, উত্তমং ইট্ঠারম্মণং কুসলৰিপাকট্ঠানে, উত্তমং অনিট্ঠারম্মণং অকুসলৰিপাকট্ঠানে’’তি অযং ‘উত্তমহেতু’ নাম। যথাহ – ‘অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানং কম্মসমাদানানং ঠানসো হেতুসো ৰিপাকং যথাভূতং পজানাতী’তি (ম॰ নি॰ ১.১৪৮; ৰিভ॰ ৮১০; পাটি॰ ম॰ ২.৪৪), ‘‘এসেৰ হেতু এস পচ্চযো সঙ্খারানং যদিদং অৰিজ্জা’’তি অৰিজ্জা সঙ্খারানং সাধারণহেতু হুত্ৰা পচ্চযট্ঠং ফরতীতি অযং ‘সাধারণহেতু’ নাম। যথা হি পথৰীরসো আপোরসো চ মধুরস্সাপি অমধুরস্সাপি পচ্চযো, এৰং অৰিজ্জা কুসলসঙ্খারানম্পি অকুসলসঙ্খারানম্পি সাধারণপচ্চযো হোতি। ইমস্মিং পনত্থে ‘হেতুহেতু’ অধিপ্পেতো। ইতি ‘হেতূ ধম্মা ন হেতূ ধম্মা’তি (ধ॰ স॰ দুকমাতিকা ১) মাতিকায আগতং হেতুভাৰং রূপস্স নিযমেত্ৰা পটিক্খিপন্তো ‘ন হেতুমেৰা’ তি আহ। ইমিনা নযেন সব্বপদেসু পটিক্খেপনিদ্দেসো চ অপ্পটিক্খেপনিদ্দেসো চ ৰেদিতব্বো। ৰচনত্থো পন সব্বপদানং মাতিকাৰণ্ণনাযং ৰুত্তোযেৰ।
д̇ад̇т̇а хзд̇ухзд̇у бажжаяахзд̇у уд̇д̇амахзд̇у саад̇хааран̣ахзд̇ууд̇и жад̇уб̣б̣ид̇хо хзд̇у. д̇зсу ‘д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу’д̇и (д̇ха. са. 1059) аяам̣ ‘хзд̇ухзд̇у’ наама. ‘‘жад̇д̇ааро ко, бхигку, махаабхууд̇аа хзд̇у, жад̇д̇ааро махаабхууд̇аа бажжаяо руубагканд̇хасса бан̃н̃аабанааяаа’’д̇и (ма. ни. 3.85; сам̣. ни. 3.82) аяам̣ ‘бажжаяахзд̇у’ наама. ‘‘гусалаагусалам̣ ад̇д̇ано вибаагадтаанз, уд̇д̇амам̣ идтаарамман̣ам̣ гусалавибаагадтаанз, уд̇д̇амам̣ анидтаарамман̣ам̣ агусалавибаагадтаанз’’д̇и аяам̣ ‘уд̇д̇амахзд̇у’ наама. яат̇ааха – ‘ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннаанам̣ гаммасамаад̣̇аанаанам̣ таанасо хзд̇усо вибаагам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ баж̇аанаад̇ий’д̇и (ма. ни. 1.148; вибха. 810; баади. ма. 2.44), ‘‘зсзва хзд̇у зса бажжаяо сан̇каараанам̣ яад̣̇ид̣̇ам̣ авиж̇ж̇аа’’д̇и авиж̇ж̇аа сан̇каараанам̣ саад̇хааран̣ахзд̇у худ̇ваа бажжаяадтам̣ парад̇ийд̇и аяам̣ ‘саад̇хааран̣ахзд̇у’ наама. яат̇аа хи бат̇авийрасо ааборасо жа мад̇хурассааби амад̇хурассааби бажжаяо, звам̣ авиж̇ж̇аа гусаласан̇каараанамби агусаласан̇каараанамби саад̇хааран̣абажжаяо ход̇и. имасмим̣ банад̇т̇з ‘хзд̇ухзд̇у’ ад̇хиббзд̇о. ид̇и ‘хзд̇уу д̇хаммаа на хзд̇уу д̇хаммаа’д̇и (д̇ха. са. д̣̇угамаад̇игаа 1) маад̇игааяа ааг̇ад̇ам̣ хзд̇убхаавам̣ руубасса нияамзд̇ваа бадигкибанд̇о ‘на хзд̇умзваа’ д̇и ааха. иминаа наязна саб̣б̣абад̣̇зсу бадигкзбанид̣̇д̣̇зсо жа аббадигкзбанид̣̇д̣̇зсо жа взд̣̇ид̇аб̣б̣о. важанад̇т̇о бана саб̣б̣абад̣̇аанам̣ маад̇игааван̣н̣анааяам̣ вуд̇д̇оязва.
तत्थ हेतुहेतु पच्‍चयहेतु उत्तमहेतु साधारणहेतूति चतुब्बिधो हेतु। तेसु ‘तयो कुसलहेतू, तयो अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू’ति (ध॰ स॰ १०५९) अयं ‘हेतुहेतु’ नाम। ‘‘चत्तारो खो, भिक्खु, महाभूता हेतु, चत्तारो महाभूता पच्‍चयो रूपक्खन्धस्स पञ्‍ञापनाया’’ति (म॰ नि॰ ३.८५; सं॰ नि॰ ३.८२) अयं ‘पच्‍चयहेतु’ नाम। ‘‘कुसलाकुसलं अत्तनो विपाकट्ठाने, उत्तमं इट्ठारम्मणं कुसलविपाकट्ठाने, उत्तमं अनिट्ठारम्मणं अकुसलविपाकट्ठाने’’ति अयं ‘उत्तमहेतु’ नाम। यथाह – ‘अतीतानागतपच्‍चुप्पन्‍नानं कम्मसमादानानं ठानसो हेतुसो विपाकं यथाभूतं पजानाती’ति (म॰ नि॰ १.१४८; विभ॰ ८१०; पाटि॰ म॰ २.४४), ‘‘एसेव हेतु एस पच्‍चयो सङ्खारानं यदिदं अविज्‍जा’’ति अविज्‍जा सङ्खारानं साधारणहेतु हुत्वा पच्‍चयट्ठं फरतीति अयं ‘साधारणहेतु’ नाम। यथा हि पथवीरसो आपोरसो च मधुरस्सापि अमधुरस्सापि पच्‍चयो, एवं अविज्‍जा कुसलसङ्खारानम्पि अकुसलसङ्खारानम्पि साधारणपच्‍चयो होति। इमस्मिं पनत्थे ‘हेतुहेतु’ अधिप्पेतो। इति ‘हेतू धम्मा न हेतू धम्मा’ति (ध॰ स॰ दुकमातिका १) मातिकाय आगतं हेतुभावं रूपस्स नियमेत्वा पटिक्खिपन्तो ‘न हेतुमेवा’ ति आह। इमिना नयेन सब्बपदेसु पटिक्खेपनिद्देसो च अप्पटिक्खेपनिद्देसो च वेदितब्बो। वचनत्थो पन सब्बपदानं मातिकावण्णनायं वुत्तोयेव।
તત્થ હેતુહેતુ પચ્ચયહેતુ ઉત્તમહેતુ સાધારણહેતૂતિ ચતુબ્બિધો હેતુ. તેસુ ‘તયો કુસલહેતૂ, તયો અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ’તિ (ધ॰ સ॰ ૧૦૫૯) અયં ‘હેતુહેતુ’ નામ. ‘‘ચત્તારો ખો, ભિક્ખુ, મહાભૂતા હેતુ, ચત્તારો મહાભૂતા પચ્ચયો રૂપક્ખન્ધસ્સ પઞ્ઞાપનાયા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૩.૮૫; સં॰ નિ॰ ૩.૮૨) અયં ‘પચ્ચયહેતુ’ નામ. ‘‘કુસલાકુસલં અત્તનો વિપાકટ્ઠાને, ઉત્તમં ઇટ્ઠારમ્મણં કુસલવિપાકટ્ઠાને, ઉત્તમં અનિટ્ઠારમ્મણં અકુસલવિપાકટ્ઠાને’’તિ અયં ‘ઉત્તમહેતુ’ નામ. યથાહ – ‘અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નાનં કમ્મસમાદાનાનં ઠાનસો હેતુસો વિપાકં યથાભૂતં પજાનાતી’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૧૪૮; વિભ॰ ૮૧૦; પાટિ॰ મ॰ ૨.૪૪), ‘‘એસેવ હેતુ એસ પચ્ચયો સઙ્ખારાનં યદિદં અવિજ્જા’’તિ અવિજ્જા સઙ્ખારાનં સાધારણહેતુ હુત્વા પચ્ચયટ્ઠં ફરતીતિ અયં ‘સાધારણહેતુ’ નામ. યથા હિ પથવીરસો આપોરસો ચ મધુરસ્સાપિ અમધુરસ્સાપિ પચ્ચયો, એવં અવિજ્જા કુસલસઙ્ખારાનમ્પિ અકુસલસઙ્ખારાનમ્પિ સાધારણપચ્ચયો હોતિ. ઇમસ્મિં પનત્થે ‘હેતુહેતુ’ અધિપ્પેતો. ઇતિ ‘હેતૂ ધમ્મા ન હેતૂ ધમ્મા’તિ (ધ॰ સ॰ દુકમાતિકા ૧) માતિકાય આગતં હેતુભાવં રૂપસ્સ નિયમેત્વા પટિક્ખિપન્તો ‘ન હેતુમેવા’ તિ આહ. ઇમિના નયેન સબ્બપદેસુ પટિક્ખેપનિદ્દેસો ચ અપ્પટિક્ખેપનિદ્દેસો ચ વેદિતબ્બો. વચનત્થો પન સબ્બપદાનં માતિકાવણ્ણનાયં વુત્તોયેવ.
ਤਤ੍ਥ ਹੇਤੁਹੇਤੁ ਪਚ੍ਚਯਹੇਤੁ ਉਤ੍ਤਮਹੇਤੁ ਸਾਧਾਰਣਹੇਤੂਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ ਹੇਤੁ। ਤੇਸੁ ‘ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੧੦੫੯) ਅਯਂ ‘ਹੇਤੁਹੇਤੁ’ ਨਾਮ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖੁ, ਮਹਾਭੂਤਾ ਹੇਤੁ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾਭੂਤਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾਯਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੫; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੨) ਅਯਂ ‘ਪਚ੍ਚਯਹੇਤੁ’ ਨਾਮ। ‘‘ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਂ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਪਾਕਟ੍ਠਾਨੇ, ਉਤ੍ਤਮਂ ਇਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਂ ਕੁਸਲવਿਪਾਕਟ੍ਠਾਨੇ, ਉਤ੍ਤਮਂ ਅਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਂ ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਟ੍ਠਾਨੇ’’ਤਿ ਅਯਂ ‘ਉਤ੍ਤਮਹੇਤੁ’ ਨਾਮ। ਯਥਾਹ – ‘ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਂ ਠਾਨਸੋ ਹੇਤੁਸੋ વਿਪਾਕਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਪਜਾਨਾਤੀ’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੪੮; વਿਭ॰ ੮੧੦; ਪਾਟਿ॰ ਮ॰ ੨.੪੪), ‘‘ਏਸੇવ ਹੇਤੁ ਏਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਸਙ੍ਖਾਰਾਨਂ ਯਦਿਦਂ ਅવਿਜ੍ਜਾ’’ਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਨਂ ਸਾਧਾਰਣਹੇਤੁ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯਟ੍ਠਂ ਫਰਤੀਤਿ ਅਯਂ ‘ਸਾਧਾਰਣਹੇਤੁ’ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਹਿ ਪਥવੀਰਸੋ ਆਪੋਰਸੋ ਚ ਮਧੁਰਸ੍ਸਾਪਿ ਅਮਧੁਰਸ੍ਸਾਪਿ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਏવਂ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਕੁਸਲਸਙ੍ਖਾਰਾਨਮ੍ਪਿ ਅਕੁਸਲਸਙ੍ਖਾਰਾਨਮ੍ਪਿ ਸਾਧਾਰਣਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨਤ੍ਥੇ ‘ਹੇਤੁਹੇਤੁ’ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਇਤਿ ‘ਹੇਤੂ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਧਮ੍ਮਾ’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ਦੁਕਮਾਤਿਕਾ ੧) ਮਾਤਿਕਾਯ ਆਗਤਂ ਹੇਤੁਭਾવਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਨਿਯਮੇਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ ‘ਨ ਹੇਤੁਮੇવਾ’ ਤਿ ਆਹ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਚ ਅਪ੍ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। વਚਨਤ੍ਥੋ ਪਨ ਸਬ੍ਬਪਦਾਨਂ ਮਾਤਿਕਾવਣ੍ਣਨਾਯਂ વੁਤ੍ਤੋਯੇવ।
តត្ថ ហេតុហេតុ បច្ចយហេតុ ឧត្តមហេតុ សាធារណហេតូតិ ចតុព្ពិធោ ហេតុ។ តេសុ ‘តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ’តិ (ធ. ស. ១០៥៩) អយំ ‘ហេតុហេតុ’ នាម។ ‘‘ចត្តារោ ខោ, ភិក្ខុ, មហាភូតា ហេតុ, ចត្តារោ មហាភូតា បច្ចយោ រូបក្ខន្ធស្ស បញ្ញាបនាយា’’តិ (ម. និ. ៣.៨៥; សំ. និ. ៣.៨២) អយំ ‘បច្ចយហេតុ’ នាម។ ‘‘កុសលាកុសលំ អត្តនោ វិបាកដ្ឋានេ, ឧត្តមំ ឥដ្ឋារម្មណំ កុសលវិបាកដ្ឋានេ, ឧត្តមំ អនិដ្ឋារម្មណំ អកុសលវិបាកដ្ឋានេ’’តិ អយំ ‘ឧត្តមហេតុ’ នាម។ យថាហ – ‘អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នានំ កម្មសមាទានានំ ឋានសោ ហេតុសោ វិបាកំ យថាភូតំ បជានាតី’តិ (ម. និ. ១.១៤៨; វិភ. ៨១០; បាដិ. ម. ២.៤៤), ‘‘ឯសេវ ហេតុ ឯស បច្ចយោ សង្ខារានំ យទិទំ អវិជ្ជា’’តិ អវិជ្ជា សង្ខារានំ សាធារណហេតុ ហុត្វា បច្ចយដ្ឋំ ផរតីតិ អយំ ‘សាធារណហេតុ’ នាម។ យថា ហិ បថវីរសោ អាបោរសោ ច មធុរស្សាបិ អមធុរស្សាបិ បច្ចយោ, ឯវំ អវិជ្ជា កុសលសង្ខារានម្បិ អកុសលសង្ខារានម្បិ សាធារណបច្ចយោ ហោតិ។ ឥមស្មិំ បនត្ថេ ‘ហេតុហេតុ’ អធិប្បេតោ។ ឥតិ ‘ហេតូ ធម្មា ន ហេតូ ធម្មា’តិ (ធ. ស. ទុកមាតិកា ១) មាតិកាយ អាគតំ ហេតុភាវំ រូបស្ស និយមេត្វា បដិក្ខិបន្តោ ‘ន ហេតុមេវា’ តិ អាហ។ ឥមិនា នយេន សព្ពបទេសុ បដិក្ខេបនិទ្ទេសោ ច អប្បដិក្ខេបនិទ្ទេសោ ច វេទិតព្ពោ។ វចនត្ថោ បន សព្ពបទានំ មាតិកាវណ្ណនាយំ វុត្តោយេវ។
ತತ್ಥ ಹೇತುಹೇತು ಪಚ್ಚಯಹೇತು ಉತ್ತಮಹೇತು ಸಾಧಾರಣಹೇತೂತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ ಹೇತು। ತೇಸು ‘ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೧೦೫೯) ಅಯಂ ‘ಹೇತುಹೇತು’ ನಾಮ। ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖು, ಮಹಾಭೂತಾ ಹೇತು, ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾಭೂತಾ ಪಚ್ಚಯೋ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾಯಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೮೫; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೮೨) ಅಯಂ ‘ಪಚ್ಚಯಹೇತು’ ನಾಮ। ‘‘ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ಅತ್ತನೋ ವಿಪಾಕಟ್ಠಾನೇ, ಉತ್ತಮಂ ಇಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಂ ಕುಸಲವಿಪಾಕಟ್ಠಾನೇ, ಉತ್ತಮಂ ಅನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಂ ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಟ್ಠಾನೇ’’ತಿ ಅಯಂ ‘ಉತ್ತಮಹೇತು’ ನಾಮ। ಯಥಾಹ – ‘ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಂ ಠಾನಸೋ ಹೇತುಸೋ ವಿಪಾಕಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಪಜಾನಾತೀ’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೧೪೮; ವಿಭ॰ ೮೧೦; ಪಾಟಿ॰ ಮ॰ ೨.೪೪), ‘‘ಏಸೇವ ಹೇತು ಏಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಸಙ್ಖಾರಾನಂ ಯದಿದಂ ಅವಿಜ್ಜಾ’’ತಿ ಅವಿಜ್ಜಾ ಸಙ್ಖಾರಾನಂ ಸಾಧಾರಣಹೇತು ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯಟ್ಠಂ ಫರತೀತಿ ಅಯಂ ‘ಸಾಧಾರಣಹೇತು’ ನಾಮ। ಯಥಾ ಹಿ ಪಥವೀರಸೋ ಆಪೋರಸೋ ಚ ಮಧುರಸ್ಸಾಪಿ ಅಮಧುರಸ್ಸಾಪಿ ಪಚ್ಚಯೋ, ಏವಂ ಅವಿಜ್ಜಾ ಕುಸಲಸಙ್ಖಾರಾನಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲಸಙ್ಖಾರಾನಮ್ಪಿ ಸಾಧಾರಣಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನತ್ಥೇ ‘ಹೇತುಹೇತು’ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಇತಿ ‘ಹೇತೂ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಧಮ್ಮಾ’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ದುಕಮಾತಿಕಾ ೧) ಮಾತಿಕಾಯ ಆಗತಂ ಹೇತುಭಾವಂ ರೂಪಸ್ಸ ನಿಯಮೇತ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪನ್ತೋ ‘ನ ಹೇತುಮೇವಾ’ ತಿ ಆಹ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬಪದೇಸು ಪಟಿಕ್ಖೇಪನಿದ್ದೇಸೋ ಚ ಅಪ್ಪಟಿಕ್ಖೇಪನಿದ್ದೇಸೋ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ವಚನತ್ಥೋ ಪನ ಸಬ್ಬಪದಾನಂ ಮಾತಿಕಾವಣ್ಣನಾಯಂ ವುತ್ತೋಯೇವ।
തത്ഥ ഹേതുഹേതു പച്ചയഹേതു ഉത്തമഹേതു സാധാരണഹേതൂതി ചതുബ്ബിധോ ഹേതു. തേസു ‘തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ’തി (ധ॰ സ॰ ൧൦൫൯) അയം ‘ഹേതുഹേതു’ നാമ. ‘‘ചത്താരോ ഖോ, ഭിക്ഖു, മഹാഭൂതാ ഹേതു, ചത്താരോ മഹാഭൂതാ പച്ചയോ രൂപക്ഖന്ധസ്സ പഞ്ഞാപനായാ’’തി (മ॰ നി॰ ൩.൮൫; സം॰ നി॰ ൩.൮൨) അയം ‘പച്ചയഹേതു’ നാമ. ‘‘കുസലാകുസലം അത്തനോ വിപാകട്ഠാനേ, ഉത്തമം ഇട്ഠാരമ്മണം കുസലവിപാകട്ഠാനേ, ഉത്തമം അനിട്ഠാരമ്മണം അകുസലവിപാകട്ഠാനേ’’തി അയം ‘ഉത്തമഹേതു’ നാമ. യഥാഹ – ‘അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നാനം കമ്മസമാദാനാനം ഠാനസോ ഹേതുസോ വിപാകം യഥാഭൂതം പജാനാതീ’തി (മ॰ നി॰ ൧.൧൪൮; വിഭ॰ ൮൧൦; പാടി॰ മ॰ ൨.൪൪), ‘‘ഏസേവ ഹേതു ഏസ പച്ചയോ സങ്ഖാരാനം യദിദം അവിജ്ജാ’’തി അവിജ്ജാ സങ്ഖാരാനം സാധാരണഹേതു ഹുത്വാ പച്ചയട്ഠം ഫരതീതി അയം ‘സാധാരണഹേതു’ നാമ. യഥാ ഹി പഥവീരസോ ആപോരസോ ച മധുരസ്സാപി അമധുരസ്സാപി പച്ചയോ, ഏവം അവിജ്ജാ കുസലസങ്ഖാരാനമ്പി അകുസലസങ്ഖാരാനമ്പി സാധാരണപച്ചയോ ഹോതി. ഇമസ്മിം പനത്ഥേ ‘ഹേതുഹേതു’ അധിപ്പേതോ. ഇതി ‘ഹേതൂ ധമ്മാ ന ഹേതൂ ധമ്മാ’തി (ധ॰ സ॰ ദുകമാതികാ ൧) മാതികായ ആഗതം ഹേതുഭാവം രൂപസ്സ നിയമെത്വാ പടിക്ഖിപന്തോ ‘ന ഹേതുമേവാ’ തി ആഹ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബപദേസു പടിക്ഖേപനിദ്ദേസോ ച അപ്പടിക്ഖേപനിദ്ദേസോ ച വേദിതബ്ബോ. വചനത്ഥോ പന സബ്ബപദാനം മാതികാവണ്ണനായം വുത്തോയേവ.
තත්‌ථ හෙතුහෙතු පච්‌චයහෙතු උත්‌තමහෙතු සාධාරණහෙතූති චතුබ්‌බිධො හෙතු. තෙසු ‘තයො කුසලහෙතූ, තයො අකුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ’ති (ධ. ස. 1059) අයං ‘හෙතුහෙතු’ නාම. ‘‘චත්‌තාරො ඛො, භික්‌ඛු, මහාභූතා හෙතු, චත්‌තාරො මහාභූතා පච්‌චයො රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස පඤ්‌ඤාපනායා’’ති (ම. නි. 3.85; සං. නි. 3.82) අයං ‘පච්‌චයහෙතු’ නාම. ‘‘කුසලාකුසලං අත්‌තනො විපාකට්‌ඨානෙ, උත්‌තමං ඉට්‌ඨාරම්‌මණං කුසලවිපාකට්‌ඨානෙ, උත්‌තමං අනිට්‌ඨාරම්‌මණං අකුසලවිපාකට්‌ඨානෙ’’ති අයං ‘උත්‌තමහෙතු’ නාම. යථාහ – ‘අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නානං කම්‌මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං යථාභූතං පජානාතී’ති (ම. නි. 1.148; විභ. 810; පාටි. ම. 2.44), ‘‘එසෙව හෙතු එස පච්‌චයො සඞ්‌ඛාරානං යදිදං අවිජ්‌ජා’’ති අවිජ්‌ජා සඞ්‌ඛාරානං සාධාරණහෙතු හුත්‌වා පච්‌චයට්‌ඨං ඵරතීති අයං ‘සාධාරණහෙතු’ නාම. යථා හි පථවීරසො ආපොරසො ච මධුරස්‌සාපි අමධුරස්‌සාපි පච්‌චයො, එවං අවිජ්‌ජා කුසලසඞ්‌ඛාරානම්‌පි අකුසලසඞ්‌ඛාරානම්‌පි සාධාරණපච්‌චයො හොති. ඉමස්‌මිං පනත්‌ථෙ ‘හෙතුහෙතු’ අධිප්‌පෙතො. ඉති ‘හෙතූ ධම්‌මා න හෙතූ ධම්‌මා’ති (ධ. ස. දුකමාතිකා 1) මාතිකාය ආගතං හෙතුභාවං රූපස්‌ස නියමෙත්‌වා පටික්‌ඛිපන්‌තො ‘න හෙතුමෙවා’ ති ආහ. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බපදෙසු පටික්‌ඛෙපනිද්‌දෙසො ච අප්‌පටික්‌ඛෙපනිද්‌දෙසො ච වෙදිතබ්‌බො. වචනත්‌ථො පන සබ්‌බපදානං මාතිකාවණ්‌ණනායං වුත්‌තොයෙව.
தத்த² ஹேதுஹேது பச்சயஹேது உத்தமஹேது ஸாதா⁴ரணஹேதூதி சதுப்³பி³தோ⁴ ஹேது. தேஸு ‘தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ’தி (த⁴॰ ஸ॰ 1059) அயங் ‘ஹேதுஹேது’ நாம. ‘‘சத்தாரோ கோ², பி⁴க்கு², மஹாபூ⁴தா ஹேது, சத்தாரோ மஹாபூ⁴தா பச்சயோ ரூபக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ பஞ்ஞாபனாயா’’தி (ம॰ நி॰ 3.85; ஸங்॰ நி॰ 3.82) அயங் ‘பச்சயஹேது’ நாம. ‘‘குஸலாகுஸலங் அத்தனோ விபாகட்டா²னே, உத்தமங் இட்டா²ரம்மணங் குஸலவிபாகட்டா²னே, உத்தமங் அனிட்டா²ரம்மணங் அகுஸலவிபாகட்டா²னே’’தி அயங் ‘உத்தமஹேது’ நாம. யதா²ஹ – ‘அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னானங் கம்மஸமாதா³னானங் டா²னஸோ ஹேதுஸோ விபாகங் யதா²பூ⁴தங் பஜானாதீ’தி (ம॰ நி॰ 1.148; விப⁴॰ 810; பாடி॰ ம॰ 2.44), ‘‘ஏஸேவ ஹேது ஏஸ பச்சயோ ஸங்கா²ரானங் யதி³த³ங் அவிஜ்ஜா’’தி அவிஜ்ஜா ஸங்கா²ரானங் ஸாதா⁴ரணஹேது ஹுத்வா பச்சயட்ட²ங் ப²ரதீதி அயங் ‘ஸாதா⁴ரணஹேது’ நாம. யதா² ஹி பத²வீரஸோ ஆபோரஸோ ச மது⁴ரஸ்ஸாபி அமது⁴ரஸ்ஸாபி பச்சயோ, ஏவங் அவிஜ்ஜா குஸலஸங்கா²ரானம்பி அகுஸலஸங்கா²ரானம்பி ஸாதா⁴ரணபச்சயோ ஹோதி. இமஸ்மிங் பனத்தே² ‘ஹேதுஹேது’ அதி⁴ப்பேதோ. இதி ‘ஹேதூ த⁴ம்மா ந ஹேதூ த⁴ம்மா’தி (த⁴॰ ஸ॰ து³கமாதிகா 1) மாதிகாய ஆக³தங் ஹேதுபா⁴வங் ரூபஸ்ஸ நியமெத்வா படிக்கி²பந்தோ ‘ந ஹேதுமேவா’ தி ஆஹ. இமினா நயேன ஸப்³ப³பதே³ஸு படிக்கே²பனித்³தே³ஸோ ச அப்படிக்கே²பனித்³தே³ஸோ ச வேதி³தப்³போ³. வசனத்தோ² பன ஸப்³ப³பதா³னங் மாதிகாவண்ணனாயங் வுத்தோயேவ.
తత్థ హేతుహేతు పచ్చయహేతు ఉత్తమహేతు సాధారణహేతూతి చతుబ్బిధో హేతు. తేసు ‘తయో కుసలహేతూ, తయో అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ’తి (ధ॰ స॰ ౧౦౫౯) అయం ‘హేతుహేతు’ నామ. ‘‘చత్తారో ఖో, భిక్ఖు, మహాభూతా హేతు, చత్తారో మహాభూతా పచ్చయో రూపక్ఖన్ధస్స పఞ్ఞాపనాయా’’తి (మ॰ ని॰ ౩.౮౫; సం॰ ని॰ ౩.౮౨) అయం ‘పచ్చయహేతు’ నామ. ‘‘కుసలాకుసలం అత్తనో విపాకట్ఠానే, ఉత్తమం ఇట్ఠారమ్మణం కుసలవిపాకట్ఠానే, ఉత్తమం అనిట్ఠారమ్మణం అకుసలవిపాకట్ఠానే’’తి అయం ‘ఉత్తమహేతు’ నామ. యథాహ – ‘అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నానం కమ్మసమాదానానం ఠానసో హేతుసో విపాకం యథాభూతం పజానాతీ’తి (మ॰ ని॰ ౧.౧౪౮; విభ॰ ౮౧౦; పాటి॰ మ॰ ౨.౪౪), ‘‘ఏసేవ హేతు ఏస పచ్చయో సఙ్ఖారానం యదిదం అవిజ్జా’’తి అవిజ్జా సఙ్ఖారానం సాధారణహేతు హుత్వా పచ్చయట్ఠం ఫరతీతి అయం ‘సాధారణహేతు’ నామ. యథా హి పథవీరసో ఆపోరసో చ మధురస్సాపి అమధురస్సాపి పచ్చయో, ఏవం అవిజ్జా కుసలసఙ్ఖారానమ్పి అకుసలసఙ్ఖారానమ్పి సాధారణపచ్చయో హోతి. ఇమస్మిం పనత్థే ‘హేతుహేతు’ అధిప్పేతో. ఇతి ‘హేతూ ధమ్మా న హేతూ ధమ్మా’తి (ధ॰ స॰ దుకమాతికా ౧) మాతికాయ ఆగతం హేతుభావం రూపస్స నియమేత్వా పటిక్ఖిపన్తో ‘న హేతుమేవా’ తి ఆహ. ఇమినా నయేన సబ్బపదేసు పటిక్ఖేపనిద్దేసో చ అప్పటిక్ఖేపనిద్దేసో చ వేదితబ్బో. వచనత్థో పన సబ్బపదానం మాతికావణ్ణనాయం వుత్తోయేవ.
ตตฺถ เหตุเหตุ ปจฺจยเหตุ อุตฺตมเหตุ สาธารณเหตูติ จตุพฺพิโธ เหตุฯ เตสุ ‘ตโย กุสลเหตู, ตโย อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู’ติ (ธ. ส. ๑๐๕๙) อยํ ‘เหตุเหตุ’ นามฯ ‘‘จตฺตาโร โข, ภิกฺขุ, มหาภูตา เหตุ, จตฺตาโร มหาภูตา ปจฺจโย รูปกฺขนฺธสฺส ปญฺญาปนายา’’ติ (ม. นิ. ๓.๘๕; สํ. นิ. ๓.๘๒) อยํ ‘ปจฺจยเหตุ’ นามฯ ‘‘กุสลากุสลํ อตฺตโน วิปากฏฺฐาเน, อุตฺตมํ อิฏฺฐารมฺมณํ กุสลวิปากฏฺฐาเน, อุตฺตมํ อนิฏฺฐารมฺมณํ อกุสลวิปากฏฺฐาเน’’ติ อยํ ‘อุตฺตมเหตุ’ นามฯ ยถาห – ‘อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนานํ กมฺมสมาทานานํ ฐานโส เหตุโส วิปากํ ยถาภูตํ ปชานาตี’ติ (ม. นิ. ๑.๑๔๘; วิภ. ๘๑๐; ปาฏิ. ม. ๒.๔๔), ‘‘เอเสว เหตุ เอส ปจฺจโย สงฺขารานํ ยทิทํ อวิชฺชา’’ติ อวิชฺชา สงฺขารานํ สาธารณเหตุ หุตฺวา ปจฺจยฏฺฐํ ผรตีติ อยํ ‘สาธารณเหตุ’ นามฯ ยถา หิ ปถวีรโส อาโปรโส จ มธุรสฺสาปิ อมธุรสฺสาปิ ปจฺจโย, เอวํ อวิชฺชา กุสลสงฺขารานมฺปิ อกุสลสงฺขารานมฺปิ สาธารณปจฺจโย โหติฯ อิมสฺมิํ ปนตฺเถ ‘เหตุเหตุ’ อธิปฺเปโตฯ อิติ ‘เหตู ธมฺมา น เหตู ธมฺมา’ติ (ธ. ส. ทุกมาติกา ๑) มาติกาย อาคตํ เหตุภาวํ รูปสฺส นิยเมตฺวา ปฏิกฺขิปนฺโต ‘น เหตุเมวา’ ติ อาหฯ อิมินา นเยน สพฺพปเทสุ ปฏิกฺเขปนิทฺเทโส จ อปฺปฏิกฺเขปนิทฺเทโส จ เวทิตพฺโพฯ วจนตฺโถ ปน สพฺพปทานํ มาติกาวณฺณนายํ วุตฺโตเยวฯ
ཏ་ཏྠ ཧེ་ཏུ་ཧེ་ཏུ པ་ཙྩ་ཡ་ཧེ་ཏུ ཨུ་ཏྟ་མ་ཧེ་ཏུ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཧེ་ཏཱུ་ཏི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ ཧེ་ཏུ། ཏེ་སུ ‘ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ’ཏི (དྷ॰ ས॰ ༡༠༥༩) ཨ་ཡཾ ‘ཧེ་ཏུ་ཧེ་ཏུ’ ནཱ་མ། ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁོ, བྷི་ཀྑུ, མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཧེ་ཏུ, ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཙྩ་ཡོ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ་ཡཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༣.༨༥; སཾ॰ ནི॰ ༣.༨༢) ཨ་ཡཾ ‘པ་ཙྩ་ཡ་ཧེ་ཏུ’ ནཱ་མ། ‘‘ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ, ཨུ་ཏྟ་མཾ ཨི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ, ཨུ་ཏྟ་མཾ ཨ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ’’ཏི ཨ་ཡཾ ‘ཨུ་ཏྟ་མ་ཧེ་ཏུ’ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ་ཧ – ‘ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནཾ ཋཱ་ན་སོ ཧེ་ཏུ་སོ ཝི་པཱ་ཀཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༡༤༨; ཝི་བྷ॰ ༨༡༠; པཱ་ཊི॰ མ॰ ༢.༤༤), ‘‘ཨེ་སེ་ཝ ཧེ་ཏུ ཨེ་ས པ་ཙྩ་ཡོ ས་ངྑཱ་རཱ་ནཾ ཡ་དི་དཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ’’ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ནཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཧེ་ཏུ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡ་ཊྛཾ ཕ་ར་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡཾ ‘སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཧེ་ཏུ’ ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ ཧི པ་ཐ་ཝཱི་ར་སོ ཨཱ་པོ་ར་སོ ཙ མ་དྷུ་ར་སྶཱ་པི ཨ་མ་དྷུ་ར་སྶཱ་པི པ་ཙྩ་ཡོ, ཨེ་ཝཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཀུ་ས་ལ་ས་ངྑཱ་རཱ་ན་མྤི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ས་ངྑཱ་རཱ་ན་མྤི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨི་མ་སྨིཾ པ་ན་ཏྠེ ‘ཧེ་ཏུ་ཧེ་ཏུ’ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཨི་ཏི ‘ཧེ་ཏཱུ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ དྷ་མྨཱ’ཏི (དྷ॰ ས॰ དུ་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ ༡) མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏཾ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝཾ རཱུ་པ་སྶ ནི་ཡ་མེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ནྟོ ‘ན ཧེ་ཏུ་མེ་ཝཱ’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་པ་དེ་སུ པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ནི་དྡེ་སོ ཙ ཨ་པྤ་ཊི་ཀྑེ་པ་ནི་དྡེ་སོ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ པ་ན ས་བྦ་པ་དཱ་ནཾ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ།
2,043
bodytext
Sappaccayamevā ti ettha pana kammasamuṭṭhānaṃ kammapaccayameva hoti, āhārasamuṭṭhānādīni āhārādipaccayānevāti evaṃ rūpasseva vuttacatupaccayavasena attho veditabbo. Rūpamevā ti ‘rūpino dhammā arūpino dhammā’ti mātikāya vuttaṃ arūpībhāvaṃ paṭikkhipati. Uppannaṃ chahi viññāṇehī ti paccuppannarūpameva cakkhuviññāṇādīhi chahi veditabbaṃ. Niyāmo pana cakkhuviññāṇādīni sandhāya gahito. Na hi tāni atītānāgataṃ vijānanti. Manoviññāṇaṃ pana atītampi anāgatampi vijānāti. Taṃ imasmiṃ pañcaviññāṇasote patitattā sotapatitameva hutvā gataṃ. Hutvā abhāvaṭṭhena pana aniccameva . Jarāya abhibhavitabbadhammakattā jarābhibhūtameva . Yasmā vā rūpakāye jarā pākaṭā hoti, tasmāpi ‘jarābhibhūtamevā’ti vuttaṃ.
သပ္ပစ္စယမေဝါ တိ ဧတ္ထ ပန ကမ္မသမုဋ္ဌာနံ ကမ္မပစ္စယမေဝ ဟောတိ၊ အာဟာရသမုဋ္ဌာနာဒီနိ အာဟာရာဒိပစ္စယာနေဝါတိ ဧဝံ ရူပဿေဝ ဝုတ္တစတုပစ္စယဝသေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ရူပမေဝါ တိ ‘ရူပိနော ဓမ္မာ အရူပိနော ဓမ္မာ’တိ မာတိကာယ ဝုတ္တံ အရူပီဘာဝံ ပဋိက္ခိပတိ။ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟီ တိ ပစ္စုပ္ပန္နရူပမေဝ စက္ခုဝိညာဏာဒီဟိ ဆဟိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ နိယာမော ပန စက္ခုဝိညာဏာဒီနိ သန္ဓာယ ဂဟိတော။ န ဟိ တာနိ အတီတာနာဂတံ ဝိဇာနန္တိ။ မနောဝိညာဏံ ပန အတီတမ္ပိ အနာဂတမ္ပိ ဝိဇာနာတိ။ တံ ဣမသ္မိံ ပဉ္စဝိညာဏသောတေ ပတိတတ္တာ သောတပတိတမေဝ ဟုတွာ ဂတံ။ ဟုတွာ အဘာဝဋ္ဌေန ပန အနိစ္စမေဝ ။ ဇရာယ အဘိဘဝိတဗ္ဗဓမ္မကတ္တာ ဇရာဘိဘူတမေဝ ။ ယသ္မာ ဝါ ရူပကာယေ ဇရာ ပါကဋာ ဟောတိ၊ တသ္မာပိ ‘ဇရာဘိဘူတမေဝါ’တိ ဝုတ္တံ။
সপ্পচ্চযমেৰা তি এত্থ পন কম্মসমুট্ঠানং কম্মপচ্চযমেৰ হোতি, আহারসমুট্ঠানাদীনি আহারাদিপচ্চযানেৰাতি এৰং রূপস্সেৰ ৰুত্তচতুপচ্চযৰসেন অত্থো ৰেদিতব্বো। রূপমেৰা তি ‘রূপিনো ধম্মা অরূপিনো ধম্মা’তি মাতিকায ৰুত্তং অরূপীভাৰং পটিক্খিপতি। উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহী তি পচ্চুপ্পন্নরূপমেৰ চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীহি ছহি ৰেদিতব্বং। নিযামো পন চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনি সন্ধায গহিতো। ন হি তানি অতীতানাগতং ৰিজানন্তি। মনোৰিঞ্ঞাণং পন অতীতম্পি অনাগতম্পি ৰিজানাতি। তং ইমস্মিং পঞ্চৰিঞ্ঞাণসোতে পতিতত্তা সোতপতিতমেৰ হুত্ৰা গতং। হুত্ৰা অভাৰট্ঠেন পন অনিচ্চমেৰ । জরায অভিভৰিতব্বধম্মকত্তা জরাভিভূতমেৰ । যস্মা ৰা রূপকাযে জরা পাকটা হোতি, তস্মাপি ‘জরাভিভূতমেৰা’তি ৰুত্তং।
саббажжаяамзваа д̇и зд̇т̇а бана гаммасамудтаанам̣ гаммабажжаяамзва ход̇и, аахаарасамудтаанаад̣̇ийни аахаараад̣̇ибажжаяаанзваад̇и звам̣ руубассзва вуд̇д̇ажад̇убажжаяавасзна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. руубамзваа д̇и ‘руубино д̇хаммаа аруубино д̇хаммаа’д̇и маад̇игааяа вуд̇д̇ам̣ аруубийбхаавам̣ бадигкибад̇и. уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхий д̇и бажжуббаннаруубамзва жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийхи чахи взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. нияаамо бана жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийни санд̇хааяа г̇ахид̇о. на хи д̇аани ад̇ийд̇аанааг̇ад̇ам̣ виж̇аананд̇и. мановин̃н̃аан̣ам̣ бана ад̇ийд̇амби анааг̇ад̇амби виж̇аанаад̇и. д̇ам̣ имасмим̣ бан̃жавин̃н̃аан̣асод̇з бад̇ид̇ад̇д̇аа сод̇абад̇ид̇амзва худ̇ваа г̇ад̇ам̣. худ̇ваа абхаавадтзна бана анижжамзва . ж̇арааяа абхибхавид̇аб̣б̣ад̇хаммагад̇д̇аа ж̇араабхибхууд̇амзва . яасмаа ваа руубагааяз ж̇араа баагадаа ход̇и, д̇асмааби ‘ж̇араабхибхууд̇амзваа’д̇и вуд̇д̇ам̣.
सप्पच्‍चयमेवा ति एत्थ पन कम्मसमुट्ठानं कम्मपच्‍चयमेव होति, आहारसमुट्ठानादीनि आहारादिपच्‍चयानेवाति एवं रूपस्सेव वुत्तचतुपच्‍चयवसेन अत्थो वेदितब्बो। रूपमेवा ति ‘रूपिनो धम्मा अरूपिनो धम्मा’ति मातिकाय वुत्तं अरूपीभावं पटिक्खिपति। उप्पन्‍नं छहि विञ्‍ञाणेही ति पच्‍चुप्पन्‍नरूपमेव चक्खुविञ्‍ञाणादीहि छहि वेदितब्बं। नियामो पन चक्खुविञ्‍ञाणादीनि सन्धाय गहितो। न हि तानि अतीतानागतं विजानन्ति। मनोविञ्‍ञाणं पन अतीतम्पि अनागतम्पि विजानाति। तं इमस्मिं पञ्‍चविञ्‍ञाणसोते पतितत्ता सोतपतितमेव हुत्वा गतं। हुत्वा अभावट्ठेन पन अनिच्‍चमेव । जराय अभिभवितब्बधम्मकत्ता जराभिभूतमेव । यस्मा वा रूपकाये जरा पाकटा होति, तस्मापि ‘जराभिभूतमेवा’ति वुत्तं।
સપ્પચ્ચયમેવા તિ એત્થ પન કમ્મસમુટ્ઠાનં કમ્મપચ્ચયમેવ હોતિ, આહારસમુટ્ઠાનાદીનિ આહારાદિપચ્ચયાનેવાતિ એવં રૂપસ્સેવ વુત્તચતુપચ્ચયવસેન અત્થો વેદિતબ્બો. રૂપમેવા તિ ‘રૂપિનો ધમ્મા અરૂપિનો ધમ્મા’તિ માતિકાય વુત્તં અરૂપીભાવં પટિક્ખિપતિ. ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહી તિ પચ્ચુપ્પન્નરૂપમેવ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીહિ છહિ વેદિતબ્બં. નિયામો પન ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનિ સન્ધાય ગહિતો. ન હિ તાનિ અતીતાનાગતં વિજાનન્તિ. મનોવિઞ્ઞાણં પન અતીતમ્પિ અનાગતમ્પિ વિજાનાતિ. તં ઇમસ્મિં પઞ્ચવિઞ્ઞાણસોતે પતિતત્તા સોતપતિતમેવ હુત્વા ગતં. હુત્વા અભાવટ્ઠેન પન અનિચ્ચમેવ . જરાય અભિભવિતબ્બધમ્મકત્તા જરાભિભૂતમેવ . યસ્મા વા રૂપકાયે જરા પાકટા હોતિ, તસ્માપિ ‘જરાભિભૂતમેવા’તિ વુત્તં.
ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਮੇવਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਮੇવ ਹੋਤਿ, ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਆਹਾਰਾਦਿਪਚ੍ਚਯਾਨੇવਾਤਿ ਏવਂ ਰੂਪਸ੍ਸੇવ વੁਤ੍ਤਚਤੁਪਚ੍ਚਯવਸੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਰੂਪਮੇવਾ ਤਿ ‘ਰੂਪਿਨੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਰੂਪਿਨੋ ਧਮ੍ਮਾ’ਤਿ ਮਾਤਿਕਾਯ વੁਤ੍ਤਂ ਅਰੂਪੀਭਾવਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹੀ ਤਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਰੂਪਮੇવ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਹਿ ਛਹਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਨਿਯਾਮੋ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ਗਹਿਤੋ। ਨ ਹਿ ਤਾਨਿ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਂ વਿਜਾਨਨ੍ਤਿ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਪਨ ਅਤੀਤਮ੍ਪਿ ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ વਿਜਾਨਾਤਿ। ਤਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸੋਤੇ ਪਤਿਤਤ੍ਤਾ ਸੋਤਪਤਿਤਮੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਗਤਂ। ਹੁਤ੍વਾ ਅਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਪਨ ਅਨਿਚ੍ਚਮੇવ । ਜਰਾਯ ਅਭਿਭવਿਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਕਤ੍ਤਾ ਜਰਾਭਿਭੂਤਮੇવ । ਯਸ੍ਮਾ વਾ ਰੂਪਕਾਯੇ ਜਰਾ ਪਾਕਟਾ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ‘ਜਰਾਭਿਭੂਤਮੇવਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
សប្បច្ចយមេវា តិ ឯត្ថ បន កម្មសមុដ្ឋានំ កម្មបច្ចយមេវ ហោតិ, អាហារសមុដ្ឋានាទីនិ អាហារាទិបច្ចយានេវាតិ ឯវំ រូបស្សេវ វុត្តចតុបច្ចយវសេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ រូបមេវា តិ ‘រូបិនោ ធម្មា អរូបិនោ ធម្មា’តិ មាតិកាយ វុត្តំ អរូបីភាវំ បដិក្ខិបតិ។ ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហី តិ បច្ចុប្បន្នរូបមេវ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីហិ ឆហិ វេទិតព្ពំ។ និយាមោ បន ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនិ សន្ធាយ គហិតោ។ ន ហិ តានិ អតីតានាគតំ វិជានន្តិ។ មនោវិញ្ញាណំ បន អតីតម្បិ អនាគតម្បិ វិជានាតិ។ តំ ឥមស្មិំ បញ្ចវិញ្ញាណសោតេ បតិតត្តា សោតបតិតមេវ ហុត្វា គតំ។ ហុត្វា អភាវដ្ឋេន បន អនិច្ចមេវ ។ ជរាយ អភិភវិតព្ពធម្មកត្តា ជរាភិភូតមេវ ។ យស្មា វា រូបកាយេ ជរា បាកដា ហោតិ, តស្មាបិ ‘ជរាភិភូតមេវា’តិ វុត្តំ។
ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಮೇವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಪನ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಮೇವ ಹೋತಿ, ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ಆಹಾರಾದಿಪಚ್ಚಯಾನೇವಾತಿ ಏವಂ ರೂಪಸ್ಸೇವ ವುತ್ತಚತುಪಚ್ಚಯವಸೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ರೂಪಮೇವಾ ತಿ ‘ರೂಪಿನೋ ಧಮ್ಮಾ ಅರೂಪಿನೋ ಧಮ್ಮಾ’ತಿ ಮಾತಿಕಾಯ ವುತ್ತಂ ಅರೂಪೀಭಾವಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹೀ ತಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನರೂಪಮೇವ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀಹಿ ಛಹಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ನಿಯಾಮೋ ಪನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಸನ್ಧಾಯ ಗಹಿತೋ। ನ ಹಿ ತಾನಿ ಅತೀತಾನಾಗತಂ ವಿಜಾನನ್ತಿ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಂ ಪನ ಅತೀತಮ್ಪಿ ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ವಿಜಾನಾತಿ। ತಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸೋತೇ ಪತಿತತ್ತಾ ಸೋತಪತಿತಮೇವ ಹುತ್ವಾ ಗತಂ। ಹುತ್ವಾ ಅಭಾವಟ್ಠೇನ ಪನ ಅನಿಚ್ಚಮೇವ । ಜರಾಯ ಅಭಿಭವಿತಬ್ಬಧಮ್ಮಕತ್ತಾ ಜರಾಭಿಭೂತಮೇವ । ಯಸ್ಮಾ ವಾ ರೂಪಕಾಯೇ ಜರಾ ಪಾಕಟಾ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾಪಿ ‘ಜರಾಭಿಭೂತಮೇವಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ।
സപ്പച്ചയമേവാ തി എത്ഥ പന കമ്മസമുട്ഠാനം കമ്മപച്ചയമേവ ഹോതി, ആഹാരസമുട്ഠാനാദീനി ആഹാരാദിപച്ചയാനേവാതി ഏവം രൂപസ്സേവ വുത്തചതുപച്ചയവസേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. രൂപമേവാ തി ‘രൂപിനോ ധമ്മാ അരൂപിനോ ധമ്മാ’തി മാതികായ വുത്തം അരൂപീഭാവം പടിക്ഖിപതി. ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹീ തി പച്ചുപ്പന്നരൂപമേവ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീഹി ഛഹി വേദിതബ്ബം. നിയാമോ പന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനി സന്ധായ ഗഹിതോ. ന ഹി താനി അതീതാനാഗതം വിജാനന്തി. മനോവിഞ്ഞാണം പന അതീതമ്പി അനാഗതമ്പി വിജാനാതി. തം ഇമസ്മിം പഞ്ചവിഞ്ഞാണസോതേ പതിതത്താ സോതപതിതമേവ ഹുത്വാ ഗതം. ഹുത്വാ അഭാവട്ഠേന പന അനിച്ചമേവ . ജരായ അഭിഭവിതബ്ബധമ്മകത്താ ജരാഭിഭൂതമേവ . യസ്മാ വാ രൂപകായേ ജരാ പാകടാ ഹോതി, തസ്മാപി ‘ജരാഭിഭൂതമേവാ’തി വുത്തം.
සප්‌පච්‌චයමෙවා ති එත්‌ථ පන කම්‌මසමුට්‌ඨානං කම්‌මපච්‌චයමෙව හොති, ආහාරසමුට්‌ඨානාදීනි ආහාරාදිපච්‌චයානෙවාති එවං රූපස්‌සෙව වුත්‌තචතුපච්‌චයවසෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. රූපමෙවා ති ‘රූපිනො ධම්‌මා අරූපිනො ධම්‌මා’ති මාතිකාය වුත්‌තං අරූපීභාවං පටික්‌ඛිපති. උප්‌පන්‌නං ඡහි විඤ්‌ඤාණෙහී ති පච්‌චුප්‌පන්‌නරූපමෙව චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීහි ඡහි වෙදිතබ්‌බං. නියාමො පන චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනි සන්‌ධාය ගහිතො. න හි තානි අතීතානාගතං විජානන්‌ති. මනොවිඤ්‌ඤාණං පන අතීතම්‌පි අනාගතම්‌පි විජානාති. තං ඉමස්‌මිං පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසොතෙ පතිතත්‌තා සොතපතිතමෙව හුත්‌වා ගතං. හුත්‌වා අභාවට්‌ඨෙන පන අනිච්‌චමෙව . ජරාය අභිභවිතබ්‌බධම්‌මකත්‌තා ජරාභිභූතමෙව . යස්‌මා වා රූපකායෙ ජරා පාකටා හොති, තස්‌මාපි ‘ජරාභිභූතමෙවා’ති වුත්‌තං.
ஸப்பச்சயமேவா தி எத்த² பன கம்மஸமுட்டா²னங் கம்மபச்சயமேவ ஹோதி, ஆஹாரஸமுட்டா²னாதீ³னி ஆஹாராதி³பச்சயானேவாதி ஏவங் ரூபஸ்ஸேவ வுத்தசதுபச்சயவஸேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³. ரூபமேவா தி ‘ரூபினோ த⁴ம்மா அரூபினோ த⁴ம்மா’தி மாதிகாய வுத்தங் அரூபீபா⁴வங் படிக்கி²பதி. உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹீ தி பச்சுப்பன்னரூபமேவ சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³ஹி ச²ஹி வேதி³தப்³ப³ங். நியாமோ பன சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னி ஸந்தா⁴ய க³ஹிதோ. ந ஹி தானி அதீதானாக³தங் விஜானந்தி. மனோவிஞ்ஞாணங் பன அதீதம்பி அனாக³தம்பி விஜானாதி. தங் இமஸ்மிங் பஞ்சவிஞ்ஞாணஸோதே பதிதத்தா ஸோதபதிதமேவ ஹுத்வா க³தங். ஹுத்வா அபா⁴வட்டே²ன பன அனிச்சமேவ . ஜராய அபி⁴ப⁴விதப்³ப³த⁴ம்மகத்தா ஜராபி⁴பூ⁴தமேவ . யஸ்மா வா ரூபகாயே ஜரா பாகடா ஹோதி, தஸ்மாபி ‘ஜராபி⁴பூ⁴தமேவா’தி வுத்தங்.
సప్పచ్చయమేవా తి ఏత్థ పన కమ్మసముట్ఠానం కమ్మపచ్చయమేవ హోతి, ఆహారసముట్ఠానాదీని ఆహారాదిపచ్చయానేవాతి ఏవం రూపస్సేవ వుత్తచతుపచ్చయవసేన అత్థో వేదితబ్బో. రూపమేవా తి ‘రూపినో ధమ్మా అరూపినో ధమ్మా’తి మాతికాయ వుత్తం అరూపీభావం పటిక్ఖిపతి. ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహీ తి పచ్చుప్పన్నరూపమేవ చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీహి ఛహి వేదితబ్బం. నియామో పన చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీని సన్ధాయ గహితో. న హి తాని అతీతానాగతం విజానన్తి. మనోవిఞ్ఞాణం పన అతీతమ్పి అనాగతమ్పి విజానాతి. తం ఇమస్మిం పఞ్చవిఞ్ఞాణసోతే పతితత్తా సోతపతితమేవ హుత్వా గతం. హుత్వా అభావట్ఠేన పన అనిచ్చమేవ . జరాయ అభిభవితబ్బధమ్మకత్తా జరాభిభూతమేవ . యస్మా వా రూపకాయే జరా పాకటా హోతి, తస్మాపి ‘జరాభిభూతమేవా’తి వుత్తం.
สปฺปจฺจยเมวา ติ เอตฺถ ปน กมฺมสมุฏฺฐานํ กมฺมปจฺจยเมว โหติ, อาหารสมุฏฺฐานาทีนิ อาหาราทิปจฺจยาเนวาติ เอวํ รูปสฺเสว วุตฺตจตุปจฺจยวเสน อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ รูปเมวา ติ ‘รูปิโน ธมฺมา อรูปิโน ธมฺมา’ติ มาติกาย วุตฺตํ อรูปีภาวํ ปฏิกฺขิปติฯ อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหี ติ ปจฺจุปฺปนฺนรูปเมว จกฺขุวิญฺญาณาทีหิ ฉหิ เวทิตพฺพํฯ นิยาโม ปน จกฺขุวิญฺญาณาทีนิ สนฺธาย คหิโตฯ น หิ ตานิ อตีตานาคตํ วิชานนฺติฯ มโนวิญฺญาณํ ปน อตีตมฺปิ อนาคตมฺปิ วิชานาติฯ ตํ อิมสฺมิํ ปญฺจวิญฺญาณโสเต ปติตตฺตา โสตปติตเมว หุตฺวา คตํฯ หุตฺวา อภาวฏฺเฐน ปน อนิจฺจเมว ฯ ชราย อภิภวิตพฺพธมฺมกตฺตา ชราภิภูตเมว ฯ ยสฺมา วา รูปกาเย ชรา ปากฏา โหติ, ตสฺมาปิ ‘ชราภิภูตเมวา’ติ วุตฺตํฯ
ས་པྤ་ཙྩ་ཡ་མེ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཏྠ པ་ན ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ཨཱ་ཧཱ་རཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡཱ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ཙ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། རཱུ་པ་མེ་ཝཱ ཏི ‘རཱུ་པི་ནོ དྷ་མྨཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ དྷ་མྨཱ’ཏི མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ ཨ་རཱུ་པཱི་བྷཱ་ཝཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧཱི ཏི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་རཱུ་པ་མེ་ཝ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཚ་ཧི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ནི་ཡཱ་མོ པ་ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནི ས་ནྡྷཱ་ཡ ག་ཧི་ཏོ། ན ཧི ཏཱ་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཾ ཝི་ཛཱ་ན་ནྟི། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ པ་ན ཨ་ཏཱི་ཏ་མྤི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཝི་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཏཾ ཨི་མ་སྨིཾ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སོ་ཏེ པ་ཏི་ཏ་ཏྟཱ སོ་ཏ་པ་ཏི་ཏ་མེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ག་ཏཾ། ཧུ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན པ་ན ཨ་ནི་ཙྩ་མེ་ཝ ། ཛ་རཱ་ཡ ཨ་བྷི་བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་དྷ་མྨ་ཀ་ཏྟཱ ཛ་རཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་མེ་ཝ ། ཡ་སྨཱ ཝཱ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡེ ཛ་རཱ པཱ་ཀ་ཊཱ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ་པི ‘ཛ་རཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་མེ་ཝཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,044
bodytext
Evaṃ ekavidhena rūpasaṅgaho ti ettha ‘vidhā’-saddo mānasaṇṭhānakoṭṭhāsesu dissati. ‘‘Seyyohamasmīti vidhā, sadisohamasmīti vidhā’’tiādīsu (vibha. 962) hi māno vidhā nāma. ‘‘Kathaṃvidhaṃ sīlavantaṃ vadanti, kathaṃvidhaṃ paññavantaṃ vadantī’’tiādīsu (saṃ. ni. 1.95) saṇṭhānaṃ. ‘Kathaṃvidha’nti hi padassa kathaṃsaṇṭhānanti attho. ‘‘Ekavidhena ñāṇavatthuṃ duvidhena ñāṇavatthū’’tiādīsu (vibha. 751-752) koṭṭhāso vidhā nāma. Idhāpi koṭṭhāsova adhippeto.
ဧဝံ ဧကဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟော တိ ဧတ္ထ ‘ဝိဓာ’-သဒ္ဒော မာနသဏ္ဌာနကောဋ္ဌာသေသု ဒိဿတိ။ ‘‘သေယျောဟမသ္မီတိ ဝိဓာ၊ သဒိသောဟမသ္မီတိ ဝိဓာ’’တိအာဒီသု (ဝိဘ. ၉၆၂) ဟိ မာနော ဝိဓာ နာမ။ ‘‘ကထံဝိဓံ သီလဝန္တံ ဝဒန္တိ၊ ကထံဝိဓံ ပညဝန္တံ ဝဒန္တီ’’တိအာဒီသု (သံ. နိ. ၁.၉၅) သဏ္ဌာနံ။ ‘ကထံဝိဓ’န္တိ ဟိ ပဒဿ ကထံသဏ္ဌာနန္တိ အတ္ထော။ ‘‘ဧကဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထုံ ဒုဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထူ’’တိအာဒီသု (ဝိဘ. ၇၅၁-၇၅၂) ကောဋ္ဌာသော ဝိဓာ နာမ။ ဣဓာပိ ကောဋ္ဌာသောဝ အဓိပ္ပေတော။
এৰং একৰিধেন রূপসঙ্গহো তি এত্থ ‘ৰিধা’-সদ্দো মানসণ্ঠানকোট্ঠাসেসু দিস্সতি। ‘‘সেয্যোহমস্মীতি ৰিধা, সদিসোহমস্মীতি ৰিধা’’তিআদীসু (ৰিভ॰ ৯৬২) হি মানো ৰিধা নাম। ‘‘কথংৰিধং সীলৰন্তং ৰদন্তি, কথংৰিধং পঞ্ঞৰন্তং ৰদন্তী’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ১.৯৫) সণ্ঠানং। ‘কথংৰিধ’ন্তি হি পদস্স কথংসণ্ঠানন্তি অত্থো। ‘‘একৰিধেন ঞাণৰত্থুং দুৰিধেন ঞাণৰত্থূ’’তিআদীসু (ৰিভ॰ ৭৫১-৭৫২) কোট্ঠাসো ৰিধা নাম। ইধাপি কোট্ঠাসোৰ অধিপ্পেতো।
звам̣ згавид̇хзна руубасан̇г̇ахо д̇и зд̇т̇а ‘вид̇хаа’-сад̣̇д̣̇о маанасан̣таанагодтаасзсу д̣̇иссад̇и. ‘‘сзяяохамасмийд̇и вид̇хаа, сад̣̇исохамасмийд̇и вид̇хаа’’д̇иаад̣̇ийсу (вибха. 962) хи маано вид̇хаа наама. ‘‘гат̇ам̣вид̇хам̣ сийлаванд̇ам̣ вад̣̇анд̇и, гат̇ам̣вид̇хам̣ бан̃н̃аванд̇ам̣ вад̣̇анд̇ий’’д̇иаад̣̇ийсу (сам̣. ни. 1.95) сан̣таанам̣. ‘гат̇ам̣вид̇ха’нд̇и хи бад̣̇асса гат̇ам̣сан̣таананд̇и ад̇т̇о. ‘‘згавид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇ум̣ д̣̇увид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇уу’’д̇иаад̣̇ийсу (вибха. 751-752) годтаасо вид̇хаа наама. ид̇хааби годтаасова ад̇хиббзд̇о.
एवं एकविधेन रूपसङ्गहो ति एत्थ ‘विधा’-सद्दो मानसण्ठानकोट्ठासेसु दिस्सति। ‘‘सेय्योहमस्मीति विधा, सदिसोहमस्मीति विधा’’तिआदीसु (विभ॰ ९६२) हि मानो विधा नाम। ‘‘कथंविधं सीलवन्तं वदन्ति, कथंविधं पञ्‍ञवन्तं वदन्ती’’तिआदीसु (सं॰ नि॰ १.९५) सण्ठानं। ‘कथंविध’न्ति हि पदस्स कथंसण्ठानन्ति अत्थो। ‘‘एकविधेन ञाणवत्थुं दुविधेन ञाणवत्थू’’तिआदीसु (विभ॰ ७५१-७५२) कोट्ठासो विधा नाम। इधापि कोट्ठासोव अधिप्पेतो।
એવં એકવિધેન રૂપસઙ્ગહો તિ એત્થ ‘વિધા’-સદ્દો માનસણ્ઠાનકોટ્ઠાસેસુ દિસ્સતિ. ‘‘સેય્યોહમસ્મીતિ વિધા, સદિસોહમસ્મીતિ વિધા’’તિઆદીસુ (વિભ॰ ૯૬૨) હિ માનો વિધા નામ. ‘‘કથંવિધં સીલવન્તં વદન્તિ, કથંવિધં પઞ્ઞવન્તં વદન્તી’’તિઆદીસુ (સં॰ નિ॰ ૧.૯૫) સણ્ઠાનં. ‘કથંવિધ’ન્તિ હિ પદસ્સ કથંસણ્ઠાનન્તિ અત્થો. ‘‘એકવિધેન ઞાણવત્થું દુવિધેન ઞાણવત્થૂ’’તિઆદીસુ (વિભ॰ ૭૫૧-૭૫૨) કોટ્ઠાસો વિધા નામ. ઇધાપિ કોટ્ઠાસોવ અધિપ્પેતો.
ਏવਂ ਏਕવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ‘વਿਧਾ’-ਸਦ੍ਦੋ ਮਾਨਸਣ੍ਠਾਨਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ‘‘ਸੇਯ੍ਯੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ વਿਧਾ, ਸਦਿਸੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ વਿਧਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (વਿਭ॰ ੯੬੨) ਹਿ ਮਾਨੋ વਿਧਾ ਨਾਮ। ‘‘ਕਥਂવਿਧਂ ਸੀਲવਨ੍ਤਂ વਦਨ੍ਤਿ, ਕਥਂવਿਧਂ ਪਞ੍ਞવਨ੍ਤਂ વਦਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੯੫) ਸਣ੍ਠਾਨਂ। ‘ਕਥਂવਿਧ’ਨ੍ਤਿ ਹਿ ਪਦਸ੍ਸ ਕਥਂਸਣ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਏਕવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁਂ ਦੁવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੂ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (વਿਭ॰ ੭੫੧-੭੫੨) ਕੋਟ੍ਠਾਸੋ વਿਧਾ ਨਾਮ। ਇਧਾਪਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋવ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ।
ឯវំ ឯកវិធេន រូបសង្គហោ តិ ឯត្ថ ‘វិធា’-សទ្ទោ មានសណ្ឋានកោដ្ឋាសេសុ ទិស្សតិ។ ‘‘សេយ្យោហមស្មីតិ វិធា, សទិសោហមស្មីតិ វិធា’’តិអាទីសុ (វិភ. ៩៦២) ហិ មានោ វិធា នាម។ ‘‘កថំវិធំ សីលវន្តំ វទន្តិ, កថំវិធំ បញ្ញវន្តំ វទន្តី’’តិអាទីសុ (សំ. និ. ១.៩៥) សណ្ឋានំ។ ‘កថំវិធ’ន្តិ ហិ បទស្ស កថំសណ្ឋានន្តិ អត្ថោ។ ‘‘ឯកវិធេន ញាណវត្ថុំ ទុវិធេន ញាណវត្ថូ’’តិអាទីសុ (វិភ. ៧៥១-៧៥២) កោដ្ឋាសោ វិធា នាម។ ឥធាបិ កោដ្ឋាសោវ អធិប្បេតោ។
ಏವಂ ಏಕವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೋ ತಿ ಏತ್ಥ ‘ವಿಧಾ’-ಸದ್ದೋ ಮಾನಸಣ್ಠಾನಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು ದಿಸ್ಸತಿ। ‘‘ಸೇಯ್ಯೋಹಮಸ್ಮೀತಿ ವಿಧಾ, ಸದಿಸೋಹಮಸ್ಮೀತಿ ವಿಧಾ’’ತಿಆದೀಸು (ವಿಭ॰ ೯೬೨) ಹಿ ಮಾನೋ ವಿಧಾ ನಾಮ। ‘‘ಕಥಂವಿಧಂ ಸೀಲವನ್ತಂ ವದನ್ತಿ, ಕಥಂವಿಧಂ ಪಞ್ಞವನ್ತಂ ವದನ್ತೀ’’ತಿಆದೀಸು (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೯೫) ಸಣ್ಠಾನಂ। ‘ಕಥಂವಿಧ’ನ್ತಿ ಹಿ ಪದಸ್ಸ ಕಥಂಸಣ್ಠಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ಏಕವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥುಂ ದುವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥೂ’’ತಿಆದೀಸು (ವಿಭ॰ ೭೫೧-೭೫೨) ಕೋಟ್ಠಾಸೋ ವಿಧಾ ನಾಮ। ಇಧಾಪಿ ಕೋಟ್ಠಾಸೋವ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ।
ഏവം ഏകവിധേന രൂപസങ്ഗഹോ തി എത്ഥ ‘വിധാ’-സദ്ദോ മാനസണ്ഠാനകൊട്ഠാസേസു ദിസ്സതി. ‘‘സെയ്യോഹമസ്മീതി വിധാ, സദിസോഹമസ്മീതി വിധാ’’തിആദീസു (വിഭ॰ ൯൬൨) ഹി മാനോ വിധാ നാമ. ‘‘കഥംവിധം സീലവന്തം വദന്തി, കഥംവിധം പഞ്ഞവന്തം വദന്തീ’’തിആദീസു (സം॰ നി॰ ൧.൯൫) സണ്ഠാനം. ‘കഥംവിധ’ന്തി ഹി പദസ്സ കഥംസണ്ഠാനന്തി അത്ഥോ. ‘‘ഏകവിധേന ഞാണവത്ഥും ദുവിധേന ഞാണവത്ഥൂ’’തിആദീസു (വിഭ॰ ൭൫൧-൭൫൨) കൊട്ഠാസോ വിധാ നാമ. ഇധാപി കൊട്ഠാസോവ അധിപ്പേതോ.
එවං එකවිධෙන රූපසඞ්‌ගහො ති එත්‌ථ ‘විධා’-සද්‌දො මානසණ්‌ඨානකොට්‌ඨාසෙසු දිස්‌සති. ‘‘සෙය්‍යොහමස්‌මීති විධා, සදිසොහමස්‌මීති විධා’’තිආදීසු (විභ. 962) හි මානො විධා නාම. ‘‘කථංවිධං සීලවන්‌තං වදන්‌ති, කථංවිධං පඤ්‌ඤවන්‌තං වදන්‌තී’’තිආදීසු (සං. නි. 1.95) සණ්‌ඨානං. ‘කථංවිධ’න්‌ති හි පදස්‌ස කථංසණ්‌ඨානන්‌ති අත්‌ථො. ‘‘එකවිධෙන ඤාණවත්‌ථුං දුවිධෙන ඤාණවත්‌ථූ’’තිආදීසු (විභ. 751-752) කොට්‌ඨාසො විධා නාම. ඉධාපි කොට්‌ඨාසොව අධිප්‌පෙතො.
ஏவங் ஏகவிதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹோ தி எத்த² ‘விதா⁴’-ஸத்³தோ³ மானஸண்டா²னகொட்டா²ஸேஸு தி³ஸ்ஸதி. ‘‘ஸெய்யோஹமஸ்மீதி விதா⁴, ஸதி³ஸோஹமஸ்மீதி விதா⁴’’திஆதீ³ஸு (விப⁴॰ 962) ஹி மானோ விதா⁴ நாம. ‘‘கத²ங்வித⁴ங் ஸீலவந்தங் வத³ந்தி, கத²ங்வித⁴ங் பஞ்ஞவந்தங் வத³ந்தீ’’திஆதீ³ஸு (ஸங்॰ நி॰ 1.95) ஸண்டா²னங். ‘கத²ங்வித⁴’ந்தி ஹி பத³ஸ்ஸ கத²ங்ஸண்டா²னந்தி அத்தோ². ‘‘ஏகவிதே⁴ன ஞாணவத்து²ங் து³விதே⁴ன ஞாணவத்தூ²’’திஆதீ³ஸு (விப⁴॰ 751-752) கொட்டா²ஸோ விதா⁴ நாம. இதா⁴பி கொட்டா²ஸோவ அதி⁴ப்பேதோ.
ఏవం ఏకవిధేన రూపసఙ్గహో తి ఏత్థ ‘విధా’-సద్దో మానసణ్ఠానకోట్ఠాసేసు దిస్సతి. ‘‘సేయ్యోహమస్మీతి విధా, సదిసోహమస్మీతి విధా’’తిఆదీసు (విభ॰ ౯౬౨) హి మానో విధా నామ. ‘‘కథంవిధం సీలవన్తం వదన్తి, కథంవిధం పఞ్ఞవన్తం వదన్తీ’’తిఆదీసు (సం॰ ని॰ ౧.౯౫) సణ్ఠానం. ‘కథంవిధ’న్తి హి పదస్స కథంసణ్ఠానన్తి అత్థో. ‘‘ఏకవిధేన ఞాణవత్థుం దువిధేన ఞాణవత్థూ’’తిఆదీసు (విభ॰ ౭౫౧-౭౫౨) కోట్ఠాసో విధా నామ. ఇధాపి కోట్ఠాసోవ అధిప్పేతో.
เอวํ เอกวิเธน รูปสงฺคโห ติ เอตฺถ ‘วิธา’-สทฺโท มานสณฺฐานโกฏฺฐาเสสุ ทิสฺสติฯ ‘‘เสยฺโยหมสฺมีติ วิธา, สทิโสหมสฺมีติ วิธา’’ติอาทีสุ (วิภ. ๙๖๒) หิ มาโน วิธา นามฯ ‘‘กถํวิธํ สีลวนฺตํ วทนฺติ, กถํวิธํ ปญฺญวนฺตํ วทนฺตี’’ติอาทีสุ (สํ. นิ. ๑.๙๕) สณฺฐานํฯ ‘กถํวิธ’นฺติ หิ ปทสฺส กถํสณฺฐานนฺติ อตฺโถฯ ‘‘เอกวิเธน ญาณวตฺถุํ ทุวิเธน ญาณวตฺถู’’ติอาทีสุ (วิภ. ๗๕๑-๗๕๒) โกฏฺฐาโส วิธา นามฯ อิธาปิ โกฏฺฐาโสว อธิปฺเปโตฯ
ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧོ ཏི ཨེ་ཏྠ ‘ཝི་དྷཱ’-ས་དྡོ མཱ་ན་ས་ཎྛཱ་ན་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ དི་སྶ་ཏི། ‘‘སེ་ཡྻོ་ཧ་མ་སྨཱི་ཏི ཝི་དྷཱ, ས་དི་སོ་ཧ་མ་སྨཱི་ཏི ཝི་དྷཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (ཝི་བྷ॰ ༩༦༢) ཧི མཱ་ནོ ཝི་དྷཱ ནཱ་མ། ‘‘ཀ་ཐཾ་ཝི་དྷཾ སཱི་ལ་ཝ་ནྟཾ ཝ་ད་ནྟི, ཀ་ཐཾ་ཝི་དྷཾ པ་ཉྙ་ཝ་ནྟཾ ཝ་ད་ནྟཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༩༥) ས་ཎྛཱ་ནཾ། ‘ཀ་ཐཾ་ཝི་དྷ’ནྟི ཧི པ་ད་སྶ ཀ་ཐཾ་ས་ཎྛཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ‘‘ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུཾ དུ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠཱུ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (ཝི་བྷ॰ ༧༥༡-༧༥༢) ཀོ་ཊྛཱ་སོ ཝི་དྷཱ ནཱ་མ། ཨི་དྷཱ་པི ཀོ་ཊྛཱ་སོ་ཝ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ།
2,045
bodytext
Saṅgahasaddopi sajātisañjātikiriyāgaṇanavasena catubbidho. Tattha ‘‘sabbe khattiyā āgacchantu, sabbe brāhmaṇā sabbe vessā sabbe suddā āgacchantu’’, ‘‘yā cāvuso visākha, sammāvācā, yo ca sammākammanto, yo ca sammāājīvo – ime dhammā sīlakkhandhe saṅgahitā’’ti (ma. ni. 1.462) ayaṃ ‘sajātisaṅgaho’ nāma. ‘Ekajātikā āgacchantū’ti vuttaṭṭhāne viya hi idha sabbe jātiyā ekasaṅgahaṃ gatā. ‘‘Sabbe kosalakā āgacchantu, sabbe māgadhakā, sabbe bhārukacchakā āgacchantu’’, ‘‘yo cāvuso visākha, sammāvāyāmo, yā ca sammāsati, yo ca sammāsamādhi – ime dhammā samādhikkhandhe saṅgahitā’’ti ayaṃ ‘sañjātisaṅgaho’ nāma. Ekaṭṭhāne jātā saṃvuddhā āgacchantūti vuttaṭṭhāne viya hi idha sabbe sañjātiṭṭhānena nivutthokāsena ekasaṅgahaṃ gatā. ‘‘Sabbe hatthārohā āgacchantu, sabbe assārohā, sabbe rathikā āgacchantu’’, ‘‘yā cāvuso visākha, sammādiṭṭhi, yo ca sammāsaṅkappo – ime dhammā paññākkhandhe saṅgahitā’’ti (ma. ni. 1.462) ayaṃ ‘kiriyāsaṅgaho’ nāma. Sabbeva hete attano kiriyākaraṇena ekasaṅgahaṃ gatā. ‘‘Cakkhāyatanaṃ katamakkhandhagaṇanaṃ gacchati? Cakkhāyatanaṃ rūpakkhandhagaṇanaṃ gacchati. Hañci cakkhāyatanaṃ rūpakkhandhagaṇanaṃ gacchati, tena vata re vattabbe – cakkhāyatanaṃ rūpakkhandhena saṅgahita’’nti (kathā. 471), ayaṃ ‘gaṇanasaṅgaho’ nāma. Ayamidha adhippeto. Ekakoṭṭhāsena rūpagaṇanāti ayañhettha attho. Esa nayo sabbattha.
သင်္ဂဟသဒ္ဒောပိ သဇာတိသဉ္ဇာတိကိရိယာဂဏနဝသေန စတုဗ္ဗိဓော။ တတ္ထ ‘‘သဗ္ဗေ ခတ္တိယာ အာဂစ္ဆန္တု၊ သဗ္ဗေ ဗြာဟ္မဏာ သဗ္ဗေ ဝေဿာ သဗ္ဗေ သုဒ္ဒာ အာဂစ္ဆန္တု’’၊ ‘‘ယာ စာဝုသော ဝိသာခ၊ သမ္မာဝါစာ၊ ယော စ သမ္မာကမ္မန္တော၊ ယော စ သမ္မာအာဇီဝေါ – ဣမေ ဓမ္မာ သီလက္ခန္ဓေ သင်္ဂဟိတာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၄၆၂) အယံ ‘သဇာတိသင်္ဂဟော’ နာမ။ ‘ဧကဇာတိကာ အာဂစ္ဆန္တူ’တိ ဝုတ္တဋ္ဌာနေ ဝိယ ဟိ ဣဓ သဗ္ဗေ ဇာတိယာ ဧကသင်္ဂဟံ ဂတာ။ ‘‘သဗ္ဗေ ကောသလကာ အာဂစ္ဆန္တု၊ သဗ္ဗေ မာဂဓကာ၊ သဗ္ဗေ ဘာရုကစ္ဆကာ အာဂစ္ဆန္တု’’၊ ‘‘ယော စာဝုသော ဝိသာခ၊ သမ္မာဝါယာမော၊ ယာ စ သမ္မာသတိ၊ ယော စ သမ္မာသမာဓိ – ဣမေ ဓမ္မာ သမာဓိက္ခန္ဓေ သင်္ဂဟိတာ’’တိ အယံ ‘သဉ္ဇာတိသင်္ဂဟော’ နာမ။ ဧကဋ္ဌာနေ ဇာတာ သံဝုဒ္ဓါ အာဂစ္ဆန္တူတိ ဝုတ္တဋ္ဌာနေ ဝိယ ဟိ ဣဓ သဗ္ဗေ သဉ္ဇာတိဋ္ဌာနေန နိဝုတ္ထောကာသေန ဧကသင်္ဂဟံ ဂတာ။ ‘‘သဗ္ဗေ ဟတ္ထာရောဟာ အာဂစ္ဆန္တု၊ သဗ္ဗေ အဿာရောဟာ၊ သဗ္ဗေ ရထိကာ အာဂစ္ဆန္တု’’၊ ‘‘ယာ စာဝုသော ဝိသာခ၊ သမ္မာဒိဋ္ဌိ၊ ယော စ သမ္မာသင်္ကပ္ပေါ – ဣမေ ဓမ္မာ ပညာက္ခန္ဓေ သင်္ဂဟိတာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၄၆၂) အယံ ‘ကိရိယာသင်္ဂဟော’ နာမ။ သဗ္ဗေဝ ဟေတေ အတ္တနော ကိရိယာကရဏေန ဧကသင်္ဂဟံ ဂတာ။ ‘‘စက္ခါယတနံ ကတမက္ခန္ဓဂဏနံ ဂစ္ဆတိ? စက္ခါယတနံ ရူပက္ခန္ဓဂဏနံ ဂစ္ဆတိ။ ဟဉ္စိ စက္ခါယတနံ ရူပက္ခန္ဓဂဏနံ ဂစ္ဆတိ၊ တေန ဝတ ရေ ဝတ္တဗ္ဗေ – စက္ခါယတနံ ရူပက္ခန္ဓေန သင်္ဂဟိတ’’န္တိ (ကထာ. ၄၇၁)၊ အယံ ‘ဂဏနသင်္ဂဟော’ နာမ။ အယမိဓ အဓိပ္ပေတော။ ဧကကောဋ္ဌာသေန ရူပဂဏနာတိ အယဉှေတ္ထ အတ္ထော။ ဧသ နယော သဗ္ဗတ္ထ။
সঙ্গহসদ্দোপি সজাতিসঞ্জাতিকিরিযাগণনৰসেন চতুব্বিধো। তত্থ ‘‘সব্বে খত্তিযা আগচ্ছন্তু, সব্বে ব্রাহ্মণা সব্বে ৰেস্সা সব্বে সুদ্দা আগচ্ছন্তু’’, ‘‘যা চাৰুসো ৰিসাখ, সম্মাৰাচা, যো চ সম্মাকম্মন্তো, যো চ সম্মাআজীৰো – ইমে ধম্মা সীলক্খন্ধে সঙ্গহিতা’’তি (ম॰ নি॰ ১.৪৬২) অযং ‘সজাতিসঙ্গহো’ নাম। ‘একজাতিকা আগচ্ছন্তূ’তি ৰুত্তট্ঠানে ৰিয হি ইধ সব্বে জাতিযা একসঙ্গহং গতা। ‘‘সব্বে কোসলকা আগচ্ছন্তু, সব্বে মাগধকা, সব্বে ভারুকচ্ছকা আগচ্ছন্তু’’, ‘‘যো চাৰুসো ৰিসাখ, সম্মাৰাযামো, যা চ সম্মাসতি, যো চ সম্মাসমাধি – ইমে ধম্মা সমাধিক্খন্ধে সঙ্গহিতা’’তি অযং ‘সঞ্জাতিসঙ্গহো’ নাম। একট্ঠানে জাতা সংৰুদ্ধা আগচ্ছন্তূতি ৰুত্তট্ঠানে ৰিয হি ইধ সব্বে সঞ্জাতিট্ঠানেন নিৰুত্থোকাসেন একসঙ্গহং গতা। ‘‘সব্বে হত্থারোহা আগচ্ছন্তু, সব্বে অস্সারোহা, সব্বে রথিকা আগচ্ছন্তু’’, ‘‘যা চাৰুসো ৰিসাখ, সম্মাদিট্ঠি, যো চ সম্মাসঙ্কপ্পো – ইমে ধম্মা পঞ্ঞাক্খন্ধে সঙ্গহিতা’’তি (ম॰ নি॰ ১.৪৬২) অযং ‘কিরিযাসঙ্গহো’ নাম। সব্বেৰ হেতে অত্তনো কিরিযাকরণেন একসঙ্গহং গতা। ‘‘চক্খাযতনং কতমক্খন্ধগণনং গচ্ছতি? চক্খাযতনং রূপক্খন্ধগণনং গচ্ছতি। হঞ্চি চক্খাযতনং রূপক্খন্ধগণনং গচ্ছতি, তেন ৰত রে ৰত্তব্বে – চক্খাযতনং রূপক্খন্ধেন সঙ্গহিত’’ন্তি (কথা॰ ৪৭১), অযং ‘গণনসঙ্গহো’ নাম। অযমিধ অধিপ্পেতো। এককোট্ঠাসেন রূপগণনাতি অযঞ্হেত্থ অত্থো। এস নযো সব্বত্থ।
сан̇г̇ахасад̣̇д̣̇оби саж̇аад̇исан̃ж̇аад̇игирияааг̇ан̣анавасзна жад̇уб̣б̣ид̇хо. д̇ад̇т̇а ‘‘саб̣б̣з кад̇д̇ияаа ааг̇ажчанд̇у, саб̣б̣з б̣раахман̣аа саб̣б̣з взссаа саб̣б̣з суд̣̇д̣̇аа ааг̇ажчанд̇у’’, ‘‘яаа жаавусо висаака, саммааваажаа, яо жа саммаагамманд̇о, яо жа саммааааж̇ийво – имз д̇хаммаа сийлагканд̇хз сан̇г̇ахид̇аа’’д̇и (ма. ни. 1.462) аяам̣ ‘саж̇аад̇исан̇г̇ахо’ наама. ‘згаж̇аад̇игаа ааг̇ажчанд̇уу’д̇и вуд̇д̇адтаанз вияа хи ид̇ха саб̣б̣з ж̇аад̇ияаа згасан̇г̇ахам̣ г̇ад̇аа. ‘‘саб̣б̣з госалагаа ааг̇ажчанд̇у, саб̣б̣з мааг̇ад̇хагаа, саб̣б̣з бхааругажчагаа ааг̇ажчанд̇у’’, ‘‘яо жаавусо висаака, саммаавааяаамо, яаа жа саммаасад̇и, яо жа саммаасамаад̇хи – имз д̇хаммаа самаад̇хигканд̇хз сан̇г̇ахид̇аа’’д̇и аяам̣ ‘сан̃ж̇аад̇исан̇г̇ахо’ наама. згадтаанз ж̇аад̇аа сам̣вуд̣̇д̇хаа ааг̇ажчанд̇ууд̇и вуд̇д̇адтаанз вияа хи ид̇ха саб̣б̣з сан̃ж̇аад̇идтаанзна нивуд̇т̇огаасзна згасан̇г̇ахам̣ г̇ад̇аа. ‘‘саб̣б̣з хад̇т̇аарохаа ааг̇ажчанд̇у, саб̣б̣з ассаарохаа, саб̣б̣з рат̇игаа ааг̇ажчанд̇у’’, ‘‘яаа жаавусо висаака, саммаад̣̇идти, яо жа саммаасан̇габбо – имз д̇хаммаа бан̃н̃аагканд̇хз сан̇г̇ахид̇аа’’д̇и (ма. ни. 1.462) аяам̣ ‘гирияаасан̇г̇ахо’ наама. саб̣б̣зва хзд̇з ад̇д̇ано гирияаагаран̣зна згасан̇г̇ахам̣ г̇ад̇аа. ‘‘жагкааяад̇анам̣ гад̇амагканд̇хаг̇ан̣анам̣ г̇ажчад̇и? жагкааяад̇анам̣ руубагканд̇хаг̇ан̣анам̣ г̇ажчад̇и. хан̃жи жагкааяад̇анам̣ руубагканд̇хаг̇ан̣анам̣ г̇ажчад̇и, д̇зна вад̇а рз вад̇д̇аб̣б̣з – жагкааяад̇анам̣ руубагканд̇хзна сан̇г̇ахид̇а’’нд̇и (гат̇аа. 471), аяам̣ ‘г̇ан̣анасан̇г̇ахо’ наама. аяамид̇ха ад̇хиббзд̇о. згагодтаасзна руубаг̇ан̣анаад̇и аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о. зса наяо саб̣б̣ад̇т̇а.
सङ्गहसद्दोपि सजातिसञ्‍जातिकिरियागणनवसेन चतुब्बिधो। तत्थ ‘‘सब्बे खत्तिया आगच्छन्तु, सब्बे ब्राह्मणा सब्बे वेस्सा सब्बे सुद्दा आगच्छन्तु’’, ‘‘या चावुसो विसाख, सम्मावाचा, यो च सम्माकम्मन्तो, यो च सम्माआजीवो – इमे धम्मा सीलक्खन्धे सङ्गहिता’’ति (म॰ नि॰ १.४६२) अयं ‘सजातिसङ्गहो’ नाम। ‘एकजातिका आगच्छन्तू’ति वुत्तट्ठाने विय हि इध सब्बे जातिया एकसङ्गहं गता। ‘‘सब्बे कोसलका आगच्छन्तु, सब्बे मागधका, सब्बे भारुकच्छका आगच्छन्तु’’, ‘‘यो चावुसो विसाख, सम्मावायामो, या च सम्मासति, यो च सम्मासमाधि – इमे धम्मा समाधिक्खन्धे सङ्गहिता’’ति अयं ‘सञ्‍जातिसङ्गहो’ नाम। एकट्ठाने जाता संवुद्धा आगच्छन्तूति वुत्तट्ठाने विय हि इध सब्बे सञ्‍जातिट्ठानेन निवुत्थोकासेन एकसङ्गहं गता। ‘‘सब्बे हत्थारोहा आगच्छन्तु, सब्बे अस्सारोहा, सब्बे रथिका आगच्छन्तु’’, ‘‘या चावुसो विसाख, सम्मादिट्ठि, यो च सम्मासङ्कप्पो – इमे धम्मा पञ्‍ञाक्खन्धे सङ्गहिता’’ति (म॰ नि॰ १.४६२) अयं ‘किरियासङ्गहो’ नाम। सब्बेव हेते अत्तनो किरियाकरणेन एकसङ्गहं गता। ‘‘चक्खायतनं कतमक्खन्धगणनं गच्छति? चक्खायतनं रूपक्खन्धगणनं गच्छति। हञ्‍चि चक्खायतनं रूपक्खन्धगणनं गच्छति, तेन वत रे वत्तब्बे – चक्खायतनं रूपक्खन्धेन सङ्गहित’’न्ति (कथा॰ ४७१), अयं ‘गणनसङ्गहो’ नाम। अयमिध अधिप्पेतो। एककोट्ठासेन रूपगणनाति अयञ्हेत्थ अत्थो। एस नयो सब्बत्थ।
સઙ્ગહસદ્દોપિ સજાતિસઞ્જાતિકિરિયાગણનવસેન ચતુબ્બિધો. તત્થ ‘‘સબ્બે ખત્તિયા આગચ્છન્તુ, સબ્બે બ્રાહ્મણા સબ્બે વેસ્સા સબ્બે સુદ્દા આગચ્છન્તુ’’, ‘‘યા ચાવુસો વિસાખ, સમ્માવાચા, યો ચ સમ્માકમ્મન્તો, યો ચ સમ્માઆજીવો – ઇમે ધમ્મા સીલક્ખન્ધે સઙ્ગહિતા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૪૬૨) અયં ‘સજાતિસઙ્ગહો’ નામ. ‘એકજાતિકા આગચ્છન્તૂ’તિ વુત્તટ્ઠાને વિય હિ ઇધ સબ્બે જાતિયા એકસઙ્ગહં ગતા. ‘‘સબ્બે કોસલકા આગચ્છન્તુ, સબ્બે માગધકા, સબ્બે ભારુકચ્છકા આગચ્છન્તુ’’, ‘‘યો ચાવુસો વિસાખ, સમ્માવાયામો, યા ચ સમ્માસતિ, યો ચ સમ્માસમાધિ – ઇમે ધમ્મા સમાધિક્ખન્ધે સઙ્ગહિતા’’તિ અયં ‘સઞ્જાતિસઙ્ગહો’ નામ. એકટ્ઠાને જાતા સંવુદ્ધા આગચ્છન્તૂતિ વુત્તટ્ઠાને વિય હિ ઇધ સબ્બે સઞ્જાતિટ્ઠાનેન નિવુત્થોકાસેન એકસઙ્ગહં ગતા. ‘‘સબ્બે હત્થારોહા આગચ્છન્તુ, સબ્બે અસ્સારોહા, સબ્બે રથિકા આગચ્છન્તુ’’, ‘‘યા ચાવુસો વિસાખ, સમ્માદિટ્ઠિ, યો ચ સમ્માસઙ્કપ્પો – ઇમે ધમ્મા પઞ્ઞાક્ખન્ધે સઙ્ગહિતા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૪૬૨) અયં ‘કિરિયાસઙ્ગહો’ નામ. સબ્બેવ હેતે અત્તનો કિરિયાકરણેન એકસઙ્ગહં ગતા. ‘‘ચક્ખાયતનં કતમક્ખન્ધગણનં ગચ્છતિ? ચક્ખાયતનં રૂપક્ખન્ધગણનં ગચ્છતિ. હઞ્ચિ ચક્ખાયતનં રૂપક્ખન્ધગણનં ગચ્છતિ, તેન વત રે વત્તબ્બે – ચક્ખાયતનં રૂપક્ખન્ધેન સઙ્ગહિત’’ન્તિ (કથા॰ ૪૭૧), અયં ‘ગણનસઙ્ગહો’ નામ. અયમિધ અધિપ્પેતો. એકકોટ્ઠાસેન રૂપગણનાતિ અયઞ્હેત્થ અત્થો. એસ નયો સબ્બત્થ.
ਸਙ੍ਗਹਸਦ੍ਦੋਪਿ ਸਜਾਤਿਸਞ੍ਜਾਤਿਕਿਰਿਯਾਗਣਨવਸੇਨ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੋ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਸਬ੍ਬੇ ਖਤ੍ਤਿਯਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ, ਸਬ੍ਬੇ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਸਬ੍ਬੇ વੇਸ੍ਸਾ ਸਬ੍ਬੇ ਸੁਦ੍ਦਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ’’, ‘‘ਯਾ ਚਾવੁਸੋ વਿਸਾਖ, ਸਮ੍ਮਾવਾਚਾ, ਯੋ ਚ ਸਮ੍ਮਾਕਮ੍ਮਨ੍ਤੋ, ਯੋ ਚ ਸਮ੍ਮਾਆਜੀવੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੬੨) ਅਯਂ ‘ਸਜਾਤਿਸਙ੍ਗਹੋ’ ਨਾਮ। ‘ਏਕਜਾਤਿਕਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੂ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ વਿਯ ਹਿ ਇਧ ਸਬ੍ਬੇ ਜਾਤਿਯਾ ਏਕਸਙ੍ਗਹਂ ਗਤਾ। ‘‘ਸਬ੍ਬੇ ਕੋਸਲਕਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ, ਸਬ੍ਬੇ ਮਾਗਧਕਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਭਾਰੁਕਚ੍ਛਕਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ’’, ‘‘ਯੋ ਚਾવੁਸੋ વਿਸਾਖ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ, ਯਾ ਚ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿ, ਯੋ ਚ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮਾਧਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ’’ਤਿ ਅਯਂ ‘ਸਞ੍ਜਾਤਿਸਙ੍ਗਹੋ’ ਨਾਮ। ਏਕਟ੍ਠਾਨੇ ਜਾਤਾ ਸਂવੁਦ੍ਧਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੂਤਿ વੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ વਿਯ ਹਿ ਇਧ ਸਬ੍ਬੇ ਸਞ੍ਜਾਤਿਟ੍ਠਾਨੇਨ ਨਿવੁਤ੍ਥੋਕਾਸੇਨ ਏਕਸਙ੍ਗਹਂ ਗਤਾ। ‘‘ਸਬ੍ਬੇ ਹਤ੍ਥਾਰੋਹਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ, ਸਬ੍ਬੇ ਅਸ੍ਸਾਰੋਹਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਰਥਿਕਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੁ’’, ‘‘ਯਾ ਚਾવੁਸੋ વਿਸਾਖ, ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ, ਯੋ ਚ ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਪਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੬੨) ਅਯਂ ‘ਕਿਰਿਯਾਸਙ੍ਗਹੋ’ ਨਾਮ। ਸਬ੍ਬੇવ ਹੇਤੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਰਿਯਾਕਰਣੇਨ ਏਕਸਙ੍ਗਹਂ ਗਤਾ। ‘‘ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਕਤਮਕ੍ਖਨ੍ਧਗਣਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਗਣਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਹਞ੍ਚਿ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਗਣਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤੇਨ વਤ ਰੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ – ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੇਨ ਸਙ੍ਗਹਿਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਕਥਾ॰ ੪੭੧), ਅਯਂ ‘ਗਣਨਸਙ੍ਗਹੋ’ ਨਾਮ। ਅਯਮਿਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਏਕਕੋਟ੍ਠਾਸੇਨ ਰੂਪਗਣਨਾਤਿ ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਸ ਨਯੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ।
សង្គហសទ្ទោបិ សជាតិសញ្ជាតិកិរិយាគណនវសេន ចតុព្ពិធោ។ តត្ថ ‘‘សព្ពេ ខត្តិយា អាគច្ឆន្តុ, សព្ពេ ព្រាហ្មណា សព្ពេ វេស្សា សព្ពេ សុទ្ទា អាគច្ឆន្តុ’’, ‘‘យា ចាវុសោ វិសាខ, សម្មាវាចា, យោ ច សម្មាកម្មន្តោ, យោ ច សម្មាអាជីវោ – ឥមេ ធម្មា សីលក្ខន្ធេ សង្គហិតា’’តិ (ម. និ. ១.៤៦២) អយំ ‘សជាតិសង្គហោ’ នាម។ ‘ឯកជាតិកា អាគច្ឆន្តូ’តិ វុត្តដ្ឋានេ វិយ ហិ ឥធ សព្ពេ ជាតិយា ឯកសង្គហំ គតា។ ‘‘សព្ពេ កោសលកា អាគច្ឆន្តុ, សព្ពេ មាគធកា, សព្ពេ ភារុកច្ឆកា អាគច្ឆន្តុ’’, ‘‘យោ ចាវុសោ វិសាខ, សម្មាវាយាមោ, យា ច សម្មាសតិ, យោ ច សម្មាសមាធិ – ឥមេ ធម្មា សមាធិក្ខន្ធេ សង្គហិតា’’តិ អយំ ‘សញ្ជាតិសង្គហោ’ នាម។ ឯកដ្ឋានេ ជាតា សំវុទ្ធា អាគច្ឆន្តូតិ វុត្តដ្ឋានេ វិយ ហិ ឥធ សព្ពេ សញ្ជាតិដ្ឋានេន និវុត្ថោកាសេន ឯកសង្គហំ គតា។ ‘‘សព្ពេ ហត្ថារោហា អាគច្ឆន្តុ, សព្ពេ អស្សារោហា, សព្ពេ រថិកា អាគច្ឆន្តុ’’, ‘‘យា ចាវុសោ វិសាខ, សម្មាទិដ្ឋិ, យោ ច សម្មាសង្កប្បោ – ឥមេ ធម្មា បញ្ញាក្ខន្ធេ សង្គហិតា’’តិ (ម. និ. ១.៤៦២) អយំ ‘កិរិយាសង្គហោ’ នាម។ សព្ពេវ ហេតេ អត្តនោ កិរិយាករណេន ឯកសង្គហំ គតា។ ‘‘ចក្ខាយតនំ កតមក្ខន្ធគណនំ គច្ឆតិ? ចក្ខាយតនំ រូបក្ខន្ធគណនំ គច្ឆតិ។ ហញ្ចិ ចក្ខាយតនំ រូបក្ខន្ធគណនំ គច្ឆតិ, តេន វត រេ វត្តព្ពេ – ចក្ខាយតនំ រូបក្ខន្ធេន សង្គហិត’’ន្តិ (កថា. ៤៧១), អយំ ‘គណនសង្គហោ’ នាម។ អយមិធ អធិប្បេតោ។ ឯកកោដ្ឋាសេន រូបគណនាតិ អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ។ ឯស នយោ សព្ពត្ថ។
ಸಙ್ಗಹಸದ್ದೋಪಿ ಸಜಾತಿಸಞ್ಜಾತಿಕಿರಿಯಾಗಣನವಸೇನ ಚತುಬ್ಬಿಧೋ। ತತ್ಥ ‘‘ಸಬ್ಬೇ ಖತ್ತಿಯಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು, ಸಬ್ಬೇ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಸಬ್ಬೇ ವೇಸ್ಸಾ ಸಬ್ಬೇ ಸುದ್ದಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು’’, ‘‘ಯಾ ಚಾವುಸೋ ವಿಸಾಖ, ಸಮ್ಮಾವಾಚಾ, ಯೋ ಚ ಸಮ್ಮಾಕಮ್ಮನ್ತೋ, ಯೋ ಚ ಸಮ್ಮಾಆಜೀವೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಙ್ಗಹಿತಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೪೬೨) ಅಯಂ ‘ಸಜಾತಿಸಙ್ಗಹೋ’ ನಾಮ। ‘ಏಕಜಾತಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತೂ’ತಿ ವುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ವಿಯ ಹಿ ಇಧ ಸಬ್ಬೇ ಜಾತಿಯಾ ಏಕಸಙ್ಗಹಂ ಗತಾ। ‘‘ಸಬ್ಬೇ ಕೋಸಲಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು, ಸಬ್ಬೇ ಮಾಗಧಕಾ, ಸಬ್ಬೇ ಭಾರುಕಚ್ಛಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು’’, ‘‘ಯೋ ಚಾವುಸೋ ವಿಸಾಖ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ, ಯಾ ಚ ಸಮ್ಮಾಸತಿ, ಯೋ ಚ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಙ್ಗಹಿತಾ’’ತಿ ಅಯಂ ‘ಸಞ್ಜಾತಿಸಙ್ಗಹೋ’ ನಾಮ। ಏಕಟ್ಠಾನೇ ಜಾತಾ ಸಂವುದ್ಧಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತೂತಿ ವುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ವಿಯ ಹಿ ಇಧ ಸಬ್ಬೇ ಸಞ್ಜಾತಿಟ್ಠಾನೇನ ನಿವುತ್ಥೋಕಾಸೇನ ಏಕಸಙ್ಗಹಂ ಗತಾ। ‘‘ಸಬ್ಬೇ ಹತ್ಥಾರೋಹಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು, ಸಬ್ಬೇ ಅಸ್ಸಾರೋಹಾ, ಸಬ್ಬೇ ರಥಿಕಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತು’’, ‘‘ಯಾ ಚಾವುಸೋ ವಿಸಾಖ, ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ, ಯೋ ಚ ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಙ್ಗಹಿತಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೪೬೨) ಅಯಂ ‘ಕಿರಿಯಾಸಙ್ಗಹೋ’ ನಾಮ। ಸಬ್ಬೇವ ಹೇತೇ ಅತ್ತನೋ ಕಿರಿಯಾಕರಣೇನ ಏಕಸಙ್ಗಹಂ ಗತಾ। ‘‘ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಕತಮಕ್ಖನ್ಧಗಣನಂ ಗಚ್ಛತಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಗಣನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ಹಞ್ಚಿ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಗಣನಂ ಗಚ್ಛತಿ, ತೇನ ವತ ರೇ ವತ್ತಬ್ಬೇ – ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೇನ ಸಙ್ಗಹಿತ’’ನ್ತಿ (ಕಥಾ॰ ೪೭೧), ಅಯಂ ‘ಗಣನಸಙ್ಗಹೋ’ ನಾಮ। ಅಯಮಿಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಏಕಕೋಟ್ಠಾಸೇನ ರೂಪಗಣನಾತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ಏಸ ನಯೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ।
സങ്ഗഹസദ്ദോപി സജാതിസഞ്ജാതികിരിയാഗണനവസേന ചതുബ്ബിധോ. തത്ഥ ‘‘സബ്ബേ ഖത്തിയാ ആഗച്ഛന്തു, സബ്ബേ ബ്രാഹ്മണാ സബ്ബേ വെസ്സാ സബ്ബേ സുദ്ദാ ആഗച്ഛന്തു’’, ‘‘യാ ചാവുസോ വിസാഖ, സമ്മാവാചാ, യോ ച സമ്മാകമ്മന്തോ, യോ ച സമ്മാആജീവോ – ഇമേ ധമ്മാ സീലക്ഖന്ധേ സങ്ഗഹിതാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൪൬൨) അയം ‘സജാതിസങ്ഗഹോ’ നാമ. ‘ഏകജാതികാ ആഗച്ഛന്തൂ’തി വുത്തട്ഠാനേ വിയ ഹി ഇധ സബ്ബേ ജാതിയാ ഏകസങ്ഗഹം ഗതാ. ‘‘സബ്ബേ കോസലകാ ആഗച്ഛന്തു, സബ്ബേ മാഗധകാ, സബ്ബേ ഭാരുകച്ഛകാ ആഗച്ഛന്തു’’, ‘‘യോ ചാവുസോ വിസാഖ, സമ്മാവായാമോ, യാ ച സമ്മാസതി, യോ ച സമ്മാസമാധി – ഇമേ ധമ്മാ സമാധിക്ഖന്ധേ സങ്ഗഹിതാ’’തി അയം ‘സഞ്ജാതിസങ്ഗഹോ’ നാമ. ഏകട്ഠാനേ ജാതാ സംവുദ്ധാ ആഗച്ഛന്തൂതി വുത്തട്ഠാനേ വിയ ഹി ഇധ സബ്ബേ സഞ്ജാതിട്ഠാനേന നിവുത്ഥോകാസേന ഏകസങ്ഗഹം ഗതാ. ‘‘സബ്ബേ ഹത്ഥാരോഹാ ആഗച്ഛന്തു, സബ്ബേ അസ്സാരോഹാ, സബ്ബേ രഥികാ ആഗച്ഛന്തു’’, ‘‘യാ ചാവുസോ വിസാഖ, സമ്മാദിട്ഠി, യോ ച സമ്മാസങ്കപ്പോ – ഇമേ ധമ്മാ പഞ്ഞാക്ഖന്ധേ സങ്ഗഹിതാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൪൬൨) അയം ‘കിരിയാസങ്ഗഹോ’ നാമ. സബ്ബേവ ഹേതേ അത്തനോ കിരിയാകരണേന ഏകസങ്ഗഹം ഗതാ. ‘‘ചക്ഖായതനം കതമക്ഖന്ധഗണനം ഗച്ഛതി? ചക്ഖായതനം രൂപക്ഖന്ധഗണനം ഗച്ഛതി. ഹഞ്ചി ചക്ഖായതനം രൂപക്ഖന്ധഗണനം ഗച്ഛതി, തേന വത രേ വത്തബ്ബേ – ചക്ഖായതനം രൂപക്ഖന്ധേന സങ്ഗഹിത’’ന്തി (കഥാ॰ ൪൭൧), അയം ‘ഗണനസങ്ഗഹോ’ നാമ. അയമിധ അധിപ്പേതോ. ഏകകൊട്ഠാസേന രൂപഗണനാതി അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ. ഏസ നയോ സബ്ബത്ഥ.
සඞ්‌ගහසද්‌දොපි සජාතිසඤ්‌ජාතිකිරියාගණනවසෙන චතුබ්‌බිධො. තත්‌ථ ‘‘සබ්‌බෙ ඛත්‌තියා ආගච්‌ඡන්‌තු, සබ්‌බෙ බ්‍රාහ්‌මණා සබ්‌බෙ වෙස්‌සා සබ්‌බෙ සුද්‌දා ආගච්‌ඡන්‌තු’’, ‘‘යා චාවුසො විසාඛ, සම්‌මාවාචා, යො ච සම්‌මාකම්‌මන්‌තො, යො ච සම්‌මාආජීවො – ඉමෙ ධම්‌මා සීලක්‌ඛන්‌ධෙ සඞ්‌ගහිතා’’ති (ම. නි. 1.462) අයං ‘සජාතිසඞ්‌ගහො’ නාම. ‘එකජාතිකා ආගච්‌ඡන්‌තූ’ති වුත්‌තට්‌ඨානෙ විය හි ඉධ සබ්‌බෙ ජාතියා එකසඞ්‌ගහං ගතා. ‘‘සබ්‌බෙ කොසලකා ආගච්‌ඡන්‌තු, සබ්‌බෙ මාගධකා, සබ්‌බෙ භාරුකච්‌ඡකා ආගච්‌ඡන්‌තු’’, ‘‘යො චාවුසො විසාඛ, සම්‌මාවායාමො, යා ච සම්‌මාසති, යො ච සම්‌මාසමාධි – ඉමෙ ධම්‌මා සමාධික්‌ඛන්‌ධෙ සඞ්‌ගහිතා’’ති අයං ‘සඤ්‌ජාතිසඞ්‌ගහො’ නාම. එකට්‌ඨානෙ ජාතා සංවුද්‌ධා ආගච්‌ඡන්‌තූති වුත්‌තට්‌ඨානෙ විය හි ඉධ සබ්‌බෙ සඤ්‌ජාතිට්‌ඨානෙන නිවුත්‌ථොකාසෙන එකසඞ්‌ගහං ගතා. ‘‘සබ්‌බෙ හත්‌ථාරොහා ආගච්‌ඡන්‌තු, සබ්‌බෙ අස්‌සාරොහා, සබ්‌බෙ රථිකා ආගච්‌ඡන්‌තු’’, ‘‘යා චාවුසො විසාඛ, සම්‌මාදිට්‌ඨි, යො ච සම්‌මාසඞ්‌කප්‌පො – ඉමෙ ධම්‌මා පඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධෙ සඞ්‌ගහිතා’’ති (ම. නි. 1.462) අයං ‘කිරියාසඞ්‌ගහො’ නාම. සබ්‌බෙව හෙතෙ අත්‌තනො කිරියාකරණෙන එකසඞ්‌ගහං ගතා. ‘‘චක්‌ඛායතනං කතමක්‌ඛන්‌ධගණනං ගච්‌ඡති? චක්‌ඛායතනං රූපක්‌ඛන්‌ධගණනං ගච්‌ඡති. හඤ්‌චි චක්‌ඛායතනං රූපක්‌ඛන්‌ධගණනං ගච්‌ඡති, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – චක්‌ඛායතනං රූපක්‌ඛන්‌ධෙන සඞ්‌ගහිත’’න්‌ති (කථා. 471), අයං ‘ගණනසඞ්‌ගහො’ නාම. අයමිධ අධිප්‌පෙතො. එකකොට්‌ඨාසෙන රූපගණනාති අයඤ්‌හෙත්‌ථ අත්‌ථො. එස නයො සබ්‌බත්‌ථ.
ஸங்க³ஹஸத்³தோ³பி ஸஜாதிஸஞ்ஜாதிகிரியாக³ணனவஸேன சதுப்³பி³தோ⁴. தத்த² ‘‘ஸப்³பே³ க²த்தியா ஆக³ச்ச²ந்து, ஸப்³பே³ ப்³ராஹ்மணா ஸப்³பே³ வெஸ்ஸா ஸப்³பே³ ஸுத்³தா³ ஆக³ச்ச²ந்து’’, ‘‘யா சாவுஸோ விஸாக², ஸம்மாவாசா, யோ ச ஸம்மாகம்மந்தோ, யோ ச ஸம்மாஆஜீவோ – இமே த⁴ம்மா ஸீலக்க²ந்தே⁴ ஸங்க³ஹிதா’’தி (ம॰ நி॰ 1.462) அயங் ‘ஸஜாதிஸங்க³ஹோ’ நாம. ‘ஏகஜாதிகா ஆக³ச்ச²ந்தூ’தி வுத்தட்டா²னே விய ஹி இத⁴ ஸப்³பே³ ஜாதியா ஏகஸங்க³ஹங் க³தா. ‘‘ஸப்³பே³ கோஸலகா ஆக³ச்ச²ந்து, ஸப்³பே³ மாக³த⁴கா, ஸப்³பே³ பா⁴ருகச்ச²கா ஆக³ச்ச²ந்து’’, ‘‘யோ சாவுஸோ விஸாக², ஸம்மாவாயாமோ, யா ச ஸம்மாஸதி, யோ ச ஸம்மாஸமாதி⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸமாதி⁴க்க²ந்தே⁴ ஸங்க³ஹிதா’’தி அயங் ‘ஸஞ்ஜாதிஸங்க³ஹோ’ நாம. ஏகட்டா²னே ஜாதா ஸங்வுத்³தா⁴ ஆக³ச்ச²ந்தூதி வுத்தட்டா²னே விய ஹி இத⁴ ஸப்³பே³ ஸஞ்ஜாதிட்டா²னேன நிவுத்தோ²காஸேன ஏகஸங்க³ஹங் க³தா. ‘‘ஸப்³பே³ ஹத்தா²ரோஹா ஆக³ச்ச²ந்து, ஸப்³பே³ அஸ்ஸாரோஹா, ஸப்³பே³ ரதி²கா ஆக³ச்ச²ந்து’’, ‘‘யா சாவுஸோ விஸாக², ஸம்மாதி³ட்டி², யோ ச ஸம்மாஸங்கப்போ – இமே த⁴ம்மா பஞ்ஞாக்க²ந்தே⁴ ஸங்க³ஹிதா’’தி (ம॰ நி॰ 1.462) அயங் ‘கிரியாஸங்க³ஹோ’ நாம. ஸப்³பே³வ ஹேதே அத்தனோ கிரியாகரணேன ஏகஸங்க³ஹங் க³தா. ‘‘சக்கா²யதனங் கதமக்க²ந்த⁴க³ணனங் க³ச்ச²தி? சக்கா²யதனங் ரூபக்க²ந்த⁴க³ணனங் க³ச்ச²தி. ஹஞ்சி சக்கா²யதனங் ரூபக்க²ந்த⁴க³ணனங் க³ச்ச²தி, தேன வத ரே வத்தப்³பே³ – சக்கா²யதனங் ரூபக்க²ந்தே⁴ன ஸங்க³ஹித’’ந்தி (கதா²॰ 471), அயங் ‘க³ணனஸங்க³ஹோ’ நாம. அயமித⁴ அதி⁴ப்பேதோ. ஏககொட்டா²ஸேன ரூபக³ணனாதி அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ². ஏஸ நயோ ஸப்³ப³த்த².
సఙ్గహసద్దోపి సజాతిసఞ్జాతికిరియాగణనవసేన చతుబ్బిధో. తత్థ ‘‘సబ్బే ఖత్తియా ఆగచ్ఛన్తు, సబ్బే బ్రాహ్మణా సబ్బే వేస్సా సబ్బే సుద్దా ఆగచ్ఛన్తు’’, ‘‘యా చావుసో విసాఖ, సమ్మావాచా, యో చ సమ్మాకమ్మన్తో, యో చ సమ్మాఆజీవో – ఇమే ధమ్మా సీలక్ఖన్ధే సఙ్గహితా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౪౬౨) అయం ‘సజాతిసఙ్గహో’ నామ. ‘ఏకజాతికా ఆగచ్ఛన్తూ’తి వుత్తట్ఠానే వియ హి ఇధ సబ్బే జాతియా ఏకసఙ్గహం గతా. ‘‘సబ్బే కోసలకా ఆగచ్ఛన్తు, సబ్బే మాగధకా, సబ్బే భారుకచ్ఛకా ఆగచ్ఛన్తు’’, ‘‘యో చావుసో విసాఖ, సమ్మావాయామో, యా చ సమ్మాసతి, యో చ సమ్మాసమాధి – ఇమే ధమ్మా సమాధిక్ఖన్ధే సఙ్గహితా’’తి అయం ‘సఞ్జాతిసఙ్గహో’ నామ. ఏకట్ఠానే జాతా సంవుద్ధా ఆగచ్ఛన్తూతి వుత్తట్ఠానే వియ హి ఇధ సబ్బే సఞ్జాతిట్ఠానేన నివుత్థోకాసేన ఏకసఙ్గహం గతా. ‘‘సబ్బే హత్థారోహా ఆగచ్ఛన్తు, సబ్బే అస్సారోహా, సబ్బే రథికా ఆగచ్ఛన్తు’’, ‘‘యా చావుసో విసాఖ, సమ్మాదిట్ఠి, యో చ సమ్మాసఙ్కప్పో – ఇమే ధమ్మా పఞ్ఞాక్ఖన్ధే సఙ్గహితా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౪౬౨) అయం ‘కిరియాసఙ్గహో’ నామ. సబ్బేవ హేతే అత్తనో కిరియాకరణేన ఏకసఙ్గహం గతా. ‘‘చక్ఖాయతనం కతమక్ఖన్ధగణనం గచ్ఛతి? చక్ఖాయతనం రూపక్ఖన్ధగణనం గచ్ఛతి. హఞ్చి చక్ఖాయతనం రూపక్ఖన్ధగణనం గచ్ఛతి, తేన వత రే వత్తబ్బే – చక్ఖాయతనం రూపక్ఖన్ధేన సఙ్గహిత’’న్తి (కథా॰ ౪౭౧), అయం ‘గణనసఙ్గహో’ నామ. అయమిధ అధిప్పేతో. ఏకకోట్ఠాసేన రూపగణనాతి అయఞ్హేత్థ అత్థో. ఏస నయో సబ్బత్థ.
สงฺคหสทฺโทปิ สชาติสญฺชาติกิริยาคณนวเสน จตุพฺพิโธฯ ตตฺถ ‘‘สพฺเพ ขตฺติยา อาคจฺฉนฺตุ, สพฺเพ พฺราหฺมณา สพฺเพ เวสฺสา สพฺเพ สุทฺทา อาคจฺฉนฺตุ’’, ‘‘ยา จาวุโส วิสาข, สมฺมาวาจา, โย จ สมฺมากมฺมนฺโต, โย จ สมฺมาอาชีโว – อิเม ธมฺมา สีลกฺขนฺเธ สงฺคหิตา’’ติ (ม. นิ. ๑.๔๖๒) อยํ ‘สชาติสงฺคโห’ นามฯ ‘เอกชาติกา อาคจฺฉนฺตู’ติ วุตฺตฏฺฐาเน วิย หิ อิธ สพฺเพ ชาติยา เอกสงฺคหํ คตาฯ ‘‘สพฺเพ โกสลกา อาคจฺฉนฺตุ, สพฺเพ มาคธกา, สพฺเพ ภารุกจฺฉกา อาคจฺฉนฺตุ’’, ‘‘โย จาวุโส วิสาข, สมฺมาวายาโม, ยา จ สมฺมาสติ, โย จ สมฺมาสมาธิ – อิเม ธมฺมา สมาธิกฺขนฺเธ สงฺคหิตา’’ติ อยํ ‘สญฺชาติสงฺคโห’ นามฯ เอกฏฺฐาเน ชาตา สํวุทฺธา อาคจฺฉนฺตูติ วุตฺตฏฺฐาเน วิย หิ อิธ สพฺเพ สญฺชาติฏฺฐาเนน นิวุตฺโถกาเสน เอกสงฺคหํ คตาฯ ‘‘สพฺเพ หตฺถาโรหา อาคจฺฉนฺตุ, สพฺเพ อสฺสาโรหา, สพฺเพ รถิกา อาคจฺฉนฺตุ’’, ‘‘ยา จาวุโส วิสาข, สมฺมาทิฏฺฐิ, โย จ สมฺมาสงฺกปฺโป – อิเม ธมฺมา ปญฺญากฺขนฺเธ สงฺคหิตา’’ติ (ม. นิ. ๑.๔๖๒) อยํ ‘กิริยาสงฺคโห’ นามฯ สพฺเพว เหเต อตฺตโน กิริยากรเณน เอกสงฺคหํ คตาฯ ‘‘จกฺขายตนํ กตมกฺขนฺธคณนํ คจฺฉติ? จกฺขายตนํ รูปกฺขนฺธคณนํ คจฺฉติฯ หญฺจิ จกฺขายตนํ รูปกฺขนฺธคณนํ คจฺฉติ, เตน วต เร วตฺตพฺเพ – จกฺขายตนํ รูปกฺขนฺเธน สงฺคหิต’’นฺติ (กถา. ๔๗๑), อยํ ‘คณนสงฺคโห’ นามฯ อยมิธ อธิปฺเปโตฯ เอกโกฏฺฐาเสน รูปคณนาติ อยญฺเหตฺถ อตฺโถฯ เอส นโย สพฺพตฺถฯ
ས་ངྒ་ཧ་ས་དྡོ་པི ས་ཛཱ་ཏི་ས་ཉྫཱ་ཏི་ཀི་རི་ཡཱ་ག་ཎ་ན་ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་བྦི་དྷོ། ཏ་ཏྠ ‘‘ས་བྦེ ཁ་ཏྟི་ཡཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ, ས་བྦེ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ས་བྦེ ཝེ་སྶཱ ས་བྦེ སུ་དྡཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ’’, ‘‘ཡཱ ཙཱ་ཝུ་སོ ཝི་སཱ་ཁ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཙཱ, ཡོ ཙ ས་མྨཱ་ཀ་མྨ་ནྟོ, ཡོ ཙ ས་མྨཱ་ཨཱ་ཛཱི་ཝོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷེ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༤༦༢) ཨ་ཡཾ ‘ས་ཛཱ་ཏི་ས་ངྒ་ཧོ’ ནཱ་མ། ‘ཨེ་ཀ་ཛཱ་ཏི་ཀཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཱུ’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ཝི་ཡ ཧི ཨི་དྷ ས་བྦེ ཛཱ་ཏི་ཡཱ ཨེ་ཀ་ས་ངྒ་ཧཾ ག་ཏཱ། ‘‘ས་བྦེ ཀོ་ས་ལ་ཀཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ, ས་བྦེ མཱ་ག་དྷ་ཀཱ, ས་བྦེ བྷཱ་རུ་ཀ་ཙྪ་ཀཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ’’, ‘‘ཡོ ཙཱ་ཝུ་སོ ཝི་སཱ་ཁ, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ, ཡཱ ཙ ས་མྨཱ་ས་ཏི, ཡོ ཙ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་མཱ་དྷི་ཀྑ་ནྡྷེ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ’’ཏི ཨ་ཡཾ ‘ས་ཉྫཱ་ཏི་ས་ངྒ་ཧོ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཀ་ཊྛཱ་ནེ ཛཱ་ཏཱ སཾ་ཝུ་དྡྷཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཱུ་ཏི ཝུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ཝི་ཡ ཧི ཨི་དྷ ས་བྦེ ས་ཉྫཱ་ཏི་ཊྛཱ་ནེ་ན ནི་ཝུ་ཏྠོ་ཀཱ་སེ་ན ཨེ་ཀ་ས་ངྒ་ཧཾ ག་ཏཱ། ‘‘ས་བྦེ ཧ་ཏྠཱ་རོ་ཧཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ, ས་བྦེ ཨ་སྶཱ་རོ་ཧཱ, ས་བྦེ ར་ཐི་ཀཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟུ’’, ‘‘ཡཱ ཙཱ་ཝུ་སོ ཝི་སཱ་ཁ, ས་མྨཱ་དི་ཊྛི, ཡོ ཙ ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ པ་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷེ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༤༦༢) ཨ་ཡཾ ‘ཀི་རི་ཡཱ་ས་ངྒ་ཧོ’ ནཱ་མ། ས་བྦེ་ཝ ཧེ་ཏེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་རི་ཡཱ་ཀ་ར་ཎེ་ན ཨེ་ཀ་ས་ངྒ་ཧཾ ག་ཏཱ། ‘‘ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀ་ཏ་མ་ཀྑ་ནྡྷ་ག་ཎ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ག་ཎ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། ཧ་ཉྩི ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ག་ཎ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཏེ་ན ཝ་ཏ རེ ཝ་ཏྟ་བྦེ – ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷེ་ན ས་ངྒ་ཧི་ཏ’’ནྟི (ཀ་ཐཱ॰ ༤༧༡), ཨ་ཡཾ ‘ག་ཎ་ན་ས་ངྒ་ཧོ’ ནཱ་མ། ཨ་ཡ་མི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཨེ་ཀ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ན རཱུ་པ་ག་ཎ་ནཱ་ཏི ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ས ན་ཡོ ས་བྦ་ཏྠ།
2,046
title
Dukaniddesavaṇṇanā
ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা
д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
दुकनिद्देसवण्णना
દુકનિદ્દેસવણ્ણના
ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា
ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ
දුකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா
దుకనిద్దేసవణ్ణనా
ทุกนิทฺเทสวณฺณนา
དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,047
subhead
Upādābhājanīyakathā
ဥပါဒာဘာဇနီယကထာ
উপাদাভাজনীযকথা
убаад̣̇аабхааж̇анийяагат̇аа
उपादाभाजनीयकथा
ઉપાદાભાજનીયકથા
ਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਕਥਾ
ឧបាទាភាជនីយកថា
ಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಕಥಾ
ഉപാദാഭാജനീയകഥാ
උපාදාභාජනීයකථා
உபாதா³பா⁴ஜனீயகதா²
ఉపాదాభాజనీయకథా
อุปาทาภาชนียกถา
ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཀ་ཐཱ
2,048
bodytext
595 . Idāni duvidhasaṅgahādīsu ‘atthi rūpaṃ upādā, atthi rūpaṃ noupādā’ti evaṃ bhedasabbhāvato pucchāpubbaṅgamaṃ padabhājanaṃ dassento katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā tiādimāha. Tattha upādiyatīti ‘upādā’; mahābhūtāni gahetvā, amuñcitvā, tāni nissāya pavattatīti attho. Idāni taṃ pabhedato dassento cakkhāyatana ntiādimāha.
၅၉၅ . ဣဒာနိ ဒုဝိဓသင်္ဂဟာဒီသု ‘အတ္ထိ ရူပံ ဥပါဒာ၊ အတ္ထိ ရူပံ နောဥပါဒာ’တိ ဧဝံ ဘေဒသဗ္ဘာဝတော ပုစ္ဆာပုဗ္ဗင်္ဂမံ ပဒဘာဇနံ ဒဿေန္တော ကတမံ တံ ရူပံ ဥပါဒာ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဥပါဒိယတီတိ ‘ဥပါဒာ’; မဟာဘူတာနိ ဂဟေတွာ၊ အမုဉ္စိတွာ၊ တာနိ နိဿာယ ပဝတ္တတီတိ အတ္ထော။ ဣဒာနိ တံ ပဘေဒတော ဒဿေန္တော စက္ခါယတန န္တိအာဒိမာဟ။
৫৯৫ . ইদানি দুৰিধসঙ্গহাদীসু ‘অত্থি রূপং উপাদা, অত্থি রূপং নোউপাদা’তি এৰং ভেদসব্ভাৰতো পুচ্ছাপুব্বঙ্গমং পদভাজনং দস্সেন্তো কতমং তং রূপং উপাদা তিআদিমাহ। তত্থ উপাদিযতীতি ‘উপাদা’; মহাভূতানি গহেত্ৰা, অমুঞ্চিত্ৰা, তানি নিস্সায পৰত্ততীতি অত্থো। ইদানি তং পভেদতো দস্সেন্তো চক্খাযতন ন্তিআদিমাহ।
595 . ид̣̇аани д̣̇увид̇хасан̇г̇ахаад̣̇ийсу ‘ад̇т̇и руубам̣ убаад̣̇аа, ад̇т̇и руубам̣ ноубаад̣̇аа’д̇и звам̣ бхзд̣̇асаб̣бхаавад̇о бужчаабуб̣б̣ан̇г̇амам̣ бад̣̇абхааж̇анам̣ д̣̇ассзнд̇о гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇аа д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а убаад̣̇ияад̇ийд̇и ‘убаад̣̇аа’; махаабхууд̇аани г̇ахзд̇ваа, амун̃жид̇ваа, д̇аани ниссааяа бавад̇д̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. ид̣̇аани д̇ам̣ бабхзд̣̇ад̇о д̣̇ассзнд̇о жагкааяад̇ана нд̇иаад̣̇имааха.
५९५ . इदानि दुविधसङ्गहादीसु ‘अत्थि रूपं उपादा, अत्थि रूपं नोउपादा’ति एवं भेदसब्भावतो पुच्छापुब्बङ्गमं पदभाजनं दस्सेन्तो कतमं तं रूपं उपादा तिआदिमाह। तत्थ उपादियतीति ‘उपादा’; महाभूतानि गहेत्वा, अमुञ्‍चित्वा, तानि निस्साय पवत्ततीति अत्थो। इदानि तं पभेदतो दस्सेन्तो चक्खायतन न्तिआदिमाह।
૫૯૫ . ઇદાનિ દુવિધસઙ્ગહાદીસુ ‘અત્થિ રૂપં ઉપાદા, અત્થિ રૂપં નોઉપાદા’તિ એવં ભેદસબ્ભાવતો પુચ્છાપુબ્બઙ્ગમં પદભાજનં દસ્સેન્તો કતમં તં રૂપં ઉપાદા તિઆદિમાહ. તત્થ ઉપાદિયતીતિ ‘ઉપાદા’; મહાભૂતાનિ ગહેત્વા, અમુઞ્ચિત્વા, તાનિ નિસ્સાય પવત્તતીતિ અત્થો. ઇદાનિ તં પભેદતો દસ્સેન્તો ચક્ખાયતન ન્તિઆદિમાહ.
੫੯੫ . ਇਦਾਨਿ ਦੁવਿਧਸਙ੍ਗਹਾਦੀਸੁ ‘ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਰੂਪਂ ਨੋਉਪਾਦਾ’ਤਿ ਏવਂ ਭੇਦਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਪੁਚ੍ਛਾਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਂ ਪਦਭਾਜਨਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ ‘ਉਪਾਦਾ’; ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ, ਅਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ, ਤਾਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਦਾਨਿ ਤਂ ਪਭੇਦਤੋ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
៥៩៥ . ឥទានិ ទុវិធសង្គហាទីសុ ‘អត្ថិ រូបំ ឧបាទា, អត្ថិ រូបំ នោឧបាទា’តិ ឯវំ ភេទសព្ភាវតោ បុច្ឆាបុព្ពង្គមំ បទភាជនំ ទស្សេន្តោ កតមំ តំ រូបំ ឧបាទា តិអាទិមាហ។ តត្ថ ឧបាទិយតីតិ ‘ឧបាទា’; មហាភូតានិ គហេត្វា, អមុញ្ចិត្វា, តានិ និស្សាយ បវត្តតីតិ អត្ថោ។ ឥទានិ តំ បភេទតោ ទស្សេន្តោ ចក្ខាយតន ន្តិអាទិមាហ។
೫೯೫ . ಇದಾನಿ ದುವಿಧಸಙ್ಗಹಾದೀಸು ‘ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ, ಅತ್ಥಿ ರೂಪಂ ನೋಉಪಾದಾ’ತಿ ಏವಂ ಭೇದಸಬ್ಭಾವತೋ ಪುಚ್ಛಾಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಂ ಪದಭಾಜನಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ ‘ಉಪಾದಾ’; ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ, ಅಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ, ತಾನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪವತ್ತತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇದಾನಿ ತಂ ಪಭೇದತೋ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಚಕ್ಖಾಯತನ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ।
൫൯൫ . ഇദാനി ദുവിധസങ്ഗഹാദീസു ‘അത്ഥി രൂപം ഉപാദാ, അത്ഥി രൂപം നോഉപാദാ’തി ഏവം ഭേദസബ്ഭാവതോ പുച്ഛാപുബ്ബങ്ഗമം പദഭാജനം ദസ്സെന്തോ കതമം തം രൂപം ഉപാദാ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ഉപാദിയതീതി ‘ഉപാദാ’; മഹാഭൂതാനി ഗഹെത്വാ, അമുഞ്ചിത്വാ, താനി നിസ്സായ പവത്തതീതി അത്ഥോ. ഇദാനി തം പഭേദതോ ദസ്സെന്തോ ചക്ഖായതന ന്തിആദിമാഹ.
595 . ඉදානි දුවිධසඞ්‌ගහාදීසු ‘අත්‌ථි රූපං උපාදා, අත්‌ථි රූපං නොඋපාදා’ති එවං භෙදසබ්‌භාවතො පුච්‌ඡාපුබ්‌බඞ්‌ගමං පදභාජනං දස්‌සෙන්‌තො කතමං තං රූපං උපාදා තිආදිමාහ. තත්‌ථ උපාදියතීති ‘උපාදා’; මහාභූතානි ගහෙත්‌වා, අමුඤ්‌චිත්‌වා, තානි නිස්‌සාය පවත්‌තතීති අත්‌ථො. ඉදානි තං පභෙදතො දස්‌සෙන්‌තො චක්‌ඛායතන න්‌තිආදිමාහ.
595 . இதா³னி து³வித⁴ஸங்க³ஹாதீ³ஸு ‘அத்தி² ரூபங் உபாதா³, அத்தி² ரூபங் நோஉபாதா³’தி ஏவங் பே⁴த³ஸப்³பா⁴வதோ புச்சா²புப்³ப³ங்க³மங் பத³பா⁴ஜனங் த³ஸ்ஸெந்தோ கதமங் தங் ரூபங் உபாதா³ திஆதி³மாஹ. தத்த² உபாதி³யதீதி ‘உபாதா³’; மஹாபூ⁴தானி க³ஹெத்வா, அமுஞ்சித்வா, தானி நிஸ்ஸாய பவத்ததீதி அத்தோ². இதா³னி தங் பபே⁴த³தோ த³ஸ்ஸெந்தோ சக்கா²யதன ந்திஆதி³மாஹ.
౫౯౫ . ఇదాని దువిధసఙ్గహాదీసు ‘అత్థి రూపం ఉపాదా, అత్థి రూపం నోఉపాదా’తి ఏవం భేదసబ్భావతో పుచ్ఛాపుబ్బఙ్గమం పదభాజనం దస్సేన్తో కతమం తం రూపం ఉపాదా తిఆదిమాహ. తత్థ ఉపాదియతీతి ‘ఉపాదా’; మహాభూతాని గహేత్వా, అముఞ్చిత్వా, తాని నిస్సాయ పవత్తతీతి అత్థో. ఇదాని తం పభేదతో దస్సేన్తో చక్ఖాయతన న్తిఆదిమాహ.
๕๙๕ . อิทานิ ทุวิธสงฺคหาทีสุ ‘อตฺถิ รูปํ อุปาทา, อตฺถิ รูปํ โนอุปาทา’ติ เอวํ เภทสพฺภาวโต ปุจฺฉาปุพฺพงฺคมํ ปทภาชนํ ทสฺเสนฺโต กตมํ ตํ รูปํ อุปาทา ติอาทิมาหฯ ตตฺถ อุปาทิยตีติ ‘อุปาทา’; มหาภูตานิ คเหตฺวา, อมุญฺจิตฺวา, ตานิ นิสฺสาย ปวตฺตตีติ อตฺโถฯ อิทานิ ตํ ปเภทโต ทสฺเสนฺโต จกฺขายตน นฺติอาทิมาหฯ
༥༩༥ . ཨི་དཱ་ནི དུ་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧཱ་དཱི་སུ ‘ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ, ཨ་ཏྠི རཱུ་པཾ ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ’ཏི ཨེ་ཝཾ བྷེ་ད་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ པུ་ཙྪཱ་པུ་བྦ་ངྒ་མཾ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནཾ ད་སྶེ་ནྟོ ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘ཨུ་པཱ་དཱ’; མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ, ཨ་མུ་ཉྩི་ཏྭཱ, ཏཱ་ནི ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་དཱ་ནི ཏཾ པ་བྷེ་ད་ཏོ ད་སྶེ་ནྟོ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
2,049
bodytext
596 . Evaṃ tevīsatividhaṃ upādārūpaṃ saṅkhepato uddisitvā puna tadeva vitthārato niddisanto katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatana ntiādimāha. Tattha duvidhaṃ cakkhu – maṃsacakkhu paññācakkhu ca. Etesu ‘buddhacakkhu samantacakkhu ñāṇacakkhu dibbacakkhu dhammacakkhū’ti pañcavidhaṃ paññācakkhu. Tattha ‘‘addasaṃ kho ahaṃ, bhikkhave, buddhacakkhunā lokaṃ volokento satte apparajakkhe…pe… duviññāpaye’’ti (ma. ni. 1.283) idaṃ buddhacakkhu nāma. ‘‘Samantacakkhu vuccati sabbaññutaññāṇa’’nti idaṃ samantacakkhu nāma. ‘‘Cakkhuṃ udapādi ñāṇaṃ udapādī’’ti (saṃ. ni. 5.1081; mahāva. 15) idaṃ ñāṇacakkhu nāma. ‘‘Addasaṃ kho ahaṃ, bhikkhave, dibbena cakkhunā visuddhenā’’ti (ma. ni. 1.284) idaṃ dibbacakkhu nāma. ‘‘Tasmiṃ yevāsane virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādī’’ti (ma. ni. 2.395) idaṃ heṭṭhimamaggattayasaṅkhātaṃ ñāṇaṃ dhammacakkhu nāma.
၅၉၆ . ဧဝံ တေဝီသတိဝိဓံ ဥပါဒာရူပံ သင်္ခေပတော ဥဒ္ဒိသိတွာ ပုန တဒေဝ ဝိတ္ထာရတော နိဒ္ဒိသန္တော ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတန န္တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဒုဝိဓံ စက္ခု – မံသစက္ခု ပညာစက္ခု စ။ ဧတေသု ‘ဗုဒ္ဓစက္ခု သမန္တစက္ခု ဉာဏစက္ခု ဒိဗ္ဗစက္ခု ဓမ္မစက္ခူ’တိ ပဉ္စဝိဓံ ပညာစက္ခု။ တတ္ထ ‘‘အဒ္ဒသံ ခေါ အဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဗုဒ္ဓစက္ခုနာ လောကံ ဝေါလောကေန္တော သတ္တေ အပ္ပရဇက္ခေ။ပေ.။ ဒုဝိညာပယေ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၈၃) ဣဒံ ဗုဒ္ဓစက္ခု နာမ။ ‘‘သမန္တစက္ခု ဝုစ္စတိ သဗ္ဗညုတညာဏ’’န္တိ ဣဒံ သမန္တစက္ခု နာမ။ ‘‘စက္ခုံ ဥဒပါဒိ ဉာဏံ ဥဒပါဒီ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၈၁; မဟာဝ. ၁၅) ဣဒံ ဉာဏစက္ခု နာမ။ ‘‘အဒ္ဒသံ ခေါ အဟံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒိဗ္ဗေန စက္ခုနာ ဝိသုဒ္ဓေနာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၈၄) ဣဒံ ဒိဗ္ဗစက္ခု နာမ။ ‘‘တသ္မိံ ယေဝါသနေ ဝိရဇံ ဝီတမလံ ဓမ္မစက္ခုံ ဥဒပါဒီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၃၉၅) ဣဒံ ဟေဋ္ဌိမမဂ္ဂတ္တယသင်္ခါတံ ဉာဏံ ဓမ္မစက္ခု နာမ။
৫৯৬ . এৰং তেৰীসতিৰিধং উপাদারূপং সঙ্খেপতো উদ্দিসিত্ৰা পুন তদেৰ ৰিত্থারতো নিদ্দিসন্তো কতমং তং রূপং চক্খাযতন ন্তিআদিমাহ। তত্থ দুৰিধং চক্খু – মংসচক্খু পঞ্ঞাচক্খু চ। এতেসু ‘বুদ্ধচক্খু সমন্তচক্খু ঞাণচক্খু দিব্বচক্খু ধম্মচক্খূ’তি পঞ্চৰিধং পঞ্ঞাচক্খু। তত্থ ‘‘অদ্দসং খো অহং, ভিক্খৰে, বুদ্ধচক্খুনা লোকং ৰোলোকেন্তো সত্তে অপ্পরজক্খে…পে॰… দুৰিঞ্ঞাপযে’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৮৩) ইদং বুদ্ধচক্খু নাম। ‘‘সমন্তচক্খু ৰুচ্চতি সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণ’’ন্তি ইদং সমন্তচক্খু নাম। ‘‘চক্খুং উদপাদি ঞাণং উদপাদী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.১০৮১; মহাৰ॰ ১৫) ইদং ঞাণচক্খু নাম। ‘‘অদ্দসং খো অহং, ভিক্খৰে, দিব্বেন চক্খুনা ৰিসুদ্ধেনা’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৮৪) ইদং দিব্বচক্খু নাম। ‘‘তস্মিং যেৰাসনে ৰিরজং ৰীতমলং ধম্মচক্খুং উদপাদী’’তি (ম॰ নি॰ ২.৩৯৫) ইদং হেট্ঠিমমগ্গত্তযসঙ্খাতং ঞাণং ধম্মচক্খু নাম।
596 . звам̣ д̇звийсад̇ивид̇хам̣ убаад̣̇ааруубам̣ сан̇кзбад̇о уд̣̇д̣̇исид̇ваа буна д̇ад̣̇зва вид̇т̇аарад̇о нид̣̇д̣̇исанд̇о гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇ана нд̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а д̣̇увид̇хам̣ жагку – мам̣сажагку бан̃н̃аажагку жа. зд̇зсу ‘б̣уд̣̇д̇хажагку саманд̇ажагку н̃аан̣ажагку д̣̇иб̣б̣ажагку д̇хаммажагкуу’д̇и бан̃жавид̇хам̣ бан̃н̃аажагку. д̇ад̇т̇а ‘‘ад̣̇д̣̇асам̣ ко ахам̣, бхигкавз, б̣уд̣̇д̇хажагкунаа логам̣ вологзнд̇о сад̇д̇з аббараж̇агкз…бз… д̣̇увин̃н̃аабаяз’’д̇и (ма. ни. 1.283) ид̣̇ам̣ б̣уд̣̇д̇хажагку наама. ‘‘саманд̇ажагку вужжад̇и саб̣б̣ан̃н̃уд̇ан̃н̃аан̣а’’нд̇и ид̣̇ам̣ саманд̇ажагку наама. ‘‘жагкум̣ уд̣̇абаад̣̇и н̃аан̣ам̣ уд̣̇абаад̣̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 5.1081; махаава. 15) ид̣̇ам̣ н̃аан̣ажагку наама. ‘‘ад̣̇д̣̇асам̣ ко ахам̣, бхигкавз, д̣̇иб̣б̣зна жагкунаа висуд̣̇д̇хзнаа’’д̇и (ма. ни. 1.284) ид̣̇ам̣ д̣̇иб̣б̣ажагку наама. ‘‘д̇асмим̣ язваасанз вираж̇ам̣ вийд̇амалам̣ д̇хаммажагкум̣ уд̣̇абаад̣̇ий’’д̇и (ма. ни. 2.395) ид̣̇ам̣ хздтимамаг̇г̇ад̇д̇аяасан̇каад̇ам̣ н̃аан̣ам̣ д̇хаммажагку наама.
५९६ . एवं तेवीसतिविधं उपादारूपं सङ्खेपतो उद्दिसित्वा पुन तदेव वित्थारतो निद्दिसन्तो कतमं तं रूपं चक्खायतन न्तिआदिमाह। तत्थ दुविधं चक्खु – मंसचक्खु पञ्‍ञाचक्खु च। एतेसु ‘बुद्धचक्खु समन्तचक्खु ञाणचक्खु दिब्बचक्खु धम्मचक्खू’ति पञ्‍चविधं पञ्‍ञाचक्खु। तत्थ ‘‘अद्दसं खो अहं, भिक्खवे, बुद्धचक्खुना लोकं वोलोकेन्तो सत्ते अप्परजक्खे…पे॰… दुविञ्‍ञापये’’ति (म॰ नि॰ १.२८३) इदं बुद्धचक्खु नाम। ‘‘समन्तचक्खु वुच्‍चति सब्बञ्‍ञुतञ्‍ञाण’’न्ति इदं समन्तचक्खु नाम। ‘‘चक्खुं उदपादि ञाणं उदपादी’’ति (सं॰ नि॰ ५.१०८१; महाव॰ १५) इदं ञाणचक्खु नाम। ‘‘अद्दसं खो अहं, भिक्खवे, दिब्बेन चक्खुना विसुद्धेना’’ति (म॰ नि॰ १.२८४) इदं दिब्बचक्खु नाम। ‘‘तस्मिं येवासने विरजं वीतमलं धम्मचक्खुं उदपादी’’ति (म॰ नि॰ २.३९५) इदं हेट्ठिममग्गत्तयसङ्खातं ञाणं धम्मचक्खु नाम।
૫૯૬ . એવં તેવીસતિવિધં ઉપાદારૂપં સઙ્ખેપતો ઉદ્દિસિત્વા પુન તદેવ વિત્થારતો નિદ્દિસન્તો કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતન ન્તિઆદિમાહ. તત્થ દુવિધં ચક્ખુ – મંસચક્ખુ પઞ્ઞાચક્ખુ ચ. એતેસુ ‘બુદ્ધચક્ખુ સમન્તચક્ખુ ઞાણચક્ખુ દિબ્બચક્ખુ ધમ્મચક્ખૂ’તિ પઞ્ચવિધં પઞ્ઞાચક્ખુ. તત્થ ‘‘અદ્દસં ખો અહં, ભિક્ખવે, બુદ્ધચક્ખુના લોકં વોલોકેન્તો સત્તે અપ્પરજક્ખે…પે॰… દુવિઞ્ઞાપયે’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૮૩) ઇદં બુદ્ધચક્ખુ નામ. ‘‘સમન્તચક્ખુ વુચ્ચતિ સબ્બઞ્ઞુતઞ્ઞાણ’’ન્તિ ઇદં સમન્તચક્ખુ નામ. ‘‘ચક્ખું ઉદપાદિ ઞાણં ઉદપાદી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૮૧; મહાવ॰ ૧૫) ઇદં ઞાણચક્ખુ નામ. ‘‘અદ્દસં ખો અહં, ભિક્ખવે, દિબ્બેન ચક્ખુના વિસુદ્ધેના’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૮૪) ઇદં દિબ્બચક્ખુ નામ. ‘‘તસ્મિં યેવાસને વિરજં વીતમલં ધમ્મચક્ખું ઉદપાદી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૩૯૫) ઇદં હેટ્ઠિમમગ્ગત્તયસઙ્ખાતં ઞાણં ધમ્મચક્ખુ નામ.
੫੯੬ . ਏવਂ ਤੇવੀਸਤਿવਿਧਂ ਉਪਾਦਾਰੂਪਂ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਉਦ੍ਦਿਸਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਦੇવ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਨਿਦ੍ਦਿਸਨ੍ਤੋ ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਦੁવਿਧਂ ਚਕ੍ਖੁ – ਮਂਸਚਕ੍ਖੁ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁ ਚ। ਏਤੇਸੁ ‘ਬੁਦ੍ਧਚਕ੍ਖੁ ਸਮਨ੍ਤਚਕ੍ਖੁ ਞਾਣਚਕ੍ਖੁ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੂ’ਤਿ ਪਞ੍ਚવਿਧਂ ਪਞ੍ਞਾਚਕ੍ਖੁ। ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਦ੍ਦਸਂ ਖੋ ਅਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਬੁਦ੍ਧਚਕ੍ਖੁਨਾ ਲੋਕਂ વੋਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਸਤ੍ਤੇ ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖੇ…ਪੇ॰… ਦੁવਿਞ੍ਞਾਪਯੇ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੮੩) ਇਦਂ ਬੁਦ੍ਧਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ। ‘‘ਸਮਨ੍ਤਚਕ੍ਖੁ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਸਮਨ੍ਤਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ। ‘‘ਚਕ੍ਖੁਂ ਉਦਪਾਦਿ ਞਾਣਂ ਉਦਪਾਦੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੮੧; ਮਹਾવ॰ ੧੫) ਇਦਂ ਞਾਣਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ। ‘‘ਅਦ੍ਦਸਂ ਖੋ ਅਹਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦਿਬ੍ਬੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ વਿਸੁਦ੍ਧੇਨਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੮੪) ਇਦਂ ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ। ‘‘ਤਸ੍ਮਿਂ ਯੇવਾਸਨੇ વਿਰਜਂ વੀਤਮਲਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁਂ ਉਦਪਾਦੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੩੯੫) ਇਦਂ ਹੇਟ੍ਠਿਮਮਗ੍ਗਤ੍ਤਯਸਙ੍ਖਾਤਂ ਞਾਣਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ।
៥៩៦ . ឯវំ តេវីសតិវិធំ ឧបាទារូបំ សង្ខេបតោ ឧទ្ទិសិត្វា បុន តទេវ វិត្ថារតោ និទ្ទិសន្តោ កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតន ន្តិអាទិមាហ។ តត្ថ ទុវិធំ ចក្ខុ – មំសចក្ខុ បញ្ញាចក្ខុ ច។ ឯតេសុ ‘ពុទ្ធចក្ខុ សមន្តចក្ខុ ញាណចក្ខុ ទិព្ពចក្ខុ ធម្មចក្ខូ’តិ បញ្ចវិធំ បញ្ញាចក្ខុ។ តត្ថ ‘‘អទ្ទសំ ខោ អហំ, ភិក្ខវេ, ពុទ្ធចក្ខុនា លោកំ វោលោកេន្តោ សត្តេ អប្បរជក្ខេ…បេ.… ទុវិញ្ញាបយេ’’តិ (ម. និ. ១.២៨៣) ឥទំ ពុទ្ធចក្ខុ នាម។ ‘‘សមន្តចក្ខុ វុច្ចតិ សព្ពញ្ញុតញ្ញាណ’’ន្តិ ឥទំ សមន្តចក្ខុ នាម។ ‘‘ចក្ខុំ ឧទបាទិ ញាណំ ឧទបាទី’’តិ (សំ. និ. ៥.១០៨១; មហាវ. ១៥) ឥទំ ញាណចក្ខុ នាម។ ‘‘អទ្ទសំ ខោ អហំ, ភិក្ខវេ, ទិព្ពេន ចក្ខុនា វិសុទ្ធេនា’’តិ (ម. និ. ១.២៨៤) ឥទំ ទិព្ពចក្ខុ នាម។ ‘‘តស្មិំ យេវាសនេ វិរជំ វីតមលំ ធម្មចក្ខុំ ឧទបាទី’’តិ (ម. និ. ២.៣៩៥) ឥទំ ហេដ្ឋិមមគ្គត្តយសង្ខាតំ ញាណំ ធម្មចក្ខុ នាម។
೫೯೬ . ಏವಂ ತೇವೀಸತಿವಿಧಂ ಉಪಾದಾರೂಪಂ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ಪುನ ತದೇವ ವಿತ್ಥಾರತೋ ನಿದ್ದಿಸನ್ತೋ ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ದುವಿಧಂ ಚಕ್ಖು – ಮಂಸಚಕ್ಖು ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖು ಚ। ಏತೇಸು ‘ಬುದ್ಧಚಕ್ಖು ಸಮನ್ತಚಕ್ಖು ಞಾಣಚಕ್ಖು ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಧಮ್ಮಚಕ್ಖೂ’ತಿ ಪಞ್ಚವಿಧಂ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖು। ತತ್ಥ ‘‘ಅದ್ದಸಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಬುದ್ಧಚಕ್ಖುನಾ ಲೋಕಂ ವೋಲೋಕೇನ್ತೋ ಸತ್ತೇ ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖೇ…ಪೇ॰… ದುವಿಞ್ಞಾಪಯೇ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೮೩) ಇದಂ ಬುದ್ಧಚಕ್ಖು ನಾಮ। ‘‘ಸಮನ್ತಚಕ್ಖು ವುಚ್ಚತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ಇದಂ ಸಮನ್ತಚಕ್ಖು ನಾಮ। ‘‘ಚಕ್ಖುಂ ಉದಪಾದಿ ಞಾಣಂ ಉದಪಾದೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೮೧; ಮಹಾವ॰ ೧೫) ಇದಂ ಞಾಣಚಕ್ಖು ನಾಮ। ‘‘ಅದ್ದಸಂ ಖೋ ಅಹಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದಿಬ್ಬೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ವಿಸುದ್ಧೇನಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೮೪) ಇದಂ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ನಾಮ। ‘‘ತಸ್ಮಿಂ ಯೇವಾಸನೇ ವಿರಜಂ ವೀತಮಲಂ ಧಮ್ಮಚಕ್ಖುಂ ಉದಪಾದೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೩೯೫) ಇದಂ ಹೇಟ್ಠಿಮಮಗ್ಗತ್ತಯಸಙ್ಖಾತಂ ಞಾಣಂ ಧಮ್ಮಚಕ್ಖು ನಾಮ।
൫൯൬ . ഏവം തേവീസതിവിധം ഉപാദാരൂപം സങ്ഖേപതോ ഉദ്ദിസിത്വാ പുന തദേവ വിത്ഥാരതോ നിദ്ദിസന്തോ കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതന ന്തിആദിമാഹ. തത്ഥ ദുവിധം ചക്ഖു – മംസചക്ഖു പഞ്ഞാചക്ഖു ച. ഏതേസു ‘ബുദ്ധചക്ഖു സമന്തചക്ഖു ഞാണചക്ഖു ദിബ്ബചക്ഖു ധമ്മചക്ഖൂ’തി പഞ്ചവിധം പഞ്ഞാചക്ഖു. തത്ഥ ‘‘അദ്ദസം ഖോ അഹം, ഭിക്ഖവേ, ബുദ്ധചക്ഖുനാ ലോകം വോലോകെന്തോ സത്തേ അപ്പരജക്ഖേ…പേ॰… ദുവിഞ്ഞാപയേ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൮൩) ഇദം ബുദ്ധചക്ഖു നാമ. ‘‘സമന്തചക്ഖു വുച്ചതി സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണ’’ന്തി ഇദം സമന്തചക്ഖു നാമ. ‘‘ചക്ഖും ഉദപാദി ഞാണം ഉദപാദീ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൧൦൮൧; മഹാവ॰ ൧൫) ഇദം ഞാണചക്ഖു നാമ. ‘‘അദ്ദസം ഖോ അഹം, ഭിക്ഖവേ, ദിബ്ബേന ചക്ഖുനാ വിസുദ്ധേനാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൮൪) ഇദം ദിബ്ബചക്ഖു നാമ. ‘‘തസ്മിം യേവാസനേ വിരജം വീതമലം ധമ്മചക്ഖും ഉദപാദീ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൩൯൫) ഇദം ഹെട്ഠിമമഗ്ഗത്തയസങ്ഖാതം ഞാണം ധമ്മചക്ഖു നാമ.
596 . එවං තෙවීසතිවිධං උපාදාරූපං සඞ්‌ඛෙපතො උද්‌දිසිත්‌වා පුන තදෙව විත්‌ථාරතො නිද්‌දිසන්‌තො කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතන න්‌තිආදිමාහ. තත්‌ථ දුවිධං චක්‌ඛු – මංසචක්‌ඛු පඤ්‌ඤාචක්‌ඛු ච. එතෙසු ‘බුද්‌ධචක්‌ඛු සමන්‌තචක්‌ඛු ඤාණචක්‌ඛු දිබ්‌බචක්‌ඛු ධම්‌මචක්‌ඛූ’ති පඤ්‌චවිධං පඤ්‌ඤාචක්‌ඛු. තත්‌ථ ‘‘අද්‌දසං ඛො අහං, භික්‌ඛවෙ, බුද්‌ධචක්‌ඛුනා ලොකං වොලොකෙන්‌තො සත්‌තෙ අප්‌පරජක්‌ඛෙ…පෙ.… දුවිඤ්‌ඤාපයෙ’’ති (ම. නි. 1.283) ඉදං බුද්‌ධචක්‌ඛු නාම. ‘‘සමන්‌තචක්‌ඛු වුච්‌චති සබ්‌බඤ්‌ඤුතඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති ඉදං සමන්‌තචක්‌ඛු නාම. ‘‘චක්‌ඛුං උදපාදි ඤාණං උදපාදී’’ති (සං. නි. 5.1081; මහාව. 15) ඉදං ඤාණචක්‌ඛු නාම. ‘‘අද්‌දසං ඛො අහං, භික්‌ඛවෙ, දිබ්‌බෙන චක්‌ඛුනා විසුද්‌ධෙනා’’ති (ම. නි. 1.284) ඉදං දිබ්‌බචක්‌ඛු නාම. ‘‘තස්‌මිං යෙවාසනෙ විරජං වීතමලං ධම්‌මචක්‌ඛුං උදපාදී’’ති (ම. නි. 2.395) ඉදං හෙට්‌ඨිමමග්‌ගත්‌තයසඞ්‌ඛාතං ඤාණං ධම්‌මචක්‌ඛු නාම.
596 . ஏவங் தேவீஸதிவித⁴ங் உபாதா³ரூபங் ஸங்கே²பதோ உத்³தி³ஸித்வா புன ததே³வ வித்தா²ரதோ நித்³தி³ஸந்தோ கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதன ந்திஆதி³மாஹ. தத்த² து³வித⁴ங் சக்கு² – மங்ஸசக்கு² பஞ்ஞாசக்கு² ச. ஏதேஸு ‘பு³த்³த⁴சக்கு² ஸமந்தசக்கு² ஞாணசக்கு² தி³ப்³ப³சக்கு² த⁴ம்மசக்கூ²’தி பஞ்சவித⁴ங் பஞ்ஞாசக்கு². தத்த² ‘‘அத்³த³ஸங் கோ² அஹங், பி⁴க்க²வே, பு³த்³த⁴சக்கு²னா லோகங் வோலோகெந்தோ ஸத்தே அப்பரஜக்கே²…பே॰… து³விஞ்ஞாபயே’’தி (ம॰ நி॰ 1.283) இத³ங் பு³த்³த⁴சக்கு² நாம. ‘‘ஸமந்தசக்கு² வுச்சதி ஸப்³ப³ஞ்ஞுதஞ்ஞாண’’ந்தி இத³ங் ஸமந்தசக்கு² நாம. ‘‘சக்கு²ங் உத³பாதி³ ஞாணங் உத³பாதீ³’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.1081; மஹாவ॰ 15) இத³ங் ஞாணசக்கு² நாம. ‘‘அத்³த³ஸங் கோ² அஹங், பி⁴க்க²வே, தி³ப்³பே³ன சக்கு²னா விஸுத்³தே⁴னா’’தி (ம॰ நி॰ 1.284) இத³ங் தி³ப்³ப³சக்கு² நாம. ‘‘தஸ்மிங் யேவாஸனே விரஜங் வீதமலங் த⁴ம்மசக்கு²ங் உத³பாதீ³’’தி (ம॰ நி॰ 2.395) இத³ங் ஹெட்டி²மமக்³க³த்தயஸங்கா²தங் ஞாணங் த⁴ம்மசக்கு² நாம.
౫౯౬ . ఏవం తేవీసతివిధం ఉపాదారూపం సఙ్ఖేపతో ఉద్దిసిత్వా పున తదేవ విత్థారతో నిద్దిసన్తో కతమం తం రూపం చక్ఖాయతన న్తిఆదిమాహ. తత్థ దువిధం చక్ఖు – మంసచక్ఖు పఞ్ఞాచక్ఖు చ. ఏతేసు ‘బుద్ధచక్ఖు సమన్తచక్ఖు ఞాణచక్ఖు దిబ్బచక్ఖు ధమ్మచక్ఖూ’తి పఞ్చవిధం పఞ్ఞాచక్ఖు. తత్థ ‘‘అద్దసం ఖో అహం, భిక్ఖవే, బుద్ధచక్ఖునా లోకం వోలోకేన్తో సత్తే అప్పరజక్ఖే…పే॰… దువిఞ్ఞాపయే’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౮౩) ఇదం బుద్ధచక్ఖు నామ. ‘‘సమన్తచక్ఖు వుచ్చతి సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణ’’న్తి ఇదం సమన్తచక్ఖు నామ. ‘‘చక్ఖుం ఉదపాది ఞాణం ఉదపాదీ’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౮౧; మహావ॰ ౧౫) ఇదం ఞాణచక్ఖు నామ. ‘‘అద్దసం ఖో అహం, భిక్ఖవే, దిబ్బేన చక్ఖునా విసుద్ధేనా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౮౪) ఇదం దిబ్బచక్ఖు నామ. ‘‘తస్మిం యేవాసనే విరజం వీతమలం ధమ్మచక్ఖుం ఉదపాదీ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౩౯౫) ఇదం హేట్ఠిమమగ్గత్తయసఙ్ఖాతం ఞాణం ధమ్మచక్ఖు నామ.
๕๙๖ . เอวํ เตวีสติวิธํ อุปาทารูปํ สงฺเขปโต อุทฺทิสิตฺวา ปุน ตเทว วิตฺถารโต นิทฺทิสนฺโต กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตน นฺติอาทิมาหฯ ตตฺถ ทุวิธํ จกฺขุ – มํสจกฺขุ ปญฺญาจกฺขุ จฯ เอเตสุ ‘พุทฺธจกฺขุ สมนฺตจกฺขุ ญาณจกฺขุ ทิพฺพจกฺขุ ธมฺมจกฺขู’ติ ปญฺจวิธํ ปญฺญาจกฺขุฯ ตตฺถ ‘‘อทฺทสํ โข อหํ, ภิกฺขเว, พุทฺธจกฺขุนา โลกํ โวโลเกนฺโต สตฺเต อปฺปรชกฺเข…เป.… ทุวิญฺญาปเย’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๘๓) อิทํ พุทฺธจกฺขุ นามฯ ‘‘สมนฺตจกฺขุ วุจฺจติ สพฺพญฺญุตญฺญาณ’’นฺติ อิทํ สมนฺตจกฺขุ นามฯ ‘‘จกฺขุํ อุทปาทิ ญาณํ อุทปาที’’ติ (สํ. นิ. ๕.๑๐๘๑; มหาว. ๑๕) อิทํ ญาณจกฺขุ นามฯ ‘‘อทฺทสํ โข อหํ, ภิกฺขเว, ทิพฺเพน จกฺขุนา วิสุทฺเธนา’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๘๔) อิทํ ทิพฺพจกฺขุ นามฯ ‘‘ตสฺมิํ เยวาสเน วิรชํ วีตมลํ ธมฺมจกฺขุํ อุทปาที’’ติ (ม. นิ. ๒.๓๙๕) อิทํ เหฏฺฐิมมคฺคตฺตยสงฺขาตํ ญาณํ ธมฺมจกฺขุ นามฯ
༥༩༦ . ཨེ་ཝཾ ཏེ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷཾ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཾ ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཨུ་དྡི་སི་ཏྭཱ པུ་ན ཏ་དེ་ཝ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ནི་དྡི་ས་ནྟོ ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ དུ་ཝི་དྷཾ ཙ་ཀྑུ – མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ ཙ། ཨེ་ཏེ་སུ ‘བུ་དྡྷ་ཙ་ཀྑུ ས་མ་ནྟ་ཙ་ཀྑུ ཉཱ་ཎ་ཙ་ཀྑུ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྑཱུ’ཏི པ་ཉྩ་ཝི་དྷཾ པ་ཉྙཱ་ཙ་ཀྑུ། ཏ་ཏྠ ‘‘ཨ་དྡ་སཾ ཁོ ཨ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, བུ་དྡྷ་ཙ་ཀྑུ་ནཱ ལོ་ཀཾ ཝོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ ས་ཏྟེ ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑེ…པེ॰… དུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡེ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༨༣) ཨི་དཾ བུ་དྡྷ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ། ‘‘ས་མ་ནྟ་ཙ་ཀྑུ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་བྦ་ཉྙུ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི ཨི་དཾ ས་མ་ནྟ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ། ‘‘ཙ་ཀྑུཾ ཨུ་ད་པཱ་དི ཉཱ་ཎཾ ཨུ་ད་པཱ་དཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༨༡; མ་ཧཱ་ཝ॰ ༡༥) ཨི་དཾ ཉཱ་ཎ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ། ‘‘ཨ་དྡ་སཾ ཁོ ཨ་ཧཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དི་བྦེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཝི་སུ་དྡྷེ་ནཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༨༤) ཨི་དཾ དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ། ‘‘ཏ་སྨིཾ ཡེ་ཝཱ་ས་ནེ ཝི་ར་ཛཾ ཝཱི་ཏ་མ་ལཾ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྑུཾ ཨུ་ད་པཱ་དཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༣༩༥) ཨི་དཾ ཧེ་ཊྛི་མ་མ་གྒ་ཏྟ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ།
2,050
bodytext
Maṃsacakkhupi pasādacakkhu sasambhāracakkhūti duvidhaṃ hoti. Tattha yoyaṃ akkhikūpake patiṭṭhito heṭṭhā akkhikūpakaṭṭhikena, upari bhamukaṭṭhikena, ubhato akkhikūṭehi, anto matthaluṅgena, bahiddhā akkhilomehi paricchinno maṃsapiṇḍo. Saṅkhepato ‘catasso dhātuyo, vaṇṇo gandho raso ojā, sambhavo saṇṭhānaṃ, jīvitaṃ bhāvo kāyapasādo cakkhupasādo’ti cuddasasambhāro. Vitthārato ‘catasso dhātuyo, taṃsannissitavaṇṇagandharasaojāsaṇṭhānasambhavā cā’ti imāni dasa catusamuṭṭhānikattā cattālīsaṃ honti. Jīvitaṃ bhāvo kāyapasādo cakkhupasādoti cattāri ekantakammasamuṭṭhānānevāti imesaṃ catucattālīsāya rūpānaṃ vasena catucattālīsasambhāro. Yaṃ loko setaṃ cakkhuṃ puthulaṃ visaṭaṃ vitthiṇṇaṃ ‘cakkhu’nti sañjānanto na cakkhuṃ sañjānāti, vatthuṃ cakkhuto sañjānāti, so maṃsapiṇḍo akkhikūpe patiṭṭhito, nhārusuttakena matthaluṅge ābaddho, yattha setampi atthi, kaṇhampi lohitakampi, pathavīpi āpopi tejopi vāyopi, yaṃ semhūssadattā setaṃ, pittussadattā kaṇhaṃ, ruhirussadattā lohitakaṃ, pathavussadattā patthiṇṇaṃ hoti, āpussadattā paggharati, tejussadattā paridayhati, vāyussadattā sambhamati, idaṃ sasambhāracakkhu nāma.
မံသစက္ခုပိ ပသာဒစက္ခု သသမ္ဘာရစက္ခူတိ ဒုဝိဓံ ဟောတိ။ တတ္ထ ယောယံ အက္ခိကူပကေ ပတိဋ္ဌိတော ဟေဋ္ဌာ အက္ခိကူပကဋ္ဌိကေန၊ ဥပရိ ဘမုကဋ္ဌိကေန၊ ဥဘတော အက္ခိကူဋေဟိ၊ အန္တော မတ္ထလုင်္ဂေန၊ ဗဟိဒ္ဓါ အက္ခိလောမေဟိ ပရိစ္ဆိန္နော မံသပိဏ္ဍော။ သင်္ခေပတော ‘စတဿော ဓာတုယော၊ ဝဏ္ဏော ဂန္ဓော ရသော ဩဇာ၊ သမ္ဘဝေါ သဏ္ဌာနံ၊ ဇီဝိတံ ဘာဝေါ ကာယပသာဒော စက္ခုပသာဒော’တိ စုဒ္ဒသသမ္ဘာရော။ ဝိတ္ထာရတော ‘စတဿော ဓာတုယော၊ တံသန္နိဿိတဝဏ္ဏဂန္ဓရသဩဇာသဏ္ဌာနသမ္ဘဝါ စာ’တိ ဣမာနိ ဒသ စတုသမုဋ္ဌာနိကတ္တာ စတ္တာလီသံ ဟောန္တိ။ ဇီဝိတံ ဘာဝေါ ကာယပသာဒော စက္ခုပသာဒောတိ စတ္တာရိ ဧကန္တကမ္မသမုဋ္ဌာနာနေဝါတိ ဣမေသံ စတုစတ္တာလီသာယ ရူပါနံ ဝသေန စတုစတ္တာလီသသမ္ဘာရော။ ယံ လောကော သေတံ စက္ခုံ ပုထုလံ ဝိသဋံ ဝိတ္ထိဏ္ဏံ ‘စက္ခု’န္တိ သဉ္ဇာနန္တော န စက္ခုံ သဉ္ဇာနာတိ၊ ဝတ္ထုံ စက္ခုတော သဉ္ဇာနာတိ၊ သော မံသပိဏ္ဍော အက္ခိကူပေ ပတိဋ္ဌိတော၊ နှာရုသုတ္တကေန မတ္ထလုင်္ဂေ အာဗဒ္ဓေါ၊ ယတ္ထ သေတမ္ပိ အတ္ထိ၊ ကဏှမ္ပိ လောဟိတကမ္ပိ၊ ပထဝီပိ အာပေါပိ တေဇောပိ ဝါယောပိ၊ ယံ သေမှူဿဒတ္တာ သေတံ၊ ပိတ္တုဿဒတ္တာ ကဏှံ၊ ရုဟိရုဿဒတ္တာ လောဟိတကံ၊ ပထဝုဿဒတ္တာ ပတ္ထိဏ္ဏံ ဟောတိ၊ အာပုဿဒတ္တာ ပဂ္ဃရတိ၊ တေဇုဿဒတ္တာ ပရိဒယှတိ၊ ဝါယုဿဒတ္တာ သမ္ဘမတိ၊ ဣဒံ သသမ္ဘာရစက္ခု နာမ။
মংসচক্খুপি পসাদচক্খু সসম্ভারচক্খূতি দুৰিধং হোতি। তত্থ যোযং অক্খিকূপকে পতিট্ঠিতো হেট্ঠা অক্খিকূপকট্ঠিকেন, উপরি ভমুকট্ঠিকেন, উভতো অক্খিকূটেহি, অন্তো মত্থলুঙ্গেন, বহিদ্ধা অক্খিলোমেহি পরিচ্ছিন্নো মংসপিণ্ডো। সঙ্খেপতো ‘চতস্সো ধাতুযো, ৰণ্ণো গন্ধো রসো ওজা, সম্ভৰো সণ্ঠানং, জীৰিতং ভাৰো কাযপসাদো চক্খুপসাদো’তি চুদ্দসসম্ভারো। ৰিত্থারতো ‘চতস্সো ধাতুযো, তংসন্নিস্সিতৰণ্ণগন্ধরসওজাসণ্ঠানসম্ভৰা চা’তি ইমানি দস চতুসমুট্ঠানিকত্তা চত্তালীসং হোন্তি। জীৰিতং ভাৰো কাযপসাদো চক্খুপসাদোতি চত্তারি একন্তকম্মসমুট্ঠানানেৰাতি ইমেসং চতুচত্তালীসায রূপানং ৰসেন চতুচত্তালীসসম্ভারো। যং লোকো সেতং চক্খুং পুথুলং ৰিসটং ৰিত্থিণ্ণং ‘চক্খু’ন্তি সঞ্জানন্তো ন চক্খুং সঞ্জানাতি, ৰত্থুং চক্খুতো সঞ্জানাতি, সো মংসপিণ্ডো অক্খিকূপে পতিট্ঠিতো, ন্হারুসুত্তকেন মত্থলুঙ্গে আবদ্ধো, যত্থ সেতম্পি অত্থি, কণ্হম্পি লোহিতকম্পি, পথৰীপি আপোপি তেজোপি ৰাযোপি, যং সেম্হূস্সদত্তা সেতং, পিত্তুস্সদত্তা কণ্হং, রুহিরুস্সদত্তা লোহিতকং, পথৰুস্সদত্তা পত্থিণ্ণং হোতি, আপুস্সদত্তা পগ্ঘরতি, তেজুস্সদত্তা পরিদয্হতি, ৰাযুস্সদত্তা সম্ভমতি, ইদং সসম্ভারচক্খু নাম।
мам̣сажагкуби басаад̣̇ажагку сасамбхааражагкууд̇и д̣̇увид̇хам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а яояам̣ агкигуубагз бад̇идтид̇о хздтаа агкигуубагадтигзна, убари бхамугадтигзна, убхад̇о агкигуудзхи, анд̇о мад̇т̇алун̇г̇зна, б̣ахид̣̇д̇хаа агкиломзхи барижчинно мам̣сабин̣д̣о. сан̇кзбад̇о ‘жад̇ассо д̇хаад̇уяо, ван̣н̣о г̇анд̇хо расо ож̇аа, самбхаво сан̣таанам̣, ж̇ийвид̇ам̣ бхааво гааяабасаад̣̇о жагкубасаад̣̇о’д̇и жуд̣̇д̣̇асасамбхааро. вид̇т̇аарад̇о ‘жад̇ассо д̇хаад̇уяо, д̇ам̣санниссид̇аван̣н̣аг̇анд̇харасаож̇аасан̣таанасамбхаваа жаа’д̇и имаани д̣̇аса жад̇усамудтаанигад̇д̇аа жад̇д̇аалийсам̣ хонд̇и. ж̇ийвид̇ам̣ бхааво гааяабасаад̣̇о жагкубасаад̣̇од̇и жад̇д̇аари зганд̇агаммасамудтаанаанзваад̇и имзсам̣ жад̇ужад̇д̇аалийсааяа руубаанам̣ васзна жад̇ужад̇д̇аалийсасамбхааро. яам̣ лого сзд̇ам̣ жагкум̣ бут̇улам̣ висадам̣ вид̇т̇ин̣н̣ам̣ ‘жагку’нд̇и сан̃ж̇аананд̇о на жагкум̣ сан̃ж̇аанаад̇и, вад̇т̇ум̣ жагкуд̇о сан̃ж̇аанаад̇и, со мам̣сабин̣д̣о агкигуубз бад̇идтид̇о, нхаарусуд̇д̇агзна мад̇т̇алун̇г̇з ааб̣ад̣̇д̇хо, яад̇т̇а сзд̇амби ад̇т̇и, ган̣хамби лохид̇агамби, бат̇авийби аабоби д̇зж̇оби вааяоби, яам̣ сзмхууссад̣̇ад̇д̇аа сзд̇ам̣, бид̇д̇уссад̣̇ад̇д̇аа ган̣хам̣, рухируссад̣̇ад̇д̇аа лохид̇агам̣, бат̇авуссад̣̇ад̇д̇аа бад̇т̇ин̣н̣ам̣ ход̇и, аабуссад̣̇ад̇д̇аа баг̇гхарад̇и, д̇зж̇уссад̣̇ад̇д̇аа барид̣̇аяхад̇и, вааяуссад̣̇ад̇д̇аа самбхамад̇и, ид̣̇ам̣ сасамбхааражагку наама.
मंसचक्खुपि पसादचक्खु ससम्भारचक्खूति दुविधं होति। तत्थ योयं अक्खिकूपके पतिट्ठितो हेट्ठा अक्खिकूपकट्ठिकेन, उपरि भमुकट्ठिकेन, उभतो अक्खिकूटेहि, अन्तो मत्थलुङ्गेन, बहिद्धा अक्खिलोमेहि परिच्छिन्‍नो मंसपिण्डो। सङ्खेपतो ‘चतस्सो धातुयो, वण्णो गन्धो रसो ओजा, सम्भवो सण्ठानं, जीवितं भावो कायपसादो चक्खुपसादो’ति चुद्दससम्भारो। वित्थारतो ‘चतस्सो धातुयो, तंसन्‍निस्सितवण्णगन्धरसओजासण्ठानसम्भवा चा’ति इमानि दस चतुसमुट्ठानिकत्ता चत्तालीसं होन्ति। जीवितं भावो कायपसादो चक्खुपसादोति चत्तारि एकन्तकम्मसमुट्ठानानेवाति इमेसं चतुचत्तालीसाय रूपानं वसेन चतुचत्तालीससम्भारो। यं लोको सेतं चक्खुं पुथुलं विसटं वित्थिण्णं ‘चक्खु’न्ति सञ्‍जानन्तो न चक्खुं सञ्‍जानाति, वत्थुं चक्खुतो सञ्‍जानाति, सो मंसपिण्डो अक्खिकूपे पतिट्ठितो, न्हारुसुत्तकेन मत्थलुङ्गे आबद्धो, यत्थ सेतम्पि अत्थि, कण्हम्पि लोहितकम्पि, पथवीपि आपोपि तेजोपि वायोपि, यं सेम्हूस्सदत्ता सेतं, पित्तुस्सदत्ता कण्हं, रुहिरुस्सदत्ता लोहितकं, पथवुस्सदत्ता पत्थिण्णं होति, आपुस्सदत्ता पग्घरति, तेजुस्सदत्ता परिदय्हति, वायुस्सदत्ता सम्भमति, इदं ससम्भारचक्खु नाम।
મંસચક્ખુપિ પસાદચક્ખુ સસમ્ભારચક્ખૂતિ દુવિધં હોતિ. તત્થ યોયં અક્ખિકૂપકે પતિટ્ઠિતો હેટ્ઠા અક્ખિકૂપકટ્ઠિકેન, ઉપરિ ભમુકટ્ઠિકેન, ઉભતો અક્ખિકૂટેહિ, અન્તો મત્થલુઙ્ગેન, બહિદ્ધા અક્ખિલોમેહિ પરિચ્છિન્નો મંસપિણ્ડો. સઙ્ખેપતો ‘ચતસ્સો ધાતુયો, વણ્ણો ગન્ધો રસો ઓજા, સમ્ભવો સણ્ઠાનં, જીવિતં ભાવો કાયપસાદો ચક્ખુપસાદો’તિ ચુદ્દસસમ્ભારો. વિત્થારતો ‘ચતસ્સો ધાતુયો, તંસન્નિસ્સિતવણ્ણગન્ધરસઓજાસણ્ઠાનસમ્ભવા ચા’તિ ઇમાનિ દસ ચતુસમુટ્ઠાનિકત્તા ચત્તાલીસં હોન્તિ. જીવિતં ભાવો કાયપસાદો ચક્ખુપસાદોતિ ચત્તારિ એકન્તકમ્મસમુટ્ઠાનાનેવાતિ ઇમેસં ચતુચત્તાલીસાય રૂપાનં વસેન ચતુચત્તાલીસસમ્ભારો. યં લોકો સેતં ચક્ખું પુથુલં વિસટં વિત્થિણ્ણં ‘ચક્ખુ’ન્તિ સઞ્જાનન્તો ન ચક્ખું સઞ્જાનાતિ, વત્થું ચક્ખુતો સઞ્જાનાતિ, સો મંસપિણ્ડો અક્ખિકૂપે પતિટ્ઠિતો, ન્હારુસુત્તકેન મત્થલુઙ્ગે આબદ્ધો, યત્થ સેતમ્પિ અત્થિ, કણ્હમ્પિ લોહિતકમ્પિ, પથવીપિ આપોપિ તેજોપિ વાયોપિ, યં સેમ્હૂસ્સદત્તા સેતં, પિત્તુસ્સદત્તા કણ્હં, રુહિરુસ્સદત્તા લોહિતકં, પથવુસ્સદત્તા પત્થિણ્ણં હોતિ, આપુસ્સદત્તા પગ્ઘરતિ, તેજુસ્સદત્તા પરિદય્હતિ, વાયુસ્સદત્તા સમ્ભમતિ, ઇદં સસમ્ભારચક્ખુ નામ.
ਮਂਸਚਕ੍ਖੁਪਿ ਪਸਾਦਚਕ੍ਖੁ ਸਸਮ੍ਭਾਰਚਕ੍ਖੂਤਿ ਦੁવਿਧਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਯੋਯਂ ਅਕ੍ਖਿਕੂਪਕੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਕ੍ਖਿਕੂਪਕਟ੍ਠਿਕੇਨ, ਉਪਰਿ ਭਮੁਕਟ੍ਠਿਕੇਨ, ਉਭਤੋ ਅਕ੍ਖਿਕੂਟੇਹਿ, ਅਨ੍ਤੋ ਮਤ੍ਥਲੁਙ੍ਗੇਨ, ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਅਕ੍ਖਿਲੋਮੇਹਿ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਮਂਸਪਿਣ੍ਡੋ। ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ‘ਚਤਸ੍ਸੋ ਧਾਤੁਯੋ, વਣ੍ਣੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਓਜਾ, ਸਮ੍ਭવੋ ਸਣ੍ਠਾਨਂ, ਜੀવਿਤਂ ਭਾવੋ ਕਾਯਪਸਾਦੋ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋ’ਤਿ ਚੁਦ੍ਦਸਸਮ੍ਭਾਰੋ। વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ‘ਚਤਸ੍ਸੋ ਧਾਤੁਯੋ, ਤਂਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤવਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸਓਜਾਸਣ੍ਠਾਨਸਮ੍ਭવਾ ਚਾ’ਤਿ ਇਮਾਨਿ ਦਸ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਤ੍ਤਾ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਂ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਜੀવਿਤਂ ਭਾવੋ ਕਾਯਪਸਾਦੋ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਏਕਨ੍ਤਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨੇવਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸਾਯ ਰੂਪਾਨਂ વਸੇਨ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸਸਮ੍ਭਾਰੋ। ਯਂ ਲੋਕੋ ਸੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੁਥੁਲਂ વਿਸਟਂ વਿਤ੍ਥਿਣ੍ਣਂ ‘ਚਕ੍ਖੁ’ਨ੍ਤਿ ਸਞ੍ਜਾਨਨ੍ਤੋ ਨ ਚਕ੍ਖੁਂ ਸਞ੍ਜਾਨਾਤਿ, વਤ੍ਥੁਂ ਚਕ੍ਖੁਤੋ ਸਞ੍ਜਾਨਾਤਿ, ਸੋ ਮਂਸਪਿਣ੍ਡੋ ਅਕ੍ਖਿਕੂਪੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ, ਨ੍ਹਾਰੁਸੁਤ੍ਤਕੇਨ ਮਤ੍ਥਲੁਙ੍ਗੇ ਆਬਦ੍ਧੋ, ਯਤ੍ਥ ਸੇਤਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਕਣ੍ਹਮ੍ਪਿ ਲੋਹਿਤਕਮ੍ਪਿ, ਪਥવੀਪਿ ਆਪੋਪਿ ਤੇਜੋਪਿ વਾਯੋਪਿ, ਯਂ ਸੇਮ੍ਹੂਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਸੇਤਂ, ਪਿਤ੍ਤੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਕਣ੍ਹਂ, ਰੁਹਿਰੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਲੋਹਿਤਕਂ, ਪਥવੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਪਤ੍ਥਿਣ੍ਣਂ ਹੋਤਿ, ਆਪੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਪਗ੍ਘਰਤਿ, ਤੇਜੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਪਰਿਦਯ੍ਹਤਿ, વਾਯੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਸਮ੍ਭਮਤਿ, ਇਦਂ ਸਸਮ੍ਭਾਰਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ।
មំសចក្ខុបិ បសាទចក្ខុ សសម្ភារចក្ខូតិ ទុវិធំ ហោតិ។ តត្ថ យោយំ អក្ខិកូបកេ បតិដ្ឋិតោ ហេដ្ឋា អក្ខិកូបកដ្ឋិកេន, ឧបរិ ភមុកដ្ឋិកេន, ឧភតោ អក្ខិកូដេហិ, អន្តោ មត្ថលុង្គេន, ពហិទ្ធា អក្ខិលោមេហិ បរិច្ឆិន្នោ មំសបិណ្ឌោ។ សង្ខេបតោ ‘ចតស្សោ ធាតុយោ, វណ្ណោ គន្ធោ រសោ ឱជា, សម្ភវោ សណ្ឋានំ, ជីវិតំ ភាវោ កាយបសាទោ ចក្ខុបសាទោ’តិ ចុទ្ទសសម្ភារោ។ វិត្ថារតោ ‘ចតស្សោ ធាតុយោ, តំសន្និស្សិតវណ្ណគន្ធរសឱជាសណ្ឋានសម្ភវា ចា’តិ ឥមានិ ទស ចតុសមុដ្ឋានិកត្តា ចត្តាលីសំ ហោន្តិ។ ជីវិតំ ភាវោ កាយបសាទោ ចក្ខុបសាទោតិ ចត្តារិ ឯកន្តកម្មសមុដ្ឋានានេវាតិ ឥមេសំ ចតុចត្តាលីសាយ រូបានំ វសេន ចតុចត្តាលីសសម្ភារោ។ យំ លោកោ សេតំ ចក្ខុំ បុថុលំ វិសដំ វិត្ថិណ្ណំ ‘ចក្ខុ’ន្តិ សញ្ជានន្តោ ន ចក្ខុំ សញ្ជានាតិ, វត្ថុំ ចក្ខុតោ សញ្ជានាតិ, សោ មំសបិណ្ឌោ អក្ខិកូបេ បតិដ្ឋិតោ, ន្ហារុសុត្តកេន មត្ថលុង្គេ អាពទ្ធោ, យត្ថ សេតម្បិ អត្ថិ, កណ្ហម្បិ លោហិតកម្បិ, បថវីបិ អាបោបិ តេជោបិ វាយោបិ, យំ សេម្ហូស្សទត្តា សេតំ, បិត្តុស្សទត្តា កណ្ហំ, រុហិរុស្សទត្តា លោហិតកំ, បថវុស្សទត្តា បត្ថិណ្ណំ ហោតិ, អាបុស្សទត្តា បគ្ឃរតិ, តេជុស្សទត្តា បរិទយ្ហតិ, វាយុស្សទត្តា សម្ភមតិ, ឥទំ សសម្ភារចក្ខុ នាម។
ಮಂಸಚಕ್ಖುಪಿ ಪಸಾದಚಕ್ಖು ಸಸಮ್ಭಾರಚಕ್ಖೂತಿ ದುವಿಧಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಯೋಯಂ ಅಕ್ಖಿಕೂಪಕೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ ಹೇಟ್ಠಾ ಅಕ್ಖಿಕೂಪಕಟ್ಠಿಕೇನ, ಉಪರಿ ಭಮುಕಟ್ಠಿಕೇನ, ಉಭತೋ ಅಕ್ಖಿಕೂಟೇಹಿ, ಅನ್ತೋ ಮತ್ಥಲುಙ್ಗೇನ, ಬಹಿದ್ಧಾ ಅಕ್ಖಿಲೋಮೇಹಿ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ ಮಂಸಪಿಣ್ಡೋ। ಸಙ್ಖೇಪತೋ ‘ಚತಸ್ಸೋ ಧಾತುಯೋ, ವಣ್ಣೋ ಗನ್ಧೋ ರಸೋ ಓಜಾ, ಸಮ್ಭವೋ ಸಣ್ಠಾನಂ, ಜೀವಿತಂ ಭಾವೋ ಕಾಯಪಸಾದೋ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋ’ತಿ ಚುದ್ದಸಸಮ್ಭಾರೋ। ವಿತ್ಥಾರತೋ ‘ಚತಸ್ಸೋ ಧಾತುಯೋ, ತಂಸನ್ನಿಸ್ಸಿತವಣ್ಣಗನ್ಧರಸಓಜಾಸಣ್ಠಾನಸಮ್ಭವಾ ಚಾ’ತಿ ಇಮಾನಿ ದಸ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕತ್ತಾ ಚತ್ತಾಲೀಸಂ ಹೋನ್ತಿ। ಜೀವಿತಂ ಭಾವೋ ಕಾಯಪಸಾದೋ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಏಕನ್ತಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾನೇವಾತಿ ಇಮೇಸಂ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸಾಯ ರೂಪಾನಂ ವಸೇನ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸಸಮ್ಭಾರೋ। ಯಂ ಲೋಕೋ ಸೇತಂ ಚಕ್ಖುಂ ಪುಥುಲಂ ವಿಸಟಂ ವಿತ್ಥಿಣ್ಣಂ ‘ಚಕ್ಖು’ನ್ತಿ ಸಞ್ಜಾನನ್ತೋ ನ ಚಕ್ಖುಂ ಸಞ್ಜಾನಾತಿ, ವತ್ಥುಂ ಚಕ್ಖುತೋ ಸಞ್ಜಾನಾತಿ, ಸೋ ಮಂಸಪಿಣ್ಡೋ ಅಕ್ಖಿಕೂಪೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೋ, ನ್ಹಾರುಸುತ್ತಕೇನ ಮತ್ಥಲುಙ್ಗೇ ಆಬದ್ಧೋ, ಯತ್ಥ ಸೇತಮ್ಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಕಣ್ಹಮ್ಪಿ ಲೋಹಿತಕಮ್ಪಿ, ಪಥವೀಪಿ ಆಪೋಪಿ ತೇಜೋಪಿ ವಾಯೋಪಿ, ಯಂ ಸೇಮ್ಹೂಸ್ಸದತ್ತಾ ಸೇತಂ, ಪಿತ್ತುಸ್ಸದತ್ತಾ ಕಣ್ಹಂ, ರುಹಿರುಸ್ಸದತ್ತಾ ಲೋಹಿತಕಂ, ಪಥವುಸ್ಸದತ್ತಾ ಪತ್ಥಿಣ್ಣಂ ಹೋತಿ, ಆಪುಸ್ಸದತ್ತಾ ಪಗ್ಘರತಿ, ತೇಜುಸ್ಸದತ್ತಾ ಪರಿದಯ್ಹತಿ, ವಾಯುಸ್ಸದತ್ತಾ ಸಮ್ಭಮತಿ, ಇದಂ ಸಸಮ್ಭಾರಚಕ್ಖು ನಾಮ।
മംസചക്ഖുപി പസാദചക്ഖു സസമ്ഭാരചക്ഖൂതി ദുവിധം ഹോതി. തത്ഥ യോയം അക്ഖികൂപകേ പതിട്ഠിതോ ഹെട്ഠാ അക്ഖികൂപകട്ഠികേന, ഉപരി ഭമുകട്ഠികേന, ഉഭതോ അക്ഖികൂടേഹി, അന്തോ മത്ഥലുങ്ഗേന, ബഹിദ്ധാ അക്ഖിലോമേഹി പരിച്ഛിന്നോ മംസപിണ്ഡോ. സങ്ഖേപതോ ‘ചതസ്സോ ധാതുയോ, വണ്ണോ ഗന്ധോ രസോ ഓജാ, സമ്ഭവോ സണ്ഠാനം, ജീവിതം ഭാവോ കായപസാദോ ചക്ഖുപസാദോ’തി ചുദ്ദസസമ്ഭാരോ. വിത്ഥാരതോ ‘ചതസ്സോ ധാതുയോ, തംസന്നിസ്സിതവണ്ണഗന്ധരസഓജാസണ്ഠാനസമ്ഭവാ ചാ’തി ഇമാനി ദസ ചതുസമുട്ഠാനികത്താ ചത്താലീസം ഹൊന്തി. ജീവിതം ഭാവോ കായപസാദോ ചക്ഖുപസാദോതി ചത്താരി ഏകന്തകമ്മസമുട്ഠാനാനേവാതി ഇമേസം ചതുചത്താലീസായ രൂപാനം വസേന ചതുചത്താലീസസമ്ഭാരോ. യം ലോകോ സേതം ചക്ഖും പുഥുലം വിസടം വിത്ഥിണ്ണം ‘ചക്ഖു’ന്തി സഞ്ജാനന്തോ ന ചക്ഖും സഞ്ജാനാതി, വത്ഥും ചക്ഖുതോ സഞ്ജാനാതി, സോ മംസപിണ്ഡോ അക്ഖികൂപേ പതിട്ഠിതോ, ന്ഹാരുസുത്തകേന മത്ഥലുങ്ഗേ ആബദ്ധോ, യത്ഥ സേതമ്പി അത്ഥി, കണ്ഹമ്പി ലോഹിതകമ്പി, പഥവീപി ആപോപി തേജോപി വായോപി, യം സെമ്ഹൂസ്സദത്താ സേതം, പിത്തുസ്സദത്താ കണ്ഹം, രുഹിരുസ്സദത്താ ലോഹിതകം, പഥവുസ്സദത്താ പത്ഥിണ്ണം ഹോതി, ആപുസ്സദത്താ പഗ്ഘരതി, തേജുസ്സദത്താ പരിദയ്ഹതി, വായുസ്സദത്താ സമ്ഭമതി, ഇദം സസമ്ഭാരചക്ഖു നാമ.
මංසචක්‌ඛුපි පසාදචක්‌ඛු සසම්‌භාරචක්‌ඛූති දුවිධං හොති. තත්‌ථ යොයං අක්‌ඛිකූපකෙ පතිට්‌ඨිතො හෙට්‌ඨා අක්‌ඛිකූපකට්‌ඨිකෙන, උපරි භමුකට්‌ඨිකෙන, උභතො අක්‌ඛිකූටෙහි, අන්‌තො මත්‌ථලුඞ්‌ගෙන, බහිද්‌ධා අක්‌ඛිලොමෙහි පරිච්‌ඡින්‌නො මංසපිණ්‌ඩො. සඞ්‌ඛෙපතො ‘චතස්‌සො ධාතුයො, වණ්‌ණො ගන්‌ධො රසො ඔජා, සම්‌භවො සණ්‌ඨානං, ජීවිතං භාවො කායපසාදො චක්‌ඛුපසාදො’ති චුද්‌දසසම්‌භාරො. විත්‌ථාරතො ‘චතස්‌සො ධාතුයො, තංසන්‌නිස්‌සිතවණ්‌ණගන්‌ධරසඔජාසණ්‌ඨානසම්‌භවා චා’ති ඉමානි දස චතුසමුට්‌ඨානිකත්‌තා චත්‌තාලීසං හොන්‌ති. ජීවිතං භාවො කායපසාදො චක්‌ඛුපසාදොති චත්‌තාරි එකන්‌තකම්‌මසමුට්‌ඨානානෙවාති ඉමෙසං චතුචත්‌තාලීසාය රූපානං වසෙන චතුචත්‌තාලීසසම්‌භාරො. යං ලොකො සෙතං චක්‌ඛුං පුථුලං විසටං විත්‌ථිණ්‌ණං ‘චක්‌ඛු’න්‌ති සඤ්‌ජානන්‌තො න චක්‌ඛුං සඤ්‌ජානාති, වත්‌ථුං චක්‌ඛුතො සඤ්‌ජානාති, සො මංසපිණ්‌ඩො අක්‌ඛිකූපෙ පතිට්‌ඨිතො, න්‌හාරුසුත්‌තකෙන මත්‌ථලුඞ්‌ගෙ ආබද්‌ධො, යත්‌ථ සෙතම්‌පි අත්‌ථි, කණ්‌හම්‌පි ලොහිතකම්‌පි, පථවීපි ආපොපි තෙජොපි වායොපි, යං සෙම්‌හූස්‌සදත්‌තා සෙතං, පිත්‌තුස්‌සදත්‌තා කණ්‌හං, රුහිරුස්‌සදත්‌තා ලොහිතකං, පථවුස්‌සදත්‌තා පත්‌ථිණ්‌ණං හොති, ආපුස්‌සදත්‌තා පග්‌ඝරති, තෙජුස්‌සදත්‌තා පරිදය්‌හති, වායුස්‌සදත්‌තා සම්‌භමති, ඉදං සසම්‌භාරචක්‌ඛු නාම.
மங்ஸசக்கு²பி பஸாத³சக்கு² ஸஸம்பா⁴ரசக்கூ²தி து³வித⁴ங் ஹோதி. தத்த² யோயங் அக்கி²கூபகே பதிட்டி²தோ ஹெட்டா² அக்கி²கூபகட்டி²கேன, உபரி ப⁴முகட்டி²கேன, உப⁴தோ அக்கி²கூடேஹி, அந்தோ மத்த²லுங்கே³ன, ப³ஹித்³தா⁴ அக்கி²லோமேஹி பரிச்சி²ன்னோ மங்ஸபிண்டோ³. ஸங்கே²பதோ ‘சதஸ்ஸோ தா⁴துயோ, வண்ணோ க³ந்தோ⁴ ரஸோ ஓஜா, ஸம்ப⁴வோ ஸண்டா²னங், ஜீவிதங் பா⁴வோ காயபஸாதோ³ சக்கு²பஸாதோ³’தி சுத்³த³ஸஸம்பா⁴ரோ. வித்தா²ரதோ ‘சதஸ்ஸோ தா⁴துயோ, தங்ஸன்னிஸ்ஸிதவண்ணக³ந்த⁴ரஸஓஜாஸண்டா²னஸம்ப⁴வா சா’தி இமானி த³ஸ சதுஸமுட்டா²னிகத்தா சத்தாலீஸங் ஹொந்தி. ஜீவிதங் பா⁴வோ காயபஸாதோ³ சக்கு²பஸாதோ³தி சத்தாரி ஏகந்தகம்மஸமுட்டா²னானேவாதி இமேஸங் சதுசத்தாலீஸாய ரூபானங் வஸேன சதுசத்தாலீஸஸம்பா⁴ரோ. யங் லோகோ ஸேதங் சக்கு²ங் புது²லங் விஸடங் வித்தி²ண்ணங் ‘சக்கு²’ந்தி ஸஞ்ஜானந்தோ ந சக்கு²ங் ஸஞ்ஜானாதி, வத்து²ங் சக்கு²தோ ஸஞ்ஜானாதி, ஸோ மங்ஸபிண்டோ³ அக்கி²கூபே பதிட்டி²தோ, ந்ஹாருஸுத்தகேன மத்த²லுங்கே³ ஆப³த்³தோ⁴, யத்த² ஸேதம்பி அத்தி², கண்ஹம்பி லோஹிதகம்பி, பத²வீபி ஆபோபி தேஜோபி வாயோபி, யங் ஸெம்ஹூஸ்ஸத³த்தா ஸேதங், பித்துஸ்ஸத³த்தா கண்ஹங், ருஹிருஸ்ஸத³த்தா லோஹிதகங், பத²வுஸ்ஸத³த்தா பத்தி²ண்ணங் ஹோதி, ஆபுஸ்ஸத³த்தா பக்³க⁴ரதி, தேஜுஸ்ஸத³த்தா பரித³ய்ஹதி, வாயுஸ்ஸத³த்தா ஸம்ப⁴மதி, இத³ங் ஸஸம்பா⁴ரசக்கு² நாம.
మంసచక్ఖుపి పసాదచక్ఖు ససమ్భారచక్ఖూతి దువిధం హోతి. తత్థ యోయం అక్ఖికూపకే పతిట్ఠితో హేట్ఠా అక్ఖికూపకట్ఠికేన, ఉపరి భముకట్ఠికేన, ఉభతో అక్ఖికూటేహి, అన్తో మత్థలుఙ్గేన, బహిద్ధా అక్ఖిలోమేహి పరిచ్ఛిన్నో మంసపిణ్డో. సఙ్ఖేపతో ‘చతస్సో ధాతుయో, వణ్ణో గన్ధో రసో ఓజా, సమ్భవో సణ్ఠానం, జీవితం భావో కాయపసాదో చక్ఖుపసాదో’తి చుద్దససమ్భారో. విత్థారతో ‘చతస్సో ధాతుయో, తంసన్నిస్సితవణ్ణగన్ధరసఓజాసణ్ఠానసమ్భవా చా’తి ఇమాని దస చతుసముట్ఠానికత్తా చత్తాలీసం హోన్తి. జీవితం భావో కాయపసాదో చక్ఖుపసాదోతి చత్తారి ఏకన్తకమ్మసముట్ఠానానేవాతి ఇమేసం చతుచత్తాలీసాయ రూపానం వసేన చతుచత్తాలీససమ్భారో. యం లోకో సేతం చక్ఖుం పుథులం విసటం విత్థిణ్ణం ‘చక్ఖు’న్తి సఞ్జానన్తో న చక్ఖుం సఞ్జానాతి, వత్థుం చక్ఖుతో సఞ్జానాతి, సో మంసపిణ్డో అక్ఖికూపే పతిట్ఠితో, న్హారుసుత్తకేన మత్థలుఙ్గే ఆబద్ధో, యత్థ సేతమ్పి అత్థి, కణ్హమ్పి లోహితకమ్పి, పథవీపి ఆపోపి తేజోపి వాయోపి, యం సేమ్హూస్సదత్తా సేతం, పిత్తుస్సదత్తా కణ్హం, రుహిరుస్సదత్తా లోహితకం, పథవుస్సదత్తా పత్థిణ్ణం హోతి, ఆపుస్సదత్తా పగ్ఘరతి, తేజుస్సదత్తా పరిదయ్హతి, వాయుస్సదత్తా సమ్భమతి, ఇదం ససమ్భారచక్ఖు నామ.
มํสจกฺขุปิ ปสาทจกฺขุ สสมฺภารจกฺขูติ ทุวิธํ โหติฯ ตตฺถ โยยํ อกฺขิกูปเก ปติฏฺฐิโต เหฏฺฐา อกฺขิกูปกฏฺฐิเกน, อุปริ ภมุกฏฺฐิเกน, อุภโต อกฺขิกูเฏหิ, อนฺโต มตฺถลุงฺเคน, พหิทฺธา อกฺขิโลเมหิ ปริจฺฉินฺโน มํสปิณฺโฑฯ สงฺเขปโต ‘จตสฺโส ธาตุโย, วณฺโณ คนฺโธ รโส โอชา, สมฺภโว สณฺฐานํ, ชีวิตํ ภาโว กายปสาโท จกฺขุปสาโท’ติ จุทฺทสสมฺภาโรฯ วิตฺถารโต ‘จตสฺโส ธาตุโย, ตํสนฺนิสฺสิตวณฺณคนฺธรสโอชาสณฺฐานสมฺภวา จา’ติ อิมานิ ทส จตุสมุฏฺฐานิกตฺตา จตฺตาลีสํ โหนฺติฯ ชีวิตํ ภาโว กายปสาโท จกฺขุปสาโทติ จตฺตาริ เอกนฺตกมฺมสมุฏฺฐานาเนวาติ อิเมสํ จตุจตฺตาลีสาย รูปานํ วเสน จตุจตฺตาลีสสมฺภาโรฯ ยํ โลโก เสตํ จกฺขุํ ปุถุลํ วิสฏํ วิตฺถิณฺณํ ‘จกฺขุ’นฺติ สญฺชานนฺโต น จกฺขุํ สญฺชานาติ, วตฺถุํ จกฺขุโต สญฺชานาติ, โส มํสปิณฺโฑ อกฺขิกูเป ปติฏฺฐิโต, นฺหารุสุตฺตเกน มตฺถลุงฺเค อาพทฺโธ, ยตฺถ เสตมฺปิ อตฺถิ, กณฺหมฺปิ โลหิตกมฺปิ, ปถวีปิ อาโปปิ เตโชปิ วาโยปิ, ยํ เสมฺหูสฺสทตฺตา เสตํ, ปิตฺตุสฺสทตฺตา กณฺหํ, รุหิรุสฺสทตฺตา โลหิตกํ, ปถวุสฺสทตฺตา ปตฺถิณฺณํ โหติ, อาปุสฺสทตฺตา ปคฺฆรติ, เตชุสฺสทตฺตา ปริทยฺหติ, วายุสฺสทตฺตา สมฺภมติ, อิทํ สสมฺภารจกฺขุ นามฯ
མཾ་ས་ཙ་ཀྑུ་པི པ་སཱ་ད་ཙ་ཀྑུ ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཙ་ཀྑཱུ་ཏི དུ་ཝི་དྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཡོ་ཡཾ ཨ་ཀྑི་ཀཱུ་པ་ཀེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏོ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་ཀྑི་ཀཱུ་པ་ཀ་ཊྛི་ཀེ་ན, ཨུ་པ་རི བྷ་མུ་ཀ་ཊྛི་ཀེ་ན, ཨུ་བྷ་ཏོ ཨ་ཀྑི་ཀཱུ་ཊེ་ཧི, ཨ་ནྟོ མ་ཏྠ་ལུ་ངྒེ་ན, བ་ཧི་དྡྷཱ ཨ་ཀྑི་ལོ་མེ་ཧི པ་རི་ཙྪི་ནྣོ མཾ་ས་པི་ཎྜོ། ས་ངྑེ་པ་ཏོ ‘ཙ་ཏ་སྶོ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཝ་ཎྞོ ག་ནྡྷོ ར་སོ ཨོ་ཛཱ, ས་མྦྷ་ཝོ ས་ཎྛཱ་ནཾ, ཛཱི་ཝི་ཏཾ བྷཱ་ཝོ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དོ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ’ཏི ཙུ་དྡ་ས་ས་མྦྷཱ་རོ། ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ‘ཙ་ཏ་སྶོ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཏཾ་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཨོ་ཛཱ་ས་ཎྛཱ་ན་ས་མྦྷ་ཝཱ ཙཱ’ཏི ཨི་མཱ་ནི ད་ས ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་ཏྟཱ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཾ ཧོ་ནྟི། ཛཱི་ཝི་ཏཾ བྷཱ་ཝོ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དོ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི ཨེ་ཀ་ནྟ་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨི་མེ་སཾ ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་སཱ་ཡ རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ས་མྦྷཱ་རོ། ཡཾ ལོ་ཀོ སེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུཾ པུ་ཐུ་ལཾ ཝི་ས་ཊཾ ཝི་ཏྠི་ཎྞཾ ‘ཙ་ཀྑུ’ནྟི ས་ཉྫཱ་ན་ནྟོ ན ཙ་ཀྑུཾ ས་ཉྫཱ་ནཱ་ཏི, ཝ་ཏྠུཾ ཙ་ཀྑུ་ཏོ ས་ཉྫཱ་ནཱ་ཏི, སོ མཾ་ས་པི་ཎྜོ ཨ་ཀྑི་ཀཱུ་པེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏོ, ནྷཱ་རུ་སུ་ཏྟ་ཀེ་ན མ་ཏྠ་ལུ་ངྒེ ཨཱ་བ་དྡྷོ, ཡ་ཏྠ སེ་ཏ་མྤི ཨ་ཏྠི, ཀ་ཎྷ་མྤི ལོ་ཧི་ཏ་ཀ་མྤི, པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨཱ་པོ་པི ཏེ་ཛོ་པི ཝཱ་ཡོ་པི, ཡཾ སེ་མྷཱུ་སྶ་ད་ཏྟཱ སེ་ཏཾ, པི་ཏྟུ་སྶ་ད་ཏྟཱ ཀ་ཎྷཾ, རུ་ཧི་རུ་སྶ་ད་ཏྟཱ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ, པ་ཐ་ཝུ་སྶ་ད་ཏྟཱ པ་ཏྠི་ཎྞཾ ཧོ་ཏི, ཨཱ་པུ་སྶ་ད་ཏྟཱ པ་གྒྷ་ར་ཏི, ཏེ་ཛུ་སྶ་ད་ཏྟཱ པ་རི་ད་ཡ྄ཧ་ཏི, ཝཱ་ཡུ་སྶ་ད་ཏྟཱ ས་མྦྷ་མ་ཏི, ཨི་དཾ ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ།
2,051
bodytext
Yo panettha sito ettha paṭibaddho catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo, idaṃ pasādacakkhu nāma. Tadetaṃ tassa sasambhāracakkhuno setamaṇḍalaparikkhittassa kaṇhamaṇḍalassa majjhe, abhimukhe ṭhitānaṃ sarīrasaṇṭhānuppattidesabhūte diṭṭhimaṇḍale, sattasu picupaṭalesu āsittatelaṃ picupaṭalāni viya, sattakkhipaṭalāni byāpetvā, dhāraṇanhāpanamaṇḍanabījanakiccāhi catūhi dhātīhi khattiyakumāro viya, sandhāraṇaābandhanaparipācanasamudīraṇakiccāhi catūhi dhātūhi katūpakāraṃ, utucittāhārehi upatthambhiyamānaṃ, āyunā anupāliyamānaṃ, vaṇṇagandharasādīhi parivutaṃ, pamāṇato ūkāsiramattaṃ, cakkhuviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamānaṃ tiṭṭhati. Vuttampi cetaṃ dhammasenāpatinā –
ယော ပနေတ္ထ သိတော ဧတ္ထ ပဋိဗဒ္ဓေါ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော၊ ဣဒံ ပသာဒစက္ခု နာမ။ တဒေတံ တဿ သသမ္ဘာရစက္ခုနော သေတမဏ္ဍလပရိက္ခိတ္တဿ ကဏှမဏ္ဍလဿ မဇ္ဈေ၊ အဘိမုခေ ဌိတာနံ သရီရသဏ္ဌာနုပ္ပတ္တိဒေသဘူတေ ဒိဋ္ဌိမဏ္ဍလေ၊ သတ္တသု ပိစုပဋလေသု အာသိတ္တတေလံ ပိစုပဋလာနိ ဝိယ၊ သတ္တက္ခိပဋလာနိ ဗျာပေတွာ၊ ဓာရဏနှာပနမဏ္ဍနဗီဇနကိစ္စာဟိ စတူဟိ ဓာတီဟိ ခတ္တိယကုမာရော ဝိယ၊ သန္ဓာရဏအာဗန္ဓနပရိပါစနသမုဒီရဏကိစ္စာဟိ စတူဟိ ဓာတူဟိ ကတူပကာရံ၊ ဥတုစိတ္တာဟာရေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘိယမာနံ၊ အာယုနာ အနုပါလိယမာနံ၊ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသာဒီဟိ ပရိဝုတံ၊ ပမာဏတော ဦကာသိရမတ္တံ၊ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ ယထာရဟံ ဝတ္ထုဒွာရဘာဝံ သာဓယမာနံ တိဋ္ဌတိ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ဓမ္မသေနာပတိနာ –
যো পনেত্থ সিতো এত্থ পটিবদ্ধো চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো, ইদং পসাদচক্খু নাম। তদেতং তস্স সসম্ভারচক্খুনো সেতমণ্ডলপরিক্খিত্তস্স কণ্হমণ্ডলস্স মজ্ঝে, অভিমুখে ঠিতানং সরীরসণ্ঠানুপ্পত্তিদেসভূতে দিট্ঠিমণ্ডলে, সত্তসু পিচুপটলেসু আসিত্ততেলং পিচুপটলানি ৰিয, সত্তক্খিপটলানি ব্যাপেত্ৰা, ধারণন্হাপনমণ্ডনবীজনকিচ্চাহি চতূহি ধাতীহি খত্তিযকুমারো ৰিয, সন্ধারণআবন্ধনপরিপাচনসমুদীরণকিচ্চাহি চতূহি ধাতূহি কতূপকারং, উতুচিত্তাহারেহি উপত্থম্ভিযমানং, আযুনা অনুপালিযমানং, ৰণ্ণগন্ধরসাদীহি পরিৰুতং, পমাণতো ঊকাসিরমত্তং, চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং যথারহং ৰত্থুদ্ৰারভাৰং সাধযমানং তিট্ঠতি। ৰুত্তম্পি চেতং ধম্মসেনাপতিনা –
яо банзд̇т̇а сид̇о зд̇т̇а бадиб̣ад̣̇д̇хо жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о, ид̣̇ам̣ басаад̣̇ажагку наама. д̇ад̣̇зд̇ам̣ д̇асса сасамбхааражагкуно сзд̇аман̣д̣алабаригкид̇д̇асса ган̣хаман̣д̣аласса маж̇жхз, абхимукз тид̇аанам̣ сарийрасан̣таануббад̇д̇ид̣̇зсабхууд̇з д̣̇идтиман̣д̣алз, сад̇д̇асу бижубадалзсу аасид̇д̇ад̇злам̣ бижубадалаани вияа, сад̇д̇агкибадалаани б̣яаабзд̇ваа, д̇хааран̣анхаабанаман̣д̣анаб̣ийж̇анагижжаахи жад̇уухи д̇хаад̇ийхи кад̇д̇ияагумааро вияа, санд̇хааран̣аааб̣анд̇ханабарибаажанасамуд̣̇ийран̣агижжаахи жад̇уухи д̇хаад̇уухи гад̇уубагаарам̣, уд̇ужид̇д̇аахаарзхи убад̇т̇амбхияамаанам̣, ааяунаа анубаалияамаанам̣, ван̣н̣аг̇анд̇харасаад̣̇ийхи баривуд̇ам̣, бамаан̣ад̇о уугаасирамад̇д̇ам̣, жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ яат̇аарахам̣ вад̇т̇уд̣̇ваарабхаавам̣ саад̇хаяамаанам̣ д̇идтад̇и. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ д̇хаммасзнаабад̇инаа –
यो पनेत्थ सितो एत्थ पटिबद्धो चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो, इदं पसादचक्खु नाम। तदेतं तस्स ससम्भारचक्खुनो सेतमण्डलपरिक्खित्तस्स कण्हमण्डलस्स मज्झे, अभिमुखे ठितानं सरीरसण्ठानुप्पत्तिदेसभूते दिट्ठिमण्डले, सत्तसु पिचुपटलेसु आसित्ततेलं पिचुपटलानि विय, सत्तक्खिपटलानि ब्यापेत्वा, धारणन्हापनमण्डनबीजनकिच्‍चाहि चतूहि धातीहि खत्तियकुमारो विय, सन्धारणआबन्धनपरिपाचनसमुदीरणकिच्‍चाहि चतूहि धातूहि कतूपकारं, उतुचित्ताहारेहि उपत्थम्भियमानं, आयुना अनुपालियमानं, वण्णगन्धरसादीहि परिवुतं, पमाणतो ऊकासिरमत्तं, चक्खुविञ्‍ञाणादीनं यथारहं वत्थुद्वारभावं साधयमानं तिट्ठति। वुत्तम्पि चेतं धम्मसेनापतिना –
યો પનેત્થ સિતો એત્થ પટિબદ્ધો ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો, ઇદં પસાદચક્ખુ નામ. તદેતં તસ્સ સસમ્ભારચક્ખુનો સેતમણ્ડલપરિક્ખિત્તસ્સ કણ્હમણ્ડલસ્સ મજ્ઝે, અભિમુખે ઠિતાનં સરીરસણ્ઠાનુપ્પત્તિદેસભૂતે દિટ્ઠિમણ્ડલે, સત્તસુ પિચુપટલેસુ આસિત્તતેલં પિચુપટલાનિ વિય, સત્તક્ખિપટલાનિ બ્યાપેત્વા, ધારણન્હાપનમણ્ડનબીજનકિચ્ચાહિ ચતૂહિ ધાતીહિ ખત્તિયકુમારો વિય, સન્ધારણઆબન્ધનપરિપાચનસમુદીરણકિચ્ચાહિ ચતૂહિ ધાતૂહિ કતૂપકારં, ઉતુચિત્તાહારેહિ ઉપત્થમ્ભિયમાનં, આયુના અનુપાલિયમાનં, વણ્ણગન્ધરસાદીહિ પરિવુતં, પમાણતો ઊકાસિરમત્તં, ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં યથારહં વત્થુદ્વારભાવં સાધયમાનં તિટ્ઠતિ. વુત્તમ્પિ ચેતં ધમ્મસેનાપતિના –
ਯੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਸਿਤੋ ਏਤ੍ਥ ਪਟਿਬਦ੍ਧੋ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ, ਇਦਂ ਪਸਾਦਚਕ੍ਖੁ ਨਾਮ। ਤਦੇਤਂ ਤਸ੍ਸ ਸਸਮ੍ਭਾਰਚਕ੍ਖੁਨੋ ਸੇਤਮਣ੍ਡਲਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਣ੍ਹਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ ਮਜ੍ਝੇ, ਅਭਿਮੁਖੇ ਠਿਤਾਨਂ ਸਰੀਰਸਣ੍ਠਾਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦੇਸਭੂਤੇ ਦਿਟ੍ਠਿਮਣ੍ਡਲੇ, ਸਤ੍ਤਸੁ ਪਿਚੁਪਟਲੇਸੁ ਆਸਿਤ੍ਤਤੇਲਂ ਪਿਚੁਪਟਲਾਨਿ વਿਯ, ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਿਪਟਲਾਨਿ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ, ਧਾਰਣਨ੍ਹਾਪਨਮਣ੍ਡਨਬੀਜਨਕਿਚ੍ਚਾਹਿ ਚਤੂਹਿ ਧਾਤੀਹਿ ਖਤ੍ਤਿਯਕੁਮਾਰੋ વਿਯ, ਸਨ੍ਧਾਰਣਆਬਨ੍ਧਨਪਰਿਪਾਚਨਸਮੁਦੀਰਣਕਿਚ੍ਚਾਹਿ ਚਤੂਹਿ ਧਾਤੂਹਿ ਕਤੂਪਕਾਰਂ, ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਯਮਾਨਂ, ਆਯੁਨਾ ਅਨੁਪਾਲਿਯਮਾਨਂ, વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸਾਦੀਹਿ ਪਰਿવੁਤਂ, ਪਮਾਣਤੋ ਊਕਾਸਿਰਮਤ੍ਤਂ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਯਥਾਰਹਂ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ ਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿਨਾ –
យោ បនេត្ថ សិតោ ឯត្ថ បដិពទ្ធោ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ, ឥទំ បសាទចក្ខុ នាម។ តទេតំ តស្ស សសម្ភារចក្ខុនោ សេតមណ្ឌលបរិក្ខិត្តស្ស កណ្ហមណ្ឌលស្ស មជ្ឈេ, អភិមុខេ ឋិតានំ សរីរសណ្ឋានុប្បត្តិទេសភូតេ ទិដ្ឋិមណ្ឌលេ, សត្តសុ បិចុបដលេសុ អាសិត្តតេលំ បិចុបដលានិ វិយ, សត្តក្ខិបដលានិ ព្យាបេត្វា, ធារណន្ហាបនមណ្ឌនពីជនកិច្ចាហិ ចតូហិ ធាតីហិ ខត្តិយកុមារោ វិយ, សន្ធារណអាពន្ធនបរិបាចនសមុទីរណកិច្ចាហិ ចតូហិ ធាតូហិ កតូបការំ, ឧតុចិត្តាហារេហិ ឧបត្ថម្ភិយមានំ, អាយុនា អនុបាលិយមានំ, វណ្ណគន្ធរសាទីហិ បរិវុតំ, បមាណតោ ឩកាសិរមត្តំ, ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ យថារហំ វត្ថុទ្វារភាវំ សាធយមានំ តិដ្ឋតិ។ វុត្តម្បិ ចេតំ ធម្មសេនាបតិនា –
ಯೋ ಪನೇತ್ಥ ಸಿತೋ ಏತ್ಥ ಪಟಿಬದ್ಧೋ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ, ಇದಂ ಪಸಾದಚಕ್ಖು ನಾಮ। ತದೇತಂ ತಸ್ಸ ಸಸಮ್ಭಾರಚಕ್ಖುನೋ ಸೇತಮಣ್ಡಲಪರಿಕ್ಖಿತ್ತಸ್ಸ ಕಣ್ಹಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ಮಜ್ಝೇ, ಅಭಿಮುಖೇ ಠಿತಾನಂ ಸರೀರಸಣ್ಠಾನುಪ್ಪತ್ತಿದೇಸಭೂತೇ ದಿಟ್ಠಿಮಣ್ಡಲೇ, ಸತ್ತಸು ಪಿಚುಪಟಲೇಸು ಆಸಿತ್ತತೇಲಂ ಪಿಚುಪಟಲಾನಿ ವಿಯ, ಸತ್ತಕ್ಖಿಪಟಲಾನಿ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ, ಧಾರಣನ್ಹಾಪನಮಣ್ಡನಬೀಜನಕಿಚ್ಚಾಹಿ ಚತೂಹಿ ಧಾತೀಹಿ ಖತ್ತಿಯಕುಮಾರೋ ವಿಯ, ಸನ್ಧಾರಣಆಬನ್ಧನಪರಿಪಾಚನಸಮುದೀರಣಕಿಚ್ಚಾಹಿ ಚತೂಹಿ ಧಾತೂಹಿ ಕತೂಪಕಾರಂ, ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿಯಮಾನಂ, ಆಯುನಾ ಅನುಪಾಲಿಯಮಾನಂ, ವಣ್ಣಗನ್ಧರಸಾದೀಹಿ ಪರಿವುತಂ, ಪಮಾಣತೋ ಊಕಾಸಿರಮತ್ತಂ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಯಥಾರಹಂ ವತ್ಥುದ್ವಾರಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ ಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿನಾ –
യോ പനെത്ഥ സിതോ എത്ഥ പടിബദ്ധോ ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ, ഇദം പസാദചക്ഖു നാമ. തദേതം തസ്സ സസമ്ഭാരചക്ഖുനോ സേതമണ്ഡലപരിക്ഖിത്തസ്സ കണ്ഹമണ്ഡലസ്സ മജ്ഝേ, അഭിമുഖേ ഠിതാനം സരീരസണ്ഠാനുപ്പത്തിദേസഭൂതേ ദിട്ഠിമണ്ഡലേ, സത്തസു പിചുപടലേസു ആസിത്തതേലം പിചുപടലാനി വിയ, സത്തക്ഖിപടലാനി ബ്യാപെത്വാ, ധാരണന്ഹാപനമണ്ഡനബീജനകിച്ചാഹി ചതൂഹി ധാതീഹി ഖത്തിയകുമാരോ വിയ, സന്ധാരണആബന്ധനപരിപാചനസമുദീരണകിച്ചാഹി ചതൂഹി ധാതൂഹി കതൂപകാരം, ഉതുചിത്താഹാരേഹി ഉപത്ഥമ്ഭിയമാനം, ആയുനാ അനുപാലിയമാനം, വണ്ണഗന്ധരസാദീഹി പരിവുതം, പമാണതോ ഊകാസിരമത്തം, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം യഥാരഹം വത്ഥുദ്വാരഭാവം സാധയമാനം തിട്ഠതി. വുത്തമ്പി ചേതം ധമ്മസേനാപതിനാ –
යො පනෙත්‌ථ සිතො එත්‌ථ පටිබද්‌ධො චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො, ඉදං පසාදචක්‌ඛු නාම. තදෙතං තස්‌ස සසම්‌භාරචක්‌ඛුනො සෙතමණ්‌ඩලපරික්‌ඛිත්‌තස්‌ස කණ්‌හමණ්‌ඩලස්‌ස මජ්‌ඣෙ, අභිමුඛෙ ඨිතානං සරීරසණ්‌ඨානුප්‌පත්‌තිදෙසභූතෙ දිට්‌ඨිමණ්‌ඩලෙ, සත්‌තසු පිචුපටලෙසු ආසිත්‌තතෙලං පිචුපටලානි විය, සත්‌තක්‌ඛිපටලානි බ්‍යාපෙත්‌වා, ධාරණන්‌හාපනමණ්‌ඩනබීජනකිච්‌චාහි චතූහි ධාතීහි ඛත්‌තියකුමාරො විය, සන්‌ධාරණආබන්‌ධනපරිපාචනසමුදීරණකිච්‌චාහි චතූහි ධාතූහි කතූපකාරං, උතුචිත්‌තාහාරෙහි උපත්‌ථම්‌භියමානං, ආයුනා අනුපාලියමානං, වණ්‌ණගන්‌ධරසාදීහි පරිවුතං, පමාණතො ඌකාසිරමත්‌තං, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං යථාරහං වත්‌ථුද්‌වාරභාවං සාධයමානං තිට්‌ඨති. වුත්‌තම්‌පි චෙතං ධම්‌මසෙනාපතිනා –
யோ பனெத்த² ஸிதோ எத்த² படிப³த்³தோ⁴ சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³, இத³ங் பஸாத³சக்கு² நாம. ததே³தங் தஸ்ஸ ஸஸம்பா⁴ரசக்கு²னோ ஸேதமண்ட³லபரிக்கி²த்தஸ்ஸ கண்ஹமண்ட³லஸ்ஸ மஜ்ஜே², அபி⁴முகே² டி²தானங் ஸரீரஸண்டா²னுப்பத்திதே³ஸபூ⁴தே தி³ட்டி²மண்ட³லே, ஸத்தஸு பிசுபடலேஸு ஆஸித்ததேலங் பிசுபடலானி விய, ஸத்தக்கி²படலானி ப்³யாபெத்வா, தா⁴ரணன்ஹாபனமண்ட³னபீ³ஜனகிச்சாஹி சதூஹி தா⁴தீஹி க²த்தியகுமாரோ விய, ஸந்தா⁴ரணஆப³ந்த⁴னபரிபாசனஸமுதீ³ரணகிச்சாஹி சதூஹி தா⁴தூஹி கதூபகாரங், உதுசித்தாஹாரேஹி உபத்த²ம்பி⁴யமானங், ஆயுனா அனுபாலியமானங், வண்ணக³ந்த⁴ரஸாதீ³ஹி பரிவுதங், பமாணதோ ஊகாஸிரமத்தங், சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் யதா²ரஹங் வத்து²த்³வாரபா⁴வங் ஸாத⁴யமானங் திட்ட²தி. வுத்தம்பி சேதங் த⁴ம்மஸேனாபதினா –
యో పనేత్థ సితో ఏత్థ పటిబద్ధో చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో, ఇదం పసాదచక్ఖు నామ. తదేతం తస్స ససమ్భారచక్ఖునో సేతమణ్డలపరిక్ఖిత్తస్స కణ్హమణ్డలస్స మజ్ఝే, అభిముఖే ఠితానం సరీరసణ్ఠానుప్పత్తిదేసభూతే దిట్ఠిమణ్డలే, సత్తసు పిచుపటలేసు ఆసిత్తతేలం పిచుపటలాని వియ, సత్తక్ఖిపటలాని బ్యాపేత్వా, ధారణన్హాపనమణ్డనబీజనకిచ్చాహి చతూహి ధాతీహి ఖత్తియకుమారో వియ, సన్ధారణఆబన్ధనపరిపాచనసముదీరణకిచ్చాహి చతూహి ధాతూహి కతూపకారం, ఉతుచిత్తాహారేహి ఉపత్థమ్భియమానం, ఆయునా అనుపాలియమానం, వణ్ణగన్ధరసాదీహి పరివుతం, పమాణతో ఊకాసిరమత్తం, చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం యథారహం వత్థుద్వారభావం సాధయమానం తిట్ఠతి. వుత్తమ్పి చేతం ధమ్మసేనాపతినా –
โย ปเนตฺถ สิโต เอตฺถ ปฏิพทฺโธ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท, อิทํ ปสาทจกฺขุ นามฯ ตเทตํ ตสฺส สสมฺภารจกฺขุโน เสตมณฺฑลปริกฺขิตฺตสฺส กณฺหมณฺฑลสฺส มชฺเฌ, อภิมุเข ฐิตานํ สรีรสณฺฐานุปฺปตฺติเทสภูเต ทิฏฺฐิมณฺฑเล, สตฺตสุ ปิจุปฏเลสุ อาสิตฺตเตลํ ปิจุปฏลานิ วิย, สตฺตกฺขิปฏลานิ พฺยาเปตฺวา, ธารณนฺหาปนมณฺฑนพีชนกิจฺจาหิ จตูหิ ธาตีหิ ขตฺติยกุมาโร วิย, สนฺธารณอาพนฺธนปริปาจนสมุทีรณกิจฺจาหิ จตูหิ ธาตูหิ กตูปการํ, อุตุจิตฺตาหาเรหิ อุปตฺถมฺภิยมานํ, อายุนา อนุปาลิยมานํ, วณฺณคนฺธรสาทีหิ ปริวุตํ, ปมาณโต อูกาสิรมตฺตํ, จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ ยถารหํ วตฺถุทฺวารภาวํ สาธยมานํ ติฏฺฐติฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ ธมฺมเสนาปตินา –
ཡོ པ་ནེ་ཏྠ སི་ཏོ ཨེ་ཏྠ པ་ཊི་བ་དྡྷོ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ, ཨི་དཾ པ་སཱ་ད་ཙ་ཀྑུ ནཱ་མ། ཏ་དེ་ཏཾ ཏ་སྶ ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཙ་ཀྑུ་ནོ སེ་ཏ་མ་ཎྜ་ལ་པ་རི་ཀྑི་ཏྟ་སྶ ཀ་ཎྷ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ མ་ཛ྄ཛྷེ, ཨ་བྷི་མུ་ཁེ ཋི་ཏཱ་ནཾ ས་རཱི་ར་ས་ཎྛཱ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དེ་ས་བྷཱུ་ཏེ དི་ཊྛི་མ་ཎྜ་ལེ, ས་ཏྟ་སུ པི་ཙུ་པ་ཊ་ལེ་སུ ཨཱ་སི་ཏྟ་ཏེ་ལཾ པི་ཙུ་པ་ཊ་ལཱ་ནི ཝི་ཡ, ས་ཏྟ་ཀྑི་པ་ཊ་ལཱ་ནི བྱཱ་པེ་ཏྭཱ, དྷཱ་ར་ཎ་ནྷཱ་པ་ན་མ་ཎྜ་ན་བཱི་ཛ་ན་ཀི་ཙྩཱ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི དྷཱ་ཏཱི་ཧི ཁ་ཏྟི་ཡ་ཀུ་མཱ་རོ ཝི་ཡ, ས་ནྡྷཱ་ར་ཎ་ཨཱ་བ་ནྡྷ་ན་པ་རི་པཱ་ཙ་ན་ས་མུ་དཱི་ར་ཎ་ཀི་ཙྩཱ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི དྷཱ་ཏཱུ་ཧི ཀ་ཏཱུ་པ་ཀཱ་རཾ, ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི་ཡ་མཱ་ནཾ, ཨཱ་ཡུ་ནཱ ཨ་ནུ་པཱ་ལི་ཡ་མཱ་ནཾ, ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་སཱ་དཱི་ཧི པ་རི་ཝུ་ཏཾ, པ་མཱ་ཎ་ཏོ ཨཱུ་ཀཱ་སི་ར་མ་ཏྟཾ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི་ནཱ –
2,052
gatha1
‘‘Yena cakkhuppasādena, rūpāni manupassati;
‘‘ယေန စက္ခုပ္ပသာဒေန၊ ရူပါနိ မနုပဿတိ။
‘‘যেন চক্খুপ্পসাদেন, রূপানি মনুপস্সতি।
‘‘язна жагкуббасаад̣̇зна, руубаани манубассад̇и;
‘‘येन चक्खुप्पसादेन, रूपानि मनुपस्सति।
‘‘યેન ચક્ખુપ્પસાદેન, રૂપાનિ મનુપસ્સતિ;
‘‘ਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਪ੍ਪਸਾਦੇਨ, ਰੂਪਾਨਿ ਮਨੁਪਸ੍ਸਤਿ।
‘‘យេន ចក្ខុប្បសាទេន, រូបានិ មនុបស្សតិ;
‘‘ಯೇನ ಚಕ್ಖುಪ್ಪಸಾದೇನ, ರೂಪಾನಿ ಮನುಪಸ್ಸತಿ।
‘‘യേന ചക്ഖുപ്പസാദേന, രൂപാനി മനുപസ്സതി;
‘‘යෙන චක්‌ඛුප්‌පසාදෙන, රූපානි මනුපස්‌සති;
‘‘யேன சக்கு²ப்பஸாதே³ன, ரூபானி மனுபஸ்ஸதி;
‘‘యేన చక్ఖుప్పసాదేన, రూపాని మనుపస్సతి;
‘‘เยน จกฺขุปฺปสาเทน, รูปานิ มนุปสฺสติ;
‘‘ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་པྤ་སཱ་དེ་ན, རཱུ་པཱ་ནི མ་ནུ་པ་སྶ་ཏི།
2,053
gathalast
Parittaṃ sukhumaṃ etaṃ, ūkāsirasamūpama’’nti.
ပရိတ္တံ သုခုမံ ဧတံ၊ ဦကာသိရသမူပမ’’န္တိ။
পরিত্তং সুখুমং এতং, ঊকাসিরসমূপম’’ন্তি॥
барид̇д̇ам̣ сукумам̣ зд̇ам̣, уугаасирасамуубама’’нд̇и.
परित्तं सुखुमं एतं, ऊकासिरसमूपम’’न्ति॥
પરિત્તં સુખુમં એતં, ઊકાસિરસમૂપમ’’ન્તિ.
ਪਰਿਤ੍ਤਂ ਸੁਖੁਮਂ ਏਤਂ, ਊਕਾਸਿਰਸਮੂਪਮ’’ਨ੍ਤਿ॥
បរិត្តំ សុខុមំ ឯតំ, ឩកាសិរសមូបម’’ន្តិ។
ಪರಿತ್ತಂ ಸುಖುಮಂ ಏತಂ, ಊಕಾಸಿರಸಮೂಪಮ’’ನ್ತಿ॥
പരിത്തം സുഖുമം ഏതം, ഊകാസിരസമൂപമ’’ന്തി.
පරිත්‌තං සුඛුමං එතං, ඌකාසිරසමූපම’’න්‌ති.
பரித்தங் ஸுகு²மங் ஏதங், ஊகாஸிரஸமூபம’’ந்தி.
పరిత్తం సుఖుమం ఏతం, ఊకాసిరసమూపమ’’న్తి.
ปริตฺตํ สุขุมํ เอตํ, อูกาสิรสมูปม’’นฺติฯ
པ་རི་ཏྟཾ སུ་ཁུ་མཾ ཨེ་ཏཾ, ཨཱུ་ཀཱ་སི་ར་ས་མཱུ་པ་མ’’ནྟི༎
2,054
bodytext
Cakkhu ca taṃ āyatanañcāti cakkhāyatanaṃ. Yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo ti idhāpi upayogattheyeva sāmivacanaṃ; cattāri mahābhūtāni upādiyitvā pavattappasādoti attho. Iminā pasādacakkhumeva gaṇhāti, sesacakkhuṃ paṭikkhipati. Yaṃ pana indriyagocarasutte ‘‘ekaṃ mahābhūtaṃ upādāya pasādo pathavīdhātuyā tīhi mahābhūtehi saṅgahito āpodhātuyā ca tejodhātuyā ca vāyodhātuyā ca,’’ catuparivattasutte ‘‘dvinnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo pathavīdhātuyā ca āpodhātuyā ca dvīhi mahābhūtehi saṅgahito tejodhātuyā ca vāyodhātuyā cā’’ti vuttaṃ, taṃ pariyāyena vuttaṃ. Ayañhi suttantikakathā nāma pariyāyadesanā . Yo ca catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo so tesu ekekassāpi dinnaṃ dvinnampi pasādoyevāti iminā pariyāyena tattha desanā āgatā. Abhidhammo pana nippariyāyadesanā nāma. Tasmā idha ‘catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo’ti vuttaṃ.
စက္ခု စ တံ အာယတနဉ္စာတိ စက္ခါယတနံ။ ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော တိ ဣဓာပိ ဥပယောဂတ္ထေယေဝ သာမိဝစနံ; စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ ဥပါဒိယိတွာ ပဝတ္တပ္ပသာဒောတိ အတ္ထော။ ဣမိနာ ပသာဒစက္ခုမေဝ ဂဏှာတိ၊ သေသစက္ခုံ ပဋိက္ခိပတိ။ ယံ ပန ဣန္ဒြိယဂေါစရသုတ္တေ ‘‘ဧကံ မဟာဘူတံ ဥပါဒာယ ပသာဒော ပထဝီဓာတုယာ တီဟိ မဟာဘူတေဟိ သင်္ဂဟိတော အာပေါဓာတုယာ စ တေဇောဓာတုယာ စ ဝါယောဓာတုယာ စ၊’’ စတုပရိဝတ္တသုတ္တေ ‘‘ဒွိန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော ပထဝီဓာတုယာ စ အာပေါဓာတုယာ စ ဒွီဟိ မဟာဘူတေဟိ သင်္ဂဟိတော တေဇောဓာတုယာ စ ဝါယောဓာတုယာ စာ’’တိ ဝုတ္တံ၊ တံ ပရိယာယေန ဝုတ္တံ။ အယဉှိ သုတ္တန္တိကကထာ နာမ ပရိယာယဒေသနာ ။ ယော စ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော သော တေသု ဧကေကဿာပိ ဒိန္နံ ဒွိန္နမ္ပိ ပသာဒောယေဝါတိ ဣမိနာ ပရိယာယေန တတ္ထ ဒေသနာ အာဂတာ။ အဘိဓမ္မော ပန နိပ္ပရိယာယဒေသနာ နာမ။ တသ္မာ ဣဓ ‘စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော’တိ ဝုတ္တံ။
চক্খু চ তং আযতনঞ্চাতি চক্খাযতনং। যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো তি ইধাপি উপযোগত্থেযেৰ সামিৰচনং; চত্তারি মহাভূতানি উপাদিযিত্ৰা পৰত্তপ্পসাদোতি অত্থো। ইমিনা পসাদচক্খুমেৰ গণ্হাতি, সেসচক্খুং পটিক্খিপতি। যং পন ইন্দ্রিযগোচরসুত্তে ‘‘একং মহাভূতং উপাদায পসাদো পথৰীধাতুযা তীহি মহাভূতেহি সঙ্গহিতো আপোধাতুযা চ তেজোধাতুযা চ ৰাযোধাতুযা চ,’’ চতুপরিৰত্তসুত্তে ‘‘দ্ৰিন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো পথৰীধাতুযা চ আপোধাতুযা চ দ্ৰীহি মহাভূতেহি সঙ্গহিতো তেজোধাতুযা চ ৰাযোধাতুযা চা’’তি ৰুত্তং, তং পরিযাযেন ৰুত্তং। অযঞ্হি সুত্তন্তিককথা নাম পরিযাযদেসনা । যো চ চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো সো তেসু একেকস্সাপি দিন্নং দ্ৰিন্নম্পি পসাদোযেৰাতি ইমিনা পরিযাযেন তত্থ দেসনা আগতা। অভিধম্মো পন নিপ্পরিযাযদেসনা নাম। তস্মা ইধ ‘চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো’তি ৰুত্তং।
жагку жа д̇ам̣ ааяад̇анан̃жаад̇и жагкааяад̇анам̣. яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о д̇и ид̇хааби убаяог̇ад̇т̇зязва саамиважанам̣; жад̇д̇аари махаабхууд̇аани убаад̣̇ияид̇ваа бавад̇д̇аббасаад̣̇од̇и ад̇т̇о. иминаа басаад̣̇ажагкумзва г̇ан̣хаад̇и, сзсажагкум̣ бадигкибад̇и. яам̣ бана инд̣̇рияаг̇ожарасуд̇д̇з ‘‘згам̣ махаабхууд̇ам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о бат̇авийд̇хаад̇уяаа д̇ийхи махаабхууд̇зхи сан̇г̇ахид̇о аабод̇хаад̇уяаа жа д̇зж̇од̇хаад̇уяаа жа вааяод̇хаад̇уяаа жа,’’ жад̇убаривад̇д̇асуд̇д̇з ‘‘д̣̇виннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о бат̇авийд̇хаад̇уяаа жа аабод̇хаад̇уяаа жа д̣̇вийхи махаабхууд̇зхи сан̇г̇ахид̇о д̇зж̇од̇хаад̇уяаа жа вааяод̇хаад̇уяаа жаа’’д̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ барияааязна вуд̇д̇ам̣. аяан̃хи суд̇д̇анд̇игагат̇аа наама барияааяад̣̇зсанаа . яо жа жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о со д̇зсу згзгассааби д̣̇иннам̣ д̣̇виннамби басаад̣̇оязваад̇и иминаа барияааязна д̇ад̇т̇а д̣̇зсанаа ааг̇ад̇аа. абхид̇хаммо бана ниббарияааяад̣̇зсанаа наама. д̇асмаа ид̇ха ‘жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о’д̇и вуд̇д̇ам̣.
चक्खु च तं आयतनञ्‍चाति चक्खायतनं। यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो ति इधापि उपयोगत्थेयेव सामिवचनं; चत्तारि महाभूतानि उपादियित्वा पवत्तप्पसादोति अत्थो। इमिना पसादचक्खुमेव गण्हाति, सेसचक्खुं पटिक्खिपति। यं पन इन्द्रियगोचरसुत्ते ‘‘एकं महाभूतं उपादाय पसादो पथवीधातुया तीहि महाभूतेहि सङ्गहितो आपोधातुया च तेजोधातुया च वायोधातुया च,’’ चतुपरिवत्तसुत्ते ‘‘द्विन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो पथवीधातुया च आपोधातुया च द्वीहि महाभूतेहि सङ्गहितो तेजोधातुया च वायोधातुया चा’’ति वुत्तं, तं परियायेन वुत्तं। अयञ्हि सुत्तन्तिककथा नाम परियायदेसना । यो च चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो सो तेसु एकेकस्सापि दिन्‍नं द्विन्‍नम्पि पसादोयेवाति इमिना परियायेन तत्थ देसना आगता। अभिधम्मो पन निप्परियायदेसना नाम। तस्मा इध ‘चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो’ति वुत्तं।
ચક્ખુ ચ તં આયતનઞ્ચાતિ ચક્ખાયતનં. યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો તિ ઇધાપિ ઉપયોગત્થેયેવ સામિવચનં; ચત્તારિ મહાભૂતાનિ ઉપાદિયિત્વા પવત્તપ્પસાદોતિ અત્થો. ઇમિના પસાદચક્ખુમેવ ગણ્હાતિ, સેસચક્ખું પટિક્ખિપતિ. યં પન ઇન્દ્રિયગોચરસુત્તે ‘‘એકં મહાભૂતં ઉપાદાય પસાદો પથવીધાતુયા તીહિ મહાભૂતેહિ સઙ્ગહિતો આપોધાતુયા ચ તેજોધાતુયા ચ વાયોધાતુયા ચ,’’ ચતુપરિવત્તસુત્તે ‘‘દ્વિન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો પથવીધાતુયા ચ આપોધાતુયા ચ દ્વીહિ મહાભૂતેહિ સઙ્ગહિતો તેજોધાતુયા ચ વાયોધાતુયા ચા’’તિ વુત્તં, તં પરિયાયેન વુત્તં. અયઞ્હિ સુત્તન્તિકકથા નામ પરિયાયદેસના . યો ચ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો સો તેસુ એકેકસ્સાપિ દિન્નં દ્વિન્નમ્પિ પસાદોયેવાતિ ઇમિના પરિયાયેન તત્થ દેસના આગતા. અભિધમ્મો પન નિપ્પરિયાયદેસના નામ. તસ્મા ઇધ ‘ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો’તિ વુત્તં.
ਚਕ੍ਖੁ ਚ ਤਂ ਆਯਤਨਞ੍ਚਾਤਿ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ। ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਤਿ ਇਧਾਪਿ ਉਪਯੋਗਤ੍ਥੇਯੇવ ਸਾਮਿવਚਨਂ; ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਉਪਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਪ੍ਪਸਾਦੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਿਨਾ ਪਸਾਦਚਕ੍ਖੁਮੇવ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਸੇਸਚਕ੍ਖੁਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਯਂ ਪਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਗੋਚਰਸੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਏਕਂ ਮਹਾਭੂਤਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਪਥવੀਧਾਤੁਯਾ ਤੀਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਚ ਤੇਜੋਧਾਤੁਯਾ ਚ વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ਚ,’’ ਚਤੁਪਰਿવਤ੍ਤਸੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਪਥવੀਧਾਤੁਯਾ ਚ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਚ ਦ੍વੀਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋ ਤੇਜੋਧਾਤੁਯਾ ਚ વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ਚਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਪਰਿਯਾਯੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਕਥਾ ਨਾਮ ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾ । ਯੋ ਚ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ ਸੋ ਤੇਸੁ ਏਕੇਕਸ੍ਸਾਪਿ ਦਿਨ੍ਨਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਪਸਾਦੋਯੇવਾਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਤਤ੍ਥ ਦੇਸਨਾ ਆਗਤਾ। ਅਭਿਧਮ੍ਮੋ ਪਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਨਾ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਧ ‘ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
ចក្ខុ ច តំ អាយតនញ្ចាតិ ចក្ខាយតនំ។ យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ តិ ឥធាបិ ឧបយោគត្ថេយេវ សាមិវចនំ; ចត្តារិ មហាភូតានិ ឧបាទិយិត្វា បវត្តប្បសាទោតិ អត្ថោ។ ឥមិនា បសាទចក្ខុមេវ គណ្ហាតិ, សេសចក្ខុំ បដិក្ខិបតិ។ យំ បន ឥន្ទ្រិយគោចរសុត្តេ ‘‘ឯកំ មហាភូតំ ឧបាទាយ បសាទោ បថវីធាតុយា តីហិ មហាភូតេហិ សង្គហិតោ អាបោធាតុយា ច តេជោធាតុយា ច វាយោធាតុយា ច,’’ ចតុបរិវត្តសុត្តេ ‘‘ទ្វិន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ បថវីធាតុយា ច អាបោធាតុយា ច ទ្វីហិ មហាភូតេហិ សង្គហិតោ តេជោធាតុយា ច វាយោធាតុយា ចា’’តិ វុត្តំ, តំ បរិយាយេន វុត្តំ។ អយញ្ហិ សុត្តន្តិកកថា នាម បរិយាយទេសនា ។ យោ ច ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ សោ តេសុ ឯកេកស្សាបិ ទិន្នំ ទ្វិន្នម្បិ បសាទោយេវាតិ ឥមិនា បរិយាយេន តត្ថ ទេសនា អាគតា។ អភិធម្មោ បន និប្បរិយាយទេសនា នាម។ តស្មា ឥធ ‘ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ’តិ វុត្តំ។
ಚಕ್ಖು ಚ ತಂ ಆಯತನಞ್ಚಾತಿ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ। ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ತಿ ಇಧಾಪಿ ಉಪಯೋಗತ್ಥೇಯೇವ ಸಾಮಿವಚನಂ; ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಉಪಾದಿಯಿತ್ವಾ ಪವತ್ತಪ್ಪಸಾದೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಿನಾ ಪಸಾದಚಕ್ಖುಮೇವ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಸೇಸಚಕ್ಖುಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಯಂ ಪನ ಇನ್ದ್ರಿಯಗೋಚರಸುತ್ತೇ ‘‘ಏಕಂ ಮಹಾಭೂತಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಪಥವೀಧಾತುಯಾ ತೀಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತೋ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಚ ತೇಜೋಧಾತುಯಾ ಚ ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ಚ,’’ ಚತುಪರಿವತ್ತಸುತ್ತೇ ‘‘ದ್ವಿನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಪಥವೀಧಾತುಯಾ ಚ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಚ ದ್ವೀಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತೋ ತೇಜೋಧಾತುಯಾ ಚ ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ಚಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಪರಿಯಾಯೇನ ವುತ್ತಂ। ಅಯಞ್ಹಿ ಸುತ್ತನ್ತಿಕಕಥಾ ನಾಮ ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾ । ಯೋ ಚ ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ ಸೋ ತೇಸು ಏಕೇಕಸ್ಸಾಪಿ ದಿನ್ನಂ ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಪಸಾದೋಯೇವಾತಿ ಇಮಿನಾ ಪರಿಯಾಯೇನ ತತ್ಥ ದೇಸನಾ ಆಗತಾ। ಅಭಿಧಮ್ಮೋ ಪನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯದೇಸನಾ ನಾಮ। ತಸ್ಮಾ ಇಧ ‘ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ’ತಿ ವುತ್ತಂ।
ചക്ഖു ച തം ആയതനഞ്ചാതി ചക്ഖായതനം. യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ തി ഇധാപി ഉപയോഗത്ഥേയേവ സാമിവചനം; ചത്താരി മഹാഭൂതാനി ഉപാദിയിത്വാ പവത്തപ്പസാദോതി അത്ഥോ. ഇമിനാ പസാദചക്ഖുമേവ ഗണ്ഹാതി, സേസചക്ഖും പടിക്ഖിപതി. യം പന ഇന്ദ്രിയഗോചരസുത്തേ ‘‘ഏകം മഹാഭൂതം ഉപാദായ പസാദോ പഥവീധാതുയാ തീഹി മഹാഭൂതേഹി സങ്ഗഹിതോ ആപോധാതുയാ ച തേജോധാതുയാ ച വായോധാതുയാ ച,’’ ചതുപരിവത്തസുത്തേ ‘‘ദ്വിന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ പഥവീധാതുയാ ച ആപോധാതുയാ ച ദ്വീഹി മഹാഭൂതേഹി സങ്ഗഹിതോ തേജോധാതുയാ ച വായോധാതുയാ ചാ’’തി വുത്തം, തം പരിയായേന വുത്തം. അയഞ്ഹി സുത്തന്തികകഥാ നാമ പരിയായദേസനാ . യോ ച ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ സോ തേസു ഏകേകസ്സാപി ദിന്നം ദ്വിന്നമ്പി പസാദോയേവാതി ഇമിനാ പരിയായേന തത്ഥ ദേസനാ ആഗതാ. അഭിധമ്മോ പന നിപ്പരിയായദേസനാ നാമ. തസ്മാ ഇധ ‘ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ’തി വുത്തം.
චක්‌ඛු ච තං ආයතනඤ්‌චාති චක්‌ඛායතනං. යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො ති ඉධාපි උපයොගත්‌ථෙයෙව සාමිවචනං; චත්‌තාරි මහාභූතානි උපාදියිත්‌වා පවත්‌තප්‌පසාදොති අත්‌ථො. ඉමිනා පසාදචක්‌ඛුමෙව ගණ්‌හාති, සෙසචක්‌ඛුං පටික්‌ඛිපති. යං පන ඉන්‌ද්‍රියගොචරසුත්‌තෙ ‘‘එකං මහාභූතං උපාදාය පසාදො පථවීධාතුයා තීහි මහාභූතෙහි සඞ්‌ගහිතො ආපොධාතුයා ච තෙජොධාතුයා ච වායොධාතුයා ච,’’ චතුපරිවත්‌තසුත්‌තෙ ‘‘ද්‌වින්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො පථවීධාතුයා ච ආපොධාතුයා ච ද්‌වීහි මහාභූතෙහි සඞ්‌ගහිතො තෙජොධාතුයා ච වායොධාතුයා චා’’ති වුත්‌තං, තං පරියායෙන වුත්‌තං. අයඤ්‌හි සුත්‌තන්‌තිකකථා නාම පරියායදෙසනා . යො ච චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො සො තෙසු එකෙකස්‌සාපි දින්‌නං ද්‌වින්‌නම්‌පි පසාදොයෙවාති ඉමිනා පරියායෙන තත්‌ථ දෙසනා ආගතා. අභිධම්‌මො පන නිප්‌පරියායදෙසනා නාම. තස්‌මා ඉධ ‘චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො’ති වුත්‌තං.
சக்கு² ச தங் ஆயதனஞ்சாதி சக்கா²யதனங். யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ தி இதா⁴பி உபயோக³த்தே²யேவ ஸாமிவசனங்; சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி உபாதி³யித்வா பவத்தப்பஸாதோ³தி அத்தோ². இமினா பஸாத³சக்கு²மேவ க³ண்ஹாதி, ஸேஸசக்கு²ங் படிக்கி²பதி. யங் பன இந்த்³ரியகோ³சரஸுத்தே ‘‘ஏகங் மஹாபூ⁴தங் உபாதா³ய பஸாதோ³ பத²வீதா⁴துயா தீஹி மஹாபூ⁴தேஹி ஸங்க³ஹிதோ ஆபோதா⁴துயா ச தேஜோதா⁴துயா ச வாயோதா⁴துயா ச,’’ சதுபரிவத்தஸுத்தே ‘‘த்³வின்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ பத²வீதா⁴துயா ச ஆபோதா⁴துயா ச த்³வீஹி மஹாபூ⁴தேஹி ஸங்க³ஹிதோ தேஜோதா⁴துயா ச வாயோதா⁴துயா சா’’தி வுத்தங், தங் பரியாயேன வுத்தங். அயஞ்ஹி ஸுத்தந்திககதா² நாம பரியாயதே³ஸனா . யோ ச சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³ ஸோ தேஸு ஏகேகஸ்ஸாபி தி³ன்னங் த்³வின்னம்பி பஸாதோ³யேவாதி இமினா பரியாயேன தத்த² தே³ஸனா ஆக³தா. அபி⁴த⁴ம்மோ பன நிப்பரியாயதே³ஸனா நாம. தஸ்மா இத⁴ ‘சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³’தி வுத்தங்.
చక్ఖు చ తం ఆయతనఞ్చాతి చక్ఖాయతనం. యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో తి ఇధాపి ఉపయోగత్థేయేవ సామివచనం; చత్తారి మహాభూతాని ఉపాదియిత్వా పవత్తప్పసాదోతి అత్థో. ఇమినా పసాదచక్ఖుమేవ గణ్హాతి, సేసచక్ఖుం పటిక్ఖిపతి. యం పన ఇన్ద్రియగోచరసుత్తే ‘‘ఏకం మహాభూతం ఉపాదాయ పసాదో పథవీధాతుయా తీహి మహాభూతేహి సఙ్గహితో ఆపోధాతుయా చ తేజోధాతుయా చ వాయోధాతుయా చ,’’ చతుపరివత్తసుత్తే ‘‘ద్విన్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో పథవీధాతుయా చ ఆపోధాతుయా చ ద్వీహి మహాభూతేహి సఙ్గహితో తేజోధాతుయా చ వాయోధాతుయా చా’’తి వుత్తం, తం పరియాయేన వుత్తం. అయఞ్హి సుత్తన్తికకథా నామ పరియాయదేసనా . యో చ చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో సో తేసు ఏకేకస్సాపి దిన్నం ద్విన్నమ్పి పసాదోయేవాతి ఇమినా పరియాయేన తత్థ దేసనా ఆగతా. అభిధమ్మో పన నిప్పరియాయదేసనా నామ. తస్మా ఇధ ‘చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో’తి వుత్తం.
จกฺขุ จ ตํ อายตนญฺจาติ จกฺขายตนํฯ ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท ติ อิธาปิ อุปโยคตฺเถเยว สามิวจนํ; จตฺตาริ มหาภูตานิ อุปาทิยิตฺวา ปวตฺตปฺปสาโทติ อตฺโถฯ อิมินา ปสาทจกฺขุเมว คณฺหาติ, เสสจกฺขุํ ปฏิกฺขิปติฯ ยํ ปน อินฺทฺริยโคจรสุตฺเต ‘‘เอกํ มหาภูตํ อุปาทาย ปสาโท ปถวีธาตุยา ตีหิ มหาภูเตหิ สงฺคหิโต อาโปธาตุยา จ เตโชธาตุยา จ วาโยธาตุยา จ,’’ จตุปริวตฺตสุตฺเต ‘‘ทฺวินฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท ปถวีธาตุยา จ อาโปธาตุยา จ ทฺวีหิ มหาภูเตหิ สงฺคหิโต เตโชธาตุยา จ วาโยธาตุยา จา’’ติ วุตฺตํ, ตํ ปริยาเยน วุตฺตํฯ อยญฺหิ สุตฺตนฺติกกถา นาม ปริยายเทสนา ฯ โย จ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท โส เตสุ เอเกกสฺสาปิ ทินฺนํ ทฺวินฺนมฺปิ ปสาโทเยวาติ อิมินา ปริยาเยน ตตฺถ เทสนา อาคตาฯ อภิธมฺโม ปน นิปฺปริยายเทสนา นามฯ ตสฺมา อิธ ‘จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท’ติ วุตฺตํฯ
ཙ་ཀྑུ ཙ ཏཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩཱ་ཏི ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ ཏི ཨི་དྷཱ་པི ཨུ་པ་ཡོ་ག་ཏྠེ་ཡེ་ཝ སཱ་མི་ཝ་ཙ་ནཾ; ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨུ་པཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་པྤ་སཱ་དོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་མི་ནཱ པ་སཱ་ད་ཙ་ཀྑུ་མེ་ཝ ག་ཎྷཱ་ཏི, སེ་ས་ཙ་ཀྑུཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། ཡཾ པ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་གོ་ཙ་ར་སུ་ཏྟེ ‘‘ཨེ་ཀཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏོ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ,’’ ཙ་ཏུ་པ་རི་ཝ་ཏྟ་སུ་ཏྟེ ‘‘དྭི་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ དྭཱི་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏོ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་ཉྷི སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ པ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ ། ཡོ ཙ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ སོ ཏེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶཱ་པི དི་ནྣཾ དྭི་ནྣ་མྤི པ་སཱ་དོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཏ་ཏྠ དེ་ས་ནཱ ཨཱ་ག་ཏཱ། ཨ་བྷི་དྷ་མྨོ པ་ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་ས་ནཱ ནཱ་མ། ཏ་སྨཱ ཨི་དྷ ‘ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,055
bodytext
‘Ayaṃ me attā’ti bālajanena pariggahitattā attabhāvo vuccati sarīrampi khandhapañcakampi. Tasmiṃ pariyāpanno tannissitoti attabhāvapariyāpanno cakkhuviññāṇena passituṃ na sakkāti anidassano . Paṭighaṭṭanānighaṃso ettha jāyatīti sappaṭigho .
‘အယံ မေ အတ္တာ’တိ ဗာလဇနေန ပရိဂ္ဂဟိတတ္တာ အတ္တဘာဝေါ ဝုစ္စတိ သရီရမ္ပိ ခန္ဓပဉ္စကမ္ပိ။ တသ္မိံ ပရိယာပန္နော တန္နိဿိတောတိ အတ္တဘာဝပရိယာပန္နော စက္ခုဝိညာဏေန ပဿိတုံ န သက္ကာတိ အနိဒဿနော ။ ပဋိဃဋ္ဋနာနိဃံသော ဧတ္ထ ဇာယတီတိ သပ္ပဋိဃော ။
‘অযং মে অত্তা’তি বালজনেন পরিগ্গহিতত্তা অত্তভাৰো ৰুচ্চতি সরীরম্পি খন্ধপঞ্চকম্পি। তস্মিং পরিযাপন্নো তন্নিস্সিতোতি অত্তভাৰপরিযাপন্নো চক্খুৰিঞ্ঞাণেন পস্সিতুং ন সক্কাতি অনিদস্সনো । পটিঘট্টনানিঘংসো এত্থ জাযতীতি সপ্পটিঘো ।
‘аяам̣ мз ад̇д̇аа’д̇и б̣аалаж̇анзна бариг̇г̇ахид̇ад̇д̇аа ад̇д̇абхааво вужжад̇и сарийрамби канд̇хабан̃жагамби. д̇асмим̣ барияаабанно д̇анниссид̇од̇и ад̇д̇абхаавабарияаабанно жагкувин̃н̃аан̣зна бассид̇ум̣ на саггаад̇и анид̣̇ассано . бадигхадданаанигхам̣со зд̇т̇а ж̇ааяад̇ийд̇и саббадигхо .
‘अयं मे अत्ता’ति बालजनेन परिग्गहितत्ता अत्तभावो वुच्‍चति सरीरम्पि खन्धपञ्‍चकम्पि। तस्मिं परियापन्‍नो तन्‍निस्सितोति अत्तभावपरियापन्‍नो चक्खुविञ्‍ञाणेन पस्सितुं न सक्‍काति अनिदस्सनो । पटिघट्टनानिघंसो एत्थ जायतीति सप्पटिघो ।
‘અયં મે અત્તા’તિ બાલજનેન પરિગ્ગહિતત્તા અત્તભાવો વુચ્ચતિ સરીરમ્પિ ખન્ધપઞ્ચકમ્પિ. તસ્મિં પરિયાપન્નો તન્નિસ્સિતોતિ અત્તભાવપરિયાપન્નો ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન પસ્સિતું ન સક્કાતિ અનિદસ્સનો . પટિઘટ્ટનાનિઘંસો એત્થ જાયતીતિ સપ્પટિઘો .
‘ਅਯਂ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਬਾਲਜਨੇਨ ਪਰਿਗ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਭਾવੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਰੀਰਮ੍ਪਿ ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਚਕਮ੍ਪਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਤਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤੋਤਿ ਅਤ੍ਤਭਾવਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਪਸ੍ਸਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੋ । ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਾਨਿਘਂਸੋ ਏਤ੍ਥ ਜਾਯਤੀਤਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘੋ ।
‘អយំ មេ អត្តា’តិ ពាលជនេន បរិគ្គហិតត្តា អត្តភាវោ វុច្ចតិ សរីរម្បិ ខន្ធបញ្ចកម្បិ។ តស្មិំ បរិយាបន្នោ តន្និស្សិតោតិ អត្តភាវបរិយាបន្នោ ចក្ខុវិញ្ញាណេន បស្សិតុំ ន សក្កាតិ អនិទស្សនោ ។ បដិឃដ្ដនានិឃំសោ ឯត្ថ ជាយតីតិ សប្បដិឃោ ។
‘ಅಯಂ ಮೇ ಅತ್ತಾ’ತಿ ಬಾಲಜನೇನ ಪರಿಗ್ಗಹಿತತ್ತಾ ಅತ್ತಭಾವೋ ವುಚ್ಚತಿ ಸರೀರಮ್ಪಿ ಖನ್ಧಪಞ್ಚಕಮ್ಪಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ತನ್ನಿಸ್ಸಿತೋತಿ ಅತ್ತಭಾವಪರಿಯಾಪನ್ನೋ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಪಸ್ಸಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ಅನಿದಸ್ಸನೋ । ಪಟಿಘಟ್ಟನಾನಿಘಂಸೋ ಏತ್ಥ ಜಾಯತೀತಿ ಸಪ್ಪಟಿಘೋ ।
‘അയം മേ അത്താ’തി ബാലജനേന പരിഗ്ഗഹിതത്താ അത്തഭാവോ വുച്ചതി സരീരമ്പി ഖന്ധപഞ്ചകമ്പി. തസ്മിം പരിയാപന്നോ തന്നിസ്സിതോതി അത്തഭാവപരിയാപന്നോ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന പസ്സിതും ന സക്കാതി അനിദസ്സനോ . പടിഘട്ടനാനിഘംസോ എത്ഥ ജായതീതി സപ്പടിഘോ .
‘අයං මෙ අත්‌තා’ති බාලජනෙන පරිග්‌ගහිතත්‌තා අත්‌තභාවො වුච්‌චති සරීරම්‌පි ඛන්‌ධපඤ්‌චකම්‌පි. තස්‌මිං පරියාපන්‌නො තන්‌නිස්‌සිතොති අත්‌තභාවපරියාපන්‌නො චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණෙන පස්‌සිතුං න සක්‌කාති අනිදස්‌සනො . පටිඝට්‌ටනානිඝංසො එත්‌ථ ජායතීති සප්‌පටිඝො .
‘அயங் மே அத்தா’தி பா³லஜனேன பரிக்³க³ஹிதத்தா அத்தபா⁴வோ வுச்சதி ஸரீரம்பி க²ந்த⁴பஞ்சகம்பி. தஸ்மிங் பரியாபன்னோ தன்னிஸ்ஸிதோதி அத்தபா⁴வபரியாபன்னோ சக்கு²விஞ்ஞாணேன பஸ்ஸிதுங் ந ஸக்காதி அனித³ஸ்ஸனோ . படிக⁴ட்டனானிக⁴ங்ஸோ எத்த² ஜாயதீதி ஸப்படிகோ⁴ .
‘అయం మే అత్తా’తి బాలజనేన పరిగ్గహితత్తా అత్తభావో వుచ్చతి సరీరమ్పి ఖన్ధపఞ్చకమ్పి. తస్మిం పరియాపన్నో తన్నిస్సితోతి అత్తభావపరియాపన్నో చక్ఖువిఞ్ఞాణేన పస్సితుం న సక్కాతి అనిదస్సనో . పటిఘట్టనానిఘంసో ఏత్థ జాయతీతి సప్పటిఘో .
‘อยํ เม อตฺตา’ติ พาลชเนน ปริคฺคหิตตฺตา อตฺตภาโว วุจฺจติ สรีรมฺปิ ขนฺธปญฺจกมฺปิฯ ตสฺมิํ ปริยาปนฺโน ตนฺนิสฺสิโตติ อตฺตภาวปริยาปนฺโน จกฺขุวิญฺญาเณน ปสฺสิตุํ น สกฺกาติ อนิทสฺสโน ฯ ปฏิฆฏฺฏนานิฆํโส เอตฺถ ชายตีติ สปฺปฏิโฆ ฯ
‘ཨ་ཡཾ མེ ཨ་ཏྟཱ’ཏི བཱ་ལ་ཛ་ནེ་ན པ་རི་གྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་རཱི་ར་མྤི ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྩ་ཀ་མྤི། ཏ་སྨིཾ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཏ་ནྣི་སྶི་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན པ་སྶི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ་ཏི ཨ་ནི་ད་སྶ་ནོ ། པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ནཱ་ནི་གྷཾ་སོ ཨེ་ཏྠ ཛཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་པྤ་ཊི་གྷོ །
2,056
bodytext
Yenā tiādīsu ayaṃ saṅkhepattho – yena karaṇabhūtena cakkhunā ayaṃ satto idaṃ vuttappakāraṃ rūpaṃ atīte passi vā, vattamāne passati vā, anāgate passissati vā, sacassa aparibhinnaṃ cakkhu bhaveyya, athānena āpāthagataṃ rūpaṃ passe vā, atītaṃ vā rūpaṃ atītena cakkhunā passi, paccuppannaṃ paccuppannena passati, anāgataṃ anāgatena passissati, sace taṃ rūpaṃ cakkhussa āpāthaṃ āgaccheyya cakkhunā taṃ rūpaṃ passeyyāti idamettha parikappavacanaṃ. Dassanapariṇāyakaṭṭhena cakkhuṃpetaṃ, sañjātisamosaraṇaṭṭhena cakkhāyatanaṃpetaṃ, suññatabhāvanissattaṭṭhena cakkhudhātupesā . Dassanalakkhaṇe indaṭṭhaṃ kāretīti cakkhundriyaṃpetaṃ . Lujjanapalujjanaṭṭhena lokopeso . Vaḷañjanaṭṭhena dvārāpesā . Apūraṇīyaṭṭhena samuddopeso . Parisuddhaṭṭhena paṇḍaraṃpetaṃ . Phassādīnaṃ abhijāyanaṭṭhena khettaṃpetaṃ . Tesaṃyeva patiṭṭhānaṭṭhena vatthuṃpetaṃ . Samavisamaṃ dassentaṃ attabhāvaṃ netīti nettaṃpetaṃ . Tenevaṭṭhena nayanaṃpetaṃ . Sakkāyapariyāpannaṭṭhena orimaṃ tīraṃpetaṃ . Bahusādhāraṇaṭṭhena assāmikaṭṭhena ca suñño gāmopeso ti.
ယေနာ တိအာဒီသု အယံ သင်္ခေပတ္ထော – ယေန ကရဏဘူတေန စက္ခုနာ အယံ သတ္တော ဣဒံ ဝုတ္တပ္ပကာရံ ရူပံ အတီတေ ပဿိ ဝါ၊ ဝတ္တမာနေ ပဿတိ ဝါ၊ အနာဂတေ ပဿိဿတိ ဝါ၊ သစဿ အပရိဘိန္နံ စက္ခု ဘဝေယျ၊ အထာနေန အာပါထဂတံ ရူပံ ပဿေ ဝါ၊ အတီတံ ဝါ ရူပံ အတီတေန စက္ခုနာ ပဿိ၊ ပစ္စုပ္ပန္နံ ပစ္စုပ္ပန္နေန ပဿတိ၊ အနာဂတံ အနာဂတေန ပဿိဿတိ၊ သစေ တံ ရူပံ စက္ခုဿ အာပါထံ အာဂစ္ဆေယျ စက္ခုနာ တံ ရူပံ ပဿေယျာတိ ဣဒမေတ္ထ ပရိကပ္ပဝစနံ။ ဒဿနပရိဏာယကဋ္ဌေန စက္ခုံပေတံ၊ သဉ္ဇာတိသမောသရဏဋ္ဌေန စက္ခါယတနံပေတံ၊ သုညတဘာဝနိဿတ္တဋ္ဌေန စက္ခုဓာတုပေသာ ။ ဒဿနလက္ခဏေ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ စက္ခုန္ဒြိယံပေတံ ။ လုဇ္ဇနပလုဇ္ဇနဋ္ဌေန လောကောပေသော ။ ဝဠဉ္ဇနဋ္ဌေန ဒွာရာပေသာ ။ အပူရဏီယဋ္ဌေန သမုဒ္ဒောပေသော ။ ပရိသုဒ္ဓဋ္ဌေန ပဏ္ဍရံပေတံ ။ ဖဿာဒီနံ အဘိဇာယနဋ္ဌေန ခေတ္တံပေတံ ။ တေသံယေဝ ပတိဋ္ဌာနဋ္ဌေန ဝတ္ထုံပေတံ ။ သမဝိသမံ ဒဿေန္တံ အတ္တဘာဝံ နေတီတိ နေတ္တံပေတံ ။ တေနေဝဋ္ဌေန နယနံပေတံ ။ သက္ကာယပရိယာပန္နဋ္ဌေန ဩရိမံ တီရံပေတံ ။ ဗဟုသာဓာရဏဋ္ဌေန အဿာမိကဋ္ဌေန စ သုညော ဂါမောပေသော တိ။
যেনা তিআদীসু অযং সঙ্খেপত্থো – যেন করণভূতেন চক্খুনা অযং সত্তো ইদং ৰুত্তপ্পকারং রূপং অতীতে পস্সি ৰা, ৰত্তমানে পস্সতি ৰা, অনাগতে পস্সিস্সতি ৰা, সচস্স অপরিভিন্নং চক্খু ভৰেয্য, অথানেন আপাথগতং রূপং পস্সে ৰা, অতীতং ৰা রূপং অতীতেন চক্খুনা পস্সি, পচ্চুপ্পন্নং পচ্চুপ্পন্নেন পস্সতি, অনাগতং অনাগতেন পস্সিস্সতি, সচে তং রূপং চক্খুস্স আপাথং আগচ্ছেয্য চক্খুনা তং রূপং পস্সেয্যাতি ইদমেত্থ পরিকপ্পৰচনং। দস্সনপরিণাযকট্ঠেন চক্খুংপেতং, সঞ্জাতিসমোসরণট্ঠেন চক্খাযতনংপেতং, সুঞ্ঞতভাৰনিস্সত্তট্ঠেন চক্খুধাতুপেসা । দস্সনলক্খণে ইন্দট্ঠং কারেতীতি চক্খুন্দ্রিযংপেতং । লুজ্জনপলুজ্জনট্ঠেন লোকোপেসো । ৰল়ঞ্জনট্ঠেন দ্ৰারাপেসা । অপূরণীযট্ঠেন সমুদ্দোপেসো । পরিসুদ্ধট্ঠেন পণ্ডরংপেতং । ফস্সাদীনং অভিজাযনট্ঠেন খেত্তংপেতং । তেসংযেৰ পতিট্ঠানট্ঠেন ৰত্থুংপেতং । সমৰিসমং দস্সেন্তং অত্তভাৰং নেতীতি নেত্তংপেতং । তেনেৰট্ঠেন নযনংপেতং । সক্কাযপরিযাপন্নট্ঠেন ওরিমং তীরংপেতং । বহুসাধারণট্ঠেন অস্সামিকট্ঠেন চ সুঞ্ঞো গামোপেসো তি।
язнаа д̇иаад̣̇ийсу аяам̣ сан̇кзбад̇т̇о – язна гаран̣абхууд̇зна жагкунаа аяам̣ сад̇д̇о ид̣̇ам̣ вуд̇д̇аббагаарам̣ руубам̣ ад̇ийд̇з басси ваа, вад̇д̇амаанз бассад̇и ваа, анааг̇ад̇з бассиссад̇и ваа, сажасса абарибхиннам̣ жагку бхавзяяа, ат̇аанзна аабаат̇аг̇ад̇ам̣ руубам̣ бассз ваа, ад̇ийд̇ам̣ ваа руубам̣ ад̇ийд̇зна жагкунаа басси, бажжуббаннам̣ бажжуббаннзна бассад̇и, анааг̇ад̇ам̣ анааг̇ад̇зна бассиссад̇и, сажз д̇ам̣ руубам̣ жагкусса аабаат̇ам̣ ааг̇ажчзяяа жагкунаа д̇ам̣ руубам̣ бассзяяаад̇и ид̣̇амзд̇т̇а баригаббаважанам̣. д̣̇ассанабарин̣ааяагадтзна жагкум̣бзд̇ам̣, сан̃ж̇аад̇исамосаран̣адтзна жагкааяад̇анам̣бзд̇ам̣, сун̃н̃ад̇абхааваниссад̇д̇адтзна жагкуд̇хаад̇убзсаа . д̣̇ассаналагкан̣з инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ийд̇и жагкунд̣̇рияам̣бзд̇ам̣ . луж̇ж̇анабалуж̇ж̇анадтзна логобзсо . вал̣ан̃ж̇анадтзна д̣̇ваараабзсаа . абууран̣ийяадтзна самуд̣̇д̣̇обзсо . барисуд̣̇д̇хадтзна бан̣д̣арам̣бзд̇ам̣ . пассаад̣̇ийнам̣ абхиж̇ааяанадтзна кзд̇д̇ам̣бзд̇ам̣ . д̇зсам̣язва бад̇идтаанадтзна вад̇т̇ум̣бзд̇ам̣ . самависамам̣ д̣̇ассзнд̇ам̣ ад̇д̇абхаавам̣ нзд̇ийд̇и нзд̇д̇ам̣бзд̇ам̣ . д̇знзвадтзна наяанам̣бзд̇ам̣ . саггааяабарияаабаннадтзна оримам̣ д̇ийрам̣бзд̇ам̣ . б̣ахусаад̇хааран̣адтзна ассаамигадтзна жа сун̃н̃о г̇аамобзсо д̇и.
येना तिआदीसु अयं सङ्खेपत्थो – येन करणभूतेन चक्खुना अयं सत्तो इदं वुत्तप्पकारं रूपं अतीते पस्सि वा, वत्तमाने पस्सति वा, अनागते पस्सिस्सति वा, सचस्स अपरिभिन्‍नं चक्खु भवेय्य, अथानेन आपाथगतं रूपं पस्से वा, अतीतं वा रूपं अतीतेन चक्खुना पस्सि, पच्‍चुप्पन्‍नं पच्‍चुप्पन्‍नेन पस्सति, अनागतं अनागतेन पस्सिस्सति, सचे तं रूपं चक्खुस्स आपाथं आगच्छेय्य चक्खुना तं रूपं पस्सेय्याति इदमेत्थ परिकप्पवचनं। दस्सनपरिणायकट्ठेन चक्खुंपेतं, सञ्‍जातिसमोसरणट्ठेन चक्खायतनंपेतं, सुञ्‍ञतभावनिस्सत्तट्ठेन चक्खुधातुपेसा । दस्सनलक्खणे इन्दट्ठं कारेतीति चक्खुन्द्रियंपेतं । लुज्‍जनपलुज्‍जनट्ठेन लोकोपेसो । वळञ्‍जनट्ठेन द्वारापेसा । अपूरणीयट्ठेन समुद्दोपेसो । परिसुद्धट्ठेन पण्डरंपेतं । फस्सादीनं अभिजायनट्ठेन खेत्तंपेतं । तेसंयेव पतिट्ठानट्ठेन वत्थुंपेतं । समविसमं दस्सेन्तं अत्तभावं नेतीति नेत्तंपेतं । तेनेवट्ठेन नयनंपेतं । सक्‍कायपरियापन्‍नट्ठेन ओरिमं तीरंपेतं । बहुसाधारणट्ठेन अस्सामिकट्ठेन च सुञ्‍ञो गामोपेसो ति।
યેના તિઆદીસુ અયં સઙ્ખેપત્થો – યેન કરણભૂતેન ચક્ખુના અયં સત્તો ઇદં વુત્તપ્પકારં રૂપં અતીતે પસ્સિ વા, વત્તમાને પસ્સતિ વા, અનાગતે પસ્સિસ્સતિ વા, સચસ્સ અપરિભિન્નં ચક્ખુ ભવેય્ય, અથાનેન આપાથગતં રૂપં પસ્સે વા, અતીતં વા રૂપં અતીતેન ચક્ખુના પસ્સિ, પચ્ચુપ્પન્નં પચ્ચુપ્પન્નેન પસ્સતિ, અનાગતં અનાગતેન પસ્સિસ્સતિ, સચે તં રૂપં ચક્ખુસ્સ આપાથં આગચ્છેય્ય ચક્ખુના તં રૂપં પસ્સેય્યાતિ ઇદમેત્થ પરિકપ્પવચનં. દસ્સનપરિણાયકટ્ઠેન ચક્ખુંપેતં, સઞ્જાતિસમોસરણટ્ઠેન ચક્ખાયતનંપેતં, સુઞ્ઞતભાવનિસ્સત્તટ્ઠેન ચક્ખુધાતુપેસા . દસ્સનલક્ખણે ઇન્દટ્ઠં કારેતીતિ ચક્ખુન્દ્રિયંપેતં . લુજ્જનપલુજ્જનટ્ઠેન લોકોપેસો . વળઞ્જનટ્ઠેન દ્વારાપેસા . અપૂરણીયટ્ઠેન સમુદ્દોપેસો . પરિસુદ્ધટ્ઠેન પણ્ડરંપેતં . ફસ્સાદીનં અભિજાયનટ્ઠેન ખેત્તંપેતં . તેસંયેવ પતિટ્ઠાનટ્ઠેન વત્થુંપેતં . સમવિસમં દસ્સેન્તં અત્તભાવં નેતીતિ નેત્તંપેતં . તેનેવટ્ઠેન નયનંપેતં . સક્કાયપરિયાપન્નટ્ઠેન ઓરિમં તીરંપેતં . બહુસાધારણટ્ઠેન અસ્સામિકટ્ઠેન ચ સુઞ્ઞો ગામોપેસો તિ.
ਯੇਨਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਯਂ ਸਙ੍ਖੇਪਤ੍ਥੋ – ਯੇਨ ਕਰਣਭੂਤੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਅਯਂ ਸਤ੍ਤੋ ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਂ ਰੂਪਂ ਅਤੀਤੇ ਪਸ੍ਸਿ વਾ, વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਪਸ੍ਸਤਿ વਾ, ਅਨਾਗਤੇ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ વਾ, ਸਚਸ੍ਸ ਅਪਰਿਭਿਨ੍ਨਂ ਚਕ੍ਖੁ ਭવੇਯ੍ਯ, ਅਥਾਨੇਨ ਆਪਾਥਗਤਂ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸੇ વਾ, ਅਤੀਤਂ વਾ ਰੂਪਂ ਅਤੀਤੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਪਸ੍ਸਿ, ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਅਨਾਗਤਂ ਅਨਾਗਤੇਨ ਪਸ੍ਸਿਸ੍ਸਤਿ, ਸਚੇ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਆਪਾਥਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਤਂ ਰੂਪਂ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਤਿ ਇਦਮੇਤ੍ਥ ਪਰਿਕਪ੍ਪવਚਨਂ। ਦਸ੍ਸਨਪਰਿਣਾਯਕਟ੍ਠੇਨ ਚਕ੍ਖੁਂਪੇਤਂ, ਸਞ੍ਜਾਤਿਸਮੋਸਰਣਟ੍ਠੇਨ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂਪੇਤਂ, ਸੁਞ੍ਞਤਭਾવਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁਪੇਸਾ । ਦਸ੍ਸਨਲਕ੍ਖਣੇ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀਤਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂਪੇਤਂ । ਲੁਜ੍ਜਨਪਲੁਜ੍ਜਨਟ੍ਠੇਨ ਲੋਕੋਪੇਸੋ । વਲ਼ਞ੍ਜਨਟ੍ਠੇਨ ਦ੍વਾਰਾਪੇਸਾ । ਅਪੂਰਣੀਯਟ੍ਠੇਨ ਸਮੁਦ੍ਦੋਪੇਸੋ । ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠੇਨ ਪਣ੍ਡਰਂਪੇਤਂ । ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਅਭਿਜਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਖੇਤ੍ਤਂਪੇਤਂ । ਤੇਸਂਯੇવ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਟ੍ਠੇਨ વਤ੍ਥੁਂਪੇਤਂ । ਸਮવਿਸਮਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤਂ ਅਤ੍ਤਭਾવਂ ਨੇਤੀਤਿ ਨੇਤ੍ਤਂਪੇਤਂ । ਤੇਨੇવਟ੍ਠੇਨ ਨਯਨਂਪੇਤਂ । ਸਕ੍ਕਾਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਟ੍ਠੇਨ ਓਰਿਮਂ ਤੀਰਂਪੇਤਂ । ਬਹੁਸਾਧਾਰਣਟ੍ਠੇਨ ਅਸ੍ਸਾਮਿਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ ਤਿ।
យេនា តិអាទីសុ អយំ សង្ខេបត្ថោ – យេន ករណភូតេន ចក្ខុនា អយំ សត្តោ ឥទំ វុត្តប្បការំ រូបំ អតីតេ បស្សិ វា, វត្តមានេ បស្សតិ វា, អនាគតេ បស្សិស្សតិ វា, សចស្ស អបរិភិន្នំ ចក្ខុ ភវេយ្យ, អថានេន អាបាថគតំ រូបំ បស្សេ វា, អតីតំ វា រូបំ អតីតេន ចក្ខុនា បស្សិ, បច្ចុប្បន្នំ បច្ចុប្បន្នេន បស្សតិ, អនាគតំ អនាគតេន បស្សិស្សតិ, សចេ តំ រូបំ ចក្ខុស្ស អាបាថំ អាគច្ឆេយ្យ ចក្ខុនា តំ រូបំ បស្សេយ្យាតិ ឥទមេត្ថ បរិកប្បវចនំ។ ទស្សនបរិណាយកដ្ឋេន ចក្ខុំបេតំ, សញ្ជាតិសមោសរណដ្ឋេន ចក្ខាយតនំបេតំ, សុញ្ញតភាវនិស្សត្តដ្ឋេន ចក្ខុធាតុបេសា ។ ទស្សនលក្ខណេ ឥន្ទដ្ឋំ ការេតីតិ ចក្ខុន្ទ្រិយំបេតំ ។ លុជ្ជនបលុជ្ជនដ្ឋេន លោកោបេសោ ។ វឡញ្ជនដ្ឋេន ទ្វារាបេសា ។ អបូរណីយដ្ឋេន សមុទ្ទោបេសោ ។ បរិសុទ្ធដ្ឋេន បណ្ឌរំបេតំ ។ ផស្សាទីនំ អភិជាយនដ្ឋេន ខេត្តំបេតំ ។ តេសំយេវ បតិដ្ឋានដ្ឋេន វត្ថុំបេតំ ។ សមវិសមំ ទស្សេន្តំ អត្តភាវំ នេតីតិ នេត្តំបេតំ ។ តេនេវដ្ឋេន នយនំបេតំ ។ សក្កាយបរិយាបន្នដ្ឋេន ឱរិមំ តីរំបេតំ ។ ពហុសាធារណដ្ឋេន អស្សាមិកដ្ឋេន ច សុញ្ញោ គាមោបេសោ តិ។
ಯೇನಾ ತಿಆದೀಸು ಅಯಂ ಸಙ್ಖೇಪತ್ಥೋ – ಯೇನ ಕರಣಭೂತೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಅಯಂ ಸತ್ತೋ ಇದಂ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಂ ರೂಪಂ ಅತೀತೇ ಪಸ್ಸಿ ವಾ, ವತ್ತಮಾನೇ ಪಸ್ಸತಿ ವಾ, ಅನಾಗತೇ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸತಿ ವಾ, ಸಚಸ್ಸ ಅಪರಿಭಿನ್ನಂ ಚಕ್ಖು ಭವೇಯ್ಯ, ಅಥಾನೇನ ಆಪಾಥಗತಂ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸೇ ವಾ, ಅತೀತಂ ವಾ ರೂಪಂ ಅತೀತೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಪಸ್ಸಿ, ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇನ ಪಸ್ಸತಿ, ಅನಾಗತಂ ಅನಾಗತೇನ ಪಸ್ಸಿಸ್ಸತಿ, ಸಚೇ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಆಪಾಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ ಚಕ್ಖುನಾ ತಂ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸೇಯ್ಯಾತಿ ಇದಮೇತ್ಥ ಪರಿಕಪ್ಪವಚನಂ। ದಸ್ಸನಪರಿಣಾಯಕಟ್ಠೇನ ಚಕ್ಖುಂಪೇತಂ, ಸಞ್ಜಾತಿಸಮೋಸರಣಟ್ಠೇನ ಚಕ್ಖಾಯತನಂಪೇತಂ, ಸುಞ್ಞತಭಾವನಿಸ್ಸತ್ತಟ್ಠೇನ ಚಕ್ಖುಧಾತುಪೇಸಾ । ದಸ್ಸನಲಕ್ಖಣೇ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀತಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂಪೇತಂ । ಲುಜ್ಜನಪಲುಜ್ಜನಟ್ಠೇನ ಲೋಕೋಪೇಸೋ । ವಳಞ್ಜನಟ್ಠೇನ ದ್ವಾರಾಪೇಸಾ । ಅಪೂರಣೀಯಟ್ಠೇನ ಸಮುದ್ದೋಪೇಸೋ । ಪರಿಸುದ್ಧಟ್ಠೇನ ಪಣ್ಡರಂಪೇತಂ । ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಅಭಿಜಾಯನಟ್ಠೇನ ಖೇತ್ತಂಪೇತಂ । ತೇಸಂಯೇವ ಪತಿಟ್ಠಾನಟ್ಠೇನ ವತ್ಥುಂಪೇತಂ । ಸಮವಿಸಮಂ ದಸ್ಸೇನ್ತಂ ಅತ್ತಭಾವಂ ನೇತೀತಿ ನೇತ್ತಂಪೇತಂ । ತೇನೇವಟ್ಠೇನ ನಯನಂಪೇತಂ । ಸಕ್ಕಾಯಪರಿಯಾಪನ್ನಟ್ಠೇನ ಓರಿಮಂ ತೀರಂಪೇತಂ । ಬಹುಸಾಧಾರಣಟ್ಠೇನ ಅಸ್ಸಾಮಿಕಟ್ಠೇನ ಚ ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ ತಿ।
യേനാ തിആദീസു അയം സങ്ഖേപത്ഥോ – യേന കരണഭൂതേന ചക്ഖുനാ അയം സത്തോ ഇദം വുത്തപ്പകാരം രൂപം അതീതേ പസ്സി വാ, വത്തമാനേ പസ്സതി വാ, അനാഗതേ പസ്സിസ്സതി വാ, സചസ്സ അപരിഭിന്നം ചക്ഖു ഭവെയ്യ, അഥാനേന ആപാഥഗതം രൂപം പസ്സേ വാ, അതീതം വാ രൂപം അതീതേന ചക്ഖുനാ പസ്സി, പച്ചുപ്പന്നം പച്ചുപ്പന്നേന പസ്സതി, അനാഗതം അനാഗതേന പസ്സിസ്സതി, സചേ തം രൂപം ചക്ഖുസ്സ ആപാഥം ആഗച്ഛെയ്യ ചക്ഖുനാ തം രൂപം പസ്സെയ്യാതി ഇദമെത്ഥ പരികപ്പവചനം. ദസ്സനപരിണായകട്ഠേന ചക്ഖുംപേതം, സഞ്ജാതിസമോസരണട്ഠേന ചക്ഖായതനംപേതം, സുഞ്ഞതഭാവനിസ്സത്തട്ഠേന ചക്ഖുധാതുപേസാ . ദസ്സനലക്ഖണേ ഇന്ദട്ഠം കാരേതീതി ചക്ഖുന്ദ്രിയംപേതം . ലുജ്ജനപലുജ്ജനട്ഠേന ലോകോപേസോ . വളഞ്ജനട്ഠേന ദ്വാരാപേസാ . അപൂരണീയട്ഠേന സമുദ്ദോപേസോ . പരിസുദ്ധട്ഠേന പണ്ഡരംപേതം . ഫസ്സാദീനം അഭിജായനട്ഠേന ഖെത്തംപേതം . തേസംയേവ പതിട്ഠാനട്ഠേന വത്ഥുംപേതം . സമവിസമം ദസ്സെന്തം അത്തഭാവം നേതീതി നെത്തംപേതം . തേനേവട്ഠേന നയനംപേതം . സക്കായപരിയാപന്നട്ഠേന ഓരിമം തീരംപേതം . ബഹുസാധാരണട്ഠേന അസ്സാമികട്ഠേന ച സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ തി.
යෙනා තිආදීසු අයං සඞ්‌ඛෙපත්‌ථො – යෙන කරණභූතෙන චක්‌ඛුනා අයං සත්‌තො ඉදං වුත්‌තප්‌පකාරං රූපං අතීතෙ පස්‌සි වා, වත්‌තමානෙ පස්‌සති වා, අනාගතෙ පස්‌සිස්‌සති වා, සචස්‌ස අපරිභින්‌නං චක්‌ඛු භවෙය්‍ය, අථානෙන ආපාථගතං රූපං පස්‌සෙ වා, අතීතං වා රූපං අතීතෙන චක්‌ඛුනා පස්‌සි, පච්‌චුප්‌පන්‌නං පච්‌චුප්‌පන්‌නෙන පස්‌සති, අනාගතං අනාගතෙන පස්‌සිස්‌සති, සචෙ තං රූපං චක්‌ඛුස්‌ස ආපාථං ආගච්‌ඡෙය්‍ය චක්‌ඛුනා තං රූපං පස්‌සෙය්‍යාති ඉදමෙත්‌ථ පරිකප්‌පවචනං. දස්‌සනපරිණායකට්‌ඨෙන චක්‌ඛුංපෙතං, සඤ්‌ජාතිසමොසරණට්‌ඨෙන චක්‌ඛායතනංපෙතං, සුඤ්‌ඤතභාවනිස්‌සත්‌තට්‌ඨෙන චක්‌ඛුධාතුපෙසා . දස්‌සනලක්‌ඛණෙ ඉන්‌දට්‌ඨං කාරෙතීති චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියංපෙතං . ලුජ්‌ජනපලුජ්‌ජනට්‌ඨෙන ලොකොපෙසො . වළඤ්‌ජනට්‌ඨෙන ද්‌වාරාපෙසා . අපූරණීයට්‌ඨෙන සමුද්‌දොපෙසො . පරිසුද්‌ධට්‌ඨෙන පණ්‌ඩරංපෙතං . ඵස්‌සාදීනං අභිජායනට්‌ඨෙන ඛෙත්‌තංපෙතං . තෙසංයෙව පතිට්‌ඨානට්‌ඨෙන වත්‌ථුංපෙතං . සමවිසමං දස්‌සෙන්‌තං අත්‌තභාවං නෙතීති නෙත්‌තංපෙතං . තෙනෙවට්‌ඨෙන නයනංපෙතං . සක්‌කායපරියාපන්‌නට්‌ඨෙන ඔරිමං තීරංපෙතං . බහුසාධාරණට්‌ඨෙන අස්‌සාමිකට්‌ඨෙන ච සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො ති.
யேனா திஆதீ³ஸு அயங் ஸங்கே²பத்தோ² – யேன கரணபூ⁴தேன சக்கு²னா அயங் ஸத்தோ இத³ங் வுத்தப்பகாரங் ரூபங் அதீதே பஸ்ஸி வா, வத்தமானே பஸ்ஸதி வா, அனாக³தே பஸ்ஸிஸ்ஸதி வா, ஸசஸ்ஸ அபரிபி⁴ன்னங் சக்கு² ப⁴வெய்ய, அதா²னேன ஆபாத²க³தங் ரூபங் பஸ்ஸே வா, அதீதங் வா ரூபங் அதீதேன சக்கு²னா பஸ்ஸி, பச்சுப்பன்னங் பச்சுப்பன்னேன பஸ்ஸதி, அனாக³தங் அனாக³தேன பஸ்ஸிஸ்ஸதி, ஸசே தங் ரூபங் சக்கு²ஸ்ஸ ஆபாத²ங் ஆக³ச்செ²ய்ய சக்கு²னா தங் ரூபங் பஸ்ஸெய்யாதி இத³மெத்த² பரிகப்பவசனங். த³ஸ்ஸனபரிணாயகட்டே²ன சக்கு²ங்பேதங், ஸஞ்ஜாதிஸமோஸரணட்டே²ன சக்கா²யதனங்பேதங், ஸுஞ்ஞதபா⁴வனிஸ்ஸத்தட்டே²ன சக்கு²தா⁴துபேஸா . த³ஸ்ஸனலக்க²ணே இந்த³ட்ட²ங் காரேதீதி சக்கு²ந்த்³ரியங்பேதங் . லுஜ்ஜனபலுஜ்ஜனட்டே²ன லோகோபேஸோ . வளஞ்ஜனட்டே²ன த்³வாராபேஸா . அபூரணீயட்டே²ன ஸமுத்³தோ³பேஸோ . பரிஸுத்³த⁴ட்டே²ன பண்ட³ரங்பேதங் . ப²ஸ்ஸாதீ³னங் அபி⁴ஜாயனட்டே²ன கெ²த்தங்பேதங் . தேஸங்யேவ பதிட்டா²னட்டே²ன வத்து²ங்பேதங் . ஸமவிஸமங் த³ஸ்ஸெந்தங் அத்தபா⁴வங் நேதீதி நெத்தங்பேதங் . தேனேவட்டே²ன நயனங்பேதங் . ஸக்காயபரியாபன்னட்டே²ன ஓரிமங் தீரங்பேதங் . ப³ஹுஸாதா⁴ரணட்டே²ன அஸ்ஸாமிகட்டே²ன ச ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ தி.
యేనా తిఆదీసు అయం సఙ్ఖేపత్థో – యేన కరణభూతేన చక్ఖునా అయం సత్తో ఇదం వుత్తప్పకారం రూపం అతీతే పస్సి వా, వత్తమానే పస్సతి వా, అనాగతే పస్సిస్సతి వా, సచస్స అపరిభిన్నం చక్ఖు భవేయ్య, అథానేన ఆపాథగతం రూపం పస్సే వా, అతీతం వా రూపం అతీతేన చక్ఖునా పస్సి, పచ్చుప్పన్నం పచ్చుప్పన్నేన పస్సతి, అనాగతం అనాగతేన పస్సిస్సతి, సచే తం రూపం చక్ఖుస్స ఆపాథం ఆగచ్ఛేయ్య చక్ఖునా తం రూపం పస్సేయ్యాతి ఇదమేత్థ పరికప్పవచనం. దస్సనపరిణాయకట్ఠేన చక్ఖుంపేతం, సఞ్జాతిసమోసరణట్ఠేన చక్ఖాయతనంపేతం, సుఞ్ఞతభావనిస్సత్తట్ఠేన చక్ఖుధాతుపేసా . దస్సనలక్ఖణే ఇన్దట్ఠం కారేతీతి చక్ఖున్ద్రియంపేతం . లుజ్జనపలుజ్జనట్ఠేన లోకోపేసో . వళఞ్జనట్ఠేన ద్వారాపేసా . అపూరణీయట్ఠేన సముద్దోపేసో . పరిసుద్ధట్ఠేన పణ్డరంపేతం . ఫస్సాదీనం అభిజాయనట్ఠేన ఖేత్తంపేతం . తేసంయేవ పతిట్ఠానట్ఠేన వత్థుంపేతం . సమవిసమం దస్సేన్తం అత్తభావం నేతీతి నేత్తంపేతం . తేనేవట్ఠేన నయనంపేతం . సక్కాయపరియాపన్నట్ఠేన ఓరిమం తీరంపేతం . బహుసాధారణట్ఠేన అస్సామికట్ఠేన చ సుఞ్ఞో గామోపేసో తి.
เยนา ติอาทีสุ อยํ สงฺเขปตฺโถ – เยน กรณภูเตน จกฺขุนา อยํ สตฺโต อิทํ วุตฺตปฺปการํ รูปํ อตีเต ปสฺสิ วา, วตฺตมาเน ปสฺสติ วา, อนาคเต ปสฺสิสฺสติ วา, สจสฺส อปริภินฺนํ จกฺขุ ภเวยฺย, อถาเนน อาปาถคตํ รูปํ ปสฺเส วา, อตีตํ วา รูปํ อตีเตน จกฺขุนา ปสฺสิ, ปจฺจุปฺปนฺนํ ปจฺจุปฺปนฺเนน ปสฺสติ, อนาคตํ อนาคเตน ปสฺสิสฺสติ, สเจ ตํ รูปํ จกฺขุสฺส อาปาถํ อาคจฺเฉยฺย จกฺขุนา ตํ รูปํ ปสฺเสยฺยาติ อิทเมตฺถ ปริกปฺปวจนํฯ ทสฺสนปริณายกฏฺเฐน จกฺขุํเปตํ, สญฺชาติสโมสรณฏฺเฐน จกฺขายตนํเปตํ, สุญฺญตภาวนิสฺสตฺตฏฺเฐน จกฺขุธาตุเปสา ฯ ทสฺสนลกฺขเณ อินฺทฏฺฐํ กาเรตีติ จกฺขุนฺทฺริยํเปตํ ฯ ลุชฺชนปลุชฺชนฏฺเฐน โลโกเปโส ฯ วฬญฺชนฏฺเฐน ทฺวาราเปสา ฯ อปูรณียฏฺเฐน สมุทฺโทเปโส ฯ ปริสุทฺธฏฺเฐน ปณฺฑรํเปตํ ฯ ผสฺสาทีนํ อภิชายนฏฺเฐน เขตฺตํเปตํ ฯ เตสํเยว ปติฏฺฐานฏฺเฐน วตฺถุํเปตํ ฯ สมวิสมํ ทสฺเสนฺตํ อตฺตภาวํ เนตีติ เนตฺตํเปตํ ฯ เตเนวฏฺเฐน นยนํเปตํ ฯ สกฺกายปริยาปนฺนฏฺเฐน โอริมํ ตีรํเปตํ ฯ พหุสาธารณฏฺเฐน อสฺสามิกฏฺเฐน จ สุญฺโญ คาโมเปโส ติฯ
ཡེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ཡཾ ས་ངྑེ་པ་ཏྠོ – ཡེ་ན ཀ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཨ་ཡཾ ས་ཏྟོ ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཏཱི་ཏེ པ་སྶི ཝཱ, ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ པ་སྶ་ཏི ཝཱ, ཨ་ནཱ་ག་ཏེ པ་སྶི་སྶ་ཏི ཝཱ, ས་ཙ་སྶ ཨ་པ་རི་བྷི་ནྣཾ ཙ་ཀྑུ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨ་ཐཱ་ནེ་ན ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏཾ རཱུ་པཾ པ་སྶེ ཝཱ, ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཝཱ རཱུ་པཾ ཨ་ཏཱི་ཏེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ པ་སྶི, པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ་ན པ་སྶ་ཏི, ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ་ན པ་སྶི་སྶ་ཏི, ས་ཙེ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་སྶ ཨཱ་པཱ་ཐཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻ ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཏཾ རཱུ་པཾ པ་སྶེ་ཡྻཱ་ཏི ཨི་ད་མེ་ཏྠ པ་རི་ཀ་པྤ་ཝ་ཙ་ནཾ། ད་སྶ་ན་པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ་ཀྑུཾ་པེ་ཏཾ, ས་ཉྫཱ་ཏི་ས་མོ་ས་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ་པེ་ཏཾ, སུ་ཉྙ་ཏ་བྷཱ་ཝ་ནི་སྶ་ཏྟ་ཊྛེ་ན ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ་པེ་སཱ ། ད་སྶ་ན་ལ་ཀྑ་ཎེ ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི་ཏི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ་པེ་ཏཾ ། ལུ་ཛྫ་ན་པ་ལུ་ཛྫ་ན་ཊྛེ་ན ལོ་ཀོ་པེ་སོ ། ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཊྛེ་ན དྭཱ་རཱ་པེ་སཱ ། ཨ་པཱུ་ར་ཎཱི་ཡ་ཊྛེ་ན ས་མུ་དྡོ་པེ་སོ ། པ་རི་སུ་དྡྷ་ཊྛེ་ན པ་ཎྜ་རཾ་པེ་ཏཾ ། ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན ཁེ་ཏྟཾ་པེ་ཏཾ ། ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ཊྛེ་ན ཝ་ཏྠུཾ་པེ་ཏཾ ། ས་མ་ཝི་ས་མཾ ད་སྶེ་ནྟཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝཾ ནེ་ཏཱི་ཏི ནེ་ཏྟཾ་པེ་ཏཾ ། ཏེ་ནེ་ཝ་ཊྛེ་ན ན་ཡ་ནཾ་པེ་ཏཾ ། ས་ཀྐཱ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཊྛེ་ན ཨོ་རི་མཾ ཏཱི་རཾ་པེ་ཏཾ ། བ་ཧུ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཨ་སྶཱ་མི་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ ཏི།
2,057
bodytext
Ettāvatā ‘passi vā’tiādīhi catūhi padehi cakkhuṃpetantiādīni cuddasa nāmāni yojetvā cakkhāyatanassa cattāro vavatthāpananayā vuttāti veditabbā. Kathaṃ? Ettha hi yena cakkhunā anidassanena sappaṭighena rūpaṃ sanidassanaṃ sappaṭighaṃ passi vā cakkhuṃpetaṃ…pe… suñño gāmopeso, idaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatananti ayameko nayo. Evaṃ sesāpi veditabbā.
ဧတ္တာဝတာ ‘ပဿိ ဝါ’တိအာဒီဟိ စတူဟိ ပဒေဟိ စက္ခုံပေတန္တိအာဒီနိ စုဒ္ဒသ နာမာနိ ယောဇေတွာ စက္ခါယတနဿ စတ္တာရော ဝဝတ္ထာပနနယာ ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကထံ? ဧတ္ထ ဟိ ယေန စက္ခုနာ အနိဒဿနေန သပ္ပဋိဃေန ရူပံ သနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃံ ပဿိ ဝါ စက္ခုံပေတံ။ပေ.။ သုညော ဂါမောပေသော၊ ဣဒံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနန္တိ အယမေကော နယော။ ဧဝံ သေသာပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
এত্তাৰতা ‘পস্সি ৰা’তিআদীহি চতূহি পদেহি চক্খুংপেতন্তিআদীনি চুদ্দস নামানি যোজেত্ৰা চক্খাযতনস্স চত্তারো ৰৰত্থাপননযা ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। কথং? এত্থ হি যেন চক্খুনা অনিদস্সনেন সপ্পটিঘেন রূপং সনিদস্সনং সপ্পটিঘং পস্সি ৰা চক্খুংপেতং…পে॰… সুঞ্ঞো গামোপেসো, ইদং তং রূপং চক্খাযতনন্তি অযমেকো নযো। এৰং সেসাপি ৰেদিতব্বা।
зд̇д̇аавад̇аа ‘басси ваа’д̇иаад̣̇ийхи жад̇уухи бад̣̇зхи жагкум̣бзд̇анд̇иаад̣̇ийни жуд̣̇д̣̇аса наамаани яож̇зд̇ваа жагкааяад̇анасса жад̇д̇ааро вавад̇т̇аабананаяаа вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. гат̇ам̣? зд̇т̇а хи язна жагкунаа анид̣̇ассанзна саббадигхзна руубам̣ санид̣̇ассанам̣ саббадигхам̣ басси ваа жагкум̣бзд̇ам̣…бз… сун̃н̃о г̇аамобзсо, ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇ананд̇и аяамзго наяо. звам̣ сзсааби взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
एत्तावता ‘पस्सि वा’तिआदीहि चतूहि पदेहि चक्खुंपेतन्तिआदीनि चुद्दस नामानि योजेत्वा चक्खायतनस्स चत्तारो ववत्थापननया वुत्ताति वेदितब्बा। कथं? एत्थ हि येन चक्खुना अनिदस्सनेन सप्पटिघेन रूपं सनिदस्सनं सप्पटिघं पस्सि वा चक्खुंपेतं…पे॰… सुञ्‍ञो गामोपेसो, इदं तं रूपं चक्खायतनन्ति अयमेको नयो। एवं सेसापि वेदितब्बा।
એત્તાવતા ‘પસ્સિ વા’તિઆદીહિ ચતૂહિ પદેહિ ચક્ખુંપેતન્તિઆદીનિ ચુદ્દસ નામાનિ યોજેત્વા ચક્ખાયતનસ્સ ચત્તારો વવત્થાપનનયા વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. કથં? એત્થ હિ યેન ચક્ખુના અનિદસ્સનેન સપ્પટિઘેન રૂપં સનિદસ્સનં સપ્પટિઘં પસ્સિ વા ચક્ખુંપેતં…પે॰… સુઞ્ઞો ગામોપેસો, ઇદં તં રૂપં ચક્ખાયતનન્તિ અયમેકો નયો. એવં સેસાપિ વેદિતબ્બા.
ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ‘ਪਸ੍ਸਿ વਾ’ਤਿਆਦੀਹਿ ਚਤੂਹਿ ਪਦੇਹਿ ਚਕ੍ਖੁਂਪੇਤਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਚੁਦ੍ਦਸ ਨਾਮਾਨਿ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વવਤ੍ਥਾਪਨਨਯਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕਥਂ? ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇਨ ਰੂਪਂ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ ਪਸ੍ਸਿ વਾ ਚਕ੍ਖੁਂਪੇਤਂ…ਪੇ॰… ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਪੇਸੋ, ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨ੍ਤਿ ਅਯਮੇਕੋ ਨਯੋ। ਏવਂ ਸੇਸਾਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
ឯត្តាវតា ‘បស្សិ វា’តិអាទីហិ ចតូហិ បទេហិ ចក្ខុំបេតន្តិអាទីនិ ចុទ្ទស នាមានិ យោជេត្វា ចក្ខាយតនស្ស ចត្តារោ វវត្ថាបននយា វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ កថំ? ឯត្ថ ហិ យេន ចក្ខុនា អនិទស្សនេន សប្បដិឃេន រូបំ សនិទស្សនំ សប្បដិឃំ បស្សិ វា ចក្ខុំបេតំ…បេ.… សុញ្ញោ គាមោបេសោ, ឥទំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនន្តិ អយមេកោ នយោ។ ឯវំ សេសាបិ វេទិតព្ពា។
ಏತ್ತಾವತಾ ‘ಪಸ್ಸಿ ವಾ’ತಿಆದೀಹಿ ಚತೂಹಿ ಪದೇಹಿ ಚಕ್ಖುಂಪೇತನ್ತಿಆದೀನಿ ಚುದ್ದಸ ನಾಮಾನಿ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಚತ್ತಾರೋ ವವತ್ಥಾಪನನಯಾ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕಥಂ? ಏತ್ಥ ಹಿ ಯೇನ ಚಕ್ಖುನಾ ಅನಿದಸ್ಸನೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘೇನ ರೂಪಂ ಸನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ ಪಸ್ಸಿ ವಾ ಚಕ್ಖುಂಪೇತಂ…ಪೇ॰… ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋಪೇಸೋ, ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನನ್ತಿ ಅಯಮೇಕೋ ನಯೋ। ಏವಂ ಸೇಸಾಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
എത്താവതാ ‘പസ്സി വാ’തിആദീഹി ചതൂഹി പദേഹി ചക്ഖുംപേതന്തിആദീനി ചുദ്ദസ നാമാനി യോജെത്വാ ചക്ഖായതനസ്സ ചത്താരോ വവത്ഥാപനനയാ വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. കഥം? എത്ഥ ഹി യേന ചക്ഖുനാ അനിദസ്സനേന സപ്പടിഘേന രൂപം സനിദസ്സനം സപ്പടിഘം പസ്സി വാ ചക്ഖുംപേതം…പേ॰… സുഞ്ഞോ ഗാമോപേസോ, ഇദം തം രൂപം ചക്ഖായതനന്തി അയമേകോ നയോ. ഏവം സേസാപി വേദിതബ്ബാ.
එත්‌තාවතා ‘පස්‌සි වා’තිආදීහි චතූහි පදෙහි චක්‌ඛුංපෙතන්‌තිආදීනි චුද්‌දස නාමානි යොජෙත්‌වා චක්‌ඛායතනස්‌ස චත්‌තාරො වවත්‌ථාපනනයා වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා. කථං? එත්‌ථ හි යෙන චක්‌ඛුනා අනිදස්‌සනෙන සප්‌පටිඝෙන රූපං සනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝං පස්‌සි වා චක්‌ඛුංපෙතං…පෙ.… සුඤ්‌ඤො ගාමොපෙසො, ඉදං තං රූපං චක්‌ඛායතනන්‌ති අයමෙකො නයො. එවං සෙසාපි වෙදිතබ්‌බා.
எத்தாவதா ‘பஸ்ஸி வா’திஆதீ³ஹி சதூஹி பதே³ஹி சக்கு²ங்பேதந்திஆதீ³னி சுத்³த³ஸ நாமானி யோஜெத்வா சக்கா²யதனஸ்ஸ சத்தாரோ வவத்தா²பனநயா வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. கத²ங்? எத்த² ஹி யேன சக்கு²னா அனித³ஸ்ஸனேன ஸப்படிகே⁴ன ரூபங் ஸனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ங் பஸ்ஸி வா சக்கு²ங்பேதங்…பே॰… ஸுஞ்ஞோ கா³மோபேஸோ, இத³ங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனந்தி அயமேகோ நயோ. ஏவங் ஸேஸாபி வேதி³தப்³பா³.
ఏత్తావతా ‘పస్సి వా’తిఆదీహి చతూహి పదేహి చక్ఖుంపేతన్తిఆదీని చుద్దస నామాని యోజేత్వా చక్ఖాయతనస్స చత్తారో వవత్థాపననయా వుత్తాతి వేదితబ్బా. కథం? ఏత్థ హి యేన చక్ఖునా అనిదస్సనేన సప్పటిఘేన రూపం సనిదస్సనం సప్పటిఘం పస్సి వా చక్ఖుంపేతం…పే॰… సుఞ్ఞో గామోపేసో, ఇదం తం రూపం చక్ఖాయతనన్తి అయమేకో నయో. ఏవం సేసాపి వేదితబ్బా.
เอตฺตาวตา ‘ปสฺสิ วา’ติอาทีหิ จตูหิ ปเทหิ จกฺขุํเปตนฺติอาทีนิ จุทฺทส นามานิ โยเชตฺวา จกฺขายตนสฺส จตฺตาโร ววตฺถาปนนยา วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ กถํ? เอตฺถ หิ เยน จกฺขุนา อนิทสฺสเนน สปฺปฏิเฆน รูปํ สนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆํ ปสฺสิ วา จกฺขุํเปตํ…เป.… สุญฺโญ คาโมเปโส, อิทํ ตํ รูปํ จกฺขายตนนฺติ อยเมโก นโยฯ เอวํ เสสาปิ เวทิตพฺพาฯ
ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ‘པ་སྶི ཝཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་དེ་ཧི ཙ་ཀྑུཾ་པེ་ཏ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཙུ་དྡ་ས ནཱ་མཱ་ནི ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ན་ཡཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཀ་ཐཾ? ཨེ་ཏྠ ཧི ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷེ་ན རཱུ་པཾ ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷཾ པ་སྶི ཝཱ ཙ་ཀྑུཾ་པེ་ཏཾ…པེ॰… སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་པེ་སོ, ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི ཨ་ཡ་མེ་ཀོ ན་ཡོ། ཨེ་ཝཾ སེ་སཱ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,058
bodytext
597 . Idāni yasmā vijjuniccharaṇādikālesu anoloketukāmassāpi rūpaṃ cakkhupasādaṃ ghaṭṭeti, tasmā taṃ ākāraṃ dassetuṃ dutiyo niddesavāro āraddho. Tattha yamhi cakkhumhī ti yamhi adhikaraṇabhūte cakkhumhi. Rūpa nti paccattavacanametaṃ. Tattha paṭihaññi vā ti atītattho. Paṭihaññati vā ti paccuppannattho. Paṭihaññissati vā ti anāgatattho. Paṭihaññe vā ti vikappanattho. Atītañhi rūpaṃ atīte cakkhusmiṃ paṭihaññi nāma. Paccuppannaṃ paccuppanne paṭihaññati nāma. Anāgataṃ anāgate paṭihaññissati nāma. Sace taṃ rūpaṃ cakkhussa āpāthaṃ āgaccheyya, cakkhumhi paṭihaññeyya taṃ rūpanti ayamettha parikappo. Atthato pana pasādaṃ ghaṭṭayamānameva rūpaṃ paṭihaññati nāma. Idhāpi purimanayeneva cattāro vavatthāpananayā veditabbā.
၅၉၇ . ဣဒာနိ ယသ္မာ ဝိဇ္ဇုနိစ္ဆရဏာဒိကာလေသု အနောလောကေတုကာမဿာပိ ရူပံ စက္ခုပသာဒံ ဃဋ္ဋေတိ၊ တသ္မာ တံ အာကာရံ ဒဿေတုံ ဒုတိယော နိဒ္ဒေသဝါရော အာရဒ္ဓေါ။ တတ္ထ ယမှိ စက္ခုမှီ တိ ယမှိ အဓိကရဏဘူတေ စက္ခုမှိ။ ရူပ န္တိ ပစ္စတ္တဝစနမေတံ။ တတ္ထ ပဋိဟညိ ဝါ တိ အတီတတ္ထော။ ပဋိဟညတိ ဝါ တိ ပစ္စုပ္ပန္နတ္ထော။ ပဋိဟညိဿတိ ဝါ တိ အနာဂတတ္ထော။ ပဋိဟညေ ဝါ တိ ဝိကပ္ပနတ္ထော။ အတီတဉှိ ရူပံ အတီတေ စက္ခုသ္မိံ ပဋိဟညိ နာမ။ ပစ္စုပ္ပန္နံ ပစ္စုပ္ပန္နေ ပဋိဟညတိ နာမ။ အနာဂတံ အနာဂတေ ပဋိဟညိဿတိ နာမ။ သစေ တံ ရူပံ စက္ခုဿ အာပါထံ အာဂစ္ဆေယျ၊ စက္ခုမှိ ပဋိဟညေယျ တံ ရူပန္တိ အယမေတ္ထ ပရိကပ္ပေါ။ အတ္ထတော ပန ပသာဒံ ဃဋ္ဋယမာနမေဝ ရူပံ ပဋိဟညတိ နာမ။ ဣဓာပိ ပုရိမနယေနေဝ စတ္တာရော ဝဝတ္ထာပနနယာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৫৯৭ . ইদানি যস্মা ৰিজ্জুনিচ্ছরণাদিকালেসু অনোলোকেতুকামস্সাপি রূপং চক্খুপসাদং ঘট্টেতি, তস্মা তং আকারং দস্সেতুং দুতিযো নিদ্দেসৰারো আরদ্ধো। তত্থ যম্হি চক্খুম্হী তি যম্হি অধিকরণভূতে চক্খুম্হি। রূপ ন্তি পচ্চত্তৰচনমেতং। তত্থ পটিহঞ্ঞি ৰা তি অতীতত্থো। পটিহঞ্ঞতি ৰা তি পচ্চুপ্পন্নত্থো। পটিহঞ্ঞিস্সতি ৰা তি অনাগতত্থো। পটিহঞ্ঞে ৰা তি ৰিকপ্পনত্থো। অতীতঞ্হি রূপং অতীতে চক্খুস্মিং পটিহঞ্ঞি নাম। পচ্চুপ্পন্নং পচ্চুপ্পন্নে পটিহঞ্ঞতি নাম। অনাগতং অনাগতে পটিহঞ্ঞিস্সতি নাম। সচে তং রূপং চক্খুস্স আপাথং আগচ্ছেয্য, চক্খুম্হি পটিহঞ্ঞেয্য তং রূপন্তি অযমেত্থ পরিকপ্পো। অত্থতো পন পসাদং ঘট্টযমানমেৰ রূপং পটিহঞ্ঞতি নাম। ইধাপি পুরিমনযেনেৰ চত্তারো ৰৰত্থাপননযা ৰেদিতব্বা।
597 . ид̣̇аани яасмаа виж̇ж̇унижчаран̣аад̣̇игаалзсу анологзд̇угаамассааби руубам̣ жагкубасаад̣̇ам̣ гхаддзд̇и, д̇асмаа д̇ам̣ аагаарам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ д̣̇уд̇ияо нид̣̇д̣̇зсавааро аарад̣̇д̇хо. д̇ад̇т̇а яамхи жагкумхий д̇и яамхи ад̇хигаран̣абхууд̇з жагкумхи. рууба нд̇и бажжад̇д̇аважанамзд̇ам̣. д̇ад̇т̇а бадихан̃н̃и ваа д̇и ад̇ийд̇ад̇т̇о. бадихан̃н̃ад̇и ваа д̇и бажжуббаннад̇т̇о. бадихан̃н̃иссад̇и ваа д̇и анааг̇ад̇ад̇т̇о. бадихан̃н̃з ваа д̇и вигаббанад̇т̇о. ад̇ийд̇ан̃хи руубам̣ ад̇ийд̇з жагкусмим̣ бадихан̃н̃и наама. бажжуббаннам̣ бажжуббаннз бадихан̃н̃ад̇и наама. анааг̇ад̇ам̣ анааг̇ад̇з бадихан̃н̃иссад̇и наама. сажз д̇ам̣ руубам̣ жагкусса аабаат̇ам̣ ааг̇ажчзяяа, жагкумхи бадихан̃н̃зяяа д̇ам̣ руубанд̇и аяамзд̇т̇а баригаббо. ад̇т̇ад̇о бана басаад̣̇ам̣ гхаддаяамаанамзва руубам̣ бадихан̃н̃ад̇и наама. ид̇хааби буриманаязнзва жад̇д̇ааро вавад̇т̇аабананаяаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
५९७ . इदानि यस्मा विज्‍जुनिच्छरणादिकालेसु अनोलोकेतुकामस्सापि रूपं चक्खुपसादं घट्टेति, तस्मा तं आकारं दस्सेतुं दुतियो निद्देसवारो आरद्धो। तत्थ यम्हि चक्खुम्ही ति यम्हि अधिकरणभूते चक्खुम्हि। रूप न्ति पच्‍चत्तवचनमेतं। तत्थ पटिहञ्‍ञि वा ति अतीतत्थो। पटिहञ्‍ञति वा ति पच्‍चुप्पन्‍नत्थो। पटिहञ्‍ञिस्सति वा ति अनागतत्थो। पटिहञ्‍ञे वा ति विकप्पनत्थो। अतीतञ्हि रूपं अतीते चक्खुस्मिं पटिहञ्‍ञि नाम। पच्‍चुप्पन्‍नं पच्‍चुप्पन्‍ने पटिहञ्‍ञति नाम। अनागतं अनागते पटिहञ्‍ञिस्सति नाम। सचे तं रूपं चक्खुस्स आपाथं आगच्छेय्य, चक्खुम्हि पटिहञ्‍ञेय्य तं रूपन्ति अयमेत्थ परिकप्पो। अत्थतो पन पसादं घट्टयमानमेव रूपं पटिहञ्‍ञति नाम। इधापि पुरिमनयेनेव चत्तारो ववत्थापननया वेदितब्बा।
૫૯૭ . ઇદાનિ યસ્મા વિજ્જુનિચ્છરણાદિકાલેસુ અનોલોકેતુકામસ્સાપિ રૂપં ચક્ખુપસાદં ઘટ્ટેતિ, તસ્મા તં આકારં દસ્સેતું દુતિયો નિદ્દેસવારો આરદ્ધો. તત્થ યમ્હિ ચક્ખુમ્હી તિ યમ્હિ અધિકરણભૂતે ચક્ખુમ્હિ. રૂપ ન્તિ પચ્ચત્તવચનમેતં. તત્થ પટિહઞ્ઞિ વા તિ અતીતત્થો. પટિહઞ્ઞતિ વા તિ પચ્ચુપ્પન્નત્થો. પટિહઞ્ઞિસ્સતિ વા તિ અનાગતત્થો. પટિહઞ્ઞે વા તિ વિકપ્પનત્થો. અતીતઞ્હિ રૂપં અતીતે ચક્ખુસ્મિં પટિહઞ્ઞિ નામ. પચ્ચુપ્પન્નં પચ્ચુપ્પન્ને પટિહઞ્ઞતિ નામ. અનાગતં અનાગતે પટિહઞ્ઞિસ્સતિ નામ. સચે તં રૂપં ચક્ખુસ્સ આપાથં આગચ્છેય્ય, ચક્ખુમ્હિ પટિહઞ્ઞેય્ય તં રૂપન્તિ અયમેત્થ પરિકપ્પો. અત્થતો પન પસાદં ઘટ્ટયમાનમેવ રૂપં પટિહઞ્ઞતિ નામ. ઇધાપિ પુરિમનયેનેવ ચત્તારો વવત્થાપનનયા વેદિતબ્બા.
੫੯੭ . ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ વਿਜ੍ਜੁਨਿਚ੍ਛਰਣਾਦਿਕਾਲੇਸੁ ਅਨੋਲੋਕੇਤੁਕਾਮਸ੍ਸਾਪਿ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟੇਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਆਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਦੁਤਿਯੋ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਤਤ੍ਥ ਯਮ੍ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹੀ ਤਿ ਯਮ੍ਹਿ ਅਧਿਕਰਣਭੂਤੇ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ। ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤવਚਨਮੇਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ વਾ ਤਿ ਅਤੀਤਤ੍ਥੋ। ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ વਾ ਤਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਥੋ। ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ વਾ ਤਿ ਅਨਾਗਤਤ੍ਥੋ। ਪਟਿਹਞ੍ਞੇ વਾ ਤਿ વਿਕਪ੍ਪਨਤ੍ਥੋ। ਅਤੀਤਞ੍ਹਿ ਰੂਪਂ ਅਤੀਤੇ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਮਿਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿ ਨਾਮ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ ਨਾਮ। ਅਨਾਗਤਂ ਅਨਾਗਤੇ ਪਟਿਹਞ੍ਞਿਸ੍ਸਤਿ ਨਾਮ। ਸਚੇ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਆਪਾਥਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞੇਯ੍ਯ ਤਂ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਰਿਕਪ੍ਪੋ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨ ਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟਯਮਾਨਮੇવ ਰੂਪਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ ਨਾਮ। ਇਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વવਤ੍ਥਾਪਨਨਯਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៥៩៧ . ឥទានិ យស្មា វិជ្ជុនិច្ឆរណាទិកាលេសុ អនោលោកេតុកាមស្សាបិ រូបំ ចក្ខុបសាទំ ឃដ្ដេតិ, តស្មា តំ អាការំ ទស្សេតុំ ទុតិយោ និទ្ទេសវារោ អារទ្ធោ។ តត្ថ យម្ហិ ចក្ខុម្ហី តិ យម្ហិ អធិករណភូតេ ចក្ខុម្ហិ។ រូប ន្តិ បច្ចត្តវចនមេតំ។ តត្ថ បដិហញ្ញិ វា តិ អតីតត្ថោ។ បដិហញ្ញតិ វា តិ បច្ចុប្បន្នត្ថោ។ បដិហញ្ញិស្សតិ វា តិ អនាគតត្ថោ។ បដិហញ្ញេ វា តិ វិកប្បនត្ថោ។ អតីតញ្ហិ រូបំ អតីតេ ចក្ខុស្មិំ បដិហញ្ញិ នាម។ បច្ចុប្បន្នំ បច្ចុប្បន្នេ បដិហញ្ញតិ នាម។ អនាគតំ អនាគតេ បដិហញ្ញិស្សតិ នាម។ សចេ តំ រូបំ ចក្ខុស្ស អាបាថំ អាគច្ឆេយ្យ, ចក្ខុម្ហិ បដិហញ្ញេយ្យ តំ រូបន្តិ អយមេត្ថ បរិកប្បោ។ អត្ថតោ បន បសាទំ ឃដ្ដយមានមេវ រូបំ បដិហញ្ញតិ នាម។ ឥធាបិ បុរិមនយេនេវ ចត្តារោ វវត្ថាបននយា វេទិតព្ពា។
೫೯೭ . ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ವಿಜ್ಜುನಿಚ್ಛರಣಾದಿಕಾಲೇಸು ಅನೋಲೋಕೇತುಕಾಮಸ್ಸಾಪಿ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಆಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ದುತಿಯೋ ನಿದ್ದೇಸವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ತತ್ಥ ಯಮ್ಹಿ ಚಕ್ಖುಮ್ಹೀ ತಿ ಯಮ್ಹಿ ಅಧಿಕರಣಭೂತೇ ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ। ರೂಪ ನ್ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತವಚನಮೇತಂ। ತತ್ಥ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ವಾ ತಿ ಅತೀತತ್ಥೋ। ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ವಾ ತಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನತ್ಥೋ। ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ವಾ ತಿ ಅನಾಗತತ್ಥೋ। ಪಟಿಹಞ್ಞೇ ವಾ ತಿ ವಿಕಪ್ಪನತ್ಥೋ। ಅತೀತಞ್ಹಿ ರೂಪಂ ಅತೀತೇ ಚಕ್ಖುಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಹಞ್ಞಿ ನಾಮ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ನಾಮ। ಅನಾಗತಂ ಅನಾಗತೇ ಪಟಿಹಞ್ಞಿಸ್ಸತಿ ನಾಮ। ಸಚೇ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಆಪಾಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞೇಯ್ಯ ತಂ ರೂಪನ್ತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಪರಿಕಪ್ಪೋ। ಅತ್ಥತೋ ಪನ ಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟಯಮಾನಮೇವ ರೂಪಂ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ನಾಮ। ಇಧಾಪಿ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಚತ್ತಾರೋ ವವತ್ಥಾಪನನಯಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൫൯൭ . ഇദാനി യസ്മാ വിജ്ജുനിച്ഛരണാദികാലേസു അനോലോകേതുകാമസ്സാപി രൂപം ചക്ഖുപസാദം ഘട്ടേതി, തസ്മാ തം ആകാരം ദസ്സേതും ദുതിയോ നിദ്ദേസവാരോ ആരദ്ധോ. തത്ഥ യമ്ഹി ചക്ഖുമ്ഹീ തി യമ്ഹി അധികരണഭൂതേ ചക്ഖുമ്ഹി. രൂപ ന്തി പച്ചത്തവചനമേതം. തത്ഥ പടിഹഞ്ഞി വാ തി അതീതത്ഥോ. പടിഹഞ്ഞതി വാ തി പച്ചുപ്പന്നത്ഥോ. പടിഹഞ്ഞിസ്സതി വാ തി അനാഗതത്ഥോ. പടിഹഞ്ഞേ വാ തി വികപ്പനത്ഥോ. അതീതഞ്ഹി രൂപം അതീതേ ചക്ഖുസ്മിം പടിഹഞ്ഞി നാമ. പച്ചുപ്പന്നം പച്ചുപ്പന്നേ പടിഹഞ്ഞതി നാമ. അനാഗതം അനാഗതേ പടിഹഞ്ഞിസ്സതി നാമ. സചേ തം രൂപം ചക്ഖുസ്സ ആപാഥം ആഗച്ഛെയ്യ, ചക്ഖുമ്ഹി പടിഹഞ്ഞെയ്യ തം രൂപന്തി അയമെത്ഥ പരികപ്പോ. അത്ഥതോ പന പസാദം ഘട്ടയമാനമേവ രൂപം പടിഹഞ്ഞതി നാമ. ഇധാപി പുരിമനയേനേവ ചത്താരോ വവത്ഥാപനനയാ വേദിതബ്ബാ.
597 . ඉදානි යස්‌මා විජ්‌ජුනිච්‌ඡරණාදිකාලෙසු අනොලොකෙතුකාමස්‌සාපි රූපං චක්‌ඛුපසාදං ඝට්‌ටෙති, තස්‌මා තං ආකාරං දස්‌සෙතුං දුතියො නිද්‌දෙසවාරො ආරද්‌ධො. තත්‌ථ යම්‌හි චක්‌ඛුම්‌හී ති යම්‌හි අධිකරණභූතෙ චක්‌ඛුම්‌හි. රූප න්‌ති පච්‌චත්‌තවචනමෙතං. තත්‌ථ පටිහඤ්‌ඤි වා ති අතීතත්‌ථො. පටිහඤ්‌ඤති වා ති පච්‌චුප්‌පන්‌නත්‌ථො. පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති වා ති අනාගතත්‌ථො. පටිහඤ්‌ඤෙ වා ති විකප්‌පනත්‌ථො. අතීතඤ්‌හි රූපං අතීතෙ චක්‌ඛුස්‌මිං පටිහඤ්‌ඤි නාම. පච්‌චුප්‌පන්‌නං පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ පටිහඤ්‌ඤති නාම. අනාගතං අනාගතෙ පටිහඤ්‌ඤිස්‌සති නාම. සචෙ තං රූපං චක්‌ඛුස්‌ස ආපාථං ආගච්‌ඡෙය්‍ය, චක්‌ඛුම්‌හි පටිහඤ්‌ඤෙය්‍ය තං රූපන්‌ති අයමෙත්‌ථ පරිකප්‌පො. අත්‌ථතො පන පසාදං ඝට්‌ටයමානමෙව රූපං පටිහඤ්‌ඤති නාම. ඉධාපි පුරිමනයෙනෙව චත්‌තාරො වවත්‌ථාපනනයා වෙදිතබ්‌බා.
597 . இதா³னி யஸ்மா விஜ்ஜுனிச்ச²ரணாதி³காலேஸு அனோலோகேதுகாமஸ்ஸாபி ரூபங் சக்கு²பஸாத³ங் க⁴ட்டேதி, தஸ்மா தங் ஆகாரங் த³ஸ்ஸேதுங் து³தியோ நித்³தே³ஸவாரோ ஆரத்³தோ⁴. தத்த² யம்ஹி சக்கு²ம்ஹீ தி யம்ஹி அதி⁴கரணபூ⁴தே சக்கு²ம்ஹி. ரூப ந்தி பச்சத்தவசனமேதங். தத்த² படிஹஞ்ஞி வா தி அதீதத்தோ². படிஹஞ்ஞதி வா தி பச்சுப்பன்னத்தோ². படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி வா தி அனாக³தத்தோ². படிஹஞ்ஞே வா தி விகப்பனத்தோ². அதீதஞ்ஹி ரூபங் அதீதே சக்கு²ஸ்மிங் படிஹஞ்ஞி நாம. பச்சுப்பன்னங் பச்சுப்பன்னே படிஹஞ்ஞதி நாம. அனாக³தங் அனாக³தே படிஹஞ்ஞிஸ்ஸதி நாம. ஸசே தங் ரூபங் சக்கு²ஸ்ஸ ஆபாத²ங் ஆக³ச்செ²ய்ய, சக்கு²ம்ஹி படிஹஞ்ஞெய்ய தங் ரூபந்தி அயமெத்த² பரிகப்போ. அத்த²தோ பன பஸாத³ங் க⁴ட்டயமானமேவ ரூபங் படிஹஞ்ஞதி நாம. இதா⁴பி புரிமனயேனேவ சத்தாரோ வவத்தா²பனநயா வேதி³தப்³பா³.
౫౯౭ . ఇదాని యస్మా విజ్జునిచ్ఛరణాదికాలేసు అనోలోకేతుకామస్సాపి రూపం చక్ఖుపసాదం ఘట్టేతి, తస్మా తం ఆకారం దస్సేతుం దుతియో నిద్దేసవారో ఆరద్ధో. తత్థ యమ్హి చక్ఖుమ్హీ తి యమ్హి అధికరణభూతే చక్ఖుమ్హి. రూప న్తి పచ్చత్తవచనమేతం. తత్థ పటిహఞ్ఞి వా తి అతీతత్థో. పటిహఞ్ఞతి వా తి పచ్చుప్పన్నత్థో. పటిహఞ్ఞిస్సతి వా తి అనాగతత్థో. పటిహఞ్ఞే వా తి వికప్పనత్థో. అతీతఞ్హి రూపం అతీతే చక్ఖుస్మిం పటిహఞ్ఞి నామ. పచ్చుప్పన్నం పచ్చుప్పన్నే పటిహఞ్ఞతి నామ. అనాగతం అనాగతే పటిహఞ్ఞిస్సతి నామ. సచే తం రూపం చక్ఖుస్స ఆపాథం ఆగచ్ఛేయ్య, చక్ఖుమ్హి పటిహఞ్ఞేయ్య తం రూపన్తి అయమేత్థ పరికప్పో. అత్థతో పన పసాదం ఘట్టయమానమేవ రూపం పటిహఞ్ఞతి నామ. ఇధాపి పురిమనయేనేవ చత్తారో వవత్థాపననయా వేదితబ్బా.
๕๙๗ . อิทานิ ยสฺมา วิชฺชุนิจฺฉรณาทิกาเลสุ อโนโลเกตุกามสฺสาปิ รูปํ จกฺขุปสาทํ ฆฏฺเฏติ, ตสฺมา ตํ อาการํ ทสฺเสตุํ ทุติโย นิทฺเทสวาโร อารทฺโธฯ ตตฺถ ยมฺหิ จกฺขุมฺหี ติ ยมฺหิ อธิกรณภูเต จกฺขุมฺหิฯ รูป นฺติ ปจฺจตฺตวจนเมตํฯ ตตฺถ ปฏิหญฺญิ วา ติ อตีตตฺโถฯ ปฏิหญฺญติ วา ติ ปจฺจุปฺปนฺนตฺโถฯ ปฏิหญฺญิสฺสติ วา ติ อนาคตตฺโถฯ ปฏิหญฺเญ วา ติ วิกปฺปนตฺโถฯ อตีตญฺหิ รูปํ อตีเต จกฺขุสฺมิํ ปฏิหญฺญิ นามฯ ปจฺจุปฺปนฺนํ ปจฺจุปฺปนฺเน ปฏิหญฺญติ นามฯ อนาคตํ อนาคเต ปฏิหญฺญิสฺสติ นามฯ สเจ ตํ รูปํ จกฺขุสฺส อาปาถํ อาคจฺเฉยฺย, จกฺขุมฺหิ ปฏิหญฺเญยฺย ตํ รูปนฺติ อยเมตฺถ ปริกปฺโปฯ อตฺถโต ปน ปสาทํ ฆฏฺฏยมานเมว รูปํ ปฏิหญฺญติ นามฯ อิธาปิ ปุริมนเยเนว จตฺตาโร ววตฺถาปนนยา เวทิตพฺพาฯ
༥༩༧ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ཝི་ཛྫུ་ནི་ཙྪ་ར་ཎཱ་དི་ཀཱ་ལེ་སུ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏུ་ཀཱ་མ་སྶཱ་པི རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚེ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཨཱ་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏུཾ དུ་ཏི་ཡོ ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། ཏ་ཏྠ ཡ་མྷི ཙ་ཀྑུ་མྷཱི ཏི ཡ་མྷི ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ ཙ་ཀྑུ་མྷི། རཱུ་པ ནྟི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ན་མེ་ཏཾ། ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ཝཱ ཏི ཨ་ཏཱི་ཏ་ཏྠོ། པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ཝཱ ཏི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཏྠོ། པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ཝཱ ཏི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཏྠོ། པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ ཝཱ ཏི ཝི་ཀ་པྤ་ན་ཏྠོ། ཨ་ཏཱི་ཏ་ཉྷི རཱུ་པཾ ཨ་ཏཱི་ཏེ ཙ་ཀྑུ་སྨིཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི ནཱ་མ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ནཱ་མ། ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ པ་ཊི་ཧ་ཉྙི་སྶ་ཏི ནཱ་མ། ས་ཙེ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑུ་སྶ ཨཱ་པཱ་ཐཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ཙ་ཀྑུ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙེ་ཡྻ ཏཾ རཱུ་པ་ནྟི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ པ་རི་ཀ་པྤོ། ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ན པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚ་ཡ་མཱ་ན་མེ་ཝ རཱུ་པཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ནཱ་མ། ཨི་དྷཱ་པི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ན་ཡཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,059
bodytext
598 . Idāni yasmā attano icchāya oloketukāmassa rūpe cakkhuṃ upasaṃharato cakkhu rūpasmiṃ paṭihaññati, tasmā taṃ ākāraṃ dassetuṃ tatiyo niddesavāro āraddho. So atthato pākaṭoyeva. Ettha pana cakkhu ārammaṇaṃ sampaṭicchamānameva rūpamhi paṭihaññati nāma. Idhāpi purimanayeneva cattāro vavatthāpananayā veditabbā.
၅၉၈ . ဣဒာနိ ယသ္မာ အတ္တနော ဣစ္ဆာယ ဩလောကေတုကာမဿ ရူပေ စက္ခုံ ဥပသံဟရတော စက္ခု ရူပသ္မိံ ပဋိဟညတိ၊ တသ္မာ တံ အာကာရံ ဒဿေတုံ တတိယော နိဒ္ဒေသဝါရော အာရဒ္ဓေါ။ သော အတ္ထတော ပါကဋောယေဝ။ ဧတ္ထ ပန စက္ခု အာရမ္မဏံ သမ္ပဋိစ္ဆမာနမေဝ ရူပမှိ ပဋိဟညတိ နာမ။ ဣဓာပိ ပုရိမနယေနေဝ စတ္တာရော ဝဝတ္ထာပနနယာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৫৯৮ . ইদানি যস্মা অত্তনো ইচ্ছায ওলোকেতুকামস্স রূপে চক্খুং উপসংহরতো চক্খু রূপস্মিং পটিহঞ্ঞতি, তস্মা তং আকারং দস্সেতুং ততিযো নিদ্দেসৰারো আরদ্ধো। সো অত্থতো পাকটোযেৰ। এত্থ পন চক্খু আরম্মণং সম্পটিচ্ছমানমেৰ রূপম্হি পটিহঞ্ঞতি নাম। ইধাপি পুরিমনযেনেৰ চত্তারো ৰৰত্থাপননযা ৰেদিতব্বা।
598 . ид̣̇аани яасмаа ад̇д̇ано ижчааяа ологзд̇угаамасса руубз жагкум̣ убасам̣харад̇о жагку руубасмим̣ бадихан̃н̃ад̇и, д̇асмаа д̇ам̣ аагаарам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ д̇ад̇ияо нид̣̇д̣̇зсавааро аарад̣̇д̇хо. со ад̇т̇ад̇о баагадоязва. зд̇т̇а бана жагку аарамман̣ам̣ самбадижчамаанамзва руубамхи бадихан̃н̃ад̇и наама. ид̇хааби буриманаязнзва жад̇д̇ааро вавад̇т̇аабананаяаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
५९८ . इदानि यस्मा अत्तनो इच्छाय ओलोकेतुकामस्स रूपे चक्खुं उपसंहरतो चक्खु रूपस्मिं पटिहञ्‍ञति, तस्मा तं आकारं दस्सेतुं ततियो निद्देसवारो आरद्धो। सो अत्थतो पाकटोयेव। एत्थ पन चक्खु आरम्मणं सम्पटिच्छमानमेव रूपम्हि पटिहञ्‍ञति नाम। इधापि पुरिमनयेनेव चत्तारो ववत्थापननया वेदितब्बा।
૫૯૮ . ઇદાનિ યસ્મા અત્તનો ઇચ્છાય ઓલોકેતુકામસ્સ રૂપે ચક્ખું ઉપસંહરતો ચક્ખુ રૂપસ્મિં પટિહઞ્ઞતિ, તસ્મા તં આકારં દસ્સેતું તતિયો નિદ્દેસવારો આરદ્ધો. સો અત્થતો પાકટોયેવ. એત્થ પન ચક્ખુ આરમ્મણં સમ્પટિચ્છમાનમેવ રૂપમ્હિ પટિહઞ્ઞતિ નામ. ઇધાપિ પુરિમનયેનેવ ચત્તારો વવત્થાપનનયા વેદિતબ્બા.
੫੯੮ . ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਇਚ੍ਛਾਯ ਓਲੋਕੇਤੁਕਾਮਸ੍ਸ ਰੂਪੇ ਚਕ੍ਖੁਂ ਉਪਸਂਹਰਤੋ ਚਕ੍ਖੁ ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਆਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਤਤਿਯੋ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੋ ਆਰਦ੍ਧੋ। ਸੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟੋਯੇવ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਮਾਨਮੇવ ਰੂਪਮ੍ਹਿ ਪਟਿਹਞ੍ਞਤਿ ਨਾਮ। ਇਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨੇવ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વવਤ੍ਥਾਪਨਨਯਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៥៩៨ . ឥទានិ យស្មា អត្តនោ ឥច្ឆាយ ឱលោកេតុកាមស្ស រូបេ ចក្ខុំ ឧបសំហរតោ ចក្ខុ រូបស្មិំ បដិហញ្ញតិ, តស្មា តំ អាការំ ទស្សេតុំ តតិយោ និទ្ទេសវារោ អារទ្ធោ។ សោ អត្ថតោ បាកដោយេវ។ ឯត្ថ បន ចក្ខុ អារម្មណំ សម្បដិច្ឆមានមេវ រូបម្ហិ បដិហញ្ញតិ នាម។ ឥធាបិ បុរិមនយេនេវ ចត្តារោ វវត្ថាបននយា វេទិតព្ពា។
೫೯೮ . ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ಅತ್ತನೋ ಇಚ್ಛಾಯ ಓಲೋಕೇತುಕಾಮಸ್ಸ ರೂಪೇ ಚಕ್ಖುಂ ಉಪಸಂಹರತೋ ಚಕ್ಖು ರೂಪಸ್ಮಿಂ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಆಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ತತಿಯೋ ನಿದ್ದೇಸವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ಸೋ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟೋಯೇವ। ಏತ್ಥ ಪನ ಚಕ್ಖು ಆರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಮಾನಮೇವ ರೂಪಮ್ಹಿ ಪಟಿಹಞ್ಞತಿ ನಾಮ। ಇಧಾಪಿ ಪುರಿಮನಯೇನೇವ ಚತ್ತಾರೋ ವವತ್ಥಾಪನನಯಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൫൯൮ . ഇദാനി യസ്മാ അത്തനോ ഇച്ഛായ ഓലോകേതുകാമസ്സ രൂപേ ചക്ഖും ഉപസംഹരതോ ചക്ഖു രൂപസ്മിം പടിഹഞ്ഞതി, തസ്മാ തം ആകാരം ദസ്സേതും തതിയോ നിദ്ദേസവാരോ ആരദ്ധോ. സോ അത്ഥതോ പാകടോയേവ. എത്ഥ പന ചക്ഖു ആരമ്മണം സമ്പടിച്ഛമാനമേവ രൂപമ്ഹി പടിഹഞ്ഞതി നാമ. ഇധാപി പുരിമനയേനേവ ചത്താരോ വവത്ഥാപനനയാ വേദിതബ്ബാ.
598 . ඉදානි යස්‌මා අත්‌තනො ඉච්‌ඡාය ඔලොකෙතුකාමස්‌ස රූපෙ චක්‌ඛුං උපසංහරතො චක්‌ඛු රූපස්‌මිං පටිහඤ්‌ඤති, තස්‌මා තං ආකාරං දස්‌සෙතුං තතියො නිද්‌දෙසවාරො ආරද්‌ධො. සො අත්‌ථතො පාකටොයෙව. එත්‌ථ පන චක්‌ඛු ආරම්‌මණං සම්‌පටිච්‌ඡමානමෙව රූපම්‌හි පටිහඤ්‌ඤති නාම. ඉධාපි පුරිමනයෙනෙව චත්‌තාරො වවත්‌ථාපනනයා වෙදිතබ්‌බා.
598 . இதா³னி யஸ்மா அத்தனோ இச்சா²ய ஓலோகேதுகாமஸ்ஸ ரூபே சக்கு²ங் உபஸங்ஹரதோ சக்கு² ரூபஸ்மிங் படிஹஞ்ஞதி, தஸ்மா தங் ஆகாரங் த³ஸ்ஸேதுங் ததியோ நித்³தே³ஸவாரோ ஆரத்³தோ⁴. ஸோ அத்த²தோ பாகடோயேவ. எத்த² பன சக்கு² ஆரம்மணங் ஸம்படிச்ச²மானமேவ ரூபம்ஹி படிஹஞ்ஞதி நாம. இதா⁴பி புரிமனயேனேவ சத்தாரோ வவத்தா²பனநயா வேதி³தப்³பா³.
౫౯౮ . ఇదాని యస్మా అత్తనో ఇచ్ఛాయ ఓలోకేతుకామస్స రూపే చక్ఖుం ఉపసంహరతో చక్ఖు రూపస్మిం పటిహఞ్ఞతి, తస్మా తం ఆకారం దస్సేతుం తతియో నిద్దేసవారో ఆరద్ధో. సో అత్థతో పాకటోయేవ. ఏత్థ పన చక్ఖు ఆరమ్మణం సమ్పటిచ్ఛమానమేవ రూపమ్హి పటిహఞ్ఞతి నామ. ఇధాపి పురిమనయేనేవ చత్తారో వవత్థాపననయా వేదితబ్బా.
๕๙๘ . อิทานิ ยสฺมา อตฺตโน อิจฺฉาย โอโลเกตุกามสฺส รูเป จกฺขุํ อุปสํหรโต จกฺขุ รูปสฺมิํ ปฏิหญฺญติ, ตสฺมา ตํ อาการํ ทสฺเสตุํ ตติโย นิทฺเทสวาโร อารทฺโธฯ โส อตฺถโต ปากโฏเยวฯ เอตฺถ ปน จกฺขุ อารมฺมณํ สมฺปฏิจฺฉมานเมว รูปมฺหิ ปฏิหญฺญติ นามฯ อิธาปิ ปุริมนเยเนว จตฺตาโร ววตฺถาปนนยา เวทิตพฺพาฯ
༥༩༨ . ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨི་ཙྪཱ་ཡ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏུ་ཀཱ་མ་སྶ རཱུ་པེ ཙ་ཀྑུཾ ཨུ་པ་སཾ་ཧ་ར་ཏོ ཙ་ཀྑུ རཱུ་པ་སྨིཾ པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཨཱ་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཏ་ཏི་ཡོ ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རོ ཨཱ་ར་དྡྷོ། སོ ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊོ་ཡེ་ཝ། ཨེ་ཏྠ པ་ན ཙ་ཀྑུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་མཱ་ན་མེ་ཝ རཱུ་པ་མྷི པ་ཊི་ཧ་ཉྙ་ཏི ནཱ་མ། ཨི་དྷཱ་པི པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ན་ཡཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,060
bodytext
599 . Ito paraṃ phassapañcamakānaṃ uppattidassanavasena pañca, tesaṃyeva ārammaṇapaṭibaddhauppattidassanavasena pañcāti, dasa vārā dassitā. Tattha cakkhuṃ nissāyā ti cakkhuṃ nissāya, paccayaṃ katvā. Rūpaṃ ārabbhā ti rūpārammaṇaṃ āgamma, sandhāya, paṭicca. Iminā cakkhupasādavatthukānaṃ phassādīnaṃ purejātapaccayena cakkhudvārajavanavīthipariyāpannānaṃ ārammaṇādhipatiārammaṇūpanissayapaccayehi rūpassa paccayabhāvo dassito. Itaresu pañcasu vāresu rūpaṃ ārammaṇamassāti rūpārammaṇoti evaṃ ārammaṇapaccayamatteneva paccayabhāvo dassito. Yathā pana purimesu tīsu, evaṃ imesupi dasasu vāresu cattāro cattāro vavatthāpananayā veditabbā. Evaṃ katamaṃ taṃ rūpaṃ cakkhāyatananti pucchāya uddhaṭaṃ cakkhuṃ ‘idaṃ ta’nti nānappakārato dassetuṃ, purimā tayo, ime dasāti, terasa niddesavārā dassitā. Ekekasmiñcettha catunnaṃ catunnaṃ vavatthāpananayānaṃ āgatattā dvipaññāsāya nayehi paṭimaṇḍetvāva dassitāti veditabbā.
၅၉၉ . ဣတော ပရံ ဖဿပဉ္စမကာနံ ဥပ္ပတ္တိဒဿနဝသေန ပဉ္စ၊ တေသံယေဝ အာရမ္မဏပဋိဗဒ္ဓဥပ္ပတ္တိဒဿနဝသေန ပဉ္စာတိ၊ ဒသ ဝါရာ ဒဿိတာ။ တတ္ထ စက္ခုံ နိဿာယာ တိ စက္ခုံ နိဿာယ၊ ပစ္စယံ ကတွာ။ ရူပံ အာရဗ္ဘာ တိ ရူပါရမ္မဏံ အာဂမ္မ၊ သန္ဓာယ၊ ပဋိစ္စ။ ဣမိနာ စက္ခုပသာဒဝတ္ထုကာနံ ဖဿာဒီနံ ပုရေဇာတပစ္စယေန စက္ခုဒွာရဇဝနဝီထိပရိယာပန္နာနံ အာရမ္မဏာဓိပတိအာရမ္မဏူပနိဿယပစ္စယေဟိ ရူပဿ ပစ္စယဘာဝေါ ဒဿိတော။ ဣတရေသု ပဉ္စသု ဝါရေသု ရူပံ အာရမ္မဏမဿာတိ ရူပါရမ္မဏောတိ ဧဝံ အာရမ္မဏပစ္စယမတ္တေနေဝ ပစ္စယဘာဝေါ ဒဿိတော။ ယထာ ပန ပုရိမေသု တီသု၊ ဧဝံ ဣမေသုပိ ဒသသု ဝါရေသု စတ္တာရော စတ္တာရော ဝဝတ္ထာပနနယာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧဝံ ကတမံ တံ ရူပံ စက္ခါယတနန္တိ ပုစ္ဆာယ ဥဒ္ဓဋံ စက္ခုံ ‘ဣဒံ တ’န္တိ နာနပ္ပကာရတော ဒဿေတုံ၊ ပုရိမာ တယော၊ ဣမေ ဒသာတိ၊ တေရသ နိဒ္ဒေသဝါရာ ဒဿိတာ။ ဧကေကသ္မိဉ္စေတ္ထ စတုန္နံ စတုန္နံ ဝဝတ္ထာပနနယာနံ အာဂတတ္တာ ဒွိပညာသာယ နယေဟိ ပဋိမဏ္ဍေတွာဝ ဒဿိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৫৯৯ . ইতো পরং ফস্সপঞ্চমকানং উপ্পত্তিদস্সনৰসেন পঞ্চ, তেসংযেৰ আরম্মণপটিবদ্ধউপ্পত্তিদস্সনৰসেন পঞ্চাতি, দস ৰারা দস্সিতা। তত্থ চক্খুং নিস্সাযা তি চক্খুং নিস্সায, পচ্চযং কত্ৰা। রূপং আরব্ভা তি রূপারম্মণং আগম্ম, সন্ধায, পটিচ্চ। ইমিনা চক্খুপসাদৰত্থুকানং ফস্সাদীনং পুরেজাতপচ্চযেন চক্খুদ্ৰারজৰনৰীথিপরিযাপন্নানং আরম্মণাধিপতিআরম্মণূপনিস্সযপচ্চযেহি রূপস্স পচ্চযভাৰো দস্সিতো। ইতরেসু পঞ্চসু ৰারেসু রূপং আরম্মণমস্সাতি রূপারম্মণোতি এৰং আরম্মণপচ্চযমত্তেনেৰ পচ্চযভাৰো দস্সিতো। যথা পন পুরিমেসু তীসু, এৰং ইমেসুপি দসসু ৰারেসু চত্তারো চত্তারো ৰৰত্থাপননযা ৰেদিতব্বা। এৰং কতমং তং রূপং চক্খাযতনন্তি পুচ্ছায উদ্ধটং চক্খুং ‘ইদং ত’ন্তি নানপ্পকারতো দস্সেতুং, পুরিমা তযো, ইমে দসাতি, তেরস নিদ্দেসৰারা দস্সিতা। একেকস্মিঞ্চেত্থ চতুন্নং চতুন্নং ৰৰত্থাপননযানং আগতত্তা দ্ৰিপঞ্ঞাসায নযেহি পটিমণ্ডেত্ৰাৰ দস্সিতাতি ৰেদিতব্বা।
599 . ид̇о барам̣ пассабан̃жамагаанам̣ уббад̇д̇ид̣̇ассанавасзна бан̃жа, д̇зсам̣язва аарамман̣абадиб̣ад̣̇д̇хауббад̇д̇ид̣̇ассанавасзна бан̃жаад̇и, д̣̇аса ваараа д̣̇ассид̇аа. д̇ад̇т̇а жагкум̣ ниссааяаа д̇и жагкум̣ ниссааяа, бажжаяам̣ гад̇ваа. руубам̣ аараб̣бхаа д̇и руубаарамман̣ам̣ ааг̇амма, санд̇хааяа, бадижжа. иминаа жагкубасаад̣̇авад̇т̇угаанам̣ пассаад̣̇ийнам̣ бурзж̇аад̇абажжаязна жагкуд̣̇ваараж̇аванавийт̇ибарияаабаннаанам̣ аарамман̣аад̇хибад̇иаарамман̣уубаниссаяабажжаязхи руубасса бажжаяабхааво д̣̇ассид̇о. ид̇арзсу бан̃жасу ваарзсу руубам̣ аарамман̣амассаад̇и руубаарамман̣од̇и звам̣ аарамман̣абажжаяамад̇д̇знзва бажжаяабхааво д̣̇ассид̇о. яат̇аа бана буримзсу д̇ийсу, звам̣ имзсуби д̣̇асасу ваарзсу жад̇д̇ааро жад̇д̇ааро вавад̇т̇аабананаяаа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. звам̣ гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ жагкааяад̇ананд̇и бужчааяа уд̣̇д̇хадам̣ жагкум̣ ‘ид̣̇ам̣ д̇а’нд̇и наанаббагаарад̇о д̣̇ассзд̇ум̣, буримаа д̇аяо, имз д̣̇асаад̇и, д̇зраса нид̣̇д̣̇зсаваараа д̣̇ассид̇аа. згзгасмин̃жзд̇т̇а жад̇уннам̣ жад̇уннам̣ вавад̇т̇аабананаяаанам̣ ааг̇ад̇ад̇д̇аа д̣̇вибан̃н̃аасааяа наязхи бадиман̣д̣зд̇ваава д̣̇ассид̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
५९९ . इतो परं फस्सपञ्‍चमकानं उप्पत्तिदस्सनवसेन पञ्‍च, तेसंयेव आरम्मणपटिबद्धउप्पत्तिदस्सनवसेन पञ्‍चाति, दस वारा दस्सिता। तत्थ चक्खुं निस्साया ति चक्खुं निस्साय, पच्‍चयं कत्वा। रूपं आरब्भा ति रूपारम्मणं आगम्म, सन्धाय, पटिच्‍च। इमिना चक्खुपसादवत्थुकानं फस्सादीनं पुरेजातपच्‍चयेन चक्खुद्वारजवनवीथिपरियापन्‍नानं आरम्मणाधिपतिआरम्मणूपनिस्सयपच्‍चयेहि रूपस्स पच्‍चयभावो दस्सितो। इतरेसु पञ्‍चसु वारेसु रूपं आरम्मणमस्साति रूपारम्मणोति एवं आरम्मणपच्‍चयमत्तेनेव पच्‍चयभावो दस्सितो। यथा पन पुरिमेसु तीसु, एवं इमेसुपि दससु वारेसु चत्तारो चत्तारो ववत्थापननया वेदितब्बा। एवं कतमं तं रूपं चक्खायतनन्ति पुच्छाय उद्धटं चक्खुं ‘इदं त’न्ति नानप्पकारतो दस्सेतुं, पुरिमा तयो, इमे दसाति, तेरस निद्देसवारा दस्सिता। एकेकस्मिञ्‍चेत्थ चतुन्‍नं चतुन्‍नं ववत्थापननयानं आगतत्ता द्विपञ्‍ञासाय नयेहि पटिमण्डेत्वाव दस्सिताति वेदितब्बा।
૫૯૯ . ઇતો પરં ફસ્સપઞ્ચમકાનં ઉપ્પત્તિદસ્સનવસેન પઞ્ચ, તેસંયેવ આરમ્મણપટિબદ્ધઉપ્પત્તિદસ્સનવસેન પઞ્ચાતિ, દસ વારા દસ્સિતા. તત્થ ચક્ખું નિસ્સાયા તિ ચક્ખું નિસ્સાય, પચ્ચયં કત્વા. રૂપં આરબ્ભા તિ રૂપારમ્મણં આગમ્મ, સન્ધાય, પટિચ્ચ. ઇમિના ચક્ખુપસાદવત્થુકાનં ફસ્સાદીનં પુરેજાતપચ્ચયેન ચક્ખુદ્વારજવનવીથિપરિયાપન્નાનં આરમ્મણાધિપતિઆરમ્મણૂપનિસ્સયપચ્ચયેહિ રૂપસ્સ પચ્ચયભાવો દસ્સિતો. ઇતરેસુ પઞ્ચસુ વારેસુ રૂપં આરમ્મણમસ્સાતિ રૂપારમ્મણોતિ એવં આરમ્મણપચ્ચયમત્તેનેવ પચ્ચયભાવો દસ્સિતો. યથા પન પુરિમેસુ તીસુ, એવં ઇમેસુપિ દસસુ વારેસુ ચત્તારો ચત્તારો વવત્થાપનનયા વેદિતબ્બા. એવં કતમં તં રૂપં ચક્ખાયતનન્તિ પુચ્છાય ઉદ્ધટં ચક્ખું ‘ઇદં ત’ન્તિ નાનપ્પકારતો દસ્સેતું, પુરિમા તયો, ઇમે દસાતિ, તેરસ નિદ્દેસવારા દસ્સિતા. એકેકસ્મિઞ્ચેત્થ ચતુન્નં ચતુન્નં વવત્થાપનનયાનં આગતત્તા દ્વિપઞ્ઞાસાય નયેહિ પટિમણ્ડેત્વાવ દસ્સિતાતિ વેદિતબ્બા.
੫੯੯ . ਇਤੋ ਪਰਂ ਫਸ੍ਸਪਞ੍ਚਮਕਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਞ੍ਚ, ਤੇਸਂਯੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਪਟਿਬਦ੍ਧਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਞ੍ਚਾਤਿ, ਦਸ વਾਰਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਪਚ੍ਚਯਂ ਕਤ੍વਾ। ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਆਗਮ੍ਮ, ਸਨ੍ਧਾਯ, ਪਟਿਚ੍ਚ। ਇਮਿਨਾ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਜવਨવੀਥਿਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਇਤਰੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ વਾਰੇਸੁ ਰੂਪਂ ਆਰਮ੍ਮਣਮਸ੍ਸਾਤਿ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣੋਤਿ ਏવਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਮਤ੍ਤੇਨੇવ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਯਥਾ ਪਨ ਪੁਰਿਮੇਸੁ ਤੀਸੁ, ਏવਂ ਇਮੇਸੁਪਿ ਦਸਸੁ વਾਰੇਸੁ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋ વવਤ੍ਥਾਪਨਨਯਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਏવਂ ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਯ ਉਦ੍ਧਟਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ‘ਇਦਂ ਤ’ਨ੍ਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ, ਪੁਰਿਮਾ ਤਯੋ, ਇਮੇ ਦਸਾਤਿ, ਤੇਰਸ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ વવਤ੍ਥਾਪਨਨਯਾਨਂ ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਦ੍વਿਪਞ੍ਞਾਸਾਯ ਨਯੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡੇਤ੍વਾવ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៥៩៩ . ឥតោ បរំ ផស្សបញ្ចមកានំ ឧប្បត្តិទស្សនវសេន បញ្ច, តេសំយេវ អារម្មណបដិពទ្ធឧប្បត្តិទស្សនវសេន បញ្ចាតិ, ទស វារា ទស្សិតា។ តត្ថ ចក្ខុំ និស្សាយា តិ ចក្ខុំ និស្សាយ, បច្ចយំ កត្វា។ រូបំ អារព្ភា តិ រូបារម្មណំ អាគម្ម, សន្ធាយ, បដិច្ច។ ឥមិនា ចក្ខុបសាទវត្ថុកានំ ផស្សាទីនំ បុរេជាតបច្ចយេន ចក្ខុទ្វារជវនវីថិបរិយាបន្នានំ អារម្មណាធិបតិអារម្មណូបនិស្សយបច្ចយេហិ រូបស្ស បច្ចយភាវោ ទស្សិតោ។ ឥតរេសុ បញ្ចសុ វារេសុ រូបំ អារម្មណមស្សាតិ រូបារម្មណោតិ ឯវំ អារម្មណបច្ចយមត្តេនេវ បច្ចយភាវោ ទស្សិតោ។ យថា បន បុរិមេសុ តីសុ, ឯវំ ឥមេសុបិ ទសសុ វារេសុ ចត្តារោ ចត្តារោ វវត្ថាបននយា វេទិតព្ពា។ ឯវំ កតមំ តំ រូបំ ចក្ខាយតនន្តិ បុច្ឆាយ ឧទ្ធដំ ចក្ខុំ ‘ឥទំ ត’ន្តិ នានប្បការតោ ទស្សេតុំ, បុរិមា តយោ, ឥមេ ទសាតិ, តេរស និទ្ទេសវារា ទស្សិតា។ ឯកេកស្មិញ្ចេត្ថ ចតុន្នំ ចតុន្នំ វវត្ថាបននយានំ អាគតត្តា ទ្វិបញ្ញាសាយ នយេហិ បដិមណ្ឌេត្វាវ ទស្សិតាតិ វេទិតព្ពា។
೫೯೯ . ಇತೋ ಪರಂ ಫಸ್ಸಪಞ್ಚಮಕಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಞ್ಚ, ತೇಸಂಯೇವ ಆರಮ್ಮಣಪಟಿಬದ್ಧಉಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಞ್ಚಾತಿ, ದಸ ವಾರಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯಾ ತಿ ಚಕ್ಖುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ, ಪಚ್ಚಯಂ ಕತ್ವಾ। ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಆಗಮ್ಮ, ಸನ್ಧಾಯ, ಪಟಿಚ್ಚ। ಇಮಿನಾ ಚಕ್ಖುಪಸಾದವತ್ಥುಕಾನಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಜವನವೀಥಿಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೇಹಿ ರೂಪಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ಇತರೇಸು ಪಞ್ಚಸು ವಾರೇಸು ರೂಪಂ ಆರಮ್ಮಣಮಸ್ಸಾತಿ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೋತಿ ಏವಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಮತ್ತೇನೇವ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ಯಥಾ ಪನ ಪುರಿಮೇಸು ತೀಸು, ಏವಂ ಇಮೇಸುಪಿ ದಸಸು ವಾರೇಸು ಚತ್ತಾರೋ ಚತ್ತಾರೋ ವವತ್ಥಾಪನನಯಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏವಂ ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಚಕ್ಖಾಯತನನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾಯ ಉದ್ಧಟಂ ಚಕ್ಖುಂ ‘ಇದಂ ತ’ನ್ತಿ ನಾನಪ್ಪಕಾರತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ, ಪುರಿಮಾ ತಯೋ, ಇಮೇ ದಸಾತಿ, ತೇರಸ ನಿದ್ದೇಸವಾರಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ಏಕೇಕಸ್ಮಿಞ್ಚೇತ್ಥ ಚತುನ್ನಂ ಚತುನ್ನಂ ವವತ್ಥಾಪನನಯಾನಂ ಆಗತತ್ತಾ ದ್ವಿಪಞ್ಞಾಸಾಯ ನಯೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡೇತ್ವಾವ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൫൯൯ . ഇതോ പരം ഫസ്സപഞ്ചമകാനം ഉപ്പത്തിദസ്സനവസേന പഞ്ച, തേസംയേവ ആരമ്മണപടിബദ്ധഉപ്പത്തിദസ്സനവസേന പഞ്ചാതി, ദസ വാരാ ദസ്സിതാ. തത്ഥ ചക്ഖും നിസ്സായാ തി ചക്ഖും നിസ്സായ, പച്ചയം കത്വാ. രൂപം ആരബ്ഭാ തി രൂപാരമ്മണം ആഗമ്മ, സന്ധായ, പടിച്ച. ഇമിനാ ചക്ഖുപസാദവത്ഥുകാനം ഫസ്സാദീനം പുരേജാതപച്ചയേന ചക്ഖുദ്വാരജവനവീഥിപരിയാപന്നാനം ആരമ്മണാധിപതിആരമ്മണൂപനിസ്സയപച്ചയേഹി രൂപസ്സ പച്ചയഭാവോ ദസ്സിതോ. ഇതരേസു പഞ്ചസു വാരേസു രൂപം ആരമ്മണമസ്സാതി രൂപാരമ്മണോതി ഏവം ആരമ്മണപച്ചയമത്തേനേവ പച്ചയഭാവോ ദസ്സിതോ. യഥാ പന പുരിമേസു തീസു, ഏവം ഇമേസുപി ദസസു വാരേസു ചത്താരോ ചത്താരോ വവത്ഥാപനനയാ വേദിതബ്ബാ. ഏവം കതമം തം രൂപം ചക്ഖായതനന്തി പുച്ഛായ ഉദ്ധടം ചക്ഖും ‘ഇദം ത’ന്തി നാനപ്പകാരതോ ദസ്സേതും, പുരിമാ തയോ, ഇമേ ദസാതി, തേരസ നിദ്ദേസവാരാ ദസ്സിതാ. ഏകേകസ്മിഞ്ചെത്ഥ ചതുന്നം ചതുന്നം വവത്ഥാപനനയാനം ആഗതത്താ ദ്വിപഞ്ഞാസായ നയേഹി പടിമണ്ഡെത്വാവ ദസ്സിതാതി വേദിതബ്ബാ.
599 . ඉතො පරං ඵස්‌සපඤ්‌චමකානං උප්‌පත්‌තිදස්‌සනවසෙන පඤ්‌ච, තෙසංයෙව ආරම්‌මණපටිබද්‌ධඋප්‌පත්‌තිදස්‌සනවසෙන පඤ්‌චාති, දස වාරා දස්‌සිතා. තත්‌ථ චක්‌ඛුං නිස්‌සායා ති චක්‌ඛුං නිස්‌සාය, පච්‌චයං කත්‌වා. රූපං ආරබ්‌භා ති රූපාරම්‌මණං ආගම්‌ම, සන්‌ධාය, පටිච්‌ච. ඉමිනා චක්‌ඛුපසාදවත්‌ථුකානං ඵස්‌සාදීනං පුරෙජාතපච්‌චයෙන චක්‌ඛුද්‌වාරජවනවීථිපරියාපන්‌නානං ආරම්‌මණාධිපතිආරම්‌මණූපනිස්‌සයපච්‌චයෙහි රූපස්‌ස පච්‌චයභාවො දස්‌සිතො. ඉතරෙසු පඤ්‌චසු වාරෙසු රූපං ආරම්‌මණමස්‌සාති රූපාරම්‌මණොති එවං ආරම්‌මණපච්‌චයමත්‌තෙනෙව පච්‌චයභාවො දස්‌සිතො. යථා පන පුරිමෙසු තීසු, එවං ඉමෙසුපි දසසු වාරෙසු චත්‌තාරො චත්‌තාරො වවත්‌ථාපනනයා වෙදිතබ්‌බා. එවං කතමං තං රූපං චක්‌ඛායතනන්‌ති පුච්‌ඡාය උද්‌ධටං චක්‌ඛුං ‘ඉදං ත’න්‌ති නානප්‌පකාරතො දස්‌සෙතුං, පුරිමා තයො, ඉමෙ දසාති, තෙරස නිද්‌දෙසවාරා දස්‌සිතා. එකෙකස්‌මිඤ්‌චෙත්‌ථ චතුන්‌නං චතුන්‌නං වවත්‌ථාපනනයානං ආගතත්‌තා ද්‌විපඤ්‌ඤාසාය නයෙහි පටිමණ්‌ඩෙත්‌වාව දස්‌සිතාති වෙදිතබ්‌බා.
599 . இதோ பரங் ப²ஸ்ஸபஞ்சமகானங் உப்பத்தித³ஸ்ஸனவஸேன பஞ்ச, தேஸங்யேவ ஆரம்மணபடிப³த்³த⁴உப்பத்தித³ஸ்ஸனவஸேன பஞ்சாதி, த³ஸ வாரா த³ஸ்ஸிதா. தத்த² சக்கு²ங் நிஸ்ஸாயா தி சக்கு²ங் நிஸ்ஸாய, பச்சயங் கத்வா. ரூபங் ஆரப்³பா⁴ தி ரூபாரம்மணங் ஆக³ம்ம, ஸந்தா⁴ய, படிச்ச. இமினா சக்கு²பஸாத³வத்து²கானங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் புரேஜாதபச்சயேன சக்கு²த்³வாரஜவனவீதி²பரியாபன்னானங் ஆரம்மணாதி⁴பதிஆரம்மணூபனிஸ்ஸயபச்சயேஹி ரூபஸ்ஸ பச்சயபா⁴வோ த³ஸ்ஸிதோ. இதரேஸு பஞ்சஸு வாரேஸு ரூபங் ஆரம்மணமஸ்ஸாதி ரூபாரம்மணோதி ஏவங் ஆரம்மணபச்சயமத்தேனேவ பச்சயபா⁴வோ த³ஸ்ஸிதோ. யதா² பன புரிமேஸு தீஸு, ஏவங் இமேஸுபி த³ஸஸு வாரேஸு சத்தாரோ சத்தாரோ வவத்தா²பனநயா வேதி³தப்³பா³. ஏவங் கதமங் தங் ரூபங் சக்கா²யதனந்தி புச்சா²ய உத்³த⁴டங் சக்கு²ங் ‘இத³ங் த’ந்தி நானப்பகாரதோ த³ஸ்ஸேதுங், புரிமா தயோ, இமே த³ஸாதி, தேரஸ நித்³தே³ஸவாரா த³ஸ்ஸிதா. ஏகேகஸ்மிஞ்செத்த² சதுன்னங் சதுன்னங் வவத்தா²பனநயானங் ஆக³தத்தா த்³விபஞ்ஞாஸாய நயேஹி படிமண்டெ³த்வாவ த³ஸ்ஸிதாதி வேதி³தப்³பா³.
౫౯౯ . ఇతో పరం ఫస్సపఞ్చమకానం ఉప్పత్తిదస్సనవసేన పఞ్చ, తేసంయేవ ఆరమ్మణపటిబద్ధఉప్పత్తిదస్సనవసేన పఞ్చాతి, దస వారా దస్సితా. తత్థ చక్ఖుం నిస్సాయా తి చక్ఖుం నిస్సాయ, పచ్చయం కత్వా. రూపం ఆరబ్భా తి రూపారమ్మణం ఆగమ్మ, సన్ధాయ, పటిచ్చ. ఇమినా చక్ఖుపసాదవత్థుకానం ఫస్సాదీనం పురేజాతపచ్చయేన చక్ఖుద్వారజవనవీథిపరియాపన్నానం ఆరమ్మణాధిపతిఆరమ్మణూపనిస్సయపచ్చయేహి రూపస్స పచ్చయభావో దస్సితో. ఇతరేసు పఞ్చసు వారేసు రూపం ఆరమ్మణమస్సాతి రూపారమ్మణోతి ఏవం ఆరమ్మణపచ్చయమత్తేనేవ పచ్చయభావో దస్సితో. యథా పన పురిమేసు తీసు, ఏవం ఇమేసుపి దససు వారేసు చత్తారో చత్తారో వవత్థాపననయా వేదితబ్బా. ఏవం కతమం తం రూపం చక్ఖాయతనన్తి పుచ్ఛాయ ఉద్ధటం చక్ఖుం ‘ఇదం త’న్తి నానప్పకారతో దస్సేతుం, పురిమా తయో, ఇమే దసాతి, తేరస నిద్దేసవారా దస్సితా. ఏకేకస్మిఞ్చేత్థ చతున్నం చతున్నం వవత్థాపననయానం ఆగతత్తా ద్విపఞ్ఞాసాయ నయేహి పటిమణ్డేత్వావ దస్సితాతి వేదితబ్బా.
๕๙๙ . อิโต ปรํ ผสฺสปญฺจมกานํ อุปฺปตฺติทสฺสนวเสน ปญฺจ, เตสํเยว อารมฺมณปฏิพทฺธอุปฺปตฺติทสฺสนวเสน ปญฺจาติ, ทส วารา ทสฺสิตาฯ ตตฺถ จกฺขุํ นิสฺสายา ติ จกฺขุํ นิสฺสาย, ปจฺจยํ กตฺวาฯ รูปํ อารพฺภา ติ รูปารมฺมณํ อาคมฺม, สนฺธาย, ปฏิจฺจฯ อิมินา จกฺขุปสาทวตฺถุกานํ ผสฺสาทีนํ ปุเรชาตปจฺจเยน จกฺขุทฺวารชวนวีถิปริยาปนฺนานํ อารมฺมณาธิปติอารมฺมณูปนิสฺสยปจฺจเยหิ รูปสฺส ปจฺจยภาโว ทสฺสิโตฯ อิตเรสุ ปญฺจสุ วาเรสุ รูปํ อารมฺมณมสฺสาติ รูปารมฺมโณติ เอวํ อารมฺมณปจฺจยมตฺเตเนว ปจฺจยภาโว ทสฺสิโตฯ ยถา ปน ปุริเมสุ ตีสุ, เอวํ อิเมสุปิ ทสสุ วาเรสุ จตฺตาโร จตฺตาโร ววตฺถาปนนยา เวทิตพฺพาฯ เอวํ กตมํ ตํ รูปํ จกฺขายตนนฺติ ปุจฺฉาย อุทฺธฏํ จกฺขุํ ‘อิทํ ต’นฺติ นานปฺปการโต ทสฺเสตุํ, ปุริมา ตโย, อิเม ทสาติ, เตรส นิทฺเทสวารา ทสฺสิตาฯ เอเกกสฺมิญฺเจตฺถ จตุนฺนํ จตุนฺนํ ววตฺถาปนนยานํ อาคตตฺตา ทฺวิปญฺญาสาย นเยหิ ปฏิมณฺเฑตฺวาว ทสฺสิตาติ เวทิตพฺพาฯ
༥༩༩ . ཨི་ཏོ པ་རཾ ཕ་སྶ་པ་ཉྩ་མ་ཀཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩ, ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཨུ་པྤ་ཏྟི་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཉྩཱ་ཏི, ད་ས ཝཱ་རཱ ད་སྶི་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡཱ ཏི ཙ་ཀྑུཾ ནི་སྶཱ་ཡ, པ་ཙྩ་ཡཾ ཀ་ཏྭཱ། རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཨཱ་ག་མྨ, ས་ནྡྷཱ་ཡ, པ་ཊི་ཙྩ། ཨི་མི་ནཱ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ནཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་ར་ཛ་ཝ་ན་ཝཱི་ཐི་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི རཱུ་པ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ད་སྶི་ཏོ། ཨི་ཏ་རེ་སུ པ་ཉྩ་སུ ཝཱ་རེ་སུ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མ་སྶཱ་ཏི རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎོ་ཏི ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་མ་ཏྟེ་ནེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ད་སྶི་ཏོ། ཡ་ཐཱ པ་ན པུ་རི་མེ་སུ ཏཱི་སུ, ཨེ་ཝཾ ཨི་མེ་སུ་པི ད་ས་སུ ཝཱ་རེ་སུ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ན་ཡཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨེ་ཝཾ ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི པུ་ཙྪཱ་ཡ ཨུ་དྡྷ་ཊཾ ཙ་ཀྑུཾ ‘ཨི་དཾ ཏ’ནྟི ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ, པུ་རི་མཱ ཏ་ཡོ, ཨི་མེ ད་སཱ་ཏི, ཏེ་ར་ས ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རཱ ད་སྶི་ཏཱ། ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨི་ཉྩེ་ཏྠ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ན་ཡཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ དྭི་པ་ཉྙཱ་སཱ་ཡ ན་ཡེ་ཧི པ་ཊི་མ་ཎྜེ་ཏྭཱ་ཝ ད་སྶི་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,061
bodytext
600 . Ito paresu sotāyatanādiniddesesupi eseva nayo. Visesamattaṃ panettha evaṃ veditabbaṃ – suṇātīti sotaṃ . Taṃ sasambhārasotabilassa anto tanutambalomācite aṅgulivedhakasaṇṭhāne padese vuttappakārāhi dhātūhi katūpakāraṃ, utucittāhārehi upatthambhiyamānaṃ, āyunā anupāliyamānaṃ, vaṇṇādīhi parivutaṃ sotaviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamānaṃ tiṭṭhati.
၆၀၀ . ဣတော ပရေသု သောတာယတနာဒိနိဒ္ဒေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဝိသေသမတ္တံ ပနေတ္ထ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗံ – သုဏာတီတိ သောတံ ။ တံ သသမ္ဘာရသောတဗိလဿ အန္တော တနုတမ္ဗလောမာစိတေ အင်္ဂုလိဝေဓကသဏ္ဌာနေ ပဒေသေ ဝုတ္တပ္ပကာရာဟိ ဓာတူဟိ ကတူပကာရံ၊ ဥတုစိတ္တာဟာရေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘိယမာနံ၊ အာယုနာ အနုပါလိယမာနံ၊ ဝဏ္ဏာဒီဟိ ပရိဝုတံ သောတဝိညာဏာဒီနံ ယထာရဟံ ဝတ္ထုဒွာရဘာဝံ သာဓယမာနံ တိဋ္ဌတိ။
৬০০ . ইতো পরেসু সোতাযতনাদিনিদ্দেসেসুপি এসেৰ নযো। ৰিসেসমত্তং পনেত্থ এৰং ৰেদিতব্বং – সুণাতীতি সোতং । তং সসম্ভারসোতবিলস্স অন্তো তনুতম্বলোমাচিতে অঙ্গুলিৰেধকসণ্ঠানে পদেসে ৰুত্তপ্পকারাহি ধাতূহি কতূপকারং, উতুচিত্তাহারেহি উপত্থম্ভিযমানং, আযুনা অনুপালিযমানং, ৰণ্ণাদীহি পরিৰুতং সোতৰিঞ্ঞাণাদীনং যথারহং ৰত্থুদ্ৰারভাৰং সাধযমানং তিট্ঠতি।
600 . ид̇о барзсу сод̇ааяад̇анаад̣̇инид̣̇д̣̇зсзсуби зсзва наяо. висзсамад̇д̇ам̣ банзд̇т̇а звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣ – сун̣аад̇ийд̇и сод̇ам̣ . д̇ам̣ сасамбхаарасод̇аб̣иласса анд̇о д̇ануд̇амб̣аломаажид̇з ан̇г̇уливзд̇хагасан̣таанз бад̣̇зсз вуд̇д̇аббагаараахи д̇хаад̇уухи гад̇уубагаарам̣, уд̇ужид̇д̇аахаарзхи убад̇т̇амбхияамаанам̣, ааяунаа анубаалияамаанам̣, ван̣н̣аад̣̇ийхи баривуд̇ам̣ сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ яат̇аарахам̣ вад̇т̇уд̣̇ваарабхаавам̣ саад̇хаяамаанам̣ д̇идтад̇и.
६०० . इतो परेसु सोतायतनादिनिद्देसेसुपि एसेव नयो। विसेसमत्तं पनेत्थ एवं वेदितब्बं – सुणातीति सोतं । तं ससम्भारसोतबिलस्स अन्तो तनुतम्बलोमाचिते अङ्गुलिवेधकसण्ठाने पदेसे वुत्तप्पकाराहि धातूहि कतूपकारं, उतुचित्ताहारेहि उपत्थम्भियमानं, आयुना अनुपालियमानं, वण्णादीहि परिवुतं सोतविञ्‍ञाणादीनं यथारहं वत्थुद्वारभावं साधयमानं तिट्ठति।
૬૦૦ . ઇતો પરેસુ સોતાયતનાદિનિદ્દેસેસુપિ એસેવ નયો. વિસેસમત્તં પનેત્થ એવં વેદિતબ્બં – સુણાતીતિ સોતં . તં સસમ્ભારસોતબિલસ્સ અન્તો તનુતમ્બલોમાચિતે અઙ્ગુલિવેધકસણ્ઠાને પદેસે વુત્તપ્પકારાહિ ધાતૂહિ કતૂપકારં, ઉતુચિત્તાહારેહિ ઉપત્થમ્ભિયમાનં, આયુના અનુપાલિયમાનં, વણ્ણાદીહિ પરિવુતં સોતવિઞ્ઞાણાદીનં યથારહં વત્થુદ્વારભાવં સાધયમાનં તિટ્ઠતિ.
੬੦੦ . ਇਤੋ ਪਰੇਸੁ ਸੋਤਾਯਤਨਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ – ਸੁਣਾਤੀਤਿ ਸੋਤਂ । ਤਂ ਸਸਮ੍ਭਾਰਸੋਤਬਿਲਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੋ ਤਨੁਤਮ੍ਬਲੋਮਾਚਿਤੇ ਅਙ੍ਗੁਲਿવੇਧਕਸਣ੍ਠਾਨੇ ਪਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾਹਿ ਧਾਤੂਹਿ ਕਤੂਪਕਾਰਂ, ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਯਮਾਨਂ, ਆਯੁਨਾ ਅਨੁਪਾਲਿਯਮਾਨਂ, વਣ੍ਣਾਦੀਹਿ ਪਰਿવੁਤਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਯਥਾਰਹਂ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ।
៦០០ . ឥតោ បរេសុ សោតាយតនាទិនិទ្ទេសេសុបិ ឯសេវ នយោ។ វិសេសមត្តំ បនេត្ថ ឯវំ វេទិតព្ពំ – សុណាតីតិ សោតំ ។ តំ សសម្ភារសោតពិលស្ស អន្តោ តនុតម្ពលោមាចិតេ អង្គុលិវេធកសណ្ឋានេ បទេសេ វុត្តប្បការាហិ ធាតូហិ កតូបការំ, ឧតុចិត្តាហារេហិ ឧបត្ថម្ភិយមានំ, អាយុនា អនុបាលិយមានំ, វណ្ណាទីហិ បរិវុតំ សោតវិញ្ញាណាទីនំ យថារហំ វត្ថុទ្វារភាវំ សាធយមានំ តិដ្ឋតិ។
೬೦೦ . ಇತೋ ಪರೇಸು ಸೋತಾಯತನಾದಿನಿದ್ದೇಸೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ ಪನೇತ್ಥ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ – ಸುಣಾತೀತಿ ಸೋತಂ । ತಂ ಸಸಮ್ಭಾರಸೋತಬಿಲಸ್ಸ ಅನ್ತೋ ತನುತಮ್ಬಲೋಮಾಚಿತೇ ಅಙ್ಗುಲಿವೇಧಕಸಣ್ಠಾನೇ ಪದೇಸೇ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾಹಿ ಧಾತೂಹಿ ಕತೂಪಕಾರಂ, ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿಯಮಾನಂ, ಆಯುನಾ ಅನುಪಾಲಿಯಮಾನಂ, ವಣ್ಣಾದೀಹಿ ಪರಿವುತಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಯಥಾರಹಂ ವತ್ಥುದ್ವಾರಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ।
൬൦൦ . ഇതോ പരേസു സോതായതനാദിനിദ്ദേസേസുപി ഏസേവ നയോ. വിസേസമത്തം പനെത്ഥ ഏവം വേദിതബ്ബം – സുണാതീതി സോതം . തം സസമ്ഭാരസോതബിലസ്സ അന്തോ തനുതമ്ബലോമാചിതേ അങ്ഗുലിവേധകസണ്ഠാനേ പദേസേ വുത്തപ്പകാരാഹി ധാതൂഹി കതൂപകാരം, ഉതുചിത്താഹാരേഹി ഉപത്ഥമ്ഭിയമാനം, ആയുനാ അനുപാലിയമാനം, വണ്ണാദീഹി പരിവുതം സോതവിഞ്ഞാണാദീനം യഥാരഹം വത്ഥുദ്വാരഭാവം സാധയമാനം തിട്ഠതി.
600 . ඉතො පරෙසු සොතායතනාදිනිද්‌දෙසෙසුපි එසෙව නයො. විසෙසමත්‌තං පනෙත්‌ථ එවං වෙදිතබ්‌බං – සුණාතීති සොතං . තං සසම්‌භාරසොතබිලස්‌ස අන්‌තො තනුතම්‌බලොමාචිතෙ අඞ්‌ගුලිවෙධකසණ්‌ඨානෙ පදෙසෙ වුත්‌තප්‌පකාරාහි ධාතූහි කතූපකාරං, උතුචිත්‌තාහාරෙහි උපත්‌ථම්‌භියමානං, ආයුනා අනුපාලියමානං, වණ්‌ණාදීහි පරිවුතං සොතවිඤ්‌ඤාණාදීනං යථාරහං වත්‌ථුද්‌වාරභාවං සාධයමානං තිට්‌ඨති.
600 . இதோ பரேஸு ஸோதாயதனாதி³னித்³தே³ஸேஸுபி ஏஸேவ நயோ. விஸேஸமத்தங் பனெத்த² ஏவங் வேதி³தப்³ப³ங் – ஸுணாதீதி ஸோதங் . தங் ஸஸம்பா⁴ரஸோதபி³லஸ்ஸ அந்தோ தனுதம்ப³லோமாசிதே அங்கு³லிவேத⁴கஸண்டா²னே பதே³ஸே வுத்தப்பகாராஹி தா⁴தூஹி கதூபகாரங், உதுசித்தாஹாரேஹி உபத்த²ம்பி⁴யமானங், ஆயுனா அனுபாலியமானங், வண்ணாதீ³ஹி பரிவுதங் ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³னங் யதா²ரஹங் வத்து²த்³வாரபா⁴வங் ஸாத⁴யமானங் திட்ட²தி.
౬౦౦ . ఇతో పరేసు సోతాయతనాదినిద్దేసేసుపి ఏసేవ నయో. విసేసమత్తం పనేత్థ ఏవం వేదితబ్బం – సుణాతీతి సోతం . తం ససమ్భారసోతబిలస్స అన్తో తనుతమ్బలోమాచితే అఙ్గులివేధకసణ్ఠానే పదేసే వుత్తప్పకారాహి ధాతూహి కతూపకారం, ఉతుచిత్తాహారేహి ఉపత్థమ్భియమానం, ఆయునా అనుపాలియమానం, వణ్ణాదీహి పరివుతం సోతవిఞ్ఞాణాదీనం యథారహం వత్థుద్వారభావం సాధయమానం తిట్ఠతి.
๖๐๐ . อิโต ปเรสุ โสตายตนาทินิทฺเทเสสุปิ เอเสว นโยฯ วิเสสมตฺตํ ปเนตฺถ เอวํ เวทิตพฺพํ – สุณาตีติ โสตํ ฯ ตํ สสมฺภารโสตพิลสฺส อนฺโต ตนุตมฺพโลมาจิเต องฺคุลิเวธกสณฺฐาเน ปเทเส วุตฺตปฺปการาหิ ธาตูหิ กตูปการํ, อุตุจิตฺตาหาเรหิ อุปตฺถมฺภิยมานํ, อายุนา อนุปาลิยมานํ, วณฺณาทีหิ ปริวุตํ โสตวิญฺญาณาทีนํ ยถารหํ วตฺถุทฺวารภาวํ สาธยมานํ ติฏฺฐติฯ
༦༠༠ . ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟཾ པ་ནེ་ཏྠ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ – སུ་ཎཱ་ཏཱི་ཏི སོ་ཏཾ ། ཏཾ ས་ས་མྦྷཱ་ར་སོ་ཏ་བི་ལ་སྶ ཨ་ནྟོ ཏ་ནུ་ཏ་མྦ་ལོ་མཱ་ཙི་ཏེ ཨ་ངྒུ་ལི་ཝེ་དྷ་ཀ་ས་ཎྛཱ་ནེ པ་དེ་སེ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ཧི དྷཱ་ཏཱུ་ཧི ཀ་ཏཱུ་པ་ཀཱ་རཾ, ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི་ཡ་མཱ་ནཾ, ཨཱ་ཡུ་ནཱ ཨ་ནུ་པཱ་ལི་ཡ་མཱ་ནཾ, ཝ་ཎྞཱ་དཱི་ཧི པ་རི་ཝུ་ཏཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི།
2,062
bodytext
Ghāyatīti ghānaṃ . Taṃ sasambhāraghānabilassa anto ajappadasaṇṭhāne padese yathāvuttappakāraupakārupatthambhanānupālanaparivāraṃ hutvā ghānaviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamānaṃ tiṭṭhati.
ဃာယတီတိ ဃာနံ ။ တံ သသမ္ဘာရဃာနဗိလဿ အန္တော အဇပ္ပဒသဏ္ဌာနေ ပဒေသေ ယထာဝုတ္တပ္ပကာရဥပကာရုပတ္ထမ္ဘနာနုပါလနပရိဝါရံ ဟုတွာ ဃာနဝိညာဏာဒီနံ ယထာရဟံ ဝတ္ထုဒွာရဘာဝံ သာဓယမာနံ တိဋ္ဌတိ။
ঘাযতীতি ঘানং । তং সসম্ভারঘানবিলস্স অন্তো অজপ্পদসণ্ঠানে পদেসে যথাৰুত্তপ্পকারউপকারুপত্থম্ভনানুপালনপরিৰারং হুত্ৰা ঘানৰিঞ্ঞাণাদীনং যথারহং ৰত্থুদ্ৰারভাৰং সাধযমানং তিট্ঠতি।
гхааяад̇ийд̇и гхаанам̣ . д̇ам̣ сасамбхаарагхаанаб̣иласса анд̇о аж̇аббад̣̇асан̣таанз бад̣̇зсз яат̇аавуд̇д̇аббагаараубагаарубад̇т̇амбханаанубааланабариваарам̣ худ̇ваа гхаанавин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ яат̇аарахам̣ вад̇т̇уд̣̇ваарабхаавам̣ саад̇хаяамаанам̣ д̇идтад̇и.
घायतीति घानं । तं ससम्भारघानबिलस्स अन्तो अजप्पदसण्ठाने पदेसे यथावुत्तप्पकारउपकारुपत्थम्भनानुपालनपरिवारं हुत्वा घानविञ्‍ञाणादीनं यथारहं वत्थुद्वारभावं साधयमानं तिट्ठति।
ઘાયતીતિ ઘાનં . તં સસમ્ભારઘાનબિલસ્સ અન્તો અજપ્પદસણ્ઠાને પદેસે યથાવુત્તપ્પકારઉપકારુપત્થમ્ભનાનુપાલનપરિવારં હુત્વા ઘાનવિઞ્ઞાણાદીનં યથારહં વત્થુદ્વારભાવં સાધયમાનં તિટ્ઠતિ.
ਘਾਯਤੀਤਿ ਘਾਨਂ । ਤਂ ਸਸਮ੍ਭਾਰਘਾਨਬਿਲਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤੋ ਅਜਪ੍ਪਦਸਣ੍ਠਾਨੇ ਪਦੇਸੇ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਉਪਕਾਰੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਾਨੁਪਾਲਨਪਰਿવਾਰਂ ਹੁਤ੍વਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਯਥਾਰਹਂ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ।
ឃាយតីតិ ឃានំ ។ តំ សសម្ភារឃានពិលស្ស អន្តោ អជប្បទសណ្ឋានេ បទេសេ យថាវុត្តប្បការឧបការុបត្ថម្ភនានុបាលនបរិវារំ ហុត្វា ឃានវិញ្ញាណាទីនំ យថារហំ វត្ថុទ្វារភាវំ សាធយមានំ តិដ្ឋតិ។
ಘಾಯತೀತಿ ಘಾನಂ । ತಂ ಸಸಮ್ಭಾರಘಾನಬಿಲಸ್ಸ ಅನ್ತೋ ಅಜಪ್ಪದಸಣ್ಠಾನೇ ಪದೇಸೇ ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಉಪಕಾರುಪತ್ಥಮ್ಭನಾನುಪಾಲನಪರಿವಾರಂ ಹುತ್ವಾ ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಯಥಾರಹಂ ವತ್ಥುದ್ವಾರಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ।
ഘായതീതി ഘാനം . തം സസമ്ഭാരഘാനബിലസ്സ അന്തോ അജപ്പദസണ്ഠാനേ പദേസേ യഥാവുത്തപ്പകാരഉപകാരുപത്ഥമ്ഭനാനുപാലനപരിവാരം ഹുത്വാ ഘാനവിഞ്ഞാണാദീനം യഥാരഹം വത്ഥുദ്വാരഭാവം സാധയമാനം തിട്ഠതി.
ඝායතීති ඝානං . තං සසම්‌භාරඝානබිලස්‌ස අන්‌තො අජප්‌පදසණ්‌ඨානෙ පදෙසෙ යථාවුත්‌තප්‌පකාරඋපකාරුපත්‌ථම්‌භනානුපාලනපරිවාරං හුත්‌වා ඝානවිඤ්‌ඤාණාදීනං යථාරහං වත්‌ථුද්‌වාරභාවං සාධයමානං තිට්‌ඨති.
கா⁴யதீதி கா⁴னங் . தங் ஸஸம்பா⁴ரகா⁴னபி³லஸ்ஸ அந்தோ அஜப்பத³ஸண்டா²னே பதே³ஸே யதா²வுத்தப்பகாரஉபகாருபத்த²ம்ப⁴னானுபாலனபரிவாரங் ஹுத்வா கா⁴னவிஞ்ஞாணாதீ³னங் யதா²ரஹங் வத்து²த்³வாரபா⁴வங் ஸாத⁴யமானங் திட்ட²தி.
ఘాయతీతి ఘానం . తం ససమ్భారఘానబిలస్స అన్తో అజప్పదసణ్ఠానే పదేసే యథావుత్తప్పకారఉపకారుపత్థమ్భనానుపాలనపరివారం హుత్వా ఘానవిఞ్ఞాణాదీనం యథారహం వత్థుద్వారభావం సాధయమానం తిట్ఠతి.
ฆายตีติ ฆานํ ฯ ตํ สสมฺภารฆานพิลสฺส อนฺโต อชปฺปทสณฺฐาเน ปเทเส ยถาวุตฺตปฺปการอุปการุปตฺถมฺภนานุปาลนปริวารํ หุตฺวา ฆานวิญฺญาณาทีนํ ยถารหํ วตฺถุทฺวารภาวํ สาธยมานํ ติฏฺฐติฯ
གྷཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི གྷཱ་ནཾ ། ཏཾ ས་ས་མྦྷཱ་ར་གྷཱ་ན་བི་ལ་སྶ ཨ་ནྟོ ཨ་ཛ་པྤ་ད་ས་ཎྛཱ་ནེ པ་དེ་སེ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ར་ཨུ་པ་ཀཱ་རུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ནཱ་ནུ་པཱ་ལ་ན་པ་རི་ཝཱ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི།
2,063
bodytext
Sāyanaṭṭhena jivhā . Sā sasambhārajivhāmajjhassa upari uppaladalaggasaṇṭhāne padese yathāvuttappakāraupakārupatthambhanānupālanaparivārā hutvā jivhāviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamānā tiṭṭhati.
သာယနဋ္ဌေန ဇိဝှာ ။ သာ သသမ္ဘာရဇိဝှာမဇ္ဈဿ ဥပရိ ဥပ္ပလဒလဂ္ဂသဏ္ဌာနေ ပဒေသေ ယထာဝုတ္တပ္ပကာရဥပကာရုပတ္ထမ္ဘနာနုပါလနပရိဝါရာ ဟုတွာ ဇိဝှာဝိညာဏာဒီနံ ယထာရဟံ ဝတ္ထုဒွာရဘာဝံ သာဓယမာနာ တိဋ္ဌတိ။
সাযনট্ঠেন জিৰ্হা । সা সসম্ভারজিৰ্হামজ্ঝস্স উপরি উপ্পলদলগ্গসণ্ঠানে পদেসে যথাৰুত্তপ্পকারউপকারুপত্থম্ভনানুপালনপরিৰারা হুত্ৰা জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণাদীনং যথারহং ৰত্থুদ্ৰারভাৰং সাধযমানা তিট্ঠতি।
сааяанадтзна ж̇ивхаа . саа сасамбхаараж̇ивхаамаж̇жхасса убари уббалад̣̇алаг̇г̇асан̣таанз бад̣̇зсз яат̇аавуд̇д̇аббагаараубагаарубад̇т̇амбханаанубааланабариваараа худ̇ваа ж̇ивхаавин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ яат̇аарахам̣ вад̇т̇уд̣̇ваарабхаавам̣ саад̇хаяамаанаа д̇идтад̇и.
सायनट्ठेन जिव्हा । सा ससम्भारजिव्हामज्झस्स उपरि उप्पलदलग्गसण्ठाने पदेसे यथावुत्तप्पकारउपकारुपत्थम्भनानुपालनपरिवारा हुत्वा जिव्हाविञ्‍ञाणादीनं यथारहं वत्थुद्वारभावं साधयमाना तिट्ठति।
સાયનટ્ઠેન જિવ્હા . સા સસમ્ભારજિવ્હામજ્ઝસ્સ ઉપરિ ઉપ્પલદલગ્ગસણ્ઠાને પદેસે યથાવુત્તપ્પકારઉપકારુપત્થમ્ભનાનુપાલનપરિવારા હુત્વા જિવ્હાવિઞ્ઞાણાદીનં યથારહં વત્થુદ્વારભાવં સાધયમાના તિટ્ઠતિ.
ਸਾਯਨਟ੍ਠੇਨ ਜਿવ੍ਹਾ । ਸਾ ਸਸਮ੍ਭਾਰਜਿવ੍ਹਾਮਜ੍ਝਸ੍ਸ ਉਪਰਿ ਉਪ੍ਪਲਦਲਗ੍ਗਸਣ੍ਠਾਨੇ ਪਦੇਸੇ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਉਪਕਾਰੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਾਨੁਪਾਲਨਪਰਿવਾਰਾ ਹੁਤ੍વਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਯਥਾਰਹਂ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ।
សាយនដ្ឋេន ជិវ្ហា ។ សា សសម្ភារជិវ្ហាមជ្ឈស្ស ឧបរិ ឧប្បលទលគ្គសណ្ឋានេ បទេសេ យថាវុត្តប្បការឧបការុបត្ថម្ភនានុបាលនបរិវារា ហុត្វា ជិវ្ហាវិញ្ញាណាទីនំ យថារហំ វត្ថុទ្វារភាវំ សាធយមានា តិដ្ឋតិ។
ಸಾಯನಟ್ಠೇನ ಜಿವ್ಹಾ । ಸಾ ಸಸಮ್ಭಾರಜಿವ್ಹಾಮಜ್ಝಸ್ಸ ಉಪರಿ ಉಪ್ಪಲದಲಗ್ಗಸಣ್ಠಾನೇ ಪದೇಸೇ ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಉಪಕಾರುಪತ್ಥಮ್ಭನಾನುಪಾಲನಪರಿವಾರಾ ಹುತ್ವಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಯಥಾರಹಂ ವತ್ಥುದ್ವಾರಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಾ ತಿಟ್ಠತಿ।
സായനട്ഠേന ജിവ്ഹാ . സാ സസമ്ഭാരജിവ്ഹാമജ്ഝസ്സ ഉപരി ഉപ്പലദലഗ്ഗസണ്ഠാനേ പദേസേ യഥാവുത്തപ്പകാരഉപകാരുപത്ഥമ്ഭനാനുപാലനപരിവാരാ ഹുത്വാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണാദീനം യഥാരഹം വത്ഥുദ്വാരഭാവം സാധയമാനാ തിട്ഠതി.
සායනට්‌ඨෙන ජිව්‌හා . සා සසම්‌භාරජිව්‌හාමජ්‌ඣස්‌ස උපරි උප්‌පලදලග්‌ගසණ්‌ඨානෙ පදෙසෙ යථාවුත්‌තප්‌පකාරඋපකාරුපත්‌ථම්‌භනානුපාලනපරිවාරා හුත්‌වා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණාදීනං යථාරහං වත්‌ථුද්‌වාරභාවං සාධයමානා තිට්‌ඨති.
ஸாயனட்டே²ன ஜிவ்ஹா . ஸா ஸஸம்பா⁴ரஜிவ்ஹாமஜ்ஜ²ஸ்ஸ உபரி உப்பலத³லக்³க³ஸண்டா²னே பதே³ஸே யதா²வுத்தப்பகாரஉபகாருபத்த²ம்ப⁴னானுபாலனபரிவாரா ஹுத்வா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணாதீ³னங் யதா²ரஹங் வத்து²த்³வாரபா⁴வங் ஸாத⁴யமானா திட்ட²தி.
సాయనట్ఠేన జివ్హా . సా ససమ్భారజివ్హామజ్ఝస్స ఉపరి ఉప్పలదలగ్గసణ్ఠానే పదేసే యథావుత్తప్పకారఉపకారుపత్థమ్భనానుపాలనపరివారా హుత్వా జివ్హావిఞ్ఞాణాదీనం యథారహం వత్థుద్వారభావం సాధయమానా తిట్ఠతి.
สายนฏฺเฐน ชิวฺหา ฯ สา สสมฺภารชิวฺหามชฺฌสฺส อุปริ อุปฺปลทลคฺคสณฺฐาเน ปเทเส ยถาวุตฺตปฺปการอุปการุปตฺถมฺภนานุปาลนปริวารา หุตฺวา ชิวฺหาวิญฺญาณาทีนํ ยถารหํ วตฺถุทฺวารภาวํ สาธยมานา ติฏฺฐติฯ
སཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ན ཛི་ཝ྄ཧཱ ། སཱ ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཛི་ཝ྄ཧཱ་མ་ཛ྄ཛྷ་སྶ ཨུ་པ་རི ཨུ་པྤ་ལ་ད་ལ་གྒ་ས་ཎྛཱ་ནེ པ་དེ་སེ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ར་ཨུ་པ་ཀཱ་རུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ནཱ་ནུ་པཱ་ལ་ན་པ་རི་ཝཱ་རཱ ཧུ་ཏྭཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཱ ཏི་ཊྛ་ཏི།
2,064
bodytext
Yāvatā pana imasmiṃ kāye upādiṇṇakarūpaṃ nāma atthi, sabbattha kāyāyatanaṃ, kappāsapaṭale sneho viya, yathāvuttappakāraupakārupatthambhanānupālanaparivārameva hutvā kāyaviññāṇādīnaṃ yathārahaṃ vatthudvārabhāvaṃ sādhayamānaṃ tiṭṭhati. Ayamettha viseso. Seso pāḷippabhedo ca attho ca cakkhuniddese vuttanayeneva veditabbo. Kevalañhi idha cakkhupadassa ṭhāne sotapadādīni, rūpapadassa ṭhāne saddapadādīni, passīti ādīnaṃ ṭhāne suṇītiādipadāni ca āgatāni. ‘Nettaṃpetaṃ , nayanaṃpeta’nti imassa ca padadvayassa abhāvā dvādasa dvādasa nāmāni honti. Sesaṃ sabbattha vuttasadisameva.
ယာဝတာ ပန ဣမသ္မိံ ကာယေ ဥပါဒိဏ္ဏကရူပံ နာမ အတ္ထိ၊ သဗ္ဗတ္ထ ကာယာယတနံ၊ ကပ္ပါသပဋလေ သ္နေဟော ဝိယ၊ ယထာဝုတ္တပ္ပကာရဥပကာရုပတ္ထမ္ဘနာနုပါလနပရိဝါရမေဝ ဟုတွာ ကာယဝိညာဏာဒီနံ ယထာရဟံ ဝတ္ထုဒွာရဘာဝံ သာဓယမာနံ တိဋ္ဌတိ။ အယမေတ္ထ ဝိသေသော။ သေသော ပါဠိပ္ပဘေဒော စ အတ္ထော စ စက္ခုနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ ကေဝလဉှိ ဣဓ စက္ခုပဒဿ ဌာနေ သောတပဒာဒီနိ၊ ရူပပဒဿ ဌာနေ သဒ္ဒပဒာဒီနိ၊ ပဿီတိ အာဒီနံ ဌာနေ သုဏီတိအာဒိပဒာနိ စ အာဂတာနိ။ ‘နေတ္တံပေတံ ၊ နယနံပေတ’န္တိ ဣမဿ စ ပဒဒွယဿ အဘာဝါ ဒွာဒသ ဒွာဒသ နာမာနိ ဟောန္တိ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဝုတ္တသဒိသမေဝ။
যাৰতা পন ইমস্মিং কাযে উপাদিণ্ণকরূপং নাম অত্থি, সব্বত্থ কাযাযতনং, কপ্পাসপটলে স্নেহো ৰিয, যথাৰুত্তপ্পকারউপকারুপত্থম্ভনানুপালনপরিৰারমেৰ হুত্ৰা কাযৰিঞ্ঞাণাদীনং যথারহং ৰত্থুদ্ৰারভাৰং সাধযমানং তিট্ঠতি। অযমেত্থ ৰিসেসো। সেসো পাল়িপ্পভেদো চ অত্থো চ চক্খুনিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। কেৰলঞ্হি ইধ চক্খুপদস্স ঠানে সোতপদাদীনি, রূপপদস্স ঠানে সদ্দপদাদীনি, পস্সীতি আদীনং ঠানে সুণীতিআদিপদানি চ আগতানি। ‘নেত্তংপেতং , নযনংপেত’ন্তি ইমস্স চ পদদ্ৰযস্স অভাৰা দ্ৰাদস দ্ৰাদস নামানি হোন্তি। সেসং সব্বত্থ ৰুত্তসদিসমেৰ।
яаавад̇аа бана имасмим̣ гааяз убаад̣̇ин̣н̣агаруубам̣ наама ад̇т̇и, саб̣б̣ад̇т̇а гааяааяад̇анам̣, габбаасабадалз снзхо вияа, яат̇аавуд̇д̇аббагаараубагаарубад̇т̇амбханаанубааланабариваарамзва худ̇ваа гааяавин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ яат̇аарахам̣ вад̇т̇уд̣̇ваарабхаавам̣ саад̇хаяамаанам̣ д̇идтад̇и. аяамзд̇т̇а висзсо. сзсо баал̣иббабхзд̣̇о жа ад̇т̇о жа жагкунид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. гзвалан̃хи ид̇ха жагкубад̣̇асса таанз сод̇абад̣̇аад̣̇ийни, руубабад̣̇асса таанз сад̣̇д̣̇абад̣̇аад̣̇ийни, бассийд̇и аад̣̇ийнам̣ таанз сун̣ийд̇иаад̣̇ибад̣̇аани жа ааг̇ад̇аани. ‘нзд̇д̇ам̣бзд̇ам̣ , наяанам̣бзд̇а’нд̇и имасса жа бад̣̇ад̣̇ваяасса абхааваа д̣̇ваад̣̇аса д̣̇ваад̣̇аса наамаани хонд̇и. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а вуд̇д̇асад̣̇исамзва.
यावता पन इमस्मिं काये उपादिण्णकरूपं नाम अत्थि, सब्बत्थ कायायतनं, कप्पासपटले स्नेहो विय, यथावुत्तप्पकारउपकारुपत्थम्भनानुपालनपरिवारमेव हुत्वा कायविञ्‍ञाणादीनं यथारहं वत्थुद्वारभावं साधयमानं तिट्ठति। अयमेत्थ विसेसो। सेसो पाळिप्पभेदो च अत्थो च चक्खुनिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। केवलञ्हि इध चक्खुपदस्स ठाने सोतपदादीनि, रूपपदस्स ठाने सद्दपदादीनि, पस्सीति आदीनं ठाने सुणीतिआदिपदानि च आगतानि। ‘नेत्तंपेतं , नयनंपेत’न्ति इमस्स च पदद्वयस्स अभावा द्वादस द्वादस नामानि होन्ति। सेसं सब्बत्थ वुत्तसदिसमेव।
યાવતા પન ઇમસ્મિં કાયે ઉપાદિણ્ણકરૂપં નામ અત્થિ, સબ્બત્થ કાયાયતનં, કપ્પાસપટલે સ્નેહો વિય, યથાવુત્તપ્પકારઉપકારુપત્થમ્ભનાનુપાલનપરિવારમેવ હુત્વા કાયવિઞ્ઞાણાદીનં યથારહં વત્થુદ્વારભાવં સાધયમાનં તિટ્ઠતિ. અયમેત્થ વિસેસો. સેસો પાળિપ્પભેદો ચ અત્થો ચ ચક્ખુનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. કેવલઞ્હિ ઇધ ચક્ખુપદસ્સ ઠાને સોતપદાદીનિ, રૂપપદસ્સ ઠાને સદ્દપદાદીનિ, પસ્સીતિ આદીનં ઠાને સુણીતિઆદિપદાનિ ચ આગતાનિ. ‘નેત્તંપેતં , નયનંપેત’ન્તિ ઇમસ્સ ચ પદદ્વયસ્સ અભાવા દ્વાદસ દ્વાદસ નામાનિ હોન્તિ. સેસં સબ્બત્થ વુત્તસદિસમેવ.
ਯਾવਤਾ ਪਨ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਯੇ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਕਰੂਪਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਕਪ੍ਪਾਸਪਟਲੇ ਸ੍ਨੇਹੋ વਿਯ, ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਉਪਕਾਰੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਾਨੁਪਾਲਨਪਰਿવਾਰਮੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਯਥਾਰਹਂ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਭਾવਂ ਸਾਧਯਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ વਿਸੇਸੋ। ਸੇਸੋ ਪਾਲ਼ਿਪ੍ਪਭੇਦੋ ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਚ ਚਕ੍ਖੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਇਧ ਚਕ੍ਖੁਪਦਸ੍ਸ ਠਾਨੇ ਸੋਤਪਦਾਦੀਨਿ, ਰੂਪਪਦਸ੍ਸ ਠਾਨੇ ਸਦ੍ਦਪਦਾਦੀਨਿ, ਪਸ੍ਸੀਤਿ ਆਦੀਨਂ ਠਾਨੇ ਸੁਣੀਤਿਆਦਿਪਦਾਨਿ ਚ ਆਗਤਾਨਿ। ‘ਨੇਤ੍ਤਂਪੇਤਂ , ਨਯਨਂਪੇਤ’ਨ੍ਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਚ ਪਦਦ੍વਯਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਦ੍વਾਦਸ ਦ੍વਾਦਸ ਨਾਮਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਮੇવ।
យាវតា បន ឥមស្មិំ កាយេ ឧបាទិណ្ណករូបំ នាម អត្ថិ, សព្ពត្ថ កាយាយតនំ, កប្បាសបដលេ ស្នេហោ វិយ, យថាវុត្តប្បការឧបការុបត្ថម្ភនានុបាលនបរិវារមេវ ហុត្វា កាយវិញ្ញាណាទីនំ យថារហំ វត្ថុទ្វារភាវំ សាធយមានំ តិដ្ឋតិ។ អយមេត្ថ វិសេសោ។ សេសោ បាឡិប្បភេទោ ច អត្ថោ ច ចក្ខុនិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ កេវលញ្ហិ ឥធ ចក្ខុបទស្ស ឋានេ សោតបទាទីនិ, រូបបទស្ស ឋានេ សទ្ទបទាទីនិ, បស្សីតិ អាទីនំ ឋានេ សុណីតិអាទិបទានិ ច អាគតានិ។ ‘នេត្តំបេតំ , នយនំបេត’ន្តិ ឥមស្ស ច បទទ្វយស្ស អភាវា ទ្វាទស ទ្វាទស នាមានិ ហោន្តិ។ សេសំ សព្ពត្ថ វុត្តសទិសមេវ។
ಯಾವತಾ ಪನ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಯೇ ಉಪಾದಿಣ್ಣಕರೂಪಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಸಬ್ಬತ್ಥ ಕಾಯಾಯತನಂ, ಕಪ್ಪಾಸಪಟಲೇ ಸ್ನೇಹೋ ವಿಯ, ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಉಪಕಾರುಪತ್ಥಮ್ಭನಾನುಪಾಲನಪರಿವಾರಮೇವ ಹುತ್ವಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಯಥಾರಹಂ ವತ್ಥುದ್ವಾರಭಾವಂ ಸಾಧಯಮಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ। ಅಯಮೇತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ। ಸೇಸೋ ಪಾಳಿಪ್ಪಭೇದೋ ಚ ಅತ್ಥೋ ಚ ಚಕ್ಖುನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಇಧ ಚಕ್ಖುಪದಸ್ಸ ಠಾನೇ ಸೋತಪದಾದೀನಿ, ರೂಪಪದಸ್ಸ ಠಾನೇ ಸದ್ದಪದಾದೀನಿ, ಪಸ್ಸೀತಿ ಆದೀನಂ ಠಾನೇ ಸುಣೀತಿಆದಿಪದಾನಿ ಚ ಆಗತಾನಿ। ‘ನೇತ್ತಂಪೇತಂ , ನಯನಂಪೇತ’ನ್ತಿ ಇಮಸ್ಸ ಚ ಪದದ್ವಯಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ದ್ವಾದಸ ದ್ವಾದಸ ನಾಮಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ವುತ್ತಸದಿಸಮೇವ।
യാവതാ പന ഇമസ്മിം കായേ ഉപാദിണ്ണകരൂപം നാമ അത്ഥി, സബ്ബത്ഥ കായായതനം, കപ്പാസപടലേ സ്നേഹോ വിയ, യഥാവുത്തപ്പകാരഉപകാരുപത്ഥമ്ഭനാനുപാലനപരിവാരമേവ ഹുത്വാ കായവിഞ്ഞാണാദീനം യഥാരഹം വത്ഥുദ്വാരഭാവം സാധയമാനം തിട്ഠതി. അയമെത്ഥ വിസേസോ. സേസോ പാളിപ്പഭേദോ ച അത്ഥോ ച ചക്ഖുനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. കേവലഞ്ഹി ഇധ ചക്ഖുപദസ്സ ഠാനേ സോതപദാദീനി, രൂപപദസ്സ ഠാനേ സദ്ദപദാദീനി, പസ്സീതി ആദീനം ഠാനേ സുണീതിആദിപദാനി ച ആഗതാനി. ‘നെത്തംപേതം , നയനംപേത’ന്തി ഇമസ്സ ച പദദ്വയസ്സ അഭാവാ ദ്വാദസ ദ്വാദസ നാമാനി ഹൊന്തി. സേസം സബ്ബത്ഥ വുത്തസദിസമേവ.
යාවතා පන ඉමස්‌මිං කායෙ උපාදිණ්‌ණකරූපං නාම අත්‌ථි, සබ්‌බත්‌ථ කායායතනං, කප්‌පාසපටලෙ ස්‌නෙහො විය, යථාවුත්‌තප්‌පකාරඋපකාරුපත්‌ථම්‌භනානුපාලනපරිවාරමෙව හුත්‌වා කායවිඤ්‌ඤාණාදීනං යථාරහං වත්‌ථුද්‌වාරභාවං සාධයමානං තිට්‌ඨති. අයමෙත්‌ථ විසෙසො. සෙසො පාළිප්‌පභෙදො ච අත්‌ථො ච චක්‌ඛුනිද්‌දෙසෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බො. කෙවලඤ්‌හි ඉධ චක්‌ඛුපදස්‌ස ඨානෙ සොතපදාදීනි, රූපපදස්‌ස ඨානෙ සද්‌දපදාදීනි, පස්‌සීති ආදීනං ඨානෙ සුණීතිආදිපදානි ච ආගතානි. ‘නෙත්‌තංපෙතං , නයනංපෙත’න්‌ති ඉමස්‌ස ච පදද්‌වයස්‌ස අභාවා ද්‌වාදස ද්‌වාදස නාමානි හොන්‌ති. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ වුත්‌තසදිසමෙව.
யாவதா பன இமஸ்மிங் காயே உபாதி³ண்ணகரூபங் நாம அத்தி², ஸப்³ப³த்த² காயாயதனங், கப்பாஸபடலே ஸ்னேஹோ விய, யதா²வுத்தப்பகாரஉபகாருபத்த²ம்ப⁴னானுபாலனபரிவாரமேவ ஹுத்வா காயவிஞ்ஞாணாதீ³னங் யதா²ரஹங் வத்து²த்³வாரபா⁴வங் ஸாத⁴யமானங் திட்ட²தி. அயமெத்த² விஸேஸோ. ஸேஸோ பாளிப்பபே⁴தோ³ ச அத்தோ² ச சக்கு²னித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. கேவலஞ்ஹி இத⁴ சக்கு²பத³ஸ்ஸ டா²னே ஸோதபதா³தீ³னி, ரூபபத³ஸ்ஸ டா²னே ஸத்³த³பதா³தீ³னி, பஸ்ஸீதி ஆதீ³னங் டா²னே ஸுணீதிஆதி³பதா³னி ச ஆக³தானி. ‘நெத்தங்பேதங் , நயனங்பேத’ந்தி இமஸ்ஸ ச பத³த்³வயஸ்ஸ அபா⁴வா த்³வாத³ஸ த்³வாத³ஸ நாமானி ஹொந்தி. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² வுத்தஸதி³ஸமேவ.
యావతా పన ఇమస్మిం కాయే ఉపాదిణ్ణకరూపం నామ అత్థి, సబ్బత్థ కాయాయతనం, కప్పాసపటలే స్నేహో వియ, యథావుత్తప్పకారఉపకారుపత్థమ్భనానుపాలనపరివారమేవ హుత్వా కాయవిఞ్ఞాణాదీనం యథారహం వత్థుద్వారభావం సాధయమానం తిట్ఠతి. అయమేత్థ విసేసో. సేసో పాళిప్పభేదో చ అత్థో చ చక్ఖునిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. కేవలఞ్హి ఇధ చక్ఖుపదస్స ఠానే సోతపదాదీని, రూపపదస్స ఠానే సద్దపదాదీని, పస్సీతి ఆదీనం ఠానే సుణీతిఆదిపదాని చ ఆగతాని. ‘నేత్తంపేతం , నయనంపేత’న్తి ఇమస్స చ పదద్వయస్స అభావా ద్వాదస ద్వాదస నామాని హోన్తి. సేసం సబ్బత్థ వుత్తసదిసమేవ.
ยาวตา ปน อิมสฺมิํ กาเย อุปาทิณฺณกรูปํ นาม อตฺถิ, สพฺพตฺถ กายายตนํ, กปฺปาสปฏเล สฺเนโห วิย, ยถาวุตฺตปฺปการอุปการุปตฺถมฺภนานุปาลนปริวารเมว หุตฺวา กายวิญฺญาณาทีนํ ยถารหํ วตฺถุทฺวารภาวํ สาธยมานํ ติฏฺฐติฯ อยเมตฺถ วิเสโสฯ เสโส ปาฬิปฺปเภโท จ อตฺโถ จ จกฺขุนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ เกวลญฺหิ อิธ จกฺขุปทสฺส ฐาเน โสตปทาทีนิ, รูปปทสฺส ฐาเน สทฺทปทาทีนิ, ปสฺสีติ อาทีนํ ฐาเน สุณีติอาทิปทานิ จ อาคตานิฯ ‘เนตฺตํเปตํ , นยนํเปต’นฺติ อิมสฺส จ ปททฺวยสฺส อภาวา ทฺวาทส ทฺวาทส นามานิ โหนฺติฯ เสสํ สพฺพตฺถ วุตฺตสทิสเมวฯ
ཡཱ་ཝ་ཏཱ པ་ན ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ཡེ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཀ་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ས་བྦ་ཏྠ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀ་པྤཱ་ས་པ་ཊ་ལེ སྣེ་ཧོ ཝི་ཡ, ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ར་ཨུ་པ་ཀཱ་རུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ནཱ་ནུ་པཱ་ལ་ན་པ་རི་ཝཱ་ར་མེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཡ་ཐཱ་ར་ཧཾ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཝི་སེ་སོ། སེ་སོ པཱ་ལི༹་པྤ་བྷེ་དོ ཙ ཨ་ཏྠོ ཙ ཙ་ཀྑུ་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ཨི་དྷ ཙ་ཀྑུ་པ་ད་སྶ ཋཱ་ནེ སོ་ཏ་པ་དཱ་དཱི་ནི, རཱུ་པ་པ་ད་སྶ ཋཱ་ནེ ས་དྡ་པ་དཱ་དཱི་ནི, པ་སྶཱི་ཏི ཨཱ་དཱི་ནཾ ཋཱ་ནེ སུ་ཎཱི་ཏི་ཨཱ་དི་པ་དཱ་ནི ཙ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི། ‘ནེ་ཏྟཾ་པེ་ཏཾ , ན་ཡ་ནཾ་པེ་ཏ’ནྟི ཨི་མ་སྶ ཙ པ་ད་དྭ་ཡ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ དྭཱ་ད་ས དྭཱ་ད་ས ནཱ་མཱ་ནི ཧོ་ནྟི། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་ས་མེ་ཝ།
2,065
bodytext
Tattha siyā – yadi yāvatā imasmiṃ kāye upādiṇṇakarūpaṃ nāma atthi, sabbattha kāyāyatanaṃ, kappāsapaṭale sneho viya. ‘Evaṃ sante lakkhaṇasammissatā āpajjatī’ti. ‘Nāpajjatī’ti. ‘Kasmā’? ‘Aññassa aññattha abhāvato’. ‘Yadi evaṃ, na sabbattha kāyāyatana’nti? ‘Neva paramatthato sabbattha. Vinibbhujitvā panassa nānākaraṇaṃ paññāpetuṃ na sakkā, tasmā evaṃ vuttaṃ. Yathā hi rūparasādayo, vālikācuṇṇāni viya, vivecetuṃ asakkuṇeyyatāya aññamaññabyāpinoti vuccanti, na ca paramatthato rūpe raso atthi. Yadi siyā rūpaggahaṇeneva rasaggahaṇaṃ gaccheyya. Evaṃ kāyāyatanampi paramatthato neva sabbattha atthi, na ca sabbattha natthi, vivecetuṃ asakkuṇeyyatāyāti. Evamettha na lakkhaṇasammissatā āpajjatīti veditabbā’.
တတ္ထ သိယာ – ယဒိ ယာဝတာ ဣမသ္မိံ ကာယေ ဥပါဒိဏ္ဏကရူပံ နာမ အတ္ထိ၊ သဗ္ဗတ္ထ ကာယာယတနံ၊ ကပ္ပါသပဋလေ သ္နေဟော ဝိယ။ ‘ဧဝံ သန္တေ လက္ခဏသမ္မိဿတာ အာပဇ္ဇတီ’တိ။ ‘နာပဇ္ဇတီ’တိ။ ‘ကသ္မာ’? ‘အညဿ အညတ္ထ အဘာဝတော’။ ‘ယဒိ ဧဝံ၊ န သဗ္ဗတ္ထ ကာယာယတန’န္တိ? ‘နေဝ ပရမတ္ထတော သဗ္ဗတ္ထ။ ဝိနိဗ္ဘုဇိတွာ ပနဿ နာနာကရဏံ ပညာပေတုံ န သက္ကာ၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝုတ္တံ။ ယထာ ဟိ ရူပရသာဒယော၊ ဝါလိကာစုဏ္ဏာနိ ဝိယ၊ ဝိဝေစေတုံ အသက္ကုဏေယျတာယ အညမညဗျာပိနောတိ ဝုစ္စန္တိ၊ န စ ပရမတ္ထတော ရူပေ ရသော အတ္ထိ။ ယဒိ သိယာ ရူပဂ္ဂဟဏေနေဝ ရသဂ္ဂဟဏံ ဂစ္ဆေယျ။ ဧဝံ ကာယာယတနမ္ပိ ပရမတ္ထတော နေဝ သဗ္ဗတ္ထ အတ္ထိ၊ န စ သဗ္ဗတ္ထ နတ္ထိ၊ ဝိဝေစေတုံ အသက္ကုဏေယျတာယာတိ။ ဧဝမေတ္ထ န လက္ခဏသမ္မိဿတာ အာပဇ္ဇတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ’။
তত্থ সিযা – যদি যাৰতা ইমস্মিং কাযে উপাদিণ্ণকরূপং নাম অত্থি, সব্বত্থ কাযাযতনং, কপ্পাসপটলে স্নেহো ৰিয। ‘এৰং সন্তে লক্খণসম্মিস্সতা আপজ্জতী’তি। ‘নাপজ্জতী’তি। ‘কস্মা’? ‘অঞ্ঞস্স অঞ্ঞত্থ অভাৰতো’। ‘যদি এৰং, ন সব্বত্থ কাযাযতন’ন্তি? ‘নেৰ পরমত্থতো সব্বত্থ। ৰিনিব্ভুজিত্ৰা পনস্স নানাকরণং পঞ্ঞাপেতুং ন সক্কা, তস্মা এৰং ৰুত্তং। যথা হি রূপরসাদযো, ৰালিকাচুণ্ণানি ৰিয, ৰিৰেচেতুং অসক্কুণেয্যতায অঞ্ঞমঞ্ঞব্যাপিনোতি ৰুচ্চন্তি, ন চ পরমত্থতো রূপে রসো অত্থি। যদি সিযা রূপগ্গহণেনেৰ রসগ্গহণং গচ্ছেয্য। এৰং কাযাযতনম্পি পরমত্থতো নেৰ সব্বত্থ অত্থি, ন চ সব্বত্থ নত্থি, ৰিৰেচেতুং অসক্কুণেয্যতাযাতি। এৰমেত্থ ন লক্খণসম্মিস্সতা আপজ্জতীতি ৰেদিতব্বা’।
д̇ад̇т̇а сияаа – яад̣̇и яаавад̇аа имасмим̣ гааяз убаад̣̇ин̣н̣агаруубам̣ наама ад̇т̇и, саб̣б̣ад̇т̇а гааяааяад̇анам̣, габбаасабадалз снзхо вияа. ‘звам̣ санд̇з лагкан̣асаммиссад̇аа аабаж̇ж̇ад̇ий’д̇и. ‘наабаж̇ж̇ад̇ий’д̇и. ‘гасмаа’? ‘ан̃н̃асса ан̃н̃ад̇т̇а абхаавад̇о’. ‘яад̣̇и звам̣, на саб̣б̣ад̇т̇а гааяааяад̇ана’нд̇и? ‘нзва барамад̇т̇ад̇о саб̣б̣ад̇т̇а. виниб̣бхуж̇ид̇ваа банасса наанаагаран̣ам̣ бан̃н̃аабзд̇ум̣ на саггаа, д̇асмаа звам̣ вуд̇д̇ам̣. яат̇аа хи руубарасаад̣̇аяо, ваалигаажун̣н̣аани вияа, вивзжзд̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ааяа ан̃н̃аман̃н̃аб̣яаабинод̇и вужжанд̇и, на жа барамад̇т̇ад̇о руубз расо ад̇т̇и. яад̣̇и сияаа руубаг̇г̇ахан̣знзва расаг̇г̇ахан̣ам̣ г̇ажчзяяа. звам̣ гааяааяад̇анамби барамад̇т̇ад̇о нзва саб̣б̣ад̇т̇а ад̇т̇и, на жа саб̣б̣ад̇т̇а над̇т̇и, вивзжзд̇ум̣ асаггун̣зяяад̇ааяаад̇и. звамзд̇т̇а на лагкан̣асаммиссад̇аа аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа’.
तत्थ सिया – यदि यावता इमस्मिं काये उपादिण्णकरूपं नाम अत्थि, सब्बत्थ कायायतनं, कप्पासपटले स्नेहो विय। ‘एवं सन्ते लक्खणसम्मिस्सता आपज्‍जती’ति। ‘नापज्‍जती’ति। ‘कस्मा’? ‘अञ्‍ञस्स अञ्‍ञत्थ अभावतो’। ‘यदि एवं, न सब्बत्थ कायायतन’न्ति? ‘नेव परमत्थतो सब्बत्थ। विनिब्भुजित्वा पनस्स नानाकरणं पञ्‍ञापेतुं न सक्‍का, तस्मा एवं वुत्तं। यथा हि रूपरसादयो, वालिकाचुण्णानि विय, विवेचेतुं असक्‍कुणेय्यताय अञ्‍ञमञ्‍ञब्यापिनोति वुच्‍चन्ति, न च परमत्थतो रूपे रसो अत्थि। यदि सिया रूपग्गहणेनेव रसग्गहणं गच्छेय्य। एवं कायायतनम्पि परमत्थतो नेव सब्बत्थ अत्थि, न च सब्बत्थ नत्थि, विवेचेतुं असक्‍कुणेय्यतायाति। एवमेत्थ न लक्खणसम्मिस्सता आपज्‍जतीति वेदितब्बा’।
તત્થ સિયા – યદિ યાવતા ઇમસ્મિં કાયે ઉપાદિણ્ણકરૂપં નામ અત્થિ, સબ્બત્થ કાયાયતનં, કપ્પાસપટલે સ્નેહો વિય. ‘એવં સન્તે લક્ખણસમ્મિસ્સતા આપજ્જતી’તિ. ‘નાપજ્જતી’તિ. ‘કસ્મા’? ‘અઞ્ઞસ્સ અઞ્ઞત્થ અભાવતો’. ‘યદિ એવં, ન સબ્બત્થ કાયાયતન’ન્તિ? ‘નેવ પરમત્થતો સબ્બત્થ. વિનિબ્ભુજિત્વા પનસ્સ નાનાકરણં પઞ્ઞાપેતું ન સક્કા, તસ્મા એવં વુત્તં. યથા હિ રૂપરસાદયો, વાલિકાચુણ્ણાનિ વિય, વિવેચેતું અસક્કુણેય્યતાય અઞ્ઞમઞ્ઞબ્યાપિનોતિ વુચ્ચન્તિ, ન ચ પરમત્થતો રૂપે રસો અત્થિ. યદિ સિયા રૂપગ્ગહણેનેવ રસગ્ગહણં ગચ્છેય્ય. એવં કાયાયતનમ્પિ પરમત્થતો નેવ સબ્બત્થ અત્થિ, ન ચ સબ્બત્થ નત્થિ, વિવેચેતું અસક્કુણેય્યતાયાતિ. એવમેત્થ ન લક્ખણસમ્મિસ્સતા આપજ્જતીતિ વેદિતબ્બા’.
ਤਤ੍ਥ ਸਿਯਾ – ਯਦਿ ਯਾવਤਾ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਾਯੇ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਕਰੂਪਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਕਪ੍ਪਾਸਪਟਲੇ ਸ੍ਨੇਹੋ વਿਯ। ‘ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਲਕ੍ਖਣਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾ ਆਪਜ੍ਜਤੀ’ਤਿ। ‘ਨਾਪਜ੍ਜਤੀ’ਤਿ। ‘ਕਸ੍ਮਾ’? ‘ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਅਭਾવਤੋ’। ‘ਯਦਿ ਏવਂ, ਨ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਕਾਯਾਯਤਨ’ਨ੍ਤਿ? ‘ਨੇવ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ। વਿਨਿਬ੍ਭੁਜਿਤ੍વਾ ਪਨਸ੍ਸ ਨਾਨਾਕਰਣਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਹਿ ਰੂਪਰਸਾਦਯੋ, વਾਲਿਕਾਚੁਣ੍ਣਾਨਿ વਿਯ, વਿવੇਚੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਾਯ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਬ੍ਯਾਪਿਨੋਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਨ ਚ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਰੂਪੇ ਰਸੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਯਦਿ ਸਿਯਾ ਰੂਪਗ੍ਗਹਣੇਨੇવ ਰਸਗ੍ਗਹਣਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ। ਏવਂ ਕਾਯਾਯਤਨਮ੍ਪਿ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਨੇવ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਿ, ਨ ਚ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਨਤ੍ਥਿ, વਿવੇਚੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤਾਯਾਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਨ ਲਕ੍ਖਣਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ’।
តត្ថ សិយា – យទិ យាវតា ឥមស្មិំ កាយេ ឧបាទិណ្ណករូបំ នាម អត្ថិ, សព្ពត្ថ កាយាយតនំ, កប្បាសបដលេ ស្នេហោ វិយ។ ‘ឯវំ សន្តេ លក្ខណសម្មិស្សតា អាបជ្ជតី’តិ។ ‘នាបជ្ជតី’តិ។ ‘កស្មា’? ‘អញ្ញស្ស អញ្ញត្ថ អភាវតោ’។ ‘យទិ ឯវំ, ន សព្ពត្ថ កាយាយតន’ន្តិ? ‘នេវ បរមត្ថតោ សព្ពត្ថ។ វិនិព្ភុជិត្វា បនស្ស នានាករណំ បញ្ញាបេតុំ ន សក្កា, តស្មា ឯវំ វុត្តំ។ យថា ហិ រូបរសាទយោ, វាលិកាចុណ្ណានិ វិយ, វិវេចេតុំ អសក្កុណេយ្យតាយ អញ្ញមញ្ញព្យាបិនោតិ វុច្ចន្តិ, ន ច បរមត្ថតោ រូបេ រសោ អត្ថិ។ យទិ សិយា រូបគ្គហណេនេវ រសគ្គហណំ គច្ឆេយ្យ។ ឯវំ កាយាយតនម្បិ បរមត្ថតោ នេវ សព្ពត្ថ អត្ថិ, ន ច សព្ពត្ថ នត្ថិ, វិវេចេតុំ អសក្កុណេយ្យតាយាតិ។ ឯវមេត្ថ ន លក្ខណសម្មិស្សតា អាបជ្ជតីតិ វេទិតព្ពា’។
ತತ್ಥ ಸಿಯಾ – ಯದಿ ಯಾವತಾ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಾಯೇ ಉಪಾದಿಣ್ಣಕರೂಪಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಸಬ್ಬತ್ಥ ಕಾಯಾಯತನಂ, ಕಪ್ಪಾಸಪಟಲೇ ಸ್ನೇಹೋ ವಿಯ। ‘ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಲಕ್ಖಣಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಾ ಆಪಜ್ಜತೀ’ತಿ। ‘ನಾಪಜ್ಜತೀ’ತಿ। ‘ಕಸ್ಮಾ’? ‘ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಅಭಾವತೋ’। ‘ಯದಿ ಏವಂ, ನ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಕಾಯಾಯತನ’ನ್ತಿ? ‘ನೇವ ಪರಮತ್ಥತೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ। ವಿನಿಬ್ಭುಜಿತ್ವಾ ಪನಸ್ಸ ನಾನಾಕರಣಂ ಪಞ್ಞಾಪೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಹಿ ರೂಪರಸಾದಯೋ, ವಾಲಿಕಾಚುಣ್ಣಾನಿ ವಿಯ, ವಿವೇಚೇತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಾಯ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಬ್ಯಾಪಿನೋತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ನ ಚ ಪರಮತ್ಥತೋ ರೂಪೇ ರಸೋ ಅತ್ಥಿ। ಯದಿ ಸಿಯಾ ರೂಪಗ್ಗಹಣೇನೇವ ರಸಗ್ಗಹಣಂ ಗಚ್ಛೇಯ್ಯ। ಏವಂ ಕಾಯಾಯತನಮ್ಪಿ ಪರಮತ್ಥತೋ ನೇವ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಅತ್ಥಿ, ನ ಚ ಸಬ್ಬತ್ಥ ನತ್ಥಿ, ವಿವೇಚೇತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತಾಯಾತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ನ ಲಕ್ಖಣಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಾ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ’।
തത്ഥ സിയാ – യദി യാവതാ ഇമസ്മിം കായേ ഉപാദിണ്ണകരൂപം നാമ അത്ഥി, സബ്ബത്ഥ കായായതനം, കപ്പാസപടലേ സ്നേഹോ വിയ. ‘ഏവം സന്തേ ലക്ഖണസമ്മിസ്സതാ ആപജ്ജതീ’തി. ‘നാപജ്ജതീ’തി. ‘കസ്മാ’? ‘അഞ്ഞസ്സ അഞ്ഞത്ഥ അഭാവതോ’. ‘യദി ഏവം, ന സബ്ബത്ഥ കായായതന’ന്തി? ‘നേവ പരമത്ഥതോ സബ്ബത്ഥ. വിനിബ്ഭുജിത്വാ പനസ്സ നാനാകരണം പഞ്ഞാപേതും ന സക്കാ, തസ്മാ ഏവം വുത്തം. യഥാ ഹി രൂപരസാദയോ, വാലികാചുണ്ണാനി വിയ, വിവേചേതും അസക്കുണെയ്യതായ അഞ്ഞമഞ്ഞബ്യാപിനോതി വുച്ചന്തി, ന ച പരമത്ഥതോ രൂപേ രസോ അത്ഥി. യദി സിയാ രൂപഗ്ഗഹണേനേവ രസഗ്ഗഹണം ഗച്ഛെയ്യ. ഏവം കായായതനമ്പി പരമത്ഥതോ നേവ സബ്ബത്ഥ അത്ഥി, ന ച സബ്ബത്ഥ നത്ഥി, വിവേചേതും അസക്കുണെയ്യതായാതി. ഏവമെത്ഥ ന ലക്ഖണസമ്മിസ്സതാ ആപജ്ജതീതി വേദിതബ്ബാ’.
තත්‌ථ සියා – යදි යාවතා ඉමස්‌මිං කායෙ උපාදිණ්‌ණකරූපං නාම අත්‌ථි, සබ්‌බත්‌ථ කායායතනං, කප්‌පාසපටලෙ ස්‌නෙහො විය. ‘එවං සන්‌තෙ ලක්‌ඛණසම්‌මිස්‌සතා ආපජ්‌ජතී’ති. ‘නාපජ්‌ජතී’ති. ‘කස්‌මා’? ‘අඤ්‌ඤස්‌ස අඤ්‌ඤත්‌ථ අභාවතො’. ‘යදි එවං, න සබ්‌බත්‌ථ කායායතන’න්‌ති? ‘නෙව පරමත්‌ථතො සබ්‌බත්‌ථ. විනිබ්‌භුජිත්‌වා පනස්‌ස නානාකරණං පඤ්‌ඤාපෙතුං න සක්‌කා, තස්‌මා එවං වුත්‌තං. යථා හි රූපරසාදයො, වාලිකාචුණ්‌ණානි විය, විවෙචෙතුං අසක්‌කුණෙය්‍යතාය අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤබ්‍යාපිනොති වුච්‌චන්‌ති, න ච පරමත්‌ථතො රූපෙ රසො අත්‌ථි. යදි සියා රූපග්‌ගහණෙනෙව රසග්‌ගහණං ගච්‌ඡෙය්‍ය. එවං කායායතනම්‌පි පරමත්‌ථතො නෙව සබ්‌බත්‌ථ අත්‌ථි, න ච සබ්‌බත්‌ථ නත්‌ථි, විවෙචෙතුං අසක්‌කුණෙය්‍යතායාති. එවමෙත්‌ථ න ලක්‌ඛණසම්‌මිස්‌සතා ආපජ්‌ජතීති වෙදිතබ්‌බා’.
தத்த² ஸியா – யதி³ யாவதா இமஸ்மிங் காயே உபாதி³ண்ணகரூபங் நாம அத்தி², ஸப்³ப³த்த² காயாயதனங், கப்பாஸபடலே ஸ்னேஹோ விய. ‘ஏவங் ஸந்தே லக்க²ணஸம்மிஸ்ஸதா ஆபஜ்ஜதீ’தி. ‘நாபஜ்ஜதீ’தி. ‘கஸ்மா’? ‘அஞ்ஞஸ்ஸ அஞ்ஞத்த² அபா⁴வதோ’. ‘யதி³ ஏவங், ந ஸப்³ப³த்த² காயாயதன’ந்தி? ‘நேவ பரமத்த²தோ ஸப்³ப³த்த². வினிப்³பு⁴ஜித்வா பனஸ்ஸ நானாகரணங் பஞ்ஞாபேதுங் ந ஸக்கா, தஸ்மா ஏவங் வுத்தங். யதா² ஹி ரூபரஸாத³யோ, வாலிகாசுண்ணானி விய, விவேசேதுங் அஸக்குணெய்யதாய அஞ்ஞமஞ்ஞப்³யாபினோதி வுச்சந்தி, ந ச பரமத்த²தோ ரூபே ரஸோ அத்தி². யதி³ ஸியா ரூபக்³க³ஹணேனேவ ரஸக்³க³ஹணங் க³ச்செ²ய்ய. ஏவங் காயாயதனம்பி பரமத்த²தோ நேவ ஸப்³ப³த்த² அத்தி², ந ச ஸப்³ப³த்த² நத்தி², விவேசேதுங் அஸக்குணெய்யதாயாதி. ஏவமெத்த² ந லக்க²ணஸம்மிஸ்ஸதா ஆபஜ்ஜதீதி வேதி³தப்³பா³’.
తత్థ సియా – యది యావతా ఇమస్మిం కాయే ఉపాదిణ్ణకరూపం నామ అత్థి, సబ్బత్థ కాయాయతనం, కప్పాసపటలే స్నేహో వియ. ‘ఏవం సన్తే లక్ఖణసమ్మిస్సతా ఆపజ్జతీ’తి. ‘నాపజ్జతీ’తి. ‘కస్మా’? ‘అఞ్ఞస్స అఞ్ఞత్థ అభావతో’. ‘యది ఏవం, న సబ్బత్థ కాయాయతన’న్తి? ‘నేవ పరమత్థతో సబ్బత్థ. వినిబ్భుజిత్వా పనస్స నానాకరణం పఞ్ఞాపేతుం న సక్కా, తస్మా ఏవం వుత్తం. యథా హి రూపరసాదయో, వాలికాచుణ్ణాని వియ, వివేచేతుం అసక్కుణేయ్యతాయ అఞ్ఞమఞ్ఞబ్యాపినోతి వుచ్చన్తి, న చ పరమత్థతో రూపే రసో అత్థి. యది సియా రూపగ్గహణేనేవ రసగ్గహణం గచ్ఛేయ్య. ఏవం కాయాయతనమ్పి పరమత్థతో నేవ సబ్బత్థ అత్థి, న చ సబ్బత్థ నత్థి, వివేచేతుం అసక్కుణేయ్యతాయాతి. ఏవమేత్థ న లక్ఖణసమ్మిస్సతా ఆపజ్జతీతి వేదితబ్బా’.
ตตฺถ สิยา – ยทิ ยาวตา อิมสฺมิํ กาเย อุปาทิณฺณกรูปํ นาม อตฺถิ, สพฺพตฺถ กายายตนํ, กปฺปาสปฏเล สฺเนโห วิยฯ ‘เอวํ สนฺเต ลกฺขณสมฺมิสฺสตา อาปชฺชตี’ติฯ ‘นาปชฺชตี’ติฯ ‘กสฺมา’? ‘อญฺญสฺส อญฺญตฺถ อภาวโต’ฯ ‘ยทิ เอวํ, น สพฺพตฺถ กายายตน’นฺติ? ‘เนว ปรมตฺถโต สพฺพตฺถฯ วินิพฺภุชิตฺวา ปนสฺส นานากรณํ ปญฺญาเปตุํ น สกฺกา, ตสฺมา เอวํ วุตฺตํฯ ยถา หิ รูปรสาทโย, วาลิกาจุณฺณานิ วิย, วิเวเจตุํ อสกฺกุเณยฺยตาย อญฺญมญฺญพฺยาปิโนติ วุจฺจนฺติ, น จ ปรมตฺถโต รูเป รโส อตฺถิฯ ยทิ สิยา รูปคฺคหเณเนว รสคฺคหณํ คจฺเฉยฺยฯ เอวํ กายายตนมฺปิ ปรมตฺถโต เนว สพฺพตฺถ อตฺถิ, น จ สพฺพตฺถ นตฺถิ, วิเวเจตุํ อสกฺกุเณยฺยตายาติฯ เอวเมตฺถ น ลกฺขณสมฺมิสฺสตา อาปชฺชตีติ เวทิตพฺพา’ฯ
ཏ་ཏྠ སི་ཡཱ – ཡ་དི ཡཱ་ཝ་ཏཱ ཨི་མ་སྨིཾ ཀཱ་ཡེ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཀ་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ས་བྦ་ཏྠ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀ་པྤཱ་ས་པ་ཊ་ལེ སྣེ་ཧོ ཝི་ཡ། ‘ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ལ་ཀྑ་ཎ་ས་མྨི་སྶ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི’ཏི། ‘ནཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི’ཏི། ‘ཀ་སྨཱ’? ‘ཨ་ཉྙ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’། ‘ཡ་དི ཨེ་ཝཾ, ན ས་བྦ་ཏྠ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན’ནྟི? ‘ནེ་ཝ པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ས་བྦ་ཏྠ། ཝི་ནི་བྦྷུ་ཛི་ཏྭཱ པ་ན་སྶ ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎཾ པ་ཉྙཱ་པེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ཧི རཱུ་པ་ར་སཱ་ད་ཡོ, ཝཱ་ལི་ཀཱ་ཙུ་ཎྞཱ་ནི ཝི་ཡ, ཝི་ཝེ་ཙེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་བྱཱ་པི་ནོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ན ཙ པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ རཱུ་པེ ར་སོ ཨ་ཏྠི། ཡ་དི སི་ཡཱ རཱུ་པ་གྒ་ཧ་ཎེ་ནེ་ཝ ར་ས་གྒ་ཧ་ཎཾ ག་ཙྪེ་ཡྻ། ཨེ་ཝཾ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་མྤི པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ནེ་ཝ ས་བྦ་ཏྠ ཨ་ཏྠི, ན ཙ ས་བྦ་ཏྠ ན་ཏྠི, ཝི་ཝེ་ཙེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏཱ་ཡཱ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ན ལ་ཀྑ་ཎ་ས་མྨི་སྶ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ’།
2,066
bodytext
Apica lakkhaṇādivavatthāpanatopetesaṃ asammissatā veditabbā – etesu hi rūpābhighātārahabhūtappasādalakkhaṇaṃ daṭṭhukāmatānidānakammasamuṭṭhānabhūtappasādalakkhaṇaṃ vā cakkhu, rūpesu āviñchanarasaṃ, cakkhuviññāṇassa ādhārabhāvapaccupaṭṭhānaṃ, daṭṭhukāmatānidānakammajabhūtapadaṭṭhānaṃ.
အပိစ လက္ခဏာဒိဝဝတ္ထာပနတောပေတေသံ အသမ္မိဿတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ဧတေသု ဟိ ရူပါဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ ဒဋ္ဌုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ ဝါ စက္ခု၊ ရူပေသု အာဝိဉ္ဆနရသံ၊ စက္ခုဝိညာဏဿ အာဓာရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနံ၊ ဒဋ္ဌုကာမတာနိဒာနကမ္မဇဘူတပဒဋ္ဌာနံ။
অপিচ লক্খণাদিৰৰত্থাপনতোপেতেসং অসম্মিস্সতা ৰেদিতব্বা – এতেসু হি রূপাভিঘাতারহভূতপ্পসাদলক্খণং দট্ঠুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানভূতপ্পসাদলক্খণং ৰা চক্খু, রূপেসু আৰিঞ্ছনরসং, চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স আধারভাৰপচ্চুপট্ঠানং, দট্ঠুকামতানিদানকম্মজভূতপদট্ঠানং।
абижа лагкан̣аад̣̇ивавад̇т̇аабанад̇обзд̇зсам̣ асаммиссад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа – зд̇зсу хи руубаабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ д̣̇адтугаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ ваа жагку, руубзсу аавин̃чанарасам̣, жагкувин̃н̃аан̣асса аад̇хаарабхаавабажжубадтаанам̣, д̣̇адтугаамад̇аанид̣̇аанагаммаж̇абхууд̇абад̣̇адтаанам̣.
अपिच लक्खणादिववत्थापनतोपेतेसं असम्मिस्सता वेदितब्बा – एतेसु हि रूपाभिघातारहभूतप्पसादलक्खणं दट्ठुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानभूतप्पसादलक्खणं वा चक्खु, रूपेसु आविञ्छनरसं, चक्खुविञ्‍ञाणस्स आधारभावपच्‍चुपट्ठानं, दट्ठुकामतानिदानकम्मजभूतपदट्ठानं।
અપિચ લક્ખણાદિવવત્થાપનતોપેતેસં અસમ્મિસ્સતા વેદિતબ્બા – એતેસુ હિ રૂપાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદલક્ખણં દટ્ઠુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનભૂતપ્પસાદલક્ખણં વા ચક્ખુ, રૂપેસુ આવિઞ્છનરસં, ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ આધારભાવપચ્ચુપટ્ઠાનં, દટ્ઠુકામતાનિદાનકમ્મજભૂતપદટ્ઠાનં.
ਅਪਿਚ ਲਕ੍ਖਣਾਦਿવવਤ੍ਥਾਪਨਤੋਪੇਤੇਸਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਏਤੇਸੁ ਹਿ ਰੂਪਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ વਾ ਚਕ੍ਖੁ, ਰੂਪੇਸੁ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸਂ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਂ।
អបិច លក្ខណាទិវវត្ថាបនតោបេតេសំ អសម្មិស្សតា វេទិតព្ពា – ឯតេសុ ហិ រូបាភិឃាតារហភូតប្បសាទលក្ខណំ ទដ្ឋុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានភូតប្បសាទលក្ខណំ វា ចក្ខុ, រូបេសុ អាវិញ្ឆនរសំ, ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស អាធារភាវបច្ចុបដ្ឋានំ, ទដ្ឋុកាមតានិទានកម្មជភូតបទដ្ឋានំ។
ಅಪಿಚ ಲಕ್ಖಣಾದಿವವತ್ಥಾಪನತೋಪೇತೇಸಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ – ಏತೇಸು ಹಿ ರೂಪಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ದಟ್ಠುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ವಾ ಚಕ್ಖು, ರೂಪೇಸು ಆವಿಞ್ಛನರಸಂ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆಧಾರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ, ದಟ್ಠುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಜಭೂತಪದಟ್ಠಾನಂ।
അപിച ലക്ഖണാദിവവത്ഥാപനതോപേതേസം അസമ്മിസ്സതാ വേദിതബ്ബാ – ഏതേസു ഹി രൂപാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം ദട്ഠുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം വാ ചക്ഖു, രൂപേസു ആവിഞ്ഛനരസം, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ ആധാരഭാവപച്ചുപട്ഠാനം, ദട്ഠുകാമതാനിദാനകമ്മജഭൂതപദട്ഠാനം.
අපිච ලක්‌ඛණාදිවවත්‌ථාපනතොපෙතෙසං අසම්‌මිස්‌සතා වෙදිතබ්‌බා – එතෙසු හි රූපාභිඝාතාරහභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං දට්‌ඨුකාමතානිදානකම්‌මසමුට්‌ඨානභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං වා චක්‌ඛු, රූපෙසු ආවිඤ්‌ඡනරසං, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආධාරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානං, දට්‌ඨුකාමතානිදානකම්‌මජභූතපදට්‌ඨානං.
அபிச லக்க²ணாதி³வவத்தா²பனதோபேதேஸங் அஸம்மிஸ்ஸதா வேதி³தப்³பா³ – ஏதேஸு ஹி ரூபாபி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் த³ட்டு²காமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் வா சக்கு², ரூபேஸு ஆவிஞ்ச²னரஸங், சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆதா⁴ரபா⁴வபச்சுபட்டா²னங், த³ட்டு²காமதானிதா³னகம்மஜபூ⁴தபத³ட்டா²னங்.
అపిచ లక్ఖణాదివవత్థాపనతోపేతేసం అసమ్మిస్సతా వేదితబ్బా – ఏతేసు హి రూపాభిఘాతారహభూతప్పసాదలక్ఖణం దట్ఠుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానభూతప్పసాదలక్ఖణం వా చక్ఖు, రూపేసు ఆవిఞ్ఛనరసం, చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స ఆధారభావపచ్చుపట్ఠానం, దట్ఠుకామతానిదానకమ్మజభూతపదట్ఠానం.
อปิจ ลกฺขณาทิววตฺถาปนโตเปเตสํ อสมฺมิสฺสตา เวทิตพฺพา – เอเตสุ หิ รูปาภิฆาตารหภูตปฺปสาทลกฺขณํ ทฏฺฐุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานภูตปฺปสาทลกฺขณํ วา จกฺขุ, รูเปสุ อาวิญฺฉนรสํ, จกฺขุวิญฺญาณสฺส อาธารภาวปจฺจุปฏฺฐานํ, ทฏฺฐุกามตานิทานกมฺมชภูตปทฏฺฐานํฯ
ཨ་པི་ཙ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པ་ན་ཏོ་པེ་ཏེ་སཾ ཨ་ས་མྨི་སྶ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ – ཨེ་ཏེ་སུ ཧི རཱུ་པཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཝཱ ཙ་ཀྑུ, རཱུ་པེ་སུ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སཾ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ, ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ།
2,067
bodytext
Saddābhighātārahabhūtappasādalakkhaṇaṃ sotukāmatānidānakammasamuṭṭhānabhūtappasādalakkhaṇaṃ vā sotaṃ, saddesu āviñchanarasaṃ, sotaviññāṇassa ādhārabhāvapaccupaṭṭhānaṃ, sotukāmatānidānakammajabhūtapadaṭṭhānaṃ.
သဒ္ဒာဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ သောတုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ ဝါ သောတံ၊ သဒ္ဒေသု အာဝိဉ္ဆနရသံ၊ သောတဝိညာဏဿ အာဓာရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနံ၊ သောတုကာမတာနိဒာနကမ္မဇဘူတပဒဋ္ဌာနံ။
সদ্দাভিঘাতারহভূতপ্পসাদলক্খণং সোতুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানভূতপ্পসাদলক্খণং ৰা সোতং, সদ্দেসু আৰিঞ্ছনরসং, সোতৰিঞ্ঞাণস্স আধারভাৰপচ্চুপট্ঠানং, সোতুকামতানিদানকম্মজভূতপদট্ঠানং।
сад̣̇д̣̇аабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ сод̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ ваа сод̇ам̣, сад̣̇д̣̇зсу аавин̃чанарасам̣, сод̇авин̃н̃аан̣асса аад̇хаарабхаавабажжубадтаанам̣, сод̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммаж̇абхууд̇абад̣̇адтаанам̣.
सद्दाभिघातारहभूतप्पसादलक्खणं सोतुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानभूतप्पसादलक्खणं वा सोतं, सद्देसु आविञ्छनरसं, सोतविञ्‍ञाणस्स आधारभावपच्‍चुपट्ठानं, सोतुकामतानिदानकम्मजभूतपदट्ठानं।
સદ્દાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદલક્ખણં સોતુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનભૂતપ્પસાદલક્ખણં વા સોતં, સદ્દેસુ આવિઞ્છનરસં, સોતવિઞ્ઞાણસ્સ આધારભાવપચ્ચુપટ્ઠાનં, સોતુકામતાનિદાનકમ્મજભૂતપદટ્ઠાનં.
ਸਦ੍ਦਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ વਾ ਸੋਤਂ, ਸਦ੍ਦੇਸੁ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸਂ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਸੋਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਂ।
សទ្ទាភិឃាតារហភូតប្បសាទលក្ខណំ សោតុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានភូតប្បសាទលក្ខណំ វា សោតំ, សទ្ទេសុ អាវិញ្ឆនរសំ, សោតវិញ្ញាណស្ស អាធារភាវបច្ចុបដ្ឋានំ, សោតុកាមតានិទានកម្មជភូតបទដ្ឋានំ។
ಸದ್ದಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ಸೋತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ವಾ ಸೋತಂ, ಸದ್ದೇಸು ಆವಿಞ್ಛನರಸಂ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆಧಾರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ, ಸೋತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಜಭೂತಪದಟ್ಠಾನಂ।
സദ്ദാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം സോതുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം വാ സോതം, സദ്ദേസു ആവിഞ്ഛനരസം, സോതവിഞ്ഞാണസ്സ ആധാരഭാവപച്ചുപട്ഠാനം, സോതുകാമതാനിദാനകമ്മജഭൂതപദട്ഠാനം.
සද්‌දාභිඝාතාරහභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං සොතුකාමතානිදානකම්‌මසමුට්‌ඨානභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං වා සොතං, සද්‌දෙසු ආවිඤ්‌ඡනරසං, සොතවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආධාරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානං, සොතුකාමතානිදානකම්‌මජභූතපදට්‌ඨානං.
ஸத்³தா³பி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் ஸோதுகாமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் வா ஸோதங், ஸத்³தே³ஸு ஆவிஞ்ச²னரஸங், ஸோதவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆதா⁴ரபா⁴வபச்சுபட்டா²னங், ஸோதுகாமதானிதா³னகம்மஜபூ⁴தபத³ட்டா²னங்.
సద్దాభిఘాతారహభూతప్పసాదలక్ఖణం సోతుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానభూతప్పసాదలక్ఖణం వా సోతం, సద్దేసు ఆవిఞ్ఛనరసం, సోతవిఞ్ఞాణస్స ఆధారభావపచ్చుపట్ఠానం, సోతుకామతానిదానకమ్మజభూతపదట్ఠానం.
สทฺทาภิฆาตารหภูตปฺปสาทลกฺขณํ โสตุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานภูตปฺปสาทลกฺขณํ วา โสตํ, สทฺเทสุ อาวิญฺฉนรสํ, โสตวิญฺญาณสฺส อาธารภาวปจฺจุปฏฺฐานํ, โสตุกามตานิทานกมฺมชภูตปทฏฺฐานํฯ
ས་དྡཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ སོ་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཝཱ སོ་ཏཾ, ས་དྡེ་སུ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སཾ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ, སོ་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ།
2,068
bodytext
Gandhābhighātārahabhūtappasādalakkhaṇaṃ ghāyitukāmatānidānakammasamuṭṭhānabhūtappasādalakkhaṇaṃ vā ghānaṃ, gandhesu āviñchanarasaṃ, ghānaviññāṇassa ādhārabhāvapaccupaṭṭhānaṃ ghāyitukāmatānidānakammajabhūtapadaṭṭhānaṃ.
ဂန္ဓာဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ ဃာယိတုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏံ ဝါ ဃာနံ၊ ဂန္ဓေသု အာဝိဉ္ဆနရသံ၊ ဃာနဝိညာဏဿ အာဓာရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနံ ဃာယိတုကာမတာနိဒာနကမ္မဇဘူတပဒဋ္ဌာနံ။
গন্ধাভিঘাতারহভূতপ্পসাদলক্খণং ঘাযিতুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানভূতপ্পসাদলক্খণং ৰা ঘানং, গন্ধেসু আৰিঞ্ছনরসং, ঘানৰিঞ্ঞাণস্স আধারভাৰপচ্চুপট্ঠানং ঘাযিতুকামতানিদানকম্মজভূতপদট্ঠানং।
г̇анд̇хаабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ гхааяид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣ам̣ ваа гхаанам̣, г̇анд̇хзсу аавин̃чанарасам̣, гхаанавин̃н̃аан̣асса аад̇хаарабхаавабажжубадтаанам̣ гхааяид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммаж̇абхууд̇абад̣̇адтаанам̣.
गन्धाभिघातारहभूतप्पसादलक्खणं घायितुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानभूतप्पसादलक्खणं वा घानं, गन्धेसु आविञ्छनरसं, घानविञ्‍ञाणस्स आधारभावपच्‍चुपट्ठानं घायितुकामतानिदानकम्मजभूतपदट्ठानं।
ગન્ધાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદલક્ખણં ઘાયિતુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનભૂતપ્પસાદલક્ખણં વા ઘાનં, ગન્ધેસુ આવિઞ્છનરસં, ઘાનવિઞ્ઞાણસ્સ આધારભાવપચ્ચુપટ્ઠાનં ઘાયિતુકામતાનિદાનકમ્મજભૂતપદટ્ઠાનં.
ਗਨ੍ਧਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ ਘਾਯਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ વਾ ਘਾਨਂ, ਗਨ੍ਧੇਸੁ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸਂ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ ਘਾਯਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਂ।
គន្ធាភិឃាតារហភូតប្បសាទលក្ខណំ ឃាយិតុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានភូតប្បសាទលក្ខណំ វា ឃានំ, គន្ធេសុ អាវិញ្ឆនរសំ, ឃានវិញ្ញាណស្ស អាធារភាវបច្ចុបដ្ឋានំ ឃាយិតុកាមតានិទានកម្មជភូតបទដ្ឋានំ។
ಗನ್ಧಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ಘಾಯಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ವಾ ಘಾನಂ, ಗನ್ಧೇಸು ಆವಿಞ್ಛನರಸಂ, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆಧಾರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ ಘಾಯಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಜಭೂತಪದಟ್ಠಾನಂ।
ഗന്ധാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം ഘായിതുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനഭൂതപ്പസാദലക്ഖണം വാ ഘാനം, ഗന്ധേസു ആവിഞ്ഛനരസം, ഘാനവിഞ്ഞാണസ്സ ആധാരഭാവപച്ചുപട്ഠാനം ഘായിതുകാമതാനിദാനകമ്മജഭൂതപദട്ഠാനം.
ගන්‌ධාභිඝාතාරහභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං ඝායිතුකාමතානිදානකම්‌මසමුට්‌ඨානභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණං වා ඝානං, ගන්‌ධෙසු ආවිඤ්‌ඡනරසං, ඝානවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආධාරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානං ඝායිතුකාමතානිදානකම්‌මජභූතපදට්‌ඨානං.
க³ந்தா⁴பி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் கா⁴யிதுகாமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணங் வா கா⁴னங், க³ந்தே⁴ஸு ஆவிஞ்ச²னரஸங், கா⁴னவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆதா⁴ரபா⁴வபச்சுபட்டா²னங் கா⁴யிதுகாமதானிதா³னகம்மஜபூ⁴தபத³ட்டா²னங்.
గన్ధాభిఘాతారహభూతప్పసాదలక్ఖణం ఘాయితుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానభూతప్పసాదలక్ఖణం వా ఘానం, గన్ధేసు ఆవిఞ్ఛనరసం, ఘానవిఞ్ఞాణస్స ఆధారభావపచ్చుపట్ఠానం ఘాయితుకామతానిదానకమ్మజభూతపదట్ఠానం.
คนฺธาภิฆาตารหภูตปฺปสาทลกฺขณํ ฆายิตุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานภูตปฺปสาทลกฺขณํ วา ฆานํ, คนฺเธสุ อาวิญฺฉนรสํ, ฆานวิญฺญาณสฺส อาธารภาวปจฺจุปฏฺฐานํ ฆายิตุกามตานิทานกมฺมชภูตปทฏฺฐานํฯ
ག་ནྡྷཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ གྷཱ་ཡི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཝཱ གྷཱ་ནཾ, ག་ནྡྷེ་སུ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སཾ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ གྷཱ་ཡི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ།
2,069
bodytext
Rasābhighātārahabhūtappasādalakkhaṇā sāyitukāmatānidānakammasamuṭṭhānabhūtappasādalakkhaṇā vā jivhā, rasesu āviñchanarasā, jivhāviññāṇassa ādhārabhāvapaccupaṭṭhānā, sāyitukāmatānidānakammajabhūtapadaṭṭhānā.
ရသာဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏာ သာယိတုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏာ ဝါ ဇိဝှာ၊ ရသေသု အာဝိဉ္ဆနရသာ၊ ဇိဝှာဝိညာဏဿ အာဓာရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ သာယိတုကာမတာနိဒာနကမ္မဇဘူတပဒဋ္ဌာနာ။
রসাভিঘাতারহভূতপ্পসাদলক্খণা সাযিতুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানভূতপ্পসাদলক্খণা ৰা জিৰ্হা, রসেসু আৰিঞ্ছনরসা, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণস্স আধারভাৰপচ্চুপট্ঠানা, সাযিতুকামতানিদানকম্মজভূতপদট্ঠানা।
расаабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣аа сааяид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣аа ваа ж̇ивхаа, расзсу аавин̃чанарасаа, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣асса аад̇хаарабхаавабажжубадтаанаа, сааяид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммаж̇абхууд̇абад̣̇адтаанаа.
रसाभिघातारहभूतप्पसादलक्खणा सायितुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानभूतप्पसादलक्खणा वा जिव्हा, रसेसु आविञ्छनरसा, जिव्हाविञ्‍ञाणस्स आधारभावपच्‍चुपट्ठाना, सायितुकामतानिदानकम्मजभूतपदट्ठाना।
રસાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદલક્ખણા સાયિતુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનભૂતપ્પસાદલક્ખણા વા જિવ્હા, રસેસુ આવિઞ્છનરસા, જિવ્હાવિઞ્ઞાણસ્સ આધારભાવપચ્ચુપટ્ઠાના, સાયિતુકામતાનિદાનકમ્મજભૂતપદટ્ઠાના.
ਰਸਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਾ ਸਾਯਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਾ વਾ ਜਿવ੍ਹਾ, ਰਸੇਸੁ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸਾ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਸਾਯਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਾ।
រសាភិឃាតារហភូតប្បសាទលក្ខណា សាយិតុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានភូតប្បសាទលក្ខណា វា ជិវ្ហា, រសេសុ អាវិញ្ឆនរសា, ជិវ្ហាវិញ្ញាណស្ស អាធារភាវបច្ចុបដ្ឋានា, សាយិតុកាមតានិទានកម្មជភូតបទដ្ឋានា។
ರಸಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಾ ಸಾಯಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಾ ವಾ ಜಿವ್ಹಾ, ರಸೇಸು ಆವಿಞ್ಛನರಸಾ, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆಧಾರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಸಾಯಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಜಭೂತಪದಟ್ಠಾನಾ।
രസാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദലക്ഖണാ സായിതുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനഭൂതപ്പസാദലക്ഖണാ വാ ജിവ്ഹാ, രസേസു ആവിഞ്ഛനരസാ, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണസ്സ ആധാരഭാവപച്ചുപട്ഠാനാ, സായിതുകാമതാനിദാനകമ്മജഭൂതപദട്ഠാനാ.
රසාභිඝාතාරහභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණා සායිතුකාමතානිදානකම්‌මසමුට්‌ඨානභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණා වා ජිව්‌හා, රසෙසු ආවිඤ්‌ඡනරසා, ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආධාරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානා, සායිතුකාමතානිදානකම්‌මජභූතපදට්‌ඨානා.
ரஸாபி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணா ஸாயிதுகாமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணா வா ஜிவ்ஹா, ரஸேஸு ஆவிஞ்ச²னரஸா, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆதா⁴ரபா⁴வபச்சுபட்டா²னா, ஸாயிதுகாமதானிதா³னகம்மஜபூ⁴தபத³ட்டா²னா.
రసాభిఘాతారహభూతప్పసాదలక్ఖణా సాయితుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానభూతప్పసాదలక్ఖణా వా జివ్హా, రసేసు ఆవిఞ్ఛనరసా, జివ్హావిఞ్ఞాణస్స ఆధారభావపచ్చుపట్ఠానా, సాయితుకామతానిదానకమ్మజభూతపదట్ఠానా.
รสาภิฆาตารหภูตปฺปสาทลกฺขณา สายิตุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานภูตปฺปสาทลกฺขณา วา ชิวฺหา, รเสสุ อาวิญฺฉนรสา, ชิวฺหาวิญฺญาณสฺส อาธารภาวปจฺจุปฏฺฐานา, สายิตุกามตานิทานกมฺมชภูตปทฏฺฐานาฯ
ར་སཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཱ སཱ་ཡི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཝཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ, ར་སེ་སུ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, སཱ་ཡི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ།
2,070
bodytext
Phoṭṭhabbābhighātārahabhūtappasādalakkhaṇo phusitukāmatānidānakammasamuṭṭhānabhūtappasādalakkhaṇo vā kāyo, phoṭṭhabbesu āviñchanaraso, kāyaviññāṇassa ādhārabhāvapaccupaṭṭhāno, phusitukāmatānidānakammajabhūtapadaṭṭhāno.
ဖောဋ္ဌဗ္ဗာဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏော ဖုသိတုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနဘူတပ္ပသာဒလက္ခဏော ဝါ ကာယော၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗေသု အာဝိဉ္ဆနရသော၊ ကာယဝိညာဏဿ အာဓာရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနော၊ ဖုသိတုကာမတာနိဒာနကမ္မဇဘူတပဒဋ္ဌာနော။
ফোট্ঠব্বাভিঘাতারহভূতপ্পসাদলক্খণো ফুসিতুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানভূতপ্পসাদলক্খণো ৰা কাযো, ফোট্ঠব্বেসু আৰিঞ্ছনরসো, কাযৰিঞ্ঞাণস্স আধারভাৰপচ্চুপট্ঠানো, ফুসিতুকামতানিদানকম্মজভূতপদট্ঠানো।
подтаб̣б̣аабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣о пусид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанабхууд̇аббасаад̣̇алагкан̣о ваа гааяо, подтаб̣б̣зсу аавин̃чанарасо, гааяавин̃н̃аан̣асса аад̇хаарабхаавабажжубадтаано, пусид̇угаамад̇аанид̣̇аанагаммаж̇абхууд̇абад̣̇адтаано.
फोट्ठब्बाभिघातारहभूतप्पसादलक्खणो फुसितुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानभूतप्पसादलक्खणो वा कायो, फोट्ठब्बेसु आविञ्छनरसो, कायविञ्‍ञाणस्स आधारभावपच्‍चुपट्ठानो, फुसितुकामतानिदानकम्मजभूतपदट्ठानो।
ફોટ્ઠબ્બાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદલક્ખણો ફુસિતુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનભૂતપ્પસાદલક્ખણો વા કાયો, ફોટ્ઠબ્બેસુ આવિઞ્છનરસો, કાયવિઞ્ઞાણસ્સ આધારભાવપચ્ચુપટ્ઠાનો, ફુસિતુકામતાનિદાનકમ્મજભૂતપદટ્ઠાનો.
ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣੋ ਫੁਸਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣੋ વਾ ਕਾਯੋ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੇਸੁ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸੋ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ, ਫੁਸਿਤੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨੋ।
ផោដ្ឋព្ពាភិឃាតារហភូតប្បសាទលក្ខណោ ផុសិតុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានភូតប្បសាទលក្ខណោ វា កាយោ, ផោដ្ឋព្ពេសុ អាវិញ្ឆនរសោ, កាយវិញ្ញាណស្ស អាធារភាវបច្ចុបដ្ឋានោ, ផុសិតុកាមតានិទានកម្មជភូតបទដ្ឋានោ។
ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣೋ ಫುಸಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಭೂತಪ್ಪಸಾದಲಕ್ಖಣೋ ವಾ ಕಾಯೋ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೇಸು ಆವಿಞ್ಛನರಸೋ, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆಧಾರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ, ಫುಸಿತುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಜಭೂತಪದಟ್ಠಾನೋ।
ഫൊട്ഠബ്ബാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദലക്ഖണോ ഫുസിതുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനഭൂതപ്പസാദലക്ഖണോ വാ കായോ, ഫൊട്ഠബ്ബേസു ആവിഞ്ഛനരസോ, കായവിഞ്ഞാണസ്സ ആധാരഭാവപച്ചുപട്ഠാനോ, ഫുസിതുകാമതാനിദാനകമ്മജഭൂതപദട്ഠാനോ.
ඵොට්‌ඨබ්‌බාභිඝාතාරහභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණො ඵුසිතුකාමතානිදානකම්‌මසමුට්‌ඨානභූතප්‌පසාදලක්‌ඛණො වා කායො, ඵොට්‌ඨබ්‌බෙසු ආවිඤ්‌ඡනරසො, කායවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආධාරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානො, ඵුසිතුකාමතානිදානකම්‌මජභූතපදට්‌ඨානො.
பொ²ட்ட²ப்³பா³பி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணோ பு²ஸிதுகாமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னபூ⁴தப்பஸாத³லக்க²ணோ வா காயோ, பொ²ட்ட²ப்³பே³ஸு ஆவிஞ்ச²னரஸோ, காயவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆதா⁴ரபா⁴வபச்சுபட்டா²னோ, பு²ஸிதுகாமதானிதா³னகம்மஜபூ⁴தபத³ட்டா²னோ.
ఫోట్ఠబ్బాభిఘాతారహభూతప్పసాదలక్ఖణో ఫుసితుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానభూతప్పసాదలక్ఖణో వా కాయో, ఫోట్ఠబ్బేసు ఆవిఞ్ఛనరసో, కాయవిఞ్ఞాణస్స ఆధారభావపచ్చుపట్ఠానో, ఫుసితుకామతానిదానకమ్మజభూతపదట్ఠానో.
โผฏฺฐพฺพาภิฆาตารหภูตปฺปสาทลกฺขโณ ผุสิตุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานภูตปฺปสาทลกฺขโณ วา กาโย, โผฏฺฐพฺเพสุ อาวิญฺฉนรโส, กายวิญฺญาณสฺส อาธารภาวปจฺจุปฏฺฐาโน, ผุสิตุกามตานิทานกมฺมชภูตปทฏฺฐาโนฯ
ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎོ ཕུ་སི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎོ ཝཱ ཀཱ་ཡོ, ཕོ་ཊྛ་བྦེ་སུ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སོ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ, ཕུ་སི་ཏུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནོ།
2,071
bodytext
Keci pana ‘tejādhikānaṃ bhūtānaṃ pasādo cakkhu, vāyupathavīāpādhikānaṃ bhūtānaṃ pasādā sotaghānajivhā, kāyo sabbesa’nti vadanti. Apare ‘tejādhikānaṃ pasādo cakkhu, vivaravāyuāpapathavādhikānaṃ pasādā sotaghānajivhākāyā’ti vadanti. Te vattabbā – ‘suttaṃ āharathā’ti. Addhā suttameva na dakkhissanti. Keci panettha ‘tejādīnaṃ guṇehi rūpādīhi anuggayhabhāvato’ti kāraṇaṃ vadanti. Te ca vattabbā – ‘ko panevamāha – rūpādayo tejādīnaṃ guṇā’ti? Avinibbhogesu hi rūpesu ‘ayaṃ imassa guṇo, ayaṃ imassa guṇo’ti na labbhā vattuṃ. Athāpi vadeyyuṃ – ‘yathā tesu tesu sambhāresu tassa tassa bhūtassa adhikatāya pathavīādīnaṃ sandhāraṇādīni kiccāni icchatha, evaṃ tejādiadhikesu sambhāresu rūpādīnaṃ adhikabhāvadassanato icchitabbametaṃ rūpādayo tesaṃ guṇā’ti. Te vattabbā – iccheyyāma , yadi āpādhikassa āsavassa gandhato pathavīadhike kappāse gandho adhikataro siyā, tejādhikassa ca uṇhodakassa vaṇṇatopi sītūdakassa vaṇṇo parihāyetha. Yasmā panetaṃ ubhayampi natthi, tasmā pahāyethetaṃ etesaṃ nissayabhūtānaṃ visesakappanaṃ, yathā avisesepi ekakalāpe bhūtānaṃ rūparasādayo aññamaññaṃ visadisā honti, evaṃ cakkhupasādādayo, avijjamānepi aññasmiṃ visesakāraṇeti gahetabbametaṃ.
ကေစိ ပန ‘တေဇာဓိကာနံ ဘူတာနံ ပသာဒော စက္ခု၊ ဝါယုပထဝီအာပါဓိကာနံ ဘူတာနံ ပသာဒာ သောတဃာနဇိဝှာ၊ ကာယော သဗ္ဗေသ’န္တိ ဝဒန္တိ။ အပရေ ‘တေဇာဓိကာနံ ပသာဒော စက္ခု၊ ဝိဝရဝါယုအာပပထဝါဓိကာနံ ပသာဒာ သောတဃာနဇိဝှာကာယာ’တိ ဝဒန္တိ။ တေ ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘သုတ္တံ အာဟရထာ’တိ။ အဒ္ဓါ သုတ္တမေဝ န ဒက္ခိဿန္တိ။ ကေစိ ပနေတ္ထ ‘တေဇာဒီနံ ဂုဏေဟိ ရူပါဒီဟိ အနုဂ္ဂယှဘာဝတော’တိ ကာရဏံ ဝဒန္တိ။ တေ စ ဝတ္တဗ္ဗာ – ‘ကော ပနေဝမာဟ – ရူပါဒယော တေဇာဒီနံ ဂုဏာ’တိ? အဝိနိဗ္ဘောဂေသု ဟိ ရူပေသု ‘အယံ ဣမဿ ဂုဏော၊ အယံ ဣမဿ ဂုဏော’တိ န လဗ္ဘာ ဝတ္တုံ။ အထာပိ ဝဒေယျုံ – ‘ယထာ တေသု တေသု သမ္ဘာရေသု တဿ တဿ ဘူတဿ အဓိကတာယ ပထဝီအာဒီနံ သန္ဓာရဏာဒီနိ ကိစ္စာနိ ဣစ္ဆထ၊ ဧဝံ တေဇာဒိအဓိကေသု သမ္ဘာရေသု ရူပါဒီနံ အဓိကဘာဝဒဿနတော ဣစ္ဆိတဗ္ဗမေတံ ရူပါဒယော တေသံ ဂုဏာ’တိ။ တေ ဝတ္တဗ္ဗာ – ဣစ္ဆေယျာမ ၊ ယဒိ အာပါဓိကဿ အာသဝဿ ဂန္ဓတော ပထဝီအဓိကေ ကပ္ပါသေ ဂန္ဓော အဓိကတရော သိယာ၊ တေဇာဓိကဿ စ ဥဏှောဒကဿ ဝဏ္ဏတောပိ သီတူဒကဿ ဝဏ္ဏော ပရိဟာယေထ။ ယသ္မာ ပနေတံ ဥဘယမ္ပိ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ပဟာယေထေတံ ဧတေသံ နိဿယဘူတာနံ ဝိသေသကပ္ပနံ၊ ယထာ အဝိသေသေပိ ဧကကလာပေ ဘူတာနံ ရူပရသာဒယော အညမညံ ဝိသဒိသာ ဟောန္တိ၊ ဧဝံ စက္ခုပသာဒာဒယော၊ အဝိဇ္ဇမာနေပိ အညသ္မိံ ဝိသေသကာရဏေတိ ဂဟေတဗ္ဗမေတံ။
কেচি পন ‘তেজাধিকানং ভূতানং পসাদো চক্খু, ৰাযুপথৰীআপাধিকানং ভূতানং পসাদা সোতঘানজিৰ্হা, কাযো সব্বেস’ন্তি ৰদন্তি। অপরে ‘তেজাধিকানং পসাদো চক্খু, ৰিৰরৰাযুআপপথৰাধিকানং পসাদা সোতঘানজিৰ্হাকাযা’তি ৰদন্তি। তে ৰত্তব্বা – ‘সুত্তং আহরথা’তি। অদ্ধা সুত্তমেৰ ন দক্খিস্সন্তি। কেচি পনেত্থ ‘তেজাদীনং গুণেহি রূপাদীহি অনুগ্গয্হভাৰতো’তি কারণং ৰদন্তি। তে চ ৰত্তব্বা – ‘কো পনেৰমাহ – রূপাদযো তেজাদীনং গুণা’তি? অৰিনিব্ভোগেসু হি রূপেসু ‘অযং ইমস্স গুণো, অযং ইমস্স গুণো’তি ন লব্ভা ৰত্তুং। অথাপি ৰদেয্যুং – ‘যথা তেসু তেসু সম্ভারেসু তস্স তস্স ভূতস্স অধিকতায পথৰীআদীনং সন্ধারণাদীনি কিচ্চানি ইচ্ছথ, এৰং তেজাদিঅধিকেসু সম্ভারেসু রূপাদীনং অধিকভাৰদস্সনতো ইচ্ছিতব্বমেতং রূপাদযো তেসং গুণা’তি। তে ৰত্তব্বা – ইচ্ছেয্যাম , যদি আপাধিকস্স আসৰস্স গন্ধতো পথৰীঅধিকে কপ্পাসে গন্ধো অধিকতরো সিযা, তেজাধিকস্স চ উণ্হোদকস্স ৰণ্ণতোপি সীতূদকস্স ৰণ্ণো পরিহাযেথ। যস্মা পনেতং উভযম্পি নত্থি, তস্মা পহাযেথেতং এতেসং নিস্সযভূতানং ৰিসেসকপ্পনং, যথা অৰিসেসেপি এককলাপে ভূতানং রূপরসাদযো অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰিসদিসা হোন্তি, এৰং চক্খুপসাদাদযো, অৰিজ্জমানেপি অঞ্ঞস্মিং ৰিসেসকারণেতি গহেতব্বমেতং।
гзжи бана ‘д̇зж̇аад̇хигаанам̣ бхууд̇аанам̣ басаад̣̇о жагку, вааяубат̇авийаабаад̇хигаанам̣ бхууд̇аанам̣ басаад̣̇аа сод̇агхаанаж̇ивхаа, гааяо саб̣б̣зса’нд̇и вад̣̇анд̇и. абарз ‘д̇зж̇аад̇хигаанам̣ басаад̣̇о жагку, виваравааяуаабабат̇аваад̇хигаанам̣ басаад̣̇аа сод̇агхаанаж̇ивхаагааяаа’д̇и вад̣̇анд̇и. д̇з вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘суд̇д̇ам̣ аахарат̇аа’д̇и. ад̣̇д̇хаа суд̇д̇амзва на д̣̇агкиссанд̇и. гзжи банзд̇т̇а ‘д̇зж̇аад̣̇ийнам̣ г̇ун̣зхи руубаад̣̇ийхи ануг̇г̇аяхабхаавад̇о’д̇и гааран̣ам̣ вад̣̇анд̇и. д̇з жа вад̇д̇аб̣б̣аа – ‘го банзвамааха – руубаад̣̇аяо д̇зж̇аад̣̇ийнам̣ г̇ун̣аа’д̇и? авиниб̣бхог̇зсу хи руубзсу ‘аяам̣ имасса г̇ун̣о, аяам̣ имасса г̇ун̣о’д̇и на лаб̣бхаа вад̇д̇ум̣. ат̇ааби вад̣̇зяяум̣ – ‘яат̇аа д̇зсу д̇зсу самбхаарзсу д̇асса д̇асса бхууд̇асса ад̇хигад̇ааяа бат̇авийаад̣̇ийнам̣ санд̇хааран̣аад̣̇ийни гижжаани ижчат̇а, звам̣ д̇зж̇аад̣̇иад̇хигзсу самбхаарзсу руубаад̣̇ийнам̣ ад̇хигабхаавад̣̇ассанад̇о ижчид̇аб̣б̣амзд̇ам̣ руубаад̣̇аяо д̇зсам̣ г̇ун̣аа’д̇и. д̇з вад̇д̇аб̣б̣аа – ижчзяяаама , яад̣̇и аабаад̇хигасса аасавасса г̇анд̇хад̇о бат̇авийад̇хигз габбаасз г̇анд̇хо ад̇хигад̇аро сияаа, д̇зж̇аад̇хигасса жа ун̣ход̣̇агасса ван̣н̣ад̇оби сийд̇ууд̣̇агасса ван̣н̣о барихааязт̇а. яасмаа банзд̇ам̣ убхаяамби над̇т̇и, д̇асмаа бахааязт̇зд̇ам̣ зд̇зсам̣ ниссаяабхууд̇аанам̣ висзсагаббанам̣, яат̇аа ависзсзби згагалаабз бхууд̇аанам̣ руубарасаад̣̇аяо ан̃н̃аман̃н̃ам̣ висад̣̇исаа хонд̇и, звам̣ жагкубасаад̣̇аад̣̇аяо, авиж̇ж̇амаанзби ан̃н̃асмим̣ висзсагааран̣зд̇и г̇ахзд̇аб̣б̣амзд̇ам̣.
केचि पन ‘तेजाधिकानं भूतानं पसादो चक्खु, वायुपथवीआपाधिकानं भूतानं पसादा सोतघानजिव्हा, कायो सब्बेस’न्ति वदन्ति। अपरे ‘तेजाधिकानं पसादो चक्खु, विवरवायुआपपथवाधिकानं पसादा सोतघानजिव्हाकाया’ति वदन्ति। ते वत्तब्बा – ‘सुत्तं आहरथा’ति। अद्धा सुत्तमेव न दक्खिस्सन्ति। केचि पनेत्थ ‘तेजादीनं गुणेहि रूपादीहि अनुग्गय्हभावतो’ति कारणं वदन्ति। ते च वत्तब्बा – ‘को पनेवमाह – रूपादयो तेजादीनं गुणा’ति? अविनिब्भोगेसु हि रूपेसु ‘अयं इमस्स गुणो, अयं इमस्स गुणो’ति न लब्भा वत्तुं। अथापि वदेय्युं – ‘यथा तेसु तेसु सम्भारेसु तस्स तस्स भूतस्स अधिकताय पथवीआदीनं सन्धारणादीनि किच्‍चानि इच्छथ, एवं तेजादिअधिकेसु सम्भारेसु रूपादीनं अधिकभावदस्सनतो इच्छितब्बमेतं रूपादयो तेसं गुणा’ति। ते वत्तब्बा – इच्छेय्याम , यदि आपाधिकस्स आसवस्स गन्धतो पथवीअधिके कप्पासे गन्धो अधिकतरो सिया, तेजाधिकस्स च उण्होदकस्स वण्णतोपि सीतूदकस्स वण्णो परिहायेथ। यस्मा पनेतं उभयम्पि नत्थि, तस्मा पहायेथेतं एतेसं निस्सयभूतानं विसेसकप्पनं, यथा अविसेसेपि एककलापे भूतानं रूपरसादयो अञ्‍ञमञ्‍ञं विसदिसा होन्ति, एवं चक्खुपसादादयो, अविज्‍जमानेपि अञ्‍ञस्मिं विसेसकारणेति गहेतब्बमेतं।
કેચિ પન ‘તેજાધિકાનં ભૂતાનં પસાદો ચક્ખુ, વાયુપથવીઆપાધિકાનં ભૂતાનં પસાદા સોતઘાનજિવ્હા, કાયો સબ્બેસ’ન્તિ વદન્તિ. અપરે ‘તેજાધિકાનં પસાદો ચક્ખુ, વિવરવાયુઆપપથવાધિકાનં પસાદા સોતઘાનજિવ્હાકાયા’તિ વદન્તિ. તે વત્તબ્બા – ‘સુત્તં આહરથા’તિ. અદ્ધા સુત્તમેવ ન દક્ખિસ્સન્તિ. કેચિ પનેત્થ ‘તેજાદીનં ગુણેહિ રૂપાદીહિ અનુગ્ગય્હભાવતો’તિ કારણં વદન્તિ. તે ચ વત્તબ્બા – ‘કો પનેવમાહ – રૂપાદયો તેજાદીનં ગુણા’તિ? અવિનિબ્ભોગેસુ હિ રૂપેસુ ‘અયં ઇમસ્સ ગુણો, અયં ઇમસ્સ ગુણો’તિ ન લબ્ભા વત્તું. અથાપિ વદેય્યું – ‘યથા તેસુ તેસુ સમ્ભારેસુ તસ્સ તસ્સ ભૂતસ્સ અધિકતાય પથવીઆદીનં સન્ધારણાદીનિ કિચ્ચાનિ ઇચ્છથ, એવં તેજાદિઅધિકેસુ સમ્ભારેસુ રૂપાદીનં અધિકભાવદસ્સનતો ઇચ્છિતબ્બમેતં રૂપાદયો તેસં ગુણા’તિ. તે વત્તબ્બા – ઇચ્છેય્યામ , યદિ આપાધિકસ્સ આસવસ્સ ગન્ધતો પથવીઅધિકે કપ્પાસે ગન્ધો અધિકતરો સિયા, તેજાધિકસ્સ ચ ઉણ્હોદકસ્સ વણ્ણતોપિ સીતૂદકસ્સ વણ્ણો પરિહાયેથ. યસ્મા પનેતં ઉભયમ્પિ નત્થિ, તસ્મા પહાયેથેતં એતેસં નિસ્સયભૂતાનં વિસેસકપ્પનં, યથા અવિસેસેપિ એકકલાપે ભૂતાનં રૂપરસાદયો અઞ્ઞમઞ્ઞં વિસદિસા હોન્તિ, એવં ચક્ખુપસાદાદયો, અવિજ્જમાનેપિ અઞ્ઞસ્મિં વિસેસકારણેતિ ગહેતબ્બમેતં.
ਕੇਚਿ ਪਨ ‘ਤੇਜਾਧਿਕਾਨਂ ਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦੋ ਚਕ੍ਖੁ, વਾਯੁਪਥવੀਆਪਾਧਿਕਾਨਂ ਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦਾ ਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾ, ਕਾਯੋ ਸਬ੍ਬੇਸ’ਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਅਪਰੇ ‘ਤੇਜਾਧਿਕਾਨਂ ਪਸਾਦੋ ਚਕ੍ਖੁ, વਿવਰવਾਯੁਆਪਪਥવਾਧਿਕਾਨਂ ਪਸਾਦਾ ਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯਾ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘ਸੁਤ੍ਤਂ ਆਹਰਥਾ’ਤਿ। ਅਦ੍ਧਾ ਸੁਤ੍ਤਮੇવ ਨ ਦਕ੍ਖਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਕੇਚਿ ਪਨੇਤ੍ਥ ‘ਤੇਜਾਦੀਨਂ ਗੁਣੇਹਿ ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਅਨੁਗ੍ਗਯ੍ਹਭਾવਤੋ’ਤਿ ਕਾਰਣਂ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਚ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ‘ਕੋ ਪਨੇવਮਾਹ – ਰੂਪਾਦਯੋ ਤੇਜਾਦੀਨਂ ਗੁਣਾ’ਤਿ? ਅવਿਨਿਬ੍ਭੋਗੇਸੁ ਹਿ ਰੂਪੇਸੁ ‘ਅਯਂ ਇਮਸ੍ਸ ਗੁਣੋ, ਅਯਂ ਇਮਸ੍ਸ ਗੁਣੋ’ਤਿ ਨ ਲਬ੍ਭਾ વਤ੍ਤੁਂ। ਅਥਾਪਿ વਦੇਯ੍ਯੁਂ – ‘ਯਥਾ ਤੇਸੁ ਤੇਸੁ ਸਮ੍ਭਾਰੇਸੁ ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਭੂਤਸ੍ਸ ਅਧਿਕਤਾਯ ਪਥવੀਆਦੀਨਂ ਸਨ੍ਧਾਰਣਾਦੀਨਿ ਕਿਚ੍ਚਾਨਿ ਇਚ੍ਛਥ, ਏવਂ ਤੇਜਾਦਿਅਧਿਕੇਸੁ ਸਮ੍ਭਾਰੇਸੁ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਅਧਿਕਭਾવਦਸ੍ਸਨਤੋ ਇਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਮੇਤਂ ਰੂਪਾਦਯੋ ਤੇਸਂ ਗੁਣਾ’ਤਿ। ਤੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ – ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਮ , ਯਦਿ ਆਪਾਧਿਕਸ੍ਸ ਆਸવਸ੍ਸ ਗਨ੍ਧਤੋ ਪਥવੀਅਧਿਕੇ ਕਪ੍ਪਾਸੇ ਗਨ੍ਧੋ ਅਧਿਕਤਰੋ ਸਿਯਾ, ਤੇਜਾਧਿਕਸ੍ਸ ਚ ਉਣ੍ਹੋਦਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣਤੋਪਿ ਸੀਤੂਦਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣੋ ਪਰਿਹਾਯੇਥ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਹਾਯੇਥੇਤਂ ਏਤੇਸਂ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਨਂ વਿਸੇਸਕਪ੍ਪਨਂ, ਯਥਾ ਅવਿਸੇਸੇਪਿ ਏਕਕਲਾਪੇ ਭੂਤਾਨਂ ਰੂਪਰਸਾਦਯੋ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ વਿਸਦਿਸਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਯੋ, ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ વਿਸੇਸਕਾਰਣੇਤਿ ਗਹੇਤਬ੍ਬਮੇਤਂ।
កេចិ បន ‘តេជាធិកានំ ភូតានំ បសាទោ ចក្ខុ, វាយុបថវីអាបាធិកានំ ភូតានំ បសាទា សោតឃានជិវ្ហា, កាយោ សព្ពេស’ន្តិ វទន្តិ។ អបរេ ‘តេជាធិកានំ បសាទោ ចក្ខុ, វិវរវាយុអាបបថវាធិកានំ បសាទា សោតឃានជិវ្ហាកាយា’តិ វទន្តិ។ តេ វត្តព្ពា – ‘សុត្តំ អាហរថា’តិ។ អទ្ធា សុត្តមេវ ន ទក្ខិស្សន្តិ។ កេចិ បនេត្ថ ‘តេជាទីនំ គុណេហិ រូបាទីហិ អនុគ្គយ្ហភាវតោ’តិ ការណំ វទន្តិ។ តេ ច វត្តព្ពា – ‘កោ បនេវមាហ – រូបាទយោ តេជាទីនំ គុណា’តិ? អវិនិព្ភោគេសុ ហិ រូបេសុ ‘អយំ ឥមស្ស គុណោ, អយំ ឥមស្ស គុណោ’តិ ន លព្ភា វត្តុំ។ អថាបិ វទេយ្យុំ – ‘យថា តេសុ តេសុ សម្ភារេសុ តស្ស តស្ស ភូតស្ស អធិកតាយ បថវីអាទីនំ សន្ធារណាទីនិ កិច្ចានិ ឥច្ឆថ, ឯវំ តេជាទិអធិកេសុ សម្ភារេសុ រូបាទីនំ អធិកភាវទស្សនតោ ឥច្ឆិតព្ពមេតំ រូបាទយោ តេសំ គុណា’តិ។ តេ វត្តព្ពា – ឥច្ឆេយ្យាម , យទិ អាបាធិកស្ស អាសវស្ស គន្ធតោ បថវីអធិកេ កប្បាសេ គន្ធោ អធិកតរោ សិយា, តេជាធិកស្ស ច ឧណ្ហោទកស្ស វណ្ណតោបិ សីតូទកស្ស វណ្ណោ បរិហាយេថ។ យស្មា បនេតំ ឧភយម្បិ នត្ថិ, តស្មា បហាយេថេតំ ឯតេសំ និស្សយភូតានំ វិសេសកប្បនំ, យថា អវិសេសេបិ ឯកកលាបេ ភូតានំ រូបរសាទយោ អញ្ញមញ្ញំ វិសទិសា ហោន្តិ, ឯវំ ចក្ខុបសាទាទយោ, អវិជ្ជមានេបិ អញ្ញស្មិំ វិសេសការណេតិ គហេតព្ពមេតំ។
ಕೇಚಿ ಪನ ‘ತೇಜಾಧಿಕಾನಂ ಭೂತಾನಂ ಪಸಾದೋ ಚಕ್ಖು, ವಾಯುಪಥವೀಆಪಾಧಿಕಾನಂ ಭೂತಾನಂ ಪಸಾದಾ ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾ, ಕಾಯೋ ಸಬ್ಬೇಸ’ನ್ತಿ ವದನ್ತಿ। ಅಪರೇ ‘ತೇಜಾಧಿಕಾನಂ ಪಸಾದೋ ಚಕ್ಖು, ವಿವರವಾಯುಆಪಪಥವಾಧಿಕಾನಂ ಪಸಾದಾ ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯಾ’ತಿ ವದನ್ತಿ। ತೇ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘ಸುತ್ತಂ ಆಹರಥಾ’ತಿ। ಅದ್ಧಾ ಸುತ್ತಮೇವ ನ ದಕ್ಖಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಕೇಚಿ ಪನೇತ್ಥ ‘ತೇಜಾದೀನಂ ಗುಣೇಹಿ ರೂಪಾದೀಹಿ ಅನುಗ್ಗಯ್ಹಭಾವತೋ’ತಿ ಕಾರಣಂ ವದನ್ತಿ। ತೇ ಚ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ‘ಕೋ ಪನೇವಮಾಹ – ರೂಪಾದಯೋ ತೇಜಾದೀನಂ ಗುಣಾ’ತಿ? ಅವಿನಿಬ್ಭೋಗೇಸು ಹಿ ರೂಪೇಸು ‘ಅಯಂ ಇಮಸ್ಸ ಗುಣೋ, ಅಯಂ ಇಮಸ್ಸ ಗುಣೋ’ತಿ ನ ಲಬ್ಭಾ ವತ್ತುಂ। ಅಥಾಪಿ ವದೇಯ್ಯುಂ – ‘ಯಥಾ ತೇಸು ತೇಸು ಸಮ್ಭಾರೇಸು ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಭೂತಸ್ಸ ಅಧಿಕತಾಯ ಪಥವೀಆದೀನಂ ಸನ್ಧಾರಣಾದೀನಿ ಕಿಚ್ಚಾನಿ ಇಚ್ಛಥ, ಏವಂ ತೇಜಾದಿಅಧಿಕೇಸು ಸಮ್ಭಾರೇಸು ರೂಪಾದೀನಂ ಅಧಿಕಭಾವದಸ್ಸನತೋ ಇಚ್ಛಿತಬ್ಬಮೇತಂ ರೂಪಾದಯೋ ತೇಸಂ ಗುಣಾ’ತಿ। ತೇ ವತ್ತಬ್ಬಾ – ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಮ , ಯದಿ ಆಪಾಧಿಕಸ್ಸ ಆಸವಸ್ಸ ಗನ್ಧತೋ ಪಥವೀಅಧಿಕೇ ಕಪ್ಪಾಸೇ ಗನ್ಧೋ ಅಧಿಕತರೋ ಸಿಯಾ, ತೇಜಾಧಿಕಸ್ಸ ಚ ಉಣ್ಹೋದಕಸ್ಸ ವಣ್ಣತೋಪಿ ಸೀತೂದಕಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಪರಿಹಾಯೇಥ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ಉಭಯಮ್ಪಿ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಹಾಯೇಥೇತಂ ಏತೇಸಂ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾನಂ ವಿಸೇಸಕಪ್ಪನಂ, ಯಥಾ ಅವಿಸೇಸೇಪಿ ಏಕಕಲಾಪೇ ಭೂತಾನಂ ರೂಪರಸಾದಯೋ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಿಸದಿಸಾ ಹೋನ್ತಿ, ಏವಂ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಯೋ, ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ವಿಸೇಸಕಾರಣೇತಿ ಗಹೇತಬ್ಬಮೇತಂ।
കേചി പന ‘തേജാധികാനം ഭൂതാനം പസാദോ ചക്ഖു, വായുപഥവീആപാധികാനം ഭൂതാനം പസാദാ സോതഘാനജിവ്ഹാ, കായോ സബ്ബേസ’ന്തി വദന്തി. അപരേ ‘തേജാധികാനം പസാദോ ചക്ഖു, വിവരവായുആപപഥവാധികാനം പസാദാ സോതഘാനജിവ്ഹാകായാ’തി വദന്തി. തേ വത്തബ്ബാ – ‘സുത്തം ആഹരഥാ’തി. അദ്ധാ സുത്തമേവ ന ദക്ഖിസ്സന്തി. കേചി പനെത്ഥ ‘തേജാദീനം ഗുണേഹി രൂപാദീഹി അനുഗ്ഗയ്ഹഭാവതോ’തി കാരണം വദന്തി. തേ ച വത്തബ്ബാ – ‘കോ പനേവമാഹ – രൂപാദയോ തേജാദീനം ഗുണാ’തി? അവിനിബ്ഭോഗേസു ഹി രൂപേസു ‘അയം ഇമസ്സ ഗുണോ, അയം ഇമസ്സ ഗുണോ’തി ന ലബ്ഭാ വത്തും. അഥാപി വദെയ്യും – ‘യഥാ തേസു തേസു സമ്ഭാരേസു തസ്സ തസ്സ ഭൂതസ്സ അധികതായ പഥവീആദീനം സന്ധാരണാദീനി കിച്ചാനി ഇച്ഛഥ, ഏവം തേജാദിഅധികേസു സമ്ഭാരേസു രൂപാദീനം അധികഭാവദസ്സനതോ ഇച്ഛിതബ്ബമേതം രൂപാദയോ തേസം ഗുണാ’തി. തേ വത്തബ്ബാ – ഇച്ഛെയ്യാമ , യദി ആപാധികസ്സ ആസവസ്സ ഗന്ധതോ പഥവീഅധികേ കപ്പാസേ ഗന്ധോ അധികതരോ സിയാ, തേജാധികസ്സ ച ഉണ്ഹോദകസ്സ വണ്ണതോപി സീതൂദകസ്സ വണ്ണോ പരിഹായേഥ. യസ്മാ പനേതം ഉഭയമ്പി നത്ഥി, തസ്മാ പഹായേഥേതം ഏതേസം നിസ്സയഭൂതാനം വിസേസകപ്പനം, യഥാ അവിസേസേപി ഏകകലാപേ ഭൂതാനം രൂപരസാദയോ അഞ്ഞമഞ്ഞം വിസദിസാ ഹൊന്തി, ഏവം ചക്ഖുപസാദാദയോ, അവിജ്ജമാനേപി അഞ്ഞസ്മിം വിസേസകാരണേതി ഗഹേതബ്ബമേതം.
කෙචි පන ‘තෙජාධිකානං භූතානං පසාදො චක්‌ඛු, වායුපථවීආපාධිකානං භූතානං පසාදා සොතඝානජිව්‌හා, කායො සබ්‌බෙස’න්‌ති වදන්‌ති. අපරෙ ‘තෙජාධිකානං පසාදො චක්‌ඛු, විවරවායුආපපථවාධිකානං පසාදා සොතඝානජිව්‌හාකායා’ති වදන්‌ති. තෙ වත්‌තබ්‌බා – ‘සුත්‌තං ආහරථා’ති. අද්‌ධා සුත්‌තමෙව න දක්‌ඛිස්‌සන්‌ති. කෙචි පනෙත්‌ථ ‘තෙජාදීනං ගුණෙහි රූපාදීහි අනුග්‌ගය්‌හභාවතො’ති කාරණං වදන්‌ති. තෙ ච වත්‌තබ්‌බා – ‘කො පනෙවමාහ – රූපාදයො තෙජාදීනං ගුණා’ති? අවිනිබ්‌භොගෙසු හි රූපෙසු ‘අයං ඉමස්‌ස ගුණො, අයං ඉමස්‌ස ගුණො’ති න ලබ්‌භා වත්‌තුං. අථාපි වදෙය්‍යුං – ‘යථා තෙසු තෙසු සම්‌භාරෙසු තස්‌ස තස්‌ස භූතස්‌ස අධිකතාය පථවීආදීනං සන්‌ධාරණාදීනි කිච්‌චානි ඉච්‌ඡථ, එවං තෙජාදිඅධිකෙසු සම්‌භාරෙසු රූපාදීනං අධිකභාවදස්‌සනතො ඉච්‌ඡිතබ්‌බමෙතං රූපාදයො තෙසං ගුණා’ති. තෙ වත්‌තබ්‌බා – ඉච්‌ඡෙය්‍යාම , යදි ආපාධිකස්‌ස ආසවස්‌ස ගන්‌ධතො පථවීඅධිකෙ කප්‌පාසෙ ගන්‌ධො අධිකතරො සියා, තෙජාධිකස්‌ස ච උණ්‌හොදකස්‌ස වණ්‌ණතොපි සීතූදකස්‌ස වණ්‌ණො පරිහායෙථ. යස්‌මා පනෙතං උභයම්‌පි නත්‌ථි, තස්‌මා පහායෙථෙතං එතෙසං නිස්‌සයභූතානං විසෙසකප්‌පනං, යථා අවිසෙසෙපි එකකලාපෙ භූතානං රූපරසාදයො අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං විසදිසා හොන්‌ති, එවං චක්‌ඛුපසාදාදයො, අවිජ්‌ජමානෙපි අඤ්‌ඤස්‌මිං විසෙසකාරණෙති ගහෙතබ්‌බමෙතං.
கேசி பன ‘தேஜாதி⁴கானங் பூ⁴தானங் பஸாதோ³ சக்கு², வாயுபத²வீஆபாதி⁴கானங் பூ⁴தானங் பஸாதா³ ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹா, காயோ ஸப்³பே³ஸ’ந்தி வத³ந்தி. அபரே ‘தேஜாதி⁴கானங் பஸாதோ³ சக்கு², விவரவாயுஆபபத²வாதி⁴கானங் பஸாதா³ ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாகாயா’தி வத³ந்தி. தே வத்தப்³பா³ – ‘ஸுத்தங் ஆஹரதா²’தி. அத்³தா⁴ ஸுத்தமேவ ந த³க்கி²ஸ்ஸந்தி. கேசி பனெத்த² ‘தேஜாதீ³னங் கு³ணேஹி ரூபாதீ³ஹி அனுக்³க³ய்ஹபா⁴வதோ’தி காரணங் வத³ந்தி. தே ச வத்தப்³பா³ – ‘கோ பனேவமாஹ – ரூபாத³யோ தேஜாதீ³னங் கு³ணா’தி? அவினிப்³போ⁴கே³ஸு ஹி ரூபேஸு ‘அயங் இமஸ்ஸ கு³ணோ, அயங் இமஸ்ஸ கு³ணோ’தி ந லப்³பா⁴ வத்துங். அதா²பி வதெ³ய்யுங் – ‘யதா² தேஸு தேஸு ஸம்பா⁴ரேஸு தஸ்ஸ தஸ்ஸ பூ⁴தஸ்ஸ அதி⁴கதாய பத²வீஆதீ³னங் ஸந்தா⁴ரணாதீ³னி கிச்சானி இச்ச²த², ஏவங் தேஜாதி³அதி⁴கேஸு ஸம்பா⁴ரேஸு ரூபாதீ³னங் அதி⁴கபா⁴வத³ஸ்ஸனதோ இச்சி²தப்³ப³மேதங் ரூபாத³யோ தேஸங் கு³ணா’தி. தே வத்தப்³பா³ – இச்செ²ய்யாம , யதி³ ஆபாதி⁴கஸ்ஸ ஆஸவஸ்ஸ க³ந்த⁴தோ பத²வீஅதி⁴கே கப்பாஸே க³ந்தோ⁴ அதி⁴கதரோ ஸியா, தேஜாதி⁴கஸ்ஸ ச உண்ஹோத³கஸ்ஸ வண்ணதோபி ஸீதூத³கஸ்ஸ வண்ணோ பரிஹாயேத². யஸ்மா பனேதங் உப⁴யம்பி நத்தி², தஸ்மா பஹாயேதே²தங் ஏதேஸங் நிஸ்ஸயபூ⁴தானங் விஸேஸகப்பனங், யதா² அவிஸேஸேபி ஏககலாபே பூ⁴தானங் ரூபரஸாத³யோ அஞ்ஞமஞ்ஞங் விஸதி³ஸா ஹொந்தி, ஏவங் சக்கு²பஸாதா³த³யோ, அவிஜ்ஜமானேபி அஞ்ஞஸ்மிங் விஸேஸகாரணேதி க³ஹேதப்³ப³மேதங்.
కేచి పన ‘తేజాధికానం భూతానం పసాదో చక్ఖు, వాయుపథవీఆపాధికానం భూతానం పసాదా సోతఘానజివ్హా, కాయో సబ్బేస’న్తి వదన్తి. అపరే ‘తేజాధికానం పసాదో చక్ఖు, వివరవాయుఆపపథవాధికానం పసాదా సోతఘానజివ్హాకాయా’తి వదన్తి. తే వత్తబ్బా – ‘సుత్తం ఆహరథా’తి. అద్ధా సుత్తమేవ న దక్ఖిస్సన్తి. కేచి పనేత్థ ‘తేజాదీనం గుణేహి రూపాదీహి అనుగ్గయ్హభావతో’తి కారణం వదన్తి. తే చ వత్తబ్బా – ‘కో పనేవమాహ – రూపాదయో తేజాదీనం గుణా’తి? అవినిబ్భోగేసు హి రూపేసు ‘అయం ఇమస్స గుణో, అయం ఇమస్స గుణో’తి న లబ్భా వత్తుం. అథాపి వదేయ్యుం – ‘యథా తేసు తేసు సమ్భారేసు తస్స తస్స భూతస్స అధికతాయ పథవీఆదీనం సన్ధారణాదీని కిచ్చాని ఇచ్ఛథ, ఏవం తేజాదిఅధికేసు సమ్భారేసు రూపాదీనం అధికభావదస్సనతో ఇచ్ఛితబ్బమేతం రూపాదయో తేసం గుణా’తి. తే వత్తబ్బా – ఇచ్ఛేయ్యామ , యది ఆపాధికస్స ఆసవస్స గన్ధతో పథవీఅధికే కప్పాసే గన్ధో అధికతరో సియా, తేజాధికస్స చ ఉణ్హోదకస్స వణ్ణతోపి సీతూదకస్స వణ్ణో పరిహాయేథ. యస్మా పనేతం ఉభయమ్పి నత్థి, తస్మా పహాయేథేతం ఏతేసం నిస్సయభూతానం విసేసకప్పనం, యథా అవిసేసేపి ఏకకలాపే భూతానం రూపరసాదయో అఞ్ఞమఞ్ఞం విసదిసా హోన్తి, ఏవం చక్ఖుపసాదాదయో, అవిజ్జమానేపి అఞ్ఞస్మిం విసేసకారణేతి గహేతబ్బమేతం.
เกจิ ปน ‘เตชาธิกานํ ภูตานํ ปสาโท จกฺขุ, วายุปถวีอาปาธิกานํ ภูตานํ ปสาทา โสตฆานชิวฺหา, กาโย สพฺเพส’นฺติ วทนฺติฯ อปเร ‘เตชาธิกานํ ปสาโท จกฺขุ, วิวรวายุอาปปถวาธิกานํ ปสาทา โสตฆานชิวฺหากายา’ติ วทนฺติฯ เต วตฺตพฺพา – ‘สุตฺตํ อาหรถา’ติฯ อทฺธา สุตฺตเมว น ทกฺขิสฺสนฺติฯ เกจิ ปเนตฺถ ‘เตชาทีนํ คุเณหิ รูปาทีหิ อนุคฺคยฺหภาวโต’ติ การณํ วทนฺติฯ เต จ วตฺตพฺพา – ‘โก ปเนวมาห – รูปาทโย เตชาทีนํ คุณา’ติ? อวินิพฺโภเคสุ หิ รูเปสุ ‘อยํ อิมสฺส คุโณ, อยํ อิมสฺส คุโณ’ติ น ลพฺภา วตฺตุํฯ อถาปิ วเทยฺยุํ – ‘ยถา เตสุ เตสุ สมฺภาเรสุ ตสฺส ตสฺส ภูตสฺส อธิกตาย ปถวีอาทีนํ สนฺธารณาทีนิ กิจฺจานิ อิจฺฉถ, เอวํ เตชาทิอธิเกสุ สมฺภาเรสุ รูปาทีนํ อธิกภาวทสฺสนโต อิจฺฉิตพฺพเมตํ รูปาทโย เตสํ คุณา’ติฯ เต วตฺตพฺพา – อิจฺเฉยฺยาม , ยทิ อาปาธิกสฺส อาสวสฺส คนฺธโต ปถวีอธิเก กปฺปาเส คนฺโธ อธิกตโร สิยา, เตชาธิกสฺส จ อุณฺโหทกสฺส วณฺณโตปิ สีตูทกสฺส วณฺโณ ปริหาเยถฯ ยสฺมา ปเนตํ อุภยมฺปิ นตฺถิ, ตสฺมา ปหาเยเถตํ เอเตสํ นิสฺสยภูตานํ วิเสสกปฺปนํ, ยถา อวิเสเสปิ เอกกลาเป ภูตานํ รูปรสาทโย อญฺญมญฺญํ วิสทิสา โหนฺติ, เอวํ จกฺขุปสาทาทโย, อวิชฺชมาเนปิ อญฺญสฺมิํ วิเสสการเณติ คเหตพฺพเมตํฯ
ཀེ་ཙི པ་ན ‘ཏེ་ཛཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་དོ ཙ་ཀྑུ, ཝཱ་ཡུ་པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་པཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་དཱ སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ, ཀཱ་ཡོ ས་བྦེ་ས’ནྟི ཝ་ད་ནྟི། ཨ་པ་རེ ‘ཏེ་ཛཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ པ་སཱ་དོ ཙ་ཀྑུ, ཝི་ཝ་ར་ཝཱ་ཡུ་ཨཱ་པ་པ་ཐ་ཝཱ་དྷི་ཀཱ་ནཾ པ་སཱ་དཱ སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡཱ’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏེ ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘སུ་ཏྟཾ ཨཱ་ཧ་ར་ཐཱ’ཏི། ཨ་དྡྷཱ སུ་ཏྟ་མེ་ཝ ན ད་ཀྑི་སྶ་ནྟི། ཀེ་ཙི པ་ནེ་ཏྠ ‘ཏེ་ཛཱ་དཱི་ནཾ གུ་ཎེ་ཧི རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནུ་གྒ་ཡ྄ཧ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’ཏི ཀཱ་ར་ཎཾ ཝ་ད་ནྟི། ཏེ ཙ ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ‘ཀོ པ་ནེ་ཝ་མཱ་ཧ – རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཏེ་ཛཱ་དཱི་ནཾ གུ་ཎཱ’ཏི? ཨ་ཝི་ནི་བྦྷོ་གེ་སུ ཧི རཱུ་པེ་སུ ‘ཨ་ཡཾ ཨི་མ་སྶ གུ་ཎོ, ཨ་ཡཾ ཨི་མ་སྶ གུ་ཎོ’ཏི ན ལ་བྦྷཱ ཝ་ཏྟུཾ། ཨ་ཐཱ་པི ཝ་དེ་ཡྻུཾ – ‘ཡ་ཐཱ ཏེ་སུ ཏེ་སུ ས་མྦྷཱ་རེ་སུ ཏ་སྶ ཏ་སྶ བྷཱུ་ཏ་སྶ ཨ་དྷི་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ར་ཎཱ་དཱི་ནི ཀི་ཙྩཱ་ནི ཨི་ཙྪ་ཐ, ཨེ་ཝཾ ཏེ་ཛཱ་དི་ཨ་དྷི་ཀེ་སུ ས་མྦྷཱ་རེ་སུ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏོ ཨི་ཙྪི་ཏ་བྦ་མེ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཏེ་སཾ གུ་ཎཱ’ཏི། ཏེ ཝ་ཏྟ་བྦཱ – ཨི་ཙྪེ་ཡྻཱ་མ , ཡ་དི ཨཱ་པཱ་དྷི་ཀ་སྶ ཨཱ་ས་ཝ་སྶ ག་ནྡྷ་ཏོ པ་ཐ་ཝཱི་ཨ་དྷི་ཀེ ཀ་པྤཱ་སེ ག་ནྡྷོ ཨ་དྷི་ཀ་ཏ་རོ སི་ཡཱ, ཏེ་ཛཱ་དྷི་ཀ་སྶ ཙ ཨུ་ཎྷོ་ད་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞ་ཏོ་པི སཱི་ཏཱུ་ད་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞོ པ་རི་ཧཱ་ཡེ་ཐ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ པ་ཧཱ་ཡེ་ཐེ་ཏཾ ཨེ་ཏེ་སཾ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཝི་སེ་ས་ཀ་པྤ་ནཾ, ཡ་ཐཱ ཨ་ཝི་སེ་སེ་པི ཨེ་ཀ་ཀ་ལཱ་པེ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ རཱུ་པ་ར་སཱ་ད་ཡོ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཝི་ས་དི་སཱ ཧོ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་ད་ཡོ, ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི ཨ་ཉྙ་སྨིཾ ཝི་སེ་ས་ཀཱ་ར་ཎེ་ཏི ག་ཧེ་ཏ་བྦ་མེ་ཏཾ།
2,072
bodytext
Kiṃ pana taṃ yaṃ aññamaññassa asādhāraṇaṃ? Kammameva nesaṃ visesakāraṇaṃ. Tasmā kammavisesato etesaṃ viseso, na bhūtavisesato. Bhūtavisese hi sati pasādova nuppajjati. Samānānañhi pasādo, na visamānānanti porāṇā. Evaṃ kammevisasato visesavantesu ca etesu cakkhusotāni asampattavisayaggāhakāni attano nissayaṃ anallīnanissaye eva visaye viññāṇahetuttā. Ghānajivhākāyā sampattavisayaggāhakā, nissayavasena ceva sayañca attano nissayaṃ allīneyeva visaye viññāṇahetuttā.
ကိံ ပန တံ ယံ အညမညဿ အသာဓာရဏံ? ကမ္မမေဝ နေသံ ဝိသေသကာရဏံ။ တသ္မာ ကမ္မဝိသေသတော ဧတေသံ ဝိသေသော၊ န ဘူတဝိသေသတော။ ဘူတဝိသေသေ ဟိ သတိ ပသာဒောဝ နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သမာနာနဉှိ ပသာဒော၊ န ဝိသမာနာနန္တိ ပေါရာဏာ။ ဧဝံ ကမ္မေဝိသသတော ဝိသေသဝန္တေသု စ ဧတေသု စက္ခုသောတာနိ အသမ္ပတ္တဝိသယဂ္ဂါဟကာနိ အတ္တနော နိဿယံ အနလ္လီနနိဿယေ ဧဝ ဝိသယေ ဝိညာဏဟေတုတ္တာ။ ဃာနဇိဝှာကာယာ သမ္ပတ္တဝိသယဂ္ဂါဟကာ၊ နိဿယဝသေန စေဝ သယဉ္စ အတ္တနော နိဿယံ အလ္လီနေယေဝ ဝိသယေ ဝိညာဏဟေတုတ္တာ။
কিং পন তং যং অঞ্ঞমঞ্ঞস্স অসাধারণং? কম্মমেৰ নেসং ৰিসেসকারণং। তস্মা কম্মৰিসেসতো এতেসং ৰিসেসো, ন ভূতৰিসেসতো। ভূতৰিসেসে হি সতি পসাদোৰ নুপ্পজ্জতি। সমানানঞ্হি পসাদো, ন ৰিসমানানন্তি পোরাণা। এৰং কম্মেৰিসসতো ৰিসেসৰন্তেসু চ এতেসু চক্খুসোতানি অসম্পত্তৰিসযগ্গাহকানি অত্তনো নিস্সযং অনল্লীননিস্সযে এৰ ৰিসযে ৰিঞ্ঞাণহেতুত্তা। ঘানজিৰ্হাকাযা সম্পত্তৰিসযগ্গাহকা, নিস্সযৰসেন চেৰ সযঞ্চ অত্তনো নিস্সযং অল্লীনেযেৰ ৰিসযে ৰিঞ্ঞাণহেতুত্তা।
гим̣ бана д̇ам̣ яам̣ ан̃н̃аман̃н̃асса асаад̇хааран̣ам̣? гаммамзва нзсам̣ висзсагааран̣ам̣. д̇асмаа гаммависзсад̇о зд̇зсам̣ висзсо, на бхууд̇ависзсад̇о. бхууд̇ависзсз хи сад̇и басаад̣̇ова нуббаж̇ж̇ад̇и. самаанаанан̃хи басаад̣̇о, на висамаанаананд̇и бораан̣аа. звам̣ гаммзвисасад̇о висзсаванд̇зсу жа зд̇зсу жагкусод̇аани асамбад̇д̇ависаяаг̇г̇аахагаани ад̇д̇ано ниссаяам̣ аналлийнаниссаяз зва висаяз вин̃н̃аан̣ахзд̇уд̇д̇аа. гхаанаж̇ивхаагааяаа самбад̇д̇ависаяаг̇г̇аахагаа, ниссаяавасзна жзва саяан̃жа ад̇д̇ано ниссаяам̣ аллийнзязва висаяз вин̃н̃аан̣ахзд̇уд̇д̇аа.
किं पन तं यं अञ्‍ञमञ्‍ञस्स असाधारणं? कम्ममेव नेसं विसेसकारणं। तस्मा कम्मविसेसतो एतेसं विसेसो, न भूतविसेसतो। भूतविसेसे हि सति पसादोव नुप्पज्‍जति। समानानञ्हि पसादो, न विसमानानन्ति पोराणा। एवं कम्मेविससतो विसेसवन्तेसु च एतेसु चक्खुसोतानि असम्पत्तविसयग्गाहकानि अत्तनो निस्सयं अनल्‍लीननिस्सये एव विसये विञ्‍ञाणहेतुत्ता। घानजिव्हाकाया सम्पत्तविसयग्गाहका, निस्सयवसेन चेव सयञ्‍च अत्तनो निस्सयं अल्‍लीनेयेव विसये विञ्‍ञाणहेतुत्ता।
કિં પન તં યં અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ અસાધારણં? કમ્મમેવ નેસં વિસેસકારણં. તસ્મા કમ્મવિસેસતો એતેસં વિસેસો, ન ભૂતવિસેસતો. ભૂતવિસેસે હિ સતિ પસાદોવ નુપ્પજ્જતિ. સમાનાનઞ્હિ પસાદો, ન વિસમાનાનન્તિ પોરાણા. એવં કમ્મેવિસસતો વિસેસવન્તેસુ ચ એતેસુ ચક્ખુસોતાનિ અસમ્પત્તવિસયગ્ગાહકાનિ અત્તનો નિસ્સયં અનલ્લીનનિસ્સયે એવ વિસયે વિઞ્ઞાણહેતુત્તા. ઘાનજિવ્હાકાયા સમ્પત્તવિસયગ્ગાહકા, નિસ્સયવસેન ચેવ સયઞ્ચ અત્તનો નિસ્સયં અલ્લીનેયેવ વિસયે વિઞ્ઞાણહેતુત્તા.
ਕਿਂ ਪਨ ਤਂ ਯਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਸਾਧਾਰਣਂ? ਕਮ੍ਮਮੇવ ਨੇਸਂ વਿਸੇਸਕਾਰਣਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮવਿਸੇਸਤੋ ਏਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ, ਨ ਭੂਤવਿਸੇਸਤੋ। ਭੂਤવਿਸੇਸੇ ਹਿ ਸਤਿ ਪਸਾਦੋવ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸਮਾਨਾਨਞ੍ਹਿ ਪਸਾਦੋ, ਨ વਿਸਮਾਨਾਨਨ੍ਤਿ ਪੋਰਾਣਾ। ਏવਂ ਕਮ੍ਮੇવਿਸਸਤੋ વਿਸੇਸવਨ੍ਤੇਸੁ ਚ ਏਤੇਸੁ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਾਨਿ ਅਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਸਯਗ੍ਗਾਹਕਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਅਨਲ੍ਲੀਨਨਿਸ੍ਸਯੇ ਏવ વਿਸਯੇ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਤ੍ਤਾ। ਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤવਿਸਯਗ੍ਗਾਹਕਾ, ਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ ਚੇવ ਸਯਞ੍ਚ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਅਲ੍ਲੀਨੇਯੇવ વਿਸਯੇ વਿਞ੍ਞਾਣਹੇਤੁਤ੍ਤਾ।
កិំ បន តំ យំ អញ្ញមញ្ញស្ស អសាធារណំ? កម្មមេវ នេសំ វិសេសការណំ។ តស្មា កម្មវិសេសតោ ឯតេសំ វិសេសោ, ន ភូតវិសេសតោ។ ភូតវិសេសេ ហិ សតិ បសាទោវ នុប្បជ្ជតិ។ សមានានញ្ហិ បសាទោ, ន វិសមានានន្តិ បោរាណា។ ឯវំ កម្មេវិសសតោ វិសេសវន្តេសុ ច ឯតេសុ ចក្ខុសោតានិ អសម្បត្តវិសយគ្គាហកានិ អត្តនោ និស្សយំ អនល្លីននិស្សយេ ឯវ វិសយេ វិញ្ញាណហេតុត្តា។ ឃានជិវ្ហាកាយា សម្បត្តវិសយគ្គាហកា, និស្សយវសេន ចេវ សយញ្ច អត្តនោ និស្សយំ អល្លីនេយេវ វិសយេ វិញ្ញាណហេតុត្តា។
ಕಿಂ ಪನ ತಂ ಯಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಅಸಾಧಾರಣಂ? ಕಮ್ಮಮೇವ ನೇಸಂ ವಿಸೇಸಕಾರಣಂ। ತಸ್ಮಾ ಕಮ್ಮವಿಸೇಸತೋ ಏತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ, ನ ಭೂತವಿಸೇಸತೋ। ಭೂತವಿಸೇಸೇ ಹಿ ಸತಿ ಪಸಾದೋವ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸಮಾನಾನಞ್ಹಿ ಪಸಾದೋ, ನ ವಿಸಮಾನಾನನ್ತಿ ಪೋರಾಣಾ। ಏವಂ ಕಮ್ಮೇವಿಸಸತೋ ವಿಸೇಸವನ್ತೇಸು ಚ ಏತೇಸು ಚಕ್ಖುಸೋತಾನಿ ಅಸಮ್ಪತ್ತವಿಸಯಗ್ಗಾಹಕಾನಿ ಅತ್ತನೋ ನಿಸ್ಸಯಂ ಅನಲ್ಲೀನನಿಸ್ಸಯೇ ಏವ ವಿಸಯೇ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುತ್ತಾ। ಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯಾ ಸಮ್ಪತ್ತವಿಸಯಗ್ಗಾಹಕಾ, ನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ಚೇವ ಸಯಞ್ಚ ಅತ್ತನೋ ನಿಸ್ಸಯಂ ಅಲ್ಲೀನೇಯೇವ ವಿಸಯೇ ವಿಞ್ಞಾಣಹೇತುತ್ತಾ।
കിം പന തം യം അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ അസാധാരണം? കമ്മമേവ നേസം വിസേസകാരണം. തസ്മാ കമ്മവിസേസതോ ഏതേസം വിസേസോ, ന ഭൂതവിസേസതോ. ഭൂതവിസേസേ ഹി സതി പസാദോവ നുപ്പജ്ജതി. സമാനാനഞ്ഹി പസാദോ, ന വിസമാനാനന്തി പോരാണാ. ഏവം കമ്മേവിസസതോ വിസേസവന്തേസു ച ഏതേസു ചക്ഖുസോതാനി അസമ്പത്തവിസയഗ്ഗാഹകാനി അത്തനോ നിസ്സയം അനല്ലീനനിസ്സയേ ഏവ വിസയേ വിഞ്ഞാണഹേതുത്താ. ഘാനജിവ്ഹാകായാ സമ്പത്തവിസയഗ്ഗാഹകാ, നിസ്സയവസേന ചേവ സയഞ്ച അത്തനോ നിസ്സയം അല്ലീനേയേവ വിസയേ വിഞ്ഞാണഹേതുത്താ.
කිං පන තං යං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස අසාධාරණං? කම්‌මමෙව නෙසං විසෙසකාරණං. තස්‌මා කම්‌මවිසෙසතො එතෙසං විසෙසො, න භූතවිසෙසතො. භූතවිසෙසෙ හි සති පසාදොව නුප්‌පජ්‌ජති. සමානානඤ්‌හි පසාදො, න විසමානානන්‌ති පොරාණා. එවං කම්‌මෙවිසසතො විසෙසවන්‌තෙසු ච එතෙසු චක්‌ඛුසොතානි අසම්‌පත්‌තවිසයග්‌ගාහකානි අත්‌තනො නිස්‌සයං අනල්‌ලීනනිස්‌සයෙ එව විසයෙ විඤ්‌ඤාණහෙතුත්‌තා. ඝානජිව්‌හාකායා සම්‌පත්‌තවිසයග්‌ගාහකා, නිස්‌සයවසෙන චෙව සයඤ්‌ච අත්‌තනො නිස්‌සයං අල්‌ලීනෙයෙව විසයෙ විඤ්‌ඤාණහෙතුත්‌තා.
கிங் பன தங் யங் அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ அஸாதா⁴ரணங்? கம்மமேவ நேஸங் விஸேஸகாரணங். தஸ்மா கம்மவிஸேஸதோ ஏதேஸங் விஸேஸோ, ந பூ⁴தவிஸேஸதோ. பூ⁴தவிஸேஸே ஹி ஸதி பஸாதோ³வ நுப்பஜ்ஜதி. ஸமானானஞ்ஹி பஸாதோ³, ந விஸமானானந்தி போராணா. ஏவங் கம்மேவிஸஸதோ விஸேஸவந்தேஸு ச ஏதேஸு சக்கு²ஸோதானி அஸம்பத்தவிஸயக்³கா³ஹகானி அத்தனோ நிஸ்ஸயங் அனல்லீனநிஸ்ஸயே ஏவ விஸயே விஞ்ஞாணஹேதுத்தா. கா⁴னஜிவ்ஹாகாயா ஸம்பத்தவிஸயக்³கா³ஹகா, நிஸ்ஸயவஸேன சேவ ஸயஞ்ச அத்தனோ நிஸ்ஸயங் அல்லீனேயேவ விஸயே விஞ்ஞாணஹேதுத்தா.
కిం పన తం యం అఞ్ఞమఞ్ఞస్స అసాధారణం? కమ్మమేవ నేసం విసేసకారణం. తస్మా కమ్మవిసేసతో ఏతేసం విసేసో, న భూతవిసేసతో. భూతవిసేసే హి సతి పసాదోవ నుప్పజ్జతి. సమానానఞ్హి పసాదో, న విసమానానన్తి పోరాణా. ఏవం కమ్మేవిససతో విసేసవన్తేసు చ ఏతేసు చక్ఖుసోతాని అసమ్పత్తవిసయగ్గాహకాని అత్తనో నిస్సయం అనల్లీననిస్సయే ఏవ విసయే విఞ్ఞాణహేతుత్తా. ఘానజివ్హాకాయా సమ్పత్తవిసయగ్గాహకా, నిస్సయవసేన చేవ సయఞ్చ అత్తనో నిస్సయం అల్లీనేయేవ విసయే విఞ్ఞాణహేతుత్తా.
กิํ ปน ตํ ยํ อญฺญมญฺญสฺส อสาธารณํ? กมฺมเมว เนสํ วิเสสการณํฯ ตสฺมา กมฺมวิเสสโต เอเตสํ วิเสโส, น ภูตวิเสสโตฯ ภูตวิเสเส หิ สติ ปสาโทว นุปฺปชฺชติฯ สมานานญฺหิ ปสาโท, น วิสมานานนฺติ โปราณาฯ เอวํ กมฺเมวิสสโต วิเสสวนฺเตสุ จ เอเตสุ จกฺขุโสตานิ อสมฺปตฺตวิสยคฺคาหกานิ อตฺตโน นิสฺสยํ อนลฺลีนนิสฺสเย เอว วิสเย วิญฺญาณเหตุตฺตาฯ ฆานชิวฺหากายา สมฺปตฺตวิสยคฺคาหกา, นิสฺสยวเสน เจว สยญฺจ อตฺตโน นิสฺสยํ อลฺลีเนเยว วิสเย วิญฺญาณเหตุตฺตาฯ
ཀིཾ པ་ན ཏཾ ཡཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ? ཀ་མྨ་མེ་ཝ ནེ་སཾ ཝི་སེ་ས་ཀཱ་ར་ཎཾ། ཏ་སྨཱ ཀ་མྨ་ཝི་སེ་ས་ཏོ ཨེ་ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ, ན བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་ས་ཏོ། བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་སེ ཧི ས་ཏི པ་སཱ་དོ་ཝ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ས་མཱ་ནཱ་ན་ཉྷི པ་སཱ་དོ, ན ཝི་ས་མཱ་ནཱ་ན་ནྟི པོ་རཱ་ཎཱ། ཨེ་ཝཾ ཀ་མྨེ་ཝི་ས་ས་ཏོ ཝི་སེ་ས་ཝ་ནྟེ་སུ ཙ ཨེ་ཏེ་སུ ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏཱ་ནི ཨ་ས་མྤ་ཏྟ་ཝི་ས་ཡ་གྒཱ་ཧ་ཀཱ་ནི ཨ་ཏྟ་ནོ ནི་སྶ་ཡཾ ཨ་ན་ལླཱི་ན་ནི་སྶ་ཡེ ཨེ་ཝ ཝི་ས་ཡེ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཏྟཱ། གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡཱ ས་མྤ་ཏྟ་ཝི་ས་ཡ་གྒཱ་ཧ་ཀཱ, ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཝ ས་ཡ་ཉྩ ཨ་ཏྟ་ནོ ནི་སྶ་ཡཾ ཨ་ལླཱི་ནེ་ཡེ་ཝ ཝི་ས་ཡེ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཏྟཱ།
2,073
bodytext
Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘āpāthagatattāva ārammaṇaṃ sampattaṃ nāma. Candamaṇḍalasūriyamaṇḍalānañhi dvācattālīsayojanasahassamatthake ṭhitānaṃ vaṇṇo cakkhupasādaṃ ghaṭṭeti. So dūre ṭhatvā paññāyamānopi sampattoyeva nāma. Taṃgocarattā cakkhu sampattagocarameva nāma. Dūre rukkhaṃ chindantānampi, rajakānañca vatthaṃ dhovantānaṃ dūratova kāyavikāro paññāyati. Saddo pana dhātuparamparāya āgantvā sotaṃ ghaṭṭetvā saṇikaṃ vavatthānaṃ gacchatī’’ti vuttaṃ.
အဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘အာပါထဂတတ္တာဝ အာရမ္မဏံ သမ္ပတ္တံ နာမ။ စန္ဒမဏ္ဍလသူရိယမဏ္ဍလာနဉှိ ဒွာစတ္တာလီသယောဇနသဟဿမတ္ထကေ ဌိတာနံ ဝဏ္ဏော စက္ခုပသာဒံ ဃဋ္ဋေတိ။ သော ဒူရေ ဌတွာ ပညာယမာနောပိ သမ္ပတ္တောယေဝ နာမ။ တံဂေါစရတ္တာ စက္ခု သမ္ပတ္တဂေါစရမေဝ နာမ။ ဒူရေ ရုက္ခံ ဆိန္ဒန္တာနမ္ပိ၊ ရဇကာနဉ္စ ဝတ္ထံ ဓောဝန္တာနံ ဒူရတောဝ ကာယဝိကာရော ပညာယတိ။ သဒ္ဒော ပန ဓာတုပရမ္ပရာယ အာဂန္တွာ သောတံ ဃဋ္ဋေတွာ သဏိကံ ဝဝတ္ထာနံ ဂစ္ဆတီ’’တိ ဝုတ္တံ။
অট্ঠকথাযং পন ‘‘আপাথগতত্তাৰ আরম্মণং সম্পত্তং নাম। চন্দমণ্ডলসূরিযমণ্ডলানঞ্হি দ্ৰাচত্তালীসযোজনসহস্সমত্থকে ঠিতানং ৰণ্ণো চক্খুপসাদং ঘট্টেতি। সো দূরে ঠত্ৰা পঞ্ঞাযমানোপি সম্পত্তোযেৰ নাম। তংগোচরত্তা চক্খু সম্পত্তগোচরমেৰ নাম। দূরে রুক্খং ছিন্দন্তানম্পি, রজকানঞ্চ ৰত্থং ধোৰন্তানং দূরতোৰ কাযৰিকারো পঞ্ঞাযতি। সদ্দো পন ধাতুপরম্পরায আগন্ত্ৰা সোতং ঘট্টেত্ৰা সণিকং ৰৰত্থানং গচ্ছতী’’তি ৰুত্তং।
адтагат̇ааяам̣ бана ‘‘аабаат̇аг̇ад̇ад̇д̇аава аарамман̣ам̣ самбад̇д̇ам̣ наама. жанд̣̇аман̣д̣аласуурияаман̣д̣алаанан̃хи д̣̇ваажад̇д̇аалийсаяож̇анасахассамад̇т̇агз тид̇аанам̣ ван̣н̣о жагкубасаад̣̇ам̣ гхаддзд̇и. со д̣̇уурз тад̇ваа бан̃н̃ааяамааноби самбад̇д̇оязва наама. д̇ам̣г̇ожарад̇д̇аа жагку самбад̇д̇аг̇ожарамзва наама. д̣̇уурз ругкам̣ чинд̣̇анд̇аанамби, раж̇агаанан̃жа вад̇т̇ам̣ д̇хованд̇аанам̣ д̣̇уурад̇ова гааяавигааро бан̃н̃ааяад̇и. сад̣̇д̣̇о бана д̇хаад̇убарамбарааяа ааг̇анд̇ваа сод̇ам̣ гхаддзд̇ваа сан̣игам̣ вавад̇т̇аанам̣ г̇ажчад̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣.
अट्ठकथायं पन ‘‘आपाथगतत्ताव आरम्मणं सम्पत्तं नाम। चन्दमण्डलसूरियमण्डलानञ्हि द्वाचत्तालीसयोजनसहस्समत्थके ठितानं वण्णो चक्खुपसादं घट्टेति। सो दूरे ठत्वा पञ्‍ञायमानोपि सम्पत्तोयेव नाम। तंगोचरत्ता चक्खु सम्पत्तगोचरमेव नाम। दूरे रुक्खं छिन्दन्तानम्पि, रजकानञ्‍च वत्थं धोवन्तानं दूरतोव कायविकारो पञ्‍ञायति। सद्दो पन धातुपरम्पराय आगन्त्वा सोतं घट्टेत्वा सणिकं ववत्थानं गच्छती’’ति वुत्तं।
અટ્ઠકથાયં પન ‘‘આપાથગતત્તાવ આરમ્મણં સમ્પત્તં નામ. ચન્દમણ્ડલસૂરિયમણ્ડલાનઞ્હિ દ્વાચત્તાલીસયોજનસહસ્સમત્થકે ઠિતાનં વણ્ણો ચક્ખુપસાદં ઘટ્ટેતિ. સો દૂરે ઠત્વા પઞ્ઞાયમાનોપિ સમ્પત્તોયેવ નામ. તંગોચરત્તા ચક્ખુ સમ્પત્તગોચરમેવ નામ. દૂરે રુક્ખં છિન્દન્તાનમ્પિ, રજકાનઞ્ચ વત્થં ધોવન્તાનં દૂરતોવ કાયવિકારો પઞ્ઞાયતિ. સદ્દો પન ધાતુપરમ્પરાય આગન્ત્વા સોતં ઘટ્ટેત્વા સણિકં વવત્થાનં ગચ્છતી’’તિ વુત્તં.
ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘ਆਪਾਥਗਤਤ੍ਤਾવ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਂ ਨਾਮ। ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਾਨਞ੍ਹਿ ਦ੍વਾਚਤ੍ਤਾਲੀਸਯੋਜਨਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਥਕੇ ਠਿਤਾਨਂ વਣ੍ਣੋ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟੇਤਿ। ਸੋ ਦੂਰੇ ਠਤ੍વਾ ਪਞ੍ਞਾਯਮਾਨੋਪਿ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋਯੇવ ਨਾਮ। ਤਂਗੋਚਰਤ੍ਤਾ ਚਕ੍ਖੁ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰਮੇવ ਨਾਮ। ਦੂਰੇ ਰੁਕ੍ਖਂ ਛਿਨ੍ਦਨ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ, ਰਜਕਾਨਞ੍ਚ વਤ੍ਥਂ ਧੋવਨ੍ਤਾਨਂ ਦੂਰਤੋવ ਕਾਯવਿਕਾਰੋ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਸਦ੍ਦੋ ਪਨ ਧਾਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੋਤਂ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਸਣਿਕਂ વવਤ੍ਥਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
អដ្ឋកថាយំ បន ‘‘អាបាថគតត្តាវ អារម្មណំ សម្បត្តំ នាម។ ចន្ទមណ្ឌលសូរិយមណ្ឌលានញ្ហិ ទ្វាចត្តាលីសយោជនសហស្សមត្ថកេ ឋិតានំ វណ្ណោ ចក្ខុបសាទំ ឃដ្ដេតិ។ សោ ទូរេ ឋត្វា បញ្ញាយមានោបិ សម្បត្តោយេវ នាម។ តំគោចរត្តា ចក្ខុ សម្បត្តគោចរមេវ នាម។ ទូរេ រុក្ខំ ឆិន្ទន្តានម្បិ, រជកានញ្ច វត្ថំ ធោវន្តានំ ទូរតោវ កាយវិការោ បញ្ញាយតិ។ សទ្ទោ បន ធាតុបរម្បរាយ អាគន្ត្វា សោតំ ឃដ្ដេត្វា សណិកំ វវត្ថានំ គច្ឆតី’’តិ វុត្តំ។
ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ‘‘ಆಪಾಥಗತತ್ತಾವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಪತ್ತಂ ನಾಮ। ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಾನಞ್ಹಿ ದ್ವಾಚತ್ತಾಲೀಸಯೋಜನಸಹಸ್ಸಮತ್ಥಕೇ ಠಿತಾನಂ ವಣ್ಣೋ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇತಿ। ಸೋ ದೂರೇ ಠತ್ವಾ ಪಞ್ಞಾಯಮಾನೋಪಿ ಸಮ್ಪತ್ತೋಯೇವ ನಾಮ। ತಂಗೋಚರತ್ತಾ ಚಕ್ಖು ಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರಮೇವ ನಾಮ। ದೂರೇ ರುಕ್ಖಂ ಛಿನ್ದನ್ತಾನಮ್ಪಿ, ರಜಕಾನಞ್ಚ ವತ್ಥಂ ಧೋವನ್ತಾನಂ ದೂರತೋವ ಕಾಯವಿಕಾರೋ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಸದ್ದೋ ಪನ ಧಾತುಪರಮ್ಪರಾಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೋತಂ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಸಣಿಕಂ ವವತ್ಥಾನಂ ಗಚ್ಛತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।
അട്ഠകഥായം പന ‘‘ആപാഥഗതത്താവ ആരമ്മണം സമ്പത്തം നാമ. ചന്ദമണ്ഡലസൂരിയമണ്ഡലാനഞ്ഹി ദ്വാചത്താലീസയോജനസഹസ്സമത്ഥകേ ഠിതാനം വണ്ണോ ചക്ഖുപസാദം ഘട്ടേതി. സോ ദൂരേ ഠത്വാ പഞ്ഞായമാനോപി സമ്പത്തോയേവ നാമ. തംഗോചരത്താ ചക്ഖു സമ്പത്തഗോചരമേവ നാമ. ദൂരേ രുക്ഖം ഛിന്ദന്താനമ്പി, രജകാനഞ്ച വത്ഥം ധോവന്താനം ദൂരതോവ കായവികാരോ പഞ്ഞായതി. സദ്ദോ പന ധാതുപരമ്പരായ ആഗന്ത്വാ സോതം ഘട്ടെത്വാ സണികം വവത്ഥാനം ഗച്ഛതീ’’തി വുത്തം.
අට්‌ඨකථායං පන ‘‘ආපාථගතත්‌තාව ආරම්‌මණං සම්‌පත්‌තං නාම. චන්‌දමණ්‌ඩලසූරියමණ්‌ඩලානඤ්‌හි ද්‌වාචත්‌තාලීසයොජනසහස්‌සමත්‌ථකෙ ඨිතානං වණ්‌ණො චක්‌ඛුපසාදං ඝට්‌ටෙති. සො දූරෙ ඨත්‌වා පඤ්‌ඤායමානොපි සම්‌පත්‌තොයෙව නාම. තංගොචරත්‌තා චක්‌ඛු සම්‌පත්‌තගොචරමෙව නාම. දූරෙ රුක්‌ඛං ඡින්‌දන්‌තානම්‌පි, රජකානඤ්‌ච වත්‌ථං ධොවන්‌තානං දූරතොව කායවිකාරො පඤ්‌ඤායති. සද්‌දො පන ධාතුපරම්‌පරාය ආගන්‌ත්‌වා සොතං ඝට්‌ටෙත්‌වා සණිකං වවත්‌ථානං ගච්‌ඡතී’’ති වුත්‌තං.
அட்ட²கதா²யங் பன ‘‘ஆபாத²க³தத்தாவ ஆரம்மணங் ஸம்பத்தங் நாம. சந்த³மண்ட³லஸூரியமண்ட³லானஞ்ஹி த்³வாசத்தாலீஸயோஜனஸஹஸ்ஸமத்த²கே டி²தானங் வண்ணோ சக்கு²பஸாத³ங் க⁴ட்டேதி. ஸோ தூ³ரே ட²த்வா பஞ்ஞாயமானோபி ஸம்பத்தோயேவ நாம. தங்கோ³சரத்தா சக்கு² ஸம்பத்தகோ³சரமேவ நாம. தூ³ரே ருக்க²ங் சி²ந்த³ந்தானம்பி, ரஜகானஞ்ச வத்த²ங் தோ⁴வந்தானங் தூ³ரதோவ காயவிகாரோ பஞ்ஞாயதி. ஸத்³தோ³ பன தா⁴துபரம்பராய ஆக³ந்த்வா ஸோதங் க⁴ட்டெத்வா ஸணிகங் வவத்தா²னங் க³ச்ச²தீ’’தி வுத்தங்.
అట్ఠకథాయం పన ‘‘ఆపాథగతత్తావ ఆరమ్మణం సమ్పత్తం నామ. చన్దమణ్డలసూరియమణ్డలానఞ్హి ద్వాచత్తాలీసయోజనసహస్సమత్థకే ఠితానం వణ్ణో చక్ఖుపసాదం ఘట్టేతి. సో దూరే ఠత్వా పఞ్ఞాయమానోపి సమ్పత్తోయేవ నామ. తంగోచరత్తా చక్ఖు సమ్పత్తగోచరమేవ నామ. దూరే రుక్ఖం ఛిన్దన్తానమ్పి, రజకానఞ్చ వత్థం ధోవన్తానం దూరతోవ కాయవికారో పఞ్ఞాయతి. సద్దో పన ధాతుపరమ్పరాయ ఆగన్త్వా సోతం ఘట్టేత్వా సణికం వవత్థానం గచ్ఛతీ’’తి వుత్తం.
อฏฺฐกถายํ ปน ‘‘อาปาถคตตฺตาว อารมฺมณํ สมฺปตฺตํ นามฯ จนฺทมณฺฑลสูริยมณฺฑลานญฺหิ ทฺวาจตฺตาลีสโยชนสหสฺสมตฺถเก ฐิตานํ วณฺโณ จกฺขุปสาทํ ฆฏฺเฏติฯ โส ทูเร ฐตฺวา ปญฺญายมาโนปิ สมฺปตฺโตเยว นามฯ ตํโคจรตฺตา จกฺขุ สมฺปตฺตโคจรเมว นามฯ ทูเร รุกฺขํ ฉินฺทนฺตานมฺปิ, รชกานญฺจ วตฺถํ โธวนฺตานํ ทูรโตว กายวิกาโร ปญฺญายติฯ สทฺโท ปน ธาตุปรมฺปราย อาคนฺตฺวา โสตํ ฆฏฺเฏตฺวา สณิกํ ววตฺถานํ คจฺฉตี’’ติ วุตฺตํฯ
ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ‘‘ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏ་ཏྟཱ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྤ་ཏྟཾ ནཱ་མ། ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལཱ་ན་ཉྷི དྭཱ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཡོ་ཛ་ན་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྠ་ཀེ ཋི་ཏཱ་ནཾ ཝ་ཎྞོ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚེ་ཏི། སོ དཱུ་རེ ཋ་ཏྭཱ པ་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ནོ་པི ས་མྤ་ཏྟོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ཏཾ་གོ་ཙ་ར་ཏྟཱ ཙ་ཀྑུ ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་ར་མེ་ཝ ནཱ་མ། དཱུ་རེ རུ་ཀྑཾ ཚི་ནྡ་ནྟཱ་ན་མྤི, ར་ཛ་ཀཱ་ན་ཉྩ ཝ་ཏྠཾ དྷོ་ཝ་ནྟཱ་ནཾ དཱུ་ར་ཏོ་ཝ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཀཱ་རོ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ས་དྡོ པ་ན དྷཱ་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སོ་ཏཾ གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ས་ཎི་ཀཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,074
bodytext
Tattha kiñcāpi āpāthagatattā ārammaṇaṃ sampattanti vuttaṃ, candamaṇḍalādivaṇṇo pana cakkhuṃ asampatto dūre ṭhitova paññāyati. Saddopi sace saṇikaṃ āgaccheyya, dūre uppanno cirena suyyeyya, paramparaghaṭṭanāya ca āgantvā sotaṃ ghaṭṭento asukadisāya nāmāti na paññāyeyya. Tasmā asampattagocarāneva tāni.
တတ္ထ ကိဉ္စာပိ အာပါထဂတတ္တာ အာရမ္မဏံ သမ္ပတ္တန္တိ ဝုတ္တံ၊ စန္ဒမဏ္ဍလာဒိဝဏ္ဏော ပန စက္ခုံ အသမ္ပတ္တော ဒူရေ ဌိတောဝ ပညာယတိ။ သဒ္ဒောပိ သစေ သဏိကံ အာဂစ္ဆေယျ၊ ဒူရေ ဥပ္ပန္နော စိရေန သုယျေယျ၊ ပရမ္ပရဃဋ္ဋနာယ စ အာဂန္တွာ သောတံ ဃဋ္ဋေန္တော အသုကဒိသာယ နာမာတိ န ပညာယေယျ။ တသ္မာ အသမ္ပတ္တဂေါစရာနေဝ တာနိ။
তত্থ কিঞ্চাপি আপাথগতত্তা আরম্মণং সম্পত্তন্তি ৰুত্তং, চন্দমণ্ডলাদিৰণ্ণো পন চক্খুং অসম্পত্তো দূরে ঠিতোৰ পঞ্ঞাযতি। সদ্দোপি সচে সণিকং আগচ্ছেয্য, দূরে উপ্পন্নো চিরেন সুয্যেয্য, পরম্পরঘট্টনায চ আগন্ত্ৰা সোতং ঘট্টেন্তো অসুকদিসায নামাতি ন পঞ্ঞাযেয্য। তস্মা অসম্পত্তগোচরানেৰ তানি।
д̇ад̇т̇а гин̃жааби аабаат̇аг̇ад̇ад̇д̇аа аарамман̣ам̣ самбад̇д̇анд̇и вуд̇д̇ам̣, жанд̣̇аман̣д̣алаад̣̇иван̣н̣о бана жагкум̣ асамбад̇д̇о д̣̇уурз тид̇ова бан̃н̃ааяад̇и. сад̣̇д̣̇оби сажз сан̣игам̣ ааг̇ажчзяяа, д̣̇уурз уббанно жирзна суяязяяа, барамбарагхадданааяа жа ааг̇анд̇ваа сод̇ам̣ гхаддзнд̇о асугад̣̇исааяа наамаад̇и на бан̃н̃ааязяяа. д̇асмаа асамбад̇д̇аг̇ожараанзва д̇аани.
तत्थ किञ्‍चापि आपाथगतत्ता आरम्मणं सम्पत्तन्ति वुत्तं, चन्दमण्डलादिवण्णो पन चक्खुं असम्पत्तो दूरे ठितोव पञ्‍ञायति। सद्दोपि सचे सणिकं आगच्छेय्य, दूरे उप्पन्‍नो चिरेन सुय्येय्य, परम्परघट्टनाय च आगन्त्वा सोतं घट्टेन्तो असुकदिसाय नामाति न पञ्‍ञायेय्य। तस्मा असम्पत्तगोचरानेव तानि।
તત્થ કિઞ્ચાપિ આપાથગતત્તા આરમ્મણં સમ્પત્તન્તિ વુત્તં, ચન્દમણ્ડલાદિવણ્ણો પન ચક્ખું અસમ્પત્તો દૂરે ઠિતોવ પઞ્ઞાયતિ. સદ્દોપિ સચે સણિકં આગચ્છેય્ય, દૂરે ઉપ્પન્નો ચિરેન સુય્યેય્ય, પરમ્પરઘટ્ટનાય ચ આગન્ત્વા સોતં ઘટ્ટેન્તો અસુકદિસાય નામાતિ ન પઞ્ઞાયેય્ય. તસ્મા અસમ્પત્તગોચરાનેવ તાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਆਪਾਥਗਤਤ੍ਤਾ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਾਦਿવਣ੍ਣੋ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁਂ ਅਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ ਦੂਰੇ ਠਿਤੋવ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਸਦ੍ਦੋਪਿ ਸਚੇ ਸਣਿਕਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਦੂਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚਿਰੇਨ ਸੁਯ੍ਯੇਯ੍ਯ, ਪਰਮ੍ਪਰਘਟ੍ਟਨਾਯ ਚ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੋਤਂ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ ਅਸੁਕਦਿਸਾਯ ਨਾਮਾਤਿ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯੇਯ੍ਯ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰਾਨੇવ ਤਾਨਿ।
តត្ថ កិញ្ចាបិ អាបាថគតត្តា អារម្មណំ សម្បត្តន្តិ វុត្តំ, ចន្ទមណ្ឌលាទិវណ្ណោ បន ចក្ខុំ អសម្បត្តោ ទូរេ ឋិតោវ បញ្ញាយតិ។ សទ្ទោបិ សចេ សណិកំ អាគច្ឆេយ្យ, ទូរេ ឧប្បន្នោ ចិរេន សុយ្យេយ្យ, បរម្បរឃដ្ដនាយ ច អាគន្ត្វា សោតំ ឃដ្ដេន្តោ អសុកទិសាយ នាមាតិ ន បញ្ញាយេយ្យ។ តស្មា អសម្បត្តគោចរានេវ តានិ។
ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಆಪಾಥಗತತ್ತಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಪತ್ತನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಾದಿವಣ್ಣೋ ಪನ ಚಕ್ಖುಂ ಅಸಮ್ಪತ್ತೋ ದೂರೇ ಠಿತೋವ ಪಞ್ಞಾಯತಿ। ಸದ್ದೋಪಿ ಸಚೇ ಸಣಿಕಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ದೂರೇ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಚಿರೇನ ಸುಯ್ಯೇಯ್ಯ, ಪರಮ್ಪರಘಟ್ಟನಾಯ ಚ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೋತಂ ಘಟ್ಟೇನ್ತೋ ಅಸುಕದಿಸಾಯ ನಾಮಾತಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯೇಯ್ಯ। ತಸ್ಮಾ ಅಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರಾನೇವ ತಾನಿ।
തത്ഥ കിഞ്ചാപി ആപാഥഗതത്താ ആരമ്മണം സമ്പത്തന്തി വുത്തം, ചന്ദമണ്ഡലാദിവണ്ണോ പന ചക്ഖും അസമ്പത്തോ ദൂരേ ഠിതോവ പഞ്ഞായതി. സദ്ദോപി സചേ സണികം ആഗച്ഛെയ്യ, ദൂരേ ഉപ്പന്നോ ചിരേന സുയ്യെയ്യ, പരമ്പരഘട്ടനായ ച ആഗന്ത്വാ സോതം ഘട്ടെന്തോ അസുകദിസായ നാമാതി ന പഞ്ഞായെയ്യ. തസ്മാ അസമ്പത്തഗോചരാനേവ താനി.
තත්‌ථ කිඤ්‌චාපි ආපාථගතත්‌තා ආරම්‌මණං සම්‌පත්‌තන්‌ති වුත්‌තං, චන්‌දමණ්‌ඩලාදිවණ්‌ණො පන චක්‌ඛුං අසම්‌පත්‌තො දූරෙ ඨිතොව පඤ්‌ඤායති. සද්‌දොපි සචෙ සණිකං ආගච්‌ඡෙය්‍ය, දූරෙ උප්‌පන්‌නො චිරෙන සුය්‍යෙය්‍ය, පරම්‌පරඝට්‌ටනාය ච ආගන්‌ත්‌වා සොතං ඝට්‌ටෙන්‌තො අසුකදිසාය නාමාති න පඤ්‌ඤායෙය්‍ය. තස්‌මා අසම්‌පත්‌තගොචරානෙව තානි.
தத்த² கிஞ்சாபி ஆபாத²க³தத்தா ஆரம்மணங் ஸம்பத்தந்தி வுத்தங், சந்த³மண்ட³லாதி³வண்ணோ பன சக்கு²ங் அஸம்பத்தோ தூ³ரே டி²தோவ பஞ்ஞாயதி. ஸத்³தோ³பி ஸசே ஸணிகங் ஆக³ச்செ²ய்ய, தூ³ரே உப்பன்னோ சிரேன ஸுய்யெய்ய, பரம்பரக⁴ட்டனாய ச ஆக³ந்த்வா ஸோதங் க⁴ட்டெந்தோ அஸுகதி³ஸாய நாமாதி ந பஞ்ஞாயெய்ய. தஸ்மா அஸம்பத்தகோ³சரானேவ தானி.
తత్థ కిఞ్చాపి ఆపాథగతత్తా ఆరమ్మణం సమ్పత్తన్తి వుత్తం, చన్దమణ్డలాదివణ్ణో పన చక్ఖుం అసమ్పత్తో దూరే ఠితోవ పఞ్ఞాయతి. సద్దోపి సచే సణికం ఆగచ్ఛేయ్య, దూరే ఉప్పన్నో చిరేన సుయ్యేయ్య, పరమ్పరఘట్టనాయ చ ఆగన్త్వా సోతం ఘట్టేన్తో అసుకదిసాయ నామాతి న పఞ్ఞాయేయ్య. తస్మా అసమ్పత్తగోచరానేవ తాని.
ตตฺถ กิญฺจาปิ อาปาถคตตฺตา อารมฺมณํ สมฺปตฺตนฺติ วุตฺตํ, จนฺทมณฺฑลาทิวณฺโณ ปน จกฺขุํ อสมฺปตฺโต ทูเร ฐิโตว ปญฺญายติฯ สทฺโทปิ สเจ สณิกํ อาคจฺเฉยฺย, ทูเร อุปฺปนฺโน จิเรน สุยฺเยยฺย, ปรมฺปรฆฏฺฏนาย จ อาคนฺตฺวา โสตํ ฆฏฺเฏนฺโต อสุกทิสาย นามาติ น ปญฺญาเยยฺยฯ ตสฺมา อสมฺปตฺตโคจราเนว ตานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྤ་ཏྟ་ནྟི ཝུ་ཏྟཾ, ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལཱ་དི་ཝ་ཎྞོ པ་ན ཙ་ཀྑུཾ ཨ་ས་མྤ་ཏྟོ དཱུ་རེ ཋི་ཏོ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ས་དྡོ་པི ས་ཙེ ས་ཎི་ཀཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, དཱུ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣོ ཙི་རེ་ན སུ་ཡྻེ་ཡྻ, པ་ར་མྤ་ར་གྷ་ཊྚ་ནཱ་ཡ ཙ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སོ་ཏཾ གྷ་ཊྚེ་ནྟོ ཨ་སུ་ཀ་དི་སཱ་ཡ ནཱ་མཱ་ཏི ན པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཡྻ། ཏ་སྨཱ ཨ་ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་རཱ་ནེ་ཝ ཏཱ་ནི།
2,075
bodytext
Ahiādisamānāni cetāni. Yathā hi ahi nāma bahi sittasammaṭṭhaṭṭhāne nābhiramati, saṅkāraṭṭhānatiṇapaṇṇagahanavammikāniyeva pana pavisitvā nipannakāle abhiramati, ekaggataṃ āpajjati, evameva cakkhupetaṃ visamajjhāsayaṃ maṭṭhesu suvaṇṇabhittiādīsu nābhiramati, oloketumpi na icchati, rūpacittapupphalatādicittesuyeva pana abhiramati. Tādisesu hi ṭhānesu cakkhumhi appahonte mukhampi vivaritvā oloketukāmā honti.
အဟိအာဒိသမာနာနိ စေတာနိ။ ယထာ ဟိ အဟိ နာမ ဗဟိ သိတ္တသမ္မဋ္ဌဋ္ဌာနေ နာဘိရမတိ၊ သင်္ကာရဋ္ဌာနတိဏပဏ္ဏဂဟနဝမ္မိကာနိယေဝ ပန ပဝိသိတွာ နိပန္နကာလေ အဘိရမတိ၊ ဧကဂ္ဂတံ အာပဇ္ဇတိ၊ ဧဝမေဝ စက္ခုပေတံ ဝိသမဇ္ဈာသယံ မဋ္ဌေသု သုဝဏ္ဏဘိတ္တိအာဒီသု နာဘိရမတိ၊ ဩလောကေတုမ္ပိ န ဣစ္ဆတိ၊ ရူပစိတ္တပုပ္ဖလတာဒိစိတ္တေသုယေဝ ပန အဘိရမတိ။ တာဒိသေသု ဟိ ဌာနေသု စက္ခုမှိ အပ္ပဟောန္တေ မုခမ္ပိ ဝိဝရိတွာ ဩလောကေတုကာမာ ဟောန္တိ။
অহিআদিসমানানি চেতানি। যথা হি অহি নাম বহি সিত্তসম্মট্ঠট্ঠানে নাভিরমতি, সঙ্কারট্ঠানতিণপণ্ণগহনৰম্মিকানিযেৰ পন পৰিসিত্ৰা নিপন্নকালে অভিরমতি, একগ্গতং আপজ্জতি, এৰমেৰ চক্খুপেতং ৰিসমজ্ঝাসযং মট্ঠেসু সুৰণ্ণভিত্তিআদীসু নাভিরমতি, ওলোকেতুম্পি ন ইচ্ছতি, রূপচিত্তপুপ্ফলতাদিচিত্তেসুযেৰ পন অভিরমতি। তাদিসেসু হি ঠানেসু চক্খুম্হি অপ্পহোন্তে মুখম্পি ৰিৰরিত্ৰা ওলোকেতুকামা হোন্তি।
ахиаад̣̇исамаанаани жзд̇аани. яат̇аа хи ахи наама б̣ахи сид̇д̇асаммадтадтаанз наабхирамад̇и, сан̇гаарадтаанад̇ин̣абан̣н̣аг̇аханаваммигааниязва бана бависид̇ваа нибаннагаалз абхирамад̇и, згаг̇г̇ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и, звамзва жагкубзд̇ам̣ висамаж̇жхаасаяам̣ мадтзсу суван̣н̣абхид̇д̇иаад̣̇ийсу наабхирамад̇и, ологзд̇умби на ижчад̇и, руубажид̇д̇абубпалад̇аад̣̇ижид̇д̇зсуязва бана абхирамад̇и. д̇аад̣̇исзсу хи таанзсу жагкумхи аббахонд̇з мукамби виварид̇ваа ологзд̇угаамаа хонд̇и.
अहिआदिसमानानि चेतानि। यथा हि अहि नाम बहि सित्तसम्मट्ठट्ठाने नाभिरमति, सङ्कारट्ठानतिणपण्णगहनवम्मिकानियेव पन पविसित्वा निपन्‍नकाले अभिरमति, एकग्गतं आपज्‍जति, एवमेव चक्खुपेतं विसमज्झासयं मट्ठेसु सुवण्णभित्तिआदीसु नाभिरमति, ओलोकेतुम्पि न इच्छति, रूपचित्तपुप्फलतादिचित्तेसुयेव पन अभिरमति। तादिसेसु हि ठानेसु चक्खुम्हि अप्पहोन्ते मुखम्पि विवरित्वा ओलोकेतुकामा होन्ति।
અહિઆદિસમાનાનિ ચેતાનિ. યથા હિ અહિ નામ બહિ સિત્તસમ્મટ્ઠટ્ઠાને નાભિરમતિ, સઙ્કારટ્ઠાનતિણપણ્ણગહનવમ્મિકાનિયેવ પન પવિસિત્વા નિપન્નકાલે અભિરમતિ, એકગ્ગતં આપજ્જતિ, એવમેવ ચક્ખુપેતં વિસમજ્ઝાસયં મટ્ઠેસુ સુવણ્ણભિત્તિઆદીસુ નાભિરમતિ, ઓલોકેતુમ્પિ ન ઇચ્છતિ, રૂપચિત્તપુપ્ફલતાદિચિત્તેસુયેવ પન અભિરમતિ. તાદિસેસુ હિ ઠાનેસુ ચક્ખુમ્હિ અપ્પહોન્તે મુખમ્પિ વિવરિત્વા ઓલોકેતુકામા હોન્તિ.
ਅਹਿਆਦਿਸਮਾਨਾਨਿ ਚੇਤਾਨਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਅਹਿ ਨਾਮ ਬਹਿ ਸਿਤ੍ਤਸਮ੍ਮਟ੍ਠਟ੍ਠਾਨੇ ਨਾਭਿਰਮਤਿ, ਸਙ੍ਕਾਰਟ੍ਠਾਨਤਿਣਪਣ੍ਣਗਹਨવਮ੍ਮਿਕਾਨਿਯੇવ ਪਨ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਪਨ੍ਨਕਾਲੇ ਅਭਿਰਮਤਿ, ਏਕਗ੍ਗਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਏવਮੇવ ਚਕ੍ਖੁਪੇਤਂ વਿਸਮਜ੍ਝਾਸਯਂ ਮਟ੍ਠੇਸੁ ਸੁવਣ੍ਣਭਿਤ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਨਾਭਿਰਮਤਿ, ਓਲੋਕੇਤੁਮ੍ਪਿ ਨ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਰੂਪਚਿਤ੍ਤਪੁਪ੍ਫਲਤਾਦਿਚਿਤ੍ਤੇਸੁਯੇવ ਪਨ ਅਭਿਰਮਤਿ। ਤਾਦਿਸੇਸੁ ਹਿ ਠਾਨੇਸੁ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿ ਅਪ੍ਪਹੋਨ੍ਤੇ ਮੁਖਮ੍ਪਿ વਿવਰਿਤ੍વਾ ਓਲੋਕੇਤੁਕਾਮਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।
អហិអាទិសមានានិ ចេតានិ។ យថា ហិ អហិ នាម ពហិ សិត្តសម្មដ្ឋដ្ឋានេ នាភិរមតិ, សង្ការដ្ឋានតិណបណ្ណគហនវម្មិកានិយេវ បន បវិសិត្វា និបន្នកាលេ អភិរមតិ, ឯកគ្គតំ អាបជ្ជតិ, ឯវមេវ ចក្ខុបេតំ វិសមជ្ឈាសយំ មដ្ឋេសុ សុវណ្ណភិត្តិអាទីសុ នាភិរមតិ, ឱលោកេតុម្បិ ន ឥច្ឆតិ, រូបចិត្តបុប្ផលតាទិចិត្តេសុយេវ បន អភិរមតិ។ តាទិសេសុ ហិ ឋានេសុ ចក្ខុម្ហិ អប្បហោន្តេ មុខម្បិ វិវរិត្វា ឱលោកេតុកាមា ហោន្តិ។
ಅಹಿಆದಿಸಮಾನಾನಿ ಚೇತಾನಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಅಹಿ ನಾಮ ಬಹಿ ಸಿತ್ತಸಮ್ಮಟ್ಠಟ್ಠಾನೇ ನಾಭಿರಮತಿ, ಸಙ್ಕಾರಟ್ಠಾನತಿಣಪಣ್ಣಗಹನವಮ್ಮಿಕಾನಿಯೇವ ಪನ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಪನ್ನಕಾಲೇ ಅಭಿರಮತಿ, ಏಕಗ್ಗತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಏವಮೇವ ಚಕ್ಖುಪೇತಂ ವಿಸಮಜ್ಝಾಸಯಂ ಮಟ್ಠೇಸು ಸುವಣ್ಣಭಿತ್ತಿಆದೀಸು ನಾಭಿರಮತಿ, ಓಲೋಕೇತುಮ್ಪಿ ನ ಇಚ್ಛತಿ, ರೂಪಚಿತ್ತಪುಪ್ಫಲತಾದಿಚಿತ್ತೇಸುಯೇವ ಪನ ಅಭಿರಮತಿ। ತಾದಿಸೇಸು ಹಿ ಠಾನೇಸು ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿ ಅಪ್ಪಹೋನ್ತೇ ಮುಖಮ್ಪಿ ವಿವರಿತ್ವಾ ಓಲೋಕೇತುಕಾಮಾ ಹೋನ್ತಿ।
അഹിആദിസമാനാനി ചേതാനി. യഥാ ഹി അഹി നാമ ബഹി സിത്തസമ്മട്ഠട്ഠാനേ നാഭിരമതി, സങ്കാരട്ഠാനതിണപണ്ണഗഹനവമ്മികാനിയേവ പന പവിസിത്വാ നിപന്നകാലേ അഭിരമതി, ഏകഗ്ഗതം ആപജ്ജതി, ഏവമേവ ചക്ഖുപേതം വിസമജ്ഝാസയം മട്ഠേസു സുവണ്ണഭിത്തിആദീസു നാഭിരമതി, ഓലോകേതുമ്പി ന ഇച്ഛതി, രൂപചിത്തപുപ്ഫലതാദിചിത്തേസുയേവ പന അഭിരമതി. താദിസേസു ഹി ഠാനേസു ചക്ഖുമ്ഹി അപ്പഹൊന്തേ മുഖമ്പി വിവരിത്വാ ഓലോകേതുകാമാ ഹൊന്തി.
අහිආදිසමානානි චෙතානි. යථා හි අහි නාම බහි සිත්‌තසම්‌මට්‌ඨට්‌ඨානෙ නාභිරමති, සඞ්‌කාරට්‌ඨානතිණපණ්‌ණගහනවම්‌මිකානියෙව පන පවිසිත්‌වා නිපන්‌නකාලෙ අභිරමති, එකග්‌ගතං ආපජ්‌ජති, එවමෙව චක්‌ඛුපෙතං විසමජ්‌ඣාසයං මට්‌ඨෙසු සුවණ්‌ණභිත්‌තිආදීසු නාභිරමති, ඔලොකෙතුම්‌පි න ඉච්‌ඡති, රූපචිත්‌තපුප්‌ඵලතාදිචිත්‌තෙසුයෙව පන අභිරමති. තාදිසෙසු හි ඨානෙසු චක්‌ඛුම්‌හි අප්‌පහොන්‌තෙ මුඛම්‌පි විවරිත්‌වා ඔලොකෙතුකාමා හොන්‌ති.
அஹிஆதி³ஸமானானி சேதானி. யதா² ஹி அஹி நாம ப³ஹி ஸித்தஸம்மட்ட²ட்டா²னே நாபி⁴ரமதி, ஸங்காரட்டா²னதிணபண்ணக³ஹனவம்மிகானியேவ பன பவிஸித்வா நிபன்னகாலே அபி⁴ரமதி, ஏகக்³க³தங் ஆபஜ்ஜதி, ஏவமேவ சக்கு²பேதங் விஸமஜ்ஜா²ஸயங் மட்டே²ஸு ஸுவண்ணபி⁴த்திஆதீ³ஸு நாபி⁴ரமதி, ஓலோகேதும்பி ந இச்ச²தி, ரூபசித்தபுப்ப²லதாதி³சித்தேஸுயேவ பன அபி⁴ரமதி. தாதி³ஸேஸு ஹி டா²னேஸு சக்கு²ம்ஹி அப்பஹொந்தே முக²ம்பி விவரித்வா ஓலோகேதுகாமா ஹொந்தி.
అహిఆదిసమానాని చేతాని. యథా హి అహి నామ బహి సిత్తసమ్మట్ఠట్ఠానే నాభిరమతి, సఙ్కారట్ఠానతిణపణ్ణగహనవమ్మికానియేవ పన పవిసిత్వా నిపన్నకాలే అభిరమతి, ఏకగ్గతం ఆపజ్జతి, ఏవమేవ చక్ఖుపేతం విసమజ్ఝాసయం మట్ఠేసు సువణ్ణభిత్తిఆదీసు నాభిరమతి, ఓలోకేతుమ్పి న ఇచ్ఛతి, రూపచిత్తపుప్ఫలతాదిచిత్తేసుయేవ పన అభిరమతి. తాదిసేసు హి ఠానేసు చక్ఖుమ్హి అప్పహోన్తే ముఖమ్పి వివరిత్వా ఓలోకేతుకామా హోన్తి.
อหิอาทิสมานานิ เจตานิฯ ยถา หิ อหิ นาม พหิ สิตฺตสมฺมฏฺฐฏฺฐาเน นาภิรมติ, สงฺการฏฺฐานติณปณฺณคหนวมฺมิกานิเยว ปน ปวิสิตฺวา นิปนฺนกาเล อภิรมติ, เอกคฺคตํ อาปชฺชติ, เอวเมว จกฺขุเปตํ วิสมชฺฌาสยํ มฏฺเฐสุ สุวณฺณภิตฺติอาทีสุ นาภิรมติ, โอโลเกตุมฺปิ น อิจฺฉติ, รูปจิตฺตปุปฺผลตาทิจิตฺเตสุเยว ปน อภิรมติฯ ตาทิเสสุ หิ ฐาเนสุ จกฺขุมฺหิ อปฺปโหนฺเต มุขมฺปิ วิวริตฺวา โอโลเกตุกามา โหนฺติฯ
ཨ་ཧི་ཨཱ་དི་ས་མཱ་ནཱ་ནི ཙེ་ཏཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཧི ཨ་ཧི ནཱ་མ བ་ཧི སི་ཏྟ་ས་མྨ་ཊྛ་ཊྛཱ་ནེ ནཱ་བྷི་ར་མ་ཏི, ས་ངྐཱ་ར་ཊྛཱ་ན་ཏི་ཎ་པ་ཎྞ་ག་ཧ་ན་ཝ་མྨི་ཀཱ་ནི་ཡེ་ཝ པ་ན པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ནི་པ་ནྣ་ཀཱ་ལེ ཨ་བྷི་ར་མ་ཏི, ཨེ་ཀ་གྒ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཙ་ཀྑུ་པེ་ཏཾ ཝི་ས་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ མ་ཊྛེ་སུ སུ་ཝ་ཎྞ་བྷི་ཏྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ནཱ་བྷི་ར་མ་ཏི, ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏུ་མྤི ན ཨི་ཙྪ་ཏི, རཱུ་པ་ཙི་ཏྟ་པུ་པྥ་ལ་ཏཱ་དི་ཙི་ཏྟེ་སུ་ཡེ་ཝ པ་ན ཨ་བྷི་ར་མ་ཏི། ཏཱ་དི་སེ་སུ ཧི ཋཱ་ནེ་སུ ཙ་ཀྑུ་མྷི ཨ་པྤ་ཧོ་ནྟེ མུ་ཁ་མྤི ཝི་ཝ་རི་ཏྭཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏུ་ཀཱ་མཱ ཧོ་ནྟི།
2,076
bodytext
Susumāropi bahi nikkhanto gahetabbaṃ na passati, akkhīni nimmīletvāva carati. Yadā pana byāmasatamattaṃ udakaṃ ogāhitvā bilaṃ pavisitvā nipanno hoti, tadā tassa cittaṃ ekaggaṃ hoti sukhaṃ supati, evameva sotaṃ tampe bilajjhāsayaṃ ākāsasannissitaṃ kaṇṇacchiddakūpakeyeva ajjhāsayaṃ karoti. Kaṇṇacchiddākāsoyeva tassa saddasavane paccayo hoti. Ajaṭākāsopi vaṭṭatiyeva. Antoleṇasmiñhi sajjhāye kariyamāne na leṇacchadanaṃ bhinditvā saddo bahi nikkhamati, dvāravātapānacchiddehi pana nikkhamitvā dhātuparamparāyeva ghaṭṭento gantvā sotapasādaṃ ghaṭṭeti. Atha tasmiṃ kāle ‘asuko nāma sajjhāyatī’ti leṇapiṭṭhe nisinnā jānanti.
သုသုမာရောပိ ဗဟိ နိက္ခန္တော ဂဟေတဗ္ဗံ န ပဿတိ၊ အက္ခီနိ နိမ္မီလေတွာဝ စရတိ။ ယဒာ ပန ဗျာမသတမတ္တံ ဥဒကံ ဩဂါဟိတွာ ဗိလံ ပဝိသိတွာ နိပန္နော ဟောတိ၊ တဒာ တဿ စိတ္တံ ဧကဂ္ဂံ ဟောတိ သုခံ သုပတိ၊ ဧဝမေဝ သောတံ တမ္ပေ ဗိလဇ္ဈာသယံ အာကာသသန္နိဿိတံ ကဏ္ဏစ္ဆိဒ္ဒကူပကေယေဝ အဇ္ဈာသယံ ကရောတိ။ ကဏ္ဏစ္ဆိဒ္ဒာကာသောယေဝ တဿ သဒ္ဒသဝနေ ပစ္စယော ဟောတိ။ အဇဋာကာသောပိ ဝဋ္ဋတိယေဝ။ အန္တောလေဏသ္မိဉှိ သဇ္ဈာယေ ကရိယမာနေ န လေဏစ္ဆဒနံ ဘိန္ဒိတွာ သဒ္ဒော ဗဟိ နိက္ခမတိ၊ ဒွာရဝါတပါနစ္ဆိဒ္ဒေဟိ ပန နိက္ခမိတွာ ဓာတုပရမ္ပရာယေဝ ဃဋ္ဋေန္တော ဂန္တွာ သောတပသာဒံ ဃဋ္ဋေတိ။ အထ တသ္မိံ ကာလေ ‘အသုကော နာမ သဇ္ဈာယတီ’တိ လေဏပိဋ္ဌေ နိသိန္နာ ဇာနန္တိ။
সুসুমারোপি বহি নিক্খন্তো গহেতব্বং ন পস্সতি, অক্খীনি নিম্মীলেত্ৰাৰ চরতি। যদা পন ব্যামসতমত্তং উদকং ওগাহিত্ৰা বিলং পৰিসিত্ৰা নিপন্নো হোতি, তদা তস্স চিত্তং একগ্গং হোতি সুখং সুপতি, এৰমেৰ সোতং তম্পে বিলজ্ঝাসযং আকাসসন্নিস্সিতং কণ্ণচ্ছিদ্দকূপকেযেৰ অজ্ঝাসযং করোতি। কণ্ণচ্ছিদ্দাকাসোযেৰ তস্স সদ্দসৰনে পচ্চযো হোতি। অজটাকাসোপি ৰট্টতিযেৰ। অন্তোলেণস্মিঞ্হি সজ্ঝাযে করিযমানে ন লেণচ্ছদনং ভিন্দিত্ৰা সদ্দো বহি নিক্খমতি, দ্ৰারৰাতপানচ্ছিদ্দেহি পন নিক্খমিত্ৰা ধাতুপরম্পরাযেৰ ঘট্টেন্তো গন্ত্ৰা সোতপসাদং ঘট্টেতি। অথ তস্মিং কালে ‘অসুকো নাম সজ্ঝাযতী’তি লেণপিট্ঠে নিসিন্না জানন্তি।
сусумаароби б̣ахи нигканд̇о г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣ на бассад̇и, агкийни ниммийлзд̇ваава жарад̇и. яад̣̇аа бана б̣яаамасад̇амад̇д̇ам̣ уд̣̇агам̣ ог̇аахид̇ваа б̣илам̣ бависид̇ваа нибанно ход̇и, д̇ад̣̇аа д̇асса жид̇д̇ам̣ згаг̇г̇ам̣ ход̇и сукам̣ субад̇и, звамзва сод̇ам̣ д̇амбз б̣илаж̇жхаасаяам̣ аагаасасанниссид̇ам̣ ган̣н̣ажчид̣̇д̣̇агуубагзязва аж̇жхаасаяам̣ гарод̇и. ган̣н̣ажчид̣̇д̣̇аагаасоязва д̇асса сад̣̇д̣̇асаванз бажжаяо ход̇и. аж̇адаагаасоби ваддад̇иязва. анд̇олзн̣асмин̃хи саж̇жхааяз гарияамаанз на лзн̣ажчад̣̇анам̣ бхинд̣̇ид̇ваа сад̣̇д̣̇о б̣ахи нигкамад̇и, д̣̇ваараваад̇абаанажчид̣̇д̣̇зхи бана нигкамид̇ваа д̇хаад̇убарамбарааязва гхаддзнд̇о г̇анд̇ваа сод̇абасаад̣̇ам̣ гхаддзд̇и. ат̇а д̇асмим̣ гаалз ‘асуго наама саж̇жхааяад̇ий’д̇и лзн̣абидтз нисиннаа ж̇аананд̇и.
सुसुमारोपि बहि निक्खन्तो गहेतब्बं न पस्सति, अक्खीनि निम्मीलेत्वाव चरति। यदा पन ब्यामसतमत्तं उदकं ओगाहित्वा बिलं पविसित्वा निपन्‍नो होति, तदा तस्स चित्तं एकग्गं होति सुखं सुपति, एवमेव सोतं तम्पे बिलज्झासयं आकाससन्‍निस्सितं कण्णच्छिद्दकूपकेयेव अज्झासयं करोति। कण्णच्छिद्दाकासोयेव तस्स सद्दसवने पच्‍चयो होति। अजटाकासोपि वट्टतियेव। अन्तोलेणस्मिञ्हि सज्झाये करियमाने न लेणच्छदनं भिन्दित्वा सद्दो बहि निक्खमति, द्वारवातपानच्छिद्देहि पन निक्खमित्वा धातुपरम्परायेव घट्टेन्तो गन्त्वा सोतपसादं घट्टेति। अथ तस्मिं काले ‘असुको नाम सज्झायती’ति लेणपिट्ठे निसिन्‍ना जानन्ति।
સુસુમારોપિ બહિ નિક્ખન્તો ગહેતબ્બં ન પસ્સતિ, અક્ખીનિ નિમ્મીલેત્વાવ ચરતિ. યદા પન બ્યામસતમત્તં ઉદકં ઓગાહિત્વા બિલં પવિસિત્વા નિપન્નો હોતિ, તદા તસ્સ ચિત્તં એકગ્ગં હોતિ સુખં સુપતિ, એવમેવ સોતં તમ્પે બિલજ્ઝાસયં આકાસસન્નિસ્સિતં કણ્ણચ્છિદ્દકૂપકેયેવ અજ્ઝાસયં કરોતિ. કણ્ણચ્છિદ્દાકાસોયેવ તસ્સ સદ્દસવને પચ્ચયો હોતિ. અજટાકાસોપિ વટ્ટતિયેવ. અન્તોલેણસ્મિઞ્હિ સજ્ઝાયે કરિયમાને ન લેણચ્છદનં ભિન્દિત્વા સદ્દો બહિ નિક્ખમતિ, દ્વારવાતપાનચ્છિદ્દેહિ પન નિક્ખમિત્વા ધાતુપરમ્પરાયેવ ઘટ્ટેન્તો ગન્ત્વા સોતપસાદં ઘટ્ટેતિ. અથ તસ્મિં કાલે ‘અસુકો નામ સજ્ઝાયતી’તિ લેણપિટ્ઠે નિસિન્ના જાનન્તિ.
ਸੁਸੁਮਾਰੋਪਿ ਬਹਿ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਨਿਮ੍ਮੀਲੇਤ੍વਾવ ਚਰਤਿ। ਯਦਾ ਪਨ ਬ੍ਯਾਮਸਤਮਤ੍ਤਂ ਉਦਕਂ ਓਗਾਹਿਤ੍વਾ ਬਿਲਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ, ਤਦਾ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏਕਗ੍ਗਂ ਹੋਤਿ ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ, ਏવਮੇવ ਸੋਤਂ ਤਮ੍ਪੇ ਬਿਲਜ੍ਝਾਸਯਂ ਆਕਾਸਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਂ ਕਣ੍ਣਚ੍ਛਿਦ੍ਦਕੂਪਕੇਯੇવ ਅਜ੍ਝਾਸਯਂ ਕਰੋਤਿ। ਕਣ੍ਣਚ੍ਛਿਦ੍ਦਾਕਾਸੋਯੇવ ਤਸ੍ਸ ਸਦ੍ਦਸવਨੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਜਟਾਕਾਸੋਪਿ વਟ੍ਟਤਿਯੇવ। ਅਨ੍ਤੋਲੇਣਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸਜ੍ਝਾਯੇ ਕਰਿਯਮਾਨੇ ਨ ਲੇਣਚ੍ਛਦਨਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ ਸਦ੍ਦੋ ਬਹਿ ਨਿਕ੍ਖਮਤਿ, ਦ੍વਾਰવਾਤਪਾਨਚ੍ਛਿਦ੍ਦੇਹਿ ਪਨ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਧਾਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾਯੇવ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੋਤਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟੇਤਿ। ਅਥ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ‘ਅਸੁਕੋ ਨਾਮ ਸਜ੍ਝਾਯਤੀ’ਤਿ ਲੇਣਪਿਟ੍ਠੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਜਾਨਨ੍ਤਿ।
សុសុមារោបិ ពហិ និក្ខន្តោ គហេតព្ពំ ន បស្សតិ, អក្ខីនិ និម្មីលេត្វាវ ចរតិ។ យទា បន ព្យាមសតមត្តំ ឧទកំ ឱគាហិត្វា ពិលំ បវិសិត្វា និបន្នោ ហោតិ, តទា តស្ស ចិត្តំ ឯកគ្គំ ហោតិ សុខំ សុបតិ, ឯវមេវ សោតំ តម្បេ ពិលជ្ឈាសយំ អាកាសសន្និស្សិតំ កណ្ណច្ឆិទ្ទកូបកេយេវ អជ្ឈាសយំ ករោតិ។ កណ្ណច្ឆិទ្ទាកាសោយេវ តស្ស សទ្ទសវនេ បច្ចយោ ហោតិ។ អជដាកាសោបិ វដ្ដតិយេវ។ អន្តោលេណស្មិញ្ហិ សជ្ឈាយេ ករិយមានេ ន លេណច្ឆទនំ ភិន្ទិត្វា សទ្ទោ ពហិ និក្ខមតិ, ទ្វារវាតបានច្ឆិទ្ទេហិ បន និក្ខមិត្វា ធាតុបរម្បរាយេវ ឃដ្ដេន្តោ គន្ត្វា សោតបសាទំ ឃដ្ដេតិ។ អថ តស្មិំ កាលេ ‘អសុកោ នាម សជ្ឈាយតី’តិ លេណបិដ្ឋេ និសិន្នា ជានន្តិ។
ಸುಸುಮಾರೋಪಿ ಬಹಿ ನಿಕ್ಖನ್ತೋ ಗಹೇತಬ್ಬಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ಅಕ್ಖೀನಿ ನಿಮ್ಮೀಲೇತ್ವಾವ ಚರತಿ। ಯದಾ ಪನ ಬ್ಯಾಮಸತಮತ್ತಂ ಉದಕಂ ಓಗಾಹಿತ್ವಾ ಬಿಲಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ನಿಪನ್ನೋ ಹೋತಿ, ತದಾ ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಏಕಗ್ಗಂ ಹೋತಿ ಸುಖಂ ಸುಪತಿ, ಏವಮೇವ ಸೋತಂ ತಮ್ಪೇ ಬಿಲಜ್ಝಾಸಯಂ ಆಕಾಸಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕಣ್ಣಚ್ಛಿದ್ದಕೂಪಕೇಯೇವ ಅಜ್ಝಾಸಯಂ ಕರೋತಿ। ಕಣ್ಣಚ್ಛಿದ್ದಾಕಾಸೋಯೇವ ತಸ್ಸ ಸದ್ದಸವನೇ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅಜಟಾಕಾಸೋಪಿ ವಟ್ಟತಿಯೇವ। ಅನ್ತೋಲೇಣಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸಜ್ಝಾಯೇ ಕರಿಯಮಾನೇ ನ ಲೇಣಚ್ಛದನಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ಸದ್ದೋ ಬಹಿ ನಿಕ್ಖಮತಿ, ದ್ವಾರವಾತಪಾನಚ್ಛಿದ್ದೇಹಿ ಪನ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಧಾತುಪರಮ್ಪರಾಯೇವ ಘಟ್ಟೇನ್ತೋ ಗನ್ತ್ವಾ ಸೋತಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇತಿ। ಅಥ ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಲೇ ‘ಅಸುಕೋ ನಾಮ ಸಜ್ಝಾಯತೀ’ತಿ ಲೇಣಪಿಟ್ಠೇ ನಿಸಿನ್ನಾ ಜಾನನ್ತಿ।
സുസുമാരോപി ബഹി നിക്ഖന്തോ ഗഹേതബ്ബം ന പസ്സതി, അക്ഖീനി നിമ്മീലെത്വാവ ചരതി. യദാ പന ബ്യാമസതമത്തം ഉദകം ഓഗാഹിത്വാ ബിലം പവിസിത്വാ നിപന്നോ ഹോതി, തദാ തസ്സ ചിത്തം ഏകഗ്ഗം ഹോതി സുഖം സുപതി, ഏവമേവ സോതം തമ്പേ ബിലജ്ഝാസയം ആകാസസന്നിസ്സിതം കണ്ണച്ഛിദ്ദകൂപകേയേവ അജ്ഝാസയം കരോതി. കണ്ണച്ഛിദ്ദാകാസോയേവ തസ്സ സദ്ദസവനേ പച്ചയോ ഹോതി. അജടാകാസോപി വട്ടതിയേവ. അന്തോലേണസ്മിഞ്ഹി സജ്ഝായേ കരിയമാനേ ന ലേണച്ഛദനം ഭിന്ദിത്വാ സദ്ദോ ബഹി നിക്ഖമതി, ദ്വാരവാതപാനച്ഛിദ്ദേഹി പന നിക്ഖമിത്വാ ധാതുപരമ്പരായേവ ഘട്ടെന്തോ ഗന്ത്വാ സോതപസാദം ഘട്ടേതി. അഥ തസ്മിം കാലേ ‘അസുകോ നാമ സജ്ഝായതീ’തി ലേണപിട്ഠേ നിസിന്നാ ജാനന്തി.
සුසුමාරොපි බහි නික්‌ඛන්‌තො ගහෙතබ්‌බං න පස්‌සති, අක්‌ඛීනි නිම්‌මීලෙත්‌වාව චරති. යදා පන බ්‍යාමසතමත්‌තං උදකං ඔගාහිත්‌වා බිලං පවිසිත්‌වා නිපන්‌නො හොති, තදා තස්‌ස චිත්‌තං එකග්‌ගං හොති සුඛං සුපති, එවමෙව සොතං තම්‌පෙ බිලජ්‌ඣාසයං ආකාසසන්‌නිස්‌සිතං කණ්‌ණච්‌ඡිද්‌දකූපකෙයෙව අජ්‌ඣාසයං කරොති. කණ්‌ණච්‌ඡිද්‌දාකාසොයෙව තස්‌ස සද්‌දසවනෙ පච්‌චයො හොති. අජටාකාසොපි වට්‌ටතියෙව. අන්‌තොලෙණස්‌මිඤ්‌හි සජ්‌ඣායෙ කරියමානෙ න ලෙණච්‌ඡදනං භින්‌දිත්‌වා සද්‌දො බහි නික්‌ඛමති, ද්‌වාරවාතපානච්‌ඡිද්‌දෙහි පන නික්‌ඛමිත්‌වා ධාතුපරම්‌පරායෙව ඝට්‌ටෙන්‌තො ගන්‌ත්‌වා සොතපසාදං ඝට්‌ටෙති. අථ තස්‌මිං කාලෙ ‘අසුකො නාම සජ්‌ඣායතී’ති ලෙණපිට්‌ඨෙ නිසින්‌නා ජානන්‌ති.
ஸுஸுமாரோபி ப³ஹி நிக்க²ந்தோ க³ஹேதப்³ப³ங் ந பஸ்ஸதி, அக்கீ²னி நிம்மீலெத்வாவ சரதி. யதா³ பன ப்³யாமஸதமத்தங் உத³கங் ஓகா³ஹித்வா பி³லங் பவிஸித்வா நிபன்னோ ஹோதி, ததா³ தஸ்ஸ சித்தங் ஏகக்³க³ங் ஹோதி ஸுக²ங் ஸுபதி, ஏவமேவ ஸோதங் தம்பே பி³லஜ்ஜா²ஸயங் ஆகாஸஸன்னிஸ்ஸிதங் கண்ணச்சி²த்³த³கூபகேயேவ அஜ்ஜா²ஸயங் கரோதி. கண்ணச்சி²த்³தா³காஸோயேவ தஸ்ஸ ஸத்³த³ஸவனே பச்சயோ ஹோதி. அஜடாகாஸோபி வட்டதியேவ. அந்தோலேணஸ்மிஞ்ஹி ஸஜ்ஜா²யே கரியமானே ந லேணச்ச²த³னங் பி⁴ந்தி³த்வா ஸத்³தோ³ ப³ஹி நிக்க²மதி, த்³வாரவாதபானச்சி²த்³தே³ஹி பன நிக்க²மித்வா தா⁴துபரம்பராயேவ க⁴ட்டெந்தோ க³ந்த்வா ஸோதபஸாத³ங் க⁴ட்டேதி. அத² தஸ்மிங் காலே ‘அஸுகோ நாம ஸஜ்ஜா²யதீ’தி லேணபிட்டே² நிஸின்னா ஜானந்தி.
సుసుమారోపి బహి నిక్ఖన్తో గహేతబ్బం న పస్సతి, అక్ఖీని నిమ్మీలేత్వావ చరతి. యదా పన బ్యామసతమత్తం ఉదకం ఓగాహిత్వా బిలం పవిసిత్వా నిపన్నో హోతి, తదా తస్స చిత్తం ఏకగ్గం హోతి సుఖం సుపతి, ఏవమేవ సోతం తమ్పే బిలజ్ఝాసయం ఆకాససన్నిస్సితం కణ్ణచ్ఛిద్దకూపకేయేవ అజ్ఝాసయం కరోతి. కణ్ణచ్ఛిద్దాకాసోయేవ తస్స సద్దసవనే పచ్చయో హోతి. అజటాకాసోపి వట్టతియేవ. అన్తోలేణస్మిఞ్హి సజ్ఝాయే కరియమానే న లేణచ్ఛదనం భిన్దిత్వా సద్దో బహి నిక్ఖమతి, ద్వారవాతపానచ్ఛిద్దేహి పన నిక్ఖమిత్వా ధాతుపరమ్పరాయేవ ఘట్టేన్తో గన్త్వా సోతపసాదం ఘట్టేతి. అథ తస్మిం కాలే ‘అసుకో నామ సజ్ఝాయతీ’తి లేణపిట్ఠే నిసిన్నా జానన్తి.
สุสุมาโรปิ พหิ นิกฺขนฺโต คเหตพฺพํ น ปสฺสติ, อกฺขีนิ นิมฺมีเลตฺวาว จรติฯ ยทา ปน พฺยามสตมตฺตํ อุทกํ โอคาหิตฺวา พิลํ ปวิสิตฺวา นิปนฺโน โหติ, ตทา ตสฺส จิตฺตํ เอกคฺคํ โหติ สุขํ สุปติ, เอวเมว โสตํ ตมฺเป พิลชฺฌาสยํ อากาสสนฺนิสฺสิตํ กณฺณจฺฉิทฺทกูปเกเยว อชฺฌาสยํ กโรติฯ กณฺณจฺฉิทฺทากาโสเยว ตสฺส สทฺทสวเน ปจฺจโย โหติฯ อชฏากาโสปิ วฏฺฏติเยวฯ อนฺโตเลณสฺมิญฺหิ สชฺฌาเย กริยมาเน น เลณจฺฉทนํ ภินฺทิตฺวา สทฺโท พหิ นิกฺขมติ, ทฺวารวาตปานจฺฉิทฺเทหิ ปน นิกฺขมิตฺวา ธาตุปรมฺปราเยว ฆฏฺเฏนฺโต คนฺตฺวา โสตปสาทํ ฆฏฺเฏติฯ อถ ตสฺมิํ กาเล ‘อสุโก นาม สชฺฌายตี’ติ เลณปิฏฺเฐ นิสินฺนา ชานนฺติฯ
སུ་སུ་མཱ་རོ་པི བ་ཧི ནི་ཀྑ་ནྟོ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ ན པ་སྶ་ཏི, ཨ་ཀྑཱི་ནི ནི་མྨཱི་ལེ་ཏྭཱ་ཝ ཙ་ར་ཏི། ཡ་དཱ པ་ན བྱཱ་མ་ས་ཏ་མ་ཏྟཾ ཨུ་ད་ཀཾ ཨོ་གཱ་ཧི་ཏྭཱ བི་ལཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ནི་པ་ནྣོ ཧོ་ཏི, ཏ་དཱ ཏ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་གྒཾ ཧོ་ཏི སུ་ཁཾ སུ་པ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ སོ་ཏཾ ཏ་མྤེ བི་ལ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ ཨཱ་ཀཱ་ས་ས་ནྣི་སྶི་ཏཾ ཀ་ཎྞ་ཙྪི་དྡ་ཀཱུ་པ་ཀེ་ཡེ་ཝ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ ཀ་རོ་ཏི། ཀ་ཎྞ་ཙྪི་དྡཱ་ཀཱ་སོ་ཡེ་ཝ ཏ་སྶ ས་དྡ་ས་ཝ་ནེ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སོ་པི ཝ་ཊྚ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཨ་ནྟོ་ལེ་ཎ་སྨི་ཉྷི ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡེ ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནེ ན ལེ་ཎ་ཙྪ་ད་ནཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ས་དྡོ བ་ཧི ནི་ཀྑ་མ་ཏི, དྭཱ་ར་ཝཱ་ཏ་པཱ་ན་ཙྪི་དྡེ་ཧི པ་ན ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ དྷཱ་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡེ་ཝ གྷ་ཊྚེ་ནྟོ ག་ནྟྭཱ སོ་ཏ་པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚེ་ཏི། ཨ་ཐ ཏ་སྨིཾ ཀཱ་ལེ ‘ཨ་སུ་ཀོ ནཱ་མ ས་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི’ཏི ལེ་ཎ་པི་ཊྛེ ནི་སི་ནྣཱ ཛཱ་ན་ནྟི།
2,077
bodytext
Evaṃ sante sampattagocaratā hoti. ‘Kiṃ panetaṃ sampattagocara’nti? ‘Āma, sampattagocaraṃ’. ‘Yadi evaṃ, dūre bherīādīsu vajjamānesu dūre saddoti jānanaṃ na bhaveyyā’ti? ‘No na bhavati. Sotapasādasmiñhi ghaṭṭite dūre saddo āsanne saddo, paratīre orimatīreti tathā tathā jānanākāro hoti. Dhammatā esā’ti. ‘Kiṃ etāya dhammatāya? Yato yato chiddaṃ tato tato savanaṃ hoti, candimasūriyādīnaṃ dassanaṃ viyāti asampattagocaramevetaṃ’.
ဧဝံ သန္တေ သမ္ပတ္တဂေါစရတာ ဟောတိ။ ‘ကိံ ပနေတံ သမ္ပတ္တဂေါစရ’န္တိ? ‘အာမ၊ သမ္ပတ္တဂေါစရံ’။ ‘ယဒိ ဧဝံ၊ ဒူရေ ဘေရီအာဒီသု ဝဇ္ဇမာနေသု ဒူရေ သဒ္ဒောတိ ဇာနနံ န ဘဝေယျာ’တိ? ‘နော န ဘဝတိ။ သောတပသာဒသ္မိဉှိ ဃဋ္ဋိတေ ဒူရေ သဒ္ဒော အာသန္နေ သဒ္ဒော၊ ပရတီရေ ဩရိမတီရေတိ တထာ တထာ ဇာနနာကာရော ဟောတိ။ ဓမ္မတာ ဧသာ’တိ။ ‘ကိံ ဧတာယ ဓမ္မတာယ? ယတော ယတော ဆိဒ္ဒံ တတော တတော သဝနံ ဟောတိ၊ စန္ဒိမသူရိယာဒီနံ ဒဿနံ ဝိယာတိ အသမ္ပတ္တဂေါစရမေဝေတံ’။
এৰং সন্তে সম্পত্তগোচরতা হোতি। ‘কিং পনেতং সম্পত্তগোচর’ন্তি? ‘আম, সম্পত্তগোচরং’। ‘যদি এৰং, দূরে ভেরীআদীসু ৰজ্জমানেসু দূরে সদ্দোতি জাননং ন ভৰেয্যা’তি? ‘নো ন ভৰতি। সোতপসাদস্মিঞ্হি ঘট্টিতে দূরে সদ্দো আসন্নে সদ্দো, পরতীরে ওরিমতীরেতি তথা তথা জাননাকারো হোতি। ধম্মতা এসা’তি। ‘কিং এতায ধম্মতায? যতো যতো ছিদ্দং ততো ততো সৰনং হোতি, চন্দিমসূরিযাদীনং দস্সনং ৰিযাতি অসম্পত্তগোচরমেৰেতং’।
звам̣ санд̇з самбад̇д̇аг̇ожарад̇аа ход̇и. ‘гим̣ банзд̇ам̣ самбад̇д̇аг̇ожара’нд̇и? ‘аама, самбад̇д̇аг̇ожарам̣’. ‘яад̣̇и звам̣, д̣̇уурз бхзрийаад̣̇ийсу важ̇ж̇амаанзсу д̣̇уурз сад̣̇д̣̇од̇и ж̇аананам̣ на бхавзяяаа’д̇и? ‘но на бхавад̇и. сод̇абасаад̣̇асмин̃хи гхаддид̇з д̣̇уурз сад̣̇д̣̇о аасаннз сад̣̇д̣̇о, барад̇ийрз оримад̇ийрзд̇и д̇ат̇аа д̇ат̇аа ж̇аананаагааро ход̇и. д̇хаммад̇аа зсаа’д̇и. ‘гим̣ зд̇ааяа д̇хаммад̇ааяа? яад̇о яад̇о чид̣̇д̣̇ам̣ д̇ад̇о д̇ад̇о саванам̣ ход̇и, жанд̣̇имасуурияаад̣̇ийнам̣ д̣̇ассанам̣ вияаад̇и асамбад̇д̇аг̇ожарамзвзд̇ам̣’.
एवं सन्ते सम्पत्तगोचरता होति। ‘किं पनेतं सम्पत्तगोचर’न्ति? ‘आम, सम्पत्तगोचरं’। ‘यदि एवं, दूरे भेरीआदीसु वज्‍जमानेसु दूरे सद्दोति जाननं न भवेय्या’ति? ‘नो न भवति। सोतपसादस्मिञ्हि घट्टिते दूरे सद्दो आसन्‍ने सद्दो, परतीरे ओरिमतीरेति तथा तथा जाननाकारो होति। धम्मता एसा’ति। ‘किं एताय धम्मताय? यतो यतो छिद्दं ततो ततो सवनं होति, चन्दिमसूरियादीनं दस्सनं वियाति असम्पत्तगोचरमेवेतं’।
એવં સન્તે સમ્પત્તગોચરતા હોતિ. ‘કિં પનેતં સમ્પત્તગોચર’ન્તિ? ‘આમ, સમ્પત્તગોચરં’. ‘યદિ એવં, દૂરે ભેરીઆદીસુ વજ્જમાનેસુ દૂરે સદ્દોતિ જાનનં ન ભવેય્યા’તિ? ‘નો ન ભવતિ. સોતપસાદસ્મિઞ્હિ ઘટ્ટિતે દૂરે સદ્દો આસન્ને સદ્દો, પરતીરે ઓરિમતીરેતિ તથા તથા જાનનાકારો હોતિ. ધમ્મતા એસા’તિ. ‘કિં એતાય ધમ્મતાય? યતો યતો છિદ્દં તતો તતો સવનં હોતિ, ચન્દિમસૂરિયાદીનં દસ્સનં વિયાતિ અસમ્પત્તગોચરમેવેતં’.
ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰਤਾ ਹੋਤਿ। ‘ਕਿਂ ਪਨੇਤਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰ’ਨ੍ਤਿ? ‘ਆਮ, ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰਂ’। ‘ਯਦਿ ਏવਂ, ਦੂਰੇ ਭੇਰੀਆਦੀਸੁ વਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ ਦੂਰੇ ਸਦ੍ਦੋਤਿ ਜਾਨਨਂ ਨ ਭવੇਯ੍ਯਾ’ਤਿ? ‘ਨੋ ਨ ਭવਤਿ। ਸੋਤਪਸਾਦਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਘਟ੍ਟਿਤੇ ਦੂਰੇ ਸਦ੍ਦੋ ਆਸਨ੍ਨੇ ਸਦ੍ਦੋ, ਪਰਤੀਰੇ ਓਰਿਮਤੀਰੇਤਿ ਤਥਾ ਤਥਾ ਜਾਨਨਾਕਾਰੋ ਹੋਤਿ। ਧਮ੍ਮਤਾ ਏਸਾ’ਤਿ। ‘ਕਿਂ ਏਤਾਯ ਧਮ੍ਮਤਾਯ? ਯਤੋ ਯਤੋ ਛਿਦ੍ਦਂ ਤਤੋ ਤਤੋ ਸવਨਂ ਹੋਤਿ, ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਾਦੀਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ વਿਯਾਤਿ ਅਸਮ੍ਪਤ੍ਤਗੋਚਰਮੇવੇਤਂ’।
ឯវំ សន្តេ សម្បត្តគោចរតា ហោតិ។ ‘កិំ បនេតំ សម្បត្តគោចរ’ន្តិ? ‘អាម, សម្បត្តគោចរំ’។ ‘យទិ ឯវំ, ទូរេ ភេរីអាទីសុ វជ្ជមានេសុ ទូរេ សទ្ទោតិ ជាននំ ន ភវេយ្យា’តិ? ‘នោ ន ភវតិ។ សោតបសាទស្មិញ្ហិ ឃដ្ដិតេ ទូរេ សទ្ទោ អាសន្នេ សទ្ទោ, បរតីរេ ឱរិមតីរេតិ តថា តថា ជាននាការោ ហោតិ។ ធម្មតា ឯសា’តិ។ ‘កិំ ឯតាយ ធម្មតាយ? យតោ យតោ ឆិទ្ទំ តតោ តតោ សវនំ ហោតិ, ចន្ទិមសូរិយាទីនំ ទស្សនំ វិយាតិ អសម្បត្តគោចរមេវេតំ’។
ಏವಂ ಸನ್ತೇ ಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರತಾ ಹೋತಿ। ‘ಕಿಂ ಪನೇತಂ ಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರ’ನ್ತಿ? ‘ಆಮ, ಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರಂ’। ‘ಯದಿ ಏವಂ, ದೂರೇ ಭೇರೀಆದೀಸು ವಜ್ಜಮಾನೇಸು ದೂರೇ ಸದ್ದೋತಿ ಜಾನನಂ ನ ಭವೇಯ್ಯಾ’ತಿ? ‘ನೋ ನ ಭವತಿ। ಸೋತಪಸಾದಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಘಟ್ಟಿತೇ ದೂರೇ ಸದ್ದೋ ಆಸನ್ನೇ ಸದ್ದೋ, ಪರತೀರೇ ಓರಿಮತೀರೇತಿ ತಥಾ ತಥಾ ಜಾನನಾಕಾರೋ ಹೋತಿ। ಧಮ್ಮತಾ ಏಸಾ’ತಿ। ‘ಕಿಂ ಏತಾಯ ಧಮ್ಮತಾಯ? ಯತೋ ಯತೋ ಛಿದ್ದಂ ತತೋ ತತೋ ಸವನಂ ಹೋತಿ, ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾದೀನಂ ದಸ್ಸನಂ ವಿಯಾತಿ ಅಸಮ್ಪತ್ತಗೋಚರಮೇವೇತಂ’।
ഏവം സന്തേ സമ്പത്തഗോചരതാ ഹോതി. ‘കിം പനേതം സമ്പത്തഗോചര’ന്തി? ‘ആമ, സമ്പത്തഗോചരം’. ‘യദി ഏവം, ദൂരേ ഭേരീആദീസു വജ്ജമാനേസു ദൂരേ സദ്ദോതി ജാനനം ന ഭവെയ്യാ’തി? ‘നോ ന ഭവതി. സോതപസാദസ്മിഞ്ഹി ഘട്ടിതേ ദൂരേ സദ്ദോ ആസന്നേ സദ്ദോ, പരതീരേ ഓരിമതീരേതി തഥാ തഥാ ജാനനാകാരോ ഹോതി. ധമ്മതാ ഏസാ’തി. ‘കിം ഏതായ ധമ്മതായ? യതോ യതോ ഛിദ്ദം തതോ തതോ സവനം ഹോതി, ചന്ദിമസൂരിയാദീനം ദസ്സനം വിയാതി അസമ്പത്തഗോചരമേവേതം’.
එවං සන්‌තෙ සම්‌පත්‌තගොචරතා හොති. ‘කිං පනෙතං සම්‌පත්‌තගොචර’න්‌ති? ‘ආම, සම්‌පත්‌තගොචරං’. ‘යදි එවං, දූරෙ භෙරීආදීසු වජ්‌ජමානෙසු දූරෙ සද්‌දොති ජානනං න භවෙය්‍යා’ති? ‘නො න භවති. සොතපසාදස්‌මිඤ්‌හි ඝට්‌ටිතෙ දූරෙ සද්‌දො ආසන්‌නෙ සද්‌දො, පරතීරෙ ඔරිමතීරෙති තථා තථා ජානනාකාරො හොති. ධම්‌මතා එසා’ති. ‘කිං එතාය ධම්‌මතාය? යතො යතො ඡිද්‌දං තතො තතො සවනං හොති, චන්‌දිමසූරියාදීනං දස්‌සනං වියාති අසම්‌පත්‌තගොචරමෙවෙතං’.
ஏவங் ஸந்தே ஸம்பத்தகோ³சரதா ஹோதி. ‘கிங் பனேதங் ஸம்பத்தகோ³சர’ந்தி? ‘ஆம, ஸம்பத்தகோ³சரங்’. ‘யதி³ ஏவங், தூ³ரே பே⁴ரீஆதீ³ஸு வஜ்ஜமானேஸு தூ³ரே ஸத்³தோ³தி ஜானநங் ந ப⁴வெய்யா’தி? ‘நோ ந ப⁴வதி. ஸோதபஸாத³ஸ்மிஞ்ஹி க⁴ட்டிதே தூ³ரே ஸத்³தோ³ ஆஸன்னே ஸத்³தோ³, பரதீரே ஓரிமதீரேதி ததா² ததா² ஜானநாகாரோ ஹோதி. த⁴ம்மதா ஏஸா’தி. ‘கிங் ஏதாய த⁴ம்மதாய? யதோ யதோ சி²த்³த³ங் ததோ ததோ ஸவனங் ஹோதி, சந்தி³மஸூரியாதீ³னங் த³ஸ்ஸனங் வியாதி அஸம்பத்தகோ³சரமேவேதங்’.
ఏవం సన్తే సమ్పత్తగోచరతా హోతి. ‘కిం పనేతం సమ్పత్తగోచర’న్తి? ‘ఆమ, సమ్పత్తగోచరం’. ‘యది ఏవం, దూరే భేరీఆదీసు వజ్జమానేసు దూరే సద్దోతి జాననం న భవేయ్యా’తి? ‘నో న భవతి. సోతపసాదస్మిఞ్హి ఘట్టితే దూరే సద్దో ఆసన్నే సద్దో, పరతీరే ఓరిమతీరేతి తథా తథా జాననాకారో హోతి. ధమ్మతా ఏసా’తి. ‘కిం ఏతాయ ధమ్మతాయ? యతో యతో ఛిద్దం తతో తతో సవనం హోతి, చన్దిమసూరియాదీనం దస్సనం వియాతి అసమ్పత్తగోచరమేవేతం’.
เอวํ สนฺเต สมฺปตฺตโคจรตา โหติฯ ‘กิํ ปเนตํ สมฺปตฺตโคจร’นฺติ? ‘อาม, สมฺปตฺตโคจรํ’ฯ ‘ยทิ เอวํ, ทูเร เภรีอาทีสุ วชฺชมาเนสุ ทูเร สทฺโทติ ชานนํ น ภเวยฺยา’ติ? ‘โน น ภวติฯ โสตปสาทสฺมิญฺหิ ฆฏฺฏิเต ทูเร สทฺโท อาสนฺเน สทฺโท, ปรตีเร โอริมตีเรติ ตถา ตถา ชานนากาโร โหติฯ ธมฺมตา เอสา’ติฯ ‘กิํ เอตาย ธมฺมตาย? ยโต ยโต ฉิทฺทํ ตโต ตโต สวนํ โหติ, จนฺทิมสูริยาทีนํ ทสฺสนํ วิยาติ อสมฺปตฺตโคจรเมเวตํ’ฯ
ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་ར་ཏཱ ཧོ་ཏི། ‘ཀིཾ པ་ནེ་ཏཾ ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་ར’ནྟི? ‘ཨཱ་མ, ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་རཾ’། ‘ཡ་དི ཨེ་ཝཾ, དཱུ་རེ བྷེ་རཱི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝ་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ དཱུ་རེ ས་དྡོ་ཏི ཛཱ་ན་ནཾ ན བྷ་ཝེ་ཡྻཱ’ཏི? ‘ནོ ན བྷ་ཝ་ཏི། སོ་ཏ་པ་སཱ་ད་སྨི་ཉྷི གྷ་ཊྚི་ཏེ དཱུ་རེ ས་དྡོ ཨཱ་ས་ནྣེ ས་དྡོ, པ་ར་ཏཱི་རེ ཨོ་རི་མ་ཏཱི་རེ་ཏི ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཛཱ་ན་ནཱ་ཀཱ་རོ ཧོ་ཏི། དྷ་མྨ་ཏཱ ཨེ་སཱ’ཏི། ‘ཀིཾ ཨེ་ཏཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ? ཡ་ཏོ ཡ་ཏོ ཚི་དྡཾ ཏ་ཏོ ཏ་ཏོ ས་ཝ་ནཾ ཧོ་ཏི, ཙ་ནྡི་མ་སཱུ་རི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ད་སྶ་ནཾ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨ་ས་མྤ་ཏྟ་གོ་ཙ་ར་མེ་ཝེ་ཏཾ’།
2,078
bodytext
Pakkhīpi rukkhe vā bhūmiyaṃ vā na ramati. Yadā pana ekaṃ vā dve vā leḍḍupāte atikkamma ajaṭākāsaṃ pakkhando hoti, tadā ekaggacittataṃ āpajjati, evameva ghānampi ākāsajjhāsayaṃ vātūpanissayagandhagocaraṃ. Tathā hi gāvo navavuṭṭhe deve bhūmiyaṃ ghāyitvā ghāyitvā ākāsābhimukhā hutvā vātaṃ ākaḍḍhanti. Aṅgulīhi gandhapiṇḍaṃ gahetvāpi ca upasiṅghanakāle vātaṃ anākaḍḍhanto neva tassa gandhaṃ jānāti.
ပက္ခီပိ ရုက္ခေ ဝါ ဘူမိယံ ဝါ န ရမတိ။ ယဒာ ပန ဧကံ ဝါ ဒွေ ဝါ လေဍ္ဍုပါတေ အတိက္ကမ္မ အဇဋာကာသံ ပက္ခန္ဒော ဟောတိ၊ တဒာ ဧကဂ္ဂစိတ္တတံ အာပဇ္ဇတိ၊ ဧဝမေဝ ဃာနမ္ပိ အာကာသဇ္ဈာသယံ ဝါတူပနိဿယဂန္ဓဂေါစရံ။ တထာ ဟိ ဂါဝေါ နဝဝုဋ္ဌေ ဒေဝေ ဘူမိယံ ဃာယိတွာ ဃာယိတွာ အာကာသာဘိမုခါ ဟုတွာ ဝါတံ အာကဍ္ဎန္တိ။ အင်္ဂုလီဟိ ဂန္ဓပိဏ္ဍံ ဂဟေတွာပိ စ ဥပသိင်္ဃနကာလေ ဝါတံ အနာကဍ္ဎန္တော နေဝ တဿ ဂန္ဓံ ဇာနာတိ။
পক্খীপি রুক্খে ৰা ভূমিযং ৰা ন রমতি। যদা পন একং ৰা দ্ৰে ৰা লেড্ডুপাতে অতিক্কম্ম অজটাকাসং পক্খন্দো হোতি, তদা একগ্গচিত্ততং আপজ্জতি, এৰমেৰ ঘানম্পি আকাসজ্ঝাসযং ৰাতূপনিস্সযগন্ধগোচরং। তথা হি গাৰো নৰৰুট্ঠে দেৰে ভূমিযং ঘাযিত্ৰা ঘাযিত্ৰা আকাসাভিমুখা হুত্ৰা ৰাতং আকড্ঢন্তি। অঙ্গুলীহি গন্ধপিণ্ডং গহেত্ৰাপি চ উপসিঙ্ঘনকালে ৰাতং অনাকড্ঢন্তো নেৰ তস্স গন্ধং জানাতি।
багкийби ругкз ваа бхуумияам̣ ваа на рамад̇и. яад̣̇аа бана згам̣ ваа д̣̇вз ваа лзд̣д̣убаад̇з ад̇иггамма аж̇адаагаасам̣ багканд̣̇о ход̇и, д̇ад̣̇аа згаг̇г̇ажид̇д̇ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и, звамзва гхаанамби аагаасаж̇жхаасаяам̣ ваад̇уубаниссаяаг̇анд̇хаг̇ожарам̣. д̇ат̇аа хи г̇ааво нававудтз д̣̇звз бхуумияам̣ гхааяид̇ваа гхааяид̇ваа аагаасаабхимукаа худ̇ваа ваад̇ам̣ аагад̣дханд̇и. ан̇г̇улийхи г̇анд̇хабин̣д̣ам̣ г̇ахзд̇вааби жа убасин̇гханагаалз ваад̇ам̣ анаагад̣дханд̇о нзва д̇асса г̇анд̇хам̣ ж̇аанаад̇и.
पक्खीपि रुक्खे वा भूमियं वा न रमति। यदा पन एकं वा द्वे वा लेड्डुपाते अतिक्‍कम्म अजटाकासं पक्खन्दो होति, तदा एकग्गचित्ततं आपज्‍जति, एवमेव घानम्पि आकासज्झासयं वातूपनिस्सयगन्धगोचरं। तथा हि गावो नववुट्ठे देवे भूमियं घायित्वा घायित्वा आकासाभिमुखा हुत्वा वातं आकड्ढन्ति। अङ्गुलीहि गन्धपिण्डं गहेत्वापि च उपसिङ्घनकाले वातं अनाकड्ढन्तो नेव तस्स गन्धं जानाति।
પક્ખીપિ રુક્ખે વા ભૂમિયં વા ન રમતિ. યદા પન એકં વા દ્વે વા લેડ્ડુપાતે અતિક્કમ્મ અજટાકાસં પક્ખન્દો હોતિ, તદા એકગ્ગચિત્તતં આપજ્જતિ, એવમેવ ઘાનમ્પિ આકાસજ્ઝાસયં વાતૂપનિસ્સયગન્ધગોચરં. તથા હિ ગાવો નવવુટ્ઠે દેવે ભૂમિયં ઘાયિત્વા ઘાયિત્વા આકાસાભિમુખા હુત્વા વાતં આકડ્ઢન્તિ. અઙ્ગુલીહિ ગન્ધપિણ્ડં ગહેત્વાપિ ચ ઉપસિઙ્ઘનકાલે વાતં અનાકડ્ઢન્તો નેવ તસ્સ ગન્ધં જાનાતિ.
ਪਕ੍ਖੀਪਿ ਰੁਕ੍ਖੇ વਾ ਭੂਮਿਯਂ વਾ ਨ ਰਮਤਿ। ਯਦਾ ਪਨ ਏਕਂ વਾ ਦ੍વੇ વਾ ਲੇਡ੍ਡੁਪਾਤੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਅਜਟਾਕਾਸਂ ਪਕ੍ਖਨ੍ਦੋ ਹੋਤਿ, ਤਦਾ ਏਕਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ, ਏવਮੇવ ਘਾਨਮ੍ਪਿ ਆਕਾਸਜ੍ਝਾਸਯਂ વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਗਨ੍ਧਗੋਚਰਂ। ਤਥਾ ਹਿ ਗਾવੋ ਨવવੁਟ੍ਠੇ ਦੇવੇ ਭੂਮਿਯਂ ਘਾਯਿਤ੍વਾ ਘਾਯਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸਾਭਿਮੁਖਾ ਹੁਤ੍વਾ વਾਤਂ ਆਕਡ੍ਢਨ੍ਤਿ। ਅਙ੍ਗੁਲੀਹਿ ਗਨ੍ਧਪਿਣ੍ਡਂ ਗਹੇਤ੍વਾਪਿ ਚ ਉਪਸਿਙ੍ਘਨਕਾਲੇ વਾਤਂ ਅਨਾਕਡ੍ਢਨ੍ਤੋ ਨੇવ ਤਸ੍ਸ ਗਨ੍ਧਂ ਜਾਨਾਤਿ।
បក្ខីបិ រុក្ខេ វា ភូមិយំ វា ន រមតិ។ យទា បន ឯកំ វា ទ្វេ វា លេឌ្ឌុបាតេ អតិក្កម្ម អជដាកាសំ បក្ខន្ទោ ហោតិ, តទា ឯកគ្គចិត្តតំ អាបជ្ជតិ, ឯវមេវ ឃានម្បិ អាកាសជ្ឈាសយំ វាតូបនិស្សយគន្ធគោចរំ។ តថា ហិ គាវោ នវវុដ្ឋេ ទេវេ ភូមិយំ ឃាយិត្វា ឃាយិត្វា អាកាសាភិមុខា ហុត្វា វាតំ អាកឌ្ឍន្តិ។ អង្គុលីហិ គន្ធបិណ្ឌំ គហេត្វាបិ ច ឧបសិង្ឃនកាលេ វាតំ អនាកឌ្ឍន្តោ នេវ តស្ស គន្ធំ ជានាតិ។
ಪಕ್ಖೀಪಿ ರುಕ್ಖೇ ವಾ ಭೂಮಿಯಂ ವಾ ನ ರಮತಿ। ಯದಾ ಪನ ಏಕಂ ವಾ ದ್ವೇ ವಾ ಲೇಡ್ಡುಪಾತೇ ಅತಿಕ್ಕಮ್ಮ ಅಜಟಾಕಾಸಂ ಪಕ್ಖನ್ದೋ ಹೋತಿ, ತದಾ ಏಕಗ್ಗಚಿತ್ತತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ, ಏವಮೇವ ಘಾನಮ್ಪಿ ಆಕಾಸಜ್ಝಾಸಯಂ ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯಗನ್ಧಗೋಚರಂ। ತಥಾ ಹಿ ಗಾವೋ ನವವುಟ್ಠೇ ದೇವೇ ಭೂಮಿಯಂ ಘಾಯಿತ್ವಾ ಘಾಯಿತ್ವಾ ಆಕಾಸಾಭಿಮುಖಾ ಹುತ್ವಾ ವಾತಂ ಆಕಡ್ಢನ್ತಿ। ಅಙ್ಗುಲೀಹಿ ಗನ್ಧಪಿಣ್ಡಂ ಗಹೇತ್ವಾಪಿ ಚ ಉಪಸಿಙ್ಘನಕಾಲೇ ವಾತಂ ಅನಾಕಡ್ಢನ್ತೋ ನೇವ ತಸ್ಸ ಗನ್ಧಂ ಜಾನಾತಿ।
പക്ഖീപി രുക്ഖേ വാ ഭൂമിയം വാ ന രമതി. യദാ പന ഏകം വാ ദ്വേ വാ ലെഡ്ഡുപാതേ അതിക്കമ്മ അജടാകാസം പക്ഖന്ദോ ഹോതി, തദാ ഏകഗ്ഗചിത്തതം ആപജ്ജതി, ഏവമേവ ഘാനമ്പി ആകാസജ്ഝാസയം വാതൂപനിസ്സയഗന്ധഗോചരം. തഥാ ഹി ഗാവോ നവവുട്ഠേ ദേവേ ഭൂമിയം ഘായിത്വാ ഘായിത്വാ ആകാസാഭിമുഖാ ഹുത്വാ വാതം ആകഡ്ഢന്തി. അങ്ഗുലീഹി ഗന്ധപിണ്ഡം ഗഹെത്വാപി ച ഉപസിങ്ഘനകാലേ വാതം അനാകഡ്ഢന്തോ നേവ തസ്സ ഗന്ധം ജാനാതി.
පක්‌ඛීපි රුක්‌ඛෙ වා භූමියං වා න රමති. යදා පන එකං වා ද්‌වෙ වා ලෙඩ්‌ඩුපාතෙ අතික්‌කම්‌ම අජටාකාසං පක්‌ඛන්‌දො හොති, තදා එකග්‌ගචිත්‌තතං ආපජ්‌ජති, එවමෙව ඝානම්‌පි ආකාසජ්‌ඣාසයං වාතූපනිස්‌සයගන්‌ධගොචරං. තථා හි ගාවො නවවුට්‌ඨෙ දෙවෙ භූමියං ඝායිත්‌වා ඝායිත්‌වා ආකාසාභිමුඛා හුත්‌වා වාතං ආකඩ්‌ඪන්‌ති. අඞ්‌ගුලීහි ගන්‌ධපිණ්‌ඩං ගහෙත්‌වාපි ච උපසිඞ්‌ඝනකාලෙ වාතං අනාකඩ්‌ඪන්‌තො නෙව තස්‌ස ගන්‌ධං ජානාති.
பக்கீ²பி ருக்கே² வா பூ⁴மியங் வா ந ரமதி. யதா³ பன ஏகங் வா த்³வே வா லெட்³டு³பாதே அதிக்கம்ம அஜடாகாஸங் பக்க²ந்தோ³ ஹோதி, ததா³ ஏகக்³க³சித்ததங் ஆபஜ்ஜதி, ஏவமேவ கா⁴னம்பி ஆகாஸஜ்ஜா²ஸயங் வாதூபனிஸ்ஸயக³ந்த⁴கோ³சரங். ததா² ஹி கா³வோ நவவுட்டே² தே³வே பூ⁴மியங் கா⁴யித்வா கா⁴யித்வா ஆகாஸாபி⁴முகா² ஹுத்வா வாதங் ஆகட்³ட⁴ந்தி. அங்கு³லீஹி க³ந்த⁴பிண்ட³ங் க³ஹெத்வாபி ச உபஸிங்க⁴னகாலே வாதங் அனாகட்³ட⁴ந்தோ நேவ தஸ்ஸ க³ந்த⁴ங் ஜானாதி.
పక్ఖీపి రుక్ఖే వా భూమియం వా న రమతి. యదా పన ఏకం వా ద్వే వా లేడ్డుపాతే అతిక్కమ్మ అజటాకాసం పక్ఖన్దో హోతి, తదా ఏకగ్గచిత్తతం ఆపజ్జతి, ఏవమేవ ఘానమ్పి ఆకాసజ్ఝాసయం వాతూపనిస్సయగన్ధగోచరం. తథా హి గావో నవవుట్ఠే దేవే భూమియం ఘాయిత్వా ఘాయిత్వా ఆకాసాభిముఖా హుత్వా వాతం ఆకడ్ఢన్తి. అఙ్గులీహి గన్ధపిణ్డం గహేత్వాపి చ ఉపసిఙ్ఘనకాలే వాతం అనాకడ్ఢన్తో నేవ తస్స గన్ధం జానాతి.
ปกฺขีปิ รุกฺเข วา ภูมิยํ วา น รมติฯ ยทา ปน เอกํ วา ทฺเว วา เลฑฺฑุปาเต อติกฺกมฺม อชฏากาสํ ปกฺขนฺโท โหติ, ตทา เอกคฺคจิตฺตตํ อาปชฺชติ, เอวเมว ฆานมฺปิ อากาสชฺฌาสยํ วาตูปนิสฺสยคนฺธโคจรํฯ ตถา หิ คาโว นววุฏฺเฐ เทเว ภูมิยํ ฆายิตฺวา ฆายิตฺวา อากาสาภิมุขา หุตฺวา วาตํ อากฑฺฒนฺติฯ องฺคุลีหิ คนฺธปิณฺฑํ คเหตฺวาปิ จ อุปสิงฺฆนกาเล วาตํ อนากฑฺฒนฺโต เนว ตสฺส คนฺธํ ชานาติฯ
པ་ཀྑཱི་པི རུ་ཀྑེ ཝཱ བྷཱུ་མི་ཡཾ ཝཱ ན ར་མ་ཏི། ཡ་དཱ པ་ན ཨེ་ཀཾ ཝཱ དྭེ ཝཱ ལེ་ཌྜུ་པཱ་ཏེ ཨ་ཏི་ཀྐ་མྨ ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སཾ པ་ཀྑ་ནྡོ ཧོ་ཏི, ཏ་དཱ ཨེ་ཀ་གྒ་ཙི་ཏྟ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ གྷཱ་ན་མྤི ཨཱ་ཀཱ་ས་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ག་ནྡྷ་གོ་ཙ་རཾ། ཏ་ཐཱ ཧི གཱ་ཝོ ན་ཝ་ཝུ་ཊྛེ དེ་ཝེ བྷཱུ་མི་ཡཾ གྷཱ་ཡི་ཏྭཱ གྷཱ་ཡི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་བྷི་མུ་ཁཱ ཧུ་ཏྭཱ ཝཱ་ཏཾ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷ་ནྟི། ཨ་ངྒུ་ལཱི་ཧི ག་ནྡྷ་པི་ཎྜཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་པི ཙ ཨུ་པ་སི་ངྒྷ་ན་ཀཱ་ལེ ཝཱ་ཏཾ ཨ་ནཱ་ཀ་ཌྜྷ་ནྟོ ནེ་ཝ ཏ་སྶ ག་ནྡྷཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི།
2,079
bodytext
Kukkuropi bahi vicaranto khemaṭṭhānaṃ na passati leḍḍupahārādīhi upadduto hoti. Antogāmaṃ pavisitvā uddhanaṭṭhāne chārikaṃ byūhitvā nipannassa pana phāsukaṃ hoti, evameva jivhāpi gāmajjhāsayā āposannissitarasārammaṇā. Tathā hi tiyāmarattiṃ samaṇadhammaṃ katvāpi pātova pattacīvaramādāya gāmo pavisitabbo hoti. Sukkhakhādanīyassa ca na sakkā kheḷena atemitassa rasaṃ jānituṃ.
ကုက္ကုရောပိ ဗဟိ ဝိစရန္တော ခေမဋ္ဌာနံ န ပဿတိ လေဍ္ဍုပဟာရာဒီဟိ ဥပဒ္ဒုတော ဟောတိ။ အန္တောဂါမံ ပဝိသိတွာ ဥဒ္ဓနဋ္ဌာနေ ဆာရိကံ ဗျူဟိတွာ နိပန္နဿ ပန ဖာသုကံ ဟောတိ၊ ဧဝမေဝ ဇိဝှာပိ ဂါမဇ္ဈာသယာ အာပေါသန္နိဿိတရသာရမ္မဏာ။ တထာ ဟိ တိယာမရတ္တိံ သမဏဓမ္မံ ကတွာပိ ပါတောဝ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ဂါမော ပဝိသိတဗ္ဗော ဟောတိ။ သုက္ခခါဒနီယဿ စ န သက္ကာ ခေဠေန အတေမိတဿ ရသံ ဇာနိတုံ။
কুক্কুরোপি বহি ৰিচরন্তো খেমট্ঠানং ন পস্সতি লেড্ডুপহারাদীহি উপদ্দুতো হোতি। অন্তোগামং পৰিসিত্ৰা উদ্ধনট্ঠানে ছারিকং ব্যূহিত্ৰা নিপন্নস্স পন ফাসুকং হোতি, এৰমেৰ জিৰ্হাপি গামজ্ঝাসযা আপোসন্নিস্সিতরসারম্মণা। তথা হি তিযামরত্তিং সমণধম্মং কত্ৰাপি পাতোৰ পত্তচীৰরমাদায গামো পৰিসিতব্বো হোতি। সুক্খখাদনীযস্স চ ন সক্কা খেল়েন অতেমিতস্স রসং জানিতুং।
гуггуроби б̣ахи вижаранд̇о кзмадтаанам̣ на бассад̇и лзд̣д̣убахаараад̣̇ийхи убад̣̇д̣̇уд̇о ход̇и. анд̇ог̇аамам̣ бависид̇ваа уд̣̇д̇ханадтаанз чааригам̣ б̣яуухид̇ваа нибаннасса бана паасугам̣ ход̇и, звамзва ж̇ивхааби г̇аамаж̇жхаасаяаа аабосанниссид̇арасаарамман̣аа. д̇ат̇аа хи д̇ияаамарад̇д̇им̣ саман̣ад̇хаммам̣ гад̇вааби баад̇ова бад̇д̇ажийварамаад̣̇ааяа г̇аамо бависид̇аб̣б̣о ход̇и. сугкакаад̣̇анийяасса жа на саггаа кзл̣зна ад̇змид̇асса расам̣ ж̇аанид̇ум̣.
कुक्‍कुरोपि बहि विचरन्तो खेमट्ठानं न पस्सति लेड्डुपहारादीहि उपद्दुतो होति। अन्तोगामं पविसित्वा उद्धनट्ठाने छारिकं ब्यूहित्वा निपन्‍नस्स पन फासुकं होति, एवमेव जिव्हापि गामज्झासया आपोसन्‍निस्सितरसारम्मणा। तथा हि तियामरत्तिं समणधम्मं कत्वापि पातोव पत्तचीवरमादाय गामो पविसितब्बो होति। सुक्खखादनीयस्स च न सक्‍का खेळेन अतेमितस्स रसं जानितुं।
કુક્કુરોપિ બહિ વિચરન્તો ખેમટ્ઠાનં ન પસ્સતિ લેડ્ડુપહારાદીહિ ઉપદ્દુતો હોતિ. અન્તોગામં પવિસિત્વા ઉદ્ધનટ્ઠાને છારિકં બ્યૂહિત્વા નિપન્નસ્સ પન ફાસુકં હોતિ, એવમેવ જિવ્હાપિ ગામજ્ઝાસયા આપોસન્નિસ્સિતરસારમ્મણા. તથા હિ તિયામરત્તિં સમણધમ્મં કત્વાપિ પાતોવ પત્તચીવરમાદાય ગામો પવિસિતબ્બો હોતિ. સુક્ખખાદનીયસ્સ ચ ન સક્કા ખેળેન અતેમિતસ્સ રસં જાનિતું.
ਕੁਕ੍ਕੁਰੋਪਿ ਬਹਿ વਿਚਰਨ੍ਤੋ ਖੇਮਟ੍ਠਾਨਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ ਲੇਡ੍ਡੁਪਹਾਰਾਦੀਹਿ ਉਪਦ੍ਦੁਤੋ ਹੋਤਿ। ਅਨ੍ਤੋਗਾਮਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਉਦ੍ਧਨਟ੍ਠਾਨੇ ਛਾਰਿਕਂ ਬ੍ਯੂਹਿਤ੍વਾ ਨਿਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਪਨ ਫਾਸੁਕਂ ਹੋਤਿ, ਏવਮੇવ ਜਿવ੍ਹਾਪਿ ਗਾਮਜ੍ਝਾਸਯਾ ਆਪੋਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਰਸਾਰਮ੍ਮਣਾ। ਤਥਾ ਹਿ ਤਿਯਾਮਰਤ੍ਤਿਂ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾਪਿ ਪਾਤੋવ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਮਾਦਾਯ ਗਾਮੋ ਪવਿਸਿਤਬ੍ਬੋ ਹੋਤਿ। ਸੁਕ੍ਖਖਾਦਨੀਯਸ੍ਸ ਚ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਖੇਲ਼ੇਨ ਅਤੇਮਿਤਸ੍ਸ ਰਸਂ ਜਾਨਿਤੁਂ।
កុក្កុរោបិ ពហិ វិចរន្តោ ខេមដ្ឋានំ ន បស្សតិ លេឌ្ឌុបហារាទីហិ ឧបទ្ទុតោ ហោតិ។ អន្តោគាមំ បវិសិត្វា ឧទ្ធនដ្ឋានេ ឆារិកំ ព្យូហិត្វា និបន្នស្ស បន ផាសុកំ ហោតិ, ឯវមេវ ជិវ្ហាបិ គាមជ្ឈាសយា អាបោសន្និស្សិតរសារម្មណា។ តថា ហិ តិយាមរត្តិំ សមណធម្មំ កត្វាបិ បាតោវ បត្តចីវរមាទាយ គាមោ បវិសិតព្ពោ ហោតិ។ សុក្ខខាទនីយស្ស ច ន សក្កា ខេឡេន អតេមិតស្ស រសំ ជានិតុំ។
ಕುಕ್ಕುರೋಪಿ ಬಹಿ ವಿಚರನ್ತೋ ಖೇಮಟ್ಠಾನಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ ಲೇಡ್ಡುಪಹಾರಾದೀಹಿ ಉಪದ್ದುತೋ ಹೋತಿ। ಅನ್ತೋಗಾಮಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಉದ್ಧನಟ್ಠಾನೇ ಛಾರಿಕಂ ಬ್ಯೂಹಿತ್ವಾ ನಿಪನ್ನಸ್ಸ ಪನ ಫಾಸುಕಂ ಹೋತಿ, ಏವಮೇವ ಜಿವ್ಹಾಪಿ ಗಾಮಜ್ಝಾಸಯಾ ಆಪೋಸನ್ನಿಸ್ಸಿತರಸಾರಮ್ಮಣಾ। ತಥಾ ಹಿ ತಿಯಾಮರತ್ತಿಂ ಸಮಣಧಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾಪಿ ಪಾತೋವ ಪತ್ತಚೀವರಮಾದಾಯ ಗಾಮೋ ಪವಿಸಿತಬ್ಬೋ ಹೋತಿ। ಸುಕ್ಖಖಾದನೀಯಸ್ಸ ಚ ನ ಸಕ್ಕಾ ಖೇಳೇನ ಅತೇಮಿತಸ್ಸ ರಸಂ ಜಾನಿತುಂ।
കുക്കുരോപി ബഹി വിചരന്തോ ഖേമട്ഠാനം ന പസ്സതി ലെഡ്ഡുപഹാരാദീഹി ഉപദ്ദുതോ ഹോതി. അന്തോഗാമം പവിസിത്വാ ഉദ്ധനട്ഠാനേ ഛാരികം ബ്യൂഹിത്വാ നിപന്നസ്സ പന ഫാസുകം ഹോതി, ഏവമേവ ജിവ്ഹാപി ഗാമജ്ഝാസയാ ആപോസന്നിസ്സിതരസാരമ്മണാ. തഥാ ഹി തിയാമരത്തിം സമണധമ്മം കത്വാപി പാതോവ പത്തചീവരമാദായ ഗാമോ പവിസിതബ്ബോ ഹോതി. സുക്ഖഖാദനീയസ്സ ച ന സക്കാ ഖേളേന അതേമിതസ്സ രസം ജാനിതും.
කුක්‌කුරොපි බහි විචරන්‌තො ඛෙමට්‌ඨානං න පස්‌සති ලෙඩ්‌ඩුපහාරාදීහි උපද්‌දුතො හොති. අන්‌තොගාමං පවිසිත්‌වා උද්‌ධනට්‌ඨානෙ ඡාරිකං බ්‍යූහිත්‌වා නිපන්‌නස්‌ස පන ඵාසුකං හොති, එවමෙව ජිව්‌හාපි ගාමජ්‌ඣාසයා ආපොසන්‌නිස්‌සිතරසාරම්‌මණා. තථා හි තියාමරත්‌තිං සමණධම්‌මං කත්‌වාපි පාතොව පත්‌තචීවරමාදාය ගාමො පවිසිතබ්‌බො හොති. සුක්‌ඛඛාදනීයස්‌ස ච න සක්‌කා ඛෙළෙන අතෙමිතස්‌ස රසං ජානිතුං.
குக்குரோபி ப³ஹி விசரந்தோ கே²மட்டா²னங் ந பஸ்ஸதி லெட்³டு³பஹாராதீ³ஹி உபத்³து³தோ ஹோதி. அந்தோகா³மங் பவிஸித்வா உத்³த⁴னட்டா²னே சா²ரிகங் ப்³யூஹித்வா நிபன்னஸ்ஸ பன பா²ஸுகங் ஹோதி, ஏவமேவ ஜிவ்ஹாபி கா³மஜ்ஜா²ஸயா ஆபோஸன்னிஸ்ஸிதரஸாரம்மணா. ததா² ஹி தியாமரத்திங் ஸமணத⁴ம்மங் கத்வாபி பாதோவ பத்தசீவரமாதா³ய கா³மோ பவிஸிதப்³போ³ ஹோதி. ஸுக்க²கா²த³னீயஸ்ஸ ச ந ஸக்கா கே²ளேன அதேமிதஸ்ஸ ரஸங் ஜானிதுங்.
కుక్కురోపి బహి విచరన్తో ఖేమట్ఠానం న పస్సతి లేడ్డుపహారాదీహి ఉపద్దుతో హోతి. అన్తోగామం పవిసిత్వా ఉద్ధనట్ఠానే ఛారికం బ్యూహిత్వా నిపన్నస్స పన ఫాసుకం హోతి, ఏవమేవ జివ్హాపి గామజ్ఝాసయా ఆపోసన్నిస్సితరసారమ్మణా. తథా హి తియామరత్తిం సమణధమ్మం కత్వాపి పాతోవ పత్తచీవరమాదాయ గామో పవిసితబ్బో హోతి. సుక్ఖఖాదనీయస్స చ న సక్కా ఖేళేన అతేమితస్స రసం జానితుం.
กุกฺกุโรปิ พหิ วิจรนฺโต เขมฏฺฐานํ น ปสฺสติ เลฑฺฑุปหาราทีหิ อุปทฺทุโต โหติฯ อนฺโตคามํ ปวิสิตฺวา อุทฺธนฏฺฐาเน ฉาริกํ พฺยูหิตฺวา นิปนฺนสฺส ปน ผาสุกํ โหติ, เอวเมว ชิวฺหาปิ คามชฺฌาสยา อาโปสนฺนิสฺสิตรสารมฺมณาฯ ตถา หิ ติยามรตฺติํ สมณธมฺมํ กตฺวาปิ ปาโตว ปตฺตจีวรมาทาย คาโม ปวิสิตพฺโพ โหติฯ สุกฺขขาทนียสฺส จ น สกฺกา เขเฬน อเตมิตสฺส รสํ ชานิตุํฯ
ཀུ་ཀྐུ་རོ་པི བ་ཧི ཝི་ཙ་ར་ནྟོ ཁེ་མ་ཊྛཱ་ནཾ ན པ་སྶ་ཏི ལེ་ཌྜུ་པ་ཧཱ་རཱ་དཱི་ཧི ཨུ་པ་དྡུ་ཏོ ཧོ་ཏི། ཨ་ནྟོ་གཱ་མཾ པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཨུ་དྡྷ་ན་ཊྛཱ་ནེ ཚཱ་རི་ཀཾ བྱཱུ་ཧི་ཏྭཱ ནི་པ་ནྣ་སྶ པ་ན ཕཱ་སུ་ཀཾ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཛི་ཝ྄ཧཱ་པི གཱ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཱ ཨཱ་པོ་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་ར་སཱ་ར་མྨ་ཎཱ། ཏ་ཐཱ ཧི ཏི་ཡཱ་མ་ར་ཏྟིཾ ས་མ་ཎ་དྷ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ་པི པཱ་ཏོ་ཝ པ་ཏྟ་ཙཱི་ཝ་ར་མཱ་དཱ་ཡ གཱ་མོ པ་ཝི་སི་ཏ་བྦོ ཧོ་ཏི། སུ་ཀྑ་ཁཱ་ད་ནཱི་ཡ་སྶ ཙ ན ས་ཀྐཱ ཁེ་ལེ༹་ན ཨ་ཏེ་མི་ཏ་སྶ ར་སཾ ཛཱ་ནི་ཏུཾ།
2,080
bodytext
Siṅgālopi bahi caranto ratiṃ na vindati, āmakasusāne manussamaṃsaṃ khāditvā nipannasseva panassa phāsukaṃ hoti, evameva kāyopi upādiṇṇakajjhāsayo pathavīnissitaphoṭṭhabbārammaṇo. Tathā hi aññaṃ upādiṇṇakaṃ alabhamānā sattā attanova hatthatale sīsaṃ katvā nipajjanti. Ajjhattikabāhirā cassa pathavī ārammaṇaggahaṇe paccayo hoti. Susanthatassapi hi sayanassa, hatthe ṭhapitānampi vā phalānaṃ, na sakkā anisīdantena vā anippīḷentena vā thaddhamudubhāvo jānitunti. Ajjhattikabāhirāpathavī etassa kāyapasādassa phoṭṭhabbajānane paccayo hoti. Evaṃ lakkhaṇādivavatthānatopetesaṃ asammissatā veditabbā. Aññeyeva hi cakkhupasādassa lakkhaṇarasapaccupaṭṭhānapadaṭṭhānagocarajjhāsayanissayā aññe sotapasādādīnanti asammissāneva cakkhāyatanādīni.
သိင်္ဂါလောပိ ဗဟိ စရန္တော ရတိံ န ဝိန္ဒတိ၊ အာမကသုသာနေ မနုဿမံသံ ခါဒိတွာ နိပန္နဿေဝ ပနဿ ဖာသုကံ ဟောတိ၊ ဧဝမေဝ ကာယောပိ ဥပါဒိဏ္ဏကဇ္ဈာသယော ပထဝီနိဿိတဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏော။ တထာ ဟိ အညံ ဥပါဒိဏ္ဏကံ အလဘမာနာ သတ္တာ အတ္တနောဝ ဟတ္ထတလေ သီသံ ကတွာ နိပဇ္ဇန္တိ။ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာ စဿ ပထဝီ အာရမ္မဏဂ္ဂဟဏေ ပစ္စယော ဟောတိ။ သုသန္ထတဿပိ ဟိ သယနဿ၊ ဟတ္ထေ ဌပိတာနမ္ပိ ဝါ ဖလာနံ၊ န သက္ကာ အနိသီဒန္တေန ဝါ အနိပ္ပီဠေန္တေန ဝါ ထဒ္ဓမုဒုဘာဝေါ ဇာနိတုန္တိ။ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာပထဝီ ဧတဿ ကာယပသာဒဿ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဇာနနေ ပစ္စယော ဟောတိ။ ဧဝံ လက္ခဏာဒိဝဝတ္ထာနတောပေတေသံ အသမ္မိဿတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အညေယေဝ ဟိ စက္ခုပသာဒဿ လက္ခဏရသပစ္စုပဋ္ဌာနပဒဋ္ဌာနဂေါစရဇ္ဈာသယနိဿယာ အညေ သောတပသာဒာဒီနန္တိ အသမ္မိဿာနေဝ စက္ခါယတနာဒီနိ။
সিঙ্গালোপি বহি চরন্তো রতিং ন ৰিন্দতি, আমকসুসানে মনুস্সমংসং খাদিত্ৰা নিপন্নস্সেৰ পনস্স ফাসুকং হোতি, এৰমেৰ কাযোপি উপাদিণ্ণকজ্ঝাসযো পথৰীনিস্সিতফোট্ঠব্বারম্মণো। তথা হি অঞ্ঞং উপাদিণ্ণকং অলভমানা সত্তা অত্তনোৰ হত্থতলে সীসং কত্ৰা নিপজ্জন্তি। অজ্ঝত্তিকবাহিরা চস্স পথৰী আরম্মণগ্গহণে পচ্চযো হোতি। সুসন্থতস্সপি হি সযনস্স, হত্থে ঠপিতানম্পি ৰা ফলানং, ন সক্কা অনিসীদন্তেন ৰা অনিপ্পীল়েন্তেন ৰা থদ্ধমুদুভাৰো জানিতুন্তি। অজ্ঝত্তিকবাহিরাপথৰী এতস্স কাযপসাদস্স ফোট্ঠব্বজাননে পচ্চযো হোতি। এৰং লক্খণাদিৰৰত্থানতোপেতেসং অসম্মিস্সতা ৰেদিতব্বা। অঞ্ঞেযেৰ হি চক্খুপসাদস্স লক্খণরসপচ্চুপট্ঠানপদট্ঠানগোচরজ্ঝাসযনিস্সযা অঞ্ঞে সোতপসাদাদীনন্তি অসম্মিস্সানেৰ চক্খাযতনাদীনি।
син̇г̇аалоби б̣ахи жаранд̇о рад̇им̣ на винд̣̇ад̇и, аамагасусаанз мануссамам̣сам̣ каад̣̇ид̇ваа нибаннассзва банасса паасугам̣ ход̇и, звамзва гааяоби убаад̣̇ин̣н̣агаж̇жхаасаяо бат̇авийниссид̇аподтаб̣б̣аарамман̣о. д̇ат̇аа хи ан̃н̃ам̣ убаад̣̇ин̣н̣агам̣ алабхамаанаа сад̇д̇аа ад̇д̇анова хад̇т̇ад̇алз сийсам̣ гад̇ваа нибаж̇ж̇анд̇и. аж̇жхад̇д̇игаб̣аахираа жасса бат̇авий аарамман̣аг̇г̇ахан̣з бажжаяо ход̇и. сусант̇ад̇ассаби хи саяанасса, хад̇т̇з табид̇аанамби ваа палаанам̣, на саггаа анисийд̣̇анд̇зна ваа аниббийл̣знд̇зна ваа т̇ад̣̇д̇хамуд̣̇убхааво ж̇аанид̇унд̇и. аж̇жхад̇д̇игаб̣аахираабат̇авий зд̇асса гааяабасаад̣̇асса подтаб̣б̣аж̇аананз бажжаяо ход̇и. звам̣ лагкан̣аад̣̇ивавад̇т̇аанад̇обзд̇зсам̣ асаммиссад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ан̃н̃зязва хи жагкубасаад̣̇асса лагкан̣арасабажжубадтаанабад̣̇адтаанаг̇ожараж̇жхаасаяаниссаяаа ан̃н̃з сод̇абасаад̣̇аад̣̇ийнанд̇и асаммиссаанзва жагкааяад̇анаад̣̇ийни.
सिङ्गालोपि बहि चरन्तो रतिं न विन्दति, आमकसुसाने मनुस्समंसं खादित्वा निपन्‍नस्सेव पनस्स फासुकं होति, एवमेव कायोपि उपादिण्णकज्झासयो पथवीनिस्सितफोट्ठब्बारम्मणो। तथा हि अञ्‍ञं उपादिण्णकं अलभमाना सत्ता अत्तनोव हत्थतले सीसं कत्वा निपज्‍जन्ति। अज्झत्तिकबाहिरा चस्स पथवी आरम्मणग्गहणे पच्‍चयो होति। सुसन्थतस्सपि हि सयनस्स, हत्थे ठपितानम्पि वा फलानं, न सक्‍का अनिसीदन्तेन वा अनिप्पीळेन्तेन वा थद्धमुदुभावो जानितुन्ति। अज्झत्तिकबाहिरापथवी एतस्स कायपसादस्स फोट्ठब्बजानने पच्‍चयो होति। एवं लक्खणादिववत्थानतोपेतेसं असम्मिस्सता वेदितब्बा। अञ्‍ञेयेव हि चक्खुपसादस्स लक्खणरसपच्‍चुपट्ठानपदट्ठानगोचरज्झासयनिस्सया अञ्‍ञे सोतपसादादीनन्ति असम्मिस्सानेव चक्खायतनादीनि।
સિઙ્ગાલોપિ બહિ ચરન્તો રતિં ન વિન્દતિ, આમકસુસાને મનુસ્સમંસં ખાદિત્વા નિપન્નસ્સેવ પનસ્સ ફાસુકં હોતિ, એવમેવ કાયોપિ ઉપાદિણ્ણકજ્ઝાસયો પથવીનિસ્સિતફોટ્ઠબ્બારમ્મણો. તથા હિ અઞ્ઞં ઉપાદિણ્ણકં અલભમાના સત્તા અત્તનોવ હત્થતલે સીસં કત્વા નિપજ્જન્તિ. અજ્ઝત્તિકબાહિરા ચસ્સ પથવી આરમ્મણગ્ગહણે પચ્ચયો હોતિ. સુસન્થતસ્સપિ હિ સયનસ્સ, હત્થે ઠપિતાનમ્પિ વા ફલાનં, ન સક્કા અનિસીદન્તેન વા અનિપ્પીળેન્તેન વા થદ્ધમુદુભાવો જાનિતુન્તિ. અજ્ઝત્તિકબાહિરાપથવી એતસ્સ કાયપસાદસ્સ ફોટ્ઠબ્બજાનને પચ્ચયો હોતિ. એવં લક્ખણાદિવવત્થાનતોપેતેસં અસમ્મિસ્સતા વેદિતબ્બા. અઞ્ઞેયેવ હિ ચક્ખુપસાદસ્સ લક્ખણરસપચ્ચુપટ્ઠાનપદટ્ઠાનગોચરજ્ઝાસયનિસ્સયા અઞ્ઞે સોતપસાદાદીનન્તિ અસમ્મિસ્સાનેવ ચક્ખાયતનાદીનિ.
ਸਿਙ੍ਗਾਲੋਪਿ ਬਹਿ ਚਰਨ੍ਤੋ ਰਤਿਂ ਨ વਿਨ੍ਦਤਿ, ਆਮਕਸੁਸਾਨੇ ਮਨੁਸ੍ਸਮਂਸਂ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ਨਿਪਨ੍ਨਸ੍ਸੇવ ਪਨਸ੍ਸ ਫਾਸੁਕਂ ਹੋਤਿ, ਏવਮੇવ ਕਾਯੋਪਿ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਕਜ੍ਝਾਸਯੋ ਪਥવੀਨਿਸ੍ਸਿਤਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣੋ। ਤਥਾ ਹਿ ਅਞ੍ਞਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਕਂ ਅਲਭਮਾਨਾ ਸਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਤਨੋવ ਹਤ੍ਥਤਲੇ ਸੀਸਂ ਕਤ੍વਾ ਨਿਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰਾ ਚਸ੍ਸ ਪਥવੀ ਆਰਮ੍ਮਣਗ੍ਗਹਣੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਸੁਸਨ੍ਥਤਸ੍ਸਪਿ ਹਿ ਸਯਨਸ੍ਸ, ਹਤ੍ਥੇ ਠਪਿਤਾਨਮ੍ਪਿ વਾ ਫਲਾਨਂ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਅਨਿਸੀਦਨ੍ਤੇਨ વਾ ਅਨਿਪ੍ਪੀਲ਼ੇਨ੍ਤੇਨ વਾ ਥਦ੍ਧਮੁਦੁਭਾવੋ ਜਾਨਿਤੁਨ੍ਤਿ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰਾਪਥવੀ ਏਤਸ੍ਸ ਕਾਯਪਸਾਦਸ੍ਸ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਜਾਨਨੇ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ਲਕ੍ਖਣਾਦਿવવਤ੍ਥਾਨਤੋਪੇਤੇਸਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਞ੍ਞੇਯੇવ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਰਸਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਪਦਟ੍ਠਾਨਗੋਚਰਜ੍ਝਾਸਯਨਿਸ੍ਸਯਾ ਅਞ੍ਞੇ ਸੋਤਪਸਾਦਾਦੀਨਨ੍ਤਿ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾਨੇવ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਿ।
សិង្គាលោបិ ពហិ ចរន្តោ រតិំ ន វិន្ទតិ, អាមកសុសានេ មនុស្សមំសំ ខាទិត្វា និបន្នស្សេវ បនស្ស ផាសុកំ ហោតិ, ឯវមេវ កាយោបិ ឧបាទិណ្ណកជ្ឈាសយោ បថវីនិស្សិតផោដ្ឋព្ពារម្មណោ។ តថា ហិ អញ្ញំ ឧបាទិណ្ណកំ អលភមានា សត្តា អត្តនោវ ហត្ថតលេ សីសំ កត្វា និបជ្ជន្តិ។ អជ្ឈត្តិកពាហិរា ចស្ស បថវី អារម្មណគ្គហណេ បច្ចយោ ហោតិ។ សុសន្ថតស្សបិ ហិ សយនស្ស, ហត្ថេ ឋបិតានម្បិ វា ផលានំ, ន សក្កា អនិសីទន្តេន វា អនិប្បីឡេន្តេន វា ថទ្ធមុទុភាវោ ជានិតុន្តិ។ អជ្ឈត្តិកពាហិរាបថវី ឯតស្ស កាយបសាទស្ស ផោដ្ឋព្ពជាននេ បច្ចយោ ហោតិ។ ឯវំ លក្ខណាទិវវត្ថានតោបេតេសំ អសម្មិស្សតា វេទិតព្ពា។ អញ្ញេយេវ ហិ ចក្ខុបសាទស្ស លក្ខណរសបច្ចុបដ្ឋានបទដ្ឋានគោចរជ្ឈាសយនិស្សយា អញ្ញេ សោតបសាទាទីនន្តិ អសម្មិស្សានេវ ចក្ខាយតនាទីនិ។
ಸಿಙ್ಗಾಲೋಪಿ ಬಹಿ ಚರನ್ತೋ ರತಿಂ ನ ವಿನ್ದತಿ, ಆಮಕಸುಸಾನೇ ಮನುಸ್ಸಮಂಸಂ ಖಾದಿತ್ವಾ ನಿಪನ್ನಸ್ಸೇವ ಪನಸ್ಸ ಫಾಸುಕಂ ಹೋತಿ, ಏವಮೇವ ಕಾಯೋಪಿ ಉಪಾದಿಣ್ಣಕಜ್ಝಾಸಯೋ ಪಥವೀನಿಸ್ಸಿತಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೋ। ತಥಾ ಹಿ ಅಞ್ಞಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣಕಂ ಅಲಭಮಾನಾ ಸತ್ತಾ ಅತ್ತನೋವ ಹತ್ಥತಲೇ ಸೀಸಂ ಕತ್ವಾ ನಿಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರಾ ಚಸ್ಸ ಪಥವೀ ಆರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣೇ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಸುಸನ್ಥತಸ್ಸಪಿ ಹಿ ಸಯನಸ್ಸ, ಹತ್ಥೇ ಠಪಿತಾನಮ್ಪಿ ವಾ ಫಲಾನಂ, ನ ಸಕ್ಕಾ ಅನಿಸೀದನ್ತೇನ ವಾ ಅನಿಪ್ಪೀಳೇನ್ತೇನ ವಾ ಥದ್ಧಮುದುಭಾವೋ ಜಾನಿತುನ್ತಿ। ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರಾಪಥವೀ ಏತಸ್ಸ ಕಾಯಪಸಾದಸ್ಸ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಜಾನನೇ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಏವಂ ಲಕ್ಖಣಾದಿವವತ್ಥಾನತೋಪೇತೇಸಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಞ್ಞೇಯೇವ ಹಿ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣರಸಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಪದಟ್ಠಾನಗೋಚರಜ್ಝಾಸಯನಿಸ್ಸಯಾ ಅಞ್ಞೇ ಸೋತಪಸಾದಾದೀನನ್ತಿ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾನೇವ ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಿ।
സിങ്ഗാലോപി ബഹി ചരന്തോ രതിം ന വിന്ദതി, ആമകസുസാനേ മനുസ്സമംസം ഖാദിത്വാ നിപന്നസ്സേവ പനസ്സ ഫാസുകം ഹോതി, ഏവമേവ കായോപി ഉപാദിണ്ണകജ്ഝാസയോ പഥവീനിസ്സിതഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണോ. തഥാ ഹി അഞ്ഞം ഉപാദിണ്ണകം അലഭമാനാ സത്താ അത്തനോവ ഹത്ഥതലേ സീസം കത്വാ നിപജ്ജന്തി. അജ്ഝത്തികബാഹിരാ ചസ്സ പഥവീ ആരമ്മണഗ്ഗഹണേ പച്ചയോ ഹോതി. സുസന്ഥതസ്സപി ഹി സയനസ്സ, ഹത്ഥേ ഠപിതാനമ്പി വാ ഫലാനം, ന സക്കാ അനിസീദന്തേന വാ അനിപ്പീളെന്തേന വാ ഥദ്ധമുദുഭാവോ ജാനിതുന്തി. അജ്ഝത്തികബാഹിരാപഥവീ ഏതസ്സ കായപസാദസ്സ ഫൊട്ഠബ്ബജാനനേ പച്ചയോ ഹോതി. ഏവം ലക്ഖണാദിവവത്ഥാനതോപേതേസം അസമ്മിസ്സതാ വേദിതബ്ബാ. അഞ്ഞേയേവ ഹി ചക്ഖുപസാദസ്സ ലക്ഖണരസപച്ചുപട്ഠാനപദട്ഠാനഗോചരജ്ഝാസയനിസ്സയാ അഞ്ഞേ സോതപസാദാദീനന്തി അസമ്മിസ്സാനേവ ചക്ഖായതനാദീനി.
සිඞ්‌ගාලොපි බහි චරන්‌තො රතිං න වින්‌දති, ආමකසුසානෙ මනුස්‌සමංසං ඛාදිත්‌වා නිපන්‌නස්‌සෙව පනස්‌ස ඵාසුකං හොති, එවමෙව කායොපි උපාදිණ්‌ණකජ්‌ඣාසයො පථවීනිස්‌සිතඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණො. තථා හි අඤ්‌ඤං උපාදිණ්‌ණකං අලභමානා සත්‌තා අත්‌තනොව හත්‌ථතලෙ සීසං කත්‌වා නිපජ්‌ජන්‌ති. අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරා චස්‌ස පථවී ආරම්‌මණග්‌ගහණෙ පච්‌චයො හොති. සුසන්‌ථතස්‌සපි හි සයනස්‌ස, හත්‌ථෙ ඨපිතානම්‌පි වා ඵලානං, න සක්‌කා අනිසීදන්‌තෙන වා අනිප්‌පීළෙන්‌තෙන වා ථද්‌ධමුදුභාවො ජානිතුන්‌ති. අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරාපථවී එතස්‌ස කායපසාදස්‌ස ඵොට්‌ඨබ්‌බජානනෙ පච්‌චයො හොති. එවං ලක්‌ඛණාදිවවත්‌ථානතොපෙතෙසං අසම්‌මිස්‌සතා වෙදිතබ්‌බා. අඤ්‌ඤෙයෙව හි චක්‌ඛුපසාදස්‌ස ලක්‌ඛණරසපච්‌චුපට්‌ඨානපදට්‌ඨානගොචරජ්‌ඣාසයනිස්‌සයා අඤ්‌ඤෙ සොතපසාදාදීනන්‌ති අසම්‌මිස්‌සානෙව චක්‌ඛායතනාදීනි.
ஸிங்கா³லோபி ப³ஹி சரந்தோ ரதிங் ந விந்த³தி, ஆமகஸுஸானே மனுஸ்ஸமங்ஸங் கா²தி³த்வா நிபன்னஸ்ஸேவ பனஸ்ஸ பா²ஸுகங் ஹோதி, ஏவமேவ காயோபி உபாதி³ண்ணகஜ்ஜா²ஸயோ பத²வீனிஸ்ஸிதபொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணோ. ததா² ஹி அஞ்ஞங் உபாதி³ண்ணகங் அலப⁴மானா ஸத்தா அத்தனோவ ஹத்த²தலே ஸீஸங் கத்வா நிபஜ்ஜந்தி. அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிரா சஸ்ஸ பத²வீ ஆரம்மணக்³க³ஹணே பச்சயோ ஹோதி. ஸுஸந்த²தஸ்ஸபி ஹி ஸயனஸ்ஸ, ஹத்தே² ட²பிதானம்பி வா ப²லானங், ந ஸக்கா அனிஸீத³ந்தேன வா அனிப்பீளெந்தேன வா த²த்³த⁴முது³பா⁴வோ ஜானிதுந்தி. அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிராபத²வீ ஏதஸ்ஸ காயபஸாத³ஸ்ஸ பொ²ட்ட²ப்³ப³ஜானநே பச்சயோ ஹோதி. ஏவங் லக்க²ணாதி³வவத்தா²னதோபேதேஸங் அஸம்மிஸ்ஸதா வேதி³தப்³பா³. அஞ்ஞேயேவ ஹி சக்கு²பஸாத³ஸ்ஸ லக்க²ணரஸபச்சுபட்டா²னபத³ட்டா²னகோ³சரஜ்ஜா²ஸயனிஸ்ஸயா அஞ்ஞே ஸோதபஸாதா³தீ³னந்தி அஸம்மிஸ்ஸானேவ சக்கா²யதனாதீ³னி.
సిఙ్గాలోపి బహి చరన్తో రతిం న విన్దతి, ఆమకసుసానే మనుస్సమంసం ఖాదిత్వా నిపన్నస్సేవ పనస్స ఫాసుకం హోతి, ఏవమేవ కాయోపి ఉపాదిణ్ణకజ్ఝాసయో పథవీనిస్సితఫోట్ఠబ్బారమ్మణో. తథా హి అఞ్ఞం ఉపాదిణ్ణకం అలభమానా సత్తా అత్తనోవ హత్థతలే సీసం కత్వా నిపజ్జన్తి. అజ్ఝత్తికబాహిరా చస్స పథవీ ఆరమ్మణగ్గహణే పచ్చయో హోతి. సుసన్థతస్సపి హి సయనస్స, హత్థే ఠపితానమ్పి వా ఫలానం, న సక్కా అనిసీదన్తేన వా అనిప్పీళేన్తేన వా థద్ధముదుభావో జానితున్తి. అజ్ఝత్తికబాహిరాపథవీ ఏతస్స కాయపసాదస్స ఫోట్ఠబ్బజాననే పచ్చయో హోతి. ఏవం లక్ఖణాదివవత్థానతోపేతేసం అసమ్మిస్సతా వేదితబ్బా. అఞ్ఞేయేవ హి చక్ఖుపసాదస్స లక్ఖణరసపచ్చుపట్ఠానపదట్ఠానగోచరజ్ఝాసయనిస్సయా అఞ్ఞే సోతపసాదాదీనన్తి అసమ్మిస్సానేవ చక్ఖాయతనాదీని.
สิงฺคาโลปิ พหิ จรนฺโต รติํ น วินฺทติ, อามกสุสาเน มนุสฺสมํสํ ขาทิตฺวา นิปนฺนสฺเสว ปนสฺส ผาสุกํ โหติ, เอวเมว กาโยปิ อุปาทิณฺณกชฺฌาสโย ปถวีนิสฺสิตโผฏฺฐพฺพารมฺมโณฯ ตถา หิ อญฺญํ อุปาทิณฺณกํ อลภมานา สตฺตา อตฺตโนว หตฺถตเล สีสํ กตฺวา นิปชฺชนฺติฯ อชฺฌตฺติกพาหิรา จสฺส ปถวี อารมฺมณคฺคหเณ ปจฺจโย โหติฯ สุสนฺถตสฺสปิ หิ สยนสฺส, หตฺเถ ฐปิตานมฺปิ วา ผลานํ, น สกฺกา อนิสีทนฺเตน วา อนิปฺปีเฬนฺเตน วา ถทฺธมุทุภาโว ชานิตุนฺติฯ อชฺฌตฺติกพาหิราปถวี เอตสฺส กายปสาทสฺส โผฏฺฐพฺพชานเน ปจฺจโย โหติฯ เอวํ ลกฺขณาทิววตฺถานโตเปเตสํ อสมฺมิสฺสตา เวทิตพฺพาฯ อญฺเญเยว หิ จกฺขุปสาทสฺส ลกฺขณรสปจฺจุปฏฺฐานปทฏฺฐานโคจรชฺฌาสยนิสฺสยา อญฺเญ โสตปสาทาทีนนฺติ อสมฺมิสฺสาเนว จกฺขายตนาทีนิฯ
སི་ངྒཱ་ལོ་པི བ་ཧི ཙ་ར་ནྟོ ར་ཏིཾ ན ཝི་ནྡ་ཏི, ཨཱ་མ་ཀ་སུ་སཱ་ནེ མ་ནུ་སྶ་མཾ་སཾ ཁཱ་དི་ཏྭཱ ནི་པ་ནྣ་སྶེ་ཝ པ་ན་སྶ ཕཱ་སུ་ཀཾ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཀཱ་ཡོ་པི ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ པ་ཐ་ཝཱི་ནི་སྶི་ཏ་ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎོ། ཏ་ཐཱ ཧི ཨ་ཉྙཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཀཾ ཨ་ལ་བྷ་མཱ་ནཱ ས་ཏྟཱ ཨ་ཏྟ་ནོ་ཝ ཧ་ཏྠ་ཏ་ལེ སཱི་སཾ ཀ་ཏྭཱ ནི་པ་ཛྫ་ནྟི། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་རཱ ཙ་སྶ པ་ཐ་ཝཱི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎེ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། སུ་ས་ནྠ་ཏ་སྶ་པི ཧི ས་ཡ་ན་སྶ, ཧ་ཏྠེ ཋ་པི་ཏཱ་ན་མྤི ཝཱ ཕ་ལཱ་ནཾ, ན ས་ཀྐཱ ཨ་ནི་སཱི་ད་ནྟེ་ན ཝཱ ཨ་ནི་པྤཱི་ལེ༹་ནྟེ་ན ཝཱ ཐ་དྡྷ་མུ་དུ་བྷཱ་ཝོ ཛཱ་ནི་ཏུ་ནྟི། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་རཱ་པ་ཐ་ཝཱི ཨེ་ཏ་སྶ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་ད་སྶ ཕོ་ཊྛ་བྦ་ཛཱ་ན་ནེ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་ཏོ་པེ་ཏེ་སཾ ཨ་ས་མྨི་སྶ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཉྙེ་ཡེ་ཝ ཧི ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་སྶ ལ་ཀྑ་ཎ་ར་ས་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ན་པ་ད་ཊྛཱ་ན་གོ་ཙ་ར་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ནི་སྶ་ཡཱ ཨ་ཉྙེ སོ་ཏ་པ་སཱ་དཱ་དཱི་ན་ནྟི ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ནེ་ཝ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི།
2,081
bodytext
Apica nesaṃ asammissatāya ayaṃ upamāpi veditabbā – yathā hi pañcavaṇṇānaṃ dhajānaṃ ussāpitānaṃ kiñcāpi chāyā ekābaddhā viya hoti, tassa tassa pana aññamaññaṃ asammissāva yathā ca pañcavaṇṇena kappāsena vaṭṭiṃ katvā dīpe jālite kiñcāpi jālā ekābaddhā viya hoti, tassa tassa pana aṃsuno pāṭiyekkā pāṭiyekkā jālā asammissā eva, evameva kiñcāpi imāni pañcāyatanāni ekasmiṃ attabhāve samosaṭāni aññamaññaṃ pana asammissāneva. Na kevalañca imāneva pañca, sesarūpānipi asammissāneva. Imasmiñhi sarīre heṭṭhimakāyo majjhimakāyo uparimakāyoti tayo koṭṭhāsā. Tattha nābhito paṭṭhāya heṭṭhā heṭṭhimakāyo nāma. Tasmiṃ kāyadasakaṃ, bhāvadasakaṃ, āhārasamuṭṭhānāni aṭṭha, utusamuṭṭhānāni aṭṭha, cittasamuṭṭhānāni aṭṭhāti catucattālīsa rūpāni. Nābhito uddhaṃ yāva galavāṭakā majjhimakāyo nāma. Tattha ca kāyadasakaṃ, bhāvadasakaṃ, vatthudasakaṃ, āhārasamuṭṭhānādīni tīṇi aṭṭhakānīti catupaññāsa rūpāni. Galavāṭakato uddhaṃ uparimakāyo nāma. Tattha cakkhudasakaṃ, sotadasakaṃ, ghānadasakaṃ, jivhādasakaṃ, kāyadasakaṃ, bhāvadasakaṃ, āhārasamuṭṭhānādīni tīṇi aṭṭhakānīti caturāsīti rūpāni.
အပိစ နေသံ အသမ္မိဿတာယ အယံ ဥပမာပိ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ယထာ ဟိ ပဉ္စဝဏ္ဏာနံ ဓဇာနံ ဥဿာပိတာနံ ကိဉ္စာပိ ဆာယာ ဧကာဗဒ္ဓါ ဝိယ ဟောတိ၊ တဿ တဿ ပန အညမညံ အသမ္မိဿာဝ ယထာ စ ပဉ္စဝဏ္ဏေန ကပ္ပါသေန ဝဋ္ဋိံ ကတွာ ဒီပေ ဇာလိတေ ကိဉ္စာပိ ဇာလာ ဧကာဗဒ္ဓါ ဝိယ ဟောတိ၊ တဿ တဿ ပန အံသုနော ပါဋိယေက္ကာ ပါဋိယေက္ကာ ဇာလာ အသမ္မိဿာ ဧဝ၊ ဧဝမေဝ ကိဉ္စာပိ ဣမာနိ ပဉ္စာယတနာနိ ဧကသ္မိံ အတ္တဘာဝေ သမောသဋာနိ အညမညံ ပန အသမ္မိဿာနေဝ။ န ကေဝလဉ္စ ဣမာနေဝ ပဉ္စ၊ သေသရူပါနိပိ အသမ္မိဿာနေဝ။ ဣမသ္မိဉှိ သရီရေ ဟေဋ္ဌိမကာယော မဇ္ဈိမကာယော ဥပရိမကာယောတိ တယော ကောဋ္ဌာသာ။ တတ္ထ နာဘိတော ပဋ္ဌာယ ဟေဋ္ဌာ ဟေဋ္ဌိမကာယော နာမ။ တသ္မိံ ကာယဒသကံ၊ ဘာဝဒသကံ၊ အာဟာရသမုဋ္ဌာနာနိ အဋ္ဌ၊ ဥတုသမုဋ္ဌာနာနိ အဋ္ဌ၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနိ အဋ္ဌာတိ စတုစတ္တာလီသ ရူပါနိ။ နာဘိတော ဥဒ္ဓံ ယာဝ ဂလဝါဋကာ မဇ္ဈိမကာယော နာမ။ တတ္ထ စ ကာယဒသကံ၊ ဘာဝဒသကံ၊ ဝတ္ထုဒသကံ၊ အာဟာရသမုဋ္ဌာနာဒီနိ တီဏိ အဋ္ဌကာနီတိ စတုပညာသ ရူပါနိ။ ဂလဝါဋကတော ဥဒ္ဓံ ဥပရိမကာယော နာမ။ တတ္ထ စက္ခုဒသကံ၊ သောတဒသကံ၊ ဃာနဒသကံ၊ ဇိဝှာဒသကံ၊ ကာယဒသကံ၊ ဘာဝဒသကံ၊ အာဟာရသမုဋ္ဌာနာဒီနိ တီဏိ အဋ္ဌကာနီတိ စတုရာသီတိ ရူပါနိ။
অপিচ নেসং অসম্মিস্সতায অযং উপমাপি ৰেদিতব্বা – যথা হি পঞ্চৰণ্ণানং ধজানং উস্সাপিতানং কিঞ্চাপি ছাযা একাবদ্ধা ৰিয হোতি, তস্স তস্স পন অঞ্ঞমঞ্ঞং অসম্মিস্সাৰ যথা চ পঞ্চৰণ্ণেন কপ্পাসেন ৰট্টিং কত্ৰা দীপে জালিতে কিঞ্চাপি জালা একাবদ্ধা ৰিয হোতি, তস্স তস্স পন অংসুনো পাটিযেক্কা পাটিযেক্কা জালা অসম্মিস্সা এৰ, এৰমেৰ কিঞ্চাপি ইমানি পঞ্চাযতনানি একস্মিং অত্তভাৰে সমোসটানি অঞ্ঞমঞ্ঞং পন অসম্মিস্সানেৰ। ন কেৰলঞ্চ ইমানেৰ পঞ্চ, সেসরূপানিপি অসম্মিস্সানেৰ। ইমস্মিঞ্হি সরীরে হেট্ঠিমকাযো মজ্ঝিমকাযো উপরিমকাযোতি তযো কোট্ঠাসা। তত্থ নাভিতো পট্ঠায হেট্ঠা হেট্ঠিমকাযো নাম। তস্মিং কাযদসকং, ভাৰদসকং, আহারসমুট্ঠানানি অট্ঠ, উতুসমুট্ঠানানি অট্ঠ, চিত্তসমুট্ঠানানি অট্ঠাতি চতুচত্তালীস রূপানি। নাভিতো উদ্ধং যাৰ গলৰাটকা মজ্ঝিমকাযো নাম। তত্থ চ কাযদসকং, ভাৰদসকং, ৰত্থুদসকং, আহারসমুট্ঠানাদীনি তীণি অট্ঠকানীতি চতুপঞ্ঞাস রূপানি। গলৰাটকতো উদ্ধং উপরিমকাযো নাম। তত্থ চক্খুদসকং, সোতদসকং, ঘানদসকং, জিৰ্হাদসকং, কাযদসকং, ভাৰদসকং, আহারসমুট্ঠানাদীনি তীণি অট্ঠকানীতি চতুরাসীতি রূপানি।
абижа нзсам̣ асаммиссад̇ааяа аяам̣ убамааби взд̣̇ид̇аб̣б̣аа – яат̇аа хи бан̃жаван̣н̣аанам̣ д̇хаж̇аанам̣ уссаабид̇аанам̣ гин̃жааби чааяаа згааб̣ад̣̇д̇хаа вияа ход̇и, д̇асса д̇асса бана ан̃н̃аман̃н̃ам̣ асаммиссаава яат̇аа жа бан̃жаван̣н̣зна габбаасзна ваддим̣ гад̇ваа д̣̇ийбз ж̇аалид̇з гин̃жааби ж̇аалаа згааб̣ад̣̇д̇хаа вияа ход̇и, д̇асса д̇асса бана ам̣суно баадиязггаа баадиязггаа ж̇аалаа асаммиссаа зва, звамзва гин̃жааби имаани бан̃жааяад̇анаани згасмим̣ ад̇д̇абхаавз самосадаани ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бана асаммиссаанзва. на гзвалан̃жа имаанзва бан̃жа, сзсаруубааниби асаммиссаанзва. имасмин̃хи сарийрз хздтимагааяо маж̇жхимагааяо убаримагааяод̇и д̇аяо годтаасаа. д̇ад̇т̇а наабхид̇о бадтааяа хздтаа хздтимагааяо наама. д̇асмим̣ гааяад̣̇асагам̣, бхаавад̣̇асагам̣, аахаарасамудтаанаани адта, уд̇усамудтаанаани адта, жид̇д̇асамудтаанаани адтаад̇и жад̇ужад̇д̇аалийса руубаани. наабхид̇о уд̣̇д̇хам̣ яаава г̇алаваадагаа маж̇жхимагааяо наама. д̇ад̇т̇а жа гааяад̣̇асагам̣, бхаавад̣̇асагам̣, вад̇т̇уд̣̇асагам̣, аахаарасамудтаанаад̣̇ийни д̇ийн̣и адтагаанийд̇и жад̇убан̃н̃ааса руубаани. г̇алаваадагад̇о уд̣̇д̇хам̣ убаримагааяо наама. д̇ад̇т̇а жагкуд̣̇асагам̣, сод̇ад̣̇асагам̣, гхаанад̣̇асагам̣, ж̇ивхаад̣̇асагам̣, гааяад̣̇асагам̣, бхаавад̣̇асагам̣, аахаарасамудтаанаад̣̇ийни д̇ийн̣и адтагаанийд̇и жад̇ураасийд̇и руубаани.
अपिच नेसं असम्मिस्सताय अयं उपमापि वेदितब्बा – यथा हि पञ्‍चवण्णानं धजानं उस्सापितानं किञ्‍चापि छाया एकाबद्धा विय होति, तस्स तस्स पन अञ्‍ञमञ्‍ञं असम्मिस्साव यथा च पञ्‍चवण्णेन कप्पासेन वट्टिं कत्वा दीपे जालिते किञ्‍चापि जाला एकाबद्धा विय होति, तस्स तस्स पन अंसुनो पाटियेक्‍का पाटियेक्‍का जाला असम्मिस्सा एव, एवमेव किञ्‍चापि इमानि पञ्‍चायतनानि एकस्मिं अत्तभावे समोसटानि अञ्‍ञमञ्‍ञं पन असम्मिस्सानेव। न केवलञ्‍च इमानेव पञ्‍च, सेसरूपानिपि असम्मिस्सानेव। इमस्मिञ्हि सरीरे हेट्ठिमकायो मज्झिमकायो उपरिमकायोति तयो कोट्ठासा। तत्थ नाभितो पट्ठाय हेट्ठा हेट्ठिमकायो नाम। तस्मिं कायदसकं, भावदसकं, आहारसमुट्ठानानि अट्ठ, उतुसमुट्ठानानि अट्ठ, चित्तसमुट्ठानानि अट्ठाति चतुचत्तालीस रूपानि। नाभितो उद्धं याव गलवाटका मज्झिमकायो नाम। तत्थ च कायदसकं, भावदसकं, वत्थुदसकं, आहारसमुट्ठानादीनि तीणि अट्ठकानीति चतुपञ्‍ञास रूपानि। गलवाटकतो उद्धं उपरिमकायो नाम। तत्थ चक्खुदसकं, सोतदसकं, घानदसकं, जिव्हादसकं, कायदसकं, भावदसकं, आहारसमुट्ठानादीनि तीणि अट्ठकानीति चतुरासीति रूपानि।
અપિચ નેસં અસમ્મિસ્સતાય અયં ઉપમાપિ વેદિતબ્બા – યથા હિ પઞ્ચવણ્ણાનં ધજાનં ઉસ્સાપિતાનં કિઞ્ચાપિ છાયા એકાબદ્ધા વિય હોતિ, તસ્સ તસ્સ પન અઞ્ઞમઞ્ઞં અસમ્મિસ્સાવ યથા ચ પઞ્ચવણ્ણેન કપ્પાસેન વટ્ટિં કત્વા દીપે જાલિતે કિઞ્ચાપિ જાલા એકાબદ્ધા વિય હોતિ, તસ્સ તસ્સ પન અંસુનો પાટિયેક્કા પાટિયેક્કા જાલા અસમ્મિસ્સા એવ, એવમેવ કિઞ્ચાપિ ઇમાનિ પઞ્ચાયતનાનિ એકસ્મિં અત્તભાવે સમોસટાનિ અઞ્ઞમઞ્ઞં પન અસમ્મિસ્સાનેવ. ન કેવલઞ્ચ ઇમાનેવ પઞ્ચ, સેસરૂપાનિપિ અસમ્મિસ્સાનેવ. ઇમસ્મિઞ્હિ સરીરે હેટ્ઠિમકાયો મજ્ઝિમકાયો ઉપરિમકાયોતિ તયો કોટ્ઠાસા. તત્થ નાભિતો પટ્ઠાય હેટ્ઠા હેટ્ઠિમકાયો નામ. તસ્મિં કાયદસકં, ભાવદસકં, આહારસમુટ્ઠાનાનિ અટ્ઠ, ઉતુસમુટ્ઠાનાનિ અટ્ઠ, ચિત્તસમુટ્ઠાનાનિ અટ્ઠાતિ ચતુચત્તાલીસ રૂપાનિ. નાભિતો ઉદ્ધં યાવ ગલવાટકા મજ્ઝિમકાયો નામ. તત્થ ચ કાયદસકં, ભાવદસકં, વત્થુદસકં, આહારસમુટ્ઠાનાદીનિ તીણિ અટ્ઠકાનીતિ ચતુપઞ્ઞાસ રૂપાનિ. ગલવાટકતો ઉદ્ધં ઉપરિમકાયો નામ. તત્થ ચક્ખુદસકં, સોતદસકં, ઘાનદસકં, જિવ્હાદસકં, કાયદસકં, ભાવદસકં, આહારસમુટ્ઠાનાદીનિ તીણિ અટ્ઠકાનીતિ ચતુરાસીતિ રૂપાનિ.
ਅਪਿਚ ਨੇਸਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਾਯ ਅਯਂ ਉਪਮਾਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਯਥਾ ਹਿ ਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਾਨਂ ਧਜਾਨਂ ਉਸ੍ਸਾਪਿਤਾਨਂ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਛਾਯਾ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾવ ਯਥਾ ਚ ਪਞ੍ਚવਣ੍ਣੇਨ ਕਪ੍ਪਾਸੇਨ વਟ੍ਟਿਂ ਕਤ੍વਾ ਦੀਪੇ ਜਾਲਿਤੇ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਜਾਲਾ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਅਂਸੁਨੋ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਾ ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕਾ ਜਾਲਾ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾ ਏવ, ਏવਮੇવ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਇਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚਾਯਤਨਾਨਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਅਤ੍ਤਭਾવੇ ਸਮੋਸਟਾਨਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਨ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾਨੇવ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਇਮਾਨੇવ ਪਞ੍ਚ, ਸੇਸਰੂਪਾਨਿਪਿ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾਨੇવ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸਰੀਰੇ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕਾਯੋ ਮਜ੍ਝਿਮਕਾਯੋ ਉਪਰਿਮਕਾਯੋਤਿ ਤਯੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ। ਤਤ੍ਥ ਨਾਭਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਹੇਟ੍ਠਾ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕਾਯੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਾਯਦਸਕਂ, ਭਾવਦਸਕਂ, ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਅਟ੍ਠ, ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਅਟ੍ਠ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਅਟ੍ਠਾਤਿ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਰੂਪਾਨਿ। ਨਾਭਿਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਯਾવ ਗਲવਾਟਕਾ ਮਜ੍ਝਿਮਕਾਯੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਚ ਕਾਯਦਸਕਂ, ਭਾવਦਸਕਂ, વਤ੍ਥੁਦਸਕਂ, ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਤੀਣਿ ਅਟ੍ਠਕਾਨੀਤਿ ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸ ਰੂਪਾਨਿ। ਗਲવਾਟਕਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਉਪਰਿਮਕਾਯੋ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਂ, ਸੋਤਦਸਕਂ, ਘਾਨਦਸਕਂ, ਜਿવ੍ਹਾਦਸਕਂ, ਕਾਯਦਸਕਂ, ਭਾવਦਸਕਂ, ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਤੀਣਿ ਅਟ੍ਠਕਾਨੀਤਿ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿ ਰੂਪਾਨਿ।
អបិច នេសំ អសម្មិស្សតាយ អយំ ឧបមាបិ វេទិតព្ពា – យថា ហិ បញ្ចវណ្ណានំ ធជានំ ឧស្សាបិតានំ កិញ្ចាបិ ឆាយា ឯកាពទ្ធា វិយ ហោតិ, តស្ស តស្ស បន អញ្ញមញ្ញំ អសម្មិស្សាវ យថា ច បញ្ចវណ្ណេន កប្បាសេន វដ្ដិំ កត្វា ទីបេ ជាលិតេ កិញ្ចាបិ ជាលា ឯកាពទ្ធា វិយ ហោតិ, តស្ស តស្ស បន អំសុនោ បាដិយេក្កា បាដិយេក្កា ជាលា អសម្មិស្សា ឯវ, ឯវមេវ កិញ្ចាបិ ឥមានិ បញ្ចាយតនានិ ឯកស្មិំ អត្តភាវេ សមោសដានិ អញ្ញមញ្ញំ បន អសម្មិស្សានេវ។ ន កេវលញ្ច ឥមានេវ បញ្ច, សេសរូបានិបិ អសម្មិស្សានេវ។ ឥមស្មិញ្ហិ សរីរេ ហេដ្ឋិមកាយោ មជ្ឈិមកាយោ ឧបរិមកាយោតិ តយោ កោដ្ឋាសា។ តត្ថ នាភិតោ បដ្ឋាយ ហេដ្ឋា ហេដ្ឋិមកាយោ នាម។ តស្មិំ កាយទសកំ, ភាវទសកំ, អាហារសមុដ្ឋានានិ អដ្ឋ, ឧតុសមុដ្ឋានានិ អដ្ឋ, ចិត្តសមុដ្ឋានានិ អដ្ឋាតិ ចតុចត្តាលីស រូបានិ។ នាភិតោ ឧទ្ធំ យាវ គលវាដកា មជ្ឈិមកាយោ នាម។ តត្ថ ច កាយទសកំ, ភាវទសកំ, វត្ថុទសកំ, អាហារសមុដ្ឋានាទីនិ តីណិ អដ្ឋកានីតិ ចតុបញ្ញាស រូបានិ។ គលវាដកតោ ឧទ្ធំ ឧបរិមកាយោ នាម។ តត្ថ ចក្ខុទសកំ, សោតទសកំ, ឃានទសកំ, ជិវ្ហាទសកំ, កាយទសកំ, ភាវទសកំ, អាហារសមុដ្ឋានាទីនិ តីណិ អដ្ឋកានីតិ ចតុរាសីតិ រូបានិ។
ಅಪಿಚ ನೇಸಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಾಯ ಅಯಂ ಉಪಮಾಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ – ಯಥಾ ಹಿ ಪಞ್ಚವಣ್ಣಾನಂ ಧಜಾನಂ ಉಸ್ಸಾಪಿತಾನಂ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಛಾಯಾ ಏಕಾಬದ್ಧಾ ವಿಯ ಹೋತಿ, ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾವ ಯಥಾ ಚ ಪಞ್ಚವಣ್ಣೇನ ಕಪ್ಪಾಸೇನ ವಟ್ಟಿಂ ಕತ್ವಾ ದೀಪೇ ಜಾಲಿತೇ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಜಾಲಾ ಏಕಾಬದ್ಧಾ ವಿಯ ಹೋತಿ, ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ಪನ ಅಂಸುನೋ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಾ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಾ ಜಾಲಾ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾ ಏವ, ಏವಮೇವ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚಾಯತನಾನಿ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಅತ್ತಭಾವೇ ಸಮೋಸಟಾನಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪನ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾನೇವ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ಇಮಾನೇವ ಪಞ್ಚ, ಸೇಸರೂಪಾನಿಪಿ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾನೇವ। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸರೀರೇ ಹೇಟ್ಠಿಮಕಾಯೋ ಮಜ್ಝಿಮಕಾಯೋ ಉಪರಿಮಕಾಯೋತಿ ತಯೋ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ। ತತ್ಥ ನಾಭಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಹೇಟ್ಠಾ ಹೇಟ್ಠಿಮಕಾಯೋ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಂ ಕಾಯದಸಕಂ, ಭಾವದಸಕಂ, ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಅಟ್ಠ, ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಅಟ್ಠ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಅಟ್ಠಾತಿ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸ ರೂಪಾನಿ। ನಾಭಿತೋ ಉದ್ಧಂ ಯಾವ ಗಲವಾಟಕಾ ಮಜ್ಝಿಮಕಾಯೋ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಚ ಕಾಯದಸಕಂ, ಭಾವದಸಕಂ, ವತ್ಥುದಸಕಂ, ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ತೀಣಿ ಅಟ್ಠಕಾನೀತಿ ಚತುಪಞ್ಞಾಸ ರೂಪಾನಿ। ಗಲವಾಟಕತೋ ಉದ್ಧಂ ಉಪರಿಮಕಾಯೋ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುದಸಕಂ, ಸೋತದಸಕಂ, ಘಾನದಸಕಂ, ಜಿವ್ಹಾದಸಕಂ, ಕಾಯದಸಕಂ, ಭಾವದಸಕಂ, ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ತೀಣಿ ಅಟ್ಠಕಾನೀತಿ ಚತುರಾಸೀತಿ ರೂಪಾನಿ।
അപിച നേസം അസമ്മിസ്സതായ അയം ഉപമാപി വേദിതബ്ബാ – യഥാ ഹി പഞ്ചവണ്ണാനം ധജാനം ഉസ്സാപിതാനം കിഞ്ചാപി ഛായാ ഏകാബദ്ധാ വിയ ഹോതി, തസ്സ തസ്സ പന അഞ്ഞമഞ്ഞം അസമ്മിസ്സാവ യഥാ ച പഞ്ചവണ്ണേന കപ്പാസേന വട്ടിം കത്വാ ദീപേ ജാലിതേ കിഞ്ചാപി ജാലാ ഏകാബദ്ധാ വിയ ഹോതി, തസ്സ തസ്സ പന അംസുനോ പാടിയെക്കാ പാടിയെക്കാ ജാലാ അസമ്മിസ്സാ ഏവ, ഏവമേവ കിഞ്ചാപി ഇമാനി പഞ്ചായതനാനി ഏകസ്മിം അത്തഭാവേ സമോസടാനി അഞ്ഞമഞ്ഞം പന അസമ്മിസ്സാനേവ. ന കേവലഞ്ച ഇമാനേവ പഞ്ച, സേസരൂപാനിപി അസമ്മിസ്സാനേവ. ഇമസ്മിഞ്ഹി സരീരേ ഹെട്ഠിമകായോ മജ്ഝിമകായോ ഉപരിമകായോതി തയോ കൊട്ഠാസാ. തത്ഥ നാഭിതോ പട്ഠായ ഹെട്ഠാ ഹെട്ഠിമകായോ നാമ. തസ്മിം കായദസകം, ഭാവദസകം, ആഹാരസമുട്ഠാനാനി അട്ഠ, ഉതുസമുട്ഠാനാനി അട്ഠ, ചിത്തസമുട്ഠാനാനി അട്ഠാതി ചതുചത്താലീസ രൂപാനി. നാഭിതോ ഉദ്ധം യാവ ഗലവാടകാ മജ്ഝിമകായോ നാമ. തത്ഥ ച കായദസകം, ഭാവദസകം, വത്ഥുദസകം, ആഹാരസമുട്ഠാനാദീനി തീണി അട്ഠകാനീതി ചതുപഞ്ഞാസ രൂപാനി. ഗലവാടകതോ ഉദ്ധം ഉപരിമകായോ നാമ. തത്ഥ ചക്ഖുദസകം, സോതദസകം, ഘാനദസകം, ജിവ്ഹാദസകം, കായദസകം, ഭാവദസകം, ആഹാരസമുട്ഠാനാദീനി തീണി അട്ഠകാനീതി ചതുരാസീതി രൂപാനി.
අපිච නෙසං අසම්‌මිස්‌සතාය අයං උපමාපි වෙදිතබ්‌බා – යථා හි පඤ්‌චවණ්‌ණානං ධජානං උස්‌සාපිතානං කිඤ්‌චාපි ඡායා එකාබද්‌ධා විය හොති, තස්‌ස තස්‌ස පන අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අසම්‌මිස්‌සාව යථා ච පඤ්‌චවණ්‌ණෙන කප්‌පාසෙන වට්‌ටිං කත්‌වා දීපෙ ජාලිතෙ කිඤ්‌චාපි ජාලා එකාබද්‌ධා විය හොති, තස්‌ස තස්‌ස පන අංසුනො පාටියෙක්‌කා පාටියෙක්‌කා ජාලා අසම්‌මිස්‌සා එව, එවමෙව කිඤ්‌චාපි ඉමානි පඤ්‌චායතනානි එකස්‌මිං අත්‌තභාවෙ සමොසටානි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පන අසම්‌මිස්‌සානෙව. න කෙවලඤ්‌ච ඉමානෙව පඤ්‌ච, සෙසරූපානිපි අසම්‌මිස්‌සානෙව. ඉමස්‌මිඤ්‌හි සරීරෙ හෙට්‌ඨිමකායො මජ්‌ඣිමකායො උපරිමකායොති තයො කොට්‌ඨාසා. තත්‌ථ නාභිතො පට්‌ඨාය හෙට්‌ඨා හෙට්‌ඨිමකායො නාම. තස්‌මිං කායදසකං, භාවදසකං, ආහාරසමුට්‌ඨානානි අට්‌ඨ, උතුසමුට්‌ඨානානි අට්‌ඨ, චිත්‌තසමුට්‌ඨානානි අට්‌ඨාති චතුචත්‌තාලීස රූපානි. නාභිතො උද්‌ධං යාව ගලවාටකා මජ්‌ඣිමකායො නාම. තත්‌ථ ච කායදසකං, භාවදසකං, වත්‌ථුදසකං, ආහාරසමුට්‌ඨානාදීනි තීණි අට්‌ඨකානීති චතුපඤ්‌ඤාස රූපානි. ගලවාටකතො උද්‌ධං උපරිමකායො නාම. තත්‌ථ චක්‌ඛුදසකං, සොතදසකං, ඝානදසකං, ජිව්‌හාදසකං, කායදසකං, භාවදසකං, ආහාරසමුට්‌ඨානාදීනි තීණි අට්‌ඨකානීති චතුරාසීති රූපානි.
அபிச நேஸங் அஸம்மிஸ்ஸதாய அயங் உபமாபி வேதி³தப்³பா³ – யதா² ஹி பஞ்சவண்ணானங் த⁴ஜானங் உஸ்ஸாபிதானங் கிஞ்சாபி சா²யா ஏகாப³த்³தா⁴ விய ஹோதி, தஸ்ஸ தஸ்ஸ பன அஞ்ஞமஞ்ஞங் அஸம்மிஸ்ஸாவ யதா² ச பஞ்சவண்ணேன கப்பாஸேன வட்டிங் கத்வா தீ³பே ஜாலிதே கிஞ்சாபி ஜாலா ஏகாப³த்³தா⁴ விய ஹோதி, தஸ்ஸ தஸ்ஸ பன அங்ஸுனோ பாடியேக்கா பாடியேக்கா ஜாலா அஸம்மிஸ்ஸா ஏவ, ஏவமேவ கிஞ்சாபி இமானி பஞ்சாயதனானி ஏகஸ்மிங் அத்தபா⁴வே ஸமோஸடானி அஞ்ஞமஞ்ஞங் பன அஸம்மிஸ்ஸானேவ. ந கேவலஞ்ச இமானேவ பஞ்ச, ஸேஸரூபானிபி அஸம்மிஸ்ஸானேவ. இமஸ்மிஞ்ஹி ஸரீரே ஹெட்டி²மகாயோ மஜ்ஜி²மகாயோ உபரிமகாயோதி தயோ கொட்டா²ஸா. தத்த² நாபி⁴தோ பட்டா²ய ஹெட்டா² ஹெட்டி²மகாயோ நாம. தஸ்மிங் காயத³ஸகங், பா⁴வத³ஸகங், ஆஹாரஸமுட்டா²னானி அட்ட², உதுஸமுட்டா²னானி அட்ட², சித்தஸமுட்டா²னானி அட்டா²தி சதுசத்தாலீஸ ரூபானி. நாபி⁴தோ உத்³த⁴ங் யாவ க³லவாடகா மஜ்ஜி²மகாயோ நாம. தத்த² ச காயத³ஸகங், பா⁴வத³ஸகங், வத்து²த³ஸகங், ஆஹாரஸமுட்டா²னாதீ³னி தீணி அட்ட²கானீதி சதுபஞ்ஞாஸ ரூபானி. க³லவாடகதோ உத்³த⁴ங் உபரிமகாயோ நாம. தத்த² சக்கு²த³ஸகங், ஸோதத³ஸகங், கா⁴னத³ஸகங், ஜிவ்ஹாத³ஸகங், காயத³ஸகங், பா⁴வத³ஸகங், ஆஹாரஸமுட்டா²னாதீ³னி தீணி அட்ட²கானீதி சதுராஸீதி ரூபானி.
అపిచ నేసం అసమ్మిస్సతాయ అయం ఉపమాపి వేదితబ్బా – యథా హి పఞ్చవణ్ణానం ధజానం ఉస్సాపితానం కిఞ్చాపి ఛాయా ఏకాబద్ధా వియ హోతి, తస్స తస్స పన అఞ్ఞమఞ్ఞం అసమ్మిస్సావ యథా చ పఞ్చవణ్ణేన కప్పాసేన వట్టిం కత్వా దీపే జాలితే కిఞ్చాపి జాలా ఏకాబద్ధా వియ హోతి, తస్స తస్స పన అంసునో పాటియేక్కా పాటియేక్కా జాలా అసమ్మిస్సా ఏవ, ఏవమేవ కిఞ్చాపి ఇమాని పఞ్చాయతనాని ఏకస్మిం అత్తభావే సమోసటాని అఞ్ఞమఞ్ఞం పన అసమ్మిస్సానేవ. న కేవలఞ్చ ఇమానేవ పఞ్చ, సేసరూపానిపి అసమ్మిస్సానేవ. ఇమస్మిఞ్హి సరీరే హేట్ఠిమకాయో మజ్ఝిమకాయో ఉపరిమకాయోతి తయో కోట్ఠాసా. తత్థ నాభితో పట్ఠాయ హేట్ఠా హేట్ఠిమకాయో నామ. తస్మిం కాయదసకం, భావదసకం, ఆహారసముట్ఠానాని అట్ఠ, ఉతుసముట్ఠానాని అట్ఠ, చిత్తసముట్ఠానాని అట్ఠాతి చతుచత్తాలీస రూపాని. నాభితో ఉద్ధం యావ గలవాటకా మజ్ఝిమకాయో నామ. తత్థ చ కాయదసకం, భావదసకం, వత్థుదసకం, ఆహారసముట్ఠానాదీని తీణి అట్ఠకానీతి చతుపఞ్ఞాస రూపాని. గలవాటకతో ఉద్ధం ఉపరిమకాయో నామ. తత్థ చక్ఖుదసకం, సోతదసకం, ఘానదసకం, జివ్హాదసకం, కాయదసకం, భావదసకం, ఆహారసముట్ఠానాదీని తీణి అట్ఠకానీతి చతురాసీతి రూపాని.
อปิจ เนสํ อสมฺมิสฺสตาย อยํ อุปมาปิ เวทิตพฺพา – ยถา หิ ปญฺจวณฺณานํ ธชานํ อุสฺสาปิตานํ กิญฺจาปิ ฉายา เอกาพทฺธา วิย โหติ, ตสฺส ตสฺส ปน อญฺญมญฺญํ อสมฺมิสฺสาว ยถา จ ปญฺจวณฺเณน กปฺปาเสน วฏฺฏิํ กตฺวา ทีเป ชาลิเต กิญฺจาปิ ชาลา เอกาพทฺธา วิย โหติ, ตสฺส ตสฺส ปน อํสุโน ปาฏิเยกฺกา ปาฏิเยกฺกา ชาลา อสมฺมิสฺสา เอว, เอวเมว กิญฺจาปิ อิมานิ ปญฺจายตนานิ เอกสฺมิํ อตฺตภาเว สโมสฏานิ อญฺญมญฺญํ ปน อสมฺมิสฺสาเนวฯ น เกวลญฺจ อิมาเนว ปญฺจ, เสสรูปานิปิ อสมฺมิสฺสาเนวฯ อิมสฺมิญฺหิ สรีเร เหฏฺฐิมกาโย มชฺฌิมกาโย อุปริมกาโยติ ตโย โกฏฺฐาสาฯ ตตฺถ นาภิโต ปฏฺฐาย เหฏฺฐา เหฏฺฐิมกาโย นามฯ ตสฺมิํ กายทสกํ, ภาวทสกํ, อาหารสมุฏฺฐานานิ อฏฺฐ, อุตุสมุฏฺฐานานิ อฏฺฐ, จิตฺตสมุฏฺฐานานิ อฏฺฐาติ จตุจตฺตาลีส รูปานิฯ นาภิโต อุทฺธํ ยาว คลวาฏกา มชฺฌิมกาโย นามฯ ตตฺถ จ กายทสกํ, ภาวทสกํ, วตฺถุทสกํ, อาหารสมุฏฺฐานาทีนิ ตีณิ อฏฺฐกานีติ จตุปญฺญาส รูปานิฯ คลวาฏกโต อุทฺธํ อุปริมกาโย นามฯ ตตฺถ จกฺขุทสกํ, โสตทสกํ, ฆานทสกํ, ชิวฺหาทสกํ, กายทสกํ, ภาวทสกํ, อาหารสมุฏฺฐานาทีนิ ตีณิ อฏฺฐกานีติ จตุราสีติ รูปานิฯ
ཨ་པི་ཙ ནེ་སཾ ཨ་ས་མྨི་སྶ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཡཾ ཨུ་པ་མཱ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ – ཡ་ཐཱ ཧི པ་ཉྩ་ཝ་ཎྞཱ་ནཾ དྷ་ཛཱ་ནཾ ཨུ་སྶཱ་པི་ཏཱ་ནཾ ཀི་ཉྩཱ་པི ཚཱ་ཡཱ ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི, ཏ་སྶ ཏ་སྶ པ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ཝ ཡ་ཐཱ ཙ པ་ཉྩ་ཝ་ཎྞེ་ན ཀ་པྤཱ་སེ་ན ཝ་ཊྚིཾ ཀ་ཏྭཱ དཱི་པེ ཛཱ་ལི་ཏེ ཀི་ཉྩཱ་པི ཛཱ་ལཱ ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི, ཏ་སྶ ཏ་སྶ པ་ན ཨཾ་སུ་ནོ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཱ པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐཱ ཛཱ་ལཱ ཨ་ས་མྨི་སྶཱ ཨེ་ཝ, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨི་མཱ་ནི པ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ས་མོ་ས་ཊཱ་ནི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་ན ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ནེ་ཝ། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ ཨི་མཱ་ནེ་ཝ པ་ཉྩ, སེ་ས་རཱུ་པཱ་ནི་པི ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ནེ་ཝ། ཨི་མ་སྨི་ཉྷི ས་རཱི་རེ ཧེ་ཊྛི་མ་ཀཱ་ཡོ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཀཱ་ཡོ ཨུ་པ་རི་མ་ཀཱ་ཡོ་ཏི ཏ་ཡོ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ། ཏ་ཏྠ ནཱ་བྷི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཧེ་ཊྛཱ ཧེ་ཊྛི་མ་ཀཱ་ཡོ ནཱ་མ། ཏ་སྨིཾ ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ, བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ, ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཊྛ, ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཊྛ, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཨ་ཊྛཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས རཱུ་པཱ་ནི། ནཱ་བྷི་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཡཱ་ཝ ག་ལ་ཝཱ་ཊ་ཀཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཀཱ་ཡོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཙ ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ, བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ, ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཾ, ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ཊྛ་ཀཱ་ནཱི་ཏི ཙ་ཏུ་པ་ཉྙཱ་ས རཱུ་པཱ་ནི། ག་ལ་ཝཱ་ཊ་ཀ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཨུ་པ་རི་མ་ཀཱ་ཡོ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀཾ, སོ་ཏ་ད་ས་ཀཾ, གྷཱ་ན་ད་ས་ཀཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ད་ས་ཀཾ, ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ, བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ, ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ཊྛ་ཀཱ་ནཱི་ཏི ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི རཱུ་པཱ་ནི།
2,082
bodytext
Tattha cakkhupasādassa paccayāni cattāri mahābhūtāni, vaṇṇo gandho raso ojā, jīvitindriyaṃ cakkhupasādoti idaṃ ekantato avinibhuttānaṃ dasannaṃ nipphannarūpānaṃ vasena cakkhudasakaṃ nāma. Iminā nayena sesānipi veditabbāni. Tesu heṭṭhimakāye rūpaṃ majjhimakāyauparimakāyarūpehi saddhiṃ asammissaṃ. Sesakāyadvayepi rūpaṃ itarehi saddhiṃ asammissameva. Yathā hi sāyanhasamaye pabbatacchāyā ca rukkhacchāyā ca kiñcāpi ekābaddhā viya honti aññamaññaṃ pana asammissāva evaṃ imesupi kāyesu catucattālīsa catupaññāsa caturāsīti rūpāni ca kiñcāpi ekābaddhāni viya honti, aññamaññaṃ pana asammissānevāti.
တတ္ထ စက္ခုပသာဒဿ ပစ္စယာနိ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ၊ ဝဏ္ဏော ဂန္ဓော ရသော ဩဇာ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ စက္ခုပသာဒောတိ ဣဒံ ဧကန္တတော အဝိနိဘုတ္တာနံ ဒသန္နံ နိပ္ဖန္နရူပါနံ ဝသေန စက္ခုဒသကံ နာမ။ ဣမိနာ နယေန သေသာနိပိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ တေသု ဟေဋ္ဌိမကာယေ ရူပံ မဇ္ဈိမကာယဥပရိမကာယရူပေဟိ သဒ္ဓိံ အသမ္မိဿံ။ သေသကာယဒွယေပိ ရူပံ ဣတရေဟိ သဒ္ဓိံ အသမ္မိဿမေဝ။ ယထာ ဟိ သာယနှသမယေ ပဗ္ဗတစ္ဆာယာ စ ရုက္ခစ္ဆာယာ စ ကိဉ္စာပိ ဧကာဗဒ္ဓါ ဝိယ ဟောန္တိ အညမညံ ပန အသမ္မိဿာဝ ဧဝံ ဣမေသုပိ ကာယေသု စတုစတ္တာလီသ စတုပညာသ စတုရာသီတိ ရူပါနိ စ ကိဉ္စာပိ ဧကာဗဒ္ဓါနိ ဝိယ ဟောန္တိ၊ အညမညံ ပန အသမ္မိဿာနေဝါတိ။
তত্থ চক্খুপসাদস্স পচ্চযানি চত্তারি মহাভূতানি, ৰণ্ণো গন্ধো রসো ওজা, জীৰিতিন্দ্রিযং চক্খুপসাদোতি ইদং একন্ততো অৰিনিভুত্তানং দসন্নং নিপ্ফন্নরূপানং ৰসেন চক্খুদসকং নাম। ইমিনা নযেন সেসানিপি ৰেদিতব্বানি। তেসু হেট্ঠিমকাযে রূপং মজ্ঝিমকাযউপরিমকাযরূপেহি সদ্ধিং অসম্মিস্সং। সেসকাযদ্ৰযেপি রূপং ইতরেহি সদ্ধিং অসম্মিস্সমেৰ। যথা হি সাযন্হসমযে পব্বতচ্ছাযা চ রুক্খচ্ছাযা চ কিঞ্চাপি একাবদ্ধা ৰিয হোন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞং পন অসম্মিস্সাৰ এৰং ইমেসুপি কাযেসু চতুচত্তালীস চতুপঞ্ঞাস চতুরাসীতি রূপানি চ কিঞ্চাপি একাবদ্ধানি ৰিয হোন্তি, অঞ্ঞমঞ্ঞং পন অসম্মিস্সানেৰাতি।
д̇ад̇т̇а жагкубасаад̣̇асса бажжаяаани жад̇д̇аари махаабхууд̇аани, ван̣н̣о г̇анд̇хо расо ож̇аа, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ жагкубасаад̣̇од̇и ид̣̇ам̣ зганд̇ад̇о авинибхуд̇д̇аанам̣ д̣̇асаннам̣ нибпаннаруубаанам̣ васзна жагкуд̣̇асагам̣ наама. иминаа наязна сзсааниби взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. д̇зсу хздтимагааяз руубам̣ маж̇жхимагааяаубаримагааяаруубзхи сад̣̇д̇хим̣ асаммиссам̣. сзсагааяад̣̇ваязби руубам̣ ид̇арзхи сад̣̇д̇хим̣ асаммиссамзва. яат̇аа хи сааяанхасамаяз баб̣б̣ад̇ажчааяаа жа ругкажчааяаа жа гин̃жааби згааб̣ад̣̇д̇хаа вияа хонд̇и ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бана асаммиссаава звам̣ имзсуби гааязсу жад̇ужад̇д̇аалийса жад̇убан̃н̃ааса жад̇ураасийд̇и руубаани жа гин̃жааби згааб̣ад̣̇д̇хаани вияа хонд̇и, ан̃н̃аман̃н̃ам̣ бана асаммиссаанзваад̇и.
तत्थ चक्खुपसादस्स पच्‍चयानि चत्तारि महाभूतानि, वण्णो गन्धो रसो ओजा, जीवितिन्द्रियं चक्खुपसादोति इदं एकन्ततो अविनिभुत्तानं दसन्‍नं निप्फन्‍नरूपानं वसेन चक्खुदसकं नाम। इमिना नयेन सेसानिपि वेदितब्बानि। तेसु हेट्ठिमकाये रूपं मज्झिमकायउपरिमकायरूपेहि सद्धिं असम्मिस्सं। सेसकायद्वयेपि रूपं इतरेहि सद्धिं असम्मिस्समेव। यथा हि सायन्हसमये पब्बतच्छाया च रुक्खच्छाया च किञ्‍चापि एकाबद्धा विय होन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञं पन असम्मिस्साव एवं इमेसुपि कायेसु चतुचत्तालीस चतुपञ्‍ञास चतुरासीति रूपानि च किञ्‍चापि एकाबद्धानि विय होन्ति, अञ्‍ञमञ्‍ञं पन असम्मिस्सानेवाति।
તત્થ ચક્ખુપસાદસ્સ પચ્ચયાનિ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ, વણ્ણો ગન્ધો રસો ઓજા, જીવિતિન્દ્રિયં ચક્ખુપસાદોતિ ઇદં એકન્તતો અવિનિભુત્તાનં દસન્નં નિપ્ફન્નરૂપાનં વસેન ચક્ખુદસકં નામ. ઇમિના નયેન સેસાનિપિ વેદિતબ્બાનિ. તેસુ હેટ્ઠિમકાયે રૂપં મજ્ઝિમકાયઉપરિમકાયરૂપેહિ સદ્ધિં અસમ્મિસ્સં. સેસકાયદ્વયેપિ રૂપં ઇતરેહિ સદ્ધિં અસમ્મિસ્સમેવ. યથા હિ સાયન્હસમયે પબ્બતચ્છાયા ચ રુક્ખચ્છાયા ચ કિઞ્ચાપિ એકાબદ્ધા વિય હોન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞં પન અસમ્મિસ્સાવ એવં ઇમેસુપિ કાયેસુ ચતુચત્તાલીસ ચતુપઞ્ઞાસ ચતુરાસીતિ રૂપાનિ ચ કિઞ્ચાપિ એકાબદ્ધાનિ વિય હોન્તિ, અઞ્ઞમઞ્ઞં પન અસમ્મિસ્સાનેવાતિ.
ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ, વਣ੍ਣੋ ਗਨ੍ਧੋ ਰਸੋ ਓਜਾ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋਤਿ ਇਦਂ ਏਕਨ੍ਤਤੋ ਅવਿਨਿਭੁਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸਨ੍ਨਂ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਰੂਪਾਨਂ વਸੇਨ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਂ ਨਾਮ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸੇਸਾਨਿਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਤੇਸੁ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕਾਯੇ ਰੂਪਂ ਮਜ੍ਝਿਮਕਾਯਉਪਰਿਮਕਾਯਰੂਪੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਂ। ਸੇਸਕਾਯਦ੍વਯੇਪਿ ਰੂਪਂ ਇਤਰੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਮੇવ। ਯਥਾ ਹਿ ਸਾਯਨ੍ਹਸਮਯੇ ਪਬ੍ਬਤਚ੍ਛਾਯਾ ਚ ਰੁਕ੍ਖਚ੍ਛਾਯਾ ਚ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ વਿਯ ਹੋਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਨ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾવ ਏવਂ ਇਮੇਸੁਪਿ ਕਾਯੇਸੁ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਚਤੁਪਞ੍ਞਾਸ ਚਤੁਰਾਸੀਤਿ ਰੂਪਾਨਿ ਚ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾਨਿ વਿਯ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਪਨ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਾਨੇવਾਤਿ।
តត្ថ ចក្ខុបសាទស្ស បច្ចយានិ ចត្តារិ មហាភូតានិ, វណ្ណោ គន្ធោ រសោ ឱជា, ជីវិតិន្ទ្រិយំ ចក្ខុបសាទោតិ ឥទំ ឯកន្តតោ អវិនិភុត្តានំ ទសន្នំ និប្ផន្នរូបានំ វសេន ចក្ខុទសកំ នាម។ ឥមិនា នយេន សេសានិបិ វេទិតព្ពានិ។ តេសុ ហេដ្ឋិមកាយេ រូបំ មជ្ឈិមកាយឧបរិមកាយរូបេហិ សទ្ធិំ អសម្មិស្សំ។ សេសកាយទ្វយេបិ រូបំ ឥតរេហិ សទ្ធិំ អសម្មិស្សមេវ។ យថា ហិ សាយន្ហសមយេ បព្ពតច្ឆាយា ច រុក្ខច្ឆាយា ច កិញ្ចាបិ ឯកាពទ្ធា វិយ ហោន្តិ អញ្ញមញ្ញំ បន អសម្មិស្សាវ ឯវំ ឥមេសុបិ កាយេសុ ចតុចត្តាលីស ចតុបញ្ញាស ចតុរាសីតិ រូបានិ ច កិញ្ចាបិ ឯកាពទ្ធានិ វិយ ហោន្តិ, អញ្ញមញ្ញំ បន អសម្មិស្សានេវាតិ។
ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ, ವಣ್ಣೋ ಗನ್ಧೋ ರಸೋ ಓಜಾ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋತಿ ಇದಂ ಏಕನ್ತತೋ ಅವಿನಿಭುತ್ತಾನಂ ದಸನ್ನಂ ನಿಪ್ಫನ್ನರೂಪಾನಂ ವಸೇನ ಚಕ್ಖುದಸಕಂ ನಾಮ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸೇಸಾನಿಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ತೇಸು ಹೇಟ್ಠಿಮಕಾಯೇ ರೂಪಂ ಮಜ್ಝಿಮಕಾಯಉಪರಿಮಕಾಯರೂಪೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಂ। ಸೇಸಕಾಯದ್ವಯೇಪಿ ರೂಪಂ ಇತರೇಹಿ ಸದ್ಧಿಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಮೇವ। ಯಥಾ ಹಿ ಸಾಯನ್ಹಸಮಯೇ ಪಬ್ಬತಚ್ಛಾಯಾ ಚ ರುಕ್ಖಚ್ಛಾಯಾ ಚ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಏಕಾಬದ್ಧಾ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪನ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾವ ಏವಂ ಇಮೇಸುಪಿ ಕಾಯೇಸು ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸ ಚತುಪಞ್ಞಾಸ ಚತುರಾಸೀತಿ ರೂಪಾನಿ ಚ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಏಕಾಬದ್ಧಾನಿ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಪನ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸಾನೇವಾತಿ।
തത്ഥ ചക്ഖുപസാദസ്സ പച്ചയാനി ചത്താരി മഹാഭൂതാനി, വണ്ണോ ഗന്ധോ രസോ ഓജാ, ജീവിതിന്ദ്രിയം ചക്ഖുപസാദോതി ഇദം ഏകന്തതോ അവിനിഭുത്താനം ദസന്നം നിപ്ഫന്നരൂപാനം വസേന ചക്ഖുദസകം നാമ. ഇമിനാ നയേന സേസാനിപി വേദിതബ്ബാനി. തേസു ഹെട്ഠിമകായേ രൂപം മജ്ഝിമകായഉപരിമകായരൂപേഹി സദ്ധിം അസമ്മിസ്സം. സേസകായദ്വയേപി രൂപം ഇതരേഹി സദ്ധിം അസമ്മിസ്സമേവ. യഥാ ഹി സായന്ഹസമയേ പബ്ബതച്ഛായാ ച രുക്ഖച്ഛായാ ച കിഞ്ചാപി ഏകാബദ്ധാ വിയ ഹൊന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞം പന അസമ്മിസ്സാവ ഏവം ഇമേസുപി കായേസു ചതുചത്താലീസ ചതുപഞ്ഞാസ ചതുരാസീതി രൂപാനി ച കിഞ്ചാപി ഏകാബദ്ധാനി വിയ ഹൊന്തി, അഞ്ഞമഞ്ഞം പന അസമ്മിസ്സാനേവാതി.
තත්‌ථ චක්‌ඛුපසාදස්‌ස පච්‌චයානි චත්‌තාරි මහාභූතානි, වණ්‌ණො ගන්‌ධො රසො ඔජා, ජීවිතින්‌ද්‍රියං චක්‌ඛුපසාදොති ඉදං එකන්‌තතො අවිනිභුත්‌තානං දසන්‌නං නිප්‌ඵන්‌නරූපානං වසෙන චක්‌ඛුදසකං නාම. ඉමිනා නයෙන සෙසානිපි වෙදිතබ්‌බානි. තෙසු හෙට්‌ඨිමකායෙ රූපං මජ්‌ඣිමකායඋපරිමකායරූපෙහි සද්‌ධිං අසම්‌මිස්‌සං. සෙසකායද්‌වයෙපි රූපං ඉතරෙහි සද්‌ධිං අසම්‌මිස්‌සමෙව. යථා හි සායන්‌හසමයෙ පබ්‌බතච්‌ඡායා ච රුක්‌ඛච්‌ඡායා ච කිඤ්‌චාපි එකාබද්‌ධා විය හොන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පන අසම්‌මිස්‌සාව එවං ඉමෙසුපි කායෙසු චතුචත්‌තාලීස චතුපඤ්‌ඤාස චතුරාසීති රූපානි ච කිඤ්‌චාපි එකාබද්‌ධානි විය හොන්‌ති, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං පන අසම්‌මිස්‌සානෙවාති.
தத்த² சக்கு²பஸாத³ஸ்ஸ பச்சயானி சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி, வண்ணோ க³ந்தோ⁴ ரஸோ ஓஜா, ஜீவிதிந்த்³ரியங் சக்கு²பஸாதோ³தி இத³ங் ஏகந்ததோ அவினிபு⁴த்தானங் த³ஸன்னங் நிப்ப²ன்னரூபானங் வஸேன சக்கு²த³ஸகங் நாம. இமினா நயேன ஸேஸானிபி வேதி³தப்³பா³னி. தேஸு ஹெட்டி²மகாயே ரூபங் மஜ்ஜி²மகாயஉபரிமகாயரூபேஹி ஸத்³தி⁴ங் அஸம்மிஸ்ஸங். ஸேஸகாயத்³வயேபி ரூபங் இதரேஹி ஸத்³தி⁴ங் அஸம்மிஸ்ஸமேவ. யதா² ஹி ஸாயன்ஹஸமயே பப்³ப³தச்சா²யா ச ருக்க²ச்சா²யா ச கிஞ்சாபி ஏகாப³த்³தா⁴ விய ஹொந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞங் பன அஸம்மிஸ்ஸாவ ஏவங் இமேஸுபி காயேஸு சதுசத்தாலீஸ சதுபஞ்ஞாஸ சதுராஸீதி ரூபானி ச கிஞ்சாபி ஏகாப³த்³தா⁴னி விய ஹொந்தி, அஞ்ஞமஞ்ஞங் பன அஸம்மிஸ்ஸானேவாதி.
తత్థ చక్ఖుపసాదస్స పచ్చయాని చత్తారి మహాభూతాని, వణ్ణో గన్ధో రసో ఓజా, జీవితిన్ద్రియం చక్ఖుపసాదోతి ఇదం ఏకన్తతో అవినిభుత్తానం దసన్నం నిప్ఫన్నరూపానం వసేన చక్ఖుదసకం నామ. ఇమినా నయేన సేసానిపి వేదితబ్బాని. తేసు హేట్ఠిమకాయే రూపం మజ్ఝిమకాయఉపరిమకాయరూపేహి సద్ధిం అసమ్మిస్సం. సేసకాయద్వయేపి రూపం ఇతరేహి సద్ధిం అసమ్మిస్సమేవ. యథా హి సాయన్హసమయే పబ్బతచ్ఛాయా చ రుక్ఖచ్ఛాయా చ కిఞ్చాపి ఏకాబద్ధా వియ హోన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞం పన అసమ్మిస్సావ ఏవం ఇమేసుపి కాయేసు చతుచత్తాలీస చతుపఞ్ఞాస చతురాసీతి రూపాని చ కిఞ్చాపి ఏకాబద్ధాని వియ హోన్తి, అఞ్ఞమఞ్ఞం పన అసమ్మిస్సానేవాతి.
ตตฺถ จกฺขุปสาทสฺส ปจฺจยานิ จตฺตาริ มหาภูตานิ, วณฺโณ คนฺโธ รโส โอชา, ชีวิตินฺทฺริยํ จกฺขุปสาโทติ อิทํ เอกนฺตโต อวินิภุตฺตานํ ทสนฺนํ นิปฺผนฺนรูปานํ วเสน จกฺขุทสกํ นามฯ อิมินา นเยน เสสานิปิ เวทิตพฺพานิฯ เตสุ เหฏฺฐิมกาเย รูปํ มชฺฌิมกายอุปริมกายรูเปหิ สทฺธิํ อสมฺมิสฺสํฯ เสสกายทฺวเยปิ รูปํ อิตเรหิ สทฺธิํ อสมฺมิสฺสเมวฯ ยถา หิ สายนฺหสมเย ปพฺพตจฺฉายา จ รุกฺขจฺฉายา จ กิญฺจาปิ เอกาพทฺธา วิย โหนฺติ อญฺญมญฺญํ ปน อสมฺมิสฺสาว เอวํ อิเมสุปิ กาเยสุ จตุจตฺตาลีส จตุปญฺญาส จตุราสีติ รูปานิ จ กิญฺจาปิ เอกาพทฺธานิ วิย โหนฺติ, อญฺญมญฺญํ ปน อสมฺมิสฺสาเนวาติฯ
ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཝ་ཎྞོ ག་ནྡྷོ ར་སོ ཨོ་ཛཱ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ་ཏི ཨི་དཾ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཏོ ཨ་ཝི་ནི་བྷུ་ཏྟཱ་ནཾ ད་ས་ནྣཾ ནི་པྥ་ནྣ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀཾ ནཱ་མ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན སེ་སཱ་ནི་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། ཏེ་སུ ཧེ་ཊྛི་མ་ཀཱ་ཡེ རཱུ་པཾ མ་ཛ྄ཛྷི་མ་ཀཱ་ཡ་ཨུ་པ་རི་མ་ཀཱ་ཡ་རཱུ་པེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ས་མྨི་སྶཾ། སེ་ས་ཀཱ་ཡ་དྭ་ཡེ་པི རཱུ་པཾ ཨི་ཏ་རེ་ཧི ས་དྡྷིཾ ཨ་ས་མྨི་སྶ་མེ་ཝ། ཡ་ཐཱ ཧི སཱ་ཡ་ནྷ་ས་མ་ཡེ པ་བྦ་ཏ་ཙྪཱ་ཡཱ ཙ རུ་ཀྑ་ཙྪཱ་ཡཱ ཙ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ ཝི་ཡ ཧོ་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་ན ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ཝ ཨེ་ཝཾ ཨི་མེ་སུ་པི ཀཱ་ཡེ་སུ ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཙ་ཏུ་པ་ཉྙཱ་ས ཙ་ཏུ་རཱ་སཱི་ཏི རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ་ནི ཝི་ཡ ཧོ་ནྟི, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ པ་ན ཨ་ས་མྨི་སྶཱ་ནེ་ཝཱ་ཏི།
2,083
bodytext
616 . Rūpāyatananiddese vaṇṇova vaṇṇanibhā; nibhātīti vā nibhā. Cakkhuviññāṇassa pākaṭā hotīti attho. Vaṇṇova nibhā vaṇṇanibhā . Saddhiṃ nidassanena sanidassanaṃ, cakkhuviññāṇena passitabbanti attho. Saddhiṃ paṭighena sappaṭighaṃ, paṭighaṭṭananighaṃsajanakanti attho. Nīlādīsu umāpupphasamānaṃ nīlaṃ, kaṇikārapupphasamānaṃ pītakaṃ, bandhujīvakapupphasamānaṃ lohitakaṃ, osadhitārakasamānaṃ odātaṃ . Jhāmaṅgārasamānaṃ kāḷakaṃ, mandarattaṃ sinduvārakaravīramakuḷasamānaṃ mañjiṭṭhakaṃ . ‘‘Harittacahemavaṇṇakāmaṃsumukhapakkamā’’ti (jā. 1.15.133) ettha pana kiñcāpi ‘harī’ti suvaṇṇaṃ vuttaṃ, parato panassa jātarūpaggahaṇena gahitattā idha sāmaṃ hari nāma. Imāni satta vatthuṃ anāmasitvā sabhāveneva dassitāni.
၆၁၆ . ရူပါယတနနိဒ္ဒေသေ ဝဏ္ဏောဝ ဝဏ္ဏနိဘာ; နိဘာတီတိ ဝါ နိဘာ။ စက္ခုဝိညာဏဿ ပါကဋာ ဟောတီတိ အတ္ထော။ ဝဏ္ဏောဝ နိဘာ ဝဏ္ဏနိဘာ ။ သဒ္ဓိံ နိဒဿနေန သနိဒဿနံ၊ စက္ခုဝိညာဏေန ပဿိတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော။ သဒ္ဓိံ ပဋိဃေန သပ္ပဋိဃံ၊ ပဋိဃဋ္ဋနနိဃံသဇနကန္တိ အတ္ထော။ နီလာဒီသု ဥမာပုပ္ဖသမာနံ နီလံ၊ ကဏိကာရပုပ္ဖသမာနံ ပီတကံ၊ ဗန္ဓုဇီဝကပုပ္ဖသမာနံ လောဟိတကံ၊ ဩသဓိတာရကသမာနံ ဩဒာတံ ။ ဈာမင်္ဂါရသမာနံ ကာဠကံ၊ မန္ဒရတ္တံ သိန္ဒုဝါရကရဝီရမကုဠသမာနံ မဉ္ဇိဋ္ဌကံ ။ ‘‘ဟရိတ္တစဟေမဝဏ္ဏကာမံသုမုခပက္ကမာ’’တိ (ဇာ. ၁.၁၅.၁၃၃) ဧတ္ထ ပန ကိဉ္စာပိ ‘ဟရီ’တိ သုဝဏ္ဏံ ဝုတ္တံ၊ ပရတော ပနဿ ဇာတရူပဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတတ္တာ ဣဓ သာမံ ဟရိ နာမ။ ဣမာနိ သတ္တ ဝတ္ထုံ အနာမသိတွာ သဘာဝေနေဝ ဒဿိတာနိ။
৬১৬ . রূপাযতননিদ্দেসে ৰণ্ণোৰ ৰণ্ণনিভা; নিভাতীতি ৰা নিভা। চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স পাকটা হোতীতি অত্থো। ৰণ্ণোৰ নিভা ৰণ্ণনিভা । সদ্ধিং নিদস্সনেন সনিদস্সনং, চক্খুৰিঞ্ঞাণেন পস্সিতব্বন্তি অত্থো। সদ্ধিং পটিঘেন সপ্পটিঘং, পটিঘট্টননিঘংসজনকন্তি অত্থো। নীলাদীসু উমাপুপ্ফসমানং নীলং, কণিকারপুপ্ফসমানং পীতকং, বন্ধুজীৰকপুপ্ফসমানং লোহিতকং, ওসধিতারকসমানং ওদাতং । ঝামঙ্গারসমানং কাল়কং, মন্দরত্তং সিন্দুৰারকরৰীরমকুল়সমানং মঞ্জিট্ঠকং । ‘‘হরিত্তচহেমৰণ্ণকামংসুমুখপক্কমা’’তি (জা॰ ১.১৫.১৩৩) এত্থ পন কিঞ্চাপি ‘হরী’তি সুৰণ্ণং ৰুত্তং, পরতো পনস্স জাতরূপগ্গহণেন গহিতত্তা ইধ সামং হরি নাম। ইমানি সত্ত ৰত্থুং অনামসিত্ৰা সভাৰেনেৰ দস্সিতানি।
616 . руубааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз ван̣н̣ова ван̣н̣анибхаа; нибхаад̇ийд̇и ваа нибхаа. жагкувин̃н̃аан̣асса баагадаа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. ван̣н̣ова нибхаа ван̣н̣анибхаа . сад̣̇д̇хим̣ нид̣̇ассанзна санид̣̇ассанам̣, жагкувин̃н̃аан̣зна бассид̇аб̣б̣анд̇и ад̇т̇о. сад̣̇д̇хим̣ бадигхзна саббадигхам̣, бадигхаддананигхам̣саж̇анаганд̇и ад̇т̇о. нийлаад̣̇ийсу умаабубпасамаанам̣ нийлам̣, ган̣игаарабубпасамаанам̣ бийд̇агам̣, б̣анд̇хуж̇ийвагабубпасамаанам̣ лохид̇агам̣, осад̇хид̇аарагасамаанам̣ од̣̇аад̇ам̣ . жхааман̇г̇аарасамаанам̣ гаал̣агам̣, манд̣̇арад̇д̇ам̣ синд̣̇уваарагаравийрамагул̣асамаанам̣ ман̃ж̇идтагам̣ . ‘‘харид̇д̇ажахзмаван̣н̣агаамам̣сумукабаггамаа’’д̇и (ж̇аа. 1.15.133) зд̇т̇а бана гин̃жааби ‘харий’д̇и суван̣н̣ам̣ вуд̇д̇ам̣, барад̇о банасса ж̇аад̇аруубаг̇г̇ахан̣зна г̇ахид̇ад̇д̇аа ид̇ха саамам̣ хари наама. имаани сад̇д̇а вад̇т̇ум̣ анаамасид̇ваа сабхаавзнзва д̣̇ассид̇аани.
६१६ . रूपायतननिद्देसे वण्णोव वण्णनिभा; निभातीति वा निभा। चक्खुविञ्‍ञाणस्स पाकटा होतीति अत्थो। वण्णोव निभा वण्णनिभा । सद्धिं निदस्सनेन सनिदस्सनं, चक्खुविञ्‍ञाणेन पस्सितब्बन्ति अत्थो। सद्धिं पटिघेन सप्पटिघं, पटिघट्टननिघंसजनकन्ति अत्थो। नीलादीसु उमापुप्फसमानं नीलं, कणिकारपुप्फसमानं पीतकं, बन्धुजीवकपुप्फसमानं लोहितकं, ओसधितारकसमानं ओदातं । झामङ्गारसमानं काळकं, मन्दरत्तं सिन्दुवारकरवीरमकुळसमानं मञ्‍जिट्ठकं । ‘‘हरित्तचहेमवण्णकामंसुमुखपक्‍कमा’’ति (जा॰ १.१५.१३३) एत्थ पन किञ्‍चापि ‘हरी’ति सुवण्णं वुत्तं, परतो पनस्स जातरूपग्गहणेन गहितत्ता इध सामं हरि नाम। इमानि सत्त वत्थुं अनामसित्वा सभावेनेव दस्सितानि।
૬૧૬ . રૂપાયતનનિદ્દેસે વણ્ણોવ વણ્ણનિભા; નિભાતીતિ વા નિભા. ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ પાકટા હોતીતિ અત્થો. વણ્ણોવ નિભા વણ્ણનિભા . સદ્ધિં નિદસ્સનેન સનિદસ્સનં, ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન પસ્સિતબ્બન્તિ અત્થો. સદ્ધિં પટિઘેન સપ્પટિઘં, પટિઘટ્ટનનિઘંસજનકન્તિ અત્થો. નીલાદીસુ ઉમાપુપ્ફસમાનં નીલં, કણિકારપુપ્ફસમાનં પીતકં, બન્ધુજીવકપુપ્ફસમાનં લોહિતકં, ઓસધિતારકસમાનં ઓદાતં . ઝામઙ્ગારસમાનં કાળકં, મન્દરત્તં સિન્દુવારકરવીરમકુળસમાનં મઞ્જિટ્ઠકં . ‘‘હરિત્તચહેમવણ્ણકામંસુમુખપક્કમા’’તિ (જા॰ ૧.૧૫.૧૩૩) એત્થ પન કિઞ્ચાપિ ‘હરી’તિ સુવણ્ણં વુત્તં, પરતો પનસ્સ જાતરૂપગ્ગહણેન ગહિતત્તા ઇધ સામં હરિ નામ. ઇમાનિ સત્ત વત્થું અનામસિત્વા સભાવેનેવ દસ્સિતાનિ.
੬੧੬ . ਰੂਪਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વਣ੍ਣੋવ વਣ੍ਣਨਿਭਾ; ਨਿਭਾਤੀਤਿ વਾ ਨਿਭਾ। ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਪਾਕਟਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਣ੍ਣੋવ ਨਿਭਾ વਣ੍ਣਨਿਭਾ । ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਂ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਪਸ੍ਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਟਿਘੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਘਂ, ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਨਿਘਂਸਜਨਕਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨੀਲਾਦੀਸੁ ਉਮਾਪੁਪ੍ਫਸਮਾਨਂ ਨੀਲਂ, ਕਣਿਕਾਰਪੁਪ੍ਫਸਮਾਨਂ ਪੀਤਕਂ, ਬਨ੍ਧੁਜੀવਕਪੁਪ੍ਫਸਮਾਨਂ ਲੋਹਿਤਕਂ, ਓਸਧਿਤਾਰਕਸਮਾਨਂ ਓਦਾਤਂ । ਝਾਮਙ੍ਗਾਰਸਮਾਨਂ ਕਾਲ਼ਕਂ, ਮਨ੍ਦਰਤ੍ਤਂ ਸਿਨ੍ਦੁવਾਰਕਰવੀਰਮਕੁਲ਼ਸਮਾਨਂ ਮਞ੍ਜਿਟ੍ਠਕਂ । ‘‘ਹਰਿਤ੍ਤਚਹੇਮવਣ੍ਣਕਾਮਂਸੁਮੁਖਪਕ੍ਕਮਾ’’ਤਿ (ਜਾ॰ ੧.੧੫.੧੩੩) ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ‘ਹਰੀ’ਤਿ ਸੁવਣ੍ਣਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਪਰਤੋ ਪਨਸ੍ਸ ਜਾਤਰੂਪਗ੍ਗਹਣੇਨ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਇਧ ਸਾਮਂ ਹਰਿ ਨਾਮ। ਇਮਾਨਿ ਸਤ੍ਤ વਤ੍ਥੁਂ ਅਨਾਮਸਿਤ੍વਾ ਸਭਾવੇਨੇવ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ।
៦១៦ . រូបាយតននិទ្ទេសេ វណ្ណោវ វណ្ណនិភា; និភាតីតិ វា និភា។ ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស បាកដា ហោតីតិ អត្ថោ។ វណ្ណោវ និភា វណ្ណនិភា ។ សទ្ធិំ និទស្សនេន សនិទស្សនំ, ចក្ខុវិញ្ញាណេន បស្សិតព្ពន្តិ អត្ថោ។ សទ្ធិំ បដិឃេន សប្បដិឃំ, បដិឃដ្ដននិឃំសជនកន្តិ អត្ថោ។ នីលាទីសុ ឧមាបុប្ផសមានំ នីលំ, កណិការបុប្ផសមានំ បីតកំ, ពន្ធុជីវកបុប្ផសមានំ លោហិតកំ, ឱសធិតារកសមានំ ឱទាតំ ។ ឈាមង្គារសមានំ កាឡកំ, មន្ទរត្តំ សិន្ទុវារករវីរមកុឡសមានំ មញ្ជិដ្ឋកំ ។ ‘‘ហរិត្តចហេមវណ្ណកាមំសុមុខបក្កមា’’តិ (ជា. ១.១៥.១៣៣) ឯត្ថ បន កិញ្ចាបិ ‘ហរី’តិ សុវណ្ណំ វុត្តំ, បរតោ បនស្ស ជាតរូបគ្គហណេន គហិតត្តា ឥធ សាមំ ហរិ នាម។ ឥមានិ សត្ត វត្ថុំ អនាមសិត្វា សភាវេនេវ ទស្សិតានិ។
೬೧೬ . ರೂಪಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವಣ್ಣೋವ ವಣ್ಣನಿಭಾ; ನಿಭಾತೀತಿ ವಾ ನಿಭಾ। ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಪಾಕಟಾ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಣ್ಣೋವ ನಿಭಾ ವಣ್ಣನಿಭಾ । ಸದ್ಧಿಂ ನಿದಸ್ಸನೇನ ಸನಿದಸ್ಸನಂ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಪಸ್ಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸದ್ಧಿಂ ಪಟಿಘೇನ ಸಪ್ಪಟಿಘಂ, ಪಟಿಘಟ್ಟನನಿಘಂಸಜನಕನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ನೀಲಾದೀಸು ಉಮಾಪುಪ್ಫಸಮಾನಂ ನೀಲಂ, ಕಣಿಕಾರಪುಪ್ಫಸಮಾನಂ ಪೀತಕಂ, ಬನ್ಧುಜೀವಕಪುಪ್ಫಸಮಾನಂ ಲೋಹಿತಕಂ, ಓಸಧಿತಾರಕಸಮಾನಂ ಓದಾತಂ । ಝಾಮಙ್ಗಾರಸಮಾನಂ ಕಾಳಕಂ, ಮನ್ದರತ್ತಂ ಸಿನ್ದುವಾರಕರವೀರಮಕುಳಸಮಾನಂ ಮಞ್ಜಿಟ್ಠಕಂ । ‘‘ಹರಿತ್ತಚಹೇಮವಣ್ಣಕಾಮಂಸುಮುಖಪಕ್ಕಮಾ’’ತಿ (ಜಾ॰ ೧.೧೫.೧೩೩) ಏತ್ಥ ಪನ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ‘ಹರೀ’ತಿ ಸುವಣ್ಣಂ ವುತ್ತಂ, ಪರತೋ ಪನಸ್ಸ ಜಾತರೂಪಗ್ಗಹಣೇನ ಗಹಿತತ್ತಾ ಇಧ ಸಾಮಂ ಹರಿ ನಾಮ। ಇಮಾನಿ ಸತ್ತ ವತ್ಥುಂ ಅನಾಮಸಿತ್ವಾ ಸಭಾವೇನೇವ ದಸ್ಸಿತಾನಿ।
൬൧൬ . രൂപായതനനിദ്ദേസേ വണ്ണോവ വണ്ണനിഭാ; നിഭാതീതി വാ നിഭാ. ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ പാകടാ ഹോതീതി അത്ഥോ. വണ്ണോവ നിഭാ വണ്ണനിഭാ . സദ്ധിം നിദസ്സനേന സനിദസ്സനം, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന പസ്സിതബ്ബന്തി അത്ഥോ. സദ്ധിം പടിഘേന സപ്പടിഘം, പടിഘട്ടനനിഘംസജനകന്തി അത്ഥോ. നീലാദീസു ഉമാപുപ്ഫസമാനം നീലം, കണികാരപുപ്ഫസമാനം പീതകം, ബന്ധുജീവകപുപ്ഫസമാനം ലോഹിതകം, ഓസധിതാരകസമാനം ഓദാതം . ഝാമങ്ഗാരസമാനം കാളകം, മന്ദരത്തം സിന്ദുവാരകരവീരമകുളസമാനം മഞ്ജിട്ഠകം . ‘‘ഹരിത്തചഹേമവണ്ണകാമംസുമുഖപക്കമാ’’തി (ജാ॰ ൧.൧൫.൧൩൩) എത്ഥ പന കിഞ്ചാപി ‘ഹരീ’തി സുവണ്ണം വുത്തം, പരതോ പനസ്സ ജാതരൂപഗ്ഗഹണേന ഗഹിതത്താ ഇധ സാമം ഹരി നാമ. ഇമാനി സത്ത വത്ഥും അനാമസിത്വാ സഭാവേനേവ ദസ്സിതാനി.
616 . රූපායතනනිද්‌දෙසෙ වණ්‌ණොව වණ්‌ණනිභා; නිභාතීති වා නිභා. චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස පාකටා හොතීති අත්‌ථො. වණ්‌ණොව නිභා වණ්‌ණනිභා . සද්‌ධිං නිදස්‌සනෙන සනිදස්‌සනං, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණෙන පස්‌සිතබ්‌බන්‌ති අත්‌ථො. සද්‌ධිං පටිඝෙන සප්‌පටිඝං, පටිඝට්‌ටනනිඝංසජනකන්‌ති අත්‌ථො. නීලාදීසු උමාපුප්‌ඵසමානං නීලං, කණිකාරපුප්‌ඵසමානං පීතකං, බන්‌ධුජීවකපුප්‌ඵසමානං ලොහිතකං, ඔසධිතාරකසමානං ඔදාතං . ඣාමඞ්‌ගාරසමානං කාළකං, මන්‌දරත්‌තං සින්‌දුවාරකරවීරමකුළසමානං මඤ්‌ජිට්‌ඨකං . ‘‘හරිත්‌තචහෙමවණ්‌ණකාමංසුමුඛපක්‌කමා’’ති (ජා. 1.15.133) එත්‌ථ පන කිඤ්‌චාපි ‘හරී’ති සුවණ්‌ණං වුත්‌තං, පරතො පනස්‌ස ජාතරූපග්‌ගහණෙන ගහිතත්‌තා ඉධ සාමං හරි නාම. ඉමානි සත්‌ත වත්‌ථුං අනාමසිත්‌වා සභාවෙනෙව දස්‌සිතානි.
616 . ரூபாயதனநித்³தே³ஸே வண்ணோவ வண்ணனிபா⁴; நிபா⁴தீதி வா நிபா⁴. சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ பாகடா ஹோதீதி அத்தோ². வண்ணோவ நிபா⁴ வண்ணனிபா⁴ . ஸத்³தி⁴ங் நித³ஸ்ஸனேன ஸனித³ஸ்ஸனங், சக்கு²விஞ்ஞாணேன பஸ்ஸிதப்³ப³ந்தி அத்தோ². ஸத்³தி⁴ங் படிகே⁴ன ஸப்படிக⁴ங், படிக⁴ட்டனநிக⁴ங்ஸஜனகந்தி அத்தோ². நீலாதீ³ஸு உமாபுப்ப²ஸமானங் நீலங், கணிகாரபுப்ப²ஸமானங் பீதகங், ப³ந்து⁴ஜீவகபுப்ப²ஸமானங் லோஹிதகங், ஓஸதி⁴தாரகஸமானங் ஓதா³தங் . ஜா²மங்கா³ரஸமானங் காளகங், மந்த³ரத்தங் ஸிந்து³வாரகரவீரமகுளஸமானங் மஞ்ஜிட்ட²கங் . ‘‘ஹரித்தசஹேமவண்ணகாமங்ஸுமுக²பக்கமா’’தி (ஜா॰ 1.15.133) எத்த² பன கிஞ்சாபி ‘ஹரீ’தி ஸுவண்ணங் வுத்தங், பரதோ பனஸ்ஸ ஜாதரூபக்³க³ஹணேன க³ஹிதத்தா இத⁴ ஸாமங் ஹரி நாம. இமானி ஸத்த வத்து²ங் அனாமஸித்வா ஸபா⁴வேனேவ த³ஸ்ஸிதானி.
౬౧౬ . రూపాయతననిద్దేసే వణ్ణోవ వణ్ణనిభా; నిభాతీతి వా నిభా. చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స పాకటా హోతీతి అత్థో. వణ్ణోవ నిభా వణ్ణనిభా . సద్ధిం నిదస్సనేన సనిదస్సనం, చక్ఖువిఞ్ఞాణేన పస్సితబ్బన్తి అత్థో. సద్ధిం పటిఘేన సప్పటిఘం, పటిఘట్టననిఘంసజనకన్తి అత్థో. నీలాదీసు ఉమాపుప్ఫసమానం నీలం, కణికారపుప్ఫసమానం పీతకం, బన్ధుజీవకపుప్ఫసమానం లోహితకం, ఓసధితారకసమానం ఓదాతం . ఝామఙ్గారసమానం కాళకం, మన్దరత్తం సిన్దువారకరవీరమకుళసమానం మఞ్జిట్ఠకం . ‘‘హరిత్తచహేమవణ్ణకామంసుముఖపక్కమా’’తి (జా॰ ౧.౧౫.౧౩౩) ఏత్థ పన కిఞ్చాపి ‘హరీ’తి సువణ్ణం వుత్తం, పరతో పనస్స జాతరూపగ్గహణేన గహితత్తా ఇధ సామం హరి నామ. ఇమాని సత్త వత్థుం అనామసిత్వా సభావేనేవ దస్సితాని.
๖๑๖ . รูปายตนนิทฺเทเส วณฺโณว วณฺณนิภา; นิภาตีติ วา นิภาฯ จกฺขุวิญฺญาณสฺส ปากฏา โหตีติ อตฺโถฯ วณฺโณว นิภา วณฺณนิภา ฯ สทฺธิํ นิทสฺสเนน สนิทสฺสนํ, จกฺขุวิญฺญาเณน ปสฺสิตพฺพนฺติ อตฺโถฯ สทฺธิํ ปฏิเฆน สปฺปฏิฆํ, ปฏิฆฏฺฏนนิฆํสชนกนฺติ อตฺโถฯ นีลาทีสุ อุมาปุปฺผสมานํ นีลํ, กณิการปุปฺผสมานํ ปีตกํ, พนฺธุชีวกปุปฺผสมานํ โลหิตกํ, โอสธิตารกสมานํ โอทาตํ ฯ ฌามงฺคารสมานํ กาฬกํ, มนฺทรตฺตํ สินฺทุวารกรวีรมกุฬสมานํ มญฺชิฏฺฐกํ ฯ ‘‘หริตฺตจเหมวณฺณกามํสุมุขปกฺกมา’’ติ (ชา. ๑.๑๕.๑๓๓) เอตฺถ ปน กิญฺจาปิ ‘หรี’ติ สุวณฺณํ วุตฺตํ, ปรโต ปนสฺส ชาตรูปคฺคหเณน คหิตตฺตา อิธ สามํ หริ นามฯ อิมานิ สตฺต วตฺถุํ อนามสิตฺวา สภาเวเนว ทสฺสิตานิฯ
༦༡༦ . རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝ་ཎྞོ་ཝ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ; ནི་བྷཱ་ཏཱི་ཏི ཝཱ ནི་བྷཱ། ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ པཱ་ཀ་ཊཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝ་ཎྞོ་ཝ ནི་བྷཱ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ། ས་དྡྷིཾ ནི་ད་སྶ་ནེ་ན ས་ནི་ད་སྶ་ནཾ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན པ་སྶི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ས་དྡྷིཾ པ་ཊི་གྷེ་ན ས་པྤ་ཊི་གྷཾ, པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ན་ནི་གྷཾ་ས་ཛ་ན་ཀ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ནཱི་ལཱ་དཱི་སུ ཨུ་མཱ་པུ་པྥ་ས་མཱ་ནཾ ནཱི་ལཾ, ཀ་ཎི་ཀཱ་ར་པུ་པྥ་ས་མཱ་ནཾ པཱི་ཏ་ཀཾ, བ་ནྡྷུ་ཛཱི་ཝ་ཀ་པུ་པྥ་ས་མཱ་ནཾ ལོ་ཧི་ཏ་ཀཾ, ཨོ་ས་དྷི་ཏཱ་ར་ཀ་ས་མཱ་ནཾ ཨོ་དཱ་ཏཾ ། ཛྷཱ་མ་ངྒཱ་ར་ས་མཱ་ནཾ ཀཱ་ལ༹་ཀཾ, མ་ནྡ་ར་ཏྟཾ སི་ནྡུ་ཝཱ་ར་ཀ་ར་ཝཱི་ར་མ་ཀུ་ལ༹་ས་མཱ་ནཾ མ་ཉྫི་ཊྛ་ཀཾ ། ‘‘ཧ་རི་ཏྟ་ཙ་ཧེ་མ་ཝ་ཎྞ་ཀཱ་མཾ་སུ་མུ་ཁ་པ་ཀྐ་མཱ’’ཏི (ཛཱ॰ ༡.༡༥.༡༣༣) ཨེ་ཏྠ པ་ན ཀི་ཉྩཱ་པི ‘ཧ་རཱི’ཏི སུ་ཝ་ཎྞཾ ཝུ་ཏྟཾ, པ་ར་ཏོ པ་ན་སྶ ཛཱ་ཏ་རཱུ་པ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ ཨི་དྷ སཱ་མཾ ཧ་རི ནཱ་མ། ཨི་མཱ་ནི ས་ཏྟ ཝ་ཏྠུཾ ཨ་ནཱ་མ་སི་ཏྭཱ ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ད་སྶི་ཏཱ་ནི།
2,084
bodytext
Harivaṇṇa nti haritasaddalavaṇṇaṃ. Ambaṅkuravaṇṇa nti ambaṅkurena samānavaṇṇaṃ. Imāni dve vatthuṃ āmasitvā dassitāni. Dīghādīni dvādasa vohārato dassitāni. So ca nesaṃ vohāro upanidhāyasiddho ceva sannivesasiddho ca. Dīghādīni hi aññamaññaṃ upanidhāyasiddhāni, vaṭṭādīni sannivesavisesena. Tattha rassaṃ upanidhāya tato uccataraṃ dīghaṃ, taṃ upanidhāya tato nīcataraṃ rassaṃ . Thūlaṃ upanidhāya tato khuddakataraṃ aṇuṃ, taṃ upanidhāya tato mahantataraṃ thūlaṃ . Cakkasaṇṭhānaṃ vaṭṭaṃ, kukkuṭaṇḍasaṇṭhānaṃ parimaṇḍalaṃ . Catūhi aṃsehi yuttaṃ caturaṃsaṃ. Chaḷaṃsādīsu pi eseva nayo. Ninna nti onataṃ, thala nti unnataṃ.
ဟရိဝဏ္ဏ န္တိ ဟရိတသဒ္ဒလဝဏ္ဏံ။ အမ္ဗင်္ကုရဝဏ္ဏ န္တိ အမ္ဗင်္ကုရေန သမာနဝဏ္ဏံ။ ဣမာနိ ဒွေ ဝတ္ထုံ အာမသိတွာ ဒဿိတာနိ။ ဒီဃာဒီနိ ဒွာဒသ ဝေါဟာရတော ဒဿိတာနိ။ သော စ နေသံ ဝေါဟာရော ဥပနိဓာယသိဒ္ဓေါ စေဝ သန္နိဝေသသိဒ္ဓေါ စ။ ဒီဃာဒီနိ ဟိ အညမညံ ဥပနိဓာယသိဒ္ဓါနိ၊ ဝဋ္ဋာဒီနိ သန္နိဝေသဝိသေသေန။ တတ္ထ ရဿံ ဥပနိဓာယ တတော ဥစ္စတရံ ဒီဃံ၊ တံ ဥပနိဓာယ တတော နီစတရံ ရဿံ ။ ထူလံ ဥပနိဓာယ တတော ခုဒ္ဒကတရံ အဏုံ၊ တံ ဥပနိဓာယ တတော မဟန္တတရံ ထူလံ ။ စက္ကသဏ္ဌာနံ ဝဋ္ဋံ၊ ကုက္ကုဋဏ္ဍသဏ္ဌာနံ ပရိမဏ္ဍလံ ။ စတူဟိ အံသေဟိ ယုတ္တံ စတုရံသံ။ ဆဠံသာဒီသု ပိ ဧသေဝ နယော။ နိန္န န္တိ ဩနတံ၊ ထလ န္တိ ဥန္နတံ။
হরিৰণ্ণ ন্তি হরিতসদ্দলৰণ্ণং। অম্বঙ্কুরৰণ্ণ ন্তি অম্বঙ্কুরেন সমানৰণ্ণং। ইমানি দ্ৰে ৰত্থুং আমসিত্ৰা দস্সিতানি। দীঘাদীনি দ্ৰাদস ৰোহারতো দস্সিতানি। সো চ নেসং ৰোহারো উপনিধাযসিদ্ধো চেৰ সন্নিৰেসসিদ্ধো চ। দীঘাদীনি হি অঞ্ঞমঞ্ঞং উপনিধাযসিদ্ধানি, ৰট্টাদীনি সন্নিৰেসৰিসেসেন। তত্থ রস্সং উপনিধায ততো উচ্চতরং দীঘং, তং উপনিধায ততো নীচতরং রস্সং । থূলং উপনিধায ততো খুদ্দকতরং অণুং, তং উপনিধায ততো মহন্ততরং থূলং । চক্কসণ্ঠানং ৰট্টং, কুক্কুটণ্ডসণ্ঠানং পরিমণ্ডলং । চতূহি অংসেহি যুত্তং চতুরংসং। ছল়ংসাদীসু পি এসেৰ নযো। নিন্ন ন্তি ওনতং, থল ন্তি উন্নতং।
хариван̣н̣а нд̇и харид̇асад̣̇д̣̇алаван̣н̣ам̣. амб̣ан̇гураван̣н̣а нд̇и амб̣ан̇гурзна самаанаван̣н̣ам̣. имаани д̣̇вз вад̇т̇ум̣ аамасид̇ваа д̣̇ассид̇аани. д̣̇ийгхаад̣̇ийни д̣̇ваад̣̇аса вохаарад̇о д̣̇ассид̇аани. со жа нзсам̣ вохааро убанид̇хааяасид̣̇д̇хо жзва саннивзсасид̣̇д̇хо жа. д̣̇ийгхаад̣̇ийни хи ан̃н̃аман̃н̃ам̣ убанид̇хааяасид̣̇д̇хаани, ваддаад̣̇ийни саннивзсависзсзна. д̇ад̇т̇а рассам̣ убанид̇хааяа д̇ад̇о ужжад̇арам̣ д̣̇ийгхам̣, д̇ам̣ убанид̇хааяа д̇ад̇о нийжад̇арам̣ рассам̣ . т̇уулам̣ убанид̇хааяа д̇ад̇о куд̣̇д̣̇агад̇арам̣ ан̣ум̣, д̇ам̣ убанид̇хааяа д̇ад̇о маханд̇ад̇арам̣ т̇уулам̣ . жаггасан̣таанам̣ ваддам̣, гуггудан̣д̣асан̣таанам̣ бариман̣д̣алам̣ . жад̇уухи ам̣сзхи яуд̇д̇ам̣ жад̇урам̣сам̣. чал̣ам̣саад̣̇ийсу би зсзва наяо. нинна нд̇и онад̇ам̣, т̇ала нд̇и уннад̇ам̣.
हरिवण्ण न्ति हरितसद्दलवण्णं। अम्बङ्कुरवण्ण न्ति अम्बङ्कुरेन समानवण्णं। इमानि द्वे वत्थुं आमसित्वा दस्सितानि। दीघादीनि द्वादस वोहारतो दस्सितानि। सो च नेसं वोहारो उपनिधायसिद्धो चेव सन्‍निवेससिद्धो च। दीघादीनि हि अञ्‍ञमञ्‍ञं उपनिधायसिद्धानि, वट्टादीनि सन्‍निवेसविसेसेन। तत्थ रस्सं उपनिधाय ततो उच्‍चतरं दीघं, तं उपनिधाय ततो नीचतरं रस्सं । थूलं उपनिधाय ततो खुद्दकतरं अणुं, तं उपनिधाय ततो महन्ततरं थूलं । चक्‍कसण्ठानं वट्टं, कुक्‍कुटण्डसण्ठानं परिमण्डलं । चतूहि अंसेहि युत्तं चतुरंसं। छळंसादीसु पि एसेव नयो। निन्‍न न्ति ओनतं, थल न्ति उन्‍नतं।
હરિવણ્ણ ન્તિ હરિતસદ્દલવણ્ણં. અમ્બઙ્કુરવણ્ણ ન્તિ અમ્બઙ્કુરેન સમાનવણ્ણં. ઇમાનિ દ્વે વત્થું આમસિત્વા દસ્સિતાનિ. દીઘાદીનિ દ્વાદસ વોહારતો દસ્સિતાનિ. સો ચ નેસં વોહારો ઉપનિધાયસિદ્ધો ચેવ સન્નિવેસસિદ્ધો ચ. દીઘાદીનિ હિ અઞ્ઞમઞ્ઞં ઉપનિધાયસિદ્ધાનિ, વટ્ટાદીનિ સન્નિવેસવિસેસેન. તત્થ રસ્સં ઉપનિધાય તતો ઉચ્ચતરં દીઘં, તં ઉપનિધાય તતો નીચતરં રસ્સં . થૂલં ઉપનિધાય તતો ખુદ્દકતરં અણું, તં ઉપનિધાય તતો મહન્તતરં થૂલં . ચક્કસણ્ઠાનં વટ્ટં, કુક્કુટણ્ડસણ્ઠાનં પરિમણ્ડલં . ચતૂહિ અંસેહિ યુત્તં ચતુરંસં. છળંસાદીસુ પિ એસેવ નયો. નિન્ન ન્તિ ઓનતં, થલ ન્તિ ઉન્નતં.
ਹਰਿવਣ੍ਣ ਨ੍ਤਿ ਹਰਿਤਸਦ੍ਦਲવਣ੍ਣਂ। ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰવਣ੍ਣ ਨ੍ਤਿ ਅਮ੍ਬਙ੍ਕੁਰੇਨ ਸਮਾਨવਣ੍ਣਂ। ਇਮਾਨਿ ਦ੍વੇ વਤ੍ਥੁਂ ਆਮਸਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਦੀਘਾਦੀਨਿ ਦ੍વਾਦਸ વੋਹਾਰਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਸੋ ਚ ਨੇਸਂ વੋਹਾਰੋ ਉਪਨਿਧਾਯਸਿਦ੍ਧੋ ਚੇવ ਸਨ੍ਨਿવੇਸਸਿਦ੍ਧੋ ਚ। ਦੀਘਾਦੀਨਿ ਹਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਉਪਨਿਧਾਯਸਿਦ੍ਧਾਨਿ, વਟ੍ਟਾਦੀਨਿ ਸਨ੍ਨਿવੇਸવਿਸੇਸੇਨ। ਤਤ੍ਥ ਰਸ੍ਸਂ ਉਪਨਿਧਾਯ ਤਤੋ ਉਚ੍ਚਤਰਂ ਦੀਘਂ, ਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ ਤਤੋ ਨੀਚਤਰਂ ਰਸ੍ਸਂ । ਥੂਲਂ ਉਪਨਿਧਾਯ ਤਤੋ ਖੁਦ੍ਦਕਤਰਂ ਅਣੁਂ, ਤਂ ਉਪਨਿਧਾਯ ਤਤੋ ਮਹਨ੍ਤਤਰਂ ਥੂਲਂ । ਚਕ੍ਕਸਣ੍ਠਾਨਂ વਟ੍ਟਂ, ਕੁਕ੍ਕੁਟਣ੍ਡਸਣ੍ਠਾਨਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ । ਚਤੂਹਿ ਅਂਸੇਹਿ ਯੁਤ੍ਤਂ ਚਤੁਰਂਸਂ। ਛਲ਼ਂਸਾਦੀਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਨਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ ਓਨਤਂ, ਥਲ ਨ੍ਤਿ ਉਨ੍ਨਤਂ।
ហរិវណ្ណ ន្តិ ហរិតសទ្ទលវណ្ណំ។ អម្ពង្កុរវណ្ណ ន្តិ អម្ពង្កុរេន សមានវណ្ណំ។ ឥមានិ ទ្វេ វត្ថុំ អាមសិត្វា ទស្សិតានិ។ ទីឃាទីនិ ទ្វាទស វោហារតោ ទស្សិតានិ។ សោ ច នេសំ វោហារោ ឧបនិធាយសិទ្ធោ ចេវ សន្និវេសសិទ្ធោ ច។ ទីឃាទីនិ ហិ អញ្ញមញ្ញំ ឧបនិធាយសិទ្ធានិ, វដ្ដាទីនិ សន្និវេសវិសេសេន។ តត្ថ រស្សំ ឧបនិធាយ តតោ ឧច្ចតរំ ទីឃំ, តំ ឧបនិធាយ តតោ នីចតរំ រស្សំ ។ ថូលំ ឧបនិធាយ តតោ ខុទ្ទកតរំ អណុំ, តំ ឧបនិធាយ តតោ មហន្តតរំ ថូលំ ។ ចក្កសណ្ឋានំ វដ្ដំ, កុក្កុដណ្ឌសណ្ឋានំ បរិមណ្ឌលំ ។ ចតូហិ អំសេហិ យុត្តំ ចតុរំសំ។ ឆឡំសាទីសុ បិ ឯសេវ នយោ។ និន្ន ន្តិ ឱនតំ, ថល ន្តិ ឧន្នតំ។
ಹರಿವಣ್ಣ ನ್ತಿ ಹರಿತಸದ್ದಲವಣ್ಣಂ। ಅಮ್ಬಙ್ಕುರವಣ್ಣ ನ್ತಿ ಅಮ್ಬಙ್ಕುರೇನ ಸಮಾನವಣ್ಣಂ। ಇಮಾನಿ ದ್ವೇ ವತ್ಥುಂ ಆಮಸಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ದೀಘಾದೀನಿ ದ್ವಾದಸ ವೋಹಾರತೋ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ಸೋ ಚ ನೇಸಂ ವೋಹಾರೋ ಉಪನಿಧಾಯಸಿದ್ಧೋ ಚೇವ ಸನ್ನಿವೇಸಸಿದ್ಧೋ ಚ। ದೀಘಾದೀನಿ ಹಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಉಪನಿಧಾಯಸಿದ್ಧಾನಿ, ವಟ್ಟಾದೀನಿ ಸನ್ನಿವೇಸವಿಸೇಸೇನ। ತತ್ಥ ರಸ್ಸಂ ಉಪನಿಧಾಯ ತತೋ ಉಚ್ಚತರಂ ದೀಘಂ, ತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ತತೋ ನೀಚತರಂ ರಸ್ಸಂ । ಥೂಲಂ ಉಪನಿಧಾಯ ತತೋ ಖುದ್ದಕತರಂ ಅಣುಂ, ತಂ ಉಪನಿಧಾಯ ತತೋ ಮಹನ್ತತರಂ ಥೂಲಂ । ಚಕ್ಕಸಣ್ಠಾನಂ ವಟ್ಟಂ, ಕುಕ್ಕುಟಣ್ಡಸಣ್ಠಾನಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ । ಚತೂಹಿ ಅಂಸೇಹಿ ಯುತ್ತಂ ಚತುರಂಸಂ। ಛಳಂಸಾದೀಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ನಿನ್ನ ನ್ತಿ ಓನತಂ, ಥಲ ನ್ತಿ ಉನ್ನತಂ।
ഹരിവണ്ണ ന്തി ഹരിതസദ്ദലവണ്ണം. അമ്ബങ്കുരവണ്ണ ന്തി അമ്ബങ്കുരേന സമാനവണ്ണം. ഇമാനി ദ്വേ വത്ഥും ആമസിത്വാ ദസ്സിതാനി. ദീഘാദീനി ദ്വാദസ വോഹാരതോ ദസ്സിതാനി. സോ ച നേസം വോഹാരോ ഉപനിധായസിദ്ധോ ചേവ സന്നിവേസസിദ്ധോ ച. ദീഘാദീനി ഹി അഞ്ഞമഞ്ഞം ഉപനിധായസിദ്ധാനി, വട്ടാദീനി സന്നിവേസവിസേസേന. തത്ഥ രസ്സം ഉപനിധായ തതോ ഉച്ചതരം ദീഘം, തം ഉപനിധായ തതോ നീചതരം രസ്സം . ഥൂലം ഉപനിധായ തതോ ഖുദ്ദകതരം അണും, തം ഉപനിധായ തതോ മഹന്തതരം ഥൂലം . ചക്കസണ്ഠാനം വട്ടം, കുക്കുടണ്ഡസണ്ഠാനം പരിമണ്ഡലം . ചതൂഹി അംസേഹി യുത്തം ചതുരംസം. ഛളംസാദീസു പി ഏസേവ നയോ. നിന്ന ന്തി ഓനതം, ഥല ന്തി ഉന്നതം.
හරිවණ්‌ණ න්‌ති හරිතසද්‌දලවණ්‌ණං. අම්‌බඞ්‌කුරවණ්‌ණ න්‌ති අම්‌බඞ්‌කුරෙන සමානවණ්‌ණං. ඉමානි ද්‌වෙ වත්‌ථුං ආමසිත්‌වා දස්‌සිතානි. දීඝාදීනි ද්‌වාදස වොහාරතො දස්‌සිතානි. සො ච නෙසං වොහාරො උපනිධායසිද්‌ධො චෙව සන්‌නිවෙසසිද්‌ධො ච. දීඝාදීනි හි අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං උපනිධායසිද්‌ධානි, වට්‌ටාදීනි සන්‌නිවෙසවිසෙසෙන. තත්‌ථ රස්‌සං උපනිධාය තතො උච්‌චතරං දීඝං, තං උපනිධාය තතො නීචතරං රස්‌සං . ථූලං උපනිධාය තතො ඛුද්‌දකතරං අණුං, තං උපනිධාය තතො මහන්‌තතරං ථූලං . චක්‌කසණ්‌ඨානං වට්‌ටං, කුක්‌කුටණ්‌ඩසණ්‌ඨානං පරිමණ්‌ඩලං . චතූහි අංසෙහි යුත්‌තං චතුරංසං. ඡළංසාදීසු පි එසෙව නයො. නින්‌න න්‌ති ඔනතං, ථල න්‌ති උන්‌නතං.
ஹரிவண்ண ந்தி ஹரிதஸத்³த³லவண்ணங். அம்ப³ங்குரவண்ண ந்தி அம்ப³ங்குரேன ஸமானவண்ணங். இமானி த்³வே வத்து²ங் ஆமஸித்வா த³ஸ்ஸிதானி. தீ³கா⁴தீ³னி த்³வாத³ஸ வோஹாரதோ த³ஸ்ஸிதானி. ஸோ ச நேஸங் வோஹாரோ உபனிதா⁴யஸித்³தோ⁴ சேவ ஸன்னிவேஸஸித்³தோ⁴ ச. தீ³கா⁴தீ³னி ஹி அஞ்ஞமஞ்ஞங் உபனிதா⁴யஸித்³தா⁴னி, வட்டாதீ³னி ஸன்னிவேஸவிஸேஸேன. தத்த² ரஸ்ஸங் உபனிதா⁴ய ததோ உச்சதரங் தீ³க⁴ங், தங் உபனிதா⁴ய ததோ நீசதரங் ரஸ்ஸங் . தூ²லங் உபனிதா⁴ய ததோ கு²த்³த³கதரங் அணுங், தங் உபனிதா⁴ய ததோ மஹந்ததரங் தூ²லங் . சக்கஸண்டா²னங் வட்டங், குக்குடண்ட³ஸண்டா²னங் பரிமண்ட³லங் . சதூஹி அங்ஸேஹி யுத்தங் சதுரங்ஸங். ச²ளங்ஸாதீ³ஸு பி ஏஸேவ நயோ. நின்ன ந்தி ஓனதங், த²ல ந்தி உன்னதங்.
హరివణ్ణ న్తి హరితసద్దలవణ్ణం. అమ్బఙ్కురవణ్ణ న్తి అమ్బఙ్కురేన సమానవణ్ణం. ఇమాని ద్వే వత్థుం ఆమసిత్వా దస్సితాని. దీఘాదీని ద్వాదస వోహారతో దస్సితాని. సో చ నేసం వోహారో ఉపనిధాయసిద్ధో చేవ సన్నివేససిద్ధో చ. దీఘాదీని హి అఞ్ఞమఞ్ఞం ఉపనిధాయసిద్ధాని, వట్టాదీని సన్నివేసవిసేసేన. తత్థ రస్సం ఉపనిధాయ తతో ఉచ్చతరం దీఘం, తం ఉపనిధాయ తతో నీచతరం రస్సం . థూలం ఉపనిధాయ తతో ఖుద్దకతరం అణుం, తం ఉపనిధాయ తతో మహన్తతరం థూలం . చక్కసణ్ఠానం వట్టం, కుక్కుటణ్డసణ్ఠానం పరిమణ్డలం . చతూహి అంసేహి యుత్తం చతురంసం. ఛళంసాదీసు పి ఏసేవ నయో. నిన్న న్తి ఓనతం, థల న్తి ఉన్నతం.
หริวณฺณ นฺติ หริตสทฺทลวณฺณํฯ อมฺพงฺกุรวณฺณ นฺติ อมฺพงฺกุเรน สมานวณฺณํฯ อิมานิ ทฺเว วตฺถุํ อามสิตฺวา ทสฺสิตานิฯ ทีฆาทีนิ ทฺวาทส โวหารโต ทสฺสิตานิฯ โส จ เนสํ โวหาโร อุปนิธายสิทฺโธ เจว สนฺนิเวสสิทฺโธ จฯ ทีฆาทีนิ หิ อญฺญมญฺญํ อุปนิธายสิทฺธานิ, วฏฺฏาทีนิ สนฺนิเวสวิเสเสนฯ ตตฺถ รสฺสํ อุปนิธาย ตโต อุจฺจตรํ ทีฆํ, ตํ อุปนิธาย ตโต นีจตรํ รสฺสํ ฯ ถูลํ อุปนิธาย ตโต ขุทฺทกตรํ อณุํ, ตํ อุปนิธาย ตโต มหนฺตตรํ ถูลํ ฯ จกฺกสณฺฐานํ วฏฺฏํ, กุกฺกุฏณฺฑสณฺฐานํ ปริมณฺฑลํ ฯ จตูหิ อํเสหิ ยุตฺตํ จตุรํสํฯ ฉฬํสาทีสุ ปิ เอเสว นโยฯ นินฺน นฺติ โอนตํ, ถล นฺติ อุนฺนตํฯ
ཧ་རི་ཝ་ཎྞ ནྟི ཧ་རི་ཏ་ས་དྡ་ལ་ཝ་ཎྞཾ། ཨ་མྦ་ངྐུ་ར་ཝ་ཎྞ ནྟི ཨ་མྦ་ངྐུ་རེ་ན ས་མཱ་ན་ཝ་ཎྞཾ། ཨི་མཱ་ནི དྭེ ཝ་ཏྠུཾ ཨཱ་མ་སི་ཏྭཱ ད་སྶི་ཏཱ་ནི། དཱི་གྷཱ་དཱི་ནི དྭཱ་ད་ས ཝོ་ཧཱ་ར་ཏོ ད་སྶི་ཏཱ་ནི། སོ ཙ ནེ་སཾ ཝོ་ཧཱ་རོ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ་སི་དྡྷོ ཙེ་ཝ ས་ནྣི་ཝེ་ས་སི་དྡྷོ ཙ། དཱི་གྷཱ་དཱི་ནི ཧི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ་སི་དྡྷཱ་ནི, ཝ་ཊྚཱ་དཱི་ནི ས་ནྣི་ཝེ་ས་ཝི་སེ་སེ་ན། ཏ་ཏྠ ར་སྶཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཏ་ཏོ ཨུ་ཙྩ་ཏ་རཾ དཱི་གྷཾ, ཏཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཏ་ཏོ ནཱི་ཙ་ཏ་རཾ ར་སྶཾ ། ཐཱུ་ལཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཏ་ཏོ ཁུ་དྡ་ཀ་ཏ་རཾ ཨ་ཎུཾ, ཏཾ ཨུ་པ་ནི་དྷཱ་ཡ ཏ་ཏོ མ་ཧ་ནྟ་ཏ་རཾ ཐཱུ་ལཾ ། ཙ་ཀྐ་ས་ཎྛཱ་ནཾ ཝ་ཊྚཾ, ཀུ་ཀྐུ་ཊ་ཎྜ་ས་ཎྛཱ་ནཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ ། ཙ་ཏཱུ་ཧི ཨཾ་སེ་ཧི ཡུ་ཏྟཾ ཙ་ཏུ་རཾ་སཾ། ཚ་ལ༹ཾ་སཱ་དཱི་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ནི་ནྣ ནྟི ཨོ་ན་ཏཾ, ཐ་ལ ནྟི ཨུ་ནྣ་ཏཾ།
2,085
bodytext
Tattha yasmā dīghādīni phusitvā sakkā jānituṃ, nīlādīni panevaṃ na sakkā, tasmā na nippariyāyena dīghaṃ rūpāyatanaṃ; tathā rassādīni. Taṃ taṃ nissāya pana tathā tathā ṭhitaṃ dīghaṃ rassanti tena tena vohārena rūpāyatanamevettha bhāsitanti veditabbaṃ. Chāyā ātapo ti idaṃ aññamaññaparicchinnaṃ; tathā āloko andhakāro ca. Abbhā mahikā tiādīni cattāri vatthunāva dassitāni. Tattha ‘abbhā’ ti valāhako. ‘Mahikā’ ti himaṃ. Imehi catūhi abbhādīnaṃ vaṇṇā dassitā. Candamaṇḍalassa vaṇṇanibhā tiādīhi tesaṃ tesaṃ pabhāvaṇṇā dassitā.
တတ္ထ ယသ္မာ ဒီဃာဒီနိ ဖုသိတွာ သက္ကာ ဇာနိတုံ၊ နီလာဒီနိ ပနေဝံ န သက္ကာ၊ တသ္မာ န နိပ္ပရိယာယေန ဒီဃံ ရူပါယတနံ; တထာ ရဿာဒီနိ။ တံ တံ နိဿာယ ပန တထာ တထာ ဌိတံ ဒီဃံ ရဿန္တိ တေန တေန ဝေါဟာရေန ရူပါယတနမေဝေတ္ထ ဘာသိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဆာယာ အာတပေါ တိ ဣဒံ အညမညပရိစ္ဆိန္နံ; တထာ အာလောကော အန္ဓကာရော စ။ အဗ္ဘာ မဟိကာ တိအာဒီနိ စတ္တာရိ ဝတ္ထုနာဝ ဒဿိတာနိ။ တတ္ထ ‘အဗ္ဘာ’ တိ ဝလာဟကော။ ‘မဟိကာ’ တိ ဟိမံ။ ဣမေဟိ စတူဟိ အဗ္ဘာဒီနံ ဝဏ္ဏာ ဒဿိတာ။ စန္ဒမဏ္ဍလဿ ဝဏ္ဏနိဘာ တိအာဒီဟိ တေသံ တေသံ ပဘာဝဏ္ဏာ ဒဿိတာ။
তত্থ যস্মা দীঘাদীনি ফুসিত্ৰা সক্কা জানিতুং, নীলাদীনি পনেৰং ন সক্কা, তস্মা ন নিপ্পরিযাযেন দীঘং রূপাযতনং; তথা রস্সাদীনি। তং তং নিস্সায পন তথা তথা ঠিতং দীঘং রস্সন্তি তেন তেন ৰোহারেন রূপাযতনমেৰেত্থ ভাসিতন্তি ৰেদিতব্বং। ছাযা আতপো তি ইদং অঞ্ঞমঞ্ঞপরিচ্ছিন্নং; তথা আলোকো অন্ধকারো চ। অব্ভা মহিকা তিআদীনি চত্তারি ৰত্থুনাৰ দস্সিতানি। তত্থ ‘অব্ভা’ তি ৰলাহকো। ‘মহিকা’ তি হিমং। ইমেহি চতূহি অব্ভাদীনং ৰণ্ণা দস্সিতা। চন্দমণ্ডলস্স ৰণ্ণনিভা তিআদীহি তেসং তেসং পভাৰণ্ণা দস্সিতা।
д̇ад̇т̇а яасмаа д̣̇ийгхаад̣̇ийни пусид̇ваа саггаа ж̇аанид̇ум̣, нийлаад̣̇ийни банзвам̣ на саггаа, д̇асмаа на ниббарияааязна д̣̇ийгхам̣ руубааяад̇анам̣; д̇ат̇аа рассаад̣̇ийни. д̇ам̣ д̇ам̣ ниссааяа бана д̇ат̇аа д̇ат̇аа тид̇ам̣ д̣̇ийгхам̣ рассанд̇и д̇зна д̇зна вохаарзна руубааяад̇анамзвзд̇т̇а бхаасид̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. чааяаа аад̇або д̇и ид̣̇ам̣ ан̃н̃аман̃н̃абарижчиннам̣; д̇ат̇аа аалого анд̇хагааро жа. аб̣бхаа махигаа д̇иаад̣̇ийни жад̇д̇аари вад̇т̇унаава д̣̇ассид̇аани. д̇ад̇т̇а ‘аб̣бхаа’ д̇и валаахаго. ‘махигаа’ д̇и химам̣. имзхи жад̇уухи аб̣бхаад̣̇ийнам̣ ван̣н̣аа д̣̇ассид̇аа. жанд̣̇аман̣д̣аласса ван̣н̣анибхаа д̇иаад̣̇ийхи д̇зсам̣ д̇зсам̣ бабхааван̣н̣аа д̣̇ассид̇аа.
तत्थ यस्मा दीघादीनि फुसित्वा सक्‍का जानितुं, नीलादीनि पनेवं न सक्‍का, तस्मा न निप्परियायेन दीघं रूपायतनं; तथा रस्सादीनि। तं तं निस्साय पन तथा तथा ठितं दीघं रस्सन्ति तेन तेन वोहारेन रूपायतनमेवेत्थ भासितन्ति वेदितब्बं। छाया आतपो ति इदं अञ्‍ञमञ्‍ञपरिच्छिन्‍नं; तथा आलोको अन्धकारो च। अब्भा महिका तिआदीनि चत्तारि वत्थुनाव दस्सितानि। तत्थ ‘अब्भा’ ति वलाहको। ‘महिका’ ति हिमं। इमेहि चतूहि अब्भादीनं वण्णा दस्सिता। चन्दमण्डलस्स वण्णनिभा तिआदीहि तेसं तेसं पभावण्णा दस्सिता।
તત્થ યસ્મા દીઘાદીનિ ફુસિત્વા સક્કા જાનિતું, નીલાદીનિ પનેવં ન સક્કા, તસ્મા ન નિપ્પરિયાયેન દીઘં રૂપાયતનં; તથા રસ્સાદીનિ. તં તં નિસ્સાય પન તથા તથા ઠિતં દીઘં રસ્સન્તિ તેન તેન વોહારેન રૂપાયતનમેવેત્થ ભાસિતન્તિ વેદિતબ્બં. છાયા આતપો તિ ઇદં અઞ્ઞમઞ્ઞપરિચ્છિન્નં; તથા આલોકો અન્ધકારો ચ. અબ્ભા મહિકા તિઆદીનિ ચત્તારિ વત્થુનાવ દસ્સિતાનિ. તત્થ ‘અબ્ભા’ તિ વલાહકો. ‘મહિકા’ તિ હિમં. ઇમેહિ ચતૂહિ અબ્ભાદીનં વણ્ણા દસ્સિતા. ચન્દમણ્ડલસ્સ વણ્ણનિભા તિઆદીહિ તેસં તેસં પભાવણ્ણા દસ્સિતા.
ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਦੀਘਾਦੀਨਿ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਸਕ੍ਕਾ ਜਾਨਿਤੁਂ, ਨੀਲਾਦੀਨਿ ਪਨੇવਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਦੀਘਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ; ਤਥਾ ਰਸ੍ਸਾਦੀਨਿ। ਤਂ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਨ ਤਥਾ ਤਥਾ ਠਿਤਂ ਦੀਘਂ ਰਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤੇਨ ਤੇਨ વੋਹਾਰੇਨ ਰੂਪਾਯਤਨਮੇવੇਤ੍ਥ ਭਾਸਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਛਾਯਾ ਆਤਪੋ ਤਿ ਇਦਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ; ਤਥਾ ਆਲੋਕੋ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਚ। ਅਬ੍ਭਾ ਮਹਿਕਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ વਤ੍ਥੁਨਾવ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ‘ਅਬ੍ਭਾ’ ਤਿ વਲਾਹਕੋ। ‘ਮਹਿਕਾ’ ਤਿ ਹਿਮਂ। ਇਮੇਹਿ ਚਤੂਹਿ ਅਬ੍ਭਾਦੀਨਂ વਣ੍ਣਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਸ੍ਸ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਿਆਦੀਹਿ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਪਭਾવਣ੍ਣਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ।
តត្ថ យស្មា ទីឃាទីនិ ផុសិត្វា សក្កា ជានិតុំ, នីលាទីនិ បនេវំ ន សក្កា, តស្មា ន និប្បរិយាយេន ទីឃំ រូបាយតនំ; តថា រស្សាទីនិ។ តំ តំ និស្សាយ បន តថា តថា ឋិតំ ទីឃំ រស្សន្តិ តេន តេន វោហារេន រូបាយតនមេវេត្ថ ភាសិតន្តិ វេទិតព្ពំ។ ឆាយា អាតបោ តិ ឥទំ អញ្ញមញ្ញបរិច្ឆិន្នំ; តថា អាលោកោ អន្ធការោ ច។ អព្ភា មហិកា តិអាទីនិ ចត្តារិ វត្ថុនាវ ទស្សិតានិ។ តត្ថ ‘អព្ភា’ តិ វលាហកោ។ ‘មហិកា’ តិ ហិមំ។ ឥមេហិ ចតូហិ អព្ភាទីនំ វណ្ណា ទស្សិតា។ ចន្ទមណ្ឌលស្ស វណ្ណនិភា តិអាទីហិ តេសំ តេសំ បភាវណ្ណា ទស្សិតា។
ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ದೀಘಾದೀನಿ ಫುಸಿತ್ವಾ ಸಕ್ಕಾ ಜಾನಿತುಂ, ನೀಲಾದೀನಿ ಪನೇವಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ತಸ್ಮಾ ನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ದೀಘಂ ರೂಪಾಯತನಂ; ತಥಾ ರಸ್ಸಾದೀನಿ। ತಂ ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪನ ತಥಾ ತಥಾ ಠಿತಂ ದೀಘಂ ರಸ್ಸನ್ತಿ ತೇನ ತೇನ ವೋಹಾರೇನ ರೂಪಾಯತನಮೇವೇತ್ಥ ಭಾಸಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಛಾಯಾ ಆತಪೋ ತಿ ಇದಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಂ; ತಥಾ ಆಲೋಕೋ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಚ। ಅಬ್ಭಾ ಮಹಿಕಾ ತಿಆದೀನಿ ಚತ್ತಾರಿ ವತ್ಥುನಾವ ದಸ್ಸಿತಾನಿ। ತತ್ಥ ‘ಅಬ್ಭಾ’ ತಿ ವಲಾಹಕೋ। ‘ಮಹಿಕಾ’ ತಿ ಹಿಮಂ। ಇಮೇಹಿ ಚತೂಹಿ ಅಬ್ಭಾದೀನಂ ವಣ್ಣಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಸ್ಸ ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಿಆದೀಹಿ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಪಭಾವಣ್ಣಾ ದಸ್ಸಿತಾ।
തത്ഥ യസ്മാ ദീഘാദീനി ഫുസിത്വാ സക്കാ ജാനിതും, നീലാദീനി പനേവം ന സക്കാ, തസ്മാ ന നിപ്പരിയായേന ദീഘം രൂപായതനം; തഥാ രസ്സാദീനി. തം തം നിസ്സായ പന തഥാ തഥാ ഠിതം ദീഘം രസ്സന്തി തേന തേന വോഹാരേന രൂപായതനമേവെത്ഥ ഭാസിതന്തി വേദിതബ്ബം. ഛായാ ആതപോ തി ഇദം അഞ്ഞമഞ്ഞപരിച്ഛിന്നം; തഥാ ആലോകോ അന്ധകാരോ ച. അബ്ഭാ മഹികാ തിആദീനി ചത്താരി വത്ഥുനാവ ദസ്സിതാനി. തത്ഥ ‘അബ്ഭാ’ തി വലാഹകോ. ‘മഹികാ’ തി ഹിമം. ഇമേഹി ചതൂഹി അബ്ഭാദീനം വണ്ണാ ദസ്സിതാ. ചന്ദമണ്ഡലസ്സ വണ്ണനിഭാ തിആദീഹി തേസം തേസം പഭാവണ്ണാ ദസ്സിതാ.
තත්‌ථ යස්‌මා දීඝාදීනි ඵුසිත්‌වා සක්‌කා ජානිතුං, නීලාදීනි පනෙවං න සක්‌කා, තස්‌මා න නිප්‌පරියායෙන දීඝං රූපායතනං; තථා රස්‌සාදීනි. තං තං නිස්‌සාය පන තථා තථා ඨිතං දීඝං රස්‌සන්‌ති තෙන තෙන වොහාරෙන රූපායතනමෙවෙත්‌ථ භාසිතන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. ඡායා ආතපො ති ඉදං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපරිච්‌ඡින්‌නං; තථා ආලොකො අන්‌ධකාරො ච. අබ්‌භා මහිකා තිආදීනි චත්‌තාරි වත්‌ථුනාව දස්‌සිතානි. තත්‌ථ ‘අබ්‌භා’ ති වලාහකො. ‘මහිකා’ ති හිමං. ඉමෙහි චතූහි අබ්‌භාදීනං වණ්‌ණා දස්‌සිතා. චන්‌දමණ්‌ඩලස්‌ස වණ්‌ණනිභා තිආදීහි තෙසං තෙසං පභාවණ්‌ණා දස්‌සිතා.
தத்த² யஸ்மா தீ³கா⁴தீ³னி பு²ஸித்வா ஸக்கா ஜானிதுங், நீலாதீ³னி பனேவங் ந ஸக்கா, தஸ்மா ந நிப்பரியாயேன தீ³க⁴ங் ரூபாயதனங்; ததா² ரஸ்ஸாதீ³னி. தங் தங் நிஸ்ஸாய பன ததா² ததா² டி²தங் தீ³க⁴ங் ரஸ்ஸந்தி தேன தேன வோஹாரேன ரூபாயதனமேவெத்த² பா⁴ஸிதந்தி வேதி³தப்³ப³ங். சா²யா ஆதபோ தி இத³ங் அஞ்ஞமஞ்ஞபரிச்சி²ன்னங்; ததா² ஆலோகோ அந்த⁴காரோ ச. அப்³பா⁴ மஹிகா திஆதீ³னி சத்தாரி வத்து²னாவ த³ஸ்ஸிதானி. தத்த² ‘அப்³பா⁴’ தி வலாஹகோ. ‘மஹிகா’ தி ஹிமங். இமேஹி சதூஹி அப்³பா⁴தீ³னங் வண்ணா த³ஸ்ஸிதா. சந்த³மண்ட³லஸ்ஸ வண்ணனிபா⁴ திஆதீ³ஹி தேஸங் தேஸங் பபா⁴வண்ணா த³ஸ்ஸிதா.
తత్థ యస్మా దీఘాదీని ఫుసిత్వా సక్కా జానితుం, నీలాదీని పనేవం న సక్కా, తస్మా న నిప్పరియాయేన దీఘం రూపాయతనం; తథా రస్సాదీని. తం తం నిస్సాయ పన తథా తథా ఠితం దీఘం రస్సన్తి తేన తేన వోహారేన రూపాయతనమేవేత్థ భాసితన్తి వేదితబ్బం. ఛాయా ఆతపో తి ఇదం అఞ్ఞమఞ్ఞపరిచ్ఛిన్నం; తథా ఆలోకో అన్ధకారో చ. అబ్భా మహికా తిఆదీని చత్తారి వత్థునావ దస్సితాని. తత్థ ‘అబ్భా’ తి వలాహకో. ‘మహికా’ తి హిమం. ఇమేహి చతూహి అబ్భాదీనం వణ్ణా దస్సితా. చన్దమణ్డలస్స వణ్ణనిభా తిఆదీహి తేసం తేసం పభావణ్ణా దస్సితా.
ตตฺถ ยสฺมา ทีฆาทีนิ ผุสิตฺวา สกฺกา ชานิตุํ, นีลาทีนิ ปเนวํ น สกฺกา, ตสฺมา น นิปฺปริยาเยน ทีฆํ รูปายตนํ; ตถา รสฺสาทีนิฯ ตํ ตํ นิสฺสาย ปน ตถา ตถา ฐิตํ ทีฆํ รสฺสนฺติ เตน เตน โวหาเรน รูปายตนเมเวตฺถ ภาสิตนฺติ เวทิตพฺพํฯ ฉายา อาตโป ติ อิทํ อญฺญมญฺญปริจฺฉินฺนํ; ตถา อาโลโก อนฺธกาโร จฯ อพฺภา มหิกา ติอาทีนิ จตฺตาริ วตฺถุนาว ทสฺสิตานิฯ ตตฺถ ‘อพฺภา’ ติ วลาหโกฯ ‘มหิกา’ ติ หิมํฯ อิเมหิ จตูหิ อพฺภาทีนํ วณฺณา ทสฺสิตาฯ จนฺทมณฺฑลสฺส วณฺณนิภา ติอาทีหิ เตสํ เตสํ ปภาวณฺณา ทสฺสิตาฯ
ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ དཱི་གྷཱ་དཱི་ནི ཕུ་སི་ཏྭཱ ས་ཀྐཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ, ནཱི་ལཱ་དཱི་ནི པ་ནེ་ཝཾ ན ས་ཀྐཱ, ཏ་སྨཱ ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན དཱི་གྷཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ; ཏ་ཐཱ ར་སྶཱ་དཱི་ནི། ཏཾ ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ན ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཋི་ཏཾ དཱི་གྷཾ ར་སྶ་ནྟི ཏེ་ན ཏེ་ན ཝོ་ཧཱ་རེ་ན རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝེ་ཏྠ བྷཱ་སི་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཚཱ་ཡཱ ཨཱ་ཏ་པོ ཏི ཨི་དཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་རི་ཙྪི་ནྣཾ; ཏ་ཐཱ ཨཱ་ལོ་ཀོ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཙ། ཨ་བྦྷཱ མ་ཧི་ཀཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཝ་ཏྠུ་ནཱ་ཝ ད་སྶི་ཏཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ‘ཨ་བྦྷཱ’ ཏི ཝ་ལཱ་ཧ་ཀོ། ‘མ་ཧི་ཀཱ’ ཏི ཧི་མཾ། ཨི་མེ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ཨ་བྦྷཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ཎྞཱ ད་སྶི་ཏཱ། ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལ་སྶ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ པ་བྷཱ་ཝ་ཎྞཱ ད་སྶི་ཏཱ།
2,086
bodytext
Tattha candamaṇḍalādīnaṃ vatthūnaṃ evaṃ viseso veditabbo – maṇimayaṃ rajatapaṭicchannaṃ ekūnapaññāsayojanāyāmavitthāraṃ candassa devaputtassa vimānaṃ candamaṇḍalaṃ nāma. Sovaṇṇamayaṃ phalikapaṭicchannaṃ samapaṇṇāsayojanāyāmavitthāraṃ sūriyassa devaputtassa vimānaṃ sūriyamaṇḍalaṃ nāma. Sattaratanamayāni sattaṭṭhadasadvādasayojanāyāmavitthārāni tesaṃ tesaṃ devaputtānaṃ vimānāni tārakarūpāni nāma.
တတ္ထ စန္ဒမဏ္ဍလာဒီနံ ဝတ္ထူနံ ဧဝံ ဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော – မဏိမယံ ရဇတပဋိစ္ဆန္နံ ဧကူနပညာသယောဇနာယာမဝိတ္ထာရံ စန္ဒဿ ဒေဝပုတ္တဿ ဝိမာနံ စန္ဒမဏ္ဍလံ နာမ။ သောဝဏ္ဏမယံ ဖလိကပဋိစ္ဆန္နံ သမပဏ္ဏာသယောဇနာယာမဝိတ္ထာရံ သူရိယဿ ဒေဝပုတ္တဿ ဝိမာနံ သူရိယမဏ္ဍလံ နာမ။ သတ္တရတနမယာနိ သတ္တဋ္ဌဒသဒွာဒသယောဇနာယာမဝိတ္ထာရာနိ တေသံ တေသံ ဒေဝပုတ္တာနံ ဝိမာနာနိ တာရကရူပါနိ နာမ။
তত্থ চন্দমণ্ডলাদীনং ৰত্থূনং এৰং ৰিসেসো ৰেদিতব্বো – মণিমযং রজতপটিচ্ছন্নং একূনপঞ্ঞাসযোজনাযামৰিত্থারং চন্দস্স দেৰপুত্তস্স ৰিমানং চন্দমণ্ডলং নাম। সোৰণ্ণমযং ফলিকপটিচ্ছন্নং সমপণ্ণাসযোজনাযামৰিত্থারং সূরিযস্স দেৰপুত্তস্স ৰিমানং সূরিযমণ্ডলং নাম। সত্তরতনমযানি সত্তট্ঠদসদ্ৰাদসযোজনাযামৰিত্থারানি তেসং তেসং দেৰপুত্তানং ৰিমানানি তারকরূপানি নাম।
д̇ад̇т̇а жанд̣̇аман̣д̣алаад̣̇ийнам̣ вад̇т̇уунам̣ звам̣ висзсо взд̣̇ид̇аб̣б̣о – ман̣имаяам̣ раж̇ад̇абадижчаннам̣ згуунабан̃н̃аасаяож̇анааяаамавид̇т̇аарам̣ жанд̣̇асса д̣̇звабуд̇д̇асса вимаанам̣ жанд̣̇аман̣д̣алам̣ наама. сован̣н̣амаяам̣ палигабадижчаннам̣ самабан̣н̣аасаяож̇анааяаамавид̇т̇аарам̣ суурияасса д̣̇звабуд̇д̇асса вимаанам̣ суурияаман̣д̣алам̣ наама. сад̇д̇арад̇анамаяаани сад̇д̇адтад̣̇асад̣̇ваад̣̇асаяож̇анааяаамавид̇т̇аараани д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̣̇звабуд̇д̇аанам̣ вимаанаани д̇аарагаруубаани наама.
तत्थ चन्दमण्डलादीनं वत्थूनं एवं विसेसो वेदितब्बो – मणिमयं रजतपटिच्छन्‍नं एकूनपञ्‍ञासयोजनायामवित्थारं चन्दस्स देवपुत्तस्स विमानं चन्दमण्डलं नाम। सोवण्णमयं फलिकपटिच्छन्‍नं समपण्णासयोजनायामवित्थारं सूरियस्स देवपुत्तस्स विमानं सूरियमण्डलं नाम। सत्तरतनमयानि सत्तट्ठदसद्वादसयोजनायामवित्थारानि तेसं तेसं देवपुत्तानं विमानानि तारकरूपानि नाम।
તત્થ ચન્દમણ્ડલાદીનં વત્થૂનં એવં વિસેસો વેદિતબ્બો – મણિમયં રજતપટિચ્છન્નં એકૂનપઞ્ઞાસયોજનાયામવિત્થારં ચન્દસ્સ દેવપુત્તસ્સ વિમાનં ચન્દમણ્ડલં નામ. સોવણ્ણમયં ફલિકપટિચ્છન્નં સમપણ્ણાસયોજનાયામવિત્થારં સૂરિયસ્સ દેવપુત્તસ્સ વિમાનં સૂરિયમણ્ડલં નામ. સત્તરતનમયાનિ સત્તટ્ઠદસદ્વાદસયોજનાયામવિત્થારાનિ તેસં તેસં દેવપુત્તાનં વિમાનાનિ તારકરૂપાનિ નામ.
ਤਤ੍ਥ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਾਦੀਨਂ વਤ੍ਥੂਨਂ ਏવਂ વਿਸੇਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਮਣਿਮਯਂ ਰਜਤਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਏਕੂਨਪਞ੍ਞਾਸਯੋਜਨਾਯਾਮવਿਤ੍ਥਾਰਂ ਚਨ੍ਦਸ੍ਸ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਮਾਨਂ ਚਨ੍ਦਮਣ੍ਡਲਂ ਨਾਮ। ਸੋવਣ੍ਣਮਯਂ ਫਲਿਕਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਸਮਪਣ੍ਣਾਸਯੋਜਨਾਯਾਮવਿਤ੍ਥਾਰਂ ਸੂਰਿਯਸ੍ਸ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਮਾਨਂ ਸੂਰਿਯਮਣ੍ਡਲਂ ਨਾਮ। ਸਤ੍ਤਰਤਨਮਯਾਨਿ ਸਤ੍ਤਟ੍ਠਦਸਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਾਯਾਮવਿਤ੍ਥਾਰਾਨਿ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਾਨਂ વਿਮਾਨਾਨਿ ਤਾਰਕਰੂਪਾਨਿ ਨਾਮ।
តត្ថ ចន្ទមណ្ឌលាទីនំ វត្ថូនំ ឯវំ វិសេសោ វេទិតព្ពោ – មណិមយំ រជតបដិច្ឆន្នំ ឯកូនបញ្ញាសយោជនាយាមវិត្ថារំ ចន្ទស្ស ទេវបុត្តស្ស វិមានំ ចន្ទមណ្ឌលំ នាម។ សោវណ្ណមយំ ផលិកបដិច្ឆន្នំ សមបណ្ណាសយោជនាយាមវិត្ថារំ សូរិយស្ស ទេវបុត្តស្ស វិមានំ សូរិយមណ្ឌលំ នាម។ សត្តរតនមយានិ សត្តដ្ឋទសទ្វាទសយោជនាយាមវិត្ថារានិ តេសំ តេសំ ទេវបុត្តានំ វិមានានិ តារករូបានិ នាម។
ತತ್ಥ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಾದೀನಂ ವತ್ಥೂನಂ ಏವಂ ವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಮಣಿಮಯಂ ರಜತಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ಏಕೂನಪಞ್ಞಾಸಯೋಜನಾಯಾಮವಿತ್ಥಾರಂ ಚನ್ದಸ್ಸ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ವಿಮಾನಂ ಚನ್ದಮಣ್ಡಲಂ ನಾಮ। ಸೋವಣ್ಣಮಯಂ ಫಲಿಕಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ಸಮಪಣ್ಣಾಸಯೋಜನಾಯಾಮವಿತ್ಥಾರಂ ಸೂರಿಯಸ್ಸ ದೇವಪುತ್ತಸ್ಸ ವಿಮಾನಂ ಸೂರಿಯಮಣ್ಡಲಂ ನಾಮ। ಸತ್ತರತನಮಯಾನಿ ಸತ್ತಟ್ಠದಸದ್ವಾದಸಯೋಜನಾಯಾಮವಿತ್ಥಾರಾನಿ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ದೇವಪುತ್ತಾನಂ ವಿಮಾನಾನಿ ತಾರಕರೂಪಾನಿ ನಾಮ।
തത്ഥ ചന്ദമണ്ഡലാദീനം വത്ഥൂനം ഏവം വിസേസോ വേദിതബ്ബോ – മണിമയം രജതപടിച്ഛന്നം ഏകൂനപഞ്ഞാസയോജനായാമവിത്ഥാരം ചന്ദസ്സ ദേവപുത്തസ്സ വിമാനം ചന്ദമണ്ഡലം നാമ. സോവണ്ണമയം ഫലികപടിച്ഛന്നം സമപണ്ണാസയോജനായാമവിത്ഥാരം സൂരിയസ്സ ദേവപുത്തസ്സ വിമാനം സൂരിയമണ്ഡലം നാമ. സത്തരതനമയാനി സത്തട്ഠദസദ്വാദസയോജനായാമവിത്ഥാരാനി തേസം തേസം ദേവപുത്താനം വിമാനാനി താരകരൂപാനി നാമ.
තත්‌ථ චන්‌දමණ්‌ඩලාදීනං වත්‌ථූනං එවං විසෙසො වෙදිතබ්‌බො – මණිමයං රජතපටිච්‌ඡන්‌නං එකූනපඤ්‌ඤාසයොජනායාමවිත්‌ථාරං චන්‌දස්‌ස දෙවපුත්‌තස්‌ස විමානං චන්‌දමණ්‌ඩලං නාම. සොවණ්‌ණමයං ඵලිකපටිච්‌ඡන්‌නං සමපණ්‌ණාසයොජනායාමවිත්‌ථාරං සූරියස්‌ස දෙවපුත්‌තස්‌ස විමානං සූරියමණ්‌ඩලං නාම. සත්‌තරතනමයානි සත්‌තට්‌ඨදසද්‌වාදසයොජනායාමවිත්‌ථාරානි තෙසං තෙසං දෙවපුත්‌තානං විමානානි තාරකරූපානි නාම.
தத்த² சந்த³மண்ட³லாதீ³னங் வத்தூ²னங் ஏவங் விஸேஸோ வேதி³தப்³போ³ – மணிமயங் ரஜதபடிச்ச²ன்னங் ஏகூனபஞ்ஞாஸயோஜனாயாமவித்தா²ரங் சந்த³ஸ்ஸ தே³வபுத்தஸ்ஸ விமானங் சந்த³மண்ட³லங் நாம. ஸோவண்ணமயங் ப²லிகபடிச்ச²ன்னங் ஸமபண்ணாஸயோஜனாயாமவித்தா²ரங் ஸூரியஸ்ஸ தே³வபுத்தஸ்ஸ விமானங் ஸூரியமண்ட³லங் நாம. ஸத்தரதனமயானி ஸத்தட்ட²த³ஸத்³வாத³ஸயோஜனாயாமவித்தா²ரானி தேஸங் தேஸங் தே³வபுத்தானங் விமானானி தாரகரூபானி நாம.
తత్థ చన్దమణ్డలాదీనం వత్థూనం ఏవం విసేసో వేదితబ్బో – మణిమయం రజతపటిచ్ఛన్నం ఏకూనపఞ్ఞాసయోజనాయామవిత్థారం చన్దస్స దేవపుత్తస్స విమానం చన్దమణ్డలం నామ. సోవణ్ణమయం ఫలికపటిచ్ఛన్నం సమపణ్ణాసయోజనాయామవిత్థారం సూరియస్స దేవపుత్తస్స విమానం సూరియమణ్డలం నామ. సత్తరతనమయాని సత్తట్ఠదసద్వాదసయోజనాయామవిత్థారాని తేసం తేసం దేవపుత్తానం విమానాని తారకరూపాని నామ.
ตตฺถ จนฺทมณฺฑลาทีนํ วตฺถูนํ เอวํ วิเสโส เวทิตพฺโพ – มณิมยํ รชตปฏิจฺฉนฺนํ เอกูนปญฺญาสโยชนายามวิตฺถารํ จนฺทสฺส เทวปุตฺตสฺส วิมานํ จนฺทมณฺฑลํ นามฯ โสวณฺณมยํ ผลิกปฏิจฺฉนฺนํ สมปณฺณาสโยชนายามวิตฺถารํ สูริยสฺส เทวปุตฺตสฺส วิมานํ สูริยมณฺฑลํ นามฯ สตฺตรตนมยานิ สตฺตฏฺฐทสทฺวาทสโยชนายามวิตฺถารานิ เตสํ เตสํ เทวปุตฺตานํ วิมานานิ ตารกรูปานิ นามฯ
ཏ་ཏྠ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནཾ ཨེ་ཝཾ ཝི་སེ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – མ་ཎི་མ་ཡཾ ར་ཛ་ཏ་པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་པ་ཉྙཱ་ས་ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡཱ་མ་ཝི་ཏྠཱ་རཾ ཙ་ནྡ་སྶ དེ་ཝ་པུ་ཏྟ་སྶ ཝི་མཱ་ནཾ ཙ་ནྡ་མ་ཎྜ་ལཾ ནཱ་མ། སོ་ཝ་ཎྞ་མ་ཡཾ ཕ་ལི་ཀ་པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ ས་མ་པ་ཎྞཱ་ས་ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡཱ་མ་ཝི་ཏྠཱ་རཾ སཱུ་རི་ཡ་སྶ དེ་ཝ་པུ་ཏྟ་སྶ ཝི་མཱ་ནཾ སཱུ་རི་ཡ་མ་ཎྜ་ལཾ ནཱ་མ། ས་ཏྟ་ར་ཏ་ན་མ་ཡཱ་ནི ས་ཏྟ་ཊྛ་ད་ས་དྭཱ་ད་ས་ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡཱ་མ་ཝི་ཏྠཱ་རཱ་ནི ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ དེ་ཝ་པུ་ཏྟཱ་ནཾ ཝི་མཱ་ནཱ་ནི ཏཱ་ར་ཀ་རཱུ་པཱ་ནི ནཱ་མ།
2,087
bodytext
Tattha heṭṭhā cando, sūriyo upari, ubhinnamantaraṃ yojanaṃ hoti. Candassa heṭṭhimantato sūriyassa uparimanto yojanasataṃ hoti. Dvīsu passesu nakkhattatārakā gacchanti. Etesu pana tīsu cando dandhagamano, sūriyo sīghagamano, nakkhattatārakā sabbasīghagamanā. Kālena candimasūriyānaṃ purato honti kālena pacchā.
တတ္ထ ဟေဋ္ဌာ စန္ဒော၊ သူရိယော ဥပရိ၊ ဥဘိန္နမန္တရံ ယောဇနံ ဟောတိ။ စန္ဒဿ ဟေဋ္ဌိမန္တတော သူရိယဿ ဥပရိမန္တော ယောဇနသတံ ဟောတိ။ ဒွီသု ပဿေသု နက္ခတ္တတာရကာ ဂစ္ဆန္တိ။ ဧတေသု ပန တီသု စန္ဒော ဒန္ဓဂမနော၊ သူရိယော သီဃဂမနော၊ နက္ခတ္တတာရကာ သဗ္ဗသီဃဂမနာ။ ကာလေန စန္ဒိမသူရိယာနံ ပုရတော ဟောန္တိ ကာလေန ပစ္ဆာ။
তত্থ হেট্ঠা চন্দো, সূরিযো উপরি, উভিন্নমন্তরং যোজনং হোতি। চন্দস্স হেট্ঠিমন্ততো সূরিযস্স উপরিমন্তো যোজনসতং হোতি। দ্ৰীসু পস্সেসু নক্খত্ততারকা গচ্ছন্তি। এতেসু পন তীসু চন্দো দন্ধগমনো, সূরিযো সীঘগমনো, নক্খত্ততারকা সব্বসীঘগমনা। কালেন চন্দিমসূরিযানং পুরতো হোন্তি কালেন পচ্ছা।
д̇ад̇т̇а хздтаа жанд̣̇о, суурияо убари, убхиннаманд̇арам̣ яож̇анам̣ ход̇и. жанд̣̇асса хздтиманд̇ад̇о суурияасса убариманд̇о яож̇анасад̇ам̣ ход̇и. д̣̇вийсу бассзсу нагкад̇д̇ад̇аарагаа г̇ажчанд̇и. зд̇зсу бана д̇ийсу жанд̣̇о д̣̇анд̇хаг̇амано, суурияо сийгхаг̇амано, нагкад̇д̇ад̇аарагаа саб̣б̣асийгхаг̇аманаа. гаалзна жанд̣̇имасуурияаанам̣ бурад̇о хонд̇и гаалзна бажчаа.
तत्थ हेट्ठा चन्दो, सूरियो उपरि, उभिन्‍नमन्तरं योजनं होति। चन्दस्स हेट्ठिमन्ततो सूरियस्स उपरिमन्तो योजनसतं होति। द्वीसु पस्सेसु नक्खत्ततारका गच्छन्ति। एतेसु पन तीसु चन्दो दन्धगमनो, सूरियो सीघगमनो, नक्खत्ततारका सब्बसीघगमना। कालेन चन्दिमसूरियानं पुरतो होन्ति कालेन पच्छा।
તત્થ હેટ્ઠા ચન્દો, સૂરિયો ઉપરિ, ઉભિન્નમન્તરં યોજનં હોતિ. ચન્દસ્સ હેટ્ઠિમન્તતો સૂરિયસ્સ ઉપરિમન્તો યોજનસતં હોતિ. દ્વીસુ પસ્સેસુ નક્ખત્તતારકા ગચ્છન્તિ. એતેસુ પન તીસુ ચન્દો દન્ધગમનો, સૂરિયો સીઘગમનો, નક્ખત્તતારકા સબ્બસીઘગમના. કાલેન ચન્દિમસૂરિયાનં પુરતો હોન્તિ કાલેન પચ્છા.
ਤਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ ਚਨ੍ਦੋ, ਸੂਰਿਯੋ ਉਪਰਿ, ਉਭਿਨ੍ਨਮਨ੍ਤਰਂ ਯੋਜਨਂ ਹੋਤਿ। ਚਨ੍ਦਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਿਮਨ੍ਤਤੋ ਸੂਰਿਯਸ੍ਸ ਉਪਰਿਮਨ੍ਤੋ ਯੋਜਨਸਤਂ ਹੋਤਿ। ਦ੍વੀਸੁ ਪਸ੍ਸੇਸੁ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਤਾਰਕਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਏਤੇਸੁ ਪਨ ਤੀਸੁ ਚਨ੍ਦੋ ਦਨ੍ਧਗਮਨੋ, ਸੂਰਿਯੋ ਸੀਘਗਮਨੋ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਤਾਰਕਾ ਸਬ੍ਬਸੀਘਗਮਨਾ। ਕਾਲੇਨ ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਾਨਂ ਪੁਰਤੋ ਹੋਨ੍ਤਿ ਕਾਲੇਨ ਪਚ੍ਛਾ।
តត្ថ ហេដ្ឋា ចន្ទោ, សូរិយោ ឧបរិ, ឧភិន្នមន្តរំ យោជនំ ហោតិ។ ចន្ទស្ស ហេដ្ឋិមន្តតោ សូរិយស្ស ឧបរិមន្តោ យោជនសតំ ហោតិ។ ទ្វីសុ បស្សេសុ នក្ខត្តតារកា គច្ឆន្តិ។ ឯតេសុ បន តីសុ ចន្ទោ ទន្ធគមនោ, សូរិយោ សីឃគមនោ, នក្ខត្តតារកា សព្ពសីឃគមនា។ កាលេន ចន្ទិមសូរិយានំ បុរតោ ហោន្តិ កាលេន បច្ឆា។
ತತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ಚನ್ದೋ, ಸೂರಿಯೋ ಉಪರಿ, ಉಭಿನ್ನಮನ್ತರಂ ಯೋಜನಂ ಹೋತಿ। ಚನ್ದಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಿಮನ್ತತೋ ಸೂರಿಯಸ್ಸ ಉಪರಿಮನ್ತೋ ಯೋಜನಸತಂ ಹೋತಿ। ದ್ವೀಸು ಪಸ್ಸೇಸು ನಕ್ಖತ್ತತಾರಕಾ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಏತೇಸು ಪನ ತೀಸು ಚನ್ದೋ ದನ್ಧಗಮನೋ, ಸೂರಿಯೋ ಸೀಘಗಮನೋ, ನಕ್ಖತ್ತತಾರಕಾ ಸಬ್ಬಸೀಘಗಮನಾ। ಕಾಲೇನ ಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾನಂ ಪುರತೋ ಹೋನ್ತಿ ಕಾಲೇನ ಪಚ್ಛಾ।
തത്ഥ ഹെട്ഠാ ചന്ദോ, സൂരിയോ ഉപരി, ഉഭിന്നമന്തരം യോജനം ഹോതി. ചന്ദസ്സ ഹെട്ഠിമന്തതോ സൂരിയസ്സ ഉപരിമന്തോ യോജനസതം ഹോതി. ദ്വീസു പസ്സേസു നക്ഖത്തതാരകാ ഗച്ഛന്തി. ഏതേസു പന തീസു ചന്ദോ ദന്ധഗമനോ, സൂരിയോ സീഘഗമനോ, നക്ഖത്തതാരകാ സബ്ബസീഘഗമനാ. കാലേന ചന്ദിമസൂരിയാനം പുരതോ ഹൊന്തി കാലേന പച്ഛാ.
තත්‌ථ හෙට්‌ඨා චන්‌දො, සූරියො උපරි, උභින්‌නමන්‌තරං යොජනං හොති. චන්‌දස්‌ස හෙට්‌ඨිමන්‌තතො සූරියස්‌ස උපරිමන්‌තො යොජනසතං හොති. ද්‌වීසු පස්‌සෙසු නක්‌ඛත්‌තතාරකා ගච්‌ඡන්‌ති. එතෙසු පන තීසු චන්‌දො දන්‌ධගමනො, සූරියො සීඝගමනො, නක්‌ඛත්‌තතාරකා සබ්‌බසීඝගමනා. කාලෙන චන්‌දිමසූරියානං පුරතො හොන්‌ති කාලෙන පච්‌ඡා.
தத்த² ஹெட்டா² சந்தோ³, ஸூரியோ உபரி, உபி⁴ன்னமந்தரங் யோஜனங் ஹோதி. சந்த³ஸ்ஸ ஹெட்டி²மந்ததோ ஸூரியஸ்ஸ உபரிமந்தோ யோஜனஸதங் ஹோதி. த்³வீஸு பஸ்ஸேஸு நக்க²த்ததாரகா க³ச்ச²ந்தி. ஏதேஸு பன தீஸு சந்தோ³ த³ந்த⁴க³மனோ, ஸூரியோ ஸீக⁴க³மனோ, நக்க²த்ததாரகா ஸப்³ப³ஸீக⁴க³மனா. காலேன சந்தி³மஸூரியானங் புரதோ ஹொந்தி காலேன பச்சா².
తత్థ హేట్ఠా చన్దో, సూరియో ఉపరి, ఉభిన్నమన్తరం యోజనం హోతి. చన్దస్స హేట్ఠిమన్తతో సూరియస్స ఉపరిమన్తో యోజనసతం హోతి. ద్వీసు పస్సేసు నక్ఖత్తతారకా గచ్ఛన్తి. ఏతేసు పన తీసు చన్దో దన్ధగమనో, సూరియో సీఘగమనో, నక్ఖత్తతారకా సబ్బసీఘగమనా. కాలేన చన్దిమసూరియానం పురతో హోన్తి కాలేన పచ్ఛా.
ตตฺถ เหฏฺฐา จนฺโท, สูริโย อุปริ, อุภินฺนมนฺตรํ โยชนํ โหติฯ จนฺทสฺส เหฏฺฐิมนฺตโต สูริยสฺส อุปริมนฺโต โยชนสตํ โหติฯ ทฺวีสุ ปสฺเสสุ นกฺขตฺตตารกา คจฺฉนฺติฯ เอเตสุ ปน ตีสุ จนฺโท ทนฺธคมโน, สูริโย สีฆคมโน, นกฺขตฺตตารกา สพฺพสีฆคมนาฯ กาเลน จนฺทิมสูริยานํ ปุรโต โหนฺติ กาเลน ปจฺฉาฯ
ཏ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ཙ་ནྡོ, སཱུ་རི་ཡོ ཨུ་པ་རི, ཨུ་བྷི་ནྣ་མ་ནྟ་རཾ ཡོ་ཛ་ནཾ ཧོ་ཏི། ཙ་ནྡ་སྶ ཧེ་ཊྛི་མ་ནྟ་ཏོ སཱུ་རི་ཡ་སྶ ཨུ་པ་རི་མ་ནྟོ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཾ ཧོ་ཏི། དྭཱི་སུ པ་སྶེ་སུ ན་ཀྑ་ཏྟ་ཏཱ་ར་ཀཱ ག་ཙྪ་ནྟི། ཨེ་ཏེ་སུ པ་ན ཏཱི་སུ ཙ་ནྡོ ད་ནྡྷ་ག་མ་ནོ, སཱུ་རི་ཡོ སཱི་གྷ་ག་མ་ནོ, ན་ཀྑ་ཏྟ་ཏཱ་ར་ཀཱ ས་བྦ་སཱི་གྷ་ག་མ་ནཱ། ཀཱ་ལེ་ན ཙ་ནྡི་མ་སཱུ་རི་ཡཱ་ནཾ པུ་ར་ཏོ ཧོ་ནྟི ཀཱ་ལེ་ན པ་ཙྪཱ།
2,088
bodytext
Ādāsamaṇḍala nti kaṃsamayaṃ. Maṇī ti ṭhapetvā veḷuriyaṃ seso jotirasādianekappabhedo. Saṅkho ti sāmuddiko; muttā sāmuddikāpi, sesāpi. Veḷuriyo ti veḷuvaṇṇamaṇi. Jātarūpaṃ vuccati satthuvaṇṇo. Satthā hi suvaṇṇavaṇṇo, suvaṇṇampi satthuvaṇṇaṃ. Rajataṃ vuccati kahāpaṇo – lohamāsako dārumāsako jatumāsako, ye ‘vohāraṃ gacchantī’ti (pārā. 584) vuttaṃ taṃ sabbampi idha gahitaṃ.
အာဒာသမဏ္ဍလ န္တိ ကံသမယံ။ မဏီ တိ ဌပေတွာ ဝေဠုရိယံ သေသော ဇောတိရသာဒိအနေကပ္ပဘေဒော။ သင်္ခေါ တိ သာမုဒ္ဒိကော; မုတ္တာ သာမုဒ္ဒိကာပိ၊ သေသာပိ။ ဝေဠုရိယော တိ ဝေဠုဝဏ္ဏမဏိ။ ဇာတရူပံ ဝုစ္စတိ သတ္ထုဝဏ္ဏော။ သတ္ထာ ဟိ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော၊ သုဝဏ္ဏမ္ပိ သတ္ထုဝဏ္ဏံ။ ရဇတံ ဝုစ္စတိ ကဟာပဏော – လောဟမာသကော ဒာရုမာသကော ဇတုမာသကော၊ ယေ ‘ဝေါဟာရံ ဂစ္ဆန္တီ’တိ (ပါရာ. ၅၈၄) ဝုတ္တံ တံ သဗ္ဗမ္ပိ ဣဓ ဂဟိတံ။
আদাসমণ্ডল ন্তি কংসমযং। মণী তি ঠপেত্ৰা ৰেল়ুরিযং সেসো জোতিরসাদিঅনেকপ্পভেদো। সঙ্খো তি সামুদ্দিকো; মুত্তা সামুদ্দিকাপি, সেসাপি। ৰেল়ুরিযো তি ৰেল়ুৰণ্ণমণি। জাতরূপং ৰুচ্চতি সত্থুৰণ্ণো। সত্থা হি সুৰণ্ণৰণ্ণো, সুৰণ্ণম্পি সত্থুৰণ্ণং। রজতং ৰুচ্চতি কহাপণো – লোহমাসকো দারুমাসকো জতুমাসকো, যে ‘ৰোহারং গচ্ছন্তী’তি (পারা॰ ৫৮৪) ৰুত্তং তং সব্বম্পি ইধ গহিতং।
аад̣̇аасаман̣д̣ала нд̇и гам̣самаяам̣. ман̣ий д̇и табзд̇ваа взл̣урияам̣ сзсо ж̇од̇ирасаад̣̇ианзгаббабхзд̣̇о. сан̇ко д̇и саамуд̣̇д̣̇иго; муд̇д̇аа саамуд̣̇д̣̇игааби, сзсааби. взл̣урияо д̇и взл̣уван̣н̣аман̣и. ж̇аад̇аруубам̣ вужжад̇и сад̇т̇уван̣н̣о. сад̇т̇аа хи суван̣н̣аван̣н̣о, суван̣н̣амби сад̇т̇уван̣н̣ам̣. раж̇ад̇ам̣ вужжад̇и гахаабан̣о – лохамаасаго д̣̇аарумаасаго ж̇ад̇умаасаго, яз ‘вохаарам̣ г̇ажчанд̇ий’д̇и (баараа. 584) вуд̇д̇ам̣ д̇ам̣ саб̣б̣амби ид̇ха г̇ахид̇ам̣.
आदासमण्डल न्ति कंसमयं। मणी ति ठपेत्वा वेळुरियं सेसो जोतिरसादिअनेकप्पभेदो। सङ्खो ति सामुद्दिको; मुत्ता सामुद्दिकापि, सेसापि। वेळुरियो ति वेळुवण्णमणि। जातरूपं वुच्‍चति सत्थुवण्णो। सत्था हि सुवण्णवण्णो, सुवण्णम्पि सत्थुवण्णं। रजतं वुच्‍चति कहापणो – लोहमासको दारुमासको जतुमासको, ये ‘वोहारं गच्छन्ती’ति (पारा॰ ५८४) वुत्तं तं सब्बम्पि इध गहितं।
આદાસમણ્ડલ ન્તિ કંસમયં. મણી તિ ઠપેત્વા વેળુરિયં સેસો જોતિરસાદિઅનેકપ્પભેદો. સઙ્ખો તિ સામુદ્દિકો; મુત્તા સામુદ્દિકાપિ, સેસાપિ. વેળુરિયો તિ વેળુવણ્ણમણિ. જાતરૂપં વુચ્ચતિ સત્થુવણ્ણો. સત્થા હિ સુવણ્ણવણ્ણો, સુવણ્ણમ્પિ સત્થુવણ્ણં. રજતં વુચ્ચતિ કહાપણો – લોહમાસકો દારુમાસકો જતુમાસકો, યે ‘વોહારં ગચ્છન્તી’તિ (પારા॰ ૫૮૪) વુત્તં તં સબ્બમ્પિ ઇધ ગહિતં.
ਆਦਾਸਮਣ੍ਡਲ ਨ੍ਤਿ ਕਂਸਮਯਂ। ਮਣੀ ਤਿ ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਲ਼ੁਰਿਯਂ ਸੇਸੋ ਜੋਤਿਰਸਾਦਿਅਨੇਕਪ੍ਪਭੇਦੋ। ਸਙ੍ਖੋ ਤਿ ਸਾਮੁਦ੍ਦਿਕੋ; ਮੁਤ੍ਤਾ ਸਾਮੁਦ੍ਦਿਕਾਪਿ, ਸੇਸਾਪਿ। વੇਲ਼ੁਰਿਯੋ ਤਿ વੇਲ਼ੁવਣ੍ਣਮਣਿ। ਜਾਤਰੂਪਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸਤ੍ਥੁવਣ੍ਣੋ। ਸਤ੍ਥਾ ਹਿ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋ, ਸੁવਣ੍ਣਮ੍ਪਿ ਸਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਂ। ਰਜਤਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਹਾਪਣੋ – ਲੋਹਮਾਸਕੋ ਦਾਰੁਮਾਸਕੋ ਜਤੁਮਾਸਕੋ, ਯੇ ‘વੋਹਾਰਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ’ਤਿ (ਪਾਰਾ॰ ੫੮੪) વੁਤ੍ਤਂ ਤਂ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਇਧ ਗਹਿਤਂ।
អាទាសមណ្ឌល ន្តិ កំសមយំ។ មណី តិ ឋបេត្វា វេឡុរិយំ សេសោ ជោតិរសាទិអនេកប្បភេទោ។ សង្ខោ តិ សាមុទ្ទិកោ; មុត្តា សាមុទ្ទិកាបិ, សេសាបិ។ វេឡុរិយោ តិ វេឡុវណ្ណមណិ។ ជាតរូបំ វុច្ចតិ សត្ថុវណ្ណោ។ សត្ថា ហិ សុវណ្ណវណ្ណោ, សុវណ្ណម្បិ សត្ថុវណ្ណំ។ រជតំ វុច្ចតិ កហាបណោ – លោហមាសកោ ទារុមាសកោ ជតុមាសកោ, យេ ‘វោហារំ គច្ឆន្តី’តិ (បារា. ៥៨៤) វុត្តំ តំ សព្ពម្បិ ឥធ គហិតំ។
ಆದಾಸಮಣ್ಡಲ ನ್ತಿ ಕಂಸಮಯಂ। ಮಣೀ ತಿ ಠಪೇತ್ವಾ ವೇಳುರಿಯಂ ಸೇಸೋ ಜೋತಿರಸಾದಿಅನೇಕಪ್ಪಭೇದೋ। ಸಙ್ಖೋ ತಿ ಸಾಮುದ್ದಿಕೋ; ಮುತ್ತಾ ಸಾಮುದ್ದಿಕಾಪಿ, ಸೇಸಾಪಿ। ವೇಳುರಿಯೋ ತಿ ವೇಳುವಣ್ಣಮಣಿ। ಜಾತರೂಪಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸತ್ಥುವಣ್ಣೋ। ಸತ್ಥಾ ಹಿ ಸುವಣ್ಣವಣ್ಣೋ, ಸುವಣ್ಣಮ್ಪಿ ಸತ್ಥುವಣ್ಣಂ। ರಜತಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಹಾಪಣೋ – ಲೋಹಮಾಸಕೋ ದಾರುಮಾಸಕೋ ಜತುಮಾಸಕೋ, ಯೇ ‘ವೋಹಾರಂ ಗಚ್ಛನ್ತೀ’ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೫೮೪) ವುತ್ತಂ ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಇಧ ಗಹಿತಂ।
ആദാസമണ്ഡല ന്തി കംസമയം. മണീ തി ഠപെത്വാ വേളുരിയം സേസോ ജോതിരസാദിഅനേകപ്പഭേദോ. സങ്ഖോ തി സാമുദ്ദികോ; മുത്താ സാമുദ്ദികാപി, സേസാപി. വേളുരിയോ തി വേളുവണ്ണമണി. ജാതരൂപം വുച്ചതി സത്ഥുവണ്ണോ. സത്ഥാ ഹി സുവണ്ണവണ്ണോ, സുവണ്ണമ്പി സത്ഥുവണ്ണം. രജതം വുച്ചതി കഹാപണോ – ലോഹമാസകോ ദാരുമാസകോ ജതുമാസകോ, യേ ‘വോഹാരം ഗച്ഛന്തീ’തി (പാരാ॰ ൫൮൪) വുത്തം തം സബ്ബമ്പി ഇധ ഗഹിതം.
ආදාසමණ්‌ඩල න්‌ති කංසමයං. මණී ති ඨපෙත්‌වා වෙළුරියං සෙසො ජොතිරසාදිඅනෙකප්‌පභෙදො. සඞ්‌ඛො ති සාමුද්‌දිකො; මුත්‌තා සාමුද්‌දිකාපි, සෙසාපි. වෙළුරියො ති වෙළුවණ්‌ණමණි. ජාතරූපං වුච්‌චති සත්‌ථුවණ්‌ණො. සත්‌ථා හි සුවණ්‌ණවණ්‌ණො, සුවණ්‌ණම්‌පි සත්‌ථුවණ්‌ණං. රජතං වුච්‌චති කහාපණො – ලොහමාසකො දාරුමාසකො ජතුමාසකො, යෙ ‘වොහාරං ගච්‌ඡන්‌තී’ති (පාරා. 584) වුත්‌තං තං සබ්‌බම්‌පි ඉධ ගහිතං.
ஆதா³ஸமண்ட³ல ந்தி கங்ஸமயங். மணீ தி ட²பெத்வா வேளுரியங் ஸேஸோ ஜோதிரஸாதி³அனேகப்பபே⁴தோ³. ஸங்கோ² தி ஸாமுத்³தி³கோ; முத்தா ஸாமுத்³தி³காபி, ஸேஸாபி. வேளுரியோ தி வேளுவண்ணமணி. ஜாதரூபங் வுச்சதி ஸத்து²வண்ணோ. ஸத்தா² ஹி ஸுவண்ணவண்ணோ, ஸுவண்ணம்பி ஸத்து²வண்ணங். ரஜதங் வுச்சதி கஹாபணோ – லோஹமாஸகோ தா³ருமாஸகோ ஜதுமாஸகோ, யே ‘வோஹாரங் க³ச்ச²ந்தீ’தி (பாரா॰ 584) வுத்தங் தங் ஸப்³ப³ம்பி இத⁴ க³ஹிதங்.
ఆదాసమణ్డల న్తి కంసమయం. మణీ తి ఠపేత్వా వేళురియం సేసో జోతిరసాదిఅనేకప్పభేదో. సఙ్ఖో తి సాముద్దికో; ముత్తా సాముద్దికాపి, సేసాపి. వేళురియో తి వేళువణ్ణమణి. జాతరూపం వుచ్చతి సత్థువణ్ణో. సత్థా హి సువణ్ణవణ్ణో, సువణ్ణమ్పి సత్థువణ్ణం. రజతం వుచ్చతి కహాపణో – లోహమాసకో దారుమాసకో జతుమాసకో, యే ‘వోహారం గచ్ఛన్తీ’తి (పారా॰ ౫౮౪) వుత్తం తం సబ్బమ్పి ఇధ గహితం.
อาทาสมณฺฑล นฺติ กํสมยํฯ มณี ติ ฐเปตฺวา เวฬุริยํ เสโส โชติรสาทิอเนกปฺปเภโทฯ สงฺโข ติ สามุทฺทิโก; มุตฺตา สามุทฺทิกาปิ, เสสาปิฯ เวฬุริโย ติ เวฬุวณฺณมณิฯ ชาตรูปํ วุจฺจติ สตฺถุวณฺโณฯ สตฺถา หิ สุวณฺณวณฺโณ, สุวณฺณมฺปิ สตฺถุวณฺณํฯ รชตํ วุจฺจติ กหาปโณ – โลหมาสโก ทารุมาสโก ชตุมาสโก, เย ‘โวหารํ คจฺฉนฺตี’ติ (ปารา. ๕๘๔) วุตฺตํ ตํ สพฺพมฺปิ อิธ คหิตํฯ
ཨཱ་དཱ་ས་མ་ཎྜ་ལ ནྟི ཀཾ་ས་མ་ཡཾ། མ་ཎཱི ཏི ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ལུ༹་རི་ཡཾ སེ་སོ ཛོ་ཏི་ར་སཱ་དི་ཨ་ནེ་ཀ་པྤ་བྷེ་དོ། ས་ངྑོ ཏི སཱ་མུ་དྡི་ཀོ; མུ་ཏྟཱ སཱ་མུ་དྡི་ཀཱ་པི, སེ་སཱ་པི། ཝེ་ལུ༹་རི་ཡོ ཏི ཝེ་ལུ༹་ཝ་ཎྞ་མ་ཎི། ཛཱ་ཏ་རཱུ་པཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ས་ཏྠུ་ཝ་ཎྞོ། ས་ཏྠཱ ཧི སུ་ཝ་ཎྞ་ཝ་ཎྞོ, སུ་ཝ་ཎྞ་མྤི ས་ཏྠུ་ཝ་ཎྞཾ། ར་ཛ་ཏཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀ་ཧཱ་པ་ཎོ – ལོ་ཧ་མཱ་ས་ཀོ དཱ་རུ་མཱ་ས་ཀོ ཛ་ཏུ་མཱ་ས་ཀོ, ཡེ ‘ཝོ་ཧཱ་རཾ ག་ཙྪ་ནྟཱི’ཏི (པཱ་རཱ॰ ༥༨༤) ཝུ་ཏྟཾ ཏཾ ས་བྦ་མྤི ཨི་དྷ ག་ཧི་ཏཾ།
2,089
bodytext
Yaṃ vā panaññampī ti iminā pāḷiāgataṃ ṭhapetvā sesaṃ taṭṭikapilotikakaṇṇikavaṇṇādibhedaṃ rūpaṃ gahitaṃ. Tañhi sabbaṃ yevāpanakesu paviṭṭhaṃ.
ယံ ဝါ ပနညမ္ပီ တိ ဣမိနာ ပါဠိအာဂတံ ဌပေတွာ သေသံ တဋ္ဋိကပိလောတိကကဏ္ဏိကဝဏ္ဏာဒိဘေဒံ ရူပံ ဂဟိတံ။ တဉှိ သဗ္ဗံ ယေဝါပနကေသု ပဝိဋ္ဌံ။
যং ৰা পনঞ্ঞম্পী তি ইমিনা পাল়িআগতং ঠপেত্ৰা সেসং তট্টিকপিলোতিককণ্ণিকৰণ্ণাদিভেদং রূপং গহিতং। তঞ্হি সব্বং যেৰাপনকেসু পৰিট্ঠং।
яам̣ ваа банан̃н̃амбий д̇и иминаа баал̣иааг̇ад̇ам̣ табзд̇ваа сзсам̣ д̇аддигабилод̇игаган̣н̣игаван̣н̣аад̣̇ибхзд̣̇ам̣ руубам̣ г̇ахид̇ам̣. д̇ан̃хи саб̣б̣ам̣ язваабанагзсу бавидтам̣.
यं वा पनञ्‍ञम्पी ति इमिना पाळिआगतं ठपेत्वा सेसं तट्टिकपिलोतिककण्णिकवण्णादिभेदं रूपं गहितं। तञ्हि सब्बं येवापनकेसु पविट्ठं।
યં વા પનઞ્ઞમ્પી તિ ઇમિના પાળિઆગતં ઠપેત્વા સેસં તટ્ટિકપિલોતિકકણ્ણિકવણ્ણાદિભેદં રૂપં ગહિતં. તઞ્હિ સબ્બં યેવાપનકેસુ પવિટ્ઠં.
ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪੀ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਾਲ਼ਿਆਗਤਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੇਸਂ ਤਟ੍ਟਿਕਪਿਲੋਤਿਕਕਣ੍ਣਿਕવਣ੍ਣਾਦਿਭੇਦਂ ਰੂਪਂ ਗਹਿਤਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਸਬ੍ਬਂ ਯੇવਾਪਨਕੇਸੁ ਪવਿਟ੍ਠਂ।
យំ វា បនញ្ញម្បី តិ ឥមិនា បាឡិអាគតំ ឋបេត្វា សេសំ តដ្ដិកបិលោតិកកណ្ណិកវណ្ណាទិភេទំ រូបំ គហិតំ។ តញ្ហិ សព្ពំ យេវាបនកេសុ បវិដ្ឋំ។
ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪೀ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪಾಳಿಆಗತಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಸೇಸಂ ತಟ್ಟಿಕಪಿಲೋತಿಕಕಣ್ಣಿಕವಣ್ಣಾದಿಭೇದಂ ರೂಪಂ ಗಹಿತಂ। ತಞ್ಹಿ ಸಬ್ಬಂ ಯೇವಾಪನಕೇಸು ಪವಿಟ್ಠಂ।
യം വാ പനഞ്ഞമ്പീ തി ഇമിനാ പാളിആഗതം ഠപെത്വാ സേസം തട്ടികപിലോതികകണ്ണികവണ്ണാദിഭേദം രൂപം ഗഹിതം. തഞ്ഹി സബ്ബം യേവാപനകേസു പവിട്ഠം.
යං වා පනඤ්‌ඤම්‌පී ති ඉමිනා පාළිආගතං ඨපෙත්‌වා සෙසං තට්‌ටිකපිලොතිකකණ්‌ණිකවණ්‌ණාදිභෙදං රූපං ගහිතං. තඤ්‌හි සබ්‌බං යෙවාපනකෙසු පවිට්‌ඨං.
யங் வா பனஞ்ஞம்பீ தி இமினா பாளிஆக³தங் ட²பெத்வா ஸேஸங் தட்டிகபிலோதிககண்ணிகவண்ணாதி³பே⁴த³ங் ரூபங் க³ஹிதங். தஞ்ஹி ஸப்³ப³ங் யேவாபனகேஸு பவிட்ட²ங்.
యం వా పనఞ్ఞమ్పీ తి ఇమినా పాళిఆగతం ఠపేత్వా సేసం తట్టికపిలోతికకణ్ణికవణ్ణాదిభేదం రూపం గహితం. తఞ్హి సబ్బం యేవాపనకేసు పవిట్ఠం.
ยํ วา ปนญฺญมฺปี ติ อิมินา ปาฬิอาคตํ ฐเปตฺวา เสสํ ตฏฺฏิกปิโลติกกณฺณิกวณฺณาทิเภทํ รูปํ คหิตํฯ ตญฺหิ สพฺพํ เยวาปนเกสุ ปวิฏฺฐํฯ
ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤཱི ཏི ཨི་མི་ནཱ པཱ་ལི༹་ཨཱ་ག་ཏཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ སེ་སཾ ཏ་ཊྚི་ཀ་པི་ལོ་ཏི་ཀ་ཀ་ཎྞི་ཀ་ཝ་ཎྞཱ་དི་བྷེ་དཾ རཱུ་པཾ ག་ཧི་ཏཾ། ཏ་ཉྷི ས་བྦཾ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀེ་སུ པ་ཝི་ཊྛཾ།
2,090
bodytext
Evametaṃ nīlādinā bhedena bhinnampi rūpaṃ sabbaṃ lakkhaṇādīhi abhinnameva. Sabbañhetaṃ cakkhupaṭihananalakkhaṇaṃ rūpaṃ, cakkhuviññāṇassa visayabhāvarasaṃ, tasseva gocarapaccupaṭṭhānaṃ, catumahābhūtapadaṭṭhānaṃ. Yathā cetaṃ tathā sabbānipi upādārūpāni. Yattha pana viseso atthi tattha vakkhāma. Sesamettha cakkhāyatananiddese vuttanayeneva veditabbaṃ. Kevalañhi tattha cakkhupubbaṅgamo niddeso idha rūpapubbaṅgamo. Tattha ‘cakkhuṃ peta’ntiādīni cuddasa nāmāni, idha ‘rūpaṃpeta’ntiādīni tīṇi. Sesaṃ tādisameva. Yathā hi catūhi catūhi nayehi paṭimaṇḍetvā cakkhuṃ vavatthāpetuṃ terasa vārā vuttā, idhāpi te tatheva vuttāti.
ဧဝမေတံ နီလာဒိနာ ဘေဒေန ဘိန္နမ္ပိ ရူပံ သဗ္ဗံ လက္ခဏာဒီဟိ အဘိန္နမေဝ။ သဗ္ဗဉှေတံ စက္ခုပဋိဟနနလက္ခဏံ ရူပံ၊ စက္ခုဝိညာဏဿ ဝိသယဘာဝရသံ၊ တဿေဝ ဂေါစရပစ္စုပဋ္ဌာနံ၊ စတုမဟာဘူတပဒဋ္ဌာနံ။ ယထာ စေတံ တထာ သဗ္ဗာနိပိ ဥပါဒာရူပါနိ။ ယတ္ထ ပန ဝိသေသော အတ္ထိ တတ္ထ ဝက္ခါမ။ သေသမေတ္ထ စက္ခါယတနနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ကေဝလဉှိ တတ္ထ စက္ခုပုဗ္ဗင်္ဂမော နိဒ္ဒေသော ဣဓ ရူပပုဗ္ဗင်္ဂမော။ တတ္ထ ‘စက္ခုံ ပေတ’န္တိအာဒီနိ စုဒ္ဒသ နာမာနိ၊ ဣဓ ‘ရူပံပေတ’န္တိအာဒီနိ တီဏိ။ သေသံ တာဒိသမေဝ။ ယထာ ဟိ စတူဟိ စတူဟိ နယေဟိ ပဋိမဏ္ဍေတွာ စက္ခုံ ဝဝတ္ထာပေတုံ တေရသ ဝါရာ ဝုတ္တာ၊ ဣဓာပိ တေ တထေဝ ဝုတ္တာတိ။
এৰমেতং নীলাদিনা ভেদেন ভিন্নম্পি রূপং সব্বং লক্খণাদীহি অভিন্নমেৰ। সব্বঞ্হেতং চক্খুপটিহননলক্খণং রূপং, চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স ৰিসযভাৰরসং, তস্সেৰ গোচরপচ্চুপট্ঠানং, চতুমহাভূতপদট্ঠানং। যথা চেতং তথা সব্বানিপি উপাদারূপানি। যত্থ পন ৰিসেসো অত্থি তত্থ ৰক্খাম। সেসমেত্থ চক্খাযতননিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। কেৰলঞ্হি তত্থ চক্খুপুব্বঙ্গমো নিদ্দেসো ইধ রূপপুব্বঙ্গমো। তত্থ ‘চক্খুং পেত’ন্তিআদীনি চুদ্দস নামানি, ইধ ‘রূপংপেত’ন্তিআদীনি তীণি। সেসং তাদিসমেৰ। যথা হি চতূহি চতূহি নযেহি পটিমণ্ডেত্ৰা চক্খুং ৰৰত্থাপেতুং তেরস ৰারা ৰুত্তা, ইধাপি তে তথেৰ ৰুত্তাতি।
звамзд̇ам̣ нийлаад̣̇инаа бхзд̣̇зна бхиннамби руубам̣ саб̣б̣ам̣ лагкан̣аад̣̇ийхи абхиннамзва. саб̣б̣ан̃хзд̇ам̣ жагкубадихананалагкан̣ам̣ руубам̣, жагкувин̃н̃аан̣асса висаяабхааварасам̣, д̇ассзва г̇ожарабажжубадтаанам̣, жад̇умахаабхууд̇абад̣̇адтаанам̣. яат̇аа жзд̇ам̣ д̇ат̇аа саб̣б̣ааниби убаад̣̇ааруубаани. яад̇т̇а бана висзсо ад̇т̇и д̇ад̇т̇а вагкаама. сзсамзд̇т̇а жагкааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. гзвалан̃хи д̇ад̇т̇а жагкубуб̣б̣ан̇г̇амо нид̣̇д̣̇зсо ид̇ха руубабуб̣б̣ан̇г̇амо. д̇ад̇т̇а ‘жагкум̣ бзд̇а’нд̇иаад̣̇ийни жуд̣̇д̣̇аса наамаани, ид̇ха ‘руубам̣бзд̇а’нд̇иаад̣̇ийни д̇ийн̣и. сзсам̣ д̇аад̣̇исамзва. яат̇аа хи жад̇уухи жад̇уухи наязхи бадиман̣д̣зд̇ваа жагкум̣ вавад̇т̇аабзд̇ум̣ д̇зраса ваараа вуд̇д̇аа, ид̇хааби д̇з д̇ат̇зва вуд̇д̇аад̇и.
एवमेतं नीलादिना भेदेन भिन्‍नम्पि रूपं सब्बं लक्खणादीहि अभिन्‍नमेव। सब्बञ्हेतं चक्खुपटिहननलक्खणं रूपं, चक्खुविञ्‍ञाणस्स विसयभावरसं, तस्सेव गोचरपच्‍चुपट्ठानं, चतुमहाभूतपदट्ठानं। यथा चेतं तथा सब्बानिपि उपादारूपानि। यत्थ पन विसेसो अत्थि तत्थ वक्खाम। सेसमेत्थ चक्खायतननिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। केवलञ्हि तत्थ चक्खुपुब्बङ्गमो निद्देसो इध रूपपुब्बङ्गमो। तत्थ ‘चक्खुं पेत’न्तिआदीनि चुद्दस नामानि, इध ‘रूपंपेत’न्तिआदीनि तीणि। सेसं तादिसमेव। यथा हि चतूहि चतूहि नयेहि पटिमण्डेत्वा चक्खुं ववत्थापेतुं तेरस वारा वुत्ता, इधापि ते तथेव वुत्ताति।
એવમેતં નીલાદિના ભેદેન ભિન્નમ્પિ રૂપં સબ્બં લક્ખણાદીહિ અભિન્નમેવ. સબ્બઞ્હેતં ચક્ખુપટિહનનલક્ખણં રૂપં, ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ વિસયભાવરસં, તસ્સેવ ગોચરપચ્ચુપટ્ઠાનં, ચતુમહાભૂતપદટ્ઠાનં. યથા ચેતં તથા સબ્બાનિપિ ઉપાદારૂપાનિ. યત્થ પન વિસેસો અત્થિ તત્થ વક્ખામ. સેસમેત્થ ચક્ખાયતનનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. કેવલઞ્હિ તત્થ ચક્ખુપુબ્બઙ્ગમો નિદ્દેસો ઇધ રૂપપુબ્બઙ્ગમો. તત્થ ‘ચક્ખું પેત’ન્તિઆદીનિ ચુદ્દસ નામાનિ, ઇધ ‘રૂપંપેત’ન્તિઆદીનિ તીણિ. સેસં તાદિસમેવ. યથા હિ ચતૂહિ ચતૂહિ નયેહિ પટિમણ્ડેત્વા ચક્ખું વવત્થાપેતું તેરસ વારા વુત્તા, ઇધાપિ તે તથેવ વુત્તાતિ.
ਏવਮੇਤਂ ਨੀਲਾਦਿਨਾ ਭੇਦੇਨ ਭਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਰੂਪਂ ਸਬ੍ਬਂ ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਹਿ ਅਭਿਨ੍ਨਮੇવ। ਸਬ੍ਬਞ੍ਹੇਤਂ ਚਕ੍ਖੁਪਟਿਹਨਨਲਕ੍ਖਣਂ ਰੂਪਂ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਸਯਭਾવਰਸਂ, ਤਸ੍ਸੇવ ਗੋਚਰਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਚਤੁਮਹਾਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਂ। ਯਥਾ ਚੇਤਂ ਤਥਾ ਸਬ੍ਬਾਨਿਪਿ ਉਪਾਦਾਰੂਪਾਨਿ। ਯਤ੍ਥ ਪਨ વਿਸੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ ਤਤ੍ਥ વਕ੍ਖਾਮ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮੋ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਇਧ ਰੂਪਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮੋ। ਤਤ੍ਥ ‘ਚਕ੍ਖੁਂ ਪੇਤ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਚੁਦ੍ਦਸ ਨਾਮਾਨਿ, ਇਧ ‘ਰੂਪਂਪੇਤ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਤੀਣਿ। ਸੇਸਂ ਤਾਦਿਸਮੇવ। ਯਥਾ ਹਿ ਚਤੂਹਿ ਚਤੂਹਿ ਨਯੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਚਕ੍ਖੁਂ વવਤ੍ਥਾਪੇਤੁਂ ਤੇਰਸ વਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਇਧਾਪਿ ਤੇ ਤਥੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ।
ឯវមេតំ នីលាទិនា ភេទេន ភិន្នម្បិ រូបំ សព្ពំ លក្ខណាទីហិ អភិន្នមេវ។ សព្ពញ្ហេតំ ចក្ខុបដិហននលក្ខណំ រូបំ, ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស វិសយភាវរសំ, តស្សេវ គោចរបច្ចុបដ្ឋានំ, ចតុមហាភូតបទដ្ឋានំ។ យថា ចេតំ តថា សព្ពានិបិ ឧបាទារូបានិ។ យត្ថ បន វិសេសោ អត្ថិ តត្ថ វក្ខាម។ សេសមេត្ថ ចក្ខាយតននិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ កេវលញ្ហិ តត្ថ ចក្ខុបុព្ពង្គមោ និទ្ទេសោ ឥធ រូបបុព្ពង្គមោ។ តត្ថ ‘ចក្ខុំ បេត’ន្តិអាទីនិ ចុទ្ទស នាមានិ, ឥធ ‘រូបំបេត’ន្តិអាទីនិ តីណិ។ សេសំ តាទិសមេវ។ យថា ហិ ចតូហិ ចតូហិ នយេហិ បដិមណ្ឌេត្វា ចក្ខុំ វវត្ថាបេតុំ តេរស វារា វុត្តា, ឥធាបិ តេ តថេវ វុត្តាតិ។
ಏವಮೇತಂ ನೀಲಾದಿನಾ ಭೇದೇನ ಭಿನ್ನಮ್ಪಿ ರೂಪಂ ಸಬ್ಬಂ ಲಕ್ಖಣಾದೀಹಿ ಅಭಿನ್ನಮೇವ। ಸಬ್ಬಞ್ಹೇತಂ ಚಕ್ಖುಪಟಿಹನನಲಕ್ಖಣಂ ರೂಪಂ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಸಯಭಾವರಸಂ, ತಸ್ಸೇವ ಗೋಚರಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ, ಚತುಮಹಾಭೂತಪದಟ್ಠಾನಂ। ಯಥಾ ಚೇತಂ ತಥಾ ಸಬ್ಬಾನಿಪಿ ಉಪಾದಾರೂಪಾನಿ। ಯತ್ಥ ಪನ ವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ ತತ್ಥ ವಕ್ಖಾಮ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಚಕ್ಖಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಪುಬ್ಬಙ್ಗಮೋ ನಿದ್ದೇಸೋ ಇಧ ರೂಪಪುಬ್ಬಙ್ಗಮೋ। ತತ್ಥ ‘ಚಕ್ಖುಂ ಪೇತ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ಚುದ್ದಸ ನಾಮಾನಿ, ಇಧ ‘ರೂಪಂಪೇತ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ತೀಣಿ। ಸೇಸಂ ತಾದಿಸಮೇವ। ಯಥಾ ಹಿ ಚತೂಹಿ ಚತೂಹಿ ನಯೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡೇತ್ವಾ ಚಕ್ಖುಂ ವವತ್ಥಾಪೇತುಂ ತೇರಸ ವಾರಾ ವುತ್ತಾ, ಇಧಾಪಿ ತೇ ತಥೇವ ವುತ್ತಾತಿ।
ഏവമേതം നീലാദിനാ ഭേദേന ഭിന്നമ്പി രൂപം സബ്ബം ലക്ഖണാദീഹി അഭിന്നമേവ. സബ്ബഞ്ഹേതം ചക്ഖുപടിഹനനലക്ഖണം രൂപം, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ വിസയഭാവരസം, തസ്സേവ ഗോചരപച്ചുപട്ഠാനം, ചതുമഹാഭൂതപദട്ഠാനം. യഥാ ചേതം തഥാ സബ്ബാനിപി ഉപാദാരൂപാനി. യത്ഥ പന വിസേസോ അത്ഥി തത്ഥ വക്ഖാമ. സേസമെത്ഥ ചക്ഖായതനനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. കേവലഞ്ഹി തത്ഥ ചക്ഖുപുബ്ബങ്ഗമോ നിദ്ദേസോ ഇധ രൂപപുബ്ബങ്ഗമോ. തത്ഥ ‘ചക്ഖും പേത’ന്തിആദീനി ചുദ്ദസ നാമാനി, ഇധ ‘രൂപംപേത’ന്തിആദീനി തീണി. സേസം താദിസമേവ. യഥാ ഹി ചതൂഹി ചതൂഹി നയേഹി പടിമണ്ഡെത്വാ ചക്ഖും വവത്ഥാപേതും തേരസ വാരാ വുത്താ, ഇധാപി തേ തഥേവ വുത്താതി.
එවමෙතං නීලාදිනා භෙදෙන භින්‌නම්‌පි රූපං සබ්‌බං ලක්‌ඛණාදීහි අභින්‌නමෙව. සබ්‌බඤ්‌හෙතං චක්‌ඛුපටිහනනලක්‌ඛණං රූපං, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විසයභාවරසං, තස්‌සෙව ගොචරපච්‌චුපට්‌ඨානං, චතුමහාභූතපදට්‌ඨානං. යථා චෙතං තථා සබ්‌බානිපි උපාදාරූපානි. යත්‌ථ පන විසෙසො අත්‌ථි තත්‌ථ වක්‌ඛාම. සෙසමෙත්‌ථ චක්‌ඛායතනනිද්‌දෙසෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. කෙවලඤ්‌හි තත්‌ථ චක්‌ඛුපුබ්‌බඞ්‌ගමො නිද්‌දෙසො ඉධ රූපපුබ්‌බඞ්‌ගමො. තත්‌ථ ‘චක්‌ඛුං පෙත’න්‌තිආදීනි චුද්‌දස නාමානි, ඉධ ‘රූපංපෙත’න්‌තිආදීනි තීණි. සෙසං තාදිසමෙව. යථා හි චතූහි චතූහි නයෙහි පටිමණ්‌ඩෙත්‌වා චක්‌ඛුං වවත්‌ථාපෙතුං තෙරස වාරා වුත්‌තා, ඉධාපි තෙ තථෙව වුත්‌තාති.
ஏவமேதங் நீலாதி³னா பே⁴தே³ன பி⁴ன்னம்பி ரூபங் ஸப்³ப³ங் லக்க²ணாதீ³ஹி அபி⁴ன்னமேவ. ஸப்³ப³ஞ்ஹேதங் சக்கு²படிஹனநலக்க²ணங் ரூபங், சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ விஸயபா⁴வரஸங், தஸ்ஸேவ கோ³சரபச்சுபட்டா²னங், சதுமஹாபூ⁴தபத³ட்டா²னங். யதா² சேதங் ததா² ஸப்³பா³னிபி உபாதா³ரூபானி. யத்த² பன விஸேஸோ அத்தி² தத்த² வக்கா²ம. ஸேஸமெத்த² சக்கா²யதனநித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். கேவலஞ்ஹி தத்த² சக்கு²புப்³ப³ங்க³மோ நித்³தே³ஸோ இத⁴ ரூபபுப்³ப³ங்க³மோ. தத்த² ‘சக்கு²ங் பேத’ந்திஆதீ³னி சுத்³த³ஸ நாமானி, இத⁴ ‘ரூபங்பேத’ந்திஆதீ³னி தீணி. ஸேஸங் தாதி³ஸமேவ. யதா² ஹி சதூஹி சதூஹி நயேஹி படிமண்டெ³த்வா சக்கு²ங் வவத்தா²பேதுங் தேரஸ வாரா வுத்தா, இதா⁴பி தே ததே²வ வுத்தாதி.
ఏవమేతం నీలాదినా భేదేన భిన్నమ్పి రూపం సబ్బం లక్ఖణాదీహి అభిన్నమేవ. సబ్బఞ్హేతం చక్ఖుపటిహననలక్ఖణం రూపం, చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స విసయభావరసం, తస్సేవ గోచరపచ్చుపట్ఠానం, చతుమహాభూతపదట్ఠానం. యథా చేతం తథా సబ్బానిపి ఉపాదారూపాని. యత్థ పన విసేసో అత్థి తత్థ వక్ఖామ. సేసమేత్థ చక్ఖాయతననిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. కేవలఞ్హి తత్థ చక్ఖుపుబ్బఙ్గమో నిద్దేసో ఇధ రూపపుబ్బఙ్గమో. తత్థ ‘చక్ఖుం పేత’న్తిఆదీని చుద్దస నామాని, ఇధ ‘రూపంపేత’న్తిఆదీని తీణి. సేసం తాదిసమేవ. యథా హి చతూహి చతూహి నయేహి పటిమణ్డేత్వా చక్ఖుం వవత్థాపేతుం తేరస వారా వుత్తా, ఇధాపి తే తథేవ వుత్తాతి.
เอวเมตํ นีลาทินา เภเทน ภินฺนมฺปิ รูปํ สพฺพํ ลกฺขณาทีหิ อภินฺนเมวฯ สพฺพญฺเหตํ จกฺขุปฏิหนนลกฺขณํ รูปํ, จกฺขุวิญฺญาณสฺส วิสยภาวรสํ, ตสฺเสว โคจรปจฺจุปฏฺฐานํ, จตุมหาภูตปทฏฺฐานํฯ ยถา เจตํ ตถา สพฺพานิปิ อุปาทารูปานิฯ ยตฺถ ปน วิเสโส อตฺถิ ตตฺถ วกฺขามฯ เสสเมตฺถ จกฺขายตนนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ เกวลญฺหิ ตตฺถ จกฺขุปุพฺพงฺคโม นิทฺเทโส อิธ รูปปุพฺพงฺคโมฯ ตตฺถ ‘จกฺขุํ เปต’นฺติอาทีนิ จุทฺทส นามานิ, อิธ ‘รูปํเปต’นฺติอาทีนิ ตีณิฯ เสสํ ตาทิสเมวฯ ยถา หิ จตูหิ จตูหิ นเยหิ ปฏิมณฺเฑตฺวา จกฺขุํ ววตฺถาเปตุํ เตรส วารา วุตฺตา, อิธาปิ เต ตเถว วุตฺตาติฯ
ཨེ་ཝ་མེ་ཏཾ ནཱི་ལཱ་དི་ནཱ བྷེ་དེ་ན བྷི་ནྣ་མྤི རཱུ་པཾ ས་བྦཾ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ནྣ་མེ་ཝ། ས་བྦ་ཉྷེ་ཏཾ ཙ་ཀྑུ་པ་ཊི་ཧ་ན་ན་ལ་ཀྑ་ཎཾ རཱུ་པཾ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝ་ར་སཾ, ཏ་སྶེ་ཝ གོ་ཙ་ར་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ, ཙ་ཏུ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཾ། ཡ་ཐཱ ཙེ་ཏཾ ཏ་ཐཱ ས་བྦཱ་ནི་པི ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཱ་ནི། ཡ་ཏྠ པ་ན ཝི་སེ་སོ ཨ་ཏྠི ཏ་ཏྠ ཝ་ཀྑཱ་མ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་པུ་བྦ་ངྒ་མོ ནི་དྡེ་སོ ཨི་དྷ རཱུ་པ་པུ་བྦ་ངྒ་མོ། ཏ་ཏྠ ‘ཙ་ཀྑུཾ པེ་ཏ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཙུ་དྡ་ས ནཱ་མཱ་ནི, ཨི་དྷ ‘རཱུ་པཾ་པེ་ཏ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཏཱི་ཎི། སེ་སཾ ཏཱ་དི་ས་མེ་ཝ། ཡ་ཐཱ ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ན་ཡེ་ཧི པ་ཊི་མ་ཎྜེ་ཏྭཱ ཙ་ཀྑུཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་པེ་ཏུཾ ཏེ་ར་ས ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཨི་དྷཱ་པི ཏེ ཏ་ཐེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི།
2,091
bodytext
620 . Saddāyatananiddese bherisaddo ti mahābherīpahaṭabherīnaṃ saddo. Mudiṅgasaṅkhapaṇavasaddā pi mudiṅgādipaccayā saddā. Gītasaṅkhāto saddo gītasaddo . Vuttāvasesānaṃ vīṇādīnaṃ tantibaddhānaṃ saddo vāditasaddo. Sammasaddo ti kaṃsatālakaṭṭhatālasaddo. Pāṇisaddo ti pāṇippahārasaddo. Sattānaṃ nigghosasaddo ti bahūnaṃ sannipatitānaṃ apaññāyamānapadabyañjananigghosasaddo. Dhātūnaṃ sannighātasaddo ti rukkhānaṃ aññamaññanighaṃsanaghaṇṭikākoṭanādisaddo. Vātassa vāyato saddo vātasaddo . Udakassa sandamānassa vā paṭihatassa vā saddo udakasaddo . Manussānaṃ sallāpādisaddo manussasaddo . Taṃ ṭhapetvā seso sabbopi amanussasaddo . Iminā padadvayena sabbopi saddo pariyādinno. Evaṃ santepi vaṃsaphālanapilotikaphālanādīsu pavatto pāḷiyaṃ anāgatasaddo yevāpanakaṭṭhānaṃ paviṭṭhoti veditabbo.
၆၂၀ . သဒ္ဒာယတနနိဒ္ဒေသေ ဘေရိသဒ္ဒော တိ မဟာဘေရီပဟဋဘေရီနံ သဒ္ဒော။ မုဒိင်္ဂသင်္ခပဏဝသဒ္ဒာ ပိ မုဒိင်္ဂါဒိပစ္စယာ သဒ္ဒာ။ ဂီတသင်္ခါတော သဒ္ဒော ဂီတသဒ္ဒော ။ ဝုတ္တာဝသေသာနံ ဝီဏာဒီနံ တန္တိဗဒ္ဓါနံ သဒ္ဒော ဝါဒိတသဒ္ဒော။ သမ္မသဒ္ဒော တိ ကံသတာလကဋ္ဌတာလသဒ္ဒော။ ပါဏိသဒ္ဒော တိ ပါဏိပ္ပဟာရသဒ္ဒော။ သတ္တာနံ နိဂ္ဃောသသဒ္ဒော တိ ဗဟူနံ သန္နိပတိတာနံ အပညာယမာနပဒဗျဉ္ဇနနိဂ္ဃောသသဒ္ဒော။ ဓာတူနံ သန္နိဃာတသဒ္ဒော တိ ရုက္ခါနံ အညမညနိဃံသနဃဏ္ဋိကာကောဋနာဒိသဒ္ဒော။ ဝါတဿ ဝါယတော သဒ္ဒော ဝါတသဒ္ဒော ။ ဥဒကဿ သန္ဒမာနဿ ဝါ ပဋိဟတဿ ဝါ သဒ္ဒော ဥဒကသဒ္ဒော ။ မနုဿာနံ သလ္လာပါဒိသဒ္ဒော မနုဿသဒ္ဒော ။ တံ ဌပေတွာ သေသော သဗ္ဗောပိ အမနုဿသဒ္ဒော ။ ဣမိနာ ပဒဒွယေန သဗ္ဗောပိ သဒ္ဒော ပရိယာဒိန္နော။ ဧဝံ သန္တေပိ ဝံသဖာလနပိလောတိကဖာလနာဒီသု ပဝတ္တော ပါဠိယံ အနာဂတသဒ္ဒော ယေဝါပနကဋ္ဌာနံ ပဝိဋ္ဌောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
৬২০ . সদ্দাযতননিদ্দেসে ভেরিসদ্দো তি মহাভেরীপহটভেরীনং সদ্দো। মুদিঙ্গসঙ্খপণৰসদ্দা পি মুদিঙ্গাদিপচ্চযা সদ্দা। গীতসঙ্খাতো সদ্দো গীতসদ্দো । ৰুত্তাৰসেসানং ৰীণাদীনং তন্তিবদ্ধানং সদ্দো ৰাদিতসদ্দো। সম্মসদ্দো তি কংসতালকট্ঠতালসদ্দো। পাণিসদ্দো তি পাণিপ্পহারসদ্দো। সত্তানং নিগ্ঘোসসদ্দো তি বহূনং সন্নিপতিতানং অপঞ্ঞাযমানপদব্যঞ্জননিগ্ঘোসসদ্দো। ধাতূনং সন্নিঘাতসদ্দো তি রুক্খানং অঞ্ঞমঞ্ঞনিঘংসনঘণ্টিকাকোটনাদিসদ্দো। ৰাতস্স ৰাযতো সদ্দো ৰাতসদ্দো । উদকস্স সন্দমানস্স ৰা পটিহতস্স ৰা সদ্দো উদকসদ্দো । মনুস্সানং সল্লাপাদিসদ্দো মনুস্সসদ্দো । তং ঠপেত্ৰা সেসো সব্বোপি অমনুস্সসদ্দো । ইমিনা পদদ্ৰযেন সব্বোপি সদ্দো পরিযাদিন্নো। এৰং সন্তেপি ৰংসফালনপিলোতিকফালনাদীসু পৰত্তো পাল়িযং অনাগতসদ্দো যেৰাপনকট্ঠানং পৰিট্ঠোতি ৰেদিতব্বো।
620 . сад̣̇д̣̇ааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз бхзрисад̣̇д̣̇о д̇и махаабхзрийбахадабхзрийнам̣ сад̣̇д̣̇о. муд̣̇ин̇г̇асан̇кабан̣авасад̣̇д̣̇аа би муд̣̇ин̇г̇аад̣̇ибажжаяаа сад̣̇д̣̇аа. г̇ийд̇асан̇каад̇о сад̣̇д̣̇о г̇ийд̇асад̣̇д̣̇о . вуд̇д̇аавасзсаанам̣ вийн̣аад̣̇ийнам̣ д̇анд̇иб̣ад̣̇д̇хаанам̣ сад̣̇д̣̇о ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇о. саммасад̣̇д̣̇о д̇и гам̣сад̇аалагадтад̇ааласад̣̇д̣̇о. баан̣исад̣̇д̣̇о д̇и баан̣иббахаарасад̣̇д̣̇о. сад̇д̇аанам̣ ниг̇гхосасад̣̇д̣̇о д̇и б̣ахуунам̣ саннибад̇ид̇аанам̣ абан̃н̃ааяамаанабад̣̇аб̣яан̃ж̇ананиг̇гхосасад̣̇д̣̇о. д̇хаад̇уунам̣ саннигхаад̇асад̣̇д̣̇о д̇и ругкаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃анигхам̣санагхан̣дигаагоданаад̣̇исад̣̇д̣̇о. ваад̇асса вааяад̇о сад̣̇д̣̇о ваад̇асад̣̇д̣̇о . уд̣̇агасса санд̣̇амаанасса ваа бадихад̇асса ваа сад̣̇д̣̇о уд̣̇агасад̣̇д̣̇о . мануссаанам̣ саллаабаад̣̇исад̣̇д̣̇о мануссасад̣̇д̣̇о . д̇ам̣ табзд̇ваа сзсо саб̣б̣оби амануссасад̣̇д̣̇о . иминаа бад̣̇ад̣̇ваязна саб̣б̣оби сад̣̇д̣̇о барияаад̣̇инно. звам̣ санд̇зби вам̣сапааланабилод̇игапааланаад̣̇ийсу бавад̇д̇о баал̣ияам̣ анааг̇ад̇асад̣̇д̣̇о язваабанагадтаанам̣ бавидтод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
६२० . सद्दायतननिद्देसे भेरिसद्दो ति महाभेरीपहटभेरीनं सद्दो। मुदिङ्गसङ्खपणवसद्दा पि मुदिङ्गादिपच्‍चया सद्दा। गीतसङ्खातो सद्दो गीतसद्दो । वुत्तावसेसानं वीणादीनं तन्तिबद्धानं सद्दो वादितसद्दो। सम्मसद्दो ति कंसतालकट्ठतालसद्दो। पाणिसद्दो ति पाणिप्पहारसद्दो। सत्तानं निग्घोससद्दो ति बहूनं सन्‍निपतितानं अपञ्‍ञायमानपदब्यञ्‍जननिग्घोससद्दो। धातूनं सन्‍निघातसद्दो ति रुक्खानं अञ्‍ञमञ्‍ञनिघंसनघण्टिकाकोटनादिसद्दो। वातस्स वायतो सद्दो वातसद्दो । उदकस्स सन्दमानस्स वा पटिहतस्स वा सद्दो उदकसद्दो । मनुस्सानं सल्‍लापादिसद्दो मनुस्ससद्दो । तं ठपेत्वा सेसो सब्बोपि अमनुस्ससद्दो । इमिना पदद्वयेन सब्बोपि सद्दो परियादिन्‍नो। एवं सन्तेपि वंसफालनपिलोतिकफालनादीसु पवत्तो पाळियं अनागतसद्दो येवापनकट्ठानं पविट्ठोति वेदितब्बो।
૬૨૦ . સદ્દાયતનનિદ્દેસે ભેરિસદ્દો તિ મહાભેરીપહટભેરીનં સદ્દો. મુદિઙ્ગસઙ્ખપણવસદ્દા પિ મુદિઙ્ગાદિપચ્ચયા સદ્દા. ગીતસઙ્ખાતો સદ્દો ગીતસદ્દો . વુત્તાવસેસાનં વીણાદીનં તન્તિબદ્ધાનં સદ્દો વાદિતસદ્દો. સમ્મસદ્દો તિ કંસતાલકટ્ઠતાલસદ્દો. પાણિસદ્દો તિ પાણિપ્પહારસદ્દો. સત્તાનં નિગ્ઘોસસદ્દો તિ બહૂનં સન્નિપતિતાનં અપઞ્ઞાયમાનપદબ્યઞ્જનનિગ્ઘોસસદ્દો. ધાતૂનં સન્નિઘાતસદ્દો તિ રુક્ખાનં અઞ્ઞમઞ્ઞનિઘંસનઘણ્ટિકાકોટનાદિસદ્દો. વાતસ્સ વાયતો સદ્દો વાતસદ્દો . ઉદકસ્સ સન્દમાનસ્સ વા પટિહતસ્સ વા સદ્દો ઉદકસદ્દો . મનુસ્સાનં સલ્લાપાદિસદ્દો મનુસ્સસદ્દો . તં ઠપેત્વા સેસો સબ્બોપિ અમનુસ્સસદ્દો . ઇમિના પદદ્વયેન સબ્બોપિ સદ્દો પરિયાદિન્નો. એવં સન્તેપિ વંસફાલનપિલોતિકફાલનાદીસુ પવત્તો પાળિયં અનાગતસદ્દો યેવાપનકટ્ઠાનં પવિટ્ઠોતિ વેદિતબ્બો.
੬੨੦ . ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਭੇਰਿਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਮਹਾਭੇਰੀਪਹਟਭੇਰੀਨਂ ਸਦ੍ਦੋ। ਮੁਦਿਙ੍ਗਸਙ੍ਖਪਣવਸਦ੍ਦਾ ਪਿ ਮੁਦਿਙ੍ਗਾਦਿਪਚ੍ਚਯਾ ਸਦ੍ਦਾ। ਗੀਤਸਙ੍ਖਾਤੋ ਸਦ੍ਦੋ ਗੀਤਸਦ੍ਦੋ । વੁਤ੍ਤਾવਸੇਸਾਨਂ વੀਣਾਦੀਨਂ ਤਨ੍ਤਿਬਦ੍ਧਾਨਂ ਸਦ੍ਦੋ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦੋ। ਸਮ੍ਮਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਕਂਸਤਾਲਕਟ੍ਠਤਾਲਸਦ੍ਦੋ। ਪਾਣਿਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਪਾਣਿਪ੍ਪਹਾਰਸਦ੍ਦੋ। ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਬਹੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤਾਨਂ ਅਪਞ੍ਞਾਯਮਾਨਪਦਬ੍ਯਞ੍ਜਨਨਿਗ੍ਘੋਸਸਦ੍ਦੋ। ਧਾਤੂਨਂ ਸਨ੍ਨਿਘਾਤਸਦ੍ਦੋ ਤਿ ਰੁਕ੍ਖਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਨਿਘਂਸਨਘਣ੍ਟਿਕਾਕੋਟਨਾਦਿਸਦ੍ਦੋ। વਾਤਸ੍ਸ વਾਯਤੋ ਸਦ੍ਦੋ વਾਤਸਦ੍ਦੋ । ਉਦਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਦਮਾਨਸ੍ਸ વਾ ਪਟਿਹਤਸ੍ਸ વਾ ਸਦ੍ਦੋ ਉਦਕਸਦ੍ਦੋ । ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਸਲ੍ਲਾਪਾਦਿਸਦ੍ਦੋ ਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ । ਤਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੇਸੋ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਅਮਨੁਸ੍ਸਸਦ੍ਦੋ । ਇਮਿਨਾ ਪਦਦ੍વਯੇਨ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸਦ੍ਦੋ ਪਰਿਯਾਦਿਨ੍ਨੋ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ વਂਸਫਾਲਨਪਿਲੋਤਿਕਫਾਲਨਾਦੀਸੁ ਪવਤ੍ਤੋ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਅਨਾਗਤਸਦ੍ਦੋ ਯੇવਾਪਨਕਟ੍ਠਾਨਂ ਪવਿਟ੍ਠੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៦២០ . សទ្ទាយតននិទ្ទេសេ ភេរិសទ្ទោ តិ មហាភេរីបហដភេរីនំ សទ្ទោ។ មុទិង្គសង្ខបណវសទ្ទា បិ មុទិង្គាទិបច្ចយា សទ្ទា។ គីតសង្ខាតោ សទ្ទោ គីតសទ្ទោ ។ វុត្តាវសេសានំ វីណាទីនំ តន្តិពទ្ធានំ សទ្ទោ វាទិតសទ្ទោ។ សម្មសទ្ទោ តិ កំសតាលកដ្ឋតាលសទ្ទោ។ បាណិសទ្ទោ តិ បាណិប្បហារសទ្ទោ។ សត្តានំ និគ្ឃោសសទ្ទោ តិ ពហូនំ សន្និបតិតានំ អបញ្ញាយមានបទព្យញ្ជននិគ្ឃោសសទ្ទោ។ ធាតូនំ សន្និឃាតសទ្ទោ តិ រុក្ខានំ អញ្ញមញ្ញនិឃំសនឃណ្ដិកាកោដនាទិសទ្ទោ។ វាតស្ស វាយតោ សទ្ទោ វាតសទ្ទោ ។ ឧទកស្ស សន្ទមានស្ស វា បដិហតស្ស វា សទ្ទោ ឧទកសទ្ទោ ។ មនុស្សានំ សល្លាបាទិសទ្ទោ មនុស្សសទ្ទោ ។ តំ ឋបេត្វា សេសោ សព្ពោបិ អមនុស្សសទ្ទោ ។ ឥមិនា បទទ្វយេន សព្ពោបិ សទ្ទោ បរិយាទិន្នោ។ ឯវំ សន្តេបិ វំសផាលនបិលោតិកផាលនាទីសុ បវត្តោ បាឡិយំ អនាគតសទ្ទោ យេវាបនកដ្ឋានំ បវិដ្ឋោតិ វេទិតព្ពោ។
೬೨೦ . ಸದ್ದಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ಭೇರಿಸದ್ದೋ ತಿ ಮಹಾಭೇರೀಪಹಟಭೇರೀನಂ ಸದ್ದೋ। ಮುದಿಙ್ಗಸಙ್ಖಪಣವಸದ್ದಾ ಪಿ ಮುದಿಙ್ಗಾದಿಪಚ್ಚಯಾ ಸದ್ದಾ। ಗೀತಸಙ್ಖಾತೋ ಸದ್ದೋ ಗೀತಸದ್ದೋ । ವುತ್ತಾವಸೇಸಾನಂ ವೀಣಾದೀನಂ ತನ್ತಿಬದ್ಧಾನಂ ಸದ್ದೋ ವಾದಿತಸದ್ದೋ। ಸಮ್ಮಸದ್ದೋ ತಿ ಕಂಸತಾಲಕಟ್ಠತಾಲಸದ್ದೋ। ಪಾಣಿಸದ್ದೋ ತಿ ಪಾಣಿಪ್ಪಹಾರಸದ್ದೋ। ಸತ್ತಾನಂ ನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ ತಿ ಬಹೂನಂ ಸನ್ನಿಪತಿತಾನಂ ಅಪಞ್ಞಾಯಮಾನಪದಬ್ಯಞ್ಜನನಿಗ್ಘೋಸಸದ್ದೋ। ಧಾತೂನಂ ಸನ್ನಿಘಾತಸದ್ದೋ ತಿ ರುಕ್ಖಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞನಿಘಂಸನಘಣ್ಟಿಕಾಕೋಟನಾದಿಸದ್ದೋ। ವಾತಸ್ಸ ವಾಯತೋ ಸದ್ದೋ ವಾತಸದ್ದೋ । ಉದಕಸ್ಸ ಸನ್ದಮಾನಸ್ಸ ವಾ ಪಟಿಹತಸ್ಸ ವಾ ಸದ್ದೋ ಉದಕಸದ್ದೋ । ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಸಲ್ಲಾಪಾದಿಸದ್ದೋ ಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ । ತಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಸೇಸೋ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಅಮನುಸ್ಸಸದ್ದೋ । ಇಮಿನಾ ಪದದ್ವಯೇನ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಸದ್ದೋ ಪರಿಯಾದಿನ್ನೋ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ವಂಸಫಾಲನಪಿಲೋತಿಕಫಾಲನಾದೀಸು ಪವತ್ತೋ ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತಸದ್ದೋ ಯೇವಾಪನಕಟ್ಠಾನಂ ಪವಿಟ್ಠೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൬൨൦ . സദ്ദായതനനിദ്ദേസേ ഭേരിസദ്ദോ തി മഹാഭേരീപഹടഭേരീനം സദ്ദോ. മുദിങ്ഗസങ്ഖപണവസദ്ദാ പി മുദിങ്ഗാദിപച്ചയാ സദ്ദാ. ഗീതസങ്ഖാതോ സദ്ദോ ഗീതസദ്ദോ . വുത്താവസേസാനം വീണാദീനം തന്തിബദ്ധാനം സദ്ദോ വാദിതസദ്ദോ. സമ്മസദ്ദോ തി കംസതാലകട്ഠതാലസദ്ദോ. പാണിസദ്ദോ തി പാണിപ്പഹാരസദ്ദോ. സത്താനം നിഗ്ഘോസസദ്ദോ തി ബഹൂനം സന്നിപതിതാനം അപഞ്ഞായമാനപദബ്യഞ്ജനനിഗ്ഘോസസദ്ദോ. ധാതൂനം സന്നിഘാതസദ്ദോ തി രുക്ഖാനം അഞ്ഞമഞ്ഞനിഘംസനഘണ്ടികാകോടനാദിസദ്ദോ. വാതസ്സ വായതോ സദ്ദോ വാതസദ്ദോ . ഉദകസ്സ സന്ദമാനസ്സ വാ പടിഹതസ്സ വാ സദ്ദോ ഉദകസദ്ദോ . മനുസ്സാനം സല്ലാപാദിസദ്ദോ മനുസ്സസദ്ദോ . തം ഠപെത്വാ സേസോ സബ്ബോപി അമനുസ്സസദ്ദോ . ഇമിനാ പദദ്വയേന സബ്ബോപി സദ്ദോ പരിയാദിന്നോ. ഏവം സന്തേപി വംസഫാലനപിലോതികഫാലനാദീസു പവത്തോ പാളിയം അനാഗതസദ്ദോ യേവാപനകട്ഠാനം പവിട്ഠോതി വേദിതബ്ബോ.
620 . සද්‌දායතනනිද්‌දෙසෙ භෙරිසද්‌දො ති මහාභෙරීපහටභෙරීනං සද්‌දො. මුදිඞ්‌ගසඞ්‌ඛපණවසද්‌දා පි මුදිඞ්‌ගාදිපච්‌චයා සද්‌දා. ගීතසඞ්‌ඛාතො සද්‌දො ගීතසද්‌දො . වුත්‌තාවසෙසානං වීණාදීනං තන්‌තිබද්‌ධානං සද්‌දො වාදිතසද්‌දො. සම්‌මසද්‌දො ති කංසතාලකට්‌ඨතාලසද්‌දො. පාණිසද්‌දො ති පාණිප්‌පහාරසද්‌දො. සත්‌තානං නිග්‌ඝොසසද්‌දො ති බහූනං සන්‌නිපතිතානං අපඤ්‌ඤායමානපදබ්‍යඤ්‌ජනනිග්‌ඝොසසද්‌දො. ධාතූනං සන්‌නිඝාතසද්‌දො ති රුක්‌ඛානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤනිඝංසනඝණ්‌ටිකාකොටනාදිසද්‌දො. වාතස්‌ස වායතො සද්‌දො වාතසද්‌දො . උදකස්‌ස සන්‌දමානස්‌ස වා පටිහතස්‌ස වා සද්‌දො උදකසද්‌දො . මනුස්‌සානං සල්‌ලාපාදිසද්‌දො මනුස්‌සසද්‌දො . තං ඨපෙත්‌වා සෙසො සබ්‌බොපි අමනුස්‌සසද්‌දො . ඉමිනා පදද්‌වයෙන සබ්‌බොපි සද්‌දො පරියාදින්‌නො. එවං සන්‌තෙපි වංසඵාලනපිලොතිකඵාලනාදීසු පවත්‌තො පාළියං අනාගතසද්‌දො යෙවාපනකට්‌ඨානං පවිට්‌ඨොති වෙදිතබ්‌බො.
620 . ஸத்³தா³யதனநித்³தே³ஸே பே⁴ரிஸத்³தோ³ தி மஹாபே⁴ரீபஹடபே⁴ரீனங் ஸத்³தோ³. முதி³ங்க³ஸங்க²பணவஸத்³தா³ பி முதி³ங்கா³தி³பச்சயா ஸத்³தா³. கீ³தஸங்கா²தோ ஸத்³தோ³ கீ³தஸத்³தோ³ . வுத்தாவஸேஸானங் வீணாதீ³னங் தந்திப³த்³தா⁴னங் ஸத்³தோ³ வாதி³தஸத்³தோ³. ஸம்மஸத்³தோ³ தி கங்ஸதாலகட்ட²தாலஸத்³தோ³. பாணிஸத்³தோ³ தி பாணிப்பஹாரஸத்³தோ³. ஸத்தானங் நிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³ தி ப³ஹூனங் ஸன்னிபதிதானங் அபஞ்ஞாயமானபத³ப்³யஞ்ஜனநிக்³கோ⁴ஸஸத்³தோ³. தா⁴தூனங் ஸன்னிகா⁴தஸத்³தோ³ தி ருக்கா²னங் அஞ்ஞமஞ்ஞனிக⁴ங்ஸனக⁴ண்டிகாகோடனாதி³ஸத்³தோ³. வாதஸ்ஸ வாயதோ ஸத்³தோ³ வாதஸத்³தோ³ . உத³கஸ்ஸ ஸந்த³மானஸ்ஸ வா படிஹதஸ்ஸ வா ஸத்³தோ³ உத³கஸத்³தோ³ . மனுஸ்ஸானங் ஸல்லாபாதி³ஸத்³தோ³ மனுஸ்ஸஸத்³தோ³ . தங் ட²பெத்வா ஸேஸோ ஸப்³போ³பி அமனுஸ்ஸஸத்³தோ³ . இமினா பத³த்³வயேன ஸப்³போ³பி ஸத்³தோ³ பரியாதி³ன்னோ. ஏவங் ஸந்தேபி வங்ஸபா²லனபிலோதிகபா²லனாதீ³ஸு பவத்தோ பாளியங் அனாக³தஸத்³தோ³ யேவாபனகட்டா²னங் பவிட்டோ²தி வேதி³தப்³போ³.
౬౨౦ . సద్దాయతననిద్దేసే భేరిసద్దో తి మహాభేరీపహటభేరీనం సద్దో. ముదిఙ్గసఙ్ఖపణవసద్దా పి ముదిఙ్గాదిపచ్చయా సద్దా. గీతసఙ్ఖాతో సద్దో గీతసద్దో . వుత్తావసేసానం వీణాదీనం తన్తిబద్ధానం సద్దో వాదితసద్దో. సమ్మసద్దో తి కంసతాలకట్ఠతాలసద్దో. పాణిసద్దో తి పాణిప్పహారసద్దో. సత్తానం నిగ్ఘోససద్దో తి బహూనం సన్నిపతితానం అపఞ్ఞాయమానపదబ్యఞ్జననిగ్ఘోససద్దో. ధాతూనం సన్నిఘాతసద్దో తి రుక్ఖానం అఞ్ఞమఞ్ఞనిఘంసనఘణ్టికాకోటనాదిసద్దో. వాతస్స వాయతో సద్దో వాతసద్దో . ఉదకస్స సన్దమానస్స వా పటిహతస్స వా సద్దో ఉదకసద్దో . మనుస్సానం సల్లాపాదిసద్దో మనుస్ససద్దో . తం ఠపేత్వా సేసో సబ్బోపి అమనుస్ససద్దో . ఇమినా పదద్వయేన సబ్బోపి సద్దో పరియాదిన్నో. ఏవం సన్తేపి వంసఫాలనపిలోతికఫాలనాదీసు పవత్తో పాళియం అనాగతసద్దో యేవాపనకట్ఠానం పవిట్ఠోతి వేదితబ్బో.
๖๒๐ . สทฺทายตนนิทฺเทเส เภริสทฺโท ติ มหาเภรีปหฏเภรีนํ สทฺโทฯ มุทิงฺคสงฺขปณวสทฺทา ปิ มุทิงฺคาทิปจฺจยา สทฺทาฯ คีตสงฺขาโต สทฺโท คีตสทฺโท ฯ วุตฺตาวเสสานํ วีณาทีนํ ตนฺติพทฺธานํ สทฺโท วาทิตสทฺโทฯ สมฺมสทฺโท ติ กํสตาลกฏฺฐตาลสทฺโทฯ ปาณิสทฺโท ติ ปาณิปฺปหารสทฺโทฯ สตฺตานํ นิคฺโฆสสทฺโท ติ พหูนํ สนฺนิปติตานํ อปญฺญายมานปทพฺยญฺชนนิคฺโฆสสทฺโทฯ ธาตูนํ สนฺนิฆาตสทฺโท ติ รุกฺขานํ อญฺญมญฺญนิฆํสนฆณฺฏิกาโกฏนาทิสทฺโทฯ วาตสฺส วายโต สทฺโท วาตสทฺโท ฯ อุทกสฺส สนฺทมานสฺส วา ปฏิหตสฺส วา สทฺโท อุทกสทฺโท ฯ มนุสฺสานํ สลฺลาปาทิสทฺโท มนุสฺสสทฺโท ฯ ตํ ฐเปตฺวา เสโส สพฺโพปิ อมนุสฺสสทฺโท ฯ อิมินา ปททฺวเยน สพฺโพปิ สทฺโท ปริยาทินฺโนฯ เอวํ สนฺเตปิ วํสผาลนปิโลติกผาลนาทีสุ ปวตฺโต ปาฬิยํ อนาคตสทฺโท เยวาปนกฏฺฐานํ ปวิฏฺโฐติ เวทิตพฺโพฯ
༦༢༠ . ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ བྷེ་རི་ས་དྡོ ཏི མ་ཧཱ་བྷེ་རཱི་པ་ཧ་ཊ་བྷེ་རཱི་ནཾ ས་དྡོ། མུ་དི་ངྒ་ས་ངྑ་པ་ཎ་ཝ་ས་དྡཱ པི མུ་དི་ངྒཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་དྡཱ། གཱི་ཏ་ས་ངྑཱ་ཏོ ས་དྡོ གཱི་ཏ་ས་དྡོ ། ཝུ་ཏྟཱ་ཝ་སེ་སཱ་ནཾ ཝཱི་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཏ་ནྟི་བ་དྡྷཱ་ནཾ ས་དྡོ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡོ། ས་མྨ་ས་དྡོ ཏི ཀཾ་ས་ཏཱ་ལ་ཀ་ཊྛ་ཏཱ་ལ་ས་དྡོ། པཱ་ཎི་ས་དྡོ ཏི པཱ་ཎི་པྤ་ཧཱ་ར་ས་དྡོ། ས་ཏྟཱ་ནཾ ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ ཏི བ་ཧཱུ་ནཾ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏཱ་ནཾ ཨ་པ་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ན་པ་ད་བྱ་ཉྫ་ན་ནི་གྒྷོ་ས་ས་དྡོ། དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་ནྣི་གྷཱ་ཏ་ས་དྡོ ཏི རུ་ཀྑཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ནི་གྷཾ་ས་ན་གྷ་ཎྚི་ཀཱ་ཀོ་ཊ་ནཱ་དི་ས་དྡོ། ཝཱ་ཏ་སྶ ཝཱ་ཡ་ཏོ ས་དྡོ ཝཱ་ཏ་ས་དྡོ ། ཨུ་ད་ཀ་སྶ ས་ནྡ་མཱ་ན་སྶ ཝཱ པ་ཊི་ཧ་ཏ་སྶ ཝཱ ས་དྡོ ཨུ་ད་ཀ་ས་དྡོ ། མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ས་ལླཱ་པཱ་དི་ས་དྡོ མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ། ཏཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ སེ་སོ ས་བྦོ་པི ཨ་མ་ནུ་སྶ་ས་དྡོ ། ཨི་མི་ནཱ པ་ད་དྭ་ཡེ་ན ས་བྦོ་པི ས་དྡོ པ་རི་ཡཱ་དི་ནྣོ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཝཾ་ས་ཕཱ་ལ་ན་པི་ལོ་ཏི་ཀ་ཕཱ་ལ་ནཱ་དཱི་སུ པ་ཝ་ཏྟོ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ས་དྡོ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཝི་ཊྛོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
2,092
bodytext
Evamayaṃ bherīsaddādinā bhedena bhinnopi saddo lakkhaṇādīhi abhinnoyeva. Sabbopi hesa sotapaṭihananalakkhaṇo saddo sotaviññāṇassa visayabhāvaraso, tasseva gocarapaccupaṭṭhāno. Sesaṃ cakkhāyatananiddese vuttanayeneva veditabbaṃ. Idhāpi hi catūhi catūhi nayehi paṭimaṇḍitā terasa vārā vuttā. Tesaṃ attho sakkā vuttanayeneva jānitunti na vitthārito.
ဧဝမယံ ဘေရီသဒ္ဒာဒိနာ ဘေဒေန ဘိန္နောပိ သဒ္ဒော လက္ခဏာဒီဟိ အဘိန္နောယေဝ။ သဗ္ဗောပိ ဟေသ သောတပဋိဟနနလက္ခဏော သဒ္ဒော သောတဝိညာဏဿ ဝိသယဘာဝရသော၊ တဿေဝ ဂေါစရပစ္စုပဋ္ဌာနော။ သေသံ စက္ခါယတနနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဓာပိ ဟိ စတူဟိ စတူဟိ နယေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတာ တေရသ ဝါရာ ဝုတ္တာ။ တေသံ အတ္ထော သက္ကာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဇာနိတုန္တိ န ဝိတ္ထာရိတော။
এৰমযং ভেরীসদ্দাদিনা ভেদেন ভিন্নোপি সদ্দো লক্খণাদীহি অভিন্নোযেৰ। সব্বোপি হেস সোতপটিহননলক্খণো সদ্দো সোতৰিঞ্ঞাণস্স ৰিসযভাৰরসো, তস্সেৰ গোচরপচ্চুপট্ঠানো। সেসং চক্খাযতননিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ইধাপি হি চতূহি চতূহি নযেহি পটিমণ্ডিতা তেরস ৰারা ৰুত্তা। তেসং অত্থো সক্কা ৰুত্তনযেনেৰ জানিতুন্তি ন ৰিত্থারিতো।
звамаяам̣ бхзрийсад̣̇д̣̇аад̣̇инаа бхзд̣̇зна бхинноби сад̣̇д̣̇о лагкан̣аад̣̇ийхи абхинноязва. саб̣б̣оби хзса сод̇абадихананалагкан̣о сад̣̇д̣̇о сод̇авин̃н̃аан̣асса висаяабхааварасо, д̇ассзва г̇ожарабажжубадтаано. сзсам̣ жагкааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ид̇хааби хи жад̇уухи жад̇уухи наязхи бадиман̣д̣ид̇аа д̇зраса ваараа вуд̇д̇аа. д̇зсам̣ ад̇т̇о саггаа вуд̇д̇анаязнзва ж̇аанид̇унд̇и на вид̇т̇аарид̇о.
एवमयं भेरीसद्दादिना भेदेन भिन्‍नोपि सद्दो लक्खणादीहि अभिन्‍नोयेव। सब्बोपि हेस सोतपटिहननलक्खणो सद्दो सोतविञ्‍ञाणस्स विसयभावरसो, तस्सेव गोचरपच्‍चुपट्ठानो। सेसं चक्खायतननिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। इधापि हि चतूहि चतूहि नयेहि पटिमण्डिता तेरस वारा वुत्ता। तेसं अत्थो सक्‍का वुत्तनयेनेव जानितुन्ति न वित्थारितो।
એવમયં ભેરીસદ્દાદિના ભેદેન ભિન્નોપિ સદ્દો લક્ખણાદીહિ અભિન્નોયેવ. સબ્બોપિ હેસ સોતપટિહનનલક્ખણો સદ્દો સોતવિઞ્ઞાણસ્સ વિસયભાવરસો, તસ્સેવ ગોચરપચ્ચુપટ્ઠાનો. સેસં ચક્ખાયતનનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. ઇધાપિ હિ ચતૂહિ ચતૂહિ નયેહિ પટિમણ્ડિતા તેરસ વારા વુત્તા. તેસં અત્થો સક્કા વુત્તનયેનેવ જાનિતુન્તિ ન વિત્થારિતો.
ਏવਮਯਂ ਭੇਰੀਸਦ੍ਦਾਦਿਨਾ ਭੇਦੇਨ ਭਿਨ੍ਨੋਪਿ ਸਦ੍ਦੋ ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਹਿ ਅਭਿਨ੍ਨੋਯੇવ। ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਹੇਸ ਸੋਤਪਟਿਹਨਨਲਕ੍ਖਣੋ ਸਦ੍ਦੋ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਸਯਭਾવਰਸੋ, ਤਸ੍ਸੇવ ਗੋਚਰਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ। ਸੇਸਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਧਾਪਿ ਹਿ ਚਤੂਹਿ ਚਤੂਹਿ ਨਯੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਾ ਤੇਰਸ વਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥੋ ਸਕ੍ਕਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਜਾਨਿਤੁਨ੍ਤਿ ਨ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤੋ।
ឯវមយំ ភេរីសទ្ទាទិនា ភេទេន ភិន្នោបិ សទ្ទោ លក្ខណាទីហិ អភិន្នោយេវ។ សព្ពោបិ ហេស សោតបដិហននលក្ខណោ សទ្ទោ សោតវិញ្ញាណស្ស វិសយភាវរសោ, តស្សេវ គោចរបច្ចុបដ្ឋានោ។ សេសំ ចក្ខាយតននិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ ឥធាបិ ហិ ចតូហិ ចតូហិ នយេហិ បដិមណ្ឌិតា តេរស វារា វុត្តា។ តេសំ អត្ថោ សក្កា វុត្តនយេនេវ ជានិតុន្តិ ន វិត្ថារិតោ។
ಏವಮಯಂ ಭೇರೀಸದ್ದಾದಿನಾ ಭೇದೇನ ಭಿನ್ನೋಪಿ ಸದ್ದೋ ಲಕ್ಖಣಾದೀಹಿ ಅಭಿನ್ನೋಯೇವ। ಸಬ್ಬೋಪಿ ಹೇಸ ಸೋತಪಟಿಹನನಲಕ್ಖಣೋ ಸದ್ದೋ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಸಯಭಾವರಸೋ, ತಸ್ಸೇವ ಗೋಚರಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ। ಸೇಸಂ ಚಕ್ಖಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇಧಾಪಿ ಹಿ ಚತೂಹಿ ಚತೂಹಿ ನಯೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡಿತಾ ತೇರಸ ವಾರಾ ವುತ್ತಾ। ತೇಸಂ ಅತ್ಥೋ ಸಕ್ಕಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಜಾನಿತುನ್ತಿ ನ ವಿತ್ಥಾರಿತೋ।
ഏവമയം ഭേരീസദ്ദാദിനാ ഭേദേന ഭിന്നോപി സദ്ദോ ലക്ഖണാദീഹി അഭിന്നോയേവ. സബ്ബോപി ഹേസ സോതപടിഹനനലക്ഖണോ സദ്ദോ സോതവിഞ്ഞാണസ്സ വിസയഭാവരസോ, തസ്സേവ ഗോചരപച്ചുപട്ഠാനോ. സേസം ചക്ഖായതനനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ഇധാപി ഹി ചതൂഹി ചതൂഹി നയേഹി പടിമണ്ഡിതാ തേരസ വാരാ വുത്താ. തേസം അത്ഥോ സക്കാ വുത്തനയേനേവ ജാനിതുന്തി ന വിത്ഥാരിതോ.
එවමයං භෙරීසද්‌දාදිනා භෙදෙන භින්‌නොපි සද්‌දො ලක්‌ඛණාදීහි අභින්‌නොයෙව. සබ්‌බොපි හෙස සොතපටිහනනලක්‌ඛණො සද්‌දො සොතවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විසයභාවරසො, තස්‌සෙව ගොචරපච්‌චුපට්‌ඨානො. සෙසං චක්‌ඛායතනනිද්‌දෙසෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ඉධාපි හි චතූහි චතූහි නයෙහි පටිමණ්‌ඩිතා තෙරස වාරා වුත්‌තා. තෙසං අත්‌ථො සක්‌කා වුත්‌තනයෙනෙව ජානිතුන්‌ති න විත්‌ථාරිතො.
ஏவமயங் பே⁴ரீஸத்³தா³தி³னா பே⁴தே³ன பி⁴ன்னோபி ஸத்³தோ³ லக்க²ணாதீ³ஹி அபி⁴ன்னோயேவ. ஸப்³போ³பி ஹேஸ ஸோதபடிஹனநலக்க²ணோ ஸத்³தோ³ ஸோதவிஞ்ஞாணஸ்ஸ விஸயபா⁴வரஸோ, தஸ்ஸேவ கோ³சரபச்சுபட்டா²னோ. ஸேஸங் சக்கா²யதனநித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். இதா⁴பி ஹி சதூஹி சதூஹி நயேஹி படிமண்டி³தா தேரஸ வாரா வுத்தா. தேஸங் அத்தோ² ஸக்கா வுத்தனயேனேவ ஜானிதுந்தி ந வித்தா²ரிதோ.
ఏవమయం భేరీసద్దాదినా భేదేన భిన్నోపి సద్దో లక్ఖణాదీహి అభిన్నోయేవ. సబ్బోపి హేస సోతపటిహననలక్ఖణో సద్దో సోతవిఞ్ఞాణస్స విసయభావరసో, తస్సేవ గోచరపచ్చుపట్ఠానో. సేసం చక్ఖాయతననిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. ఇధాపి హి చతూహి చతూహి నయేహి పటిమణ్డితా తేరస వారా వుత్తా. తేసం అత్థో సక్కా వుత్తనయేనేవ జానితున్తి న విత్థారితో.
เอวมยํ เภรีสทฺทาทินา เภเทน ภินฺโนปิ สทฺโท ลกฺขณาทีหิ อภินฺโนเยวฯ สพฺโพปิ เหส โสตปฏิหนนลกฺขโณ สทฺโท โสตวิญฺญาณสฺส วิสยภาวรโส, ตสฺเสว โคจรปจฺจุปฏฺฐาโนฯ เสสํ จกฺขายตนนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ อิธาปิ หิ จตูหิ จตูหิ นเยหิ ปฏิมณฺฑิตา เตรส วารา วุตฺตาฯ เตสํ อตฺโถ สกฺกา วุตฺตนเยเนว ชานิตุนฺติ น วิตฺถาริโตฯ
ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ བྷེ་རཱི་ས་དྡཱ་དི་ནཱ བྷེ་དེ་ན བྷི་ནྣོ་པི ས་དྡོ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ནྣོ་ཡེ་ཝ། ས་བྦོ་པི ཧེ་ས སོ་ཏ་པ་ཊི་ཧ་ན་ན་ལ་ཀྑ་ཎོ ས་དྡོ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝ་ར་སོ, ཏ་སྶེ་ཝ གོ་ཙ་ར་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ། སེ་སཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་དྷཱ་པི ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ན་ཡེ་ཧི པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏཱ ཏེ་ར་ས ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠོ ས་ཀྐཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཛཱ་ནི་ཏུ་ནྟི ན ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏོ།
2,093
bodytext
624 . Gandhāyatananiddese mūlagandho ti yaṃ kiñci mūlaṃ paṭicca nibbatto gandho. Sāragandhā dīsupi eseva nayo. Asiddhadusiddhānaṃ ḍākādīnaṃ gandho āmakagandho . Macchasakalikāpūtimaṃsasaṃkiliṭṭhasappiādīnaṃ gandho vissagandho. Sugandho ti iṭṭhagandho. Duggandho ti aniṭṭhagandho. Iminā padadvayena sabbopi gandho pariyādinno. Evaṃ santepi kaṇṇakagandhapilotikagandhādayo pāḷiyaṃ anāgatā sabbepi gandhā yevāpanakaṭṭhānaṃ paviṭṭhāti veditabbā.
၆၂၄ . ဂန္ဓာယတနနိဒ္ဒေသေ မူလဂန္ဓော တိ ယံ ကိဉ္စိ မူလံ ပဋိစ္စ နိဗ္ဗတ္တော ဂန္ဓော။ သာရဂန္ဓာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အသိဒ္ဓဒုသိဒ္ဓါနံ ဍာကာဒီနံ ဂန္ဓော အာမကဂန္ဓော ။ မစ္ဆသကလိကာပူတိမံသသံကိလိဋ္ဌသပ္ပိအာဒီနံ ဂန္ဓော ဝိဿဂန္ဓော။ သုဂန္ဓော တိ ဣဋ္ဌဂန္ဓော။ ဒုဂ္ဂန္ဓော တိ အနိဋ္ဌဂန္ဓော။ ဣမိနာ ပဒဒွယေန သဗ္ဗောပိ ဂန္ဓော ပရိယာဒိန္နော။ ဧဝံ သန္တေပိ ကဏ္ဏကဂန္ဓပိလောတိကဂန္ဓာဒယော ပါဠိယံ အနာဂတာ သဗ္ဗေပိ ဂန္ဓာ ယေဝါပနကဋ္ဌာနံ ပဝိဋ္ဌာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৬২৪ . গন্ধাযতননিদ্দেসে মূলগন্ধো তি যং কিঞ্চি মূলং পটিচ্চ নিব্বত্তো গন্ধো। সারগন্ধা দীসুপি এসেৰ নযো। অসিদ্ধদুসিদ্ধানং ডাকাদীনং গন্ধো আমকগন্ধো । মচ্ছসকলিকাপূতিমংসসংকিলিট্ঠসপ্পিআদীনং গন্ধো ৰিস্সগন্ধো। সুগন্ধো তি ইট্ঠগন্ধো। দুগ্গন্ধো তি অনিট্ঠগন্ধো। ইমিনা পদদ্ৰযেন সব্বোপি গন্ধো পরিযাদিন্নো। এৰং সন্তেপি কণ্ণকগন্ধপিলোতিকগন্ধাদযো পাল়িযং অনাগতা সব্বেপি গন্ধা যেৰাপনকট্ঠানং পৰিট্ঠাতি ৰেদিতব্বা।
624 . г̇анд̇хааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз муулаг̇анд̇хо д̇и яам̣ гин̃жи муулам̣ бадижжа ниб̣б̣ад̇д̇о г̇анд̇хо. саараг̇анд̇хаа д̣̇ийсуби зсзва наяо. асид̣̇д̇хад̣̇усид̣̇д̇хаанам̣ д̣аагаад̣̇ийнам̣ г̇анд̇хо аамагаг̇анд̇хо . мажчасагалигаабууд̇имам̣сасам̣гилидтасаббиаад̣̇ийнам̣ г̇анд̇хо виссаг̇анд̇хо. суг̇анд̇хо д̇и идтаг̇анд̇хо. д̣̇уг̇г̇анд̇хо д̇и анидтаг̇анд̇хо. иминаа бад̣̇ад̣̇ваязна саб̣б̣оби г̇анд̇хо барияаад̣̇инно. звам̣ санд̇зби ган̣н̣агаг̇анд̇хабилод̇игаг̇анд̇хаад̣̇аяо баал̣ияам̣ анааг̇ад̇аа саб̣б̣зби г̇анд̇хаа язваабанагадтаанам̣ бавидтаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
६२४ . गन्धायतननिद्देसे मूलगन्धो ति यं किञ्‍चि मूलं पटिच्‍च निब्बत्तो गन्धो। सारगन्धा दीसुपि एसेव नयो। असिद्धदुसिद्धानं डाकादीनं गन्धो आमकगन्धो । मच्छसकलिकापूतिमंससंकिलिट्ठसप्पिआदीनं गन्धो विस्सगन्धो। सुगन्धो ति इट्ठगन्धो। दुग्गन्धो ति अनिट्ठगन्धो। इमिना पदद्वयेन सब्बोपि गन्धो परियादिन्‍नो। एवं सन्तेपि कण्णकगन्धपिलोतिकगन्धादयो पाळियं अनागता सब्बेपि गन्धा येवापनकट्ठानं पविट्ठाति वेदितब्बा।
૬૨૪ . ગન્ધાયતનનિદ્દેસે મૂલગન્ધો તિ યં કિઞ્ચિ મૂલં પટિચ્ચ નિબ્બત્તો ગન્ધો. સારગન્ધા દીસુપિ એસેવ નયો. અસિદ્ધદુસિદ્ધાનં ડાકાદીનં ગન્ધો આમકગન્ધો . મચ્છસકલિકાપૂતિમંસસંકિલિટ્ઠસપ્પિઆદીનં ગન્ધો વિસ્સગન્ધો. સુગન્ધો તિ ઇટ્ઠગન્ધો. દુગ્ગન્ધો તિ અનિટ્ઠગન્ધો. ઇમિના પદદ્વયેન સબ્બોપિ ગન્ધો પરિયાદિન્નો. એવં સન્તેપિ કણ્ણકગન્ધપિલોતિકગન્ધાદયો પાળિયં અનાગતા સબ્બેપિ ગન્ધા યેવાપનકટ્ઠાનં પવિટ્ઠાતિ વેદિતબ્બા.
੬੨੪ . ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਮੂਲਗਨ੍ਧੋ ਤਿ ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਮੂਲਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ ਗਨ੍ਧੋ। ਸਾਰਗਨ੍ਧਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਸਿਦ੍ਧਦੁਸਿਦ੍ਧਾਨਂ ਡਾਕਾਦੀਨਂ ਗਨ੍ਧੋ ਆਮਕਗਨ੍ਧੋ । ਮਚ੍ਛਸਕਲਿਕਾਪੂਤਿਮਂਸਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਪ੍ਪਿਆਦੀਨਂ ਗਨ੍ਧੋ વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ। ਸੁਗਨ੍ਧੋ ਤਿ ਇਟ੍ਠਗਨ੍ਧੋ। ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧੋ ਤਿ ਅਨਿਟ੍ਠਗਨ੍ਧੋ। ਇਮਿਨਾ ਪਦਦ੍વਯੇਨ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਗਨ੍ਧੋ ਪਰਿਯਾਦਿਨ੍ਨੋ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਕਣ੍ਣਕਗਨ੍ਧਪਿਲੋਤਿਕਗਨ੍ਧਾਦਯੋ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਅਨਾਗਤਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਗਨ੍ਧਾ ਯੇવਾਪਨਕਟ੍ਠਾਨਂ ਪવਿਟ੍ਠਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៦២៤ . គន្ធាយតននិទ្ទេសេ មូលគន្ធោ តិ យំ កិញ្ចិ មូលំ បដិច្ច និព្ពត្តោ គន្ធោ។ សារគន្ធា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អសិទ្ធទុសិទ្ធានំ ឌាកាទីនំ គន្ធោ អាមកគន្ធោ ។ មច្ឆសកលិកាបូតិមំសសំកិលិដ្ឋសប្បិអាទីនំ គន្ធោ វិស្សគន្ធោ។ សុគន្ធោ តិ ឥដ្ឋគន្ធោ។ ទុគ្គន្ធោ តិ អនិដ្ឋគន្ធោ។ ឥមិនា បទទ្វយេន សព្ពោបិ គន្ធោ បរិយាទិន្នោ។ ឯវំ សន្តេបិ កណ្ណកគន្ធបិលោតិកគន្ធាទយោ បាឡិយំ អនាគតា សព្ពេបិ គន្ធា យេវាបនកដ្ឋានំ បវិដ្ឋាតិ វេទិតព្ពា។
೬೨೪ . ಗನ್ಧಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ಮೂಲಗನ್ಧೋ ತಿ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಮೂಲಂ ಪಟಿಚ್ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಗನ್ಧೋ। ಸಾರಗನ್ಧಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಸಿದ್ಧದುಸಿದ್ಧಾನಂ ಡಾಕಾದೀನಂ ಗನ್ಧೋ ಆಮಕಗನ್ಧೋ । ಮಚ್ಛಸಕಲಿಕಾಪೂತಿಮಂಸಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಪ್ಪಿಆದೀನಂ ಗನ್ಧೋ ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ। ಸುಗನ್ಧೋ ತಿ ಇಟ್ಠಗನ್ಧೋ। ದುಗ್ಗನ್ಧೋ ತಿ ಅನಿಟ್ಠಗನ್ಧೋ। ಇಮಿನಾ ಪದದ್ವಯೇನ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಗನ್ಧೋ ಪರಿಯಾದಿನ್ನೋ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಕಣ್ಣಕಗನ್ಧಪಿಲೋತಿಕಗನ್ಧಾದಯೋ ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಗನ್ಧಾ ಯೇವಾಪನಕಟ್ಠಾನಂ ಪವಿಟ್ಠಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൬൨൪ . ഗന്ധായതനനിദ്ദേസേ മൂലഗന്ധോ തി യം കിഞ്ചി മൂലം പടിച്ച നിബ്ബത്തോ ഗന്ധോ. സാരഗന്ധാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. അസിദ്ധദുസിദ്ധാനം ഡാകാദീനം ഗന്ധോ ആമകഗന്ധോ . മച്ഛസകലികാപൂതിമംസസംകിലിട്ഠസപ്പിആദീനം ഗന്ധോ വിസ്സഗന്ധോ. സുഗന്ധോ തി ഇട്ഠഗന്ധോ. ദുഗ്ഗന്ധോ തി അനിട്ഠഗന്ധോ. ഇമിനാ പദദ്വയേന സബ്ബോപി ഗന്ധോ പരിയാദിന്നോ. ഏവം സന്തേപി കണ്ണകഗന്ധപിലോതികഗന്ധാദയോ പാളിയം അനാഗതാ സബ്ബേപി ഗന്ധാ യേവാപനകട്ഠാനം പവിട്ഠാതി വേദിതബ്ബാ.
624 . ගන්‌ධායතනනිද්‌දෙසෙ මූලගන්‌ධො ති යං කිඤ්‌චි මූලං පටිච්‌ච නිබ්‌බත්‌තො ගන්‌ධො. සාරගන්‌ධා දීසුපි එසෙව නයො. අසිද්‌ධදුසිද්‌ධානං ඩාකාදීනං ගන්‌ධො ආමකගන්‌ධො . මච්‌ඡසකලිකාපූතිමංසසංකිලිට්‌ඨසප්‌පිආදීනං ගන්‌ධො විස්‌සගන්‌ධො. සුගන්‌ධො ති ඉට්‌ඨගන්‌ධො. දුග්‌ගන්‌ධො ති අනිට්‌ඨගන්‌ධො. ඉමිනා පදද්‌වයෙන සබ්‌බොපි ගන්‌ධො පරියාදින්‌නො. එවං සන්‌තෙපි කණ්‌ණකගන්‌ධපිලොතිකගන්‌ධාදයො පාළියං අනාගතා සබ්‌බෙපි ගන්‌ධා යෙවාපනකට්‌ඨානං පවිට්‌ඨාති වෙදිතබ්‌බා.
624 . க³ந்தா⁴யதனநித்³தே³ஸே மூலக³ந்தோ⁴ தி யங் கிஞ்சி மூலங் படிச்ச நிப்³ப³த்தோ க³ந்தோ⁴. ஸாரக³ந்தா⁴ தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அஸித்³த⁴து³ஸித்³தா⁴னங் டா³காதீ³னங் க³ந்தோ⁴ ஆமகக³ந்தோ⁴ . மச்ச²ஸகலிகாபூதிமங்ஸஸங்கிலிட்ட²ஸப்பிஆதீ³னங் க³ந்தோ⁴ விஸ்ஸக³ந்தோ⁴. ஸுக³ந்தோ⁴ தி இட்ட²க³ந்தோ⁴. து³க்³க³ந்தோ⁴ தி அனிட்ட²க³ந்தோ⁴. இமினா பத³த்³வயேன ஸப்³போ³பி க³ந்தோ⁴ பரியாதி³ன்னோ. ஏவங் ஸந்தேபி கண்ணகக³ந்த⁴பிலோதிகக³ந்தா⁴த³யோ பாளியங் அனாக³தா ஸப்³பே³பி க³ந்தா⁴ யேவாபனகட்டா²னங் பவிட்டா²தி வேதி³தப்³பா³.
౬౨౪ . గన్ధాయతననిద్దేసే మూలగన్ధో తి యం కిఞ్చి మూలం పటిచ్చ నిబ్బత్తో గన్ధో. సారగన్ధా దీసుపి ఏసేవ నయో. అసిద్ధదుసిద్ధానం డాకాదీనం గన్ధో ఆమకగన్ధో . మచ్ఛసకలికాపూతిమంససంకిలిట్ఠసప్పిఆదీనం గన్ధో విస్సగన్ధో. సుగన్ధో తి ఇట్ఠగన్ధో. దుగ్గన్ధో తి అనిట్ఠగన్ధో. ఇమినా పదద్వయేన సబ్బోపి గన్ధో పరియాదిన్నో. ఏవం సన్తేపి కణ్ణకగన్ధపిలోతికగన్ధాదయో పాళియం అనాగతా సబ్బేపి గన్ధా యేవాపనకట్ఠానం పవిట్ఠాతి వేదితబ్బా.
๖๒๔ . คนฺธายตนนิทฺเทเส มูลคนฺโธ ติ ยํ กิญฺจิ มูลํ ปฏิจฺจ นิพฺพตฺโต คนฺโธฯ สารคนฺธา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ อสิทฺธทุสิทฺธานํ ฑากาทีนํ คนฺโธ อามกคนฺโธ ฯ มจฺฉสกลิกาปูติมํสสํกิลิฏฺฐสปฺปิอาทีนํ คนฺโธ วิสฺสคนฺโธฯ สุคนฺโธ ติ อิฏฺฐคนฺโธฯ ทุคฺคนฺโธ ติ อนิฏฺฐคนฺโธฯ อิมินา ปททฺวเยน สพฺโพปิ คนฺโธ ปริยาทินฺโนฯ เอวํ สนฺเตปิ กณฺณกคนฺธปิโลติกคนฺธาทโย ปาฬิยํ อนาคตา สพฺเพปิ คนฺธา เยวาปนกฏฺฐานํ ปวิฏฺฐาติ เวทิตพฺพาฯ
༦༢༤ . ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷོ ཏི ཡཾ ཀི་ཉྩི མཱུ་ལཾ པ་ཊི་ཙྩ ནི་བྦ་ཏྟོ ག་ནྡྷོ། སཱ་ར་ག་ནྡྷཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་སི་དྡྷ་དུ་སི་དྡྷཱ་ནཾ ཌཱ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ག་ནྡྷོ ཨཱ་མ་ཀ་ག་ནྡྷོ ། མ་ཙྪ་ས་ཀ་ལི་ཀཱ་པཱུ་ཏི་མཾ་ས་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ས་པྤི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ག་ནྡྷོ ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ། སུ་ག་ནྡྷོ ཏི ཨི་ཊྛ་ག་ནྡྷོ། དུ་གྒ་ནྡྷོ ཏི ཨ་ནི་ཊྛ་ག་ནྡྷོ། ཨི་མི་ནཱ པ་ད་དྭ་ཡེ་ན ས་བྦོ་པི ག་ནྡྷོ པ་རི་ཡཱ་དི་ནྣོ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཀ་ཎྞ་ཀ་ག་ནྡྷ་པི་ལོ་ཏི་ཀ་ག་ནྡྷཱ་ད་ཡོ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ ས་བྦེ་པི ག་ནྡྷཱ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཝི་ཊྛཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,094
bodytext
Evamayaṃ mūlagandhādinā bhedena bhinnopi gandho lakkhaṇādīhi abhinnoyeva. Sabbopi hesa ghānapaṭihananalakkhaṇo gandho, ghānaviññāṇassa visayabhāvaraso, tasseva gocarapaccupaṭṭhāno. Sesaṃ cakkhāyatananiddese vuttanayeneva veditabbaṃ. Idhāpi hi tatheva dvipaññāsanayapaṭimaṇḍitā terasa vārā vuttā. Te atthato pākaṭāyeva.
ဧဝမယံ မူလဂန္ဓာဒိနာ ဘေဒေန ဘိန္နောပိ ဂန္ဓော လက္ခဏာဒီဟိ အဘိန္နောယေဝ။ သဗ္ဗောပိ ဟေသ ဃာနပဋိဟနနလက္ခဏော ဂန္ဓော၊ ဃာနဝိညာဏဿ ဝိသယဘာဝရသော၊ တဿေဝ ဂေါစရပစ္စုပဋ္ဌာနော။ သေသံ စက္ခါယတနနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဓာပိ ဟိ တထေဝ ဒွိပညာသနယပဋိမဏ္ဍိတာ တေရသ ဝါရာ ဝုတ္တာ။ တေ အတ္ထတော ပါကဋာယေဝ။
এৰমযং মূলগন্ধাদিনা ভেদেন ভিন্নোপি গন্ধো লক্খণাদীহি অভিন্নোযেৰ। সব্বোপি হেস ঘানপটিহননলক্খণো গন্ধো, ঘানৰিঞ্ঞাণস্স ৰিসযভাৰরসো, তস্সেৰ গোচরপচ্চুপট্ঠানো। সেসং চক্খাযতননিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ইধাপি হি তথেৰ দ্ৰিপঞ্ঞাসনযপটিমণ্ডিতা তেরস ৰারা ৰুত্তা। তে অত্থতো পাকটাযেৰ।
звамаяам̣ муулаг̇анд̇хаад̣̇инаа бхзд̣̇зна бхинноби г̇анд̇хо лагкан̣аад̣̇ийхи абхинноязва. саб̣б̣оби хзса гхаанабадихананалагкан̣о г̇анд̇хо, гхаанавин̃н̃аан̣асса висаяабхааварасо, д̇ассзва г̇ожарабажжубадтаано. сзсам̣ жагкааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ид̇хааби хи д̇ат̇зва д̣̇вибан̃н̃аасанаяабадиман̣д̣ид̇аа д̇зраса ваараа вуд̇д̇аа. д̇з ад̇т̇ад̇о баагадааязва.
एवमयं मूलगन्धादिना भेदेन भिन्‍नोपि गन्धो लक्खणादीहि अभिन्‍नोयेव। सब्बोपि हेस घानपटिहननलक्खणो गन्धो, घानविञ्‍ञाणस्स विसयभावरसो, तस्सेव गोचरपच्‍चुपट्ठानो। सेसं चक्खायतननिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। इधापि हि तथेव द्विपञ्‍ञासनयपटिमण्डिता तेरस वारा वुत्ता। ते अत्थतो पाकटायेव।
એવમયં મૂલગન્ધાદિના ભેદેન ભિન્નોપિ ગન્ધો લક્ખણાદીહિ અભિન્નોયેવ. સબ્બોપિ હેસ ઘાનપટિહનનલક્ખણો ગન્ધો, ઘાનવિઞ્ઞાણસ્સ વિસયભાવરસો, તસ્સેવ ગોચરપચ્ચુપટ્ઠાનો. સેસં ચક્ખાયતનનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. ઇધાપિ હિ તથેવ દ્વિપઞ્ઞાસનયપટિમણ્ડિતા તેરસ વારા વુત્તા. તે અત્થતો પાકટાયેવ.
ਏવਮਯਂ ਮੂਲਗਨ੍ਧਾਦਿਨਾ ਭੇਦੇਨ ਭਿਨ੍ਨੋਪਿ ਗਨ੍ਧੋ ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਹਿ ਅਭਿਨ੍ਨੋਯੇવ। ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਹੇਸ ਘਾਨਪਟਿਹਨਨਲਕ੍ਖਣੋ ਗਨ੍ਧੋ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਸਯਭਾવਰਸੋ, ਤਸ੍ਸੇવ ਗੋਚਰਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ। ਸੇਸਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਧਾਪਿ ਹਿ ਤਥੇવ ਦ੍વਿਪਞ੍ਞਾਸਨਯਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਾ ਤੇਰਸ વਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਾਕਟਾਯੇવ।
ឯវមយំ មូលគន្ធាទិនា ភេទេន ភិន្នោបិ គន្ធោ លក្ខណាទីហិ អភិន្នោយេវ។ សព្ពោបិ ហេស ឃានបដិហននលក្ខណោ គន្ធោ, ឃានវិញ្ញាណស្ស វិសយភាវរសោ, តស្សេវ គោចរបច្ចុបដ្ឋានោ។ សេសំ ចក្ខាយតននិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ ឥធាបិ ហិ តថេវ ទ្វិបញ្ញាសនយបដិមណ្ឌិតា តេរស វារា វុត្តា។ តេ អត្ថតោ បាកដាយេវ។
ಏವಮಯಂ ಮೂಲಗನ್ಧಾದಿನಾ ಭೇದೇನ ಭಿನ್ನೋಪಿ ಗನ್ಧೋ ಲಕ್ಖಣಾದೀಹಿ ಅಭಿನ್ನೋಯೇವ। ಸಬ್ಬೋಪಿ ಹೇಸ ಘಾನಪಟಿಹನನಲಕ್ಖಣೋ ಗನ್ಧೋ, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಸಯಭಾವರಸೋ, ತಸ್ಸೇವ ಗೋಚರಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ। ಸೇಸಂ ಚಕ್ಖಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇಧಾಪಿ ಹಿ ತಥೇವ ದ್ವಿಪಞ್ಞಾಸನಯಪಟಿಮಣ್ಡಿತಾ ತೇರಸ ವಾರಾ ವುತ್ತಾ। ತೇ ಅತ್ಥತೋ ಪಾಕಟಾಯೇವ।
ഏവമയം മൂലഗന്ധാദിനാ ഭേദേന ഭിന്നോപി ഗന്ധോ ലക്ഖണാദീഹി അഭിന്നോയേവ. സബ്ബോപി ഹേസ ഘാനപടിഹനനലക്ഖണോ ഗന്ധോ, ഘാനവിഞ്ഞാണസ്സ വിസയഭാവരസോ, തസ്സേവ ഗോചരപച്ചുപട്ഠാനോ. സേസം ചക്ഖായതനനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ഇധാപി ഹി തഥേവ ദ്വിപഞ്ഞാസനയപടിമണ്ഡിതാ തേരസ വാരാ വുത്താ. തേ അത്ഥതോ പാകടായേവ.
එවමයං මූලගන්‌ධාදිනා භෙදෙන භින්‌නොපි ගන්‌ධො ලක්‌ඛණාදීහි අභින්‌නොයෙව. සබ්‌බොපි හෙස ඝානපටිහනනලක්‌ඛණො ගන්‌ධො, ඝානවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විසයභාවරසො, තස්‌සෙව ගොචරපච්‌චුපට්‌ඨානො. සෙසං චක්‌ඛායතනනිද්‌දෙසෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ඉධාපි හි තථෙව ද්‌විපඤ්‌ඤාසනයපටිමණ්‌ඩිතා තෙරස වාරා වුත්‌තා. තෙ අත්‌ථතො පාකටායෙව.
ஏவமயங் மூலக³ந்தா⁴தி³னா பே⁴தே³ன பி⁴ன்னோபி க³ந்தோ⁴ லக்க²ணாதீ³ஹி அபி⁴ன்னோயேவ. ஸப்³போ³பி ஹேஸ கா⁴னபடிஹனநலக்க²ணோ க³ந்தோ⁴, கா⁴னவிஞ்ஞாணஸ்ஸ விஸயபா⁴வரஸோ, தஸ்ஸேவ கோ³சரபச்சுபட்டா²னோ. ஸேஸங் சக்கா²யதனநித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். இதா⁴பி ஹி ததே²வ த்³விபஞ்ஞாஸனயபடிமண்டி³தா தேரஸ வாரா வுத்தா. தே அத்த²தோ பாகடாயேவ.
ఏవమయం మూలగన్ధాదినా భేదేన భిన్నోపి గన్ధో లక్ఖణాదీహి అభిన్నోయేవ. సబ్బోపి హేస ఘానపటిహననలక్ఖణో గన్ధో, ఘానవిఞ్ఞాణస్స విసయభావరసో, తస్సేవ గోచరపచ్చుపట్ఠానో. సేసం చక్ఖాయతననిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. ఇధాపి హి తథేవ ద్విపఞ్ఞాసనయపటిమణ్డితా తేరస వారా వుత్తా. తే అత్థతో పాకటాయేవ.
เอวมยํ มูลคนฺธาทินา เภเทน ภินฺโนปิ คนฺโธ ลกฺขณาทีหิ อภินฺโนเยวฯ สพฺโพปิ เหส ฆานปฏิหนนลกฺขโณ คนฺโธ, ฆานวิญฺญาณสฺส วิสยภาวรโส, ตสฺเสว โคจรปจฺจุปฏฺฐาโนฯ เสสํ จกฺขายตนนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ อิธาปิ หิ ตเถว ทฺวิปญฺญาสนยปฏิมณฺฑิตา เตรส วารา วุตฺตาฯ เต อตฺถโต ปากฏาเยวฯ
ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ མཱུ་ལ་ག་ནྡྷཱ་དི་ནཱ བྷེ་དེ་ན བྷི་ནྣོ་པི ག་ནྡྷོ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ནྣོ་ཡེ་ཝ། ས་བྦོ་པི ཧེ་ས གྷཱ་ན་པ་ཊི་ཧ་ན་ན་ལ་ཀྑ་ཎོ ག་ནྡྷོ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝ་ར་སོ, ཏ་སྶེ་ཝ གོ་ཙ་ར་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ། སེ་སཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་དྷཱ་པི ཧི ཏ་ཐེ་ཝ དྭི་པ་ཉྙཱ་ས་ན་ཡ་པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏཱ ཏེ་ར་ས ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ ཨ་ཏྠ་ཏོ པཱ་ཀ་ཊཱ་ཡེ་ཝ།
2,095
bodytext
628 . Rasāyatananiddese mūlaraso ti yaṃkiñci mūlaṃ paṭicca nibbattaraso. Khandharasā dīsupi eseva nayo. Ambila nti takkambilādi. Madhura nti ekantato gosappiādi. Madhu pana kasāvayuttaṃ ciranikkhittaṃ kasāvaṃ hoti. Phāṇitaṃ khāriyuttaṃ ciranikkhittaṃ khāriyaṃ hoti. Sappi pana ciranikkhittaṃ vaṇṇagandhe jahantampi rasaṃ na jahatīti tadeva ekantamadhuraṃ. Tittaka nti nimbapaṇṇādi. Kaṭuka nti siṅgiveramaricādi. Loṇika nti sāmuddikaloṇādi. Khārika nti vātiṅgaṇakaḷīrādi. Lambila nti badarāmalakakapiṭṭhasālavādi. Kasāva nti haritakādi. Ime sabbepi rasā vatthuvasena vuttā. Taṃtaṃvatthuto panettha rasova ambilādīhi nāmehi vuttoti veditabbo. Sādū ti iṭṭharaso, asādū ti aniṭṭharaso. Iminā padadvayena sabbopi raso pariyādinno. Evaṃ santepi leḍḍurasabhittirasapilotikarasādayo pāḷiyaṃ anāgatā sabbepi rasā yevāpanakaṭṭhānaṃ paviṭṭhāti veditabbā.
၆၂၈ . ရသာယတနနိဒ္ဒေသေ မူလရသော တိ ယံကိဉ္စိ မူလံ ပဋိစ္စ နိဗ္ဗတ္တရသော။ ခန္ဓရသာ ဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အမ္ဗိလ န္တိ တက္ကမ္ဗိလာဒိ။ မဓုရ န္တိ ဧကန္တတော ဂေါသပ္ပိအာဒိ။ မဓု ပန ကသာဝယုတ္တံ စိရနိက္ခိတ္တံ ကသာဝံ ဟောတိ။ ဖာဏိတံ ခါရိယုတ္တံ စိရနိက္ခိတ္တံ ခါရိယံ ဟောတိ။ သပ္ပိ ပန စိရနိက္ခိတ္တံ ဝဏ္ဏဂန္ဓေ ဇဟန္တမ္ပိ ရသံ န ဇဟတီတိ တဒေဝ ဧကန္တမဓုရံ။ တိတ္တက န္တိ နိမ္ဗပဏ္ဏာဒိ။ ကဋုက န္တိ သိင်္ဂိဝေရမရိစာဒိ။ လောဏိက န္တိ သာမုဒ္ဒိကလောဏာဒိ။ ခါရိက န္တိ ဝါတိင်္ဂဏကဠီရာဒိ။ လမ္ဗိလ န္တိ ဗဒရာမလကကပိဋ္ဌသာလဝါဒိ။ ကသာဝ န္တိ ဟရိတကာဒိ။ ဣမေ သဗ္ဗေပိ ရသာ ဝတ္ထုဝသေန ဝုတ္တာ။ တံတံဝတ္ထုတော ပနေတ္ထ ရသောဝ အမ္ဗိလာဒီဟိ နာမေဟိ ဝုတ္တောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ သာဒူ တိ ဣဋ္ဌရသော၊ အသာဒူ တိ အနိဋ္ဌရသော။ ဣမိနာ ပဒဒွယေန သဗ္ဗောပိ ရသော ပရိယာဒိန္နော။ ဧဝံ သန္တေပိ လေဍ္ဍုရသဘိတ္တိရသပိလောတိကရသာဒယော ပါဠိယံ အနာဂတာ သဗ္ဗေပိ ရသာ ယေဝါပနကဋ္ဌာနံ ပဝိဋ္ဌာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৬২৮ . রসাযতননিদ্দেসে মূলরসো তি যংকিঞ্চি মূলং পটিচ্চ নিব্বত্তরসো। খন্ধরসা দীসুপি এসেৰ নযো। অম্বিল ন্তি তক্কম্বিলাদি। মধুর ন্তি একন্ততো গোসপ্পিআদি। মধু পন কসাৰযুত্তং চিরনিক্খিত্তং কসাৰং হোতি। ফাণিতং খারিযুত্তং চিরনিক্খিত্তং খারিযং হোতি। সপ্পি পন চিরনিক্খিত্তং ৰণ্ণগন্ধে জহন্তম্পি রসং ন জহতীতি তদেৰ একন্তমধুরং। তিত্তক ন্তি নিম্বপণ্ণাদি। কটুক ন্তি সিঙ্গিৰেরমরিচাদি। লোণিক ন্তি সামুদ্দিকলোণাদি। খারিক ন্তি ৰাতিঙ্গণকল়ীরাদি। লম্বিল ন্তি বদরামলককপিট্ঠসালৰাদি। কসাৰ ন্তি হরিতকাদি। ইমে সব্বেপি রসা ৰত্থুৰসেন ৰুত্তা। তংতংৰত্থুতো পনেত্থ রসোৰ অম্বিলাদীহি নামেহি ৰুত্তোতি ৰেদিতব্বো। সাদূ তি ইট্ঠরসো, অসাদূ তি অনিট্ঠরসো। ইমিনা পদদ্ৰযেন সব্বোপি রসো পরিযাদিন্নো। এৰং সন্তেপি লেড্ডুরসভিত্তিরসপিলোতিকরসাদযো পাল়িযং অনাগতা সব্বেপি রসা যেৰাপনকট্ঠানং পৰিট্ঠাতি ৰেদিতব্বা।
628 . расааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз мууларасо д̇и яам̣гин̃жи муулам̣ бадижжа ниб̣б̣ад̇д̇арасо. канд̇харасаа д̣̇ийсуби зсзва наяо. амб̣ила нд̇и д̇аггамб̣илаад̣̇и. мад̇хура нд̇и зганд̇ад̇о г̇осаббиаад̣̇и. мад̇ху бана гасааваяуд̇д̇ам̣ жиранигкид̇д̇ам̣ гасаавам̣ ход̇и. паан̣ид̇ам̣ каарияуд̇д̇ам̣ жиранигкид̇д̇ам̣ каарияам̣ ход̇и. сабби бана жиранигкид̇д̇ам̣ ван̣н̣аг̇анд̇хз ж̇аханд̇амби расам̣ на ж̇ахад̇ийд̇и д̇ад̣̇зва зганд̇амад̇хурам̣. д̇ид̇д̇ага нд̇и нимб̣абан̣н̣аад̣̇и. гадуга нд̇и син̇г̇ивзрамарижаад̣̇и. лон̣ига нд̇и саамуд̣̇д̣̇игалон̣аад̣̇и. каарига нд̇и ваад̇ин̇г̇ан̣агал̣ийраад̣̇и. ламб̣ила нд̇и б̣ад̣̇араамалагагабидтасаалаваад̣̇и. гасаава нд̇и харид̇агаад̣̇и. имз саб̣б̣зби расаа вад̇т̇увасзна вуд̇д̇аа. д̇ам̣д̇ам̣вад̇т̇уд̇о банзд̇т̇а расова амб̣илаад̣̇ийхи наамзхи вуд̇д̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. саад̣̇уу д̇и идтарасо, асаад̣̇уу д̇и анидтарасо. иминаа бад̣̇ад̣̇ваязна саб̣б̣оби расо барияаад̣̇инно. звам̣ санд̇зби лзд̣д̣урасабхид̇д̇ирасабилод̇игарасаад̣̇аяо баал̣ияам̣ анааг̇ад̇аа саб̣б̣зби расаа язваабанагадтаанам̣ бавидтаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
६२८ . रसायतननिद्देसे मूलरसो ति यंकिञ्‍चि मूलं पटिच्‍च निब्बत्तरसो। खन्धरसा दीसुपि एसेव नयो। अम्बिल न्ति तक्‍कम्बिलादि। मधुर न्ति एकन्ततो गोसप्पिआदि। मधु पन कसावयुत्तं चिरनिक्खित्तं कसावं होति। फाणितं खारियुत्तं चिरनिक्खित्तं खारियं होति। सप्पि पन चिरनिक्खित्तं वण्णगन्धे जहन्तम्पि रसं न जहतीति तदेव एकन्तमधुरं। तित्तक न्ति निम्बपण्णादि। कटुक न्ति सिङ्गिवेरमरिचादि। लोणिक न्ति सामुद्दिकलोणादि। खारिक न्ति वातिङ्गणकळीरादि। लम्बिल न्ति बदरामलककपिट्ठसालवादि। कसाव न्ति हरितकादि। इमे सब्बेपि रसा वत्थुवसेन वुत्ता। तंतंवत्थुतो पनेत्थ रसोव अम्बिलादीहि नामेहि वुत्तोति वेदितब्बो। सादू ति इट्ठरसो, असादू ति अनिट्ठरसो। इमिना पदद्वयेन सब्बोपि रसो परियादिन्‍नो। एवं सन्तेपि लेड्डुरसभित्तिरसपिलोतिकरसादयो पाळियं अनागता सब्बेपि रसा येवापनकट्ठानं पविट्ठाति वेदितब्बा।
૬૨૮ . રસાયતનનિદ્દેસે મૂલરસો તિ યંકિઞ્ચિ મૂલં પટિચ્ચ નિબ્બત્તરસો. ખન્ધરસા દીસુપિ એસેવ નયો. અમ્બિલ ન્તિ તક્કમ્બિલાદિ. મધુર ન્તિ એકન્તતો ગોસપ્પિઆદિ. મધુ પન કસાવયુત્તં ચિરનિક્ખિત્તં કસાવં હોતિ. ફાણિતં ખારિયુત્તં ચિરનિક્ખિત્તં ખારિયં હોતિ. સપ્પિ પન ચિરનિક્ખિત્તં વણ્ણગન્ધે જહન્તમ્પિ રસં ન જહતીતિ તદેવ એકન્તમધુરં. તિત્તક ન્તિ નિમ્બપણ્ણાદિ. કટુક ન્તિ સિઙ્ગિવેરમરિચાદિ. લોણિક ન્તિ સામુદ્દિકલોણાદિ. ખારિક ન્તિ વાતિઙ્ગણકળીરાદિ. લમ્બિલ ન્તિ બદરામલકકપિટ્ઠસાલવાદિ. કસાવ ન્તિ હરિતકાદિ. ઇમે સબ્બેપિ રસા વત્થુવસેન વુત્તા. તંતંવત્થુતો પનેત્થ રસોવ અમ્બિલાદીહિ નામેહિ વુત્તોતિ વેદિતબ્બો. સાદૂ તિ ઇટ્ઠરસો, અસાદૂ તિ અનિટ્ઠરસો. ઇમિના પદદ્વયેન સબ્બોપિ રસો પરિયાદિન્નો. એવં સન્તેપિ લેડ્ડુરસભિત્તિરસપિલોતિકરસાદયો પાળિયં અનાગતા સબ્બેપિ રસા યેવાપનકટ્ઠાનં પવિટ્ઠાતિ વેદિતબ્બા.
੬੨੮ . ਰਸਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਮੂਲਰਸੋ ਤਿ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਮੂਲਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਰਸੋ। ਖਨ੍ਧਰਸਾ ਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਮ੍ਬਿਲ ਨ੍ਤਿ ਤਕ੍ਕਮ੍ਬਿਲਾਦਿ। ਮਧੁਰ ਨ੍ਤਿ ਏਕਨ੍ਤਤੋ ਗੋਸਪ੍ਪਿਆਦਿ। ਮਧੁ ਪਨ ਕਸਾવਯੁਤ੍ਤਂ ਚਿਰਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਕਸਾવਂ ਹੋਤਿ। ਫਾਣਿਤਂ ਖਾਰਿਯੁਤ੍ਤਂ ਚਿਰਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਖਾਰਿਯਂ ਹੋਤਿ। ਸਪ੍ਪਿ ਪਨ ਚਿਰਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧੇ ਜਹਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਰਸਂ ਨ ਜਹਤੀਤਿ ਤਦੇવ ਏਕਨ੍ਤਮਧੁਰਂ। ਤਿਤ੍ਤਕ ਨ੍ਤਿ ਨਿਮ੍ਬਪਣ੍ਣਾਦਿ। ਕਟੁਕ ਨ੍ਤਿ ਸਿਙ੍ਗਿવੇਰਮਰਿਚਾਦਿ। ਲੋਣਿਕ ਨ੍ਤਿ ਸਾਮੁਦ੍ਦਿਕਲੋਣਾਦਿ। ਖਾਰਿਕ ਨ੍ਤਿ વਾਤਿਙ੍ਗਣਕਲ਼ੀਰਾਦਿ। ਲਮ੍ਬਿਲ ਨ੍ਤਿ ਬਦਰਾਮਲਕਕਪਿਟ੍ਠਸਾਲવਾਦਿ। ਕਸਾવ ਨ੍ਤਿ ਹਰਿਤਕਾਦਿ। ਇਮੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਰਸਾ વਤ੍ਥੁવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਂਤਂવਤ੍ਥੁਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਰਸੋવ ਅਮ੍ਬਿਲਾਦੀਹਿ ਨਾਮੇਹਿ વੁਤ੍ਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਾਦੂ ਤਿ ਇਟ੍ਠਰਸੋ, ਅਸਾਦੂ ਤਿ ਅਨਿਟ੍ਠਰਸੋ। ਇਮਿਨਾ ਪਦਦ੍વਯੇਨ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਰਸੋ ਪਰਿਯਾਦਿਨ੍ਨੋ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਲੇਡ੍ਡੁਰਸਭਿਤ੍ਤਿਰਸਪਿਲੋਤਿਕਰਸਾਦਯੋ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਅਨਾਗਤਾ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਰਸਾ ਯੇવਾਪਨਕਟ੍ਠਾਨਂ ਪવਿਟ੍ਠਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៦២៨ . រសាយតននិទ្ទេសេ មូលរសោ តិ យំកិញ្ចិ មូលំ បដិច្ច និព្ពត្តរសោ។ ខន្ធរសា ទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អម្ពិល ន្តិ តក្កម្ពិលាទិ។ មធុរ ន្តិ ឯកន្តតោ គោសប្បិអាទិ។ មធុ បន កសាវយុត្តំ ចិរនិក្ខិត្តំ កសាវំ ហោតិ។ ផាណិតំ ខារិយុត្តំ ចិរនិក្ខិត្តំ ខារិយំ ហោតិ។ សប្បិ បន ចិរនិក្ខិត្តំ វណ្ណគន្ធេ ជហន្តម្បិ រសំ ន ជហតីតិ តទេវ ឯកន្តមធុរំ។ តិត្តក ន្តិ និម្ពបណ្ណាទិ។ កដុក ន្តិ សិង្គិវេរមរិចាទិ។ លោណិក ន្តិ សាមុទ្ទិកលោណាទិ។ ខារិក ន្តិ វាតិង្គណកឡីរាទិ។ លម្ពិល ន្តិ ពទរាមលកកបិដ្ឋសាលវាទិ។ កសាវ ន្តិ ហរិតកាទិ។ ឥមេ សព្ពេបិ រសា វត្ថុវសេន វុត្តា។ តំតំវត្ថុតោ បនេត្ថ រសោវ អម្ពិលាទីហិ នាមេហិ វុត្តោតិ វេទិតព្ពោ។ សាទូ តិ ឥដ្ឋរសោ, អសាទូ តិ អនិដ្ឋរសោ។ ឥមិនា បទទ្វយេន សព្ពោបិ រសោ បរិយាទិន្នោ។ ឯវំ សន្តេបិ លេឌ្ឌុរសភិត្តិរសបិលោតិករសាទយោ បាឡិយំ អនាគតា សព្ពេបិ រសា យេវាបនកដ្ឋានំ បវិដ្ឋាតិ វេទិតព្ពា។
೬೨೮ . ರಸಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ಮೂಲರಸೋ ತಿ ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಮೂಲಂ ಪಟಿಚ್ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತರಸೋ। ಖನ್ಧರಸಾ ದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಮ್ಬಿಲ ನ್ತಿ ತಕ್ಕಮ್ಬಿಲಾದಿ। ಮಧುರ ನ್ತಿ ಏಕನ್ತತೋ ಗೋಸಪ್ಪಿಆದಿ। ಮಧು ಪನ ಕಸಾವಯುತ್ತಂ ಚಿರನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಕಸಾವಂ ಹೋತಿ। ಫಾಣಿತಂ ಖಾರಿಯುತ್ತಂ ಚಿರನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಖಾರಿಯಂ ಹೋತಿ। ಸಪ್ಪಿ ಪನ ಚಿರನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ವಣ್ಣಗನ್ಧೇ ಜಹನ್ತಮ್ಪಿ ರಸಂ ನ ಜಹತೀತಿ ತದೇವ ಏಕನ್ತಮಧುರಂ। ತಿತ್ತಕ ನ್ತಿ ನಿಮ್ಬಪಣ್ಣಾದಿ। ಕಟುಕ ನ್ತಿ ಸಿಙ್ಗಿವೇರಮರಿಚಾದಿ। ಲೋಣಿಕ ನ್ತಿ ಸಾಮುದ್ದಿಕಲೋಣಾದಿ। ಖಾರಿಕ ನ್ತಿ ವಾತಿಙ್ಗಣಕಳೀರಾದಿ। ಲಮ್ಬಿಲ ನ್ತಿ ಬದರಾಮಲಕಕಪಿಟ್ಠಸಾಲವಾದಿ। ಕಸಾವ ನ್ತಿ ಹರಿತಕಾದಿ। ಇಮೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ರಸಾ ವತ್ಥುವಸೇನ ವುತ್ತಾ। ತಂತಂವತ್ಥುತೋ ಪನೇತ್ಥ ರಸೋವ ಅಮ್ಬಿಲಾದೀಹಿ ನಾಮೇಹಿ ವುತ್ತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಸಾದೂ ತಿ ಇಟ್ಠರಸೋ, ಅಸಾದೂ ತಿ ಅನಿಟ್ಠರಸೋ। ಇಮಿನಾ ಪದದ್ವಯೇನ ಸಬ್ಬೋಪಿ ರಸೋ ಪರಿಯಾದಿನ್ನೋ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಲೇಡ್ಡುರಸಭಿತ್ತಿರಸಪಿಲೋತಿಕರಸಾದಯೋ ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತಾ ಸಬ್ಬೇಪಿ ರಸಾ ಯೇವಾಪನಕಟ್ಠಾನಂ ಪವಿಟ್ಠಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൬൨൮ . രസായതനനിദ്ദേസേ മൂലരസോ തി യംകിഞ്ചി മൂലം പടിച്ച നിബ്ബത്തരസോ. ഖന്ധരസാ ദീസുപി ഏസേവ നയോ. അമ്ബില ന്തി തക്കമ്ബിലാദി. മധുര ന്തി ഏകന്തതോ ഗോസപ്പിആദി. മധു പന കസാവയുത്തം ചിരനിക്ഖിത്തം കസാവം ഹോതി. ഫാണിതം ഖാരിയുത്തം ചിരനിക്ഖിത്തം ഖാരിയം ഹോതി. സപ്പി പന ചിരനിക്ഖിത്തം വണ്ണഗന്ധേ ജഹന്തമ്പി രസം ന ജഹതീതി തദേവ ഏകന്തമധുരം. തിത്തക ന്തി നിമ്ബപണ്ണാദി. കടുക ന്തി സിങ്ഗിവേരമരിചാദി. ലോണിക ന്തി സാമുദ്ദികലോണാദി. ഖാരിക ന്തി വാതിങ്ഗണകളീരാദി. ലമ്ബില ന്തി ബദരാമലകകപിട്ഠസാലവാദി. കസാവ ന്തി ഹരിതകാദി. ഇമേ സബ്ബേപി രസാ വത്ഥുവസേന വുത്താ. തംതംവത്ഥുതോ പനെത്ഥ രസോവ അമ്ബിലാദീഹി നാമേഹി വുത്തോതി വേദിതബ്ബോ. സാദൂ തി ഇട്ഠരസോ, അസാദൂ തി അനിട്ഠരസോ. ഇമിനാ പദദ്വയേന സബ്ബോപി രസോ പരിയാദിന്നോ. ഏവം സന്തേപി ലെഡ്ഡുരസഭിത്തിരസപിലോതികരസാദയോ പാളിയം അനാഗതാ സബ്ബേപി രസാ യേവാപനകട്ഠാനം പവിട്ഠാതി വേദിതബ്ബാ.
628 . රසායතනනිද්‌දෙසෙ මූලරසො ති යංකිඤ්‌චි මූලං පටිච්‌ච නිබ්‌බත්‌තරසො. ඛන්‌ධරසා දීසුපි එසෙව නයො. අම්‌බිල න්‌ති තක්‌කම්‌බිලාදි. මධුර න්‌ති එකන්‌තතො ගොසප්‌පිආදි. මධු පන කසාවයුත්‌තං චිරනික්‌ඛිත්‌තං කසාවං හොති. ඵාණිතං ඛාරියුත්‌තං චිරනික්‌ඛිත්‌තං ඛාරියං හොති. සප්‌පි පන චිරනික්‌ඛිත්‌තං වණ්‌ණගන්‌ධෙ ජහන්‌තම්‌පි රසං න ජහතීති තදෙව එකන්‌තමධුරං. තිත්‌තක න්‌ති නිම්‌බපණ්‌ණාදි. කටුක න්‌ති සිඞ්‌ගිවෙරමරිචාදි. ලොණික න්‌ති සාමුද්‌දිකලොණාදි. ඛාරික න්‌ති වාතිඞ්‌ගණකළීරාදි. ලම්‌බිල න්‌ති බදරාමලකකපිට්‌ඨසාලවාදි. කසාව න්‌ති හරිතකාදි. ඉමෙ සබ්‌බෙපි රසා වත්‌ථුවසෙන වුත්‌තා. තංතංවත්‌ථුතො පනෙත්‌ථ රසොව අම්‌බිලාදීහි නාමෙහි වුත්‌තොති වෙදිතබ්‌බො. සාදූ ති ඉට්‌ඨරසො, අසාදූ ති අනිට්‌ඨරසො. ඉමිනා පදද්‌වයෙන සබ්‌බොපි රසො පරියාදින්‌නො. එවං සන්‌තෙපි ලෙඩ්‌ඩුරසභිත්‌තිරසපිලොතිකරසාදයො පාළියං අනාගතා සබ්‌බෙපි රසා යෙවාපනකට්‌ඨානං පවිට්‌ඨාති වෙදිතබ්‌බා.
628 . ரஸாயதனநித்³தே³ஸே மூலரஸோ தி யங்கிஞ்சி மூலங் படிச்ச நிப்³ப³த்தரஸோ. க²ந்த⁴ரஸா தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அம்பி³ல ந்தி தக்கம்பி³லாதி³. மது⁴ர ந்தி ஏகந்ததோ கோ³ஸப்பிஆதி³. மது⁴ பன கஸாவயுத்தங் சிரனிக்கி²த்தங் கஸாவங் ஹோதி. பா²ணிதங் கா²ரியுத்தங் சிரனிக்கி²த்தங் கா²ரியங் ஹோதி. ஸப்பி பன சிரனிக்கி²த்தங் வண்ணக³ந்தே⁴ ஜஹந்தம்பி ரஸங் ந ஜஹதீதி ததே³வ ஏகந்தமது⁴ரங். தித்தக ந்தி நிம்ப³பண்ணாதி³. கடுக ந்தி ஸிங்கி³வேரமரிசாதி³. லோணிக ந்தி ஸாமுத்³தி³கலோணாதி³. கா²ரிக ந்தி வாதிங்க³ணகளீராதி³. லம்பி³ல ந்தி ப³த³ராமலககபிட்ட²ஸாலவாதி³. கஸாவ ந்தி ஹரிதகாதி³. இமே ஸப்³பே³பி ரஸா வத்து²வஸேன வுத்தா. தங்தங்வத்து²தோ பனெத்த² ரஸோவ அம்பி³லாதீ³ஹி நாமேஹி வுத்தோதி வேதி³தப்³போ³. ஸாதூ³ தி இட்ட²ரஸோ, அஸாதூ³ தி அனிட்ட²ரஸோ. இமினா பத³த்³வயேன ஸப்³போ³பி ரஸோ பரியாதி³ன்னோ. ஏவங் ஸந்தேபி லெட்³டு³ரஸபி⁴த்திரஸபிலோதிகரஸாத³யோ பாளியங் அனாக³தா ஸப்³பே³பி ரஸா யேவாபனகட்டா²னங் பவிட்டா²தி வேதி³தப்³பா³.
౬౨౮ . రసాయతననిద్దేసే మూలరసో తి యంకిఞ్చి మూలం పటిచ్చ నిబ్బత్తరసో. ఖన్ధరసా దీసుపి ఏసేవ నయో. అమ్బిల న్తి తక్కమ్బిలాది. మధుర న్తి ఏకన్తతో గోసప్పిఆది. మధు పన కసావయుత్తం చిరనిక్ఖిత్తం కసావం హోతి. ఫాణితం ఖారియుత్తం చిరనిక్ఖిత్తం ఖారియం హోతి. సప్పి పన చిరనిక్ఖిత్తం వణ్ణగన్ధే జహన్తమ్పి రసం న జహతీతి తదేవ ఏకన్తమధురం. తిత్తక న్తి నిమ్బపణ్ణాది. కటుక న్తి సిఙ్గివేరమరిచాది. లోణిక న్తి సాముద్దికలోణాది. ఖారిక న్తి వాతిఙ్గణకళీరాది. లమ్బిల న్తి బదరామలకకపిట్ఠసాలవాది. కసావ న్తి హరితకాది. ఇమే సబ్బేపి రసా వత్థువసేన వుత్తా. తంతంవత్థుతో పనేత్థ రసోవ అమ్బిలాదీహి నామేహి వుత్తోతి వేదితబ్బో. సాదూ తి ఇట్ఠరసో, అసాదూ తి అనిట్ఠరసో. ఇమినా పదద్వయేన సబ్బోపి రసో పరియాదిన్నో. ఏవం సన్తేపి లేడ్డురసభిత్తిరసపిలోతికరసాదయో పాళియం అనాగతా సబ్బేపి రసా యేవాపనకట్ఠానం పవిట్ఠాతి వేదితబ్బా.
๖๒๘ . รสายตนนิทฺเทเส มูลรโส ติ ยํกิญฺจิ มูลํ ปฏิจฺจ นิพฺพตฺตรโสฯ ขนฺธรสา ทีสุปิ เอเสว นโยฯ อมฺพิล นฺติ ตกฺกมฺพิลาทิฯ มธุร นฺติ เอกนฺตโต โคสปฺปิอาทิฯ มธุ ปน กสาวยุตฺตํ จิรนิกฺขิตฺตํ กสาวํ โหติฯ ผาณิตํ ขาริยุตฺตํ จิรนิกฺขิตฺตํ ขาริยํ โหติฯ สปฺปิ ปน จิรนิกฺขิตฺตํ วณฺณคนฺเธ ชหนฺตมฺปิ รสํ น ชหตีติ ตเทว เอกนฺตมธุรํฯ ติตฺตก นฺติ นิมฺพปณฺณาทิฯ กฏุก นฺติ สิงฺคิเวรมริจาทิฯ โลณิก นฺติ สามุทฺทิกโลณาทิฯ ขาริก นฺติ วาติงฺคณกฬีราทิฯ ลมฺพิล นฺติ พทรามลกกปิฏฺฐสาลวาทิฯ กสาว นฺติ หริตกาทิฯ อิเม สพฺเพปิ รสา วตฺถุวเสน วุตฺตาฯ ตํตํวตฺถุโต ปเนตฺถ รโสว อมฺพิลาทีหิ นาเมหิ วุตฺโตติ เวทิตพฺโพฯ สาทู ติ อิฏฺฐรโส, อสาทู ติ อนิฏฺฐรโสฯ อิมินา ปททฺวเยน สพฺโพปิ รโส ปริยาทินฺโนฯ เอวํ สนฺเตปิ เลฑฺฑุรสภิตฺติรสปิโลติกรสาทโย ปาฬิยํ อนาคตา สพฺเพปิ รสา เยวาปนกฏฺฐานํ ปวิฏฺฐาติ เวทิตพฺพาฯ
༦༢༨ . ར་སཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ མཱུ་ལ་ར་སོ ཏི ཡཾ་ཀི་ཉྩི མཱུ་ལཾ པ་ཊི་ཙྩ ནི་བྦ་ཏྟ་ར་སོ། ཁ་ནྡྷ་ར་སཱ དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་མྦི་ལ ནྟི ཏ་ཀྐ་མྦི་ལཱ་དི། མ་དྷུ་ར ནྟི ཨེ་ཀ་ནྟ་ཏོ གོ་ས་པྤི་ཨཱ་དི། མ་དྷུ པ་ན ཀ་སཱ་ཝ་ཡུ་ཏྟཾ ཙི་ར་ནི་ཀྑི་ཏྟཾ ཀ་སཱ་ཝཾ ཧོ་ཏི། ཕཱ་ཎི་ཏཾ ཁཱ་རི་ཡུ་ཏྟཾ ཙི་ར་ནི་ཀྑི་ཏྟཾ ཁཱ་རི་ཡཾ ཧོ་ཏི། ས་པྤི པ་ན ཙི་ར་ནི་ཀྑི་ཏྟཾ ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷེ ཛ་ཧ་ནྟ་མྤི ར་སཾ ན ཛ་ཧ་ཏཱི་ཏི ཏ་དེ་ཝ ཨེ་ཀ་ནྟ་མ་དྷུ་རཾ། ཏི་ཏྟ་ཀ ནྟི ནི་མྦ་པ་ཎྞཱ་དི། ཀ་ཊུ་ཀ ནྟི སི་ངྒི་ཝེ་ར་མ་རི་ཙཱ་དི། ལོ་ཎི་ཀ ནྟི སཱ་མུ་དྡི་ཀ་ལོ་ཎཱ་དི། ཁཱ་རི་ཀ ནྟི ཝཱ་ཏི་ངྒ་ཎ་ཀ་ལཱི༹་རཱ་དི། ལ་མྦི་ལ ནྟི བ་ད་རཱ་མ་ལ་ཀ་ཀ་པི་ཊྛ་སཱ་ལ་ཝཱ་དི། ཀ་སཱ་ཝ ནྟི ཧ་རི་ཏ་ཀཱ་དི། ཨི་མེ ས་བྦེ་པི ར་སཱ ཝ་ཏྠུ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཱ། ཏཾ་ཏཾ་ཝ་ཏྠུ་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ ར་སོ་ཝ ཨ་མྦི་ལཱ་དཱི་ཧི ནཱ་མེ་ཧི ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། སཱ་དཱུ ཏི ཨི་ཊྛ་ར་སོ, ཨ་སཱ་དཱུ ཏི ཨ་ནི་ཊྛ་ར་སོ། ཨི་མི་ནཱ པ་ད་དྭ་ཡེ་ན ས་བྦོ་པི ར་སོ པ་རི་ཡཱ་དི་ནྣོ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ལེ་ཌྜུ་ར་ས་བྷི་ཏྟི་ར་ས་པི་ལོ་ཏི་ཀ་ར་སཱ་ད་ཡོ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ ས་བྦེ་པི ར་སཱ ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀ་ཊྛཱ་ནཾ པ་ཝི་ཊྛཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,096
bodytext
Evamayaṃ mūlarasādinābhedena bhinnopi raso lakkhaṇādīhi abhinnoyeva. Sabbopi hesa jivhāpaṭihananalakkhaṇo raso, jivhāviññāṇassa visayabhāvaraso, tasseva gocarapaccupaṭṭhāno. Sesaṃ cakkhāyatananiddese vuttanayeneva veditabbaṃ. Idhāpi hi tatheva dvipaññāsanayapaṭimaṇḍitā terasa vārā vuttā.
ဧဝမယံ မူလရသာဒိနာဘေဒေန ဘိန္နောပိ ရသော လက္ခဏာဒီဟိ အဘိန္နောယေဝ။ သဗ္ဗောပိ ဟေသ ဇိဝှာပဋိဟနနလက္ခဏော ရသော၊ ဇိဝှာဝိညာဏဿ ဝိသယဘာဝရသော၊ တဿေဝ ဂေါစရပစ္စုပဋ္ဌာနော။ သေသံ စက္ခါယတနနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣဓာပိ ဟိ တထေဝ ဒွိပညာသနယပဋိမဏ္ဍိတာ တေရသ ဝါရာ ဝုတ္တာ။
এৰমযং মূলরসাদিনাভেদেন ভিন্নোপি রসো লক্খণাদীহি অভিন্নোযেৰ। সব্বোপি হেস জিৰ্হাপটিহননলক্খণো রসো, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণস্স ৰিসযভাৰরসো, তস্সেৰ গোচরপচ্চুপট্ঠানো। সেসং চক্খাযতননিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ইধাপি হি তথেৰ দ্ৰিপঞ্ঞাসনযপটিমণ্ডিতা তেরস ৰারা ৰুত্তা।
звамаяам̣ мууларасаад̣̇инаабхзд̣̇зна бхинноби расо лагкан̣аад̣̇ийхи абхинноязва. саб̣б̣оби хзса ж̇ивхаабадихананалагкан̣о расо, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣асса висаяабхааварасо, д̇ассзва г̇ожарабажжубадтаано. сзсам̣ жагкааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ид̇хааби хи д̇ат̇зва д̣̇вибан̃н̃аасанаяабадиман̣д̣ид̇аа д̇зраса ваараа вуд̇д̇аа.
एवमयं मूलरसादिनाभेदेन भिन्‍नोपि रसो लक्खणादीहि अभिन्‍नोयेव। सब्बोपि हेस जिव्हापटिहननलक्खणो रसो, जिव्हाविञ्‍ञाणस्स विसयभावरसो, तस्सेव गोचरपच्‍चुपट्ठानो। सेसं चक्खायतननिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। इधापि हि तथेव द्विपञ्‍ञासनयपटिमण्डिता तेरस वारा वुत्ता।
એવમયં મૂલરસાદિનાભેદેન ભિન્નોપિ રસો લક્ખણાદીહિ અભિન્નોયેવ. સબ્બોપિ હેસ જિવ્હાપટિહનનલક્ખણો રસો, જિવ્હાવિઞ્ઞાણસ્સ વિસયભાવરસો, તસ્સેવ ગોચરપચ્ચુપટ્ઠાનો. સેસં ચક્ખાયતનનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. ઇધાપિ હિ તથેવ દ્વિપઞ્ઞાસનયપટિમણ્ડિતા તેરસ વારા વુત્તા.
ਏવਮਯਂ ਮੂਲਰਸਾਦਿਨਾਭੇਦੇਨ ਭਿਨ੍ਨੋਪਿ ਰਸੋ ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਹਿ ਅਭਿਨ੍ਨੋਯੇવ। ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਹੇਸ ਜਿવ੍ਹਾਪਟਿਹਨਨਲਕ੍ਖਣੋ ਰਸੋ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਿਸਯਭਾવਰਸੋ, ਤਸ੍ਸੇવ ਗੋਚਰਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ। ਸੇਸਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਧਾਪਿ ਹਿ ਤਥੇવ ਦ੍વਿਪਞ੍ਞਾਸਨਯਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਾ ਤੇਰਸ વਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ।
ឯវមយំ មូលរសាទិនាភេទេន ភិន្នោបិ រសោ លក្ខណាទីហិ អភិន្នោយេវ។ សព្ពោបិ ហេស ជិវ្ហាបដិហននលក្ខណោ រសោ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណស្ស វិសយភាវរសោ, តស្សេវ គោចរបច្ចុបដ្ឋានោ។ សេសំ ចក្ខាយតននិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ ឥធាបិ ហិ តថេវ ទ្វិបញ្ញាសនយបដិមណ្ឌិតា តេរស វារា វុត្តា។
ಏವಮಯಂ ಮೂಲರಸಾದಿನಾಭೇದೇನ ಭಿನ್ನೋಪಿ ರಸೋ ಲಕ್ಖಣಾದೀಹಿ ಅಭಿನ್ನೋಯೇವ। ಸಬ್ಬೋಪಿ ಹೇಸ ಜಿವ್ಹಾಪಟಿಹನನಲಕ್ಖಣೋ ರಸೋ, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಿಸಯಭಾವರಸೋ, ತಸ್ಸೇವ ಗೋಚರಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ। ಸೇಸಂ ಚಕ್ಖಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇಧಾಪಿ ಹಿ ತಥೇವ ದ್ವಿಪಞ್ಞಾಸನಯಪಟಿಮಣ್ಡಿತಾ ತೇರಸ ವಾರಾ ವುತ್ತಾ।
ഏവമയം മൂലരസാദിനാഭേദേന ഭിന്നോപി രസോ ലക്ഖണാദീഹി അഭിന്നോയേവ. സബ്ബോപി ഹേസ ജിവ്ഹാപടിഹനനലക്ഖണോ രസോ, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണസ്സ വിസയഭാവരസോ, തസ്സേവ ഗോചരപച്ചുപട്ഠാനോ. സേസം ചക്ഖായതനനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ഇധാപി ഹി തഥേവ ദ്വിപഞ്ഞാസനയപടിമണ്ഡിതാ തേരസ വാരാ വുത്താ.
එවමයං මූලරසාදිනාභෙදෙන භින්‌නොපි රසො ලක්‌ඛණාදීහි අභින්‌නොයෙව. සබ්‌බොපි හෙස ජිව්‌හාපටිහනනලක්‌ඛණො රසො, ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤාණස්‌ස විසයභාවරසො, තස්‌සෙව ගොචරපච්‌චුපට්‌ඨානො. සෙසං චක්‌ඛායතනනිද්‌දෙසෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බං. ඉධාපි හි තථෙව ද්‌විපඤ්‌ඤාසනයපටිමණ්‌ඩිතා තෙරස වාරා වුත්‌තා.
ஏவமயங் மூலரஸாதி³னாபே⁴தே³ன பி⁴ன்னோபி ரஸோ லக்க²ணாதீ³ஹி அபி⁴ன்னோயேவ. ஸப்³போ³பி ஹேஸ ஜிவ்ஹாபடிஹனநலக்க²ணோ ரஸோ, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணஸ்ஸ விஸயபா⁴வரஸோ, தஸ்ஸேவ கோ³சரபச்சுபட்டா²னோ. ஸேஸங் சக்கா²யதனநித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். இதா⁴பி ஹி ததே²வ த்³விபஞ்ஞாஸனயபடிமண்டி³தா தேரஸ வாரா வுத்தா.
ఏవమయం మూలరసాదినాభేదేన భిన్నోపి రసో లక్ఖణాదీహి అభిన్నోయేవ. సబ్బోపి హేస జివ్హాపటిహననలక్ఖణో రసో, జివ్హావిఞ్ఞాణస్స విసయభావరసో, తస్సేవ గోచరపచ్చుపట్ఠానో. సేసం చక్ఖాయతననిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. ఇధాపి హి తథేవ ద్విపఞ్ఞాసనయపటిమణ్డితా తేరస వారా వుత్తా.
เอวมยํ มูลรสาทินาเภเทน ภินฺโนปิ รโส ลกฺขณาทีหิ อภินฺโนเยวฯ สพฺโพปิ เหส ชิวฺหาปฏิหนนลกฺขโณ รโส, ชิวฺหาวิญฺญาณสฺส วิสยภาวรโส, ตสฺเสว โคจรปจฺจุปฏฺฐาโนฯ เสสํ จกฺขายตนนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ อิธาปิ หิ ตเถว ทฺวิปญฺญาสนยปฏิมณฺฑิตา เตรส วารา วุตฺตาฯ
ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ མཱུ་ལ་ར་སཱ་དི་ནཱ་བྷེ་དེ་ན བྷི་ནྣོ་པི ར་སོ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ནྣོ་ཡེ་ཝ། ས་བྦོ་པི ཧེ་ས ཛི་ཝ྄ཧཱ་པ་ཊི་ཧ་ན་ན་ལ་ཀྑ་ཎོ ར་སོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝ་ར་སོ, ཏ་སྶེ་ཝ གོ་ཙ་ར་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ། སེ་སཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་དྷཱ་པི ཧི ཏ་ཐེ་ཝ དྭི་པ་ཉྙཱ་ས་ན་ཡ་པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏཱ ཏེ་ར་ས ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ།
2,097
bodytext
632 . Itthindriyaniddese ya nti karaṇavacanaṃ. Yena kāraṇena itthiyā itthiliṅgādīni hontīti ayamettha attho. Tattha ‘liṅga’ nti saṇṭhānaṃ. Itthiyā hi hatthapādagīvāurādīnaṃ saṇṭhānaṃ na purisassa viya hoti. Itthīnañhi heṭṭhimakāyo visado hoti, uparimakāyo avisado. Hatthapādā khuddakā, mukhaṃ khuddakaṃ. Nimitta nti sañjānanaṃ. Itthīnañhi uramaṃsaṃ avisadaṃ hoti, mukhaṃ nimmassudāṭhikaṃ. Kesabandhavatthaggahaṇampi na purisānaṃ viya hoti. Kutta nti kiriyā. Itthiyo hi daharakāle suppakamusalakehi kīḷanti, cittadhītalikāya kīḷanti, mattikavākena suttakaṃ nāma kantanti. Ākappo ti gamanādiākāro. Itthiyo hi gacchamānā avisadā gacchanti, tiṭṭhamānā nipajjamānā nisīdamānā khādamānā bhuñjamānā avisadā bhuñjanti. Purisampi hi avisadaṃ disvā mātugāmo viya gacchati tiṭṭhati nipajjati nisīdati khādati bhuñjatīti vadanti.
၆၃၂ . ဣတ္ထိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ ယ န္တိ ကရဏဝစနံ။ ယေန ကာရဏေန ဣတ္ထိယာ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ ဟောန္တီတိ အယမေတ္ထ အတ္ထော။ တတ္ထ ‘လိင်္ဂ’ န္တိ သဏ္ဌာနံ။ ဣတ္ထိယာ ဟိ ဟတ္ထပါဒဂီဝါဥရာဒီနံ သဏ္ဌာနံ န ပုရိသဿ ဝိယ ဟောတိ။ ဣတ္ထီနဉှိ ဟေဋ္ဌိမကာယော ဝိသဒော ဟောတိ၊ ဥပရိမကာယော အဝိသဒော။ ဟတ္ထပါဒာ ခုဒ္ဒကာ၊ မုခံ ခုဒ္ဒကံ။ နိမိတ္တ န္တိ သဉ္ဇာနနံ။ ဣတ္ထီနဉှိ ဥရမံသံ အဝိသဒံ ဟောတိ၊ မုခံ နိမ္မဿုဒာဌိကံ။ ကေသဗန္ဓဝတ္ထဂ္ဂဟဏမ္ပိ န ပုရိသာနံ ဝိယ ဟောတိ။ ကုတ္တ န္တိ ကိရိယာ။ ဣတ္ထိယော ဟိ ဒဟရကာလေ သုပ္ပကမုသလကေဟိ ကီဠန္တိ၊ စိတ္တဓီတလိကာယ ကီဠန္တိ၊ မတ္တိကဝါကေန သုတ္တကံ နာမ ကန္တန္တိ။ အာကပ္ပေါ တိ ဂမနာဒိအာကာရော။ ဣတ္ထိယော ဟိ ဂစ္ဆမာနာ အဝိသဒာ ဂစ္ဆန္တိ၊ တိဋ္ဌမာနာ နိပဇ္ဇမာနာ နိသီဒမာနာ ခါဒမာနာ ဘုဉ္ဇမာနာ အဝိသဒာ ဘုဉ္ဇန္တိ။ ပုရိသမ္ပိ ဟိ အဝိသဒံ ဒိသွာ မာတုဂါမော ဝိယ ဂစ္ဆတိ တိဋ္ဌတိ နိပဇ္ဇတိ နိသီဒတိ ခါဒတိ ဘုဉ္ဇတီတိ ဝဒန္တိ။
৬৩২ . ইত্থিন্দ্রিযনিদ্দেসে য ন্তি করণৰচনং। যেন কারণেন ইত্থিযা ইত্থিলিঙ্গাদীনি হোন্তীতি অযমেত্থ অত্থো। তত্থ ‘লিঙ্গ’ ন্তি সণ্ঠানং। ইত্থিযা হি হত্থপাদগীৰাউরাদীনং সণ্ঠানং ন পুরিসস্স ৰিয হোতি। ইত্থীনঞ্হি হেট্ঠিমকাযো ৰিসদো হোতি, উপরিমকাযো অৰিসদো। হত্থপাদা খুদ্দকা, মুখং খুদ্দকং। নিমিত্ত ন্তি সঞ্জাননং। ইত্থীনঞ্হি উরমংসং অৰিসদং হোতি, মুখং নিম্মস্সুদাঠিকং। কেসবন্ধৰত্থগ্গহণম্পি ন পুরিসানং ৰিয হোতি। কুত্ত ন্তি কিরিযা। ইত্থিযো হি দহরকালে সুপ্পকমুসলকেহি কীল়ন্তি, চিত্তধীতলিকায কীল়ন্তি, মত্তিকৰাকেন সুত্তকং নাম কন্তন্তি। আকপ্পো তি গমনাদিআকারো। ইত্থিযো হি গচ্ছমানা অৰিসদা গচ্ছন্তি, তিট্ঠমানা নিপজ্জমানা নিসীদমানা খাদমানা ভুঞ্জমানা অৰিসদা ভুঞ্জন্তি। পুরিসম্পি হি অৰিসদং দিস্ৰা মাতুগামো ৰিয গচ্ছতি তিট্ঠতি নিপজ্জতি নিসীদতি খাদতি ভুঞ্জতীতি ৰদন্তি।
632 . ид̇т̇инд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз яа нд̇и гаран̣аважанам̣. язна гааран̣зна ид̇т̇ияаа ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни хонд̇ийд̇и аяамзд̇т̇а ад̇т̇о. д̇ад̇т̇а ‘лин̇г̇а’ нд̇и сан̣таанам̣. ид̇т̇ияаа хи хад̇т̇абаад̣̇аг̇ийвааураад̣̇ийнам̣ сан̣таанам̣ на бурисасса вияа ход̇и. ид̇т̇ийнан̃хи хздтимагааяо висад̣̇о ход̇и, убаримагааяо ависад̣̇о. хад̇т̇абаад̣̇аа куд̣̇д̣̇агаа, мукам̣ куд̣̇д̣̇агам̣. нимид̇д̇а нд̇и сан̃ж̇аананам̣. ид̇т̇ийнан̃хи урамам̣сам̣ ависад̣̇ам̣ ход̇и, мукам̣ ниммассуд̣̇аатигам̣. гзсаб̣анд̇хавад̇т̇аг̇г̇ахан̣амби на бурисаанам̣ вияа ход̇и. гуд̇д̇а нд̇и гирияаа. ид̇т̇ияо хи д̣̇ахарагаалз суббагамусалагзхи гийл̣анд̇и, жид̇д̇ад̇хийд̇алигааяа гийл̣анд̇и, мад̇д̇игаваагзна суд̇д̇агам̣ наама ганд̇анд̇и. аагаббо д̇и г̇аманаад̣̇иаагааро. ид̇т̇ияо хи г̇ажчамаанаа ависад̣̇аа г̇ажчанд̇и, д̇идтамаанаа нибаж̇ж̇амаанаа нисийд̣̇амаанаа каад̣̇амаанаа бхун̃ж̇амаанаа ависад̣̇аа бхун̃ж̇анд̇и. бурисамби хи ависад̣̇ам̣ д̣̇исваа маад̇уг̇аамо вияа г̇ажчад̇и д̇идтад̇и нибаж̇ж̇ад̇и нисийд̣̇ад̇и каад̣̇ад̇и бхун̃ж̇ад̇ийд̇и вад̣̇анд̇и.
६३२ . इत्थिन्द्रियनिद्देसे य न्ति करणवचनं। येन कारणेन इत्थिया इत्थिलिङ्गादीनि होन्तीति अयमेत्थ अत्थो। तत्थ ‘लिङ्ग’ न्ति सण्ठानं। इत्थिया हि हत्थपादगीवाउरादीनं सण्ठानं न पुरिसस्स विय होति। इत्थीनञ्हि हेट्ठिमकायो विसदो होति, उपरिमकायो अविसदो। हत्थपादा खुद्दका, मुखं खुद्दकं। निमित्त न्ति सञ्‍जाननं। इत्थीनञ्हि उरमंसं अविसदं होति, मुखं निम्मस्सुदाठिकं। केसबन्धवत्थग्गहणम्पि न पुरिसानं विय होति। कुत्त न्ति किरिया। इत्थियो हि दहरकाले सुप्पकमुसलकेहि कीळन्ति, चित्तधीतलिकाय कीळन्ति, मत्तिकवाकेन सुत्तकं नाम कन्तन्ति। आकप्पो ति गमनादिआकारो। इत्थियो हि गच्छमाना अविसदा गच्छन्ति, तिट्ठमाना निपज्‍जमाना निसीदमाना खादमाना भुञ्‍जमाना अविसदा भुञ्‍जन्ति। पुरिसम्पि हि अविसदं दिस्वा मातुगामो विय गच्छति तिट्ठति निपज्‍जति निसीदति खादति भुञ्‍जतीति वदन्ति।
૬૩૨ . ઇત્થિન્દ્રિયનિદ્દેસે ય ન્તિ કરણવચનં. યેન કારણેન ઇત્થિયા ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ હોન્તીતિ અયમેત્થ અત્થો. તત્થ ‘લિઙ્ગ’ ન્તિ સણ્ઠાનં. ઇત્થિયા હિ હત્થપાદગીવાઉરાદીનં સણ્ઠાનં ન પુરિસસ્સ વિય હોતિ. ઇત્થીનઞ્હિ હેટ્ઠિમકાયો વિસદો હોતિ, ઉપરિમકાયો અવિસદો. હત્થપાદા ખુદ્દકા, મુખં ખુદ્દકં. નિમિત્ત ન્તિ સઞ્જાનનં. ઇત્થીનઞ્હિ ઉરમંસં અવિસદં હોતિ, મુખં નિમ્મસ્સુદાઠિકં. કેસબન્ધવત્થગ્ગહણમ્પિ ન પુરિસાનં વિય હોતિ. કુત્ત ન્તિ કિરિયા. ઇત્થિયો હિ દહરકાલે સુપ્પકમુસલકેહિ કીળન્તિ, ચિત્તધીતલિકાય કીળન્તિ, મત્તિકવાકેન સુત્તકં નામ કન્તન્તિ. આકપ્પો તિ ગમનાદિઆકારો. ઇત્થિયો હિ ગચ્છમાના અવિસદા ગચ્છન્તિ, તિટ્ઠમાના નિપજ્જમાના નિસીદમાના ખાદમાના ભુઞ્જમાના અવિસદા ભુઞ્જન્તિ. પુરિસમ્પિ હિ અવિસદં દિસ્વા માતુગામો વિય ગચ્છતિ તિટ્ઠતિ નિપજ્જતિ નિસીદતિ ખાદતિ ભુઞ્જતીતિ વદન્તિ.
੬੩੨ . ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯ ਨ੍ਤਿ ਕਰਣવਚਨਂ। ਯੇਨ ਕਾਰਣੇਨ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤ੍ਥ ‘ਲਿਙ੍ਗ’ ਨ੍ਤਿ ਸਣ੍ਠਾਨਂ। ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਹਿ ਹਤ੍ਥਪਾਦਗੀવਾਉਰਾਦੀਨਂ ਸਣ੍ਠਾਨਂ ਨ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਇਤ੍ਥੀਨਞ੍ਹਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕਾਯੋ વਿਸਦੋ ਹੋਤਿ, ਉਪਰਿਮਕਾਯੋ ਅવਿਸਦੋ। ਹਤ੍ਥਪਾਦਾ ਖੁਦ੍ਦਕਾ, ਮੁਖਂ ਖੁਦ੍ਦਕਂ। ਨਿਮਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਸਞ੍ਜਾਨਨਂ। ਇਤ੍ਥੀਨਞ੍ਹਿ ਉਰਮਂਸਂ ਅવਿਸਦਂ ਹੋਤਿ, ਮੁਖਂ ਨਿਮ੍ਮਸ੍ਸੁਦਾਠਿਕਂ। ਕੇਸਬਨ੍ਧવਤ੍ਥਗ੍ਗਹਣਮ੍ਪਿ ਨ ਪੁਰਿਸਾਨਂ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਕੁਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਕਿਰਿਯਾ। ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਹਿ ਦਹਰਕਾਲੇ ਸੁਪ੍ਪਕਮੁਸਲਕੇਹਿ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਚਿਤ੍ਤਧੀਤਲਿਕਾਯ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, ਮਤ੍ਤਿਕવਾਕੇਨ ਸੁਤ੍ਤਕਂ ਨਾਮ ਕਨ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਆਕਪ੍ਪੋ ਤਿ ਗਮਨਾਦਿਆਕਾਰੋ। ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਹਿ ਗਚ੍ਛਮਾਨਾ ਅવਿਸਦਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਤਿਟ੍ਠਮਾਨਾ ਨਿਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਨਿਸੀਦਮਾਨਾ ਖਾਦਮਾਨਾ ਭੁਞ੍ਜਮਾਨਾ ਅવਿਸਦਾ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਪੁਰਿਸਮ੍ਪਿ ਹਿ ਅવਿਸਦਂ ਦਿਸ੍વਾ ਮਾਤੁਗਾਮੋ વਿਯ ਗਚ੍ਛਤਿ ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਨਿਪਜ੍ਜਤਿ ਨਿਸੀਦਤਿ ਖਾਦਤਿ ਭੁਞ੍ਜਤੀਤਿ વਦਨ੍ਤਿ।
៦៣២ . ឥត្ថិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ យ ន្តិ ករណវចនំ។ យេន ការណេន ឥត្ថិយា ឥត្ថិលិង្គាទីនិ ហោន្តីតិ អយមេត្ថ អត្ថោ។ តត្ថ ‘លិង្គ’ ន្តិ សណ្ឋានំ។ ឥត្ថិយា ហិ ហត្ថបាទគីវាឧរាទីនំ សណ្ឋានំ ន បុរិសស្ស វិយ ហោតិ។ ឥត្ថីនញ្ហិ ហេដ្ឋិមកាយោ វិសទោ ហោតិ, ឧបរិមកាយោ អវិសទោ។ ហត្ថបាទា ខុទ្ទកា, មុខំ ខុទ្ទកំ។ និមិត្ត ន្តិ សញ្ជាននំ។ ឥត្ថីនញ្ហិ ឧរមំសំ អវិសទំ ហោតិ, មុខំ និម្មស្សុទាឋិកំ។ កេសពន្ធវត្ថគ្គហណម្បិ ន បុរិសានំ វិយ ហោតិ។ កុត្ត ន្តិ កិរិយា។ ឥត្ថិយោ ហិ ទហរកាលេ សុប្បកមុសលកេហិ កីឡន្តិ, ចិត្តធីតលិកាយ កីឡន្តិ, មត្តិកវាកេន សុត្តកំ នាម កន្តន្តិ។ អាកប្បោ តិ គមនាទិអាការោ។ ឥត្ថិយោ ហិ គច្ឆមានា អវិសទា គច្ឆន្តិ, តិដ្ឋមានា និបជ្ជមានា និសីទមានា ខាទមានា ភុញ្ជមានា អវិសទា ភុញ្ជន្តិ។ បុរិសម្បិ ហិ អវិសទំ ទិស្វា មាតុគាមោ វិយ គច្ឆតិ តិដ្ឋតិ និបជ្ជតិ និសីទតិ ខាទតិ ភុញ្ជតីតិ វទន្តិ។
೬೩೨ . ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಯ ನ್ತಿ ಕರಣವಚನಂ। ಯೇನ ಕಾರಣೇನ ಇತ್ಥಿಯಾ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ। ತತ್ಥ ‘ಲಿಙ್ಗ’ ನ್ತಿ ಸಣ್ಠಾನಂ। ಇತ್ಥಿಯಾ ಹಿ ಹತ್ಥಪಾದಗೀವಾಉರಾದೀನಂ ಸಣ್ಠಾನಂ ನ ಪುರಿಸಸ್ಸ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಇತ್ಥೀನಞ್ಹಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಕಾಯೋ ವಿಸದೋ ಹೋತಿ, ಉಪರಿಮಕಾಯೋ ಅವಿಸದೋ। ಹತ್ಥಪಾದಾ ಖುದ್ದಕಾ, ಮುಖಂ ಖುದ್ದಕಂ। ನಿಮಿತ್ತ ನ್ತಿ ಸಞ್ಜಾನನಂ। ಇತ್ಥೀನಞ್ಹಿ ಉರಮಂಸಂ ಅವಿಸದಂ ಹೋತಿ, ಮುಖಂ ನಿಮ್ಮಸ್ಸುದಾಠಿಕಂ। ಕೇಸಬನ್ಧವತ್ಥಗ್ಗಹಣಮ್ಪಿ ನ ಪುರಿಸಾನಂ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಕುತ್ತ ನ್ತಿ ಕಿರಿಯಾ। ಇತ್ಥಿಯೋ ಹಿ ದಹರಕಾಲೇ ಸುಪ್ಪಕಮುಸಲಕೇಹಿ ಕೀಳನ್ತಿ, ಚಿತ್ತಧೀತಲಿಕಾಯ ಕೀಳನ್ತಿ, ಮತ್ತಿಕವಾಕೇನ ಸುತ್ತಕಂ ನಾಮ ಕನ್ತನ್ತಿ। ಆಕಪ್ಪೋ ತಿ ಗಮನಾದಿಆಕಾರೋ। ಇತ್ಥಿಯೋ ಹಿ ಗಚ್ಛಮಾನಾ ಅವಿಸದಾ ಗಚ್ಛನ್ತಿ, ತಿಟ್ಠಮಾನಾ ನಿಪಜ್ಜಮಾನಾ ನಿಸೀದಮಾನಾ ಖಾದಮಾನಾ ಭುಞ್ಜಮಾನಾ ಅವಿಸದಾ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಪುರಿಸಮ್ಪಿ ಹಿ ಅವಿಸದಂ ದಿಸ್ವಾ ಮಾತುಗಾಮೋ ವಿಯ ಗಚ್ಛತಿ ತಿಟ್ಠತಿ ನಿಪಜ್ಜತಿ ನಿಸೀದತಿ ಖಾದತಿ ಭುಞ್ಜತೀತಿ ವದನ್ತಿ।
൬൩൨ . ഇത്ഥിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ യ ന്തി കരണവചനം. യേന കാരണേന ഇത്ഥിയാ ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി ഹൊന്തീതി അയമെത്ഥ അത്ഥോ. തത്ഥ ‘ലിങ്ഗ’ ന്തി സണ്ഠാനം. ഇത്ഥിയാ ഹി ഹത്ഥപാദഗീവാഉരാദീനം സണ്ഠാനം ന പുരിസസ്സ വിയ ഹോതി. ഇത്ഥീനഞ്ഹി ഹെട്ഠിമകായോ വിസദോ ഹോതി, ഉപരിമകായോ അവിസദോ. ഹത്ഥപാദാ ഖുദ്ദകാ, മുഖം ഖുദ്ദകം. നിമിത്ത ന്തി സഞ്ജാനനം. ഇത്ഥീനഞ്ഹി ഉരമംസം അവിസദം ഹോതി, മുഖം നിമ്മസ്സുദാഠികം. കേസബന്ധവത്ഥഗ്ഗഹണമ്പി ന പുരിസാനം വിയ ഹോതി. കുത്ത ന്തി കിരിയാ. ഇത്ഥിയോ ഹി ദഹരകാലേ സുപ്പകമുസലകേഹി കീളന്തി, ചിത്തധീതലികായ കീളന്തി, മത്തികവാകേന സുത്തകം നാമ കന്തന്തി. ആകപ്പോ തി ഗമനാദിആകാരോ. ഇത്ഥിയോ ഹി ഗച്ഛമാനാ അവിസദാ ഗച്ഛന്തി, തിട്ഠമാനാ നിപജ്ജമാനാ നിസീദമാനാ ഖാദമാനാ ഭുഞ്ജമാനാ അവിസദാ ഭുഞ്ജന്തി. പുരിസമ്പി ഹി അവിസദം ദിസ്വാ മാതുഗാമോ വിയ ഗച്ഛതി തിട്ഠതി നിപജ്ജതി നിസീദതി ഖാദതി ഭുഞ്ജതീതി വദന്തി.
632 . ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියනිද්‌දෙසෙ ය න්‌ති කරණවචනං. යෙන කාරණෙන ඉත්‌ථියා ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනි හොන්‌තීති අයමෙත්‌ථ අත්‌ථො. තත්‌ථ ‘ලිඞ්‌ග’ න්‌ති සණ්‌ඨානං. ඉත්‌ථියා හි හත්‌ථපාදගීවාඋරාදීනං සණ්‌ඨානං න පුරිසස්‌ස විය හොති. ඉත්‌ථීනඤ්‌හි හෙට්‌ඨිමකායො විසදො හොති, උපරිමකායො අවිසදො. හත්‌ථපාදා ඛුද්‌දකා, මුඛං ඛුද්‌දකං. නිමිත්‌ත න්‌ති සඤ්‌ජානනං. ඉත්‌ථීනඤ්‌හි උරමංසං අවිසදං හොති, මුඛං නිම්‌මස්‌සුදාඨිකං. කෙසබන්‌ධවත්‌ථග්‌ගහණම්‌පි න පුරිසානං විය හොති. කුත්‌ත න්‌ති කිරියා. ඉත්‌ථියො හි දහරකාලෙ සුප්‌පකමුසලකෙහි කීළන්‌ති, චිත්‌තධීතලිකාය කීළන්‌ති, මත්‌තිකවාකෙන සුත්‌තකං නාම කන්‌තන්‌ති. ආකප්‌පො ති ගමනාදිආකාරො. ඉත්‌ථියො හි ගච්‌ඡමානා අවිසදා ගච්‌ඡන්‌ති, තිට්‌ඨමානා නිපජ්‌ජමානා නිසීදමානා ඛාදමානා භුඤ්‌ජමානා අවිසදා භුඤ්‌ජන්‌ති. පුරිසම්‌පි හි අවිසදං දිස්‌වා මාතුගාමො විය ගච්‌ඡති තිට්‌ඨති නිපජ්‌ජති නිසීදති ඛාදති භුඤ්‌ජතීති වදන්‌ති.
632 . இத்தி²ந்த்³ரியனித்³தே³ஸே ய ந்தி கரணவசனங். யேன காரணேன இத்தி²யா இத்தி²லிங்கா³தீ³னி ஹொந்தீதி அயமெத்த² அத்தோ². தத்த² ‘லிங்க³’ ந்தி ஸண்டா²னங். இத்தி²யா ஹி ஹத்த²பாத³கீ³வாஉராதீ³னங் ஸண்டா²னங் ந புரிஸஸ்ஸ விய ஹோதி. இத்தீ²னஞ்ஹி ஹெட்டி²மகாயோ விஸதோ³ ஹோதி, உபரிமகாயோ அவிஸதோ³. ஹத்த²பாதா³ கு²த்³த³கா, முக²ங் கு²த்³த³கங். நிமித்த ந்தி ஸஞ்ஜானநங். இத்தீ²னஞ்ஹி உரமங்ஸங் அவிஸத³ங் ஹோதி, முக²ங் நிம்மஸ்ஸுதா³டி²கங். கேஸப³ந்த⁴வத்த²க்³க³ஹணம்பி ந புரிஸானங் விய ஹோதி. குத்த ந்தி கிரியா. இத்தி²யோ ஹி த³ஹரகாலே ஸுப்பகமுஸலகேஹி கீளந்தி, சித்ததீ⁴தலிகாய கீளந்தி, மத்திகவாகேன ஸுத்தகங் நாம கந்தந்தி. ஆகப்போ தி க³மனாதி³ஆகாரோ. இத்தி²யோ ஹி க³ச்ச²மானா அவிஸதா³ க³ச்ச²ந்தி, திட்ட²மானா நிபஜ்ஜமானா நிஸீத³மானா கா²த³மானா பு⁴ஞ்ஜமானா அவிஸதா³ பு⁴ஞ்ஜந்தி. புரிஸம்பி ஹி அவிஸத³ங் தி³ஸ்வா மாதுகா³மோ விய க³ச்ச²தி திட்ட²தி நிபஜ்ஜதி நிஸீத³தி கா²த³தி பு⁴ஞ்ஜதீதி வத³ந்தி.
౬౩౨ . ఇత్థిన్ద్రియనిద్దేసే య న్తి కరణవచనం. యేన కారణేన ఇత్థియా ఇత్థిలిఙ్గాదీని హోన్తీతి అయమేత్థ అత్థో. తత్థ ‘లిఙ్గ’ న్తి సణ్ఠానం. ఇత్థియా హి హత్థపాదగీవాఉరాదీనం సణ్ఠానం న పురిసస్స వియ హోతి. ఇత్థీనఞ్హి హేట్ఠిమకాయో విసదో హోతి, ఉపరిమకాయో అవిసదో. హత్థపాదా ఖుద్దకా, ముఖం ఖుద్దకం. నిమిత్త న్తి సఞ్జాననం. ఇత్థీనఞ్హి ఉరమంసం అవిసదం హోతి, ముఖం నిమ్మస్సుదాఠికం. కేసబన్ధవత్థగ్గహణమ్పి న పురిసానం వియ హోతి. కుత్త న్తి కిరియా. ఇత్థియో హి దహరకాలే సుప్పకముసలకేహి కీళన్తి, చిత్తధీతలికాయ కీళన్తి, మత్తికవాకేన సుత్తకం నామ కన్తన్తి. ఆకప్పో తి గమనాదిఆకారో. ఇత్థియో హి గచ్ఛమానా అవిసదా గచ్ఛన్తి, తిట్ఠమానా నిపజ్జమానా నిసీదమానా ఖాదమానా భుఞ్జమానా అవిసదా భుఞ్జన్తి. పురిసమ్పి హి అవిసదం దిస్వా మాతుగామో వియ గచ్ఛతి తిట్ఠతి నిపజ్జతి నిసీదతి ఖాదతి భుఞ్జతీతి వదన్తి.
๖๓๒ . อิตฺถินฺทฺริยนิทฺเทเส ย นฺติ กรณวจนํฯ เยน การเณน อิตฺถิยา อิตฺถิลิงฺคาทีนิ โหนฺตีติ อยเมตฺถ อตฺโถฯ ตตฺถ ‘ลิงฺค’ นฺติ สณฺฐานํฯ อิตฺถิยา หิ หตฺถปาทคีวาอุราทีนํ สณฺฐานํ น ปุริสสฺส วิย โหติฯ อิตฺถีนญฺหิ เหฏฺฐิมกาโย วิสโท โหติ, อุปริมกาโย อวิสโทฯ หตฺถปาทา ขุทฺทกา, มุขํ ขุทฺทกํฯ นิมิตฺต นฺติ สญฺชานนํฯ อิตฺถีนญฺหิ อุรมํสํ อวิสทํ โหติ, มุขํ นิมฺมสฺสุทาฐิกํฯ เกสพนฺธวตฺถคฺคหณมฺปิ น ปุริสานํ วิย โหติฯ กุตฺต นฺติ กิริยาฯ อิตฺถิโย หิ ทหรกาเล สุปฺปกมุสลเกหิ กีฬนฺติ, จิตฺตธีตลิกาย กีฬนฺติ, มตฺติกวาเกน สุตฺตกํ นาม กนฺตนฺติฯ อากปฺโป ติ คมนาทิอากาโรฯ อิตฺถิโย หิ คจฺฉมานา อวิสทา คจฺฉนฺติ, ติฏฺฐมานา นิปชฺชมานา นิสีทมานา ขาทมานา ภุญฺชมานา อวิสทา ภุญฺชนฺติฯ ปุริสมฺปิ หิ อวิสทํ ทิสฺวา มาตุคาโม วิย คจฺฉติ ติฏฺฐติ นิปชฺชติ นิสีทติ ขาทติ ภุญฺชตีติ วทนฺติฯ
༦༣༢ . ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཡ ནྟི ཀ་ར་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཡེ་ན ཀཱ་ར་ཎེ་ན ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏྠ ‘ལི་ངྒ’ ནྟི ས་ཎྛཱ་ནཾ། ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཧི ཧ་ཏྠ་པཱ་ད་གཱི་ཝཱ་ཨུ་རཱ་དཱི་ནཾ ས་ཎྛཱ་ནཾ ན པུ་རི་ས་སྶ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ཨི་ཏྠཱི་ན་ཉྷི ཧེ་ཊྛི་མ་ཀཱ་ཡོ ཝི་ས་དོ ཧོ་ཏི, ཨུ་པ་རི་མ་ཀཱ་ཡོ ཨ་ཝི་ས་དོ། ཧ་ཏྠ་པཱ་དཱ ཁུ་དྡ་ཀཱ, མུ་ཁཾ ཁུ་དྡ་ཀཾ། ནི་མི་ཏྟ ནྟི ས་ཉྫཱ་ན་ནཾ། ཨི་ཏྠཱི་ན་ཉྷི ཨུ་ར་མཾ་སཾ ཨ་ཝི་ས་དཾ ཧོ་ཏི, མུ་ཁཾ ནི་མྨ་སྶུ་དཱ་ཋི་ཀཾ། ཀེ་ས་བ་ནྡྷ་ཝ་ཏྠ་གྒ་ཧ་ཎ་མྤི ན པུ་རི་སཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ཀུ་ཏྟ ནྟི ཀི་རི་ཡཱ། ཨི་ཏྠི་ཡོ ཧི ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ སུ་པྤ་ཀ་མུ་ས་ལ་ཀེ་ཧི ཀཱི་ལ༹་ནྟི, ཙི་ཏྟ་དྷཱི་ཏ་ལི་ཀཱ་ཡ ཀཱི་ལ༹་ནྟི, མ་ཏྟི་ཀ་ཝཱ་ཀེ་ན སུ་ཏྟ་ཀཾ ནཱ་མ ཀ་ནྟ་ནྟི། ཨཱ་ཀ་པྤོ ཏི ག་མ་ནཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་རོ། ཨི་ཏྠི་ཡོ ཧི ག་ཙྪ་མཱ་ནཱ ཨ་ཝི་ས་དཱ ག་ཙྪ་ནྟི, ཏི་ཊྛ་མཱ་ནཱ ནི་པ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ནི་སཱི་ད་མཱ་ནཱ ཁཱ་ད་མཱ་ནཱ བྷུ་ཉྫ་མཱ་ནཱ ཨ་ཝི་ས་དཱ བྷུ་ཉྫ་ནྟི། པུ་རི་ས་མྤི ཧི ཨ་ཝི་ས་དཾ དི་སྭཱ མཱ་ཏུ་གཱ་མོ ཝི་ཡ ག་ཙྪ་ཏི ཏི་ཊྛ་ཏི ནི་པ་ཛྫ་ཏི ནི་སཱི་ད་ཏི ཁཱ་ད་ཏི བྷུ་ཉྫ་ཏཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟི།
2,098
bodytext
Itthattaṃ itthibhāvo ti ubhayampi ekatthaṃ; itthisabhāvoti attho. Ayaṃ kammajo paṭisandhisamuṭṭhito. Itthiliṅgādīni pana itthindriyaṃ paṭicca pavatte samuṭṭhitāni. Yathā hi bīje sati, bījaṃ paṭicca, bījapaccayā rukkho vaḍḍhitvā sākhāviṭapasampanno hutvā ākāsaṃ pūretvā tiṭṭhati, evameva itthibhāvasaṅkhāte itthindriye sati itthiliṅgādīni honti. Bījaṃ viya hi itthindriyaṃ, bījaṃ paṭicca vaḍḍhitvā ākāsaṃ pūretvā ṭhitarukkho viya itthindriyaṃ paṭicca itthiliṅgādīni pavatte samuṭṭhahanti. Tattha itthindriyaṃ na cakkhuviññeyyaṃ, manoviññeyyameva. Itthiliṅgādīni cakkhuviññeyyānipi manoviññeyyānipi.
ဣတ္ထတ္တံ ဣတ္ထိဘာဝေါ တိ ဥဘယမ္ပိ ဧကတ္ထံ; ဣတ္ထိသဘာဝေါတိ အတ္ထော။ အယံ ကမ္မဇော ပဋိသန္ဓိသမုဋ္ဌိတော။ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ ပန ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပဋိစ္စ ပဝတ္တေ သမုဋ္ဌိတာနိ။ ယထာ ဟိ ဗီဇေ သတိ၊ ဗီဇံ ပဋိစ္စ၊ ဗီဇပစ္စယာ ရုက္ခေါ ဝဍ္ဎိတွာ သာခါဝိဋပသမ္ပန္နော ဟုတွာ အာကာသံ ပူရေတွာ တိဋ္ဌတိ၊ ဧဝမေဝ ဣတ္ထိဘာဝသင်္ခါတေ ဣတ္ထိန္ဒြိယေ သတိ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ ဟောန္တိ။ ဗီဇံ ဝိယ ဟိ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ ဗီဇံ ပဋိစ္စ ဝဍ္ဎိတွာ အာကာသံ ပူရေတွာ ဌိတရုက္ခေါ ဝိယ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပဋိစ္စ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ ပဝတ္တေ သမုဋ္ဌဟန္တိ။ တတ္ထ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ န စက္ခုဝိညေယျံ၊ မနောဝိညေယျမေဝ။ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ စက္ခုဝိညေယျာနိပိ မနောဝိညေယျာနိပိ။
ইত্থত্তং ইত্থিভাৰো তি উভযম্পি একত্থং; ইত্থিসভাৰোতি অত্থো। অযং কম্মজো পটিসন্ধিসমুট্ঠিতো। ইত্থিলিঙ্গাদীনি পন ইত্থিন্দ্রিযং পটিচ্চ পৰত্তে সমুট্ঠিতানি। যথা হি বীজে সতি, বীজং পটিচ্চ, বীজপচ্চযা রুক্খো ৰড্ঢিত্ৰা সাখাৰিটপসম্পন্নো হুত্ৰা আকাসং পূরেত্ৰা তিট্ঠতি, এৰমেৰ ইত্থিভাৰসঙ্খাতে ইত্থিন্দ্রিযে সতি ইত্থিলিঙ্গাদীনি হোন্তি। বীজং ৰিয হি ইত্থিন্দ্রিযং, বীজং পটিচ্চ ৰড্ঢিত্ৰা আকাসং পূরেত্ৰা ঠিতরুক্খো ৰিয ইত্থিন্দ্রিযং পটিচ্চ ইত্থিলিঙ্গাদীনি পৰত্তে সমুট্ঠহন্তি। তত্থ ইত্থিন্দ্রিযং ন চক্খুৰিঞ্ঞেয্যং, মনোৰিঞ্ঞেয্যমেৰ। ইত্থিলিঙ্গাদীনি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যানিপি মনোৰিঞ্ঞেয্যানিপি।
ид̇т̇ад̇д̇ам̣ ид̇т̇ибхааво д̇и убхаяамби згад̇т̇ам̣; ид̇т̇исабхаавод̇и ад̇т̇о. аяам̣ гаммаж̇о бадисанд̇хисамудтид̇о. ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни бана ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бадижжа бавад̇д̇з самудтид̇аани. яат̇аа хи б̣ийж̇з сад̇и, б̣ийж̇ам̣ бадижжа, б̣ийж̇абажжаяаа ругко вад̣дхид̇ваа саакаавидабасамбанно худ̇ваа аагаасам̣ буурзд̇ваа д̇идтад̇и, звамзва ид̇т̇ибхаавасан̇каад̇з ид̇т̇инд̣̇рияз сад̇и ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни хонд̇и. б̣ийж̇ам̣ вияа хи ид̇т̇инд̣̇рияам̣, б̣ийж̇ам̣ бадижжа вад̣дхид̇ваа аагаасам̣ буурзд̇ваа тид̇аругко вияа ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бадижжа ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни бавад̇д̇з самудтаханд̇и. д̇ад̇т̇а ид̇т̇инд̣̇рияам̣ на жагкувин̃н̃зяяам̣, мановин̃н̃зяяамзва. ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни жагкувин̃н̃зяяааниби мановин̃н̃зяяааниби.
इत्थत्तं इत्थिभावो ति उभयम्पि एकत्थं; इत्थिसभावोति अत्थो। अयं कम्मजो पटिसन्धिसमुट्ठितो। इत्थिलिङ्गादीनि पन इत्थिन्द्रियं पटिच्‍च पवत्ते समुट्ठितानि। यथा हि बीजे सति, बीजं पटिच्‍च, बीजपच्‍चया रुक्खो वड्ढित्वा साखाविटपसम्पन्‍नो हुत्वा आकासं पूरेत्वा तिट्ठति, एवमेव इत्थिभावसङ्खाते इत्थिन्द्रिये सति इत्थिलिङ्गादीनि होन्ति। बीजं विय हि इत्थिन्द्रियं, बीजं पटिच्‍च वड्ढित्वा आकासं पूरेत्वा ठितरुक्खो विय इत्थिन्द्रियं पटिच्‍च इत्थिलिङ्गादीनि पवत्ते समुट्ठहन्ति। तत्थ इत्थिन्द्रियं न चक्खुविञ्‍ञेय्यं, मनोविञ्‍ञेय्यमेव। इत्थिलिङ्गादीनि चक्खुविञ्‍ञेय्यानिपि मनोविञ्‍ञेय्यानिपि।
ઇત્થત્તં ઇત્થિભાવો તિ ઉભયમ્પિ એકત્થં; ઇત્થિસભાવોતિ અત્થો. અયં કમ્મજો પટિસન્ધિસમુટ્ઠિતો. ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ પન ઇત્થિન્દ્રિયં પટિચ્ચ પવત્તે સમુટ્ઠિતાનિ. યથા હિ બીજે સતિ, બીજં પટિચ્ચ, બીજપચ્ચયા રુક્ખો વડ્ઢિત્વા સાખાવિટપસમ્પન્નો હુત્વા આકાસં પૂરેત્વા તિટ્ઠતિ, એવમેવ ઇત્થિભાવસઙ્ખાતે ઇત્થિન્દ્રિયે સતિ ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ હોન્તિ. બીજં વિય હિ ઇત્થિન્દ્રિયં, બીજં પટિચ્ચ વડ્ઢિત્વા આકાસં પૂરેત્વા ઠિતરુક્ખો વિય ઇત્થિન્દ્રિયં પટિચ્ચ ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ પવત્તે સમુટ્ઠહન્તિ. તત્થ ઇત્થિન્દ્રિયં ન ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યં, મનોવિઞ્ઞેય્યમેવ. ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યાનિપિ મનોવિઞ્ઞેય્યાનિપિ.
ਇਤ੍ਥਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਭਾવੋ ਤਿ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਏਕਤ੍ਥਂ; ਇਤ੍ਥਿਸਭਾવੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਯਂ ਕਮ੍ਮਜੋ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਸਮੁਟ੍ਠਿਤੋ। ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਪਨ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾਨਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਬੀਜੇ ਸਤਿ, ਬੀਜਂ ਪਟਿਚ੍ਚ, ਬੀਜਪਚ੍ਚਯਾ ਰੁਕ੍ਖੋ વਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਸਾਖਾવਿਟਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹੁਤ੍વਾ ਆਕਾਸਂ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਏવਮੇવ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਸਙ੍ਖਾਤੇ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਸਤਿ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਬੀਜਂ વਿਯ ਹਿ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਬੀਜਂ ਪਟਿਚ੍ਚ વਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਆਕਾਸਂ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਠਿਤਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਮੇવ। ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਨਿਪਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਨਿਪਿ।
ឥត្ថត្តំ ឥត្ថិភាវោ តិ ឧភយម្បិ ឯកត្ថំ; ឥត្ថិសភាវោតិ អត្ថោ។ អយំ កម្មជោ បដិសន្ធិសមុដ្ឋិតោ។ ឥត្ថិលិង្គាទីនិ បន ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បដិច្ច បវត្តេ សមុដ្ឋិតានិ។ យថា ហិ ពីជេ សតិ, ពីជំ បដិច្ច, ពីជបច្ចយា រុក្ខោ វឌ្ឍិត្វា សាខាវិដបសម្បន្នោ ហុត្វា អាកាសំ បូរេត្វា តិដ្ឋតិ, ឯវមេវ ឥត្ថិភាវសង្ខាតេ ឥត្ថិន្ទ្រិយេ សតិ ឥត្ថិលិង្គាទីនិ ហោន្តិ។ ពីជំ វិយ ហិ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, ពីជំ បដិច្ច វឌ្ឍិត្វា អាកាសំ បូរេត្វា ឋិតរុក្ខោ វិយ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បដិច្ច ឥត្ថិលិង្គាទីនិ បវត្តេ សមុដ្ឋហន្តិ។ តត្ថ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ ន ចក្ខុវិញ្ញេយ្យំ, មនោវិញ្ញេយ្យមេវ។ ឥត្ថិលិង្គាទីនិ ចក្ខុវិញ្ញេយ្យានិបិ មនោវិញ្ញេយ្យានិបិ។
ಇತ್ಥತ್ತಂ ಇತ್ಥಿಭಾವೋ ತಿ ಉಭಯಮ್ಪಿ ಏಕತ್ಥಂ; ಇತ್ಥಿಸಭಾವೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಯಂ ಕಮ್ಮಜೋ ಪಟಿಸನ್ಧಿಸಮುಟ್ಠಿತೋ। ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಪನ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಪವತ್ತೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಾನಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಬೀಜೇ ಸತಿ, ಬೀಜಂ ಪಟಿಚ್ಚ, ಬೀಜಪಚ್ಚಯಾ ರುಕ್ಖೋ ವಡ್ಢಿತ್ವಾ ಸಾಖಾವಿಟಪಸಮ್ಪನ್ನೋ ಹುತ್ವಾ ಆಕಾಸಂ ಪೂರೇತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತಿ, ಏವಮೇವ ಇತ್ಥಿಭಾವಸಙ್ಖಾತೇ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯೇ ಸತಿ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಬೀಜಂ ವಿಯ ಹಿ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಬೀಜಂ ಪಟಿಚ್ಚ ವಡ್ಢಿತ್ವಾ ಆಕಾಸಂ ಪೂರೇತ್ವಾ ಠಿತರುಕ್ಖೋ ವಿಯ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಪವತ್ತೇ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ, ಮನೋವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವ। ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾನಿಪಿ ಮನೋವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾನಿಪಿ।
ഇത്ഥത്തം ഇത്ഥിഭാവോ തി ഉഭയമ്പി ഏകത്ഥം; ഇത്ഥിസഭാവോതി അത്ഥോ. അയം കമ്മജോ പടിസന്ധിസമുട്ഠിതോ. ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി പന ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പടിച്ച പവത്തേ സമുട്ഠിതാനി. യഥാ ഹി ബീജേ സതി, ബീജം പടിച്ച, ബീജപച്ചയാ രുക്ഖോ വഡ്ഢിത്വാ സാഖാവിടപസമ്പന്നോ ഹുത്വാ ആകാസം പൂരെത്വാ തിട്ഠതി, ഏവമേവ ഇത്ഥിഭാവസങ്ഖാതേ ഇത്ഥിന്ദ്രിയേ സതി ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി ഹൊന്തി. ബീജം വിയ ഹി ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, ബീജം പടിച്ച വഡ്ഢിത്വാ ആകാസം പൂരെത്വാ ഠിതരുക്ഖോ വിയ ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പടിച്ച ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി പവത്തേ സമുട്ഠഹന്തി. തത്ഥ ഇത്ഥിന്ദ്രിയം ന ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യം, മനോവിഞ്ഞെയ്യമേവ. ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാനിപി മനോവിഞ്ഞെയ്യാനിപി.
ඉත්‌ථත්‌තං ඉත්‌ථිභාවො ති උභයම්‌පි එකත්‌ථං; ඉත්‌ථිසභාවොති අත්‌ථො. අයං කම්‌මජො පටිසන්‌ධිසමුට්‌ඨිතො. ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනි පන ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පටිච්‌ච පවත්‌තෙ සමුට්‌ඨිතානි. යථා හි බීජෙ සති, බීජං පටිච්‌ච, බීජපච්‌චයා රුක්‌ඛො වඩ්‌ඪිත්‌වා සාඛාවිටපසම්‌පන්‌නො හුත්‌වා ආකාසං පූරෙත්‌වා තිට්‌ඨති, එවමෙව ඉත්‌ථිභාවසඞ්‌ඛාතෙ ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියෙ සති ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනි හොන්‌ති. බීජං විය හි ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං, බීජං පටිච්‌ච වඩ්‌ඪිත්‌වා ආකාසං පූරෙත්‌වා ඨිතරුක්‌ඛො විය ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං පටිච්‌ච ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනි පවත්‌තෙ සමුට්‌ඨහන්‌ති. තත්‌ථ ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං න චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යං, මනොවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව. ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනි චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යානිපි මනොවිඤ්‌ඤෙය්‍යානිපි.
இத்த²த்தங் இத்தி²பா⁴வோ தி உப⁴யம்பி ஏகத்த²ங்; இத்தி²ஸபா⁴வோதி அத்தோ². அயங் கம்மஜோ படிஸந்தி⁴ஸமுட்டி²தோ. இத்தி²லிங்கா³தீ³னி பன இத்தி²ந்த்³ரியங் படிச்ச பவத்தே ஸமுட்டி²தானி. யதா² ஹி பீ³ஜே ஸதி, பீ³ஜங் படிச்ச, பீ³ஜபச்சயா ருக்கோ² வட்³டி⁴த்வா ஸாகா²விடபஸம்பன்னோ ஹுத்வா ஆகாஸங் பூரெத்வா திட்ட²தி, ஏவமேவ இத்தி²பா⁴வஸங்கா²தே இத்தி²ந்த்³ரியே ஸதி இத்தி²லிங்கா³தீ³னி ஹொந்தி. பீ³ஜங் விய ஹி இத்தி²ந்த்³ரியங், பீ³ஜங் படிச்ச வட்³டி⁴த்வா ஆகாஸங் பூரெத்வா டி²தருக்கோ² விய இத்தி²ந்த்³ரியங் படிச்ச இத்தி²லிங்கா³தீ³னி பவத்தே ஸமுட்ட²ஹந்தி. தத்த² இத்தி²ந்த்³ரியங் ந சக்கு²விஞ்ஞெய்யங், மனோவிஞ்ஞெய்யமேவ. இத்தி²லிங்கா³தீ³னி சக்கு²விஞ்ஞெய்யானிபி மனோவிஞ்ஞெய்யானிபி.
ఇత్థత్తం ఇత్థిభావో తి ఉభయమ్పి ఏకత్థం; ఇత్థిసభావోతి అత్థో. అయం కమ్మజో పటిసన్ధిసముట్ఠితో. ఇత్థిలిఙ్గాదీని పన ఇత్థిన్ద్రియం పటిచ్చ పవత్తే సముట్ఠితాని. యథా హి బీజే సతి, బీజం పటిచ్చ, బీజపచ్చయా రుక్ఖో వడ్ఢిత్వా సాఖావిటపసమ్పన్నో హుత్వా ఆకాసం పూరేత్వా తిట్ఠతి, ఏవమేవ ఇత్థిభావసఙ్ఖాతే ఇత్థిన్ద్రియే సతి ఇత్థిలిఙ్గాదీని హోన్తి. బీజం వియ హి ఇత్థిన్ద్రియం, బీజం పటిచ్చ వడ్ఢిత్వా ఆకాసం పూరేత్వా ఠితరుక్ఖో వియ ఇత్థిన్ద్రియం పటిచ్చ ఇత్థిలిఙ్గాదీని పవత్తే సముట్ఠహన్తి. తత్థ ఇత్థిన్ద్రియం న చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యం, మనోవిఞ్ఞేయ్యమేవ. ఇత్థిలిఙ్గాదీని చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యానిపి మనోవిఞ్ఞేయ్యానిపి.
อิตฺถตฺตํ อิตฺถิภาโว ติ อุภยมฺปิ เอกตฺถํ; อิตฺถิสภาโวติ อตฺโถฯ อยํ กมฺมโช ปฏิสนฺธิสมุฏฺฐิโตฯ อิตฺถิลิงฺคาทีนิ ปน อิตฺถินฺทฺริยํ ปฏิจฺจ ปวตฺเต สมุฏฺฐิตานิฯ ยถา หิ พีเช สติ, พีชํ ปฏิจฺจ, พีชปจฺจยา รุกฺโข วฑฺฒิตฺวา สาขาวิฏปสมฺปนฺโน หุตฺวา อากาสํ ปูเรตฺวา ติฏฺฐติ, เอวเมว อิตฺถิภาวสงฺขาเต อิตฺถินฺทฺริเย สติ อิตฺถิลิงฺคาทีนิ โหนฺติฯ พีชํ วิย หิ อิตฺถินฺทฺริยํ, พีชํ ปฏิจฺจ วฑฺฒิตฺวา อากาสํ ปูเรตฺวา ฐิตรุกฺโข วิย อิตฺถินฺทฺริยํ ปฏิจฺจ อิตฺถิลิงฺคาทีนิ ปวตฺเต สมุฏฺฐหนฺติฯ ตตฺถ อิตฺถินฺทฺริยํ น จกฺขุวิญฺเญยฺยํ, มโนวิญฺเญยฺยเมวฯ อิตฺถิลิงฺคาทีนิ จกฺขุวิญฺเญยฺยานิปิ มโนวิญฺเญยฺยานิปิฯ
ཨི་ཏྠ་ཏྟཾ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ ཏི ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཨེ་ཀ་ཏྠཾ; ཨི་ཏྠི་ས་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཡཾ ཀ་མྨ་ཛོ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ས་མུ་ཊྛི་ཏོ། ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི པ་ན ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཊི་ཙྩ པ་ཝ་ཏྟེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཧི བཱི་ཛེ ས་ཏི, བཱི་ཛཾ པ་ཊི་ཙྩ, བཱི་ཛ་པ་ཙྩ་ཡཱ རུ་ཀྑོ ཝ་ཌྜྷི་ཏྭཱ སཱ་ཁཱ་ཝི་ཊ་པ་ས་མྤ་ནྣོ ཧུ་ཏྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སཾ པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡེ ས་ཏི ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཧོ་ནྟི། བཱི་ཛཾ ཝི་ཡ ཧི ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, བཱི་ཛཾ པ་ཊི་ཙྩ ཝ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀཱ་སཾ པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཋི་ཏ་རུ་ཀྑོ ཝི་ཡ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཊི་ཙྩ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི པ་ཝ་ཏྟེ ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་མེ་ཝ། ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ་ནི་པི མ་ནོ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ་ནི་པི།
2,099
bodytext
Idaṃ taṃ rūpaṃ itthindriya nti idaṃ taṃ rūpaṃ, yathā cakkhundriyādīni purisassāpi honti, na evaṃ; niyamato pana itthiyā eva indriyaṃ ‘itthindriyaṃ’.
ဣဒံ တံ ရူပံ ဣတ္ထိန္ဒြိယ န္တိ ဣဒံ တံ ရူပံ၊ ယထာ စက္ခုန္ဒြိယာဒီနိ ပုရိသဿာပိ ဟောန္တိ၊ န ဧဝံ; နိယမတော ပန ဣတ္ထိယာ ဧဝ ဣန္ဒြိယံ ‘ဣတ္ထိန္ဒြိယံ’။
ইদং তং রূপং ইত্থিন্দ্রিয ন্তি ইদং তং রূপং, যথা চক্খুন্দ্রিযাদীনি পুরিসস্সাপি হোন্তি, ন এৰং; নিযমতো পন ইত্থিযা এৰ ইন্দ্রিযং ‘ইত্থিন্দ্রিযং’।
ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣ ид̇т̇инд̣̇рияа нд̇и ид̣̇ам̣ д̇ам̣ руубам̣, яат̇аа жагкунд̣̇рияаад̣̇ийни бурисассааби хонд̇и, на звам̣; нияамад̇о бана ид̇т̇ияаа зва инд̣̇рияам̣ ‘ид̇т̇инд̣̇рияам̣’.
इदं तं रूपं इत्थिन्द्रिय न्ति इदं तं रूपं, यथा चक्खुन्द्रियादीनि पुरिसस्सापि होन्ति, न एवं; नियमतो पन इत्थिया एव इन्द्रियं ‘इत्थिन्द्रियं’।
ઇદં તં રૂપં ઇત્થિન્દ્રિય ન્તિ ઇદં તં રૂપં, યથા ચક્ખુન્દ્રિયાદીનિ પુરિસસ્સાપિ હોન્તિ, ન એવં; નિયમતો પન ઇત્થિયા એવ ઇન્દ્રિયં ‘ઇત્થિન્દ્રિયં’.
ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਤਂ ਰੂਪਂ, ਯਥਾ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਦੀਨਿ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸਾਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਨ ਏવਂ; ਨਿਯਮਤੋ ਪਨ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਏવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ‘ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ’।
ឥទំ តំ រូបំ ឥត្ថិន្ទ្រិយ ន្តិ ឥទំ តំ រូបំ, យថា ចក្ខុន្ទ្រិយាទីនិ បុរិសស្សាបិ ហោន្តិ, ន ឯវំ; និយមតោ បន ឥត្ថិយា ឯវ ឥន្ទ្រិយំ ‘ឥត្ថិន្ទ្រិយំ’។
ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯ ನ್ತಿ ಇದಂ ತಂ ರೂಪಂ, ಯಥಾ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾದೀನಿ ಪುರಿಸಸ್ಸಾಪಿ ಹೋನ್ತಿ, ನ ಏವಂ; ನಿಯಮತೋ ಪನ ಇತ್ಥಿಯಾ ಏವ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ‘ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ’।
ഇദം തം രൂപം ഇത്ഥിന്ദ്രിയ ന്തി ഇദം തം രൂപം, യഥാ ചക്ഖുന്ദ്രിയാദീനി പുരിസസ്സാപി ഹൊന്തി, ന ഏവം; നിയമതോ പന ഇത്ഥിയാ ഏവ ഇന്ദ്രിയം ‘ഇത്ഥിന്ദ്രിയം’.
ඉදං තං රූපං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රිය න්‌ති ඉදං තං රූපං, යථා චක්‌ඛුන්‌ද්‍රියාදීනි පුරිසස්‌සාපි හොන්‌ති, න එවං; නියමතො පන ඉත්‌ථියා එව ඉන්‌ද්‍රියං ‘ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං’.
இத³ங் தங் ரூபங் இத்தி²ந்த்³ரிய ந்தி இத³ங் தங் ரூபங், யதா² சக்கு²ந்த்³ரியாதீ³னி புரிஸஸ்ஸாபி ஹொந்தி, ந ஏவங்; நியமதோ பன இத்தி²யா ஏவ இந்த்³ரியங் ‘இத்தி²ந்த்³ரியங்’.
ఇదం తం రూపం ఇత్థిన్ద్రియ న్తి ఇదం తం రూపం, యథా చక్ఖున్ద్రియాదీని పురిసస్సాపి హోన్తి, న ఏవం; నియమతో పన ఇత్థియా ఏవ ఇన్ద్రియం ‘ఇత్థిన్ద్రియం’.
อิทํ ตํ รูปํ อิตฺถินฺทฺริย นฺติ อิทํ ตํ รูปํ, ยถา จกฺขุนฺทฺริยาทีนิ ปุริสสฺสาปิ โหนฺติ, น เอวํ; นิยมโต ปน อิตฺถิยา เอว อินฺทฺริยํ ‘อิตฺถินฺทฺริยํ’ฯ
ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ ནྟི ཨི་དཾ ཏཾ རཱུ་པཾ, ཡ་ཐཱ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་དཱི་ནི པུ་རི་ས་སྶཱ་པི ཧོ་ནྟི, ན ཨེ་ཝཾ; ནི་ཡ་མ་ཏོ པ་ན ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨེ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ‘ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ’།
2,100
bodytext
633 . Purisindriyepi eseva nayo. Purisaliṅgādīni pana itthiliṅgādīnaṃ paṭipakkhato veditabbāni. Purisassa hi hatthapādagīvāurādīnaṃ saṇṭhānaṃ na itthiyā viya hoti. Purisānañhi uparimakāyo visado hoti heṭṭhimakāyo avisado, hatthapādā mahantā, mukhaṃ mahantaṃ, uramaṃsaṃ visadaṃ, massudāṭhikā uppajjanti. Kesabandhanavatthaggahaṇaṃ na itthīnaṃ viya hoti. Daharakāle rathanaṅgalādīhi kīḷanti, vālikapāḷiṃ katvā vāpiṃ nāma khananti, gamanādīni visadāni honti. Itthimpi gamanādīni visadāni kurumānaṃ disvā ‘puriso viya gacchatī’tiādīni vadanti. Sesaṃ itthindriye vuttasadisameva.
၆၃၃ . ပုရိသိန္ဒြိယေပိ ဧသေဝ နယော။ ပုရိသလိင်္ဂါဒီနိ ပန ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနံ ပဋိပက္ခတော ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ပုရိသဿ ဟိ ဟတ္ထပါဒဂီဝါဥရာဒီနံ သဏ္ဌာနံ န ဣတ္ထိယာ ဝိယ ဟောတိ။ ပုရိသာနဉှိ ဥပရိမကာယော ဝိသဒော ဟောတိ ဟေဋ္ဌိမကာယော အဝိသဒော၊ ဟတ္ထပါဒာ မဟန္တာ၊ မုခံ မဟန္တံ၊ ဥရမံသံ ဝိသဒံ၊ မဿုဒာဌိကာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ ကေသဗန္ဓနဝတ္ထဂ္ဂဟဏံ န ဣတ္ထီနံ ဝိယ ဟောတိ။ ဒဟရကာလေ ရထနင်္ဂလာဒီဟိ ကီဠန္တိ၊ ဝါလိကပါဠိံ ကတွာ ဝါပိံ နာမ ခနန္တိ၊ ဂမနာဒီနိ ဝိသဒာနိ ဟောန္တိ။ ဣတ္ထိမ္ပိ ဂမနာဒီနိ ဝိသဒာနိ ကုရုမာနံ ဒိသွာ ‘ပုရိသော ဝိယ ဂစ္ဆတီ’တိအာဒီနိ ဝဒန္တိ။ သေသံ ဣတ္ထိန္ဒြိယေ ဝုတ္တသဒိသမေဝ။
৬৩৩ . পুরিসিন্দ্রিযেপি এসেৰ নযো। পুরিসলিঙ্গাদীনি পন ইত্থিলিঙ্গাদীনং পটিপক্খতো ৰেদিতব্বানি। পুরিসস্স হি হত্থপাদগীৰাউরাদীনং সণ্ঠানং ন ইত্থিযা ৰিয হোতি। পুরিসানঞ্হি উপরিমকাযো ৰিসদো হোতি হেট্ঠিমকাযো অৰিসদো, হত্থপাদা মহন্তা, মুখং মহন্তং, উরমংসং ৰিসদং, মস্সুদাঠিকা উপ্পজ্জন্তি। কেসবন্ধনৰত্থগ্গহণং ন ইত্থীনং ৰিয হোতি। দহরকালে রথনঙ্গলাদীহি কীল়ন্তি, ৰালিকপাল়িং কত্ৰা ৰাপিং নাম খনন্তি, গমনাদীনি ৰিসদানি হোন্তি। ইত্থিম্পি গমনাদীনি ৰিসদানি কুরুমানং দিস্ৰা ‘পুরিসো ৰিয গচ্ছতী’তিআদীনি ৰদন্তি। সেসং ইত্থিন্দ্রিযে ৰুত্তসদিসমেৰ।
633 . бурисинд̣̇риязби зсзва наяо. бурисалин̇г̇аад̣̇ийни бана ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийнам̣ бадибагкад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. бурисасса хи хад̇т̇абаад̣̇аг̇ийвааураад̣̇ийнам̣ сан̣таанам̣ на ид̇т̇ияаа вияа ход̇и. бурисаанан̃хи убаримагааяо висад̣̇о ход̇и хздтимагааяо ависад̣̇о, хад̇т̇абаад̣̇аа маханд̇аа, мукам̣ маханд̇ам̣, урамам̣сам̣ висад̣̇ам̣, массуд̣̇аатигаа уббаж̇ж̇анд̇и. гзсаб̣анд̇ханавад̇т̇аг̇г̇ахан̣ам̣ на ид̇т̇ийнам̣ вияа ход̇и. д̣̇ахарагаалз рат̇анан̇г̇алаад̣̇ийхи гийл̣анд̇и, ваалигабаал̣им̣ гад̇ваа ваабим̣ наама кананд̇и, г̇аманаад̣̇ийни висад̣̇аани хонд̇и. ид̇т̇имби г̇аманаад̣̇ийни висад̣̇аани гурумаанам̣ д̣̇исваа ‘бурисо вияа г̇ажчад̇ий’д̇иаад̣̇ийни вад̣̇анд̇и. сзсам̣ ид̇т̇инд̣̇рияз вуд̇д̇асад̣̇исамзва.
६३३ . पुरिसिन्द्रियेपि एसेव नयो। पुरिसलिङ्गादीनि पन इत्थिलिङ्गादीनं पटिपक्खतो वेदितब्बानि। पुरिसस्स हि हत्थपादगीवाउरादीनं सण्ठानं न इत्थिया विय होति। पुरिसानञ्हि उपरिमकायो विसदो होति हेट्ठिमकायो अविसदो, हत्थपादा महन्ता, मुखं महन्तं, उरमंसं विसदं, मस्सुदाठिका उप्पज्‍जन्ति। केसबन्धनवत्थग्गहणं न इत्थीनं विय होति। दहरकाले रथनङ्गलादीहि कीळन्ति, वालिकपाळिं कत्वा वापिं नाम खनन्ति, गमनादीनि विसदानि होन्ति। इत्थिम्पि गमनादीनि विसदानि कुरुमानं दिस्वा ‘पुरिसो विय गच्छती’तिआदीनि वदन्ति। सेसं इत्थिन्द्रिये वुत्तसदिसमेव।
૬૩૩ . પુરિસિન્દ્રિયેપિ એસેવ નયો. પુરિસલિઙ્ગાદીનિ પન ઇત્થિલિઙ્ગાદીનં પટિપક્ખતો વેદિતબ્બાનિ. પુરિસસ્સ હિ હત્થપાદગીવાઉરાદીનં સણ્ઠાનં ન ઇત્થિયા વિય હોતિ. પુરિસાનઞ્હિ ઉપરિમકાયો વિસદો હોતિ હેટ્ઠિમકાયો અવિસદો, હત્થપાદા મહન્તા, મુખં મહન્તં, ઉરમંસં વિસદં, મસ્સુદાઠિકા ઉપ્પજ્જન્તિ. કેસબન્ધનવત્થગ્ગહણં ન ઇત્થીનં વિય હોતિ. દહરકાલે રથનઙ્ગલાદીહિ કીળન્તિ, વાલિકપાળિં કત્વા વાપિં નામ ખનન્તિ, ગમનાદીનિ વિસદાનિ હોન્તિ. ઇત્થિમ્પિ ગમનાદીનિ વિસદાનિ કુરુમાનં દિસ્વા ‘પુરિસો વિય ગચ્છતી’તિઆદીનિ વદન્તિ. સેસં ઇત્થિન્દ્રિયે વુત્તસદિસમેવ.
੬੩੩ . ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਪਨ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਂ ਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਹਿ ਹਤ੍ਥਪਾਦਗੀવਾਉਰਾਦੀਨਂ ਸਣ੍ਠਾਨਂ ਨ ਇਤ੍ਥਿਯਾ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਪੁਰਿਸਾਨਞ੍ਹਿ ਉਪਰਿਮਕਾਯੋ વਿਸਦੋ ਹੋਤਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕਾਯੋ ਅવਿਸਦੋ, ਹਤ੍ਥਪਾਦਾ ਮਹਨ੍ਤਾ, ਮੁਖਂ ਮਹਨ੍ਤਂ, ਉਰਮਂਸਂ વਿਸਦਂ, ਮਸ੍ਸੁਦਾਠਿਕਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਕੇਸਬਨ੍ਧਨવਤ੍ਥਗ੍ਗਹਣਂ ਨ ਇਤ੍ਥੀਨਂ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਦਹਰਕਾਲੇ ਰਥਨਙ੍ਗਲਾਦੀਹਿ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤਿ, વਾਲਿਕਪਾਲ਼ਿਂ ਕਤ੍વਾ વਾਪਿਂ ਨਾਮ ਖਨਨ੍ਤਿ, ਗਮਨਾਦੀਨਿ વਿਸਦਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਤ੍ਥਿਮ੍ਪਿ ਗਮਨਾਦੀਨਿ વਿਸਦਾਨਿ ਕੁਰੁਮਾਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਗਚ੍ਛਤੀ’ਤਿਆਦੀਨਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਮੇવ।
៦៣៣ . បុរិសិន្ទ្រិយេបិ ឯសេវ នយោ។ បុរិសលិង្គាទីនិ បន ឥត្ថិលិង្គាទីនំ បដិបក្ខតោ វេទិតព្ពានិ។ បុរិសស្ស ហិ ហត្ថបាទគីវាឧរាទីនំ សណ្ឋានំ ន ឥត្ថិយា វិយ ហោតិ។ បុរិសានញ្ហិ ឧបរិមកាយោ វិសទោ ហោតិ ហេដ្ឋិមកាយោ អវិសទោ, ហត្ថបាទា មហន្តា, មុខំ មហន្តំ, ឧរមំសំ វិសទំ, មស្សុទាឋិកា ឧប្បជ្ជន្តិ។ កេសពន្ធនវត្ថគ្គហណំ ន ឥត្ថីនំ វិយ ហោតិ។ ទហរកាលេ រថនង្គលាទីហិ កីឡន្តិ, វាលិកបាឡិំ កត្វា វាបិំ នាម ខនន្តិ, គមនាទីនិ វិសទានិ ហោន្តិ។ ឥត្ថិម្បិ គមនាទីនិ វិសទានិ កុរុមានំ ទិស្វា ‘បុរិសោ វិយ គច្ឆតី’តិអាទីនិ វទន្តិ។ សេសំ ឥត្ថិន្ទ្រិយេ វុត្តសទិសមេវ។
೬೩೩ . ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಪನ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಂ ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಪುರಿಸಸ್ಸ ಹಿ ಹತ್ಥಪಾದಗೀವಾಉರಾದೀನಂ ಸಣ್ಠಾನಂ ನ ಇತ್ಥಿಯಾ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಪುರಿಸಾನಞ್ಹಿ ಉಪರಿಮಕಾಯೋ ವಿಸದೋ ಹೋತಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಕಾಯೋ ಅವಿಸದೋ, ಹತ್ಥಪಾದಾ ಮಹನ್ತಾ, ಮುಖಂ ಮಹನ್ತಂ, ಉರಮಂಸಂ ವಿಸದಂ, ಮಸ್ಸುದಾಠಿಕಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ಕೇಸಬನ್ಧನವತ್ಥಗ್ಗಹಣಂ ನ ಇತ್ಥೀನಂ ವಿಯ ಹೋತಿ। ದಹರಕಾಲೇ ರಥನಙ್ಗಲಾದೀಹಿ ಕೀಳನ್ತಿ, ವಾಲಿಕಪಾಳಿಂ ಕತ್ವಾ ವಾಪಿಂ ನಾಮ ಖನನ್ತಿ, ಗಮನಾದೀನಿ ವಿಸದಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಇತ್ಥಿಮ್ಪಿ ಗಮನಾದೀನಿ ವಿಸದಾನಿ ಕುರುಮಾನಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಗಚ್ಛತೀ’ತಿಆದೀನಿ ವದನ್ತಿ। ಸೇಸಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯೇ ವುತ್ತಸದಿಸಮೇವ।
൬൩൩ . പുരിസിന്ദ്രിയേപി ഏസേവ നയോ. പുരിസലിങ്ഗാദീനി പന ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനം പടിപക്ഖതോ വേദിതബ്ബാനി. പുരിസസ്സ ഹി ഹത്ഥപാദഗീവാഉരാദീനം സണ്ഠാനം ന ഇത്ഥിയാ വിയ ഹോതി. പുരിസാനഞ്ഹി ഉപരിമകായോ വിസദോ ഹോതി ഹെട്ഠിമകായോ അവിസദോ, ഹത്ഥപാദാ മഹന്താ, മുഖം മഹന്തം, ഉരമംസം വിസദം, മസ്സുദാഠികാ ഉപ്പജ്ജന്തി. കേസബന്ധനവത്ഥഗ്ഗഹണം ന ഇത്ഥീനം വിയ ഹോതി. ദഹരകാലേ രഥനങ്ഗലാദീഹി കീളന്തി, വാലികപാളിം കത്വാ വാപിം നാമ ഖനന്തി, ഗമനാദീനി വിസദാനി ഹൊന്തി. ഇത്ഥിമ്പി ഗമനാദീനി വിസദാനി കുരുമാനം ദിസ്വാ ‘പുരിസോ വിയ ഗച്ഛതീ’തിആദീനി വദന്തി. സേസം ഇത്ഥിന്ദ്രിയേ വുത്തസദിസമേവ.
633 . පුරිසින්‌ද්‍රියෙපි එසෙව නයො. පුරිසලිඞ්‌ගාදීනි පන ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගාදීනං පටිපක්‌ඛතො වෙදිතබ්‌බානි. පුරිසස්‌ස හි හත්‌ථපාදගීවාඋරාදීනං සණ්‌ඨානං න ඉත්‌ථියා විය හොති. පුරිසානඤ්‌හි උපරිමකායො විසදො හොති හෙට්‌ඨිමකායො අවිසදො, හත්‌ථපාදා මහන්‌තා, මුඛං මහන්‌තං, උරමංසං විසදං, මස්‌සුදාඨිකා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. කෙසබන්‌ධනවත්‌ථග්‌ගහණං න ඉත්‌ථීනං විය හොති. දහරකාලෙ රථනඞ්‌ගලාදීහි කීළන්‌ති, වාලිකපාළිං කත්‌වා වාපිං නාම ඛනන්‌ති, ගමනාදීනි විසදානි හොන්‌ති. ඉත්‌ථිම්‌පි ගමනාදීනි විසදානි කුරුමානං දිස්‌වා ‘පුරිසො විය ගච්‌ඡතී’තිආදීනි වදන්‌ති. සෙසං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියෙ වුත්‌තසදිසමෙව.
633 . புரிஸிந்த்³ரியேபி ஏஸேவ நயோ. புரிஸலிங்கா³தீ³னி பன இத்தி²லிங்கா³தீ³னங் படிபக்க²தோ வேதி³தப்³பா³னி. புரிஸஸ்ஸ ஹி ஹத்த²பாத³கீ³வாஉராதீ³னங் ஸண்டா²னங் ந இத்தி²யா விய ஹோதி. புரிஸானஞ்ஹி உபரிமகாயோ விஸதோ³ ஹோதி ஹெட்டி²மகாயோ அவிஸதோ³, ஹத்த²பாதா³ மஹந்தா, முக²ங் மஹந்தங், உரமங்ஸங் விஸத³ங், மஸ்ஸுதா³டி²கா உப்பஜ்ஜந்தி. கேஸப³ந்த⁴னவத்த²க்³க³ஹணங் ந இத்தீ²னங் விய ஹோதி. த³ஹரகாலே ரத²னங்க³லாதீ³ஹி கீளந்தி, வாலிகபாளிங் கத்வா வாபிங் நாம க²னந்தி, க³மனாதீ³னி விஸதா³னி ஹொந்தி. இத்தி²ம்பி க³மனாதீ³னி விஸதா³னி குருமானங் தி³ஸ்வா ‘புரிஸோ விய க³ச்ச²தீ’திஆதீ³னி வத³ந்தி. ஸேஸங் இத்தி²ந்த்³ரியே வுத்தஸதி³ஸமேவ.
౬౩౩ . పురిసిన్ద్రియేపి ఏసేవ నయో. పురిసలిఙ్గాదీని పన ఇత్థిలిఙ్గాదీనం పటిపక్ఖతో వేదితబ్బాని. పురిసస్స హి హత్థపాదగీవాఉరాదీనం సణ్ఠానం న ఇత్థియా వియ హోతి. పురిసానఞ్హి ఉపరిమకాయో విసదో హోతి హేట్ఠిమకాయో అవిసదో, హత్థపాదా మహన్తా, ముఖం మహన్తం, ఉరమంసం విసదం, మస్సుదాఠికా ఉప్పజ్జన్తి. కేసబన్ధనవత్థగ్గహణం న ఇత్థీనం వియ హోతి. దహరకాలే రథనఙ్గలాదీహి కీళన్తి, వాలికపాళిం కత్వా వాపిం నామ ఖనన్తి, గమనాదీని విసదాని హోన్తి. ఇత్థిమ్పి గమనాదీని విసదాని కురుమానం దిస్వా ‘పురిసో వియ గచ్ఛతీ’తిఆదీని వదన్తి. సేసం ఇత్థిన్ద్రియే వుత్తసదిసమేవ.
๖๓๓ . ปุริสินฺทฺริเยปิ เอเสว นโยฯ ปุริสลิงฺคาทีนิ ปน อิตฺถิลิงฺคาทีนํ ปฏิปกฺขโต เวทิตพฺพานิฯ ปุริสสฺส หิ หตฺถปาทคีวาอุราทีนํ สณฺฐานํ น อิตฺถิยา วิย โหติฯ ปุริสานญฺหิ อุปริมกาโย วิสโท โหติ เหฏฺฐิมกาโย อวิสโท, หตฺถปาทา มหนฺตา, มุขํ มหนฺตํ, อุรมํสํ วิสทํ, มสฺสุทาฐิกา อุปฺปชฺชนฺติฯ เกสพนฺธนวตฺถคฺคหณํ น อิตฺถีนํ วิย โหติฯ ทหรกาเล รถนงฺคลาทีหิ กีฬนฺติ, วาลิกปาฬิํ กตฺวา วาปิํ นาม ขนนฺติ, คมนาทีนิ วิสทานิ โหนฺติฯ อิตฺถิมฺปิ คมนาทีนิ วิสทานิ กุรุมานํ ทิสฺวา ‘ปุริโส วิย คจฺฉตี’ติอาทีนิ วทนฺติฯ เสสํ อิตฺถินฺทฺริเย วุตฺตสทิสเมวฯ
༦༣༣ . པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། པུ་རི་ས་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི པ་ན ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནཾ པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། པུ་རི་ས་སྶ ཧི ཧ་ཏྠ་པཱ་ད་གཱི་ཝཱ་ཨུ་རཱ་དཱི་ནཾ ས་ཎྛཱ་ནཾ ན ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། པུ་རི་སཱ་ན་ཉྷི ཨུ་པ་རི་མ་ཀཱ་ཡོ ཝི་ས་དོ ཧོ་ཏི ཧེ་ཊྛི་མ་ཀཱ་ཡོ ཨ་ཝི་ས་དོ, ཧ་ཏྠ་པཱ་དཱ མ་ཧ་ནྟཱ, མུ་ཁཾ མ་ཧ་ནྟཾ, ཨུ་ར་མཾ་སཾ ཝི་ས་དཾ, མ་སྶུ་དཱ་ཋི་ཀཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཀེ་ས་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་ཏྠ་གྒ་ཧ་ཎཾ ན ཨི་ཏྠཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ ར་ཐ་ན་ངྒ་ལཱ་དཱི་ཧི ཀཱི་ལ༹་ནྟི, ཝཱ་ལི་ཀ་པཱ་ལི༹ཾ ཀ་ཏྭཱ ཝཱ་པིཾ ནཱ་མ ཁ་ན་ནྟི, ག་མ་ནཱ་དཱི་ནི ཝི་ས་དཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཨི་ཏྠི་མྤི ག་མ་ནཱ་དཱི་ནི ཝི་ས་དཱ་ནི ཀུ་རུ་མཱ་ནཾ དི་སྭཱ ‘པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ག་ཙྪ་ཏཱི’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝ་ད་ནྟི། སེ་སཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡེ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་ས་མེ་ཝ།