id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
2,101
bodytext
Tattha itthibhāvalakkhaṇaṃ itthindriyaṃ, itthīti pakāsanarasaṃ, itthiliṅganimittakuttākappānaṃ kāraṇabhāvapaccupaṭṭhānaṃ. Purisabhāvalakkhaṇaṃ purisindriyaṃ, purisoti pakāsanarasaṃ, purisaliṅganimittakuttākappānaṃ kāraṇabhāvapaccupaṭṭhānaṃ. Ubhayampetaṃ paṭhamakappikānaṃ pavatte samuṭṭhāti. Aparabhāge paṭisandhiyaṃ. Paṭisandhisamuṭṭhitampi pavatte calati parivattati.
တတ္ထ ဣတ္ထိဘာဝလက္ခဏံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ ဣတ္ထီတိ ပကာသနရသံ၊ ဣတ္ထိလိင်္ဂနိမိတ္တကုတ္တာကပ္ပါနံ ကာရဏဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနံ။ ပုရိသဘာဝလက္ခဏံ ပုရိသိန္ဒြိယံ၊ ပုရိသောတိ ပကာသနရသံ၊ ပုရိသလိင်္ဂနိမိတ္တကုတ္တာကပ္ပါနံ ကာရဏဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနံ။ ဥဘယမ္ပေတံ ပဌမကပ္ပိကာနံ ပဝတ္တေ သမုဋ္ဌာတိ။ အပရဘာဂေ ပဋိသန္ဓိယံ။ ပဋိသန္ဓိသမုဋ္ဌိတမ္ပိ ပဝတ္တေ စလတိ ပရိဝတ္တတိ။
তত্থ ইত্থিভাৰলক্খণং ইত্থিন্দ্রিযং, ইত্থীতি পকাসনরসং, ইত্থিলিঙ্গনিমিত্তকুত্তাকপ্পানং কারণভাৰপচ্চুপট্ঠানং। পুরিসভাৰলক্খণং পুরিসিন্দ্রিযং, পুরিসোতি পকাসনরসং, পুরিসলিঙ্গনিমিত্তকুত্তাকপ্পানং কারণভাৰপচ্চুপট্ঠানং। উভযম্পেতং পঠমকপ্পিকানং পৰত্তে সমুট্ঠাতি। অপরভাগে পটিসন্ধিযং। পটিসন্ধিসমুট্ঠিতম্পি পৰত্তে চলতি পরিৰত্ততি।
д̇ад̇т̇а ид̇т̇ибхаавалагкан̣ам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣, ид̇т̇ийд̇и багаасанарасам̣, ид̇т̇илин̇г̇анимид̇д̇агуд̇д̇аагаббаанам̣ гааран̣абхаавабажжубадтаанам̣. бурисабхаавалагкан̣ам̣ бурисинд̣̇рияам̣, бурисод̇и багаасанарасам̣, бурисалин̇г̇анимид̇д̇агуд̇д̇аагаббаанам̣ гааран̣абхаавабажжубадтаанам̣. убхаяамбзд̇ам̣ батамагаббигаанам̣ бавад̇д̇з самудтаад̇и. абарабхааг̇з бадисанд̇хияам̣. бадисанд̇хисамудтид̇амби бавад̇д̇з жалад̇и баривад̇д̇ад̇и.
तत्थ इत्थिभावलक्खणं इत्थिन्द्रियं, इत्थीति पकासनरसं, इत्थिलिङ्गनिमित्तकुत्ताकप्पानं कारणभावपच्‍चुपट्ठानं। पुरिसभावलक्खणं पुरिसिन्द्रियं, पुरिसोति पकासनरसं, पुरिसलिङ्गनिमित्तकुत्ताकप्पानं कारणभावपच्‍चुपट्ठानं। उभयम्पेतं पठमकप्पिकानं पवत्ते समुट्ठाति। अपरभागे पटिसन्धियं। पटिसन्धिसमुट्ठितम्पि पवत्ते चलति परिवत्तति।
તત્થ ઇત્થિભાવલક્ખણં ઇત્થિન્દ્રિયં, ઇત્થીતિ પકાસનરસં, ઇત્થિલિઙ્ગનિમિત્તકુત્તાકપ્પાનં કારણભાવપચ્ચુપટ્ઠાનં. પુરિસભાવલક્ખણં પુરિસિન્દ્રિયં, પુરિસોતિ પકાસનરસં, પુરિસલિઙ્ગનિમિત્તકુત્તાકપ્પાનં કારણભાવપચ્ચુપટ્ઠાનં. ઉભયમ્પેતં પઠમકપ્પિકાનં પવત્તે સમુટ્ઠાતિ. અપરભાગે પટિસન્ધિયં. પટિસન્ધિસમુટ્ઠિતમ્પિ પવત્તે ચલતિ પરિવત્તતિ.
ਤਤ੍ਥ ਇਤ੍ਥਿਭਾવਲਕ੍ਖਣਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਇਤ੍ਥੀਤਿ ਪਕਾਸਨਰਸਂ, ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਨਿਮਿਤ੍ਤਕੁਤ੍ਤਾਕਪ੍ਪਾਨਂ ਕਾਰਣਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ। ਪੁਰਿਸਭਾવਲਕ੍ਖਣਂ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪੁਰਿਸੋਤਿ ਪਕਾਸਨਰਸਂ, ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਨਿਮਿਤ੍ਤਕੁਤ੍ਤਾਕਪ੍ਪਾਨਂ ਕਾਰਣਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ। ਉਭਯਮ੍ਪੇਤਂ ਪਠਮਕਪ੍ਪਿਕਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤਿ। ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਸਮੁਟ੍ਠਿਤਮ੍ਪਿ ਪવਤ੍ਤੇ ਚਲਤਿ ਪਰਿવਤ੍ਤਤਿ।
តត្ថ ឥត្ថិភាវលក្ខណំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, ឥត្ថីតិ បកាសនរសំ, ឥត្ថិលិង្គនិមិត្តកុត្តាកប្បានំ ការណភាវបច្ចុបដ្ឋានំ។ បុរិសភាវលក្ខណំ បុរិសិន្ទ្រិយំ, បុរិសោតិ បកាសនរសំ, បុរិសលិង្គនិមិត្តកុត្តាកប្បានំ ការណភាវបច្ចុបដ្ឋានំ។ ឧភយម្បេតំ បឋមកប្បិកានំ បវត្តេ សមុដ្ឋាតិ។ អបរភាគេ បដិសន្ធិយំ។ បដិសន្ធិសមុដ្ឋិតម្បិ បវត្តេ ចលតិ បរិវត្តតិ។
ತತ್ಥ ಇತ್ಥಿಭಾವಲಕ್ಖಣಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಇತ್ಥೀತಿ ಪಕಾಸನರಸಂ, ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗನಿಮಿತ್ತಕುತ್ತಾಕಪ್ಪಾನಂ ಕಾರಣಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ। ಪುರಿಸಭಾವಲಕ್ಖಣಂ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪುರಿಸೋತಿ ಪಕಾಸನರಸಂ, ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗನಿಮಿತ್ತಕುತ್ತಾಕಪ್ಪಾನಂ ಕಾರಣಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ। ಉಭಯಮ್ಪೇತಂ ಪಠಮಕಪ್ಪಿಕಾನಂ ಪವತ್ತೇ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ। ಅಪರಭಾಗೇ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಸಮುಟ್ಠಿತಮ್ಪಿ ಪವತ್ತೇ ಚಲತಿ ಪರಿವತ್ತತಿ।
തത്ഥ ഇത്ഥിഭാവലക്ഖണം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, ഇത്ഥീതി പകാസനരസം, ഇത്ഥിലിങ്ഗനിമിത്തകുത്താകപ്പാനം കാരണഭാവപച്ചുപട്ഠാനം. പുരിസഭാവലക്ഖണം പുരിസിന്ദ്രിയം, പുരിസോതി പകാസനരസം, പുരിസലിങ്ഗനിമിത്തകുത്താകപ്പാനം കാരണഭാവപച്ചുപട്ഠാനം. ഉഭയമ്പേതം പഠമകപ്പികാനം പവത്തേ സമുട്ഠാതി. അപരഭാഗേ പടിസന്ധിയം. പടിസന്ധിസമുട്ഠിതമ്പി പവത്തേ ചലതി പരിവത്തതി.
තත්‌ථ ඉත්‌ථිභාවලක්‌ඛණං ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං, ඉත්‌ථීති පකාසනරසං, ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගනිමිත්‌තකුත්‌තාකප්‌පානං කාරණභාවපච්‌චුපට්‌ඨානං. පුරිසභාවලක්‌ඛණං පුරිසින්‌ද්‍රියං, පුරිසොති පකාසනරසං, පුරිසලිඞ්‌ගනිමිත්‌තකුත්‌තාකප්‌පානං කාරණභාවපච්‌චුපට්‌ඨානං. උභයම්‌පෙතං පඨමකප්‌පිකානං පවත්‌තෙ සමුට්‌ඨාති. අපරභාගෙ පටිසන්‌ධියං. පටිසන්‌ධිසමුට්‌ඨිතම්‌පි පවත්‌තෙ චලති පරිවත්‌තති.
தத்த² இத்தி²பா⁴வலக்க²ணங் இத்தி²ந்த்³ரியங், இத்தீ²தி பகாஸனரஸங், இத்தி²லிங்க³னிமித்தகுத்தாகப்பானங் காரணபா⁴வபச்சுபட்டா²னங். புரிஸபா⁴வலக்க²ணங் புரிஸிந்த்³ரியங், புரிஸோதி பகாஸனரஸங், புரிஸலிங்க³னிமித்தகுத்தாகப்பானங் காரணபா⁴வபச்சுபட்டா²னங். உப⁴யம்பேதங் பட²மகப்பிகானங் பவத்தே ஸமுட்டா²தி. அபரபா⁴கே³ படிஸந்தி⁴யங். படிஸந்தி⁴ஸமுட்டி²தம்பி பவத்தே சலதி பரிவத்ததி.
తత్థ ఇత్థిభావలక్ఖణం ఇత్థిన్ద్రియం, ఇత్థీతి పకాసనరసం, ఇత్థిలిఙ్గనిమిత్తకుత్తాకప్పానం కారణభావపచ్చుపట్ఠానం. పురిసభావలక్ఖణం పురిసిన్ద్రియం, పురిసోతి పకాసనరసం, పురిసలిఙ్గనిమిత్తకుత్తాకప్పానం కారణభావపచ్చుపట్ఠానం. ఉభయమ్పేతం పఠమకప్పికానం పవత్తే సముట్ఠాతి. అపరభాగే పటిసన్ధియం. పటిసన్ధిసముట్ఠితమ్పి పవత్తే చలతి పరివత్తతి.
ตตฺถ อิตฺถิภาวลกฺขณํ อิตฺถินฺทฺริยํ, อิตฺถีติ ปกาสนรสํ, อิตฺถิลิงฺคนิมิตฺตกุตฺตากปฺปานํ การณภาวปจฺจุปฏฺฐานํฯ ปุริสภาวลกฺขณํ ปุริสินฺทฺริยํ, ปุริโสติ ปกาสนรสํ, ปุริสลิงฺคนิมิตฺตกุตฺตากปฺปานํ การณภาวปจฺจุปฏฺฐานํฯ อุภยมฺเปตํ ปฐมกปฺปิกานํ ปวตฺเต สมุฏฺฐาติฯ อปรภาเค ปฏิสนฺธิยํฯ ปฏิสนฺธิสมุฏฺฐิตมฺปิ ปวตฺเต จลติ ปริวตฺตติฯ
ཏ་ཏྠ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨི་ཏྠཱི་ཏི པ་ཀཱ་ས་ན་ར་སཾ, ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒ་ནི་མི་ཏྟ་ཀུ་ཏྟཱ་ཀ་པྤཱ་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ། པུ་རི་ས་བྷཱ་ཝ་ལ་ཀྑ་ཎཾ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ, པུ་རི་སོ་ཏི པ་ཀཱ་ས་ན་ར་སཾ, པུ་རི་ས་ལི་ངྒ་ནི་མི་ཏྟ་ཀུ་ཏྟཱ་ཀ་པྤཱ་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ། ཨུ་བྷ་ཡ་མྤེ་ཏཾ པ་ཋ་མ་ཀ་པྤི་ཀཱ་ནཾ པ་ཝ་ཏྟེ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏི། ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ས་མུ་ཊྛི་ཏ་མྤི པ་ཝ་ཏྟེ ཙ་ལ་ཏི པ་རི་ཝ་ཏྟ་ཏི།
2,102
bodytext
Yathāha –
ယထာဟ –
যথাহ –
яат̇ааха –
यथाह –
યથાહ –
ਯਥਾਹ –
យថាហ –
ಯಥಾಹ –
യഥാഹ –
යථාහ –
யதா²ஹ –
యథాహ –
ยถาห –
ཡ་ཐཱ་ཧ –
2,103
indent
‘‘Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno itthiliṅgaṃ pātubhūtaṃ hoti. Tena kho pana samayena aññatarissā bhikkhuniyā purisaliṅgaṃ pātubhūtaṃ hotī’’ti (pārā. 69).
‘‘တေန ခေါ ပန သမယေန အညတရဿ ဘိက္ခုနော ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ပါတုဘူတံ ဟောတိ။ တေန ခေါ ပန သမယေန အညတရိဿာ ဘိက္ခုနိယာ ပုရိသလိင်္ဂံ ပါတုဘူတံ ဟောတီ’’တိ (ပါရာ. ၆၉)။
‘‘তেন খো পন সমযেন অঞ্ঞতরস্স ভিক্খুনো ইত্থিলিঙ্গং পাতুভূতং হোতি। তেন খো পন সমযেন অঞ্ঞতরিস্সা ভিক্খুনিযা পুরিসলিঙ্গং পাতুভূতং হোতী’’তি (পারা॰ ৬৯)।
‘‘д̇зна ко бана самаязна ан̃н̃ад̇арасса бхигкуно ид̇т̇илин̇г̇ам̣ баад̇убхууд̇ам̣ ход̇и. д̇зна ко бана самаязна ан̃н̃ад̇ариссаа бхигкунияаа бурисалин̇г̇ам̣ баад̇убхууд̇ам̣ ход̇ий’’д̇и (баараа. 69).
‘‘तेन खो पन समयेन अञ्‍ञतरस्स भिक्खुनो इत्थिलिङ्गं पातुभूतं होति। तेन खो पन समयेन अञ्‍ञतरिस्सा भिक्खुनिया पुरिसलिङ्गं पातुभूतं होती’’ति (पारा॰ ६९)।
‘‘તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરસ્સ ભિક્ખુનો ઇત્થિલિઙ્ગં પાતુભૂતં હોતિ. તેન ખો પન સમયેન અઞ્ઞતરિસ્સા ભિક્ખુનિયા પુરિસલિઙ્ગં પાતુભૂતં હોતી’’તિ (પારા॰ ૬૯).
‘‘ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਪਾਤੁਭੂਤਂ ਹੋਤਿ। ਤੇਨ ਖੋ ਪਨ ਸਮਯੇਨ ਅਞ੍ਞਤਰਿਸ੍ਸਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯਾ ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਂ ਪਾਤੁਭੂਤਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਪਾਰਾ॰ ੬੯)।
‘‘តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរស្ស ភិក្ខុនោ ឥត្ថិលិង្គំ បាតុភូតំ ហោតិ។ តេន ខោ បន សមយេន អញ្ញតរិស្សា ភិក្ខុនិយា បុរិសលិង្គំ បាតុភូតំ ហោតី’’តិ (បារា. ៦៩)។
‘‘ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ಪಾತುಭೂತಂ ಹೋತಿ। ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಅಞ್ಞತರಿಸ್ಸಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಂ ಪಾತುಭೂತಂ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೬೯)।
‘‘തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതരസ്സ ഭിക്ഖുനോ ഇത്ഥിലിങ്ഗം പാതുഭൂതം ഹോതി. തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതരിസ്സാ ഭിക്ഖുനിയാ പുരിസലിങ്ഗം പാതുഭൂതം ഹോതീ’’തി (പാരാ॰ ൬൯).
‘‘තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරස්‌ස භික්‌ඛුනො ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගං පාතුභූතං හොති. තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරිස්‌සා භික්‌ඛුනියා පුරිසලිඞ්‌ගං පාතුභූතං හොතී’’ති (පාරා. 69).
‘‘தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ இத்தி²லிங்க³ங் பாதுபூ⁴தங் ஹோதி. தேன கோ² பன ஸமயேன அஞ்ஞதரிஸ்ஸா பி⁴க்கு²னியா புரிஸலிங்க³ங் பாதுபூ⁴தங் ஹோதீ’’தி (பாரா॰ 69).
‘‘తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరస్స భిక్ఖునో ఇత్థిలిఙ్గం పాతుభూతం హోతి. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరిస్సా భిక్ఖునియా పురిసలిఙ్గం పాతుభూతం హోతీ’’తి (పారా॰ ౬౯).
‘‘เตน โข ปน สมเยน อญฺญตรสฺส ภิกฺขุโน อิตฺถิลิงฺคํ ปาตุภูตํ โหติฯ เตน โข ปน สมเยน อญฺญตริสฺสา ภิกฺขุนิยา ปุริสลิงฺคํ ปาตุภูตํ โหตี’’ติ (ปารา. ๖๙)ฯ
‘‘ཏེ་ན ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ་ན ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་སྶ བྷི་ཀྑུ་ནོ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཾ ཧོ་ཏི། ཏེ་ན ཁོ པ་ན ས་མ་ཡེ་ན ཨ་ཉྙ་ཏ་རི་སྶཱ བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡཱ པུ་རི་ས་ལི་ངྒཾ པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (པཱ་རཱ॰ ༦༩)།
2,104
bodytext
Imesu pana dvīsu purisaliṅgaṃ uttamaṃ, itthiliṅgaṃ hīnaṃ. Tasmā purisaliṅgaṃ balavaakusalena antaradhāyati, itthiliṅgaṃ dubbalakusalena patiṭṭhāti. Itthiliṅgaṃ pana antaradhāyantaṃ dubbalaakusalena antaradhāyati, purisaliṅgaṃ balavakusalena patiṭṭhāti. Evaṃ ubhayampi akusalena antaradhāyati, kusalena patiṭṭhātīti veditabbaṃ.
ဣမေသု ပန ဒွီသု ပုရိသလိင်္ဂံ ဥတ္တမံ၊ ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ဟီနံ။ တသ္မာ ပုရိသလိင်္ဂံ ဗလဝအကုသလေန အန္တရဓာယတိ၊ ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ဒုဗ္ဗလကုသလေန ပတိဋ္ဌာတိ။ ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ပန အန္တရဓာယန္တံ ဒုဗ္ဗလအကုသလေန အန္တရဓာယတိ၊ ပုရိသလိင်္ဂံ ဗလဝကုသလေန ပတိဋ္ဌာတိ။ ဧဝံ ဥဘယမ္ပိ အကုသလေန အန္တရဓာယတိ၊ ကုသလေန ပတိဋ္ဌာတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইমেসু পন দ্ৰীসু পুরিসলিঙ্গং উত্তমং, ইত্থিলিঙ্গং হীনং। তস্মা পুরিসলিঙ্গং বলৰঅকুসলেন অন্তরধাযতি, ইত্থিলিঙ্গং দুব্বলকুসলেন পতিট্ঠাতি। ইত্থিলিঙ্গং পন অন্তরধাযন্তং দুব্বলঅকুসলেন অন্তরধাযতি, পুরিসলিঙ্গং বলৰকুসলেন পতিট্ঠাতি। এৰং উভযম্পি অকুসলেন অন্তরধাযতি, কুসলেন পতিট্ঠাতীতি ৰেদিতব্বং।
имзсу бана д̣̇вийсу бурисалин̇г̇ам̣ уд̇д̇амам̣, ид̇т̇илин̇г̇ам̣ хийнам̣. д̇асмаа бурисалин̇г̇ам̣ б̣алаваагусалзна анд̇арад̇хааяад̇и, ид̇т̇илин̇г̇ам̣ д̣̇уб̣б̣алагусалзна бад̇идтаад̇и. ид̇т̇илин̇г̇ам̣ бана анд̇арад̇хааяанд̇ам̣ д̣̇уб̣б̣алаагусалзна анд̇арад̇хааяад̇и, бурисалин̇г̇ам̣ б̣алавагусалзна бад̇идтаад̇и. звам̣ убхаяамби агусалзна анд̇арад̇хааяад̇и, гусалзна бад̇идтаад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इमेसु पन द्वीसु पुरिसलिङ्गं उत्तमं, इत्थिलिङ्गं हीनं। तस्मा पुरिसलिङ्गं बलवअकुसलेन अन्तरधायति, इत्थिलिङ्गं दुब्बलकुसलेन पतिट्ठाति। इत्थिलिङ्गं पन अन्तरधायन्तं दुब्बलअकुसलेन अन्तरधायति, पुरिसलिङ्गं बलवकुसलेन पतिट्ठाति। एवं उभयम्पि अकुसलेन अन्तरधायति, कुसलेन पतिट्ठातीति वेदितब्बं।
ઇમેસુ પન દ્વીસુ પુરિસલિઙ્ગં ઉત્તમં, ઇત્થિલિઙ્ગં હીનં. તસ્મા પુરિસલિઙ્ગં બલવઅકુસલેન અન્તરધાયતિ, ઇત્થિલિઙ્ગં દુબ્બલકુસલેન પતિટ્ઠાતિ. ઇત્થિલિઙ્ગં પન અન્તરધાયન્તં દુબ્બલઅકુસલેન અન્તરધાયતિ, પુરિસલિઙ્ગં બલવકુસલેન પતિટ્ઠાતિ. એવં ઉભયમ્પિ અકુસલેન અન્તરધાયતિ, કુસલેન પતિટ્ઠાતીતિ વેદિતબ્બં.
ਇਮੇਸੁ ਪਨ ਦ੍વੀਸੁ ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਂ ਉਤ੍ਤਮਂ, ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਹੀਨਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਂ ਬਲવਅਕੁਸਲੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ, ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਦੁਬ੍ਬਲਕੁਸਲੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਪਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਨ੍ਤਂ ਦੁਬ੍ਬਲਅਕੁਸਲੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ, ਪੁਰਿਸਲਿਙ੍ਗਂ ਬਲવਕੁਸਲੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਏવਂ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਅਕੁਸਲੇਨ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ, ਕੁਸਲੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥមេសុ បន ទ្វីសុ បុរិសលិង្គំ ឧត្តមំ, ឥត្ថិលិង្គំ ហីនំ។ តស្មា បុរិសលិង្គំ ពលវអកុសលេន អន្តរធាយតិ, ឥត្ថិលិង្គំ ទុព្ពលកុសលេន បតិដ្ឋាតិ។ ឥត្ថិលិង្គំ បន អន្តរធាយន្តំ ទុព្ពលអកុសលេន អន្តរធាយតិ, បុរិសលិង្គំ ពលវកុសលេន បតិដ្ឋាតិ។ ឯវំ ឧភយម្បិ អកុសលេន អន្តរធាយតិ, កុសលេន បតិដ្ឋាតីតិ វេទិតព្ពំ។
ಇಮೇಸು ಪನ ದ್ವೀಸು ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಂ ಉತ್ತಮಂ, ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ಹೀನಂ। ತಸ್ಮಾ ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಂ ಬಲವಅಕುಸಲೇನ ಅನ್ತರಧಾಯತಿ, ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ದುಬ್ಬಲಕುಸಲೇನ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ಪನ ಅನ್ತರಧಾಯನ್ತಂ ದುಬ್ಬಲಅಕುಸಲೇನ ಅನ್ತರಧಾಯತಿ, ಪುರಿಸಲಿಙ್ಗಂ ಬಲವಕುಸಲೇನ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ಏವಂ ಉಭಯಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲೇನ ಅನ್ತರಧಾಯತಿ, ಕುಸಲೇನ ಪತಿಟ್ಠಾತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇമേസു പന ദ്വീസു പുരിസലിങ്ഗം ഉത്തമം, ഇത്ഥിലിങ്ഗം ഹീനം. തസ്മാ പുരിസലിങ്ഗം ബലവഅകുസലേന അന്തരധായതി, ഇത്ഥിലിങ്ഗം ദുബ്ബലകുസലേന പതിട്ഠാതി. ഇത്ഥിലിങ്ഗം പന അന്തരധായന്തം ദുബ്ബലഅകുസലേന അന്തരധായതി, പുരിസലിങ്ഗം ബലവകുസലേന പതിട്ഠാതി. ഏവം ഉഭയമ്പി അകുസലേന അന്തരധായതി, കുസലേന പതിട്ഠാതീതി വേദിതബ്ബം.
ඉමෙසු පන ද්‌වීසු පුරිසලිඞ්‌ගං උත්‌තමං, ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගං හීනං. තස්‌මා පුරිසලිඞ්‌ගං බලවඅකුසලෙන අන්‌තරධායති, ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගං දුබ්‌බලකුසලෙන පතිට්‌ඨාති. ඉත්‌ථිලිඞ්‌ගං පන අන්‌තරධායන්‌තං දුබ්‌බලඅකුසලෙන අන්‌තරධායති, පුරිසලිඞ්‌ගං බලවකුසලෙන පතිට්‌ඨාති. එවං උභයම්‌පි අකුසලෙන අන්‌තරධායති, කුසලෙන පතිට්‌ඨාතීති වෙදිතබ්‌බං.
இமேஸு பன த்³வீஸு புரிஸலிங்க³ங் உத்தமங், இத்தி²லிங்க³ங் ஹீனங். தஸ்மா புரிஸலிங்க³ங் ப³லவஅகுஸலேன அந்தரதா⁴யதி, இத்தி²லிங்க³ங் து³ப்³ப³லகுஸலேன பதிட்டா²தி. இத்தி²லிங்க³ங் பன அந்தரதா⁴யந்தங் து³ப்³ப³லஅகுஸலேன அந்தரதா⁴யதி, புரிஸலிங்க³ங் ப³லவகுஸலேன பதிட்டா²தி. ஏவங் உப⁴யம்பி அகுஸலேன அந்தரதா⁴யதி, குஸலேன பதிட்டா²தீதி வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇమేసు పన ద్వీసు పురిసలిఙ్గం ఉత్తమం, ఇత్థిలిఙ్గం హీనం. తస్మా పురిసలిఙ్గం బలవఅకుసలేన అన్తరధాయతి, ఇత్థిలిఙ్గం దుబ్బలకుసలేన పతిట్ఠాతి. ఇత్థిలిఙ్గం పన అన్తరధాయన్తం దుబ్బలఅకుసలేన అన్తరధాయతి, పురిసలిఙ్గం బలవకుసలేన పతిట్ఠాతి. ఏవం ఉభయమ్పి అకుసలేన అన్తరధాయతి, కుసలేన పతిట్ఠాతీతి వేదితబ్బం.
อิเมสุ ปน ทฺวีสุ ปุริสลิงฺคํ อุตฺตมํ, อิตฺถิลิงฺคํ หีนํฯ ตสฺมา ปุริสลิงฺคํ พลวอกุสเลน อนฺตรธายติ, อิตฺถิลิงฺคํ ทุพฺพลกุสเลน ปติฏฺฐาติฯ อิตฺถิลิงฺคํ ปน อนฺตรธายนฺตํ ทุพฺพลอกุสเลน อนฺตรธายติ, ปุริสลิงฺคํ พลวกุสเลน ปติฏฺฐาติฯ เอวํ อุภยมฺปิ อกุสเลน อนฺตรธายติ, กุสเลน ปติฏฺฐาตีติ เวทิตพฺพํฯ
ཨི་མེ་སུ པ་ན དྭཱི་སུ པུ་རི་ས་ལི་ངྒཾ ཨུ་ཏྟ་མཾ, ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ ཧཱི་ནཾ། ཏ་སྨཱ པུ་རི་ས་ལི་ངྒཾ བ་ལ་ཝ་ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི, ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ དུ་བྦ་ལ་ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི། ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ པ་ན ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ནྟཾ དུ་བྦ་ལ་ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི, པུ་རི་ས་ལི་ངྒཾ བ་ལ་ཝ་ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ན ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི, ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,105
bodytext
Ubhatobyañjanakassa pana kiṃ ekaṃ indriyaṃ udāhu dveti? Ekaṃ. Tañca kho itthiubhatobyañjanakassa itthindriyaṃ, purisaubhatobyañjanakassa purisindriyaṃ. ‘Evaṃ sante dutiyabyañjanakassa abhāvo āpajjati. Indriyañhi byañjanakāraṇaṃ vuttaṃ. Tañcassa natthī’ti? ‘Na tassa indriyaṃ byañjanakāraṇaṃ’. ‘Kasmā’? ‘Sadā abhāvato. Itthiubhatobyañjanakassa hi yadā itthiyā rāgacittaṃ uppajjati, tadāva purisabyañjanaṃ pākaṭaṃ hoti, itthibyañjanaṃ paṭicchannaṃ guḷhaṃ hoti. Tathā itarassa itaraṃ.
ဥဘတောဗျဉ္ဇနကဿ ပန ကိံ ဧကံ ဣန္ဒြိယံ ဥဒာဟု ဒွေတိ? ဧကံ။ တဉ္စ ခေါ ဣတ္ထိဥဘတောဗျဉ္ဇနကဿ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ ပုရိသဥဘတောဗျဉ္ဇနကဿ ပုရိသိန္ဒြိယံ။ ‘ဧဝံ သန္တေ ဒုတိယဗျဉ္ဇနကဿ အဘာဝေါ အာပဇ္ဇတိ။ ဣန္ဒြိယဉှိ ဗျဉ္ဇနကာရဏံ ဝုတ္တံ။ တဉ္စဿ နတ္ထီ’တိ? ‘န တဿ ဣန္ဒြိယံ ဗျဉ္ဇနကာရဏံ’။ ‘ကသ္မာ’? ‘သဒာ အဘာဝတော။ ဣတ္ထိဥဘတောဗျဉ္ဇနကဿ ဟိ ယဒာ ဣတ္ထိယာ ရာဂစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဒာဝ ပုရိသဗျဉ္ဇနံ ပါကဋံ ဟောတိ၊ ဣတ္ထိဗျဉ္ဇနံ ပဋိစ္ဆန္နံ ဂုဠှံ ဟောတိ။ တထာ ဣတရဿ ဣတရံ။
উভতোব্যঞ্জনকস্স পন কিং একং ইন্দ্রিযং উদাহু দ্ৰেতি? একং। তঞ্চ খো ইত্থিউভতোব্যঞ্জনকস্স ইত্থিন্দ্রিযং, পুরিসউভতোব্যঞ্জনকস্স পুরিসিন্দ্রিযং। ‘এৰং সন্তে দুতিযব্যঞ্জনকস্স অভাৰো আপজ্জতি। ইন্দ্রিযঞ্হি ব্যঞ্জনকারণং ৰুত্তং। তঞ্চস্স নত্থী’তি? ‘ন তস্স ইন্দ্রিযং ব্যঞ্জনকারণং’। ‘কস্মা’? ‘সদা অভাৰতো। ইত্থিউভতোব্যঞ্জনকস্স হি যদা ইত্থিযা রাগচিত্তং উপ্পজ্জতি, তদাৰ পুরিসব্যঞ্জনং পাকটং হোতি, ইত্থিব্যঞ্জনং পটিচ্ছন্নং গুল়্হং হোতি। তথা ইতরস্স ইতরং।
убхад̇об̣яан̃ж̇анагасса бана гим̣ згам̣ инд̣̇рияам̣ уд̣̇ааху д̣̇взд̇и? згам̣. д̇ан̃жа ко ид̇т̇иубхад̇об̣яан̃ж̇анагасса ид̇т̇инд̣̇рияам̣, бурисаубхад̇об̣яан̃ж̇анагасса бурисинд̣̇рияам̣. ‘звам̣ санд̇з д̣̇уд̇ияаб̣яан̃ж̇анагасса абхааво аабаж̇ж̇ад̇и. инд̣̇рияан̃хи б̣яан̃ж̇анагааран̣ам̣ вуд̇д̇ам̣. д̇ан̃жасса над̇т̇ий’д̇и? ‘на д̇асса инд̣̇рияам̣ б̣яан̃ж̇анагааран̣ам̣’. ‘гасмаа’? ‘сад̣̇аа абхаавад̇о. ид̇т̇иубхад̇об̣яан̃ж̇анагасса хи яад̣̇аа ид̇т̇ияаа рааг̇ажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ад̣̇аава бурисаб̣яан̃ж̇анам̣ баагадам̣ ход̇и, ид̇т̇иб̣яан̃ж̇анам̣ бадижчаннам̣ г̇ул̣хам̣ ход̇и. д̇ат̇аа ид̇арасса ид̇арам̣.
उभतोब्यञ्‍जनकस्स पन किं एकं इन्द्रियं उदाहु द्वेति? एकं। तञ्‍च खो इत्थिउभतोब्यञ्‍जनकस्स इत्थिन्द्रियं, पुरिसउभतोब्यञ्‍जनकस्स पुरिसिन्द्रियं। ‘एवं सन्ते दुतियब्यञ्‍जनकस्स अभावो आपज्‍जति। इन्द्रियञ्हि ब्यञ्‍जनकारणं वुत्तं। तञ्‍चस्स नत्थी’ति? ‘न तस्स इन्द्रियं ब्यञ्‍जनकारणं’। ‘कस्मा’? ‘सदा अभावतो। इत्थिउभतोब्यञ्‍जनकस्स हि यदा इत्थिया रागचित्तं उप्पज्‍जति, तदाव पुरिसब्यञ्‍जनं पाकटं होति, इत्थिब्यञ्‍जनं पटिच्छन्‍नं गुळ्हं होति। तथा इतरस्स इतरं।
ઉભતોબ્યઞ્જનકસ્સ પન કિં એકં ઇન્દ્રિયં ઉદાહુ દ્વેતિ? એકં. તઞ્ચ ખો ઇત્થિઉભતોબ્યઞ્જનકસ્સ ઇત્થિન્દ્રિયં, પુરિસઉભતોબ્યઞ્જનકસ્સ પુરિસિન્દ્રિયં. ‘એવં સન્તે દુતિયબ્યઞ્જનકસ્સ અભાવો આપજ્જતિ. ઇન્દ્રિયઞ્હિ બ્યઞ્જનકારણં વુત્તં. તઞ્ચસ્સ નત્થી’તિ? ‘ન તસ્સ ઇન્દ્રિયં બ્યઞ્જનકારણં’. ‘કસ્મા’? ‘સદા અભાવતો. ઇત્થિઉભતોબ્યઞ્જનકસ્સ હિ યદા ઇત્થિયા રાગચિત્તં ઉપ્પજ્જતિ, તદાવ પુરિસબ્યઞ્જનં પાકટં હોતિ, ઇત્થિબ્યઞ્જનં પટિચ્છન્નં ગુળ્હં હોતિ. તથા ઇતરસ્સ ઇતરં.
ਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਪਨ ਕਿਂ ਏਕਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਉਦਾਹੁ ਦ੍વੇਤਿ? ਏਕਂ। ਤਞ੍ਚ ਖੋ ਇਤ੍ਥਿਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪੁਰਿਸਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ‘ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇ ਦੁਤਿਯਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਅਭਾવੋ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਞ੍ਹਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਾਰਣਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਞ੍ਚਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀ’ਤਿ? ‘ਨ ਤਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਾਰਣਂ’। ‘ਕਸ੍ਮਾ’? ‘ਸਦਾ ਅਭਾવਤੋ। ਇਤ੍ਥਿਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਹਿ ਯਦਾ ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਰਾਗਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਦਾવ ਪੁਰਿਸਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ ਪਾਕਟਂ ਹੋਤਿ, ਇਤ੍ਥਿਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਗੁਲ਼੍ਹਂ ਹੋਤਿ। ਤਥਾ ਇਤਰਸ੍ਸ ਇਤਰਂ।
ឧភតោព្យញ្ជនកស្ស បន កិំ ឯកំ ឥន្ទ្រិយំ ឧទាហុ ទ្វេតិ? ឯកំ។ តញ្ច ខោ ឥត្ថិឧភតោព្យញ្ជនកស្ស ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, បុរិសឧភតោព្យញ្ជនកស្ស បុរិសិន្ទ្រិយំ។ ‘ឯវំ សន្តេ ទុតិយព្យញ្ជនកស្ស អភាវោ អាបជ្ជតិ។ ឥន្ទ្រិយញ្ហិ ព្យញ្ជនការណំ វុត្តំ។ តញ្ចស្ស នត្ថី’តិ? ‘ន តស្ស ឥន្ទ្រិយំ ព្យញ្ជនការណំ’។ ‘កស្មា’? ‘សទា អភាវតោ។ ឥត្ថិឧភតោព្យញ្ជនកស្ស ហិ យទា ឥត្ថិយា រាគចិត្តំ ឧប្បជ្ជតិ, តទាវ បុរិសព្យញ្ជនំ បាកដំ ហោតិ, ឥត្ថិព្យញ្ជនំ បដិច្ឆន្នំ គុឡ្ហំ ហោតិ។ តថា ឥតរស្ស ឥតរំ។
ಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸ ಪನ ಕಿಂ ಏಕಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಉದಾಹು ದ್ವೇತಿ? ಏಕಂ। ತಞ್ಚ ಖೋ ಇತ್ಥಿಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪುರಿಸಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ। ‘ಏವಂ ಸನ್ತೇ ದುತಿಯಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸ ಅಭಾವೋ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಇನ್ದ್ರಿಯಞ್ಹಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಕಾರಣಂ ವುತ್ತಂ। ತಞ್ಚಸ್ಸ ನತ್ಥೀ’ತಿ? ‘ನ ತಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಕಾರಣಂ’। ‘ಕಸ್ಮಾ’? ‘ಸದಾ ಅಭಾವತೋ। ಇತ್ಥಿಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸ ಹಿ ಯದಾ ಇತ್ಥಿಯಾ ರಾಗಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತದಾವ ಪುರಿಸಬ್ಯಞ್ಜನಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ, ಇತ್ಥಿಬ್ಯಞ್ಜನಂ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ಗುಳ್ಹಂ ಹೋತಿ। ತಥಾ ಇತರಸ್ಸ ಇತರಂ।
ഉഭതൊബ്യഞ്ജനകസ്സ പന കിം ഏകം ഇന്ദ്രിയം ഉദാഹു ദ്വേതി? ഏകം. തഞ്ച ഖോ ഇത്ഥിഉഭതൊബ്യഞ്ജനകസ്സ ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, പുരിസഉഭതൊബ്യഞ്ജനകസ്സ പുരിസിന്ദ്രിയം. ‘ഏവം സന്തേ ദുതിയബ്യഞ്ജനകസ്സ അഭാവോ ആപജ്ജതി. ഇന്ദ്രിയഞ്ഹി ബ്യഞ്ജനകാരണം വുത്തം. തഞ്ചസ്സ നത്ഥീ’തി? ‘ന തസ്സ ഇന്ദ്രിയം ബ്യഞ്ജനകാരണം’. ‘കസ്മാ’? ‘സദാ അഭാവതോ. ഇത്ഥിഉഭതൊബ്യഞ്ജനകസ്സ ഹി യദാ ഇത്ഥിയാ രാഗചിത്തം ഉപ്പജ്ജതി, തദാവ പുരിസബ്യഞ്ജനം പാകടം ഹോതി, ഇത്ഥിബ്യഞ്ജനം പടിച്ഛന്നം ഗുള്ഹം ഹോതി. തഥാ ഇതരസ്സ ഇതരം.
උභතොබ්‍යඤ්‌ජනකස්‌ස පන කිං එකං ඉන්‌ද්‍රියං උදාහු ද්‌වෙති? එකං. තඤ්‌ච ඛො ඉත්‌ථිඋභතොබ්‍යඤ්‌ජනකස්‌ස ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියං, පුරිසඋභතොබ්‍යඤ්‌ජනකස්‌ස පුරිසින්‌ද්‍රියං. ‘එවං සන්‌තෙ දුතියබ්‍යඤ්‌ජනකස්‌ස අභාවො ආපජ්‌ජති. ඉන්‌ද්‍රියඤ්‌හි බ්‍යඤ්‌ජනකාරණං වුත්‌තං. තඤ්‌චස්‌ස නත්‌ථී’ති? ‘න තස්‌ස ඉන්‌ද්‍රියං බ්‍යඤ්‌ජනකාරණං’. ‘කස්‌මා’? ‘සදා අභාවතො. ඉත්‌ථිඋභතොබ්‍යඤ්‌ජනකස්‌ස හි යදා ඉත්‌ථියා රාගචිත්‌තං උප්‌පජ්‌ජති, තදාව පුරිසබ්‍යඤ්‌ජනං පාකටං හොති, ඉත්‌ථිබ්‍යඤ්‌ජනං පටිච්‌ඡන්‌නං ගුළ්‌හං හොති. තථා ඉතරස්‌ස ඉතරං.
உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ பன கிங் ஏகங் இந்த்³ரியங் உதா³ஹு த்³வேதி? ஏகங். தஞ்ச கோ² இத்தி²உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ இத்தி²ந்த்³ரியங், புரிஸஉப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ புரிஸிந்த்³ரியங். ‘ஏவங் ஸந்தே து³தியப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ அபா⁴வோ ஆபஜ்ஜதி. இந்த்³ரியஞ்ஹி ப்³யஞ்ஜனகாரணங் வுத்தங். தஞ்சஸ்ஸ நத்தீ²’தி? ‘ந தஸ்ஸ இந்த்³ரியங் ப்³யஞ்ஜனகாரணங்’. ‘கஸ்மா’? ‘ஸதா³ அபா⁴வதோ. இத்தி²உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸ ஹி யதா³ இத்தி²யா ராக³சித்தங் உப்பஜ்ஜதி, ததா³வ புரிஸப்³யஞ்ஜனங் பாகடங் ஹோதி, இத்தி²ப்³யஞ்ஜனங் படிச்ச²ன்னங் கு³ள்ஹங் ஹோதி. ததா² இதரஸ்ஸ இதரங்.
ఉభతోబ్యఞ్జనకస్స పన కిం ఏకం ఇన్ద్రియం ఉదాహు ద్వేతి? ఏకం. తఞ్చ ఖో ఇత్థిఉభతోబ్యఞ్జనకస్స ఇత్థిన్ద్రియం, పురిసఉభతోబ్యఞ్జనకస్స పురిసిన్ద్రియం. ‘ఏవం సన్తే దుతియబ్యఞ్జనకస్స అభావో ఆపజ్జతి. ఇన్ద్రియఞ్హి బ్యఞ్జనకారణం వుత్తం. తఞ్చస్స నత్థీ’తి? ‘న తస్స ఇన్ద్రియం బ్యఞ్జనకారణం’. ‘కస్మా’? ‘సదా అభావతో. ఇత్థిఉభతోబ్యఞ్జనకస్స హి యదా ఇత్థియా రాగచిత్తం ఉప్పజ్జతి, తదావ పురిసబ్యఞ్జనం పాకటం హోతి, ఇత్థిబ్యఞ్జనం పటిచ్ఛన్నం గుళ్హం హోతి. తథా ఇతరస్స ఇతరం.
อุภโตพฺยญฺชนกสฺส ปน กิํ เอกํ อินฺทฺริยํ อุทาหุ ทฺเวติ? เอกํฯ ตญฺจ โข อิตฺถิอุภโตพฺยญฺชนกสฺส อิตฺถินฺทฺริยํ, ปุริสอุภโตพฺยญฺชนกสฺส ปุริสินฺทฺริยํฯ ‘เอวํ สนฺเต ทุติยพฺยญฺชนกสฺส อภาโว อาปชฺชติฯ อินฺทฺริยญฺหิ พฺยญฺชนการณํ วุตฺตํฯ ตญฺจสฺส นตฺถี’ติ? ‘น ตสฺส อินฺทฺริยํ พฺยญฺชนการณํ’ฯ ‘กสฺมา’? ‘สทา อภาวโตฯ อิตฺถิอุภโตพฺยญฺชนกสฺส หิ ยทา อิตฺถิยา ราคจิตฺตํ อุปฺปชฺชติ, ตทาว ปุริสพฺยญฺชนํ ปากฏํ โหติ, อิตฺถิพฺยญฺชนํ ปฏิจฺฉนฺนํ คุฬฺหํ โหติฯ ตถา อิตรสฺส อิตรํฯ
ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ པ་ན ཀིཾ ཨེ་ཀཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ཨུ་དཱ་ཧུ དྭེ་ཏི? ཨེ་ཀཾ། ཏ་ཉྩ ཁོ ཨི་ཏྠི་ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, པུ་རི་ས་ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ། ‘ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ དུ་ཏི་ཡ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཉྷི བྱ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཉྩ་སྶ ན་ཏྠཱི’ཏི? ‘ན ཏ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ བྱ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ’། ‘ཀ་སྨཱ’? ‘ས་དཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨི་ཏྠི་ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ ཧི ཡ་དཱ ཨི་ཏྠི་ཡཱ རཱ་ག་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་དཱ་ཝ པུ་རི་ས་བྱ་ཉྫ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊཾ ཧོ་ཏི, ཨི་ཏྠི་བྱ་ཉྫ་ནཾ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ གུ་ལ༹ྷཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ ཨི་ཏ་རཾ།
2,106
bodytext
Yadi ca tesaṃ indriyaṃ dutiyabyañjanakāraṇaṃ bhaveyya, sadāpi byañjanadvayaṃ tiṭṭheyya. Na pana tiṭṭhati. Tasmā veditabbametaṃ na tassa taṃ byañjanakāraṇaṃ. Kammasahāyaṃ pana rāgacittamevettha kāraṇaṃ. Yasmā cassa ekameva indriyaṃ hoti, tasmā itthiubhatobyañjanako sayampi gabbhaṃ gaṇhāti, parampi gaṇhāpeti. Purisaubhatobyañjanako paraṃ gabbhaṃ gaṇhāpeti, sayaṃ pana na gaṇhātīti.
ယဒိ စ တေသံ ဣန္ဒြိယံ ဒုတိယဗျဉ္ဇနကာရဏံ ဘဝေယျ၊ သဒာပိ ဗျဉ္ဇနဒွယံ တိဋ္ဌေယျ။ န ပန တိဋ္ဌတိ။ တသ္မာ ဝေဒိတဗ္ဗမေတံ န တဿ တံ ဗျဉ္ဇနကာရဏံ။ ကမ္မသဟာယံ ပန ရာဂစိတ္တမေဝေတ္ထ ကာရဏံ။ ယသ္မာ စဿ ဧကမေဝ ဣန္ဒြိယံ ဟောတိ၊ တသ္မာ ဣတ္ထိဥဘတောဗျဉ္ဇနကော သယမ္ပိ ဂဗ္ဘံ ဂဏှာတိ၊ ပရမ္ပိ ဂဏှာပေတိ။ ပုရိသဥဘတောဗျဉ္ဇနကော ပရံ ဂဗ္ဘံ ဂဏှာပေတိ၊ သယံ ပန န ဂဏှာတီတိ။
যদি চ তেসং ইন্দ্রিযং দুতিযব্যঞ্জনকারণং ভৰেয্য, সদাপি ব্যঞ্জনদ্ৰযং তিট্ঠেয্য। ন পন তিট্ঠতি। তস্মা ৰেদিতব্বমেতং ন তস্স তং ব্যঞ্জনকারণং। কম্মসহাযং পন রাগচিত্তমেৰেত্থ কারণং। যস্মা চস্স একমেৰ ইন্দ্রিযং হোতি, তস্মা ইত্থিউভতোব্যঞ্জনকো সযম্পি গব্ভং গণ্হাতি, পরম্পি গণ্হাপেতি। পুরিসউভতোব্যঞ্জনকো পরং গব্ভং গণ্হাপেতি, সযং পন ন গণ্হাতীতি।
яад̣̇и жа д̇зсам̣ инд̣̇рияам̣ д̣̇уд̇ияаб̣яан̃ж̇анагааран̣ам̣ бхавзяяа, сад̣̇ааби б̣яан̃ж̇анад̣̇ваяам̣ д̇идтзяяа. на бана д̇идтад̇и. д̇асмаа взд̣̇ид̇аб̣б̣амзд̇ам̣ на д̇асса д̇ам̣ б̣яан̃ж̇анагааран̣ам̣. гаммасахааяам̣ бана рааг̇ажид̇д̇амзвзд̇т̇а гааран̣ам̣. яасмаа жасса згамзва инд̣̇рияам̣ ход̇и, д̇асмаа ид̇т̇иубхад̇об̣яан̃ж̇анаго саяамби г̇аб̣бхам̣ г̇ан̣хаад̇и, барамби г̇ан̣хаабзд̇и. бурисаубхад̇об̣яан̃ж̇анаго барам̣ г̇аб̣бхам̣ г̇ан̣хаабзд̇и, саяам̣ бана на г̇ан̣хаад̇ийд̇и.
यदि च तेसं इन्द्रियं दुतियब्यञ्‍जनकारणं भवेय्य, सदापि ब्यञ्‍जनद्वयं तिट्ठेय्य। न पन तिट्ठति। तस्मा वेदितब्बमेतं न तस्स तं ब्यञ्‍जनकारणं। कम्मसहायं पन रागचित्तमेवेत्थ कारणं। यस्मा चस्स एकमेव इन्द्रियं होति, तस्मा इत्थिउभतोब्यञ्‍जनको सयम्पि गब्भं गण्हाति, परम्पि गण्हापेति। पुरिसउभतोब्यञ्‍जनको परं गब्भं गण्हापेति, सयं पन न गण्हातीति।
યદિ ચ તેસં ઇન્દ્રિયં દુતિયબ્યઞ્જનકારણં ભવેય્ય, સદાપિ બ્યઞ્જનદ્વયં તિટ્ઠેય્ય. ન પન તિટ્ઠતિ. તસ્મા વેદિતબ્બમેતં ન તસ્સ તં બ્યઞ્જનકારણં. કમ્મસહાયં પન રાગચિત્તમેવેત્થ કારણં. યસ્મા ચસ્સ એકમેવ ઇન્દ્રિયં હોતિ, તસ્મા ઇત્થિઉભતોબ્યઞ્જનકો સયમ્પિ ગબ્ભં ગણ્હાતિ, પરમ્પિ ગણ્હાપેતિ. પુરિસઉભતોબ્યઞ્જનકો પરં ગબ્ભં ગણ્હાપેતિ, સયં પન ન ગણ્હાતીતિ.
ਯਦਿ ਚ ਤੇਸਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਦੁਤਿਯਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਾਰਣਂ ਭવੇਯ੍ਯ, ਸਦਾਪਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਦ੍વਯਂ ਤਿਟ੍ਠੇਯ੍ਯ। ਨ ਪਨ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਮੇਤਂ ਨ ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਾਰਣਂ। ਕਮ੍ਮਸਹਾਯਂ ਪਨ ਰਾਗਚਿਤ੍ਤਮੇવੇਤ੍ਥ ਕਾਰਣਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਚਸ੍ਸ ਏਕਮੇવ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਤ੍ਥਿਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕੋ ਸਯਮ੍ਪਿ ਗਬ੍ਭਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਪਰਮ੍ਪਿ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ। ਪੁਰਿਸਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕੋ ਪਰਂ ਗਬ੍ਭਂ ਗਣ੍ਹਾਪੇਤਿ, ਸਯਂ ਪਨ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤੀਤਿ।
យទិ ច តេសំ ឥន្ទ្រិយំ ទុតិយព្យញ្ជនការណំ ភវេយ្យ, សទាបិ ព្យញ្ជនទ្វយំ តិដ្ឋេយ្យ។ ន បន តិដ្ឋតិ។ តស្មា វេទិតព្ពមេតំ ន តស្ស តំ ព្យញ្ជនការណំ។ កម្មសហាយំ បន រាគចិត្តមេវេត្ថ ការណំ។ យស្មា ចស្ស ឯកមេវ ឥន្ទ្រិយំ ហោតិ, តស្មា ឥត្ថិឧភតោព្យញ្ជនកោ សយម្បិ គព្ភំ គណ្ហាតិ, បរម្បិ គណ្ហាបេតិ។ បុរិសឧភតោព្យញ្ជនកោ បរំ គព្ភំ គណ្ហាបេតិ, សយំ បន ន គណ្ហាតីតិ។
ಯದಿ ಚ ತೇಸಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ದುತಿಯಬ್ಯಞ್ಜನಕಾರಣಂ ಭವೇಯ್ಯ, ಸದಾಪಿ ಬ್ಯಞ್ಜನದ್ವಯಂ ತಿಟ್ಠೇಯ್ಯ। ನ ಪನ ತಿಟ್ಠತಿ। ತಸ್ಮಾ ವೇದಿತಬ್ಬಮೇತಂ ನ ತಸ್ಸ ತಂ ಬ್ಯಞ್ಜನಕಾರಣಂ। ಕಮ್ಮಸಹಾಯಂ ಪನ ರಾಗಚಿತ್ತಮೇವೇತ್ಥ ಕಾರಣಂ। ಯಸ್ಮಾ ಚಸ್ಸ ಏಕಮೇವ ಇನ್ದ್ರಿಯಂ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಇತ್ಥಿಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕೋ ಸಯಮ್ಪಿ ಗಬ್ಭಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಪರಮ್ಪಿ ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ। ಪುರಿಸಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕೋ ಪರಂ ಗಬ್ಭಂ ಗಣ್ಹಾಪೇತಿ, ಸಯಂ ಪನ ನ ಗಣ್ಹಾತೀತಿ।
യദി ച തേസം ഇന്ദ്രിയം ദുതിയബ്യഞ്ജനകാരണം ഭവെയ്യ, സദാപി ബ്യഞ്ജനദ്വയം തിട്ഠെയ്യ. ന പന തിട്ഠതി. തസ്മാ വേദിതബ്ബമേതം ന തസ്സ തം ബ്യഞ്ജനകാരണം. കമ്മസഹായം പന രാഗചിത്തമേവെത്ഥ കാരണം. യസ്മാ ചസ്സ ഏകമേവ ഇന്ദ്രിയം ഹോതി, തസ്മാ ഇത്ഥിഉഭതൊബ്യഞ്ജനകോ സയമ്പി ഗബ്ഭം ഗണ്ഹാതി, പരമ്പി ഗണ്ഹാപേതി. പുരിസഉഭതൊബ്യഞ്ജനകോ പരം ഗബ്ഭം ഗണ്ഹാപേതി, സയം പന ന ഗണ്ഹാതീതി.
යදි ච තෙසං ඉන්‌ද්‍රියං දුතියබ්‍යඤ්‌ජනකාරණං භවෙය්‍ය, සදාපි බ්‍යඤ්‌ජනද්‌වයං තිට්‌ඨෙය්‍ය. න පන තිට්‌ඨති. තස්‌මා වෙදිතබ්‌බමෙතං න තස්‌ස තං බ්‍යඤ්‌ජනකාරණං. කම්‌මසහායං පන රාගචිත්‌තමෙවෙත්‌ථ කාරණං. යස්‌මා චස්‌ස එකමෙව ඉන්‌ද්‍රියං හොති, තස්‌මා ඉත්‌ථිඋභතොබ්‍යඤ්‌ජනකො සයම්‌පි ගබ්‌භං ගණ්‌හාති, පරම්‌පි ගණ්‌හාපෙති. පුරිසඋභතොබ්‍යඤ්‌ජනකො පරං ගබ්‌භං ගණ්‌හාපෙති, සයං පන න ගණ්‌හාතීති.
யதி³ ச தேஸங் இந்த்³ரியங் து³தியப்³யஞ்ஜனகாரணங் ப⁴வெய்ய, ஸதா³பி ப்³யஞ்ஜனத்³வயங் திட்டெ²ய்ய. ந பன திட்ட²தி. தஸ்மா வேதி³தப்³ப³மேதங் ந தஸ்ஸ தங் ப்³யஞ்ஜனகாரணங். கம்மஸஹாயங் பன ராக³சித்தமேவெத்த² காரணங். யஸ்மா சஸ்ஸ ஏகமேவ இந்த்³ரியங் ஹோதி, தஸ்மா இத்தி²உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகோ ஸயம்பி க³ப்³ப⁴ங் க³ண்ஹாதி, பரம்பி க³ண்ஹாபேதி. புரிஸஉப⁴தொப்³யஞ்ஜனகோ பரங் க³ப்³ப⁴ங் க³ண்ஹாபேதி, ஸயங் பன ந க³ண்ஹாதீதி.
యది చ తేసం ఇన్ద్రియం దుతియబ్యఞ్జనకారణం భవేయ్య, సదాపి బ్యఞ్జనద్వయం తిట్ఠేయ్య. న పన తిట్ఠతి. తస్మా వేదితబ్బమేతం న తస్స తం బ్యఞ్జనకారణం. కమ్మసహాయం పన రాగచిత్తమేవేత్థ కారణం. యస్మా చస్స ఏకమేవ ఇన్ద్రియం హోతి, తస్మా ఇత్థిఉభతోబ్యఞ్జనకో సయమ్పి గబ్భం గణ్హాతి, పరమ్పి గణ్హాపేతి. పురిసఉభతోబ్యఞ్జనకో పరం గబ్భం గణ్హాపేతి, సయం పన న గణ్హాతీతి.
ยทิ จ เตสํ อินฺทฺริยํ ทุติยพฺยญฺชนการณํ ภเวยฺย, สทาปิ พฺยญฺชนทฺวยํ ติฏฺเฐยฺยฯ น ปน ติฏฺฐติฯ ตสฺมา เวทิตพฺพเมตํ น ตสฺส ตํ พฺยญฺชนการณํฯ กมฺมสหายํ ปน ราคจิตฺตเมเวตฺถ การณํฯ ยสฺมา จสฺส เอกเมว อินฺทฺริยํ โหติ, ตสฺมา อิตฺถิอุภโตพฺยญฺชนโก สยมฺปิ คพฺภํ คณฺหาติ, ปรมฺปิ คณฺหาเปติฯ ปุริสอุภโตพฺยญฺชนโก ปรํ คพฺภํ คณฺหาเปติ, สยํ ปน น คณฺหาตีติฯ
ཡ་དི ཙ ཏེ་སཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ དུ་ཏི་ཡ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ས་དཱ་པི བྱ་ཉྫ་ན་དྭ་ཡཾ ཏི་ཊྛེ་ཡྻ། ན པ་ན ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦ་མེ་ཏཾ ན ཏ་སྶ ཏཾ བྱ་ཉྫ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ། ཀ་མྨ་ས་ཧཱ་ཡཾ པ་ན རཱ་ག་ཙི་ཏྟ་མེ་ཝེ་ཏྠ ཀཱ་ར་ཎཾ། ཡ་སྨཱ ཙ་སྶ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཨི་ནྡྲི་ཡཾ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཨི་ཏྠི་ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀོ ས་ཡ་མྤི ག་བྦྷཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, པ་ར་མྤི ག་ཎྷཱ་པེ་ཏི། པུ་རི་ས་ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀོ པ་རཾ ག་བྦྷཾ ག་ཎྷཱ་པེ་ཏི, ས་ཡཾ པ་ན ན ག་ཎྷཱ་ཏཱི་ཏི།
2,107
bodytext
634 . Jīvitindriyaniddese yaṃ vattabbaṃ taṃ heṭṭhā arūpajīvitindriye vuttameva. Kevalañhi tattha yo tesaṃ arūpīnaṃ dhammāna nti vuttaṃ, idha rūpajīvitindriyattā yo tesaṃ rūpīnaṃ dhammāna nti ayameva viseso. Lakkhaṇādīni panassa evaṃ veditabbāni – sahajātarūpānupālanalakkhaṇaṃ jīvitindriyaṃ, tesaṃ pavattanarasaṃ, tesaṃ yeva ṭhapanapaccupaṭṭhānaṃ, yāpayitabbabhūtapadaṭṭhānanti.
၆၃၄ . ဇီဝိတိန္ဒြိယနိဒ္ဒေသေ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ တံ ဟေဋ္ဌာ အရူပဇီဝိတိန္ဒြိယေ ဝုတ္တမေဝ။ ကေဝလဉှိ တတ္ထ ယော တေသံ အရူပီနံ ဓမ္မာန န္တိ ဝုတ္တံ၊ ဣဓ ရူပဇီဝိတိန္ဒြိယတ္တာ ယော တေသံ ရူပီနံ ဓမ္မာန န္တိ အယမေဝ ဝိသေသော။ လက္ခဏာဒီနိ ပနဿ ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ – သဟဇာတရူပါနုပါလနလက္ခဏံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ တေသံ ပဝတ္တနရသံ၊ တေသံ ယေဝ ဌပနပစ္စုပဋ္ဌာနံ၊ ယာပယိတဗ္ဗဘူတပဒဋ္ဌာနန္တိ။
৬৩৪ . জীৰিতিন্দ্রিযনিদ্দেসে যং ৰত্তব্বং তং হেট্ঠা অরূপজীৰিতিন্দ্রিযে ৰুত্তমেৰ। কেৰলঞ্হি তত্থ যো তেসং অরূপীনং ধম্মান ন্তি ৰুত্তং, ইধ রূপজীৰিতিন্দ্রিযত্তা যো তেসং রূপীনং ধম্মান ন্তি অযমেৰ ৰিসেসো। লক্খণাদীনি পনস্স এৰং ৰেদিতব্বানি – সহজাতরূপানুপালনলক্খণং জীৰিতিন্দ্রিযং, তেসং পৰত্তনরসং, তেসং যেৰ ঠপনপচ্চুপট্ঠানং, যাপযিতব্বভূতপদট্ঠানন্তি।
634 . ж̇ийвид̇инд̣̇рияанид̣̇д̣̇зсз яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ д̇ам̣ хздтаа аруубаж̇ийвид̇инд̣̇рияз вуд̇д̇амзва. гзвалан̃хи д̇ад̇т̇а яо д̇зсам̣ аруубийнам̣ д̇хаммаана нд̇и вуд̇д̇ам̣, ид̇ха руубаж̇ийвид̇инд̣̇рияад̇д̇аа яо д̇зсам̣ руубийнам̣ д̇хаммаана нд̇и аяамзва висзсо. лагкан̣аад̣̇ийни банасса звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣аани – сахаж̇аад̇аруубаанубааланалагкан̣ам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, д̇зсам̣ бавад̇д̇анарасам̣, д̇зсам̣ язва табанабажжубадтаанам̣, яаабаяид̇аб̣б̣абхууд̇абад̣̇адтаананд̇и.
६३४ . जीवितिन्द्रियनिद्देसे यं वत्तब्बं तं हेट्ठा अरूपजीवितिन्द्रिये वुत्तमेव। केवलञ्हि तत्थ यो तेसं अरूपीनं धम्मान न्ति वुत्तं, इध रूपजीवितिन्द्रियत्ता यो तेसं रूपीनं धम्मान न्ति अयमेव विसेसो। लक्खणादीनि पनस्स एवं वेदितब्बानि – सहजातरूपानुपालनलक्खणं जीवितिन्द्रियं, तेसं पवत्तनरसं, तेसं येव ठपनपच्‍चुपट्ठानं, यापयितब्बभूतपदट्ठानन्ति।
૬૩૪ . જીવિતિન્દ્રિયનિદ્દેસે યં વત્તબ્બં તં હેટ્ઠા અરૂપજીવિતિન્દ્રિયે વુત્તમેવ. કેવલઞ્હિ તત્થ યો તેસં અરૂપીનં ધમ્માન ન્તિ વુત્તં, ઇધ રૂપજીવિતિન્દ્રિયત્તા યો તેસં રૂપીનં ધમ્માન ન્તિ અયમેવ વિસેસો. લક્ખણાદીનિ પનસ્સ એવં વેદિતબ્બાનિ – સહજાતરૂપાનુપાલનલક્ખણં જીવિતિન્દ્રિયં, તેસં પવત્તનરસં, તેસં યેવ ઠપનપચ્ચુપટ્ઠાનં, યાપયિતબ્બભૂતપદટ્ઠાનન્તિ.
੬੩੪ . ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਅਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਕੇવਲਞ੍ਹਿ ਤਤ੍ਥ ਯੋ ਤੇਸਂ ਅਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਇਧ ਰੂਪਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤ੍ਤਾ ਯੋ ਤੇਸਂ ਰੂਪੀਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਯਮੇવ વਿਸੇਸੋ। ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਨਿ ਪਨਸ੍ਸ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ – ਸਹਜਾਤਰੂਪਾਨੁਪਾਲਨਲਕ੍ਖਣਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਤੇਸਂ ਪવਤ੍ਤਨਰਸਂ, ਤੇਸਂ ਯੇવ ਠਪਨਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਂ, ਯਾਪਯਿਤਬ੍ਬਭੂਤਪਦਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ।
៦៣៤ . ជីវិតិន្ទ្រិយនិទ្ទេសេ យំ វត្តព្ពំ តំ ហេដ្ឋា អរូបជីវិតិន្ទ្រិយេ វុត្តមេវ។ កេវលញ្ហិ តត្ថ យោ តេសំ អរូបីនំ ធម្មាន ន្តិ វុត្តំ, ឥធ រូបជីវិតិន្ទ្រិយត្តា យោ តេសំ រូបីនំ ធម្មាន ន្តិ អយមេវ វិសេសោ។ លក្ខណាទីនិ បនស្ស ឯវំ វេទិតព្ពានិ – សហជាតរូបានុបាលនលក្ខណំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ, តេសំ បវត្តនរសំ, តេសំ យេវ ឋបនបច្ចុបដ្ឋានំ, យាបយិតព្ពភូតបទដ្ឋានន្តិ។
೬೩೪ . ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯನಿದ್ದೇಸೇ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ಅರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯೇ ವುತ್ತಮೇವ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತತ್ಥ ಯೋ ತೇಸಂ ಅರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ಇಧ ರೂಪಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯತ್ತಾ ಯೋ ತೇಸಂ ರೂಪೀನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಅಯಮೇವ ವಿಸೇಸೋ। ಲಕ್ಖಣಾದೀನಿ ಪನಸ್ಸ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ – ಸಹಜಾತರೂಪಾನುಪಾಲನಲಕ್ಖಣಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ತೇಸಂ ಪವತ್ತನರಸಂ, ತೇಸಂ ಯೇವ ಠಪನಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಂ, ಯಾಪಯಿತಬ್ಬಭೂತಪದಟ್ಠಾನನ್ತಿ।
൬൩൪ . ജീവിതിന്ദ്രിയനിദ്ദേസേ യം വത്തബ്ബം തം ഹെട്ഠാ അരൂപജീവിതിന്ദ്രിയേ വുത്തമേവ. കേവലഞ്ഹി തത്ഥ യോ തേസം അരൂപീനം ധമ്മാന ന്തി വുത്തം, ഇധ രൂപജീവിതിന്ദ്രിയത്താ യോ തേസം രൂപീനം ധമ്മാന ന്തി അയമേവ വിസേസോ. ലക്ഖണാദീനി പനസ്സ ഏവം വേദിതബ്ബാനി – സഹജാതരൂപാനുപാലനലക്ഖണം ജീവിതിന്ദ്രിയം, തേസം പവത്തനരസം, തേസം യേവ ഠപനപച്ചുപട്ഠാനം, യാപയിതബ്ബഭൂതപദട്ഠാനന്തി.
634 . ජීවිතින්‌ද්‍රියනිද්‌දෙසෙ යං වත්‌තබ්‌බං තං හෙට්‌ඨා අරූපජීවිතින්‌ද්‍රියෙ වුත්‌තමෙව. කෙවලඤ්‌හි තත්‌ථ යො තෙසං අරූපීනං ධම්‌මාන න්‌ති වුත්‌තං, ඉධ රූපජීවිතින්‌ද්‍රියත්‌තා යො තෙසං රූපීනං ධම්‌මාන න්‌ති අයමෙව විසෙසො. ලක්‌ඛණාදීනි පනස්‌ස එවං වෙදිතබ්‌බානි – සහජාතරූපානුපාලනලක්‌ඛණං ජීවිතින්‌ද්‍රියං, තෙසං පවත්‌තනරසං, තෙසං යෙව ඨපනපච්‌චුපට්‌ඨානං, යාපයිතබ්‌බභූතපදට්‌ඨානන්‌ති.
634 . ஜீவிதிந்த்³ரியனித்³தே³ஸே யங் வத்தப்³ப³ங் தங் ஹெட்டா² அரூபஜீவிதிந்த்³ரியே வுத்தமேவ. கேவலஞ்ஹி தத்த² யோ தேஸங் அரூபீனங் த⁴ம்மான ந்தி வுத்தங், இத⁴ ரூபஜீவிதிந்த்³ரியத்தா யோ தேஸங் ரூபீனங் த⁴ம்மான ந்தி அயமேவ விஸேஸோ. லக்க²ணாதீ³னி பனஸ்ஸ ஏவங் வேதி³தப்³பா³னி – ஸஹஜாதரூபானுபாலனலக்க²ணங் ஜீவிதிந்த்³ரியங், தேஸங் பவத்தனரஸங், தேஸங் யேவ ட²பனபச்சுபட்டா²னங், யாபயிதப்³ப³பூ⁴தபத³ட்டா²னந்தி.
౬౩౪ . జీవితిన్ద్రియనిద్దేసే యం వత్తబ్బం తం హేట్ఠా అరూపజీవితిన్ద్రియే వుత్తమేవ. కేవలఞ్హి తత్థ యో తేసం అరూపీనం ధమ్మాన న్తి వుత్తం, ఇధ రూపజీవితిన్ద్రియత్తా యో తేసం రూపీనం ధమ్మాన న్తి అయమేవ విసేసో. లక్ఖణాదీని పనస్స ఏవం వేదితబ్బాని – సహజాతరూపానుపాలనలక్ఖణం జీవితిన్ద్రియం, తేసం పవత్తనరసం, తేసం యేవ ఠపనపచ్చుపట్ఠానం, యాపయితబ్బభూతపదట్ఠానన్తి.
๖๓๔ . ชีวิตินฺทฺริยนิทฺเทเส ยํ วตฺตพฺพํ ตํ เหฏฺฐา อรูปชีวิตินฺทฺริเย วุตฺตเมวฯ เกวลญฺหิ ตตฺถ โย เตสํ อรูปีนํ ธมฺมาน นฺติ วุตฺตํ, อิธ รูปชีวิตินฺทฺริยตฺตา โย เตสํ รูปีนํ ธมฺมาน นฺติ อยเมว วิเสโสฯ ลกฺขณาทีนิ ปนสฺส เอวํ เวทิตพฺพานิ – สหชาตรูปานุปาลนลกฺขณํ ชีวิตินฺทฺริยํ, เตสํ ปวตฺตนรสํ, เตสํ เยว ฐปนปจฺจุปฏฺฐานํ, ยาปยิตพฺพภูตปทฏฺฐานนฺติฯ
༦༣༤ . ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ནི་དྡེ་སེ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ ཨ་རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡེ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཀེ་ཝ་ལ་ཉྷི ཏ་ཏྠ ཡོ ཏེ་སཾ ཨ་རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཝུ་ཏྟཾ, ཨི་དྷ རཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ཏྟཱ ཡོ ཏེ་སཾ རཱུ་པཱི་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཝི་སེ་སོ། ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ནི པ་ན་སྶ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི – ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་རཱུ་པཱ་ནུ་པཱ་ལ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཏེ་སཾ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ར་སཾ, ཏེ་སཾ ཡེ་ཝ ཋ་པ་ན་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ, ཡཱ་པ་ཡི་ཏ་བྦ་བྷཱུ་ཏ་པ་ད་ཊྛཱ་ན་ནྟི།
2,108
bodytext
635 . Kāyaviññattiniddese kāyaviññattī ti ettha tāva kāyena attano bhāvaṃ viññāpentānaṃ tiracchānehipi purisānaṃ, purisehi vā tiracchānānampi kāyagahaṇānusārena gahitāya etāya bhāvo viññāyatīti ‘viññatti’ . Sayaṃ kāyagahaṇānusārena viññāyatītipi ‘viññatti’. ‘‘Kāyena saṃvaro sādhū’’tiādīsu (dha. pa. 361) āgato copanasaṅkhāto kāyova viññatti ‘kāyaviññatti’ . Kāyavipphandanena adhippāyaviññāpanahetuttā, sayañca tathā viññeyyattā kāyena viññattītipi ‘kāyaviññatti’ .
၆၃၅ . ကာယဝိညတ္တိနိဒ္ဒေသေ ကာယဝိညတ္တီ တိ ဧတ္ထ တာဝ ကာယေန အတ္တနော ဘာဝံ ဝိညာပေန္တာနံ တိရစ္ဆာနေဟိပိ ပုရိသာနံ၊ ပုရိသေဟိ ဝါ တိရစ္ဆာနာနမ္ပိ ကာယဂဟဏာနုသာရေန ဂဟိတာယ ဧတာယ ဘာဝေါ ဝိညာယတီတိ ‘ဝိညတ္တိ’ ။ သယံ ကာယဂဟဏာနုသာရေန ဝိညာယတီတိပိ ‘ဝိညတ္တိ’။ ‘‘ကာယေန သံဝရော သာဓူ’’တိအာဒီသု (ဓ. ပ. ၃၆၁) အာဂတော စောပနသင်္ခါတော ကာယောဝ ဝိညတ္တိ ‘ကာယဝိညတ္တိ’ ။ ကာယဝိပ္ဖန္ဒနေန အဓိပ္ပါယဝိညာပနဟေတုတ္တာ၊ သယဉ္စ တထာ ဝိညေယျတ္တာ ကာယေန ဝိညတ္တီတိပိ ‘ကာယဝိညတ္တိ’ ။
৬৩৫ . কাযৰিঞ্ঞত্তিনিদ্দেসে কাযৰিঞ্ঞত্তী তি এত্থ তাৰ কাযেন অত্তনো ভাৰং ৰিঞ্ঞাপেন্তানং তিরচ্ছানেহিপি পুরিসানং, পুরিসেহি ৰা তিরচ্ছানানম্পি কাযগহণানুসারেন গহিতায এতায ভাৰো ৰিঞ্ঞাযতীতি ‘ৰিঞ্ঞত্তি’ । সযং কাযগহণানুসারেন ৰিঞ্ঞাযতীতিপি ‘ৰিঞ্ঞত্তি’। ‘‘কাযেন সংৰরো সাধূ’’তিআদীসু (ধ॰ প॰ ৩৬১) আগতো চোপনসঙ্খাতো কাযোৰ ৰিঞ্ঞত্তি ‘কাযৰিঞ্ঞত্তি’ । কাযৰিপ্ফন্দনেন অধিপ্পাযৰিঞ্ঞাপনহেতুত্তা, সযঞ্চ তথা ৰিঞ্ঞেয্যত্তা কাযেন ৰিঞ্ঞত্তীতিপি ‘কাযৰিঞ্ঞত্তি’ ।
635 . гааяавин̃н̃ад̇д̇инид̣̇д̣̇зсз гааяавин̃н̃ад̇д̇ий д̇и зд̇т̇а д̇аава гааязна ад̇д̇ано бхаавам̣ вин̃н̃аабзнд̇аанам̣ д̇иражчаанзхиби бурисаанам̣, бурисзхи ваа д̇иражчаанаанамби гааяаг̇ахан̣аанусаарзна г̇ахид̇ааяа зд̇ааяа бхааво вин̃н̃ааяад̇ийд̇и ‘вин̃н̃ад̇д̇и’ . саяам̣ гааяаг̇ахан̣аанусаарзна вин̃н̃ааяад̇ийд̇иби ‘вин̃н̃ад̇д̇и’. ‘‘гааязна сам̣варо саад̇хуу’’д̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. ба. 361) ааг̇ад̇о жобанасан̇каад̇о гааяова вин̃н̃ад̇д̇и ‘гааяавин̃н̃ад̇д̇и’ . гааяавибпанд̣̇анзна ад̇хиббааяавин̃н̃аабанахзд̇уд̇д̇аа, саяан̃жа д̇ат̇аа вин̃н̃зяяад̇д̇аа гааязна вин̃н̃ад̇д̇ийд̇иби ‘гааяавин̃н̃ад̇д̇и’ .
६३५ . कायविञ्‍ञत्तिनिद्देसे कायविञ्‍ञत्ती ति एत्थ ताव कायेन अत्तनो भावं विञ्‍ञापेन्तानं तिरच्छानेहिपि पुरिसानं, पुरिसेहि वा तिरच्छानानम्पि कायगहणानुसारेन गहिताय एताय भावो विञ्‍ञायतीति ‘विञ्‍ञत्ति’ । सयं कायगहणानुसारेन विञ्‍ञायतीतिपि ‘विञ्‍ञत्ति’। ‘‘कायेन संवरो साधू’’तिआदीसु (ध॰ प॰ ३६१) आगतो चोपनसङ्खातो कायोव विञ्‍ञत्ति ‘कायविञ्‍ञत्ति’ । कायविप्फन्दनेन अधिप्पायविञ्‍ञापनहेतुत्ता, सयञ्‍च तथा विञ्‍ञेय्यत्ता कायेन विञ्‍ञत्तीतिपि ‘कायविञ्‍ञत्ति’ ।
૬૩૫ . કાયવિઞ્ઞત્તિનિદ્દેસે કાયવિઞ્ઞત્તી તિ એત્થ તાવ કાયેન અત્તનો ભાવં વિઞ્ઞાપેન્તાનં તિરચ્છાનેહિપિ પુરિસાનં, પુરિસેહિ વા તિરચ્છાનાનમ્પિ કાયગહણાનુસારેન ગહિતાય એતાય ભાવો વિઞ્ઞાયતીતિ ‘વિઞ્ઞત્તિ’ . સયં કાયગહણાનુસારેન વિઞ્ઞાયતીતિપિ ‘વિઞ્ઞત્તિ’. ‘‘કાયેન સંવરો સાધૂ’’તિઆદીસુ (ધ॰ પ॰ ૩૬૧) આગતો ચોપનસઙ્ખાતો કાયોવ વિઞ્ઞત્તિ ‘કાયવિઞ્ઞત્તિ’ . કાયવિપ્ફન્દનેન અધિપ્પાયવિઞ્ઞાપનહેતુત્તા, સયઞ્ચ તથા વિઞ્ઞેય્યત્તા કાયેન વિઞ્ઞત્તીતિપિ ‘કાયવિઞ્ઞત્તિ’ .
੬੩੫ . ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਾવ ਕਾਯੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਾવਂ વਿਞ੍ਞਾਪੇਨ੍ਤਾਨਂ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨੇਹਿਪਿ ਪੁਰਿਸਾਨਂ, ਪੁਰਿਸੇਹਿ વਾ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਾਨਮ੍ਪਿ ਕਾਯਗਹਣਾਨੁਸਾਰੇਨ ਗਹਿਤਾਯ ਏਤਾਯ ਭਾવੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ‘વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ । ਸਯਂ ਕਾਯਗਹਣਾਨੁਸਾਰੇਨ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿਪਿ ‘વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’। ‘‘ਕਾਯੇਨ ਸਂવਰੋ ਸਾਧੂ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੬੧) ਆਗਤੋ ਚੋਪਨਸਙ੍ਖਾਤੋ ਕਾਯੋવ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ‘ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ । ਕਾਯવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਨੇਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯવਿਞ੍ਞਾਪਨਹੇਤੁਤ੍ਤਾ, ਸਯਞ੍ਚ ਤਥਾ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਕਾਯੇਨ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿਪਿ ‘ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ ।
៦៣៥ . កាយវិញ្ញត្តិនិទ្ទេសេ កាយវិញ្ញត្តី តិ ឯត្ថ តាវ កាយេន អត្តនោ ភាវំ វិញ្ញាបេន្តានំ តិរច្ឆានេហិបិ បុរិសានំ, បុរិសេហិ វា តិរច្ឆានានម្បិ កាយគហណានុសារេន គហិតាយ ឯតាយ ភាវោ វិញ្ញាយតីតិ ‘វិញ្ញត្តិ’ ។ សយំ កាយគហណានុសារេន វិញ្ញាយតីតិបិ ‘វិញ្ញត្តិ’។ ‘‘កាយេន សំវរោ សាធូ’’តិអាទីសុ (ធ. ប. ៣៦១) អាគតោ ចោបនសង្ខាតោ កាយោវ វិញ្ញត្តិ ‘កាយវិញ្ញត្តិ’ ។ កាយវិប្ផន្ទនេន អធិប្បាយវិញ្ញាបនហេតុត្តា, សយញ្ច តថា វិញ្ញេយ្យត្តា កាយេន វិញ្ញត្តីតិបិ ‘កាយវិញ្ញត្តិ’ ។
೬೩೫ . ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿನಿದ್ದೇಸೇ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತೀ ತಿ ಏತ್ಥ ತಾವ ಕಾಯೇನ ಅತ್ತನೋ ಭಾವಂ ವಿಞ್ಞಾಪೇನ್ತಾನಂ ತಿರಚ್ಛಾನೇಹಿಪಿ ಪುರಿಸಾನಂ, ಪುರಿಸೇಹಿ ವಾ ತಿರಚ್ಛಾನಾನಮ್ಪಿ ಕಾಯಗಹಣಾನುಸಾರೇನ ಗಹಿತಾಯ ಏತಾಯ ಭಾವೋ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ‘ವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ । ಸಯಂ ಕಾಯಗಹಣಾನುಸಾರೇನ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿಪಿ ‘ವಿಞ್ಞತ್ತಿ’। ‘‘ಕಾಯೇನ ಸಂವರೋ ಸಾಧೂ’’ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಪ॰ ೩೬೧) ಆಗತೋ ಚೋಪನಸಙ್ಖಾತೋ ಕಾಯೋವ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ‘ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ । ಕಾಯವಿಪ್ಫನ್ದನೇನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯವಿಞ್ಞಾಪನಹೇತುತ್ತಾ, ಸಯಞ್ಚ ತಥಾ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ಕಾಯೇನ ವಿಞ್ಞತ್ತೀತಿಪಿ ‘ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ ।
൬൩൫ . കായവിഞ്ഞത്തിനിദ്ദേസേ കായവിഞ്ഞത്തീ തി എത്ഥ താവ കായേന അത്തനോ ഭാവം വിഞ്ഞാപെന്താനം തിരച്ഛാനേഹിപി പുരിസാനം, പുരിസേഹി വാ തിരച്ഛാനാനമ്പി കായഗഹണാനുസാരേന ഗഹിതായ ഏതായ ഭാവോ വിഞ്ഞായതീതി ‘വിഞ്ഞത്തി’ . സയം കായഗഹണാനുസാരേന വിഞ്ഞായതീതിപി ‘വിഞ്ഞത്തി’. ‘‘കായേന സംവരോ സാധൂ’’തിആദീസു (ധ॰ പ॰ ൩൬൧) ആഗതോ ചോപനസങ്ഖാതോ കായോവ വിഞ്ഞത്തി ‘കായവിഞ്ഞത്തി’ . കായവിപ്ഫന്ദനേന അധിപ്പായവിഞ്ഞാപനഹേതുത്താ, സയഞ്ച തഥാ വിഞ്ഞെയ്യത്താ കായേന വിഞ്ഞത്തീതിപി ‘കായവിഞ്ഞത്തി’ .
635 . කායවිඤ්‌ඤත්‌තිනිද්‌දෙසෙ කායවිඤ්‌ඤත්‌තී ති එත්‌ථ තාව කායෙන අත්‌තනො භාවං විඤ්‌ඤාපෙන්‌තානං තිරච්‌ඡානෙහිපි පුරිසානං, පුරිසෙහි වා තිරච්‌ඡානානම්‌පි කායගහණානුසාරෙන ගහිතාය එතාය භාවො විඤ්‌ඤායතීති ‘විඤ්‌ඤත්‌ති’ . සයං කායගහණානුසාරෙන විඤ්‌ඤායතීතිපි ‘විඤ්‌ඤත්‌ති’. ‘‘කායෙන සංවරො සාධූ’’තිආදීසු (ධ. ප. 361) ආගතො චොපනසඞ්‌ඛාතො කායොව විඤ්‌ඤත්‌ති ‘කායවිඤ්‌ඤත්‌ති’ . කායවිප්‌ඵන්‌දනෙන අධිප්‌පායවිඤ්‌ඤාපනහෙතුත්‌තා, සයඤ්‌ච තථා විඤ්‌ඤෙය්‍යත්‌තා කායෙන විඤ්‌ඤත්‌තීතිපි ‘කායවිඤ්‌ඤත්‌ති’ .
635 . காயவிஞ்ஞத்தினித்³தே³ஸே காயவிஞ்ஞத்தீ தி எத்த² தாவ காயேன அத்தனோ பா⁴வங் விஞ்ஞாபெந்தானங் திரச்சா²னேஹிபி புரிஸானங், புரிஸேஹி வா திரச்சா²னானம்பி காயக³ஹணானுஸாரேன க³ஹிதாய ஏதாய பா⁴வோ விஞ்ஞாயதீதி ‘விஞ்ஞத்தி’ . ஸயங் காயக³ஹணானுஸாரேன விஞ்ஞாயதீதிபி ‘விஞ்ஞத்தி’. ‘‘காயேன ஸங்வரோ ஸாதூ⁴’’திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ப॰ 361) ஆக³தோ சோபனஸங்கா²தோ காயோவ விஞ்ஞத்தி ‘காயவிஞ்ஞத்தி’ . காயவிப்ப²ந்த³னேன அதி⁴ப்பாயவிஞ்ஞாபனஹேதுத்தா, ஸயஞ்ச ததா² விஞ்ஞெய்யத்தா காயேன விஞ்ஞத்தீதிபி ‘காயவிஞ்ஞத்தி’ .
౬౩౫ . కాయవిఞ్ఞత్తినిద్దేసే కాయవిఞ్ఞత్తీ తి ఏత్థ తావ కాయేన అత్తనో భావం విఞ్ఞాపేన్తానం తిరచ్ఛానేహిపి పురిసానం, పురిసేహి వా తిరచ్ఛానానమ్పి కాయగహణానుసారేన గహితాయ ఏతాయ భావో విఞ్ఞాయతీతి ‘విఞ్ఞత్తి’ . సయం కాయగహణానుసారేన విఞ్ఞాయతీతిపి ‘విఞ్ఞత్తి’. ‘‘కాయేన సంవరో సాధూ’’తిఆదీసు (ధ॰ ప॰ ౩౬౧) ఆగతో చోపనసఙ్ఖాతో కాయోవ విఞ్ఞత్తి ‘కాయవిఞ్ఞత్తి’ . కాయవిప్ఫన్దనేన అధిప్పాయవిఞ్ఞాపనహేతుత్తా, సయఞ్చ తథా విఞ్ఞేయ్యత్తా కాయేన విఞ్ఞత్తీతిపి ‘కాయవిఞ్ఞత్తి’ .
๖๓๕ . กายวิญฺญตฺตินิทฺเทเส กายวิญฺญตฺตี ติ เอตฺถ ตาว กาเยน อตฺตโน ภาวํ วิญฺญาเปนฺตานํ ติรจฺฉาเนหิปิ ปุริสานํ, ปุริเสหิ วา ติรจฺฉานานมฺปิ กายคหณานุสาเรน คหิตาย เอตาย ภาโว วิญฺญายตีติ ‘วิญฺญตฺติ’ ฯ สยํ กายคหณานุสาเรน วิญฺญายตีติปิ ‘วิญฺญตฺติ’ฯ ‘‘กาเยน สํวโร สาธู’’ติอาทีสุ (ธ. ป. ๓๖๑) อาคโต โจปนสงฺขาโต กาโยว วิญฺญตฺติ ‘กายวิญฺญตฺติ’ ฯ กายวิปฺผนฺทเนน อธิปฺปายวิญฺญาปนเหตุตฺตา, สยญฺจ ตถา วิญฺเญยฺยตฺตา กาเยน วิญฺญตฺตีติปิ ‘กายวิญฺญตฺติ’ ฯ
༦༣༥ . ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ནི་དྡེ་སེ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི ཨེ་ཏྠ ཏཱ་ཝ ཀཱ་ཡེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ བྷཱ་ཝཾ ཝི་ཉྙཱ་པེ་ནྟཱ་ནཾ ཏི་ར་ཙྪཱ་ནེ་ཧི་པི པུ་རི་སཱ་ནཾ, པུ་རི་སེ་ཧི ཝཱ ཏི་ར་ཙྪཱ་ནཱ་ན་མྤི ཀཱ་ཡ་ག་ཧ་ཎཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ག་ཧི་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཏཱ་ཡ བྷཱ་ཝོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ ། ས་ཡཾ ཀཱ་ཡ་ག་ཧ་ཎཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི་པི ‘ཝི་ཉྙ་ཏྟི’། ‘‘ཀཱ་ཡེ་ན སཾ་ཝ་རོ སཱ་དྷཱུ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ པ॰ ༣༦༡) ཨཱ་ག་ཏོ ཙོ་པ་ན་ས་ངྑཱ་ཏོ ཀཱ་ཡོ་ཝ ཝི་ཉྙ་ཏྟི ‘ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ ། ཀཱ་ཡ་ཝི་པྥ་ནྡ་ནེ་ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ན་ཧེ་ཏུ་ཏྟཱ, ས་ཡ་ཉྩ ཏ་ཐཱ ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཀཱ་ཡེ་ན ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི་པི ‘ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ །
2,109
bodytext
Kusalacittassa vā tiādīsu aṭṭhahi kāmāvacarehi abhiññācittena cāti navahi kusalacittehi kusalacittassa vā, dvādasahipi akusalacittehi akusalacittassa vā, aṭṭhahi mahākiriyehi dvīhi ahetukakiriyehi abhiññāppattena ekena rūpāvacarakiriyenāti ekādasahi kiriyacittehi abyākatacittassa vā . Ito aññāni hi cittāni viññattiṃ na janenti. Sekkhāsekkhaputhujjanānaṃ pana ettakeheva cittehi viññatti hotīti etesaṃ kusalādīnaṃ vasena tīhi padehi ‘hetuto’ dassitā.
ကုသလစိတ္တဿ ဝါ တိအာဒီသု အဋ္ဌဟိ ကာမာဝစရေဟိ အဘိညာစိတ္တေန စာတိ နဝဟိ ကုသလစိတ္တေဟိ ကုသလစိတ္တဿ ဝါ၊ ဒွာဒသဟိပိ အကုသလစိတ္တေဟိ အကုသလစိတ္တဿ ဝါ၊ အဋ္ဌဟိ မဟာကိရိယေဟိ ဒွီဟိ အဟေတုကကိရိယေဟိ အဘိညာပ္ပတ္တေန ဧကေန ရူပါဝစရကိရိယေနာတိ ဧကာဒသဟိ ကိရိယစိတ္တေဟိ အဗျာကတစိတ္တဿ ဝါ ။ ဣတော အညာနိ ဟိ စိတ္တာနိ ဝိညတ္တိံ န ဇနေန္တိ။ သေက္ခါသေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ ပန ဧတ္တကေဟေဝ စိတ္တေဟိ ဝိညတ္တိ ဟောတီတိ ဧတေသံ ကုသလာဒီနံ ဝသေန တီဟိ ပဒေဟိ ‘ဟေတုတော’ ဒဿိတာ။
কুসলচিত্তস্স ৰা তিআদীসু অট্ঠহি কামাৰচরেহি অভিঞ্ঞাচিত্তেন চাতি নৰহি কুসলচিত্তেহি কুসলচিত্তস্স ৰা, দ্ৰাদসহিপি অকুসলচিত্তেহি অকুসলচিত্তস্স ৰা, অট্ঠহি মহাকিরিযেহি দ্ৰীহি অহেতুককিরিযেহি অভিঞ্ঞাপ্পত্তেন একেন রূপাৰচরকিরিযেনাতি একাদসহি কিরিযচিত্তেহি অব্যাকতচিত্তস্স ৰা । ইতো অঞ্ঞানি হি চিত্তানি ৰিঞ্ঞত্তিং ন জনেন্তি। সেক্খাসেক্খপুথুজ্জনানং পন এত্তকেহেৰ চিত্তেহি ৰিঞ্ঞত্তি হোতীতি এতেসং কুসলাদীনং ৰসেন তীহি পদেহি ‘হেতুতো’ দস্সিতা।
гусалажид̇д̇асса ваа д̇иаад̣̇ийсу адтахи гаамааважарзхи абхин̃н̃аажид̇д̇зна жаад̇и навахи гусалажид̇д̇зхи гусалажид̇д̇асса ваа, д̣̇ваад̣̇асахиби агусалажид̇д̇зхи агусалажид̇д̇асса ваа, адтахи махаагириязхи д̣̇вийхи ахзд̇угагириязхи абхин̃н̃ааббад̇д̇зна згзна руубааважарагириязнаад̇и згаад̣̇асахи гирияажид̇д̇зхи аб̣яаагад̇ажид̇д̇асса ваа . ид̇о ан̃н̃аани хи жид̇д̇аани вин̃н̃ад̇д̇им̣ на ж̇анзнд̇и. сзгкаасзгкабут̇уж̇ж̇анаанам̣ бана зд̇д̇агзхзва жид̇д̇зхи вин̃н̃ад̇д̇и ход̇ийд̇и зд̇зсам̣ гусалаад̣̇ийнам̣ васзна д̇ийхи бад̣̇зхи ‘хзд̇уд̇о’ д̣̇ассид̇аа.
कुसलचित्तस्स वा तिआदीसु अट्ठहि कामावचरेहि अभिञ्‍ञाचित्तेन चाति नवहि कुसलचित्तेहि कुसलचित्तस्स वा, द्वादसहिपि अकुसलचित्तेहि अकुसलचित्तस्स वा, अट्ठहि महाकिरियेहि द्वीहि अहेतुककिरियेहि अभिञ्‍ञाप्पत्तेन एकेन रूपावचरकिरियेनाति एकादसहि किरियचित्तेहि अब्याकतचित्तस्स वा । इतो अञ्‍ञानि हि चित्तानि विञ्‍ञत्तिं न जनेन्ति। सेक्खासेक्खपुथुज्‍जनानं पन एत्तकेहेव चित्तेहि विञ्‍ञत्ति होतीति एतेसं कुसलादीनं वसेन तीहि पदेहि ‘हेतुतो’ दस्सिता।
કુસલચિત્તસ્સ વા તિઆદીસુ અટ્ઠહિ કામાવચરેહિ અભિઞ્ઞાચિત્તેન ચાતિ નવહિ કુસલચિત્તેહિ કુસલચિત્તસ્સ વા, દ્વાદસહિપિ અકુસલચિત્તેહિ અકુસલચિત્તસ્સ વા, અટ્ઠહિ મહાકિરિયેહિ દ્વીહિ અહેતુકકિરિયેહિ અભિઞ્ઞાપ્પત્તેન એકેન રૂપાવચરકિરિયેનાતિ એકાદસહિ કિરિયચિત્તેહિ અબ્યાકતચિત્તસ્સ વા . ઇતો અઞ્ઞાનિ હિ ચિત્તાનિ વિઞ્ઞત્તિં ન જનેન્તિ. સેક્ખાસેક્ખપુથુજ્જનાનં પન એત્તકેહેવ ચિત્તેહિ વિઞ્ઞત્તિ હોતીતિ એતેસં કુસલાદીનં વસેન તીહિ પદેહિ ‘હેતુતો’ દસ્સિતા.
ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਅਟ੍ਠਹਿ ਕਾਮਾવਚਰੇਹਿ ਅਭਿਞ੍ਞਾਚਿਤ੍ਤੇਨ ਚਾਤਿ ਨવਹਿ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ, ਦ੍વਾਦਸਹਿਪਿ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ, ਅਟ੍ਠਹਿ ਮਹਾਕਿਰਿਯੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਅਹੇਤੁਕਕਿਰਿਯੇਹਿ ਅਭਿਞ੍ਞਾਪ੍ਪਤ੍ਤੇਨ ਏਕੇਨ ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯੇਨਾਤਿ ਏਕਾਦਸਹਿ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ । ਇਤੋ ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਨ ਜਨੇਨ੍ਤਿ। ਸੇਕ੍ਖਾਸੇਕ੍ਖਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਪਨ ਏਤ੍ਤਕੇਹੇવ ਚਿਤ੍ਤੇਹਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ ਏਤੇਸਂ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ વਸੇਨ ਤੀਹਿ ਪਦੇਹਿ ‘ਹੇਤੁਤੋ’ ਦਸ੍ਸਿਤਾ।
កុសលចិត្តស្ស វា តិអាទីសុ អដ្ឋហិ កាមាវចរេហិ អភិញ្ញាចិត្តេន ចាតិ នវហិ កុសលចិត្តេហិ កុសលចិត្តស្ស វា, ទ្វាទសហិបិ អកុសលចិត្តេហិ អកុសលចិត្តស្ស វា, អដ្ឋហិ មហាកិរិយេហិ ទ្វីហិ អហេតុកកិរិយេហិ អភិញ្ញាប្បត្តេន ឯកេន រូបាវចរកិរិយេនាតិ ឯកាទសហិ កិរិយចិត្តេហិ អព្យាកតចិត្តស្ស វា ។ ឥតោ អញ្ញានិ ហិ ចិត្តានិ វិញ្ញត្តិំ ន ជនេន្តិ។ សេក្ខាសេក្ខបុថុជ្ជនានំ បន ឯត្តកេហេវ ចិត្តេហិ វិញ្ញត្តិ ហោតីតិ ឯតេសំ កុសលាទីនំ វសេន តីហិ បទេហិ ‘ហេតុតោ’ ទស្សិតា។
ಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ ತಿಆದೀಸು ಅಟ್ಠಹಿ ಕಾಮಾವಚರೇಹಿ ಅಭಿಞ್ಞಾಚಿತ್ತೇನ ಚಾತಿ ನವಹಿ ಕುಸಲಚಿತ್ತೇಹಿ ಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ, ದ್ವಾದಸಹಿಪಿ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತೇಹಿ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ, ಅಟ್ಠಹಿ ಮಹಾಕಿರಿಯೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಅಹೇತುಕಕಿರಿಯೇಹಿ ಅಭಿಞ್ಞಾಪ್ಪತ್ತೇನ ಏಕೇನ ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯೇನಾತಿ ಏಕಾದಸಹಿ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತೇಹಿ ಅಬ್ಯಾಕತಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಾ । ಇತೋ ಅಞ್ಞಾನಿ ಹಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ನ ಜನೇನ್ತಿ। ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ಪನ ಏತ್ತಕೇಹೇವ ಚಿತ್ತೇಹಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ ಏತೇಸಂ ಕುಸಲಾದೀನಂ ವಸೇನ ತೀಹಿ ಪದೇಹಿ ‘ಹೇತುತೋ’ ದಸ್ಸಿತಾ।
കുസലചിത്തസ്സ വാ തിആദീസു അട്ഠഹി കാമാവചരേഹി അഭിഞ്ഞാചിത്തേന ചാതി നവഹി കുസലചിത്തേഹി കുസലചിത്തസ്സ വാ, ദ്വാദസഹിപി അകുസലചിത്തേഹി അകുസലചിത്തസ്സ വാ, അട്ഠഹി മഹാകിരിയേഹി ദ്വീഹി അഹേതുകകിരിയേഹി അഭിഞ്ഞാപ്പത്തേന ഏകേന രൂപാവചരകിരിയേനാതി ഏകാദസഹി കിരിയചിത്തേഹി അബ്യാകതചിത്തസ്സ വാ . ഇതോ അഞ്ഞാനി ഹി ചിത്താനി വിഞ്ഞത്തിം ന ജനെന്തി. സെക്ഖാസെക്ഖപുഥുജ്ജനാനം പന എത്തകേഹേവ ചിത്തേഹി വിഞ്ഞത്തി ഹോതീതി ഏതേസം കുസലാദീനം വസേന തീഹി പദേഹി ‘ഹേതുതോ’ ദസ്സിതാ.
කුසලචිත්‌තස්‌ස වා තිආදීසු අට්‌ඨහි කාමාවචරෙහි අභිඤ්‌ඤාචිත්‌තෙන චාති නවහි කුසලචිත්‌තෙහි කුසලචිත්‌තස්‌ස වා, ද්‌වාදසහිපි අකුසලචිත්‌තෙහි අකුසලචිත්‌තස්‌ස වා, අට්‌ඨහි මහාකිරියෙහි ද්‌වීහි අහෙතුකකිරියෙහි අභිඤ්‌ඤාප්‌පත්‌තෙන එකෙන රූපාවචරකිරියෙනාති එකාදසහි කිරියචිත්‌තෙහි අබ්‍යාකතචිත්‌තස්‌ස වා . ඉතො අඤ්‌ඤානි හි චිත්‌තානි විඤ්‌ඤත්‌තිං න ජනෙන්‌ති. සෙක්‌ඛාසෙක්‌ඛපුථුජ්‌ජනානං පන එත්‌තකෙහෙව චිත්‌තෙහි විඤ්‌ඤත්‌ති හොතීති එතෙසං කුසලාදීනං වසෙන තීහි පදෙහි ‘හෙතුතො’ දස්‌සිතා.
குஸலசித்தஸ்ஸ வா திஆதீ³ஸு அட்ட²ஹி காமாவசரேஹி அபி⁴ஞ்ஞாசித்தேன சாதி நவஹி குஸலசித்தேஹி குஸலசித்தஸ்ஸ வா, த்³வாத³ஸஹிபி அகுஸலசித்தேஹி அகுஸலசித்தஸ்ஸ வா, அட்ட²ஹி மஹாகிரியேஹி த்³வீஹி அஹேதுககிரியேஹி அபி⁴ஞ்ஞாப்பத்தேன ஏகேன ரூபாவசரகிரியேனாதி ஏகாத³ஸஹி கிரியசித்தேஹி அப்³யாகதசித்தஸ்ஸ வா . இதோ அஞ்ஞானி ஹி சித்தானி விஞ்ஞத்திங் ந ஜனெந்தி. ஸெக்கா²ஸெக்க²புது²ஜ்ஜனானங் பன எத்தகேஹேவ சித்தேஹி விஞ்ஞத்தி ஹோதீதி ஏதேஸங் குஸலாதீ³னங் வஸேன தீஹி பதே³ஹி ‘ஹேதுதோ’ த³ஸ்ஸிதா.
కుసలచిత్తస్స వా తిఆదీసు అట్ఠహి కామావచరేహి అభిఞ్ఞాచిత్తేన చాతి నవహి కుసలచిత్తేహి కుసలచిత్తస్స వా, ద్వాదసహిపి అకుసలచిత్తేహి అకుసలచిత్తస్స వా, అట్ఠహి మహాకిరియేహి ద్వీహి అహేతుకకిరియేహి అభిఞ్ఞాప్పత్తేన ఏకేన రూపావచరకిరియేనాతి ఏకాదసహి కిరియచిత్తేహి అబ్యాకతచిత్తస్స వా . ఇతో అఞ్ఞాని హి చిత్తాని విఞ్ఞత్తిం న జనేన్తి. సేక్ఖాసేక్ఖపుథుజ్జనానం పన ఏత్తకేహేవ చిత్తేహి విఞ్ఞత్తి హోతీతి ఏతేసం కుసలాదీనం వసేన తీహి పదేహి ‘హేతుతో’ దస్సితా.
กุสลจิตฺตสฺส วา ติอาทีสุ อฏฺฐหิ กามาวจเรหิ อภิญฺญาจิตฺเตน จาติ นวหิ กุสลจิตฺเตหิ กุสลจิตฺตสฺส วา, ทฺวาทสหิปิ อกุสลจิตฺเตหิ อกุสลจิตฺตสฺส วา, อฏฺฐหิ มหากิริเยหิ ทฺวีหิ อเหตุกกิริเยหิ อภิญฺญาปฺปตฺเตน เอเกน รูปาวจรกิริเยนาติ เอกาทสหิ กิริยจิตฺเตหิ อพฺยากตจิตฺตสฺส วา ฯ อิโต อญฺญานิ หิ จิตฺตานิ วิญฺญตฺติํ น ชเนนฺติฯ เสกฺขาเสกฺขปุถุชฺชนานํ ปน เอตฺตเกเหว จิตฺเตหิ วิญฺญตฺติ โหตีติ เอเตสํ กุสลาทีนํ วเสน ตีหิ ปเทหิ ‘เหตุโต’ ทสฺสิตาฯ
ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨ་ཊྛ་ཧི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ་ཧི ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཙི་ཏྟེ་ན ཙཱ་ཏི ན་ཝ་ཧི ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟེ་ཧི ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ, དྭཱ་ད་ས་ཧི་པི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟེ་ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ, ཨ་ཊྛ་ཧི མ་ཧཱ་ཀི་རི་ཡེ་ཧི དྭཱི་ཧི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀི་རི་ཡེ་ཧི ཨ་བྷི་ཉྙཱ་པྤ་ཏྟེ་ན ཨེ་ཀེ་ན རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡེ་ནཱ་ཏི ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཧི ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟེ་ཧི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཝཱ ། ཨི་ཏོ ཨ་ཉྙཱ་ནི ཧི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ ན ཛ་ནེ་ནྟི། སེ་ཀྑཱ་སེ་ཀྑ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ པ་ན ཨེ་ཏྟ་ཀེ་ཧེ་ཝ ཙི་ཏྟེ་ཧི ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཏེ་སཾ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཏཱི་ཧི པ་དེ་ཧི ‘ཧེ་ཏུ་ཏོ’ ད་སྶི་ཏཱ།
2,110
bodytext
Idāni chahi padehi ‘phalato’ dassetuṃ abhikkamantassa vā tiādi vuttaṃ. Abhikkamādayo hi viññattivasena pavattattā viññattiphalaṃ nāma. Tattha ‘abhikkamantassā’ ti purato kāyaṃ abhiharantassa. Paṭikkamantassā ti pacchato paccāharantassa. Ālokentassā ti ujukaṃ pekkhantassa. Vilokentassā ti ito cito ca pekkhantassa. Samiñjentassā ti sandhayo saṅkocentassa. Pasārentassā ti sandhayo paṭipaṇāmentassa.
ဣဒာနိ ဆဟိ ပဒေဟိ ‘ဖလတော’ ဒဿေတုံ အဘိက္ကမန္တဿ ဝါ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အဘိက္ကမာဒယော ဟိ ဝိညတ္တိဝသေန ပဝတ္တတ္တာ ဝိညတ္တိဖလံ နာမ။ တတ္ထ ‘အဘိက္ကမန္တဿာ’ တိ ပုရတော ကာယံ အဘိဟရန္တဿ။ ပဋိက္ကမန္တဿာ တိ ပစ္ဆတော ပစ္စာဟရန္တဿ။ အာလောကေန္တဿာ တိ ဥဇုကံ ပေက္ခန္တဿ။ ဝိလောကေန္တဿာ တိ ဣတော စိတော စ ပေက္ခန္တဿ။ သမိဉ္ဇေန္တဿာ တိ သန္ဓယော သင်္ကောစေန္တဿ။ ပသာရေန္တဿာ တိ သန္ဓယော ပဋိပဏာမေန္တဿ။
ইদানি ছহি পদেহি ‘ফলতো’ দস্সেতুং অভিক্কমন্তস্স ৰা তিআদি ৰুত্তং। অভিক্কমাদযো হি ৰিঞ্ঞত্তিৰসেন পৰত্তত্তা ৰিঞ্ঞত্তিফলং নাম। তত্থ ‘অভিক্কমন্তস্সা’ তি পুরতো কাযং অভিহরন্তস্স। পটিক্কমন্তস্সা তি পচ্ছতো পচ্চাহরন্তস্স। আলোকেন্তস্সা তি উজুকং পেক্খন্তস্স। ৰিলোকেন্তস্সা তি ইতো চিতো চ পেক্খন্তস্স। সমিঞ্জেন্তস্সা তি সন্ধযো সঙ্কোচেন্তস্স। পসারেন্তস্সা তি সন্ধযো পটিপণামেন্তস্স।
ид̣̇аани чахи бад̣̇зхи ‘палад̇о’ д̣̇ассзд̇ум̣ абхиггаманд̇асса ваа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. абхиггамаад̣̇аяо хи вин̃н̃ад̇д̇ивасзна бавад̇д̇ад̇д̇аа вин̃н̃ад̇д̇ипалам̣ наама. д̇ад̇т̇а ‘абхиггаманд̇ассаа’ д̇и бурад̇о гааяам̣ абхихаранд̇асса. бадиггаманд̇ассаа д̇и бажчад̇о бажжаахаранд̇асса. аалогзнд̇ассаа д̇и уж̇угам̣ бзгканд̇асса. вилогзнд̇ассаа д̇и ид̇о жид̇о жа бзгканд̇асса. самин̃ж̇знд̇ассаа д̇и санд̇хаяо сан̇гожзнд̇асса. басаарзнд̇ассаа д̇и санд̇хаяо бадибан̣аамзнд̇асса.
इदानि छहि पदेहि ‘फलतो’ दस्सेतुं अभिक्‍कमन्तस्स वा तिआदि वुत्तं। अभिक्‍कमादयो हि विञ्‍ञत्तिवसेन पवत्तत्ता विञ्‍ञत्तिफलं नाम। तत्थ ‘अभिक्‍कमन्तस्सा’ ति पुरतो कायं अभिहरन्तस्स। पटिक्‍कमन्तस्सा ति पच्छतो पच्‍चाहरन्तस्स। आलोकेन्तस्सा ति उजुकं पेक्खन्तस्स। विलोकेन्तस्सा ति इतो चितो च पेक्खन्तस्स। समिञ्‍जेन्तस्सा ति सन्धयो सङ्कोचेन्तस्स। पसारेन्तस्सा ति सन्धयो पटिपणामेन्तस्स।
ઇદાનિ છહિ પદેહિ ‘ફલતો’ દસ્સેતું અભિક્કમન્તસ્સ વા તિઆદિ વુત્તં. અભિક્કમાદયો હિ વિઞ્ઞત્તિવસેન પવત્તત્તા વિઞ્ઞત્તિફલં નામ. તત્થ ‘અભિક્કમન્તસ્સા’ તિ પુરતો કાયં અભિહરન્તસ્સ. પટિક્કમન્તસ્સા તિ પચ્છતો પચ્ચાહરન્તસ્સ. આલોકેન્તસ્સા તિ ઉજુકં પેક્ખન્તસ્સ. વિલોકેન્તસ્સા તિ ઇતો ચિતો ચ પેક્ખન્તસ્સ. સમિઞ્જેન્તસ્સા તિ સન્ધયો સઙ્કોચેન્તસ્સ. પસારેન્તસ્સા તિ સન્ધયો પટિપણામેન્તસ્સ.
ਇਦਾਨਿ ਛਹਿ ਪਦੇਹਿ ‘ਫਲਤੋ’ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਅਭਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਭਿਕ੍ਕਮਾਦਯੋ ਹਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਫਲਂ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ‘ਅਭਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਸ੍ਸਾ’ ਤਿ ਪੁਰਤੋ ਕਾਯਂ ਅਭਿਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਟਿਕ੍ਕਮਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਚ੍ਛਤੋ ਪਚ੍ਚਾਹਰਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਆਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਉਜੁਕਂ ਪੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ। વਿਲੋਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਇਤੋ ਚਿਤੋ ਚ ਪੇਕ੍ਖਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਸਮਿਞ੍ਜੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸਨ੍ਧਯੋ ਸਙ੍ਕੋਚੇਨ੍ਤਸ੍ਸ। ਪਸਾਰੇਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸਨ੍ਧਯੋ ਪਟਿਪਣਾਮੇਨ੍ਤਸ੍ਸ।
ឥទានិ ឆហិ បទេហិ ‘ផលតោ’ ទស្សេតុំ អភិក្កមន្តស្ស វា តិអាទិ វុត្តំ។ អភិក្កមាទយោ ហិ វិញ្ញត្តិវសេន បវត្តត្តា វិញ្ញត្តិផលំ នាម។ តត្ថ ‘អភិក្កមន្តស្សា’ តិ បុរតោ កាយំ អភិហរន្តស្ស។ បដិក្កមន្តស្សា តិ បច្ឆតោ បច្ចាហរន្តស្ស។ អាលោកេន្តស្សា តិ ឧជុកំ បេក្ខន្តស្ស។ វិលោកេន្តស្សា តិ ឥតោ ចិតោ ច បេក្ខន្តស្ស។ សមិញ្ជេន្តស្សា តិ សន្ធយោ សង្កោចេន្តស្ស។ បសារេន្តស្សា តិ សន្ធយោ បដិបណាមេន្តស្ស។
ಇದಾನಿ ಛಹಿ ಪದೇಹಿ ‘ಫಲತೋ’ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅಭಿಕ್ಕಮನ್ತಸ್ಸ ವಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಅಭಿಕ್ಕಮಾದಯೋ ಹಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿವಸೇನ ಪವತ್ತತ್ತಾ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಫಲಂ ನಾಮ। ತತ್ಥ ‘ಅಭಿಕ್ಕಮನ್ತಸ್ಸಾ’ ತಿ ಪುರತೋ ಕಾಯಂ ಅಭಿಹರನ್ತಸ್ಸ। ಪಟಿಕ್ಕಮನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಪಚ್ಛತೋ ಪಚ್ಚಾಹರನ್ತಸ್ಸ। ಆಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಉಜುಕಂ ಪೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ। ವಿಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಇತೋ ಚಿತೋ ಚ ಪೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ। ಸಮಿಞ್ಜೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸನ್ಧಯೋ ಸಙ್ಕೋಚೇನ್ತಸ್ಸ। ಪಸಾರೇನ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸನ್ಧಯೋ ಪಟಿಪಣಾಮೇನ್ತಸ್ಸ।
ഇദാനി ഛഹി പദേഹി ‘ഫലതോ’ ദസ്സേതും അഭിക്കമന്തസ്സ വാ തിആദി വുത്തം. അഭിക്കമാദയോ ഹി വിഞ്ഞത്തിവസേന പവത്തത്താ വിഞ്ഞത്തിഫലം നാമ. തത്ഥ ‘അഭിക്കമന്തസ്സാ’ തി പുരതോ കായം അഭിഹരന്തസ്സ. പടിക്കമന്തസ്സാ തി പച്ഛതോ പച്ചാഹരന്തസ്സ. ആലോകെന്തസ്സാ തി ഉജുകം പെക്ഖന്തസ്സ. വിലോകെന്തസ്സാ തി ഇതോ ചിതോ ച പെക്ഖന്തസ്സ. സമിഞ്ജെന്തസ്സാ തി സന്ധയോ സങ്കോചെന്തസ്സ. പസാരെന്തസ്സാ തി സന്ധയോ പടിപണാമെന്തസ്സ.
ඉදානි ඡහි පදෙහි ‘ඵලතො’ දස්‌සෙතුං අභික්‌කමන්‌තස්‌ස වා තිආදි වුත්‌තං. අභික්‌කමාදයො හි විඤ්‌ඤත්‌තිවසෙන පවත්‌තත්‌තා විඤ්‌ඤත්‌තිඵලං නාම. තත්‌ථ ‘අභික්‌කමන්‌තස්‌සා’ ති පුරතො කායං අභිහරන්‌තස්‌ස. පටික්‌කමන්‌තස්‌සා ති පච්‌ඡතො පච්‌චාහරන්‌තස්‌ස. ආලොකෙන්‌තස්‌සා ති උජුකං පෙක්‌ඛන්‌තස්‌ස. විලොකෙන්‌තස්‌සා ති ඉතො චිතො ච පෙක්‌ඛන්‌තස්‌ස. සමිඤ්‌ජෙන්‌තස්‌සා ති සන්‌ධයො සඞ්‌කොචෙන්‌තස්‌ස. පසාරෙන්‌තස්‌සා ති සන්‌ධයො පටිපණාමෙන්‌තස්‌ස.
இதா³னி ச²ஹி பதே³ஹி ‘ப²லதோ’ த³ஸ்ஸேதுங் அபி⁴க்கமந்தஸ்ஸ வா திஆதி³ வுத்தங். அபி⁴க்கமாத³யோ ஹி விஞ்ஞத்திவஸேன பவத்தத்தா விஞ்ஞத்திப²லங் நாம. தத்த² ‘அபி⁴க்கமந்தஸ்ஸா’ தி புரதோ காயங் அபி⁴ஹரந்தஸ்ஸ. படிக்கமந்தஸ்ஸா தி பச்ச²தோ பச்சாஹரந்தஸ்ஸ. ஆலோகெந்தஸ்ஸா தி உஜுகங் பெக்க²ந்தஸ்ஸ. விலோகெந்தஸ்ஸா தி இதோ சிதோ ச பெக்க²ந்தஸ்ஸ. ஸமிஞ்ஜெந்தஸ்ஸா தி ஸந்த⁴யோ ஸங்கோசெந்தஸ்ஸ. பஸாரெந்தஸ்ஸா தி ஸந்த⁴யோ படிபணாமெந்தஸ்ஸ.
ఇదాని ఛహి పదేహి ‘ఫలతో’ దస్సేతుం అభిక్కమన్తస్స వా తిఆది వుత్తం. అభిక్కమాదయో హి విఞ్ఞత్తివసేన పవత్తత్తా విఞ్ఞత్తిఫలం నామ. తత్థ ‘అభిక్కమన్తస్సా’ తి పురతో కాయం అభిహరన్తస్స. పటిక్కమన్తస్సా తి పచ్ఛతో పచ్చాహరన్తస్స. ఆలోకేన్తస్సా తి ఉజుకం పేక్ఖన్తస్స. విలోకేన్తస్సా తి ఇతో చితో చ పేక్ఖన్తస్స. సమిఞ్జేన్తస్సా తి సన్ధయో సఙ్కోచేన్తస్స. పసారేన్తస్సా తి సన్ధయో పటిపణామేన్తస్స.
อิทานิ ฉหิ ปเทหิ ‘ผลโต’ ทสฺเสตุํ อภิกฺกมนฺตสฺส วา ติอาทิ วุตฺตํฯ อภิกฺกมาทโย หิ วิญฺญตฺติวเสน ปวตฺตตฺตา วิญฺญตฺติผลํ นามฯ ตตฺถ ‘อภิกฺกมนฺตสฺสา’ ติ ปุรโต กายํ อภิหรนฺตสฺสฯ ปฏิกฺกมนฺตสฺสา ติ ปจฺฉโต ปจฺจาหรนฺตสฺสฯ อาโลเกนฺตสฺสา ติ อุชุกํ เปกฺขนฺตสฺสฯ วิโลเกนฺตสฺสา ติ อิโต จิโต จ เปกฺขนฺตสฺสฯ สมิญฺเชนฺตสฺสา ติ สนฺธโย สงฺโกเจนฺตสฺสฯ ปสาเรนฺตสฺสา ติ สนฺธโย ปฏิปณาเมนฺตสฺสฯ
ཨི་དཱ་ནི ཚ་ཧི པ་དེ་ཧི ‘ཕ་ལ་ཏོ’ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་ནྟ་སྶ ཝཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་བྷི་ཀྐ་མཱ་ད་ཡོ ཧི ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏྟཱ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཕ་ལཾ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ‘ཨ་བྷི་ཀྐ་མ་ནྟ་སྶཱ’ ཏི པུ་ར་ཏོ ཀཱ་ཡཾ ཨ་བྷི་ཧ་ར་ནྟ་སྶ། པ་ཊི་ཀྐ་མ་ནྟ་སྶཱ ཏི པ་ཙྪ་ཏོ པ་ཙྩཱ་ཧ་ར་ནྟ་སྶ། ཨཱ་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶཱ ཏི ཨུ་ཛུ་ཀཾ པེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ། ཝི་ལོ་ཀེ་ནྟ་སྶཱ ཏི ཨི་ཏོ ཙི་ཏོ ཙ པེ་ཀྑ་ནྟ་སྶ། ས་མི་ཉྫེ་ནྟ་སྶཱ ཏི ས་ནྡྷ་ཡོ ས་ངྐོ་ཙེ་ནྟ་སྶ། པ་སཱ་རེ་ནྟ་སྶཱ ཏི ས་ནྡྷ་ཡོ པ་ཊི་པ་ཎཱ་མེ་ནྟ་སྶ།
2,111
bodytext
Idāni chahi padehi ‘sabhāvato’ dassetuṃ kāyassa thambhanā ti ādi vuttaṃ. Tattha ‘kāyassā’ ti sarīrassa. Kāyaṃ thambhetvā thaddhaṃ karotīti thambhanā . Tameva upasaggena vaḍḍhetvā santhambhanā ti āha. Balavatarā vā thambhanā ‘santhambhanā’ . Santhambhitatta nti santhambhitabhāvo. Viññāpanavasena viññatti. Viññāpanā ti viññāpanākāro. Viññāpitabhāvo viññāpitattaṃ . Sesamettha yaṃ vattabbaṃ taṃ heṭṭhā dvārakathāyaṃ vuttameva. Tathā vacīviññattiyaṃ.
ဣဒာနိ ဆဟိ ပဒေဟိ ‘သဘာဝတော’ ဒဿေတုံ ကာယဿ ထမ္ဘနာ တိ အာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ‘ကာယဿာ’ တိ သရီရဿ။ ကာယံ ထမ္ဘေတွာ ထဒ္ဓံ ကရောတီတိ ထမ္ဘနာ ။ တမေဝ ဥပသဂ္ဂေန ဝဍ္ဎေတွာ သန္ထမ္ဘနာ တိ အာဟ။ ဗလဝတရာ ဝါ ထမ္ဘနာ ‘သန္ထမ္ဘနာ’ ။ သန္ထမ္ဘိတတ္တ န္တိ သန္ထမ္ဘိတဘာဝေါ။ ဝိညာပနဝသေန ဝိညတ္တိ။ ဝိညာပနာ တိ ဝိညာပနာကာရော။ ဝိညာပိတဘာဝေါ ဝိညာပိတတ္တံ ။ သေသမေတ္ထ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ တံ ဟေဋ္ဌာ ဒွာရကထာယံ ဝုတ္တမေဝ။ တထာ ဝစီဝိညတ္တိယံ။
ইদানি ছহি পদেহি ‘সভাৰতো’ দস্সেতুং কাযস্স থম্ভনা তি আদি ৰুত্তং। তত্থ ‘কাযস্সা’ তি সরীরস্স। কাযং থম্ভেত্ৰা থদ্ধং করোতীতি থম্ভনা । তমেৰ উপসগ্গেন ৰড্ঢেত্ৰা সন্থম্ভনা তি আহ। বলৰতরা ৰা থম্ভনা ‘সন্থম্ভনা’ । সন্থম্ভিতত্ত ন্তি সন্থম্ভিতভাৰো। ৰিঞ্ঞাপনৰসেন ৰিঞ্ঞত্তি। ৰিঞ্ঞাপনা তি ৰিঞ্ঞাপনাকারো। ৰিঞ্ঞাপিতভাৰো ৰিঞ্ঞাপিতত্তং । সেসমেত্থ যং ৰত্তব্বং তং হেট্ঠা দ্ৰারকথাযং ৰুত্তমেৰ। তথা ৰচীৰিঞ্ঞত্তিযং।
ид̣̇аани чахи бад̣̇зхи ‘сабхаавад̇о’ д̣̇ассзд̇ум̣ гааяасса т̇амбханаа д̇и аад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а ‘гааяассаа’ д̇и сарийрасса. гааяам̣ т̇амбхзд̇ваа т̇ад̣̇д̇хам̣ гарод̇ийд̇и т̇амбханаа . д̇амзва убасаг̇г̇зна вад̣дхзд̇ваа сант̇амбханаа д̇и ааха. б̣алавад̇араа ваа т̇амбханаа ‘сант̇амбханаа’ . сант̇амбхид̇ад̇д̇а нд̇и сант̇амбхид̇абхааво. вин̃н̃аабанавасзна вин̃н̃ад̇д̇и. вин̃н̃аабанаа д̇и вин̃н̃аабанаагааро. вин̃н̃аабид̇абхааво вин̃н̃аабид̇ад̇д̇ам̣ . сзсамзд̇т̇а яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ д̇ам̣ хздтаа д̣̇ваарагат̇ааяам̣ вуд̇д̇амзва. д̇ат̇аа важийвин̃н̃ад̇д̇ияам̣.
इदानि छहि पदेहि ‘सभावतो’ दस्सेतुं कायस्स थम्भना ति आदि वुत्तं। तत्थ ‘कायस्सा’ ति सरीरस्स। कायं थम्भेत्वा थद्धं करोतीति थम्भना । तमेव उपसग्गेन वड्ढेत्वा सन्थम्भना ति आह। बलवतरा वा थम्भना ‘सन्थम्भना’ । सन्थम्भितत्त न्ति सन्थम्भितभावो। विञ्‍ञापनवसेन विञ्‍ञत्ति। विञ्‍ञापना ति विञ्‍ञापनाकारो। विञ्‍ञापितभावो विञ्‍ञापितत्तं । सेसमेत्थ यं वत्तब्बं तं हेट्ठा द्वारकथायं वुत्तमेव। तथा वचीविञ्‍ञत्तियं।
ઇદાનિ છહિ પદેહિ ‘સભાવતો’ દસ્સેતું કાયસ્સ થમ્ભના તિ આદિ વુત્તં. તત્થ ‘કાયસ્સા’ તિ સરીરસ્સ. કાયં થમ્ભેત્વા થદ્ધં કરોતીતિ થમ્ભના . તમેવ ઉપસગ્ગેન વડ્ઢેત્વા સન્થમ્ભના તિ આહ. બલવતરા વા થમ્ભના ‘સન્થમ્ભના’ . સન્થમ્ભિતત્ત ન્તિ સન્થમ્ભિતભાવો. વિઞ્ઞાપનવસેન વિઞ્ઞત્તિ. વિઞ્ઞાપના તિ વિઞ્ઞાપનાકારો. વિઞ્ઞાપિતભાવો વિઞ્ઞાપિતત્તં . સેસમેત્થ યં વત્તબ્બં તં હેટ્ઠા દ્વારકથાયં વુત્તમેવ. તથા વચીવિઞ્ઞત્તિયં.
ਇਦਾਨਿ ਛਹਿ ਪਦੇਹਿ ‘ਸਭਾવਤੋ’ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕਾਯਸ੍ਸ ਥਮ੍ਭਨਾ ਤਿ ਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ‘ਕਾਯਸ੍ਸਾ’ ਤਿ ਸਰੀਰਸ੍ਸ। ਕਾਯਂ ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਥਦ੍ਧਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਥਮ੍ਭਨਾ । ਤਮੇવ ਉਪਸਗ੍ਗੇਨ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਨਾ ਤਿ ਆਹ। ਬਲવਤਰਾ વਾ ਥਮ੍ਭਨਾ ‘ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਨਾ’ । ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਥਮ੍ਭਿਤਭਾવੋ। વਿਞ੍ਞਾਪਨવਸੇਨ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਪਨਾ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਪਨਾਕਾਰੋ। વਿਞ੍ਞਾਪਿਤਭਾવੋ વਿਞ੍ਞਾਪਿਤਤ੍ਤਂ । ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ ਦ੍વਾਰਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਤਥਾ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ।
ឥទានិ ឆហិ បទេហិ ‘សភាវតោ’ ទស្សេតុំ កាយស្ស ថម្ភនា តិ អាទិ វុត្តំ។ តត្ថ ‘កាយស្សា’ តិ សរីរស្ស។ កាយំ ថម្ភេត្វា ថទ្ធំ ករោតីតិ ថម្ភនា ។ តមេវ ឧបសគ្គេន វឌ្ឍេត្វា សន្ថម្ភនា តិ អាហ។ ពលវតរា វា ថម្ភនា ‘សន្ថម្ភនា’ ។ សន្ថម្ភិតត្ត ន្តិ សន្ថម្ភិតភាវោ។ វិញ្ញាបនវសេន វិញ្ញត្តិ។ វិញ្ញាបនា តិ វិញ្ញាបនាការោ។ វិញ្ញាបិតភាវោ វិញ្ញាបិតត្តំ ។ សេសមេត្ថ យំ វត្តព្ពំ តំ ហេដ្ឋា ទ្វារកថាយំ វុត្តមេវ។ តថា វចីវិញ្ញត្តិយំ។
ಇದಾನಿ ಛಹಿ ಪದೇಹಿ ‘ಸಭಾವತೋ’ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕಾಯಸ್ಸ ಥಮ್ಭನಾ ತಿ ಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ‘ಕಾಯಸ್ಸಾ’ ತಿ ಸರೀರಸ್ಸ। ಕಾಯಂ ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ಥದ್ಧಂ ಕರೋತೀತಿ ಥಮ್ಭನಾ । ತಮೇವ ಉಪಸಗ್ಗೇನ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ಸನ್ಥಮ್ಭನಾ ತಿ ಆಹ। ಬಲವತರಾ ವಾ ಥಮ್ಭನಾ ‘ಸನ್ಥಮ್ಭನಾ’ । ಸನ್ಥಮ್ಭಿತತ್ತ ನ್ತಿ ಸನ್ಥಮ್ಭಿತಭಾವೋ। ವಿಞ್ಞಾಪನವಸೇನ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ। ವಿಞ್ಞಾಪನಾ ತಿ ವಿಞ್ಞಾಪನಾಕಾರೋ। ವಿಞ್ಞಾಪಿತಭಾವೋ ವಿಞ್ಞಾಪಿತತ್ತಂ । ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ದ್ವಾರಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಮೇವ। ತಥಾ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಯಂ।
ഇദാനി ഛഹി പദേഹി ‘സഭാവതോ’ ദസ്സേതും കായസ്സ ഥമ്ഭനാ തി ആദി വുത്തം. തത്ഥ ‘കായസ്സാ’ തി സരീരസ്സ. കായം ഥമ്ഭെത്വാ ഥദ്ധം കരോതീതി ഥമ്ഭനാ . തമേവ ഉപസഗ്ഗേന വഡ്ഢെത്വാ സന്ഥമ്ഭനാ തി ആഹ. ബലവതരാ വാ ഥമ്ഭനാ ‘സന്ഥമ്ഭനാ’ . സന്ഥമ്ഭിതത്ത ന്തി സന്ഥമ്ഭിതഭാവോ. വിഞ്ഞാപനവസേന വിഞ്ഞത്തി. വിഞ്ഞാപനാ തി വിഞ്ഞാപനാകാരോ. വിഞ്ഞാപിതഭാവോ വിഞ്ഞാപിതത്തം . സേസമെത്ഥ യം വത്തബ്ബം തം ഹെട്ഠാ ദ്വാരകഥായം വുത്തമേവ. തഥാ വചീവിഞ്ഞത്തിയം.
ඉදානි ඡහි පදෙහි ‘සභාවතො’ දස්‌සෙතුං කායස්‌ස ථම්‌භනා ති ආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ ‘කායස්‌සා’ ති සරීරස්‌ස. කායං ථම්‌භෙත්‌වා ථද්‌ධං කරොතීති ථම්‌භනා . තමෙව උපසග්‌ගෙන වඩ්‌ඪෙත්‌වා සන්‌ථම්‌භනා ති ආහ. බලවතරා වා ථම්‌භනා ‘සන්‌ථම්‌භනා’ . සන්‌ථම්‌භිතත්‌ත න්‌ති සන්‌ථම්‌භිතභාවො. විඤ්‌ඤාපනවසෙන විඤ්‌ඤත්‌ති. විඤ්‌ඤාපනා ති විඤ්‌ඤාපනාකාරො. විඤ්‌ඤාපිතභාවො විඤ්‌ඤාපිතත්‌තං . සෙසමෙත්‌ථ යං වත්‌තබ්‌බං තං හෙට්‌ඨා ද්‌වාරකථායං වුත්‌තමෙව. තථා වචීවිඤ්‌ඤත්‌තියං.
இதா³னி ச²ஹி பதே³ஹி ‘ஸபா⁴வதோ’ த³ஸ்ஸேதுங் காயஸ்ஸ த²ம்ப⁴னா தி ஆதி³ வுத்தங். தத்த² ‘காயஸ்ஸா’ தி ஸரீரஸ்ஸ. காயங் த²ம்பெ⁴த்வா த²த்³த⁴ங் கரோதீதி த²ம்ப⁴னா . தமேவ உபஸக்³கே³ன வட்³டெ⁴த்வா ஸந்த²ம்ப⁴னா தி ஆஹ. ப³லவதரா வா த²ம்ப⁴னா ‘ஸந்த²ம்ப⁴னா’ . ஸந்த²ம்பி⁴தத்த ந்தி ஸந்த²ம்பி⁴தபா⁴வோ. விஞ்ஞாபனவஸேன விஞ்ஞத்தி. விஞ்ஞாபனா தி விஞ்ஞாபனாகாரோ. விஞ்ஞாபிதபா⁴வோ விஞ்ஞாபிதத்தங் . ஸேஸமெத்த² யங் வத்தப்³ப³ங் தங் ஹெட்டா² த்³வாரகதா²யங் வுத்தமேவ. ததா² வசீவிஞ்ஞத்தியங்.
ఇదాని ఛహి పదేహి ‘సభావతో’ దస్సేతుం కాయస్స థమ్భనా తి ఆది వుత్తం. తత్థ ‘కాయస్సా’ తి సరీరస్స. కాయం థమ్భేత్వా థద్ధం కరోతీతి థమ్భనా . తమేవ ఉపసగ్గేన వడ్ఢేత్వా సన్థమ్భనా తి ఆహ. బలవతరా వా థమ్భనా ‘సన్థమ్భనా’ . సన్థమ్భితత్త న్తి సన్థమ్భితభావో. విఞ్ఞాపనవసేన విఞ్ఞత్తి. విఞ్ఞాపనా తి విఞ్ఞాపనాకారో. విఞ్ఞాపితభావో విఞ్ఞాపితత్తం . సేసమేత్థ యం వత్తబ్బం తం హేట్ఠా ద్వారకథాయం వుత్తమేవ. తథా వచీవిఞ్ఞత్తియం.
อิทานิ ฉหิ ปเทหิ ‘สภาวโต’ ทสฺเสตุํ กายสฺส ถมฺภนา ติ อาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ ‘กายสฺสา’ ติ สรีรสฺสฯ กายํ ถมฺเภตฺวา ถทฺธํ กโรตีติ ถมฺภนา ฯ ตเมว อุปสคฺเคน วฑฺเฒตฺวา สนฺถมฺภนา ติ อาหฯ พลวตรา วา ถมฺภนา ‘สนฺถมฺภนา’ ฯ สนฺถมฺภิตตฺต นฺติ สนฺถมฺภิตภาโวฯ วิญฺญาปนวเสน วิญฺญตฺติฯ วิญฺญาปนา ติ วิญฺญาปนากาโรฯ วิญฺญาปิตภาโว วิญฺญาปิตตฺตํ ฯ เสสเมตฺถ ยํ วตฺตพฺพํ ตํ เหฏฺฐา ทฺวารกถายํ วุตฺตเมวฯ ตถา วจีวิญฺญตฺติยํฯ
ཨི་དཱ་ནི ཚ་ཧི པ་དེ་ཧི ‘ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ’ ད་སྶེ་ཏུཾ ཀཱ་ཡ་སྶ ཐ་མྦྷ་ནཱ ཏི ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ‘ཀཱ་ཡ་སྶཱ’ ཏི ས་རཱི་ར་སྶ། ཀཱ་ཡཾ ཐ་མྦྷེ་ཏྭཱ ཐ་དྡྷཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཐ་མྦྷ་ནཱ ། ཏ་མེ་ཝ ཨུ་པ་ས་གྒེ་ན ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ ས་ནྠ་མྦྷ་ནཱ ཏི ཨཱ་ཧ། བ་ལ་ཝ་ཏ་རཱ ཝཱ ཐ་མྦྷ་ནཱ ‘ས་ནྠ་མྦྷ་ནཱ’ ། ས་ནྠ་མྦྷི་ཏ་ཏྟ ནྟི ས་ནྠ་མྦྷི་ཏ་བྷཱ་ཝོ། ཝི་ཉྙཱ་པ་ན་ཝ་སེ་ན ཝི་ཉྙ་ཏྟི། ཝི་ཉྙཱ་པ་ནཱ ཏི ཝི་ཉྙཱ་པ་ནཱ་ཀཱ་རོ། ཝི་ཉྙཱ་པི་ཏ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཉྙཱ་པི་ཏ་ཏྟཾ ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ དྭཱ་ར་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཏ་ཐཱ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ།
2,112
bodytext
636 . Vacīviññattītipadassa pana niddesapadānañca attho tattha na vutto, so evaṃ veditabbo – vācāya attano bhāvaṃ viññāpentānaṃ tiracchānehipi purisānaṃ, purisehi vā tiracchānānampi , vacīgahaṇānusārena gahitāya etāya bhāvo viññāyatīti viññatti . Sayañca vacīgahaṇānusārena viññāyatītipi viññatti . ‘‘Sādhu vācāya saṃvaro’’tiādīsu (dha. pa. 361) āgatā copanasaṅkhātā vacī eva viññatti ‘vacīviññatti’ . Vacīghosena adhippāyaviññāpanahetuttā sayañca tathāviññeyyattā vācāya viññattītipi ‘vacīviññatti’. Vācā girā tiādīsu vuccatīti ‘vācā’ . Giriyatīti ‘girā’ . Byappathoti vākyabhedo. Vākyañca taṃ patho ca atthaṃ ñātukāmānaṃ ñāpetukāmānañcātipi ‘byappatho’ . Udīriyatīti udīraṇaṃ . Ghussatīti ghoso . Kariyatīti kammaṃ . Ghosova kammaṃ ghosakammaṃ . Nānappakārehi kato ghosoti attho. Vaciyā bhedo vacībhedo . So pana ‘na bhaṅgo, pabhedagatā vācā evā’ti ñāpanatthaṃ vācā vacībhedo ti vuttaṃ. Imehi sabbehipi padehi ‘saddavācāva’ dassitā. Idāni tāya vācāya saddhiṃ yojetvā heṭṭhā vuttatthānaṃ viññattiādīnaṃ padānaṃ vasena tīhākārehi sabhāvato taṃ dassetuṃ yā tāya vācāya viññattī tiādi vuttaṃ. Taṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva.
၆၃၆ . ဝစီဝိညတ္တီတိပဒဿ ပန နိဒ္ဒေသပဒာနဉ္စ အတ္ထော တတ္ထ န ဝုတ္တော၊ သော ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော – ဝါစာယ အတ္တနော ဘာဝံ ဝိညာပေန္တာနံ တိရစ္ဆာနေဟိပိ ပုရိသာနံ၊ ပုရိသေဟိ ဝါ တိရစ္ဆာနာနမ္ပိ ၊ ဝစီဂဟဏာနုသာရေန ဂဟိတာယ ဧတာယ ဘာဝေါ ဝိညာယတီတိ ဝိညတ္တိ ။ သယဉ္စ ဝစီဂဟဏာနုသာရေန ဝိညာယတီတိပိ ဝိညတ္တိ ။ ‘‘သာဓု ဝါစာယ သံဝရော’’တိအာဒီသု (ဓ. ပ. ၃၆၁) အာဂတာ စောပနသင်္ခါတာ ဝစီ ဧဝ ဝိညတ္တိ ‘ဝစီဝိညတ္တိ’ ။ ဝစီဃောသေန အဓိပ္ပါယဝိညာပနဟေတုတ္တာ သယဉ္စ တထာဝိညေယျတ္တာ ဝါစာယ ဝိညတ္တီတိပိ ‘ဝစီဝိညတ္တိ’။ ဝါစာ ဂိရာ တိအာဒီသု ဝုစ္စတီတိ ‘ဝါစာ’ ။ ဂိရိယတီတိ ‘ဂိရာ’ ။ ဗျပ္ပထောတိ ဝါကျဘေဒော။ ဝါကျဉ္စ တံ ပထော စ အတ္ထံ ဉာတုကာမာနံ ဉာပေတုကာမာနဉ္စာတိပိ ‘ဗျပ္ပထော’ ။ ဥဒီရိယတီတိ ဥဒီရဏံ ။ ဃုဿတီတိ ဃောသော ။ ကရိယတီတိ ကမ္မံ ။ ဃောသောဝ ကမ္မံ ဃောသကမ္မံ ။ နာနပ္ပကာရေဟိ ကတော ဃောသောတိ အတ္ထော။ ဝစိယာ ဘေဒော ဝစီဘေဒော ။ သော ပန ‘န ဘင်္ဂေါ၊ ပဘေဒဂတာ ဝါစာ ဧဝါ’တိ ဉာပနတ္ထံ ဝါစာ ဝစီဘေဒော တိ ဝုတ္တံ။ ဣမေဟိ သဗ္ဗေဟိပိ ပဒေဟိ ‘သဒ္ဒဝါစာဝ’ ဒဿိတာ။ ဣဒာနိ တာယ ဝါစာယ သဒ္ဓိံ ယောဇေတွာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တတ္ထာနံ ဝိညတ္တိအာဒီနံ ပဒာနံ ဝသေန တီဟာကာရေဟိ သဘာဝတော တံ ဒဿေတုံ ယာ တာယ ဝါစာယ ဝိညတ္တီ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယတ္တာ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
৬৩৬ . ৰচীৰিঞ্ঞত্তীতিপদস্স পন নিদ্দেসপদানঞ্চ অত্থো তত্থ ন ৰুত্তো, সো এৰং ৰেদিতব্বো – ৰাচায অত্তনো ভাৰং ৰিঞ্ঞাপেন্তানং তিরচ্ছানেহিপি পুরিসানং, পুরিসেহি ৰা তিরচ্ছানানম্পি , ৰচীগহণানুসারেন গহিতায এতায ভাৰো ৰিঞ্ঞাযতীতি ৰিঞ্ঞত্তি । সযঞ্চ ৰচীগহণানুসারেন ৰিঞ্ঞাযতীতিপি ৰিঞ্ঞত্তি । ‘‘সাধু ৰাচায সংৰরো’’তিআদীসু (ধ॰ প॰ ৩৬১) আগতা চোপনসঙ্খাতা ৰচী এৰ ৰিঞ্ঞত্তি ‘ৰচীৰিঞ্ঞত্তি’ । ৰচীঘোসেন অধিপ্পাযৰিঞ্ঞাপনহেতুত্তা সযঞ্চ তথাৰিঞ্ঞেয্যত্তা ৰাচায ৰিঞ্ঞত্তীতিপি ‘ৰচীৰিঞ্ঞত্তি’। ৰাচা গিরা তিআদীসু ৰুচ্চতীতি ‘ৰাচা’ । গিরিযতীতি ‘গিরা’ । ব্যপ্পথোতি ৰাক্যভেদো। ৰাক্যঞ্চ তং পথো চ অত্থং ঞাতুকামানং ঞাপেতুকামানঞ্চাতিপি ‘ব্যপ্পথো’ । উদীরিযতীতি উদীরণং । ঘুস্সতীতি ঘোসো । করিযতীতি কম্মং । ঘোসোৰ কম্মং ঘোসকম্মং । নানপ্পকারেহি কতো ঘোসোতি অত্থো। ৰচিযা ভেদো ৰচীভেদো । সো পন ‘ন ভঙ্গো, পভেদগতা ৰাচা এৰা’তি ঞাপনত্থং ৰাচা ৰচীভেদো তি ৰুত্তং। ইমেহি সব্বেহিপি পদেহি ‘সদ্দৰাচাৰ’ দস্সিতা। ইদানি তায ৰাচায সদ্ধিং যোজেত্ৰা হেট্ঠা ৰুত্তত্থানং ৰিঞ্ঞত্তিআদীনং পদানং ৰসেন তীহাকারেহি সভাৰতো তং দস্সেতুং যা তায ৰাচায ৰিঞ্ঞত্তী তিআদি ৰুত্তং। তং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰ।
636 . важийвин̃н̃ад̇д̇ийд̇ибад̣̇асса бана нид̣̇д̣̇зсабад̣̇аанан̃жа ад̇т̇о д̇ад̇т̇а на вуд̇д̇о, со звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о – ваажааяа ад̇д̇ано бхаавам̣ вин̃н̃аабзнд̇аанам̣ д̇иражчаанзхиби бурисаанам̣, бурисзхи ваа д̇иражчаанаанамби , важийг̇ахан̣аанусаарзна г̇ахид̇ааяа зд̇ааяа бхааво вин̃н̃ааяад̇ийд̇и вин̃н̃ад̇д̇и . саяан̃жа важийг̇ахан̣аанусаарзна вин̃н̃ааяад̇ийд̇иби вин̃н̃ад̇д̇и . ‘‘саад̇ху ваажааяа сам̣варо’’д̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. ба. 361) ааг̇ад̇аа жобанасан̇каад̇аа важий зва вин̃н̃ад̇д̇и ‘важийвин̃н̃ад̇д̇и’ . важийгхосзна ад̇хиббааяавин̃н̃аабанахзд̇уд̇д̇аа саяан̃жа д̇ат̇аавин̃н̃зяяад̇д̇аа ваажааяа вин̃н̃ад̇д̇ийд̇иби ‘важийвин̃н̃ад̇д̇и’. ваажаа г̇ираа д̇иаад̣̇ийсу вужжад̇ийд̇и ‘ваажаа’ . г̇ирияад̇ийд̇и ‘г̇ираа’ . б̣яаббат̇од̇и ваагяабхзд̣̇о. ваагяан̃жа д̇ам̣ бат̇о жа ад̇т̇ам̣ н̃аад̇угаамаанам̣ н̃аабзд̇угаамаанан̃жаад̇иби ‘б̣яаббат̇о’ . уд̣̇ийрияад̇ийд̇и уд̣̇ийран̣ам̣ . гхуссад̇ийд̇и гхосо . гарияад̇ийд̇и гаммам̣ . гхосова гаммам̣ гхосагаммам̣ . наанаббагаарзхи гад̇о гхосод̇и ад̇т̇о. важияаа бхзд̣̇о важийбхзд̣̇о . со бана ‘на бхан̇г̇о, бабхзд̣̇аг̇ад̇аа ваажаа зваа’д̇и н̃аабанад̇т̇ам̣ ваажаа важийбхзд̣̇о д̇и вуд̇д̇ам̣. имзхи саб̣б̣зхиби бад̣̇зхи ‘сад̣̇д̣̇аваажаава’ д̣̇ассид̇аа. ид̣̇аани д̇ааяа ваажааяа сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇ваа хздтаа вуд̇д̇ад̇т̇аанам̣ вин̃н̃ад̇д̇иаад̣̇ийнам̣ бад̣̇аанам̣ васзна д̇ийхаагаарзхи сабхаавад̇о д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ яаа д̇ааяа ваажааяа вин̃н̃ад̇д̇ий д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ хздтаа вуд̇д̇анаяад̇д̇аа уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
६३६ . वचीविञ्‍ञत्तीतिपदस्स पन निद्देसपदानञ्‍च अत्थो तत्थ न वुत्तो, सो एवं वेदितब्बो – वाचाय अत्तनो भावं विञ्‍ञापेन्तानं तिरच्छानेहिपि पुरिसानं, पुरिसेहि वा तिरच्छानानम्पि , वचीगहणानुसारेन गहिताय एताय भावो विञ्‍ञायतीति विञ्‍ञत्ति । सयञ्‍च वचीगहणानुसारेन विञ्‍ञायतीतिपि विञ्‍ञत्ति । ‘‘साधु वाचाय संवरो’’तिआदीसु (ध॰ प॰ ३६१) आगता चोपनसङ्खाता वची एव विञ्‍ञत्ति ‘वचीविञ्‍ञत्ति’ । वचीघोसेन अधिप्पायविञ्‍ञापनहेतुत्ता सयञ्‍च तथाविञ्‍ञेय्यत्ता वाचाय विञ्‍ञत्तीतिपि ‘वचीविञ्‍ञत्ति’। वाचा गिरा तिआदीसु वुच्‍चतीति ‘वाचा’ । गिरियतीति ‘गिरा’ । ब्यप्पथोति वाक्यभेदो। वाक्यञ्‍च तं पथो च अत्थं ञातुकामानं ञापेतुकामानञ्‍चातिपि ‘ब्यप्पथो’ । उदीरियतीति उदीरणं । घुस्सतीति घोसो । करियतीति कम्मं । घोसोव कम्मं घोसकम्मं । नानप्पकारेहि कतो घोसोति अत्थो। वचिया भेदो वचीभेदो । सो पन ‘न भङ्गो, पभेदगता वाचा एवा’ति ञापनत्थं वाचा वचीभेदो ति वुत्तं। इमेहि सब्बेहिपि पदेहि ‘सद्दवाचाव’ दस्सिता। इदानि ताय वाचाय सद्धिं योजेत्वा हेट्ठा वुत्तत्थानं विञ्‍ञत्तिआदीनं पदानं वसेन तीहाकारेहि सभावतो तं दस्सेतुं या ताय वाचाय विञ्‍ञत्ती तिआदि वुत्तं। तं हेट्ठा वुत्तनयत्ता उत्तानत्थमेव।
૬૩૬ . વચીવિઞ્ઞત્તીતિપદસ્સ પન નિદ્દેસપદાનઞ્ચ અત્થો તત્થ ન વુત્તો, સો એવં વેદિતબ્બો – વાચાય અત્તનો ભાવં વિઞ્ઞાપેન્તાનં તિરચ્છાનેહિપિ પુરિસાનં, પુરિસેહિ વા તિરચ્છાનાનમ્પિ , વચીગહણાનુસારેન ગહિતાય એતાય ભાવો વિઞ્ઞાયતીતિ વિઞ્ઞત્તિ . સયઞ્ચ વચીગહણાનુસારેન વિઞ્ઞાયતીતિપિ વિઞ્ઞત્તિ . ‘‘સાધુ વાચાય સંવરો’’તિઆદીસુ (ધ॰ પ॰ ૩૬૧) આગતા ચોપનસઙ્ખાતા વચી એવ વિઞ્ઞત્તિ ‘વચીવિઞ્ઞત્તિ’ . વચીઘોસેન અધિપ્પાયવિઞ્ઞાપનહેતુત્તા સયઞ્ચ તથાવિઞ્ઞેય્યત્તા વાચાય વિઞ્ઞત્તીતિપિ ‘વચીવિઞ્ઞત્તિ’. વાચા ગિરા તિઆદીસુ વુચ્ચતીતિ ‘વાચા’ . ગિરિયતીતિ ‘ગિરા’ . બ્યપ્પથોતિ વાક્યભેદો. વાક્યઞ્ચ તં પથો ચ અત્થં ઞાતુકામાનં ઞાપેતુકામાનઞ્ચાતિપિ ‘બ્યપ્પથો’ . ઉદીરિયતીતિ ઉદીરણં . ઘુસ્સતીતિ ઘોસો . કરિયતીતિ કમ્મં . ઘોસોવ કમ્મં ઘોસકમ્મં . નાનપ્પકારેહિ કતો ઘોસોતિ અત્થો. વચિયા ભેદો વચીભેદો . સો પન ‘ન ભઙ્ગો, પભેદગતા વાચા એવા’તિ ઞાપનત્થં વાચા વચીભેદો તિ વુત્તં. ઇમેહિ સબ્બેહિપિ પદેહિ ‘સદ્દવાચાવ’ દસ્સિતા. ઇદાનિ તાય વાચાય સદ્ધિં યોજેત્વા હેટ્ઠા વુત્તત્થાનં વિઞ્ઞત્તિઆદીનં પદાનં વસેન તીહાકારેહિ સભાવતો તં દસ્સેતું યા તાય વાચાય વિઞ્ઞત્તી તિઆદિ વુત્તં. તં હેટ્ઠા વુત્તનયત્તા ઉત્તાનત્થમેવ.
੬੩੬ . વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿਪਦਸ੍ਸ ਪਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸਪਦਾਨਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੋ ਤਤ੍ਥ ਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਸੋ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – વਾਚਾਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਾવਂ વਿਞ੍ਞਾਪੇਨ੍ਤਾਨਂ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨੇਹਿਪਿ ਪੁਰਿਸਾਨਂ, ਪੁਰਿਸੇਹਿ વਾ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਾਨਮ੍ਪਿ , વਚੀਗਹਣਾਨੁਸਾਰੇਨ ਗਹਿਤਾਯ ਏਤਾਯ ਭਾવੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ । ਸਯਞ੍ਚ વਚੀਗਹਣਾਨੁਸਾਰੇਨ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿਪਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ । ‘‘ਸਾਧੁ વਾਚਾਯ ਸਂવਰੋ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੬੧) ਆਗਤਾ ਚੋਪਨਸਙ੍ਖਾਤਾ વਚੀ ਏવ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ‘વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ । વਚੀਘੋਸੇਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯવਿਞ੍ਞਾਪਨਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ਸਯਞ੍ਚ ਤਥਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ વਾਚਾਯ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿਪਿ ‘વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’। વਾਚਾ ਗਿਰਾ ਤਿਆਦੀਸੁ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ ‘વਾਚਾ’ । ਗਿਰਿਯਤੀਤਿ ‘ਗਿਰਾ’ । ਬ੍ਯਪ੍ਪਥੋਤਿ વਾਕ੍ਯਭੇਦੋ। વਾਕ੍ਯਞ੍ਚ ਤਂ ਪਥੋ ਚ ਅਤ੍ਥਂ ਞਾਤੁਕਾਮਾਨਂ ਞਾਪੇਤੁਕਾਮਾਨਞ੍ਚਾਤਿਪਿ ‘ਬ੍ਯਪ੍ਪਥੋ’ । ਉਦੀਰਿਯਤੀਤਿ ਉਦੀਰਣਂ । ਘੁਸ੍ਸਤੀਤਿ ਘੋਸੋ । ਕਰਿਯਤੀਤਿ ਕਮ੍ਮਂ । ਘੋਸੋવ ਕਮ੍ਮਂ ਘੋਸਕਮ੍ਮਂ । ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰੇਹਿ ਕਤੋ ਘੋਸੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਚਿਯਾ ਭੇਦੋ વਚੀਭੇਦੋ । ਸੋ ਪਨ ‘ਨ ਭਙ੍ਗੋ, ਪਭੇਦਗਤਾ વਾਚਾ ਏવਾ’ਤਿ ਞਾਪਨਤ੍ਥਂ વਾਚਾ વਚੀਭੇਦੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮੇਹਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿਪਿ ਪਦੇਹਿ ‘ਸਦ੍ਦવਾਚਾવ’ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਇਦਾਨਿ ਤਾਯ વਾਚਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਪਦਾਨਂ વਸੇਨ ਤੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਸਭਾવਤੋ ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਯਾ ਤਾਯ વਾਚਾਯ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
៦៣៦ . វចីវិញ្ញត្តីតិបទស្ស បន និទ្ទេសបទានញ្ច អត្ថោ តត្ថ ន វុត្តោ, សោ ឯវំ វេទិតព្ពោ – វាចាយ អត្តនោ ភាវំ វិញ្ញាបេន្តានំ តិរច្ឆានេហិបិ បុរិសានំ, បុរិសេហិ វា តិរច្ឆានានម្បិ , វចីគហណានុសារេន គហិតាយ ឯតាយ ភាវោ វិញ្ញាយតីតិ វិញ្ញត្តិ ។ សយញ្ច វចីគហណានុសារេន វិញ្ញាយតីតិបិ វិញ្ញត្តិ ។ ‘‘សាធុ វាចាយ សំវរោ’’តិអាទីសុ (ធ. ប. ៣៦១) អាគតា ចោបនសង្ខាតា វចី ឯវ វិញ្ញត្តិ ‘វចីវិញ្ញត្តិ’ ។ វចីឃោសេន អធិប្បាយវិញ្ញាបនហេតុត្តា សយញ្ច តថាវិញ្ញេយ្យត្តា វាចាយ វិញ្ញត្តីតិបិ ‘វចីវិញ្ញត្តិ’។ វាចា គិរា តិអាទីសុ វុច្ចតីតិ ‘វាចា’ ។ គិរិយតីតិ ‘គិរា’ ។ ព្យប្បថោតិ វាក្យភេទោ។ វាក្យញ្ច តំ បថោ ច អត្ថំ ញាតុកាមានំ ញាបេតុកាមានញ្ចាតិបិ ‘ព្យប្បថោ’ ។ ឧទីរិយតីតិ ឧទីរណំ ។ ឃុស្សតីតិ ឃោសោ ។ ករិយតីតិ កម្មំ ។ ឃោសោវ កម្មំ ឃោសកម្មំ ។ នានប្បការេហិ កតោ ឃោសោតិ អត្ថោ។ វចិយា ភេទោ វចីភេទោ ។ សោ បន ‘ន ភង្គោ, បភេទគតា វាចា ឯវា’តិ ញាបនត្ថំ វាចា វចីភេទោ តិ វុត្តំ។ ឥមេហិ សព្ពេហិបិ បទេហិ ‘សទ្ទវាចាវ’ ទស្សិតា។ ឥទានិ តាយ វាចាយ សទ្ធិំ យោជេត្វា ហេដ្ឋា វុត្តត្ថានំ វិញ្ញត្តិអាទីនំ បទានំ វសេន តីហាការេហិ សភាវតោ តំ ទស្សេតុំ យា តាយ វាចាយ វិញ្ញត្តី តិអាទិ វុត្តំ។ តំ ហេដ្ឋា វុត្តនយត្តា ឧត្តានត្ថមេវ។
೬೩೬ . ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತೀತಿಪದಸ್ಸ ಪನ ನಿದ್ದೇಸಪದಾನಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ತತ್ಥ ನ ವುತ್ತೋ, ಸೋ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ವಾಚಾಯ ಅತ್ತನೋ ಭಾವಂ ವಿಞ್ಞಾಪೇನ್ತಾನಂ ತಿರಚ್ಛಾನೇಹಿಪಿ ಪುರಿಸಾನಂ, ಪುರಿಸೇಹಿ ವಾ ತಿರಚ್ಛಾನಾನಮ್ಪಿ , ವಚೀಗಹಣಾನುಸಾರೇನ ಗಹಿತಾಯ ಏತಾಯ ಭಾವೋ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ । ಸಯಞ್ಚ ವಚೀಗಹಣಾನುಸಾರೇನ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿಪಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ । ‘‘ಸಾಧು ವಾಚಾಯ ಸಂವರೋ’’ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಪ॰ ೩೬೧) ಆಗತಾ ಚೋಪನಸಙ್ಖಾತಾ ವಚೀ ಏವ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ‘ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ । ವಚೀಘೋಸೇನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯವಿಞ್ಞಾಪನಹೇತುತ್ತಾ ಸಯಞ್ಚ ತಥಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ವಾಚಾಯ ವಿಞ್ಞತ್ತೀತಿಪಿ ‘ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ’। ವಾಚಾ ಗಿರಾ ತಿಆದೀಸು ವುಚ್ಚತೀತಿ ‘ವಾಚಾ’ । ಗಿರಿಯತೀತಿ ‘ಗಿರಾ’ । ಬ್ಯಪ್ಪಥೋತಿ ವಾಕ್ಯಭೇದೋ। ವಾಕ್ಯಞ್ಚ ತಂ ಪಥೋ ಚ ಅತ್ಥಂ ಞಾತುಕಾಮಾನಂ ಞಾಪೇತುಕಾಮಾನಞ್ಚಾತಿಪಿ ‘ಬ್ಯಪ್ಪಥೋ’ । ಉದೀರಿಯತೀತಿ ಉದೀರಣಂ । ಘುಸ್ಸತೀತಿ ಘೋಸೋ । ಕರಿಯತೀತಿ ಕಮ್ಮಂ । ಘೋಸೋವ ಕಮ್ಮಂ ಘೋಸಕಮ್ಮಂ । ನಾನಪ್ಪಕಾರೇಹಿ ಕತೋ ಘೋಸೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಚಿಯಾ ಭೇದೋ ವಚೀಭೇದೋ । ಸೋ ಪನ ‘ನ ಭಙ್ಗೋ, ಪಭೇದಗತಾ ವಾಚಾ ಏವಾ’ತಿ ಞಾಪನತ್ಥಂ ವಾಚಾ ವಚೀಭೇದೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮೇಹಿ ಸಬ್ಬೇಹಿಪಿ ಪದೇಹಿ ‘ಸದ್ದವಾಚಾವ’ ದಸ್ಸಿತಾ। ಇದಾನಿ ತಾಯ ವಾಚಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತತ್ಥಾನಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಆದೀನಂ ಪದಾನಂ ವಸೇನ ತೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಸಭಾವತೋ ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯಾ ತಾಯ ವಾಚಾಯ ವಿಞ್ಞತ್ತೀ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯತ್ತಾ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൬൩൬ . വചീവിഞ്ഞത്തീതിപദസ്സ പന നിദ്ദേസപദാനഞ്ച അത്ഥോ തത്ഥ ന വുത്തോ, സോ ഏവം വേദിതബ്ബോ – വാചായ അത്തനോ ഭാവം വിഞ്ഞാപെന്താനം തിരച്ഛാനേഹിപി പുരിസാനം, പുരിസേഹി വാ തിരച്ഛാനാനമ്പി , വചീഗഹണാനുസാരേന ഗഹിതായ ഏതായ ഭാവോ വിഞ്ഞായതീതി വിഞ്ഞത്തി . സയഞ്ച വചീഗഹണാനുസാരേന വിഞ്ഞായതീതിപി വിഞ്ഞത്തി . ‘‘സാധു വാചായ സംവരോ’’തിആദീസു (ധ॰ പ॰ ൩൬൧) ആഗതാ ചോപനസങ്ഖാതാ വചീ ഏവ വിഞ്ഞത്തി ‘വചീവിഞ്ഞത്തി’ . വചീഘോസേന അധിപ്പായവിഞ്ഞാപനഹേതുത്താ സയഞ്ച തഥാവിഞ്ഞെയ്യത്താ വാചായ വിഞ്ഞത്തീതിപി ‘വചീവിഞ്ഞത്തി’. വാചാ ഗിരാ തിആദീസു വുച്ചതീതി ‘വാചാ’ . ഗിരിയതീതി ‘ഗിരാ’ . ബ്യപ്പഥോതി വാക്യഭേദോ. വാക്യഞ്ച തം പഥോ ച അത്ഥം ഞാതുകാമാനം ഞാപേതുകാമാനഞ്ചാതിപി ‘ബ്യപ്പഥോ’ . ഉദീരിയതീതി ഉദീരണം . ഘുസ്സതീതി ഘോസോ . കരിയതീതി കമ്മം . ഘോസോവ കമ്മം ഘോസകമ്മം . നാനപ്പകാരേഹി കതോ ഘോസോതി അത്ഥോ. വചിയാ ഭേദോ വചീഭേദോ . സോ പന ‘ന ഭങ്ഗോ, പഭേദഗതാ വാചാ ഏവാ’തി ഞാപനത്ഥം വാചാ വചീഭേദോ തി വുത്തം. ഇമേഹി സബ്ബേഹിപി പദേഹി ‘സദ്ദവാചാവ’ ദസ്സിതാ. ഇദാനി തായ വാചായ സദ്ധിം യോജെത്വാ ഹെട്ഠാ വുത്തത്ഥാനം വിഞ്ഞത്തിആദീനം പദാനം വസേന തീഹാകാരേഹി സഭാവതോ തം ദസ്സേതും യാ തായ വാചായ വിഞ്ഞത്തീ തിആദി വുത്തം. തം ഹെട്ഠാ വുത്തനയത്താ ഉത്താനത്ഥമേവ.
636 . වචීවිඤ්‌ඤත්‌තීතිපදස්‌ස පන නිද්‌දෙසපදානඤ්‌ච අත්‌ථො තත්‌ථ න වුත්‌තො, සො එවං වෙදිතබ්‌බො – වාචාය අත්‌තනො භාවං විඤ්‌ඤාපෙන්‌තානං තිරච්‌ඡානෙහිපි පුරිසානං, පුරිසෙහි වා තිරච්‌ඡානානම්‌පි , වචීගහණානුසාරෙන ගහිතාය එතාය භාවො විඤ්‌ඤායතීති විඤ්‌ඤත්‌ති . සයඤ්‌ච වචීගහණානුසාරෙන විඤ්‌ඤායතීතිපි විඤ්‌ඤත්‌ති . ‘‘සාධු වාචාය සංවරො’’තිආදීසු (ධ. ප. 361) ආගතා චොපනසඞ්‌ඛාතා වචී එව විඤ්‌ඤත්‌ති ‘වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති’ . වචීඝොසෙන අධිප්‌පායවිඤ්‌ඤාපනහෙතුත්‌තා සයඤ්‌ච තථාවිඤ්‌ඤෙය්‍යත්‌තා වාචාය විඤ්‌ඤත්‌තීතිපි ‘වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති’. වාචා ගිරා තිආදීසු වුච්‌චතීති ‘වාචා’ . ගිරියතීති ‘ගිරා’ . බ්‍යප්‌පථොති වාක්‍යභෙදො. වාක්‍යඤ්‌ච තං පථො ච අත්‌ථං ඤාතුකාමානං ඤාපෙතුකාමානඤ්‌චාතිපි ‘බ්‍යප්‌පථො’ . උදීරියතීති උදීරණං . ඝුස්‌සතීති ඝොසො . කරියතීති කම්‌මං . ඝොසොව කම්‌මං ඝොසකම්‌මං . නානප්‌පකාරෙහි කතො ඝොසොති අත්‌ථො. වචියා භෙදො වචීභෙදො . සො පන ‘න භඞ්‌ගො, පභෙදගතා වාචා එවා’ති ඤාපනත්‌ථං වාචා වචීභෙදො ති වුත්‌තං. ඉමෙහි සබ්‌බෙහිපි පදෙහි ‘සද්‌දවාචාව’ දස්‌සිතා. ඉදානි තාය වාචාය සද්‌ධිං යොජෙත්‌වා හෙට්‌ඨා වුත්‌තත්‌ථානං විඤ්‌ඤත්‌තිආදීනං පදානං වසෙන තීහාකාරෙහි සභාවතො තං දස්‌සෙතුං යා තාය වාචාය විඤ්‌ඤත්‌තී තිආදි වුත්‌තං. තං හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයත්‌තා උත්‌තානත්‌ථමෙව.
636 . வசீவிஞ்ஞத்தீதிபத³ஸ்ஸ பன நித்³தே³ஸபதா³னஞ்ச அத்தோ² தத்த² ந வுத்தோ, ஸோ ஏவங் வேதி³தப்³போ³ – வாசாய அத்தனோ பா⁴வங் விஞ்ஞாபெந்தானங் திரச்சா²னேஹிபி புரிஸானங், புரிஸேஹி வா திரச்சா²னானம்பி , வசீக³ஹணானுஸாரேன க³ஹிதாய ஏதாய பா⁴வோ விஞ்ஞாயதீதி விஞ்ஞத்தி . ஸயஞ்ச வசீக³ஹணானுஸாரேன விஞ்ஞாயதீதிபி விஞ்ஞத்தி . ‘‘ஸாது⁴ வாசாய ஸங்வரோ’’திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ப॰ 361) ஆக³தா சோபனஸங்கா²தா வசீ ஏவ விஞ்ஞத்தி ‘வசீவிஞ்ஞத்தி’ . வசீகோ⁴ஸேன அதி⁴ப்பாயவிஞ்ஞாபனஹேதுத்தா ஸயஞ்ச ததா²விஞ்ஞெய்யத்தா வாசாய விஞ்ஞத்தீதிபி ‘வசீவிஞ்ஞத்தி’. வாசா கி³ரா திஆதீ³ஸு வுச்சதீதி ‘வாசா’ . கி³ரியதீதி ‘கி³ரா’ . ப்³யப்பதோ²தி வாக்யபே⁴தோ³. வாக்யஞ்ச தங் பதோ² ச அத்த²ங் ஞாதுகாமானங் ஞாபேதுகாமானஞ்சாதிபி ‘ப்³யப்பதோ²’ . உதீ³ரியதீதி உதீ³ரணங் . கு⁴ஸ்ஸதீதி கோ⁴ஸோ . கரியதீதி கம்மங் . கோ⁴ஸோவ கம்மங் கோ⁴ஸகம்மங் . நானப்பகாரேஹி கதோ கோ⁴ஸோதி அத்தோ². வசியா பே⁴தோ³ வசீபே⁴தோ³ . ஸோ பன ‘ந ப⁴ங்கோ³, பபே⁴த³க³தா வாசா ஏவா’தி ஞாபனத்த²ங் வாசா வசீபே⁴தோ³ தி வுத்தங். இமேஹி ஸப்³பே³ஹிபி பதே³ஹி ‘ஸத்³த³வாசாவ’ த³ஸ்ஸிதா. இதா³னி தாய வாசாய ஸத்³தி⁴ங் யோஜெத்வா ஹெட்டா² வுத்தத்தா²னங் விஞ்ஞத்திஆதீ³னங் பதா³னங் வஸேன தீஹாகாரேஹி ஸபா⁴வதோ தங் த³ஸ்ஸேதுங் யா தாய வாசாய விஞ்ஞத்தீ திஆதி³ வுத்தங். தங் ஹெட்டா² வுத்தனயத்தா உத்தானத்த²மேவ.
౬౩౬ . వచీవిఞ్ఞత్తీతిపదస్స పన నిద్దేసపదానఞ్చ అత్థో తత్థ న వుత్తో, సో ఏవం వేదితబ్బో – వాచాయ అత్తనో భావం విఞ్ఞాపేన్తానం తిరచ్ఛానేహిపి పురిసానం, పురిసేహి వా తిరచ్ఛానానమ్పి , వచీగహణానుసారేన గహితాయ ఏతాయ భావో విఞ్ఞాయతీతి విఞ్ఞత్తి . సయఞ్చ వచీగహణానుసారేన విఞ్ఞాయతీతిపి విఞ్ఞత్తి . ‘‘సాధు వాచాయ సంవరో’’తిఆదీసు (ధ॰ ప॰ ౩౬౧) ఆగతా చోపనసఙ్ఖాతా వచీ ఏవ విఞ్ఞత్తి ‘వచీవిఞ్ఞత్తి’ . వచీఘోసేన అధిప్పాయవిఞ్ఞాపనహేతుత్తా సయఞ్చ తథావిఞ్ఞేయ్యత్తా వాచాయ విఞ్ఞత్తీతిపి ‘వచీవిఞ్ఞత్తి’. వాచా గిరా తిఆదీసు వుచ్చతీతి ‘వాచా’ . గిరియతీతి ‘గిరా’ . బ్యప్పథోతి వాక్యభేదో. వాక్యఞ్చ తం పథో చ అత్థం ఞాతుకామానం ఞాపేతుకామానఞ్చాతిపి ‘బ్యప్పథో’ . ఉదీరియతీతి ఉదీరణం . ఘుస్సతీతి ఘోసో . కరియతీతి కమ్మం . ఘోసోవ కమ్మం ఘోసకమ్మం . నానప్పకారేహి కతో ఘోసోతి అత్థో. వచియా భేదో వచీభేదో . సో పన ‘న భఙ్గో, పభేదగతా వాచా ఏవా’తి ఞాపనత్థం వాచా వచీభేదో తి వుత్తం. ఇమేహి సబ్బేహిపి పదేహి ‘సద్దవాచావ’ దస్సితా. ఇదాని తాయ వాచాయ సద్ధిం యోజేత్వా హేట్ఠా వుత్తత్థానం విఞ్ఞత్తిఆదీనం పదానం వసేన తీహాకారేహి సభావతో తం దస్సేతుం యా తాయ వాచాయ విఞ్ఞత్తీ తిఆది వుత్తం. తం హేట్ఠా వుత్తనయత్తా ఉత్తానత్థమేవ.
๖๓๖ . วจีวิญฺญตฺตีติปทสฺส ปน นิทฺเทสปทานญฺจ อตฺโถ ตตฺถ น วุตฺโต, โส เอวํ เวทิตพฺโพ – วาจาย อตฺตโน ภาวํ วิญฺญาเปนฺตานํ ติรจฺฉาเนหิปิ ปุริสานํ, ปุริเสหิ วา ติรจฺฉานานมฺปิ , วจีคหณานุสาเรน คหิตาย เอตาย ภาโว วิญฺญายตีติ วิญฺญตฺติ ฯ สยญฺจ วจีคหณานุสาเรน วิญฺญายตีติปิ วิญฺญตฺติ ฯ ‘‘สาธุ วาจาย สํวโร’’ติอาทีสุ (ธ. ป. ๓๖๑) อาคตา โจปนสงฺขาตา วจี เอว วิญฺญตฺติ ‘วจีวิญฺญตฺติ’ ฯ วจีโฆเสน อธิปฺปายวิญฺญาปนเหตุตฺตา สยญฺจ ตถาวิญฺเญยฺยตฺตา วาจาย วิญฺญตฺตีติปิ ‘วจีวิญฺญตฺติ’ฯ วาจา คิรา ติอาทีสุ วุจฺจตีติ ‘วาจา’ ฯ คิริยตีติ ‘คิรา’ ฯ พฺยปฺปโถติ วากฺยเภโทฯ วากฺยญฺจ ตํ ปโถ จ อตฺถํ ญาตุกามานํ ญาเปตุกามานญฺจาติปิ ‘พฺยปฺปโถ’ ฯ อุทีริยตีติ อุทีรณํ ฯ ฆุสฺสตีติ โฆโส ฯ กริยตีติ กมฺมํ ฯ โฆโสว กมฺมํ โฆสกมฺมํ ฯ นานปฺปกาเรหิ กโต โฆโสติ อตฺโถฯ วจิยา เภโท วจีเภโท ฯ โส ปน ‘น ภงฺโค, ปเภทคตา วาจา เอวา’ติ ญาปนตฺถํ วาจา วจีเภโท ติ วุตฺตํฯ อิเมหิ สพฺเพหิปิ ปเทหิ ‘สทฺทวาจาว’ ทสฺสิตาฯ อิทานิ ตาย วาจาย สทฺธิํ โยเชตฺวา เหฏฺฐา วุตฺตตฺถานํ วิญฺญตฺติอาทีนํ ปทานํ วเสน ตีหากาเรหิ สภาวโต ตํ ทสฺเสตุํ ยา ตาย วาจาย วิญฺญตฺตี ติอาทิ วุตฺตํฯ ตํ เหฏฺฐา วุตฺตนยตฺตา อุตฺตานตฺถเมวฯ
༦༣༦ . ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི་པ་ད་སྶ པ་ན ནི་དྡེ་ས་པ་དཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཏྠོ ཏ་ཏྠ ན ཝུ་ཏྟོ, སོ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ བྷཱ་ཝཾ ཝི་ཉྙཱ་པེ་ནྟཱ་ནཾ ཏི་ར་ཙྪཱ་ནེ་ཧི་པི པུ་རི་སཱ་ནཾ, པུ་རི་སེ་ཧི ཝཱ ཏི་ར་ཙྪཱ་ནཱ་ན་མྤི , ཝ་ཙཱི་ག་ཧ་ཎཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ག་ཧི་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཏཱ་ཡ བྷཱ་ཝོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཉྙ་ཏྟི ། ས་ཡ་ཉྩ ཝ་ཙཱི་ག་ཧ་ཎཱ་ནུ་སཱ་རེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི་པི ཝི་ཉྙ་ཏྟི ། ‘‘སཱ་དྷུ ཝཱ་ཙཱ་ཡ སཾ་ཝ་རོ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ པ॰ ༣༦༡) ཨཱ་ག་ཏཱ ཙོ་པ་ན་ས་ངྑཱ་ཏཱ ཝ་ཙཱི ཨེ་ཝ ཝི་ཉྙ་ཏྟི ‘ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ ། ཝ་ཙཱི་གྷོ་སེ་ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ན་ཧེ་ཏུ་ཏྟཱ ས་ཡ་ཉྩ ཏ་ཐཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི་པི ‘ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’། ཝཱ་ཙཱ གི་རཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི ‘ཝཱ་ཙཱ’ ། གི་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘གི་རཱ’ ། བྱ་པྤ་ཐོ་ཏི ཝཱ་ཀྱ་བྷེ་དོ། ཝཱ་ཀྱ་ཉྩ ཏཾ པ་ཐོ ཙ ཨ་ཏྠཾ ཉཱ་ཏུ་ཀཱ་མཱ་ནཾ ཉཱ་པེ་ཏུ་ཀཱ་མཱ་ན་ཉྩཱ་ཏི་པི ‘བྱ་པྤ་ཐོ’ ། ཨུ་དཱི་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨུ་དཱི་ར་ཎཾ ། གྷུ་སྶ་ཏཱི་ཏི གྷོ་སོ ། ཀ་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཀ་མྨཾ ། གྷོ་སོ་ཝ ཀ་མྨཾ གྷོ་ས་ཀ་མྨཾ ། ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་རེ་ཧི ཀ་ཏོ གྷོ་སོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝ་ཙི་ཡཱ བྷེ་དོ ཝ་ཙཱི་བྷེ་དོ ། སོ པ་ན ‘ན བྷ་ངྒོ, པ་བྷེ་ད་ག་ཏཱ ཝཱ་ཙཱ ཨེ་ཝཱ’ཏི ཉཱ་པ་ན་ཏྠཾ ཝཱ་ཙཱ ཝ་ཙཱི་བྷེ་དོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མེ་ཧི ས་བྦེ་ཧི་པི པ་དེ་ཧི ‘ས་དྡ་ཝཱ་ཙཱ་ཝ’ ད་སྶི་ཏཱ། ཨི་དཱ་ནི ཏཱ་ཡ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྠཱ་ནཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཨཱ་དཱི་ནཾ པ་དཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཏཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཡཱ ཏཱ་ཡ ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།
2,113
bodytext
Idāni viññattisamuṭṭhāpakacittesu asammohatthaṃ dvattiṃsa chabbīsa ekūnavīsati soḷasa pacchimānīti idaṃ pakiṇṇakaṃ veditabbaṃ – dvattiṃsa cittāni hi rūpaṃ samuṭṭhāpenti, iriyāpathampi upatthambhenti, duvidhampi viññattiṃ janenti. Chabbīsati viññattimeva na janenti, itaradvayaṃ karonti. Ekūnavīsati rūpameva samuṭṭhāpenti, itaradvayaṃ na karonti. Soḷasa imesu tīsu ekampi na karonti.
ဣဒာနိ ဝိညတ္တိသမုဋ္ဌာပကစိတ္တေသု အသမ္မောဟတ္ထံ ဒွတ္တိံသ ဆဗ္ဗီသ ဧကူနဝီသတိ သောဠသ ပစ္ဆိမာနီတိ ဣဒံ ပကိဏ္ဏကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ – ဒွတ္တိံသ စိတ္တာနိ ဟိ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေန္တိ၊ ဣရိယာပထမ္ပိ ဥပတ္ထမ္ဘေန္တိ၊ ဒုဝိဓမ္ပိ ဝိညတ္တိံ ဇနေန္တိ။ ဆဗ္ဗီသတိ ဝိညတ္တိမေဝ န ဇနေန္တိ၊ ဣတရဒွယံ ကရောန္တိ။ ဧကူနဝီသတိ ရူပမေဝ သမုဋ္ဌာပေန္တိ၊ ဣတရဒွယံ န ကရောန္တိ။ သောဠသ ဣမေသု တီသု ဧကမ္ပိ န ကရောန္တိ။
ইদানি ৰিঞ্ঞত্তিসমুট্ঠাপকচিত্তেসু অসম্মোহত্থং দ্ৰত্তিংস ছব্বীস একূনৰীসতি সোল়স পচ্ছিমানীতি ইদং পকিণ্ণকং ৰেদিতব্বং – দ্ৰত্তিংস চিত্তানি হি রূপং সমুট্ঠাপেন্তি, ইরিযাপথম্পি উপত্থম্ভেন্তি, দুৰিধম্পি ৰিঞ্ঞত্তিং জনেন্তি। ছব্বীসতি ৰিঞ্ঞত্তিমেৰ ন জনেন্তি, ইতরদ্ৰযং করোন্তি। একূনৰীসতি রূপমেৰ সমুট্ঠাপেন্তি, ইতরদ্ৰযং ন করোন্তি। সোল়স ইমেসু তীসু একম্পি ন করোন্তি।
ид̣̇аани вин̃н̃ад̇д̇исамудтаабагажид̇д̇зсу асаммохад̇т̇ам̣ д̣̇вад̇д̇им̣са чаб̣б̣ийса згуунавийсад̇и сол̣аса бажчимаанийд̇и ид̣̇ам̣ багин̣н̣агам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣ – д̣̇вад̇д̇им̣са жид̇д̇аани хи руубам̣ самудтаабзнд̇и, ирияаабат̇амби убад̇т̇амбхзнд̇и, д̣̇увид̇хамби вин̃н̃ад̇д̇им̣ ж̇анзнд̇и. чаб̣б̣ийсад̇и вин̃н̃ад̇д̇имзва на ж̇анзнд̇и, ид̇арад̣̇ваяам̣ гаронд̇и. згуунавийсад̇и руубамзва самудтаабзнд̇и, ид̇арад̣̇ваяам̣ на гаронд̇и. сол̣аса имзсу д̇ийсу згамби на гаронд̇и.
इदानि विञ्‍ञत्तिसमुट्ठापकचित्तेसु असम्मोहत्थं द्वत्तिंस छब्बीस एकूनवीसति सोळस पच्छिमानीति इदं पकिण्णकं वेदितब्बं – द्वत्तिंस चित्तानि हि रूपं समुट्ठापेन्ति, इरियापथम्पि उपत्थम्भेन्ति, दुविधम्पि विञ्‍ञत्तिं जनेन्ति। छब्बीसति विञ्‍ञत्तिमेव न जनेन्ति, इतरद्वयं करोन्ति। एकूनवीसति रूपमेव समुट्ठापेन्ति, इतरद्वयं न करोन्ति। सोळस इमेसु तीसु एकम्पि न करोन्ति।
ઇદાનિ વિઞ્ઞત્તિસમુટ્ઠાપકચિત્તેસુ અસમ્મોહત્થં દ્વત્તિંસ છબ્બીસ એકૂનવીસતિ સોળસ પચ્છિમાનીતિ ઇદં પકિણ્ણકં વેદિતબ્બં – દ્વત્તિંસ ચિત્તાનિ હિ રૂપં સમુટ્ઠાપેન્તિ, ઇરિયાપથમ્પિ ઉપત્થમ્ભેન્તિ, દુવિધમ્પિ વિઞ્ઞત્તિં જનેન્તિ. છબ્બીસતિ વિઞ્ઞત્તિમેવ ન જનેન્તિ, ઇતરદ્વયં કરોન્તિ. એકૂનવીસતિ રૂપમેવ સમુટ્ઠાપેન્તિ, ઇતરદ્વયં ન કરોન્તિ. સોળસ ઇમેસુ તીસુ એકમ્પિ ન કરોન્તિ.
ਇਦਾਨਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਅਸਮ੍ਮੋਹਤ੍ਥਂ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸ ਛਬ੍ਬੀਸ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਸੋਲ਼ਸ ਪਚ੍ਛਿਮਾਨੀਤਿ ਇਦਂ ਪਕਿਣ੍ਣਕਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ – ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਹਿ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਇਰਿਯਾਪਥਮ੍ਪਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਨ੍ਤਿ, ਦੁવਿਧਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਜਨੇਨ੍ਤਿ। ਛਬ੍ਬੀਸਤਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਮੇવ ਨ ਜਨੇਨ੍ਤਿ, ਇਤਰਦ੍વਯਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਰੂਪਮੇવ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ, ਇਤਰਦ੍વਯਂ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਸੋਲ਼ਸ ਇਮੇਸੁ ਤੀਸੁ ਏਕਮ੍ਪਿ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ।
ឥទានិ វិញ្ញត្តិសមុដ្ឋាបកចិត្តេសុ អសម្មោហត្ថំ ទ្វត្តិំស ឆព្ពីស ឯកូនវីសតិ សោឡស បច្ឆិមានីតិ ឥទំ បកិណ្ណកំ វេទិតព្ពំ – ទ្វត្តិំស ចិត្តានិ ហិ រូបំ សមុដ្ឋាបេន្តិ, ឥរិយាបថម្បិ ឧបត្ថម្ភេន្តិ, ទុវិធម្បិ វិញ្ញត្តិំ ជនេន្តិ។ ឆព្ពីសតិ វិញ្ញត្តិមេវ ន ជនេន្តិ, ឥតរទ្វយំ ករោន្តិ។ ឯកូនវីសតិ រូបមេវ សមុដ្ឋាបេន្តិ, ឥតរទ្វយំ ន ករោន្តិ។ សោឡស ឥមេសុ តីសុ ឯកម្បិ ន ករោន្តិ។
ಇದಾನಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಸಮುಟ್ಠಾಪಕಚಿತ್ತೇಸು ಅಸಮ್ಮೋಹತ್ಥಂ ದ್ವತ್ತಿಂಸ ಛಬ್ಬೀಸ ಏಕೂನವೀಸತಿ ಸೋಳಸ ಪಚ್ಛಿಮಾನೀತಿ ಇದಂ ಪಕಿಣ್ಣಕಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ – ದ್ವತ್ತಿಂಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಹಿ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ, ಇರಿಯಾಪಥಮ್ಪಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇನ್ತಿ, ದುವಿಧಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಂ ಜನೇನ್ತಿ। ಛಬ್ಬೀಸತಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಮೇವ ನ ಜನೇನ್ತಿ, ಇತರದ್ವಯಂ ಕರೋನ್ತಿ। ಏಕೂನವೀಸತಿ ರೂಪಮೇವ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ, ಇತರದ್ವಯಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ಸೋಳಸ ಇಮೇಸು ತೀಸು ಏಕಮ್ಪಿ ನ ಕರೋನ್ತಿ।
ഇദാനി വിഞ്ഞത്തിസമുട്ഠാപകചിത്തേസു അസമ്മോഹത്ഥം ദ്വത്തിംസ ഛബ്ബീസ ഏകൂനവീസതി സോളസ പച്ഛിമാനീതി ഇദം പകിണ്ണകം വേദിതബ്ബം – ദ്വത്തിംസ ചിത്താനി ഹി രൂപം സമുട്ഠാപെന്തി, ഇരിയാപഥമ്പി ഉപത്ഥമ്ഭെന്തി, ദുവിധമ്പി വിഞ്ഞത്തിം ജനെന്തി. ഛബ്ബീസതി വിഞ്ഞത്തിമേവ ന ജനെന്തി, ഇതരദ്വയം കരൊന്തി. ഏകൂനവീസതി രൂപമേവ സമുട്ഠാപെന്തി, ഇതരദ്വയം ന കരൊന്തി. സോളസ ഇമേസു തീസു ഏകമ്പി ന കരൊന്തി.
ඉදානි විඤ්‌ඤත්‌තිසමුට්‌ඨාපකචිත්‌තෙසු අසම්‌මොහත්‌ථං ද්‌වත්‌තිංස ඡබ්‌බීස එකූනවීසති සොළස පච්‌ඡිමානීති ඉදං පකිණ්‌ණකං වෙදිතබ්‌බං – ද්‌වත්‌තිංස චිත්‌තානි හි රූපං සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති, ඉරියාපථම්‌පි උපත්‌ථම්‌භෙන්‌ති, දුවිධම්‌පි විඤ්‌ඤත්‌තිං ජනෙන්‌ති. ඡබ්‌බීසති විඤ්‌ඤත්‌තිමෙව න ජනෙන්‌ති, ඉතරද්‌වයං කරොන්‌ති. එකූනවීසති රූපමෙව සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති, ඉතරද්‌වයං න කරොන්‌ති. සොළස ඉමෙසු තීසු එකම්‌පි න කරොන්‌ති.
இதா³னி விஞ்ஞத்திஸமுட்டா²பகசித்தேஸு அஸம்மோஹத்த²ங் த்³வத்திங்ஸ ச²ப்³பீ³ஸ ஏகூனவீஸதி ஸோளஸ பச்சி²மானீதி இத³ங் பகிண்ணகங் வேதி³தப்³ப³ங் – த்³வத்திங்ஸ சித்தானி ஹி ரூபங் ஸமுட்டா²பெந்தி, இரியாபத²ம்பி உபத்த²ம்பெ⁴ந்தி, து³வித⁴ம்பி விஞ்ஞத்திங் ஜனெந்தி. ச²ப்³பீ³ஸதி விஞ்ஞத்திமேவ ந ஜனெந்தி, இதரத்³வயங் கரொந்தி. ஏகூனவீஸதி ரூபமேவ ஸமுட்டா²பெந்தி, இதரத்³வயங் ந கரொந்தி. ஸோளஸ இமேஸு தீஸு ஏகம்பி ந கரொந்தி.
ఇదాని విఞ్ఞత్తిసముట్ఠాపకచిత్తేసు అసమ్మోహత్థం ద్వత్తింస ఛబ్బీస ఏకూనవీసతి సోళస పచ్ఛిమానీతి ఇదం పకిణ్ణకం వేదితబ్బం – ద్వత్తింస చిత్తాని హి రూపం సముట్ఠాపేన్తి, ఇరియాపథమ్పి ఉపత్థమ్భేన్తి, దువిధమ్పి విఞ్ఞత్తిం జనేన్తి. ఛబ్బీసతి విఞ్ఞత్తిమేవ న జనేన్తి, ఇతరద్వయం కరోన్తి. ఏకూనవీసతి రూపమేవ సముట్ఠాపేన్తి, ఇతరద్వయం న కరోన్తి. సోళస ఇమేసు తీసు ఏకమ్పి న కరోన్తి.
อิทานิ วิญฺญตฺติสมุฏฺฐาปกจิตฺเตสุ อสมฺโมหตฺถํ ทฺวตฺติํส ฉพฺพีส เอกูนวีสติ โสฬส ปจฺฉิมานีติ อิทํ ปกิณฺณกํ เวทิตพฺพํ – ทฺวตฺติํส จิตฺตานิ หิ รูปํ สมุฏฺฐาเปนฺติ, อิริยาปถมฺปิ อุปตฺถมฺเภนฺติ, ทุวิธมฺปิ วิญฺญตฺติํ ชเนนฺติฯ ฉพฺพีสติ วิญฺญตฺติเมว น ชเนนฺติ, อิตรทฺวยํ กโรนฺติฯ เอกูนวีสติ รูปเมว สมุฏฺฐาเปนฺติ, อิตรทฺวยํ น กโรนฺติฯ โสฬส อิเมสุ ตีสุ เอกมฺปิ น กโรนฺติฯ
ཨི་དཱ་ནི ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཨ་ས་མྨོ་ཧ་ཏྠཾ དྭ་ཏྟིཾ་ས ཚ་བྦཱི་ས ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི སོ་ལ༹་ས པ་ཙྪི་མཱ་ནཱི་ཏི ཨི་དཾ པ་ཀི་ཎྞ་ཀཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ – དྭ་ཏྟིཾ་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཧི རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི, ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་མྤི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ནྟི, དུ་ཝི་དྷ་མྤི ཝི་ཉྙ་ཏྟིཾ ཛ་ནེ་ནྟི། ཚ་བྦཱི་ས་ཏི ཝི་ཉྙ་ཏྟི་མེ་ཝ ན ཛ་ནེ་ནྟི, ཨི་ཏ་ར་དྭ་ཡཾ ཀ་རོ་ནྟི། ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པ་མེ་ཝ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི, ཨི་ཏ་ར་དྭ་ཡཾ ན ཀ་རོ་ནྟི། སོ་ལ༹་ས ཨི་མེ་སུ ཏཱི་སུ ཨེ་ཀ་མྤི ན ཀ་རོ་ནྟི།
2,114
bodytext
Tattha dvattiṃsā ti heṭṭhā vuttāneva kāmāvacarato aṭṭha kusalāni, dvādasa akusalāni, kiriyato dasa cittāni, sekkhaputhujjanānaṃ abhiññācittaṃ, khīṇāsavānaṃ abhiññācittanti. Chabbīsā ti rūpāvacarato pañca kusalāni, pañca kiriyāni, arūpāvacarato cattāri kusalāni, cattāri kiriyāni, cattāri maggacittāni, cattāri phalacittānīti. Ekūnavīsatī ti kāmāvacarakusalavipākato ekādasa, akusalavipākato dve , kiriyato kiriyamanodhātu, rūpāvacarato pañca vipākacittānīti. Soḷasā ti dve pañcaviññāṇāni, sabbasattānaṃ paṭisandhicittaṃ, khīṇāsavānaṃ cuticittaṃ, arūpe cattāri vipākacittānīti. Imāni soḷasa rūpiriyāpathaviññattīsu ekampi na karonti. Aññānipi bahūni arūpe uppannāni anokāsagatattā rūpaṃ na samuṭṭhāpenti. Na tāneva, kāyavacīviññattiyopi.
တတ္ထ ဒွတ္တိံသာ တိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနေဝ ကာမာဝစရတော အဋ္ဌ ကုသလာနိ၊ ဒွာဒသ အကုသလာနိ၊ ကိရိယတော ဒသ စိတ္တာနိ၊ သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ အဘိညာစိတ္တံ၊ ခီဏာသဝါနံ အဘိညာစိတ္တန္တိ။ ဆဗ္ဗီသာ တိ ရူပါဝစရတော ပဉ္စ ကုသလာနိ၊ ပဉ္စ ကိရိယာနိ၊ အရူပါဝစရတော စတ္တာရိ ကုသလာနိ၊ စတ္တာရိ ကိရိယာနိ၊ စတ္တာရိ မဂ္ဂစိတ္တာနိ၊ စတ္တာရိ ဖလစိတ္တာနီတိ။ ဧကူနဝီသတီ တိ ကာမာဝစရကုသလဝိပါကတော ဧကာဒသ၊ အကုသလဝိပါကတော ဒွေ ၊ ကိရိယတော ကိရိယမနောဓာတု၊ ရူပါဝစရတော ပဉ္စ ဝိပါကစိတ္တာနီတိ။ သောဠသာ တိ ဒွေ ပဉ္စဝိညာဏာနိ၊ သဗ္ဗသတ္တာနံ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ၊ ခီဏာသဝါနံ စုတိစိတ္တံ၊ အရူပေ စတ္တာရိ ဝိပါကစိတ္တာနီတိ။ ဣမာနိ သောဠသ ရူပိရိယာပထဝိညတ္တီသု ဧကမ္ပိ န ကရောန္တိ။ အညာနိပိ ဗဟူနိ အရူပေ ဥပ္ပန္နာနိ အနောကာသဂတတ္တာ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေန္တိ။ န တာနေဝ၊ ကာယဝစီဝိညတ္တိယောပိ။
তত্থ দ্ৰত্তিংসা তি হেট্ঠা ৰুত্তানেৰ কামাৰচরতো অট্ঠ কুসলানি, দ্ৰাদস অকুসলানি, কিরিযতো দস চিত্তানি, সেক্খপুথুজ্জনানং অভিঞ্ঞাচিত্তং, খীণাসৰানং অভিঞ্ঞাচিত্তন্তি। ছব্বীসা তি রূপাৰচরতো পঞ্চ কুসলানি, পঞ্চ কিরিযানি, অরূপাৰচরতো চত্তারি কুসলানি, চত্তারি কিরিযানি, চত্তারি মগ্গচিত্তানি, চত্তারি ফলচিত্তানীতি। একূনৰীসতী তি কামাৰচরকুসলৰিপাকতো একাদস, অকুসলৰিপাকতো দ্ৰে , কিরিযতো কিরিযমনোধাতু, রূপাৰচরতো পঞ্চ ৰিপাকচিত্তানীতি। সোল়সা তি দ্ৰে পঞ্চৰিঞ্ঞাণানি, সব্বসত্তানং পটিসন্ধিচিত্তং, খীণাসৰানং চুতিচিত্তং, অরূপে চত্তারি ৰিপাকচিত্তানীতি। ইমানি সোল়স রূপিরিযাপথৰিঞ্ঞত্তীসু একম্পি ন করোন্তি। অঞ্ঞানিপি বহূনি অরূপে উপ্পন্নানি অনোকাসগতত্তা রূপং ন সমুট্ঠাপেন্তি। ন তানেৰ, কাযৰচীৰিঞ্ঞত্তিযোপি।
д̇ад̇т̇а д̣̇вад̇д̇им̣саа д̇и хздтаа вуд̇д̇аанзва гаамааважарад̇о адта гусалаани, д̣̇ваад̣̇аса агусалаани, гирияад̇о д̣̇аса жид̇д̇аани, сзгкабут̇уж̇ж̇анаанам̣ абхин̃н̃аажид̇д̇ам̣, кийн̣аасаваанам̣ абхин̃н̃аажид̇д̇анд̇и. чаб̣б̣ийсаа д̇и руубааважарад̇о бан̃жа гусалаани, бан̃жа гирияаани, аруубааважарад̇о жад̇д̇аари гусалаани, жад̇д̇аари гирияаани, жад̇д̇аари маг̇г̇ажид̇д̇аани, жад̇д̇аари палажид̇д̇аанийд̇и. згуунавийсад̇ий д̇и гаамааважарагусалавибаагад̇о згаад̣̇аса, агусалавибаагад̇о д̣̇вз , гирияад̇о гирияаманод̇хаад̇у, руубааважарад̇о бан̃жа вибаагажид̇д̇аанийд̇и. сол̣асаа д̇и д̣̇вз бан̃жавин̃н̃аан̣аани, саб̣б̣асад̇д̇аанам̣ бадисанд̇хижид̇д̇ам̣, кийн̣аасаваанам̣ жуд̇ижид̇д̇ам̣, аруубз жад̇д̇аари вибаагажид̇д̇аанийд̇и. имаани сол̣аса руубирияаабат̇авин̃н̃ад̇д̇ийсу згамби на гаронд̇и. ан̃н̃ааниби б̣ахууни аруубз уббаннаани аногаасаг̇ад̇ад̇д̇аа руубам̣ на самудтаабзнд̇и. на д̇аанзва, гааяаважийвин̃н̃ад̇д̇ияоби.
तत्थ द्वत्तिंसा ति हेट्ठा वुत्तानेव कामावचरतो अट्ठ कुसलानि, द्वादस अकुसलानि, किरियतो दस चित्तानि, सेक्खपुथुज्‍जनानं अभिञ्‍ञाचित्तं, खीणासवानं अभिञ्‍ञाचित्तन्ति। छब्बीसा ति रूपावचरतो पञ्‍च कुसलानि, पञ्‍च किरियानि, अरूपावचरतो चत्तारि कुसलानि, चत्तारि किरियानि, चत्तारि मग्गचित्तानि, चत्तारि फलचित्तानीति। एकूनवीसती ति कामावचरकुसलविपाकतो एकादस, अकुसलविपाकतो द्वे , किरियतो किरियमनोधातु, रूपावचरतो पञ्‍च विपाकचित्तानीति। सोळसा ति द्वे पञ्‍चविञ्‍ञाणानि, सब्बसत्तानं पटिसन्धिचित्तं, खीणासवानं चुतिचित्तं, अरूपे चत्तारि विपाकचित्तानीति। इमानि सोळस रूपिरियापथविञ्‍ञत्तीसु एकम्पि न करोन्ति। अञ्‍ञानिपि बहूनि अरूपे उप्पन्‍नानि अनोकासगतत्ता रूपं न समुट्ठापेन्ति। न तानेव, कायवचीविञ्‍ञत्तियोपि।
તત્થ દ્વત્તિંસા તિ હેટ્ઠા વુત્તાનેવ કામાવચરતો અટ્ઠ કુસલાનિ, દ્વાદસ અકુસલાનિ, કિરિયતો દસ ચિત્તાનિ, સેક્ખપુથુજ્જનાનં અભિઞ્ઞાચિત્તં, ખીણાસવાનં અભિઞ્ઞાચિત્તન્તિ. છબ્બીસા તિ રૂપાવચરતો પઞ્ચ કુસલાનિ, પઞ્ચ કિરિયાનિ, અરૂપાવચરતો ચત્તારિ કુસલાનિ, ચત્તારિ કિરિયાનિ, ચત્તારિ મગ્ગચિત્તાનિ, ચત્તારિ ફલચિત્તાનીતિ. એકૂનવીસતી તિ કામાવચરકુસલવિપાકતો એકાદસ, અકુસલવિપાકતો દ્વે , કિરિયતો કિરિયમનોધાતુ, રૂપાવચરતો પઞ્ચ વિપાકચિત્તાનીતિ. સોળસા તિ દ્વે પઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ, સબ્બસત્તાનં પટિસન્ધિચિત્તં, ખીણાસવાનં ચુતિચિત્તં, અરૂપે ચત્તારિ વિપાકચિત્તાનીતિ. ઇમાનિ સોળસ રૂપિરિયાપથવિઞ્ઞત્તીસુ એકમ્પિ ન કરોન્તિ. અઞ્ઞાનિપિ બહૂનિ અરૂપે ઉપ્પન્નાનિ અનોકાસગતત્તા રૂપં ન સમુટ્ઠાપેન્તિ. ન તાનેવ, કાયવચીવિઞ્ઞત્તિયોપિ.
ਤਤ੍ਥ ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸਾ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਾਨੇવ ਕਾਮਾવਚਰਤੋ ਅਟ੍ਠ ਕੁਸਲਾਨਿ, ਦ੍વਾਦਸ ਅਕੁਸਲਾਨਿ, ਕਿਰਿਯਤੋ ਦਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਸੇਕ੍ਖਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾਚਿਤ੍ਤਂ, ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਛਬ੍ਬੀਸਾ ਤਿ ਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਪਞ੍ਚ ਕੁਸਲਾਨਿ, ਪਞ੍ਚ ਕਿਰਿਯਾਨਿ, ਅਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕੁਸਲਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਿਰਿਯਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਫਲਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। ਏਕੂਨવੀਸਤੀ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲવਿਪਾਕਤੋ ਏਕਾਦਸ, ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਤੋ ਦ੍વੇ , ਕਿਰਿਯਤੋ ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁ, ਰੂਪਾવਚਰਤੋ ਪਞ੍ਚ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। ਸੋਲ਼ਸਾ ਤਿ ਦ੍વੇ ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ, ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਰੂਪੇ ਚਤ੍ਤਾਰਿ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। ਇਮਾਨਿ ਸੋਲ਼ਸ ਰੂਪਿਰਿਯਾਪਥવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਸੁ ਏਕਮ੍ਪਿ ਨ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਅਞ੍ਞਾਨਿਪਿ ਬਹੂਨਿ ਅਰੂਪੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਅਨੋਕਾਸਗਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਨ ਤਾਨੇવ, ਕਾਯવਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋਪਿ।
តត្ថ ទ្វត្តិំសា តិ ហេដ្ឋា វុត្តានេវ កាមាវចរតោ អដ្ឋ កុសលានិ, ទ្វាទស អកុសលានិ, កិរិយតោ ទស ចិត្តានិ, សេក្ខបុថុជ្ជនានំ អភិញ្ញាចិត្តំ, ខីណាសវានំ អភិញ្ញាចិត្តន្តិ។ ឆព្ពីសា តិ រូបាវចរតោ បញ្ច កុសលានិ, បញ្ច កិរិយានិ, អរូបាវចរតោ ចត្តារិ កុសលានិ, ចត្តារិ កិរិយានិ, ចត្តារិ មគ្គចិត្តានិ, ចត្តារិ ផលចិត្តានីតិ។ ឯកូនវីសតី តិ កាមាវចរកុសលវិបាកតោ ឯកាទស, អកុសលវិបាកតោ ទ្វេ , កិរិយតោ កិរិយមនោធាតុ, រូបាវចរតោ បញ្ច វិបាកចិត្តានីតិ។ សោឡសា តិ ទ្វេ បញ្ចវិញ្ញាណានិ, សព្ពសត្តានំ បដិសន្ធិចិត្តំ, ខីណាសវានំ ចុតិចិត្តំ, អរូបេ ចត្តារិ វិបាកចិត្តានីតិ។ ឥមានិ សោឡស រូបិរិយាបថវិញ្ញត្តីសុ ឯកម្បិ ន ករោន្តិ។ អញ្ញានិបិ ពហូនិ អរូបេ ឧប្បន្នានិ អនោកាសគតត្តា រូបំ ន សមុដ្ឋាបេន្តិ។ ន តានេវ, កាយវចីវិញ្ញត្តិយោបិ។
ತತ್ಥ ದ್ವತ್ತಿಂಸಾ ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನೇವ ಕಾಮಾವಚರತೋ ಅಟ್ಠ ಕುಸಲಾನಿ, ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಾನಿ, ಕಿರಿಯತೋ ದಸ ಚಿತ್ತಾನಿ, ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ಅಭಿಞ್ಞಾಚಿತ್ತಂ, ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಅಭಿಞ್ಞಾಚಿತ್ತನ್ತಿ। ಛಬ್ಬೀಸಾ ತಿ ರೂಪಾವಚರತೋ ಪಞ್ಚ ಕುಸಲಾನಿ, ಪಞ್ಚ ಕಿರಿಯಾನಿ, ಅರೂಪಾವಚರತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಕುಸಲಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಕಿರಿಯಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಫಲಚಿತ್ತಾನೀತಿ। ಏಕೂನವೀಸತೀ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲವಿಪಾಕತೋ ಏಕಾದಸ, ಅಕುಸಲವಿಪಾಕತೋ ದ್ವೇ , ಕಿರಿಯತೋ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು, ರೂಪಾವಚರತೋ ಪಞ್ಚ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನೀತಿ। ಸೋಳಸಾ ತಿ ದ್ವೇ ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ, ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ, ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ, ಅರೂಪೇ ಚತ್ತಾರಿ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನೀತಿ। ಇಮಾನಿ ಸೋಳಸ ರೂಪಿರಿಯಾಪಥವಿಞ್ಞತ್ತೀಸು ಏಕಮ್ಪಿ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ಅಞ್ಞಾನಿಪಿ ಬಹೂನಿ ಅರೂಪೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಅನೋಕಾಸಗತತ್ತಾ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ। ನ ತಾನೇವ, ಕಾಯವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿಯೋಪಿ।
തത്ഥ ദ്വത്തിംസാ തി ഹെട്ഠാ വുത്താനേവ കാമാവചരതോ അട്ഠ കുസലാനി, ദ്വാദസ അകുസലാനി, കിരിയതോ ദസ ചിത്താനി, സെക്ഖപുഥുജ്ജനാനം അഭിഞ്ഞാചിത്തം, ഖീണാസവാനം അഭിഞ്ഞാചിത്തന്തി. ഛബ്ബീസാ തി രൂപാവചരതോ പഞ്ച കുസലാനി, പഞ്ച കിരിയാനി, അരൂപാവചരതോ ചത്താരി കുസലാനി, ചത്താരി കിരിയാനി, ചത്താരി മഗ്ഗചിത്താനി, ചത്താരി ഫലചിത്താനീതി. ഏകൂനവീസതീ തി കാമാവചരകുസലവിപാകതോ ഏകാദസ, അകുസലവിപാകതോ ദ്വേ , കിരിയതോ കിരിയമനോധാതു, രൂപാവചരതോ പഞ്ച വിപാകചിത്താനീതി. സോളസാ തി ദ്വേ പഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി, സബ്ബസത്താനം പടിസന്ധിചിത്തം, ഖീണാസവാനം ചുതിചിത്തം, അരൂപേ ചത്താരി വിപാകചിത്താനീതി. ഇമാനി സോളസ രൂപിരിയാപഥവിഞ്ഞത്തീസു ഏകമ്പി ന കരൊന്തി. അഞ്ഞാനിപി ബഹൂനി അരൂപേ ഉപ്പന്നാനി അനോകാസഗതത്താ രൂപം ന സമുട്ഠാപെന്തി. ന താനേവ, കായവചീവിഞ്ഞത്തിയോപി.
තත්‌ථ ද්‌වත්‌තිංසා ති හෙට්‌ඨා වුත්‌තානෙව කාමාවචරතො අට්‌ඨ කුසලානි, ද්‌වාදස අකුසලානි, කිරියතො දස චිත්‌තානි, සෙක්‌ඛපුථුජ්‌ජනානං අභිඤ්‌ඤාචිත්‌තං, ඛීණාසවානං අභිඤ්‌ඤාචිත්‌තන්‌ති. ඡබ්‌බීසා ති රූපාවචරතො පඤ්‌ච කුසලානි, පඤ්‌ච කිරියානි, අරූපාවචරතො චත්‌තාරි කුසලානි, චත්‌තාරි කිරියානි, චත්‌තාරි මග්‌ගචිත්‌තානි, චත්‌තාරි ඵලචිත්‌තානීති. එකූනවීසතී ති කාමාවචරකුසලවිපාකතො එකාදස, අකුසලවිපාකතො ද්‌වෙ , කිරියතො කිරියමනොධාතු, රූපාවචරතො පඤ්‌ච විපාකචිත්‌තානීති. සොළසා ති ද්‌වෙ පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි, සබ්‌බසත්‌තානං පටිසන්‌ධිචිත්‌තං, ඛීණාසවානං චුතිචිත්‌තං, අරූපෙ චත්‌තාරි විපාකචිත්‌තානීති. ඉමානි සොළස රූපිරියාපථවිඤ්‌ඤත්‌තීසු එකම්‌පි න කරොන්‌ති. අඤ්‌ඤානිපි බහූනි අරූපෙ උප්‌පන්‌නානි අනොකාසගතත්‌තා රූපං න සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති. න තානෙව, කායවචීවිඤ්‌ඤත්‌තියොපි.
தத்த² த்³வத்திங்ஸா தி ஹெட்டா² வுத்தானேவ காமாவசரதோ அட்ட² குஸலானி, த்³வாத³ஸ அகுஸலானி, கிரியதோ த³ஸ சித்தானி, ஸெக்க²புது²ஜ்ஜனானங் அபி⁴ஞ்ஞாசித்தங், கீ²ணாஸவானங் அபி⁴ஞ்ஞாசித்தந்தி. ச²ப்³பீ³ஸா தி ரூபாவசரதோ பஞ்ச குஸலானி, பஞ்ச கிரியானி, அரூபாவசரதோ சத்தாரி குஸலானி, சத்தாரி கிரியானி, சத்தாரி மக்³க³சித்தானி, சத்தாரி ப²லசித்தானீதி. ஏகூனவீஸதீ தி காமாவசரகுஸலவிபாகதோ ஏகாத³ஸ, அகுஸலவிபாகதோ த்³வே , கிரியதோ கிரியமனோதா⁴து, ரூபாவசரதோ பஞ்ச விபாகசித்தானீதி. ஸோளஸா தி த்³வே பஞ்சவிஞ்ஞாணானி, ஸப்³ப³ஸத்தானங் படிஸந்தி⁴சித்தங், கீ²ணாஸவானங் சுதிசித்தங், அரூபே சத்தாரி விபாகசித்தானீதி. இமானி ஸோளஸ ரூபிரியாபத²விஞ்ஞத்தீஸு ஏகம்பி ந கரொந்தி. அஞ்ஞானிபி ப³ஹூனி அரூபே உப்பன்னானி அனோகாஸக³தத்தா ரூபங் ந ஸமுட்டா²பெந்தி. ந தானேவ, காயவசீவிஞ்ஞத்தியோபி.
తత్థ ద్వత్తింసా తి హేట్ఠా వుత్తానేవ కామావచరతో అట్ఠ కుసలాని, ద్వాదస అకుసలాని, కిరియతో దస చిత్తాని, సేక్ఖపుథుజ్జనానం అభిఞ్ఞాచిత్తం, ఖీణాసవానం అభిఞ్ఞాచిత్తన్తి. ఛబ్బీసా తి రూపావచరతో పఞ్చ కుసలాని, పఞ్చ కిరియాని, అరూపావచరతో చత్తారి కుసలాని, చత్తారి కిరియాని, చత్తారి మగ్గచిత్తాని, చత్తారి ఫలచిత్తానీతి. ఏకూనవీసతీ తి కామావచరకుసలవిపాకతో ఏకాదస, అకుసలవిపాకతో ద్వే , కిరియతో కిరియమనోధాతు, రూపావచరతో పఞ్చ విపాకచిత్తానీతి. సోళసా తి ద్వే పఞ్చవిఞ్ఞాణాని, సబ్బసత్తానం పటిసన్ధిచిత్తం, ఖీణాసవానం చుతిచిత్తం, అరూపే చత్తారి విపాకచిత్తానీతి. ఇమాని సోళస రూపిరియాపథవిఞ్ఞత్తీసు ఏకమ్పి న కరోన్తి. అఞ్ఞానిపి బహూని అరూపే ఉప్పన్నాని అనోకాసగతత్తా రూపం న సముట్ఠాపేన్తి. న తానేవ, కాయవచీవిఞ్ఞత్తియోపి.
ตตฺถ ทฺวตฺติํสา ติ เหฏฺฐา วุตฺตาเนว กามาวจรโต อฏฺฐ กุสลานิ, ทฺวาทส อกุสลานิ, กิริยโต ทส จิตฺตานิ, เสกฺขปุถุชฺชนานํ อภิญฺญาจิตฺตํ, ขีณาสวานํ อภิญฺญาจิตฺตนฺติฯ ฉพฺพีสา ติ รูปาวจรโต ปญฺจ กุสลานิ, ปญฺจ กิริยานิ, อรูปาวจรโต จตฺตาริ กุสลานิ, จตฺตาริ กิริยานิ, จตฺตาริ มคฺคจิตฺตานิ, จตฺตาริ ผลจิตฺตานีติฯ เอกูนวีสตี ติ กามาวจรกุสลวิปากโต เอกาทส, อกุสลวิปากโต ทฺเว , กิริยโต กิริยมโนธาตุ, รูปาวจรโต ปญฺจ วิปากจิตฺตานีติฯ โสฬสา ติ ทฺเว ปญฺจวิญฺญาณานิ, สพฺพสตฺตานํ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ, ขีณาสวานํ จุติจิตฺตํ, อรูเป จตฺตาริ วิปากจิตฺตานีติฯ อิมานิ โสฬส รูปิริยาปถวิญฺญตฺตีสุ เอกมฺปิ น กโรนฺติฯ อญฺญานิปิ พหูนิ อรูเป อุปฺปนฺนานิ อโนกาสคตตฺตา รูปํ น สมุฏฺฐาเปนฺติฯ น ตาเนว, กายวจีวิญฺญตฺติโยปิฯ
ཏ་ཏྠ དྭ་ཏྟིཾ་སཱ ཏི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནེ་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཨ་ཊྛ ཀུ་ས་ལཱ་ནི, དྭཱ་ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི, ཀི་རི་ཡ་ཏོ ད་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི, སེ་ཀྑ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཙི་ཏྟཾ, ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཙི་ཏྟ་ནྟི། ཚ་བྦཱི་སཱ ཏི རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ པ་ཉྩ ཀུ་ས་ལཱ་ནི, པ་ཉྩ ཀི་རི་ཡཱ་ནི, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རི ཀུ་ས་ལཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཀི་རི་ཡཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི མ་གྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཕ་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏཱི ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཨེ་ཀཱ་ད་ས, ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ དྭེ , ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཏོ པ་ཉྩ ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། སོ་ལ༹་སཱ ཏི དྭེ པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི, ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ, ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ, ཨ་རཱུ་པེ ཙ་ཏྟཱ་རི ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། ཨི་མཱ་ནི སོ་ལ༹་ས རཱུ་པི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་སུ ཨེ་ཀ་མྤི ན ཀ་རོ་ནྟི། ཨ་ཉྙཱ་ནི་པི བ་ཧཱུ་ནི ཨ་རཱུ་པེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཨ་ནོ་ཀཱ་ས་ག་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི། ན ཏཱ་ནེ་ཝ, ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ་པི།
2,115
bodytext
637 . Ākāsadhātuniddese na kassati, na nikassati, kasituṃ vā chindituṃ vā bhindituṃ vā na sakkāti ākāso . Ākāsova ākāsagataṃ , kheḷagatādi viya. Ākāsoti vā gatanti ‘ākāsagataṃ’ . Na haññatīti aghaṃ, aghaṭṭanīyanti attho. Aghameva aghagataṃ . Chiddaṭṭhena vivaro . Vivarova vivaragataṃ. Asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehī ti etehi asamphuṭṭhaṃ nijjaṭākāsaṃva kathitaṃ. Lakkhaṇādito pana rūpaparicchedalakkhaṇā ākāsadhātu, rūpapariyantappakāsanarasā, rūpamariyādapaccupaṭṭhānā asamphuṭṭhabhāvachiddavivarabhāvapaccupaṭṭhānā vā, paricchinnarūpapadaṭṭhānā, yāya paricchinnesu rūpesu ‘idamito uddhaṃ adho tiriya’nti ca hoti.
၆၃၇ . အာကာသဓာတုနိဒ္ဒေသေ န ကဿတိ၊ န နိကဿတိ၊ ကသိတုံ ဝါ ဆိန္ဒိတုံ ဝါ ဘိန္ဒိတုံ ဝါ န သက္ကာတိ အာကာသော ။ အာကာသောဝ အာကာသဂတံ ၊ ခေဠဂတာဒိ ဝိယ။ အာကာသောတိ ဝါ ဂတန္တိ ‘အာကာသဂတံ’ ။ န ဟညတီတိ အဃံ၊ အဃဋ္ဋနီယန္တိ အတ္ထော။ အဃမေဝ အဃဂတံ ။ ဆိဒ္ဒဋ္ဌေန ဝိဝရော ။ ဝိဝရောဝ ဝိဝရဂတံ။ အသမ္ဖုဋ္ဌံ စတူဟိ မဟာဘူတေဟီ တိ ဧတေဟိ အသမ္ဖုဋ္ဌံ နိဇ္ဇဋာကာသံဝ ကထိတံ။ လက္ခဏာဒိတော ပန ရူပပရိစ္ဆေဒလက္ခဏာ အာကာသဓာတု၊ ရူပပရိယန္တပ္ပကာသနရသာ၊ ရူပမရိယာဒပစ္စုပဋ္ဌာနာ အသမ္ဖုဋ္ဌဘာဝဆိဒ္ဒဝိဝရဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနာ ဝါ၊ ပရိစ္ဆိန္နရူပပဒဋ္ဌာနာ၊ ယာယ ပရိစ္ဆိန္နေသု ရူပေသု ‘ဣဒမိတော ဥဒ္ဓံ အဓော တိရိယ’န္တိ စ ဟောတိ။
৬৩৭ . আকাসধাতুনিদ্দেসে ন কস্সতি, ন নিকস্সতি, কসিতুং ৰা ছিন্দিতুং ৰা ভিন্দিতুং ৰা ন সক্কাতি আকাসো । আকাসোৰ আকাসগতং , খেল়গতাদি ৰিয। আকাসোতি ৰা গতন্তি ‘আকাসগতং’ । ন হঞ্ঞতীতি অঘং, অঘট্টনীযন্তি অত্থো। অঘমেৰ অঘগতং । ছিদ্দট্ঠেন ৰিৰরো । ৰিৰরোৰ ৰিৰরগতং। অসম্ফুট্ঠং চতূহি মহাভূতেহী তি এতেহি অসম্ফুট্ঠং নিজ্জটাকাসংৰ কথিতং। লক্খণাদিতো পন রূপপরিচ্ছেদলক্খণা আকাসধাতু, রূপপরিযন্তপ্পকাসনরসা, রূপমরিযাদপচ্চুপট্ঠানা অসম্ফুট্ঠভাৰছিদ্দৰিৰরভাৰপচ্চুপট্ঠানা ৰা, পরিচ্ছিন্নরূপপদট্ঠানা, যায পরিচ্ছিন্নেসু রূপেসু ‘ইদমিতো উদ্ধং অধো তিরিয’ন্তি চ হোতি।
637 . аагаасад̇хаад̇унид̣̇д̣̇зсз на гассад̇и, на нигассад̇и, гасид̇ум̣ ваа чинд̣̇ид̇ум̣ ваа бхинд̣̇ид̇ум̣ ваа на саггаад̇и аагаасо . аагаасова аагаасаг̇ад̇ам̣ , кзл̣аг̇ад̇аад̣̇и вияа. аагаасод̇и ваа г̇ад̇анд̇и ‘аагаасаг̇ад̇ам̣’ . на хан̃н̃ад̇ийд̇и агхам̣, агхадданийяанд̇и ад̇т̇о. агхамзва агхаг̇ад̇ам̣ . чид̣̇д̣̇адтзна виваро . виварова вивараг̇ад̇ам̣. асампудтам̣ жад̇уухи махаабхууд̇зхий д̇и зд̇зхи асампудтам̣ ниж̇ж̇адаагаасам̣ва гат̇ид̇ам̣. лагкан̣аад̣̇ид̇о бана руубабарижчзд̣̇алагкан̣аа аагаасад̇хаад̇у, руубабарияанд̇аббагаасанарасаа, руубамарияаад̣̇абажжубадтаанаа асампудтабхаавачид̣̇д̣̇авиварабхаавабажжубадтаанаа ваа, барижчиннаруубабад̣̇адтаанаа, яааяа барижчиннзсу руубзсу ‘ид̣̇амид̇о уд̣̇д̇хам̣ ад̇хо д̇ирияа’нд̇и жа ход̇и.
६३७ . आकासधातुनिद्देसे न कस्सति, न निकस्सति, कसितुं वा छिन्दितुं वा भिन्दितुं वा न सक्‍काति आकासो । आकासोव आकासगतं , खेळगतादि विय। आकासोति वा गतन्ति ‘आकासगतं’ । न हञ्‍ञतीति अघं, अघट्टनीयन्ति अत्थो। अघमेव अघगतं । छिद्दट्ठेन विवरो । विवरोव विवरगतं। असम्फुट्ठं चतूहि महाभूतेही ति एतेहि असम्फुट्ठं निज्‍जटाकासंव कथितं। लक्खणादितो पन रूपपरिच्छेदलक्खणा आकासधातु, रूपपरियन्तप्पकासनरसा, रूपमरियादपच्‍चुपट्ठाना असम्फुट्ठभावछिद्दविवरभावपच्‍चुपट्ठाना वा, परिच्छिन्‍नरूपपदट्ठाना, याय परिच्छिन्‍नेसु रूपेसु ‘इदमितो उद्धं अधो तिरिय’न्ति च होति।
૬૩૭ . આકાસધાતુનિદ્દેસે ન કસ્સતિ, ન નિકસ્સતિ, કસિતું વા છિન્દિતું વા ભિન્દિતું વા ન સક્કાતિ આકાસો . આકાસોવ આકાસગતં , ખેળગતાદિ વિય. આકાસોતિ વા ગતન્તિ ‘આકાસગતં’ . ન હઞ્ઞતીતિ અઘં, અઘટ્ટનીયન્તિ અત્થો. અઘમેવ અઘગતં . છિદ્દટ્ઠેન વિવરો . વિવરોવ વિવરગતં. અસમ્ફુટ્ઠં ચતૂહિ મહાભૂતેહી તિ એતેહિ અસમ્ફુટ્ઠં નિજ્જટાકાસંવ કથિતં. લક્ખણાદિતો પન રૂપપરિચ્છેદલક્ખણા આકાસધાતુ, રૂપપરિયન્તપ્પકાસનરસા, રૂપમરિયાદપચ્ચુપટ્ઠાના અસમ્ફુટ્ઠભાવછિદ્દવિવરભાવપચ્ચુપટ્ઠાના વા, પરિચ્છિન્નરૂપપદટ્ઠાના, યાય પરિચ્છિન્નેસુ રૂપેસુ ‘ઇદમિતો ઉદ્ધં અધો તિરિય’ન્તિ ચ હોતિ.
੬੩੭ . ਆਕਾਸਧਾਤੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਨ ਕਸ੍ਸਤਿ, ਨ ਨਿਕਸ੍ਸਤਿ, ਕਸਿਤੁਂ વਾ ਛਿਨ੍ਦਿਤੁਂ વਾ ਭਿਨ੍ਦਿਤੁਂ વਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਆਕਾਸੋ । ਆਕਾਸੋવ ਆਕਾਸਗਤਂ , ਖੇਲ਼ਗਤਾਦਿ વਿਯ। ਆਕਾਸੋਤਿ વਾ ਗਤਨ੍ਤਿ ‘ਆਕਾਸਗਤਂ’ । ਨ ਹਞ੍ਞਤੀਤਿ ਅਘਂ, ਅਘਟ੍ਟਨੀਯਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਘਮੇવ ਅਘਗਤਂ । ਛਿਦ੍ਦਟ੍ਠੇਨ વਿવਰੋ । વਿવਰੋવ વਿવਰਗਤਂ। ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹੀ ਤਿ ਏਤੇਹਿ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਨਿਜ੍ਜਟਾਕਾਸਂવ ਕਥਿਤਂ। ਲਕ੍ਖਣਾਦਿਤੋ ਪਨ ਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਲਕ੍ਖਣਾ ਆਕਾਸਧਾਤੁ, ਰੂਪਪਰਿਯਨ੍ਤਪ੍ਪਕਾਸਨਰਸਾ, ਰੂਪਮਰਿਯਾਦਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਭਾવਛਿਦ੍ਦવਿવਰਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ વਾ, ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾ, ਯਾਯ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇਸੁ ਰੂਪੇਸੁ ‘ਇਦਮਿਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਅਧੋ ਤਿਰਿਯ’ਨ੍ਤਿ ਚ ਹੋਤਿ।
៦៣៧ . អាកាសធាតុនិទ្ទេសេ ន កស្សតិ, ន និកស្សតិ, កសិតុំ វា ឆិន្ទិតុំ វា ភិន្ទិតុំ វា ន សក្កាតិ អាកាសោ ។ អាកាសោវ អាកាសគតំ , ខេឡគតាទិ វិយ។ អាកាសោតិ វា គតន្តិ ‘អាកាសគតំ’ ។ ន ហញ្ញតីតិ អឃំ, អឃដ្ដនីយន្តិ អត្ថោ។ អឃមេវ អឃគតំ ។ ឆិទ្ទដ្ឋេន វិវរោ ។ វិវរោវ វិវរគតំ។ អសម្ផុដ្ឋំ ចតូហិ មហាភូតេហី តិ ឯតេហិ អសម្ផុដ្ឋំ និជ្ជដាកាសំវ កថិតំ។ លក្ខណាទិតោ បន រូបបរិច្ឆេទលក្ខណា អាកាសធាតុ, រូបបរិយន្តប្បកាសនរសា, រូបមរិយាទបច្ចុបដ្ឋានា អសម្ផុដ្ឋភាវឆិទ្ទវិវរភាវបច្ចុបដ្ឋានា វា, បរិច្ឆិន្នរូបបទដ្ឋានា, យាយ បរិច្ឆិន្នេសុ រូបេសុ ‘ឥទមិតោ ឧទ្ធំ អធោ តិរិយ’ន្តិ ច ហោតិ។
೬೩೭ . ಆಕಾಸಧಾತುನಿದ್ದೇಸೇ ನ ಕಸ್ಸತಿ, ನ ನಿಕಸ್ಸತಿ, ಕಸಿತುಂ ವಾ ಛಿನ್ದಿತುಂ ವಾ ಭಿನ್ದಿತುಂ ವಾ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ಆಕಾಸೋ । ಆಕಾಸೋವ ಆಕಾಸಗತಂ , ಖೇಳಗತಾದಿ ವಿಯ। ಆಕಾಸೋತಿ ವಾ ಗತನ್ತಿ ‘ಆಕಾಸಗತಂ’ । ನ ಹಞ್ಞತೀತಿ ಅಘಂ, ಅಘಟ್ಟನೀಯನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಘಮೇವ ಅಘಗತಂ । ಛಿದ್ದಟ್ಠೇನ ವಿವರೋ । ವಿವರೋವ ವಿವರಗತಂ। ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹೀ ತಿ ಏತೇಹಿ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ನಿಜ್ಜಟಾಕಾಸಂವ ಕಥಿತಂ। ಲಕ್ಖಣಾದಿತೋ ಪನ ರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಲಕ್ಖಣಾ ಆಕಾಸಧಾತು, ರೂಪಪರಿಯನ್ತಪ್ಪಕಾಸನರಸಾ, ರೂಪಮರಿಯಾದಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಭಾವಛಿದ್ದವಿವರಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ ವಾ, ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾ, ಯಾಯ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೇಸು ರೂಪೇಸು ‘ಇದಮಿತೋ ಉದ್ಧಂ ಅಧೋ ತಿರಿಯ’ನ್ತಿ ಚ ಹೋತಿ।
൬൩൭ . ആകാസധാതുനിദ്ദേസേ ന കസ്സതി, ന നികസ്സതി, കസിതും വാ ഛിന്ദിതും വാ ഭിന്ദിതും വാ ന സക്കാതി ആകാസോ . ആകാസോവ ആകാസഗതം , ഖേളഗതാദി വിയ. ആകാസോതി വാ ഗതന്തി ‘ആകാസഗതം’ . ന ഹഞ്ഞതീതി അഘം, അഘട്ടനീയന്തി അത്ഥോ. അഘമേവ അഘഗതം . ഛിദ്ദട്ഠേന വിവരോ . വിവരോവ വിവരഗതം. അസമ്ഫുട്ഠം ചതൂഹി മഹാഭൂതേഹീ തി ഏതേഹി അസമ്ഫുട്ഠം നിജ്ജടാകാസംവ കഥിതം. ലക്ഖണാദിതോ പന രൂപപരിച്ഛേദലക്ഖണാ ആകാസധാതു, രൂപപരിയന്തപ്പകാസനരസാ, രൂപമരിയാദപച്ചുപട്ഠാനാ അസമ്ഫുട്ഠഭാവഛിദ്ദവിവരഭാവപച്ചുപട്ഠാനാ വാ, പരിച്ഛിന്നരൂപപദട്ഠാനാ, യായ പരിച്ഛിന്നേസു രൂപേസു ‘ഇദമിതോ ഉദ്ധം അധോ തിരിയ’ന്തി ച ഹോതി.
637 . ආකාසධාතුනිද්‌දෙසෙ න කස්‌සති, න නිකස්‌සති, කසිතුං වා ඡින්‌දිතුං වා භින්‌දිතුං වා න සක්‌කාති ආකාසො . ආකාසොව ආකාසගතං , ඛෙළගතාදි විය. ආකාසොති වා ගතන්‌ති ‘ආකාසගතං’ . න හඤ්‌ඤතීති අඝං, අඝට්‌ටනීයන්‌ති අත්‌ථො. අඝමෙව අඝගතං . ඡිද්‌දට්‌ඨෙන විවරො . විවරොව විවරගතං. අසම්‌ඵුට්‌ඨං චතූහි මහාභූතෙහී ති එතෙහි අසම්‌ඵුට්‌ඨං නිජ්‌ජටාකාසංව කථිතං. ලක්‌ඛණාදිතො පන රූපපරිච්‌ඡෙදලක්‌ඛණා ආකාසධාතු, රූපපරියන්‌තප්‌පකාසනරසා, රූපමරියාදපච්‌චුපට්‌ඨානා අසම්‌ඵුට්‌ඨභාවඡිද්‌දවිවරභාවපච්‌චුපට්‌ඨානා වා, පරිච්‌ඡින්‌නරූපපදට්‌ඨානා, යාය පරිච්‌ඡින්‌නෙසු රූපෙසු ‘ඉදමිතො උද්‌ධං අධො තිරිය’න්‌ති ච හොති.
637 . ஆகாஸதா⁴துனித்³தே³ஸே ந கஸ்ஸதி, ந நிகஸ்ஸதி, கஸிதுங் வா சி²ந்தி³துங் வா பி⁴ந்தி³துங் வா ந ஸக்காதி ஆகாஸோ . ஆகாஸோவ ஆகாஸக³தங் , கே²ளக³தாதி³ விய. ஆகாஸோதி வா க³தந்தி ‘ஆகாஸக³தங்’ . ந ஹஞ்ஞதீதி அக⁴ங், அக⁴ட்டனீயந்தி அத்தோ². அக⁴மேவ அக⁴க³தங் . சி²த்³த³ட்டே²ன விவரோ . விவரோவ விவரக³தங். அஸம்பு²ட்ட²ங் சதூஹி மஹாபூ⁴தேஹீ தி ஏதேஹி அஸம்பு²ட்ட²ங் நிஜ்ஜடாகாஸங்வ கதி²தங். லக்க²ணாதி³தோ பன ரூபபரிச்சே²த³லக்க²ணா ஆகாஸதா⁴து, ரூபபரியந்தப்பகாஸனரஸா, ரூபமரியாத³பச்சுபட்டா²னா அஸம்பு²ட்ட²பா⁴வசி²த்³த³விவரபா⁴வபச்சுபட்டா²னா வா, பரிச்சி²ன்னரூபபத³ட்டா²னா, யாய பரிச்சி²ன்னேஸு ரூபேஸு ‘இத³மிதோ உத்³த⁴ங் அதோ⁴ திரிய’ந்தி ச ஹோதி.
౬౩౭ . ఆకాసధాతునిద్దేసే న కస్సతి, న నికస్సతి, కసితుం వా ఛిన్దితుం వా భిన్దితుం వా న సక్కాతి ఆకాసో . ఆకాసోవ ఆకాసగతం , ఖేళగతాది వియ. ఆకాసోతి వా గతన్తి ‘ఆకాసగతం’ . న హఞ్ఞతీతి అఘం, అఘట్టనీయన్తి అత్థో. అఘమేవ అఘగతం . ఛిద్దట్ఠేన వివరో . వివరోవ వివరగతం. అసమ్ఫుట్ఠం చతూహి మహాభూతేహీ తి ఏతేహి అసమ్ఫుట్ఠం నిజ్జటాకాసంవ కథితం. లక్ఖణాదితో పన రూపపరిచ్ఛేదలక్ఖణా ఆకాసధాతు, రూపపరియన్తప్పకాసనరసా, రూపమరియాదపచ్చుపట్ఠానా అసమ్ఫుట్ఠభావఛిద్దవివరభావపచ్చుపట్ఠానా వా, పరిచ్ఛిన్నరూపపదట్ఠానా, యాయ పరిచ్ఛిన్నేసు రూపేసు ‘ఇదమితో ఉద్ధం అధో తిరియ’న్తి చ హోతి.
๖๓๗ . อากาสธาตุนิทฺเทเส น กสฺสติ, น นิกสฺสติ, กสิตุํ วา ฉินฺทิตุํ วา ภินฺทิตุํ วา น สกฺกาติ อากาโส ฯ อากาโสว อากาสคตํ , เขฬคตาทิ วิยฯ อากาโสติ วา คตนฺติ ‘อากาสคตํ’ ฯ น หญฺญตีติ อฆํ, อฆฏฺฏนียนฺติ อตฺโถฯ อฆเมว อฆคตํ ฯ ฉิทฺทฏฺเฐน วิวโร ฯ วิวโรว วิวรคตํฯ อสมฺผุฏฺฐํ จตูหิ มหาภูเตหี ติ เอเตหิ อสมฺผุฏฺฐํ นิชฺชฏากาสํว กถิตํฯ ลกฺขณาทิโต ปน รูปปริจฺเฉทลกฺขณา อากาสธาตุ, รูปปริยนฺตปฺปกาสนรสา, รูปมริยาทปจฺจุปฏฺฐานา อสมฺผุฏฺฐภาวฉิทฺทวิวรภาวปจฺจุปฏฺฐานา วา, ปริจฺฉินฺนรูปปทฏฺฐานา, ยาย ปริจฺฉินฺเนสุ รูเปสุ ‘อิทมิโต อุทฺธํ อโธ ติริย’นฺติ จ โหติฯ
༦༣༧ . ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ་ནི་དྡེ་སེ ན ཀ་སྶ་ཏི, ན ནི་ཀ་སྶ་ཏི, ཀ་སི་ཏུཾ ཝཱ ཚི་ནྡི་ཏུཾ ཝཱ བྷི་ནྡི་ཏུཾ ཝཱ ན ས་ཀྐཱ་ཏི ཨཱ་ཀཱ་སོ ། ཨཱ་ཀཱ་སོ་ཝ ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ , ཁེ་ལ༹་ག་ཏཱ་དི ཝི་ཡ། ཨཱ་ཀཱ་སོ་ཏི ཝཱ ག་ཏ་ནྟི ‘ཨཱ་ཀཱ་ས་ག་ཏཾ’ ། ན ཧ་ཉྙ་ཏཱི་ཏི ཨ་གྷཾ, ཨ་གྷ་ཊྚ་ནཱི་ཡ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨ་གྷ་མེ་ཝ ཨ་གྷ་ག་ཏཾ ། ཚི་དྡ་ཊྛེ་ན ཝི་ཝ་རོ ། ཝི་ཝ་རོ་ཝ ཝི་ཝ་ར་ག་ཏཾ། ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧཱི ཏི ཨེ་ཏེ་ཧི ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ ནི་ཛྫ་ཊཱ་ཀཱ་སཾ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཾ། ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཏོ པ་ན རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་པ་རི་ཡ་ནྟ་པྤ་ཀཱ་ས་ན་ར་སཱ, རཱུ་པ་མ་རི་ཡཱ་ད་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛ་བྷཱ་ཝ་ཚི་དྡ་ཝི་ཝ་ར་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ ཝཱ, པ་རི་ཙྪི་ནྣ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ, ཡཱ་ཡ པ་རི་ཙྪི་ནྣེ་སུ རཱུ་པེ་སུ ‘ཨི་ད་མི་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ཨ་དྷོ ཏི་རི་ཡ’ནྟི ཙ ཧོ་ཏི།
2,116
bodytext
638 . Ito pare rūpassalahutādīnaṃ niddesā cittassalahutādīsu vuttanayeneva veditabbā. Lakkhaṇādito panettha adandhatālakkhaṇā rūpassa lahutā, rūpānaṃ garubhāvavinodanarasā, lahuparivattitāpaccupaṭṭhānā, lahurūpapadaṭṭhānā. Athaddhatālakkhaṇā rūpassa mudutā, rūpānaṃ thaddhabhāvavinodanarasā, sabbakiriyāsu avirodhitāpaccupaṭṭhānā, mudurūpapadaṭṭhānā. Sarīrakiriyānukūlakammaññabhāvalakkhaṇā rūpassa kammaññatā, akammaññatāvinodanarasā, adubbalabhāvapaccupaṭṭhānā, kammaññarūpapadaṭṭhānā.
၆၃၈ . ဣတော ပရေ ရူပဿလဟုတာဒီနံ နိဒ္ဒေသာ စိတ္တဿလဟုတာဒီသု ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ လက္ခဏာဒိတော ပနေတ္ထ အဒန္ဓတာလက္ခဏာ ရူပဿ လဟုတာ၊ ရူပါနံ ဂရုဘာဝဝိနောဒနရသာ၊ လဟုပရိဝတ္တိတာပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ လဟုရူပပဒဋ္ဌာနာ။ အထဒ္ဓတာလက္ခဏာ ရူပဿ မုဒုတာ၊ ရူပါနံ ထဒ္ဓဘာဝဝိနောဒနရသာ၊ သဗ္ဗကိရိယာသု အဝိရောဓိတာပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ မုဒုရူပပဒဋ္ဌာနာ။ သရီရကိရိယာနုကူလကမ္မညဘာဝလက္ခဏာ ရူပဿ ကမ္မညတာ၊ အကမ္မညတာဝိနောဒနရသာ၊ အဒုဗ္ဗလဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ ကမ္မညရူပပဒဋ္ဌာနာ။
৬৩৮ . ইতো পরে রূপস্সলহুতাদীনং নিদ্দেসা চিত্তস্সলহুতাদীসু ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বা। লক্খণাদিতো পনেত্থ অদন্ধতালক্খণা রূপস্স লহুতা, রূপানং গরুভাৰৰিনোদনরসা, লহুপরিৰত্তিতাপচ্চুপট্ঠানা, লহুরূপপদট্ঠানা। অথদ্ধতালক্খণা রূপস্স মুদুতা, রূপানং থদ্ধভাৰৰিনোদনরসা, সব্বকিরিযাসু অৰিরোধিতাপচ্চুপট্ঠানা, মুদুরূপপদট্ঠানা। সরীরকিরিযানুকূলকম্মঞ্ঞভাৰলক্খণা রূপস্স কম্মঞ্ঞতা, অকম্মঞ্ঞতাৰিনোদনরসা, অদুব্বলভাৰপচ্চুপট্ঠানা, কম্মঞ্ঞরূপপদট্ঠানা।
638 . ид̇о барз руубассалахуд̇аад̣̇ийнам̣ нид̣̇д̣̇зсаа жид̇д̇ассалахуд̇аад̣̇ийсу вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. лагкан̣аад̣̇ид̇о банзд̇т̇а ад̣̇анд̇хад̇аалагкан̣аа руубасса лахуд̇аа, руубаанам̣ г̇арубхаававинод̣̇анарасаа, лахубаривад̇д̇ид̇аабажжубадтаанаа, лахуруубабад̣̇адтаанаа. ат̇ад̣̇д̇хад̇аалагкан̣аа руубасса муд̣̇уд̇аа, руубаанам̣ т̇ад̣̇д̇хабхаававинод̣̇анарасаа, саб̣б̣агирияаасу авирод̇хид̇аабажжубадтаанаа, муд̣̇уруубабад̣̇адтаанаа. сарийрагирияаанугуулагамман̃н̃абхаавалагкан̣аа руубасса гамман̃н̃ад̇аа, агамман̃н̃ад̇аавинод̣̇анарасаа, ад̣̇уб̣б̣алабхаавабажжубадтаанаа, гамман̃н̃аруубабад̣̇адтаанаа.
६३८ . इतो परे रूपस्सलहुतादीनं निद्देसा चित्तस्सलहुतादीसु वुत्तनयेनेव वेदितब्बा। लक्खणादितो पनेत्थ अदन्धतालक्खणा रूपस्स लहुता, रूपानं गरुभावविनोदनरसा, लहुपरिवत्तितापच्‍चुपट्ठाना, लहुरूपपदट्ठाना। अथद्धतालक्खणा रूपस्स मुदुता, रूपानं थद्धभावविनोदनरसा, सब्बकिरियासु अविरोधितापच्‍चुपट्ठाना, मुदुरूपपदट्ठाना। सरीरकिरियानुकूलकम्मञ्‍ञभावलक्खणा रूपस्स कम्मञ्‍ञता, अकम्मञ्‍ञताविनोदनरसा, अदुब्बलभावपच्‍चुपट्ठाना, कम्मञ्‍ञरूपपदट्ठाना।
૬૩૮ . ઇતો પરે રૂપસ્સલહુતાદીનં નિદ્દેસા ચિત્તસ્સલહુતાદીસુ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા. લક્ખણાદિતો પનેત્થ અદન્ધતાલક્ખણા રૂપસ્સ લહુતા, રૂપાનં ગરુભાવવિનોદનરસા, લહુપરિવત્તિતાપચ્ચુપટ્ઠાના, લહુરૂપપદટ્ઠાના. અથદ્ધતાલક્ખણા રૂપસ્સ મુદુતા, રૂપાનં થદ્ધભાવવિનોદનરસા, સબ્બકિરિયાસુ અવિરોધિતાપચ્ચુપટ્ઠાના, મુદુરૂપપદટ્ઠાના. સરીરકિરિયાનુકૂલકમ્મઞ્ઞભાવલક્ખણા રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા, અકમ્મઞ્ઞતાવિનોદનરસા, અદુબ્બલભાવપચ્ચુપટ્ઠાના, કમ્મઞ્ઞરૂપપદટ્ઠાના.
੬੩੮ . ਇਤੋ ਪਰੇ ਰੂਪਸ੍ਸਲਹੁਤਾਦੀਨਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਲਹੁਤਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਲਕ੍ਖਣਾਦਿਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਅਦਨ੍ਧਤਾਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਲਹੁਤਾ, ਰੂਪਾਨਂ ਗਰੁਭਾવવਿਨੋਦਨਰਸਾ, ਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਲਹੁਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾ। ਅਥਦ੍ਧਤਾਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ, ਰੂਪਾਨਂ ਥਦ੍ਧਭਾવવਿਨੋਦਨਰਸਾ, ਸਬ੍ਬਕਿਰਿਯਾਸੁ ਅવਿਰੋਧਿਤਾਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਮੁਦੁਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾ। ਸਰੀਰਕਿਰਿਯਾਨੁਕੂਲਕਮ੍ਮਞ੍ਞਭਾવਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ, ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾવਿਨੋਦਨਰਸਾ, ਅਦੁਬ੍ਬਲਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾ।
៦៣៨ . ឥតោ បរេ រូបស្សលហុតាទីនំ និទ្ទេសា ចិត្តស្សលហុតាទីសុ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពា។ លក្ខណាទិតោ បនេត្ថ អទន្ធតាលក្ខណា រូបស្ស លហុតា, រូបានំ គរុភាវវិនោទនរសា, លហុបរិវត្តិតាបច្ចុបដ្ឋានា, លហុរូបបទដ្ឋានា។ អថទ្ធតាលក្ខណា រូបស្ស មុទុតា, រូបានំ ថទ្ធភាវវិនោទនរសា, សព្ពកិរិយាសុ អវិរោធិតាបច្ចុបដ្ឋានា, មុទុរូបបទដ្ឋានា។ សរីរកិរិយានុកូលកម្មញ្ញភាវលក្ខណា រូបស្ស កម្មញ្ញតា, អកម្មញ្ញតាវិនោទនរសា, អទុព្ពលភាវបច្ចុបដ្ឋានា, កម្មញ្ញរូបបទដ្ឋានា។
೬೩೮ . ಇತೋ ಪರೇ ರೂಪಸ್ಸಲಹುತಾದೀನಂ ನಿದ್ದೇಸಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸಲಹುತಾದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಲಕ್ಖಣಾದಿತೋ ಪನೇತ್ಥ ಅದನ್ಧತಾಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಲಹುತಾ, ರೂಪಾನಂ ಗರುಭಾವವಿನೋದನರಸಾ, ಲಹುಪರಿವತ್ತಿತಾಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಲಹುರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾ। ಅಥದ್ಧತಾಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ, ರೂಪಾನಂ ಥದ್ಧಭಾವವಿನೋದನರಸಾ, ಸಬ್ಬಕಿರಿಯಾಸು ಅವಿರೋಧಿತಾಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಮುದುರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾ। ಸರೀರಕಿರಿಯಾನುಕೂಲಕಮ್ಮಞ್ಞಭಾವಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ, ಅಕಮ್ಮಞ್ಞತಾವಿನೋದನರಸಾ, ಅದುಬ್ಬಲಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಕಮ್ಮಞ್ಞರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾ।
൬൩൮ . ഇതോ പരേ രൂപസ്സലഹുതാദീനം നിദ്ദേസാ ചിത്തസ്സലഹുതാദീസു വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ. ലക്ഖണാദിതോ പനെത്ഥ അദന്ധതാലക്ഖണാ രൂപസ്സ ലഹുതാ, രൂപാനം ഗരുഭാവവിനോദനരസാ, ലഹുപരിവത്തിതാപച്ചുപട്ഠാനാ, ലഹുരൂപപദട്ഠാനാ. അഥദ്ധതാലക്ഖണാ രൂപസ്സ മുദുതാ, രൂപാനം ഥദ്ധഭാവവിനോദനരസാ, സബ്ബകിരിയാസു അവിരോധിതാപച്ചുപട്ഠാനാ, മുദുരൂപപദട്ഠാനാ. സരീരകിരിയാനുകൂലകമ്മഞ്ഞഭാവലക്ഖണാ രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ, അകമ്മഞ്ഞതാവിനോദനരസാ, അദുബ്ബലഭാവപച്ചുപട്ഠാനാ, കമ്മഞ്ഞരൂപപദട്ഠാനാ.
638 . ඉතො පරෙ රූපස්‌සලහුතාදීනං නිද්‌දෙසා චිත්‌තස්‌සලහුතාදීසු වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බා. ලක්‌ඛණාදිතො පනෙත්‌ථ අදන්‌ධතාලක්‌ඛණා රූපස්‌ස ලහුතා, රූපානං ගරුභාවවිනොදනරසා, ලහුපරිවත්‌තිතාපච්‌චුපට්‌ඨානා, ලහුරූපපදට්‌ඨානා. අථද්‌ධතාලක්‌ඛණා රූපස්‌ස මුදුතා, රූපානං ථද්‌ධභාවවිනොදනරසා, සබ්‌බකිරියාසු අවිරොධිතාපච්‌චුපට්‌ඨානා, මුදුරූපපදට්‌ඨානා. සරීරකිරියානුකූලකම්‌මඤ්‌ඤභාවලක්‌ඛණා රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා, අකම්‌මඤ්‌ඤතාවිනොදනරසා, අදුබ්‌බලභාවපච්‌චුපට්‌ඨානා, කම්‌මඤ්‌ඤරූපපදට්‌ඨානා.
638 . இதோ பரே ரூபஸ்ஸலஹுதாதீ³னங் நித்³தே³ஸா சித்தஸ்ஸலஹுதாதீ³ஸு வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³. லக்க²ணாதி³தோ பனெத்த² அத³ந்த⁴தாலக்க²ணா ரூபஸ்ஸ லஹுதா, ரூபானங் க³ருபா⁴வவினோத³னரஸா, லஹுபரிவத்திதாபச்சுபட்டா²னா, லஹுரூபபத³ட்டா²னா. அத²த்³த⁴தாலக்க²ணா ரூபஸ்ஸ முது³தா, ரூபானங் த²த்³த⁴பா⁴வவினோத³னரஸா, ஸப்³ப³கிரியாஸு அவிரோதி⁴தாபச்சுபட்டா²னா, முது³ரூபபத³ட்டா²னா. ஸரீரகிரியானுகூலகம்மஞ்ஞபா⁴வலக்க²ணா ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா, அகம்மஞ்ஞதாவினோத³னரஸா, அது³ப்³ப³லபா⁴வபச்சுபட்டா²னா, கம்மஞ்ஞரூபபத³ட்டா²னா.
౬౩౮ . ఇతో పరే రూపస్సలహుతాదీనం నిద్దేసా చిత్తస్సలహుతాదీసు వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బా. లక్ఖణాదితో పనేత్థ అదన్ధతాలక్ఖణా రూపస్స లహుతా, రూపానం గరుభావవినోదనరసా, లహుపరివత్తితాపచ్చుపట్ఠానా, లహురూపపదట్ఠానా. అథద్ధతాలక్ఖణా రూపస్స ముదుతా, రూపానం థద్ధభావవినోదనరసా, సబ్బకిరియాసు అవిరోధితాపచ్చుపట్ఠానా, ముదురూపపదట్ఠానా. సరీరకిరియానుకూలకమ్మఞ్ఞభావలక్ఖణా రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా, అకమ్మఞ్ఞతావినోదనరసా, అదుబ్బలభావపచ్చుపట్ఠానా, కమ్మఞ్ఞరూపపదట్ఠానా.
๖๓๘ . อิโต ปเร รูปสฺสลหุตาทีนํ นิทฺเทสา จิตฺตสฺสลหุตาทีสุ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพาฯ ลกฺขณาทิโต ปเนตฺถ อทนฺธตาลกฺขณา รูปสฺส ลหุตา, รูปานํ ครุภาววิโนทนรสา, ลหุปริวตฺติตาปจฺจุปฏฺฐานา, ลหุรูปปทฏฺฐานาฯ อถทฺธตาลกฺขณา รูปสฺส มุทุตา, รูปานํ ถทฺธภาววิโนทนรสา, สพฺพกิริยาสุ อวิโรธิตาปจฺจุปฏฺฐานา, มุทุรูปปทฏฺฐานาฯ สรีรกิริยานุกูลกมฺมญฺญภาวลกฺขณา รูปสฺส กมฺมญฺญตา, อกมฺมญฺญตาวิโนทนรสา, อทุพฺพลภาวปจฺจุปฏฺฐานา, กมฺมญฺญรูปปทฏฺฐานาฯ
༦༣༨ . ཨི་ཏོ པ་རེ རཱུ་པ་སྶ་ལ་ཧུ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ནི་དྡེ་སཱ ཙི་ཏྟ་སྶ་ལ་ཧུ་ཏཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ ཨ་ད་ནྡྷ་ཏཱ་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ ལ་ཧུ་ཏཱ, རཱུ་པཱ་ནཾ ག་རུ་བྷཱ་ཝ་ཝི་ནོ་ད་ན་ར་སཱ, ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ལ་ཧུ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ། ཨ་ཐ་དྡྷ་ཏཱ་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ, རཱུ་པཱ་ནཾ ཐ་དྡྷ་བྷཱ་ཝ་ཝི་ནོ་ད་ན་ར་སཱ, ས་བྦ་ཀི་རི་ཡཱ་སུ ཨ་ཝི་རོ་དྷི་ཏཱ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, མུ་དུ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ། ས་རཱི་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ནུ་ཀཱུ་ལ་ཀ་མྨ་ཉྙ་བྷཱ་ཝ་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ, ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ་ཝི་ནོ་ད་ན་ར་སཱ, ཨ་དུ་བྦ་ལ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ཀ་མྨ་ཉྙ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ།
2,117
bodytext
Etā pana tisso na aññamaññaṃ vijahanti. Evaṃ santepi yo arogino viya rūpānaṃ lahubhāvo, adandhatālahuparivattippakāro, rūpadandhattakaradhātukkhobhapaṭipakkhapaccayasamuṭṭhāno, so rūpavikāro ‘rūpassalahutā’. Yo suparimadditacammasseva rūpānaṃ mudubhāvo sabbakiriyāvisesesu sarasavattanabhāvo vasavattanabhāvamaddavappakāro rūpathaddhattakaradhātukkhobhapaṭipakkhapaccayasamuṭṭhāno , so rūpavikāro ‘rūpassa mudutā’. Yo pana sudhantasuvaṇṇasseva rūpānaṃ kammaññabhāvo sarīrakiriyānukūlabhāvappakāro sarīrakiriyānaṃ ananukūlakaradhātukkhobhapaṭipakkhapaccayasamuṭṭhāno, so rūpavikāro ‘rūpassa kammaññatā’ ti. Evametāsaṃ viseso veditabbo.
ဧတာ ပန တိဿော န အညမညံ ဝိဇဟန္တိ။ ဧဝံ သန္တေပိ ယော အရောဂိနော ဝိယ ရူပါနံ လဟုဘာဝေါ၊ အဒန္ဓတာလဟုပရိဝတ္တိပ္ပကာရော၊ ရူပဒန္ဓတ္တကရဓာတုက္ခေါဘပဋိပက္ခပစ္စယသမုဋ္ဌာနော၊ သော ရူပဝိကာရော ‘ရူပဿလဟုတာ’။ ယော သုပရိမဒ္ဒိတစမ္မဿေဝ ရူပါနံ မုဒုဘာဝေါ သဗ္ဗကိရိယာဝိသေသေသု သရသဝတ္တနဘာဝေါ ဝသဝတ္တနဘာဝမဒ္ဒဝပ္ပကာရော ရူပထဒ္ဓတ္တကရဓာတုက္ခေါဘပဋိပက္ခပစ္စယသမုဋ္ဌာနော ၊ သော ရူပဝိကာရော ‘ရူပဿ မုဒုတာ’။ ယော ပန သုဓန္တသုဝဏ္ဏဿေဝ ရူပါနံ ကမ္မညဘာဝေါ သရီရကိရိယာနုကူလဘာဝပ္ပကာရော သရီရကိရိယာနံ အနနုကူလကရဓာတုက္ခေါဘပဋိပက္ခပစ္စယသမုဋ္ဌာနော၊ သော ရူပဝိကာရော ‘ရူပဿ ကမ္မညတာ’ တိ။ ဧဝမေတာသံ ဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော။
এতা পন তিস্সো ন অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰিজহন্তি। এৰং সন্তেপি যো অরোগিনো ৰিয রূপানং লহুভাৰো, অদন্ধতালহুপরিৰত্তিপ্পকারো, রূপদন্ধত্তকরধাতুক্খোভপটিপক্খপচ্চযসমুট্ঠানো, সো রূপৰিকারো ‘রূপস্সলহুতা’। যো সুপরিমদ্দিতচম্মস্সেৰ রূপানং মুদুভাৰো সব্বকিরিযাৰিসেসেসু সরসৰত্তনভাৰো ৰসৰত্তনভাৰমদ্দৰপ্পকারো রূপথদ্ধত্তকরধাতুক্খোভপটিপক্খপচ্চযসমুট্ঠানো , সো রূপৰিকারো ‘রূপস্স মুদুতা’। যো পন সুধন্তসুৰণ্ণস্সেৰ রূপানং কম্মঞ্ঞভাৰো সরীরকিরিযানুকূলভাৰপ্পকারো সরীরকিরিযানং অননুকূলকরধাতুক্খোভপটিপক্খপচ্চযসমুট্ঠানো, সো রূপৰিকারো ‘রূপস্স কম্মঞ্ঞতা’ তি। এৰমেতাসং ৰিসেসো ৰেদিতব্বো।
зд̇аа бана д̇иссо на ан̃н̃аман̃н̃ам̣ виж̇аханд̇и. звам̣ санд̇зби яо арог̇ино вияа руубаанам̣ лахубхааво, ад̣̇анд̇хад̇аалахубаривад̇д̇иббагааро, руубад̣̇анд̇хад̇д̇агарад̇хаад̇угкобхабадибагкабажжаяасамудтаано, со руубавигааро ‘руубассалахуд̇аа’. яо субаримад̣̇д̣̇ид̇ажаммассзва руубаанам̣ муд̣̇убхааво саб̣б̣агирияаависзсзсу сарасавад̇д̇анабхааво васавад̇д̇анабхаавамад̣̇д̣̇аваббагааро руубат̇ад̣̇д̇хад̇д̇агарад̇хаад̇угкобхабадибагкабажжаяасамудтаано , со руубавигааро ‘руубасса муд̣̇уд̇аа’. яо бана суд̇ханд̇асуван̣н̣ассзва руубаанам̣ гамман̃н̃абхааво сарийрагирияаанугуулабхааваббагааро сарийрагирияаанам̣ ананугуулагарад̇хаад̇угкобхабадибагкабажжаяасамудтаано, со руубавигааро ‘руубасса гамман̃н̃ад̇аа’ д̇и. звамзд̇аасам̣ висзсо взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
एता पन तिस्सो न अञ्‍ञमञ्‍ञं विजहन्ति। एवं सन्तेपि यो अरोगिनो विय रूपानं लहुभावो, अदन्धतालहुपरिवत्तिप्पकारो, रूपदन्धत्तकरधातुक्खोभपटिपक्खपच्‍चयसमुट्ठानो, सो रूपविकारो ‘रूपस्सलहुता’। यो सुपरिमद्दितचम्मस्सेव रूपानं मुदुभावो सब्बकिरियाविसेसेसु सरसवत्तनभावो वसवत्तनभावमद्दवप्पकारो रूपथद्धत्तकरधातुक्खोभपटिपक्खपच्‍चयसमुट्ठानो , सो रूपविकारो ‘रूपस्स मुदुता’। यो पन सुधन्तसुवण्णस्सेव रूपानं कम्मञ्‍ञभावो सरीरकिरियानुकूलभावप्पकारो सरीरकिरियानं अननुकूलकरधातुक्खोभपटिपक्खपच्‍चयसमुट्ठानो, सो रूपविकारो ‘रूपस्स कम्मञ्‍ञता’ ति। एवमेतासं विसेसो वेदितब्बो।
એતા પન તિસ્સો ન અઞ્ઞમઞ્ઞં વિજહન્તિ. એવં સન્તેપિ યો અરોગિનો વિય રૂપાનં લહુભાવો, અદન્ધતાલહુપરિવત્તિપ્પકારો, રૂપદન્ધત્તકરધાતુક્ખોભપટિપક્ખપચ્ચયસમુટ્ઠાનો, સો રૂપવિકારો ‘રૂપસ્સલહુતા’. યો સુપરિમદ્દિતચમ્મસ્સેવ રૂપાનં મુદુભાવો સબ્બકિરિયાવિસેસેસુ સરસવત્તનભાવો વસવત્તનભાવમદ્દવપ્પકારો રૂપથદ્ધત્તકરધાતુક્ખોભપટિપક્ખપચ્ચયસમુટ્ઠાનો , સો રૂપવિકારો ‘રૂપસ્સ મુદુતા’. યો પન સુધન્તસુવણ્ણસ્સેવ રૂપાનં કમ્મઞ્ઞભાવો સરીરકિરિયાનુકૂલભાવપ્પકારો સરીરકિરિયાનં અનનુકૂલકરધાતુક્ખોભપટિપક્ખપચ્ચયસમુટ્ઠાનો, સો રૂપવિકારો ‘રૂપસ્સ કમ્મઞ્ઞતા’ તિ. એવમેતાસં વિસેસો વેદિતબ્બો.
ਏਤਾ ਪਨ ਤਿਸ੍ਸੋ ਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ વਿਜਹਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ ਯੋ ਅਰੋਗਿਨੋ વਿਯ ਰੂਪਾਨਂ ਲਹੁਭਾવੋ, ਅਦਨ੍ਧਤਾਲਹੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਪ੍ਪਕਾਰੋ, ਰੂਪਦਨ੍ਧਤ੍ਤਕਰਧਾਤੁਕ੍ਖੋਭਪਟਿਪਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ, ਸੋ ਰੂਪવਿਕਾਰੋ ‘ਰੂਪਸ੍ਸਲਹੁਤਾ’। ਯੋ ਸੁਪਰਿਮਦ੍ਦਿਤਚਮ੍ਮਸ੍ਸੇવ ਰੂਪਾਨਂ ਮੁਦੁਭਾવੋ ਸਬ੍ਬਕਿਰਿਯਾવਿਸੇਸੇਸੁ ਸਰਸવਤ੍ਤਨਭਾવੋ વਸવਤ੍ਤਨਭਾવਮਦ੍ਦવਪ੍ਪਕਾਰੋ ਰੂਪਥਦ੍ਧਤ੍ਤਕਰਧਾਤੁਕ੍ਖੋਭਪਟਿਪਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ , ਸੋ ਰੂਪવਿਕਾਰੋ ‘ਰੂਪਸ੍ਸ ਮੁਦੁਤਾ’। ਯੋ ਪਨ ਸੁਧਨ੍ਤਸੁવਣ੍ਣਸ੍ਸੇવ ਰੂਪਾਨਂ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਭਾવੋ ਸਰੀਰਕਿਰਿਯਾਨੁਕੂਲਭਾવਪ੍ਪਕਾਰੋ ਸਰੀਰਕਿਰਿਯਾਨਂ ਅਨਨੁਕੂਲਕਰਧਾਤੁਕ੍ਖੋਭਪਟਿਪਕ੍ਖਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ, ਸੋ ਰੂਪવਿਕਾਰੋ ‘ਰੂਪਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ’ ਤਿ। ਏવਮੇਤਾਸਂ વਿਸੇਸੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
ឯតា បន តិស្សោ ន អញ្ញមញ្ញំ វិជហន្តិ។ ឯវំ សន្តេបិ យោ អរោគិនោ វិយ រូបានំ លហុភាវោ, អទន្ធតាលហុបរិវត្តិប្បការោ, រូបទន្ធត្តករធាតុក្ខោភបដិបក្ខបច្ចយសមុដ្ឋានោ, សោ រូបវិការោ ‘រូបស្សលហុតា’។ យោ សុបរិមទ្ទិតចម្មស្សេវ រូបានំ មុទុភាវោ សព្ពកិរិយាវិសេសេសុ សរសវត្តនភាវោ វសវត្តនភាវមទ្ទវប្បការោ រូបថទ្ធត្តករធាតុក្ខោភបដិបក្ខបច្ចយសមុដ្ឋានោ , សោ រូបវិការោ ‘រូបស្ស មុទុតា’។ យោ បន សុធន្តសុវណ្ណស្សេវ រូបានំ កម្មញ្ញភាវោ សរីរកិរិយានុកូលភាវប្បការោ សរីរកិរិយានំ អននុកូលករធាតុក្ខោភបដិបក្ខបច្ចយសមុដ្ឋានោ, សោ រូបវិការោ ‘រូបស្ស កម្មញ្ញតា’ តិ។ ឯវមេតាសំ វិសេសោ វេទិតព្ពោ។
ಏತಾ ಪನ ತಿಸ್ಸೋ ನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಿಜಹನ್ತಿ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಯೋ ಅರೋಗಿನೋ ವಿಯ ರೂಪಾನಂ ಲಹುಭಾವೋ, ಅದನ್ಧತಾಲಹುಪರಿವತ್ತಿಪ್ಪಕಾರೋ, ರೂಪದನ್ಧತ್ತಕರಧಾತುಕ್ಖೋಭಪಟಿಪಕ್ಖಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನೋ, ಸೋ ರೂಪವಿಕಾರೋ ‘ರೂಪಸ್ಸಲಹುತಾ’। ಯೋ ಸುಪರಿಮದ್ದಿತಚಮ್ಮಸ್ಸೇವ ರೂಪಾನಂ ಮುದುಭಾವೋ ಸಬ್ಬಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸೇಸು ಸರಸವತ್ತನಭಾವೋ ವಸವತ್ತನಭಾವಮದ್ದವಪ್ಪಕಾರೋ ರೂಪಥದ್ಧತ್ತಕರಧಾತುಕ್ಖೋಭಪಟಿಪಕ್ಖಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನೋ , ಸೋ ರೂಪವಿಕಾರೋ ‘ರೂಪಸ್ಸ ಮುದುತಾ’। ಯೋ ಪನ ಸುಧನ್ತಸುವಣ್ಣಸ್ಸೇವ ರೂಪಾನಂ ಕಮ್ಮಞ್ಞಭಾವೋ ಸರೀರಕಿರಿಯಾನುಕೂಲಭಾವಪ್ಪಕಾರೋ ಸರೀರಕಿರಿಯಾನಂ ಅನನುಕೂಲಕರಧಾತುಕ್ಖೋಭಪಟಿಪಕ್ಖಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನೋ, ಸೋ ರೂಪವಿಕಾರೋ ‘ರೂಪಸ್ಸ ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ’ ತಿ। ಏವಮೇತಾಸಂ ವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ഏതാ പന തിസ്സോ ന അഞ്ഞമഞ്ഞം വിജഹന്തി. ഏവം സന്തേപി യോ അരോഗിനോ വിയ രൂപാനം ലഹുഭാവോ, അദന്ധതാലഹുപരിവത്തിപ്പകാരോ, രൂപദന്ധത്തകരധാതുക്ഖോഭപടിപക്ഖപച്ചയസമുട്ഠാനോ, സോ രൂപവികാരോ ‘രൂപസ്സലഹുതാ’. യോ സുപരിമദ്ദിതചമ്മസ്സേവ രൂപാനം മുദുഭാവോ സബ്ബകിരിയാവിസേസേസു സരസവത്തനഭാവോ വസവത്തനഭാവമദ്ദവപ്പകാരോ രൂപഥദ്ധത്തകരധാതുക്ഖോഭപടിപക്ഖപച്ചയസമുട്ഠാനോ , സോ രൂപവികാരോ ‘രൂപസ്സ മുദുതാ’. യോ പന സുധന്തസുവണ്ണസ്സേവ രൂപാനം കമ്മഞ്ഞഭാവോ സരീരകിരിയാനുകൂലഭാവപ്പകാരോ സരീരകിരിയാനം അനനുകൂലകരധാതുക്ഖോഭപടിപക്ഖപച്ചയസമുട്ഠാനോ, സോ രൂപവികാരോ ‘രൂപസ്സ കമ്മഞ്ഞതാ’ തി. ഏവമേതാസം വിസേസോ വേദിതബ്ബോ.
එතා පන තිස්‌සො න අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං විජහන්‌ති. එවං සන්‌තෙපි යො අරොගිනො විය රූපානං ලහුභාවො, අදන්‌ධතාලහුපරිවත්‌තිප්‌පකාරො, රූපදන්‌ධත්‌තකරධාතුක්‌ඛොභපටිපක්‌ඛපච්‌චයසමුට්‌ඨානො, සො රූපවිකාරො ‘රූපස්‌සලහුතා’. යො සුපරිමද්‌දිතචම්‌මස්‌සෙව රූපානං මුදුභාවො සබ්‌බකිරියාවිසෙසෙසු සරසවත්‌තනභාවො වසවත්‌තනභාවමද්‌දවප්‌පකාරො රූපථද්‌ධත්‌තකරධාතුක්‌ඛොභපටිපක්‌ඛපච්‌චයසමුට්‌ඨානො , සො රූපවිකාරො ‘රූපස්‌ස මුදුතා’. යො පන සුධන්‌තසුවණ්‌ණස්‌සෙව රූපානං කම්‌මඤ්‌ඤභාවො සරීරකිරියානුකූලභාවප්‌පකාරො සරීරකිරියානං අනනුකූලකරධාතුක්‌ඛොභපටිපක්‌ඛපච්‌චයසමුට්‌ඨානො, සො රූපවිකාරො ‘රූපස්‌ස කම්‌මඤ්‌ඤතා’ ති. එවමෙතාසං විසෙසො වෙදිතබ්‌බො.
ஏதா பன திஸ்ஸோ ந அஞ்ஞமஞ்ஞங் விஜஹந்தி. ஏவங் ஸந்தேபி யோ அரோகி³னோ விய ரூபானங் லஹுபா⁴வோ, அத³ந்த⁴தாலஹுபரிவத்திப்பகாரோ, ரூபத³ந்த⁴த்தகரதா⁴துக்கோ²ப⁴படிபக்க²பச்சயஸமுட்டா²னோ, ஸோ ரூபவிகாரோ ‘ரூபஸ்ஸலஹுதா’. யோ ஸுபரிமத்³தி³தசம்மஸ்ஸேவ ரூபானங் முது³பா⁴வோ ஸப்³ப³கிரியாவிஸேஸேஸு ஸரஸவத்தனபா⁴வோ வஸவத்தனபா⁴வமத்³த³வப்பகாரோ ரூபத²த்³த⁴த்தகரதா⁴துக்கோ²ப⁴படிபக்க²பச்சயஸமுட்டா²னோ , ஸோ ரூபவிகாரோ ‘ரூபஸ்ஸ முது³தா’. யோ பன ஸுத⁴ந்தஸுவண்ணஸ்ஸேவ ரூபானங் கம்மஞ்ஞபா⁴வோ ஸரீரகிரியானுகூலபா⁴வப்பகாரோ ஸரீரகிரியானங் அனநுகூலகரதா⁴துக்கோ²ப⁴படிபக்க²பச்சயஸமுட்டா²னோ, ஸோ ரூபவிகாரோ ‘ரூபஸ்ஸ கம்மஞ்ஞதா’ தி. ஏவமேதாஸங் விஸேஸோ வேதி³தப்³போ³.
ఏతా పన తిస్సో న అఞ్ఞమఞ్ఞం విజహన్తి. ఏవం సన్తేపి యో అరోగినో వియ రూపానం లహుభావో, అదన్ధతాలహుపరివత్తిప్పకారో, రూపదన్ధత్తకరధాతుక్ఖోభపటిపక్ఖపచ్చయసముట్ఠానో, సో రూపవికారో ‘రూపస్సలహుతా’. యో సుపరిమద్దితచమ్మస్సేవ రూపానం ముదుభావో సబ్బకిరియావిసేసేసు సరసవత్తనభావో వసవత్తనభావమద్దవప్పకారో రూపథద్ధత్తకరధాతుక్ఖోభపటిపక్ఖపచ్చయసముట్ఠానో , సో రూపవికారో ‘రూపస్స ముదుతా’. యో పన సుధన్తసువణ్ణస్సేవ రూపానం కమ్మఞ్ఞభావో సరీరకిరియానుకూలభావప్పకారో సరీరకిరియానం అననుకూలకరధాతుక్ఖోభపటిపక్ఖపచ్చయసముట్ఠానో, సో రూపవికారో ‘రూపస్స కమ్మఞ్ఞతా’ తి. ఏవమేతాసం విసేసో వేదితబ్బో.
เอตา ปน ติสฺโส น อญฺญมญฺญํ วิชหนฺติฯ เอวํ สนฺเตปิ โย อโรคิโน วิย รูปานํ ลหุภาโว, อทนฺธตาลหุปริวตฺติปฺปกาโร, รูปทนฺธตฺตกรธาตุกฺโขภปฏิปกฺขปจฺจยสมุฏฺฐาโน, โส รูปวิกาโร ‘รูปสฺสลหุตา’ฯ โย สุปริมทฺทิตจมฺมสฺเสว รูปานํ มุทุภาโว สพฺพกิริยาวิเสเสสุ สรสวตฺตนภาโว วสวตฺตนภาวมทฺทวปฺปกาโร รูปถทฺธตฺตกรธาตุกฺโขภปฏิปกฺขปจฺจยสมุฏฺฐาโน , โส รูปวิกาโร ‘รูปสฺส มุทุตา’ฯ โย ปน สุธนฺตสุวณฺณสฺเสว รูปานํ กมฺมญฺญภาโว สรีรกิริยานุกูลภาวปฺปกาโร สรีรกิริยานํ อนนุกูลกรธาตุกฺโขภปฏิปกฺขปจฺจยสมุฏฺฐาโน, โส รูปวิกาโร ‘รูปสฺส กมฺมญฺญตา’ ติฯ เอวเมตาสํ วิเสโส เวทิตพฺโพฯ
ཨེ་ཏཱ པ་ན ཏི་སྶོ ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཝི་ཛ་ཧ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཡོ ཨ་རོ་གི་ནོ ཝི་ཡ རཱུ་པཱ་ནཾ ལ་ཧུ་བྷཱ་ཝོ, ཨ་ད་ནྡྷ་ཏཱ་ལ་ཧུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་པྤ་ཀཱ་རོ, རཱུ་པ་ད་ནྡྷ་ཏྟ་ཀ་ར་དྷཱ་ཏུ་ཀྑོ་བྷ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ, སོ རཱུ་པ་ཝི་ཀཱ་རོ ‘རཱུ་པ་སྶ་ལ་ཧུ་ཏཱ’། ཡོ སུ་པ་རི་མ་དྡི་ཏ་ཙ་མྨ་སྶེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནཾ མུ་དུ་བྷཱ་ཝོ ས་བྦ་ཀི་རི་ཡཱ་ཝི་སེ་སེ་སུ ས་ར་ས་ཝ་ཏྟ་ན་བྷཱ་ཝོ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་བྷཱ་ཝ་མ་དྡ་ཝ་པྤ་ཀཱ་རོ རཱུ་པ་ཐ་དྡྷ་ཏྟ་ཀ་ར་དྷཱ་ཏུ་ཀྑོ་བྷ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ , སོ རཱུ་པ་ཝི་ཀཱ་རོ ‘རཱུ་པ་སྶ མུ་དུ་ཏཱ’། ཡོ པ་ན སུ་དྷ་ནྟ་སུ་ཝ་ཎྞ་སྶེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ཉྙ་བྷཱ་ཝོ ས་རཱི་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ནུ་ཀཱུ་ལ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཀཱ་རོ ས་རཱི་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ན་ནུ་ཀཱུ་ལ་ཀ་ར་དྷཱ་ཏུ་ཀྑོ་བྷ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ, སོ རཱུ་པ་ཝི་ཀཱ་རོ ‘རཱུ་པ་སྶ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ’ ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་སཾ ཝི་སེ་སོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
2,118
bodytext
Etā pana tissopi kammaṃ kātuṃ na sakkoti, āhārādayova karonti. Tathā hi yogino ‘ajja amhehi bhojanasappāyaṃ laddhaṃ, kāyo no lahu mudu kammañño’ti vadanti. ‘Ajja utusappāyaṃ laddhaṃ, ajja amhākaṃ cittaṃ ekaggaṃ, kāyo no lahu mudu kammañño’ti vadantīti.
ဧတာ ပန တိဿောပိ ကမ္မံ ကာတုံ န သက္ကောတိ၊ အာဟာရာဒယောဝ ကရောန္တိ။ တထာ ဟိ ယောဂိနော ‘အဇ္ဇ အမှေဟိ ဘောဇနသပ္ပါယံ လဒ္ဓံ၊ ကာယော နော လဟု မုဒု ကမ္မညော’တိ ဝဒန္တိ။ ‘အဇ္ဇ ဥတုသပ္ပါယံ လဒ္ဓံ၊ အဇ္ဇ အမှာကံ စိတ္တံ ဧကဂ္ဂံ၊ ကာယော နော လဟု မုဒု ကမ္မညော’တိ ဝဒန္တီတိ။
এতা পন তিস্সোপি কম্মং কাতুং ন সক্কোতি, আহারাদযোৰ করোন্তি। তথা হি যোগিনো ‘অজ্জ অম্হেহি ভোজনসপ্পাযং লদ্ধং, কাযো নো লহু মুদু কম্মঞ্ঞো’তি ৰদন্তি। ‘অজ্জ উতুসপ্পাযং লদ্ধং, অজ্জ অম্হাকং চিত্তং একগ্গং, কাযো নো লহু মুদু কম্মঞ্ঞো’তি ৰদন্তীতি।
зд̇аа бана д̇иссоби гаммам̣ гаад̇ум̣ на саггод̇и, аахаараад̣̇аяова гаронд̇и. д̇ат̇аа хи яог̇ино ‘аж̇ж̇а амхзхи бхож̇анасаббааяам̣ лад̣̇д̇хам̣, гааяо но лаху муд̣̇у гамман̃н̃о’д̇и вад̣̇анд̇и. ‘аж̇ж̇а уд̇усаббааяам̣ лад̣̇д̇хам̣, аж̇ж̇а амхаагам̣ жид̇д̇ам̣ згаг̇г̇ам̣, гааяо но лаху муд̣̇у гамман̃н̃о’д̇и вад̣̇анд̇ийд̇и.
एता पन तिस्सोपि कम्मं कातुं न सक्‍कोति, आहारादयोव करोन्ति। तथा हि योगिनो ‘अज्‍ज अम्हेहि भोजनसप्पायं लद्धं, कायो नो लहु मुदु कम्मञ्‍ञो’ति वदन्ति। ‘अज्‍ज उतुसप्पायं लद्धं, अज्‍ज अम्हाकं चित्तं एकग्गं, कायो नो लहु मुदु कम्मञ्‍ञो’ति वदन्तीति।
એતા પન તિસ્સોપિ કમ્મં કાતું ન સક્કોતિ, આહારાદયોવ કરોન્તિ. તથા હિ યોગિનો ‘અજ્જ અમ્હેહિ ભોજનસપ્પાયં લદ્ધં, કાયો નો લહુ મુદુ કમ્મઞ્ઞો’તિ વદન્તિ. ‘અજ્જ ઉતુસપ્પાયં લદ્ધં, અજ્જ અમ્હાકં ચિત્તં એકગ્ગં, કાયો નો લહુ મુદુ કમ્મઞ્ઞો’તિ વદન્તીતિ.
ਏਤਾ ਪਨ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਕਮ੍ਮਂ ਕਾਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਆਹਾਰਾਦਯੋવ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਤਥਾ ਹਿ ਯੋਗਿਨੋ ‘ਅਜ੍ਜ ਅਮ੍ਹੇਹਿ ਭੋਜਨਸਪ੍ਪਾਯਂ ਲਦ੍ਧਂ, ਕਾਯੋ ਨੋ ਲਹੁ ਮੁਦੁ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞੋ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ‘ਅਜ੍ਜ ਉਤੁਸਪ੍ਪਾਯਂ ਲਦ੍ਧਂ, ਅਜ੍ਜ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏਕਗ੍ਗਂ, ਕਾਯੋ ਨੋ ਲਹੁ ਮੁਦੁ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞੋ’ਤਿ વਦਨ੍ਤੀਤਿ।
ឯតា បន តិស្សោបិ កម្មំ កាតុំ ន សក្កោតិ, អាហារាទយោវ ករោន្តិ។ តថា ហិ យោគិនោ ‘អជ្ជ អម្ហេហិ ភោជនសប្បាយំ លទ្ធំ, កាយោ នោ លហុ មុទុ កម្មញ្ញោ’តិ វទន្តិ។ ‘អជ្ជ ឧតុសប្បាយំ លទ្ធំ, អជ្ជ អម្ហាកំ ចិត្តំ ឯកគ្គំ, កាយោ នោ លហុ មុទុ កម្មញ្ញោ’តិ វទន្តីតិ។
ಏತಾ ಪನ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಕಮ್ಮಂ ಕಾತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಆಹಾರಾದಯೋವ ಕರೋನ್ತಿ। ತಥಾ ಹಿ ಯೋಗಿನೋ ‘ಅಜ್ಜ ಅಮ್ಹೇಹಿ ಭೋಜನಸಪ್ಪಾಯಂ ಲದ್ಧಂ, ಕಾಯೋ ನೋ ಲಹು ಮುದು ಕಮ್ಮಞ್ಞೋ’ತಿ ವದನ್ತಿ। ‘ಅಜ್ಜ ಉತುಸಪ್ಪಾಯಂ ಲದ್ಧಂ, ಅಜ್ಜ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಏಕಗ್ಗಂ, ಕಾಯೋ ನೋ ಲಹು ಮುದು ಕಮ್ಮಞ್ಞೋ’ತಿ ವದನ್ತೀತಿ।
ഏതാ പന തിസ്സോപി കമ്മം കാതും ന സക്കോതി, ആഹാരാദയോവ കരൊന്തി. തഥാ ഹി യോഗിനോ ‘അജ്ജ അമ്ഹേഹി ഭോജനസപ്പായം ലദ്ധം, കായോ നോ ലഹു മുദു കമ്മഞ്ഞോ’തി വദന്തി. ‘അജ്ജ ഉതുസപ്പായം ലദ്ധം, അജ്ജ അമ്ഹാകം ചിത്തം ഏകഗ്ഗം, കായോ നോ ലഹു മുദു കമ്മഞ്ഞോ’തി വദന്തീതി.
එතා පන තිස්‌සොපි කම්‌මං කාතුං න සක්‌කොති, ආහාරාදයොව කරොන්‌ති. තථා හි යොගිනො ‘අජ්‌ජ අම්‌හෙහි භොජනසප්‌පායං ලද්‌ධං, කායො නො ලහු මුදු කම්‌මඤ්‌ඤො’ති වදන්‌ති. ‘අජ්‌ජ උතුසප්‌පායං ලද්‌ධං, අජ්‌ජ අම්‌හාකං චිත්‌තං එකග්‌ගං, කායො නො ලහු මුදු කම්‌මඤ්‌ඤො’ති වදන්‌තීති.
ஏதா பன திஸ்ஸோபி கம்மங் காதுங் ந ஸக்கோதி, ஆஹாராத³யோவ கரொந்தி. ததா² ஹி யோகி³னோ ‘அஜ்ஜ அம்ஹேஹி போ⁴ஜனஸப்பாயங் லத்³த⁴ங், காயோ நோ லஹு முது³ கம்மஞ்ஞோ’தி வத³ந்தி. ‘அஜ்ஜ உதுஸப்பாயங் லத்³த⁴ங், அஜ்ஜ அம்ஹாகங் சித்தங் ஏகக்³க³ங், காயோ நோ லஹு முது³ கம்மஞ்ஞோ’தி வத³ந்தீதி.
ఏతా పన తిస్సోపి కమ్మం కాతుం న సక్కోతి, ఆహారాదయోవ కరోన్తి. తథా హి యోగినో ‘అజ్జ అమ్హేహి భోజనసప్పాయం లద్ధం, కాయో నో లహు ముదు కమ్మఞ్ఞో’తి వదన్తి. ‘అజ్జ ఉతుసప్పాయం లద్ధం, అజ్జ అమ్హాకం చిత్తం ఏకగ్గం, కాయో నో లహు ముదు కమ్మఞ్ఞో’తి వదన్తీతి.
เอตา ปน ติสฺโสปิ กมฺมํ กาตุํ น สกฺโกติ, อาหาราทโยว กโรนฺติฯ ตถา หิ โยคิโน ‘อชฺช อมฺเหหิ โภชนสปฺปายํ ลทฺธํ, กาโย โน ลหุ มุทุ กมฺมญฺโญ’ติ วทนฺติฯ ‘อชฺช อุตุสปฺปายํ ลทฺธํ, อชฺช อมฺหากํ จิตฺตํ เอกคฺคํ, กาโย โน ลหุ มุทุ กมฺมญฺโญ’ติ วทนฺตีติฯ
ཨེ་ཏཱ པ་ན ཏི་སྶོ་པི ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ད་ཡོ་ཝ ཀ་རོ་ནྟི། ཏ་ཐཱ ཧི ཡོ་གི་ནོ ‘ཨ་ཛྫ ཨ་མྷེ་ཧི བྷོ་ཛ་ན་ས་པྤཱ་ཡཾ ལ་དྡྷཾ, ཀཱ་ཡོ ནོ ལ་ཧུ མུ་དུ ཀ་མྨ་ཉྙོ’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ‘ཨ་ཛྫ ཨུ་ཏུ་ས་པྤཱ་ཡཾ ལ་དྡྷཾ, ཨ་ཛྫ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་གྒཾ, ཀཱ་ཡོ ནོ ལ་ཧུ མུ་དུ ཀ་མྨ་ཉྙོ’ཏི ཝ་ད་ནྟཱི་ཏི།
2,119
bodytext
641 . Upacayasantatiniddesesu āyatanāna nti aḍḍhekādasannaṃ rūpāyatanānaṃ. Ācayo ti nibbatti. So rūpassa upacayo ti yo āyatanānaṃ ācayo punappunaṃ nibbattamānānaṃ, sova rūpassa upacayo nāma hoti; vaḍḍhīti attho. Yo rūpassa upacayo sā rūpassa santatī ti yā evaṃ upacitānaṃ rūpānaṃ vaḍḍhi, tato uttaritaraṃ pavattikāle sā rūpassa santati nāma hoti; pavattīti attho. Naditīre khatakūpasmiñhi udakuggamanakālo viya ācayo, nibbatti; paripuṇṇakālo viya upacayo, vaḍḍhi; ajjhottharitvā gamanakālo viya santati, pavattīti veditabbā.
၆၄၁ . ဥပစယသန္တတိနိဒ္ဒေသေသု အာယတနာန န္တိ အဍ္ဎေကာဒသန္နံ ရူပါယတနာနံ။ အာစယော တိ နိဗ္ဗတ္တိ။ သော ရူပဿ ဥပစယော တိ ယော အာယတနာနံ အာစယော ပုနပ္ပုနံ နိဗ္ဗတ္တမာနာနံ၊ သောဝ ရူပဿ ဥပစယော နာမ ဟောတိ; ဝဍ္ဎီတိ အတ္ထော။ ယော ရူပဿ ဥပစယော သာ ရူပဿ သန္တတီ တိ ယာ ဧဝံ ဥပစိတာနံ ရူပါနံ ဝဍ္ဎိ၊ တတော ဥတ္တရိတရံ ပဝတ္တိကာလေ သာ ရူပဿ သန္တတိ နာမ ဟောတိ; ပဝတ္တီတိ အတ္ထော။ နဒိတီရေ ခတကူပသ္မိဉှိ ဥဒကုဂ္ဂမနကာလော ဝိယ အာစယော၊ နိဗ္ဗတ္တိ; ပရိပုဏ္ဏကာလော ဝိယ ဥပစယော၊ ဝဍ္ဎိ; အဇ္ဈောတ္ထရိတွာ ဂမနကာလော ဝိယ သန္တတိ၊ ပဝတ္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৬৪১ . উপচযসন্ততিনিদ্দেসেসু আযতনান ন্তি অড্ঢেকাদসন্নং রূপাযতনানং। আচযো তি নিব্বত্তি। সো রূপস্স উপচযো তি যো আযতনানং আচযো পুনপ্পুনং নিব্বত্তমানানং, সোৰ রূপস্স উপচযো নাম হোতি; ৰড্ঢীতি অত্থো। যো রূপস্স উপচযো সা রূপস্স সন্ততী তি যা এৰং উপচিতানং রূপানং ৰড্ঢি, ততো উত্তরিতরং পৰত্তিকালে সা রূপস্স সন্ততি নাম হোতি; পৰত্তীতি অত্থো। নদিতীরে খতকূপস্মিঞ্হি উদকুগ্গমনকালো ৰিয আচযো, নিব্বত্তি; পরিপুণ্ণকালো ৰিয উপচযো, ৰড্ঢি; অজ্ঝোত্থরিত্ৰা গমনকালো ৰিয সন্ততি, পৰত্তীতি ৰেদিতব্বা।
641 . убажаяасанд̇ад̇инид̣̇д̣̇зсзсу ааяад̇анаана нд̇и ад̣дхзгаад̣̇асаннам̣ руубааяад̇анаанам̣. аажаяо д̇и ниб̣б̣ад̇д̇и. со руубасса убажаяо д̇и яо ааяад̇анаанам̣ аажаяо бунаббунам̣ ниб̣б̣ад̇д̇амаанаанам̣, сова руубасса убажаяо наама ход̇и; вад̣дхийд̇и ад̇т̇о. яо руубасса убажаяо саа руубасса санд̇ад̇ий д̇и яаа звам̣ убажид̇аанам̣ руубаанам̣ вад̣дхи, д̇ад̇о уд̇д̇арид̇арам̣ бавад̇д̇игаалз саа руубасса санд̇ад̇и наама ход̇и; бавад̇д̇ийд̇и ад̇т̇о. над̣̇ид̇ийрз кад̇агуубасмин̃хи уд̣̇агуг̇г̇аманагаало вияа аажаяо, ниб̣б̣ад̇д̇и; барибун̣н̣агаало вияа убажаяо, вад̣дхи; аж̇жход̇т̇арид̇ваа г̇аманагаало вияа санд̇ад̇и, бавад̇д̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
६४१ . उपचयसन्ततिनिद्देसेसु आयतनान न्ति अड्ढेकादसन्‍नं रूपायतनानं। आचयो ति निब्बत्ति। सो रूपस्स उपचयो ति यो आयतनानं आचयो पुनप्पुनं निब्बत्तमानानं, सोव रूपस्स उपचयो नाम होति; वड्ढीति अत्थो। यो रूपस्स उपचयो सा रूपस्स सन्तती ति या एवं उपचितानं रूपानं वड्ढि, ततो उत्तरितरं पवत्तिकाले सा रूपस्स सन्तति नाम होति; पवत्तीति अत्थो। नदितीरे खतकूपस्मिञ्हि उदकुग्गमनकालो विय आचयो, निब्बत्ति; परिपुण्णकालो विय उपचयो, वड्ढि; अज्झोत्थरित्वा गमनकालो विय सन्तति, पवत्तीति वेदितब्बा।
૬૪૧ . ઉપચયસન્તતિનિદ્દેસેસુ આયતનાન ન્તિ અડ્ઢેકાદસન્નં રૂપાયતનાનં. આચયો તિ નિબ્બત્તિ. સો રૂપસ્સ ઉપચયો તિ યો આયતનાનં આચયો પુનપ્પુનં નિબ્બત્તમાનાનં, સોવ રૂપસ્સ ઉપચયો નામ હોતિ; વડ્ઢીતિ અત્થો. યો રૂપસ્સ ઉપચયો સા રૂપસ્સ સન્તતી તિ યા એવં ઉપચિતાનં રૂપાનં વડ્ઢિ, તતો ઉત્તરિતરં પવત્તિકાલે સા રૂપસ્સ સન્તતિ નામ હોતિ; પવત્તીતિ અત્થો. નદિતીરે ખતકૂપસ્મિઞ્હિ ઉદકુગ્ગમનકાલો વિય આચયો, નિબ્બત્તિ; પરિપુણ્ણકાલો વિય ઉપચયો, વડ્ઢિ; અજ્ઝોત્થરિત્વા ગમનકાલો વિય સન્તતિ, પવત્તીતિ વેદિતબ્બા.
੬੪੧ . ਉਪਚਯਸਨ੍ਤਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਆਯਤਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਅਡ੍ਢੇਕਾਦਸਨ੍ਨਂ ਰੂਪਾਯਤਨਾਨਂ। ਆਚਯੋ ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਸੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਤਿ ਯੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯੋ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਮਾਨਾਨਂ, ਸੋવ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ; વਡ੍ਢੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਸਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤੀ ਤਿ ਯਾ ਏવਂ ਉਪਚਿਤਾਨਂ ਰੂਪਾਨਂ વਡ੍ਢਿ, ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿਤਰਂ ਪવਤ੍ਤਿਕਾਲੇ ਸਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ ਨਾਮ ਹੋਤਿ; ਪવਤ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਦਿਤੀਰੇ ਖਤਕੂਪਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਉਦਕੁਗ੍ਗਮਨਕਾਲੋ વਿਯ ਆਚਯੋ, ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ; ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਕਾਲੋ વਿਯ ਉਪਚਯੋ, વਡ੍ਢਿ; ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰਿਤ੍વਾ ਗਮਨਕਾਲੋ વਿਯ ਸਨ੍ਤਤਿ, ਪવਤ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៦៤១ . ឧបចយសន្តតិនិទ្ទេសេសុ អាយតនាន ន្តិ អឌ្ឍេកាទសន្នំ រូបាយតនានំ។ អាចយោ តិ និព្ពត្តិ។ សោ រូបស្ស ឧបចយោ តិ យោ អាយតនានំ អាចយោ បុនប្បុនំ និព្ពត្តមានានំ, សោវ រូបស្ស ឧបចយោ នាម ហោតិ; វឌ្ឍីតិ អត្ថោ។ យោ រូបស្ស ឧបចយោ សា រូបស្ស សន្តតី តិ យា ឯវំ ឧបចិតានំ រូបានំ វឌ្ឍិ, តតោ ឧត្តរិតរំ បវត្តិកាលេ សា រូបស្ស សន្តតិ នាម ហោតិ; បវត្តីតិ អត្ថោ។ នទិតីរេ ខតកូបស្មិញ្ហិ ឧទកុគ្គមនកាលោ វិយ អាចយោ, និព្ពត្តិ; បរិបុណ្ណកាលោ វិយ ឧបចយោ, វឌ្ឍិ; អជ្ឈោត្ថរិត្វា គមនកាលោ វិយ សន្តតិ, បវត្តីតិ វេទិតព្ពា។
೬೪೧ . ಉಪಚಯಸನ್ತತಿನಿದ್ದೇಸೇಸು ಆಯತನಾನ ನ್ತಿ ಅಡ್ಢೇಕಾದಸನ್ನಂ ರೂಪಾಯತನಾನಂ। ಆಚಯೋ ತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ। ಸೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ತಿ ಯೋ ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯೋ ಪುನಪ್ಪುನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಮಾನಾನಂ, ಸೋವ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ನಾಮ ಹೋತಿ; ವಡ್ಢೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ಸಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತೀ ತಿ ಯಾ ಏವಂ ಉಪಚಿತಾನಂ ರೂಪಾನಂ ವಡ್ಢಿ, ತತೋ ಉತ್ತರಿತರಂ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಸಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ ನಾಮ ಹೋತಿ; ಪವತ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನದಿತೀರೇ ಖತಕೂಪಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಉದಕುಗ್ಗಮನಕಾಲೋ ವಿಯ ಆಚಯೋ, ನಿಬ್ಬತ್ತಿ; ಪರಿಪುಣ್ಣಕಾಲೋ ವಿಯ ಉಪಚಯೋ, ವಡ್ಢಿ; ಅಜ್ಝೋತ್ಥರಿತ್ವಾ ಗಮನಕಾಲೋ ವಿಯ ಸನ್ತತಿ, ಪವತ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൬൪൧ . ഉപചയസന്തതിനിദ്ദേസേസു ആയതനാന ന്തി അഡ്ഢേകാദസന്നം രൂപായതനാനം. ആചയോ തി നിബ്ബത്തി. സോ രൂപസ്സ ഉപചയോ തി യോ ആയതനാനം ആചയോ പുനപ്പുനം നിബ്ബത്തമാനാനം, സോവ രൂപസ്സ ഉപചയോ നാമ ഹോതി; വഡ്ഢീതി അത്ഥോ. യോ രൂപസ്സ ഉപചയോ സാ രൂപസ്സ സന്തതീ തി യാ ഏവം ഉപചിതാനം രൂപാനം വഡ്ഢി, തതോ ഉത്തരിതരം പവത്തികാലേ സാ രൂപസ്സ സന്തതി നാമ ഹോതി; പവത്തീതി അത്ഥോ. നദിതീരേ ഖതകൂപസ്മിഞ്ഹി ഉദകുഗ്ഗമനകാലോ വിയ ആചയോ, നിബ്ബത്തി; പരിപുണ്ണകാലോ വിയ ഉപചയോ, വഡ്ഢി; അജ്ഝൊത്ഥരിത്വാ ഗമനകാലോ വിയ സന്തതി, പവത്തീതി വേദിതബ്ബാ.
641 . උපචයසන්‌තතිනිද්‌දෙසෙසු ආයතනාන න්‌ති අඩ්‌ඪෙකාදසන්‌නං රූපායතනානං. ආචයො ති නිබ්‌බත්‌ති. සො රූපස්‌ස උපචයො ති යො ආයතනානං ආචයො පුනප්‌පුනං නිබ්‌බත්‌තමානානං, සොව රූපස්‌ස උපචයො නාම හොති; වඩ්‌ඪීති අත්‌ථො. යො රූපස්‌ස උපචයො සා රූපස්‌ස සන්‌තතී ති යා එවං උපචිතානං රූපානං වඩ්‌ඪි, තතො උත්‌තරිතරං පවත්‌තිකාලෙ සා රූපස්‌ස සන්‌තති නාම හොති; පවත්‌තීති අත්‌ථො. නදිතීරෙ ඛතකූපස්‌මිඤ්‌හි උදකුග්‌ගමනකාලො විය ආචයො, නිබ්‌බත්‌ති; පරිපුණ්‌ණකාලො විය උපචයො, වඩ්‌ඪි; අජ්‌ඣොත්‌ථරිත්‌වා ගමනකාලො විය සන්‌තති, පවත්‌තීති වෙදිතබ්‌බා.
641 . உபசயஸந்ததினித்³தே³ஸேஸு ஆயதனான ந்தி அட்³டே⁴காத³ஸன்னங் ரூபாயதனானங். ஆசயோ தி நிப்³ப³த்தி. ஸோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ தி யோ ஆயதனானங் ஆசயோ புனப்புனங் நிப்³ப³த்தமானானங், ஸோவ ரூபஸ்ஸ உபசயோ நாம ஹோதி; வட்³டீ⁴தி அத்தோ². யோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ ஸா ரூபஸ்ஸ ஸந்ததீ தி யா ஏவங் உபசிதானங் ரூபானங் வட்³டி⁴, ததோ உத்தரிதரங் பவத்திகாலே ஸா ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி நாம ஹோதி; பவத்தீதி அத்தோ². நதி³தீரே க²தகூபஸ்மிஞ்ஹி உத³குக்³க³மனகாலோ விய ஆசயோ, நிப்³ப³த்தி; பரிபுண்ணகாலோ விய உபசயோ, வட்³டி⁴; அஜ்ஜொ²த்த²ரித்வா க³மனகாலோ விய ஸந்ததி, பவத்தீதி வேதி³தப்³பா³.
౬౪౧ . ఉపచయసన్తతినిద్దేసేసు ఆయతనాన న్తి అడ్ఢేకాదసన్నం రూపాయతనానం. ఆచయో తి నిబ్బత్తి. సో రూపస్స ఉపచయో తి యో ఆయతనానం ఆచయో పునప్పునం నిబ్బత్తమానానం, సోవ రూపస్స ఉపచయో నామ హోతి; వడ్ఢీతి అత్థో. యో రూపస్స ఉపచయో సా రూపస్స సన్తతీ తి యా ఏవం ఉపచితానం రూపానం వడ్ఢి, తతో ఉత్తరితరం పవత్తికాలే సా రూపస్స సన్తతి నామ హోతి; పవత్తీతి అత్థో. నదితీరే ఖతకూపస్మిఞ్హి ఉదకుగ్గమనకాలో వియ ఆచయో, నిబ్బత్తి; పరిపుణ్ణకాలో వియ ఉపచయో, వడ్ఢి; అజ్ఝోత్థరిత్వా గమనకాలో వియ సన్తతి, పవత్తీతి వేదితబ్బా.
๖๔๑ . อุปจยสนฺตตินิทฺเทเสสุ อายตนาน นฺติ อฑฺเฒกาทสนฺนํ รูปายตนานํฯ อาจโย ติ นิพฺพตฺติฯ โส รูปสฺส อุปจโย ติ โย อายตนานํ อาจโย ปุนปฺปุนํ นิพฺพตฺตมานานํ, โสว รูปสฺส อุปจโย นาม โหติ; วฑฺฒีติ อตฺโถฯ โย รูปสฺส อุปจโย สา รูปสฺส สนฺตตี ติ ยา เอวํ อุปจิตานํ รูปานํ วฑฺฒิ, ตโต อุตฺตริตรํ ปวตฺติกาเล สา รูปสฺส สนฺตติ นาม โหติ; ปวตฺตีติ อตฺโถฯ นทิตีเร ขตกูปสฺมิญฺหิ อุทกุคฺคมนกาโล วิย อาจโย, นิพฺพตฺติ; ปริปุณฺณกาโล วิย อุปจโย, วฑฺฒิ; อชฺโฌตฺถริตฺวา คมนกาโล วิย สนฺตติ, ปวตฺตีติ เวทิตพฺพาฯ
༦༤༡ . ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་ནི་དྡེ་སེ་སུ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ན ནྟི ཨ་ཌྜྷེ་ཀཱ་ད་ས་ནྣཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ། ཨཱ་ཙ་ཡོ ཏི ནི་བྦ་ཏྟི། སོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ཏི ཡོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ནི་བྦ་ཏྟ་མཱ་ནཱ་ནཾ, སོ་ཝ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི; ཝ་ཌྜྷཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ སཱ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏཱི ཏི ཡཱ ཨེ་ཝཾ ཨུ་པ་ཙི་ཏཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ནཾ ཝ་ཌྜྷི, ཏ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི་ཏ་རཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཀཱ་ལེ སཱ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི ནཱ་མ ཧོ་ཏི; པ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་དི་ཏཱི་རེ ཁ་ཏ་ཀཱུ་པ་སྨི་ཉྷི ཨུ་ད་ཀུ་གྒ་མ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨཱ་ཙ་ཡོ, ནི་བྦ་ཏྟི; པ་རི་པུ་ཎྞ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཝ་ཌྜྷི; ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་རི་ཏྭཱ ག་མ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ནྟ་ཏི, པ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,120
bodytext
Evaṃ kiṃ kathitaṃ hotīti? Āyatanena hi ācayo kathito, ācayena āyatanaṃ kathitaṃ. Ācayova kathito āyatanameva kathitaṃ. Evampi kiṃ kathitaṃ hotīti? Catusantatirūpānaṃ ācayo upacayo nibbatti vaḍḍhi kathitā. Atthato hi ubhayampetaṃ jātirūpasseva adhivacanaṃ. Ākāranānattena pana veneyyavasena ca upacayo santatīti uddesadesanaṃ katvā yasmā ettha atthato nānattaṃ natthi, tasmā niddese ‘‘yo āyatanānaṃ ācayo so rūpassa upacayo, yo rūpassa upacayo sā rūpassa santatī’’ti vuttaṃ.
ဧဝံ ကိံ ကထိတံ ဟောတီတိ? အာယတနေန ဟိ အာစယော ကထိတော၊ အာစယေန အာယတနံ ကထိတံ။ အာစယောဝ ကထိတော အာယတနမေဝ ကထိတံ။ ဧဝမ္ပိ ကိံ ကထိတံ ဟောတီတိ? စတုသန္တတိရူပါနံ အာစယော ဥပစယော နိဗ္ဗတ္တိ ဝဍ္ဎိ ကထိတာ။ အတ္ထတော ဟိ ဥဘယမ္ပေတံ ဇာတိရူပဿေဝ အဓိဝစနံ။ အာကာရနာနတ္တေန ပန ဝေနေယျဝသေန စ ဥပစယော သန္တတီတိ ဥဒ္ဒေသဒေသနံ ကတွာ ယသ္မာ ဧတ္ထ အတ္ထတော နာနတ္တံ နတ္ထိ၊ တသ္မာ နိဒ္ဒေသေ ‘‘ယော အာယတနာနံ အာစယော သော ရူပဿ ဥပစယော၊ ယော ရူပဿ ဥပစယော သာ ရူပဿ သန္တတီ’’တိ ဝုတ္တံ။
এৰং কিং কথিতং হোতীতি? আযতনেন হি আচযো কথিতো, আচযেন আযতনং কথিতং। আচযোৰ কথিতো আযতনমেৰ কথিতং। এৰম্পি কিং কথিতং হোতীতি? চতুসন্ততিরূপানং আচযো উপচযো নিব্বত্তি ৰড্ঢি কথিতা। অত্থতো হি উভযম্পেতং জাতিরূপস্সেৰ অধিৰচনং। আকারনানত্তেন পন ৰেনেয্যৰসেন চ উপচযো সন্ততীতি উদ্দেসদেসনং কত্ৰা যস্মা এত্থ অত্থতো নানত্তং নত্থি, তস্মা নিদ্দেসে ‘‘যো আযতনানং আচযো সো রূপস্স উপচযো, যো রূপস্স উপচযো সা রূপস্স সন্ততী’’তি ৰুত্তং।
звам̣ гим̣ гат̇ид̇ам̣ ход̇ийд̇и? ааяад̇анзна хи аажаяо гат̇ид̇о, аажаязна ааяад̇анам̣ гат̇ид̇ам̣. аажаяова гат̇ид̇о ааяад̇анамзва гат̇ид̇ам̣. звамби гим̣ гат̇ид̇ам̣ ход̇ийд̇и? жад̇усанд̇ад̇ируубаанам̣ аажаяо убажаяо ниб̣б̣ад̇д̇и вад̣дхи гат̇ид̇аа. ад̇т̇ад̇о хи убхаяамбзд̇ам̣ ж̇аад̇ируубассзва ад̇хиважанам̣. аагааранаанад̇д̇зна бана взнзяяавасзна жа убажаяо санд̇ад̇ийд̇и уд̣̇д̣̇зсад̣̇зсанам̣ гад̇ваа яасмаа зд̇т̇а ад̇т̇ад̇о наанад̇д̇ам̣ над̇т̇и, д̇асмаа нид̣̇д̣̇зсз ‘‘яо ааяад̇анаанам̣ аажаяо со руубасса убажаяо, яо руубасса убажаяо саа руубасса санд̇ад̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣.
एवं किं कथितं होतीति? आयतनेन हि आचयो कथितो, आचयेन आयतनं कथितं। आचयोव कथितो आयतनमेव कथितं। एवम्पि किं कथितं होतीति? चतुसन्ततिरूपानं आचयो उपचयो निब्बत्ति वड्ढि कथिता। अत्थतो हि उभयम्पेतं जातिरूपस्सेव अधिवचनं। आकारनानत्तेन पन वेनेय्यवसेन च उपचयो सन्ततीति उद्देसदेसनं कत्वा यस्मा एत्थ अत्थतो नानत्तं नत्थि, तस्मा निद्देसे ‘‘यो आयतनानं आचयो सो रूपस्स उपचयो, यो रूपस्स उपचयो सा रूपस्स सन्तती’’ति वुत्तं।
એવં કિં કથિતં હોતીતિ? આયતનેન હિ આચયો કથિતો, આચયેન આયતનં કથિતં. આચયોવ કથિતો આયતનમેવ કથિતં. એવમ્પિ કિં કથિતં હોતીતિ? ચતુસન્તતિરૂપાનં આચયો ઉપચયો નિબ્બત્તિ વડ્ઢિ કથિતા. અત્થતો હિ ઉભયમ્પેતં જાતિરૂપસ્સેવ અધિવચનં. આકારનાનત્તેન પન વેનેય્યવસેન ચ ઉપચયો સન્તતીતિ ઉદ્દેસદેસનં કત્વા યસ્મા એત્થ અત્થતો નાનત્તં નત્થિ, તસ્મા નિદ્દેસે ‘‘યો આયતનાનં આચયો સો રૂપસ્સ ઉપચયો, યો રૂપસ્સ ઉપચયો સા રૂપસ્સ સન્તતી’’તિ વુત્તં.
ਏવਂ ਕਿਂ ਕਥਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ? ਆਯਤਨੇਨ ਹਿ ਆਚਯੋ ਕਥਿਤੋ, ਆਚਯੇਨ ਆਯਤਨਂ ਕਥਿਤਂ। ਆਚਯੋવ ਕਥਿਤੋ ਆਯਤਨਮੇવ ਕਥਿਤਂ। ਏવਮ੍ਪਿ ਕਿਂ ਕਥਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ? ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਰੂਪਾਨਂ ਆਚਯੋ ਉਪਚਯੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ વਡ੍ਢਿ ਕਥਿਤਾ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਹਿ ਉਭਯਮ੍ਪੇਤਂ ਜਾਤਿਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਅਧਿવਚਨਂ। ਆਕਾਰਨਾਨਤ੍ਤੇਨ ਪਨ વੇਨੇਯ੍ਯવਸੇਨ ਚ ਉਪਚਯੋ ਸਨ੍ਤਤੀਤਿ ਉਦ੍ਦੇਸਦੇਸਨਂ ਕਤ੍વਾ ਯਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਤੋ ਨਾਨਤ੍ਤਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ‘‘ਯੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯੋ ਸੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਸਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
ឯវំ កិំ កថិតំ ហោតីតិ? អាយតនេន ហិ អាចយោ កថិតោ, អាចយេន អាយតនំ កថិតំ។ អាចយោវ កថិតោ អាយតនមេវ កថិតំ។ ឯវម្បិ កិំ កថិតំ ហោតីតិ? ចតុសន្តតិរូបានំ អាចយោ ឧបចយោ និព្ពត្តិ វឌ្ឍិ កថិតា។ អត្ថតោ ហិ ឧភយម្បេតំ ជាតិរូបស្សេវ អធិវចនំ។ អាការនានត្តេន បន វេនេយ្យវសេន ច ឧបចយោ សន្តតីតិ ឧទ្ទេសទេសនំ កត្វា យស្មា ឯត្ថ អត្ថតោ នានត្តំ នត្ថិ, តស្មា និទ្ទេសេ ‘‘យោ អាយតនានំ អាចយោ សោ រូបស្ស ឧបចយោ, យោ រូបស្ស ឧបចយោ សា រូបស្ស សន្តតី’’តិ វុត្តំ។
ಏವಂ ಕಿಂ ಕಥಿತಂ ಹೋತೀತಿ? ಆಯತನೇನ ಹಿ ಆಚಯೋ ಕಥಿತೋ, ಆಚಯೇನ ಆಯತನಂ ಕಥಿತಂ। ಆಚಯೋವ ಕಥಿತೋ ಆಯತನಮೇವ ಕಥಿತಂ। ಏವಮ್ಪಿ ಕಿಂ ಕಥಿತಂ ಹೋತೀತಿ? ಚತುಸನ್ತತಿರೂಪಾನಂ ಆಚಯೋ ಉಪಚಯೋ ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ವಡ್ಢಿ ಕಥಿತಾ। ಅತ್ಥತೋ ಹಿ ಉಭಯಮ್ಪೇತಂ ಜಾತಿರೂಪಸ್ಸೇವ ಅಧಿವಚನಂ। ಆಕಾರನಾನತ್ತೇನ ಪನ ವೇನೇಯ್ಯವಸೇನ ಚ ಉಪಚಯೋ ಸನ್ತತೀತಿ ಉದ್ದೇಸದೇಸನಂ ಕತ್ವಾ ಯಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ಅತ್ಥತೋ ನಾನತ್ತಂ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ನಿದ್ದೇಸೇ ‘‘ಯೋ ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯೋ ಸೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ಸಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।
ഏവം കിം കഥിതം ഹോതീതി? ആയതനേന ഹി ആചയോ കഥിതോ, ആചയേന ആയതനം കഥിതം. ആചയോവ കഥിതോ ആയതനമേവ കഥിതം. ഏവമ്പി കിം കഥിതം ഹോതീതി? ചതുസന്തതിരൂപാനം ആചയോ ഉപചയോ നിബ്ബത്തി വഡ്ഢി കഥിതാ. അത്ഥതോ ഹി ഉഭയമ്പേതം ജാതിരൂപസ്സേവ അധിവചനം. ആകാരനാനത്തേന പന വേനെയ്യവസേന ച ഉപചയോ സന്തതീതി ഉദ്ദേസദേസനം കത്വാ യസ്മാ എത്ഥ അത്ഥതോ നാനത്തം നത്ഥി, തസ്മാ നിദ്ദേസേ ‘‘യോ ആയതനാനം ആചയോ സോ രൂപസ്സ ഉപചയോ, യോ രൂപസ്സ ഉപചയോ സാ രൂപസ്സ സന്തതീ’’തി വുത്തം.
එවං කිං කථිතං හොතීති? ආයතනෙන හි ආචයො කථිතො, ආචයෙන ආයතනං කථිතං. ආචයොව කථිතො ආයතනමෙව කථිතං. එවම්‌පි කිං කථිතං හොතීති? චතුසන්‌තතිරූපානං ආචයො උපචයො නිබ්‌බත්‌ති වඩ්‌ඪි කථිතා. අත්‌ථතො හි උභයම්‌පෙතං ජාතිරූපස්‌සෙව අධිවචනං. ආකාරනානත්‌තෙන පන වෙනෙය්‍යවසෙන ච උපචයො සන්‌තතීති උද්‌දෙසදෙසනං කත්‌වා යස්‌මා එත්‌ථ අත්‌ථතො නානත්‌තං නත්‌ථි, තස්‌මා නිද්‌දෙසෙ ‘‘යො ආයතනානං ආචයො සො රූපස්‌ස උපචයො, යො රූපස්‌ස උපචයො සා රූපස්‌ස සන්‌තතී’’ති වුත්‌තං.
ஏவங் கிங் கதி²தங் ஹோதீதி? ஆயதனேன ஹி ஆசயோ கதி²தோ, ஆசயேன ஆயதனங் கதி²தங். ஆசயோவ கதி²தோ ஆயதனமேவ கதி²தங். ஏவம்பி கிங் கதி²தங் ஹோதீதி? சதுஸந்ததிரூபானங் ஆசயோ உபசயோ நிப்³ப³த்தி வட்³டி⁴ கதி²தா. அத்த²தோ ஹி உப⁴யம்பேதங் ஜாதிரூபஸ்ஸேவ அதி⁴வசனங். ஆகாரனானத்தேன பன வேனெய்யவஸேன ச உபசயோ ஸந்ததீதி உத்³தே³ஸதே³ஸனங் கத்வா யஸ்மா எத்த² அத்த²தோ நானத்தங் நத்தி², தஸ்மா நித்³தே³ஸே ‘‘யோ ஆயதனானங் ஆசயோ ஸோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ, யோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ ஸா ரூபஸ்ஸ ஸந்ததீ’’தி வுத்தங்.
ఏవం కిం కథితం హోతీతి? ఆయతనేన హి ఆచయో కథితో, ఆచయేన ఆయతనం కథితం. ఆచయోవ కథితో ఆయతనమేవ కథితం. ఏవమ్పి కిం కథితం హోతీతి? చతుసన్తతిరూపానం ఆచయో ఉపచయో నిబ్బత్తి వడ్ఢి కథితా. అత్థతో హి ఉభయమ్పేతం జాతిరూపస్సేవ అధివచనం. ఆకారనానత్తేన పన వేనేయ్యవసేన చ ఉపచయో సన్తతీతి ఉద్దేసదేసనం కత్వా యస్మా ఏత్థ అత్థతో నానత్తం నత్థి, తస్మా నిద్దేసే ‘‘యో ఆయతనానం ఆచయో సో రూపస్స ఉపచయో, యో రూపస్స ఉపచయో సా రూపస్స సన్తతీ’’తి వుత్తం.
เอวํ กิํ กถิตํ โหตีติ? อายตเนน หิ อาจโย กถิโต, อาจเยน อายตนํ กถิตํฯ อาจโยว กถิโต อายตนเมว กถิตํฯ เอวมฺปิ กิํ กถิตํ โหตีติ? จตุสนฺตติรูปานํ อาจโย อุปจโย นิพฺพตฺติ วฑฺฒิ กถิตาฯ อตฺถโต หิ อุภยมฺเปตํ ชาติรูปสฺเสว อธิวจนํฯ อาการนานตฺเตน ปน เวเนยฺยวเสน จ อุปจโย สนฺตตีติ อุทฺเทสเทสนํ กตฺวา ยสฺมา เอตฺถ อตฺถโต นานตฺตํ นตฺถิ, ตสฺมา นิทฺเทเส ‘‘โย อายตนานํ อาจโย โส รูปสฺส อุปจโย, โย รูปสฺส อุปจโย สา รูปสฺส สนฺตตี’’ติ วุตฺตํฯ
ཨེ་ཝཾ ཀིཾ ཀ་ཐི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི? ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ན ཧི ཨཱ་ཙ་ཡོ ཀ་ཐི་ཏོ, ཨཱ་ཙ་ཡེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཨཱ་ཙ་ཡོ་ཝ ཀ་ཐི་ཏོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཾ། ཨེ་ཝ་མྤི ཀིཾ ཀ་ཐི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི? ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ནི་བྦ་ཏྟི ཝ་ཌྜྷི ཀ་ཐི་ཏཱ། ཨ་ཏྠ་ཏོ ཧི ཨུ་བྷ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཛཱ་ཏི་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཨཱ་ཀཱ་ར་ནཱ་ན་ཏྟེ་ན པ་ན ཝེ་ནེ་ཡྻ་ཝ་སེ་ན ཙ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ས་ནྟ་ཏཱི་ཏི ཨུ་དྡེ་ས་དེ་ས་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཡ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ ཨ་ཏྠ་ཏོ ནཱ་ན་ཏྟཾ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ནི་དྡེ་སེ ‘‘ཡོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ སོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཡོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ སཱ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,121
bodytext
Yasmā ca ubhayampetaṃ jātirūpasseva adhivacanaṃ tasmā ettha ācayalakkhaṇo rūpassa upacayo, pubbantato rūpānaṃ ummujjāpanaraso, niyyātanapaccupaṭṭhāno paripuṇṇabhāvapaccupaṭṭhāno vā, upacitarūpapadaṭṭhāno. Pavattilakkhaṇā rūpassa santati, anuppabandharasā, anupacchedapaccupaṭṭhānā, anuppabandharūpapadaṭṭhānāti veditabbā.
ယသ္မာ စ ဥဘယမ္ပေတံ ဇာတိရူပဿေဝ အဓိဝစနံ တသ္မာ ဧတ္ထ အာစယလက္ခဏော ရူပဿ ဥပစယော၊ ပုဗ္ဗန္တတော ရူပါနံ ဥမ္မုဇ္ဇာပနရသော၊ နိယျာတနပစ္စုပဋ္ဌာနော ပရိပုဏ္ဏဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနော ဝါ၊ ဥပစိတရူပပဒဋ္ဌာနော။ ပဝတ္တိလက္ခဏာ ရူပဿ သန္တတိ၊ အနုပ္ပဗန္ဓရသာ၊ အနုပစ္ဆေဒပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ အနုပ္ပဗန္ဓရူပပဒဋ္ဌာနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
যস্মা চ উভযম্পেতং জাতিরূপস্সেৰ অধিৰচনং তস্মা এত্থ আচযলক্খণো রূপস্স উপচযো, পুব্বন্ততো রূপানং উম্মুজ্জাপনরসো, নিয্যাতনপচ্চুপট্ঠানো পরিপুণ্ণভাৰপচ্চুপট্ঠানো ৰা, উপচিতরূপপদট্ঠানো। পৰত্তিলক্খণা রূপস্স সন্ততি, অনুপ্পবন্ধরসা, অনুপচ্ছেদপচ্চুপট্ঠানা, অনুপ্পবন্ধরূপপদট্ঠানাতি ৰেদিতব্বা।
яасмаа жа убхаяамбзд̇ам̣ ж̇аад̇ируубассзва ад̇хиважанам̣ д̇асмаа зд̇т̇а аажаяалагкан̣о руубасса убажаяо, буб̣б̣анд̇ад̇о руубаанам̣ уммуж̇ж̇аабанарасо, нияяаад̇анабажжубадтаано барибун̣н̣абхаавабажжубадтаано ваа, убажид̇аруубабад̣̇адтаано. бавад̇д̇илагкан̣аа руубасса санд̇ад̇и, ануббаб̣анд̇харасаа, анубажчзд̣̇абажжубадтаанаа, ануббаб̣анд̇харуубабад̣̇адтаанаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
यस्मा च उभयम्पेतं जातिरूपस्सेव अधिवचनं तस्मा एत्थ आचयलक्खणो रूपस्स उपचयो, पुब्बन्ततो रूपानं उम्मुज्‍जापनरसो, निय्यातनपच्‍चुपट्ठानो परिपुण्णभावपच्‍चुपट्ठानो वा, उपचितरूपपदट्ठानो। पवत्तिलक्खणा रूपस्स सन्तति, अनुप्पबन्धरसा, अनुपच्छेदपच्‍चुपट्ठाना, अनुप्पबन्धरूपपदट्ठानाति वेदितब्बा।
યસ્મા ચ ઉભયમ્પેતં જાતિરૂપસ્સેવ અધિવચનં તસ્મા એત્થ આચયલક્ખણો રૂપસ્સ ઉપચયો, પુબ્બન્તતો રૂપાનં ઉમ્મુજ્જાપનરસો, નિય્યાતનપચ્ચુપટ્ઠાનો પરિપુણ્ણભાવપચ્ચુપટ્ઠાનો વા, ઉપચિતરૂપપદટ્ઠાનો. પવત્તિલક્ખણા રૂપસ્સ સન્તતિ, અનુપ્પબન્ધરસા, અનુપચ્છેદપચ્ચુપટ્ઠાના, અનુપ્પબન્ધરૂપપદટ્ઠાનાતિ વેદિતબ્બા.
ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਉਭਯਮ੍ਪੇਤਂ ਜਾਤਿਰੂਪਸ੍ਸੇવ ਅਧਿવਚਨਂ ਤਸ੍ਮਾ ਏਤ੍ਥ ਆਚਯਲਕ੍ਖਣੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਤੋ ਰੂਪਾਨਂ ਉਮ੍ਮੁਜ੍ਜਾਪਨਰਸੋ, ਨਿਯ੍ਯਾਤਨਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਭਾવਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ વਾ, ਉਪਚਿਤਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨੋ। ਪવਤ੍ਤਿਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤਿ, ਅਨੁਪ੍ਪਬਨ੍ਧਰਸਾ, ਅਨੁਪਚ੍ਛੇਦਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਅਨੁਪ੍ਪਬਨ੍ਧਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
យស្មា ច ឧភយម្បេតំ ជាតិរូបស្សេវ អធិវចនំ តស្មា ឯត្ថ អាចយលក្ខណោ រូបស្ស ឧបចយោ, បុព្ពន្តតោ រូបានំ ឧម្មុជ្ជាបនរសោ, និយ្យាតនបច្ចុបដ្ឋានោ បរិបុណ្ណភាវបច្ចុបដ្ឋានោ វា, ឧបចិតរូបបទដ្ឋានោ។ បវត្តិលក្ខណា រូបស្ស សន្តតិ, អនុប្បពន្ធរសា, អនុបច្ឆេទបច្ចុបដ្ឋានា, អនុប្បពន្ធរូបបទដ្ឋានាតិ វេទិតព្ពា។
ಯಸ್ಮಾ ಚ ಉಭಯಮ್ಪೇತಂ ಜಾತಿರೂಪಸ್ಸೇವ ಅಧಿವಚನಂ ತಸ್ಮಾ ಏತ್ಥ ಆಚಯಲಕ್ಖಣೋ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ, ಪುಬ್ಬನ್ತತೋ ರೂಪಾನಂ ಉಮ್ಮುಜ್ಜಾಪನರಸೋ, ನಿಯ್ಯಾತನಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ ಪರಿಪುಣ್ಣಭಾವಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ ವಾ, ಉಪಚಿತರೂಪಪದಟ್ಠಾನೋ। ಪವತ್ತಿಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತಿ, ಅನುಪ್ಪಬನ್ಧರಸಾ, ಅನುಪಚ್ಛೇದಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಅನುಪ್ಪಬನ್ಧರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
യസ്മാ ച ഉഭയമ്പേതം ജാതിരൂപസ്സേവ അധിവചനം തസ്മാ എത്ഥ ആചയലക്ഖണോ രൂപസ്സ ഉപചയോ, പുബ്ബന്തതോ രൂപാനം ഉമ്മുജ്ജാപനരസോ, നിയ്യാതനപച്ചുപട്ഠാനോ പരിപുണ്ണഭാവപച്ചുപട്ഠാനോ വാ, ഉപചിതരൂപപദട്ഠാനോ. പവത്തിലക്ഖണാ രൂപസ്സ സന്തതി, അനുപ്പബന്ധരസാ, അനുപച്ഛേദപച്ചുപട്ഠാനാ, അനുപ്പബന്ധരൂപപദട്ഠാനാതി വേദിതബ്ബാ.
යස්‌මා ච උභයම්‌පෙතං ජාතිරූපස්‌සෙව අධිවචනං තස්‌මා එත්‌ථ ආචයලක්‌ඛණො රූපස්‌ස උපචයො, පුබ්‌බන්‌තතො රූපානං උම්‌මුජ්‌ජාපනරසො, නිය්‍යාතනපච්‌චුපට්‌ඨානො පරිපුණ්‌ණභාවපච්‌චුපට්‌ඨානො වා, උපචිතරූපපදට්‌ඨානො. පවත්‌තිලක්‌ඛණා රූපස්‌ස සන්‌තති, අනුප්‌පබන්‌ධරසා, අනුපච්‌ඡෙදපච්‌චුපට්‌ඨානා, අනුප්‌පබන්‌ධරූපපදට්‌ඨානාති වෙදිතබ්‌බා.
யஸ்மா ச உப⁴யம்பேதங் ஜாதிரூபஸ்ஸேவ அதி⁴வசனங் தஸ்மா எத்த² ஆசயலக்க²ணோ ரூபஸ்ஸ உபசயோ, புப்³ப³ந்ததோ ரூபானங் உம்முஜ்ஜாபனரஸோ, நிய்யாதனபச்சுபட்டா²னோ பரிபுண்ணபா⁴வபச்சுபட்டா²னோ வா, உபசிதரூபபத³ட்டா²னோ. பவத்திலக்க²ணா ரூபஸ்ஸ ஸந்ததி, அனுப்பப³ந்த⁴ரஸா, அனுபச்சே²த³பச்சுபட்டா²னா, அனுப்பப³ந்த⁴ரூபபத³ட்டா²னாதி வேதி³தப்³பா³.
యస్మా చ ఉభయమ్పేతం జాతిరూపస్సేవ అధివచనం తస్మా ఏత్థ ఆచయలక్ఖణో రూపస్స ఉపచయో, పుబ్బన్తతో రూపానం ఉమ్ముజ్జాపనరసో, నియ్యాతనపచ్చుపట్ఠానో పరిపుణ్ణభావపచ్చుపట్ఠానో వా, ఉపచితరూపపదట్ఠానో. పవత్తిలక్ఖణా రూపస్స సన్తతి, అనుప్పబన్ధరసా, అనుపచ్ఛేదపచ్చుపట్ఠానా, అనుప్పబన్ధరూపపదట్ఠానాతి వేదితబ్బా.
ยสฺมา จ อุภยมฺเปตํ ชาติรูปสฺเสว อธิวจนํ ตสฺมา เอตฺถ อาจยลกฺขโณ รูปสฺส อุปจโย, ปุพฺพนฺตโต รูปานํ อุมฺมุชฺชาปนรโส, นิยฺยาตนปจฺจุปฏฺฐาโน ปริปุณฺณภาวปจฺจุปฏฺฐาโน วา, อุปจิตรูปปทฏฺฐาโนฯ ปวตฺติลกฺขณา รูปสฺส สนฺตติ, อนุปฺปพนฺธรสา, อนุปจฺเฉทปจฺจุปฏฺฐานา, อนุปฺปพนฺธรูปปทฏฺฐานาติ เวทิตพฺพาฯ
ཡ་སྨཱ ཙ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཛཱ་ཏི་རཱུ་པ་སྶེ་ཝ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏྠ ཨཱ་ཙ་ཡ་ལ་ཀྑ་ཎོ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, པུ་བྦ་ནྟ་ཏོ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་མྨུ་ཛྫཱ་པ་ན་ར་སོ, ནི་ཡྻཱ་ཏ་ན་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ པ་རི་པུ་ཎྞ་བྷཱ་ཝ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ ཝཱ, ཨུ་པ་ཙི་ཏ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནོ། པ་ཝ་ཏྟི་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏི, ཨ་ནུ་པྤ་བ་ནྡྷ་ར་སཱ, ཨ་ནུ་པ་ཙྪེ་ད་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ཨ་ནུ་པྤ་བ་ནྡྷ་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,122
bodytext
643 . Jaratāniddese jīraṇakavasena jarā; ayamettha sabhāvaniddeso . Jīraṇākāro jīraṇatā . Khaṇḍiccanti ādayo tayo kālātikkame kiccaniddesā. Pacchimā dve pakatiniddesā. Ayañhi ‘jarā’ti iminā padena sabhāvato dīpitā; tenassāyaṃ sabhāvaniddeso. ‘Jīraṇatā’ti iminā ākārato; tenassāyaṃ ākāraniddeso. Khaṇḍicca nti iminā kālātikkame dantanakhānaṃ khaṇḍitabhāvakaraṇakiccato. Pālicca nti iminā kesalomānaṃ palitabhāvakaraṇakiccato. Valittacatā ti iminā maṃsaṃ milāpetvā tace valibhāvakaraṇakiccato dīpitā. Tenassā ime ‘khaṇḍicca’ntiādayo tayo kālātikkame kiccaniddesā. Tehi imesaṃ vikārānaṃ dassanavasena pākaṭībhūtā pākaṭajarā dassitā. Yatheva hi udakassa vā aggino vā tiṇarukkhādīnaṃ saṃbhaggapalibhaggatāya vā jhāmatāya vā gatamaggo pākaṭo hoti, na ca so gatamaggo tāneva udakādīni, evameva jarāya dantādīsu khaṇḍiccādivasena gatamaggo pākaṭo, cakkhuṃ ummīletvāpi gayhati, na ca khaṇḍiccādīneva jarā. Na hi jarā cakkhuviññeyyā hoti.
၆၄၃ . ဇရတာနိဒ္ဒေသေ ဇီရဏကဝသေန ဇရာ; အယမေတ္ထ သဘာဝနိဒ္ဒေသော ။ ဇီရဏာကာရော ဇီရဏတာ ။ ခဏ္ဍိစ္စန္တိ အာဒယော တယော ကာလာတိက္ကမေ ကိစ္စနိဒ္ဒေသာ။ ပစ္ဆိမာ ဒွေ ပကတိနိဒ္ဒေသာ။ အယဉှိ ‘ဇရာ’တိ ဣမိနာ ပဒေန သဘာဝတော ဒီပိတာ; တေနဿာယံ သဘာဝနိဒ္ဒေသော။ ‘ဇီရဏတာ’တိ ဣမိနာ အာကာရတော; တေနဿာယံ အာကာရနိဒ္ဒေသော။ ခဏ္ဍိစ္စ န္တိ ဣမိနာ ကာလာတိက္ကမေ ဒန္တနခါနံ ခဏ္ဍိတဘာဝကရဏကိစ္စတော။ ပါလိစ္စ န္တိ ဣမိနာ ကေသလောမာနံ ပလိတဘာဝကရဏကိစ္စတော။ ဝလိတ္တစတာ တိ ဣမိနာ မံသံ မိလာပေတွာ တစေ ဝလိဘာဝကရဏကိစ္စတော ဒီပိတာ။ တေနဿာ ဣမေ ‘ခဏ္ဍိစ္စ’န္တိအာဒယော တယော ကာလာတိက္ကမေ ကိစ္စနိဒ္ဒေသာ။ တေဟိ ဣမေသံ ဝိကာရာနံ ဒဿနဝသေန ပါကဋီဘူတာ ပါကဋဇရာ ဒဿိတာ။ ယထေဝ ဟိ ဥဒကဿ ဝါ အဂ္ဂိနော ဝါ တိဏရုက္ခါဒီနံ သံဘဂ္ဂပလိဘဂ္ဂတာယ ဝါ ဈာမတာယ ဝါ ဂတမဂ္ဂေါ ပါကဋော ဟောတိ၊ န စ သော ဂတမဂ္ဂေါ တာနေဝ ဥဒကာဒီနိ၊ ဧဝမေဝ ဇရာယ ဒန္တာဒီသု ခဏ္ဍိစ္စာဒိဝသေန ဂတမဂ္ဂေါ ပါကဋော၊ စက္ခုံ ဥမ္မီလေတွာပိ ဂယှတိ၊ န စ ခဏ္ဍိစ္စာဒီနေဝ ဇရာ။ န ဟိ ဇရာ စက္ခုဝိညေယျာ ဟောတိ။
৬৪৩ . জরতানিদ্দেসে জীরণকৰসেন জরা; অযমেত্থ সভাৰনিদ্দেসো । জীরণাকারো জীরণতা । খণ্ডিচ্চন্তি আদযো তযো কালাতিক্কমে কিচ্চনিদ্দেসা। পচ্ছিমা দ্ৰে পকতিনিদ্দেসা। অযঞ্হি ‘জরা’তি ইমিনা পদেন সভাৰতো দীপিতা; তেনস্সাযং সভাৰনিদ্দেসো। ‘জীরণতা’তি ইমিনা আকারতো; তেনস্সাযং আকারনিদ্দেসো। খণ্ডিচ্চ ন্তি ইমিনা কালাতিক্কমে দন্তনখানং খণ্ডিতভাৰকরণকিচ্চতো। পালিচ্চ ন্তি ইমিনা কেসলোমানং পলিতভাৰকরণকিচ্চতো। ৰলিত্তচতা তি ইমিনা মংসং মিলাপেত্ৰা তচে ৰলিভাৰকরণকিচ্চতো দীপিতা। তেনস্সা ইমে ‘খণ্ডিচ্চ’ন্তিআদযো তযো কালাতিক্কমে কিচ্চনিদ্দেসা। তেহি ইমেসং ৰিকারানং দস্সনৰসেন পাকটীভূতা পাকটজরা দস্সিতা। যথেৰ হি উদকস্স ৰা অগ্গিনো ৰা তিণরুক্খাদীনং সংভগ্গপলিভগ্গতায ৰা ঝামতায ৰা গতমগ্গো পাকটো হোতি, ন চ সো গতমগ্গো তানেৰ উদকাদীনি, এৰমেৰ জরায দন্তাদীসু খণ্ডিচ্চাদিৰসেন গতমগ্গো পাকটো, চক্খুং উম্মীলেত্ৰাপি গয্হতি, ন চ খণ্ডিচ্চাদীনেৰ জরা। ন হি জরা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা হোতি।
643 . ж̇арад̇аанид̣̇д̣̇зсз ж̇ийран̣агавасзна ж̇араа; аяамзд̇т̇а сабхааванид̣̇д̣̇зсо . ж̇ийран̣аагааро ж̇ийран̣ад̇аа . кан̣д̣ижжанд̇и аад̣̇аяо д̇аяо гаалаад̇иггамз гижжанид̣̇д̣̇зсаа. бажчимаа д̣̇вз багад̇инид̣̇д̣̇зсаа. аяан̃хи ‘ж̇араа’д̇и иминаа бад̣̇зна сабхаавад̇о д̣̇ийбид̇аа; д̇знассааяам̣ сабхааванид̣̇д̣̇зсо. ‘ж̇ийран̣ад̇аа’д̇и иминаа аагаарад̇о; д̇знассааяам̣ аагааранид̣̇д̣̇зсо. кан̣д̣ижжа нд̇и иминаа гаалаад̇иггамз д̣̇анд̇анакаанам̣ кан̣д̣ид̇абхаавагаран̣агижжад̇о. баалижжа нд̇и иминаа гзсаломаанам̣ балид̇абхаавагаран̣агижжад̇о. валид̇д̇ажад̇аа д̇и иминаа мам̣сам̣ милаабзд̇ваа д̇ажз валибхаавагаран̣агижжад̇о д̣̇ийбид̇аа. д̇знассаа имз ‘кан̣д̣ижжа’нд̇иаад̣̇аяо д̇аяо гаалаад̇иггамз гижжанид̣̇д̣̇зсаа. д̇зхи имзсам̣ вигаараанам̣ д̣̇ассанавасзна баагадийбхууд̇аа баагадаж̇араа д̣̇ассид̇аа. яат̇зва хи уд̣̇агасса ваа аг̇г̇ино ваа д̇ин̣аругкаад̣̇ийнам̣ сам̣бхаг̇г̇абалибхаг̇г̇ад̇ааяа ваа жхаамад̇ааяа ваа г̇ад̇амаг̇г̇о баагадо ход̇и, на жа со г̇ад̇амаг̇г̇о д̇аанзва уд̣̇агаад̣̇ийни, звамзва ж̇арааяа д̣̇анд̇аад̣̇ийсу кан̣д̣ижжаад̣̇ивасзна г̇ад̇амаг̇г̇о баагадо, жагкум̣ уммийлзд̇вааби г̇аяхад̇и, на жа кан̣д̣ижжаад̣̇ийнзва ж̇араа. на хи ж̇араа жагкувин̃н̃зяяаа ход̇и.
६४३ . जरतानिद्देसे जीरणकवसेन जरा; अयमेत्थ सभावनिद्देसो । जीरणाकारो जीरणता । खण्डिच्‍चन्ति आदयो तयो कालातिक्‍कमे किच्‍चनिद्देसा। पच्छिमा द्वे पकतिनिद्देसा। अयञ्हि ‘जरा’ति इमिना पदेन सभावतो दीपिता; तेनस्सायं सभावनिद्देसो। ‘जीरणता’ति इमिना आकारतो; तेनस्सायं आकारनिद्देसो। खण्डिच्‍च न्ति इमिना कालातिक्‍कमे दन्तनखानं खण्डितभावकरणकिच्‍चतो। पालिच्‍च न्ति इमिना केसलोमानं पलितभावकरणकिच्‍चतो। वलित्तचता ति इमिना मंसं मिलापेत्वा तचे वलिभावकरणकिच्‍चतो दीपिता। तेनस्सा इमे ‘खण्डिच्‍च’न्तिआदयो तयो कालातिक्‍कमे किच्‍चनिद्देसा। तेहि इमेसं विकारानं दस्सनवसेन पाकटीभूता पाकटजरा दस्सिता। यथेव हि उदकस्स वा अग्गिनो वा तिणरुक्खादीनं संभग्गपलिभग्गताय वा झामताय वा गतमग्गो पाकटो होति, न च सो गतमग्गो तानेव उदकादीनि, एवमेव जराय दन्तादीसु खण्डिच्‍चादिवसेन गतमग्गो पाकटो, चक्खुं उम्मीलेत्वापि गय्हति, न च खण्डिच्‍चादीनेव जरा। न हि जरा चक्खुविञ्‍ञेय्या होति।
૬૪૩ . જરતાનિદ્દેસે જીરણકવસેન જરા; અયમેત્થ સભાવનિદ્દેસો . જીરણાકારો જીરણતા . ખણ્ડિચ્ચન્તિ આદયો તયો કાલાતિક્કમે કિચ્ચનિદ્દેસા. પચ્છિમા દ્વે પકતિનિદ્દેસા. અયઞ્હિ ‘જરા’તિ ઇમિના પદેન સભાવતો દીપિતા; તેનસ્સાયં સભાવનિદ્દેસો. ‘જીરણતા’તિ ઇમિના આકારતો; તેનસ્સાયં આકારનિદ્દેસો. ખણ્ડિચ્ચ ન્તિ ઇમિના કાલાતિક્કમે દન્તનખાનં ખણ્ડિતભાવકરણકિચ્ચતો. પાલિચ્ચ ન્તિ ઇમિના કેસલોમાનં પલિતભાવકરણકિચ્ચતો. વલિત્તચતા તિ ઇમિના મંસં મિલાપેત્વા તચે વલિભાવકરણકિચ્ચતો દીપિતા. તેનસ્સા ઇમે ‘ખણ્ડિચ્ચ’ન્તિઆદયો તયો કાલાતિક્કમે કિચ્ચનિદ્દેસા. તેહિ ઇમેસં વિકારાનં દસ્સનવસેન પાકટીભૂતા પાકટજરા દસ્સિતા. યથેવ હિ ઉદકસ્સ વા અગ્ગિનો વા તિણરુક્ખાદીનં સંભગ્ગપલિભગ્ગતાય વા ઝામતાય વા ગતમગ્ગો પાકટો હોતિ, ન ચ સો ગતમગ્ગો તાનેવ ઉદકાદીનિ, એવમેવ જરાય દન્તાદીસુ ખણ્ડિચ્ચાદિવસેન ગતમગ્ગો પાકટો, ચક્ખું ઉમ્મીલેત્વાપિ ગય્હતિ, ન ચ ખણ્ડિચ્ચાદીનેવ જરા. ન હિ જરા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા હોતિ.
੬੪੩ . ਜਰਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਜੀਰਣਕવਸੇਨ ਜਰਾ; ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਸਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋ । ਜੀਰਣਾਕਾਰੋ ਜੀਰਣਤਾ । ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਆਦਯੋ ਤਯੋ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮੇ ਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸਾ। ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦ੍વੇ ਪਕਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾ। ਅਯਞ੍ਹਿ ‘ਜਰਾ’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਦੇਨ ਸਭਾવਤੋ ਦੀਪਿਤਾ; ਤੇਨਸ੍ਸਾਯਂ ਸਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ‘ਜੀਰਣਤਾ’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਆਕਾਰਤੋ; ਤੇਨਸ੍ਸਾਯਂ ਆਕਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮੇ ਦਨ੍ਤਨਖਾਨਂ ਖਣ੍ਡਿਤਭਾવਕਰਣਕਿਚ੍ਚਤੋ। ਪਾਲਿਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕੇਸਲੋਮਾਨਂ ਪਲਿਤਭਾવਕਰਣਕਿਚ੍ਚਤੋ। વਲਿਤ੍ਤਚਤਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਮਂਸਂ ਮਿਲਾਪੇਤ੍વਾ ਤਚੇ વਲਿਭਾવਕਰਣਕਿਚ੍ਚਤੋ ਦੀਪਿਤਾ। ਤੇਨਸ੍ਸਾ ਇਮੇ ‘ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿਆਦਯੋ ਤਯੋ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮੇ ਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸਾ। ਤੇਹਿ ਇਮੇਸਂ વਿਕਾਰਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਪਾਕਟੀਭੂਤਾ ਪਾਕਟਜਰਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਯਥੇવ ਹਿ ਉਦਕਸ੍ਸ વਾ ਅਗ੍ਗਿਨੋ વਾ ਤਿਣਰੁਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਸਂਭਗ੍ਗਪਲਿਭਗ੍ਗਤਾਯ વਾ ਝਾਮਤਾਯ વਾ ਗਤਮਗ੍ਗੋ ਪਾਕਟੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਸੋ ਗਤਮਗ੍ਗੋ ਤਾਨੇવ ਉਦਕਾਦੀਨਿ, ਏવਮੇવ ਜਰਾਯ ਦਨ੍ਤਾਦੀਸੁ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਗਤਮਗ੍ਗੋ ਪਾਕਟੋ, ਚਕ੍ਖੁਂ ਉਮ੍ਮੀਲੇਤ੍વਾਪਿ ਗਯ੍ਹਤਿ, ਨ ਚ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਾਦੀਨੇવ ਜਰਾ। ਨ ਹਿ ਜਰਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ ਹੋਤਿ।
៦៤៣ . ជរតានិទ្ទេសេ ជីរណកវសេន ជរា; អយមេត្ថ សភាវនិទ្ទេសោ ។ ជីរណាការោ ជីរណតា ។ ខណ្ឌិច្ចន្តិ អាទយោ តយោ កាលាតិក្កមេ កិច្ចនិទ្ទេសា។ បច្ឆិមា ទ្វេ បកតិនិទ្ទេសា។ អយញ្ហិ ‘ជរា’តិ ឥមិនា បទេន សភាវតោ ទីបិតា; តេនស្សាយំ សភាវនិទ្ទេសោ។ ‘ជីរណតា’តិ ឥមិនា អាការតោ; តេនស្សាយំ អាការនិទ្ទេសោ។ ខណ្ឌិច្ច ន្តិ ឥមិនា កាលាតិក្កមេ ទន្តនខានំ ខណ្ឌិតភាវករណកិច្ចតោ។ បាលិច្ច ន្តិ ឥមិនា កេសលោមានំ បលិតភាវករណកិច្ចតោ។ វលិត្តចតា តិ ឥមិនា មំសំ មិលាបេត្វា តចេ វលិភាវករណកិច្ចតោ ទីបិតា។ តេនស្សា ឥមេ ‘ខណ្ឌិច្ច’ន្តិអាទយោ តយោ កាលាតិក្កមេ កិច្ចនិទ្ទេសា។ តេហិ ឥមេសំ វិការានំ ទស្សនវសេន បាកដីភូតា បាកដជរា ទស្សិតា។ យថេវ ហិ ឧទកស្ស វា អគ្គិនោ វា តិណរុក្ខាទីនំ សំភគ្គបលិភគ្គតាយ វា ឈាមតាយ វា គតមគ្គោ បាកដោ ហោតិ, ន ច សោ គតមគ្គោ តានេវ ឧទកាទីនិ, ឯវមេវ ជរាយ ទន្តាទីសុ ខណ្ឌិច្ចាទិវសេន គតមគ្គោ បាកដោ, ចក្ខុំ ឧម្មីលេត្វាបិ គយ្ហតិ, ន ច ខណ្ឌិច្ចាទីនេវ ជរា។ ន ហិ ជរា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា ហោតិ។
೬೪೩ . ಜರತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಜೀರಣಕವಸೇನ ಜರಾ; ಅಯಮೇತ್ಥ ಸಭಾವನಿದ್ದೇಸೋ । ಜೀರಣಾಕಾರೋ ಜೀರಣತಾ । ಖಣ್ಡಿಚ್ಚನ್ತಿ ಆದಯೋ ತಯೋ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇ ಕಿಚ್ಚನಿದ್ದೇಸಾ। ಪಚ್ಛಿಮಾ ದ್ವೇ ಪಕತಿನಿದ್ದೇಸಾ। ಅಯಞ್ಹಿ ‘ಜರಾ’ತಿ ಇಮಿನಾ ಪದೇನ ಸಭಾವತೋ ದೀಪಿತಾ; ತೇನಸ್ಸಾಯಂ ಸಭಾವನಿದ್ದೇಸೋ। ‘ಜೀರಣತಾ’ತಿ ಇಮಿನಾ ಆಕಾರತೋ; ತೇನಸ್ಸಾಯಂ ಆಕಾರನಿದ್ದೇಸೋ। ಖಣ್ಡಿಚ್ಚ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇ ದನ್ತನಖಾನಂ ಖಣ್ಡಿತಭಾವಕರಣಕಿಚ್ಚತೋ। ಪಾಲಿಚ್ಚ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಕೇಸಲೋಮಾನಂ ಪಲಿತಭಾವಕರಣಕಿಚ್ಚತೋ। ವಲಿತ್ತಚತಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಮಂಸಂ ಮಿಲಾಪೇತ್ವಾ ತಚೇ ವಲಿಭಾವಕರಣಕಿಚ್ಚತೋ ದೀಪಿತಾ। ತೇನಸ್ಸಾ ಇಮೇ ‘ಖಣ್ಡಿಚ್ಚ’ನ್ತಿಆದಯೋ ತಯೋ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇ ಕಿಚ್ಚನಿದ್ದೇಸಾ। ತೇಹಿ ಇಮೇಸಂ ವಿಕಾರಾನಂ ದಸ್ಸನವಸೇನ ಪಾಕಟೀಭೂತಾ ಪಾಕಟಜರಾ ದಸ್ಸಿತಾ। ಯಥೇವ ಹಿ ಉದಕಸ್ಸ ವಾ ಅಗ್ಗಿನೋ ವಾ ತಿಣರುಕ್ಖಾದೀನಂ ಸಂಭಗ್ಗಪಲಿಭಗ್ಗತಾಯ ವಾ ಝಾಮತಾಯ ವಾ ಗತಮಗ್ಗೋ ಪಾಕಟೋ ಹೋತಿ, ನ ಚ ಸೋ ಗತಮಗ್ಗೋ ತಾನೇವ ಉದಕಾದೀನಿ, ಏವಮೇವ ಜರಾಯ ದನ್ತಾದೀಸು ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಗತಮಗ್ಗೋ ಪಾಕಟೋ, ಚಕ್ಖುಂ ಉಮ್ಮೀಲೇತ್ವಾಪಿ ಗಯ್ಹತಿ, ನ ಚ ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಾದೀನೇವ ಜರಾ। ನ ಹಿ ಜರಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ಹೋತಿ।
൬൪൩ . ജരതാനിദ്ദേസേ ജീരണകവസേന ജരാ; അയമെത്ഥ സഭാവനിദ്ദേസോ . ജീരണാകാരോ ജീരണതാ . ഖണ്ഡിച്ചന്തി ആദയോ തയോ കാലാതിക്കമേ കിച്ചനിദ്ദേസാ. പച്ഛിമാ ദ്വേ പകതിനിദ്ദേസാ. അയഞ്ഹി ‘ജരാ’തി ഇമിനാ പദേന സഭാവതോ ദീപിതാ; തേനസ്സായം സഭാവനിദ്ദേസോ. ‘ജീരണതാ’തി ഇമിനാ ആകാരതോ; തേനസ്സായം ആകാരനിദ്ദേസോ. ഖണ്ഡിച്ച ന്തി ഇമിനാ കാലാതിക്കമേ ദന്തനഖാനം ഖണ്ഡിതഭാവകരണകിച്ചതോ. പാലിച്ച ന്തി ഇമിനാ കേസലോമാനം പലിതഭാവകരണകിച്ചതോ. വലിത്തചതാ തി ഇമിനാ മംസം മിലാപെത്വാ തചേ വലിഭാവകരണകിച്ചതോ ദീപിതാ. തേനസ്സാ ഇമേ ‘ഖണ്ഡിച്ച’ന്തിആദയോ തയോ കാലാതിക്കമേ കിച്ചനിദ്ദേസാ. തേഹി ഇമേസം വികാരാനം ദസ്സനവസേന പാകടീഭൂതാ പാകടജരാ ദസ്സിതാ. യഥേവ ഹി ഉദകസ്സ വാ അഗ്ഗിനോ വാ തിണരുക്ഖാദീനം സംഭഗ്ഗപലിഭഗ്ഗതായ വാ ഝാമതായ വാ ഗതമഗ്ഗോ പാകടോ ഹോതി, ന ച സോ ഗതമഗ്ഗോ താനേവ ഉദകാദീനി, ഏവമേവ ജരായ ദന്താദീസു ഖണ്ഡിച്ചാദിവസേന ഗതമഗ്ഗോ പാകടോ, ചക്ഖും ഉമ്മീലെത്വാപി ഗയ്ഹതി, ന ച ഖണ്ഡിച്ചാദീനേവ ജരാ. ന ഹി ജരാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ ഹോതി.
643 . ජරතානිද්‌දෙසෙ ජීරණකවසෙන ජරා; අයමෙත්‌ථ සභාවනිද්‌දෙසො . ජීරණාකාරො ජීරණතා . ඛණ්‌ඩිච්‌චන්‌ති ආදයො තයො කාලාතික්‌කමෙ කිච්‌චනිද්‌දෙසා. පච්‌ඡිමා ද්‌වෙ පකතිනිද්‌දෙසා. අයඤ්‌හි ‘ජරා’ති ඉමිනා පදෙන සභාවතො දීපිතා; තෙනස්‌සායං සභාවනිද්‌දෙසො. ‘ජීරණතා’ති ඉමිනා ආකාරතො; තෙනස්‌සායං ආකාරනිද්‌දෙසො. ඛණ්‌ඩිච්‌ච න්‌ති ඉමිනා කාලාතික්‌කමෙ දන්‌තනඛානං ඛණ්‌ඩිතභාවකරණකිච්‌චතො. පාලිච්‌ච න්‌ති ඉමිනා කෙසලොමානං පලිතභාවකරණකිච්‌චතො. වලිත්‌තචතා ති ඉමිනා මංසං මිලාපෙත්‌වා තචෙ වලිභාවකරණකිච්‌චතො දීපිතා. තෙනස්‌සා ඉමෙ ‘ඛණ්‌ඩිච්‌ච’න්‌තිආදයො තයො කාලාතික්‌කමෙ කිච්‌චනිද්‌දෙසා. තෙහි ඉමෙසං විකාරානං දස්‌සනවසෙන පාකටීභූතා පාකටජරා දස්‌සිතා. යථෙව හි උදකස්‌ස වා අග්‌ගිනො වා තිණරුක්‌ඛාදීනං සංභග්‌ගපලිභග්‌ගතාය වා ඣාමතාය වා ගතමග්‌ගො පාකටො හොති, න ච සො ගතමග්‌ගො තානෙව උදකාදීනි, එවමෙව ජරාය දන්‌තාදීසු ඛණ්‌ඩිච්‌චාදිවසෙන ගතමග්‌ගො පාකටො, චක්‌ඛුං උම්‌මීලෙත්‌වාපි ගය්‌හති, න ච ඛණ්‌ඩිච්‌චාදීනෙව ජරා. න හි ජරා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා හොති.
643 . ஜரதானித்³தே³ஸே ஜீரணகவஸேன ஜரா; அயமெத்த² ஸபா⁴வனித்³தே³ஸோ . ஜீரணாகாரோ ஜீரணதா . க²ண்டி³ச்சந்தி ஆத³யோ தயோ காலாதிக்கமே கிச்சனித்³தே³ஸா. பச்சி²மா த்³வே பகதினித்³தே³ஸா. அயஞ்ஹி ‘ஜரா’தி இமினா பதே³ன ஸபா⁴வதோ தீ³பிதா; தேனஸ்ஸாயங் ஸபா⁴வனித்³தே³ஸோ. ‘ஜீரணதா’தி இமினா ஆகாரதோ; தேனஸ்ஸாயங் ஆகாரனித்³தே³ஸோ. க²ண்டி³ச்ச ந்தி இமினா காலாதிக்கமே த³ந்தனகா²னங் க²ண்டி³தபா⁴வகரணகிச்சதோ. பாலிச்ச ந்தி இமினா கேஸலோமானங் பலிதபா⁴வகரணகிச்சதோ. வலித்தசதா தி இமினா மங்ஸங் மிலாபெத்வா தசே வலிபா⁴வகரணகிச்சதோ தீ³பிதா. தேனஸ்ஸா இமே ‘க²ண்டி³ச்ச’ந்திஆத³யோ தயோ காலாதிக்கமே கிச்சனித்³தே³ஸா. தேஹி இமேஸங் விகாரானங் த³ஸ்ஸனவஸேன பாகடீபூ⁴தா பாகடஜரா த³ஸ்ஸிதா. யதே²வ ஹி உத³கஸ்ஸ வா அக்³கி³னோ வா திணருக்கா²தீ³னங் ஸங்ப⁴க்³க³பலிப⁴க்³க³தாய வா ஜா²மதாய வா க³தமக்³கோ³ பாகடோ ஹோதி, ந ச ஸோ க³தமக்³கோ³ தானேவ உத³காதீ³னி, ஏவமேவ ஜராய த³ந்தாதீ³ஸு க²ண்டி³ச்சாதி³வஸேன க³தமக்³கோ³ பாகடோ, சக்கு²ங் உம்மீலெத்வாபி க³ய்ஹதி, ந ச க²ண்டி³ச்சாதீ³னேவ ஜரா. ந ஹி ஜரா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா ஹோதி.
౬౪౩ . జరతానిద్దేసే జీరణకవసేన జరా; అయమేత్థ సభావనిద్దేసో . జీరణాకారో జీరణతా . ఖణ్డిచ్చన్తి ఆదయో తయో కాలాతిక్కమే కిచ్చనిద్దేసా. పచ్ఛిమా ద్వే పకతినిద్దేసా. అయఞ్హి ‘జరా’తి ఇమినా పదేన సభావతో దీపితా; తేనస్సాయం సభావనిద్దేసో. ‘జీరణతా’తి ఇమినా ఆకారతో; తేనస్సాయం ఆకారనిద్దేసో. ఖణ్డిచ్చ న్తి ఇమినా కాలాతిక్కమే దన్తనఖానం ఖణ్డితభావకరణకిచ్చతో. పాలిచ్చ న్తి ఇమినా కేసలోమానం పలితభావకరణకిచ్చతో. వలిత్తచతా తి ఇమినా మంసం మిలాపేత్వా తచే వలిభావకరణకిచ్చతో దీపితా. తేనస్సా ఇమే ‘ఖణ్డిచ్చ’న్తిఆదయో తయో కాలాతిక్కమే కిచ్చనిద్దేసా. తేహి ఇమేసం వికారానం దస్సనవసేన పాకటీభూతా పాకటజరా దస్సితా. యథేవ హి ఉదకస్స వా అగ్గినో వా తిణరుక్ఖాదీనం సంభగ్గపలిభగ్గతాయ వా ఝామతాయ వా గతమగ్గో పాకటో హోతి, న చ సో గతమగ్గో తానేవ ఉదకాదీని, ఏవమేవ జరాయ దన్తాదీసు ఖణ్డిచ్చాదివసేన గతమగ్గో పాకటో, చక్ఖుం ఉమ్మీలేత్వాపి గయ్హతి, న చ ఖణ్డిచ్చాదీనేవ జరా. న హి జరా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా హోతి.
๖๔๓ . ชรตานิทฺเทเส ชีรณกวเสน ชรา; อยเมตฺถ สภาวนิทฺเทโส ฯ ชีรณากาโร ชีรณตา ฯ ขณฺฑิจฺจนฺติ อาทโย ตโย กาลาติกฺกเม กิจฺจนิทฺเทสาฯ ปจฺฉิมา ทฺเว ปกตินิทฺเทสาฯ อยญฺหิ ‘ชรา’ติ อิมินา ปเทน สภาวโต ทีปิตา; เตนสฺสายํ สภาวนิทฺเทโสฯ ‘ชีรณตา’ติ อิมินา อาการโต; เตนสฺสายํ อาการนิทฺเทโสฯ ขณฺฑิจฺจ นฺติ อิมินา กาลาติกฺกเม ทนฺตนขานํ ขณฺฑิตภาวกรณกิจฺจโตฯ ปาลิจฺจ นฺติ อิมินา เกสโลมานํ ปลิตภาวกรณกิจฺจโตฯ วลิตฺตจตา ติ อิมินา มํสํ มิลาเปตฺวา ตเจ วลิภาวกรณกิจฺจโต ทีปิตาฯ เตนสฺสา อิเม ‘ขณฺฑิจฺจ’นฺติอาทโย ตโย กาลาติกฺกเม กิจฺจนิทฺเทสาฯ เตหิ อิเมสํ วิการานํ ทสฺสนวเสน ปากฏีภูตา ปากฏชรา ทสฺสิตาฯ ยเถว หิ อุทกสฺส วา อคฺคิโน วา ติณรุกฺขาทีนํ สํภคฺคปลิภคฺคตาย วา ฌามตาย วา คตมคฺโค ปากโฏ โหติ, น จ โส คตมคฺโค ตาเนว อุทกาทีนิ, เอวเมว ชราย ทนฺตาทีสุ ขณฺฑิจฺจาทิวเสน คตมคฺโค ปากโฏ, จกฺขุํ อุมฺมีเลตฺวาปิ คยฺหติ, น จ ขณฺฑิจฺจาทีเนว ชราฯ น หิ ชรา จกฺขุวิญฺเญยฺยา โหติฯ
༦༤༣ . ཛ་ར་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཛཱི་ར་ཎ་ཀ་ཝ་སེ་ན ཛ་རཱ; ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ས་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སོ ། ཛཱི་ར་ཎཱ་ཀཱ་རོ ཛཱི་ར་ཎ་ཏཱ ། ཁ་ཎྜི་ཙྩ་ནྟི ཨཱ་ད་ཡོ ཏ་ཡོ ཀཱ་ལཱ་ཏི་ཀྐ་མེ ཀི་ཙྩ་ནི་དྡེ་སཱ། པ་ཙྪི་མཱ དྭེ པ་ཀ་ཏི་ནི་དྡེ་སཱ། ཨ་ཡ་ཉྷི ‘ཛ་རཱ’ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་དེ་ན ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ དཱི་པི་ཏཱ; ཏེ་ན་སྶཱ་ཡཾ ས་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སོ། ‘ཛཱི་ར་ཎ་ཏཱ’ཏི ཨི་མི་ནཱ ཨཱ་ཀཱ་ར་ཏོ; ཏེ་ན་སྶཱ་ཡཾ ཨཱ་ཀཱ་ར་ནི་དྡེ་སོ། ཁ་ཎྜི་ཙྩ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ལཱ་ཏི་ཀྐ་མེ ད་ནྟ་ན་ཁཱ་ནཾ ཁ་ཎྜི་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཀི་ཙྩ་ཏོ། པཱ་ལི་ཙྩ ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཀེ་ས་ལོ་མཱ་ནཾ པ་ལི་ཏ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཀི་ཙྩ་ཏོ། ཝ་ལི་ཏྟ་ཙ་ཏཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ མཾ་སཾ མི་ལཱ་པེ་ཏྭཱ ཏ་ཙེ ཝ་ལི་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཀི་ཙྩ་ཏོ དཱི་པི་ཏཱ། ཏེ་ན་སྶཱ ཨི་མེ ‘ཁ་ཎྜི་ཙྩ’ནྟི་ཨཱ་ད་ཡོ ཏ་ཡོ ཀཱ་ལཱ་ཏི་ཀྐ་མེ ཀི་ཙྩ་ནི་དྡེ་སཱ། ཏེ་ཧི ཨི་མེ་སཾ ཝི་ཀཱ་རཱ་ནཾ ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན པཱ་ཀ་ཊཱི་བྷཱུ་ཏཱ པཱ་ཀ་ཊ་ཛ་རཱ ད་སྶི་ཏཱ། ཡ་ཐེ་ཝ ཧི ཨུ་ད་ཀ་སྶ ཝཱ ཨ་གྒི་ནོ ཝཱ ཏི་ཎ་རུ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ སཾ་བྷ་གྒ་པ་ལི་བྷ་གྒ་ཏཱ་ཡ ཝཱ ཛྷཱ་མ་ཏཱ་ཡ ཝཱ ག་ཏ་མ་གྒོ པཱ་ཀ་ཊོ ཧོ་ཏི, ན ཙ སོ ག་ཏ་མ་གྒོ ཏཱ་ནེ་ཝ ཨུ་ད་ཀཱ་དཱི་ནི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཛ་རཱ་ཡ ད་ནྟཱ་དཱི་སུ ཁ་ཎྜི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན ག་ཏ་མ་གྒོ པཱ་ཀ་ཊོ, ཙ་ཀྑུཾ ཨུ་མྨཱི་ལེ་ཏྭཱ་པི ག་ཡ྄ཧ་ཏི, ན ཙ ཁ་ཎྜི་ཙྩཱ་དཱི་ནེ་ཝ ཛ་རཱ། ན ཧི ཛ་རཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ ཧོ་ཏི།
2,123
bodytext
Āyuno saṃhāni indriyānaṃ paripāko ti imehi pana padehi kālātikkameyeva abhibyattāya āyukkhayacakkhādiindriyaparipākasaññitāya pakatiyā dīpitā. Tenassime pacchimā dve pakatiniddesāti veditabbā. Tattha yasmā jaraṃ pattassa āyu hāyati, tasmā jarā ‘āyuno saṃhānī’ ti phalūpacārena vuttā. Yasmā ca daharakāle suppasannāni, sukhumampi attano visayaṃ sukheneva gaṇhanasamatthāni cakkhādīni indriyāni jaraṃ pattassa paripakkāni āluḷitāni avisadāni, oḷārikampi attano visayaṃ gahetuṃ asamatthāni honti, tasmā ‘indriyānaṃ paripāko’ tipi phalūpacāreneva vuttā.
အာယုနော သံဟာနိ ဣန္ဒြိယာနံ ပရိပါကော တိ ဣမေဟိ ပန ပဒေဟိ ကာလာတိက္ကမေယေဝ အဘိဗျတ္တာယ အာယုက္ခယစက္ခါဒိဣန္ဒြိယပရိပါကသညိတာယ ပကတိယာ ဒီပိတာ။ တေနဿိမေ ပစ္ဆိမာ ဒွေ ပကတိနိဒ္ဒေသာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ ယသ္မာ ဇရံ ပတ္တဿ အာယု ဟာယတိ၊ တသ္မာ ဇရာ ‘အာယုနော သံဟာနီ’ တိ ဖလူပစာရေန ဝုတ္တာ။ ယသ္မာ စ ဒဟရကာလေ သုပ္ပသန္နာနိ၊ သုခုမမ္ပိ အတ္တနော ဝိသယံ သုခေနေဝ ဂဏှနသမတ္ထာနိ စက္ခါဒီနိ ဣန္ဒြိယာနိ ဇရံ ပတ္တဿ ပရိပက္ကာနိ အာလုဠိတာနိ အဝိသဒာနိ၊ ဩဠာရိကမ္ပိ အတ္တနော ဝိသယံ ဂဟေတုံ အသမတ္ထာနိ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ ‘ဣန္ဒြိယာနံ ပရိပါကော’ တိပိ ဖလူပစာရေနေဝ ဝုတ္တာ။
আযুনো সংহানি ইন্দ্রিযানং পরিপাকো তি ইমেহি পন পদেহি কালাতিক্কমেযেৰ অভিব্যত্তায আযুক্খযচক্খাদিইন্দ্রিযপরিপাকসঞ্ঞিতায পকতিযা দীপিতা। তেনস্সিমে পচ্ছিমা দ্ৰে পকতিনিদ্দেসাতি ৰেদিতব্বা। তত্থ যস্মা জরং পত্তস্স আযু হাযতি, তস্মা জরা ‘আযুনো সংহানী’ তি ফলূপচারেন ৰুত্তা। যস্মা চ দহরকালে সুপ্পসন্নানি, সুখুমম্পি অত্তনো ৰিসযং সুখেনেৰ গণ্হনসমত্থানি চক্খাদীনি ইন্দ্রিযানি জরং পত্তস্স পরিপক্কানি আলুল়িতানি অৰিসদানি, ওল়ারিকম্পি অত্তনো ৰিসযং গহেতুং অসমত্থানি হোন্তি, তস্মা ‘ইন্দ্রিযানং পরিপাকো’ তিপি ফলূপচারেনেৰ ৰুত্তা।
ааяуно сам̣хаани инд̣̇рияаанам̣ барибааго д̇и имзхи бана бад̣̇зхи гаалаад̇иггамзязва абхиб̣яад̇д̇ааяа ааяугкаяажагкаад̣̇иинд̣̇рияабарибаагасан̃н̃ид̇ааяа багад̇ияаа д̣̇ийбид̇аа. д̇знассимз бажчимаа д̣̇вз багад̇инид̣̇д̣̇зсаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇ад̇т̇а яасмаа ж̇арам̣ бад̇д̇асса ааяу хааяад̇и, д̇асмаа ж̇араа ‘ааяуно сам̣хааний’ д̇и палуубажаарзна вуд̇д̇аа. яасмаа жа д̣̇ахарагаалз суббасаннаани, сукумамби ад̇д̇ано висаяам̣ сукзнзва г̇ан̣ханасамад̇т̇аани жагкаад̣̇ийни инд̣̇рияаани ж̇арам̣ бад̇д̇асса барибаггаани аалул̣ид̇аани ависад̣̇аани, ол̣ааригамби ад̇д̇ано висаяам̣ г̇ахзд̇ум̣ асамад̇т̇аани хонд̇и, д̇асмаа ‘инд̣̇рияаанам̣ барибааго’ д̇иби палуубажаарзнзва вуд̇д̇аа.
आयुनो संहानि इन्द्रियानं परिपाको ति इमेहि पन पदेहि कालातिक्‍कमेयेव अभिब्यत्ताय आयुक्खयचक्खादिइन्द्रियपरिपाकसञ्‍ञिताय पकतिया दीपिता। तेनस्सिमे पच्छिमा द्वे पकतिनिद्देसाति वेदितब्बा। तत्थ यस्मा जरं पत्तस्स आयु हायति, तस्मा जरा ‘आयुनो संहानी’ ति फलूपचारेन वुत्ता। यस्मा च दहरकाले सुप्पसन्‍नानि, सुखुमम्पि अत्तनो विसयं सुखेनेव गण्हनसमत्थानि चक्खादीनि इन्द्रियानि जरं पत्तस्स परिपक्‍कानि आलुळितानि अविसदानि, ओळारिकम्पि अत्तनो विसयं गहेतुं असमत्थानि होन्ति, तस्मा ‘इन्द्रियानं परिपाको’ तिपि फलूपचारेनेव वुत्ता।
આયુનો સંહાનિ ઇન્દ્રિયાનં પરિપાકો તિ ઇમેહિ પન પદેહિ કાલાતિક્કમેયેવ અભિબ્યત્તાય આયુક્ખયચક્ખાદિઇન્દ્રિયપરિપાકસઞ્ઞિતાય પકતિયા દીપિતા. તેનસ્સિમે પચ્છિમા દ્વે પકતિનિદ્દેસાતિ વેદિતબ્બા. તત્થ યસ્મા જરં પત્તસ્સ આયુ હાયતિ, તસ્મા જરા ‘આયુનો સંહાની’ તિ ફલૂપચારેન વુત્તા. યસ્મા ચ દહરકાલે સુપ્પસન્નાનિ, સુખુમમ્પિ અત્તનો વિસયં સુખેનેવ ગણ્હનસમત્થાનિ ચક્ખાદીનિ ઇન્દ્રિયાનિ જરં પત્તસ્સ પરિપક્કાનિ આલુળિતાનિ અવિસદાનિ, ઓળારિકમ્પિ અત્તનો વિસયં ગહેતું અસમત્થાનિ હોન્તિ, તસ્મા ‘ઇન્દ્રિયાનં પરિપાકો’ તિપિ ફલૂપચારેનેવ વુત્તા.
ਆਯੁਨੋ ਸਂਹਾਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਪਰਿਪਾਕੋ ਤਿ ਇਮੇਹਿ ਪਨ ਪਦੇਹਿ ਕਾਲਾਤਿਕ੍ਕਮੇਯੇવ ਅਭਿਬ੍ਯਤ੍ਤਾਯ ਆਯੁਕ੍ਖਯਚਕ੍ਖਾਦਿਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰਿਪਾਕਸਞ੍ਞਿਤਾਯ ਪਕਤਿਯਾ ਦੀਪਿਤਾ। ਤੇਨਸ੍ਸਿਮੇ ਪਚ੍ਛਿਮਾ ਦ੍વੇ ਪਕਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਜਰਂ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਯੁ ਹਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਜਰਾ ‘ਆਯੁਨੋ ਸਂਹਾਨੀ’ ਤਿ ਫਲੂਪਚਾਰੇਨ વੁਤ੍ਤਾ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਦਹਰਕਾਲੇ ਸੁਪ੍ਪਸਨ੍ਨਾਨਿ, ਸੁਖੁਮਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਸਯਂ ਸੁਖੇਨੇવ ਗਣ੍ਹਨਸਮਤ੍ਥਾਨਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਜਰਂ ਪਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਰਿਪਕ੍ਕਾਨਿ ਆਲੁਲ਼ਿਤਾਨਿ ਅવਿਸਦਾਨਿ, ਓਲ਼ਾਰਿਕਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਸਯਂ ਗਹੇਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਪਰਿਪਾਕੋ’ ਤਿਪਿ ਫਲੂਪਚਾਰੇਨੇવ વੁਤ੍ਤਾ।
អាយុនោ សំហានិ ឥន្ទ្រិយានំ បរិបាកោ តិ ឥមេហិ បន បទេហិ កាលាតិក្កមេយេវ អភិព្យត្តាយ អាយុក្ខយចក្ខាទិឥន្ទ្រិយបរិបាកសញ្ញិតាយ បកតិយា ទីបិតា។ តេនស្សិមេ បច្ឆិមា ទ្វេ បកតិនិទ្ទេសាតិ វេទិតព្ពា។ តត្ថ យស្មា ជរំ បត្តស្ស អាយុ ហាយតិ, តស្មា ជរា ‘អាយុនោ សំហានី’ តិ ផលូបចារេន វុត្តា។ យស្មា ច ទហរកាលេ សុប្បសន្នានិ, សុខុមម្បិ អត្តនោ វិសយំ សុខេនេវ គណ្ហនសមត្ថានិ ចក្ខាទីនិ ឥន្ទ្រិយានិ ជរំ បត្តស្ស បរិបក្កានិ អាលុឡិតានិ អវិសទានិ, ឱឡារិកម្បិ អត្តនោ វិសយំ គហេតុំ អសមត្ថានិ ហោន្តិ, តស្មា ‘ឥន្ទ្រិយានំ បរិបាកោ’ តិបិ ផលូបចារេនេវ វុត្តា។
ಆಯುನೋ ಸಂಹಾನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಪಾಕೋ ತಿ ಇಮೇಹಿ ಪನ ಪದೇಹಿ ಕಾಲಾತಿಕ್ಕಮೇಯೇವ ಅಭಿಬ್ಯತ್ತಾಯ ಆಯುಕ್ಖಯಚಕ್ಖಾದಿಇನ್ದ್ರಿಯಪರಿಪಾಕಸಞ್ಞಿತಾಯ ಪಕತಿಯಾ ದೀಪಿತಾ। ತೇನಸ್ಸಿಮೇ ಪಚ್ಛಿಮಾ ದ್ವೇ ಪಕತಿನಿದ್ದೇಸಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಜರಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಆಯು ಹಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ಜರಾ ‘ಆಯುನೋ ಸಂಹಾನೀ’ ತಿ ಫಲೂಪಚಾರೇನ ವುತ್ತಾ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ದಹರಕಾಲೇ ಸುಪ್ಪಸನ್ನಾನಿ, ಸುಖುಮಮ್ಪಿ ಅತ್ತನೋ ವಿಸಯಂ ಸುಖೇನೇವ ಗಣ್ಹನಸಮತ್ಥಾನಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಜರಂ ಪತ್ತಸ್ಸ ಪರಿಪಕ್ಕಾನಿ ಆಲುಳಿತಾನಿ ಅವಿಸದಾನಿ, ಓಳಾರಿಕಮ್ಪಿ ಅತ್ತನೋ ವಿಸಯಂ ಗಹೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ‘ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಪರಿಪಾಕೋ’ ತಿಪಿ ಫಲೂಪಚಾರೇನೇವ ವುತ್ತಾ।
ആയുനോ സംഹാനി ഇന്ദ്രിയാനം പരിപാകോ തി ഇമേഹി പന പദേഹി കാലാതിക്കമേയേവ അഭിബ്യത്തായ ആയുക്ഖയചക്ഖാദിഇന്ദ്രിയപരിപാകസഞ്ഞിതായ പകതിയാ ദീപിതാ. തേനസ്സിമേ പച്ഛിമാ ദ്വേ പകതിനിദ്ദേസാതി വേദിതബ്ബാ. തത്ഥ യസ്മാ ജരം പത്തസ്സ ആയു ഹായതി, തസ്മാ ജരാ ‘ആയുനോ സംഹാനീ’ തി ഫലൂപചാരേന വുത്താ. യസ്മാ ച ദഹരകാലേ സുപ്പസന്നാനി, സുഖുമമ്പി അത്തനോ വിസയം സുഖേനേവ ഗണ്ഹനസമത്ഥാനി ചക്ഖാദീനി ഇന്ദ്രിയാനി ജരം പത്തസ്സ പരിപക്കാനി ആലുളിതാനി അവിസദാനി, ഓളാരികമ്പി അത്തനോ വിസയം ഗഹേതും അസമത്ഥാനി ഹൊന്തി, തസ്മാ ‘ഇന്ദ്രിയാനം പരിപാകോ’ തിപി ഫലൂപചാരേനേവ വുത്താ.
ආයුනො සංහානි ඉන්‌ද්‍රියානං පරිපාකො ති ඉමෙහි පන පදෙහි කාලාතික්‌කමෙයෙව අභිබ්‍යත්‌තාය ආයුක්‌ඛයචක්‌ඛාදිඉන්‌ද්‍රියපරිපාකසඤ්‌ඤිතාය පකතියා දීපිතා. තෙනස්‌සිමෙ පච්‌ඡිමා ද්‌වෙ පකතිනිද්‌දෙසාති වෙදිතබ්‌බා. තත්‌ථ යස්‌මා ජරං පත්‌තස්‌ස ආයු හායති, තස්‌මා ජරා ‘ආයුනො සංහානී’ ති ඵලූපචාරෙන වුත්‌තා. යස්‌මා ච දහරකාලෙ සුප්‌පසන්‌නානි, සුඛුමම්‌පි අත්‌තනො විසයං සුඛෙනෙව ගණ්‌හනසමත්‌ථානි චක්‌ඛාදීනි ඉන්‌ද්‍රියානි ජරං පත්‌තස්‌ස පරිපක්‌කානි ආලුළිතානි අවිසදානි, ඔළාරිකම්‌පි අත්‌තනො විසයං ගහෙතුං අසමත්‌ථානි හොන්‌ති, තස්‌මා ‘ඉන්‌ද්‍රියානං පරිපාකො’ තිපි ඵලූපචාරෙනෙව වුත්‌තා.
ஆயுனோ ஸங்ஹானி இந்த்³ரியானங் பரிபாகோ தி இமேஹி பன பதே³ஹி காலாதிக்கமேயேவ அபி⁴ப்³யத்தாய ஆயுக்க²யசக்கா²தி³இந்த்³ரியபரிபாகஸஞ்ஞிதாய பகதியா தீ³பிதா. தேனஸ்ஸிமே பச்சி²மா த்³வே பகதினித்³தே³ஸாதி வேதி³தப்³பா³. தத்த² யஸ்மா ஜரங் பத்தஸ்ஸ ஆயு ஹாயதி, தஸ்மா ஜரா ‘ஆயுனோ ஸங்ஹானீ’ தி ப²லூபசாரேன வுத்தா. யஸ்மா ச த³ஹரகாலே ஸுப்பஸன்னானி, ஸுகு²மம்பி அத்தனோ விஸயங் ஸுகே²னேவ க³ண்ஹனஸமத்தா²னி சக்கா²தீ³னி இந்த்³ரியானி ஜரங் பத்தஸ்ஸ பரிபக்கானி ஆலுளிதானி அவிஸதா³னி, ஓளாரிகம்பி அத்தனோ விஸயங் க³ஹேதுங் அஸமத்தா²னி ஹொந்தி, தஸ்மா ‘இந்த்³ரியானங் பரிபாகோ’ திபி ப²லூபசாரேனேவ வுத்தா.
ఆయునో సంహాని ఇన్ద్రియానం పరిపాకో తి ఇమేహి పన పదేహి కాలాతిక్కమేయేవ అభిబ్యత్తాయ ఆయుక్ఖయచక్ఖాదిఇన్ద్రియపరిపాకసఞ్ఞితాయ పకతియా దీపితా. తేనస్సిమే పచ్ఛిమా ద్వే పకతినిద్దేసాతి వేదితబ్బా. తత్థ యస్మా జరం పత్తస్స ఆయు హాయతి, తస్మా జరా ‘ఆయునో సంహానీ’ తి ఫలూపచారేన వుత్తా. యస్మా చ దహరకాలే సుప్పసన్నాని, సుఖుమమ్పి అత్తనో విసయం సుఖేనేవ గణ్హనసమత్థాని చక్ఖాదీని ఇన్ద్రియాని జరం పత్తస్స పరిపక్కాని ఆలుళితాని అవిసదాని, ఓళారికమ్పి అత్తనో విసయం గహేతుం అసమత్థాని హోన్తి, తస్మా ‘ఇన్ద్రియానం పరిపాకో’ తిపి ఫలూపచారేనేవ వుత్తా.
อายุโน สํหานิ อินฺทฺริยานํ ปริปาโก ติ อิเมหิ ปน ปเทหิ กาลาติกฺกเมเยว อภิพฺยตฺตาย อายุกฺขยจกฺขาทิอินฺทฺริยปริปากสญฺญิตาย ปกติยา ทีปิตาฯ เตนสฺสิเม ปจฺฉิมา ทฺเว ปกตินิทฺเทสาติ เวทิตพฺพาฯ ตตฺถ ยสฺมา ชรํ ปตฺตสฺส อายุ หายติ, ตสฺมา ชรา ‘อายุโน สํหานี’ ติ ผลูปจาเรน วุตฺตาฯ ยสฺมา จ ทหรกาเล สุปฺปสนฺนานิ, สุขุมมฺปิ อตฺตโน วิสยํ สุเขเนว คณฺหนสมตฺถานิ จกฺขาทีนิ อินฺทฺริยานิ ชรํ ปตฺตสฺส ปริปกฺกานิ อาลุฬิตานิ อวิสทานิ, โอฬาริกมฺปิ อตฺตโน วิสยํ คเหตุํ อสมตฺถานิ โหนฺติ, ตสฺมา ‘อินฺทฺริยานํ ปริปาโก’ ติปิ ผลูปจาเรเนว วุตฺตาฯ
ཨཱ་ཡུ་ནོ སཾ་ཧཱ་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ པ་རི་པཱ་ཀོ ཏི ཨི་མེ་ཧི པ་ན པ་དེ་ཧི ཀཱ་ལཱ་ཏི་ཀྐ་མེ་ཡེ་ཝ ཨ་བྷི་བྱ་ཏྟཱ་ཡ ཨཱ་ཡུ་ཀྑ་ཡ་ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རི་པཱ་ཀ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ པ་ཀ་ཏི་ཡཱ དཱི་པི་ཏཱ། ཏེ་ན་སྶི་མེ པ་ཙྪི་མཱ དྭེ པ་ཀ་ཏི་ནི་དྡེ་སཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཛ་རཾ པ་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ཡུ ཧཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཛ་རཱ ‘ཨཱ་ཡུ་ནོ སཾ་ཧཱ་ནཱི’ ཏི ཕ་ལཱུ་པ་ཙཱ་རེ་ན ཝུ་ཏྟཱ། ཡ་སྨཱ ཙ ད་ཧ་ར་ཀཱ་ལེ སུ་པྤ་ས་ནྣཱ་ནི, སུ་ཁུ་མ་མྤི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ས་ཡཾ སུ་ཁེ་ནེ་ཝ ག་ཎྷ་ན་ས་མ་ཏྠཱ་ནི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཛ་རཾ པ་ཏྟ་སྶ པ་རི་པ་ཀྐཱ་ནི ཨཱ་ལུ་ལི༹་ཏཱ་ནི ཨ་ཝི་ས་དཱ་ནི, ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་མྤི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ས་ཡཾ ག་ཧེ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠཱ་ནི ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ‘ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ པ་རི་པཱ་ཀོ’ ཏི་པི ཕ་ལཱུ་པ་ཙཱ་རེ་ནེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ།
2,124
bodytext
Sā panāyaṃ evaṃ niddiṭṭhā sabbāpi jarā pākaṭā paṭicchannāti duvidhā hoti. Tattha dantādīsu khaṇḍabhāvādidassanato rūpadhammesu jarā pākaṭajarā nāma . Arūpadhammesu pana jarā tādisassa vikārassa adassanato paṭicchannajarā nāma. Puna avīci savīcīti evampi duvidhā hoti. Tattha maṇikanakarajatapavāḷacandimasūriyādīnaṃ viya, mandadasakādīsu pāṇīnaṃ viya ca, pupphaphalapallavādīsu ca apāṇīnaṃ viya, antarantarā vaṇṇavisesādīnaṃ duviññeyyattā jarā avīcijarā nāma; nirantarajarāti attho. Tato aññesu pana yathāvuttesu antarantarā vaṇṇavisesādīnaṃ suviññeyyattā jarā savīcijarā nāmāti veditabbā.
သာ ပနာယံ ဧဝံ နိဒ္ဒိဋ္ဌာ သဗ္ဗာပိ ဇရာ ပါကဋာ ပဋိစ္ဆန္နာတိ ဒုဝိဓာ ဟောတိ။ တတ္ထ ဒန္တာဒီသု ခဏ္ဍဘာဝါဒိဒဿနတော ရူပဓမ္မေသု ဇရာ ပါကဋဇရာ နာမ ။ အရူပဓမ္မေသု ပန ဇရာ တာဒိသဿ ဝိကာရဿ အဒဿနတော ပဋိစ္ဆန္နဇရာ နာမ။ ပုန အဝီစိ သဝီစီတိ ဧဝမ္ပိ ဒုဝိဓာ ဟောတိ။ တတ္ထ မဏိကနကရဇတပဝါဠစန္ဒိမသူရိယာဒီနံ ဝိယ၊ မန္ဒဒသကာဒီသု ပါဏီနံ ဝိယ စ၊ ပုပ္ဖဖလပလ္လဝါဒီသု စ အပါဏီနံ ဝိယ၊ အန္တရန္တရာ ဝဏ္ဏဝိသေသာဒီနံ ဒုဝိညေယျတ္တာ ဇရာ အဝီစိဇရာ နာမ; နိရန္တရဇရာတိ အတ္ထော။ တတော အညေသု ပန ယထာဝုတ္တေသု အန္တရန္တရာ ဝဏ္ဏဝိသေသာဒီနံ သုဝိညေယျတ္တာ ဇရာ သဝီစိဇရာ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
সা পনাযং এৰং নিদ্দিট্ঠা সব্বাপি জরা পাকটা পটিচ্ছন্নাতি দুৰিধা হোতি। তত্থ দন্তাদীসু খণ্ডভাৰাদিদস্সনতো রূপধম্মেসু জরা পাকটজরা নাম । অরূপধম্মেসু পন জরা তাদিসস্স ৰিকারস্স অদস্সনতো পটিচ্ছন্নজরা নাম। পুন অৰীচি সৰীচীতি এৰম্পি দুৰিধা হোতি। তত্থ মণিকনকরজতপৰাল়চন্দিমসূরিযাদীনং ৰিয, মন্দদসকাদীসু পাণীনং ৰিয চ, পুপ্ফফলপল্লৰাদীসু চ অপাণীনং ৰিয, অন্তরন্তরা ৰণ্ণৰিসেসাদীনং দুৰিঞ্ঞেয্যত্তা জরা অৰীচিজরা নাম; নিরন্তরজরাতি অত্থো। ততো অঞ্ঞেসু পন যথাৰুত্তেসু অন্তরন্তরা ৰণ্ণৰিসেসাদীনং সুৰিঞ্ঞেয্যত্তা জরা সৰীচিজরা নামাতি ৰেদিতব্বা।
саа банааяам̣ звам̣ нид̣̇д̣̇идтаа саб̣б̣ааби ж̇араа баагадаа бадижчаннаад̇и д̣̇увид̇хаа ход̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇анд̇аад̣̇ийсу кан̣д̣абхааваад̣̇ид̣̇ассанад̇о руубад̇хаммзсу ж̇араа баагадаж̇араа наама . аруубад̇хаммзсу бана ж̇араа д̇аад̣̇исасса вигаарасса ад̣̇ассанад̇о бадижчаннаж̇араа наама. буна авийжи савийжийд̇и звамби д̣̇увид̇хаа ход̇и. д̇ад̇т̇а ман̣иганагараж̇ад̇абаваал̣ажанд̣̇имасуурияаад̣̇ийнам̣ вияа, манд̣̇ад̣̇асагаад̣̇ийсу баан̣ийнам̣ вияа жа, бубпапалабаллаваад̣̇ийсу жа абаан̣ийнам̣ вияа, анд̇аранд̇араа ван̣н̣ависзсаад̣̇ийнам̣ д̣̇увин̃н̃зяяад̇д̇аа ж̇араа авийжиж̇араа наама; ниранд̇араж̇араад̇и ад̇т̇о. д̇ад̇о ан̃н̃зсу бана яат̇аавуд̇д̇зсу анд̇аранд̇араа ван̣н̣ависзсаад̣̇ийнам̣ сувин̃н̃зяяад̇д̇аа ж̇араа савийжиж̇араа наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
सा पनायं एवं निद्दिट्ठा सब्बापि जरा पाकटा पटिच्छन्‍नाति दुविधा होति। तत्थ दन्तादीसु खण्डभावादिदस्सनतो रूपधम्मेसु जरा पाकटजरा नाम । अरूपधम्मेसु पन जरा तादिसस्स विकारस्स अदस्सनतो पटिच्छन्‍नजरा नाम। पुन अवीचि सवीचीति एवम्पि दुविधा होति। तत्थ मणिकनकरजतपवाळचन्दिमसूरियादीनं विय, मन्ददसकादीसु पाणीनं विय च, पुप्फफलपल्‍लवादीसु च अपाणीनं विय, अन्तरन्तरा वण्णविसेसादीनं दुविञ्‍ञेय्यत्ता जरा अवीचिजरा नाम; निरन्तरजराति अत्थो। ततो अञ्‍ञेसु पन यथावुत्तेसु अन्तरन्तरा वण्णविसेसादीनं सुविञ्‍ञेय्यत्ता जरा सवीचिजरा नामाति वेदितब्बा।
સા પનાયં એવં નિદ્દિટ્ઠા સબ્બાપિ જરા પાકટા પટિચ્છન્નાતિ દુવિધા હોતિ. તત્થ દન્તાદીસુ ખણ્ડભાવાદિદસ્સનતો રૂપધમ્મેસુ જરા પાકટજરા નામ . અરૂપધમ્મેસુ પન જરા તાદિસસ્સ વિકારસ્સ અદસ્સનતો પટિચ્છન્નજરા નામ. પુન અવીચિ સવીચીતિ એવમ્પિ દુવિધા હોતિ. તત્થ મણિકનકરજતપવાળચન્દિમસૂરિયાદીનં વિય, મન્દદસકાદીસુ પાણીનં વિય ચ, પુપ્ફફલપલ્લવાદીસુ ચ અપાણીનં વિય, અન્તરન્તરા વણ્ણવિસેસાદીનં દુવિઞ્ઞેય્યત્તા જરા અવીચિજરા નામ; નિરન્તરજરાતિ અત્થો. તતો અઞ્ઞેસુ પન યથાવુત્તેસુ અન્તરન્તરા વણ્ણવિસેસાદીનં સુવિઞ્ઞેય્યત્તા જરા સવીચિજરા નામાતિ વેદિતબ્બા.
ਸਾ ਪਨਾਯਂ ਏવਂ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਾ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਜਰਾ ਪਾਕਟਾ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਾਤਿ ਦੁવਿਧਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦਨ੍ਤਾਦੀਸੁ ਖਣ੍ਡਭਾવਾਦਿਦਸ੍ਸਨਤੋ ਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁ ਜਰਾ ਪਾਕਟਜਰਾ ਨਾਮ । ਅਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁ ਪਨ ਜਰਾ ਤਾਦਿਸਸ੍ਸ વਿਕਾਰਸ੍ਸ ਅਦਸ੍ਸਨਤੋ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਜਰਾ ਨਾਮ। ਪੁਨ ਅવੀਚਿ ਸવੀਚੀਤਿ ਏવਮ੍ਪਿ ਦੁવਿਧਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਮਣਿਕਨਕਰਜਤਪવਾਲ਼ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਾਦੀਨਂ વਿਯ, ਮਨ੍ਦਦਸਕਾਦੀਸੁ ਪਾਣੀਨਂ વਿਯ ਚ, ਪੁਪ੍ਫਫਲਪਲ੍ਲવਾਦੀਸੁ ਚ ਅਪਾਣੀਨਂ વਿਯ, ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰਾ વਣ੍ਣવਿਸੇਸਾਦੀਨਂ ਦੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਜਰਾ ਅવੀਚਿਜਰਾ ਨਾਮ; ਨਿਰਨ੍ਤਰਜਰਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਤੋ ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਪਨ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇਸੁ ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰਾ વਣ੍ਣવਿਸੇਸਾਦੀਨਂ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਜਰਾ ਸવੀਚਿਜਰਾ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
សា បនាយំ ឯវំ និទ្ទិដ្ឋា សព្ពាបិ ជរា បាកដា បដិច្ឆន្នាតិ ទុវិធា ហោតិ។ តត្ថ ទន្តាទីសុ ខណ្ឌភាវាទិទស្សនតោ រូបធម្មេសុ ជរា បាកដជរា នាម ។ អរូបធម្មេសុ បន ជរា តាទិសស្ស វិការស្ស អទស្សនតោ បដិច្ឆន្នជរា នាម។ បុន អវីចិ សវីចីតិ ឯវម្បិ ទុវិធា ហោតិ។ តត្ថ មណិកនករជតបវាឡចន្ទិមសូរិយាទីនំ វិយ, មន្ទទសកាទីសុ បាណីនំ វិយ ច, បុប្ផផលបល្លវាទីសុ ច អបាណីនំ វិយ, អន្តរន្តរា វណ្ណវិសេសាទីនំ ទុវិញ្ញេយ្យត្តា ជរា អវីចិជរា នាម; និរន្តរជរាតិ អត្ថោ។ តតោ អញ្ញេសុ បន យថាវុត្តេសុ អន្តរន្តរា វណ្ណវិសេសាទីនំ សុវិញ្ញេយ្យត្តា ជរា សវីចិជរា នាមាតិ វេទិតព្ពា។
ಸಾ ಪನಾಯಂ ಏವಂ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಾ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಜರಾ ಪಾಕಟಾ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಾತಿ ದುವಿಧಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ದನ್ತಾದೀಸು ಖಣ್ಡಭಾವಾದಿದಸ್ಸನತೋ ರೂಪಧಮ್ಮೇಸು ಜರಾ ಪಾಕಟಜರಾ ನಾಮ । ಅರೂಪಧಮ್ಮೇಸು ಪನ ಜರಾ ತಾದಿಸಸ್ಸ ವಿಕಾರಸ್ಸ ಅದಸ್ಸನತೋ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಜರಾ ನಾಮ। ಪುನ ಅವೀಚಿ ಸವೀಚೀತಿ ಏವಮ್ಪಿ ದುವಿಧಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಮಣಿಕನಕರಜತಪವಾಳಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯಾದೀನಂ ವಿಯ, ಮನ್ದದಸಕಾದೀಸು ಪಾಣೀನಂ ವಿಯ ಚ, ಪುಪ್ಫಫಲಪಲ್ಲವಾದೀಸು ಚ ಅಪಾಣೀನಂ ವಿಯ, ಅನ್ತರನ್ತರಾ ವಣ್ಣವಿಸೇಸಾದೀನಂ ದುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ಜರಾ ಅವೀಚಿಜರಾ ನಾಮ; ನಿರನ್ತರಜರಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ತತೋ ಅಞ್ಞೇಸು ಪನ ಯಥಾವುತ್ತೇಸು ಅನ್ತರನ್ತರಾ ವಣ್ಣವಿಸೇಸಾದೀನಂ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ಜರಾ ಸವೀಚಿಜರಾ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
സാ പനായം ഏവം നിദ്ദിട്ഠാ സബ്ബാപി ജരാ പാകടാ പടിച്ഛന്നാതി ദുവിധാ ഹോതി. തത്ഥ ദന്താദീസു ഖണ്ഡഭാവാദിദസ്സനതോ രൂപധമ്മേസു ജരാ പാകടജരാ നാമ . അരൂപധമ്മേസു പന ജരാ താദിസസ്സ വികാരസ്സ അദസ്സനതോ പടിച്ഛന്നജരാ നാമ. പുന അവീചി സവീചീതി ഏവമ്പി ദുവിധാ ഹോതി. തത്ഥ മണികനകരജതപവാളചന്ദിമസൂരിയാദീനം വിയ, മന്ദദസകാദീസു പാണീനം വിയ ച, പുപ്ഫഫലപല്ലവാദീസു ച അപാണീനം വിയ, അന്തരന്തരാ വണ്ണവിസേസാദീനം ദുവിഞ്ഞെയ്യത്താ ജരാ അവീചിജരാ നാമ; നിരന്തരജരാതി അത്ഥോ. തതോ അഞ്ഞേസു പന യഥാവുത്തേസു അന്തരന്തരാ വണ്ണവിസേസാദീനം സുവിഞ്ഞെയ്യത്താ ജരാ സവീചിജരാ നാമാതി വേദിതബ്ബാ.
සා පනායං එවං නිද්‌දිට්‌ඨා සබ්‌බාපි ජරා පාකටා පටිච්‌ඡන්‌නාති දුවිධා හොති. තත්‌ථ දන්‌තාදීසු ඛණ්‌ඩභාවාදිදස්‌සනතො රූපධම්‌මෙසු ජරා පාකටජරා නාම . අරූපධම්‌මෙසු පන ජරා තාදිසස්‌ස විකාරස්‌ස අදස්‌සනතො පටිච්‌ඡන්‌නජරා නාම. පුන අවීචි සවීචීති එවම්‌පි දුවිධා හොති. තත්‌ථ මණිකනකරජතපවාළචන්‌දිමසූරියාදීනං විය, මන්‌දදසකාදීසු පාණීනං විය ච, පුප්‌ඵඵලපල්‌ලවාදීසු ච අපාණීනං විය, අන්‌තරන්‌තරා වණ්‌ණවිසෙසාදීනං දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යත්‌තා ජරා අවීචිජරා නාම; නිරන්‌තරජරාති අත්‌ථො. තතො අඤ්‌ඤෙසු පන යථාවුත්‌තෙසු අන්‌තරන්‌තරා වණ්‌ණවිසෙසාදීනං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යත්‌තා ජරා සවීචිජරා නාමාති වෙදිතබ්‌බා.
ஸா பனாயங் ஏவங் நித்³தி³ட்டா² ஸப்³பா³பி ஜரா பாகடா படிச்ச²ன்னாதி து³விதா⁴ ஹோதி. தத்த² த³ந்தாதீ³ஸு க²ண்ட³பா⁴வாதி³த³ஸ்ஸனதோ ரூபத⁴ம்மேஸு ஜரா பாகடஜரா நாம . அரூபத⁴ம்மேஸு பன ஜரா தாதி³ஸஸ்ஸ விகாரஸ்ஸ அத³ஸ்ஸனதோ படிச்ச²ன்னஜரா நாம. புன அவீசி ஸவீசீதி ஏவம்பி து³விதா⁴ ஹோதி. தத்த² மணிகனகரஜதபவாளசந்தி³மஸூரியாதீ³னங் விய, மந்த³த³ஸகாதீ³ஸு பாணீனங் விய ச, புப்ப²ப²லபல்லவாதீ³ஸு ச அபாணீனங் விய, அந்தரந்தரா வண்ணவிஸேஸாதீ³னங் து³விஞ்ஞெய்யத்தா ஜரா அவீசிஜரா நாம; நிரந்தரஜராதி அத்தோ². ததோ அஞ்ஞேஸு பன யதா²வுத்தேஸு அந்தரந்தரா வண்ணவிஸேஸாதீ³னங் ஸுவிஞ்ஞெய்யத்தா ஜரா ஸவீசிஜரா நாமாதி வேதி³தப்³பா³.
సా పనాయం ఏవం నిద్దిట్ఠా సబ్బాపి జరా పాకటా పటిచ్ఛన్నాతి దువిధా హోతి. తత్థ దన్తాదీసు ఖణ్డభావాదిదస్సనతో రూపధమ్మేసు జరా పాకటజరా నామ . అరూపధమ్మేసు పన జరా తాదిసస్స వికారస్స అదస్సనతో పటిచ్ఛన్నజరా నామ. పున అవీచి సవీచీతి ఏవమ్పి దువిధా హోతి. తత్థ మణికనకరజతపవాళచన్దిమసూరియాదీనం వియ, మన్దదసకాదీసు పాణీనం వియ చ, పుప్ఫఫలపల్లవాదీసు చ అపాణీనం వియ, అన్తరన్తరా వణ్ణవిసేసాదీనం దువిఞ్ఞేయ్యత్తా జరా అవీచిజరా నామ; నిరన్తరజరాతి అత్థో. తతో అఞ్ఞేసు పన యథావుత్తేసు అన్తరన్తరా వణ్ణవిసేసాదీనం సువిఞ్ఞేయ్యత్తా జరా సవీచిజరా నామాతి వేదితబ్బా.
สา ปนายํ เอวํ นิทฺทิฏฺฐา สพฺพาปิ ชรา ปากฏา ปฏิจฺฉนฺนาติ ทุวิธา โหติฯ ตตฺถ ทนฺตาทีสุ ขณฺฑภาวาทิทสฺสนโต รูปธมฺเมสุ ชรา ปากฏชรา นาม ฯ อรูปธมฺเมสุ ปน ชรา ตาทิสสฺส วิการสฺส อทสฺสนโต ปฏิจฺฉนฺนชรา นามฯ ปุน อวีจิ สวีจีติ เอวมฺปิ ทุวิธา โหติฯ ตตฺถ มณิกนกรชตปวาฬจนฺทิมสูริยาทีนํ วิย, มนฺททสกาทีสุ ปาณีนํ วิย จ, ปุปฺผผลปลฺลวาทีสุ จ อปาณีนํ วิย, อนฺตรนฺตรา วณฺณวิเสสาทีนํ ทุวิญฺเญยฺยตฺตา ชรา อวีจิชรา นาม; นิรนฺตรชราติ อตฺโถฯ ตโต อญฺเญสุ ปน ยถาวุตฺเตสุ อนฺตรนฺตรา วณฺณวิเสสาทีนํ สุวิญฺเญยฺยตฺตา ชรา สวีจิชรา นามาติ เวทิตพฺพาฯ
སཱ པ་ནཱ་ཡཾ ཨེ་ཝཾ ནི་དྡི་ཊྛཱ ས་བྦཱ་པི ཛ་རཱ པཱ་ཀ་ཊཱ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཱ་ཏི དུ་ཝི་དྷཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ད་ནྟཱ་དཱི་སུ ཁ་ཎྜ་བྷཱ་ཝཱ་དི་ད་སྶ་ན་ཏོ རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ ཛ་རཱ པཱ་ཀ་ཊ་ཛ་རཱ ནཱ་མ ། ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ པ་ན ཛ་རཱ ཏཱ་དི་ས་སྶ ཝི་ཀཱ་ར་སྶ ཨ་ད་སྶ་ན་ཏོ པ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ཛ་རཱ ནཱ་མ། པུ་ན ཨ་ཝཱི་ཙི ས་ཝཱི་ཙཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མྤི དུ་ཝི་དྷཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ མ་ཎི་ཀ་ན་ཀ་ར་ཛ་ཏ་པ་ཝཱ་ལ༹་ཙ་ནྡི་མ་སཱུ་རི་ཡཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ, མ་ནྡ་ད་ས་ཀཱ་དཱི་སུ པཱ་ཎཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཙ, པུ་པྥ་ཕ་ལ་པ་ལླ་ཝཱ་དཱི་སུ ཙ ཨ་པཱ་ཎཱི་ནཾ ཝི་ཡ, ཨ་ནྟ་ར་ནྟ་རཱ ཝ་ཎྞ་ཝི་སེ་སཱ་དཱི་ནཾ དུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཛ་རཱ ཨ་ཝཱི་ཙི་ཛ་རཱ ནཱ་མ; ནི་ར་ནྟ་ར་ཛ་རཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙེ་སུ པ་ན ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ་སུ ཨ་ནྟ་ར་ནྟ་རཱ ཝ་ཎྞ་ཝི་སེ་སཱ་དཱི་ནཾ སུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཛ་རཱ ས་ཝཱི་ཙི་ཛ་རཱ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,125
bodytext
Lakkhaṇāditopi rūpaparipākalakkhaṇā rūpassa jaratā, upanayanarasā, sabhāvānapagamepi navabhāvāpagamapaccupaṭṭhānā, vīhipurāṇabhāvo viya paripaccamānarūpapadaṭṭhānāti veditabbā.
လက္ခဏာဒိတောပိ ရူပပရိပါကလက္ခဏာ ရူပဿ ဇရတာ၊ ဥပနယနရသာ၊ သဘာဝါနပဂမေပိ နဝဘာဝါပဂမပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ ဝီဟိပုရာဏဘာဝေါ ဝိယ ပရိပစ္စမာနရူပပဒဋ္ဌာနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
লক্খণাদিতোপি রূপপরিপাকলক্খণা রূপস্স জরতা, উপনযনরসা, সভাৰানপগমেপি নৰভাৰাপগমপচ্চুপট্ঠানা, ৰীহিপুরাণভাৰো ৰিয পরিপচ্চমানরূপপদট্ঠানাতি ৰেদিতব্বা।
лагкан̣аад̣̇ид̇оби руубабарибаагалагкан̣аа руубасса ж̇арад̇аа, убанаяанарасаа, сабхааваанабаг̇амзби навабхааваабаг̇амабажжубадтаанаа, вийхибураан̣абхааво вияа барибажжамаанаруубабад̣̇адтаанаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
लक्खणादितोपि रूपपरिपाकलक्खणा रूपस्स जरता, उपनयनरसा, सभावानपगमेपि नवभावापगमपच्‍चुपट्ठाना, वीहिपुराणभावो विय परिपच्‍चमानरूपपदट्ठानाति वेदितब्बा।
લક્ખણાદિતોપિ રૂપપરિપાકલક્ખણા રૂપસ્સ જરતા, ઉપનયનરસા, સભાવાનપગમેપિ નવભાવાપગમપચ્ચુપટ્ઠાના, વીહિપુરાણભાવો વિય પરિપચ્ચમાનરૂપપદટ્ઠાનાતિ વેદિતબ્બા.
ਲਕ੍ਖਣਾਦਿਤੋਪਿ ਰੂਪਪਰਿਪਾਕਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਤਾ, ਉਪਨਯਨਰਸਾ, ਸਭਾવਾਨਪਗਮੇਪਿ ਨવਭਾવਾਪਗਮਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, વੀਹਿਪੁਰਾਣਭਾવੋ વਿਯ ਪਰਿਪਚ੍ਚਮਾਨਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
លក្ខណាទិតោបិ រូបបរិបាកលក្ខណា រូបស្ស ជរតា, ឧបនយនរសា, សភាវានបគមេបិ នវភាវាបគមបច្ចុបដ្ឋានា, វីហិបុរាណភាវោ វិយ បរិបច្ចមានរូបបទដ្ឋានាតិ វេទិតព្ពា។
ಲಕ್ಖಣಾದಿತೋಪಿ ರೂಪಪರಿಪಾಕಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಜರತಾ, ಉಪನಯನರಸಾ, ಸಭಾವಾನಪಗಮೇಪಿ ನವಭಾವಾಪಗಮಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ವೀಹಿಪುರಾಣಭಾವೋ ವಿಯ ಪರಿಪಚ್ಚಮಾನರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
ലക്ഖണാദിതോപി രൂപപരിപാകലക്ഖണാ രൂപസ്സ ജരതാ, ഉപനയനരസാ, സഭാവാനപഗമേപി നവഭാവാപഗമപച്ചുപട്ഠാനാ, വീഹിപുരാണഭാവോ വിയ പരിപച്ചമാനരൂപപദട്ഠാനാതി വേദിതബ്ബാ.
ලක්‌ඛණාදිතොපි රූපපරිපාකලක්‌ඛණා රූපස්‌ස ජරතා, උපනයනරසා, සභාවානපගමෙපි නවභාවාපගමපච්‌චුපට්‌ඨානා, වීහිපුරාණභාවො විය පරිපච්‌චමානරූපපදට්‌ඨානාති වෙදිතබ්‌බා.
லக்க²ணாதி³தோபி ரூபபரிபாகலக்க²ணா ரூபஸ்ஸ ஜரதா, உபனயனரஸா, ஸபா⁴வானபக³மேபி நவபா⁴வாபக³மபச்சுபட்டா²னா, வீஹிபுராணபா⁴வோ விய பரிபச்சமானரூபபத³ட்டா²னாதி வேதி³தப்³பா³.
లక్ఖణాదితోపి రూపపరిపాకలక్ఖణా రూపస్స జరతా, ఉపనయనరసా, సభావానపగమేపి నవభావాపగమపచ్చుపట్ఠానా, వీహిపురాణభావో వియ పరిపచ్చమానరూపపదట్ఠానాతి వేదితబ్బా.
ลกฺขณาทิโตปิ รูปปริปากลกฺขณา รูปสฺส ชรตา, อุปนยนรสา, สภาวานปคเมปิ นวภาวาปคมปจฺจุปฏฺฐานา, วีหิปุราณภาโว วิย ปริปจฺจมานรูปปทฏฺฐานาติ เวทิตพฺพาฯ
ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཏོ་པི རཱུ་པ་པ་རི་པཱ་ཀ་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ ཛ་ར་ཏཱ, ཨུ་པ་ན་ཡ་ན་ར་སཱ, ས་བྷཱ་ཝཱ་ན་པ་ག་མེ་པི ན་ཝ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ག་མ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ཝཱི་ཧི་པུ་རཱ་ཎ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ པ་རི་པ་ཙྩ་མཱ་ན་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,126
bodytext
644 . Aniccatāniddese khayagamanavasena khayo, vayagamanavasena vayo, bhijjanavasena bhedo . Atha vā, yasmā taṃ patvā rūpaṃ khīyati, veti, bhijjati ca, tasmā khīyati etasminti ‘khayo’, veti etasminti ‘vayo’, bhijjati etasminti ‘bhedo’ . Upasaggavasena padaṃ vaḍḍhetvā bhedova paribhedo . Hutvā abhāvaṭṭhena, na niccanti aniccaṃ. Tassa bhāvo aniccatā . Antaradhāyati etthāti antaradhānaṃ . Maraṇañhi patvā rūpaṃ antaradhāyati, adassanaṃ gacchati. Na kevalañca rūpameva, sabbepi pañcakkhandhā. Tasmā pañcannampi khandhānaṃ aniccatāya idameva lakkhaṇanti veditabbaṃ. Lakkhaṇādito pana paribhedalakkhaṇā rūpassa aniccatā, saṃsīdanarasā, khayavayapaccupaṭṭhānā, paribhijjamānarūpapadaṭṭhānāti veditabbā.
၆၄၄ . အနိစ္စတာနိဒ္ဒေသေ ခယဂမနဝသေန ခယော၊ ဝယဂမနဝသေန ဝယော၊ ဘိဇ္ဇနဝသေန ဘေဒော ။ အထ ဝါ၊ ယသ္မာ တံ ပတွာ ရူပံ ခီယတိ၊ ဝေတိ၊ ဘိဇ္ဇတိ စ၊ တသ္မာ ခီယတိ ဧတသ္မိန္တိ ‘ခယော’၊ ဝေတိ ဧတသ္မိန္တိ ‘ဝယော’၊ ဘိဇ္ဇတိ ဧတသ္မိန္တိ ‘ဘေဒော’ ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ပဒံ ဝဍ္ဎေတွာ ဘေဒောဝ ပရိဘေဒော ။ ဟုတွာ အဘာဝဋ္ဌေန၊ န နိစ္စန္တိ အနိစ္စံ။ တဿ ဘာဝေါ အနိစ္စတာ ။ အန္တရဓာယတိ ဧတ္ထာတိ အန္တရဓာနံ ။ မရဏဉှိ ပတွာ ရူပံ အန္တရဓာယတိ၊ အဒဿနံ ဂစ္ဆတိ။ န ကေဝလဉ္စ ရူပမေဝ၊ သဗ္ဗေပိ ပဉ္စက္ခန္ဓာ။ တသ္မာ ပဉ္စန္နမ္ပိ ခန္ဓာနံ အနိစ္စတာယ ဣဒမေဝ လက္ခဏန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ လက္ခဏာဒိတော ပန ပရိဘေဒလက္ခဏာ ရူပဿ အနိစ္စတာ၊ သံသီဒနရသာ၊ ခယဝယပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ ပရိဘိဇ္ဇမာနရူပပဒဋ္ဌာနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৬৪৪ . অনিচ্চতানিদ্দেসে খযগমনৰসেন খযো, ৰযগমনৰসেন ৰযো, ভিজ্জনৰসেন ভেদো । অথ ৰা, যস্মা তং পত্ৰা রূপং খীযতি, ৰেতি, ভিজ্জতি চ, তস্মা খীযতি এতস্মিন্তি ‘খযো’, ৰেতি এতস্মিন্তি ‘ৰযো’, ভিজ্জতি এতস্মিন্তি ‘ভেদো’ । উপসগ্গৰসেন পদং ৰড্ঢেত্ৰা ভেদোৰ পরিভেদো । হুত্ৰা অভাৰট্ঠেন, ন নিচ্চন্তি অনিচ্চং। তস্স ভাৰো অনিচ্চতা । অন্তরধাযতি এত্থাতি অন্তরধানং । মরণঞ্হি পত্ৰা রূপং অন্তরধাযতি, অদস্সনং গচ্ছতি। ন কেৰলঞ্চ রূপমেৰ, সব্বেপি পঞ্চক্খন্ধা। তস্মা পঞ্চন্নম্পি খন্ধানং অনিচ্চতায ইদমেৰ লক্খণন্তি ৰেদিতব্বং। লক্খণাদিতো পন পরিভেদলক্খণা রূপস্স অনিচ্চতা, সংসীদনরসা, খযৰযপচ্চুপট্ঠানা, পরিভিজ্জমানরূপপদট্ঠানাতি ৰেদিতব্বা।
644 . анижжад̇аанид̣̇д̣̇зсз каяаг̇аманавасзна каяо, ваяаг̇аманавасзна ваяо, бхиж̇ж̇анавасзна бхзд̣̇о . ат̇а ваа, яасмаа д̇ам̣ бад̇ваа руубам̣ кийяад̇и, взд̇и, бхиж̇ж̇ад̇и жа, д̇асмаа кийяад̇и зд̇асминд̇и ‘каяо’, взд̇и зд̇асминд̇и ‘ваяо’, бхиж̇ж̇ад̇и зд̇асминд̇и ‘бхзд̣̇о’ . убасаг̇г̇авасзна бад̣̇ам̣ вад̣дхзд̇ваа бхзд̣̇ова барибхзд̣̇о . худ̇ваа абхаавадтзна, на нижжанд̇и анижжам̣. д̇асса бхааво анижжад̇аа . анд̇арад̇хааяад̇и зд̇т̇аад̇и анд̇арад̇хаанам̣ . маран̣ан̃хи бад̇ваа руубам̣ анд̇арад̇хааяад̇и, ад̣̇ассанам̣ г̇ажчад̇и. на гзвалан̃жа руубамзва, саб̣б̣зби бан̃жагканд̇хаа. д̇асмаа бан̃жаннамби канд̇хаанам̣ анижжад̇ааяа ид̣̇амзва лагкан̣анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. лагкан̣аад̣̇ид̇о бана барибхзд̣̇алагкан̣аа руубасса анижжад̇аа, сам̣сийд̣̇анарасаа, каяаваяабажжубадтаанаа, барибхиж̇ж̇амаанаруубабад̣̇адтаанаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
६४४ . अनिच्‍चतानिद्देसे खयगमनवसेन खयो, वयगमनवसेन वयो, भिज्‍जनवसेन भेदो । अथ वा, यस्मा तं पत्वा रूपं खीयति, वेति, भिज्‍जति च, तस्मा खीयति एतस्मिन्ति ‘खयो’, वेति एतस्मिन्ति ‘वयो’, भिज्‍जति एतस्मिन्ति ‘भेदो’ । उपसग्गवसेन पदं वड्ढेत्वा भेदोव परिभेदो । हुत्वा अभावट्ठेन, न निच्‍चन्ति अनिच्‍चं। तस्स भावो अनिच्‍चता । अन्तरधायति एत्थाति अन्तरधानं । मरणञ्हि पत्वा रूपं अन्तरधायति, अदस्सनं गच्छति। न केवलञ्‍च रूपमेव, सब्बेपि पञ्‍चक्खन्धा। तस्मा पञ्‍चन्‍नम्पि खन्धानं अनिच्‍चताय इदमेव लक्खणन्ति वेदितब्बं। लक्खणादितो पन परिभेदलक्खणा रूपस्स अनिच्‍चता, संसीदनरसा, खयवयपच्‍चुपट्ठाना, परिभिज्‍जमानरूपपदट्ठानाति वेदितब्बा।
૬૪૪ . અનિચ્ચતાનિદ્દેસે ખયગમનવસેન ખયો, વયગમનવસેન વયો, ભિજ્જનવસેન ભેદો . અથ વા, યસ્મા તં પત્વા રૂપં ખીયતિ, વેતિ, ભિજ્જતિ ચ, તસ્મા ખીયતિ એતસ્મિન્તિ ‘ખયો’, વેતિ એતસ્મિન્તિ ‘વયો’, ભિજ્જતિ એતસ્મિન્તિ ‘ભેદો’ . ઉપસગ્ગવસેન પદં વડ્ઢેત્વા ભેદોવ પરિભેદો . હુત્વા અભાવટ્ઠેન, ન નિચ્ચન્તિ અનિચ્ચં. તસ્સ ભાવો અનિચ્ચતા . અન્તરધાયતિ એત્થાતિ અન્તરધાનં . મરણઞ્હિ પત્વા રૂપં અન્તરધાયતિ, અદસ્સનં ગચ્છતિ. ન કેવલઞ્ચ રૂપમેવ, સબ્બેપિ પઞ્ચક્ખન્ધા. તસ્મા પઞ્ચન્નમ્પિ ખન્ધાનં અનિચ્ચતાય ઇદમેવ લક્ખણન્તિ વેદિતબ્બં. લક્ખણાદિતો પન પરિભેદલક્ખણા રૂપસ્સ અનિચ્ચતા, સંસીદનરસા, ખયવયપચ્ચુપટ્ઠાના, પરિભિજ્જમાનરૂપપદટ્ઠાનાતિ વેદિતબ્બા.
੬੪੪ . ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਖਯਗਮਨવਸੇਨ ਖਯੋ, વਯਗਮਨવਸੇਨ વਯੋ, ਭਿਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਭੇਦੋ । ਅਥ વਾ, ਯਸ੍ਮਾ ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਰੂਪਂ ਖੀਯਤਿ, વੇਤਿ, ਭਿਜ੍ਜਤਿ ਚ, ਤਸ੍ਮਾ ਖੀਯਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ‘ਖਯੋ’, વੇਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ‘વਯੋ’, ਭਿਜ੍ਜਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ‘ਭੇਦੋ’ । ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ ਪਦਂ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਭੇਦੋવ ਪਰਿਭੇਦੋ । ਹੁਤ੍વਾ ਅਭਾવਟ੍ਠੇਨ, ਨ ਨਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਅਨਿਚ੍ਚਂ। ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ । ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ ਏਤ੍ਥਾਤਿ ਅਨ੍ਤਰਧਾਨਂ । ਮਰਣਞ੍ਹਿ ਪਤ੍વਾ ਰੂਪਂ ਅਨ੍ਤਰਧਾਯਤਿ, ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਰੂਪਮੇવ, ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਯ ਇਦਮੇવ ਲਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਲਕ੍ਖਣਾਦਿਤੋ ਪਨ ਪਰਿਭੇਦਲਕ੍ਖਣਾ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ, ਸਂਸੀਦਨਰਸਾ, ਖਯવਯਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਪਰਿਭਿਜ੍ਜਮਾਨਰੂਪਪਦਟ੍ਠਾਨਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៦៤៤ . អនិច្ចតានិទ្ទេសេ ខយគមនវសេន ខយោ, វយគមនវសេន វយោ, ភិជ្ជនវសេន ភេទោ ។ អថ វា, យស្មា តំ បត្វា រូបំ ខីយតិ, វេតិ, ភិជ្ជតិ ច, តស្មា ខីយតិ ឯតស្មិន្តិ ‘ខយោ’, វេតិ ឯតស្មិន្តិ ‘វយោ’, ភិជ្ជតិ ឯតស្មិន្តិ ‘ភេទោ’ ។ ឧបសគ្គវសេន បទំ វឌ្ឍេត្វា ភេទោវ បរិភេទោ ។ ហុត្វា អភាវដ្ឋេន, ន និច្ចន្តិ អនិច្ចំ។ តស្ស ភាវោ អនិច្ចតា ។ អន្តរធាយតិ ឯត្ថាតិ អន្តរធានំ ។ មរណញ្ហិ បត្វា រូបំ អន្តរធាយតិ, អទស្សនំ គច្ឆតិ។ ន កេវលញ្ច រូបមេវ, សព្ពេបិ បញ្ចក្ខន្ធា។ តស្មា បញ្ចន្នម្បិ ខន្ធានំ អនិច្ចតាយ ឥទមេវ លក្ខណន្តិ វេទិតព្ពំ។ លក្ខណាទិតោ បន បរិភេទលក្ខណា រូបស្ស អនិច្ចតា, សំសីទនរសា, ខយវយបច្ចុបដ្ឋានា, បរិភិជ្ជមានរូបបទដ្ឋានាតិ វេទិតព្ពា។
೬೪೪ . ಅನಿಚ್ಚತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಖಯಗಮನವಸೇನ ಖಯೋ, ವಯಗಮನವಸೇನ ವಯೋ, ಭಿಜ್ಜನವಸೇನ ಭೇದೋ । ಅಥ ವಾ, ಯಸ್ಮಾ ತಂ ಪತ್ವಾ ರೂಪಂ ಖೀಯತಿ, ವೇತಿ, ಭಿಜ್ಜತಿ ಚ, ತಸ್ಮಾ ಖೀಯತಿ ಏತಸ್ಮಿನ್ತಿ ‘ಖಯೋ’, ವೇತಿ ಏತಸ್ಮಿನ್ತಿ ‘ವಯೋ’, ಭಿಜ್ಜತಿ ಏತಸ್ಮಿನ್ತಿ ‘ಭೇದೋ’ । ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ಪದಂ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ಭೇದೋವ ಪರಿಭೇದೋ । ಹುತ್ವಾ ಅಭಾವಟ್ಠೇನ, ನ ನಿಚ್ಚನ್ತಿ ಅನಿಚ್ಚಂ। ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅನಿಚ್ಚತಾ । ಅನ್ತರಧಾಯತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಅನ್ತರಧಾನಂ । ಮರಣಞ್ಹಿ ಪತ್ವಾ ರೂಪಂ ಅನ್ತರಧಾಯತಿ, ಅದಸ್ಸನಂ ಗಚ್ಛತಿ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ರೂಪಮೇವ, ಸಬ್ಬೇಪಿ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ। ತಸ್ಮಾ ಪಞ್ಚನ್ನಮ್ಪಿ ಖನ್ಧಾನಂ ಅನಿಚ್ಚತಾಯ ಇದಮೇವ ಲಕ್ಖಣನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಲಕ್ಖಣಾದಿತೋ ಪನ ಪರಿಭೇದಲಕ್ಖಣಾ ರೂಪಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚತಾ, ಸಂಸೀದನರಸಾ, ಖಯವಯಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಪರಿಭಿಜ್ಜಮಾನರೂಪಪದಟ್ಠಾನಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൬൪൪ . അനിച്ചതാനിദ്ദേസേ ഖയഗമനവസേന ഖയോ, വയഗമനവസേന വയോ, ഭിജ്ജനവസേന ഭേദോ . അഥ വാ, യസ്മാ തം പത്വാ രൂപം ഖീയതി, വേതി, ഭിജ്ജതി ച, തസ്മാ ഖീയതി ഏതസ്മിന്തി ‘ഖയോ’, വേതി ഏതസ്മിന്തി ‘വയോ’, ഭിജ്ജതി ഏതസ്മിന്തി ‘ഭേദോ’ . ഉപസഗ്ഗവസേന പദം വഡ്ഢെത്വാ ഭേദോവ പരിഭേദോ . ഹുത്വാ അഭാവട്ഠേന, ന നിച്ചന്തി അനിച്ചം. തസ്സ ഭാവോ അനിച്ചതാ . അന്തരധായതി എത്ഥാതി അന്തരധാനം . മരണഞ്ഹി പത്വാ രൂപം അന്തരധായതി, അദസ്സനം ഗച്ഛതി. ന കേവലഞ്ച രൂപമേവ, സബ്ബേപി പഞ്ചക്ഖന്ധാ. തസ്മാ പഞ്ചന്നമ്പി ഖന്ധാനം അനിച്ചതായ ഇദമേവ ലക്ഖണന്തി വേദിതബ്ബം. ലക്ഖണാദിതോ പന പരിഭേദലക്ഖണാ രൂപസ്സ അനിച്ചതാ, സംസീദനരസാ, ഖയവയപച്ചുപട്ഠാനാ, പരിഭിജ്ജമാനരൂപപദട്ഠാനാതി വേദിതബ്ബാ.
644 . අනිච්‌චතානිද්‌දෙසෙ ඛයගමනවසෙන ඛයො, වයගමනවසෙන වයො, භිජ්‌ජනවසෙන භෙදො . අථ වා, යස්‌මා තං පත්‌වා රූපං ඛීයති, වෙති, භිජ්‌ජති ච, තස්‌මා ඛීයති එතස්‌මින්‌ති ‘ඛයො’, වෙති එතස්‌මින්‌ති ‘වයො’, භිජ්‌ජති එතස්‌මින්‌ති ‘භෙදො’ . උපසග්‌ගවසෙන පදං වඩ්‌ඪෙත්‌වා භෙදොව පරිභෙදො . හුත්‌වා අභාවට්‌ඨෙන, න නිච්‌චන්‌ති අනිච්‌චං. තස්‌ස භාවො අනිච්‌චතා . අන්‌තරධායති එත්‌ථාති අන්‌තරධානං . මරණඤ්‌හි පත්‌වා රූපං අන්‌තරධායති, අදස්‌සනං ගච්‌ඡති. න කෙවලඤ්‌ච රූපමෙව, සබ්‌බෙපි පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා. තස්‌මා පඤ්‌චන්‌නම්‌පි ඛන්‌ධානං අනිච්‌චතාය ඉදමෙව ලක්‌ඛණන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. ලක්‌ඛණාදිතො පන පරිභෙදලක්‌ඛණා රූපස්‌ස අනිච්‌චතා, සංසීදනරසා, ඛයවයපච්‌චුපට්‌ඨානා, පරිභිජ්‌ජමානරූපපදට්‌ඨානාති වෙදිතබ්‌බා.
644 . அனிச்சதானித்³தே³ஸே க²யக³மனவஸேன க²யோ, வயக³மனவஸேன வயோ, பி⁴ஜ்ஜனவஸேன பே⁴தோ³ . அத² வா, யஸ்மா தங் பத்வா ரூபங் கீ²யதி, வேதி, பி⁴ஜ்ஜதி ச, தஸ்மா கீ²யதி ஏதஸ்மிந்தி ‘க²யோ’, வேதி ஏதஸ்மிந்தி ‘வயோ’, பி⁴ஜ்ஜதி ஏதஸ்மிந்தி ‘பே⁴தோ³’ . உபஸக்³க³வஸேன பத³ங் வட்³டெ⁴த்வா பே⁴தோ³வ பரிபே⁴தோ³ . ஹுத்வா அபா⁴வட்டே²ன, ந நிச்சந்தி அனிச்சங். தஸ்ஸ பா⁴வோ அனிச்சதா . அந்தரதா⁴யதி எத்தா²தி அந்தரதா⁴னங் . மரணஞ்ஹி பத்வா ரூபங் அந்தரதா⁴யதி, அத³ஸ்ஸனங் க³ச்ச²தி. ந கேவலஞ்ச ரூபமேவ, ஸப்³பே³பி பஞ்சக்க²ந்தா⁴. தஸ்மா பஞ்சன்னம்பி க²ந்தா⁴னங் அனிச்சதாய இத³மேவ லக்க²ணந்தி வேதி³தப்³ப³ங். லக்க²ணாதி³தோ பன பரிபே⁴த³லக்க²ணா ரூபஸ்ஸ அனிச்சதா, ஸங்ஸீத³னரஸா, க²யவயபச்சுபட்டா²னா, பரிபி⁴ஜ்ஜமானரூபபத³ட்டா²னாதி வேதி³தப்³பா³.
౬౪౪ . అనిచ్చతానిద్దేసే ఖయగమనవసేన ఖయో, వయగమనవసేన వయో, భిజ్జనవసేన భేదో . అథ వా, యస్మా తం పత్వా రూపం ఖీయతి, వేతి, భిజ్జతి చ, తస్మా ఖీయతి ఏతస్మిన్తి ‘ఖయో’, వేతి ఏతస్మిన్తి ‘వయో’, భిజ్జతి ఏతస్మిన్తి ‘భేదో’ . ఉపసగ్గవసేన పదం వడ్ఢేత్వా భేదోవ పరిభేదో . హుత్వా అభావట్ఠేన, న నిచ్చన్తి అనిచ్చం. తస్స భావో అనిచ్చతా . అన్తరధాయతి ఏత్థాతి అన్తరధానం . మరణఞ్హి పత్వా రూపం అన్తరధాయతి, అదస్సనం గచ్ఛతి. న కేవలఞ్చ రూపమేవ, సబ్బేపి పఞ్చక్ఖన్ధా. తస్మా పఞ్చన్నమ్పి ఖన్ధానం అనిచ్చతాయ ఇదమేవ లక్ఖణన్తి వేదితబ్బం. లక్ఖణాదితో పన పరిభేదలక్ఖణా రూపస్స అనిచ్చతా, సంసీదనరసా, ఖయవయపచ్చుపట్ఠానా, పరిభిజ్జమానరూపపదట్ఠానాతి వేదితబ్బా.
๖๔๔ . อนิจฺจตานิทฺเทเส ขยคมนวเสน ขโย, วยคมนวเสน วโย, ภิชฺชนวเสน เภโท ฯ อถ วา, ยสฺมา ตํ ปตฺวา รูปํ ขียติ, เวติ, ภิชฺชติ จ, ตสฺมา ขียติ เอตสฺมินฺติ ‘ขโย’, เวติ เอตสฺมินฺติ ‘วโย’, ภิชฺชติ เอตสฺมินฺติ ‘เภโท’ ฯ อุปสคฺควเสน ปทํ วฑฺเฒตฺวา เภโทว ปริเภโท ฯ หุตฺวา อภาวฏฺเฐน, น นิจฺจนฺติ อนิจฺจํฯ ตสฺส ภาโว อนิจฺจตา ฯ อนฺตรธายติ เอตฺถาติ อนฺตรธานํ ฯ มรณญฺหิ ปตฺวา รูปํ อนฺตรธายติ, อทสฺสนํ คจฺฉติฯ น เกวลญฺจ รูปเมว, สพฺเพปิ ปญฺจกฺขนฺธาฯ ตสฺมา ปญฺจนฺนมฺปิ ขนฺธานํ อนิจฺจตาย อิทเมว ลกฺขณนฺติ เวทิตพฺพํฯ ลกฺขณาทิโต ปน ปริเภทลกฺขณา รูปสฺส อนิจฺจตา, สํสีทนรสา, ขยวยปจฺจุปฏฺฐานา, ปริภิชฺชมานรูปปทฏฺฐานาติ เวทิตพฺพาฯ
༦༤༤ . ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཁ་ཡ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཁ་ཡོ, ཝ་ཡ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཝ་ཡོ, བྷི་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན བྷེ་དོ ། ཨ་ཐ ཝཱ, ཡ་སྨཱ ཏཾ པ་ཏྭཱ རཱུ་པཾ ཁཱི་ཡ་ཏི, ཝེ་ཏི, བྷི་ཛྫ་ཏི ཙ, ཏ་སྨཱ ཁཱི་ཡ་ཏི ཨེ་ཏ་སྨི་ནྟི ‘ཁ་ཡོ’, ཝེ་ཏི ཨེ་ཏ་སྨི་ནྟི ‘ཝ་ཡོ’, བྷི་ཛྫ་ཏི ཨེ་ཏ་སྨི་ནྟི ‘བྷེ་དོ’ ། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན པ་དཾ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ བྷེ་དོ་ཝ པ་རི་བྷེ་དོ ། ཧུ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན, ན ནི་ཙྩ་ནྟི ཨ་ནི་ཙྩཾ། ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ། ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི ཨེ་ཏྠཱ་ཏི ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ནཾ ། མ་ར་ཎ་ཉྷི པ་ཏྭཱ རཱུ་པཾ ཨ་ནྟ་ར་དྷཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ད་སྶ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏི། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ རཱུ་པ་མེ་ཝ, ས་བྦེ་པི པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ། ཏ་སྨཱ པ་ཉྩ་ནྣ་མྤི ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཡ ཨི་ད་མེ་ཝ ལ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཏོ པ་ན པ་རི་བྷེ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཱ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ, སཾ་སཱི་ད་ན་ར་སཱ, ཁ་ཡ་ཝ་ཡ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, པ་རི་བྷི་ཛྫ་མཱ་ན་རཱུ་པ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,127
bodytext
Heṭṭhā jāti gahitā jarā gahitā, imasmiṃ ṭhāne maraṇaṃ gahitaṃ. Ime tayo dhammā imesaṃ sattānaṃ ukkhittāsikapaccāmittasadisā. Yathā hi purisassa tayo paccāmittā otāraṃ gavesamānā vicareyyuṃ. Tesu eko evaṃ vadeyya – ‘etaṃ nīharitvā aṭavipavesanaṃ mayhaṃ bhāro hotū’ti. Dutiyo ‘aṭavigatakāle pothetvā pathaviyaṃ pātanaṃ mayhaṃ bhāro’ti. Tatiyo ‘pathavigatakālato paṭṭhāya asinā sīsacchedanaṃ mayhaṃ bhāro’ti. Evarūpā ime jāti ādayo. Nīharitvā aṭavipavesanapaccāmittasadisā hettha jāti, tasmiṃ tasmiṃ ṭhāne nibbattāpanato. Aṭavigataṃ pothetvā pathaviyaṃ pātanapaccāmittasadisā jarā , nibbattakkhandhānaṃ dubbalaparādhīnamañcaparāyaṇabhāvakaraṇato. Pathavigatassa asinā sīsacchedakapaccāmittasadisaṃ maraṇaṃ, jarāppattānaṃ khandhānaṃ jīvitakkhayapāpanatoti.
ဟေဋ္ဌာ ဇာတိ ဂဟိတာ ဇရာ ဂဟိတာ၊ ဣမသ္မိံ ဌာနေ မရဏံ ဂဟိတံ။ ဣမေ တယော ဓမ္မာ ဣမေသံ သတ္တာနံ ဥက္ခိတ္တာသိကပစ္စာမိတ္တသဒိသာ။ ယထာ ဟိ ပုရိသဿ တယော ပစ္စာမိတ္တာ ဩတာရံ ဂဝေသမာနာ ဝိစရေယျုံ။ တေသု ဧကော ဧဝံ ဝဒေယျ – ‘ဧတံ နီဟရိတွာ အဋဝိပဝေသနံ မယှံ ဘာရော ဟောတူ’တိ။ ဒုတိယော ‘အဋဝိဂတကာလေ ပေါထေတွာ ပထဝိယံ ပါတနံ မယှံ ဘာရော’တိ။ တတိယော ‘ပထဝိဂတကာလတော ပဋ္ဌာယ အသိနာ သီသစ္ဆေဒနံ မယှံ ဘာရော’တိ။ ဧဝရူပါ ဣမေ ဇာတိ အာဒယော။ နီဟရိတွာ အဋဝိပဝေသနပစ္စာမိတ္တသဒိသာ ဟေတ္ထ ဇာတိ၊ တသ္မိံ တသ္မိံ ဌာနေ နိဗ္ဗတ္တာပနတော။ အဋဝိဂတံ ပေါထေတွာ ပထဝိယံ ပါတနပစ္စာမိတ္တသဒိသာ ဇရာ ၊ နိဗ္ဗတ္တက္ခန္ဓာနံ ဒုဗ္ဗလပရာဓီနမဉ္စပရာယဏဘာဝကရဏတော။ ပထဝိဂတဿ အသိနာ သီသစ္ဆေဒကပစ္စာမိတ္တသဒိသံ မရဏံ၊ ဇရာပ္ပတ္တာနံ ခန္ဓာနံ ဇီဝိတက္ခယပါပနတောတိ။
হেট্ঠা জাতি গহিতা জরা গহিতা, ইমস্মিং ঠানে মরণং গহিতং। ইমে তযো ধম্মা ইমেসং সত্তানং উক্খিত্তাসিকপচ্চামিত্তসদিসা। যথা হি পুরিসস্স তযো পচ্চামিত্তা ওতারং গৰেসমানা ৰিচরেয্যুং। তেসু একো এৰং ৰদেয্য – ‘এতং নীহরিত্ৰা অটৰিপৰেসনং ময্হং ভারো হোতূ’তি। দুতিযো ‘অটৰিগতকালে পোথেত্ৰা পথৰিযং পাতনং ময্হং ভারো’তি। ততিযো ‘পথৰিগতকালতো পট্ঠায অসিনা সীসচ্ছেদনং ময্হং ভারো’তি। এৰরূপা ইমে জাতি আদযো। নীহরিত্ৰা অটৰিপৰেসনপচ্চামিত্তসদিসা হেত্থ জাতি, তস্মিং তস্মিং ঠানে নিব্বত্তাপনতো। অটৰিগতং পোথেত্ৰা পথৰিযং পাতনপচ্চামিত্তসদিসা জরা , নিব্বত্তক্খন্ধানং দুব্বলপরাধীনমঞ্চপরাযণভাৰকরণতো। পথৰিগতস্স অসিনা সীসচ্ছেদকপচ্চামিত্তসদিসং মরণং, জরাপ্পত্তানং খন্ধানং জীৰিতক্খযপাপনতোতি।
хздтаа ж̇аад̇и г̇ахид̇аа ж̇араа г̇ахид̇аа, имасмим̣ таанз маран̣ам̣ г̇ахид̇ам̣. имз д̇аяо д̇хаммаа имзсам̣ сад̇д̇аанам̣ угкид̇д̇аасигабажжаамид̇д̇асад̣̇исаа. яат̇аа хи бурисасса д̇аяо бажжаамид̇д̇аа од̇аарам̣ г̇авзсамаанаа вижарзяяум̣. д̇зсу зго звам̣ вад̣̇зяяа – ‘зд̇ам̣ нийхарид̇ваа адавибавзсанам̣ маяхам̣ бхааро ход̇уу’д̇и. д̣̇уд̇ияо ‘адавиг̇ад̇агаалз бот̇зд̇ваа бат̇авияам̣ баад̇анам̣ маяхам̣ бхааро’д̇и. д̇ад̇ияо ‘бат̇авиг̇ад̇агаалад̇о бадтааяа асинаа сийсажчзд̣̇анам̣ маяхам̣ бхааро’д̇и. зваруубаа имз ж̇аад̇и аад̣̇аяо. нийхарид̇ваа адавибавзсанабажжаамид̇д̇асад̣̇исаа хзд̇т̇а ж̇аад̇и, д̇асмим̣ д̇асмим̣ таанз ниб̣б̣ад̇д̇аабанад̇о. адавиг̇ад̇ам̣ бот̇зд̇ваа бат̇авияам̣ баад̇анабажжаамид̇д̇асад̣̇исаа ж̇араа , ниб̣б̣ад̇д̇агканд̇хаанам̣ д̣̇уб̣б̣алабараад̇хийнаман̃жабарааяан̣абхаавагаран̣ад̇о. бат̇авиг̇ад̇асса асинаа сийсажчзд̣̇агабажжаамид̇д̇асад̣̇исам̣ маран̣ам̣, ж̇арааббад̇д̇аанам̣ канд̇хаанам̣ ж̇ийвид̇агкаяабаабанад̇од̇и.
हेट्ठा जाति गहिता जरा गहिता, इमस्मिं ठाने मरणं गहितं। इमे तयो धम्मा इमेसं सत्तानं उक्खित्तासिकपच्‍चामित्तसदिसा। यथा हि पुरिसस्स तयो पच्‍चामित्ता ओतारं गवेसमाना विचरेय्युं। तेसु एको एवं वदेय्य – ‘एतं नीहरित्वा अटविपवेसनं मय्हं भारो होतू’ति। दुतियो ‘अटविगतकाले पोथेत्वा पथवियं पातनं मय्हं भारो’ति। ततियो ‘पथविगतकालतो पट्ठाय असिना सीसच्छेदनं मय्हं भारो’ति। एवरूपा इमे जाति आदयो। नीहरित्वा अटविपवेसनपच्‍चामित्तसदिसा हेत्थ जाति, तस्मिं तस्मिं ठाने निब्बत्तापनतो। अटविगतं पोथेत्वा पथवियं पातनपच्‍चामित्तसदिसा जरा , निब्बत्तक्खन्धानं दुब्बलपराधीनमञ्‍चपरायणभावकरणतो। पथविगतस्स असिना सीसच्छेदकपच्‍चामित्तसदिसं मरणं, जराप्पत्तानं खन्धानं जीवितक्खयपापनतोति।
હેટ્ઠા જાતિ ગહિતા જરા ગહિતા, ઇમસ્મિં ઠાને મરણં ગહિતં. ઇમે તયો ધમ્મા ઇમેસં સત્તાનં ઉક્ખિત્તાસિકપચ્ચામિત્તસદિસા. યથા હિ પુરિસસ્સ તયો પચ્ચામિત્તા ઓતારં ગવેસમાના વિચરેય્યું. તેસુ એકો એવં વદેય્ય – ‘એતં નીહરિત્વા અટવિપવેસનં મય્હં ભારો હોતૂ’તિ. દુતિયો ‘અટવિગતકાલે પોથેત્વા પથવિયં પાતનં મય્હં ભારો’તિ. તતિયો ‘પથવિગતકાલતો પટ્ઠાય અસિના સીસચ્છેદનં મય્હં ભારો’તિ. એવરૂપા ઇમે જાતિ આદયો. નીહરિત્વા અટવિપવેસનપચ્ચામિત્તસદિસા હેત્થ જાતિ, તસ્મિં તસ્મિં ઠાને નિબ્બત્તાપનતો. અટવિગતં પોથેત્વા પથવિયં પાતનપચ્ચામિત્તસદિસા જરા , નિબ્બત્તક્ખન્ધાનં દુબ્બલપરાધીનમઞ્ચપરાયણભાવકરણતો. પથવિગતસ્સ અસિના સીસચ્છેદકપચ્ચામિત્તસદિસં મરણં, જરાપ્પત્તાનં ખન્ધાનં જીવિતક્ખયપાપનતોતિ.
ਹੇਟ੍ਠਾ ਜਾਤਿ ਗਹਿਤਾ ਜਰਾ ਗਹਿਤਾ, ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਮਰਣਂ ਗਹਿਤਂ। ਇਮੇ ਤਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਇਮੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਉਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਸਿਕਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤਸਦਿਸਾ। ਯਥਾ ਹਿ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਤਯੋ ਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤਾ ਓਤਾਰਂ ਗવੇਸਮਾਨਾ વਿਚਰੇਯ੍ਯੁਂ। ਤੇਸੁ ਏਕੋ ਏવਂ વਦੇਯ੍ਯ – ‘ਏਤਂ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਅਟવਿਪવੇਸਨਂ ਮਯ੍ਹਂ ਭਾਰੋ ਹੋਤੂ’ਤਿ। ਦੁਤਿਯੋ ‘ਅਟવਿਗਤਕਾਲੇ ਪੋਥੇਤ੍વਾ ਪਥવਿਯਂ ਪਾਤਨਂ ਮਯ੍ਹਂ ਭਾਰੋ’ਤਿ। ਤਤਿਯੋ ‘ਪਥવਿਗਤਕਾਲਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਸਿਨਾ ਸੀਸਚ੍ਛੇਦਨਂ ਮਯ੍ਹਂ ਭਾਰੋ’ਤਿ। ਏવਰੂਪਾ ਇਮੇ ਜਾਤਿ ਆਦਯੋ। ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਅਟવਿਪવੇਸਨਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤਸਦਿਸਾ ਹੇਤ੍ਥ ਜਾਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਪਨਤੋ। ਅਟવਿਗਤਂ ਪੋਥੇਤ੍વਾ ਪਥવਿਯਂ ਪਾਤਨਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤਸਦਿਸਾ ਜਰਾ , ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਦੁਬ੍ਬਲਪਰਾਧੀਨਮਞ੍ਚਪਰਾਯਣਭਾવਕਰਣਤੋ। ਪਥવਿਗਤਸ੍ਸ ਅਸਿਨਾ ਸੀਸਚ੍ਛੇਦਕਪਚ੍ਚਾਮਿਤ੍ਤਸਦਿਸਂ ਮਰਣਂ, ਜਰਾਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਪਾਪਨਤੋਤਿ।
ហេដ្ឋា ជាតិ គហិតា ជរា គហិតា, ឥមស្មិំ ឋានេ មរណំ គហិតំ។ ឥមេ តយោ ធម្មា ឥមេសំ សត្តានំ ឧក្ខិត្តាសិកបច្ចាមិត្តសទិសា។ យថា ហិ បុរិសស្ស តយោ បច្ចាមិត្តា ឱតារំ គវេសមានា វិចរេយ្យុំ។ តេសុ ឯកោ ឯវំ វទេយ្យ – ‘ឯតំ នីហរិត្វា អដវិបវេសនំ មយ្ហំ ភារោ ហោតូ’តិ។ ទុតិយោ ‘អដវិគតកាលេ បោថេត្វា បថវិយំ បាតនំ មយ្ហំ ភារោ’តិ។ តតិយោ ‘បថវិគតកាលតោ បដ្ឋាយ អសិនា សីសច្ឆេទនំ មយ្ហំ ភារោ’តិ។ ឯវរូបា ឥមេ ជាតិ អាទយោ។ នីហរិត្វា អដវិបវេសនបច្ចាមិត្តសទិសា ហេត្ថ ជាតិ, តស្មិំ តស្មិំ ឋានេ និព្ពត្តាបនតោ។ អដវិគតំ បោថេត្វា បថវិយំ បាតនបច្ចាមិត្តសទិសា ជរា , និព្ពត្តក្ខន្ធានំ ទុព្ពលបរាធីនមញ្ចបរាយណភាវករណតោ។ បថវិគតស្ស អសិនា សីសច្ឆេទកបច្ចាមិត្តសទិសំ មរណំ, ជរាប្បត្តានំ ខន្ធានំ ជីវិតក្ខយបាបនតោតិ។
ಹೇಟ್ಠಾ ಜಾತಿ ಗಹಿತಾ ಜರಾ ಗಹಿತಾ, ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ಮರಣಂ ಗಹಿತಂ। ಇಮೇ ತಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಇಮೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಉಕ್ಖಿತ್ತಾಸಿಕಪಚ್ಚಾಮಿತ್ತಸದಿಸಾ। ಯಥಾ ಹಿ ಪುರಿಸಸ್ಸ ತಯೋ ಪಚ್ಚಾಮಿತ್ತಾ ಓತಾರಂ ಗವೇಸಮಾನಾ ವಿಚರೇಯ್ಯುಂ। ತೇಸು ಏಕೋ ಏವಂ ವದೇಯ್ಯ – ‘ಏತಂ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಅಟವಿಪವೇಸನಂ ಮಯ್ಹಂ ಭಾರೋ ಹೋತೂ’ತಿ। ದುತಿಯೋ ‘ಅಟವಿಗತಕಾಲೇ ಪೋಥೇತ್ವಾ ಪಥವಿಯಂ ಪಾತನಂ ಮಯ್ಹಂ ಭಾರೋ’ತಿ। ತತಿಯೋ ‘ಪಥವಿಗತಕಾಲತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅಸಿನಾ ಸೀಸಚ್ಛೇದನಂ ಮಯ್ಹಂ ಭಾರೋ’ತಿ। ಏವರೂಪಾ ಇಮೇ ಜಾತಿ ಆದಯೋ। ನೀಹರಿತ್ವಾ ಅಟವಿಪವೇಸನಪಚ್ಚಾಮಿತ್ತಸದಿಸಾ ಹೇತ್ಥ ಜಾತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಾಪನತೋ। ಅಟವಿಗತಂ ಪೋಥೇತ್ವಾ ಪಥವಿಯಂ ಪಾತನಪಚ್ಚಾಮಿತ್ತಸದಿಸಾ ಜರಾ , ನಿಬ್ಬತ್ತಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ದುಬ್ಬಲಪರಾಧೀನಮಞ್ಚಪರಾಯಣಭಾವಕರಣತೋ। ಪಥವಿಗತಸ್ಸ ಅಸಿನಾ ಸೀಸಚ್ಛೇದಕಪಚ್ಚಾಮಿತ್ತಸದಿಸಂ ಮರಣಂ, ಜರಾಪ್ಪತ್ತಾನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಜೀವಿತಕ್ಖಯಪಾಪನತೋತಿ।
ഹെട്ഠാ ജാതി ഗഹിതാ ജരാ ഗഹിതാ, ഇമസ്മിം ഠാനേ മരണം ഗഹിതം. ഇമേ തയോ ധമ്മാ ഇമേസം സത്താനം ഉക്ഖിത്താസികപച്ചാമിത്തസദിസാ. യഥാ ഹി പുരിസസ്സ തയോ പച്ചാമിത്താ ഓതാരം ഗവേസമാനാ വിചരെയ്യും. തേസു ഏകോ ഏവം വദെയ്യ – ‘ഏതം നീഹരിത്വാ അടവിപവേസനം മയ്ഹം ഭാരോ ഹോതൂ’തി. ദുതിയോ ‘അടവിഗതകാലേ പോഥെത്വാ പഥവിയം പാതനം മയ്ഹം ഭാരോ’തി. തതിയോ ‘പഥവിഗതകാലതോ പട്ഠായ അസിനാ സീസച്ഛേദനം മയ്ഹം ഭാരോ’തി. ഏവരൂപാ ഇമേ ജാതി ആദയോ. നീഹരിത്വാ അടവിപവേസനപച്ചാമിത്തസദിസാ ഹെത്ഥ ജാതി, തസ്മിം തസ്മിം ഠാനേ നിബ്ബത്താപനതോ. അടവിഗതം പോഥെത്വാ പഥവിയം പാതനപച്ചാമിത്തസദിസാ ജരാ , നിബ്ബത്തക്ഖന്ധാനം ദുബ്ബലപരാധീനമഞ്ചപരായണഭാവകരണതോ. പഥവിഗതസ്സ അസിനാ സീസച്ഛേദകപച്ചാമിത്തസദിസം മരണം, ജരാപ്പത്താനം ഖന്ധാനം ജീവിതക്ഖയപാപനതോതി.
හෙට්‌ඨා ජාති ගහිතා ජරා ගහිතා, ඉමස්‌මිං ඨානෙ මරණං ගහිතං. ඉමෙ තයො ධම්‌මා ඉමෙසං සත්‌තානං උක්‌ඛිත්‌තාසිකපච්‌චාමිත්‌තසදිසා. යථා හි පුරිසස්‌ස තයො පච්‌චාමිත්‌තා ඔතාරං ගවෙසමානා විචරෙය්‍යුං. තෙසු එකො එවං වදෙය්‍ය – ‘එතං නීහරිත්‌වා අටවිපවෙසනං මය්‌හං භාරො හොතූ’ති. දුතියො ‘අටවිගතකාලෙ පොථෙත්‌වා පථවියං පාතනං මය්‌හං භාරො’ති. තතියො ‘පථවිගතකාලතො පට්‌ඨාය අසිනා සීසච්‌ඡෙදනං මය්‌හං භාරො’ති. එවරූපා ඉමෙ ජාති ආදයො. නීහරිත්‌වා අටවිපවෙසනපච්‌චාමිත්‌තසදිසා හෙත්‌ථ ජාති, තස්‌මිං තස්‌මිං ඨානෙ නිබ්‌බත්‌තාපනතො. අටවිගතං පොථෙත්‌වා පථවියං පාතනපච්‌චාමිත්‌තසදිසා ජරා , නිබ්‌බත්‌තක්‌ඛන්‌ධානං දුබ්‌බලපරාධීනමඤ්‌චපරායණභාවකරණතො. පථවිගතස්‌ස අසිනා සීසච්‌ඡෙදකපච්‌චාමිත්‌තසදිසං මරණං, ජරාප්‌පත්‌තානං ඛන්‌ධානං ජීවිතක්‌ඛයපාපනතොති.
ஹெட்டா² ஜாதி க³ஹிதா ஜரா க³ஹிதா, இமஸ்மிங் டா²னே மரணங் க³ஹிதங். இமே தயோ த⁴ம்மா இமேஸங் ஸத்தானங் உக்கி²த்தாஸிகபச்சாமித்தஸதி³ஸா. யதா² ஹி புரிஸஸ்ஸ தயோ பச்சாமித்தா ஓதாரங் க³வேஸமானா விசரெய்யுங். தேஸு ஏகோ ஏவங் வதெ³ய்ய – ‘ஏதங் நீஹரித்வா அடவிபவேஸனங் மய்ஹங் பா⁴ரோ ஹோதூ’தி. து³தியோ ‘அடவிக³தகாலே போதெ²த்வா பத²வியங் பாதனங் மய்ஹங் பா⁴ரோ’தி. ததியோ ‘பத²விக³தகாலதோ பட்டா²ய அஸினா ஸீஸச்சே²த³னங் மய்ஹங் பா⁴ரோ’தி. ஏவரூபா இமே ஜாதி ஆத³யோ. நீஹரித்வா அடவிபவேஸனபச்சாமித்தஸதி³ஸா ஹெத்த² ஜாதி, தஸ்மிங் தஸ்மிங் டா²னே நிப்³ப³த்தாபனதோ. அடவிக³தங் போதெ²த்வா பத²வியங் பாதனபச்சாமித்தஸதி³ஸா ஜரா , நிப்³ப³த்தக்க²ந்தா⁴னங் து³ப்³ப³லபராதீ⁴னமஞ்சபராயணபா⁴வகரணதோ. பத²விக³தஸ்ஸ அஸினா ஸீஸச்சே²த³கபச்சாமித்தஸதி³ஸங் மரணங், ஜராப்பத்தானங் க²ந்தா⁴னங் ஜீவிதக்க²யபாபனதோதி.
హేట్ఠా జాతి గహితా జరా గహితా, ఇమస్మిం ఠానే మరణం గహితం. ఇమే తయో ధమ్మా ఇమేసం సత్తానం ఉక్ఖిత్తాసికపచ్చామిత్తసదిసా. యథా హి పురిసస్స తయో పచ్చామిత్తా ఓతారం గవేసమానా విచరేయ్యుం. తేసు ఏకో ఏవం వదేయ్య – ‘ఏతం నీహరిత్వా అటవిపవేసనం మయ్హం భారో హోతూ’తి. దుతియో ‘అటవిగతకాలే పోథేత్వా పథవియం పాతనం మయ్హం భారో’తి. తతియో ‘పథవిగతకాలతో పట్ఠాయ అసినా సీసచ్ఛేదనం మయ్హం భారో’తి. ఏవరూపా ఇమే జాతి ఆదయో. నీహరిత్వా అటవిపవేసనపచ్చామిత్తసదిసా హేత్థ జాతి, తస్మిం తస్మిం ఠానే నిబ్బత్తాపనతో. అటవిగతం పోథేత్వా పథవియం పాతనపచ్చామిత్తసదిసా జరా , నిబ్బత్తక్ఖన్ధానం దుబ్బలపరాధీనమఞ్చపరాయణభావకరణతో. పథవిగతస్స అసినా సీసచ్ఛేదకపచ్చామిత్తసదిసం మరణం, జరాప్పత్తానం ఖన్ధానం జీవితక్ఖయపాపనతోతి.
เหฏฺฐา ชาติ คหิตา ชรา คหิตา, อิมสฺมิํ ฐาเน มรณํ คหิตํฯ อิเม ตโย ธมฺมา อิเมสํ สตฺตานํ อุกฺขิตฺตาสิกปจฺจามิตฺตสทิสาฯ ยถา หิ ปุริสสฺส ตโย ปจฺจามิตฺตา โอตารํ คเวสมานา วิจเรยฺยุํฯ เตสุ เอโก เอวํ วเทยฺย – ‘เอตํ นีหริตฺวา อฏวิปเวสนํ มยฺหํ ภาโร โหตู’ติฯ ทุติโย ‘อฏวิคตกาเล โปเถตฺวา ปถวิยํ ปาตนํ มยฺหํ ภาโร’ติฯ ตติโย ‘ปถวิคตกาลโต ปฏฺฐาย อสินา สีสจฺเฉทนํ มยฺหํ ภาโร’ติฯ เอวรูปา อิเม ชาติ อาทโยฯ นีหริตฺวา อฏวิปเวสนปจฺจามิตฺตสทิสา เหตฺถ ชาติ, ตสฺมิํ ตสฺมิํ ฐาเน นิพฺพตฺตาปนโตฯ อฏวิคตํ โปเถตฺวา ปถวิยํ ปาตนปจฺจามิตฺตสทิสา ชรา , นิพฺพตฺตกฺขนฺธานํ ทุพฺพลปราธีนมญฺจปรายณภาวกรณโตฯ ปถวิคตสฺส อสินา สีสจฺเฉทกปจฺจามิตฺตสทิสํ มรณํ, ชราปฺปตฺตานํ ขนฺธานํ ชีวิตกฺขยปาปนโตติฯ
ཧེ་ཊྛཱ ཛཱ་ཏི ག་ཧི་ཏཱ ཛ་རཱ ག་ཧི་ཏཱ, ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ མ་ར་ཎཾ ག་ཧི་ཏཾ། ཨི་མེ ཏ་ཡོ དྷ་མྨཱ ཨི་མེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་ཀྑི་ཏྟཱ་སི་ཀ་པ་ཙྩཱ་མི་ཏྟ་ས་དི་སཱ། ཡ་ཐཱ ཧི པུ་རི་ས་སྶ ཏ་ཡོ པ་ཙྩཱ་མི་ཏྟཱ ཨོ་ཏཱ་རཾ ག་ཝེ་ས་མཱ་ནཱ ཝི་ཙ་རེ་ཡྻུཾ། ཏེ་སུ ཨེ་ཀོ ཨེ་ཝཾ ཝ་དེ་ཡྻ – ‘ཨེ་ཏཾ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཊ་ཝི་པ་ཝེ་ས་ནཾ མ་ཡ྄ཧཾ བྷཱ་རོ ཧོ་ཏཱུ’ཏི། དུ་ཏི་ཡོ ‘ཨ་ཊ་ཝི་ག་ཏ་ཀཱ་ལེ པོ་ཐེ་ཏྭཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པཱ་ཏ་ནཾ མ་ཡ྄ཧཾ བྷཱ་རོ’ཏི། ཏ་ཏི་ཡོ ‘པ་ཐ་ཝི་ག་ཏ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་སི་ནཱ སཱི་ས་ཙྪེ་ད་ནཾ མ་ཡ྄ཧཾ བྷཱ་རོ’ཏི། ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཨི་མེ ཛཱ་ཏི ཨཱ་ད་ཡོ། ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཨ་ཊ་ཝི་པ་ཝེ་ས་ན་པ་ཙྩཱ་མི་ཏྟ་ས་དི་སཱ ཧེ་ཏྠ ཛཱ་ཏི, ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ནི་བྦ་ཏྟཱ་པ་ན་ཏོ། ཨ་ཊ་ཝི་ག་ཏཾ པོ་ཐེ་ཏྭཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པཱ་ཏ་ན་པ་ཙྩཱ་མི་ཏྟ་ས་དི་སཱ ཛ་རཱ , ནི་བྦ་ཏྟ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ དུ་བྦ་ལ་པ་རཱ་དྷཱི་ན་མ་ཉྩ་པ་རཱ་ཡ་ཎ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ། པ་ཐ་ཝི་ག་ཏ་སྶ ཨ་སི་ནཱ སཱི་ས་ཙྪེ་ད་ཀ་པ་ཙྩཱ་མི་ཏྟ་ས་དི་སཾ མ་ར་ཎཾ, ཛ་རཱ་པྤ་ཏྟཱ་ནཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཛཱི་ཝི་ཏ་ཀྑ་ཡ་པཱ་པ་ན་ཏོ་ཏི།
2,128
bodytext
645 . Kabaḷīkārāhāraniddese kabaḷaṃ karīyatīti kabaḷīkāro . Āharīyatīti āhāro . Kabaḷaṃ katvā ajjhoharīyatīti attho. Rūpaṃ vā āharatītipi ‘āhāro’. Evaṃ vatthuvasena nāmaṃ uddharitvā puna vatthuvasenevetaṃ pabhedato dassetuṃ odano kummāso tiādi vuttaṃ. Odanādīni hi phāṇitapariyantāni dvādasa idhādhippetassa āhārassa vatthūni. Pāḷiyaṃ anāgatāni mūlaphalādīni yevāpanakaṃ paviṭṭhāni.
၆၄၅ . ကဗဠီကာရာဟာရနိဒ္ဒေသေ ကဗဠံ ကရီယတီတိ ကဗဠီကာရော ။ အာဟရီယတီတိ အာဟာရော ။ ကဗဠံ ကတွာ အဇ္ဈောဟရီယတီတိ အတ္ထော။ ရူပံ ဝါ အာဟရတီတိပိ ‘အာဟာရော’။ ဧဝံ ဝတ္ထုဝသေန နာမံ ဥဒ္ဓရိတွာ ပုန ဝတ္ထုဝသေနေဝေတံ ပဘေဒတော ဒဿေတုံ ဩဒနော ကုမ္မာသော တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဩဒနာဒီနိ ဟိ ဖာဏိတပရိယန္တာနိ ဒွာဒသ ဣဓာဓိပ္ပေတဿ အာဟာရဿ ဝတ္ထူနိ။ ပါဠိယံ အနာဂတာနိ မူလဖလာဒီနိ ယေဝါပနကံ ပဝိဋ္ဌာနိ။
৬৪৫ . কবল়ীকারাহারনিদ্দেসে কবল়ং করীযতীতি কবল়ীকারো । আহরীযতীতি আহারো । কবল়ং কত্ৰা অজ্ঝোহরীযতীতি অত্থো। রূপং ৰা আহরতীতিপি ‘আহারো’। এৰং ৰত্থুৰসেন নামং উদ্ধরিত্ৰা পুন ৰত্থুৰসেনেৰেতং পভেদতো দস্সেতুং ওদনো কুম্মাসো তিআদি ৰুত্তং। ওদনাদীনি হি ফাণিতপরিযন্তানি দ্ৰাদস ইধাধিপ্পেতস্স আহারস্স ৰত্থূনি। পাল়িযং অনাগতানি মূলফলাদীনি যেৰাপনকং পৰিট্ঠানি।
645 . габ̣ал̣ийгаараахааранид̣̇д̣̇зсз габ̣ал̣ам̣ гарийяад̇ийд̇и габ̣ал̣ийгааро . аахарийяад̇ийд̇и аахааро . габ̣ал̣ам̣ гад̇ваа аж̇жхохарийяад̇ийд̇и ад̇т̇о. руубам̣ ваа аахарад̇ийд̇иби ‘аахааро’. звам̣ вад̇т̇увасзна наамам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа буна вад̇т̇увасзнзвзд̇ам̣ бабхзд̣̇ад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ од̣̇ано гуммаасо д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. од̣̇анаад̣̇ийни хи паан̣ид̇абарияанд̇аани д̣̇ваад̣̇аса ид̇хаад̇хиббзд̇асса аахаарасса вад̇т̇ууни. баал̣ияам̣ анааг̇ад̇аани муулапалаад̣̇ийни язваабанагам̣ бавидтаани.
६४५ . कबळीकाराहारनिद्देसे कबळं करीयतीति कबळीकारो । आहरीयतीति आहारो । कबळं कत्वा अज्झोहरीयतीति अत्थो। रूपं वा आहरतीतिपि ‘आहारो’। एवं वत्थुवसेन नामं उद्धरित्वा पुन वत्थुवसेनेवेतं पभेदतो दस्सेतुं ओदनो कुम्मासो तिआदि वुत्तं। ओदनादीनि हि फाणितपरियन्तानि द्वादस इधाधिप्पेतस्स आहारस्स वत्थूनि। पाळियं अनागतानि मूलफलादीनि येवापनकं पविट्ठानि।
૬૪૫ . કબળીકારાહારનિદ્દેસે કબળં કરીયતીતિ કબળીકારો . આહરીયતીતિ આહારો . કબળં કત્વા અજ્ઝોહરીયતીતિ અત્થો. રૂપં વા આહરતીતિપિ ‘આહારો’. એવં વત્થુવસેન નામં ઉદ્ધરિત્વા પુન વત્થુવસેનેવેતં પભેદતો દસ્સેતું ઓદનો કુમ્માસો તિઆદિ વુત્તં. ઓદનાદીનિ હિ ફાણિતપરિયન્તાનિ દ્વાદસ ઇધાધિપ્પેતસ્સ આહારસ્સ વત્થૂનિ. પાળિયં અનાગતાનિ મૂલફલાદીનિ યેવાપનકં પવિટ્ઠાનિ.
੬੪੫ . ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਬਲ਼ਂ ਕਰੀਯਤੀਤਿ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ । ਆਹਰੀਯਤੀਤਿ ਆਹਾਰੋ । ਕਬਲ਼ਂ ਕਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੋਹਰੀਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰੂਪਂ વਾ ਆਹਰਤੀਤਿਪਿ ‘ਆਹਾਰੋ’। ਏવਂ વਤ੍ਥੁવਸੇਨ ਨਾਮਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਪੁਨ વਤ੍ਥੁવਸੇਨੇવੇਤਂ ਪਭੇਦਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਓਦਨੋ ਕੁਮ੍ਮਾਸੋ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਓਦਨਾਦੀਨਿ ਹਿ ਫਾਣਿਤਪਰਿਯਨ੍ਤਾਨਿ ਦ੍વਾਦਸ ਇਧਾਧਿਪ੍ਪੇਤਸ੍ਸ ਆਹਾਰਸ੍ਸ વਤ੍ਥੂਨਿ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਅਨਾਗਤਾਨਿ ਮੂਲਫਲਾਦੀਨਿ ਯੇવਾਪਨਕਂ ਪવਿਟ੍ਠਾਨਿ।
៦៤៥ . កពឡីការាហារនិទ្ទេសេ កពឡំ ករីយតីតិ កពឡីការោ ។ អាហរីយតីតិ អាហារោ ។ កពឡំ កត្វា អជ្ឈោហរីយតីតិ អត្ថោ។ រូបំ វា អាហរតីតិបិ ‘អាហារោ’។ ឯវំ វត្ថុវសេន នាមំ ឧទ្ធរិត្វា បុន វត្ថុវសេនេវេតំ បភេទតោ ទស្សេតុំ ឱទនោ កុម្មាសោ តិអាទិ វុត្តំ។ ឱទនាទីនិ ហិ ផាណិតបរិយន្តានិ ទ្វាទស ឥធាធិប្បេតស្ស អាហារស្ស វត្ថូនិ។ បាឡិយំ អនាគតានិ មូលផលាទីនិ យេវាបនកំ បវិដ្ឋានិ។
೬೪೫ . ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರನಿದ್ದೇಸೇ ಕಬಳಂ ಕರೀಯತೀತಿ ಕಬಳೀಕಾರೋ । ಆಹರೀಯತೀತಿ ಆಹಾರೋ । ಕಬಳಂ ಕತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋಹರೀಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ರೂಪಂ ವಾ ಆಹರತೀತಿಪಿ ‘ಆಹಾರೋ’। ಏವಂ ವತ್ಥುವಸೇನ ನಾಮಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಪುನ ವತ್ಥುವಸೇನೇವೇತಂ ಪಭೇದತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ಓದನೋ ಕುಮ್ಮಾಸೋ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಓದನಾದೀನಿ ಹಿ ಫಾಣಿತಪರಿಯನ್ತಾನಿ ದ್ವಾದಸ ಇಧಾಧಿಪ್ಪೇತಸ್ಸ ಆಹಾರಸ್ಸ ವತ್ಥೂನಿ। ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತಾನಿ ಮೂಲಫಲಾದೀನಿ ಯೇವಾಪನಕಂ ಪವಿಟ್ಠಾನಿ।
൬൪൫ . കബളീകാരാഹാരനിദ്ദേസേ കബളം കരീയതീതി കബളീകാരോ . ആഹരീയതീതി ആഹാരോ . കബളം കത്വാ അജ്ഝോഹരീയതീതി അത്ഥോ. രൂപം വാ ആഹരതീതിപി ‘ആഹാരോ’. ഏവം വത്ഥുവസേന നാമം ഉദ്ധരിത്വാ പുന വത്ഥുവസേനേവേതം പഭേദതോ ദസ്സേതും ഓദനോ കുമ്മാസോ തിആദി വുത്തം. ഓദനാദീനി ഹി ഫാണിതപരിയന്താനി ദ്വാദസ ഇധാധിപ്പേതസ്സ ആഹാരസ്സ വത്ഥൂനി. പാളിയം അനാഗതാനി മൂലഫലാദീനി യേവാപനകം പവിട്ഠാനി.
645 . කබළීකාරාහාරනිද්‌දෙසෙ කබළං කරීයතීති කබළීකාරො . ආහරීයතීති ආහාරො . කබළං කත්‌වා අජ්‌ඣොහරීයතීති අත්‌ථො. රූපං වා ආහරතීතිපි ‘ආහාරො’. එවං වත්‌ථුවසෙන නාමං උද්‌ධරිත්‌වා පුන වත්‌ථුවසෙනෙවෙතං පභෙදතො දස්‌සෙතුං ඔදනො කුම්‌මාසො තිආදි වුත්‌තං. ඔදනාදීනි හි ඵාණිතපරියන්‌තානි ද්‌වාදස ඉධාධිප්‌පෙතස්‌ස ආහාරස්‌ස වත්‌ථූනි. පාළියං අනාගතානි මූලඵලාදීනි යෙවාපනකං පවිට්‌ඨානි.
645 . கப³ளீகாராஹாரனித்³தே³ஸே கப³ளங் கரீயதீதி கப³ளீகாரோ . ஆஹரீயதீதி ஆஹாரோ . கப³ளங் கத்வா அஜ்ஜோ²ஹரீயதீதி அத்தோ². ரூபங் வா ஆஹரதீதிபி ‘ஆஹாரோ’. ஏவங் வத்து²வஸேன நாமங் உத்³த⁴ரித்வா புன வத்து²வஸேனேவேதங் பபே⁴த³தோ த³ஸ்ஸேதுங் ஓத³னோ கும்மாஸோ திஆதி³ வுத்தங். ஓத³னாதீ³னி ஹி பா²ணிதபரியந்தானி த்³வாத³ஸ இதா⁴தி⁴ப்பேதஸ்ஸ ஆஹாரஸ்ஸ வத்தூ²னி. பாளியங் அனாக³தானி மூலப²லாதீ³னி யேவாபனகங் பவிட்டா²னி.
౬౪౫ . కబళీకారాహారనిద్దేసే కబళం కరీయతీతి కబళీకారో . ఆహరీయతీతి ఆహారో . కబళం కత్వా అజ్ఝోహరీయతీతి అత్థో. రూపం వా ఆహరతీతిపి ‘ఆహారో’. ఏవం వత్థువసేన నామం ఉద్ధరిత్వా పున వత్థువసేనేవేతం పభేదతో దస్సేతుం ఓదనో కుమ్మాసో తిఆది వుత్తం. ఓదనాదీని హి ఫాణితపరియన్తాని ద్వాదస ఇధాధిప్పేతస్స ఆహారస్స వత్థూని. పాళియం అనాగతాని మూలఫలాదీని యేవాపనకం పవిట్ఠాని.
๖๔๕ . กพฬีการาหารนิทฺเทเส กพฬํ กรียตีติ กพฬีกาโร ฯ อาหรียตีติ อาหาโร ฯ กพฬํ กตฺวา อชฺโฌหรียตีติ อตฺโถฯ รูปํ วา อาหรตีติปิ ‘อาหาโร’ฯ เอวํ วตฺถุวเสน นามํ อุทฺธริตฺวา ปุน วตฺถุวเสเนเวตํ ปเภทโต ทสฺเสตุํ โอทโน กุมฺมาโส ติอาทิ วุตฺตํฯ โอทนาทีนิ หิ ผาณิตปริยนฺตานิ ทฺวาทส อิธาธิปฺเปตสฺส อาหารสฺส วตฺถูนิฯ ปาฬิยํ อนาคตานิ มูลผลาทีนิ เยวาปนกํ ปวิฏฺฐานิฯ
༦༤༥ . ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཀ་བ་ལ༹ཾ ཀ་རཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ། ཨཱ་ཧ་རཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རོ ། ཀ་བ་ལ༹ཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་རཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། རཱུ་པཾ ཝཱ ཨཱ་ཧ་ར་ཏཱི་ཏི་པི ‘ཨཱ་ཧཱ་རོ’། ཨེ་ཝཾ ཝ་ཏྠུ་ཝ་སེ་ན ནཱ་མཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ པུ་ན ཝ་ཏྠུ་ཝ་སེ་ནེ་ཝེ་ཏཾ པ་བྷེ་ད་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨོ་ད་ནོ ཀུ་མྨཱ་སོ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཨོ་ད་ནཱ་དཱི་ནི ཧི ཕཱ་ཎི་ཏ་པ་རི་ཡ་ནྟཱ་ནི དྭཱ་ད་ས ཨི་དྷཱ་དྷི་པྤེ་ཏ་སྶ ཨཱ་ཧཱ་ར་སྶ ཝ་ཏྠཱུ་ནི། པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ནི མཱུ་ལ་ཕ་ལཱ་དཱི་ནི ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀཾ པ་ཝི་ཊྛཱ་ནི།
2,129
bodytext
Idāni tāni mūlaphalādīni kattabbato dassetuṃ yamhi yamhi janapade tiādimāha. Tattha mukhena asitabbaṃ bhuñjitabbanti mukhāsiyaṃ . Dantehi vikhāditabbanti dantavikhādanaṃ . Galena ajjhoharitabbanti galajjhoharaṇīyaṃ . Idāni taṃ kiccavasena dassetuṃ kucchivitthambhana nti āha. Tañhi mūlaphalādi odanakummāsādi vā ajjhohaṭaṃ kucchiṃ vitthambheti. Idamassa kiccaṃ. Yāya ojāya sattā yāpentī ti heṭṭhā sabbapadehi savatthukaṃ āhāraṃ dassetvā idāni nibbaṭṭitaojameva dassetuṃ idaṃ vuttaṃ.
ဣဒာနိ တာနိ မူလဖလာဒီနိ ကတ္တဗ္ဗတော ဒဿေတုံ ယမှိ ယမှိ ဇနပဒေ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ မုခေန အသိတဗ္ဗံ ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗန္တိ မုခါသိယံ ။ ဒန္တေဟိ ဝိခါဒိတဗ္ဗန္တိ ဒန္တဝိခါဒနံ ။ ဂလေန အဇ္ဈောဟရိတဗ္ဗန္တိ ဂလဇ္ဈောဟရဏီယံ ။ ဣဒာနိ တံ ကိစ္စဝသေန ဒဿေတုံ ကုစ္ဆိဝိတ္ထမ္ဘန န္တိ အာဟ။ တဉှိ မူလဖလာဒိ ဩဒနကုမ္မာသာဒိ ဝါ အဇ္ဈောဟဋံ ကုစ္ဆိံ ဝိတ္ထမ္ဘေတိ။ ဣဒမဿ ကိစ္စံ။ ယာယ ဩဇာယ သတ္တာ ယာပေန္တီ တိ ဟေဋ္ဌာ သဗ္ဗပဒေဟိ သဝတ္ထုကံ အာဟာရံ ဒဿေတွာ ဣဒာနိ နိဗ္ဗဋ္ဋိတဩဇမေဝ ဒဿေတုံ ဣဒံ ဝုတ္တံ။
ইদানি তানি মূলফলাদীনি কত্তব্বতো দস্সেতুং যম্হি যম্হি জনপদে তিআদিমাহ। তত্থ মুখেন অসিতব্বং ভুঞ্জিতব্বন্তি মুখাসিযং । দন্তেহি ৰিখাদিতব্বন্তি দন্তৰিখাদনং । গলেন অজ্ঝোহরিতব্বন্তি গলজ্ঝোহরণীযং । ইদানি তং কিচ্চৰসেন দস্সেতুং কুচ্ছিৰিত্থম্ভন ন্তি আহ। তঞ্হি মূলফলাদি ওদনকুম্মাসাদি ৰা অজ্ঝোহটং কুচ্ছিং ৰিত্থম্ভেতি। ইদমস্স কিচ্চং। যায ওজায সত্তা যাপেন্তী তি হেট্ঠা সব্বপদেহি সৰত্থুকং আহারং দস্সেত্ৰা ইদানি নিব্বট্টিতওজমেৰ দস্সেতুং ইদং ৰুত্তং।
ид̣̇аани д̇аани муулапалаад̣̇ийни гад̇д̇аб̣б̣ад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ яамхи яамхи ж̇анабад̣̇з д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а мукзна асид̇аб̣б̣ам̣ бхун̃ж̇ид̇аб̣б̣анд̇и мукаасияам̣ . д̣̇анд̇зхи викаад̣̇ид̇аб̣б̣анд̇и д̣̇анд̇авикаад̣̇анам̣ . г̇алзна аж̇жхохарид̇аб̣б̣анд̇и г̇алаж̇жхохаран̣ийяам̣ . ид̣̇аани д̇ам̣ гижжавасзна д̣̇ассзд̇ум̣ гужчивид̇т̇амбхана нд̇и ааха. д̇ан̃хи муулапалаад̣̇и од̣̇анагуммаасаад̣̇и ваа аж̇жхохадам̣ гужчим̣ вид̇т̇амбхзд̇и. ид̣̇амасса гижжам̣. яааяа ож̇ааяа сад̇д̇аа яаабзнд̇ий д̇и хздтаа саб̣б̣абад̣̇зхи савад̇т̇угам̣ аахаарам̣ д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани ниб̣б̣аддид̇аож̇амзва д̣̇ассзд̇ум̣ ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣.
इदानि तानि मूलफलादीनि कत्तब्बतो दस्सेतुं यम्हि यम्हि जनपदे तिआदिमाह। तत्थ मुखेन असितब्बं भुञ्‍जितब्बन्ति मुखासियं । दन्तेहि विखादितब्बन्ति दन्तविखादनं । गलेन अज्झोहरितब्बन्ति गलज्झोहरणीयं । इदानि तं किच्‍चवसेन दस्सेतुं कुच्छिवित्थम्भन न्ति आह। तञ्हि मूलफलादि ओदनकुम्मासादि वा अज्झोहटं कुच्छिं वित्थम्भेति। इदमस्स किच्‍चं। याय ओजाय सत्ता यापेन्ती ति हेट्ठा सब्बपदेहि सवत्थुकं आहारं दस्सेत्वा इदानि निब्बट्टितओजमेव दस्सेतुं इदं वुत्तं।
ઇદાનિ તાનિ મૂલફલાદીનિ કત્તબ્બતો દસ્સેતું યમ્હિ યમ્હિ જનપદે તિઆદિમાહ. તત્થ મુખેન અસિતબ્બં ભુઞ્જિતબ્બન્તિ મુખાસિયં . દન્તેહિ વિખાદિતબ્બન્તિ દન્તવિખાદનં . ગલેન અજ્ઝોહરિતબ્બન્તિ ગલજ્ઝોહરણીયં . ઇદાનિ તં કિચ્ચવસેન દસ્સેતું કુચ્છિવિત્થમ્ભન ન્તિ આહ. તઞ્હિ મૂલફલાદિ ઓદનકુમ્માસાદિ વા અજ્ઝોહટં કુચ્છિં વિત્થમ્ભેતિ. ઇદમસ્સ કિચ્ચં. યાય ઓજાય સત્તા યાપેન્તી તિ હેટ્ઠા સબ્બપદેહિ સવત્થુકં આહારં દસ્સેત્વા ઇદાનિ નિબ્બટ્ટિતઓજમેવ દસ્સેતું ઇદં વુત્તં.
ਇਦਾਨਿ ਤਾਨਿ ਮੂਲਫਲਾਦੀਨਿ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਯਮ੍ਹਿ ਯਮ੍ਹਿ ਜਨਪਦੇ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਮੁਖੇਨ ਅਸਿਤਬ੍ਬਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਮੁਖਾਸਿਯਂ । ਦਨ੍ਤੇਹਿ વਿਖਾਦਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਦਨ੍ਤવਿਖਾਦਨਂ । ਗਲੇਨ ਅਜ੍ਝੋਹਰਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਗਲਜ੍ਝੋਹਰਣੀਯਂ । ਇਦਾਨਿ ਤਂ ਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕੁਚ੍ਛਿવਿਤ੍ਥਮ੍ਭਨ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਞ੍ਹਿ ਮੂਲਫਲਾਦਿ ਓਦਨਕੁਮ੍ਮਾਸਾਦਿ વਾ ਅਜ੍ਝੋਹਟਂ ਕੁਚ੍ਛਿਂ વਿਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤਿ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਂ। ਯਾਯ ਓਜਾਯ ਸਤ੍ਤਾ ਯਾਪੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ ਸਬ੍ਬਪਦੇਹਿ ਸવਤ੍ਥੁਕਂ ਆਹਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਨਿਬ੍ਬਟ੍ਟਿਤਓਜਮੇવ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ।
ឥទានិ តានិ មូលផលាទីនិ កត្តព្ពតោ ទស្សេតុំ យម្ហិ យម្ហិ ជនបទេ តិអាទិមាហ។ តត្ថ មុខេន អសិតព្ពំ ភុញ្ជិតព្ពន្តិ មុខាសិយំ ។ ទន្តេហិ វិខាទិតព្ពន្តិ ទន្តវិខាទនំ ។ គលេន អជ្ឈោហរិតព្ពន្តិ គលជ្ឈោហរណីយំ ។ ឥទានិ តំ កិច្ចវសេន ទស្សេតុំ កុច្ឆិវិត្ថម្ភន ន្តិ អាហ។ តញ្ហិ មូលផលាទិ ឱទនកុម្មាសាទិ វា អជ្ឈោហដំ កុច្ឆិំ វិត្ថម្ភេតិ។ ឥទមស្ស កិច្ចំ។ យាយ ឱជាយ សត្តា យាបេន្តី តិ ហេដ្ឋា សព្ពបទេហិ សវត្ថុកំ អាហារំ ទស្សេត្វា ឥទានិ និព្ពដ្ដិតឱជមេវ ទស្សេតុំ ឥទំ វុត្តំ។
ಇದಾನಿ ತಾನಿ ಮೂಲಫಲಾದೀನಿ ಕತ್ತಬ್ಬತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯಮ್ಹಿ ಯಮ್ಹಿ ಜನಪದೇ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಮುಖೇನ ಅಸಿತಬ್ಬಂ ಭುಞ್ಜಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಮುಖಾಸಿಯಂ । ದನ್ತೇಹಿ ವಿಖಾದಿತಬ್ಬನ್ತಿ ದನ್ತವಿಖಾದನಂ । ಗಲೇನ ಅಜ್ಝೋಹರಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಗಲಜ್ಝೋಹರಣೀಯಂ । ಇದಾನಿ ತಂ ಕಿಚ್ಚವಸೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕುಚ್ಛಿವಿತ್ಥಮ್ಭನ ನ್ತಿ ಆಹ। ತಞ್ಹಿ ಮೂಲಫಲಾದಿ ಓದನಕುಮ್ಮಾಸಾದಿ ವಾ ಅಜ್ಝೋಹಟಂ ಕುಚ್ಛಿಂ ವಿತ್ಥಮ್ಭೇತಿ। ಇದಮಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಂ। ಯಾಯ ಓಜಾಯ ಸತ್ತಾ ಯಾಪೇನ್ತೀ ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ಸಬ್ಬಪದೇಹಿ ಸವತ್ಥುಕಂ ಆಹಾರಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ನಿಬ್ಬಟ್ಟಿತಓಜಮೇವ ದಸ್ಸೇತುಂ ಇದಂ ವುತ್ತಂ।
ഇദാനി താനി മൂലഫലാദീനി കത്തബ്ബതോ ദസ്സേതും യമ്ഹി യമ്ഹി ജനപദേ തിആദിമാഹ. തത്ഥ മുഖേന അസിതബ്ബം ഭുഞ്ജിതബ്ബന്തി മുഖാസിയം . ദന്തേഹി വിഖാദിതബ്ബന്തി ദന്തവിഖാദനം . ഗലേന അജ്ഝോഹരിതബ്ബന്തി ഗലജ്ഝോഹരണീയം . ഇദാനി തം കിച്ചവസേന ദസ്സേതും കുച്ഛിവിത്ഥമ്ഭന ന്തി ആഹ. തഞ്ഹി മൂലഫലാദി ഓദനകുമ്മാസാദി വാ അജ്ഝോഹടം കുച്ഛിം വിത്ഥമ്ഭേതി. ഇദമസ്സ കിച്ചം. യായ ഓജായ സത്താ യാപെന്തീ തി ഹെട്ഠാ സബ്ബപദേഹി സവത്ഥുകം ആഹാരം ദസ്സെത്വാ ഇദാനി നിബ്ബട്ടിതഓജമേവ ദസ്സേതും ഇദം വുത്തം.
ඉදානි තානි මූලඵලාදීනි කත්‌තබ්‌බතො දස්‌සෙතුං යම්‌හි යම්‌හි ජනපදෙ තිආදිමාහ. තත්‌ථ මුඛෙන අසිතබ්‌බං භුඤ්‌ජිතබ්‌බන්‌ති මුඛාසියං . දන්‌තෙහි විඛාදිතබ්‌බන්‌ති දන්‌තවිඛාදනං . ගලෙන අජ්‌ඣොහරිතබ්‌බන්‌ති ගලජ්‌ඣොහරණීයං . ඉදානි තං කිච්‌චවසෙන දස්‌සෙතුං කුච්‌ඡිවිත්‌ථම්‌භන න්‌ති ආහ. තඤ්‌හි මූලඵලාදි ඔදනකුම්‌මාසාදි වා අජ්‌ඣොහටං කුච්‌ඡිං විත්‌ථම්‌භෙති. ඉදමස්‌ස කිච්‌චං. යාය ඔජාය සත්‌තා යාපෙන්‌තී ති හෙට්‌ඨා සබ්‌බපදෙහි සවත්‌ථුකං ආහාරං දස්‌සෙත්‌වා ඉදානි නිබ්‌බට්‌ටිතඔජමෙව දස්‌සෙතුං ඉදං වුත්‌තං.
இதா³னி தானி மூலப²லாதீ³னி கத்தப்³ப³தோ த³ஸ்ஸேதுங் யம்ஹி யம்ஹி ஜனபதே³ திஆதி³மாஹ. தத்த² முகே²ன அஸிதப்³ப³ங் பு⁴ஞ்ஜிதப்³ப³ந்தி முகா²ஸியங் . த³ந்தேஹி விகா²தி³தப்³ப³ந்தி த³ந்தவிகா²த³னங் . க³லேன அஜ்ஜோ²ஹரிதப்³ப³ந்தி க³லஜ்ஜோ²ஹரணீயங் . இதா³னி தங் கிச்சவஸேன த³ஸ்ஸேதுங் குச்சி²வித்த²ம்ப⁴ன ந்தி ஆஹ. தஞ்ஹி மூலப²லாதி³ ஓத³னகும்மாஸாதி³ வா அஜ்ஜோ²ஹடங் குச்சி²ங் வித்த²ம்பே⁴தி. இத³மஸ்ஸ கிச்சங். யாய ஓஜாய ஸத்தா யாபெந்தீ தி ஹெட்டா² ஸப்³ப³பதே³ஹி ஸவத்து²கங் ஆஹாரங் த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி நிப்³ப³ட்டிதஓஜமேவ த³ஸ்ஸேதுங் இத³ங் வுத்தங்.
ఇదాని తాని మూలఫలాదీని కత్తబ్బతో దస్సేతుం యమ్హి యమ్హి జనపదే తిఆదిమాహ. తత్థ ముఖేన అసితబ్బం భుఞ్జితబ్బన్తి ముఖాసియం . దన్తేహి విఖాదితబ్బన్తి దన్తవిఖాదనం . గలేన అజ్ఝోహరితబ్బన్తి గలజ్ఝోహరణీయం . ఇదాని తం కిచ్చవసేన దస్సేతుం కుచ్ఛివిత్థమ్భన న్తి ఆహ. తఞ్హి మూలఫలాది ఓదనకుమ్మాసాది వా అజ్ఝోహటం కుచ్ఛిం విత్థమ్భేతి. ఇదమస్స కిచ్చం. యాయ ఓజాయ సత్తా యాపేన్తీ తి హేట్ఠా సబ్బపదేహి సవత్థుకం ఆహారం దస్సేత్వా ఇదాని నిబ్బట్టితఓజమేవ దస్సేతుం ఇదం వుత్తం.
อิทานิ ตานิ มูลผลาทีนิ กตฺตพฺพโต ทสฺเสตุํ ยมฺหิ ยมฺหิ ชนปเท ติอาทิมาหฯ ตตฺถ มุเขน อสิตพฺพํ ภุญฺชิตพฺพนฺติ มุขาสิยํ ฯ ทนฺเตหิ วิขาทิตพฺพนฺติ ทนฺตวิขาทนํ ฯ คเลน อชฺโฌหริตพฺพนฺติ คลชฺโฌหรณียํ ฯ อิทานิ ตํ กิจฺจวเสน ทสฺเสตุํ กุจฺฉิวิตฺถมฺภน นฺติ อาหฯ ตญฺหิ มูลผลาทิ โอทนกุมฺมาสาทิ วา อชฺโฌหฏํ กุจฺฉิํ วิตฺถมฺเภติฯ อิทมสฺส กิจฺจํฯ ยาย โอชาย สตฺตา ยาเปนฺตี ติ เหฏฺฐา สพฺพปเทหิ สวตฺถุกํ อาหารํ ทสฺเสตฺวา อิทานิ นิพฺพฏฺฏิตโอชเมว ทสฺเสตุํ อิทํ วุตฺตํฯ
ཨི་དཱ་ནི ཏཱ་ནི མཱུ་ལ་ཕ་ལཱ་དཱི་ནི ཀ་ཏྟ་བྦ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཡ་མྷི ཡ་མྷི ཛ་ན་པ་དེ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ མུ་ཁེ་ན ཨ་སི་ཏ་བྦཾ བྷུ་ཉྫི་ཏ་བྦ་ནྟི མུ་ཁཱ་སི་ཡཾ ། ད་ནྟེ་ཧི ཝི་ཁཱ་དི་ཏ་བྦ་ནྟི ད་ནྟ་ཝི་ཁཱ་ད་ནཾ ། ག་ལེ་ན ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་རི་ཏ་བྦ་ནྟི ག་ལ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཎཱི་ཡཾ ། ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ཀུ་ཙྪི་ཝི་ཏྠ་མྦྷ་ན ནྟི ཨཱ་ཧ། ཏ་ཉྷི མཱུ་ལ་ཕ་ལཱ་དི ཨོ་ད་ན་ཀུ་མྨཱ་སཱ་དི ཝཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ཊཾ ཀུ་ཙྪིཾ ཝི་ཏྠ་མྦྷེ་ཏི། ཨི་ད་མ་སྶ ཀི་ཙྩཾ། ཡཱ་ཡ ཨོ་ཛཱ་ཡ ས་ཏྟཱ ཡཱ་པེ་ནྟཱི ཏི ཧེ་ཊྛཱ ས་བྦ་པ་དེ་ཧི ས་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཨཱ་ཧཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ནི་བྦ་ཊྚི་ཏ་ཨོ་ཛ་མེ་ཝ ད་སྶེ་ཏུཾ ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ།
2,130
bodytext
Kiṃ panettha vatthussa kiccaṃ? Kiṃ ojāya? Parissayaharaṇapālanāni. Vatthuhi parissayaṃ harati pāletuṃ na sakkoti, ojā pāleti parissayaṃ harituṃ na sakkoti. Dvepi ekato hutvā pāletumpi sakkonti parissayampi harituṃ. Ko panesa parissayo nāma? Kammajatejo. Antokucchiyañhi odanādivatthusmiṃ asati, kammajatejo uṭṭhahitvā udarapaṭalaṃ gaṇhāti, ‘chātomhi, āhāraṃ me dethā’ti vadāpeti. Bhuttakāle udarapaṭalaṃ muñcitvā vatthuṃ gaṇhāti. Atha satto ekaggo hoti.
ကိံ ပနေတ္ထ ဝတ္ထုဿ ကိစ္စံ? ကိံ ဩဇာယ? ပရိဿယဟရဏပါလနာနိ။ ဝတ္ထုဟိ ပရိဿယံ ဟရတိ ပါလေတုံ န သက္ကောတိ၊ ဩဇာ ပါလေတိ ပရိဿယံ ဟရိတုံ န သက္ကောတိ။ ဒွေပိ ဧကတော ဟုတွာ ပါလေတုမ္ပိ သက္ကောန္တိ ပရိဿယမ္ပိ ဟရိတုံ။ ကော ပနေသ ပရိဿယော နာမ? ကမ္မဇတေဇော။ အန္တောကုစ္ဆိယဉှိ ဩဒနာဒိဝတ္ထုသ္မိံ အသတိ၊ ကမ္မဇတေဇော ဥဋ္ဌဟိတွာ ဥဒရပဋလံ ဂဏှာတိ၊ ‘ဆာတောမှိ၊ အာဟာရံ မေ ဒေထာ’တိ ဝဒာပေတိ။ ဘုတ္တကာလေ ဥဒရပဋလံ မုဉ္စိတွာ ဝတ္ထုံ ဂဏှာတိ။ အထ သတ္တော ဧကဂ္ဂေါ ဟောတိ။
কিং পনেত্থ ৰত্থুস্স কিচ্চং? কিং ওজায? পরিস্সযহরণপালনানি। ৰত্থুহি পরিস্সযং হরতি পালেতুং ন সক্কোতি, ওজা পালেতি পরিস্সযং হরিতুং ন সক্কোতি। দ্ৰেপি একতো হুত্ৰা পালেতুম্পি সক্কোন্তি পরিস্সযম্পি হরিতুং। কো পনেস পরিস্সযো নাম? কম্মজতেজো। অন্তোকুচ্ছিযঞ্হি ওদনাদিৰত্থুস্মিং অসতি, কম্মজতেজো উট্ঠহিত্ৰা উদরপটলং গণ্হাতি, ‘ছাতোম্হি, আহারং মে দেথা’তি ৰদাপেতি। ভুত্তকালে উদরপটলং মুঞ্চিত্ৰা ৰত্থুং গণ্হাতি। অথ সত্তো একগ্গো হোতি।
гим̣ банзд̇т̇а вад̇т̇усса гижжам̣? гим̣ ож̇ааяа? бариссаяахаран̣абааланаани. вад̇т̇ухи бариссаяам̣ харад̇и баалзд̇ум̣ на саггод̇и, ож̇аа баалзд̇и бариссаяам̣ харид̇ум̣ на саггод̇и. д̣̇взби згад̇о худ̇ваа баалзд̇умби саггонд̇и бариссаяамби харид̇ум̣. го банзса бариссаяо наама? гаммаж̇ад̇зж̇о. анд̇огужчияан̃хи од̣̇анаад̣̇ивад̇т̇усмим̣ асад̇и, гаммаж̇ад̇зж̇о удтахид̇ваа уд̣̇арабадалам̣ г̇ан̣хаад̇и, ‘чаад̇омхи, аахаарам̣ мз д̣̇зт̇аа’д̇и вад̣̇аабзд̇и. бхуд̇д̇агаалз уд̣̇арабадалам̣ мун̃жид̇ваа вад̇т̇ум̣ г̇ан̣хаад̇и. ат̇а сад̇д̇о згаг̇г̇о ход̇и.
किं पनेत्थ वत्थुस्स किच्‍चं? किं ओजाय? परिस्सयहरणपालनानि। वत्थुहि परिस्सयं हरति पालेतुं न सक्‍कोति, ओजा पालेति परिस्सयं हरितुं न सक्‍कोति। द्वेपि एकतो हुत्वा पालेतुम्पि सक्‍कोन्ति परिस्सयम्पि हरितुं। को पनेस परिस्सयो नाम? कम्मजतेजो। अन्तोकुच्छियञ्हि ओदनादिवत्थुस्मिं असति, कम्मजतेजो उट्ठहित्वा उदरपटलं गण्हाति, ‘छातोम्हि, आहारं मे देथा’ति वदापेति। भुत्तकाले उदरपटलं मुञ्‍चित्वा वत्थुं गण्हाति। अथ सत्तो एकग्गो होति।
કિં પનેત્થ વત્થુસ્સ કિચ્ચં? કિં ઓજાય? પરિસ્સયહરણપાલનાનિ. વત્થુહિ પરિસ્સયં હરતિ પાલેતું ન સક્કોતિ, ઓજા પાલેતિ પરિસ્સયં હરિતું ન સક્કોતિ. દ્વેપિ એકતો હુત્વા પાલેતુમ્પિ સક્કોન્તિ પરિસ્સયમ્પિ હરિતું. કો પનેસ પરિસ્સયો નામ? કમ્મજતેજો. અન્તોકુચ્છિયઞ્હિ ઓદનાદિવત્થુસ્મિં અસતિ, કમ્મજતેજો ઉટ્ઠહિત્વા ઉદરપટલં ગણ્હાતિ, ‘છાતોમ્હિ, આહારં મે દેથા’તિ વદાપેતિ. ભુત્તકાલે ઉદરપટલં મુઞ્ચિત્વા વત્થું ગણ્હાતિ. અથ સત્તો એકગ્ગો હોતિ.
ਕਿਂ ਪਨੇਤ੍ਥ વਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਂ? ਕਿਂ ਓਜਾਯ? ਪਰਿਸ੍ਸਯਹਰਣਪਾਲਨਾਨਿ। વਤ੍ਥੁਹਿ ਪਰਿਸ੍ਸਯਂ ਹਰਤਿ ਪਾਲੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਓਜਾ ਪਾਲੇਤਿ ਪਰਿਸ੍ਸਯਂ ਹਰਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਦ੍વੇਪਿ ਏਕਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਾਲੇਤੁਮ੍ਪਿ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ ਪਰਿਸ੍ਸਯਮ੍ਪਿ ਹਰਿਤੁਂ। ਕੋ ਪਨੇਸ ਪਰਿਸ੍ਸਯੋ ਨਾਮ? ਕਮ੍ਮਜਤੇਜੋ। ਅਨ੍ਤੋਕੁਚ੍ਛਿਯਞ੍ਹਿ ਓਦਨਾਦਿવਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ ਅਸਤਿ, ਕਮ੍ਮਜਤੇਜੋ ਉਟ੍ਠਹਿਤ੍વਾ ਉਦਰਪਟਲਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ‘ਛਾਤੋਮ੍ਹਿ, ਆਹਾਰਂ ਮੇ ਦੇਥਾ’ਤਿ વਦਾਪੇਤਿ। ਭੁਤ੍ਤਕਾਲੇ ਉਦਰਪਟਲਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ વਤ੍ਥੁਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਅਥ ਸਤ੍ਤੋ ਏਕਗ੍ਗੋ ਹੋਤਿ।
កិំ បនេត្ថ វត្ថុស្ស កិច្ចំ? កិំ ឱជាយ? បរិស្សយហរណបាលនានិ។ វត្ថុហិ បរិស្សយំ ហរតិ បាលេតុំ ន សក្កោតិ, ឱជា បាលេតិ បរិស្សយំ ហរិតុំ ន សក្កោតិ។ ទ្វេបិ ឯកតោ ហុត្វា បាលេតុម្បិ សក្កោន្តិ បរិស្សយម្បិ ហរិតុំ។ កោ បនេស បរិស្សយោ នាម? កម្មជតេជោ។ អន្តោកុច្ឆិយញ្ហិ ឱទនាទិវត្ថុស្មិំ អសតិ, កម្មជតេជោ ឧដ្ឋហិត្វា ឧទរបដលំ គណ្ហាតិ, ‘ឆាតោម្ហិ, អាហារំ មេ ទេថា’តិ វទាបេតិ។ ភុត្តកាលេ ឧទរបដលំ មុញ្ចិត្វា វត្ថុំ គណ្ហាតិ។ អថ សត្តោ ឯកគ្គោ ហោតិ។
ಕಿಂ ಪನೇತ್ಥ ವತ್ಥುಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚಂ? ಕಿಂ ಓಜಾಯ? ಪರಿಸ್ಸಯಹರಣಪಾಲನಾನಿ। ವತ್ಥುಹಿ ಪರಿಸ್ಸಯಂ ಹರತಿ ಪಾಲೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಓಜಾ ಪಾಲೇತಿ ಪರಿಸ್ಸಯಂ ಹರಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ದ್ವೇಪಿ ಏಕತೋ ಹುತ್ವಾ ಪಾಲೇತುಮ್ಪಿ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ ಪರಿಸ್ಸಯಮ್ಪಿ ಹರಿತುಂ। ಕೋ ಪನೇಸ ಪರಿಸ್ಸಯೋ ನಾಮ? ಕಮ್ಮಜತೇಜೋ। ಅನ್ತೋಕುಚ್ಛಿಯಞ್ಹಿ ಓದನಾದಿವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಅಸತಿ, ಕಮ್ಮಜತೇಜೋ ಉಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಉದರಪಟಲಂ ಗಣ್ಹಾತಿ, ‘ಛಾತೋಮ್ಹಿ, ಆಹಾರಂ ಮೇ ದೇಥಾ’ತಿ ವದಾಪೇತಿ। ಭುತ್ತಕಾಲೇ ಉದರಪಟಲಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ವತ್ಥುಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಅಥ ಸತ್ತೋ ಏಕಗ್ಗೋ ಹೋತಿ।
കിം പനെത്ഥ വത്ഥുസ്സ കിച്ചം? കിം ഓജായ? പരിസ്സയഹരണപാലനാനി. വത്ഥുഹി പരിസ്സയം ഹരതി പാലേതും ന സക്കോതി, ഓജാ പാലേതി പരിസ്സയം ഹരിതും ന സക്കോതി. ദ്വേപി ഏകതോ ഹുത്വാ പാലേതുമ്പി സക്കൊന്തി പരിസ്സയമ്പി ഹരിതും. കോ പനേസ പരിസ്സയോ നാമ? കമ്മജതേജോ. അന്തോകുച്ഛിയഞ്ഹി ഓദനാദിവത്ഥുസ്മിം അസതി, കമ്മജതേജോ ഉട്ഠഹിത്വാ ഉദരപടലം ഗണ്ഹാതി, ‘ഛാതൊമ്ഹി, ആഹാരം മേ ദേഥാ’തി വദാപേതി. ഭുത്തകാലേ ഉദരപടലം മുഞ്ചിത്വാ വത്ഥും ഗണ്ഹാതി. അഥ സത്തോ ഏകഗ്ഗോ ഹോതി.
කිං පනෙත්‌ථ වත්‌ථුස්‌ස කිච්‌චං? කිං ඔජාය? පරිස්‌සයහරණපාලනානි. වත්‌ථුහි පරිස්‌සයං හරති පාලෙතුං න සක්‌කොති, ඔජා පාලෙති පරිස්‌සයං හරිතුං න සක්‌කොති. ද්‌වෙපි එකතො හුත්‌වා පාලෙතුම්‌පි සක්‌කොන්‌ති පරිස්‌සයම්‌පි හරිතුං. කො පනෙස පරිස්‌සයො නාම? කම්‌මජතෙජො. අන්‌තොකුච්‌ඡියඤ්‌හි ඔදනාදිවත්‌ථුස්‌මිං අසති, කම්‌මජතෙජො උට්‌ඨහිත්‌වා උදරපටලං ගණ්‌හාති, ‘ඡාතොම්‌හි, ආහාරං මෙ දෙථා’ති වදාපෙති. භුත්‌තකාලෙ උදරපටලං මුඤ්‌චිත්‌වා වත්‌ථුං ගණ්‌හාති. අථ සත්‌තො එකග්‌ගො හොති.
கிங் பனெத்த² வத்து²ஸ்ஸ கிச்சங்? கிங் ஓஜாய? பரிஸ்ஸயஹரணபாலனானி. வத்து²ஹி பரிஸ்ஸயங் ஹரதி பாலேதுங் ந ஸக்கோதி, ஓஜா பாலேதி பரிஸ்ஸயங் ஹரிதுங் ந ஸக்கோதி. த்³வேபி ஏகதோ ஹுத்வா பாலேதும்பி ஸக்கொந்தி பரிஸ்ஸயம்பி ஹரிதுங். கோ பனேஸ பரிஸ்ஸயோ நாம? கம்மஜதேஜோ. அந்தோகுச்சி²யஞ்ஹி ஓத³னாதி³வத்து²ஸ்மிங் அஸதி, கம்மஜதேஜோ உட்ட²ஹித்வா உத³ரபடலங் க³ண்ஹாதி, ‘சா²தொம்ஹி, ஆஹாரங் மே தே³தா²’தி வதா³பேதி. பு⁴த்தகாலே உத³ரபடலங் முஞ்சித்வா வத்து²ங் க³ண்ஹாதி. அத² ஸத்தோ ஏகக்³கோ³ ஹோதி.
కిం పనేత్థ వత్థుస్స కిచ్చం? కిం ఓజాయ? పరిస్సయహరణపాలనాని. వత్థుహి పరిస్సయం హరతి పాలేతుం న సక్కోతి, ఓజా పాలేతి పరిస్సయం హరితుం న సక్కోతి. ద్వేపి ఏకతో హుత్వా పాలేతుమ్పి సక్కోన్తి పరిస్సయమ్పి హరితుం. కో పనేస పరిస్సయో నామ? కమ్మజతేజో. అన్తోకుచ్ఛియఞ్హి ఓదనాదివత్థుస్మిం అసతి, కమ్మజతేజో ఉట్ఠహిత్వా ఉదరపటలం గణ్హాతి, ‘ఛాతోమ్హి, ఆహారం మే దేథా’తి వదాపేతి. భుత్తకాలే ఉదరపటలం ముఞ్చిత్వా వత్థుం గణ్హాతి. అథ సత్తో ఏకగ్గో హోతి.
กิํ ปเนตฺถ วตฺถุสฺส กิจฺจํ? กิํ โอชาย? ปริสฺสยหรณปาลนานิฯ วตฺถุหิ ปริสฺสยํ หรติ ปาเลตุํ น สกฺโกติ, โอชา ปาเลติ ปริสฺสยํ หริตุํ น สกฺโกติฯ ทฺเวปิ เอกโต หุตฺวา ปาเลตุมฺปิ สกฺโกนฺติ ปริสฺสยมฺปิ หริตุํฯ โก ปเนส ปริสฺสโย นาม? กมฺมชเตโชฯ อนฺโตกุจฺฉิยญฺหิ โอทนาทิวตฺถุสฺมิํ อสติ, กมฺมชเตโช อุฏฺฐหิตฺวา อุทรปฏลํ คณฺหาติ, ‘ฉาโตมฺหิ, อาหารํ เม เทถา’ติ วทาเปติฯ ภุตฺตกาเล อุทรปฏลํ มุญฺจิตฺวา วตฺถุํ คณฺหาติฯ อถ สตฺโต เอกคฺโค โหติฯ
ཀིཾ པ་ནེ་ཏྠ ཝ་ཏྠུ་སྶ ཀི་ཙྩཾ? ཀིཾ ཨོ་ཛཱ་ཡ? པ་རི་སྶ་ཡ་ཧ་ར་ཎ་པཱ་ལ་ནཱ་ནི། ཝ་ཏྠུ་ཧི པ་རི་སྶ་ཡཾ ཧ་ར་ཏི པཱ་ལེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཨོ་ཛཱ པཱ་ལེ་ཏི པ་རི་སྶ་ཡཾ ཧ་རི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། དྭེ་པི ཨེ་ཀ་ཏོ ཧུ་ཏྭཱ པཱ་ལེ་ཏུ་མྤི ས་ཀྐོ་ནྟི པ་རི་སྶ་ཡ་མྤི ཧ་རི་ཏུཾ། ཀོ པ་ནེ་ས པ་རི་སྶ་ཡོ ནཱ་མ? ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛོ། ཨ་ནྟོ་ཀུ་ཙྪི་ཡ་ཉྷི ཨོ་ད་ནཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་སྨིཾ ཨ་ས་ཏི, ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛོ ཨུ་ཊྛ་ཧི་ཏྭཱ ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལཾ ག་ཎྷཱ་ཏི, ‘ཚཱ་ཏོ་མྷི, ཨཱ་ཧཱ་རཾ མེ དེ་ཐཱ’ཏི ཝ་དཱ་པེ་ཏི། བྷུ་ཏྟ་ཀཱ་ལེ ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཝ་ཏྠུཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། ཨ་ཐ ས་ཏྟོ ཨེ་ཀ་གྒོ ཧོ་ཏི།
2,131
bodytext
Yathā hi chāyārakkhaso chāyaṃ paviṭṭhaṃ gahetvā devasaṅkhalikāya bandhitvā attano bhavane modanto chātakāle āgantvā sīse ḍaṃsati. So ḍaṭṭhattā viravati. Taṃ viravaṃ sutvā ‘dukkhappatto ettha atthī’ti tato tato manussā āgacchanti. So āgatāgate gahetvā khāditvā bhavane modati. Evaṃsampadamidaṃ veditabbaṃ. Chāyārakkhaso viya hi kammajatejo, devasaṅkhalikāya bandhitvā ṭhapitasatto viya udarapaṭalaṃ, puna āgatamanussā viya odanādivatthu, otaritvā sīse ḍaṃsanaṃ viya kammajatejassa vatthuto muttassa udarapaṭalaggahaṇaṃ, ḍaṭṭhassa viravanakālo viya ‘āhāraṃ dethā’ti vacanakālo, tāya saññāya āgatāgate gahetvā khāditvā bhavane modanakālo viya kammajatejena udarapaṭalaṃ muñcitvā vatthusmiṃ gahite ekaggacittatā.
ယထာ ဟိ ဆာယာရက္ခသော ဆာယံ ပဝိဋ္ဌံ ဂဟေတွာ ဒေဝသင်္ခလိကာယ ဗန္ဓိတွာ အတ္တနော ဘဝနေ မောဒန္တော ဆာတကာလေ အာဂန္တွာ သီသေ ဍံသတိ။ သော ဍဋ္ဌတ္တာ ဝိရဝတိ။ တံ ဝိရဝံ သုတွာ ‘ဒုက္ခပ္ပတ္တော ဧတ္ထ အတ္ထီ’တိ တတော တတော မနုဿာ အာဂစ္ဆန္တိ။ သော အာဂတာဂတေ ဂဟေတွာ ခါဒိတွာ ဘဝနေ မောဒတိ။ ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဆာယာရက္ခသော ဝိယ ဟိ ကမ္မဇတေဇော၊ ဒေဝသင်္ခလိကာယ ဗန္ဓိတွာ ဌပိတသတ္တော ဝိယ ဥဒရပဋလံ၊ ပုန အာဂတမနုဿာ ဝိယ ဩဒနာဒိဝတ္ထု၊ ဩတရိတွာ သီသေ ဍံသနံ ဝိယ ကမ္မဇတေဇဿ ဝတ္ထုတော မုတ္တဿ ဥဒရပဋလဂ္ဂဟဏံ၊ ဍဋ္ဌဿ ဝိရဝနကာလော ဝိယ ‘အာဟာရံ ဒေထာ’တိ ဝစနကာလော၊ တာယ သညာယ အာဂတာဂတေ ဂဟေတွာ ခါဒိတွာ ဘဝနေ မောဒနကာလော ဝိယ ကမ္မဇတေဇေန ဥဒရပဋလံ မုဉ္စိတွာ ဝတ္ထုသ္မိံ ဂဟိတေ ဧကဂ္ဂစိတ္တတာ။
যথা হি ছাযারক্খসো ছাযং পৰিট্ঠং গহেত্ৰা দেৰসঙ্খলিকায বন্ধিত্ৰা অত্তনো ভৰনে মোদন্তো ছাতকালে আগন্ত্ৰা সীসে ডংসতি। সো ডট্ঠত্তা ৰিরৰতি। তং ৰিরৰং সুত্ৰা ‘দুক্খপ্পত্তো এত্থ অত্থী’তি ততো ততো মনুস্সা আগচ্ছন্তি। সো আগতাগতে গহেত্ৰা খাদিত্ৰা ভৰনে মোদতি। এৰংসম্পদমিদং ৰেদিতব্বং। ছাযারক্খসো ৰিয হি কম্মজতেজো, দেৰসঙ্খলিকায বন্ধিত্ৰা ঠপিতসত্তো ৰিয উদরপটলং, পুন আগতমনুস্সা ৰিয ওদনাদিৰত্থু, ওতরিত্ৰা সীসে ডংসনং ৰিয কম্মজতেজস্স ৰত্থুতো মুত্তস্স উদরপটলগ্গহণং, ডট্ঠস্স ৰিরৰনকালো ৰিয ‘আহারং দেথা’তি ৰচনকালো, তায সঞ্ঞায আগতাগতে গহেত্ৰা খাদিত্ৰা ভৰনে মোদনকালো ৰিয কম্মজতেজেন উদরপটলং মুঞ্চিত্ৰা ৰত্থুস্মিং গহিতে একগ্গচিত্ততা।
яат̇аа хи чааяаарагкасо чааяам̣ бавидтам̣ г̇ахзд̇ваа д̣̇звасан̇калигааяа б̣анд̇хид̇ваа ад̇д̇ано бхаванз мод̣̇анд̇о чаад̇агаалз ааг̇анд̇ваа сийсз д̣ам̣сад̇и. со д̣адтад̇д̇аа виравад̇и. д̇ам̣ виравам̣ суд̇ваа ‘д̣̇угкаббад̇д̇о зд̇т̇а ад̇т̇ий’д̇и д̇ад̇о д̇ад̇о мануссаа ааг̇ажчанд̇и. со ааг̇ад̇ааг̇ад̇з г̇ахзд̇ваа каад̣̇ид̇ваа бхаванз мод̣̇ад̇и. звам̣самбад̣̇амид̣̇ам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. чааяаарагкасо вияа хи гаммаж̇ад̇зж̇о, д̣̇звасан̇калигааяа б̣анд̇хид̇ваа табид̇асад̇д̇о вияа уд̣̇арабадалам̣, буна ааг̇ад̇амануссаа вияа од̣̇анаад̣̇ивад̇т̇у, од̇арид̇ваа сийсз д̣ам̣санам̣ вияа гаммаж̇ад̇зж̇асса вад̇т̇уд̇о муд̇д̇асса уд̣̇арабадалаг̇г̇ахан̣ам̣, д̣адтасса вираванагаало вияа ‘аахаарам̣ д̣̇зт̇аа’д̇и важанагаало, д̇ааяа сан̃н̃ааяа ааг̇ад̇ааг̇ад̇з г̇ахзд̇ваа каад̣̇ид̇ваа бхаванз мод̣̇анагаало вияа гаммаж̇ад̇зж̇зна уд̣̇арабадалам̣ мун̃жид̇ваа вад̇т̇усмим̣ г̇ахид̇з згаг̇г̇ажид̇д̇ад̇аа.
यथा हि छायारक्खसो छायं पविट्ठं गहेत्वा देवसङ्खलिकाय बन्धित्वा अत्तनो भवने मोदन्तो छातकाले आगन्त्वा सीसे डंसति। सो डट्ठत्ता विरवति। तं विरवं सुत्वा ‘दुक्खप्पत्तो एत्थ अत्थी’ति ततो ततो मनुस्सा आगच्छन्ति। सो आगतागते गहेत्वा खादित्वा भवने मोदति। एवंसम्पदमिदं वेदितब्बं। छायारक्खसो विय हि कम्मजतेजो, देवसङ्खलिकाय बन्धित्वा ठपितसत्तो विय उदरपटलं, पुन आगतमनुस्सा विय ओदनादिवत्थु, ओतरित्वा सीसे डंसनं विय कम्मजतेजस्स वत्थुतो मुत्तस्स उदरपटलग्गहणं, डट्ठस्स विरवनकालो विय ‘आहारं देथा’ति वचनकालो, ताय सञ्‍ञाय आगतागते गहेत्वा खादित्वा भवने मोदनकालो विय कम्मजतेजेन उदरपटलं मुञ्‍चित्वा वत्थुस्मिं गहिते एकग्गचित्तता।
યથા હિ છાયારક્ખસો છાયં પવિટ્ઠં ગહેત્વા દેવસઙ્ખલિકાય બન્ધિત્વા અત્તનો ભવને મોદન્તો છાતકાલે આગન્ત્વા સીસે ડંસતિ. સો ડટ્ઠત્તા વિરવતિ. તં વિરવં સુત્વા ‘દુક્ખપ્પત્તો એત્થ અત્થી’તિ તતો તતો મનુસ્સા આગચ્છન્તિ. સો આગતાગતે ગહેત્વા ખાદિત્વા ભવને મોદતિ. એવંસમ્પદમિદં વેદિતબ્બં. છાયારક્ખસો વિય હિ કમ્મજતેજો, દેવસઙ્ખલિકાય બન્ધિત્વા ઠપિતસત્તો વિય ઉદરપટલં, પુન આગતમનુસ્સા વિય ઓદનાદિવત્થુ, ઓતરિત્વા સીસે ડંસનં વિય કમ્મજતેજસ્સ વત્થુતો મુત્તસ્સ ઉદરપટલગ્ગહણં, ડટ્ઠસ્સ વિરવનકાલો વિય ‘આહારં દેથા’તિ વચનકાલો, તાય સઞ્ઞાય આગતાગતે ગહેત્વા ખાદિત્વા ભવને મોદનકાલો વિય કમ્મજતેજેન ઉદરપટલં મુઞ્ચિત્વા વત્થુસ્મિં ગહિતે એકગ્ગચિત્તતા.
ਯਥਾ ਹਿ ਛਾਯਾਰਕ੍ਖਸੋ ਛਾਯਂ ਪવਿਟ੍ਠਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਦੇવਸਙ੍ਖਲਿਕਾਯ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭવਨੇ ਮੋਦਨ੍ਤੋ ਛਾਤਕਾਲੇ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਸੀਸੇ ਡਂਸਤਿ। ਸੋ ਡਟ੍ਠਤ੍ਤਾ વਿਰવਤਿ। ਤਂ વਿਰવਂ ਸੁਤ੍વਾ ‘ਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੀ’ਤਿ ਤਤੋ ਤਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਸੋ ਆਗਤਾਗਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ਭવਨੇ ਮੋਦਤਿ। ਏવਂਸਮ੍ਪਦਮਿਦਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਛਾਯਾਰਕ੍ਖਸੋ વਿਯ ਹਿ ਕਮ੍ਮਜਤੇਜੋ, ਦੇવਸਙ੍ਖਲਿਕਾਯ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਸਤ੍ਤੋ વਿਯ ਉਦਰਪਟਲਂ, ਪੁਨ ਆਗਤਮਨੁਸ੍ਸਾ વਿਯ ਓਦਨਾਦਿવਤ੍ਥੁ, ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਸੀਸੇ ਡਂਸਨਂ વਿਯ ਕਮ੍ਮਜਤੇਜਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਤੋ ਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਦਰਪਟਲਗ੍ਗਹਣਂ, ਡਟ੍ਠਸ੍ਸ વਿਰવਨਕਾਲੋ વਿਯ ‘ਆਹਾਰਂ ਦੇਥਾ’ਤਿ વਚਨਕਾਲੋ, ਤਾਯ ਸਞ੍ਞਾਯ ਆਗਤਾਗਤੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਖਾਦਿਤ੍વਾ ਭવਨੇ ਮੋਦਨਕਾਲੋ વਿਯ ਕਮ੍ਮਜਤੇਜੇਨ ਉਦਰਪਟਲਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ વਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ ਗਹਿਤੇ ਏਕਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਤਾ।
យថា ហិ ឆាយារក្ខសោ ឆាយំ បវិដ្ឋំ គហេត្វា ទេវសង្ខលិកាយ ពន្ធិត្វា អត្តនោ ភវនេ មោទន្តោ ឆាតកាលេ អាគន្ត្វា សីសេ ឌំសតិ។ សោ ឌដ្ឋត្តា វិរវតិ។ តំ វិរវំ សុត្វា ‘ទុក្ខប្បត្តោ ឯត្ថ អត្ថី’តិ តតោ តតោ មនុស្សា អាគច្ឆន្តិ។ សោ អាគតាគតេ គហេត្វា ខាទិត្វា ភវនេ មោទតិ។ ឯវំសម្បទមិទំ វេទិតព្ពំ។ ឆាយារក្ខសោ វិយ ហិ កម្មជតេជោ, ទេវសង្ខលិកាយ ពន្ធិត្វា ឋបិតសត្តោ វិយ ឧទរបដលំ, បុន អាគតមនុស្សា វិយ ឱទនាទិវត្ថុ, ឱតរិត្វា សីសេ ឌំសនំ វិយ កម្មជតេជស្ស វត្ថុតោ មុត្តស្ស ឧទរបដលគ្គហណំ, ឌដ្ឋស្ស វិរវនកាលោ វិយ ‘អាហារំ ទេថា’តិ វចនកាលោ, តាយ សញ្ញាយ អាគតាគតេ គហេត្វា ខាទិត្វា ភវនេ មោទនកាលោ វិយ កម្មជតេជេន ឧទរបដលំ មុញ្ចិត្វា វត្ថុស្មិំ គហិតេ ឯកគ្គចិត្តតា។
ಯಥಾ ಹಿ ಛಾಯಾರಕ್ಖಸೋ ಛಾಯಂ ಪವಿಟ್ಠಂ ಗಹೇತ್ವಾ ದೇವಸಙ್ಖಲಿಕಾಯ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಭವನೇ ಮೋದನ್ತೋ ಛಾತಕಾಲೇ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಸೀಸೇ ಡಂಸತಿ। ಸೋ ಡಟ್ಠತ್ತಾ ವಿರವತಿ। ತಂ ವಿರವಂ ಸುತ್ವಾ ‘ದುಕ್ಖಪ್ಪತ್ತೋ ಏತ್ಥ ಅತ್ಥೀ’ತಿ ತತೋ ತತೋ ಮನುಸ್ಸಾ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಸೋ ಆಗತಾಗತೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಖಾದಿತ್ವಾ ಭವನೇ ಮೋದತಿ। ಏವಂಸಮ್ಪದಮಿದಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಛಾಯಾರಕ್ಖಸೋ ವಿಯ ಹಿ ಕಮ್ಮಜತೇಜೋ, ದೇವಸಙ್ಖಲಿಕಾಯ ಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಠಪಿತಸತ್ತೋ ವಿಯ ಉದರಪಟಲಂ, ಪುನ ಆಗತಮನುಸ್ಸಾ ವಿಯ ಓದನಾದಿವತ್ಥು, ಓತರಿತ್ವಾ ಸೀಸೇ ಡಂಸನಂ ವಿಯ ಕಮ್ಮಜತೇಜಸ್ಸ ವತ್ಥುತೋ ಮುತ್ತಸ್ಸ ಉದರಪಟಲಗ್ಗಹಣಂ, ಡಟ್ಠಸ್ಸ ವಿರವನಕಾಲೋ ವಿಯ ‘ಆಹಾರಂ ದೇಥಾ’ತಿ ವಚನಕಾಲೋ, ತಾಯ ಸಞ್ಞಾಯ ಆಗತಾಗತೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಖಾದಿತ್ವಾ ಭವನೇ ಮೋದನಕಾಲೋ ವಿಯ ಕಮ್ಮಜತೇಜೇನ ಉದರಪಟಲಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಗಹಿತೇ ಏಕಗ್ಗಚಿತ್ತತಾ।
യഥാ ഹി ഛായാരക്ഖസോ ഛായം പവിട്ഠം ഗഹെത്വാ ദേവസങ്ഖലികായ ബന്ധിത്വാ അത്തനോ ഭവനേ മോദന്തോ ഛാതകാലേ ആഗന്ത്വാ സീസേ ഡംസതി. സോ ഡട്ഠത്താ വിരവതി. തം വിരവം സുത്വാ ‘ദുക്ഖപ്പത്തോ എത്ഥ അത്ഥീ’തി തതോ തതോ മനുസ്സാ ആഗച്ഛന്തി. സോ ആഗതാഗതേ ഗഹെത്വാ ഖാദിത്വാ ഭവനേ മോദതി. ഏവംസമ്പദമിദം വേദിതബ്ബം. ഛായാരക്ഖസോ വിയ ഹി കമ്മജതേജോ, ദേവസങ്ഖലികായ ബന്ധിത്വാ ഠപിതസത്തോ വിയ ഉദരപടലം, പുന ആഗതമനുസ്സാ വിയ ഓദനാദിവത്ഥു, ഓതരിത്വാ സീസേ ഡംസനം വിയ കമ്മജതേജസ്സ വത്ഥുതോ മുത്തസ്സ ഉദരപടലഗ്ഗഹണം, ഡട്ഠസ്സ വിരവനകാലോ വിയ ‘ആഹാരം ദേഥാ’തി വചനകാലോ, തായ സഞ്ഞായ ആഗതാഗതേ ഗഹെത്വാ ഖാദിത്വാ ഭവനേ മോദനകാലോ വിയ കമ്മജതേജേന ഉദരപടലം മുഞ്ചിത്വാ വത്ഥുസ്മിം ഗഹിതേ ഏകഗ്ഗചിത്തതാ.
යථා හි ඡායාරක්‌ඛසො ඡායං පවිට්‌ඨං ගහෙත්‌වා දෙවසඞ්‌ඛලිකාය බන්‌ධිත්‌වා අත්‌තනො භවනෙ මොදන්‌තො ඡාතකාලෙ ආගන්‌ත්‌වා සීසෙ ඩංසති. සො ඩට්‌ඨත්‌තා විරවති. තං විරවං සුත්‌වා ‘දුක්‌ඛප්‌පත්‌තො එත්‌ථ අත්‌ථී’ති තතො තතො මනුස්‌සා ආගච්‌ඡන්‌ති. සො ආගතාගතෙ ගහෙත්‌වා ඛාදිත්‌වා භවනෙ මොදති. එවංසම්‌පදමිදං වෙදිතබ්‌බං. ඡායාරක්‌ඛසො විය හි කම්‌මජතෙජො, දෙවසඞ්‌ඛලිකාය බන්‌ධිත්‌වා ඨපිතසත්‌තො විය උදරපටලං, පුන ආගතමනුස්‌සා විය ඔදනාදිවත්‌ථු, ඔතරිත්‌වා සීසෙ ඩංසනං විය කම්‌මජතෙජස්‌ස වත්‌ථුතො මුත්‌තස්‌ස උදරපටලග්‌ගහණං, ඩට්‌ඨස්‌ස විරවනකාලො විය ‘ආහාරං දෙථා’ති වචනකාලො, තාය සඤ්‌ඤාය ආගතාගතෙ ගහෙත්‌වා ඛාදිත්‌වා භවනෙ මොදනකාලො විය කම්‌මජතෙජෙන උදරපටලං මුඤ්‌චිත්‌වා වත්‌ථුස්‌මිං ගහිතෙ එකග්‌ගචිත්‌තතා.
யதா² ஹி சா²யாரக்க²ஸோ சா²யங் பவிட்ட²ங் க³ஹெத்வா தே³வஸங்க²லிகாய ப³ந்தி⁴த்வா அத்தனோ ப⁴வனே மோத³ந்தோ சா²தகாலே ஆக³ந்த்வா ஸீஸே ட³ங்ஸதி. ஸோ ட³ட்ட²த்தா விரவதி. தங் விரவங் ஸுத்வா ‘து³க்க²ப்பத்தோ எத்த² அத்தீ²’தி ததோ ததோ மனுஸ்ஸா ஆக³ச்ச²ந்தி. ஸோ ஆக³தாக³தே க³ஹெத்வா கா²தி³த்வா ப⁴வனே மோத³தி. ஏவங்ஸம்பத³மித³ங் வேதி³தப்³ப³ங். சா²யாரக்க²ஸோ விய ஹி கம்மஜதேஜோ, தே³வஸங்க²லிகாய ப³ந்தி⁴த்வா ட²பிதஸத்தோ விய உத³ரபடலங், புன ஆக³தமனுஸ்ஸா விய ஓத³னாதி³வத்து², ஓதரித்வா ஸீஸே ட³ங்ஸனங் விய கம்மஜதேஜஸ்ஸ வத்து²தோ முத்தஸ்ஸ உத³ரபடலக்³க³ஹணங், ட³ட்ட²ஸ்ஸ விரவனகாலோ விய ‘ஆஹாரங் தே³தா²’தி வசனகாலோ, தாய ஸஞ்ஞாய ஆக³தாக³தே க³ஹெத்வா கா²தி³த்வா ப⁴வனே மோத³னகாலோ விய கம்மஜதேஜேன உத³ரபடலங் முஞ்சித்வா வத்து²ஸ்மிங் க³ஹிதே ஏகக்³க³சித்ததா.
యథా హి ఛాయారక్ఖసో ఛాయం పవిట్ఠం గహేత్వా దేవసఙ్ఖలికాయ బన్ధిత్వా అత్తనో భవనే మోదన్తో ఛాతకాలే ఆగన్త్వా సీసే డంసతి. సో డట్ఠత్తా విరవతి. తం విరవం సుత్వా ‘దుక్ఖప్పత్తో ఏత్థ అత్థీ’తి తతో తతో మనుస్సా ఆగచ్ఛన్తి. సో ఆగతాగతే గహేత్వా ఖాదిత్వా భవనే మోదతి. ఏవంసమ్పదమిదం వేదితబ్బం. ఛాయారక్ఖసో వియ హి కమ్మజతేజో, దేవసఙ్ఖలికాయ బన్ధిత్వా ఠపితసత్తో వియ ఉదరపటలం, పున ఆగతమనుస్సా వియ ఓదనాదివత్థు, ఓతరిత్వా సీసే డంసనం వియ కమ్మజతేజస్స వత్థుతో ముత్తస్స ఉదరపటలగ్గహణం, డట్ఠస్స విరవనకాలో వియ ‘ఆహారం దేథా’తి వచనకాలో, తాయ సఞ్ఞాయ ఆగతాగతే గహేత్వా ఖాదిత్వా భవనే మోదనకాలో వియ కమ్మజతేజేన ఉదరపటలం ముఞ్చిత్వా వత్థుస్మిం గహితే ఏకగ్గచిత్తతా.
ยถา หิ ฉายารกฺขโส ฉายํ ปวิฏฺฐํ คเหตฺวา เทวสงฺขลิกาย พนฺธิตฺวา อตฺตโน ภวเน โมทนฺโต ฉาตกาเล อาคนฺตฺวา สีเส ฑํสติฯ โส ฑฏฺฐตฺตา วิรวติฯ ตํ วิรวํ สุตฺวา ‘ทุกฺขปฺปตฺโต เอตฺถ อตฺถี’ติ ตโต ตโต มนุสฺสา อาคจฺฉนฺติฯ โส อาคตาคเต คเหตฺวา ขาทิตฺวา ภวเน โมทติฯ เอวํสมฺปทมิทํ เวทิตพฺพํฯ ฉายารกฺขโส วิย หิ กมฺมชเตโช, เทวสงฺขลิกาย พนฺธิตฺวา ฐปิตสตฺโต วิย อุทรปฏลํ, ปุน อาคตมนุสฺสา วิย โอทนาทิวตฺถุ, โอตริตฺวา สีเส ฑํสนํ วิย กมฺมชเตชสฺส วตฺถุโต มุตฺตสฺส อุทรปฏลคฺคหณํ, ฑฏฺฐสฺส วิรวนกาโล วิย ‘อาหารํ เทถา’ติ วจนกาโล, ตาย สญฺญาย อาคตาคเต คเหตฺวา ขาทิตฺวา ภวเน โมทนกาโล วิย กมฺมชเตเชน อุทรปฏลํ มุญฺจิตฺวา วตฺถุสฺมิํ คหิเต เอกคฺคจิตฺตตาฯ
ཡ་ཐཱ ཧི ཚཱ་ཡཱ་ར་ཀྑ་སོ ཚཱ་ཡཾ པ་ཝི་ཊྛཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ དེ་ཝ་ས་ངྑ་ལི་ཀཱ་ཡ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ བྷ་ཝ་ནེ མོ་ད་ནྟོ ཚཱ་ཏ་ཀཱ་ལེ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ སཱི་སེ ཌཾ་ས་ཏི། སོ ཌ་ཊྛ་ཏྟཱ ཝི་ར་ཝ་ཏི། ཏཾ ཝི་ར་ཝཾ སུ་ཏྭཱ ‘དུ་ཀྑ་པྤ་ཏྟོ ཨེ་ཏྠ ཨ་ཏྠཱི’ཏི ཏ་ཏོ ཏ་ཏོ མ་ནུ་སྶཱ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི། སོ ཨཱ་ག་ཏཱ་ག་ཏེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཁཱ་དི་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ནེ མོ་ད་ཏི། ཨེ་ཝཾ་ས་མྤ་ད་མི་དཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཚཱ་ཡཱ་ར་ཀྑ་སོ ཝི་ཡ ཧི ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛོ, དེ་ཝ་ས་ངྑ་ལི་ཀཱ་ཡ བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏ་ས་ཏྟོ ཝི་ཡ ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལཾ, པུ་ན ཨཱ་ག་ཏ་མ་ནུ་སྶཱ ཝི་ཡ ཨོ་ད་ནཱ་དི་ཝ་ཏྠུ, ཨོ་ཏ་རི་ཏྭཱ སཱི་སེ ཌཾ་ས་ནཾ ཝི་ཡ ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛ་སྶ ཝ་ཏྠུ་ཏོ མུ་ཏྟ་སྶ ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལ་གྒ་ཧ་ཎཾ, ཌ་ཊྛ་སྶ ཝི་ར་ཝ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ‘ཨཱ་ཧཱ་རཾ དེ་ཐཱ’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཀཱ་ལོ, ཏཱ་ཡ ས་ཉྙཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏཱ་ག་ཏེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཁཱ་དི་ཏྭཱ བྷ་ཝ་ནེ མོ་ད་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛེ་ན ཨུ་ད་ར་པ་ཊ་ལཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཝ་ཏྠུ་སྨིཾ ག་ཧི་ཏེ ཨེ་ཀ་གྒ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ།
2,132
bodytext
Tattha oḷārike vatthusmiṃ ojā mandā hoti. Sukhume balavatī. Kudrūsakabhattādīni hi bhuñjitvā muhutteneva chāto hoti. Sappiādīni pivitvā ṭhitassa divasampi bhattaṃ na ruccati. Ettha ca upādāyupādāya oḷārikasukhumatā veditabbā. Kumbhīlānañhi āhāraṃ upādāya morānaṃ āhāro sukhumo. Kumbhīlā kira pāsāṇe gilanti. Te ca nesaṃ kucchippattā vilīyanti. Morā sappavicchikādipāṇe khādanti. Morānaṃ pana āhāraṃ upādāya taracchānaṃ āhāro sukhumo. Te kira tivassachaḍḍitāni visāṇāni ceva aṭṭhīni ca khādanti. Tāni ca nesaṃ kheḷena temitamattāneva kandamūlaṃ viya mudukāni honti. Taracchānampi āhāramupādāya hatthīnaṃ āhāro sukhumo. Te hi nānārukkhasākhādayo khādanti. Hatthīnaṃ āhārato gavayagokaṇṇamigādīnaṃ āhāro sukhumo. Te kira nissārāni nānārukkhapaṇṇādīni khādanti. Tesampi āhārato gunnaṃ āhāro sukhumo. Te allasukkhatiṇāni khādanti. Tesampi āhārato sasānaṃ āhāro sukhumo. Sasānaṃ āhārato sakuṇānaṃ āhāro sukhumo. Sakuṇānaṃ āhārato paccantavāsīnaṃ āhāro sukhumo. Paccantavāsīnaṃ āhārato gāmabhojakānaṃ āhāro sukhumo. Gāmabhojakānaṃ āhārato rājarājamahāmattānaṃ āhāro sukhumo. Tesampi āhārato cakkavattino āhāro sukhumo. Cakkavattino āhārato bhummadevānaṃ āhāro sukhumo. Bhummadevānaṃ āhārato cātumahārājikānaṃ āhāro sukhumo. Evaṃ yāva paranimmitavasavattīnaṃ āhāro vitthāretabbo. Tesaṃ panāhāro sukhumotveva niṭṭhaṃ patto.
တတ္ထ ဩဠာရိကေ ဝတ္ထုသ္မိံ ဩဇာ မန္ဒာ ဟောတိ။ သုခုမေ ဗလဝတီ။ ကုဒြူသကဘတ္တာဒီနိ ဟိ ဘုဉ္ဇိတွာ မုဟုတ္တေနေဝ ဆာတော ဟောတိ။ သပ္ပိအာဒီနိ ပိဝိတွာ ဌိတဿ ဒိဝသမ္ပိ ဘတ္တံ န ရုစ္စတိ။ ဧတ္ထ စ ဥပါဒာယုပါဒာယ ဩဠာရိကသုခုမတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ကုမ္ဘီလာနဉှိ အာဟာရံ ဥပါဒာယ မောရာနံ အာဟာရော သုခုမော။ ကုမ္ဘီလာ ကိရ ပါသာဏေ ဂိလန္တိ။ တေ စ နေသံ ကုစ္ဆိပ္ပတ္တာ ဝိလီယန္တိ။ မောရာ သပ္ပဝိစ္ဆိကာဒိပါဏေ ခါဒန္တိ။ မောရာနံ ပန အာဟာရံ ဥပါဒာယ တရစ္ဆာနံ အာဟာရော သုခုမော။ တေ ကိရ တိဝဿဆဍ္ဍိတာနိ ဝိသာဏာနိ စေဝ အဋ္ဌီနိ စ ခါဒန္တိ။ တာနိ စ နေသံ ခေဠေန တေမိတမတ္တာနေဝ ကန္ဒမူလံ ဝိယ မုဒုကာနိ ဟောန္တိ။ တရစ္ဆာနမ္ပိ အာဟာရမုပါဒာယ ဟတ္ထီနံ အာဟာရော သုခုမော။ တေ ဟိ နာနာရုက္ခသာခါဒယော ခါဒန္တိ။ ဟတ္ထီနံ အာဟာရတော ဂဝယဂေါကဏ္ဏမိဂါဒီနံ အာဟာရော သုခုမော။ တေ ကိရ နိဿာရာနိ နာနာရုက္ခပဏ္ဏာဒီနိ ခါဒန္တိ။ တေသမ္ပိ အာဟာရတော ဂုန္နံ အာဟာရော သုခုမော။ တေ အလ္လသုက္ခတိဏာနိ ခါဒန္တိ။ တေသမ္ပိ အာဟာရတော သသာနံ အာဟာရော သုခုမော။ သသာနံ အာဟာရတော သကုဏာနံ အာဟာရော သုခုမော။ သကုဏာနံ အာဟာရတော ပစ္စန္တဝါသီနံ အာဟာရော သုခုမော။ ပစ္စန္တဝါသီနံ အာဟာရတော ဂါမဘောဇကာနံ အာဟာရော သုခုမော။ ဂါမဘောဇကာနံ အာဟာရတော ရာဇရာဇမဟာမတ္တာနံ အာဟာရော သုခုမော။ တေသမ္ပိ အာဟာရတော စက္ကဝတ္တိနော အာဟာရော သုခုမော။ စက္ကဝတ္တိနော အာဟာရတော ဘုမ္မဒေဝါနံ အာဟာရော သုခုမော။ ဘုမ္မဒေဝါနံ အာဟာရတော စာတုမဟာရာဇိကာနံ အာဟာရော သုခုမော။ ဧဝံ ယာဝ ပရနိမ္မိတဝသဝတ္တီနံ အာဟာရော ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗော။ တေသံ ပနာဟာရော သုခုမောတွေဝ နိဋ္ဌံ ပတ္တော။
তত্থ ওল়ারিকে ৰত্থুস্মিং ওজা মন্দা হোতি। সুখুমে বলৰতী। কুদ্রূসকভত্তাদীনি হি ভুঞ্জিত্ৰা মুহুত্তেনেৰ ছাতো হোতি। সপ্পিআদীনি পিৰিত্ৰা ঠিতস্স দিৰসম্পি ভত্তং ন রুচ্চতি। এত্থ চ উপাদাযুপাদায ওল়ারিকসুখুমতা ৰেদিতব্বা। কুম্ভীলানঞ্হি আহারং উপাদায মোরানং আহারো সুখুমো। কুম্ভীলা কির পাসাণে গিলন্তি। তে চ নেসং কুচ্ছিপ্পত্তা ৰিলীযন্তি। মোরা সপ্পৰিচ্ছিকাদিপাণে খাদন্তি। মোরানং পন আহারং উপাদায তরচ্ছানং আহারো সুখুমো। তে কির তিৰস্সছড্ডিতানি ৰিসাণানি চেৰ অট্ঠীনি চ খাদন্তি। তানি চ নেসং খেল়েন তেমিতমত্তানেৰ কন্দমূলং ৰিয মুদুকানি হোন্তি। তরচ্ছানম্পি আহারমুপাদায হত্থীনং আহারো সুখুমো। তে হি নানারুক্খসাখাদযো খাদন্তি। হত্থীনং আহারতো গৰযগোকণ্ণমিগাদীনং আহারো সুখুমো। তে কির নিস্সারানি নানারুক্খপণ্ণাদীনি খাদন্তি। তেসম্পি আহারতো গুন্নং আহারো সুখুমো। তে অল্লসুক্খতিণানি খাদন্তি। তেসম্পি আহারতো সসানং আহারো সুখুমো। সসানং আহারতো সকুণানং আহারো সুখুমো। সকুণানং আহারতো পচ্চন্তৰাসীনং আহারো সুখুমো। পচ্চন্তৰাসীনং আহারতো গামভোজকানং আহারো সুখুমো। গামভোজকানং আহারতো রাজরাজমহামত্তানং আহারো সুখুমো। তেসম্পি আহারতো চক্কৰত্তিনো আহারো সুখুমো। চক্কৰত্তিনো আহারতো ভুম্মদেৰানং আহারো সুখুমো। ভুম্মদেৰানং আহারতো চাতুমহারাজিকানং আহারো সুখুমো। এৰং যাৰ পরনিম্মিতৰসৰত্তীনং আহারো ৰিত্থারেতব্বো। তেসং পনাহারো সুখুমোত্ৰেৰ নিট্ঠং পত্তো।
д̇ад̇т̇а ол̣ааригз вад̇т̇усмим̣ ож̇аа манд̣̇аа ход̇и. сукумз б̣алавад̇ий. гуд̣̇руусагабхад̇д̇аад̣̇ийни хи бхун̃ж̇ид̇ваа мухуд̇д̇знзва чаад̇о ход̇и. саббиаад̣̇ийни бивид̇ваа тид̇асса д̣̇ивасамби бхад̇д̇ам̣ на ружжад̇и. зд̇т̇а жа убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяа ол̣ааригасукумад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. гумбхийлаанан̃хи аахаарам̣ убаад̣̇ааяа мораанам̣ аахааро сукумо. гумбхийлаа гира баасаан̣з г̇иланд̇и. д̇з жа нзсам̣ гужчиббад̇д̇аа вилийяанд̇и. мораа саббавижчигаад̣̇ибаан̣з каад̣̇анд̇и. мораанам̣ бана аахаарам̣ убаад̣̇ааяа д̇аражчаанам̣ аахааро сукумо. д̇з гира д̇ивассачад̣д̣ид̇аани висаан̣аани жзва адтийни жа каад̣̇анд̇и. д̇аани жа нзсам̣ кзл̣зна д̇змид̇амад̇д̇аанзва ганд̣̇амуулам̣ вияа муд̣̇угаани хонд̇и. д̇аражчаанамби аахаарамубаад̣̇ааяа хад̇т̇ийнам̣ аахааро сукумо. д̇з хи наанааругкасаакаад̣̇аяо каад̣̇анд̇и. хад̇т̇ийнам̣ аахаарад̇о г̇аваяаг̇оган̣н̣амиг̇аад̣̇ийнам̣ аахааро сукумо. д̇з гира ниссаараани наанааругкабан̣н̣аад̣̇ийни каад̣̇анд̇и. д̇зсамби аахаарад̇о г̇уннам̣ аахааро сукумо. д̇з алласугкад̇ин̣аани каад̣̇анд̇и. д̇зсамби аахаарад̇о сасаанам̣ аахааро сукумо. сасаанам̣ аахаарад̇о сагун̣аанам̣ аахааро сукумо. сагун̣аанам̣ аахаарад̇о бажжанд̇аваасийнам̣ аахааро сукумо. бажжанд̇аваасийнам̣ аахаарад̇о г̇аамабхож̇агаанам̣ аахааро сукумо. г̇аамабхож̇агаанам̣ аахаарад̇о рааж̇арааж̇амахаамад̇д̇аанам̣ аахааро сукумо. д̇зсамби аахаарад̇о жаггавад̇д̇ино аахааро сукумо. жаггавад̇д̇ино аахаарад̇о бхуммад̣̇зваанам̣ аахааро сукумо. бхуммад̣̇зваанам̣ аахаарад̇о жаад̇умахаарааж̇игаанам̣ аахааро сукумо. звам̣ яаава бараниммид̇авасавад̇д̇ийнам̣ аахааро вид̇т̇аарзд̇аб̣б̣о. д̇зсам̣ банаахааро сукумод̇взва нидтам̣ бад̇д̇о.
तत्थ ओळारिके वत्थुस्मिं ओजा मन्दा होति। सुखुमे बलवती। कुद्रूसकभत्तादीनि हि भुञ्‍जित्वा मुहुत्तेनेव छातो होति। सप्पिआदीनि पिवित्वा ठितस्स दिवसम्पि भत्तं न रुच्‍चति। एत्थ च उपादायुपादाय ओळारिकसुखुमता वेदितब्बा। कुम्भीलानञ्हि आहारं उपादाय मोरानं आहारो सुखुमो। कुम्भीला किर पासाणे गिलन्ति। ते च नेसं कुच्छिप्पत्ता विलीयन्ति। मोरा सप्पविच्छिकादिपाणे खादन्ति। मोरानं पन आहारं उपादाय तरच्छानं आहारो सुखुमो। ते किर तिवस्सछड्डितानि विसाणानि चेव अट्ठीनि च खादन्ति। तानि च नेसं खेळेन तेमितमत्तानेव कन्दमूलं विय मुदुकानि होन्ति। तरच्छानम्पि आहारमुपादाय हत्थीनं आहारो सुखुमो। ते हि नानारुक्खसाखादयो खादन्ति। हत्थीनं आहारतो गवयगोकण्णमिगादीनं आहारो सुखुमो। ते किर निस्सारानि नानारुक्खपण्णादीनि खादन्ति। तेसम्पि आहारतो गुन्‍नं आहारो सुखुमो। ते अल्‍लसुक्खतिणानि खादन्ति। तेसम्पि आहारतो ससानं आहारो सुखुमो। ससानं आहारतो सकुणानं आहारो सुखुमो। सकुणानं आहारतो पच्‍चन्तवासीनं आहारो सुखुमो। पच्‍चन्तवासीनं आहारतो गामभोजकानं आहारो सुखुमो। गामभोजकानं आहारतो राजराजमहामत्तानं आहारो सुखुमो। तेसम्पि आहारतो चक्‍कवत्तिनो आहारो सुखुमो। चक्‍कवत्तिनो आहारतो भुम्मदेवानं आहारो सुखुमो। भुम्मदेवानं आहारतो चातुमहाराजिकानं आहारो सुखुमो। एवं याव परनिम्मितवसवत्तीनं आहारो वित्थारेतब्बो। तेसं पनाहारो सुखुमोत्वेव निट्ठं पत्तो।
તત્થ ઓળારિકે વત્થુસ્મિં ઓજા મન્દા હોતિ. સુખુમે બલવતી. કુદ્રૂસકભત્તાદીનિ હિ ભુઞ્જિત્વા મુહુત્તેનેવ છાતો હોતિ. સપ્પિઆદીનિ પિવિત્વા ઠિતસ્સ દિવસમ્પિ ભત્તં ન રુચ્ચતિ. એત્થ ચ ઉપાદાયુપાદાય ઓળારિકસુખુમતા વેદિતબ્બા. કુમ્ભીલાનઞ્હિ આહારં ઉપાદાય મોરાનં આહારો સુખુમો. કુમ્ભીલા કિર પાસાણે ગિલન્તિ. તે ચ નેસં કુચ્છિપ્પત્તા વિલીયન્તિ. મોરા સપ્પવિચ્છિકાદિપાણે ખાદન્તિ. મોરાનં પન આહારં ઉપાદાય તરચ્છાનં આહારો સુખુમો. તે કિર તિવસ્સછડ્ડિતાનિ વિસાણાનિ ચેવ અટ્ઠીનિ ચ ખાદન્તિ. તાનિ ચ નેસં ખેળેન તેમિતમત્તાનેવ કન્દમૂલં વિય મુદુકાનિ હોન્તિ. તરચ્છાનમ્પિ આહારમુપાદાય હત્થીનં આહારો સુખુમો. તે હિ નાનારુક્ખસાખાદયો ખાદન્તિ. હત્થીનં આહારતો ગવયગોકણ્ણમિગાદીનં આહારો સુખુમો. તે કિર નિસ્સારાનિ નાનારુક્ખપણ્ણાદીનિ ખાદન્તિ. તેસમ્પિ આહારતો ગુન્નં આહારો સુખુમો. તે અલ્લસુક્ખતિણાનિ ખાદન્તિ. તેસમ્પિ આહારતો સસાનં આહારો સુખુમો. સસાનં આહારતો સકુણાનં આહારો સુખુમો. સકુણાનં આહારતો પચ્ચન્તવાસીનં આહારો સુખુમો. પચ્ચન્તવાસીનં આહારતો ગામભોજકાનં આહારો સુખુમો. ગામભોજકાનં આહારતો રાજરાજમહામત્તાનં આહારો સુખુમો. તેસમ્પિ આહારતો ચક્કવત્તિનો આહારો સુખુમો. ચક્કવત્તિનો આહારતો ભુમ્મદેવાનં આહારો સુખુમો. ભુમ્મદેવાનં આહારતો ચાતુમહારાજિકાનં આહારો સુખુમો. એવં યાવ પરનિમ્મિતવસવત્તીનં આહારો વિત્થારેતબ્બો. તેસં પનાહારો સુખુમોત્વેવ નિટ્ઠં પત્તો.
ਤਤ੍ਥ ਓਲ਼ਾਰਿਕੇ વਤ੍ਥੁਸ੍ਮਿਂ ਓਜਾ ਮਨ੍ਦਾ ਹੋਤਿ। ਸੁਖੁਮੇ ਬਲવਤੀ। ਕੁਦ੍ਰੂਸਕਭਤ੍ਤਾਦੀਨਿ ਹਿ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਮੁਹੁਤ੍ਤੇਨੇવ ਛਾਤੋ ਹੋਤਿ। ਸਪ੍ਪਿਆਦੀਨਿ ਪਿવਿਤ੍વਾ ਠਿਤਸ੍ਸ ਦਿવਸਮ੍ਪਿ ਭਤ੍ਤਂ ਨ ਰੁਚ੍ਚਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਕੁਮ੍ਭੀਲਾਨਞ੍ਹਿ ਆਹਾਰਂ ਉਪਾਦਾਯ ਮੋਰਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਕੁਮ੍ਭੀਲਾ ਕਿਰ ਪਾਸਾਣੇ ਗਿਲਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਚ ਨੇਸਂ ਕੁਚ੍ਛਿਪ੍ਪਤ੍ਤਾ વਿਲੀਯਨ੍ਤਿ। ਮੋਰਾ ਸਪ੍ਪવਿਚ੍ਛਿਕਾਦਿਪਾਣੇ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਮੋਰਾਨਂ ਪਨ ਆਹਾਰਂ ਉਪਾਦਾਯ ਤਰਚ੍ਛਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਤੇ ਕਿਰ ਤਿવਸ੍ਸਛਡ੍ਡਿਤਾਨਿ વਿਸਾਣਾਨਿ ਚੇવ ਅਟ੍ਠੀਨਿ ਚ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਚ ਨੇਸਂ ਖੇਲ਼ੇਨ ਤੇਮਿਤਮਤ੍ਤਾਨੇવ ਕਨ੍ਦਮੂਲਂ વਿਯ ਮੁਦੁਕਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਰਚ੍ਛਾਨਮ੍ਪਿ ਆਹਾਰਮੁਪਾਦਾਯ ਹਤ੍ਥੀਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਤੇ ਹਿ ਨਾਨਾਰੁਕ੍ਖਸਾਖਾਦਯੋ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਹਤ੍ਥੀਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਗવਯਗੋਕਣ੍ਣਮਿਗਾਦੀਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਤੇ ਕਿਰ ਨਿਸ੍ਸਾਰਾਨਿ ਨਾਨਾਰੁਕ੍ਖਪਣ੍ਣਾਦੀਨਿ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਆਹਾਰਤੋ ਗੁਨ੍ਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਤੇ ਅਲ੍ਲਸੁਕ੍ਖਤਿਣਾਨਿ ਖਾਦਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਆਹਾਰਤੋ ਸਸਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਸਸਾਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਸਕੁਣਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਸਕੁਣਾਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਪਚ੍ਚਨ੍ਤવਾਸੀਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਪਚ੍ਚਨ੍ਤવਾਸੀਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਗਾਮਭੋਜਕਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਗਾਮਭੋਜਕਾਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਰਾਜਰਾਜਮਹਾਮਤ੍ਤਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਆਹਾਰਤੋ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਨੋ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਨੋ ਆਹਾਰਤੋ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਭੁਮ੍ਮਦੇવਾਨਂ ਆਹਾਰਤੋ ਚਾਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਾਨਂ ਆਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋ। ਏવਂ ਯਾવ ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤવਸવਤ੍ਤੀਨਂ ਆਹਾਰੋ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਸਂ ਪਨਾਹਾਰੋ ਸੁਖੁਮੋਤ੍વੇવ ਨਿਟ੍ਠਂ ਪਤ੍ਤੋ।
តត្ថ ឱឡារិកេ វត្ថុស្មិំ ឱជា មន្ទា ហោតិ។ សុខុមេ ពលវតី។ កុទ្រូសកភត្តាទីនិ ហិ ភុញ្ជិត្វា មុហុត្តេនេវ ឆាតោ ហោតិ។ សប្បិអាទីនិ បិវិត្វា ឋិតស្ស ទិវសម្បិ ភត្តំ ន រុច្ចតិ។ ឯត្ថ ច ឧបាទាយុបាទាយ ឱឡារិកសុខុមតា វេទិតព្ពា។ កុម្ភីលានញ្ហិ អាហារំ ឧបាទាយ មោរានំ អាហារោ សុខុមោ។ កុម្ភីលា កិរ បាសាណេ គិលន្តិ។ តេ ច នេសំ កុច្ឆិប្បត្តា វិលីយន្តិ។ មោរា សប្បវិច្ឆិកាទិបាណេ ខាទន្តិ។ មោរានំ បន អាហារំ ឧបាទាយ តរច្ឆានំ អាហារោ សុខុមោ។ តេ កិរ តិវស្សឆឌ្ឌិតានិ វិសាណានិ ចេវ អដ្ឋីនិ ច ខាទន្តិ។ តានិ ច នេសំ ខេឡេន តេមិតមត្តានេវ កន្ទមូលំ វិយ មុទុកានិ ហោន្តិ។ តរច្ឆានម្បិ អាហារមុបាទាយ ហត្ថីនំ អាហារោ សុខុមោ។ តេ ហិ នានារុក្ខសាខាទយោ ខាទន្តិ។ ហត្ថីនំ អាហារតោ គវយគោកណ្ណមិគាទីនំ អាហារោ សុខុមោ។ តេ កិរ និស្សារានិ នានារុក្ខបណ្ណាទីនិ ខាទន្តិ។ តេសម្បិ អាហារតោ គុន្នំ អាហារោ សុខុមោ។ តេ អល្លសុក្ខតិណានិ ខាទន្តិ។ តេសម្បិ អាហារតោ សសានំ អាហារោ សុខុមោ។ សសានំ អាហារតោ សកុណានំ អាហារោ សុខុមោ។ សកុណានំ អាហារតោ បច្ចន្តវាសីនំ អាហារោ សុខុមោ។ បច្ចន្តវាសីនំ អាហារតោ គាមភោជកានំ អាហារោ សុខុមោ។ គាមភោជកានំ អាហារតោ រាជរាជមហាមត្តានំ អាហារោ សុខុមោ។ តេសម្បិ អាហារតោ ចក្កវត្តិនោ អាហារោ សុខុមោ។ ចក្កវត្តិនោ អាហារតោ ភុម្មទេវានំ អាហារោ សុខុមោ។ ភុម្មទេវានំ អាហារតោ ចាតុមហារាជិកានំ អាហារោ សុខុមោ។ ឯវំ យាវ បរនិម្មិតវសវត្តីនំ អាហារោ វិត្ថារេតព្ពោ។ តេសំ បនាហារោ សុខុមោត្វេវ និដ្ឋំ បត្តោ។
ತತ್ಥ ಓಳಾರಿಕೇ ವತ್ಥುಸ್ಮಿಂ ಓಜಾ ಮನ್ದಾ ಹೋತಿ। ಸುಖುಮೇ ಬಲವತೀ। ಕುದ್ರೂಸಕಭತ್ತಾದೀನಿ ಹಿ ಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಮುಹುತ್ತೇನೇವ ಛಾತೋ ಹೋತಿ। ಸಪ್ಪಿಆದೀನಿ ಪಿವಿತ್ವಾ ಠಿತಸ್ಸ ದಿವಸಮ್ಪಿ ಭತ್ತಂ ನ ರುಚ್ಚತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಕುಮ್ಭೀಲಾನಞ್ಹಿ ಆಹಾರಂ ಉಪಾದಾಯ ಮೋರಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಕುಮ್ಭೀಲಾ ಕಿರ ಪಾಸಾಣೇ ಗಿಲನ್ತಿ। ತೇ ಚ ನೇಸಂ ಕುಚ್ಛಿಪ್ಪತ್ತಾ ವಿಲೀಯನ್ತಿ। ಮೋರಾ ಸಪ್ಪವಿಚ್ಛಿಕಾದಿಪಾಣೇ ಖಾದನ್ತಿ। ಮೋರಾನಂ ಪನ ಆಹಾರಂ ಉಪಾದಾಯ ತರಚ್ಛಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ತೇ ಕಿರ ತಿವಸ್ಸಛಡ್ಡಿತಾನಿ ವಿಸಾಣಾನಿ ಚೇವ ಅಟ್ಠೀನಿ ಚ ಖಾದನ್ತಿ। ತಾನಿ ಚ ನೇಸಂ ಖೇಳೇನ ತೇಮಿತಮತ್ತಾನೇವ ಕನ್ದಮೂಲಂ ವಿಯ ಮುದುಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ತರಚ್ಛಾನಮ್ಪಿ ಆಹಾರಮುಪಾದಾಯ ಹತ್ಥೀನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ತೇ ಹಿ ನಾನಾರುಕ್ಖಸಾಖಾದಯೋ ಖಾದನ್ತಿ। ಹತ್ಥೀನಂ ಆಹಾರತೋ ಗವಯಗೋಕಣ್ಣಮಿಗಾದೀನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ತೇ ಕಿರ ನಿಸ್ಸಾರಾನಿ ನಾನಾರುಕ್ಖಪಣ್ಣಾದೀನಿ ಖಾದನ್ತಿ। ತೇಸಮ್ಪಿ ಆಹಾರತೋ ಗುನ್ನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ತೇ ಅಲ್ಲಸುಕ್ಖತಿಣಾನಿ ಖಾದನ್ತಿ। ತೇಸಮ್ಪಿ ಆಹಾರತೋ ಸಸಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಸಸಾನಂ ಆಹಾರತೋ ಸಕುಣಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಸಕುಣಾನಂ ಆಹಾರತೋ ಪಚ್ಚನ್ತವಾಸೀನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಪಚ್ಚನ್ತವಾಸೀನಂ ಆಹಾರತೋ ಗಾಮಭೋಜಕಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಗಾಮಭೋಜಕಾನಂ ಆಹಾರತೋ ರಾಜರಾಜಮಹಾಮತ್ತಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ತೇಸಮ್ಪಿ ಆಹಾರತೋ ಚಕ್ಕವತ್ತಿನೋ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಚಕ್ಕವತ್ತಿನೋ ಆಹಾರತೋ ಭುಮ್ಮದೇವಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಭುಮ್ಮದೇವಾನಂ ಆಹಾರತೋ ಚಾತುಮಹಾರಾಜಿಕಾನಂ ಆಹಾರೋ ಸುಖುಮೋ। ಏವಂ ಯಾವ ಪರನಿಮ್ಮಿತವಸವತ್ತೀನಂ ಆಹಾರೋ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬೋ। ತೇಸಂ ಪನಾಹಾರೋ ಸುಖುಮೋತ್ವೇವ ನಿಟ್ಠಂ ಪತ್ತೋ।
തത്ഥ ഓളാരികേ വത്ഥുസ്മിം ഓജാ മന്ദാ ഹോതി. സുഖുമേ ബലവതീ. കുദ്രൂസകഭത്താദീനി ഹി ഭുഞ്ജിത്വാ മുഹുത്തേനേവ ഛാതോ ഹോതി. സപ്പിആദീനി പിവിത്വാ ഠിതസ്സ ദിവസമ്പി ഭത്തം ന രുച്ചതി. എത്ഥ ച ഉപാദായുപാദായ ഓളാരികസുഖുമതാ വേദിതബ്ബാ. കുമ്ഭീലാനഞ്ഹി ആഹാരം ഉപാദായ മോരാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. കുമ്ഭീലാ കിര പാസാണേ ഗിലന്തി. തേ ച നേസം കുച്ഛിപ്പത്താ വിലീയന്തി. മോരാ സപ്പവിച്ഛികാദിപാണേ ഖാദന്തി. മോരാനം പന ആഹാരം ഉപാദായ തരച്ഛാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. തേ കിര തിവസ്സഛഡ്ഡിതാനി വിസാണാനി ചേവ അട്ഠീനി ച ഖാദന്തി. താനി ച നേസം ഖേളേന തേമിതമത്താനേവ കന്ദമൂലം വിയ മുദുകാനി ഹൊന്തി. തരച്ഛാനമ്പി ആഹാരമുപാദായ ഹത്ഥീനം ആഹാരോ സുഖുമോ. തേ ഹി നാനാരുക്ഖസാഖാദയോ ഖാദന്തി. ഹത്ഥീനം ആഹാരതോ ഗവയഗോകണ്ണമിഗാദീനം ആഹാരോ സുഖുമോ. തേ കിര നിസ്സാരാനി നാനാരുക്ഖപണ്ണാദീനി ഖാദന്തി. തേസമ്പി ആഹാരതോ ഗുന്നം ആഹാരോ സുഖുമോ. തേ അല്ലസുക്ഖതിണാനി ഖാദന്തി. തേസമ്പി ആഹാരതോ സസാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. സസാനം ആഹാരതോ സകുണാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. സകുണാനം ആഹാരതോ പച്ചന്തവാസീനം ആഹാരോ സുഖുമോ. പച്ചന്തവാസീനം ആഹാരതോ ഗാമഭോജകാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. ഗാമഭോജകാനം ആഹാരതോ രാജരാജമഹാമത്താനം ആഹാരോ സുഖുമോ. തേസമ്പി ആഹാരതോ ചക്കവത്തിനോ ആഹാരോ സുഖുമോ. ചക്കവത്തിനോ ആഹാരതോ ഭുമ്മദേവാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. ഭുമ്മദേവാനം ആഹാരതോ ചാതുമഹാരാജികാനം ആഹാരോ സുഖുമോ. ഏവം യാവ പരനിമ്മിതവസവത്തീനം ആഹാരോ വിത്ഥാരേതബ്ബോ. തേസം പനാഹാരോ സുഖുമൊത്വേവ നിട്ഠം പത്തോ.
තත්‌ථ ඔළාරිකෙ වත්‌ථුස්‌මිං ඔජා මන්‌දා හොති. සුඛුමෙ බලවතී. කුද්‍රූසකභත්‌තාදීනි හි භුඤ්‌ජිත්‌වා මුහුත්‌තෙනෙව ඡාතො හොති. සප්‌පිආදීනි පිවිත්‌වා ඨිතස්‌ස දිවසම්‌පි භත්‌තං න රුච්‌චති. එත්‌ථ ච උපාදායුපාදාය ඔළාරිකසුඛුමතා වෙදිතබ්‌බා. කුම්‌භීලානඤ්‌හි ආහාරං උපාදාය මොරානං ආහාරො සුඛුමො. කුම්‌භීලා කිර පාසාණෙ ගිලන්‌ති. තෙ ච නෙසං කුච්‌ඡිප්‌පත්‌තා විලීයන්‌ති. මොරා සප්‌පවිච්‌ඡිකාදිපාණෙ ඛාදන්‌ති. මොරානං පන ආහාරං උපාදාය තරච්‌ඡානං ආහාරො සුඛුමො. තෙ කිර තිවස්‌සඡඩ්‌ඩිතානි විසාණානි චෙව අට්‌ඨීනි ච ඛාදන්‌ති. තානි ච නෙසං ඛෙළෙන තෙමිතමත්‌තානෙව කන්‌දමූලං විය මුදුකානි හොන්‌ති. තරච්‌ඡානම්‌පි ආහාරමුපාදාය හත්‌ථීනං ආහාරො සුඛුමො. තෙ හි නානාරුක්‌ඛසාඛාදයො ඛාදන්‌ති. හත්‌ථීනං ආහාරතො ගවයගොකණ්‌ණමිගාදීනං ආහාරො සුඛුමො. තෙ කිර නිස්‌සාරානි නානාරුක්‌ඛපණ්‌ණාදීනි ඛාදන්‌ති. තෙසම්‌පි ආහාරතො ගුන්‌නං ආහාරො සුඛුමො. තෙ අල්‌ලසුක්‌ඛතිණානි ඛාදන්‌ති. තෙසම්‌පි ආහාරතො සසානං ආහාරො සුඛුමො. සසානං ආහාරතො සකුණානං ආහාරො සුඛුමො. සකුණානං ආහාරතො පච්‌චන්‌තවාසීනං ආහාරො සුඛුමො. පච්‌චන්‌තවාසීනං ආහාරතො ගාමභොජකානං ආහාරො සුඛුමො. ගාමභොජකානං ආහාරතො රාජරාජමහාමත්‌තානං ආහාරො සුඛුමො. තෙසම්‌පි ආහාරතො චක්‌කවත්‌තිනො ආහාරො සුඛුමො. චක්‌කවත්‌තිනො ආහාරතො භුම්‌මදෙවානං ආහාරො සුඛුමො. භුම්‌මදෙවානං ආහාරතො චාතුමහාරාජිකානං ආහාරො සුඛුමො. එවං යාව පරනිම්‌මිතවසවත්‌තීනං ආහාරො විත්‌ථාරෙතබ්‌බො. තෙසං පනාහාරො සුඛුමොත්‌වෙව නිට්‌ඨං පත්‌තො.
தத்த² ஓளாரிகே வத்து²ஸ்மிங் ஓஜா மந்தா³ ஹோதி. ஸுகு²மே ப³லவதீ. குத்³ரூஸகப⁴த்தாதீ³னி ஹி பு⁴ஞ்ஜித்வா முஹுத்தேனேவ சா²தோ ஹோதி. ஸப்பிஆதீ³னி பிவித்வா டி²தஸ்ஸ தி³வஸம்பி ப⁴த்தங் ந ருச்சதி. எத்த² ச உபாதா³யுபாதா³ய ஓளாரிகஸுகு²மதா வேதி³தப்³பா³. கும்பீ⁴லானஞ்ஹி ஆஹாரங் உபாதா³ய மோரானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. கும்பீ⁴லா கிர பாஸாணே கி³லந்தி. தே ச நேஸங் குச்சி²ப்பத்தா விலீயந்தி. மோரா ஸப்பவிச்சி²காதி³பாணே கா²த³ந்தி. மோரானங் பன ஆஹாரங் உபாதா³ய தரச்சா²னங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. தே கிர திவஸ்ஸச²ட்³டி³தானி விஸாணானி சேவ அட்டீ²னி ச கா²த³ந்தி. தானி ச நேஸங் கே²ளேன தேமிதமத்தானேவ கந்த³மூலங் விய முது³கானி ஹொந்தி. தரச்சா²னம்பி ஆஹாரமுபாதா³ய ஹத்தீ²னங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. தே ஹி நானாருக்க²ஸாகா²த³யோ கா²த³ந்தி. ஹத்தீ²னங் ஆஹாரதோ க³வயகோ³கண்ணமிகா³தீ³னங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. தே கிர நிஸ்ஸாரானி நானாருக்க²பண்ணாதீ³னி கா²த³ந்தி. தேஸம்பி ஆஹாரதோ கு³ன்னங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. தே அல்லஸுக்க²திணானி கா²த³ந்தி. தேஸம்பி ஆஹாரதோ ஸஸானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. ஸஸானங் ஆஹாரதோ ஸகுணானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. ஸகுணானங் ஆஹாரதோ பச்சந்தவாஸீனங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. பச்சந்தவாஸீனங் ஆஹாரதோ கா³மபோ⁴ஜகானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. கா³மபோ⁴ஜகானங் ஆஹாரதோ ராஜராஜமஹாமத்தானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. தேஸம்பி ஆஹாரதோ சக்கவத்தினோ ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. சக்கவத்தினோ ஆஹாரதோ பு⁴ம்மதே³வானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. பு⁴ம்மதே³வானங் ஆஹாரதோ சாதுமஹாராஜிகானங் ஆஹாரோ ஸுகு²மோ. ஏவங் யாவ பரனிம்மிதவஸவத்தீனங் ஆஹாரோ வித்தா²ரேதப்³போ³. தேஸங் பனாஹாரோ ஸுகு²மொத்வேவ நிட்ட²ங் பத்தோ.
తత్థ ఓళారికే వత్థుస్మిం ఓజా మన్దా హోతి. సుఖుమే బలవతీ. కుద్రూసకభత్తాదీని హి భుఞ్జిత్వా ముహుత్తేనేవ ఛాతో హోతి. సప్పిఆదీని పివిత్వా ఠితస్స దివసమ్పి భత్తం న రుచ్చతి. ఏత్థ చ ఉపాదాయుపాదాయ ఓళారికసుఖుమతా వేదితబ్బా. కుమ్భీలానఞ్హి ఆహారం ఉపాదాయ మోరానం ఆహారో సుఖుమో. కుమ్భీలా కిర పాసాణే గిలన్తి. తే చ నేసం కుచ్ఛిప్పత్తా విలీయన్తి. మోరా సప్పవిచ్ఛికాదిపాణే ఖాదన్తి. మోరానం పన ఆహారం ఉపాదాయ తరచ్ఛానం ఆహారో సుఖుమో. తే కిర తివస్సఛడ్డితాని విసాణాని చేవ అట్ఠీని చ ఖాదన్తి. తాని చ నేసం ఖేళేన తేమితమత్తానేవ కన్దమూలం వియ ముదుకాని హోన్తి. తరచ్ఛానమ్పి ఆహారముపాదాయ హత్థీనం ఆహారో సుఖుమో. తే హి నానారుక్ఖసాఖాదయో ఖాదన్తి. హత్థీనం ఆహారతో గవయగోకణ్ణమిగాదీనం ఆహారో సుఖుమో. తే కిర నిస్సారాని నానారుక్ఖపణ్ణాదీని ఖాదన్తి. తేసమ్పి ఆహారతో గున్నం ఆహారో సుఖుమో. తే అల్లసుక్ఖతిణాని ఖాదన్తి. తేసమ్పి ఆహారతో ససానం ఆహారో సుఖుమో. ససానం ఆహారతో సకుణానం ఆహారో సుఖుమో. సకుణానం ఆహారతో పచ్చన్తవాసీనం ఆహారో సుఖుమో. పచ్చన్తవాసీనం ఆహారతో గామభోజకానం ఆహారో సుఖుమో. గామభోజకానం ఆహారతో రాజరాజమహామత్తానం ఆహారో సుఖుమో. తేసమ్పి ఆహారతో చక్కవత్తినో ఆహారో సుఖుమో. చక్కవత్తినో ఆహారతో భుమ్మదేవానం ఆహారో సుఖుమో. భుమ్మదేవానం ఆహారతో చాతుమహారాజికానం ఆహారో సుఖుమో. ఏవం యావ పరనిమ్మితవసవత్తీనం ఆహారో విత్థారేతబ్బో. తేసం పనాహారో సుఖుమోత్వేవ నిట్ఠం పత్తో.
ตตฺถ โอฬาริเก วตฺถุสฺมิํ โอชา มนฺทา โหติฯ สุขุเม พลวตีฯ กุทฺรูสกภตฺตาทีนิ หิ ภุญฺชิตฺวา มุหุตฺเตเนว ฉาโต โหติฯ สปฺปิอาทีนิ ปิวิตฺวา ฐิตสฺส ทิวสมฺปิ ภตฺตํ น รุจฺจติฯ เอตฺถ จ อุปาทายุปาทาย โอฬาริกสุขุมตา เวทิตพฺพาฯ กุมฺภีลานญฺหิ อาหารํ อุปาทาย โมรานํ อาหาโร สุขุโมฯ กุมฺภีลา กิร ปาสาเณ คิลนฺติฯ เต จ เนสํ กุจฺฉิปฺปตฺตา วิลียนฺติฯ โมรา สปฺปวิจฺฉิกาทิปาเณ ขาทนฺติฯ โมรานํ ปน อาหารํ อุปาทาย ตรจฺฉานํ อาหาโร สุขุโมฯ เต กิร ติวสฺสฉฑฺฑิตานิ วิสาณานิ เจว อฏฺฐีนิ จ ขาทนฺติฯ ตานิ จ เนสํ เขเฬน เตมิตมตฺตาเนว กนฺทมูลํ วิย มุทุกานิ โหนฺติฯ ตรจฺฉานมฺปิ อาหารมุปาทาย หตฺถีนํ อาหาโร สุขุโมฯ เต หิ นานารุกฺขสาขาทโย ขาทนฺติฯ หตฺถีนํ อาหารโต ควยโคกณฺณมิคาทีนํ อาหาโร สุขุโมฯ เต กิร นิสฺสารานิ นานารุกฺขปณฺณาทีนิ ขาทนฺติฯ เตสมฺปิ อาหารโต คุนฺนํ อาหาโร สุขุโมฯ เต อลฺลสุกฺขติณานิ ขาทนฺติฯ เตสมฺปิ อาหารโต สสานํ อาหาโร สุขุโมฯ สสานํ อาหารโต สกุณานํ อาหาโร สุขุโมฯ สกุณานํ อาหารโต ปจฺจนฺตวาสีนํ อาหาโร สุขุโมฯ ปจฺจนฺตวาสีนํ อาหารโต คามโภชกานํ อาหาโร สุขุโมฯ คามโภชกานํ อาหารโต ราชราชมหามตฺตานํ อาหาโร สุขุโมฯ เตสมฺปิ อาหารโต จกฺกวตฺติโน อาหาโร สุขุโมฯ จกฺกวตฺติโน อาหารโต ภุมฺมเทวานํ อาหาโร สุขุโมฯ ภุมฺมเทวานํ อาหารโต จาตุมหาราชิกานํ อาหาโร สุขุโมฯ เอวํ ยาว ปรนิมฺมิตวสวตฺตีนํ อาหาโร วิตฺถาเรตพฺโพฯ เตสํ ปนาหาโร สุขุโมตฺเวว นิฏฺฐํ ปตฺโตฯ
ཏ་ཏྠ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀེ ཝ་ཏྠུ་སྨིཾ ཨོ་ཛཱ མ་ནྡཱ ཧོ་ཏི། སུ་ཁུ་མེ བ་ལ་ཝ་ཏཱི། ཀུ་དྲཱུ་ས་ཀ་བྷ་ཏྟཱ་དཱི་ནི ཧི བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ མུ་ཧུ་ཏྟེ་ནེ་ཝ ཚཱ་ཏོ ཧོ་ཏི། ས་པྤི་ཨཱ་དཱི་ནི པི་ཝི་ཏྭཱ ཋི་ཏ་སྶ དི་ཝ་ས་མྤི བྷ་ཏྟཾ ན རུ་ཙྩ་ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཀུ་མྦྷཱི་ལཱ་ན་ཉྷི ཨཱ་ཧཱ་རཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ མོ་རཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཀུ་མྦྷཱི་ལཱ ཀི་ར པཱ་སཱ་ཎེ གི་ལ་ནྟི། ཏེ ཙ ནེ་སཾ ཀུ་ཙྪི་པྤ་ཏྟཱ ཝི་ལཱི་ཡ་ནྟི། མོ་རཱ ས་པྤ་ཝི་ཙྪི་ཀཱ་དི་པཱ་ཎེ ཁཱ་ད་ནྟི། མོ་རཱ་ནཾ པ་ན ཨཱ་ཧཱ་རཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཏ་ར་ཙྪཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཏེ ཀི་ར ཏི་ཝ་སྶ་ཚ་ཌྜི་ཏཱ་ནི ཝི་སཱ་ཎཱ་ནི ཙེ་ཝ ཨ་ཊྛཱི་ནི ཙ ཁཱ་ད་ནྟི། ཏཱ་ནི ཙ ནེ་སཾ ཁེ་ལེ༹་ན ཏེ་མི་ཏ་མ་ཏྟཱ་ནེ་ཝ ཀ་ནྡ་མཱུ་ལཾ ཝི་ཡ མུ་དུ་ཀཱ་ནི ཧོ་ནྟི། ཏ་ར་ཙྪཱ་ན་མྤི ཨཱ་ཧཱ་ར་མུ་པཱ་དཱ་ཡ ཧ་ཏྠཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཏེ ཧི ནཱ་ནཱ་རུ་ཀྑ་སཱ་ཁཱ་ད་ཡོ ཁཱ་ད་ནྟི། ཧ་ཏྠཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ག་ཝ་ཡ་གོ་ཀ་ཎྞ་མི་གཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཏེ ཀི་ར ནི་སྶཱ་རཱ་ནི ནཱ་ནཱ་རུ་ཀྑ་པ་ཎྞཱ་དཱི་ནི ཁཱ་ད་ནྟི། ཏེ་ས་མྤི ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ གུ་ནྣཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཏེ ཨ་ལླ་སུ་ཀྑ་ཏི་ཎཱ་ནི ཁཱ་ད་ནྟི། ཏེ་ས་མྤི ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ས་སཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ས་སཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ས་ཀུ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ས་ཀུ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ པ་ཙྩ་ནྟ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། པ་ཙྩ་ནྟ་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ གཱ་མ་བྷོ་ཛ་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། གཱ་མ་བྷོ་ཛ་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ རཱ་ཛ་རཱ་ཛ་མ་ཧཱ་མ་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཏེ་ས་མྤི ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་ནོ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི་ནོ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ བྷུ་མྨ་དེ་ཝཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། བྷུ་མྨ་དེ་ཝཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ཙཱ་ཏུ་མ་ཧཱ་རཱ་ཛི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ། ཨེ་ཝཾ ཡཱ་ཝ པ་ར་ནི་མྨི་ཏ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟཱི་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏ་བྦོ། ཏེ་སཾ པ་ནཱ་ཧཱ་རོ སུ་ཁུ་མོ་ཏྭེ་ཝ ནི་ཊྛཾ པ་ཏྟོ།
2,133
bodytext
Lakkhaṇāditopi ojālakkhaṇo kabaḷīkāro āhāro, rūpāharaṇaraso, upatthambhanapaccupaṭṭhāno, kabaḷaṃ katvā āharitabbavatthupadaṭṭhānoti veditabbo.
လက္ခဏာဒိတောပိ ဩဇာလက္ခဏော ကဗဠီကာရော အာဟာရော၊ ရူပါဟရဏရသော၊ ဥပတ္ထမ္ဘနပစ္စုပဋ္ဌာနော၊ ကဗဠံ ကတွာ အာဟရိတဗ္ဗဝတ္ထုပဒဋ္ဌာနောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
লক্খণাদিতোপি ওজালক্খণো কবল়ীকারো আহারো, রূপাহরণরসো, উপত্থম্ভনপচ্চুপট্ঠানো, কবল়ং কত্ৰা আহরিতব্বৰত্থুপদট্ঠানোতি ৰেদিতব্বো।
лагкан̣аад̣̇ид̇оби ож̇аалагкан̣о габ̣ал̣ийгааро аахааро, руубаахаран̣арасо, убад̇т̇амбханабажжубадтаано, габ̣ал̣ам̣ гад̇ваа аахарид̇аб̣б̣авад̇т̇убад̣̇адтаанод̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
लक्खणादितोपि ओजालक्खणो कबळीकारो आहारो, रूपाहरणरसो, उपत्थम्भनपच्‍चुपट्ठानो, कबळं कत्वा आहरितब्बवत्थुपदट्ठानोति वेदितब्बो।
લક્ખણાદિતોપિ ઓજાલક્ખણો કબળીકારો આહારો, રૂપાહરણરસો, ઉપત્થમ્ભનપચ્ચુપટ્ઠાનો, કબળં કત્વા આહરિતબ્બવત્થુપદટ્ઠાનોતિ વેદિતબ્બો.
ਲਕ੍ਖਣਾਦਿਤੋਪਿ ਓਜਾਲਕ੍ਖਣੋ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ, ਰੂਪਾਹਰਣਰਸੋ, ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਨਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨੋ, ਕਬਲ਼ਂ ਕਤ੍વਾ ਆਹਰਿਤਬ੍ਬવਤ੍ਥੁਪਦਟ੍ਠਾਨੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
លក្ខណាទិតោបិ ឱជាលក្ខណោ កពឡីការោ អាហារោ, រូបាហរណរសោ, ឧបត្ថម្ភនបច្ចុបដ្ឋានោ, កពឡំ កត្វា អាហរិតព្ពវត្ថុបទដ្ឋានោតិ វេទិតព្ពោ។
ಲಕ್ಖಣಾದಿತೋಪಿ ಓಜಾಲಕ್ಖಣೋ ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ, ರೂಪಾಹರಣರಸೋ, ಉಪತ್ಥಮ್ಭನಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನೋ, ಕಬಳಂ ಕತ್ವಾ ಆಹರಿತಬ್ಬವತ್ಥುಪದಟ್ಠಾನೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ലക്ഖണാദിതോപി ഓജാലക്ഖണോ കബളീകാരോ ആഹാരോ, രൂപാഹരണരസോ, ഉപത്ഥമ്ഭനപച്ചുപട്ഠാനോ, കബളം കത്വാ ആഹരിതബ്ബവത്ഥുപദട്ഠാനോതി വേദിതബ്ബോ.
ලක්‌ඛණාදිතොපි ඔජාලක්‌ඛණො කබළීකාරො ආහාරො, රූපාහරණරසො, උපත්‌ථම්‌භනපච්‌චුපට්‌ඨානො, කබළං කත්‌වා ආහරිතබ්‌බවත්‌ථුපදට්‌ඨානොති වෙදිතබ්‌බො.
லக்க²ணாதி³தோபி ஓஜாலக்க²ணோ கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ, ரூபாஹரணரஸோ, உபத்த²ம்ப⁴னபச்சுபட்டா²னோ, கப³ளங் கத்வா ஆஹரிதப்³ப³வத்து²பத³ட்டா²னோதி வேதி³தப்³போ³.
లక్ఖణాదితోపి ఓజాలక్ఖణో కబళీకారో ఆహారో, రూపాహరణరసో, ఉపత్థమ్భనపచ్చుపట్ఠానో, కబళం కత్వా ఆహరితబ్బవత్థుపదట్ఠానోతి వేదితబ్బో.
ลกฺขณาทิโตปิ โอชาลกฺขโณ กพฬีกาโร อาหาโร, รูปาหรณรโส, อุปตฺถมฺภนปจฺจุปฏฺฐาโน, กพฬํ กตฺวา อาหริตพฺพวตฺถุปทฏฺฐาโนติ เวทิตพฺโพฯ
ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཏོ་པི ཨོ་ཛཱ་ལ་ཀྑ་ཎོ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ, རཱུ་པཱ་ཧ་ར་ཎ་ར་སོ, ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ན་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནོ, ཀ་བ་ལ༹ཾ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ་རི་ཏ་བྦ་ཝ་ཏྠུ་པ་ད་ཊྛཱ་ནོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
2,134
bodytext
646 . Noupādāniddese yathā upādārūpaṃ upādiyateva, na aññena upādiyati, evametaṃ na upādiyatevāti noupādā .
၆၄၆ . နောဥပါဒာနိဒ္ဒေသေ ယထာ ဥပါဒာရူပံ ဥပါဒိယတေဝ၊ န အညေန ဥပါဒိယတိ၊ ဧဝမေတံ န ဥပါဒိယတေဝါတိ နောဥပါဒာ ။
৬৪৬ . নোউপাদানিদ্দেসে যথা উপাদারূপং উপাদিযতেৰ, ন অঞ্ঞেন উপাদিযতি, এৰমেতং ন উপাদিযতেৰাতি নোউপাদা ।
646 . ноубаад̣̇аанид̣̇д̣̇зсз яат̇аа убаад̣̇ааруубам̣ убаад̣̇ияад̇зва, на ан̃н̃зна убаад̣̇ияад̇и, звамзд̇ам̣ на убаад̣̇ияад̇зваад̇и ноубаад̣̇аа .
६४६ . नोउपादानिद्देसे यथा उपादारूपं उपादियतेव, न अञ्‍ञेन उपादियति, एवमेतं न उपादियतेवाति नोउपादा ।
૬૪૬ . નોઉપાદાનિદ્દેસે યથા ઉપાદારૂપં ઉપાદિયતેવ, ન અઞ્ઞેન ઉપાદિયતિ, એવમેતં ન ઉપાદિયતેવાતિ નોઉપાદા .
੬੪੬ . ਨੋਉਪਾਦਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਥਾ ਉਪਾਦਾਰੂਪਂ ਉਪਾਦਿਯਤੇવ, ਨ ਅਞ੍ਞੇਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ, ਏવਮੇਤਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤੇવਾਤਿ ਨੋਉਪਾਦਾ ।
៦៤៦ . នោឧបាទានិទ្ទេសេ យថា ឧបាទារូបំ ឧបាទិយតេវ, ន អញ្ញេន ឧបាទិយតិ, ឯវមេតំ ន ឧបាទិយតេវាតិ នោឧបាទា ។
೬೪೬ . ನೋಉಪಾದಾನಿದ್ದೇಸೇ ಯಥಾ ಉಪಾದಾರೂಪಂ ಉಪಾದಿಯತೇವ, ನ ಅಞ್ಞೇನ ಉಪಾದಿಯತಿ, ಏವಮೇತಂ ನ ಉಪಾದಿಯತೇವಾತಿ ನೋಉಪಾದಾ ।
൬൪൬ . നോഉപാദാനിദ്ദേസേ യഥാ ഉപാദാരൂപം ഉപാദിയതേവ, ന അഞ്ഞേന ഉപാദിയതി, ഏവമേതം ന ഉപാദിയതേവാതി നോഉപാദാ .
646 . නොඋපාදානිද්‌දෙසෙ යථා උපාදාරූපං උපාදියතෙව, න අඤ්‌ඤෙන උපාදියති, එවමෙතං න උපාදියතෙවාති නොඋපාදා .
646 . நோஉபாதா³னித்³தே³ஸே யதா² உபாதா³ரூபங் உபாதி³யதேவ, ந அஞ்ஞேன உபாதி³யதி, ஏவமேதங் ந உபாதி³யதேவாதி நோஉபாதா³ .
౬౪౬ . నోఉపాదానిద్దేసే యథా ఉపాదారూపం ఉపాదియతేవ, న అఞ్ఞేన ఉపాదియతి, ఏవమేతం న ఉపాదియతేవాతి నోఉపాదా .
๖๔๖ . โนอุปาทานิทฺเทเส ยถา อุปาทารูปํ อุปาทิยเตว, น อญฺเญน อุปาทิยติ, เอวเมตํ น อุปาทิยเตวาติ โนอุปาทา ฯ
༦༤༦ . ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་དྡེ་སེ ཡ་ཐཱ ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏེ་ཝ, ན ཨ་ཉྙེ་ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཏཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏེ་ཝཱ་ཏི ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ །
2,135
bodytext
647 . Phusitabbanti phoṭṭhabbaṃ. Phusitvā jānitabbanti attho. Phoṭṭhabbañca taṃ āyatanañcāti phoṭṭhabbāyatanaṃ . Āpo ca taṃ nissattasuññatasabhāvaṭṭhena dhātu cāti āpodhātu . Idāni yasmā tīṇi rūpāni phusitvā jānitabbāni tasmā tāni bhājetvā dassetuṃ katamaṃ taṃ rūpaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ? Pathavīdhātū tiādimāha. Tattha kakkhaḷattalakkhaṇā pathavīdhātu, patiṭṭhānarasā, sampaṭicchanapaccupaṭṭhānā. Tejodhātu uṇhattalakkhaṇā, paripācanarasā, maddavānuppadānapaccupaṭṭhānā. Vāyodhātu vitthambhanalakkhaṇā, samudīraṇarasā, abhinīhārapaccupaṭṭhānā. Purimā pana ‘āpodhātu’ paggharaṇalakkhaṇā, brūhanarasā, saṅgahapaccupaṭṭhānā. Ekekā cettha sesattayapadaṭṭhānāti veditabbā.
၆၄၇ . ဖုသိတဗ္ဗန္တိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဖုသိတွာ ဇာနိတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဉ္စ တံ အာယတနဉ္စာတိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ ။ အာပေါ စ တံ နိဿတ္တသုညတသဘာဝဋ္ဌေန ဓာတု စာတိ အာပေါဓာတု ။ ဣဒာနိ ယသ္မာ တီဏိ ရူပါနိ ဖုသိတွာ ဇာနိတဗ္ဗာနိ တသ္မာ တာနိ ဘာဇေတွာ ဒဿေတုံ ကတမံ တံ ရူပံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ? ပထဝီဓာတူ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ကက္ခဠတ္တလက္ခဏာ ပထဝီဓာတု၊ ပတိဋ္ဌာနရသာ၊ သမ္ပဋိစ္ဆနပစ္စုပဋ္ဌာနာ။ တေဇောဓာတု ဥဏှတ္တလက္ခဏာ၊ ပရိပါစနရသာ၊ မဒ္ဒဝါနုပ္ပဒာနပစ္စုပဋ္ဌာနာ။ ဝါယောဓာတု ဝိတ္ထမ္ဘနလက္ခဏာ၊ သမုဒီရဏရသာ၊ အဘိနီဟာရပစ္စုပဋ္ဌာနာ။ ပုရိမာ ပန ‘အာပေါဓာတု’ ပဂ္ဃရဏလက္ခဏာ၊ ဗြူဟနရသာ၊ သင်္ဂဟပစ္စုပဋ္ဌာနာ။ ဧကေကာ စေတ္ထ သေသတ္တယပဒဋ္ဌာနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
৬৪৭ . ফুসিতব্বন্তি ফোট্ঠব্বং। ফুসিত্ৰা জানিতব্বন্তি অত্থো। ফোট্ঠব্বঞ্চ তং আযতনঞ্চাতি ফোট্ঠব্বাযতনং । আপো চ তং নিস্সত্তসুঞ্ঞতসভাৰট্ঠেন ধাতু চাতি আপোধাতু । ইদানি যস্মা তীণি রূপানি ফুসিত্ৰা জানিতব্বানি তস্মা তানি ভাজেত্ৰা দস্সেতুং কতমং তং রূপং ফোট্ঠব্বাযতনং? পথৰীধাতূ তিআদিমাহ। তত্থ কক্খল়ত্তলক্খণা পথৰীধাতু, পতিট্ঠানরসা, সম্পটিচ্ছনপচ্চুপট্ঠানা। তেজোধাতু উণ্হত্তলক্খণা, পরিপাচনরসা, মদ্দৰানুপ্পদানপচ্চুপট্ঠানা। ৰাযোধাতু ৰিত্থম্ভনলক্খণা, সমুদীরণরসা, অভিনীহারপচ্চুপট্ঠানা। পুরিমা পন ‘আপোধাতু’ পগ্ঘরণলক্খণা, ব্রূহনরসা, সঙ্গহপচ্চুপট্ঠানা। একেকা চেত্থ সেসত্তযপদট্ঠানাতি ৰেদিতব্বা।
647 . пусид̇аб̣б̣анд̇и подтаб̣б̣ам̣. пусид̇ваа ж̇аанид̇аб̣б̣анд̇и ад̇т̇о. подтаб̣б̣ан̃жа д̇ам̣ ааяад̇анан̃жаад̇и подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ . аабо жа д̇ам̣ ниссад̇д̇асун̃н̃ад̇асабхаавадтзна д̇хаад̇у жаад̇и аабод̇хаад̇у . ид̣̇аани яасмаа д̇ийн̣и руубаани пусид̇ваа ж̇аанид̇аб̣б̣аани д̇асмаа д̇аани бхааж̇зд̇ваа д̣̇ассзд̇ум̣ гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ подтаб̣б̣ааяад̇анам̣? бат̇авийд̇хаад̇уу д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а гагкал̣ад̇д̇алагкан̣аа бат̇авийд̇хаад̇у, бад̇идтаанарасаа, самбадижчанабажжубадтаанаа. д̇зж̇од̇хаад̇у ун̣хад̇д̇алагкан̣аа, барибаажанарасаа, мад̣̇д̣̇аваануббад̣̇аанабажжубадтаанаа. вааяод̇хаад̇у вид̇т̇амбханалагкан̣аа, самуд̣̇ийран̣арасаа, абхинийхаарабажжубадтаанаа. буримаа бана ‘аабод̇хаад̇у’ баг̇гхаран̣алагкан̣аа, б̣рууханарасаа, сан̇г̇ахабажжубадтаанаа. згзгаа жзд̇т̇а сзсад̇д̇аяабад̣̇адтаанаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
६४७ . फुसितब्बन्ति फोट्ठब्बं। फुसित्वा जानितब्बन्ति अत्थो। फोट्ठब्बञ्‍च तं आयतनञ्‍चाति फोट्ठब्बायतनं । आपो च तं निस्सत्तसुञ्‍ञतसभावट्ठेन धातु चाति आपोधातु । इदानि यस्मा तीणि रूपानि फुसित्वा जानितब्बानि तस्मा तानि भाजेत्वा दस्सेतुं कतमं तं रूपं फोट्ठब्बायतनं? पथवीधातू तिआदिमाह। तत्थ कक्खळत्तलक्खणा पथवीधातु, पतिट्ठानरसा, सम्पटिच्छनपच्‍चुपट्ठाना। तेजोधातु उण्हत्तलक्खणा, परिपाचनरसा, मद्दवानुप्पदानपच्‍चुपट्ठाना। वायोधातु वित्थम्भनलक्खणा, समुदीरणरसा, अभिनीहारपच्‍चुपट्ठाना। पुरिमा पन ‘आपोधातु’ पग्घरणलक्खणा, ब्रूहनरसा, सङ्गहपच्‍चुपट्ठाना। एकेका चेत्थ सेसत्तयपदट्ठानाति वेदितब्बा।
૬૪૭ . ફુસિતબ્બન્તિ ફોટ્ઠબ્બં. ફુસિત્વા જાનિતબ્બન્તિ અત્થો. ફોટ્ઠબ્બઞ્ચ તં આયતનઞ્ચાતિ ફોટ્ઠબ્બાયતનં . આપો ચ તં નિસ્સત્તસુઞ્ઞતસભાવટ્ઠેન ધાતુ ચાતિ આપોધાતુ . ઇદાનિ યસ્મા તીણિ રૂપાનિ ફુસિત્વા જાનિતબ્બાનિ તસ્મા તાનિ ભાજેત્વા દસ્સેતું કતમં તં રૂપં ફોટ્ઠબ્બાયતનં? પથવીધાતૂ તિઆદિમાહ. તત્થ કક્ખળત્તલક્ખણા પથવીધાતુ, પતિટ્ઠાનરસા, સમ્પટિચ્છનપચ્ચુપટ્ઠાના. તેજોધાતુ ઉણ્હત્તલક્ખણા, પરિપાચનરસા, મદ્દવાનુપ્પદાનપચ્ચુપટ્ઠાના. વાયોધાતુ વિત્થમ્ભનલક્ખણા, સમુદીરણરસા, અભિનીહારપચ્ચુપટ્ઠાના. પુરિમા પન ‘આપોધાતુ’ પગ્ઘરણલક્ખણા, બ્રૂહનરસા, સઙ્ગહપચ્ચુપટ્ઠાના. એકેકા ચેત્થ સેસત્તયપદટ્ઠાનાતિ વેદિતબ્બા.
੬੪੭ . ਫੁਸਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਞ੍ਚ ਤਂ ਆਯਤਨਞ੍ਚਾਤਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ । ਆਪੋ ਚ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਸੁਞ੍ਞਤਸਭਾવਟ੍ਠੇਨ ਧਾਤੁ ਚਾਤਿ ਆਪੋਧਾਤੁ । ਇਦਾਨਿ ਯਸ੍ਮਾ ਤੀਣਿ ਰੂਪਾਨਿ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾਨਿ ਤਸ੍ਮਾ ਤਾਨਿ ਭਾਜੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ? ਪਥવੀਧਾਤੂ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਕਕ੍ਖਲ਼ਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਪਥવੀਧਾਤੁ, ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਰਸਾ, ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ। ਤੇਜੋਧਾਤੁ ਉਣ੍ਹਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ, ਪਰਿਪਾਚਨਰਸਾ, ਮਦ੍ਦવਾਨੁਪ੍ਪਦਾਨਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ। વਾਯੋਧਾਤੁ વਿਤ੍ਥਮ੍ਭਨਲਕ੍ਖਣਾ, ਸਮੁਦੀਰਣਰਸਾ, ਅਭਿਨੀਹਾਰਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ। ਪੁਰਿਮਾ ਪਨ ‘ਆਪੋਧਾਤੁ’ ਪਗ੍ਘਰਣਲਕ੍ਖਣਾ, ਬ੍ਰੂਹਨਰਸਾ, ਸਙ੍ਗਹਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ। ਏਕੇਕਾ ਚੇਤ੍ਥ ਸੇਸਤ੍ਤਯਪਦਟ੍ਠਾਨਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
៦៤៧ . ផុសិតព្ពន្តិ ផោដ្ឋព្ពំ។ ផុសិត្វា ជានិតព្ពន្តិ អត្ថោ។ ផោដ្ឋព្ពញ្ច តំ អាយតនញ្ចាតិ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ ។ អាបោ ច តំ និស្សត្តសុញ្ញតសភាវដ្ឋេន ធាតុ ចាតិ អាបោធាតុ ។ ឥទានិ យស្មា តីណិ រូបានិ ផុសិត្វា ជានិតព្ពានិ តស្មា តានិ ភាជេត្វា ទស្សេតុំ កតមំ តំ រូបំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ? បថវីធាតូ តិអាទិមាហ។ តត្ថ កក្ខឡត្តលក្ខណា បថវីធាតុ, បតិដ្ឋានរសា, សម្បដិច្ឆនបច្ចុបដ្ឋានា។ តេជោធាតុ ឧណ្ហត្តលក្ខណា, បរិបាចនរសា, មទ្ទវានុប្បទានបច្ចុបដ្ឋានា។ វាយោធាតុ វិត្ថម្ភនលក្ខណា, សមុទីរណរសា, អភិនីហារបច្ចុបដ្ឋានា។ បុរិមា បន ‘អាបោធាតុ’ បគ្ឃរណលក្ខណា, ព្រូហនរសា, សង្គហបច្ចុបដ្ឋានា។ ឯកេកា ចេត្ថ សេសត្តយបទដ្ឋានាតិ វេទិតព្ពា។
೬೪೭ . ಫುಸಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಫುಸಿತ್ವಾ ಜಾನಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಞ್ಚ ತಂ ಆಯತನಞ್ಚಾತಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ । ಆಪೋ ಚ ತಂ ನಿಸ್ಸತ್ತಸುಞ್ಞತಸಭಾವಟ್ಠೇನ ಧಾತು ಚಾತಿ ಆಪೋಧಾತು । ಇದಾನಿ ಯಸ್ಮಾ ತೀಣಿ ರೂಪಾನಿ ಫುಸಿತ್ವಾ ಜಾನಿತಬ್ಬಾನಿ ತಸ್ಮಾ ತಾನಿ ಭಾಜೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ? ಪಥವೀಧಾತೂ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಕಕ್ಖಳತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ಪಥವೀಧಾತು, ಪತಿಟ್ಠಾನರಸಾ, ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ। ತೇಜೋಧಾತು ಉಣ್ಹತ್ತಲಕ್ಖಣಾ, ಪರಿಪಾಚನರಸಾ, ಮದ್ದವಾನುಪ್ಪದಾನಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ। ವಾಯೋಧಾತು ವಿತ್ಥಮ್ಭನಲಕ್ಖಣಾ, ಸಮುದೀರಣರಸಾ, ಅಭಿನೀಹಾರಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ। ಪುರಿಮಾ ಪನ ‘ಆಪೋಧಾತು’ ಪಗ್ಘರಣಲಕ್ಖಣಾ, ಬ್ರೂಹನರಸಾ, ಸಙ್ಗಹಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ। ಏಕೇಕಾ ಚೇತ್ಥ ಸೇಸತ್ತಯಪದಟ್ಠಾನಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
൬൪൭ . ഫുസിതബ്ബന്തി ഫൊട്ഠബ്ബം. ഫുസിത്വാ ജാനിതബ്ബന്തി അത്ഥോ. ഫൊട്ഠബ്ബഞ്ച തം ആയതനഞ്ചാതി ഫൊട്ഠബ്ബായതനം . ആപോ ച തം നിസ്സത്തസുഞ്ഞതസഭാവട്ഠേന ധാതു ചാതി ആപോധാതു . ഇദാനി യസ്മാ തീണി രൂപാനി ഫുസിത്വാ ജാനിതബ്ബാനി തസ്മാ താനി ഭാജെത്വാ ദസ്സേതും കതമം തം രൂപം ഫൊട്ഠബ്ബായതനം? പഥവീധാതൂ തിആദിമാഹ. തത്ഥ കക്ഖളത്തലക്ഖണാ പഥവീധാതു, പതിട്ഠാനരസാ, സമ്പടിച്ഛനപച്ചുപട്ഠാനാ. തേജോധാതു ഉണ്ഹത്തലക്ഖണാ, പരിപാചനരസാ, മദ്ദവാനുപ്പദാനപച്ചുപട്ഠാനാ. വായോധാതു വിത്ഥമ്ഭനലക്ഖണാ, സമുദീരണരസാ, അഭിനീഹാരപച്ചുപട്ഠാനാ. പുരിമാ പന ‘ആപോധാതു’ പഗ്ഘരണലക്ഖണാ, ബ്രൂഹനരസാ, സങ്ഗഹപച്ചുപട്ഠാനാ. ഏകേകാ ചെത്ഥ സേസത്തയപദട്ഠാനാതി വേദിതബ്ബാ.
647 . ඵුසිතබ්‌බන්‌ති ඵොට්‌ඨබ්‌බං. ඵුසිත්‌වා ජානිතබ්‌බන්‌ති අත්‌ථො. ඵොට්‌ඨබ්‌බඤ්‌ච තං ආයතනඤ්‌චාති ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං . ආපො ච තං නිස්‌සත්‌තසුඤ්‌ඤතසභාවට්‌ඨෙන ධාතු චාති ආපොධාතු . ඉදානි යස්‌මා තීණි රූපානි ඵුසිත්‌වා ජානිතබ්‌බානි තස්‌මා තානි භාජෙත්‌වා දස්‌සෙතුං කතමං තං රූපං ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං? පථවීධාතූ තිආදිමාහ. තත්‌ථ කක්‌ඛළත්‌තලක්‌ඛණා පථවීධාතු, පතිට්‌ඨානරසා, සම්‌පටිච්‌ඡනපච්‌චුපට්‌ඨානා. තෙජොධාතු උණ්‌හත්‌තලක්‌ඛණා, පරිපාචනරසා, මද්‌දවානුප්‌පදානපච්‌චුපට්‌ඨානා. වායොධාතු විත්‌ථම්‌භනලක්‌ඛණා, සමුදීරණරසා, අභිනීහාරපච්‌චුපට්‌ඨානා. පුරිමා පන ‘ආපොධාතු’ පග්‌ඝරණලක්‌ඛණා, බ්‍රූහනරසා, සඞ්‌ගහපච්‌චුපට්‌ඨානා. එකෙකා චෙත්‌ථ සෙසත්‌තයපදට්‌ඨානාති වෙදිතබ්‌බා.
647 . பு²ஸிதப்³ப³ந்தி பொ²ட்ட²ப்³ப³ங். பு²ஸித்வா ஜானிதப்³ப³ந்தி அத்தோ². பொ²ட்ட²ப்³ப³ஞ்ச தங் ஆயதனஞ்சாதி பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் . ஆபோ ச தங் நிஸ்ஸத்தஸுஞ்ஞதஸபா⁴வட்டே²ன தா⁴து சாதி ஆபோதா⁴து . இதா³னி யஸ்மா தீணி ரூபானி பு²ஸித்வா ஜானிதப்³பா³னி தஸ்மா தானி பா⁴ஜெத்வா த³ஸ்ஸேதுங் கதமங் தங் ரூபங் பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங்? பத²வீதா⁴தூ திஆதி³மாஹ. தத்த² கக்க²ளத்தலக்க²ணா பத²வீதா⁴து, பதிட்டா²னரஸா, ஸம்படிச்ச²னபச்சுபட்டா²னா. தேஜோதா⁴து உண்ஹத்தலக்க²ணா, பரிபாசனரஸா, மத்³த³வானுப்பதா³னபச்சுபட்டா²னா. வாயோதா⁴து வித்த²ம்ப⁴னலக்க²ணா, ஸமுதீ³ரணரஸா, அபி⁴னீஹாரபச்சுபட்டா²னா. புரிமா பன ‘ஆபோதா⁴து’ பக்³க⁴ரணலக்க²ணா, ப்³ரூஹனரஸா, ஸங்க³ஹபச்சுபட்டா²னா. ஏகேகா செத்த² ஸேஸத்தயபத³ட்டா²னாதி வேதி³தப்³பா³.
౬౪౭ . ఫుసితబ్బన్తి ఫోట్ఠబ్బం. ఫుసిత్వా జానితబ్బన్తి అత్థో. ఫోట్ఠబ్బఞ్చ తం ఆయతనఞ్చాతి ఫోట్ఠబ్బాయతనం . ఆపో చ తం నిస్సత్తసుఞ్ఞతసభావట్ఠేన ధాతు చాతి ఆపోధాతు . ఇదాని యస్మా తీణి రూపాని ఫుసిత్వా జానితబ్బాని తస్మా తాని భాజేత్వా దస్సేతుం కతమం తం రూపం ఫోట్ఠబ్బాయతనం? పథవీధాతూ తిఆదిమాహ. తత్థ కక్ఖళత్తలక్ఖణా పథవీధాతు, పతిట్ఠానరసా, సమ్పటిచ్ఛనపచ్చుపట్ఠానా. తేజోధాతు ఉణ్హత్తలక్ఖణా, పరిపాచనరసా, మద్దవానుప్పదానపచ్చుపట్ఠానా. వాయోధాతు విత్థమ్భనలక్ఖణా, సముదీరణరసా, అభినీహారపచ్చుపట్ఠానా. పురిమా పన ‘ఆపోధాతు’ పగ్ఘరణలక్ఖణా, బ్రూహనరసా, సఙ్గహపచ్చుపట్ఠానా. ఏకేకా చేత్థ సేసత్తయపదట్ఠానాతి వేదితబ్బా.
๖๔๗ . ผุสิตพฺพนฺติ โผฏฺฐพฺพํฯ ผุสิตฺวา ชานิตพฺพนฺติ อตฺโถฯ โผฏฺฐพฺพญฺจ ตํ อายตนญฺจาติ โผฏฺฐพฺพายตนํ ฯ อาโป จ ตํ นิสฺสตฺตสุญฺญตสภาวฏฺเฐน ธาตุ จาติ อาโปธาตุ ฯ อิทานิ ยสฺมา ตีณิ รูปานิ ผุสิตฺวา ชานิตพฺพานิ ตสฺมา ตานิ ภาเชตฺวา ทสฺเสตุํ กตมํ ตํ รูปํ โผฏฺฐพฺพายตนํ? ปถวีธาตู ติอาทิมาหฯ ตตฺถ กกฺขฬตฺตลกฺขณา ปถวีธาตุ, ปติฏฺฐานรสา, สมฺปฏิจฺฉนปจฺจุปฏฺฐานาฯ เตโชธาตุ อุณฺหตฺตลกฺขณา, ปริปาจนรสา, มทฺทวานุปฺปทานปจฺจุปฏฺฐานาฯ วาโยธาตุ วิตฺถมฺภนลกฺขณา, สมุทีรณรสา, อภินีหารปจฺจุปฏฺฐานาฯ ปุริมา ปน ‘อาโปธาตุ’ ปคฺฆรณลกฺขณา, พฺรูหนรสา, สงฺคหปจฺจุปฏฺฐานาฯ เอเกกา เจตฺถ เสสตฺตยปทฏฺฐานาติ เวทิตพฺพาฯ
༦༤༧ . ཕུ་སི་ཏ་བྦ་ནྟི ཕོ་ཊྛ་བྦཾ། ཕུ་སི་ཏྭཱ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཕོ་ཊྛ་བྦ་ཉྩ ཏཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཉྩཱ་ཏི ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ། ཨཱ་པོ ཙ ཏཾ ནི་སྶ་ཏྟ་སུ་ཉྙ་ཏ་ས་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ན དྷཱ་ཏུ ཙཱ་ཏི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ། ཨི་དཱ་ནི ཡ་སྨཱ ཏཱི་ཎི རཱུ་པཱ་ནི ཕུ་སི་ཏྭཱ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཱ་ནི ཏ་སྨཱ ཏཱ་ནི བྷཱ་ཛེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏུཾ ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏཱུ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ, པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་ར་སཱ, ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ། ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་ཎྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ, པ་རི་པཱ་ཙ་ན་ར་སཱ, མ་དྡ་ཝཱ་ནུ་པྤ་དཱ་ན་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ། ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཝི་ཏྠ་མྦྷ་ན་ལ་ཀྑ་ཎཱ, ས་མུ་དཱི་ར་ཎ་ར་སཱ, ཨ་བྷི་ནཱི་ཧཱ་ར་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ། པུ་རི་མཱ པ་ན ‘ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ’ པ་གྒྷ་ར་ཎ་ལ་ཀྑ་ཎཱ, བྲཱུ་ཧ་ན་ར་སཱ, ས་ངྒ་ཧ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ། ཨེ་ཀེ་ཀཱ ཙེ་ཏྠ སེ་ས་ཏྟ་ཡ་པ་ད་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,136
bodytext
Kakkhaḷa nti thaddhaṃ. Muduka nti athaddhaṃ. Saṇha nti maṭṭhaṃ. Pharusa nti kharaṃ. Sukhasamphassa nti sukhavedanāpaccayaṃ iṭṭhaphoṭṭhabbaṃ. Dukkhasamphassa nti dukkhavedanāpaccayaṃ aniṭṭhaphoṭṭhabbaṃ. Garuka nti bhāriyaṃ. Lahuka nti abhāriyaṃ, sallahukanti attho. Ettha ca ‘kakkhaḷaṃ mudukaṃ saṇhaṃ pharusaṃ garukaṃ lahuka’nti padehi pathavīdhātu eva bhājitā. ‘‘Yadāyaṃ kāyo āyusahagato ca hoti usmāsahagato ca viññāṇasahagato ca tadā lahutaro ca hoti mudutaro ca kammaññataro cā’’ti (dī. ni. 2.424) suttepi lahumudubhūtaṃ pathavīdhātumeva sandhāya vuttaṃ.
ကက္ခဠ န္တိ ထဒ္ဓံ။ မုဒုက န္တိ အထဒ္ဓံ။ သဏှ န္တိ မဋ္ဌံ။ ဖရုသ န္တိ ခရံ။ သုခသမ္ဖဿ န္တိ သုခဝေဒနာပစ္စယံ ဣဋ္ဌဖောဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဒုက္ခသမ္ဖဿ န္တိ ဒုက္ခဝေဒနာပစ္စယံ အနိဋ္ဌဖောဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဂရုက န္တိ ဘာရိယံ။ လဟုက န္တိ အဘာရိယံ၊ သလ္လဟုကန္တိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ စ ‘ကက္ခဠံ မုဒုကံ သဏှံ ဖရုသံ ဂရုကံ လဟုက’န္တိ ပဒေဟိ ပထဝီဓာတု ဧဝ ဘာဇိတာ။ ‘‘ယဒာယံ ကာယော အာယုသဟဂတော စ ဟောတိ ဥသ္မာသဟဂတော စ ဝိညာဏသဟဂတော စ တဒာ လဟုတရော စ ဟောတိ မုဒုတရော စ ကမ္မညတရော စာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၂.၄၂၄) သုတ္တေပိ လဟုမုဒုဘူတံ ပထဝီဓာတုမေဝ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
কক্খল় ন্তি থদ্ধং। মুদুক ন্তি অথদ্ধং। সণ্হ ন্তি মট্ঠং। ফরুস ন্তি খরং। সুখসম্ফস্স ন্তি সুখৰেদনাপচ্চযং ইট্ঠফোট্ঠব্বং। দুক্খসম্ফস্স ন্তি দুক্খৰেদনাপচ্চযং অনিট্ঠফোট্ঠব্বং। গরুক ন্তি ভারিযং। লহুক ন্তি অভারিযং, সল্লহুকন্তি অত্থো। এত্থ চ ‘কক্খল়ং মুদুকং সণ্হং ফরুসং গরুকং লহুক’ন্তি পদেহি পথৰীধাতু এৰ ভাজিতা। ‘‘যদাযং কাযো আযুসহগতো চ হোতি উস্মাসহগতো চ ৰিঞ্ঞাণসহগতো চ তদা লহুতরো চ হোতি মুদুতরো চ কম্মঞ্ঞতরো চা’’তি (দী॰ নি॰ ২.৪২৪) সুত্তেপি লহুমুদুভূতং পথৰীধাতুমেৰ সন্ধায ৰুত্তং।
гагкал̣а нд̇и т̇ад̣̇д̇хам̣. муд̣̇уга нд̇и ат̇ад̣̇д̇хам̣. сан̣ха нд̇и мадтам̣. паруса нд̇и карам̣. сукасампасса нд̇и сукавзд̣̇анаабажжаяам̣ идтаподтаб̣б̣ам̣. д̣̇угкасампасса нд̇и д̣̇угкавзд̣̇анаабажжаяам̣ анидтаподтаб̣б̣ам̣. г̇аруга нд̇и бхаарияам̣. лахуга нд̇и абхаарияам̣, саллахуганд̇и ад̇т̇о. зд̇т̇а жа ‘гагкал̣ам̣ муд̣̇угам̣ сан̣хам̣ парусам̣ г̇аругам̣ лахуга’нд̇и бад̣̇зхи бат̇авийд̇хаад̇у зва бхааж̇ид̇аа. ‘‘яад̣̇ааяам̣ гааяо ааяусахаг̇ад̇о жа ход̇и усмаасахаг̇ад̇о жа вин̃н̃аан̣асахаг̇ад̇о жа д̇ад̣̇аа лахуд̇аро жа ход̇и муд̣̇уд̇аро жа гамман̃н̃ад̇аро жаа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 2.424) суд̇д̇зби лахумуд̣̇убхууд̇ам̣ бат̇авийд̇хаад̇умзва санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
कक्खळ न्ति थद्धं। मुदुक न्ति अथद्धं। सण्ह न्ति मट्ठं। फरुस न्ति खरं। सुखसम्फस्स न्ति सुखवेदनापच्‍चयं इट्ठफोट्ठब्बं। दुक्खसम्फस्स न्ति दुक्खवेदनापच्‍चयं अनिट्ठफोट्ठब्बं। गरुक न्ति भारियं। लहुक न्ति अभारियं, सल्‍लहुकन्ति अत्थो। एत्थ च ‘कक्खळं मुदुकं सण्हं फरुसं गरुकं लहुक’न्ति पदेहि पथवीधातु एव भाजिता। ‘‘यदायं कायो आयुसहगतो च होति उस्मासहगतो च विञ्‍ञाणसहगतो च तदा लहुतरो च होति मुदुतरो च कम्मञ्‍ञतरो चा’’ति (दी॰ नि॰ २.४२४) सुत्तेपि लहुमुदुभूतं पथवीधातुमेव सन्धाय वुत्तं।
કક્ખળ ન્તિ થદ્ધં. મુદુક ન્તિ અથદ્ધં. સણ્હ ન્તિ મટ્ઠં. ફરુસ ન્તિ ખરં. સુખસમ્ફસ્સ ન્તિ સુખવેદનાપચ્ચયં ઇટ્ઠફોટ્ઠબ્બં. દુક્ખસમ્ફસ્સ ન્તિ દુક્ખવેદનાપચ્ચયં અનિટ્ઠફોટ્ઠબ્બં. ગરુક ન્તિ ભારિયં. લહુક ન્તિ અભારિયં, સલ્લહુકન્તિ અત્થો. એત્થ ચ ‘કક્ખળં મુદુકં સણ્હં ફરુસં ગરુકં લહુક’ન્તિ પદેહિ પથવીધાતુ એવ ભાજિતા. ‘‘યદાયં કાયો આયુસહગતો ચ હોતિ ઉસ્માસહગતો ચ વિઞ્ઞાણસહગતો ચ તદા લહુતરો ચ હોતિ મુદુતરો ચ કમ્મઞ્ઞતરો ચા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૪૨૪) સુત્તેપિ લહુમુદુભૂતં પથવીધાતુમેવ સન્ધાય વુત્તં.
ਕਕ੍ਖਲ਼ ਨ੍ਤਿ ਥਦ੍ਧਂ। ਮੁਦੁਕ ਨ੍ਤਿ ਅਥਦ੍ਧਂ। ਸਣ੍ਹ ਨ੍ਤਿ ਮਟ੍ਠਂ। ਫਰੁਸ ਨ੍ਤਿ ਖਰਂ। ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸ ਨ੍ਤਿ ਸੁਖવੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਂ ਇਟ੍ਠਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸ ਨ੍ਤਿ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਂ ਅਨਿਟ੍ਠਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਗਰੁਕ ਨ੍ਤਿ ਭਾਰਿਯਂ। ਲਹੁਕ ਨ੍ਤਿ ਅਭਾਰਿਯਂ, ਸਲ੍ਲਹੁਕਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ‘ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਮੁਦੁਕਂ ਸਣ੍ਹਂ ਫਰੁਸਂ ਗਰੁਕਂ ਲਹੁਕ’ਨ੍ਤਿ ਪਦੇਹਿ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਏવ ਭਾਜਿਤਾ। ‘‘ਯਦਾਯਂ ਕਾਯੋ ਆਯੁਸਹਗਤੋ ਚ ਹੋਤਿ ਉਸ੍ਮਾਸਹਗਤੋ ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਸਹਗਤੋ ਚ ਤਦਾ ਲਹੁਤਰੋ ਚ ਹੋਤਿ ਮੁਦੁਤਰੋ ਚ ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਰੋ ਚਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੪੨੪) ਸੁਤ੍ਤੇਪਿ ਲਹੁਮੁਦੁਭੂਤਂ ਪਥવੀਧਾਤੁਮੇવ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
កក្ខឡ ន្តិ ថទ្ធំ។ មុទុក ន្តិ អថទ្ធំ។ សណ្ហ ន្តិ មដ្ឋំ។ ផរុស ន្តិ ខរំ។ សុខសម្ផស្ស ន្តិ សុខវេទនាបច្ចយំ ឥដ្ឋផោដ្ឋព្ពំ។ ទុក្ខសម្ផស្ស ន្តិ ទុក្ខវេទនាបច្ចយំ អនិដ្ឋផោដ្ឋព្ពំ។ គរុក ន្តិ ភារិយំ។ លហុក ន្តិ អភារិយំ, សល្លហុកន្តិ អត្ថោ។ ឯត្ថ ច ‘កក្ខឡំ មុទុកំ សណ្ហំ ផរុសំ គរុកំ លហុក’ន្តិ បទេហិ បថវីធាតុ ឯវ ភាជិតា។ ‘‘យទាយំ កាយោ អាយុសហគតោ ច ហោតិ ឧស្មាសហគតោ ច វិញ្ញាណសហគតោ ច តទា លហុតរោ ច ហោតិ មុទុតរោ ច កម្មញ្ញតរោ ចា’’តិ (ទី. និ. ២.៤២៤) សុត្តេបិ លហុមុទុភូតំ បថវីធាតុមេវ សន្ធាយ វុត្តំ។
ಕಕ್ಖಳ ನ್ತಿ ಥದ್ಧಂ। ಮುದುಕ ನ್ತಿ ಅಥದ್ಧಂ। ಸಣ್ಹ ನ್ತಿ ಮಟ್ಠಂ। ಫರುಸ ನ್ತಿ ಖರಂ। ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸ ನ್ತಿ ಸುಖವೇದನಾಪಚ್ಚಯಂ ಇಟ್ಠಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ। ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸ ನ್ತಿ ದುಕ್ಖವೇದನಾಪಚ್ಚಯಂ ಅನಿಟ್ಠಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಗರುಕ ನ್ತಿ ಭಾರಿಯಂ। ಲಹುಕ ನ್ತಿ ಅಭಾರಿಯಂ, ಸಲ್ಲಹುಕನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏತ್ಥ ಚ ‘ಕಕ್ಖಳಂ ಮುದುಕಂ ಸಣ್ಹಂ ಫರುಸಂ ಗರುಕಂ ಲಹುಕ’ನ್ತಿ ಪದೇಹಿ ಪಥವೀಧಾತು ಏವ ಭಾಜಿತಾ। ‘‘ಯದಾಯಂ ಕಾಯೋ ಆಯುಸಹಗತೋ ಚ ಹೋತಿ ಉಸ್ಮಾಸಹಗತೋ ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಸಹಗತೋ ಚ ತದಾ ಲಹುತರೋ ಚ ಹೋತಿ ಮುದುತರೋ ಚ ಕಮ್ಮಞ್ಞತರೋ ಚಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೪೨೪) ಸುತ್ತೇಪಿ ಲಹುಮುದುಭೂತಂ ಪಥವೀಧಾತುಮೇವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
കക്ഖള ന്തി ഥദ്ധം. മുദുക ന്തി അഥദ്ധം. സണ്ഹ ന്തി മട്ഠം. ഫരുസ ന്തി ഖരം. സുഖസമ്ഫസ്സ ന്തി സുഖവേദനാപച്ചയം ഇട്ഠഫൊട്ഠബ്ബം. ദുക്ഖസമ്ഫസ്സ ന്തി ദുക്ഖവേദനാപച്ചയം അനിട്ഠഫൊട്ഠബ്ബം. ഗരുക ന്തി ഭാരിയം. ലഹുക ന്തി അഭാരിയം, സല്ലഹുകന്തി അത്ഥോ. എത്ഥ ച ‘കക്ഖളം മുദുകം സണ്ഹം ഫരുസം ഗരുകം ലഹുക’ന്തി പദേഹി പഥവീധാതു ഏവ ഭാജിതാ. ‘‘യദായം കായോ ആയുസഹഗതോ ച ഹോതി ഉസ്മാസഹഗതോ ച വിഞ്ഞാണസഹഗതോ ച തദാ ലഹുതരോ ച ഹോതി മുദുതരോ ച കമ്മഞ്ഞതരോ ചാ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൪൨൪) സുത്തേപി ലഹുമുദുഭൂതം പഥവീധാതുമേവ സന്ധായ വുത്തം.
කක්‌ඛළ න්‌ති ථද්‌ධං. මුදුක න්‌ති අථද්‌ධං. සණ්‌හ න්‌ති මට්‌ඨං. ඵරුස න්‌ති ඛරං. සුඛසම්‌ඵස්‌ස න්‌ති සුඛවෙදනාපච්‌චයං ඉට්‌ඨඵොට්‌ඨබ්‌බං. දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌ස න්‌ති දුක්‌ඛවෙදනාපච්‌චයං අනිට්‌ඨඵොට්‌ඨබ්‌බං. ගරුක න්‌ති භාරියං. ලහුක න්‌ති අභාරියං, සල්‌ලහුකන්‌ති අත්‌ථො. එත්‌ථ ච ‘කක්‌ඛළං මුදුකං සණ්‌හං ඵරුසං ගරුකං ලහුක’න්‌ති පදෙහි පථවීධාතු එව භාජිතා. ‘‘යදායං කායො ආයුසහගතො ච හොති උස්‌මාසහගතො ච විඤ්‌ඤාණසහගතො ච තදා ලහුතරො ච හොති මුදුතරො ච කම්‌මඤ්‌ඤතරො චා’’ති (දී. නි. 2.424) සුත්‌තෙපි ලහුමුදුභූතං පථවීධාතුමෙව සන්‌ධාය වුත්‌තං.
கக்க²ள ந்தி த²த்³த⁴ங். முது³க ந்தி அத²த்³த⁴ங். ஸண்ஹ ந்தி மட்ட²ங். ப²ருஸ ந்தி க²ரங். ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸ ந்தி ஸுக²வேத³னாபச்சயங் இட்ட²பொ²ட்ட²ப்³ப³ங். து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸ ந்தி து³க்க²வேத³னாபச்சயங் அனிட்ட²பொ²ட்ட²ப்³ப³ங். க³ருக ந்தி பா⁴ரியங். லஹுக ந்தி அபா⁴ரியங், ஸல்லஹுகந்தி அத்தோ². எத்த² ச ‘கக்க²ளங் முது³கங் ஸண்ஹங் ப²ருஸங் க³ருகங் லஹுக’ந்தி பதே³ஹி பத²வீதா⁴து ஏவ பா⁴ஜிதா. ‘‘யதா³யங் காயோ ஆயுஸஹக³தோ ச ஹோதி உஸ்மாஸஹக³தோ ச விஞ்ஞாணஸஹக³தோ ச ததா³ லஹுதரோ ச ஹோதி முது³தரோ ச கம்மஞ்ஞதரோ சா’’தி (தீ³॰ நி॰ 2.424) ஸுத்தேபி லஹுமுது³பூ⁴தங் பத²வீதா⁴துமேவ ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
కక్ఖళ న్తి థద్ధం. ముదుక న్తి అథద్ధం. సణ్హ న్తి మట్ఠం. ఫరుస న్తి ఖరం. సుఖసమ్ఫస్స న్తి సుఖవేదనాపచ్చయం ఇట్ఠఫోట్ఠబ్బం. దుక్ఖసమ్ఫస్స న్తి దుక్ఖవేదనాపచ్చయం అనిట్ఠఫోట్ఠబ్బం. గరుక న్తి భారియం. లహుక న్తి అభారియం, సల్లహుకన్తి అత్థో. ఏత్థ చ ‘కక్ఖళం ముదుకం సణ్హం ఫరుసం గరుకం లహుక’న్తి పదేహి పథవీధాతు ఏవ భాజితా. ‘‘యదాయం కాయో ఆయుసహగతో చ హోతి ఉస్మాసహగతో చ విఞ్ఞాణసహగతో చ తదా లహుతరో చ హోతి ముదుతరో చ కమ్మఞ్ఞతరో చా’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౪౨౪) సుత్తేపి లహుముదుభూతం పథవీధాతుమేవ సన్ధాయ వుత్తం.
กกฺขฬ นฺติ ถทฺธํฯ มุทุก นฺติ อถทฺธํฯ สณฺห นฺติ มฏฺฐํฯ ผรุส นฺติ ขรํฯ สุขสมฺผสฺส นฺติ สุขเวทนาปจฺจยํ อิฏฺฐโผฏฺฐพฺพํฯ ทุกฺขสมฺผสฺส นฺติ ทุกฺขเวทนาปจฺจยํ อนิฏฺฐโผฏฺฐพฺพํฯ ครุก นฺติ ภาริยํฯ ลหุก นฺติ อภาริยํ, สลฺลหุกนฺติ อตฺโถฯ เอตฺถ จ ‘กกฺขฬํ มุทุกํ สณฺหํ ผรุสํ ครุกํ ลหุก’นฺติ ปเทหิ ปถวีธาตุ เอว ภาชิตาฯ ‘‘ยทายํ กาโย อายุสหคโต จ โหติ อุสฺมาสหคโต จ วิญฺญาณสหคโต จ ตทา ลหุตโร จ โหติ มุทุตโร จ กมฺมญฺญตโร จา’’ติ (ที. นิ. ๒.๔๒๔) สุตฺเตปิ ลหุมุทุภูตํ ปถวีธาตุเมว สนฺธาย วุตฺตํฯ
ཀ་ཀྑ་ལ༹ ནྟི ཐ་དྡྷཾ། མུ་དུ་ཀ ནྟི ཨ་ཐ་དྡྷཾ། ས་ཎྷ ནྟི མ་ཊྛཾ། ཕ་རུ་ས ནྟི ཁ་རཾ། སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶ ནྟི སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨི་ཊྛ་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ། དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶ ནྟི དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨ་ནི་ཊྛ་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ། ག་རུ་ཀ ནྟི བྷཱ་རི་ཡཾ། ལ་ཧུ་ཀ ནྟི ཨ་བྷཱ་རི་ཡཾ, ས་ལླ་ཧུ་ཀ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ‘ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ མུ་དུ་ཀཾ ས་ཎྷཾ ཕ་རུ་སཾ ག་རུ་ཀཾ ལ་ཧུ་ཀ’ནྟི པ་དེ་ཧི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཨེ་ཝ བྷཱ་ཛི་ཏཱ། ‘‘ཡ་དཱ་ཡཾ ཀཱ་ཡོ ཨཱ་ཡུ་ས་ཧ་ག་ཏོ ཙ ཧོ་ཏི ཨུ་སྨཱ་ས་ཧ་ག་ཏོ ཙ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ཧ་ག་ཏོ ཙ ཏ་དཱ ལ་ཧུ་ཏ་རོ ཙ ཧོ་ཏི མུ་དུ་ཏ་རོ ཙ ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏ་རོ ཙཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༤༢༤) སུ་ཏྟེ་པི ལ་ཧུ་མུ་དུ་བྷཱུ་ཏཾ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
2,137
bodytext
‘Sukhasamphassaṃ dukkhasamphassa’nti padadvayena pana tīṇipi mahābhūtāni bhājitāni. Pathavīdhātu hi sukhasamphassāpi atthi dukkhasamphassāpi. Tathā tejodhātuvāyodhātuyo. Tattha sukhasamphassā pathavīdhātu mudutaluṇahatthe dahare pāde sambāhante assādetvā assādetvā ‘sambāha tāta, sambāha tātā’ti vadāpanākāraṃ karoti. Sukhasamphassā tejodhātu sītasamaye aṅgārakapallaṃ āharitvā gattaṃ sedente assādetvā assādetvā ‘sedehi tāta, sedehi tātā’ti vadāpanākāraṃ karoti. Sukhasamphassā vāyodhātu uṇhasamaye vattasampanne dahare bījanena bījante assādetvā assādetvā ‘bīja tāta, bīja tātā’ti vadāpanākāraṃ karoti. Thaddhahatthe pana dahare pāde sambāhante aṭṭhīnaṃ bhijjanakālo viya hoti. Sopi ‘apehī’ti vattabbataṃ āpajjati. Uṇhasamaye aṅgārakapalle ābhate ‘apanehi na’nti vattabbaṃ hoti. Sītasamaye bījanena bījante ‘apehi, mā bījā’ti vattabbaṃ hoti. Evametāsaṃ sukhasamphassatā dukkhasamphassatā ca veditabbā.
‘သုခသမ္ဖဿံ ဒုက္ခသမ္ဖဿ’န္တိ ပဒဒွယေန ပန တီဏိပိ မဟာဘူတာနိ ဘာဇိတာနိ။ ပထဝီဓာတု ဟိ သုခသမ္ဖဿာပိ အတ္ထိ ဒုက္ခသမ္ဖဿာပိ။ တထာ တေဇောဓာတုဝါယောဓာတုယော။ တတ္ထ သုခသမ္ဖဿာ ပထဝီဓာတု မုဒုတလုဏဟတ္ထေ ဒဟရေ ပါဒေ သမ္ဗာဟန္တေ အဿာဒေတွာ အဿာဒေတွာ ‘သမ္ဗာဟ တာတ၊ သမ္ဗာဟ တာတာ’တိ ဝဒာပနာကာရံ ကရောတိ။ သုခသမ္ဖဿာ တေဇောဓာတု သီတသမယေ အင်္ဂါရကပလ္လံ အာဟရိတွာ ဂတ္တံ သေဒေန္တေ အဿာဒေတွာ အဿာဒေတွာ ‘သေဒေဟိ တာတ၊ သေဒေဟိ တာတာ’တိ ဝဒာပနာကာရံ ကရောတိ။ သုခသမ္ဖဿာ ဝါယောဓာတု ဥဏှသမယေ ဝတ္တသမ္ပန္နေ ဒဟရေ ဗီဇနေန ဗီဇန္တေ အဿာဒေတွာ အဿာဒေတွာ ‘ဗီဇ တာတ၊ ဗီဇ တာတာ’တိ ဝဒာပနာကာရံ ကရောတိ။ ထဒ္ဓဟတ္ထေ ပန ဒဟရေ ပါဒေ သမ္ဗာဟန္တေ အဋ္ဌီနံ ဘိဇ္ဇနကာလော ဝိယ ဟောတိ။ သောပိ ‘အပေဟီ’တိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အာပဇ္ဇတိ။ ဥဏှသမယေ အင်္ဂါရကပလ္လေ အာဘတေ ‘အပနေဟိ န’န္တိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဟောတိ။ သီတသမယေ ဗီဇနေန ဗီဇန္တေ ‘အပေဟိ၊ မာ ဗီဇာ’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဟောတိ။ ဧဝမေတာသံ သုခသမ္ဖဿတာ ဒုက္ခသမ္ဖဿတာ စ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
‘সুখসম্ফস্সং দুক্খসম্ফস্স’ন্তি পদদ্ৰযেন পন তীণিপি মহাভূতানি ভাজিতানি। পথৰীধাতু হি সুখসম্ফস্সাপি অত্থি দুক্খসম্ফস্সাপি। তথা তেজোধাতুৰাযোধাতুযো। তত্থ সুখসম্ফস্সা পথৰীধাতু মুদুতলুণহত্থে দহরে পাদে সম্বাহন্তে অস্সাদেত্ৰা অস্সাদেত্ৰা ‘সম্বাহ তাত, সম্বাহ তাতা’তি ৰদাপনাকারং করোতি। সুখসম্ফস্সা তেজোধাতু সীতসমযে অঙ্গারকপল্লং আহরিত্ৰা গত্তং সেদেন্তে অস্সাদেত্ৰা অস্সাদেত্ৰা ‘সেদেহি তাত, সেদেহি তাতা’তি ৰদাপনাকারং করোতি। সুখসম্ফস্সা ৰাযোধাতু উণ্হসমযে ৰত্তসম্পন্নে দহরে বীজনেন বীজন্তে অস্সাদেত্ৰা অস্সাদেত্ৰা ‘বীজ তাত, বীজ তাতা’তি ৰদাপনাকারং করোতি। থদ্ধহত্থে পন দহরে পাদে সম্বাহন্তে অট্ঠীনং ভিজ্জনকালো ৰিয হোতি। সোপি ‘অপেহী’তি ৰত্তব্বতং আপজ্জতি। উণ্হসমযে অঙ্গারকপল্লে আভতে ‘অপনেহি ন’ন্তি ৰত্তব্বং হোতি। সীতসমযে বীজনেন বীজন্তে ‘অপেহি, মা বীজা’তি ৰত্তব্বং হোতি। এৰমেতাসং সুখসম্ফস্সতা দুক্খসম্ফস্সতা চ ৰেদিতব্বা।
‘сукасампассам̣ д̣̇угкасампасса’нд̇и бад̣̇ад̣̇ваязна бана д̇ийн̣иби махаабхууд̇аани бхааж̇ид̇аани. бат̇авийд̇хаад̇у хи сукасампассааби ад̇т̇и д̣̇угкасампассааби. д̇ат̇аа д̇зж̇од̇хаад̇увааяод̇хаад̇уяо. д̇ад̇т̇а сукасампассаа бат̇авийд̇хаад̇у муд̣̇уд̇алун̣ахад̇т̇з д̣̇ахарз баад̣̇з самб̣ааханд̇з ассаад̣̇зд̇ваа ассаад̣̇зд̇ваа ‘самб̣ааха д̇аад̇а, самб̣ааха д̇аад̇аа’д̇и вад̣̇аабанаагаарам̣ гарод̇и. сукасампассаа д̇зж̇од̇хаад̇у сийд̇асамаяз ан̇г̇аарагабаллам̣ аахарид̇ваа г̇ад̇д̇ам̣ сзд̣̇знд̇з ассаад̣̇зд̇ваа ассаад̣̇зд̇ваа ‘сзд̣̇зхи д̇аад̇а, сзд̣̇зхи д̇аад̇аа’д̇и вад̣̇аабанаагаарам̣ гарод̇и. сукасампассаа вааяод̇хаад̇у ун̣хасамаяз вад̇д̇асамбаннз д̣̇ахарз б̣ийж̇анзна б̣ийж̇анд̇з ассаад̣̇зд̇ваа ассаад̣̇зд̇ваа ‘б̣ийж̇а д̇аад̇а, б̣ийж̇а д̇аад̇аа’д̇и вад̣̇аабанаагаарам̣ гарод̇и. т̇ад̣̇д̇хахад̇т̇з бана д̣̇ахарз баад̣̇з самб̣ааханд̇з адтийнам̣ бхиж̇ж̇анагаало вияа ход̇и. соби ‘абзхий’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. ун̣хасамаяз ан̇г̇аарагабаллз аабхад̇з ‘абанзхи на’нд̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ход̇и. сийд̇асамаяз б̣ийж̇анзна б̣ийж̇анд̇з ‘абзхи, маа б̣ийж̇аа’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ход̇и. звамзд̇аасам̣ сукасампассад̇аа д̣̇угкасампассад̇аа жа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
‘सुखसम्फस्सं दुक्खसम्फस्स’न्ति पदद्वयेन पन तीणिपि महाभूतानि भाजितानि। पथवीधातु हि सुखसम्फस्सापि अत्थि दुक्खसम्फस्सापि। तथा तेजोधातुवायोधातुयो। तत्थ सुखसम्फस्सा पथवीधातु मुदुतलुणहत्थे दहरे पादे सम्बाहन्ते अस्सादेत्वा अस्सादेत्वा ‘सम्बाह तात, सम्बाह ताता’ति वदापनाकारं करोति। सुखसम्फस्सा तेजोधातु सीतसमये अङ्गारकपल्‍लं आहरित्वा गत्तं सेदेन्ते अस्सादेत्वा अस्सादेत्वा ‘सेदेहि तात, सेदेहि ताता’ति वदापनाकारं करोति। सुखसम्फस्सा वायोधातु उण्हसमये वत्तसम्पन्‍ने दहरे बीजनेन बीजन्ते अस्सादेत्वा अस्सादेत्वा ‘बीज तात, बीज ताता’ति वदापनाकारं करोति। थद्धहत्थे पन दहरे पादे सम्बाहन्ते अट्ठीनं भिज्‍जनकालो विय होति। सोपि ‘अपेही’ति वत्तब्बतं आपज्‍जति। उण्हसमये अङ्गारकपल्‍ले आभते ‘अपनेहि न’न्ति वत्तब्बं होति। सीतसमये बीजनेन बीजन्ते ‘अपेहि, मा बीजा’ति वत्तब्बं होति। एवमेतासं सुखसम्फस्सता दुक्खसम्फस्सता च वेदितब्बा।
‘સુખસમ્ફસ્સં દુક્ખસમ્ફસ્સ’ન્તિ પદદ્વયેન પન તીણિપિ મહાભૂતાનિ ભાજિતાનિ. પથવીધાતુ હિ સુખસમ્ફસ્સાપિ અત્થિ દુક્ખસમ્ફસ્સાપિ. તથા તેજોધાતુવાયોધાતુયો. તત્થ સુખસમ્ફસ્સા પથવીધાતુ મુદુતલુણહત્થે દહરે પાદે સમ્બાહન્તે અસ્સાદેત્વા અસ્સાદેત્વા ‘સમ્બાહ તાત, સમ્બાહ તાતા’તિ વદાપનાકારં કરોતિ. સુખસમ્ફસ્સા તેજોધાતુ સીતસમયે અઙ્ગારકપલ્લં આહરિત્વા ગત્તં સેદેન્તે અસ્સાદેત્વા અસ્સાદેત્વા ‘સેદેહિ તાત, સેદેહિ તાતા’તિ વદાપનાકારં કરોતિ. સુખસમ્ફસ્સા વાયોધાતુ ઉણ્હસમયે વત્તસમ્પન્ને દહરે બીજનેન બીજન્તે અસ્સાદેત્વા અસ્સાદેત્વા ‘બીજ તાત, બીજ તાતા’તિ વદાપનાકારં કરોતિ. થદ્ધહત્થે પન દહરે પાદે સમ્બાહન્તે અટ્ઠીનં ભિજ્જનકાલો વિય હોતિ. સોપિ ‘અપેહી’તિ વત્તબ્બતં આપજ્જતિ. ઉણ્હસમયે અઙ્ગારકપલ્લે આભતે ‘અપનેહિ ન’ન્તિ વત્તબ્બં હોતિ. સીતસમયે બીજનેન બીજન્તે ‘અપેહિ, મા બીજા’તિ વત્તબ્બં હોતિ. એવમેતાસં સુખસમ્ફસ્સતા દુક્ખસમ્ફસ્સતા ચ વેદિતબ્બા.
‘ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸ’ਨ੍ਤਿ ਪਦਦ੍વਯੇਨ ਪਨ ਤੀਣਿਪਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਭਾਜਿਤਾਨਿ। ਪਥવੀਧਾਤੁ ਹਿ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਪਿ। ਤਥਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁવਾਯੋਧਾਤੁਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਮੁਦੁਤਲੁਣਹਤ੍ਥੇ ਦਹਰੇ ਪਾਦੇ ਸਮ੍ਬਾਹਨ੍ਤੇ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ‘ਸਮ੍ਬਾਹ ਤਾਤ, ਸਮ੍ਬਾਹ ਤਾਤਾ’ਤਿ વਦਾਪਨਾਕਾਰਂ ਕਰੋਤਿ। ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ ਸੀਤਸਮਯੇ ਅਙ੍ਗਾਰਕਪਲ੍ਲਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਗਤ੍ਤਂ ਸੇਦੇਨ੍ਤੇ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ‘ਸੇਦੇਹਿ ਤਾਤ, ਸੇਦੇਹਿ ਤਾਤਾ’ਤਿ વਦਾਪਨਾਕਾਰਂ ਕਰੋਤਿ। ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾ વਾਯੋਧਾਤੁ ਉਣ੍ਹਸਮਯੇ વਤ੍ਤਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਦਹਰੇ ਬੀਜਨੇਨ ਬੀਜਨ੍ਤੇ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤ੍વਾ ‘ਬੀਜ ਤਾਤ, ਬੀਜ ਤਾਤਾ’ਤਿ વਦਾਪਨਾਕਾਰਂ ਕਰੋਤਿ। ਥਦ੍ਧਹਤ੍ਥੇ ਪਨ ਦਹਰੇ ਪਾਦੇ ਸਮ੍ਬਾਹਨ੍ਤੇ ਅਟ੍ਠੀਨਂ ਭਿਜ੍ਜਨਕਾਲੋ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਸੋਪਿ ‘ਅਪੇਹੀ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਉਣ੍ਹਸਮਯੇ ਅਙ੍ਗਾਰਕਪਲ੍ਲੇ ਆਭਤੇ ‘ਅਪਨੇਹਿ ਨ’ਨ੍ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਹੋਤਿ। ਸੀਤਸਮਯੇ ਬੀਜਨੇਨ ਬੀਜਨ੍ਤੇ ‘ਅਪੇਹਿ, ਮਾ ਬੀਜਾ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਹੋਤਿ। ਏવਮੇਤਾਸਂ ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਤਾ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸਤਾ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
‘សុខសម្ផស្សំ ទុក្ខសម្ផស្ស’ន្តិ បទទ្វយេន បន តីណិបិ មហាភូតានិ ភាជិតានិ។ បថវីធាតុ ហិ សុខសម្ផស្សាបិ អត្ថិ ទុក្ខសម្ផស្សាបិ។ តថា តេជោធាតុវាយោធាតុយោ។ តត្ថ សុខសម្ផស្សា បថវីធាតុ មុទុតលុណហត្ថេ ទហរេ បាទេ សម្ពាហន្តេ អស្សាទេត្វា អស្សាទេត្វា ‘សម្ពាហ តាត, សម្ពាហ តាតា’តិ វទាបនាការំ ករោតិ។ សុខសម្ផស្សា តេជោធាតុ សីតសមយេ អង្គារកបល្លំ អាហរិត្វា គត្តំ សេទេន្តេ អស្សាទេត្វា អស្សាទេត្វា ‘សេទេហិ តាត, សេទេហិ តាតា’តិ វទាបនាការំ ករោតិ។ សុខសម្ផស្សា វាយោធាតុ ឧណ្ហសមយេ វត្តសម្បន្នេ ទហរេ ពីជនេន ពីជន្តេ អស្សាទេត្វា អស្សាទេត្វា ‘ពីជ តាត, ពីជ តាតា’តិ វទាបនាការំ ករោតិ។ ថទ្ធហត្ថេ បន ទហរេ បាទេ សម្ពាហន្តេ អដ្ឋីនំ ភិជ្ជនកាលោ វិយ ហោតិ។ សោបិ ‘អបេហី’តិ វត្តព្ពតំ អាបជ្ជតិ។ ឧណ្ហសមយេ អង្គារកបល្លេ អាភតេ ‘អបនេហិ ន’ន្តិ វត្តព្ពំ ហោតិ។ សីតសមយេ ពីជនេន ពីជន្តេ ‘អបេហិ, មា ពីជា’តិ វត្តព្ពំ ហោតិ។ ឯវមេតាសំ សុខសម្ផស្សតា ទុក្ខសម្ផស្សតា ច វេទិតព្ពា។
‘ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸ’ನ್ತಿ ಪದದ್ವಯೇನ ಪನ ತೀಣಿಪಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಭಾಜಿತಾನಿ। ಪಥವೀಧಾತು ಹಿ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾಪಿ। ತಥಾ ತೇಜೋಧಾತುವಾಯೋಧಾತುಯೋ। ತತ್ಥ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾ ಪಥವೀಧಾತು ಮುದುತಲುಣಹತ್ಥೇ ದಹರೇ ಪಾದೇ ಸಮ್ಬಾಹನ್ತೇ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ‘ಸಮ್ಬಾಹ ತಾತ, ಸಮ್ಬಾಹ ತಾತಾ’ತಿ ವದಾಪನಾಕಾರಂ ಕರೋತಿ। ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾ ತೇಜೋಧಾತು ಸೀತಸಮಯೇ ಅಙ್ಗಾರಕಪಲ್ಲಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ಗತ್ತಂ ಸೇದೇನ್ತೇ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ‘ಸೇದೇಹಿ ತಾತ, ಸೇದೇಹಿ ತಾತಾ’ತಿ ವದಾಪನಾಕಾರಂ ಕರೋತಿ। ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸಾ ವಾಯೋಧಾತು ಉಣ್ಹಸಮಯೇ ವತ್ತಸಮ್ಪನ್ನೇ ದಹರೇ ಬೀಜನೇನ ಬೀಜನ್ತೇ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ಅಸ್ಸಾದೇತ್ವಾ ‘ಬೀಜ ತಾತ, ಬೀಜ ತಾತಾ’ತಿ ವದಾಪನಾಕಾರಂ ಕರೋತಿ। ಥದ್ಧಹತ್ಥೇ ಪನ ದಹರೇ ಪಾದೇ ಸಮ್ಬಾಹನ್ತೇ ಅಟ್ಠೀನಂ ಭಿಜ್ಜನಕಾಲೋ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಸೋಪಿ ‘ಅಪೇಹೀ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಉಣ್ಹಸಮಯೇ ಅಙ್ಗಾರಕಪಲ್ಲೇ ಆಭತೇ ‘ಅಪನೇಹಿ ನ’ನ್ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಹೋತಿ। ಸೀತಸಮಯೇ ಬೀಜನೇನ ಬೀಜನ್ತೇ ‘ಅಪೇಹಿ, ಮಾ ಬೀಜಾ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಹೋತಿ। ಏವಮೇತಾಸಂ ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸತಾ ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸತಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
‘സുഖസമ്ഫസ്സം ദുക്ഖസമ്ഫസ്സ’ന്തി പദദ്വയേന പന തീണിപി മഹാഭൂതാനി ഭാജിതാനി. പഥവീധാതു ഹി സുഖസമ്ഫസ്സാപി അത്ഥി ദുക്ഖസമ്ഫസ്സാപി. തഥാ തേജോധാതുവായോധാതുയോ. തത്ഥ സുഖസമ്ഫസ്സാ പഥവീധാതു മുദുതലുണഹത്ഥേ ദഹരേ പാദേ സമ്ബാഹന്തേ അസ്സാദെത്വാ അസ്സാദെത്വാ ‘സമ്ബാഹ താത, സമ്ബാഹ താതാ’തി വദാപനാകാരം കരോതി. സുഖസമ്ഫസ്സാ തേജോധാതു സീതസമയേ അങ്ഗാരകപല്ലം ആഹരിത്വാ ഗത്തം സേദെന്തേ അസ്സാദെത്വാ അസ്സാദെത്വാ ‘സേദേഹി താത, സേദേഹി താതാ’തി വദാപനാകാരം കരോതി. സുഖസമ്ഫസ്സാ വായോധാതു ഉണ്ഹസമയേ വത്തസമ്പന്നേ ദഹരേ ബീജനേന ബീജന്തേ അസ്സാദെത്വാ അസ്സാദെത്വാ ‘ബീജ താത, ബീജ താതാ’തി വദാപനാകാരം കരോതി. ഥദ്ധഹത്ഥേ പന ദഹരേ പാദേ സമ്ബാഹന്തേ അട്ഠീനം ഭിജ്ജനകാലോ വിയ ഹോതി. സോപി ‘അപേഹീ’തി വത്തബ്ബതം ആപജ്ജതി. ഉണ്ഹസമയേ അങ്ഗാരകപല്ലേ ആഭതേ ‘അപനേഹി ന’ന്തി വത്തബ്ബം ഹോതി. സീതസമയേ ബീജനേന ബീജന്തേ ‘അപേഹി, മാ ബീജാ’തി വത്തബ്ബം ഹോതി. ഏവമേതാസം സുഖസമ്ഫസ്സതാ ദുക്ഖസമ്ഫസ്സതാ ച വേദിതബ്ബാ.
‘සුඛසම්‌ඵස්‌සං දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌ස’න්‌ති පදද්‌වයෙන පන තීණිපි මහාභූතානි භාජිතානි. පථවීධාතු හි සුඛසම්‌ඵස්‌සාපි අත්‌ථි දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සාපි. තථා තෙජොධාතුවායොධාතුයො. තත්‌ථ සුඛසම්‌ඵස්‌සා පථවීධාතු මුදුතලුණහත්‌ථෙ දහරෙ පාදෙ සම්‌බාහන්‌තෙ අස්‌සාදෙත්‌වා අස්‌සාදෙත්‌වා ‘සම්‌බාහ තාත, සම්‌බාහ තාතා’ති වදාපනාකාරං කරොති. සුඛසම්‌ඵස්‌සා තෙජොධාතු සීතසමයෙ අඞ්‌ගාරකපල්‌ලං ආහරිත්‌වා ගත්‌තං සෙදෙන්‌තෙ අස්‌සාදෙත්‌වා අස්‌සාදෙත්‌වා ‘සෙදෙහි තාත, සෙදෙහි තාතා’ති වදාපනාකාරං කරොති. සුඛසම්‌ඵස්‌සා වායොධාතු උණ්‌හසමයෙ වත්‌තසම්‌පන්‌නෙ දහරෙ බීජනෙන බීජන්‌තෙ අස්‌සාදෙත්‌වා අස්‌සාදෙත්‌වා ‘බීජ තාත, බීජ තාතා’ති වදාපනාකාරං කරොති. ථද්‌ධහත්‌ථෙ පන දහරෙ පාදෙ සම්‌බාහන්‌තෙ අට්‌ඨීනං භිජ්‌ජනකාලො විය හොති. සොපි ‘අපෙහී’ති වත්‌තබ්‌බතං ආපජ්‌ජති. උණ්‌හසමයෙ අඞ්‌ගාරකපල්‌ලෙ ආභතෙ ‘අපනෙහි න’න්‌ති වත්‌තබ්‌බං හොති. සීතසමයෙ බීජනෙන බීජන්‌තෙ ‘අපෙහි, මා බීජා’ති වත්‌තබ්‌බං හොති. එවමෙතාසං සුඛසම්‌ඵස්‌සතා දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සතා ච වෙදිතබ්‌බා.
‘ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸங் து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸ’ந்தி பத³த்³வயேன பன தீணிபி மஹாபூ⁴தானி பா⁴ஜிதானி. பத²வீதா⁴து ஹி ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸாபி அத்தி² து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸாபி. ததா² தேஜோதா⁴துவாயோதா⁴துயோ. தத்த² ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸா பத²வீதா⁴து முது³தலுணஹத்தே² த³ஹரே பாதே³ ஸம்பா³ஹந்தே அஸ்ஸாதெ³த்வா அஸ்ஸாதெ³த்வா ‘ஸம்பா³ஹ தாத, ஸம்பா³ஹ தாதா’தி வதா³பனாகாரங் கரோதி. ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸா தேஜோதா⁴து ஸீதஸமயே அங்கா³ரகபல்லங் ஆஹரித்வா க³த்தங் ஸேதெ³ந்தே அஸ்ஸாதெ³த்வா அஸ்ஸாதெ³த்வா ‘ஸேதே³ஹி தாத, ஸேதே³ஹி தாதா’தி வதா³பனாகாரங் கரோதி. ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸா வாயோதா⁴து உண்ஹஸமயே வத்தஸம்பன்னே த³ஹரே பீ³ஜனேன பீ³ஜந்தே அஸ்ஸாதெ³த்வா அஸ்ஸாதெ³த்வா ‘பீ³ஜ தாத, பீ³ஜ தாதா’தி வதா³பனாகாரங் கரோதி. த²த்³த⁴ஹத்தே² பன த³ஹரே பாதே³ ஸம்பா³ஹந்தே அட்டீ²னங் பி⁴ஜ்ஜனகாலோ விய ஹோதி. ஸோபி ‘அபேஹீ’தி வத்தப்³ப³தங் ஆபஜ்ஜதி. உண்ஹஸமயே அங்கா³ரகபல்லே ஆப⁴தே ‘அபனேஹி ந’ந்தி வத்தப்³ப³ங் ஹோதி. ஸீதஸமயே பீ³ஜனேன பீ³ஜந்தே ‘அபேஹி, மா பீ³ஜா’தி வத்தப்³ப³ங் ஹோதி. ஏவமேதாஸங் ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸதா து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸதா ச வேதி³தப்³பா³.
‘సుఖసమ్ఫస్సం దుక్ఖసమ్ఫస్స’న్తి పదద్వయేన పన తీణిపి మహాభూతాని భాజితాని. పథవీధాతు హి సుఖసమ్ఫస్సాపి అత్థి దుక్ఖసమ్ఫస్సాపి. తథా తేజోధాతువాయోధాతుయో. తత్థ సుఖసమ్ఫస్సా పథవీధాతు ముదుతలుణహత్థే దహరే పాదే సమ్బాహన్తే అస్సాదేత్వా అస్సాదేత్వా ‘సమ్బాహ తాత, సమ్బాహ తాతా’తి వదాపనాకారం కరోతి. సుఖసమ్ఫస్సా తేజోధాతు సీతసమయే అఙ్గారకపల్లం ఆహరిత్వా గత్తం సేదేన్తే అస్సాదేత్వా అస్సాదేత్వా ‘సేదేహి తాత, సేదేహి తాతా’తి వదాపనాకారం కరోతి. సుఖసమ్ఫస్సా వాయోధాతు ఉణ్హసమయే వత్తసమ్పన్నే దహరే బీజనేన బీజన్తే అస్సాదేత్వా అస్సాదేత్వా ‘బీజ తాత, బీజ తాతా’తి వదాపనాకారం కరోతి. థద్ధహత్థే పన దహరే పాదే సమ్బాహన్తే అట్ఠీనం భిజ్జనకాలో వియ హోతి. సోపి ‘అపేహీ’తి వత్తబ్బతం ఆపజ్జతి. ఉణ్హసమయే అఙ్గారకపల్లే ఆభతే ‘అపనేహి న’న్తి వత్తబ్బం హోతి. సీతసమయే బీజనేన బీజన్తే ‘అపేహి, మా బీజా’తి వత్తబ్బం హోతి. ఏవమేతాసం సుఖసమ్ఫస్సతా దుక్ఖసమ్ఫస్సతా చ వేదితబ్బా.
‘สุขสมฺผสฺสํ ทุกฺขสมฺผสฺส’นฺติ ปททฺวเยน ปน ตีณิปิ มหาภูตานิ ภาชิตานิฯ ปถวีธาตุ หิ สุขสมฺผสฺสาปิ อตฺถิ ทุกฺขสมฺผสฺสาปิฯ ตถา เตโชธาตุวาโยธาตุโยฯ ตตฺถ สุขสมฺผสฺสา ปถวีธาตุ มุทุตลุณหตฺเถ ทหเร ปาเท สมฺพาหนฺเต อสฺสาเทตฺวา อสฺสาเทตฺวา ‘สมฺพาห ตาต, สมฺพาห ตาตา’ติ วทาปนาการํ กโรติฯ สุขสมฺผสฺสา เตโชธาตุ สีตสมเย องฺคารกปลฺลํ อาหริตฺวา คตฺตํ เสเทนฺเต อสฺสาเทตฺวา อสฺสาเทตฺวา ‘เสเทหิ ตาต, เสเทหิ ตาตา’ติ วทาปนาการํ กโรติฯ สุขสมฺผสฺสา วาโยธาตุ อุณฺหสมเย วตฺตสมฺปนฺเน ทหเร พีชเนน พีชนฺเต อสฺสาเทตฺวา อสฺสาเทตฺวา ‘พีช ตาต, พีช ตาตา’ติ วทาปนาการํ กโรติฯ ถทฺธหตฺเถ ปน ทหเร ปาเท สมฺพาหนฺเต อฏฺฐีนํ ภิชฺชนกาโล วิย โหติฯ โสปิ ‘อเปหี’ติ วตฺตพฺพตํ อาปชฺชติฯ อุณฺหสมเย องฺคารกปลฺเล อาภเต ‘อปเนหิ น’นฺติ วตฺตพฺพํ โหติฯ สีตสมเย พีชเนน พีชนฺเต ‘อเปหิ, มา พีชา’ติ วตฺตพฺพํ โหติฯ เอวเมตาสํ สุขสมฺผสฺสตา ทุกฺขสมฺผสฺสตา จ เวทิตพฺพาฯ
‘སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཾ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶ’ནྟི པ་ད་དྭ་ཡེ་ན པ་ན ཏཱི་ཎི་པི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི བྷཱ་ཛི་ཏཱ་ནི། པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཧི སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཱ་པི ཨ་ཏྠི དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶཱ་པི། ཏ་ཐཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ། ཏ་ཏྠ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ མུ་དུ་ཏ་ལུ་ཎ་ཧ་ཏྠེ ད་ཧ་རེ པཱ་དེ ས་མྦཱ་ཧ་ནྟེ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ‘ས་མྦཱ་ཧ ཏཱ་ཏ, ས་མྦཱ་ཧ ཏཱ་ཏཱ’ཏི ཝ་དཱ་པ་ནཱ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ སཱི་ཏ་ས་མ་ཡེ ཨ་ངྒཱ་ར་ཀ་པ་ལླཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ག་ཏྟཾ སེ་དེ་ནྟེ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ‘སེ་དེ་ཧི ཏཱ་ཏ, སེ་དེ་ཧི ཏཱ་ཏཱ’ཏི ཝ་དཱ་པ་ནཱ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶཱ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་ཎྷ་ས་མ་ཡེ ཝ་ཏྟ་ས་མྤ་ནྣེ ད་ཧ་རེ བཱི་ཛ་ནེ་ན བཱི་ཛ་ནྟེ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏྭཱ ‘བཱི་ཛ ཏཱ་ཏ, བཱི་ཛ ཏཱ་ཏཱ’ཏི ཝ་དཱ་པ་ནཱ་ཀཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། ཐ་དྡྷ་ཧ་ཏྠེ པ་ན ད་ཧ་རེ པཱ་དེ ས་མྦཱ་ཧ་ནྟེ ཨ་ཊྛཱི་ནཾ བྷི་ཛྫ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། སོ་པི ‘ཨ་པེ་ཧཱི’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨུ་ཎྷ་ས་མ་ཡེ ཨ་ངྒཱ་ར་ཀ་པ་ལླེ ཨཱ་བྷ་ཏེ ‘ཨ་པ་ནེ་ཧི ན’ནྟི ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཧོ་ཏི། སཱི་ཏ་ས་མ་ཡེ བཱི་ཛ་ནེ་ན བཱི་ཛ་ནྟེ ‘ཨ་པེ་ཧི, མཱ བཱི་ཛཱ’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏཱ་སཾ སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶ་ཏཱ དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶ་ཏཱ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,138
bodytext
Yaṃ phoṭṭhabbaṃ anidassanaṃ sappaṭigha ntiādinā nayena vuttā pana catūhi catūhi nayehi paṭimaṇḍitā terasa vārā heṭṭhā rūpāyatanādīsu vuttanayeneva veditabbā.
ယံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အနိဒဿနံ သပ္ပဋိဃ န္တိအာဒိနာ နယေန ဝုတ္တာ ပန စတူဟိ စတူဟိ နယေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတာ တေရသ ဝါရာ ဟေဋ္ဌာ ရူပါယတနာဒီသု ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
যং ফোট্ঠব্বং অনিদস্সনং সপ্পটিঘ ন্তিআদিনা নযেন ৰুত্তা পন চতূহি চতূহি নযেহি পটিমণ্ডিতা তেরস ৰারা হেট্ঠা রূপাযতনাদীসু ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বা।
яам̣ подтаб̣б̣ам̣ анид̣̇ассанам̣ саббадигха нд̇иаад̣̇инаа наязна вуд̇д̇аа бана жад̇уухи жад̇уухи наязхи бадиман̣д̣ид̇аа д̇зраса ваараа хздтаа руубааяад̇анаад̣̇ийсу вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
यं फोट्ठब्बं अनिदस्सनं सप्पटिघ न्तिआदिना नयेन वुत्ता पन चतूहि चतूहि नयेहि पटिमण्डिता तेरस वारा हेट्ठा रूपायतनादीसु वुत्तनयेनेव वेदितब्बा।
યં ફોટ્ઠબ્બં અનિદસ્સનં સપ્પટિઘ ન્તિઆદિના નયેન વુત્તા પન ચતૂહિ ચતૂહિ નયેહિ પટિમણ્ડિતા તેરસ વારા હેટ્ઠા રૂપાયતનાદીસુ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બા.
ਯਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਪ੍ਪਟਿਘ ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ વੁਤ੍ਤਾ ਪਨ ਚਤੂਹਿ ਚਤੂਹਿ ਨਯੇਹਿ ਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤਾ ਤੇਰਸ વਾਰਾ ਹੇਟ੍ਠਾ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਸੁ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
យំ ផោដ្ឋព្ពំ អនិទស្សនំ សប្បដិឃ ន្តិអាទិនា នយេន វុត្តា បន ចតូហិ ចតូហិ នយេហិ បដិមណ្ឌិតា តេរស វារា ហេដ្ឋា រូបាយតនាទីសុ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពា។
ಯಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಸಪ್ಪಟಿಘ ನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ವುತ್ತಾ ಪನ ಚತೂಹಿ ಚತೂಹಿ ನಯೇಹಿ ಪಟಿಮಣ್ಡಿತಾ ತೇರಸ ವಾರಾ ಹೇಟ್ಠಾ ರೂಪಾಯತನಾದೀಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
യം ഫൊട്ഠബ്ബം അനിദസ്സനം സപ്പടിഘ ന്തിആദിനാ നയേന വുത്താ പന ചതൂഹി ചതൂഹി നയേഹി പടിമണ്ഡിതാ തേരസ വാരാ ഹെട്ഠാ രൂപായതനാദീസു വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബാ.
යං ඵොට්‌ඨබ්‌බං අනිදස්‌සනං සප්‌පටිඝ න්‌තිආදිනා නයෙන වුත්‌තා පන චතූහි චතූහි නයෙහි පටිමණ්‌ඩිතා තෙරස වාරා හෙට්‌ඨා රූපායතනාදීසු වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බා.
யங் பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் அனித³ஸ்ஸனங் ஸப்படிக⁴ ந்திஆதி³னா நயேன வுத்தா பன சதூஹி சதூஹி நயேஹி படிமண்டி³தா தேரஸ வாரா ஹெட்டா² ரூபாயதனாதீ³ஸு வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³பா³.
యం ఫోట్ఠబ్బం అనిదస్సనం సప్పటిఘ న్తిఆదినా నయేన వుత్తా పన చతూహి చతూహి నయేహి పటిమణ్డితా తేరస వారా హేట్ఠా రూపాయతనాదీసు వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బా.
ยํ โผฏฺฐพฺพํ อนิทสฺสนํ สปฺปฏิฆ นฺติอาทินา นเยน วุตฺตา ปน จตูหิ จตูหิ นเยหิ ปฏิมณฺฑิตา เตรส วารา เหฏฺฐา รูปายตนาทีสุ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพาฯ
ཡཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་པྤ་ཊི་གྷ ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཝུ་ཏྟཱ པ་ན ཙ་ཏཱུ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི ན་ཡེ་ཧི པ་ཊི་མ་ཎྜི་ཏཱ ཏེ་ར་ས ཝཱ་རཱ ཧེ་ཊྛཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་སུ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
2,139
bodytext
Kiṃ panetāni tīṇi mahābhūtāni ekappahāreneva āpāthaṃ āgacchanti udāhu noti? Āgacchanti. Evaṃ āgatāni kāyapasādaṃ ghaṭṭenti na ghaṭṭentīti? Ghaṭṭenti. Ekappahāreneva tāni ārammaṇaṃ katvā kāyaviññāṇaṃ uppajjati nuppajjatīti? Nuppajjati. Ābhujitavasena vā hi ussadavasena vā ārammaṇakaraṇaṃ hoti.
ကိံ ပနေတာနိ တီဏိ မဟာဘူတာနိ ဧကပ္ပဟာရေနေဝ အာပါထံ အာဂစ္ဆန္တိ ဥဒာဟု နောတိ? အာဂစ္ဆန္တိ။ ဧဝံ အာဂတာနိ ကာယပသာဒံ ဃဋ္ဋေန္တိ န ဃဋ္ဋေန္တီတိ? ဃဋ္ဋေန္တိ။ ဧကပ္ပဟာရေနေဝ တာနိ အာရမ္မဏံ ကတွာ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ နုပ္ပဇ္ဇတီတိ? နုပ္ပဇ္ဇတိ။ အာဘုဇိတဝသေန ဝါ ဟိ ဥဿဒဝသေန ဝါ အာရမ္မဏကရဏံ ဟောတိ။
কিং পনেতানি তীণি মহাভূতানি একপ্পহারেনেৰ আপাথং আগচ্ছন্তি উদাহু নোতি? আগচ্ছন্তি। এৰং আগতানি কাযপসাদং ঘট্টেন্তি ন ঘট্টেন্তীতি? ঘট্টেন্তি। একপ্পহারেনেৰ তানি আরম্মণং কত্ৰা কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জতি নুপ্পজ্জতীতি? নুপ্পজ্জতি। আভুজিতৰসেন ৰা হি উস্সদৰসেন ৰা আরম্মণকরণং হোতি।
гим̣ банзд̇аани д̇ийн̣и махаабхууд̇аани згаббахаарзнзва аабаат̇ам̣ ааг̇ажчанд̇и уд̣̇ааху нод̇и? ааг̇ажчанд̇и. звам̣ ааг̇ад̇аани гааяабасаад̣̇ам̣ гхаддзнд̇и на гхаддзнд̇ийд̇и? гхаддзнд̇и. згаббахаарзнзва д̇аани аарамман̣ам̣ гад̇ваа гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и нуббаж̇ж̇ад̇ийд̇и? нуббаж̇ж̇ад̇и. аабхуж̇ид̇авасзна ваа хи уссад̣̇авасзна ваа аарамман̣агаран̣ам̣ ход̇и.
किं पनेतानि तीणि महाभूतानि एकप्पहारेनेव आपाथं आगच्छन्ति उदाहु नोति? आगच्छन्ति। एवं आगतानि कायपसादं घट्टेन्ति न घट्टेन्तीति? घट्टेन्ति। एकप्पहारेनेव तानि आरम्मणं कत्वा कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जति नुप्पज्‍जतीति? नुप्पज्‍जति। आभुजितवसेन वा हि उस्सदवसेन वा आरम्मणकरणं होति।
કિં પનેતાનિ તીણિ મહાભૂતાનિ એકપ્પહારેનેવ આપાથં આગચ્છન્તિ ઉદાહુ નોતિ? આગચ્છન્તિ. એવં આગતાનિ કાયપસાદં ઘટ્ટેન્તિ ન ઘટ્ટેન્તીતિ? ઘટ્ટેન્તિ. એકપ્પહારેનેવ તાનિ આરમ્મણં કત્વા કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ નુપ્પજ્જતીતિ? નુપ્પજ્જતિ. આભુજિતવસેન વા હિ ઉસ્સદવસેન વા આરમ્મણકરણં હોતિ.
ਕਿਂ ਪਨੇਤਾਨਿ ਤੀਣਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨੇવ ਆਪਾਥਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਉਦਾਹੁ ਨੋਤਿ? ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਆਗਤਾਨਿ ਕਾਯਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤਿ ਨ ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤੀਤਿ? ਘਟ੍ਟੇਨ੍ਤਿ। ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨੇવ ਤਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਤ੍વਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ? ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਆਭੁਜਿਤવਸੇਨ વਾ ਹਿ ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨ વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਕਰਣਂ ਹੋਤਿ।
កិំ បនេតានិ តីណិ មហាភូតានិ ឯកប្បហារេនេវ អាបាថំ អាគច្ឆន្តិ ឧទាហុ នោតិ? អាគច្ឆន្តិ។ ឯវំ អាគតានិ កាយបសាទំ ឃដ្ដេន្តិ ន ឃដ្ដេន្តីតិ? ឃដ្ដេន្តិ។ ឯកប្បហារេនេវ តានិ អារម្មណំ កត្វា កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ នុប្បជ្ជតីតិ? នុប្បជ្ជតិ។ អាភុជិតវសេន វា ហិ ឧស្សទវសេន វា អារម្មណករណំ ហោតិ។
ಕಿಂ ಪನೇತಾನಿ ತೀಣಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನೇವ ಆಪಾಥಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ಉದಾಹು ನೋತಿ? ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಏವಂ ಆಗತಾನಿ ಕಾಯಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇನ್ತಿ ನ ಘಟ್ಟೇನ್ತೀತಿ? ಘಟ್ಟೇನ್ತಿ। ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನೇವ ತಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನುಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ? ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಆಭುಜಿತವಸೇನ ವಾ ಹಿ ಉಸ್ಸದವಸೇನ ವಾ ಆರಮ್ಮಣಕರಣಂ ಹೋತಿ।
കിം പനേതാനി തീണി മഹാഭൂതാനി ഏകപ്പഹാരേനേവ ആപാഥം ആഗച്ഛന്തി ഉദാഹു നോതി? ആഗച്ഛന്തി. ഏവം ആഗതാനി കായപസാദം ഘട്ടെന്തി ന ഘട്ടെന്തീതി? ഘട്ടെന്തി. ഏകപ്പഹാരേനേവ താനി ആരമ്മണം കത്വാ കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി നുപ്പജ്ജതീതി? നുപ്പജ്ജതി. ആഭുജിതവസേന വാ ഹി ഉസ്സദവസേന വാ ആരമ്മണകരണം ഹോതി.
කිං පනෙතානි තීණි මහාභූතානි එකප්‌පහාරෙනෙව ආපාථං ආගච්‌ඡන්‌ති උදාහු නොති? ආගච්‌ඡන්‌ති. එවං ආගතානි කායපසාදං ඝට්‌ටෙන්‌ති න ඝට්‌ටෙන්‌තීති? ඝට්‌ටෙන්‌ති. එකප්‌පහාරෙනෙව තානි ආරම්‌මණං කත්‌වා කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජති නුප්‌පජ්‌ජතීති? නුප්‌පජ්‌ජති. ආභුජිතවසෙන වා හි උස්‌සදවසෙන වා ආරම්‌මණකරණං හොති.
கிங் பனேதானி தீணி மஹாபூ⁴தானி ஏகப்பஹாரேனேவ ஆபாத²ங் ஆக³ச்ச²ந்தி உதா³ஹு நோதி? ஆக³ச்ச²ந்தி. ஏவங் ஆக³தானி காயபஸாத³ங் க⁴ட்டெந்தி ந க⁴ட்டெந்தீதி? க⁴ட்டெந்தி. ஏகப்பஹாரேனேவ தானி ஆரம்மணங் கத்வா காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி நுப்பஜ்ஜதீதி? நுப்பஜ்ஜதி. ஆபு⁴ஜிதவஸேன வா ஹி உஸ்ஸத³வஸேன வா ஆரம்மணகரணங் ஹோதி.
కిం పనేతాని తీణి మహాభూతాని ఏకప్పహారేనేవ ఆపాథం ఆగచ్ఛన్తి ఉదాహు నోతి? ఆగచ్ఛన్తి. ఏవం ఆగతాని కాయపసాదం ఘట్టేన్తి న ఘట్టేన్తీతి? ఘట్టేన్తి. ఏకప్పహారేనేవ తాని ఆరమ్మణం కత్వా కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి నుప్పజ్జతీతి? నుప్పజ్జతి. ఆభుజితవసేన వా హి ఉస్సదవసేన వా ఆరమ్మణకరణం హోతి.
กิํ ปเนตานิ ตีณิ มหาภูตานิ เอกปฺปหาเรเนว อาปาถํ อาคจฺฉนฺติ อุทาหุ โนติ? อาคจฺฉนฺติฯ เอวํ อาคตานิ กายปสาทํ ฆฏฺเฏนฺติ น ฆฏฺเฏนฺตีติ? ฆฏฺเฏนฺติฯ เอกปฺปหาเรเนว ตานิ อารมฺมณํ กตฺวา กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชติ นุปฺปชฺชตีติ? นุปฺปชฺชติฯ อาภุชิตวเสน วา หิ อุสฺสทวเสน วา อารมฺมณกรณํ โหติฯ
ཀིཾ པ་ནེ་ཏཱ་ནི ཏཱི་ཎི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ནེ་ཝ ཨཱ་པཱ་ཐཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི ཨུ་དཱ་ཧུ ནོ་ཏི? ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚེ་ནྟི ན གྷ་ཊྚེ་ནྟཱི་ཏི? གྷ་ཊྚེ་ནྟི། ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ནེ་ཝ ཏཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི? ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨཱ་བྷུ་ཛི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཧི ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏི།
2,140
bodytext
Tattha ābhujitavasena tāva, pattasmiñhi odanena pūretvā ābhate ekaṃ sitthaṃ gahetvā thaddhaṃ vā mudukaṃ vāti vīmaṃsanto kiñcāpi tattha tejopi atthi vāyopi atthi, pathavīdhātumeva pana ābhujati. Uṇhodake hatthaṃ otāretvā vīmaṃsanto kiñcāpi tattha pathavīpi atthi vāyopi atthi, tejodhātumeva pana ābhujati. Uṇhasamaye vātapānaṃ vivaritvā vātena sarīraṃ paharāpento ṭhito mandamande vāte paharante kiñcāpi tattha pathavīpi atthi tejopi atthi, vāyodhātumeva pana ābhujati. Evaṃ ābhujitavasena ārammaṇaṃ karoti nāma.
တတ္ထ အာဘုဇိတဝသေန တာဝ၊ ပတ္တသ္မိဉှိ ဩဒနေန ပူရေတွာ အာဘတေ ဧကံ သိတ္ထံ ဂဟေတွာ ထဒ္ဓံ ဝါ မုဒုကံ ဝါတိ ဝီမံသန္တော ကိဉ္စာပိ တတ္ထ တေဇောပိ အတ္ထိ ဝါယောပိ အတ္ထိ၊ ပထဝီဓာတုမေဝ ပန အာဘုဇတိ။ ဥဏှောဒကေ ဟတ္ထံ ဩတာရေတွာ ဝီမံသန္တော ကိဉ္စာပိ တတ္ထ ပထဝီပိ အတ္ထိ ဝါယောပိ အတ္ထိ၊ တေဇောဓာတုမေဝ ပန အာဘုဇတိ။ ဥဏှသမယေ ဝါတပါနံ ဝိဝရိတွာ ဝါတေန သရီရံ ပဟရာပေန္တော ဌိတော မန္ဒမန္ဒေ ဝါတေ ပဟရန္တေ ကိဉ္စာပိ တတ္ထ ပထဝီပိ အတ္ထိ တေဇောပိ အတ္ထိ၊ ဝါယောဓာတုမေဝ ပန အာဘုဇတိ။ ဧဝံ အာဘုဇိတဝသေန အာရမ္မဏံ ကရောတိ နာမ။
তত্থ আভুজিতৰসেন তাৰ, পত্তস্মিঞ্হি ওদনেন পূরেত্ৰা আভতে একং সিত্থং গহেত্ৰা থদ্ধং ৰা মুদুকং ৰাতি ৰীমংসন্তো কিঞ্চাপি তত্থ তেজোপি অত্থি ৰাযোপি অত্থি, পথৰীধাতুমেৰ পন আভুজতি। উণ্হোদকে হত্থং ওতারেত্ৰা ৰীমংসন্তো কিঞ্চাপি তত্থ পথৰীপি অত্থি ৰাযোপি অত্থি, তেজোধাতুমেৰ পন আভুজতি। উণ্হসমযে ৰাতপানং ৰিৰরিত্ৰা ৰাতেন সরীরং পহরাপেন্তো ঠিতো মন্দমন্দে ৰাতে পহরন্তে কিঞ্চাপি তত্থ পথৰীপি অত্থি তেজোপি অত্থি, ৰাযোধাতুমেৰ পন আভুজতি। এৰং আভুজিতৰসেন আরম্মণং করোতি নাম।
д̇ад̇т̇а аабхуж̇ид̇авасзна д̇аава, бад̇д̇асмин̃хи од̣̇анзна буурзд̇ваа аабхад̇з згам̣ сид̇т̇ам̣ г̇ахзд̇ваа т̇ад̣̇д̇хам̣ ваа муд̣̇угам̣ ваад̇и виймам̣санд̇о гин̃жааби д̇ад̇т̇а д̇зж̇оби ад̇т̇и вааяоби ад̇т̇и, бат̇авийд̇хаад̇умзва бана аабхуж̇ад̇и. ун̣ход̣̇агз хад̇т̇ам̣ од̇аарзд̇ваа виймам̣санд̇о гин̃жааби д̇ад̇т̇а бат̇авийби ад̇т̇и вааяоби ад̇т̇и, д̇зж̇од̇хаад̇умзва бана аабхуж̇ад̇и. ун̣хасамаяз ваад̇абаанам̣ виварид̇ваа ваад̇зна сарийрам̣ бахараабзнд̇о тид̇о манд̣̇аманд̣̇з ваад̇з бахаранд̇з гин̃жааби д̇ад̇т̇а бат̇авийби ад̇т̇и д̇зж̇оби ад̇т̇и, вааяод̇хаад̇умзва бана аабхуж̇ад̇и. звам̣ аабхуж̇ид̇авасзна аарамман̣ам̣ гарод̇и наама.
तत्थ आभुजितवसेन ताव, पत्तस्मिञ्हि ओदनेन पूरेत्वा आभते एकं सित्थं गहेत्वा थद्धं वा मुदुकं वाति वीमंसन्तो किञ्‍चापि तत्थ तेजोपि अत्थि वायोपि अत्थि, पथवीधातुमेव पन आभुजति। उण्होदके हत्थं ओतारेत्वा वीमंसन्तो किञ्‍चापि तत्थ पथवीपि अत्थि वायोपि अत्थि, तेजोधातुमेव पन आभुजति। उण्हसमये वातपानं विवरित्वा वातेन सरीरं पहरापेन्तो ठितो मन्दमन्दे वाते पहरन्ते किञ्‍चापि तत्थ पथवीपि अत्थि तेजोपि अत्थि, वायोधातुमेव पन आभुजति। एवं आभुजितवसेन आरम्मणं करोति नाम।
તત્થ આભુજિતવસેન તાવ, પત્તસ્મિઞ્હિ ઓદનેન પૂરેત્વા આભતે એકં સિત્થં ગહેત્વા થદ્ધં વા મુદુકં વાતિ વીમંસન્તો કિઞ્ચાપિ તત્થ તેજોપિ અત્થિ વાયોપિ અત્થિ, પથવીધાતુમેવ પન આભુજતિ. ઉણ્હોદકે હત્થં ઓતારેત્વા વીમંસન્તો કિઞ્ચાપિ તત્થ પથવીપિ અત્થિ વાયોપિ અત્થિ, તેજોધાતુમેવ પન આભુજતિ. ઉણ્હસમયે વાતપાનં વિવરિત્વા વાતેન સરીરં પહરાપેન્તો ઠિતો મન્દમન્દે વાતે પહરન્તે કિઞ્ચાપિ તત્થ પથવીપિ અત્થિ તેજોપિ અત્થિ, વાયોધાતુમેવ પન આભુજતિ. એવં આભુજિતવસેન આરમ્મણં કરોતિ નામ.
ਤਤ੍ਥ ਆਭੁਜਿਤવਸੇਨ ਤਾવ, ਪਤ੍ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਓਦਨੇਨ ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਆਭਤੇ ਏਕਂ ਸਿਤ੍ਥਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਥਦ੍ਧਂ વਾ ਮੁਦੁਕਂ વਾਤਿ વੀਮਂਸਨ੍ਤੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਤੇਜੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ વਾਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਪਥવੀਧਾਤੁਮੇવ ਪਨ ਆਭੁਜਤਿ। ਉਣ੍ਹੋਦਕੇ ਹਤ੍ਥਂ ਓਤਾਰੇਤ੍વਾ વੀਮਂਸਨ੍ਤੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਪਥવੀਪਿ ਅਤ੍ਥਿ વਾਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਤੇਜੋਧਾਤੁਮੇવ ਪਨ ਆਭੁਜਤਿ। ਉਣ੍ਹਸਮਯੇ વਾਤਪਾਨਂ વਿવਰਿਤ੍વਾ વਾਤੇਨ ਸਰੀਰਂ ਪਹਰਾਪੇਨ੍ਤੋ ਠਿਤੋ ਮਨ੍ਦਮਨ੍ਦੇ વਾਤੇ ਪਹਰਨ੍ਤੇ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਪਥવੀਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਤੇਜੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, વਾਯੋਧਾਤੁਮੇવ ਪਨ ਆਭੁਜਤਿ। ਏવਂ ਆਭੁਜਿਤવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ।
តត្ថ អាភុជិតវសេន តាវ, បត្តស្មិញ្ហិ ឱទនេន បូរេត្វា អាភតេ ឯកំ សិត្ថំ គហេត្វា ថទ្ធំ វា មុទុកំ វាតិ វីមំសន្តោ កិញ្ចាបិ តត្ថ តេជោបិ អត្ថិ វាយោបិ អត្ថិ, បថវីធាតុមេវ បន អាភុជតិ។ ឧណ្ហោទកេ ហត្ថំ ឱតារេត្វា វីមំសន្តោ កិញ្ចាបិ តត្ថ បថវីបិ អត្ថិ វាយោបិ អត្ថិ, តេជោធាតុមេវ បន អាភុជតិ។ ឧណ្ហសមយេ វាតបានំ វិវរិត្វា វាតេន សរីរំ បហរាបេន្តោ ឋិតោ មន្ទមន្ទេ វាតេ បហរន្តេ កិញ្ចាបិ តត្ថ បថវីបិ អត្ថិ តេជោបិ អត្ថិ, វាយោធាតុមេវ បន អាភុជតិ។ ឯវំ អាភុជិតវសេន អារម្មណំ ករោតិ នាម។
ತತ್ಥ ಆಭುಜಿತವಸೇನ ತಾವ, ಪತ್ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಓದನೇನ ಪೂರೇತ್ವಾ ಆಭತೇ ಏಕಂ ಸಿತ್ಥಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಥದ್ಧಂ ವಾ ಮುದುಕಂ ವಾತಿ ವೀಮಂಸನ್ತೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ತೇಜೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ವಾಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಪಥವೀಧಾತುಮೇವ ಪನ ಆಭುಜತಿ। ಉಣ್ಹೋದಕೇ ಹತ್ಥಂ ಓತಾರೇತ್ವಾ ವೀಮಂಸನ್ತೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ಪಥವೀಪಿ ಅತ್ಥಿ ವಾಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ತೇಜೋಧಾತುಮೇವ ಪನ ಆಭುಜತಿ। ಉಣ್ಹಸಮಯೇ ವಾತಪಾನಂ ವಿವರಿತ್ವಾ ವಾತೇನ ಸರೀರಂ ಪಹರಾಪೇನ್ತೋ ಠಿತೋ ಮನ್ದಮನ್ದೇ ವಾತೇ ಪಹರನ್ತೇ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ಪಥವೀಪಿ ಅತ್ಥಿ ತೇಜೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ವಾಯೋಧಾತುಮೇವ ಪನ ಆಭುಜತಿ। ಏವಂ ಆಭುಜಿತವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ।
തത്ഥ ആഭുജിതവസേന താവ, പത്തസ്മിഞ്ഹി ഓദനേന പൂരെത്വാ ആഭതേ ഏകം സിത്ഥം ഗഹെത്വാ ഥദ്ധം വാ മുദുകം വാതി വീമംസന്തോ കിഞ്ചാപി തത്ഥ തേജോപി അത്ഥി വായോപി അത്ഥി, പഥവീധാതുമേവ പന ആഭുജതി. ഉണ്ഹോദകേ ഹത്ഥം ഓതാരെത്വാ വീമംസന്തോ കിഞ്ചാപി തത്ഥ പഥവീപി അത്ഥി വായോപി അത്ഥി, തേജോധാതുമേവ പന ആഭുജതി. ഉണ്ഹസമയേ വാതപാനം വിവരിത്വാ വാതേന സരീരം പഹരാപെന്തോ ഠിതോ മന്ദമന്ദേ വാതേ പഹരന്തേ കിഞ്ചാപി തത്ഥ പഥവീപി അത്ഥി തേജോപി അത്ഥി, വായോധാതുമേവ പന ആഭുജതി. ഏവം ആഭുജിതവസേന ആരമ്മണം കരോതി നാമ.
තත්‌ථ ආභුජිතවසෙන තාව, පත්‌තස්‌මිඤ්‌හි ඔදනෙන පූරෙත්‌වා ආභතෙ එකං සිත්‌ථං ගහෙත්‌වා ථද්‌ධං වා මුදුකං වාති වීමංසන්‌තො කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ තෙජොපි අත්‌ථි වායොපි අත්‌ථි, පථවීධාතුමෙව පන ආභුජති. උණ්‌හොදකෙ හත්‌ථං ඔතාරෙත්‌වා වීමංසන්‌තො කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ පථවීපි අත්‌ථි වායොපි අත්‌ථි, තෙජොධාතුමෙව පන ආභුජති. උණ්‌හසමයෙ වාතපානං විවරිත්‌වා වාතෙන සරීරං පහරාපෙන්‌තො ඨිතො මන්‌දමන්‌දෙ වාතෙ පහරන්‌තෙ කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ පථවීපි අත්‌ථි තෙජොපි අත්‌ථි, වායොධාතුමෙව පන ආභුජති. එවං ආභුජිතවසෙන ආරම්‌මණං කරොති නාම.
தத்த² ஆபு⁴ஜிதவஸேன தாவ, பத்தஸ்மிஞ்ஹி ஓத³னேன பூரெத்வா ஆப⁴தே ஏகங் ஸித்த²ங் க³ஹெத்வா த²த்³த⁴ங் வா முது³கங் வாதி வீமங்ஸந்தோ கிஞ்சாபி தத்த² தேஜோபி அத்தி² வாயோபி அத்தி², பத²வீதா⁴துமேவ பன ஆபு⁴ஜதி. உண்ஹோத³கே ஹத்த²ங் ஓதாரெத்வா வீமங்ஸந்தோ கிஞ்சாபி தத்த² பத²வீபி அத்தி² வாயோபி அத்தி², தேஜோதா⁴துமேவ பன ஆபு⁴ஜதி. உண்ஹஸமயே வாதபானங் விவரித்வா வாதேன ஸரீரங் பஹராபெந்தோ டி²தோ மந்த³மந்தே³ வாதே பஹரந்தே கிஞ்சாபி தத்த² பத²வீபி அத்தி² தேஜோபி அத்தி², வாயோதா⁴துமேவ பன ஆபு⁴ஜதி. ஏவங் ஆபு⁴ஜிதவஸேன ஆரம்மணங் கரோதி நாம.
తత్థ ఆభుజితవసేన తావ, పత్తస్మిఞ్హి ఓదనేన పూరేత్వా ఆభతే ఏకం సిత్థం గహేత్వా థద్ధం వా ముదుకం వాతి వీమంసన్తో కిఞ్చాపి తత్థ తేజోపి అత్థి వాయోపి అత్థి, పథవీధాతుమేవ పన ఆభుజతి. ఉణ్హోదకే హత్థం ఓతారేత్వా వీమంసన్తో కిఞ్చాపి తత్థ పథవీపి అత్థి వాయోపి అత్థి, తేజోధాతుమేవ పన ఆభుజతి. ఉణ్హసమయే వాతపానం వివరిత్వా వాతేన సరీరం పహరాపేన్తో ఠితో మన్దమన్దే వాతే పహరన్తే కిఞ్చాపి తత్థ పథవీపి అత్థి తేజోపి అత్థి, వాయోధాతుమేవ పన ఆభుజతి. ఏవం ఆభుజితవసేన ఆరమ్మణం కరోతి నామ.
ตตฺถ อาภุชิตวเสน ตาว, ปตฺตสฺมิญฺหิ โอทเนน ปูเรตฺวา อาภเต เอกํ สิตฺถํ คเหตฺวา ถทฺธํ วา มุทุกํ วาติ วีมํสนฺโต กิญฺจาปิ ตตฺถ เตโชปิ อตฺถิ วาโยปิ อตฺถิ, ปถวีธาตุเมว ปน อาภุชติฯ อุณฺโหทเก หตฺถํ โอตาเรตฺวา วีมํสนฺโต กิญฺจาปิ ตตฺถ ปถวีปิ อตฺถิ วาโยปิ อตฺถิ, เตโชธาตุเมว ปน อาภุชติฯ อุณฺหสมเย วาตปานํ วิวริตฺวา วาเตน สรีรํ ปหราเปนฺโต ฐิโต มนฺทมนฺเท วาเต ปหรนฺเต กิญฺจาปิ ตตฺถ ปถวีปิ อตฺถิ เตโชปิ อตฺถิ, วาโยธาตุเมว ปน อาภุชติฯ เอวํ อาภุชิตวเสน อารมฺมณํ กโรติ นามฯ
ཏ་ཏྠ ཨཱ་བྷུ་ཛི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཏཱ་ཝ, པ་ཏྟ་སྨི་ཉྷི ཨོ་ད་ནེ་ན པཱུ་རེ་ཏྭཱ ཨཱ་བྷ་ཏེ ཨེ་ཀཾ སི་ཏྠཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཐ་དྡྷཾ ཝཱ མུ་དུ་ཀཾ ཝཱ་ཏི ཝཱི་མཾ་ས་ནྟོ ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ ཏེ་ཛོ་པི ཨ་ཏྠི ཝཱ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི, པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ པ་ན ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི། ཨུ་ཎྷོ་ད་ཀེ ཧ་ཏྠཾ ཨོ་ཏཱ་རེ་ཏྭཱ ཝཱི་མཾ་ས་ནྟོ ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨ་ཏྠི ཝཱ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི, ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ པ་ན ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི། ཨུ་ཎྷ་ས་མ་ཡེ ཝཱ་ཏ་པཱ་ནཾ ཝི་ཝ་རི་ཏྭཱ ཝཱ་ཏེ་ན ས་རཱི་རཾ པ་ཧ་རཱ་པེ་ནྟོ ཋི་ཏོ མ་ནྡ་མ་ནྡེ ཝཱ་ཏེ པ་ཧ་ར་ནྟེ ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨ་ཏྠི ཏེ་ཛོ་པི ཨ་ཏྠི, ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ པ་ན ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨཱ་བྷུ་ཛི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ།
2,141
bodytext
Yo pana upakkhalati vā sīsena vā rukkhaṃ paharati bhuñjanto vā sakkharaṃ ḍaṃsati, so kiñcāpi tattha tejopi atthi vāyopi atthi, ussadavasena pana pathavīdhātumeva ārammaṇaṃ karoti. Aggiṃ akkamantopi kiñcāpi tattha pathavīpi atthi vāyopi atthi, ussadavasena pana tejodhātumeva ārammaṇaṃ karoti. Balavavāte kaṇṇasakkhaliṃ paharitvā badhirabhāvaṃ karonte. Kiñcāpi tattha pathavīpi atthi tejopi atthi, ussadavasena pana vāyodhātumeva ārammaṇaṃ karoti.
ယော ပန ဥပက္ခလတိ ဝါ သီသေန ဝါ ရုက္ခံ ပဟရတိ ဘုဉ္ဇန္တော ဝါ သက္ခရံ ဍံသတိ၊ သော ကိဉ္စာပိ တတ္ထ တေဇောပိ အတ္ထိ ဝါယောပိ အတ္ထိ၊ ဥဿဒဝသေန ပန ပထဝီဓာတုမေဝ အာရမ္မဏံ ကရောတိ။ အဂ္ဂိံ အက္ကမန္တောပိ ကိဉ္စာပိ တတ္ထ ပထဝီပိ အတ္ထိ ဝါယောပိ အတ္ထိ၊ ဥဿဒဝသေန ပန တေဇောဓာတုမေဝ အာရမ္မဏံ ကရောတိ။ ဗလဝဝါတေ ကဏ္ဏသက္ခလိံ ပဟရိတွာ ဗဓိရဘာဝံ ကရောန္တေ။ ကိဉ္စာပိ တတ္ထ ပထဝီပိ အတ္ထိ တေဇောပိ အတ္ထိ၊ ဥဿဒဝသေန ပန ဝါယောဓာတုမေဝ အာရမ္မဏံ ကရောတိ။
যো পন উপক্খলতি ৰা সীসেন ৰা রুক্খং পহরতি ভুঞ্জন্তো ৰা সক্খরং ডংসতি, সো কিঞ্চাপি তত্থ তেজোপি অত্থি ৰাযোপি অত্থি, উস্সদৰসেন পন পথৰীধাতুমেৰ আরম্মণং করোতি। অগ্গিং অক্কমন্তোপি কিঞ্চাপি তত্থ পথৰীপি অত্থি ৰাযোপি অত্থি, উস্সদৰসেন পন তেজোধাতুমেৰ আরম্মণং করোতি। বলৰৰাতে কণ্ণসক্খলিং পহরিত্ৰা বধিরভাৰং করোন্তে। কিঞ্চাপি তত্থ পথৰীপি অত্থি তেজোপি অত্থি, উস্সদৰসেন পন ৰাযোধাতুমেৰ আরম্মণং করোতি।
яо бана убагкалад̇и ваа сийсзна ваа ругкам̣ бахарад̇и бхун̃ж̇анд̇о ваа сагкарам̣ д̣ам̣сад̇и, со гин̃жааби д̇ад̇т̇а д̇зж̇оби ад̇т̇и вааяоби ад̇т̇и, уссад̣̇авасзна бана бат̇авийд̇хаад̇умзва аарамман̣ам̣ гарод̇и. аг̇г̇им̣ аггаманд̇оби гин̃жааби д̇ад̇т̇а бат̇авийби ад̇т̇и вааяоби ад̇т̇и, уссад̣̇авасзна бана д̇зж̇од̇хаад̇умзва аарамман̣ам̣ гарод̇и. б̣алававаад̇з ган̣н̣асагкалим̣ бахарид̇ваа б̣ад̇хирабхаавам̣ гаронд̇з. гин̃жааби д̇ад̇т̇а бат̇авийби ад̇т̇и д̇зж̇оби ад̇т̇и, уссад̣̇авасзна бана вааяод̇хаад̇умзва аарамман̣ам̣ гарод̇и.
यो पन उपक्खलति वा सीसेन वा रुक्खं पहरति भुञ्‍जन्तो वा सक्खरं डंसति, सो किञ्‍चापि तत्थ तेजोपि अत्थि वायोपि अत्थि, उस्सदवसेन पन पथवीधातुमेव आरम्मणं करोति। अग्गिं अक्‍कमन्तोपि किञ्‍चापि तत्थ पथवीपि अत्थि वायोपि अत्थि, उस्सदवसेन पन तेजोधातुमेव आरम्मणं करोति। बलववाते कण्णसक्खलिं पहरित्वा बधिरभावं करोन्ते। किञ्‍चापि तत्थ पथवीपि अत्थि तेजोपि अत्थि, उस्सदवसेन पन वायोधातुमेव आरम्मणं करोति।
યો પન ઉપક્ખલતિ વા સીસેન વા રુક્ખં પહરતિ ભુઞ્જન્તો વા સક્ખરં ડંસતિ, સો કિઞ્ચાપિ તત્થ તેજોપિ અત્થિ વાયોપિ અત્થિ, ઉસ્સદવસેન પન પથવીધાતુમેવ આરમ્મણં કરોતિ. અગ્ગિં અક્કમન્તોપિ કિઞ્ચાપિ તત્થ પથવીપિ અત્થિ વાયોપિ અત્થિ, ઉસ્સદવસેન પન તેજોધાતુમેવ આરમ્મણં કરોતિ. બલવવાતે કણ્ણસક્ખલિં પહરિત્વા બધિરભાવં કરોન્તે. કિઞ્ચાપિ તત્થ પથવીપિ અત્થિ તેજોપિ અત્થિ, ઉસ્સદવસેન પન વાયોધાતુમેવ આરમ્મણં કરોતિ.
ਯੋ ਪਨ ਉਪਕ੍ਖਲਤਿ વਾ ਸੀਸੇਨ વਾ ਰੁਕ੍ਖਂ ਪਹਰਤਿ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤੋ વਾ ਸਕ੍ਖਰਂ ਡਂਸਤਿ, ਸੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਤੇਜੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ વਾਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨ ਪਨ ਪਥવੀਧਾਤੁਮੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ। ਅਗ੍ਗਿਂ ਅਕ੍ਕਮਨ੍ਤੋਪਿ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਪਥવੀਪਿ ਅਤ੍ਥਿ વਾਯੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨ ਪਨ ਤੇਜੋਧਾਤੁਮੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ। ਬਲવવਾਤੇ ਕਣ੍ਣਸਕ੍ਖਲਿਂ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ਬਧਿਰਭਾવਂ ਕਰੋਨ੍ਤੇ। ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਤਤ੍ਥ ਪਥવੀਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਤੇਜੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨ ਪਨ વਾਯੋਧਾਤੁਮੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ।
យោ បន ឧបក្ខលតិ វា សីសេន វា រុក្ខំ បហរតិ ភុញ្ជន្តោ វា សក្ខរំ ឌំសតិ, សោ កិញ្ចាបិ តត្ថ តេជោបិ អត្ថិ វាយោបិ អត្ថិ, ឧស្សទវសេន បន បថវីធាតុមេវ អារម្មណំ ករោតិ។ អគ្គិំ អក្កមន្តោបិ កិញ្ចាបិ តត្ថ បថវីបិ អត្ថិ វាយោបិ អត្ថិ, ឧស្សទវសេន បន តេជោធាតុមេវ អារម្មណំ ករោតិ។ ពលវវាតេ កណ្ណសក្ខលិំ បហរិត្វា ពធិរភាវំ ករោន្តេ។ កិញ្ចាបិ តត្ថ បថវីបិ អត្ថិ តេជោបិ អត្ថិ, ឧស្សទវសេន បន វាយោធាតុមេវ អារម្មណំ ករោតិ។
ಯೋ ಪನ ಉಪಕ್ಖಲತಿ ವಾ ಸೀಸೇನ ವಾ ರುಕ್ಖಂ ಪಹರತಿ ಭುಞ್ಜನ್ತೋ ವಾ ಸಕ್ಖರಂ ಡಂಸತಿ, ಸೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ತೇಜೋಪಿ ಅತ್ಥಿ ವಾಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಉಸ್ಸದವಸೇನ ಪನ ಪಥವೀಧಾತುಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ। ಅಗ್ಗಿಂ ಅಕ್ಕಮನ್ತೋಪಿ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ಪಥವೀಪಿ ಅತ್ಥಿ ವಾಯೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಉಸ್ಸದವಸೇನ ಪನ ತೇಜೋಧಾತುಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ। ಬಲವವಾತೇ ಕಣ್ಣಸಕ್ಖಲಿಂ ಪಹರಿತ್ವಾ ಬಧಿರಭಾವಂ ಕರೋನ್ತೇ। ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ತತ್ಥ ಪಥವೀಪಿ ಅತ್ಥಿ ತೇಜೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ಉಸ್ಸದವಸೇನ ಪನ ವಾಯೋಧಾತುಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ।
യോ പന ഉപക്ഖലതി വാ സീസേന വാ രുക്ഖം പഹരതി ഭുഞ്ജന്തോ വാ സക്ഖരം ഡംസതി, സോ കിഞ്ചാപി തത്ഥ തേജോപി അത്ഥി വായോപി അത്ഥി, ഉസ്സദവസേന പന പഥവീധാതുമേവ ആരമ്മണം കരോതി. അഗ്ഗിം അക്കമന്തോപി കിഞ്ചാപി തത്ഥ പഥവീപി അത്ഥി വായോപി അത്ഥി, ഉസ്സദവസേന പന തേജോധാതുമേവ ആരമ്മണം കരോതി. ബലവവാതേ കണ്ണസക്ഖലിം പഹരിത്വാ ബധിരഭാവം കരൊന്തേ. കിഞ്ചാപി തത്ഥ പഥവീപി അത്ഥി തേജോപി അത്ഥി, ഉസ്സദവസേന പന വായോധാതുമേവ ആരമ്മണം കരോതി.
යො පන උපක්‌ඛලති වා සීසෙන වා රුක්‌ඛං පහරති භුඤ්‌ජන්‌තො වා සක්‌ඛරං ඩංසති, සො කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ තෙජොපි අත්‌ථි වායොපි අත්‌ථි, උස්‌සදවසෙන පන පථවීධාතුමෙව ආරම්‌මණං කරොති. අග්‌ගිං අක්‌කමන්‌තොපි කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ පථවීපි අත්‌ථි වායොපි අත්‌ථි, උස්‌සදවසෙන පන තෙජොධාතුමෙව ආරම්‌මණං කරොති. බලවවාතෙ කණ්‌ණසක්‌ඛලිං පහරිත්‌වා බධිරභාවං කරොන්‌තෙ. කිඤ්‌චාපි තත්‌ථ පථවීපි අත්‌ථි තෙජොපි අත්‌ථි, උස්‌සදවසෙන පන වායොධාතුමෙව ආරම්‌මණං කරොති.
யோ பன உபக்க²லதி வா ஸீஸேன வா ருக்க²ங் பஹரதி பு⁴ஞ்ஜந்தோ வா ஸக்க²ரங் ட³ங்ஸதி, ஸோ கிஞ்சாபி தத்த² தேஜோபி அத்தி² வாயோபி அத்தி², உஸ்ஸத³வஸேன பன பத²வீதா⁴துமேவ ஆரம்மணங் கரோதி. அக்³கி³ங் அக்கமந்தோபி கிஞ்சாபி தத்த² பத²வீபி அத்தி² வாயோபி அத்தி², உஸ்ஸத³வஸேன பன தேஜோதா⁴துமேவ ஆரம்மணங் கரோதி. ப³லவவாதே கண்ணஸக்க²லிங் பஹரித்வா ப³தி⁴ரபா⁴வங் கரொந்தே. கிஞ்சாபி தத்த² பத²வீபி அத்தி² தேஜோபி அத்தி², உஸ்ஸத³வஸேன பன வாயோதா⁴துமேவ ஆரம்மணங் கரோதி.
యో పన ఉపక్ఖలతి వా సీసేన వా రుక్ఖం పహరతి భుఞ్జన్తో వా సక్ఖరం డంసతి, సో కిఞ్చాపి తత్థ తేజోపి అత్థి వాయోపి అత్థి, ఉస్సదవసేన పన పథవీధాతుమేవ ఆరమ్మణం కరోతి. అగ్గిం అక్కమన్తోపి కిఞ్చాపి తత్థ పథవీపి అత్థి వాయోపి అత్థి, ఉస్సదవసేన పన తేజోధాతుమేవ ఆరమ్మణం కరోతి. బలవవాతే కణ్ణసక్ఖలిం పహరిత్వా బధిరభావం కరోన్తే. కిఞ్చాపి తత్థ పథవీపి అత్థి తేజోపి అత్థి, ఉస్సదవసేన పన వాయోధాతుమేవ ఆరమ్మణం కరోతి.
โย ปน อุปกฺขลติ วา สีเสน วา รุกฺขํ ปหรติ ภุญฺชนฺโต วา สกฺขรํ ฑํสติ, โส กิญฺจาปิ ตตฺถ เตโชปิ อตฺถิ วาโยปิ อตฺถิ, อุสฺสทวเสน ปน ปถวีธาตุเมว อารมฺมณํ กโรติฯ อคฺคิํ อกฺกมนฺโตปิ กิญฺจาปิ ตตฺถ ปถวีปิ อตฺถิ วาโยปิ อตฺถิ, อุสฺสทวเสน ปน เตโชธาตุเมว อารมฺมณํ กโรติฯ พลววาเต กณฺณสกฺขลิํ ปหริตฺวา พธิรภาวํ กโรนฺเตฯ กิญฺจาปิ ตตฺถ ปถวีปิ อตฺถิ เตโชปิ อตฺถิ, อุสฺสทวเสน ปน วาโยธาตุเมว อารมฺมณํ กโรติฯ
ཡོ པ་ན ཨུ་པ་ཀྑ་ལ་ཏི ཝཱ སཱི་སེ་ན ཝཱ རུ་ཀྑཾ པ་ཧ་ར་ཏི བྷུ་ཉྫ་ནྟོ ཝཱ ས་ཀྑ་རཾ ཌཾ་ས་ཏི, སོ ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ ཏེ་ཛོ་པི ཨ་ཏྠི ཝཱ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི, ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ན པ་ན པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨ་གྒིཾ ཨ་ཀྐ་མ་ནྟོ་པི ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨ་ཏྠི ཝཱ་ཡོ་པི ཨ་ཏྠི, ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ན པ་ན ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི། བ་ལ་ཝ་ཝཱ་ཏེ ཀ་ཎྞ་ས་ཀྑ་ལིཾ པ་ཧ་རི་ཏྭཱ བ་དྷི་ར་བྷཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ནྟེ། ཀི་ཉྩཱ་པི ཏ་ཏྠ པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨ་ཏྠི ཏེ་ཛོ་པི ཨ་ཏྠི, ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ན པ་ན ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི།
2,142
bodytext
Yaṃkiñci dhātuṃ ārammaṇaṃ karontassa kāyaviññāṇampi ekappahārena nuppajjati. Sūcikalāpena viddhassa ekappahārena kāyo ghaṭṭiyati. Yasmiṃ yasmiṃ pana ṭhāne kāyapasādo ussanno hoti, tattha tattha kāyaviññāṇaṃ uppajjati. Yattha yatthāpi paṭighaṭṭananighaṃso balavā hoti tattha tattha paṭhamaṃ uppajjati. Kukkuṭapattena vaṇe dhoviyamāne aṃsuaṃsu kāyapasādaṃ ghaṭṭeti. Yattha yattha pana pasādo ussanno hoti, tattha tattheva kāyaviññāṇaṃ uppajjati. Evaṃ ussadavasena ārammaṇaṃ karoti. Ussadavaseneva ca kāyaviññāṇaṃ uppajjati nāma.
ယံကိဉ္စိ ဓာတုံ အာရမ္မဏံ ကရောန္တဿ ကာယဝိညာဏမ္ပိ ဧကပ္ပဟာရေန နုပ္ပဇ္ဇတိ။ သူစိကလာပေန ဝိဒ္ဓဿ ဧကပ္ပဟာရေန ကာယော ဃဋ္ဋိယတိ။ ယသ္မိံ ယသ္မိံ ပန ဌာနေ ကာယပသာဒော ဥဿန္နော ဟောတိ၊ တတ္ထ တတ္ထ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ယတ္ထ ယတ္ထာပိ ပဋိဃဋ္ဋနနိဃံသော ဗလဝါ ဟောတိ တတ္ထ တတ္ထ ပဌမံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ကုက္ကုဋပတ္တေန ဝဏေ ဓောဝိယမာနေ အံသုအံသု ကာယပသာဒံ ဃဋ္ဋေတိ။ ယတ္ထ ယတ္ထ ပန ပသာဒော ဥဿန္နော ဟောတိ၊ တတ္ထ တတ္ထေဝ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧဝံ ဥဿဒဝသေန အာရမ္မဏံ ကရောတိ။ ဥဿဒဝသေနေဝ စ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ နာမ။
যংকিঞ্চি ধাতুং আরম্মণং করোন্তস্স কাযৰিঞ্ঞাণম্পি একপ্পহারেন নুপ্পজ্জতি। সূচিকলাপেন ৰিদ্ধস্স একপ্পহারেন কাযো ঘট্টিযতি। যস্মিং যস্মিং পন ঠানে কাযপসাদো উস্সন্নো হোতি, তত্থ তত্থ কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জতি। যত্থ যত্থাপি পটিঘট্টননিঘংসো বলৰা হোতি তত্থ তত্থ পঠমং উপ্পজ্জতি। কুক্কুটপত্তেন ৰণে ধোৰিযমানে অংসুঅংসু কাযপসাদং ঘট্টেতি। যত্থ যত্থ পন পসাদো উস্সন্নো হোতি, তত্থ তত্থেৰ কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জতি। এৰং উস্সদৰসেন আরম্মণং করোতি। উস্সদৰসেনেৰ চ কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পজ্জতি নাম।
яам̣гин̃жи д̇хаад̇ум̣ аарамман̣ам̣ гаронд̇асса гааяавин̃н̃аан̣амби згаббахаарзна нуббаж̇ж̇ад̇и. суужигалаабзна вид̣̇д̇хасса згаббахаарзна гааяо гхаддияад̇и. яасмим̣ яасмим̣ бана таанз гааяабасаад̣̇о уссанно ход̇и, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. яад̇т̇а яад̇т̇ааби бадигхаддананигхам̣со б̣алаваа ход̇и д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а батамам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. гуггудабад̇д̇зна ван̣з д̇ховияамаанз ам̣суам̣су гааяабасаад̣̇ам̣ гхаддзд̇и. яад̇т̇а яад̇т̇а бана басаад̣̇о уссанно ход̇и, д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇зва гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. звам̣ уссад̣̇авасзна аарамман̣ам̣ гарод̇и. уссад̣̇авасзнзва жа гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и наама.
यंकिञ्‍चि धातुं आरम्मणं करोन्तस्स कायविञ्‍ञाणम्पि एकप्पहारेन नुप्पज्‍जति। सूचिकलापेन विद्धस्स एकप्पहारेन कायो घट्टियति। यस्मिं यस्मिं पन ठाने कायपसादो उस्सन्‍नो होति, तत्थ तत्थ कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जति। यत्थ यत्थापि पटिघट्टननिघंसो बलवा होति तत्थ तत्थ पठमं उप्पज्‍जति। कुक्‍कुटपत्तेन वणे धोवियमाने अंसुअंसु कायपसादं घट्टेति। यत्थ यत्थ पन पसादो उस्सन्‍नो होति, तत्थ तत्थेव कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जति। एवं उस्सदवसेन आरम्मणं करोति। उस्सदवसेनेव च कायविञ्‍ञाणं उप्पज्‍जति नाम।
યંકિઞ્ચિ ધાતું આરમ્મણં કરોન્તસ્સ કાયવિઞ્ઞાણમ્પિ એકપ્પહારેન નુપ્પજ્જતિ. સૂચિકલાપેન વિદ્ધસ્સ એકપ્પહારેન કાયો ઘટ્ટિયતિ. યસ્મિં યસ્મિં પન ઠાને કાયપસાદો ઉસ્સન્નો હોતિ, તત્થ તત્થ કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. યત્થ યત્થાપિ પટિઘટ્ટનનિઘંસો બલવા હોતિ તત્થ તત્થ પઠમં ઉપ્પજ્જતિ. કુક્કુટપત્તેન વણે ધોવિયમાને અંસુઅંસુ કાયપસાદં ઘટ્ટેતિ. યત્થ યત્થ પન પસાદો ઉસ્સન્નો હોતિ, તત્થ તત્થેવ કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. એવં ઉસ્સદવસેન આરમ્મણં કરોતિ. ઉસ્સદવસેનેવ ચ કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ નામ.
ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਧਾਤੁਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪਿ ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸੂਚਿਕਲਾਪੇਨ વਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨ ਕਾਯੋ ਘਟ੍ਟਿਯਤਿ। ਯਸ੍ਮਿਂ ਯਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਠਾਨੇ ਕਾਯਪਸਾਦੋ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥਾਪਿ ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਨਿਘਂਸੋ ਬਲવਾ ਹੋਤਿ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਕੁਕ੍ਕੁਟਪਤ੍ਤੇਨ વਣੇ ਧੋવਿਯਮਾਨੇ ਅਂਸੁਅਂਸੁ ਕਾਯਪਸਾਦਂ ਘਟ੍ਟੇਤਿ। ਯਤ੍ਥ ਯਤ੍ਥ ਪਨ ਪਸਾਦੋ ਉਸ੍ਸਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ, ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥੇવ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਂ ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਤਿ। ਉਸ੍ਸਦવਸੇਨੇવ ਚ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਨਾਮ।
យំកិញ្ចិ ធាតុំ អារម្មណំ ករោន្តស្ស កាយវិញ្ញាណម្បិ ឯកប្បហារេន នុប្បជ្ជតិ។ សូចិកលាបេន វិទ្ធស្ស ឯកប្បហារេន កាយោ ឃដ្ដិយតិ។ យស្មិំ យស្មិំ បន ឋានេ កាយបសាទោ ឧស្សន្នោ ហោតិ, តត្ថ តត្ថ កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ យត្ថ យត្ថាបិ បដិឃដ្ដននិឃំសោ ពលវា ហោតិ តត្ថ តត្ថ បឋមំ ឧប្បជ្ជតិ។ កុក្កុដបត្តេន វណេ ធោវិយមានេ អំសុអំសុ កាយបសាទំ ឃដ្ដេតិ។ យត្ថ យត្ថ បន បសាទោ ឧស្សន្នោ ហោតិ, តត្ថ តត្ថេវ កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ ឯវំ ឧស្សទវសេន អារម្មណំ ករោតិ។ ឧស្សទវសេនេវ ច កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ នាម។
ಯಂಕಿಞ್ಚಿ ಧಾತುಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪಿ ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸೂಚಿಕಲಾಪೇನ ವಿದ್ಧಸ್ಸ ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನ ಕಾಯೋ ಘಟ್ಟಿಯತಿ। ಯಸ್ಮಿಂ ಯಸ್ಮಿಂ ಪನ ಠಾನೇ ಕಾಯಪಸಾದೋ ಉಸ್ಸನ್ನೋ ಹೋತಿ, ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಯತ್ಥ ಯತ್ಥಾಪಿ ಪಟಿಘಟ್ಟನನಿಘಂಸೋ ಬಲವಾ ಹೋತಿ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪಠಮಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಕುಕ್ಕುಟಪತ್ತೇನ ವಣೇ ಧೋವಿಯಮಾನೇ ಅಂಸುಅಂಸು ಕಾಯಪಸಾದಂ ಘಟ್ಟೇತಿ। ಯತ್ಥ ಯತ್ಥ ಪನ ಪಸಾದೋ ಉಸ್ಸನ್ನೋ ಹೋತಿ, ತತ್ಥ ತತ್ಥೇವ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂ ಉಸ್ಸದವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ। ಉಸ್ಸದವಸೇನೇವ ಚ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ನಾಮ।
യംകിഞ്ചി ധാതും ആരമ്മണം കരൊന്തസ്സ കായവിഞ്ഞാണമ്പി ഏകപ്പഹാരേന നുപ്പജ്ജതി. സൂചികലാപേന വിദ്ധസ്സ ഏകപ്പഹാരേന കായോ ഘട്ടിയതി. യസ്മിം യസ്മിം പന ഠാനേ കായപസാദോ ഉസ്സന്നോ ഹോതി, തത്ഥ തത്ഥ കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. യത്ഥ യത്ഥാപി പടിഘട്ടനനിഘംസോ ബലവാ ഹോതി തത്ഥ തത്ഥ പഠമം ഉപ്പജ്ജതി. കുക്കുടപത്തേന വണേ ധോവിയമാനേ അംസുഅംസു കായപസാദം ഘട്ടേതി. യത്ഥ യത്ഥ പന പസാദോ ഉസ്സന്നോ ഹോതി, തത്ഥ തത്ഥേവ കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. ഏവം ഉസ്സദവസേന ആരമ്മണം കരോതി. ഉസ്സദവസേനേവ ച കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി നാമ.
යංකිඤ්‌චි ධාතුං ආරම්‌මණං කරොන්‌තස්‌ස කායවිඤ්‌ඤාණම්‌පි එකප්‌පහාරෙන නුප්‌පජ්‌ජති. සූචිකලාපෙන විද්‌ධස්‌ස එකප්‌පහාරෙන කායො ඝට්‌ටියති. යස්‌මිං යස්‌මිං පන ඨානෙ කායපසාදො උස්‌සන්‌නො හොති, තත්‌ථ තත්‌ථ කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජති. යත්‌ථ යත්‌ථාපි පටිඝට්‌ටනනිඝංසො බලවා හොති තත්‌ථ තත්‌ථ පඨමං උප්‌පජ්‌ජති. කුක්‌කුටපත්‌තෙන වණෙ ධොවියමානෙ අංසුඅංසු කායපසාදං ඝට්‌ටෙති. යත්‌ථ යත්‌ථ පන පසාදො උස්‌සන්‌නො හොති, තත්‌ථ තත්‌ථෙව කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජති. එවං උස්‌සදවසෙන ආරම්‌මණං කරොති. උස්‌සදවසෙනෙව ච කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පජ්‌ජති නාම.
யங்கிஞ்சி தா⁴துங் ஆரம்மணங் கரொந்தஸ்ஸ காயவிஞ்ஞாணம்பி ஏகப்பஹாரேன நுப்பஜ்ஜதி. ஸூசிகலாபேன வித்³த⁴ஸ்ஸ ஏகப்பஹாரேன காயோ க⁴ட்டியதி. யஸ்மிங் யஸ்மிங் பன டா²னே காயபஸாதோ³ உஸ்ஸன்னோ ஹோதி, தத்த² தத்த² காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. யத்த² யத்தா²பி படிக⁴ட்டனநிக⁴ங்ஸோ ப³லவா ஹோதி தத்த² தத்த² பட²மங் உப்பஜ்ஜதி. குக்குடபத்தேன வணே தோ⁴வியமானே அங்ஸுஅங்ஸு காயபஸாத³ங் க⁴ட்டேதி. யத்த² யத்த² பன பஸாதோ³ உஸ்ஸன்னோ ஹோதி, தத்த² தத்தே²வ காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. ஏவங் உஸ்ஸத³வஸேன ஆரம்மணங் கரோதி. உஸ்ஸத³வஸேனேவ ச காயவிஞ்ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி நாம.
యంకిఞ్చి ధాతుం ఆరమ్మణం కరోన్తస్స కాయవిఞ్ఞాణమ్పి ఏకప్పహారేన నుప్పజ్జతి. సూచికలాపేన విద్ధస్స ఏకప్పహారేన కాయో ఘట్టియతి. యస్మిం యస్మిం పన ఠానే కాయపసాదో ఉస్సన్నో హోతి, తత్థ తత్థ కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి. యత్థ యత్థాపి పటిఘట్టననిఘంసో బలవా హోతి తత్థ తత్థ పఠమం ఉప్పజ్జతి. కుక్కుటపత్తేన వణే ధోవియమానే అంసుఅంసు కాయపసాదం ఘట్టేతి. యత్థ యత్థ పన పసాదో ఉస్సన్నో హోతి, తత్థ తత్థేవ కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి. ఏవం ఉస్సదవసేన ఆరమ్మణం కరోతి. ఉస్సదవసేనేవ చ కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పజ్జతి నామ.
ยํกิญฺจิ ธาตุํ อารมฺมณํ กโรนฺตสฺส กายวิญฺญาณมฺปิ เอกปฺปหาเรน นุปฺปชฺชติฯ สูจิกลาเปน วิทฺธสฺส เอกปฺปหาเรน กาโย ฆฏฺฏิยติฯ ยสฺมิํ ยสฺมิํ ปน ฐาเน กายปสาโท อุสฺสนฺโน โหติ, ตตฺถ ตตฺถ กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชติฯ ยตฺถ ยตฺถาปิ ปฏิฆฏฺฏนนิฆํโส พลวา โหติ ตตฺถ ตตฺถ ปฐมํ อุปฺปชฺชติฯ กุกฺกุฏปตฺเตน วเณ โธวิยมาเน อํสุอํสุ กายปสาทํ ฆฏฺเฏติฯ ยตฺถ ยตฺถ ปน ปสาโท อุสฺสนฺโน โหติ, ตตฺถ ตตฺเถว กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชติฯ เอวํ อุสฺสทวเสน อารมฺมณํ กโรติฯ อุสฺสทวเสเนว จ กายวิญฺญาณํ อุปฺปชฺชติ นามฯ
ཡཾ་ཀི་ཉྩི དྷཱ་ཏུཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤི ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ན ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། སཱུ་ཙི་ཀ་ལཱ་པེ་ན ཝི་དྡྷ་སྶ ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ན ཀཱ་ཡོ གྷ་ཊྚི་ཡ་ཏི། ཡ་སྨིཾ ཡ་སྨིཾ པ་ན ཋཱ་ནེ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དོ ཨུ་སྶ་ནྣོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཡ་ཏྠ ཡ་ཏྠཱ་པི པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ན་ནི་གྷཾ་སོ བ་ལ་ཝཱ ཧོ་ཏི ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཀུ་ཀྐུ་ཊ་པ་ཏྟེ་ན ཝ་ཎེ དྷོ་ཝི་ཡ་མཱ་ནེ ཨཾ་སུ་ཨཾ་སུ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དཾ གྷ་ཊྚེ་ཏི། ཡ་ཏྠ ཡ་ཏྠ པ་ན པ་སཱ་དོ ཨུ་སྶ་ནྣོ ཧོ་ཏི, ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨུ་སྶ་ད་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཙ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ནཱ་མ།
2,143
bodytext
Kathaṃ pana cittassa ārammaṇato saṅkanti hotīti? Dvīhākārehi hoti – ajjhāsayato vā visayādhimattato vā. Vihārapūjādīsu hi ‘tāni tāni cetiyāni ceva paṭimāyo ca vandissāmi, potthakammacittakammāni ca olokessāmī’ti ajjhāsayena gato ekaṃ vanditvā vā passitvā vā itarassa vandanatthāya vā dassanatthāya vā manaṃ katvā vanditumpi passitumpi gacchatiyeva, evaṃ ajjhāsayato saṅkamati nāma.
ကထံ ပန စိတ္တဿ အာရမ္မဏတော သင်္ကန္တိ ဟောတီတိ? ဒွီဟာကာရေဟိ ဟောတိ – အဇ္ဈာသယတော ဝါ ဝိသယာဓိမတ္တတော ဝါ။ ဝိဟာရပူဇာဒီသု ဟိ ‘တာနိ တာနိ စေတိယာနိ စေဝ ပဋိမာယော စ ဝန္ဒိဿာမိ၊ ပေါတ္ထကမ္မစိတ္တကမ္မာနိ စ ဩလောကေဿာမီ’တိ အဇ္ဈာသယေန ဂတော ဧကံ ဝန္ဒိတွာ ဝါ ပဿိတွာ ဝါ ဣတရဿ ဝန္ဒနတ္ထာယ ဝါ ဒဿနတ္ထာယ ဝါ မနံ ကတွာ ဝန္ဒိတုမ္ပိ ပဿိတုမ္ပိ ဂစ္ဆတိယေဝ၊ ဧဝံ အဇ္ဈာသယတော သင်္ကမတိ နာမ။
কথং পন চিত্তস্স আরম্মণতো সঙ্কন্তি হোতীতি? দ্ৰীহাকারেহি হোতি – অজ্ঝাসযতো ৰা ৰিসযাধিমত্ততো ৰা। ৰিহারপূজাদীসু হি ‘তানি তানি চেতিযানি চেৰ পটিমাযো চ ৰন্দিস্সামি, পোত্থকম্মচিত্তকম্মানি চ ওলোকেস্সামী’তি অজ্ঝাসযেন গতো একং ৰন্দিত্ৰা ৰা পস্সিত্ৰা ৰা ইতরস্স ৰন্দনত্থায ৰা দস্সনত্থায ৰা মনং কত্ৰা ৰন্দিতুম্পি পস্সিতুম্পি গচ্ছতিযেৰ, এৰং অজ্ঝাসযতো সঙ্কমতি নাম।
гат̇ам̣ бана жид̇д̇асса аарамман̣ад̇о сан̇ганд̇и ход̇ийд̇и? д̣̇вийхаагаарзхи ход̇и – аж̇жхаасаяад̇о ваа висаяаад̇химад̇д̇ад̇о ваа. вихаарабууж̇аад̣̇ийсу хи ‘д̇аани д̇аани жзд̇ияаани жзва бадимааяо жа ванд̣̇иссаами, бод̇т̇агаммажид̇д̇агаммаани жа ологзссаамий’д̇и аж̇жхаасаязна г̇ад̇о згам̣ ванд̣̇ид̇ваа ваа бассид̇ваа ваа ид̇арасса ванд̣̇анад̇т̇ааяа ваа д̣̇ассанад̇т̇ааяа ваа манам̣ гад̇ваа ванд̣̇ид̇умби бассид̇умби г̇ажчад̇иязва, звам̣ аж̇жхаасаяад̇о сан̇гамад̇и наама.
कथं पन चित्तस्स आरम्मणतो सङ्कन्ति होतीति? द्वीहाकारेहि होति – अज्झासयतो वा विसयाधिमत्ततो वा। विहारपूजादीसु हि ‘तानि तानि चेतियानि चेव पटिमायो च वन्दिस्सामि, पोत्थकम्मचित्तकम्मानि च ओलोकेस्सामी’ति अज्झासयेन गतो एकं वन्दित्वा वा पस्सित्वा वा इतरस्स वन्दनत्थाय वा दस्सनत्थाय वा मनं कत्वा वन्दितुम्पि पस्सितुम्पि गच्छतियेव, एवं अज्झासयतो सङ्कमति नाम।
કથં પન ચિત્તસ્સ આરમ્મણતો સઙ્કન્તિ હોતીતિ? દ્વીહાકારેહિ હોતિ – અજ્ઝાસયતો વા વિસયાધિમત્તતો વા. વિહારપૂજાદીસુ હિ ‘તાનિ તાનિ ચેતિયાનિ ચેવ પટિમાયો ચ વન્દિસ્સામિ, પોત્થકમ્મચિત્તકમ્માનિ ચ ઓલોકેસ્સામી’તિ અજ્ઝાસયેન ગતો એકં વન્દિત્વા વા પસ્સિત્વા વા ઇતરસ્સ વન્દનત્થાય વા દસ્સનત્થાય વા મનં કત્વા વન્દિતુમ્પિ પસ્સિતુમ્પિ ગચ્છતિયેવ, એવં અજ્ઝાસયતો સઙ્કમતિ નામ.
ਕਥਂ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋ ਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ? ਦ੍વੀਹਾਕਾਰੇਹਿ ਹੋਤਿ – ਅਜ੍ਝਾਸਯਤੋ વਾ વਿਸਯਾਧਿਮਤ੍ਤਤੋ વਾ। વਿਹਾਰਪੂਜਾਦੀਸੁ ਹਿ ‘ਤਾਨਿ ਤਾਨਿ ਚੇਤਿਯਾਨਿ ਚੇવ ਪਟਿਮਾਯੋ ਚ વਨ੍ਦਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਪੋਤ੍ਥਕਮ੍ਮਚਿਤ੍ਤਕਮ੍ਮਾਨਿ ਚ ਓਲੋਕੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਅਜ੍ਝਾਸਯੇਨ ਗਤੋ ਏਕਂ વਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વਾ ਪਸ੍ਸਿਤ੍વਾ વਾ ਇਤਰਸ੍ਸ વਨ੍ਦਨਤ੍ਥਾਯ વਾ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ વਾ ਮਨਂ ਕਤ੍વਾ વਨ੍ਦਿਤੁਮ੍ਪਿ ਪਸ੍ਸਿਤੁਮ੍ਪਿ ਗਚ੍ਛਤਿਯੇવ, ਏવਂ ਅਜ੍ਝਾਸਯਤੋ ਸਙ੍ਕਮਤਿ ਨਾਮ।
កថំ បន ចិត្តស្ស អារម្មណតោ សង្កន្តិ ហោតីតិ? ទ្វីហាការេហិ ហោតិ – អជ្ឈាសយតោ វា វិសយាធិមត្តតោ វា។ វិហារបូជាទីសុ ហិ ‘តានិ តានិ ចេតិយានិ ចេវ បដិមាយោ ច វន្ទិស្សាមិ, បោត្ថកម្មចិត្តកម្មានិ ច ឱលោកេស្សាមី’តិ អជ្ឈាសយេន គតោ ឯកំ វន្ទិត្វា វា បស្សិត្វា វា ឥតរស្ស វន្ទនត្ថាយ វា ទស្សនត្ថាយ វា មនំ កត្វា វន្ទិតុម្បិ បស្សិតុម្បិ គច្ឆតិយេវ, ឯវំ អជ្ឈាសយតោ សង្កមតិ នាម។
ಕಥಂ ಪನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣತೋ ಸಙ್ಕನ್ತಿ ಹೋತೀತಿ? ದ್ವೀಹಾಕಾರೇಹಿ ಹೋತಿ – ಅಜ್ಝಾಸಯತೋ ವಾ ವಿಸಯಾಧಿಮತ್ತತೋ ವಾ। ವಿಹಾರಪೂಜಾದೀಸು ಹಿ ‘ತಾನಿ ತಾನಿ ಚೇತಿಯಾನಿ ಚೇವ ಪಟಿಮಾಯೋ ಚ ವನ್ದಿಸ್ಸಾಮಿ, ಪೋತ್ಥಕಮ್ಮಚಿತ್ತಕಮ್ಮಾನಿ ಚ ಓಲೋಕೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಅಜ್ಝಾಸಯೇನ ಗತೋ ಏಕಂ ವನ್ದಿತ್ವಾ ವಾ ಪಸ್ಸಿತ್ವಾ ವಾ ಇತರಸ್ಸ ವನ್ದನತ್ಥಾಯ ವಾ ದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ ವಾ ಮನಂ ಕತ್ವಾ ವನ್ದಿತುಮ್ಪಿ ಪಸ್ಸಿತುಮ್ಪಿ ಗಚ್ಛತಿಯೇವ, ಏವಂ ಅಜ್ಝಾಸಯತೋ ಸಙ್ಕಮತಿ ನಾಮ।
കഥം പന ചിത്തസ്സ ആരമ്മണതോ സങ്കന്തി ഹോതീതി? ദ്വീഹാകാരേഹി ഹോതി – അജ്ഝാസയതോ വാ വിസയാധിമത്തതോ വാ. വിഹാരപൂജാദീസു ഹി ‘താനി താനി ചേതിയാനി ചേവ പടിമായോ ച വന്ദിസ്സാമി, പൊത്ഥകമ്മചിത്തകമ്മാനി ച ഓലോകെസ്സാമീ’തി അജ്ഝാസയേന ഗതോ ഏകം വന്ദിത്വാ വാ പസ്സിത്വാ വാ ഇതരസ്സ വന്ദനത്ഥായ വാ ദസ്സനത്ഥായ വാ മനം കത്വാ വന്ദിതുമ്പി പസ്സിതുമ്പി ഗച്ഛതിയേവ, ഏവം അജ്ഝാസയതോ സങ്കമതി നാമ.
කථං පන චිත්‌තස්‌ස ආරම්‌මණතො සඞ්‌කන්‌ති හොතීති? ද්‌වීහාකාරෙහි හොති – අජ්‌ඣාසයතො වා විසයාධිමත්‌තතො වා. විහාරපූජාදීසු හි ‘තානි තානි චෙතියානි චෙව පටිමායො ච වන්‌දිස්‌සාමි, පොත්‌ථකම්‌මචිත්‌තකම්‌මානි ච ඔලොකෙස්‌සාමී’ති අජ්‌ඣාසයෙන ගතො එකං වන්‌දිත්‌වා වා පස්‌සිත්‌වා වා ඉතරස්‌ස වන්‌දනත්‌ථාය වා දස්‌සනත්‌ථාය වා මනං කත්‌වා වන්‌දිතුම්‌පි පස්‌සිතුම්‌පි ගච්‌ඡතියෙව, එවං අජ්‌ඣාසයතො සඞ්‌කමති නාම.
கத²ங் பன சித்தஸ்ஸ ஆரம்மணதோ ஸங்கந்தி ஹோதீதி? த்³வீஹாகாரேஹி ஹோதி – அஜ்ஜா²ஸயதோ வா விஸயாதி⁴மத்ததோ வா. விஹாரபூஜாதீ³ஸு ஹி ‘தானி தானி சேதியானி சேவ படிமாயோ ச வந்தி³ஸ்ஸாமி, பொத்த²கம்மசித்தகம்மானி ச ஓலோகெஸ்ஸாமீ’தி அஜ்ஜா²ஸயேன க³தோ ஏகங் வந்தி³த்வா வா பஸ்ஸித்வா வா இதரஸ்ஸ வந்த³னத்தா²ய வா த³ஸ்ஸனத்தா²ய வா மனங் கத்வா வந்தி³தும்பி பஸ்ஸிதும்பி க³ச்ச²தியேவ, ஏவங் அஜ்ஜா²ஸயதோ ஸங்கமதி நாம.
కథం పన చిత్తస్స ఆరమ్మణతో సఙ్కన్తి హోతీతి? ద్వీహాకారేహి హోతి – అజ్ఝాసయతో వా విసయాధిమత్తతో వా. విహారపూజాదీసు హి ‘తాని తాని చేతియాని చేవ పటిమాయో చ వన్దిస్సామి, పోత్థకమ్మచిత్తకమ్మాని చ ఓలోకేస్సామీ’తి అజ్ఝాసయేన గతో ఏకం వన్దిత్వా వా పస్సిత్వా వా ఇతరస్స వన్దనత్థాయ వా దస్సనత్థాయ వా మనం కత్వా వన్దితుమ్పి పస్సితుమ్పి గచ్ఛతియేవ, ఏవం అజ్ఝాసయతో సఙ్కమతి నామ.
กถํ ปน จิตฺตสฺส อารมฺมณโต สงฺกนฺติ โหตีติ? ทฺวีหากาเรหิ โหติ – อชฺฌาสยโต วา วิสยาธิมตฺตโต วาฯ วิหารปูชาทีสุ หิ ‘ตานิ ตานิ เจติยานิ เจว ปฏิมาโย จ วนฺทิสฺสามิ, โปตฺถกมฺมจิตฺตกมฺมานิ จ โอโลเกสฺสามี’ติ อชฺฌาสเยน คโต เอกํ วนฺทิตฺวา วา ปสฺสิตฺวา วา อิตรสฺส วนฺทนตฺถาย วา ทสฺสนตฺถาย วา มนํ กตฺวา วนฺทิตุมฺปิ ปสฺสิตุมฺปิ คจฺฉติเยว, เอวํ อชฺฌาสยโต สงฺกมติ นามฯ
ཀ་ཐཾ པ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ས་ངྐ་ནྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི? དྭཱི་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཧོ་ཏི – ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ཏོ ཝཱ ཝི་ས་ཡཱ་དྷི་མ་ཏྟ་ཏོ ཝཱ། ཝི་ཧཱ་ར་པཱུ་ཛཱ་དཱི་སུ ཧི ‘ཏཱ་ནི ཏཱ་ནི ཙེ་ཏི་ཡཱ་ནི ཙེ་ཝ པ་ཊི་མཱ་ཡོ ཙ ཝ་ནྡི་སྶཱ་མི, པོ་ཏྠ་ཀ་མྨ་ཙི་ཏྟ་ཀ་མྨཱ་ནི ཙ ཨོ་ལོ་ཀེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡེ་ན ག་ཏོ ཨེ་ཀཾ ཝ་ནྡི་ཏྭཱ ཝཱ པ་སྶི་ཏྭཱ ཝཱ ཨི་ཏ་ར་སྶ ཝ་ནྡ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝཱ ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝཱ མ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ཝ་ནྡི་ཏུ་མྤི པ་སྶི་ཏུ་མྤི ག་ཙྪ་ཏི་ཡེ་ཝ, ཨེ་ཝཾ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ཏོ ས་ངྐ་མ་ཏི ནཱ་མ།
2,144
bodytext
Kelāsakūṭapaṭibhāgaṃ pana mahācetiyaṃ olokento ṭhitopi aparabhāge sabbatūriyesu paggahitesu rūpārammaṇaṃ vissajjetvā saddārammaṇaṃ saṅkamati. Manuññagandhesu pupphesu vā gandhesu vā ābhatesu saddārammaṇaṃ vissajjetvā gandhārammaṇaṃ saṅkamati. Evaṃ visayādhimattato saṅkamati nāma.
ကေလာသကူဋပဋိဘာဂံ ပန မဟာစေတိယံ ဩလောကေန္တော ဌိတောပိ အပရဘာဂေ သဗ္ဗတူရိယေသု ပဂ္ဂဟိတေသု ရူပါရမ္မဏံ ဝိဿဇ္ဇေတွာ သဒ္ဒာရမ္မဏံ သင်္ကမတိ။ မနုညဂန္ဓေသု ပုပ္ဖေသု ဝါ ဂန္ဓေသု ဝါ အာဘတေသု သဒ္ဒာရမ္မဏံ ဝိဿဇ္ဇေတွာ ဂန္ဓာရမ္မဏံ သင်္ကမတိ။ ဧဝံ ဝိသယာဓိမတ္တတော သင်္ကမတိ နာမ။
কেলাসকূটপটিভাগং পন মহাচেতিযং ওলোকেন্তো ঠিতোপি অপরভাগে সব্বতূরিযেসু পগ্গহিতেসু রূপারম্মণং ৰিস্সজ্জেত্ৰা সদ্দারম্মণং সঙ্কমতি। মনুঞ্ঞগন্ধেসু পুপ্ফেসু ৰা গন্ধেসু ৰা আভতেসু সদ্দারম্মণং ৰিস্সজ্জেত্ৰা গন্ধারম্মণং সঙ্কমতি। এৰং ৰিসযাধিমত্ততো সঙ্কমতি নাম।
гзлаасагуудабадибхааг̇ам̣ бана махаажзд̇ияам̣ ологзнд̇о тид̇оби абарабхааг̇з саб̣б̣ад̇ууриязсу баг̇г̇ахид̇зсу руубаарамман̣ам̣ виссаж̇ж̇зд̇ваа сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣ сан̇гамад̇и. манун̃н̃аг̇анд̇хзсу бубпзсу ваа г̇анд̇хзсу ваа аабхад̇зсу сад̣̇д̣̇аарамман̣ам̣ виссаж̇ж̇зд̇ваа г̇анд̇хаарамман̣ам̣ сан̇гамад̇и. звам̣ висаяаад̇химад̇д̇ад̇о сан̇гамад̇и наама.
केलासकूटपटिभागं पन महाचेतियं ओलोकेन्तो ठितोपि अपरभागे सब्बतूरियेसु पग्गहितेसु रूपारम्मणं विस्सज्‍जेत्वा सद्दारम्मणं सङ्कमति। मनुञ्‍ञगन्धेसु पुप्फेसु वा गन्धेसु वा आभतेसु सद्दारम्मणं विस्सज्‍जेत्वा गन्धारम्मणं सङ्कमति। एवं विसयाधिमत्ततो सङ्कमति नाम।
કેલાસકૂટપટિભાગં પન મહાચેતિયં ઓલોકેન્તો ઠિતોપિ અપરભાગે સબ્બતૂરિયેસુ પગ્ગહિતેસુ રૂપારમ્મણં વિસ્સજ્જેત્વા સદ્દારમ્મણં સઙ્કમતિ. મનુઞ્ઞગન્ધેસુ પુપ્ફેસુ વા ગન્ધેસુ વા આભતેસુ સદ્દારમ્મણં વિસ્સજ્જેત્વા ગન્ધારમ્મણં સઙ્કમતિ. એવં વિસયાધિમત્તતો સઙ્કમતિ નામ.
ਕੇਲਾਸਕੂਟਪਟਿਭਾਗਂ ਪਨ ਮਹਾਚੇਤਿਯਂ ਓਲੋਕੇਨ੍ਤੋ ਠਿਤੋਪਿ ਅਪਰਭਾਗੇ ਸਬ੍ਬਤੂਰਿਯੇਸੁ ਪਗ੍ਗਹਿਤੇਸੁ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਙ੍ਕਮਤਿ। ਮਨੁਞ੍ਞਗਨ੍ਧੇਸੁ ਪੁਪ੍ਫੇਸੁ વਾ ਗਨ੍ਧੇਸੁ વਾ ਆਭਤੇਸੁ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਗਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਙ੍ਕਮਤਿ। ਏવਂ વਿਸਯਾਧਿਮਤ੍ਤਤੋ ਸਙ੍ਕਮਤਿ ਨਾਮ।
កេលាសកូដបដិភាគំ បន មហាចេតិយំ ឱលោកេន្តោ ឋិតោបិ អបរភាគេ សព្ពតូរិយេសុ បគ្គហិតេសុ រូបារម្មណំ វិស្សជ្ជេត្វា សទ្ទារម្មណំ សង្កមតិ។ មនុញ្ញគន្ធេសុ បុប្ផេសុ វា គន្ធេសុ វា អាភតេសុ សទ្ទារម្មណំ វិស្សជ្ជេត្វា គន្ធារម្មណំ សង្កមតិ។ ឯវំ វិសយាធិមត្តតោ សង្កមតិ នាម។
ಕೇಲಾಸಕೂಟಪಟಿಭಾಗಂ ಪನ ಮಹಾಚೇತಿಯಂ ಓಲೋಕೇನ್ತೋ ಠಿತೋಪಿ ಅಪರಭಾಗೇ ಸಬ್ಬತೂರಿಯೇಸು ಪಗ್ಗಹಿತೇಸು ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ ಸಙ್ಕಮತಿ। ಮನುಞ್ಞಗನ್ಧೇಸು ಪುಪ್ಫೇಸು ವಾ ಗನ್ಧೇಸು ವಾ ಆಭತೇಸು ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಂ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಗನ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ ಸಙ್ಕಮತಿ। ಏವಂ ವಿಸಯಾಧಿಮತ್ತತೋ ಸಙ್ಕಮತಿ ನಾಮ।
കേലാസകൂടപടിഭാഗം പന മഹാചേതിയം ഓലോകെന്തോ ഠിതോപി അപരഭാഗേ സബ്ബതൂരിയേസു പഗ്ഗഹിതേസു രൂപാരമ്മണം വിസ്സജ്ജെത്വാ സദ്ദാരമ്മണം സങ്കമതി. മനുഞ്ഞഗന്ധേസു പുപ്ഫേസു വാ ഗന്ധേസു വാ ആഭതേസു സദ്ദാരമ്മണം വിസ്സജ്ജെത്വാ ഗന്ധാരമ്മണം സങ്കമതി. ഏവം വിസയാധിമത്തതോ സങ്കമതി നാമ.
කෙලාසකූටපටිභාගං පන මහාචෙතියං ඔලොකෙන්‌තො ඨිතොපි අපරභාගෙ සබ්‌බතූරියෙසු පග්‌ගහිතෙසු රූපාරම්‌මණං විස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා සද්‌දාරම්‌මණං සඞ්‌කමති. මනුඤ්‌ඤගන්‌ධෙසු පුප්‌ඵෙසු වා ගන්‌ධෙසු වා ආභතෙසු සද්‌දාරම්‌මණං විස්‌සජ්‌ජෙත්‌වා ගන්‌ධාරම්‌මණං සඞ්‌කමති. එවං විසයාධිමත්‌තතො සඞ්‌කමති නාම.
கேலாஸகூடபடிபா⁴க³ங் பன மஹாசேதியங் ஓலோகெந்தோ டி²தோபி அபரபா⁴கே³ ஸப்³ப³தூரியேஸு பக்³க³ஹிதேஸு ரூபாரம்மணங் விஸ்ஸஜ்ஜெத்வா ஸத்³தா³ரம்மணங் ஸங்கமதி. மனுஞ்ஞக³ந்தே⁴ஸு புப்பே²ஸு வா க³ந்தே⁴ஸு வா ஆப⁴தேஸு ஸத்³தா³ரம்மணங் விஸ்ஸஜ்ஜெத்வா க³ந்தா⁴ரம்மணங் ஸங்கமதி. ஏவங் விஸயாதி⁴மத்ததோ ஸங்கமதி நாம.
కేలాసకూటపటిభాగం పన మహాచేతియం ఓలోకేన్తో ఠితోపి అపరభాగే సబ్బతూరియేసు పగ్గహితేసు రూపారమ్మణం విస్సజ్జేత్వా సద్దారమ్మణం సఙ్కమతి. మనుఞ్ఞగన్ధేసు పుప్ఫేసు వా గన్ధేసు వా ఆభతేసు సద్దారమ్మణం విస్సజ్జేత్వా గన్ధారమ్మణం సఙ్కమతి. ఏవం విసయాధిమత్తతో సఙ్కమతి నామ.
เกลาสกูฏปฏิภาคํ ปน มหาเจติยํ โอโลเกนฺโต ฐิโตปิ อปรภาเค สพฺพตูริเยสุ ปคฺคหิเตสุ รูปารมฺมณํ วิสฺสชฺเชตฺวา สทฺทารมฺมณํ สงฺกมติฯ มนุญฺญคนฺเธสุ ปุปฺเผสุ วา คนฺเธสุ วา อาภเตสุ สทฺทารมฺมณํ วิสฺสชฺเชตฺวา คนฺธารมฺมณํ สงฺกมติฯ เอวํ วิสยาธิมตฺตโต สงฺกมติ นามฯ
ཀེ་ལཱ་ས་ཀཱུ་ཊ་པ་ཊི་བྷཱ་གཾ པ་ན མ་ཧཱ་ཙེ་ཏི་ཡཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་ནྟོ ཋི་ཏོ་པི ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ ས་བྦ་ཏཱུ་རི་ཡེ་སུ པ་གྒ་ཧི་ཏེ་སུ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏྭཱ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ངྐ་མ་ཏི། མ་ནུ་ཉྙ་ག་ནྡྷེ་སུ པུ་པྥེ་སུ ཝཱ ག་ནྡྷེ་སུ ཝཱ ཨཱ་བྷ་ཏེ་སུ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏྭཱ ག་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ངྐ་མ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཝི་ས་ཡཱ་དྷི་མ་ཏྟ་ཏོ ས་ངྐ་མ་ཏི ནཱ་མ།
2,145
bodytext
651 . Āpodhātuniddese āpo ti sabhāvaniddeso. Āpova āpogataṃ . Sinehavasena sineho, sinehova sinehagataṃ. Bandhanattaṃ rūpassā ti pathavīdhātuādikassa bhūtarūpassa bandhanabhāvo. Ayopiṇḍiādīni hi āpodhātu ābandhitvā baddhāni karoti. Tāya ābaddhattā tāni baddhāni nāma honti. Pāsāṇapabbatatālaṭṭhihatthidantagosiṅgādīsupi eseva nayo . Sabbāni hetāni āpodhātu eva ābandhitvā baddhāni karoti. Āpodhātuyā ābaddhattāva baddhāni honti.
၆၅၁ . အာပေါဓာတုနိဒ္ဒေသေ အာပေါ တိ သဘာဝနိဒ္ဒေသော။ အာပေါဝ အာပေါဂတံ ။ သိနေဟဝသေန သိနေဟော၊ သိနေဟောဝ သိနေဟဂတံ။ ဗန္ဓနတ္တံ ရူပဿာ တိ ပထဝီဓာတုအာဒိကဿ ဘူတရူပဿ ဗန္ဓနဘာဝေါ။ အယောပိဏ္ဍိအာဒီနိ ဟိ အာပေါဓာတု အာဗန္ဓိတွာ ဗဒ္ဓါနိ ကရောတိ။ တာယ အာဗဒ္ဓတ္တာ တာနိ ဗဒ္ဓါနိ နာမ ဟောန္တိ။ ပါသာဏပဗ္ဗတတာလဋ္ဌိဟတ္ထိဒန္တဂေါသိင်္ဂါဒီသုပိ ဧသေဝ နယော ။ သဗ္ဗာနိ ဟေတာနိ အာပေါဓာတု ဧဝ အာဗန္ဓိတွာ ဗဒ္ဓါနိ ကရောတိ။ အာပေါဓာတုယာ အာဗဒ္ဓတ္တာဝ ဗဒ္ဓါနိ ဟောန္တိ။
৬৫১ . আপোধাতুনিদ্দেসে আপো তি সভাৰনিদ্দেসো। আপোৰ আপোগতং । সিনেহৰসেন সিনেহো, সিনেহোৰ সিনেহগতং। বন্ধনত্তং রূপস্সা তি পথৰীধাতুআদিকস্স ভূতরূপস্স বন্ধনভাৰো। অযোপিণ্ডিআদীনি হি আপোধাতু আবন্ধিত্ৰা বদ্ধানি করোতি। তায আবদ্ধত্তা তানি বদ্ধানি নাম হোন্তি। পাসাণপব্বততালট্ঠিহত্থিদন্তগোসিঙ্গাদীসুপি এসেৰ নযো । সব্বানি হেতানি আপোধাতু এৰ আবন্ধিত্ৰা বদ্ধানি করোতি। আপোধাতুযা আবদ্ধত্তাৰ বদ্ধানি হোন্তি।
651 . аабод̇хаад̇унид̣̇д̣̇зсз аабо д̇и сабхааванид̣̇д̣̇зсо. аабова аабог̇ад̇ам̣ . синзхавасзна синзхо, синзхова синзхаг̇ад̇ам̣. б̣анд̇ханад̇д̇ам̣ руубассаа д̇и бат̇авийд̇хаад̇уаад̣̇игасса бхууд̇аруубасса б̣анд̇ханабхааво. аяобин̣д̣иаад̣̇ийни хи аабод̇хаад̇у ааб̣анд̇хид̇ваа б̣ад̣̇д̇хаани гарод̇и. д̇ааяа ааб̣ад̣̇д̇хад̇д̇аа д̇аани б̣ад̣̇д̇хаани наама хонд̇и. баасаан̣абаб̣б̣ад̇ад̇ааладтихад̇т̇ид̣̇анд̇аг̇осин̇г̇аад̣̇ийсуби зсзва наяо . саб̣б̣аани хзд̇аани аабод̇хаад̇у зва ааб̣анд̇хид̇ваа б̣ад̣̇д̇хаани гарод̇и. аабод̇хаад̇уяаа ааб̣ад̣̇д̇хад̇д̇аава б̣ад̣̇д̇хаани хонд̇и.
६५१ . आपोधातुनिद्देसे आपो ति सभावनिद्देसो। आपोव आपोगतं । सिनेहवसेन सिनेहो, सिनेहोव सिनेहगतं। बन्धनत्तं रूपस्सा ति पथवीधातुआदिकस्स भूतरूपस्स बन्धनभावो। अयोपिण्डिआदीनि हि आपोधातु आबन्धित्वा बद्धानि करोति। ताय आबद्धत्ता तानि बद्धानि नाम होन्ति। पासाणपब्बततालट्ठिहत्थिदन्तगोसिङ्गादीसुपि एसेव नयो । सब्बानि हेतानि आपोधातु एव आबन्धित्वा बद्धानि करोति। आपोधातुया आबद्धत्ताव बद्धानि होन्ति।
૬૫૧ . આપોધાતુનિદ્દેસે આપો તિ સભાવનિદ્દેસો. આપોવ આપોગતં . સિનેહવસેન સિનેહો, સિનેહોવ સિનેહગતં. બન્ધનત્તં રૂપસ્સા તિ પથવીધાતુઆદિકસ્સ ભૂતરૂપસ્સ બન્ધનભાવો. અયોપિણ્ડિઆદીનિ હિ આપોધાતુ આબન્ધિત્વા બદ્ધાનિ કરોતિ. તાય આબદ્ધત્તા તાનિ બદ્ધાનિ નામ હોન્તિ. પાસાણપબ્બતતાલટ્ઠિહત્થિદન્તગોસિઙ્ગાદીસુપિ એસેવ નયો . સબ્બાનિ હેતાનિ આપોધાતુ એવ આબન્ધિત્વા બદ્ધાનિ કરોતિ. આપોધાતુયા આબદ્ધત્તાવ બદ્ધાનિ હોન્તિ.
੬੫੧ . ਆਪੋਧਾਤੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਆਪੋ ਤਿ ਸਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਆਪੋવ ਆਪੋਗਤਂ । ਸਿਨੇਹવਸੇਨ ਸਿਨੇਹੋ, ਸਿਨੇਹੋવ ਸਿਨੇਹਗਤਂ। ਬਨ੍ਧਨਤ੍ਤਂ ਰੂਪਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਥવੀਧਾਤੁਆਦਿਕਸ੍ਸ ਭੂਤਰੂਪਸ੍ਸ ਬਨ੍ਧਨਭਾવੋ। ਅਯੋਪਿਣ੍ਡਿਆਦੀਨਿ ਹਿ ਆਪੋਧਾਤੁ ਆਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਬਦ੍ਧਾਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਤਾਯ ਆਬਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਤਾਨਿ ਬਦ੍ਧਾਨਿ ਨਾਮ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਾਸਾਣਪਬ੍ਬਤਤਾਲਟ੍ਠਿਹਤ੍ਥਿਦਨ੍ਤਗੋਸਿਙ੍ਗਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ । ਸਬ੍ਬਾਨਿ ਹੇਤਾਨਿ ਆਪੋਧਾਤੁ ਏવ ਆਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਬਦ੍ਧਾਨਿ ਕਰੋਤਿ। ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਆਬਦ੍ਧਤ੍ਤਾવ ਬਦ੍ਧਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ।
៦៥១ . អាបោធាតុនិទ្ទេសេ អាបោ តិ សភាវនិទ្ទេសោ។ អាបោវ អាបោគតំ ។ សិនេហវសេន សិនេហោ, សិនេហោវ សិនេហគតំ។ ពន្ធនត្តំ រូបស្សា តិ បថវីធាតុអាទិកស្ស ភូតរូបស្ស ពន្ធនភាវោ។ អយោបិណ្ឌិអាទីនិ ហិ អាបោធាតុ អាពន្ធិត្វា ពទ្ធានិ ករោតិ។ តាយ អាពទ្ធត្តា តានិ ពទ្ធានិ នាម ហោន្តិ។ បាសាណបព្ពតតាលដ្ឋិហត្ថិទន្តគោសិង្គាទីសុបិ ឯសេវ នយោ ។ សព្ពានិ ហេតានិ អាបោធាតុ ឯវ អាពន្ធិត្វា ពទ្ធានិ ករោតិ។ អាបោធាតុយា អាពទ្ធត្តាវ ពទ្ធានិ ហោន្តិ។
೬೫೧ . ಆಪೋಧಾತುನಿದ್ದೇಸೇ ಆಪೋ ತಿ ಸಭಾವನಿದ್ದೇಸೋ। ಆಪೋವ ಆಪೋಗತಂ । ಸಿನೇಹವಸೇನ ಸಿನೇಹೋ, ಸಿನೇಹೋವ ಸಿನೇಹಗತಂ। ಬನ್ಧನತ್ತಂ ರೂಪಸ್ಸಾ ತಿ ಪಥವೀಧಾತುಆದಿಕಸ್ಸ ಭೂತರೂಪಸ್ಸ ಬನ್ಧನಭಾವೋ। ಅಯೋಪಿಣ್ಡಿಆದೀನಿ ಹಿ ಆಪೋಧಾತು ಆಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಬದ್ಧಾನಿ ಕರೋತಿ। ತಾಯ ಆಬದ್ಧತ್ತಾ ತಾನಿ ಬದ್ಧಾನಿ ನಾಮ ಹೋನ್ತಿ। ಪಾಸಾಣಪಬ್ಬತತಾಲಟ್ಠಿಹತ್ಥಿದನ್ತಗೋಸಿಙ್ಗಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ । ಸಬ್ಬಾನಿ ಹೇತಾನಿ ಆಪೋಧಾತು ಏವ ಆಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಬದ್ಧಾನಿ ಕರೋತಿ। ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಆಬದ್ಧತ್ತಾವ ಬದ್ಧಾನಿ ಹೋನ್ತಿ।
൬൫൧ . ആപോധാതുനിദ്ദേസേ ആപോ തി സഭാവനിദ്ദേസോ. ആപോവ ആപോഗതം . സിനേഹവസേന സിനേഹോ, സിനേഹോവ സിനേഹഗതം. ബന്ധനത്തം രൂപസ്സാ തി പഥവീധാതുആദികസ്സ ഭൂതരൂപസ്സ ബന്ധനഭാവോ. അയോപിണ്ഡിആദീനി ഹി ആപോധാതു ആബന്ധിത്വാ ബദ്ധാനി കരോതി. തായ ആബദ്ധത്താ താനി ബദ്ധാനി നാമ ഹൊന്തി. പാസാണപബ്ബതതാലട്ഠിഹത്ഥിദന്തഗോസിങ്ഗാദീസുപി ഏസേവ നയോ . സബ്ബാനി ഹേതാനി ആപോധാതു ഏവ ആബന്ധിത്വാ ബദ്ധാനി കരോതി. ആപോധാതുയാ ആബദ്ധത്താവ ബദ്ധാനി ഹൊന്തി.
651 . ආපොධාතුනිද්‌දෙසෙ ආපො ති සභාවනිද්‌දෙසො. ආපොව ආපොගතං . සිනෙහවසෙන සිනෙහො, සිනෙහොව සිනෙහගතං. බන්‌ධනත්‌තං රූපස්‌සා ති පථවීධාතුආදිකස්‌ස භූතරූපස්‌ස බන්‌ධනභාවො. අයොපිණ්‌ඩිආදීනි හි ආපොධාතු ආබන්‌ධිත්‌වා බද්‌ධානි කරොති. තාය ආබද්‌ධත්‌තා තානි බද්‌ධානි නාම හොන්‌ති. පාසාණපබ්‌බතතාලට්‌ඨිහත්‌ථිදන්‌තගොසිඞ්‌ගාදීසුපි එසෙව නයො . සබ්‌බානි හෙතානි ආපොධාතු එව ආබන්‌ධිත්‌වා බද්‌ධානි කරොති. ආපොධාතුයා ආබද්‌ධත්‌තාව බද්‌ධානි හොන්‌ති.
651 . ஆபோதா⁴துனித்³தே³ஸே ஆபோ தி ஸபா⁴வனித்³தே³ஸோ. ஆபோவ ஆபோக³தங் . ஸினேஹவஸேன ஸினேஹோ, ஸினேஹோவ ஸினேஹக³தங். ப³ந்த⁴னத்தங் ரூபஸ்ஸா தி பத²வீதா⁴துஆதி³கஸ்ஸ பூ⁴தரூபஸ்ஸ ப³ந்த⁴னபா⁴வோ. அயோபிண்டி³ஆதீ³னி ஹி ஆபோதா⁴து ஆப³ந்தி⁴த்வா ப³த்³தா⁴னி கரோதி. தாய ஆப³த்³த⁴த்தா தானி ப³த்³தா⁴னி நாம ஹொந்தி. பாஸாணபப்³ப³ததாலட்டி²ஹத்தி²த³ந்தகோ³ஸிங்கா³தீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ . ஸப்³பா³னி ஹேதானி ஆபோதா⁴து ஏவ ஆப³ந்தி⁴த்வா ப³த்³தா⁴னி கரோதி. ஆபோதா⁴துயா ஆப³த்³த⁴த்தாவ ப³த்³தா⁴னி ஹொந்தி.
౬౫౧ . ఆపోధాతునిద్దేసే ఆపో తి సభావనిద్దేసో. ఆపోవ ఆపోగతం . సినేహవసేన సినేహో, సినేహోవ సినేహగతం. బన్ధనత్తం రూపస్సా తి పథవీధాతుఆదికస్స భూతరూపస్స బన్ధనభావో. అయోపిణ్డిఆదీని హి ఆపోధాతు ఆబన్ధిత్వా బద్ధాని కరోతి. తాయ ఆబద్ధత్తా తాని బద్ధాని నామ హోన్తి. పాసాణపబ్బతతాలట్ఠిహత్థిదన్తగోసిఙ్గాదీసుపి ఏసేవ నయో . సబ్బాని హేతాని ఆపోధాతు ఏవ ఆబన్ధిత్వా బద్ధాని కరోతి. ఆపోధాతుయా ఆబద్ధత్తావ బద్ధాని హోన్తి.
๖๕๑ . อาโปธาตุนิทฺเทเส อาโป ติ สภาวนิทฺเทโสฯ อาโปว อาโปคตํ ฯ สิเนหวเสน สิเนโห, สิเนโหว สิเนหคตํฯ พนฺธนตฺตํ รูปสฺสา ติ ปถวีธาตุอาทิกสฺส ภูตรูปสฺส พนฺธนภาโวฯ อโยปิณฺฑิอาทีนิ หิ อาโปธาตุ อาพนฺธิตฺวา พทฺธานิ กโรติฯ ตาย อาพทฺธตฺตา ตานิ พทฺธานิ นาม โหนฺติฯ ปาสาณปพฺพตตาลฏฺฐิหตฺถิทนฺตโคสิงฺคาทีสุปิ เอเสว นโย ฯ สพฺพานิ เหตานิ อาโปธาตุ เอว อาพนฺธิตฺวา พทฺธานิ กโรติฯ อาโปธาตุยา อาพทฺธตฺตาว พทฺธานิ โหนฺติฯ
༦༥༡ . ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ནི་དྡེ་སེ ཨཱ་པོ ཏི ས་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སོ། ཨཱ་པོ་ཝ ཨཱ་པོ་ག་ཏཾ ། སི་ནེ་ཧ་ཝ་སེ་ན སི་ནེ་ཧོ, སི་ནེ་ཧོ་ཝ སི་ནེ་ཧ་ག་ཏཾ། བ་ནྡྷ་ན་ཏྟཾ རཱུ་པ་སྶཱ ཏི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དི་ཀ་སྶ བྷཱུ་ཏ་རཱུ་པ་སྶ བ་ནྡྷ་ན་བྷཱ་ཝོ། ཨ་ཡོ་པི་ཎྜི་ཨཱ་དཱི་ནི ཧི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་བ་ནྡྷི་ཏྭཱ བ་དྡྷཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི། ཏཱ་ཡ ཨཱ་བ་དྡྷ་ཏྟཱ ཏཱ་ནི བ་དྡྷཱ་ནི ནཱ་མ ཧོ་ནྟི། པཱ་སཱ་ཎ་པ་བྦ་ཏ་ཏཱ་ལ་ཊྛི་ཧ་ཏྠི་ད་ནྟ་གོ་སི་ངྒཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ། ས་བྦཱ་ནི ཧེ་ཏཱ་ནི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཨེ་ཝ ཨཱ་བ་ནྡྷི་ཏྭཱ བ་དྡྷཱ་ནི ཀ་རོ་ཏི། ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨཱ་བ་དྡྷ་ཏྟཱ་ཝ བ་དྡྷཱ་ནི ཧོ་ནྟི།
2,146
bodytext
Kiṃ pana pathavīdhātu sesadhātūnaṃ patiṭṭhā hoti na hotīti hoti phusitvā hoti udāhu aphusitvā? Āpodhātu vā sesā ābandhamānā phusitvā ābandhati udāhu aphusitvāti? Pathavīdhātu tāva āpodhātuyā aphusitvāva patiṭṭhā hoti, tejodhātuyā ca vāyodhātuyā ca phusitvā. Āpodhātu pana pathavīdhātumpi tejovāyodhātuyopi aphusitvāva ābandhati. Yadi phusitvā ābandheyya phoṭṭhabbāyatanaṃ nāma bhaveyya.
ကိံ ပန ပထဝီဓာတု သေသဓာတူနံ ပတိဋ္ဌာ ဟောတိ န ဟောတီတိ ဟောတိ ဖုသိတွာ ဟောတိ ဥဒာဟု အဖုသိတွာ? အာပေါဓာတု ဝါ သေသာ အာဗန္ဓမာနာ ဖုသိတွာ အာဗန္ဓတိ ဥဒာဟု အဖုသိတွာတိ? ပထဝီဓာတု တာဝ အာပေါဓာတုယာ အဖုသိတွာဝ ပတိဋ္ဌာ ဟောတိ၊ တေဇောဓာတုယာ စ ဝါယောဓာတုယာ စ ဖုသိတွာ။ အာပေါဓာတု ပန ပထဝီဓာတုမ္ပိ တေဇောဝါယောဓာတုယောပိ အဖုသိတွာဝ အာဗန္ဓတိ။ ယဒိ ဖုသိတွာ အာဗန္ဓေယျ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ နာမ ဘဝေယျ။
কিং পন পথৰীধাতু সেসধাতূনং পতিট্ঠা হোতি ন হোতীতি হোতি ফুসিত্ৰা হোতি উদাহু অফুসিত্ৰা? আপোধাতু ৰা সেসা আবন্ধমানা ফুসিত্ৰা আবন্ধতি উদাহু অফুসিত্ৰাতি? পথৰীধাতু তাৰ আপোধাতুযা অফুসিত্ৰাৰ পতিট্ঠা হোতি, তেজোধাতুযা চ ৰাযোধাতুযা চ ফুসিত্ৰা। আপোধাতু পন পথৰীধাতুম্পি তেজোৰাযোধাতুযোপি অফুসিত্ৰাৰ আবন্ধতি। যদি ফুসিত্ৰা আবন্ধেয্য ফোট্ঠব্বাযতনং নাম ভৰেয্য।
гим̣ бана бат̇авийд̇хаад̇у сзсад̇хаад̇уунам̣ бад̇идтаа ход̇и на ход̇ийд̇и ход̇и пусид̇ваа ход̇и уд̣̇ааху апусид̇ваа? аабод̇хаад̇у ваа сзсаа ааб̣анд̇хамаанаа пусид̇ваа ааб̣анд̇хад̇и уд̣̇ааху апусид̇ваад̇и? бат̇авийд̇хаад̇у д̇аава аабод̇хаад̇уяаа апусид̇ваава бад̇идтаа ход̇и, д̇зж̇од̇хаад̇уяаа жа вааяод̇хаад̇уяаа жа пусид̇ваа. аабод̇хаад̇у бана бат̇авийд̇хаад̇умби д̇зж̇овааяод̇хаад̇уяоби апусид̇ваава ааб̣анд̇хад̇и. яад̣̇и пусид̇ваа ааб̣анд̇хзяяа подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ наама бхавзяяа.
किं पन पथवीधातु सेसधातूनं पतिट्ठा होति न होतीति होति फुसित्वा होति उदाहु अफुसित्वा? आपोधातु वा सेसा आबन्धमाना फुसित्वा आबन्धति उदाहु अफुसित्वाति? पथवीधातु ताव आपोधातुया अफुसित्वाव पतिट्ठा होति, तेजोधातुया च वायोधातुया च फुसित्वा। आपोधातु पन पथवीधातुम्पि तेजोवायोधातुयोपि अफुसित्वाव आबन्धति। यदि फुसित्वा आबन्धेय्य फोट्ठब्बायतनं नाम भवेय्य।
કિં પન પથવીધાતુ સેસધાતૂનં પતિટ્ઠા હોતિ ન હોતીતિ હોતિ ફુસિત્વા હોતિ ઉદાહુ અફુસિત્વા? આપોધાતુ વા સેસા આબન્ધમાના ફુસિત્વા આબન્ધતિ ઉદાહુ અફુસિત્વાતિ? પથવીધાતુ તાવ આપોધાતુયા અફુસિત્વાવ પતિટ્ઠા હોતિ, તેજોધાતુયા ચ વાયોધાતુયા ચ ફુસિત્વા. આપોધાતુ પન પથવીધાતુમ્પિ તેજોવાયોધાતુયોપિ અફુસિત્વાવ આબન્ધતિ. યદિ ફુસિત્વા આબન્ધેય્ય ફોટ્ઠબ્બાયતનં નામ ભવેય્ય.
ਕਿਂ ਪਨ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਸੇਸਧਾਤੂਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤਿ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਹੋਤਿ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਹੋਤਿ ਉਦਾਹੁ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾ? ਆਪੋਧਾਤੁ વਾ ਸੇਸਾ ਆਬਨ੍ਧਮਾਨਾ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਆਬਨ੍ਧਤਿ ਉਦਾਹੁ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾਤਿ? ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤਾવ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾવ ਪਤਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤਿ, ਤੇਜੋਧਾਤੁਯਾ ਚ વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ਚ ਫੁਸਿਤ੍વਾ। ਆਪੋਧਾਤੁ ਪਨ ਪਥવੀਧਾਤੁਮ੍ਪਿ ਤੇਜੋવਾਯੋਧਾਤੁਯੋਪਿ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾવ ਆਬਨ੍ਧਤਿ। ਯਦਿ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਆਬਨ੍ਧੇਯ੍ਯ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯ।
កិំ បន បថវីធាតុ សេសធាតូនំ បតិដ្ឋា ហោតិ ន ហោតីតិ ហោតិ ផុសិត្វា ហោតិ ឧទាហុ អផុសិត្វា? អាបោធាតុ វា សេសា អាពន្ធមានា ផុសិត្វា អាពន្ធតិ ឧទាហុ អផុសិត្វាតិ? បថវីធាតុ តាវ អាបោធាតុយា អផុសិត្វាវ បតិដ្ឋា ហោតិ, តេជោធាតុយា ច វាយោធាតុយា ច ផុសិត្វា។ អាបោធាតុ បន បថវីធាតុម្បិ តេជោវាយោធាតុយោបិ អផុសិត្វាវ អាពន្ធតិ។ យទិ ផុសិត្វា អាពន្ធេយ្យ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ នាម ភវេយ្យ។
ಕಿಂ ಪನ ಪಥವೀಧಾತು ಸೇಸಧಾತೂನಂ ಪತಿಟ್ಠಾ ಹೋತಿ ನ ಹೋತೀತಿ ಹೋತಿ ಫುಸಿತ್ವಾ ಹೋತಿ ಉದಾಹು ಅಫುಸಿತ್ವಾ? ಆಪೋಧಾತು ವಾ ಸೇಸಾ ಆಬನ್ಧಮಾನಾ ಫುಸಿತ್ವಾ ಆಬನ್ಧತಿ ಉದಾಹು ಅಫುಸಿತ್ವಾತಿ? ಪಥವೀಧಾತು ತಾವ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಅಫುಸಿತ್ವಾವ ಪತಿಟ್ಠಾ ಹೋತಿ, ತೇಜೋಧಾತುಯಾ ಚ ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ಚ ಫುಸಿತ್ವಾ। ಆಪೋಧಾತು ಪನ ಪಥವೀಧಾತುಮ್ಪಿ ತೇಜೋವಾಯೋಧಾತುಯೋಪಿ ಅಫುಸಿತ್ವಾವ ಆಬನ್ಧತಿ। ಯದಿ ಫುಸಿತ್ವಾ ಆಬನ್ಧೇಯ್ಯ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯ।
കിം പന പഥവീധാതു സേസധാതൂനം പതിട്ഠാ ഹോതി ന ഹോതീതി ഹോതി ഫുസിത്വാ ഹോതി ഉദാഹു അഫുസിത്വാ? ആപോധാതു വാ സേസാ ആബന്ധമാനാ ഫുസിത്വാ ആബന്ധതി ഉദാഹു അഫുസിത്വാതി? പഥവീധാതു താവ ആപോധാതുയാ അഫുസിത്വാവ പതിട്ഠാ ഹോതി, തേജോധാതുയാ ച വായോധാതുയാ ച ഫുസിത്വാ. ആപോധാതു പന പഥവീധാതുമ്പി തേജോവായോധാതുയോപി അഫുസിത്വാവ ആബന്ധതി. യദി ഫുസിത്വാ ആബന്ധെയ്യ ഫൊട്ഠബ്ബായതനം നാമ ഭവെയ്യ.
කිං පන පථවීධාතු සෙසධාතූනං පතිට්‌ඨා හොති න හොතීති හොති ඵුසිත්‌වා හොති උදාහු අඵුසිත්‌වා? ආපොධාතු වා සෙසා ආබන්‌ධමානා ඵුසිත්‌වා ආබන්‌ධති උදාහු අඵුසිත්‌වාති? පථවීධාතු තාව ආපොධාතුයා අඵුසිත්‌වාව පතිට්‌ඨා හොති, තෙජොධාතුයා ච වායොධාතුයා ච ඵුසිත්‌වා. ආපොධාතු පන පථවීධාතුම්‌පි තෙජොවායොධාතුයොපි අඵුසිත්‌වාව ආබන්‌ධති. යදි ඵුසිත්‌වා ආබන්‌ධෙය්‍ය ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං නාම භවෙය්‍ය.
கிங் பன பத²வீதா⁴து ஸேஸதா⁴தூனங் பதிட்டா² ஹோதி ந ஹோதீதி ஹோதி பு²ஸித்வா ஹோதி உதா³ஹு அபு²ஸித்வா? ஆபோதா⁴து வா ஸேஸா ஆப³ந்த⁴மானா பு²ஸித்வா ஆப³ந்த⁴தி உதா³ஹு அபு²ஸித்வாதி? பத²வீதா⁴து தாவ ஆபோதா⁴துயா அபு²ஸித்வாவ பதிட்டா² ஹோதி, தேஜோதா⁴துயா ச வாயோதா⁴துயா ச பு²ஸித்வா. ஆபோதா⁴து பன பத²வீதா⁴தும்பி தேஜோவாயோதா⁴துயோபி அபு²ஸித்வாவ ஆப³ந்த⁴தி. யதி³ பு²ஸித்வா ஆப³ந்தெ⁴ய்ய பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் நாம ப⁴வெய்ய.
కిం పన పథవీధాతు సేసధాతూనం పతిట్ఠా హోతి న హోతీతి హోతి ఫుసిత్వా హోతి ఉదాహు అఫుసిత్వా? ఆపోధాతు వా సేసా ఆబన్ధమానా ఫుసిత్వా ఆబన్ధతి ఉదాహు అఫుసిత్వాతి? పథవీధాతు తావ ఆపోధాతుయా అఫుసిత్వావ పతిట్ఠా హోతి, తేజోధాతుయా చ వాయోధాతుయా చ ఫుసిత్వా. ఆపోధాతు పన పథవీధాతుమ్పి తేజోవాయోధాతుయోపి అఫుసిత్వావ ఆబన్ధతి. యది ఫుసిత్వా ఆబన్ధేయ్య ఫోట్ఠబ్బాయతనం నామ భవేయ్య.
กิํ ปน ปถวีธาตุ เสสธาตูนํ ปติฏฺฐา โหติ น โหตีติ โหติ ผุสิตฺวา โหติ อุทาหุ อผุสิตฺวา? อาโปธาตุ วา เสสา อาพนฺธมานา ผุสิตฺวา อาพนฺธติ อุทาหุ อผุสิตฺวาติ? ปถวีธาตุ ตาว อาโปธาตุยา อผุสิตฺวาว ปติฏฺฐา โหติ, เตโชธาตุยา จ วาโยธาตุยา จ ผุสิตฺวาฯ อาโปธาตุ ปน ปถวีธาตุมฺปิ เตโชวาโยธาตุโยปิ อผุสิตฺวาว อาพนฺธติฯ ยทิ ผุสิตฺวา อาพนฺเธยฺย โผฏฺฐพฺพายตนํ นาม ภเวยฺยฯ
ཀིཾ པ་ན པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ སེ་ས་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ པ་ཏི་ཊྛཱ ཧོ་ཏི ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཧོ་ཏི ཕུ་སི་ཏྭཱ ཧོ་ཏི ཨུ་དཱ་ཧུ ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ? ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཝཱ སེ་སཱ ཨཱ་བ་ནྡྷ་མཱ་ནཱ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཨཱ་བ་ནྡྷ་ཏི ཨུ་དཱ་ཧུ ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཏི? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏཱ་ཝ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ པ་ཏི་ཊྛཱ ཧོ་ཏི, ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ ཕུ་སི་ཏྭཱ། ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ པ་ན པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་མྤི ཏེ་ཛོ་ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ་པི ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ ཨཱ་བ་ནྡྷ་ཏི། ཡ་དི ཕུ་སི་ཏྭཱ ཨཱ་བ་ནྡྷེ་ཡྻ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻ།
2,147
bodytext
Tejodhātuvāyodhātūnampi sesadhātūsu sakasakakiccakaraṇe eseva nayo. Tejodhātu hi pathavīdhātuṃ phusitvā jhāpeti. Sā pana na uṇhā hutvā jhāyati. Yadi uṇhā hutvā jhāyeyya uṇhattalakkhaṇā nāma bhaveyya. Āpodhātuṃ pana aphusitvāva tāpeti. Sāpi tapamānā na uṇhā hutvā tapati. Yadi uṇhā hutvā tapeyya uṇhattalakkhaṇā nāma bhaveyya. Vāyodhātuṃ pana phusitvāva tāpeti. Sāpi tapamānā na uṇhā hutvā tapati. Yadi uṇhā hutvā tapeyya uṇhattalakkhaṇā nāma bhaveyya. Vāyodhātu pathavīdhātuṃ phusitvā vitthambheti, tathā tejodhātuṃ āpodhātuṃ pana aphusitvāva vitthambheti.
တေဇောဓာတုဝါယောဓာတူနမ္ပိ သေသဓာတူသု သကသကကိစ္စကရဏေ ဧသေဝ နယော။ တေဇောဓာတု ဟိ ပထဝီဓာတုံ ဖုသိတွာ ဈာပေတိ။ သာ ပန န ဥဏှာ ဟုတွာ ဈာယတိ။ ယဒိ ဥဏှာ ဟုတွာ ဈာယေယျ ဥဏှတ္တလက္ခဏာ နာမ ဘဝေယျ။ အာပေါဓာတုံ ပန အဖုသိတွာဝ တာပေတိ။ သာပိ တပမာနာ န ဥဏှာ ဟုတွာ တပတိ။ ယဒိ ဥဏှာ ဟုတွာ တပေယျ ဥဏှတ္တလက္ခဏာ နာမ ဘဝေယျ။ ဝါယောဓာတုံ ပန ဖုသိတွာဝ တာပေတိ။ သာပိ တပမာနာ န ဥဏှာ ဟုတွာ တပတိ။ ယဒိ ဥဏှာ ဟုတွာ တပေယျ ဥဏှတ္တလက္ခဏာ နာမ ဘဝေယျ။ ဝါယောဓာတု ပထဝီဓာတုံ ဖုသိတွာ ဝိတ္ထမ္ဘေတိ၊ တထာ တေဇောဓာတုံ အာပေါဓာတုံ ပန အဖုသိတွာဝ ဝိတ္ထမ္ဘေတိ။
তেজোধাতুৰাযোধাতূনম্পি সেসধাতূসু সকসককিচ্চকরণে এসেৰ নযো। তেজোধাতু হি পথৰীধাতুং ফুসিত্ৰা ঝাপেতি। সা পন ন উণ্হা হুত্ৰা ঝাযতি। যদি উণ্হা হুত্ৰা ঝাযেয্য উণ্হত্তলক্খণা নাম ভৰেয্য। আপোধাতুং পন অফুসিত্ৰাৰ তাপেতি। সাপি তপমানা ন উণ্হা হুত্ৰা তপতি। যদি উণ্হা হুত্ৰা তপেয্য উণ্হত্তলক্খণা নাম ভৰেয্য। ৰাযোধাতুং পন ফুসিত্ৰাৰ তাপেতি। সাপি তপমানা ন উণ্হা হুত্ৰা তপতি। যদি উণ্হা হুত্ৰা তপেয্য উণ্হত্তলক্খণা নাম ভৰেয্য। ৰাযোধাতু পথৰীধাতুং ফুসিত্ৰা ৰিত্থম্ভেতি, তথা তেজোধাতুং আপোধাতুং পন অফুসিত্ৰাৰ ৰিত্থম্ভেতি।
д̇зж̇од̇хаад̇увааяод̇хаад̇уунамби сзсад̇хаад̇уусу сагасагагижжагаран̣з зсзва наяо. д̇зж̇од̇хаад̇у хи бат̇авийд̇хаад̇ум̣ пусид̇ваа жхаабзд̇и. саа бана на ун̣хаа худ̇ваа жхааяад̇и. яад̣̇и ун̣хаа худ̇ваа жхааязяяа ун̣хад̇д̇алагкан̣аа наама бхавзяяа. аабод̇хаад̇ум̣ бана апусид̇ваава д̇аабзд̇и. сааби д̇абамаанаа на ун̣хаа худ̇ваа д̇абад̇и. яад̣̇и ун̣хаа худ̇ваа д̇абзяяа ун̣хад̇д̇алагкан̣аа наама бхавзяяа. вааяод̇хаад̇ум̣ бана пусид̇ваава д̇аабзд̇и. сааби д̇абамаанаа на ун̣хаа худ̇ваа д̇абад̇и. яад̣̇и ун̣хаа худ̇ваа д̇абзяяа ун̣хад̇д̇алагкан̣аа наама бхавзяяа. вааяод̇хаад̇у бат̇авийд̇хаад̇ум̣ пусид̇ваа вид̇т̇амбхзд̇и, д̇ат̇аа д̇зж̇од̇хаад̇ум̣ аабод̇хаад̇ум̣ бана апусид̇ваава вид̇т̇амбхзд̇и.
तेजोधातुवायोधातूनम्पि सेसधातूसु सकसककिच्‍चकरणे एसेव नयो। तेजोधातु हि पथवीधातुं फुसित्वा झापेति। सा पन न उण्हा हुत्वा झायति। यदि उण्हा हुत्वा झायेय्य उण्हत्तलक्खणा नाम भवेय्य। आपोधातुं पन अफुसित्वाव तापेति। सापि तपमाना न उण्हा हुत्वा तपति। यदि उण्हा हुत्वा तपेय्य उण्हत्तलक्खणा नाम भवेय्य। वायोधातुं पन फुसित्वाव तापेति। सापि तपमाना न उण्हा हुत्वा तपति। यदि उण्हा हुत्वा तपेय्य उण्हत्तलक्खणा नाम भवेय्य। वायोधातु पथवीधातुं फुसित्वा वित्थम्भेति, तथा तेजोधातुं आपोधातुं पन अफुसित्वाव वित्थम्भेति।
તેજોધાતુવાયોધાતૂનમ્પિ સેસધાતૂસુ સકસકકિચ્ચકરણે એસેવ નયો. તેજોધાતુ હિ પથવીધાતું ફુસિત્વા ઝાપેતિ. સા પન ન ઉણ્હા હુત્વા ઝાયતિ. યદિ ઉણ્હા હુત્વા ઝાયેય્ય ઉણ્હત્તલક્ખણા નામ ભવેય્ય. આપોધાતું પન અફુસિત્વાવ તાપેતિ. સાપિ તપમાના ન ઉણ્હા હુત્વા તપતિ. યદિ ઉણ્હા હુત્વા તપેય્ય ઉણ્હત્તલક્ખણા નામ ભવેય્ય. વાયોધાતું પન ફુસિત્વાવ તાપેતિ. સાપિ તપમાના ન ઉણ્હા હુત્વા તપતિ. યદિ ઉણ્હા હુત્વા તપેય્ય ઉણ્હત્તલક્ખણા નામ ભવેય્ય. વાયોધાતુ પથવીધાતું ફુસિત્વા વિત્થમ્ભેતિ, તથા તેજોધાતું આપોધાતું પન અફુસિત્વાવ વિત્થમ્ભેતિ.
ਤੇਜੋਧਾਤੁવਾਯੋਧਾਤੂਨਮ੍ਪਿ ਸੇਸਧਾਤੂਸੁ ਸਕਸਕਕਿਚ੍ਚਕਰਣੇ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਤੇਜੋਧਾਤੁ ਹਿ ਪਥવੀਧਾਤੁਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਝਾਪੇਤਿ। ਸਾ ਪਨ ਨ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਝਾਯਤਿ। ਯਦਿ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਝਾਯੇਯ੍ਯ ਉਣ੍ਹਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯ। ਆਪੋਧਾਤੁਂ ਪਨ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾવ ਤਾਪੇਤਿ। ਸਾਪਿ ਤਪਮਾਨਾ ਨ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਪਤਿ। ਯਦਿ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਪੇਯ੍ਯ ਉਣ੍ਹਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯ। વਾਯੋਧਾਤੁਂ ਪਨ ਫੁਸਿਤ੍વਾવ ਤਾਪੇਤਿ। ਸਾਪਿ ਤਪਮਾਨਾ ਨ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਪਤਿ। ਯਦਿ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਪੇਯ੍ਯ ਉਣ੍ਹਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯ। વਾਯੋਧਾਤੁ ਪਥવੀਧਾਤੁਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤਿ, ਤਥਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁਂ ਆਪੋਧਾਤੁਂ ਪਨ ਅਫੁਸਿਤ੍વਾવ વਿਤ੍ਥਮ੍ਭੇਤਿ।
តេជោធាតុវាយោធាតូនម្បិ សេសធាតូសុ សកសកកិច្ចករណេ ឯសេវ នយោ។ តេជោធាតុ ហិ បថវីធាតុំ ផុសិត្វា ឈាបេតិ។ សា បន ន ឧណ្ហា ហុត្វា ឈាយតិ។ យទិ ឧណ្ហា ហុត្វា ឈាយេយ្យ ឧណ្ហត្តលក្ខណា នាម ភវេយ្យ។ អាបោធាតុំ បន អផុសិត្វាវ តាបេតិ។ សាបិ តបមានា ន ឧណ្ហា ហុត្វា តបតិ។ យទិ ឧណ្ហា ហុត្វា តបេយ្យ ឧណ្ហត្តលក្ខណា នាម ភវេយ្យ។ វាយោធាតុំ បន ផុសិត្វាវ តាបេតិ។ សាបិ តបមានា ន ឧណ្ហា ហុត្វា តបតិ។ យទិ ឧណ្ហា ហុត្វា តបេយ្យ ឧណ្ហត្តលក្ខណា នាម ភវេយ្យ។ វាយោធាតុ បថវីធាតុំ ផុសិត្វា វិត្ថម្ភេតិ, តថា តេជោធាតុំ អាបោធាតុំ បន អផុសិត្វាវ វិត្ថម្ភេតិ។
ತೇಜೋಧಾತುವಾಯೋಧಾತೂನಮ್ಪಿ ಸೇಸಧಾತೂಸು ಸಕಸಕಕಿಚ್ಚಕರಣೇ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತೇಜೋಧಾತು ಹಿ ಪಥವೀಧಾತುಂ ಫುಸಿತ್ವಾ ಝಾಪೇತಿ। ಸಾ ಪನ ನ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಝಾಯತಿ। ಯದಿ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಝಾಯೇಯ್ಯ ಉಣ್ಹತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯ। ಆಪೋಧಾತುಂ ಪನ ಅಫುಸಿತ್ವಾವ ತಾಪೇತಿ। ಸಾಪಿ ತಪಮಾನಾ ನ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ತಪತಿ। ಯದಿ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ತಪೇಯ್ಯ ಉಣ್ಹತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯ। ವಾಯೋಧಾತುಂ ಪನ ಫುಸಿತ್ವಾವ ತಾಪೇತಿ। ಸಾಪಿ ತಪಮಾನಾ ನ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ತಪತಿ। ಯದಿ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ತಪೇಯ್ಯ ಉಣ್ಹತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯ। ವಾಯೋಧಾತು ಪಥವೀಧಾತುಂ ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿತ್ಥಮ್ಭೇತಿ, ತಥಾ ತೇಜೋಧಾತುಂ ಆಪೋಧಾತುಂ ಪನ ಅಫುಸಿತ್ವಾವ ವಿತ್ಥಮ್ಭೇತಿ।
തേജോധാതുവായോധാതൂനമ്പി സേസധാതൂസു സകസകകിച്ചകരണേ ഏസേവ നയോ. തേജോധാതു ഹി പഥവീധാതും ഫുസിത്വാ ഝാപേതി. സാ പന ന ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ ഝായതി. യദി ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ ഝായെയ്യ ഉണ്ഹത്തലക്ഖണാ നാമ ഭവെയ്യ. ആപോധാതും പന അഫുസിത്വാവ താപേതി. സാപി തപമാനാ ന ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ തപതി. യദി ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ തപെയ്യ ഉണ്ഹത്തലക്ഖണാ നാമ ഭവെയ്യ. വായോധാതും പന ഫുസിത്വാവ താപേതി. സാപി തപമാനാ ന ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ തപതി. യദി ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ തപെയ്യ ഉണ്ഹത്തലക്ഖണാ നാമ ഭവെയ്യ. വായോധാതു പഥവീധാതും ഫുസിത്വാ വിത്ഥമ്ഭേതി, തഥാ തേജോധാതും ആപോധാതും പന അഫുസിത്വാവ വിത്ഥമ്ഭേതി.
තෙජොධාතුවායොධාතූනම්‌පි සෙසධාතූසු සකසකකිච්‌චකරණෙ එසෙව නයො. තෙජොධාතු හි පථවීධාතුං ඵුසිත්‌වා ඣාපෙති. සා පන න උණ්‌හා හුත්‌වා ඣායති. යදි උණ්‌හා හුත්‌වා ඣායෙය්‍ය උණ්‌හත්‌තලක්‌ඛණා නාම භවෙය්‍ය. ආපොධාතුං පන අඵුසිත්‌වාව තාපෙති. සාපි තපමානා න උණ්‌හා හුත්‌වා තපති. යදි උණ්‌හා හුත්‌වා තපෙය්‍ය උණ්‌හත්‌තලක්‌ඛණා නාම භවෙය්‍ය. වායොධාතුං පන ඵුසිත්‌වාව තාපෙති. සාපි තපමානා න උණ්‌හා හුත්‌වා තපති. යදි උණ්‌හා හුත්‌වා තපෙය්‍ය උණ්‌හත්‌තලක්‌ඛණා නාම භවෙය්‍ය. වායොධාතු පථවීධාතුං ඵුසිත්‌වා විත්‌ථම්‌භෙති, තථා තෙජොධාතුං ආපොධාතුං පන අඵුසිත්‌වාව විත්‌ථම්‌භෙති.
தேஜோதா⁴துவாயோதா⁴தூனம்பி ஸேஸதா⁴தூஸு ஸகஸககிச்சகரணே ஏஸேவ நயோ. தேஜோதா⁴து ஹி பத²வீதா⁴துங் பு²ஸித்வா ஜா²பேதி. ஸா பன ந உண்ஹா ஹுத்வா ஜா²யதி. யதி³ உண்ஹா ஹுத்வா ஜா²யெய்ய உண்ஹத்தலக்க²ணா நாம ப⁴வெய்ய. ஆபோதா⁴துங் பன அபு²ஸித்வாவ தாபேதி. ஸாபி தபமானா ந உண்ஹா ஹுத்வா தபதி. யதி³ உண்ஹா ஹுத்வா தபெய்ய உண்ஹத்தலக்க²ணா நாம ப⁴வெய்ய. வாயோதா⁴துங் பன பு²ஸித்வாவ தாபேதி. ஸாபி தபமானா ந உண்ஹா ஹுத்வா தபதி. யதி³ உண்ஹா ஹுத்வா தபெய்ய உண்ஹத்தலக்க²ணா நாம ப⁴வெய்ய. வாயோதா⁴து பத²வீதா⁴துங் பு²ஸித்வா வித்த²ம்பே⁴தி, ததா² தேஜோதா⁴துங் ஆபோதா⁴துங் பன அபு²ஸித்வாவ வித்த²ம்பே⁴தி.
తేజోధాతువాయోధాతూనమ్పి సేసధాతూసు సకసకకిచ్చకరణే ఏసేవ నయో. తేజోధాతు హి పథవీధాతుం ఫుసిత్వా ఝాపేతి. సా పన న ఉణ్హా హుత్వా ఝాయతి. యది ఉణ్హా హుత్వా ఝాయేయ్య ఉణ్హత్తలక్ఖణా నామ భవేయ్య. ఆపోధాతుం పన అఫుసిత్వావ తాపేతి. సాపి తపమానా న ఉణ్హా హుత్వా తపతి. యది ఉణ్హా హుత్వా తపేయ్య ఉణ్హత్తలక్ఖణా నామ భవేయ్య. వాయోధాతుం పన ఫుసిత్వావ తాపేతి. సాపి తపమానా న ఉణ్హా హుత్వా తపతి. యది ఉణ్హా హుత్వా తపేయ్య ఉణ్హత్తలక్ఖణా నామ భవేయ్య. వాయోధాతు పథవీధాతుం ఫుసిత్వా విత్థమ్భేతి, తథా తేజోధాతుం ఆపోధాతుం పన అఫుసిత్వావ విత్థమ్భేతి.
เตโชธาตุวาโยธาตูนมฺปิ เสสธาตูสุ สกสกกิจฺจกรเณ เอเสว นโยฯ เตโชธาตุ หิ ปถวีธาตุํ ผุสิตฺวา ฌาเปติฯ สา ปน น อุณฺหา หุตฺวา ฌายติฯ ยทิ อุณฺหา หุตฺวา ฌาเยยฺย อุณฺหตฺตลกฺขณา นาม ภเวยฺยฯ อาโปธาตุํ ปน อผุสิตฺวาว ตาเปติฯ สาปิ ตปมานา น อุณฺหา หุตฺวา ตปติฯ ยทิ อุณฺหา หุตฺวา ตเปยฺย อุณฺหตฺตลกฺขณา นาม ภเวยฺยฯ วาโยธาตุํ ปน ผุสิตฺวาว ตาเปติฯ สาปิ ตปมานา น อุณฺหา หุตฺวา ตปติฯ ยทิ อุณฺหา หุตฺวา ตเปยฺย อุณฺหตฺตลกฺขณา นาม ภเวยฺยฯ วาโยธาตุ ปถวีธาตุํ ผุสิตฺวา วิตฺถมฺเภติ, ตถา เตโชธาตุํ อาโปธาตุํ ปน อผุสิตฺวาว วิตฺถมฺเภติฯ
ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏཱུ་ན་མྤི སེ་ས་དྷཱ་ཏཱུ་སུ ས་ཀ་ས་ཀ་ཀི་ཙྩ་ཀ་ར་ཎེ ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཧི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཛྷཱ་པེ་ཏི། སཱ པ་ན ན ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཛྷཱ་ཡ་ཏི། ཡ་དི ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཛྷཱ་ཡེ་ཡྻ ཨུ་ཎྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུཾ པ་ན ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ ཏཱ་པེ་ཏི། སཱ་པི ཏ་པ་མཱ་ནཱ ན ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་པ་ཏི། ཡ་དི ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་པེ་ཡྻ ཨུ་ཎྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུཾ པ་ན ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ ཏཱ་པེ་ཏི། སཱ་པི ཏ་པ་མཱ་ནཱ ན ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་པ་ཏི། ཡ་དི ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་པེ་ཡྻ ཨུ་ཎྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཏྠ་མྦྷེ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུཾ པ་ན ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ ཝི་ཏྠ་མྦྷེ་ཏི།
2,148
bodytext
Ucchurasaṃ pacitvā phāṇitapiṇḍe kariyamāne āpodhātu thaddhā hoti na hotīti? Na hoti. Sā hi paggharaṇalakkhaṇā. Pathavīdhātu kakkhaḷalakkhaṇā. Omattaṃ pana āpo adhimattapathavīgatikaṃ jātaṃ. Sā hi rasākārena ṭhitabhāvaṃ vijahati, lakkhaṇaṃ na vijahati. Phāṇitapiṇḍe vilīyamānepi pathavīdhātu na vilīyati. Kakkhaḷalakkhaṇā hi pathavīdhātu paggharaṇalakkhaṇā āpodhātu. Omattā pana pathavī adhimattaāpagatikā hoti. Sā piṇḍākārena ṭhitabhāvaṃ vijahati, lakkhaṇaṃ na vijahati. Catunnañhi mahābhūtānaṃ bhāvaññathattameva hoti, lakkhaṇaññathattaṃ nāma natthi. Tassa abhāvo aṭṭhānaparikappasuttena dīpito. Vuttañhetaṃ –
ဥစ္ဆုရသံ ပစိတွာ ဖာဏိတပိဏ္ဍေ ကရိယမာနေ အာပေါဓာတု ထဒ္ဓါ ဟောတိ န ဟောတီတိ? န ဟောတိ။ သာ ဟိ ပဂ္ဃရဏလက္ခဏာ။ ပထဝီဓာတု ကက္ခဠလက္ခဏာ။ ဩမတ္တံ ပန အာပေါ အဓိမတ္တပထဝီဂတိကံ ဇာတံ။ သာ ဟိ ရသာကာရေန ဌိတဘာဝံ ဝိဇဟတိ၊ လက္ခဏံ န ဝိဇဟတိ။ ဖာဏိတပိဏ္ဍေ ဝိလီယမာနေပိ ပထဝီဓာတု န ဝိလီယတိ။ ကက္ခဠလက္ခဏာ ဟိ ပထဝီဓာတု ပဂ္ဃရဏလက္ခဏာ အာပေါဓာတု။ ဩမတ္တာ ပန ပထဝီ အဓိမတ္တအာပဂတိကာ ဟောတိ။ သာ ပိဏ္ဍာကာရေန ဌိတဘာဝံ ဝိဇဟတိ၊ လက္ခဏံ န ဝိဇဟတိ။ စတုန္နဉှိ မဟာဘူတာနံ ဘာဝညထတ္တမေဝ ဟောတိ၊ လက္ခဏညထတ္တံ နာမ နတ္ထိ။ တဿ အဘာဝေါ အဋ္ဌာနပရိကပ္ပသုတ္တေန ဒီပိတော။ ဝုတ္တဉှေတံ –
উচ্ছুরসং পচিত্ৰা ফাণিতপিণ্ডে করিযমানে আপোধাতু থদ্ধা হোতি ন হোতীতি? ন হোতি। সা হি পগ্ঘরণলক্খণা। পথৰীধাতু কক্খল়লক্খণা। ওমত্তং পন আপো অধিমত্তপথৰীগতিকং জাতং। সা হি রসাকারেন ঠিতভাৰং ৰিজহতি, লক্খণং ন ৰিজহতি। ফাণিতপিণ্ডে ৰিলীযমানেপি পথৰীধাতু ন ৰিলীযতি। কক্খল়লক্খণা হি পথৰীধাতু পগ্ঘরণলক্খণা আপোধাতু। ওমত্তা পন পথৰী অধিমত্তআপগতিকা হোতি। সা পিণ্ডাকারেন ঠিতভাৰং ৰিজহতি, লক্খণং ন ৰিজহতি। চতুন্নঞ্হি মহাভূতানং ভাৰঞ্ঞথত্তমেৰ হোতি, লক্খণঞ্ঞথত্তং নাম নত্থি। তস্স অভাৰো অট্ঠানপরিকপ্পসুত্তেন দীপিতো। ৰুত্তঞ্হেতং –
ужчурасам̣ бажид̇ваа паан̣ид̇абин̣д̣з гарияамаанз аабод̇хаад̇у т̇ад̣̇д̇хаа ход̇и на ход̇ийд̇и? на ход̇и. саа хи баг̇гхаран̣алагкан̣аа. бат̇авийд̇хаад̇у гагкал̣алагкан̣аа. омад̇д̇ам̣ бана аабо ад̇химад̇д̇абат̇авийг̇ад̇игам̣ ж̇аад̇ам̣. саа хи расаагаарзна тид̇абхаавам̣ виж̇ахад̇и, лагкан̣ам̣ на виж̇ахад̇и. паан̣ид̇абин̣д̣з вилийяамаанзби бат̇авийд̇хаад̇у на вилийяад̇и. гагкал̣алагкан̣аа хи бат̇авийд̇хаад̇у баг̇гхаран̣алагкан̣аа аабод̇хаад̇у. омад̇д̇аа бана бат̇авий ад̇химад̇д̇ааабаг̇ад̇игаа ход̇и. саа бин̣д̣аагаарзна тид̇абхаавам̣ виж̇ахад̇и, лагкан̣ам̣ на виж̇ахад̇и. жад̇уннан̃хи махаабхууд̇аанам̣ бхааван̃н̃ат̇ад̇д̇амзва ход̇и, лагкан̣ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣ наама над̇т̇и. д̇асса абхааво адтаанабаригаббасуд̇д̇зна д̣̇ийбид̇о. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ –
उच्छुरसं पचित्वा फाणितपिण्डे करियमाने आपोधातु थद्धा होति न होतीति? न होति। सा हि पग्घरणलक्खणा। पथवीधातु कक्खळलक्खणा। ओमत्तं पन आपो अधिमत्तपथवीगतिकं जातं। सा हि रसाकारेन ठितभावं विजहति, लक्खणं न विजहति। फाणितपिण्डे विलीयमानेपि पथवीधातु न विलीयति। कक्खळलक्खणा हि पथवीधातु पग्घरणलक्खणा आपोधातु। ओमत्ता पन पथवी अधिमत्तआपगतिका होति। सा पिण्डाकारेन ठितभावं विजहति, लक्खणं न विजहति। चतुन्‍नञ्हि महाभूतानं भावञ्‍ञथत्तमेव होति, लक्खणञ्‍ञथत्तं नाम नत्थि। तस्स अभावो अट्ठानपरिकप्पसुत्तेन दीपितो। वुत्तञ्हेतं –
ઉચ્છુરસં પચિત્વા ફાણિતપિણ્ડે કરિયમાને આપોધાતુ થદ્ધા હોતિ ન હોતીતિ? ન હોતિ. સા હિ પગ્ઘરણલક્ખણા. પથવીધાતુ કક્ખળલક્ખણા. ઓમત્તં પન આપો અધિમત્તપથવીગતિકં જાતં. સા હિ રસાકારેન ઠિતભાવં વિજહતિ, લક્ખણં ન વિજહતિ. ફાણિતપિણ્ડે વિલીયમાનેપિ પથવીધાતુ ન વિલીયતિ. કક્ખળલક્ખણા હિ પથવીધાતુ પગ્ઘરણલક્ખણા આપોધાતુ. ઓમત્તા પન પથવી અધિમત્તઆપગતિકા હોતિ. સા પિણ્ડાકારેન ઠિતભાવં વિજહતિ, લક્ખણં ન વિજહતિ. ચતુન્નઞ્હિ મહાભૂતાનં ભાવઞ્ઞથત્તમેવ હોતિ, લક્ખણઞ્ઞથત્તં નામ નત્થિ. તસ્સ અભાવો અટ્ઠાનપરિકપ્પસુત્તેન દીપિતો. વુત્તઞ્હેતં –
ਉਚ੍ਛੁਰਸਂ ਪਚਿਤ੍વਾ ਫਾਣਿਤਪਿਣ੍ਡੇ ਕਰਿਯਮਾਨੇ ਆਪੋਧਾਤੁ ਥਦ੍ਧਾ ਹੋਤਿ ਨ ਹੋਤੀਤਿ? ਨ ਹੋਤਿ। ਸਾ ਹਿ ਪਗ੍ਘਰਣਲਕ੍ਖਣਾ। ਪਥવੀਧਾਤੁ ਕਕ੍ਖਲ਼ਲਕ੍ਖਣਾ। ਓਮਤ੍ਤਂ ਪਨ ਆਪੋ ਅਧਿਮਤ੍ਤਪਥવੀਗਤਿਕਂ ਜਾਤਂ। ਸਾ ਹਿ ਰਸਾਕਾਰੇਨ ਠਿਤਭਾવਂ વਿਜਹਤਿ, ਲਕ੍ਖਣਂ ਨ વਿਜਹਤਿ। ਫਾਣਿਤਪਿਣ੍ਡੇ વਿਲੀਯਮਾਨੇਪਿ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਨ વਿਲੀਯਤਿ। ਕਕ੍ਖਲ਼ਲਕ੍ਖਣਾ ਹਿ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਪਗ੍ਘਰਣਲਕ੍ਖਣਾ ਆਪੋਧਾਤੁ। ਓਮਤ੍ਤਾ ਪਨ ਪਥવੀ ਅਧਿਮਤ੍ਤਆਪਗਤਿਕਾ ਹੋਤਿ। ਸਾ ਪਿਣ੍ਡਾਕਾਰੇਨ ਠਿਤਭਾવਂ વਿਜਹਤਿ, ਲਕ੍ਖਣਂ ਨ વਿਜਹਤਿ। ਚਤੁਨ੍ਨਞ੍ਹਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਭਾવਞ੍ਞਥਤ੍ਤਮੇવ ਹੋਤਿ, ਲਕ੍ਖਣਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવੋ ਅਟ੍ਠਾਨਪਰਿਕਪ੍ਪਸੁਤ੍ਤੇਨ ਦੀਪਿਤੋ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –
ឧច្ឆុរសំ បចិត្វា ផាណិតបិណ្ឌេ ករិយមានេ អាបោធាតុ ថទ្ធា ហោតិ ន ហោតីតិ? ន ហោតិ។ សា ហិ បគ្ឃរណលក្ខណា។ បថវីធាតុ កក្ខឡលក្ខណា។ ឱមត្តំ បន អាបោ អធិមត្តបថវីគតិកំ ជាតំ។ សា ហិ រសាការេន ឋិតភាវំ វិជហតិ, លក្ខណំ ន វិជហតិ។ ផាណិតបិណ្ឌេ វិលីយមានេបិ បថវីធាតុ ន វិលីយតិ។ កក្ខឡលក្ខណា ហិ បថវីធាតុ បគ្ឃរណលក្ខណា អាបោធាតុ។ ឱមត្តា បន បថវី អធិមត្តអាបគតិកា ហោតិ។ សា បិណ្ឌាការេន ឋិតភាវំ វិជហតិ, លក្ខណំ ន វិជហតិ។ ចតុន្នញ្ហិ មហាភូតានំ ភាវញ្ញថត្តមេវ ហោតិ, លក្ខណញ្ញថត្តំ នាម នត្ថិ។ តស្ស អភាវោ អដ្ឋានបរិកប្បសុត្តេន ទីបិតោ។ វុត្តញ្ហេតំ –
ಉಚ್ಛುರಸಂ ಪಚಿತ್ವಾ ಫಾಣಿತಪಿಣ್ಡೇ ಕರಿಯಮಾನೇ ಆಪೋಧಾತು ಥದ್ಧಾ ಹೋತಿ ನ ಹೋತೀತಿ? ನ ಹೋತಿ। ಸಾ ಹಿ ಪಗ್ಘರಣಲಕ್ಖಣಾ। ಪಥವೀಧಾತು ಕಕ್ಖಳಲಕ್ಖಣಾ। ಓಮತ್ತಂ ಪನ ಆಪೋ ಅಧಿಮತ್ತಪಥವೀಗತಿಕಂ ಜಾತಂ। ಸಾ ಹಿ ರಸಾಕಾರೇನ ಠಿತಭಾವಂ ವಿಜಹತಿ, ಲಕ್ಖಣಂ ನ ವಿಜಹತಿ। ಫಾಣಿತಪಿಣ್ಡೇ ವಿಲೀಯಮಾನೇಪಿ ಪಥವೀಧಾತು ನ ವಿಲೀಯತಿ। ಕಕ್ಖಳಲಕ್ಖಣಾ ಹಿ ಪಥವೀಧಾತು ಪಗ್ಘರಣಲಕ್ಖಣಾ ಆಪೋಧಾತು। ಓಮತ್ತಾ ಪನ ಪಥವೀ ಅಧಿಮತ್ತಆಪಗತಿಕಾ ಹೋತಿ। ಸಾ ಪಿಣ್ಡಾಕಾರೇನ ಠಿತಭಾವಂ ವಿಜಹತಿ, ಲಕ್ಖಣಂ ನ ವಿಜಹತಿ। ಚತುನ್ನಞ್ಹಿ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಭಾವಞ್ಞಥತ್ತಮೇವ ಹೋತಿ, ಲಕ್ಖಣಞ್ಞಥತ್ತಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ತಸ್ಸ ಅಭಾವೋ ಅಟ್ಠಾನಪರಿಕಪ್ಪಸುತ್ತೇನ ದೀಪಿತೋ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ –
ഉച്ഛുരസം പചിത്വാ ഫാണിതപിണ്ഡേ കരിയമാനേ ആപോധാതു ഥദ്ധാ ഹോതി ന ഹോതീതി? ന ഹോതി. സാ ഹി പഗ്ഘരണലക്ഖണാ. പഥവീധാതു കക്ഖളലക്ഖണാ. ഓമത്തം പന ആപോ അധിമത്തപഥവീഗതികം ജാതം. സാ ഹി രസാകാരേന ഠിതഭാവം വിജഹതി, ലക്ഖണം ന വിജഹതി. ഫാണിതപിണ്ഡേ വിലീയമാനേപി പഥവീധാതു ന വിലീയതി. കക്ഖളലക്ഖണാ ഹി പഥവീധാതു പഗ്ഘരണലക്ഖണാ ആപോധാതു. ഓമത്താ പന പഥവീ അധിമത്തആപഗതികാ ഹോതി. സാ പിണ്ഡാകാരേന ഠിതഭാവം വിജഹതി, ലക്ഖണം ന വിജഹതി. ചതുന്നഞ്ഹി മഹാഭൂതാനം ഭാവഞ്ഞഥത്തമേവ ഹോതി, ലക്ഖണഞ്ഞഥത്തം നാമ നത്ഥി. തസ്സ അഭാവോ അട്ഠാനപരികപ്പസുത്തേന ദീപിതോ. വുത്തഞ്ഹേതം –
උච්‌ඡුරසං පචිත්‌වා ඵාණිතපිණ්‌ඩෙ කරියමානෙ ආපොධාතු ථද්‌ධා හොති න හොතීති? න හොති. සා හි පග්‌ඝරණලක්‌ඛණා. පථවීධාතු කක්‌ඛළලක්‌ඛණා. ඔමත්‌තං පන ආපො අධිමත්‌තපථවීගතිකං ජාතං. සා හි රසාකාරෙන ඨිතභාවං විජහති, ලක්‌ඛණං න විජහති. ඵාණිතපිණ්‌ඩෙ විලීයමානෙපි පථවීධාතු න විලීයති. කක්‌ඛළලක්‌ඛණා හි පථවීධාතු පග්‌ඝරණලක්‌ඛණා ආපොධාතු. ඔමත්‌තා පන පථවී අධිමත්‌තආපගතිකා හොති. සා පිණ්‌ඩාකාරෙන ඨිතභාවං විජහති, ලක්‌ඛණං න විජහති. චතුන්‌නඤ්‌හි මහාභූතානං භාවඤ්‌ඤථත්‌තමෙව හොති, ලක්‌ඛණඤ්‌ඤථත්‌තං නාම නත්‌ථි. තස්‌ස අභාවො අට්‌ඨානපරිකප්‌පසුත්‌තෙන දීපිතො. වුත්‌තඤ්‌හෙතං –
உச்சு²ரஸங் பசித்வா பா²ணிதபிண்டே³ கரியமானே ஆபோதா⁴து த²த்³தா⁴ ஹோதி ந ஹோதீதி? ந ஹோதி. ஸா ஹி பக்³க⁴ரணலக்க²ணா. பத²வீதா⁴து கக்க²ளலக்க²ணா. ஓமத்தங் பன ஆபோ அதி⁴மத்தபத²வீக³திகங் ஜாதங். ஸா ஹி ரஸாகாரேன டி²தபா⁴வங் விஜஹதி, லக்க²ணங் ந விஜஹதி. பா²ணிதபிண்டே³ விலீயமானேபி பத²வீதா⁴து ந விலீயதி. கக்க²ளலக்க²ணா ஹி பத²வீதா⁴து பக்³க⁴ரணலக்க²ணா ஆபோதா⁴து. ஓமத்தா பன பத²வீ அதி⁴மத்தஆபக³திகா ஹோதி. ஸா பிண்டா³காரேன டி²தபா⁴வங் விஜஹதி, லக்க²ணங் ந விஜஹதி. சதுன்னஞ்ஹி மஹாபூ⁴தானங் பா⁴வஞ்ஞத²த்தமேவ ஹோதி, லக்க²ணஞ்ஞத²த்தங் நாம நத்தி². தஸ்ஸ அபா⁴வோ அட்டா²னபரிகப்பஸுத்தேன தீ³பிதோ. வுத்தஞ்ஹேதங் –
ఉచ్ఛురసం పచిత్వా ఫాణితపిణ్డే కరియమానే ఆపోధాతు థద్ధా హోతి న హోతీతి? న హోతి. సా హి పగ్ఘరణలక్ఖణా. పథవీధాతు కక్ఖళలక్ఖణా. ఓమత్తం పన ఆపో అధిమత్తపథవీగతికం జాతం. సా హి రసాకారేన ఠితభావం విజహతి, లక్ఖణం న విజహతి. ఫాణితపిణ్డే విలీయమానేపి పథవీధాతు న విలీయతి. కక్ఖళలక్ఖణా హి పథవీధాతు పగ్ఘరణలక్ఖణా ఆపోధాతు. ఓమత్తా పన పథవీ అధిమత్తఆపగతికా హోతి. సా పిణ్డాకారేన ఠితభావం విజహతి, లక్ఖణం న విజహతి. చతున్నఞ్హి మహాభూతానం భావఞ్ఞథత్తమేవ హోతి, లక్ఖణఞ్ఞథత్తం నామ నత్థి. తస్స అభావో అట్ఠానపరికప్పసుత్తేన దీపితో. వుత్తఞ్హేతం –
อุจฺฉุรสํ ปจิตฺวา ผาณิตปิณฺเฑ กริยมาเน อาโปธาตุ ถทฺธา โหติ น โหตีติ? น โหติฯ สา หิ ปคฺฆรณลกฺขณาฯ ปถวีธาตุ กกฺขฬลกฺขณาฯ โอมตฺตํ ปน อาโป อธิมตฺตปถวีคติกํ ชาตํฯ สา หิ รสากาเรน ฐิตภาวํ วิชหติ, ลกฺขณํ น วิชหติฯ ผาณิตปิณฺเฑ วิลียมาเนปิ ปถวีธาตุ น วิลียติฯ กกฺขฬลกฺขณา หิ ปถวีธาตุ ปคฺฆรณลกฺขณา อาโปธาตุฯ โอมตฺตา ปน ปถวี อธิมตฺตอาปคติกา โหติฯ สา ปิณฺฑากาเรน ฐิตภาวํ วิชหติ, ลกฺขณํ น วิชหติฯ จตุนฺนญฺหิ มหาภูตานํ ภาวญฺญถตฺตเมว โหติ, ลกฺขณญฺญถตฺตํ นาม นตฺถิฯ ตสฺส อภาโว อฏฺฐานปริกปฺปสุตฺเตน ทีปิโตฯ วุตฺตญฺเหตํ –
ཨུ་ཙྪུ་ར་སཾ པ་ཙི་ཏྭཱ ཕཱ་ཎི་ཏ་པི་ཎྜེ ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནེ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཐ་དྡྷཱ ཧོ་ཏི ན ཧོ་ཏཱི་ཏི? ན ཧོ་ཏི། སཱ ཧི པ་གྒྷ་ར་ཎ་ལ་ཀྑ་ཎཱ། པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཀ་ཀྑ་ལ༹་ལ་ཀྑ་ཎཱ། ཨོ་མ་ཏྟཾ པ་ན ཨཱ་པོ ཨ་དྷི་མ་ཏྟ་པ་ཐ་ཝཱི་ག་ཏི་ཀཾ ཛཱ་ཏཾ། སཱ ཧི ར་སཱ་ཀཱ་རེ་ན ཋི་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཝི་ཛ་ཧ་ཏི, ལ་ཀྑ་ཎཾ ན ཝི་ཛ་ཧ་ཏི། ཕཱ་ཎི་ཏ་པི་ཎྜེ ཝི་ལཱི་ཡ་མཱ་ནེ་པི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ན ཝི་ལཱི་ཡ་ཏི། ཀ་ཀྑ་ལ༹་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཧི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ པ་གྒྷ་ར་ཎ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ། ཨོ་མ་ཏྟཱ པ་ན པ་ཐ་ཝཱི ཨ་དྷི་མ་ཏྟ་ཨཱ་པ་ག་ཏི་ཀཱ ཧོ་ཏི། སཱ པི་ཎྜཱ་ཀཱ་རེ་ན ཋི་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཝི་ཛ་ཧ་ཏི, ལ་ཀྑ་ཎཾ ན ཝི་ཛ་ཧ་ཏི། ཙ་ཏུ་ནྣ་ཉྷི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ བྷཱ་ཝ་ཉྙ་ཐ་ཏྟ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ལ་ཀྑ་ཎ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཏ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཊྛཱ་ན་པ་རི་ཀ་པྤ་སུ་ཏྟེ་ན དཱི་པི་ཏོ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ –
2,149
indent
‘‘Siyā, ānanda, catunnaṃ mahābhūtānaṃ aññathattaṃ, pathavīdhātuyā…pe… vāyodhātuyā ; na tveva buddhe aveccappasādena samannāgatassa ariyasāvakassa siyā aññathatta’’nti (a. ni. 3.76).
‘‘သိယာ၊ အာနန္ဒ၊ စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ အညထတ္တံ၊ ပထဝီဓာတုယာ။ပေ.။ ဝါယောဓာတုယာ ; န တွေဝ ဗုဒ္ဓေ အဝေစ္စပ္ပသာဒေန သမန္နာဂတဿ အရိယသာဝကဿ သိယာ အညထတ္တ’’န္တိ (အ. နိ. ၃.၇၆)။
‘‘সিযা, আনন্দ, চতুন্নং মহাভূতানং অঞ্ঞথত্তং, পথৰীধাতুযা…পে॰… ৰাযোধাতুযা ; ন ত্ৰেৰ বুদ্ধে অৰেচ্চপ্পসাদেন সমন্নাগতস্স অরিযসাৰকস্স সিযা অঞ্ঞথত্ত’’ন্তি (অ॰ নি॰ ৩.৭৬)।
‘‘сияаа, аананд̣̇а, жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣, бат̇авийд̇хаад̇уяаа…бз… вааяод̇хаад̇уяаа ; на д̇взва б̣уд̣̇д̇хз авзжжаббасаад̣̇зна саманнааг̇ад̇асса арияасаавагасса сияаа ан̃н̃ат̇ад̇д̇а’’нд̇и (а. ни. 3.76).
‘‘सिया, आनन्द, चतुन्‍नं महाभूतानं अञ्‍ञथत्तं, पथवीधातुया…पे॰… वायोधातुया ; न त्वेव बुद्धे अवेच्‍चप्पसादेन समन्‍नागतस्स अरियसावकस्स सिया अञ्‍ञथत्त’’न्ति (अ॰ नि॰ ३.७६)।
‘‘સિયા, આનન્દ, ચતુન્નં મહાભૂતાનં અઞ્ઞથત્તં, પથવીધાતુયા…પે॰… વાયોધાતુયા ; ન ત્વેવ બુદ્ધે અવેચ્ચપ્પસાદેન સમન્નાગતસ્સ અરિયસાવકસ્સ સિયા અઞ્ઞથત્ત’’ન્તિ (અ॰ નિ॰ ૩.૭૬).
‘‘ਸਿਯਾ, ਆਨਨ੍ਦ, ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਅਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ, ਪਥવੀਧਾਤੁਯਾ…ਪੇ॰… વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ; ਨ ਤ੍વੇવ ਬੁਦ੍ਧੇ ਅવੇਚ੍ਚਪ੍ਪਸਾਦੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਸਿਯਾ ਅਞ੍ਞਥਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੭੬)।
‘‘សិយា, អានន្ទ, ចតុន្នំ មហាភូតានំ អញ្ញថត្តំ, បថវីធាតុយា…បេ.… វាយោធាតុយា ; ន ត្វេវ ពុទ្ធេ អវេច្ចប្បសាទេន សមន្នាគតស្ស អរិយសាវកស្ស សិយា អញ្ញថត្ត’’ន្តិ (អ. និ. ៣.៧៦)។
‘‘ಸಿಯಾ, ಆನನ್ದ, ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಅಞ್ಞಥತ್ತಂ, ಪಥವೀಧಾತುಯಾ…ಪೇ॰… ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ; ನ ತ್ವೇವ ಬುದ್ಧೇ ಅವೇಚ್ಚಪ್ಪಸಾದೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಅರಿಯಸಾವಕಸ್ಸ ಸಿಯಾ ಅಞ್ಞಥತ್ತ’’ನ್ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೭೬)।
‘‘സിയാ, ആനന്ദ, ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം അഞ്ഞഥത്തം, പഥവീധാതുയാ…പേ॰… വായോധാതുയാ ; ന ത്വേവ ബുദ്ധേ അവെച്ചപ്പസാദേന സമന്നാഗതസ്സ അരിയസാവകസ്സ സിയാ അഞ്ഞഥത്ത’’ന്തി (അ॰ നി॰ ൩.൭൬).
‘‘සියා, ආනන්‌ද, චතුන්‌නං මහාභූතානං අඤ්‌ඤථත්‌තං, පථවීධාතුයා…පෙ.… වායොධාතුයා ; න ත්‌වෙව බුද්‌ධෙ අවෙච්‌චප්‌පසාදෙන සමන්‌නාගතස්‌ස අරියසාවකස්‌ස සියා අඤ්‌ඤථත්‌ත’’න්‌ති (අ. නි. 3.76).
‘‘ஸியா, ஆனந்த³, சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் அஞ்ஞத²த்தங், பத²வீதா⁴துயா…பே॰… வாயோதா⁴துயா ; ந த்வேவ பு³த்³தே⁴ அவேச்சப்பஸாதே³ன ஸமன்னாக³தஸ்ஸ அரியஸாவகஸ்ஸ ஸியா அஞ்ஞத²த்த’’ந்தி (அ॰ நி॰ 3.76).
‘‘సియా, ఆనన్ద, చతున్నం మహాభూతానం అఞ్ఞథత్తం, పథవీధాతుయా…పే॰… వాయోధాతుయా ; న త్వేవ బుద్ధే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతస్స అరియసావకస్స సియా అఞ్ఞథత్త’’న్తి (అ॰ ని॰ ౩.౭౬).
‘‘สิยา, อานนฺท, จตุนฺนํ มหาภูตานํ อญฺญถตฺตํ, ปถวีธาตุยา…เป.… วาโยธาตุยา ; น ตฺเวว พุทฺเธ อเวจฺจปฺปสาเทน สมนฺนาคตสฺส อริยสาวกสฺส สิยา อญฺญถตฺต’’นฺติ (อ. นิ. ๓.๗๖)ฯ
‘‘སི་ཡཱ, ཨཱ་ན་ནྡ, ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ, པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ…པེ॰… ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ; ན ཏྭེ་ཝ བུ་དྡྷེ ཨ་ཝེ་ཙྩ་པྤ་སཱ་དེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀ་སྶ སི་ཡཱ ཨ་ཉྙ་ཐ་ཏྟ’’ནྟི (ཨ॰ ནི॰ ༣.༧༦)།
2,150
bodytext
Ayañhettha attho – ānanda, kakkhaḷattalakkhaṇā pathavīdhātu parivattitvā paggharaṇalakkhaṇā āpodhātu nāma bhaveyya, ariyasāvakassa pana aññathattaṃ nāma natthīti. Evamettha aṭṭhānaparikappo āgato.
အယဉှေတ္ထ အတ္ထော – အာနန္ဒ၊ ကက္ခဠတ္တလက္ခဏာ ပထဝီဓာတု ပရိဝတ္တိတွာ ပဂ္ဃရဏလက္ခဏာ အာပေါဓာတု နာမ ဘဝေယျ၊ အရိယသာဝကဿ ပန အညထတ္တံ နာမ နတ္ထီတိ။ ဧဝမေတ္ထ အဋ္ဌာနပရိကပ္ပေါ အာဂတော။
অযঞ্হেত্থ অত্থো – আনন্দ, কক্খল়ত্তলক্খণা পথৰীধাতু পরিৰত্তিত্ৰা পগ্ঘরণলক্খণা আপোধাতু নাম ভৰেয্য, অরিযসাৰকস্স পন অঞ্ঞথত্তং নাম নত্থীতি। এৰমেত্থ অট্ঠানপরিকপ্পো আগতো।
аяан̃хзд̇т̇а ад̇т̇о – аананд̣̇а, гагкал̣ад̇д̇алагкан̣аа бат̇авийд̇хаад̇у баривад̇д̇ид̇ваа баг̇гхаран̣алагкан̣аа аабод̇хаад̇у наама бхавзяяа, арияасаавагасса бана ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣ наама над̇т̇ийд̇и. звамзд̇т̇а адтаанабаригаббо ааг̇ад̇о.
अयञ्हेत्थ अत्थो – आनन्द, कक्खळत्तलक्खणा पथवीधातु परिवत्तित्वा पग्घरणलक्खणा आपोधातु नाम भवेय्य, अरियसावकस्स पन अञ्‍ञथत्तं नाम नत्थीति। एवमेत्थ अट्ठानपरिकप्पो आगतो।
અયઞ્હેત્થ અત્થો – આનન્દ, કક્ખળત્તલક્ખણા પથવીધાતુ પરિવત્તિત્વા પગ્ઘરણલક્ખણા આપોધાતુ નામ ભવેય્ય, અરિયસાવકસ્સ પન અઞ્ઞથત્તં નામ નત્થીતિ. એવમેત્થ અટ્ઠાનપરિકપ્પો આગતો.
ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ – ਆਨਨ੍ਦ, ਕਕ੍ਖਲ਼ਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਪਰਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਪਗ੍ਘਰਣਲਕ੍ਖਣਾ ਆਪੋਧਾਤੁ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯ, ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਪਨ ਅਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠਾਨਪਰਿਕਪ੍ਪੋ ਆਗਤੋ।
អយញ្ហេត្ថ អត្ថោ – អានន្ទ, កក្ខឡត្តលក្ខណា បថវីធាតុ បរិវត្តិត្វា បគ្ឃរណលក្ខណា អាបោធាតុ នាម ភវេយ្យ, អរិយសាវកស្ស បន អញ្ញថត្តំ នាម នត្ថីតិ។ ឯវមេត្ថ អដ្ឋានបរិកប្បោ អាគតោ។
ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋ – ಆನನ್ದ, ಕಕ್ಖಳತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ಪಥವೀಧಾತು ಪರಿವತ್ತಿತ್ವಾ ಪಗ್ಘರಣಲಕ್ಖಣಾ ಆಪೋಧಾತು ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯ, ಅರಿಯಸಾವಕಸ್ಸ ಪನ ಅಞ್ಞಥತ್ತಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ಅಟ್ಠಾನಪರಿಕಪ್ಪೋ ಆಗತೋ।
അയഞ്ഹെത്ഥ അത്ഥോ – ആനന്ദ, കക്ഖളത്തലക്ഖണാ പഥവീധാതു പരിവത്തിത്വാ പഗ്ഘരണലക്ഖണാ ആപോധാതു നാമ ഭവെയ്യ, അരിയസാവകസ്സ പന അഞ്ഞഥത്തം നാമ നത്ഥീതി. ഏവമെത്ഥ അട്ഠാനപരികപ്പോ ആഗതോ.
අයඤ්‌හෙත්‌ථ අත්‌ථො – ආනන්‌ද, කක්‌ඛළත්‌තලක්‌ඛණා පථවීධාතු පරිවත්‌තිත්‌වා පග්‌ඝරණලක්‌ඛණා ආපොධාතු නාම භවෙය්‍ය, අරියසාවකස්‌ස පන අඤ්‌ඤථත්‌තං නාම නත්‌ථීති. එවමෙත්‌ථ අට්‌ඨානපරිකප්‌පො ආගතො.
அயஞ்ஹெத்த² அத்தோ² – ஆனந்த³, கக்க²ளத்தலக்க²ணா பத²வீதா⁴து பரிவத்தித்வா பக்³க⁴ரணலக்க²ணா ஆபோதா⁴து நாம ப⁴வெய்ய, அரியஸாவகஸ்ஸ பன அஞ்ஞத²த்தங் நாம நத்தீ²தி. ஏவமெத்த² அட்டா²னபரிகப்போ ஆக³தோ.
అయఞ్హేత్థ అత్థో – ఆనన్ద, కక్ఖళత్తలక్ఖణా పథవీధాతు పరివత్తిత్వా పగ్ఘరణలక్ఖణా ఆపోధాతు నామ భవేయ్య, అరియసావకస్స పన అఞ్ఞథత్తం నామ నత్థీతి. ఏవమేత్థ అట్ఠానపరికప్పో ఆగతో.
อยญฺเหตฺถ อตฺโถ – อานนฺท, กกฺขฬตฺตลกฺขณา ปถวีธาตุ ปริวตฺติตฺวา ปคฺฆรณลกฺขณา อาโปธาตุ นาม ภเวยฺย, อริยสาวกสฺส ปน อญฺญถตฺตํ นาม นตฺถีติฯ เอวเมตฺถ อฏฺฐานปริกปฺโป อาคโตฯ
ཨ་ཡ་ཉྷེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ – ཨཱ་ན་ནྡ, ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏྭཱ པ་གྒྷ་ར་ཎ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀ་སྶ པ་ན ཨ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཨ་ཊྛཱ་ན་པ་རི་ཀ་པྤོ ཨཱ་ག་ཏོ།
2,151
bodytext
652 . Ito paresu upādiṇṇarūpādiniddesesu upādiṇṇapadādīnaṃ attho mātikākathāyaṃ vuttanayeneva veditabbo. Cakkhāyatanādīni heṭṭhā vitthāritāneva. Tattha tattha pana visesamattameva vakkhāma.
၆၅၂ . ဣတော ပရေသု ဥပါဒိဏ္ဏရူပါဒိနိဒ္ဒေသေသု ဥပါဒိဏ္ဏပဒာဒီနံ အတ္ထော မာတိကာကထာယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ စက္ခါယတနာဒီနိ ဟေဋ္ဌာ ဝိတ္ထာရိတာနေဝ။ တတ္ထ တတ္ထ ပန ဝိသေသမတ္တမေဝ ဝက္ခါမ။
৬৫২ . ইতো পরেসু উপাদিণ্ণরূপাদিনিদ্দেসেসু উপাদিণ্ণপদাদীনং অত্থো মাতিকাকথাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বো। চক্খাযতনাদীনি হেট্ঠা ৰিত্থারিতানেৰ। তত্থ তত্থ পন ৰিসেসমত্তমেৰ ৰক্খাম।
652 . ид̇о барзсу убаад̣̇ин̣н̣аруубаад̣̇инид̣̇д̣̇зсзсу убаад̣̇ин̣н̣абад̣̇аад̣̇ийнам̣ ад̇т̇о маад̇игаагат̇ааяам̣ вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о. жагкааяад̇анаад̣̇ийни хздтаа вид̇т̇аарид̇аанзва. д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а бана висзсамад̇д̇амзва вагкаама.
६५२ . इतो परेसु उपादिण्णरूपादिनिद्देसेसु उपादिण्णपदादीनं अत्थो मातिकाकथायं वुत्तनयेनेव वेदितब्बो। चक्खायतनादीनि हेट्ठा वित्थारितानेव। तत्थ तत्थ पन विसेसमत्तमेव वक्खाम।
૬૫૨ . ઇતો પરેસુ ઉપાદિણ્ણરૂપાદિનિદ્દેસેસુ ઉપાદિણ્ણપદાદીનં અત્થો માતિકાકથાયં વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બો. ચક્ખાયતનાદીનિ હેટ્ઠા વિત્થારિતાનેવ. તત્થ તત્થ પન વિસેસમત્તમેવ વક્ખામ.
੬੫੨ . ਇਤੋ ਪਰੇਸੁ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਰੂਪਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਪਦਾਦੀਨਂ ਅਤ੍ਥੋ ਮਾਤਿਕਾਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਾਨੇવ। ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਪਨ વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਮੇવ વਕ੍ਖਾਮ।
៦៥២ . ឥតោ បរេសុ ឧបាទិណ្ណរូបាទិនិទ្ទេសេសុ ឧបាទិណ្ណបទាទីនំ អត្ថោ មាតិកាកថាយំ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពោ។ ចក្ខាយតនាទីនិ ហេដ្ឋា វិត្ថារិតានេវ។ តត្ថ តត្ថ បន វិសេសមត្តមេវ វក្ខាម។
೬೫೨ . ಇತೋ ಪರೇಸು ಉಪಾದಿಣ್ಣರೂಪಾದಿನಿದ್ದೇಸೇಸು ಉಪಾದಿಣ್ಣಪದಾದೀನಂ ಅತ್ಥೋ ಮಾತಿಕಾಕಥಾಯಂ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವಿತ್ಥಾರಿತಾನೇವ। ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪನ ವಿಸೇಸಮತ್ತಮೇವ ವಕ್ಖಾಮ।
൬൫൨ . ഇതോ പരേസു ഉപാദിണ്ണരൂപാദിനിദ്ദേസേസു ഉപാദിണ്ണപദാദീനം അത്ഥോ മാതികാകഥായം വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബോ. ചക്ഖായതനാദീനി ഹെട്ഠാ വിത്ഥാരിതാനേവ. തത്ഥ തത്ഥ പന വിസേസമത്തമേവ വക്ഖാമ.
652 . ඉතො පරෙසු උපාදිණ්‌ණරූපාදිනිද්‌දෙසෙසු උපාදිණ්‌ණපදාදීනං අත්‌ථො මාතිකාකථායං වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බො. චක්‌ඛායතනාදීනි හෙට්‌ඨා විත්‌ථාරිතානෙව. තත්‌ථ තත්‌ථ පන විසෙසමත්‌තමෙව වක්‌ඛාම.
652 . இதோ பரேஸு உபாதி³ண்ணரூபாதி³னித்³தே³ஸேஸு உபாதி³ண்ணபதா³தீ³னங் அத்தோ² மாதிகாகதா²யங் வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³போ³. சக்கா²யதனாதீ³னி ஹெட்டா² வித்தா²ரிதானேவ. தத்த² தத்த² பன விஸேஸமத்தமேவ வக்கா²ம.
౬౫౨ . ఇతో పరేసు ఉపాదిణ్ణరూపాదినిద్దేసేసు ఉపాదిణ్ణపదాదీనం అత్థో మాతికాకథాయం వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో. చక్ఖాయతనాదీని హేట్ఠా విత్థారితానేవ. తత్థ తత్థ పన విసేసమత్తమేవ వక్ఖామ.
๖๕๒ . อิโต ปเรสุ อุปาทิณฺณรูปาทินิทฺเทเสสุ อุปาทิณฺณปทาทีนํ อตฺโถ มาติกากถายํ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ จกฺขายตนาทีนิ เหฏฺฐา วิตฺถาริตาเนวฯ ตตฺถ ตตฺถ ปน วิเสสมตฺตเมว วกฺขามฯ
༦༥༢ . ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་རཱུ་པཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ་སུ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་པ་དཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཏྠོ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི ཧེ་ཊྛཱ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏཱ་ནེ་ཝ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ པ་ན ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཝ་ཀྑཱ་མ།
2,152
bodytext
Upādiṇṇaniddese tāva cakkhāyatanādīni ekantaupādiṇṇattā vuttāni. Yasmā pana rūpāyatanādīni upādiṇṇānipi atthi anupādiṇṇānipi, tasmā tāni yaṃ vā panāti saṅkhepato dassetvā puna kammassa katattā rūpāyatanantiādinā nayena vitthāritāni. Iminā upāyena sabbayevāpanakesu attho veditabbo.
ဥပါဒိဏ္ဏနိဒ္ဒေသေ တာဝ စက္ခါယတနာဒီနိ ဧကန္တဥပါဒိဏ္ဏတ္တာ ဝုတ္တာနိ။ ယသ္မာ ပန ရူပါယတနာဒီနိ ဥပါဒိဏ္ဏာနိပိ အတ္ထိ အနုပါဒိဏ္ဏာနိပိ၊ တသ္မာ တာနိ ယံ ဝါ ပနာတိ သင်္ခေပတော ဒဿေတွာ ပုန ကမ္မဿ ကတတ္တာ ရူပါယတနန္တိအာဒိနာ နယေန ဝိတ္ထာရိတာနိ။ ဣမိနာ ဥပါယေန သဗ္ဗယေဝါပနကေသု အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။
উপাদিণ্ণনিদ্দেসে তাৰ চক্খাযতনাদীনি একন্তউপাদিণ্ণত্তা ৰুত্তানি। যস্মা পন রূপাযতনাদীনি উপাদিণ্ণানিপি অত্থি অনুপাদিণ্ণানিপি, তস্মা তানি যং ৰা পনাতি সঙ্খেপতো দস্সেত্ৰা পুন কম্মস্স কতত্তা রূপাযতনন্তিআদিনা নযেন ৰিত্থারিতানি। ইমিনা উপাযেন সব্বযেৰাপনকেসু অত্থো ৰেদিতব্বো।
убаад̣̇ин̣н̣анид̣̇д̣̇зсз д̇аава жагкааяад̇анаад̣̇ийни зганд̇аубаад̣̇ин̣н̣ад̇д̇аа вуд̇д̇аани. яасмаа бана руубааяад̇анаад̣̇ийни убаад̣̇ин̣н̣ааниби ад̇т̇и анубаад̣̇ин̣н̣ааниби, д̇асмаа д̇аани яам̣ ваа банаад̇и сан̇кзбад̇о д̣̇ассзд̇ваа буна гаммасса гад̇ад̇д̇аа руубааяад̇ананд̇иаад̣̇инаа наязна вид̇т̇аарид̇аани. иминаа убааязна саб̣б̣аязваабанагзсу ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
उपादिण्णनिद्देसे ताव चक्खायतनादीनि एकन्तउपादिण्णत्ता वुत्तानि। यस्मा पन रूपायतनादीनि उपादिण्णानिपि अत्थि अनुपादिण्णानिपि, तस्मा तानि यं वा पनाति सङ्खेपतो दस्सेत्वा पुन कम्मस्स कतत्ता रूपायतनन्तिआदिना नयेन वित्थारितानि। इमिना उपायेन सब्बयेवापनकेसु अत्थो वेदितब्बो।
ઉપાદિણ્ણનિદ્દેસે તાવ ચક્ખાયતનાદીનિ એકન્તઉપાદિણ્ણત્તા વુત્તાનિ. યસ્મા પન રૂપાયતનાદીનિ ઉપાદિણ્ણાનિપિ અત્થિ અનુપાદિણ્ણાનિપિ, તસ્મા તાનિ યં વા પનાતિ સઙ્ખેપતો દસ્સેત્વા પુન કમ્મસ્સ કતત્તા રૂપાયતનન્તિઆદિના નયેન વિત્થારિતાનિ. ઇમિના ઉપાયેન સબ્બયેવાપનકેસુ અત્થો વેદિતબ્બો.
ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਤਾવ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਏਕਨ੍ਤਉਪਾਦਿਣ੍ਣਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਰੂਪਾਯਤਨਾਦੀਨਿ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਿਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨਿਪਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਾਨਿ ਯਂ વਾ ਪਨਾਤਿ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪੁਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾਯਤਨਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਾਨਿ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਸਬ੍ਬਯੇવਾਪਨਕੇਸੁ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
ឧបាទិណ្ណនិទ្ទេសេ តាវ ចក្ខាយតនាទីនិ ឯកន្តឧបាទិណ្ណត្តា វុត្តានិ។ យស្មា បន រូបាយតនាទីនិ ឧបាទិណ្ណានិបិ អត្ថិ អនុបាទិណ្ណានិបិ, តស្មា តានិ យំ វា បនាតិ សង្ខេបតោ ទស្សេត្វា បុន កម្មស្ស កតត្តា រូបាយតនន្តិអាទិនា នយេន វិត្ថារិតានិ។ ឥមិនា ឧបាយេន សព្ពយេវាបនកេសុ អត្ថោ វេទិតព្ពោ។
ಉಪಾದಿಣ್ಣನಿದ್ದೇಸೇ ತಾವ ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಿ ಏಕನ್ತಉಪಾದಿಣ್ಣತ್ತಾ ವುತ್ತಾನಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ರೂಪಾಯತನಾದೀನಿ ಉಪಾದಿಣ್ಣಾನಿಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾನಿಪಿ, ತಸ್ಮಾ ತಾನಿ ಯಂ ವಾ ಪನಾತಿ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪುನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ರೂಪಾಯತನನ್ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ವಿತ್ಥಾರಿತಾನಿ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಸಬ್ಬಯೇವಾಪನಕೇಸು ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ഉപാദിണ്ണനിദ്ദേസേ താവ ചക്ഖായതനാദീനി ഏകന്തഉപാദിണ്ണത്താ വുത്താനി. യസ്മാ പന രൂപായതനാദീനി ഉപാദിണ്ണാനിപി അത്ഥി അനുപാദിണ്ണാനിപി, തസ്മാ താനി യം വാ പനാതി സങ്ഖേപതോ ദസ്സെത്വാ പുന കമ്മസ്സ കതത്താ രൂപായതനന്തിആദിനാ നയേന വിത്ഥാരിതാനി. ഇമിനാ ഉപായേന സബ്ബയേവാപനകേസു അത്ഥോ വേദിതബ്ബോ.
උපාදිණ්‌ණනිද්‌දෙසෙ තාව චක්‌ඛායතනාදීනි එකන්‌තඋපාදිණ්‌ණත්‌තා වුත්‌තානි. යස්‌මා පන රූපායතනාදීනි උපාදිණ්‌ණානිපි අත්‌ථි අනුපාදිණ්‌ණානිපි, තස්‌මා තානි යං වා පනාති සඞ්‌ඛෙපතො දස්‌සෙත්‌වා පුන කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා රූපායතනන්‌තිආදිනා නයෙන විත්‌ථාරිතානි. ඉමිනා උපායෙන සබ්‌බයෙවාපනකෙසු අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො.
உபாதி³ண்ணனித்³தே³ஸே தாவ சக்கா²யதனாதீ³னி ஏகந்தஉபாதி³ண்ணத்தா வுத்தானி. யஸ்மா பன ரூபாயதனாதீ³னி உபாதி³ண்ணானிபி அத்தி² அனுபாதி³ண்ணானிபி, தஸ்மா தானி யங் வா பனாதி ஸங்கே²பதோ த³ஸ்ஸெத்வா புன கம்மஸ்ஸ கதத்தா ரூபாயதனந்திஆதி³னா நயேன வித்தா²ரிதானி. இமினா உபாயேன ஸப்³ப³யேவாபனகேஸு அத்தோ² வேதி³தப்³போ³.
ఉపాదిణ్ణనిద్దేసే తావ చక్ఖాయతనాదీని ఏకన్తఉపాదిణ్ణత్తా వుత్తాని. యస్మా పన రూపాయతనాదీని ఉపాదిణ్ణానిపి అత్థి అనుపాదిణ్ణానిపి, తస్మా తాని యం వా పనాతి సఙ్ఖేపతో దస్సేత్వా పున కమ్మస్స కతత్తా రూపాయతనన్తిఆదినా నయేన విత్థారితాని. ఇమినా ఉపాయేన సబ్బయేవాపనకేసు అత్థో వేదితబ్బో.
อุปาทิณฺณนิทฺเทเส ตาว จกฺขายตนาทีนิ เอกนฺตอุปาทิณฺณตฺตา วุตฺตานิฯ ยสฺมา ปน รูปายตนาทีนิ อุปาทิณฺณานิปิ อตฺถิ อนุปาทิณฺณานิปิ, ตสฺมา ตานิ ยํ วา ปนาติ สงฺเขปโต ทสฺเสตฺวา ปุน กมฺมสฺส กตตฺตา รูปายตนนฺติอาทินา นเยน วิตฺถาริตานิฯ อิมินา อุปาเยน สพฺพเยวาปนเกสุ อตฺโถ เวทิตพฺโพฯ
ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ནི་དྡེ་སེ ཏཱ་ཝ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི ཨེ་ཀ་ནྟ་ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཡ་སྨཱ པ་ན རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནི ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནི་པི ཨ་ཏྠི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནི་པི, ཏ་སྨཱ ཏཱ་ནི ཡཾ ཝཱ པ་ནཱ་ཏི ས་ངྑེ་པ་ཏོ ད་སྶེ་ཏྭཱ པུ་ན ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏཱ་ནི། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ས་བྦ་ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀེ་སུ ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
2,153
bodytext
Kasmā pana ‘kammassa katattā’ti ca ‘na kammassa katattā’ti ca ubhinnampi niddese ‘jaratā ca aniccatā ca’ na gahitā, anupādiṇṇādīnaṃyeva niddesesu gahitāti? Na kammassa katattāti ettha tāva kammato aññapaccayasamuṭṭhānaṃ saṅgahitaṃ. ‘Kammassa katattā’ti ettha kammasamuṭṭhānameva. Imāni ca dve rūpāni neva kammato na aññasmā rūpajanakapaccayā uppajjanti, tasmā na gahitāni. Sā ca nesaṃ anuppatti parato āvi bhavissati. Anupādiṇṇantiādīsu pana kevalaṃ anupādiṇṇādiggahaṇena kammādisamuṭṭhānatā paṭikkhittā, naaññapaccayasamuṭṭhānatā anuññātā. Tasmā tattha gahitānīti veditabbāni.
ကသ္မာ ပန ‘ကမ္မဿ ကတတ္တာ’တိ စ ‘န ကမ္မဿ ကတတ္တာ’တိ စ ဥဘိန္နမ္ပိ နိဒ္ဒေသေ ‘ဇရတာ စ အနိစ္စတာ စ’ န ဂဟိတာ၊ အနုပါဒိဏ္ဏာဒီနံယေဝ နိဒ္ဒေသေသု ဂဟိတာတိ? န ကမ္မဿ ကတတ္တာတိ ဧတ္ထ တာဝ ကမ္မတော အညပစ္စယသမုဋ္ဌာနံ သင်္ဂဟိတံ။ ‘ကမ္မဿ ကတတ္တာ’တိ ဧတ္ထ ကမ္မသမုဋ္ဌာနမေဝ။ ဣမာနိ စ ဒွေ ရူပါနိ နေဝ ကမ္မတော န အညသ္မာ ရူပဇနကပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တသ္မာ န ဂဟိတာနိ။ သာ စ နေသံ အနုပ္ပတ္တိ ပရတော အာဝိ ဘဝိဿတိ။ အနုပါဒိဏ္ဏန္တိအာဒီသု ပန ကေဝလံ အနုပါဒိဏ္ဏာဒိဂ္ဂဟဏေန ကမ္မာဒိသမုဋ္ဌာနတာ ပဋိက္ခိတ္တာ၊ နအညပစ္စယသမုဋ္ဌာနတာ အနုညာတာ။ တသ္မာ တတ္ထ ဂဟိတာနီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
কস্মা পন ‘কম্মস্স কতত্তা’তি চ ‘ন কম্মস্স কতত্তা’তি চ উভিন্নম্পি নিদ্দেসে ‘জরতা চ অনিচ্চতা চ’ ন গহিতা, অনুপাদিণ্ণাদীনংযেৰ নিদ্দেসেসু গহিতাতি? ন কম্মস্স কতত্তাতি এত্থ তাৰ কম্মতো অঞ্ঞপচ্চযসমুট্ঠানং সঙ্গহিতং। ‘কম্মস্স কতত্তা’তি এত্থ কম্মসমুট্ঠানমেৰ। ইমানি চ দ্ৰে রূপানি নেৰ কম্মতো ন অঞ্ঞস্মা রূপজনকপচ্চযা উপ্পজ্জন্তি, তস্মা ন গহিতানি। সা চ নেসং অনুপ্পত্তি পরতো আৰি ভৰিস্সতি। অনুপাদিণ্ণন্তিআদীসু পন কেৰলং অনুপাদিণ্ণাদিগ্গহণেন কম্মাদিসমুট্ঠানতা পটিক্খিত্তা, নঅঞ্ঞপচ্চযসমুট্ঠানতা অনুঞ্ঞাতা। তস্মা তত্থ গহিতানীতি ৰেদিতব্বানি।
гасмаа бана ‘гаммасса гад̇ад̇д̇аа’д̇и жа ‘на гаммасса гад̇ад̇д̇аа’д̇и жа убхиннамби нид̣̇д̣̇зсз ‘ж̇арад̇аа жа анижжад̇аа жа’ на г̇ахид̇аа, анубаад̣̇ин̣н̣аад̣̇ийнам̣язва нид̣̇д̣̇зсзсу г̇ахид̇аад̇и? на гаммасса гад̇ад̇д̇аад̇и зд̇т̇а д̇аава гаммад̇о ан̃н̃абажжаяасамудтаанам̣ сан̇г̇ахид̇ам̣. ‘гаммасса гад̇ад̇д̇аа’д̇и зд̇т̇а гаммасамудтаанамзва. имаани жа д̣̇вз руубаани нзва гаммад̇о на ан̃н̃асмаа руубаж̇анагабажжаяаа уббаж̇ж̇анд̇и, д̇асмаа на г̇ахид̇аани. саа жа нзсам̣ ануббад̇д̇и барад̇о аави бхависсад̇и. анубаад̣̇ин̣н̣анд̇иаад̣̇ийсу бана гзвалам̣ анубаад̣̇ин̣н̣аад̣̇иг̇г̇ахан̣зна гаммаад̣̇исамудтаанад̇аа бадигкид̇д̇аа, наан̃н̃абажжаяасамудтаанад̇аа анун̃н̃аад̇аа. д̇асмаа д̇ад̇т̇а г̇ахид̇аанийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аани.
कस्मा पन ‘कम्मस्स कतत्ता’ति च ‘न कम्मस्स कतत्ता’ति च उभिन्‍नम्पि निद्देसे ‘जरता च अनिच्‍चता च’ न गहिता, अनुपादिण्णादीनंयेव निद्देसेसु गहिताति? न कम्मस्स कतत्ताति एत्थ ताव कम्मतो अञ्‍ञपच्‍चयसमुट्ठानं सङ्गहितं। ‘कम्मस्स कतत्ता’ति एत्थ कम्मसमुट्ठानमेव। इमानि च द्वे रूपानि नेव कम्मतो न अञ्‍ञस्मा रूपजनकपच्‍चया उप्पज्‍जन्ति, तस्मा न गहितानि। सा च नेसं अनुप्पत्ति परतो आवि भविस्सति। अनुपादिण्णन्तिआदीसु पन केवलं अनुपादिण्णादिग्गहणेन कम्मादिसमुट्ठानता पटिक्खित्ता, नअञ्‍ञपच्‍चयसमुट्ठानता अनुञ्‍ञाता। तस्मा तत्थ गहितानीति वेदितब्बानि।
કસ્મા પન ‘કમ્મસ્સ કતત્તા’તિ ચ ‘ન કમ્મસ્સ કતત્તા’તિ ચ ઉભિન્નમ્પિ નિદ્દેસે ‘જરતા ચ અનિચ્ચતા ચ’ ન ગહિતા, અનુપાદિણ્ણાદીનંયેવ નિદ્દેસેસુ ગહિતાતિ? ન કમ્મસ્સ કતત્તાતિ એત્થ તાવ કમ્મતો અઞ્ઞપચ્ચયસમુટ્ઠાનં સઙ્ગહિતં. ‘કમ્મસ્સ કતત્તા’તિ એત્થ કમ્મસમુટ્ઠાનમેવ. ઇમાનિ ચ દ્વે રૂપાનિ નેવ કમ્મતો ન અઞ્ઞસ્મા રૂપજનકપચ્ચયા ઉપ્પજ્જન્તિ, તસ્મા ન ગહિતાનિ. સા ચ નેસં અનુપ્પત્તિ પરતો આવિ ભવિસ્સતિ. અનુપાદિણ્ણન્તિઆદીસુ પન કેવલં અનુપાદિણ્ણાદિગ્ગહણેન કમ્માદિસમુટ્ઠાનતા પટિક્ખિત્તા, નઅઞ્ઞપચ્ચયસમુટ્ઠાનતા અનુઞ્ઞાતા. તસ્મા તત્થ ગહિતાનીતિ વેદિતબ્બાનિ.
ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ‘ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਚ ‘ਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਚ ਉਭਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ‘ਜਰਤਾ ਚ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਚ’ ਨ ਗਹਿਤਾ, ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਦੀਨਂਯੇવ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਗਹਿਤਾਤਿ? ਨ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਾવ ਕਮ੍ਮਤੋ ਅਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹਿਤਂ। ‘ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਮੇવ। ਇਮਾਨਿ ਚ ਦ੍વੇ ਰੂਪਾਨਿ ਨੇવ ਕਮ੍ਮਤੋ ਨ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਾ ਰੂਪਜਨਕਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਗਹਿਤਾਨਿ। ਸਾ ਚ ਨੇਸਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਪਰਤੋ ਆવਿ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਨ ਕੇવਲਂ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਕਮ੍ਮਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ, ਨਅਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨਤਾ ਅਨੁਞ੍ਞਾਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ ਗਹਿਤਾਨੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ।
កស្មា បន ‘កម្មស្ស កតត្តា’តិ ច ‘ន កម្មស្ស កតត្តា’តិ ច ឧភិន្នម្បិ និទ្ទេសេ ‘ជរតា ច អនិច្ចតា ច’ ន គហិតា, អនុបាទិណ្ណាទីនំយេវ និទ្ទេសេសុ គហិតាតិ? ន កម្មស្ស កតត្តាតិ ឯត្ថ តាវ កម្មតោ អញ្ញបច្ចយសមុដ្ឋានំ សង្គហិតំ។ ‘កម្មស្ស កតត្តា’តិ ឯត្ថ កម្មសមុដ្ឋានមេវ។ ឥមានិ ច ទ្វេ រូបានិ នេវ កម្មតោ ន អញ្ញស្មា រូបជនកបច្ចយា ឧប្បជ្ជន្តិ, តស្មា ន គហិតានិ។ សា ច នេសំ អនុប្បត្តិ បរតោ អាវិ ភវិស្សតិ។ អនុបាទិណ្ណន្តិអាទីសុ បន កេវលំ អនុបាទិណ្ណាទិគ្គហណេន កម្មាទិសមុដ្ឋានតា បដិក្ខិត្តា, នអញ្ញបច្ចយសមុដ្ឋានតា អនុញ្ញាតា។ តស្មា តត្ថ គហិតានីតិ វេទិតព្ពានិ។
ಕಸ್ಮಾ ಪನ ‘ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ’ತಿ ಚ ‘ನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ’ತಿ ಚ ಉಭಿನ್ನಮ್ಪಿ ನಿದ್ದೇಸೇ ‘ಜರತಾ ಚ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಚ’ ನ ಗಹಿತಾ, ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾದೀನಂಯೇವ ನಿದ್ದೇಸೇಸು ಗಹಿತಾತಿ? ನ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾತಿ ಏತ್ಥ ತಾವ ಕಮ್ಮತೋ ಅಞ್ಞಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಸಙ್ಗಹಿತಂ। ‘ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ’ತಿ ಏತ್ಥ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಮೇವ। ಇಮಾನಿ ಚ ದ್ವೇ ರೂಪಾನಿ ನೇವ ಕಮ್ಮತೋ ನ ಅಞ್ಞಸ್ಮಾ ರೂಪಜನಕಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಗಹಿತಾನಿ। ಸಾ ಚ ನೇಸಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿ ಪರತೋ ಆವಿ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಅನುಪಾದಿಣ್ಣನ್ತಿಆದೀಸು ಪನ ಕೇವಲಂ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾದಿಗ್ಗಹಣೇನ ಕಮ್ಮಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ, ನಅಞ್ಞಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನತಾ ಅನುಞ್ಞಾತಾ। ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಗಹಿತಾನೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।
കസ്മാ പന ‘കമ്മസ്സ കതത്താ’തി ച ‘ന കമ്മസ്സ കതത്താ’തി ച ഉഭിന്നമ്പി നിദ്ദേസേ ‘ജരതാ ച അനിച്ചതാ ച’ ന ഗഹിതാ, അനുപാദിണ്ണാദീനംയേവ നിദ്ദേസേസു ഗഹിതാതി? ന കമ്മസ്സ കതത്താതി എത്ഥ താവ കമ്മതോ അഞ്ഞപച്ചയസമുട്ഠാനം സങ്ഗഹിതം. ‘കമ്മസ്സ കതത്താ’തി എത്ഥ കമ്മസമുട്ഠാനമേവ. ഇമാനി ച ദ്വേ രൂപാനി നേവ കമ്മതോ ന അഞ്ഞസ്മാ രൂപജനകപച്ചയാ ഉപ്പജ്ജന്തി, തസ്മാ ന ഗഹിതാനി. സാ ച നേസം അനുപ്പത്തി പരതോ ആവി ഭവിസ്സതി. അനുപാദിണ്ണന്തിആദീസു പന കേവലം അനുപാദിണ്ണാദിഗ്ഗഹണേന കമ്മാദിസമുട്ഠാനതാ പടിക്ഖിത്താ, നഅഞ്ഞപച്ചയസമുട്ഠാനതാ അനുഞ്ഞാതാ. തസ്മാ തത്ഥ ഗഹിതാനീതി വേദിതബ്ബാനി.
කස්‌මා පන ‘කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා’ති ච ‘න කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා’ති ච උභින්‌නම්‌පි නිද්‌දෙසෙ ‘ජරතා ච අනිච්‌චතා ච’ න ගහිතා, අනුපාදිණ්‌ණාදීනංයෙව නිද්‌දෙසෙසු ගහිතාති? න කම්‌මස්‌ස කතත්‌තාති එත්‌ථ තාව කම්‌මතො අඤ්‌ඤපච්‌චයසමුට්‌ඨානං සඞ්‌ගහිතං. ‘කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා’ති එත්‌ථ කම්‌මසමුට්‌ඨානමෙව. ඉමානි ච ද්‌වෙ රූපානි නෙව කම්‌මතො න අඤ්‌ඤස්‌මා රූපජනකපච්‌චයා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තස්‌මා න ගහිතානි. සා ච නෙසං අනුප්‌පත්‌ති පරතො ආවි භවිස්‌සති. අනුපාදිණ්‌ණන්‌තිආදීසු පන කෙවලං අනුපාදිණ්‌ණාදිග්‌ගහණෙන කම්‌මාදිසමුට්‌ඨානතා පටික්‌ඛිත්‌තා, නඅඤ්‌ඤපච්‌චයසමුට්‌ඨානතා අනුඤ්‌ඤාතා. තස්‌මා තත්‌ථ ගහිතානීති වෙදිතබ්‌බානි.
கஸ்மா பன ‘கம்மஸ்ஸ கதத்தா’தி ச ‘ந கம்மஸ்ஸ கதத்தா’தி ச உபி⁴ன்னம்பி நித்³தே³ஸே ‘ஜரதா ச அனிச்சதா ச’ ந க³ஹிதா, அனுபாதி³ண்ணாதீ³னங்யேவ நித்³தே³ஸேஸு க³ஹிதாதி? ந கம்மஸ்ஸ கதத்தாதி எத்த² தாவ கம்மதோ அஞ்ஞபச்சயஸமுட்டா²னங் ஸங்க³ஹிதங். ‘கம்மஸ்ஸ கதத்தா’தி எத்த² கம்மஸமுட்டா²னமேவ. இமானி ச த்³வே ரூபானி நேவ கம்மதோ ந அஞ்ஞஸ்மா ரூபஜனகபச்சயா உப்பஜ்ஜந்தி, தஸ்மா ந க³ஹிதானி. ஸா ச நேஸங் அனுப்பத்தி பரதோ ஆவி ப⁴விஸ்ஸதி. அனுபாதி³ண்ணந்திஆதீ³ஸு பன கேவலங் அனுபாதி³ண்ணாதி³க்³க³ஹணேன கம்மாதி³ஸமுட்டா²னதா படிக்கி²த்தா, நஅஞ்ஞபச்சயஸமுட்டா²னதா அனுஞ்ஞாதா. தஸ்மா தத்த² க³ஹிதானீதி வேதி³தப்³பா³னி.
కస్మా పన ‘కమ్మస్స కతత్తా’తి చ ‘న కమ్మస్స కతత్తా’తి చ ఉభిన్నమ్పి నిద్దేసే ‘జరతా చ అనిచ్చతా చ’ న గహితా, అనుపాదిణ్ణాదీనంయేవ నిద్దేసేసు గహితాతి? న కమ్మస్స కతత్తాతి ఏత్థ తావ కమ్మతో అఞ్ఞపచ్చయసముట్ఠానం సఙ్గహితం. ‘కమ్మస్స కతత్తా’తి ఏత్థ కమ్మసముట్ఠానమేవ. ఇమాని చ ద్వే రూపాని నేవ కమ్మతో న అఞ్ఞస్మా రూపజనకపచ్చయా ఉప్పజ్జన్తి, తస్మా న గహితాని. సా చ నేసం అనుప్పత్తి పరతో ఆవి భవిస్సతి. అనుపాదిణ్ణన్తిఆదీసు పన కేవలం అనుపాదిణ్ణాదిగ్గహణేన కమ్మాదిసముట్ఠానతా పటిక్ఖిత్తా, నఅఞ్ఞపచ్చయసముట్ఠానతా అనుఞ్ఞాతా. తస్మా తత్థ గహితానీతి వేదితబ్బాని.
กสฺมา ปน ‘กมฺมสฺส กตตฺตา’ติ จ ‘น กมฺมสฺส กตตฺตา’ติ จ อุภินฺนมฺปิ นิทฺเทเส ‘ชรตา จ อนิจฺจตา จ’ น คหิตา, อนุปาทิณฺณาทีนํเยว นิทฺเทเสสุ คหิตาติ? น กมฺมสฺส กตตฺตาติ เอตฺถ ตาว กมฺมโต อญฺญปจฺจยสมุฏฺฐานํ สงฺคหิตํฯ ‘กมฺมสฺส กตตฺตา’ติ เอตฺถ กมฺมสมุฏฺฐานเมวฯ อิมานิ จ ทฺเว รูปานิ เนว กมฺมโต น อญฺญสฺมา รูปชนกปจฺจยา อุปฺปชฺชนฺติ, ตสฺมา น คหิตานิฯ สา จ เนสํ อนุปฺปตฺติ ปรโต อาวิ ภวิสฺสติฯ อนุปาทิณฺณนฺติอาทีสุ ปน เกวลํ อนุปาทิณฺณาทิคฺคหเณน กมฺมาทิสมุฏฺฐานตา ปฏิกฺขิตฺตา, นอญฺญปจฺจยสมุฏฺฐานตา อนุญฺญาตาฯ ตสฺมา ตตฺถ คหิตานีติ เวทิตพฺพานิฯ
ཀ་སྨཱ པ་ན ‘ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ’ཏི ཙ ‘ན ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ’ཏི ཙ ཨུ་བྷི་ནྣ་མྤི ནི་དྡེ་སེ ‘ཛ་ར་ཏཱ ཙ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ ཙ’ ན ག་ཧི་ཏཱ, ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་དཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ ནི་དྡེ་སེ་སུ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི? ན ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ་ཏི ཨེ་ཏྠ ཏཱ་ཝ ཀ་མྨ་ཏོ ཨ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧི་ཏཾ། ‘ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ’ཏི ཨེ་ཏྠ ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝ། ཨི་མཱ་ནི ཙ དྭེ རཱུ་པཱ་ནི ནེ་ཝ ཀ་མྨ་ཏོ ན ཨ་ཉྙ་སྨཱ རཱུ་པ་ཛ་ན་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི། སཱ ཙ ནེ་སཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི པ་ར་ཏོ ཨཱ་ཝི བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞ་ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ཀ་མྨཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ, ན་ཨ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ ཨ་ནུ་ཉྙཱ་ཏཱ། ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ ག་ཧི་ཏཱ་ནཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི།
2,154
bodytext
666 . Cittasamuṭṭhānaniddese kāyaviññatti vacīviññattīti idaṃ dvayaṃ yasmā ekantacittasamuṭṭhānāni bhūtāni upādāya paññāyati, tasmā vuttaṃ. Paramatthato pana tassa nissayabhūtāni bhūtāneva cittasamuṭṭhānāni, taṃnissitattā. Yathā aniccassa rūpassa jarāmaraṇaṃ aniccaṃ nāma hoti, evamidampi cittasamuṭṭhānaṃ nāma jātaṃ.
၆၆၆ . စိတ္တသမုဋ္ဌာနနိဒ္ဒေသေ ကာယဝိညတ္တိ ဝစီဝိညတ္တီတိ ဣဒံ ဒွယံ ယသ္မာ ဧကန္တစိတ္တသမုဋ္ဌာနာနိ ဘူတာနိ ဥပါဒာယ ပညာယတိ၊ တသ္မာ ဝုတ္တံ။ ပရမတ္ထတော ပန တဿ နိဿယဘူတာနိ ဘူတာနေဝ စိတ္တသမုဋ္ဌာနာနိ၊ တံနိဿိတတ္တာ။ ယထာ အနိစ္စဿ ရူပဿ ဇရာမရဏံ အနိစ္စံ နာမ ဟောတိ၊ ဧဝမိဒမ္ပိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ နာမ ဇာတံ။
৬৬৬ . চিত্তসমুট্ঠাননিদ্দেসে কাযৰিঞ্ঞত্তি ৰচীৰিঞ্ঞত্তীতি ইদং দ্ৰযং যস্মা একন্তচিত্তসমুট্ঠানানি ভূতানি উপাদায পঞ্ঞাযতি, তস্মা ৰুত্তং। পরমত্থতো পন তস্স নিস্সযভূতানি ভূতানেৰ চিত্তসমুট্ঠানানি, তংনিস্সিতত্তা। যথা অনিচ্চস্স রূপস্স জরামরণং অনিচ্চং নাম হোতি, এৰমিদম্পি চিত্তসমুট্ঠানং নাম জাতং।
666 . жид̇д̇асамудтаананид̣̇д̣̇зсз гааяавин̃н̃ад̇д̇и важийвин̃н̃ад̇д̇ийд̇и ид̣̇ам̣ д̣̇ваяам̣ яасмаа зганд̇ажид̇д̇асамудтаанаани бхууд̇аани убаад̣̇ааяа бан̃н̃ааяад̇и, д̇асмаа вуд̇д̇ам̣. барамад̇т̇ад̇о бана д̇асса ниссаяабхууд̇аани бхууд̇аанзва жид̇д̇асамудтаанаани, д̇ам̣ниссид̇ад̇д̇аа. яат̇аа анижжасса руубасса ж̇араамаран̣ам̣ анижжам̣ наама ход̇и, звамид̣̇амби жид̇д̇асамудтаанам̣ наама ж̇аад̇ам̣.
६६६ . चित्तसमुट्ठाननिद्देसे कायविञ्‍ञत्ति वचीविञ्‍ञत्तीति इदं द्वयं यस्मा एकन्तचित्तसमुट्ठानानि भूतानि उपादाय पञ्‍ञायति, तस्मा वुत्तं। परमत्थतो पन तस्स निस्सयभूतानि भूतानेव चित्तसमुट्ठानानि, तंनिस्सितत्ता। यथा अनिच्‍चस्स रूपस्स जरामरणं अनिच्‍चं नाम होति, एवमिदम्पि चित्तसमुट्ठानं नाम जातं।
૬૬૬ . ચિત્તસમુટ્ઠાનનિદ્દેસે કાયવિઞ્ઞત્તિ વચીવિઞ્ઞત્તીતિ ઇદં દ્વયં યસ્મા એકન્તચિત્તસમુટ્ઠાનાનિ ભૂતાનિ ઉપાદાય પઞ્ઞાયતિ, તસ્મા વુત્તં. પરમત્થતો પન તસ્સ નિસ્સયભૂતાનિ ભૂતાનેવ ચિત્તસમુટ્ઠાનાનિ, તંનિસ્સિતત્તા. યથા અનિચ્ચસ્સ રૂપસ્સ જરામરણં અનિચ્ચં નામ હોતિ, એવમિદમ્પિ ચિત્તસમુટ્ઠાનં નામ જાતં.
੬੬੬ . ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ ਇਦਂ ਦ੍વਯਂ ਯਸ੍ਮਾ ਏਕਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਭੂਤਾਨਿ ਉਪਾਦਾਯ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਨਿ ਭੂਤਾਨੇવ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਤਂਨਿਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਾ। ਯਥਾ ਅਨਿਚ੍ਚਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਜਰਾਮਰਣਂ ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ, ਏવਮਿਦਮ੍ਪਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ ਜਾਤਂ।
៦៦៦ . ចិត្តសមុដ្ឋាននិទ្ទេសេ កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តីតិ ឥទំ ទ្វយំ យស្មា ឯកន្តចិត្តសមុដ្ឋានានិ ភូតានិ ឧបាទាយ បញ្ញាយតិ, តស្មា វុត្តំ។ បរមត្ថតោ បន តស្ស និស្សយភូតានិ ភូតានេវ ចិត្តសមុដ្ឋានានិ, តំនិស្សិតត្តា។ យថា អនិច្ចស្ស រូបស្ស ជរាមរណំ អនិច្ចំ នាម ហោតិ, ឯវមិទម្បិ ចិត្តសមុដ្ឋានំ នាម ជាតំ។
೬೬೬ . ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನನಿದ್ದೇಸೇ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಇದಂ ದ್ವಯಂ ಯಸ್ಮಾ ಏಕನ್ತಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ ಭೂತಾನಿ ಉಪಾದಾಯ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ। ಪರಮತ್ಥತೋ ಪನ ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾನಿ ಭೂತಾನೇವ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ತಂನಿಸ್ಸಿತತ್ತಾ। ಯಥಾ ಅನಿಚ್ಚಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಜರಾಮರಣಂ ಅನಿಚ್ಚಂ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಏವಮಿದಮ್ಪಿ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ ಜಾತಂ।
൬൬൬ . ചിത്തസമുട്ഠാനനിദ്ദേസേ കായവിഞ്ഞത്തി വചീവിഞ്ഞത്തീതി ഇദം ദ്വയം യസ്മാ ഏകന്തചിത്തസമുട്ഠാനാനി ഭൂതാനി ഉപാദായ പഞ്ഞായതി, തസ്മാ വുത്തം. പരമത്ഥതോ പന തസ്സ നിസ്സയഭൂതാനി ഭൂതാനേവ ചിത്തസമുട്ഠാനാനി, തംനിസ്സിതത്താ. യഥാ അനിച്ചസ്സ രൂപസ്സ ജരാമരണം അനിച്ചം നാമ ഹോതി, ഏവമിദമ്പി ചിത്തസമുട്ഠാനം നാമ ജാതം.
666 . චිත්‌තසමුට්‌ඨානනිද්‌දෙසෙ කායවිඤ්‌ඤත්‌ති වචීවිඤ්‌ඤත්‌තීති ඉදං ද්‌වයං යස්‌මා එකන්‌තචිත්‌තසමුට්‌ඨානානි භූතානි උපාදාය පඤ්‌ඤායති, තස්‌මා වුත්‌තං. පරමත්‌ථතො පන තස්‌ස නිස්‌සයභූතානි භූතානෙව චිත්‌තසමුට්‌ඨානානි, තංනිස්‌සිතත්‌තා. යථා අනිච්‌චස්‌ස රූපස්‌ස ජරාමරණං අනිච්‌චං නාම හොති, එවමිදම්‌පි චිත්‌තසමුට්‌ඨානං නාම ජාතං.
666 . சித்தஸமுட்டா²னநித்³தே³ஸே காயவிஞ்ஞத்தி வசீவிஞ்ஞத்தீதி இத³ங் த்³வயங் யஸ்மா ஏகந்தசித்தஸமுட்டா²னானி பூ⁴தானி உபாதா³ய பஞ்ஞாயதி, தஸ்மா வுத்தங். பரமத்த²தோ பன தஸ்ஸ நிஸ்ஸயபூ⁴தானி பூ⁴தானேவ சித்தஸமுட்டா²னானி, தங்னிஸ்ஸிதத்தா. யதா² அனிச்சஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ ஜராமரணங் அனிச்சங் நாம ஹோதி, ஏவமித³ம்பி சித்தஸமுட்டா²னங் நாம ஜாதங்.
౬౬౬ . చిత్తసముట్ఠాననిద్దేసే కాయవిఞ్ఞత్తి వచీవిఞ్ఞత్తీతి ఇదం ద్వయం యస్మా ఏకన్తచిత్తసముట్ఠానాని భూతాని ఉపాదాయ పఞ్ఞాయతి, తస్మా వుత్తం. పరమత్థతో పన తస్స నిస్సయభూతాని భూతానేవ చిత్తసముట్ఠానాని, తంనిస్సితత్తా. యథా అనిచ్చస్స రూపస్స జరామరణం అనిచ్చం నామ హోతి, ఏవమిదమ్పి చిత్తసముట్ఠానం నామ జాతం.
๖๖๖ . จิตฺตสมุฏฺฐานนิทฺเทเส กายวิญฺญตฺติ วจีวิญฺญตฺตีติ อิทํ ทฺวยํ ยสฺมา เอกนฺตจิตฺตสมุฏฺฐานานิ ภูตานิ อุปาทาย ปญฺญายติ, ตสฺมา วุตฺตํฯ ปรมตฺถโต ปน ตสฺส นิสฺสยภูตานิ ภูตาเนว จิตฺตสมุฏฺฐานานิ, ตํนิสฺสิตตฺตาฯ ยถา อนิจฺจสฺส รูปสฺส ชรามรณํ อนิจฺจํ นาม โหติ, เอวมิทมฺปิ จิตฺตสมุฏฺฐานํ นาม ชาตํฯ
༦༦༦ . ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི ཨི་དཾ དྭ་ཡཾ ཡ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཾ། པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ པ་ན ཏ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, ཏཾ་ནི་སྶི་ཏ་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ ཨ་ནི་ཙྩ་སྶ རཱུ་པ་སྶ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ཨ་ནི་ཙྩཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མི་ད་མྤི ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཾ།
2,155
bodytext
668 . Cittasahabhuniddesepi eseva nayo. Yāva cittaṃ tāva paññāyanato idameva dvayaṃ vuttaṃ. Na panetaṃ cittena saha bhūtāni viya, cetanādayo viya ca uppajjati.
၆၆၈ . စိတ္တသဟဘုနိဒ္ဒေသေပိ ဧသေဝ နယော။ ယာဝ စိတ္တံ တာဝ ပညာယနတော ဣဒမေဝ ဒွယံ ဝုတ္တံ။ န ပနေတံ စိတ္တေန သဟ ဘူတာနိ ဝိယ၊ စေတနာဒယော ဝိယ စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။
৬৬৮ . চিত্তসহভুনিদ্দেসেপি এসেৰ নযো। যাৰ চিত্তং তাৰ পঞ্ঞাযনতো ইদমেৰ দ্ৰযং ৰুত্তং। ন পনেতং চিত্তেন সহ ভূতানি ৰিয, চেতনাদযো ৰিয চ উপ্পজ্জতি।
668 . жид̇д̇асахабхунид̣̇д̣̇зсзби зсзва наяо. яаава жид̇д̇ам̣ д̇аава бан̃н̃ааяанад̇о ид̣̇амзва д̣̇ваяам̣ вуд̇д̇ам̣. на банзд̇ам̣ жид̇д̇зна саха бхууд̇аани вияа, жзд̇анаад̣̇аяо вияа жа уббаж̇ж̇ад̇и.
६६८ . चित्तसहभुनिद्देसेपि एसेव नयो। याव चित्तं ताव पञ्‍ञायनतो इदमेव द्वयं वुत्तं। न पनेतं चित्तेन सह भूतानि विय, चेतनादयो विय च उप्पज्‍जति।
૬૬૮ . ચિત્તસહભુનિદ્દેસેપિ એસેવ નયો. યાવ ચિત્તં તાવ પઞ્ઞાયનતો ઇદમેવ દ્વયં વુત્તં. ન પનેતં ચિત્તેન સહ ભૂતાનિ વિય, ચેતનાદયો વિય ચ ઉપ્પજ્જતિ.
੬੬੮ . ਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯਾવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਤਾવ ਪਞ੍ਞਾਯਨਤੋ ਇਦਮੇવ ਦ੍વਯਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਪਨੇਤਂ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹ ਭੂਤਾਨਿ વਿਯ, ਚੇਤਨਾਦਯੋ વਿਯ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ।
៦៦៨ . ចិត្តសហភុនិទ្ទេសេបិ ឯសេវ នយោ។ យាវ ចិត្តំ តាវ បញ្ញាយនតោ ឥទមេវ ទ្វយំ វុត្តំ។ ន បនេតំ ចិត្តេន សហ ភូតានិ វិយ, ចេតនាទយោ វិយ ច ឧប្បជ្ជតិ។
೬೬೮ . ಚಿತ್ತಸಹಭುನಿದ್ದೇಸೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯಾವ ಚಿತ್ತಂ ತಾವ ಪಞ್ಞಾಯನತೋ ಇದಮೇವ ದ್ವಯಂ ವುತ್ತಂ। ನ ಪನೇತಂ ಚಿತ್ತೇನ ಸಹ ಭೂತಾನಿ ವಿಯ, ಚೇತನಾದಯೋ ವಿಯ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ।
൬൬൮ . ചിത്തസഹഭുനിദ്ദേസേപി ഏസേവ നയോ. യാവ ചിത്തം താവ പഞ്ഞായനതോ ഇദമേവ ദ്വയം വുത്തം. ന പനേതം ചിത്തേന സഹ ഭൂതാനി വിയ, ചേതനാദയോ വിയ ച ഉപ്പജ്ജതി.
668 . චිත්‌තසහභුනිද්‌දෙසෙපි එසෙව නයො. යාව චිත්‌තං තාව පඤ්‌ඤායනතො ඉදමෙව ද්‌වයං වුත්‌තං. න පනෙතං චිත්‌තෙන සහ භූතානි විය, චෙතනාදයො විය ච උප්‌පජ්‌ජති.
668 . சித்தஸஹபு⁴னித்³தே³ஸேபி ஏஸேவ நயோ. யாவ சித்தங் தாவ பஞ்ஞாயனதோ இத³மேவ த்³வயங் வுத்தங். ந பனேதங் சித்தேன ஸஹ பூ⁴தானி விய, சேதனாத³யோ விய ச உப்பஜ்ஜதி.
౬౬౮ . చిత్తసహభునిద్దేసేపి ఏసేవ నయో. యావ చిత్తం తావ పఞ్ఞాయనతో ఇదమేవ ద్వయం వుత్తం. న పనేతం చిత్తేన సహ భూతాని వియ, చేతనాదయో వియ చ ఉప్పజ్జతి.
๖๖๘ . จิตฺตสหภุนิทฺเทเสปิ เอเสว นโยฯ ยาว จิตฺตํ ตาว ปญฺญายนโต อิทเมว ทฺวยํ วุตฺตํฯ น ปเนตํ จิตฺเตน สห ภูตานิ วิย, เจตนาทโย วิย จ อุปฺปชฺชติฯ
༦༦༨ . ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ་ནི་དྡེ་སེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡཱ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཏཱ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཏོ ཨི་ད་མེ་ཝ དྭ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན པ་ནེ་ཏཾ ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧ བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཝི་ཡ, ཙེ་ཏ་ནཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི།
2,156
bodytext
670 . Cittānuparivattitāyapi eseva nayo. Yāva cittaṃ tāva paññāyanato eva hetaṃ dvayaṃ cittānuparivattī ti vuttaṃ.
၆၇၀ . စိတ္တာနုပရိဝတ္တိတာယပိ ဧသေဝ နယော။ ယာဝ စိတ္တံ တာဝ ပညာယနတော ဧဝ ဟေတံ ဒွယံ စိတ္တာနုပရိဝတ္တီ တိ ဝုတ္တံ။
৬৭০ . চিত্তানুপরিৰত্তিতাযপি এসেৰ নযো। যাৰ চিত্তং তাৰ পঞ্ঞাযনতো এৰ হেতং দ্ৰযং চিত্তানুপরিৰত্তী তি ৰুত্তং।
670 . жид̇д̇аанубаривад̇д̇ид̇ааяаби зсзва наяо. яаава жид̇д̇ам̣ д̇аава бан̃н̃ааяанад̇о зва хзд̇ам̣ д̣̇ваяам̣ жид̇д̇аанубаривад̇д̇ий д̇и вуд̇д̇ам̣.
६७० . चित्तानुपरिवत्तितायपि एसेव नयो। याव चित्तं ताव पञ्‍ञायनतो एव हेतं द्वयं चित्तानुपरिवत्ती ति वुत्तं।
૬૭૦ . ચિત્તાનુપરિવત્તિતાયપિ એસેવ નયો. યાવ ચિત્તં તાવ પઞ્ઞાયનતો એવ હેતં દ્વયં ચિત્તાનુપરિવત્તી તિ વુત્તં.
੬੭੦ . ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤਿਤਾਯਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯਾવ ਚਿਤ੍ਤਂ ਤਾવ ਪਞ੍ਞਾਯਨਤੋ ਏવ ਹੇਤਂ ਦ੍વਯਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
៦៧០ . ចិត្តានុបរិវត្តិតាយបិ ឯសេវ នយោ។ យាវ ចិត្តំ តាវ បញ្ញាយនតោ ឯវ ហេតំ ទ្វយំ ចិត្តានុបរិវត្តី តិ វុត្តំ។
೬೭೦ . ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತಿತಾಯಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯಾವ ಚಿತ್ತಂ ತಾವ ಪಞ್ಞಾಯನತೋ ಏವ ಹೇತಂ ದ್ವಯಂ ಚಿತ್ತಾನುಪರಿವತ್ತೀ ತಿ ವುತ್ತಂ।
൬൭൦ . ചിത്താനുപരിവത്തിതായപി ഏസേവ നയോ. യാവ ചിത്തം താവ പഞ്ഞായനതോ ഏവ ഹേതം ദ്വയം ചിത്താനുപരിവത്തീ തി വുത്തം.
670 . චිත්‌තානුපරිවත්‌තිතායපි එසෙව නයො. යාව චිත්‌තං තාව පඤ්‌ඤායනතො එව හෙතං ද්‌වයං චිත්‌තානුපරිවත්‌තී ති වුත්‌තං.
670 . சித்தானுபரிவத்திதாயபி ஏஸேவ நயோ. யாவ சித்தங் தாவ பஞ்ஞாயனதோ ஏவ ஹேதங் த்³வயங் சித்தானுபரிவத்தீ தி வுத்தங்.
౬౭౦ . చిత్తానుపరివత్తితాయపి ఏసేవ నయో. యావ చిత్తం తావ పఞ్ఞాయనతో ఏవ హేతం ద్వయం చిత్తానుపరివత్తీ తి వుత్తం.
๖๗๐ . จิตฺตานุปริวตฺติตายปิ เอเสว นโยฯ ยาว จิตฺตํ ตาว ปญฺญายนโต เอว เหตํ ทฺวยํ จิตฺตานุปริวตฺตี ติ วุตฺตํฯ
༦༧༠ . ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡཱ་ཝ ཙི་ཏྟཾ ཏཱ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཏོ ཨེ་ཝ ཧེ་ཏཾ དྭ་ཡཾ ཙི་ཏྟཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,157
bodytext
674 . Oḷārika nti vatthārammaṇabhūtattā saṃṅghaṭṭanavasena gahetabbato thūlaṃ. Vuttavipallāsato sukhumaṃ veditabbaṃ.
၆၇၄ . ဩဠာရိက န္တိ ဝတ္ထာရမ္မဏဘူတတ္တာ သံင်္ဃဋ္ဋနဝသေန ဂဟေတဗ္ဗတော ထူလံ။ ဝုတ္တဝိပလ္လာသတော သုခုမံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
৬৭৪ . ওল়ারিক ন্তি ৰত্থারম্মণভূতত্তা সংঙ্ঘট্টনৰসেন গহেতব্বতো থূলং। ৰুত্তৰিপল্লাসতো সুখুমং ৰেদিতব্বং।
674 . ол̣аарига нд̇и вад̇т̇аарамман̣абхууд̇ад̇д̇аа сам̣н̇гхадданавасзна г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇о т̇уулам̣. вуд̇д̇авибаллаасад̇о сукумам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
६७४ . ओळारिक न्ति वत्थारम्मणभूतत्ता संङ्घट्टनवसेन गहेतब्बतो थूलं। वुत्तविपल्‍लासतो सुखुमं वेदितब्बं।
૬૭૪ . ઓળારિક ન્તિ વત્થારમ્મણભૂતત્તા સંઙ્ઘટ્ટનવસેન ગહેતબ્બતો થૂલં. વુત્તવિપલ્લાસતો સુખુમં વેદિતબ્બં.
੬੭੪ . ਓਲ਼ਾਰਿਕ ਨ੍ਤਿ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਭੂਤਤ੍ਤਾ ਸਂਙ੍ਘਟ੍ਟਨવਸੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤੋ ਥੂਲਂ। વੁਤ੍ਤવਿਪਲ੍ਲਾਸਤੋ ਸੁਖੁਮਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
៦៧៤ . ឱឡារិក ន្តិ វត្ថារម្មណភូតត្តា សំង្ឃដ្ដនវសេន គហេតព្ពតោ ថូលំ។ វុត្តវិបល្លាសតោ សុខុមំ វេទិតព្ពំ។
೬೭೪ . ಓಳಾರಿಕ ನ್ತಿ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಭೂತತ್ತಾ ಸಂಙ್ಘಟ್ಟನವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬತೋ ಥೂಲಂ। ವುತ್ತವಿಪಲ್ಲಾಸತೋ ಸುಖುಮಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
൬൭൪ . ഓളാരിക ന്തി വത്ഥാരമ്മണഭൂതത്താ സംങ്ഘട്ടനവസേന ഗഹേതബ്ബതോ ഥൂലം. വുത്തവിപല്ലാസതോ സുഖുമം വേദിതബ്ബം.
674 . ඔළාරික න්‌ති වත්‌ථාරම්‌මණභූතත්‌තා සංඞ්‌ඝට්‌ටනවසෙන ගහෙතබ්‌බතො ථූලං. වුත්‌තවිපල්‌ලාසතො සුඛුමං වෙදිතබ්‌බං.
674 . ஓளாரிக ந்தி வத்தா²ரம்மணபூ⁴தத்தா ஸங்ங்க⁴ட்டனவஸேன க³ஹேதப்³ப³தோ தூ²லங். வுத்தவிபல்லாஸதோ ஸுகு²மங் வேதி³தப்³ப³ங்.
౬౭౪ . ఓళారిక న్తి వత్థారమ్మణభూతత్తా సంఙ్ఘట్టనవసేన గహేతబ్బతో థూలం. వుత్తవిపల్లాసతో సుఖుమం వేదితబ్బం.
๖๗๔ . โอฬาริก นฺติ วตฺถารมฺมณภูตตฺตา สํงฺฆฏฺฏนวเสน คเหตพฺพโต ถูลํฯ วุตฺตวิปลฺลาสโต สุขุมํ เวทิตพฺพํฯ
༦༧༤ . ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ ནྟི ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ སཾ་ངྒྷ་ཊྚ་ན་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏོ ཐཱུ་ལཾ། ཝུ་ཏྟ་ཝི་པ་ལླཱ་ས་ཏོ སུ་ཁུ་མཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,158
bodytext
676 . Dūre ti ghaṭṭanavasena aggahetabbattā dubbiññeyyabhāvena samīpe ṭhitampi dūre. Itaraṃ pana ghaṭṭanavasena gahetabbattā suviññeyyabhāvena dūre ṭhitampi santike . Cakkhāyatanādiniddesā heṭṭhā vuttanayeneva vitthārato veditabbā. Idaṃ tāva duvidhena rūpasaṅgahe visesamattaṃ. Tividhasaṅgaho uttānatthova.
၆၇၆ . ဒူရေ တိ ဃဋ္ဋနဝသေန အဂ္ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ ဒုဗ္ဗိညေယျဘာဝေန သမီပေ ဌိတမ္ပိ ဒူရေ။ ဣတရံ ပန ဃဋ္ဋနဝသေန ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ သုဝိညေယျဘာဝေန ဒူရေ ဌိတမ္ပိ သန္တိကေ ။ စက္ခါယတနာဒိနိဒ္ဒေသာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝိတ္ထာရတော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဣဒံ တာဝ ဒုဝိဓေန ရူပသင်္ဂဟေ ဝိသေသမတ္တံ။ တိဝိဓသင်္ဂဟော ဥတ္တာနတ္ထောဝ။
৬৭৬ . দূরে তি ঘট্টনৰসেন অগ্গহেতব্বত্তা দুব্বিঞ্ঞেয্যভাৰেন সমীপে ঠিতম্পি দূরে। ইতরং পন ঘট্টনৰসেন গহেতব্বত্তা সুৰিঞ্ঞেয্যভাৰেন দূরে ঠিতম্পি সন্তিকে । চক্খাযতনাদিনিদ্দেসা হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা। ইদং তাৰ দুৰিধেন রূপসঙ্গহে ৰিসেসমত্তং। তিৰিধসঙ্গহো উত্তানত্থোৰ।
676 . д̣̇уурз д̇и гхадданавасзна аг̇г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа д̣̇уб̣б̣ин̃н̃зяяабхаавзна самийбз тид̇амби д̣̇уурз. ид̇арам̣ бана гхадданавасзна г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа сувин̃н̃зяяабхаавзна д̣̇уурз тид̇амби санд̇игз . жагкааяад̇анаад̣̇инид̣̇д̣̇зсаа хздтаа вуд̇д̇анаязнзва вид̇т̇аарад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ид̣̇ам̣ д̇аава д̣̇увид̇хзна руубасан̇г̇ахз висзсамад̇д̇ам̣. д̇ивид̇хасан̇г̇ахо уд̇д̇аанад̇т̇ова.
६७६ . दूरे ति घट्टनवसेन अग्गहेतब्बत्ता दुब्बिञ्‍ञेय्यभावेन समीपे ठितम्पि दूरे। इतरं पन घट्टनवसेन गहेतब्बत्ता सुविञ्‍ञेय्यभावेन दूरे ठितम्पि सन्तिके । चक्खायतनादिनिद्देसा हेट्ठा वुत्तनयेनेव वित्थारतो वेदितब्बा। इदं ताव दुविधेन रूपसङ्गहे विसेसमत्तं। तिविधसङ्गहो उत्तानत्थोव।
૬૭૬ . દૂરે તિ ઘટ્ટનવસેન અગ્ગહેતબ્બત્તા દુબ્બિઞ્ઞેય્યભાવેન સમીપે ઠિતમ્પિ દૂરે. ઇતરં પન ઘટ્ટનવસેન ગહેતબ્બત્તા સુવિઞ્ઞેય્યભાવેન દૂરે ઠિતમ્પિ સન્તિકે . ચક્ખાયતનાદિનિદ્દેસા હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વિત્થારતો વેદિતબ્બા. ઇદં તાવ દુવિધેન રૂપસઙ્ગહે વિસેસમત્તં. તિવિધસઙ્ગહો ઉત્તાનત્થોવ.
੬੭੬ . ਦੂਰੇ ਤਿ ਘਟ੍ਟਨવਸੇਨ ਅਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਦੁਬ੍ਬਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવੇਨ ਸਮੀਪੇ ਠਿਤਮ੍ਪਿ ਦੂਰੇ। ਇਤਰਂ ਪਨ ਘਟ੍ਟਨવਸੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવੇਨ ਦੂਰੇ ਠਿਤਮ੍ਪਿ ਸਨ੍ਤਿਕੇ । ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਇਦਂ ਤਾવ ਦੁવਿਧੇਨ ਰੂਪਸਙ੍ਗਹੇ વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਂ। ਤਿવਿਧਸਙ੍ਗਹੋ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥੋવ।
៦៧៦ . ទូរេ តិ ឃដ្ដនវសេន អគ្គហេតព្ពត្តា ទុព្ពិញ្ញេយ្យភាវេន សមីបេ ឋិតម្បិ ទូរេ។ ឥតរំ បន ឃដ្ដនវសេន គហេតព្ពត្តា សុវិញ្ញេយ្យភាវេន ទូរេ ឋិតម្បិ សន្តិកេ ។ ចក្ខាយតនាទិនិទ្ទេសា ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វិត្ថារតោ វេទិតព្ពា។ ឥទំ តាវ ទុវិធេន រូបសង្គហេ វិសេសមត្តំ។ តិវិធសង្គហោ ឧត្តានត្ថោវ។
೬೭೬ . ದೂರೇ ತಿ ಘಟ್ಟನವಸೇನ ಅಗ್ಗಹೇತಬ್ಬತ್ತಾ ದುಬ್ಬಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವೇನ ಸಮೀಪೇ ಠಿತಮ್ಪಿ ದೂರೇ। ಇತರಂ ಪನ ಘಟ್ಟನವಸೇನ ಗಹೇತಬ್ಬತ್ತಾ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವೇನ ದೂರೇ ಠಿತಮ್ಪಿ ಸನ್ತಿಕೇ । ಚಕ್ಖಾಯತನಾದಿನಿದ್ದೇಸಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಇದಂ ತಾವ ದುವಿಧೇನ ರೂಪಸಙ್ಗಹೇ ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ। ತಿವಿಧಸಙ್ಗಹೋ ಉತ್ತಾನತ್ಥೋವ।
൬൭൬ . ദൂരേ തി ഘട്ടനവസേന അഗ്ഗഹേതബ്ബത്താ ദുബ്ബിഞ്ഞെയ്യഭാവേന സമീപേ ഠിതമ്പി ദൂരേ. ഇതരം പന ഘട്ടനവസേന ഗഹേതബ്ബത്താ സുവിഞ്ഞെയ്യഭാവേന ദൂരേ ഠിതമ്പി സന്തികേ . ചക്ഖായതനാദിനിദ്ദേസാ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വിത്ഥാരതോ വേദിതബ്ബാ. ഇദം താവ ദുവിധേന രൂപസങ്ഗഹേ വിസേസമത്തം. തിവിധസങ്ഗഹോ ഉത്താനത്ഥോവ.
676 . දූරෙ ති ඝට්‌ටනවසෙන අග්‌ගහෙතබ්‌බත්‌තා දුබ්‌බිඤ්‌ඤෙය්‍යභාවෙන සමීපෙ ඨිතම්‌පි දූරෙ. ඉතරං පන ඝට්‌ටනවසෙන ගහෙතබ්‌බත්‌තා සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යභාවෙන දූරෙ ඨිතම්‌පි සන්‌තිකෙ . චක්‌ඛායතනාදිනිද්‌දෙසා හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙනෙව විත්‌ථාරතො වෙදිතබ්‌බා. ඉදං තාව දුවිධෙන රූපසඞ්‌ගහෙ විසෙසමත්‌තං. තිවිධසඞ්‌ගහො උත්‌තානත්‌ථොව.
676 . தூ³ரே தி க⁴ட்டனவஸேன அக்³க³ஹேதப்³ப³த்தா து³ப்³பி³ஞ்ஞெய்யபா⁴வேன ஸமீபே டி²தம்பி தூ³ரே. இதரங் பன க⁴ட்டனவஸேன க³ஹேதப்³ப³த்தா ஸுவிஞ்ஞெய்யபா⁴வேன தூ³ரே டி²தம்பி ஸந்திகே . சக்கா²யதனாதி³னித்³தே³ஸா ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வித்தா²ரதோ வேதி³தப்³பா³. இத³ங் தாவ து³விதே⁴ன ரூபஸங்க³ஹே விஸேஸமத்தங். திவித⁴ஸங்க³ஹோ உத்தானத்தோ²வ.
౬౭౬ . దూరే తి ఘట్టనవసేన అగ్గహేతబ్బత్తా దుబ్బిఞ్ఞేయ్యభావేన సమీపే ఠితమ్పి దూరే. ఇతరం పన ఘట్టనవసేన గహేతబ్బత్తా సువిఞ్ఞేయ్యభావేన దూరే ఠితమ్పి సన్తికే . చక్ఖాయతనాదినిద్దేసా హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ విత్థారతో వేదితబ్బా. ఇదం తావ దువిధేన రూపసఙ్గహే విసేసమత్తం. తివిధసఙ్గహో ఉత్తానత్థోవ.
๖๗๖ . ทูเร ติ ฆฏฺฏนวเสน อคฺคเหตพฺพตฺตา ทุพฺพิญฺเญยฺยภาเวน สมีเป ฐิตมฺปิ ทูเรฯ อิตรํ ปน ฆฏฺฏนวเสน คเหตพฺพตฺตา สุวิญฺเญยฺยภาเวน ทูเร ฐิตมฺปิ สนฺติเก ฯ จกฺขายตนาทินิทฺเทสา เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว วิตฺถารโต เวทิตพฺพาฯ อิทํ ตาว ทุวิเธน รูปสงฺคเห วิเสสมตฺตํฯ ติวิธสงฺคโห อุตฺตานตฺโถวฯ
༦༧༦ . དཱུ་རེ ཏི གྷ་ཊྚ་ན་ཝ་སེ་ན ཨ་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ དུ་བྦི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་མཱི་པེ ཋི་ཏ་མྤི དཱུ་རེ། ཨི་ཏ་རཾ པ་ན གྷ་ཊྚ་ན་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ སུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝེ་ན དཱུ་རེ ཋི་ཏ་མྤི ས་ནྟི་ཀེ ། ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དི་ནི་དྡེ་སཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨི་དཾ ཏཱ་ཝ དུ་ཝི་དྷེ་ན རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧེ ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟཾ། ཏི་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧོ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠོ་ཝ།
2,159
subhead
Catukkaniddesavaṇṇanā
စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা
жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
चतुक्‍कनिद्देसवण्णना
ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના
ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ
චතුක්‌කනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா
చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా
จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนา
ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,160
bodytext
966 . Catubbidhasaṅgahāvasāne diṭṭhādīnaṃ pacchimapadassa bhedābhāvena ādito paṭṭhāya pucchaṃ akatvāva rūpāyatanaṃ diṭṭhaṃ saddāyatanaṃ suta ntiādi vuttaṃ. Tattha rūpāyatanaṃ cakkhunā oloketvā dakkhituṃ sakkāti ‘diṭṭhaṃ’ nāma jātaṃ. Saddāyatanaṃ sotena sutvā jānituṃ sakkāti ‘sutaṃ’ nāma jātaṃ. Gandhāyatanādittayaṃ ghānajivhākāyehi patvā gahetabbato munitvā jānitabbaṭṭhena mutaṃ nāma jātaṃ. Phusitvā viññāṇuppattikāraṇato ‘mutaṃ’ nāmātipi vuttaṃ. Sabbameva pana rūpaṃ manoviññāṇena jānitabbanti manasā viññātaṃ nāma jātaṃ.
၉၆၆ . စတုဗ္ဗိဓသင်္ဂဟာဝသာနေ ဒိဋ္ဌာဒီနံ ပစ္ဆိမပဒဿ ဘေဒာဘာဝေန အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ပုစ္ဆံ အကတွာဝ ရူပါယတနံ ဒိဋ္ဌံ သဒ္ဒာယတနံ သုတ န္တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ရူပါယတနံ စက္ခုနာ ဩလောကေတွာ ဒက္ခိတုံ သက္ကာတိ ‘ဒိဋ္ဌံ’ နာမ ဇာတံ။ သဒ္ဒာယတနံ သောတေန သုတွာ ဇာနိတုံ သက္ကာတိ ‘သုတံ’ နာမ ဇာတံ။ ဂန္ဓာယတနာဒိတ္တယံ ဃာနဇိဝှာကာယေဟိ ပတွာ ဂဟေတဗ္ဗတော မုနိတွာ ဇာနိတဗ္ဗဋ္ဌေန မုတံ နာမ ဇာတံ။ ဖုသိတွာ ဝိညာဏုပ္ပတ္တိကာရဏတော ‘မုတံ’ နာမာတိပိ ဝုတ္တံ။ သဗ္ဗမေဝ ပန ရူပံ မနောဝိညာဏေန ဇာနိတဗ္ဗန္တိ မနသာ ဝိညာတံ နာမ ဇာတံ။
৯৬৬ . চতুব্বিধসঙ্গহাৰসানে দিট্ঠাদীনং পচ্ছিমপদস্স ভেদাভাৰেন আদিতো পট্ঠায পুচ্ছং অকত্ৰাৰ রূপাযতনং দিট্ঠং সদ্দাযতনং সুত ন্তিআদি ৰুত্তং। তত্থ রূপাযতনং চক্খুনা ওলোকেত্ৰা দক্খিতুং সক্কাতি ‘দিট্ঠং’ নাম জাতং। সদ্দাযতনং সোতেন সুত্ৰা জানিতুং সক্কাতি ‘সুতং’ নাম জাতং। গন্ধাযতনাদিত্তযং ঘানজিৰ্হাকাযেহি পত্ৰা গহেতব্বতো মুনিত্ৰা জানিতব্বট্ঠেন মুতং নাম জাতং। ফুসিত্ৰা ৰিঞ্ঞাণুপ্পত্তিকারণতো ‘মুতং’ নামাতিপি ৰুত্তং। সব্বমেৰ পন রূপং মনোৰিঞ্ঞাণেন জানিতব্বন্তি মনসা ৰিঞ্ঞাতং নাম জাতং।
966 . жад̇уб̣б̣ид̇хасан̇г̇ахаавасаанз д̣̇идтаад̣̇ийнам̣ бажчимабад̣̇асса бхзд̣̇аабхаавзна аад̣̇ид̇о бадтааяа бужчам̣ агад̇ваава руубааяад̇анам̣ д̣̇идтам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ суд̇а нд̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а руубааяад̇анам̣ жагкунаа ологзд̇ваа д̣̇агкид̇ум̣ саггаад̇и ‘д̣̇идтам̣’ наама ж̇аад̇ам̣. сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ сод̇зна суд̇ваа ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и ‘суд̇ам̣’ наама ж̇аад̇ам̣. г̇анд̇хааяад̇анаад̣̇ид̇д̇аяам̣ гхаанаж̇ивхаагааязхи бад̇ваа г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇о мунид̇ваа ж̇аанид̇аб̣б̣адтзна муд̇ам̣ наама ж̇аад̇ам̣. пусид̇ваа вин̃н̃аан̣уббад̇д̇игааран̣ад̇о ‘муд̇ам̣’ наамаад̇иби вуд̇д̇ам̣. саб̣б̣амзва бана руубам̣ мановин̃н̃аан̣зна ж̇аанид̇аб̣б̣анд̇и манасаа вин̃н̃аад̇ам̣ наама ж̇аад̇ам̣.
९६६ . चतुब्बिधसङ्गहावसाने दिट्ठादीनं पच्छिमपदस्स भेदाभावेन आदितो पट्ठाय पुच्छं अकत्वाव रूपायतनं दिट्ठं सद्दायतनं सुत न्तिआदि वुत्तं। तत्थ रूपायतनं चक्खुना ओलोकेत्वा दक्खितुं सक्‍काति ‘दिट्ठं’ नाम जातं। सद्दायतनं सोतेन सुत्वा जानितुं सक्‍काति ‘सुतं’ नाम जातं। गन्धायतनादित्तयं घानजिव्हाकायेहि पत्वा गहेतब्बतो मुनित्वा जानितब्बट्ठेन मुतं नाम जातं। फुसित्वा विञ्‍ञाणुप्पत्तिकारणतो ‘मुतं’ नामातिपि वुत्तं। सब्बमेव पन रूपं मनोविञ्‍ञाणेन जानितब्बन्ति मनसा विञ्‍ञातं नाम जातं।
૯૬૬ . ચતુબ્બિધસઙ્ગહાવસાને દિટ્ઠાદીનં પચ્છિમપદસ્સ ભેદાભાવેન આદિતો પટ્ઠાય પુચ્છં અકત્વાવ રૂપાયતનં દિટ્ઠં સદ્દાયતનં સુત ન્તિઆદિ વુત્તં. તત્થ રૂપાયતનં ચક્ખુના ઓલોકેત્વા દક્ખિતું સક્કાતિ ‘દિટ્ઠં’ નામ જાતં. સદ્દાયતનં સોતેન સુત્વા જાનિતું સક્કાતિ ‘સુતં’ નામ જાતં. ગન્ધાયતનાદિત્તયં ઘાનજિવ્હાકાયેહિ પત્વા ગહેતબ્બતો મુનિત્વા જાનિતબ્બટ્ઠેન મુતં નામ જાતં. ફુસિત્વા વિઞ્ઞાણુપ્પત્તિકારણતો ‘મુતં’ નામાતિપિ વુત્તં. સબ્બમેવ પન રૂપં મનોવિઞ્ઞાણેન જાનિતબ્બન્તિ મનસા વિઞ્ઞાતં નામ જાતં.
੯੬੬ . ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਸਙ੍ਗਹਾવਸਾਨੇ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਪਦਸ੍ਸ ਭੇਦਾਭਾવੇਨ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪੁਚ੍ਛਂ ਅਕਤ੍વਾવ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਸੁਤ ਨ੍ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਾਯਤਨਂ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ‘ਦਿਟ੍ਠਂ’ ਨਾਮ ਜਾਤਂ। ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਸੋਤੇਨ ਸੁਤ੍વਾ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ‘ਸੁਤਂ’ ਨਾਮ ਜਾਤਂ। ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਾਦਿਤ੍ਤਯਂ ਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯੇਹਿ ਪਤ੍વਾ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤੋ ਮੁਨਿਤ੍વਾ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਟ੍ਠੇਨ ਮੁਤਂ ਨਾਮ ਜਾਤਂ। ਫੁਸਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞਾਣੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣਤੋ ‘ਮੁਤਂ’ ਨਾਮਾਤਿਪਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਬ੍ਬਮੇવ ਪਨ ਰੂਪਂ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਮਨਸਾ વਿਞ੍ਞਾਤਂ ਨਾਮ ਜਾਤਂ।
៩៦៦ . ចតុព្ពិធសង្គហាវសានេ ទិដ្ឋាទីនំ បច្ឆិមបទស្ស ភេទាភាវេន អាទិតោ បដ្ឋាយ បុច្ឆំ អកត្វាវ រូបាយតនំ ទិដ្ឋំ សទ្ទាយតនំ សុត ន្តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ រូបាយតនំ ចក្ខុនា ឱលោកេត្វា ទក្ខិតុំ សក្កាតិ ‘ទិដ្ឋំ’ នាម ជាតំ។ សទ្ទាយតនំ សោតេន សុត្វា ជានិតុំ សក្កាតិ ‘សុតំ’ នាម ជាតំ។ គន្ធាយតនាទិត្តយំ ឃានជិវ្ហាកាយេហិ បត្វា គហេតព្ពតោ មុនិត្វា ជានិតព្ពដ្ឋេន មុតំ នាម ជាតំ។ ផុសិត្វា វិញ្ញាណុប្បត្តិការណតោ ‘មុតំ’ នាមាតិបិ វុត្តំ។ សព្ពមេវ បន រូបំ មនោវិញ្ញាណេន ជានិតព្ពន្តិ មនសា វិញ្ញាតំ នាម ជាតំ។
೯೬೬ . ಚತುಬ್ಬಿಧಸಙ್ಗಹಾವಸಾನೇ ದಿಟ್ಠಾದೀನಂ ಪಚ್ಛಿಮಪದಸ್ಸ ಭೇದಾಭಾವೇನ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪುಚ್ಛಂ ಅಕತ್ವಾವ ರೂಪಾಯತನಂ ದಿಟ್ಠಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಸುತ ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ರೂಪಾಯತನಂ ಚಕ್ಖುನಾ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ದಕ್ಖಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ‘ದಿಟ್ಠಂ’ ನಾಮ ಜಾತಂ। ಸದ್ದಾಯತನಂ ಸೋತೇನ ಸುತ್ವಾ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ‘ಸುತಂ’ ನಾಮ ಜಾತಂ। ಗನ್ಧಾಯತನಾದಿತ್ತಯಂ ಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯೇಹಿ ಪತ್ವಾ ಗಹೇತಬ್ಬತೋ ಮುನಿತ್ವಾ ಜಾನಿತಬ್ಬಟ್ಠೇನ ಮುತಂ ನಾಮ ಜಾತಂ। ಫುಸಿತ್ವಾ ವಿಞ್ಞಾಣುಪ್ಪತ್ತಿಕಾರಣತೋ ‘ಮುತಂ’ ನಾಮಾತಿಪಿ ವುತ್ತಂ। ಸಬ್ಬಮೇವ ಪನ ರೂಪಂ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಜಾನಿತಬ್ಬನ್ತಿ ಮನಸಾ ವಿಞ್ಞಾತಂ ನಾಮ ಜಾತಂ।
൯൬൬ . ചതുബ്ബിധസങ്ഗഹാവസാനേ ദിട്ഠാദീനം പച്ഛിമപദസ്സ ഭേദാഭാവേന ആദിതോ പട്ഠായ പുച്ഛം അകത്വാവ രൂപായതനം ദിട്ഠം സദ്ദായതനം സുത ന്തിആദി വുത്തം. തത്ഥ രൂപായതനം ചക്ഖുനാ ഓലോകെത്വാ ദക്ഖിതും സക്കാതി ‘ദിട്ഠം’ നാമ ജാതം. സദ്ദായതനം സോതേന സുത്വാ ജാനിതും സക്കാതി ‘സുതം’ നാമ ജാതം. ഗന്ധായതനാദിത്തയം ഘാനജിവ്ഹാകായേഹി പത്വാ ഗഹേതബ്ബതോ മുനിത്വാ ജാനിതബ്ബട്ഠേന മുതം നാമ ജാതം. ഫുസിത്വാ വിഞ്ഞാണുപ്പത്തികാരണതോ ‘മുതം’ നാമാതിപി വുത്തം. സബ്ബമേവ പന രൂപം മനോവിഞ്ഞാണേന ജാനിതബ്ബന്തി മനസാ വിഞ്ഞാതം നാമ ജാതം.
966 . චතුබ්‌බිධසඞ්‌ගහාවසානෙ දිට්‌ඨාදීනං පච්‌ඡිමපදස්‌ස භෙදාභාවෙන ආදිතො පට්‌ඨාය පුච්‌ඡං අකත්‌වාව රූපායතනං දිට්‌ඨං සද්‌දායතනං සුත න්‌තිආදි වුත්‌තං. තත්‌ථ රූපායතනං චක්‌ඛුනා ඔලොකෙත්‌වා දක්‌ඛිතුං සක්‌කාති ‘දිට්‌ඨං’ නාම ජාතං. සද්‌දායතනං සොතෙන සුත්‌වා ජානිතුං සක්‌කාති ‘සුතං’ නාම ජාතං. ගන්‌ධායතනාදිත්‌තයං ඝානජිව්‌හාකායෙහි පත්‌වා ගහෙතබ්‌බතො මුනිත්‌වා ජානිතබ්‌බට්‌ඨෙන මුතං නාම ජාතං. ඵුසිත්‌වා විඤ්‌ඤාණුප්‌පත්‌තිකාරණතො ‘මුතං’ නාමාතිපි වුත්‌තං. සබ්‌බමෙව පන රූපං මනොවිඤ්‌ඤාණෙන ජානිතබ්‌බන්‌ති මනසා විඤ්‌ඤාතං නාම ජාතං.
966 . சதுப்³பி³த⁴ஸங்க³ஹாவஸானே தி³ட்டா²தீ³னங் பச்சி²மபத³ஸ்ஸ பே⁴தா³பா⁴வேன ஆதி³தோ பட்டா²ய புச்ச²ங் அகத்வாவ ரூபாயதனங் தி³ட்ட²ங் ஸத்³தா³யதனங் ஸுத ந்திஆதி³ வுத்தங். தத்த² ரூபாயதனங் சக்கு²னா ஓலோகெத்வா த³க்கி²துங் ஸக்காதி ‘தி³ட்ட²ங்’ நாம ஜாதங். ஸத்³தா³யதனங் ஸோதேன ஸுத்வா ஜானிதுங் ஸக்காதி ‘ஸுதங்’ நாம ஜாதங். க³ந்தா⁴யதனாதி³த்தயங் கா⁴னஜிவ்ஹாகாயேஹி பத்வா க³ஹேதப்³ப³தோ முனித்வா ஜானிதப்³ப³ட்டே²ன முதங் நாம ஜாதங். பு²ஸித்வா விஞ்ஞாணுப்பத்திகாரணதோ ‘முதங்’ நாமாதிபி வுத்தங். ஸப்³ப³மேவ பன ரூபங் மனோவிஞ்ஞாணேன ஜானிதப்³ப³ந்தி மனஸா விஞ்ஞாதங் நாம ஜாதங்.
౯౬౬ . చతుబ్బిధసఙ్గహావసానే దిట్ఠాదీనం పచ్ఛిమపదస్స భేదాభావేన ఆదితో పట్ఠాయ పుచ్ఛం అకత్వావ రూపాయతనం దిట్ఠం సద్దాయతనం సుత న్తిఆది వుత్తం. తత్థ రూపాయతనం చక్ఖునా ఓలోకేత్వా దక్ఖితుం సక్కాతి ‘దిట్ఠం’ నామ జాతం. సద్దాయతనం సోతేన సుత్వా జానితుం సక్కాతి ‘సుతం’ నామ జాతం. గన్ధాయతనాదిత్తయం ఘానజివ్హాకాయేహి పత్వా గహేతబ్బతో మునిత్వా జానితబ్బట్ఠేన ముతం నామ జాతం. ఫుసిత్వా విఞ్ఞాణుప్పత్తికారణతో ‘ముతం’ నామాతిపి వుత్తం. సబ్బమేవ పన రూపం మనోవిఞ్ఞాణేన జానితబ్బన్తి మనసా విఞ్ఞాతం నామ జాతం.
๙๖๖ . จตุพฺพิธสงฺคหาวสาเน ทิฏฺฐาทีนํ ปจฺฉิมปทสฺส เภทาภาเวน อาทิโต ปฏฺฐาย ปุจฺฉํ อกตฺวาว รูปายตนํ ทิฏฺฐํ สทฺทายตนํ สุต นฺติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ รูปายตนํ จกฺขุนา โอโลเกตฺวา ทกฺขิตุํ สกฺกาติ ‘ทิฏฺฐํ’ นาม ชาตํฯ สทฺทายตนํ โสเตน สุตฺวา ชานิตุํ สกฺกาติ ‘สุตํ’ นาม ชาตํฯ คนฺธายตนาทิตฺตยํ ฆานชิวฺหากาเยหิ ปตฺวา คเหตพฺพโต มุนิตฺวา ชานิตพฺพฏฺเฐน มุตํ นาม ชาตํฯ ผุสิตฺวา วิญฺญาณุปฺปตฺติการณโต ‘มุตํ’ นามาติปิ วุตฺตํฯ สพฺพเมว ปน รูปํ มโนวิญฺญาเณน ชานิตพฺพนฺติ มนสา วิญฺญาตํ นาม ชาตํฯ
༩༦༦ . ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་ས་ངྒ་ཧཱ་ཝ་སཱ་ནེ དི་ཊྛཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙྪི་མ་པ་ད་སྶ བྷེ་དཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པུ་ཙྪཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ་ཝ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ དི་ཊྛཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སུ་ཏ ནྟི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ད་ཀྑི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ‘དི་ཊྛཾ’ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཾ། ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སོ་ཏེ་ན སུ་ཏྭཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ‘སུ་ཏཾ’ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཾ། ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དི་ཏྟ་ཡཾ གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡེ་ཧི པ་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏོ མུ་ནི་ཏྭཱ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཊྛེ་ན མུ་ཏཾ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཾ། ཕུ་སི་ཏྭཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ར་ཎ་ཏོ ‘མུ་ཏཾ’ ནཱ་མཱ་ཏི་པི ཝུ་ཏྟཾ། ས་བྦ་མེ་ཝ པ་ན རཱུ་པཾ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ནྟི མ་ན་སཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏཾ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཾ།
2,161
subhead
Pañcakaniddesavaṇṇanā
ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা
бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
पञ्‍चकनिद्देसवण्णना
પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના
ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ
පඤ්‌චකනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா
పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా
ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนา
པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,162
bodytext
967 . Pañcavidhasaṅgahaniddese kakkhaḷa nti thaddhaṃ. Kharameva kharagataṃ, pharusanti attho. Itare dvepi sabhāvaniddesā eva. Ajjhatta nti niyakajjhattaṃ. Bahiddhā ti bāhiraṃ. Upādiṇṇa nti na kammasamuṭṭhānameva. Avisesena pana sarīraṭṭhakassetaṃ gahaṇaṃ. Sarīraṭṭhakañhi upādiṇṇaṃ vā hotu anupādiṇṇaṃ vā, ādinnagahitaparāmaṭṭhavasena sabbaṃ upādiṇṇameva nāma.
၉၆၇ . ပဉ္စဝိဓသင်္ဂဟနိဒ္ဒေသေ ကက္ခဠ န္တိ ထဒ္ဓံ။ ခရမေဝ ခရဂတံ၊ ဖရုသန္တိ အတ္ထော။ ဣတရေ ဒွေပိ သဘာဝနိဒ္ဒေသာ ဧဝ။ အဇ္ဈတ္တ န္တိ နိယကဇ္ဈတ္တံ။ ဗဟိဒ္ဓါ တိ ဗာဟိရံ။ ဥပါဒိဏ္ဏ န္တိ န ကမ္မသမုဋ္ဌာနမေဝ။ အဝိသေသေန ပန သရီရဋ္ဌကဿေတံ ဂဟဏံ။ သရီရဋ္ဌကဉှိ ဥပါဒိဏ္ဏံ ဝါ ဟောတု အနုပါဒိဏ္ဏံ ဝါ၊ အာဒိန္နဂဟိတပရာမဋ္ဌဝသေန သဗ္ဗံ ဥပါဒိဏ္ဏမေဝ နာမ။
৯৬৭ . পঞ্চৰিধসঙ্গহনিদ্দেসে কক্খল় ন্তি থদ্ধং। খরমেৰ খরগতং, ফরুসন্তি অত্থো। ইতরে দ্ৰেপি সভাৰনিদ্দেসা এৰ। অজ্ঝত্ত ন্তি নিযকজ্ঝত্তং। বহিদ্ধা তি বাহিরং। উপাদিণ্ণ ন্তি ন কম্মসমুট্ঠানমেৰ। অৰিসেসেন পন সরীরট্ঠকস্সেতং গহণং। সরীরট্ঠকঞ্হি উপাদিণ্ণং ৰা হোতু অনুপাদিণ্ণং ৰা, আদিন্নগহিতপরামট্ঠৰসেন সব্বং উপাদিণ্ণমেৰ নাম।
967 . бан̃жавид̇хасан̇г̇аханид̣̇д̣̇зсз гагкал̣а нд̇и т̇ад̣̇д̇хам̣. карамзва караг̇ад̇ам̣, парусанд̇и ад̇т̇о. ид̇арз д̣̇взби сабхааванид̣̇д̣̇зсаа зва. аж̇жхад̇д̇а нд̇и нияагаж̇жхад̇д̇ам̣. б̣ахид̣̇д̇хаа д̇и б̣аахирам̣. убаад̣̇ин̣н̣а нд̇и на гаммасамудтаанамзва. ависзсзна бана сарийрадтагассзд̇ам̣ г̇ахан̣ам̣. сарийрадтаган̃хи убаад̣̇ин̣н̣ам̣ ваа ход̇у анубаад̣̇ин̣н̣ам̣ ваа, аад̣̇иннаг̇ахид̇абараамадтавасзна саб̣б̣ам̣ убаад̣̇ин̣н̣амзва наама.
९६७ . पञ्‍चविधसङ्गहनिद्देसे कक्खळ न्ति थद्धं। खरमेव खरगतं, फरुसन्ति अत्थो। इतरे द्वेपि सभावनिद्देसा एव। अज्झत्त न्ति नियकज्झत्तं। बहिद्धा ति बाहिरं। उपादिण्ण न्ति न कम्मसमुट्ठानमेव। अविसेसेन पन सरीरट्ठकस्सेतं गहणं। सरीरट्ठकञ्हि उपादिण्णं वा होतु अनुपादिण्णं वा, आदिन्‍नगहितपरामट्ठवसेन सब्बं उपादिण्णमेव नाम।
૯૬૭ . પઞ્ચવિધસઙ્ગહનિદ્દેસે કક્ખળ ન્તિ થદ્ધં. ખરમેવ ખરગતં, ફરુસન્તિ અત્થો. ઇતરે દ્વેપિ સભાવનિદ્દેસા એવ. અજ્ઝત્ત ન્તિ નિયકજ્ઝત્તં. બહિદ્ધા તિ બાહિરં. ઉપાદિણ્ણ ન્તિ ન કમ્મસમુટ્ઠાનમેવ. અવિસેસેન પન સરીરટ્ઠકસ્સેતં ગહણં. સરીરટ્ઠકઞ્હિ ઉપાદિણ્ણં વા હોતુ અનુપાદિણ્ણં વા, આદિન્નગહિતપરામટ્ઠવસેન સબ્બં ઉપાદિણ્ણમેવ નામ.
੯੬੭ . ਪਞ੍ਚવਿਧਸਙ੍ਗਹਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਕ੍ਖਲ਼ ਨ੍ਤਿ ਥਦ੍ਧਂ। ਖਰਮੇવ ਖਰਗਤਂ, ਫਰੁਸਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਤਰੇ ਦ੍વੇਪਿ ਸਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਏવ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਨਿਯਕਜ੍ਝਤ੍ਤਂ। ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਤਿ ਬਾਹਿਰਂ। ਉਪਾਦਿਣ੍ਣ ਨ੍ਤਿ ਨ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਮੇવ। ਅવਿਸੇਸੇਨ ਪਨ ਸਰੀਰਟ੍ਠਕਸ੍ਸੇਤਂ ਗਹਣਂ। ਸਰੀਰਟ੍ਠਕਞ੍ਹਿ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਂ વਾ ਹੋਤੁ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਂ વਾ, ਆਦਿਨ੍ਨਗਹਿਤਪਰਾਮਟ੍ਠવਸੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਮੇવ ਨਾਮ।
៩៦៧ . បញ្ចវិធសង្គហនិទ្ទេសេ កក្ខឡ ន្តិ ថទ្ធំ។ ខរមេវ ខរគតំ, ផរុសន្តិ អត្ថោ។ ឥតរេ ទ្វេបិ សភាវនិទ្ទេសា ឯវ។ អជ្ឈត្ត ន្តិ និយកជ្ឈត្តំ។ ពហិទ្ធា តិ ពាហិរំ។ ឧបាទិណ្ណ ន្តិ ន កម្មសមុដ្ឋានមេវ។ អវិសេសេន បន សរីរដ្ឋកស្សេតំ គហណំ។ សរីរដ្ឋកញ្ហិ ឧបាទិណ្ណំ វា ហោតុ អនុបាទិណ្ណំ វា, អាទិន្នគហិតបរាមដ្ឋវសេន សព្ពំ ឧបាទិណ្ណមេវ នាម។
೯೬೭ . ಪಞ್ಚವಿಧಸಙ್ಗಹನಿದ್ದೇಸೇ ಕಕ್ಖಳ ನ್ತಿ ಥದ್ಧಂ। ಖರಮೇವ ಖರಗತಂ, ಫರುಸನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇತರೇ ದ್ವೇಪಿ ಸಭಾವನಿದ್ದೇಸಾ ಏವ। ಅಜ್ಝತ್ತ ನ್ತಿ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಂ। ಬಹಿದ್ಧಾ ತಿ ಬಾಹಿರಂ। ಉಪಾದಿಣ್ಣ ನ್ತಿ ನ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಮೇವ। ಅವಿಸೇಸೇನ ಪನ ಸರೀರಟ್ಠಕಸ್ಸೇತಂ ಗಹಣಂ। ಸರೀರಟ್ಠಕಞ್ಹಿ ಉಪಾದಿಣ್ಣಂ ವಾ ಹೋತು ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಂ ವಾ, ಆದಿನ್ನಗಹಿತಪರಾಮಟ್ಠವಸೇನ ಸಬ್ಬಂ ಉಪಾದಿಣ್ಣಮೇವ ನಾಮ।
൯൬൭ . പഞ്ചവിധസങ്ഗഹനിദ്ദേസേ കക്ഖള ന്തി ഥദ്ധം. ഖരമേവ ഖരഗതം, ഫരുസന്തി അത്ഥോ. ഇതരേ ദ്വേപി സഭാവനിദ്ദേസാ ഏവ. അജ്ഝത്ത ന്തി നിയകജ്ഝത്തം. ബഹിദ്ധാ തി ബാഹിരം. ഉപാദിണ്ണ ന്തി ന കമ്മസമുട്ഠാനമേവ. അവിസേസേന പന സരീരട്ഠകസ്സേതം ഗഹണം. സരീരട്ഠകഞ്ഹി ഉപാദിണ്ണം വാ ഹോതു അനുപാദിണ്ണം വാ, ആദിന്നഗഹിതപരാമട്ഠവസേന സബ്ബം ഉപാദിണ്ണമേവ നാമ.
967 . පඤ්‌චවිධසඞ්‌ගහනිද්‌දෙසෙ කක්‌ඛළ න්‌ති ථද්‌ධං. ඛරමෙව ඛරගතං, ඵරුසන්‌ති අත්‌ථො. ඉතරෙ ද්‌වෙපි සභාවනිද්‌දෙසා එව. අජ්‌ඣත්‌ත න්‌ති නියකජ්‌ඣත්‌තං. බහිද්‌ධා ති බාහිරං. උපාදිණ්‌ණ න්‌ති න කම්‌මසමුට්‌ඨානමෙව. අවිසෙසෙන පන සරීරට්‌ඨකස්‌සෙතං ගහණං. සරීරට්‌ඨකඤ්‌හි උපාදිණ්‌ණං වා හොතු අනුපාදිණ්‌ණං වා, ආදින්‌නගහිතපරාමට්‌ඨවසෙන සබ්‌බං උපාදිණ්‌ණමෙව නාම.
967 . பஞ்சவித⁴ஸங்க³ஹனித்³தே³ஸே கக்க²ள ந்தி த²த்³த⁴ங். க²ரமேவ க²ரக³தங், ப²ருஸந்தி அத்தோ². இதரே த்³வேபி ஸபா⁴வனித்³தே³ஸா ஏவ. அஜ்ஜ²த்த ந்தி நியகஜ்ஜ²த்தங். ப³ஹித்³தா⁴ தி பா³ஹிரங். உபாதி³ண்ண ந்தி ந கம்மஸமுட்டா²னமேவ. அவிஸேஸேன பன ஸரீரட்ட²கஸ்ஸேதங் க³ஹணங். ஸரீரட்ட²கஞ்ஹி உபாதி³ண்ணங் வா ஹோது அனுபாதி³ண்ணங் வா, ஆதி³ன்னக³ஹிதபராமட்ட²வஸேன ஸப்³ப³ங் உபாதி³ண்ணமேவ நாம.
౯౬౭ . పఞ్చవిధసఙ్గహనిద్దేసే కక్ఖళ న్తి థద్ధం. ఖరమేవ ఖరగతం, ఫరుసన్తి అత్థో. ఇతరే ద్వేపి సభావనిద్దేసా ఏవ. అజ్ఝత్త న్తి నియకజ్ఝత్తం. బహిద్ధా తి బాహిరం. ఉపాదిణ్ణ న్తి న కమ్మసముట్ఠానమేవ. అవిసేసేన పన సరీరట్ఠకస్సేతం గహణం. సరీరట్ఠకఞ్హి ఉపాదిణ్ణం వా హోతు అనుపాదిణ్ణం వా, ఆదిన్నగహితపరామట్ఠవసేన సబ్బం ఉపాదిణ్ణమేవ నామ.
๙๖๗ . ปญฺจวิธสงฺคหนิทฺเทเส กกฺขฬ นฺติ ถทฺธํฯ ขรเมว ขรคตํ, ผรุสนฺติ อตฺโถฯ อิตเร ทฺเวปิ สภาวนิทฺเทสา เอวฯ อชฺฌตฺต นฺติ นิยกชฺฌตฺตํฯ พหิทฺธา ติ พาหิรํฯ อุปาทิณฺณ นฺติ น กมฺมสมุฏฺฐานเมวฯ อวิเสเสน ปน สรีรฏฺฐกสฺเสตํ คหณํฯ สรีรฏฺฐกญฺหิ อุปาทิณฺณํ วา โหตุ อนุปาทิณฺณํ วา, อาทินฺนคหิตปรามฏฺฐวเสน สพฺพํ อุปาทิณฺณเมว นามฯ
༩༦༧ . པ་ཉྩ་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧ་ནི་དྡེ་སེ ཀ་ཀྑ་ལ༹ ནྟི ཐ་དྡྷཾ། ཁ་ར་མེ་ཝ ཁ་ར་ག་ཏཾ, ཕ་རུ་ས་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨི་ཏ་རེ དྭེ་པི ས་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སཱ ཨེ་ཝ། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ ནྟི ནི་ཡ་ཀ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ། བ་ཧི་དྡྷཱ ཏི བཱ་ཧི་རཾ། ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ ནྟི ན ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝ། ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན པ་ན ས་རཱི་ར་ཊྛ་ཀ་སྶེ་ཏཾ ག་ཧ་ཎཾ། ས་རཱི་ར་ཊྛ་ཀ་ཉྷི ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཾ ཝཱ ཧོ་ཏུ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཾ ཝཱ, ཨཱ་དི་ནྣ་ག་ཧི་ཏ་པ་རཱ་མ་ཊྛ་ཝ་སེ་ན ས་བྦཾ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་མེ་ཝ ནཱ་མ།
2,163
bodytext
969 . Tejogata nti sabbatejesu gataṃ uṇhattalakkhaṇaṃ, tejo eva vā tejobhāvaṃ gatanti ‘tejogataṃ’. Usmā ti usmākāro. Usmāgata nti usmābhāvaṃ gataṃ. Usmākārassevetaṃ nāmaṃ. Usuma nti balavausmā. Usumameva usumabhāvaṃ gatanti usumagataṃ .
၉၆၉ . တေဇောဂတ န္တိ သဗ္ဗတေဇေသု ဂတံ ဥဏှတ္တလက္ခဏံ၊ တေဇော ဧဝ ဝါ တေဇောဘာဝံ ဂတန္တိ ‘တေဇောဂတံ’။ ဥသ္မာ တိ ဥသ္မာကာရော။ ဥသ္မာဂတ န္တိ ဥသ္မာဘာဝံ ဂတံ။ ဥသ္မာကာရဿေဝေတံ နာမံ။ ဥသုမ န္တိ ဗလဝဥသ္မာ။ ဥသုမမေဝ ဥသုမဘာဝံ ဂတန္တိ ဥသုမဂတံ ။
৯৬৯ . তেজোগত ন্তি সব্বতেজেসু গতং উণ্হত্তলক্খণং, তেজো এৰ ৰা তেজোভাৰং গতন্তি ‘তেজোগতং’। উস্মা তি উস্মাকারো। উস্মাগত ন্তি উস্মাভাৰং গতং। উস্মাকারস্সেৰেতং নামং। উসুম ন্তি বলৰউস্মা। উসুমমেৰ উসুমভাৰং গতন্তি উসুমগতং ।
969 . д̇зж̇ог̇ад̇а нд̇и саб̣б̣ад̇зж̇зсу г̇ад̇ам̣ ун̣хад̇д̇алагкан̣ам̣, д̇зж̇о зва ваа д̇зж̇обхаавам̣ г̇ад̇анд̇и ‘д̇зж̇ог̇ад̇ам̣’. усмаа д̇и усмаагааро. усмааг̇ад̇а нд̇и усмаабхаавам̣ г̇ад̇ам̣. усмаагаарассзвзд̇ам̣ наамам̣. усума нд̇и б̣алаваусмаа. усумамзва усумабхаавам̣ г̇ад̇анд̇и усумаг̇ад̇ам̣ .
९६९ . तेजोगत न्ति सब्बतेजेसु गतं उण्हत्तलक्खणं, तेजो एव वा तेजोभावं गतन्ति ‘तेजोगतं’। उस्मा ति उस्माकारो। उस्मागत न्ति उस्माभावं गतं। उस्माकारस्सेवेतं नामं। उसुम न्ति बलवउस्मा। उसुममेव उसुमभावं गतन्ति उसुमगतं ।
૯૬૯ . તેજોગત ન્તિ સબ્બતેજેસુ ગતં ઉણ્હત્તલક્ખણં, તેજો એવ વા તેજોભાવં ગતન્તિ ‘તેજોગતં’. ઉસ્મા તિ ઉસ્માકારો. ઉસ્માગત ન્તિ ઉસ્માભાવં ગતં. ઉસ્માકારસ્સેવેતં નામં. ઉસુમ ન્તિ બલવઉસ્મા. ઉસુમમેવ ઉસુમભાવં ગતન્તિ ઉસુમગતં .
੯੬੯ . ਤੇਜੋਗਤ ਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਤੇਜੇਸੁ ਗਤਂ ਉਣ੍ਹਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਂ, ਤੇਜੋ ਏવ વਾ ਤੇਜੋਭਾવਂ ਗਤਨ੍ਤਿ ‘ਤੇਜੋਗਤਂ’। ਉਸ੍ਮਾ ਤਿ ਉਸ੍ਮਾਕਾਰੋ। ਉਸ੍ਮਾਗਤ ਨ੍ਤਿ ਉਸ੍ਮਾਭਾવਂ ਗਤਂ। ਉਸ੍ਮਾਕਾਰਸ੍ਸੇવੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਉਸੁਮ ਨ੍ਤਿ ਬਲવਉਸ੍ਮਾ। ਉਸੁਮਮੇવ ਉਸੁਮਭਾવਂ ਗਤਨ੍ਤਿ ਉਸੁਮਗਤਂ ।
៩៦៩ . តេជោគត ន្តិ សព្ពតេជេសុ គតំ ឧណ្ហត្តលក្ខណំ, តេជោ ឯវ វា តេជោភាវំ គតន្តិ ‘តេជោគតំ’។ ឧស្មា តិ ឧស្មាការោ។ ឧស្មាគត ន្តិ ឧស្មាភាវំ គតំ។ ឧស្មាការស្សេវេតំ នាមំ។ ឧសុម ន្តិ ពលវឧស្មា។ ឧសុមមេវ ឧសុមភាវំ គតន្តិ ឧសុមគតំ ។
೯೬೯ . ತೇಜೋಗತ ನ್ತಿ ಸಬ್ಬತೇಜೇಸು ಗತಂ ಉಣ್ಹತ್ತಲಕ್ಖಣಂ, ತೇಜೋ ಏವ ವಾ ತೇಜೋಭಾವಂ ಗತನ್ತಿ ‘ತೇಜೋಗತಂ’। ಉಸ್ಮಾ ತಿ ಉಸ್ಮಾಕಾರೋ। ಉಸ್ಮಾಗತ ನ್ತಿ ಉಸ್ಮಾಭಾವಂ ಗತಂ। ಉಸ್ಮಾಕಾರಸ್ಸೇವೇತಂ ನಾಮಂ। ಉಸುಮ ನ್ತಿ ಬಲವಉಸ್ಮಾ। ಉಸುಮಮೇವ ಉಸುಮಭಾವಂ ಗತನ್ತಿ ಉಸುಮಗತಂ ।
൯൬൯ . തേജോഗത ന്തി സബ്ബതേജേസു ഗതം ഉണ്ഹത്തലക്ഖണം, തേജോ ഏവ വാ തേജോഭാവം ഗതന്തി ‘തേജോഗതം’. ഉസ്മാ തി ഉസ്മാകാരോ. ഉസ്മാഗത ന്തി ഉസ്മാഭാവം ഗതം. ഉസ്മാകാരസ്സേവേതം നാമം. ഉസുമ ന്തി ബലവഉസ്മാ. ഉസുമമേവ ഉസുമഭാവം ഗതന്തി ഉസുമഗതം .
969 . තෙජොගත න්‌ති සබ්‌බතෙජෙසු ගතං උණ්‌හත්‌තලක්‌ඛණං, තෙජො එව වා තෙජොභාවං ගතන්‌ති ‘තෙජොගතං’. උස්‌මා ති උස්‌මාකාරො. උස්‌මාගත න්‌ති උස්‌මාභාවං ගතං. උස්‌මාකාරස්‌සෙවෙතං නාමං. උසුම න්‌ති බලවඋස්‌මා. උසුමමෙව උසුමභාවං ගතන්‌ති උසුමගතං .
969 . தேஜோக³த ந்தி ஸப்³ப³தேஜேஸு க³தங் உண்ஹத்தலக்க²ணங், தேஜோ ஏவ வா தேஜோபா⁴வங் க³தந்தி ‘தேஜோக³தங்’. உஸ்மா தி உஸ்மாகாரோ. உஸ்மாக³த ந்தி உஸ்மாபா⁴வங் க³தங். உஸ்மாகாரஸ்ஸேவேதங் நாமங். உஸும ந்தி ப³லவஉஸ்மா. உஸுமமேவ உஸுமபா⁴வங் க³தந்தி உஸுமக³தங் .
౯౬౯ . తేజోగత న్తి సబ్బతేజేసు గతం ఉణ్హత్తలక్ఖణం, తేజో ఏవ వా తేజోభావం గతన్తి ‘తేజోగతం’. ఉస్మా తి ఉస్మాకారో. ఉస్మాగత న్తి ఉస్మాభావం గతం. ఉస్మాకారస్సేవేతం నామం. ఉసుమ న్తి బలవఉస్మా. ఉసుమమేవ ఉసుమభావం గతన్తి ఉసుమగతం .
๙๖๙ . เตโชคต นฺติ สพฺพเตเชสุ คตํ อุณฺหตฺตลกฺขณํ, เตโช เอว วา เตโชภาวํ คตนฺติ ‘เตโชคตํ’ฯ อุสฺมา ติ อุสฺมากาโรฯ อุสฺมาคต นฺติ อุสฺมาภาวํ คตํฯ อุสฺมาการสฺเสเวตํ นามํฯ อุสุม นฺติ พลวอุสฺมาฯ อุสุมเมว อุสุมภาวํ คตนฺติ อุสุมคตํ ฯ
༩༦༩ . ཏེ་ཛོ་ག་ཏ ནྟི ས་བྦ་ཏེ་ཛེ་སུ ག་ཏཾ ཨུ་ཎྷ་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཾ, ཏེ་ཛོ ཨེ་ཝ ཝཱ ཏེ་ཛོ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏ་ནྟི ‘ཏེ་ཛོ་ག་ཏཾ’། ཨུ་སྨཱ ཏི ཨུ་སྨཱ་ཀཱ་རོ། ཨུ་སྨཱ་ག་ཏ ནྟི ཨུ་སྨཱ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏཾ། ཨུ་སྨཱ་ཀཱ་ར་སྶེ་ཝེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཨུ་སུ་མ ནྟི བ་ལ་ཝ་ཨུ་སྨཱ། ཨུ་སུ་མ་མེ་ཝ ཨུ་སུ་མ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏ་ནྟི ཨུ་སུ་མ་ག་ཏཾ །
2,164
bodytext
970 . Vāyanakavasena vāyo . Vāyova vāyobhāvaṃ gatattā vāyogataṃ. Thambhitatta nti uppalanāḷatacādīnaṃ viya vātapuṇṇānaṃ thambhitabhāvo rūpassa.
၉၇၀ . ဝါယနကဝသေန ဝါယော ။ ဝါယောဝ ဝါယောဘာဝံ ဂတတ္တာ ဝါယောဂတံ။ ထမ္ဘိတတ္တ န္တိ ဥပ္ပလနာဠတစာဒီနံ ဝိယ ဝါတပုဏ္ဏာနံ ထမ္ဘိတဘာဝေါ ရူပဿ။
৯৭০ . ৰাযনকৰসেন ৰাযো । ৰাযোৰ ৰাযোভাৰং গতত্তা ৰাযোগতং। থম্ভিতত্ত ন্তি উপ্পলনাল়তচাদীনং ৰিয ৰাতপুণ্ণানং থম্ভিতভাৰো রূপস্স।
970 . вааяанагавасзна вааяо . вааяова вааяобхаавам̣ г̇ад̇ад̇д̇аа вааяог̇ад̇ам̣. т̇амбхид̇ад̇д̇а нд̇и уббаланаал̣ад̇ажаад̣̇ийнам̣ вияа ваад̇абун̣н̣аанам̣ т̇амбхид̇абхааво руубасса.
९७० . वायनकवसेन वायो । वायोव वायोभावं गतत्ता वायोगतं। थम्भितत्त न्ति उप्पलनाळतचादीनं विय वातपुण्णानं थम्भितभावो रूपस्स।
૯૭૦ . વાયનકવસેન વાયો . વાયોવ વાયોભાવં ગતત્તા વાયોગતં. થમ્ભિતત્ત ન્તિ ઉપ્પલનાળતચાદીનં વિય વાતપુણ્ણાનં થમ્ભિતભાવો રૂપસ્સ.
੯੭੦ . વਾਯਨਕવਸੇਨ વਾਯੋ । વਾਯੋવ વਾਯੋਭਾવਂ ਗਤਤ੍ਤਾ વਾਯੋਗਤਂ। ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਲਨਾਲ਼ਤਚਾਦੀਨਂ વਿਯ વਾਤਪੁਣ੍ਣਾਨਂ ਥਮ੍ਭਿਤਭਾવੋ ਰੂਪਸ੍ਸ।
៩៧០ . វាយនកវសេន វាយោ ។ វាយោវ វាយោភាវំ គតត្តា វាយោគតំ។ ថម្ភិតត្ត ន្តិ ឧប្បលនាឡតចាទីនំ វិយ វាតបុណ្ណានំ ថម្ភិតភាវោ រូបស្ស។
೯೭೦ . ವಾಯನಕವಸೇನ ವಾಯೋ । ವಾಯೋವ ವಾಯೋಭಾವಂ ಗತತ್ತಾ ವಾಯೋಗತಂ। ಥಮ್ಭಿತತ್ತ ನ್ತಿ ಉಪ್ಪಲನಾಳತಚಾದೀನಂ ವಿಯ ವಾತಪುಣ್ಣಾನಂ ಥಮ್ಭಿತಭಾವೋ ರೂಪಸ್ಸ।
൯൭൦ . വായനകവസേന വായോ . വായോവ വായോഭാവം ഗതത്താ വായോഗതം. ഥമ്ഭിതത്ത ന്തി ഉപ്പലനാളതചാദീനം വിയ വാതപുണ്ണാനം ഥമ്ഭിതഭാവോ രൂപസ്സ.
970 . වායනකවසෙන වායො . වායොව වායොභාවං ගතත්‌තා වායොගතං. ථම්‌භිතත්‌ත න්‌ති උප්‌පලනාළතචාදීනං විය වාතපුණ්‌ණානං ථම්‌භිතභාවො රූපස්‌ස.
970 . வாயனகவஸேன வாயோ . வாயோவ வாயோபா⁴வங் க³தத்தா வாயோக³தங். த²ம்பி⁴தத்த ந்தி உப்பலனாளதசாதீ³னங் விய வாதபுண்ணானங் த²ம்பி⁴தபா⁴வோ ரூபஸ்ஸ.
౯౭౦ . వాయనకవసేన వాయో . వాయోవ వాయోభావం గతత్తా వాయోగతం. థమ్భితత్త న్తి ఉప్పలనాళతచాదీనం వియ వాతపుణ్ణానం థమ్భితభావో రూపస్స.
๙๗๐ . วายนกวเสน วาโย ฯ วาโยว วาโยภาวํ คตตฺตา วาโยคตํฯ ถมฺภิตตฺต นฺติ อุปฺปลนาฬตจาทีนํ วิย วาตปุณฺณานํ ถมฺภิตภาโว รูปสฺสฯ
༩༧༠ . ཝཱ་ཡ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཝཱ་ཡོ ། ཝཱ་ཡོ་ཝ ཝཱ་ཡོ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏ་ཏྟཱ ཝཱ་ཡོ་ག་ཏཾ། ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟ ནྟི ཨུ་པྤ་ལ་ནཱ་ལ༹་ཏ་ཙཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཝཱ་ཏ་པུ་ཎྞཱ་ནཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་བྷཱ་ཝོ རཱུ་པ་སྶ།
2,165
subhead
Chakkādiniddesavaṇṇanā
ဆက္ကာဒိနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
ছক্কাদিনিদ্দেসৰণ্ণনা
чаггаад̣̇инид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
छक्‍कादिनिद्देसवण्णना
છક્કાદિનિદ્દેસવણ્ણના
ਛਕ੍ਕਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
ឆក្កាទិនិទ្ទេសវណ្ណនា
ಛಕ್ಕಾದಿನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
ഛക്കാദിനിദ്ദേസവണ്ണനാ
ඡක්‌කාදිනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
ச²க்காதி³னித்³தே³ஸவண்ணனா
ఛక్కాదినిద్దేసవణ్ణనా
ฉกฺกาทินิทฺเทสวณฺณนา
ཚ་ཀྐཱ་དི་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,166
bodytext
972-4 . Chabbidhādisaṅgahānaṃ tiṇṇaṃ osānapadassa bhedābhāvato ādito paṭṭhāya apucchitvāva niddeso kato. Tattha cakkhuviññāṇena jānituṃ sakkāti cakkhuviññeyyaṃ …pe… manoviññāṇena jānituṃ sakkāti manoviññeyyaṃ . Tividhāya manodhātuyā jānituṃ sakkāti manodhātuviññeyyaṃ sabbaṃ rūpa nti ettha yasmā ekaṃ rūpampi manoviññāṇadhātuyā ajānitabbaṃ nāma natthi, tasmā ‘sabbaṃ rūpa’nti vuttaṃ. Sammāsambuddhena hi abhidhammaṃ patvā nayaṃ kātuṃ yuttaṭṭhāne nayo akato nāma natthi. Idañca ekarūpassāpi manoviññāṇadhātuyā ajānitabbassa abhāvena nayaṃ kātuṃ yuttaṭṭhānaṃ nāma, tasmā nayaṃ karonto ‘sabbaṃ rūpa’nti āha.
၉၇၂-၄ . ဆဗ္ဗိဓာဒိသင်္ဂဟာနံ တိဏ္ဏံ ဩသာနပဒဿ ဘေဒာဘာဝတော အာဒိတော ပဋ္ဌာယ အပုစ္ဆိတွာဝ နိဒ္ဒေသော ကတော။ တတ္ထ စက္ခုဝိညာဏေန ဇာနိတုံ သက္ကာတိ စက္ခုဝိညေယျံ ။ပေ.။ မနောဝိညာဏေန ဇာနိတုံ သက္ကာတိ မနောဝိညေယျံ ။ တိဝိဓာယ မနောဓာတုယာ ဇာနိတုံ သက္ကာတိ မနောဓာတုဝိညေယျံ သဗ္ဗံ ရူပ န္တိ ဧတ္ထ ယသ္မာ ဧကံ ရူပမ္ပိ မနောဝိညာဏဓာတုယာ အဇာနိတဗ္ဗံ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ ‘သဗ္ဗံ ရူပ’န္တိ ဝုတ္တံ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ဟိ အဘိဓမ္မံ ပတွာ နယံ ကာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနေ နယော အကတော နာမ နတ္ထိ။ ဣဒဉ္စ ဧကရူပဿာပိ မနောဝိညာဏဓာတုယာ အဇာနိတဗ္ဗဿ အဘာဝေန နယံ ကာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနံ နာမ၊ တသ္မာ နယံ ကရောန္တော ‘သဗ္ဗံ ရူပ’န္တိ အာဟ။
৯৭২-৪ . ছব্বিধাদিসঙ্গহানং তিণ্ণং ওসানপদস্স ভেদাভাৰতো আদিতো পট্ঠায অপুচ্ছিত্ৰাৰ নিদ্দেসো কতো। তত্থ চক্খুৰিঞ্ঞাণেন জানিতুং সক্কাতি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যং …পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণেন জানিতুং সক্কাতি মনোৰিঞ্ঞেয্যং । তিৰিধায মনোধাতুযা জানিতুং সক্কাতি মনোধাতুৰিঞ্ঞেয্যং সব্বং রূপ ন্তি এত্থ যস্মা একং রূপম্পি মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা অজানিতব্বং নাম নত্থি, তস্মা ‘সব্বং রূপ’ন্তি ৰুত্তং। সম্মাসম্বুদ্ধেন হি অভিধম্মং পত্ৰা নযং কাতুং যুত্তট্ঠানে নযো অকতো নাম নত্থি। ইদঞ্চ একরূপস্সাপি মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযা অজানিতব্বস্স অভাৰেন নযং কাতুং যুত্তট্ঠানং নাম, তস্মা নযং করোন্তো ‘সব্বং রূপ’ন্তি আহ।
972-4 . чаб̣б̣ид̇хаад̣̇исан̇г̇ахаанам̣ д̇ин̣н̣ам̣ осаанабад̣̇асса бхзд̣̇аабхаавад̇о аад̣̇ид̇о бадтааяа абужчид̇ваава нид̣̇д̣̇зсо гад̇о. д̇ад̇т̇а жагкувин̃н̃аан̣зна ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и жагкувин̃н̃зяяам̣ …бз… мановин̃н̃аан̣зна ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и мановин̃н̃зяяам̣ . д̇ивид̇хааяа манод̇хаад̇уяаа ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и манод̇хаад̇увин̃н̃зяяам̣ саб̣б̣ам̣ рууба нд̇и зд̇т̇а яасмаа згам̣ руубамби мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа аж̇аанид̇аб̣б̣ам̣ наама над̇т̇и, д̇асмаа ‘саб̣б̣ам̣ рууба’нд̇и вуд̇д̇ам̣. саммаасамб̣уд̣̇д̇хзна хи абхид̇хаммам̣ бад̇ваа наяам̣ гаад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанз наяо агад̇о наама над̇т̇и. ид̣̇ан̃жа згаруубассааби мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа аж̇аанид̇аб̣б̣асса абхаавзна наяам̣ гаад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанам̣ наама, д̇асмаа наяам̣ гаронд̇о ‘саб̣б̣ам̣ рууба’нд̇и ааха.
९७२-४ . छब्बिधादिसङ्गहानं तिण्णं ओसानपदस्स भेदाभावतो आदितो पट्ठाय अपुच्छित्वाव निद्देसो कतो। तत्थ चक्खुविञ्‍ञाणेन जानितुं सक्‍काति चक्खुविञ्‍ञेय्यं …पे॰… मनोविञ्‍ञाणेन जानितुं सक्‍काति मनोविञ्‍ञेय्यं । तिविधाय मनोधातुया जानितुं सक्‍काति मनोधातुविञ्‍ञेय्यं सब्बं रूप न्ति एत्थ यस्मा एकं रूपम्पि मनोविञ्‍ञाणधातुया अजानितब्बं नाम नत्थि, तस्मा ‘सब्बं रूप’न्ति वुत्तं। सम्मासम्बुद्धेन हि अभिधम्मं पत्वा नयं कातुं युत्तट्ठाने नयो अकतो नाम नत्थि। इदञ्‍च एकरूपस्सापि मनोविञ्‍ञाणधातुया अजानितब्बस्स अभावेन नयं कातुं युत्तट्ठानं नाम, तस्मा नयं करोन्तो ‘सब्बं रूप’न्ति आह।
૯૭૨-૪ . છબ્બિધાદિસઙ્ગહાનં તિણ્ણં ઓસાનપદસ્સ ભેદાભાવતો આદિતો પટ્ઠાય અપુચ્છિત્વાવ નિદ્દેસો કતો. તત્થ ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન જાનિતું સક્કાતિ ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યં …પે॰… મનોવિઞ્ઞાણેન જાનિતું સક્કાતિ મનોવિઞ્ઞેય્યં . તિવિધાય મનોધાતુયા જાનિતું સક્કાતિ મનોધાતુવિઞ્ઞેય્યં સબ્બં રૂપ ન્તિ એત્થ યસ્મા એકં રૂપમ્પિ મનોવિઞ્ઞાણધાતુયા અજાનિતબ્બં નામ નત્થિ, તસ્મા ‘સબ્બં રૂપ’ન્તિ વુત્તં. સમ્માસમ્બુદ્ધેન હિ અભિધમ્મં પત્વા નયં કાતું યુત્તટ્ઠાને નયો અકતો નામ નત્થિ. ઇદઞ્ચ એકરૂપસ્સાપિ મનોવિઞ્ઞાણધાતુયા અજાનિતબ્બસ્સ અભાવેન નયં કાતું યુત્તટ્ઠાનં નામ, તસ્મા નયં કરોન્તો ‘સબ્બં રૂપ’ન્તિ આહ.
੯੭੨-੪ . ਛਬ੍ਬਿਧਾਦਿਸਙ੍ਗਹਾਨਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਓਸਾਨਪਦਸ੍ਸ ਭੇਦਾਭਾવਤੋ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾવ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ …ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ । ਤਿવਿਧਾਯ ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਮਨੋਧਾਤੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਯਸ੍ਮਾ ਏਕਂ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਅਜਾਨਿਤਬ੍ਬਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਹਿ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ ਪਤ੍વਾ ਨਯਂ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯੋ ਅਕਤੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਇਦਞ੍ਚ ਏਕਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਅਜਾਨਿਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਅਭਾવੇਨ ਨਯਂ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਯਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿ ਆਹ।
៩៧២-៤ . ឆព្ពិធាទិសង្គហានំ តិណ្ណំ ឱសានបទស្ស ភេទាភាវតោ អាទិតោ បដ្ឋាយ អបុច្ឆិត្វាវ និទ្ទេសោ កតោ។ តត្ថ ចក្ខុវិញ្ញាណេន ជានិតុំ សក្កាតិ ចក្ខុវិញ្ញេយ្យំ …បេ.… មនោវិញ្ញាណេន ជានិតុំ សក្កាតិ មនោវិញ្ញេយ្យំ ។ តិវិធាយ មនោធាតុយា ជានិតុំ សក្កាតិ មនោធាតុវិញ្ញេយ្យំ សព្ពំ រូប ន្តិ ឯត្ថ យស្មា ឯកំ រូបម្បិ មនោវិញ្ញាណធាតុយា អជានិតព្ពំ នាម នត្ថិ, តស្មា ‘សព្ពំ រូប’ន្តិ វុត្តំ។ សម្មាសម្ពុទ្ធេន ហិ អភិធម្មំ បត្វា នយំ កាតុំ យុត្តដ្ឋានេ នយោ អកតោ នាម នត្ថិ។ ឥទញ្ច ឯករូបស្សាបិ មនោវិញ្ញាណធាតុយា អជានិតព្ពស្ស អភាវេន នយំ កាតុំ យុត្តដ្ឋានំ នាម, តស្មា នយំ ករោន្តោ ‘សព្ពំ រូប’ន្តិ អាហ។
೯೭೨-೪ . ಛಬ್ಬಿಧಾದಿಸಙ್ಗಹಾನಂ ತಿಣ್ಣಂ ಓಸಾನಪದಸ್ಸ ಭೇದಾಭಾವತೋ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾವ ನಿದ್ದೇಸೋ ಕತೋ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ …ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಮನೋವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ । ತಿವಿಧಾಯ ಮನೋಧಾತುಯಾ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಮನೋಧಾತುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಯಸ್ಮಾ ಏಕಂ ರೂಪಮ್ಪಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಅಜಾನಿತಬ್ಬಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇನ ಹಿ ಅಭಿಧಮ್ಮಂ ಪತ್ವಾ ನಯಂ ಕಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ನಯೋ ಅಕತೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಇದಞ್ಚ ಏಕರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಅಜಾನಿತಬ್ಬಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ನಯಂ ಕಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ, ತಸ್ಮಾ ನಯಂ ಕರೋನ್ತೋ ‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ’ನ್ತಿ ಆಹ।
൯൭൨-൪ . ഛബ്ബിധാദിസങ്ഗഹാനം തിണ്ണം ഓസാനപദസ്സ ഭേദാഭാവതോ ആദിതോ പട്ഠായ അപുച്ഛിത്വാവ നിദ്ദേസോ കതോ. തത്ഥ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന ജാനിതും സക്കാതി ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യം …പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണേന ജാനിതും സക്കാതി മനോവിഞ്ഞെയ്യം . തിവിധായ മനോധാതുയാ ജാനിതും സക്കാതി മനോധാതുവിഞ്ഞെയ്യം സബ്ബം രൂപ ന്തി എത്ഥ യസ്മാ ഏകം രൂപമ്പി മനോവിഞ്ഞാണധാതുയാ അജാനിതബ്ബം നാമ നത്ഥി, തസ്മാ ‘സബ്ബം രൂപ’ന്തി വുത്തം. സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന ഹി അഭിധമ്മം പത്വാ നയം കാതും യുത്തട്ഠാനേ നയോ അകതോ നാമ നത്ഥി. ഇദഞ്ച ഏകരൂപസ്സാപി മനോവിഞ്ഞാണധാതുയാ അജാനിതബ്ബസ്സ അഭാവേന നയം കാതും യുത്തട്ഠാനം നാമ, തസ്മാ നയം കരൊന്തോ ‘സബ്ബം രൂപ’ന്തി ആഹ.
972-4 . ඡබ්‌බිධාදිසඞ්‌ගහානං තිණ්‌ණං ඔසානපදස්‌ස භෙදාභාවතො ආදිතො පට්‌ඨාය අපුච්‌ඡිත්‌වාව නිද්‌දෙසො කතො. තත්‌ථ චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණෙන ජානිතුං සක්‌කාති චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යං …පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණෙන ජානිතුං සක්‌කාති මනොවිඤ්‌ඤෙය්‍යං . තිවිධාය මනොධාතුයා ජානිතුං සක්‌කාති මනොධාතුවිඤ්‌ඤෙය්‍යං සබ්‌බං රූප න්‌ති එත්‌ථ යස්‌මා එකං රූපම්‌පි මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයා අජානිතබ්‌බං නාම නත්‌ථි, තස්‌මා ‘සබ්‌බං රූප’න්‌ති වුත්‌තං. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන හි අභිධම්‌මං පත්‌වා නයං කාතුං යුත්‌තට්‌ඨානෙ නයො අකතො නාම නත්‌ථි. ඉදඤ්‌ච එකරූපස්‌සාපි මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයා අජානිතබ්‌බස්‌ස අභාවෙන නයං කාතුං යුත්‌තට්‌ඨානං නාම, තස්‌මා නයං කරොන්‌තො ‘සබ්‌බං රූප’න්‌ති ආහ.
972-4 . ச²ப்³பி³தா⁴தி³ஸங்க³ஹானங் திண்ணங் ஓஸானபத³ஸ்ஸ பே⁴தா³பா⁴வதோ ஆதி³தோ பட்டா²ய அபுச்சி²த்வாவ நித்³தே³ஸோ கதோ. தத்த² சக்கு²விஞ்ஞாணேன ஜானிதுங் ஸக்காதி சக்கு²விஞ்ஞெய்யங் …பே॰… மனோவிஞ்ஞாணேன ஜானிதுங் ஸக்காதி மனோவிஞ்ஞெய்யங் . திவிதா⁴ய மனோதா⁴துயா ஜானிதுங் ஸக்காதி மனோதா⁴துவிஞ்ஞெய்யங் ஸப்³ப³ங் ரூப ந்தி எத்த² யஸ்மா ஏகங் ரூபம்பி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயா அஜானிதப்³ப³ங் நாம நத்தி², தஸ்மா ‘ஸப்³ப³ங் ரூப’ந்தி வுத்தங். ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ன ஹி அபி⁴த⁴ம்மங் பத்வா நயங் காதுங் யுத்தட்டா²னே நயோ அகதோ நாம நத்தி². இத³ஞ்ச ஏகரூபஸ்ஸாபி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயா அஜானிதப்³ப³ஸ்ஸ அபா⁴வேன நயங் காதுங் யுத்தட்டா²னங் நாம, தஸ்மா நயங் கரொந்தோ ‘ஸப்³ப³ங் ரூப’ந்தி ஆஹ.
౯౭౨-౪ . ఛబ్బిధాదిసఙ్గహానం తిణ్ణం ఓసానపదస్స భేదాభావతో ఆదితో పట్ఠాయ అపుచ్ఛిత్వావ నిద్దేసో కతో. తత్థ చక్ఖువిఞ్ఞాణేన జానితుం సక్కాతి చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యం …పే॰… మనోవిఞ్ఞాణేన జానితుం సక్కాతి మనోవిఞ్ఞేయ్యం . తివిధాయ మనోధాతుయా జానితుం సక్కాతి మనోధాతువిఞ్ఞేయ్యం సబ్బం రూప న్తి ఏత్థ యస్మా ఏకం రూపమ్పి మనోవిఞ్ఞాణధాతుయా అజానితబ్బం నామ నత్థి, తస్మా ‘సబ్బం రూప’న్తి వుత్తం. సమ్మాసమ్బుద్ధేన హి అభిధమ్మం పత్వా నయం కాతుం యుత్తట్ఠానే నయో అకతో నామ నత్థి. ఇదఞ్చ ఏకరూపస్సాపి మనోవిఞ్ఞాణధాతుయా అజానితబ్బస్స అభావేన నయం కాతుం యుత్తట్ఠానం నామ, తస్మా నయం కరోన్తో ‘సబ్బం రూప’న్తి ఆహ.
๙๗๒-๔ . ฉพฺพิธาทิสงฺคหานํ ติณฺณํ โอสานปทสฺส เภทาภาวโต อาทิโต ปฏฺฐาย อปุจฺฉิตฺวาว นิทฺเทโส กโตฯ ตตฺถ จกฺขุวิญฺญาเณน ชานิตุํ สกฺกาติ จกฺขุวิญฺเญยฺยํ …เป.… มโนวิญฺญาเณน ชานิตุํ สกฺกาติ มโนวิญฺเญยฺยํ ฯ ติวิธาย มโนธาตุยา ชานิตุํ สกฺกาติ มโนธาตุวิญฺเญยฺยํ สพฺพํ รูป นฺติ เอตฺถ ยสฺมา เอกํ รูปมฺปิ มโนวิญฺญาณธาตุยา อชานิตพฺพํ นาม นตฺถิ, ตสฺมา ‘สพฺพํ รูป’นฺติ วุตฺตํฯ สมฺมาสมฺพุทฺเธน หิ อภิธมฺมํ ปตฺวา นยํ กาตุํ ยุตฺตฏฺฐาเน นโย อกโต นาม นตฺถิฯ อิทญฺจ เอกรูปสฺสาปิ มโนวิญฺญาณธาตุยา อชานิตพฺพสฺส อภาเวน นยํ กาตุํ ยุตฺตฏฺฐานํ นาม, ตสฺมา นยํ กโรนฺโต ‘สพฺพํ รูป’นฺติ อาหฯ
༩༧༢-༤ . ཚ་བྦི་དྷཱ་དི་ས་ངྒ་ཧཱ་ནཾ ཏི་ཎྞཾ ཨོ་སཱ་ན་པ་ད་སྶ བྷེ་དཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཨ་པུ་ཙྪི་ཏྭཱ་ཝ ནི་དྡེ་སོ ཀ་ཏོ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ …པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི མ་ནོ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ ། ཏི་ཝི་དྷཱ་ཡ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ ས་བྦཾ རཱུ་པ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཡ་སྨཱ ཨེ་ཀཾ རཱུ་པ་མྤི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ‘ས་བྦཾ རཱུ་པ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷེ་ན ཧི ཨ་བྷི་དྷ་མྨཾ པ་ཏྭཱ ན་ཡཾ ཀཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡོ ཨ་ཀ་ཏོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨི་ད་ཉྩ ཨེ་ཀ་རཱུ་པ་སྶཱ་པི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝེ་ན ན་ཡཾ ཀཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ, ཏ་སྨཱ ན་ཡཾ ཀ་རོ་ནྟོ ‘ས་བྦཾ རཱུ་པ’ནྟི ཨཱ་ཧ།
2,167
bodytext
974 . Sukhasamphasso ti sukhavedanāpaṭilābhapaccayo. Dukkhasamphasso ti dukkhavedanāpaṭilābhapaccayo. Idhāpi phoṭṭhabbārammaṇassa sukhadukkhassa sabbhāvato ayaṃ nayo dinno.
၉၇၄ . သုခသမ္ဖဿော တိ သုခဝေဒနာပဋိလာဘပစ္စယော။ ဒုက္ခသမ္ဖဿော တိ ဒုက္ခဝေဒနာပဋိလာဘပစ္စယော။ ဣဓာပိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏဿ သုခဒုက္ခဿ သဗ္ဘာဝတော အယံ နယော ဒိန္နော။
৯৭৪ . সুখসম্ফস্সো তি সুখৰেদনাপটিলাভপচ্চযো। দুক্খসম্ফস্সো তি দুক্খৰেদনাপটিলাভপচ্চযো। ইধাপি ফোট্ঠব্বারম্মণস্স সুখদুক্খস্স সব্ভাৰতো অযং নযো দিন্নো।
974 . сукасампассо д̇и сукавзд̣̇анаабадилаабхабажжаяо. д̣̇угкасампассо д̇и д̣̇угкавзд̣̇анаабадилаабхабажжаяо. ид̇хааби подтаб̣б̣аарамман̣асса сукад̣̇угкасса саб̣бхаавад̇о аяам̣ наяо д̣̇инно.
९७४ . सुखसम्फस्सो ति सुखवेदनापटिलाभपच्‍चयो। दुक्खसम्फस्सो ति दुक्खवेदनापटिलाभपच्‍चयो। इधापि फोट्ठब्बारम्मणस्स सुखदुक्खस्स सब्भावतो अयं नयो दिन्‍नो।
૯૭૪ . સુખસમ્ફસ્સો તિ સુખવેદનાપટિલાભપચ્ચયો. દુક્ખસમ્ફસ્સો તિ દુક્ખવેદનાપટિલાભપચ્ચયો. ઇધાપિ ફોટ્ઠબ્બારમ્મણસ્સ સુખદુક્ખસ્સ સબ્ભાવતો અયં નયો દિન્નો.
੯੭੪ . ਸੁਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਤਿ ਸੁਖવੇਦਨਾਪਟਿਲਾਭਪਚ੍ਚਯੋ। ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਤਿ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਪਟਿਲਾਭਪਚ੍ਚਯੋ। ਇਧਾਪਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਅਯਂ ਨਯੋ ਦਿਨ੍ਨੋ।
៩៧៤ . សុខសម្ផស្សោ តិ សុខវេទនាបដិលាភបច្ចយោ។ ទុក្ខសម្ផស្សោ តិ ទុក្ខវេទនាបដិលាភបច្ចយោ។ ឥធាបិ ផោដ្ឋព្ពារម្មណស្ស សុខទុក្ខស្ស សព្ភាវតោ អយំ នយោ ទិន្នោ។
೯೭೪ . ಸುಖಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ತಿ ಸುಖವೇದನಾಪಟಿಲಾಭಪಚ್ಚಯೋ। ದುಕ್ಖಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ತಿ ದುಕ್ಖವೇದನಾಪಟಿಲಾಭಪಚ್ಚಯೋ। ಇಧಾಪಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಸುಖದುಕ್ಖಸ್ಸ ಸಬ್ಭಾವತೋ ಅಯಂ ನಯೋ ದಿನ್ನೋ।
൯൭൪ . സുഖസമ്ഫസ്സോ തി സുഖവേദനാപടിലാഭപച്ചയോ. ദുക്ഖസമ്ഫസ്സോ തി ദുക്ഖവേദനാപടിലാഭപച്ചയോ. ഇധാപി ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണസ്സ സുഖദുക്ഖസ്സ സബ്ഭാവതോ അയം നയോ ദിന്നോ.
974 . සුඛසම්‌ඵස්‌සො ති සුඛවෙදනාපටිලාභපච්‌චයො. දුක්‌ඛසම්‌ඵස්‌සො ති දුක්‌ඛවෙදනාපටිලාභපච්‌චයො. ඉධාපි ඵොට්‌ඨබ්‌බාරම්‌මණස්‌ස සුඛදුක්‌ඛස්‌ස සබ්‌භාවතො අයං නයො දින්‌නො.
974 . ஸுக²ஸம்ப²ஸ்ஸோ தி ஸுக²வேத³னாபடிலாப⁴பச்சயோ. து³க்க²ஸம்ப²ஸ்ஸோ தி து³க்க²வேத³னாபடிலாப⁴பச்சயோ. இதா⁴பி பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணஸ்ஸ ஸுக²து³க்க²ஸ்ஸ ஸப்³பா⁴வதோ அயங் நயோ தி³ன்னோ.
౯౭౪ . సుఖసమ్ఫస్సో తి సుఖవేదనాపటిలాభపచ్చయో. దుక్ఖసమ్ఫస్సో తి దుక్ఖవేదనాపటిలాభపచ్చయో. ఇధాపి ఫోట్ఠబ్బారమ్మణస్స సుఖదుక్ఖస్స సబ్భావతో అయం నయో దిన్నో.
๙๗๔ . สุขสมฺผสฺโส ติ สุขเวทนาปฏิลาภปจฺจโยฯ ทุกฺขสมฺผสฺโส ติ ทุกฺขเวทนาปฏิลาภปจฺจโยฯ อิธาปิ โผฏฺฐพฺพารมฺมณสฺส สุขทุกฺขสฺส สพฺภาวโต อยํ นโย ทินฺโนฯ
༩༧༤ . སུ་ཁ་ས་མྥ་སྶོ ཏི སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་པ་ཙྩ་ཡོ། དུ་ཀྑ་ས་མྥ་སྶོ ཏི དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཊི་ལཱ་བྷ་པ་ཙྩ་ཡོ། ཨི་དྷཱ་པི ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་སྶ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཡཾ ན་ཡོ དི་ནྣོ།
2,168
subhead
Navakādiniddesavaṇṇanā
နဝကာဒိနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
নৰকাদিনিদ্দেসৰণ্ণনা
навагаад̣̇инид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа
नवकादिनिद्देसवण्णना
નવકાદિનિદ્દેસવણ્ણના
ਨવਕਾਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ
នវកាទិនិទ្ទេសវណ្ណនា
ನವಕಾದಿನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ
നവകാദിനിദ്ദേസവണ്ണനാ
නවකාදිනිද්‌දෙසවණ්‌ණනා
நவகாதி³னித்³தே³ஸவண்ணனா
నవకాదినిద్దేసవణ్ణనా
นวกาทินิทฺเทสวณฺณนา
ན་ཝ་ཀཱ་དི་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ
2,169
bodytext
975 . Navake pana indriyarūpassa nāma atthitāya nayo dinno. Tasseva sappaṭighaappaṭighatāya dasake nayo dinno. Ekādasake aḍḍhekādasa āyatanāni vibhattāni. Tesaṃ niddesavārā heṭṭhā vuttanayena vitthārato veditabbā. Sesaṃ sabbattha uttānatthameva.
၉၇၅ . နဝကေ ပန ဣန္ဒြိယရူပဿ နာမ အတ္ထိတာယ နယော ဒိန္နော။ တဿေဝ သပ္ပဋိဃအပ္ပဋိဃတာယ ဒသကေ နယော ဒိန္နော။ ဧကာဒသကေ အဍ္ဎေကာဒသ အာယတနာနိ ဝိဘတ္တာနိ။ တေသံ နိဒ္ဒေသဝါရာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန ဝိတ္ထာရတော ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။
৯৭৫ . নৰকে পন ইন্দ্রিযরূপস্স নাম অত্থিতায নযো দিন্নো। তস্সেৰ সপ্পটিঘঅপ্পটিঘতায দসকে নযো দিন্নো। একাদসকে অড্ঢেকাদস আযতনানি ৰিভত্তানি। তেসং নিদ্দেসৰারা হেট্ঠা ৰুত্তনযেন ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰ।
975 . навагз бана инд̣̇рияаруубасса наама ад̇т̇ид̇ааяа наяо д̣̇инно. д̇ассзва саббадигхааббадигхад̇ааяа д̣̇асагз наяо д̣̇инно. згаад̣̇асагз ад̣дхзгаад̣̇аса ааяад̇анаани вибхад̇д̇аани. д̇зсам̣ нид̣̇д̣̇зсаваараа хздтаа вуд̇д̇анаязна вид̇т̇аарад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сзсам̣ саб̣б̣ад̇т̇а уд̇д̇аанад̇т̇амзва.
९७५ . नवके पन इन्द्रियरूपस्स नाम अत्थिताय नयो दिन्‍नो। तस्सेव सप्पटिघअप्पटिघताय दसके नयो दिन्‍नो। एकादसके अड्ढेकादस आयतनानि विभत्तानि। तेसं निद्देसवारा हेट्ठा वुत्तनयेन वित्थारतो वेदितब्बा। सेसं सब्बत्थ उत्तानत्थमेव।
૯૭૫ . નવકે પન ઇન્દ્રિયરૂપસ્સ નામ અત્થિતાય નયો દિન્નો. તસ્સેવ સપ્પટિઘઅપ્પટિઘતાય દસકે નયો દિન્નો. એકાદસકે અડ્ઢેકાદસ આયતનાનિ વિભત્તાનિ. તેસં નિદ્દેસવારા હેટ્ઠા વુત્તનયેન વિત્થારતો વેદિતબ્બા. સેસં સબ્બત્થ ઉત્તાનત્થમેવ.
੯੭੫ . ਨવਕੇ ਪਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਰੂਪਸ੍ਸ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਨਯੋ ਦਿਨ੍ਨੋ। ਤਸ੍ਸੇવ ਸਪ੍ਪਟਿਘਅਪ੍ਪਟਿਘਤਾਯ ਦਸਕੇ ਨਯੋ ਦਿਨ੍ਨੋ। ਏਕਾਦਸਕੇ ਅਡ੍ਢੇਕਾਦਸ ਆਯਤਨਾਨਿ વਿਭਤ੍ਤਾਨਿ। ਤੇਸਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ।
៩៧៥ . នវកេ បន ឥន្ទ្រិយរូបស្ស នាម អត្ថិតាយ នយោ ទិន្នោ។ តស្សេវ សប្បដិឃអប្បដិឃតាយ ទសកេ នយោ ទិន្នោ។ ឯកាទសកេ អឌ្ឍេកាទស អាយតនានិ វិភត្តានិ។ តេសំ និទ្ទេសវារា ហេដ្ឋា វុត្តនយេន វិត្ថារតោ វេទិតព្ពា។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានត្ថមេវ។
೯೭೫ . ನವಕೇ ಪನ ಇನ್ದ್ರಿಯರೂಪಸ್ಸ ನಾಮ ಅತ್ಥಿತಾಯ ನಯೋ ದಿನ್ನೋ। ತಸ್ಸೇವ ಸಪ್ಪಟಿಘಅಪ್ಪಟಿಘತಾಯ ದಸಕೇ ನಯೋ ದಿನ್ನೋ। ಏಕಾದಸಕೇ ಅಡ್ಢೇಕಾದಸ ಆಯತನಾನಿ ವಿಭತ್ತಾನಿ। ತೇಸಂ ನಿದ್ದೇಸವಾರಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸೇಸಂ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ।
൯൭൫ . നവകേ പന ഇന്ദ്രിയരൂപസ്സ നാമ അത്ഥിതായ നയോ ദിന്നോ. തസ്സേവ സപ്പടിഘഅപ്പടിഘതായ ദസകേ നയോ ദിന്നോ. ഏകാദസകേ അഡ്ഢേകാദസ ആയതനാനി വിഭത്താനി. തേസം നിദ്ദേസവാരാ ഹെട്ഠാ വുത്തനയേന വിത്ഥാരതോ വേദിതബ്ബാ. സേസം സബ്ബത്ഥ ഉത്താനത്ഥമേവ.
975 . නවකෙ පන ඉන්‌ද්‍රියරූපස්‌ස නාම අත්‌ථිතාය නයො දින්‌නො. තස්‌සෙව සප්‌පටිඝඅප්‌පටිඝතාය දසකෙ නයො දින්‌නො. එකාදසකෙ අඩ්‌ඪෙකාදස ආයතනානි විභත්‌තානි. තෙසං නිද්‌දෙසවාරා හෙට්‌ඨා වුත්‌තනයෙන විත්‌ථාරතො වෙදිතබ්‌බා. සෙසං සබ්‌බත්‌ථ උත්‌තානත්‌ථමෙව.
975 . நவகே பன இந்த்³ரியரூபஸ்ஸ நாம அத்தி²தாய நயோ தி³ன்னோ. தஸ்ஸேவ ஸப்படிக⁴அப்படிக⁴தாய த³ஸகே நயோ தி³ன்னோ. ஏகாத³ஸகே அட்³டே⁴காத³ஸ ஆயதனானி விப⁴த்தானி. தேஸங் நித்³தே³ஸவாரா ஹெட்டா² வுத்தனயேன வித்தா²ரதோ வேதி³தப்³பா³. ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவ.
౯౭౫ . నవకే పన ఇన్ద్రియరూపస్స నామ అత్థితాయ నయో దిన్నో. తస్సేవ సప్పటిఘఅప్పటిఘతాయ దసకే నయో దిన్నో. ఏకాదసకే అడ్ఢేకాదస ఆయతనాని విభత్తాని. తేసం నిద్దేసవారా హేట్ఠా వుత్తనయేన విత్థారతో వేదితబ్బా. సేసం సబ్బత్థ ఉత్తానత్థమేవ.
๙๗๕ . นวเก ปน อินฺทฺริยรูปสฺส นาม อตฺถิตาย นโย ทินฺโนฯ ตสฺเสว สปฺปฏิฆอปฺปฏิฆตาย ทสเก นโย ทินฺโนฯ เอกาทสเก อฑฺเฒกาทส อายตนานิ วิภตฺตานิฯ เตสํ นิทฺเทสวารา เหฏฺฐา วุตฺตนเยน วิตฺถารโต เวทิตพฺพาฯ เสสํ สพฺพตฺถ อุตฺตานตฺถเมวฯ
༩༧༥ . ན་ཝ་ཀེ པ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་རཱུ་པ་སྶ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ན་ཡོ དི་ནྣོ། ཏ་སྶེ་ཝ ས་པྤ་ཊི་གྷ་ཨ་པྤ་ཊི་གྷ་ཏཱ་ཡ ད་ས་ཀེ ན་ཡོ དི་ནྣོ། ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ཀེ ཨ་ཌྜྷེ་ཀཱ་ད་ས ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཝི་བྷ་ཏྟཱ་ནི། ཏེ་སཾ ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རཱ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། སེ་སཾ ས་བྦ་ཏྠ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ།
2,170
title
Pakiṇṇakakathā
ပကိဏ္ဏကကထာ
পকিণ্ণককথা
багин̣н̣агагат̇аа
पकिण्णककथा
પકિણ્ણકકથા
ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾ
បកិណ្ណកកថា
ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾ
പകിണ്ണകകഥാ
පකිණ්‌ණකකථා
பகிண்ணககதா²
పకిణ్ణకకథా
ปกิณฺณกกถา
པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ
2,171
bodytext
Imesu pana rūpesu asammohatthaṃ samodhānaṃ samuṭṭhānaṃ parinipphannañca saṅkhatanti idaṃ ‘pakiṇṇakaṃ’ veditabbaṃ.
ဣမေသု ပန ရူပေသု အသမ္မောဟတ္ထံ သမောဓာနံ သမုဋ္ဌာနံ ပရိနိပ္ဖန္နဉ္စ သင်္ခတန္တိ ဣဒံ ‘ပကိဏ္ဏကံ’ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইমেসু পন রূপেসু অসম্মোহত্থং সমোধানং সমুট্ঠানং পরিনিপ্ফন্নঞ্চ সঙ্খতন্তি ইদং ‘পকিণ্ণকং’ ৰেদিতব্বং।
имзсу бана руубзсу асаммохад̇т̇ам̣ самод̇хаанам̣ самудтаанам̣ баринибпаннан̃жа сан̇кад̇анд̇и ид̣̇ам̣ ‘багин̣н̣агам̣’ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इमेसु पन रूपेसु असम्मोहत्थं समोधानं समुट्ठानं परिनिप्फन्‍नञ्‍च सङ्खतन्ति इदं ‘पकिण्णकं’ वेदितब्बं।
ઇમેસુ પન રૂપેસુ અસમ્મોહત્થં સમોધાનં સમુટ્ઠાનં પરિનિપ્ફન્નઞ્ચ સઙ્ખતન્તિ ઇદં ‘પકિણ્ણકં’ વેદિતબ્બં.
ਇਮੇਸੁ ਪਨ ਰੂਪੇਸੁ ਅਸਮ੍ਮੋਹਤ੍ਥਂ ਸਮੋਧਾਨਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਞ੍ਚ ਸਙ੍ਖਤਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ‘ਪਕਿਣ੍ਣਕਂ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥមេសុ បន រូបេសុ អសម្មោហត្ថំ សមោធានំ សមុដ្ឋានំ បរិនិប្ផន្នញ្ច សង្ខតន្តិ ឥទំ ‘បកិណ្ណកំ’ វេទិតព្ពំ។
ಇಮೇಸು ಪನ ರೂಪೇಸು ಅಸಮ್ಮೋಹತ್ಥಂ ಸಮೋಧಾನಂ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಞ್ಚ ಸಙ್ಖತನ್ತಿ ಇದಂ ‘ಪಕಿಣ್ಣಕಂ’ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇമേസു പന രൂപേസു അസമ്മോഹത്ഥം സമോധാനം സമുട്ഠാനം പരിനിപ്ഫന്നഞ്ച സങ്ഖതന്തി ഇദം ‘പകിണ്ണകം’ വേദിതബ്ബം.
ඉමෙසු පන රූපෙසු අසම්‌මොහත්‌ථං සමොධානං සමුට්‌ඨානං පරිනිප්‌ඵන්‌නඤ්‌ච සඞ්‌ඛතන්‌ති ඉදං ‘පකිණ්‌ණකං’ වෙදිතබ්‌බං.
இமேஸு பன ரூபேஸு அஸம்மோஹத்த²ங் ஸமோதா⁴னங் ஸமுட்டா²னங் பரினிப்ப²ன்னஞ்ச ஸங்க²தந்தி இத³ங் ‘பகிண்ணகங்’ வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇమేసు పన రూపేసు అసమ్మోహత్థం సమోధానం సముట్ఠానం పరినిప్ఫన్నఞ్చ సఙ్ఖతన్తి ఇదం ‘పకిణ్ణకం’ వేదితబ్బం.
อิเมสุ ปน รูเปสุ อสมฺโมหตฺถํ สโมธานํ สมุฏฺฐานํ ปรินิปฺผนฺนญฺจ สงฺขตนฺติ อิทํ ‘ปกิณฺณกํ’ เวทิตพฺพํฯ
ཨི་མེ་སུ པ་ན རཱུ་པེ་སུ ཨ་ས་མྨོ་ཧ་ཏྠཾ ས་མོ་དྷཱ་ནཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཉྩ ས་ངྑ་ཏ་ནྟི ཨི་དཾ ‘པ་ཀི་ཎྞ་ཀཾ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,172
bodytext
Tattha ‘samodhāna’ nti sabbameva hidaṃ rūpaṃ samodhānato cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro, phoṭṭhabbāyatanaṃ āpodhātūti pañcavīsatisaṅkhyaṃ hoti. Taṃ vatthurūpena saddhiṃ chabbīsatisaṅkhyaṃ veditabbaṃ. Ito aññaṃ rūpaṃ nāma natthi. Keci pana ‘middharūpaṃ nāma atthī’ti vadanti. Te ‘‘addhā munīsi sambuddho, natthi nīvaraṇā tavā’’tiādīni (su. ni. 546) vatvā middharūpaṃ nāma natthīti paṭisedhetabbā. Apare balarūpena saddhiṃ sattavīsati, sambhavarūpena saddhiṃ aṭṭhavīsati, jātirūpena saddhiṃ ekūnatiṃsati, rogarūpena saddhiṃ samatiṃsati rūpānīti vadanti. Tepi tesaṃ visuṃ abhāvaṃ dassetvā paṭikkhipitabbā. Vāyodhātuyā hi gahitāya balarūpaṃ gahitameva, aññaṃ balarūpaṃ nāma natthi. Āpodhātuyā sambhavarūpaṃ, upacayasantatīhi jātirūpaṃ, jaratāaniccatāhi gahitāhi rogarūpaṃ gahitameva. Aññaṃ rogarūpaṃ nāma natthi. Yopi kaṇṇarogādi ābādho so visamapaccayasamuṭṭhitadhātumattameva. Na añño tattha rogo nāma atthīti samodhānato chabbīsatimeva rūpāni.
တတ္ထ ‘သမောဓာန’ န္တိ သဗ္ဗမေဝ ဟိဒံ ရူပံ သမောဓာနတော စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ အာပေါဓာတူတိ ပဉ္စဝီသတိသင်္ချံ ဟောတိ။ တံ ဝတ္ထုရူပေန သဒ္ဓိံ ဆဗ္ဗီသတိသင်္ချံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣတော အညံ ရူပံ နာမ နတ္ထိ။ ကေစိ ပန ‘မိဒ္ဓရူပံ နာမ အတ္ထီ’တိ ဝဒန္တိ။ တေ ‘‘အဒ္ဓါ မုနီသိ သမ္ဗုဒ္ဓေါ၊ နတ္ထိ နီဝရဏာ တဝါ’’တိအာဒီနိ (သု. နိ. ၅၄၆) ဝတွာ မိဒ္ဓရူပံ နာမ နတ္ထီတိ ပဋိသေဓေတဗ္ဗာ။ အပရေ ဗလရူပေန သဒ္ဓိံ သတ္တဝီသတိ၊ သမ္ဘဝရူပေန သဒ္ဓိံ အဋ္ဌဝီသတိ၊ ဇာတိရူပေန သဒ္ဓိံ ဧကူနတိံသတိ၊ ရောဂရူပေန သဒ္ဓိံ သမတိံသတိ ရူပါနီတိ ဝဒန္တိ။ တေပိ တေသံ ဝိသုံ အဘာဝံ ဒဿေတွာ ပဋိက္ခိပိတဗ္ဗာ။ ဝါယောဓာတုယာ ဟိ ဂဟိတာယ ဗလရူပံ ဂဟိတမေဝ၊ အညံ ဗလရူပံ နာမ နတ္ထိ။ အာပေါဓာတုယာ သမ္ဘဝရူပံ၊ ဥပစယသန္တတီဟိ ဇာတိရူပံ၊ ဇရတာအနိစ္စတာဟိ ဂဟိတာဟိ ရောဂရူပံ ဂဟိတမေဝ။ အညံ ရောဂရူပံ နာမ နတ္ထိ။ ယောပိ ကဏ္ဏရောဂါဒိ အာဗာဓော သော ဝိသမပစ္စယသမုဋ္ဌိတဓာတုမတ္တမေဝ။ န အညော တတ္ထ ရောဂေါ နာမ အတ္ထီတိ သမောဓာနတော ဆဗ္ဗီသတိမေဝ ရူပါနိ။
তত্থ ‘সমোধান’ ন্তি সব্বমেৰ হিদং রূপং সমোধানতো চক্খাযতনং…পে॰… কবল়ীকারো আহারো, ফোট্ঠব্বাযতনং আপোধাতূতি পঞ্চৰীসতিসঙ্খ্যং হোতি। তং ৰত্থুরূপেন সদ্ধিং ছব্বীসতিসঙ্খ্যং ৰেদিতব্বং। ইতো অঞ্ঞং রূপং নাম নত্থি। কেচি পন ‘মিদ্ধরূপং নাম অত্থী’তি ৰদন্তি। তে ‘‘অদ্ধা মুনীসি সম্বুদ্ধো, নত্থি নীৰরণা তৰা’’তিআদীনি (সু॰ নি॰ ৫৪৬) ৰত্ৰা মিদ্ধরূপং নাম নত্থীতি পটিসেধেতব্বা। অপরে বলরূপেন সদ্ধিং সত্তৰীসতি, সম্ভৰরূপেন সদ্ধিং অট্ঠৰীসতি, জাতিরূপেন সদ্ধিং একূনতিংসতি, রোগরূপেন সদ্ধিং সমতিংসতি রূপানীতি ৰদন্তি। তেপি তেসং ৰিসুং অভাৰং দস্সেত্ৰা পটিক্খিপিতব্বা। ৰাযোধাতুযা হি গহিতায বলরূপং গহিতমেৰ, অঞ্ঞং বলরূপং নাম নত্থি। আপোধাতুযা সম্ভৰরূপং, উপচযসন্ততীহি জাতিরূপং, জরতাঅনিচ্চতাহি গহিতাহি রোগরূপং গহিতমেৰ। অঞ্ঞং রোগরূপং নাম নত্থি। যোপি কণ্ণরোগাদি আবাধো সো ৰিসমপচ্চযসমুট্ঠিতধাতুমত্তমেৰ। ন অঞ্ঞো তত্থ রোগো নাম অত্থীতি সমোধানতো ছব্বীসতিমেৰ রূপানি।
д̇ад̇т̇а ‘самод̇хаана’ нд̇и саб̣б̣амзва хид̣̇ам̣ руубам̣ самод̇хаанад̇о жагкааяад̇анам̣…бз… габ̣ал̣ийгааро аахааро, подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ аабод̇хаад̇ууд̇и бан̃жавийсад̇исан̇кяам̣ ход̇и. д̇ам̣ вад̇т̇уруубзна сад̣̇д̇хим̣ чаб̣б̣ийсад̇исан̇кяам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. ид̇о ан̃н̃ам̣ руубам̣ наама над̇т̇и. гзжи бана ‘мид̣̇д̇харуубам̣ наама ад̇т̇ий’д̇и вад̣̇анд̇и. д̇з ‘‘ад̣̇д̇хаа мунийси самб̣уд̣̇д̇хо, над̇т̇и нийваран̣аа д̇аваа’’д̇иаад̣̇ийни (су. ни. 546) вад̇ваа мид̣̇д̇харуубам̣ наама над̇т̇ийд̇и бадисзд̇хзд̇аб̣б̣аа. абарз б̣аларуубзна сад̣̇д̇хим̣ сад̇д̇авийсад̇и, самбхаваруубзна сад̣̇д̇хим̣ адтавийсад̇и, ж̇аад̇ируубзна сад̣̇д̇хим̣ згуунад̇им̣сад̇и, рог̇аруубзна сад̣̇д̇хим̣ самад̇им̣сад̇и руубаанийд̇и вад̣̇анд̇и. д̇зби д̇зсам̣ висум̣ абхаавам̣ д̣̇ассзд̇ваа бадигкибид̇аб̣б̣аа. вааяод̇хаад̇уяаа хи г̇ахид̇ааяа б̣аларуубам̣ г̇ахид̇амзва, ан̃н̃ам̣ б̣аларуубам̣ наама над̇т̇и. аабод̇хаад̇уяаа самбхаваруубам̣, убажаяасанд̇ад̇ийхи ж̇аад̇ируубам̣, ж̇арад̇ааанижжад̇аахи г̇ахид̇аахи рог̇аруубам̣ г̇ахид̇амзва. ан̃н̃ам̣ рог̇аруубам̣ наама над̇т̇и. яоби ган̣н̣арог̇аад̣̇и ааб̣аад̇хо со висамабажжаяасамудтид̇ад̇хаад̇умад̇д̇амзва. на ан̃н̃о д̇ад̇т̇а рог̇о наама ад̇т̇ийд̇и самод̇хаанад̇о чаб̣б̣ийсад̇имзва руубаани.
तत्थ ‘समोधान’ न्ति सब्बमेव हिदं रूपं समोधानतो चक्खायतनं…पे॰… कबळीकारो आहारो, फोट्ठब्बायतनं आपोधातूति पञ्‍चवीसतिसङ्ख्यं होति। तं वत्थुरूपेन सद्धिं छब्बीसतिसङ्ख्यं वेदितब्बं। इतो अञ्‍ञं रूपं नाम नत्थि। केचि पन ‘मिद्धरूपं नाम अत्थी’ति वदन्ति। ते ‘‘अद्धा मुनीसि सम्बुद्धो, नत्थि नीवरणा तवा’’तिआदीनि (सु॰ नि॰ ५४६) वत्वा मिद्धरूपं नाम नत्थीति पटिसेधेतब्बा। अपरे बलरूपेन सद्धिं सत्तवीसति, सम्भवरूपेन सद्धिं अट्ठवीसति, जातिरूपेन सद्धिं एकूनतिंसति, रोगरूपेन सद्धिं समतिंसति रूपानीति वदन्ति। तेपि तेसं विसुं अभावं दस्सेत्वा पटिक्खिपितब्बा। वायोधातुया हि गहिताय बलरूपं गहितमेव, अञ्‍ञं बलरूपं नाम नत्थि। आपोधातुया सम्भवरूपं, उपचयसन्ततीहि जातिरूपं, जरताअनिच्‍चताहि गहिताहि रोगरूपं गहितमेव। अञ्‍ञं रोगरूपं नाम नत्थि। योपि कण्णरोगादि आबाधो सो विसमपच्‍चयसमुट्ठितधातुमत्तमेव। न अञ्‍ञो तत्थ रोगो नाम अत्थीति समोधानतो छब्बीसतिमेव रूपानि।
તત્થ ‘સમોધાન’ ન્તિ સબ્બમેવ હિદં રૂપં સમોધાનતો ચક્ખાયતનં…પે॰… કબળીકારો આહારો, ફોટ્ઠબ્બાયતનં આપોધાતૂતિ પઞ્ચવીસતિસઙ્ખ્યં હોતિ. તં વત્થુરૂપેન સદ્ધિં છબ્બીસતિસઙ્ખ્યં વેદિતબ્બં. ઇતો અઞ્ઞં રૂપં નામ નત્થિ. કેચિ પન ‘મિદ્ધરૂપં નામ અત્થી’તિ વદન્તિ. તે ‘‘અદ્ધા મુનીસિ સમ્બુદ્ધો, નત્થિ નીવરણા તવા’’તિઆદીનિ (સુ॰ નિ॰ ૫૪૬) વત્વા મિદ્ધરૂપં નામ નત્થીતિ પટિસેધેતબ્બા. અપરે બલરૂપેન સદ્ધિં સત્તવીસતિ, સમ્ભવરૂપેન સદ્ધિં અટ્ઠવીસતિ, જાતિરૂપેન સદ્ધિં એકૂનતિંસતિ, રોગરૂપેન સદ્ધિં સમતિંસતિ રૂપાનીતિ વદન્તિ. તેપિ તેસં વિસું અભાવં દસ્સેત્વા પટિક્ખિપિતબ્બા. વાયોધાતુયા હિ ગહિતાય બલરૂપં ગહિતમેવ, અઞ્ઞં બલરૂપં નામ નત્થિ. આપોધાતુયા સમ્ભવરૂપં, ઉપચયસન્તતીહિ જાતિરૂપં, જરતાઅનિચ્ચતાહિ ગહિતાહિ રોગરૂપં ગહિતમેવ. અઞ્ઞં રોગરૂપં નામ નત્થિ. યોપિ કણ્ણરોગાદિ આબાધો સો વિસમપચ્ચયસમુટ્ઠિતધાતુમત્તમેવ. ન અઞ્ઞો તત્થ રોગો નામ અત્થીતિ સમોધાનતો છબ્બીસતિમેવ રૂપાનિ.
ਤਤ੍ਥ ‘ਸਮੋਧਾਨ’ ਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਮੇવ ਹਿਦਂ ਰੂਪਂ ਸਮੋਧਾਨਤੋ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ ਆਪੋਧਾਤੂਤਿ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਹੋਤਿ। ਤਂ વਤ੍ਥੁਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਛਬ੍ਬੀਸਤਿਸਙ੍ਖ੍ਯਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਇਤੋ ਅਞ੍ਞਂ ਰੂਪਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਕੇਚਿ ਪਨ ‘ਮਿਦ੍ਧਰੂਪਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥੀ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇ ‘‘ਅਦ੍ਧਾ ਮੁਨੀਸਿ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਨਤ੍ਥਿ ਨੀવਰਣਾ ਤવਾ’’ਤਿਆਦੀਨਿ (ਸੁ॰ ਨਿ॰ ੫੪੬) વਤ੍વਾ ਮਿਦ੍ਧਰੂਪਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਪਟਿਸੇਧੇਤਬ੍ਬਾ। ਅਪਰੇ ਬਲਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਤ੍ਤવੀਸਤਿ, ਸਮ੍ਭવਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਟ੍ਠવੀਸਤਿ, ਜਾਤਿਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕੂਨਤਿਂਸਤਿ, ਰੋਗਰੂਪੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਸਮਤਿਂਸਤਿ ਰੂਪਾਨੀਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤੇਪਿ ਤੇਸਂ વਿਸੁਂ ਅਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤਬ੍ਬਾ। વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ਹਿ ਗਹਿਤਾਯ ਬਲਰੂਪਂ ਗਹਿਤਮੇવ, ਅਞ੍ਞਂ ਬਲਰੂਪਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਸਮ੍ਭવਰੂਪਂ, ਉਪਚਯਸਨ੍ਤਤੀਹਿ ਜਾਤਿਰੂਪਂ, ਜਰਤਾਅਨਿਚ੍ਚਤਾਹਿ ਗਹਿਤਾਹਿ ਰੋਗਰੂਪਂ ਗਹਿਤਮੇવ। ਅਞ੍ਞਂ ਰੋਗਰੂਪਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਯੋਪਿ ਕਣ੍ਣਰੋਗਾਦਿ ਆਬਾਧੋ ਸੋ વਿਸਮਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਿਤਧਾਤੁਮਤ੍ਤਮੇવ। ਨ ਅਞ੍ਞੋ ਤਤ੍ਥ ਰੋਗੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਸਮੋਧਾਨਤੋ ਛਬ੍ਬੀਸਤਿਮੇવ ਰੂਪਾਨਿ।
តត្ថ ‘សមោធាន’ ន្តិ សព្ពមេវ ហិទំ រូបំ សមោធានតោ ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ, ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាបោធាតូតិ បញ្ចវីសតិសង្ខ្យំ ហោតិ។ តំ វត្ថុរូបេន សទ្ធិំ ឆព្ពីសតិសង្ខ្យំ វេទិតព្ពំ។ ឥតោ អញ្ញំ រូបំ នាម នត្ថិ។ កេចិ បន ‘មិទ្ធរូបំ នាម អត្ថី’តិ វទន្តិ។ តេ ‘‘អទ្ធា មុនីសិ សម្ពុទ្ធោ, នត្ថិ នីវរណា តវា’’តិអាទីនិ (សុ. និ. ៥៤៦) វត្វា មិទ្ធរូបំ នាម នត្ថីតិ បដិសេធេតព្ពា។ អបរេ ពលរូបេន សទ្ធិំ សត្តវីសតិ, សម្ភវរូបេន សទ្ធិំ អដ្ឋវីសតិ, ជាតិរូបេន សទ្ធិំ ឯកូនតិំសតិ, រោគរូបេន សទ្ធិំ សមតិំសតិ រូបានីតិ វទន្តិ។ តេបិ តេសំ វិសុំ អភាវំ ទស្សេត្វា បដិក្ខិបិតព្ពា។ វាយោធាតុយា ហិ គហិតាយ ពលរូបំ គហិតមេវ, អញ្ញំ ពលរូបំ នាម នត្ថិ។ អាបោធាតុយា សម្ភវរូបំ, ឧបចយសន្តតីហិ ជាតិរូបំ, ជរតាអនិច្ចតាហិ គហិតាហិ រោគរូបំ គហិតមេវ។ អញ្ញំ រោគរូបំ នាម នត្ថិ។ យោបិ កណ្ណរោគាទិ អាពាធោ សោ វិសមបច្ចយសមុដ្ឋិតធាតុមត្តមេវ។ ន អញ្ញោ តត្ថ រោគោ នាម អត្ថីតិ សមោធានតោ ឆព្ពីសតិមេវ រូបានិ។
ತತ್ಥ ‘ಸಮೋಧಾನ’ ನ್ತಿ ಸಬ್ಬಮೇವ ಹಿದಂ ರೂಪಂ ಸಮೋಧಾನತೋ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ ಆಪೋಧಾತೂತಿ ಪಞ್ಚವೀಸತಿಸಙ್ಖ್ಯಂ ಹೋತಿ। ತಂ ವತ್ಥುರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಛಬ್ಬೀಸತಿಸಙ್ಖ್ಯಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇತೋ ಅಞ್ಞಂ ರೂಪಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಕೇಚಿ ಪನ ‘ಮಿದ್ಧರೂಪಂ ನಾಮ ಅತ್ಥೀ’ತಿ ವದನ್ತಿ। ತೇ ‘‘ಅದ್ಧಾ ಮುನೀಸಿ ಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ನತ್ಥಿ ನೀವರಣಾ ತವಾ’’ತಿಆದೀನಿ (ಸು॰ ನಿ॰ ೫೪೬) ವತ್ವಾ ಮಿದ್ಧರೂಪಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಪಟಿಸೇಧೇತಬ್ಬಾ। ಅಪರೇ ಬಲರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸತ್ತವೀಸತಿ, ಸಮ್ಭವರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಅಟ್ಠವೀಸತಿ, ಜಾತಿರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕೂನತಿಂಸತಿ, ರೋಗರೂಪೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಸಮತಿಂಸತಿ ರೂಪಾನೀತಿ ವದನ್ತಿ। ತೇಪಿ ತೇಸಂ ವಿಸುಂ ಅಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತಬ್ಬಾ। ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ಹಿ ಗಹಿತಾಯ ಬಲರೂಪಂ ಗಹಿತಮೇವ, ಅಞ್ಞಂ ಬಲರೂಪಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಸಮ್ಭವರೂಪಂ, ಉಪಚಯಸನ್ತತೀಹಿ ಜಾತಿರೂಪಂ, ಜರತಾಅನಿಚ್ಚತಾಹಿ ಗಹಿತಾಹಿ ರೋಗರೂಪಂ ಗಹಿತಮೇವ। ಅಞ್ಞಂ ರೋಗರೂಪಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಯೋಪಿ ಕಣ್ಣರೋಗಾದಿ ಆಬಾಧೋ ಸೋ ವಿಸಮಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಿತಧಾತುಮತ್ತಮೇವ। ನ ಅಞ್ಞೋ ತತ್ಥ ರೋಗೋ ನಾಮ ಅತ್ಥೀತಿ ಸಮೋಧಾನತೋ ಛಬ್ಬೀಸತಿಮೇವ ರೂಪಾನಿ।
തത്ഥ ‘സമോധാന’ ന്തി സബ്ബമേവ ഹിദം രൂപം സമോധാനതോ ചക്ഖായതനം…പേ॰… കബളീകാരോ ആഹാരോ, ഫൊട്ഠബ്ബായതനം ആപോധാതൂതി പഞ്ചവീസതിസങ്ഖ്യം ഹോതി. തം വത്ഥുരൂപേന സദ്ധിം ഛബ്ബീസതിസങ്ഖ്യം വേദിതബ്ബം. ഇതോ അഞ്ഞം രൂപം നാമ നത്ഥി. കേചി പന ‘മിദ്ധരൂപം നാമ അത്ഥീ’തി വദന്തി. തേ ‘‘അദ്ധാ മുനീസി സമ്ബുദ്ധോ, നത്ഥി നീവരണാ തവാ’’തിആദീനി (സു॰ നി॰ ൫൪൬) വത്വാ മിദ്ധരൂപം നാമ നത്ഥീതി പടിസേധേതബ്ബാ. അപരേ ബലരൂപേന സദ്ധിം സത്തവീസതി, സമ്ഭവരൂപേന സദ്ധിം അട്ഠവീസതി, ജാതിരൂപേന സദ്ധിം ഏകൂനതിംസതി, രോഗരൂപേന സദ്ധിം സമതിംസതി രൂപാനീതി വദന്തി. തേപി തേസം വിസും അഭാവം ദസ്സെത്വാ പടിക്ഖിപിതബ്ബാ. വായോധാതുയാ ഹി ഗഹിതായ ബലരൂപം ഗഹിതമേവ, അഞ്ഞം ബലരൂപം നാമ നത്ഥി. ആപോധാതുയാ സമ്ഭവരൂപം, ഉപചയസന്തതീഹി ജാതിരൂപം, ജരതാഅനിച്ചതാഹി ഗഹിതാഹി രോഗരൂപം ഗഹിതമേവ. അഞ്ഞം രോഗരൂപം നാമ നത്ഥി. യോപി കണ്ണരോഗാദി ആബാധോ സോ വിസമപച്ചയസമുട്ഠിതധാതുമത്തമേവ. ന അഞ്ഞോ തത്ഥ രോഗോ നാമ അത്ഥീതി സമോധാനതോ ഛബ്ബീസതിമേവ രൂപാനി.
තත්‌ථ ‘සමොධාන’ න්‌ති සබ්‌බමෙව හිදං රූපං සමොධානතො චක්‌ඛායතනං…පෙ.… කබළීකාරො ආහාරො, ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං ආපොධාතූති පඤ්‌චවීසතිසඞ්‌ඛ්‍යං හොති. තං වත්‌ථුරූපෙන සද්‌ධිං ඡබ්‌බීසතිසඞ්‌ඛ්‍යං වෙදිතබ්‌බං. ඉතො අඤ්‌ඤං රූපං නාම නත්‌ථි. කෙචි පන ‘මිද්‌ධරූපං නාම අත්‌ථී’ති වදන්‌ති. තෙ ‘‘අද්‌ධා මුනීසි සම්‌බුද්‌ධො, නත්‌ථි නීවරණා තවා’’තිආදීනි (සු. නි. 546) වත්‌වා මිද්‌ධරූපං නාම නත්‌ථීති පටිසෙධෙතබ්‌බා. අපරෙ බලරූපෙන සද්‌ධිං සත්‌තවීසති, සම්‌භවරූපෙන සද්‌ධිං අට්‌ඨවීසති, ජාතිරූපෙන සද්‌ධිං එකූනතිංසති, රොගරූපෙන සද්‌ධිං සමතිංසති රූපානීති වදන්‌ති. තෙපි තෙසං විසුං අභාවං දස්‌සෙත්‌වා පටික්‌ඛිපිතබ්‌බා. වායොධාතුයා හි ගහිතාය බලරූපං ගහිතමෙව, අඤ්‌ඤං බලරූපං නාම නත්‌ථි. ආපොධාතුයා සම්‌භවරූපං, උපචයසන්‌තතීහි ජාතිරූපං, ජරතාඅනිච්‌චතාහි ගහිතාහි රොගරූපං ගහිතමෙව. අඤ්‌ඤං රොගරූපං නාම නත්‌ථි. යොපි කණ්‌ණරොගාදි ආබාධො සො විසමපච්‌චයසමුට්‌ඨිතධාතුමත්‌තමෙව. න අඤ්‌ඤො තත්‌ථ රොගො නාම අත්‌ථීති සමොධානතො ඡබ්‌බීසතිමෙව රූපානි.
தத்த² ‘ஸமோதா⁴ன’ ந்தி ஸப்³ப³மேவ ஹித³ங் ரூபங் ஸமோதா⁴னதோ சக்கா²யதனங்…பே॰… கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ, பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் ஆபோதா⁴தூதி பஞ்சவீஸதிஸங்க்²யங் ஹோதி. தங் வத்து²ரூபேன ஸத்³தி⁴ங் ச²ப்³பீ³ஸதிஸங்க்²யங் வேதி³தப்³ப³ங். இதோ அஞ்ஞங் ரூபங் நாம நத்தி². கேசி பன ‘மித்³த⁴ரூபங் நாம அத்தீ²’தி வத³ந்தி. தே ‘‘அத்³தா⁴ முனீஸி ஸம்பு³த்³தோ⁴, நத்தி² நீவரணா தவா’’திஆதீ³னி (ஸு॰ நி॰ 546) வத்வா மித்³த⁴ரூபங் நாம நத்தீ²தி படிஸேதே⁴தப்³பா³. அபரே ப³லரூபேன ஸத்³தி⁴ங் ஸத்தவீஸதி, ஸம்ப⁴வரூபேன ஸத்³தி⁴ங் அட்ட²வீஸதி, ஜாதிரூபேன ஸத்³தி⁴ங் ஏகூனதிங்ஸதி, ரோக³ரூபேன ஸத்³தி⁴ங் ஸமதிங்ஸதி ரூபானீதி வத³ந்தி. தேபி தேஸங் விஸுங் அபா⁴வங் த³ஸ்ஸெத்வா படிக்கி²பிதப்³பா³. வாயோதா⁴துயா ஹி க³ஹிதாய ப³லரூபங் க³ஹிதமேவ, அஞ்ஞங் ப³லரூபங் நாம நத்தி². ஆபோதா⁴துயா ஸம்ப⁴வரூபங், உபசயஸந்ததீஹி ஜாதிரூபங், ஜரதாஅனிச்சதாஹி க³ஹிதாஹி ரோக³ரூபங் க³ஹிதமேவ. அஞ்ஞங் ரோக³ரூபங் நாம நத்தி². யோபி கண்ணரோகா³தி³ ஆபா³தோ⁴ ஸோ விஸமபச்சயஸமுட்டி²ததா⁴துமத்தமேவ. ந அஞ்ஞோ தத்த² ரோகோ³ நாம அத்தீ²தி ஸமோதா⁴னதோ ச²ப்³பீ³ஸதிமேவ ரூபானி.
తత్థ ‘సమోధాన’ న్తి సబ్బమేవ హిదం రూపం సమోధానతో చక్ఖాయతనం…పే॰… కబళీకారో ఆహారో, ఫోట్ఠబ్బాయతనం ఆపోధాతూతి పఞ్చవీసతిసఙ్ఖ్యం హోతి. తం వత్థురూపేన సద్ధిం ఛబ్బీసతిసఙ్ఖ్యం వేదితబ్బం. ఇతో అఞ్ఞం రూపం నామ నత్థి. కేచి పన ‘మిద్ధరూపం నామ అత్థీ’తి వదన్తి. తే ‘‘అద్ధా మునీసి సమ్బుద్ధో, నత్థి నీవరణా తవా’’తిఆదీని (సు॰ ని॰ ౫౪౬) వత్వా మిద్ధరూపం నామ నత్థీతి పటిసేధేతబ్బా. అపరే బలరూపేన సద్ధిం సత్తవీసతి, సమ్భవరూపేన సద్ధిం అట్ఠవీసతి, జాతిరూపేన సద్ధిం ఏకూనతింసతి, రోగరూపేన సద్ధిం సమతింసతి రూపానీతి వదన్తి. తేపి తేసం విసుం అభావం దస్సేత్వా పటిక్ఖిపితబ్బా. వాయోధాతుయా హి గహితాయ బలరూపం గహితమేవ, అఞ్ఞం బలరూపం నామ నత్థి. ఆపోధాతుయా సమ్భవరూపం, ఉపచయసన్తతీహి జాతిరూపం, జరతాఅనిచ్చతాహి గహితాహి రోగరూపం గహితమేవ. అఞ్ఞం రోగరూపం నామ నత్థి. యోపి కణ్ణరోగాది ఆబాధో సో విసమపచ్చయసముట్ఠితధాతుమత్తమేవ. న అఞ్ఞో తత్థ రోగో నామ అత్థీతి సమోధానతో ఛబ్బీసతిమేవ రూపాని.
ตตฺถ ‘สโมธาน’ นฺติ สพฺพเมว หิทํ รูปํ สโมธานโต จกฺขายตนํ…เป.… กพฬีกาโร อาหาโร, โผฏฺฐพฺพายตนํ อาโปธาตูติ ปญฺจวีสติสงฺขฺยํ โหติฯ ตํ วตฺถุรูเปน สทฺธิํ ฉพฺพีสติสงฺขฺยํ เวทิตพฺพํฯ อิโต อญฺญํ รูปํ นาม นตฺถิฯ เกจิ ปน ‘มิทฺธรูปํ นาม อตฺถี’ติ วทนฺติฯ เต ‘‘อทฺธา มุนีสิ สมฺพุทฺโธ, นตฺถิ นีวรณา ตวา’’ติอาทีนิ (สุ. นิ. ๕๔๖) วตฺวา มิทฺธรูปํ นาม นตฺถีติ ปฏิเสเธตพฺพาฯ อปเร พลรูเปน สทฺธิํ สตฺตวีสติ, สมฺภวรูเปน สทฺธิํ อฏฺฐวีสติ, ชาติรูเปน สทฺธิํ เอกูนติํสติ, โรครูเปน สทฺธิํ สมติํสติ รูปานีติ วทนฺติฯ เตปิ เตสํ วิสุํ อภาวํ ทสฺเสตฺวา ปฏิกฺขิปิตพฺพาฯ วาโยธาตุยา หิ คหิตาย พลรูปํ คหิตเมว, อญฺญํ พลรูปํ นาม นตฺถิฯ อาโปธาตุยา สมฺภวรูปํ, อุปจยสนฺตตีหิ ชาติรูปํ, ชรตาอนิจฺจตาหิ คหิตาหิ โรครูปํ คหิตเมวฯ อญฺญํ โรครูปํ นาม นตฺถิฯ โยปิ กณฺณโรคาทิ อาพาโธ โส วิสมปจฺจยสมุฏฺฐิตธาตุมตฺตเมวฯ น อญฺโญ ตตฺถ โรโค นาม อตฺถีติ สโมธานโต ฉพฺพีสติเมว รูปานิฯ
ཏ་ཏྠ ‘ས་མོ་དྷཱ་ན’ ནྟི ས་བྦ་མེ་ཝ ཧི་དཾ རཱུ་པཾ ས་མོ་དྷཱ་ན་ཏོ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ, ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏཱུ་ཏི པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི་ས་ངྑྱཾ ཧོ་ཏི། ཏཾ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ ཚ་བྦཱི་ས་ཏི་ས་ངྑྱཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨི་ཏོ ཨ་ཉྙཾ རཱུ་པཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཀེ་ཙི པ་ན ‘མི་དྡྷ་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠཱི’ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏེ ‘‘ཨ་དྡྷཱ མུ་ནཱི་སི ས་མྦུ་དྡྷོ, ན་ཏྠི ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཏ་ཝཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི (སུ॰ ནི॰ ༥༤༦) ཝ་ཏྭཱ མི་དྡྷ་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི པ་ཊི་སེ་དྷེ་ཏ་བྦཱ། ཨ་པ་རེ བ་ལ་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་ཏྟ་ཝཱི་ས་ཏི, ས་མྦྷ་ཝ་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨ་ཊྛ་ཝཱི་ས་ཏི, ཛཱ་ཏི་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཏིཾ་ས་ཏི, རོ་ག་རཱུ་པེ་ན ས་དྡྷིཾ ས་མ་ཏིཾ་ས་ཏི རཱུ་པཱ་ནཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏེ་པི ཏེ་སཾ ཝི་སུཾ ཨ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏ་བྦཱ། ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཧི ག་ཧི་ཏཱ་ཡ བ་ལ་རཱུ་པཾ ག་ཧི་ཏ་མེ་ཝ, ཨ་ཉྙཾ བ་ལ་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་མྦྷ་ཝ་རཱུ་པཾ, ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏཱི་ཧི ཛཱ་ཏི་རཱུ་པཾ, ཛ་ར་ཏཱ་ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཧི ག་ཧི་ཏཱ་ཧི རོ་ག་རཱུ་པཾ ག་ཧི་ཏ་མེ་ཝ། ཨ་ཉྙཾ རོ་ག་རཱུ་པཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཡོ་པི ཀ་ཎྞ་རོ་གཱ་དི ཨཱ་བཱ་དྷོ སོ ཝི་ས་མ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛི་ཏ་དྷཱ་ཏུ་མ་ཏྟ་མེ་ཝ། ན ཨ་ཉྙོ ཏ་ཏྠ རོ་གོ ནཱ་མ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ས་མོ་དྷཱ་ན་ཏོ ཚ་བྦཱི་ས་ཏི་མེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནི།
2,173
bodytext
‘Samuṭṭhāna’nti kati rūpāni katisamuṭṭhānāni? Dasa ekasamuṭṭhānāni, ekaṃ dvisamuṭṭhānaṃ, tīṇi tisamuṭṭhānāni, nava catusamuṭṭhānāni, dve na kenaci samuṭṭhahanti.
‘သမုဋ္ဌာန’န္တိ ကတိ ရူပါနိ ကတိသမုဋ္ဌာနာနိ? ဒသ ဧကသမုဋ္ဌာနာနိ၊ ဧကံ ဒွိသမုဋ္ဌာနံ၊ တီဏိ တိသမုဋ္ဌာနာနိ၊ နဝ စတုသမုဋ္ဌာနာနိ၊ ဒွေ န ကေနစိ သမုဋ္ဌဟန္တိ။
‘সমুট্ঠান’ন্তি কতি রূপানি কতিসমুট্ঠানানি? দস একসমুট্ঠানানি, একং দ্ৰিসমুট্ঠানং, তীণি তিসমুট্ঠানানি, নৰ চতুসমুট্ঠানানি, দ্ৰে ন কেনচি সমুট্ঠহন্তি।
‘самудтаана’нд̇и гад̇и руубаани гад̇исамудтаанаани? д̣̇аса згасамудтаанаани, згам̣ д̣̇висамудтаанам̣, д̇ийн̣и д̇исамудтаанаани, нава жад̇усамудтаанаани, д̣̇вз на гзнажи самудтаханд̇и.
‘समुट्ठान’न्ति कति रूपानि कतिसमुट्ठानानि? दस एकसमुट्ठानानि, एकं द्विसमुट्ठानं, तीणि तिसमुट्ठानानि, नव चतुसमुट्ठानानि, द्वे न केनचि समुट्ठहन्ति।
‘સમુટ્ઠાન’ન્તિ કતિ રૂપાનિ કતિસમુટ્ઠાનાનિ? દસ એકસમુટ્ઠાનાનિ, એકં દ્વિસમુટ્ઠાનં, તીણિ તિસમુટ્ઠાનાનિ, નવ ચતુસમુટ્ઠાનાનિ, દ્વે ન કેનચિ સમુટ્ઠહન્તિ.
‘ਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’ਨ੍ਤਿ ਕਤਿ ਰੂਪਾਨਿ ਕਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ? ਦਸ ਏਕਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਏਕਂ ਦ੍વਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਤੀਣਿ ਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਨવ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਦ੍વੇ ਨ ਕੇਨਚਿ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ।
‘សមុដ្ឋាន’ន្តិ កតិ រូបានិ កតិសមុដ្ឋានានិ? ទស ឯកសមុដ្ឋានានិ, ឯកំ ទ្វិសមុដ្ឋានំ, តីណិ តិសមុដ្ឋានានិ, នវ ចតុសមុដ្ឋានានិ, ទ្វេ ន កេនចិ សមុដ្ឋហន្តិ។
‘ಸಮುಟ್ಠಾನ’ನ್ತಿ ಕತಿ ರೂಪಾನಿ ಕತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ? ದಸ ಏಕಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ಏಕಂ ದ್ವಿಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ತೀಣಿ ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ನವ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ದ್ವೇ ನ ಕೇನಚಿ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತಿ।
‘സമുട്ഠാന’ന്തി കതി രൂപാനി കതിസമുട്ഠാനാനി? ദസ ഏകസമുട്ഠാനാനി, ഏകം ദ്വിസമുട്ഠാനം, തീണി തിസമുട്ഠാനാനി, നവ ചതുസമുട്ഠാനാനി, ദ്വേ ന കേനചി സമുട്ഠഹന്തി.
‘සමුට්‌ඨාන’න්‌ති කති රූපානි කතිසමුට්‌ඨානානි? දස එකසමුට්‌ඨානානි, එකං ද්‌විසමුට්‌ඨානං, තීණි තිසමුට්‌ඨානානි, නව චතුසමුට්‌ඨානානි, ද්‌වෙ න කෙනචි සමුට්‌ඨහන්‌ති.
‘ஸமுட்டா²ன’ந்தி கதி ரூபானி கதிஸமுட்டா²னானி? த³ஸ ஏகஸமுட்டா²னானி, ஏகங் த்³விஸமுட்டா²னங், தீணி திஸமுட்டா²னானி, நவ சதுஸமுட்டா²னானி, த்³வே ந கேனசி ஸமுட்ட²ஹந்தி.
‘సముట్ఠాన’న్తి కతి రూపాని కతిసముట్ఠానాని? దస ఏకసముట్ఠానాని, ఏకం ద్విసముట్ఠానం, తీణి తిసముట్ఠానాని, నవ చతుసముట్ఠానాని, ద్వే న కేనచి సముట్ఠహన్తి.
‘สมุฏฺฐาน’นฺติ กติ รูปานิ กติสมุฏฺฐานานิ? ทส เอกสมุฏฺฐานานิ, เอกํ ทฺวิสมุฏฺฐานํ, ตีณิ ติสมุฏฺฐานานิ, นว จตุสมุฏฺฐานานิ, ทฺเว น เกนจิ สมุฏฺฐหนฺติฯ
‘ས་མུ་ཊྛཱ་ན’ནྟི ཀ་ཏི རཱུ་པཱ་ནི ཀ་ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི? ད་ས ཨེ་ཀ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, ཨེ་ཀཾ དྭི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཏཱི་ཎི ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, ན་ཝ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, དྭེ ན ཀེ་ན་ཙི ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི།
2,174
bodytext
Tattha cakkhupasādo…pe… jīvitindriyanti imāni aṭṭha ekantaṃ kammatova samuṭṭhahanti. Kāyaviññattivacīviññattidvayaṃ ekantena cittato samuṭṭhātīti dasa ‘ekasamuṭṭhānāni’ nāma. Saddo ututo ca cittato ca samuṭṭhātīti eko ‘dvisamuṭṭhāno’ nāma. Tattha aviññāṇakasaddo ututo samuṭṭhāti, saviññāṇakasaddo cittato. Lahutādittayaṃ pana utucittāhārehi samuṭṭhātīti tīṇi ‘tisamuṭṭhānāni’ nāma. Avasesāni nava rūpāni tehi kammena cāti catūhi samuṭṭhahantīti nava ‘catusamuṭṭhānāni’ nāma. Jaratā aniccatā pana etesu ekatopi na samuṭṭhahantīti dve ‘na kenaci samuṭṭhahanti’ nāma. Kasmā? Ajāyanato. Na hi etāni jāyanti. Kasmā? Jātassa pākabhedattā. Uppannañhi rūpaṃ jīrati bhijjatīti avassaṃ panetaṃ sampaṭicchitabbaṃ. Na hi uppannaṃ rūpaṃ arūpaṃ vā akkhayaṃ nāma dissati. Yāva pana na bhijjati tāvassa paripākoti siddhametaṃ. ‘Jātassa pākabhedattā’ti yadi ca tāni jāyeyyuṃ tesampi pākabhedā bhaveyyuṃ. Na ca pāko paccati, bhedo vā bhijjatīti jātassa pākabhedattā netaṃ dvayaṃ jāyati.
တတ္ထ စက္ခုပသာဒော။ပေ.။ ဇီဝိတိန္ဒြိယန္တိ ဣမာနိ အဋ္ဌ ဧကန္တံ ကမ္မတောဝ သမုဋ္ဌဟန္တိ။ ကာယဝိညတ္တိဝစီဝိညတ္တိဒွယံ ဧကန္တေန စိတ္တတော သမုဋ္ဌာတီတိ ဒသ ‘ဧကသမုဋ္ဌာနာနိ’ နာမ။ သဒ္ဒော ဥတုတော စ စိတ္တတော စ သမုဋ္ဌာတီတိ ဧကော ‘ဒွိသမုဋ္ဌာနော’ နာမ။ တတ္ထ အဝိညာဏကသဒ္ဒော ဥတုတော သမုဋ္ဌာတိ၊ သဝိညာဏကသဒ္ဒော စိတ္တတော။ လဟုတာဒိတ္တယံ ပန ဥတုစိတ္တာဟာရေဟိ သမုဋ္ဌာတီတိ တီဏိ ‘တိသမုဋ္ဌာနာနိ’ နာမ။ အဝသေသာနိ နဝ ရူပါနိ တေဟိ ကမ္မေန စာတိ စတူဟိ သမုဋ္ဌဟန္တီတိ နဝ ‘စတုသမုဋ္ဌာနာနိ’ နာမ။ ဇရတာ အနိစ္စတာ ပန ဧတေသု ဧကတောပိ န သမုဋ္ဌဟန္တီတိ ဒွေ ‘န ကေနစိ သမုဋ္ဌဟန္တိ’ နာမ။ ကသ္မာ? အဇာယနတော။ န ဟိ ဧတာနိ ဇာယန္တိ။ ကသ္မာ? ဇာတဿ ပါကဘေဒတ္တာ။ ဥပ္ပန္နဉှိ ရူပံ ဇီရတိ ဘိဇ္ဇတီတိ အဝဿံ ပနေတံ သမ္ပဋိစ္ဆိတဗ္ဗံ။ န ဟိ ဥပ္ပန္နံ ရူပံ အရူပံ ဝါ အက္ခယံ နာမ ဒိဿတိ။ ယာဝ ပန န ဘိဇ္ဇတိ တာဝဿ ပရိပါကောတိ သိဒ္ဓမေတံ။ ‘ဇာတဿ ပါကဘေဒတ္တာ’တိ ယဒိ စ တာနိ ဇာယေယျုံ တေသမ္ပိ ပါကဘေဒာ ဘဝေယျုံ။ န စ ပါကော ပစ္စတိ၊ ဘေဒော ဝါ ဘိဇ္ဇတီတိ ဇာတဿ ပါကဘေဒတ္တာ နေတံ ဒွယံ ဇာယတိ။
তত্থ চক্খুপসাদো…পে॰… জীৰিতিন্দ্রিযন্তি ইমানি অট্ঠ একন্তং কম্মতোৰ সমুট্ঠহন্তি। কাযৰিঞ্ঞত্তিৰচীৰিঞ্ঞত্তিদ্ৰযং একন্তেন চিত্ততো সমুট্ঠাতীতি দস ‘একসমুট্ঠানানি’ নাম। সদ্দো উতুতো চ চিত্ততো চ সমুট্ঠাতীতি একো ‘দ্ৰিসমুট্ঠানো’ নাম। তত্থ অৰিঞ্ঞাণকসদ্দো উতুতো সমুট্ঠাতি, সৰিঞ্ঞাণকসদ্দো চিত্ততো। লহুতাদিত্তযং পন উতুচিত্তাহারেহি সমুট্ঠাতীতি তীণি ‘তিসমুট্ঠানানি’ নাম। অৰসেসানি নৰ রূপানি তেহি কম্মেন চাতি চতূহি সমুট্ঠহন্তীতি নৰ ‘চতুসমুট্ঠানানি’ নাম। জরতা অনিচ্চতা পন এতেসু একতোপি ন সমুট্ঠহন্তীতি দ্ৰে ‘ন কেনচি সমুট্ঠহন্তি’ নাম। কস্মা? অজাযনতো। ন হি এতানি জাযন্তি। কস্মা? জাতস্স পাকভেদত্তা। উপ্পন্নঞ্হি রূপং জীরতি ভিজ্জতীতি অৰস্সং পনেতং সম্পটিচ্ছিতব্বং। ন হি উপ্পন্নং রূপং অরূপং ৰা অক্খযং নাম দিস্সতি। যাৰ পন ন ভিজ্জতি তাৰস্স পরিপাকোতি সিদ্ধমেতং। ‘জাতস্স পাকভেদত্তা’তি যদি চ তানি জাযেয্যুং তেসম্পি পাকভেদা ভৰেয্যুং। ন চ পাকো পচ্চতি, ভেদো ৰা ভিজ্জতীতি জাতস্স পাকভেদত্তা নেতং দ্ৰযং জাযতি।
д̇ад̇т̇а жагкубасаад̣̇о…бз… ж̇ийвид̇инд̣̇рияанд̇и имаани адта зганд̇ам̣ гаммад̇ова самудтаханд̇и. гааяавин̃н̃ад̇д̇иважийвин̃н̃ад̇д̇ид̣̇ваяам̣ зганд̇зна жид̇д̇ад̇о самудтаад̇ийд̇и д̣̇аса ‘згасамудтаанаани’ наама. сад̣̇д̣̇о уд̇уд̇о жа жид̇д̇ад̇о жа самудтаад̇ийд̇и зго ‘д̣̇висамудтаано’ наама. д̇ад̇т̇а авин̃н̃аан̣агасад̣̇д̣̇о уд̇уд̇о самудтаад̇и, савин̃н̃аан̣агасад̣̇д̣̇о жид̇д̇ад̇о. лахуд̇аад̣̇ид̇д̇аяам̣ бана уд̇ужид̇д̇аахаарзхи самудтаад̇ийд̇и д̇ийн̣и ‘д̇исамудтаанаани’ наама. авасзсаани нава руубаани д̇зхи гаммзна жаад̇и жад̇уухи самудтаханд̇ийд̇и нава ‘жад̇усамудтаанаани’ наама. ж̇арад̇аа анижжад̇аа бана зд̇зсу згад̇оби на самудтаханд̇ийд̇и д̣̇вз ‘на гзнажи самудтаханд̇и’ наама. гасмаа? аж̇ааяанад̇о. на хи зд̇аани ж̇ааяанд̇и. гасмаа? ж̇аад̇асса баагабхзд̣̇ад̇д̇аа. уббаннан̃хи руубам̣ ж̇ийрад̇и бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и авассам̣ банзд̇ам̣ самбадижчид̇аб̣б̣ам̣. на хи уббаннам̣ руубам̣ аруубам̣ ваа агкаяам̣ наама д̣̇иссад̇и. яаава бана на бхиж̇ж̇ад̇и д̇аавасса барибаагод̇и сид̣̇д̇хамзд̇ам̣. ‘ж̇аад̇асса баагабхзд̣̇ад̇д̇аа’д̇и яад̣̇и жа д̇аани ж̇ааязяяум̣ д̇зсамби баагабхзд̣̇аа бхавзяяум̣. на жа бааго бажжад̇и, бхзд̣̇о ваа бхиж̇ж̇ад̇ийд̇и ж̇аад̇асса баагабхзд̣̇ад̇д̇аа нзд̇ам̣ д̣̇ваяам̣ ж̇ааяад̇и.
तत्थ चक्खुपसादो…पे॰… जीवितिन्द्रियन्ति इमानि अट्ठ एकन्तं कम्मतोव समुट्ठहन्ति। कायविञ्‍ञत्तिवचीविञ्‍ञत्तिद्वयं एकन्तेन चित्ततो समुट्ठातीति दस ‘एकसमुट्ठानानि’ नाम। सद्दो उतुतो च चित्ततो च समुट्ठातीति एको ‘द्विसमुट्ठानो’ नाम। तत्थ अविञ्‍ञाणकसद्दो उतुतो समुट्ठाति, सविञ्‍ञाणकसद्दो चित्ततो। लहुतादित्तयं पन उतुचित्ताहारेहि समुट्ठातीति तीणि ‘तिसमुट्ठानानि’ नाम। अवसेसानि नव रूपानि तेहि कम्मेन चाति चतूहि समुट्ठहन्तीति नव ‘चतुसमुट्ठानानि’ नाम। जरता अनिच्‍चता पन एतेसु एकतोपि न समुट्ठहन्तीति द्वे ‘न केनचि समुट्ठहन्ति’ नाम। कस्मा? अजायनतो। न हि एतानि जायन्ति। कस्मा? जातस्स पाकभेदत्ता। उप्पन्‍नञ्हि रूपं जीरति भिज्‍जतीति अवस्सं पनेतं सम्पटिच्छितब्बं। न हि उप्पन्‍नं रूपं अरूपं वा अक्खयं नाम दिस्सति। याव पन न भिज्‍जति तावस्स परिपाकोति सिद्धमेतं। ‘जातस्स पाकभेदत्ता’ति यदि च तानि जायेय्युं तेसम्पि पाकभेदा भवेय्युं। न च पाको पच्‍चति, भेदो वा भिज्‍जतीति जातस्स पाकभेदत्ता नेतं द्वयं जायति।
તત્થ ચક્ખુપસાદો…પે॰… જીવિતિન્દ્રિયન્તિ ઇમાનિ અટ્ઠ એકન્તં કમ્મતોવ સમુટ્ઠહન્તિ. કાયવિઞ્ઞત્તિવચીવિઞ્ઞત્તિદ્વયં એકન્તેન ચિત્તતો સમુટ્ઠાતીતિ દસ ‘એકસમુટ્ઠાનાનિ’ નામ. સદ્દો ઉતુતો ચ ચિત્તતો ચ સમુટ્ઠાતીતિ એકો ‘દ્વિસમુટ્ઠાનો’ નામ. તત્થ અવિઞ્ઞાણકસદ્દો ઉતુતો સમુટ્ઠાતિ, સવિઞ્ઞાણકસદ્દો ચિત્તતો. લહુતાદિત્તયં પન ઉતુચિત્તાહારેહિ સમુટ્ઠાતીતિ તીણિ ‘તિસમુટ્ઠાનાનિ’ નામ. અવસેસાનિ નવ રૂપાનિ તેહિ કમ્મેન ચાતિ ચતૂહિ સમુટ્ઠહન્તીતિ નવ ‘ચતુસમુટ્ઠાનાનિ’ નામ. જરતા અનિચ્ચતા પન એતેસુ એકતોપિ ન સમુટ્ઠહન્તીતિ દ્વે ‘ન કેનચિ સમુટ્ઠહન્તિ’ નામ. કસ્મા? અજાયનતો. ન હિ એતાનિ જાયન્તિ. કસ્મા? જાતસ્સ પાકભેદત્તા. ઉપ્પન્નઞ્હિ રૂપં જીરતિ ભિજ્જતીતિ અવસ્સં પનેતં સમ્પટિચ્છિતબ્બં. ન હિ ઉપ્પન્નં રૂપં અરૂપં વા અક્ખયં નામ દિસ્સતિ. યાવ પન ન ભિજ્જતિ તાવસ્સ પરિપાકોતિ સિદ્ધમેતં. ‘જાતસ્સ પાકભેદત્તા’તિ યદિ ચ તાનિ જાયેય્યું તેસમ્પિ પાકભેદા ભવેય્યું. ન ચ પાકો પચ્ચતિ, ભેદો વા ભિજ્જતીતિ જાતસ્સ પાકભેદત્તા નેતં દ્વયં જાયતિ.
ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋ…ਪੇ॰… ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਿ ਇਮਾਨਿ ਅਟ੍ਠ ਏਕਨ੍ਤਂ ਕਮ੍ਮਤੋવ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ। ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿવਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦ੍વਯਂ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਚਿਤ੍ਤਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਦਸ ‘ਏਕਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ’ ਨਾਮ। ਸਦ੍ਦੋ ਉਤੁਤੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਤੋ ਚ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਏਕੋ ‘ਦ੍વਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ’ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਅવਿਞ੍ਞਾਣਕਸਦ੍ਦੋ ਉਤੁਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਸਦ੍ਦੋ ਚਿਤ੍ਤਤੋ। ਲਹੁਤਾਦਿਤ੍ਤਯਂ ਪਨ ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰੇਹਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਤੀਤਿ ਤੀਣਿ ‘ਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ’ ਨਾਮ। ਅવਸੇਸਾਨਿ ਨવ ਰੂਪਾਨਿ ਤੇਹਿ ਕਮ੍ਮੇਨ ਚਾਤਿ ਚਤੂਹਿ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤੀਤਿ ਨવ ‘ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ’ ਨਾਮ। ਜਰਤਾ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ ਪਨ ਏਤੇਸੁ ਏਕਤੋਪਿ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤੀਤਿ ਦ੍વੇ ‘ਨ ਕੇਨਚਿ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ’ ਨਾਮ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਜਾਯਨਤੋ। ਨ ਹਿ ਏਤਾਨਿ ਜਾਯਨ੍ਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਜਾਤਸ੍ਸ ਪਾਕਭੇਦਤ੍ਤਾ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਞ੍ਹਿ ਰੂਪਂ ਜੀਰਤਿ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਅવਸ੍ਸਂ ਪਨੇਤਂ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ। ਨ ਹਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਂ ਅਰੂਪਂ વਾ ਅਕ੍ਖਯਂ ਨਾਮ ਦਿਸ੍ਸਤਿ। ਯਾવ ਪਨ ਨ ਭਿਜ੍ਜਤਿ ਤਾવਸ੍ਸ ਪਰਿਪਾਕੋਤਿ ਸਿਦ੍ਧਮੇਤਂ। ‘ਜਾਤਸ੍ਸ ਪਾਕਭੇਦਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਯਦਿ ਚ ਤਾਨਿ ਜਾਯੇਯ੍ਯੁਂ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਪਾਕਭੇਦਾ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ਨ ਚ ਪਾਕੋ ਪਚ੍ਚਤਿ, ਭੇਦੋ વਾ ਭਿਜ੍ਜਤੀਤਿ ਜਾਤਸ੍ਸ ਪਾਕਭੇਦਤ੍ਤਾ ਨੇਤਂ ਦ੍વਯਂ ਜਾਯਤਿ।
តត្ថ ចក្ខុបសាទោ…បេ.… ជីវិតិន្ទ្រិយន្តិ ឥមានិ អដ្ឋ ឯកន្តំ កម្មតោវ សមុដ្ឋហន្តិ។ កាយវិញ្ញត្តិវចីវិញ្ញត្តិទ្វយំ ឯកន្តេន ចិត្តតោ សមុដ្ឋាតីតិ ទស ‘ឯកសមុដ្ឋានានិ’ នាម។ សទ្ទោ ឧតុតោ ច ចិត្តតោ ច សមុដ្ឋាតីតិ ឯកោ ‘ទ្វិសមុដ្ឋានោ’ នាម។ តត្ថ អវិញ្ញាណកសទ្ទោ ឧតុតោ សមុដ្ឋាតិ, សវិញ្ញាណកសទ្ទោ ចិត្តតោ។ លហុតាទិត្តយំ បន ឧតុចិត្តាហារេហិ សមុដ្ឋាតីតិ តីណិ ‘តិសមុដ្ឋានានិ’ នាម។ អវសេសានិ នវ រូបានិ តេហិ កម្មេន ចាតិ ចតូហិ សមុដ្ឋហន្តីតិ នវ ‘ចតុសមុដ្ឋានានិ’ នាម។ ជរតា អនិច្ចតា បន ឯតេសុ ឯកតោបិ ន សមុដ្ឋហន្តីតិ ទ្វេ ‘ន កេនចិ សមុដ្ឋហន្តិ’ នាម។ កស្មា? អជាយនតោ។ ន ហិ ឯតានិ ជាយន្តិ។ កស្មា? ជាតស្ស បាកភេទត្តា។ ឧប្បន្នញ្ហិ រូបំ ជីរតិ ភិជ្ជតីតិ អវស្សំ បនេតំ សម្បដិច្ឆិតព្ពំ។ ន ហិ ឧប្បន្នំ រូបំ អរូបំ វា អក្ខយំ នាម ទិស្សតិ។ យាវ បន ន ភិជ្ជតិ តាវស្ស បរិបាកោតិ សិទ្ធមេតំ។ ‘ជាតស្ស បាកភេទត្តា’តិ យទិ ច តានិ ជាយេយ្យុំ តេសម្បិ បាកភេទា ភវេយ្យុំ។ ន ច បាកោ បច្ចតិ, ភេទោ វា ភិជ្ជតីតិ ជាតស្ស បាកភេទត្តា នេតំ ទ្វយំ ជាយតិ។
ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋ…ಪೇ॰… ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯನ್ತಿ ಇಮಾನಿ ಅಟ್ಠ ಏಕನ್ತಂ ಕಮ್ಮತೋವ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತಿ। ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿದ್ವಯಂ ಏಕನ್ತೇನ ಚಿತ್ತತೋ ಸಮುಟ್ಠಾತೀತಿ ದಸ ‘ಏಕಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ’ ನಾಮ। ಸದ್ದೋ ಉತುತೋ ಚ ಚಿತ್ತತೋ ಚ ಸಮುಟ್ಠಾತೀತಿ ಏಕೋ ‘ದ್ವಿಸಮುಟ್ಠಾನೋ’ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಅವಿಞ್ಞಾಣಕಸದ್ದೋ ಉತುತೋ ಸಮುಟ್ಠಾತಿ, ಸವಿಞ್ಞಾಣಕಸದ್ದೋ ಚಿತ್ತತೋ। ಲಹುತಾದಿತ್ತಯಂ ಪನ ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಾತೀತಿ ತೀಣಿ ‘ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ’ ನಾಮ। ಅವಸೇಸಾನಿ ನವ ರೂಪಾನಿ ತೇಹಿ ಕಮ್ಮೇನ ಚಾತಿ ಚತೂಹಿ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತೀತಿ ನವ ‘ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ’ ನಾಮ। ಜರತಾ ಅನಿಚ್ಚತಾ ಪನ ಏತೇಸು ಏಕತೋಪಿ ನ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತೀತಿ ದ್ವೇ ‘ನ ಕೇನಚಿ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತಿ’ ನಾಮ। ಕಸ್ಮಾ? ಅಜಾಯನತೋ। ನ ಹಿ ಏತಾನಿ ಜಾಯನ್ತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಜಾತಸ್ಸ ಪಾಕಭೇದತ್ತಾ। ಉಪ್ಪನ್ನಞ್ಹಿ ರೂಪಂ ಜೀರತಿ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಅವಸ್ಸಂ ಪನೇತಂ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ। ನ ಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಂ ಅರೂಪಂ ವಾ ಅಕ್ಖಯಂ ನಾಮ ದಿಸ್ಸತಿ। ಯಾವ ಪನ ನ ಭಿಜ್ಜತಿ ತಾವಸ್ಸ ಪರಿಪಾಕೋತಿ ಸಿದ್ಧಮೇತಂ। ‘ಜಾತಸ್ಸ ಪಾಕಭೇದತ್ತಾ’ತಿ ಯದಿ ಚ ತಾನಿ ಜಾಯೇಯ್ಯುಂ ತೇಸಮ್ಪಿ ಪಾಕಭೇದಾ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ನ ಚ ಪಾಕೋ ಪಚ್ಚತಿ, ಭೇದೋ ವಾ ಭಿಜ್ಜತೀತಿ ಜಾತಸ್ಸ ಪಾಕಭೇದತ್ತಾ ನೇತಂ ದ್ವಯಂ ಜಾಯತಿ।
തത്ഥ ചക്ഖുപസാദോ…പേ॰… ജീവിതിന്ദ്രിയന്തി ഇമാനി അട്ഠ ഏകന്തം കമ്മതോവ സമുട്ഠഹന്തി. കായവിഞ്ഞത്തിവചീവിഞ്ഞത്തിദ്വയം ഏകന്തേന ചിത്തതോ സമുട്ഠാതീതി ദസ ‘ഏകസമുട്ഠാനാനി’ നാമ. സദ്ദോ ഉതുതോ ച ചിത്തതോ ച സമുട്ഠാതീതി ഏകോ ‘ദ്വിസമുട്ഠാനോ’ നാമ. തത്ഥ അവിഞ്ഞാണകസദ്ദോ ഉതുതോ സമുട്ഠാതി, സവിഞ്ഞാണകസദ്ദോ ചിത്തതോ. ലഹുതാദിത്തയം പന ഉതുചിത്താഹാരേഹി സമുട്ഠാതീതി തീണി ‘തിസമുട്ഠാനാനി’ നാമ. അവസേസാനി നവ രൂപാനി തേഹി കമ്മേന ചാതി ചതൂഹി സമുട്ഠഹന്തീതി നവ ‘ചതുസമുട്ഠാനാനി’ നാമ. ജരതാ അനിച്ചതാ പന ഏതേസു ഏകതോപി ന സമുട്ഠഹന്തീതി ദ്വേ ‘ന കേനചി സമുട്ഠഹന്തി’ നാമ. കസ്മാ? അജായനതോ. ന ഹി ഏതാനി ജായന്തി. കസ്മാ? ജാതസ്സ പാകഭേദത്താ. ഉപ്പന്നഞ്ഹി രൂപം ജീരതി ഭിജ്ജതീതി അവസ്സം പനേതം സമ്പടിച്ഛിതബ്ബം. ന ഹി ഉപ്പന്നം രൂപം അരൂപം വാ അക്ഖയം നാമ ദിസ്സതി. യാവ പന ന ഭിജ്ജതി താവസ്സ പരിപാകോതി സിദ്ധമേതം. ‘ജാതസ്സ പാകഭേദത്താ’തി യദി ച താനി ജായെയ്യും തേസമ്പി പാകഭേദാ ഭവെയ്യും. ന ച പാകോ പച്ചതി, ഭേദോ വാ ഭിജ്ജതീതി ജാതസ്സ പാകഭേദത്താ നേതം ദ്വയം ജായതി.
තත්‌ථ චක්‌ඛුපසාදො…පෙ.… ජීවිතින්‌ද්‍රියන්‌ති ඉමානි අට්‌ඨ එකන්‌තං කම්‌මතොව සමුට්‌ඨහන්‌ති. කායවිඤ්‌ඤත්‌තිවචීවිඤ්‌ඤත්‌තිද්‌වයං එකන්‌තෙන චිත්‌තතො සමුට්‌ඨාතීති දස ‘එකසමුට්‌ඨානානි’ නාම. සද්‌දො උතුතො ච චිත්‌තතො ච සමුට්‌ඨාතීති එකො ‘ද්‌විසමුට්‌ඨානො’ නාම. තත්‌ථ අවිඤ්‌ඤාණකසද්‌දො උතුතො සමුට්‌ඨාති, සවිඤ්‌ඤාණකසද්‌දො චිත්‌තතො. ලහුතාදිත්‌තයං පන උතුචිත්‌තාහාරෙහි සමුට්‌ඨාතීති තීණි ‘තිසමුට්‌ඨානානි’ නාම. අවසෙසානි නව රූපානි තෙහි කම්‌මෙන චාති චතූහි සමුට්‌ඨහන්‌තීති නව ‘චතුසමුට්‌ඨානානි’ නාම. ජරතා අනිච්‌චතා පන එතෙසු එකතොපි න සමුට්‌ඨහන්‌තීති ද්‌වෙ ‘න කෙනචි සමුට්‌ඨහන්‌ති’ නාම. කස්‌මා? අජායනතො. න හි එතානි ජායන්‌ති. කස්‌මා? ජාතස්‌ස පාකභෙදත්‌තා. උප්‌පන්‌නඤ්‌හි රූපං ජීරති භිජ්‌ජතීති අවස්‌සං පනෙතං සම්‌පටිච්‌ඡිතබ්‌බං. න හි උප්‌පන්‌නං රූපං අරූපං වා අක්‌ඛයං නාම දිස්‌සති. යාව පන න භිජ්‌ජති තාවස්‌ස පරිපාකොති සිද්‌ධමෙතං. ‘ජාතස්‌ස පාකභෙදත්‌තා’ති යදි ච තානි ජායෙය්‍යුං තෙසම්‌පි පාකභෙදා භවෙය්‍යුං. න ච පාකො පච්‌චති, භෙදො වා භිජ්‌ජතීති ජාතස්‌ස පාකභෙදත්‌තා නෙතං ද්‌වයං ජායති.
தத்த² சக்கு²பஸாதோ³…பே॰… ஜீவிதிந்த்³ரியந்தி இமானி அட்ட² ஏகந்தங் கம்மதோவ ஸமுட்ட²ஹந்தி. காயவிஞ்ஞத்திவசீவிஞ்ஞத்தித்³வயங் ஏகந்தேன சித்ததோ ஸமுட்டா²தீதி த³ஸ ‘ஏகஸமுட்டா²னானி’ நாம. ஸத்³தோ³ உதுதோ ச சித்ததோ ச ஸமுட்டா²தீதி ஏகோ ‘த்³விஸமுட்டா²னோ’ நாம. தத்த² அவிஞ்ஞாணகஸத்³தோ³ உதுதோ ஸமுட்டா²தி, ஸவிஞ்ஞாணகஸத்³தோ³ சித்ததோ. லஹுதாதி³த்தயங் பன உதுசித்தாஹாரேஹி ஸமுட்டா²தீதி தீணி ‘திஸமுட்டா²னானி’ நாம. அவஸேஸானி நவ ரூபானி தேஹி கம்மேன சாதி சதூஹி ஸமுட்ட²ஹந்தீதி நவ ‘சதுஸமுட்டா²னானி’ நாம. ஜரதா அனிச்சதா பன ஏதேஸு ஏகதோபி ந ஸமுட்ட²ஹந்தீதி த்³வே ‘ந கேனசி ஸமுட்ட²ஹந்தி’ நாம. கஸ்மா? அஜாயனதோ. ந ஹி ஏதானி ஜாயந்தி. கஸ்மா? ஜாதஸ்ஸ பாகபே⁴த³த்தா. உப்பன்னஞ்ஹி ரூபங் ஜீரதி பி⁴ஜ்ஜதீதி அவஸ்ஸங் பனேதங் ஸம்படிச்சி²தப்³ப³ங். ந ஹி உப்பன்னங் ரூபங் அரூபங் வா அக்க²யங் நாம தி³ஸ்ஸதி. யாவ பன ந பி⁴ஜ்ஜதி தாவஸ்ஸ பரிபாகோதி ஸித்³த⁴மேதங். ‘ஜாதஸ்ஸ பாகபே⁴த³த்தா’தி யதி³ ச தானி ஜாயெய்யுங் தேஸம்பி பாகபே⁴தா³ ப⁴வெய்யுங். ந ச பாகோ பச்சதி, பே⁴தோ³ வா பி⁴ஜ்ஜதீதி ஜாதஸ்ஸ பாகபே⁴த³த்தா நேதங் த்³வயங் ஜாயதி.
తత్థ చక్ఖుపసాదో…పే॰… జీవితిన్ద్రియన్తి ఇమాని అట్ఠ ఏకన్తం కమ్మతోవ సముట్ఠహన్తి. కాయవిఞ్ఞత్తివచీవిఞ్ఞత్తిద్వయం ఏకన్తేన చిత్తతో సముట్ఠాతీతి దస ‘ఏకసముట్ఠానాని’ నామ. సద్దో ఉతుతో చ చిత్తతో చ సముట్ఠాతీతి ఏకో ‘ద్విసముట్ఠానో’ నామ. తత్థ అవిఞ్ఞాణకసద్దో ఉతుతో సముట్ఠాతి, సవిఞ్ఞాణకసద్దో చిత్తతో. లహుతాదిత్తయం పన ఉతుచిత్తాహారేహి సముట్ఠాతీతి తీణి ‘తిసముట్ఠానాని’ నామ. అవసేసాని నవ రూపాని తేహి కమ్మేన చాతి చతూహి సముట్ఠహన్తీతి నవ ‘చతుసముట్ఠానాని’ నామ. జరతా అనిచ్చతా పన ఏతేసు ఏకతోపి న సముట్ఠహన్తీతి ద్వే ‘న కేనచి సముట్ఠహన్తి’ నామ. కస్మా? అజాయనతో. న హి ఏతాని జాయన్తి. కస్మా? జాతస్స పాకభేదత్తా. ఉప్పన్నఞ్హి రూపం జీరతి భిజ్జతీతి అవస్సం పనేతం సమ్పటిచ్ఛితబ్బం. న హి ఉప్పన్నం రూపం అరూపం వా అక్ఖయం నామ దిస్సతి. యావ పన న భిజ్జతి తావస్స పరిపాకోతి సిద్ధమేతం. ‘జాతస్స పాకభేదత్తా’తి యది చ తాని జాయేయ్యుం తేసమ్పి పాకభేదా భవేయ్యుం. న చ పాకో పచ్చతి, భేదో వా భిజ్జతీతి జాతస్స పాకభేదత్తా నేతం ద్వయం జాయతి.
ตตฺถ จกฺขุปสาโท…เป.… ชีวิตินฺทฺริยนฺติ อิมานิ อฏฺฐ เอกนฺตํ กมฺมโตว สมุฏฺฐหนฺติฯ กายวิญฺญตฺติวจีวิญฺญตฺติทฺวยํ เอกนฺเตน จิตฺตโต สมุฏฺฐาตีติ ทส ‘เอกสมุฏฺฐานานิ’ นามฯ สทฺโท อุตุโต จ จิตฺตโต จ สมุฏฺฐาตีติ เอโก ‘ทฺวิสมุฏฺฐาโน’ นามฯ ตตฺถ อวิญฺญาณกสทฺโท อุตุโต สมุฏฺฐาติ, สวิญฺญาณกสทฺโท จิตฺตโตฯ ลหุตาทิตฺตยํ ปน อุตุจิตฺตาหาเรหิ สมุฏฺฐาตีติ ตีณิ ‘ติสมุฏฺฐานานิ’ นามฯ อวเสสานิ นว รูปานิ เตหิ กมฺเมน จาติ จตูหิ สมุฏฺฐหนฺตีติ นว ‘จตุสมุฏฺฐานานิ’ นามฯ ชรตา อนิจฺจตา ปน เอเตสุ เอกโตปิ น สมุฏฺฐหนฺตีติ ทฺเว ‘น เกนจิ สมุฏฺฐหนฺติ’ นามฯ กสฺมา? อชายนโตฯ น หิ เอตานิ ชายนฺติฯ กสฺมา? ชาตสฺส ปากเภทตฺตาฯ อุปฺปนฺนญฺหิ รูปํ ชีรติ ภิชฺชตีติ อวสฺสํ ปเนตํ สมฺปฏิจฺฉิตพฺพํฯ น หิ อุปฺปนฺนํ รูปํ อรูปํ วา อกฺขยํ นาม ทิสฺสติฯ ยาว ปน น ภิชฺชติ ตาวสฺส ปริปาโกติ สิทฺธเมตํฯ ‘ชาตสฺส ปากเภทตฺตา’ติ ยทิ จ ตานิ ชาเยยฺยุํ เตสมฺปิ ปากเภทา ภเวยฺยุํฯ น จ ปาโก ปจฺจติ, เภโท วา ภิชฺชตีติ ชาตสฺส ปากเภทตฺตา เนตํ ทฺวยํ ชายติฯ
ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ…པེ॰… ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ནྟི ཨི་མཱ་ནི ཨ་ཊྛ ཨེ་ཀ་ནྟཾ ཀ་མྨ་ཏོ་ཝ ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི། ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་དྭ་ཡཾ ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཙི་ཏྟ་ཏོ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ད་ས ‘ཨེ་ཀ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི’ ནཱ་མ། ས་དྡོ ཨུ་ཏུ་ཏོ ཙ ཙི་ཏྟ་ཏོ ཙ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཀོ ‘དྭི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ’ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀ་ས་དྡོ ཨུ་ཏུ་ཏོ ས་མུ་ཊྛཱ་ཏི, ས་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀ་ས་དྡོ ཙི་ཏྟ་ཏོ། ལ་ཧུ་ཏཱ་དི་ཏྟ་ཡཾ པ་ན ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ས་མུ་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི ཏཱི་ཎི ‘ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི’ ནཱ་མ། ཨ་ཝ་སེ་སཱ་ནི ན་ཝ རཱུ་པཱ་ནི ཏེ་ཧི ཀ་མྨེ་ན ཙཱ་ཏི ཙ་ཏཱུ་ཧི ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟཱི་ཏི ན་ཝ ‘ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི’ ནཱ་མ། ཛ་ར་ཏཱ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ པ་ན ཨེ་ཏེ་སུ ཨེ་ཀ་ཏོ་པི ན ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟཱི་ཏི དྭེ ‘ན ཀེ་ན་ཙི ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི’ ནཱ་མ། ཀ་སྨཱ? ཨ་ཛཱ་ཡ་ན་ཏོ། ན ཧི ཨེ་ཏཱ་ནི ཛཱ་ཡ་ནྟི། ཀ་སྨཱ? ཛཱ་ཏ་སྶ པཱ་ཀ་བྷེ་ད་ཏྟཱ། ཨུ་པྤ་ནྣ་ཉྷི རཱུ་པཾ ཛཱི་ར་ཏི བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཝ་སྶཾ པ་ནེ་ཏཾ ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏ་བྦཾ། ན ཧི ཨུ་པྤ་ནྣཾ རཱུ་པཾ ཨ་རཱུ་པཾ ཝཱ ཨ་ཀྑ་ཡཾ ནཱ་མ དི་སྶ་ཏི། ཡཱ་ཝ པ་ན ན བྷི་ཛྫ་ཏི ཏཱ་ཝ་སྶ པ་རི་པཱ་ཀོ་ཏི སི་དྡྷ་མེ་ཏཾ། ‘ཛཱ་ཏ་སྶ པཱ་ཀ་བྷེ་ད་ཏྟཱ’ཏི ཡ་དི ཙ ཏཱ་ནི ཛཱ་ཡེ་ཡྻུཾ ཏེ་ས་མྤི པཱ་ཀ་བྷེ་དཱ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ན ཙ པཱ་ཀོ པ་ཙྩ་ཏི, བྷེ་དོ ཝཱ བྷི་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཛཱ་ཏ་སྶ པཱ་ཀ་བྷེ་ད་ཏྟཱ ནེ་ཏཾ དྭ་ཡཾ ཛཱ་ཡ་ཏི།
2,175
bodytext
Tattha siyā – yathā ‘kammassa katattā’ti ādiniddesesu ‘rūpassa upacayo rūpassa santatī’ti vacanena ‘jāti’ jāyatīti sampaṭicchitaṃ hoti, evaṃ ‘pāko’pi paccatu ‘bhedo’pi bhijjatūti. ‘‘Na tattha ‘jāti jāyatī’ti sampaṭicchitaṃ. Ye pana dhammā kammādīhi nibbattanti tesaṃ abhinibbattibhāvato jātiyā tappaccayabhāvavohāro anumato. Na pana paramatthato jāti jāyati. Jāyamānassa hi abhinibbattimattaṃ jātī’’ti.
တတ္ထ သိယာ – ယထာ ‘ကမ္မဿ ကတတ္တာ’တိ အာဒိနိဒ္ဒေသေသု ‘ရူပဿ ဥပစယော ရူပဿ သန္တတီ’တိ ဝစနေန ‘ဇာတိ’ ဇာယတီတိ သမ္ပဋိစ္ဆိတံ ဟောတိ၊ ဧဝံ ‘ပါကော’ပိ ပစ္စတု ‘ဘေဒော’ပိ ဘိဇ္ဇတူတိ။ ‘‘န တတ္ထ ‘ဇာတိ ဇာယတီ’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတံ။ ယေ ပန ဓမ္မာ ကမ္မာဒီဟိ နိဗ္ဗတ္တန္တိ တေသံ အဘိနိဗ္ဗတ္တိဘာဝတော ဇာတိယာ တပ္ပစ္စယဘာဝဝေါဟာရော အနုမတော။ န ပန ပရမတ္ထတော ဇာတိ ဇာယတိ။ ဇာယမာနဿ ဟိ အဘိနိဗ္ဗတ္တိမတ္တံ ဇာတီ’’တိ။
তত্থ সিযা – যথা ‘কম্মস্স কতত্তা’তি আদিনিদ্দেসেসু ‘রূপস্স উপচযো রূপস্স সন্ততী’তি ৰচনেন ‘জাতি’ জাযতীতি সম্পটিচ্ছিতং হোতি, এৰং ‘পাকো’পি পচ্চতু ‘ভেদো’পি ভিজ্জতূতি। ‘‘ন তত্থ ‘জাতি জাযতী’তি সম্পটিচ্ছিতং। যে পন ধম্মা কম্মাদীহি নিব্বত্তন্তি তেসং অভিনিব্বত্তিভাৰতো জাতিযা তপ্পচ্চযভাৰৰোহারো অনুমতো। ন পন পরমত্থতো জাতি জাযতি। জাযমানস্স হি অভিনিব্বত্তিমত্তং জাতী’’তি।
д̇ад̇т̇а сияаа – яат̇аа ‘гаммасса гад̇ад̇д̇аа’д̇и аад̣̇инид̣̇д̣̇зсзсу ‘руубасса убажаяо руубасса санд̇ад̇ий’д̇и важанзна ‘ж̇аад̇и’ ж̇ааяад̇ийд̇и самбадижчид̇ам̣ ход̇и, звам̣ ‘бааго’би бажжад̇у ‘бхзд̣̇о’би бхиж̇ж̇ад̇ууд̇и. ‘‘на д̇ад̇т̇а ‘ж̇аад̇и ж̇ааяад̇ий’д̇и самбадижчид̇ам̣. яз бана д̇хаммаа гаммаад̣̇ийхи ниб̣б̣ад̇д̇анд̇и д̇зсам̣ абхиниб̣б̣ад̇д̇ибхаавад̇о ж̇аад̇ияаа д̇аббажжаяабхаававохааро анумад̇о. на бана барамад̇т̇ад̇о ж̇аад̇и ж̇ааяад̇и. ж̇ааяамаанасса хи абхиниб̣б̣ад̇д̇имад̇д̇ам̣ ж̇аад̇ий’’д̇и.
तत्थ सिया – यथा ‘कम्मस्स कतत्ता’ति आदिनिद्देसेसु ‘रूपस्स उपचयो रूपस्स सन्तती’ति वचनेन ‘जाति’ जायतीति सम्पटिच्छितं होति, एवं ‘पाको’पि पच्‍चतु ‘भेदो’पि भिज्‍जतूति। ‘‘न तत्थ ‘जाति जायती’ति सम्पटिच्छितं। ये पन धम्मा कम्मादीहि निब्बत्तन्ति तेसं अभिनिब्बत्तिभावतो जातिया तप्पच्‍चयभाववोहारो अनुमतो। न पन परमत्थतो जाति जायति। जायमानस्स हि अभिनिब्बत्तिमत्तं जाती’’ति।
તત્થ સિયા – યથા ‘કમ્મસ્સ કતત્તા’તિ આદિનિદ્દેસેસુ ‘રૂપસ્સ ઉપચયો રૂપસ્સ સન્તતી’તિ વચનેન ‘જાતિ’ જાયતીતિ સમ્પટિચ્છિતં હોતિ, એવં ‘પાકો’પિ પચ્ચતુ ‘ભેદો’પિ ભિજ્જતૂતિ. ‘‘ન તત્થ ‘જાતિ જાયતી’તિ સમ્પટિચ્છિતં. યે પન ધમ્મા કમ્માદીહિ નિબ્બત્તન્તિ તેસં અભિનિબ્બત્તિભાવતો જાતિયા તપ્પચ્ચયભાવવોહારો અનુમતો. ન પન પરમત્થતો જાતિ જાયતિ. જાયમાનસ્સ હિ અભિનિબ્બત્તિમત્તં જાતી’’તિ.
ਤਤ੍ਥ ਸਿਯਾ – ਯਥਾ ‘ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਆਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ‘ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਤੀ’ਤਿ વਚਨੇਨ ‘ਜਾਤਿ’ ਜਾਯਤੀਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ‘ਪਾਕੋ’ਪਿ ਪਚ੍ਚਤੁ ‘ਭੇਦੋ’ਪਿ ਭਿਜ੍ਜਤੂਤਿ। ‘‘ਨ ਤਤ੍ਥ ‘ਜਾਤਿ ਜਾਯਤੀ’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤਂ। ਯੇ ਪਨ ਧਮ੍ਮਾ ਕਮ੍ਮਾਦੀਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਤੇਸਂ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਭਾવਤੋ ਜਾਤਿਯਾ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવવੋਹਾਰੋ ਅਨੁਮਤੋ। ਨ ਪਨ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਜਾਤਿ ਜਾਯਤਿ। ਜਾਯਮਾਨਸ੍ਸ ਹਿ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਂ ਜਾਤੀ’’ਤਿ।
តត្ថ សិយា – យថា ‘កម្មស្ស កតត្តា’តិ អាទិនិទ្ទេសេសុ ‘រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតី’តិ វចនេន ‘ជាតិ’ ជាយតីតិ សម្បដិច្ឆិតំ ហោតិ, ឯវំ ‘បាកោ’បិ បច្ចតុ ‘ភេទោ’បិ ភិជ្ជតូតិ។ ‘‘ន តត្ថ ‘ជាតិ ជាយតី’តិ សម្បដិច្ឆិតំ។ យេ បន ធម្មា កម្មាទីហិ និព្ពត្តន្តិ តេសំ អភិនិព្ពត្តិភាវតោ ជាតិយា តប្បច្ចយភាវវោហារោ អនុមតោ។ ន បន បរមត្ថតោ ជាតិ ជាយតិ។ ជាយមានស្ស ហិ អភិនិព្ពត្តិមត្តំ ជាតី’’តិ។
ತತ್ಥ ಸಿಯಾ – ಯಥಾ ‘ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ’ತಿ ಆದಿನಿದ್ದೇಸೇಸು ‘ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ ರೂಪಸ್ಸ ಸನ್ತತೀ’ತಿ ವಚನೇನ ‘ಜಾತಿ’ ಜಾಯತೀತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಂ ಹೋತಿ, ಏವಂ ‘ಪಾಕೋ’ಪಿ ಪಚ್ಚತು ‘ಭೇದೋ’ಪಿ ಭಿಜ್ಜತೂತಿ। ‘‘ನ ತತ್ಥ ‘ಜಾತಿ ಜಾಯತೀ’ತಿ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛಿತಂ। ಯೇ ಪನ ಧಮ್ಮಾ ಕಮ್ಮಾದೀಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತನ್ತಿ ತೇಸಂ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿಭಾವತೋ ಜಾತಿಯಾ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವವೋಹಾರೋ ಅನುಮತೋ। ನ ಪನ ಪರಮತ್ಥತೋ ಜಾತಿ ಜಾಯತಿ। ಜಾಯಮಾನಸ್ಸ ಹಿ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿಮತ್ತಂ ಜಾತೀ’’ತಿ।
തത്ഥ സിയാ – യഥാ ‘കമ്മസ്സ കതത്താ’തി ആദിനിദ്ദേസേസു ‘രൂപസ്സ ഉപചയോ രൂപസ്സ സന്തതീ’തി വചനേന ‘ജാതി’ ജായതീതി സമ്പടിച്ഛിതം ഹോതി, ഏവം ‘പാകോ’പി പച്ചതു ‘ഭേദോ’പി ഭിജ്ജതൂതി. ‘‘ന തത്ഥ ‘ജാതി ജായതീ’തി സമ്പടിച്ഛിതം. യേ പന ധമ്മാ കമ്മാദീഹി നിബ്ബത്തന്തി തേസം അഭിനിബ്ബത്തിഭാവതോ ജാതിയാ തപ്പച്ചയഭാവവോഹാരോ അനുമതോ. ന പന പരമത്ഥതോ ജാതി ജായതി. ജായമാനസ്സ ഹി അഭിനിബ്ബത്തിമത്തം ജാതീ’’തി.
තත්‌ථ සියා – යථා ‘කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා’ති ආදිනිද්‌දෙසෙසු ‘රූපස්‌ස උපචයො රූපස්‌ස සන්‌තතී’ති වචනෙන ‘ජාති’ ජායතීති සම්‌පටිච්‌ඡිතං හොති, එවං ‘පාකො’පි පච්‌චතු ‘භෙදො’පි භිජ්‌ජතූති. ‘‘න තත්‌ථ ‘ජාති ජායතී’ති සම්‌පටිච්‌ඡිතං. යෙ පන ධම්‌මා කම්‌මාදීහි නිබ්‌බත්‌තන්‌ති තෙසං අභිනිබ්‌බත්‌තිභාවතො ජාතියා තප්‌පච්‌චයභාවවොහාරො අනුමතො. න පන පරමත්‌ථතො ජාති ජායති. ජායමානස්‌ස හි අභිනිබ්‌බත්‌තිමත්‌තං ජාතී’’ති.
தத்த² ஸியா – யதா² ‘கம்மஸ்ஸ கதத்தா’தி ஆதி³னித்³தே³ஸேஸு ‘ரூபஸ்ஸ உபசயோ ரூபஸ்ஸ ஸந்ததீ’தி வசனேன ‘ஜாதி’ ஜாயதீதி ஸம்படிச்சி²தங் ஹோதி, ஏவங் ‘பாகோ’பி பச்சது ‘பே⁴தோ³’பி பி⁴ஜ்ஜதூதி. ‘‘ந தத்த² ‘ஜாதி ஜாயதீ’தி ஸம்படிச்சி²தங். யே பன த⁴ம்மா கம்மாதீ³ஹி நிப்³ப³த்தந்தி தேஸங் அபி⁴னிப்³ப³த்திபா⁴வதோ ஜாதியா தப்பச்சயபா⁴வவோஹாரோ அனுமதோ. ந பன பரமத்த²தோ ஜாதி ஜாயதி. ஜாயமானஸ்ஸ ஹி அபி⁴னிப்³ப³த்திமத்தங் ஜாதீ’’தி.
తత్థ సియా – యథా ‘కమ్మస్స కతత్తా’తి ఆదినిద్దేసేసు ‘రూపస్స ఉపచయో రూపస్స సన్తతీ’తి వచనేన ‘జాతి’ జాయతీతి సమ్పటిచ్ఛితం హోతి, ఏవం ‘పాకో’పి పచ్చతు ‘భేదో’పి భిజ్జతూతి. ‘‘న తత్థ ‘జాతి జాయతీ’తి సమ్పటిచ్ఛితం. యే పన ధమ్మా కమ్మాదీహి నిబ్బత్తన్తి తేసం అభినిబ్బత్తిభావతో జాతియా తప్పచ్చయభావవోహారో అనుమతో. న పన పరమత్థతో జాతి జాయతి. జాయమానస్స హి అభినిబ్బత్తిమత్తం జాతీ’’తి.
ตตฺถ สิยา – ยถา ‘กมฺมสฺส กตตฺตา’ติ อาทินิทฺเทเสสุ ‘รูปสฺส อุปจโย รูปสฺส สนฺตตี’ติ วจเนน ‘ชาติ’ ชายตีติ สมฺปฏิจฺฉิตํ โหติ, เอวํ ‘ปาโก’ปิ ปจฺจตุ ‘เภโท’ปิ ภิชฺชตูติฯ ‘‘น ตตฺถ ‘ชาติ ชายตี’ติ สมฺปฏิจฺฉิตํฯ เย ปน ธมฺมา กมฺมาทีหิ นิพฺพตฺตนฺติ เตสํ อภินิพฺพตฺติภาวโต ชาติยา ตปฺปจฺจยภาวโวหาโร อนุมโตฯ น ปน ปรมตฺถโต ชาติ ชายติฯ ชายมานสฺส หิ อภินิพฺพตฺติมตฺตํ ชาตี’’ติฯ
ཏ་ཏྠ སི་ཡཱ – ཡ་ཐཱ ‘ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ’ཏི ཨཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ་སུ ‘རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ རཱུ་པ་སྶ ས་ནྟ་ཏཱི’ཏི ཝ་ཙ་ནེ་ན ‘ཛཱ་ཏི’ ཛཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ‘པཱ་ཀོ’པི པ་ཙྩ་ཏུ ‘བྷེ་དོ’པི བྷི་ཛྫ་ཏཱུ་ཏི། ‘‘ན ཏ་ཏྠ ‘ཛཱ་ཏི ཛཱ་ཡ་ཏཱི’ཏི ས་མྤ་ཊི་ཙྪི་ཏཾ། ཡེ པ་ན དྷ་མྨཱ ཀ་མྨཱ་དཱི་ཧི ནི་བྦ་ཏྟ་ནྟི ཏེ་སཾ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཛཱ་ཏི་ཡཱ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཝོ་ཧཱ་རོ ཨ་ནུ་མ་ཏོ། ན པ་ན པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཛཱ་ཏི ཛཱ་ཡ་ཏི། ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཧི ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་མ་ཏྟཾ ཛཱ་ཏཱི’’ཏི།
2,176
bodytext
Tattha siyā – ‘yatheva jāti yesaṃ dhammānaṃ abhinibbatti tappaccayabhāvavohāraṃ abhinibbattivohārañca labhati, tathā pākabhedāpi yesaṃ dhammānaṃ pākabhedā tappaccayabhāvavohāraṃ abhinibbattivohārañca labhantu. Evaṃ idampi dvayaṃ kammādisamuṭṭhānamevāti vattabbaṃ bhavissatī’ti. ‘Na pākabhedā taṃ vohāraṃ labhanti. Kasmā? Janakapaccayānubhāvakkhaṇe abhāvato. Janakapaccayānañhi uppādetabbadhammassa uppādakkhaṇeyeva ānubhāvo, na tato uttari. Tehi abhinibbattitadhammakkhaṇasmiñca jāti paññāyamānā tappaccayabhāvavohāraṃ abhinibbattivohārañca labhati, tasmiṃ khaṇe sabbhāvato; na itaradvayaṃ, tasmiṃ khaṇe abhāvatoti nevetaṃ jāyatī’ti vattabbaṃ. ‘‘Jarāmaraṇaṃ, bhikkhave, aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppanna’’nti (saṃ. ni. 2.20) āgatattā idampi dvayaṃ jāyatīti ce – ‘na, pariyāyadesitattā. Tattha hi paṭiccasamuppannānaṃ dhammānaṃ jarāmaraṇattā pariyāyena taṃ paṭiccasamuppanna’nti vuttaṃ.
တတ္ထ သိယာ – ‘ယထေဝ ဇာတိ ယေသံ ဓမ္မာနံ အဘိနိဗ္ဗတ္တိ တပ္ပစ္စယဘာဝဝေါဟာရံ အဘိနိဗ္ဗတ္တိဝေါဟာရဉ္စ လဘတိ၊ တထာ ပါကဘေဒာပိ ယေသံ ဓမ္မာနံ ပါကဘေဒာ တပ္ပစ္စယဘာဝဝေါဟာရံ အဘိနိဗ္ဗတ္တိဝေါဟာရဉ္စ လဘန္တု။ ဧဝံ ဣဒမ္ပိ ဒွယံ ကမ္မာဒိသမုဋ္ဌာနမေဝါတိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဘဝိဿတီ’တိ။ ‘န ပါကဘေဒာ တံ ဝေါဟာရံ လဘန္တိ။ ကသ္မာ? ဇနကပစ္စယာနုဘာဝက္ခဏေ အဘာဝတော။ ဇနကပစ္စယာနဉှိ ဥပ္ပါဒေတဗ္ဗဓမ္မဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ အာနုဘာဝေါ၊ န တတော ဥတ္တရိ။ တေဟိ အဘိနိဗ္ဗတ္တိတဓမ္မက္ခဏသ္မိဉ္စ ဇာတိ ပညာယမာနာ တပ္ပစ္စယဘာဝဝေါဟာရံ အဘိနိဗ္ဗတ္တိဝေါဟာရဉ္စ လဘတိ၊ တသ္မိံ ခဏေ သဗ္ဘာဝတော; န ဣတရဒွယံ၊ တသ္မိံ ခဏေ အဘာဝတောတိ နေဝေတံ ဇာယတီ’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ‘‘ဇရာမရဏံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အနိစ္စံ သင်္ခတံ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္န’’န္တိ (သံ. နိ. ၂.၂၀) အာဂတတ္တာ ဣဒမ္ပိ ဒွယံ ဇာယတီတိ စေ – ‘န၊ ပရိယာယဒေသိတတ္တာ။ တတ္ထ ဟိ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာနံ ဓမ္မာနံ ဇရာမရဏတ္တာ ပရိယာယေန တံ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္န’န္တိ ဝုတ္တံ။
তত্থ সিযা – ‘যথেৰ জাতি যেসং ধম্মানং অভিনিব্বত্তি তপ্পচ্চযভাৰৰোহারং অভিনিব্বত্তিৰোহারঞ্চ লভতি, তথা পাকভেদাপি যেসং ধম্মানং পাকভেদা তপ্পচ্চযভাৰৰোহারং অভিনিব্বত্তিৰোহারঞ্চ লভন্তু। এৰং ইদম্পি দ্ৰযং কম্মাদিসমুট্ঠানমেৰাতি ৰত্তব্বং ভৰিস্সতী’তি। ‘ন পাকভেদা তং ৰোহারং লভন্তি। কস্মা? জনকপচ্চযানুভাৰক্খণে অভাৰতো। জনকপচ্চযানঞ্হি উপ্পাদেতব্বধম্মস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ আনুভাৰো, ন ততো উত্তরি। তেহি অভিনিব্বত্তিতধম্মক্খণস্মিঞ্চ জাতি পঞ্ঞাযমানা তপ্পচ্চযভাৰৰোহারং অভিনিব্বত্তিৰোহারঞ্চ লভতি, তস্মিং খণে সব্ভাৰতো; ন ইতরদ্ৰযং, তস্মিং খণে অভাৰতোতি নেৰেতং জাযতী’তি ৰত্তব্বং। ‘‘জরামরণং, ভিক্খৰে, অনিচ্চং সঙ্খতং পটিচ্চসমুপ্পন্ন’’ন্তি (সং॰ নি॰ ২.২০) আগতত্তা ইদম্পি দ্ৰযং জাযতীতি চে – ‘ন, পরিযাযদেসিতত্তা। তত্থ হি পটিচ্চসমুপ্পন্নানং ধম্মানং জরামরণত্তা পরিযাযেন তং পটিচ্চসমুপ্পন্ন’ন্তি ৰুত্তং।
д̇ад̇т̇а сияаа – ‘яат̇зва ж̇аад̇и язсам̣ д̇хаммаанам̣ абхиниб̣б̣ад̇д̇и д̇аббажжаяабхаававохаарам̣ абхиниб̣б̣ад̇д̇ивохааран̃жа лабхад̇и, д̇ат̇аа баагабхзд̣̇ааби язсам̣ д̇хаммаанам̣ баагабхзд̣̇аа д̇аббажжаяабхаававохаарам̣ абхиниб̣б̣ад̇д̇ивохааран̃жа лабханд̇у. звам̣ ид̣̇амби д̣̇ваяам̣ гаммаад̣̇исамудтаанамзваад̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ бхависсад̇ий’д̇и. ‘на баагабхзд̣̇аа д̇ам̣ вохаарам̣ лабханд̇и. гасмаа? ж̇анагабажжаяаанубхаавагкан̣з абхаавад̇о. ж̇анагабажжаяаанан̃хи уббаад̣̇зд̇аб̣б̣ад̇хаммасса уббаад̣̇агкан̣зязва аанубхааво, на д̇ад̇о уд̇д̇ари. д̇зхи абхиниб̣б̣ад̇д̇ид̇ад̇хаммагкан̣асмин̃жа ж̇аад̇и бан̃н̃ааяамаанаа д̇аббажжаяабхаававохаарам̣ абхиниб̣б̣ад̇д̇ивохааран̃жа лабхад̇и, д̇асмим̣ кан̣з саб̣бхаавад̇о; на ид̇арад̣̇ваяам̣, д̇асмим̣ кан̣з абхаавад̇од̇и нзвзд̇ам̣ ж̇ааяад̇ий’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣. ‘‘ж̇араамаран̣ам̣, бхигкавз, анижжам̣ сан̇кад̇ам̣ бадижжасамуббанна’’нд̇и (сам̣. ни. 2.20) ааг̇ад̇ад̇д̇аа ид̣̇амби д̣̇ваяам̣ ж̇ааяад̇ийд̇и жз – ‘на, барияааяад̣̇зсид̇ад̇д̇аа. д̇ад̇т̇а хи бадижжасамуббаннаанам̣ д̇хаммаанам̣ ж̇араамаран̣ад̇д̇аа барияааязна д̇ам̣ бадижжасамуббанна’нд̇и вуд̇д̇ам̣.
तत्थ सिया – ‘यथेव जाति येसं धम्मानं अभिनिब्बत्ति तप्पच्‍चयभाववोहारं अभिनिब्बत्तिवोहारञ्‍च लभति, तथा पाकभेदापि येसं धम्मानं पाकभेदा तप्पच्‍चयभाववोहारं अभिनिब्बत्तिवोहारञ्‍च लभन्तु। एवं इदम्पि द्वयं कम्मादिसमुट्ठानमेवाति वत्तब्बं भविस्सती’ति। ‘न पाकभेदा तं वोहारं लभन्ति। कस्मा? जनकपच्‍चयानुभावक्खणे अभावतो। जनकपच्‍चयानञ्हि उप्पादेतब्बधम्मस्स उप्पादक्खणेयेव आनुभावो, न ततो उत्तरि। तेहि अभिनिब्बत्तितधम्मक्खणस्मिञ्‍च जाति पञ्‍ञायमाना तप्पच्‍चयभाववोहारं अभिनिब्बत्तिवोहारञ्‍च लभति, तस्मिं खणे सब्भावतो; न इतरद्वयं, तस्मिं खणे अभावतोति नेवेतं जायती’ति वत्तब्बं। ‘‘जरामरणं, भिक्खवे, अनिच्‍चं सङ्खतं पटिच्‍चसमुप्पन्‍न’’न्ति (सं॰ नि॰ २.२०) आगतत्ता इदम्पि द्वयं जायतीति चे – ‘न, परियायदेसितत्ता। तत्थ हि पटिच्‍चसमुप्पन्‍नानं धम्मानं जरामरणत्ता परियायेन तं पटिच्‍चसमुप्पन्‍न’न्ति वुत्तं।
તત્થ સિયા – ‘યથેવ જાતિ યેસં ધમ્માનં અભિનિબ્બત્તિ તપ્પચ્ચયભાવવોહારં અભિનિબ્બત્તિવોહારઞ્ચ લભતિ, તથા પાકભેદાપિ યેસં ધમ્માનં પાકભેદા તપ્પચ્ચયભાવવોહારં અભિનિબ્બત્તિવોહારઞ્ચ લભન્તુ. એવં ઇદમ્પિ દ્વયં કમ્માદિસમુટ્ઠાનમેવાતિ વત્તબ્બં ભવિસ્સતી’તિ. ‘ન પાકભેદા તં વોહારં લભન્તિ. કસ્મા? જનકપચ્ચયાનુભાવક્ખણે અભાવતો. જનકપચ્ચયાનઞ્હિ ઉપ્પાદેતબ્બધમ્મસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ આનુભાવો, ન તતો ઉત્તરિ. તેહિ અભિનિબ્બત્તિતધમ્મક્ખણસ્મિઞ્ચ જાતિ પઞ્ઞાયમાના તપ્પચ્ચયભાવવોહારં અભિનિબ્બત્તિવોહારઞ્ચ લભતિ, તસ્મિં ખણે સબ્ભાવતો; ન ઇતરદ્વયં, તસ્મિં ખણે અભાવતોતિ નેવેતં જાયતી’તિ વત્તબ્બં. ‘‘જરામરણં, ભિક્ખવે, અનિચ્ચં સઙ્ખતં પટિચ્ચસમુપ્પન્ન’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૨૦) આગતત્તા ઇદમ્પિ દ્વયં જાયતીતિ ચે – ‘ન, પરિયાયદેસિતત્તા. તત્થ હિ પટિચ્ચસમુપ્પન્નાનં ધમ્માનં જરામરણત્તા પરિયાયેન તં પટિચ્ચસમુપ્પન્ન’ન્તિ વુત્તં.
ਤਤ੍ਥ ਸਿਯਾ – ‘ਯਥੇવ ਜਾਤਿ ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવવੋਹਾਰਂ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવੋਹਾਰਞ੍ਚ ਲਭਤਿ, ਤਥਾ ਪਾਕਭੇਦਾਪਿ ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਾਕਭੇਦਾ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવવੋਹਾਰਂ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવੋਹਾਰਞ੍ਚ ਲਭਨ੍ਤੁ। ਏવਂ ਇਦਮ੍ਪਿ ਦ੍વਯਂ ਕਮ੍ਮਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਮੇવਾਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ। ‘ਨ ਪਾਕਭੇਦਾ ਤਂ વੋਹਾਰਂ ਲਭਨ੍ਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਜਨਕਪਚ੍ਚਯਾਨੁਭਾવਕ੍ਖਣੇ ਅਭਾવਤੋ। ਜਨਕਪਚ੍ਚਯਾਨਞ੍ਹਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਆਨੁਭਾવੋ, ਨ ਤਤੋ ਉਤ੍ਤਰਿ। ਤੇਹਿ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਧਮ੍ਮਕ੍ਖਣਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਜਾਤਿ ਪਞ੍ਞਾਯਮਾਨਾ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવવੋਹਾਰਂ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવੋਹਾਰਞ੍ਚ ਲਭਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ; ਨ ਇਤਰਦ੍વਯਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅਭਾવਤੋਤਿ ਨੇવੇਤਂ ਜਾਯਤੀ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ। ‘‘ਜਰਾਮਰਣਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਸਙ੍ਖਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦) ਆਗਤਤ੍ਤਾ ਇਦਮ੍ਪਿ ਦ੍વਯਂ ਜਾਯਤੀਤਿ ਚੇ – ‘ਨ, ਪਰਿਯਾਯਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਜਰਾਮਰਣਤ੍ਤਾ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
តត្ថ សិយា – ‘យថេវ ជាតិ យេសំ ធម្មានំ អភិនិព្ពត្តិ តប្បច្ចយភាវវោហារំ អភិនិព្ពត្តិវោហារញ្ច លភតិ, តថា បាកភេទាបិ យេសំ ធម្មានំ បាកភេទា តប្បច្ចយភាវវោហារំ អភិនិព្ពត្តិវោហារញ្ច លភន្តុ។ ឯវំ ឥទម្បិ ទ្វយំ កម្មាទិសមុដ្ឋានមេវាតិ វត្តព្ពំ ភវិស្សតី’តិ។ ‘ន បាកភេទា តំ វោហារំ លភន្តិ។ កស្មា? ជនកបច្ចយានុភាវក្ខណេ អភាវតោ។ ជនកបច្ចយានញ្ហិ ឧប្បាទេតព្ពធម្មស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ អានុភាវោ, ន តតោ ឧត្តរិ។ តេហិ អភិនិព្ពត្តិតធម្មក្ខណស្មិញ្ច ជាតិ បញ្ញាយមានា តប្បច្ចយភាវវោហារំ អភិនិព្ពត្តិវោហារញ្ច លភតិ, តស្មិំ ខណេ សព្ភាវតោ; ន ឥតរទ្វយំ, តស្មិំ ខណេ អភាវតោតិ នេវេតំ ជាយតី’តិ វត្តព្ពំ។ ‘‘ជរាមរណំ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ សង្ខតំ បដិច្ចសមុប្បន្ន’’ន្តិ (សំ. និ. ២.២០) អាគតត្តា ឥទម្បិ ទ្វយំ ជាយតីតិ ចេ – ‘ន, បរិយាយទេសិតត្តា។ តត្ថ ហិ បដិច្ចសមុប្បន្នានំ ធម្មានំ ជរាមរណត្តា បរិយាយេន តំ បដិច្ចសមុប្បន្ន’ន្តិ វុត្តំ។
ತತ್ಥ ಸಿಯಾ – ‘ಯಥೇವ ಜಾತಿ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವವೋಹಾರಂ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿವೋಹಾರಞ್ಚ ಲಭತಿ, ತಥಾ ಪಾಕಭೇದಾಪಿ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಪಾಕಭೇದಾ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವವೋಹಾರಂ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿವೋಹಾರಞ್ಚ ಲಭನ್ತು। ಏವಂ ಇದಮ್ಪಿ ದ್ವಯಂ ಕಮ್ಮಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನಮೇವಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ। ‘ನ ಪಾಕಭೇದಾ ತಂ ವೋಹಾರಂ ಲಭನ್ತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಜನಕಪಚ್ಚಯಾನುಭಾವಕ್ಖಣೇ ಅಭಾವತೋ। ಜನಕಪಚ್ಚಯಾನಞ್ಹಿ ಉಪ್ಪಾದೇತಬ್ಬಧಮ್ಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ಆನುಭಾವೋ, ನ ತತೋ ಉತ್ತರಿ। ತೇಹಿ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿತಧಮ್ಮಕ್ಖಣಸ್ಮಿಞ್ಚ ಜಾತಿ ಪಞ್ಞಾಯಮಾನಾ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವವೋಹಾರಂ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿವೋಹಾರಞ್ಚ ಲಭತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಸಬ್ಭಾವತೋ; ನ ಇತರದ್ವಯಂ, ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅಭಾವತೋತಿ ನೇವೇತಂ ಜಾಯತೀ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ। ‘‘ಜರಾಮರಣಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅನಿಚ್ಚಂ ಸಙ್ಖತಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೨೦) ಆಗತತ್ತಾ ಇದಮ್ಪಿ ದ್ವಯಂ ಜಾಯತೀತಿ ಚೇ – ‘ನ, ಪರಿಯಾಯದೇಸಿತತ್ತಾ। ತತ್ಥ ಹಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಜರಾಮರಣತ್ತಾ ಪರಿಯಾಯೇನ ತಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ।
തത്ഥ സിയാ – ‘യഥേവ ജാതി യേസം ധമ്മാനം അഭിനിബ്ബത്തി തപ്പച്ചയഭാവവോഹാരം അഭിനിബ്ബത്തിവോഹാരഞ്ച ലഭതി, തഥാ പാകഭേദാപി യേസം ധമ്മാനം പാകഭേദാ തപ്പച്ചയഭാവവോഹാരം അഭിനിബ്ബത്തിവോഹാരഞ്ച ലഭന്തു. ഏവം ഇദമ്പി ദ്വയം കമ്മാദിസമുട്ഠാനമേവാതി വത്തബ്ബം ഭവിസ്സതീ’തി. ‘ന പാകഭേദാ തം വോഹാരം ലഭന്തി. കസ്മാ? ജനകപച്ചയാനുഭാവക്ഖണേ അഭാവതോ. ജനകപച്ചയാനഞ്ഹി ഉപ്പാദേതബ്ബധമ്മസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ ആനുഭാവോ, ന തതോ ഉത്തരി. തേഹി അഭിനിബ്ബത്തിതധമ്മക്ഖണസ്മിഞ്ച ജാതി പഞ്ഞായമാനാ തപ്പച്ചയഭാവവോഹാരം അഭിനിബ്ബത്തിവോഹാരഞ്ച ലഭതി, തസ്മിം ഖണേ സബ്ഭാവതോ; ന ഇതരദ്വയം, തസ്മിം ഖണേ അഭാവതോതി നേവേതം ജായതീ’തി വത്തബ്ബം. ‘‘ജരാമരണം, ഭിക്ഖവേ, അനിച്ചം സങ്ഖതം പടിച്ചസമുപ്പന്ന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൨.൨൦) ആഗതത്താ ഇദമ്പി ദ്വയം ജായതീതി ചേ – ‘ന, പരിയായദേസിതത്താ. തത്ഥ ഹി പടിച്ചസമുപ്പന്നാനം ധമ്മാനം ജരാമരണത്താ പരിയായേന തം പടിച്ചസമുപ്പന്ന’ന്തി വുത്തം.
තත්‌ථ සියා – ‘යථෙව ජාති යෙසං ධම්‌මානං අභිනිබ්‌බත්‌ති තප්‌පච්‌චයභාවවොහාරං අභිනිබ්‌බත්‌තිවොහාරඤ්‌ච ලභති, තථා පාකභෙදාපි යෙසං ධම්‌මානං පාකභෙදා තප්‌පච්‌චයභාවවොහාරං අභිනිබ්‌බත්‌තිවොහාරඤ්‌ච ලභන්‌තු. එවං ඉදම්‌පි ද්‌වයං කම්‌මාදිසමුට්‌ඨානමෙවාති වත්‌තබ්‌බං භවිස්‌සතී’ති. ‘න පාකභෙදා තං වොහාරං ලභන්‌ති. කස්‌මා? ජනකපච්‌චයානුභාවක්‌ඛණෙ අභාවතො. ජනකපච්‌චයානඤ්‌හි උප්‌පාදෙතබ්‌බධම්‌මස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව ආනුභාවො, න තතො උත්‌තරි. තෙහි අභිනිබ්‌බත්‌තිතධම්‌මක්‌ඛණස්‌මිඤ්‌ච ජාති පඤ්‌ඤායමානා තප්‌පච්‌චයභාවවොහාරං අභිනිබ්‌බත්‌තිවොහාරඤ්‌ච ලභති, තස්‌මිං ඛණෙ සබ්‌භාවතො; න ඉතරද්‌වයං, තස්‌මිං ඛණෙ අභාවතොති නෙවෙතං ජායතී’ති වත්‌තබ්‌බං. ‘‘ජරාමරණං, භික්‌ඛවෙ, අනිච්‌චං සඞ්‌ඛතං පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌න’’න්‌ති (සං. නි. 2.20) ආගතත්‌තා ඉදම්‌පි ද්‌වයං ජායතීති චෙ – ‘න, පරියායදෙසිතත්‌තා. තත්‌ථ හි පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නානං ධම්‌මානං ජරාමරණත්‌තා පරියායෙන තං පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌න’න්‌ති වුත්‌තං.
தத்த² ஸியா – ‘யதே²வ ஜாதி யேஸங் த⁴ம்மானங் அபி⁴னிப்³ப³த்தி தப்பச்சயபா⁴வவோஹாரங் அபி⁴னிப்³ப³த்திவோஹாரஞ்ச லப⁴தி, ததா² பாகபே⁴தா³பி யேஸங் த⁴ம்மானங் பாகபே⁴தா³ தப்பச்சயபா⁴வவோஹாரங் அபி⁴னிப்³ப³த்திவோஹாரஞ்ச லப⁴ந்து. ஏவங் இத³ம்பி த்³வயங் கம்மாதி³ஸமுட்டா²னமேவாதி வத்தப்³ப³ங் ப⁴விஸ்ஸதீ’தி. ‘ந பாகபே⁴தா³ தங் வோஹாரங் லப⁴ந்தி. கஸ்மா? ஜனகபச்சயானுபா⁴வக்க²ணே அபா⁴வதோ. ஜனகபச்சயானஞ்ஹி உப்பாதே³தப்³ப³த⁴ம்மஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ ஆனுபா⁴வோ, ந ததோ உத்தரி. தேஹி அபி⁴னிப்³ப³த்திதத⁴ம்மக்க²ணஸ்மிஞ்ச ஜாதி பஞ்ஞாயமானா தப்பச்சயபா⁴வவோஹாரங் அபி⁴னிப்³ப³த்திவோஹாரஞ்ச லப⁴தி, தஸ்மிங் க²ணே ஸப்³பா⁴வதோ; ந இதரத்³வயங், தஸ்மிங் க²ணே அபா⁴வதோதி நேவேதங் ஜாயதீ’தி வத்தப்³ப³ங். ‘‘ஜராமரணங், பி⁴க்க²வே, அனிச்சங் ஸங்க²தங் படிச்சஸமுப்பன்ன’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 2.20) ஆக³தத்தா இத³ம்பி த்³வயங் ஜாயதீதி சே – ‘ந, பரியாயதே³ஸிதத்தா. தத்த² ஹி படிச்சஸமுப்பன்னானங் த⁴ம்மானங் ஜராமரணத்தா பரியாயேன தங் படிச்சஸமுப்பன்ன’ந்தி வுத்தங்.
తత్థ సియా – ‘యథేవ జాతి యేసం ధమ్మానం అభినిబ్బత్తి తప్పచ్చయభావవోహారం అభినిబ్బత్తివోహారఞ్చ లభతి, తథా పాకభేదాపి యేసం ధమ్మానం పాకభేదా తప్పచ్చయభావవోహారం అభినిబ్బత్తివోహారఞ్చ లభన్తు. ఏవం ఇదమ్పి ద్వయం కమ్మాదిసముట్ఠానమేవాతి వత్తబ్బం భవిస్సతీ’తి. ‘న పాకభేదా తం వోహారం లభన్తి. కస్మా? జనకపచ్చయానుభావక్ఖణే అభావతో. జనకపచ్చయానఞ్హి ఉప్పాదేతబ్బధమ్మస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ ఆనుభావో, న తతో ఉత్తరి. తేహి అభినిబ్బత్తితధమ్మక్ఖణస్మిఞ్చ జాతి పఞ్ఞాయమానా తప్పచ్చయభావవోహారం అభినిబ్బత్తివోహారఞ్చ లభతి, తస్మిం ఖణే సబ్భావతో; న ఇతరద్వయం, తస్మిం ఖణే అభావతోతి నేవేతం జాయతీ’తి వత్తబ్బం. ‘‘జరామరణం, భిక్ఖవే, అనిచ్చం సఙ్ఖతం పటిచ్చసముప్పన్న’’న్తి (సం॰ ని॰ ౨.౨౦) ఆగతత్తా ఇదమ్పి ద్వయం జాయతీతి చే – ‘న, పరియాయదేసితత్తా. తత్థ హి పటిచ్చసముప్పన్నానం ధమ్మానం జరామరణత్తా పరియాయేన తం పటిచ్చసముప్పన్న’న్తి వుత్తం.
ตตฺถ สิยา – ‘ยเถว ชาติ เยสํ ธมฺมานํ อภินิพฺพตฺติ ตปฺปจฺจยภาวโวหารํ อภินิพฺพตฺติโวหารญฺจ ลภติ, ตถา ปากเภทาปิ เยสํ ธมฺมานํ ปากเภทา ตปฺปจฺจยภาวโวหารํ อภินิพฺพตฺติโวหารญฺจ ลภนฺตุฯ เอวํ อิทมฺปิ ทฺวยํ กมฺมาทิสมุฏฺฐานเมวาติ วตฺตพฺพํ ภวิสฺสตี’ติฯ ‘น ปากเภทา ตํ โวหารํ ลภนฺติฯ กสฺมา? ชนกปจฺจยานุภาวกฺขเณ อภาวโตฯ ชนกปจฺจยานญฺหิ อุปฺปาเทตพฺพธมฺมสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว อานุภาโว, น ตโต อุตฺตริฯ เตหิ อภินิพฺพตฺติตธมฺมกฺขณสฺมิญฺจ ชาติ ปญฺญายมานา ตปฺปจฺจยภาวโวหารํ อภินิพฺพตฺติโวหารญฺจ ลภติ, ตสฺมิํ ขเณ สพฺภาวโต; น อิตรทฺวยํ, ตสฺมิํ ขเณ อภาวโตติ เนเวตํ ชายตี’ติ วตฺตพฺพํฯ ‘‘ชรามรณํ, ภิกฺขเว, อนิจฺจํ สงฺขตํ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺน’’นฺติ (สํ. นิ. ๒.๒๐) อาคตตฺตา อิทมฺปิ ทฺวยํ ชายตีติ เจ – ‘น, ปริยายเทสิตตฺตาฯ ตตฺถ หิ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนานํ ธมฺมานํ ชรามรณตฺตา ปริยาเยน ตํ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺน’นฺติ วุตฺตํฯ
ཏ་ཏྠ སི་ཡཱ – ‘ཡ་ཐེ་ཝ ཛཱ་ཏི ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཝོ་ཧཱ་ར་ཉྩ ལ་བྷ་ཏི, ཏ་ཐཱ པཱ་ཀ་བྷེ་དཱ་པི ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ པཱ་ཀ་བྷེ་དཱ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཝོ་ཧཱ་ར་ཉྩ ལ་བྷ་ནྟུ། ཨེ་ཝཾ ཨི་ད་མྤི དྭ་ཡཾ ཀ་མྨཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཝཱ་ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི། ‘ན པཱ་ཀ་བྷེ་དཱ ཏཾ ཝོ་ཧཱ་རཾ ལ་བྷ་ནྟི། ཀ་སྨཱ? ཛ་ན་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཱ་ནུ་བྷཱ་ཝ་ཀྑ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཛ་ན་ཀ་པ་ཙྩ་ཡཱ་ན་ཉྷི ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏ་བྦ་དྷ་མྨ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ནུ་བྷཱ་ཝོ, ན ཏ་ཏོ ཨུ་ཏྟ་རི། ཏེ་ཧི ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཏ་དྷ་མྨ་ཀྑ་ཎ་སྨི་ཉྩ ཛཱ་ཏི པ་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ནཱ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཝོ་ཧཱ་ར་ཉྩ ལ་བྷ་ཏི, ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ; ན ཨི་ཏ་ར་དྭ་ཡཾ, ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ནེ་ཝེ་ཏཾ ཛཱ་ཡ་ཏཱི’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ། ‘‘ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ནི་ཙྩཾ ས་ངྑ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༢༠) ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཨི་ད་མྤི དྭ་ཡཾ ཛཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཙེ – ‘ན, པ་རི་ཡཱ་ཡ་དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ། ཏ་ཏྠ ཧི པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ཏྟཱ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ།
2,177
bodytext
‘Yadi evaṃ, tayampetaṃ ajātattā sasavisāṇaṃ viya natthi; nibbānaṃ viya vā nicca’nti ce – na, nissayapaṭibaddhavuttito; pathavīādīnañhi nissayānaṃ bhāve jātiādittayaṃ paññāyati, tasmā na natthi. Tesañca abhāve na paññāyati, tasmā na niccaṃ. Etampi ca abhinivesaṃ paṭisedhetuṃ eva idaṃ vuttaṃ – ‘‘jarāmaraṇaṃ, bhikkhave, aniccaṃ saṅkhataṃ paṭiccasamuppanna’’nti (saṃ. ni. 2.20). Evamādīhi nayehi tāni dve rūpāni na kehici samuṭṭhahantīti veditabbaṃ.
‘ယဒိ ဧဝံ၊ တယမ္ပေတံ အဇာတတ္တာ သသဝိသာဏံ ဝိယ နတ္ထိ; နိဗ္ဗာနံ ဝိယ ဝါ နိစ္စ’န္တိ စေ – န၊ နိဿယပဋိဗဒ္ဓဝုတ္တိတော; ပထဝီအာဒီနဉှိ နိဿယာနံ ဘာဝေ ဇာတိအာဒိတ္တယံ ပညာယတိ၊ တသ္မာ န နတ္ထိ။ တေသဉ္စ အဘာဝေ န ပညာယတိ၊ တသ္မာ န နိစ္စံ။ ဧတမ္ပိ စ အဘိနိဝေသံ ပဋိသေဓေတုံ ဧဝ ဣဒံ ဝုတ္တံ – ‘‘ဇရာမရဏံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အနိစ္စံ သင်္ခတံ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္န’’န္တိ (သံ. နိ. ၂.၂၀)။ ဧဝမာဒီဟိ နယေဟိ တာနိ ဒွေ ရူပါနိ န ကေဟိစိ သမုဋ္ဌဟန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
‘যদি এৰং, তযম্পেতং অজাতত্তা সসৰিসাণং ৰিয নত্থি; নিব্বানং ৰিয ৰা নিচ্চ’ন্তি চে – ন, নিস্সযপটিবদ্ধৰুত্তিতো; পথৰীআদীনঞ্হি নিস্সযানং ভাৰে জাতিআদিত্তযং পঞ্ঞাযতি, তস্মা ন নত্থি। তেসঞ্চ অভাৰে ন পঞ্ঞাযতি, তস্মা ন নিচ্চং। এতম্পি চ অভিনিৰেসং পটিসেধেতুং এৰ ইদং ৰুত্তং – ‘‘জরামরণং, ভিক্খৰে, অনিচ্চং সঙ্খতং পটিচ্চসমুপ্পন্ন’’ন্তি (সং॰ নি॰ ২.২০)। এৰমাদীহি নযেহি তানি দ্ৰে রূপানি ন কেহিচি সমুট্ঠহন্তীতি ৰেদিতব্বং।
‘яад̣̇и звам̣, д̇аяамбзд̇ам̣ аж̇аад̇ад̇д̇аа сасависаан̣ам̣ вияа над̇т̇и; ниб̣б̣аанам̣ вияа ваа нижжа’нд̇и жз – на, ниссаяабадиб̣ад̣̇д̇хавуд̇д̇ид̇о; бат̇авийаад̣̇ийнан̃хи ниссаяаанам̣ бхаавз ж̇аад̇иаад̣̇ид̇д̇аяам̣ бан̃н̃ааяад̇и, д̇асмаа на над̇т̇и. д̇зсан̃жа абхаавз на бан̃н̃ааяад̇и, д̇асмаа на нижжам̣. зд̇амби жа абхинивзсам̣ бадисзд̇хзд̇ум̣ зва ид̣̇ам̣ вуд̇д̇ам̣ – ‘‘ж̇араамаран̣ам̣, бхигкавз, анижжам̣ сан̇кад̇ам̣ бадижжасамуббанна’’нд̇и (сам̣. ни. 2.20). звамаад̣̇ийхи наязхи д̇аани д̣̇вз руубаани на гзхижи самудтаханд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
‘यदि एवं, तयम्पेतं अजातत्ता ससविसाणं विय नत्थि; निब्बानं विय वा निच्‍च’न्ति चे – न, निस्सयपटिबद्धवुत्तितो; पथवीआदीनञ्हि निस्सयानं भावे जातिआदित्तयं पञ्‍ञायति, तस्मा न नत्थि। तेसञ्‍च अभावे न पञ्‍ञायति, तस्मा न निच्‍चं। एतम्पि च अभिनिवेसं पटिसेधेतुं एव इदं वुत्तं – ‘‘जरामरणं, भिक्खवे, अनिच्‍चं सङ्खतं पटिच्‍चसमुप्पन्‍न’’न्ति (सं॰ नि॰ २.२०)। एवमादीहि नयेहि तानि द्वे रूपानि न केहिचि समुट्ठहन्तीति वेदितब्बं।
‘યદિ એવં, તયમ્પેતં અજાતત્તા સસવિસાણં વિય નત્થિ; નિબ્બાનં વિય વા નિચ્ચ’ન્તિ ચે – ન, નિસ્સયપટિબદ્ધવુત્તિતો; પથવીઆદીનઞ્હિ નિસ્સયાનં ભાવે જાતિઆદિત્તયં પઞ્ઞાયતિ, તસ્મા ન નત્થિ. તેસઞ્ચ અભાવે ન પઞ્ઞાયતિ, તસ્મા ન નિચ્ચં. એતમ્પિ ચ અભિનિવેસં પટિસેધેતું એવ ઇદં વુત્તં – ‘‘જરામરણં, ભિક્ખવે, અનિચ્ચં સઙ્ખતં પટિચ્ચસમુપ્પન્ન’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૨૦). એવમાદીહિ નયેહિ તાનિ દ્વે રૂપાનિ ન કેહિચિ સમુટ્ઠહન્તીતિ વેદિતબ્બં.
‘ਯਦਿ ਏવਂ, ਤਯਮ੍ਪੇਤਂ ਅਜਾਤਤ੍ਤਾ ਸਸવਿਸਾਣਂ વਿਯ ਨਤ੍ਥਿ; ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ વਿਯ વਾ ਨਿਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿ ਚੇ – ਨ, ਨਿਸ੍ਸਯਪਟਿਬਦ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਤੋ; ਪਥવੀਆਦੀਨਞ੍ਹਿ ਨਿਸ੍ਸਯਾਨਂ ਭਾવੇ ਜਾਤਿਆਦਿਤ੍ਤਯਂ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਨਤ੍ਥਿ। ਤੇਸਞ੍ਚ ਅਭਾવੇ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਨਿਚ੍ਚਂ। ਏਤਮ੍ਪਿ ਚ ਅਭਿਨਿવੇਸਂ ਪਟਿਸੇਧੇਤੁਂ ਏવ ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਜਰਾਮਰਣਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਸਙ੍ਖਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦)। ਏવਮਾਦੀਹਿ ਨਯੇਹਿ ਤਾਨਿ ਦ੍વੇ ਰੂਪਾਨਿ ਨ ਕੇਹਿਚਿ ਸਮੁਟ੍ਠਹਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
‘យទិ ឯវំ, តយម្បេតំ អជាតត្តា សសវិសាណំ វិយ នត្ថិ; និព្ពានំ វិយ វា និច្ច’ន្តិ ចេ – ន, និស្សយបដិពទ្ធវុត្តិតោ; បថវីអាទីនញ្ហិ និស្សយានំ ភាវេ ជាតិអាទិត្តយំ បញ្ញាយតិ, តស្មា ន នត្ថិ។ តេសញ្ច អភាវេ ន បញ្ញាយតិ, តស្មា ន និច្ចំ។ ឯតម្បិ ច អភិនិវេសំ បដិសេធេតុំ ឯវ ឥទំ វុត្តំ – ‘‘ជរាមរណំ, ភិក្ខវេ, អនិច្ចំ សង្ខតំ បដិច្ចសមុប្បន្ន’’ន្តិ (សំ. និ. ២.២០)។ ឯវមាទីហិ នយេហិ តានិ ទ្វេ រូបានិ ន កេហិចិ សមុដ្ឋហន្តីតិ វេទិតព្ពំ។
‘ಯದಿ ಏವಂ, ತಯಮ್ಪೇತಂ ಅಜಾತತ್ತಾ ಸಸವಿಸಾಣಂ ವಿಯ ನತ್ಥಿ; ನಿಬ್ಬಾನಂ ವಿಯ ವಾ ನಿಚ್ಚ’ನ್ತಿ ಚೇ – ನ, ನಿಸ್ಸಯಪಟಿಬದ್ಧವುತ್ತಿತೋ; ಪಥವೀಆದೀನಞ್ಹಿ ನಿಸ್ಸಯಾನಂ ಭಾವೇ ಜಾತಿಆದಿತ್ತಯಂ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ನತ್ಥಿ। ತೇಸಞ್ಚ ಅಭಾವೇ ನ ಪಞ್ಞಾಯತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ನಿಚ್ಚಂ। ಏತಮ್ಪಿ ಚ ಅಭಿನಿವೇಸಂ ಪಟಿಸೇಧೇತುಂ ಏವ ಇದಂ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಜರಾಮರಣಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅನಿಚ್ಚಂ ಸಙ್ಖತಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೨೦)। ಏವಮಾದೀಹಿ ನಯೇಹಿ ತಾನಿ ದ್ವೇ ರೂಪಾನಿ ನ ಕೇಹಿಚಿ ಸಮುಟ್ಠಹನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
‘യദി ഏവം, തയമ്പേതം അജാതത്താ സസവിസാണം വിയ നത്ഥി; നിബ്ബാനം വിയ വാ നിച്ച’ന്തി ചേ – ന, നിസ്സയപടിബദ്ധവുത്തിതോ; പഥവീആദീനഞ്ഹി നിസ്സയാനം ഭാവേ ജാതിആദിത്തയം പഞ്ഞായതി, തസ്മാ ന നത്ഥി. തേസഞ്ച അഭാവേ ന പഞ്ഞായതി, തസ്മാ ന നിച്ചം. ഏതമ്പി ച അഭിനിവേസം പടിസേധേതും ഏവ ഇദം വുത്തം – ‘‘ജരാമരണം, ഭിക്ഖവേ, അനിച്ചം സങ്ഖതം പടിച്ചസമുപ്പന്ന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൨.൨൦). ഏവമാദീഹി നയേഹി താനി ദ്വേ രൂപാനി ന കേഹിചി സമുട്ഠഹന്തീതി വേദിതബ്ബം.
‘යදි එවං, තයම්‌පෙතං අජාතත්‌තා සසවිසාණං විය නත්‌ථි; නිබ්‌බානං විය වා නිච්‌ච’න්‌ති චෙ – න, නිස්‌සයපටිබද්‌ධවුත්‌තිතො; පථවීආදීනඤ්‌හි නිස්‌සයානං භාවෙ ජාතිආදිත්‌තයං පඤ්‌ඤායති, තස්‌මා න නත්‌ථි. තෙසඤ්‌ච අභාවෙ න පඤ්‌ඤායති, තස්‌මා න නිච්‌චං. එතම්‌පි ච අභිනිවෙසං පටිසෙධෙතුං එව ඉදං වුත්‌තං – ‘‘ජරාමරණං, භික්‌ඛවෙ, අනිච්‌චං සඞ්‌ඛතං පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌න’’න්‌ති (සං. නි. 2.20). එවමාදීහි නයෙහි තානි ද්‌වෙ රූපානි න කෙහිචි සමුට්‌ඨහන්‌තීති වෙදිතබ්‌බං.
‘யதி³ ஏவங், தயம்பேதங் அஜாதத்தா ஸஸவிஸாணங் விய நத்தி²; நிப்³பா³னங் விய வா நிச்ச’ந்தி சே – ந, நிஸ்ஸயபடிப³த்³த⁴வுத்திதோ; பத²வீஆதீ³னஞ்ஹி நிஸ்ஸயானங் பா⁴வே ஜாதிஆதி³த்தயங் பஞ்ஞாயதி, தஸ்மா ந நத்தி². தேஸஞ்ச அபா⁴வே ந பஞ்ஞாயதி, தஸ்மா ந நிச்சங். ஏதம்பி ச அபி⁴னிவேஸங் படிஸேதே⁴துங் ஏவ இத³ங் வுத்தங் – ‘‘ஜராமரணங், பி⁴க்க²வே, அனிச்சங் ஸங்க²தங் படிச்சஸமுப்பன்ன’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 2.20). ஏவமாதீ³ஹி நயேஹி தானி த்³வே ரூபானி ந கேஹிசி ஸமுட்ட²ஹந்தீதி வேதி³தப்³ப³ங்.
‘యది ఏవం, తయమ్పేతం అజాతత్తా ససవిసాణం వియ నత్థి; నిబ్బానం వియ వా నిచ్చ’న్తి చే – న, నిస్సయపటిబద్ధవుత్తితో; పథవీఆదీనఞ్హి నిస్సయానం భావే జాతిఆదిత్తయం పఞ్ఞాయతి, తస్మా న నత్థి. తేసఞ్చ అభావే న పఞ్ఞాయతి, తస్మా న నిచ్చం. ఏతమ్పి చ అభినివేసం పటిసేధేతుం ఏవ ఇదం వుత్తం – ‘‘జరామరణం, భిక్ఖవే, అనిచ్చం సఙ్ఖతం పటిచ్చసముప్పన్న’’న్తి (సం॰ ని॰ ౨.౨౦). ఏవమాదీహి నయేహి తాని ద్వే రూపాని న కేహిచి సముట్ఠహన్తీతి వేదితబ్బం.
‘ยทิ เอวํ, ตยมฺเปตํ อชาตตฺตา สสวิสาณํ วิย นตฺถิ; นิพฺพานํ วิย วา นิจฺจ’นฺติ เจ – น, นิสฺสยปฏิพทฺธวุตฺติโต; ปถวีอาทีนญฺหิ นิสฺสยานํ ภาเว ชาติอาทิตฺตยํ ปญฺญายติ, ตสฺมา น นตฺถิฯ เตสญฺจ อภาเว น ปญฺญายติ, ตสฺมา น นิจฺจํฯ เอตมฺปิ จ อภินิเวสํ ปฏิเสเธตุํ เอว อิทํ วุตฺตํ – ‘‘ชรามรณํ, ภิกฺขเว, อนิจฺจํ สงฺขตํ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺน’’นฺติ (สํ. นิ. ๒.๒๐)ฯ เอวมาทีหิ นเยหิ ตานิ ทฺเว รูปานิ น เกหิจิ สมุฏฺฐหนฺตีติ เวทิตพฺพํฯ
‘ཡ་དི ཨེ་ཝཾ, ཏ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཨ་ཛཱ་ཏ་ཏྟཱ ས་ས་ཝི་སཱ་ཎཾ ཝི་ཡ ན་ཏྠི; ནི་བྦཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཝཱ ནི་ཙྩ’ནྟི ཙེ – ན, ནི་སྶ་ཡ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཏོ; པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྷི ནི་སྶ་ཡཱ་ནཾ བྷཱ་ཝེ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཏྟ་ཡཾ པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན ན་ཏྠི། ཏེ་ས་ཉྩ ཨ་བྷཱ་ཝེ ན པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི, ཏ་སྨཱ ན ནི་ཙྩཾ། ཨེ་ཏ་མྤི ཙ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སཾ པ་ཊི་སེ་དྷེ་ཏུཾ ཨེ་ཝ ཨི་དཾ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ནི་ཙྩཾ ས་ངྑ་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༢༠)། ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ཧི ན་ཡེ་ཧི ཏཱ་ནི དྭེ རཱུ་པཱ་ནི ན ཀེ་ཧི་ཙི ས་མུ་ཊྛ་ཧ་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,178
bodytext
Apica ‘samuṭṭhāna’nti ettha ayamaññopi attho. Tassāyaṃ mātikā – ‘kammajaṃ kammapaccayaṃ kammapaccayautusamuṭṭhānaṃ, āhārasamuṭṭhānaṃ āhārapaccayaṃ āhārapaccayautusamuṭṭhānaṃ, utusamuṭṭhānaṃ utupaccayaṃ utupaccayautusamuṭṭhānaṃ, cittasamuṭṭhānaṃ cittapaccayaṃ cittapaccayautusamuṭṭhāna’nti.
အပိစ ‘သမုဋ္ဌာန’န္တိ ဧတ္ထ အယမညောပိ အတ္ထော။ တဿာယံ မာတိကာ – ‘ကမ္မဇံ ကမ္မပစ္စယံ ကမ္မပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ၊ အာဟာရသမုဋ္ဌာနံ အာဟာရပစ္စယံ အာဟာရပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ၊ ဥတုသမုဋ္ဌာနံ ဥတုပစ္စယံ ဥတုပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ စိတ္တပစ္စယံ စိတ္တပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာန’န္တိ။
অপিচ ‘সমুট্ঠান’ন্তি এত্থ অযমঞ্ঞোপি অত্থো। তস্সাযং মাতিকা – ‘কম্মজং কম্মপচ্চযং কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠানং, আহারসমুট্ঠানং আহারপচ্চযং আহারপচ্চযউতুসমুট্ঠানং, উতুসমুট্ঠানং উতুপচ্চযং উতুপচ্চযউতুসমুট্ঠানং, চিত্তসমুট্ঠানং চিত্তপচ্চযং চিত্তপচ্চযউতুসমুট্ঠান’ন্তি।
абижа ‘самудтаана’нд̇и зд̇т̇а аяаман̃н̃оби ад̇т̇о. д̇ассааяам̣ маад̇игаа – ‘гаммаж̇ам̣ гаммабажжаяам̣ гаммабажжаяауд̇усамудтаанам̣, аахаарасамудтаанам̣ аахаарабажжаяам̣ аахаарабажжаяауд̇усамудтаанам̣, уд̇усамудтаанам̣ уд̇убажжаяам̣ уд̇убажжаяауд̇усамудтаанам̣, жид̇д̇асамудтаанам̣ жид̇д̇абажжаяам̣ жид̇д̇абажжаяауд̇усамудтаана’нд̇и.
अपिच ‘समुट्ठान’न्ति एत्थ अयमञ्‍ञोपि अत्थो। तस्सायं मातिका – ‘कम्मजं कम्मपच्‍चयं कम्मपच्‍चयउतुसमुट्ठानं, आहारसमुट्ठानं आहारपच्‍चयं आहारपच्‍चयउतुसमुट्ठानं, उतुसमुट्ठानं उतुपच्‍चयं उतुपच्‍चयउतुसमुट्ठानं, चित्तसमुट्ठानं चित्तपच्‍चयं चित्तपच्‍चयउतुसमुट्ठान’न्ति।
અપિચ ‘સમુટ્ઠાન’ન્તિ એત્થ અયમઞ્ઞોપિ અત્થો. તસ્સાયં માતિકા – ‘કમ્મજં કમ્મપચ્ચયં કમ્મપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં, આહારસમુટ્ઠાનં આહારપચ્ચયં આહારપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં, ઉતુસમુટ્ઠાનં ઉતુપચ્ચયં ઉતુપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં, ચિત્તસમુટ્ઠાનં ચિત્તપચ્ચયં ચિત્તપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાન’ન્તિ.
ਅਪਿਚ ‘ਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਯਮਞ੍ਞੋਪਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸਾਯਂ ਮਾਤਿਕਾ – ‘ਕਮ੍ਮਜਂ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਂ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਂ ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਂ ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਂ ਚਿਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’ਨ੍ਤਿ।
អបិច ‘សមុដ្ឋាន’ន្តិ ឯត្ថ អយមញ្ញោបិ អត្ថោ។ តស្សាយំ មាតិកា – ‘កម្មជំ កម្មបច្ចយំ កម្មបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ, អាហារសមុដ្ឋានំ អាហារបច្ចយំ អាហារបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ, ឧតុសមុដ្ឋានំ ឧតុបច្ចយំ ឧតុបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ, ចិត្តសមុដ្ឋានំ ចិត្តបច្ចយំ ចិត្តបច្ចយឧតុសមុដ្ឋាន’ន្តិ។
ಅಪಿಚ ‘ಸಮುಟ್ಠಾನ’ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಅಯಮಞ್ಞೋಪಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಸಾಯಂ ಮಾತಿಕಾ – ‘ಕಮ್ಮಜಂ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಂ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಂ ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಉತುಪಚ್ಚಯಂ ಉತುಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಚಿತ್ತಪಚ್ಚಯಂ ಚಿತ್ತಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನ’ನ್ತಿ।
അപിച ‘സമുട്ഠാന’ന്തി എത്ഥ അയമഞ്ഞോപി അത്ഥോ. തസ്സായം മാതികാ – ‘കമ്മജം കമ്മപച്ചയം കമ്മപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം, ആഹാരസമുട്ഠാനം ആഹാരപച്ചയം ആഹാരപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം, ഉതുസമുട്ഠാനം ഉതുപച്ചയം ഉതുപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം, ചിത്തസമുട്ഠാനം ചിത്തപച്ചയം ചിത്തപച്ചയഉതുസമുട്ഠാന’ന്തി.
අපිච ‘සමුට්‌ඨාන’න්‌ති එත්‌ථ අයමඤ්‌ඤොපි අත්‌ථො. තස්‌සායං මාතිකා – ‘කම්‌මජං කම්‌මපච්‌චයං කම්‌මපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං, ආහාරසමුට්‌ඨානං ආහාරපච්‌චයං ආහාරපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං, උතුසමුට්‌ඨානං උතුපච්‌චයං උතුපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං, චිත්‌තසමුට්‌ඨානං චිත්‌තපච්‌චයං චිත්‌තපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨාන’න්‌ති.
அபிச ‘ஸமுட்டா²ன’ந்தி எத்த² அயமஞ்ஞோபி அத்தோ². தஸ்ஸாயங் மாதிகா – ‘கம்மஜங் கம்மபச்சயங் கம்மபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங், ஆஹாரஸமுட்டா²னங் ஆஹாரபச்சயங் ஆஹாரபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங், உதுஸமுட்டா²னங் உதுபச்சயங் உதுபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங், சித்தஸமுட்டா²னங் சித்தபச்சயங் சித்தபச்சயஉதுஸமுட்டா²ன’ந்தி.
అపిచ ‘సముట్ఠాన’న్తి ఏత్థ అయమఞ్ఞోపి అత్థో. తస్సాయం మాతికా – ‘కమ్మజం కమ్మపచ్చయం కమ్మపచ్చయఉతుసముట్ఠానం, ఆహారసముట్ఠానం ఆహారపచ్చయం ఆహారపచ్చయఉతుసముట్ఠానం, ఉతుసముట్ఠానం ఉతుపచ్చయం ఉతుపచ్చయఉతుసముట్ఠానం, చిత్తసముట్ఠానం చిత్తపచ్చయం చిత్తపచ్చయఉతుసముట్ఠాన’న్తి.
อปิจ ‘สมุฏฺฐาน’นฺติ เอตฺถ อยมญฺโญปิ อตฺโถฯ ตสฺสายํ มาติกา – ‘กมฺมชํ กมฺมปจฺจยํ กมฺมปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ, อาหารสมุฏฺฐานํ อาหารปจฺจยํ อาหารปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ, อุตุสมุฏฺฐานํ อุตุปจฺจยํ อุตุปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ, จิตฺตสมุฏฺฐานํ จิตฺตปจฺจยํ จิตฺตปจฺจยอุตุสมุฏฺฐาน’นฺติฯ
ཨ་པི་ཙ ‘ས་མུ་ཊྛཱ་ན’ནྟི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཡ་མ་ཉྙོ་པི ཨ་ཏྠོ། ཏ་སྶཱ་ཡཾ མཱ་ཏི་ཀཱ – ‘ཀ་མྨ་ཛཾ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཾ ཙི་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན’ནྟི།
2,179
bodytext
Tattha cakkhupasādādi aṭṭhavidhaṃ rūpaṃ saddhiṃ hadayavatthunā ‘kammajaṃ’ nāma. Kesamassu hatthidantā assavālā camaravālāti evamādi ‘kammapaccayaṃ’ nāma. Cakkaratanaṃ devatānaṃ uyyānavimānādīnīti evamādi ‘kammapaccayautusamuṭṭhānaṃ’ nāma.
တတ္ထ စက္ခုပသာဒာဒိ အဋ္ဌဝိဓံ ရူပံ သဒ္ဓိံ ဟဒယဝတ္ထုနာ ‘ကမ္မဇံ’ နာမ။ ကေသမဿု ဟတ္ထိဒန္တာ အဿဝါလာ စမရဝါလာတိ ဧဝမာဒိ ‘ကမ္မပစ္စယံ’ နာမ။ စက္ကရတနံ ဒေဝတာနံ ဥယျာနဝိမာနာဒီနီတိ ဧဝမာဒိ ‘ကမ္မပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။
তত্থ চক্খুপসাদাদি অট্ঠৰিধং রূপং সদ্ধিং হদযৰত্থুনা ‘কম্মজং’ নাম। কেসমস্সু হত্থিদন্তা অস্সৰালা চমরৰালাতি এৰমাদি ‘কম্মপচ্চযং’ নাম। চক্করতনং দেৰতানং উয্যানৰিমানাদীনীতি এৰমাদি ‘কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠানং’ নাম।
д̇ад̇т̇а жагкубасаад̣̇аад̣̇и адтавид̇хам̣ руубам̣ сад̣̇д̇хим̣ хад̣̇аяавад̇т̇унаа ‘гаммаж̇ам̣’ наама. гзсамассу хад̇т̇ид̣̇анд̇аа ассаваалаа жамараваалаад̇и звамаад̣̇и ‘гаммабажжаяам̣’ наама. жаггарад̇анам̣ д̣̇звад̇аанам̣ уяяаанавимаанаад̣̇ийнийд̇и звамаад̣̇и ‘гаммабажжаяауд̇усамудтаанам̣’ наама.
तत्थ चक्खुपसादादि अट्ठविधं रूपं सद्धिं हदयवत्थुना ‘कम्मजं’ नाम। केसमस्सु हत्थिदन्ता अस्सवाला चमरवालाति एवमादि ‘कम्मपच्‍चयं’ नाम। चक्‍करतनं देवतानं उय्यानविमानादीनीति एवमादि ‘कम्मपच्‍चयउतुसमुट्ठानं’ नाम।
તત્થ ચક્ખુપસાદાદિ અટ્ઠવિધં રૂપં સદ્ધિં હદયવત્થુના ‘કમ્મજં’ નામ. કેસમસ્સુ હત્થિદન્તા અસ્સવાલા ચમરવાલાતિ એવમાદિ ‘કમ્મપચ્ચયં’ નામ. ચક્કરતનં દેવતાનં ઉય્યાનવિમાનાદીનીતિ એવમાદિ ‘કમ્મપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં’ નામ.
ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਿ ਅਟ੍ਠવਿਧਂ ਰੂਪਂ ਸਦ੍ਧਿਂ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਨਾ ‘ਕਮ੍ਮਜਂ’ ਨਾਮ। ਕੇਸਮਸ੍ਸੁ ਹਤ੍ਥਿਦਨ੍ਤਾ ਅਸ੍ਸવਾਲਾ ਚਮਰવਾਲਾਤਿ ਏવਮਾਦਿ ‘ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਂ’ ਨਾਮ। ਚਕ੍ਕਰਤਨਂ ਦੇવਤਾਨਂ ਉਯ੍ਯਾਨવਿਮਾਨਾਦੀਨੀਤਿ ਏવਮਾਦਿ ‘ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ।
តត្ថ ចក្ខុបសាទាទិ អដ្ឋវិធំ រូបំ សទ្ធិំ ហទយវត្ថុនា ‘កម្មជំ’ នាម។ កេសមស្សុ ហត្ថិទន្តា អស្សវាលា ចមរវាលាតិ ឯវមាទិ ‘កម្មបច្ចយំ’ នាម។ ចក្ករតនំ ទេវតានំ ឧយ្យានវិមានាទីនីតិ ឯវមាទិ ‘កម្មបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ’ នាម។
ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಿ ಅಟ್ಠವಿಧಂ ರೂಪಂ ಸದ್ಧಿಂ ಹದಯವತ್ಥುನಾ ‘ಕಮ್ಮಜಂ’ ನಾಮ। ಕೇಸಮಸ್ಸು ಹತ್ಥಿದನ್ತಾ ಅಸ್ಸವಾಲಾ ಚಮರವಾಲಾತಿ ಏವಮಾದಿ ‘ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಂ’ ನಾಮ। ಚಕ್ಕರತನಂ ದೇವತಾನಂ ಉಯ್ಯಾನವಿಮಾನಾದೀನೀತಿ ಏವಮಾದಿ ‘ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ।
തത്ഥ ചക്ഖുപസാദാദി അട്ഠവിധം രൂപം സദ്ധിം ഹദയവത്ഥുനാ ‘കമ്മജം’ നാമ. കേസമസ്സു ഹത്ഥിദന്താ അസ്സവാലാ ചമരവാലാതി ഏവമാദി ‘കമ്മപച്ചയം’ നാമ. ചക്കരതനം ദേവതാനം ഉയ്യാനവിമാനാദീനീതി ഏവമാദി ‘കമ്മപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം’ നാമ.
තත්‌ථ චක්‌ඛුපසාදාදි අට්‌ඨවිධං රූපං සද්‌ධිං හදයවත්‌ථුනා ‘කම්‌මජං’ නාම. කෙසමස්‌සු හත්‌ථිදන්‌තා අස්‌සවාලා චමරවාලාති එවමාදි ‘කම්‌මපච්‌චයං’ නාම. චක්‌කරතනං දෙවතානං උය්‍යානවිමානාදීනීති එවමාදි ‘කම්‌මපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං’ නාම.
தத்த² சக்கு²பஸாதா³தி³ அட்ட²வித⁴ங் ரூபங் ஸத்³தி⁴ங் ஹத³யவத்து²னா ‘கம்மஜங்’ நாம. கேஸமஸ்ஸு ஹத்தி²த³ந்தா அஸ்ஸவாலா சமரவாலாதி ஏவமாதி³ ‘கம்மபச்சயங்’ நாம. சக்கரதனங் தே³வதானங் உய்யானவிமானாதீ³னீதி ஏவமாதி³ ‘கம்மபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங்’ நாம.
తత్థ చక్ఖుపసాదాది అట్ఠవిధం రూపం సద్ధిం హదయవత్థునా ‘కమ్మజం’ నామ. కేసమస్సు హత్థిదన్తా అస్సవాలా చమరవాలాతి ఏవమాది ‘కమ్మపచ్చయం’ నామ. చక్కరతనం దేవతానం ఉయ్యానవిమానాదీనీతి ఏవమాది ‘కమ్మపచ్చయఉతుసముట్ఠానం’ నామ.
ตตฺถ จกฺขุปสาทาทิ อฏฺฐวิธํ รูปํ สทฺธิํ หทยวตฺถุนา ‘กมฺมชํ’ นามฯ เกสมสฺสุ หตฺถิทนฺตา อสฺสวาลา จมรวาลาติ เอวมาทิ ‘กมฺมปจฺจยํ’ นามฯ จกฺกรตนํ เทวตานํ อุยฺยานวิมานาทีนีติ เอวมาทิ ‘กมฺมปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ’ นามฯ
ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་དི ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷཾ རཱུ་པཾ ས་དྡྷིཾ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ནཱ ‘ཀ་མྨ་ཛཾ’ ནཱ་མ། ཀེ་ས་མ་སྶུ ཧ་ཏྠི་ད་ནྟཱ ཨ་སྶ་ཝཱ་ལཱ ཙ་མ་ར་ཝཱ་ལཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི ‘ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡཾ’ ནཱ་མ། ཙ་ཀྐ་ར་ཏ་ནཾ དེ་ཝ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་ཡྻཱ་ན་ཝི་མཱ་ནཱ་དཱི་ནཱི་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི ‘ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ།
2,180
bodytext
Āhārato samuṭṭhitaṃ suddhaṭṭhakaṃ ‘āhārasamuṭṭhānaṃ’ nāma. Kabaḷīkāro āhāro dvinnampi rūpasantatīnaṃ paccayo hoti āhārasamuṭṭhānassa ca upādinnassa ca. Āhārasamuṭṭhānassa janako hutvā paccayo hoti, kammajassa anupālako hutvāti idaṃ āhārānupālitaṃ kammajarūpaṃ ‘āhārapaccayaṃ’ nāma. Visabhāgāhāraṃ sevitvā ātape gacchantassa tilakakāḷakuṭṭhādīni uppajjanti, idaṃ ‘āhārapaccayautusamuṭṭhānaṃ’ nāma.
အာဟာရတော သမုဋ္ဌိတံ သုဒ္ဓဋ္ဌကံ ‘အာဟာရသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။ ကဗဠီကာရော အာဟာရော ဒွိန္နမ္ပိ ရူပသန္တတီနံ ပစ္စယော ဟောတိ အာဟာရသမုဋ္ဌာနဿ စ ဥပါဒိန္နဿ စ။ အာဟာရသမုဋ္ဌာနဿ ဇနကော ဟုတွာ ပစ္စယော ဟောတိ၊ ကမ္မဇဿ အနုပါလကော ဟုတွာတိ ဣဒံ အာဟာရာနုပါလိတံ ကမ္မဇရူပံ ‘အာဟာရပစ္စယံ’ နာမ။ ဝိသဘာဂါဟာရံ သေဝိတွာ အာတပေ ဂစ္ဆန္တဿ တိလကကာဠကုဋ္ဌာဒီနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ ဣဒံ ‘အာဟာရပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။
আহারতো সমুট্ঠিতং সুদ্ধট্ঠকং ‘আহারসমুট্ঠানং’ নাম। কবল়ীকারো আহারো দ্ৰিন্নম্পি রূপসন্ততীনং পচ্চযো হোতি আহারসমুট্ঠানস্স চ উপাদিন্নস্স চ। আহারসমুট্ঠানস্স জনকো হুত্ৰা পচ্চযো হোতি, কম্মজস্স অনুপালকো হুত্ৰাতি ইদং আহারানুপালিতং কম্মজরূপং ‘আহারপচ্চযং’ নাম। ৰিসভাগাহারং সেৰিত্ৰা আতপে গচ্ছন্তস্স তিলককাল়কুট্ঠাদীনি উপ্পজ্জন্তি, ইদং ‘আহারপচ্চযউতুসমুট্ঠানং’ নাম।
аахаарад̇о самудтид̇ам̣ суд̣̇д̇хадтагам̣ ‘аахаарасамудтаанам̣’ наама. габ̣ал̣ийгааро аахааро д̣̇виннамби руубасанд̇ад̇ийнам̣ бажжаяо ход̇и аахаарасамудтаанасса жа убаад̣̇иннасса жа. аахаарасамудтаанасса ж̇анаго худ̇ваа бажжаяо ход̇и, гаммаж̇асса анубаалаго худ̇ваад̇и ид̣̇ам̣ аахаараанубаалид̇ам̣ гаммаж̇аруубам̣ ‘аахаарабажжаяам̣’ наама. висабхааг̇аахаарам̣ сзвид̇ваа аад̇абз г̇ажчанд̇асса д̇илагагаал̣агудтаад̣̇ийни уббаж̇ж̇анд̇и, ид̣̇ам̣ ‘аахаарабажжаяауд̇усамудтаанам̣’ наама.
आहारतो समुट्ठितं सुद्धट्ठकं ‘आहारसमुट्ठानं’ नाम। कबळीकारो आहारो द्विन्‍नम्पि रूपसन्ततीनं पच्‍चयो होति आहारसमुट्ठानस्स च उपादिन्‍नस्स च। आहारसमुट्ठानस्स जनको हुत्वा पच्‍चयो होति, कम्मजस्स अनुपालको हुत्वाति इदं आहारानुपालितं कम्मजरूपं ‘आहारपच्‍चयं’ नाम। विसभागाहारं सेवित्वा आतपे गच्छन्तस्स तिलककाळकुट्ठादीनि उप्पज्‍जन्ति, इदं ‘आहारपच्‍चयउतुसमुट्ठानं’ नाम।
આહારતો સમુટ્ઠિતં સુદ્ધટ્ઠકં ‘આહારસમુટ્ઠાનં’ નામ. કબળીકારો આહારો દ્વિન્નમ્પિ રૂપસન્તતીનં પચ્ચયો હોતિ આહારસમુટ્ઠાનસ્સ ચ ઉપાદિન્નસ્સ ચ. આહારસમુટ્ઠાનસ્સ જનકો હુત્વા પચ્ચયો હોતિ, કમ્મજસ્સ અનુપાલકો હુત્વાતિ ઇદં આહારાનુપાલિતં કમ્મજરૂપં ‘આહારપચ્ચયં’ નામ. વિસભાગાહારં સેવિત્વા આતપે ગચ્છન્તસ્સ તિલકકાળકુટ્ઠાદીનિ ઉપ્પજ્જન્તિ, ઇદં ‘આહારપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં’ નામ.
ਆਹਾਰਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਂ ‘ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ। ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤੀਨਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਚ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਚ। ਆਹਾਰਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਜਨਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਕਮ੍ਮਜਸ੍ਸ ਅਨੁਪਾਲਕੋ ਹੁਤ੍વਾਤਿ ਇਦਂ ਆਹਾਰਾਨੁਪਾਲਿਤਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਂ ‘ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਂ’ ਨਾਮ। વਿਸਭਾਗਾਹਾਰਂ ਸੇવਿਤ੍વਾ ਆਤਪੇ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਤਿਲਕਕਾਲ਼ਕੁਟ੍ਠਾਦੀਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਇਦਂ ‘ਆਹਾਰਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ।
អាហារតោ សមុដ្ឋិតំ សុទ្ធដ្ឋកំ ‘អាហារសមុដ្ឋានំ’ នាម។ កពឡីការោ អាហារោ ទ្វិន្នម្បិ រូបសន្តតីនំ បច្ចយោ ហោតិ អាហារសមុដ្ឋានស្ស ច ឧបាទិន្នស្ស ច។ អាហារសមុដ្ឋានស្ស ជនកោ ហុត្វា បច្ចយោ ហោតិ, កម្មជស្ស អនុបាលកោ ហុត្វាតិ ឥទំ អាហារានុបាលិតំ កម្មជរូបំ ‘អាហារបច្ចយំ’ នាម។ វិសភាគាហារំ សេវិត្វា អាតបេ គច្ឆន្តស្ស តិលកកាឡកុដ្ឋាទីនិ ឧប្បជ្ជន្តិ, ឥទំ ‘អាហារបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ’ នាម។
ಆಹಾರತೋ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಂ ‘ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ। ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ರೂಪಸನ್ತತೀನಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಚ ಉಪಾದಿನ್ನಸ್ಸ ಚ। ಆಹಾರಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಜನಕೋ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ಕಮ್ಮಜಸ್ಸ ಅನುಪಾಲಕೋ ಹುತ್ವಾತಿ ಇದಂ ಆಹಾರಾನುಪಾಲಿತಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಂ ‘ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಂ’ ನಾಮ। ವಿಸಭಾಗಾಹಾರಂ ಸೇವಿತ್ವಾ ಆತಪೇ ಗಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ ತಿಲಕಕಾಳಕುಟ್ಠಾದೀನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಇದಂ ‘ಆಹಾರಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ।
ആഹാരതോ സമുട്ഠിതം സുദ്ധട്ഠകം ‘ആഹാരസമുട്ഠാനം’ നാമ. കബളീകാരോ ആഹാരോ ദ്വിന്നമ്പി രൂപസന്തതീനം പച്ചയോ ഹോതി ആഹാരസമുട്ഠാനസ്സ ച ഉപാദിന്നസ്സ ച. ആഹാരസമുട്ഠാനസ്സ ജനകോ ഹുത്വാ പച്ചയോ ഹോതി, കമ്മജസ്സ അനുപാലകോ ഹുത്വാതി ഇദം ആഹാരാനുപാലിതം കമ്മജരൂപം ‘ആഹാരപച്ചയം’ നാമ. വിസഭാഗാഹാരം സേവിത്വാ ആതപേ ഗച്ഛന്തസ്സ തിലകകാളകുട്ഠാദീനി ഉപ്പജ്ജന്തി, ഇദം ‘ആഹാരപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം’ നാമ.
ආහාරතො සමුට්‌ඨිතං සුද්‌ධට්‌ඨකං ‘ආහාරසමුට්‌ඨානං’ නාම. කබළීකාරො ආහාරො ද්‌වින්‌නම්‌පි රූපසන්‌තතීනං පච්‌චයො හොති ආහාරසමුට්‌ඨානස්‌ස ච උපාදින්‌නස්‌ස ච. ආහාරසමුට්‌ඨානස්‌ස ජනකො හුත්‌වා පච්‌චයො හොති, කම්‌මජස්‌ස අනුපාලකො හුත්‌වාති ඉදං ආහාරානුපාලිතං කම්‌මජරූපං ‘ආහාරපච්‌චයං’ නාම. විසභාගාහාරං සෙවිත්‌වා ආතපෙ ගච්‌ඡන්‌තස්‌ස තිලකකාළකුට්‌ඨාදීනි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, ඉදං ‘ආහාරපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං’ නාම.
ஆஹாரதோ ஸமுட்டி²தங் ஸுத்³த⁴ட்ட²கங் ‘ஆஹாரஸமுட்டா²னங்’ நாம. கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ த்³வின்னம்பி ரூபஸந்ததீனங் பச்சயோ ஹோதி ஆஹாரஸமுட்டா²னஸ்ஸ ச உபாதி³ன்னஸ்ஸ ச. ஆஹாரஸமுட்டா²னஸ்ஸ ஜனகோ ஹுத்வா பச்சயோ ஹோதி, கம்மஜஸ்ஸ அனுபாலகோ ஹுத்வாதி இத³ங் ஆஹாரானுபாலிதங் கம்மஜரூபங் ‘ஆஹாரபச்சயங்’ நாம. விஸபா⁴கா³ஹாரங் ஸேவித்வா ஆதபே க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ திலககாளகுட்டா²தீ³னி உப்பஜ்ஜந்தி, இத³ங் ‘ஆஹாரபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங்’ நாம.
ఆహారతో సముట్ఠితం సుద్ధట్ఠకం ‘ఆహారసముట్ఠానం’ నామ. కబళీకారో ఆహారో ద్విన్నమ్పి రూపసన్తతీనం పచ్చయో హోతి ఆహారసముట్ఠానస్స చ ఉపాదిన్నస్స చ. ఆహారసముట్ఠానస్స జనకో హుత్వా పచ్చయో హోతి, కమ్మజస్స అనుపాలకో హుత్వాతి ఇదం ఆహారానుపాలితం కమ్మజరూపం ‘ఆహారపచ్చయం’ నామ. విసభాగాహారం సేవిత్వా ఆతపే గచ్ఛన్తస్స తిలకకాళకుట్ఠాదీని ఉప్పజ్జన్తి, ఇదం ‘ఆహారపచ్చయఉతుసముట్ఠానం’ నామ.
อาหารโต สมุฏฺฐิตํ สุทฺธฏฺฐกํ ‘อาหารสมุฏฺฐานํ’ นามฯ กพฬีกาโร อาหาโร ทฺวินฺนมฺปิ รูปสนฺตตีนํ ปจฺจโย โหติ อาหารสมุฏฺฐานสฺส จ อุปาทินฺนสฺส จฯ อาหารสมุฏฺฐานสฺส ชนโก หุตฺวา ปจฺจโย โหติ, กมฺมชสฺส อนุปาลโก หุตฺวาติ อิทํ อาหารานุปาลิตํ กมฺมชรูปํ ‘อาหารปจฺจยํ’ นามฯ วิสภาคาหารํ เสวิตฺวา อาตเป คจฺฉนฺตสฺส ติลกกาฬกุฏฺฐาทีนิ อุปฺปชฺชนฺติ, อิทํ ‘อาหารปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ’ นามฯ
ཨཱ་ཧཱ་ར་ཏོ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀཾ ‘ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ། ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ དྭི་ནྣ་མྤི རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏཱི་ནཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཙ ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་སྶ ཙ། ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཛ་ན་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཀ་མྨ་ཛ་སྶ ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ཀོ ཧུ་ཏྭཱ་ཏི ཨི་དཾ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ནུ་པཱ་ལི་ཏཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཾ ‘ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཾ’ ནཱ་མ། ཝི་ས་བྷཱ་གཱ་ཧཱ་རཾ སེ་ཝི་ཏྭཱ ཨཱ་ཏ་པེ ག་ཙྪ་ནྟ་སྶ ཏི་ལ་ཀ་ཀཱ་ལ༹་ཀུ་ཊྛཱ་དཱི་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨི་དཾ ‘ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ།
2,181
bodytext
Ututo samuṭṭhitaṃ suddhaṭṭhakaṃ ‘utusamuṭṭhānaṃ’ nāma. Tasmiṃ utu aññaṃ aṭṭhakaṃ samuṭṭhāpeti, idaṃ ‘utupaccayaṃ’ nāma. Tasmimpi utu aññaṃ aṭṭhakaṃ samuṭṭhāpeti, idaṃ ‘utupaccayautusamuṭṭhānaṃ’ nāma. Evaṃ tissoyeva santatiyo ghaṭṭetuṃ sakkoti. Na tato paraṃ. Imamatthaṃ anupādinnakenāpi dīpetuṃ vaṭṭati. Utusamuṭṭhāno nāma valāhako. Utupaccayā nāma vuṭṭhidhārā. Deve pana vuṭṭhe bījāni virūhanti, pathavī gandhaṃ muñcati, pabbatā nīlā khāyanti, samuddo vaḍḍhati, etaṃ utupaccayautusamuṭṭhānaṃ nāma.
ဥတုတော သမုဋ္ဌိတံ သုဒ္ဓဋ္ဌကံ ‘ဥတုသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။ တသ္မိံ ဥတု အညံ အဋ္ဌကံ သမုဋ္ဌာပေတိ၊ ဣဒံ ‘ဥတုပစ္စယံ’ နာမ။ တသ္မိမ္ပိ ဥတု အညံ အဋ္ဌကံ သမုဋ္ဌာပေတိ၊ ဣဒံ ‘ဥတုပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။ ဧဝံ တိဿောယေဝ သန္တတိယော ဃဋ္ဋေတုံ သက္ကောတိ။ န တတော ပရံ။ ဣမမတ္ထံ အနုပါဒိန္နကေနာပိ ဒီပေတုံ ဝဋ္ဋတိ။ ဥတုသမုဋ္ဌာနော နာမ ဝလာဟကော။ ဥတုပစ္စယာ နာမ ဝုဋ္ဌိဓာရာ။ ဒေဝေ ပန ဝုဋ္ဌေ ဗီဇာနိ ဝိရူဟန္တိ၊ ပထဝီ ဂန္ဓံ မုဉ္စတိ၊ ပဗ္ဗတာ နီလာ ခါယန္တိ၊ သမုဒ္ဒော ဝဍ္ဎတိ၊ ဧတံ ဥတုပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ နာမ။
উতুতো সমুট্ঠিতং সুদ্ধট্ঠকং ‘উতুসমুট্ঠানং’ নাম। তস্মিং উতু অঞ্ঞং অট্ঠকং সমুট্ঠাপেতি, ইদং ‘উতুপচ্চযং’ নাম। তস্মিম্পি উতু অঞ্ঞং অট্ঠকং সমুট্ঠাপেতি, ইদং ‘উতুপচ্চযউতুসমুট্ঠানং’ নাম। এৰং তিস্সোযেৰ সন্ততিযো ঘট্টেতুং সক্কোতি। ন ততো পরং। ইমমত্থং অনুপাদিন্নকেনাপি দীপেতুং ৰট্টতি। উতুসমুট্ঠানো নাম ৰলাহকো। উতুপচ্চযা নাম ৰুট্ঠিধারা। দেৰে পন ৰুট্ঠে বীজানি ৰিরূহন্তি, পথৰী গন্ধং মুঞ্চতি, পব্বতা নীলা খাযন্তি, সমুদ্দো ৰড্ঢতি, এতং উতুপচ্চযউতুসমুট্ঠানং নাম।
уд̇уд̇о самудтид̇ам̣ суд̣̇д̇хадтагам̣ ‘уд̇усамудтаанам̣’ наама. д̇асмим̣ уд̇у ан̃н̃ам̣ адтагам̣ самудтаабзд̇и, ид̣̇ам̣ ‘уд̇убажжаяам̣’ наама. д̇асмимби уд̇у ан̃н̃ам̣ адтагам̣ самудтаабзд̇и, ид̣̇ам̣ ‘уд̇убажжаяауд̇усамудтаанам̣’ наама. звам̣ д̇иссоязва санд̇ад̇ияо гхаддзд̇ум̣ саггод̇и. на д̇ад̇о барам̣. имамад̇т̇ам̣ анубаад̣̇иннагзнааби д̣̇ийбзд̇ум̣ ваддад̇и. уд̇усамудтаано наама валаахаго. уд̇убажжаяаа наама вудтид̇хаараа. д̣̇звз бана вудтз б̣ийж̇аани вирууханд̇и, бат̇авий г̇анд̇хам̣ мун̃жад̇и, баб̣б̣ад̇аа нийлаа кааяанд̇и, самуд̣̇д̣̇о вад̣дхад̇и, зд̇ам̣ уд̇убажжаяауд̇усамудтаанам̣ наама.
उतुतो समुट्ठितं सुद्धट्ठकं ‘उतुसमुट्ठानं’ नाम। तस्मिं उतु अञ्‍ञं अट्ठकं समुट्ठापेति, इदं ‘उतुपच्‍चयं’ नाम। तस्मिम्पि उतु अञ्‍ञं अट्ठकं समुट्ठापेति, इदं ‘उतुपच्‍चयउतुसमुट्ठानं’ नाम। एवं तिस्सोयेव सन्ततियो घट्टेतुं सक्‍कोति। न ततो परं। इममत्थं अनुपादिन्‍नकेनापि दीपेतुं वट्टति। उतुसमुट्ठानो नाम वलाहको। उतुपच्‍चया नाम वुट्ठिधारा। देवे पन वुट्ठे बीजानि विरूहन्ति, पथवी गन्धं मुञ्‍चति, पब्बता नीला खायन्ति, समुद्दो वड्ढति, एतं उतुपच्‍चयउतुसमुट्ठानं नाम।
ઉતુતો સમુટ્ઠિતં સુદ્ધટ્ઠકં ‘ઉતુસમુટ્ઠાનં’ નામ. તસ્મિં ઉતુ અઞ્ઞં અટ્ઠકં સમુટ્ઠાપેતિ, ઇદં ‘ઉતુપચ્ચયં’ નામ. તસ્મિમ્પિ ઉતુ અઞ્ઞં અટ્ઠકં સમુટ્ઠાપેતિ, ઇદં ‘ઉતુપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં’ નામ. એવં તિસ્સોયેવ સન્તતિયો ઘટ્ટેતું સક્કોતિ. ન તતો પરં. ઇમમત્થં અનુપાદિન્નકેનાપિ દીપેતું વટ્ટતિ. ઉતુસમુટ્ઠાનો નામ વલાહકો. ઉતુપચ્ચયા નામ વુટ્ઠિધારા. દેવે પન વુટ્ઠે બીજાનિ વિરૂહન્તિ, પથવી ગન્ધં મુઞ્ચતિ, પબ્બતા નીલા ખાયન્તિ, સમુદ્દો વડ્ઢતિ, એતં ઉતુપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં નામ.
ਉਤੁਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਂ ‘ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਉਤੁ ਅਞ੍ਞਂ ਅਟ੍ਠਕਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਇਦਂ ‘ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਂ’ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਉਤੁ ਅਞ੍ਞਂ ਅਟ੍ਠਕਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਇਦਂ ‘ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ। ਏવਂ ਤਿਸ੍ਸੋਯੇવ ਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਘਟ੍ਟੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਨ ਤਤੋ ਪਰਂ। ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇਨਾਪਿ ਦੀਪੇਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ ਨਾਮ વਲਾਹਕੋ। ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ વੁਟ੍ਠਿਧਾਰਾ। ਦੇવੇ ਪਨ વੁਟ੍ਠੇ ਬੀਜਾਨਿ વਿਰੂਹਨ੍ਤਿ, ਪਥવੀ ਗਨ੍ਧਂ ਮੁਞ੍ਚਤਿ, ਪਬ੍ਬਤਾ ਨੀਲਾ ਖਾਯਨ੍ਤਿ, ਸਮੁਦ੍ਦੋ વਡ੍ਢਤਿ, ਏਤਂ ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਨਾਮ।
ឧតុតោ សមុដ្ឋិតំ សុទ្ធដ្ឋកំ ‘ឧតុសមុដ្ឋានំ’ នាម។ តស្មិំ ឧតុ អញ្ញំ អដ្ឋកំ សមុដ្ឋាបេតិ, ឥទំ ‘ឧតុបច្ចយំ’ នាម។ តស្មិម្បិ ឧតុ អញ្ញំ អដ្ឋកំ សមុដ្ឋាបេតិ, ឥទំ ‘ឧតុបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ’ នាម។ ឯវំ តិស្សោយេវ សន្តតិយោ ឃដ្ដេតុំ សក្កោតិ។ ន តតោ បរំ។ ឥមមត្ថំ អនុបាទិន្នកេនាបិ ទីបេតុំ វដ្ដតិ។ ឧតុសមុដ្ឋានោ នាម វលាហកោ។ ឧតុបច្ចយា នាម វុដ្ឋិធារា។ ទេវេ បន វុដ្ឋេ ពីជានិ វិរូហន្តិ, បថវី គន្ធំ មុញ្ចតិ, បព្ពតា នីលា ខាយន្តិ, សមុទ្ទោ វឌ្ឍតិ, ឯតំ ឧតុបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ នាម។
ಉತುತೋ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಂ ‘ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಂ ಉತು ಅಞ್ಞಂ ಅಟ್ಠಕಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ಇದಂ ‘ಉತುಪಚ್ಚಯಂ’ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಉತು ಅಞ್ಞಂ ಅಟ್ಠಕಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ಇದಂ ‘ಉತುಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ। ಏವಂ ತಿಸ್ಸೋಯೇವ ಸನ್ತತಿಯೋ ಘಟ್ಟೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ। ನ ತತೋ ಪರಂ। ಇಮಮತ್ಥಂ ಅನುಪಾದಿನ್ನಕೇನಾಪಿ ದೀಪೇತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನೋ ನಾಮ ವಲಾಹಕೋ। ಉತುಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ ವುಟ್ಠಿಧಾರಾ। ದೇವೇ ಪನ ವುಟ್ಠೇ ಬೀಜಾನಿ ವಿರೂಹನ್ತಿ, ಪಥವೀ ಗನ್ಧಂ ಮುಞ್ಚತಿ, ಪಬ್ಬತಾ ನೀಲಾ ಖಾಯನ್ತಿ, ಸಮುದ್ದೋ ವಡ್ಢತಿ, ಏತಂ ಉತುಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ ನಾಮ।
ഉതുതോ സമുട്ഠിതം സുദ്ധട്ഠകം ‘ഉതുസമുട്ഠാനം’ നാമ. തസ്മിം ഉതു അഞ്ഞം അട്ഠകം സമുട്ഠാപേതി, ഇദം ‘ഉതുപച്ചയം’ നാമ. തസ്മിമ്പി ഉതു അഞ്ഞം അട്ഠകം സമുട്ഠാപേതി, ഇദം ‘ഉതുപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം’ നാമ. ഏവം തിസ്സോയേവ സന്തതിയോ ഘട്ടേതും സക്കോതി. ന തതോ പരം. ഇമമത്ഥം അനുപാദിന്നകേനാപി ദീപേതും വട്ടതി. ഉതുസമുട്ഠാനോ നാമ വലാഹകോ. ഉതുപച്ചയാ നാമ വുട്ഠിധാരാ. ദേവേ പന വുട്ഠേ ബീജാനി വിരൂഹന്തി, പഥവീ ഗന്ധം മുഞ്ചതി, പബ്ബതാ നീലാ ഖായന്തി, സമുദ്ദോ വഡ്ഢതി, ഏതം ഉതുപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം നാമ.
උතුතො සමුට්‌ඨිතං සුද්‌ධට්‌ඨකං ‘උතුසමුට්‌ඨානං’ නාම. තස්‌මිං උතු අඤ්‌ඤං අට්‌ඨකං සමුට්‌ඨාපෙති, ඉදං ‘උතුපච්‌චයං’ නාම. තස්‌මිම්‌පි උතු අඤ්‌ඤං අට්‌ඨකං සමුට්‌ඨාපෙති, ඉදං ‘උතුපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං’ නාම. එවං තිස්‌සොයෙව සන්‌තතියො ඝට්‌ටෙතුං සක්‌කොති. න තතො පරං. ඉමමත්‌ථං අනුපාදින්‌නකෙනාපි දීපෙතුං වට්‌ටති. උතුසමුට්‌ඨානො නාම වලාහකො. උතුපච්‌චයා නාම වුට්‌ඨිධාරා. දෙවෙ පන වුට්‌ඨෙ බීජානි විරූහන්‌ති, පථවී ගන්‌ධං මුඤ්‌චති, පබ්‌බතා නීලා ඛායන්‌ති, සමුද්‌දො වඩ්‌ඪති, එතං උතුපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං නාම.
உதுதோ ஸமுட்டி²தங் ஸுத்³த⁴ட்ட²கங் ‘உதுஸமுட்டா²னங்’ நாம. தஸ்மிங் உது அஞ்ஞங் அட்ட²கங் ஸமுட்டா²பேதி, இத³ங் ‘உதுபச்சயங்’ நாம. தஸ்மிம்பி உது அஞ்ஞங் அட்ட²கங் ஸமுட்டா²பேதி, இத³ங் ‘உதுபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங்’ நாம. ஏவங் திஸ்ஸோயேவ ஸந்ததியோ க⁴ட்டேதுங் ஸக்கோதி. ந ததோ பரங். இமமத்த²ங் அனுபாதி³ன்னகேனாபி தீ³பேதுங் வட்டதி. உதுஸமுட்டா²னோ நாம வலாஹகோ. உதுபச்சயா நாம வுட்டி²தா⁴ரா. தே³வே பன வுட்டே² பீ³ஜானி விரூஹந்தி, பத²வீ க³ந்த⁴ங் முஞ்சதி, பப்³ப³தா நீலா கா²யந்தி, ஸமுத்³தோ³ வட்³ட⁴தி, ஏதங் உதுபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங் நாம.
ఉతుతో సముట్ఠితం సుద్ధట్ఠకం ‘ఉతుసముట్ఠానం’ నామ. తస్మిం ఉతు అఞ్ఞం అట్ఠకం సముట్ఠాపేతి, ఇదం ‘ఉతుపచ్చయం’ నామ. తస్మిమ్పి ఉతు అఞ్ఞం అట్ఠకం సముట్ఠాపేతి, ఇదం ‘ఉతుపచ్చయఉతుసముట్ఠానం’ నామ. ఏవం తిస్సోయేవ సన్తతియో ఘట్టేతుం సక్కోతి. న తతో పరం. ఇమమత్థం అనుపాదిన్నకేనాపి దీపేతుం వట్టతి. ఉతుసముట్ఠానో నామ వలాహకో. ఉతుపచ్చయా నామ వుట్ఠిధారా. దేవే పన వుట్ఠే బీజాని విరూహన్తి, పథవీ గన్ధం ముఞ్చతి, పబ్బతా నీలా ఖాయన్తి, సముద్దో వడ్ఢతి, ఏతం ఉతుపచ్చయఉతుసముట్ఠానం నామ.
อุตุโต สมุฏฺฐิตํ สุทฺธฏฺฐกํ ‘อุตุสมุฏฺฐานํ’ นามฯ ตสฺมิํ อุตุ อญฺญํ อฏฺฐกํ สมุฏฺฐาเปติ, อิทํ ‘อุตุปจฺจยํ’ นามฯ ตสฺมิมฺปิ อุตุ อญฺญํ อฏฺฐกํ สมุฏฺฐาเปติ, อิทํ ‘อุตุปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ’ นามฯ เอวํ ติสฺโสเยว สนฺตติโย ฆฏฺเฏตุํ สกฺโกติฯ น ตโต ปรํฯ อิมมตฺถํ อนุปาทินฺนเกนาปิ ทีเปตุํ วฏฺฏติฯ อุตุสมุฏฺฐาโน นาม วลาหโกฯ อุตุปจฺจยา นาม วุฏฺฐิธาราฯ เทเว ปน วุฏฺเฐ พีชานิ วิรูหนฺติ, ปถวี คนฺธํ มุญฺจติ, ปพฺพตา นีลา ขายนฺติ, สมุทฺโท วฑฺฒติ, เอตํ อุตุปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ นามฯ
ཨུ་ཏུ་ཏོ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀཾ ‘ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ། ཏ་སྨིཾ ཨུ་ཏུ ཨ་ཉྙཾ ཨ་ཊྛ་ཀཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ཨི་དཾ ‘ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡཾ’ ནཱ་མ། ཏ་སྨི་མྤི ཨུ་ཏུ ཨ་ཉྙཾ ཨ་ཊྛ་ཀཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ཨི་དཾ ‘ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཝཾ ཏི་སྶོ་ཡེ་ཝ ས་ནྟ་ཏི་ཡོ གྷ་ཊྚེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི། ན ཏ་ཏོ པ་རཾ། ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ་ནཱ་པི དཱི་པེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ནཱ་མ ཝ་ལཱ་ཧ་ཀོ། ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ ཝུ་ཊྛི་དྷཱ་རཱ། དེ་ཝེ པ་ན ཝུ་ཊྛེ བཱི་ཛཱ་ནི ཝི་རཱུ་ཧ་ནྟི, པ་ཐ་ཝཱི ག་ནྡྷཾ མུ་ཉྩ་ཏི, པ་བྦ་ཏཱ ནཱི་ལཱ ཁཱ་ཡ་ནྟི, ས་མུ་དྡོ ཝ་ཌྜྷ་ཏི, ཨེ་ཏཾ ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ནཱ་མ།
2,182
bodytext
Cittato samuṭṭhitaṃ suddhaṭṭhakaṃ ‘cittasamuṭṭhānaṃ’ nāma. ‘‘Pacchājātā cittacetasikā dhammā purejātassa imassa kāyassa pacchājātapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.11) idaṃ ‘cittapaccayaṃ’ nāma. Ākāse antalikkhe hatthimpi dasseti, assampi dasseti, rathampi dasseti , vividhampi senābyūhaṃ dassetitī (paṭi. ma. 3.18) idaṃ ‘cittapaccayautusamuṭṭhānaṃ’ nāma.
စိတ္တတော သမုဋ္ဌိတံ သုဒ္ဓဋ္ဌကံ ‘စိတ္တသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။ ‘‘ပစ္ဆာဇာတာ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ ပုရေဇာတဿ ဣမဿ ကာယဿ ပစ္ဆာဇာတပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ (ပဋ္ဌာ. ၁.၁.၁၁) ဣဒံ ‘စိတ္တပစ္စယံ’ နာမ။ အာကာသေ အန္တလိက္ခေ ဟတ္ထိမ္ပိ ဒဿေတိ၊ အဿမ္ပိ ဒဿေတိ၊ ရထမ္ပိ ဒဿေတိ ၊ ဝိဝိဓမ္ပိ သေနာဗျူဟံ ဒဿေတိတီ (ပဋိ. မ. ၃.၁၈) ဣဒံ ‘စိတ္တပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ’ နာမ။
চিত্ততো সমুট্ঠিতং সুদ্ধট্ঠকং ‘চিত্তসমুট্ঠানং’ নাম। ‘‘পচ্ছাজাতা চিত্তচেতসিকা ধম্মা পুরেজাতস্স ইমস্স কাযস্স পচ্ছাজাতপচ্চযেন পচ্চযো’’তি (পট্ঠা॰ ১.১.১১) ইদং ‘চিত্তপচ্চযং’ নাম। আকাসে অন্তলিক্খে হত্থিম্পি দস্সেতি, অস্সম্পি দস্সেতি, রথম্পি দস্সেতি , ৰিৰিধম্পি সেনাব্যূহং দস্সেতিতী (পটি॰ ম॰ ৩.১৮) ইদং ‘চিত্তপচ্চযউতুসমুট্ঠানং’ নাম।
жид̇д̇ад̇о самудтид̇ам̣ суд̣̇д̇хадтагам̣ ‘жид̇д̇асамудтаанам̣’ наама. ‘‘бажчааж̇аад̇аа жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа бурзж̇аад̇асса имасса гааяасса бажчааж̇аад̇абажжаязна бажжаяо’’д̇и (бадтаа. 1.1.11) ид̣̇ам̣ ‘жид̇д̇абажжаяам̣’ наама. аагаасз анд̇алигкз хад̇т̇имби д̣̇ассзд̇и, ассамби д̣̇ассзд̇и, рат̇амби д̣̇ассзд̇и , вивид̇хамби сзнааб̣яуухам̣ д̣̇ассзд̇ид̇ий (бади. ма. 3.18) ид̣̇ам̣ ‘жид̇д̇абажжаяауд̇усамудтаанам̣’ наама.
चित्ततो समुट्ठितं सुद्धट्ठकं ‘चित्तसमुट्ठानं’ नाम। ‘‘पच्छाजाता चित्तचेतसिका धम्मा पुरेजातस्स इमस्स कायस्स पच्छाजातपच्‍चयेन पच्‍चयो’’ति (पट्ठा॰ १.१.११) इदं ‘चित्तपच्‍चयं’ नाम। आकासे अन्तलिक्खे हत्थिम्पि दस्सेति, अस्सम्पि दस्सेति, रथम्पि दस्सेति , विविधम्पि सेनाब्यूहं दस्सेतिती (पटि॰ म॰ ३.१८) इदं ‘चित्तपच्‍चयउतुसमुट्ठानं’ नाम।
ચિત્તતો સમુટ્ઠિતં સુદ્ધટ્ઠકં ‘ચિત્તસમુટ્ઠાનં’ નામ. ‘‘પચ્છાજાતા ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા પુરેજાતસ્સ ઇમસ્સ કાયસ્સ પચ્છાજાતપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૧૧) ઇદં ‘ચિત્તપચ્ચયં’ નામ. આકાસે અન્તલિક્ખે હત્થિમ્પિ દસ્સેતિ, અસ્સમ્પિ દસ્સેતિ, રથમ્પિ દસ્સેતિ , વિવિધમ્પિ સેનાબ્યૂહં દસ્સેતિતી (પટિ॰ મ॰ ૩.૧૮) ઇદં ‘ચિત્તપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં’ નામ.
ਚਿਤ੍ਤਤੋ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਂ ‘ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ। ‘‘ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਾ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ ਪੁਰੇਜਾਤਸ੍ਸ ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੧.੧.੧੧) ਇਦਂ ‘ਚਿਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਂ’ ਨਾਮ। ਆਕਾਸੇ ਅਨ੍ਤਲਿਕ੍ਖੇ ਹਤ੍ਥਿਮ੍ਪਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਅਸ੍ਸਮ੍ਪਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਰਥਮ੍ਪਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ , વਿવਿਧਮ੍ਪਿ ਸੇਨਾਬ੍ਯੂਹਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿਤੀ (ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੩.੧੮) ਇਦਂ ‘ਚਿਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ’ ਨਾਮ।
ចិត្តតោ សមុដ្ឋិតំ សុទ្ធដ្ឋកំ ‘ចិត្តសមុដ្ឋានំ’ នាម។ ‘‘បច្ឆាជាតា ចិត្តចេតសិកា ធម្មា បុរេជាតស្ស ឥមស្ស កាយស្ស បច្ឆាជាតបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ (បដ្ឋា. ១.១.១១) ឥទំ ‘ចិត្តបច្ចយំ’ នាម។ អាកាសេ អន្តលិក្ខេ ហត្ថិម្បិ ទស្សេតិ, អស្សម្បិ ទស្សេតិ, រថម្បិ ទស្សេតិ , វិវិធម្បិ សេនាព្យូហំ ទស្សេតិតី (បដិ. ម. ៣.១៨) ឥទំ ‘ចិត្តបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ’ នាម។
ಚಿತ್ತತೋ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಂ ‘ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ। ‘‘ಪಚ್ಛಾಜಾತಾ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ ಪುರೇಜಾತಸ್ಸ ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೧೧) ಇದಂ ‘ಚಿತ್ತಪಚ್ಚಯಂ’ ನಾಮ। ಆಕಾಸೇ ಅನ್ತಲಿಕ್ಖೇ ಹತ್ಥಿಮ್ಪಿ ದಸ್ಸೇತಿ, ಅಸ್ಸಮ್ಪಿ ದಸ್ಸೇತಿ, ರಥಮ್ಪಿ ದಸ್ಸೇತಿ , ವಿವಿಧಮ್ಪಿ ಸೇನಾಬ್ಯೂಹಂ ದಸ್ಸೇತಿತೀ (ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೩.೧೮) ಇದಂ ‘ಚಿತ್ತಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ’ ನಾಮ।
ചിത്തതോ സമുട്ഠിതം സുദ്ധട്ഠകം ‘ചിത്തസമുട്ഠാനം’ നാമ. ‘‘പച്ഛാജാതാ ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ പുരേജാതസ്സ ഇമസ്സ കായസ്സ പച്ഛാജാതപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി (പട്ഠാ॰ ൧.൧.൧൧) ഇദം ‘ചിത്തപച്ചയം’ നാമ. ആകാസേ അന്തലിക്ഖേ ഹത്ഥിമ്പി ദസ്സേതി, അസ്സമ്പി ദസ്സേതി, രഥമ്പി ദസ്സേതി , വിവിധമ്പി സേനാബ്യൂഹം ദസ്സേതിതീ (പടി॰ മ॰ ൩.൧൮) ഇദം ‘ചിത്തപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം’ നാമ.
චිත්‌තතො සමුට්‌ඨිතං සුද්‌ධට්‌ඨකං ‘චිත්‌තසමුට්‌ඨානං’ නාම. ‘‘පච්‌ඡාජාතා චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා පුරෙජාතස්‌ස ඉමස්‌ස කායස්‌ස පච්‌ඡාජාතපච්‌චයෙන පච්‌චයො’’ති (පට්‌ඨා. 1.1.11) ඉදං ‘චිත්‌තපච්‌චයං’ නාම. ආකාසෙ අන්‌තලික්‌ඛෙ හත්‌ථිම්‌පි දස්‌සෙති, අස්‌සම්‌පි දස්‌සෙති, රථම්‌පි දස්‌සෙති , විවිධම්‌පි සෙනාබ්‍යූහං දස්‌සෙතිතී (පටි. ම. 3.18) ඉදං ‘චිත්‌තපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං’ නාම.
சித்ததோ ஸமுட்டி²தங் ஸுத்³த⁴ட்ட²கங் ‘சித்தஸமுட்டா²னங்’ நாம. ‘‘பச்சா²ஜாதா சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா புரேஜாதஸ்ஸ இமஸ்ஸ காயஸ்ஸ பச்சா²ஜாதபச்சயேன பச்சயோ’’தி (பட்டா²॰ 1.1.11) இத³ங் ‘சித்தபச்சயங்’ நாம. ஆகாஸே அந்தலிக்கே² ஹத்தி²ம்பி த³ஸ்ஸேதி, அஸ்ஸம்பி த³ஸ்ஸேதி, ரத²ம்பி த³ஸ்ஸேதி , விவித⁴ம்பி ஸேனாப்³யூஹங் த³ஸ்ஸேதிதீ (படி॰ ம॰ 3.18) இத³ங் ‘சித்தபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங்’ நாம.
చిత్తతో సముట్ఠితం సుద్ధట్ఠకం ‘చిత్తసముట్ఠానం’ నామ. ‘‘పచ్ఛాజాతా చిత్తచేతసికా ధమ్మా పురేజాతస్స ఇమస్స కాయస్స పచ్ఛాజాతపచ్చయేన పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౧౧) ఇదం ‘చిత్తపచ్చయం’ నామ. ఆకాసే అన్తలిక్ఖే హత్థిమ్పి దస్సేతి, అస్సమ్పి దస్సేతి, రథమ్పి దస్సేతి , వివిధమ్పి సేనాబ్యూహం దస్సేతితీ (పటి॰ మ॰ ౩.౧౮) ఇదం ‘చిత్తపచ్చయఉతుసముట్ఠానం’ నామ.
จิตฺตโต สมุฏฺฐิตํ สุทฺธฏฺฐกํ ‘จิตฺตสมุฏฺฐานํ’ นามฯ ‘‘ปจฺฉาชาตา จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา ปุเรชาตสฺส อิมสฺส กายสฺส ปจฺฉาชาตปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ (ปฏฺฐา. ๑.๑.๑๑) อิทํ ‘จิตฺตปจฺจยํ’ นามฯ อากาเส อนฺตลิกฺเข หตฺถิมฺปิ ทสฺเสติ, อสฺสมฺปิ ทสฺเสติ, รถมฺปิ ทสฺเสติ , วิวิธมฺปิ เสนาพฺยูหํ ทสฺเสติตี (ปฏิ. ม. ๓.๑๘) อิทํ ‘จิตฺตปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ’ นามฯ
ཙི་ཏྟ་ཏོ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀཾ ‘ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ། ‘‘པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་སྶ ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ པ་ཙྪཱ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི (པ་ཊྛཱ॰ ༡.༡.༡༡) ཨི་དཾ ‘ཙི་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཾ’ ནཱ་མ། ཨཱ་ཀཱ་སེ ཨ་ནྟ་ལི་ཀྑེ ཧ་ཏྠི་མྤི ད་སྶེ་ཏི, ཨ་སྶ་མྤི ད་སྶེ་ཏི, ར་ཐ་མྤི ད་སྶེ་ཏི , ཝི་ཝི་དྷ་མྤི སེ་ནཱ་བྱཱུ་ཧཾ ད་སྶེ་ཏི་ཏཱི (པ་ཊི॰ མ॰ ༣.༡༨) ཨི་དཾ ‘ཙི་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ’ ནཱ་མ།
2,183
bodytext
‘Parinipphanna’ nti pannarasa rūpāni parinipphannāni nāma, dasa aparinipphannāni nāma. ‘Yadi aparinipphannā, asaṅkhatā nāma bhaveyyuṃ’. ‘‘Tesaṃyeva pana rūpānaṃ kāyavikāro ‘kāyaviññatti’ nāma, vacīvikāro ‘vacīviññatti’ nāma, chiddaṃ vivaraṃ ‘ākāsadhātu’ nāma, lahubhāvo ‘lahutā’ nāma, mudubhāvo ‘mudutā’ nāma, kammaññabhāvo ‘kammaññatā’ nāma, nibbatti ‘upacayo’ nāma, pavatti ‘santati’ nāma, jīraṇākāro ‘jaratā’ nāma, hutvā abhāvākāro ‘aniccatā’ nāmāti. Sabbaṃ parinipphannaṃ saṅkhatameva hotī’’ti.
‘ပရိနိပ္ဖန္န’ န္တိ ပန္နရသ ရူပါနိ ပရိနိပ္ဖန္နာနိ နာမ၊ ဒသ အပရိနိပ္ဖန္နာနိ နာမ။ ‘ယဒိ အပရိနိပ္ဖန္နာ၊ အသင်္ခတာ နာမ ဘဝေယျုံ’။ ‘‘တေသံယေဝ ပန ရူပါနံ ကာယဝိကာရော ‘ကာယဝိညတ္တိ’ နာမ၊ ဝစီဝိကာရော ‘ဝစီဝိညတ္တိ’ နာမ၊ ဆိဒ္ဒံ ဝိဝရံ ‘အာကာသဓာတု’ နာမ၊ လဟုဘာဝေါ ‘လဟုတာ’ နာမ၊ မုဒုဘာဝေါ ‘မုဒုတာ’ နာမ၊ ကမ္မညဘာဝေါ ‘ကမ္မညတာ’ နာမ၊ နိဗ္ဗတ္တိ ‘ဥပစယော’ နာမ၊ ပဝတ္တိ ‘သန္တတိ’ နာမ၊ ဇီရဏာကာရော ‘ဇရတာ’ နာမ၊ ဟုတွာ အဘာဝါကာရော ‘အနိစ္စတာ’ နာမာတိ။ သဗ္ဗံ ပရိနိပ္ဖန္နံ သင်္ခတမေဝ ဟောတီ’’တိ။
‘পরিনিপ্ফন্ন’ ন্তি পন্নরস রূপানি পরিনিপ্ফন্নানি নাম, দস অপরিনিপ্ফন্নানি নাম। ‘যদি অপরিনিপ্ফন্না, অসঙ্খতা নাম ভৰেয্যুং’। ‘‘তেসংযেৰ পন রূপানং কাযৰিকারো ‘কাযৰিঞ্ঞত্তি’ নাম, ৰচীৰিকারো ‘ৰচীৰিঞ্ঞত্তি’ নাম, ছিদ্দং ৰিৰরং ‘আকাসধাতু’ নাম, লহুভাৰো ‘লহুতা’ নাম, মুদুভাৰো ‘মুদুতা’ নাম, কম্মঞ্ঞভাৰো ‘কম্মঞ্ঞতা’ নাম, নিব্বত্তি ‘উপচযো’ নাম, পৰত্তি ‘সন্ততি’ নাম, জীরণাকারো ‘জরতা’ নাম, হুত্ৰা অভাৰাকারো ‘অনিচ্চতা’ নামাতি। সব্বং পরিনিপ্ফন্নং সঙ্খতমেৰ হোতী’’তি।
‘баринибпанна’ нд̇и баннараса руубаани баринибпаннаани наама, д̣̇аса абаринибпаннаани наама. ‘яад̣̇и абаринибпаннаа, асан̇кад̇аа наама бхавзяяум̣’. ‘‘д̇зсам̣язва бана руубаанам̣ гааяавигааро ‘гааяавин̃н̃ад̇д̇и’ наама, важийвигааро ‘важийвин̃н̃ад̇д̇и’ наама, чид̣̇д̣̇ам̣ виварам̣ ‘аагаасад̇хаад̇у’ наама, лахубхааво ‘лахуд̇аа’ наама, муд̣̇убхааво ‘муд̣̇уд̇аа’ наама, гамман̃н̃абхааво ‘гамман̃н̃ад̇аа’ наама, ниб̣б̣ад̇д̇и ‘убажаяо’ наама, бавад̇д̇и ‘санд̇ад̇и’ наама, ж̇ийран̣аагааро ‘ж̇арад̇аа’ наама, худ̇ваа абхааваагааро ‘анижжад̇аа’ наамаад̇и. саб̣б̣ам̣ баринибпаннам̣ сан̇кад̇амзва ход̇ий’’д̇и.
‘परिनिप्फन्‍न’ न्ति पन्‍नरस रूपानि परिनिप्फन्‍नानि नाम, दस अपरिनिप्फन्‍नानि नाम। ‘यदि अपरिनिप्फन्‍ना, असङ्खता नाम भवेय्युं’। ‘‘तेसंयेव पन रूपानं कायविकारो ‘कायविञ्‍ञत्ति’ नाम, वचीविकारो ‘वचीविञ्‍ञत्ति’ नाम, छिद्दं विवरं ‘आकासधातु’ नाम, लहुभावो ‘लहुता’ नाम, मुदुभावो ‘मुदुता’ नाम, कम्मञ्‍ञभावो ‘कम्मञ्‍ञता’ नाम, निब्बत्ति ‘उपचयो’ नाम, पवत्ति ‘सन्तति’ नाम, जीरणाकारो ‘जरता’ नाम, हुत्वा अभावाकारो ‘अनिच्‍चता’ नामाति। सब्बं परिनिप्फन्‍नं सङ्खतमेव होती’’ति।
‘પરિનિપ્ફન્ન’ ન્તિ પન્નરસ રૂપાનિ પરિનિપ્ફન્નાનિ નામ, દસ અપરિનિપ્ફન્નાનિ નામ. ‘યદિ અપરિનિપ્ફન્ના, અસઙ્ખતા નામ ભવેય્યું’. ‘‘તેસંયેવ પન રૂપાનં કાયવિકારો ‘કાયવિઞ્ઞત્તિ’ નામ, વચીવિકારો ‘વચીવિઞ્ઞત્તિ’ નામ, છિદ્દં વિવરં ‘આકાસધાતુ’ નામ, લહુભાવો ‘લહુતા’ નામ, મુદુભાવો ‘મુદુતા’ નામ, કમ્મઞ્ઞભાવો ‘કમ્મઞ્ઞતા’ નામ, નિબ્બત્તિ ‘ઉપચયો’ નામ, પવત્તિ ‘સન્તતિ’ નામ, જીરણાકારો ‘જરતા’ નામ, હુત્વા અભાવાકારો ‘અનિચ્ચતા’ નામાતિ. સબ્બં પરિનિપ્ફન્નં સઙ્ખતમેવ હોતી’’તિ.
‘ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨ’ ਨ੍ਤਿ ਪਨ੍ਨਰਸ ਰੂਪਾਨਿ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ, ਦਸ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਿ ਨਾਮ। ‘ਯਦਿ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ’। ‘‘ਤੇਸਂਯੇવ ਪਨ ਰੂਪਾਨਂ ਕਾਯવਿਕਾਰੋ ‘ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ ਨਾਮ, વਚੀવਿਕਾਰੋ ‘વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ’ ਨਾਮ, ਛਿਦ੍ਦਂ વਿવਰਂ ‘ਆਕਾਸਧਾਤੁ’ ਨਾਮ, ਲਹੁਭਾવੋ ‘ਲਹੁਤਾ’ ਨਾਮ, ਮੁਦੁਭਾવੋ ‘ਮੁਦੁਤਾ’ ਨਾਮ, ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਭਾવੋ ‘ਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ’ ਨਾਮ, ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ ‘ਉਪਚਯੋ’ ਨਾਮ, ਪવਤ੍ਤਿ ‘ਸਨ੍ਤਤਿ’ ਨਾਮ, ਜੀਰਣਾਕਾਰੋ ‘ਜਰਤਾ’ ਨਾਮ, ਹੁਤ੍વਾ ਅਭਾવਾਕਾਰੋ ‘ਅਨਿਚ੍ਚਤਾ’ ਨਾਮਾਤਿ। ਸਬ੍ਬਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਸਙ੍ਖਤਮੇવ ਹੋਤੀ’’ਤਿ।
‘បរិនិប្ផន្ន’ ន្តិ បន្នរស រូបានិ បរិនិប្ផន្នានិ នាម, ទស អបរិនិប្ផន្នានិ នាម។ ‘យទិ អបរិនិប្ផន្នា, អសង្ខតា នាម ភវេយ្យុំ’។ ‘‘តេសំយេវ បន រូបានំ កាយវិការោ ‘កាយវិញ្ញត្តិ’ នាម, វចីវិការោ ‘វចីវិញ្ញត្តិ’ នាម, ឆិទ្ទំ វិវរំ ‘អាកាសធាតុ’ នាម, លហុភាវោ ‘លហុតា’ នាម, មុទុភាវោ ‘មុទុតា’ នាម, កម្មញ្ញភាវោ ‘កម្មញ្ញតា’ នាម, និព្ពត្តិ ‘ឧបចយោ’ នាម, បវត្តិ ‘សន្តតិ’ នាម, ជីរណាការោ ‘ជរតា’ នាម, ហុត្វា អភាវាការោ ‘អនិច្ចតា’ នាមាតិ។ សព្ពំ បរិនិប្ផន្នំ សង្ខតមេវ ហោតី’’តិ។
‘ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನ’ ನ್ತಿ ಪನ್ನರಸ ರೂಪಾನಿ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಿ ನಾಮ, ದಸ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾನಿ ನಾಮ। ‘ಯದಿ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ, ಅಸಙ್ಖತಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ’। ‘‘ತೇಸಂಯೇವ ಪನ ರೂಪಾನಂ ಕಾಯವಿಕಾರೋ ‘ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ ನಾಮ, ವಚೀವಿಕಾರೋ ‘ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತಿ’ ನಾಮ, ಛಿದ್ದಂ ವಿವರಂ ‘ಆಕಾಸಧಾತು’ ನಾಮ, ಲಹುಭಾವೋ ‘ಲಹುತಾ’ ನಾಮ, ಮುದುಭಾವೋ ‘ಮುದುತಾ’ ನಾಮ, ಕಮ್ಮಞ್ಞಭಾವೋ ‘ಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ’ ನಾಮ, ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ‘ಉಪಚಯೋ’ ನಾಮ, ಪವತ್ತಿ ‘ಸನ್ತತಿ’ ನಾಮ, ಜೀರಣಾಕಾರೋ ‘ಜರತಾ’ ನಾಮ, ಹುತ್ವಾ ಅಭಾವಾಕಾರೋ ‘ಅನಿಚ್ಚತಾ’ ನಾಮಾತಿ। ಸಬ್ಬಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ ಸಙ್ಖತಮೇವ ಹೋತೀ’’ತಿ।
‘പരിനിപ്ഫന്ന’ ന്തി പന്നരസ രൂപാനി പരിനിപ്ഫന്നാനി നാമ, ദസ അപരിനിപ്ഫന്നാനി നാമ. ‘യദി അപരിനിപ്ഫന്നാ, അസങ്ഖതാ നാമ ഭവെയ്യും’. ‘‘തേസംയേവ പന രൂപാനം കായവികാരോ ‘കായവിഞ്ഞത്തി’ നാമ, വചീവികാരോ ‘വചീവിഞ്ഞത്തി’ നാമ, ഛിദ്ദം വിവരം ‘ആകാസധാതു’ നാമ, ലഹുഭാവോ ‘ലഹുതാ’ നാമ, മുദുഭാവോ ‘മുദുതാ’ നാമ, കമ്മഞ്ഞഭാവോ ‘കമ്മഞ്ഞതാ’ നാമ, നിബ്ബത്തി ‘ഉപചയോ’ നാമ, പവത്തി ‘സന്തതി’ നാമ, ജീരണാകാരോ ‘ജരതാ’ നാമ, ഹുത്വാ അഭാവാകാരോ ‘അനിച്ചതാ’ നാമാതി. സബ്ബം പരിനിപ്ഫന്നം സങ്ഖതമേവ ഹോതീ’’തി.
‘පරිනිප්‌ඵන්‌න’ න්‌ති පන්‌නරස රූපානි පරිනිප්‌ඵන්‌නානි නාම, දස අපරිනිප්‌ඵන්‌නානි නාම. ‘යදි අපරිනිප්‌ඵන්‌නා, අසඞ්‌ඛතා නාම භවෙය්‍යුං’. ‘‘තෙසංයෙව පන රූපානං කායවිකාරො ‘කායවිඤ්‌ඤත්‌ති’ නාම, වචීවිකාරො ‘වචීවිඤ්‌ඤත්‌ති’ නාම, ඡිද්‌දං විවරං ‘ආකාසධාතු’ නාම, ලහුභාවො ‘ලහුතා’ නාම, මුදුභාවො ‘මුදුතා’ නාම, කම්‌මඤ්‌ඤභාවො ‘කම්‌මඤ්‌ඤතා’ නාම, නිබ්‌බත්‌ති ‘උපචයො’ නාම, පවත්‌ති ‘සන්‌තති’ නාම, ජීරණාකාරො ‘ජරතා’ නාම, හුත්‌වා අභාවාකාරො ‘අනිච්‌චතා’ නාමාති. සබ්‌බං පරිනිප්‌ඵන්‌නං සඞ්‌ඛතමෙව හොතී’’ති.
‘பரினிப்ப²ன்ன’ ந்தி பன்னரஸ ரூபானி பரினிப்ப²ன்னானி நாம, த³ஸ அபரினிப்ப²ன்னானி நாம. ‘யதி³ அபரினிப்ப²ன்னா, அஸங்க²தா நாம ப⁴வெய்யுங்’. ‘‘தேஸங்யேவ பன ரூபானங் காயவிகாரோ ‘காயவிஞ்ஞத்தி’ நாம, வசீவிகாரோ ‘வசீவிஞ்ஞத்தி’ நாம, சி²த்³த³ங் விவரங் ‘ஆகாஸதா⁴து’ நாம, லஹுபா⁴வோ ‘லஹுதா’ நாம, முது³பா⁴வோ ‘முது³தா’ நாம, கம்மஞ்ஞபா⁴வோ ‘கம்மஞ்ஞதா’ நாம, நிப்³ப³த்தி ‘உபசயோ’ நாம, பவத்தி ‘ஸந்ததி’ நாம, ஜீரணாகாரோ ‘ஜரதா’ நாம, ஹுத்வா அபா⁴வாகாரோ ‘அனிச்சதா’ நாமாதி. ஸப்³ப³ங் பரினிப்ப²ன்னங் ஸங்க²தமேவ ஹோதீ’’தி.
‘పరినిప్ఫన్న’ న్తి పన్నరస రూపాని పరినిప్ఫన్నాని నామ, దస అపరినిప్ఫన్నాని నామ. ‘యది అపరినిప్ఫన్నా, అసఙ్ఖతా నామ భవేయ్యుం’. ‘‘తేసంయేవ పన రూపానం కాయవికారో ‘కాయవిఞ్ఞత్తి’ నామ, వచీవికారో ‘వచీవిఞ్ఞత్తి’ నామ, ఛిద్దం వివరం ‘ఆకాసధాతు’ నామ, లహుభావో ‘లహుతా’ నామ, ముదుభావో ‘ముదుతా’ నామ, కమ్మఞ్ఞభావో ‘కమ్మఞ్ఞతా’ నామ, నిబ్బత్తి ‘ఉపచయో’ నామ, పవత్తి ‘సన్తతి’ నామ, జీరణాకారో ‘జరతా’ నామ, హుత్వా అభావాకారో ‘అనిచ్చతా’ నామాతి. సబ్బం పరినిప్ఫన్నం సఙ్ఖతమేవ హోతీ’’తి.
‘ปรินิปฺผนฺน’ นฺติ ปนฺนรส รูปานิ ปรินิปฺผนฺนานิ นาม, ทส อปรินิปฺผนฺนานิ นามฯ ‘ยทิ อปรินิปฺผนฺนา, อสงฺขตา นาม ภเวยฺยุํ’ฯ ‘‘เตสํเยว ปน รูปานํ กายวิกาโร ‘กายวิญฺญตฺติ’ นาม, วจีวิกาโร ‘วจีวิญฺญตฺติ’ นาม, ฉิทฺทํ วิวรํ ‘อากาสธาตุ’ นาม, ลหุภาโว ‘ลหุตา’ นาม, มุทุภาโว ‘มุทุตา’ นาม, กมฺมญฺญภาโว ‘กมฺมญฺญตา’ นาม, นิพฺพตฺติ ‘อุปจโย’ นาม, ปวตฺติ ‘สนฺตติ’ นาม, ชีรณากาโร ‘ชรตา’ นาม, หุตฺวา อภาวากาโร ‘อนิจฺจตา’ นามาติฯ สพฺพํ ปรินิปฺผนฺนํ สงฺขตเมว โหตี’’ติฯ
‘པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ’ ནྟི པ་ནྣ་ར་ས རཱུ་པཱ་ནི པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ, ད་ས ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནི ནཱ་མ། ‘ཡ་དི ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ’། ‘‘ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ པ་ན རཱུ་པཱ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཀཱ་རོ ‘ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ ནཱ་མ, ཝ་ཙཱི་ཝི་ཀཱ་རོ ‘ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟི’ ནཱ་མ, ཚི་དྡཾ ཝི་ཝ་རཾ ‘ཨཱ་ཀཱ་ས་དྷཱ་ཏུ’ ནཱ་མ, ལ་ཧུ་བྷཱ་ཝོ ‘ལ་ཧུ་ཏཱ’ ནཱ་མ, མུ་དུ་བྷཱ་ཝོ ‘མུ་དུ་ཏཱ’ ནཱ་མ, ཀ་མྨ་ཉྙ་བྷཱ་ཝོ ‘ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ’ ནཱ་མ, ནི་བྦ་ཏྟི ‘ཨུ་པ་ཙ་ཡོ’ ནཱ་མ, པ་ཝ་ཏྟི ‘ས་ནྟ་ཏི’ ནཱ་མ, ཛཱི་ར་ཎཱ་ཀཱ་རོ ‘ཛ་ར་ཏཱ’ ནཱ་མ, ཧུ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝཱ་ཀཱ་རོ ‘ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ’ ནཱ་མཱ་ཏི། ས་བྦཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ ས་ངྑ་ཏ་མེ་ཝ ཧོ་ཏཱི’’ཏི།
2,184
centre
Aṭṭhasāliniyā dhammasaṅgahaaṭṭhakathāya
အဋ္ဌသာလိနိယာ ဓမ္မသင်္ဂဟအဋ္ဌကထာယ
অট্ঠসালিনিযা ধম্মসঙ্গহঅট্ঠকথায
адтасаалинияаа д̇хаммасан̇г̇ахаадтагат̇ааяа
अट्ठसालिनिया धम्मसङ्गहअट्ठकथाय
અટ્ઠસાલિનિયા ધમ્મસઙ્ગહઅટ્ઠકથાય
ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਾ ਧਮ੍ਮਸਙ੍ਗਹਅਟ੍ਠਕਥਾਯ
អដ្ឋសាលិនិយា ធម្មសង្គហអដ្ឋកថាយ
ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಾ ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಹಅಟ್ಠಕಥಾಯ
അട്ഠസാലിനിയാ ധമ്മസങ്ഗഹഅട്ഠകഥായ
අට්‌ඨසාලිනියා ධම්‌මසඞ්‌ගහඅට්‌ඨකථාය
அட்ட²ஸாலினியா த⁴ம்மஸங்க³ஹஅட்ட²கதா²ய
అట్ఠసాలినియా ధమ్మసఙ్గహఅట్ఠకథాయ
อฏฺฐสาลินิยา ธมฺมสงฺคหอฏฺฐกถาย
ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡཱ དྷ་མྨ་ས་ངྒ་ཧ་ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡ
2,185
centre
Rūpakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.
ရူပကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
রূপকণ্ডৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
руубаган̣д̣аван̣н̣анаа нидтид̇аа.
रूपकण्डवण्णना निट्ठिता।
રૂપકણ્ડવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਰੂਪਕਣ੍ਡવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
រូបកណ្ឌវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ರೂಪಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
രൂപകണ്ഡവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
රූපකණ්‌ඩවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ரூபகண்ட³வண்ணனா நிட்டி²தா.
రూపకణ్డవణ్ణనా నిట్ఠితా.
รูปกณฺฑวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
རཱུ་པ་ཀ་ཎྜ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
2,186
chapter
3. Nikkhepakaṇḍo
၃. နိက္ခေပကဏ္ဍော
৩. নিক্খেপকণ্ডো
3. нигкзбаган̣д̣о
३. निक्खेपकण्डो
૩. નિક્ખેપકણ્ડો
੩. ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡੋ
៣. និក្ខេបកណ្ឌោ
೩. ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡೋ
൩. നിക്ഖേപകണ്ഡോ
3. නික්‌ඛෙපකණ්‌ඩො
3. நிக்கே²பகண்டோ³
౩. నిక్ఖేపకణ్డో
๓. นิกฺเขปกณฺโฑ
༣. ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜོ
2,187
title
Tikanikkhepakathā
တိကနိက္ခေပကထာ
তিকনিক্খেপকথা
д̇иганигкзбагат̇аа
तिकनिक्खेपकथा
તિકનિક્ખેપકથા
ਤਿਕਨਿਕ੍ਖੇਪਕਥਾ
តិកនិក្ខេបកថា
ತಿಕನಿಕ್ಖೇಪಕಥಾ
തികനിക്ഖേപകഥാ
තිකනික්‌ඛෙපකථා
திகனிக்கே²பகதா²
తికనిక్ఖేపకథా
ติกนิกฺเขปกถา
ཏི་ཀ་ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཐཱ
2,188
bodytext
985 . Ettāvatā kusalattiko sabbesaṃ kusalādidhammānaṃ padabhājananayena vitthārito hoti. Yasmā pana yvāyaṃ kusalattikassa vibhajananayo vutto, sesatikadukānampi eseva vibhajananayo hoti – yathā hi ettha, evaṃ ‘katame dhammā sukhāya vedanāya sampayuttā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hoti somanassasahagataṃ ñāṇasampayuttaṃ rūpārammaṇaṃ vā…pe… ye vā pana tasmiṃ samaye aññepi atthi paṭiccasamuppannā arūpino dhammā ṭhapetvā vedanākhandhaṃ, ime dhammā sukhāya vedanāya sampayuttā’tiādinā anukkamena sabbatikadukesu sakkā paṇḍitehi vibhājananayaṃ sallakkhetuṃ – tasmā taṃ vitthāradesanaṃ nikkhipitvā, aññena nātisaṅkhepanātivitthāranayena sabbatikadukadhammavibhāgaṃ dassetuṃ katame dhammā kusalā ti nikkhepakaṇḍaṃ āraddhaṃ. Cittuppādakaṇḍañhi vitthāradesanā, aṭṭhakathākaṇḍaṃ saṅkhepadesanā. Idaṃ pana nikkhepakaṇḍaṃ cittuppādakaṇḍaṃ upādāya saṅkhepo, aṭṭhakathākaṇḍaṃ upādāya vitthāroti saṅkhittavitthāradhātukaṃ hoti. Tayidaṃ, vitthāradesanaṃ nikkhipitvā desitattāpi, heṭṭhā vuttakāraṇavasenāpi, nikkhepakaṇḍaṃ nāmāti veditabbaṃ. Vuttañhetaṃ –
၉၈၅ . ဧတ္တာဝတာ ကုသလတ္တိကော သဗ္ဗေသံ ကုသလာဒိဓမ္မာနံ ပဒဘာဇနနယေန ဝိတ္ထာရိတော ဟောတိ။ ယသ္မာ ပန ယွာယံ ကုသလတ္တိကဿ ဝိဘဇနနယော ဝုတ္တော၊ သေသတိကဒုကာနမ္ပိ ဧသေဝ ဝိဘဇနနယော ဟောတိ – ယထာ ဟိ ဧတ္ထ၊ ဧဝံ ‘ကတမေ ဓမ္မာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ကုသလံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ သောမနဿသဟဂတံ ဉာဏသမ္ပယုတ္တံ ရူပါရမ္မဏံ ဝါ။ပေ.။ ယေ ဝါ ပန တသ္မိံ သမယေ အညေပိ အတ္ထိ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာ အရူပိနော ဓမ္မာ ဌပေတွာ ဝေဒနာခန္ဓံ၊ ဣမေ ဓမ္မာ သုခါယ ဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တာ’တိအာဒိနာ အနုက္ကမေန သဗ္ဗတိကဒုကေသု သက္ကာ ပဏ္ဍိတေဟိ ဝိဘာဇနနယံ သလ္လက္ခေတုံ – တသ္မာ တံ ဝိတ္ထာရဒေသနံ နိက္ခိပိတွာ၊ အညေန နာတိသင်္ခေပနာတိဝိတ္ထာရနယေန သဗ္ဗတိကဒုကဓမ္မဝိဘာဂံ ဒဿေတုံ ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ တိ နိက္ခေပကဏ္ဍံ အာရဒ္ဓံ။ စိတ္တုပ္ပါဒကဏ္ဍဉှိ ဝိတ္ထာရဒေသနာ၊ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍံ သင်္ခေပဒေသနာ။ ဣဒံ ပန နိက္ခေပကဏ္ဍံ စိတ္တုပ္ပါဒကဏ္ဍံ ဥပါဒာယ သင်္ခေပေါ၊ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍံ ဥပါဒာယ ဝိတ္ထာရောတိ သင်္ခိတ္တဝိတ္ထာရဓာတုကံ ဟောတိ။ တယိဒံ၊ ဝိတ္ထာရဒေသနံ နိက္ခိပိတွာ ဒေသိတတ္တာပိ၊ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တကာရဏဝသေနာပိ၊ နိက္ခေပကဏ္ဍံ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဝုတ္တဉှေတံ –
৯৮৫ . এত্তাৰতা কুসলত্তিকো সব্বেসং কুসলাদিধম্মানং পদভাজননযেন ৰিত্থারিতো হোতি। যস্মা পন য্ৰাযং কুসলত্তিকস্স ৰিভজননযো ৰুত্তো, সেসতিকদুকানম্পি এসেৰ ৰিভজননযো হোতি – যথা হি এত্থ, এৰং ‘কতমে ধম্মা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা? যস্মিং সমযে কামাৰচরং কুসলং চিত্তং উপ্পন্নং হোতি সোমনস্সসহগতং ঞাণসম্পযুত্তং রূপারম্মণং ৰা…পে॰… যে ৰা পন তস্মিং সমযে অঞ্ঞেপি অত্থি পটিচ্চসমুপ্পন্না অরূপিনো ধম্মা ঠপেত্ৰা ৰেদনাখন্ধং, ইমে ধম্মা সুখায ৰেদনায সম্পযুত্তা’তিআদিনা অনুক্কমেন সব্বতিকদুকেসু সক্কা পণ্ডিতেহি ৰিভাজননযং সল্লক্খেতুং – তস্মা তং ৰিত্থারদেসনং নিক্খিপিত্ৰা, অঞ্ঞেন নাতিসঙ্খেপনাতিৰিত্থারনযেন সব্বতিকদুকধম্মৰিভাগং দস্সেতুং কতমে ধম্মা কুসলা তি নিক্খেপকণ্ডং আরদ্ধং। চিত্তুপ্পাদকণ্ডঞ্হি ৰিত্থারদেসনা, অট্ঠকথাকণ্ডং সঙ্খেপদেসনা। ইদং পন নিক্খেপকণ্ডং চিত্তুপ্পাদকণ্ডং উপাদায সঙ্খেপো, অট্ঠকথাকণ্ডং উপাদায ৰিত্থারোতি সঙ্খিত্তৰিত্থারধাতুকং হোতি। তযিদং, ৰিত্থারদেসনং নিক্খিপিত্ৰা দেসিতত্তাপি, হেট্ঠা ৰুত্তকারণৰসেনাপি, নিক্খেপকণ্ডং নামাতি ৰেদিতব্বং। ৰুত্তঞ্হেতং –
985 . зд̇д̇аавад̇аа гусалад̇д̇иго саб̣б̣зсам̣ гусалаад̣̇ид̇хаммаанам̣ бад̣̇абхааж̇ананаязна вид̇т̇аарид̇о ход̇и. яасмаа бана явааяам̣ гусалад̇д̇игасса вибхаж̇ананаяо вуд̇д̇о, сзсад̇игад̣̇угаанамби зсзва вибхаж̇ананаяо ход̇и – яат̇аа хи зд̇т̇а, звам̣ ‘гад̇амз д̇хаммаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа? яасмим̣ самаяз гаамааважарам̣ гусалам̣ жид̇д̇ам̣ уббаннам̣ ход̇и соманассасахаг̇ад̇ам̣ н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ руубаарамман̣ам̣ ваа…бз… яз ваа бана д̇асмим̣ самаяз ан̃н̃зби ад̇т̇и бадижжасамуббаннаа аруубино д̇хаммаа табзд̇ваа взд̣̇анааканд̇хам̣, имз д̇хаммаа сукааяа взд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇аа’д̇иаад̣̇инаа ануггамзна саб̣б̣ад̇игад̣̇угзсу саггаа бан̣д̣ид̇зхи вибхааж̇ананаяам̣ саллагкзд̇ум̣ – д̇асмаа д̇ам̣ вид̇т̇аарад̣̇зсанам̣ нигкибид̇ваа, ан̃н̃зна наад̇исан̇кзбанаад̇ивид̇т̇ааранаязна саб̣б̣ад̇игад̣̇угад̇хаммавибхааг̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ гад̇амз д̇хаммаа гусалаа д̇и нигкзбаган̣д̣ам̣ аарад̣̇д̇хам̣. жид̇д̇уббаад̣̇аган̣д̣ан̃хи вид̇т̇аарад̣̇зсанаа, адтагат̇ааган̣д̣ам̣ сан̇кзбад̣̇зсанаа. ид̣̇ам̣ бана нигкзбаган̣д̣ам̣ жид̇д̇уббаад̣̇аган̣д̣ам̣ убаад̣̇ааяа сан̇кзбо, адтагат̇ааган̣д̣ам̣ убаад̣̇ааяа вид̇т̇аарод̇и сан̇кид̇д̇авид̇т̇аарад̇хаад̇угам̣ ход̇и. д̇аяид̣̇ам̣, вид̇т̇аарад̣̇зсанам̣ нигкибид̇ваа д̣̇зсид̇ад̇д̇ааби, хздтаа вуд̇д̇агааран̣авасзнааби, нигкзбаган̣д̣ам̣ наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ –
९८५ . एत्तावता कुसलत्तिको सब्बेसं कुसलादिधम्मानं पदभाजननयेन वित्थारितो होति। यस्मा पन य्वायं कुसलत्तिकस्स विभजननयो वुत्तो, सेसतिकदुकानम्पि एसेव विभजननयो होति – यथा हि एत्थ, एवं ‘कतमे धम्मा सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता? यस्मिं समये कामावचरं कुसलं चित्तं उप्पन्‍नं होति सोमनस्ससहगतं ञाणसम्पयुत्तं रूपारम्मणं वा…पे॰… ये वा पन तस्मिं समये अञ्‍ञेपि अत्थि पटिच्‍चसमुप्पन्‍ना अरूपिनो धम्मा ठपेत्वा वेदनाखन्धं, इमे धम्मा सुखाय वेदनाय सम्पयुत्ता’तिआदिना अनुक्‍कमेन सब्बतिकदुकेसु सक्‍का पण्डितेहि विभाजननयं सल्‍लक्खेतुं – तस्मा तं वित्थारदेसनं निक्खिपित्वा, अञ्‍ञेन नातिसङ्खेपनातिवित्थारनयेन सब्बतिकदुकधम्मविभागं दस्सेतुं कतमे धम्मा कुसला ति निक्खेपकण्डं आरद्धं। चित्तुप्पादकण्डञ्हि वित्थारदेसना, अट्ठकथाकण्डं सङ्खेपदेसना। इदं पन निक्खेपकण्डं चित्तुप्पादकण्डं उपादाय सङ्खेपो, अट्ठकथाकण्डं उपादाय वित्थारोति सङ्खित्तवित्थारधातुकं होति। तयिदं, वित्थारदेसनं निक्खिपित्वा देसितत्तापि, हेट्ठा वुत्तकारणवसेनापि, निक्खेपकण्डं नामाति वेदितब्बं। वुत्तञ्हेतं –
૯૮૫ . એત્તાવતા કુસલત્તિકો સબ્બેસં કુસલાદિધમ્માનં પદભાજનનયેન વિત્થારિતો હોતિ. યસ્મા પન ય્વાયં કુસલત્તિકસ્સ વિભજનનયો વુત્તો, સેસતિકદુકાનમ્પિ એસેવ વિભજનનયો હોતિ – યથા હિ એત્થ, એવં ‘કતમે ધમ્મા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા? યસ્મિં સમયે કામાવચરં કુસલં ચિત્તં ઉપ્પન્નં હોતિ સોમનસ્સસહગતં ઞાણસમ્પયુત્તં રૂપારમ્મણં વા…પે॰… યે વા પન તસ્મિં સમયે અઞ્ઞેપિ અત્થિ પટિચ્ચસમુપ્પન્ના અરૂપિનો ધમ્મા ઠપેત્વા વેદનાખન્ધં, ઇમે ધમ્મા સુખાય વેદનાય સમ્પયુત્તા’તિઆદિના અનુક્કમેન સબ્બતિકદુકેસુ સક્કા પણ્ડિતેહિ વિભાજનનયં સલ્લક્ખેતું – તસ્મા તં વિત્થારદેસનં નિક્ખિપિત્વા, અઞ્ઞેન નાતિસઙ્ખેપનાતિવિત્થારનયેન સબ્બતિકદુકધમ્મવિભાગં દસ્સેતું કતમે ધમ્મા કુસલા તિ નિક્ખેપકણ્ડં આરદ્ધં. ચિત્તુપ્પાદકણ્ડઞ્હિ વિત્થારદેસના, અટ્ઠકથાકણ્ડં સઙ્ખેપદેસના. ઇદં પન નિક્ખેપકણ્ડં ચિત્તુપ્પાદકણ્ડં ઉપાદાય સઙ્ખેપો, અટ્ઠકથાકણ્ડં ઉપાદાય વિત્થારોતિ સઙ્ખિત્તવિત્થારધાતુકં હોતિ. તયિદં, વિત્થારદેસનં નિક્ખિપિત્વા દેસિતત્તાપિ, હેટ્ઠા વુત્તકારણવસેનાપિ, નિક્ખેપકણ્ડં નામાતિ વેદિતબ્બં. વુત્તઞ્હેતં –
੯੮੫ . ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੋ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਕੁਸਲਾਦਿਧਮ੍ਮਾਨਂ ਪਦਭਾਜਨਨਯੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤੋ ਹੋਤਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਯ੍વਾਯਂ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਸ੍ਸ વਿਭਜਨਨਯੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਸੇਸਤਿਕਦੁਕਾਨਮ੍ਪਿ ਏਸੇવ વਿਭਜਨਨਯੋ ਹੋਤਿ – ਯਥਾ ਹਿ ਏਤ੍ਥ, ਏવਂ ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਮਾવਚਰਂ ਕੁਸਲਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸਸਹਗਤਂ ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ વਾ…ਪੇ॰… ਯੇ વਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਰੂਪਿਨੋ ਧਮ੍ਮਾ ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਦਨਾਖਨ੍ਧਂ, ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੁਖਾਯ વੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਸਬ੍ਬਤਿਕਦੁਕੇਸੁ ਸਕ੍ਕਾ ਪਣ੍ਡਿਤੇਹਿ વਿਭਾਜਨਨਯਂ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤੁਂ – ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ, ਅਞ੍ਞੇਨ ਨਾਤਿਸਙ੍ਖੇਪਨਾਤਿવਿਤ੍ਥਾਰਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਤਿਕਦੁਕਧਮ੍ਮવਿਭਾਗਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੁਸਲਾ ਤਿ ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡਂ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਕਣ੍ਡਞ੍ਹਿ વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਾ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਕਣ੍ਡਂ ਸਙ੍ਖੇਪਦੇਸਨਾ। ਇਦਂ ਪਨ ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡਂ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਕਣ੍ਡਂ ਉਪਾਦਾਯ ਸਙ੍ਖੇਪੋ, ਅਟ੍ਠਕਥਾਕਣ੍ਡਂ ਉਪਾਦਾਯ વਿਤ੍ਥਾਰੋਤਿ ਸਙ੍ਖਿਤ੍ਤવਿਤ੍ਥਾਰਧਾਤੁਕਂ ਹੋਤਿ। ਤਯਿਦਂ, વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਂ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾਪਿ, ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਕਾਰਣવਸੇਨਾਪਿ, ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡਂ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –
៩៨៥ . ឯត្តាវតា កុសលត្តិកោ សព្ពេសំ កុសលាទិធម្មានំ បទភាជននយេន វិត្ថារិតោ ហោតិ។ យស្មា បន យ្វាយំ កុសលត្តិកស្ស វិភជននយោ វុត្តោ, សេសតិកទុកានម្បិ ឯសេវ វិភជននយោ ហោតិ – យថា ហិ ឯត្ថ, ឯវំ ‘កតមេ ធម្មា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា? យស្មិំ សមយេ កាមាវចរំ កុសលំ ចិត្តំ ឧប្បន្នំ ហោតិ សោមនស្សសហគតំ ញាណសម្បយុត្តំ រូបារម្មណំ វា…បេ.… យេ វា បន តស្មិំ សមយេ អញ្ញេបិ អត្ថិ បដិច្ចសមុប្បន្នា អរូបិនោ ធម្មា ឋបេត្វា វេទនាខន្ធំ, ឥមេ ធម្មា សុខាយ វេទនាយ សម្បយុត្តា’តិអាទិនា អនុក្កមេន សព្ពតិកទុកេសុ សក្កា បណ្ឌិតេហិ វិភាជននយំ សល្លក្ខេតុំ – តស្មា តំ វិត្ថារទេសនំ និក្ខិបិត្វា, អញ្ញេន នាតិសង្ខេបនាតិវិត្ថារនយេន សព្ពតិកទុកធម្មវិភាគំ ទស្សេតុំ កតមេ ធម្មា កុសលា តិ និក្ខេបកណ្ឌំ អារទ្ធំ។ ចិត្តុប្បាទកណ្ឌញ្ហិ វិត្ថារទេសនា, អដ្ឋកថាកណ្ឌំ សង្ខេបទេសនា។ ឥទំ បន និក្ខេបកណ្ឌំ ចិត្តុប្បាទកណ្ឌំ ឧបាទាយ សង្ខេបោ, អដ្ឋកថាកណ្ឌំ ឧបាទាយ វិត្ថារោតិ សង្ខិត្តវិត្ថារធាតុកំ ហោតិ។ តយិទំ, វិត្ថារទេសនំ និក្ខិបិត្វា ទេសិតត្តាបិ, ហេដ្ឋា វុត្តការណវសេនាបិ, និក្ខេបកណ្ឌំ នាមាតិ វេទិតព្ពំ។ វុត្តញ្ហេតំ –
೯೮೫ . ಏತ್ತಾವತಾ ಕುಸಲತ್ತಿಕೋ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮಾನಂ ಪದಭಾಜನನಯೇನ ವಿತ್ಥಾರಿತೋ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಯ್ವಾಯಂ ಕುಸಲತ್ತಿಕಸ್ಸ ವಿಭಜನನಯೋ ವುತ್ತೋ, ಸೇಸತಿಕದುಕಾನಮ್ಪಿ ಏಸೇವ ವಿಭಜನನಯೋ ಹೋತಿ – ಯಥಾ ಹಿ ಏತ್ಥ, ಏವಂ ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಂ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ವಾ…ಪೇ॰… ಯೇ ವಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಅತ್ಥಿ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾ ಅರೂಪಿನೋ ಧಮ್ಮಾ ಠಪೇತ್ವಾ ವೇದನಾಖನ್ಧಂ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸುಖಾಯ ವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’ತಿಆದಿನಾ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಸಬ್ಬತಿಕದುಕೇಸು ಸಕ್ಕಾ ಪಣ್ಡಿತೇಹಿ ವಿಭಾಜನನಯಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತುಂ – ತಸ್ಮಾ ತಂ ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ, ಅಞ್ಞೇನ ನಾತಿಸಙ್ಖೇಪನಾತಿವಿತ್ಥಾರನಯೇನ ಸಬ್ಬತಿಕದುಕಧಮ್ಮವಿಭಾಗಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ ತಿ ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡಂ ಆರದ್ಧಂ। ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಕಣ್ಡಞ್ಹಿ ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಾ, ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಂ ಸಙ್ಖೇಪದೇಸನಾ। ಇದಂ ಪನ ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಕಣ್ಡಂ ಉಪಾದಾಯ ಸಙ್ಖೇಪೋ, ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಂ ಉಪಾದಾಯ ವಿತ್ಥಾರೋತಿ ಸಙ್ಖಿತ್ತವಿತ್ಥಾರಧಾತುಕಂ ಹೋತಿ। ತಯಿದಂ, ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಂ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತತ್ತಾಪಿ, ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಕಾರಣವಸೇನಾಪಿ, ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡಂ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ –
൯൮൫ . എത്താവതാ കുസലത്തികോ സബ്ബേസം കുസലാദിധമ്മാനം പദഭാജനനയേന വിത്ഥാരിതോ ഹോതി. യസ്മാ പന യ്വായം കുസലത്തികസ്സ വിഭജനനയോ വുത്തോ, സേസതികദുകാനമ്പി ഏസേവ വിഭജനനയോ ഹോതി – യഥാ ഹി എത്ഥ, ഏവം ‘കതമേ ധമ്മാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ? യസ്മിം സമയേ കാമാവചരം കുസലം ചിത്തം ഉപ്പന്നം ഹോതി സോമനസ്സസഹഗതം ഞാണസമ്പയുത്തം രൂപാരമ്മണം വാ…പേ॰… യേ വാ പന തസ്മിം സമയേ അഞ്ഞേപി അത്ഥി പടിച്ചസമുപ്പന്നാ അരൂപിനോ ധമ്മാ ഠപെത്വാ വേദനാഖന്ധം, ഇമേ ധമ്മാ സുഖായ വേദനായ സമ്പയുത്താ’തിആദിനാ അനുക്കമേന സബ്ബതികദുകേസു സക്കാ പണ്ഡിതേഹി വിഭാജനനയം സല്ലക്ഖേതും – തസ്മാ തം വിത്ഥാരദേസനം നിക്ഖിപിത്വാ, അഞ്ഞേന നാതിസങ്ഖേപനാതിവിത്ഥാരനയേന സബ്ബതികദുകധമ്മവിഭാഗം ദസ്സേതും കതമേ ധമ്മാ കുസലാ തി നിക്ഖേപകണ്ഡം ആരദ്ധം. ചിത്തുപ്പാദകണ്ഡഞ്ഹി വിത്ഥാരദേസനാ, അട്ഠകഥാകണ്ഡം സങ്ഖേപദേസനാ. ഇദം പന നിക്ഖേപകണ്ഡം ചിത്തുപ്പാദകണ്ഡം ഉപാദായ സങ്ഖേപോ, അട്ഠകഥാകണ്ഡം ഉപാദായ വിത്ഥാരോതി സങ്ഖിത്തവിത്ഥാരധാതുകം ഹോതി. തയിദം, വിത്ഥാരദേസനം നിക്ഖിപിത്വാ ദേസിതത്താപി, ഹെട്ഠാ വുത്തകാരണവസേനാപി, നിക്ഖേപകണ്ഡം നാമാതി വേദിതബ്ബം. വുത്തഞ്ഹേതം –
985 . එත්‌තාවතා කුසලත්‌තිකො සබ්‌බෙසං කුසලාදිධම්‌මානං පදභාජනනයෙන විත්‌ථාරිතො හොති. යස්‌මා පන ය්‌වායං කුසලත්‌තිකස්‌ස විභජනනයො වුත්‌තො, සෙසතිකදුකානම්‌පි එසෙව විභජනනයො හොති – යථා හි එත්‌ථ, එවං ‘කතමෙ ධම්‌මා සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා? යස්‌මිං සමයෙ කාමාවචරං කුසලං චිත්‌තං උප්‌පන්‌නං හොති සොමනස්‌සසහගතං ඤාණසම්‌පයුත්‌තං රූපාරම්‌මණං වා…පෙ.… යෙ වා පන තස්‌මිං සමයෙ අඤ්‌ඤෙපි අත්‌ථි පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නා අරූපිනො ධම්‌මා ඨපෙත්‌වා වෙදනාඛන්‌ධං, ඉමෙ ධම්‌මා සුඛාය වෙදනාය සම්‌පයුත්‌තා’තිආදිනා අනුක්‌කමෙන සබ්‌බතිකදුකෙසු සක්‌කා පණ්‌ඩිතෙහි විභාජනනයං සල්‌ලක්‌ඛෙතුං – තස්‌මා තං විත්‌ථාරදෙසනං නික්‌ඛිපිත්‌වා, අඤ්‌ඤෙන නාතිසඞ්‌ඛෙපනාතිවිත්‌ථාරනයෙන සබ්‌බතිකදුකධම්‌මවිභාගං දස්‌සෙතුං කතමෙ ධම්‌මා කුසලා ති නික්‌ඛෙපකණ්‌ඩං ආරද්‌ධං. චිත්‌තුප්‌පාදකණ්‌ඩඤ්‌හි විත්‌ථාරදෙසනා, අට්‌ඨකථාකණ්‌ඩං සඞ්‌ඛෙපදෙසනා. ඉදං පන නික්‌ඛෙපකණ්‌ඩං චිත්‌තුප්‌පාදකණ්‌ඩං උපාදාය සඞ්‌ඛෙපො, අට්‌ඨකථාකණ්‌ඩං උපාදාය විත්‌ථාරොති සඞ්‌ඛිත්‌තවිත්‌ථාරධාතුකං හොති. තයිදං, විත්‌ථාරදෙසනං නික්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතත්‌තාපි, හෙට්‌ඨා වුත්‌තකාරණවසෙනාපි, නික්‌ඛෙපකණ්‌ඩං නාමාති වෙදිතබ්‌බං. වුත්‌තඤ්‌හෙතං –
985 . எத்தாவதா குஸலத்திகோ ஸப்³பே³ஸங் குஸலாதி³த⁴ம்மானங் பத³பா⁴ஜனநயேன வித்தா²ரிதோ ஹோதி. யஸ்மா பன ய்வாயங் குஸலத்திகஸ்ஸ விப⁴ஜனநயோ வுத்தோ, ஸேஸதிகது³கானம்பி ஏஸேவ விப⁴ஜனநயோ ஹோதி – யதா² ஹி எத்த², ஏவங் ‘கதமே த⁴ம்மா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா? யஸ்மிங் ஸமயே காமாவசரங் குஸலங் சித்தங் உப்பன்னங் ஹோதி ஸோமனஸ்ஸஸஹக³தங் ஞாணஸம்பயுத்தங் ரூபாரம்மணங் வா…பே॰… யே வா பன தஸ்மிங் ஸமயே அஞ்ஞேபி அத்தி² படிச்சஸமுப்பன்னா அரூபினோ த⁴ம்மா ட²பெத்வா வேத³னாக²ந்த⁴ங், இமே த⁴ம்மா ஸுகா²ய வேத³னாய ஸம்பயுத்தா’திஆதி³னா அனுக்கமேன ஸப்³ப³திகது³கேஸு ஸக்கா பண்டி³தேஹி விபா⁴ஜனநயங் ஸல்லக்கே²துங் – தஸ்மா தங் வித்தா²ரதே³ஸனங் நிக்கி²பித்வா, அஞ்ஞேன நாதிஸங்கே²பனாதிவித்தா²ரனயேன ஸப்³ப³திகது³கத⁴ம்மவிபா⁴க³ங் த³ஸ்ஸேதுங் கதமே த⁴ம்மா குஸலா தி நிக்கே²பகண்ட³ங் ஆரத்³த⁴ங். சித்துப்பாத³கண்ட³ஞ்ஹி வித்தா²ரதே³ஸனா, அட்ட²கதா²கண்ட³ங் ஸங்கே²பதே³ஸனா. இத³ங் பன நிக்கே²பகண்ட³ங் சித்துப்பாத³கண்ட³ங் உபாதா³ய ஸங்கே²போ, அட்ட²கதா²கண்ட³ங் உபாதா³ய வித்தா²ரோதி ஸங்கி²த்தவித்தா²ரதா⁴துகங் ஹோதி. தயித³ங், வித்தா²ரதே³ஸனங் நிக்கி²பித்வா தே³ஸிதத்தாபி, ஹெட்டா² வுத்தகாரணவஸேனாபி, நிக்கே²பகண்ட³ங் நாமாதி வேதி³தப்³ப³ங். வுத்தஞ்ஹேதங் –
౯౮౫ . ఏత్తావతా కుసలత్తికో సబ్బేసం కుసలాదిధమ్మానం పదభాజననయేన విత్థారితో హోతి. యస్మా పన య్వాయం కుసలత్తికస్స విభజననయో వుత్తో, సేసతికదుకానమ్పి ఏసేవ విభజననయో హోతి – యథా హి ఏత్థ, ఏవం ‘కతమే ధమ్మా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా? యస్మిం సమయే కామావచరం కుసలం చిత్తం ఉప్పన్నం హోతి సోమనస్ససహగతం ఞాణసమ్పయుత్తం రూపారమ్మణం వా…పే॰… యే వా పన తస్మిం సమయే అఞ్ఞేపి అత్థి పటిచ్చసముప్పన్నా అరూపినో ధమ్మా ఠపేత్వా వేదనాఖన్ధం, ఇమే ధమ్మా సుఖాయ వేదనాయ సమ్పయుత్తా’తిఆదినా అనుక్కమేన సబ్బతికదుకేసు సక్కా పణ్డితేహి విభాజననయం సల్లక్ఖేతుం – తస్మా తం విత్థారదేసనం నిక్ఖిపిత్వా, అఞ్ఞేన నాతిసఙ్ఖేపనాతివిత్థారనయేన సబ్బతికదుకధమ్మవిభాగం దస్సేతుం కతమే ధమ్మా కుసలా తి నిక్ఖేపకణ్డం ఆరద్ధం. చిత్తుప్పాదకణ్డఞ్హి విత్థారదేసనా, అట్ఠకథాకణ్డం సఙ్ఖేపదేసనా. ఇదం పన నిక్ఖేపకణ్డం చిత్తుప్పాదకణ్డం ఉపాదాయ సఙ్ఖేపో, అట్ఠకథాకణ్డం ఉపాదాయ విత్థారోతి సఙ్ఖిత్తవిత్థారధాతుకం హోతి. తయిదం, విత్థారదేసనం నిక్ఖిపిత్వా దేసితత్తాపి, హేట్ఠా వుత్తకారణవసేనాపి, నిక్ఖేపకణ్డం నామాతి వేదితబ్బం. వుత్తఞ్హేతం –
๙๘๕ . เอตฺตาวตา กุสลตฺติโก สพฺเพสํ กุสลาทิธมฺมานํ ปทภาชนนเยน วิตฺถาริโต โหติฯ ยสฺมา ปน ยฺวายํ กุสลตฺติกสฺส วิภชนนโย วุตฺโต, เสสติกทุกานมฺปิ เอเสว วิภชนนโย โหติ – ยถา หิ เอตฺถ, เอวํ ‘กตเม ธมฺมา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา? ยสฺมิํ สมเย กามาวจรํ กุสลํ จิตฺตํ อุปฺปนฺนํ โหติ โสมนสฺสสหคตํ ญาณสมฺปยุตฺตํ รูปารมฺมณํ วา…เป.… เย วา ปน ตสฺมิํ สมเย อญฺเญปิ อตฺถิ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนา อรูปิโน ธมฺมา ฐเปตฺวา เวทนาขนฺธํ, อิเม ธมฺมา สุขาย เวทนาย สมฺปยุตฺตา’ติอาทินา อนุกฺกเมน สพฺพติกทุเกสุ สกฺกา ปณฺฑิเตหิ วิภาชนนยํ สลฺลกฺเขตุํ – ตสฺมา ตํ วิตฺถารเทสนํ นิกฺขิปิตฺวา, อญฺเญน นาติสงฺเขปนาติวิตฺถารนเยน สพฺพติกทุกธมฺมวิภาคํ ทสฺเสตุํ กตเม ธมฺมา กุสลา ติ นิกฺเขปกณฺฑํ อารทฺธํฯ จิตฺตุปฺปาทกณฺฑญฺหิ วิตฺถารเทสนา, อฏฺฐกถากณฺฑํ สงฺเขปเทสนาฯ อิทํ ปน นิกฺเขปกณฺฑํ จิตฺตุปฺปาทกณฺฑํ อุปาทาย สงฺเขโป, อฏฺฐกถากณฺฑํ อุปาทาย วิตฺถาโรติ สงฺขิตฺตวิตฺถารธาตุกํ โหติฯ ตยิทํ, วิตฺถารเทสนํ นิกฺขิปิตฺวา เทสิตตฺตาปิ, เหฏฺฐา วุตฺตการณวเสนาปิ, นิกฺเขปกณฺฑํ นามาติ เวทิตพฺพํฯ วุตฺตญฺเหตํ –
༩༨༥ . ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀོ ས་བྦེ་སཾ ཀུ་ས་ལཱ་དི་དྷ་མྨཱ་ནཾ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ན་ན་ཡེ་ན ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏོ ཧོ་ཏི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཡྭཱ་ཡཾ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་སྶ ཝི་བྷ་ཛ་ན་ན་ཡོ ཝུ་ཏྟོ, སེ་ས་ཏི་ཀ་དུ་ཀཱ་ན་མྤི ཨེ་སེ་ཝ ཝི་བྷ་ཛ་ན་ན་ཡོ ཧོ་ཏི – ཡ་ཐཱ ཧི ཨེ་ཏྠ, ཨེ་ཝཾ ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཀུ་ས་ལཾ ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ས་ཧ་ག་ཏཾ ཉཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝཱ…པེ॰… ཡེ ཝཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཨ་ཉྙེ་པི ཨ་ཏྠི པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ དྷ་མྨཱ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཁ་ནྡྷཾ, ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སུ་ཁཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན ས་བྦ་ཏི་ཀ་དུ་ཀེ་སུ ས་ཀྐཱ པ་ཎྜི་ཏེ་ཧི ཝི་བྷཱ་ཛ་ན་ན་ཡཾ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏུཾ – ཏ་སྨཱ ཏཾ ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ, ཨ་ཉྙེ་ན ནཱ་ཏི་ས་ངྑེ་པ་ནཱ་ཏི་ཝི་ཏྠཱ་ར་ན་ཡེ་ན ས་བྦ་ཏི་ཀ་དུ་ཀ་དྷ་མྨ་ཝི་བྷཱ་གཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀུ་ས་ལཱ ཏི ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜཾ ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཎྜ་ཉྷི ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཱ, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཀ་ཎྜཾ ས་ངྑེ་པ་དེ་ས་ནཱ། ཨི་དཾ པ་ན ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜཾ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཎྜཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ས་ངྑེ་པོ, ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཀ་ཎྜཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝི་ཏྠཱ་རོ་ཏི ས་ངྑི་ཏྟ་ཝི་ཏྠཱ་ར་དྷཱ་ཏུ་ཀཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཡི་དཾ, ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཾ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ་པི, ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ནཱ་པི, ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜཾ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ –
2,189
gatha1
Mūlato khandhato cāpi, dvārato cāpi bhūmito;
မူလတော ခန္ဓတော စာပိ၊ ဒွာရတော စာပိ ဘူမိတော။
মূলতো খন্ধতো চাপি, দ্ৰারতো চাপি ভূমিতো।
муулад̇о канд̇хад̇о жааби, д̣̇ваарад̇о жааби бхуумид̇о;
मूलतो खन्धतो चापि, द्वारतो चापि भूमितो।
મૂલતો ખન્ધતો ચાપિ, દ્વારતો ચાપિ ભૂમિતો;
ਮੂਲਤੋ ਖਨ੍ਧਤੋ ਚਾਪਿ, ਦ੍વਾਰਤੋ ਚਾਪਿ ਭੂਮਿਤੋ।
មូលតោ ខន្ធតោ ចាបិ, ទ្វារតោ ចាបិ ភូមិតោ;
ಮೂಲತೋ ಖನ್ಧತೋ ಚಾಪಿ, ದ್ವಾರತೋ ಚಾಪಿ ಭೂಮಿತೋ।
മൂലതോ ഖന്ധതോ ചാപി, ദ്വാരതോ ചാപി ഭൂമിതോ;
මූලතො ඛන්‌ධතො චාපි, ද්‌වාරතො චාපි භූමිතො;
மூலதோ க²ந்த⁴தோ சாபி, த்³வாரதோ சாபி பூ⁴மிதோ;
మూలతో ఖన్ధతో చాపి, ద్వారతో చాపి భూమితో;
มูลโต ขนฺธโต จาปิ, ทฺวารโต จาปิ ภูมิโต;
མཱུ་ལ་ཏོ ཁ་ནྡྷ་ཏོ ཙཱ་པི, དྭཱ་ར་ཏོ ཙཱ་པི བྷཱུ་མི་ཏོ།
2,190
gatha2
Atthato dhammato cāpi, nāmato cāpi liṅgato;
အတ္ထတော ဓမ္မတော စာပိ၊ နာမတော စာပိ လိင်္ဂတော။
অত্থতো ধম্মতো চাপি, নামতো চাপি লিঙ্গতো।
ад̇т̇ад̇о д̇хаммад̇о жааби, наамад̇о жааби лин̇г̇ад̇о;
अत्थतो धम्मतो चापि, नामतो चापि लिङ्गतो।
અત્થતો ધમ્મતો ચાપિ, નામતો ચાપિ લિઙ્ગતો;
ਅਤ੍ਥਤੋ ਧਮ੍ਮਤੋ ਚਾਪਿ, ਨਾਮਤੋ ਚਾਪਿ ਲਿਙ੍ਗਤੋ।
អត្ថតោ ធម្មតោ ចាបិ, នាមតោ ចាបិ លិង្គតោ;
ಅತ್ಥತೋ ಧಮ್ಮತೋ ಚಾಪಿ, ನಾಮತೋ ಚಾಪಿ ಲಿಙ್ಗತೋ।
അത്ഥതോ ധമ്മതോ ചാപി, നാമതോ ചാപി ലിങ്ഗതോ;
අත්‌ථතො ධම්‌මතො චාපි, නාමතො චාපි ලිඞ්‌ගතො;
அத்த²தோ த⁴ம்மதோ சாபி, நாமதோ சாபி லிங்க³தோ;
అత్థతో ధమ్మతో చాపి, నామతో చాపి లిఙ్గతో;
อตฺถโต ธมฺมโต จาปิ, นามโต จาปิ ลิงฺคโต;
ཨ་ཏྠ་ཏོ དྷ་མྨ་ཏོ ཙཱ་པི, ནཱ་མ་ཏོ ཙཱ་པི ལི་ངྒ་ཏོ།
2,191
gathalast
Nikkhipitvā desitattā, nikkhepoti pavuccatīti.
နိက္ခိပိတွာ ဒေသိတတ္တာ၊ နိက္ခေပေါတိ ပဝုစ္စတီတိ။
নিক্খিপিত্ৰা দেসিতত্তা, নিক্খেপোতি পৰুচ্চতীতি॥
нигкибид̇ваа д̣̇зсид̇ад̇д̇аа, нигкзбод̇и бавужжад̇ийд̇и.
निक्खिपित्वा देसितत्ता, निक्खेपोति पवुच्‍चतीति॥
નિક્ખિપિત્વા દેસિતત્તા, નિક્ખેપોતિ પવુચ્ચતીતિ.
ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ, ਨਿਕ੍ਖੇਪੋਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤੀਤਿ॥
និក្ខិបិត្វា ទេសិតត្តា, និក្ខេបោតិ បវុច្ចតីតិ។
ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತತ್ತಾ, ನಿಕ್ಖೇಪೋತಿ ಪವುಚ್ಚತೀತಿ॥
നിക്ഖിപിത്വാ ദേസിതത്താ, നിക്ഖേപോതി പവുച്ചതീതി.
නික්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතත්‌තා, නික්‌ඛෙපොති පවුච්‌චතීති.
நிக்கி²பித்வா தே³ஸிதத்தா, நிக்கே²போதி பவுச்சதீதி.
నిక్ఖిపిత్వా దేసితత్తా, నిక్ఖేపోతి పవుచ్చతీతి.
นิกฺขิปิตฺวา เทสิตตฺตา, นิกฺเขโปติ ปวุจฺจตีติฯ
ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ, ནི་ཀྑེ་པོ་ཏི པ་ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི༎
2,192
bodytext
Idañhi tīṇi kusalamūlānī tiādinā nayena mūlato nikkhipitvā desitaṃ. Taṃsampayutto vedanākkhandhoti khandhato. Taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammanti dvārato. Kāyadvārappavattañhi kammaṃ kāyakammanti vuccati. Sukhabhūmiyaṃ, kāmāvacareti bhūmito nikkhipitvā desitaṃ. Tattha tattha atthadhammanāmaliṅgānaṃ vasena desitattā atthādīhi nikkhipitvā desitaṃ nāmāti veditabbaṃ.
ဣဒဉှိ တီဏိ ကုသလမူလာနီ တိအာဒိနာ နယေန မူလတော နိက္ခိပိတွာ ဒေသိတံ။ တံသမ္ပယုတ္တော ဝေဒနာက္ခန္ဓောတိ ခန္ဓတော။ တံသမုဋ္ဌာနံ ကာယကမ္မန္တိ ဒွာရတော။ ကာယဒွာရပ္ပဝတ္တဉှိ ကမ္မံ ကာယကမ္မန္တိ ဝုစ္စတိ။ သုခဘူမိယံ၊ ကာမာဝစရေတိ ဘူမိတော နိက္ခိပိတွာ ဒေသိတံ။ တတ္ထ တတ္ထ အတ္ထဓမ္မနာမလိင်္ဂါနံ ဝသေန ဒေသိတတ္တာ အတ္ထာဒီဟိ နိက္ခိပိတွာ ဒေသိတံ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইদঞ্হি তীণি কুসলমূলানী তিআদিনা নযেন মূলতো নিক্খিপিত্ৰা দেসিতং। তংসম্পযুত্তো ৰেদনাক্খন্ধোতি খন্ধতো। তংসমুট্ঠানং কাযকম্মন্তি দ্ৰারতো। কাযদ্ৰারপ্পৰত্তঞ্হি কম্মং কাযকম্মন্তি ৰুচ্চতি। সুখভূমিযং, কামাৰচরেতি ভূমিতো নিক্খিপিত্ৰা দেসিতং। তত্থ তত্থ অত্থধম্মনামলিঙ্গানং ৰসেন দেসিতত্তা অত্থাদীহি নিক্খিপিত্ৰা দেসিতং নামাতি ৰেদিতব্বং।
ид̣̇ан̃хи д̇ийн̣и гусаламуулааний д̇иаад̣̇инаа наязна муулад̇о нигкибид̇ваа д̣̇зсид̇ам̣. д̇ам̣самбаяуд̇д̇о взд̣̇анаагканд̇ход̇и канд̇хад̇о. д̇ам̣самудтаанам̣ гааяагамманд̇и д̣̇ваарад̇о. гааяад̣̇ваараббавад̇д̇ан̃хи гаммам̣ гааяагамманд̇и вужжад̇и. сукабхуумияам̣, гаамааважарзд̇и бхуумид̇о нигкибид̇ваа д̣̇зсид̇ам̣. д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а ад̇т̇ад̇хамманаамалин̇г̇аанам̣ васзна д̣̇зсид̇ад̇д̇аа ад̇т̇аад̣̇ийхи нигкибид̇ваа д̣̇зсид̇ам̣ наамаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इदञ्हि तीणि कुसलमूलानी तिआदिना नयेन मूलतो निक्खिपित्वा देसितं। तंसम्पयुत्तो वेदनाक्खन्धोति खन्धतो। तंसमुट्ठानं कायकम्मन्ति द्वारतो। कायद्वारप्पवत्तञ्हि कम्मं कायकम्मन्ति वुच्‍चति। सुखभूमियं, कामावचरेति भूमितो निक्खिपित्वा देसितं। तत्थ तत्थ अत्थधम्मनामलिङ्गानं वसेन देसितत्ता अत्थादीहि निक्खिपित्वा देसितं नामाति वेदितब्बं।
ઇદઞ્હિ તીણિ કુસલમૂલાની તિઆદિના નયેન મૂલતો નિક્ખિપિત્વા દેસિતં. તંસમ્પયુત્તો વેદનાક્ખન્ધોતિ ખન્ધતો. તંસમુટ્ઠાનં કાયકમ્મન્તિ દ્વારતો. કાયદ્વારપ્પવત્તઞ્હિ કમ્મં કાયકમ્મન્તિ વુચ્ચતિ. સુખભૂમિયં, કામાવચરેતિ ભૂમિતો નિક્ખિપિત્વા દેસિતં. તત્થ તત્થ અત્થધમ્મનામલિઙ્ગાનં વસેન દેસિતત્તા અત્થાદીહિ નિક્ખિપિત્વા દેસિતં નામાતિ વેદિતબ્બં.
ਇਦਞ੍ਹਿ ਤੀਣਿ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨੀ ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਮੂਲਤੋ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਂ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿ ਖਨ੍ਧਤੋ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਦ੍વਾਰਤੋ। ਕਾਯਦ੍વਾਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਕਮ੍ਮਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸੁਖਭੂਮਿਯਂ, ਕਾਮਾવਚਰੇਤਿ ਭੂਮਿਤੋ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਧਮ੍ਮਨਾਮਲਿਙ੍ਗਾਨਂ વਸੇਨ ਦੇਸਿਤਤ੍ਤਾ ਅਤ੍ਥਾਦੀਹਿ ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤਂ ਨਾਮਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥទញ្ហិ តីណិ កុសលមូលានី តិអាទិនា នយេន មូលតោ និក្ខិបិត្វា ទេសិតំ។ តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោតិ ខន្ធតោ។ តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មន្តិ ទ្វារតោ។ កាយទ្វារប្បវត្តញ្ហិ កម្មំ កាយកម្មន្តិ វុច្ចតិ។ សុខភូមិយំ, កាមាវចរេតិ ភូមិតោ និក្ខិបិត្វា ទេសិតំ។ តត្ថ តត្ថ អត្ថធម្មនាមលិង្គានំ វសេន ទេសិតត្តា អត្ថាទីហិ និក្ខិបិត្វា ទេសិតំ នាមាតិ វេទិតព្ពំ។
ಇದಞ್ಹಿ ತೀಣಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನೀ ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಮೂಲತೋ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತಂ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋತಿ ಖನ್ಧತೋ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಕಾಯಕಮ್ಮನ್ತಿ ದ್ವಾರತೋ। ಕಾಯದ್ವಾರಪ್ಪವತ್ತಞ್ಹಿ ಕಮ್ಮಂ ಕಾಯಕಮ್ಮನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಸುಖಭೂಮಿಯಂ, ಕಾಮಾವಚರೇತಿ ಭೂಮಿತೋ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತಂ। ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಅತ್ಥಧಮ್ಮನಾಮಲಿಙ್ಗಾನಂ ವಸೇನ ದೇಸಿತತ್ತಾ ಅತ್ಥಾದೀಹಿ ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತಂ ನಾಮಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇദഞ്ഹി തീണി കുസലമൂലാനീ തിആദിനാ നയേന മൂലതോ നിക്ഖിപിത്വാ ദേസിതം. തംസമ്പയുത്തോ വേദനാക്ഖന്ധോതി ഖന്ധതോ. തംസമുട്ഠാനം കായകമ്മന്തി ദ്വാരതോ. കായദ്വാരപ്പവത്തഞ്ഹി കമ്മം കായകമ്മന്തി വുച്ചതി. സുഖഭൂമിയം, കാമാവചരേതി ഭൂമിതോ നിക്ഖിപിത്വാ ദേസിതം. തത്ഥ തത്ഥ അത്ഥധമ്മനാമലിങ്ഗാനം വസേന ദേസിതത്താ അത്ഥാദീഹി നിക്ഖിപിത്വാ ദേസിതം നാമാതി വേദിതബ്ബം.
ඉදඤ්‌හි තීණි කුසලමූලානී තිආදිනා නයෙන මූලතො නික්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතං. තංසම්‌පයුත්‌තො වෙදනාක්‌ඛන්‌ධොති ඛන්‌ධතො. තංසමුට්‌ඨානං කායකම්‌මන්‌ති ද්‌වාරතො. කායද්‌වාරප්‌පවත්‌තඤ්‌හි කම්‌මං කායකම්‌මන්‌ති වුච්‌චති. සුඛභූමියං, කාමාවචරෙති භූමිතො නික්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතං. තත්‌ථ තත්‌ථ අත්‌ථධම්‌මනාමලිඞ්‌ගානං වසෙන දෙසිතත්‌තා අත්‌ථාදීහි නික්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතං නාමාති වෙදිතබ්‌බං.
இத³ஞ்ஹி தீணி குஸலமூலானீ திஆதி³னா நயேன மூலதோ நிக்கி²பித்வா தே³ஸிதங். தங்ஸம்பயுத்தோ வேத³னாக்க²ந்தோ⁴தி க²ந்த⁴தோ. தங்ஸமுட்டா²னங் காயகம்மந்தி த்³வாரதோ. காயத்³வாரப்பவத்தஞ்ஹி கம்மங் காயகம்மந்தி வுச்சதி. ஸுக²பூ⁴மியங், காமாவசரேதி பூ⁴மிதோ நிக்கி²பித்வா தே³ஸிதங். தத்த² தத்த² அத்த²த⁴ம்மனாமலிங்கா³னங் வஸேன தே³ஸிதத்தா அத்தா²தீ³ஹி நிக்கி²பித்வா தே³ஸிதங் நாமாதி வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇదఞ్హి తీణి కుసలమూలానీ తిఆదినా నయేన మూలతో నిక్ఖిపిత్వా దేసితం. తంసమ్పయుత్తో వేదనాక్ఖన్ధోతి ఖన్ధతో. తంసముట్ఠానం కాయకమ్మన్తి ద్వారతో. కాయద్వారప్పవత్తఞ్హి కమ్మం కాయకమ్మన్తి వుచ్చతి. సుఖభూమియం, కామావచరేతి భూమితో నిక్ఖిపిత్వా దేసితం. తత్థ తత్థ అత్థధమ్మనామలిఙ్గానం వసేన దేసితత్తా అత్థాదీహి నిక్ఖిపిత్వా దేసితం నామాతి వేదితబ్బం.
อิทญฺหิ ตีณิ กุสลมูลานี ติอาทินา นเยน มูลโต นิกฺขิปิตฺวา เทสิตํฯ ตํสมฺปยุตฺโต เวทนากฺขนฺโธติ ขนฺธโตฯ ตํสมุฏฺฐานํ กายกมฺมนฺติ ทฺวารโตฯ กายทฺวารปฺปวตฺตญฺหิ กมฺมํ กายกมฺมนฺติ วุจฺจติฯ สุขภูมิยํ, กามาวจเรติ ภูมิโต นิกฺขิปิตฺวา เทสิตํฯ ตตฺถ ตตฺถ อตฺถธมฺมนามลิงฺคานํ วเสน เทสิตตฺตา อตฺถาทีหิ นิกฺขิปิตฺวา เทสิตํ นามาติ เวทิตพฺพํฯ
ཨི་ད་ཉྷི ཏཱི་ཎི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཱི ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན མཱུ་ལ་ཏོ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏཾ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི ཁ་ནྡྷ་ཏོ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ནྟི དྭཱ་ར་ཏོ། ཀཱ་ཡ་དྭཱ་ར་པྤ་ཝ་ཏྟ་ཉྷི ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། སུ་ཁ་བྷཱུ་མི་ཡཾ, ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ་ཏི བྷཱུ་མི་ཏོ ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏཾ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྠ་དྷ་མྨ་ནཱ་མ་ལི་ངྒཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན དེ་སི་ཏ་ཏྟཱ ཨ་ཏྠཱ་དཱི་ཧི ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏཾ ནཱ་མཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,193
bodytext
Tattha kusalapadaniddese tāva tīṇī ti gaṇanaparicchedo. Kusalāni ca tāni mūlāni ca, kusalānaṃ vā dhammānaṃ hetupaccayapabhavajanakasamuṭṭhānanibbattakaṭṭhena mūlānīti kusalamūlāni . Evaṃ atthavasena dassetvā idāni nāmavasena dassetuṃ alobho adoso amoho ti āha. Ettāvatā yasmā mūlena muttaṃ kusalaṃ nāma natthi, tasmā catubhūmakakusalaṃ tīhi mūlehi pariyādiyitvā dassesi dhammarājā. Taṃsampayutto ti tehi alobhādīhi sampayutto. Tattha alobhena sampayutte saṅkhārakkhandhe, adosāmohāpi alobhena sampayuttasaṅkhārakkhandhagaṇanaṃyeva gacchanti. Sesadvayavasena sampayogepi eseva nayo. Iti catubhūmakakusalaṃ puna taṃsampayuttakacatukkhandhavasena pariyādiyitvā dassesi dhammarājā. Taṃsamuṭṭhāna nti tehi alobhādīhi samuṭṭhitaṃ. Imināpi nayena tadeva catubhūmikakusalaṃ tiṇṇaṃ kammadvārānaṃ vasena pariyādiyitvā dassesi dhammarājā. Evaṃ tāva kusalaṃ tīsu ṭhānesu pariyādiyitvā dassitaṃ.
တတ္ထ ကုသလပဒနိဒ္ဒေသေ တာဝ တီဏီ တိ ဂဏနပရိစ္ဆေဒော။ ကုသလာနိ စ တာနိ မူလာနိ စ၊ ကုသလာနံ ဝါ ဓမ္မာနံ ဟေတုပစ္စယပဘဝဇနကသမုဋ္ဌာနနိဗ္ဗတ္တကဋ္ဌေန မူလာနီတိ ကုသလမူလာနိ ။ ဧဝံ အတ္ထဝသေန ဒဿေတွာ ဣဒာနိ နာမဝသေန ဒဿေတုံ အလောဘော အဒောသော အမောဟော တိ အာဟ။ ဧတ္တာဝတာ ယသ္မာ မူလေန မုတ္တံ ကုသလံ နာမ နတ္ထိ၊ တသ္မာ စတုဘူမကကုသလံ တီဟိ မူလေဟိ ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ ဓမ္မရာဇာ။ တံသမ္ပယုတ္တော တိ တေဟိ အလောဘာဒီဟိ သမ္ပယုတ္တော။ တတ္ထ အလောဘေန သမ္ပယုတ္တေ သင်္ခါရက္ခန္ဓေ၊ အဒောသာမောဟာပိ အလောဘေန သမ္ပယုတ္တသင်္ခါရက္ခန္ဓဂဏနံယေဝ ဂစ္ဆန္တိ။ သေသဒွယဝသေန သမ္ပယောဂေပိ ဧသေဝ နယော။ ဣတိ စတုဘူမကကုသလံ ပုန တံသမ္ပယုတ္တကစတုက္ခန္ဓဝသေန ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ ဓမ္မရာဇာ။ တံသမုဋ္ဌာန န္တိ တေဟိ အလောဘာဒီဟိ သမုဋ္ဌိတံ။ ဣမိနာပိ နယေန တဒေဝ စတုဘူမိကကုသလံ တိဏ္ဏံ ကမ္မဒွာရာနံ ဝသေန ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ ဓမ္မရာဇာ။ ဧဝံ တာဝ ကုသလံ တီသု ဌာနေသု ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿိတံ။
তত্থ কুসলপদনিদ্দেসে তাৰ তীণী তি গণনপরিচ্ছেদো। কুসলানি চ তানি মূলানি চ, কুসলানং ৰা ধম্মানং হেতুপচ্চযপভৰজনকসমুট্ঠাননিব্বত্তকট্ঠেন মূলানীতি কুসলমূলানি । এৰং অত্থৰসেন দস্সেত্ৰা ইদানি নামৰসেন দস্সেতুং অলোভো অদোসো অমোহো তি আহ। এত্তাৰতা যস্মা মূলেন মুত্তং কুসলং নাম নত্থি, তস্মা চতুভূমককুসলং তীহি মূলেহি পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি ধম্মরাজা। তংসম্পযুত্তো তি তেহি অলোভাদীহি সম্পযুত্তো। তত্থ অলোভেন সম্পযুত্তে সঙ্খারক্খন্ধে, অদোসামোহাপি অলোভেন সম্পযুত্তসঙ্খারক্খন্ধগণনংযেৰ গচ্ছন্তি। সেসদ্ৰযৰসেন সম্পযোগেপি এসেৰ নযো। ইতি চতুভূমককুসলং পুন তংসম্পযুত্তকচতুক্খন্ধৰসেন পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি ধম্মরাজা। তংসমুট্ঠান ন্তি তেহি অলোভাদীহি সমুট্ঠিতং। ইমিনাপি নযেন তদেৰ চতুভূমিককুসলং তিণ্ণং কম্মদ্ৰারানং ৰসেন পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি ধম্মরাজা। এৰং তাৰ কুসলং তীসু ঠানেসু পরিযাদিযিত্ৰা দস্সিতং।
д̇ад̇т̇а гусалабад̣̇анид̣̇д̣̇зсз д̇аава д̇ийн̣ий д̇и г̇ан̣анабарижчзд̣̇о. гусалаани жа д̇аани муулаани жа, гусалаанам̣ ваа д̇хаммаанам̣ хзд̇убажжаяабабхаваж̇анагасамудтаананиб̣б̣ад̇д̇агадтзна муулаанийд̇и гусаламуулаани . звам̣ ад̇т̇авасзна д̣̇ассзд̇ваа ид̣̇аани наамавасзна д̣̇ассзд̇ум̣ алобхо ад̣̇осо амохо д̇и ааха. зд̇д̇аавад̇аа яасмаа муулзна муд̇д̇ам̣ гусалам̣ наама над̇т̇и, д̇асмаа жад̇убхуумагагусалам̣ д̇ийхи муулзхи барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси д̇хаммарааж̇аа. д̇ам̣самбаяуд̇д̇о д̇и д̇зхи алобхаад̣̇ийхи самбаяуд̇д̇о. д̇ад̇т̇а алобхзна самбаяуд̇д̇з сан̇каарагканд̇хз, ад̣̇осаамохааби алобхзна самбаяуд̇д̇асан̇каарагканд̇хаг̇ан̣анам̣язва г̇ажчанд̇и. сзсад̣̇ваяавасзна самбаяог̇зби зсзва наяо. ид̇и жад̇убхуумагагусалам̣ буна д̇ам̣самбаяуд̇д̇агажад̇угканд̇хавасзна барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси д̇хаммарааж̇аа. д̇ам̣самудтаана нд̇и д̇зхи алобхаад̣̇ийхи самудтид̇ам̣. иминааби наязна д̇ад̣̇зва жад̇убхуумигагусалам̣ д̇ин̣н̣ам̣ гаммад̣̇ваараанам̣ васзна барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси д̇хаммарааж̇аа. звам̣ д̇аава гусалам̣ д̇ийсу таанзсу барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассид̇ам̣.
तत्थ कुसलपदनिद्देसे ताव तीणी ति गणनपरिच्छेदो। कुसलानि च तानि मूलानि च, कुसलानं वा धम्मानं हेतुपच्‍चयपभवजनकसमुट्ठाननिब्बत्तकट्ठेन मूलानीति कुसलमूलानि । एवं अत्थवसेन दस्सेत्वा इदानि नामवसेन दस्सेतुं अलोभो अदोसो अमोहो ति आह। एत्तावता यस्मा मूलेन मुत्तं कुसलं नाम नत्थि, तस्मा चतुभूमककुसलं तीहि मूलेहि परियादियित्वा दस्सेसि धम्मराजा। तंसम्पयुत्तो ति तेहि अलोभादीहि सम्पयुत्तो। तत्थ अलोभेन सम्पयुत्ते सङ्खारक्खन्धे, अदोसामोहापि अलोभेन सम्पयुत्तसङ्खारक्खन्धगणनंयेव गच्छन्ति। सेसद्वयवसेन सम्पयोगेपि एसेव नयो। इति चतुभूमककुसलं पुन तंसम्पयुत्तकचतुक्खन्धवसेन परियादियित्वा दस्सेसि धम्मराजा। तंसमुट्ठान न्ति तेहि अलोभादीहि समुट्ठितं। इमिनापि नयेन तदेव चतुभूमिककुसलं तिण्णं कम्मद्वारानं वसेन परियादियित्वा दस्सेसि धम्मराजा। एवं ताव कुसलं तीसु ठानेसु परियादियित्वा दस्सितं।
તત્થ કુસલપદનિદ્દેસે તાવ તીણી તિ ગણનપરિચ્છેદો. કુસલાનિ ચ તાનિ મૂલાનિ ચ, કુસલાનં વા ધમ્માનં હેતુપચ્ચયપભવજનકસમુટ્ઠાનનિબ્બત્તકટ્ઠેન મૂલાનીતિ કુસલમૂલાનિ . એવં અત્થવસેન દસ્સેત્વા ઇદાનિ નામવસેન દસ્સેતું અલોભો અદોસો અમોહો તિ આહ. એત્તાવતા યસ્મા મૂલેન મુત્તં કુસલં નામ નત્થિ, તસ્મા ચતુભૂમકકુસલં તીહિ મૂલેહિ પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ ધમ્મરાજા. તંસમ્પયુત્તો તિ તેહિ અલોભાદીહિ સમ્પયુત્તો. તત્થ અલોભેન સમ્પયુત્તે સઙ્ખારક્ખન્ધે, અદોસામોહાપિ અલોભેન સમ્પયુત્તસઙ્ખારક્ખન્ધગણનંયેવ ગચ્છન્તિ. સેસદ્વયવસેન સમ્પયોગેપિ એસેવ નયો. ઇતિ ચતુભૂમકકુસલં પુન તંસમ્પયુત્તકચતુક્ખન્ધવસેન પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ ધમ્મરાજા. તંસમુટ્ઠાન ન્તિ તેહિ અલોભાદીહિ સમુટ્ઠિતં. ઇમિનાપિ નયેન તદેવ ચતુભૂમિકકુસલં તિણ્ણં કમ્મદ્વારાનં વસેન પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ ધમ્મરાજા. એવં તાવ કુસલં તીસુ ઠાનેસુ પરિયાદિયિત્વા દસ્સિતં.
ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਤਾવ ਤੀਣੀ ਤਿ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ। ਕੁਸਲਾਨਿ ਚ ਤਾਨਿ ਮੂਲਾਨਿ ਚ, ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਪਭવਜਨਕਸਮੁਟ੍ਠਾਨਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕਟ੍ਠੇਨ ਮੂਲਾਨੀਤਿ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ । ਏવਂ ਅਤ੍ਥવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਨਾਮવਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋ ਤਿ ਆਹ। ਏਤ੍ਤਾવਤਾ ਯਸ੍ਮਾ ਮੂਲੇਨ ਮੁਤ੍ਤਂ ਕੁਸਲਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲਂ ਤੀਹਿ ਮੂਲੇਹਿ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਤੇਹਿ ਅਲੋਭਾਦੀਹਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਅਲੋਭੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੇ, ਅਦੋਸਾਮੋਹਾਪਿ ਅਲੋਭੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਗਣਨਂਯੇવ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਸੇਸਦ੍વਯવਸੇਨ ਸਮ੍ਪਯੋਗੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਇਤਿ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲਂ ਪੁਨ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਕਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧવਸੇਨ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ ਤੇਹਿ ਅਲੋਭਾਦੀਹਿ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ। ਇਮਿਨਾਪਿ ਨਯੇਨ ਤਦੇવ ਚਤੁਭੂਮਿਕਕੁਸਲਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰਾਨਂ વਸੇਨ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਏવਂ ਤਾવ ਕੁਸਲਂ ਤੀਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਿਤਂ।
តត្ថ កុសលបទនិទ្ទេសេ តាវ តីណី តិ គណនបរិច្ឆេទោ។ កុសលានិ ច តានិ មូលានិ ច, កុសលានំ វា ធម្មានំ ហេតុបច្ចយបភវជនកសមុដ្ឋាននិព្ពត្តកដ្ឋេន មូលានីតិ កុសលមូលានិ ។ ឯវំ អត្ថវសេន ទស្សេត្វា ឥទានិ នាមវសេន ទស្សេតុំ អលោភោ អទោសោ អមោហោ តិ អាហ។ ឯត្តាវតា យស្មា មូលេន មុត្តំ កុសលំ នាម នត្ថិ, តស្មា ចតុភូមកកុសលំ តីហិ មូលេហិ បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ ធម្មរាជា។ តំសម្បយុត្តោ តិ តេហិ អលោភាទីហិ សម្បយុត្តោ។ តត្ថ អលោភេន សម្បយុត្តេ សង្ខារក្ខន្ធេ, អទោសាមោហាបិ អលោភេន សម្បយុត្តសង្ខារក្ខន្ធគណនំយេវ គច្ឆន្តិ។ សេសទ្វយវសេន សម្បយោគេបិ ឯសេវ នយោ។ ឥតិ ចតុភូមកកុសលំ បុន តំសម្បយុត្តកចតុក្ខន្ធវសេន បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ ធម្មរាជា។ តំសមុដ្ឋាន ន្តិ តេហិ អលោភាទីហិ សមុដ្ឋិតំ។ ឥមិនាបិ នយេន តទេវ ចតុភូមិកកុសលំ តិណ្ណំ កម្មទ្វារានំ វសេន បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ ធម្មរាជា។ ឯវំ តាវ កុសលំ តីសុ ឋានេសុ បរិយាទិយិត្វា ទស្សិតំ។
ತತ್ಥ ಕುಸಲಪದನಿದ್ದೇಸೇ ತಾವ ತೀಣೀ ತಿ ಗಣನಪರಿಚ್ಛೇದೋ। ಕುಸಲಾನಿ ಚ ತಾನಿ ಮೂಲಾನಿ ಚ, ಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಧಮ್ಮಾನಂ ಹೇತುಪಚ್ಚಯಪಭವಜನಕಸಮುಟ್ಠಾನನಿಬ್ಬತ್ತಕಟ್ಠೇನ ಮೂಲಾನೀತಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ । ಏವಂ ಅತ್ಥವಸೇನ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಇದಾನಿ ನಾಮವಸೇನ ದಸ್ಸೇತುಂ ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋ ತಿ ಆಹ। ಏತ್ತಾವತಾ ಯಸ್ಮಾ ಮೂಲೇನ ಮುತ್ತಂ ಕುಸಲಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲಂ ತೀಹಿ ಮೂಲೇಹಿ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ತಿ ತೇಹಿ ಅಲೋಭಾದೀಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ತತ್ಥ ಅಲೋಭೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೇ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೇ, ಅದೋಸಾಮೋಹಾಪಿ ಅಲೋಭೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಗಣನಂಯೇವ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ಸೇಸದ್ವಯವಸೇನ ಸಮ್ಪಯೋಗೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಇತಿ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲಂ ಪುನ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಕಚತುಕ್ಖನ್ಧವಸೇನ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ತಂಸಮುಟ್ಠಾನ ನ್ತಿ ತೇಹಿ ಅಲೋಭಾದೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ। ಇಮಿನಾಪಿ ನಯೇನ ತದೇವ ಚತುಭೂಮಿಕಕುಸಲಂ ತಿಣ್ಣಂ ಕಮ್ಮದ್ವಾರಾನಂ ವಸೇನ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ಏವಂ ತಾವ ಕುಸಲಂ ತೀಸು ಠಾನೇಸು ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸಿತಂ।
തത്ഥ കുസലപദനിദ്ദേസേ താവ തീണീ തി ഗണനപരിച്ഛേദോ. കുസലാനി ച താനി മൂലാനി ച, കുസലാനം വാ ധമ്മാനം ഹേതുപച്ചയപഭവജനകസമുട്ഠാനനിബ്ബത്തകട്ഠേന മൂലാനീതി കുസലമൂലാനി . ഏവം അത്ഥവസേന ദസ്സെത്വാ ഇദാനി നാമവസേന ദസ്സേതും അലോഭോ അദോസോ അമോഹോ തി ആഹ. എത്താവതാ യസ്മാ മൂലേന മുത്തം കുസലം നാമ നത്ഥി, തസ്മാ ചതുഭൂമകകുസലം തീഹി മൂലേഹി പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ. തംസമ്പയുത്തോ തി തേഹി അലോഭാദീഹി സമ്പയുത്തോ. തത്ഥ അലോഭേന സമ്പയുത്തേ സങ്ഖാരക്ഖന്ധേ, അദോസാമോഹാപി അലോഭേന സമ്പയുത്തസങ്ഖാരക്ഖന്ധഗണനംയേവ ഗച്ഛന്തി. സേസദ്വയവസേന സമ്പയോഗേപി ഏസേവ നയോ. ഇതി ചതുഭൂമകകുസലം പുന തംസമ്പയുത്തകചതുക്ഖന്ധവസേന പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ. തംസമുട്ഠാന ന്തി തേഹി അലോഭാദീഹി സമുട്ഠിതം. ഇമിനാപി നയേന തദേവ ചതുഭൂമികകുസലം തിണ്ണം കമ്മദ്വാരാനം വസേന പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ. ഏവം താവ കുസലം തീസു ഠാനേസു പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സിതം.
තත්‌ථ කුසලපදනිද්‌දෙසෙ තාව තීණී ති ගණනපරිච්‌ඡෙදො. කුසලානි ච තානි මූලානි ච, කුසලානං වා ධම්‌මානං හෙතුපච්‌චයපභවජනකසමුට්‌ඨානනිබ්‌බත්‌තකට්‌ඨෙන මූලානීති කුසලමූලානි . එවං අත්‌ථවසෙන දස්‌සෙත්‌වා ඉදානි නාමවසෙන දස්‌සෙතුං අලොභො අදොසො අමොහො ති ආහ. එත්‌තාවතා යස්‌මා මූලෙන මුත්‌තං කුසලං නාම නත්‌ථි, තස්‌මා චතුභූමකකුසලං තීහි මූලෙහි පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි ධම්‌මරාජා. තංසම්‌පයුත්‌තො ති තෙහි අලොභාදීහි සම්‌පයුත්‌තො. තත්‌ථ අලොභෙන සම්‌පයුත්‌තෙ සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධෙ, අදොසාමොහාපි අලොභෙන සම්‌පයුත්‌තසඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධගණනංයෙව ගච්‌ඡන්‌ති. සෙසද්‌වයවසෙන සම්‌පයොගෙපි එසෙව නයො. ඉති චතුභූමකකුසලං පුන තංසම්‌පයුත්‌තකචතුක්‌ඛන්‌ධවසෙන පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි ධම්‌මරාජා. තංසමුට්‌ඨාන න්‌ති තෙහි අලොභාදීහි සමුට්‌ඨිතං. ඉමිනාපි නයෙන තදෙව චතුභූමිකකුසලං තිණ්‌ණං කම්‌මද්‌වාරානං වසෙන පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි ධම්‌මරාජා. එවං තාව කුසලං තීසු ඨානෙසු පරියාදියිත්‌වා දස්‌සිතං.
தத்த² குஸலபத³னித்³தே³ஸே தாவ தீணீ தி க³ணனபரிச்சே²தோ³. குஸலானி ச தானி மூலானி ச, குஸலானங் வா த⁴ம்மானங் ஹேதுபச்சயபப⁴வஜனகஸமுட்டா²னநிப்³ப³த்தகட்டே²ன மூலானீதி குஸலமூலானி . ஏவங் அத்த²வஸேன த³ஸ்ஸெத்வா இதா³னி நாமவஸேன த³ஸ்ஸேதுங் அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோ தி ஆஹ. எத்தாவதா யஸ்மா மூலேன முத்தங் குஸலங் நாம நத்தி², தஸ்மா சதுபூ⁴மககுஸலங் தீஹி மூலேஹி பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி த⁴ம்மராஜா. தங்ஸம்பயுத்தோ தி தேஹி அலோபா⁴தீ³ஹி ஸம்பயுத்தோ. தத்த² அலோபே⁴ன ஸம்பயுத்தே ஸங்கா²ரக்க²ந்தே⁴, அதோ³ஸாமோஹாபி அலோபே⁴ன ஸம்பயுத்தஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴க³ணனங்யேவ க³ச்ச²ந்தி. ஸேஸத்³வயவஸேன ஸம்பயோகே³பி ஏஸேவ நயோ. இதி சதுபூ⁴மககுஸலங் புன தங்ஸம்பயுத்தகசதுக்க²ந்த⁴வஸேன பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி த⁴ம்மராஜா. தங்ஸமுட்டா²ன ந்தி தேஹி அலோபா⁴தீ³ஹி ஸமுட்டி²தங். இமினாபி நயேன ததே³வ சதுபூ⁴மிககுஸலங் திண்ணங் கம்மத்³வாரானங் வஸேன பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி த⁴ம்மராஜா. ஏவங் தாவ குஸலங் தீஸு டா²னேஸு பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸிதங்.
తత్థ కుసలపదనిద్దేసే తావ తీణీ తి గణనపరిచ్ఛేదో. కుసలాని చ తాని మూలాని చ, కుసలానం వా ధమ్మానం హేతుపచ్చయపభవజనకసముట్ఠాననిబ్బత్తకట్ఠేన మూలానీతి కుసలమూలాని . ఏవం అత్థవసేన దస్సేత్వా ఇదాని నామవసేన దస్సేతుం అలోభో అదోసో అమోహో తి ఆహ. ఏత్తావతా యస్మా మూలేన ముత్తం కుసలం నామ నత్థి, తస్మా చతుభూమకకుసలం తీహి మూలేహి పరియాదియిత్వా దస్సేసి ధమ్మరాజా. తంసమ్పయుత్తో తి తేహి అలోభాదీహి సమ్పయుత్తో. తత్థ అలోభేన సమ్పయుత్తే సఙ్ఖారక్ఖన్ధే, అదోసామోహాపి అలోభేన సమ్పయుత్తసఙ్ఖారక్ఖన్ధగణనంయేవ గచ్ఛన్తి. సేసద్వయవసేన సమ్పయోగేపి ఏసేవ నయో. ఇతి చతుభూమకకుసలం పున తంసమ్పయుత్తకచతుక్ఖన్ధవసేన పరియాదియిత్వా దస్సేసి ధమ్మరాజా. తంసముట్ఠాన న్తి తేహి అలోభాదీహి సముట్ఠితం. ఇమినాపి నయేన తదేవ చతుభూమికకుసలం తిణ్ణం కమ్మద్వారానం వసేన పరియాదియిత్వా దస్సేసి ధమ్మరాజా. ఏవం తావ కుసలం తీసు ఠానేసు పరియాదియిత్వా దస్సితం.
ตตฺถ กุสลปทนิทฺเทเส ตาว ตีณี ติ คณนปริจฺเฉโทฯ กุสลานิ จ ตานิ มูลานิ จ, กุสลานํ วา ธมฺมานํ เหตุปจฺจยปภวชนกสมุฏฺฐานนิพฺพตฺตกฏฺเฐน มูลานีติ กุสลมูลานิ ฯ เอวํ อตฺถวเสน ทสฺเสตฺวา อิทานิ นามวเสน ทสฺเสตุํ อโลโภ อโทโส อโมโห ติ อาหฯ เอตฺตาวตา ยสฺมา มูเลน มุตฺตํ กุสลํ นาม นตฺถิ, ตสฺมา จตุภูมกกุสลํ ตีหิ มูเลหิ ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิ ธมฺมราชาฯ ตํสมฺปยุตฺโต ติ เตหิ อโลภาทีหิ สมฺปยุตฺโตฯ ตตฺถ อโลเภน สมฺปยุตฺเต สงฺขารกฺขนฺเธ, อโทสาโมหาปิ อโลเภน สมฺปยุตฺตสงฺขารกฺขนฺธคณนํเยว คจฺฉนฺติฯ เสสทฺวยวเสน สมฺปโยเคปิ เอเสว นโยฯ อิติ จตุภูมกกุสลํ ปุน ตํสมฺปยุตฺตกจตุกฺขนฺธวเสน ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิ ธมฺมราชาฯ ตํสมุฏฺฐาน นฺติ เตหิ อโลภาทีหิ สมุฏฺฐิตํฯ อิมินาปิ นเยน ตเทว จตุภูมิกกุสลํ ติณฺณํ กมฺมทฺวารานํ วเสน ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิ ธมฺมราชาฯ เอวํ ตาว กุสลํ ตีสุ ฐาเนสุ ปริยาทิยิตฺวา ทสฺสิตํฯ
ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལ་པ་ད་ནི་དྡེ་སེ ཏཱ་ཝ ཏཱི་ཎཱི ཏི ག་ཎ་ན་པ་རི་ཙྪེ་དོ། ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཙ ཏཱ་ནི མཱུ་ལཱ་ནི ཙ, ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་པ་བྷ་ཝ་ཛ་ན་ཀ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ནི་བྦ་ཏྟ་ཀ་ཊྛེ་ན མཱུ་ལཱ་ནཱི་ཏི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨི་དཱ་ནི ནཱ་མ་ཝ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏུཾ ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཏྟཱ་ཝ་ཏཱ ཡ་སྨཱ མཱུ་ལེ་ན མུ་ཏྟཾ ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལཾ ཏཱི་ཧི མཱུ་ལེ་ཧི པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཏི ཏེ་ཧི ཨ་ལོ་བྷཱ་དཱི་ཧི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། ཏ་ཏྠ ཨ་ལོ་བྷེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷེ, ཨ་དོ་སཱ་མོ་ཧཱ་པི ཨ་ལོ་བྷེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ག་ཎ་ནཾ་ཡེ་ཝ ག་ཙྪ་ནྟི། སེ་ས་དྭ་ཡ་ཝ་སེ་ན ས་མྤ་ཡོ་གེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨི་ཏི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལཾ པུ་ན ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན ནྟི ཏེ་ཧི ཨ་ལོ་བྷཱ་དཱི་ཧི ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ། ཨི་མི་ནཱ་པི ན་ཡེ་ན ཏ་དེ་ཝ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཀུ་ས་ལཾ ཏི་ཎྞཾ ཀ་མྨ་དྭཱ་རཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཀུ་ས་ལཾ ཏཱི་སུ ཋཱ་ནེ་སུ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶི་ཏཾ།
2,194
bodytext
986 . Akusalepi eseva nayo. Dvādasannañhi akusalacittānaṃ ekampi mūlena muttaṃ nāma natthīti mūlena pariyādiyitvā dassesi dhammarājā. Taṃsampayuttacatukkhandhato ca uddhaṃ akusalaṃ nāma natthīti tāneva dvādasa akusalacittāni catukkhandhavasena pariyādiyitvā dassesi. Dhammarājā kāyakammādivasena pana nesaṃ pavattisabbhāvato kammadvāravasena pariyādiyitvā dassesi dhammarājā. Yaṃ panettha tadekaṭṭhā ca kilesā tiādi vuttaṃ, tattha ekasmiṃ citte puggale vā ṭhitanti ‘ekaṭṭhaṃ’ . Tattha ekasmiṃ citte ṭhitaṃ sahajekaṭṭhaṃ nāma hoti. Ekasmiṃ puggale ṭhitaṃ pahānekaṭṭhaṃ nāma. Tena lobhādinā aññena vā tattha tattha niddiṭṭhena saha ekasmiṃ ṭhitanti tadekaṭṭhaṃ . Tattha ‘katame dhammā saṃkiliṭṭhasaṃkilesikā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti saṃkiliṭṭhattike; ‘katame dhammā hīnā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti hīnattike ‘katame dhammā akusalā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti imasmiṃ kusalattike; ‘katame dhammā saṃkiliṭṭhā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti kilesagocchake ‘katame dhammā saraṇā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesāti saraṇaduke’ti – imesu ettakesu ṭhānesu ‘sahajekaṭṭhaṃ’ āgataṃ.
၉၈၆ . အကုသလေပိ ဧသေဝ နယော။ ဒွာဒသန္နဉှိ အကုသလစိတ္တာနံ ဧကမ္ပိ မူလေန မုတ္တံ နာမ နတ္ထီတိ မူလေန ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ ဓမ္မရာဇာ။ တံသမ္ပယုတ္တစတုက္ခန္ဓတော စ ဥဒ္ဓံ အကုသလံ နာမ နတ္ထီတိ တာနေဝ ဒွာဒသ အကုသလစိတ္တာနိ စတုက္ခန္ဓဝသေန ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ။ ဓမ္မရာဇာ ကာယကမ္မာဒိဝသေန ပန နေသံ ပဝတ္တိသဗ္ဘာဝတော ကမ္မဒွာရဝသေန ပရိယာဒိယိတွာ ဒဿေသိ ဓမ္မရာဇာ။ ယံ ပနေတ္ထ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ တိအာဒိ ဝုတ္တံ၊ တတ္ထ ဧကသ္မိံ စိတ္တေ ပုဂ္ဂလေ ဝါ ဌိတန္တိ ‘ဧကဋ္ဌံ’ ။ တတ္ထ ဧကသ္မိံ စိတ္တေ ဌိတံ သဟဇေကဋ္ဌံ နာမ ဟောတိ။ ဧကသ္မိံ ပုဂ္ဂလေ ဌိတံ ပဟာနေကဋ္ဌံ နာမ။ တေန လောဘာဒိနာ အညေန ဝါ တတ္ထ တတ္ထ နိဒ္ဒိဋ္ဌေန သဟ ဧကသ္မိံ ဌိတန္တိ တဒေကဋ္ဌံ ။ တတ္ထ ‘ကတမေ ဓမ္မာ သံကိလိဋ္ဌသံကိလေသိကာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ သံကိလိဋ္ဌတ္တိကေ; ‘ကတမေ ဓမ္မာ ဟီနာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ ဟီနတ္တိကေ ‘ကတမေ ဓမ္မာ အကုသလာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ ဣမသ္မိံ ကုသလတ္တိကေ; ‘ကတမေ ဓမ္မာ သံကိလိဋ္ဌာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ ကိလေသဂေါစ္ဆကေ ‘ကတမေ ဓမ္မာ သရဏာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာတိ သရဏဒုကေ’တိ – ဣမေသု ဧတ္တကေသု ဌာနေသု ‘သဟဇေကဋ္ဌံ’ အာဂတံ။
৯৮৬ . অকুসলেপি এসেৰ নযো। দ্ৰাদসন্নঞ্হি অকুসলচিত্তানং একম্পি মূলেন মুত্তং নাম নত্থীতি মূলেন পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি ধম্মরাজা। তংসম্পযুত্তচতুক্খন্ধতো চ উদ্ধং অকুসলং নাম নত্থীতি তানেৰ দ্ৰাদস অকুসলচিত্তানি চতুক্খন্ধৰসেন পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি। ধম্মরাজা কাযকম্মাদিৰসেন পন নেসং পৰত্তিসব্ভাৰতো কম্মদ্ৰারৰসেন পরিযাদিযিত্ৰা দস্সেসি ধম্মরাজা। যং পনেত্থ তদেকট্ঠা চ কিলেসা তিআদি ৰুত্তং, তত্থ একস্মিং চিত্তে পুগ্গলে ৰা ঠিতন্তি ‘একট্ঠং’ । তত্থ একস্মিং চিত্তে ঠিতং সহজেকট্ঠং নাম হোতি। একস্মিং পুগ্গলে ঠিতং পহানেকট্ঠং নাম। তেন লোভাদিনা অঞ্ঞেন ৰা তত্থ তত্থ নিদ্দিট্ঠেন সহ একস্মিং ঠিতন্তি তদেকট্ঠং । তত্থ ‘কতমে ধম্মা সংকিলিট্ঠসংকিলেসিকা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি সংকিলিট্ঠত্তিকে; ‘কতমে ধম্মা হীনা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি হীনত্তিকে ‘কতমে ধম্মা অকুসলা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি ইমস্মিং কুসলত্তিকে; ‘কতমে ধম্মা সংকিলিট্ঠা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি কিলেসগোচ্ছকে ‘কতমে ধম্মা সরণা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসাতি সরণদুকে’তি – ইমেসু এত্তকেসু ঠানেসু ‘সহজেকট্ঠং’ আগতং।
986 . агусалзби зсзва наяо. д̣̇ваад̣̇асаннан̃хи агусалажид̇д̇аанам̣ згамби муулзна муд̇д̇ам̣ наама над̇т̇ийд̇и муулзна барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси д̇хаммарааж̇аа. д̇ам̣самбаяуд̇д̇ажад̇угканд̇хад̇о жа уд̣̇д̇хам̣ агусалам̣ наама над̇т̇ийд̇и д̇аанзва д̣̇ваад̣̇аса агусалажид̇д̇аани жад̇угканд̇хавасзна барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси. д̇хаммарааж̇аа гааяагаммаад̣̇ивасзна бана нзсам̣ бавад̇д̇исаб̣бхаавад̇о гаммад̣̇вааравасзна барияаад̣̇ияид̇ваа д̣̇ассзси д̇хаммарааж̇аа. яам̣ банзд̇т̇а д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ад̇т̇а згасмим̣ жид̇д̇з буг̇г̇алз ваа тид̇анд̇и ‘згадтам̣’ . д̇ад̇т̇а згасмим̣ жид̇д̇з тид̇ам̣ сахаж̇згадтам̣ наама ход̇и. згасмим̣ буг̇г̇алз тид̇ам̣ бахаанзгадтам̣ наама. д̇зна лобхаад̣̇инаа ан̃н̃зна ваа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а нид̣̇д̣̇идтзна саха згасмим̣ тид̇анд̇и д̇ад̣̇згадтам̣ . д̇ад̇т̇а ‘гад̇амз д̇хаммаа сам̣гилидтасам̣гилзсигаа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и сам̣гилидтад̇д̇игз; ‘гад̇амз д̇хаммаа хийнаа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и хийнад̇д̇игз ‘гад̇амз д̇хаммаа агусалаа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и имасмим̣ гусалад̇д̇игз; ‘гад̇амз д̇хаммаа сам̣гилидтаа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и гилзсаг̇ожчагз ‘гад̇амз д̇хаммаа саран̣аа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаад̇и саран̣ад̣̇угз’д̇и – имзсу зд̇д̇агзсу таанзсу ‘сахаж̇згадтам̣’ ааг̇ад̇ам̣.
९८६ . अकुसलेपि एसेव नयो। द्वादसन्‍नञ्हि अकुसलचित्तानं एकम्पि मूलेन मुत्तं नाम नत्थीति मूलेन परियादियित्वा दस्सेसि धम्मराजा। तंसम्पयुत्तचतुक्खन्धतो च उद्धं अकुसलं नाम नत्थीति तानेव द्वादस अकुसलचित्तानि चतुक्खन्धवसेन परियादियित्वा दस्सेसि। धम्मराजा कायकम्मादिवसेन पन नेसं पवत्तिसब्भावतो कम्मद्वारवसेन परियादियित्वा दस्सेसि धम्मराजा। यं पनेत्थ तदेकट्ठा च किलेसा तिआदि वुत्तं, तत्थ एकस्मिं चित्ते पुग्गले वा ठितन्ति ‘एकट्ठं’ । तत्थ एकस्मिं चित्ते ठितं सहजेकट्ठं नाम होति। एकस्मिं पुग्गले ठितं पहानेकट्ठं नाम। तेन लोभादिना अञ्‍ञेन वा तत्थ तत्थ निद्दिट्ठेन सह एकस्मिं ठितन्ति तदेकट्ठं । तत्थ ‘कतमे धम्मा संकिलिट्ठसंकिलेसिका? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसा’ति संकिलिट्ठत्तिके; ‘कतमे धम्मा हीना? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसा’ति हीनत्तिके ‘कतमे धम्मा अकुसला? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसा’ति इमस्मिं कुसलत्तिके; ‘कतमे धम्मा संकिलिट्ठा? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसा’ति किलेसगोच्छके ‘कतमे धम्मा सरणा? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसाति सरणदुके’ति – इमेसु एत्तकेसु ठानेसु ‘सहजेकट्ठं’ आगतं।
૯૮૬ . અકુસલેપિ એસેવ નયો. દ્વાદસન્નઞ્હિ અકુસલચિત્તાનં એકમ્પિ મૂલેન મુત્તં નામ નત્થીતિ મૂલેન પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ ધમ્મરાજા. તંસમ્પયુત્તચતુક્ખન્ધતો ચ ઉદ્ધં અકુસલં નામ નત્થીતિ તાનેવ દ્વાદસ અકુસલચિત્તાનિ ચતુક્ખન્ધવસેન પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ. ધમ્મરાજા કાયકમ્માદિવસેન પન નેસં પવત્તિસબ્ભાવતો કમ્મદ્વારવસેન પરિયાદિયિત્વા દસ્સેસિ ધમ્મરાજા. યં પનેત્થ તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા તિઆદિ વુત્તં, તત્થ એકસ્મિં ચિત્તે પુગ્ગલે વા ઠિતન્તિ ‘એકટ્ઠં’ . તત્થ એકસ્મિં ચિત્તે ઠિતં સહજેકટ્ઠં નામ હોતિ. એકસ્મિં પુગ્ગલે ઠિતં પહાનેકટ્ઠં નામ. તેન લોભાદિના અઞ્ઞેન વા તત્થ તત્થ નિદ્દિટ્ઠેન સહ એકસ્મિં ઠિતન્તિ તદેકટ્ઠં . તત્થ ‘કતમે ધમ્મા સંકિલિટ્ઠસંકિલેસિકા? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ સંકિલિટ્ઠત્તિકે; ‘કતમે ધમ્મા હીના? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ હીનત્તિકે ‘કતમે ધમ્મા અકુસલા? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ ઇમસ્મિં કુસલત્તિકે; ‘કતમે ધમ્મા સંકિલિટ્ઠા? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ કિલેસગોચ્છકે ‘કતમે ધમ્મા સરણા? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસાતિ સરણદુકે’તિ – ઇમેસુ એત્તકેસુ ઠાનેસુ ‘સહજેકટ્ઠં’ આગતં.
੯੮੬ . ਅਕੁਸਲੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਞ੍ਹਿ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਏਕਮ੍ਪਿ ਮੂਲੇਨ ਮੁਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਮੂਲੇਨ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧਤੋ ਚ ਉਦ੍ਧਂ ਅਕੁਸਲਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਤਾਨੇવ ਦ੍વਾਦਸ ਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚਤੁਕ੍ਖਨ੍ਧવਸੇਨ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ ਕਾਯਕਮ੍ਮਾਦਿવਸੇਨ ਪਨ ਨੇਸਂ ਪવਤ੍ਤਿਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਕਮ੍ਮਦ੍વਾਰવਸੇਨ ਪਰਿਯਾਦਿਯਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ਧਮ੍ਮਰਾਜਾ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਥ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲੇ વਾ ਠਿਤਨ੍ਤਿ ‘ਏਕਟ੍ਠਂ’ । ਤਤ੍ਥ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਚਿਤ੍ਤੇ ਠਿਤਂ ਸਹਜੇਕਟ੍ਠਂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਠਿਤਂ ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਂ ਨਾਮ। ਤੇਨ ਲੋਭਾਦਿਨਾ ਅਞ੍ਞੇਨ વਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਨ ਸਹ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਿਤਨ੍ਤਿ ਤਦੇਕਟ੍ਠਂ । ਤਤ੍ਥ ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਸਂਕਿਲੇਸਿਕਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਤ੍ਤਿਕੇ; ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੀਨਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ ਹੀਨਤ੍ਤਿਕੇ ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਕੁਸਲਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ; ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ ਕਿਲੇਸਗੋਚ੍ਛਕੇ ‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਰਣਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾਤਿ ਸਰਣਦੁਕੇ’ਤਿ – ਇਮੇਸੁ ਏਤ੍ਤਕੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ‘ਸਹਜੇਕਟ੍ਠਂ’ ਆਗਤਂ।
៩៨៦ . អកុសលេបិ ឯសេវ នយោ។ ទ្វាទសន្នញ្ហិ អកុសលចិត្តានំ ឯកម្បិ មូលេន មុត្តំ នាម នត្ថីតិ មូលេន បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ ធម្មរាជា។ តំសម្បយុត្តចតុក្ខន្ធតោ ច ឧទ្ធំ អកុសលំ នាម នត្ថីតិ តានេវ ទ្វាទស អកុសលចិត្តានិ ចតុក្ខន្ធវសេន បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ។ ធម្មរាជា កាយកម្មាទិវសេន បន នេសំ បវត្តិសព្ភាវតោ កម្មទ្វារវសេន បរិយាទិយិត្វា ទស្សេសិ ធម្មរាជា។ យំ បនេត្ថ តទេកដ្ឋា ច កិលេសា តិអាទិ វុត្តំ, តត្ថ ឯកស្មិំ ចិត្តេ បុគ្គលេ វា ឋិតន្តិ ‘ឯកដ្ឋំ’ ។ តត្ថ ឯកស្មិំ ចិត្តេ ឋិតំ សហជេកដ្ឋំ នាម ហោតិ។ ឯកស្មិំ បុគ្គលេ ឋិតំ បហានេកដ្ឋំ នាម។ តេន លោភាទិនា អញ្ញេន វា តត្ថ តត្ថ និទ្ទិដ្ឋេន សហ ឯកស្មិំ ឋិតន្តិ តទេកដ្ឋំ ។ តត្ថ ‘កតមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋសំកិលេសិកា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ សំកិលិដ្ឋត្តិកេ; ‘កតមេ ធម្មា ហីនា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ ហីនត្តិកេ ‘កតមេ ធម្មា អកុសលា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ ឥមស្មិំ កុសលត្តិកេ; ‘កតមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ កិលេសគោច្ឆកេ ‘កតមេ ធម្មា សរណា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសាតិ សរណទុកេ’តិ – ឥមេសុ ឯត្តកេសុ ឋានេសុ ‘សហជេកដ្ឋំ’ អាគតំ។
೯೮೬ . ಅಕುಸಲೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ದ್ವಾದಸನ್ನಞ್ಹಿ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಂ ಏಕಮ್ಪಿ ಮೂಲೇನ ಮುತ್ತಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಮೂಲೇನ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಚತುಕ್ಖನ್ಧತೋ ಚ ಉದ್ಧಂ ಅಕುಸಲಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ತಾನೇವ ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿ ಚತುಕ್ಖನ್ಧವಸೇನ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ। ಧಮ್ಮರಾಜಾ ಕಾಯಕಮ್ಮಾದಿವಸೇನ ಪನ ನೇಸಂ ಪವತ್ತಿಸಬ್ಭಾವತೋ ಕಮ್ಮದ್ವಾರವಸೇನ ಪರಿಯಾದಿಯಿತ್ವಾ ದಸ್ಸೇಸಿ ಧಮ್ಮರಾಜಾ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ, ತತ್ಥ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಪುಗ್ಗಲೇ ವಾ ಠಿತನ್ತಿ ‘ಏಕಟ್ಠಂ’ । ತತ್ಥ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಚಿತ್ತೇ ಠಿತಂ ಸಹಜೇಕಟ್ಠಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೇ ಠಿತಂ ಪಹಾನೇಕಟ್ಠಂ ನಾಮ। ತೇನ ಲೋಭಾದಿನಾ ಅಞ್ಞೇನ ವಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೇನ ಸಹ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಿತನ್ತಿ ತದೇಕಟ್ಠಂ । ತತ್ಥ ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಸಂಕಿಲೇಸಿಕಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠತ್ತಿಕೇ; ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೀನಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ ಹೀನತ್ತಿಕೇ ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಕುಸಲಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ; ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇ ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸರಣಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾತಿ ಸರಣದುಕೇ’ತಿ – ಇಮೇಸು ಏತ್ತಕೇಸು ಠಾನೇಸು ‘ಸಹಜೇಕಟ್ಠಂ’ ಆಗತಂ।
൯൮൬ . അകുസലേപി ഏസേവ നയോ. ദ്വാദസന്നഞ്ഹി അകുസലചിത്താനം ഏകമ്പി മൂലേന മുത്തം നാമ നത്ഥീതി മൂലേന പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ. തംസമ്പയുത്തചതുക്ഖന്ധതോ ച ഉദ്ധം അകുസലം നാമ നത്ഥീതി താനേവ ദ്വാദസ അകുസലചിത്താനി ചതുക്ഖന്ധവസേന പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി. ധമ്മരാജാ കായകമ്മാദിവസേന പന നേസം പവത്തിസബ്ഭാവതോ കമ്മദ്വാരവസേന പരിയാദിയിത്വാ ദസ്സേസി ധമ്മരാജാ. യം പനെത്ഥ തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ തിആദി വുത്തം, തത്ഥ ഏകസ്മിം ചിത്തേ പുഗ്ഗലേ വാ ഠിതന്തി ‘ഏകട്ഠം’ . തത്ഥ ഏകസ്മിം ചിത്തേ ഠിതം സഹജേകട്ഠം നാമ ഹോതി. ഏകസ്മിം പുഗ്ഗലേ ഠിതം പഹാനേകട്ഠം നാമ. തേന ലോഭാദിനാ അഞ്ഞേന വാ തത്ഥ തത്ഥ നിദ്ദിട്ഠേന സഹ ഏകസ്മിം ഠിതന്തി തദേകട്ഠം . തത്ഥ ‘കതമേ ധമ്മാ സംകിലിട്ഠസംകിലേസികാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി സംകിലിട്ഠത്തികേ; ‘കതമേ ധമ്മാ ഹീനാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി ഹീനത്തികേ ‘കതമേ ധമ്മാ അകുസലാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി ഇമസ്മിം കുസലത്തികേ; ‘കതമേ ധമ്മാ സംകിലിട്ഠാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി കിലേസഗൊച്ഛകേ ‘കതമേ ധമ്മാ സരണാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാതി സരണദുകേ’തി – ഇമേസു എത്തകേസു ഠാനേസു ‘സഹജേകട്ഠം’ ആഗതം.
986 . අකුසලෙපි එසෙව නයො. ද්‌වාදසන්‌නඤ්‌හි අකුසලචිත්‌තානං එකම්‌පි මූලෙන මුත්‌තං නාම නත්‌ථීති මූලෙන පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි ධම්‌මරාජා. තංසම්‌පයුත්‌තචතුක්‌ඛන්‌ධතො ච උද්‌ධං අකුසලං නාම නත්‌ථීති තානෙව ද්‌වාදස අකුසලචිත්‌තානි චතුක්‌ඛන්‌ධවසෙන පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි. ධම්‌මරාජා කායකම්‌මාදිවසෙන පන නෙසං පවත්‌තිසබ්‌භාවතො කම්‌මද්‌වාරවසෙන පරියාදියිත්‌වා දස්‌සෙසි ධම්‌මරාජා. යං පනෙත්‌ථ තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා තිආදි වුත්‌තං, තත්‌ථ එකස්‌මිං චිත්‌තෙ පුග්‌ගලෙ වා ඨිතන්‌ති ‘එකට්‌ඨං’ . තත්‌ථ එකස්‌මිං චිත්‌තෙ ඨිතං සහජෙකට්‌ඨං නාම හොති. එකස්‌මිං පුග්‌ගලෙ ඨිතං පහානෙකට්‌ඨං නාම. තෙන ලොභාදිනා අඤ්‌ඤෙන වා තත්‌ථ තත්‌ථ නිද්‌දිට්‌ඨෙන සහ එකස්‌මිං ඨිතන්‌ති තදෙකට්‌ඨං . තත්‌ථ ‘කතමෙ ධම්‌මා සංකිලිට්‌ඨසංකිලෙසිකා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති සංකිලිට්‌ඨත්‌තිකෙ; ‘කතමෙ ධම්‌මා හීනා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති හීනත්‌තිකෙ ‘කතමෙ ධම්‌මා අකුසලා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති ඉමස්‌මිං කුසලත්‌තිකෙ; ‘කතමෙ ධම්‌මා සංකිලිට්‌ඨා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති කිලෙසගොච්‌ඡකෙ ‘කතමෙ ධම්‌මා සරණා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසාති සරණදුකෙ’ති – ඉමෙසු එත්‌තකෙසු ඨානෙසු ‘සහජෙකට්‌ඨං’ ආගතං.
986 . அகுஸலேபி ஏஸேவ நயோ. த்³வாத³ஸன்னஞ்ஹி அகுஸலசித்தானங் ஏகம்பி மூலேன முத்தங் நாம நத்தீ²தி மூலேன பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி த⁴ம்மராஜா. தங்ஸம்பயுத்தசதுக்க²ந்த⁴தோ ச உத்³த⁴ங் அகுஸலங் நாம நத்தீ²தி தானேவ த்³வாத³ஸ அகுஸலசித்தானி சதுக்க²ந்த⁴வஸேன பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி. த⁴ம்மராஜா காயகம்மாதி³வஸேன பன நேஸங் பவத்திஸப்³பா⁴வதோ கம்மத்³வாரவஸேன பரியாதி³யித்வா த³ஸ்ஸேஸி த⁴ம்மராஜா. யங் பனெத்த² ததே³கட்டா² ச கிலேஸா திஆதி³ வுத்தங், தத்த² ஏகஸ்மிங் சித்தே புக்³க³லே வா டி²தந்தி ‘ஏகட்ட²ங்’ . தத்த² ஏகஸ்மிங் சித்தே டி²தங் ஸஹஜேகட்ட²ங் நாம ஹோதி. ஏகஸ்மிங் புக்³க³லே டி²தங் பஹானேகட்ட²ங் நாம. தேன லோபா⁴தி³னா அஞ்ஞேன வா தத்த² தத்த² நித்³தி³ட்டே²ன ஸஹ ஏகஸ்மிங் டி²தந்தி ததே³கட்ட²ங் . தத்த² ‘கதமே த⁴ம்மா ஸங்கிலிட்ட²ஸங்கிலேஸிகா? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி ஸங்கிலிட்ட²த்திகே; ‘கதமே த⁴ம்மா ஹீனா? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி ஹீனத்திகே ‘கதமே த⁴ம்மா அகுஸலா? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி இமஸ்மிங் குஸலத்திகே; ‘கதமே த⁴ம்மா ஸங்கிலிட்டா²? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி கிலேஸகொ³ச்ச²கே ‘கதமே த⁴ம்மா ஸரணா? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸாதி ஸரணது³கே’தி – இமேஸு எத்தகேஸு டா²னேஸு ‘ஸஹஜேகட்ட²ங்’ ஆக³தங்.
౯౮౬ . అకుసలేపి ఏసేవ నయో. ద్వాదసన్నఞ్హి అకుసలచిత్తానం ఏకమ్పి మూలేన ముత్తం నామ నత్థీతి మూలేన పరియాదియిత్వా దస్సేసి ధమ్మరాజా. తంసమ్పయుత్తచతుక్ఖన్ధతో చ ఉద్ధం అకుసలం నామ నత్థీతి తానేవ ద్వాదస అకుసలచిత్తాని చతుక్ఖన్ధవసేన పరియాదియిత్వా దస్సేసి. ధమ్మరాజా కాయకమ్మాదివసేన పన నేసం పవత్తిసబ్భావతో కమ్మద్వారవసేన పరియాదియిత్వా దస్సేసి ధమ్మరాజా. యం పనేత్థ తదేకట్ఠా చ కిలేసా తిఆది వుత్తం, తత్థ ఏకస్మిం చిత్తే పుగ్గలే వా ఠితన్తి ‘ఏకట్ఠం’ . తత్థ ఏకస్మిం చిత్తే ఠితం సహజేకట్ఠం నామ హోతి. ఏకస్మిం పుగ్గలే ఠితం పహానేకట్ఠం నామ. తేన లోభాదినా అఞ్ఞేన వా తత్థ తత్థ నిద్దిట్ఠేన సహ ఏకస్మిం ఠితన్తి తదేకట్ఠం . తత్థ ‘కతమే ధమ్మా సంకిలిట్ఠసంకిలేసికా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి సంకిలిట్ఠత్తికే; ‘కతమే ధమ్మా హీనా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి హీనత్తికే ‘కతమే ధమ్మా అకుసలా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి ఇమస్మిం కుసలత్తికే; ‘కతమే ధమ్మా సంకిలిట్ఠా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి కిలేసగోచ్ఛకే ‘కతమే ధమ్మా సరణా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసాతి సరణదుకే’తి – ఇమేసు ఏత్తకేసు ఠానేసు ‘సహజేకట్ఠం’ ఆగతం.
๙๘๖ . อกุสเลปิ เอเสว นโยฯ ทฺวาทสนฺนญฺหิ อกุสลจิตฺตานํ เอกมฺปิ มูเลน มุตฺตํ นาม นตฺถีติ มูเลน ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิ ธมฺมราชาฯ ตํสมฺปยุตฺตจตุกฺขนฺธโต จ อุทฺธํ อกุสลํ นาม นตฺถีติ ตาเนว ทฺวาทส อกุสลจิตฺตานิ จตุกฺขนฺธวเสน ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิฯ ธมฺมราชา กายกมฺมาทิวเสน ปน เนสํ ปวตฺติสพฺภาวโต กมฺมทฺวารวเสน ปริยาทิยิตฺวา ทสฺเสสิ ธมฺมราชาฯ ยํ ปเนตฺถ ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา ติอาทิ วุตฺตํ, ตตฺถ เอกสฺมิํ จิตฺเต ปุคฺคเล วา ฐิตนฺติ ‘เอกฏฺฐํ’ ฯ ตตฺถ เอกสฺมิํ จิตฺเต ฐิตํ สหเชกฏฺฐํ นาม โหติฯ เอกสฺมิํ ปุคฺคเล ฐิตํ ปหาเนกฏฺฐํ นามฯ เตน โลภาทินา อญฺเญน วา ตตฺถ ตตฺถ นิทฺทิฏฺเฐน สห เอกสฺมิํ ฐิตนฺติ ตเทกฏฺฐํ ฯ ตตฺถ ‘กตเม ธมฺมา สํกิลิฏฺฐสํกิเลสิกา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ สํกิลิฏฺฐตฺติเก; ‘กตเม ธมฺมา หีนา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ หีนตฺติเก ‘กตเม ธมฺมา อกุสลา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ อิมสฺมิํ กุสลตฺติเก; ‘กตเม ธมฺมา สํกิลิฏฺฐา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ กิเลสโคจฺฉเก ‘กตเม ธมฺมา สรณา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสาติ สรณทุเก’ติ – อิเมสุ เอตฺตเกสุ ฐาเนสุ ‘สหเชกฏฺฐํ’ อาคตํฯ
༩༨༦ . ཨ་ཀུ་ས་ལེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། དྭཱ་ད་ས་ནྣ་ཉྷི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་མྤི མཱུ་ལེ་ན མུ་ཏྟཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི མཱུ་ལེ་ན པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷ་ཏོ ཙ ཨུ་དྡྷཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ཏཱ་ནེ་ཝ དྭཱ་ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ་ཏུ་ཀྑ་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི། དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ན ནེ་སཾ པ་ཝ་ཏྟི་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཀ་མྨ་དྭཱ་ར་ཝ་སེ་ན པ་རི་ཡཱ་དི་ཡི་ཏྭཱ ད་སྶེ་སི དྷ་མྨ་རཱ་ཛཱ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ པུ་གྒ་ལེ ཝཱ ཋི་ཏ་ནྟི ‘ཨེ་ཀ་ཊྛཾ’ ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཙི་ཏྟེ ཋི་ཏཾ ས་ཧ་ཛེ་ཀ་ཊྛཾ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཀ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལེ ཋི་ཏཾ པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛཾ ནཱ་མ། ཏེ་ན ལོ་བྷཱ་དི་ནཱ ཨ་ཉྙེ་ན ཝཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ནི་དྡི་ཊྛེ་ན ས་ཧ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋི་ཏ་ནྟི ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཾ ། ཏ་ཏྠ ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཏྟི་ཀེ; ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧཱི་ནཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི ཧཱི་ན་ཏྟི་ཀེ ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ; ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཀི་ལི་ཊྛཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི ཀི་ལེ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ ‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ར་ཎཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ་ཏི ས་ར་ཎ་དུ་ཀེ’ཏི – ཨི་མེ་སུ ཨེ་ཏྟ་ཀེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ‘ས་ཧ་ཛེ་ཀ་ཊྛཾ’ ཨཱ་ག་ཏཾ།
2,195
bodytext
Dassanenapahātabbattike pana ‘imāni tīṇi saṃyojanāni, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti, dassanenapahātabbahetukattikepi ‘imāni tīṇi saṃyojanāni, tadekaṭṭhā ca kilesā’ti, puna tattheva tīṇi saṃyojanāni – sakkāyadiṭṭhi vicikicchā sīlabbataparāmāso, ime dhammā dassanenapahātabbā; tadekaṭṭho lobho doso moho, ime dhammā dassanenapahātabbahetū; tadekaṭṭhā ca kilesā taṃsampayutto vedanākhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ, ime dhammā dassanenapahātabbahetukāti; sammappadhānavibhaṅge ‘‘tattha katame pāpakā akusalā dhammā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā’’ti (vibha. 391) – imesu pana ettakesu ṭhānesu ‘pahānekaṭṭhaṃ’ āgatanti veditabbaṃ.
ဒဿနေနပဟာတဗ္ဗတ္တိကေ ပန ‘ဣမာနိ တီဏိ သံယောဇနာနိ၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ၊ ဒဿနေနပဟာတဗ္ဗဟေတုကတ္တိကေပိ ‘ဣမာနိ တီဏိ သံယောဇနာနိ၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’တိ၊ ပုန တတ္ထေဝ တီဏိ သံယောဇနာနိ – သက္ကာယဒိဋ္ဌိ ဝိစိကိစ္ဆာ သီလဗ္ဗတပရာမာသော၊ ဣမေ ဓမ္မာ ဒဿနေနပဟာတဗ္ဗာ; တဒေကဋ္ဌော လောဘော ဒောသော မောဟော၊ ဣမေ ဓမ္မာ ဒဿနေနပဟာတဗ္ဗဟေတူ; တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ တံသမ္ပယုတ္တော ဝေဒနာခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ တံသမုဋ္ဌာနံ ကာယကမ္မံ ဝစီကမ္မံ မနောကမ္မံ၊ ဣမေ ဓမ္မာ ဒဿနေနပဟာတဗ္ဗဟေတုကာတိ; သမ္မပ္ပဓာနဝိဘင်္ဂေ ‘‘တတ္ထ ကတမေ ပါပကာ အကုသလာ ဓမ္မာ? တီဏိ အကုသလမူလာနိ – လောဘော ဒောသော မောဟော၊ တဒေကဋ္ဌာ စ ကိလေသာ’’တိ (ဝိဘ. ၃၉၁) – ဣမေသု ပန ဧတ္တကေသု ဌာနေသု ‘ပဟာနေကဋ္ဌံ’ အာဂတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
দস্সনেনপহাতব্বত্তিকে পন ‘ইমানি তীণি সংযোজনানি, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি, দস্সনেনপহাতব্বহেতুকত্তিকেপি ‘ইমানি তীণি সংযোজনানি, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’তি, পুন তত্থেৰ তীণি সংযোজনানি – সক্কাযদিট্ঠি ৰিচিকিচ্ছা সীলব্বতপরামাসো, ইমে ধম্মা দস্সনেনপহাতব্বা; তদেকট্ঠো লোভো দোসো মোহো, ইমে ধম্মা দস্সনেনপহাতব্বহেতূ; তদেকট্ঠা চ কিলেসা তংসম্পযুত্তো ৰেদনাখন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, তংসমুট্ঠানং কাযকম্মং ৰচীকম্মং মনোকম্মং, ইমে ধম্মা দস্সনেনপহাতব্বহেতুকাতি; সম্মপ্পধানৰিভঙ্গে ‘‘তত্থ কতমে পাপকা অকুসলা ধম্মা? তীণি অকুসলমূলানি – লোভো দোসো মোহো, তদেকট্ঠা চ কিলেসা’’তি (ৰিভ॰ ৩৯১) – ইমেসু পন এত্তকেসু ঠানেসু ‘পহানেকট্ঠং’ আগতন্তি ৰেদিতব্বং।
д̣̇ассанзнабахаад̇аб̣б̣ад̇д̇игз бана ‘имаани д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и, д̣̇ассанзнабахаад̇аб̣б̣ахзд̇угад̇д̇игзби ‘имаани д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’д̇и, буна д̇ад̇т̇зва д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани – саггааяад̣̇идти вижигижчаа сийлаб̣б̣ад̇абараамаасо, имз д̇хаммаа д̣̇ассанзнабахаад̇аб̣б̣аа; д̇ад̣̇згадто лобхо д̣̇осо мохо, имз д̇хаммаа д̣̇ассанзнабахаад̇аб̣б̣ахзд̇уу; д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа д̇ам̣самбаяуд̇д̇о взд̣̇анааканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, д̇ам̣самудтаанам̣ гааяагаммам̣ важийгаммам̣ маногаммам̣, имз д̇хаммаа д̣̇ассанзнабахаад̇аб̣б̣ахзд̇угаад̇и; саммаббад̇хаанавибхан̇г̇з ‘‘д̇ад̇т̇а гад̇амз баабагаа агусалаа д̇хаммаа? д̇ийн̣и агусаламуулаани – лобхо д̣̇осо мохо, д̇ад̣̇згадтаа жа гилзсаа’’д̇и (вибха. 391) – имзсу бана зд̇д̇агзсу таанзсу ‘бахаанзгадтам̣’ ааг̇ад̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
दस्सनेनपहातब्बत्तिके पन ‘इमानि तीणि संयोजनानि, तदेकट्ठा च किलेसा’ति, दस्सनेनपहातब्बहेतुकत्तिकेपि ‘इमानि तीणि संयोजनानि, तदेकट्ठा च किलेसा’ति, पुन तत्थेव तीणि संयोजनानि – सक्‍कायदिट्ठि विचिकिच्छा सीलब्बतपरामासो, इमे धम्मा दस्सनेनपहातब्बा; तदेकट्ठो लोभो दोसो मोहो, इमे धम्मा दस्सनेनपहातब्बहेतू; तदेकट्ठा च किलेसा तंसम्पयुत्तो वेदनाखन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, तंसमुट्ठानं कायकम्मं वचीकम्मं मनोकम्मं, इमे धम्मा दस्सनेनपहातब्बहेतुकाति; सम्मप्पधानविभङ्गे ‘‘तत्थ कतमे पापका अकुसला धम्मा? तीणि अकुसलमूलानि – लोभो दोसो मोहो, तदेकट्ठा च किलेसा’’ति (विभ॰ ३९१) – इमेसु पन एत्तकेसु ठानेसु ‘पहानेकट्ठं’ आगतन्ति वेदितब्बं।
દસ્સનેનપહાતબ્બત્તિકે પન ‘ઇમાનિ તીણિ સંયોજનાનિ, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ, દસ્સનેનપહાતબ્બહેતુકત્તિકેપિ ‘ઇમાનિ તીણિ સંયોજનાનિ, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’તિ, પુન તત્થેવ તીણિ સંયોજનાનિ – સક્કાયદિટ્ઠિ વિચિકિચ્છા સીલબ્બતપરામાસો, ઇમે ધમ્મા દસ્સનેનપહાતબ્બા; તદેકટ્ઠો લોભો દોસો મોહો, ઇમે ધમ્મા દસ્સનેનપહાતબ્બહેતૂ; તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા તંસમ્પયુત્તો વેદનાખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, તંસમુટ્ઠાનં કાયકમ્મં વચીકમ્મં મનોકમ્મં, ઇમે ધમ્મા દસ્સનેનપહાતબ્બહેતુકાતિ; સમ્મપ્પધાનવિભઙ્ગે ‘‘તત્થ કતમે પાપકા અકુસલા ધમ્મા? તીણિ અકુસલમૂલાનિ – લોભો દોસો મોહો, તદેકટ્ઠા ચ કિલેસા’’તિ (વિભ॰ ૩૯૧) – ઇમેસુ પન એત્તકેસુ ઠાનેસુ ‘પહાનેકટ્ઠં’ આગતન્તિ વેદિતબ્બં.
ਦਸ੍ਸਨੇਨਪਹਾਤਬ੍ਬਤ੍ਤਿਕੇ ਪਨ ‘ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ, ਦਸ੍ਸਨੇਨਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਤ੍ਤਿਕੇਪਿ ‘ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’ਤਿ, ਪੁਨ ਤਤ੍ਥੇવ ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ – ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸੋ, ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨਪਹਾਤਬ੍ਬਾ; ਤਦੇਕਟ੍ਠੋ ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੂ; ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ વੇਦਨਾਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ, ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨਪਹਾਤਬ੍ਬਹੇਤੁਕਾਤਿ; ਸਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨવਿਭਙ੍ਗੇ ‘‘ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਪਾਪਕਾ ਅਕੁਸਲਾ ਧਮ੍ਮਾ? ਤੀਣਿ ਅਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ – ਲੋਭੋ ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਾ ਚ ਕਿਲੇਸਾ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੩੯੧) – ਇਮੇਸੁ ਪਨ ਏਤ੍ਤਕੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ‘ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਂ’ ਆਗਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ទស្សនេនបហាតព្ពត្តិកេ បន ‘ឥមានិ តីណិ សំយោជនានិ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ, ទស្សនេនបហាតព្ពហេតុកត្តិកេបិ ‘ឥមានិ តីណិ សំយោជនានិ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’តិ, បុន តត្ថេវ តីណិ សំយោជនានិ – សក្កាយទិដ្ឋិ វិចិកិច្ឆា សីលព្ពតបរាមាសោ, ឥមេ ធម្មា ទស្សនេនបហាតព្ពា; តទេកដ្ឋោ លោភោ ទោសោ មោហោ, ឥមេ ធម្មា ទស្សនេនបហាតព្ពហេតូ; តទេកដ្ឋា ច កិលេសា តំសម្បយុត្តោ វេទនាខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ វចីកម្មំ មនោកម្មំ, ឥមេ ធម្មា ទស្សនេនបហាតព្ពហេតុកាតិ; សម្មប្បធានវិភង្គេ ‘‘តត្ថ កតមេ បាបកា អកុសលា ធម្មា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា’’តិ (វិភ. ៣៩១) – ឥមេសុ បន ឯត្តកេសុ ឋានេសុ ‘បហានេកដ្ឋំ’ អាគតន្តិ វេទិតព្ពំ។
ದಸ್ಸನೇನಪಹಾತಬ್ಬತ್ತಿಕೇ ಪನ ‘ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ, ದಸ್ಸನೇನಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕತ್ತಿಕೇಪಿ ‘ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’ತಿ, ಪುನ ತತ್ಥೇವ ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ – ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೋ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ದಸ್ಸನೇನಪಹಾತಬ್ಬಾ; ತದೇಕಟ್ಠೋ ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ದಸ್ಸನೇನಪಹಾತಬ್ಬಹೇತೂ; ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ವೇದನಾಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ದಸ್ಸನೇನಪಹಾತಬ್ಬಹೇತುಕಾತಿ; ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನವಿಭಙ್ಗೇ ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಪಾಪಕಾ ಅಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ? ತೀಣಿ ಅಕುಸಲಮೂಲಾನಿ – ಲೋಭೋ ದೋಸೋ ಮೋಹೋ, ತದೇಕಟ್ಠಾ ಚ ಕಿಲೇಸಾ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ೩೯೧) – ಇಮೇಸು ಪನ ಏತ್ತಕೇಸು ಠಾನೇಸು ‘ಪಹಾನೇಕಟ್ಠಂ’ ಆಗತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ദസ്സനേനപഹാതബ്ബത്തികേ പന ‘ഇമാനി തീണി സംയോജനാനി, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി, ദസ്സനേനപഹാതബ്ബഹേതുകത്തികേപി ‘ഇമാനി തീണി സംയോജനാനി, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’തി, പുന തത്ഥേവ തീണി സംയോജനാനി – സക്കായദിട്ഠി വിചികിച്ഛാ സീലബ്ബതപരാമാസോ, ഇമേ ധമ്മാ ദസ്സനേനപഹാതബ്ബാ; തദേകട്ഠോ ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, ഇമേ ധമ്മാ ദസ്സനേനപഹാതബ്ബഹേതൂ; തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ തംസമ്പയുത്തോ വേദനാഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, തംസമുട്ഠാനം കായകമ്മം വചീകമ്മം മനോകമ്മം, ഇമേ ധമ്മാ ദസ്സനേനപഹാതബ്ബഹേതുകാതി; സമ്മപ്പധാനവിഭങ്ഗേ ‘‘തത്ഥ കതമേ പാപകാ അകുസലാ ധമ്മാ? തീണി അകുസലമൂലാനി – ലോഭോ ദോസോ മോഹോ, തദേകട്ഠാ ച കിലേസാ’’തി (വിഭ॰ ൩൯൧) – ഇമേസു പന എത്തകേസു ഠാനേസു ‘പഹാനേകട്ഠം’ ആഗതന്തി വേദിതബ്ബം.
දස්‌සනෙනපහාතබ්‌බත්‌තිකෙ පන ‘ඉමානි තීණි සංයොජනානි, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති, දස්‌සනෙනපහාතබ්‌බහෙතුකත්‌තිකෙපි ‘ඉමානි තීණි සංයොජනානි, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’ති, පුන තත්‌ථෙව තීණි සංයොජනානි – සක්‌කායදිට්‌ඨි විචිකිච්‌ඡා සීලබ්‌බතපරාමාසො, ඉමෙ ධම්‌මා දස්‌සනෙනපහාතබ්‌බා; තදෙකට්‌ඨො ලොභො දොසො මොහො, ඉමෙ ධම්‌මා දස්‌සනෙනපහාතබ්‌බහෙතූ; තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා තංසම්‌පයුත්‌තො වෙදනාඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, තංසමුට්‌ඨානං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං, ඉමෙ ධම්‌මා දස්‌සනෙනපහාතබ්‌බහෙතුකාති; සම්‌මප්‌පධානවිභඞ්‌ගෙ ‘‘තත්‌ථ කතමෙ පාපකා අකුසලා ධම්‌මා? තීණි අකුසලමූලානි – ලොභො දොසො මොහො, තදෙකට්‌ඨා ච කිලෙසා’’ති (විභ. 391) – ඉමෙසු පන එත්‌තකෙසු ඨානෙසු ‘පහානෙකට්‌ඨං’ ආගතන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.
த³ஸ்ஸனேனபஹாதப்³ப³த்திகே பன ‘இமானி தீணி ஸங்யோஜனானி, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி, த³ஸ்ஸனேனபஹாதப்³ப³ஹேதுகத்திகேபி ‘இமானி தீணி ஸங்யோஜனானி, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’தி, புன தத்தே²வ தீணி ஸங்யோஜனானி – ஸக்காயதி³ட்டி² விசிகிச்சா² ஸீலப்³ப³தபராமாஸோ, இமே த⁴ம்மா த³ஸ்ஸனேனபஹாதப்³பா³; ததே³கட்டோ² லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, இமே த⁴ம்மா த³ஸ்ஸனேனபஹாதப்³ப³ஹேதூ; ததே³கட்டா² ச கிலேஸா தங்ஸம்பயுத்தோ வேத³னாக²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, தங்ஸமுட்டா²னங் காயகம்மங் வசீகம்மங் மனோகம்மங், இமே த⁴ம்மா த³ஸ்ஸனேனபஹாதப்³ப³ஹேதுகாதி; ஸம்மப்பதா⁴னவிப⁴ங்கே³ ‘‘தத்த² கதமே பாபகா அகுஸலா த⁴ம்மா? தீணி அகுஸலமூலானி – லோபோ⁴ தோ³ஸோ மோஹோ, ததே³கட்டா² ச கிலேஸா’’தி (விப⁴॰ 391) – இமேஸு பன எத்தகேஸு டா²னேஸு ‘பஹானேகட்ட²ங்’ ஆக³தந்தி வேதி³தப்³ப³ங்.
దస్సనేనపహాతబ్బత్తికే పన ‘ఇమాని తీణి సంయోజనాని, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి, దస్సనేనపహాతబ్బహేతుకత్తికేపి ‘ఇమాని తీణి సంయోజనాని, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’తి, పున తత్థేవ తీణి సంయోజనాని – సక్కాయదిట్ఠి విచికిచ్ఛా సీలబ్బతపరామాసో, ఇమే ధమ్మా దస్సనేనపహాతబ్బా; తదేకట్ఠో లోభో దోసో మోహో, ఇమే ధమ్మా దస్సనేనపహాతబ్బహేతూ; తదేకట్ఠా చ కిలేసా తంసమ్పయుత్తో వేదనాఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, తంసముట్ఠానం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం, ఇమే ధమ్మా దస్సనేనపహాతబ్బహేతుకాతి; సమ్మప్పధానవిభఙ్గే ‘‘తత్థ కతమే పాపకా అకుసలా ధమ్మా? తీణి అకుసలమూలాని – లోభో దోసో మోహో, తదేకట్ఠా చ కిలేసా’’తి (విభ॰ ౩౯౧) – ఇమేసు పన ఏత్తకేసు ఠానేసు ‘పహానేకట్ఠం’ ఆగతన్తి వేదితబ్బం.
ทสฺสเนนปหาตพฺพตฺติเก ปน ‘อิมานิ ตีณิ สํโยชนานิ, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ, ทสฺสเนนปหาตพฺพเหตุกตฺติเกปิ ‘อิมานิ ตีณิ สํโยชนานิ, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’ติ, ปุน ตตฺเถว ตีณิ สํโยชนานิ – สกฺกายทิฏฺฐิ วิจิกิจฺฉา สีลพฺพตปรามาโส, อิเม ธมฺมา ทสฺสเนนปหาตพฺพา; ตเทกฏฺโฐ โลโภ โทโส โมโห, อิเม ธมฺมา ทสฺสเนนปหาตพฺพเหตู; ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา ตํสมฺปยุตฺโต เวทนาขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, ตํสมุฏฺฐานํ กายกมฺมํ วจีกมฺมํ มโนกมฺมํ, อิเม ธมฺมา ทสฺสเนนปหาตพฺพเหตุกาติ; สมฺมปฺปธานวิภงฺเค ‘‘ตตฺถ กตเม ปาปกา อกุสลา ธมฺมา? ตีณิ อกุสลมูลานิ – โลโภ โทโส โมโห, ตเทกฏฺฐา จ กิเลสา’’ติ (วิภ. ๓๙๑) – อิเมสุ ปน เอตฺตเกสุ ฐาเนสุ ‘ปหาเนกฏฺฐํ’ อาคตนฺติ เวทิตพฺพํฯ
ད་སྶ་ནེ་ན་པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཏྟི་ཀེ པ་ན ‘ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི, ད་སྶ་ནེ་ན་པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏྟི་ཀེ་པི ‘ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’ཏི, པུ་ན ཏ་ཏྠེ་ཝ ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི – ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སོ, ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ད་སྶ་ནེ་ན་པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ; ཏ་དེ་ཀ་ཊྛོ ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ད་སྶ་ནེ་ན་པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏཱུ; ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཝེ་ད་ནཱ་ཁ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ, ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ད་སྶ་ནེ་ན་པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ཏི; ས་མྨ་པྤ་དྷཱ་ན་ཝི་བྷ་ངྒེ ‘‘ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ པཱ་པ་ཀཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ དྷ་མྨཱ? ཏཱི་ཎི ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི – ལོ་བྷོ དོ་སོ མོ་ཧོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཱ ཙ ཀི་ལེ་སཱ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ༣༩༡) – ཨི་མེ་སུ པ་ན ཨེ་ཏྟ་ཀེ་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ‘པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛཾ’ ཨཱ་ག་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
2,196
bodytext
987 . Abyākatapadaniddeso uttānatthoyevāti. Imasmiṃ tike tīṇi lakkhaṇāni tisso paññattiyo kasiṇugghāṭimākāsaṃ ajaṭākāsaṃ ākiñcaññāyatanassa ārammaṇaṃ nirodhasamāpatti ca na labbhatīti vuttaṃ.
၉၈၇ . အဗျာကတပဒနိဒ္ဒေသော ဥတ္တာနတ္ထောယေဝါတိ။ ဣမသ္မိံ တိကေ တီဏိ လက္ခဏာနိ တိဿော ပညတ္တိယော ကသိဏုဂ္ဃာဋိမာကာသံ အဇဋာကာသံ အာကိဉ္စညာယတနဿ အာရမ္မဏံ နိရောဓသမာပတ္တိ စ န လဗ္ဘတီတိ ဝုတ္တံ။
৯৮৭ . অব্যাকতপদনিদ্দেসো উত্তানত্থোযেৰাতি। ইমস্মিং তিকে তীণি লক্খণানি তিস্সো পঞ্ঞত্তিযো কসিণুগ্ঘাটিমাকাসং অজটাকাসং আকিঞ্চঞ্ঞাযতনস্স আরম্মণং নিরোধসমাপত্তি চ ন লব্ভতীতি ৰুত্তং।
987 . аб̣яаагад̇абад̣̇анид̣̇д̣̇зсо уд̇д̇аанад̇т̇оязваад̇и. имасмим̣ д̇игз д̇ийн̣и лагкан̣аани д̇иссо бан̃н̃ад̇д̇ияо гасин̣уг̇гхаадимаагаасам̣ аж̇адаагаасам̣ аагин̃жан̃н̃ааяад̇анасса аарамман̣ам̣ нирод̇хасамаабад̇д̇и жа на лаб̣бхад̇ийд̇и вуд̇д̇ам̣.
९८७ . अब्याकतपदनिद्देसो उत्तानत्थोयेवाति। इमस्मिं तिके तीणि लक्खणानि तिस्सो पञ्‍ञत्तियो कसिणुग्घाटिमाकासं अजटाकासं आकिञ्‍चञ्‍ञायतनस्स आरम्मणं निरोधसमापत्ति च न लब्भतीति वुत्तं।
૯૮૭ . અબ્યાકતપદનિદ્દેસો ઉત્તાનત્થોયેવાતિ. ઇમસ્મિં તિકે તીણિ લક્ખણાનિ તિસ્સો પઞ્ઞત્તિયો કસિણુગ્ઘાટિમાકાસં અજટાકાસં આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસ્સ આરમ્મણં નિરોધસમાપત્તિ ચ ન લબ્ભતીતિ વુત્તં.
੯੮੭ . ਅਬ੍ਯਾਕਤਪਦਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥੋਯੇવਾਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਤਿਕੇ ਤੀਣਿ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਕਸਿਣੁਗ੍ਘਾਟਿਮਾਕਾਸਂ ਅਜਟਾਕਾਸਂ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਚ ਨ ਲਬ੍ਭਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
៩៨៧ . អព្យាកតបទនិទ្ទេសោ ឧត្តានត្ថោយេវាតិ។ ឥមស្មិំ តិកេ តីណិ លក្ខណានិ តិស្សោ បញ្ញត្តិយោ កសិណុគ្ឃាដិមាកាសំ អជដាកាសំ អាកិញ្ចញ្ញាយតនស្ស អារម្មណំ និរោធសមាបត្តិ ច ន លព្ភតីតិ វុត្តំ។
೯೮೭ . ಅಬ್ಯಾಕತಪದನಿದ್ದೇಸೋ ಉತ್ತಾನತ್ಥೋಯೇವಾತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ತಿಕೇ ತೀಣಿ ಲಕ್ಖಣಾನಿ ತಿಸ್ಸೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ಕಸಿಣುಗ್ಘಾಟಿಮಾಕಾಸಂ ಅಜಟಾಕಾಸಂ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿ ಚ ನ ಲಬ್ಭತೀತಿ ವುತ್ತಂ।
൯൮൭ . അബ്യാകതപദനിദ്ദേസോ ഉത്താനത്ഥോയേവാതി. ഇമസ്മിം തികേ തീണി ലക്ഖണാനി തിസ്സോ പഞ്ഞത്തിയോ കസിണുഗ്ഘാടിമാകാസം അജടാകാസം ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനസ്സ ആരമ്മണം നിരോധസമാപത്തി ച ന ലബ്ഭതീതി വുത്തം.
987 . අබ්‍යාකතපදනිද්‌දෙසො උත්‌තානත්‌ථොයෙවාති. ඉමස්‌මිං තිකෙ තීණි ලක්‌ඛණානි තිස්‌සො පඤ්‌ඤත්‌තියො කසිණුග්‌ඝාටිමාකාසං අජටාකාසං ආකිඤ්‌චඤ්‌ඤායතනස්‌ස ආරම්‌මණං නිරොධසමාපත්‌ති ච න ලබ්‌භතීති වුත්‌තං.
987 . அப்³யாகதபத³னித்³தே³ஸோ உத்தானத்தோ²யேவாதி. இமஸ்மிங் திகே தீணி லக்க²ணானி திஸ்ஸோ பஞ்ஞத்தியோ கஸிணுக்³கா⁴டிமாகாஸங் அஜடாகாஸங் ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனஸ்ஸ ஆரம்மணங் நிரோத⁴ஸமாபத்தி ச ந லப்³ப⁴தீதி வுத்தங்.
౯౮౭ . అబ్యాకతపదనిద్దేసో ఉత్తానత్థోయేవాతి. ఇమస్మిం తికే తీణి లక్ఖణాని తిస్సో పఞ్ఞత్తియో కసిణుగ్ఘాటిమాకాసం అజటాకాసం ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనస్స ఆరమ్మణం నిరోధసమాపత్తి చ న లబ్భతీతి వుత్తం.
๙๘๗ . อพฺยากตปทนิทฺเทโส อุตฺตานตฺโถเยวาติฯ อิมสฺมิํ ติเก ตีณิ ลกฺขณานิ ติสฺโส ปญฺญตฺติโย กสิณุคฺฆาฏิมากาสํ อชฏากาสํ อากิญฺจญฺญายตนสฺส อารมฺมณํ นิโรธสมาปตฺติ จ น ลพฺภตีติ วุตฺตํฯ
༩༨༧ . ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་པ་ད་ནི་དྡེ་སོ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཨི་མ་སྨིཾ ཏི་ཀེ ཏཱི་ཎི ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཏི་སྶོ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཀ་སི་ཎུ་གྒྷཱ་ཊི་མཱ་ཀཱ་སཾ ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སཾ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི ཙ ན ལ་བྦྷ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
2,197
bodytext
988 . Vedanāttika niddese sukhabhūmiya nti ettha yathā tambabhūmi kaṇhabhūmīti tambakaṇhabhūmiyova vuccanti, evaṃ sukhampi sukhabhūmi nāma. Yathā ucchubhūmi sālibhūmīti ucchusālīnaṃ uppajjanaṭṭhānāni vuccanti, evaṃ sukhassa uppajjanaṭṭhānaṃ cittampi sukhabhūmi nāma. Taṃ idha adhippetaṃ. Yasmā pana sā kāmāvacare vā hoti, rūpāvacarādīsu vā, tasmāssā taṃ pabhedaṃ dassetuṃ kāmāvacare tiādi vuttaṃ. Sukhavedanaṃ ṭhapetvā ti yā sā sukhabhūmiyaṃ sukhavedanā, taṃ ṭhapetvā. Taṃsampayutto ti tāya ṭhapitāya sukhavedanāya sampayutto. Sesapadadvayepi imināva nayena attho veditabboti.
၉၈၈ . ဝေဒနာတ္တိက နိဒ္ဒေသေ သုခဘူမိယ န္တိ ဧတ္ထ ယထာ တမ္ဗဘူမိ ကဏှဘူမီတိ တမ္ဗကဏှဘူမိယောဝ ဝုစ္စန္တိ၊ ဧဝံ သုခမ္ပိ သုခဘူမိ နာမ။ ယထာ ဥစ္ဆုဘူမိ သာလိဘူမီတိ ဥစ္ဆုသာလီနံ ဥပ္ပဇ္ဇနဋ္ဌာနာနိ ဝုစ္စန္တိ၊ ဧဝံ သုခဿ ဥပ္ပဇ္ဇနဋ္ဌာနံ စိတ္တမ္ပိ သုခဘူမိ နာမ။ တံ ဣဓ အဓိပ္ပေတံ။ ယသ္မာ ပန သာ ကာမာဝစရေ ဝါ ဟောတိ၊ ရူပါဝစရာဒီသု ဝါ၊ တသ္မာဿာ တံ ပဘေဒံ ဒဿေတုံ ကာမာဝစရေ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ သုခဝေဒနံ ဌပေတွာ တိ ယာ သာ သုခဘူမိယံ သုခဝေဒနာ၊ တံ ဌပေတွာ။ တံသမ္ပယုတ္တော တိ တာယ ဌပိတာယ သုခဝေဒနာယ သမ္ပယုတ္တော။ သေသပဒဒွယေပိ ဣမိနာဝ နယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ။
৯৮৮ . ৰেদনাত্তিক নিদ্দেসে সুখভূমিয ন্তি এত্থ যথা তম্বভূমি কণ্হভূমীতি তম্বকণ্হভূমিযোৰ ৰুচ্চন্তি, এৰং সুখম্পি সুখভূমি নাম। যথা উচ্ছুভূমি সালিভূমীতি উচ্ছুসালীনং উপ্পজ্জনট্ঠানানি ৰুচ্চন্তি, এৰং সুখস্স উপ্পজ্জনট্ঠানং চিত্তম্পি সুখভূমি নাম। তং ইধ অধিপ্পেতং। যস্মা পন সা কামাৰচরে ৰা হোতি, রূপাৰচরাদীসু ৰা, তস্মাস্সা তং পভেদং দস্সেতুং কামাৰচরে তিআদি ৰুত্তং। সুখৰেদনং ঠপেত্ৰা তি যা সা সুখভূমিযং সুখৰেদনা, তং ঠপেত্ৰা। তংসম্পযুত্তো তি তায ঠপিতায সুখৰেদনায সম্পযুত্তো। সেসপদদ্ৰযেপি ইমিনাৰ নযেন অত্থো ৰেদিতব্বোতি।
988 . взд̣̇анаад̇д̇ига нид̣̇д̣̇зсз сукабхуумияа нд̇и зд̇т̇а яат̇аа д̇амб̣абхууми ган̣хабхуумийд̇и д̇амб̣аган̣хабхуумияова вужжанд̇и, звам̣ сукамби сукабхууми наама. яат̇аа ужчубхууми саалибхуумийд̇и ужчусаалийнам̣ уббаж̇ж̇анадтаанаани вужжанд̇и, звам̣ сукасса уббаж̇ж̇анадтаанам̣ жид̇д̇амби сукабхууми наама. д̇ам̣ ид̇ха ад̇хиббзд̇ам̣. яасмаа бана саа гаамааважарз ваа ход̇и, руубааважараад̣̇ийсу ваа, д̇асмаассаа д̇ам̣ бабхзд̣̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ гаамааважарз д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. сукавзд̣̇анам̣ табзд̇ваа д̇и яаа саа сукабхуумияам̣ сукавзд̣̇анаа, д̇ам̣ табзд̇ваа. д̇ам̣самбаяуд̇д̇о д̇и д̇ааяа табид̇ааяа сукавзд̣̇анааяа самбаяуд̇д̇о. сзсабад̣̇ад̣̇ваязби иминаава наязна ад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣од̇и.
९८८ . वेदनात्तिक निद्देसे सुखभूमिय न्ति एत्थ यथा तम्बभूमि कण्हभूमीति तम्बकण्हभूमियोव वुच्‍चन्ति, एवं सुखम्पि सुखभूमि नाम। यथा उच्छुभूमि सालिभूमीति उच्छुसालीनं उप्पज्‍जनट्ठानानि वुच्‍चन्ति, एवं सुखस्स उप्पज्‍जनट्ठानं चित्तम्पि सुखभूमि नाम। तं इध अधिप्पेतं। यस्मा पन सा कामावचरे वा होति, रूपावचरादीसु वा, तस्मास्सा तं पभेदं दस्सेतुं कामावचरे तिआदि वुत्तं। सुखवेदनं ठपेत्वा ति या सा सुखभूमियं सुखवेदना, तं ठपेत्वा। तंसम्पयुत्तो ति ताय ठपिताय सुखवेदनाय सम्पयुत्तो। सेसपदद्वयेपि इमिनाव नयेन अत्थो वेदितब्बोति।
૯૮૮ . વેદનાત્તિક નિદ્દેસે સુખભૂમિય ન્તિ એત્થ યથા તમ્બભૂમિ કણ્હભૂમીતિ તમ્બકણ્હભૂમિયોવ વુચ્ચન્તિ, એવં સુખમ્પિ સુખભૂમિ નામ. યથા ઉચ્છુભૂમિ સાલિભૂમીતિ ઉચ્છુસાલીનં ઉપ્પજ્જનટ્ઠાનાનિ વુચ્ચન્તિ, એવં સુખસ્સ ઉપ્પજ્જનટ્ઠાનં ચિત્તમ્પિ સુખભૂમિ નામ. તં ઇધ અધિપ્પેતં. યસ્મા પન સા કામાવચરે વા હોતિ, રૂપાવચરાદીસુ વા, તસ્માસ્સા તં પભેદં દસ્સેતું કામાવચરે તિઆદિ વુત્તં. સુખવેદનં ઠપેત્વા તિ યા સા સુખભૂમિયં સુખવેદના, તં ઠપેત્વા. તંસમ્પયુત્તો તિ તાય ઠપિતાય સુખવેદનાય સમ્પયુત્તો. સેસપદદ્વયેપિ ઇમિનાવ નયેન અત્થો વેદિતબ્બોતિ.
੯੮੮ . વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸੁਖਭੂਮਿਯ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਯਥਾ ਤਮ੍ਬਭੂਮਿ ਕਣ੍ਹਭੂਮੀਤਿ ਤਮ੍ਬਕਣ੍ਹਭੂਮਿਯੋવ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਸੁਖਮ੍ਪਿ ਸੁਖਭੂਮਿ ਨਾਮ। ਯਥਾ ਉਚ੍ਛੁਭੂਮਿ ਸਾਲਿਭੂਮੀਤਿ ਉਚ੍ਛੁਸਾਲੀਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਟ੍ਠਾਨਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਸੁਖਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਟ੍ਠਾਨਂ ਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਸੁਖਭੂਮਿ ਨਾਮ। ਤਂ ਇਧ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸਾ ਕਾਮਾવਚਰੇ વਾ ਹੋਤਿ, ਰੂਪਾવਚਰਾਦੀਸੁ વਾ, ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸਾ ਤਂ ਪਭੇਦਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਕਾਮਾવਚਰੇ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਖવੇਦਨਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਿ ਯਾ ਸਾ ਸੁਖਭੂਮਿਯਂ ਸੁਖવੇਦਨਾ, ਤਂ ਠਪੇਤ੍વਾ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਤਾਯ ਠਪਿਤਾਯ ਸੁਖવੇਦਨਾਯ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਸੇਸਪਦਦ੍વਯੇਪਿ ਇਮਿਨਾવ ਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ।
៩៨៨ . វេទនាត្តិក និទ្ទេសេ សុខភូមិយ ន្តិ ឯត្ថ យថា តម្ពភូមិ កណ្ហភូមីតិ តម្ពកណ្ហភូមិយោវ វុច្ចន្តិ, ឯវំ សុខម្បិ សុខភូមិ នាម។ យថា ឧច្ឆុភូមិ សាលិភូមីតិ ឧច្ឆុសាលីនំ ឧប្បជ្ជនដ្ឋានានិ វុច្ចន្តិ, ឯវំ សុខស្ស ឧប្បជ្ជនដ្ឋានំ ចិត្តម្បិ សុខភូមិ នាម។ តំ ឥធ អធិប្បេតំ។ យស្មា បន សា កាមាវចរេ វា ហោតិ, រូបាវចរាទីសុ វា, តស្មាស្សា តំ បភេទំ ទស្សេតុំ កាមាវចរេ តិអាទិ វុត្តំ។ សុខវេទនំ ឋបេត្វា តិ យា សា សុខភូមិយំ សុខវេទនា, តំ ឋបេត្វា។ តំសម្បយុត្តោ តិ តាយ ឋបិតាយ សុខវេទនាយ សម្បយុត្តោ។ សេសបទទ្វយេបិ ឥមិនាវ នយេន អត្ថោ វេទិតព្ពោតិ។
೯೮೮ . ವೇದನಾತ್ತಿಕ ನಿದ್ದೇಸೇ ಸುಖಭೂಮಿಯ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಯಥಾ ತಮ್ಬಭೂಮಿ ಕಣ್ಹಭೂಮೀತಿ ತಮ್ಬಕಣ್ಹಭೂಮಿಯೋವ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಏವಂ ಸುಖಮ್ಪಿ ಸುಖಭೂಮಿ ನಾಮ। ಯಥಾ ಉಚ್ಛುಭೂಮಿ ಸಾಲಿಭೂಮೀತಿ ಉಚ್ಛುಸಾಲೀನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಟ್ಠಾನಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಏವಂ ಸುಖಸ್ಸ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಟ್ಠಾನಂ ಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಸುಖಭೂಮಿ ನಾಮ। ತಂ ಇಧ ಅಧಿಪ್ಪೇತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸಾ ಕಾಮಾವಚರೇ ವಾ ಹೋತಿ, ರೂಪಾವಚರಾದೀಸು ವಾ, ತಸ್ಮಾಸ್ಸಾ ತಂ ಪಭೇದಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ಕಾಮಾವಚರೇ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಸುಖವೇದನಂ ಠಪೇತ್ವಾ ತಿ ಯಾ ಸಾ ಸುಖಭೂಮಿಯಂ ಸುಖವೇದನಾ, ತಂ ಠಪೇತ್ವಾ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ತಿ ತಾಯ ಠಪಿತಾಯ ಸುಖವೇದನಾಯ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ಸೇಸಪದದ್ವಯೇಪಿ ಇಮಿನಾವ ನಯೇನ ಅತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋತಿ।
൯൮൮ . വേദനാത്തിക നിദ്ദേസേ സുഖഭൂമിയ ന്തി എത്ഥ യഥാ തമ്ബഭൂമി കണ്ഹഭൂമീതി തമ്ബകണ്ഹഭൂമിയോവ വുച്ചന്തി, ഏവം സുഖമ്പി സുഖഭൂമി നാമ. യഥാ ഉച്ഛുഭൂമി സാലിഭൂമീതി ഉച്ഛുസാലീനം ഉപ്പജ്ജനട്ഠാനാനി വുച്ചന്തി, ഏവം സുഖസ്സ ഉപ്പജ്ജനട്ഠാനം ചിത്തമ്പി സുഖഭൂമി നാമ. തം ഇധ അധിപ്പേതം. യസ്മാ പന സാ കാമാവചരേ വാ ഹോതി, രൂപാവചരാദീസു വാ, തസ്മാസ്സാ തം പഭേദം ദസ്സേതും കാമാവചരേ തിആദി വുത്തം. സുഖവേദനം ഠപെത്വാ തി യാ സാ സുഖഭൂമിയം സുഖവേദനാ, തം ഠപെത്വാ. തംസമ്പയുത്തോ തി തായ ഠപിതായ സുഖവേദനായ സമ്പയുത്തോ. സേസപദദ്വയേപി ഇമിനാവ നയേന അത്ഥോ വേദിതബ്ബോതി.
988 . වෙදනාත්‌තික නිද්‌දෙසෙ සුඛභූමිය න්‌ති එත්‌ථ යථා තම්‌බභූමි කණ්‌හභූමීති තම්‌බකණ්‌හභූමියොව වුච්‌චන්‌ති, එවං සුඛම්‌පි සුඛභූමි නාම. යථා උච්‌ඡුභූමි සාලිභූමීති උච්‌ඡුසාලීනං උප්‌පජ්‌ජනට්‌ඨානානි වුච්‌චන්‌ති, එවං සුඛස්‌ස උප්‌පජ්‌ජනට්‌ඨානං චිත්‌තම්‌පි සුඛභූමි නාම. තං ඉධ අධිප්‌පෙතං. යස්‌මා පන සා කාමාවචරෙ වා හොති, රූපාවචරාදීසු වා, තස්‌මාස්‌සා තං පභෙදං දස්‌සෙතුං කාමාවචරෙ තිආදි වුත්‌තං. සුඛවෙදනං ඨපෙත්‌වා ති යා සා සුඛභූමියං සුඛවෙදනා, තං ඨපෙත්‌වා. තංසම්‌පයුත්‌තො ති තාය ඨපිතාය සුඛවෙදනාය සම්‌පයුත්‌තො. සෙසපදද්‌වයෙපි ඉමිනාව නයෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බොති.
988 . வேத³னாத்திக நித்³தே³ஸே ஸுக²பூ⁴மிய ந்தி எத்த² யதா² தம்ப³பூ⁴மி கண்ஹபூ⁴மீதி தம்ப³கண்ஹபூ⁴மியோவ வுச்சந்தி, ஏவங் ஸுக²ம்பி ஸுக²பூ⁴மி நாம. யதா² உச்சு²பூ⁴மி ஸாலிபூ⁴மீதி உச்சு²ஸாலீனங் உப்பஜ்ஜனட்டா²னானி வுச்சந்தி, ஏவங் ஸுக²ஸ்ஸ உப்பஜ்ஜனட்டா²னங் சித்தம்பி ஸுக²பூ⁴மி நாம. தங் இத⁴ அதி⁴ப்பேதங். யஸ்மா பன ஸா காமாவசரே வா ஹோதி, ரூபாவசராதீ³ஸு வா, தஸ்மாஸ்ஸா தங் பபே⁴த³ங் த³ஸ்ஸேதுங் காமாவசரே திஆதி³ வுத்தங். ஸுக²வேத³னங் ட²பெத்வா தி யா ஸா ஸுக²பூ⁴மியங் ஸுக²வேத³னா, தங் ட²பெத்வா. தங்ஸம்பயுத்தோ தி தாய ட²பிதாய ஸுக²வேத³னாய ஸம்பயுத்தோ. ஸேஸபத³த்³வயேபி இமினாவ நயேன அத்தோ² வேதி³தப்³போ³தி.
౯౮౮ . వేదనాత్తిక నిద్దేసే సుఖభూమియ న్తి ఏత్థ యథా తమ్బభూమి కణ్హభూమీతి తమ్బకణ్హభూమియోవ వుచ్చన్తి, ఏవం సుఖమ్పి సుఖభూమి నామ. యథా ఉచ్ఛుభూమి సాలిభూమీతి ఉచ్ఛుసాలీనం ఉప్పజ్జనట్ఠానాని వుచ్చన్తి, ఏవం సుఖస్స ఉప్పజ్జనట్ఠానం చిత్తమ్పి సుఖభూమి నామ. తం ఇధ అధిప్పేతం. యస్మా పన సా కామావచరే వా హోతి, రూపావచరాదీసు వా, తస్మాస్సా తం పభేదం దస్సేతుం కామావచరే తిఆది వుత్తం. సుఖవేదనం ఠపేత్వా తి యా సా సుఖభూమియం సుఖవేదనా, తం ఠపేత్వా. తంసమ్పయుత్తో తి తాయ ఠపితాయ సుఖవేదనాయ సమ్పయుత్తో. సేసపదద్వయేపి ఇమినావ నయేన అత్థో వేదితబ్బోతి.
๙๘๘ . เวทนาตฺติก นิทฺเทเส สุขภูมิย นฺติ เอตฺถ ยถา ตมฺพภูมิ กณฺหภูมีติ ตมฺพกณฺหภูมิโยว วุจฺจนฺติ, เอวํ สุขมฺปิ สุขภูมิ นามฯ ยถา อุจฺฉุภูมิ สาลิภูมีติ อุจฺฉุสาลีนํ อุปฺปชฺชนฏฺฐานานิ วุจฺจนฺติ, เอวํ สุขสฺส อุปฺปชฺชนฏฺฐานํ จิตฺตมฺปิ สุขภูมิ นามฯ ตํ อิธ อธิปฺเปตํฯ ยสฺมา ปน สา กามาวจเร วา โหติ, รูปาวจราทีสุ วา, ตสฺมาสฺสา ตํ ปเภทํ ทสฺเสตุํ กามาวจเร ติอาทิ วุตฺตํฯ สุขเวทนํ ฐเปตฺวา ติ ยา สา สุขภูมิยํ สุขเวทนา, ตํ ฐเปตฺวาฯ ตํสมฺปยุตฺโต ติ ตาย ฐปิตาย สุขเวทนาย สมฺปยุตฺโตฯ เสสปททฺวเยปิ อิมินาว นเยน อตฺโถ เวทิตพฺโพติฯ
༩༨༨ . ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀ ནི་དྡེ་སེ སུ་ཁ་བྷཱུ་མི་ཡ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ཏ་མྦ་བྷཱུ་མི ཀ་ཎྷ་བྷཱུ་མཱི་ཏི ཏ་མྦ་ཀ་ཎྷ་བྷཱུ་མི་ཡོ་ཝ ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ སུ་ཁ་མྤི སུ་ཁ་བྷཱུ་མི ནཱ་མ། ཡ་ཐཱ ཨུ་ཙྪུ་བྷཱུ་མི སཱ་ལི་བྷཱུ་མཱི་ཏི ཨུ་ཙྪུ་སཱ་ལཱི་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཊྛཱ་ནཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ སུ་ཁ་སྶ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཊྛཱ་ནཾ ཙི་ཏྟ་མྤི སུ་ཁ་བྷཱུ་མི ནཱ་མ། ཏཾ ཨི་དྷ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན སཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ ཝཱ ཧོ་ཏི, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དཱི་སུ ཝཱ, ཏ་སྨཱ་སྶཱ ཏཾ པ་བྷེ་དཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏི ཡཱ སཱ སུ་ཁ་བྷཱུ་མི་ཡཾ སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ, ཏཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཏི ཏཱ་ཡ ཋ་པི་ཏཱ་ཡ སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། སེ་ས་པ་ད་དྭ་ཡེ་པི ཨི་མི་ནཱ་ཝ ན་ཡེ་ན ཨ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ་ཏི།
2,198
bodytext
Imasmiṃ tike tisso vedanā, sabbaṃ rūpaṃ, nibbānanti idampi na labbhati. Ayañhi tiko kusalattike ca alabbhamānehi imehi ca tīhi koṭṭhāsehi muttako nāma. Ito paresu pana tikadukesu pāḷito ca atthato ca yaṃ vattabbaṃ siyā taṃ sabbaṃ padānukkamena mātikākathāyañceva kusalādīnaṃ niddese ca vuttameva. Yaṃ pana yattha visesamattaṃ tadeva vakkhāma.
ဣမသ္မိံ တိကေ တိဿော ဝေဒနာ၊ သဗ္ဗံ ရူပံ၊ နိဗ္ဗာနန္တိ ဣဒမ္ပိ န လဗ္ဘတိ။ အယဉှိ တိကော ကုသလတ္တိကေ စ အလဗ္ဘမာနေဟိ ဣမေဟိ စ တီဟိ ကောဋ္ဌာသေဟိ မုတ္တကော နာမ။ ဣတော ပရေသု ပန တိကဒုကေသု ပါဠိတော စ အတ္ထတော စ ယံ ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ တံ သဗ္ဗံ ပဒာနုက္ကမေန မာတိကာကထာယဉ္စေဝ ကုသလာဒီနံ နိဒ္ဒေသေ စ ဝုတ္တမေဝ။ ယံ ပန ယတ္ထ ဝိသေသမတ္တံ တဒေဝ ဝက္ခါမ။
ইমস্মিং তিকে তিস্সো ৰেদনা, সব্বং রূপং, নিব্বানন্তি ইদম্পি ন লব্ভতি। অযঞ্হি তিকো কুসলত্তিকে চ অলব্ভমানেহি ইমেহি চ তীহি কোট্ঠাসেহি মুত্তকো নাম। ইতো পরেসু পন তিকদুকেসু পাল়িতো চ অত্থতো চ যং ৰত্তব্বং সিযা তং সব্বং পদানুক্কমেন মাতিকাকথাযঞ্চেৰ কুসলাদীনং নিদ্দেসে চ ৰুত্তমেৰ। যং পন যত্থ ৰিসেসমত্তং তদেৰ ৰক্খাম।
имасмим̣ д̇игз д̇иссо взд̣̇анаа, саб̣б̣ам̣ руубам̣, ниб̣б̣аананд̇и ид̣̇амби на лаб̣бхад̇и. аяан̃хи д̇иго гусалад̇д̇игз жа алаб̣бхамаанзхи имзхи жа д̇ийхи годтаасзхи муд̇д̇аго наама. ид̇о барзсу бана д̇игад̣̇угзсу баал̣ид̇о жа ад̇т̇ад̇о жа яам̣ вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ бад̣̇аануггамзна маад̇игаагат̇ааяан̃жзва гусалаад̣̇ийнам̣ нид̣̇д̣̇зсз жа вуд̇д̇амзва. яам̣ бана яад̇т̇а висзсамад̇д̇ам̣ д̇ад̣̇зва вагкаама.
इमस्मिं तिके तिस्सो वेदना, सब्बं रूपं, निब्बानन्ति इदम्पि न लब्भति। अयञ्हि तिको कुसलत्तिके च अलब्भमानेहि इमेहि च तीहि कोट्ठासेहि मुत्तको नाम। इतो परेसु पन तिकदुकेसु पाळितो च अत्थतो च यं वत्तब्बं सिया तं सब्बं पदानुक्‍कमेन मातिकाकथायञ्‍चेव कुसलादीनं निद्देसे च वुत्तमेव। यं पन यत्थ विसेसमत्तं तदेव वक्खाम।
ઇમસ્મિં તિકે તિસ્સો વેદના, સબ્બં રૂપં, નિબ્બાનન્તિ ઇદમ્પિ ન લબ્ભતિ. અયઞ્હિ તિકો કુસલત્તિકે ચ અલબ્ભમાનેહિ ઇમેહિ ચ તીહિ કોટ્ઠાસેહિ મુત્તકો નામ. ઇતો પરેસુ પન તિકદુકેસુ પાળિતો ચ અત્થતો ચ યં વત્તબ્બં સિયા તં સબ્બં પદાનુક્કમેન માતિકાકથાયઞ્ચેવ કુસલાદીનં નિદ્દેસે ચ વુત્તમેવ. યં પન યત્થ વિસેસમત્તં તદેવ વક્ખામ.
ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਤਿਕੇ ਤਿਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾ, ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ, ਨਿਬ੍ਬਾਨਨ੍ਤਿ ਇਦਮ੍ਪਿ ਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਤਿਕੋ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ ਚ ਅਲਬ੍ਭਮਾਨੇਹਿ ਇਮੇਹਿ ਚ ਤੀਹਿ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਹਿ ਮੁਤ੍ਤਕੋ ਨਾਮ। ਇਤੋ ਪਰੇਸੁ ਪਨ ਤਿਕਦੁਕੇਸੁ ਪਾਲ਼ਿਤੋ ਚ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚ ਯਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਪਦਾਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਮਾਤਿਕਾਕਥਾਯਞ੍ਚੇવ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਯਂ ਪਨ ਯਤ੍ਥ વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਂ ਤਦੇવ વਕ੍ਖਾਮ।
ឥមស្មិំ តិកេ តិស្សោ វេទនា, សព្ពំ រូបំ, និព្ពានន្តិ ឥទម្បិ ន លព្ភតិ។ អយញ្ហិ តិកោ កុសលត្តិកេ ច អលព្ភមានេហិ ឥមេហិ ច តីហិ កោដ្ឋាសេហិ មុត្តកោ នាម។ ឥតោ បរេសុ បន តិកទុកេសុ បាឡិតោ ច អត្ថតោ ច យំ វត្តព្ពំ សិយា តំ សព្ពំ បទានុក្កមេន មាតិកាកថាយញ្ចេវ កុសលាទីនំ និទ្ទេសេ ច វុត្តមេវ។ យំ បន យត្ថ វិសេសមត្តំ តទេវ វក្ខាម។
ಇಮಸ್ಮಿಂ ತಿಕೇ ತಿಸ್ಸೋ ವೇದನಾ, ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ, ನಿಬ್ಬಾನನ್ತಿ ಇದಮ್ಪಿ ನ ಲಬ್ಭತಿ। ಅಯಞ್ಹಿ ತಿಕೋ ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ ಚ ಅಲಬ್ಭಮಾನೇಹಿ ಇಮೇಹಿ ಚ ತೀಹಿ ಕೋಟ್ಠಾಸೇಹಿ ಮುತ್ತಕೋ ನಾಮ। ಇತೋ ಪರೇಸು ಪನ ತಿಕದುಕೇಸು ಪಾಳಿತೋ ಚ ಅತ್ಥತೋ ಚ ಯಂ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಪದಾನುಕ್ಕಮೇನ ಮಾತಿಕಾಕಥಾಯಞ್ಚೇವ ಕುಸಲಾದೀನಂ ನಿದ್ದೇಸೇ ಚ ವುತ್ತಮೇವ। ಯಂ ಪನ ಯತ್ಥ ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ ತದೇವ ವಕ್ಖಾಮ।
ഇമസ്മിം തികേ തിസ്സോ വേദനാ, സബ്ബം രൂപം, നിബ്ബാനന്തി ഇദമ്പി ന ലബ്ഭതി. അയഞ്ഹി തികോ കുസലത്തികേ ച അലബ്ഭമാനേഹി ഇമേഹി ച തീഹി കൊട്ഠാസേഹി മുത്തകോ നാമ. ഇതോ പരേസു പന തികദുകേസു പാളിതോ ച അത്ഥതോ ച യം വത്തബ്ബം സിയാ തം സബ്ബം പദാനുക്കമേന മാതികാകഥായഞ്ചേവ കുസലാദീനം നിദ്ദേസേ ച വുത്തമേവ. യം പന യത്ഥ വിസേസമത്തം തദേവ വക്ഖാമ.
ඉමස්‌මිං තිකෙ තිස්‌සො වෙදනා, සබ්‌බං රූපං, නිබ්‌බානන්‌ති ඉදම්‌පි න ලබ්‌භති. අයඤ්‌හි තිකො කුසලත්‌තිකෙ ච අලබ්‌භමානෙහි ඉමෙහි ච තීහි කොට්‌ඨාසෙහි මුත්‌තකො නාම. ඉතො පරෙසු පන තිකදුකෙසු පාළිතො ච අත්‌ථතො ච යං වත්‌තබ්‌බං සියා තං සබ්‌බං පදානුක්‌කමෙන මාතිකාකථායඤ්‌චෙව කුසලාදීනං නිද්‌දෙසෙ ච වුත්‌තමෙව. යං පන යත්‌ථ විසෙසමත්‌තං තදෙව වක්‌ඛාම.
இமஸ்மிங் திகே திஸ்ஸோ வேத³னா, ஸப்³ப³ங் ரூபங், நிப்³பா³னந்தி இத³ம்பி ந லப்³ப⁴தி. அயஞ்ஹி திகோ குஸலத்திகே ச அலப்³ப⁴மானேஹி இமேஹி ச தீஹி கொட்டா²ஸேஹி முத்தகோ நாம. இதோ பரேஸு பன திகது³கேஸு பாளிதோ ச அத்த²தோ ச யங் வத்தப்³ப³ங் ஸியா தங் ஸப்³ப³ங் பதா³னுக்கமேன மாதிகாகதா²யஞ்சேவ குஸலாதீ³னங் நித்³தே³ஸே ச வுத்தமேவ. யங் பன யத்த² விஸேஸமத்தங் ததே³வ வக்கா²ம.
ఇమస్మిం తికే తిస్సో వేదనా, సబ్బం రూపం, నిబ్బానన్తి ఇదమ్పి న లబ్భతి. అయఞ్హి తికో కుసలత్తికే చ అలబ్భమానేహి ఇమేహి చ తీహి కోట్ఠాసేహి ముత్తకో నామ. ఇతో పరేసు పన తికదుకేసు పాళితో చ అత్థతో చ యం వత్తబ్బం సియా తం సబ్బం పదానుక్కమేన మాతికాకథాయఞ్చేవ కుసలాదీనం నిద్దేసే చ వుత్తమేవ. యం పన యత్థ విసేసమత్తం తదేవ వక్ఖామ.
อิมสฺมิํ ติเก ติสฺโส เวทนา, สพฺพํ รูปํ, นิพฺพานนฺติ อิทมฺปิ น ลพฺภติฯ อยญฺหิ ติโก กุสลตฺติเก จ อลพฺภมาเนหิ อิเมหิ จ ตีหิ โกฏฺฐาเสหิ มุตฺตโก นามฯ อิโต ปเรสุ ปน ติกทุเกสุ ปาฬิโต จ อตฺถโต จ ยํ วตฺตพฺพํ สิยา ตํ สพฺพํ ปทานุกฺกเมน มาติกากถายญฺเจว กุสลาทีนํ นิทฺเทเส จ วุตฺตเมวฯ ยํ ปน ยตฺถ วิเสสมตฺตํ ตเทว วกฺขามฯ
ཨི་མ་སྨིཾ ཏི་ཀེ ཏི་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ, ས་བྦཾ རཱུ་པཾ, ནི་བྦཱ་ན་ནྟི ཨི་ད་མྤི ན ལ་བྦྷ་ཏི། ཨ་ཡ་ཉྷི ཏི་ཀོ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ ཙ ཨ་ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ་ཧི ཨི་མེ་ཧི ཙ ཏཱི་ཧི ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ཧི མུ་ཏྟ་ཀོ ནཱ་མ། ཨི་ཏོ པ་རེ་སུ པ་ན ཏི་ཀ་དུ་ཀེ་སུ པཱ་ལི༹་ཏོ ཙ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ ཡཾ ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ ཏཾ ས་བྦཾ པ་དཱ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན མཱ་ཏི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ་ཡ་ཉྩེ་ཝ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ནི་དྡེ་སེ ཙ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཡཾ པ་ན ཡ་ཏྠ ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟཾ ཏ་དེ་ཝ ཝ་ཀྑཱ་མ།
2,199
bodytext
991 . Tattha vipākattike tāva kiñcāpi arūpadhammā viya rūpadhammāpi kammasamuṭṭhānā atthi, anārammaṇattā pana te kammasarikkhakā na hontīti sārammaṇā arūpadhammāva kammasarikkhakattā vipākāti vuttā, bījasarikkhakaṃ phalaṃ viya. Sālibījasmiñhi vapite aṅkurapattādīsu nikkhantesupi sāliphalanti na vuccati. Yadā pana sālisīsaṃ pakkaṃ hoti pariṇataṃ, tadā bījasarikkhako sāli eva sāliphalanti vuccati. Aṅkurapattādīni pana bījajātāni bījato nibbattānīti vuccanti, evameva rūpampi kammajanti vā upādiṇṇanti vā vattuṃ vaṭṭati.
၉၉၁ . တတ္ထ ဝိပါကတ္တိကေ တာဝ ကိဉ္စာပိ အရူပဓမ္မာ ဝိယ ရူပဓမ္မာပိ ကမ္မသမုဋ္ဌာနာ အတ္ထိ၊ အနာရမ္မဏတ္တာ ပန တေ ကမ္မသရိက္ခကာ န ဟောန္တီတိ သာရမ္မဏာ အရူပဓမ္မာဝ ကမ္မသရိက္ခကတ္တာ ဝိပါကာတိ ဝုတ္တာ၊ ဗီဇသရိက္ခကံ ဖလံ ဝိယ။ သာလိဗီဇသ္မိဉှိ ဝပိတေ အင်္ကုရပတ္တာဒီသု နိက္ခန္တေသုပိ သာလိဖလန္တိ န ဝုစ္စတိ။ ယဒာ ပန သာလိသီသံ ပက္ကံ ဟောတိ ပရိဏတံ၊ တဒာ ဗီဇသရိက္ခကော သာလိ ဧဝ သာလိဖလန္တိ ဝုစ္စတိ။ အင်္ကုရပတ္တာဒီနိ ပန ဗီဇဇာတာနိ ဗီဇတော နိဗ္ဗတ္တာနီတိ ဝုစ္စန္တိ၊ ဧဝမေဝ ရူပမ္ပိ ကမ္မဇန္တိ ဝါ ဥပါဒိဏ္ဏန္တိ ဝါ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ။
৯৯১ . তত্থ ৰিপাকত্তিকে তাৰ কিঞ্চাপি অরূপধম্মা ৰিয রূপধম্মাপি কম্মসমুট্ঠানা অত্থি, অনারম্মণত্তা পন তে কম্মসরিক্খকা ন হোন্তীতি সারম্মণা অরূপধম্মাৰ কম্মসরিক্খকত্তা ৰিপাকাতি ৰুত্তা, বীজসরিক্খকং ফলং ৰিয। সালিবীজস্মিঞ্হি ৰপিতে অঙ্কুরপত্তাদীসু নিক্খন্তেসুপি সালিফলন্তি ন ৰুচ্চতি। যদা পন সালিসীসং পক্কং হোতি পরিণতং, তদা বীজসরিক্খকো সালি এৰ সালিফলন্তি ৰুচ্চতি। অঙ্কুরপত্তাদীনি পন বীজজাতানি বীজতো নিব্বত্তানীতি ৰুচ্চন্তি, এৰমেৰ রূপম্পি কম্মজন্তি ৰা উপাদিণ্ণন্তি ৰা ৰত্তুং ৰট্টতি।
991 . д̇ад̇т̇а вибаагад̇д̇игз д̇аава гин̃жааби аруубад̇хаммаа вияа руубад̇хаммааби гаммасамудтаанаа ад̇т̇и, анаарамман̣ад̇д̇аа бана д̇з гаммасаригкагаа на хонд̇ийд̇и саарамман̣аа аруубад̇хаммаава гаммасаригкагад̇д̇аа вибаагаад̇и вуд̇д̇аа, б̣ийж̇асаригкагам̣ палам̣ вияа. саалиб̣ийж̇асмин̃хи вабид̇з ан̇гурабад̇д̇аад̣̇ийсу нигканд̇зсуби саалипаланд̇и на вужжад̇и. яад̣̇аа бана саалисийсам̣ баггам̣ ход̇и барин̣ад̇ам̣, д̇ад̣̇аа б̣ийж̇асаригкаго саали зва саалипаланд̇и вужжад̇и. ан̇гурабад̇д̇аад̣̇ийни бана б̣ийж̇аж̇аад̇аани б̣ийж̇ад̇о ниб̣б̣ад̇д̇аанийд̇и вужжанд̇и, звамзва руубамби гаммаж̇анд̇и ваа убаад̣̇ин̣н̣анд̇и ваа вад̇д̇ум̣ ваддад̇и.
९९१ . तत्थ विपाकत्तिके ताव किञ्‍चापि अरूपधम्मा विय रूपधम्मापि कम्मसमुट्ठाना अत्थि, अनारम्मणत्ता पन ते कम्मसरिक्खका न होन्तीति सारम्मणा अरूपधम्माव कम्मसरिक्खकत्ता विपाकाति वुत्ता, बीजसरिक्खकं फलं विय। सालिबीजस्मिञ्हि वपिते अङ्कुरपत्तादीसु निक्खन्तेसुपि सालिफलन्ति न वुच्‍चति। यदा पन सालिसीसं पक्‍कं होति परिणतं, तदा बीजसरिक्खको सालि एव सालिफलन्ति वुच्‍चति। अङ्कुरपत्तादीनि पन बीजजातानि बीजतो निब्बत्तानीति वुच्‍चन्ति, एवमेव रूपम्पि कम्मजन्ति वा उपादिण्णन्ति वा वत्तुं वट्टति।
૯૯૧ . તત્થ વિપાકત્તિકે તાવ કિઞ્ચાપિ અરૂપધમ્મા વિય રૂપધમ્માપિ કમ્મસમુટ્ઠાના અત્થિ, અનારમ્મણત્તા પન તે કમ્મસરિક્ખકા ન હોન્તીતિ સારમ્મણા અરૂપધમ્માવ કમ્મસરિક્ખકત્તા વિપાકાતિ વુત્તા, બીજસરિક્ખકં ફલં વિય. સાલિબીજસ્મિઞ્હિ વપિતે અઙ્કુરપત્તાદીસુ નિક્ખન્તેસુપિ સાલિફલન્તિ ન વુચ્ચતિ. યદા પન સાલિસીસં પક્કં હોતિ પરિણતં, તદા બીજસરિક્ખકો સાલિ એવ સાલિફલન્તિ વુચ્ચતિ. અઙ્કુરપત્તાદીનિ પન બીજજાતાનિ બીજતો નિબ્બત્તાનીતિ વુચ્ચન્તિ, એવમેવ રૂપમ્પિ કમ્મજન્તિ વા ઉપાદિણ્ણન્તિ વા વત્તું વટ્ટતિ.
੯੯੧ . ਤਤ੍ਥ વਿਪਾਕਤ੍ਤਿਕੇ ਤਾવ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ વਿਯ ਰੂਪਧਮ੍ਮਾਪਿ ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਨਾਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ ਪਨ ਤੇ ਕਮ੍ਮਸਰਿਕ੍ਖਕਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾવ ਕਮ੍ਮਸਰਿਕ੍ਖਕਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਬੀਜਸਰਿਕ੍ਖਕਂ ਫਲਂ વਿਯ। ਸਾਲਿਬੀਜਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ વਪਿਤੇ ਅਙ੍ਕੁਰਪਤ੍ਤਾਦੀਸੁ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੇਸੁਪਿ ਸਾਲਿਫਲਨ੍ਤਿ ਨ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਦਾ ਪਨ ਸਾਲਿਸੀਸਂ ਪਕ੍ਕਂ ਹੋਤਿ ਪਰਿਣਤਂ, ਤਦਾ ਬੀਜਸਰਿਕ੍ਖਕੋ ਸਾਲਿ ਏવ ਸਾਲਿਫਲਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਙ੍ਕੁਰਪਤ੍ਤਾਦੀਨਿ ਪਨ ਬੀਜਜਾਤਾਨਿ ਬੀਜਤੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਨੀਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਏવਮੇવ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਕਮ੍ਮਜਨ੍ਤਿ વਾ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਨ੍ਤਿ વਾ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ।
៩៩១ . តត្ថ វិបាកត្តិកេ តាវ កិញ្ចាបិ អរូបធម្មា វិយ រូបធម្មាបិ កម្មសមុដ្ឋានា អត្ថិ, អនារម្មណត្តា បន តេ កម្មសរិក្ខកា ន ហោន្តីតិ សារម្មណា អរូបធម្មាវ កម្មសរិក្ខកត្តា វិបាកាតិ វុត្តា, ពីជសរិក្ខកំ ផលំ វិយ។ សាលិពីជស្មិញ្ហិ វបិតេ អង្កុរបត្តាទីសុ និក្ខន្តេសុបិ សាលិផលន្តិ ន វុច្ចតិ។ យទា បន សាលិសីសំ បក្កំ ហោតិ បរិណតំ, តទា ពីជសរិក្ខកោ សាលិ ឯវ សាលិផលន្តិ វុច្ចតិ។ អង្កុរបត្តាទីនិ បន ពីជជាតានិ ពីជតោ និព្ពត្តានីតិ វុច្ចន្តិ, ឯវមេវ រូបម្បិ កម្មជន្តិ វា ឧបាទិណ្ណន្តិ វា វត្តុំ វដ្ដតិ។
೯೯೧ . ತತ್ಥ ವಿಪಾಕತ್ತಿಕೇ ತಾವ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ವಿಯ ರೂಪಧಮ್ಮಾಪಿ ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾ ಅತ್ಥಿ, ಅನಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಪನ ತೇ ಕಮ್ಮಸರಿಕ್ಖಕಾ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ ಸಾರಮ್ಮಣಾ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾವ ಕಮ್ಮಸರಿಕ್ಖಕತ್ತಾ ವಿಪಾಕಾತಿ ವುತ್ತಾ, ಬೀಜಸರಿಕ್ಖಕಂ ಫಲಂ ವಿಯ। ಸಾಲಿಬೀಜಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ವಪಿತೇ ಅಙ್ಕುರಪತ್ತಾದೀಸು ನಿಕ್ಖನ್ತೇಸುಪಿ ಸಾಲಿಫಲನ್ತಿ ನ ವುಚ್ಚತಿ। ಯದಾ ಪನ ಸಾಲಿಸೀಸಂ ಪಕ್ಕಂ ಹೋತಿ ಪರಿಣತಂ, ತದಾ ಬೀಜಸರಿಕ್ಖಕೋ ಸಾಲಿ ಏವ ಸಾಲಿಫಲನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಙ್ಕುರಪತ್ತಾದೀನಿ ಪನ ಬೀಜಜಾತಾನಿ ಬೀಜತೋ ನಿಬ್ಬತ್ತಾನೀತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ರೂಪಮ್ಪಿ ಕಮ್ಮಜನ್ತಿ ವಾ ಉಪಾದಿಣ್ಣನ್ತಿ ವಾ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ।
൯൯൧ . തത്ഥ വിപാകത്തികേ താവ കിഞ്ചാപി അരൂപധമ്മാ വിയ രൂപധമ്മാപി കമ്മസമുട്ഠാനാ അത്ഥി, അനാരമ്മണത്താ പന തേ കമ്മസരിക്ഖകാ ന ഹൊന്തീതി സാരമ്മണാ അരൂപധമ്മാവ കമ്മസരിക്ഖകത്താ വിപാകാതി വുത്താ, ബീജസരിക്ഖകം ഫലം വിയ. സാലിബീജസ്മിഞ്ഹി വപിതേ അങ്കുരപത്താദീസു നിക്ഖന്തേസുപി സാലിഫലന്തി ന വുച്ചതി. യദാ പന സാലിസീസം പക്കം ഹോതി പരിണതം, തദാ ബീജസരിക്ഖകോ സാലി ഏവ സാലിഫലന്തി വുച്ചതി. അങ്കുരപത്താദീനി പന ബീജജാതാനി ബീജതോ നിബ്ബത്താനീതി വുച്ചന്തി, ഏവമേവ രൂപമ്പി കമ്മജന്തി വാ ഉപാദിണ്ണന്തി വാ വത്തും വട്ടതി.
991 . තත්‌ථ විපාකත්‌තිකෙ තාව කිඤ්‌චාපි අරූපධම්‌මා විය රූපධම්‌මාපි කම්‌මසමුට්‌ඨානා අත්‌ථි, අනාරම්‌මණත්‌තා පන තෙ කම්‌මසරික්‌ඛකා න හොන්‌තීති සාරම්‌මණා අරූපධම්‌මාව කම්‌මසරික්‌ඛකත්‌තා විපාකාති වුත්‌තා, බීජසරික්‌ඛකං ඵලං විය. සාලිබීජස්‌මිඤ්‌හි වපිතෙ අඞ්‌කුරපත්‌තාදීසු නික්‌ඛන්‌තෙසුපි සාලිඵලන්‌ති න වුච්‌චති. යදා පන සාලිසීසං පක්‌කං හොති පරිණතං, තදා බීජසරික්‌ඛකො සාලි එව සාලිඵලන්‌ති වුච්‌චති. අඞ්‌කුරපත්‌තාදීනි පන බීජජාතානි බීජතො නිබ්‌බත්‌තානීති වුච්‌චන්‌ති, එවමෙව රූපම්‌පි කම්‌මජන්‌ති වා උපාදිණ්‌ණන්‌ති වා වත්‌තුං වට්‌ටති.
991 . தத்த² விபாகத்திகே தாவ கிஞ்சாபி அரூபத⁴ம்மா விய ரூபத⁴ம்மாபி கம்மஸமுட்டா²னா அத்தி², அனாரம்மணத்தா பன தே கம்மஸரிக்க²கா ந ஹொந்தீதி ஸாரம்மணா அரூபத⁴ம்மாவ கம்மஸரிக்க²கத்தா விபாகாதி வுத்தா, பீ³ஜஸரிக்க²கங் ப²லங் விய. ஸாலிபீ³ஜஸ்மிஞ்ஹி வபிதே அங்குரபத்தாதீ³ஸு நிக்க²ந்தேஸுபி ஸாலிப²லந்தி ந வுச்சதி. யதா³ பன ஸாலிஸீஸங் பக்கங் ஹோதி பரிணதங், ததா³ பீ³ஜஸரிக்க²கோ ஸாலி ஏவ ஸாலிப²லந்தி வுச்சதி. அங்குரபத்தாதீ³னி பன பீ³ஜஜாதானி பீ³ஜதோ நிப்³ப³த்தானீதி வுச்சந்தி, ஏவமேவ ரூபம்பி கம்மஜந்தி வா உபாதி³ண்ணந்தி வா வத்துங் வட்டதி.
౯౯౧ . తత్థ విపాకత్తికే తావ కిఞ్చాపి అరూపధమ్మా వియ రూపధమ్మాపి కమ్మసముట్ఠానా అత్థి, అనారమ్మణత్తా పన తే కమ్మసరిక్ఖకా న హోన్తీతి సారమ్మణా అరూపధమ్మావ కమ్మసరిక్ఖకత్తా విపాకాతి వుత్తా, బీజసరిక్ఖకం ఫలం వియ. సాలిబీజస్మిఞ్హి వపితే అఙ్కురపత్తాదీసు నిక్ఖన్తేసుపి సాలిఫలన్తి న వుచ్చతి. యదా పన సాలిసీసం పక్కం హోతి పరిణతం, తదా బీజసరిక్ఖకో సాలి ఏవ సాలిఫలన్తి వుచ్చతి. అఙ్కురపత్తాదీని పన బీజజాతాని బీజతో నిబ్బత్తానీతి వుచ్చన్తి, ఏవమేవ రూపమ్పి కమ్మజన్తి వా ఉపాదిణ్ణన్తి వా వత్తుం వట్టతి.
๙๙๑ . ตตฺถ วิปากตฺติเก ตาว กิญฺจาปิ อรูปธมฺมา วิย รูปธมฺมาปิ กมฺมสมุฏฺฐานา อตฺถิ, อนารมฺมณตฺตา ปน เต กมฺมสริกฺขกา น โหนฺตีติ สารมฺมณา อรูปธมฺมาว กมฺมสริกฺขกตฺตา วิปากาติ วุตฺตา, พีชสริกฺขกํ ผลํ วิยฯ สาลิพีชสฺมิญฺหิ วปิเต องฺกุรปตฺตาทีสุ นิกฺขนฺเตสุปิ สาลิผลนฺติ น วุจฺจติฯ ยทา ปน สาลิสีสํ ปกฺกํ โหติ ปริณตํ, ตทา พีชสริกฺขโก สาลิ เอว สาลิผลนฺติ วุจฺจติฯ องฺกุรปตฺตาทีนิ ปน พีชชาตานิ พีชโต นิพฺพตฺตานีติ วุจฺจนฺติ, เอวเมว รูปมฺปิ กมฺมชนฺติ วา อุปาทิณฺณนฺติ วา วตฺตุํ วฏฺฏติฯ
༩༩༡ . ཏ་ཏྠ ཝི་པཱ་ཀ་ཏྟི་ཀེ ཏཱ་ཝ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཝི་ཡ རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་པི ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ ཨ་ཏྠི, ཨ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ པ་ན ཏེ ཀ་མྨ་ས་རི་ཀྑ་ཀཱ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི སཱ་ར་མྨ་ཎཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ཝ ཀ་མྨ་ས་རི་ཀྑ་ཀ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, བཱི་ཛ་ས་རི་ཀྑ་ཀཾ ཕ་ལཾ ཝི་ཡ། སཱ་ལི་བཱི་ཛ་སྨི་ཉྷི ཝ་པི་ཏེ ཨ་ངྐུ་ར་པ་ཏྟཱ་དཱི་སུ ནི་ཀྑ་ནྟེ་སུ་པི སཱ་ལི་ཕ་ལ་ནྟི ན ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡ་དཱ པ་ན སཱ་ལི་སཱི་སཾ པ་ཀྐཾ ཧོ་ཏི པ་རི་ཎ་ཏཾ, ཏ་དཱ བཱི་ཛ་ས་རི་ཀྑ་ཀོ སཱ་ལི ཨེ་ཝ སཱ་ལི་ཕ་ལ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ངྐུ་ར་པ་ཏྟཱ་དཱི་ནི པ་ན བཱི་ཛ་ཛཱ་ཏཱ་ནི བཱི་ཛ་ཏོ ནི་བྦ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ རཱུ་པ་མྤི ཀ་མྨ་ཛ་ནྟི ཝཱ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ནྟི ཝཱ ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི།
2,200
bodytext
994 . Upādiṇṇattike kiñcāpi khīṇāsavassa khandhā ‘amhākaṃ mātulatthero amhākaṃ cūḷapitutthero’ti vadantānaṃ paresaṃ upādānassa paccayā honti, maggaphalanibbānāni pana aggahitāni aparāmaṭṭhāni anupādiṇṇāneva. Tāni hi, yathā divasaṃ santatto ayoguḷo makkhikānaṃ abhinisīdanassa paccayo na hoti, evameva tejussadattā taṇhāmānadiṭṭhivasena gahaṇassa paccayā na honti. Tena vuttaṃ – ime dhammā anupādiṇṇaanupādāniyāti.
၉၉၄ . ဥပါဒိဏ္ဏတ္တိကေ ကိဉ္စာပိ ခီဏာသဝဿ ခန္ဓာ ‘အမှာကံ မာတုလတ္ထေရော အမှာကံ စူဠပိတုတ္ထေရော’တိ ဝဒန္တာနံ ပရေသံ ဥပါဒာနဿ ပစ္စယာ ဟောန္တိ၊ မဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနာနိ ပန အဂ္ဂဟိတာနိ အပရာမဋ္ဌာနိ အနုပါဒိဏ္ဏာနေဝ။ တာနိ ဟိ၊ ယထာ ဒိဝသံ သန္တတ္တော အယောဂုဠော မက္ခိကာနံ အဘိနိသီဒနဿ ပစ္စယော န ဟောတိ၊ ဧဝမေဝ တေဇုဿဒတ္တာ တဏှာမာနဒိဋ္ဌိဝသေန ဂဟဏဿ ပစ္စယာ န ဟောန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ – ဣမေ ဓမ္မာ အနုပါဒိဏ္ဏအနုပါဒာနိယာတိ။
৯৯৪ . উপাদিণ্ণত্তিকে কিঞ্চাপি খীণাসৰস্স খন্ধা ‘অম্হাকং মাতুলত্থেরো অম্হাকং চূল়পিতুত্থেরো’তি ৰদন্তানং পরেসং উপাদানস্স পচ্চযা হোন্তি, মগ্গফলনিব্বানানি পন অগ্গহিতানি অপরামট্ঠানি অনুপাদিণ্ণানেৰ। তানি হি, যথা দিৰসং সন্তত্তো অযোগুল়ো মক্খিকানং অভিনিসীদনস্স পচ্চযো ন হোতি, এৰমেৰ তেজুস্সদত্তা তণ্হামানদিট্ঠিৰসেন গহণস্স পচ্চযা ন হোন্তি। তেন ৰুত্তং – ইমে ধম্মা অনুপাদিণ্ণঅনুপাদানিযাতি।
994 . убаад̣̇ин̣н̣ад̇д̇игз гин̃жааби кийн̣аасавасса канд̇хаа ‘амхаагам̣ маад̇улад̇т̇зро амхаагам̣ жуул̣абид̇уд̇т̇зро’д̇и вад̣̇анд̇аанам̣ барзсам̣ убаад̣̇аанасса бажжаяаа хонд̇и, маг̇г̇апаланиб̣б̣аанаани бана аг̇г̇ахид̇аани абараамадтаани анубаад̣̇ин̣н̣аанзва. д̇аани хи, яат̇аа д̣̇ивасам̣ санд̇ад̇д̇о аяог̇ул̣о магкигаанам̣ абхинисийд̣̇анасса бажжаяо на ход̇и, звамзва д̇зж̇уссад̣̇ад̇д̇аа д̇ан̣хаамаанад̣̇идтивасзна г̇ахан̣асса бажжаяаа на хонд̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – имз д̇хаммаа анубаад̣̇ин̣н̣аанубаад̣̇аанияаад̇и.
९९४ . उपादिण्णत्तिके किञ्‍चापि खीणासवस्स खन्धा ‘अम्हाकं मातुलत्थेरो अम्हाकं चूळपितुत्थेरो’ति वदन्तानं परेसं उपादानस्स पच्‍चया होन्ति, मग्गफलनिब्बानानि पन अग्गहितानि अपरामट्ठानि अनुपादिण्णानेव। तानि हि, यथा दिवसं सन्तत्तो अयोगुळो मक्खिकानं अभिनिसीदनस्स पच्‍चयो न होति, एवमेव तेजुस्सदत्ता तण्हामानदिट्ठिवसेन गहणस्स पच्‍चया न होन्ति। तेन वुत्तं – इमे धम्मा अनुपादिण्णअनुपादानियाति।
૯૯૪ . ઉપાદિણ્ણત્તિકે કિઞ્ચાપિ ખીણાસવસ્સ ખન્ધા ‘અમ્હાકં માતુલત્થેરો અમ્હાકં ચૂળપિતુત્થેરો’તિ વદન્તાનં પરેસં ઉપાદાનસ્સ પચ્ચયા હોન્તિ, મગ્ગફલનિબ્બાનાનિ પન અગ્ગહિતાનિ અપરામટ્ઠાનિ અનુપાદિણ્ણાનેવ. તાનિ હિ, યથા દિવસં સન્તત્તો અયોગુળો મક્ખિકાનં અભિનિસીદનસ્સ પચ્ચયો ન હોતિ, એવમેવ તેજુસ્સદત્તા તણ્હામાનદિટ્ઠિવસેન ગહણસ્સ પચ્ચયા ન હોન્તિ. તેન વુત્તં – ઇમે ધમ્મા અનુપાદિણ્ણઅનુપાદાનિયાતિ.
੯੯੪ . ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਤ੍ਤਿਕੇ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਾ ‘ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਮਾਤੁਲਤ੍ਥੇਰੋ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਚੂਲ਼ਪਿਤੁਤ੍ਥੇਰੋ’ਤਿ વਦਨ੍ਤਾਨਂ ਪਰੇਸਂ ਉਪਾਦਾਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਮਗ੍ਗਫਲਨਿਬ੍ਬਾਨਾਨਿ ਪਨ ਅਗ੍ਗਹਿਤਾਨਿ ਅਪਰਾਮਟ੍ਠਾਨਿ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਾਨੇવ। ਤਾਨਿ ਹਿ, ਯਥਾ ਦਿવਸਂ ਸਨ੍ਤਤ੍ਤੋ ਅਯੋਗੁਲ਼ੋ ਮਕ੍ਖਿਕਾਨਂ ਅਭਿਨਿਸੀਦਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਏવਮੇવ ਤੇਜੁਸ੍ਸਦਤ੍ਤਾ ਤਣ੍ਹਾਮਾਨਦਿਟ੍ਠਿવਸੇਨ ਗਹਣਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨੁਪਾਦਿਣ੍ਣਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯਾਤਿ।
៩៩៤ . ឧបាទិណ្ណត្តិកេ កិញ្ចាបិ ខីណាសវស្ស ខន្ធា ‘អម្ហាកំ មាតុលត្ថេរោ អម្ហាកំ ចូឡបិតុត្ថេរោ’តិ វទន្តានំ បរេសំ ឧបាទានស្ស បច្ចយា ហោន្តិ, មគ្គផលនិព្ពានានិ បន អគ្គហិតានិ អបរាមដ្ឋានិ អនុបាទិណ្ណានេវ។ តានិ ហិ, យថា ទិវសំ សន្តត្តោ អយោគុឡោ មក្ខិកានំ អភិនិសីទនស្ស បច្ចយោ ន ហោតិ, ឯវមេវ តេជុស្សទត្តា តណ្ហាមានទិដ្ឋិវសេន គហណស្ស បច្ចយា ន ហោន្តិ។ តេន វុត្តំ – ឥមេ ធម្មា អនុបាទិណ្ណអនុបាទានិយាតិ។
೯೯೪ . ಉಪಾದಿಣ್ಣತ್ತಿಕೇ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಖನ್ಧಾ ‘ಅಮ್ಹಾಕಂ ಮಾತುಲತ್ಥೇರೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಚೂಳಪಿತುತ್ಥೇರೋ’ತಿ ವದನ್ತಾನಂ ಪರೇಸಂ ಉಪಾದಾನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿ, ಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಾನಿ ಪನ ಅಗ್ಗಹಿತಾನಿ ಅಪರಾಮಟ್ಠಾನಿ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಾನೇವ। ತಾನಿ ಹಿ, ಯಥಾ ದಿವಸಂ ಸನ್ತತ್ತೋ ಅಯೋಗುಳೋ ಮಕ್ಖಿಕಾನಂ ಅಭಿನಿಸೀದನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತಿ, ಏವಮೇವ ತೇಜುಸ್ಸದತ್ತಾ ತಣ್ಹಾಮಾನದಿಟ್ಠಿವಸೇನ ಗಹಣಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋನ್ತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನುಪಾದಿಣ್ಣಅನುಪಾದಾನಿಯಾತಿ।
൯൯൪ . ഉപാദിണ്ണത്തികേ കിഞ്ചാപി ഖീണാസവസ്സ ഖന്ധാ ‘അമ്ഹാകം മാതുലത്ഥേരോ അമ്ഹാകം ചൂളപിതുത്ഥേരോ’തി വദന്താനം പരേസം ഉപാദാനസ്സ പച്ചയാ ഹൊന്തി, മഗ്ഗഫലനിബ്ബാനാനി പന അഗ്ഗഹിതാനി അപരാമട്ഠാനി അനുപാദിണ്ണാനേവ. താനി ഹി, യഥാ ദിവസം സന്തത്തോ അയോഗുളോ മക്ഖികാനം അഭിനിസീദനസ്സ പച്ചയോ ന ഹോതി, ഏവമേവ തേജുസ്സദത്താ തണ്ഹാമാനദിട്ഠിവസേന ഗഹണസ്സ പച്ചയാ ന ഹൊന്തി. തേന വുത്തം – ഇമേ ധമ്മാ അനുപാദിണ്ണഅനുപാദാനിയാതി.
994 . උපාදිණ්‌ණත්‌තිකෙ කිඤ්‌චාපි ඛීණාසවස්‌ස ඛන්‌ධා ‘අම්‌හාකං මාතුලත්‌ථෙරො අම්‌හාකං චූළපිතුත්‌ථෙරො’ති වදන්‌තානං පරෙසං උපාදානස්‌ස පච්‌චයා හොන්‌ති, මග්‌ගඵලනිබ්‌බානානි පන අග්‌ගහිතානි අපරාමට්‌ඨානි අනුපාදිණ්‌ණානෙව. තානි හි, යථා දිවසං සන්‌තත්‌තො අයොගුළො මක්‌ඛිකානං අභිනිසීදනස්‌ස පච්‌චයො න හොති, එවමෙව තෙජුස්‌සදත්‌තා තණ්‌හාමානදිට්‌ඨිවසෙන ගහණස්‌ස පච්‌චයා න හොන්‌ති. තෙන වුත්‌තං – ඉමෙ ධම්‌මා අනුපාදිණ්‌ණඅනුපාදානියාති.
994 . உபாதி³ண்ணத்திகே கிஞ்சாபி கீ²ணாஸவஸ்ஸ க²ந்தா⁴ ‘அம்ஹாகங் மாதுலத்தே²ரோ அம்ஹாகங் சூளபிதுத்தே²ரோ’தி வத³ந்தானங் பரேஸங் உபாதா³னஸ்ஸ பச்சயா ஹொந்தி, மக்³க³ப²லனிப்³பா³னானி பன அக்³க³ஹிதானி அபராமட்டா²னி அனுபாதி³ண்ணானேவ. தானி ஹி, யதா² தி³வஸங் ஸந்தத்தோ அயோகு³ளோ மக்கி²கானங் அபி⁴னிஸீத³னஸ்ஸ பச்சயோ ந ஹோதி, ஏவமேவ தேஜுஸ்ஸத³த்தா தண்ஹாமானதி³ட்டி²வஸேன க³ஹணஸ்ஸ பச்சயா ந ஹொந்தி. தேன வுத்தங் – இமே த⁴ம்மா அனுபாதி³ண்ணஅனுபாதா³னியாதி.
౯౯౪ . ఉపాదిణ్ణత్తికే కిఞ్చాపి ఖీణాసవస్స ఖన్ధా ‘అమ్హాకం మాతులత్థేరో అమ్హాకం చూళపితుత్థేరో’తి వదన్తానం పరేసం ఉపాదానస్స పచ్చయా హోన్తి, మగ్గఫలనిబ్బానాని పన అగ్గహితాని అపరామట్ఠాని అనుపాదిణ్ణానేవ. తాని హి, యథా దివసం సన్తత్తో అయోగుళో మక్ఖికానం అభినిసీదనస్స పచ్చయో న హోతి, ఏవమేవ తేజుస్సదత్తా తణ్హామానదిట్ఠివసేన గహణస్స పచ్చయా న హోన్తి. తేన వుత్తం – ఇమే ధమ్మా అనుపాదిణ్ణఅనుపాదానియాతి.
๙๙๔ . อุปาทิณฺณตฺติเก กิญฺจาปิ ขีณาสวสฺส ขนฺธา ‘อมฺหากํ มาตุลตฺเถโร อมฺหากํ จูฬปิตุตฺเถโร’ติ วทนฺตานํ ปเรสํ อุปาทานสฺส ปจฺจยา โหนฺติ, มคฺคผลนิพฺพานานิ ปน อคฺคหิตานิ อปรามฏฺฐานิ อนุปาทิณฺณาเนวฯ ตานิ หิ, ยถา ทิวสํ สนฺตตฺโต อโยคุโฬ มกฺขิกานํ อภินิสีทนสฺส ปจฺจโย น โหติ, เอวเมว เตชุสฺสทตฺตา ตณฺหามานทิฏฺฐิวเสน คหณสฺส ปจฺจยา น โหนฺติฯ เตน วุตฺตํ – อิเม ธมฺมา อนุปาทิณฺณอนุปาทานิยาติฯ
༩༩༤ . ཨུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཏྟི་ཀེ ཀི་ཉྩཱ་པི ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ཁ་ནྡྷཱ ‘ཨ་མྷཱ་ཀཾ མཱ་ཏུ་ལ་ཏྠེ་རོ ཨ་མྷཱ་ཀཾ ཙཱུ་ལ༹་པི་ཏུ་ཏྠེ་རོ’ཏི ཝ་ད་ནྟཱ་ནཾ པ་རེ་སཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི, མ་གྒ་ཕ་ལ་ནི་བྦཱ་ནཱ་ནི པ་ན ཨ་གྒ་ཧི་ཏཱ་ནི ཨ་པ་རཱ་མ་ཊྛཱ་ནི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞཱ་ནེ་ཝ། ཏཱ་ནི ཧི, ཡ་ཐཱ དི་ཝ་སཾ ས་ནྟ་ཏྟོ ཨ་ཡོ་གུ་ལོ༹ མ་ཀྑི་ཀཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ནི་སཱི་ད་ན་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཏེ་ཛུ་སྶ་ད་ཏྟཱ ཏ་ཎྷཱ་མཱ་ན་དི་ཊྛི་ཝ་སེ་ན ག་ཧ་ཎ་སྶ པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནུ་པཱ་དི་ཎྞ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཱ་ཏི།