id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2,301 | bodytext | Imesu pañcasu macchariyesu āvāsamacchariyena tāva yakkho vā peto vā hutvā tasseva āvāsassa saṅkāraṃ sīsena ukkhipitvā vicarati. Kulamacchariyena tasmiṃ kule aññesaṃ dānamānanādīni karonte disvā ‘bhinnaṃ vatidaṃ kulaṃ mamā’ti cintayato lohitampi mukhato uggacchati, kucchivirecanampi hoti, antānipi khaṇḍākhaṇḍāni hutvā nikkhamanti. Lābhamacchariyena saṅghassa vā gaṇassa vā santake lābhe maccharāyitvā puggalikaparibhogaṃ viya paribhuñjitvā yakkho vā peto vā mahāajagaro vā hutvā nibbattati. Sarīravaṇṇaguṇavaṇṇamaccharena pariyattidhammamacchariyena ca attanova vaṇṇaṃ vaṇṇeti, paresaṃ vaṇṇe ‘kiṃ vaṇṇo eso’ti taṃ taṃ dosaṃ vadanto pariyattidhammañca kassaci kiñci adento dubbaṇṇo ceva eḷamūgo ca hoti. | ဣမေသု ပဉ္စသု မစ္ဆရိယေသု အာဝါသမစ္ဆရိယေန တာဝ ယက္ခေါ ဝါ ပေတော ဝါ ဟုတွာ တဿေဝ အာဝါသဿ သင်္ကာရံ သီသေန ဥက္ခိပိတွာ ဝိစရတိ။ ကုလမစ္ဆရိယေန တသ္မိံ ကုလေ အညေသံ ဒာနမာနနာဒီနိ ကရောန္တေ ဒိသွာ ‘ဘိန္နံ ဝတိဒံ ကုလံ မမာ’တိ စိန္တယတော လောဟိတမ္ပိ မုခတော ဥဂ္ဂစ္ဆတိ၊ ကုစ္ဆိဝိရေစနမ္ပိ ဟောတိ၊ အန္တာနိပိ ခဏ္ဍာခဏ္ဍာနိ ဟုတွာ နိက္ခမန္တိ။ လာဘမစ္ဆရိယေန သင်္ဃဿ ဝါ ဂဏဿ ဝါ သန္တကေ လာဘေ မစ္ဆရာယိတွာ ပုဂ္ဂလိကပရိဘောဂံ ဝိယ ပရိဘုဉ္ဇိတွာ ယက္ခေါ ဝါ ပေတော ဝါ မဟာအဇဂရော ဝါ ဟုတွာ နိဗ္ဗတ္တတိ။ သရီရဝဏ္ဏဂုဏဝဏ္ဏမစ္ဆရေန ပရိယတ္တိဓမ္မမစ္ဆရိယေန စ အတ္တနောဝ ဝဏ္ဏံ ဝဏ္ဏေတိ၊ ပရေသံ ဝဏ္ဏေ ‘ကိံ ဝဏ္ဏော ဧသော’တိ တံ တံ ဒောသံ ဝဒန္တော ပရိယတ္တိဓမ္မဉ္စ ကဿစိ ကိဉ္စိ အဒေန္တော ဒုဗ္ဗဏ္ဏော စေဝ ဧဠမူဂေါ စ ဟောတိ။ | ইমেসু পঞ্চসু মচ্ছরিযেসু আৰাসমচ্ছরিযেন তাৰ যক্খো ৰা পেতো ৰা হুত্ৰা তস্সেৰ আৰাসস্স সঙ্কারং সীসেন উক্খিপিত্ৰা ৰিচরতি। কুলমচ্ছরিযেন তস্মিং কুলে অঞ্ঞেসং দানমাননাদীনি করোন্তে দিস্ৰা ‘ভিন্নং ৰতিদং কুলং মমা’তি চিন্তযতো লোহিতম্পি মুখতো উগ্গচ্ছতি, কুচ্ছিৰিরেচনম্পি হোতি, অন্তানিপি খণ্ডাখণ্ডানি হুত্ৰা নিক্খমন্তি। লাভমচ্ছরিযেন সঙ্ঘস্স ৰা গণস্স ৰা সন্তকে লাভে মচ্ছরাযিত্ৰা পুগ্গলিকপরিভোগং ৰিয পরিভুঞ্জিত্ৰা যক্খো ৰা পেতো ৰা মহাঅজগরো ৰা হুত্ৰা নিব্বত্ততি। সরীরৰণ্ণগুণৰণ্ণমচ্ছরেন পরিযত্তিধম্মমচ্ছরিযেন চ অত্তনোৰ ৰণ্ণং ৰণ্ণেতি, পরেসং ৰণ্ণে ‘কিং ৰণ্ণো এসো’তি তং তং দোসং ৰদন্তো পরিযত্তিধম্মঞ্চ কস্সচি কিঞ্চি অদেন্তো দুব্বণ্ণো চেৰ এল়মূগো চ হোতি। | имзсу бан̃жасу мажчариязсу ааваасамажчариязна д̇аава яагко ваа бзд̇о ваа худ̇ваа д̇ассзва ааваасасса сан̇гаарам̣ сийсзна угкибид̇ваа вижарад̇и. гуламажчариязна д̇асмим̣ гулз ан̃н̃зсам̣ д̣̇аанамаананаад̣̇ийни гаронд̇з д̣̇исваа ‘бхиннам̣ вад̇ид̣̇ам̣ гулам̣ мамаа’д̇и жинд̇аяад̇о лохид̇амби мукад̇о уг̇г̇ажчад̇и, гужчивирзжанамби ход̇и, анд̇ааниби кан̣д̣аакан̣д̣аани худ̇ваа нигкаманд̇и. лаабхамажчариязна сан̇гхасса ваа г̇ан̣асса ваа санд̇агз лаабхз мажчарааяид̇ваа буг̇г̇алигабарибхог̇ам̣ вияа барибхун̃ж̇ид̇ваа яагко ваа бзд̇о ваа махаааж̇аг̇аро ваа худ̇ваа ниб̣б̣ад̇д̇ад̇и. сарийраван̣н̣аг̇ун̣аван̣н̣амажчарзна барияад̇д̇ид̇хаммамажчариязна жа ад̇д̇анова ван̣н̣ам̣ ван̣н̣зд̇и, барзсам̣ ван̣н̣з ‘гим̣ ван̣н̣о зсо’д̇и д̇ам̣ д̇ам̣ д̣̇осам̣ вад̣̇анд̇о барияад̇д̇ид̇хамман̃жа гассажи гин̃жи ад̣̇знд̇о д̣̇уб̣б̣ан̣н̣о жзва зл̣амууг̇о жа ход̇и. | इमेसु पञ्चसु मच्छरियेसु आवासमच्छरियेन ताव यक्खो वा पेतो वा हुत्वा तस्सेव आवासस्स सङ्कारं सीसेन उक्खिपित्वा विचरति। कुलमच्छरियेन तस्मिं कुले अञ्ञेसं दानमाननादीनि करोन्ते दिस्वा ‘भिन्नं वतिदं कुलं ममा’ति चिन्तयतो लोहितम्पि मुखतो उग्गच्छति, कुच्छिविरेचनम्पि होति, अन्तानिपि खण्डाखण्डानि हुत्वा निक्खमन्ति। लाभमच्छरियेन सङ्घस्स वा गणस्स वा सन्तके लाभे मच्छरायित्वा पुग्गलिकपरिभोगं विय परिभुञ्जित्वा यक्खो वा पेतो वा महाअजगरो वा हुत्वा निब्बत्तति। सरीरवण्णगुणवण्णमच्छरेन परियत्तिधम्ममच्छरियेन च अत्तनोव वण्णं वण्णेति, परेसं वण्णे ‘किं वण्णो एसो’ति तं तं दोसं वदन्तो परियत्तिधम्मञ्च कस्सचि किञ्चि अदेन्तो दुब्बण्णो चेव एळमूगो च होति। | ઇમેસુ પઞ્ચસુ મચ્છરિયેસુ આવાસમચ્છરિયેન તાવ યક્ખો વા પેતો વા હુત્વા તસ્સેવ આવાસસ્સ સઙ્કારં સીસેન ઉક્ખિપિત્વા વિચરતિ. કુલમચ્છરિયેન તસ્મિં કુલે અઞ્ઞેસં દાનમાનનાદીનિ કરોન્તે દિસ્વા ‘ભિન્નં વતિદં કુલં મમા’તિ ચિન્તયતો લોહિતમ્પિ મુખતો ઉગ્ગચ્છતિ, કુચ્છિવિરેચનમ્પિ હોતિ, અન્તાનિપિ ખણ્ડાખણ્ડાનિ હુત્વા નિક્ખમન્તિ. લાભમચ્છરિયેન સઙ્ઘસ્સ વા ગણસ્સ વા સન્તકે લાભે મચ્છરાયિત્વા પુગ્ગલિકપરિભોગં વિય પરિભુઞ્જિત્વા યક્ખો વા પેતો વા મહાઅજગરો વા હુત્વા નિબ્બત્તતિ. સરીરવણ્ણગુણવણ્ણમચ્છરેન પરિયત્તિધમ્મમચ્છરિયેન ચ અત્તનોવ વણ્ણં વણ્ણેતિ, પરેસં વણ્ણે ‘કિં વણ્ણો એસો’તિ તં તં દોસં વદન્તો પરિયત્તિધમ્મઞ્ચ કસ્સચિ કિઞ્ચિ અદેન્તો દુબ્બણ્ણો ચેવ એળમૂગો ચ હોતિ. | ਇਮੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਮਚ੍ਛਰਿਯੇਸੁ ਆવਾਸਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਤਾવ ਯਕ੍ਖੋ વਾ ਪੇਤੋ વਾ ਹੁਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸੇવ ਆવਾਸਸ੍ਸ ਸਙ੍ਕਾਰਂ ਸੀਸੇਨ ਉਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ વਿਚਰਤਿ। ਕੁਲਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕੁਲੇ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਦਾਨਮਾਨਨਾਦੀਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ‘ਭਿਨ੍ਨਂ વਤਿਦਂ ਕੁਲਂ ਮਮਾ’ਤਿ ਚਿਨ੍ਤਯਤੋ ਲੋਹਿਤਮ੍ਪਿ ਮੁਖਤੋ ਉਗ੍ਗਚ੍ਛਤਿ, ਕੁਚ੍ਛਿવਿਰੇਚਨਮ੍ਪਿ ਹੋਤਿ, ਅਨ੍ਤਾਨਿਪਿ ਖਣ੍ਡਾਖਣ੍ਡਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਿ। ਲਾਭਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ વਾ ਗਣਸ੍ਸ વਾ ਸਨ੍ਤਕੇ ਲਾਭੇ ਮਚ੍ਛਰਾਯਿਤ੍વਾ ਪੁਗ੍ਗਲਿਕਪਰਿਭੋਗਂ વਿਯ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਯਕ੍ਖੋ વਾ ਪੇਤੋ વਾ ਮਹਾਅਜਗਰੋ વਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ। ਸਰੀਰવਣ੍ਣਗੁਣવਣ੍ਣਮਚ੍ਛਰੇਨ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਚ ਅਤ੍ਤਨੋવ વਣ੍ਣਂ વਣ੍ਣੇਤਿ, ਪਰੇਸਂ વਣ੍ਣੇ ‘ਕਿਂ વਣ੍ਣੋ ਏਸੋ’ਤਿ ਤਂ ਤਂ ਦੋਸਂ વਦਨ੍ਤੋ ਪਰਿਯਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਞ੍ਚ ਕਸ੍ਸਚਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਦੇਨ੍ਤੋ ਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣੋ ਚੇવ ਏਲ਼ਮੂਗੋ ਚ ਹੋਤਿ। | ឥមេសុ បញ្ចសុ មច្ឆរិយេសុ អាវាសមច្ឆរិយេន តាវ យក្ខោ វា បេតោ វា ហុត្វា តស្សេវ អាវាសស្ស សង្ការំ សីសេន ឧក្ខិបិត្វា វិចរតិ។ កុលមច្ឆរិយេន តស្មិំ កុលេ អញ្ញេសំ ទានមាននាទីនិ ករោន្តេ ទិស្វា ‘ភិន្នំ វតិទំ កុលំ មមា’តិ ចិន្តយតោ លោហិតម្បិ មុខតោ ឧគ្គច្ឆតិ, កុច្ឆិវិរេចនម្បិ ហោតិ, អន្តានិបិ ខណ្ឌាខណ្ឌានិ ហុត្វា និក្ខមន្តិ។ លាភមច្ឆរិយេន សង្ឃស្ស វា គណស្ស វា សន្តកេ លាភេ មច្ឆរាយិត្វា បុគ្គលិកបរិភោគំ វិយ បរិភុញ្ជិត្វា យក្ខោ វា បេតោ វា មហាអជគរោ វា ហុត្វា និព្ពត្តតិ។ សរីរវណ្ណគុណវណ្ណមច្ឆរេន បរិយត្តិធម្មមច្ឆរិយេន ច អត្តនោវ វណ្ណំ វណ្ណេតិ, បរេសំ វណ្ណេ ‘កិំ វណ្ណោ ឯសោ’តិ តំ តំ ទោសំ វទន្តោ បរិយត្តិធម្មញ្ច កស្សចិ កិញ្ចិ អទេន្តោ ទុព្ពណ្ណោ ចេវ ឯឡមូគោ ច ហោតិ។ | ಇಮೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಮಚ್ಛರಿಯೇಸು ಆವಾಸಮಚ್ಛರಿಯೇನ ತಾವ ಯಕ್ಖೋ ವಾ ಪೇತೋ ವಾ ಹುತ್ವಾ ತಸ್ಸೇವ ಆವಾಸಸ್ಸ ಸಙ್ಕಾರಂ ಸೀಸೇನ ಉಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ವಿಚರತಿ। ಕುಲಮಚ್ಛರಿಯೇನ ತಸ್ಮಿಂ ಕುಲೇ ಅಞ್ಞೇಸಂ ದಾನಮಾನನಾದೀನಿ ಕರೋನ್ತೇ ದಿಸ್ವಾ ‘ಭಿನ್ನಂ ವತಿದಂ ಕುಲಂ ಮಮಾ’ತಿ ಚಿನ್ತಯತೋ ಲೋಹಿತಮ್ಪಿ ಮುಖತೋ ಉಗ್ಗಚ್ಛತಿ, ಕುಚ್ಛಿವಿರೇಚನಮ್ಪಿ ಹೋತಿ, ಅನ್ತಾನಿಪಿ ಖಣ್ಡಾಖಣ್ಡಾನಿ ಹುತ್ವಾ ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ। ಲಾಭಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ವಾ ಗಣಸ್ಸ ವಾ ಸನ್ತಕೇ ಲಾಭೇ ಮಚ್ಛರಾಯಿತ್ವಾ ಪುಗ್ಗಲಿಕಪರಿಭೋಗಂ ವಿಯ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಯಕ್ಖೋ ವಾ ಪೇತೋ ವಾ ಮಹಾಅಜಗರೋ ವಾ ಹುತ್ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತತಿ। ಸರೀರವಣ್ಣಗುಣವಣ್ಣಮಚ್ಛರೇನ ಪರಿಯತ್ತಿಧಮ್ಮಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಚ ಅತ್ತನೋವ ವಣ್ಣಂ ವಣ್ಣೇತಿ, ಪರೇಸಂ ವಣ್ಣೇ ‘ಕಿಂ ವಣ್ಣೋ ಏಸೋ’ತಿ ತಂ ತಂ ದೋಸಂ ವದನ್ತೋ ಪರಿಯತ್ತಿಧಮ್ಮಞ್ಚ ಕಸ್ಸಚಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಅದೇನ್ತೋ ದುಬ್ಬಣ್ಣೋ ಚೇವ ಏಳಮೂಗೋ ಚ ಹೋತಿ। | ഇമേസു പഞ്ചസു മച്ഛരിയേസു ആവാസമച്ഛരിയേന താവ യക്ഖോ വാ പേതോ വാ ഹുത്വാ തസ്സേവ ആവാസസ്സ സങ്കാരം സീസേന ഉക്ഖിപിത്വാ വിചരതി. കുലമച്ഛരിയേന തസ്മിം കുലേ അഞ്ഞേസം ദാനമാനനാദീനി കരൊന്തേ ദിസ്വാ ‘ഭിന്നം വതിദം കുലം മമാ’തി ചിന്തയതോ ലോഹിതമ്പി മുഖതോ ഉഗ്ഗച്ഛതി, കുച്ഛിവിരേചനമ്പി ഹോതി, അന്താനിപി ഖണ്ഡാഖണ്ഡാനി ഹുത്വാ നിക്ഖമന്തി. ലാഭമച്ഛരിയേന സങ്ഘസ്സ വാ ഗണസ്സ വാ സന്തകേ ലാഭേ മച്ഛരായിത്വാ പുഗ്ഗലികപരിഭോഗം വിയ പരിഭുഞ്ജിത്വാ യക്ഖോ വാ പേതോ വാ മഹാഅജഗരോ വാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തതി. സരീരവണ്ണഗുണവണ്ണമച്ഛരേന പരിയത്തിധമ്മമച്ഛരിയേന ച അത്തനോവ വണ്ണം വണ്ണേതി, പരേസം വണ്ണേ ‘കിം വണ്ണോ ഏസോ’തി തം തം ദോസം വദന്തോ പരിയത്തിധമ്മഞ്ച കസ്സചി കിഞ്ചി അദെന്തോ ദുബ്ബണ്ണോ ചേവ ഏളമൂഗോ ച ഹോതി. | ඉමෙසු පඤ්චසු මච්ඡරියෙසු ආවාසමච්ඡරියෙන තාව යක්ඛො වා පෙතො වා හුත්වා තස්සෙව ආවාසස්ස සඞ්කාරං සීසෙන උක්ඛිපිත්වා විචරති. කුලමච්ඡරියෙන තස්මිං කුලෙ අඤ්ඤෙසං දානමානනාදීනි කරොන්තෙ දිස්වා ‘භින්නං වතිදං කුලං මමා’ති චින්තයතො ලොහිතම්පි මුඛතො උග්ගච්ඡති, කුච්ඡිවිරෙචනම්පි හොති, අන්තානිපි ඛණ්ඩාඛණ්ඩානි හුත්වා නික්ඛමන්ති. ලාභමච්ඡරියෙන සඞ්ඝස්ස වා ගණස්ස වා සන්තකෙ ලාභෙ මච්ඡරායිත්වා පුග්ගලිකපරිභොගං විය පරිභුඤ්ජිත්වා යක්ඛො වා පෙතො වා මහාඅජගරො වා හුත්වා නිබ්බත්තති. සරීරවණ්ණගුණවණ්ණමච්ඡරෙන පරියත්තිධම්මමච්ඡරියෙන ච අත්තනොව වණ්ණං වණ්ණෙති, පරෙසං වණ්ණෙ ‘කිං වණ්ණො එසො’ති තං තං දොසං වදන්තො පරියත්තිධම්මඤ්ච කස්සචි කිඤ්චි අදෙන්තො දුබ්බණ්ණො චෙව එළමූගො ච හොති. | இமேஸு பஞ்சஸு மச்ச²ரியேஸு ஆவாஸமச்ச²ரியேன தாவ யக்கோ² வா பேதோ வா ஹுத்வா தஸ்ஸேவ ஆவாஸஸ்ஸ ஸங்காரங் ஸீஸேன உக்கி²பித்வா விசரதி. குலமச்ச²ரியேன தஸ்மிங் குலே அஞ்ஞேஸங் தா³னமானநாதீ³னி கரொந்தே தி³ஸ்வா ‘பி⁴ன்னங் வதித³ங் குலங் மமா’தி சிந்தயதோ லோஹிதம்பி முக²தோ உக்³க³ச்ச²தி, குச்சி²விரேசனம்பி ஹோதி, அந்தானிபி க²ண்டா³க²ண்டா³னி ஹுத்வா நிக்க²மந்தி. லாப⁴மச்ச²ரியேன ஸங்க⁴ஸ்ஸ வா க³ணஸ்ஸ வா ஸந்தகே லாபே⁴ மச்ச²ராயித்வா புக்³க³லிகபரிபோ⁴க³ங் விய பரிபு⁴ஞ்ஜித்வா யக்கோ² வா பேதோ வா மஹாஅஜக³ரோ வா ஹுத்வா நிப்³ப³த்ததி. ஸரீரவண்ணகு³ணவண்ணமச்ச²ரேன பரியத்தித⁴ம்மமச்ச²ரியேன ச அத்தனோவ வண்ணங் வண்ணேதி, பரேஸங் வண்ணே ‘கிங் வண்ணோ ஏஸோ’தி தங் தங் தோ³ஸங் வத³ந்தோ பரியத்தித⁴ம்மஞ்ச கஸ்ஸசி கிஞ்சி அதெ³ந்தோ து³ப்³ப³ண்ணோ சேவ ஏளமூகோ³ ச ஹோதி. | ఇమేసు పఞ్చసు మచ్ఛరియేసు ఆవాసమచ్ఛరియేన తావ యక్ఖో వా పేతో వా హుత్వా తస్సేవ ఆవాసస్స సఙ్కారం సీసేన ఉక్ఖిపిత్వా విచరతి. కులమచ్ఛరియేన తస్మిం కులే అఞ్ఞేసం దానమాననాదీని కరోన్తే దిస్వా ‘భిన్నం వతిదం కులం మమా’తి చిన్తయతో లోహితమ్పి ముఖతో ఉగ్గచ్ఛతి, కుచ్ఛివిరేచనమ్పి హోతి, అన్తానిపి ఖణ్డాఖణ్డాని హుత్వా నిక్ఖమన్తి. లాభమచ్ఛరియేన సఙ్ఘస్స వా గణస్స వా సన్తకే లాభే మచ్ఛరాయిత్వా పుగ్గలికపరిభోగం వియ పరిభుఞ్జిత్వా యక్ఖో వా పేతో వా మహాఅజగరో వా హుత్వా నిబ్బత్తతి. సరీరవణ్ణగుణవణ్ణమచ్ఛరేన పరియత్తిధమ్మమచ్ఛరియేన చ అత్తనోవ వణ్ణం వణ్ణేతి, పరేసం వణ్ణే ‘కిం వణ్ణో ఏసో’తి తం తం దోసం వదన్తో పరియత్తిధమ్మఞ్చ కస్సచి కిఞ్చి అదేన్తో దుబ్బణ్ణో చేవ ఏళమూగో చ హోతి. | อิเมสุ ปญฺจสุ มจฺฉริเยสุ อาวาสมจฺฉริเยน ตาว ยกฺโข วา เปโต วา หุตฺวา ตสฺเสว อาวาสสฺส สงฺการํ สีเสน อุกฺขิปิตฺวา วิจรติฯ กุลมจฺฉริเยน ตสฺมิํ กุเล อญฺเญสํ ทานมานนาทีนิ กโรนฺเต ทิสฺวา ‘ภินฺนํ วติทํ กุลํ มมา’ติ จินฺตยโต โลหิตมฺปิ มุขโต อุคฺคจฺฉติ, กุจฺฉิวิเรจนมฺปิ โหติ, อนฺตานิปิ ขณฺฑาขณฺฑานิ หุตฺวา นิกฺขมนฺติฯ ลาภมจฺฉริเยน สงฺฆสฺส วา คณสฺส วา สนฺตเก ลาเภ มจฺฉรายิตฺวา ปุคฺคลิกปริโภคํ วิย ปริภุญฺชิตฺวา ยกฺโข วา เปโต วา มหาอชคโร วา หุตฺวา นิพฺพตฺตติฯ สรีรวณฺณคุณวณฺณมจฺฉเรน ปริยตฺติธมฺมมจฺฉริเยน จ อตฺตโนว วณฺณํ วณฺเณติ, ปเรสํ วณฺเณ ‘กิํ วณฺโณ เอโส’ติ ตํ ตํ โทสํ วทนฺโต ปริยตฺติธมฺมญฺจ กสฺสจิ กิญฺจิ อเทนฺโต ทุพฺพณฺโณ เจว เอฬมูโค จ โหติฯ | ཨི་མེ་སུ པ་ཉྩ་སུ མ་ཙྪ་རི་ཡེ་སུ ཨཱ་ཝཱ་ས་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ཏཱ་ཝ ཡ་ཀྑོ ཝཱ པེ་ཏོ ཝཱ ཧུ་ཏྭཱ ཏ་སྶེ་ཝ ཨཱ་ཝཱ་ས་སྶ ས་ངྐཱ་རཾ སཱི་སེ་ན ཨུ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཝི་ཙ་ར་ཏི། ཀུ་ལ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ཏ་སྨིཾ ཀུ་ལེ ཨ་ཉྙེ་སཾ དཱ་ན་མཱ་ན་ནཱ་དཱི་ནི ཀ་རོ་ནྟེ དི་སྭཱ ‘བྷི་ནྣཾ ཝ་ཏི་དཾ ཀུ་ལཾ མ་མཱ’ཏི ཙི་ནྟ་ཡ་ཏོ ལོ་ཧི་ཏ་མྤི མུ་ཁ་ཏོ ཨུ་གྒ་ཙྪ་ཏི, ཀུ་ཙྪི་ཝི་རེ་ཙ་ན་མྤི ཧོ་ཏི, ཨ་ནྟཱ་ནི་པི ཁ་ཎྜཱ་ཁ་ཎྜཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ནི་ཀྑ་མ་ནྟི། ལཱ་བྷ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ས་ངྒྷ་སྶ ཝཱ ག་ཎ་སྶ ཝཱ ས་ནྟ་ཀེ ལཱ་བྷེ མ་ཙྪ་རཱ་ཡི་ཏྭཱ པུ་གྒ་ལི་ཀ་པ་རི་བྷོ་གཾ ཝི་ཡ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ ཡ་ཀྑོ ཝཱ པེ་ཏོ ཝཱ མ་ཧཱ་ཨ་ཛ་ག་རོ ཝཱ ཧུ་ཏྭཱ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏི། ས་རཱི་ར་ཝ་ཎྞ་གུ་ཎ་ཝ་ཎྞ་མ་ཙྪ་རེ་ན པ་རི་ཡ་ཏྟི་དྷ་མྨ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ཙ ཨ་ཏྟ་ནོ་ཝ ཝ་ཎྞཾ ཝ་ཎྞེ་ཏི, པ་རེ་སཾ ཝ་ཎྞེ ‘ཀིཾ ཝ་ཎྞོ ཨེ་སོ’ཏི ཏཾ ཏཾ དོ་སཾ ཝ་ད་ནྟོ པ་རི་ཡ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཉྩ ཀ་སྶ་ཙི ཀི་ཉྩི ཨ་དེ་ནྟོ དུ་བྦ་ཎྞོ ཙེ་ཝ ཨེ་ལ༹་མཱུ་གོ ཙ ཧོ་ཏི། |
2,302 | bodytext | Apica āvāsamacchariyena lohagehe paccati. Kulamacchariyena appalābho hoti. Lābhamacchariyena gūthaniraye nibbattati. Vaṇṇamacchariyena bhave bhave nibbattassa vaṇṇo nāma na hoti. Dhammamacchariyena kukkuḷaniraye nibbattatīti. | အပိစ အာဝါသမစ္ဆရိယေန လောဟဂေဟေ ပစ္စတိ။ ကုလမစ္ဆရိယေန အပ္ပလာဘော ဟောတိ။ လာဘမစ္ဆရိယေန ဂူထနိရယေ နိဗ္ဗတ္တတိ။ ဝဏ္ဏမစ္ဆရိယေန ဘဝေ ဘဝေ နိဗ္ဗတ္တဿ ဝဏ္ဏော နာမ န ဟောတိ။ ဓမ္မမစ္ဆရိယေန ကုက္ကုဠနိရယေ နိဗ္ဗတ္တတီတိ။ | অপিচ আৰাসমচ্ছরিযেন লোহগেহে পচ্চতি। কুলমচ্ছরিযেন অপ্পলাভো হোতি। লাভমচ্ছরিযেন গূথনিরযে নিব্বত্ততি। ৰণ্ণমচ্ছরিযেন ভৰে ভৰে নিব্বত্তস্স ৰণ্ণো নাম ন হোতি। ধম্মমচ্ছরিযেন কুক্কুল়নিরযে নিব্বত্ততীতি। | абижа ааваасамажчариязна лохаг̇зхз бажжад̇и. гуламажчариязна аббалаабхо ход̇и. лаабхамажчариязна г̇уут̇анираяз ниб̣б̣ад̇д̇ад̇и. ван̣н̣амажчариязна бхавз бхавз ниб̣б̣ад̇д̇асса ван̣н̣о наама на ход̇и. д̇хаммамажчариязна гуггул̣анираяз ниб̣б̣ад̇д̇ад̇ийд̇и. | अपिच आवासमच्छरियेन लोहगेहे पच्चति। कुलमच्छरियेन अप्पलाभो होति। लाभमच्छरियेन गूथनिरये निब्बत्तति। वण्णमच्छरियेन भवे भवे निब्बत्तस्स वण्णो नाम न होति। धम्ममच्छरियेन कुक्कुळनिरये निब्बत्ततीति। | અપિચ આવાસમચ્છરિયેન લોહગેહે પચ્ચતિ. કુલમચ્છરિયેન અપ્પલાભો હોતિ. લાભમચ્છરિયેન ગૂથનિરયે નિબ્બત્તતિ. વણ્ણમચ્છરિયેન ભવે ભવે નિબ્બત્તસ્સ વણ્ણો નામ ન હોતિ. ધમ્મમચ્છરિયેન કુક્કુળનિરયે નિબ્બત્તતીતિ. | ਅਪਿਚ ਆવਾਸਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਲੋਹਗੇਹੇ ਪਚ੍ਚਤਿ। ਕੁਲਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਅਪ੍ਪਲਾਭੋ ਹੋਤਿ। ਲਾਭਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਗੂਥਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ। વਣ੍ਣਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਭવੇ ਭવੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਸ੍ਸ વਣ੍ਣੋ ਨਾਮ ਨ ਹੋਤਿ। ਧਮ੍ਮਮਚ੍ਛਰਿਯੇਨ ਕੁਕ੍ਕੁਲ਼ਨਿਰਯੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤੀਤਿ। | អបិច អាវាសមច្ឆរិយេន លោហគេហេ បច្ចតិ។ កុលមច្ឆរិយេន អប្បលាភោ ហោតិ។ លាភមច្ឆរិយេន គូថនិរយេ និព្ពត្តតិ។ វណ្ណមច្ឆរិយេន ភវេ ភវេ និព្ពត្តស្ស វណ្ណោ នាម ន ហោតិ។ ធម្មមច្ឆរិយេន កុក្កុឡនិរយេ និព្ពត្តតីតិ។ | ಅಪಿಚ ಆವಾಸಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಲೋಹಗೇಹೇ ಪಚ್ಚತಿ। ಕುಲಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಅಪ್ಪಲಾಭೋ ಹೋತಿ। ಲಾಭಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಗೂಥನಿರಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತತಿ। ವಣ್ಣಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಭವೇ ಭವೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ನಾಮ ನ ಹೋತಿ। ಧಮ್ಮಮಚ್ಛರಿಯೇನ ಕುಕ್ಕುಳನಿರಯೇ ನಿಬ್ಬತ್ತತೀತಿ। | അപിച ആവാസമച്ഛരിയേന ലോഹഗേഹേ പച്ചതി. കുലമച്ഛരിയേന അപ്പലാഭോ ഹോതി. ലാഭമച്ഛരിയേന ഗൂഥനിരയേ നിബ്ബത്തതി. വണ്ണമച്ഛരിയേന ഭവേ ഭവേ നിബ്ബത്തസ്സ വണ്ണോ നാമ ന ഹോതി. ധമ്മമച്ഛരിയേന കുക്കുളനിരയേ നിബ്ബത്തതീതി. | අපිච ආවාසමච්ඡරියෙන ලොහගෙහෙ පච්චති. කුලමච්ඡරියෙන අප්පලාභො හොති. ලාභමච්ඡරියෙන ගූථනිරයෙ නිබ්බත්තති. වණ්ණමච්ඡරියෙන භවෙ භවෙ නිබ්බත්තස්ස වණ්ණො නාම න හොති. ධම්මමච්ඡරියෙන කුක්කුළනිරයෙ නිබ්බත්තතීති. | அபிச ஆவாஸமச்ச²ரியேன லோஹகே³ஹே பச்சதி. குலமச்ச²ரியேன அப்பலாபோ⁴ ஹோதி. லாப⁴மச்ச²ரியேன கூ³த²னிரயே நிப்³ப³த்ததி. வண்ணமச்ச²ரியேன ப⁴வே ப⁴வே நிப்³ப³த்தஸ்ஸ வண்ணோ நாம ந ஹோதி. த⁴ம்மமச்ச²ரியேன குக்குளனிரயே நிப்³ப³த்ததீதி. | అపిచ ఆవాసమచ్ఛరియేన లోహగేహే పచ్చతి. కులమచ్ఛరియేన అప్పలాభో హోతి. లాభమచ్ఛరియేన గూథనిరయే నిబ్బత్తతి. వణ్ణమచ్ఛరియేన భవే భవే నిబ్బత్తస్స వణ్ణో నామ న హోతి. ధమ్మమచ్ఛరియేన కుక్కుళనిరయే నిబ్బత్తతీతి. | อปิจ อาวาสมจฺฉริเยน โลหเคเห ปจฺจติฯ กุลมจฺฉริเยน อปฺปลาโภ โหติฯ ลาภมจฺฉริเยน คูถนิรเย นิพฺพตฺตติฯ วณฺณมจฺฉริเยน ภเว ภเว นิพฺพตฺตสฺส วณฺโณ นาม น โหติฯ ธมฺมมจฺฉริเยน กุกฺกุฬนิรเย นิพฺพตฺตตีติฯ | ཨ་པི་ཙ ཨཱ་ཝཱ་ས་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ལོ་ཧ་གེ་ཧེ པ་ཙྩ་ཏི། ཀུ་ལ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ཨ་པྤ་ལཱ་བྷོ ཧོ་ཏི། ལཱ་བྷ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན གཱུ་ཐ་ནི་ར་ཡེ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏི། ཝ་ཎྞ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན བྷ་ཝེ བྷ་ཝེ ནི་བྦ་ཏྟ་སྶ ཝ་ཎྞོ ནཱ་མ ན ཧོ་ཏི། དྷ་མྨ་མ་ཙྪ་རི་ཡེ་ན ཀུ་ཀྐུ་ལ༹་ནི་ར་ཡེ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། |
2,303 | bodytext | Maccharāyanavasena maccheraṃ . Maccharāyanākāro maccharāyanā . Maccharena ayitassa maccherasamaṅgino bhāvo maccharāyitattaṃ . ‘Mayhameva hontu mā aññassā’ti sabbāpi attano sampattiyo byāpetuṃ na icchatīti viviccho . Vivicchassa bhāvo vevicchaṃ, mudumacchariyassetaṃ nāmaṃ. Kadariyo vuccati anādaro. Tassa bhāvo kadariyaṃ . Thaddhamacchariyassetaṃ nāmaṃ. Tena hi samannāgato puggalo parampi paresaṃ dadamānaṃ nivāreti. Vuttampi cetaṃ – | မစ္ဆရာယနဝသေန မစ္ဆေရံ ။ မစ္ဆရာယနာကာရော မစ္ဆရာယနာ ။ မစ္ဆရေန အယိတဿ မစ္ဆေရသမင်္ဂိနော ဘာဝေါ မစ္ဆရာယိတတ္တံ ။ ‘မယှမေဝ ဟောန္တု မာ အညဿာ’တိ သဗ္ဗာပိ အတ္တနော သမ္ပတ္တိယော ဗျာပေတုံ န ဣစ္ဆတီတိ ဝိဝိစ္ဆော ။ ဝိဝိစ္ဆဿ ဘာဝေါ ဝေဝိစ္ဆံ၊ မုဒုမစ္ဆရိယဿေတံ နာမံ။ ကဒရိယော ဝုစ္စတိ အနာဒရော။ တဿ ဘာဝေါ ကဒရိယံ ။ ထဒ္ဓမစ္ဆရိယဿေတံ နာမံ။ တေန ဟိ သမန္နာဂတော ပုဂ္ဂလော ပရမ္ပိ ပရေသံ ဒဒမာနံ နိဝါရေတိ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ – | মচ্ছরাযনৰসেন মচ্ছেরং । মচ্ছরাযনাকারো মচ্ছরাযনা । মচ্ছরেন অযিতস্স মচ্ছেরসমঙ্গিনো ভাৰো মচ্ছরাযিতত্তং । ‘ময্হমেৰ হোন্তু মা অঞ্ঞস্সা’তি সব্বাপি অত্তনো সম্পত্তিযো ব্যাপেতুং ন ইচ্ছতীতি ৰিৰিচ্ছো । ৰিৰিচ্ছস্স ভাৰো ৰেৰিচ্ছং, মুদুমচ্ছরিযস্সেতং নামং। কদরিযো ৰুচ্চতি অনাদরো। তস্স ভাৰো কদরিযং । থদ্ধমচ্ছরিযস্সেতং নামং। তেন হি সমন্নাগতো পুগ্গলো পরম্পি পরেসং দদমানং নিৰারেতি। ৰুত্তম্পি চেতং – | мажчарааяанавасзна мажчзрам̣ . мажчарааяанаагааро мажчарааяанаа . мажчарзна аяид̇асса мажчзрасаман̇г̇ино бхааво мажчарааяид̇ад̇д̇ам̣ . ‘маяхамзва хонд̇у маа ан̃н̃ассаа’д̇и саб̣б̣ааби ад̇д̇ано самбад̇д̇ияо б̣яаабзд̇ум̣ на ижчад̇ийд̇и вивижчо . вивижчасса бхааво взвижчам̣, муд̣̇умажчарияассзд̇ам̣ наамам̣. гад̣̇арияо вужжад̇и анаад̣̇аро. д̇асса бхааво гад̣̇арияам̣ . т̇ад̣̇д̇хамажчарияассзд̇ам̣ наамам̣. д̇зна хи саманнааг̇ад̇о буг̇г̇ало барамби барзсам̣ д̣̇ад̣̇амаанам̣ ниваарзд̇и. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ – | मच्छरायनवसेन मच्छेरं । मच्छरायनाकारो मच्छरायना । मच्छरेन अयितस्स मच्छेरसमङ्गिनो भावो मच्छरायितत्तं । ‘मय्हमेव होन्तु मा अञ्ञस्सा’ति सब्बापि अत्तनो सम्पत्तियो ब्यापेतुं न इच्छतीति विविच्छो । विविच्छस्स भावो वेविच्छं, मुदुमच्छरियस्सेतं नामं। कदरियो वुच्चति अनादरो। तस्स भावो कदरियं । थद्धमच्छरियस्सेतं नामं। तेन हि समन्नागतो पुग्गलो परम्पि परेसं ददमानं निवारेति। वुत्तम्पि चेतं – | મચ્છરાયનવસેન મચ્છેરં . મચ્છરાયનાકારો મચ્છરાયના . મચ્છરેન અયિતસ્સ મચ્છેરસમઙ્ગિનો ભાવો મચ્છરાયિતત્તં . ‘મય્હમેવ હોન્તુ મા અઞ્ઞસ્સા’તિ સબ્બાપિ અત્તનો સમ્પત્તિયો બ્યાપેતું ન ઇચ્છતીતિ વિવિચ્છો . વિવિચ્છસ્સ ભાવો વેવિચ્છં, મુદુમચ્છરિયસ્સેતં નામં. કદરિયો વુચ્ચતિ અનાદરો. તસ્સ ભાવો કદરિયં . થદ્ધમચ્છરિયસ્સેતં નામં. તેન હિ સમન્નાગતો પુગ્ગલો પરમ્પિ પરેસં દદમાનં નિવારેતિ. વુત્તમ્પિ ચેતં – | ਮਚ੍ਛਰਾਯਨવਸੇਨ ਮਚ੍ਛੇਰਂ । ਮਚ੍ਛਰਾਯਨਾਕਾਰੋ ਮਚ੍ਛਰਾਯਨਾ । ਮਚ੍ਛਰੇਨ ਅਯਿਤਸ੍ਸ ਮਚ੍ਛੇਰਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਭਾવੋ ਮਚ੍ਛਰਾਯਿਤਤ੍ਤਂ । ‘ਮਯ੍ਹਮੇવ ਹੋਨ੍ਤੁ ਮਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾ’ਤਿ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੋ ਬ੍ਯਾਪੇਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਤੀਤਿ વਿવਿਚ੍ਛੋ । વਿવਿਚ੍ਛਸ੍ਸ ਭਾવੋ વੇવਿਚ੍ਛਂ, ਮੁਦੁਮਚ੍ਛਰਿਯਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਕਦਰਿਯੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਨਾਦਰੋ। ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਕਦਰਿਯਂ । ਥਦ੍ਧਮਚ੍ਛਰਿਯਸ੍ਸੇਤਂ ਨਾਮਂ। ਤੇਨ ਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਰਮ੍ਪਿ ਪਰੇਸਂ ਦਦਮਾਨਂ ਨਿવਾਰੇਤਿ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ – | មច្ឆរាយនវសេន មច្ឆេរំ ។ មច្ឆរាយនាការោ មច្ឆរាយនា ។ មច្ឆរេន អយិតស្ស មច្ឆេរសមង្គិនោ ភាវោ មច្ឆរាយិតត្តំ ។ ‘មយ្ហមេវ ហោន្តុ មា អញ្ញស្សា’តិ សព្ពាបិ អត្តនោ សម្បត្តិយោ ព្យាបេតុំ ន ឥច្ឆតីតិ វិវិច្ឆោ ។ វិវិច្ឆស្ស ភាវោ វេវិច្ឆំ, មុទុមច្ឆរិយស្សេតំ នាមំ។ កទរិយោ វុច្ចតិ អនាទរោ។ តស្ស ភាវោ កទរិយំ ។ ថទ្ធមច្ឆរិយស្សេតំ នាមំ។ តេន ហិ សមន្នាគតោ បុគ្គលោ បរម្បិ បរេសំ ទទមានំ និវារេតិ។ វុត្តម្បិ ចេតំ – | ಮಚ್ಛರಾಯನವಸೇನ ಮಚ್ಛೇರಂ । ಮಚ್ಛರಾಯನಾಕಾರೋ ಮಚ್ಛರಾಯನಾ । ಮಚ್ಛರೇನ ಅಯಿತಸ್ಸ ಮಚ್ಛೇರಸಮಙ್ಗಿನೋ ಭಾವೋ ಮಚ್ಛರಾಯಿತತ್ತಂ । ‘ಮಯ್ಹಮೇವ ಹೋನ್ತು ಮಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸಾ’ತಿ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಅತ್ತನೋ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೋ ಬ್ಯಾಪೇತುಂ ನ ಇಚ್ಛತೀತಿ ವಿವಿಚ್ಛೋ । ವಿವಿಚ್ಛಸ್ಸ ಭಾವೋ ವೇವಿಚ್ಛಂ, ಮುದುಮಚ್ಛರಿಯಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ಕದರಿಯೋ ವುಚ್ಚತಿ ಅನಾದರೋ। ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಕದರಿಯಂ । ಥದ್ಧಮಚ್ಛರಿಯಸ್ಸೇತಂ ನಾಮಂ। ತೇನ ಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪರಮ್ಪಿ ಪರೇಸಂ ದದಮಾನಂ ನಿವಾರೇತಿ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ – | മച്ഛരായനവസേന മച്ഛേരം . മച്ഛരായനാകാരോ മച്ഛരായനാ . മച്ഛരേന അയിതസ്സ മച്ഛേരസമങ്ഗിനോ ഭാവോ മച്ഛരായിതത്തം . ‘മയ്ഹമേവ ഹൊന്തു മാ അഞ്ഞസ്സാ’തി സബ്ബാപി അത്തനോ സമ്പത്തിയോ ബ്യാപേതും ന ഇച്ഛതീതി വിവിച്ഛോ . വിവിച്ഛസ്സ ഭാവോ വേവിച്ഛം, മുദുമച്ഛരിയസ്സേതം നാമം. കദരിയോ വുച്ചതി അനാദരോ. തസ്സ ഭാവോ കദരിയം . ഥദ്ധമച്ഛരിയസ്സേതം നാമം. തേന ഹി സമന്നാഗതോ പുഗ്ഗലോ പരമ്പി പരേസം ദദമാനം നിവാരേതി. വുത്തമ്പി ചേതം – | මච්ඡරායනවසෙන මච්ඡෙරං . මච්ඡරායනාකාරො මච්ඡරායනා . මච්ඡරෙන අයිතස්ස මච්ඡෙරසමඞ්ගිනො භාවො මච්ඡරායිතත්තං . ‘මය්හමෙව හොන්තු මා අඤ්ඤස්සා’ති සබ්බාපි අත්තනො සම්පත්තියො බ්යාපෙතුං න ඉච්ඡතීති විවිච්ඡො . විවිච්ඡස්ස භාවො වෙවිච්ඡං, මුදුමච්ඡරියස්සෙතං නාමං. කදරියො වුච්චති අනාදරො. තස්ස භාවො කදරියං . ථද්ධමච්ඡරියස්සෙතං නාමං. තෙන හි සමන්නාගතො පුග්ගලො පරම්පි පරෙසං දදමානං නිවාරෙති. වුත්තම්පි චෙතං – | மச்ச²ராயனவஸேன மச்சே²ரங் . மச்ச²ராயனாகாரோ மச்ச²ராயனா . மச்ச²ரேன அயிதஸ்ஸ மச்சே²ரஸமங்கி³னோ பா⁴வோ மச்ச²ராயிதத்தங் . ‘மய்ஹமேவ ஹொந்து மா அஞ்ஞஸ்ஸா’தி ஸப்³பா³பி அத்தனோ ஸம்பத்தியோ ப்³யாபேதுங் ந இச்ச²தீதி விவிச்சோ² . விவிச்ச²ஸ்ஸ பா⁴வோ வேவிச்ச²ங், முது³மச்ச²ரியஸ்ஸேதங் நாமங். கத³ரியோ வுச்சதி அனாத³ரோ. தஸ்ஸ பா⁴வோ கத³ரியங் . த²த்³த⁴மச்ச²ரியஸ்ஸேதங் நாமங். தேன ஹி ஸமன்னாக³தோ புக்³க³லோ பரம்பி பரேஸங் த³த³மானங் நிவாரேதி. வுத்தம்பி சேதங் – | మచ్ఛరాయనవసేన మచ్ఛేరం . మచ్ఛరాయనాకారో మచ్ఛరాయనా . మచ్ఛరేన అయితస్స మచ్ఛేరసమఙ్గినో భావో మచ్ఛరాయితత్తం . ‘మయ్హమేవ హోన్తు మా అఞ్ఞస్సా’తి సబ్బాపి అత్తనో సమ్పత్తియో బ్యాపేతుం న ఇచ్ఛతీతి వివిచ్ఛో . వివిచ్ఛస్స భావో వేవిచ్ఛం, ముదుమచ్ఛరియస్సేతం నామం. కదరియో వుచ్చతి అనాదరో. తస్స భావో కదరియం . థద్ధమచ్ఛరియస్సేతం నామం. తేన హి సమన్నాగతో పుగ్గలో పరమ్పి పరేసం దదమానం నివారేతి. వుత్తమ్పి చేతం – | มจฺฉรายนวเสน มจฺเฉรํ ฯ มจฺฉรายนากาโร มจฺฉรายนา ฯ มจฺฉเรน อยิตสฺส มจฺเฉรสมงฺคิโน ภาโว มจฺฉรายิตตฺตํ ฯ ‘มยฺหเมว โหนฺตุ มา อญฺญสฺสา’ติ สพฺพาปิ อตฺตโน สมฺปตฺติโย พฺยาเปตุํ น อิจฺฉตีติ วิวิจฺโฉ ฯ วิวิจฺฉสฺส ภาโว เววิจฺฉํ, มุทุมจฺฉริยสฺเสตํ นามํฯ กทริโย วุจฺจติ อนาทโรฯ ตสฺส ภาโว กทริยํ ฯ ถทฺธมจฺฉริยสฺเสตํ นามํฯ เตน หิ สมนฺนาคโต ปุคฺคโล ปรมฺปิ ปเรสํ ททมานํ นิวาเรติฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ – | མ་ཙྪ་རཱ་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན མ་ཙྪེ་རཾ ། མ་ཙྪ་རཱ་ཡ་ནཱ་ཀཱ་རོ མ་ཙྪ་རཱ་ཡ་ནཱ ། མ་ཙྪ་རེ་ན ཨ་ཡི་ཏ་སྶ མ་ཙྪེ་ར་ས་མ་ངྒི་ནོ བྷཱ་ཝོ མ་ཙྪ་རཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ། ‘མ་ཡ྄ཧ་མེ་ཝ ཧོ་ནྟུ མཱ ཨ་ཉྙ་སྶཱ’ཏི ས་བྦཱ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ས་མྤ་ཏྟི་ཡོ བྱཱ་པེ་ཏུཾ ན ཨི་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཝི་ཙྪོ ། ཝི་ཝི་ཙྪ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཝེ་ཝི་ཙྪཾ, མུ་དུ་མ་ཙྪ་རི་ཡ་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཀ་ད་རི་ཡོ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་ནཱ་ད་རོ། ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཀ་ད་རི་ཡཾ ། ཐ་དྡྷ་མ་ཙྪ་རི་ཡ་སྶེ་ཏཾ ནཱ་མཾ། ཏེ་ན ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ པུ་གྒ་ལོ པ་ར་མྤི པ་རེ་སཾ ད་ད་མཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏི། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ – |
2,304 | gatha1 | Kadariyo pāpasaṅkappo, micchādiṭṭhi anādaro; | ကဒရိယော ပါပသင်္ကပ္ပေါ၊ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ အနာဒရော။ | কদরিযো পাপসঙ্কপ্পো, মিচ্ছাদিট্ঠি অনাদরো। | гад̣̇арияо баабасан̇габбо, мижчаад̣̇идти анаад̣̇аро; | कदरियो पापसङ्कप्पो, मिच्छादिट्ठि अनादरो। | કદરિયો પાપસઙ્કપ્પો, મિચ્છાદિટ્ઠિ અનાદરો; | ਕਦਰਿਯੋ ਪਾਪਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ ਅਨਾਦਰੋ। | កទរិយោ បាបសង្កប្បោ, មិច្ឆាទិដ្ឋិ អនាទរោ; | ಕದರಿಯೋ ಪಾಪಸಙ್ಕಪ್ಪೋ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ಅನಾದರೋ। | കദരിയോ പാപസങ്കപ്പോ, മിച്ഛാദിട്ഠി അനാദരോ; | කදරියො පාපසඞ්කප්පො, මිච්ඡාදිට්ඨි අනාදරො; | கத³ரியோ பாபஸங்கப்போ, மிச்சா²தி³ட்டி² அனாத³ரோ; | కదరియో పాపసఙ్కప్పో, మిచ్ఛాదిట్ఠి అనాదరో; | กทริโย ปาปสงฺกปฺโป, มิจฺฉาทิฏฺฐิ อนาทโร; | ཀ་ད་རི་ཡོ པཱ་པ་ས་ངྐ་པྤོ, མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི ཨ་ནཱ་ད་རོ། |
2,305 | gathalast | Dadamānaṃ nivāreti, yācamānāna bhojananti. (saṃ. ni. 1.132); | ဒဒမာနံ နိဝါရေတိ၊ ယာစမာနာန ဘောဇနန္တိ။ (သံ. နိ. ၁.၁၃၂)။ | দদমানং নিৰারেতি, যাচমানান ভোজনন্তি॥ (সং॰ নি॰ ১.১৩২)। | д̣̇ад̣̇амаанам̣ ниваарзд̇и, яаажамаанаана бхож̇ананд̇и. (сам̣. ни. 1.132); | ददमानं निवारेति, याचमानान भोजनन्ति॥ (सं॰ नि॰ १.१३२)। | દદમાનં નિવારેતિ, યાચમાનાન ભોજનન્તિ. (સં॰ નિ॰ ૧.૧૩૨); | ਦਦਮਾਨਂ ਨਿવਾਰੇਤਿ, ਯਾਚਮਾਨਾਨ ਭੋਜਨਨ੍ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੩੨)। | ទទមានំ និវារេតិ, យាចមានាន ភោជនន្តិ។ (សំ. និ. ១.១៣២); | ದದಮಾನಂ ನಿವಾರೇತಿ, ಯಾಚಮಾನಾನ ಭೋಜನನ್ತಿ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೩೨)। | ദദമാനം നിവാരേതി, യാചമാനാന ഭോജനന്തി. (സം॰ നി॰ ൧.൧൩൨); | දදමානං නිවාරෙති, යාචමානාන භොජනන්ති. (සං. නි. 1.132); | த³த³மானங் நிவாரேதி, யாசமானான போ⁴ஜனந்தி. (ஸங்॰ நி॰ 1.132); | దదమానం నివారేతి, యాచమానాన భోజనన్తి. (సం॰ ని॰ ౧.౧౩౨); | ททมานํ นิวาเรติ, ยาจมานาน โภชนนฺติฯ (สํ. นิ. ๑.๑๓๒); | ད་ད་མཱ་ནཾ ནི་ཝཱ་རེ་ཏི, ཡཱ་ཙ་མཱ་ནཱ་ན བྷོ་ཛ་ན་ནྟི༎ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༣༢)། |
2,306 | bodytext | Yācake disvā kaṭukabhāvena cittaṃ añcati saṅkocetīti kaṭukañcuko. Tassa bhāvo kaṭukañcukatā . Aparo nayo – kaṭukañcukatā vuccati kaṭacchuggāho. Samatittikapuṇṇāya hi ukkhaliyā bhattaṃ gaṇhanto sabbatobhāgena saṅkuṭitena aggakaṭacchunā gaṇhāti, pūretvā gahetuṃ na sakkoti; evaṃ maccharipuggalassa cittaṃ saṅkucati. Tasmiṃ saṅkucite kāyopi tatheva saṅkucati, paṭikuṭati, paṭinivattati, na sampasāriyatīti maccheraṃ ‘kaṭukañcukatā’ti vuttaṃ. | ယာစကေ ဒိသွာ ကဋုကဘာဝေန စိတ္တံ အဉ္စတိ သင်္ကောစေတီတိ ကဋုကဉ္စုကော။ တဿ ဘာဝေါ ကဋုကဉ္စုကတာ ။ အပရော နယော – ကဋုကဉ္စုကတာ ဝုစ္စတိ ကဋစ္ဆုဂ္ဂါဟော။ သမတိတ္တိကပုဏ္ဏာယ ဟိ ဥက္ခလိယာ ဘတ္တံ ဂဏှန္တော သဗ္ဗတောဘာဂေန သင်္ကုဋိတေန အဂ္ဂကဋစ္ဆုနာ ဂဏှာတိ၊ ပူရေတွာ ဂဟေတုံ န သက္ကောတိ; ဧဝံ မစ္ဆရိပုဂ္ဂလဿ စိတ္တံ သင်္ကုစတိ။ တသ္မိံ သင်္ကုစိတေ ကာယောပိ တထေဝ သင်္ကုစတိ၊ ပဋိကုဋတိ၊ ပဋိနိဝတ္တတိ၊ န သမ္ပသာရိယတီတိ မစ္ဆေရံ ‘ကဋုကဉ္စုကတာ’တိ ဝုတ္တံ။ | যাচকে দিস্ৰা কটুকভাৰেন চিত্তং অঞ্চতি সঙ্কোচেতীতি কটুকঞ্চুকো। তস্স ভাৰো কটুকঞ্চুকতা । অপরো নযো – কটুকঞ্চুকতা ৰুচ্চতি কটচ্ছুগ্গাহো। সমতিত্তিকপুণ্ণায হি উক্খলিযা ভত্তং গণ্হন্তো সব্বতোভাগেন সঙ্কুটিতেন অগ্গকটচ্ছুনা গণ্হাতি, পূরেত্ৰা গহেতুং ন সক্কোতি; এৰং মচ্ছরিপুগ্গলস্স চিত্তং সঙ্কুচতি। তস্মিং সঙ্কুচিতে কাযোপি তথেৰ সঙ্কুচতি, পটিকুটতি, পটিনিৰত্ততি, ন সম্পসারিযতীতি মচ্ছেরং ‘কটুকঞ্চুকতা’তি ৰুত্তং। | яаажагз д̣̇исваа гадугабхаавзна жид̇д̇ам̣ ан̃жад̇и сан̇гожзд̇ийд̇и гадуган̃жуго. д̇асса бхааво гадуган̃жугад̇аа . абаро наяо – гадуган̃жугад̇аа вужжад̇и гадажчуг̇г̇аахо. самад̇ид̇д̇игабун̣н̣ааяа хи угкалияаа бхад̇д̇ам̣ г̇ан̣ханд̇о саб̣б̣ад̇обхааг̇зна сан̇гудид̇зна аг̇г̇агадажчунаа г̇ан̣хаад̇и, буурзд̇ваа г̇ахзд̇ум̣ на саггод̇и; звам̣ мажчарибуг̇г̇аласса жид̇д̇ам̣ сан̇гужад̇и. д̇асмим̣ сан̇гужид̇з гааяоби д̇ат̇зва сан̇гужад̇и, бадигудад̇и, бадинивад̇д̇ад̇и, на самбасаарияад̇ийд̇и мажчзрам̣ ‘гадуган̃жугад̇аа’д̇и вуд̇д̇ам̣. | याचके दिस्वा कटुकभावेन चित्तं अञ्चति सङ्कोचेतीति कटुकञ्चुको। तस्स भावो कटुकञ्चुकता । अपरो नयो – कटुकञ्चुकता वुच्चति कटच्छुग्गाहो। समतित्तिकपुण्णाय हि उक्खलिया भत्तं गण्हन्तो सब्बतोभागेन सङ्कुटितेन अग्गकटच्छुना गण्हाति, पूरेत्वा गहेतुं न सक्कोति; एवं मच्छरिपुग्गलस्स चित्तं सङ्कुचति। तस्मिं सङ्कुचिते कायोपि तथेव सङ्कुचति, पटिकुटति, पटिनिवत्तति, न सम्पसारियतीति मच्छेरं ‘कटुकञ्चुकता’ति वुत्तं। | યાચકે દિસ્વા કટુકભાવેન ચિત્તં અઞ્ચતિ સઙ્કોચેતીતિ કટુકઞ્ચુકો. તસ્સ ભાવો કટુકઞ્ચુકતા . અપરો નયો – કટુકઞ્ચુકતા વુચ્ચતિ કટચ્છુગ્ગાહો. સમતિત્તિકપુણ્ણાય હિ ઉક્ખલિયા ભત્તં ગણ્હન્તો સબ્બતોભાગેન સઙ્કુટિતેન અગ્ગકટચ્છુના ગણ્હાતિ, પૂરેત્વા ગહેતું ન સક્કોતિ; એવં મચ્છરિપુગ્ગલસ્સ ચિત્તં સઙ્કુચતિ. તસ્મિં સઙ્કુચિતે કાયોપિ તથેવ સઙ્કુચતિ, પટિકુટતિ, પટિનિવત્તતિ, ન સમ્પસારિયતીતિ મચ્છેરં ‘કટુકઞ્ચુકતા’તિ વુત્તં. | ਯਾਚਕੇ ਦਿਸ੍વਾ ਕਟੁਕਭਾવੇਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਞ੍ਚਤਿ ਸਙ੍ਕੋਚੇਤੀਤਿ ਕਟੁਕਞ੍ਚੁਕੋ। ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਕਟੁਕਞ੍ਚੁਕਤਾ । ਅਪਰੋ ਨਯੋ – ਕਟੁਕਞ੍ਚੁਕਤਾ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਟਚ੍ਛੁਗ੍ਗਾਹੋ। ਸਮਤਿਤ੍ਤਿਕਪੁਣ੍ਣਾਯ ਹਿ ਉਕ੍ਖਲਿਯਾ ਭਤ੍ਤਂ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਸਬ੍ਬਤੋਭਾਗੇਨ ਸਙ੍ਕੁਟਿਤੇਨ ਅਗ੍ਗਕਟਚ੍ਛੁਨਾ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਪੂਰੇਤ੍વਾ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ; ਏવਂ ਮਚ੍ਛਰਿਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਙ੍ਕੁਚਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਙ੍ਕੁਚਿਤੇ ਕਾਯੋਪਿ ਤਥੇવ ਸਙ੍ਕੁਚਤਿ, ਪਟਿਕੁਟਤਿ, ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਤਿ, ਨ ਸਮ੍ਪਸਾਰਿਯਤੀਤਿ ਮਚ੍ਛੇਰਂ ‘ਕਟੁਕਞ੍ਚੁਕਤਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | យាចកេ ទិស្វា កដុកភាវេន ចិត្តំ អញ្ចតិ សង្កោចេតីតិ កដុកញ្ចុកោ។ តស្ស ភាវោ កដុកញ្ចុកតា ។ អបរោ នយោ – កដុកញ្ចុកតា វុច្ចតិ កដច្ឆុគ្គាហោ។ សមតិត្តិកបុណ្ណាយ ហិ ឧក្ខលិយា ភត្តំ គណ្ហន្តោ សព្ពតោភាគេន សង្កុដិតេន អគ្គកដច្ឆុនា គណ្ហាតិ, បូរេត្វា គហេតុំ ន សក្កោតិ; ឯវំ មច្ឆរិបុគ្គលស្ស ចិត្តំ សង្កុចតិ។ តស្មិំ សង្កុចិតេ កាយោបិ តថេវ សង្កុចតិ, បដិកុដតិ, បដិនិវត្តតិ, ន សម្បសារិយតីតិ មច្ឆេរំ ‘កដុកញ្ចុកតា’តិ វុត្តំ។ | ಯಾಚಕೇ ದಿಸ್ವಾ ಕಟುಕಭಾವೇನ ಚಿತ್ತಂ ಅಞ್ಚತಿ ಸಙ್ಕೋಚೇತೀತಿ ಕಟುಕಞ್ಚುಕೋ। ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಕಟುಕಞ್ಚುಕತಾ । ಅಪರೋ ನಯೋ – ಕಟುಕಞ್ಚುಕತಾ ವುಚ್ಚತಿ ಕಟಚ್ಛುಗ್ಗಾಹೋ। ಸಮತಿತ್ತಿಕಪುಣ್ಣಾಯ ಹಿ ಉಕ್ಖಲಿಯಾ ಭತ್ತಂ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಸಬ್ಬತೋಭಾಗೇನ ಸಙ್ಕುಟಿತೇನ ಅಗ್ಗಕಟಚ್ಛುನಾ ಗಣ್ಹಾತಿ, ಪೂರೇತ್ವಾ ಗಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ; ಏವಂ ಮಚ್ಛರಿಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಸಙ್ಕುಚತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಸಙ್ಕುಚಿತೇ ಕಾಯೋಪಿ ತಥೇವ ಸಙ್ಕುಚತಿ, ಪಟಿಕುಟತಿ, ಪಟಿನಿವತ್ತತಿ, ನ ಸಮ್ಪಸಾರಿಯತೀತಿ ಮಚ್ಛೇರಂ ‘ಕಟುಕಞ್ಚುಕತಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ। | യാചകേ ദിസ്വാ കടുകഭാവേന ചിത്തം അഞ്ചതി സങ്കോചേതീതി കടുകഞ്ചുകോ. തസ്സ ഭാവോ കടുകഞ്ചുകതാ . അപരോ നയോ – കടുകഞ്ചുകതാ വുച്ചതി കടച്ഛുഗ്ഗാഹോ. സമതിത്തികപുണ്ണായ ഹി ഉക്ഖലിയാ ഭത്തം ഗണ്ഹന്തോ സബ്ബതോഭാഗേന സങ്കുടിതേന അഗ്ഗകടച്ഛുനാ ഗണ്ഹാതി, പൂരെത്വാ ഗഹേതും ന സക്കോതി; ഏവം മച്ഛരിപുഗ്ഗലസ്സ ചിത്തം സങ്കുചതി. തസ്മിം സങ്കുചിതേ കായോപി തഥേവ സങ്കുചതി, പടികുടതി, പടിനിവത്തതി, ന സമ്പസാരിയതീതി മച്ഛേരം ‘കടുകഞ്ചുകതാ’തി വുത്തം. | යාචකෙ දිස්වා කටුකභාවෙන චිත්තං අඤ්චති සඞ්කොචෙතීති කටුකඤ්චුකො. තස්ස භාවො කටුකඤ්චුකතා . අපරො නයො – කටුකඤ්චුකතා වුච්චති කටච්ඡුග්ගාහො. සමතිත්තිකපුණ්ණාය හි උක්ඛලියා භත්තං ගණ්හන්තො සබ්බතොභාගෙන සඞ්කුටිතෙන අග්ගකටච්ඡුනා ගණ්හාති, පූරෙත්වා ගහෙතුං න සක්කොති; එවං මච්ඡරිපුග්ගලස්ස චිත්තං සඞ්කුචති. තස්මිං සඞ්කුචිතෙ කායොපි තථෙව සඞ්කුචති, පටිකුටති, පටිනිවත්තති, න සම්පසාරියතීති මච්ඡෙරං ‘කටුකඤ්චුකතා’ති වුත්තං. | யாசகே தி³ஸ்வா கடுகபா⁴வேன சித்தங் அஞ்சதி ஸங்கோசேதீதி கடுகஞ்சுகோ. தஸ்ஸ பா⁴வோ கடுகஞ்சுகதா . அபரோ நயோ – கடுகஞ்சுகதா வுச்சதி கடச்சு²க்³கா³ஹோ. ஸமதித்திகபுண்ணாய ஹி உக்க²லியா ப⁴த்தங் க³ண்ஹந்தோ ஸப்³ப³தோபா⁴கே³ன ஸங்குடிதேன அக்³க³கடச்சு²னா க³ண்ஹாதி, பூரெத்வா க³ஹேதுங் ந ஸக்கோதி; ஏவங் மச்ச²ரிபுக்³க³லஸ்ஸ சித்தங் ஸங்குசதி. தஸ்மிங் ஸங்குசிதே காயோபி ததே²வ ஸங்குசதி, படிகுடதி, படினிவத்ததி, ந ஸம்பஸாரியதீதி மச்சே²ரங் ‘கடுகஞ்சுகதா’தி வுத்தங். | యాచకే దిస్వా కటుకభావేన చిత్తం అఞ్చతి సఙ్కోచేతీతి కటుకఞ్చుకో. తస్స భావో కటుకఞ్చుకతా . అపరో నయో – కటుకఞ్చుకతా వుచ్చతి కటచ్ఛుగ్గాహో. సమతిత్తికపుణ్ణాయ హి ఉక్ఖలియా భత్తం గణ్హన్తో సబ్బతోభాగేన సఙ్కుటితేన అగ్గకటచ్ఛునా గణ్హాతి, పూరేత్వా గహేతుం న సక్కోతి; ఏవం మచ్ఛరిపుగ్గలస్స చిత్తం సఙ్కుచతి. తస్మిం సఙ్కుచితే కాయోపి తథేవ సఙ్కుచతి, పటికుటతి, పటినివత్తతి, న సమ్పసారియతీతి మచ్ఛేరం ‘కటుకఞ్చుకతా’తి వుత్తం. | ยาจเก ทิสฺวา กฏุกภาเวน จิตฺตํ อญฺจติ สงฺโกเจตีติ กฏุกญฺจุโกฯ ตสฺส ภาโว กฏุกญฺจุกตา ฯ อปโร นโย – กฏุกญฺจุกตา วุจฺจติ กฏจฺฉุคฺคาโหฯ สมติตฺติกปุณฺณาย หิ อุกฺขลิยา ภตฺตํ คณฺหนฺโต สพฺพโตภาเคน สงฺกุฏิเตน อคฺคกฏจฺฉุนา คณฺหาติ, ปูเรตฺวา คเหตุํ น สกฺโกติ; เอวํ มจฺฉริปุคฺคลสฺส จิตฺตํ สงฺกุจติฯ ตสฺมิํ สงฺกุจิเต กาโยปิ ตเถว สงฺกุจติ, ปฏิกุฏติ, ปฏินิวตฺตติ, น สมฺปสาริยตีติ มจฺเฉรํ ‘กฏุกญฺจุกตา’ติ วุตฺตํฯ | ཡཱ་ཙ་ཀེ དི་སྭཱ ཀ་ཊུ་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙི་ཏྟཾ ཨ་ཉྩ་ཏི ས་ངྐོ་ཙེ་ཏཱི་ཏི ཀ་ཊུ་ཀ་ཉྩུ་ཀོ། ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཀ་ཊུ་ཀ་ཉྩུ་ཀ་ཏཱ ། ཨ་པ་རོ ན་ཡོ – ཀ་ཊུ་ཀ་ཉྩུ་ཀ་ཏཱ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀ་ཊ་ཙྪུ་གྒཱ་ཧོ། ས་མ་ཏི་ཏྟི་ཀ་པུ་ཎྞཱ་ཡ ཧི ཨུ་ཀྑ་ལི་ཡཱ བྷ་ཏྟཾ ག་ཎྷ་ནྟོ ས་བྦ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ན ས་ངྐུ་ཊི་ཏེ་ན ཨ་གྒ་ཀ་ཊ་ཙྪུ་ནཱ ག་ཎྷཱ་ཏི, པཱུ་རེ་ཏྭཱ ག་ཧེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི; ཨེ་ཝཾ མ་ཙྪ་རི་པུ་གྒ་ལ་སྶ ཙི་ཏྟཾ ས་ངྐུ་ཙ་ཏི། ཏ་སྨིཾ ས་ངྐུ་ཙི་ཏེ ཀཱ་ཡོ་པི ཏ་ཐེ་ཝ ས་ངྐུ་ཙ་ཏི, པ་ཊི་ཀུ་ཊ་ཏི, པ་ཊི་ནི་ཝ་ཏྟ་ཏི, ན ས་མྤ་སཱ་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི མ་ཙྪེ་རཾ ‘ཀ་ཊུ་ཀ་ཉྩུ་ཀ་ཏཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,307 | bodytext | Aggahitattaṃ cittassā ti paresaṃ upakārakaraṇe dānādinā ākārena yathā na sampasāriyati, evaṃ āvaritvā gahitabhāvo cittassa. Yasmā pana maccharipuggalo attano santakaṃ paresaṃ adātukāmo hoti parasantakaṃ gaṇhitukāmo, tasmā ‘idaṃ acchariyaṃ mayhameva hotu, mā aññassā’ti pavattivasenassa attasampattinigūhanalakkhaṇatā attasampattiggahaṇalakkhaṇatā vā veditabbā. Sesaṃ imasmiṃ gocchake uttānatthameva. | အဂ္ဂဟိတတ္တံ စိတ္တဿာ တိ ပရေသံ ဥပကာရကရဏေ ဒာနာဒိနာ အာကာရေန ယထာ န သမ္ပသာရိယတိ၊ ဧဝံ အာဝရိတွာ ဂဟိတဘာဝေါ စိတ္တဿ။ ယသ္မာ ပန မစ္ဆရိပုဂ္ဂလော အတ္တနော သန္တကံ ပရေသံ အဒာတုကာမော ဟောတိ ပရသန္တကံ ဂဏှိတုကာမော၊ တသ္မာ ‘ဣဒံ အစ္ဆရိယံ မယှမေဝ ဟောတု၊ မာ အညဿာ’တိ ပဝတ္တိဝသေနဿ အတ္တသမ္ပတ္တိနိဂူဟနလက္ခဏတာ အတ္တသမ္ပတ္တိဂ္ဂဟဏလက္ခဏတာ ဝါ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သေသံ ဣမသ္မိံ ဂေါစ္ဆကေ ဥတ္တာနတ္ထမေဝ။ | অগ্গহিতত্তং চিত্তস্সা তি পরেসং উপকারকরণে দানাদিনা আকারেন যথা ন সম্পসারিযতি, এৰং আৰরিত্ৰা গহিতভাৰো চিত্তস্স। যস্মা পন মচ্ছরিপুগ্গলো অত্তনো সন্তকং পরেসং অদাতুকামো হোতি পরসন্তকং গণ্হিতুকামো, তস্মা ‘ইদং অচ্ছরিযং ময্হমেৰ হোতু, মা অঞ্ঞস্সা’তি পৰত্তিৰসেনস্স অত্তসম্পত্তিনিগূহনলক্খণতা অত্তসম্পত্তিগ্গহণলক্খণতা ৰা ৰেদিতব্বা। সেসং ইমস্মিং গোচ্ছকে উত্তানত্থমেৰ। | аг̇г̇ахид̇ад̇д̇ам̣ жид̇д̇ассаа д̇и барзсам̣ убагаарагаран̣з д̣̇аанаад̣̇инаа аагаарзна яат̇аа на самбасаарияад̇и, звам̣ ааварид̇ваа г̇ахид̇абхааво жид̇д̇асса. яасмаа бана мажчарибуг̇г̇ало ад̇д̇ано санд̇агам̣ барзсам̣ ад̣̇аад̇угаамо ход̇и барасанд̇агам̣ г̇ан̣хид̇угаамо, д̇асмаа ‘ид̣̇ам̣ ажчарияам̣ маяхамзва ход̇у, маа ан̃н̃ассаа’д̇и бавад̇д̇ивасзнасса ад̇д̇асамбад̇д̇иниг̇ууханалагкан̣ад̇аа ад̇д̇асамбад̇д̇иг̇г̇ахан̣алагкан̣ад̇аа ваа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сзсам̣ имасмим̣ г̇ожчагз уд̇д̇аанад̇т̇амзва. | अग्गहितत्तं चित्तस्सा ति परेसं उपकारकरणे दानादिना आकारेन यथा न सम्पसारियति, एवं आवरित्वा गहितभावो चित्तस्स। यस्मा पन मच्छरिपुग्गलो अत्तनो सन्तकं परेसं अदातुकामो होति परसन्तकं गण्हितुकामो, तस्मा ‘इदं अच्छरियं मय्हमेव होतु, मा अञ्ञस्सा’ति पवत्तिवसेनस्स अत्तसम्पत्तिनिगूहनलक्खणता अत्तसम्पत्तिग्गहणलक्खणता वा वेदितब्बा। सेसं इमस्मिं गोच्छके उत्तानत्थमेव। | અગ્ગહિતત્તં ચિત્તસ્સા તિ પરેસં ઉપકારકરણે દાનાદિના આકારેન યથા ન સમ્પસારિયતિ, એવં આવરિત્વા ગહિતભાવો ચિત્તસ્સ. યસ્મા પન મચ્છરિપુગ્ગલો અત્તનો સન્તકં પરેસં અદાતુકામો હોતિ પરસન્તકં ગણ્હિતુકામો, તસ્મા ‘ઇદં અચ્છરિયં મય્હમેવ હોતુ, મા અઞ્ઞસ્સા’તિ પવત્તિવસેનસ્સ અત્તસમ્પત્તિનિગૂહનલક્ખણતા અત્તસમ્પત્તિગ્ગહણલક્ખણતા વા વેદિતબ્બા. સેસં ઇમસ્મિં ગોચ્છકે ઉત્તાનત્થમેવ. | ਅਗ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਪਰੇਸਂ ਉਪਕਾਰਕਰਣੇ ਦਾਨਾਦਿਨਾ ਆਕਾਰੇਨ ਯਥਾ ਨ ਸਮ੍ਪਸਾਰਿਯਤਿ, ਏવਂ ਆવਰਿਤ੍વਾ ਗਹਿਤਭਾવੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਮਚ੍ਛਰਿਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਪਰੇਸਂ ਅਦਾਤੁਕਾਮੋ ਹੋਤਿ ਪਰਸਨ੍ਤਕਂ ਗਣ੍ਹਿਤੁਕਾਮੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘ਇਦਂ ਅਚ੍ਛਰਿਯਂ ਮਯ੍ਹਮੇવ ਹੋਤੁ, ਮਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸਾ’ਤਿ ਪવਤ੍ਤਿવਸੇਨਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਨਿਗੂਹਨਲਕ੍ਖਣਤਾ ਅਤ੍ਤਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਗ੍ਗਹਣਲਕ੍ਖਣਤਾ વਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸੇਸਂ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਗੋਚ੍ਛਕੇ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਮੇવ। | អគ្គហិតត្តំ ចិត្តស្សា តិ បរេសំ ឧបការករណេ ទានាទិនា អាការេន យថា ន សម្បសារិយតិ, ឯវំ អាវរិត្វា គហិតភាវោ ចិត្តស្ស។ យស្មា បន មច្ឆរិបុគ្គលោ អត្តនោ សន្តកំ បរេសំ អទាតុកាមោ ហោតិ បរសន្តកំ គណ្ហិតុកាមោ, តស្មា ‘ឥទំ អច្ឆរិយំ មយ្ហមេវ ហោតុ, មា អញ្ញស្សា’តិ បវត្តិវសេនស្ស អត្តសម្បត្តិនិគូហនលក្ខណតា អត្តសម្បត្តិគ្គហណលក្ខណតា វា វេទិតព្ពា។ សេសំ ឥមស្មិំ គោច្ឆកេ ឧត្តានត្ថមេវ។ | ಅಗ್ಗಹಿತತ್ತಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಪರೇಸಂ ಉಪಕಾರಕರಣೇ ದಾನಾದಿನಾ ಆಕಾರೇನ ಯಥಾ ನ ಸಮ್ಪಸಾರಿಯತಿ, ಏವಂ ಆವರಿತ್ವಾ ಗಹಿತಭಾವೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಮಚ್ಛರಿಪುಗ್ಗಲೋ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಕಂ ಪರೇಸಂ ಅದಾತುಕಾಮೋ ಹೋತಿ ಪರಸನ್ತಕಂ ಗಣ್ಹಿತುಕಾಮೋ, ತಸ್ಮಾ ‘ಇದಂ ಅಚ್ಛರಿಯಂ ಮಯ್ಹಮೇವ ಹೋತು, ಮಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸಾ’ತಿ ಪವತ್ತಿವಸೇನಸ್ಸ ಅತ್ತಸಮ್ಪತ್ತಿನಿಗೂಹನಲಕ್ಖಣತಾ ಅತ್ತಸಮ್ಪತ್ತಿಗ್ಗಹಣಲಕ್ಖಣತಾ ವಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸೇಸಂ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಗೋಚ್ಛಕೇ ಉತ್ತಾನತ್ಥಮೇವ। | അഗ്ഗഹിതത്തം ചിത്തസ്സാ തി പരേസം ഉപകാരകരണേ ദാനാദിനാ ആകാരേന യഥാ ന സമ്പസാരിയതി, ഏവം ആവരിത്വാ ഗഹിതഭാവോ ചിത്തസ്സ. യസ്മാ പന മച്ഛരിപുഗ്ഗലോ അത്തനോ സന്തകം പരേസം അദാതുകാമോ ഹോതി പരസന്തകം ഗണ്ഹിതുകാമോ, തസ്മാ ‘ഇദം അച്ഛരിയം മയ്ഹമേവ ഹോതു, മാ അഞ്ഞസ്സാ’തി പവത്തിവസേനസ്സ അത്തസമ്പത്തിനിഗൂഹനലക്ഖണതാ അത്തസമ്പത്തിഗ്ഗഹണലക്ഖണതാ വാ വേദിതബ്ബാ. സേസം ഇമസ്മിം ഗൊച്ഛകേ ഉത്താനത്ഥമേവ. | අග්ගහිතත්තං චිත්තස්සා ති පරෙසං උපකාරකරණෙ දානාදිනා ආකාරෙන යථා න සම්පසාරියති, එවං ආවරිත්වා ගහිතභාවො චිත්තස්ස. යස්මා පන මච්ඡරිපුග්ගලො අත්තනො සන්තකං පරෙසං අදාතුකාමො හොති පරසන්තකං ගණ්හිතුකාමො, තස්මා ‘ඉදං අච්ඡරියං මය්හමෙව හොතු, මා අඤ්ඤස්සා’ති පවත්තිවසෙනස්ස අත්තසම්පත්තිනිගූහනලක්ඛණතා අත්තසම්පත්තිග්ගහණලක්ඛණතා වා වෙදිතබ්බා. සෙසං ඉමස්මිං ගොච්ඡකෙ උත්තානත්ථමෙව. | அக்³க³ஹிதத்தங் சித்தஸ்ஸா தி பரேஸங் உபகாரகரணே தா³னாதி³னா ஆகாரேன யதா² ந ஸம்பஸாரியதி, ஏவங் ஆவரித்வா க³ஹிதபா⁴வோ சித்தஸ்ஸ. யஸ்மா பன மச்ச²ரிபுக்³க³லோ அத்தனோ ஸந்தகங் பரேஸங் அதா³துகாமோ ஹோதி பரஸந்தகங் க³ண்ஹிதுகாமோ, தஸ்மா ‘இத³ங் அச்ச²ரியங் மய்ஹமேவ ஹோது, மா அஞ்ஞஸ்ஸா’தி பவத்திவஸேனஸ்ஸ அத்தஸம்பத்தினிகூ³ஹனலக்க²ணதா அத்தஸம்பத்திக்³க³ஹணலக்க²ணதா வா வேதி³தப்³பா³. ஸேஸங் இமஸ்மிங் கொ³ச்ச²கே உத்தானத்த²மேவ. | అగ్గహితత్తం చిత్తస్సా తి పరేసం ఉపకారకరణే దానాదినా ఆకారేన యథా న సమ్పసారియతి, ఏవం ఆవరిత్వా గహితభావో చిత్తస్స. యస్మా పన మచ్ఛరిపుగ్గలో అత్తనో సన్తకం పరేసం అదాతుకామో హోతి పరసన్తకం గణ్హితుకామో, తస్మా ‘ఇదం అచ్ఛరియం మయ్హమేవ హోతు, మా అఞ్ఞస్సా’తి పవత్తివసేనస్స అత్తసమ్పత్తినిగూహనలక్ఖణతా అత్తసమ్పత్తిగ్గహణలక్ఖణతా వా వేదితబ్బా. సేసం ఇమస్మిం గోచ్ఛకే ఉత్తానత్థమేవ. | อคฺคหิตตฺตํ จิตฺตสฺสา ติ ปเรสํ อุปการกรเณ ทานาทินา อากาเรน ยถา น สมฺปสาริยติ, เอวํ อาวริตฺวา คหิตภาโว จิตฺตสฺสฯ ยสฺมา ปน มจฺฉริปุคฺคโล อตฺตโน สนฺตกํ ปเรสํ อทาตุกาโม โหติ ปรสนฺตกํ คณฺหิตุกาโม, ตสฺมา ‘อิทํ อจฺฉริยํ มยฺหเมว โหตุ, มา อญฺญสฺสา’ติ ปวตฺติวเสนสฺส อตฺตสมฺปตฺตินิคูหนลกฺขณตา อตฺตสมฺปตฺติคฺคหณลกฺขณตา วา เวทิตพฺพาฯ เสสํ อิมสฺมิํ โคจฺฉเก อุตฺตานตฺถเมวฯ | ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་སྶཱ ཏི པ་རེ་སཾ ཨུ་པ་ཀཱ་ར་ཀ་ར་ཎེ དཱ་ནཱ་དི་ནཱ ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ཡ་ཐཱ ན ས་མྤ་སཱ་རི་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨཱ་ཝ་རི་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏ་བྷཱ་ཝོ ཙི་ཏྟ་སྶ། ཡ་སྨཱ པ་ན མ་ཙྪ་རི་པུ་གྒ་ལོ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ནྟ་ཀཾ པ་རེ་སཾ ཨ་དཱ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཧོ་ཏི པ་ར་ས་ནྟ་ཀཾ ག་ཎྷི་ཏུ་ཀཱ་མོ, ཏ་སྨཱ ‘ཨི་དཾ ཨ་ཙྪ་རི་ཡཾ མ་ཡ྄ཧ་མེ་ཝ ཧོ་ཏུ, མཱ ཨ་ཉྙ་སྶཱ’ཏི པ་ཝ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན་སྶ ཨ་ཏྟ་ས་མྤ་ཏྟི་ནི་གཱུ་ཧ་ན་ལ་ཀྑ་ཎ་ཏཱ ཨ་ཏྟ་ས་མྤ་ཏྟི་གྒ་ཧ་ཎ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཏཱ ཝཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། སེ་སཾ ཨི་མ་སྨིཾ གོ་ཙྪ་ཀེ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ། |
2,308 | bodytext | Imāni pana saṃyojanāni kilesapaṭipāṭiyāpi āharituṃ vaṭṭati maggapaṭipāṭiyāpi. Kilesapaṭipāṭiyā kāmarāgapaṭighasaṃyojanāni anāgāmimaggena pahīyanti, mānasaṃyojanaṃ arahattamaggena, diṭṭhivicikicchāsīlabbataparāmāsā sotāpattimaggena, bhavarāgasaṃyojanaṃ arahattamaggena, issāmacchariyāni sotāpattimaggena, avijjā arahattamaggena. Maggapaṭipāṭiyā diṭṭhivicikicchāsīlabbataparāmāsaissāmacchariyāni sotāpattimaggena pahīyanti, kāmarāgapaṭighā anāgāmimaggena, mānabhavarāgaavijjā arahattamaggenāti. | ဣမာနိ ပန သံယောဇနာနိ ကိလေသပဋိပါဋိယာပိ အာဟရိတုံ ဝဋ္ဋတိ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာပိ။ ကိလေသပဋိပါဋိယာ ကာမရာဂပဋိဃသံယောဇနာနိ အနာဂါမိမဂ္ဂေန ပဟီယန္တိ၊ မာနသံယောဇနံ အရဟတ္တမဂ္ဂေန၊ ဒိဋ္ဌိဝိစိကိစ္ဆာသီလဗ္ဗတပရာမာသာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန၊ ဘဝရာဂသံယောဇနံ အရဟတ္တမဂ္ဂေန၊ ဣဿာမစ္ဆရိယာနိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန၊ အဝိဇ္ဇာ အရဟတ္တမဂ္ဂေန။ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာ ဒိဋ္ဌိဝိစိကိစ္ဆာသီလဗ္ဗတပရာမာသဣဿာမစ္ဆရိယာနိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန ပဟီယန္တိ၊ ကာမရာဂပဋိဃာ အနာဂါမိမဂ္ဂေန၊ မာနဘဝရာဂအဝိဇ္ဇာ အရဟတ္တမဂ္ဂေနာတိ။ | ইমানি পন সংযোজনানি কিলেসপটিপাটিযাপি আহরিতুং ৰট্টতি মগ্গপটিপাটিযাপি। কিলেসপটিপাটিযা কামরাগপটিঘসংযোজনানি অনাগামিমগ্গেন পহীযন্তি, মানসংযোজনং অরহত্তমগ্গেন, দিট্ঠিৰিচিকিচ্ছাসীলব্বতপরামাসা সোতাপত্তিমগ্গেন, ভৰরাগসংযোজনং অরহত্তমগ্গেন, ইস্সামচ্ছরিযানি সোতাপত্তিমগ্গেন, অৰিজ্জা অরহত্তমগ্গেন। মগ্গপটিপাটিযা দিট্ঠিৰিচিকিচ্ছাসীলব্বতপরামাসইস্সামচ্ছরিযানি সোতাপত্তিমগ্গেন পহীযন্তি, কামরাগপটিঘা অনাগামিমগ্গেন, মানভৰরাগঅৰিজ্জা অরহত্তমগ্গেনাতি। | имаани бана сам̣яож̇анаани гилзсабадибаадияааби аахарид̇ум̣ ваддад̇и маг̇г̇абадибаадияааби. гилзсабадибаадияаа гаамарааг̇абадигхасам̣яож̇анаани анааг̇аамимаг̇г̇зна бахийяанд̇и, маанасам̣яож̇анам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇зна, д̣̇идтивижигижчаасийлаб̣б̣ад̇абараамаасаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна, бхаварааг̇асам̣яож̇анам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇зна, иссаамажчарияаани сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна, авиж̇ж̇аа арахад̇д̇амаг̇г̇зна. маг̇г̇абадибаадияаа д̣̇идтивижигижчаасийлаб̣б̣ад̇абараамаасаиссаамажчарияаани сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна бахийяанд̇и, гаамарааг̇абадигхаа анааг̇аамимаг̇г̇зна, маанабхаварааг̇аавиж̇ж̇аа арахад̇д̇амаг̇г̇знаад̇и. | इमानि पन संयोजनानि किलेसपटिपाटियापि आहरितुं वट्टति मग्गपटिपाटियापि। किलेसपटिपाटिया कामरागपटिघसंयोजनानि अनागामिमग्गेन पहीयन्ति, मानसंयोजनं अरहत्तमग्गेन, दिट्ठिविचिकिच्छासीलब्बतपरामासा सोतापत्तिमग्गेन, भवरागसंयोजनं अरहत्तमग्गेन, इस्सामच्छरियानि सोतापत्तिमग्गेन, अविज्जा अरहत्तमग्गेन। मग्गपटिपाटिया दिट्ठिविचिकिच्छासीलब्बतपरामासइस्सामच्छरियानि सोतापत्तिमग्गेन पहीयन्ति, कामरागपटिघा अनागामिमग्गेन, मानभवरागअविज्जा अरहत्तमग्गेनाति। | ઇમાનિ પન સંયોજનાનિ કિલેસપટિપાટિયાપિ આહરિતું વટ્ટતિ મગ્ગપટિપાટિયાપિ. કિલેસપટિપાટિયા કામરાગપટિઘસંયોજનાનિ અનાગામિમગ્ગેન પહીયન્તિ, માનસંયોજનં અરહત્તમગ્ગેન, દિટ્ઠિવિચિકિચ્છાસીલબ્બતપરામાસા સોતાપત્તિમગ્ગેન, ભવરાગસંયોજનં અરહત્તમગ્ગેન, ઇસ્સામચ્છરિયાનિ સોતાપત્તિમગ્ગેન, અવિજ્જા અરહત્તમગ્ગેન. મગ્ગપટિપાટિયા દિટ્ઠિવિચિકિચ્છાસીલબ્બતપરામાસઇસ્સામચ્છરિયાનિ સોતાપત્તિમગ્ગેન પહીયન્તિ, કામરાગપટિઘા અનાગામિમગ્ગેન, માનભવરાગઅવિજ્જા અરહત્તમગ્ગેનાતિ. | ਇਮਾਨਿ ਪਨ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ ਆਹਰਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ। ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਸਂਯੋਜਨਾਨਿ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਮਾਨਸਂਯੋਜਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ, ਦਿਟ੍ਠਿવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਭવਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ, ਇਸ੍ਸਾਮਚ੍ਛਰਿਯਾਨਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ। ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਇਸ੍ਸਾਮਚ੍ਛਰਿਯਾਨਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਕਾਮਰਾਗਪਟਿਘਾ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਮਾਨਭવਰਾਗਅવਿਜ੍ਜਾ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨਾਤਿ। | ឥមានិ បន សំយោជនានិ កិលេសបដិបាដិយាបិ អាហរិតុំ វដ្ដតិ មគ្គបដិបាដិយាបិ។ កិលេសបដិបាដិយា កាមរាគបដិឃសំយោជនានិ អនាគាមិមគ្គេន បហីយន្តិ, មានសំយោជនំ អរហត្តមគ្គេន, ទិដ្ឋិវិចិកិច្ឆាសីលព្ពតបរាមាសា សោតាបត្តិមគ្គេន, ភវរាគសំយោជនំ អរហត្តមគ្គេន, ឥស្សាមច្ឆរិយានិ សោតាបត្តិមគ្គេន, អវិជ្ជា អរហត្តមគ្គេន។ មគ្គបដិបាដិយា ទិដ្ឋិវិចិកិច្ឆាសីលព្ពតបរាមាសឥស្សាមច្ឆរិយានិ សោតាបត្តិមគ្គេន បហីយន្តិ, កាមរាគបដិឃា អនាគាមិមគ្គេន, មានភវរាគអវិជ្ជា អរហត្តមគ្គេនាតិ។ | ಇಮಾನಿ ಪನ ಸಂಯೋಜನಾನಿ ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ ಆಹರಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ। ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘಸಂಯೋಜನಾನಿ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಮಾನಸಂಯೋಜನಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ, ದಿಟ್ಠಿವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ, ಭವರಾಗಸಂಯೋಜನಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ, ಇಸ್ಸಾಮಚ್ಛರಿಯಾನಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ, ಅವಿಜ್ಜಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ। ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ದಿಟ್ಠಿವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಇಸ್ಸಾಮಚ್ಛರಿಯಾನಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಕಾಮರಾಗಪಟಿಘಾ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ, ಮಾನಭವರಾಗಅವಿಜ್ಜಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನಾತಿ। | ഇമാനി പന സംയോജനാനി കിലേസപടിപാടിയാപി ആഹരിതും വട്ടതി മഗ്ഗപടിപാടിയാപി. കിലേസപടിപാടിയാ കാമരാഗപടിഘസംയോജനാനി അനാഗാമിമഗ്ഗേന പഹീയന്തി, മാനസംയോജനം അരഹത്തമഗ്ഗേന, ദിട്ഠിവിചികിച്ഛാസീലബ്ബതപരാമാസാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന, ഭവരാഗസംയോജനം അരഹത്തമഗ്ഗേന, ഇസ്സാമച്ഛരിയാനി സോതാപത്തിമഗ്ഗേന, അവിജ്ജാ അരഹത്തമഗ്ഗേന. മഗ്ഗപടിപാടിയാ ദിട്ഠിവിചികിച്ഛാസീലബ്ബതപരാമാസഇസ്സാമച്ഛരിയാനി സോതാപത്തിമഗ്ഗേന പഹീയന്തി, കാമരാഗപടിഘാ അനാഗാമിമഗ്ഗേന, മാനഭവരാഗഅവിജ്ജാ അരഹത്തമഗ്ഗേനാതി. | ඉමානි පන සංයොජනානි කිලෙසපටිපාටියාපි ආහරිතුං වට්ටති මග්ගපටිපාටියාපි. කිලෙසපටිපාටියා කාමරාගපටිඝසංයොජනානි අනාගාමිමග්ගෙන පහීයන්ති, මානසංයොජනං අරහත්තමග්ගෙන, දිට්ඨිවිචිකිච්ඡාසීලබ්බතපරාමාසා සොතාපත්තිමග්ගෙන, භවරාගසංයොජනං අරහත්තමග්ගෙන, ඉස්සාමච්ඡරියානි සොතාපත්තිමග්ගෙන, අවිජ්ජා අරහත්තමග්ගෙන. මග්ගපටිපාටියා දිට්ඨිවිචිකිච්ඡාසීලබ්බතපරාමාසඉස්සාමච්ඡරියානි සොතාපත්තිමග්ගෙන පහීයන්ති, කාමරාගපටිඝා අනාගාමිමග්ගෙන, මානභවරාගඅවිජ්ජා අරහත්තමග්ගෙනාති. | இமானி பன ஸங்யோஜனானி கிலேஸபடிபாடியாபி ஆஹரிதுங் வட்டதி மக்³க³படிபாடியாபி. கிலேஸபடிபாடியா காமராக³படிக⁴ஸங்யோஜனானி அனாகா³மிமக்³கே³ன பஹீயந்தி, மானஸங்யோஜனங் அரஹத்தமக்³கே³ன, தி³ட்டி²விசிகிச்சா²ஸீலப்³ப³தபராமாஸா ஸோதாபத்திமக்³கே³ன, ப⁴வராக³ஸங்யோஜனங் அரஹத்தமக்³கே³ன, இஸ்ஸாமச்ச²ரியானி ஸோதாபத்திமக்³கே³ன, அவிஜ்ஜா அரஹத்தமக்³கே³ன. மக்³க³படிபாடியா தி³ட்டி²விசிகிச்சா²ஸீலப்³ப³தபராமாஸஇஸ்ஸாமச்ச²ரியானி ஸோதாபத்திமக்³கே³ன பஹீயந்தி, காமராக³படிகா⁴ அனாகா³மிமக்³கே³ன, மானப⁴வராக³அவிஜ்ஜா அரஹத்தமக்³கே³னாதி. | ఇమాని పన సంయోజనాని కిలేసపటిపాటియాపి ఆహరితుం వట్టతి మగ్గపటిపాటియాపి. కిలేసపటిపాటియా కామరాగపటిఘసంయోజనాని అనాగామిమగ్గేన పహీయన్తి, మానసంయోజనం అరహత్తమగ్గేన, దిట్ఠివిచికిచ్ఛాసీలబ్బతపరామాసా సోతాపత్తిమగ్గేన, భవరాగసంయోజనం అరహత్తమగ్గేన, ఇస్సామచ్ఛరియాని సోతాపత్తిమగ్గేన, అవిజ్జా అరహత్తమగ్గేన. మగ్గపటిపాటియా దిట్ఠివిచికిచ్ఛాసీలబ్బతపరామాసఇస్సామచ్ఛరియాని సోతాపత్తిమగ్గేన పహీయన్తి, కామరాగపటిఘా అనాగామిమగ్గేన, మానభవరాగఅవిజ్జా అరహత్తమగ్గేనాతి. | อิมานิ ปน สํโยชนานิ กิเลสปฏิปาฏิยาปิ อาหริตุํ วฏฺฏติ มคฺคปฏิปาฏิยาปิฯ กิเลสปฏิปาฏิยา กามราคปฏิฆสํโยชนานิ อนาคามิมคฺเคน ปหียนฺติ, มานสํโยชนํ อรหตฺตมคฺเคน, ทิฏฺฐิวิจิกิจฺฉาสีลพฺพตปรามาสา โสตาปตฺติมคฺเคน, ภวราคสํโยชนํ อรหตฺตมคฺเคน, อิสฺสามจฺฉริยานิ โสตาปตฺติมคฺเคน, อวิชฺชา อรหตฺตมคฺเคนฯ มคฺคปฏิปาฏิยา ทิฏฺฐิวิจิกิจฺฉาสีลพฺพตปรามาสอิสฺสามจฺฉริยานิ โสตาปตฺติมคฺเคน ปหียนฺติ, กามราคปฏิฆา อนาคามิมคฺเคน, มานภวราคอวิชฺชา อรหตฺตมคฺเคนาติฯ | ཨི་མཱ་ནི པ་ན སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི ཨཱ་ཧ་རི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི། ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, མཱ་ན་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན, དི་ཊྛི་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན, བྷ་ཝ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན, ཨི་སྶཱ་མ་ཙྪ་རི་ཡཱ་ནི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན, ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན། མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ དི་ཊྛི་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་ཨི་སྶཱ་མ་ཙྪ་རི་ཡཱ་ནི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཀཱ་མ་རཱ་ག་པ་ཊི་གྷཱ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན, མཱ་ན་བྷ་ཝ་རཱ་ག་ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ནཱ་ཏི། |
2,309 | bodytext | 1140 . Ganthagocchake nāmakāyaṃ gantheti, cutipaṭisandhivasena vaṭṭasmiṃ ghaṭetīti kāyagantho . Sabbaññubhāsitampi paṭikkhipitvā sassato loko idameva saccaṃ moghamaññanti iminā ākārena abhinivisatīti idaṃsaccābhiniveso . Yasmā pana abhijjhākāmarāgānaṃ viseso atthi, tasmā abhijjhākāyaganthassa padabhājane ‘‘yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo’’ti avatvā yo rāgo sārāgotiādi vuttaṃ. Iminā yaṃ heṭṭhā vuttaṃ ‘brahmānaṃ vimānādīsu chandarāgo kāmāsavo na hoti, ganthagocchakaṃ patvā abhijjhākāyagantho hotī’ti taṃ suvuttanti veditabbaṃ. Parato kilesagocchakepi eseva nayo. Ṭhapetvā sīlabbataparāmāsa nti idaṃ yasmā sīlabbataparāmāso ‘idameva sacca’ntiādinā ākārena nābhinivisati, ‘sīlena suddhī’tiādinā eva pana abhinivisati, tasmā micchādiṭṭhibhūtampi taṃ paṭikkhipanto ‘ṭhapetvā’ti āha. | ၁၁၄၀ . ဂန္ထဂေါစ္ဆကေ နာမကာယံ ဂန္ထေတိ၊ စုတိပဋိသန္ဓိဝသေန ဝဋ္ဋသ္မိံ ဃဋေတီတိ ကာယဂန္ထော ။ သဗ္ဗညုဘာသိတမ္ပိ ပဋိက္ခိပိတွာ သဿတော လောကော ဣဒမေဝ သစ္စံ မောဃမညန္တိ ဣမိနာ အာကာရေန အဘိနိဝိသတီတိ ဣဒံသစ္စာဘိနိဝေသော ။ ယသ္မာ ပန အဘိဇ္ဈာကာမရာဂါနံ ဝိသေသော အတ္ထိ၊ တသ္မာ အဘိဇ္ဈာကာယဂန္ထဿ ပဒဘာဇနေ ‘‘ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော ကာမရာဂေါ’’တိ အဝတွာ ယော ရာဂေါ သာရာဂေါတိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ ယံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တံ ‘ဗြဟ္မာနံ ဝိမာနာဒီသု ဆန္ဒရာဂေါ ကာမာသဝေါ န ဟောတိ၊ ဂန္ထဂေါစ္ဆကံ ပတွာ အဘိဇ္ဈာကာယဂန္ထော ဟောတီ’တိ တံ သုဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ပရတော ကိလေသဂေါစ္ဆကေပိ ဧသေဝ နယော။ ဌပေတွာ သီလဗ္ဗတပရာမာသ န္တိ ဣဒံ ယသ္မာ သီလဗ္ဗတပရာမာသော ‘ဣဒမေဝ သစ္စ’န္တိအာဒိနာ အာကာရေန နာဘိနိဝိသတိ၊ ‘သီလေန သုဒ္ဓီ’တိအာဒိနာ ဧဝ ပန အဘိနိဝိသတိ၊ တသ္မာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိဘူတမ္ပိ တံ ပဋိက္ခိပန္တော ‘ဌပေတွာ’တိ အာဟ။ | ১১৪০ . গন্থগোচ্ছকে নামকাযং গন্থেতি, চুতিপটিসন্ধিৰসেন ৰট্টস্মিং ঘটেতীতি কাযগন্থো । সব্বঞ্ঞুভাসিতম্পি পটিক্খিপিত্ৰা সস্সতো লোকো ইদমেৰ সচ্চং মোঘমঞ্ঞন্তি ইমিনা আকারেন অভিনিৰিসতীতি ইদংসচ্চাভিনিৰেসো । যস্মা পন অভিজ্ঝাকামরাগানং ৰিসেসো অত্থি, তস্মা অভিজ্ঝাকাযগন্থস্স পদভাজনে ‘‘যো কামেসু কামচ্ছন্দো কামরাগো’’তি অৰত্ৰা যো রাগো সারাগোতিআদি ৰুত্তং। ইমিনা যং হেট্ঠা ৰুত্তং ‘ব্রহ্মানং ৰিমানাদীসু ছন্দরাগো কামাসৰো ন হোতি, গন্থগোচ্ছকং পত্ৰা অভিজ্ঝাকাযগন্থো হোতী’তি তং সুৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। পরতো কিলেসগোচ্ছকেপি এসেৰ নযো। ঠপেত্ৰা সীলব্বতপরামাস ন্তি ইদং যস্মা সীলব্বতপরামাসো ‘ইদমেৰ সচ্চ’ন্তিআদিনা আকারেন নাভিনিৰিসতি, ‘সীলেন সুদ্ধী’তিআদিনা এৰ পন অভিনিৰিসতি, তস্মা মিচ্ছাদিট্ঠিভূতম্পি তং পটিক্খিপন্তো ‘ঠপেত্ৰা’তি আহ। | 1140 . г̇ант̇аг̇ожчагз наамагааяам̣ г̇ант̇зд̇и, жуд̇ибадисанд̇хивасзна ваддасмим̣ гхадзд̇ийд̇и гааяаг̇ант̇о . саб̣б̣ан̃н̃убхаасид̇амби бадигкибид̇ваа сассад̇о лого ид̣̇амзва сажжам̣ могхаман̃н̃анд̇и иминаа аагаарзна абхинивисад̇ийд̇и ид̣̇ам̣сажжаабхинивзсо . яасмаа бана абхиж̇жхаагаамарааг̇аанам̣ висзсо ад̇т̇и, д̇асмаа абхиж̇жхаагааяаг̇ант̇асса бад̣̇абхааж̇анз ‘‘яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о гаамарааг̇о’’д̇и авад̇ваа яо рааг̇о саарааг̇од̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. иминаа яам̣ хздтаа вуд̇д̇ам̣ ‘б̣рахмаанам̣ вимаанаад̣̇ийсу чанд̣̇арааг̇о гаамаасаво на ход̇и, г̇ант̇аг̇ожчагам̣ бад̇ваа абхиж̇жхаагааяаг̇ант̇о ход̇ий’д̇и д̇ам̣ сувуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. барад̇о гилзсаг̇ожчагзби зсзва наяо. табзд̇ваа сийлаб̣б̣ад̇абараамааса нд̇и ид̣̇ам̣ яасмаа сийлаб̣б̣ад̇абараамаасо ‘ид̣̇амзва сажжа’нд̇иаад̣̇инаа аагаарзна наабхинивисад̇и, ‘сийлзна суд̣̇д̇хий’д̇иаад̣̇инаа зва бана абхинивисад̇и, д̇асмаа мижчаад̣̇идтибхууд̇амби д̇ам̣ бадигкибанд̇о ‘табзд̇ваа’д̇и ааха. | ११४० . गन्थगोच्छके नामकायं गन्थेति, चुतिपटिसन्धिवसेन वट्टस्मिं घटेतीति कायगन्थो । सब्बञ्ञुभासितम्पि पटिक्खिपित्वा सस्सतो लोको इदमेव सच्चं मोघमञ्ञन्ति इमिना आकारेन अभिनिविसतीति इदंसच्चाभिनिवेसो । यस्मा पन अभिज्झाकामरागानं विसेसो अत्थि, तस्मा अभिज्झाकायगन्थस्स पदभाजने ‘‘यो कामेसु कामच्छन्दो कामरागो’’ति अवत्वा यो रागो सारागोतिआदि वुत्तं। इमिना यं हेट्ठा वुत्तं ‘ब्रह्मानं विमानादीसु छन्दरागो कामासवो न होति, गन्थगोच्छकं पत्वा अभिज्झाकायगन्थो होती’ति तं सुवुत्तन्ति वेदितब्बं। परतो किलेसगोच्छकेपि एसेव नयो। ठपेत्वा सीलब्बतपरामास न्ति इदं यस्मा सीलब्बतपरामासो ‘इदमेव सच्च’न्तिआदिना आकारेन नाभिनिविसति, ‘सीलेन सुद्धी’तिआदिना एव पन अभिनिविसति, तस्मा मिच्छादिट्ठिभूतम्पि तं पटिक्खिपन्तो ‘ठपेत्वा’ति आह। | ૧૧૪૦ . ગન્થગોચ્છકે નામકાયં ગન્થેતિ, ચુતિપટિસન્ધિવસેન વટ્ટસ્મિં ઘટેતીતિ કાયગન્થો . સબ્બઞ્ઞુભાસિતમ્પિ પટિક્ખિપિત્વા સસ્સતો લોકો ઇદમેવ સચ્ચં મોઘમઞ્ઞન્તિ ઇમિના આકારેન અભિનિવિસતીતિ ઇદંસચ્ચાભિનિવેસો . યસ્મા પન અભિજ્ઝાકામરાગાનં વિસેસો અત્થિ, તસ્મા અભિજ્ઝાકાયગન્થસ્સ પદભાજને ‘‘યો કામેસુ કામચ્છન્દો કામરાગો’’તિ અવત્વા યો રાગો સારાગોતિઆદિ વુત્તં. ઇમિના યં હેટ્ઠા વુત્તં ‘બ્રહ્માનં વિમાનાદીસુ છન્દરાગો કામાસવો ન હોતિ, ગન્થગોચ્છકં પત્વા અભિજ્ઝાકાયગન્થો હોતી’તિ તં સુવુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. પરતો કિલેસગોચ્છકેપિ એસેવ નયો. ઠપેત્વા સીલબ્બતપરામાસ ન્તિ ઇદં યસ્મા સીલબ્બતપરામાસો ‘ઇદમેવ સચ્ચ’ન્તિઆદિના આકારેન નાભિનિવિસતિ, ‘સીલેન સુદ્ધી’તિઆદિના એવ પન અભિનિવિસતિ, તસ્મા મિચ્છાદિટ્ઠિભૂતમ્પિ તં પટિક્ખિપન્તો ‘ઠપેત્વા’તિ આહ. | ੧੧੪੦ . ਗਨ੍ਥਗੋਚ੍ਛਕੇ ਨਾਮਕਾਯਂ ਗਨ੍ਥੇਤਿ, ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿવਸੇਨ વਟ੍ਟਸ੍ਮਿਂ ਘਟੇਤੀਤਿ ਕਾਯਗਨ੍ਥੋ । ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਭਾਸਿਤਮ੍ਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ ਇਦਮੇવ ਸਚ੍ਚਂ ਮੋਘਮਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਆਕਾਰੇਨ ਅਭਿਨਿવਿਸਤੀਤਿ ਇਦਂਸਚ੍ਚਾਭਿਨਿવੇਸੋ । ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਅਭਿਜ੍ਝਾਕਾਮਰਾਗਾਨਂ વਿਸੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਅਭਿਜ੍ਝਾਕਾਯਗਨ੍ਥਸ੍ਸ ਪਦਭਾਜਨੇ ‘‘ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਕਾਮਰਾਗੋ’’ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਯਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਂ ‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਾਨਂ વਿਮਾਨਾਦੀਸੁ ਛਨ੍ਦਰਾਗੋ ਕਾਮਾਸવੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਗਨ੍ਥਗੋਚ੍ਛਕਂ ਪਤ੍વਾ ਅਭਿਜ੍ਝਾਕਾਯਗਨ੍ਥੋ ਹੋਤੀ’ਤਿ ਤਂ ਸੁવੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਪਰਤੋ ਕਿਲੇਸਗੋਚ੍ਛਕੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਯਸ੍ਮਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸੋ ‘ਇਦਮੇવ ਸਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਆਕਾਰੇਨ ਨਾਭਿਨਿવਿਸਤਿ, ‘ਸੀਲੇਨ ਸੁਦ੍ਧੀ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਏવ ਪਨ ਅਭਿਨਿવਿਸਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਭੂਤਮ੍ਪਿ ਤਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ ‘ਠਪੇਤ੍વਾ’ਤਿ ਆਹ। | ១១៤០ . គន្ថគោច្ឆកេ នាមកាយំ គន្ថេតិ, ចុតិបដិសន្ធិវសេន វដ្ដស្មិំ ឃដេតីតិ កាយគន្ថោ ។ សព្ពញ្ញុភាសិតម្បិ បដិក្ខិបិត្វា សស្សតោ លោកោ ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ ឥមិនា អាការេន អភិនិវិសតីតិ ឥទំសច្ចាភិនិវេសោ ។ យស្មា បន អភិជ្ឈាកាមរាគានំ វិសេសោ អត្ថិ, តស្មា អភិជ្ឈាកាយគន្ថស្ស បទភាជនេ ‘‘យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ’’តិ អវត្វា យោ រាគោ សារាគោតិអាទិ វុត្តំ។ ឥមិនា យំ ហេដ្ឋា វុត្តំ ‘ព្រហ្មានំ វិមានាទីសុ ឆន្ទរាគោ កាមាសវោ ន ហោតិ, គន្ថគោច្ឆកំ បត្វា អភិជ្ឈាកាយគន្ថោ ហោតី’តិ តំ សុវុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ បរតោ កិលេសគោច្ឆកេបិ ឯសេវ នយោ។ ឋបេត្វា សីលព្ពតបរាមាស ន្តិ ឥទំ យស្មា សីលព្ពតបរាមាសោ ‘ឥទមេវ សច្ច’ន្តិអាទិនា អាការេន នាភិនិវិសតិ, ‘សីលេន សុទ្ធី’តិអាទិនា ឯវ បន អភិនិវិសតិ, តស្មា មិច្ឆាទិដ្ឋិភូតម្បិ តំ បដិក្ខិបន្តោ ‘ឋបេត្វា’តិ អាហ។ | ೧೧೪೦ . ಗನ್ಥಗೋಚ್ಛಕೇ ನಾಮಕಾಯಂ ಗನ್ಥೇತಿ, ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ವಟ್ಟಸ್ಮಿಂ ಘಟೇತೀತಿ ಕಾಯಗನ್ಥೋ । ಸಬ್ಬಞ್ಞುಭಾಸಿತಮ್ಪಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ ಇದಮೇವ ಸಚ್ಚಂ ಮೋಘಮಞ್ಞನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಆಕಾರೇನ ಅಭಿನಿವಿಸತೀತಿ ಇದಂಸಚ್ಚಾಭಿನಿವೇಸೋ । ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಮರಾಗಾನಂ ವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಯಗನ್ಥಸ್ಸ ಪದಭಾಜನೇ ‘‘ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಕಾಮರಾಗೋ’’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ಯಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಂ ‘ಬ್ರಹ್ಮಾನಂ ವಿಮಾನಾದೀಸು ಛನ್ದರಾಗೋ ಕಾಮಾಸವೋ ನ ಹೋತಿ, ಗನ್ಥಗೋಚ್ಛಕಂ ಪತ್ವಾ ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಯಗನ್ಥೋ ಹೋತೀ’ತಿ ತಂ ಸುವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಪರತೋ ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಠಪೇತ್ವಾ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸ ನ್ತಿ ಇದಂ ಯಸ್ಮಾ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೋ ‘ಇದಮೇವ ಸಚ್ಚ’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಆಕಾರೇನ ನಾಭಿನಿವಿಸತಿ, ‘ಸೀಲೇನ ಸುದ್ಧೀ’ತಿಆದಿನಾ ಏವ ಪನ ಅಭಿನಿವಿಸತಿ, ತಸ್ಮಾ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಭೂತಮ್ಪಿ ತಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪನ್ತೋ ‘ಠಪೇತ್ವಾ’ತಿ ಆಹ। | ൧൧൪൦ . ഗന്ഥഗൊച്ഛകേ നാമകായം ഗന്ഥേതി, ചുതിപടിസന്ധിവസേന വട്ടസ്മിം ഘടേതീതി കായഗന്ഥോ . സബ്ബഞ്ഞുഭാസിതമ്പി പടിക്ഖിപിത്വാ സസ്സതോ ലോകോ ഇദമേവ സച്ചം മോഘമഞ്ഞന്തി ഇമിനാ ആകാരേന അഭിനിവിസതീതി ഇദംസച്ചാഭിനിവേസോ . യസ്മാ പന അഭിജ്ഝാകാമരാഗാനം വിസേസോ അത്ഥി, തസ്മാ അഭിജ്ഝാകായഗന്ഥസ്സ പദഭാജനേ ‘‘യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ കാമരാഗോ’’തി അവത്വാ യോ രാഗോ സാരാഗോതിആദി വുത്തം. ഇമിനാ യം ഹെട്ഠാ വുത്തം ‘ബ്രഹ്മാനം വിമാനാദീസു ഛന്ദരാഗോ കാമാസവോ ന ഹോതി, ഗന്ഥഗൊച്ഛകം പത്വാ അഭിജ്ഝാകായഗന്ഥോ ഹോതീ’തി തം സുവുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. പരതോ കിലേസഗൊച്ഛകേപി ഏസേവ നയോ. ഠപെത്വാ സീലബ്ബതപരാമാസ ന്തി ഇദം യസ്മാ സീലബ്ബതപരാമാസോ ‘ഇദമേവ സച്ച’ന്തിആദിനാ ആകാരേന നാഭിനിവിസതി, ‘സീലേന സുദ്ധീ’തിആദിനാ ഏവ പന അഭിനിവിസതി, തസ്മാ മിച്ഛാദിട്ഠിഭൂതമ്പി തം പടിക്ഖിപന്തോ ‘ഠപെത്വാ’തി ആഹ. | 1140 . ගන්ථගොච්ඡකෙ නාමකායං ගන්ථෙති, චුතිපටිසන්ධිවසෙන වට්ටස්මිං ඝටෙතීති කායගන්ථො . සබ්බඤ්ඤුභාසිතම්පි පටික්ඛිපිත්වා සස්සතො ලොකො ඉදමෙව සච්චං මොඝමඤ්ඤන්ති ඉමිනා ආකාරෙන අභිනිවිසතීති ඉදංසච්චාභිනිවෙසො . යස්මා පන අභිජ්ඣාකාමරාගානං විසෙසො අත්ථි, තස්මා අභිජ්ඣාකායගන්ථස්ස පදභාජනෙ ‘‘යො කාමෙසු කාමච්ඡන්දො කාමරාගො’’ති අවත්වා යො රාගො සාරාගොතිආදි වුත්තං. ඉමිනා යං හෙට්ඨා වුත්තං ‘බ්රහ්මානං විමානාදීසු ඡන්දරාගො කාමාසවො න හොති, ගන්ථගොච්ඡකං පත්වා අභිජ්ඣාකායගන්ථො හොතී’ති තං සුවුත්තන්ති වෙදිතබ්බං. පරතො කිලෙසගොච්ඡකෙපි එසෙව නයො. ඨපෙත්වා සීලබ්බතපරාමාස න්ති ඉදං යස්මා සීලබ්බතපරාමාසො ‘ඉදමෙව සච්ච’න්තිආදිනා ආකාරෙන නාභිනිවිසති, ‘සීලෙන සුද්ධී’තිආදිනා එව පන අභිනිවිසති, තස්මා මිච්ඡාදිට්ඨිභූතම්පි තං පටික්ඛිපන්තො ‘ඨපෙත්වා’ති ආහ. | 1140 . க³ந்த²கொ³ச்ச²கே நாமகாயங் க³ந்தே²தி, சுதிபடிஸந்தி⁴வஸேன வட்டஸ்மிங் க⁴டேதீதி காயக³ந்தோ² . ஸப்³ப³ஞ்ஞுபா⁴ஸிதம்பி படிக்கி²பித்வா ஸஸ்ஸதோ லோகோ இத³மேவ ஸச்சங் மோக⁴மஞ்ஞந்தி இமினா ஆகாரேன அபி⁴னிவிஸதீதி இத³ங்ஸச்சாபி⁴னிவேஸோ . யஸ்மா பன அபி⁴ஜ்ஜா²காமராகா³னங் விஸேஸோ அத்தி², தஸ்மா அபி⁴ஜ்ஜா²காயக³ந்த²ஸ்ஸ பத³பா⁴ஜனே ‘‘யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ காமராகோ³’’தி அவத்வா யோ ராகோ³ ஸாராகோ³திஆதி³ வுத்தங். இமினா யங் ஹெட்டா² வுத்தங் ‘ப்³ரஹ்மானங் விமானாதீ³ஸு ச²ந்த³ராகோ³ காமாஸவோ ந ஹோதி, க³ந்த²கொ³ச்ச²கங் பத்வா அபி⁴ஜ்ஜா²காயக³ந்தோ² ஹோதீ’தி தங் ஸுவுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். பரதோ கிலேஸகொ³ச்ச²கேபி ஏஸேவ நயோ. ட²பெத்வா ஸீலப்³ப³தபராமாஸ ந்தி இத³ங் யஸ்மா ஸீலப்³ப³தபராமாஸோ ‘இத³மேவ ஸச்ச’ந்திஆதி³னா ஆகாரேன நாபி⁴னிவிஸதி, ‘ஸீலேன ஸுத்³தீ⁴’திஆதி³னா ஏவ பன அபி⁴னிவிஸதி, தஸ்மா மிச்சா²தி³ட்டி²பூ⁴தம்பி தங் படிக்கி²பந்தோ ‘ட²பெத்வா’தி ஆஹ. | ౧౧౪౦ . గన్థగోచ్ఛకే నామకాయం గన్థేతి, చుతిపటిసన్ధివసేన వట్టస్మిం ఘటేతీతి కాయగన్థో . సబ్బఞ్ఞుభాసితమ్పి పటిక్ఖిపిత్వా సస్సతో లోకో ఇదమేవ సచ్చం మోఘమఞ్ఞన్తి ఇమినా ఆకారేన అభినివిసతీతి ఇదంసచ్చాభినివేసో . యస్మా పన అభిజ్ఝాకామరాగానం విసేసో అత్థి, తస్మా అభిజ్ఝాకాయగన్థస్స పదభాజనే ‘‘యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో’’తి అవత్వా యో రాగో సారాగోతిఆది వుత్తం. ఇమినా యం హేట్ఠా వుత్తం ‘బ్రహ్మానం విమానాదీసు ఛన్దరాగో కామాసవో న హోతి, గన్థగోచ్ఛకం పత్వా అభిజ్ఝాకాయగన్థో హోతీ’తి తం సువుత్తన్తి వేదితబ్బం. పరతో కిలేసగోచ్ఛకేపి ఏసేవ నయో. ఠపేత్వా సీలబ్బతపరామాస న్తి ఇదం యస్మా సీలబ్బతపరామాసో ‘ఇదమేవ సచ్చ’న్తిఆదినా ఆకారేన నాభినివిసతి, ‘సీలేన సుద్ధీ’తిఆదినా ఏవ పన అభినివిసతి, తస్మా మిచ్ఛాదిట్ఠిభూతమ్పి తం పటిక్ఖిపన్తో ‘ఠపేత్వా’తి ఆహ. | ๑๑๔๐ . คนฺถโคจฺฉเก นามกายํ คนฺเถติ, จุติปฏิสนฺธิวเสน วฏฺฏสฺมิํ ฆเฏตีติ กายคนฺโถ ฯ สพฺพญฺญุภาสิตมฺปิ ปฏิกฺขิปิตฺวา สสฺสโต โลโก อิทเมว สจฺจํ โมฆมญฺญนฺติ อิมินา อากาเรน อภินิวิสตีติ อิทํสจฺจาภินิเวโส ฯ ยสฺมา ปน อภิชฺฌากามราคานํ วิเสโส อตฺถิ, ตสฺมา อภิชฺฌากายคนฺถสฺส ปทภาชเน ‘‘โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท กามราโค’’ติ อวตฺวา โย ราโค สาราโคติอาทิ วุตฺตํฯ อิมินา ยํ เหฏฺฐา วุตฺตํ ‘พฺรหฺมานํ วิมานาทีสุ ฉนฺทราโค กามาสโว น โหติ, คนฺถโคจฺฉกํ ปตฺวา อภิชฺฌากายคนฺโถ โหตี’ติ ตํ สุวุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ ปรโต กิเลสโคจฺฉเกปิ เอเสว นโยฯ ฐเปตฺวา สีลพฺพตปรามาส นฺติ อิทํ ยสฺมา สีลพฺพตปรามาโส ‘อิทเมว สจฺจ’นฺติอาทินา อากาเรน นาภินิวิสติ, ‘สีเลน สุทฺธี’ติอาทินา เอว ปน อภินิวิสติ, ตสฺมา มิจฺฉาทิฏฺฐิภูตมฺปิ ตํ ปฏิกฺขิปนฺโต ‘ฐเปตฺวา’ติ อาหฯ | ༡༡༤༠ . ག་ནྠ་གོ་ཙྪ་ཀེ ནཱ་མ་ཀཱ་ཡཾ ག་ནྠེ་ཏི, ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཝ་སེ་ན ཝ་ཊྚ་སྨིཾ གྷ་ཊེ་ཏཱི་ཏི ཀཱ་ཡ་ག་ནྠོ ། ས་བྦ་ཉྙུ་བྷཱ་སི་ཏ་མྤི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ ཨི་ད་མེ་ཝ ས་ཙྩཾ མོ་གྷ་མ་ཉྙ་ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ས་ཏཱི་ཏི ཨི་དཾ་ས་ཙྩཱ་བྷི་ནི་ཝེ་སོ ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནཾ ཝི་སེ་སོ ཨ་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠ་སྶ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནེ ‘‘ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཀཱ་མ་རཱ་གོ’’ཏི ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ་ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ ཡཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཾ ‘བྲ་ཧྨཱ་ནཾ ཝི་མཱ་ནཱ་དཱི་སུ ཚ་ནྡ་རཱ་གོ ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ ན ཧོ་ཏི, ག་ནྠ་གོ་ཙྪ་ཀཾ པ་ཏྭཱ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠོ ཧོ་ཏཱི’ཏི ཏཾ སུ་ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། པ་ར་ཏོ ཀི་ལེ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཋ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས ནྟི ཨི་དཾ ཡ་སྨཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སོ ‘ཨི་ད་མེ་ཝ ས་ཙྩ’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ནཱ་བྷི་ནི་ཝི་ས་ཏི, ‘སཱི་ལེ་ན སུ་དྡྷཱི’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨེ་ཝ པ་ན ཨ་བྷི་ནི་ཝི་ས་ཏི, ཏ་སྨཱ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི་བྷཱུ་ཏ་མྤི ཏཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ནྟོ ‘ཋ་པེ་ཏྭཱ’ཏི ཨཱ་ཧ། |
2,310 | bodytext | 1162 . Nīvaraṇagocchakassa thinamiddhaniddese cittassa akallatā ti cittassa gilānabhāvo. Gilāno hi akallakoti vuccati. Vinayepi vuttaṃ – ‘‘nāhaṃ, bhante, akallako’’ti (pārā. 151). Akammaññatā ti cittagelaññasaṅkhātova akammaññatākāro. Olīyanā ti olīyanākāro. Iriyāpathikacittañhi iriyāpathaṃ sandhāretuṃ asakkontaṃ, rukkhe vagguli viya, khīle laggitaphāṇitavārako viya ca, olīyati. Tassa taṃ ākāraṃ sandhāya olīyanāti vuttaṃ. Dutiyapadaṃ upasaggavasena vaḍḍhitaṃ. Līna nti avipphārikatāya paṭikuṭitaṃ. Itare dve ākārabhāvaniddesā. Thina nti sappipiṇḍo viya avipphārikatāya ghanabhāvena ṭhitaṃ. Thiyanā ti ākāraniddeso. Thiyitabhāvo thiyitattaṃ, avipphāravaseneva thaddhatāti attho. | ၁၁၆၂ . နီဝရဏဂေါစ္ဆကဿ ထိနမိဒ္ဓနိဒ္ဒေသေ စိတ္တဿ အကလ္လတာ တိ စိတ္တဿ ဂိလာနဘာဝေါ။ ဂိလာနော ဟိ အကလ္လကောတိ ဝုစ္စတိ။ ဝိနယေပိ ဝုတ္တံ – ‘‘နာဟံ၊ ဘန္တေ၊ အကလ္လကော’’တိ (ပါရာ. ၁၅၁)။ အကမ္မညတာ တိ စိတ္တဂေလညသင်္ခါတောဝ အကမ္မညတာကာရော။ ဩလီယနာ တိ ဩလီယနာကာရော။ ဣရိယာပထိကစိတ္တဉှိ ဣရိယာပထံ သန္ဓာရေတုံ အသက္ကောန္တံ၊ ရုက္ခေ ဝဂ္ဂုလိ ဝိယ၊ ခီလေ လဂ္ဂိတဖာဏိတဝါရကော ဝိယ စ၊ ဩလီယတိ။ တဿ တံ အာကာရံ သန္ဓာယ ဩလီယနာတိ ဝုတ္တံ။ ဒုတိယပဒံ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝဍ္ဎိတံ။ လီန န္တိ အဝိပ္ဖာရိကတာယ ပဋိကုဋိတံ။ ဣတရေ ဒွေ အာကာရဘာဝနိဒ္ဒေသာ။ ထိန န္တိ သပ္ပိပိဏ္ဍော ဝိယ အဝိပ္ဖာရိကတာယ ဃနဘာဝေန ဌိတံ။ ထိယနာ တိ အာကာရနိဒ္ဒေသော။ ထိယိတဘာဝေါ ထိယိတတ္တံ၊ အဝိပ္ဖာရဝသေနေဝ ထဒ္ဓတာတိ အတ္ထော။ | ১১৬২ . নীৰরণগোচ্ছকস্স থিনমিদ্ধনিদ্দেসে চিত্তস্স অকল্লতা তি চিত্তস্স গিলানভাৰো। গিলানো হি অকল্লকোতি ৰুচ্চতি। ৰিনযেপি ৰুত্তং – ‘‘নাহং, ভন্তে, অকল্লকো’’তি (পারা॰ ১৫১)। অকম্মঞ্ঞতা তি চিত্তগেলঞ্ঞসঙ্খাতোৰ অকম্মঞ্ঞতাকারো। ওলীযনা তি ওলীযনাকারো। ইরিযাপথিকচিত্তঞ্হি ইরিযাপথং সন্ধারেতুং অসক্কোন্তং, রুক্খে ৰগ্গুলি ৰিয, খীলে লগ্গিতফাণিতৰারকো ৰিয চ, ওলীযতি। তস্স তং আকারং সন্ধায ওলীযনাতি ৰুত্তং। দুতিযপদং উপসগ্গৰসেন ৰড্ঢিতং। লীন ন্তি অৰিপ্ফারিকতায পটিকুটিতং। ইতরে দ্ৰে আকারভাৰনিদ্দেসা। থিন ন্তি সপ্পিপিণ্ডো ৰিয অৰিপ্ফারিকতায ঘনভাৰেন ঠিতং। থিযনা তি আকারনিদ্দেসো। থিযিতভাৰো থিযিতত্তং, অৰিপ্ফারৰসেনেৰ থদ্ধতাতি অত্থো। | 1162 . нийваран̣аг̇ожчагасса т̇инамид̣̇д̇ханид̣̇д̣̇зсз жид̇д̇асса агаллад̇аа д̇и жид̇д̇асса г̇илаанабхааво. г̇илаано хи агаллагод̇и вужжад̇и. винаязби вуд̇д̇ам̣ – ‘‘наахам̣, бханд̇з, агаллаго’’д̇и (баараа. 151). агамман̃н̃ад̇аа д̇и жид̇д̇аг̇злан̃н̃асан̇каад̇ова агамман̃н̃ад̇аагааро. олийяанаа д̇и олийяанаагааро. ирияаабат̇игажид̇д̇ан̃хи ирияаабат̇ам̣ санд̇хаарзд̇ум̣ асаггонд̇ам̣, ругкз ваг̇г̇ули вияа, кийлз лаг̇г̇ид̇апаан̣ид̇аваараго вияа жа, олийяад̇и. д̇асса д̇ам̣ аагаарам̣ санд̇хааяа олийяанаад̇и вуд̇д̇ам̣. д̣̇уд̇ияабад̣̇ам̣ убасаг̇г̇авасзна вад̣дхид̇ам̣. лийна нд̇и авибпааригад̇ааяа бадигудид̇ам̣. ид̇арз д̣̇вз аагаарабхааванид̣̇д̣̇зсаа. т̇ина нд̇и саббибин̣д̣о вияа авибпааригад̇ааяа гханабхаавзна тид̇ам̣. т̇ияанаа д̇и аагааранид̣̇д̣̇зсо. т̇ияид̇абхааво т̇ияид̇ад̇д̇ам̣, авибпааравасзнзва т̇ад̣̇д̇хад̇аад̇и ад̇т̇о. | ११६२ . नीवरणगोच्छकस्स थिनमिद्धनिद्देसे चित्तस्स अकल्लता ति चित्तस्स गिलानभावो। गिलानो हि अकल्लकोति वुच्चति। विनयेपि वुत्तं – ‘‘नाहं, भन्ते, अकल्लको’’ति (पारा॰ १५१)। अकम्मञ्ञता ति चित्तगेलञ्ञसङ्खातोव अकम्मञ्ञताकारो। ओलीयना ति ओलीयनाकारो। इरियापथिकचित्तञ्हि इरियापथं सन्धारेतुं असक्कोन्तं, रुक्खे वग्गुलि विय, खीले लग्गितफाणितवारको विय च, ओलीयति। तस्स तं आकारं सन्धाय ओलीयनाति वुत्तं। दुतियपदं उपसग्गवसेन वड्ढितं। लीन न्ति अविप्फारिकताय पटिकुटितं। इतरे द्वे आकारभावनिद्देसा। थिन न्ति सप्पिपिण्डो विय अविप्फारिकताय घनभावेन ठितं। थियना ति आकारनिद्देसो। थियितभावो थियितत्तं, अविप्फारवसेनेव थद्धताति अत्थो। | ૧૧૬૨ . નીવરણગોચ્છકસ્સ થિનમિદ્ધનિદ્દેસે ચિત્તસ્સ અકલ્લતા તિ ચિત્તસ્સ ગિલાનભાવો. ગિલાનો હિ અકલ્લકોતિ વુચ્ચતિ. વિનયેપિ વુત્તં – ‘‘નાહં, ભન્તે, અકલ્લકો’’તિ (પારા॰ ૧૫૧). અકમ્મઞ્ઞતા તિ ચિત્તગેલઞ્ઞસઙ્ખાતોવ અકમ્મઞ્ઞતાકારો. ઓલીયના તિ ઓલીયનાકારો. ઇરિયાપથિકચિત્તઞ્હિ ઇરિયાપથં સન્ધારેતું અસક્કોન્તં, રુક્ખે વગ્ગુલિ વિય, ખીલે લગ્ગિતફાણિતવારકો વિય ચ, ઓલીયતિ. તસ્સ તં આકારં સન્ધાય ઓલીયનાતિ વુત્તં. દુતિયપદં ઉપસગ્ગવસેન વડ્ઢિતં. લીન ન્તિ અવિપ્ફારિકતાય પટિકુટિતં. ઇતરે દ્વે આકારભાવનિદ્દેસા. થિન ન્તિ સપ્પિપિણ્ડો વિય અવિપ્ફારિકતાય ઘનભાવેન ઠિતં. થિયના તિ આકારનિદ્દેસો. થિયિતભાવો થિયિતત્તં, અવિપ્ફારવસેનેવ થદ્ધતાતિ અત્થો. | ੧੧੬੨ . ਨੀવਰਣਗੋਚ੍ਛਕਸ੍ਸ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਕਲ੍ਲਤਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗਿਲਾਨਭਾવੋ। ਗਿਲਾਨੋ ਹਿ ਅਕਲ੍ਲਕੋਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। વਿਨਯੇਪਿ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਨਾਹਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਕਲ੍ਲਕੋ’’ਤਿ (ਪਾਰਾ॰ ੧੫੧)। ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਗੇਲਞ੍ਞਸਙ੍ਖਾਤੋવ ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾਕਾਰੋ। ਓਲੀਯਨਾ ਤਿ ਓਲੀਯਨਾਕਾਰੋ। ਇਰਿਯਾਪਥਿਕਚਿਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਇਰਿਯਾਪਥਂ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਂ, ਰੁਕ੍ਖੇ વਗ੍ਗੁਲਿ વਿਯ, ਖੀਲੇ ਲਗ੍ਗਿਤਫਾਣਿਤવਾਰਕੋ વਿਯ ਚ, ਓਲੀਯਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਆਕਾਰਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਓਲੀਯਨਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਦੁਤਿਯਪਦਂ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਲੀਨ ਨ੍ਤਿ ਅવਿਪ੍ਫਾਰਿਕਤਾਯ ਪਟਿਕੁਟਿਤਂ। ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ ਆਕਾਰਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸਾ। ਥਿਨ ਨ੍ਤਿ ਸਪ੍ਪਿਪਿਣ੍ਡੋ વਿਯ ਅવਿਪ੍ਫਾਰਿਕਤਾਯ ਘਨਭਾવੇਨ ਠਿਤਂ। ਥਿਯਨਾ ਤਿ ਆਕਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਥਿਯਿਤਭਾવੋ ਥਿਯਿਤਤ੍ਤਂ, ਅવਿਪ੍ਫਾਰવਸੇਨੇવ ਥਦ੍ਧਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ១១៦២ . នីវរណគោច្ឆកស្ស ថិនមិទ្ធនិទ្ទេសេ ចិត្តស្ស អកល្លតា តិ ចិត្តស្ស គិលានភាវោ។ គិលានោ ហិ អកល្លកោតិ វុច្ចតិ។ វិនយេបិ វុត្តំ – ‘‘នាហំ, ភន្តេ, អកល្លកោ’’តិ (បារា. ១៥១)។ អកម្មញ្ញតា តិ ចិត្តគេលញ្ញសង្ខាតោវ អកម្មញ្ញតាការោ។ ឱលីយនា តិ ឱលីយនាការោ។ ឥរិយាបថិកចិត្តញ្ហិ ឥរិយាបថំ សន្ធារេតុំ អសក្កោន្តំ, រុក្ខេ វគ្គុលិ វិយ, ខីលេ លគ្គិតផាណិតវារកោ វិយ ច, ឱលីយតិ។ តស្ស តំ អាការំ សន្ធាយ ឱលីយនាតិ វុត្តំ។ ទុតិយបទំ ឧបសគ្គវសេន វឌ្ឍិតំ។ លីន ន្តិ អវិប្ផារិកតាយ បដិកុដិតំ។ ឥតរេ ទ្វេ អាការភាវនិទ្ទេសា។ ថិន ន្តិ សប្បិបិណ្ឌោ វិយ អវិប្ផារិកតាយ ឃនភាវេន ឋិតំ។ ថិយនា តិ អាការនិទ្ទេសោ។ ថិយិតភាវោ ថិយិតត្តំ, អវិប្ផារវសេនេវ ថទ្ធតាតិ អត្ថោ។ | ೧೧೬೨ . ನೀವರಣಗೋಚ್ಛಕಸ್ಸ ಥಿನಮಿದ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಕಲ್ಲತಾ ತಿ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಗಿಲಾನಭಾವೋ। ಗಿಲಾನೋ ಹಿ ಅಕಲ್ಲಕೋತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ವಿನಯೇಪಿ ವುತ್ತಂ – ‘‘ನಾಹಂ, ಭನ್ತೇ, ಅಕಲ್ಲಕೋ’’ತಿ (ಪಾರಾ॰ ೧೫೧)। ಅಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ತಿ ಚಿತ್ತಗೇಲಞ್ಞಸಙ್ಖಾತೋವ ಅಕಮ್ಮಞ್ಞತಾಕಾರೋ। ಓಲೀಯನಾ ತಿ ಓಲೀಯನಾಕಾರೋ। ಇರಿಯಾಪಥಿಕಚಿತ್ತಞ್ಹಿ ಇರಿಯಾಪಥಂ ಸನ್ಧಾರೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಂ, ರುಕ್ಖೇ ವಗ್ಗುಲಿ ವಿಯ, ಖೀಲೇ ಲಗ್ಗಿತಫಾಣಿತವಾರಕೋ ವಿಯ ಚ, ಓಲೀಯತಿ। ತಸ್ಸ ತಂ ಆಕಾರಂ ಸನ್ಧಾಯ ಓಲೀಯನಾತಿ ವುತ್ತಂ। ದುತಿಯಪದಂ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಡ್ಢಿತಂ। ಲೀನ ನ್ತಿ ಅವಿಪ್ಫಾರಿಕತಾಯ ಪಟಿಕುಟಿತಂ। ಇತರೇ ದ್ವೇ ಆಕಾರಭಾವನಿದ್ದೇಸಾ। ಥಿನ ನ್ತಿ ಸಪ್ಪಿಪಿಣ್ಡೋ ವಿಯ ಅವಿಪ್ಫಾರಿಕತಾಯ ಘನಭಾವೇನ ಠಿತಂ। ಥಿಯನಾ ತಿ ಆಕಾರನಿದ್ದೇಸೋ। ಥಿಯಿತಭಾವೋ ಥಿಯಿತತ್ತಂ, ಅವಿಪ್ಫಾರವಸೇನೇವ ಥದ್ಧತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൧൧൬൨ . നീവരണഗൊച്ഛകസ്സ ഥിനമിദ്ധനിദ്ദേസേ ചിത്തസ്സ അകല്ലതാ തി ചിത്തസ്സ ഗിലാനഭാവോ. ഗിലാനോ ഹി അകല്ലകോതി വുച്ചതി. വിനയേപി വുത്തം – ‘‘നാഹം, ഭന്തേ, അകല്ലകോ’’തി (പാരാ॰ ൧൫൧). അകമ്മഞ്ഞതാ തി ചിത്തഗേലഞ്ഞസങ്ഖാതോവ അകമ്മഞ്ഞതാകാരോ. ഓലീയനാ തി ഓലീയനാകാരോ. ഇരിയാപഥികചിത്തഞ്ഹി ഇരിയാപഥം സന്ധാരേതും അസക്കൊന്തം, രുക്ഖേ വഗ്ഗുലി വിയ, ഖീലേ ലഗ്ഗിതഫാണിതവാരകോ വിയ ച, ഓലീയതി. തസ്സ തം ആകാരം സന്ധായ ഓലീയനാതി വുത്തം. ദുതിയപദം ഉപസഗ്ഗവസേന വഡ്ഢിതം. ലീന ന്തി അവിപ്ഫാരികതായ പടികുടിതം. ഇതരേ ദ്വേ ആകാരഭാവനിദ്ദേസാ. ഥിന ന്തി സപ്പിപിണ്ഡോ വിയ അവിപ്ഫാരികതായ ഘനഭാവേന ഠിതം. ഥിയനാ തി ആകാരനിദ്ദേസോ. ഥിയിതഭാവോ ഥിയിതത്തം, അവിപ്ഫാരവസേനേവ ഥദ്ധതാതി അത്ഥോ. | 1162 . නීවරණගොච්ඡකස්ස ථිනමිද්ධනිද්දෙසෙ චිත්තස්ස අකල්ලතා ති චිත්තස්ස ගිලානභාවො. ගිලානො හි අකල්ලකොති වුච්චති. විනයෙපි වුත්තං – ‘‘නාහං, භන්තෙ, අකල්ලකො’’ති (පාරා. 151). අකම්මඤ්ඤතා ති චිත්තගෙලඤ්ඤසඞ්ඛාතොව අකම්මඤ්ඤතාකාරො. ඔලීයනා ති ඔලීයනාකාරො. ඉරියාපථිකචිත්තඤ්හි ඉරියාපථං සන්ධාරෙතුං අසක්කොන්තං, රුක්ඛෙ වග්ගුලි විය, ඛීලෙ ලග්ගිතඵාණිතවාරකො විය ච, ඔලීයති. තස්ස තං ආකාරං සන්ධාය ඔලීයනාති වුත්තං. දුතියපදං උපසග්ගවසෙන වඩ්ඪිතං. ලීන න්ති අවිප්ඵාරිකතාය පටිකුටිතං. ඉතරෙ ද්වෙ ආකාරභාවනිද්දෙසා. ථින න්ති සප්පිපිණ්ඩො විය අවිප්ඵාරිකතාය ඝනභාවෙන ඨිතං. ථියනා ති ආකාරනිද්දෙසො. ථියිතභාවො ථියිතත්තං, අවිප්ඵාරවසෙනෙව ථද්ධතාති අත්ථො. | 1162 . நீவரணகொ³ச்ச²கஸ்ஸ தி²னமித்³த⁴னித்³தே³ஸே சித்தஸ்ஸ அகல்லதா தி சித்தஸ்ஸ கி³லானபா⁴வோ. கி³லானோ ஹி அகல்லகோதி வுச்சதி. வினயேபி வுத்தங் – ‘‘நாஹங், ப⁴ந்தே, அகல்லகோ’’தி (பாரா॰ 151). அகம்மஞ்ஞதா தி சித்தகே³லஞ்ஞஸங்கா²தோவ அகம்மஞ்ஞதாகாரோ. ஓலீயனா தி ஓலீயனாகாரோ. இரியாபதி²கசித்தஞ்ஹி இரியாபத²ங் ஸந்தா⁴ரேதுங் அஸக்கொந்தங், ருக்கே² வக்³கு³லி விய, கீ²லே லக்³கி³தபா²ணிதவாரகோ விய ச, ஓலீயதி. தஸ்ஸ தங் ஆகாரங் ஸந்தா⁴ய ஓலீயனாதி வுத்தங். து³தியபத³ங் உபஸக்³க³வஸேன வட்³டி⁴தங். லீன ந்தி அவிப்பா²ரிகதாய படிகுடிதங். இதரே த்³வே ஆகாரபா⁴வனித்³தே³ஸா. தி²ன ந்தி ஸப்பிபிண்டோ³ விய அவிப்பா²ரிகதாய க⁴னபா⁴வேன டி²தங். தி²யனா தி ஆகாரனித்³தே³ஸோ. தி²யிதபா⁴வோ தி²யிதத்தங், அவிப்பா²ரவஸேனேவ த²த்³த⁴தாதி அத்தோ². | ౧౧౬౨ . నీవరణగోచ్ఛకస్స థినమిద్ధనిద్దేసే చిత్తస్స అకల్లతా తి చిత్తస్స గిలానభావో. గిలానో హి అకల్లకోతి వుచ్చతి. వినయేపి వుత్తం – ‘‘నాహం, భన్తే, అకల్లకో’’తి (పారా॰ ౧౫౧). అకమ్మఞ్ఞతా తి చిత్తగేలఞ్ఞసఙ్ఖాతోవ అకమ్మఞ్ఞతాకారో. ఓలీయనా తి ఓలీయనాకారో. ఇరియాపథికచిత్తఞ్హి ఇరియాపథం సన్ధారేతుం అసక్కోన్తం, రుక్ఖే వగ్గులి వియ, ఖీలే లగ్గితఫాణితవారకో వియ చ, ఓలీయతి. తస్స తం ఆకారం సన్ధాయ ఓలీయనాతి వుత్తం. దుతియపదం ఉపసగ్గవసేన వడ్ఢితం. లీన న్తి అవిప్ఫారికతాయ పటికుటితం. ఇతరే ద్వే ఆకారభావనిద్దేసా. థిన న్తి సప్పిపిణ్డో వియ అవిప్ఫారికతాయ ఘనభావేన ఠితం. థియనా తి ఆకారనిద్దేసో. థియితభావో థియితత్తం, అవిప్ఫారవసేనేవ థద్ధతాతి అత్థో. | ๑๑๖๒ . นีวรณโคจฺฉกสฺส ถินมิทฺธนิทฺเทเส จิตฺตสฺส อกลฺลตา ติ จิตฺตสฺส คิลานภาโวฯ คิลาโน หิ อกลฺลโกติ วุจฺจติฯ วินเยปิ วุตฺตํ – ‘‘นาหํ, ภนฺเต, อกลฺลโก’’ติ (ปารา. ๑๕๑)ฯ อกมฺมญฺญตา ติ จิตฺตเคลญฺญสงฺขาโตว อกมฺมญฺญตากาโรฯ โอลียนา ติ โอลียนากาโรฯ อิริยาปถิกจิตฺตญฺหิ อิริยาปถํ สนฺธาเรตุํ อสกฺโกนฺตํ, รุกฺเข วคฺคุลิ วิย, ขีเล ลคฺคิตผาณิตวารโก วิย จ, โอลียติฯ ตสฺส ตํ อาการํ สนฺธาย โอลียนาติ วุตฺตํฯ ทุติยปทํ อุปสคฺควเสน วฑฺฒิตํฯ ลีน นฺติ อวิปฺผาริกตาย ปฏิกุฏิตํฯ อิตเร ทฺเว อาการภาวนิทฺเทสาฯ ถิน นฺติ สปฺปิปิณฺโฑ วิย อวิปฺผาริกตาย ฆนภาเวน ฐิตํฯ ถิยนา ติ อาการนิทฺเทโสฯ ถิยิตภาโว ถิยิตตฺตํ, อวิปฺผารวเสเนว ถทฺธตาติ อตฺโถฯ | ༡༡༦༢ . ནཱི་ཝ་ར་ཎ་གོ་ཙྪ་ཀ་སྶ ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནི་དྡེ་སེ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ཀ་ལླ་ཏཱ ཏི ཙི་ཏྟ་སྶ གི་ལཱ་ན་བྷཱ་ཝོ། གི་ལཱ་ནོ ཧི ཨ་ཀ་ལླ་ཀོ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཝི་ན་ཡེ་པི ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘ནཱ་ཧཾ, བྷ་ནྟེ, ཨ་ཀ་ལླ་ཀོ’’ཏི (པཱ་རཱ॰ ༡༥༡)། ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཏི ཙི་ཏྟ་གེ་ལ་ཉྙ་ས་ངྑཱ་ཏོ་ཝ ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ་ཀཱ་རོ། ཨོ་ལཱི་ཡ་ནཱ ཏི ཨོ་ལཱི་ཡ་ནཱ་ཀཱ་རོ། ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐི་ཀ་ཙི་ཏྟ་ཉྷི ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐཾ ས་ནྡྷཱ་རེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟཾ, རུ་ཀྑེ ཝ་གྒུ་ལི ཝི་ཡ, ཁཱི་ལེ ལ་གྒི་ཏ་ཕཱ་ཎི་ཏ་ཝཱ་ར་ཀོ ཝི་ཡ ཙ, ཨོ་ལཱི་ཡ་ཏི། ཏ་སྶ ཏཾ ཨཱ་ཀཱ་རཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨོ་ལཱི་ཡ་ནཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། དུ་ཏི་ཡ་པ་དཾ ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། ལཱི་ན ནྟི ཨ་ཝི་པྥཱ་རི་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཊི་ཀུ་ཊི་ཏཾ། ཨི་ཏ་རེ དྭེ ཨཱ་ཀཱ་ར་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སཱ། ཐི་ན ནྟི ས་པྤི་པི་ཎྜོ ཝི་ཡ ཨ་ཝི་པྥཱ་རི་ཀ་ཏཱ་ཡ གྷ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཋི་ཏཾ། ཐི་ཡ་ནཱ ཏི ཨཱ་ཀཱ་ར་ནི་དྡེ་སོ། ཐི་ཡི་ཏ་བྷཱ་ཝོ ཐི་ཡི་ཏ་ཏྟཾ, ཨ་ཝི་པྥཱ་ར་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཐ་དྡྷ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
2,311 | bodytext | 1163 . Kāyassā ti khandhattayasaṅkhātassa nāmakāyassa. Akallatā akammaññatā ti heṭṭhā vuttanayameva. Megho viya ākāsaṃ kāyaṃ onayhatīti onāho . Sabbatobhāgena onāho pariyonāho . Abbhantare samorundhatīti antosamorodho . Yathā hi nagare rundhitvā gahite manussā bahi nikkhamituṃ na labhanti, evampi middhena samoruddhā dhammā vipphāravasena nikkhamituṃ na labhanti. Tasmā antosamorodhoti vuttaṃ. Medhatīti middhaṃ; akammaññabhāvena vihiṃsatīti attho. Supanti tenāti soppaṃ . Akkhidalādīnaṃ pacalabhāvaṃ karotīti pacalāyikā. Supanā supitatta nti ākārabhāvaniddesā. Yaṃ pana tesaṃ purato soppapadaṃ tassa punavacane kāraṇaṃ vuttameva. Idaṃ vuccati thinamiddhanīvaraṇa nti idaṃ thinañca middhañca ekato katvā āvaraṇaṭṭhena thinamiddhanīvaraṇanti vuccati. Yaṃ yebhuyyena sekkhaputhujjanānaṃ niddāya pubbabhāgaaparabhāgesu uppajjati taṃ arahattamaggena samucchijjati. Khīṇāsavānaṃ pana karajakāyassa dubbalabhāvena bhavaṅgotaraṇaṃ hoti, tasmiṃ asammisse vattamāne te supanti, sā nesaṃ niddā nāma hoti. Tenāha bhagavā – ‘‘abhijānāmi kho panāhaṃ, aggivessana, gimhānaṃ pacchime māse catugguṇaṃ saṅghāṭiṃ paññapetvā dakkhiṇena passena sato sampajāno niddaṃ okkamitā’’ti (ma. ni. 1.387). Evarūpo panāyaṃ karajakāyassa dubbalabhāvo na maggavajjho, upādinnakepi anupādinnakepi labbhati. Upādinnake labbhamāno yadā khīṇāsavo dīghamaggaṃ gato hoti, aññataraṃ vā pana kammaṃ katvā kilanto, evarūpe kāle labbhati. Anupādinnake labbhamāno paṇṇapupphesu labbhati. Ekaccānañhi rukkhānaṃ paṇṇāni sūriyātapena pasāriyanti rattiṃ paṭikuṭanti, padumapupphādīni sūriyātapena pupphanti, rattiṃ puna paṭikuṭanti . Idaṃ pana middhaṃ akusalattā khīṇāsavānaṃ na hotīti. | ၁၁၆၃ . ကာယဿာ တိ ခန္ဓတ္တယသင်္ခါတဿ နာမကာယဿ။ အကလ္လတာ အကမ္မညတာ တိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။ မေဃော ဝိယ အာကာသံ ကာယံ ဩနယှတီတိ ဩနာဟော ။ သဗ္ဗတောဘာဂေန ဩနာဟော ပရိယောနာဟော ။ အဗ္ဘန္တရေ သမောရုန္ဓတီတိ အန္တောသမောရောဓော ။ ယထာ ဟိ နဂရေ ရုန္ဓိတွာ ဂဟိတေ မနုဿာ ဗဟိ နိက္ခမိတုံ န လဘန္တိ၊ ဧဝမ္ပိ မိဒ္ဓေန သမောရုဒ္ဓါ ဓမ္မာ ဝိပ္ဖာရဝသေန နိက္ခမိတုံ န လဘန္တိ။ တသ္မာ အန္တောသမောရောဓောတိ ဝုတ္တံ။ မေဓတီတိ မိဒ္ဓံ; အကမ္မညဘာဝေန ဝိဟိံသတီတိ အတ္ထော။ သုပန္တိ တေနာတိ သောပ္ပံ ။ အက္ခိဒလာဒီနံ ပစလဘာဝံ ကရောတီတိ ပစလာယိကာ။ သုပနာ သုပိတတ္တ န္တိ အာကာရဘာဝနိဒ္ဒေသာ။ ယံ ပန တေသံ ပုရတော သောပ္ပပဒံ တဿ ပုနဝစနေ ကာရဏံ ဝုတ္တမေဝ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏ န္တိ ဣဒံ ထိနဉ္စ မိဒ္ဓဉ္စ ဧကတော ကတွာ အာဝရဏဋ္ဌေန ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏန္တိ ဝုစ္စတိ။ ယံ ယေဘုယျေန သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ နိဒ္ဒာယ ပုဗ္ဗဘာဂအပရဘာဂေသု ဥပ္ပဇ္ဇတိ တံ အရဟတ္တမဂ္ဂေန သမုစ္ဆိဇ္ဇတိ။ ခီဏာသဝါနံ ပန ကရဇကာယဿ ဒုဗ္ဗလဘာဝေန ဘဝင်္ဂေါတရဏံ ဟောတိ၊ တသ္မိံ အသမ္မိဿေ ဝတ္တမာနေ တေ သုပန္တိ၊ သာ နေသံ နိဒ္ဒာ နာမ ဟောတိ။ တေနာဟ ဘဂဝါ – ‘‘အဘိဇာနာမိ ခေါ ပနာဟံ၊ အဂ္ဂိဝေဿန၊ ဂိမှာနံ ပစ္ဆိမေ မာသေ စတုဂ္ဂုဏံ သင်္ဃာဋိံ ပညပေတွာ ဒက္ခိဏေန ပဿေန သတော သမ္ပဇာနော နိဒ္ဒံ ဩက္ကမိတာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၃၈၇)။ ဧဝရူပေါ ပနာယံ ကရဇကာယဿ ဒုဗ္ဗလဘာဝေါ န မဂ္ဂဝဇ္ဈော၊ ဥပါဒိန္နကေပိ အနုပါဒိန္နကေပိ လဗ္ဘတိ။ ဥပါဒိန္နကေ လဗ္ဘမာနော ယဒာ ခီဏာသဝေါ ဒီဃမဂ္ဂံ ဂတော ဟောတိ၊ အညတရံ ဝါ ပန ကမ္မံ ကတွာ ကိလန္တော၊ ဧဝရူပေ ကာလေ လဗ္ဘတိ။ အနုပါဒိန္နကေ လဗ္ဘမာနော ပဏ္ဏပုပ္ဖေသု လဗ္ဘတိ။ ဧကစ္စာနဉှိ ရုက္ခါနံ ပဏ္ဏာနိ သူရိယာတပေန ပသာရိယန္တိ ရတ္တိံ ပဋိကုဋန္တိ၊ ပဒုမပုပ္ဖာဒီနိ သူရိယာတပေန ပုပ္ဖန္တိ၊ ရတ္တိံ ပုန ပဋိကုဋန္တိ ။ ဣဒံ ပန မိဒ္ဓံ အကုသလတ္တာ ခီဏာသဝါနံ န ဟောတီတိ။ | ১১৬৩ . কাযস্সা তি খন্ধত্তযসঙ্খাতস্স নামকাযস্স। অকল্লতা অকম্মঞ্ঞতা তি হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ। মেঘো ৰিয আকাসং কাযং ওনয্হতীতি ওনাহো । সব্বতোভাগেন ওনাহো পরিযোনাহো । অব্ভন্তরে সমোরুন্ধতীতি অন্তোসমোরোধো । যথা হি নগরে রুন্ধিত্ৰা গহিতে মনুস্সা বহি নিক্খমিতুং ন লভন্তি, এৰম্পি মিদ্ধেন সমোরুদ্ধা ধম্মা ৰিপ্ফারৰসেন নিক্খমিতুং ন লভন্তি। তস্মা অন্তোসমোরোধোতি ৰুত্তং। মেধতীতি মিদ্ধং; অকম্মঞ্ঞভাৰেন ৰিহিংসতীতি অত্থো। সুপন্তি তেনাতি সোপ্পং । অক্খিদলাদীনং পচলভাৰং করোতীতি পচলাযিকা। সুপনা সুপিতত্ত ন্তি আকারভাৰনিদ্দেসা। যং পন তেসং পুরতো সোপ্পপদং তস্স পুনৰচনে কারণং ৰুত্তমেৰ। ইদং ৰুচ্চতি থিনমিদ্ধনীৰরণ ন্তি ইদং থিনঞ্চ মিদ্ধঞ্চ একতো কত্ৰা আৰরণট্ঠেন থিনমিদ্ধনীৰরণন্তি ৰুচ্চতি। যং যেভুয্যেন সেক্খপুথুজ্জনানং নিদ্দায পুব্বভাগঅপরভাগেসু উপ্পজ্জতি তং অরহত্তমগ্গেন সমুচ্ছিজ্জতি। খীণাসৰানং পন করজকাযস্স দুব্বলভাৰেন ভৰঙ্গোতরণং হোতি, তস্মিং অসম্মিস্সে ৰত্তমানে তে সুপন্তি, সা নেসং নিদ্দা নাম হোতি। তেনাহ ভগৰা – ‘‘অভিজানামি খো পনাহং, অগ্গিৰেস্সন, গিম্হানং পচ্ছিমে মাসে চতুগ্গুণং সঙ্ঘাটিং পঞ্ঞপেত্ৰা দক্খিণেন পস্সেন সতো সম্পজানো নিদ্দং ওক্কমিতা’’তি (ম॰ নি॰ ১.৩৮৭)। এৰরূপো পনাযং করজকাযস্স দুব্বলভাৰো ন মগ্গৰজ্ঝো, উপাদিন্নকেপি অনুপাদিন্নকেপি লব্ভতি। উপাদিন্নকে লব্ভমানো যদা খীণাসৰো দীঘমগ্গং গতো হোতি, অঞ্ঞতরং ৰা পন কম্মং কত্ৰা কিলন্তো, এৰরূপে কালে লব্ভতি। অনুপাদিন্নকে লব্ভমানো পণ্ণপুপ্ফেসু লব্ভতি। একচ্চানঞ্হি রুক্খানং পণ্ণানি সূরিযাতপেন পসারিযন্তি রত্তিং পটিকুটন্তি, পদুমপুপ্ফাদীনি সূরিযাতপেন পুপ্ফন্তি, রত্তিং পুন পটিকুটন্তি । ইদং পন মিদ্ধং অকুসলত্তা খীণাসৰানং ন হোতীতি। | 1163 . гааяассаа д̇и канд̇хад̇д̇аяасан̇каад̇асса наамагааяасса. агаллад̇аа агамман̃н̃ад̇аа д̇и хздтаа вуд̇д̇анаяамзва. мзгхо вияа аагаасам̣ гааяам̣ онаяхад̇ийд̇и онаахо . саб̣б̣ад̇обхааг̇зна онаахо барияонаахо . аб̣бханд̇арз саморунд̇хад̇ийд̇и анд̇осамород̇хо . яат̇аа хи наг̇арз рунд̇хид̇ваа г̇ахид̇з мануссаа б̣ахи нигкамид̇ум̣ на лабханд̇и, звамби мид̣̇д̇хзна саморуд̣̇д̇хаа д̇хаммаа вибпааравасзна нигкамид̇ум̣ на лабханд̇и. д̇асмаа анд̇осамород̇ход̇и вуд̇д̇ам̣. мзд̇хад̇ийд̇и мид̣̇д̇хам̣; агамман̃н̃абхаавзна вихим̣сад̇ийд̇и ад̇т̇о. субанд̇и д̇знаад̇и соббам̣ . агкид̣̇алаад̣̇ийнам̣ бажалабхаавам̣ гарод̇ийд̇и бажалааяигаа. субанаа субид̇ад̇д̇а нд̇и аагаарабхааванид̣̇д̣̇зсаа. яам̣ бана д̇зсам̣ бурад̇о соббабад̣̇ам̣ д̇асса бунаважанз гааран̣ам̣ вуд̇д̇амзва. ид̣̇ам̣ вужжад̇и т̇инамид̣̇д̇ханийваран̣а нд̇и ид̣̇ам̣ т̇инан̃жа мид̣̇д̇хан̃жа згад̇о гад̇ваа ааваран̣адтзна т̇инамид̣̇д̇ханийваран̣анд̇и вужжад̇и. яам̣ язбхуяязна сзгкабут̇уж̇ж̇анаанам̣ нид̣̇д̣̇ааяа буб̣б̣абхааг̇аабарабхааг̇зсу уббаж̇ж̇ад̇и д̇ам̣ арахад̇д̇амаг̇г̇зна самужчиж̇ж̇ад̇и. кийн̣аасаваанам̣ бана гараж̇агааяасса д̣̇уб̣б̣алабхаавзна бхаван̇г̇од̇аран̣ам̣ ход̇и, д̇асмим̣ асаммиссз вад̇д̇амаанз д̇з субанд̇и, саа нзсам̣ нид̣̇д̣̇аа наама ход̇и. д̇знааха бхаг̇аваа – ‘‘абхиж̇аанаами ко банаахам̣, аг̇г̇ивзссана, г̇имхаанам̣ бажчимз маасз жад̇уг̇г̇ун̣ам̣ сан̇гхаадим̣ бан̃н̃абзд̇ваа д̣̇агкин̣зна бассзна сад̇о самбаж̇аано нид̣̇д̣̇ам̣ оггамид̇аа’’д̇и (ма. ни. 1.387). зваруубо банааяам̣ гараж̇агааяасса д̣̇уб̣б̣алабхааво на маг̇г̇аваж̇жхо, убаад̣̇иннагзби анубаад̣̇иннагзби лаб̣бхад̇и. убаад̣̇иннагз лаб̣бхамаано яад̣̇аа кийн̣аасаво д̣̇ийгхамаг̇г̇ам̣ г̇ад̇о ход̇и, ан̃н̃ад̇арам̣ ваа бана гаммам̣ гад̇ваа гиланд̇о, зваруубз гаалз лаб̣бхад̇и. анубаад̣̇иннагз лаб̣бхамаано бан̣н̣абубпзсу лаб̣бхад̇и. згажжаанан̃хи ругкаанам̣ бан̣н̣аани суурияаад̇абзна басаарияанд̇и рад̇д̇им̣ бадигуданд̇и, бад̣̇умабубпаад̣̇ийни суурияаад̇абзна бубпанд̇и, рад̇д̇им̣ буна бадигуданд̇и . ид̣̇ам̣ бана мид̣̇д̇хам̣ агусалад̇д̇аа кийн̣аасаваанам̣ на ход̇ийд̇и. | ११६३ . कायस्सा ति खन्धत्तयसङ्खातस्स नामकायस्स। अकल्लता अकम्मञ्ञता ति हेट्ठा वुत्तनयमेव। मेघो विय आकासं कायं ओनय्हतीति ओनाहो । सब्बतोभागेन ओनाहो परियोनाहो । अब्भन्तरे समोरुन्धतीति अन्तोसमोरोधो । यथा हि नगरे रुन्धित्वा गहिते मनुस्सा बहि निक्खमितुं न लभन्ति, एवम्पि मिद्धेन समोरुद्धा धम्मा विप्फारवसेन निक्खमितुं न लभन्ति। तस्मा अन्तोसमोरोधोति वुत्तं। मेधतीति मिद्धं; अकम्मञ्ञभावेन विहिंसतीति अत्थो। सुपन्ति तेनाति सोप्पं । अक्खिदलादीनं पचलभावं करोतीति पचलायिका। सुपना सुपितत्त न्ति आकारभावनिद्देसा। यं पन तेसं पुरतो सोप्पपदं तस्स पुनवचने कारणं वुत्तमेव। इदं वुच्चति थिनमिद्धनीवरण न्ति इदं थिनञ्च मिद्धञ्च एकतो कत्वा आवरणट्ठेन थिनमिद्धनीवरणन्ति वुच्चति। यं येभुय्येन सेक्खपुथुज्जनानं निद्दाय पुब्बभागअपरभागेसु उप्पज्जति तं अरहत्तमग्गेन समुच्छिज्जति। खीणासवानं पन करजकायस्स दुब्बलभावेन भवङ्गोतरणं होति, तस्मिं असम्मिस्से वत्तमाने ते सुपन्ति, सा नेसं निद्दा नाम होति। तेनाह भगवा – ‘‘अभिजानामि खो पनाहं, अग्गिवेस्सन, गिम्हानं पच्छिमे मासे चतुग्गुणं सङ्घाटिं पञ्ञपेत्वा दक्खिणेन पस्सेन सतो सम्पजानो निद्दं ओक्कमिता’’ति (म॰ नि॰ १.३८७)। एवरूपो पनायं करजकायस्स दुब्बलभावो न मग्गवज्झो, उपादिन्नकेपि अनुपादिन्नकेपि लब्भति। उपादिन्नके लब्भमानो यदा खीणासवो दीघमग्गं गतो होति, अञ्ञतरं वा पन कम्मं कत्वा किलन्तो, एवरूपे काले लब्भति। अनुपादिन्नके लब्भमानो पण्णपुप्फेसु लब्भति। एकच्चानञ्हि रुक्खानं पण्णानि सूरियातपेन पसारियन्ति रत्तिं पटिकुटन्ति, पदुमपुप्फादीनि सूरियातपेन पुप्फन्ति, रत्तिं पुन पटिकुटन्ति । इदं पन मिद्धं अकुसलत्ता खीणासवानं न होतीति। | ૧૧૬૩ . કાયસ્સા તિ ખન્ધત્તયસઙ્ખાતસ્સ નામકાયસ્સ. અકલ્લતા અકમ્મઞ્ઞતા તિ હેટ્ઠા વુત્તનયમેવ. મેઘો વિય આકાસં કાયં ઓનય્હતીતિ ઓનાહો . સબ્બતોભાગેન ઓનાહો પરિયોનાહો . અબ્ભન્તરે સમોરુન્ધતીતિ અન્તોસમોરોધો . યથા હિ નગરે રુન્ધિત્વા ગહિતે મનુસ્સા બહિ નિક્ખમિતું ન લભન્તિ, એવમ્પિ મિદ્ધેન સમોરુદ્ધા ધમ્મા વિપ્ફારવસેન નિક્ખમિતું ન લભન્તિ. તસ્મા અન્તોસમોરોધોતિ વુત્તં. મેધતીતિ મિદ્ધં; અકમ્મઞ્ઞભાવેન વિહિંસતીતિ અત્થો. સુપન્તિ તેનાતિ સોપ્પં . અક્ખિદલાદીનં પચલભાવં કરોતીતિ પચલાયિકા. સુપના સુપિતત્ત ન્તિ આકારભાવનિદ્દેસા. યં પન તેસં પુરતો સોપ્પપદં તસ્સ પુનવચને કારણં વુત્તમેવ. ઇદં વુચ્ચતિ થિનમિદ્ધનીવરણ ન્તિ ઇદં થિનઞ્ચ મિદ્ધઞ્ચ એકતો કત્વા આવરણટ્ઠેન થિનમિદ્ધનીવરણન્તિ વુચ્ચતિ. યં યેભુય્યેન સેક્ખપુથુજ્જનાનં નિદ્દાય પુબ્બભાગઅપરભાગેસુ ઉપ્પજ્જતિ તં અરહત્તમગ્ગેન સમુચ્છિજ્જતિ. ખીણાસવાનં પન કરજકાયસ્સ દુબ્બલભાવેન ભવઙ્ગોતરણં હોતિ, તસ્મિં અસમ્મિસ્સે વત્તમાને તે સુપન્તિ, સા નેસં નિદ્દા નામ હોતિ. તેનાહ ભગવા – ‘‘અભિજાનામિ ખો પનાહં, અગ્ગિવેસ્સન, ગિમ્હાનં પચ્છિમે માસે ચતુગ્ગુણં સઙ્ઘાટિં પઞ્ઞપેત્વા દક્ખિણેન પસ્સેન સતો સમ્પજાનો નિદ્દં ઓક્કમિતા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૩૮૭). એવરૂપો પનાયં કરજકાયસ્સ દુબ્બલભાવો ન મગ્ગવજ્ઝો, ઉપાદિન્નકેપિ અનુપાદિન્નકેપિ લબ્ભતિ. ઉપાદિન્નકે લબ્ભમાનો યદા ખીણાસવો દીઘમગ્ગં ગતો હોતિ, અઞ્ઞતરં વા પન કમ્મં કત્વા કિલન્તો, એવરૂપે કાલે લબ્ભતિ. અનુપાદિન્નકે લબ્ભમાનો પણ્ણપુપ્ફેસુ લબ્ભતિ. એકચ્ચાનઞ્હિ રુક્ખાનં પણ્ણાનિ સૂરિયાતપેન પસારિયન્તિ રત્તિં પટિકુટન્તિ, પદુમપુપ્ફાદીનિ સૂરિયાતપેન પુપ્ફન્તિ, રત્તિં પુન પટિકુટન્તિ . ઇદં પન મિદ્ધં અકુસલત્તા ખીણાસવાનં ન હોતીતિ. | ੧੧੬੩ . ਕਾਯਸ੍ਸਾ ਤਿ ਖਨ੍ਧਤ੍ਤਯਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ। ਅਕਲ੍ਲਤਾ ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯਮੇવ। ਮੇਘੋ વਿਯ ਆਕਾਸਂ ਕਾਯਂ ਓਨਯ੍ਹਤੀਤਿ ਓਨਾਹੋ । ਸਬ੍ਬਤੋਭਾਗੇਨ ਓਨਾਹੋ ਪਰਿਯੋਨਾਹੋ । ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਸਮੋਰੁਨ੍ਧਤੀਤਿ ਅਨ੍ਤੋਸਮੋਰੋਧੋ । ਯਥਾ ਹਿ ਨਗਰੇ ਰੁਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਗਹਿਤੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਬਹਿ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤੁਂ ਨ ਲਭਨ੍ਤਿ, ਏવਮ੍ਪਿ ਮਿਦ੍ਧੇਨ ਸਮੋਰੁਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮਾ વਿਪ੍ਫਾਰવਸੇਨ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤੁਂ ਨ ਲਭਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਨ੍ਤੋਸਮੋਰੋਧੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਮੇਧਤੀਤਿ ਮਿਦ੍ਧਂ; ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਭਾવੇਨ વਿਹਿਂਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੁਪਨ੍ਤਿ ਤੇਨਾਤਿ ਸੋਪ੍ਪਂ । ਅਕ੍ਖਿਦਲਾਦੀਨਂ ਪਚਲਭਾવਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਪਚਲਾਯਿਕਾ। ਸੁਪਨਾ ਸੁਪਿਤਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਆਕਾਰਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸਾ। ਯਂ ਪਨ ਤੇਸਂ ਪੁਰਤੋ ਸੋਪ੍ਪਪਦਂ ਤਸ੍ਸ ਪੁਨવਚਨੇ ਕਾਰਣਂ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨੀવਰਣ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਥਿਨਞ੍ਚ ਮਿਦ੍ਧਞ੍ਚ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਆવਰਣਟ੍ਠੇਨ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨੀવਰਣਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਯਂ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਸੇਕ੍ਖਪੁਥੁਜ੍ਜਨਾਨਂ ਨਿਦ੍ਦਾਯ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗਅਪਰਭਾਗੇਸੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਤਂ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਸਮੁਚ੍ਛਿਜ੍ਜਤਿ। ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਪਨ ਕਰਜਕਾਯਸ੍ਸ ਦੁਬ੍ਬਲਭਾવੇਨ ਭવਙ੍ਗੋਤਰਣਂ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਤੇ ਸੁਪਨ੍ਤਿ, ਸਾ ਨੇਸਂ ਨਿਦ੍ਦਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ – ‘‘ਅਭਿਜਾਨਾਮਿ ਖੋ ਪਨਾਹਂ, ਅਗ੍ਗਿવੇਸ੍ਸਨ, ਗਿਮ੍ਹਾਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮੇ ਮਾਸੇ ਚਤੁਗ੍ਗੁਣਂ ਸਙ੍ਘਾਟਿਂ ਪਞ੍ਞਪੇਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣੇਨ ਪਸ੍ਸੇਨ ਸਤੋ ਸਮ੍ਪਜਾਨੋ ਨਿਦ੍ਦਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੮੭)। ਏવਰੂਪੋ ਪਨਾਯਂ ਕਰਜਕਾਯਸ੍ਸ ਦੁਬ੍ਬਲਭਾવੋ ਨ ਮਗ੍ਗવਜ੍ਝੋ, ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇਪਿ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇਪਿ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨੋ ਯਦਾ ਖੀਣਾਸવੋ ਦੀਘਮਗ੍ਗਂ ਗਤੋ ਹੋਤਿ, ਅਞ੍ਞਤਰਂ વਾ ਪਨ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਕਿਲਨ੍ਤੋ, ਏવਰੂਪੇ ਕਾਲੇ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨੋ ਪਣ੍ਣਪੁਪ੍ਫੇਸੁ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਏਕਚ੍ਚਾਨਞ੍ਹਿ ਰੁਕ੍ਖਾਨਂ ਪਣ੍ਣਾਨਿ ਸੂਰਿਯਾਤਪੇਨ ਪਸਾਰਿਯਨ੍ਤਿ ਰਤ੍ਤਿਂ ਪਟਿਕੁਟਨ੍ਤਿ, ਪਦੁਮਪੁਪ੍ਫਾਦੀਨਿ ਸੂਰਿਯਾਤਪੇਨ ਪੁਪ੍ਫਨ੍ਤਿ, ਰਤ੍ਤਿਂ ਪੁਨ ਪਟਿਕੁਟਨ੍ਤਿ । ਇਦਂ ਪਨ ਮਿਦ੍ਧਂ ਅਕੁਸਲਤ੍ਤਾ ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ। | ១១៦៣ . កាយស្សា តិ ខន្ធត្តយសង្ខាតស្ស នាមកាយស្ស។ អកល្លតា អកម្មញ្ញតា តិ ហេដ្ឋា វុត្តនយមេវ។ មេឃោ វិយ អាកាសំ កាយំ ឱនយ្ហតីតិ ឱនាហោ ។ សព្ពតោភាគេន ឱនាហោ បរិយោនាហោ ។ អព្ភន្តរេ សមោរុន្ធតីតិ អន្តោសមោរោធោ ។ យថា ហិ នគរេ រុន្ធិត្វា គហិតេ មនុស្សា ពហិ និក្ខមិតុំ ន លភន្តិ, ឯវម្បិ មិទ្ធេន សមោរុទ្ធា ធម្មា វិប្ផារវសេន និក្ខមិតុំ ន លភន្តិ។ តស្មា អន្តោសមោរោធោតិ វុត្តំ។ មេធតីតិ មិទ្ធំ; អកម្មញ្ញភាវេន វិហិំសតីតិ អត្ថោ។ សុបន្តិ តេនាតិ សោប្បំ ។ អក្ខិទលាទីនំ បចលភាវំ ករោតីតិ បចលាយិកា។ សុបនា សុបិតត្ត ន្តិ អាការភាវនិទ្ទេសា។ យំ បន តេសំ បុរតោ សោប្បបទំ តស្ស បុនវចនេ ការណំ វុត្តមេវ។ ឥទំ វុច្ចតិ ថិនមិទ្ធនីវរណ ន្តិ ឥទំ ថិនញ្ច មិទ្ធញ្ច ឯកតោ កត្វា អាវរណដ្ឋេន ថិនមិទ្ធនីវរណន្តិ វុច្ចតិ។ យំ យេភុយ្យេន សេក្ខបុថុជ្ជនានំ និទ្ទាយ បុព្ពភាគអបរភាគេសុ ឧប្បជ្ជតិ តំ អរហត្តមគ្គេន សមុច្ឆិជ្ជតិ។ ខីណាសវានំ បន ករជកាយស្ស ទុព្ពលភាវេន ភវង្គោតរណំ ហោតិ, តស្មិំ អសម្មិស្សេ វត្តមានេ តេ សុបន្តិ, សា នេសំ និទ្ទា នាម ហោតិ។ តេនាហ ភគវា – ‘‘អភិជានាមិ ខោ បនាហំ, អគ្គិវេស្សន, គិម្ហានំ បច្ឆិមេ មាសេ ចតុគ្គុណំ សង្ឃាដិំ បញ្ញបេត្វា ទក្ខិណេន បស្សេន សតោ សម្បជានោ និទ្ទំ ឱក្កមិតា’’តិ (ម. និ. ១.៣៨៧)។ ឯវរូបោ បនាយំ ករជកាយស្ស ទុព្ពលភាវោ ន មគ្គវជ្ឈោ, ឧបាទិន្នកេបិ អនុបាទិន្នកេបិ លព្ភតិ។ ឧបាទិន្នកេ លព្ភមានោ យទា ខីណាសវោ ទីឃមគ្គំ គតោ ហោតិ, អញ្ញតរំ វា បន កម្មំ កត្វា កិលន្តោ, ឯវរូបេ កាលេ លព្ភតិ។ អនុបាទិន្នកេ លព្ភមានោ បណ្ណបុប្ផេសុ លព្ភតិ។ ឯកច្ចានញ្ហិ រុក្ខានំ បណ្ណានិ សូរិយាតបេន បសារិយន្តិ រត្តិំ បដិកុដន្តិ, បទុមបុប្ផាទីនិ សូរិយាតបេន បុប្ផន្តិ, រត្តិំ បុន បដិកុដន្តិ ។ ឥទំ បន មិទ្ធំ អកុសលត្តា ខីណាសវានំ ន ហោតីតិ។ | ೧೧೬೩ . ಕಾಯಸ್ಸಾ ತಿ ಖನ್ಧತ್ತಯಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ। ಅಕಲ್ಲತಾ ಅಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ ತಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ। ಮೇಘೋ ವಿಯ ಆಕಾಸಂ ಕಾಯಂ ಓನಯ್ಹತೀತಿ ಓನಾಹೋ । ಸಬ್ಬತೋಭಾಗೇನ ಓನಾಹೋ ಪರಿಯೋನಾಹೋ । ಅಬ್ಭನ್ತರೇ ಸಮೋರುನ್ಧತೀತಿ ಅನ್ತೋಸಮೋರೋಧೋ । ಯಥಾ ಹಿ ನಗರೇ ರುನ್ಧಿತ್ವಾ ಗಹಿತೇ ಮನುಸ್ಸಾ ಬಹಿ ನಿಕ್ಖಮಿತುಂ ನ ಲಭನ್ತಿ, ಏವಮ್ಪಿ ಮಿದ್ಧೇನ ಸಮೋರುದ್ಧಾ ಧಮ್ಮಾ ವಿಪ್ಫಾರವಸೇನ ನಿಕ್ಖಮಿತುಂ ನ ಲಭನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಅನ್ತೋಸಮೋರೋಧೋತಿ ವುತ್ತಂ। ಮೇಧತೀತಿ ಮಿದ್ಧಂ; ಅಕಮ್ಮಞ್ಞಭಾವೇನ ವಿಹಿಂಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸುಪನ್ತಿ ತೇನಾತಿ ಸೋಪ್ಪಂ । ಅಕ್ಖಿದಲಾದೀನಂ ಪಚಲಭಾವಂ ಕರೋತೀತಿ ಪಚಲಾಯಿಕಾ। ಸುಪನಾ ಸುಪಿತತ್ತ ನ್ತಿ ಆಕಾರಭಾವನಿದ್ದೇಸಾ। ಯಂ ಪನ ತೇಸಂ ಪುರತೋ ಸೋಪ್ಪಪದಂ ತಸ್ಸ ಪುನವಚನೇ ಕಾರಣಂ ವುತ್ತಮೇವ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಥಿನಮಿದ್ಧನೀವರಣ ನ್ತಿ ಇದಂ ಥಿನಞ್ಚ ಮಿದ್ಧಞ್ಚ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ಆವರಣಟ್ಠೇನ ಥಿನಮಿದ್ಧನೀವರಣನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಯಂ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ನಿದ್ದಾಯ ಪುಬ್ಬಭಾಗಅಪರಭಾಗೇಸು ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ತಂ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಸಮುಚ್ಛಿಜ್ಜತಿ। ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಪನ ಕರಜಕಾಯಸ್ಸ ದುಬ್ಬಲಭಾವೇನ ಭವಙ್ಗೋತರಣಂ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಅಸಮ್ಮಿಸ್ಸೇ ವತ್ತಮಾನೇ ತೇ ಸುಪನ್ತಿ, ಸಾ ನೇಸಂ ನಿದ್ದಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತೇನಾಹ ಭಗವಾ – ‘‘ಅಭಿಜಾನಾಮಿ ಖೋ ಪನಾಹಂ, ಅಗ್ಗಿವೇಸ್ಸನ, ಗಿಮ್ಹಾನಂ ಪಚ್ಛಿಮೇ ಮಾಸೇ ಚತುಗ್ಗುಣಂ ಸಙ್ಘಾಟಿಂ ಪಞ್ಞಪೇತ್ವಾ ದಕ್ಖಿಣೇನ ಪಸ್ಸೇನ ಸತೋ ಸಮ್ಪಜಾನೋ ನಿದ್ದಂ ಓಕ್ಕಮಿತಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೩೮೭)। ಏವರೂಪೋ ಪನಾಯಂ ಕರಜಕಾಯಸ್ಸ ದುಬ್ಬಲಭಾವೋ ನ ಮಗ್ಗವಜ್ಝೋ, ಉಪಾದಿನ್ನಕೇಪಿ ಅನುಪಾದಿನ್ನಕೇಪಿ ಲಬ್ಭತಿ। ಉಪಾದಿನ್ನಕೇ ಲಬ್ಭಮಾನೋ ಯದಾ ಖೀಣಾಸವೋ ದೀಘಮಗ್ಗಂ ಗತೋ ಹೋತಿ, ಅಞ್ಞತರಂ ವಾ ಪನ ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ಕಿಲನ್ತೋ, ಏವರೂಪೇ ಕಾಲೇ ಲಬ್ಭತಿ। ಅನುಪಾದಿನ್ನಕೇ ಲಬ್ಭಮಾನೋ ಪಣ್ಣಪುಪ್ಫೇಸು ಲಬ್ಭತಿ। ಏಕಚ್ಚಾನಞ್ಹಿ ರುಕ್ಖಾನಂ ಪಣ್ಣಾನಿ ಸೂರಿಯಾತಪೇನ ಪಸಾರಿಯನ್ತಿ ರತ್ತಿಂ ಪಟಿಕುಟನ್ತಿ, ಪದುಮಪುಪ್ಫಾದೀನಿ ಸೂರಿಯಾತಪೇನ ಪುಪ್ಫನ್ತಿ, ರತ್ತಿಂ ಪುನ ಪಟಿಕುಟನ್ತಿ । ಇದಂ ಪನ ಮಿದ್ಧಂ ಅಕುಸಲತ್ತಾ ಖೀಣಾಸವಾನಂ ನ ಹೋತೀತಿ। | ൧൧൬൩ . കായസ്സാ തി ഖന്ധത്തയസങ്ഖാതസ്സ നാമകായസ്സ. അകല്ലതാ അകമ്മഞ്ഞതാ തി ഹെട്ഠാ വുത്തനയമേവ. മേഘോ വിയ ആകാസം കായം ഓനയ്ഹതീതി ഓനാഹോ . സബ്ബതോഭാഗേന ഓനാഹോ പരിയോനാഹോ . അബ്ഭന്തരേ സമോരുന്ധതീതി അന്തോസമോരോധോ . യഥാ ഹി നഗരേ രുന്ധിത്വാ ഗഹിതേ മനുസ്സാ ബഹി നിക്ഖമിതും ന ലഭന്തി, ഏവമ്പി മിദ്ധേന സമോരുദ്ധാ ധമ്മാ വിപ്ഫാരവസേന നിക്ഖമിതും ന ലഭന്തി. തസ്മാ അന്തോസമോരോധോതി വുത്തം. മേധതീതി മിദ്ധം; അകമ്മഞ്ഞഭാവേന വിഹിംസതീതി അത്ഥോ. സുപന്തി തേനാതി സൊപ്പം . അക്ഖിദലാദീനം പചലഭാവം കരോതീതി പചലായികാ. സുപനാ സുപിതത്ത ന്തി ആകാരഭാവനിദ്ദേസാ. യം പന തേസം പുരതോ സൊപ്പപദം തസ്സ പുനവചനേ കാരണം വുത്തമേവ. ഇദം വുച്ചതി ഥിനമിദ്ധനീവരണ ന്തി ഇദം ഥിനഞ്ച മിദ്ധഞ്ച ഏകതോ കത്വാ ആവരണട്ഠേന ഥിനമിദ്ധനീവരണന്തി വുച്ചതി. യം യേഭുയ്യേന സെക്ഖപുഥുജ്ജനാനം നിദ്ദായ പുബ്ബഭാഗഅപരഭാഗേസു ഉപ്പജ്ജതി തം അരഹത്തമഗ്ഗേന സമുച്ഛിജ്ജതി. ഖീണാസവാനം പന കരജകായസ്സ ദുബ്ബലഭാവേന ഭവങ്ഗോതരണം ഹോതി, തസ്മിം അസമ്മിസ്സേ വത്തമാനേ തേ സുപന്തി, സാ നേസം നിദ്ദാ നാമ ഹോതി. തേനാഹ ഭഗവാ – ‘‘അഭിജാനാമി ഖോ പനാഹം, അഗ്ഗിവെസ്സന, ഗിമ്ഹാനം പച്ഛിമേ മാസേ ചതുഗ്ഗുണം സങ്ഘാടിം പഞ്ഞപെത്വാ ദക്ഖിണേന പസ്സേന സതോ സമ്പജാനോ നിദ്ദം ഒക്കമിതാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൩൮൭). ഏവരൂപോ പനായം കരജകായസ്സ ദുബ്ബലഭാവോ ന മഗ്ഗവജ്ഝോ, ഉപാദിന്നകേപി അനുപാദിന്നകേപി ലബ്ഭതി. ഉപാദിന്നകേ ലബ്ഭമാനോ യദാ ഖീണാസവോ ദീഘമഗ്ഗം ഗതോ ഹോതി, അഞ്ഞതരം വാ പന കമ്മം കത്വാ കിലന്തോ, ഏവരൂപേ കാലേ ലബ്ഭതി. അനുപാദിന്നകേ ലബ്ഭമാനോ പണ്ണപുപ്ഫേസു ലബ്ഭതി. ഏകച്ചാനഞ്ഹി രുക്ഖാനം പണ്ണാനി സൂരിയാതപേന പസാരിയന്തി രത്തിം പടികുടന്തി, പദുമപുപ്ഫാദീനി സൂരിയാതപേന പുപ്ഫന്തി, രത്തിം പുന പടികുടന്തി . ഇദം പന മിദ്ധം അകുസലത്താ ഖീണാസവാനം ന ഹോതീതി. | 1163 . කායස්සා ති ඛන්ධත්තයසඞ්ඛාතස්ස නාමකායස්ස. අකල්ලතා අකම්මඤ්ඤතා ති හෙට්ඨා වුත්තනයමෙව. මෙඝො විය ආකාසං කායං ඔනය්හතීති ඔනාහො . සබ්බතොභාගෙන ඔනාහො පරියොනාහො . අබ්භන්තරෙ සමොරුන්ධතීති අන්තොසමොරොධො . යථා හි නගරෙ රුන්ධිත්වා ගහිතෙ මනුස්සා බහි නික්ඛමිතුං න ලභන්ති, එවම්පි මිද්ධෙන සමොරුද්ධා ධම්මා විප්ඵාරවසෙන නික්ඛමිතුං න ලභන්ති. තස්මා අන්තොසමොරොධොති වුත්තං. මෙධතීති මිද්ධං; අකම්මඤ්ඤභාවෙන විහිංසතීති අත්ථො. සුපන්ති තෙනාති සොප්පං . අක්ඛිදලාදීනං පචලභාවං කරොතීති පචලායිකා. සුපනා සුපිතත්ත න්ති ආකාරභාවනිද්දෙසා. යං පන තෙසං පුරතො සොප්පපදං තස්ස පුනවචනෙ කාරණං වුත්තමෙව. ඉදං වුච්චති ථිනමිද්ධනීවරණ න්ති ඉදං ථිනඤ්ච මිද්ධඤ්ච එකතො කත්වා ආවරණට්ඨෙන ථිනමිද්ධනීවරණන්ති වුච්චති. යං යෙභුය්යෙන සෙක්ඛපුථුජ්ජනානං නිද්දාය පුබ්බභාගඅපරභාගෙසු උප්පජ්ජති තං අරහත්තමග්ගෙන සමුච්ඡිජ්ජති. ඛීණාසවානං පන කරජකායස්ස දුබ්බලභාවෙන භවඞ්ගොතරණං හොති, තස්මිං අසම්මිස්සෙ වත්තමානෙ තෙ සුපන්ති, සා නෙසං නිද්දා නාම හොති. තෙනාහ භගවා – ‘‘අභිජානාමි ඛො පනාහං, අග්ගිවෙස්සන, ගිම්හානං පච්ඡිමෙ මාසෙ චතුග්ගුණං සඞ්ඝාටිං පඤ්ඤපෙත්වා දක්ඛිණෙන පස්සෙන සතො සම්පජානො නිද්දං ඔක්කමිතා’’ති (ම. නි. 1.387). එවරූපො පනායං කරජකායස්ස දුබ්බලභාවො න මග්ගවජ්ඣො, උපාදින්නකෙපි අනුපාදින්නකෙපි ලබ්භති. උපාදින්නකෙ ලබ්භමානො යදා ඛීණාසවො දීඝමග්ගං ගතො හොති, අඤ්ඤතරං වා පන කම්මං කත්වා කිලන්තො, එවරූපෙ කාලෙ ලබ්භති. අනුපාදින්නකෙ ලබ්භමානො පණ්ණපුප්ඵෙසු ලබ්භති. එකච්චානඤ්හි රුක්ඛානං පණ්ණානි සූරියාතපෙන පසාරියන්ති රත්තිං පටිකුටන්ති, පදුමපුප්ඵාදීනි සූරියාතපෙන පුප්ඵන්ති, රත්තිං පුන පටිකුටන්ති . ඉදං පන මිද්ධං අකුසලත්තා ඛීණාසවානං න හොතීති. | 1163 . காயஸ்ஸா தி க²ந்த⁴த்தயஸங்கா²தஸ்ஸ நாமகாயஸ்ஸ. அகல்லதா அகம்மஞ்ஞதா தி ஹெட்டா² வுத்தனயமேவ. மேகோ⁴ விய ஆகாஸங் காயங் ஓனய்ஹதீதி ஓனாஹோ . ஸப்³ப³தோபா⁴கே³ன ஓனாஹோ பரியோனாஹோ . அப்³ப⁴ந்தரே ஸமோருந்த⁴தீதி அந்தோஸமோரோதோ⁴ . யதா² ஹி நக³ரே ருந்தி⁴த்வா க³ஹிதே மனுஸ்ஸா ப³ஹி நிக்க²மிதுங் ந லப⁴ந்தி, ஏவம்பி மித்³தே⁴ன ஸமோருத்³தா⁴ த⁴ம்மா விப்பா²ரவஸேன நிக்க²மிதுங் ந லப⁴ந்தி. தஸ்மா அந்தோஸமோரோதோ⁴தி வுத்தங். மேத⁴தீதி மித்³த⁴ங்; அகம்மஞ்ஞபா⁴வேன விஹிங்ஸதீதி அத்தோ². ஸுபந்தி தேனாதி ஸொப்பங் . அக்கி²த³லாதீ³னங் பசலபா⁴வங் கரோதீதி பசலாயிகா. ஸுபனா ஸுபிதத்த ந்தி ஆகாரபா⁴வனித்³தே³ஸா. யங் பன தேஸங் புரதோ ஸொப்பபத³ங் தஸ்ஸ புனவசனே காரணங் வுத்தமேவ. இத³ங் வுச்சதி தி²னமித்³த⁴னீவரண ந்தி இத³ங் தி²னஞ்ச மித்³த⁴ஞ்ச ஏகதோ கத்வா ஆவரணட்டே²ன தி²னமித்³த⁴னீவரணந்தி வுச்சதி. யங் யேபு⁴ய்யேன ஸெக்க²புது²ஜ்ஜனானங் நித்³தா³ய புப்³ப³பா⁴க³அபரபா⁴கே³ஸு உப்பஜ்ஜதி தங் அரஹத்தமக்³கே³ன ஸமுச்சி²ஜ்ஜதி. கீ²ணாஸவானங் பன கரஜகாயஸ்ஸ து³ப்³ப³லபா⁴வேன ப⁴வங்கோ³தரணங் ஹோதி, தஸ்மிங் அஸம்மிஸ்ஸே வத்தமானே தே ஸுபந்தி, ஸா நேஸங் நித்³தா³ நாம ஹோதி. தேனாஹ ப⁴க³வா – ‘‘அபி⁴ஜானாமி கோ² பனாஹங், அக்³கி³வெஸ்ஸன, கி³ம்ஹானங் பச்சி²மே மாஸே சதுக்³கு³ணங் ஸங்கா⁴டிங் பஞ்ஞபெத்வா த³க்கி²ணேன பஸ்ஸேன ஸதோ ஸம்பஜானோ நித்³த³ங் ஓக்கமிதா’’தி (ம॰ நி॰ 1.387). ஏவரூபோ பனாயங் கரஜகாயஸ்ஸ து³ப்³ப³லபா⁴வோ ந மக்³க³வஜ்ஜோ², உபாதி³ன்னகேபி அனுபாதி³ன்னகேபி லப்³ப⁴தி. உபாதி³ன்னகே லப்³ப⁴மானோ யதா³ கீ²ணாஸவோ தீ³க⁴மக்³க³ங் க³தோ ஹோதி, அஞ்ஞதரங் வா பன கம்மங் கத்வா கிலந்தோ, ஏவரூபே காலே லப்³ப⁴தி. அனுபாதி³ன்னகே லப்³ப⁴மானோ பண்ணபுப்பே²ஸு லப்³ப⁴தி. ஏகச்சானஞ்ஹி ருக்கா²னங் பண்ணானி ஸூரியாதபேன பஸாரியந்தி ரத்திங் படிகுடந்தி, பது³மபுப்பா²தீ³னி ஸூரியாதபேன புப்ப²ந்தி, ரத்திங் புன படிகுடந்தி . இத³ங் பன மித்³த⁴ங் அகுஸலத்தா கீ²ணாஸவானங் ந ஹோதீதி. | ౧౧౬౩ . కాయస్సా తి ఖన్ధత్తయసఙ్ఖాతస్స నామకాయస్స. అకల్లతా అకమ్మఞ్ఞతా తి హేట్ఠా వుత్తనయమేవ. మేఘో వియ ఆకాసం కాయం ఓనయ్హతీతి ఓనాహో . సబ్బతోభాగేన ఓనాహో పరియోనాహో . అబ్భన్తరే సమోరున్ధతీతి అన్తోసమోరోధో . యథా హి నగరే రున్ధిత్వా గహితే మనుస్సా బహి నిక్ఖమితుం న లభన్తి, ఏవమ్పి మిద్ధేన సమోరుద్ధా ధమ్మా విప్ఫారవసేన నిక్ఖమితుం న లభన్తి. తస్మా అన్తోసమోరోధోతి వుత్తం. మేధతీతి మిద్ధం; అకమ్మఞ్ఞభావేన విహింసతీతి అత్థో. సుపన్తి తేనాతి సోప్పం . అక్ఖిదలాదీనం పచలభావం కరోతీతి పచలాయికా. సుపనా సుపితత్త న్తి ఆకారభావనిద్దేసా. యం పన తేసం పురతో సోప్పపదం తస్స పునవచనే కారణం వుత్తమేవ. ఇదం వుచ్చతి థినమిద్ధనీవరణ న్తి ఇదం థినఞ్చ మిద్ధఞ్చ ఏకతో కత్వా ఆవరణట్ఠేన థినమిద్ధనీవరణన్తి వుచ్చతి. యం యేభుయ్యేన సేక్ఖపుథుజ్జనానం నిద్దాయ పుబ్బభాగఅపరభాగేసు ఉప్పజ్జతి తం అరహత్తమగ్గేన సముచ్ఛిజ్జతి. ఖీణాసవానం పన కరజకాయస్స దుబ్బలభావేన భవఙ్గోతరణం హోతి, తస్మిం అసమ్మిస్సే వత్తమానే తే సుపన్తి, సా నేసం నిద్దా నామ హోతి. తేనాహ భగవా – ‘‘అభిజానామి ఖో పనాహం, అగ్గివేస్సన, గిమ్హానం పచ్ఛిమే మాసే చతుగ్గుణం సఙ్ఘాటిం పఞ్ఞపేత్వా దక్ఖిణేన పస్సేన సతో సమ్పజానో నిద్దం ఓక్కమితా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౩౮౭). ఏవరూపో పనాయం కరజకాయస్స దుబ్బలభావో న మగ్గవజ్ఝో, ఉపాదిన్నకేపి అనుపాదిన్నకేపి లబ్భతి. ఉపాదిన్నకే లబ్భమానో యదా ఖీణాసవో దీఘమగ్గం గతో హోతి, అఞ్ఞతరం వా పన కమ్మం కత్వా కిలన్తో, ఏవరూపే కాలే లబ్భతి. అనుపాదిన్నకే లబ్భమానో పణ్ణపుప్ఫేసు లబ్భతి. ఏకచ్చానఞ్హి రుక్ఖానం పణ్ణాని సూరియాతపేన పసారియన్తి రత్తిం పటికుటన్తి, పదుమపుప్ఫాదీని సూరియాతపేన పుప్ఫన్తి, రత్తిం పున పటికుటన్తి . ఇదం పన మిద్ధం అకుసలత్తా ఖీణాసవానం న హోతీతి. | ๑๑๖๓ . กายสฺสา ติ ขนฺธตฺตยสงฺขาตสฺส นามกายสฺสฯ อกลฺลตา อกมฺมญฺญตา ติ เหฏฺฐา วุตฺตนยเมวฯ เมโฆ วิย อากาสํ กายํ โอนยฺหตีติ โอนาโห ฯ สพฺพโตภาเคน โอนาโห ปริโยนาโห ฯ อพฺภนฺตเร สโมรุนฺธตีติ อนฺโตสโมโรโธ ฯ ยถา หิ นคเร รุนฺธิตฺวา คหิเต มนุสฺสา พหิ นิกฺขมิตุํ น ลภนฺติ, เอวมฺปิ มิทฺเธน สโมรุทฺธา ธมฺมา วิปฺผารวเสน นิกฺขมิตุํ น ลภนฺติฯ ตสฺมา อนฺโตสโมโรโธติ วุตฺตํฯ เมธตีติ มิทฺธํ; อกมฺมญฺญภาเวน วิหิํสตีติ อตฺโถฯ สุปนฺติ เตนาติ โสปฺปํ ฯ อกฺขิทลาทีนํ ปจลภาวํ กโรตีติ ปจลายิกาฯ สุปนา สุปิตตฺต นฺติ อาการภาวนิทฺเทสาฯ ยํ ปน เตสํ ปุรโต โสปฺปปทํ ตสฺส ปุนวจเน การณํ วุตฺตเมวฯ อิทํ วุจฺจติ ถินมิทฺธนีวรณ นฺติ อิทํ ถินญฺจ มิทฺธญฺจ เอกโต กตฺวา อาวรณฏฺเฐน ถินมิทฺธนีวรณนฺติ วุจฺจติฯ ยํ เยภุยฺเยน เสกฺขปุถุชฺชนานํ นิทฺทาย ปุพฺพภาคอปรภาเคสุ อุปฺปชฺชติ ตํ อรหตฺตมคฺเคน สมุจฺฉิชฺชติฯ ขีณาสวานํ ปน กรชกายสฺส ทุพฺพลภาเวน ภวงฺโคตรณํ โหติ, ตสฺมิํ อสมฺมิสฺเส วตฺตมาเน เต สุปนฺติ, สา เนสํ นิทฺทา นาม โหติฯ เตนาห ภควา – ‘‘อภิชานามิ โข ปนาหํ, อคฺคิเวสฺสน, คิมฺหานํ ปจฺฉิเม มาเส จตุคฺคุณํ สงฺฆาฏิํ ปญฺญเปตฺวา ทกฺขิเณน ปสฺเสน สโต สมฺปชาโน นิทฺทํ โอกฺกมิตา’’ติ (ม. นิ. ๑.๓๘๗)ฯ เอวรูโป ปนายํ กรชกายสฺส ทุพฺพลภาโว น มคฺควชฺโฌ, อุปาทินฺนเกปิ อนุปาทินฺนเกปิ ลพฺภติฯ อุปาทินฺนเก ลพฺภมาโน ยทา ขีณาสโว ทีฆมคฺคํ คโต โหติ, อญฺญตรํ วา ปน กมฺมํ กตฺวา กิลนฺโต, เอวรูเป กาเล ลพฺภติฯ อนุปาทินฺนเก ลพฺภมาโน ปณฺณปุปฺเผสุ ลพฺภติฯ เอกจฺจานญฺหิ รุกฺขานํ ปณฺณานิ สูริยาตเปน ปสาริยนฺติ รตฺติํ ปฏิกุฏนฺติ, ปทุมปุปฺผาทีนิ สูริยาตเปน ปุปฺผนฺติ, รตฺติํ ปุน ปฏิกุฏนฺติ ฯ อิทํ ปน มิทฺธํ อกุสลตฺตา ขีณาสวานํ น โหตีติฯ | ༡༡༦༣ . ཀཱ་ཡ་སྶཱ ཏི ཁ་ནྡྷ་ཏྟ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ། ཨ་ཀ་ལླ་ཏཱ ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ ཏི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡ་མེ་ཝ། མེ་གྷོ ཝི་ཡ ཨཱ་ཀཱ་སཾ ཀཱ་ཡཾ ཨོ་ན་ཡ྄ཧ་ཏཱི་ཏི ཨོ་ནཱ་ཧོ ། ས་བྦ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ན ཨོ་ནཱ་ཧོ པ་རི་ཡོ་ནཱ་ཧོ ། ཨ་བྦྷ་ནྟ་རེ ས་མོ་རུ་ནྡྷ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནྟོ་ས་མོ་རོ་དྷོ ། ཡ་ཐཱ ཧི ན་ག་རེ རུ་ནྡྷི་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏེ མ་ནུ་སྶཱ བ་ཧི ནི་ཀྑ་མི་ཏུཾ ན ལ་བྷ་ནྟི, ཨེ་ཝ་མྤི མི་དྡྷེ་ན ས་མོ་རུ་དྡྷཱ དྷ་མྨཱ ཝི་པྥཱ་ར་ཝ་སེ་ན ནི་ཀྑ་མི་ཏུཾ ན ལ་བྷ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཨ་ནྟོ་ས་མོ་རོ་དྷོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། མེ་དྷ་ཏཱི་ཏི མི་དྡྷཾ; ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་ཧིཾ་ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། སུ་པ་ནྟི ཏེ་ནཱ་ཏི སོ་པྤཾ ། ཨ་ཀྑི་ད་ལཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙ་ལ་བྷཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི པ་ཙ་ལཱ་ཡི་ཀཱ། སུ་པ་ནཱ སུ་པི་ཏ་ཏྟ ནྟི ཨཱ་ཀཱ་ར་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སཱ། ཡཾ པ་ན ཏེ་སཾ པུ་ར་ཏོ སོ་པྤ་པ་དཾ ཏ་སྶ པུ་ན་ཝ་ཙ་ནེ ཀཱ་ར་ཎཾ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནཱི་ཝ་ར་ཎ ནྟི ཨི་དཾ ཐི་ན་ཉྩ མི་དྡྷ་ཉྩ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཝ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཡཾ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན སེ་ཀྑ་པུ་ཐུ་ཛྫ་ནཱ་ནཾ ནི་དྡཱ་ཡ པུ་བྦ་བྷཱ་ག་ཨ་པ་ར་བྷཱ་གེ་སུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཏཾ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན ས་མུ་ཙྪི་ཛྫ་ཏི། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ པ་ན ཀ་ར་ཛ་ཀཱ་ཡ་སྶ དུ་བྦ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན བྷ་ཝ་ངྒོ་ཏ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨིཾ ཨ་ས་མྨི་སྶེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ཏེ སུ་པ་ནྟི, སཱ ནེ་སཾ ནི་དྡཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏེ་ནཱ་ཧ བྷ་ག་ཝཱ – ‘‘ཨ་བྷི་ཛཱ་ནཱ་མི ཁོ པ་ནཱ་ཧཾ, ཨ་གྒི་ཝེ་སྶ་ན, གི་མྷཱ་ནཾ པ་ཙྪི་མེ མཱ་སེ ཙ་ཏུ་གྒུ་ཎཾ ས་ངྒྷཱ་ཊིཾ པ་ཉྙ་པེ་ཏྭཱ ད་ཀྑི་ཎེ་ན པ་སྶེ་ན ས་ཏོ ས་མྤ་ཛཱ་ནོ ནི་དྡཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༣༨༧)། ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ པ་ནཱ་ཡཾ ཀ་ར་ཛ་ཀཱ་ཡ་སྶ དུ་བྦ་ལ་བྷཱ་ཝོ ན མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ, ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ་པི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ་པི ལ་བྦྷ་ཏི། ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ ལ་བྦྷ་མཱ་ནོ ཡ་དཱ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝོ དཱི་གྷ་མ་གྒཾ ག་ཏོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཉྙ་ཏ་རཾ ཝཱ པ་ན ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཀི་ལ་ནྟོ, ཨེ་ཝ་རཱུ་པེ ཀཱ་ལེ ལ་བྦྷ་ཏི། ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ ལ་བྦྷ་མཱ་ནོ པ་ཎྞ་པུ་པྥེ་སུ ལ་བྦྷ་ཏི། ཨེ་ཀ་ཙྩཱ་ན་ཉྷི རུ་ཀྑཱ་ནཾ པ་ཎྞཱ་ནི སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པེ་ན པ་སཱ་རི་ཡ་ནྟི ར་ཏྟིཾ པ་ཊི་ཀུ་ཊ་ནྟི, པ་དུ་མ་པུ་པྥཱ་དཱི་ནི སཱུ་རི་ཡཱ་ཏ་པེ་ན པུ་པྥ་ནྟི, ར་ཏྟིཾ པུ་ན པ་ཊི་ཀུ་ཊ་ནྟི ། ཨི་དཾ པ་ན མི་དྡྷཾ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཏྟཱ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
2,312 | bodytext | Tattha siyā – ‘‘na middhaṃ akusalaṃ. Kasmā? Rūpattā. Rūpañhi abyākataṃ. Idañca rūpaṃ. Tenevettha ‘kāyassa akallatā akammaññatā’ti kāyaggahaṇaṃ kata’’nti. Yadi ‘kāyassā’ti vuttamattenevetaṃ rūpaṃ, kāyapassaddhādayopi dhammā rūpameva bhaveyyuṃ. ‘Sukhañca kāyena paṭisaṃvedeti’ (dha. sa. 163; dī. ni. 1.230) ‘kāyena ceva paramasaccaṃ sacchikarotī’ti (ma. ni. 2.183; a. ni. 4.113) sukhapaṭisaṃvedanaparamatthasaccasacchikaraṇānipi rūpakāyeneva siyuṃ. Tasmā na vattabbametaṃ ‘rūpaṃ middha’nti. Nāmakāyo hettha kāyo nāma. Yadi nāmakāyo, atha kasmā ‘soppaṃ pacalāyikā’ti vuttaṃ? Na hi nāmakāyo supati, na ca pacalāyatīti. ‘Liṅgādīni viya indriyassa, tassa phalattā. Yathā hi ‘itthiliṅgaṃ itthinimittaṃ itthikuttaṃ itthākappo’ti imāni liṅgādīni itthindriyassa phalattā vuttāni, evaṃ imassāpi nāmakāyagelaññasaṅkhātassa middhassa phalattā soppādīni vuttāni. Middhe hi sati tāni hontīti. Phalūpacārena, middhaṃ arūpampi samānaṃ ‘soppaṃ pacalāyikā supanā supitatta’nti vuttaṃ. | တတ္ထ သိယာ – ‘‘န မိဒ္ဓံ အကုသလံ။ ကသ္မာ? ရူပတ္တာ။ ရူပဉှိ အဗျာကတံ။ ဣဒဉ္စ ရူပံ။ တေနေဝေတ္ထ ‘ကာယဿ အကလ္လတာ အကမ္မညတာ’တိ ကာယဂ္ဂဟဏံ ကတ’’န္တိ။ ယဒိ ‘ကာယဿာ’တိ ဝုတ္တမတ္တေနေဝေတံ ရူပံ၊ ကာယပဿဒ္ဓါဒယောပိ ဓမ္မာ ရူပမေဝ ဘဝေယျုံ။ ‘သုခဉ္စ ကာယေန ပဋိသံဝေဒေတိ’ (ဓ. သ. ၁၆၃; ဒီ. နိ. ၁.၂၃၀) ‘ကာယေန စေဝ ပရမသစ္စံ သစ္ဆိကရောတီ’တိ (မ. နိ. ၂.၁၈၃; အ. နိ. ၄.၁၁၃) သုခပဋိသံဝေဒနပရမတ္ထသစ္စသစ္ဆိကရဏာနိပိ ရူပကာယေနေဝ သိယုံ။ တသ္မာ န ဝတ္တဗ္ဗမေတံ ‘ရူပံ မိဒ္ဓ’န္တိ။ နာမကာယော ဟေတ္ထ ကာယော နာမ။ ယဒိ နာမကာယော၊ အထ ကသ္မာ ‘သောပ္ပံ ပစလာယိကာ’တိ ဝုတ္တံ? န ဟိ နာမကာယော သုပတိ၊ န စ ပစလာယတီတိ။ ‘လိင်္ဂါဒီနိ ဝိယ ဣန္ဒြိယဿ၊ တဿ ဖလတ္တာ။ ယထာ ဟိ ‘ဣတ္ထိလိင်္ဂံ ဣတ္ထိနိမိတ္တံ ဣတ္ထိကုတ္တံ ဣတ္ထာကပ္ပေါ’တိ ဣမာနိ လိင်္ဂါဒီနိ ဣတ္ထိန္ဒြိယဿ ဖလတ္တာ ဝုတ္တာနိ၊ ဧဝံ ဣမဿာပိ နာမကာယဂေလညသင်္ခါတဿ မိဒ္ဓဿ ဖလတ္တာ သောပ္ပါဒီနိ ဝုတ္တာနိ။ မိဒ္ဓေ ဟိ သတိ တာနိ ဟောန္တီတိ။ ဖလူပစာရေန၊ မိဒ္ဓံ အရူပမ္ပိ သမာနံ ‘သောပ္ပံ ပစလာယိကာ သုပနာ သုပိတတ္တ’န္တိ ဝုတ္တံ။ | তত্থ সিযা – ‘‘ন মিদ্ধং অকুসলং। কস্মা? রূপত্তা। রূপঞ্হি অব্যাকতং। ইদঞ্চ রূপং। তেনেৰেত্থ ‘কাযস্স অকল্লতা অকম্মঞ্ঞতা’তি কাযগ্গহণং কত’’ন্তি। যদি ‘কাযস্সা’তি ৰুত্তমত্তেনেৰেতং রূপং, কাযপস্সদ্ধাদযোপি ধম্মা রূপমেৰ ভৰেয্যুং। ‘সুখঞ্চ কাযেন পটিসংৰেদেতি’ (ধ॰ স॰ ১৬৩; দী॰ নি॰ ১.২৩০) ‘কাযেন চেৰ পরমসচ্চং সচ্ছিকরোতী’তি (ম॰ নি॰ ২.১৮৩; অ॰ নি॰ ৪.১১৩) সুখপটিসংৰেদনপরমত্থসচ্চসচ্ছিকরণানিপি রূপকাযেনেৰ সিযুং। তস্মা ন ৰত্তব্বমেতং ‘রূপং মিদ্ধ’ন্তি। নামকাযো হেত্থ কাযো নাম। যদি নামকাযো, অথ কস্মা ‘সোপ্পং পচলাযিকা’তি ৰুত্তং? ন হি নামকাযো সুপতি, ন চ পচলাযতীতি। ‘লিঙ্গাদীনি ৰিয ইন্দ্রিযস্স, তস্স ফলত্তা। যথা হি ‘ইত্থিলিঙ্গং ইত্থিনিমিত্তং ইত্থিকুত্তং ইত্থাকপ্পো’তি ইমানি লিঙ্গাদীনি ইত্থিন্দ্রিযস্স ফলত্তা ৰুত্তানি, এৰং ইমস্সাপি নামকাযগেলঞ্ঞসঙ্খাতস্স মিদ্ধস্স ফলত্তা সোপ্পাদীনি ৰুত্তানি। মিদ্ধে হি সতি তানি হোন্তীতি। ফলূপচারেন, মিদ্ধং অরূপম্পি সমানং ‘সোপ্পং পচলাযিকা সুপনা সুপিতত্ত’ন্তি ৰুত্তং। | д̇ад̇т̇а сияаа – ‘‘на мид̣̇д̇хам̣ агусалам̣. гасмаа? руубад̇д̇аа. руубан̃хи аб̣яаагад̇ам̣. ид̣̇ан̃жа руубам̣. д̇знзвзд̇т̇а ‘гааяасса агаллад̇аа агамман̃н̃ад̇аа’д̇и гааяаг̇г̇ахан̣ам̣ гад̇а’’нд̇и. яад̣̇и ‘гааяассаа’д̇и вуд̇д̇амад̇д̇знзвзд̇ам̣ руубам̣, гааяабассад̣̇д̇хаад̣̇аяоби д̇хаммаа руубамзва бхавзяяум̣. ‘сукан̃жа гааязна бадисам̣взд̣̇зд̇и’ (д̇ха. са. 163; д̣̇ий. ни. 1.230) ‘гааязна жзва барамасажжам̣ сажчигарод̇ий’д̇и (ма. ни. 2.183; а. ни. 4.113) сукабадисам̣взд̣̇анабарамад̇т̇асажжасажчигаран̣ааниби руубагааязнзва сияум̣. д̇асмаа на вад̇д̇аб̣б̣амзд̇ам̣ ‘руубам̣ мид̣̇д̇ха’нд̇и. наамагааяо хзд̇т̇а гааяо наама. яад̣̇и наамагааяо, ат̇а гасмаа ‘соббам̣ бажалааяигаа’д̇и вуд̇д̇ам̣? на хи наамагааяо субад̇и, на жа бажалааяад̇ийд̇и. ‘лин̇г̇аад̣̇ийни вияа инд̣̇рияасса, д̇асса палад̇д̇аа. яат̇аа хи ‘ид̇т̇илин̇г̇ам̣ ид̇т̇инимид̇д̇ам̣ ид̇т̇игуд̇д̇ам̣ ид̇т̇аагаббо’д̇и имаани лин̇г̇аад̣̇ийни ид̇т̇инд̣̇рияасса палад̇д̇аа вуд̇д̇аани, звам̣ имассааби наамагааяаг̇злан̃н̃асан̇каад̇асса мид̣̇д̇хасса палад̇д̇аа соббаад̣̇ийни вуд̇д̇аани. мид̣̇д̇хз хи сад̇и д̇аани хонд̇ийд̇и. палуубажаарзна, мид̣̇д̇хам̣ аруубамби самаанам̣ ‘соббам̣ бажалааяигаа субанаа субид̇ад̇д̇а’нд̇и вуд̇д̇ам̣. | तत्थ सिया – ‘‘न मिद्धं अकुसलं। कस्मा? रूपत्ता। रूपञ्हि अब्याकतं। इदञ्च रूपं। तेनेवेत्थ ‘कायस्स अकल्लता अकम्मञ्ञता’ति कायग्गहणं कत’’न्ति। यदि ‘कायस्सा’ति वुत्तमत्तेनेवेतं रूपं, कायपस्सद्धादयोपि धम्मा रूपमेव भवेय्युं। ‘सुखञ्च कायेन पटिसंवेदेति’ (ध॰ स॰ १६३; दी॰ नि॰ १.२३०) ‘कायेन चेव परमसच्चं सच्छिकरोती’ति (म॰ नि॰ २.१८३; अ॰ नि॰ ४.११३) सुखपटिसंवेदनपरमत्थसच्चसच्छिकरणानिपि रूपकायेनेव सियुं। तस्मा न वत्तब्बमेतं ‘रूपं मिद्ध’न्ति। नामकायो हेत्थ कायो नाम। यदि नामकायो, अथ कस्मा ‘सोप्पं पचलायिका’ति वुत्तं? न हि नामकायो सुपति, न च पचलायतीति। ‘लिङ्गादीनि विय इन्द्रियस्स, तस्स फलत्ता। यथा हि ‘इत्थिलिङ्गं इत्थिनिमित्तं इत्थिकुत्तं इत्थाकप्पो’ति इमानि लिङ्गादीनि इत्थिन्द्रियस्स फलत्ता वुत्तानि, एवं इमस्सापि नामकायगेलञ्ञसङ्खातस्स मिद्धस्स फलत्ता सोप्पादीनि वुत्तानि। मिद्धे हि सति तानि होन्तीति। फलूपचारेन, मिद्धं अरूपम्पि समानं ‘सोप्पं पचलायिका सुपना सुपितत्त’न्ति वुत्तं। | તત્થ સિયા – ‘‘ન મિદ્ધં અકુસલં. કસ્મા? રૂપત્તા. રૂપઞ્હિ અબ્યાકતં. ઇદઞ્ચ રૂપં. તેનેવેત્થ ‘કાયસ્સ અકલ્લતા અકમ્મઞ્ઞતા’તિ કાયગ્ગહણં કત’’ન્તિ. યદિ ‘કાયસ્સા’તિ વુત્તમત્તેનેવેતં રૂપં, કાયપસ્સદ્ધાદયોપિ ધમ્મા રૂપમેવ ભવેય્યું. ‘સુખઞ્ચ કાયેન પટિસંવેદેતિ’ (ધ॰ સ॰ ૧૬૩; દી॰ નિ॰ ૧.૨૩૦) ‘કાયેન ચેવ પરમસચ્ચં સચ્છિકરોતી’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૧૮૩; અ॰ નિ॰ ૪.૧૧૩) સુખપટિસંવેદનપરમત્થસચ્ચસચ્છિકરણાનિપિ રૂપકાયેનેવ સિયું. તસ્મા ન વત્તબ્બમેતં ‘રૂપં મિદ્ધ’ન્તિ. નામકાયો હેત્થ કાયો નામ. યદિ નામકાયો, અથ કસ્મા ‘સોપ્પં પચલાયિકા’તિ વુત્તં? ન હિ નામકાયો સુપતિ, ન ચ પચલાયતીતિ. ‘લિઙ્ગાદીનિ વિય ઇન્દ્રિયસ્સ, તસ્સ ફલત્તા. યથા હિ ‘ઇત્થિલિઙ્ગં ઇત્થિનિમિત્તં ઇત્થિકુત્તં ઇત્થાકપ્પો’તિ ઇમાનિ લિઙ્ગાદીનિ ઇત્થિન્દ્રિયસ્સ ફલત્તા વુત્તાનિ, એવં ઇમસ્સાપિ નામકાયગેલઞ્ઞસઙ્ખાતસ્સ મિદ્ધસ્સ ફલત્તા સોપ્પાદીનિ વુત્તાનિ. મિદ્ધે હિ સતિ તાનિ હોન્તીતિ. ફલૂપચારેન, મિદ્ધં અરૂપમ્પિ સમાનં ‘સોપ્પં પચલાયિકા સુપના સુપિતત્ત’ન્તિ વુત્તં. | ਤਤ੍ਥ ਸਿਯਾ – ‘‘ਨ ਮਿਦ੍ਧਂ ਅਕੁਸਲਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਰੂਪਤ੍ਤਾ। ਰੂਪਞ੍ਹਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਂ। ਇਦਞ੍ਚ ਰੂਪਂ। ਤੇਨੇવੇਤ੍ਥ ‘ਕਾਯਸ੍ਸ ਅਕਲ੍ਲਤਾ ਅਕਮ੍ਮਞ੍ਞਤਾ’ਤਿ ਕਾਯਗ੍ਗਹਣਂ ਕਤ’’ਨ੍ਤਿ। ਯਦਿ ‘ਕਾਯਸ੍ਸਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਮਤ੍ਤੇਨੇવੇਤਂ ਰੂਪਂ, ਕਾਯਪਸ੍ਸਦ੍ਧਾਦਯੋਪਿ ਧਮ੍ਮਾ ਰੂਪਮੇવ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ। ‘ਸੁਖਞ੍ਚ ਕਾਯੇਨ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤਿ’ (ਧ॰ ਸ॰ ੧੬੩; ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੦) ‘ਕਾਯੇਨ ਚੇવ ਪਰਮਸਚ੍ਚਂ ਸਚ੍ਛਿਕਰੋਤੀ’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੮੩; ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੧੧੩) ਸੁਖਪਟਿਸਂવੇਦਨਪਰਮਤ੍ਥਸਚ੍ਚਸਚ੍ਛਿਕਰਣਾਨਿਪਿ ਰੂਪਕਾਯੇਨੇવ ਸਿਯੁਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇਤਂ ‘ਰੂਪਂ ਮਿਦ੍ਧ’ਨ੍ਤਿ। ਨਾਮਕਾਯੋ ਹੇਤ੍ਥ ਕਾਯੋ ਨਾਮ। ਯਦਿ ਨਾਮਕਾਯੋ, ਅਥ ਕਸ੍ਮਾ ‘ਸੋਪ੍ਪਂ ਪਚਲਾਯਿਕਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ? ਨ ਹਿ ਨਾਮਕਾਯੋ ਸੁਪਤਿ, ਨ ਚ ਪਚਲਾਯਤੀਤਿ। ‘ਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ વਿਯ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ, ਤਸ੍ਸ ਫਲਤ੍ਤਾ। ਯਥਾ ਹਿ ‘ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਂ ਇਤ੍ਥਿਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਿਕੁਤ੍ਤਂ ਇਤ੍ਥਾਕਪ੍ਪੋ’ਤਿ ਇਮਾਨਿ ਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਫਲਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਏવਂ ਇਮਸ੍ਸਾਪਿ ਨਾਮਕਾਯਗੇਲਞ੍ਞਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਫਲਤ੍ਤਾ ਸੋਪ੍ਪਾਦੀਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਮਿਦ੍ਧੇ ਹਿ ਸਤਿ ਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਫਲੂਪਚਾਰੇਨ, ਮਿਦ੍ਧਂ ਅਰੂਪਮ੍ਪਿ ਸਮਾਨਂ ‘ਸੋਪ੍ਪਂ ਪਚਲਾਯਿਕਾ ਸੁਪਨਾ ਸੁਪਿਤਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | តត្ថ សិយា – ‘‘ន មិទ្ធំ អកុសលំ។ កស្មា? រូបត្តា។ រូបញ្ហិ អព្យាកតំ។ ឥទញ្ច រូបំ។ តេនេវេត្ថ ‘កាយស្ស អកល្លតា អកម្មញ្ញតា’តិ កាយគ្គហណំ កត’’ន្តិ។ យទិ ‘កាយស្សា’តិ វុត្តមត្តេនេវេតំ រូបំ, កាយបស្សទ្ធាទយោបិ ធម្មា រូបមេវ ភវេយ្យុំ។ ‘សុខញ្ច កាយេន បដិសំវេទេតិ’ (ធ. ស. ១៦៣; ទី. និ. ១.២៣០) ‘កាយេន ចេវ បរមសច្ចំ សច្ឆិករោតី’តិ (ម. និ. ២.១៨៣; អ. និ. ៤.១១៣) សុខបដិសំវេទនបរមត្ថសច្ចសច្ឆិករណានិបិ រូបកាយេនេវ សិយុំ។ តស្មា ន វត្តព្ពមេតំ ‘រូបំ មិទ្ធ’ន្តិ។ នាមកាយោ ហេត្ថ កាយោ នាម។ យទិ នាមកាយោ, អថ កស្មា ‘សោប្បំ បចលាយិកា’តិ វុត្តំ? ន ហិ នាមកាយោ សុបតិ, ន ច បចលាយតីតិ។ ‘លិង្គាទីនិ វិយ ឥន្ទ្រិយស្ស, តស្ស ផលត្តា។ យថា ហិ ‘ឥត្ថិលិង្គំ ឥត្ថិនិមិត្តំ ឥត្ថិកុត្តំ ឥត្ថាកប្បោ’តិ ឥមានិ លិង្គាទីនិ ឥត្ថិន្ទ្រិយស្ស ផលត្តា វុត្តានិ, ឯវំ ឥមស្សាបិ នាមកាយគេលញ្ញសង្ខាតស្ស មិទ្ធស្ស ផលត្តា សោប្បាទីនិ វុត្តានិ។ មិទ្ធេ ហិ សតិ តានិ ហោន្តីតិ។ ផលូបចារេន, មិទ្ធំ អរូបម្បិ សមានំ ‘សោប្បំ បចលាយិកា សុបនា សុបិតត្ត’ន្តិ វុត្តំ។ | ತತ್ಥ ಸಿಯಾ – ‘‘ನ ಮಿದ್ಧಂ ಅಕುಸಲಂ। ಕಸ್ಮಾ? ರೂಪತ್ತಾ। ರೂಪಞ್ಹಿ ಅಬ್ಯಾಕತಂ। ಇದಞ್ಚ ರೂಪಂ। ತೇನೇವೇತ್ಥ ‘ಕಾಯಸ್ಸ ಅಕಲ್ಲತಾ ಅಕಮ್ಮಞ್ಞತಾ’ತಿ ಕಾಯಗ್ಗಹಣಂ ಕತ’’ನ್ತಿ। ಯದಿ ‘ಕಾಯಸ್ಸಾ’ತಿ ವುತ್ತಮತ್ತೇನೇವೇತಂ ರೂಪಂ, ಕಾಯಪಸ್ಸದ್ಧಾದಯೋಪಿ ಧಮ್ಮಾ ರೂಪಮೇವ ಭವೇಯ್ಯುಂ। ‘ಸುಖಞ್ಚ ಕಾಯೇನ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ’ (ಧ॰ ಸ॰ ೧೬೩; ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೩೦) ‘ಕಾಯೇನ ಚೇವ ಪರಮಸಚ್ಚಂ ಸಚ್ಛಿಕರೋತೀ’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೧೮೩; ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೧೧೩) ಸುಖಪಟಿಸಂವೇದನಪರಮತ್ಥಸಚ್ಚಸಚ್ಛಿಕರಣಾನಿಪಿ ರೂಪಕಾಯೇನೇವ ಸಿಯುಂ। ತಸ್ಮಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಮೇತಂ ‘ರೂಪಂ ಮಿದ್ಧ’ನ್ತಿ। ನಾಮಕಾಯೋ ಹೇತ್ಥ ಕಾಯೋ ನಾಮ। ಯದಿ ನಾಮಕಾಯೋ, ಅಥ ಕಸ್ಮಾ ‘ಸೋಪ್ಪಂ ಪಚಲಾಯಿಕಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ? ನ ಹಿ ನಾಮಕಾಯೋ ಸುಪತಿ, ನ ಚ ಪಚಲಾಯತೀತಿ। ‘ಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ವಿಯ ಇನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ, ತಸ್ಸ ಫಲತ್ತಾ। ಯಥಾ ಹಿ ‘ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಂ ಇತ್ಥಿನಿಮಿತ್ತಂ ಇತ್ಥಿಕುತ್ತಂ ಇತ್ಥಾಕಪ್ಪೋ’ತಿ ಇಮಾನಿ ಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಫಲತ್ತಾ ವುತ್ತಾನಿ, ಏವಂ ಇಮಸ್ಸಾಪಿ ನಾಮಕಾಯಗೇಲಞ್ಞಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಮಿದ್ಧಸ್ಸ ಫಲತ್ತಾ ಸೋಪ್ಪಾದೀನಿ ವುತ್ತಾನಿ। ಮಿದ್ಧೇ ಹಿ ಸತಿ ತಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಫಲೂಪಚಾರೇನ, ಮಿದ್ಧಂ ಅರೂಪಮ್ಪಿ ಸಮಾನಂ ‘ಸೋಪ್ಪಂ ಪಚಲಾಯಿಕಾ ಸುಪನಾ ಸುಪಿತತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। | തത്ഥ സിയാ – ‘‘ന മിദ്ധം അകുസലം. കസ്മാ? രൂപത്താ. രൂപഞ്ഹി അബ്യാകതം. ഇദഞ്ച രൂപം. തേനേവെത്ഥ ‘കായസ്സ അകല്ലതാ അകമ്മഞ്ഞതാ’തി കായഗ്ഗഹണം കത’’ന്തി. യദി ‘കായസ്സാ’തി വുത്തമത്തേനേവേതം രൂപം, കായപസ്സദ്ധാദയോപി ധമ്മാ രൂപമേവ ഭവെയ്യും. ‘സുഖഞ്ച കായേന പടിസംവേദേതി’ (ധ॰ സ॰ ൧൬൩; ദീ॰ നി॰ ൧.൨൩൦) ‘കായേന ചേവ പരമസച്ചം സച്ഛികരോതീ’തി (മ॰ നി॰ ൨.൧൮൩; അ॰ നി॰ ൪.൧൧൩) സുഖപടിസംവേദനപരമത്ഥസച്ചസച്ഛികരണാനിപി രൂപകായേനേവ സിയും. തസ്മാ ന വത്തബ്ബമേതം ‘രൂപം മിദ്ധ’ന്തി. നാമകായോ ഹെത്ഥ കായോ നാമ. യദി നാമകായോ, അഥ കസ്മാ ‘സൊപ്പം പചലായികാ’തി വുത്തം? ന ഹി നാമകായോ സുപതി, ന ച പചലായതീതി. ‘ലിങ്ഗാദീനി വിയ ഇന്ദ്രിയസ്സ, തസ്സ ഫലത്താ. യഥാ ഹി ‘ഇത്ഥിലിങ്ഗം ഇത്ഥിനിമിത്തം ഇത്ഥികുത്തം ഇത്ഥാകപ്പോ’തി ഇമാനി ലിങ്ഗാദീനി ഇത്ഥിന്ദ്രിയസ്സ ഫലത്താ വുത്താനി, ഏവം ഇമസ്സാപി നാമകായഗേലഞ്ഞസങ്ഖാതസ്സ മിദ്ധസ്സ ഫലത്താ സൊപ്പാദീനി വുത്താനി. മിദ്ധേ ഹി സതി താനി ഹൊന്തീതി. ഫലൂപചാരേന, മിദ്ധം അരൂപമ്പി സമാനം ‘സൊപ്പം പചലായികാ സുപനാ സുപിതത്ത’ന്തി വുത്തം. | තත්ථ සියා – ‘‘න මිද්ධං අකුසලං. කස්මා? රූපත්තා. රූපඤ්හි අබ්යාකතං. ඉදඤ්ච රූපං. තෙනෙවෙත්ථ ‘කායස්ස අකල්ලතා අකම්මඤ්ඤතා’ති කායග්ගහණං කත’’න්ති. යදි ‘කායස්සා’ති වුත්තමත්තෙනෙවෙතං රූපං, කායපස්සද්ධාදයොපි ධම්මා රූපමෙව භවෙය්යුං. ‘සුඛඤ්ච කායෙන පටිසංවෙදෙති’ (ධ. ස. 163; දී. නි. 1.230) ‘කායෙන චෙව පරමසච්චං සච්ඡිකරොතී’ති (ම. නි. 2.183; අ. නි. 4.113) සුඛපටිසංවෙදනපරමත්ථසච්චසච්ඡිකරණානිපි රූපකායෙනෙව සියුං. තස්මා න වත්තබ්බමෙතං ‘රූපං මිද්ධ’න්ති. නාමකායො හෙත්ථ කායො නාම. යදි නාමකායො, අථ කස්මා ‘සොප්පං පචලායිකා’ති වුත්තං? න හි නාමකායො සුපති, න ච පචලායතීති. ‘ලිඞ්ගාදීනි විය ඉන්ද්රියස්ස, තස්ස ඵලත්තා. යථා හි ‘ඉත්ථිලිඞ්ගං ඉත්ථිනිමිත්තං ඉත්ථිකුත්තං ඉත්ථාකප්පො’ති ඉමානි ලිඞ්ගාදීනි ඉත්ථින්ද්රියස්ස ඵලත්තා වුත්තානි, එවං ඉමස්සාපි නාමකායගෙලඤ්ඤසඞ්ඛාතස්ස මිද්ධස්ස ඵලත්තා සොප්පාදීනි වුත්තානි. මිද්ධෙ හි සති තානි හොන්තීති. ඵලූපචාරෙන, මිද්ධං අරූපම්පි සමානං ‘සොප්පං පචලායිකා සුපනා සුපිතත්ත’න්ති වුත්තං. | தத்த² ஸியா – ‘‘ந மித்³த⁴ங் அகுஸலங். கஸ்மா? ரூபத்தா. ரூபஞ்ஹி அப்³யாகதங். இத³ஞ்ச ரூபங். தேனேவெத்த² ‘காயஸ்ஸ அகல்லதா அகம்மஞ்ஞதா’தி காயக்³க³ஹணங் கத’’ந்தி. யதி³ ‘காயஸ்ஸா’தி வுத்தமத்தேனேவேதங் ரூபங், காயபஸ்ஸத்³தா⁴த³யோபி த⁴ம்மா ரூபமேவ ப⁴வெய்யுங். ‘ஸுக²ஞ்ச காயேன படிஸங்வேதே³தி’ (த⁴॰ ஸ॰ 163; தீ³॰ நி॰ 1.230) ‘காயேன சேவ பரமஸச்சங் ஸச்சி²கரோதீ’தி (ம॰ நி॰ 2.183; அ॰ நி॰ 4.113) ஸுக²படிஸங்வேத³னபரமத்த²ஸச்சஸச்சி²கரணானிபி ரூபகாயேனேவ ஸியுங். தஸ்மா ந வத்தப்³ப³மேதங் ‘ரூபங் மித்³த⁴’ந்தி. நாமகாயோ ஹெத்த² காயோ நாம. யதி³ நாமகாயோ, அத² கஸ்மா ‘ஸொப்பங் பசலாயிகா’தி வுத்தங்? ந ஹி நாமகாயோ ஸுபதி, ந ச பசலாயதீதி. ‘லிங்கா³தீ³னி விய இந்த்³ரியஸ்ஸ, தஸ்ஸ ப²லத்தா. யதா² ஹி ‘இத்தி²லிங்க³ங் இத்தி²னிமித்தங் இத்தி²குத்தங் இத்தா²கப்போ’தி இமானி லிங்கா³தீ³னி இத்தி²ந்த்³ரியஸ்ஸ ப²லத்தா வுத்தானி, ஏவங் இமஸ்ஸாபி நாமகாயகே³லஞ்ஞஸங்கா²தஸ்ஸ மித்³த⁴ஸ்ஸ ப²லத்தா ஸொப்பாதீ³னி வுத்தானி. மித்³தே⁴ ஹி ஸதி தானி ஹொந்தீதி. ப²லூபசாரேன, மித்³த⁴ங் அரூபம்பி ஸமானங் ‘ஸொப்பங் பசலாயிகா ஸுபனா ஸுபிதத்த’ந்தி வுத்தங். | తత్థ సియా – ‘‘న మిద్ధం అకుసలం. కస్మా? రూపత్తా. రూపఞ్హి అబ్యాకతం. ఇదఞ్చ రూపం. తేనేవేత్థ ‘కాయస్స అకల్లతా అకమ్మఞ్ఞతా’తి కాయగ్గహణం కత’’న్తి. యది ‘కాయస్సా’తి వుత్తమత్తేనేవేతం రూపం, కాయపస్సద్ధాదయోపి ధమ్మా రూపమేవ భవేయ్యుం. ‘సుఖఞ్చ కాయేన పటిసంవేదేతి’ (ధ॰ స॰ ౧౬౩; దీ॰ ని॰ ౧.౨౩౦) ‘కాయేన చేవ పరమసచ్చం సచ్ఛికరోతీ’తి (మ॰ ని॰ ౨.౧౮౩; అ॰ ని॰ ౪.౧౧౩) సుఖపటిసంవేదనపరమత్థసచ్చసచ్ఛికరణానిపి రూపకాయేనేవ సియుం. తస్మా న వత్తబ్బమేతం ‘రూపం మిద్ధ’న్తి. నామకాయో హేత్థ కాయో నామ. యది నామకాయో, అథ కస్మా ‘సోప్పం పచలాయికా’తి వుత్తం? న హి నామకాయో సుపతి, న చ పచలాయతీతి. ‘లిఙ్గాదీని వియ ఇన్ద్రియస్స, తస్స ఫలత్తా. యథా హి ‘ఇత్థిలిఙ్గం ఇత్థినిమిత్తం ఇత్థికుత్తం ఇత్థాకప్పో’తి ఇమాని లిఙ్గాదీని ఇత్థిన్ద్రియస్స ఫలత్తా వుత్తాని, ఏవం ఇమస్సాపి నామకాయగేలఞ్ఞసఙ్ఖాతస్స మిద్ధస్స ఫలత్తా సోప్పాదీని వుత్తాని. మిద్ధే హి సతి తాని హోన్తీతి. ఫలూపచారేన, మిద్ధం అరూపమ్పి సమానం ‘సోప్పం పచలాయికా సుపనా సుపితత్త’న్తి వుత్తం. | ตตฺถ สิยา – ‘‘น มิทฺธํ อกุสลํฯ กสฺมา? รูปตฺตาฯ รูปญฺหิ อพฺยากตํฯ อิทญฺจ รูปํฯ เตเนเวตฺถ ‘กายสฺส อกลฺลตา อกมฺมญฺญตา’ติ กายคฺคหณํ กต’’นฺติฯ ยทิ ‘กายสฺสา’ติ วุตฺตมตฺเตเนเวตํ รูปํ, กายปสฺสทฺธาทโยปิ ธมฺมา รูปเมว ภเวยฺยุํฯ ‘สุขญฺจ กาเยน ปฏิสํเวเทติ’ (ธ. ส. ๑๖๓; ที. นิ. ๑.๒๓๐) ‘กาเยน เจว ปรมสจฺจํ สจฺฉิกโรตี’ติ (ม. นิ. ๒.๑๘๓; อ. นิ. ๔.๑๑๓) สุขปฏิสํเวทนปรมตฺถสจฺจสจฺฉิกรณานิปิ รูปกาเยเนว สิยุํฯ ตสฺมา น วตฺตพฺพเมตํ ‘รูปํ มิทฺธ’นฺติฯ นามกาโย เหตฺถ กาโย นามฯ ยทิ นามกาโย, อถ กสฺมา ‘โสปฺปํ ปจลายิกา’ติ วุตฺตํ? น หิ นามกาโย สุปติ, น จ ปจลายตีติฯ ‘ลิงฺคาทีนิ วิย อินฺทฺริยสฺส, ตสฺส ผลตฺตาฯ ยถา หิ ‘อิตฺถิลิงฺคํ อิตฺถินิมิตฺตํ อิตฺถิกุตฺตํ อิตฺถากปฺโป’ติ อิมานิ ลิงฺคาทีนิ อิตฺถินฺทฺริยสฺส ผลตฺตา วุตฺตานิ, เอวํ อิมสฺสาปิ นามกายเคลญฺญสงฺขาตสฺส มิทฺธสฺส ผลตฺตา โสปฺปาทีนิ วุตฺตานิฯ มิทฺเธ หิ สติ ตานิ โหนฺตีติฯ ผลูปจาเรน, มิทฺธํ อรูปมฺปิ สมานํ ‘โสปฺปํ ปจลายิกา สุปนา สุปิตตฺต’นฺติ วุตฺตํฯ | ཏ་ཏྠ སི་ཡཱ – ‘‘ན མི་དྡྷཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ། ཀ་སྨཱ? རཱུ་པ་ཏྟཱ། རཱུ་པ་ཉྷི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ། ཨི་ད་ཉྩ རཱུ་པཾ། ཏེ་ནེ་ཝེ་ཏྠ ‘ཀཱ་ཡ་སྶ ཨ་ཀ་ལླ་ཏཱ ཨ་ཀ་མྨ་ཉྙ་ཏཱ’ཏི ཀཱ་ཡ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཀ་ཏ’’ནྟི། ཡ་དི ‘ཀཱ་ཡ་སྶཱ’ཏི ཝུ་ཏྟ་མ་ཏྟེ་ནེ་ཝེ་ཏཾ རཱུ་པཾ, ཀཱ་ཡ་པ་སྶ་དྡྷཱ་ད་ཡོ་པི དྷ་མྨཱ རཱུ་པ་མེ་ཝ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ། ‘སུ་ཁ་ཉྩ ཀཱ་ཡེ་ན པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏི’ (དྷ॰ ས॰ ༡༦༣; དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༣༠) ‘ཀཱ་ཡེ་ན ཙེ་ཝ པ་ར་མ་ས་ཙྩཾ ས་ཙྪི་ཀ་རོ་ཏཱི’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༡༨༣; ཨ॰ ནི॰ ༤.༡༡༣) སུ་ཁ་པ་ཊི་སཾ་ཝེ་ད་ན་པ་ར་མ་ཏྠ་ས་ཙྩ་ས་ཙྪི་ཀ་ར་ཎཱ་ནི་པི རཱུ་པ་ཀཱ་ཡེ་ནེ་ཝ སི་ཡུཾ། ཏ་སྨཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦ་མེ་ཏཾ ‘རཱུ་པཾ མི་དྡྷ’ནྟི། ནཱ་མ་ཀཱ་ཡོ ཧེ་ཏྠ ཀཱ་ཡོ ནཱ་མ། ཡ་དི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡོ, ཨ་ཐ ཀ་སྨཱ ‘སོ་པྤཾ པ་ཙ་ལཱ་ཡི་ཀཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ? ན ཧི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡོ སུ་པ་ཏི, ན ཙ པ་ཙ་ལཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི། ‘ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ ཨི་ནྡྲི་ཡ་སྶ, ཏ་སྶ ཕ་ལ་ཏྟཱ། ཡ་ཐཱ ཧི ‘ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཾ ཨི་ཏྠི་ནི་མི་ཏྟཾ ཨི་ཏྠི་ཀུ་ཏྟཾ ཨི་ཏྠཱ་ཀ་པྤོ’ཏི ཨི་མཱ་ནི ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་སྶ ཕ་ལ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ཨེ་ཝཾ ཨི་མ་སྶཱ་པི ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་གེ་ལ་ཉྙ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ མི་དྡྷ་སྶ ཕ་ལ་ཏྟཱ སོ་པྤཱ་དཱི་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། མི་དྡྷེ ཧི ས་ཏི ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཕ་ལཱུ་པ་ཙཱ་རེ་ན, མི་དྡྷཾ ཨ་རཱུ་པ་མྤི ས་མཱ་ནཾ ‘སོ་པྤཾ པ་ཙ་ལཱ་ཡི་ཀཱ སུ་པ་ནཱ སུ་པི་ཏ་ཏྟ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,313 | bodytext | ‘Akkhidalādīnaṃ pacalabhāvaṃ karotīti pacalāyikā’ti vacanatthenāpi cāyamattho sādhitoyevāti na rūpaṃ middhaṃ. Onāhādīhipi cassa arūpabhāvo dīpitoyeva. Na hi rūpaṃ nāmakāyassa ‘onāho pariyonāho antosamorodho’ hotīti. ‘Nanu ca imināva kāraṇenetaṃ rūpaṃ? Na hi arūpaṃ kassaci onāho, na pariyonāho, na antosamorodho hotī’ti. Yadi evaṃ, āvaraṇampi na bhaveyya. Tasmā. Yathā kāmacchandādayo arūpadhammā āvaraṇaṭṭhena nīvaraṇā, evaṃ imassāpi onāhanādiatthena onāhāditā veditabbā. Apica ‘‘pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese paññāya dubbalīkaraṇe’’ti (dī. ni. 2.146; saṃ. ni. 5.233) vacanatopetaṃ arūpaṃ. Na hi rūpaṃ cittupakkileso, na paññāya dubbalīkaraṇaṃ hotīti. | ‘အက္ခိဒလာဒီနံ ပစလဘာဝံ ကရောတီတိ ပစလာယိကာ’တိ ဝစနတ္ထေနာပိ စာယမတ္ထော သာဓိတောယေဝါတိ န ရူပံ မိဒ္ဓံ။ ဩနာဟာဒီဟိပိ စဿ အရူပဘာဝေါ ဒီပိတောယေဝ။ န ဟိ ရူပံ နာမကာယဿ ‘ဩနာဟော ပရိယောနာဟော အန္တောသမောရောဓော’ ဟောတီတိ။ ‘နနု စ ဣမိနာဝ ကာရဏေနေတံ ရူပံ? န ဟိ အရူပံ ကဿစိ ဩနာဟော၊ န ပရိယောနာဟော၊ န အန္တောသမောရောဓော ဟောတီ’တိ။ ယဒိ ဧဝံ၊ အာဝရဏမ္ပိ န ဘဝေယျ။ တသ္မာ။ ယထာ ကာမစ္ဆန္ဒာဒယော အရူပဓမ္မာ အာဝရဏဋ္ဌေန နီဝရဏာ၊ ဧဝံ ဣမဿာပိ ဩနာဟနာဒိအတ္ထေန ဩနာဟာဒိတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အပိစ ‘‘ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ စေတသော ဥပက္ကိလေသေ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏေ’’တိ (ဒီ. နိ. ၂.၁၄၆; သံ. နိ. ၅.၂၃၃) ဝစနတောပေတံ အရူပံ။ န ဟိ ရူပံ စိတ္တုပက္ကိလေသော၊ န ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏံ ဟောတီတိ။ | ‘অক্খিদলাদীনং পচলভাৰং করোতীতি পচলাযিকা’তি ৰচনত্থেনাপি চাযমত্থো সাধিতোযেৰাতি ন রূপং মিদ্ধং। ওনাহাদীহিপি চস্স অরূপভাৰো দীপিতোযেৰ। ন হি রূপং নামকাযস্স ‘ওনাহো পরিযোনাহো অন্তোসমোরোধো’ হোতীতি। ‘ননু চ ইমিনাৰ কারণেনেতং রূপং? ন হি অরূপং কস্সচি ওনাহো, ন পরিযোনাহো, ন অন্তোসমোরোধো হোতী’তি। যদি এৰং, আৰরণম্পি ন ভৰেয্য। তস্মা। যথা কামচ্ছন্দাদযো অরূপধম্মা আৰরণট্ঠেন নীৰরণা, এৰং ইমস্সাপি ওনাহনাদিঅত্থেন ওনাহাদিতা ৰেদিতব্বা। অপিচ ‘‘পঞ্চ নীৰরণে পহায চেতসো উপক্কিলেসে পঞ্ঞায দুব্বলীকরণে’’তি (দী॰ নি॰ ২.১৪৬; সং॰ নি॰ ৫.২৩৩) ৰচনতোপেতং অরূপং। ন হি রূপং চিত্তুপক্কিলেসো, ন পঞ্ঞায দুব্বলীকরণং হোতীতি। | ‘агкид̣̇алаад̣̇ийнам̣ бажалабхаавам̣ гарод̇ийд̇и бажалааяигаа’д̇и важанад̇т̇знааби жааяамад̇т̇о саад̇хид̇оязваад̇и на руубам̣ мид̣̇д̇хам̣. онаахаад̣̇ийхиби жасса аруубабхааво д̣̇ийбид̇оязва. на хи руубам̣ наамагааяасса ‘онаахо барияонаахо анд̇осамород̇хо’ ход̇ийд̇и. ‘нану жа иминаава гааран̣знзд̇ам̣ руубам̣? на хи аруубам̣ гассажи онаахо, на барияонаахо, на анд̇осамород̇хо ход̇ий’д̇и. яад̣̇и звам̣, ааваран̣амби на бхавзяяа. д̇асмаа. яат̇аа гаамажчанд̣̇аад̣̇аяо аруубад̇хаммаа ааваран̣адтзна нийваран̣аа, звам̣ имассааби онааханаад̣̇иад̇т̇зна онаахаад̣̇ид̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. абижа ‘‘бан̃жа нийваран̣з бахааяа жзд̇асо убаггилзсз бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣з’’д̇и (д̣̇ий. ни. 2.146; сам̣. ни. 5.233) важанад̇обзд̇ам̣ аруубам̣. на хи руубам̣ жид̇д̇убаггилзсо, на бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣ам̣ ход̇ийд̇и. | ‘अक्खिदलादीनं पचलभावं करोतीति पचलायिका’ति वचनत्थेनापि चायमत्थो साधितोयेवाति न रूपं मिद्धं। ओनाहादीहिपि चस्स अरूपभावो दीपितोयेव। न हि रूपं नामकायस्स ‘ओनाहो परियोनाहो अन्तोसमोरोधो’ होतीति। ‘ननु च इमिनाव कारणेनेतं रूपं? न हि अरूपं कस्सचि ओनाहो, न परियोनाहो, न अन्तोसमोरोधो होती’ति। यदि एवं, आवरणम्पि न भवेय्य। तस्मा। यथा कामच्छन्दादयो अरूपधम्मा आवरणट्ठेन नीवरणा, एवं इमस्सापि ओनाहनादिअत्थेन ओनाहादिता वेदितब्बा। अपिच ‘‘पञ्च नीवरणे पहाय चेतसो उपक्किलेसे पञ्ञाय दुब्बलीकरणे’’ति (दी॰ नि॰ २.१४६; सं॰ नि॰ ५.२३३) वचनतोपेतं अरूपं। न हि रूपं चित्तुपक्किलेसो, न पञ्ञाय दुब्बलीकरणं होतीति। | ‘અક્ખિદલાદીનં પચલભાવં કરોતીતિ પચલાયિકા’તિ વચનત્થેનાપિ ચાયમત્થો સાધિતોયેવાતિ ન રૂપં મિદ્ધં. ઓનાહાદીહિપિ ચસ્સ અરૂપભાવો દીપિતોયેવ. ન હિ રૂપં નામકાયસ્સ ‘ઓનાહો પરિયોનાહો અન્તોસમોરોધો’ હોતીતિ. ‘નનુ ચ ઇમિનાવ કારણેનેતં રૂપં? ન હિ અરૂપં કસ્સચિ ઓનાહો, ન પરિયોનાહો, ન અન્તોસમોરોધો હોતી’તિ. યદિ એવં, આવરણમ્પિ ન ભવેય્ય. તસ્મા. યથા કામચ્છન્દાદયો અરૂપધમ્મા આવરણટ્ઠેન નીવરણા, એવં ઇમસ્સાપિ ઓનાહનાદિઅત્થેન ઓનાહાદિતા વેદિતબ્બા. અપિચ ‘‘પઞ્ચ નીવરણે પહાય ચેતસો ઉપક્કિલેસે પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણે’’તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૧૪૬; સં॰ નિ॰ ૫.૨૩૩) વચનતોપેતં અરૂપં. ન હિ રૂપં ચિત્તુપક્કિલેસો, ન પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણં હોતીતિ. | ‘ਅਕ੍ਖਿਦਲਾਦੀਨਂ ਪਚਲਭਾવਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਪਚਲਾਯਿਕਾ’ਤਿ વਚਨਤ੍ਥੇਨਾਪਿ ਚਾਯਮਤ੍ਥੋ ਸਾਧਿਤੋਯੇવਾਤਿ ਨ ਰੂਪਂ ਮਿਦ੍ਧਂ। ਓਨਾਹਾਦੀਹਿਪਿ ਚਸ੍ਸ ਅਰੂਪਭਾવੋ ਦੀਪਿਤੋਯੇવ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਂ ਨਾਮਕਾਯਸ੍ਸ ‘ਓਨਾਹੋ ਪਰਿਯੋਨਾਹੋ ਅਨ੍ਤੋਸਮੋਰੋਧੋ’ ਹੋਤੀਤਿ। ‘ਨਨੁ ਚ ਇਮਿਨਾવ ਕਾਰਣੇਨੇਤਂ ਰੂਪਂ? ਨ ਹਿ ਅਰੂਪਂ ਕਸ੍ਸਚਿ ਓਨਾਹੋ, ਨ ਪਰਿਯੋਨਾਹੋ, ਨ ਅਨ੍ਤੋਸਮੋਰੋਧੋ ਹੋਤੀ’ਤਿ। ਯਦਿ ਏવਂ, ਆવਰਣਮ੍ਪਿ ਨ ਭવੇਯ੍ਯ। ਤਸ੍ਮਾ। ਯਥਾ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਾਦਯੋ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾ ਆવਰਣਟ੍ਠੇਨ ਨੀવਰਣਾ, ਏવਂ ਇਮਸ੍ਸਾਪਿ ਓਨਾਹਨਾਦਿਅਤ੍ਥੇਨ ਓਨਾਹਾਦਿਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਪਿਚ ‘‘ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣੇ ਪਹਾਯ ਚੇਤਸੋ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੇ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣੇ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੪੬; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੩੩) વਚਨਤੋਪੇਤਂ ਅਰੂਪਂ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਂ ਚਿਤ੍ਤੁਪਕ੍ਕਿਲੇਸੋ, ਨ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣਂ ਹੋਤੀਤਿ। | ‘អក្ខិទលាទីនំ បចលភាវំ ករោតីតិ បចលាយិកា’តិ វចនត្ថេនាបិ ចាយមត្ថោ សាធិតោយេវាតិ ន រូបំ មិទ្ធំ។ ឱនាហាទីហិបិ ចស្ស អរូបភាវោ ទីបិតោយេវ។ ន ហិ រូបំ នាមកាយស្ស ‘ឱនាហោ បរិយោនាហោ អន្តោសមោរោធោ’ ហោតីតិ។ ‘ននុ ច ឥមិនាវ ការណេនេតំ រូបំ? ន ហិ អរូបំ កស្សចិ ឱនាហោ, ន បរិយោនាហោ, ន អន្តោសមោរោធោ ហោតី’តិ។ យទិ ឯវំ, អាវរណម្បិ ន ភវេយ្យ។ តស្មា។ យថា កាមច្ឆន្ទាទយោ អរូបធម្មា អាវរណដ្ឋេន នីវរណា, ឯវំ ឥមស្សាបិ ឱនាហនាទិអត្ថេន ឱនាហាទិតា វេទិតព្ពា។ អបិច ‘‘បញ្ច នីវរណេ បហាយ ចេតសោ ឧបក្កិលេសេ បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណេ’’តិ (ទី. និ. ២.១៤៦; សំ. និ. ៥.២៣៣) វចនតោបេតំ អរូបំ។ ន ហិ រូបំ ចិត្តុបក្កិលេសោ, ន បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណំ ហោតីតិ។ | ‘ಅಕ್ಖಿದಲಾದೀನಂ ಪಚಲಭಾವಂ ಕರೋತೀತಿ ಪಚಲಾಯಿಕಾ’ತಿ ವಚನತ್ಥೇನಾಪಿ ಚಾಯಮತ್ಥೋ ಸಾಧಿತೋಯೇವಾತಿ ನ ರೂಪಂ ಮಿದ್ಧಂ। ಓನಾಹಾದೀಹಿಪಿ ಚಸ್ಸ ಅರೂಪಭಾವೋ ದೀಪಿತೋಯೇವ। ನ ಹಿ ರೂಪಂ ನಾಮಕಾಯಸ್ಸ ‘ಓನಾಹೋ ಪರಿಯೋನಾಹೋ ಅನ್ತೋಸಮೋರೋಧೋ’ ಹೋತೀತಿ। ‘ನನು ಚ ಇಮಿನಾವ ಕಾರಣೇನೇತಂ ರೂಪಂ? ನ ಹಿ ಅರೂಪಂ ಕಸ್ಸಚಿ ಓನಾಹೋ, ನ ಪರಿಯೋನಾಹೋ, ನ ಅನ್ತೋಸಮೋರೋಧೋ ಹೋತೀ’ತಿ। ಯದಿ ಏವಂ, ಆವರಣಮ್ಪಿ ನ ಭವೇಯ್ಯ। ತಸ್ಮಾ। ಯಥಾ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದಾದಯೋ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾ ಆವರಣಟ್ಠೇನ ನೀವರಣಾ, ಏವಂ ಇಮಸ್ಸಾಪಿ ಓನಾಹನಾದಿಅತ್ಥೇನ ಓನಾಹಾದಿತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಪಿಚ ‘‘ಪಞ್ಚ ನೀವರಣೇ ಪಹಾಯ ಚೇತಸೋ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣೇ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೧೪೬; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೩೩) ವಚನತೋಪೇತಂ ಅರೂಪಂ। ನ ಹಿ ರೂಪಂ ಚಿತ್ತುಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ, ನ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣಂ ಹೋತೀತಿ। | ‘അക്ഖിദലാദീനം പചലഭാവം കരോതീതി പചലായികാ’തി വചനത്ഥേനാപി ചായമത്ഥോ സാധിതോയേവാതി ന രൂപം മിദ്ധം. ഓനാഹാദീഹിപി ചസ്സ അരൂപഭാവോ ദീപിതോയേവ. ന ഹി രൂപം നാമകായസ്സ ‘ഓനാഹോ പരിയോനാഹോ അന്തോസമോരോധോ’ ഹോതീതി. ‘നനു ച ഇമിനാവ കാരണേനേതം രൂപം? ന ഹി അരൂപം കസ്സചി ഓനാഹോ, ന പരിയോനാഹോ, ന അന്തോസമോരോധോ ഹോതീ’തി. യദി ഏവം, ആവരണമ്പി ന ഭവെയ്യ. തസ്മാ. യഥാ കാമച്ഛന്ദാദയോ അരൂപധമ്മാ ആവരണട്ഠേന നീവരണാ, ഏവം ഇമസ്സാപി ഓനാഹനാദിഅത്ഥേന ഓനാഹാദിതാ വേദിതബ്ബാ. അപിച ‘‘പഞ്ച നീവരണേ പഹായ ചേതസോ ഉപക്കിലേസേ പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണേ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൧൪൬; സം॰ നി॰ ൫.൨൩൩) വചനതോപേതം അരൂപം. ന ഹി രൂപം ചിത്തുപക്കിലേസോ, ന പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണം ഹോതീതി. | ‘අක්ඛිදලාදීනං පචලභාවං කරොතීති පචලායිකා’ති වචනත්ථෙනාපි චායමත්ථො සාධිතොයෙවාති න රූපං මිද්ධං. ඔනාහාදීහිපි චස්ස අරූපභාවො දීපිතොයෙව. න හි රූපං නාමකායස්ස ‘ඔනාහො පරියොනාහො අන්තොසමොරොධො’ හොතීති. ‘නනු ච ඉමිනාව කාරණෙනෙතං රූපං? න හි අරූපං කස්සචි ඔනාහො, න පරියොනාහො, න අන්තොසමොරොධො හොතී’ති. යදි එවං, ආවරණම්පි න භවෙය්ය. තස්මා. යථා කාමච්ඡන්දාදයො අරූපධම්මා ආවරණට්ඨෙන නීවරණා, එවං ඉමස්සාපි ඔනාහනාදිඅත්ථෙන ඔනාහාදිතා වෙදිතබ්බා. අපිච ‘‘පඤ්ච නීවරණෙ පහාය චෙතසො උපක්කිලෙසෙ පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණෙ’’ති (දී. නි. 2.146; සං. නි. 5.233) වචනතොපෙතං අරූපං. න හි රූපං චිත්තුපක්කිලෙසො, න පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණං හොතීති. | ‘அக்கி²த³லாதீ³னங் பசலபா⁴வங் கரோதீதி பசலாயிகா’தி வசனத்தே²னாபி சாயமத்தோ² ஸாதி⁴தோயேவாதி ந ரூபங் மித்³த⁴ங். ஓனாஹாதீ³ஹிபி சஸ்ஸ அரூபபா⁴வோ தீ³பிதோயேவ. ந ஹி ரூபங் நாமகாயஸ்ஸ ‘ஓனாஹோ பரியோனாஹோ அந்தோஸமோரோதோ⁴’ ஹோதீதி. ‘நனு ச இமினாவ காரணேனேதங் ரூபங்? ந ஹி அரூபங் கஸ்ஸசி ஓனாஹோ, ந பரியோனாஹோ, ந அந்தோஸமோரோதோ⁴ ஹோதீ’தி. யதி³ ஏவங், ஆவரணம்பி ந ப⁴வெய்ய. தஸ்மா. யதா² காமச்ச²ந்தா³த³யோ அரூபத⁴ம்மா ஆவரணட்டே²ன நீவரணா, ஏவங் இமஸ்ஸாபி ஓனாஹனாதி³அத்தே²ன ஓனாஹாதி³தா வேதி³தப்³பா³. அபிச ‘‘பஞ்ச நீவரணே பஹாய சேதஸோ உபக்கிலேஸே பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணே’’தி (தீ³॰ நி॰ 2.146; ஸங்॰ நி॰ 5.233) வசனதோபேதங் அரூபங். ந ஹி ரூபங் சித்துபக்கிலேஸோ, ந பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணங் ஹோதீதி. | ‘అక్ఖిదలాదీనం పచలభావం కరోతీతి పచలాయికా’తి వచనత్థేనాపి చాయమత్థో సాధితోయేవాతి న రూపం మిద్ధం. ఓనాహాదీహిపి చస్స అరూపభావో దీపితోయేవ. న హి రూపం నామకాయస్స ‘ఓనాహో పరియోనాహో అన్తోసమోరోధో’ హోతీతి. ‘నను చ ఇమినావ కారణేనేతం రూపం? న హి అరూపం కస్సచి ఓనాహో, న పరియోనాహో, న అన్తోసమోరోధో హోతీ’తి. యది ఏవం, ఆవరణమ్పి న భవేయ్య. తస్మా. యథా కామచ్ఛన్దాదయో అరూపధమ్మా ఆవరణట్ఠేన నీవరణా, ఏవం ఇమస్సాపి ఓనాహనాదిఅత్థేన ఓనాహాదితా వేదితబ్బా. అపిచ ‘‘పఞ్చ నీవరణే పహాయ చేతసో ఉపక్కిలేసే పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణే’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౧౪౬; సం॰ ని॰ ౫.౨౩౩) వచనతోపేతం అరూపం. న హి రూపం చిత్తుపక్కిలేసో, న పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణం హోతీతి. | ‘อกฺขิทลาทีนํ ปจลภาวํ กโรตีติ ปจลายิกา’ติ วจนตฺเถนาปิ จายมตฺโถ สาธิโตเยวาติ น รูปํ มิทฺธํฯ โอนาหาทีหิปิ จสฺส อรูปภาโว ทีปิโตเยวฯ น หิ รูปํ นามกายสฺส ‘โอนาโห ปริโยนาโห อนฺโตสโมโรโธ’ โหตีติฯ ‘นนุ จ อิมินาว การเณเนตํ รูปํ? น หิ อรูปํ กสฺสจิ โอนาโห, น ปริโยนาโห, น อนฺโตสโมโรโธ โหตี’ติฯ ยทิ เอวํ, อาวรณมฺปิ น ภเวยฺยฯ ตสฺมาฯ ยถา กามจฺฉนฺทาทโย อรูปธมฺมา อาวรณฏฺเฐน นีวรณา, เอวํ อิมสฺสาปิ โอนาหนาทิอตฺเถน โอนาหาทิตา เวทิตพฺพาฯ อปิจ ‘‘ปญฺจ นีวรเณ ปหาย เจตโส อุปกฺกิเลเส ปญฺญาย ทุพฺพลีกรเณ’’ติ (ที. นิ. ๒.๑๔๖; สํ. นิ. ๕.๒๓๓) วจนโตเปตํ อรูปํฯ น หิ รูปํ จิตฺตุปกฺกิเลโส, น ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณํ โหตีติฯ | ‘ཨ་ཀྑི་ད་ལཱ་དཱི་ནཾ པ་ཙ་ལ་བྷཱ་ཝཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི པ་ཙ་ལཱ་ཡི་ཀཱ’ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏྠེ་ནཱ་པི ཙཱ་ཡ་མ་ཏྠོ སཱ་དྷི་ཏོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ན རཱུ་པཾ མི་དྡྷཾ། ཨོ་ནཱ་ཧཱ་དཱི་ཧི་པི ཙ་སྶ ཨ་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝོ དཱི་པི་ཏོ་ཡེ་ཝ། ན ཧི རཱུ་པཾ ནཱ་མ་ཀཱ་ཡ་སྶ ‘ཨོ་ནཱ་ཧོ པ་རི་ཡོ་ནཱ་ཧོ ཨ་ནྟོ་ས་མོ་རོ་དྷོ’ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ‘ན་ནུ ཙ ཨི་མི་ནཱ་ཝ ཀཱ་ར་ཎེ་ནེ་ཏཾ རཱུ་པཾ? ན ཧི ཨ་རཱུ་པཾ ཀ་སྶ་ཙི ཨོ་ནཱ་ཧོ, ན པ་རི་ཡོ་ནཱ་ཧོ, ན ཨ་ནྟོ་ས་མོ་རོ་དྷོ ཧོ་ཏཱི’ཏི། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ, ཨཱ་ཝ་ར་ཎ་མྤི ན བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཏ་སྨཱ། ཡ་ཐཱ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡཱ་ད་ཡོ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ ཨཱ་ཝ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ, ཨེ་ཝཾ ཨི་མ་སྶཱ་པི ཨོ་ནཱ་ཧ་ནཱ་དི་ཨ་ཏྠེ་ན ཨོ་ནཱ་ཧཱ་དི་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་པི་ཙ ‘‘པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎེ པ་ཧཱ་ཡ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སེ པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎེ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༡༤༦; སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༣༣) ཝ་ཙ་ན་ཏོ་པེ་ཏཾ ཨ་རཱུ་པཾ། ན ཧི རཱུ་པཾ ཙི་ཏྟུ་པ་ཀྐི་ལེ་སོ, ན པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
2,314 | bodytext | Kasmā na hoti? Nanu vuttaṃ – | ကသ္မာ န ဟောတိ? နနု ဝုတ္တံ – | কস্মা ন হোতি? ননু ৰুত্তং – | гасмаа на ход̇и? нану вуд̇д̇ам̣ – | कस्मा न होति? ननु वुत्तं – | કસ્મા ન હોતિ? નનુ વુત્તં – | ਕਸ੍ਮਾ ਨ ਹੋਤਿ? ਨਨੁ વੁਤ੍ਤਂ – | កស្មា ន ហោតិ? ននុ វុត្តំ – | ಕಸ್ಮಾ ನ ಹೋತಿ? ನನು ವುತ್ತಂ – | കസ്മാ ന ഹോതി? നനു വുത്തം – | කස්මා න හොති? නනු වුත්තං – | கஸ்மா ந ஹோதி? நனு வுத்தங் – | కస్మా న హోతి? నను వుత్తం – | กสฺมา น โหติ? นนุ วุตฺตํ – | ཀ་སྨཱ ན ཧོ་ཏི? ན་ནུ ཝུ་ཏྟཾ – |
2,315 | indent | ‘‘Santi, bhikkhave, eke samaṇabrāhmaṇā suraṃ pivanti merayaṃ, surāmerayapānā appaṭiviratā, ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo samaṇabrāhmaṇānaṃ upakkileso’’ti (a. ni. 4.50). | ‘‘သန္တိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဧကေ သမဏဗြာဟ္မဏာ သုရံ ပိဝန္တိ မေရယံ၊ သုရာမေရယပါနာ အပ္ပဋိဝိရတာ၊ အယံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဌမော သမဏဗြာဟ္မဏာနံ ဥပက္ကိလေသော’’တိ (အ. နိ. ၄.၅၀)။ | ‘‘সন্তি, ভিক্খৰে, একে সমণব্রাহ্মণা সুরং পিৰন্তি মেরযং, সুরামেরযপানা অপ্পটিৰিরতা, অযং, ভিক্খৰে, পঠমো সমণব্রাহ্মণানং উপক্কিলেসো’’তি (অ॰ নি॰ ৪.৫০)। | ‘‘санд̇и, бхигкавз, згз саман̣аб̣раахман̣аа сурам̣ биванд̇и мзраяам̣, сураамзраяабаанаа аббадивирад̇аа, аяам̣, бхигкавз, батамо саман̣аб̣раахман̣аанам̣ убаггилзсо’’д̇и (а. ни. 4.50). | ‘‘सन्ति, भिक्खवे, एके समणब्राह्मणा सुरं पिवन्ति मेरयं, सुरामेरयपाना अप्पटिविरता, अयं, भिक्खवे, पठमो समणब्राह्मणानं उपक्किलेसो’’ति (अ॰ नि॰ ४.५०)। | ‘‘સન્તિ, ભિક્ખવે, એકે સમણબ્રાહ્મણા સુરં પિવન્તિ મેરયં, સુરામેરયપાના અપ્પટિવિરતા, અયં, ભિક્ખવે, પઠમો સમણબ્રાહ્મણાનં ઉપક્કિલેસો’’તિ (અ॰ નિ॰ ૪.૫૦). | ‘‘ਸਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਏਕੇ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਸੁਰਂ ਪਿવਨ੍ਤਿ ਮੇਰਯਂ, ਸੁਰਾਮੇਰਯਪਾਨਾ ਅਪ੍ਪਟਿવਿਰਤਾ, ਅਯਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਠਮੋ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੪.੫੦)। | ‘‘សន្តិ, ភិក្ខវេ, ឯកេ សមណព្រាហ្មណា សុរំ បិវន្តិ មេរយំ, សុរាមេរយបានា អប្បដិវិរតា, អយំ, ភិក្ខវេ, បឋមោ សមណព្រាហ្មណានំ ឧបក្កិលេសោ’’តិ (អ. និ. ៤.៥០)។ | ‘‘ಸನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಏಕೇ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಸುರಂ ಪಿವನ್ತಿ ಮೇರಯಂ, ಸುರಾಮೇರಯಪಾನಾ ಅಪ್ಪಟಿವಿರತಾ, ಅಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಠಮೋ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೪.೫೦)। | ‘‘സന്തി, ഭിക്ഖവേ, ഏകേ സമണബ്രാഹ്മണാ സുരം പിവന്തി മേരയം, സുരാമേരയപാനാ അപ്പടിവിരതാ, അയം, ഭിക്ഖവേ, പഠമോ സമണബ്രാഹ്മണാനം ഉപക്കിലേസോ’’തി (അ॰ നി॰ ൪.൫൦). | ‘‘සන්ති, භික්ඛවෙ, එකෙ සමණබ්රාහ්මණා සුරං පිවන්ති මෙරයං, සුරාමෙරයපානා අප්පටිවිරතා, අයං, භික්ඛවෙ, පඨමො සමණබ්රාහ්මණානං උපක්කිලෙසො’’ති (අ. නි. 4.50). | ‘‘ஸந்தி, பி⁴க்க²வே, ஏகே ஸமணப்³ராஹ்மணா ஸுரங் பிவந்தி மேரயங், ஸுராமேரயபானா அப்படிவிரதா, அயங், பி⁴க்க²வே, பட²மோ ஸமணப்³ராஹ்மணானங் உபக்கிலேஸோ’’தி (அ॰ நி॰ 4.50). | ‘‘సన్తి, భిక్ఖవే, ఏకే సమణబ్రాహ్మణా సురం పివన్తి మేరయం, సురామేరయపానా అప్పటివిరతా, అయం, భిక్ఖవే, పఠమో సమణబ్రాహ్మణానం ఉపక్కిలేసో’’తి (అ॰ ని॰ ౪.౫౦). | ‘‘สนฺติ, ภิกฺขเว, เอเก สมณพฺราหฺมณา สุรํ ปิวนฺติ เมรยํ, สุราเมรยปานา อปฺปฏิวิรตา, อยํ, ภิกฺขเว, ปฐโม สมณพฺราหฺมณานํ อุปกฺกิเลโส’’ติ (อ. นิ. ๔.๕๐)ฯ | ‘‘ས་ནྟི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨེ་ཀེ ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ སུ་རཾ པི་ཝ་ནྟི མེ་ར་ཡཾ, སུ་རཱ་མེ་ར་ཡ་པཱ་ནཱ ཨ་པྤ་ཊི་ཝི་ར་ཏཱ, ཨ་ཡཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཋ་མོ ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སོ’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༤.༥༠)། |
2,316 | bodytext | Aparampi vuttaṃ ‘‘cha khome, gahapatiputta, ādīnavā surāmerayamajjapamādaṭṭhānānuyoge – sandiṭṭhikā dhanajāni, kalahappavaḍḍhanī, rogānaṃ āyatanaṃ, akittisañjananī, kopīnanidaṃsanī, paññāya dubbalīkaraṇītveva chaṭṭhaṃ padaṃ bhavatī’’ti (dī. ni. 3.248). Paccakkhatopi cetaṃ siddhameva. Yathā majje udaragate, cittaṃ saṃkilissati, paññā dubbalā hoti, tasmā majjaṃ viya middhampi cittasaṃkileso ceva paññāya dubbalīkaraṇañca siyāti. Na, paccayaniddesato. Yadi hi majjaṃ saṃkileso bhaveyya, so ‘‘ime pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese’’ti (ma. ni. 1.297) vā, ‘‘evameva kho, bhikkhave, pañcime cittassa upakkilesā, yehi upakkilesehi upakkiliṭṭhaṃ cittaṃ na ceva mudu hoti, na ca kammaniyaṃ, na ca pabhassaraṃ, pabhaṅgu ca, na ca sammā samādhiyati āsavānaṃ khayāya. Katame pañca? Kāmacchando, bhikkhave, cittassa upakkileso’’ti (saṃ. ni. 5.214) vā, ‘‘katame ca, bhikkhave, cittassa upakkilesā? Abhijjhā visamalobho cittassa upakkileso’’ti (ma. ni. 1.71) vā – evamādīsu upakkilesaniddesesu niddesaṃ āgaccheyya. Yasmā pana tasmiṃ pīte upakkilesā uppajjanti ye cittasaṃkilesā ceva paññāya ca dubbalīkaraṇā honti, tasmā taṃ tesaṃ paccayattā paccayaniddesato evaṃ vuttaṃ. Middhaṃ pana sayameva cittassa saṃkileso ceva paññāya dubbalīkaraṇañcāti arūpameva middhaṃ. | အပရမ္ပိ ဝုတ္တံ ‘‘ဆ ခေါမေ၊ ဂဟပတိပုတ္တ၊ အာဒီနဝါ သုရာမေရယမဇ္ဇပမာဒဋ္ဌာနာနုယောဂေ – သန္ဒိဋ္ဌိကာ ဓနဇာနိ၊ ကလဟပ္ပဝဍ္ဎနီ၊ ရောဂါနံ အာယတနံ၊ အကိတ္တိသဉ္ဇနနီ၊ ကောပီနနိဒံသနီ၊ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏီတွေဝ ဆဋ္ဌံ ပဒံ ဘဝတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၂၄၈)။ ပစ္စက္ခတောပိ စေတံ သိဒ္ဓမေဝ။ ယထာ မဇ္ဇေ ဥဒရဂတေ၊ စိတ္တံ သံကိလိဿတိ၊ ပညာ ဒုဗ္ဗလာ ဟောတိ၊ တသ္မာ မဇ္ဇံ ဝိယ မိဒ္ဓမ္ပိ စိတ္တသံကိလေသော စေဝ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏဉ္စ သိယာတိ။ န၊ ပစ္စယနိဒ္ဒေသတော။ ယဒိ ဟိ မဇ္ဇံ သံကိလေသော ဘဝေယျ၊ သော ‘‘ဣမေ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ စေတသော ဥပက္ကိလေသေ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၉၇) ဝါ၊ ‘‘ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စိမေ စိတ္တဿ ဥပက္ကိလေသာ၊ ယေဟိ ဥပက္ကိလေသေဟိ ဥပက္ကိလိဋ္ဌံ စိတ္တံ န စေဝ မုဒု ဟောတိ၊ န စ ကမ္မနိယံ၊ န စ ပဘဿရံ၊ ပဘင်္ဂု စ၊ န စ သမ္မာ သမာဓိယတိ အာသဝါနံ ခယာယ။ ကတမေ ပဉ္စ? ကာမစ္ဆန္ဒော၊ ဘိက္ခဝေ၊ စိတ္တဿ ဥပက္ကိလေသော’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၁၄) ဝါ၊ ‘‘ကတမေ စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ စိတ္တဿ ဥပက္ကိလေသာ? အဘိဇ္ဈာ ဝိသမလောဘော စိတ္တဿ ဥပက္ကိလေသော’’တိ (မ. နိ. ၁.၇၁) ဝါ – ဧဝမာဒီသု ဥပက္ကိလေသနိဒ္ဒေသေသု နိဒ္ဒေသံ အာဂစ္ဆေယျ။ ယသ္မာ ပန တသ္မိံ ပီတေ ဥပက္ကိလေသာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ ယေ စိတ္တသံကိလေသာ စေဝ ပညာယ စ ဒုဗ္ဗလီကရဏာ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ တံ တေသံ ပစ္စယတ္တာ ပစ္စယနိဒ္ဒေသတော ဧဝံ ဝုတ္တံ။ မိဒ္ဓံ ပန သယမေဝ စိတ္တဿ သံကိလေသော စေဝ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏဉ္စာတိ အရူပမေဝ မိဒ္ဓံ။ | অপরম্পি ৰুত্তং ‘‘ছ খোমে, গহপতিপুত্ত, আদীনৰা সুরামেরযমজ্জপমাদট্ঠানানুযোগে – সন্দিট্ঠিকা ধনজানি, কলহপ্পৰড্ঢনী, রোগানং আযতনং, অকিত্তিসঞ্জননী, কোপীননিদংসনী, পঞ্ঞায দুব্বলীকরণীত্ৰেৰ ছট্ঠং পদং ভৰতী’’তি (দী॰ নি॰ ৩.২৪৮)। পচ্চক্খতোপি চেতং সিদ্ধমেৰ। যথা মজ্জে উদরগতে, চিত্তং সংকিলিস্সতি, পঞ্ঞা দুব্বলা হোতি, তস্মা মজ্জং ৰিয মিদ্ধম্পি চিত্তসংকিলেসো চেৰ পঞ্ঞায দুব্বলীকরণঞ্চ সিযাতি। ন, পচ্চযনিদ্দেসতো। যদি হি মজ্জং সংকিলেসো ভৰেয্য, সো ‘‘ইমে পঞ্চ নীৰরণে পহায চেতসো উপক্কিলেসে’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৯৭) ৰা, ‘‘এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, পঞ্চিমে চিত্তস্স উপক্কিলেসা, যেহি উপক্কিলেসেহি উপক্কিলিট্ঠং চিত্তং ন চেৰ মুদু হোতি, ন চ কম্মনিযং, ন চ পভস্সরং, পভঙ্গু চ, ন চ সম্মা সমাধিযতি আসৰানং খযায। কতমে পঞ্চ? কামচ্ছন্দো, ভিক্খৰে, চিত্তস্স উপক্কিলেসো’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২১৪) ৰা, ‘‘কতমে চ, ভিক্খৰে, চিত্তস্স উপক্কিলেসা? অভিজ্ঝা ৰিসমলোভো চিত্তস্স উপক্কিলেসো’’তি (ম॰ নি॰ ১.৭১) ৰা – এৰমাদীসু উপক্কিলেসনিদ্দেসেসু নিদ্দেসং আগচ্ছেয্য। যস্মা পন তস্মিং পীতে উপক্কিলেসা উপ্পজ্জন্তি যে চিত্তসংকিলেসা চেৰ পঞ্ঞায চ দুব্বলীকরণা হোন্তি, তস্মা তং তেসং পচ্চযত্তা পচ্চযনিদ্দেসতো এৰং ৰুত্তং। মিদ্ধং পন সযমেৰ চিত্তস্স সংকিলেসো চেৰ পঞ্ঞায দুব্বলীকরণঞ্চাতি অরূপমেৰ মিদ্ধং। | абарамби вуд̇д̇ам̣ ‘‘ча комз, г̇ахабад̇ибуд̇д̇а, аад̣̇ийнаваа сураамзраяамаж̇ж̇абамаад̣̇адтаанаануяог̇з – санд̣̇идтигаа д̇ханаж̇аани, галахаббавад̣дханий, рог̇аанам̣ ааяад̇анам̣, агид̇д̇исан̃ж̇ананий, гобийнанид̣̇ам̣саний, бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣ийд̇взва чадтам̣ бад̣̇ам̣ бхавад̇ий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 3.248). бажжагкад̇оби жзд̇ам̣ сид̣̇д̇хамзва. яат̇аа маж̇ж̇з уд̣̇араг̇ад̇з, жид̇д̇ам̣ сам̣гилиссад̇и, бан̃н̃аа д̣̇уб̣б̣алаа ход̇и, д̇асмаа маж̇ж̇ам̣ вияа мид̣̇д̇хамби жид̇д̇асам̣гилзсо жзва бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣ан̃жа сияаад̇и. на, бажжаяанид̣̇д̣̇зсад̇о. яад̣̇и хи маж̇ж̇ам̣ сам̣гилзсо бхавзяяа, со ‘‘имз бан̃жа нийваран̣з бахааяа жзд̇асо убаггилзсз’’д̇и (ма. ни. 1.297) ваа, ‘‘звамзва ко, бхигкавз, бан̃жимз жид̇д̇асса убаггилзсаа, язхи убаггилзсзхи убаггилидтам̣ жид̇д̇ам̣ на жзва муд̣̇у ход̇и, на жа гамманияам̣, на жа бабхассарам̣, бабхан̇г̇у жа, на жа саммаа самаад̇хияад̇и аасаваанам̣ каяааяа. гад̇амз бан̃жа? гаамажчанд̣̇о, бхигкавз, жид̇д̇асса убаггилзсо’’д̇и (сам̣. ни. 5.214) ваа, ‘‘гад̇амз жа, бхигкавз, жид̇д̇асса убаггилзсаа? абхиж̇жхаа висамалобхо жид̇д̇асса убаггилзсо’’д̇и (ма. ни. 1.71) ваа – звамаад̣̇ийсу убаггилзсанид̣̇д̣̇зсзсу нид̣̇д̣̇зсам̣ ааг̇ажчзяяа. яасмаа бана д̇асмим̣ бийд̇з убаггилзсаа уббаж̇ж̇анд̇и яз жид̇д̇асам̣гилзсаа жзва бан̃н̃ааяа жа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣аа хонд̇и, д̇асмаа д̇ам̣ д̇зсам̣ бажжаяад̇д̇аа бажжаяанид̣̇д̣̇зсад̇о звам̣ вуд̇д̇ам̣. мид̣̇д̇хам̣ бана саяамзва жид̇д̇асса сам̣гилзсо жзва бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣ан̃жаад̇и аруубамзва мид̣̇д̇хам̣. | अपरम्पि वुत्तं ‘‘छ खोमे, गहपतिपुत्त, आदीनवा सुरामेरयमज्जपमादट्ठानानुयोगे – सन्दिट्ठिका धनजानि, कलहप्पवड्ढनी, रोगानं आयतनं, अकित्तिसञ्जननी, कोपीननिदंसनी, पञ्ञाय दुब्बलीकरणीत्वेव छट्ठं पदं भवती’’ति (दी॰ नि॰ ३.२४८)। पच्चक्खतोपि चेतं सिद्धमेव। यथा मज्जे उदरगते, चित्तं संकिलिस्सति, पञ्ञा दुब्बला होति, तस्मा मज्जं विय मिद्धम्पि चित्तसंकिलेसो चेव पञ्ञाय दुब्बलीकरणञ्च सियाति। न, पच्चयनिद्देसतो। यदि हि मज्जं संकिलेसो भवेय्य, सो ‘‘इमे पञ्च नीवरणे पहाय चेतसो उपक्किलेसे’’ति (म॰ नि॰ १.२९७) वा, ‘‘एवमेव खो, भिक्खवे, पञ्चिमे चित्तस्स उपक्किलेसा, येहि उपक्किलेसेहि उपक्किलिट्ठं चित्तं न चेव मुदु होति, न च कम्मनियं, न च पभस्सरं, पभङ्गु च, न च सम्मा समाधियति आसवानं खयाय। कतमे पञ्च? कामच्छन्दो, भिक्खवे, चित्तस्स उपक्किलेसो’’ति (सं॰ नि॰ ५.२१४) वा, ‘‘कतमे च, भिक्खवे, चित्तस्स उपक्किलेसा? अभिज्झा विसमलोभो चित्तस्स उपक्किलेसो’’ति (म॰ नि॰ १.७१) वा – एवमादीसु उपक्किलेसनिद्देसेसु निद्देसं आगच्छेय्य। यस्मा पन तस्मिं पीते उपक्किलेसा उप्पज्जन्ति ये चित्तसंकिलेसा चेव पञ्ञाय च दुब्बलीकरणा होन्ति, तस्मा तं तेसं पच्चयत्ता पच्चयनिद्देसतो एवं वुत्तं। मिद्धं पन सयमेव चित्तस्स संकिलेसो चेव पञ्ञाय दुब्बलीकरणञ्चाति अरूपमेव मिद्धं। | અપરમ્પિ વુત્તં ‘‘છ ખોમે, ગહપતિપુત્ત, આદીનવા સુરામેરયમજ્જપમાદટ્ઠાનાનુયોગે – સન્દિટ્ઠિકા ધનજાનિ, કલહપ્પવડ્ઢની, રોગાનં આયતનં, અકિત્તિસઞ્જનની, કોપીનનિદંસની, પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણીત્વેવ છટ્ઠં પદં ભવતી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૨૪૮). પચ્ચક્ખતોપિ ચેતં સિદ્ધમેવ. યથા મજ્જે ઉદરગતે, ચિત્તં સંકિલિસ્સતિ, પઞ્ઞા દુબ્બલા હોતિ, તસ્મા મજ્જં વિય મિદ્ધમ્પિ ચિત્તસંકિલેસો ચેવ પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણઞ્ચ સિયાતિ. ન, પચ્ચયનિદ્દેસતો. યદિ હિ મજ્જં સંકિલેસો ભવેય્ય, સો ‘‘ઇમે પઞ્ચ નીવરણે પહાય ચેતસો ઉપક્કિલેસે’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૯૭) વા, ‘‘એવમેવ ખો, ભિક્ખવે, પઞ્ચિમે ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસા, યેહિ ઉપક્કિલેસેહિ ઉપક્કિલિટ્ઠં ચિત્તં ન ચેવ મુદુ હોતિ, ન ચ કમ્મનિયં, ન ચ પભસ્સરં, પભઙ્ગુ ચ, ન ચ સમ્મા સમાધિયતિ આસવાનં ખયાય. કતમે પઞ્ચ? કામચ્છન્દો, ભિક્ખવે, ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસો’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૧૪) વા, ‘‘કતમે ચ, ભિક્ખવે, ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસા? અભિજ્ઝા વિસમલોભો ચિત્તસ્સ ઉપક્કિલેસો’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૭૧) વા – એવમાદીસુ ઉપક્કિલેસનિદ્દેસેસુ નિદ્દેસં આગચ્છેય્ય. યસ્મા પન તસ્મિં પીતે ઉપક્કિલેસા ઉપ્પજ્જન્તિ યે ચિત્તસંકિલેસા ચેવ પઞ્ઞાય ચ દુબ્બલીકરણા હોન્તિ, તસ્મા તં તેસં પચ્ચયત્તા પચ્ચયનિદ્દેસતો એવં વુત્તં. મિદ્ધં પન સયમેવ ચિત્તસ્સ સંકિલેસો ચેવ પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણઞ્ચાતિ અરૂપમેવ મિદ્ધં. | ਅਪਰਮ੍ਪਿ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਛ ਖੋਮੇ, ਗਹਪਤਿਪੁਤ੍ਤ, ਆਦੀਨવਾ ਸੁਰਾਮੇਰਯਮਜ੍ਜਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨਾਨੁਯੋਗੇ – ਸਨ੍ਦਿਟ੍ਠਿਕਾ ਧਨਜਾਨਿ, ਕਲਹਪ੍ਪવਡ੍ਢਨੀ, ਰੋਗਾਨਂ ਆਯਤਨਂ, ਅਕਿਤ੍ਤਿਸਞ੍ਜਨਨੀ, ਕੋਪੀਨਨਿਦਂਸਨੀ, ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣੀਤ੍વੇવ ਛਟ੍ਠਂ ਪਦਂ ਭવਤੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੪੮)। ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਤੋਪਿ ਚੇਤਂ ਸਿਦ੍ਧਮੇવ। ਯਥਾ ਮਜ੍ਜੇ ਉਦਰਗਤੇ, ਚਿਤ੍ਤਂ ਸਂਕਿਲਿਸ੍ਸਤਿ, ਪਞ੍ਞਾ ਦੁਬ੍ਬਲਾ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਜ੍ਜਂ વਿਯ ਮਿਦ੍ਧਮ੍ਪਿ ਚਿਤ੍ਤਸਂਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣਞ੍ਚ ਸਿਯਾਤਿ। ਨ, ਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸਤੋ। ਯਦਿ ਹਿ ਮਜ੍ਜਂ ਸਂਕਿਲੇਸੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਸੋ ‘‘ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣੇ ਪਹਾਯ ਚੇਤਸੋ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੇ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੭) વਾ, ‘‘ਏવਮੇવ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਿਮੇ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸਾ, ਯੇਹਿ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਉਪਕ੍ਕਿਲਿਟ੍ਠਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਚੇવ ਮੁਦੁ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਕਮ੍ਮਨਿਯਂ, ਨ ਚ ਪਭਸ੍ਸਰਂ, ਪਭਙ੍ਗੁ ਚ, ਨ ਚ ਸਮ੍ਮਾ ਸਮਾਧਿਯਤਿ ਆਸવਾਨਂ ਖਯਾਯ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੧੪) વਾ, ‘‘ਕਤਮੇ ਚ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸਾ? ਅਭਿਜ੍ਝਾ વਿਸਮਲੋਭੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੭੧) વਾ – ਏવਮਾਦੀਸੁ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪੀਤੇ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਯੇ ਚਿਤ੍ਤਸਂਕਿਲੇਸਾ ਚੇવ ਪਞ੍ਞਾਯ ਚ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਚਯਨਿਦ੍ਦੇਸਤੋ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਿਦ੍ਧਂ ਪਨ ਸਯਮੇવ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਂਕਿਲੇਸੋ ਚੇવ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣਞ੍ਚਾਤਿ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਂ। | អបរម្បិ វុត្តំ ‘‘ឆ ខោមេ, គហបតិបុត្ត, អាទីនវា សុរាមេរយមជ្ជបមាទដ្ឋានានុយោគេ – សន្ទិដ្ឋិកា ធនជានិ, កលហប្បវឌ្ឍនី, រោគានំ អាយតនំ, អកិត្តិសញ្ជននី, កោបីននិទំសនី, បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណីត្វេវ ឆដ្ឋំ បទំ ភវតី’’តិ (ទី. និ. ៣.២៤៨)។ បច្ចក្ខតោបិ ចេតំ សិទ្ធមេវ។ យថា មជ្ជេ ឧទរគតេ, ចិត្តំ សំកិលិស្សតិ, បញ្ញា ទុព្ពលា ហោតិ, តស្មា មជ្ជំ វិយ មិទ្ធម្បិ ចិត្តសំកិលេសោ ចេវ បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណញ្ច សិយាតិ។ ន, បច្ចយនិទ្ទេសតោ។ យទិ ហិ មជ្ជំ សំកិលេសោ ភវេយ្យ, សោ ‘‘ឥមេ បញ្ច នីវរណេ បហាយ ចេតសោ ឧបក្កិលេសេ’’តិ (ម. និ. ១.២៩៧) វា, ‘‘ឯវមេវ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចិមេ ចិត្តស្ស ឧបក្កិលេសា, យេហិ ឧបក្កិលេសេហិ ឧបក្កិលិដ្ឋំ ចិត្តំ ន ចេវ មុទុ ហោតិ, ន ច កម្មនិយំ, ន ច បភស្សរំ, បភង្គុ ច, ន ច សម្មា សមាធិយតិ អាសវានំ ខយាយ។ កតមេ បញ្ច? កាមច្ឆន្ទោ, ភិក្ខវេ, ចិត្តស្ស ឧបក្កិលេសោ’’តិ (សំ. និ. ៥.២១៤) វា, ‘‘កតមេ ច, ភិក្ខវេ, ចិត្តស្ស ឧបក្កិលេសា? អភិជ្ឈា វិសមលោភោ ចិត្តស្ស ឧបក្កិលេសោ’’តិ (ម. និ. ១.៧១) វា – ឯវមាទីសុ ឧបក្កិលេសនិទ្ទេសេសុ និទ្ទេសំ អាគច្ឆេយ្យ។ យស្មា បន តស្មិំ បីតេ ឧបក្កិលេសា ឧប្បជ្ជន្តិ យេ ចិត្តសំកិលេសា ចេវ បញ្ញាយ ច ទុព្ពលីករណា ហោន្តិ, តស្មា តំ តេសំ បច្ចយត្តា បច្ចយនិទ្ទេសតោ ឯវំ វុត្តំ។ មិទ្ធំ បន សយមេវ ចិត្តស្ស សំកិលេសោ ចេវ បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណញ្ចាតិ អរូបមេវ មិទ្ធំ។ | ಅಪರಮ್ಪಿ ವುತ್ತಂ ‘‘ಛ ಖೋಮೇ, ಗಹಪತಿಪುತ್ತ, ಆದೀನವಾ ಸುರಾಮೇರಯಮಜ್ಜಪಮಾದಟ್ಠಾನಾನುಯೋಗೇ – ಸನ್ದಿಟ್ಠಿಕಾ ಧನಜಾನಿ, ಕಲಹಪ್ಪವಡ್ಢನೀ, ರೋಗಾನಂ ಆಯತನಂ, ಅಕಿತ್ತಿಸಞ್ಜನನೀ, ಕೋಪೀನನಿದಂಸನೀ, ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣೀತ್ವೇವ ಛಟ್ಠಂ ಪದಂ ಭವತೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೨೪೮)। ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋಪಿ ಚೇತಂ ಸಿದ್ಧಮೇವ। ಯಥಾ ಮಜ್ಜೇ ಉದರಗತೇ, ಚಿತ್ತಂ ಸಂಕಿಲಿಸ್ಸತಿ, ಪಞ್ಞಾ ದುಬ್ಬಲಾ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಮಜ್ಜಂ ವಿಯ ಮಿದ್ಧಮ್ಪಿ ಚಿತ್ತಸಂಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣಞ್ಚ ಸಿಯಾತಿ। ನ, ಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸತೋ। ಯದಿ ಹಿ ಮಜ್ಜಂ ಸಂಕಿಲೇಸೋ ಭವೇಯ್ಯ, ಸೋ ‘‘ಇಮೇ ಪಞ್ಚ ನೀವರಣೇ ಪಹಾಯ ಚೇತಸೋ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೯೭) ವಾ, ‘‘ಏವಮೇವ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚಿಮೇ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ, ಯೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಉಪಕ್ಕಿಲಿಟ್ಠಂ ಚಿತ್ತಂ ನ ಚೇವ ಮುದು ಹೋತಿ, ನ ಚ ಕಮ್ಮನಿಯಂ, ನ ಚ ಪಭಸ್ಸರಂ, ಪಭಙ್ಗು ಚ, ನ ಚ ಸಮ್ಮಾ ಸಮಾಧಿಯತಿ ಆಸವಾನಂ ಖಯಾಯ। ಕತಮೇ ಪಞ್ಚ? ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೧೪) ವಾ, ‘‘ಕತಮೇ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ? ಅಭಿಜ್ಝಾ ವಿಸಮಲೋಭೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೭೧) ವಾ – ಏವಮಾದೀಸು ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸನಿದ್ದೇಸೇಸು ನಿದ್ದೇಸಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಪೀತೇ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಯೇ ಚಿತ್ತಸಂಕಿಲೇಸಾ ಚೇವ ಪಞ್ಞಾಯ ಚ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ಪಚ್ಚಯನಿದ್ದೇಸತೋ ಏವಂ ವುತ್ತಂ। ಮಿದ್ಧಂ ಪನ ಸಯಮೇವ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಂಕಿಲೇಸೋ ಚೇವ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣಞ್ಚಾತಿ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧಂ। | അപരമ്പി വുത്തം ‘‘ഛ ഖോമേ, ഗഹപതിപുത്ത, ആദീനവാ സുരാമേരയമജ്ജപമാദട്ഠാനാനുയോഗേ – സന്ദിട്ഠികാ ധനജാനി, കലഹപ്പവഡ്ഢനീ, രോഗാനം ആയതനം, അകിത്തിസഞ്ജനനീ, കോപീനനിദംസനീ, പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണീത്വേവ ഛട്ഠം പദം ഭവതീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൩.൨൪൮). പച്ചക്ഖതോപി ചേതം സിദ്ധമേവ. യഥാ മജ്ജേ ഉദരഗതേ, ചിത്തം സംകിലിസ്സതി, പഞ്ഞാ ദുബ്ബലാ ഹോതി, തസ്മാ മജ്ജം വിയ മിദ്ധമ്പി ചിത്തസംകിലേസോ ചേവ പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണഞ്ച സിയാതി. ന, പച്ചയനിദ്ദേസതോ. യദി ഹി മജ്ജം സംകിലേസോ ഭവെയ്യ, സോ ‘‘ഇമേ പഞ്ച നീവരണേ പഹായ ചേതസോ ഉപക്കിലേസേ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൯൭) വാ, ‘‘ഏവമേവ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചിമേ ചിത്തസ്സ ഉപക്കിലേസാ, യേഹി ഉപക്കിലേസേഹി ഉപക്കിലിട്ഠം ചിത്തം ന ചേവ മുദു ഹോതി, ന ച കമ്മനിയം, ന ച പഭസ്സരം, പഭങ്ഗു ച, ന ച സമ്മാ സമാധിയതി ആസവാനം ഖയായ. കതമേ പഞ്ച? കാമച്ഛന്ദോ, ഭിക്ഖവേ, ചിത്തസ്സ ഉപക്കിലേസോ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൧൪) വാ, ‘‘കതമേ ച, ഭിക്ഖവേ, ചിത്തസ്സ ഉപക്കിലേസാ? അഭിജ്ഝാ വിസമലോഭോ ചിത്തസ്സ ഉപക്കിലേസോ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൭൧) വാ – ഏവമാദീസു ഉപക്കിലേസനിദ്ദേസേസു നിദ്ദേസം ആഗച്ഛെയ്യ. യസ്മാ പന തസ്മിം പീതേ ഉപക്കിലേസാ ഉപ്പജ്ജന്തി യേ ചിത്തസംകിലേസാ ചേവ പഞ്ഞായ ച ദുബ്ബലീകരണാ ഹൊന്തി, തസ്മാ തം തേസം പച്ചയത്താ പച്ചയനിദ്ദേസതോ ഏവം വുത്തം. മിദ്ധം പന സയമേവ ചിത്തസ്സ സംകിലേസോ ചേവ പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണഞ്ചാതി അരൂപമേവ മിദ്ധം. | අපරම්පි වුත්තං ‘‘ඡ ඛොමෙ, ගහපතිපුත්ත, ආදීනවා සුරාමෙරයමජ්ජපමාදට්ඨානානුයොගෙ – සන්දිට්ඨිකා ධනජානි, කලහප්පවඩ්ඪනී, රොගානං ආයතනං, අකිත්තිසඤ්ජනනී, කොපීනනිදංසනී, පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණීත්වෙව ඡට්ඨං පදං භවතී’’ති (දී. නි. 3.248). පච්චක්ඛතොපි චෙතං සිද්ධමෙව. යථා මජ්ජෙ උදරගතෙ, චිත්තං සංකිලිස්සති, පඤ්ඤා දුබ්බලා හොති, තස්මා මජ්ජං විය මිද්ධම්පි චිත්තසංකිලෙසො චෙව පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණඤ්ච සියාති. න, පච්චයනිද්දෙසතො. යදි හි මජ්ජං සංකිලෙසො භවෙය්ය, සො ‘‘ඉමෙ පඤ්ච නීවරණෙ පහාය චෙතසො උපක්කිලෙසෙ’’ති (ම. නි. 1.297) වා, ‘‘එවමෙව ඛො, භික්ඛවෙ, පඤ්චිමෙ චිත්තස්ස උපක්කිලෙසා, යෙහි උපක්කිලෙසෙහි උපක්කිලිට්ඨං චිත්තං න චෙව මුදු හොති, න ච කම්මනියං, න ච පභස්සරං, පභඞ්ගු ච, න ච සම්මා සමාධියති ආසවානං ඛයාය. කතමෙ පඤ්ච? කාමච්ඡන්දො, භික්ඛවෙ, චිත්තස්ස උපක්කිලෙසො’’ති (සං. නි. 5.214) වා, ‘‘කතමෙ ච, භික්ඛවෙ, චිත්තස්ස උපක්කිලෙසා? අභිජ්ඣා විසමලොභො චිත්තස්ස උපක්කිලෙසො’’ති (ම. නි. 1.71) වා – එවමාදීසු උපක්කිලෙසනිද්දෙසෙසු නිද්දෙසං ආගච්ඡෙය්ය. යස්මා පන තස්මිං පීතෙ උපක්කිලෙසා උප්පජ්ජන්ති යෙ චිත්තසංකිලෙසා චෙව පඤ්ඤාය ච දුබ්බලීකරණා හොන්ති, තස්මා තං තෙසං පච්චයත්තා පච්චයනිද්දෙසතො එවං වුත්තං. මිද්ධං පන සයමෙව චිත්තස්ස සංකිලෙසො චෙව පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණඤ්චාති අරූපමෙව මිද්ධං. | அபரம்பி வுத்தங் ‘‘ச² கோ²மே, க³ஹபதிபுத்த, ஆதீ³னவா ஸுராமேரயமஜ்ஜபமாத³ட்டா²னானுயோகே³ – ஸந்தி³ட்டி²கா த⁴னஜானி, கலஹப்பவட்³ட⁴னீ, ரோகா³னங் ஆயதனங், அகித்திஸஞ்ஜனநீ, கோபீனநித³ங்ஸனீ, பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணீத்வேவ ச²ட்ட²ங் பத³ங் ப⁴வதீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 3.248). பச்சக்க²தோபி சேதங் ஸித்³த⁴மேவ. யதா² மஜ்ஜே உத³ரக³தே, சித்தங் ஸங்கிலிஸ்ஸதி, பஞ்ஞா து³ப்³ப³லா ஹோதி, தஸ்மா மஜ்ஜங் விய மித்³த⁴ம்பி சித்தஸங்கிலேஸோ சேவ பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணஞ்ச ஸியாதி. ந, பச்சயனித்³தே³ஸதோ. யதி³ ஹி மஜ்ஜங் ஸங்கிலேஸோ ப⁴வெய்ய, ஸோ ‘‘இமே பஞ்ச நீவரணே பஹாய சேதஸோ உபக்கிலேஸே’’தி (ம॰ நி॰ 1.297) வா, ‘‘ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, பஞ்சிமே சித்தஸ்ஸ உபக்கிலேஸா, யேஹி உபக்கிலேஸேஹி உபக்கிலிட்ட²ங் சித்தங் ந சேவ முது³ ஹோதி, ந ச கம்மனியங், ந ச பப⁴ஸ்ஸரங், பப⁴ங்கு³ ச, ந ச ஸம்மா ஸமாதி⁴யதி ஆஸவானங் க²யாய. கதமே பஞ்ச? காமச்ச²ந்தோ³, பி⁴க்க²வே, சித்தஸ்ஸ உபக்கிலேஸோ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.214) வா, ‘‘கதமே ச, பி⁴க்க²வே, சித்தஸ்ஸ உபக்கிலேஸா? அபி⁴ஜ்ஜா² விஸமலோபோ⁴ சித்தஸ்ஸ உபக்கிலேஸோ’’தி (ம॰ நி॰ 1.71) வா – ஏவமாதீ³ஸு உபக்கிலேஸனித்³தே³ஸேஸு நித்³தே³ஸங் ஆக³ச்செ²ய்ய. யஸ்மா பன தஸ்மிங் பீதே உபக்கிலேஸா உப்பஜ்ஜந்தி யே சித்தஸங்கிலேஸா சேவ பஞ்ஞாய ச து³ப்³ப³லீகரணா ஹொந்தி, தஸ்மா தங் தேஸங் பச்சயத்தா பச்சயனித்³தே³ஸதோ ஏவங் வுத்தங். மித்³த⁴ங் பன ஸயமேவ சித்தஸ்ஸ ஸங்கிலேஸோ சேவ பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணஞ்சாதி அரூபமேவ மித்³த⁴ங். | అపరమ్పి వుత్తం ‘‘ఛ ఖోమే, గహపతిపుత్త, ఆదీనవా సురామేరయమజ్జపమాదట్ఠానానుయోగే – సన్దిట్ఠికా ధనజాని, కలహప్పవడ్ఢనీ, రోగానం ఆయతనం, అకిత్తిసఞ్జననీ, కోపీననిదంసనీ, పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణీత్వేవ ఛట్ఠం పదం భవతీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౩.౨౪౮). పచ్చక్ఖతోపి చేతం సిద్ధమేవ. యథా మజ్జే ఉదరగతే, చిత్తం సంకిలిస్సతి, పఞ్ఞా దుబ్బలా హోతి, తస్మా మజ్జం వియ మిద్ధమ్పి చిత్తసంకిలేసో చేవ పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణఞ్చ సియాతి. న, పచ్చయనిద్దేసతో. యది హి మజ్జం సంకిలేసో భవేయ్య, సో ‘‘ఇమే పఞ్చ నీవరణే పహాయ చేతసో ఉపక్కిలేసే’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౯౭) వా, ‘‘ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చిమే చిత్తస్స ఉపక్కిలేసా, యేహి ఉపక్కిలేసేహి ఉపక్కిలిట్ఠం చిత్తం న చేవ ముదు హోతి, న చ కమ్మనియం, న చ పభస్సరం, పభఙ్గు చ, న చ సమ్మా సమాధియతి ఆసవానం ఖయాయ. కతమే పఞ్చ? కామచ్ఛన్దో, భిక్ఖవే, చిత్తస్స ఉపక్కిలేసో’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౧౪) వా, ‘‘కతమే చ, భిక్ఖవే, చిత్తస్స ఉపక్కిలేసా? అభిజ్ఝా విసమలోభో చిత్తస్స ఉపక్కిలేసో’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౭౧) వా – ఏవమాదీసు ఉపక్కిలేసనిద్దేసేసు నిద్దేసం ఆగచ్ఛేయ్య. యస్మా పన తస్మిం పీతే ఉపక్కిలేసా ఉప్పజ్జన్తి యే చిత్తసంకిలేసా చేవ పఞ్ఞాయ చ దుబ్బలీకరణా హోన్తి, తస్మా తం తేసం పచ్చయత్తా పచ్చయనిద్దేసతో ఏవం వుత్తం. మిద్ధం పన సయమేవ చిత్తస్స సంకిలేసో చేవ పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణఞ్చాతి అరూపమేవ మిద్ధం. | อปรมฺปิ วุตฺตํ ‘‘ฉ โขเม, คหปติปุตฺต, อาทีนวา สุราเมรยมชฺชปมาทฏฺฐานานุโยเค – สนฺทิฏฺฐิกา ธนชานิ, กลหปฺปวฑฺฒนี, โรคานํ อายตนํ, อกิตฺติสญฺชนนี, โกปีนนิทํสนี, ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณีตฺเวว ฉฏฺฐํ ปทํ ภวตี’’ติ (ที. นิ. ๓.๒๔๘)ฯ ปจฺจกฺขโตปิ เจตํ สิทฺธเมวฯ ยถา มชฺเช อุทรคเต, จิตฺตํ สํกิลิสฺสติ, ปญฺญา ทุพฺพลา โหติ, ตสฺมา มชฺชํ วิย มิทฺธมฺปิ จิตฺตสํกิเลโส เจว ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณญฺจ สิยาติฯ น, ปจฺจยนิทฺเทสโตฯ ยทิ หิ มชฺชํ สํกิเลโส ภเวยฺย, โส ‘‘อิเม ปญฺจ นีวรเณ ปหาย เจตโส อุปกฺกิเลเส’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๙๗) วา, ‘‘เอวเมว โข, ภิกฺขเว, ปญฺจิเม จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสา, เยหิ อุปกฺกิเลเสหิ อุปกฺกิลิฏฺฐํ จิตฺตํ น เจว มุทุ โหติ, น จ กมฺมนิยํ, น จ ปภสฺสรํ, ปภงฺคุ จ, น จ สมฺมา สมาธิยติ อาสวานํ ขยายฯ กตเม ปญฺจ? กามจฺฉนฺโท, ภิกฺขเว, จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส’’ติ (สํ. นิ. ๕.๒๑๔) วา, ‘‘กตเม จ, ภิกฺขเว, จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลสา? อภิชฺฌา วิสมโลโภ จิตฺตสฺส อุปกฺกิเลโส’’ติ (ม. นิ. ๑.๗๑) วา – เอวมาทีสุ อุปกฺกิเลสนิทฺเทเสสุ นิทฺเทสํ อาคจฺเฉยฺยฯ ยสฺมา ปน ตสฺมิํ ปีเต อุปกฺกิเลสา อุปฺปชฺชนฺติ เย จิตฺตสํกิเลสา เจว ปญฺญาย จ ทุพฺพลีกรณา โหนฺติ, ตสฺมา ตํ เตสํ ปจฺจยตฺตา ปจฺจยนิทฺเทสโต เอวํ วุตฺตํฯ มิทฺธํ ปน สยเมว จิตฺตสฺส สํกิเลโส เจว ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณญฺจาติ อรูปเมว มิทฺธํฯ | ཨ་པ་ར་མྤི ཝུ་ཏྟཾ ‘‘ཚ ཁོ་མེ, ག་ཧ་པ་ཏི་པུ་ཏྟ, ཨཱ་དཱི་ན་ཝཱ སུ་རཱ་མེ་ར་ཡ་མ་ཛྫ་པ་མཱ་ད་ཊྛཱ་ནཱ་ནུ་ཡོ་གེ – ས་ནྡི་ཊྛི་ཀཱ དྷ་ན་ཛཱ་ནི, ཀ་ལ་ཧ་པྤ་ཝ་ཌྜྷ་ནཱི, རོ་གཱ་ནཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཨ་ཀི་ཏྟི་ས་ཉྫ་ན་ནཱི, ཀོ་པཱི་ན་ནི་དཾ་ས་ནཱི, པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎཱི་ཏྭེ་ཝ ཚ་ཊྛཾ པ་དཾ བྷ་ཝ་ཏཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༢༤༨)། པ་ཙྩ་ཀྑ་ཏོ་པི ཙེ་ཏཾ སི་དྡྷ་མེ་ཝ། ཡ་ཐཱ མ་ཛྫེ ཨུ་ད་ར་ག་ཏེ, ཙི་ཏྟཾ སཾ་ཀི་ལི་སྶ་ཏི, པ་ཉྙཱ དུ་བྦ་ལཱ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ མ་ཛྫཾ ཝི་ཡ མི་དྡྷ་མྤི ཙི་ཏྟ་སཾ་ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎ་ཉྩ སི་ཡཱ་ཏི། ན, པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཏོ། ཡ་དི ཧི མ་ཛྫཾ སཾ་ཀི་ལེ་སོ བྷ་ཝེ་ཡྻ, སོ ‘‘ཨི་མེ པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎེ པ་ཧཱ་ཡ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སེ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༩༧) ཝཱ, ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩི་མེ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སཱ, ཡེ་ཧི ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སེ་ཧི ཨུ་པ་ཀྐི་ལི་ཊྛཾ ཙི་ཏྟཾ ན ཙེ་ཝ མུ་དུ ཧོ་ཏི, ན ཙ ཀ་མྨ་ནི་ཡཾ, ན ཙ པ་བྷ་སྶ་རཾ, པ་བྷ་ངྒུ ཙ, ན ཙ ས་མྨཱ ས་མཱ་དྷི་ཡ་ཏི ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡཱ་ཡ། ཀ་ཏ་མེ པ་ཉྩ? ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སོ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༡༤) ཝཱ, ‘‘ཀ་ཏ་མེ ཙ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སཱ? ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ ཝི་ས་མ་ལོ་བྷོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སོ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༧༡) ཝཱ – ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་སུ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་ས་ནི་དྡེ་སེ་སུ ནི་དྡེ་སཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ པཱི་ཏེ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཡེ ཙི་ཏྟ་སཾ་ཀི་ལེ་སཱ ཙེ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ པ་ཙྩ་ཡ་ནི་དྡེ་ས་ཏོ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ། མི་དྡྷཾ པ་ན ས་ཡ་མེ་ཝ ཙི་ཏྟ་སྶ སཾ་ཀི་ལེ་སོ ཙེ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎ་ཉྩཱ་ཏི ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷཾ། |
2,317 | bodytext | Kiñca bhiyyo? Sampayogavacanato. ‘‘Thinamiddhanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañcā’’ti (dha. sa. 1176) hi vuttaṃ. Tasmā sampayogavacanato nayidaṃ rūpaṃ. Na hi rūpaṃ sampayuttasaṅkhyaṃ labhatīti. Athāpi siyā – ‘yathālābhavasenetaṃ vuttaṃ. Yathā hi ‘‘sippisambukampi sakkharakathalampi macchagumbampi carantampi tiṭṭhantampī’’ti (dī. ni. 1.249; ma. ni. 1.433) evaṃ ekato katvā yathālābhavasena vuttaṃ. Sakkharakathalañhi tiṭṭhati yeva na carati, itaradvayaṃ tiṭṭhatipi caratipi. Evamidhāpi middhaṃ nīvaraṇameva, na sampayuttaṃ , thinaṃ nīvaraṇampi sampayuttampīti sabbaṃ ekato katvā yathālābhavasena ‘‘nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañcā’’ti vuttaṃ. Middhaṃ pana yathā sakkharakathalaṃ tiṭṭhateva na carati, evaṃ nīvaraṇameva, na sampayuttaṃ. Tasmā rūpameva middhanti. Na, rūpabhāvāsiddhito. Sakkharakathalañhi na caratīti vināpi suttena siddhaṃ. Tasmā tattha yathālābhavasenattho hotu . Middhaṃ pana rūpanti asiddhametaṃ. Na sakkā tassa iminā suttena rūpabhāvo sādhetunti middhassa rūpabhāvāsiddhito na idaṃ yathālābhavasena vuttanti arūpameva middhaṃ. | ကိဉ္စ ဘိယျော? သမ္ပယောဂဝစနတော။ ‘‘ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏံ အဝိဇ္ဇာနီဝရဏေန နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တဉ္စာ’’တိ (ဓ. သ. ၁၁၇၆) ဟိ ဝုတ္တံ။ တသ္မာ သမ္ပယောဂဝစနတော နယိဒံ ရူပံ။ န ဟိ ရူပံ သမ္ပယုတ္တသင်္ချံ လဘတီတိ။ အထာပိ သိယာ – ‘ယထာလာဘဝသေနေတံ ဝုတ္တံ။ ယထာ ဟိ ‘‘သိပ္ပိသမ္ဗုကမ္ပိ သက္ခရကထလမ္ပိ မစ္ဆဂုမ္ဗမ္ပိ စရန္တမ္ပိ တိဋ္ဌန္တမ္ပီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၁.၂၄၉; မ. နိ. ၁.၄၃၃) ဧဝံ ဧကတော ကတွာ ယထာလာဘဝသေန ဝုတ္တံ။ သက္ခရကထလဉှိ တိဋ္ဌတိ ယေဝ န စရတိ၊ ဣတရဒွယံ တိဋ္ဌတိပိ စရတိပိ။ ဧဝမိဓာပိ မိဒ္ဓံ နီဝရဏမေဝ၊ န သမ္ပယုတ္တံ ၊ ထိနံ နီဝရဏမ္ပိ သမ္ပယုတ္တမ္ပီတိ သဗ္ဗံ ဧကတော ကတွာ ယထာလာဘဝသေန ‘‘နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တဉ္စာ’’တိ ဝုတ္တံ။ မိဒ္ဓံ ပန ယထာ သက္ခရကထလံ တိဋ္ဌတေဝ န စရတိ၊ ဧဝံ နီဝရဏမေဝ၊ န သမ္ပယုတ္တံ။ တသ္မာ ရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ။ န၊ ရူပဘာဝါသိဒ္ဓိတော။ သက္ခရကထလဉှိ န စရတီတိ ဝိနာပိ သုတ္တေန သိဒ္ဓံ။ တသ္မာ တတ္ထ ယထာလာဘဝသေနတ္ထော ဟောတု ။ မိဒ္ဓံ ပန ရူပန္တိ အသိဒ္ဓမေတံ။ န သက္ကာ တဿ ဣမိနာ သုတ္တေန ရူပဘာဝေါ သာဓေတုန္တိ မိဒ္ဓဿ ရူပဘာဝါသိဒ္ဓိတော န ဣဒံ ယထာလာဘဝသေန ဝုတ္တန္တိ အရူပမေဝ မိဒ္ဓံ။ | কিঞ্চ ভিয্যো? সম্পযোগৰচনতো। ‘‘থিনমিদ্ধনীৰরণং অৰিজ্জানীৰরণেন নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তঞ্চা’’তি (ধ॰ স॰ ১১৭৬) হি ৰুত্তং। তস্মা সম্পযোগৰচনতো নযিদং রূপং। ন হি রূপং সম্পযুত্তসঙ্খ্যং লভতীতি। অথাপি সিযা – ‘যথালাভৰসেনেতং ৰুত্তং। যথা হি ‘‘সিপ্পিসম্বুকম্পি সক্খরকথলম্পি মচ্ছগুম্বম্পি চরন্তম্পি তিট্ঠন্তম্পী’’তি (দী॰ নি॰ ১.২৪৯; ম॰ নি॰ ১.৪৩৩) এৰং একতো কত্ৰা যথালাভৰসেন ৰুত্তং। সক্খরকথলঞ্হি তিট্ঠতি যেৰ ন চরতি, ইতরদ্ৰযং তিট্ঠতিপি চরতিপি। এৰমিধাপি মিদ্ধং নীৰরণমেৰ, ন সম্পযুত্তং , থিনং নীৰরণম্পি সম্পযুত্তম্পীতি সব্বং একতো কত্ৰা যথালাভৰসেন ‘‘নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তঞ্চা’’তি ৰুত্তং। মিদ্ধং পন যথা সক্খরকথলং তিট্ঠতেৰ ন চরতি, এৰং নীৰরণমেৰ, ন সম্পযুত্তং। তস্মা রূপমেৰ মিদ্ধন্তি। ন, রূপভাৰাসিদ্ধিতো। সক্খরকথলঞ্হি ন চরতীতি ৰিনাপি সুত্তেন সিদ্ধং। তস্মা তত্থ যথালাভৰসেনত্থো হোতু । মিদ্ধং পন রূপন্তি অসিদ্ধমেতং। ন সক্কা তস্স ইমিনা সুত্তেন রূপভাৰো সাধেতুন্তি মিদ্ধস্স রূপভাৰাসিদ্ধিতো ন ইদং যথালাভৰসেন ৰুত্তন্তি অরূপমেৰ মিদ্ধং। | гин̃жа бхияяо? самбаяог̇аважанад̇о. ‘‘т̇инамид̣̇д̇ханийваран̣ам̣ авиж̇ж̇аанийваран̣зна нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇ан̃жаа’’д̇и (д̇ха. са. 1176) хи вуд̇д̇ам̣. д̇асмаа самбаяог̇аважанад̇о наяид̣̇ам̣ руубам̣. на хи руубам̣ самбаяуд̇д̇асан̇кяам̣ лабхад̇ийд̇и. ат̇ааби сияаа – ‘яат̇аалаабхавасзнзд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. яат̇аа хи ‘‘сиббисамб̣угамби сагкарагат̇аламби мажчаг̇умб̣амби жаранд̇амби д̇идтанд̇амбий’’д̇и (д̣̇ий. ни. 1.249; ма. ни. 1.433) звам̣ згад̇о гад̇ваа яат̇аалаабхавасзна вуд̇д̇ам̣. сагкарагат̇алан̃хи д̇идтад̇и язва на жарад̇и, ид̇арад̣̇ваяам̣ д̇идтад̇иби жарад̇иби. звамид̇хааби мид̣̇д̇хам̣ нийваран̣амзва, на самбаяуд̇д̇ам̣ , т̇инам̣ нийваран̣амби самбаяуд̇д̇амбийд̇и саб̣б̣ам̣ згад̇о гад̇ваа яат̇аалаабхавасзна ‘‘нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇ан̃жаа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. мид̣̇д̇хам̣ бана яат̇аа сагкарагат̇алам̣ д̇идтад̇зва на жарад̇и, звам̣ нийваран̣амзва, на самбаяуд̇д̇ам̣. д̇асмаа руубамзва мид̣̇д̇ханд̇и. на, руубабхааваасид̣̇д̇хид̇о. сагкарагат̇алан̃хи на жарад̇ийд̇и винааби суд̇д̇зна сид̣̇д̇хам̣. д̇асмаа д̇ад̇т̇а яат̇аалаабхавасзнад̇т̇о ход̇у . мид̣̇д̇хам̣ бана руубанд̇и асид̣̇д̇хамзд̇ам̣. на саггаа д̇асса иминаа суд̇д̇зна руубабхааво саад̇хзд̇унд̇и мид̣̇д̇хасса руубабхааваасид̣̇д̇хид̇о на ид̣̇ам̣ яат̇аалаабхавасзна вуд̇д̇анд̇и аруубамзва мид̣̇д̇хам̣. | किञ्च भिय्यो? सम्पयोगवचनतो। ‘‘थिनमिद्धनीवरणं अविज्जानीवरणेन नीवरणञ्चेव नीवरणसम्पयुत्तञ्चा’’ति (ध॰ स॰ ११७६) हि वुत्तं। तस्मा सम्पयोगवचनतो नयिदं रूपं। न हि रूपं सम्पयुत्तसङ्ख्यं लभतीति। अथापि सिया – ‘यथालाभवसेनेतं वुत्तं। यथा हि ‘‘सिप्पिसम्बुकम्पि सक्खरकथलम्पि मच्छगुम्बम्पि चरन्तम्पि तिट्ठन्तम्पी’’ति (दी॰ नि॰ १.२४९; म॰ नि॰ १.४३३) एवं एकतो कत्वा यथालाभवसेन वुत्तं। सक्खरकथलञ्हि तिट्ठति येव न चरति, इतरद्वयं तिट्ठतिपि चरतिपि। एवमिधापि मिद्धं नीवरणमेव, न सम्पयुत्तं , थिनं नीवरणम्पि सम्पयुत्तम्पीति सब्बं एकतो कत्वा यथालाभवसेन ‘‘नीवरणञ्चेव नीवरणसम्पयुत्तञ्चा’’ति वुत्तं। मिद्धं पन यथा सक्खरकथलं तिट्ठतेव न चरति, एवं नीवरणमेव, न सम्पयुत्तं। तस्मा रूपमेव मिद्धन्ति। न, रूपभावासिद्धितो। सक्खरकथलञ्हि न चरतीति विनापि सुत्तेन सिद्धं। तस्मा तत्थ यथालाभवसेनत्थो होतु । मिद्धं पन रूपन्ति असिद्धमेतं। न सक्का तस्स इमिना सुत्तेन रूपभावो साधेतुन्ति मिद्धस्स रूपभावासिद्धितो न इदं यथालाभवसेन वुत्तन्ति अरूपमेव मिद्धं। | કિઞ્ચ ભિય્યો? સમ્પયોગવચનતો. ‘‘થિનમિદ્ધનીવરણં અવિજ્જાનીવરણેન નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તઞ્ચા’’તિ (ધ॰ સ॰ ૧૧૭૬) હિ વુત્તં. તસ્મા સમ્પયોગવચનતો નયિદં રૂપં. ન હિ રૂપં સમ્પયુત્તસઙ્ખ્યં લભતીતિ. અથાપિ સિયા – ‘યથાલાભવસેનેતં વુત્તં. યથા હિ ‘‘સિપ્પિસમ્બુકમ્પિ સક્ખરકથલમ્પિ મચ્છગુમ્બમ્પિ ચરન્તમ્પિ તિટ્ઠન્તમ્પી’’તિ (દી॰ નિ॰ ૧.૨૪૯; મ॰ નિ॰ ૧.૪૩૩) એવં એકતો કત્વા યથાલાભવસેન વુત્તં. સક્ખરકથલઞ્હિ તિટ્ઠતિ યેવ ન ચરતિ, ઇતરદ્વયં તિટ્ઠતિપિ ચરતિપિ. એવમિધાપિ મિદ્ધં નીવરણમેવ, ન સમ્પયુત્તં , થિનં નીવરણમ્પિ સમ્પયુત્તમ્પીતિ સબ્બં એકતો કત્વા યથાલાભવસેન ‘‘નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તઞ્ચા’’તિ વુત્તં. મિદ્ધં પન યથા સક્ખરકથલં તિટ્ઠતેવ ન ચરતિ, એવં નીવરણમેવ, ન સમ્પયુત્તં. તસ્મા રૂપમેવ મિદ્ધન્તિ. ન, રૂપભાવાસિદ્ધિતો. સક્ખરકથલઞ્હિ ન ચરતીતિ વિનાપિ સુત્તેન સિદ્ધં. તસ્મા તત્થ યથાલાભવસેનત્થો હોતુ . મિદ્ધં પન રૂપન્તિ અસિદ્ધમેતં. ન સક્કા તસ્સ ઇમિના સુત્તેન રૂપભાવો સાધેતુન્તિ મિદ્ધસ્સ રૂપભાવાસિદ્ધિતો ન ઇદં યથાલાભવસેન વુત્તન્તિ અરૂપમેવ મિદ્ધં. | ਕਿਞ੍ਚ ਭਿਯ੍ਯੋ? ਸਮ੍ਪਯੋਗવਚਨਤੋ। ‘‘ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨੀવਰਣਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੀવਰਣੇਨ ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਞ੍ਚਾ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੧੧੭੬) ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਯੋਗવਚਨਤੋ ਨਯਿਦਂ ਰੂਪਂ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਂ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਙ੍ਖ੍ਯਂ ਲਭਤੀਤਿ। ਅਥਾਪਿ ਸਿਯਾ – ‘ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨੇਤਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਹਿ ‘‘ਸਿਪ੍ਪਿਸਮ੍ਬੁਕਮ੍ਪਿ ਸਕ੍ਖਰਕਥਲਮ੍ਪਿ ਮਚ੍ਛਗੁਮ੍ਬਮ੍ਪਿ ਚਰਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਮ੍ਪੀ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੯; ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੪੩੩) ਏવਂ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਕ੍ਖਰਕਥਲਞ੍ਹਿ ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਯੇવ ਨ ਚਰਤਿ, ਇਤਰਦ੍વਯਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿਪਿ ਚਰਤਿਪਿ। ਏવਮਿਧਾਪਿ ਮਿਦ੍ਧਂ ਨੀવਰਣਮੇવ, ਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ , ਥਿਨਂ ਨੀવਰਣਮ੍ਪਿ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਮ੍ਪੀਤਿ ਸਬ੍ਬਂ ਏਕਤੋ ਕਤ੍વਾ ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨ ‘‘ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਞ੍ਚਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਿਦ੍ਧਂ ਪਨ ਯਥਾ ਸਕ੍ਖਰਕਥਲਂ ਤਿਟ੍ਠਤੇવ ਨ ਚਰਤਿ, ਏવਂ ਨੀવਰਣਮੇવ, ਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ। ਨ, ਰੂਪਭਾવਾਸਿਦ੍ਧਿਤੋ। ਸਕ੍ਖਰਕਥਲਞ੍ਹਿ ਨ ਚਰਤੀਤਿ વਿਨਾਪਿ ਸੁਤ੍ਤੇਨ ਸਿਦ੍ਧਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਤ੍ਥ ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨਤ੍ਥੋ ਹੋਤੁ । ਮਿਦ੍ਧਂ ਪਨ ਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਸਿਦ੍ਧਮੇਤਂ। ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਸ੍ਸ ਇਮਿਨਾ ਸੁਤ੍ਤੇਨ ਰੂਪਭਾવੋ ਸਾਧੇਤੁਨ੍ਤਿ ਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਰੂਪਭਾવਾਸਿਦ੍ਧਿਤੋ ਨ ਇਦਂ ਯਥਾਲਾਭવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਂ। | កិញ្ច ភិយ្យោ? សម្បយោគវចនតោ។ ‘‘ថិនមិទ្ធនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ចា’’តិ (ធ. ស. ១១៧៦) ហិ វុត្តំ។ តស្មា សម្បយោគវចនតោ នយិទំ រូបំ។ ន ហិ រូបំ សម្បយុត្តសង្ខ្យំ លភតីតិ។ អថាបិ សិយា – ‘យថាលាភវសេនេតំ វុត្តំ។ យថា ហិ ‘‘សិប្បិសម្ពុកម្បិ សក្ខរកថលម្បិ មច្ឆគុម្ពម្បិ ចរន្តម្បិ តិដ្ឋន្តម្បី’’តិ (ទី. និ. ១.២៤៩; ម. និ. ១.៤៣៣) ឯវំ ឯកតោ កត្វា យថាលាភវសេន វុត្តំ។ សក្ខរកថលញ្ហិ តិដ្ឋតិ យេវ ន ចរតិ, ឥតរទ្វយំ តិដ្ឋតិបិ ចរតិបិ។ ឯវមិធាបិ មិទ្ធំ នីវរណមេវ, ន សម្បយុត្តំ , ថិនំ នីវរណម្បិ សម្បយុត្តម្បីតិ សព្ពំ ឯកតោ កត្វា យថាលាភវសេន ‘‘នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ចា’’តិ វុត្តំ។ មិទ្ធំ បន យថា សក្ខរកថលំ តិដ្ឋតេវ ន ចរតិ, ឯវំ នីវរណមេវ, ន សម្បយុត្តំ។ តស្មា រូបមេវ មិទ្ធន្តិ។ ន, រូបភាវាសិទ្ធិតោ។ សក្ខរកថលញ្ហិ ន ចរតីតិ វិនាបិ សុត្តេន សិទ្ធំ។ តស្មា តត្ថ យថាលាភវសេនត្ថោ ហោតុ ។ មិទ្ធំ បន រូបន្តិ អសិទ្ធមេតំ។ ន សក្កា តស្ស ឥមិនា សុត្តេន រូបភាវោ សាធេតុន្តិ មិទ្ធស្ស រូបភាវាសិទ្ធិតោ ន ឥទំ យថាលាភវសេន វុត្តន្តិ អរូបមេវ មិទ្ធំ។ | ಕಿಞ್ಚ ಭಿಯ್ಯೋ? ಸಮ್ಪಯೋಗವಚನತೋ। ‘‘ಥಿನಮಿದ್ಧನೀವರಣಂ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣೇನ ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಞ್ಚಾ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೧೧೭೬) ಹಿ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ಸಮ್ಪಯೋಗವಚನತೋ ನಯಿದಂ ರೂಪಂ। ನ ಹಿ ರೂಪಂ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಸಙ್ಖ್ಯಂ ಲಭತೀತಿ। ಅಥಾಪಿ ಸಿಯಾ – ‘ಯಥಾಲಾಭವಸೇನೇತಂ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಹಿ ‘‘ಸಿಪ್ಪಿಸಮ್ಬುಕಮ್ಪಿ ಸಕ್ಖರಕಥಲಮ್ಪಿ ಮಚ್ಛಗುಮ್ಬಮ್ಪಿ ಚರನ್ತಮ್ಪಿ ತಿಟ್ಠನ್ತಮ್ಪೀ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೯; ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೪೩೩) ಏವಂ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ಯಥಾಲಾಭವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಸಕ್ಖರಕಥಲಞ್ಹಿ ತಿಟ್ಠತಿ ಯೇವ ನ ಚರತಿ, ಇತರದ್ವಯಂ ತಿಟ್ಠತಿಪಿ ಚರತಿಪಿ। ಏವಮಿಧಾಪಿ ಮಿದ್ಧಂ ನೀವರಣಮೇವ, ನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ , ಥಿನಂ ನೀವರಣಮ್ಪಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಮ್ಪೀತಿ ಸಬ್ಬಂ ಏಕತೋ ಕತ್ವಾ ಯಥಾಲಾಭವಸೇನ ‘‘ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಞ್ಚಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಮಿದ್ಧಂ ಪನ ಯಥಾ ಸಕ್ಖರಕಥಲಂ ತಿಟ್ಠತೇವ ನ ಚರತಿ, ಏವಂ ನೀವರಣಮೇವ, ನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ। ನ, ರೂಪಭಾವಾಸಿದ್ಧಿತೋ। ಸಕ್ಖರಕಥಲಞ್ಹಿ ನ ಚರತೀತಿ ವಿನಾಪಿ ಸುತ್ತೇನ ಸಿದ್ಧಂ। ತಸ್ಮಾ ತತ್ಥ ಯಥಾಲಾಭವಸೇನತ್ಥೋ ಹೋತು । ಮಿದ್ಧಂ ಪನ ರೂಪನ್ತಿ ಅಸಿದ್ಧಮೇತಂ। ನ ಸಕ್ಕಾ ತಸ್ಸ ಇಮಿನಾ ಸುತ್ತೇನ ರೂಪಭಾವೋ ಸಾಧೇತುನ್ತಿ ಮಿದ್ಧಸ್ಸ ರೂಪಭಾವಾಸಿದ್ಧಿತೋ ನ ಇದಂ ಯಥಾಲಾಭವಸೇನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧಂ। | കിഞ്ച ഭിയ്യോ? സമ്പയോഗവചനതോ. ‘‘ഥിനമിദ്ധനീവരണം അവിജ്ജാനീവരണേന നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്തഞ്ചാ’’തി (ധ॰ സ॰ ൧൧൭൬) ഹി വുത്തം. തസ്മാ സമ്പയോഗവചനതോ നയിദം രൂപം. ന ഹി രൂപം സമ്പയുത്തസങ്ഖ്യം ലഭതീതി. അഥാപി സിയാ – ‘യഥാലാഭവസേനേതം വുത്തം. യഥാ ഹി ‘‘സിപ്പിസമ്ബുകമ്പി സക്ഖരകഥലമ്പി മച്ഛഗുമ്ബമ്പി ചരന്തമ്പി തിട്ഠന്തമ്പീ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൧.൨൪൯; മ॰ നി॰ ൧.൪൩൩) ഏവം ഏകതോ കത്വാ യഥാലാഭവസേന വുത്തം. സക്ഖരകഥലഞ്ഹി തിട്ഠതി യേവ ന ചരതി, ഇതരദ്വയം തിട്ഠതിപി ചരതിപി. ഏവമിധാപി മിദ്ധം നീവരണമേവ, ന സമ്പയുത്തം , ഥിനം നീവരണമ്പി സമ്പയുത്തമ്പീതി സബ്ബം ഏകതോ കത്വാ യഥാലാഭവസേന ‘‘നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്തഞ്ചാ’’തി വുത്തം. മിദ്ധം പന യഥാ സക്ഖരകഥലം തിട്ഠതേവ ന ചരതി, ഏവം നീവരണമേവ, ന സമ്പയുത്തം. തസ്മാ രൂപമേവ മിദ്ധന്തി. ന, രൂപഭാവാസിദ്ധിതോ. സക്ഖരകഥലഞ്ഹി ന ചരതീതി വിനാപി സുത്തേന സിദ്ധം. തസ്മാ തത്ഥ യഥാലാഭവസേനത്ഥോ ഹോതു . മിദ്ധം പന രൂപന്തി അസിദ്ധമേതം. ന സക്കാ തസ്സ ഇമിനാ സുത്തേന രൂപഭാവോ സാധേതുന്തി മിദ്ധസ്സ രൂപഭാവാസിദ്ധിതോ ന ഇദം യഥാലാഭവസേന വുത്തന്തി അരൂപമേവ മിദ്ധം. | කිඤ්ච භිය්යො? සම්පයොගවචනතො. ‘‘ථිනමිද්ධනීවරණං අවිජ්ජානීවරණෙන නීවරණඤ්චෙව නීවරණසම්පයුත්තඤ්චා’’ති (ධ. ස. 1176) හි වුත්තං. තස්මා සම්පයොගවචනතො නයිදං රූපං. න හි රූපං සම්පයුත්තසඞ්ඛ්යං ලභතීති. අථාපි සියා – ‘යථාලාභවසෙනෙතං වුත්තං. යථා හි ‘‘සිප්පිසම්බුකම්පි සක්ඛරකථලම්පි මච්ඡගුම්බම්පි චරන්තම්පි තිට්ඨන්තම්පී’’ති (දී. නි. 1.249; ම. නි. 1.433) එවං එකතො කත්වා යථාලාභවසෙන වුත්තං. සක්ඛරකථලඤ්හි තිට්ඨති යෙව න චරති, ඉතරද්වයං තිට්ඨතිපි චරතිපි. එවමිධාපි මිද්ධං නීවරණමෙව, න සම්පයුත්තං , ථිනං නීවරණම්පි සම්පයුත්තම්පීති සබ්බං එකතො කත්වා යථාලාභවසෙන ‘‘නීවරණඤ්චෙව නීවරණසම්පයුත්තඤ්චා’’ති වුත්තං. මිද්ධං පන යථා සක්ඛරකථලං තිට්ඨතෙව න චරති, එවං නීවරණමෙව, න සම්පයුත්තං. තස්මා රූපමෙව මිද්ධන්ති. න, රූපභාවාසිද්ධිතො. සක්ඛරකථලඤ්හි න චරතීති විනාපි සුත්තෙන සිද්ධං. තස්මා තත්ථ යථාලාභවසෙනත්ථො හොතු . මිද්ධං පන රූපන්ති අසිද්ධමෙතං. න සක්කා තස්ස ඉමිනා සුත්තෙන රූපභාවො සාධෙතුන්ති මිද්ධස්ස රූපභාවාසිද්ධිතො න ඉදං යථාලාභවසෙන වුත්තන්ති අරූපමෙව මිද්ධං. | கிஞ்ச பி⁴ய்யோ? ஸம்பயோக³வசனதோ. ‘‘தி²னமித்³த⁴னீவரணங் அவிஜ்ஜானீவரணேன நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தஞ்சா’’தி (த⁴॰ ஸ॰ 1176) ஹி வுத்தங். தஸ்மா ஸம்பயோக³வசனதோ நயித³ங் ரூபங். ந ஹி ரூபங் ஸம்பயுத்தஸங்க்²யங் லப⁴தீதி. அதா²பி ஸியா – ‘யதா²லாப⁴வஸேனேதங் வுத்தங். யதா² ஹி ‘‘ஸிப்பிஸம்பு³கம்பி ஸக்க²ரகத²லம்பி மச்ச²கு³ம்ப³ம்பி சரந்தம்பி திட்ட²ந்தம்பீ’’தி (தீ³॰ நி॰ 1.249; ம॰ நி॰ 1.433) ஏவங் ஏகதோ கத்வா யதா²லாப⁴வஸேன வுத்தங். ஸக்க²ரகத²லஞ்ஹி திட்ட²தி யேவ ந சரதி, இதரத்³வயங் திட்ட²திபி சரதிபி. ஏவமிதா⁴பி மித்³த⁴ங் நீவரணமேவ, ந ஸம்பயுத்தங் , தி²னங் நீவரணம்பி ஸம்பயுத்தம்பீதி ஸப்³ப³ங் ஏகதோ கத்வா யதா²லாப⁴வஸேன ‘‘நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தஞ்சா’’தி வுத்தங். மித்³த⁴ங் பன யதா² ஸக்க²ரகத²லங் திட்ட²தேவ ந சரதி, ஏவங் நீவரணமேவ, ந ஸம்பயுத்தங். தஸ்மா ரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி. ந, ரூபபா⁴வாஸித்³தி⁴தோ. ஸக்க²ரகத²லஞ்ஹி ந சரதீதி வினாபி ஸுத்தேன ஸித்³த⁴ங். தஸ்மா தத்த² யதா²லாப⁴வஸேனத்தோ² ஹோது . மித்³த⁴ங் பன ரூபந்தி அஸித்³த⁴மேதங். ந ஸக்கா தஸ்ஸ இமினா ஸுத்தேன ரூபபா⁴வோ ஸாதே⁴துந்தி மித்³த⁴ஸ்ஸ ரூபபா⁴வாஸித்³தி⁴தோ ந இத³ங் யதா²லாப⁴வஸேன வுத்தந்தி அரூபமேவ மித்³த⁴ங். | కిఞ్చ భియ్యో? సమ్పయోగవచనతో. ‘‘థినమిద్ధనీవరణం అవిజ్జానీవరణేన నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తఞ్చా’’తి (ధ॰ స॰ ౧౧౭౬) హి వుత్తం. తస్మా సమ్పయోగవచనతో నయిదం రూపం. న హి రూపం సమ్పయుత్తసఙ్ఖ్యం లభతీతి. అథాపి సియా – ‘యథాలాభవసేనేతం వుత్తం. యథా హి ‘‘సిప్పిసమ్బుకమ్పి సక్ఖరకథలమ్పి మచ్ఛగుమ్బమ్పి చరన్తమ్పి తిట్ఠన్తమ్పీ’’తి (దీ॰ ని॰ ౧.౨౪౯; మ॰ ని॰ ౧.౪౩౩) ఏవం ఏకతో కత్వా యథాలాభవసేన వుత్తం. సక్ఖరకథలఞ్హి తిట్ఠతి యేవ న చరతి, ఇతరద్వయం తిట్ఠతిపి చరతిపి. ఏవమిధాపి మిద్ధం నీవరణమేవ, న సమ్పయుత్తం , థినం నీవరణమ్పి సమ్పయుత్తమ్పీతి సబ్బం ఏకతో కత్వా యథాలాభవసేన ‘‘నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తఞ్చా’’తి వుత్తం. మిద్ధం పన యథా సక్ఖరకథలం తిట్ఠతేవ న చరతి, ఏవం నీవరణమేవ, న సమ్పయుత్తం. తస్మా రూపమేవ మిద్ధన్తి. న, రూపభావాసిద్ధితో. సక్ఖరకథలఞ్హి న చరతీతి వినాపి సుత్తేన సిద్ధం. తస్మా తత్థ యథాలాభవసేనత్థో హోతు . మిద్ధం పన రూపన్తి అసిద్ధమేతం. న సక్కా తస్స ఇమినా సుత్తేన రూపభావో సాధేతున్తి మిద్ధస్స రూపభావాసిద్ధితో న ఇదం యథాలాభవసేన వుత్తన్తి అరూపమేవ మిద్ధం. | กิญฺจ ภิยฺโย? สมฺปโยควจนโตฯ ‘‘ถินมิทฺธนีวรณํ อวิชฺชานีวรเณน นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตญฺจา’’ติ (ธ. ส. ๑๑๗๖) หิ วุตฺตํฯ ตสฺมา สมฺปโยควจนโต นยิทํ รูปํฯ น หิ รูปํ สมฺปยุตฺตสงฺขฺยํ ลภตีติฯ อถาปิ สิยา – ‘ยถาลาภวเสเนตํ วุตฺตํฯ ยถา หิ ‘‘สิปฺปิสมฺพุกมฺปิ สกฺขรกถลมฺปิ มจฺฉคุมฺพมฺปิ จรนฺตมฺปิ ติฏฺฐนฺตมฺปี’’ติ (ที. นิ. ๑.๒๔๙; ม. นิ. ๑.๔๓๓) เอวํ เอกโต กตฺวา ยถาลาภวเสน วุตฺตํฯ สกฺขรกถลญฺหิ ติฏฺฐติ เยว น จรติ, อิตรทฺวยํ ติฏฺฐติปิ จรติปิฯ เอวมิธาปิ มิทฺธํ นีวรณเมว, น สมฺปยุตฺตํ , ถินํ นีวรณมฺปิ สมฺปยุตฺตมฺปีติ สพฺพํ เอกโต กตฺวา ยถาลาภวเสน ‘‘นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตญฺจา’’ติ วุตฺตํฯ มิทฺธํ ปน ยถา สกฺขรกถลํ ติฏฺฐเตว น จรติ, เอวํ นีวรณเมว, น สมฺปยุตฺตํฯ ตสฺมา รูปเมว มิทฺธนฺติฯ น, รูปภาวาสิทฺธิโตฯ สกฺขรกถลญฺหิ น จรตีติ วินาปิ สุตฺเตน สิทฺธํฯ ตสฺมา ตตฺถ ยถาลาภวเสนตฺโถ โหตุ ฯ มิทฺธํ ปน รูปนฺติ อสิทฺธเมตํฯ น สกฺกา ตสฺส อิมินา สุตฺเตน รูปภาโว สาเธตุนฺติ มิทฺธสฺส รูปภาวาสิทฺธิโต น อิทํ ยถาลาภวเสน วุตฺตนฺติ อรูปเมว มิทฺธํฯ | ཀི་ཉྩ བྷི་ཡྻོ? ས་མྤ་ཡོ་ག་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ‘‘ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནཱི་ཝ་ར་ཎེ་ན ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཉྩཱ’’ཏི (དྷ॰ ས॰ ༡༡༧༦) ཧི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྨཱ ས་མྤ་ཡོ་ག་ཝ་ཙ་ན་ཏོ ན་ཡི་དཾ རཱུ་པཾ། ན ཧི རཱུ་པཾ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ས་ངྑྱཾ ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐཱ་པི སི་ཡཱ – ‘ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ནེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ཧི ‘‘སི་པྤི་ས་མྦུ་ཀ་མྤི ས་ཀྑ་ར་ཀ་ཐ་ལ་མྤི མ་ཙྪ་གུ་མྦ་མྤི ཙ་ར་ནྟ་མྤི ཏི་ཊྛ་ནྟ་མྤཱི’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༤༩; མ॰ ནི॰ ༡.༤༣༣) ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ས་ཀྑ་ར་ཀ་ཐ་ལ་ཉྷི ཏི་ཊྛ་ཏི ཡེ་ཝ ན ཙ་ར་ཏི, ཨི་ཏ་ར་དྭ་ཡཾ ཏི་ཊྛ་ཏི་པི ཙ་ར་ཏི་པི། ཨེ་ཝ་མི་དྷཱ་པི མི་དྡྷཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་མེ་ཝ, ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ , ཐི་ནཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་མྤི ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་མྤཱི་ཏི ས་བྦཾ ཨེ་ཀ་ཏོ ཀ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཉྩཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། མི་དྡྷཾ པ་ན ཡ་ཐཱ ས་ཀྑ་ར་ཀ་ཐ་ལཾ ཏི་ཊྛ་ཏེ་ཝ ན ཙ་ར་ཏི, ཨེ་ཝཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་མེ་ཝ, ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ། ཏ་སྨཱ རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི། ན, རཱུ་པ་བྷཱ་ཝཱ་སི་དྡྷི་ཏོ། ས་ཀྑ་ར་ཀ་ཐ་ལ་ཉྷི ན ཙ་ར་ཏཱི་ཏི ཝི་ནཱ་པི སུ་ཏྟེ་ན སི་དྡྷཾ། ཏ་སྨཱ ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན་ཏྠོ ཧོ་ཏུ ། མི་དྡྷཾ པ་ན རཱུ་པ་ནྟི ཨ་སི་དྡྷ་མེ་ཏཾ། ན ས་ཀྐཱ ཏ་སྶ ཨི་མི་ནཱ སུ་ཏྟེ་ན རཱུ་པ་བྷཱ་ཝོ སཱ་དྷེ་ཏུ་ནྟི མི་དྡྷ་སྶ རཱུ་པ་བྷཱ་ཝཱ་སི་དྡྷི་ཏོ ན ཨི་དཾ ཡ་ཐཱ་ལཱ་བྷ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷཾ། |
2,318 | bodytext | Kiñca bhiyyo? ‘Cattattā’tiādivacanato. Vibhaṅgasmiñhi ‘‘vigatathinamiddhoti tassa thinamiddhassa cattattā vantattā muttattā pahīnattā paṭinissaṭṭhattā, tena vuccati vigatathinamiddho’’ti (vibha. 547) ca, ‘‘idaṃ cittaṃ imamhā thinamiddhā sodheti visodheti parisodheti moceti vimoceti parimoceti, tena vuccati thinamiddhā cittaṃ parisodheti’’ cāti (vibha. 551) – evaṃ ‘cattattā’tiādi vuttaṃ. Na ca ‘rūpaṃ’ evaṃ vuccati, tasmāpi arūpameva middhanti. Na, cittajassāsambhavavacanato. Tividhañhi middhaṃ – cittajaṃ utujaṃ āhārajañca. Tasmā yaṃ tattha cittajaṃ tassa vibhaṅge jhānacittehi asambhavo vutto, na arūpabhāvo sādhitoti rūpameva middhanti. Na, rūpabhāvāsiddhitova. Middhassa hi rūpabhāve siddhe sakkā etaṃ laddhuṃ. Tattha cittajassāsambhavo vutto. So eva ca na sijjhatīti arūpameva middhaṃ. | ကိဉ္စ ဘိယျော? ‘စတ္တတ္တာ’တိအာဒိဝစနတော။ ဝိဘင်္ဂသ္မိဉှိ ‘‘ဝိဂတထိနမိဒ္ဓေါတိ တဿ ထိနမိဒ္ဓဿ စတ္တတ္တာ ဝန္တတ္တာ မုတ္တတ္တာ ပဟီနတ္တာ ပဋိနိဿဋ္ဌတ္တာ၊ တေန ဝုစ္စတိ ဝိဂတထိနမိဒ္ဓေါ’’တိ (ဝိဘ. ၅၄၇) စ၊ ‘‘ဣဒံ စိတ္တံ ဣမမှာ ထိနမိဒ္ဓါ သောဓေတိ ဝိသောဓေတိ ပရိသောဓေတိ မောစေတိ ဝိမောစေတိ ပရိမောစေတိ၊ တေန ဝုစ္စတိ ထိနမိဒ္ဓါ စိတ္တံ ပရိသောဓေတိ’’ စာတိ (ဝိဘ. ၅၅၁) – ဧဝံ ‘စတ္တတ္တာ’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ န စ ‘ရူပံ’ ဧဝံ ဝုစ္စတိ၊ တသ္မာပိ အရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ။ န၊ စိတ္တဇဿာသမ္ဘဝဝစနတော။ တိဝိဓဉှိ မိဒ္ဓံ – စိတ္တဇံ ဥတုဇံ အာဟာရဇဉ္စ။ တသ္မာ ယံ တတ္ထ စိတ္တဇံ တဿ ဝိဘင်္ဂေ ဈာနစိတ္တေဟိ အသမ္ဘဝေါ ဝုတ္တော၊ န အရူပဘာဝေါ သာဓိတောတိ ရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ။ န၊ ရူပဘာဝါသိဒ္ဓိတောဝ။ မိဒ္ဓဿ ဟိ ရူပဘာဝေ သိဒ္ဓေ သက္ကာ ဧတံ လဒ္ဓုံ။ တတ္ထ စိတ္တဇဿာသမ္ဘဝေါ ဝုတ္တော။ သော ဧဝ စ န သိဇ္ဈတီတိ အရူပမေဝ မိဒ္ဓံ။ | কিঞ্চ ভিয্যো? ‘চত্তত্তা’তিআদিৰচনতো। ৰিভঙ্গস্মিঞ্হি ‘‘ৰিগতথিনমিদ্ধোতি তস্স থিনমিদ্ধস্স চত্তত্তা ৰন্তত্তা মুত্তত্তা পহীনত্তা পটিনিস্সট্ঠত্তা, তেন ৰুচ্চতি ৰিগতথিনমিদ্ধো’’তি (ৰিভ॰ ৫৪৭) চ, ‘‘ইদং চিত্তং ইমম্হা থিনমিদ্ধা সোধেতি ৰিসোধেতি পরিসোধেতি মোচেতি ৰিমোচেতি পরিমোচেতি, তেন ৰুচ্চতি থিনমিদ্ধা চিত্তং পরিসোধেতি’’ চাতি (ৰিভ॰ ৫৫১) – এৰং ‘চত্তত্তা’তিআদি ৰুত্তং। ন চ ‘রূপং’ এৰং ৰুচ্চতি, তস্মাপি অরূপমেৰ মিদ্ধন্তি। ন, চিত্তজস্সাসম্ভৰৰচনতো। তিৰিধঞ্হি মিদ্ধং – চিত্তজং উতুজং আহারজঞ্চ। তস্মা যং তত্থ চিত্তজং তস্স ৰিভঙ্গে ঝানচিত্তেহি অসম্ভৰো ৰুত্তো, ন অরূপভাৰো সাধিতোতি রূপমেৰ মিদ্ধন্তি। ন, রূপভাৰাসিদ্ধিতোৰ। মিদ্ধস্স হি রূপভাৰে সিদ্ধে সক্কা এতং লদ্ধুং। তত্থ চিত্তজস্সাসম্ভৰো ৰুত্তো। সো এৰ চ ন সিজ্ঝতীতি অরূপমেৰ মিদ্ধং। | гин̃жа бхияяо? ‘жад̇д̇ад̇д̇аа’д̇иаад̣̇иважанад̇о. вибхан̇г̇асмин̃хи ‘‘виг̇ад̇ат̇инамид̣̇д̇ход̇и д̇асса т̇инамид̣̇д̇хасса жад̇д̇ад̇д̇аа ванд̇ад̇д̇аа муд̇д̇ад̇д̇аа бахийнад̇д̇аа бадиниссадтад̇д̇аа, д̇зна вужжад̇и виг̇ад̇ат̇инамид̣̇д̇хо’’д̇и (вибха. 547) жа, ‘‘ид̣̇ам̣ жид̇д̇ам̣ имамхаа т̇инамид̣̇д̇хаа сод̇хзд̇и висод̇хзд̇и барисод̇хзд̇и можзд̇и виможзд̇и бариможзд̇и, д̇зна вужжад̇и т̇инамид̣̇д̇хаа жид̇д̇ам̣ барисод̇хзд̇и’’ жаад̇и (вибха. 551) – звам̣ ‘жад̇д̇ад̇д̇аа’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. на жа ‘руубам̣’ звам̣ вужжад̇и, д̇асмааби аруубамзва мид̣̇д̇ханд̇и. на, жид̇д̇аж̇ассаасамбхававажанад̇о. д̇ивид̇хан̃хи мид̣̇д̇хам̣ – жид̇д̇аж̇ам̣ уд̇уж̇ам̣ аахаараж̇ан̃жа. д̇асмаа яам̣ д̇ад̇т̇а жид̇д̇аж̇ам̣ д̇асса вибхан̇г̇з жхаанажид̇д̇зхи асамбхаво вуд̇д̇о, на аруубабхааво саад̇хид̇од̇и руубамзва мид̣̇д̇ханд̇и. на, руубабхааваасид̣̇д̇хид̇ова. мид̣̇д̇хасса хи руубабхаавз сид̣̇д̇хз саггаа зд̇ам̣ лад̣̇д̇хум̣. д̇ад̇т̇а жид̇д̇аж̇ассаасамбхаво вуд̇д̇о. со зва жа на сиж̇жхад̇ийд̇и аруубамзва мид̣̇д̇хам̣. | किञ्च भिय्यो? ‘चत्तत्ता’तिआदिवचनतो। विभङ्गस्मिञ्हि ‘‘विगतथिनमिद्धोति तस्स थिनमिद्धस्स चत्तत्ता वन्तत्ता मुत्तत्ता पहीनत्ता पटिनिस्सट्ठत्ता, तेन वुच्चति विगतथिनमिद्धो’’ति (विभ॰ ५४७) च, ‘‘इदं चित्तं इमम्हा थिनमिद्धा सोधेति विसोधेति परिसोधेति मोचेति विमोचेति परिमोचेति, तेन वुच्चति थिनमिद्धा चित्तं परिसोधेति’’ चाति (विभ॰ ५५१) – एवं ‘चत्तत्ता’तिआदि वुत्तं। न च ‘रूपं’ एवं वुच्चति, तस्मापि अरूपमेव मिद्धन्ति। न, चित्तजस्सासम्भववचनतो। तिविधञ्हि मिद्धं – चित्तजं उतुजं आहारजञ्च। तस्मा यं तत्थ चित्तजं तस्स विभङ्गे झानचित्तेहि असम्भवो वुत्तो, न अरूपभावो साधितोति रूपमेव मिद्धन्ति। न, रूपभावासिद्धितोव। मिद्धस्स हि रूपभावे सिद्धे सक्का एतं लद्धुं। तत्थ चित्तजस्सासम्भवो वुत्तो। सो एव च न सिज्झतीति अरूपमेव मिद्धं। | કિઞ્ચ ભિય્યો? ‘ચત્તત્તા’તિઆદિવચનતો. વિભઙ્ગસ્મિઞ્હિ ‘‘વિગતથિનમિદ્ધોતિ તસ્સ થિનમિદ્ધસ્સ ચત્તત્તા વન્તત્તા મુત્તત્તા પહીનત્તા પટિનિસ્સટ્ઠત્તા, તેન વુચ્ચતિ વિગતથિનમિદ્ધો’’તિ (વિભ॰ ૫૪૭) ચ, ‘‘ઇદં ચિત્તં ઇમમ્હા થિનમિદ્ધા સોધેતિ વિસોધેતિ પરિસોધેતિ મોચેતિ વિમોચેતિ પરિમોચેતિ, તેન વુચ્ચતિ થિનમિદ્ધા ચિત્તં પરિસોધેતિ’’ ચાતિ (વિભ॰ ૫૫૧) – એવં ‘ચત્તત્તા’તિઆદિ વુત્તં. ન ચ ‘રૂપં’ એવં વુચ્ચતિ, તસ્માપિ અરૂપમેવ મિદ્ધન્તિ. ન, ચિત્તજસ્સાસમ્ભવવચનતો. તિવિધઞ્હિ મિદ્ધં – ચિત્તજં ઉતુજં આહારજઞ્ચ. તસ્મા યં તત્થ ચિત્તજં તસ્સ વિભઙ્ગે ઝાનચિત્તેહિ અસમ્ભવો વુત્તો, ન અરૂપભાવો સાધિતોતિ રૂપમેવ મિદ્ધન્તિ. ન, રૂપભાવાસિદ્ધિતોવ. મિદ્ધસ્સ હિ રૂપભાવે સિદ્ધે સક્કા એતં લદ્ધું. તત્થ ચિત્તજસ્સાસમ્ભવો વુત્તો. સો એવ ચ ન સિજ્ઝતીતિ અરૂપમેવ મિદ્ધં. | ਕਿਞ੍ਚ ਭਿਯ੍ਯੋ? ‘ਚਤ੍ਤਤ੍ਤਾ’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ। વਿਭਙ੍ਗਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ‘‘વਿਗਤਥਿਨਮਿਦ੍ਧੋਤਿ ਤਸ੍ਸ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਚਤ੍ਤਤ੍ਤਾ વਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਹੀਨਤ੍ਤਾ ਪਟਿਨਿਸ੍ਸਟ੍ਠਤ੍ਤਾ, ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ વਿਗਤਥਿਨਮਿਦ੍ਧੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੫੪੭) ਚ, ‘‘ਇਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਇਮਮ੍ਹਾ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਾ ਸੋਧੇਤਿ વਿਸੋਧੇਤਿ ਪਰਿਸੋਧੇਤਿ ਮੋਚੇਤਿ વਿਮੋਚੇਤਿ ਪਰਿਮੋਚੇਤਿ, ਤੇਨ વੁਚ੍ਚਤਿ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਰਿਸੋਧੇਤਿ’’ ਚਾਤਿ (વਿਭ॰ ੫੫੧) – ਏવਂ ‘ਚਤ੍ਤਤ੍ਤਾ’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਚ ‘ਰੂਪਂ’ ਏવਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ। ਨ, ਚਿਤ੍ਤਜਸ੍ਸਾਸਮ੍ਭવવਚਨਤੋ। ਤਿવਿਧਞ੍ਹਿ ਮਿਦ੍ਧਂ – ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਉਤੁਜਂ ਆਹਾਰਜਞ੍ਚ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਂ ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਜਂ ਤਸ੍ਸ વਿਭਙ੍ਗੇ ਝਾਨਚਿਤ੍ਤੇਹਿ ਅਸਮ੍ਭવੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਅਰੂਪਭਾવੋ ਸਾਧਿਤੋਤਿ ਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ। ਨ, ਰੂਪਭਾવਾਸਿਦ੍ਧਿਤੋવ। ਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਹਿ ਰੂਪਭਾવੇ ਸਿਦ੍ਧੇ ਸਕ੍ਕਾ ਏਤਂ ਲਦ੍ਧੁਂ। ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਜਸ੍ਸਾਸਮ੍ਭવੋ વੁਤ੍ਤੋ। ਸੋ ਏવ ਚ ਨ ਸਿਜ੍ਝਤੀਤਿ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਂ। | កិញ្ច ភិយ្យោ? ‘ចត្តត្តា’តិអាទិវចនតោ។ វិភង្គស្មិញ្ហិ ‘‘វិគតថិនមិទ្ធោតិ តស្ស ថិនមិទ្ធស្ស ចត្តត្តា វន្តត្តា មុត្តត្តា បហីនត្តា បដិនិស្សដ្ឋត្តា, តេន វុច្ចតិ វិគតថិនមិទ្ធោ’’តិ (វិភ. ៥៤៧) ច, ‘‘ឥទំ ចិត្តំ ឥមម្ហា ថិនមិទ្ធា សោធេតិ វិសោធេតិ បរិសោធេតិ មោចេតិ វិមោចេតិ បរិមោចេតិ, តេន វុច្ចតិ ថិនមិទ្ធា ចិត្តំ បរិសោធេតិ’’ ចាតិ (វិភ. ៥៥១) – ឯវំ ‘ចត្តត្តា’តិអាទិ វុត្តំ។ ន ច ‘រូបំ’ ឯវំ វុច្ចតិ, តស្មាបិ អរូបមេវ មិទ្ធន្តិ។ ន, ចិត្តជស្សាសម្ភវវចនតោ។ តិវិធញ្ហិ មិទ្ធំ – ចិត្តជំ ឧតុជំ អាហារជញ្ច។ តស្មា យំ តត្ថ ចិត្តជំ តស្ស វិភង្គេ ឈានចិត្តេហិ អសម្ភវោ វុត្តោ, ន អរូបភាវោ សាធិតោតិ រូបមេវ មិទ្ធន្តិ។ ន, រូបភាវាសិទ្ធិតោវ។ មិទ្ធស្ស ហិ រូបភាវេ សិទ្ធេ សក្កា ឯតំ លទ្ធុំ។ តត្ថ ចិត្តជស្សាសម្ភវោ វុត្តោ។ សោ ឯវ ច ន សិជ្ឈតីតិ អរូបមេវ មិទ្ធំ។ | ಕಿಞ್ಚ ಭಿಯ್ಯೋ? ‘ಚತ್ತತ್ತಾ’ತಿಆದಿವಚನತೋ। ವಿಭಙ್ಗಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ‘‘ವಿಗತಥಿನಮಿದ್ಧೋತಿ ತಸ್ಸ ಥಿನಮಿದ್ಧಸ್ಸ ಚತ್ತತ್ತಾ ವನ್ತತ್ತಾ ಮುತ್ತತ್ತಾ ಪಹೀನತ್ತಾ ಪಟಿನಿಸ್ಸಟ್ಠತ್ತಾ, ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ವಿಗತಥಿನಮಿದ್ಧೋ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ೫೪೭) ಚ, ‘‘ಇದಂ ಚಿತ್ತಂ ಇಮಮ್ಹಾ ಥಿನಮಿದ್ಧಾ ಸೋಧೇತಿ ವಿಸೋಧೇತಿ ಪರಿಸೋಧೇತಿ ಮೋಚೇತಿ ವಿಮೋಚೇತಿ ಪರಿಮೋಚೇತಿ, ತೇನ ವುಚ್ಚತಿ ಥಿನಮಿದ್ಧಾ ಚಿತ್ತಂ ಪರಿಸೋಧೇತಿ’’ ಚಾತಿ (ವಿಭ॰ ೫೫೧) – ಏವಂ ‘ಚತ್ತತ್ತಾ’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ನ ಚ ‘ರೂಪಂ’ ಏವಂ ವುಚ್ಚತಿ, ತಸ್ಮಾಪಿ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ। ನ, ಚಿತ್ತಜಸ್ಸಾಸಮ್ಭವವಚನತೋ। ತಿವಿಧಞ್ಹಿ ಮಿದ್ಧಂ – ಚಿತ್ತಜಂ ಉತುಜಂ ಆಹಾರಜಞ್ಚ। ತಸ್ಮಾ ಯಂ ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಜಂ ತಸ್ಸ ವಿಭಙ್ಗೇ ಝಾನಚಿತ್ತೇಹಿ ಅಸಮ್ಭವೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಅರೂಪಭಾವೋ ಸಾಧಿತೋತಿ ರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ। ನ, ರೂಪಭಾವಾಸಿದ್ಧಿತೋವ। ಮಿದ್ಧಸ್ಸ ಹಿ ರೂಪಭಾವೇ ಸಿದ್ಧೇ ಸಕ್ಕಾ ಏತಂ ಲದ್ಧುಂ। ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಜಸ್ಸಾಸಮ್ಭವೋ ವುತ್ತೋ। ಸೋ ಏವ ಚ ನ ಸಿಜ್ಝತೀತಿ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧಂ। | കിഞ്ച ഭിയ്യോ? ‘ചത്തത്താ’തിആദിവചനതോ. വിഭങ്ഗസ്മിഞ്ഹി ‘‘വിഗതഥിനമിദ്ധോതി തസ്സ ഥിനമിദ്ധസ്സ ചത്തത്താ വന്തത്താ മുത്തത്താ പഹീനത്താ പടിനിസ്സട്ഠത്താ, തേന വുച്ചതി വിഗതഥിനമിദ്ധോ’’തി (വിഭ॰ ൫൪൭) ച, ‘‘ഇദം ചിത്തം ഇമമ്ഹാ ഥിനമിദ്ധാ സോധേതി വിസോധേതി പരിസോധേതി മോചേതി വിമോചേതി പരിമോചേതി, തേന വുച്ചതി ഥിനമിദ്ധാ ചിത്തം പരിസോധേതി’’ ചാതി (വിഭ॰ ൫൫൧) – ഏവം ‘ചത്തത്താ’തിആദി വുത്തം. ന ച ‘രൂപം’ ഏവം വുച്ചതി, തസ്മാപി അരൂപമേവ മിദ്ധന്തി. ന, ചിത്തജസ്സാസമ്ഭവവചനതോ. തിവിധഞ്ഹി മിദ്ധം – ചിത്തജം ഉതുജം ആഹാരജഞ്ച. തസ്മാ യം തത്ഥ ചിത്തജം തസ്സ വിഭങ്ഗേ ഝാനചിത്തേഹി അസമ്ഭവോ വുത്തോ, ന അരൂപഭാവോ സാധിതോതി രൂപമേവ മിദ്ധന്തി. ന, രൂപഭാവാസിദ്ധിതോവ. മിദ്ധസ്സ ഹി രൂപഭാവേ സിദ്ധേ സക്കാ ഏതം ലദ്ധും. തത്ഥ ചിത്തജസ്സാസമ്ഭവോ വുത്തോ. സോ ഏവ ച ന സിജ്ഝതീതി അരൂപമേവ മിദ്ധം. | කිඤ්ච භිය්යො? ‘චත්තත්තා’තිආදිවචනතො. විභඞ්ගස්මිඤ්හි ‘‘විගතථිනමිද්ධොති තස්ස ථිනමිද්ධස්ස චත්තත්තා වන්තත්තා මුත්තත්තා පහීනත්තා පටිනිස්සට්ඨත්තා, තෙන වුච්චති විගතථිනමිද්ධො’’ති (විභ. 547) ච, ‘‘ඉදං චිත්තං ඉමම්හා ථිනමිද්ධා සොධෙති විසොධෙති පරිසොධෙති මොචෙති විමොචෙති පරිමොචෙති, තෙන වුච්චති ථිනමිද්ධා චිත්තං පරිසොධෙති’’ චාති (විභ. 551) – එවං ‘චත්තත්තා’තිආදි වුත්තං. න ච ‘රූපං’ එවං වුච්චති, තස්මාපි අරූපමෙව මිද්ධන්ති. න, චිත්තජස්සාසම්භවවචනතො. තිවිධඤ්හි මිද්ධං – චිත්තජං උතුජං ආහාරජඤ්ච. තස්මා යං තත්ථ චිත්තජං තස්ස විභඞ්ගෙ ඣානචිත්තෙහි අසම්භවො වුත්තො, න අරූපභාවො සාධිතොති රූපමෙව මිද්ධන්ති. න, රූපභාවාසිද්ධිතොව. මිද්ධස්ස හි රූපභාවෙ සිද්ධෙ සක්කා එතං ලද්ධුං. තත්ථ චිත්තජස්සාසම්භවො වුත්තො. සො එව ච න සිජ්ඣතීති අරූපමෙව මිද්ධං. | கிஞ்ச பி⁴ய்யோ? ‘சத்தத்தா’திஆதி³வசனதோ. விப⁴ங்க³ஸ்மிஞ்ஹி ‘‘விக³ததி²னமித்³தோ⁴தி தஸ்ஸ தி²னமித்³த⁴ஸ்ஸ சத்தத்தா வந்தத்தா முத்தத்தா பஹீனத்தா படினிஸ்ஸட்ட²த்தா, தேன வுச்சதி விக³ததி²னமித்³தோ⁴’’தி (விப⁴॰ 547) ச, ‘‘இத³ங் சித்தங் இமம்ஹா தி²னமித்³தா⁴ ஸோதே⁴தி விஸோதே⁴தி பரிஸோதே⁴தி மோசேதி விமோசேதி பரிமோசேதி, தேன வுச்சதி தி²னமித்³தா⁴ சித்தங் பரிஸோதே⁴தி’’ சாதி (விப⁴॰ 551) – ஏவங் ‘சத்தத்தா’திஆதி³ வுத்தங். ந ச ‘ரூபங்’ ஏவங் வுச்சதி, தஸ்மாபி அரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி. ந, சித்தஜஸ்ஸாஸம்ப⁴வவசனதோ. திவித⁴ஞ்ஹி மித்³த⁴ங் – சித்தஜங் உதுஜங் ஆஹாரஜஞ்ச. தஸ்மா யங் தத்த² சித்தஜங் தஸ்ஸ விப⁴ங்கே³ ஜா²னசித்தேஹி அஸம்ப⁴வோ வுத்தோ, ந அரூபபா⁴வோ ஸாதி⁴தோதி ரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி. ந, ரூபபா⁴வாஸித்³தி⁴தோவ. மித்³த⁴ஸ்ஸ ஹி ரூபபா⁴வே ஸித்³தே⁴ ஸக்கா ஏதங் லத்³து⁴ங். தத்த² சித்தஜஸ்ஸாஸம்ப⁴வோ வுத்தோ. ஸோ ஏவ ச ந ஸிஜ்ஜ²தீதி அரூபமேவ மித்³த⁴ங். | కిఞ్చ భియ్యో? ‘చత్తత్తా’తిఆదివచనతో. విభఙ్గస్మిఞ్హి ‘‘విగతథినమిద్ధోతి తస్స థినమిద్ధస్స చత్తత్తా వన్తత్తా ముత్తత్తా పహీనత్తా పటినిస్సట్ఠత్తా, తేన వుచ్చతి విగతథినమిద్ధో’’తి (విభ॰ ౫౪౭) చ, ‘‘ఇదం చిత్తం ఇమమ్హా థినమిద్ధా సోధేతి విసోధేతి పరిసోధేతి మోచేతి విమోచేతి పరిమోచేతి, తేన వుచ్చతి థినమిద్ధా చిత్తం పరిసోధేతి’’ చాతి (విభ॰ ౫౫౧) – ఏవం ‘చత్తత్తా’తిఆది వుత్తం. న చ ‘రూపం’ ఏవం వుచ్చతి, తస్మాపి అరూపమేవ మిద్ధన్తి. న, చిత్తజస్సాసమ్భవవచనతో. తివిధఞ్హి మిద్ధం – చిత్తజం ఉతుజం ఆహారజఞ్చ. తస్మా యం తత్థ చిత్తజం తస్స విభఙ్గే ఝానచిత్తేహి అసమ్భవో వుత్తో, న అరూపభావో సాధితోతి రూపమేవ మిద్ధన్తి. న, రూపభావాసిద్ధితోవ. మిద్ధస్స హి రూపభావే సిద్ధే సక్కా ఏతం లద్ధుం. తత్థ చిత్తజస్సాసమ్భవో వుత్తో. సో ఏవ చ న సిజ్ఝతీతి అరూపమేవ మిద్ధం. | กิญฺจ ภิยฺโย? ‘จตฺตตฺตา’ติอาทิวจนโตฯ วิภงฺคสฺมิญฺหิ ‘‘วิคตถินมิทฺโธติ ตสฺส ถินมิทฺธสฺส จตฺตตฺตา วนฺตตฺตา มุตฺตตฺตา ปหีนตฺตา ปฏินิสฺสฏฺฐตฺตา, เตน วุจฺจติ วิคตถินมิทฺโธ’’ติ (วิภ. ๕๔๗) จ, ‘‘อิทํ จิตฺตํ อิมมฺหา ถินมิทฺธา โสเธติ วิโสเธติ ปริโสเธติ โมเจติ วิโมเจติ ปริโมเจติ, เตน วุจฺจติ ถินมิทฺธา จิตฺตํ ปริโสเธติ’’ จาติ (วิภ. ๕๕๑) – เอวํ ‘จตฺตตฺตา’ติอาทิ วุตฺตํฯ น จ ‘รูปํ’ เอวํ วุจฺจติ, ตสฺมาปิ อรูปเมว มิทฺธนฺติฯ น, จิตฺตชสฺสาสมฺภววจนโตฯ ติวิธญฺหิ มิทฺธํ – จิตฺตชํ อุตุชํ อาหารชญฺจฯ ตสฺมา ยํ ตตฺถ จิตฺตชํ ตสฺส วิภงฺเค ฌานจิตฺเตหิ อสมฺภโว วุตฺโต, น อรูปภาโว สาธิโตติ รูปเมว มิทฺธนฺติฯ น, รูปภาวาสิทฺธิโตวฯ มิทฺธสฺส หิ รูปภาเว สิทฺเธ สกฺกา เอตํ ลทฺธุํฯ ตตฺถ จิตฺตชสฺสาสมฺภโว วุตฺโตฯ โส เอว จ น สิชฺฌตีติ อรูปเมว มิทฺธํฯ | ཀི་ཉྩ བྷི་ཡྻོ? ‘ཙ་ཏྟ་ཏྟཱ’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ཝི་བྷ་ངྒ་སྨི་ཉྷི ‘‘ཝི་ག་ཏ་ཐི་ན་མི་དྡྷོ་ཏི ཏ་སྶ ཐི་ན་མི་དྡྷ་སྶ ཙ་ཏྟ་ཏྟཱ ཝ་ནྟ་ཏྟཱ མུ་ཏྟ་ཏྟཱ པ་ཧཱི་ན་ཏྟཱ པ་ཊི་ནི་སྶ་ཊྛ་ཏྟཱ, ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ཝི་ག་ཏ་ཐི་ན་མི་དྡྷོ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ༥༤༧) ཙ, ‘‘ཨི་དཾ ཙི་ཏྟཾ ཨི་མ་མྷཱ ཐི་ན་མི་དྡྷཱ སོ་དྷེ་ཏི ཝི་སོ་དྷེ་ཏི པ་རི་སོ་དྷེ་ཏི མོ་ཙེ་ཏི ཝི་མོ་ཙེ་ཏི པ་རི་མོ་ཙེ་ཏི, ཏེ་ན ཝུ་ཙྩ་ཏི ཐི་ན་མི་དྡྷཱ ཙི་ཏྟཾ པ་རི་སོ་དྷེ་ཏི’’ ཙཱ་ཏི (ཝི་བྷ॰ ༥༥༡) – ཨེ་ཝཾ ‘ཙ་ཏྟ་ཏྟཱ’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ན ཙ ‘རཱུ་པཾ’ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཏ་སྨཱ་པི ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི། ན, ཙི་ཏྟ་ཛ་སྶཱ་ས་མྦྷ་ཝ་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ཏི་ཝི་དྷ་ཉྷི མི་དྡྷཾ – ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཨུ་ཏུ་ཛཾ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ་ཉྩ། ཏ་སྨཱ ཡཾ ཏ་ཏྠ ཙི་ཏྟ་ཛཾ ཏ་སྶ ཝི་བྷ་ངྒེ ཛྷཱ་ན་ཙི་ཏྟེ་ཧི ཨ་ས་མྦྷ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཨ་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝོ སཱ་དྷི་ཏོ་ཏི རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི། ན, རཱུ་པ་བྷཱ་ཝཱ་སི་དྡྷི་ཏོ་ཝ། མི་དྡྷ་སྶ ཧི རཱུ་པ་བྷཱ་ཝེ སི་དྡྷེ ས་ཀྐཱ ཨེ་ཏཾ ལ་དྡྷུཾ། ཏ་ཏྠ ཙི་ཏྟ་ཛ་སྶཱ་ས་མྦྷ་ཝོ ཝུ་ཏྟོ། སོ ཨེ་ཝ ཙ ན སི་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷཾ། |
2,319 | bodytext | Kiñca bhiyyo? Pahānavacanato. Bhagavatā hi ‘‘cha, bhikkhave, dhamme pahāya bhabbo paṭhamajjhānaṃ upasampajja viharituṃ; katame cha? Kāmacchandaṃ, byāpādaṃ, thinamiddhaṃ, uddhaccaṃ, kakkuccaṃ, vicikicchaṃ; kāmesu kho panassa ādīnavo sammapaññāya sudiṭṭho hotī’’ti (a. ni. 6.73) ca, ‘‘ime pañca nīvaraṇe pahāya balavatiyā paññāya attatthaṃ vā paratthaṃ vā ñassatī’’ti (a. ni. 5.51) ca ādīsu middhassāpi pahānaṃ vuttaṃ. Na ca rūpaṃ pahātabbaṃ. Yathāha – ‘‘rūpakkhandho abhiññeyyo, pariññeyyo, na pahātabbo, na bhāvetabbo na sacchikātabbo’’ti (vibha. 1031) imassāpi pahānavacanato arūpameva middhanti. Na, rūpassāpi pahānavacanato. ‘‘Rūpaṃ, bhikkhave, na tumhākaṃ, taṃ pajahathā’’ti (ma. ni. 1.247; saṃ. ni. 3.33). Ettha hi rūpassāpi pahānaṃ vuttameva. Tasmā akāraṇametanti. Na, aññathā vuttattā. Tasmiñhi sutte ‘‘yo, bhikkhave, rūpe chandarāgavinayo taṃ tattha pahāna’’nti (saṃ. ni. 3.25) evaṃ chandarāgappahānavasena rūpassa pahānaṃ vuttaṃ, na yathā ‘‘cha dhamme pahāya pañca nīvaraṇe pahāyā’’ti evaṃ pahātabbameva vuttanti, aññathā vuttattā, na rūpaṃ middhaṃ. Tasmā yānetāni ‘‘so ime pañca nīvaraṇe pahāya cetaso upakkilese’’tiādīni suttāni vuttāni, etehi ceva aññehi ca suttehi arūpameva middhanti veditabbaṃ. Tathā hi – | ကိဉ္စ ဘိယျော? ပဟာနဝစနတော။ ဘဂဝတာ ဟိ ‘‘ဆ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဓမ္မေ ပဟာယ ဘဗ္ဗော ပဌမဇ္ဈာနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရိတုံ; ကတမေ ဆ? ကာမစ္ဆန္ဒံ၊ ဗျာပါဒံ၊ ထိနမိဒ္ဓံ၊ ဥဒ္ဓစ္စံ၊ ကက္ကုစ္စံ၊ ဝိစိကိစ္ဆံ; ကာမေသု ခေါ ပနဿ အာဒီနဝေါ သမ္မပညာယ သုဒိဋ္ဌော ဟောတီ’’တိ (အ. နိ. ၆.၇၃) စ၊ ‘‘ဣမေ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ ဗလဝတိယာ ပညာယ အတ္တတ္ထံ ဝါ ပရတ္ထံ ဝါ ဉဿတီ’’တိ (အ. နိ. ၅.၅၁) စ အာဒီသု မိဒ္ဓဿာပိ ပဟာနံ ဝုတ္တံ။ န စ ရူပံ ပဟာတဗ္ဗံ။ ယထာဟ – ‘‘ရူပက္ခန္ဓော အဘိညေယျော၊ ပရိညေယျော၊ န ပဟာတဗ္ဗော၊ န ဘာဝေတဗ္ဗော န သစ္ဆိကာတဗ္ဗော’’တိ (ဝိဘ. ၁၀၃၁) ဣမဿာပိ ပဟာနဝစနတော အရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ။ န၊ ရူပဿာပိ ပဟာနဝစနတော။ ‘‘ရူပံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ န တုမှာကံ၊ တံ ပဇဟထာ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၄၇; သံ. နိ. ၃.၃၃)။ ဧတ္ထ ဟိ ရူပဿာပိ ပဟာနံ ဝုတ္တမေဝ။ တသ္မာ အကာရဏမေတန္တိ။ န၊ အညထာ ဝုတ္တတ္တာ။ တသ္မိဉှိ သုတ္တေ ‘‘ယော၊ ဘိက္ခဝေ၊ ရူပေ ဆန္ဒရာဂဝိနယော တံ တတ္ထ ပဟာန’’န္တိ (သံ. နိ. ၃.၂၅) ဧဝံ ဆန္ဒရာဂပ္ပဟာနဝသေန ရူပဿ ပဟာနံ ဝုတ္တံ၊ န ယထာ ‘‘ဆ ဓမ္မေ ပဟာယ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယာ’’တိ ဧဝံ ပဟာတဗ္ဗမေဝ ဝုတ္တန္တိ၊ အညထာ ဝုတ္တတ္တာ၊ န ရူပံ မိဒ္ဓံ။ တသ္မာ ယာနေတာနိ ‘‘သော ဣမေ ပဉ္စ နီဝရဏေ ပဟာယ စေတသော ဥပက္ကိလေသေ’’တိအာဒီနိ သုတ္တာနိ ဝုတ္တာနိ၊ ဧတေဟိ စေဝ အညေဟိ စ သုတ္တေဟိ အရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ တထာ ဟိ – | কিঞ্চ ভিয্যো? পহানৰচনতো। ভগৰতা হি ‘‘ছ, ভিক্খৰে, ধম্মে পহায ভব্বো পঠমজ্ঝানং উপসম্পজ্জ ৰিহরিতুং; কতমে ছ? কামচ্ছন্দং, ব্যাপাদং, থিনমিদ্ধং, উদ্ধচ্চং, কক্কুচ্চং, ৰিচিকিচ্ছং; কামেসু খো পনস্স আদীনৰো সম্মপঞ্ঞায সুদিট্ঠো হোতী’’তি (অ॰ নি॰ ৬.৭৩) চ, ‘‘ইমে পঞ্চ নীৰরণে পহায বলৰতিযা পঞ্ঞায অত্তত্থং ৰা পরত্থং ৰা ঞস্সতী’’তি (অ॰ নি॰ ৫.৫১) চ আদীসু মিদ্ধস্সাপি পহানং ৰুত্তং। ন চ রূপং পহাতব্বং। যথাহ – ‘‘রূপক্খন্ধো অভিঞ্ঞেয্যো, পরিঞ্ঞেয্যো, ন পহাতব্বো, ন ভাৰেতব্বো ন সচ্ছিকাতব্বো’’তি (ৰিভ॰ ১০৩১) ইমস্সাপি পহানৰচনতো অরূপমেৰ মিদ্ধন্তি। ন, রূপস্সাপি পহানৰচনতো। ‘‘রূপং, ভিক্খৰে, ন তুম্হাকং, তং পজহথা’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৪৭; সং॰ নি॰ ৩.৩৩)। এত্থ হি রূপস্সাপি পহানং ৰুত্তমেৰ। তস্মা অকারণমেতন্তি। ন, অঞ্ঞথা ৰুত্তত্তা। তস্মিঞ্হি সুত্তে ‘‘যো, ভিক্খৰে, রূপে ছন্দরাগৰিনযো তং তত্থ পহান’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৩.২৫) এৰং ছন্দরাগপ্পহানৰসেন রূপস্স পহানং ৰুত্তং, ন যথা ‘‘ছ ধম্মে পহায পঞ্চ নীৰরণে পহাযা’’তি এৰং পহাতব্বমেৰ ৰুত্তন্তি, অঞ্ঞথা ৰুত্তত্তা, ন রূপং মিদ্ধং। তস্মা যানেতানি ‘‘সো ইমে পঞ্চ নীৰরণে পহায চেতসো উপক্কিলেসে’’তিআদীনি সুত্তানি ৰুত্তানি, এতেহি চেৰ অঞ্ঞেহি চ সুত্তেহি অরূপমেৰ মিদ্ধন্তি ৰেদিতব্বং। তথা হি – | гин̃жа бхияяо? бахаанаважанад̇о. бхаг̇авад̇аа хи ‘‘ча, бхигкавз, д̇хаммз бахааяа бхаб̣б̣о батамаж̇жхаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарид̇ум̣; гад̇амз ча? гаамажчанд̣̇ам̣, б̣яаабаад̣̇ам̣, т̇инамид̣̇д̇хам̣, уд̣̇д̇хажжам̣, гаггужжам̣, вижигижчам̣; гаамзсу ко банасса аад̣̇ийнаво саммабан̃н̃ааяа суд̣̇идто ход̇ий’’д̇и (а. ни. 6.73) жа, ‘‘имз бан̃жа нийваран̣з бахааяа б̣алавад̇ияаа бан̃н̃ааяа ад̇д̇ад̇т̇ам̣ ваа барад̇т̇ам̣ ваа н̃ассад̇ий’’д̇и (а. ни. 5.51) жа аад̣̇ийсу мид̣̇д̇хассааби бахаанам̣ вуд̇д̇ам̣. на жа руубам̣ бахаад̇аб̣б̣ам̣. яат̇ааха – ‘‘руубагканд̇хо абхин̃н̃зяяо, барин̃н̃зяяо, на бахаад̇аб̣б̣о, на бхаавзд̇аб̣б̣о на сажчигаад̇аб̣б̣о’’д̇и (вибха. 1031) имассааби бахаанаважанад̇о аруубамзва мид̣̇д̇ханд̇и. на, руубассааби бахаанаважанад̇о. ‘‘руубам̣, бхигкавз, на д̇умхаагам̣, д̇ам̣ баж̇ахат̇аа’’д̇и (ма. ни. 1.247; сам̣. ни. 3.33). зд̇т̇а хи руубассааби бахаанам̣ вуд̇д̇амзва. д̇асмаа агааран̣амзд̇анд̇и. на, ан̃н̃ат̇аа вуд̇д̇ад̇д̇аа. д̇асмин̃хи суд̇д̇з ‘‘яо, бхигкавз, руубз чанд̣̇арааг̇авинаяо д̇ам̣ д̇ад̇т̇а бахаана’’нд̇и (сам̣. ни. 3.25) звам̣ чанд̣̇арааг̇аббахаанавасзна руубасса бахаанам̣ вуд̇д̇ам̣, на яат̇аа ‘‘ча д̇хаммз бахааяа бан̃жа нийваран̣з бахааяаа’’д̇и звам̣ бахаад̇аб̣б̣амзва вуд̇д̇анд̇и, ан̃н̃ат̇аа вуд̇д̇ад̇д̇аа, на руубам̣ мид̣̇д̇хам̣. д̇асмаа яаанзд̇аани ‘‘со имз бан̃жа нийваран̣з бахааяа жзд̇асо убаггилзсз’’д̇иаад̣̇ийни суд̇д̇аани вуд̇д̇аани, зд̇зхи жзва ан̃н̃зхи жа суд̇д̇зхи аруубамзва мид̣̇д̇ханд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̇ат̇аа хи – | किञ्च भिय्यो? पहानवचनतो। भगवता हि ‘‘छ, भिक्खवे, धम्मे पहाय भब्बो पठमज्झानं उपसम्पज्ज विहरितुं; कतमे छ? कामच्छन्दं, ब्यापादं, थिनमिद्धं, उद्धच्चं, कक्कुच्चं, विचिकिच्छं; कामेसु खो पनस्स आदीनवो सम्मपञ्ञाय सुदिट्ठो होती’’ति (अ॰ नि॰ ६.७३) च, ‘‘इमे पञ्च नीवरणे पहाय बलवतिया पञ्ञाय अत्तत्थं वा परत्थं वा ञस्सती’’ति (अ॰ नि॰ ५.५१) च आदीसु मिद्धस्सापि पहानं वुत्तं। न च रूपं पहातब्बं। यथाह – ‘‘रूपक्खन्धो अभिञ्ञेय्यो, परिञ्ञेय्यो, न पहातब्बो, न भावेतब्बो न सच्छिकातब्बो’’ति (विभ॰ १०३१) इमस्सापि पहानवचनतो अरूपमेव मिद्धन्ति। न, रूपस्सापि पहानवचनतो। ‘‘रूपं, भिक्खवे, न तुम्हाकं, तं पजहथा’’ति (म॰ नि॰ १.२४७; सं॰ नि॰ ३.३३)। एत्थ हि रूपस्सापि पहानं वुत्तमेव। तस्मा अकारणमेतन्ति। न, अञ्ञथा वुत्तत्ता। तस्मिञ्हि सुत्ते ‘‘यो, भिक्खवे, रूपे छन्दरागविनयो तं तत्थ पहान’’न्ति (सं॰ नि॰ ३.२५) एवं छन्दरागप्पहानवसेन रूपस्स पहानं वुत्तं, न यथा ‘‘छ धम्मे पहाय पञ्च नीवरणे पहाया’’ति एवं पहातब्बमेव वुत्तन्ति, अञ्ञथा वुत्तत्ता, न रूपं मिद्धं। तस्मा यानेतानि ‘‘सो इमे पञ्च नीवरणे पहाय चेतसो उपक्किलेसे’’तिआदीनि सुत्तानि वुत्तानि, एतेहि चेव अञ्ञेहि च सुत्तेहि अरूपमेव मिद्धन्ति वेदितब्बं। तथा हि – | કિઞ્ચ ભિય્યો? પહાનવચનતો. ભગવતા હિ ‘‘છ, ભિક્ખવે, ધમ્મે પહાય ભબ્બો પઠમજ્ઝાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરિતું; કતમે છ? કામચ્છન્દં, બ્યાપાદં, થિનમિદ્ધં, ઉદ્ધચ્ચં, કક્કુચ્ચં, વિચિકિચ્છં; કામેસુ ખો પનસ્સ આદીનવો સમ્મપઞ્ઞાય સુદિટ્ઠો હોતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૬.૭૩) ચ, ‘‘ઇમે પઞ્ચ નીવરણે પહાય બલવતિયા પઞ્ઞાય અત્તત્થં વા પરત્થં વા ઞસ્સતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૫.૫૧) ચ આદીસુ મિદ્ધસ્સાપિ પહાનં વુત્તં. ન ચ રૂપં પહાતબ્બં. યથાહ – ‘‘રૂપક્ખન્ધો અભિઞ્ઞેય્યો, પરિઞ્ઞેય્યો, ન પહાતબ્બો, ન ભાવેતબ્બો ન સચ્છિકાતબ્બો’’તિ (વિભ॰ ૧૦૩૧) ઇમસ્સાપિ પહાનવચનતો અરૂપમેવ મિદ્ધન્તિ. ન, રૂપસ્સાપિ પહાનવચનતો. ‘‘રૂપં, ભિક્ખવે, ન તુમ્હાકં, તં પજહથા’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૪૭; સં॰ નિ॰ ૩.૩૩). એત્થ હિ રૂપસ્સાપિ પહાનં વુત્તમેવ. તસ્મા અકારણમેતન્તિ. ન, અઞ્ઞથા વુત્તત્તા. તસ્મિઞ્હિ સુત્તે ‘‘યો, ભિક્ખવે, રૂપે છન્દરાગવિનયો તં તત્થ પહાન’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૨૫) એવં છન્દરાગપ્પહાનવસેન રૂપસ્સ પહાનં વુત્તં, ન યથા ‘‘છ ધમ્મે પહાય પઞ્ચ નીવરણે પહાયા’’તિ એવં પહાતબ્બમેવ વુત્તન્તિ, અઞ્ઞથા વુત્તત્તા, ન રૂપં મિદ્ધં. તસ્મા યાનેતાનિ ‘‘સો ઇમે પઞ્ચ નીવરણે પહાય ચેતસો ઉપક્કિલેસે’’તિઆદીનિ સુત્તાનિ વુત્તાનિ, એતેહિ ચેવ અઞ્ઞેહિ ચ સુત્તેહિ અરૂપમેવ મિદ્ધન્તિ વેદિતબ્બં. તથા હિ – | ਕਿਞ੍ਚ ਭਿਯ੍ਯੋ? ਪਹਾਨવਚਨਤੋ। ਭਗવਤਾ ਹਿ ‘‘ਛ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮੇ ਪਹਾਯ ਭਬ੍ਬੋ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਿਤੁਂ; ਕਤਮੇ ਛ? ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਂ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਂ, ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ, ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ, ਕਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਂ; ਕਾਮੇਸੁ ਖੋ ਪਨਸ੍ਸ ਆਦੀਨવੋ ਸਮ੍ਮਪਞ੍ਞਾਯ ਸੁਦਿਟ੍ਠੋ ਹੋਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੬.੭੩) ਚ, ‘‘ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣੇ ਪਹਾਯ ਬਲવਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾਯ ਅਤ੍ਤਤ੍ਥਂ વਾ ਪਰਤ੍ਥਂ વਾ ਞਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੫.੫੧) ਚ ਆਦੀਸੁ ਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸਾਪਿ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਚ ਰੂਪਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ। ਯਥਾਹ – ‘‘ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਅਭਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ, ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋ, ਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬੋ, ਨ ਭਾવੇਤਬ੍ਬੋ ਨ ਸਚ੍ਛਿਕਾਤਬ੍ਬੋ’’ਤਿ (વਿਭ॰ ੧੦੩੧) ਇਮਸ੍ਸਾਪਿ ਪਹਾਨવਚਨਤੋ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ। ਨ, ਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਪਹਾਨવਚਨਤੋ। ‘‘ਰੂਪਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਨ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ, ਤਂ ਪਜਹਥਾ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੪੭; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੩)। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਰੂਪਸ੍ਸਾਪਿ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਮੇવ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਕਾਰਣਮੇਤਨ੍ਤਿ। ਨ, ਅਞ੍ਞਥਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਸੁਤ੍ਤੇ ‘‘ਯੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਰੂਪੇ ਛਨ੍ਦਰਾਗવਿਨਯੋ ਤਂ ਤਤ੍ਥ ਪਹਾਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੫) ਏવਂ ਛਨ੍ਦਰਾਗਪ੍ਪਹਾਨવਸੇਨ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਯਥਾ ‘‘ਛ ਧਮ੍ਮੇ ਪਹਾਯ ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣੇ ਪਹਾਯਾ’’ਤਿ ਏવਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਮੇવ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਥਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ, ਨ ਰੂਪਂ ਮਿਦ੍ਧਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਯਾਨੇਤਾਨਿ ‘‘ਸੋ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣੇ ਪਹਾਯ ਚੇਤਸੋ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੇ’’ਤਿਆਦੀਨਿ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਏਤੇਹਿ ਚੇવ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਚ ਸੁਤ੍ਤੇਹਿ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਤਥਾ ਹਿ – | កិញ្ច ភិយ្យោ? បហានវចនតោ។ ភគវតា ហិ ‘‘ឆ, ភិក្ខវេ, ធម្មេ បហាយ ភព្ពោ បឋមជ្ឈានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរិតុំ; កតមេ ឆ? កាមច្ឆន្ទំ, ព្យាបាទំ, ថិនមិទ្ធំ, ឧទ្ធច្ចំ, កក្កុច្ចំ, វិចិកិច្ឆំ; កាមេសុ ខោ បនស្ស អាទីនវោ សម្មបញ្ញាយ សុទិដ្ឋោ ហោតី’’តិ (អ. និ. ៦.៧៣) ច, ‘‘ឥមេ បញ្ច នីវរណេ បហាយ ពលវតិយា បញ្ញាយ អត្តត្ថំ វា បរត្ថំ វា ញស្សតី’’តិ (អ. និ. ៥.៥១) ច អាទីសុ មិទ្ធស្សាបិ បហានំ វុត្តំ។ ន ច រូបំ បហាតព្ពំ។ យថាហ – ‘‘រូបក្ខន្ធោ អភិញ្ញេយ្យោ, បរិញ្ញេយ្យោ, ន បហាតព្ពោ, ន ភាវេតព្ពោ ន សច្ឆិកាតព្ពោ’’តិ (វិភ. ១០៣១) ឥមស្សាបិ បហានវចនតោ អរូបមេវ មិទ្ធន្តិ។ ន, រូបស្សាបិ បហានវចនតោ។ ‘‘រូបំ, ភិក្ខវេ, ន តុម្ហាកំ, តំ បជហថា’’តិ (ម. និ. ១.២៤៧; សំ. និ. ៣.៣៣)។ ឯត្ថ ហិ រូបស្សាបិ បហានំ វុត្តមេវ។ តស្មា អការណមេតន្តិ។ ន, អញ្ញថា វុត្តត្តា។ តស្មិញ្ហិ សុត្តេ ‘‘យោ, ភិក្ខវេ, រូបេ ឆន្ទរាគវិនយោ តំ តត្ថ បហាន’’ន្តិ (សំ. និ. ៣.២៥) ឯវំ ឆន្ទរាគប្បហានវសេន រូបស្ស បហានំ វុត្តំ, ន យថា ‘‘ឆ ធម្មេ បហាយ បញ្ច នីវរណេ បហាយា’’តិ ឯវំ បហាតព្ពមេវ វុត្តន្តិ, អញ្ញថា វុត្តត្តា, ន រូបំ មិទ្ធំ។ តស្មា យានេតានិ ‘‘សោ ឥមេ បញ្ច នីវរណេ បហាយ ចេតសោ ឧបក្កិលេសេ’’តិអាទីនិ សុត្តានិ វុត្តានិ, ឯតេហិ ចេវ អញ្ញេហិ ច សុត្តេហិ អរូបមេវ មិទ្ធន្តិ វេទិតព្ពំ។ តថា ហិ – | ಕಿಞ್ಚ ಭಿಯ್ಯೋ? ಪಹಾನವಚನತೋ। ಭಗವತಾ ಹಿ ‘‘ಛ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಧಮ್ಮೇ ಪಹಾಯ ಭಬ್ಬೋ ಪಠಮಜ್ಝಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರಿತುಂ; ಕತಮೇ ಛ? ಕಾಮಚ್ಛನ್ದಂ, ಬ್ಯಾಪಾದಂ, ಥಿನಮಿದ್ಧಂ, ಉದ್ಧಚ್ಚಂ, ಕಕ್ಕುಚ್ಚಂ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಂ; ಕಾಮೇಸು ಖೋ ಪನಸ್ಸ ಆದೀನವೋ ಸಮ್ಮಪಞ್ಞಾಯ ಸುದಿಟ್ಠೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೬.೭೩) ಚ, ‘‘ಇಮೇ ಪಞ್ಚ ನೀವರಣೇ ಪಹಾಯ ಬಲವತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾಯ ಅತ್ತತ್ಥಂ ವಾ ಪರತ್ಥಂ ವಾ ಞಸ್ಸತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೫.೫೧) ಚ ಆದೀಸು ಮಿದ್ಧಸ್ಸಾಪಿ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ। ನ ಚ ರೂಪಂ ಪಹಾತಬ್ಬಂ। ಯಥಾಹ – ‘‘ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ, ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋ, ನ ಪಹಾತಬ್ಬೋ, ನ ಭಾವೇತಬ್ಬೋ ನ ಸಚ್ಛಿಕಾತಬ್ಬೋ’’ತಿ (ವಿಭ॰ ೧೦೩೧) ಇಮಸ್ಸಾಪಿ ಪಹಾನವಚನತೋ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ। ನ, ರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ಪಹಾನವಚನತೋ। ‘‘ರೂಪಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ನ ತುಮ್ಹಾಕಂ, ತಂ ಪಜಹಥಾ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೪೭; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೩೩)। ಏತ್ಥ ಹಿ ರೂಪಸ್ಸಾಪಿ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಮೇವ। ತಸ್ಮಾ ಅಕಾರಣಮೇತನ್ತಿ। ನ, ಅಞ್ಞಥಾ ವುತ್ತತ್ತಾ। ತಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಸುತ್ತೇ ‘‘ಯೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರೂಪೇ ಛನ್ದರಾಗವಿನಯೋ ತಂ ತತ್ಥ ಪಹಾನ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೨೫) ಏವಂ ಛನ್ದರಾಗಪ್ಪಹಾನವಸೇನ ರೂಪಸ್ಸ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ, ನ ಯಥಾ ‘‘ಛ ಧಮ್ಮೇ ಪಹಾಯ ಪಞ್ಚ ನೀವರಣೇ ಪಹಾಯಾ’’ತಿ ಏವಂ ಪಹಾತಬ್ಬಮೇವ ವುತ್ತನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಥಾ ವುತ್ತತ್ತಾ, ನ ರೂಪಂ ಮಿದ್ಧಂ। ತಸ್ಮಾ ಯಾನೇತಾನಿ ‘‘ಸೋ ಇಮೇ ಪಞ್ಚ ನೀವರಣೇ ಪಹಾಯ ಚೇತಸೋ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೇ’’ತಿಆದೀನಿ ಸುತ್ತಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ, ಏತೇಹಿ ಚೇವ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಚ ಸುತ್ತೇಹಿ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ತಥಾ ಹಿ – | കിഞ്ച ഭിയ്യോ? പഹാനവചനതോ. ഭഗവതാ ഹി ‘‘ഛ, ഭിക്ഖവേ, ധമ്മേ പഹായ ഭബ്ബോ പഠമജ്ഝാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരിതും; കതമേ ഛ? കാമച്ഛന്ദം, ബ്യാപാദം, ഥിനമിദ്ധം, ഉദ്ധച്ചം, കക്കുച്ചം, വിചികിച്ഛം; കാമേസു ഖോ പനസ്സ ആദീനവോ സമ്മപഞ്ഞായ സുദിട്ഠോ ഹോതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൬.൭൩) ച, ‘‘ഇമേ പഞ്ച നീവരണേ പഹായ ബലവതിയാ പഞ്ഞായ അത്തത്ഥം വാ പരത്ഥം വാ ഞസ്സതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൫.൫൧) ച ആദീസു മിദ്ധസ്സാപി പഹാനം വുത്തം. ന ച രൂപം പഹാതബ്ബം. യഥാഹ – ‘‘രൂപക്ഖന്ധോ അഭിഞ്ഞെയ്യോ, പരിഞ്ഞെയ്യോ, ന പഹാതബ്ബോ, ന ഭാവേതബ്ബോ ന സച്ഛികാതബ്ബോ’’തി (വിഭ॰ ൧൦൩൧) ഇമസ്സാപി പഹാനവചനതോ അരൂപമേവ മിദ്ധന്തി. ന, രൂപസ്സാപി പഹാനവചനതോ. ‘‘രൂപം, ഭിക്ഖവേ, ന തുമ്ഹാകം, തം പജഹഥാ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൪൭; സം॰ നി॰ ൩.൩൩). എത്ഥ ഹി രൂപസ്സാപി പഹാനം വുത്തമേവ. തസ്മാ അകാരണമേതന്തി. ന, അഞ്ഞഥാ വുത്തത്താ. തസ്മിഞ്ഹി സുത്തേ ‘‘യോ, ഭിക്ഖവേ, രൂപേ ഛന്ദരാഗവിനയോ തം തത്ഥ പഹാന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൩.൨൫) ഏവം ഛന്ദരാഗപ്പഹാനവസേന രൂപസ്സ പഹാനം വുത്തം, ന യഥാ ‘‘ഛ ധമ്മേ പഹായ പഞ്ച നീവരണേ പഹായാ’’തി ഏവം പഹാതബ്ബമേവ വുത്തന്തി, അഞ്ഞഥാ വുത്തത്താ, ന രൂപം മിദ്ധം. തസ്മാ യാനേതാനി ‘‘സോ ഇമേ പഞ്ച നീവരണേ പഹായ ചേതസോ ഉപക്കിലേസേ’’തിആദീനി സുത്താനി വുത്താനി, ഏതേഹി ചേവ അഞ്ഞേഹി ച സുത്തേഹി അരൂപമേവ മിദ്ധന്തി വേദിതബ്ബം. തഥാ ഹി – | කිඤ්ච භිය්යො? පහානවචනතො. භගවතා හි ‘‘ඡ, භික්ඛවෙ, ධම්මෙ පහාය භබ්බො පඨමජ්ඣානං උපසම්පජ්ජ විහරිතුං; කතමෙ ඡ? කාමච්ඡන්දං, බ්යාපාදං, ථිනමිද්ධං, උද්ධච්චං, කක්කුච්චං, විචිකිච්ඡං; කාමෙසු ඛො පනස්ස ආදීනවො සම්මපඤ්ඤාය සුදිට්ඨො හොතී’’ති (අ. නි. 6.73) ච, ‘‘ඉමෙ පඤ්ච නීවරණෙ පහාය බලවතියා පඤ්ඤාය අත්තත්ථං වා පරත්ථං වා ඤස්සතී’’ති (අ. නි. 5.51) ච ආදීසු මිද්ධස්සාපි පහානං වුත්තං. න ච රූපං පහාතබ්බං. යථාහ – ‘‘රූපක්ඛන්ධො අභිඤ්ඤෙය්යො, පරිඤ්ඤෙය්යො, න පහාතබ්බො, න භාවෙතබ්බො න සච්ඡිකාතබ්බො’’ති (විභ. 1031) ඉමස්සාපි පහානවචනතො අරූපමෙව මිද්ධන්ති. න, රූපස්සාපි පහානවචනතො. ‘‘රූපං, භික්ඛවෙ, න තුම්හාකං, තං පජහථා’’ති (ම. නි. 1.247; සං. නි. 3.33). එත්ථ හි රූපස්සාපි පහානං වුත්තමෙව. තස්මා අකාරණමෙතන්ති. න, අඤ්ඤථා වුත්තත්තා. තස්මිඤ්හි සුත්තෙ ‘‘යො, භික්ඛවෙ, රූපෙ ඡන්දරාගවිනයො තං තත්ථ පහාන’’න්ති (සං. නි. 3.25) එවං ඡන්දරාගප්පහානවසෙන රූපස්ස පහානං වුත්තං, න යථා ‘‘ඡ ධම්මෙ පහාය පඤ්ච නීවරණෙ පහායා’’ති එවං පහාතබ්බමෙව වුත්තන්ති, අඤ්ඤථා වුත්තත්තා, න රූපං මිද්ධං. තස්මා යානෙතානි ‘‘සො ඉමෙ පඤ්ච නීවරණෙ පහාය චෙතසො උපක්කිලෙසෙ’’තිආදීනි සුත්තානි වුත්තානි, එතෙහි චෙව අඤ්ඤෙහි ච සුත්තෙහි අරූපමෙව මිද්ධන්ති වෙදිතබ්බං. තථා හි – | கிஞ்ச பி⁴ய்யோ? பஹானவசனதோ. ப⁴க³வதா ஹி ‘‘ச², பி⁴க்க²வே, த⁴ம்மே பஹாய ப⁴ப்³போ³ பட²மஜ்ஜா²னங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரிதுங்; கதமே ச²? காமச்ச²ந்த³ங், ப்³யாபாத³ங், தி²னமித்³த⁴ங், உத்³த⁴ச்சங், கக்குச்சங், விசிகிச்ச²ங்; காமேஸு கோ² பனஸ்ஸ ஆதீ³னவோ ஸம்மபஞ்ஞாய ஸுதி³ட்டோ² ஹோதீ’’தி (அ॰ நி॰ 6.73) ச, ‘‘இமே பஞ்ச நீவரணே பஹாய ப³லவதியா பஞ்ஞாய அத்தத்த²ங் வா பரத்த²ங் வா ஞஸ்ஸதீ’’தி (அ॰ நி॰ 5.51) ச ஆதீ³ஸு மித்³த⁴ஸ்ஸாபி பஹானங் வுத்தங். ந ச ரூபங் பஹாதப்³ப³ங். யதா²ஹ – ‘‘ரூபக்க²ந்தோ⁴ அபி⁴ஞ்ஞெய்யோ, பரிஞ்ஞெய்யோ, ந பஹாதப்³போ³, ந பா⁴வேதப்³போ³ ந ஸச்சி²காதப்³போ³’’தி (விப⁴॰ 1031) இமஸ்ஸாபி பஹானவசனதோ அரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி. ந, ரூபஸ்ஸாபி பஹானவசனதோ. ‘‘ரூபங், பி⁴க்க²வே, ந தும்ஹாகங், தங் பஜஹதா²’’தி (ம॰ நி॰ 1.247; ஸங்॰ நி॰ 3.33). எத்த² ஹி ரூபஸ்ஸாபி பஹானங் வுத்தமேவ. தஸ்மா அகாரணமேதந்தி. ந, அஞ்ஞதா² வுத்தத்தா. தஸ்மிஞ்ஹி ஸுத்தே ‘‘யோ, பி⁴க்க²வே, ரூபே ச²ந்த³ராக³வினயோ தங் தத்த² பஹான’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 3.25) ஏவங் ச²ந்த³ராக³ப்பஹானவஸேன ரூபஸ்ஸ பஹானங் வுத்தங், ந யதா² ‘‘ச² த⁴ம்மே பஹாய பஞ்ச நீவரணே பஹாயா’’தி ஏவங் பஹாதப்³ப³மேவ வுத்தந்தி, அஞ்ஞதா² வுத்தத்தா, ந ரூபங் மித்³த⁴ங். தஸ்மா யானேதானி ‘‘ஸோ இமே பஞ்ச நீவரணே பஹாய சேதஸோ உபக்கிலேஸே’’திஆதீ³னி ஸுத்தானி வுத்தானி, ஏதேஹி சேவ அஞ்ஞேஹி ச ஸுத்தேஹி அரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி வேதி³தப்³ப³ங். ததா² ஹி – | కిఞ్చ భియ్యో? పహానవచనతో. భగవతా హి ‘‘ఛ, భిక్ఖవే, ధమ్మే పహాయ భబ్బో పఠమజ్ఝానం ఉపసమ్పజ్జ విహరితుం; కతమే ఛ? కామచ్ఛన్దం, బ్యాపాదం, థినమిద్ధం, ఉద్ధచ్చం, కక్కుచ్చం, విచికిచ్ఛం; కామేసు ఖో పనస్స ఆదీనవో సమ్మపఞ్ఞాయ సుదిట్ఠో హోతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౬.౭౩) చ, ‘‘ఇమే పఞ్చ నీవరణే పహాయ బలవతియా పఞ్ఞాయ అత్తత్థం వా పరత్థం వా ఞస్సతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౫.౫౧) చ ఆదీసు మిద్ధస్సాపి పహానం వుత్తం. న చ రూపం పహాతబ్బం. యథాహ – ‘‘రూపక్ఖన్ధో అభిఞ్ఞేయ్యో, పరిఞ్ఞేయ్యో, న పహాతబ్బో, న భావేతబ్బో న సచ్ఛికాతబ్బో’’తి (విభ॰ ౧౦౩౧) ఇమస్సాపి పహానవచనతో అరూపమేవ మిద్ధన్తి. న, రూపస్సాపి పహానవచనతో. ‘‘రూపం, భిక్ఖవే, న తుమ్హాకం, తం పజహథా’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౪౭; సం॰ ని॰ ౩.౩౩). ఏత్థ హి రూపస్సాపి పహానం వుత్తమేవ. తస్మా అకారణమేతన్తి. న, అఞ్ఞథా వుత్తత్తా. తస్మిఞ్హి సుత్తే ‘‘యో, భిక్ఖవే, రూపే ఛన్దరాగవినయో తం తత్థ పహాన’’న్తి (సం॰ ని॰ ౩.౨౫) ఏవం ఛన్దరాగప్పహానవసేన రూపస్స పహానం వుత్తం, న యథా ‘‘ఛ ధమ్మే పహాయ పఞ్చ నీవరణే పహాయా’’తి ఏవం పహాతబ్బమేవ వుత్తన్తి, అఞ్ఞథా వుత్తత్తా, న రూపం మిద్ధం. తస్మా యానేతాని ‘‘సో ఇమే పఞ్చ నీవరణే పహాయ చేతసో ఉపక్కిలేసే’’తిఆదీని సుత్తాని వుత్తాని, ఏతేహి చేవ అఞ్ఞేహి చ సుత్తేహి అరూపమేవ మిద్ధన్తి వేదితబ్బం. తథా హి – | กิญฺจ ภิยฺโย? ปหานวจนโตฯ ภควตา หิ ‘‘ฉ, ภิกฺขเว, ธมฺเม ปหาย ภพฺโพ ปฐมชฺฌานํ อุปสมฺปชฺช วิหริตุํ; กตเม ฉ? กามจฺฉนฺทํ, พฺยาปาทํ, ถินมิทฺธํ, อุทฺธจฺจํ, กกฺกุจฺจํ, วิจิกิจฺฉํ; กาเมสุ โข ปนสฺส อาทีนโว สมฺมปญฺญาย สุทิฏฺโฐ โหตี’’ติ (อ. นิ. ๖.๗๓) จ, ‘‘อิเม ปญฺจ นีวรเณ ปหาย พลวติยา ปญฺญาย อตฺตตฺถํ วา ปรตฺถํ วา ญสฺสตี’’ติ (อ. นิ. ๕.๕๑) จ อาทีสุ มิทฺธสฺสาปิ ปหานํ วุตฺตํฯ น จ รูปํ ปหาตพฺพํฯ ยถาห – ‘‘รูปกฺขนฺโธ อภิญฺเญยฺโย, ปริญฺเญยฺโย, น ปหาตพฺโพ, น ภาเวตพฺโพ น สจฺฉิกาตพฺโพ’’ติ (วิภ. ๑๐๓๑) อิมสฺสาปิ ปหานวจนโต อรูปเมว มิทฺธนฺติฯ น, รูปสฺสาปิ ปหานวจนโตฯ ‘‘รูปํ, ภิกฺขเว, น ตุมฺหากํ, ตํ ปชหถา’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๔๗; สํ. นิ. ๓.๓๓)ฯ เอตฺถ หิ รูปสฺสาปิ ปหานํ วุตฺตเมวฯ ตสฺมา อการณเมตนฺติฯ น, อญฺญถา วุตฺตตฺตาฯ ตสฺมิญฺหิ สุตฺเต ‘‘โย, ภิกฺขเว, รูเป ฉนฺทราควินโย ตํ ตตฺถ ปหาน’’นฺติ (สํ. นิ. ๓.๒๕) เอวํ ฉนฺทราคปฺปหานวเสน รูปสฺส ปหานํ วุตฺตํ, น ยถา ‘‘ฉ ธมฺเม ปหาย ปญฺจ นีวรเณ ปหายา’’ติ เอวํ ปหาตพฺพเมว วุตฺตนฺติ, อญฺญถา วุตฺตตฺตา, น รูปํ มิทฺธํฯ ตสฺมา ยาเนตานิ ‘‘โส อิเม ปญฺจ นีวรเณ ปหาย เจตโส อุปกฺกิเลเส’’ติอาทีนิ สุตฺตานิ วุตฺตานิ, เอเตหิ เจว อญฺเญหิ จ สุตฺเตหิ อรูปเมว มิทฺธนฺติ เวทิตพฺพํฯ ตถา หิ – | ཀི་ཉྩ བྷི་ཡྻོ? པ་ཧཱ་ན་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཧི ‘‘ཚ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དྷ་མྨེ པ་ཧཱ་ཡ བྷ་བྦོ པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་རི་ཏུཾ; ཀ་ཏ་མེ ཚ? ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡཾ, བྱཱ་པཱ་དཾ, ཐི་ན་མི་དྡྷཾ, ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ, ཀ་ཀྐུ་ཙྩཾ, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཾ; ཀཱ་མེ་སུ ཁོ པ་ན་སྶ ཨཱ་དཱི་ན་ཝོ ས་མྨ་པ་ཉྙཱ་ཡ སུ་དི་ཊྛོ ཧོ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༦.༧༣) ཙ, ‘‘ཨི་མེ པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎེ པ་ཧཱ་ཡ བ་ལ་ཝ་ཏི་ཡཱ པ་ཉྙཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ཏྠཾ ཝཱ པ་ར་ཏྠཾ ཝཱ ཉ་སྶ་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༥.༥༡) ཙ ཨཱ་དཱི་སུ མི་དྡྷ་སྶཱ་པི པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན ཙ རཱུ་པཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ། ཡ་ཐཱ་ཧ – ‘‘རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨ་བྷི་ཉྙེ་ཡྻོ, པ་རི་ཉྙེ་ཡྻོ, ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦོ, ན བྷཱ་ཝེ་ཏ་བྦོ ན ས་ཙྪི་ཀཱ་ཏ་བྦོ’’ཏི (ཝི་བྷ॰ ༡༠༣༡) ཨི་མ་སྶཱ་པི པ་ཧཱ་ན་ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི། ན, རཱུ་པ་སྶཱ་པི པ་ཧཱ་ན་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ‘‘རཱུ་པཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ན ཏུ་མྷཱ་ཀཾ, ཏཾ པ་ཛ་ཧ་ཐཱ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༤༧; སཾ॰ ནི॰ ༣.༣༣)། ཨེ་ཏྠ ཧི རཱུ་པ་སྶཱ་པི པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་མེ་ཝ། ཏ་སྨཱ ཨ་ཀཱ་ར་ཎ་མེ་ཏ་ནྟི། ན, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཏ་སྨི་ཉྷི སུ་ཏྟེ ‘‘ཡོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, རཱུ་པེ ཚ་ནྡ་རཱ་ག་ཝི་ན་ཡོ ཏཾ ཏ་ཏྠ པ་ཧཱ་ན’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༢༥) ཨེ་ཝཾ ཚ་ནྡ་རཱ་ག་པྤ་ཧཱ་ན་ཝ་སེ་ན རཱུ་པ་སྶ པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན ཡ་ཐཱ ‘‘ཚ དྷ་མྨེ པ་ཧཱ་ཡ པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎེ པ་ཧཱ་ཡཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟ་ནྟི, ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ, ན རཱུ་པཾ མི་དྡྷཾ། ཏ་སྨཱ ཡཱ་ནེ་ཏཱ་ནི ‘‘སོ ཨི་མེ པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎེ པ་ཧཱ་ཡ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སེ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི སུ་ཏྟཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ཨེ་ཏེ་ཧི ཙེ་ཝ ཨ་ཉྙེ་ཧི ཙ སུ་ཏྟེ་ཧི ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཏ་ཐཱ ཧི – |
2,320 | indent | ‘‘Pañcime, bhikkhave, āvaraṇā nīvaraṇā cetaso ajjhāruhā paññāya dubbalīkaraṇā. Katame pañca? Kāmacchando, bhikkhave, āvaraṇo nīvaraṇo…pe… thinamiddhaṃ, bhikkhave, āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ cetaso ajjhāruhaṃ paññāya dubbalīkaraṇa’’nti (saṃ. ni. 5.220) ca, ‘‘thinamiddhanīvaraṇaṃ, bhikkhave, andhakaraṇaṃ acakkhukaraṇaṃ aññāṇakaraṇaṃ paññānirodhikaṃ vighātapakkhikaṃ anibbānasaṃvattanika’’nti (saṃ. ni. 5.221) ca, ‘‘evameva kho, brāhmaṇa, yasmiṃ samaye thinamiddhapariyuṭṭhitena cetasā viharati thinamiddhaparetenā’’ti (saṃ. ni. 5.236) ca, ‘‘ayoniso, bhikkhave, manasikaroto anuppanno ceva kāmacchando uppajjati…pe… anuppannañceva thinamiddhaṃ uppajjatī’’ti (saṃ. ni. 5.216) ca, ‘‘kevalohāyaṃ, bhikkhave, akusalarāsi yadidaṃ pañca nīvaraṇā’’ti (saṃ. ni. 5.371) ca – | ‘‘ပဉ္စိမေ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အာဝရဏာ နီဝရဏာ စေတသော အဇ္ဈာရုဟာ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏာ။ ကတမေ ပဉ္စ? ကာမစ္ဆန္ဒော၊ ဘိက္ခဝေ၊ အာဝရဏော နီဝရဏော။ပေ.။ ထိနမိဒ္ဓံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အာဝရဏံ နီဝရဏံ စေတသော အဇ္ဈာရုဟံ ပညာယ ဒုဗ္ဗလီကရဏ’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၂၂၀) စ၊ ‘‘ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အန္ဓကရဏံ အစက္ခုကရဏံ အညာဏကရဏံ ပညာနိရောဓိကံ ဝိဃာတပက္ခိကံ အနိဗ္ဗာနသံဝတ္တနိက’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၂၂၁) စ၊ ‘‘ဧဝမေဝ ခေါ၊ ဗြာဟ္မဏ၊ ယသ္မိံ သမယေ ထိနမိဒ္ဓပရိယုဋ္ဌိတေန စေတသာ ဝိဟရတိ ထိနမိဒ္ဓပရေတေနာ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၃၆) စ၊ ‘‘အယောနိသော၊ ဘိက္ခဝေ၊ မနသိကရောတော အနုပ္ပန္နော စေဝ ကာမစ္ဆန္ဒော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ပေ.။ အနုပ္ပန္နဉ္စေဝ ထိနမိဒ္ဓံ ဥပ္ပဇ္ဇတီ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၁၆) စ၊ ‘‘ကေဝလောဟာယံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အကုသလရာသိ ယဒိဒံ ပဉ္စ နီဝရဏာ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၃၇၁) စ – | ‘‘পঞ্চিমে, ভিক্খৰে, আৰরণা নীৰরণা চেতসো অজ্ঝারুহা পঞ্ঞায দুব্বলীকরণা। কতমে পঞ্চ? কামচ্ছন্দো, ভিক্খৰে, আৰরণো নীৰরণো…পে॰… থিনমিদ্ধং, ভিক্খৰে, আৰরণং নীৰরণং চেতসো অজ্ঝারুহং পঞ্ঞায দুব্বলীকরণ’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৫.২২০) চ, ‘‘থিনমিদ্ধনীৰরণং, ভিক্খৰে, অন্ধকরণং অচক্খুকরণং অঞ্ঞাণকরণং পঞ্ঞানিরোধিকং ৰিঘাতপক্খিকং অনিব্বানসংৰত্তনিক’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৫.২২১) চ, ‘‘এৰমেৰ খো, ব্রাহ্মণ, যস্মিং সমযে থিনমিদ্ধপরিযুট্ঠিতেন চেতসা ৰিহরতি থিনমিদ্ধপরেতেনা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩৬) চ, ‘‘অযোনিসো, ভিক্খৰে, মনসিকরোতো অনুপ্পন্নো চেৰ কামচ্ছন্দো উপ্পজ্জতি…পে॰… অনুপ্পন্নঞ্চেৰ থিনমিদ্ধং উপ্পজ্জতী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২১৬) চ, ‘‘কেৰলোহাযং, ভিক্খৰে, অকুসলরাসি যদিদং পঞ্চ নীৰরণা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.৩৭১) চ – | ‘‘бан̃жимз, бхигкавз, ааваран̣аа нийваран̣аа жзд̇асо аж̇жхаарухаа бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣аа. гад̇амз бан̃жа? гаамажчанд̣̇о, бхигкавз, ааваран̣о нийваран̣о…бз… т̇инамид̣̇д̇хам̣, бхигкавз, ааваран̣ам̣ нийваран̣ам̣ жзд̇асо аж̇жхаарухам̣ бан̃н̃ааяа д̣̇уб̣б̣алийгаран̣а’’нд̇и (сам̣. ни. 5.220) жа, ‘‘т̇инамид̣̇д̇ханийваран̣ам̣, бхигкавз, анд̇хагаран̣ам̣ ажагкугаран̣ам̣ ан̃н̃аан̣агаран̣ам̣ бан̃н̃аанирод̇хигам̣ вигхаад̇абагкигам̣ аниб̣б̣аанасам̣вад̇д̇анига’’нд̇и (сам̣. ни. 5.221) жа, ‘‘звамзва ко, б̣раахман̣а, яасмим̣ самаяз т̇инамид̣̇д̇хабарияудтид̇зна жзд̇асаа вихарад̇и т̇инамид̣̇д̇хабарзд̇знаа’’д̇и (сам̣. ни. 5.236) жа, ‘‘аяонисо, бхигкавз, манасигарод̇о ануббанно жзва гаамажчанд̣̇о уббаж̇ж̇ад̇и…бз… ануббаннан̃жзва т̇инамид̣̇д̇хам̣ уббаж̇ж̇ад̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 5.216) жа, ‘‘гзвалохааяам̣, бхигкавз, агусаларааси яад̣̇ид̣̇ам̣ бан̃жа нийваран̣аа’’д̇и (сам̣. ни. 5.371) жа – | ‘‘पञ्चिमे, भिक्खवे, आवरणा नीवरणा चेतसो अज्झारुहा पञ्ञाय दुब्बलीकरणा। कतमे पञ्च? कामच्छन्दो, भिक्खवे, आवरणो नीवरणो…पे॰… थिनमिद्धं, भिक्खवे, आवरणं नीवरणं चेतसो अज्झारुहं पञ्ञाय दुब्बलीकरण’’न्ति (सं॰ नि॰ ५.२२०) च, ‘‘थिनमिद्धनीवरणं, भिक्खवे, अन्धकरणं अचक्खुकरणं अञ्ञाणकरणं पञ्ञानिरोधिकं विघातपक्खिकं अनिब्बानसंवत्तनिक’’न्ति (सं॰ नि॰ ५.२२१) च, ‘‘एवमेव खो, ब्राह्मण, यस्मिं समये थिनमिद्धपरियुट्ठितेन चेतसा विहरति थिनमिद्धपरेतेना’’ति (सं॰ नि॰ ५.२३६) च, ‘‘अयोनिसो, भिक्खवे, मनसिकरोतो अनुप्पन्नो चेव कामच्छन्दो उप्पज्जति…पे॰… अनुप्पन्नञ्चेव थिनमिद्धं उप्पज्जती’’ति (सं॰ नि॰ ५.२१६) च, ‘‘केवलोहायं, भिक्खवे, अकुसलरासि यदिदं पञ्च नीवरणा’’ति (सं॰ नि॰ ५.३७१) च – | ‘‘પઞ્ચિમે, ભિક્ખવે, આવરણા નીવરણા ચેતસો અજ્ઝારુહા પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણા. કતમે પઞ્ચ? કામચ્છન્દો, ભિક્ખવે, આવરણો નીવરણો…પે॰… થિનમિદ્ધં, ભિક્ખવે, આવરણં નીવરણં ચેતસો અજ્ઝારુહં પઞ્ઞાય દુબ્બલીકરણ’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૨૦) ચ, ‘‘થિનમિદ્ધનીવરણં, ભિક્ખવે, અન્ધકરણં અચક્ખુકરણં અઞ્ઞાણકરણં પઞ્ઞાનિરોધિકં વિઘાતપક્ખિકં અનિબ્બાનસંવત્તનિક’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૨૧) ચ, ‘‘એવમેવ ખો, બ્રાહ્મણ, યસ્મિં સમયે થિનમિદ્ધપરિયુટ્ઠિતેન ચેતસા વિહરતિ થિનમિદ્ધપરેતેના’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૩૬) ચ, ‘‘અયોનિસો, ભિક્ખવે, મનસિકરોતો અનુપ્પન્નો ચેવ કામચ્છન્દો ઉપ્પજ્જતિ…પે॰… અનુપ્પન્નઞ્ચેવ થિનમિદ્ધં ઉપ્પજ્જતી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૨૧૬) ચ, ‘‘કેવલોહાયં, ભિક્ખવે, અકુસલરાસિ યદિદં પઞ્ચ નીવરણા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૩૭૧) ચ – | ‘‘ਪਞ੍ਚਿਮੇ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਆવਰਣਾ ਨੀવਰਣਾ ਚੇਤਸੋ ਅਜ੍ਝਾਰੁਹਾ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣਾ। ਕਤਮੇ ਪਞ੍ਚ? ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਆવਰਣੋ ਨੀવਰਣੋ…ਪੇ॰… ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਆવਰਣਂ ਨੀવਰਣਂ ਚੇਤਸੋ ਅਜ੍ਝਾਰੁਹਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਦੁਬ੍ਬਲੀਕਰਣ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੨੦) ਚ, ‘‘ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨੀવਰਣਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਨ੍ਧਕਰਣਂ ਅਚਕ੍ਖੁਕਰਣਂ ਅਞ੍ਞਾਣਕਰਣਂ ਪਞ੍ਞਾਨਿਰੋਧਿਕਂ વਿਘਾਤਪਕ੍ਖਿਕਂ ਅਨਿਬ੍ਬਾਨਸਂવਤ੍ਤਨਿਕ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੨੧) ਚ, ‘‘ਏવਮੇવ ਖੋ, ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ, ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਪਰਿਯੁਟ੍ਠਿਤੇਨ ਚੇਤਸਾ વਿਹਰਤਿ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਪਰੇਤੇਨਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੩੬) ਚ, ‘‘ਅਯੋਨਿਸੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਮਨਸਿਕਰੋਤੋ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਚੇવ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ…ਪੇ॰… ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਞ੍ਚੇવ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੨੧੬) ਚ, ‘‘ਕੇવਲੋਹਾਯਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਕੁਸਲਰਾਸਿ ਯਦਿਦਂ ਪਞ੍ਚ ਨੀવਰਣਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੭੧) ਚ – | ‘‘បញ្ចិមេ, ភិក្ខវេ, អាវរណា នីវរណា ចេតសោ អជ្ឈារុហា បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណា។ កតមេ បញ្ច? កាមច្ឆន្ទោ, ភិក្ខវេ, អាវរណោ នីវរណោ…បេ.… ថិនមិទ្ធំ, ភិក្ខវេ, អាវរណំ នីវរណំ ចេតសោ អជ្ឈារុហំ បញ្ញាយ ទុព្ពលីករណ’’ន្តិ (សំ. និ. ៥.២២០) ច, ‘‘ថិនមិទ្ធនីវរណំ, ភិក្ខវេ, អន្ធករណំ អចក្ខុករណំ អញ្ញាណករណំ បញ្ញានិរោធិកំ វិឃាតបក្ខិកំ អនិព្ពានសំវត្តនិក’’ន្តិ (សំ. និ. ៥.២២១) ច, ‘‘ឯវមេវ ខោ, ព្រាហ្មណ, យស្មិំ សមយេ ថិនមិទ្ធបរិយុដ្ឋិតេន ចេតសា វិហរតិ ថិនមិទ្ធបរេតេនា’’តិ (សំ. និ. ៥.២៣៦) ច, ‘‘អយោនិសោ, ភិក្ខវេ, មនសិករោតោ អនុប្បន្នោ ចេវ កាមច្ឆន្ទោ ឧប្បជ្ជតិ…បេ.… អនុប្បន្នញ្ចេវ ថិនមិទ្ធំ ឧប្បជ្ជតី’’តិ (សំ. និ. ៥.២១៦) ច, ‘‘កេវលោហាយំ, ភិក្ខវេ, អកុសលរាសិ យទិទំ បញ្ច នីវរណា’’តិ (សំ. និ. ៥.៣៧១) ច – | ‘‘ಪಞ್ಚಿಮೇ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆವರಣಾ ನೀವರಣಾ ಚೇತಸೋ ಅಜ್ಝಾರುಹಾ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣಾ। ಕತಮೇ ಪಞ್ಚ? ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆವರಣೋ ನೀವರಣೋ…ಪೇ॰… ಥಿನಮಿದ್ಧಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಆವರಣಂ ನೀವರಣಂ ಚೇತಸೋ ಅಜ್ಝಾರುಹಂ ಪಞ್ಞಾಯ ದುಬ್ಬಲೀಕರಣ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೨೦) ಚ, ‘‘ಥಿನಮಿದ್ಧನೀವರಣಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅನ್ಧಕರಣಂ ಅಚಕ್ಖುಕರಣಂ ಅಞ್ಞಾಣಕರಣಂ ಪಞ್ಞಾನಿರೋಧಿಕಂ ವಿಘಾತಪಕ್ಖಿಕಂ ಅನಿಬ್ಬಾನಸಂವತ್ತನಿಕ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೨೧) ಚ, ‘‘ಏವಮೇವ ಖೋ, ಬ್ರಾಹ್ಮಣ, ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಥಿನಮಿದ್ಧಪರಿಯುಟ್ಠಿತೇನ ಚೇತಸಾ ವಿಹರತಿ ಥಿನಮಿದ್ಧಪರೇತೇನಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೩೬) ಚ, ‘‘ಅಯೋನಿಸೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಮನಸಿಕರೋತೋ ಅನುಪ್ಪನ್ನೋ ಚೇವ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ…ಪೇ॰… ಅನುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚೇವ ಥಿನಮಿದ್ಧಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೨೧೬) ಚ, ‘‘ಕೇವಲೋಹಾಯಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಕುಸಲರಾಸಿ ಯದಿದಂ ಪಞ್ಚ ನೀವರಣಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೩೭೧) ಚ – | ‘‘പഞ്ചിമേ, ഭിക്ഖവേ, ആവരണാ നീവരണാ ചേതസോ അജ്ഝാരുഹാ പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണാ. കതമേ പഞ്ച? കാമച്ഛന്ദോ, ഭിക്ഖവേ, ആവരണോ നീവരണോ…പേ॰… ഥിനമിദ്ധം, ഭിക്ഖവേ, ആവരണം നീവരണം ചേതസോ അജ്ഝാരുഹം പഞ്ഞായ ദുബ്ബലീകരണ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൨൦) ച, ‘‘ഥിനമിദ്ധനീവരണം, ഭിക്ഖവേ, അന്ധകരണം അചക്ഖുകരണം അഞ്ഞാണകരണം പഞ്ഞാനിരോധികം വിഘാതപക്ഖികം അനിബ്ബാനസംവത്തനിക’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൨൧) ച, ‘‘ഏവമേവ ഖോ, ബ്രാഹ്മണ, യസ്മിം സമയേ ഥിനമിദ്ധപരിയുട്ഠിതേന ചേതസാ വിഹരതി ഥിനമിദ്ധപരേതേനാ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൩൬) ച, ‘‘അയോനിസോ, ഭിക്ഖവേ, മനസികരോതോ അനുപ്പന്നോ ചേവ കാമച്ഛന്ദോ ഉപ്പജ്ജതി…പേ॰… അനുപ്പന്നഞ്ചേവ ഥിനമിദ്ധം ഉപ്പജ്ജതീ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൨൧൬) ച, ‘‘കേവലോഹായം, ഭിക്ഖവേ, അകുസലരാസി യദിദം പഞ്ച നീവരണാ’’തി (സം॰ നി॰ ൫.൩൭൧) ച – | ‘‘පඤ්චිමෙ, භික්ඛවෙ, ආවරණා නීවරණා චෙතසො අජ්ඣාරුහා පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණා. කතමෙ පඤ්ච? කාමච්ඡන්දො, භික්ඛවෙ, ආවරණො නීවරණො…පෙ.… ථිනමිද්ධං, භික්ඛවෙ, ආවරණං නීවරණං චෙතසො අජ්ඣාරුහං පඤ්ඤාය දුබ්බලීකරණ’’න්ති (සං. නි. 5.220) ච, ‘‘ථිනමිද්ධනීවරණං, භික්ඛවෙ, අන්ධකරණං අචක්ඛුකරණං අඤ්ඤාණකරණං පඤ්ඤානිරොධිකං විඝාතපක්ඛිකං අනිබ්බානසංවත්තනික’’න්ති (සං. නි. 5.221) ච, ‘‘එවමෙව ඛො, බ්රාහ්මණ, යස්මිං සමයෙ ථිනමිද්ධපරියුට්ඨිතෙන චෙතසා විහරති ථිනමිද්ධපරෙතෙනා’’ති (සං. නි. 5.236) ච, ‘‘අයොනිසො, භික්ඛවෙ, මනසිකරොතො අනුප්පන්නො චෙව කාමච්ඡන්දො උප්පජ්ජති…පෙ.… අනුප්පන්නඤ්චෙව ථිනමිද්ධං උප්පජ්ජතී’’ති (සං. නි. 5.216) ච, ‘‘කෙවලොහායං, භික්ඛවෙ, අකුසලරාසි යදිදං පඤ්ච නීවරණා’’ති (සං. නි. 5.371) ච – | ‘‘பஞ்சிமே, பி⁴க்க²வே, ஆவரணா நீவரணா சேதஸோ அஜ்ஜா²ருஹா பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரணா. கதமே பஞ்ச? காமச்ச²ந்தோ³, பி⁴க்க²வே, ஆவரணோ நீவரணோ…பே॰… தி²னமித்³த⁴ங், பி⁴க்க²வே, ஆவரணங் நீவரணங் சேதஸோ அஜ்ஜா²ருஹங் பஞ்ஞாய து³ப்³ப³லீகரண’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 5.220) ச, ‘‘தி²னமித்³த⁴னீவரணங், பி⁴க்க²வே, அந்த⁴கரணங் அசக்கு²கரணங் அஞ்ஞாணகரணங் பஞ்ஞானிரோதி⁴கங் விகா⁴தபக்கி²கங் அனிப்³பா³னஸங்வத்தனிக’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 5.221) ச, ‘‘ஏவமேவ கோ², ப்³ராஹ்மண, யஸ்மிங் ஸமயே தி²னமித்³த⁴பரியுட்டி²தேன சேதஸா விஹரதி தி²னமித்³த⁴பரேதேனா’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.236) ச, ‘‘அயோனிஸோ, பி⁴க்க²வே, மனஸிகரோதோ அனுப்பன்னோ சேவ காமச்ச²ந்தோ³ உப்பஜ்ஜதி…பே॰… அனுப்பன்னஞ்சேவ தி²னமித்³த⁴ங் உப்பஜ்ஜதீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.216) ச, ‘‘கேவலோஹாயங், பி⁴க்க²வே, அகுஸலராஸி யதி³த³ங் பஞ்ச நீவரணா’’தி (ஸங்॰ நி॰ 5.371) ச – | ‘‘పఞ్చిమే, భిక్ఖవే, ఆవరణా నీవరణా చేతసో అజ్ఝారుహా పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణా. కతమే పఞ్చ? కామచ్ఛన్దో, భిక్ఖవే, ఆవరణో నీవరణో…పే॰… థినమిద్ధం, భిక్ఖవే, ఆవరణం నీవరణం చేతసో అజ్ఝారుహం పఞ్ఞాయ దుబ్బలీకరణ’’న్తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౨౦) చ, ‘‘థినమిద్ధనీవరణం, భిక్ఖవే, అన్ధకరణం అచక్ఖుకరణం అఞ్ఞాణకరణం పఞ్ఞానిరోధికం విఘాతపక్ఖికం అనిబ్బానసంవత్తనిక’’న్తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౨౧) చ, ‘‘ఏవమేవ ఖో, బ్రాహ్మణ, యస్మిం సమయే థినమిద్ధపరియుట్ఠితేన చేతసా విహరతి థినమిద్ధపరేతేనా’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౩౬) చ, ‘‘అయోనిసో, భిక్ఖవే, మనసికరోతో అనుప్పన్నో చేవ కామచ్ఛన్దో ఉప్పజ్జతి…పే॰… అనుప్పన్నఞ్చేవ థినమిద్ధం ఉప్పజ్జతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౨౧౬) చ, ‘‘కేవలోహాయం, భిక్ఖవే, అకుసలరాసి యదిదం పఞ్చ నీవరణా’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౩౭౧) చ – | ‘‘ปญฺจิเม, ภิกฺขเว, อาวรณา นีวรณา เจตโส อชฺฌารุหา ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณาฯ กตเม ปญฺจ? กามจฺฉนฺโท, ภิกฺขเว, อาวรโณ นีวรโณ…เป.… ถินมิทฺธํ, ภิกฺขเว, อาวรณํ นีวรณํ เจตโส อชฺฌารุหํ ปญฺญาย ทุพฺพลีกรณ’’นฺติ (สํ. นิ. ๕.๒๒๐) จ, ‘‘ถินมิทฺธนีวรณํ, ภิกฺขเว, อนฺธกรณํ อจกฺขุกรณํ อญฺญาณกรณํ ปญฺญานิโรธิกํ วิฆาตปกฺขิกํ อนิพฺพานสํวตฺตนิก’’นฺติ (สํ. นิ. ๕.๒๒๑) จ, ‘‘เอวเมว โข, พฺราหฺมณ, ยสฺมิํ สมเย ถินมิทฺธปริยุฏฺฐิเตน เจตสา วิหรติ ถินมิทฺธปเรเตนา’’ติ (สํ. นิ. ๕.๒๓๖) จ, ‘‘อโยนิโส, ภิกฺขเว, มนสิกโรโต อนุปฺปนฺโน เจว กามจฺฉนฺโท อุปฺปชฺชติ…เป.… อนุปฺปนฺนญฺเจว ถินมิทฺธํ อุปฺปชฺชตี’’ติ (สํ. นิ. ๕.๒๑๖) จ, ‘‘เกวโลหายํ, ภิกฺขเว, อกุสลราสิ ยทิทํ ปญฺจ นีวรณา’’ติ (สํ. นิ. ๕.๓๗๑) จ – | ‘‘པ་ཉྩི་མེ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨཱ་ཝ་ར་ཎཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཙེ་ཏ་སོ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་རུ་ཧཱ པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎཱ། ཀ་ཏ་མེ པ་ཉྩ? ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨཱ་ཝ་ར་ཎོ ནཱི་ཝ་ར་ཎོ…པེ॰… ཐི་ན་མི་དྡྷཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨཱ་ཝ་ར་ཎཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ ཙེ་ཏ་སོ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་རུ་ཧཾ པ་ཉྙཱ་ཡ དུ་བྦ་ལཱི་ཀ་ར་ཎ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༢༠) ཙ, ‘‘ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ནྡྷ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀ་ར་ཎཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎ་ཀ་ར་ཎཾ པ་ཉྙཱ་ནི་རོ་དྷི་ཀཾ ཝི་གྷཱ་ཏ་པ་ཀྑི་ཀཾ ཨ་ནི་བྦཱ་ན་སཾ་ཝ་ཏྟ་ནི་ཀ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༢༡) ཙ, ‘‘ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཁོ, བྲཱ་ཧྨ་ཎ, ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཐི་ན་མི་དྡྷ་པ་རི་ཡུ་ཊྛི་ཏེ་ན ཙེ་ཏ་སཱ ཝི་ཧ་ར་ཏི ཐི་ན་མི་དྡྷ་པ་རེ་ཏེ་ནཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༣༦) ཙ, ‘‘ཨ་ཡོ་ནི་སོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, མ་ན་སི་ཀ་རོ་ཏོ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣོ ཙེ་ཝ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི…པེ॰… ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ་ཉྩེ་ཝ ཐི་ན་མི་དྡྷཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༢༡༦) ཙ, ‘‘ཀེ་ཝ་ལོ་ཧཱ་ཡཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་ཀུ་ས་ལ་རཱ་སི ཡ་དི་དཾ པ་ཉྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༣༧༡) ཙ – |
2,321 | bodytext | Evamādīni ca anekāni etassa arūpabhāvajotakāneva suttāni vuttāni. Yasmā cetaṃ arūpaṃ tasmā āruppepi uppajjati. Vuttañhetaṃ mahāpakaraṇe paṭṭhāne – ‘‘nīvaraṇaṃ dhammaṃ paṭicca nīvaraṇo dhammo uppajjati, na purejātapaccayā’’ti etassa vibhaṅge ‘‘āruppe kāmacchandanīvaraṇaṃ paṭicca thinamiddhaṃ… uddhaccaṃ avijjānīvaraṇa’’nti (paṭṭhā. 3.8.8) sabbaṃ vitthāretabbaṃ. Tasmā sanniṭṭhānamettha gantabbaṃ arūpameva middhanti. | ဧဝမာဒီနိ စ အနေကာနိ ဧတဿ အရူပဘာဝဇောတကာနေဝ သုတ္တာနိ ဝုတ္တာနိ။ ယသ္မာ စေတံ အရူပံ တသ္မာ အာရုပ္ပေပိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဝုတ္တဉှေတံ မဟာပကရဏေ ပဋ္ဌာနေ – ‘‘နီဝရဏံ ဓမ္မံ ပဋိစ္စ နီဝရဏော ဓမ္မော ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ န ပုရေဇာတပစ္စယာ’’တိ ဧတဿ ဝိဘင်္ဂေ ‘‘အာရုပ္ပေ ကာမစ္ဆန္ဒနီဝရဏံ ပဋိစ္စ ထိနမိဒ္ဓံ။ ဥဒ္ဓစ္စံ အဝိဇ္ဇာနီဝရဏ’’န္တိ (ပဋ္ဌာ. ၃.၈.၈) သဗ္ဗံ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ။ တသ္မာ သန္နိဋ္ဌာနမေတ္ထ ဂန္တဗ္ဗံ အရူပမေဝ မိဒ္ဓန္တိ။ | এৰমাদীনি চ অনেকানি এতস্স অরূপভাৰজোতকানেৰ সুত্তানি ৰুত্তানি। যস্মা চেতং অরূপং তস্মা আরুপ্পেপি উপ্পজ্জতি। ৰুত্তঞ্হেতং মহাপকরণে পট্ঠানে – ‘‘নীৰরণং ধম্মং পটিচ্চ নীৰরণো ধম্মো উপ্পজ্জতি, ন পুরেজাতপচ্চযা’’তি এতস্স ৰিভঙ্গে ‘‘আরুপ্পে কামচ্ছন্দনীৰরণং পটিচ্চ থিনমিদ্ধং… উদ্ধচ্চং অৰিজ্জানীৰরণ’’ন্তি (পট্ঠা॰ ৩.৮.৮) সব্বং ৰিত্থারেতব্বং। তস্মা সন্নিট্ঠানমেত্থ গন্তব্বং অরূপমেৰ মিদ্ধন্তি। | звамаад̣̇ийни жа анзгаани зд̇асса аруубабхааваж̇од̇агаанзва суд̇д̇аани вуд̇д̇аани. яасмаа жзд̇ам̣ аруубам̣ д̇асмаа ааруббзби уббаж̇ж̇ад̇и. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ махаабагаран̣з бадтаанз – ‘‘нийваран̣ам̣ д̇хаммам̣ бадижжа нийваран̣о д̇хаммо уббаж̇ж̇ад̇и, на бурзж̇аад̇абажжаяаа’’д̇и зд̇асса вибхан̇г̇з ‘‘ааруббз гаамажчанд̣̇анийваран̣ам̣ бадижжа т̇инамид̣̇д̇хам̣… уд̣̇д̇хажжам̣ авиж̇ж̇аанийваран̣а’’нд̇и (бадтаа. 3.8.8) саб̣б̣ам̣ вид̇т̇аарзд̇аб̣б̣ам̣. д̇асмаа саннидтаанамзд̇т̇а г̇анд̇аб̣б̣ам̣ аруубамзва мид̣̇д̇ханд̇и. | एवमादीनि च अनेकानि एतस्स अरूपभावजोतकानेव सुत्तानि वुत्तानि। यस्मा चेतं अरूपं तस्मा आरुप्पेपि उप्पज्जति। वुत्तञ्हेतं महापकरणे पट्ठाने – ‘‘नीवरणं धम्मं पटिच्च नीवरणो धम्मो उप्पज्जति, न पुरेजातपच्चया’’ति एतस्स विभङ्गे ‘‘आरुप्पे कामच्छन्दनीवरणं पटिच्च थिनमिद्धं… उद्धच्चं अविज्जानीवरण’’न्ति (पट्ठा॰ ३.८.८) सब्बं वित्थारेतब्बं। तस्मा सन्निट्ठानमेत्थ गन्तब्बं अरूपमेव मिद्धन्ति। | એવમાદીનિ ચ અનેકાનિ એતસ્સ અરૂપભાવજોતકાનેવ સુત્તાનિ વુત્તાનિ. યસ્મા ચેતં અરૂપં તસ્મા આરુપ્પેપિ ઉપ્પજ્જતિ. વુત્તઞ્હેતં મહાપકરણે પટ્ઠાને – ‘‘નીવરણં ધમ્મં પટિચ્ચ નીવરણો ધમ્મો ઉપ્પજ્જતિ, ન પુરેજાતપચ્ચયા’’તિ એતસ્સ વિભઙ્ગે ‘‘આરુપ્પે કામચ્છન્દનીવરણં પટિચ્ચ થિનમિદ્ધં… ઉદ્ધચ્ચં અવિજ્જાનીવરણ’’ન્તિ (પટ્ઠા॰ ૩.૮.૮) સબ્બં વિત્થારેતબ્બં. તસ્મા સન્નિટ્ઠાનમેત્થ ગન્તબ્બં અરૂપમેવ મિદ્ધન્તિ. | ਏવਮਾਦੀਨਿ ਚ ਅਨੇਕਾਨਿ ਏਤਸ੍ਸ ਅਰੂਪਭਾવਜੋਤਕਾਨੇવ ਸੁਤ੍ਤਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਚੇਤਂ ਅਰੂਪਂ ਤਸ੍ਮਾ ਆਰੁਪ੍ਪੇਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ ਮਹਾਪਕਰਣੇ ਪਟ੍ਠਾਨੇ – ‘‘ਨੀવਰਣਂ ਧਮ੍ਮਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਨੀવਰਣੋ ਧਮ੍ਮੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਨ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ વਿਭਙ੍ਗੇ ‘‘ਆਰੁਪ੍ਪੇ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਨੀવਰਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ… ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੀવਰਣ’’ਨ੍ਤਿ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੩.੮.੮) ਸਬ੍ਬਂ વਿਤ੍ਥਾਰੇਤਬ੍ਬਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਨ੍ਨਿਟ੍ਠਾਨਮੇਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ ਅਰੂਪਮੇવ ਮਿਦ੍ਧਨ੍ਤਿ। | ឯវមាទីនិ ច អនេកានិ ឯតស្ស អរូបភាវជោតកានេវ សុត្តានិ វុត្តានិ។ យស្មា ចេតំ អរូបំ តស្មា អារុប្បេបិ ឧប្បជ្ជតិ។ វុត្តញ្ហេតំ មហាបករណេ បដ្ឋានេ – ‘‘នីវរណំ ធម្មំ បដិច្ច នីវរណោ ធម្មោ ឧប្បជ្ជតិ, ន បុរេជាតបច្ចយា’’តិ ឯតស្ស វិភង្គេ ‘‘អារុប្បេ កាមច្ឆន្ទនីវរណំ បដិច្ច ថិនមិទ្ធំ… ឧទ្ធច្ចំ អវិជ្ជានីវរណ’’ន្តិ (បដ្ឋា. ៣.៨.៨) សព្ពំ វិត្ថារេតព្ពំ។ តស្មា សន្និដ្ឋានមេត្ថ គន្តព្ពំ អរូបមេវ មិទ្ធន្តិ។ | ಏವಮಾದೀನಿ ಚ ಅನೇಕಾನಿ ಏತಸ್ಸ ಅರೂಪಭಾವಜೋತಕಾನೇವ ಸುತ್ತಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ। ಯಸ್ಮಾ ಚೇತಂ ಅರೂಪಂ ತಸ್ಮಾ ಆರುಪ್ಪೇಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ ಮಹಾಪಕರಣೇ ಪಟ್ಠಾನೇ – ‘‘ನೀವರಣಂ ಧಮ್ಮಂ ಪಟಿಚ್ಚ ನೀವರಣೋ ಧಮ್ಮೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ನ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ ಏತಸ್ಸ ವಿಭಙ್ಗೇ ‘‘ಆರುಪ್ಪೇ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದನೀವರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಥಿನಮಿದ್ಧಂ… ಉದ್ಧಚ್ಚಂ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣ’’ನ್ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೩.೮.೮) ಸಬ್ಬಂ ವಿತ್ಥಾರೇತಬ್ಬಂ। ತಸ್ಮಾ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಮೇತ್ಥ ಗನ್ತಬ್ಬಂ ಅರೂಪಮೇವ ಮಿದ್ಧನ್ತಿ। | ഏവമാദീനി ച അനേകാനി ഏതസ്സ അരൂപഭാവജോതകാനേവ സുത്താനി വുത്താനി. യസ്മാ ചേതം അരൂപം തസ്മാ ആരുപ്പേപി ഉപ്പജ്ജതി. വുത്തഞ്ഹേതം മഹാപകരണേ പട്ഠാനേ – ‘‘നീവരണം ധമ്മം പടിച്ച നീവരണോ ധമ്മോ ഉപ്പജ്ജതി, ന പുരേജാതപച്ചയാ’’തി ഏതസ്സ വിഭങ്ഗേ ‘‘ആരുപ്പേ കാമച്ഛന്ദനീവരണം പടിച്ച ഥിനമിദ്ധം… ഉദ്ധച്ചം അവിജ്ജാനീവരണ’’ന്തി (പട്ഠാ॰ ൩.൮.൮) സബ്ബം വിത്ഥാരേതബ്ബം. തസ്മാ സന്നിട്ഠാനമെത്ഥ ഗന്തബ്ബം അരൂപമേവ മിദ്ധന്തി. | එවමාදීනි ච අනෙකානි එතස්ස අරූපභාවජොතකානෙව සුත්තානි වුත්තානි. යස්මා චෙතං අරූපං තස්මා ආරුප්පෙපි උප්පජ්ජති. වුත්තඤ්හෙතං මහාපකරණෙ පට්ඨානෙ – ‘‘නීවරණං ධම්මං පටිච්ච නීවරණො ධම්මො උප්පජ්ජති, න පුරෙජාතපච්චයා’’ති එතස්ස විභඞ්ගෙ ‘‘ආරුප්පෙ කාමච්ඡන්දනීවරණං පටිච්ච ථිනමිද්ධං… උද්ධච්චං අවිජ්ජානීවරණ’’න්ති (පට්ඨා. 3.8.8) සබ්බං විත්ථාරෙතබ්බං. තස්මා සන්නිට්ඨානමෙත්ථ ගන්තබ්බං අරූපමෙව මිද්ධන්ති. | ஏவமாதீ³னி ச அனேகானி ஏதஸ்ஸ அரூபபா⁴வஜோதகானேவ ஸுத்தானி வுத்தானி. யஸ்மா சேதங் அரூபங் தஸ்மா ஆருப்பேபி உப்பஜ்ஜதி. வுத்தஞ்ஹேதங் மஹாபகரணே பட்டா²னே – ‘‘நீவரணங் த⁴ம்மங் படிச்ச நீவரணோ த⁴ம்மோ உப்பஜ்ஜதி, ந புரேஜாதபச்சயா’’தி ஏதஸ்ஸ விப⁴ங்கே³ ‘‘ஆருப்பே காமச்ச²ந்த³னீவரணங் படிச்ச தி²னமித்³த⁴ங்… உத்³த⁴ச்சங் அவிஜ்ஜானீவரண’’ந்தி (பட்டா²॰ 3.8.8) ஸப்³ப³ங் வித்தா²ரேதப்³ப³ங். தஸ்மா ஸன்னிட்டா²னமெத்த² க³ந்தப்³ப³ங் அரூபமேவ மித்³த⁴ந்தி. | ఏవమాదీని చ అనేకాని ఏతస్స అరూపభావజోతకానేవ సుత్తాని వుత్తాని. యస్మా చేతం అరూపం తస్మా ఆరుప్పేపి ఉప్పజ్జతి. వుత్తఞ్హేతం మహాపకరణే పట్ఠానే – ‘‘నీవరణం ధమ్మం పటిచ్చ నీవరణో ధమ్మో ఉప్పజ్జతి, న పురేజాతపచ్చయా’’తి ఏతస్స విభఙ్గే ‘‘ఆరుప్పే కామచ్ఛన్దనీవరణం పటిచ్చ థినమిద్ధం… ఉద్ధచ్చం అవిజ్జానీవరణ’’న్తి (పట్ఠా॰ ౩.౮.౮) సబ్బం విత్థారేతబ్బం. తస్మా సన్నిట్ఠానమేత్థ గన్తబ్బం అరూపమేవ మిద్ధన్తి. | เอวมาทีนิ จ อเนกานิ เอตสฺส อรูปภาวโชตกาเนว สุตฺตานิ วุตฺตานิฯ ยสฺมา เจตํ อรูปํ ตสฺมา อารุปฺเปปิ อุปฺปชฺชติฯ วุตฺตญฺเหตํ มหาปกรเณ ปฏฺฐาเน – ‘‘นีวรณํ ธมฺมํ ปฏิจฺจ นีวรโณ ธมฺโม อุปฺปชฺชติ, น ปุเรชาตปจฺจยา’’ติ เอตสฺส วิภงฺเค ‘‘อารุปฺเป กามจฺฉนฺทนีวรณํ ปฏิจฺจ ถินมิทฺธํ… อุทฺธจฺจํ อวิชฺชานีวรณ’’นฺติ (ปฏฺฐา. ๓.๘.๘) สพฺพํ วิตฺถาเรตพฺพํฯ ตสฺมา สนฺนิฏฺฐานเมตฺถ คนฺตพฺพํ อรูปเมว มิทฺธนฺติฯ | ཨེ་ཝ་མཱ་དཱི་ནི ཙ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནི ཨེ་ཏ་སྶ ཨ་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝ་ཛོ་ཏ་ཀཱ་ནེ་ཝ སུ་ཏྟཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཡ་སྨཱ ཙེ་ཏཾ ཨ་རཱུ་པཾ ཏ་སྨཱ ཨཱ་རུ་པྤེ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ མ་ཧཱ་པ་ཀ་ར་ཎེ པ་ཊྛཱ་ནེ – ‘‘ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ དྷ་མྨཾ པ་ཊི་ཙྩ ནཱི་ཝ་ར་ཎོ དྷ་མྨོ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ན པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི ཨེ་ཏ་སྶ ཝི་བྷ་ངྒེ ‘‘ཨཱ་རུ་པྤེ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡ་ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ ཐི་ན་མི་དྡྷཾ… ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནཱི་ཝ་ར་ཎ’’ནྟི (པ་ཊྛཱ॰ ༣.༨.༨) ས་བྦཾ ཝི་ཏྠཱ་རེ་ཏ་བྦཾ། ཏ་སྨཱ ས་ནྣི་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏྠ ག་ནྟ་བྦཾ ཨ་རཱུ་པ་མེ་ཝ མི་དྡྷ་ནྟི། |
2,322 | bodytext | 1166 . Kukkuccaniddese akappiye kappiyasaññitā tiādīni mūlato kukkuccadassanatthaṃ vuttāni. Evaṃsaññitāya hi kate vītikamme, niṭṭhite vatthujjhācāre, puna sañjātasatinopi ‘duṭṭhu mayā kata’nti evaṃ anutappamānassa pacchānutāpavasenetaṃ uppajjati. Tena taṃ mūlato dassetuṃ ‘akappiye kappiyasaññitā’tiādi vuttaṃ. Tattha akappiyabhojanaṃ kappiyasaññī hutvā paribhuñjati, akappiyamaṃsaṃ kappiyamaṃsasaññī hutvā, acchamaṃsaṃ sūkaramaṃsanti, dīpimaṃsaṃ vā migamaṃsanti khādati; kāle vītivatte kālasaññāya, pavāretvā appavāritasaññāya, pattasmiṃ raje patite paṭiggahitasaññāya bhuñjati – evaṃ ‘akappiye kappiyasaññāya’ vītikkamaṃ karoti nāma. Sūkaramaṃsaṃ pana acchamaṃsasaññāya khādamāno, kāle ca vikālasaññāya bhuñjamāno ‘kappiye akappiyasaññitāya’ vītikkamaṃ karoti nāma. Anavajjaṃ pana kiñcideva vajjasaññitāya, vajjañca anavajjasaññitāya karonto ‘anavajje vajjasaññāya vajje ca anavajjasaññāya’ vītikkamaṃ karoti nāma. Yasmā panetaṃ ‘‘akataṃ vata me kalyāṇaṃ, akataṃ kusalaṃ, akataṃ bhīruttāṇaṃ, kataṃ pāpaṃ, kataṃ luddaṃ, kataṃ kibbisa’’nti evaṃ anavajje vajjasaññitāyapi kate vītikkame uppajjati, tasmāssa aññampi vatthuṃ anujānanto yaṃ evarūpa ntiādimāha. | ၁၁၆၆ . ကုက္ကုစ္စနိဒ္ဒေသေ အကပ္ပိယေ ကပ္ပိယသညိတာ တိအာဒီနိ မူလတော ကုက္ကုစ္စဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တာနိ။ ဧဝံသညိတာယ ဟိ ကတေ ဝီတိကမ္မေ၊ နိဋ္ဌိတေ ဝတ္ထုဇ္ဈာစာရေ၊ ပုန သဉ္ဇာတသတိနောပိ ‘ဒုဋ္ဌု မယာ ကတ’န္တိ ဧဝံ အနုတပ္ပမာနဿ ပစ္ဆာနုတာပဝသေနေတံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တေန တံ မူလတော ဒဿေတုံ ‘အကပ္ပိယေ ကပ္ပိယသညိတာ’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ အကပ္ပိယဘောဇနံ ကပ္ပိယသညီ ဟုတွာ ပရိဘုဉ္ဇတိ၊ အကပ္ပိယမံသံ ကပ္ပိယမံသသညီ ဟုတွာ၊ အစ္ဆမံသံ သူကရမံသန္တိ၊ ဒီပိမံသံ ဝါ မိဂမံသန္တိ ခါဒတိ; ကာလေ ဝီတိဝတ္တေ ကာလသညာယ၊ ပဝါရေတွာ အပ္ပဝါရိတသညာယ၊ ပတ္တသ္မိံ ရဇေ ပတိတေ ပဋိဂ္ဂဟိတသညာယ ဘုဉ္ဇတိ – ဧဝံ ‘အကပ္ပိယေ ကပ္ပိယသညာယ’ ဝီတိက္ကမံ ကရောတိ နာမ။ သူကရမံသံ ပန အစ္ဆမံသသညာယ ခါဒမာနော၊ ကာလေ စ ဝိကာလသညာယ ဘုဉ္ဇမာနော ‘ကပ္ပိယေ အကပ္ပိယသညိတာယ’ ဝီတိက္ကမံ ကရောတိ နာမ။ အနဝဇ္ဇံ ပန ကိဉ္စိဒေဝ ဝဇ္ဇသညိတာယ၊ ဝဇ္ဇဉ္စ အနဝဇ္ဇသညိတာယ ကရောန္တော ‘အနဝဇ္ဇေ ဝဇ္ဇသညာယ ဝဇ္ဇေ စ အနဝဇ္ဇသညာယ’ ဝီတိက္ကမံ ကရောတိ နာမ။ ယသ္မာ ပနေတံ ‘‘အကတံ ဝတ မေ ကလျာဏံ၊ အကတံ ကုသလံ၊ အကတံ ဘီရုတ္တာဏံ၊ ကတံ ပါပံ၊ ကတံ လုဒ္ဒံ၊ ကတံ ကိဗ္ဗိသ’’န္တိ ဧဝံ အနဝဇ္ဇေ ဝဇ္ဇသညိတာယပိ ကတေ ဝီတိက္ကမေ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မာဿ အညမ္ပိ ဝတ္ထုံ အနုဇာနန္တော ယံ ဧဝရူပ န္တိအာဒိမာဟ။ | ১১৬৬ . কুক্কুচ্চনিদ্দেসে অকপ্পিযে কপ্পিযসঞ্ঞিতা তিআদীনি মূলতো কুক্কুচ্চদস্সনত্থং ৰুত্তানি। এৰংসঞ্ঞিতায হি কতে ৰীতিকম্মে, নিট্ঠিতে ৰত্থুজ্ঝাচারে, পুন সঞ্জাতসতিনোপি ‘দুট্ঠু মযা কত’ন্তি এৰং অনুতপ্পমানস্স পচ্ছানুতাপৰসেনেতং উপ্পজ্জতি। তেন তং মূলতো দস্সেতুং ‘অকপ্পিযে কপ্পিযসঞ্ঞিতা’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ অকপ্পিযভোজনং কপ্পিযসঞ্ঞী হুত্ৰা পরিভুঞ্জতি, অকপ্পিযমংসং কপ্পিযমংসসঞ্ঞী হুত্ৰা, অচ্ছমংসং সূকরমংসন্তি, দীপিমংসং ৰা মিগমংসন্তি খাদতি; কালে ৰীতিৰত্তে কালসঞ্ঞায, পৰারেত্ৰা অপ্পৰারিতসঞ্ঞায, পত্তস্মিং রজে পতিতে পটিগ্গহিতসঞ্ঞায ভুঞ্জতি – এৰং ‘অকপ্পিযে কপ্পিযসঞ্ঞায’ ৰীতিক্কমং করোতি নাম। সূকরমংসং পন অচ্ছমংসসঞ্ঞায খাদমানো, কালে চ ৰিকালসঞ্ঞায ভুঞ্জমানো ‘কপ্পিযে অকপ্পিযসঞ্ঞিতায’ ৰীতিক্কমং করোতি নাম। অনৰজ্জং পন কিঞ্চিদেৰ ৰজ্জসঞ্ঞিতায, ৰজ্জঞ্চ অনৰজ্জসঞ্ঞিতায করোন্তো ‘অনৰজ্জে ৰজ্জসঞ্ঞায ৰজ্জে চ অনৰজ্জসঞ্ঞায’ ৰীতিক্কমং করোতি নাম। যস্মা পনেতং ‘‘অকতং ৰত মে কল্যাণং, অকতং কুসলং, অকতং ভীরুত্তাণং, কতং পাপং, কতং লুদ্দং, কতং কিব্বিস’’ন্তি এৰং অনৰজ্জে ৰজ্জসঞ্ঞিতাযপি কতে ৰীতিক্কমে উপ্পজ্জতি, তস্মাস্স অঞ্ঞম্পি ৰত্থুং অনুজানন্তো যং এৰরূপ ন্তিআদিমাহ। | 1166 . гуггужжанид̣̇д̣̇зсз агаббияз габбияасан̃н̃ид̇аа д̇иаад̣̇ийни муулад̇о гуггужжад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аани. звам̣сан̃н̃ид̇ааяа хи гад̇з вийд̇игаммз, нидтид̇з вад̇т̇уж̇жхаажаарз, буна сан̃ж̇аад̇асад̇иноби ‘д̣̇удту маяаа гад̇а’нд̇и звам̣ ануд̇аббамаанасса бажчаануд̇аабавасзнзд̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. д̇зна д̇ам̣ муулад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ ‘агаббияз габбияасан̃н̃ид̇аа’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇т̇а агаббияабхож̇анам̣ габбияасан̃н̃ий худ̇ваа барибхун̃ж̇ад̇и, агаббияамам̣сам̣ габбияамам̣сасан̃н̃ий худ̇ваа, ажчамам̣сам̣ суугарамам̣санд̇и, д̣̇ийбимам̣сам̣ ваа миг̇амам̣санд̇и каад̣̇ад̇и; гаалз вийд̇ивад̇д̇з гааласан̃н̃ааяа, баваарзд̇ваа аббаваарид̇асан̃н̃ааяа, бад̇д̇асмим̣ раж̇з бад̇ид̇з бадиг̇г̇ахид̇асан̃н̃ааяа бхун̃ж̇ад̇и – звам̣ ‘агаббияз габбияасан̃н̃ааяа’ вийд̇иггамам̣ гарод̇и наама. суугарамам̣сам̣ бана ажчамам̣сасан̃н̃ааяа каад̣̇амаано, гаалз жа вигааласан̃н̃ааяа бхун̃ж̇амаано ‘габбияз агаббияасан̃н̃ид̇ааяа’ вийд̇иггамам̣ гарод̇и наама. анаваж̇ж̇ам̣ бана гин̃жид̣̇зва важ̇ж̇асан̃н̃ид̇ааяа, важ̇ж̇ан̃жа анаваж̇ж̇асан̃н̃ид̇ааяа гаронд̇о ‘анаваж̇ж̇з важ̇ж̇асан̃н̃ааяа важ̇ж̇з жа анаваж̇ж̇асан̃н̃ааяа’ вийд̇иггамам̣ гарод̇и наама. яасмаа банзд̇ам̣ ‘‘агад̇ам̣ вад̇а мз галяаан̣ам̣, агад̇ам̣ гусалам̣, агад̇ам̣ бхийруд̇д̇аан̣ам̣, гад̇ам̣ баабам̣, гад̇ам̣ луд̣̇д̣̇ам̣, гад̇ам̣ гиб̣б̣иса’’нд̇и звам̣ анаваж̇ж̇з важ̇ж̇асан̃н̃ид̇ааяаби гад̇з вийд̇иггамз уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмаасса ан̃н̃амби вад̇т̇ум̣ ануж̇аананд̇о яам̣ зварууба нд̇иаад̣̇имааха. | ११६६ . कुक्कुच्चनिद्देसे अकप्पिये कप्पियसञ्ञिता तिआदीनि मूलतो कुक्कुच्चदस्सनत्थं वुत्तानि। एवंसञ्ञिताय हि कते वीतिकम्मे, निट्ठिते वत्थुज्झाचारे, पुन सञ्जातसतिनोपि ‘दुट्ठु मया कत’न्ति एवं अनुतप्पमानस्स पच्छानुतापवसेनेतं उप्पज्जति। तेन तं मूलतो दस्सेतुं ‘अकप्पिये कप्पियसञ्ञिता’तिआदि वुत्तं। तत्थ अकप्पियभोजनं कप्पियसञ्ञी हुत्वा परिभुञ्जति, अकप्पियमंसं कप्पियमंससञ्ञी हुत्वा, अच्छमंसं सूकरमंसन्ति, दीपिमंसं वा मिगमंसन्ति खादति; काले वीतिवत्ते कालसञ्ञाय, पवारेत्वा अप्पवारितसञ्ञाय, पत्तस्मिं रजे पतिते पटिग्गहितसञ्ञाय भुञ्जति – एवं ‘अकप्पिये कप्पियसञ्ञाय’ वीतिक्कमं करोति नाम। सूकरमंसं पन अच्छमंससञ्ञाय खादमानो, काले च विकालसञ्ञाय भुञ्जमानो ‘कप्पिये अकप्पियसञ्ञिताय’ वीतिक्कमं करोति नाम। अनवज्जं पन किञ्चिदेव वज्जसञ्ञिताय, वज्जञ्च अनवज्जसञ्ञिताय करोन्तो ‘अनवज्जे वज्जसञ्ञाय वज्जे च अनवज्जसञ्ञाय’ वीतिक्कमं करोति नाम। यस्मा पनेतं ‘‘अकतं वत मे कल्याणं, अकतं कुसलं, अकतं भीरुत्ताणं, कतं पापं, कतं लुद्दं, कतं किब्बिस’’न्ति एवं अनवज्जे वज्जसञ्ञितायपि कते वीतिक्कमे उप्पज्जति, तस्मास्स अञ्ञम्पि वत्थुं अनुजानन्तो यं एवरूप न्तिआदिमाह। | ૧૧૬૬ . કુક્કુચ્ચનિદ્દેસે અકપ્પિયે કપ્પિયસઞ્ઞિતા તિઆદીનિ મૂલતો કુક્કુચ્ચદસ્સનત્થં વુત્તાનિ. એવંસઞ્ઞિતાય હિ કતે વીતિકમ્મે, નિટ્ઠિતે વત્થુજ્ઝાચારે, પુન સઞ્જાતસતિનોપિ ‘દુટ્ઠુ મયા કત’ન્તિ એવં અનુતપ્પમાનસ્સ પચ્છાનુતાપવસેનેતં ઉપ્પજ્જતિ. તેન તં મૂલતો દસ્સેતું ‘અકપ્પિયે કપ્પિયસઞ્ઞિતા’તિઆદિ વુત્તં. તત્થ અકપ્પિયભોજનં કપ્પિયસઞ્ઞી હુત્વા પરિભુઞ્જતિ, અકપ્પિયમંસં કપ્પિયમંસસઞ્ઞી હુત્વા, અચ્છમંસં સૂકરમંસન્તિ, દીપિમંસં વા મિગમંસન્તિ ખાદતિ; કાલે વીતિવત્તે કાલસઞ્ઞાય, પવારેત્વા અપ્પવારિતસઞ્ઞાય, પત્તસ્મિં રજે પતિતે પટિગ્ગહિતસઞ્ઞાય ભુઞ્જતિ – એવં ‘અકપ્પિયે કપ્પિયસઞ્ઞાય’ વીતિક્કમં કરોતિ નામ. સૂકરમંસં પન અચ્છમંસસઞ્ઞાય ખાદમાનો, કાલે ચ વિકાલસઞ્ઞાય ભુઞ્જમાનો ‘કપ્પિયે અકપ્પિયસઞ્ઞિતાય’ વીતિક્કમં કરોતિ નામ. અનવજ્જં પન કિઞ્ચિદેવ વજ્જસઞ્ઞિતાય, વજ્જઞ્ચ અનવજ્જસઞ્ઞિતાય કરોન્તો ‘અનવજ્જે વજ્જસઞ્ઞાય વજ્જે ચ અનવજ્જસઞ્ઞાય’ વીતિક્કમં કરોતિ નામ. યસ્મા પનેતં ‘‘અકતં વત મે કલ્યાણં, અકતં કુસલં, અકતં ભીરુત્તાણં, કતં પાપં, કતં લુદ્દં, કતં કિબ્બિસ’’ન્તિ એવં અનવજ્જે વજ્જસઞ્ઞિતાયપિ કતે વીતિક્કમે ઉપ્પજ્જતિ, તસ્માસ્સ અઞ્ઞમ્પિ વત્થું અનુજાનન્તો યં એવરૂપ ન્તિઆદિમાહ. | ੧੧੬੬ . ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਕਪ੍ਪਿਯੇ ਕਪ੍ਪਿਯਸਞ੍ਞਿਤਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਮੂਲਤੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਏવਂਸਞ੍ਞਿਤਾਯ ਹਿ ਕਤੇ વੀਤਿਕਮ੍ਮੇ, ਨਿਟ੍ਠਿਤੇ વਤ੍ਥੁਜ੍ਝਾਚਾਰੇ, ਪੁਨ ਸਞ੍ਜਾਤਸਤਿਨੋਪਿ ‘ਦੁਟ੍ਠੁ ਮਯਾ ਕਤ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅਨੁਤਪ੍ਪਮਾਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਛਾਨੁਤਾਪવਸੇਨੇਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਤੇਨ ਤਂ ਮੂਲਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘ਅਕਪ੍ਪਿਯੇ ਕਪ੍ਪਿਯਸਞ੍ਞਿਤਾ’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਅਕਪ੍ਪਿਯਭੋਜਨਂ ਕਪ੍ਪਿਯਸਞ੍ਞੀ ਹੁਤ੍વਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ, ਅਕਪ੍ਪਿਯਮਂਸਂ ਕਪ੍ਪਿਯਮਂਸਸਞ੍ਞੀ ਹੁਤ੍વਾ, ਅਚ੍ਛਮਂਸਂ ਸੂਕਰਮਂਸਨ੍ਤਿ, ਦੀਪਿਮਂਸਂ વਾ ਮਿਗਮਂਸਨ੍ਤਿ ਖਾਦਤਿ; ਕਾਲੇ વੀਤਿવਤ੍ਤੇ ਕਾਲਸਞ੍ਞਾਯ, ਪવਾਰੇਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪવਾਰਿਤਸਞ੍ਞਾਯ, ਪਤ੍ਤਸ੍ਮਿਂ ਰਜੇ ਪਤਿਤੇ ਪਟਿਗ੍ਗਹਿਤਸਞ੍ਞਾਯ ਭੁਞ੍ਜਤਿ – ਏવਂ ‘ਅਕਪ੍ਪਿਯੇ ਕਪ੍ਪਿਯਸਞ੍ਞਾਯ’ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ। ਸੂਕਰਮਂਸਂ ਪਨ ਅਚ੍ਛਮਂਸਸਞ੍ਞਾਯ ਖਾਦਮਾਨੋ, ਕਾਲੇ ਚ વਿਕਾਲਸਞ੍ਞਾਯ ਭੁਞ੍ਜਮਾਨੋ ‘ਕਪ੍ਪਿਯੇ ਅਕਪ੍ਪਿਯਸਞ੍ਞਿਤਾਯ’ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ। ਅਨવਜ੍ਜਂ ਪਨ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ વਜ੍ਜਸਞ੍ਞਿਤਾਯ, વਜ੍ਜਞ੍ਚ ਅਨવਜ੍ਜਸਞ੍ਞਿਤਾਯ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ‘ਅਨવਜ੍ਜੇ વਜ੍ਜਸਞ੍ਞਾਯ વਜ੍ਜੇ ਚ ਅਨવਜ੍ਜਸਞ੍ਞਾਯ’ વੀਤਿਕ੍ਕਮਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ‘‘ਅਕਤਂ વਤ ਮੇ ਕਲ੍ਯਾਣਂ, ਅਕਤਂ ਕੁਸਲਂ, ਅਕਤਂ ਭੀਰੁਤ੍ਤਾਣਂ, ਕਤਂ ਪਾਪਂ, ਕਤਂ ਲੁਦ੍ਦਂ, ਕਤਂ ਕਿਬ੍ਬਿਸ’’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅਨવਜ੍ਜੇ વਜ੍ਜਸਞ੍ਞਿਤਾਯਪਿ ਕਤੇ વੀਤਿਕ੍ਕਮੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਮ੍ਪਿ વਤ੍ਥੁਂ ਅਨੁਜਾਨਨ੍ਤੋ ਯਂ ਏવਰੂਪ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ១១៦៦ . កុក្កុច្ចនិទ្ទេសេ អកប្បិយេ កប្បិយសញ្ញិតា តិអាទីនិ មូលតោ កុក្កុច្ចទស្សនត្ថំ វុត្តានិ។ ឯវំសញ្ញិតាយ ហិ កតេ វីតិកម្មេ, និដ្ឋិតេ វត្ថុជ្ឈាចារេ, បុន សញ្ជាតសតិនោបិ ‘ទុដ្ឋុ មយា កត’ន្តិ ឯវំ អនុតប្បមានស្ស បច្ឆានុតាបវសេនេតំ ឧប្បជ្ជតិ។ តេន តំ មូលតោ ទស្សេតុំ ‘អកប្បិយេ កប្បិយសញ្ញិតា’តិអាទិ វុត្តំ។ តត្ថ អកប្បិយភោជនំ កប្បិយសញ្ញី ហុត្វា បរិភុញ្ជតិ, អកប្បិយមំសំ កប្បិយមំសសញ្ញី ហុត្វា, អច្ឆមំសំ សូករមំសន្តិ, ទីបិមំសំ វា មិគមំសន្តិ ខាទតិ; កាលេ វីតិវត្តេ កាលសញ្ញាយ, បវារេត្វា អប្បវារិតសញ្ញាយ, បត្តស្មិំ រជេ បតិតេ បដិគ្គហិតសញ្ញាយ ភុញ្ជតិ – ឯវំ ‘អកប្បិយេ កប្បិយសញ្ញាយ’ វីតិក្កមំ ករោតិ នាម។ សូករមំសំ បន អច្ឆមំសសញ្ញាយ ខាទមានោ, កាលេ ច វិកាលសញ្ញាយ ភុញ្ជមានោ ‘កប្បិយេ អកប្បិយសញ្ញិតាយ’ វីតិក្កមំ ករោតិ នាម។ អនវជ្ជំ បន កិញ្ចិទេវ វជ្ជសញ្ញិតាយ, វជ្ជញ្ច អនវជ្ជសញ្ញិតាយ ករោន្តោ ‘អនវជ្ជេ វជ្ជសញ្ញាយ វជ្ជេ ច អនវជ្ជសញ្ញាយ’ វីតិក្កមំ ករោតិ នាម។ យស្មា បនេតំ ‘‘អកតំ វត មេ កល្យាណំ, អកតំ កុសលំ, អកតំ ភីរុត្តាណំ, កតំ បាបំ, កតំ លុទ្ទំ, កតំ កិព្ពិស’’ន្តិ ឯវំ អនវជ្ជេ វជ្ជសញ្ញិតាយបិ កតេ វីតិក្កមេ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មាស្ស អញ្ញម្បិ វត្ថុំ អនុជានន្តោ យំ ឯវរូប ន្តិអាទិមាហ។ | ೧೧೬೬ . ಕುಕ್ಕುಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೇ ಅಕಪ್ಪಿಯೇ ಕಪ್ಪಿಯಸಞ್ಞಿತಾ ತಿಆದೀನಿ ಮೂಲತೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾನಿ। ಏವಂಸಞ್ಞಿತಾಯ ಹಿ ಕತೇ ವೀತಿಕಮ್ಮೇ, ನಿಟ್ಠಿತೇ ವತ್ಥುಜ್ಝಾಚಾರೇ, ಪುನ ಸಞ್ಜಾತಸತಿನೋಪಿ ‘ದುಟ್ಠು ಮಯಾ ಕತ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನುತಪ್ಪಮಾನಸ್ಸ ಪಚ್ಛಾನುತಾಪವಸೇನೇತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ತೇನ ತಂ ಮೂಲತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘ಅಕಪ್ಪಿಯೇ ಕಪ್ಪಿಯಸಞ್ಞಿತಾ’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಅಕಪ್ಪಿಯಭೋಜನಂ ಕಪ್ಪಿಯಸಞ್ಞೀ ಹುತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ, ಅಕಪ್ಪಿಯಮಂಸಂ ಕಪ್ಪಿಯಮಂಸಸಞ್ಞೀ ಹುತ್ವಾ, ಅಚ್ಛಮಂಸಂ ಸೂಕರಮಂಸನ್ತಿ, ದೀಪಿಮಂಸಂ ವಾ ಮಿಗಮಂಸನ್ತಿ ಖಾದತಿ; ಕಾಲೇ ವೀತಿವತ್ತೇ ಕಾಲಸಞ್ಞಾಯ, ಪವಾರೇತ್ವಾ ಅಪ್ಪವಾರಿತಸಞ್ಞಾಯ, ಪತ್ತಸ್ಮಿಂ ರಜೇ ಪತಿತೇ ಪಟಿಗ್ಗಹಿತಸಞ್ಞಾಯ ಭುಞ್ಜತಿ – ಏವಂ ‘ಅಕಪ್ಪಿಯೇ ಕಪ್ಪಿಯಸಞ್ಞಾಯ’ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ। ಸೂಕರಮಂಸಂ ಪನ ಅಚ್ಛಮಂಸಸಞ್ಞಾಯ ಖಾದಮಾನೋ, ಕಾಲೇ ಚ ವಿಕಾಲಸಞ್ಞಾಯ ಭುಞ್ಜಮಾನೋ ‘ಕಪ್ಪಿಯೇ ಅಕಪ್ಪಿಯಸಞ್ಞಿತಾಯ’ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ। ಅನವಜ್ಜಂ ಪನ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ವಜ್ಜಸಞ್ಞಿತಾಯ, ವಜ್ಜಞ್ಚ ಅನವಜ್ಜಸಞ್ಞಿತಾಯ ಕರೋನ್ತೋ ‘ಅನವಜ್ಜೇ ವಜ್ಜಸಞ್ಞಾಯ ವಜ್ಜೇ ಚ ಅನವಜ್ಜಸಞ್ಞಾಯ’ ವೀತಿಕ್ಕಮಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ‘‘ಅಕತಂ ವತ ಮೇ ಕಲ್ಯಾಣಂ, ಅಕತಂ ಕುಸಲಂ, ಅಕತಂ ಭೀರುತ್ತಾಣಂ, ಕತಂ ಪಾಪಂ, ಕತಂ ಲುದ್ದಂ, ಕತಂ ಕಿಬ್ಬಿಸ’’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನವಜ್ಜೇ ವಜ್ಜಸಞ್ಞಿತಾಯಪಿ ಕತೇ ವೀತಿಕ್ಕಮೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾಸ್ಸ ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ವತ್ಥುಂ ಅನುಜಾನನ್ತೋ ಯಂ ಏವರೂಪ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। | ൧൧൬൬ . കുക്കുച്ചനിദ്ദേസേ അകപ്പിയേ കപ്പിയസഞ്ഞിതാ തിആദീനി മൂലതോ കുക്കുച്ചദസ്സനത്ഥം വുത്താനി. ഏവംസഞ്ഞിതായ ഹി കതേ വീതികമ്മേ, നിട്ഠിതേ വത്ഥുജ്ഝാചാരേ, പുന സഞ്ജാതസതിനോപി ‘ദുട്ഠു മയാ കത’ന്തി ഏവം അനുതപ്പമാനസ്സ പച്ഛാനുതാപവസേനേതം ഉപ്പജ്ജതി. തേന തം മൂലതോ ദസ്സേതും ‘അകപ്പിയേ കപ്പിയസഞ്ഞിതാ’തിആദി വുത്തം. തത്ഥ അകപ്പിയഭോജനം കപ്പിയസഞ്ഞീ ഹുത്വാ പരിഭുഞ്ജതി, അകപ്പിയമംസം കപ്പിയമംസസഞ്ഞീ ഹുത്വാ, അച്ഛമംസം സൂകരമംസന്തി, ദീപിമംസം വാ മിഗമംസന്തി ഖാദതി; കാലേ വീതിവത്തേ കാലസഞ്ഞായ, പവാരെത്വാ അപ്പവാരിതസഞ്ഞായ, പത്തസ്മിം രജേ പതിതേ പടിഗ്ഗഹിതസഞ്ഞായ ഭുഞ്ജതി – ഏവം ‘അകപ്പിയേ കപ്പിയസഞ്ഞായ’ വീതിക്കമം കരോതി നാമ. സൂകരമംസം പന അച്ഛമംസസഞ്ഞായ ഖാദമാനോ, കാലേ ച വികാലസഞ്ഞായ ഭുഞ്ജമാനോ ‘കപ്പിയേ അകപ്പിയസഞ്ഞിതായ’ വീതിക്കമം കരോതി നാമ. അനവജ്ജം പന കിഞ്ചിദേവ വജ്ജസഞ്ഞിതായ, വജ്ജഞ്ച അനവജ്ജസഞ്ഞിതായ കരൊന്തോ ‘അനവജ്ജേ വജ്ജസഞ്ഞായ വജ്ജേ ച അനവജ്ജസഞ്ഞായ’ വീതിക്കമം കരോതി നാമ. യസ്മാ പനേതം ‘‘അകതം വത മേ കല്യാണം, അകതം കുസലം, അകതം ഭീരുത്താണം, കതം പാപം, കതം ലുദ്ദം, കതം കിബ്ബിസ’’ന്തി ഏവം അനവജ്ജേ വജ്ജസഞ്ഞിതായപി കതേ വീതിക്കമേ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മാസ്സ അഞ്ഞമ്പി വത്ഥും അനുജാനന്തോ യം ഏവരൂപ ന്തിആദിമാഹ. | 1166 . කුක්කුච්චනිද්දෙසෙ අකප්පියෙ කප්පියසඤ්ඤිතා තිආදීනි මූලතො කුක්කුච්චදස්සනත්ථං වුත්තානි. එවංසඤ්ඤිතාය හි කතෙ වීතිකම්මෙ, නිට්ඨිතෙ වත්ථුජ්ඣාචාරෙ, පුන සඤ්ජාතසතිනොපි ‘දුට්ඨු මයා කත’න්ති එවං අනුතප්පමානස්ස පච්ඡානුතාපවසෙනෙතං උප්පජ්ජති. තෙන තං මූලතො දස්සෙතුං ‘අකප්පියෙ කප්පියසඤ්ඤිතා’තිආදි වුත්තං. තත්ථ අකප්පියභොජනං කප්පියසඤ්ඤී හුත්වා පරිභුඤ්ජති, අකප්පියමංසං කප්පියමංසසඤ්ඤී හුත්වා, අච්ඡමංසං සූකරමංසන්ති, දීපිමංසං වා මිගමංසන්ති ඛාදති; කාලෙ වීතිවත්තෙ කාලසඤ්ඤාය, පවාරෙත්වා අප්පවාරිතසඤ්ඤාය, පත්තස්මිං රජෙ පතිතෙ පටිග්ගහිතසඤ්ඤාය භුඤ්ජති – එවං ‘අකප්පියෙ කප්පියසඤ්ඤාය’ වීතික්කමං කරොති නාම. සූකරමංසං පන අච්ඡමංසසඤ්ඤාය ඛාදමානො, කාලෙ ච විකාලසඤ්ඤාය භුඤ්ජමානො ‘කප්පියෙ අකප්පියසඤ්ඤිතාය’ වීතික්කමං කරොති නාම. අනවජ්ජං පන කිඤ්චිදෙව වජ්ජසඤ්ඤිතාය, වජ්ජඤ්ච අනවජ්ජසඤ්ඤිතාය කරොන්තො ‘අනවජ්ජෙ වජ්ජසඤ්ඤාය වජ්ජෙ ච අනවජ්ජසඤ්ඤාය’ වීතික්කමං කරොති නාම. යස්මා පනෙතං ‘‘අකතං වත මෙ කල්යාණං, අකතං කුසලං, අකතං භීරුත්තාණං, කතං පාපං, කතං ලුද්දං, කතං කිබ්බිස’’න්ති එවං අනවජ්ජෙ වජ්ජසඤ්ඤිතායපි කතෙ වීතික්කමෙ උප්පජ්ජති, තස්මාස්ස අඤ්ඤම්පි වත්ථුං අනුජානන්තො යං එවරූප න්තිආදිමාහ. | 1166 . குக்குச்சனித்³தே³ஸே அகப்பியே கப்பியஸஞ்ஞிதா திஆதீ³னி மூலதோ குக்குச்சத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தானி. ஏவங்ஸஞ்ஞிதாய ஹி கதே வீதிகம்மே, நிட்டி²தே வத்து²ஜ்ஜா²சாரே, புன ஸஞ்ஜாதஸதினோபி ‘து³ட்டு² மயா கத’ந்தி ஏவங் அனுதப்பமானஸ்ஸ பச்சா²னுதாபவஸேனேதங் உப்பஜ்ஜதி. தேன தங் மூலதோ த³ஸ்ஸேதுங் ‘அகப்பியே கப்பியஸஞ்ஞிதா’திஆதி³ வுத்தங். தத்த² அகப்பியபோ⁴ஜனங் கப்பியஸஞ்ஞீ ஹுத்வா பரிபு⁴ஞ்ஜதி, அகப்பியமங்ஸங் கப்பியமங்ஸஸஞ்ஞீ ஹுத்வா, அச்ச²மங்ஸங் ஸூகரமங்ஸந்தி, தீ³பிமங்ஸங் வா மிக³மங்ஸந்தி கா²த³தி; காலே வீதிவத்தே காலஸஞ்ஞாய, பவாரெத்வா அப்பவாரிதஸஞ்ஞாய, பத்தஸ்மிங் ரஜே பதிதே படிக்³க³ஹிதஸஞ்ஞாய பு⁴ஞ்ஜதி – ஏவங் ‘அகப்பியே கப்பியஸஞ்ஞாய’ வீதிக்கமங் கரோதி நாம. ஸூகரமங்ஸங் பன அச்ச²மங்ஸஸஞ்ஞாய கா²த³மானோ, காலே ச விகாலஸஞ்ஞாய பு⁴ஞ்ஜமானோ ‘கப்பியே அகப்பியஸஞ்ஞிதாய’ வீதிக்கமங் கரோதி நாம. அனவஜ்ஜங் பன கிஞ்சிதே³வ வஜ்ஜஸஞ்ஞிதாய, வஜ்ஜஞ்ச அனவஜ்ஜஸஞ்ஞிதாய கரொந்தோ ‘அனவஜ்ஜே வஜ்ஜஸஞ்ஞாய வஜ்ஜே ச அனவஜ்ஜஸஞ்ஞாய’ வீதிக்கமங் கரோதி நாம. யஸ்மா பனேதங் ‘‘அகதங் வத மே கல்யாணங், அகதங் குஸலங், அகதங் பீ⁴ருத்தாணங், கதங் பாபங், கதங் லுத்³த³ங், கதங் கிப்³பி³ஸ’’ந்தி ஏவங் அனவஜ்ஜே வஜ்ஜஸஞ்ஞிதாயபி கதே வீதிக்கமே உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மாஸ்ஸ அஞ்ஞம்பி வத்து²ங் அனுஜானந்தோ யங் ஏவரூப ந்திஆதி³மாஹ. | ౧౧౬౬ . కుక్కుచ్చనిద్దేసే అకప్పియే కప్పియసఞ్ఞితా తిఆదీని మూలతో కుక్కుచ్చదస్సనత్థం వుత్తాని. ఏవంసఞ్ఞితాయ హి కతే వీతికమ్మే, నిట్ఠితే వత్థుజ్ఝాచారే, పున సఞ్జాతసతినోపి ‘దుట్ఠు మయా కత’న్తి ఏవం అనుతప్పమానస్స పచ్ఛానుతాపవసేనేతం ఉప్పజ్జతి. తేన తం మూలతో దస్సేతుం ‘అకప్పియే కప్పియసఞ్ఞితా’తిఆది వుత్తం. తత్థ అకప్పియభోజనం కప్పియసఞ్ఞీ హుత్వా పరిభుఞ్జతి, అకప్పియమంసం కప్పియమంససఞ్ఞీ హుత్వా, అచ్ఛమంసం సూకరమంసన్తి, దీపిమంసం వా మిగమంసన్తి ఖాదతి; కాలే వీతివత్తే కాలసఞ్ఞాయ, పవారేత్వా అప్పవారితసఞ్ఞాయ, పత్తస్మిం రజే పతితే పటిగ్గహితసఞ్ఞాయ భుఞ్జతి – ఏవం ‘అకప్పియే కప్పియసఞ్ఞాయ’ వీతిక్కమం కరోతి నామ. సూకరమంసం పన అచ్ఛమంససఞ్ఞాయ ఖాదమానో, కాలే చ వికాలసఞ్ఞాయ భుఞ్జమానో ‘కప్పియే అకప్పియసఞ్ఞితాయ’ వీతిక్కమం కరోతి నామ. అనవజ్జం పన కిఞ్చిదేవ వజ్జసఞ్ఞితాయ, వజ్జఞ్చ అనవజ్జసఞ్ఞితాయ కరోన్తో ‘అనవజ్జే వజ్జసఞ్ఞాయ వజ్జే చ అనవజ్జసఞ్ఞాయ’ వీతిక్కమం కరోతి నామ. యస్మా పనేతం ‘‘అకతం వత మే కల్యాణం, అకతం కుసలం, అకతం భీరుత్తాణం, కతం పాపం, కతం లుద్దం, కతం కిబ్బిస’’న్తి ఏవం అనవజ్జే వజ్జసఞ్ఞితాయపి కతే వీతిక్కమే ఉప్పజ్జతి, తస్మాస్స అఞ్ఞమ్పి వత్థుం అనుజానన్తో యం ఏవరూప న్తిఆదిమాహ. | ๑๑๖๖ . กุกฺกุจฺจนิทฺเทเส อกปฺปิเย กปฺปิยสญฺญิตา ติอาทีนิ มูลโต กุกฺกุจฺจทสฺสนตฺถํ วุตฺตานิฯ เอวํสญฺญิตาย หิ กเต วีติกมฺเม, นิฏฺฐิเต วตฺถุชฺฌาจาเร, ปุน สญฺชาตสติโนปิ ‘ทุฏฺฐุ มยา กต’นฺติ เอวํ อนุตปฺปมานสฺส ปจฺฉานุตาปวเสเนตํ อุปฺปชฺชติฯ เตน ตํ มูลโต ทสฺเสตุํ ‘อกปฺปิเย กปฺปิยสญฺญิตา’ติอาทิ วุตฺตํฯ ตตฺถ อกปฺปิยโภชนํ กปฺปิยสญฺญี หุตฺวา ปริภุญฺชติ, อกปฺปิยมํสํ กปฺปิยมํสสญฺญี หุตฺวา, อจฺฉมํสํ สูกรมํสนฺติ, ทีปิมํสํ วา มิคมํสนฺติ ขาทติ; กาเล วีติวตฺเต กาลสญฺญาย, ปวาเรตฺวา อปฺปวาริตสญฺญาย, ปตฺตสฺมิํ รเช ปติเต ปฏิคฺคหิตสญฺญาย ภุญฺชติ – เอวํ ‘อกปฺปิเย กปฺปิยสญฺญาย’ วีติกฺกมํ กโรติ นามฯ สูกรมํสํ ปน อจฺฉมํสสญฺญาย ขาทมาโน, กาเล จ วิกาลสญฺญาย ภุญฺชมาโน ‘กปฺปิเย อกปฺปิยสญฺญิตาย’ วีติกฺกมํ กโรติ นามฯ อนวชฺชํ ปน กิญฺจิเทว วชฺชสญฺญิตาย, วชฺชญฺจ อนวชฺชสญฺญิตาย กโรนฺโต ‘อนวชฺเช วชฺชสญฺญาย วชฺเช จ อนวชฺชสญฺญาย’ วีติกฺกมํ กโรติ นามฯ ยสฺมา ปเนตํ ‘‘อกตํ วต เม กลฺยาณํ, อกตํ กุสลํ, อกตํ ภีรุตฺตาณํ, กตํ ปาปํ, กตํ ลุทฺทํ, กตํ กิพฺพิส’’นฺติ เอวํ อนวชฺเช วชฺชสญฺญิตายปิ กเต วีติกฺกเม อุปฺปชฺชติ, ตสฺมาสฺส อญฺญมฺปิ วตฺถุํ อนุชานนฺโต ยํ เอวรูป นฺติอาทิมาหฯ | ༡༡༦༦ . ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཀ་པྤི་ཡེ ཀ་པྤི་ཡ་ས་ཉྙི་ཏཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི མཱུ་ལ་ཏོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཨེ་ཝཾ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ ཧི ཀ་ཏེ ཝཱི་ཏི་ཀ་མྨེ, ནི་ཊྛི་ཏེ ཝ་ཏྠུ་ཛ྄ཛྷཱ་ཙཱ་རེ, པུ་ན ས་ཉྫཱ་ཏ་ས་ཏི་ནོ་པི ‘དུ་ཊྛུ མ་ཡཱ ཀ་ཏ’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནུ་ཏ་པྤ་མཱ་ན་སྶ པ་ཙྪཱ་ནུ་ཏཱ་པ་ཝ་སེ་ནེ་ཏཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཏེ་ན ཏཾ མཱུ་ལ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘ཨ་ཀ་པྤི་ཡེ ཀ་པྤི་ཡ་ས་ཉྙི་ཏཱ’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་བྷོ་ཛ་ནཾ ཀ་པྤི་ཡ་ས་ཉྙཱི ཧུ་ཏྭཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི, ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་མཾ་སཾ ཀ་པྤི་ཡ་མཾ་ས་ས་ཉྙཱི ཧུ་ཏྭཱ, ཨ་ཙྪ་མཾ་སཾ སཱུ་ཀ་ར་མཾ་ས་ནྟི, དཱི་པི་མཾ་སཾ ཝཱ མི་ག་མཾ་ས་ནྟི ཁཱ་ད་ཏི; ཀཱ་ལེ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟེ ཀཱ་ལ་ས་ཉྙཱ་ཡ, པ་ཝཱ་རེ་ཏྭཱ ཨ་པྤ་ཝཱ་རི་ཏ་ས་ཉྙཱ་ཡ, པ་ཏྟ་སྨིཾ ར་ཛེ པ་ཏི་ཏེ པ་ཊི་གྒ་ཧི་ཏ་ས་ཉྙཱ་ཡ བྷུ་ཉྫ་ཏི – ཨེ་ཝཾ ‘ཨ་ཀ་པྤི་ཡེ ཀ་པྤི་ཡ་ས་ཉྙཱ་ཡ’ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ། སཱུ་ཀ་ར་མཾ་སཾ པ་ན ཨ་ཙྪ་མཾ་ས་ས་ཉྙཱ་ཡ ཁཱ་ད་མཱ་ནོ, ཀཱ་ལེ ཙ ཝི་ཀཱ་ལ་ས་ཉྙཱ་ཡ བྷུ་ཉྫ་མཱ་ནོ ‘ཀ་པྤི་ཡེ ཨ་ཀ་པྤི་ཡ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ’ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ། ཨ་ན་ཝ་ཛྫཾ པ་ན ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ, ཝ་ཛྫ་ཉྩ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ ཀ་རོ་ནྟོ ‘ཨ་ན་ཝ་ཛྫེ ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙཱ་ཡ ཝ་ཛྫེ ཙ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙཱ་ཡ’ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ‘‘ཨ་ཀ་ཏཾ ཝ་ཏ མེ ཀ་ལྱཱ་ཎཾ, ཨ་ཀ་ཏཾ ཀུ་ས་ལཾ, ཨ་ཀ་ཏཾ བྷཱི་རུ་ཏྟཱ་ཎཾ, ཀ་ཏཾ པཱ་པཾ, ཀ་ཏཾ ལུ་དྡཾ, ཀ་ཏཾ ཀི་བྦི་ས’’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫེ ཝ་ཛྫ་ས་ཉྙི་ཏཱ་ཡ་པི ཀ་ཏེ ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ་སྶ ཨ་ཉྙ་མྤི ཝ་ཏྠུཾ ཨ་ནུ་ཛཱ་ན་ནྟོ ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
2,323 | bodytext | Tattha kukkuccapadaṃ vuttatthameva. Kukkuccāyanākāro kukkuccāyanā . Kukkuccena ayitassa bhāvo kukkuccāyitattaṃ. Cetaso vippaṭisāro ti ettha katākatassa sāvajjānavajjassa vā abhimukhagamanaṃ ‘vippaṭisāro’ nāma. Yasmā pana so kataṃ vā pāpaṃ akataṃ na karoti, akataṃ vā kalyāṇaṃ kataṃ na karoti, tasmā virūpo kucchito vā paṭisāroti ‘vippaṭisāro’. So pana cetaso, na sattassāti ñāpanatthaṃ ‘cetaso’ vippaṭisāroti vuttaṃ. Ayamassa sabhāvaniddeso. Uppajjamānaṃ pana kukkuccaṃ āraggamiva kaṃsapattaṃ manaṃ vilikhamānameva uppajjati, tasmā manovilekho ti vuttaṃ. Ayamassa kiccaniddeso. Yaṃ pana vinaye ‘‘atha kho āyasmā sāriputto bhagavatā paṭikkhittaṃ anuvasitvā anuvasitvā āvasathapiṇḍaṃ paribhuñjitu’’nti kukkuccāyanto na paṭiggahesīti (pāci. 204) kukkuccaṃ āgataṃ, na taṃ nīvaraṇaṃ. Na hi arahato ‘duṭṭhu mayā idaṃ kata’nti evaṃ anutāpo atthi. Nīvaraṇapatirūpakaṃ panetaṃ ‘kappati na kappatī’ti vīmaṃsanasaṅkhātaṃ vinayakukkuccaṃ nāma. | တတ္ထ ကုက္ကုစ္စပဒံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။ ကုက္ကုစ္စာယနာကာရော ကုက္ကုစ္စာယနာ ။ ကုက္ကုစ္စေန အယိတဿ ဘာဝေါ ကုက္ကုစ္စာယိတတ္တံ။ စေတသော ဝိပ္ပဋိသာရော တိ ဧတ္ထ ကတာကတဿ သာဝဇ္ဇာနဝဇ္ဇဿ ဝါ အဘိမုခဂမနံ ‘ဝိပ္ပဋိသာရော’ နာမ။ ယသ္မာ ပန သော ကတံ ဝါ ပါပံ အကတံ န ကရောတိ၊ အကတံ ဝါ ကလျာဏံ ကတံ န ကရောတိ၊ တသ္မာ ဝိရူပေါ ကုစ္ဆိတော ဝါ ပဋိသာရောတိ ‘ဝိပ္ပဋိသာရော’။ သော ပန စေတသော၊ န သတ္တဿာတိ ဉာပနတ္ထံ ‘စေတသော’ ဝိပ္ပဋိသာရောတိ ဝုတ္တံ။ အယမဿ သဘာဝနိဒ္ဒေသော။ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ ပန ကုက္ကုစ္စံ အာရဂ္ဂမိဝ ကံသပတ္တံ မနံ ဝိလိခမာနမေဝ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မာ မနောဝိလေခေါ တိ ဝုတ္တံ။ အယမဿ ကိစ္စနိဒ္ဒေသော။ ယံ ပန ဝိနယေ ‘‘အထ ခေါ အာယသ္မာ သာရိပုတ္တော ဘဂဝတာ ပဋိက္ခိတ္တံ အနုဝသိတွာ အနုဝသိတွာ အာဝသထပိဏ္ဍံ ပရိဘုဉ္ဇိတု’’န္တိ ကုက္ကုစ္စာယန္တော န ပဋိဂ္ဂဟေသီတိ (ပါစိ. ၂၀၄) ကုက္ကုစ္စံ အာဂတံ၊ န တံ နီဝရဏံ။ န ဟိ အရဟတော ‘ဒုဋ္ဌု မယာ ဣဒံ ကတ’န္တိ ဧဝံ အနုတာပေါ အတ္ထိ။ နီဝရဏပတိရူပကံ ပနေတံ ‘ကပ္ပတိ န ကပ္ပတီ’တိ ဝီမံသနသင်္ခါတံ ဝိနယကုက္ကုစ္စံ နာမ။ | তত্থ কুক্কুচ্চপদং ৰুত্তত্থমেৰ। কুক্কুচ্চাযনাকারো কুক্কুচ্চাযনা । কুক্কুচ্চেন অযিতস্স ভাৰো কুক্কুচ্চাযিতত্তং। চেতসো ৰিপ্পটিসারো তি এত্থ কতাকতস্স সাৰজ্জানৰজ্জস্স ৰা অভিমুখগমনং ‘ৰিপ্পটিসারো’ নাম। যস্মা পন সো কতং ৰা পাপং অকতং ন করোতি, অকতং ৰা কল্যাণং কতং ন করোতি, তস্মা ৰিরূপো কুচ্ছিতো ৰা পটিসারোতি ‘ৰিপ্পটিসারো’। সো পন চেতসো, ন সত্তস্সাতি ঞাপনত্থং ‘চেতসো’ ৰিপ্পটিসারোতি ৰুত্তং। অযমস্স সভাৰনিদ্দেসো। উপ্পজ্জমানং পন কুক্কুচ্চং আরগ্গমিৰ কংসপত্তং মনং ৰিলিখমানমেৰ উপ্পজ্জতি, তস্মা মনোৰিলেখো তি ৰুত্তং। অযমস্স কিচ্চনিদ্দেসো। যং পন ৰিনযে ‘‘অথ খো আযস্মা সারিপুত্তো ভগৰতা পটিক্খিত্তং অনুৰসিত্ৰা অনুৰসিত্ৰা আৰসথপিণ্ডং পরিভুঞ্জিতু’’ন্তি কুক্কুচ্চাযন্তো ন পটিগ্গহেসীতি (পাচি॰ ২০৪) কুক্কুচ্চং আগতং, ন তং নীৰরণং। ন হি অরহতো ‘দুট্ঠু মযা ইদং কত’ন্তি এৰং অনুতাপো অত্থি। নীৰরণপতিরূপকং পনেতং ‘কপ্পতি ন কপ্পতী’তি ৰীমংসনসঙ্খাতং ৰিনযকুক্কুচ্চং নাম। | д̇ад̇т̇а гуггужжабад̣̇ам̣ вуд̇д̇ад̇т̇амзва. гуггужжааяанаагааро гуггужжааяанаа . гуггужжзна аяид̇асса бхааво гуггужжааяид̇ад̇д̇ам̣. жзд̇асо виббадисааро д̇и зд̇т̇а гад̇аагад̇асса сааваж̇ж̇аанаваж̇ж̇асса ваа абхимукаг̇аманам̣ ‘виббадисааро’ наама. яасмаа бана со гад̇ам̣ ваа баабам̣ агад̇ам̣ на гарод̇и, агад̇ам̣ ваа галяаан̣ам̣ гад̇ам̣ на гарод̇и, д̇асмаа вируубо гужчид̇о ваа бадисаарод̇и ‘виббадисааро’. со бана жзд̇асо, на сад̇д̇ассаад̇и н̃аабанад̇т̇ам̣ ‘жзд̇асо’ виббадисаарод̇и вуд̇д̇ам̣. аяамасса сабхааванид̣̇д̣̇зсо. уббаж̇ж̇амаанам̣ бана гуггужжам̣ аараг̇г̇амива гам̣сабад̇д̇ам̣ манам̣ виликамаанамзва уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмаа мановилзко д̇и вуд̇д̇ам̣. аяамасса гижжанид̣̇д̣̇зсо. яам̣ бана винаяз ‘‘ат̇а ко ааяасмаа саарибуд̇д̇о бхаг̇авад̇аа бадигкид̇д̇ам̣ анувасид̇ваа анувасид̇ваа аавасат̇абин̣д̣ам̣ барибхун̃ж̇ид̇у’’нд̇и гуггужжааяанд̇о на бадиг̇г̇ахзсийд̇и (баажи. 204) гуггужжам̣ ааг̇ад̇ам̣, на д̇ам̣ нийваран̣ам̣. на хи арахад̇о ‘д̣̇удту маяаа ид̣̇ам̣ гад̇а’нд̇и звам̣ ануд̇аабо ад̇т̇и. нийваран̣абад̇ируубагам̣ банзд̇ам̣ ‘габбад̇и на габбад̇ий’д̇и виймам̣санасан̇каад̇ам̣ винаяагуггужжам̣ наама. | तत्थ कुक्कुच्चपदं वुत्तत्थमेव। कुक्कुच्चायनाकारो कुक्कुच्चायना । कुक्कुच्चेन अयितस्स भावो कुक्कुच्चायितत्तं। चेतसो विप्पटिसारो ति एत्थ कताकतस्स सावज्जानवज्जस्स वा अभिमुखगमनं ‘विप्पटिसारो’ नाम। यस्मा पन सो कतं वा पापं अकतं न करोति, अकतं वा कल्याणं कतं न करोति, तस्मा विरूपो कुच्छितो वा पटिसारोति ‘विप्पटिसारो’। सो पन चेतसो, न सत्तस्साति ञापनत्थं ‘चेतसो’ विप्पटिसारोति वुत्तं। अयमस्स सभावनिद्देसो। उप्पज्जमानं पन कुक्कुच्चं आरग्गमिव कंसपत्तं मनं विलिखमानमेव उप्पज्जति, तस्मा मनोविलेखो ति वुत्तं। अयमस्स किच्चनिद्देसो। यं पन विनये ‘‘अथ खो आयस्मा सारिपुत्तो भगवता पटिक्खित्तं अनुवसित्वा अनुवसित्वा आवसथपिण्डं परिभुञ्जितु’’न्ति कुक्कुच्चायन्तो न पटिग्गहेसीति (पाचि॰ २०४) कुक्कुच्चं आगतं, न तं नीवरणं। न हि अरहतो ‘दुट्ठु मया इदं कत’न्ति एवं अनुतापो अत्थि। नीवरणपतिरूपकं पनेतं ‘कप्पति न कप्पती’ति वीमंसनसङ्खातं विनयकुक्कुच्चं नाम। | તત્થ કુક્કુચ્ચપદં વુત્તત્થમેવ. કુક્કુચ્ચાયનાકારો કુક્કુચ્ચાયના . કુક્કુચ્ચેન અયિતસ્સ ભાવો કુક્કુચ્ચાયિતત્તં. ચેતસો વિપ્પટિસારો તિ એત્થ કતાકતસ્સ સાવજ્જાનવજ્જસ્સ વા અભિમુખગમનં ‘વિપ્પટિસારો’ નામ. યસ્મા પન સો કતં વા પાપં અકતં ન કરોતિ, અકતં વા કલ્યાણં કતં ન કરોતિ, તસ્મા વિરૂપો કુચ્છિતો વા પટિસારોતિ ‘વિપ્પટિસારો’. સો પન ચેતસો, ન સત્તસ્સાતિ ઞાપનત્થં ‘ચેતસો’ વિપ્પટિસારોતિ વુત્તં. અયમસ્સ સભાવનિદ્દેસો. ઉપ્પજ્જમાનં પન કુક્કુચ્ચં આરગ્ગમિવ કંસપત્તં મનં વિલિખમાનમેવ ઉપ્પજ્જતિ, તસ્મા મનોવિલેખો તિ વુત્તં. અયમસ્સ કિચ્ચનિદ્દેસો. યં પન વિનયે ‘‘અથ ખો આયસ્મા સારિપુત્તો ભગવતા પટિક્ખિત્તં અનુવસિત્વા અનુવસિત્વા આવસથપિણ્ડં પરિભુઞ્જિતુ’’ન્તિ કુક્કુચ્ચાયન્તો ન પટિગ્ગહેસીતિ (પાચિ॰ ૨૦૪) કુક્કુચ્ચં આગતં, ન તં નીવરણં. ન હિ અરહતો ‘દુટ્ઠુ મયા ઇદં કત’ન્તિ એવં અનુતાપો અત્થિ. નીવરણપતિરૂપકં પનેતં ‘કપ્પતિ ન કપ્પતી’તિ વીમંસનસઙ્ખાતં વિનયકુક્કુચ્ચં નામ. | ਤਤ੍ਥ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਪਦਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ। ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਨਾਕਾਰੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਨਾ । ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚੇਨ ਅਯਿਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਿਤਤ੍ਤਂ। ਚੇਤਸੋ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਕਤਾਕਤਸ੍ਸ ਸਾવਜ੍ਜਾਨવਜ੍ਜਸ੍ਸ વਾ ਅਭਿਮੁਖਗਮਨਂ ‘વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੋ’ ਨਾਮ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਸੋ ਕਤਂ વਾ ਪਾਪਂ ਅਕਤਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਅਕਤਂ વਾ ਕਲ੍ਯਾਣਂ ਕਤਂ ਨ ਕਰੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਰੂਪੋ ਕੁਚ੍ਛਿਤੋ વਾ ਪਟਿਸਾਰੋਤਿ ‘વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੋ’। ਸੋ ਪਨ ਚੇਤਸੋ, ਨ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਞਾਪਨਤ੍ਥਂ ‘ਚੇਤਸੋ’ વਿਪ੍ਪਟਿਸਾਰੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਮਸ੍ਸ ਸਭਾવਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਪਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ ਆਰਗ੍ਗਮਿવ ਕਂਸਪਤ੍ਤਂ ਮਨਂ વਿਲਿਖਮਾਨਮੇવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਨੋવਿਲੇਖੋ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਯਮਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੋ। ਯਂ ਪਨ વਿਨਯੇ ‘‘ਅਥ ਖੋ ਆਯਸ੍ਮਾ ਸਾਰਿਪੁਤ੍ਤੋ ਭਗવਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਅਨੁવਸਿਤ੍વਾ ਅਨੁવਸਿਤ੍વਾ ਆવਸਥਪਿਣ੍ਡਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਿਤੁ’’ਨ੍ਤਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਨ੍ਤੋ ਨ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਸੀਤਿ (ਪਾਚਿ॰ ੨੦੪) ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ ਆਗਤਂ, ਨ ਤਂ ਨੀવਰਣਂ। ਨ ਹਿ ਅਰਹਤੋ ‘ਦੁਟ੍ਠੁ ਮਯਾ ਇਦਂ ਕਤ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅਨੁਤਾਪੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਨੀવਰਣਪਤਿਰੂਪਕਂ ਪਨੇਤਂ ‘ਕਪ੍ਪਤਿ ਨ ਕਪ੍ਪਤੀ’ਤਿ વੀਮਂਸਨਸਙ੍ਖਾਤਂ વਿਨਯਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ ਨਾਮ। | តត្ថ កុក្កុច្ចបទំ វុត្តត្ថមេវ។ កុក្កុច្ចាយនាការោ កុក្កុច្ចាយនា ។ កុក្កុច្ចេន អយិតស្ស ភាវោ កុក្កុច្ចាយិតត្តំ។ ចេតសោ វិប្បដិសារោ តិ ឯត្ថ កតាកតស្ស សាវជ្ជានវជ្ជស្ស វា អភិមុខគមនំ ‘វិប្បដិសារោ’ នាម។ យស្មា បន សោ កតំ វា បាបំ អកតំ ន ករោតិ, អកតំ វា កល្យាណំ កតំ ន ករោតិ, តស្មា វិរូបោ កុច្ឆិតោ វា បដិសារោតិ ‘វិប្បដិសារោ’។ សោ បន ចេតសោ, ន សត្តស្សាតិ ញាបនត្ថំ ‘ចេតសោ’ វិប្បដិសារោតិ វុត្តំ។ អយមស្ស សភាវនិទ្ទេសោ។ ឧប្បជ្ជមានំ បន កុក្កុច្ចំ អារគ្គមិវ កំសបត្តំ មនំ វិលិខមានមេវ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មា មនោវិលេខោ តិ វុត្តំ។ អយមស្ស កិច្ចនិទ្ទេសោ។ យំ បន វិនយេ ‘‘អថ ខោ អាយស្មា សារិបុត្តោ ភគវតា បដិក្ខិត្តំ អនុវសិត្វា អនុវសិត្វា អាវសថបិណ្ឌំ បរិភុញ្ជិតុ’’ន្តិ កុក្កុច្ចាយន្តោ ន បដិគ្គហេសីតិ (បាចិ. ២០៤) កុក្កុច្ចំ អាគតំ, ន តំ នីវរណំ។ ន ហិ អរហតោ ‘ទុដ្ឋុ មយា ឥទំ កត’ន្តិ ឯវំ អនុតាបោ អត្ថិ។ នីវរណបតិរូបកំ បនេតំ ‘កប្បតិ ន កប្បតី’តិ វីមំសនសង្ខាតំ វិនយកុក្កុច្ចំ នាម។ | ತತ್ಥ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಪದಂ ವುತ್ತತ್ಥಮೇವ। ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯನಾಕಾರೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯನಾ । ಕುಕ್ಕುಚ್ಚೇನ ಅಯಿತಸ್ಸ ಭಾವೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯಿತತ್ತಂ। ಚೇತಸೋ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಕತಾಕತಸ್ಸ ಸಾವಜ್ಜಾನವಜ್ಜಸ್ಸ ವಾ ಅಭಿಮುಖಗಮನಂ ‘ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೋ’ ನಾಮ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಸೋ ಕತಂ ವಾ ಪಾಪಂ ಅಕತಂ ನ ಕರೋತಿ, ಅಕತಂ ವಾ ಕಲ್ಯಾಣಂ ಕತಂ ನ ಕರೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ವಿರೂಪೋ ಕುಚ್ಛಿತೋ ವಾ ಪಟಿಸಾರೋತಿ ‘ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೋ’। ಸೋ ಪನ ಚೇತಸೋ, ನ ಸತ್ತಸ್ಸಾತಿ ಞಾಪನತ್ಥಂ ‘ಚೇತಸೋ’ ವಿಪ್ಪಟಿಸಾರೋತಿ ವುತ್ತಂ। ಅಯಮಸ್ಸ ಸಭಾವನಿದ್ದೇಸೋ। ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಪನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಆರಗ್ಗಮಿವ ಕಂಸಪತ್ತಂ ಮನಂ ವಿಲಿಖಮಾನಮೇವ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ಮನೋವಿಲೇಖೋ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಅಯಮಸ್ಸ ಕಿಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೋ। ಯಂ ಪನ ವಿನಯೇ ‘‘ಅಥ ಖೋ ಆಯಸ್ಮಾ ಸಾರಿಪುತ್ತೋ ಭಗವತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಅನುವಸಿತ್ವಾ ಅನುವಸಿತ್ವಾ ಆವಸಥಪಿಣ್ಡಂ ಪರಿಭುಞ್ಜಿತು’’ನ್ತಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯನ್ತೋ ನ ಪಟಿಗ್ಗಹೇಸೀತಿ (ಪಾಚಿ॰ ೨೦೪) ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ಆಗತಂ, ನ ತಂ ನೀವರಣಂ। ನ ಹಿ ಅರಹತೋ ‘ದುಟ್ಠು ಮಯಾ ಇದಂ ಕತ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನುತಾಪೋ ಅತ್ಥಿ। ನೀವರಣಪತಿರೂಪಕಂ ಪನೇತಂ ‘ಕಪ್ಪತಿ ನ ಕಪ್ಪತೀ’ತಿ ವೀಮಂಸನಸಙ್ಖಾತಂ ವಿನಯಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ನಾಮ। | തത്ഥ കുക്കുച്ചപദം വുത്തത്ഥമേവ. കുക്കുച്ചായനാകാരോ കുക്കുച്ചായനാ . കുക്കുച്ചേന അയിതസ്സ ഭാവോ കുക്കുച്ചായിതത്തം. ചേതസോ വിപ്പടിസാരോ തി എത്ഥ കതാകതസ്സ സാവജ്ജാനവജ്ജസ്സ വാ അഭിമുഖഗമനം ‘വിപ്പടിസാരോ’ നാമ. യസ്മാ പന സോ കതം വാ പാപം അകതം ന കരോതി, അകതം വാ കല്യാണം കതം ന കരോതി, തസ്മാ വിരൂപോ കുച്ഛിതോ വാ പടിസാരോതി ‘വിപ്പടിസാരോ’. സോ പന ചേതസോ, ന സത്തസ്സാതി ഞാപനത്ഥം ‘ചേതസോ’ വിപ്പടിസാരോതി വുത്തം. അയമസ്സ സഭാവനിദ്ദേസോ. ഉപ്പജ്ജമാനം പന കുക്കുച്ചം ആരഗ്ഗമിവ കംസപത്തം മനം വിലിഖമാനമേവ ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മാ മനോവിലേഖോ തി വുത്തം. അയമസ്സ കിച്ചനിദ്ദേസോ. യം പന വിനയേ ‘‘അഥ ഖോ ആയസ്മാ സാരിപുത്തോ ഭഗവതാ പടിക്ഖിത്തം അനുവസിത്വാ അനുവസിത്വാ ആവസഥപിണ്ഡം പരിഭുഞ്ജിതു’’ന്തി കുക്കുച്ചായന്തോ ന പടിഗ്ഗഹേസീതി (പാചി॰ ൨൦൪) കുക്കുച്ചം ആഗതം, ന തം നീവരണം. ന ഹി അരഹതോ ‘ദുട്ഠു മയാ ഇദം കത’ന്തി ഏവം അനുതാപോ അത്ഥി. നീവരണപതിരൂപകം പനേതം ‘കപ്പതി ന കപ്പതീ’തി വീമംസനസങ്ഖാതം വിനയകുക്കുച്ചം നാമ. | තත්ථ කුක්කුච්චපදං වුත්තත්ථමෙව. කුක්කුච්චායනාකාරො කුක්කුච්චායනා . කුක්කුච්චෙන අයිතස්ස භාවො කුක්කුච්චායිතත්තං. චෙතසො විප්පටිසාරො ති එත්ථ කතාකතස්ස සාවජ්ජානවජ්ජස්ස වා අභිමුඛගමනං ‘විප්පටිසාරො’ නාම. යස්මා පන සො කතං වා පාපං අකතං න කරොති, අකතං වා කල්යාණං කතං න කරොති, තස්මා විරූපො කුච්ඡිතො වා පටිසාරොති ‘විප්පටිසාරො’. සො පන චෙතසො, න සත්තස්සාති ඤාපනත්ථං ‘චෙතසො’ විප්පටිසාරොති වුත්තං. අයමස්ස සභාවනිද්දෙසො. උප්පජ්ජමානං පන කුක්කුච්චං ආරග්ගමිව කංසපත්තං මනං විලිඛමානමෙව උප්පජ්ජති, තස්මා මනොවිලෙඛො ති වුත්තං. අයමස්ස කිච්චනිද්දෙසො. යං පන විනයෙ ‘‘අථ ඛො ආයස්මා සාරිපුත්තො භගවතා පටික්ඛිත්තං අනුවසිත්වා අනුවසිත්වා ආවසථපිණ්ඩං පරිභුඤ්ජිතු’’න්ති කුක්කුච්චායන්තො න පටිග්ගහෙසීති (පාචි. 204) කුක්කුච්චං ආගතං, න තං නීවරණං. න හි අරහතො ‘දුට්ඨු මයා ඉදං කත’න්ති එවං අනුතාපො අත්ථි. නීවරණපතිරූපකං පනෙතං ‘කප්පති න කප්පතී’ති වීමංසනසඞ්ඛාතං විනයකුක්කුච්චං නාම. | தத்த² குக்குச்சபத³ங் வுத்தத்த²மேவ. குக்குச்சாயனாகாரோ குக்குச்சாயனா . குக்குச்சேன அயிதஸ்ஸ பா⁴வோ குக்குச்சாயிதத்தங். சேதஸோ விப்படிஸாரோ தி எத்த² கதாகதஸ்ஸ ஸாவஜ்ஜானவஜ்ஜஸ்ஸ வா அபி⁴முக²க³மனங் ‘விப்படிஸாரோ’ நாம. யஸ்மா பன ஸோ கதங் வா பாபங் அகதங் ந கரோதி, அகதங் வா கல்யாணங் கதங் ந கரோதி, தஸ்மா விரூபோ குச்சி²தோ வா படிஸாரோதி ‘விப்படிஸாரோ’. ஸோ பன சேதஸோ, ந ஸத்தஸ்ஸாதி ஞாபனத்த²ங் ‘சேதஸோ’ விப்படிஸாரோதி வுத்தங். அயமஸ்ஸ ஸபா⁴வனித்³தே³ஸோ. உப்பஜ்ஜமானங் பன குக்குச்சங் ஆரக்³க³மிவ கங்ஸபத்தங் மனங் விலிக²மானமேவ உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மா மனோவிலேகோ² தி வுத்தங். அயமஸ்ஸ கிச்சனித்³தே³ஸோ. யங் பன வினயே ‘‘அத² கோ² ஆயஸ்மா ஸாரிபுத்தோ ப⁴க³வதா படிக்கி²த்தங் அனுவஸித்வா அனுவஸித்வா ஆவஸத²பிண்ட³ங் பரிபு⁴ஞ்ஜிது’’ந்தி குக்குச்சாயந்தோ ந படிக்³க³ஹேஸீதி (பாசி॰ 204) குக்குச்சங் ஆக³தங், ந தங் நீவரணங். ந ஹி அரஹதோ ‘து³ட்டு² மயா இத³ங் கத’ந்தி ஏவங் அனுதாபோ அத்தி². நீவரணபதிரூபகங் பனேதங் ‘கப்பதி ந கப்பதீ’தி வீமங்ஸனஸங்கா²தங் வினயகுக்குச்சங் நாம. | తత్థ కుక్కుచ్చపదం వుత్తత్థమేవ. కుక్కుచ్చాయనాకారో కుక్కుచ్చాయనా . కుక్కుచ్చేన అయితస్స భావో కుక్కుచ్చాయితత్తం. చేతసో విప్పటిసారో తి ఏత్థ కతాకతస్స సావజ్జానవజ్జస్స వా అభిముఖగమనం ‘విప్పటిసారో’ నామ. యస్మా పన సో కతం వా పాపం అకతం న కరోతి, అకతం వా కల్యాణం కతం న కరోతి, తస్మా విరూపో కుచ్ఛితో వా పటిసారోతి ‘విప్పటిసారో’. సో పన చేతసో, న సత్తస్సాతి ఞాపనత్థం ‘చేతసో’ విప్పటిసారోతి వుత్తం. అయమస్స సభావనిద్దేసో. ఉప్పజ్జమానం పన కుక్కుచ్చం ఆరగ్గమివ కంసపత్తం మనం విలిఖమానమేవ ఉప్పజ్జతి, తస్మా మనోవిలేఖో తి వుత్తం. అయమస్స కిచ్చనిద్దేసో. యం పన వినయే ‘‘అథ ఖో ఆయస్మా సారిపుత్తో భగవతా పటిక్ఖిత్తం అనువసిత్వా అనువసిత్వా ఆవసథపిణ్డం పరిభుఞ్జితు’’న్తి కుక్కుచ్చాయన్తో న పటిగ్గహేసీతి (పాచి॰ ౨౦౪) కుక్కుచ్చం ఆగతం, న తం నీవరణం. న హి అరహతో ‘దుట్ఠు మయా ఇదం కత’న్తి ఏవం అనుతాపో అత్థి. నీవరణపతిరూపకం పనేతం ‘కప్పతి న కప్పతీ’తి వీమంసనసఙ్ఖాతం వినయకుక్కుచ్చం నామ. | ตตฺถ กุกฺกุจฺจปทํ วุตฺตตฺถเมวฯ กุกฺกุจฺจายนากาโร กุกฺกุจฺจายนา ฯ กุกฺกุจฺเจน อยิตสฺส ภาโว กุกฺกุจฺจายิตตฺตํฯ เจตโส วิปฺปฏิสาโร ติ เอตฺถ กตากตสฺส สาวชฺชานวชฺชสฺส วา อภิมุขคมนํ ‘วิปฺปฏิสาโร’ นามฯ ยสฺมา ปน โส กตํ วา ปาปํ อกตํ น กโรติ, อกตํ วา กลฺยาณํ กตํ น กโรติ, ตสฺมา วิรูโป กุจฺฉิโต วา ปฏิสาโรติ ‘วิปฺปฏิสาโร’ฯ โส ปน เจตโส, น สตฺตสฺสาติ ญาปนตฺถํ ‘เจตโส’ วิปฺปฏิสาโรติ วุตฺตํฯ อยมสฺส สภาวนิทฺเทโสฯ อุปฺปชฺชมานํ ปน กุกฺกุจฺจํ อารคฺคมิว กํสปตฺตํ มนํ วิลิขมานเมว อุปฺปชฺชติ, ตสฺมา มโนวิเลโข ติ วุตฺตํฯ อยมสฺส กิจฺจนิทฺเทโสฯ ยํ ปน วินเย ‘‘อถ โข อายสฺมา สาริปุตฺโต ภควตา ปฏิกฺขิตฺตํ อนุวสิตฺวา อนุวสิตฺวา อาวสถปิณฺฑํ ปริภุญฺชิตุ’’นฺติ กุกฺกุจฺจายนฺโต น ปฏิคฺคเหสีติ (ปาจิ. ๒๐๔) กุกฺกุจฺจํ อาคตํ, น ตํ นีวรณํฯ น หิ อรหโต ‘ทุฏฺฐุ มยา อิทํ กต’นฺติ เอวํ อนุตาโป อตฺถิฯ นีวรณปติรูปกํ ปเนตํ ‘กปฺปติ น กปฺปตี’ติ วีมํสนสงฺขาตํ วินยกุกฺกุจฺจํ นามฯ | ཏ་ཏྠ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་པ་དཾ ཝུ་ཏྟ་ཏྠ་མེ་ཝ། ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ནཱ་ཀཱ་རོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ནཱ ། ཀུ་ཀྐུ་ཙྩེ་ན ཨ་ཡི་ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ། ཙེ་ཏ་སོ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཀ་ཏཱ་ཀ་ཏ་སྶ སཱ་ཝ་ཛྫཱ་ན་ཝ་ཛྫ་སྶ ཝཱ ཨ་བྷི་མུ་ཁ་ག་མ་ནཾ ‘ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རོ’ ནཱ་མ། ཡ་སྨཱ པ་ན སོ ཀ་ཏཾ ཝཱ པཱ་པཾ ཨ་ཀ་ཏཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཨ་ཀ་ཏཾ ཝཱ ཀ་ལྱཱ་ཎཾ ཀ་ཏཾ ན ཀ་རོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཝི་རཱུ་པོ ཀུ་ཙྪི་ཏོ ཝཱ པ་ཊི་སཱ་རོ་ཏི ‘ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རོ’། སོ པ་ན ཙེ་ཏ་སོ, ན ས་ཏྟ་སྶཱ་ཏི ཉཱ་པ་ན་ཏྠཾ ‘ཙེ་ཏ་སོ’ ཝི་པྤ་ཊི་སཱ་རོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་མ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་ནི་དྡེ་སོ། ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ པ་ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཾ ཨཱ་ར་གྒ་མི་ཝ ཀཾ་ས་པ་ཏྟཾ མ་ནཾ ཝི་ལི་ཁ་མཱ་ན་མེ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ མ་ནོ་ཝི་ལེ་ཁོ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ཡ་མ་སྶ ཀི་ཙྩ་ནི་དྡེ་སོ། ཡཾ པ་ན ཝི་ན་ཡེ ‘‘ཨ་ཐ ཁོ ཨཱ་ཡ་སྨཱ སཱ་རི་པུ་ཏྟོ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ ཨ་ནུ་ཝ་སི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་ཝ་སི་ཏྭཱ ཨཱ་ཝ་ས་ཐ་པི་ཎྜཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫི་ཏུ’’ནྟི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ནྟོ ན པ་ཊི་གྒ་ཧེ་སཱི་ཏི (པཱ་ཙི॰ ༢༠༤) ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཾ ཨཱ་ག་ཏཾ, ན ཏཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ། ན ཧི ཨ་ར་ཧ་ཏོ ‘དུ་ཊྛུ མ་ཡཱ ཨི་དཾ ཀ་ཏ’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནུ་ཏཱ་པོ ཨ་ཏྠི། ནཱི་ཝ་ར་ཎ་པ་ཏི་རཱུ་པ་ཀཾ པ་ནེ་ཏཾ ‘ཀ་པྤ་ཏི ན ཀ་པྤ་ཏཱི’ཏི ཝཱི་མཾ་ས་ན་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཝི་ན་ཡ་ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཾ ནཱ་མ། |
2,324 | bodytext | 1176 . ‘‘Katame dhammā nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā cā’’ ti padassa niddese yasmā thinamiddhaṃ aññamaññaṃ na vijahati, tasmā thinamiddhanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañcā ti abhinditvā vuttaṃ. Yasmā pana uddhacce satipi kukkuccassa abhāvā kukkuccena vināpi uddhaccaṃ uppajjati, tasmā taṃ bhinditvā vuttaṃ. Yañca yena sampayogaṃ na gacchati, taṃ na yojitanti veditabbaṃ. | ၁၁၇၆ . ‘‘ကတမေ ဓမ္မာ နီဝရဏာ စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တာ စာ’’ တိ ပဒဿ နိဒ္ဒေသေ ယသ္မာ ထိနမိဒ္ဓံ အညမညံ န ဝိဇဟတိ၊ တသ္မာ ထိနမိဒ္ဓနီဝရဏံ အဝိဇ္ဇာနီဝရဏေန နီဝရဏဉ္စေဝ နီဝရဏသမ္ပယုတ္တဉ္စာ တိ အဘိန္ဒိတွာ ဝုတ္တံ။ ယသ္မာ ပန ဥဒ္ဓစ္စေ သတိပိ ကုက္ကုစ္စဿ အဘာဝါ ကုက္ကုစ္စေန ဝိနာပိ ဥဒ္ဓစ္စံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တသ္မာ တံ ဘိန္ဒိတွာ ဝုတ္တံ။ ယဉ္စ ယေန သမ္ပယောဂံ န ဂစ္ဆတိ၊ တံ န ယောဇိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ১১৭৬ . ‘‘কতমে ধম্মা নীৰরণা চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তা চা’’ তি পদস্স নিদ্দেসে যস্মা থিনমিদ্ধং অঞ্ঞমঞ্ঞং ন ৰিজহতি, তস্মা থিনমিদ্ধনীৰরণং অৰিজ্জানীৰরণেন নীৰরণঞ্চেৰ নীৰরণসম্পযুত্তঞ্চা তি অভিন্দিত্ৰা ৰুত্তং। যস্মা পন উদ্ধচ্চে সতিপি কুক্কুচ্চস্স অভাৰা কুক্কুচ্চেন ৰিনাপি উদ্ধচ্চং উপ্পজ্জতি, তস্মা তং ভিন্দিত্ৰা ৰুত্তং। যঞ্চ যেন সম্পযোগং ন গচ্ছতি, তং ন যোজিতন্তি ৰেদিতব্বং। | 1176 . ‘‘гад̇амз д̇хаммаа нийваран̣аа жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇аа жаа’’ д̇и бад̣̇асса нид̣̇д̣̇зсз яасмаа т̇инамид̣̇д̇хам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ на виж̇ахад̇и, д̇асмаа т̇инамид̣̇д̇ханийваран̣ам̣ авиж̇ж̇аанийваран̣зна нийваран̣ан̃жзва нийваран̣асамбаяуд̇д̇ан̃жаа д̇и абхинд̣̇ид̇ваа вуд̇д̇ам̣. яасмаа бана уд̣̇д̇хажжз сад̇иби гуггужжасса абхааваа гуггужжзна винааби уд̣̇д̇хажжам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асмаа д̇ам̣ бхинд̣̇ид̇ваа вуд̇д̇ам̣. яан̃жа язна самбаяог̇ам̣ на г̇ажчад̇и, д̇ам̣ на яож̇ид̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | ११७६ . ‘‘कतमे धम्मा नीवरणा चेव नीवरणसम्पयुत्ता चा’’ ति पदस्स निद्देसे यस्मा थिनमिद्धं अञ्ञमञ्ञं न विजहति, तस्मा थिनमिद्धनीवरणं अविज्जानीवरणेन नीवरणञ्चेव नीवरणसम्पयुत्तञ्चा ति अभिन्दित्वा वुत्तं। यस्मा पन उद्धच्चे सतिपि कुक्कुच्चस्स अभावा कुक्कुच्चेन विनापि उद्धच्चं उप्पज्जति, तस्मा तं भिन्दित्वा वुत्तं। यञ्च येन सम्पयोगं न गच्छति, तं न योजितन्ति वेदितब्बं। | ૧૧૭૬ . ‘‘કતમે ધમ્મા નીવરણા ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તા ચા’’ તિ પદસ્સ નિદ્દેસે યસ્મા થિનમિદ્ધં અઞ્ઞમઞ્ઞં ન વિજહતિ, તસ્મા થિનમિદ્ધનીવરણં અવિજ્જાનીવરણેન નીવરણઞ્ચેવ નીવરણસમ્પયુત્તઞ્ચા તિ અભિન્દિત્વા વુત્તં. યસ્મા પન ઉદ્ધચ્ચે સતિપિ કુક્કુચ્ચસ્સ અભાવા કુક્કુચ્ચેન વિનાપિ ઉદ્ધચ્ચં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્મા તં ભિન્દિત્વા વુત્તં. યઞ્ચ યેન સમ્પયોગં ન ગચ્છતિ, તં ન યોજિતન્તિ વેદિતબ્બં. | ੧੧੭੬ . ‘‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨੀવਰਣਾ ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਸ੍ਮਾ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਨ વਿਜਹਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧਨੀવਰਣਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੀવਰਣੇਨ ਨੀવਰਣਞ੍ਚੇવ ਨੀવਰਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਞ੍ਚਾ ਤਿ ਅਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚੇ ਸਤਿਪਿ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚੇਨ વਿਨਾਪਿ ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਭਿਨ੍ਦਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਞ੍ਚ ਯੇਨ ਸਮ੍ਪਯੋਗਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਤਂ ਨ ਯੋਜਿਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ១១៧៦ . ‘‘កតមេ ធម្មា នីវរណា ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ចា’’ តិ បទស្ស និទ្ទេសេ យស្មា ថិនមិទ្ធំ អញ្ញមញ្ញំ ន វិជហតិ, តស្មា ថិនមិទ្ធនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ចា តិ អភិន្ទិត្វា វុត្តំ។ យស្មា បន ឧទ្ធច្ចេ សតិបិ កុក្កុច្ចស្ស អភាវា កុក្កុច្ចេន វិនាបិ ឧទ្ធច្ចំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្មា តំ ភិន្ទិត្វា វុត្តំ។ យញ្ច យេន សម្បយោគំ ន គច្ឆតិ, តំ ន យោជិតន្តិ វេទិតព្ពំ។ | ೧೧೭೬ . ‘‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನೀವರಣಾ ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚಾ’’ ತಿ ಪದಸ್ಸ ನಿದ್ದೇಸೇ ಯಸ್ಮಾ ಥಿನಮಿದ್ಧಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನ ವಿಜಹತಿ, ತಸ್ಮಾ ಥಿನಮಿದ್ಧನೀವರಣಂ ಅವಿಜ್ಜಾನೀವರಣೇನ ನೀವರಣಞ್ಚೇವ ನೀವರಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಞ್ಚಾ ತಿ ಅಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಉದ್ಧಚ್ಚೇ ಸತಿಪಿ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚೇನ ವಿನಾಪಿ ಉದ್ಧಚ್ಚಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಭಿನ್ದಿತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಯಞ್ಚ ಯೇನ ಸಮ್ಪಯೋಗಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ, ತಂ ನ ಯೋಜಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ൧൧൭൬ . ‘‘കതമേ ധമ്മാ നീവരണാ ചേവ നീവരണസമ്പയുത്താ ചാ’’ തി പദസ്സ നിദ്ദേസേ യസ്മാ ഥിനമിദ്ധം അഞ്ഞമഞ്ഞം ന വിജഹതി, തസ്മാ ഥിനമിദ്ധനീവരണം അവിജ്ജാനീവരണേന നീവരണഞ്ചേവ നീവരണസമ്പയുത്തഞ്ചാ തി അഭിന്ദിത്വാ വുത്തം. യസ്മാ പന ഉദ്ധച്ചേ സതിപി കുക്കുച്ചസ്സ അഭാവാ കുക്കുച്ചേന വിനാപി ഉദ്ധച്ചം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്മാ തം ഭിന്ദിത്വാ വുത്തം. യഞ്ച യേന സമ്പയോഗം ന ഗച്ഛതി, തം ന യോജിതന്തി വേദിതബ്ബം. | 1176 . ‘‘කතමෙ ධම්මා නීවරණා චෙව නීවරණසම්පයුත්තා චා’’ ති පදස්ස නිද්දෙසෙ යස්මා ථිනමිද්ධං අඤ්ඤමඤ්ඤං න විජහති, තස්මා ථිනමිද්ධනීවරණං අවිජ්ජානීවරණෙන නීවරණඤ්චෙව නීවරණසම්පයුත්තඤ්චා ති අභින්දිත්වා වුත්තං. යස්මා පන උද්ධච්චෙ සතිපි කුක්කුච්චස්ස අභාවා කුක්කුච්චෙන විනාපි උද්ධච්චං උප්පජ්ජති, තස්මා තං භින්දිත්වා වුත්තං. යඤ්ච යෙන සම්පයොගං න ගච්ඡති, තං න යොජිතන්ති වෙදිතබ්බං. | 1176 . ‘‘கதமே த⁴ம்மா நீவரணா சேவ நீவரணஸம்பயுத்தா சா’’ தி பத³ஸ்ஸ நித்³தே³ஸே யஸ்மா தி²னமித்³த⁴ங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் ந விஜஹதி, தஸ்மா தி²னமித்³த⁴னீவரணங் அவிஜ்ஜானீவரணேன நீவரணஞ்சேவ நீவரணஸம்பயுத்தஞ்சா தி அபி⁴ந்தி³த்வா வுத்தங். யஸ்மா பன உத்³த⁴ச்சே ஸதிபி குக்குச்சஸ்ஸ அபா⁴வா குக்குச்சேன வினாபி உத்³த⁴ச்சங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்மா தங் பி⁴ந்தி³த்வா வுத்தங். யஞ்ச யேன ஸம்பயோக³ங் ந க³ச்ச²தி, தங் ந யோஜிதந்தி வேதி³தப்³ப³ங். | ౧౧౭౬ . ‘‘కతమే ధమ్మా నీవరణా చేవ నీవరణసమ్పయుత్తా చా’’ తి పదస్స నిద్దేసే యస్మా థినమిద్ధం అఞ్ఞమఞ్ఞం న విజహతి, తస్మా థినమిద్ధనీవరణం అవిజ్జానీవరణేన నీవరణఞ్చేవ నీవరణసమ్పయుత్తఞ్చా తి అభిన్దిత్వా వుత్తం. యస్మా పన ఉద్ధచ్చే సతిపి కుక్కుచ్చస్స అభావా కుక్కుచ్చేన వినాపి ఉద్ధచ్చం ఉప్పజ్జతి, తస్మా తం భిన్దిత్వా వుత్తం. యఞ్చ యేన సమ్పయోగం న గచ్ఛతి, తం న యోజితన్తి వేదితబ్బం. | ๑๑๗๖ . ‘‘กตเม ธมฺมา นีวรณา เจว นีวรณสมฺปยุตฺตา จา’’ ติ ปทสฺส นิทฺเทเส ยสฺมา ถินมิทฺธํ อญฺญมญฺญํ น วิชหติ, ตสฺมา ถินมิทฺธนีวรณํ อวิชฺชานีวรเณน นีวรณญฺเจว นีวรณสมฺปยุตฺตญฺจา ติ อภินฺทิตฺวา วุตฺตํฯ ยสฺมา ปน อุทฺธจฺเจ สติปิ กุกฺกุจฺจสฺส อภาวา กุกฺกุจฺเจน วินาปิ อุทฺธจฺจํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺมา ตํ ภินฺทิตฺวา วุตฺตํฯ ยญฺจ เยน สมฺปโยคํ น คจฺฉติ, ตํ น โยชิตนฺติ เวทิตพฺพํฯ | ༡༡༧༦ . ‘‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཙེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙཱ’’ ཏི པ་ད་སྶ ནི་དྡེ་སེ ཡ་སྨཱ ཐི་ན་མི་དྡྷཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ན ཝི་ཛ་ཧ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཐི་ན་མི་དྡྷ་ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནཱི་ཝ་ར་ཎེ་ན ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཉྩེ་ཝ ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཉྩཱ ཏི ཨ་བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན ཨུ་དྡྷ་ཙྩེ ས་ཏི་པི ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩེ་ན ཝི་ནཱ་པི ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཏཾ བྷི་ནྡི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཉྩ ཡེ་ན ས་མྤ་ཡོ་གཾ ན ག་ཙྪ་ཏི, ཏཾ ན ཡོ་ཛི་ཏ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
2,325 | bodytext | Ime pana nīvaraṇe kilesapaṭipāṭiyāpi āharituṃ vaṭṭati maggapaṭipāṭiyāpi. Kilesapaṭipāṭiyā kāmacchandabyāpādā anāgāmimaggena pahīyanti, thinamiddhuddhaccāni arahattamaggena, kukkuccavicikicchā sotāpattimaggena, avijjā arahattamaggena. Maggapaṭipāṭiyā sotāpattimaggena kukkuccavicikicchā pahīyanti, anāgāmimaggena kāmacchandabyāpādā, arahattamaggena thinamiddhuddhaccāvijjāti. | ဣမေ ပန နီဝရဏေ ကိလေသပဋိပါဋိယာပိ အာဟရိတုံ ဝဋ္ဋတိ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာပိ။ ကိလေသပဋိပါဋိယာ ကာမစ္ဆန္ဒဗျာပါဒာ အနာဂါမိမဂ္ဂေန ပဟီယန္တိ၊ ထိနမိဒ္ဓုဒ္ဓစ္စာနိ အရဟတ္တမဂ္ဂေန၊ ကုက္ကုစ္စဝိစိကိစ္ဆာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန၊ အဝိဇ္ဇာ အရဟတ္တမဂ္ဂေန။ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန ကုက္ကုစ္စဝိစိကိစ္ဆာ ပဟီယန္တိ၊ အနာဂါမိမဂ္ဂေန ကာမစ္ဆန္ဒဗျာပါဒာ၊ အရဟတ္တမဂ္ဂေန ထိနမိဒ္ဓုဒ္ဓစ္စာဝိဇ္ဇာတိ။ | ইমে পন নীৰরণে কিলেসপটিপাটিযাপি আহরিতুং ৰট্টতি মগ্গপটিপাটিযাপি। কিলেসপটিপাটিযা কামচ্ছন্দব্যাপাদা অনাগামিমগ্গেন পহীযন্তি, থিনমিদ্ধুদ্ধচ্চানি অরহত্তমগ্গেন, কুক্কুচ্চৰিচিকিচ্ছা সোতাপত্তিমগ্গেন, অৰিজ্জা অরহত্তমগ্গেন। মগ্গপটিপাটিযা সোতাপত্তিমগ্গেন কুক্কুচ্চৰিচিকিচ্ছা পহীযন্তি, অনাগামিমগ্গেন কামচ্ছন্দব্যাপাদা, অরহত্তমগ্গেন থিনমিদ্ধুদ্ধচ্চাৰিজ্জাতি। | имз бана нийваран̣з гилзсабадибаадияааби аахарид̇ум̣ ваддад̇и маг̇г̇абадибаадияааби. гилзсабадибаадияаа гаамажчанд̣̇аб̣яаабаад̣̇аа анааг̇аамимаг̇г̇зна бахийяанд̇и, т̇инамид̣̇д̇худ̣̇д̇хажжаани арахад̇д̇амаг̇г̇зна, гуггужжавижигижчаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна, авиж̇ж̇аа арахад̇д̇амаг̇г̇зна. маг̇г̇абадибаадияаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна гуггужжавижигижчаа бахийяанд̇и, анааг̇аамимаг̇г̇зна гаамажчанд̣̇аб̣яаабаад̣̇аа, арахад̇д̇амаг̇г̇зна т̇инамид̣̇д̇худ̣̇д̇хажжаавиж̇ж̇аад̇и. | इमे पन नीवरणे किलेसपटिपाटियापि आहरितुं वट्टति मग्गपटिपाटियापि। किलेसपटिपाटिया कामच्छन्दब्यापादा अनागामिमग्गेन पहीयन्ति, थिनमिद्धुद्धच्चानि अरहत्तमग्गेन, कुक्कुच्चविचिकिच्छा सोतापत्तिमग्गेन, अविज्जा अरहत्तमग्गेन। मग्गपटिपाटिया सोतापत्तिमग्गेन कुक्कुच्चविचिकिच्छा पहीयन्ति, अनागामिमग्गेन कामच्छन्दब्यापादा, अरहत्तमग्गेन थिनमिद्धुद्धच्चाविज्जाति। | ઇમે પન નીવરણે કિલેસપટિપાટિયાપિ આહરિતું વટ્ટતિ મગ્ગપટિપાટિયાપિ. કિલેસપટિપાટિયા કામચ્છન્દબ્યાપાદા અનાગામિમગ્ગેન પહીયન્તિ, થિનમિદ્ધુદ્ધચ્ચાનિ અરહત્તમગ્ગેન, કુક્કુચ્ચવિચિકિચ્છા સોતાપત્તિમગ્ગેન, અવિજ્જા અરહત્તમગ્ગેન. મગ્ગપટિપાટિયા સોતાપત્તિમગ્ગેન કુક્કુચ્ચવિચિકિચ્છા પહીયન્તિ, અનાગામિમગ્ગેન કામચ્છન્દબ્યાપાદા, અરહત્તમગ્ગેન થિનમિદ્ધુદ્ધચ્ચાવિજ્જાતિ. | ਇਮੇ ਪਨ ਨੀવਰਣੇ ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ ਆਹਰਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ। ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਬ੍ਯਾਪਾਦਾ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਥਿਨਮਿਦ੍ਧੁਦ੍ਧਚ੍ਚਾਨਿ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ, ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ। ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦਬ੍ਯਾਪਾਦਾ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਥਿਨਮਿਦ੍ਧੁਦ੍ਧਚ੍ਚਾવਿਜ੍ਜਾਤਿ। | ឥមេ បន នីវរណេ កិលេសបដិបាដិយាបិ អាហរិតុំ វដ្ដតិ មគ្គបដិបាដិយាបិ។ កិលេសបដិបាដិយា កាមច្ឆន្ទព្យាបាទា អនាគាមិមគ្គេន បហីយន្តិ, ថិនមិទ្ធុទ្ធច្ចានិ អរហត្តមគ្គេន, កុក្កុច្ចវិចិកិច្ឆា សោតាបត្តិមគ្គេន, អវិជ្ជា អរហត្តមគ្គេន។ មគ្គបដិបាដិយា សោតាបត្តិមគ្គេន កុក្កុច្ចវិចិកិច្ឆា បហីយន្តិ, អនាគាមិមគ្គេន កាមច្ឆន្ទព្យាបាទា, អរហត្តមគ្គេន ថិនមិទ្ធុទ្ធច្ចាវិជ្ជាតិ។ | ಇಮೇ ಪನ ನೀವರಣೇ ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ ಆಹರಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ। ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದಬ್ಯಾಪಾದಾ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಥಿನಮಿದ್ಧುದ್ಧಚ್ಚಾನಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ, ಕುಕ್ಕುಚ್ಚವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ, ಅವಿಜ್ಜಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ। ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ ಕಾಮಚ್ಛನ್ದಬ್ಯಾಪಾದಾ, ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಥಿನಮಿದ್ಧುದ್ಧಚ್ಚಾವಿಜ್ಜಾತಿ। | ഇമേ പന നീവരണേ കിലേസപടിപാടിയാപി ആഹരിതും വട്ടതി മഗ്ഗപടിപാടിയാപി. കിലേസപടിപാടിയാ കാമച്ഛന്ദബ്യാപാദാ അനാഗാമിമഗ്ഗേന പഹീയന്തി, ഥിനമിദ്ധുദ്ധച്ചാനി അരഹത്തമഗ്ഗേന, കുക്കുച്ചവിചികിച്ഛാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന, അവിജ്ജാ അരഹത്തമഗ്ഗേന. മഗ്ഗപടിപാടിയാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന കുക്കുച്ചവിചികിച്ഛാ പഹീയന്തി, അനാഗാമിമഗ്ഗേന കാമച്ഛന്ദബ്യാപാദാ, അരഹത്തമഗ്ഗേന ഥിനമിദ്ധുദ്ധച്ചാവിജ്ജാതി. | ඉමෙ පන නීවරණෙ කිලෙසපටිපාටියාපි ආහරිතුං වට්ටති මග්ගපටිපාටියාපි. කිලෙසපටිපාටියා කාමච්ඡන්දබ්යාපාදා අනාගාමිමග්ගෙන පහීයන්ති, ථිනමිද්ධුද්ධච්චානි අරහත්තමග්ගෙන, කුක්කුච්චවිචිකිච්ඡා සොතාපත්තිමග්ගෙන, අවිජ්ජා අරහත්තමග්ගෙන. මග්ගපටිපාටියා සොතාපත්තිමග්ගෙන කුක්කුච්චවිචිකිච්ඡා පහීයන්ති, අනාගාමිමග්ගෙන කාමච්ඡන්දබ්යාපාදා, අරහත්තමග්ගෙන ථිනමිද්ධුද්ධච්චාවිජ්ජාති. | இமே பன நீவரணே கிலேஸபடிபாடியாபி ஆஹரிதுங் வட்டதி மக்³க³படிபாடியாபி. கிலேஸபடிபாடியா காமச்ச²ந்த³ப்³யாபாதா³ அனாகா³மிமக்³கே³ன பஹீயந்தி, தி²னமித்³து⁴த்³த⁴ச்சானி அரஹத்தமக்³கே³ன, குக்குச்சவிசிகிச்சா² ஸோதாபத்திமக்³கே³ன, அவிஜ்ஜா அரஹத்தமக்³கே³ன. மக்³க³படிபாடியா ஸோதாபத்திமக்³கே³ன குக்குச்சவிசிகிச்சா² பஹீயந்தி, அனாகா³மிமக்³கே³ன காமச்ச²ந்த³ப்³யாபாதா³, அரஹத்தமக்³கே³ன தி²னமித்³து⁴த்³த⁴ச்சாவிஜ்ஜாதி. | ఇమే పన నీవరణే కిలేసపటిపాటియాపి ఆహరితుం వట్టతి మగ్గపటిపాటియాపి. కిలేసపటిపాటియా కామచ్ఛన్దబ్యాపాదా అనాగామిమగ్గేన పహీయన్తి, థినమిద్ధుద్ధచ్చాని అరహత్తమగ్గేన, కుక్కుచ్చవిచికిచ్ఛా సోతాపత్తిమగ్గేన, అవిజ్జా అరహత్తమగ్గేన. మగ్గపటిపాటియా సోతాపత్తిమగ్గేన కుక్కుచ్చవిచికిచ్ఛా పహీయన్తి, అనాగామిమగ్గేన కామచ్ఛన్దబ్యాపాదా, అరహత్తమగ్గేన థినమిద్ధుద్ధచ్చావిజ్జాతి. | อิเม ปน นีวรเณ กิเลสปฏิปาฏิยาปิ อาหริตุํ วฏฺฏติ มคฺคปฏิปาฏิยาปิฯ กิเลสปฏิปาฏิยา กามจฺฉนฺทพฺยาปาทา อนาคามิมคฺเคน ปหียนฺติ, ถินมิทฺธุทฺธจฺจานิ อรหตฺตมคฺเคน, กุกฺกุจฺจวิจิกิจฺฉา โสตาปตฺติมคฺเคน, อวิชฺชา อรหตฺตมคฺเคนฯ มคฺคปฏิปาฏิยา โสตาปตฺติมคฺเคน กุกฺกุจฺจวิจิกิจฺฉา ปหียนฺติ, อนาคามิมคฺเคน กามจฺฉนฺทพฺยาปาทา, อรหตฺตมคฺเคน ถินมิทฺธุทฺธจฺจาวิชฺชาติฯ | ཨི་མེ པ་ན ནཱི་ཝ་ར་ཎེ ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི ཨཱ་ཧ་རི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི། ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡ་བྱཱ་པཱ་དཱ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཐི་ན་མི་དྡྷུ་དྡྷ་ཙྩཱ་ནི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན, ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན, ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན། མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན ཀུ་ཀྐུ་ཙྩ་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡ་བྱཱ་པཱ་དཱ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན ཐི་ན་མི་དྡྷུ་དྡྷ་ཙྩཱ་ཝི་ཛྫཱ་ཏི། |
2,326 | bodytext | 1182 . Parāmāsagocchake te dhamme ṭhapetvā ti pucchāsabhāgena bahuvacanaṃ kataṃ. | ၁၁၈၂ . ပရာမာသဂေါစ္ဆကေ တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ တိ ပုစ္ဆာသဘာဂေန ဗဟုဝစနံ ကတံ။ | ১১৮২ . পরামাসগোচ্ছকে তে ধম্মে ঠপেত্ৰা তি পুচ্ছাসভাগেন বহুৰচনং কতং। | 1182 . бараамаасаг̇ожчагз д̇з д̇хаммз табзд̇ваа д̇и бужчаасабхааг̇зна б̣ахуважанам̣ гад̇ам̣. | ११८२ . परामासगोच्छके ते धम्मे ठपेत्वा ति पुच्छासभागेन बहुवचनं कतं। | ૧૧૮૨ . પરામાસગોચ્છકે તે ધમ્મે ઠપેત્વા તિ પુચ્છાસભાગેન બહુવચનં કતં. | ੧੧੮੨ . ਪਰਾਮਾਸਗੋਚ੍ਛਕੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਾਸਭਾਗੇਨ ਬਹੁવਚਨਂ ਕਤਂ। | ១១៨២ . បរាមាសគោច្ឆកេ តេ ធម្មេ ឋបេត្វា តិ បុច្ឆាសភាគេន ពហុវចនំ កតំ។ | ೧೧೮೨ . ಪರಾಮಾಸಗೋಚ್ಛಕೇ ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ತಿ ಪುಚ್ಛಾಸಭಾಗೇನ ಬಹುವಚನಂ ಕತಂ। | ൧൧൮൨ . പരാമാസഗൊച്ഛകേ തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ തി പുച്ഛാസഭാഗേന ബഹുവചനം കതം. | 1182 . පරාමාසගොච්ඡකෙ තෙ ධම්මෙ ඨපෙත්වා ති පුච්ඡාසභාගෙන බහුවචනං කතං. | 1182 . பராமாஸகொ³ச்ச²கே தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா தி புச்சா²ஸபா⁴கே³ன ப³ஹுவசனங் கதங். | ౧౧౮౨ . పరామాసగోచ్ఛకే తే ధమ్మే ఠపేత్వా తి పుచ్ఛాసభాగేన బహువచనం కతం. | ๑๑๘๒ . ปรามาสโคจฺฉเก เต ธมฺเม ฐเปตฺวา ติ ปุจฺฉาสภาเคน พหุวจนํ กตํฯ | ༡༡༨༢ . པ་རཱ་མཱ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཏི པུ་ཙྪཱ་ས་བྷཱ་གེ་ན བ་ཧུ་ཝ་ཙ་ནཾ ཀ་ཏཾ། |
2,327 | bodytext | 1219 . Upādānaniddese vatthusaṅkhātaṃ kāmaṃ upādiyatīti kāmupādānaṃ kāmo ca so upādānañcātipi kāmupādānaṃ. Upādāna nti daḷhaggahaṇaṃ. Daḷhattho hi ettha upasaddo upāyāsaupakaṭṭhādīsu viya. Tathā diṭṭhi ca sā upādānañcāti diṭṭhupādānaṃ . Diṭṭhiṃ upādiyatīti diṭṭhupādānaṃ. ‘Sassato attā ca loko cā’tiādīsu (dī. ni. 1.31) hi purimadiṭṭhiṃ uttaradiṭṭhi upādiyahi. Tathā sīlabbataṃ upādiyatīti sīlabbatupādānaṃ . Sīlabbatañca taṃ upādānañcātipi sīlabbatupādānaṃ. Gosīlagovatādīni hi ‘evaṃ suddhī’ti abhinivesato sayameva upādānāni. Tathā, vadanti etenāti ‘vādo’; upādiyanti etenāti ‘upādānaṃ’. Kiṃ vadanti, upādiyanti vā? Attānaṃ. Attano vādupādānaṃ attavādupādānaṃ; ‘attavādamattameva vā attā’ti upādiyanti etenāti attavādupādānaṃ. | ၁၂၁၉ . ဥပါဒာနနိဒ္ဒေသေ ဝတ္ထုသင်္ခါတံ ကာမံ ဥပါဒိယတီတိ ကာမုပါဒာနံ ကာမော စ သော ဥပါဒာနဉ္စာတိပိ ကာမုပါဒာနံ။ ဥပါဒာန န္တိ ဒဠှဂ္ဂဟဏံ။ ဒဠှတ္ထော ဟိ ဧတ္ထ ဥပသဒ္ဒော ဥပါယာသဥပကဋ္ဌာဒီသု ဝိယ။ တထာ ဒိဋ္ဌိ စ သာ ဥပါဒာနဉ္စာတိ ဒိဋ္ဌုပါဒာနံ ။ ဒိဋ္ဌိံ ဥပါဒိယတီတိ ဒိဋ္ဌုပါဒာနံ။ ‘သဿတော အတ္တာ စ လောကော စာ’တိအာဒီသု (ဒီ. နိ. ၁.၃၁) ဟိ ပုရိမဒိဋ္ဌိံ ဥတ္တရဒိဋ္ဌိ ဥပါဒိယဟိ။ တထာ သီလဗ္ဗတံ ဥပါဒိယတီတိ သီလဗ္ဗတုပါဒာနံ ။ သီလဗ္ဗတဉ္စ တံ ဥပါဒာနဉ္စာတိပိ သီလဗ္ဗတုပါဒာနံ။ ဂေါသီလဂေါဝတာဒီနိ ဟိ ‘ဧဝံ သုဒ္ဓီ’တိ အဘိနိဝေသတော သယမေဝ ဥပါဒာနာနိ။ တထာ၊ ဝဒန္တိ ဧတေနာတိ ‘ဝါဒော’; ဥပါဒိယန္တိ ဧတေနာတိ ‘ဥပါဒာနံ’။ ကိံ ဝဒန္တိ၊ ဥပါဒိယန္တိ ဝါ? အတ္တာနံ။ အတ္တနော ဝါဒုပါဒာနံ အတ္တဝါဒုပါဒာနံ; ‘အတ္တဝါဒမတ္တမေဝ ဝါ အတ္တာ’တိ ဥပါဒိယန္တိ ဧတေနာတိ အတ္တဝါဒုပါဒာနံ။ | ১২১৯ . উপাদাননিদ্দেসে ৰত্থুসঙ্খাতং কামং উপাদিযতীতি কামুপাদানং কামো চ সো উপাদানঞ্চাতিপি কামুপাদানং। উপাদান ন্তি দল়্হগ্গহণং। দল়্হত্থো হি এত্থ উপসদ্দো উপাযাসউপকট্ঠাদীসু ৰিয। তথা দিট্ঠি চ সা উপাদানঞ্চাতি দিট্ঠুপাদানং । দিট্ঠিং উপাদিযতীতি দিট্ঠুপাদানং। ‘সস্সতো অত্তা চ লোকো চা’তিআদীসু (দী॰ নি॰ ১.৩১) হি পুরিমদিট্ঠিং উত্তরদিট্ঠি উপাদিযহি। তথা সীলব্বতং উপাদিযতীতি সীলব্বতুপাদানং । সীলব্বতঞ্চ তং উপাদানঞ্চাতিপি সীলব্বতুপাদানং। গোসীলগোৰতাদীনি হি ‘এৰং সুদ্ধী’তি অভিনিৰেসতো সযমেৰ উপাদানানি। তথা, ৰদন্তি এতেনাতি ‘ৰাদো’; উপাদিযন্তি এতেনাতি ‘উপাদানং’। কিং ৰদন্তি, উপাদিযন্তি ৰা? অত্তানং। অত্তনো ৰাদুপাদানং অত্তৰাদুপাদানং; ‘অত্তৰাদমত্তমেৰ ৰা অত্তা’তি উপাদিযন্তি এতেনাতি অত্তৰাদুপাদানং। | 1219 . убаад̣̇аананид̣̇д̣̇зсз вад̇т̇усан̇каад̇ам̣ гаамам̣ убаад̣̇ияад̇ийд̇и гаамубаад̣̇аанам̣ гаамо жа со убаад̣̇аанан̃жаад̇иби гаамубаад̣̇аанам̣. убаад̣̇аана нд̇и д̣̇ал̣хаг̇г̇ахан̣ам̣. д̣̇ал̣хад̇т̇о хи зд̇т̇а убасад̣̇д̣̇о убааяаасаубагадтаад̣̇ийсу вияа. д̇ат̇аа д̣̇идти жа саа убаад̣̇аанан̃жаад̇и д̣̇идтубаад̣̇аанам̣ . д̣̇идтим̣ убаад̣̇ияад̇ийд̇и д̣̇идтубаад̣̇аанам̣. ‘сассад̇о ад̇д̇аа жа лого жаа’д̇иаад̣̇ийсу (д̣̇ий. ни. 1.31) хи буримад̣̇идтим̣ уд̇д̇арад̣̇идти убаад̣̇ияахи. д̇ат̇аа сийлаб̣б̣ад̇ам̣ убаад̣̇ияад̇ийд̇и сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанам̣ . сийлаб̣б̣ад̇ан̃жа д̇ам̣ убаад̣̇аанан̃жаад̇иби сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанам̣. г̇осийлаг̇овад̇аад̣̇ийни хи ‘звам̣ суд̣̇д̇хий’д̇и абхинивзсад̇о саяамзва убаад̣̇аанаани. д̇ат̇аа, вад̣̇анд̇и зд̇знаад̇и ‘ваад̣̇о’; убаад̣̇ияанд̇и зд̇знаад̇и ‘убаад̣̇аанам̣’. гим̣ вад̣̇анд̇и, убаад̣̇ияанд̇и ваа? ад̇д̇аанам̣. ад̇д̇ано ваад̣̇убаад̣̇аанам̣ ад̇д̇аваад̣̇убаад̣̇аанам̣; ‘ад̇д̇аваад̣̇амад̇д̇амзва ваа ад̇д̇аа’д̇и убаад̣̇ияанд̇и зд̇знаад̇и ад̇д̇аваад̣̇убаад̣̇аанам̣. | १२१९ . उपादाननिद्देसे वत्थुसङ्खातं कामं उपादियतीति कामुपादानं कामो च सो उपादानञ्चातिपि कामुपादानं। उपादान न्ति दळ्हग्गहणं। दळ्हत्थो हि एत्थ उपसद्दो उपायासउपकट्ठादीसु विय। तथा दिट्ठि च सा उपादानञ्चाति दिट्ठुपादानं । दिट्ठिं उपादियतीति दिट्ठुपादानं। ‘सस्सतो अत्ता च लोको चा’तिआदीसु (दी॰ नि॰ १.३१) हि पुरिमदिट्ठिं उत्तरदिट्ठि उपादियहि। तथा सीलब्बतं उपादियतीति सीलब्बतुपादानं । सीलब्बतञ्च तं उपादानञ्चातिपि सीलब्बतुपादानं। गोसीलगोवतादीनि हि ‘एवं सुद्धी’ति अभिनिवेसतो सयमेव उपादानानि। तथा, वदन्ति एतेनाति ‘वादो’; उपादियन्ति एतेनाति ‘उपादानं’। किं वदन्ति, उपादियन्ति वा? अत्तानं। अत्तनो वादुपादानं अत्तवादुपादानं; ‘अत्तवादमत्तमेव वा अत्ता’ति उपादियन्ति एतेनाति अत्तवादुपादानं। | ૧૨૧૯ . ઉપાદાનનિદ્દેસે વત્થુસઙ્ખાતં કામં ઉપાદિયતીતિ કામુપાદાનં કામો ચ સો ઉપાદાનઞ્ચાતિપિ કામુપાદાનં. ઉપાદાન ન્તિ દળ્હગ્ગહણં. દળ્હત્થો હિ એત્થ ઉપસદ્દો ઉપાયાસઉપકટ્ઠાદીસુ વિય. તથા દિટ્ઠિ ચ સા ઉપાદાનઞ્ચાતિ દિટ્ઠુપાદાનં . દિટ્ઠિં ઉપાદિયતીતિ દિટ્ઠુપાદાનં. ‘સસ્સતો અત્તા ચ લોકો ચા’તિઆદીસુ (દી॰ નિ॰ ૧.૩૧) હિ પુરિમદિટ્ઠિં ઉત્તરદિટ્ઠિ ઉપાદિયહિ. તથા સીલબ્બતં ઉપાદિયતીતિ સીલબ્બતુપાદાનં . સીલબ્બતઞ્ચ તં ઉપાદાનઞ્ચાતિપિ સીલબ્બતુપાદાનં. ગોસીલગોવતાદીનિ હિ ‘એવં સુદ્ધી’તિ અભિનિવેસતો સયમેવ ઉપાદાનાનિ. તથા, વદન્તિ એતેનાતિ ‘વાદો’; ઉપાદિયન્તિ એતેનાતિ ‘ઉપાદાનં’. કિં વદન્તિ, ઉપાદિયન્તિ વા? અત્તાનં. અત્તનો વાદુપાદાનં અત્તવાદુપાદાનં; ‘અત્તવાદમત્તમેવ વા અત્તા’તિ ઉપાદિયન્તિ એતેનાતિ અત્તવાદુપાદાનં. | ੧੨੧੯ . ਉਪਾਦਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વਤ੍ਥੁਸਙ੍ਖਾਤਂ ਕਾਮਂ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਂ ਕਾਮੋ ਚ ਸੋ ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿਪਿ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਂ। ਉਪਾਦਾਨ ਨ੍ਤਿ ਦਲ਼੍ਹਗ੍ਗਹਣਂ। ਦਲ਼੍ਹਤ੍ਥੋ ਹਿ ਏਤ੍ਥ ਉਪਸਦ੍ਦੋ ਉਪਾਯਾਸਉਪਕਟ੍ਠਾਦੀਸੁ વਿਯ। ਤਥਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਚ ਸਾ ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਂ । ਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਂ। ‘ਸਸ੍ਸਤੋ ਅਤ੍ਤਾ ਚ ਲੋਕੋ ਚਾ’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੩੧) ਹਿ ਪੁਰਿਮਦਿਟ੍ਠਿਂ ਉਤ੍ਤਰਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪਾਦਿਯਹਿ। ਤਥਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤਂ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨਂ । ਸੀਲਬ੍ਬਤਞ੍ਚ ਤਂ ਉਪਾਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿਪਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨਂ। ਗੋਸੀਲਗੋવਤਾਦੀਨਿ ਹਿ ‘ਏવਂ ਸੁਦ੍ਧੀ’ਤਿ ਅਭਿਨਿવੇਸਤੋ ਸਯਮੇવ ਉਪਾਦਾਨਾਨਿ। ਤਥਾ, વਦਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ‘વਾਦੋ’; ਉਪਾਦਿਯਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ‘ਉਪਾਦਾਨਂ’। ਕਿਂ વਦਨ੍ਤਿ, ਉਪਾਦਿਯਨ੍ਤਿ વਾ? ਅਤ੍ਤਾਨਂ। ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦੁਪਾਦਾਨਂ ਅਤ੍ਤવਾਦੁਪਾਦਾਨਂ; ‘ਅਤ੍ਤવਾਦਮਤ੍ਤਮੇવ વਾ ਅਤ੍ਤਾ’ਤਿ ਉਪਾਦਿਯਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਤવਾਦੁਪਾਦਾਨਂ। | ១២១៩ . ឧបាទាននិទ្ទេសេ វត្ថុសង្ខាតំ កាមំ ឧបាទិយតីតិ កាមុបាទានំ កាមោ ច សោ ឧបាទានញ្ចាតិបិ កាមុបាទានំ។ ឧបាទាន ន្តិ ទឡ្ហគ្គហណំ។ ទឡ្ហត្ថោ ហិ ឯត្ថ ឧបសទ្ទោ ឧបាយាសឧបកដ្ឋាទីសុ វិយ។ តថា ទិដ្ឋិ ច សា ឧបាទានញ្ចាតិ ទិដ្ឋុបាទានំ ។ ទិដ្ឋិំ ឧបាទិយតីតិ ទិដ្ឋុបាទានំ។ ‘សស្សតោ អត្តា ច លោកោ ចា’តិអាទីសុ (ទី. និ. ១.៣១) ហិ បុរិមទិដ្ឋិំ ឧត្តរទិដ្ឋិ ឧបាទិយហិ។ តថា សីលព្ពតំ ឧបាទិយតីតិ សីលព្ពតុបាទានំ ។ សីលព្ពតញ្ច តំ ឧបាទានញ្ចាតិបិ សីលព្ពតុបាទានំ។ គោសីលគោវតាទីនិ ហិ ‘ឯវំ សុទ្ធី’តិ អភិនិវេសតោ សយមេវ ឧបាទានានិ។ តថា, វទន្តិ ឯតេនាតិ ‘វាទោ’; ឧបាទិយន្តិ ឯតេនាតិ ‘ឧបាទានំ’។ កិំ វទន្តិ, ឧបាទិយន្តិ វា? អត្តានំ។ អត្តនោ វាទុបាទានំ អត្តវាទុបាទានំ; ‘អត្តវាទមត្តមេវ វា អត្តា’តិ ឧបាទិយន្តិ ឯតេនាតិ អត្តវាទុបាទានំ។ | ೧೨೧೯ . ಉಪಾದಾನನಿದ್ದೇಸೇ ವತ್ಥುಸಙ್ಖಾತಂ ಕಾಮಂ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ ಕಾಮುಪಾದಾನಂ ಕಾಮೋ ಚ ಸೋ ಉಪಾದಾನಞ್ಚಾತಿಪಿ ಕಾಮುಪಾದಾನಂ। ಉಪಾದಾನ ನ್ತಿ ದಳ್ಹಗ್ಗಹಣಂ। ದಳ್ಹತ್ಥೋ ಹಿ ಏತ್ಥ ಉಪಸದ್ದೋ ಉಪಾಯಾಸಉಪಕಟ್ಠಾದೀಸು ವಿಯ। ತಥಾ ದಿಟ್ಠಿ ಚ ಸಾ ಉಪಾದಾನಞ್ಚಾತಿ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಂ । ದಿಟ್ಠಿಂ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಂ। ‘ಸಸ್ಸತೋ ಅತ್ತಾ ಚ ಲೋಕೋ ಚಾ’ತಿಆದೀಸು (ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೩೧) ಹಿ ಪುರಿಮದಿಟ್ಠಿಂ ಉತ್ತರದಿಟ್ಠಿ ಉಪಾದಿಯಹಿ। ತಥಾ ಸೀಲಬ್ಬತಂ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನಂ । ಸೀಲಬ್ಬತಞ್ಚ ತಂ ಉಪಾದಾನಞ್ಚಾತಿಪಿ ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನಂ। ಗೋಸೀಲಗೋವತಾದೀನಿ ಹಿ ‘ಏವಂ ಸುದ್ಧೀ’ತಿ ಅಭಿನಿವೇಸತೋ ಸಯಮೇವ ಉಪಾದಾನಾನಿ। ತಥಾ, ವದನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ‘ವಾದೋ’; ಉಪಾದಿಯನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ‘ಉಪಾದಾನಂ’। ಕಿಂ ವದನ್ತಿ, ಉಪಾದಿಯನ್ತಿ ವಾ? ಅತ್ತಾನಂ। ಅತ್ತನೋ ವಾದುಪಾದಾನಂ ಅತ್ತವಾದುಪಾದಾನಂ; ‘ಅತ್ತವಾದಮತ್ತಮೇವ ವಾ ಅತ್ತಾ’ತಿ ಉಪಾದಿಯನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ಅತ್ತವಾದುಪಾದಾನಂ। | ൧൨൧൯ . ഉപാദാനനിദ്ദേസേ വത്ഥുസങ്ഖാതം കാമം ഉപാദിയതീതി കാമുപാദാനം കാമോ ച സോ ഉപാദാനഞ്ചാതിപി കാമുപാദാനം. ഉപാദാന ന്തി ദള്ഹഗ്ഗഹണം. ദള്ഹത്ഥോ ഹി എത്ഥ ഉപസദ്ദോ ഉപായാസഉപകട്ഠാദീസു വിയ. തഥാ ദിട്ഠി ച സാ ഉപാദാനഞ്ചാതി ദിട്ഠുപാദാനം . ദിട്ഠിം ഉപാദിയതീതി ദിട്ഠുപാദാനം. ‘സസ്സതോ അത്താ ച ലോകോ ചാ’തിആദീസു (ദീ॰ നി॰ ൧.൩൧) ഹി പുരിമദിട്ഠിം ഉത്തരദിട്ഠി ഉപാദിയഹി. തഥാ സീലബ്ബതം ഉപാദിയതീതി സീലബ്ബതുപാദാനം . സീലബ്ബതഞ്ച തം ഉപാദാനഞ്ചാതിപി സീലബ്ബതുപാദാനം. ഗോസീലഗോവതാദീനി ഹി ‘ഏവം സുദ്ധീ’തി അഭിനിവേസതോ സയമേവ ഉപാദാനാനി. തഥാ, വദന്തി ഏതേനാതി ‘വാദോ’; ഉപാദിയന്തി ഏതേനാതി ‘ഉപാദാനം’. കിം വദന്തി, ഉപാദിയന്തി വാ? അത്താനം. അത്തനോ വാദുപാദാനം അത്തവാദുപാദാനം; ‘അത്തവാദമത്തമേവ വാ അത്താ’തി ഉപാദിയന്തി ഏതേനാതി അത്തവാദുപാദാനം. | 1219 . උපාදානනිද්දෙසෙ වත්ථුසඞ්ඛාතං කාමං උපාදියතීති කාමුපාදානං කාමො ච සො උපාදානඤ්චාතිපි කාමුපාදානං. උපාදාන න්ති දළ්හග්ගහණං. දළ්හත්ථො හි එත්ථ උපසද්දො උපායාසඋපකට්ඨාදීසු විය. තථා දිට්ඨි ච සා උපාදානඤ්චාති දිට්ඨුපාදානං . දිට්ඨිං උපාදියතීති දිට්ඨුපාදානං. ‘සස්සතො අත්තා ච ලොකො චා’තිආදීසු (දී. නි. 1.31) හි පුරිමදිට්ඨිං උත්තරදිට්ඨි උපාදියහි. තථා සීලබ්බතං උපාදියතීති සීලබ්බතුපාදානං . සීලබ්බතඤ්ච තං උපාදානඤ්චාතිපි සීලබ්බතුපාදානං. ගොසීලගොවතාදීනි හි ‘එවං සුද්ධී’ති අභිනිවෙසතො සයමෙව උපාදානානි. තථා, වදන්ති එතෙනාති ‘වාදො’; උපාදියන්ති එතෙනාති ‘උපාදානං’. කිං වදන්ති, උපාදියන්ති වා? අත්තානං. අත්තනො වාදුපාදානං අත්තවාදුපාදානං; ‘අත්තවාදමත්තමෙව වා අත්තා’ති උපාදියන්ති එතෙනාති අත්තවාදුපාදානං. | 1219 . உபாதா³னநித்³தே³ஸே வத்து²ஸங்கா²தங் காமங் உபாதி³யதீதி காமுபாதா³னங் காமோ ச ஸோ உபாதா³னஞ்சாதிபி காமுபாதா³னங். உபாதா³ன ந்தி த³ள்ஹக்³க³ஹணங். த³ள்ஹத்தோ² ஹி எத்த² உபஸத்³தோ³ உபாயாஸஉபகட்டா²தீ³ஸு விய. ததா² தி³ட்டி² ச ஸா உபாதா³னஞ்சாதி தி³ட்டு²பாதா³னங் . தி³ட்டி²ங் உபாதி³யதீதி தி³ட்டு²பாதா³னங். ‘ஸஸ்ஸதோ அத்தா ச லோகோ சா’திஆதீ³ஸு (தீ³॰ நி॰ 1.31) ஹி புரிமதி³ட்டி²ங் உத்தரதி³ட்டி² உபாதி³யஹி. ததா² ஸீலப்³ப³தங் உபாதி³யதீதி ஸீலப்³ப³துபாதா³னங் . ஸீலப்³ப³தஞ்ச தங் உபாதா³னஞ்சாதிபி ஸீலப்³ப³துபாதா³னங். கோ³ஸீலகோ³வதாதீ³னி ஹி ‘ஏவங் ஸுத்³தீ⁴’தி அபி⁴னிவேஸதோ ஸயமேவ உபாதா³னானி. ததா², வத³ந்தி ஏதேனாதி ‘வாதோ³’; உபாதி³யந்தி ஏதேனாதி ‘உபாதா³னங்’. கிங் வத³ந்தி, உபாதி³யந்தி வா? அத்தானங். அத்தனோ வாது³பாதா³னங் அத்தவாது³பாதா³னங்; ‘அத்தவாத³மத்தமேவ வா அத்தா’தி உபாதி³யந்தி ஏதேனாதி அத்தவாது³பாதா³னங். | ౧౨౧౯ . ఉపాదాననిద్దేసే వత్థుసఙ్ఖాతం కామం ఉపాదియతీతి కాముపాదానం కామో చ సో ఉపాదానఞ్చాతిపి కాముపాదానం. ఉపాదాన న్తి దళ్హగ్గహణం. దళ్హత్థో హి ఏత్థ ఉపసద్దో ఉపాయాసఉపకట్ఠాదీసు వియ. తథా దిట్ఠి చ సా ఉపాదానఞ్చాతి దిట్ఠుపాదానం . దిట్ఠిం ఉపాదియతీతి దిట్ఠుపాదానం. ‘సస్సతో అత్తా చ లోకో చా’తిఆదీసు (దీ॰ ని॰ ౧.౩౧) హి పురిమదిట్ఠిం ఉత్తరదిట్ఠి ఉపాదియహి. తథా సీలబ్బతం ఉపాదియతీతి సీలబ్బతుపాదానం . సీలబ్బతఞ్చ తం ఉపాదానఞ్చాతిపి సీలబ్బతుపాదానం. గోసీలగోవతాదీని హి ‘ఏవం సుద్ధీ’తి అభినివేసతో సయమేవ ఉపాదానాని. తథా, వదన్తి ఏతేనాతి ‘వాదో’; ఉపాదియన్తి ఏతేనాతి ‘ఉపాదానం’. కిం వదన్తి, ఉపాదియన్తి వా? అత్తానం. అత్తనో వాదుపాదానం అత్తవాదుపాదానం; ‘అత్తవాదమత్తమేవ వా అత్తా’తి ఉపాదియన్తి ఏతేనాతి అత్తవాదుపాదానం. | ๑๒๑๙ . อุปาทานนิทฺเทเส วตฺถุสงฺขาตํ กามํ อุปาทิยตีติ กามุปาทานํ กาโม จ โส อุปาทานญฺจาติปิ กามุปาทานํฯ อุปาทาน นฺติ ทฬฺหคฺคหณํฯ ทฬฺหตฺโถ หิ เอตฺถ อุปสทฺโท อุปายาสอุปกฏฺฐาทีสุ วิยฯ ตถา ทิฏฺฐิ จ สา อุปาทานญฺจาติ ทิฏฺฐุปาทานํ ฯ ทิฏฺฐิํ อุปาทิยตีติ ทิฏฺฐุปาทานํฯ ‘สสฺสโต อตฺตา จ โลโก จา’ติอาทีสุ (ที. นิ. ๑.๓๑) หิ ปุริมทิฏฺฐิํ อุตฺตรทิฏฺฐิ อุปาทิยหิฯ ตถา สีลพฺพตํ อุปาทิยตีติ สีลพฺพตุปาทานํ ฯ สีลพฺพตญฺจ ตํ อุปาทานญฺจาติปิ สีลพฺพตุปาทานํฯ โคสีลโควตาทีนิ หิ ‘เอวํ สุทฺธี’ติ อภินิเวสโต สยเมว อุปาทานานิฯ ตถา, วทนฺติ เอเตนาติ ‘วาโท’; อุปาทิยนฺติ เอเตนาติ ‘อุปาทานํ’ฯ กิํ วทนฺติ, อุปาทิยนฺติ วา? อตฺตานํฯ อตฺตโน วาทุปาทานํ อตฺตวาทุปาทานํ; ‘อตฺตวาทมตฺตเมว วา อตฺตา’ติ อุปาทิยนฺติ เอเตนาติ อตฺตวาทุปาทานํฯ | ༡༢༡༩ . ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝ་ཏྠུ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ཀཱ་མཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཀཱ་མོ ཙ སོ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩཱ་ཏི་པི ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཾ། ཨུ་པཱ་དཱ་ན ནྟི ད་ལ༹ྷ་གྒ་ཧ་ཎཾ། ད་ལ༹ྷ་ཏྠོ ཧི ཨེ་ཏྠ ཨུ་པ་ས་དྡོ ཨུ་པཱ་ཡཱ་ས་ཨུ་པ་ཀ་ཊྛཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ། ཏ་ཐཱ དི་ཊྛི ཙ སཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩཱ་ཏི དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཾ ། དི་ཊྛིཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཾ། ‘ས་སྶ་ཏོ ཨ་ཏྟཱ ཙ ལོ་ཀོ ཙཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དཱི॰ ནི॰ ༡.༣༡) ཧི པུ་རི་མ་དི་ཊྛིཾ ཨུ་ཏྟ་ར་དི་ཊྛི ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཧི། ཏ་ཐཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ནཾ ། སཱི་ལ་བྦ་ཏ་ཉྩ ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཉྩཱ་ཏི་པི སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ནཾ། གོ་སཱི་ལ་གོ་ཝ་ཏཱ་དཱི་ནི ཧི ‘ཨེ་ཝཾ སུ་དྡྷཱི’ཏི ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་ཏོ ས་ཡ་མེ་ཝ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནི། ཏ་ཐཱ, ཝ་ད་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ‘ཝཱ་དོ’; ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ‘ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ’། ཀིཾ ཝ་ད་ནྟི, ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ནྟི ཝཱ? ཨ་ཏྟཱ་ནཾ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ནཾ; ‘ཨ་ཏྟ་ཝཱ་ད་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ’ཏི ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྟ་ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ནཾ། |
2,328 | bodytext | 1220 . Yo kāmesu kāmacchando ti etthāpi vatthukāmāva anavasesato kāmāti adhippetā. Tasmā vatthukāmesu kāmacchando idha kāmupādānanti anāgāminopi taṃ siddhaṃ hoti. Pañcakāmaguṇavatthuko panassa kāmarāgova natthīti. | ၁၂၂၀ . ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော တိ ဧတ္ထာပိ ဝတ္ထုကာမာဝ အနဝသေသတော ကာမာတိ အဓိပ္ပေတာ။ တသ္မာ ဝတ္ထုကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော ဣဓ ကာမုပါဒာနန္တိ အနာဂါမိနောပိ တံ သိဒ္ဓံ ဟောတိ။ ပဉ္စကာမဂုဏဝတ္ထုကော ပနဿ ကာမရာဂေါဝ နတ္ထီတိ။ | ১২২০ . যো কামেসু কামচ্ছন্দো তি এত্থাপি ৰত্থুকামাৰ অনৰসেসতো কামাতি অধিপ্পেতা। তস্মা ৰত্থুকামেসু কামচ্ছন্দো ইধ কামুপাদানন্তি অনাগামিনোপি তং সিদ্ধং হোতি। পঞ্চকামগুণৰত্থুকো পনস্স কামরাগোৰ নত্থীতি। | 1220 . яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о д̇и зд̇т̇ааби вад̇т̇угаамаава анавасзсад̇о гаамаад̇и ад̇хиббзд̇аа. д̇асмаа вад̇т̇угаамзсу гаамажчанд̣̇о ид̇ха гаамубаад̣̇аананд̇и анааг̇ааминоби д̇ам̣ сид̣̇д̇хам̣ ход̇и. бан̃жагаамаг̇ун̣авад̇т̇уго банасса гаамарааг̇ова над̇т̇ийд̇и. | १२२० . यो कामेसु कामच्छन्दो ति एत्थापि वत्थुकामाव अनवसेसतो कामाति अधिप्पेता। तस्मा वत्थुकामेसु कामच्छन्दो इध कामुपादानन्ति अनागामिनोपि तं सिद्धं होति। पञ्चकामगुणवत्थुको पनस्स कामरागोव नत्थीति। | ૧૨૨૦ . યો કામેસુ કામચ્છન્દો તિ એત્થાપિ વત્થુકામાવ અનવસેસતો કામાતિ અધિપ્પેતા. તસ્મા વત્થુકામેસુ કામચ્છન્દો ઇધ કામુપાદાનન્તિ અનાગામિનોપિ તં સિદ્ધં હોતિ. પઞ્ચકામગુણવત્થુકો પનસ્સ કામરાગોવ નત્થીતિ. | ੧੨੨੦ . ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ વਤ੍ਥੁਕਾਮਾવ ਅਨવਸੇਸਤੋ ਕਾਮਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ વਤ੍ਥੁਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਇਧ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਨ੍ਤਿ ਅਨਾਗਾਮਿਨੋਪਿ ਤਂ ਸਿਦ੍ਧਂ ਹੋਤਿ। ਪਞ੍ਚਕਾਮਗੁਣવਤ੍ਥੁਕੋ ਪਨਸ੍ਸ ਕਾਮਰਾਗੋવ ਨਤ੍ਥੀਤਿ। | ១២២០ . យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ តិ ឯត្ថាបិ វត្ថុកាមាវ អនវសេសតោ កាមាតិ អធិប្បេតា។ តស្មា វត្ថុកាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ ឥធ កាមុបាទានន្តិ អនាគាមិនោបិ តំ សិទ្ធំ ហោតិ។ បញ្ចកាមគុណវត្ថុកោ បនស្ស កាមរាគោវ នត្ថីតិ។ | ೧೨೨೦ . ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ವತ್ಥುಕಾಮಾವ ಅನವಸೇಸತೋ ಕಾಮಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ತಸ್ಮಾ ವತ್ಥುಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಇಧ ಕಾಮುಪಾದಾನನ್ತಿ ಅನಾಗಾಮಿನೋಪಿ ತಂ ಸಿದ್ಧಂ ಹೋತಿ। ಪಞ್ಚಕಾಮಗುಣವತ್ಥುಕೋ ಪನಸ್ಸ ಕಾಮರಾಗೋವ ನತ್ಥೀತಿ। | ൧൨൨൦ . യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ തി എത്ഥാപി വത്ഥുകാമാവ അനവസേസതോ കാമാതി അധിപ്പേതാ. തസ്മാ വത്ഥുകാമേസു കാമച്ഛന്ദോ ഇധ കാമുപാദാനന്തി അനാഗാമിനോപി തം സിദ്ധം ഹോതി. പഞ്ചകാമഗുണവത്ഥുകോ പനസ്സ കാമരാഗോവ നത്ഥീതി. | 1220 . යො කාමෙසු කාමච්ඡන්දො ති එත්ථාපි වත්ථුකාමාව අනවසෙසතො කාමාති අධිප්පෙතා. තස්මා වත්ථුකාමෙසු කාමච්ඡන්දො ඉධ කාමුපාදානන්ති අනාගාමිනොපි තං සිද්ධං හොති. පඤ්චකාමගුණවත්ථුකො පනස්ස කාමරාගොව නත්ථීති. | 1220 . யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ தி எத்தா²பி வத்து²காமாவ அனவஸேஸதோ காமாதி அதி⁴ப்பேதா. தஸ்மா வத்து²காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ இத⁴ காமுபாதா³னந்தி அனாகா³மினோபி தங் ஸித்³த⁴ங் ஹோதி. பஞ்சகாமகு³ணவத்து²கோ பனஸ்ஸ காமராகோ³வ நத்தீ²தி. | ౧౨౨౦ . యో కామేసు కామచ్ఛన్దో తి ఏత్థాపి వత్థుకామావ అనవసేసతో కామాతి అధిప్పేతా. తస్మా వత్థుకామేసు కామచ్ఛన్దో ఇధ కాముపాదానన్తి అనాగామినోపి తం సిద్ధం హోతి. పఞ్చకామగుణవత్థుకో పనస్స కామరాగోవ నత్థీతి. | ๑๒๒๐ . โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท ติ เอตฺถาปิ วตฺถุกามาว อนวเสสโต กามาติ อธิปฺเปตาฯ ตสฺมา วตฺถุกาเมสุ กามจฺฉนฺโท อิธ กามุปาทานนฺติ อนาคามิโนปิ ตํ สิทฺธํ โหติฯ ปญฺจกามคุณวตฺถุโก ปนสฺส กามราโคว นตฺถีติฯ | ༡༢༢༠ . ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་མཱ་ཝ ཨ་ན་ཝ་སེ་ས་ཏོ ཀཱ་མཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ། ཏ་སྨཱ ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཨི་དྷ ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ན་ནྟི ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ་པི ཏཾ སི་དྡྷཾ ཧོ་ཏི། པ་ཉྩ་ཀཱ་མ་གུ་ཎ་ཝ་ཏྠུ་ཀོ པ་ན་སྶ ཀཱ་མ་རཱ་གོ་ཝ ན་ཏྠཱི་ཏི། |
2,329 | bodytext | 1221 . Diṭṭhupādānaniddese natthi dinna nti. Dinnaṃ nāma atthi, sakkā kassaci kiñci dātunti jānāti; dinnassa pana phalaṃ vipāko natthīti gaṇhāti. Natthi yiṭṭha nti. Yiṭṭhaṃ vuccati mahāyāgo. Taṃ yajituṃ sakkāti jānāti; yiṭṭhassa pana phalaṃ vipāko natthīti gaṇhāti. Natthi huta nti āhunapāhunamaṅgalakiriyā. Taṃ kātuṃ sakkāti jānāti; tassa pana phalaṃ vipāko natthīti gaṇhāti. Natthi, sukatadukkaṭāna nti ettha dasa kusalakammapathā sukatakammāni nāma. Dasa akusalakammapathā dukkaṭakammāni nāma. Tesaṃ atthibhāvaṃ jānāti phalaṃ vipāko pana natthīti gaṇhāti. Natthi ayaṃ loko ti paraloke ṭhito imaṃ lokaṃ natthīti gaṇhāti. Natthi paraloko ti idha loke ṭhito paralokaṃ natthīti gaṇhāti. Natthi mātā natthi pitā ti mātāpitūnaṃ atthibhāvaṃ jānāti, tesu katapaccayena koci phalaṃ vipāko natthīti gaṇhāti. Natthi sattā opapātikā ti cavanakaupapajjanakā sattā natthīti gaṇhāti. Sammaggatā sammā paṭipannā ti anulomapaṭipadaṃ paṭipannā dhammikasamaṇabrāhmaṇā lokasmiṃ natthīti gaṇhāti. Ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī ti imañca lokaṃ parañca lokaṃ attanāva abhivisiṭṭhena ñāṇena ñatvā pavedanasamattho sabbaññū buddho nāma natthīti gaṇhāti. | ၁၂၂၁ . ဒိဋ္ဌုပါဒာနနိဒ္ဒေသေ နတ္ထိ ဒိန္န န္တိ။ ဒိန္နံ နာမ အတ္ထိ၊ သက္ကာ ကဿစိ ကိဉ္စိ ဒာတုန္တိ ဇာနာတိ; ဒိန္နဿ ပန ဖလံ ဝိပါကော နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ ယိဋ္ဌ န္တိ။ ယိဋ္ဌံ ဝုစ္စတိ မဟာယာဂေါ။ တံ ယဇိတုံ သက္ကာတိ ဇာနာတိ; ယိဋ္ဌဿ ပန ဖလံ ဝိပါကော နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ ဟုတ န္တိ အာဟုနပါဟုနမင်္ဂလကိရိယာ။ တံ ကာတုံ သက္ကာတိ ဇာနာတိ; တဿ ပန ဖလံ ဝိပါကော နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ၊ သုကတဒုက္ကဋာန န္တိ ဧတ္ထ ဒသ ကုသလကမ္မပထာ သုကတကမ္မာနိ နာမ။ ဒသ အကုသလကမ္မပထာ ဒုက္ကဋကမ္မာနိ နာမ။ တေသံ အတ္ထိဘာဝံ ဇာနာတိ ဖလံ ဝိပါကော ပန နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ အယံ လောကော တိ ပရလောကေ ဌိတော ဣမံ လောကံ နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ ပရလောကော တိ ဣဓ လောကေ ဌိတော ပရလောကံ နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ မာတာ နတ္ထိ ပိတာ တိ မာတာပိတူနံ အတ္ထိဘာဝံ ဇာနာတိ၊ တေသု ကတပစ္စယေန ကောစိ ဖလံ ဝိပါကော နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ နတ္ထိ သတ္တာ ဩပပါတိကာ တိ စဝနကဥပပဇ္ဇနကာ သတ္တာ နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ သမ္မဂ္ဂတာ သမ္မာ ပဋိပန္နာ တိ အနုလောမပဋိပဒံ ပဋိပန္နာ ဓမ္မိကသမဏဗြာဟ္မဏာ လောကသ္မိံ နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ ယေ ဣမဉ္စ လောကံ ပရဉ္စ လောကံ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတွာ ပဝေဒေန္တီ တိ ဣမဉ္စ လောကံ ပရဉ္စ လောကံ အတ္တနာဝ အဘိဝိသိဋ္ဌေန ဉာဏေန ဉတွာ ပဝေဒနသမတ္ထော သဗ္ဗညူ ဗုဒ္ဓေါ နာမ နတ္ထီတိ ဂဏှာတိ။ | ১২২১ . দিট্ঠুপাদাননিদ্দেসে নত্থি দিন্ন ন্তি। দিন্নং নাম অত্থি, সক্কা কস্সচি কিঞ্চি দাতুন্তি জানাতি; দিন্নস্স পন ফলং ৰিপাকো নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি যিট্ঠ ন্তি। যিট্ঠং ৰুচ্চতি মহাযাগো। তং যজিতুং সক্কাতি জানাতি; যিট্ঠস্স পন ফলং ৰিপাকো নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি হুত ন্তি আহুনপাহুনমঙ্গলকিরিযা। তং কাতুং সক্কাতি জানাতি; তস্স পন ফলং ৰিপাকো নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি, সুকতদুক্কটান ন্তি এত্থ দস কুসলকম্মপথা সুকতকম্মানি নাম। দস অকুসলকম্মপথা দুক্কটকম্মানি নাম। তেসং অত্থিভাৰং জানাতি ফলং ৰিপাকো পন নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি অযং লোকো তি পরলোকে ঠিতো ইমং লোকং নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি পরলোকো তি ইধ লোকে ঠিতো পরলোকং নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি মাতা নত্থি পিতা তি মাতাপিতূনং অত্থিভাৰং জানাতি, তেসু কতপচ্চযেন কোচি ফলং ৰিপাকো নত্থীতি গণ্হাতি। নত্থি সত্তা ওপপাতিকা তি চৰনকউপপজ্জনকা সত্তা নত্থীতি গণ্হাতি। সম্মগ্গতা সম্মা পটিপন্না তি অনুলোমপটিপদং পটিপন্না ধম্মিকসমণব্রাহ্মণা লোকস্মিং নত্থীতি গণ্হাতি। যে ইমঞ্চ লোকং পরঞ্চ লোকং সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেন্তী তি ইমঞ্চ লোকং পরঞ্চ লোকং অত্তনাৰ অভিৰিসিট্ঠেন ঞাণেন ঞত্ৰা পৰেদনসমত্থো সব্বঞ্ঞূ বুদ্ধো নাম নত্থীতি গণ্হাতি। | 1221 . д̣̇идтубаад̣̇аананид̣̇д̣̇зсз над̇т̇и д̣̇инна нд̇и. д̣̇иннам̣ наама ад̇т̇и, саггаа гассажи гин̃жи д̣̇аад̇унд̇и ж̇аанаад̇и; д̣̇иннасса бана палам̣ вибааго над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и яидта нд̇и. яидтам̣ вужжад̇и махааяааг̇о. д̇ам̣ яаж̇ид̇ум̣ саггаад̇и ж̇аанаад̇и; яидтасса бана палам̣ вибааго над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и худ̇а нд̇и аахунабаахунаман̇г̇алагирияаа. д̇ам̣ гаад̇ум̣ саггаад̇и ж̇аанаад̇и; д̇асса бана палам̣ вибааго над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и, сугад̇ад̣̇уггадаана нд̇и зд̇т̇а д̣̇аса гусалагаммабат̇аа сугад̇агаммаани наама. д̣̇аса агусалагаммабат̇аа д̣̇уггадагаммаани наама. д̇зсам̣ ад̇т̇ибхаавам̣ ж̇аанаад̇и палам̣ вибааго бана над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и аяам̣ лого д̇и баралогз тид̇о имам̣ логам̣ над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и баралого д̇и ид̇ха логз тид̇о баралогам̣ над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и маад̇аа над̇т̇и бид̇аа д̇и маад̇аабид̇уунам̣ ад̇т̇ибхаавам̣ ж̇аанаад̇и, д̇зсу гад̇абажжаязна гожи палам̣ вибааго над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. над̇т̇и сад̇д̇аа обабаад̇игаа д̇и жаванагаубабаж̇ж̇анагаа сад̇д̇аа над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. саммаг̇г̇ад̇аа саммаа бадибаннаа д̇и ануломабадибад̣̇ам̣ бадибаннаа д̇хаммигасаман̣аб̣раахман̣аа логасмим̣ над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. яз иман̃жа логам̣ баран̃жа логам̣ саяам̣ абхин̃н̃аа сажчигад̇ваа бавзд̣̇знд̇ий д̇и иман̃жа логам̣ баран̃жа логам̣ ад̇д̇анаава абхивисидтзна н̃аан̣зна н̃ад̇ваа бавзд̣̇анасамад̇т̇о саб̣б̣ан̃н̃уу б̣уд̣̇д̇хо наама над̇т̇ийд̇и г̇ан̣хаад̇и. | १२२१ . दिट्ठुपादाननिद्देसे नत्थि दिन्न न्ति। दिन्नं नाम अत्थि, सक्का कस्सचि किञ्चि दातुन्ति जानाति; दिन्नस्स पन फलं विपाको नत्थीति गण्हाति। नत्थि यिट्ठ न्ति। यिट्ठं वुच्चति महायागो। तं यजितुं सक्काति जानाति; यिट्ठस्स पन फलं विपाको नत्थीति गण्हाति। नत्थि हुत न्ति आहुनपाहुनमङ्गलकिरिया। तं कातुं सक्काति जानाति; तस्स पन फलं विपाको नत्थीति गण्हाति। नत्थि, सुकतदुक्कटान न्ति एत्थ दस कुसलकम्मपथा सुकतकम्मानि नाम। दस अकुसलकम्मपथा दुक्कटकम्मानि नाम। तेसं अत्थिभावं जानाति फलं विपाको पन नत्थीति गण्हाति। नत्थि अयं लोको ति परलोके ठितो इमं लोकं नत्थीति गण्हाति। नत्थि परलोको ति इध लोके ठितो परलोकं नत्थीति गण्हाति। नत्थि माता नत्थि पिता ति मातापितूनं अत्थिभावं जानाति, तेसु कतपच्चयेन कोचि फलं विपाको नत्थीति गण्हाति। नत्थि सत्ता ओपपातिका ति चवनकउपपज्जनका सत्ता नत्थीति गण्हाति। सम्मग्गता सम्मा पटिपन्ना ति अनुलोमपटिपदं पटिपन्ना धम्मिकसमणब्राह्मणा लोकस्मिं नत्थीति गण्हाति। ये इमञ्च लोकं परञ्च लोकं सयं अभिञ्ञा सच्छिकत्वा पवेदेन्ती ति इमञ्च लोकं परञ्च लोकं अत्तनाव अभिविसिट्ठेन ञाणेन ञत्वा पवेदनसमत्थो सब्बञ्ञू बुद्धो नाम नत्थीति गण्हाति। | ૧૨૨૧ . દિટ્ઠુપાદાનનિદ્દેસે નત્થિ દિન્ન ન્તિ. દિન્નં નામ અત્થિ, સક્કા કસ્સચિ કિઞ્ચિ દાતુન્તિ જાનાતિ; દિન્નસ્સ પન ફલં વિપાકો નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ યિટ્ઠ ન્તિ. યિટ્ઠં વુચ્ચતિ મહાયાગો. તં યજિતું સક્કાતિ જાનાતિ; યિટ્ઠસ્સ પન ફલં વિપાકો નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ હુત ન્તિ આહુનપાહુનમઙ્ગલકિરિયા. તં કાતું સક્કાતિ જાનાતિ; તસ્સ પન ફલં વિપાકો નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ, સુકતદુક્કટાન ન્તિ એત્થ દસ કુસલકમ્મપથા સુકતકમ્માનિ નામ. દસ અકુસલકમ્મપથા દુક્કટકમ્માનિ નામ. તેસં અત્થિભાવં જાનાતિ ફલં વિપાકો પન નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ અયં લોકો તિ પરલોકે ઠિતો ઇમં લોકં નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ પરલોકો તિ ઇધ લોકે ઠિતો પરલોકં નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ માતા નત્થિ પિતા તિ માતાપિતૂનં અત્થિભાવં જાનાતિ, તેસુ કતપચ્ચયેન કોચિ ફલં વિપાકો નત્થીતિ ગણ્હાતિ. નત્થિ સત્તા ઓપપાતિકા તિ ચવનકઉપપજ્જનકા સત્તા નત્થીતિ ગણ્હાતિ. સમ્મગ્ગતા સમ્મા પટિપન્ના તિ અનુલોમપટિપદં પટિપન્ના ધમ્મિકસમણબ્રાહ્મણા લોકસ્મિં નત્થીતિ ગણ્હાતિ. યે ઇમઞ્ચ લોકં પરઞ્ચ લોકં સયં અભિઞ્ઞા સચ્છિકત્વા પવેદેન્તી તિ ઇમઞ્ચ લોકં પરઞ્ચ લોકં અત્તનાવ અભિવિસિટ્ઠેન ઞાણેન ઞત્વા પવેદનસમત્થો સબ્બઞ્ઞૂ બુદ્ધો નામ નત્થીતિ ગણ્હાતિ. | ੧੨੨੧ . ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਨਤ੍ਥਿ ਦਿਨ੍ਨ ਨ੍ਤਿ। ਦਿਨ੍ਨਂ ਨਾਮ ਅਤ੍ਥਿ, ਸਕ੍ਕਾ ਕਸ੍ਸਚਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਾਤੁਨ੍ਤਿ ਜਾਨਾਤਿ; ਦਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਪਨ ਫਲਂ વਿਪਾਕੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਯਿਟ੍ਠ ਨ੍ਤਿ। ਯਿਟ੍ਠਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮਹਾਯਾਗੋ। ਤਂ ਯਜਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਜਾਨਾਤਿ; ਯਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਪਨ ਫਲਂ વਿਪਾਕੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਹੁਤ ਨ੍ਤਿ ਆਹੁਨਪਾਹੁਨਮਙ੍ਗਲਕਿਰਿਯਾ। ਤਂ ਕਾਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਜਾਨਾਤਿ; ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਫਲਂ વਿਪਾਕੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ, ਸੁਕਤਦੁਕ੍ਕਟਾਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਦਸ ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਾ ਸੁਕਤਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਾਮ। ਦਸ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਾ ਦੁਕ੍ਕਟਕਮ੍ਮਾਨਿ ਨਾਮ। ਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਜਾਨਾਤਿ ਫਲਂ વਿਪਾਕੋ ਪਨ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਅਯਂ ਲੋਕੋ ਤਿ ਪਰਲੋਕੇ ਠਿਤੋ ਇਮਂ ਲੋਕਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਪਰਲੋਕੋ ਤਿ ਇਧ ਲੋਕੇ ਠਿਤੋ ਪਰਲੋਕਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਮਾਤਾ ਨਤ੍ਥਿ ਪਿਤਾ ਤਿ ਮਾਤਾਪਿਤੂਨਂ ਅਤ੍ਥਿਭਾવਂ ਜਾਨਾਤਿ, ਤੇਸੁ ਕਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਕੋਚਿ ਫਲਂ વਿਪਾਕੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਨਤ੍ਥਿ ਸਤ੍ਤਾ ਓਪਪਾਤਿਕਾ ਤਿ ਚવਨਕਉਪਪਜ੍ਜਨਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਸਮ੍ਮਗ੍ਗਤਾ ਸਮ੍ਮਾ ਪਟਿਪਨ੍ਨਾ ਤਿ ਅਨੁਲੋਮਪਟਿਪਦਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨਾ ਧਮ੍ਮਿਕਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ਲੋਕਸ੍ਮਿਂ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਯੇ ਇਮਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਪਰਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਸਯਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਸਚ੍ਛਿਕਤ੍વਾ ਪવੇਦੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਇਮਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਪਰਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਅਤ੍ਤਨਾવ ਅਭਿવਿਸਿਟ੍ਠੇਨ ਞਾਣੇਨ ਞਤ੍વਾ ਪવੇਦਨਸਮਤ੍ਥੋ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। | ១២២១ . ទិដ្ឋុបាទាននិទ្ទេសេ នត្ថិ ទិន្ន ន្តិ។ ទិន្នំ នាម អត្ថិ, សក្កា កស្សចិ កិញ្ចិ ទាតុន្តិ ជានាតិ; ទិន្នស្ស បន ផលំ វិបាកោ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ យិដ្ឋ ន្តិ។ យិដ្ឋំ វុច្ចតិ មហាយាគោ។ តំ យជិតុំ សក្កាតិ ជានាតិ; យិដ្ឋស្ស បន ផលំ វិបាកោ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ ហុត ន្តិ អាហុនបាហុនមង្គលកិរិយា។ តំ កាតុំ សក្កាតិ ជានាតិ; តស្ស បន ផលំ វិបាកោ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ, សុកតទុក្កដាន ន្តិ ឯត្ថ ទស កុសលកម្មបថា សុកតកម្មានិ នាម។ ទស អកុសលកម្មបថា ទុក្កដកម្មានិ នាម។ តេសំ អត្ថិភាវំ ជានាតិ ផលំ វិបាកោ បន នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ អយំ លោកោ តិ បរលោកេ ឋិតោ ឥមំ លោកំ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ បរលោកោ តិ ឥធ លោកេ ឋិតោ បរលោកំ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ មាតា នត្ថិ បិតា តិ មាតាបិតូនំ អត្ថិភាវំ ជានាតិ, តេសុ កតបច្ចយេន កោចិ ផលំ វិបាកោ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ នត្ថិ សត្តា ឱបបាតិកា តិ ចវនកឧបបជ្ជនកា សត្តា នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ សម្មគ្គតា សម្មា បដិបន្នា តិ អនុលោមបដិបទំ បដិបន្នា ធម្មិកសមណព្រាហ្មណា លោកស្មិំ នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ យេ ឥមញ្ច លោកំ បរញ្ច លោកំ សយំ អភិញ្ញា សច្ឆិកត្វា បវេទេន្តី តិ ឥមញ្ច លោកំ បរញ្ច លោកំ អត្តនាវ អភិវិសិដ្ឋេន ញាណេន ញត្វា បវេទនសមត្ថោ សព្ពញ្ញូ ពុទ្ធោ នាម នត្ថីតិ គណ្ហាតិ។ | ೧೨೨೧ . ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನನಿದ್ದೇಸೇ ನತ್ಥಿ ದಿನ್ನ ನ್ತಿ। ದಿನ್ನಂ ನಾಮ ಅತ್ಥಿ, ಸಕ್ಕಾ ಕಸ್ಸಚಿ ಕಿಞ್ಚಿ ದಾತುನ್ತಿ ಜಾನಾತಿ; ದಿನ್ನಸ್ಸ ಪನ ಫಲಂ ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಯಿಟ್ಠ ನ್ತಿ। ಯಿಟ್ಠಂ ವುಚ್ಚತಿ ಮಹಾಯಾಗೋ। ತಂ ಯಜಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಜಾನಾತಿ; ಯಿಟ್ಠಸ್ಸ ಪನ ಫಲಂ ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಹುತ ನ್ತಿ ಆಹುನಪಾಹುನಮಙ್ಗಲಕಿರಿಯಾ। ತಂ ಕಾತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಜಾನಾತಿ; ತಸ್ಸ ಪನ ಫಲಂ ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ, ಸುಕತದುಕ್ಕಟಾನ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ದಸ ಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಾ ಸುಕತಕಮ್ಮಾನಿ ನಾಮ। ದಸ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಪಥಾ ದುಕ್ಕಟಕಮ್ಮಾನಿ ನಾಮ। ತೇಸಂ ಅತ್ಥಿಭಾವಂ ಜಾನಾತಿ ಫಲಂ ವಿಪಾಕೋ ಪನ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಅಯಂ ಲೋಕೋ ತಿ ಪರಲೋಕೇ ಠಿತೋ ಇಮಂ ಲೋಕಂ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಪರಲೋಕೋ ತಿ ಇಧ ಲೋಕೇ ಠಿತೋ ಪರಲೋಕಂ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಮಾತಾ ನತ್ಥಿ ಪಿತಾ ತಿ ಮಾತಾಪಿತೂನಂ ಅತ್ಥಿಭಾವಂ ಜಾನಾತಿ, ತೇಸು ಕತಪಚ್ಚಯೇನ ಕೋಚಿ ಫಲಂ ವಿಪಾಕೋ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ನತ್ಥಿ ಸತ್ತಾ ಓಪಪಾತಿಕಾ ತಿ ಚವನಕಉಪಪಜ್ಜನಕಾ ಸತ್ತಾ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಸಮ್ಮಗ್ಗತಾ ಸಮ್ಮಾ ಪಟಿಪನ್ನಾ ತಿ ಅನುಲೋಮಪಟಿಪದಂ ಪಟಿಪನ್ನಾ ಧಮ್ಮಿಕಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಲೋಕಸ್ಮಿಂ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಯೇ ಇಮಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಪರಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಸಯಂ ಅಭಿಞ್ಞಾ ಸಚ್ಛಿಕತ್ವಾ ಪವೇದೇನ್ತೀ ತಿ ಇಮಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಪರಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಅತ್ತನಾವ ಅಭಿವಿಸಿಟ್ಠೇನ ಞಾಣೇನ ಞತ್ವಾ ಪವೇದನಸಮತ್ಥೋ ಸಬ್ಬಞ್ಞೂ ಬುದ್ಧೋ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ ಗಣ್ಹಾತಿ। | ൧൨൨൧ . ദിട്ഠുപാദാനനിദ്ദേസേ നത്ഥി ദിന്ന ന്തി. ദിന്നം നാമ അത്ഥി, സക്കാ കസ്സചി കിഞ്ചി ദാതുന്തി ജാനാതി; ദിന്നസ്സ പന ഫലം വിപാകോ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി യിട്ഠ ന്തി. യിട്ഠം വുച്ചതി മഹായാഗോ. തം യജിതും സക്കാതി ജാനാതി; യിട്ഠസ്സ പന ഫലം വിപാകോ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി ഹുത ന്തി ആഹുനപാഹുനമങ്ഗലകിരിയാ. തം കാതും സക്കാതി ജാനാതി; തസ്സ പന ഫലം വിപാകോ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി, സുകതദുക്കടാന ന്തി എത്ഥ ദസ കുസലകമ്മപഥാ സുകതകമ്മാനി നാമ. ദസ അകുസലകമ്മപഥാ ദുക്കടകമ്മാനി നാമ. തേസം അത്ഥിഭാവം ജാനാതി ഫലം വിപാകോ പന നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി അയം ലോകോ തി പരലോകേ ഠിതോ ഇമം ലോകം നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി പരലോകോ തി ഇധ ലോകേ ഠിതോ പരലോകം നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി മാതാ നത്ഥി പിതാ തി മാതാപിതൂനം അത്ഥിഭാവം ജാനാതി, തേസു കതപച്ചയേന കോചി ഫലം വിപാകോ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. നത്ഥി സത്താ ഓപപാതികാ തി ചവനകഉപപജ്ജനകാ സത്താ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. സമ്മഗ്ഗതാ സമ്മാ പടിപന്നാ തി അനുലോമപടിപദം പടിപന്നാ ധമ്മികസമണബ്രാഹ്മണാ ലോകസ്മിം നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. യേ ഇമഞ്ച ലോകം പരഞ്ച ലോകം സയം അഭിഞ്ഞാ സച്ഛികത്വാ പവേദെന്തീ തി ഇമഞ്ച ലോകം പരഞ്ച ലോകം അത്തനാവ അഭിവിസിട്ഠേന ഞാണേന ഞത്വാ പവേദനസമത്ഥോ സബ്ബഞ്ഞൂ ബുദ്ധോ നാമ നത്ഥീതി ഗണ്ഹാതി. | 1221 . දිට්ඨුපාදානනිද්දෙසෙ නත්ථි දින්න න්ති. දින්නං නාම අත්ථි, සක්කා කස්සචි කිඤ්චි දාතුන්ති ජානාති; දින්නස්ස පන ඵලං විපාකො නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි යිට්ඨ න්ති. යිට්ඨං වුච්චති මහායාගො. තං යජිතුං සක්කාති ජානාති; යිට්ඨස්ස පන ඵලං විපාකො නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි හුත න්ති ආහුනපාහුනමඞ්ගලකිරියා. තං කාතුං සක්කාති ජානාති; තස්ස පන ඵලං විපාකො නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි, සුකතදුක්කටාන න්ති එත්ථ දස කුසලකම්මපථා සුකතකම්මානි නාම. දස අකුසලකම්මපථා දුක්කටකම්මානි නාම. තෙසං අත්ථිභාවං ජානාති ඵලං විපාකො පන නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි අයං ලොකො ති පරලොකෙ ඨිතො ඉමං ලොකං නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි පරලොකො ති ඉධ ලොකෙ ඨිතො පරලොකං නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි මාතා නත්ථි පිතා ති මාතාපිතූනං අත්ථිභාවං ජානාති, තෙසු කතපච්චයෙන කොචි ඵලං විපාකො නත්ථීති ගණ්හාති. නත්ථි සත්තා ඔපපාතිකා ති චවනකඋපපජ්ජනකා සත්තා නත්ථීති ගණ්හාති. සම්මග්ගතා සම්මා පටිපන්නා ති අනුලොමපටිපදං පටිපන්නා ධම්මිකසමණබ්රාහ්මණා ලොකස්මිං නත්ථීති ගණ්හාති. යෙ ඉමඤ්ච ලොකං පරඤ්ච ලොකං සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා පවෙදෙන්තී ති ඉමඤ්ච ලොකං පරඤ්ච ලොකං අත්තනාව අභිවිසිට්ඨෙන ඤාණෙන ඤත්වා පවෙදනසමත්ථො සබ්බඤ්ඤූ බුද්ධො නාම නත්ථීති ගණ්හාති. | 1221 . தி³ட்டு²பாதா³னநித்³தே³ஸே நத்தி² தி³ன்ன ந்தி. தி³ன்னங் நாம அத்தி², ஸக்கா கஸ்ஸசி கிஞ்சி தா³துந்தி ஜானாதி; தி³ன்னஸ்ஸ பன ப²லங் விபாகோ நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² யிட்ட² ந்தி. யிட்ட²ங் வுச்சதி மஹாயாகோ³. தங் யஜிதுங் ஸக்காதி ஜானாதி; யிட்ட²ஸ்ஸ பன ப²லங் விபாகோ நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² ஹுத ந்தி ஆஹுனபாஹுனமங்க³லகிரியா. தங் காதுங் ஸக்காதி ஜானாதி; தஸ்ஸ பன ப²லங் விபாகோ நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி², ஸுகதது³க்கடான ந்தி எத்த² த³ஸ குஸலகம்மபதா² ஸுகதகம்மானி நாம. த³ஸ அகுஸலகம்மபதா² து³க்கடகம்மானி நாம. தேஸங் அத்தி²பா⁴வங் ஜானாதி ப²லங் விபாகோ பன நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² அயங் லோகோ தி பரலோகே டி²தோ இமங் லோகங் நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² பரலோகோ தி இத⁴ லோகே டி²தோ பரலோகங் நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² மாதா நத்தி² பிதா தி மாதாபிதூனங் அத்தி²பா⁴வங் ஜானாதி, தேஸு கதபச்சயேன கோசி ப²லங் விபாகோ நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. நத்தி² ஸத்தா ஓபபாதிகா தி சவனகஉபபஜ்ஜனகா ஸத்தா நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. ஸம்மக்³க³தா ஸம்மா படிபன்னா தி அனுலோமபடிபத³ங் படிபன்னா த⁴ம்மிகஸமணப்³ராஹ்மணா லோகஸ்மிங் நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. யே இமஞ்ச லோகங் பரஞ்ச லோகங் ஸயங் அபி⁴ஞ்ஞா ஸச்சி²கத்வா பவேதெ³ந்தீ தி இமஞ்ச லோகங் பரஞ்ச லோகங் அத்தனாவ அபி⁴விஸிட்டே²ன ஞாணேன ஞத்வா பவேத³னஸமத்தோ² ஸப்³ப³ஞ்ஞூ பு³த்³தோ⁴ நாம நத்தீ²தி க³ண்ஹாதி. | ౧౨౨౧ . దిట్ఠుపాదాననిద్దేసే నత్థి దిన్న న్తి. దిన్నం నామ అత్థి, సక్కా కస్సచి కిఞ్చి దాతున్తి జానాతి; దిన్నస్స పన ఫలం విపాకో నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి యిట్ఠ న్తి. యిట్ఠం వుచ్చతి మహాయాగో. తం యజితుం సక్కాతి జానాతి; యిట్ఠస్స పన ఫలం విపాకో నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి హుత న్తి ఆహునపాహునమఙ్గలకిరియా. తం కాతుం సక్కాతి జానాతి; తస్స పన ఫలం విపాకో నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి, సుకతదుక్కటాన న్తి ఏత్థ దస కుసలకమ్మపథా సుకతకమ్మాని నామ. దస అకుసలకమ్మపథా దుక్కటకమ్మాని నామ. తేసం అత్థిభావం జానాతి ఫలం విపాకో పన నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి అయం లోకో తి పరలోకే ఠితో ఇమం లోకం నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి పరలోకో తి ఇధ లోకే ఠితో పరలోకం నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి మాతా నత్థి పితా తి మాతాపితూనం అత్థిభావం జానాతి, తేసు కతపచ్చయేన కోచి ఫలం విపాకో నత్థీతి గణ్హాతి. నత్థి సత్తా ఓపపాతికా తి చవనకఉపపజ్జనకా సత్తా నత్థీతి గణ్హాతి. సమ్మగ్గతా సమ్మా పటిపన్నా తి అనులోమపటిపదం పటిపన్నా ధమ్మికసమణబ్రాహ్మణా లోకస్మిం నత్థీతి గణ్హాతి. యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీ తి ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం అత్తనావ అభివిసిట్ఠేన ఞాణేన ఞత్వా పవేదనసమత్థో సబ్బఞ్ఞూ బుద్ధో నామ నత్థీతి గణ్హాతి. | ๑๒๒๑ . ทิฏฺฐุปาทานนิทฺเทเส นตฺถิ ทินฺน นฺติฯ ทินฺนํ นาม อตฺถิ, สกฺกา กสฺสจิ กิญฺจิ ทาตุนฺติ ชานาติ; ทินฺนสฺส ปน ผลํ วิปาโก นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ ยิฏฺฐ นฺติฯ ยิฏฺฐํ วุจฺจติ มหายาโคฯ ตํ ยชิตุํ สกฺกาติ ชานาติ; ยิฏฺฐสฺส ปน ผลํ วิปาโก นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ หุต นฺติ อาหุนปาหุนมงฺคลกิริยาฯ ตํ กาตุํ สกฺกาติ ชานาติ; ตสฺส ปน ผลํ วิปาโก นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ, สุกตทุกฺกฏาน นฺติ เอตฺถ ทส กุสลกมฺมปถา สุกตกมฺมานิ นามฯ ทส อกุสลกมฺมปถา ทุกฺกฏกมฺมานิ นามฯ เตสํ อตฺถิภาวํ ชานาติ ผลํ วิปาโก ปน นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ อยํ โลโก ติ ปรโลเก ฐิโต อิมํ โลกํ นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ ปรโลโก ติ อิธ โลเก ฐิโต ปรโลกํ นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ มาตา นตฺถิ ปิตา ติ มาตาปิตูนํ อตฺถิภาวํ ชานาติ, เตสุ กตปจฺจเยน โกจิ ผลํ วิปาโก นตฺถีติ คณฺหาติฯ นตฺถิ สตฺตา โอปปาติกา ติ จวนกอุปปชฺชนกา สตฺตา นตฺถีติ คณฺหาติฯ สมฺมคฺคตา สมฺมา ปฏิปนฺนา ติ อนุโลมปฏิปทํ ปฏิปนฺนา ธมฺมิกสมณพฺราหฺมณา โลกสฺมิํ นตฺถีติ คณฺหาติฯ เย อิมญฺจ โลกํ ปรญฺจ โลกํ สยํ อภิญฺญา สจฺฉิกตฺวา ปเวเทนฺตี ติ อิมญฺจ โลกํ ปรญฺจ โลกํ อตฺตนาว อภิวิสิฏฺเฐน ญาเณน ญตฺวา ปเวทนสมตฺโถ สพฺพญฺญู พุทฺโธ นาม นตฺถีติ คณฺหาติฯ | ༡༢༢༡ . དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ན་ནི་དྡེ་སེ ན་ཏྠི དི་ནྣ ནྟི། དི་ནྣཾ ནཱ་མ ཨ་ཏྠི, ས་ཀྐཱ ཀ་སྶ་ཙི ཀི་ཉྩི དཱ་ཏུ་ནྟི ཛཱ་ནཱ་ཏི; དི་ནྣ་སྶ པ་ན ཕ་ལཾ ཝི་པཱ་ཀོ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི ཡི་ཊྛ ནྟི། ཡི་ཊྛཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི མ་ཧཱ་ཡཱ་གོ། ཏཾ ཡ་ཛི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཛཱ་ནཱ་ཏི; ཡི་ཊྛ་སྶ པ་ན ཕ་ལཾ ཝི་པཱ་ཀོ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི ཧུ་ཏ ནྟི ཨཱ་ཧུ་ན་པཱ་ཧུ་ན་མ་ངྒ་ལ་ཀི་རི་ཡཱ། ཏཾ ཀཱ་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཛཱ་ནཱ་ཏི; ཏ་སྶ པ་ན ཕ་ལཾ ཝི་པཱ་ཀོ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི, སུ་ཀ་ཏ་དུ་ཀྐ་ཊཱ་ན ནྟི ཨེ་ཏྠ ད་ས ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་པ་ཐཱ སུ་ཀ་ཏ་ཀ་མྨཱ་ནི ནཱ་མ། ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨ་པ་ཐཱ དུ་ཀྐ་ཊ་ཀ་མྨཱ་ནི ནཱ་མ། ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི ཕ་ལཾ ཝི་པཱ་ཀོ པ་ན ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི ཨ་ཡཾ ལོ་ཀོ ཏི པ་ར་ལོ་ཀེ ཋི་ཏོ ཨི་མཾ ལོ་ཀཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི པ་ར་ལོ་ཀོ ཏི ཨི་དྷ ལོ་ཀེ ཋི་ཏོ པ་ར་ལོ་ཀཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི མཱ་ཏཱ ན་ཏྠི པི་ཏཱ ཏི མཱ་ཏཱ་པི་ཏཱུ་ནཾ ཨ་ཏྠི་བྷཱ་ཝཾ ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏེ་སུ ཀ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཀོ་ཙི ཕ་ལཾ ཝི་པཱ་ཀོ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ན་ཏྠི ས་ཏྟཱ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ ཏི ཙ་ཝ་ན་ཀ་ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ན་ཀཱ ས་ཏྟཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ས་མྨ་གྒ་ཏཱ ས་མྨཱ པ་ཊི་པ་ནྣཱ ཏི ཨ་ནུ་ལོ་མ་པ་ཊི་པ་དཾ པ་ཊི་པ་ནྣཱ དྷ་མྨི་ཀ་ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ལོ་ཀ་སྨིཾ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། ཡེ ཨི་མ་ཉྩ ལོ་ཀཾ པ་ར་ཉྩ ལོ་ཀཾ ས་ཡཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ ས་ཙྪི་ཀ་ཏྭཱ པ་ཝེ་དེ་ནྟཱི ཏི ཨི་མ་ཉྩ ལོ་ཀཾ པ་ར་ཉྩ ལོ་ཀཾ ཨ་ཏྟ་ནཱ་ཝ ཨ་བྷི་ཝི་སི་ཊྛེ་ན ཉཱ་ཎེ་ན ཉ་ཏྭཱ པ་ཝེ་ད་ན་ས་མ་ཏྠོ ས་བྦ་ཉྙཱུ བུ་དྡྷོ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི ག་ཎྷཱ་ཏི། |
2,330 | bodytext | Imāni pana upādānāni kilesapaṭipāṭiyāpi āharituṃ vaṭṭati maggapaṭipāṭiyāpi. Kilesapaṭipāṭiyā kāmupādānaṃ catūhi maggehi pahīyati, sesāni tīṇi sotāpattimaggena. Maggapaṭipāṭiyā sotāpattimaggena diṭṭhupādānādīni pahīyanti, catūhi maggehi kāmupādānanti. | ဣမာနိ ပန ဥပါဒာနာနိ ကိလေသပဋိပါဋိယာပိ အာဟရိတုံ ဝဋ္ဋတိ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာပိ။ ကိလေသပဋိပါဋိယာ ကာမုပါဒာနံ စတူဟိ မဂ္ဂေဟိ ပဟီယတိ၊ သေသာနိ တီဏိ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန။ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန ဒိဋ္ဌုပါဒာနာဒီနိ ပဟီယန္တိ၊ စတူဟိ မဂ္ဂေဟိ ကာမုပါဒာနန္တိ။ | ইমানি পন উপাদানানি কিলেসপটিপাটিযাপি আহরিতুং ৰট্টতি মগ্গপটিপাটিযাপি। কিলেসপটিপাটিযা কামুপাদানং চতূহি মগ্গেহি পহীযতি, সেসানি তীণি সোতাপত্তিমগ্গেন। মগ্গপটিপাটিযা সোতাপত্তিমগ্গেন দিট্ঠুপাদানাদীনি পহীযন্তি, চতূহি মগ্গেহি কামুপাদানন্তি। | имаани бана убаад̣̇аанаани гилзсабадибаадияааби аахарид̇ум̣ ваддад̇и маг̇г̇абадибаадияааби. гилзсабадибаадияаа гаамубаад̣̇аанам̣ жад̇уухи маг̇г̇зхи бахийяад̇и, сзсаани д̇ийн̣и сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна. маг̇г̇абадибаадияаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна д̣̇идтубаад̣̇аанаад̣̇ийни бахийяанд̇и, жад̇уухи маг̇г̇зхи гаамубаад̣̇аананд̇и. | इमानि पन उपादानानि किलेसपटिपाटियापि आहरितुं वट्टति मग्गपटिपाटियापि। किलेसपटिपाटिया कामुपादानं चतूहि मग्गेहि पहीयति, सेसानि तीणि सोतापत्तिमग्गेन। मग्गपटिपाटिया सोतापत्तिमग्गेन दिट्ठुपादानादीनि पहीयन्ति, चतूहि मग्गेहि कामुपादानन्ति। | ઇમાનિ પન ઉપાદાનાનિ કિલેસપટિપાટિયાપિ આહરિતું વટ્ટતિ મગ્ગપટિપાટિયાપિ. કિલેસપટિપાટિયા કામુપાદાનં ચતૂહિ મગ્ગેહિ પહીયતિ, સેસાનિ તીણિ સોતાપત્તિમગ્ગેન. મગ્ગપટિપાટિયા સોતાપત્તિમગ્ગેન દિટ્ઠુપાદાનાદીનિ પહીયન્તિ, ચતૂહિ મગ્ગેહિ કામુપાદાનન્તિ. | ਇਮਾਨਿ ਪਨ ਉਪਾਦਾਨਾਨਿ ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ ਆਹਰਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ। ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਂ ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਪਹੀਯਤਿ, ਸੇਸਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ। ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਾਦੀਨਿ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਨ੍ਤਿ। | ឥមានិ បន ឧបាទានានិ កិលេសបដិបាដិយាបិ អាហរិតុំ វដ្ដតិ មគ្គបដិបាដិយាបិ។ កិលេសបដិបាដិយា កាមុបាទានំ ចតូហិ មគ្គេហិ បហីយតិ, សេសានិ តីណិ សោតាបត្តិមគ្គេន។ មគ្គបដិបាដិយា សោតាបត្តិមគ្គេន ទិដ្ឋុបាទានាទីនិ បហីយន្តិ, ចតូហិ មគ្គេហិ កាមុបាទានន្តិ។ | ಇಮಾನಿ ಪನ ಉಪಾದಾನಾನಿ ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ ಆಹರಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ। ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಕಾಮುಪಾದಾನಂ ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ಪಹೀಯತಿ, ಸೇಸಾನಿ ತೀಣಿ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ। ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಾದೀನಿ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ಕಾಮುಪಾದಾನನ್ತಿ। | ഇമാനി പന ഉപാദാനാനി കിലേസപടിപാടിയാപി ആഹരിതും വട്ടതി മഗ്ഗപടിപാടിയാപി. കിലേസപടിപാടിയാ കാമുപാദാനം ചതൂഹി മഗ്ഗേഹി പഹീയതി, സേസാനി തീണി സോതാപത്തിമഗ്ഗേന. മഗ്ഗപടിപാടിയാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന ദിട്ഠുപാദാനാദീനി പഹീയന്തി, ചതൂഹി മഗ്ഗേഹി കാമുപാദാനന്തി. | ඉමානි පන උපාදානානි කිලෙසපටිපාටියාපි ආහරිතුං වට්ටති මග්ගපටිපාටියාපි. කිලෙසපටිපාටියා කාමුපාදානං චතූහි මග්ගෙහි පහීයති, සෙසානි තීණි සොතාපත්තිමග්ගෙන. මග්ගපටිපාටියා සොතාපත්තිමග්ගෙන දිට්ඨුපාදානාදීනි පහීයන්ති, චතූහි මග්ගෙහි කාමුපාදානන්ති. | இமானி பன உபாதா³னானி கிலேஸபடிபாடியாபி ஆஹரிதுங் வட்டதி மக்³க³படிபாடியாபி. கிலேஸபடிபாடியா காமுபாதா³னங் சதூஹி மக்³கே³ஹி பஹீயதி, ஸேஸானி தீணி ஸோதாபத்திமக்³கே³ன. மக்³க³படிபாடியா ஸோதாபத்திமக்³கே³ன தி³ட்டு²பாதா³னாதீ³னி பஹீயந்தி, சதூஹி மக்³கே³ஹி காமுபாதா³னந்தி. | ఇమాని పన ఉపాదానాని కిలేసపటిపాటియాపి ఆహరితుం వట్టతి మగ్గపటిపాటియాపి. కిలేసపటిపాటియా కాముపాదానం చతూహి మగ్గేహి పహీయతి, సేసాని తీణి సోతాపత్తిమగ్గేన. మగ్గపటిపాటియా సోతాపత్తిమగ్గేన దిట్ఠుపాదానాదీని పహీయన్తి, చతూహి మగ్గేహి కాముపాదానన్తి. | อิมานิ ปน อุปาทานานิ กิเลสปฏิปาฏิยาปิ อาหริตุํ วฏฺฏติ มคฺคปฏิปาฏิยาปิฯ กิเลสปฏิปาฏิยา กามุปาทานํ จตูหิ มคฺเคหิ ปหียติ, เสสานิ ตีณิ โสตาปตฺติมคฺเคนฯ มคฺคปฏิปาฏิยา โสตาปตฺติมคฺเคน ทิฏฺฐุปาทานาทีนิ ปหียนฺติ, จตูหิ มคฺเคหิ กามุปาทานนฺติฯ | ཨི་མཱ་ནི པ་ན ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི ཨཱ་ཧ་རི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི། ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒེ་ཧི པ་ཧཱི་ཡ་ཏི, སེ་སཱ་ནི ཏཱི་ཎི སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན། མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཱ་དཱི་ནི པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒེ་ཧི ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ན་ནྟི། |
2,331 | bodytext | 1235 . Kilesagocchake kilesā eva kilesavatthūni . Vasanti vā ettha akhīṇāsavā sattā lobhādīsu patiṭṭhitattāti ‘vatthūni’ . Kilesā ca te tappatiṭṭhānaṃ sattānaṃ vatthūni cāti ‘kilesavatthūni’ . Yasmā cettha anantarapaccayādibhāvena uppajjamānā kilesāpi vasanti eva nāma, tasmā kilesānaṃ vatthūnītipi ‘kilesavatthūni’. | ၁၂၃၅ . ကိလေသဂေါစ္ဆကေ ကိလေသာ ဧဝ ကိလေသဝတ္ထူနိ ။ ဝသန္တိ ဝါ ဧတ္ထ အခီဏာသဝါ သတ္တာ လောဘာဒီသု ပတိဋ္ဌိတတ္တာတိ ‘ဝတ္ထူနိ’ ။ ကိလေသာ စ တေ တပ္ပတိဋ္ဌာနံ သတ္တာနံ ဝတ္ထူနိ စာတိ ‘ကိလေသဝတ္ထူနိ’ ။ ယသ္မာ စေတ္ထ အနန္တရပစ္စယာဒိဘာဝေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ ကိလေသာပိ ဝသန္တိ ဧဝ နာမ၊ တသ္မာ ကိလေသာနံ ဝတ္ထူနီတိပိ ‘ကိလေသဝတ္ထူနိ’။ | ১২৩৫ . কিলেসগোচ্ছকে কিলেসা এৰ কিলেসৰত্থূনি । ৰসন্তি ৰা এত্থ অখীণাসৰা সত্তা লোভাদীসু পতিট্ঠিতত্তাতি ‘ৰত্থূনি’ । কিলেসা চ তে তপ্পতিট্ঠানং সত্তানং ৰত্থূনি চাতি ‘কিলেসৰত্থূনি’ । যস্মা চেত্থ অনন্তরপচ্চযাদিভাৰেন উপ্পজ্জমানা কিলেসাপি ৰসন্তি এৰ নাম, তস্মা কিলেসানং ৰত্থূনীতিপি ‘কিলেসৰত্থূনি’। | 1235 . гилзсаг̇ожчагз гилзсаа зва гилзсавад̇т̇ууни . васанд̇и ваа зд̇т̇а акийн̣аасаваа сад̇д̇аа лобхаад̣̇ийсу бад̇идтид̇ад̇д̇аад̇и ‘вад̇т̇ууни’ . гилзсаа жа д̇з д̇аббад̇идтаанам̣ сад̇д̇аанам̣ вад̇т̇ууни жаад̇и ‘гилзсавад̇т̇ууни’ . яасмаа жзд̇т̇а ананд̇арабажжаяаад̣̇ибхаавзна уббаж̇ж̇амаанаа гилзсааби васанд̇и зва наама, д̇асмаа гилзсаанам̣ вад̇т̇уунийд̇иби ‘гилзсавад̇т̇ууни’. | १२३५ . किलेसगोच्छके किलेसा एव किलेसवत्थूनि । वसन्ति वा एत्थ अखीणासवा सत्ता लोभादीसु पतिट्ठितत्ताति ‘वत्थूनि’ । किलेसा च ते तप्पतिट्ठानं सत्तानं वत्थूनि चाति ‘किलेसवत्थूनि’ । यस्मा चेत्थ अनन्तरपच्चयादिभावेन उप्पज्जमाना किलेसापि वसन्ति एव नाम, तस्मा किलेसानं वत्थूनीतिपि ‘किलेसवत्थूनि’। | ૧૨૩૫ . કિલેસગોચ્છકે કિલેસા એવ કિલેસવત્થૂનિ . વસન્તિ વા એત્થ અખીણાસવા સત્તા લોભાદીસુ પતિટ્ઠિતત્તાતિ ‘વત્થૂનિ’ . કિલેસા ચ તે તપ્પતિટ્ઠાનં સત્તાનં વત્થૂનિ ચાતિ ‘કિલેસવત્થૂનિ’ . યસ્મા ચેત્થ અનન્તરપચ્ચયાદિભાવેન ઉપ્પજ્જમાના કિલેસાપિ વસન્તિ એવ નામ, તસ્મા કિલેસાનં વત્થૂનીતિપિ ‘કિલેસવત્થૂનિ’. | ੧੨੩੫ . ਕਿਲੇਸਗੋਚ੍ਛਕੇ ਕਿਲੇਸਾ ਏવ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ । વਸਨ੍ਤਿ વਾ ਏਤ੍ਥ ਅਖੀਣਾਸવਾ ਸਤ੍ਤਾ ਲੋਭਾਦੀਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤ੍ਤਾਤਿ ‘વਤ੍ਥੂਨਿ’ । ਕਿਲੇਸਾ ਚ ਤੇ ਤਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ વਤ੍ਥੂਨਿ ਚਾਤਿ ‘ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ’ । ਯਸ੍ਮਾ ਚੇਤ੍ਥ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਾਦਿਭਾવੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾ ਕਿਲੇਸਾਪਿ વਸਨ੍ਤਿ ਏવ ਨਾਮ, ਤਸ੍ਮਾ ਕਿਲੇਸਾਨਂ વਤ੍ਥੂਨੀਤਿਪਿ ‘ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ’। | ១២៣៥ . កិលេសគោច្ឆកេ កិលេសា ឯវ កិលេសវត្ថូនិ ។ វសន្តិ វា ឯត្ថ អខីណាសវា សត្តា លោភាទីសុ បតិដ្ឋិតត្តាតិ ‘វត្ថូនិ’ ។ កិលេសា ច តេ តប្បតិដ្ឋានំ សត្តានំ វត្ថូនិ ចាតិ ‘កិលេសវត្ថូនិ’ ។ យស្មា ចេត្ថ អនន្តរបច្ចយាទិភាវេន ឧប្បជ្ជមានា កិលេសាបិ វសន្តិ ឯវ នាម, តស្មា កិលេសានំ វត្ថូនីតិបិ ‘កិលេសវត្ថូនិ’។ | ೧೨೩೫ . ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇ ಕಿಲೇಸಾ ಏವ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ । ವಸನ್ತಿ ವಾ ಏತ್ಥ ಅಖೀಣಾಸವಾ ಸತ್ತಾ ಲೋಭಾದೀಸು ಪತಿಟ್ಠಿತತ್ತಾತಿ ‘ವತ್ಥೂನಿ’ । ಕಿಲೇಸಾ ಚ ತೇ ತಪ್ಪತಿಟ್ಠಾನಂ ಸತ್ತಾನಂ ವತ್ಥೂನಿ ಚಾತಿ ‘ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ’ । ಯಸ್ಮಾ ಚೇತ್ಥ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಾದಿಭಾವೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಕಿಲೇಸಾಪಿ ವಸನ್ತಿ ಏವ ನಾಮ, ತಸ್ಮಾ ಕಿಲೇಸಾನಂ ವತ್ಥೂನೀತಿಪಿ ‘ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ’। | ൧൨൩൫ . കിലേസഗൊച്ഛകേ കിലേസാ ഏവ കിലേസവത്ഥൂനി . വസന്തി വാ എത്ഥ അഖീണാസവാ സത്താ ലോഭാദീസു പതിട്ഠിതത്താതി ‘വത്ഥൂനി’ . കിലേസാ ച തേ തപ്പതിട്ഠാനം സത്താനം വത്ഥൂനി ചാതി ‘കിലേസവത്ഥൂനി’ . യസ്മാ ചെത്ഥ അനന്തരപച്ചയാദിഭാവേന ഉപ്പജ്ജമാനാ കിലേസാപി വസന്തി ഏവ നാമ, തസ്മാ കിലേസാനം വത്ഥൂനീതിപി ‘കിലേസവത്ഥൂനി’. | 1235 . කිලෙසගොච්ඡකෙ කිලෙසා එව කිලෙසවත්ථූනි . වසන්ති වා එත්ථ අඛීණාසවා සත්තා ලොභාදීසු පතිට්ඨිතත්තාති ‘වත්ථූනි’ . කිලෙසා ච තෙ තප්පතිට්ඨානං සත්තානං වත්ථූනි චාති ‘කිලෙසවත්ථූනි’ . යස්මා චෙත්ථ අනන්තරපච්චයාදිභාවෙන උප්පජ්ජමානා කිලෙසාපි වසන්ති එව නාම, තස්මා කිලෙසානං වත්ථූනීතිපි ‘කිලෙසවත්ථූනි’. | 1235 . கிலேஸகொ³ச்ச²கே கிலேஸா ஏவ கிலேஸவத்தூ²னி . வஸந்தி வா எத்த² அகீ²ணாஸவா ஸத்தா லோபா⁴தீ³ஸு பதிட்டி²தத்தாதி ‘வத்தூ²னி’ . கிலேஸா ச தே தப்பதிட்டா²னங் ஸத்தானங் வத்தூ²னி சாதி ‘கிலேஸவத்தூ²னி’ . யஸ்மா செத்த² அனந்தரபச்சயாதி³பா⁴வேன உப்பஜ்ஜமானா கிலேஸாபி வஸந்தி ஏவ நாம, தஸ்மா கிலேஸானங் வத்தூ²னீதிபி ‘கிலேஸவத்தூ²னி’. | ౧౨౩౫ . కిలేసగోచ్ఛకే కిలేసా ఏవ కిలేసవత్థూని . వసన్తి వా ఏత్థ అఖీణాసవా సత్తా లోభాదీసు పతిట్ఠితత్తాతి ‘వత్థూని’ . కిలేసా చ తే తప్పతిట్ఠానం సత్తానం వత్థూని చాతి ‘కిలేసవత్థూని’ . యస్మా చేత్థ అనన్తరపచ్చయాదిభావేన ఉప్పజ్జమానా కిలేసాపి వసన్తి ఏవ నామ, తస్మా కిలేసానం వత్థూనీతిపి ‘కిలేసవత్థూని’. | ๑๒๓๕ . กิเลสโคจฺฉเก กิเลสา เอว กิเลสวตฺถูนิ ฯ วสนฺติ วา เอตฺถ อขีณาสวา สตฺตา โลภาทีสุ ปติฏฺฐิตตฺตาติ ‘วตฺถูนิ’ ฯ กิเลสา จ เต ตปฺปติฏฺฐานํ สตฺตานํ วตฺถูนิ จาติ ‘กิเลสวตฺถูนิ’ ฯ ยสฺมา เจตฺถ อนนฺตรปจฺจยาทิภาเวน อุปฺปชฺชมานา กิเลสาปิ วสนฺติ เอว นาม, ตสฺมา กิเลสานํ วตฺถูนีติปิ ‘กิเลสวตฺถูนิ’ฯ | ༡༢༣༥ . ཀི་ལེ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ ཀི་ལེ་སཱ ཨེ་ཝ ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ། ཝ་ས་ནྟི ཝཱ ཨེ་ཏྠ ཨ་ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ ས་ཏྟཱ ལོ་བྷཱ་དཱི་སུ པ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏྟཱ་ཏི ‘ཝ་ཏྠཱུ་ནི’ ། ཀི་ལེ་སཱ ཙ ཏེ ཏ་པྤ་ཏི་ཊྛཱ་ནཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཙཱ་ཏི ‘ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི’ ། ཡ་སྨཱ ཙེ་ཏྠ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ ཀི་ལེ་སཱ་པི ཝ་ས་ནྟི ཨེ་ཝ ནཱ་མ, ཏ་སྨཱ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནཱི་ཏི་པི ‘ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི’། |
2,332 | bodytext | 1236 . Tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo ti ayaṃ pana lobho hetugocchake ganthagocchake imasmiṃ kilesagocchaketi tīsu ṭhānesu atirekapadasatena niddiṭṭho. Āsavasaṃyojanaoghayoganīvaraṇaupādānagocchakesu aṭṭhahi aṭṭhahi padehi niddiṭṭho. Svāyaṃ atirekapadasatena niddiṭṭhaṭṭhānepi aṭṭhahi aṭṭhahi padehi niddiṭṭhaṭṭhānepi nippadesatova gahitoti veditabbo. Tesu hetuganthanīvaraṇaupādānakilesagocchakesu catumaggavajjhā taṇhā ekeneva koṭṭhāsena ṭhitā. Āsavasaṃyojanaoghayogesu catumaggavajjhāpi dve koṭṭhāsā hutvā ṭhitā. Kathaṃ? Āsavesu kāmāsavo bhavāsavoti, saṃyojanesu kāmarāgasaṃyojanaṃ bhavarāgasaṃyojananti, oghesu kāmogho bhavoghoti, yogesu kāmayogo bhavayogoti. | ၁၂၃၆ . တတ္ထ ကတမော လောဘော? ယော ရာဂေါ သာရာဂေါ တိ အယံ ပန လောဘော ဟေတုဂေါစ္ဆကေ ဂန္ထဂေါစ္ဆကေ ဣမသ္မိံ ကိလေသဂေါစ္ဆကေတိ တီသု ဌာနေသု အတိရေကပဒသတေန နိဒ္ဒိဋ္ဌော။ အာသဝသံယောဇနဩဃယောဂနီဝရဏဥပါဒာနဂေါစ္ဆကေသု အဋ္ဌဟိ အဋ္ဌဟိ ပဒေဟိ နိဒ္ဒိဋ္ဌော။ သွာယံ အတိရေကပဒသတေန နိဒ္ဒိဋ္ဌဋ္ဌာနေပိ အဋ္ဌဟိ အဋ္ဌဟိ ပဒေဟိ နိဒ္ဒိဋ္ဌဋ္ဌာနေပိ နိပ္ပဒေသတောဝ ဂဟိတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တေသု ဟေတုဂန္ထနီဝရဏဥပါဒာနကိလေသဂေါစ္ဆကေသု စတုမဂ္ဂဝဇ္ဈာ တဏှာ ဧကေနေဝ ကောဋ္ဌာသေန ဌိတာ။ အာသဝသံယောဇနဩဃယောဂေသု စတုမဂ္ဂဝဇ္ဈာပိ ဒွေ ကောဋ္ဌာသာ ဟုတွာ ဌိတာ။ ကထံ? အာသဝေသု ကာမာသဝေါ ဘဝါသဝေါတိ၊ သံယောဇနေသု ကာမရာဂသံယောဇနံ ဘဝရာဂသံယောဇနန္တိ၊ ဩဃေသု ကာမောဃော ဘဝေါဃောတိ၊ ယောဂေသု ကာမယောဂေါ ဘဝယောဂေါတိ။ | ১২৩৬ . তত্থ কতমো লোভো? যো রাগো সারাগো তি অযং পন লোভো হেতুগোচ্ছকে গন্থগোচ্ছকে ইমস্মিং কিলেসগোচ্ছকেতি তীসু ঠানেসু অতিরেকপদসতেন নিদ্দিট্ঠো। আসৰসংযোজনওঘযোগনীৰরণউপাদানগোচ্ছকেসু অট্ঠহি অট্ঠহি পদেহি নিদ্দিট্ঠো। স্ৰাযং অতিরেকপদসতেন নিদ্দিট্ঠট্ঠানেপি অট্ঠহি অট্ঠহি পদেহি নিদ্দিট্ঠট্ঠানেপি নিপ্পদেসতোৰ গহিতোতি ৰেদিতব্বো। তেসু হেতুগন্থনীৰরণউপাদানকিলেসগোচ্ছকেসু চতুমগ্গৰজ্ঝা তণ্হা একেনেৰ কোট্ঠাসেন ঠিতা। আসৰসংযোজনওঘযোগেসু চতুমগ্গৰজ্ঝাপি দ্ৰে কোট্ঠাসা হুত্ৰা ঠিতা। কথং? আসৰেসু কামাসৰো ভৰাসৰোতি, সংযোজনেসু কামরাগসংযোজনং ভৰরাগসংযোজনন্তি, ওঘেসু কামোঘো ভৰোঘোতি, যোগেসু কামযোগো ভৰযোগোতি। | 1236 . д̇ад̇т̇а гад̇амо лобхо? яо рааг̇о саарааг̇о д̇и аяам̣ бана лобхо хзд̇уг̇ожчагз г̇ант̇аг̇ожчагз имасмим̣ гилзсаг̇ожчагзд̇и д̇ийсу таанзсу ад̇ирзгабад̣̇асад̇зна нид̣̇д̣̇идто. аасавасам̣яож̇анаогхаяог̇анийваран̣аубаад̣̇аанаг̇ожчагзсу адтахи адтахи бад̣̇зхи нид̣̇д̣̇идто. свааяам̣ ад̇ирзгабад̣̇асад̇зна нид̣̇д̣̇идтадтаанзби адтахи адтахи бад̣̇зхи нид̣̇д̣̇идтадтаанзби ниббад̣̇зсад̇ова г̇ахид̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇зсу хзд̇уг̇ант̇анийваран̣аубаад̣̇аанагилзсаг̇ожчагзсу жад̇умаг̇г̇аваж̇жхаа д̇ан̣хаа згзнзва годтаасзна тид̇аа. аасавасам̣яож̇анаогхаяог̇зсу жад̇умаг̇г̇аваж̇жхааби д̣̇вз годтаасаа худ̇ваа тид̇аа. гат̇ам̣? аасавзсу гаамаасаво бхаваасавод̇и, сам̣яож̇анзсу гаамарааг̇асам̣яож̇анам̣ бхаварааг̇асам̣яож̇ананд̇и, огхзсу гаамогхо бхавогход̇и, яог̇зсу гаамаяог̇о бхаваяог̇од̇и. | १२३६ . तत्थ कतमो लोभो? यो रागो सारागो ति अयं पन लोभो हेतुगोच्छके गन्थगोच्छके इमस्मिं किलेसगोच्छकेति तीसु ठानेसु अतिरेकपदसतेन निद्दिट्ठो। आसवसंयोजनओघयोगनीवरणउपादानगोच्छकेसु अट्ठहि अट्ठहि पदेहि निद्दिट्ठो। स्वायं अतिरेकपदसतेन निद्दिट्ठट्ठानेपि अट्ठहि अट्ठहि पदेहि निद्दिट्ठट्ठानेपि निप्पदेसतोव गहितोति वेदितब्बो। तेसु हेतुगन्थनीवरणउपादानकिलेसगोच्छकेसु चतुमग्गवज्झा तण्हा एकेनेव कोट्ठासेन ठिता। आसवसंयोजनओघयोगेसु चतुमग्गवज्झापि द्वे कोट्ठासा हुत्वा ठिता। कथं? आसवेसु कामासवो भवासवोति, संयोजनेसु कामरागसंयोजनं भवरागसंयोजनन्ति, ओघेसु कामोघो भवोघोति, योगेसु कामयोगो भवयोगोति। | ૧૨૩૬ . તત્થ કતમો લોભો? યો રાગો સારાગો તિ અયં પન લોભો હેતુગોચ્છકે ગન્થગોચ્છકે ઇમસ્મિં કિલેસગોચ્છકેતિ તીસુ ઠાનેસુ અતિરેકપદસતેન નિદ્દિટ્ઠો. આસવસંયોજનઓઘયોગનીવરણઉપાદાનગોચ્છકેસુ અટ્ઠહિ અટ્ઠહિ પદેહિ નિદ્દિટ્ઠો. સ્વાયં અતિરેકપદસતેન નિદ્દિટ્ઠટ્ઠાનેપિ અટ્ઠહિ અટ્ઠહિ પદેહિ નિદ્દિટ્ઠટ્ઠાનેપિ નિપ્પદેસતોવ ગહિતોતિ વેદિતબ્બો. તેસુ હેતુગન્થનીવરણઉપાદાનકિલેસગોચ્છકેસુ ચતુમગ્ગવજ્ઝા તણ્હા એકેનેવ કોટ્ઠાસેન ઠિતા. આસવસંયોજનઓઘયોગેસુ ચતુમગ્ગવજ્ઝાપિ દ્વે કોટ્ઠાસા હુત્વા ઠિતા. કથં? આસવેસુ કામાસવો ભવાસવોતિ, સંયોજનેસુ કામરાગસંયોજનં ભવરાગસંયોજનન્તિ, ઓઘેસુ કામોઘો ભવોઘોતિ, યોગેસુ કામયોગો ભવયોગોતિ. | ੧੨੩੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਲੋਭੋ? ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਤਿ ਅਯਂ ਪਨ ਲੋਭੋ ਹੇਤੁਗੋਚ੍ਛਕੇ ਗਨ੍ਥਗੋਚ੍ਛਕੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਿਲੇਸਗੋਚ੍ਛਕੇਤਿ ਤੀਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਅਤਿਰੇਕਪਦਸਤੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋ। ਆਸવਸਂਯੋਜਨਓਘਯੋਗਨੀવਰਣਉਪਾਦਾਨਗੋਚ੍ਛਕੇਸੁ ਅਟ੍ਠਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਪਦੇਹਿ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠੋ। ਸ੍વਾਯਂ ਅਤਿਰੇਕਪਦਸਤੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਟ੍ਠਾਨੇਪਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਪਦੇਹਿ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਟ੍ਠਾਨੇਪਿ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਤੋવ ਗਹਿਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤੇਸੁ ਹੇਤੁਗਨ੍ਥਨੀવਰਣਉਪਾਦਾਨਕਿਲੇਸਗੋਚ੍ਛਕੇਸੁ ਚਤੁਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾ ਤਣ੍ਹਾ ਏਕੇਨੇવ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਨ ਠਿਤਾ। ਆਸવਸਂਯੋਜਨਓਘਯੋਗੇਸੁ ਚਤੁਮਗ੍ਗવਜ੍ਝਾਪਿ ਦ੍વੇ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਹੁਤ੍વਾ ਠਿਤਾ। ਕਥਂ? ਆਸવੇਸੁ ਕਾਮਾਸવੋ ਭવਾਸવੋਤਿ, ਸਂਯੋਜਨੇਸੁ ਕਾਮਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ ਭવਰਾਗਸਂਯੋਜਨਨ੍ਤਿ, ਓਘੇਸੁ ਕਾਮੋਘੋ ਭવੋਘੋਤਿ, ਯੋਗੇਸੁ ਕਾਮਯੋਗੋ ਭવਯੋਗੋਤਿ। | ១២៣៦ . តត្ថ កតមោ លោភោ? យោ រាគោ សារាគោ តិ អយំ បន លោភោ ហេតុគោច្ឆកេ គន្ថគោច្ឆកេ ឥមស្មិំ កិលេសគោច្ឆកេតិ តីសុ ឋានេសុ អតិរេកបទសតេន និទ្ទិដ្ឋោ។ អាសវសំយោជនឱឃយោគនីវរណឧបាទានគោច្ឆកេសុ អដ្ឋហិ អដ្ឋហិ បទេហិ និទ្ទិដ្ឋោ។ ស្វាយំ អតិរេកបទសតេន និទ្ទិដ្ឋដ្ឋានេបិ អដ្ឋហិ អដ្ឋហិ បទេហិ និទ្ទិដ្ឋដ្ឋានេបិ និប្បទេសតោវ គហិតោតិ វេទិតព្ពោ។ តេសុ ហេតុគន្ថនីវរណឧបាទានកិលេសគោច្ឆកេសុ ចតុមគ្គវជ្ឈា តណ្ហា ឯកេនេវ កោដ្ឋាសេន ឋិតា។ អាសវសំយោជនឱឃយោគេសុ ចតុមគ្គវជ្ឈាបិ ទ្វេ កោដ្ឋាសា ហុត្វា ឋិតា។ កថំ? អាសវេសុ កាមាសវោ ភវាសវោតិ, សំយោជនេសុ កាមរាគសំយោជនំ ភវរាគសំយោជនន្តិ, ឱឃេសុ កាមោឃោ ភវោឃោតិ, យោគេសុ កាមយោគោ ភវយោគោតិ។ | ೧೨೩೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಲೋಭೋ? ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ತಿ ಅಯಂ ಪನ ಲೋಭೋ ಹೇತುಗೋಚ್ಛಕೇ ಗನ್ಥಗೋಚ್ಛಕೇ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇತಿ ತೀಸು ಠಾನೇಸು ಅತಿರೇಕಪದಸತೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ। ಆಸವಸಂಯೋಜನಓಘಯೋಗನೀವರಣಉಪಾದಾನಗೋಚ್ಛಕೇಸು ಅಟ್ಠಹಿ ಅಟ್ಠಹಿ ಪದೇಹಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠೋ। ಸ್ವಾಯಂ ಅತಿರೇಕಪದಸತೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಟ್ಠಾನೇಪಿ ಅಟ್ಠಹಿ ಅಟ್ಠಹಿ ಪದೇಹಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಟ್ಠಾನೇಪಿ ನಿಪ್ಪದೇಸತೋವ ಗಹಿತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತೇಸು ಹೇತುಗನ್ಥನೀವರಣಉಪಾದಾನಕಿಲೇಸಗೋಚ್ಛಕೇಸು ಚತುಮಗ್ಗವಜ್ಝಾ ತಣ್ಹಾ ಏಕೇನೇವ ಕೋಟ್ಠಾಸೇನ ಠಿತಾ। ಆಸವಸಂಯೋಜನಓಘಯೋಗೇಸು ಚತುಮಗ್ಗವಜ್ಝಾಪಿ ದ್ವೇ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ಹುತ್ವಾ ಠಿತಾ। ಕಥಂ? ಆಸವೇಸು ಕಾಮಾಸವೋ ಭವಾಸವೋತಿ, ಸಂಯೋಜನೇಸು ಕಾಮರಾಗಸಂಯೋಜನಂ ಭವರಾಗಸಂಯೋಜನನ್ತಿ, ಓಘೇಸು ಕಾಮೋಘೋ ಭವೋಘೋತಿ, ಯೋಗೇಸು ಕಾಮಯೋಗೋ ಭವಯೋಗೋತಿ। | ൧൨൩൬ . തത്ഥ കതമോ ലോഭോ? യോ രാഗോ സാരാഗോ തി അയം പന ലോഭോ ഹേതുഗൊച്ഛകേ ഗന്ഥഗൊച്ഛകേ ഇമസ്മിം കിലേസഗൊച്ഛകേതി തീസു ഠാനേസു അതിരേകപദസതേന നിദ്ദിട്ഠോ. ആസവസംയോജനഓഘയോഗനീവരണഉപാദാനഗൊച്ഛകേസു അട്ഠഹി അട്ഠഹി പദേഹി നിദ്ദിട്ഠോ. സ്വായം അതിരേകപദസതേന നിദ്ദിട്ഠട്ഠാനേപി അട്ഠഹി അട്ഠഹി പദേഹി നിദ്ദിട്ഠട്ഠാനേപി നിപ്പദേസതോവ ഗഹിതോതി വേദിതബ്ബോ. തേസു ഹേതുഗന്ഥനീവരണഉപാദാനകിലേസഗൊച്ഛകേസു ചതുമഗ്ഗവജ്ഝാ തണ്ഹാ ഏകേനേവ കൊട്ഠാസേന ഠിതാ. ആസവസംയോജനഓഘയോഗേസു ചതുമഗ്ഗവജ്ഝാപി ദ്വേ കൊട്ഠാസാ ഹുത്വാ ഠിതാ. കഥം? ആസവേസു കാമാസവോ ഭവാസവോതി, സംയോജനേസു കാമരാഗസംയോജനം ഭവരാഗസംയോജനന്തി, ഓഘേസു കാമോഘോ ഭവോഘോതി, യോഗേസു കാമയോഗോ ഭവയോഗോതി. | 1236 . තත්ථ කතමො ලොභො? යො රාගො සාරාගො ති අයං පන ලොභො හෙතුගොච්ඡකෙ ගන්ථගොච්ඡකෙ ඉමස්මිං කිලෙසගොච්ඡකෙති තීසු ඨානෙසු අතිරෙකපදසතෙන නිද්දිට්ඨො. ආසවසංයොජනඔඝයොගනීවරණඋපාදානගොච්ඡකෙසු අට්ඨහි අට්ඨහි පදෙහි නිද්දිට්ඨො. ස්වායං අතිරෙකපදසතෙන නිද්දිට්ඨට්ඨානෙපි අට්ඨහි අට්ඨහි පදෙහි නිද්දිට්ඨට්ඨානෙපි නිප්පදෙසතොව ගහිතොති වෙදිතබ්බො. තෙසු හෙතුගන්ථනීවරණඋපාදානකිලෙසගොච්ඡකෙසු චතුමග්ගවජ්ඣා තණ්හා එකෙනෙව කොට්ඨාසෙන ඨිතා. ආසවසංයොජනඔඝයොගෙසු චතුමග්ගවජ්ඣාපි ද්වෙ කොට්ඨාසා හුත්වා ඨිතා. කථං? ආසවෙසු කාමාසවො භවාසවොති, සංයොජනෙසු කාමරාගසංයොජනං භවරාගසංයොජනන්ති, ඔඝෙසු කාමොඝො භවොඝොති, යොගෙසු කාමයොගො භවයොගොති. | 1236 . தத்த² கதமோ லோபோ⁴? யோ ராகோ³ ஸாராகோ³ தி அயங் பன லோபோ⁴ ஹேதுகொ³ச்ச²கே க³ந்த²கொ³ச்ச²கே இமஸ்மிங் கிலேஸகொ³ச்ச²கேதி தீஸு டா²னேஸு அதிரேகபத³ஸதேன நித்³தி³ட்டோ². ஆஸவஸங்யோஜனஓக⁴யோக³னீவரணஉபாதா³னகொ³ச்ச²கேஸு அட்ட²ஹி அட்ட²ஹி பதே³ஹி நித்³தி³ட்டோ². ஸ்வாயங் அதிரேகபத³ஸதேன நித்³தி³ட்ட²ட்டா²னேபி அட்ட²ஹி அட்ட²ஹி பதே³ஹி நித்³தி³ட்ட²ட்டா²னேபி நிப்பதே³ஸதோவ க³ஹிதோதி வேதி³தப்³போ³. தேஸு ஹேதுக³ந்த²னீவரணஉபாதா³னகிலேஸகொ³ச்ச²கேஸு சதுமக்³க³வஜ்ஜா² தண்ஹா ஏகேனேவ கொட்டா²ஸேன டி²தா. ஆஸவஸங்யோஜனஓக⁴யோகே³ஸு சதுமக்³க³வஜ்ஜா²பி த்³வே கொட்டா²ஸா ஹுத்வா டி²தா. கத²ங்? ஆஸவேஸு காமாஸவோ ப⁴வாஸவோதி, ஸங்யோஜனேஸு காமராக³ஸங்யோஜனங் ப⁴வராக³ஸங்யோஜனந்தி, ஓகே⁴ஸு காமோகோ⁴ ப⁴வோகோ⁴தி, யோகே³ஸு காமயோகோ³ ப⁴வயோகோ³தி. | ౧౨౩౬ . తత్థ కతమో లోభో? యో రాగో సారాగో తి అయం పన లోభో హేతుగోచ్ఛకే గన్థగోచ్ఛకే ఇమస్మిం కిలేసగోచ్ఛకేతి తీసు ఠానేసు అతిరేకపదసతేన నిద్దిట్ఠో. ఆసవసంయోజనఓఘయోగనీవరణఉపాదానగోచ్ఛకేసు అట్ఠహి అట్ఠహి పదేహి నిద్దిట్ఠో. స్వాయం అతిరేకపదసతేన నిద్దిట్ఠట్ఠానేపి అట్ఠహి అట్ఠహి పదేహి నిద్దిట్ఠట్ఠానేపి నిప్పదేసతోవ గహితోతి వేదితబ్బో. తేసు హేతుగన్థనీవరణఉపాదానకిలేసగోచ్ఛకేసు చతుమగ్గవజ్ఝా తణ్హా ఏకేనేవ కోట్ఠాసేన ఠితా. ఆసవసంయోజనఓఘయోగేసు చతుమగ్గవజ్ఝాపి ద్వే కోట్ఠాసా హుత్వా ఠితా. కథం? ఆసవేసు కామాసవో భవాసవోతి, సంయోజనేసు కామరాగసంయోజనం భవరాగసంయోజనన్తి, ఓఘేసు కామోఘో భవోఘోతి, యోగేసు కామయోగో భవయోగోతి. | ๑๒๓๖ . ตตฺถ กตโม โลโภ? โย ราโค สาราโค ติ อยํ ปน โลโภ เหตุโคจฺฉเก คนฺถโคจฺฉเก อิมสฺมิํ กิเลสโคจฺฉเกติ ตีสุ ฐาเนสุ อติเรกปทสเตน นิทฺทิฏฺโฐฯ อาสวสํโยชนโอฆโยคนีวรณอุปาทานโคจฺฉเกสุ อฏฺฐหิ อฏฺฐหิ ปเทหิ นิทฺทิฏฺโฐฯ สฺวายํ อติเรกปทสเตน นิทฺทิฏฺฐฏฺฐาเนปิ อฏฺฐหิ อฏฺฐหิ ปเทหิ นิทฺทิฏฺฐฏฺฐาเนปิ นิปฺปเทสโตว คหิโตติ เวทิตพฺโพฯ เตสุ เหตุคนฺถนีวรณอุปาทานกิเลสโคจฺฉเกสุ จตุมคฺควชฺฌา ตณฺหา เอเกเนว โกฏฺฐาเสน ฐิตาฯ อาสวสํโยชนโอฆโยเคสุ จตุมคฺควชฺฌาปิ ทฺเว โกฏฺฐาสา หุตฺวา ฐิตาฯ กถํ? อาสเวสุ กามาสโว ภวาสโวติ, สํโยชเนสุ กามราคสํโยชนํ ภวราคสํโยชนนฺติ, โอเฆสุ กาโมโฆ ภโวโฆติ, โยเคสุ กามโยโค ภวโยโคติฯ | ༡༢༣༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ལོ་བྷོ? ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཏི ཨ་ཡཾ པ་ན ལོ་བྷོ ཧེ་ཏུ་གོ་ཙྪ་ཀེ ག་ནྠ་གོ་ཙྪ་ཀེ ཨི་མ་སྨིཾ ཀི་ལེ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ་ཏི ཏཱི་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ད་ས་ཏེ་ན ནི་དྡི་ཊྛོ། ཨཱ་ས་ཝ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཨོ་གྷ་ཡོ་ག་ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཨུ་པཱ་དཱ་ན་གོ་ཙྪ་ཀེ་སུ ཨ་ཊྛ་ཧི ཨ་ཊྛ་ཧི པ་དེ་ཧི ནི་དྡི་ཊྛོ། སྭཱ་ཡཾ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་པ་ད་ས་ཏེ་ན ནི་དྡི་ཊྛ་ཊྛཱ་ནེ་པི ཨ་ཊྛ་ཧི ཨ་ཊྛ་ཧི པ་དེ་ཧི ནི་དྡི་ཊྛ་ཊྛཱ་ནེ་པི ནི་པྤ་དེ་ས་ཏོ་ཝ ག་ཧི་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏེ་སུ ཧེ་ཏུ་ག་ནྠ་ནཱི་ཝ་ར་ཎ་ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀི་ལེ་ས་གོ་ཙྪ་ཀེ་སུ ཙ་ཏུ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ ཏ་ཎྷཱ ཨེ་ཀེ་ནེ་ཝ ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ན ཋི་ཏཱ། ཨཱ་ས་ཝ་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ཨོ་གྷ་ཡོ་གེ་སུ ཙ་ཏུ་མ་གྒ་ཝ་ཛ྄ཛྷཱ་པི དྭེ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཧུ་ཏྭཱ ཋི་ཏཱ། ཀ་ཐཾ? ཨཱ་ས་ཝེ་སུ ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ་ཏི, སཾ་ཡོ་ཛ་ནེ་སུ ཀཱ་མ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ བྷ་ཝ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ན་ནྟི, ཨོ་གྷེ་སུ ཀཱ་མོ་གྷོ བྷ་ཝོ་གྷོ་ཏི, ཡོ་གེ་སུ ཀཱ་མ་ཡོ་གོ བྷ་ཝ་ཡོ་གོ་ཏི། |
2,333 | bodytext | Imāni pana kilesavatthūni kilesapaṭipāṭiyāpi āharituṃ vaṭṭati maggapaṭipāṭiyāpi. Kilesapaṭipāṭiyā lobho catūhi maggehi pahīyati, doso anāgāmimaggena, mohamānā arahattamaggena, diṭṭhivicikicchā sotāpattimaggena, thinādīni arahattamaggena. Maggapaṭipāṭiyā sotāpattimaggena diṭṭhivicikicchā pahīyanti, anāgāmimaggena doso, arahattamaggena sesā sattāti. | ဣမာနိ ပန ကိလေသဝတ္ထူနိ ကိလေသပဋိပါဋိယာပိ အာဟရိတုံ ဝဋ္ဋတိ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာပိ။ ကိလေသပဋိပါဋိယာ လောဘော စတူဟိ မဂ္ဂေဟိ ပဟီယတိ၊ ဒောသော အနာဂါမိမဂ္ဂေန၊ မောဟမာနာ အရဟတ္တမဂ္ဂေန၊ ဒိဋ္ဌိဝိစိကိစ္ဆာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန၊ ထိနာဒီနိ အရဟတ္တမဂ္ဂေန။ မဂ္ဂပဋိပါဋိယာ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေန ဒိဋ္ဌိဝိစိကိစ္ဆာ ပဟီယန္တိ၊ အနာဂါမိမဂ္ဂေန ဒောသော၊ အရဟတ္တမဂ္ဂေန သေသာ သတ္တာတိ။ | ইমানি পন কিলেসৰত্থূনি কিলেসপটিপাটিযাপি আহরিতুং ৰট্টতি মগ্গপটিপাটিযাপি। কিলেসপটিপাটিযা লোভো চতূহি মগ্গেহি পহীযতি, দোসো অনাগামিমগ্গেন, মোহমানা অরহত্তমগ্গেন, দিট্ঠিৰিচিকিচ্ছা সোতাপত্তিমগ্গেন, থিনাদীনি অরহত্তমগ্গেন। মগ্গপটিপাটিযা সোতাপত্তিমগ্গেন দিট্ঠিৰিচিকিচ্ছা পহীযন্তি, অনাগামিমগ্গেন দোসো, অরহত্তমগ্গেন সেসা সত্তাতি। | имаани бана гилзсавад̇т̇ууни гилзсабадибаадияааби аахарид̇ум̣ ваддад̇и маг̇г̇абадибаадияааби. гилзсабадибаадияаа лобхо жад̇уухи маг̇г̇зхи бахийяад̇и, д̣̇осо анааг̇аамимаг̇г̇зна, мохамаанаа арахад̇д̇амаг̇г̇зна, д̣̇идтивижигижчаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна, т̇инаад̣̇ийни арахад̇д̇амаг̇г̇зна. маг̇г̇абадибаадияаа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇зна д̣̇идтивижигижчаа бахийяанд̇и, анааг̇аамимаг̇г̇зна д̣̇осо, арахад̇д̇амаг̇г̇зна сзсаа сад̇д̇аад̇и. | इमानि पन किलेसवत्थूनि किलेसपटिपाटियापि आहरितुं वट्टति मग्गपटिपाटियापि। किलेसपटिपाटिया लोभो चतूहि मग्गेहि पहीयति, दोसो अनागामिमग्गेन, मोहमाना अरहत्तमग्गेन, दिट्ठिविचिकिच्छा सोतापत्तिमग्गेन, थिनादीनि अरहत्तमग्गेन। मग्गपटिपाटिया सोतापत्तिमग्गेन दिट्ठिविचिकिच्छा पहीयन्ति, अनागामिमग्गेन दोसो, अरहत्तमग्गेन सेसा सत्ताति। | ઇમાનિ પન કિલેસવત્થૂનિ કિલેસપટિપાટિયાપિ આહરિતું વટ્ટતિ મગ્ગપટિપાટિયાપિ. કિલેસપટિપાટિયા લોભો ચતૂહિ મગ્ગેહિ પહીયતિ, દોસો અનાગામિમગ્ગેન, મોહમાના અરહત્તમગ્ગેન, દિટ્ઠિવિચિકિચ્છા સોતાપત્તિમગ્ગેન, થિનાદીનિ અરહત્તમગ્ગેન. મગ્ગપટિપાટિયા સોતાપત્તિમગ્ગેન દિટ્ઠિવિચિકિચ્છા પહીયન્તિ, અનાગામિમગ્ગેન દોસો, અરહત્તમગ્ગેન સેસા સત્તાતિ. | ਇਮਾਨਿ ਪਨ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ ਆਹਰਿਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾਪਿ। ਕਿਲੇਸਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਲੋਭੋ ਚਤੂਹਿ ਮਗ੍ਗੇਹਿ ਪਹੀਯਤਿ, ਦੋਸੋ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਮੋਹਮਾਨਾ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ, ਦਿਟ੍ਠਿવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ, ਥਿਨਾਦੀਨਿ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ। ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇਨ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਪਹੀਯਨ੍ਤਿ, ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇਨ ਦੋਸੋ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਸੇਸਾ ਸਤ੍ਤਾਤਿ। | ឥមានិ បន កិលេសវត្ថូនិ កិលេសបដិបាដិយាបិ អាហរិតុំ វដ្ដតិ មគ្គបដិបាដិយាបិ។ កិលេសបដិបាដិយា លោភោ ចតូហិ មគ្គេហិ បហីយតិ, ទោសោ អនាគាមិមគ្គេន, មោហមានា អរហត្តមគ្គេន, ទិដ្ឋិវិចិកិច្ឆា សោតាបត្តិមគ្គេន, ថិនាទីនិ អរហត្តមគ្គេន។ មគ្គបដិបាដិយា សោតាបត្តិមគ្គេន ទិដ្ឋិវិចិកិច្ឆា បហីយន្តិ, អនាគាមិមគ្គេន ទោសោ, អរហត្តមគ្គេន សេសា សត្តាតិ។ | ಇಮಾನಿ ಪನ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ ಆಹರಿತುಂ ವಟ್ಟತಿ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾಪಿ। ಕಿಲೇಸಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಲೋಭೋ ಚತೂಹಿ ಮಗ್ಗೇಹಿ ಪಹೀಯತಿ, ದೋಸೋ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ, ಮೋಹಮಾನಾ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ, ದಿಟ್ಠಿವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ, ಥಿನಾದೀನಿ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ। ಮಗ್ಗಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇನ ದಿಟ್ಠಿವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಪಹೀಯನ್ತಿ, ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇನ ದೋಸೋ, ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಸೇಸಾ ಸತ್ತಾತಿ। | ഇമാനി പന കിലേസവത്ഥൂനി കിലേസപടിപാടിയാപി ആഹരിതും വട്ടതി മഗ്ഗപടിപാടിയാപി. കിലേസപടിപാടിയാ ലോഭോ ചതൂഹി മഗ്ഗേഹി പഹീയതി, ദോസോ അനാഗാമിമഗ്ഗേന, മോഹമാനാ അരഹത്തമഗ്ഗേന, ദിട്ഠിവിചികിച്ഛാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന, ഥിനാദീനി അരഹത്തമഗ്ഗേന. മഗ്ഗപടിപാടിയാ സോതാപത്തിമഗ്ഗേന ദിട്ഠിവിചികിച്ഛാ പഹീയന്തി, അനാഗാമിമഗ്ഗേന ദോസോ, അരഹത്തമഗ്ഗേന സേസാ സത്താതി. | ඉමානි පන කිලෙසවත්ථූනි කිලෙසපටිපාටියාපි ආහරිතුං වට්ටති මග්ගපටිපාටියාපි. කිලෙසපටිපාටියා ලොභො චතූහි මග්ගෙහි පහීයති, දොසො අනාගාමිමග්ගෙන, මොහමානා අරහත්තමග්ගෙන, දිට්ඨිවිචිකිච්ඡා සොතාපත්තිමග්ගෙන, ථිනාදීනි අරහත්තමග්ගෙන. මග්ගපටිපාටියා සොතාපත්තිමග්ගෙන දිට්ඨිවිචිකිච්ඡා පහීයන්ති, අනාගාමිමග්ගෙන දොසො, අරහත්තමග්ගෙන සෙසා සත්තාති. | இமானி பன கிலேஸவத்தூ²னி கிலேஸபடிபாடியாபி ஆஹரிதுங் வட்டதி மக்³க³படிபாடியாபி. கிலேஸபடிபாடியா லோபோ⁴ சதூஹி மக்³கே³ஹி பஹீயதி, தோ³ஸோ அனாகா³மிமக்³கே³ன, மோஹமானா அரஹத்தமக்³கே³ன, தி³ட்டி²விசிகிச்சா² ஸோதாபத்திமக்³கே³ன, தி²னாதீ³னி அரஹத்தமக்³கே³ன. மக்³க³படிபாடியா ஸோதாபத்திமக்³கே³ன தி³ட்டி²விசிகிச்சா² பஹீயந்தி, அனாகா³மிமக்³கே³ன தோ³ஸோ, அரஹத்தமக்³கே³ன ஸேஸா ஸத்தாதி. | ఇమాని పన కిలేసవత్థూని కిలేసపటిపాటియాపి ఆహరితుం వట్టతి మగ్గపటిపాటియాపి. కిలేసపటిపాటియా లోభో చతూహి మగ్గేహి పహీయతి, దోసో అనాగామిమగ్గేన, మోహమానా అరహత్తమగ్గేన, దిట్ఠివిచికిచ్ఛా సోతాపత్తిమగ్గేన, థినాదీని అరహత్తమగ్గేన. మగ్గపటిపాటియా సోతాపత్తిమగ్గేన దిట్ఠివిచికిచ్ఛా పహీయన్తి, అనాగామిమగ్గేన దోసో, అరహత్తమగ్గేన సేసా సత్తాతి. | อิมานิ ปน กิเลสวตฺถูนิ กิเลสปฏิปาฏิยาปิ อาหริตุํ วฏฺฏติ มคฺคปฏิปาฏิยาปิฯ กิเลสปฏิปาฏิยา โลโภ จตูหิ มคฺเคหิ ปหียติ, โทโส อนาคามิมคฺเคน, โมหมานา อรหตฺตมคฺเคน, ทิฏฺฐิวิจิกิจฺฉา โสตาปตฺติมคฺเคน, ถินาทีนิ อรหตฺตมคฺเคนฯ มคฺคปฏิปาฏิยา โสตาปตฺติมคฺเคน ทิฏฺฐิวิจิกิจฺฉา ปหียนฺติ, อนาคามิมคฺเคน โทโส, อรหตฺตมคฺเคน เสสา สตฺตาติฯ | ཨི་མཱ་ནི པ་ན ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི ཨཱ་ཧ་རི་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ་པི། ཀི་ལེ་ས་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ལོ་བྷོ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་གྒེ་ཧི པ་ཧཱི་ཡ་ཏི, དོ་སོ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན, མོ་ཧ་མཱ་ནཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན, དི་ཊྛི་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན, ཐི་ནཱ་དཱི་ནི ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན། མ་གྒ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ་ན དི་ཊྛི་ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ པ་ཧཱི་ཡ་ནྟི, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ་ན དོ་སོ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན སེ་སཱ ས་ཏྟཱ་ཏི། |
2,334 | bodytext | 1287 . Kāmāvacaraniddese heṭṭhato ti heṭṭhābhāgena. Avīciniraya nti vā aggijālānaṃ vā sattānaṃ vā dukkhavedanāya vīci, antaraṃ, chiddaṃ ettha natthīti avīci. Sukhasaṅkhāto ayo ettha natthīti nirayo. Niratiatthenapi nirassādatthenapi nirayo. Pariyantaṃ karitvā ti taṃ avīcisaṅkhātaṃ nirayaṃ antaṃ katvā. Uparito ti uparibhāgena. Paranimmitavasavattideve ti paranimmitesu kāmesu vasaṃ vattanato evaṃladdhavohāre deve. Anto karitvā ti anto pakkhipitvā. Yaṃ etasmiṃ antare ti ye etasmiṃ okāse. Etthāvacarā ti iminā yasmā etasmiṃ antare aññepi caranti kadāci katthaci sambhavato, tasmā tesaṃ asaṅgaṇhanatthaṃ ‘avacarā’ti vuttaṃ. Tena ye etasmiṃ antare ogāḷhā hutvā caranti sabbattha sadā ca sambhavato, adhobhāge caranti avīcinirayassa heṭṭhā bhūtupādāyapavattibhāvena, tesaṃ saṅgaho kato hoti. Te hi avagāḷhāva caranti, adhobhāgeva carantīti avacarā. Ettha pariyāpannā ti iminā pana yasmā ete etthāvacarā aññatthāpi avacaranti, na pana tattha pariyāpannā honti, tasmā tesaṃ aññatthāpi avacarantānaṃ pariggaho kato hoti. Idāni te ettha pariyāpannadhamme rāsisuññatapaccayabhāvato ceva sabhāvato ca dassento khandhā tiādimāha. | ၁၂၈၇ . ကာမာဝစရနိဒ္ဒေသေ ဟေဋ္ဌတော တိ ဟေဋ္ဌာဘာဂေန။ အဝီစိနိရယ န္တိ ဝါ အဂ္ဂိဇာလာနံ ဝါ သတ္တာနံ ဝါ ဒုက္ခဝေဒနာယ ဝီစိ၊ အန္တရံ၊ ဆိဒ္ဒံ ဧတ္ထ နတ္ထီတိ အဝီစိ။ သုခသင်္ခါတော အယော ဧတ္ထ နတ္ထီတိ နိရယော။ နိရတိအတ္ထေနပိ နိရဿာဒတ္ထေနပိ နိရယော။ ပရိယန္တံ ကရိတွာ တိ တံ အဝီစိသင်္ခါတံ နိရယံ အန္တံ ကတွာ။ ဥပရိတော တိ ဥပရိဘာဂေန။ ပရနိမ္မိတဝသဝတ္တိဒေဝေ တိ ပရနိမ္မိတေသု ကာမေသု ဝသံ ဝတ္တနတော ဧဝံလဒ္ဓဝေါဟာရေ ဒေဝေ။ အန္တော ကရိတွာ တိ အန္တော ပက္ခိပိတွာ။ ယံ ဧတသ္မိံ အန္တရေ တိ ယေ ဧတသ္မိံ ဩကာသေ။ ဧတ္ထာဝစရာ တိ ဣမိနာ ယသ္မာ ဧတသ္မိံ အန္တရေ အညေပိ စရန္တိ ကဒာစိ ကတ္ထစိ သမ္ဘဝတော၊ တသ္မာ တေသံ အသင်္ဂဏှနတ္ထံ ‘အဝစရာ’တိ ဝုတ္တံ။ တေန ယေ ဧတသ္မိံ အန္တရေ ဩဂါဠှာ ဟုတွာ စရန္တိ သဗ္ဗတ္ထ သဒာ စ သမ္ဘဝတော၊ အဓောဘာဂေ စရန္တိ အဝီစိနိရယဿ ဟေဋ္ဌာ ဘူတုပါဒာယပဝတ္တိဘာဝေန၊ တေသံ သင်္ဂဟော ကတော ဟောတိ။ တေ ဟိ အဝဂါဠှာဝ စရန္တိ၊ အဓောဘာဂေဝ စရန္တီတိ အဝစရာ။ ဧတ္ထ ပရိယာပန္နာ တိ ဣမိနာ ပန ယသ္မာ ဧတေ ဧတ္ထာဝစရာ အညတ္ထာပိ အဝစရန္တိ၊ န ပန တတ္ထ ပရိယာပန္နာ ဟောန္တိ၊ တသ္မာ တေသံ အညတ္ထာပိ အဝစရန္တာနံ ပရိဂ္ဂဟော ကတော ဟောတိ။ ဣဒာနိ တေ ဧတ္ထ ပရိယာပန္နဓမ္မေ ရာသိသုညတပစ္စယဘာဝတော စေဝ သဘာဝတော စ ဒဿေန္တော ခန္ဓာ တိအာဒိမာဟ။ | ১২৮৭ . কামাৰচরনিদ্দেসে হেট্ঠতো তি হেট্ঠাভাগেন। অৰীচিনিরয ন্তি ৰা অগ্গিজালানং ৰা সত্তানং ৰা দুক্খৰেদনায ৰীচি, অন্তরং, ছিদ্দং এত্থ নত্থীতি অৰীচি। সুখসঙ্খাতো অযো এত্থ নত্থীতি নিরযো। নিরতিঅত্থেনপি নিরস্সাদত্থেনপি নিরযো। পরিযন্তং করিত্ৰা তি তং অৰীচিসঙ্খাতং নিরযং অন্তং কত্ৰা। উপরিতো তি উপরিভাগেন। পরনিম্মিতৰসৰত্তিদেৰে তি পরনিম্মিতেসু কামেসু ৰসং ৰত্তনতো এৰংলদ্ধৰোহারে দেৰে। অন্তো করিত্ৰা তি অন্তো পক্খিপিত্ৰা। যং এতস্মিং অন্তরে তি যে এতস্মিং ওকাসে। এত্থাৰচরা তি ইমিনা যস্মা এতস্মিং অন্তরে অঞ্ঞেপি চরন্তি কদাচি কত্থচি সম্ভৰতো, তস্মা তেসং অসঙ্গণ্হনত্থং ‘অৰচরা’তি ৰুত্তং। তেন যে এতস্মিং অন্তরে ওগাল়্হা হুত্ৰা চরন্তি সব্বত্থ সদা চ সম্ভৰতো, অধোভাগে চরন্তি অৰীচিনিরযস্স হেট্ঠা ভূতুপাদাযপৰত্তিভাৰেন, তেসং সঙ্গহো কতো হোতি। তে হি অৰগাল়্হাৰ চরন্তি, অধোভাগেৰ চরন্তীতি অৰচরা। এত্থ পরিযাপন্না তি ইমিনা পন যস্মা এতে এত্থাৰচরা অঞ্ঞত্থাপি অৰচরন্তি, ন পন তত্থ পরিযাপন্না হোন্তি, তস্মা তেসং অঞ্ঞত্থাপি অৰচরন্তানং পরিগ্গহো কতো হোতি। ইদানি তে এত্থ পরিযাপন্নধম্মে রাসিসুঞ্ঞতপচ্চযভাৰতো চেৰ সভাৰতো চ দস্সেন্তো খন্ধা তিআদিমাহ। | 1287 . гаамааважаранид̣̇д̣̇зсз хздтад̇о д̇и хздтаабхааг̇зна. авийжинираяа нд̇и ваа аг̇г̇иж̇аалаанам̣ ваа сад̇д̇аанам̣ ваа д̣̇угкавзд̣̇анааяа вийжи, анд̇арам̣, чид̣̇д̣̇ам̣ зд̇т̇а над̇т̇ийд̇и авийжи. сукасан̇каад̇о аяо зд̇т̇а над̇т̇ийд̇и нираяо. нирад̇иад̇т̇знаби нирассаад̣̇ад̇т̇знаби нираяо. барияанд̇ам̣ гарид̇ваа д̇и д̇ам̣ авийжисан̇каад̇ам̣ нираяам̣ анд̇ам̣ гад̇ваа. убарид̇о д̇и убарибхааг̇зна. бараниммид̇авасавад̇д̇ид̣̇звз д̇и бараниммид̇зсу гаамзсу васам̣ вад̇д̇анад̇о звам̣лад̣̇д̇хавохаарз д̣̇звз. анд̇о гарид̇ваа д̇и анд̇о багкибид̇ваа. яам̣ зд̇асмим̣ анд̇арз д̇и яз зд̇асмим̣ огаасз. зд̇т̇ааважараа д̇и иминаа яасмаа зд̇асмим̣ анд̇арз ан̃н̃зби жаранд̇и гад̣̇аажи гад̇т̇ажи самбхавад̇о, д̇асмаа д̇зсам̣ асан̇г̇ан̣ханад̇т̇ам̣ ‘аважараа’д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇зна яз зд̇асмим̣ анд̇арз ог̇аал̣хаа худ̇ваа жаранд̇и саб̣б̣ад̇т̇а сад̣̇аа жа самбхавад̇о, ад̇хобхааг̇з жаранд̇и авийжинираяасса хздтаа бхууд̇убаад̣̇ааяабавад̇д̇ибхаавзна, д̇зсам̣ сан̇г̇ахо гад̇о ход̇и. д̇з хи аваг̇аал̣хаава жаранд̇и, ад̇хобхааг̇зва жаранд̇ийд̇и аважараа. зд̇т̇а барияаабаннаа д̇и иминаа бана яасмаа зд̇з зд̇т̇ааважараа ан̃н̃ад̇т̇ааби аважаранд̇и, на бана д̇ад̇т̇а барияаабаннаа хонд̇и, д̇асмаа д̇зсам̣ ан̃н̃ад̇т̇ааби аважаранд̇аанам̣ бариг̇г̇ахо гад̇о ход̇и. ид̣̇аани д̇з зд̇т̇а барияаабаннад̇хаммз раасисун̃н̃ад̇абажжаяабхаавад̇о жзва сабхаавад̇о жа д̣̇ассзнд̇о канд̇хаа д̇иаад̣̇имааха. | १२८७ . कामावचरनिद्देसे हेट्ठतो ति हेट्ठाभागेन। अवीचिनिरय न्ति वा अग्गिजालानं वा सत्तानं वा दुक्खवेदनाय वीचि, अन्तरं, छिद्दं एत्थ नत्थीति अवीचि। सुखसङ्खातो अयो एत्थ नत्थीति निरयो। निरतिअत्थेनपि निरस्सादत्थेनपि निरयो। परियन्तं करित्वा ति तं अवीचिसङ्खातं निरयं अन्तं कत्वा। उपरितो ति उपरिभागेन। परनिम्मितवसवत्तिदेवे ति परनिम्मितेसु कामेसु वसं वत्तनतो एवंलद्धवोहारे देवे। अन्तो करित्वा ति अन्तो पक्खिपित्वा। यं एतस्मिं अन्तरे ति ये एतस्मिं ओकासे। एत्थावचरा ति इमिना यस्मा एतस्मिं अन्तरे अञ्ञेपि चरन्ति कदाचि कत्थचि सम्भवतो, तस्मा तेसं असङ्गण्हनत्थं ‘अवचरा’ति वुत्तं। तेन ये एतस्मिं अन्तरे ओगाळ्हा हुत्वा चरन्ति सब्बत्थ सदा च सम्भवतो, अधोभागे चरन्ति अवीचिनिरयस्स हेट्ठा भूतुपादायपवत्तिभावेन, तेसं सङ्गहो कतो होति। ते हि अवगाळ्हाव चरन्ति, अधोभागेव चरन्तीति अवचरा। एत्थ परियापन्ना ति इमिना पन यस्मा एते एत्थावचरा अञ्ञत्थापि अवचरन्ति, न पन तत्थ परियापन्ना होन्ति, तस्मा तेसं अञ्ञत्थापि अवचरन्तानं परिग्गहो कतो होति। इदानि ते एत्थ परियापन्नधम्मे रासिसुञ्ञतपच्चयभावतो चेव सभावतो च दस्सेन्तो खन्धा तिआदिमाह। | ૧૨૮૭ . કામાવચરનિદ્દેસે હેટ્ઠતો તિ હેટ્ઠાભાગેન. અવીચિનિરય ન્તિ વા અગ્ગિજાલાનં વા સત્તાનં વા દુક્ખવેદનાય વીચિ, અન્તરં, છિદ્દં એત્થ નત્થીતિ અવીચિ. સુખસઙ્ખાતો અયો એત્થ નત્થીતિ નિરયો. નિરતિઅત્થેનપિ નિરસ્સાદત્થેનપિ નિરયો. પરિયન્તં કરિત્વા તિ તં અવીચિસઙ્ખાતં નિરયં અન્તં કત્વા. ઉપરિતો તિ ઉપરિભાગેન. પરનિમ્મિતવસવત્તિદેવે તિ પરનિમ્મિતેસુ કામેસુ વસં વત્તનતો એવંલદ્ધવોહારે દેવે. અન્તો કરિત્વા તિ અન્તો પક્ખિપિત્વા. યં એતસ્મિં અન્તરે તિ યે એતસ્મિં ઓકાસે. એત્થાવચરા તિ ઇમિના યસ્મા એતસ્મિં અન્તરે અઞ્ઞેપિ ચરન્તિ કદાચિ કત્થચિ સમ્ભવતો, તસ્મા તેસં અસઙ્ગણ્હનત્થં ‘અવચરા’તિ વુત્તં. તેન યે એતસ્મિં અન્તરે ઓગાળ્હા હુત્વા ચરન્તિ સબ્બત્થ સદા ચ સમ્ભવતો, અધોભાગે ચરન્તિ અવીચિનિરયસ્સ હેટ્ઠા ભૂતુપાદાયપવત્તિભાવેન, તેસં સઙ્ગહો કતો હોતિ. તે હિ અવગાળ્હાવ ચરન્તિ, અધોભાગેવ ચરન્તીતિ અવચરા. એત્થ પરિયાપન્ના તિ ઇમિના પન યસ્મા એતે એત્થાવચરા અઞ્ઞત્થાપિ અવચરન્તિ, ન પન તત્થ પરિયાપન્ના હોન્તિ, તસ્મા તેસં અઞ્ઞત્થાપિ અવચરન્તાનં પરિગ્ગહો કતો હોતિ. ઇદાનિ તે એત્થ પરિયાપન્નધમ્મે રાસિસુઞ્ઞતપચ્ચયભાવતો ચેવ સભાવતો ચ દસ્સેન્તો ખન્ધા તિઆદિમાહ. | ੧੨੮੭ . ਕਾਮਾવਚਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਹੇਟ੍ਠਤੋ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾਭਾਗੇਨ। ਅવੀਚਿਨਿਰਯ ਨ੍ਤਿ વਾ ਅਗ੍ਗਿਜਾਲਾਨਂ વਾ ਸਤ੍ਤਾਨਂ વਾ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਯ વੀਚਿ, ਅਨ੍ਤਰਂ, ਛਿਦ੍ਦਂ ਏਤ੍ਥ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅવੀਚਿ। ਸੁਖਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਯੋ ਏਤ੍ਥ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਨਿਰਯੋ। ਨਿਰਤਿਅਤ੍ਥੇਨਪਿ ਨਿਰਸ੍ਸਾਦਤ੍ਥੇਨਪਿ ਨਿਰਯੋ। ਪਰਿਯਨ੍ਤਂ ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਿ ਤਂ ਅવੀਚਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਨਿਰਯਂ ਅਨ੍ਤਂ ਕਤ੍વਾ। ਉਪਰਿਤੋ ਤਿ ਉਪਰਿਭਾਗੇਨ। ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤવਸવਤ੍ਤਿਦੇવੇ ਤਿ ਪਰਨਿਮ੍ਮਿਤੇਸੁ ਕਾਮੇਸੁ વਸਂ વਤ੍ਤਨਤੋ ਏવਂਲਦ੍ਧવੋਹਾਰੇ ਦੇવੇ। ਅਨ੍ਤੋ ਕਰਿਤ੍વਾ ਤਿ ਅਨ੍ਤੋ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ। ਯਂ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਤਿ ਯੇ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਓਕਾਸੇ। ਏਤ੍ਥਾવਚਰਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਯਸ੍ਮਾ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਚਰਨ੍ਤਿ ਕਦਾਚਿ ਕਤ੍ਥਚਿ ਸਮ੍ਭવਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਅਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਤ੍ਥਂ ‘ਅવਚਰਾ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ਯੇ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਨ੍ਤਰੇ ਓਗਾਲ਼੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਚਰਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਸਦਾ ਚ ਸਮ੍ਭવਤੋ, ਅਧੋਭਾਗੇ ਚਰਨ੍ਤਿ ਅવੀਚਿਨਿਰਯਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਭੂਤੁਪਾਦਾਯਪવਤ੍ਤਿਭਾવੇਨ, ਤੇਸਂ ਸਙ੍ਗਹੋ ਕਤੋ ਹੋਤਿ। ਤੇ ਹਿ ਅવਗਾਲ਼੍ਹਾવ ਚਰਨ੍ਤਿ, ਅਧੋਭਾਗੇવ ਚਰਨ੍ਤੀਤਿ ਅવਚਰਾ। ਏਤ੍ਥ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਯਸ੍ਮਾ ਏਤੇ ਏਤ੍ਥਾવਚਰਾ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥਾਪਿ ਅવਚਰਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਨ ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥਾਪਿ ਅવਚਰਨ੍ਤਾਨਂ ਪਰਿਗ੍ਗਹੋ ਕਤੋ ਹੋਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਤੇ ਏਤ੍ਥ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮੇ ਰਾਸਿਸੁਞ੍ਞਤਪਚ੍ਚਯਭਾવਤੋ ਚੇવ ਸਭਾવਤੋ ਚ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਖਨ੍ਧਾ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। | ១២៨៧ . កាមាវចរនិទ្ទេសេ ហេដ្ឋតោ តិ ហេដ្ឋាភាគេន។ អវីចិនិរយ ន្តិ វា អគ្គិជាលានំ វា សត្តានំ វា ទុក្ខវេទនាយ វីចិ, អន្តរំ, ឆិទ្ទំ ឯត្ថ នត្ថីតិ អវីចិ។ សុខសង្ខាតោ អយោ ឯត្ថ នត្ថីតិ និរយោ។ និរតិអត្ថេនបិ និរស្សាទត្ថេនបិ និរយោ។ បរិយន្តំ ករិត្វា តិ តំ អវីចិសង្ខាតំ និរយំ អន្តំ កត្វា។ ឧបរិតោ តិ ឧបរិភាគេន។ បរនិម្មិតវសវត្តិទេវេ តិ បរនិម្មិតេសុ កាមេសុ វសំ វត្តនតោ ឯវំលទ្ធវោហារេ ទេវេ។ អន្តោ ករិត្វា តិ អន្តោ បក្ខិបិត្វា។ យំ ឯតស្មិំ អន្តរេ តិ យេ ឯតស្មិំ ឱកាសេ។ ឯត្ថាវចរា តិ ឥមិនា យស្មា ឯតស្មិំ អន្តរេ អញ្ញេបិ ចរន្តិ កទាចិ កត្ថចិ សម្ភវតោ, តស្មា តេសំ អសង្គណ្ហនត្ថំ ‘អវចរា’តិ វុត្តំ។ តេន យេ ឯតស្មិំ អន្តរេ ឱគាឡ្ហា ហុត្វា ចរន្តិ សព្ពត្ថ សទា ច សម្ភវតោ, អធោភាគេ ចរន្តិ អវីចិនិរយស្ស ហេដ្ឋា ភូតុបាទាយបវត្តិភាវេន, តេសំ សង្គហោ កតោ ហោតិ។ តេ ហិ អវគាឡ្ហាវ ចរន្តិ, អធោភាគេវ ចរន្តីតិ អវចរា។ ឯត្ថ បរិយាបន្នា តិ ឥមិនា បន យស្មា ឯតេ ឯត្ថាវចរា អញ្ញត្ថាបិ អវចរន្តិ, ន បន តត្ថ បរិយាបន្នា ហោន្តិ, តស្មា តេសំ អញ្ញត្ថាបិ អវចរន្តានំ បរិគ្គហោ កតោ ហោតិ។ ឥទានិ តេ ឯត្ថ បរិយាបន្នធម្មេ រាសិសុញ្ញតបច្ចយភាវតោ ចេវ សភាវតោ ច ទស្សេន្តោ ខន្ធា តិអាទិមាហ។ | ೧೨೮೭ . ಕಾಮಾವಚರನಿದ್ದೇಸೇ ಹೇಟ್ಠತೋ ತಿ ಹೇಟ್ಠಾಭಾಗೇನ। ಅವೀಚಿನಿರಯ ನ್ತಿ ವಾ ಅಗ್ಗಿಜಾಲಾನಂ ವಾ ಸತ್ತಾನಂ ವಾ ದುಕ್ಖವೇದನಾಯ ವೀಚಿ, ಅನ್ತರಂ, ಛಿದ್ದಂ ಏತ್ಥ ನತ್ಥೀತಿ ಅವೀಚಿ। ಸುಖಸಙ್ಖಾತೋ ಅಯೋ ಏತ್ಥ ನತ್ಥೀತಿ ನಿರಯೋ। ನಿರತಿಅತ್ಥೇನಪಿ ನಿರಸ್ಸಾದತ್ಥೇನಪಿ ನಿರಯೋ। ಪರಿಯನ್ತಂ ಕರಿತ್ವಾ ತಿ ತಂ ಅವೀಚಿಸಙ್ಖಾತಂ ನಿರಯಂ ಅನ್ತಂ ಕತ್ವಾ। ಉಪರಿತೋ ತಿ ಉಪರಿಭಾಗೇನ। ಪರನಿಮ್ಮಿತವಸವತ್ತಿದೇವೇ ತಿ ಪರನಿಮ್ಮಿತೇಸು ಕಾಮೇಸು ವಸಂ ವತ್ತನತೋ ಏವಂಲದ್ಧವೋಹಾರೇ ದೇವೇ। ಅನ್ತೋ ಕರಿತ್ವಾ ತಿ ಅನ್ತೋ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ। ಯಂ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅನ್ತರೇ ತಿ ಯೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಓಕಾಸೇ। ಏತ್ಥಾವಚರಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಯಸ್ಮಾ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅನ್ತರೇ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಚರನ್ತಿ ಕದಾಚಿ ಕತ್ಥಚಿ ಸಮ್ಭವತೋ, ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಅಸಙ್ಗಣ್ಹನತ್ಥಂ ‘ಅವಚರಾ’ತಿ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ಯೇ ಏತಸ್ಮಿಂ ಅನ್ತರೇ ಓಗಾಳ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಚರನ್ತಿ ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸದಾ ಚ ಸಮ್ಭವತೋ, ಅಧೋಭಾಗೇ ಚರನ್ತಿ ಅವೀಚಿನಿರಯಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ಭೂತುಪಾದಾಯಪವತ್ತಿಭಾವೇನ, ತೇಸಂ ಸಙ್ಗಹೋ ಕತೋ ಹೋತಿ। ತೇ ಹಿ ಅವಗಾಳ್ಹಾವ ಚರನ್ತಿ, ಅಧೋಭಾಗೇವ ಚರನ್ತೀತಿ ಅವಚರಾ। ಏತ್ಥ ಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ತಿ ಇಮಿನಾ ಪನ ಯಸ್ಮಾ ಏತೇ ಏತ್ಥಾವಚರಾ ಅಞ್ಞತ್ಥಾಪಿ ಅವಚರನ್ತಿ, ನ ಪನ ತತ್ಥ ಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಸ್ಮಾ ತೇಸಂ ಅಞ್ಞತ್ಥಾಪಿ ಅವಚರನ್ತಾನಂ ಪರಿಗ್ಗಹೋ ಕತೋ ಹೋತಿ। ಇದಾನಿ ತೇ ಏತ್ಥ ಪರಿಯಾಪನ್ನಧಮ್ಮೇ ರಾಸಿಸುಞ್ಞತಪಚ್ಚಯಭಾವತೋ ಚೇವ ಸಭಾವತೋ ಚ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಖನ್ಧಾ ತಿಆದಿಮಾಹ। | ൧൨൮൭ . കാമാവചരനിദ്ദേസേ ഹെട്ഠതോ തി ഹെട്ഠാഭാഗേന. അവീചിനിരയ ന്തി വാ അഗ്ഗിജാലാനം വാ സത്താനം വാ ദുക്ഖവേദനായ വീചി, അന്തരം, ഛിദ്ദം എത്ഥ നത്ഥീതി അവീചി. സുഖസങ്ഖാതോ അയോ എത്ഥ നത്ഥീതി നിരയോ. നിരതിഅത്ഥേനപി നിരസ്സാദത്ഥേനപി നിരയോ. പരിയന്തം കരിത്വാ തി തം അവീചിസങ്ഖാതം നിരയം അന്തം കത്വാ. ഉപരിതോ തി ഉപരിഭാഗേന. പരനിമ്മിതവസവത്തിദേവേ തി പരനിമ്മിതേസു കാമേസു വസം വത്തനതോ ഏവംലദ്ധവോഹാരേ ദേവേ. അന്തോ കരിത്വാ തി അന്തോ പക്ഖിപിത്വാ. യം ഏതസ്മിം അന്തരേ തി യേ ഏതസ്മിം ഓകാസേ. എത്ഥാവചരാ തി ഇമിനാ യസ്മാ ഏതസ്മിം അന്തരേ അഞ്ഞേപി ചരന്തി കദാചി കത്ഥചി സമ്ഭവതോ, തസ്മാ തേസം അസങ്ഗണ്ഹനത്ഥം ‘അവചരാ’തി വുത്തം. തേന യേ ഏതസ്മിം അന്തരേ ഓഗാള്ഹാ ഹുത്വാ ചരന്തി സബ്ബത്ഥ സദാ ച സമ്ഭവതോ, അധോഭാഗേ ചരന്തി അവീചിനിരയസ്സ ഹെട്ഠാ ഭൂതുപാദായപവത്തിഭാവേന, തേസം സങ്ഗഹോ കതോ ഹോതി. തേ ഹി അവഗാള്ഹാവ ചരന്തി, അധോഭാഗേവ ചരന്തീതി അവചരാ. എത്ഥ പരിയാപന്നാ തി ഇമിനാ പന യസ്മാ ഏതേ എത്ഥാവചരാ അഞ്ഞത്ഥാപി അവചരന്തി, ന പന തത്ഥ പരിയാപന്നാ ഹൊന്തി, തസ്മാ തേസം അഞ്ഞത്ഥാപി അവചരന്താനം പരിഗ്ഗഹോ കതോ ഹോതി. ഇദാനി തേ എത്ഥ പരിയാപന്നധമ്മേ രാസിസുഞ്ഞതപച്ചയഭാവതോ ചേവ സഭാവതോ ച ദസ്സെന്തോ ഖന്ധാ തിആദിമാഹ. | 1287 . කාමාවචරනිද්දෙසෙ හෙට්ඨතො ති හෙට්ඨාභාගෙන. අවීචිනිරය න්ති වා අග්ගිජාලානං වා සත්තානං වා දුක්ඛවෙදනාය වීචි, අන්තරං, ඡිද්දං එත්ථ නත්ථීති අවීචි. සුඛසඞ්ඛාතො අයො එත්ථ නත්ථීති නිරයො. නිරතිඅත්ථෙනපි නිරස්සාදත්ථෙනපි නිරයො. පරියන්තං කරිත්වා ති තං අවීචිසඞ්ඛාතං නිරයං අන්තං කත්වා. උපරිතො ති උපරිභාගෙන. පරනිම්මිතවසවත්තිදෙවෙ ති පරනිම්මිතෙසු කාමෙසු වසං වත්තනතො එවංලද්ධවොහාරෙ දෙවෙ. අන්තො කරිත්වා ති අන්තො පක්ඛිපිත්වා. යං එතස්මිං අන්තරෙ ති යෙ එතස්මිං ඔකාසෙ. එත්ථාවචරා ති ඉමිනා යස්මා එතස්මිං අන්තරෙ අඤ්ඤෙපි චරන්ති කදාචි කත්ථචි සම්භවතො, තස්මා තෙසං අසඞ්ගණ්හනත්ථං ‘අවචරා’ති වුත්තං. තෙන යෙ එතස්මිං අන්තරෙ ඔගාළ්හා හුත්වා චරන්ති සබ්බත්ථ සදා ච සම්භවතො, අධොභාගෙ චරන්ති අවීචිනිරයස්ස හෙට්ඨා භූතුපාදායපවත්තිභාවෙන, තෙසං සඞ්ගහො කතො හොති. තෙ හි අවගාළ්හාව චරන්ති, අධොභාගෙව චරන්තීති අවචරා. එත්ථ පරියාපන්නා ති ඉමිනා පන යස්මා එතෙ එත්ථාවචරා අඤ්ඤත්ථාපි අවචරන්ති, න පන තත්ථ පරියාපන්නා හොන්ති, තස්මා තෙසං අඤ්ඤත්ථාපි අවචරන්තානං පරිග්ගහො කතො හොති. ඉදානි තෙ එත්ථ පරියාපන්නධම්මෙ රාසිසුඤ්ඤතපච්චයභාවතො චෙව සභාවතො ච දස්සෙන්තො ඛන්ධා තිආදිමාහ. | 1287 . காமாவசரனித்³தே³ஸே ஹெட்ட²தோ தி ஹெட்டா²பா⁴கே³ன. அவீசினிரய ந்தி வா அக்³கி³ஜாலானங் வா ஸத்தானங் வா து³க்க²வேத³னாய வீசி, அந்தரங், சி²த்³த³ங் எத்த² நத்தீ²தி அவீசி. ஸுக²ஸங்கா²தோ அயோ எத்த² நத்தீ²தி நிரயோ. நிரதிஅத்தே²னபி நிரஸ்ஸாத³த்தே²னபி நிரயோ. பரியந்தங் கரித்வா தி தங் அவீசிஸங்கா²தங் நிரயங் அந்தங் கத்வா. உபரிதோ தி உபரிபா⁴கே³ன. பரனிம்மிதவஸவத்திதே³வே தி பரனிம்மிதேஸு காமேஸு வஸங் வத்தனதோ ஏவங்லத்³த⁴வோஹாரே தே³வே. அந்தோ கரித்வா தி அந்தோ பக்கி²பித்வா. யங் ஏதஸ்மிங் அந்தரே தி யே ஏதஸ்மிங் ஓகாஸே. எத்தா²வசரா தி இமினா யஸ்மா ஏதஸ்மிங் அந்தரே அஞ்ஞேபி சரந்தி கதா³சி கத்த²சி ஸம்ப⁴வதோ, தஸ்மா தேஸங் அஸங்க³ண்ஹனத்த²ங் ‘அவசரா’தி வுத்தங். தேன யே ஏதஸ்மிங் அந்தரே ஓகா³ள்ஹா ஹுத்வா சரந்தி ஸப்³ப³த்த² ஸதா³ ச ஸம்ப⁴வதோ, அதோ⁴பா⁴கே³ சரந்தி அவீசினிரயஸ்ஸ ஹெட்டா² பூ⁴துபாதா³யபவத்திபா⁴வேன, தேஸங் ஸங்க³ஹோ கதோ ஹோதி. தே ஹி அவகா³ள்ஹாவ சரந்தி, அதோ⁴பா⁴கே³வ சரந்தீதி அவசரா. எத்த² பரியாபன்னா தி இமினா பன யஸ்மா ஏதே எத்தா²வசரா அஞ்ஞத்தா²பி அவசரந்தி, ந பன தத்த² பரியாபன்னா ஹொந்தி, தஸ்மா தேஸங் அஞ்ஞத்தா²பி அவசரந்தானங் பரிக்³க³ஹோ கதோ ஹோதி. இதா³னி தே எத்த² பரியாபன்னத⁴ம்மே ராஸிஸுஞ்ஞதபச்சயபா⁴வதோ சேவ ஸபா⁴வதோ ச த³ஸ்ஸெந்தோ க²ந்தா⁴ திஆதி³மாஹ. | ౧౨౮౭ . కామావచరనిద్దేసే హేట్ఠతో తి హేట్ఠాభాగేన. అవీచినిరయ న్తి వా అగ్గిజాలానం వా సత్తానం వా దుక్ఖవేదనాయ వీచి, అన్తరం, ఛిద్దం ఏత్థ నత్థీతి అవీచి. సుఖసఙ్ఖాతో అయో ఏత్థ నత్థీతి నిరయో. నిరతిఅత్థేనపి నిరస్సాదత్థేనపి నిరయో. పరియన్తం కరిత్వా తి తం అవీచిసఙ్ఖాతం నిరయం అన్తం కత్వా. ఉపరితో తి ఉపరిభాగేన. పరనిమ్మితవసవత్తిదేవే తి పరనిమ్మితేసు కామేసు వసం వత్తనతో ఏవంలద్ధవోహారే దేవే. అన్తో కరిత్వా తి అన్తో పక్ఖిపిత్వా. యం ఏతస్మిం అన్తరే తి యే ఏతస్మిం ఓకాసే. ఏత్థావచరా తి ఇమినా యస్మా ఏతస్మిం అన్తరే అఞ్ఞేపి చరన్తి కదాచి కత్థచి సమ్భవతో, తస్మా తేసం అసఙ్గణ్హనత్థం ‘అవచరా’తి వుత్తం. తేన యే ఏతస్మిం అన్తరే ఓగాళ్హా హుత్వా చరన్తి సబ్బత్థ సదా చ సమ్భవతో, అధోభాగే చరన్తి అవీచినిరయస్స హేట్ఠా భూతుపాదాయపవత్తిభావేన, తేసం సఙ్గహో కతో హోతి. తే హి అవగాళ్హావ చరన్తి, అధోభాగేవ చరన్తీతి అవచరా. ఏత్థ పరియాపన్నా తి ఇమినా పన యస్మా ఏతే ఏత్థావచరా అఞ్ఞత్థాపి అవచరన్తి, న పన తత్థ పరియాపన్నా హోన్తి, తస్మా తేసం అఞ్ఞత్థాపి అవచరన్తానం పరిగ్గహో కతో హోతి. ఇదాని తే ఏత్థ పరియాపన్నధమ్మే రాసిసుఞ్ఞతపచ్చయభావతో చేవ సభావతో చ దస్సేన్తో ఖన్ధా తిఆదిమాహ. | ๑๒๘๗ . กามาวจรนิทฺเทเส เหฏฺฐโต ติ เหฏฺฐาภาเคนฯ อวีจินิรย นฺติ วา อคฺคิชาลานํ วา สตฺตานํ วา ทุกฺขเวทนาย วีจิ, อนฺตรํ, ฉิทฺทํ เอตฺถ นตฺถีติ อวีจิฯ สุขสงฺขาโต อโย เอตฺถ นตฺถีติ นิรโยฯ นิรติอตฺเถนปิ นิรสฺสาทตฺเถนปิ นิรโยฯ ปริยนฺตํ กริตฺวา ติ ตํ อวีจิสงฺขาตํ นิรยํ อนฺตํ กตฺวาฯ อุปริโต ติ อุปริภาเคนฯ ปรนิมฺมิตวสวตฺติเทเว ติ ปรนิมฺมิเตสุ กาเมสุ วสํ วตฺตนโต เอวํลทฺธโวหาเร เทเวฯ อนฺโต กริตฺวา ติ อนฺโต ปกฺขิปิตฺวาฯ ยํ เอตสฺมิํ อนฺตเร ติ เย เอตสฺมิํ โอกาเสฯ เอตฺถาวจรา ติ อิมินา ยสฺมา เอตสฺมิํ อนฺตเร อญฺเญปิ จรนฺติ กทาจิ กตฺถจิ สมฺภวโต, ตสฺมา เตสํ อสงฺคณฺหนตฺถํ ‘อวจรา’ติ วุตฺตํฯ เตน เย เอตสฺมิํ อนฺตเร โอคาฬฺหา หุตฺวา จรนฺติ สพฺพตฺถ สทา จ สมฺภวโต, อโธภาเค จรนฺติ อวีจินิรยสฺส เหฏฺฐา ภูตุปาทายปวตฺติภาเวน, เตสํ สงฺคโห กโต โหติฯ เต หิ อวคาฬฺหาว จรนฺติ, อโธภาเคว จรนฺตีติ อวจราฯ เอตฺถ ปริยาปนฺนา ติ อิมินา ปน ยสฺมา เอเต เอตฺถาวจรา อญฺญตฺถาปิ อวจรนฺติ, น ปน ตตฺถ ปริยาปนฺนา โหนฺติ, ตสฺมา เตสํ อญฺญตฺถาปิ อวจรนฺตานํ ปริคฺคโห กโต โหติฯ อิทานิ เต เอตฺถ ปริยาปนฺนธมฺเม ราสิสุญฺญตปจฺจยภาวโต เจว สภาวโต จ ทสฺเสนฺโต ขนฺธา ติอาทิมาหฯ | ༡༢༨༧ . ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཧེ་ཊྛ་ཏོ ཏི ཧེ་ཊྛཱ་བྷཱ་གེ་ན། ཨ་ཝཱི་ཙི་ནི་ར་ཡ ནྟི ཝཱ ཨ་གྒི་ཛཱ་ལཱ་ནཾ ཝཱ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཝཱ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཝཱི་ཙི, ཨ་ནྟ་རཾ, ཚི་དྡཾ ཨེ་ཏྠ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཝཱི་ཙི། སུ་ཁ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་ཡོ ཨེ་ཏྠ ན་ཏྠཱི་ཏི ནི་ར་ཡོ། ནི་ར་ཏི་ཨ་ཏྠེ་ན་པི ནི་ར་སྶཱ་ད་ཏྠེ་ན་པི ནི་ར་ཡོ། པ་རི་ཡ་ནྟཾ ཀ་རི་ཏྭཱ ཏི ཏཾ ཨ་ཝཱི་ཙི་ས་ངྑཱ་ཏཾ ནི་ར་ཡཾ ཨ་ནྟཾ ཀ་ཏྭཱ། ཨུ་པ་རི་ཏོ ཏི ཨུ་པ་རི་བྷཱ་གེ་ན། པ་ར་ནི་མྨི་ཏ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟི་དེ་ཝེ ཏི པ་ར་ནི་མྨི་ཏེ་སུ ཀཱ་མེ་སུ ཝ་སཾ ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཨེ་ཝཾ་ལ་དྡྷ་ཝོ་ཧཱ་རེ དེ་ཝེ། ཨ་ནྟོ ཀ་རི་ཏྭཱ ཏི ཨ་ནྟོ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ། ཡཾ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ནྟ་རེ ཏི ཡེ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨོ་ཀཱ་སེ། ཨེ་ཏྠཱ་ཝ་ཙ་རཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ ཡ་སྨཱ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ནྟ་རེ ཨ་ཉྙེ་པི ཙ་ར་ནྟི ཀ་དཱ་ཙི ཀ་ཏྠ་ཙི ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ, ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ ཨ་ས་ངྒ་ཎྷ་ན་ཏྠཾ ‘ཨ་ཝ་ཙ་རཱ’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ན ཡེ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་ནྟ་རེ ཨོ་གཱ་ལ༹ྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཙ་ར་ནྟི ས་བྦ་ཏྠ ས་དཱ ཙ ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ, ཨ་དྷོ་བྷཱ་གེ ཙ་ར་ནྟི ཨ་ཝཱི་ཙི་ནི་ར་ཡ་སྶ ཧེ་ཊྛཱ བྷཱུ་ཏུ་པཱ་དཱ་ཡ་པ་ཝ་ཏྟི་བྷཱ་ཝེ་ན, ཏེ་སཾ ས་ངྒ་ཧོ ཀ་ཏོ ཧོ་ཏི། ཏེ ཧི ཨ་ཝ་གཱ་ལ༹ྷཱ་ཝ ཙ་ར་ནྟི, ཨ་དྷོ་བྷཱ་གེ་ཝ ཙ་ར་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཝ་ཙ་རཱ། ཨེ་ཏྠ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཏི ཨི་མི་ནཱ པ་ན ཡ་སྨཱ ཨེ་ཏེ ཨེ་ཏྠཱ་ཝ་ཙ་རཱ ཨ་ཉྙ་ཏྠཱ་པི ཨ་ཝ་ཙ་ར་ནྟི, ན པ་ན ཏ་ཏྠ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་སྨཱ ཏེ་སཾ ཨ་ཉྙ་ཏྠཱ་པི ཨ་ཝ་ཙ་ར་ནྟཱ་ནཾ པ་རི་གྒ་ཧོ ཀ་ཏོ ཧོ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི ཏེ ཨེ་ཏྠ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་དྷ་མྨེ རཱ་སི་སུ་ཉྙ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙེ་ཝ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ ད་སྶེ་ནྟོ ཁ་ནྡྷཱ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། |
2,335 | bodytext | 1289 . Rūpāvacaraniddese brahmaloka nti paṭhamajjhānabhūmisaṅkhātaṃ brahmaṭṭhānaṃ. Sesamettha kāmāvacaraniddese vuttanayeneva veditabbaṃ. Samāpannassa vā tiādīsu paṭhamapadena kusalajjhānaṃ vuttaṃ, dutiyena vipākajjhānaṃ, vuttaṃ tatiyena kiriyajjhānaṃ vuttanti veditabbaṃ. | ၁၂၈၉ . ရူပါဝစရနိဒ္ဒေသေ ဗြဟ္မလောက န္တိ ပဌမဇ္ဈာနဘူမိသင်္ခါတံ ဗြဟ္မဋ္ဌာနံ။ သေသမေတ္ထ ကာမာဝစရနိဒ္ဒေသေ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သမာပန္နဿ ဝါ တိအာဒီသု ပဌမပဒေန ကုသလဇ္ဈာနံ ဝုတ္တံ၊ ဒုတိယေန ဝိပါကဇ္ဈာနံ၊ ဝုတ္တံ တတိယေန ကိရိယဇ္ဈာနံ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ১২৮৯ . রূপাৰচরনিদ্দেসে ব্রহ্মলোক ন্তি পঠমজ্ঝানভূমিসঙ্খাতং ব্রহ্মট্ঠানং। সেসমেত্থ কামাৰচরনিদ্দেসে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। সমাপন্নস্স ৰা তিআদীসু পঠমপদেন কুসলজ্ঝানং ৰুত্তং, দুতিযেন ৰিপাকজ্ঝানং, ৰুত্তং ততিযেন কিরিযজ্ঝানং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। | 1289 . руубааважаранид̣̇д̣̇зсз б̣рахмалога нд̇и батамаж̇жхаанабхуумисан̇каад̇ам̣ б̣рахмадтаанам̣. сзсамзд̇т̇а гаамааважаранид̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. самаабаннасса ваа д̇иаад̣̇ийсу батамабад̣̇зна гусалаж̇жхаанам̣ вуд̇д̇ам̣, д̣̇уд̇иязна вибаагаж̇жхаанам̣, вуд̇д̇ам̣ д̇ад̇иязна гирияаж̇жхаанам̣ вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | १२८९ . रूपावचरनिद्देसे ब्रह्मलोक न्ति पठमज्झानभूमिसङ्खातं ब्रह्मट्ठानं। सेसमेत्थ कामावचरनिद्देसे वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। समापन्नस्स वा तिआदीसु पठमपदेन कुसलज्झानं वुत्तं, दुतियेन विपाकज्झानं, वुत्तं ततियेन किरियज्झानं वुत्तन्ति वेदितब्बं। | ૧૨૮૯ . રૂપાવચરનિદ્દેસે બ્રહ્મલોક ન્તિ પઠમજ્ઝાનભૂમિસઙ્ખાતં બ્રહ્મટ્ઠાનં. સેસમેત્થ કામાવચરનિદ્દેસે વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. સમાપન્નસ્સ વા તિઆદીસુ પઠમપદેન કુસલજ્ઝાનં વુત્તં, દુતિયેન વિપાકજ્ઝાનં, વુત્તં તતિયેન કિરિયજ્ઝાનં વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. | ੧੨੮੯ . ਰੂਪਾવਚਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਲੋਕ ਨ੍ਤਿ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਭੂਮਿਸਙ੍ਖਾਤਂ ਬ੍ਰਹ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ। ਸੇਸਮੇਤ੍ਥ ਕਾਮਾવਚਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਸਮਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ વਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਪਠਮਪਦੇਨ ਕੁਸਲਜ੍ਝਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਦੁਤਿਯੇਨ વਿਪਾਕਜ੍ਝਾਨਂ, વੁਤ੍ਤਂ ਤਤਿਯੇਨ ਕਿਰਿਯਜ੍ਝਾਨਂ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ១២៨៩ . រូបាវចរនិទ្ទេសេ ព្រហ្មលោក ន្តិ បឋមជ្ឈានភូមិសង្ខាតំ ព្រហ្មដ្ឋានំ។ សេសមេត្ថ កាមាវចរនិទ្ទេសេ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ សមាបន្នស្ស វា តិអាទីសុ បឋមបទេន កុសលជ្ឈានំ វុត្តំ, ទុតិយេន វិបាកជ្ឈានំ, វុត្តំ តតិយេន កិរិយជ្ឈានំ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ | ೧೨೮೯ . ರೂಪಾವಚರನಿದ್ದೇಸೇ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕ ನ್ತಿ ಪಠಮಜ್ಝಾನಭೂಮಿಸಙ್ಖಾತಂ ಬ್ರಹ್ಮಟ್ಠಾನಂ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಕಾಮಾವಚರನಿದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಸಮಾಪನ್ನಸ್ಸ ವಾ ತಿಆದೀಸು ಪಠಮಪದೇನ ಕುಸಲಜ್ಝಾನಂ ವುತ್ತಂ, ದುತಿಯೇನ ವಿಪಾಕಜ್ಝಾನಂ, ವುತ್ತಂ ತತಿಯೇನ ಕಿರಿಯಜ್ಝಾನಂ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ൧൨൮൯ . രൂപാവചരനിദ്ദേസേ ബ്രഹ്മലോക ന്തി പഠമജ്ഝാനഭൂമിസങ്ഖാതം ബ്രഹ്മട്ഠാനം. സേസമെത്ഥ കാമാവചരനിദ്ദേസേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. സമാപന്നസ്സ വാ തിആദീസു പഠമപദേന കുസലജ്ഝാനം വുത്തം, ദുതിയേന വിപാകജ്ഝാനം, വുത്തം തതിയേന കിരിയജ്ഝാനം വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. | 1289 . රූපාවචරනිද්දෙසෙ බ්රහ්මලොක න්ති පඨමජ්ඣානභූමිසඞ්ඛාතං බ්රහ්මට්ඨානං. සෙසමෙත්ථ කාමාවචරනිද්දෙසෙ වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. සමාපන්නස්ස වා තිආදීසු පඨමපදෙන කුසලජ්ඣානං වුත්තං, දුතියෙන විපාකජ්ඣානං, වුත්තං තතියෙන කිරියජ්ඣානං වුත්තන්ති වෙදිතබ්බං. | 1289 . ரூபாவசரனித்³தே³ஸே ப்³ரஹ்மலோக ந்தி பட²மஜ்ஜா²னபூ⁴மிஸங்கா²தங் ப்³ரஹ்மட்டா²னங். ஸேஸமெத்த² காமாவசரனித்³தே³ஸே வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். ஸமாபன்னஸ்ஸ வா திஆதீ³ஸு பட²மபதே³ன குஸலஜ்ஜா²னங் வுத்தங், து³தியேன விபாகஜ்ஜா²னங், வுத்தங் ததியேன கிரியஜ்ஜா²னங் வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். | ౧౨౮౯ . రూపావచరనిద్దేసే బ్రహ్మలోక న్తి పఠమజ్ఝానభూమిసఙ్ఖాతం బ్రహ్మట్ఠానం. సేసమేత్థ కామావచరనిద్దేసే వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. సమాపన్నస్స వా తిఆదీసు పఠమపదేన కుసలజ్ఝానం వుత్తం, దుతియేన విపాకజ్ఝానం, వుత్తం తతియేన కిరియజ్ఝానం వుత్తన్తి వేదితబ్బం. | ๑๒๘๙ . รูปาวจรนิทฺเทเส พฺรหฺมโลก นฺติ ปฐมชฺฌานภูมิสงฺขาตํ พฺรหฺมฏฺฐานํฯ เสสเมตฺถ กามาวจรนิทฺเทเส วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ สมาปนฺนสฺส วา ติอาทีสุ ปฐมปเทน กุสลชฺฌานํ วุตฺตํ, ทุติเยน วิปากชฺฌานํ, วุตฺตํ ตติเยน กิริยชฺฌานํ วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ | ༡༢༨༩ . རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ནི་དྡེ་སེ བྲ་ཧྨ་ལོ་ཀ ནྟི པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་བྷཱུ་མི་ས་ངྑཱ་ཏཾ བྲ་ཧྨ་ཊྛཱ་ནཾ། སེ་ས་མེ་ཏྠ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ས་མཱ་པ་ནྣ་སྶ ཝཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཋ་མ་པ་དེ་ན ཀུ་ས་ལ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ, དུ་ཏི་ཡེ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ, ཝུ་ཏྟཾ ཏ་ཏི་ཡེ་ན ཀི་རི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
2,336 | bodytext | 1291 . Arūpāvacaraniddese ākāsānañcāyatanūpage ti ākāsānañcāyatanasaṅkhātaṃ bhavaṃ upagate. Dutiyapadepi eseva nayo. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayeneva veditabbaṃ. | ၁၂၉၁ . အရူပါဝစရနိဒ္ဒေသေ အာကာသာနဉ္စာယတနူပဂေ တိ အာကာသာနဉ္စာယတနသင်္ခါတံ ဘဝံ ဥပဂတေ။ ဒုတိယပဒေပိ ဧသေဝ နယော။ သေသံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ১২৯১ . অরূপাৰচরনিদ্দেসে আকাসানঞ্চাযতনূপগে তি আকাসানঞ্চাযতনসঙ্খাতং ভৰং উপগতে। দুতিযপদেপি এসেৰ নযো। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। | 1291 . аруубааважаранид̣̇д̣̇зсз аагаасаанан̃жааяад̇ануубаг̇з д̇и аагаасаанан̃жааяад̇анасан̇каад̇ам̣ бхавам̣ убаг̇ад̇з. д̣̇уд̇ияабад̣̇зби зсзва наяо. сзсам̣ хздтаа вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | १२९१ . अरूपावचरनिद्देसे आकासानञ्चायतनूपगे ति आकासानञ्चायतनसङ्खातं भवं उपगते। दुतियपदेपि एसेव नयो। सेसं हेट्ठा वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। | ૧૨૯૧ . અરૂપાવચરનિદ્દેસે આકાસાનઞ્ચાયતનૂપગે તિ આકાસાનઞ્ચાયતનસઙ્ખાતં ભવં ઉપગતે. દુતિયપદેપિ એસેવ નયો. સેસં હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. | ੧੨੯੧ . ਅਰੂਪਾવਚਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨੂਪਗੇ ਤਿ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸਙ੍ਖਾਤਂ ਭવਂ ਉਪਗਤੇ। ਦੁਤਿਯਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸੇਸਂ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ១២៩១ . អរូបាវចរនិទ្ទេសេ អាកាសានញ្ចាយតនូបគេ តិ អាកាសានញ្ចាយតនសង្ខាតំ ភវំ ឧបគតេ។ ទុតិយបទេបិ ឯសេវ នយោ។ សេសំ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ | ೧೨೯೧ . ಅರೂಪಾವಚರನಿದ್ದೇಸೇ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನೂಪಗೇ ತಿ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸಙ್ಖಾತಂ ಭವಂ ಉಪಗತೇ। ದುತಿಯಪದೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ൧൨൯൧ . അരൂപാവചരനിദ്ദേസേ ആകാസാനഞ്ചായതനൂപഗേ തി ആകാസാനഞ്ചായതനസങ്ഖാതം ഭവം ഉപഗതേ. ദുതിയപദേപി ഏസേവ നയോ. സേസം ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. | 1291 . අරූපාවචරනිද්දෙසෙ ආකාසානඤ්චායතනූපගෙ ති ආකාසානඤ්චායතනසඞ්ඛාතං භවං උපගතෙ. දුතියපදෙපි එසෙව නයො. සෙසං හෙට්ඨා වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. | 1291 . அரூபாவசரனித்³தே³ஸே ஆகாஸானஞ்சாயதனூபகே³ தி ஆகாஸானஞ்சாயதனஸங்கா²தங் ப⁴வங் உபக³தே. து³தியபதே³பி ஏஸேவ நயோ. ஸேஸங் ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். | ౧౨౯౧ . అరూపావచరనిద్దేసే ఆకాసానఞ్చాయతనూపగే తి ఆకాసానఞ్చాయతనసఙ్ఖాతం భవం ఉపగతే. దుతియపదేపి ఏసేవ నయో. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. | ๑๒๙๑ . อรูปาวจรนิทฺเทเส อากาสานญฺจายตนูปเค ติ อากาสานญฺจายตนสงฺขาตํ ภวํ อุปคเตฯ ทุติยปเทปิ เอเสว นโยฯ เสสํ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ | ༡༢༩༡ . ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཱུ་པ་གེ ཏི ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ངྑཱ་ཏཾ བྷ་ཝཾ ཨུ་པ་ག་ཏེ། དུ་ཏི་ཡ་པ་དེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། སེ་སཾ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
2,337 | bodytext | 1301 . Saraṇadukaniddese yvāyaṃ tīsu akusalamūlesu moho, so lobhasampayutto ca lobhena saraṇo, dosasampayutto ca dosena saraṇo. Vicikicchuddhaccasampayutto pana moho diṭṭhisampayuttena ceva rūparāgaarūparāgasaṅkhātena ca rāgaraṇena pahānekaṭṭhabhāvato saraṇo sarajoti veditabbo. | ၁၃၀၁ . သရဏဒုကနိဒ္ဒေသေ ယွာယံ တီသု အကုသလမူလေသု မောဟော၊ သော လောဘသမ္ပယုတ္တော စ လောဘေန သရဏော၊ ဒောသသမ္ပယုတ္တော စ ဒောသေန သရဏော။ ဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသမ္ပယုတ္တော ပန မောဟော ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တေန စေဝ ရူပရာဂအရူပရာဂသင်္ခါတေန စ ရာဂရဏေန ပဟာနေကဋ္ဌဘာဝတော သရဏော သရဇောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৩০১ . সরণদুকনিদ্দেসে য্ৰাযং তীসু অকুসলমূলেসু মোহো, সো লোভসম্পযুত্তো চ লোভেন সরণো, দোসসম্পযুত্তো চ দোসেন সরণো। ৰিচিকিচ্ছুদ্ধচ্চসম্পযুত্তো পন মোহো দিট্ঠিসম্পযুত্তেন চেৰ রূপরাগঅরূপরাগসঙ্খাতেন চ রাগরণেন পহানেকট্ঠভাৰতো সরণো সরজোতি ৰেদিতব্বো। | 1301 . саран̣ад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз явааяам̣ д̇ийсу агусаламуулзсу мохо, со лобхасамбаяуд̇д̇о жа лобхзна саран̣о, д̣̇осасамбаяуд̇д̇о жа д̣̇осзна саран̣о. вижигижчуд̣̇д̇хажжасамбаяуд̇д̇о бана мохо д̣̇идтисамбаяуд̇д̇зна жзва руубарааг̇ааруубарааг̇асан̇каад̇зна жа рааг̇аран̣зна бахаанзгадтабхаавад̇о саран̣о сараж̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १३०१ . सरणदुकनिद्देसे य्वायं तीसु अकुसलमूलेसु मोहो, सो लोभसम्पयुत्तो च लोभेन सरणो, दोससम्पयुत्तो च दोसेन सरणो। विचिकिच्छुद्धच्चसम्पयुत्तो पन मोहो दिट्ठिसम्पयुत्तेन चेव रूपरागअरूपरागसङ्खातेन च रागरणेन पहानेकट्ठभावतो सरणो सरजोति वेदितब्बो। | ૧૩૦૧ . સરણદુકનિદ્દેસે ય્વાયં તીસુ અકુસલમૂલેસુ મોહો, સો લોભસમ્પયુત્તો ચ લોભેન સરણો, દોસસમ્પયુત્તો ચ દોસેન સરણો. વિચિકિચ્છુદ્ધચ્ચસમ્પયુત્તો પન મોહો દિટ્ઠિસમ્પયુત્તેન ચેવ રૂપરાગઅરૂપરાગસઙ્ખાતેન ચ રાગરણેન પહાનેકટ્ઠભાવતો સરણો સરજોતિ વેદિતબ્બો. | ੧੩੦੧ . ਸਰਣਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯ੍વਾਯਂ ਤੀਸੁ ਅਕੁਸਲਮੂਲੇਸੁ ਮੋਹੋ, ਸੋ ਲੋਭਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਲੋਭੇਨ ਸਰਣੋ, ਦੋਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ ਦੋਸੇਨ ਸਰਣੋ। વਿਚਿਕਿਚ੍ਛੁਦ੍ਧਚ੍ਚਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਪਨ ਮੋਹੋ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਨ ਚੇવ ਰੂਪਰਾਗਅਰੂਪਰਾਗਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਚ ਰਾਗਰਣੇਨ ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਭਾવਤੋ ਸਰਣੋ ਸਰਜੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៣០១ . សរណទុកនិទ្ទេសេ យ្វាយំ តីសុ អកុសលមូលេសុ មោហោ, សោ លោភសម្បយុត្តោ ច លោភេន សរណោ, ទោសសម្បយុត្តោ ច ទោសេន សរណោ។ វិចិកិច្ឆុទ្ធច្ចសម្បយុត្តោ បន មោហោ ទិដ្ឋិសម្បយុត្តេន ចេវ រូបរាគអរូបរាគសង្ខាតេន ច រាគរណេន បហានេកដ្ឋភាវតោ សរណោ សរជោតិ វេទិតព្ពោ។ | ೧೩೦೧ . ಸರಣದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಯ್ವಾಯಂ ತೀಸು ಅಕುಸಲಮೂಲೇಸು ಮೋಹೋ, ಸೋ ಲೋಭಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ಲೋಭೇನ ಸರಣೋ, ದೋಸಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ ದೋಸೇನ ಸರಣೋ। ವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಪನ ಮೋಹೋ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತೇನ ಚೇವ ರೂಪರಾಗಅರೂಪರಾಗಸಙ್ಖಾತೇನ ಚ ರಾಗರಣೇನ ಪಹಾನೇಕಟ್ಠಭಾವತೋ ಸರಣೋ ಸರಜೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൩൦൧ . സരണദുകനിദ്ദേസേ യ്വായം തീസു അകുസലമൂലേസു മോഹോ, സോ ലോഭസമ്പയുത്തോ ച ലോഭേന സരണോ, ദോസസമ്പയുത്തോ ച ദോസേന സരണോ. വിചികിച്ഛുദ്ധച്ചസമ്പയുത്തോ പന മോഹോ ദിട്ഠിസമ്പയുത്തേന ചേവ രൂപരാഗഅരൂപരാഗസങ്ഖാതേന ച രാഗരണേന പഹാനേകട്ഠഭാവതോ സരണോ സരജോതി വേദിതബ്ബോ. | 1301 . සරණදුකනිද්දෙසෙ ය්වායං තීසු අකුසලමූලෙසු මොහො, සො ලොභසම්පයුත්තො ච ලොභෙන සරණො, දොසසම්පයුත්තො ච දොසෙන සරණො. විචිකිච්ඡුද්ධච්චසම්පයුත්තො පන මොහො දිට්ඨිසම්පයුත්තෙන චෙව රූපරාගඅරූපරාගසඞ්ඛාතෙන ච රාගරණෙන පහානෙකට්ඨභාවතො සරණො සරජොති වෙදිතබ්බො. | 1301 . ஸரணது³கனித்³தே³ஸே ய்வாயங் தீஸு அகுஸலமூலேஸு மோஹோ, ஸோ லோப⁴ஸம்பயுத்தோ ச லோபே⁴ன ஸரணோ, தோ³ஸஸம்பயுத்தோ ச தோ³ஸேன ஸரணோ. விசிகிச்சு²த்³த⁴ச்சஸம்பயுத்தோ பன மோஹோ தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தேன சேவ ரூபராக³அரூபராக³ஸங்கா²தேன ச ராக³ரணேன பஹானேகட்ட²பா⁴வதோ ஸரணோ ஸரஜோதி வேதி³தப்³போ³. | ౧౩౦౧ . సరణదుకనిద్దేసే య్వాయం తీసు అకుసలమూలేసు మోహో, సో లోభసమ్పయుత్తో చ లోభేన సరణో, దోససమ్పయుత్తో చ దోసేన సరణో. విచికిచ్ఛుద్ధచ్చసమ్పయుత్తో పన మోహో దిట్ఠిసమ్పయుత్తేన చేవ రూపరాగఅరూపరాగసఙ్ఖాతేన చ రాగరణేన పహానేకట్ఠభావతో సరణో సరజోతి వేదితబ్బో. | ๑๓๐๑ . สรณทุกนิทฺเทเส ยฺวายํ ตีสุ อกุสลมูเลสุ โมโห, โส โลภสมฺปยุตฺโต จ โลเภน สรโณ, โทสสมฺปยุตฺโต จ โทเสน สรโณฯ วิจิกิจฺฉุทฺธจฺจสมฺปยุตฺโต ปน โมโห ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺเตน เจว รูปราคอรูปราคสงฺขาเตน จ ราครเณน ปหาเนกฏฺฐภาวโต สรโณ สรโชติ เวทิตพฺโพฯ | ༡༣༠༡ . ས་ར་ཎ་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཡྭཱ་ཡཾ ཏཱི་སུ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལེ་སུ མོ་ཧོ, སོ ལོ་བྷ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ ལོ་བྷེ་ན ས་ར་ཎོ, དོ་ས་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ དོ་སེ་ན ས་ར་ཎོ། ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ པ་ན མོ་ཧོ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་ན ཙེ་ཝ རཱུ་པ་རཱ་ག་ཨ་རཱུ་པ་རཱ་ག་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཙ རཱ་ག་ར་ཎེ་ན པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ས་ར་ཎོ ས་ར་ཛོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
2,338 | title | Suttantikadukanikkhepakathā | သုတ္တန္တိကဒုကနိက္ခေပကထာ | সুত্তন্তিকদুকনিক্খেপকথা | суд̇д̇анд̇игад̣̇уганигкзбагат̇аа | सुत्तन्तिकदुकनिक्खेपकथा | સુત્તન્તિકદુકનિક્ખેપકથા | ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਦੁਕਨਿਕ੍ਖੇਪਕਥਾ | សុត្តន្តិកទុកនិក្ខេបកថា | ಸುತ್ತನ್ತಿಕದುಕನಿಕ್ಖೇಪಕಥಾ | സുത്തന്തികദുകനിക്ഖേപകഥാ | සුත්තන්තිකදුකනික්ඛෙපකථා | ஸுத்தந்திகது³கனிக்கே²பகதா² | సుత్తన్తికదుకనిక్ఖేపకథా | สุตฺตนฺติกทุกนิกฺเขปกถา | སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་དུ་ཀ་ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཐཱ |
2,339 | bodytext | 1303 . Suttantikadukesu mātikākathāyaṃ atthato vivecitattā yāni ca nesaṃ niddesapadāni tesampi heṭṭhā vuttanayeneva suviññeyyattā yebhuyyena uttānatthāni eva. Idaṃ panettha visesamattaṃ – vijjūpamaduke tāva cakkhumā kira puriso meghandhakāre rattiṃ maggaṃ paṭipajji. Tassa andhakāratāya maggo na paññāyi. Vijju niccharitvā andhakāraṃ viddhaṃsesi. Athassa andhakāravigamā maggo pākaṭo ahosi. So dutiyampi gamanaṃ abhinīhari. Dutiyampi andhakāro otthari. Maggo na paññāyi. Vijju niccharitvā taṃ viddhaṃsesi. Vigate andhakāre maggo pākaṭo ahosi. Tatiyampi gamanaṃ abhinīhari. Andhakāro otthari. Maggo na paññāyi. Vijju niccharitvā andhakāraṃ viddhaṃsesi. | ၁၃၀၃ . သုတ္တန္တိကဒုကေသု မာတိကာကထာယံ အတ္ထတော ဝိဝေစိတတ္တာ ယာနိ စ နေသံ နိဒ္ဒေသပဒာနိ တေသမ္ပိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ သုဝိညေယျတ္တာ ယေဘုယျေန ဥတ္တာနတ္ထာနိ ဧဝ။ ဣဒံ ပနေတ္ထ ဝိသေသမတ္တံ – ဝိဇ္ဇူပမဒုကေ တာဝ စက္ခုမာ ကိရ ပုရိသော မေဃန္ဓကာရေ ရတ္တိံ မဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ။ တဿ အန္ဓကာရတာယ မဂ္ဂေါ န ပညာယိ။ ဝိဇ္ဇု နိစ္ဆရိတွာ အန္ဓကာရံ ဝိဒ္ဓံသေသိ။ အထဿ အန္ဓကာရဝိဂမာ မဂ္ဂေါ ပါကဋော အဟောသိ။ သော ဒုတိယမ္ပိ ဂမနံ အဘိနီဟရိ။ ဒုတိယမ္ပိ အန္ဓကာရော ဩတ္ထရိ။ မဂ္ဂေါ န ပညာယိ။ ဝိဇ္ဇု နိစ္ဆရိတွာ တံ ဝိဒ္ဓံသေသိ။ ဝိဂတေ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂေါ ပါကဋော အဟောသိ။ တတိယမ္ပိ ဂမနံ အဘိနီဟရိ။ အန္ဓကာရော ဩတ္ထရိ။ မဂ္ဂေါ န ပညာယိ။ ဝိဇ္ဇု နိစ္ဆရိတွာ အန္ဓကာရံ ဝိဒ္ဓံသေသိ။ | ১৩০৩ . সুত্তন্তিকদুকেসু মাতিকাকথাযং অত্থতো ৰিৰেচিতত্তা যানি চ নেসং নিদ্দেসপদানি তেসম্পি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ সুৰিঞ্ঞেয্যত্তা যেভুয্যেন উত্তানত্থানি এৰ। ইদং পনেত্থ ৰিসেসমত্তং – ৰিজ্জূপমদুকে তাৰ চক্খুমা কির পুরিসো মেঘন্ধকারে রত্তিং মগ্গং পটিপজ্জি। তস্স অন্ধকারতায মগ্গো ন পঞ্ঞাযি। ৰিজ্জু নিচ্ছরিত্ৰা অন্ধকারং ৰিদ্ধংসেসি। অথস্স অন্ধকারৰিগমা মগ্গো পাকটো অহোসি। সো দুতিযম্পি গমনং অভিনীহরি। দুতিযম্পি অন্ধকারো ওত্থরি। মগ্গো ন পঞ্ঞাযি। ৰিজ্জু নিচ্ছরিত্ৰা তং ৰিদ্ধংসেসি। ৰিগতে অন্ধকারে মগ্গো পাকটো অহোসি। ততিযম্পি গমনং অভিনীহরি। অন্ধকারো ওত্থরি। মগ্গো ন পঞ্ঞাযি। ৰিজ্জু নিচ্ছরিত্ৰা অন্ধকারং ৰিদ্ধংসেসি। | 1303 . суд̇д̇анд̇игад̣̇угзсу маад̇игаагат̇ааяам̣ ад̇т̇ад̇о вивзжид̇ад̇д̇аа яаани жа нзсам̣ нид̣̇д̣̇зсабад̣̇аани д̇зсамби хздтаа вуд̇д̇анаязнзва сувин̃н̃зяяад̇д̇аа язбхуяязна уд̇д̇аанад̇т̇аани зва. ид̣̇ам̣ банзд̇т̇а висзсамад̇д̇ам̣ – виж̇ж̇уубамад̣̇угз д̇аава жагкумаа гира бурисо мзгханд̇хагаарз рад̇д̇им̣ маг̇г̇ам̣ бадибаж̇ж̇и. д̇асса анд̇хагаарад̇ааяа маг̇г̇о на бан̃н̃ааяи. виж̇ж̇у нижчарид̇ваа анд̇хагаарам̣ вид̣̇д̇хам̣сзси. ат̇асса анд̇хагааравиг̇амаа маг̇г̇о баагадо ахоси. со д̣̇уд̇ияамби г̇аманам̣ абхинийхари. д̣̇уд̇ияамби анд̇хагааро од̇т̇ари. маг̇г̇о на бан̃н̃ааяи. виж̇ж̇у нижчарид̇ваа д̇ам̣ вид̣̇д̇хам̣сзси. виг̇ад̇з анд̇хагаарз маг̇г̇о баагадо ахоси. д̇ад̇ияамби г̇аманам̣ абхинийхари. анд̇хагааро од̇т̇ари. маг̇г̇о на бан̃н̃ааяи. виж̇ж̇у нижчарид̇ваа анд̇хагаарам̣ вид̣̇д̇хам̣сзси. | १३०३ . सुत्तन्तिकदुकेसु मातिकाकथायं अत्थतो विवेचितत्ता यानि च नेसं निद्देसपदानि तेसम्पि हेट्ठा वुत्तनयेनेव सुविञ्ञेय्यत्ता येभुय्येन उत्तानत्थानि एव। इदं पनेत्थ विसेसमत्तं – विज्जूपमदुके ताव चक्खुमा किर पुरिसो मेघन्धकारे रत्तिं मग्गं पटिपज्जि। तस्स अन्धकारताय मग्गो न पञ्ञायि। विज्जु निच्छरित्वा अन्धकारं विद्धंसेसि। अथस्स अन्धकारविगमा मग्गो पाकटो अहोसि। सो दुतियम्पि गमनं अभिनीहरि। दुतियम्पि अन्धकारो ओत्थरि। मग्गो न पञ्ञायि। विज्जु निच्छरित्वा तं विद्धंसेसि। विगते अन्धकारे मग्गो पाकटो अहोसि। ततियम्पि गमनं अभिनीहरि। अन्धकारो ओत्थरि। मग्गो न पञ्ञायि। विज्जु निच्छरित्वा अन्धकारं विद्धंसेसि। | ૧૩૦૩ . સુત્તન્તિકદુકેસુ માતિકાકથાયં અત્થતો વિવેચિતત્તા યાનિ ચ નેસં નિદ્દેસપદાનિ તેસમ્પિ હેટ્ઠા વુત્તનયેનેવ સુવિઞ્ઞેય્યત્તા યેભુય્યેન ઉત્તાનત્થાનિ એવ. ઇદં પનેત્થ વિસેસમત્તં – વિજ્જૂપમદુકે તાવ ચક્ખુમા કિર પુરિસો મેઘન્ધકારે રત્તિં મગ્ગં પટિપજ્જિ. તસ્સ અન્ધકારતાય મગ્ગો ન પઞ્ઞાયિ. વિજ્જુ નિચ્છરિત્વા અન્ધકારં વિદ્ધંસેસિ. અથસ્સ અન્ધકારવિગમા મગ્ગો પાકટો અહોસિ. સો દુતિયમ્પિ ગમનં અભિનીહરિ. દુતિયમ્પિ અન્ધકારો ઓત્થરિ. મગ્ગો ન પઞ્ઞાયિ. વિજ્જુ નિચ્છરિત્વા તં વિદ્ધંસેસિ. વિગતે અન્ધકારે મગ્ગો પાકટો અહોસિ. તતિયમ્પિ ગમનં અભિનીહરિ. અન્ધકારો ઓત્થરિ. મગ્ગો ન પઞ્ઞાયિ. વિજ્જુ નિચ્છરિત્વા અન્ધકારં વિદ્ધંસેસિ. | ੧੩੦੩ . ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿਕਦੁਕੇਸੁ ਮਾਤਿਕਾਕਥਾਯਂ ਅਤ੍ਥਤੋ વਿવੇਚਿਤਤ੍ਤਾ ਯਾਨਿ ਚ ਨੇਸਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸਪਦਾਨਿ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾਨਿ ਏવ। ਇਦਂ ਪਨੇਤ੍ਥ વਿਸੇਸਮਤ੍ਤਂ – વਿਜ੍ਜੂਪਮਦੁਕੇ ਤਾવ ਚਕ੍ਖੁਮਾ ਕਿਰ ਪੁਰਿਸੋ ਮੇਘਨ੍ਧਕਾਰੇ ਰਤ੍ਤਿਂ ਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿ। ਤਸ੍ਸ ਅਨ੍ਧਕਾਰਤਾਯ ਮਗ੍ਗੋ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਿ। વਿਜ੍ਜੁ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰਂ વਿਦ੍ਧਂਸੇਸਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਅਨ੍ਧਕਾਰવਿਗਮਾ ਮਗ੍ਗੋ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਦੁਤਿਯਮ੍ਪਿ ਗਮਨਂ ਅਭਿਨੀਹਰਿ। ਦੁਤਿਯਮ੍ਪਿ ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਓਤ੍ਥਰਿ। ਮਗ੍ਗੋ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਿ। વਿਜ੍ਜੁ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਤਂ વਿਦ੍ਧਂਸੇਸਿ। વਿਗਤੇ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗੋ ਪਾਕਟੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਤਿਯਮ੍ਪਿ ਗਮਨਂ ਅਭਿਨੀਹਰਿ। ਅਨ੍ਧਕਾਰੋ ਓਤ੍ਥਰਿ। ਮਗ੍ਗੋ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਿ। વਿਜ੍ਜੁ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰਂ વਿਦ੍ਧਂਸੇਸਿ। | ១៣០៣ . សុត្តន្តិកទុកេសុ មាតិកាកថាយំ អត្ថតោ វិវេចិតត្តា យានិ ច នេសំ និទ្ទេសបទានិ តេសម្បិ ហេដ្ឋា វុត្តនយេនេវ សុវិញ្ញេយ្យត្តា យេភុយ្យេន ឧត្តានត្ថានិ ឯវ។ ឥទំ បនេត្ថ វិសេសមត្តំ – វិជ្ជូបមទុកេ តាវ ចក្ខុមា កិរ បុរិសោ មេឃន្ធការេ រត្តិំ មគ្គំ បដិបជ្ជិ។ តស្ស អន្ធការតាយ មគ្គោ ន បញ្ញាយិ។ វិជ្ជុ និច្ឆរិត្វា អន្ធការំ វិទ្ធំសេសិ។ អថស្ស អន្ធការវិគមា មគ្គោ បាកដោ អហោសិ។ សោ ទុតិយម្បិ គមនំ អភិនីហរិ។ ទុតិយម្បិ អន្ធការោ ឱត្ថរិ។ មគ្គោ ន បញ្ញាយិ។ វិជ្ជុ និច្ឆរិត្វា តំ វិទ្ធំសេសិ។ វិគតេ អន្ធការេ មគ្គោ បាកដោ អហោសិ។ តតិយម្បិ គមនំ អភិនីហរិ។ អន្ធការោ ឱត្ថរិ។ មគ្គោ ន បញ្ញាយិ។ វិជ្ជុ និច្ឆរិត្វា អន្ធការំ វិទ្ធំសេសិ។ | ೧೩೦೩ . ಸುತ್ತನ್ತಿಕದುಕೇಸು ಮಾತಿಕಾಕಥಾಯಂ ಅತ್ಥತೋ ವಿವೇಚಿತತ್ತಾ ಯಾನಿ ಚ ನೇಸಂ ನಿದ್ದೇಸಪದಾನಿ ತೇಸಮ್ಪಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ಉತ್ತಾನತ್ಥಾನಿ ಏವ। ಇದಂ ಪನೇತ್ಥ ವಿಸೇಸಮತ್ತಂ – ವಿಜ್ಜೂಪಮದುಕೇ ತಾವ ಚಕ್ಖುಮಾ ಕಿರ ಪುರಿಸೋ ಮೇಘನ್ಧಕಾರೇ ರತ್ತಿಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿ। ತಸ್ಸ ಅನ್ಧಕಾರತಾಯ ಮಗ್ಗೋ ನ ಪಞ್ಞಾಯಿ। ವಿಜ್ಜು ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ಅನ್ಧಕಾರಂ ವಿದ್ಧಂಸೇಸಿ। ಅಥಸ್ಸ ಅನ್ಧಕಾರವಿಗಮಾ ಮಗ್ಗೋ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ। ಸೋ ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಗಮನಂ ಅಭಿನೀಹರಿ। ದುತಿಯಮ್ಪಿ ಅನ್ಧಕಾರೋ ಓತ್ಥರಿ। ಮಗ್ಗೋ ನ ಪಞ್ಞಾಯಿ। ವಿಜ್ಜು ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ತಂ ವಿದ್ಧಂಸೇಸಿ। ವಿಗತೇ ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗೋ ಪಾಕಟೋ ಅಹೋಸಿ। ತತಿಯಮ್ಪಿ ಗಮನಂ ಅಭಿನೀಹರಿ। ಅನ್ಧಕಾರೋ ಓತ್ಥರಿ। ಮಗ್ಗೋ ನ ಪಞ್ಞಾಯಿ। ವಿಜ್ಜು ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ಅನ್ಧಕಾರಂ ವಿದ್ಧಂಸೇಸಿ। | ൧൩൦൩ . സുത്തന്തികദുകേസു മാതികാകഥായം അത്ഥതോ വിവേചിതത്താ യാനി ച നേസം നിദ്ദേസപദാനി തേസമ്പി ഹെട്ഠാ വുത്തനയേനേവ സുവിഞ്ഞെയ്യത്താ യേഭുയ്യേന ഉത്താനത്ഥാനി ഏവ. ഇദം പനെത്ഥ വിസേസമത്തം – വിജ്ജൂപമദുകേ താവ ചക്ഖുമാ കിര പുരിസോ മേഘന്ധകാരേ രത്തിം മഗ്ഗം പടിപജ്ജി. തസ്സ അന്ധകാരതായ മഗ്ഗോ ന പഞ്ഞായി. വിജ്ജു നിച്ഛരിത്വാ അന്ധകാരം വിദ്ധംസേസി. അഥസ്സ അന്ധകാരവിഗമാ മഗ്ഗോ പാകടോ അഹോസി. സോ ദുതിയമ്പി ഗമനം അഭിനീഹരി. ദുതിയമ്പി അന്ധകാരോ ഒത്ഥരി. മഗ്ഗോ ന പഞ്ഞായി. വിജ്ജു നിച്ഛരിത്വാ തം വിദ്ധംസേസി. വിഗതേ അന്ധകാരേ മഗ്ഗോ പാകടോ അഹോസി. തതിയമ്പി ഗമനം അഭിനീഹരി. അന്ധകാരോ ഒത്ഥരി. മഗ്ഗോ ന പഞ്ഞായി. വിജ്ജു നിച്ഛരിത്വാ അന്ധകാരം വിദ്ധംസേസി. | 1303 . සුත්තන්තිකදුකෙසු මාතිකාකථායං අත්ථතො විවෙචිතත්තා යානි ච නෙසං නිද්දෙසපදානි තෙසම්පි හෙට්ඨා වුත්තනයෙනෙව සුවිඤ්ඤෙය්යත්තා යෙභුය්යෙන උත්තානත්ථානි එව. ඉදං පනෙත්ථ විසෙසමත්තං – විජ්ජූපමදුකෙ තාව චක්ඛුමා කිර පුරිසො මෙඝන්ධකාරෙ රත්තිං මග්ගං පටිපජ්ජි. තස්ස අන්ධකාරතාය මග්ගො න පඤ්ඤායි. විජ්ජු නිච්ඡරිත්වා අන්ධකාරං විද්ධංසෙසි. අථස්ස අන්ධකාරවිගමා මග්ගො පාකටො අහොසි. සො දුතියම්පි ගමනං අභිනීහරි. දුතියම්පි අන්ධකාරො ඔත්ථරි. මග්ගො න පඤ්ඤායි. විජ්ජු නිච්ඡරිත්වා තං විද්ධංසෙසි. විගතෙ අන්ධකාරෙ මග්ගො පාකටො අහොසි. තතියම්පි ගමනං අභිනීහරි. අන්ධකාරො ඔත්ථරි. මග්ගො න පඤ්ඤායි. විජ්ජු නිච්ඡරිත්වා අන්ධකාරං විද්ධංසෙසි. | 1303 . ஸுத்தந்திகது³கேஸு மாதிகாகதா²யங் அத்த²தோ விவேசிதத்தா யானி ச நேஸங் நித்³தே³ஸபதா³னி தேஸம்பி ஹெட்டா² வுத்தனயேனேவ ஸுவிஞ்ஞெய்யத்தா யேபு⁴ய்யேன உத்தானத்தா²னி ஏவ. இத³ங் பனெத்த² விஸேஸமத்தங் – விஜ்ஜூபமது³கே தாவ சக்கு²மா கிர புரிஸோ மேக⁴ந்த⁴காரே ரத்திங் மக்³க³ங் படிபஜ்ஜி. தஸ்ஸ அந்த⁴காரதாய மக்³கோ³ ந பஞ்ஞாயி. விஜ்ஜு நிச்ச²ரித்வா அந்த⁴காரங் வித்³த⁴ங்ஸேஸி. அத²ஸ்ஸ அந்த⁴காரவிக³மா மக்³கோ³ பாகடோ அஹோஸி. ஸோ து³தியம்பி க³மனங் அபி⁴னீஹரி. து³தியம்பி அந்த⁴காரோ ஒத்த²ரி. மக்³கோ³ ந பஞ்ஞாயி. விஜ்ஜு நிச்ச²ரித்வா தங் வித்³த⁴ங்ஸேஸி. விக³தே அந்த⁴காரே மக்³கோ³ பாகடோ அஹோஸி. ததியம்பி க³மனங் அபி⁴னீஹரி. அந்த⁴காரோ ஒத்த²ரி. மக்³கோ³ ந பஞ்ஞாயி. விஜ்ஜு நிச்ச²ரித்வா அந்த⁴காரங் வித்³த⁴ங்ஸேஸி. | ౧౩౦౩ . సుత్తన్తికదుకేసు మాతికాకథాయం అత్థతో వివేచితత్తా యాని చ నేసం నిద్దేసపదాని తేసమ్పి హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ సువిఞ్ఞేయ్యత్తా యేభుయ్యేన ఉత్తానత్థాని ఏవ. ఇదం పనేత్థ విసేసమత్తం – విజ్జూపమదుకే తావ చక్ఖుమా కిర పురిసో మేఘన్ధకారే రత్తిం మగ్గం పటిపజ్జి. తస్స అన్ధకారతాయ మగ్గో న పఞ్ఞాయి. విజ్జు నిచ్ఛరిత్వా అన్ధకారం విద్ధంసేసి. అథస్స అన్ధకారవిగమా మగ్గో పాకటో అహోసి. సో దుతియమ్పి గమనం అభినీహరి. దుతియమ్పి అన్ధకారో ఓత్థరి. మగ్గో న పఞ్ఞాయి. విజ్జు నిచ్ఛరిత్వా తం విద్ధంసేసి. విగతే అన్ధకారే మగ్గో పాకటో అహోసి. తతియమ్పి గమనం అభినీహరి. అన్ధకారో ఓత్థరి. మగ్గో న పఞ్ఞాయి. విజ్జు నిచ్ఛరిత్వా అన్ధకారం విద్ధంసేసి. | ๑๓๐๓ . สุตฺตนฺติกทุเกสุ มาติกากถายํ อตฺถโต วิเวจิตตฺตา ยานิ จ เนสํ นิทฺเทสปทานิ เตสมฺปิ เหฏฺฐา วุตฺตนเยเนว สุวิญฺเญยฺยตฺตา เยภุยฺเยน อุตฺตานตฺถานิ เอวฯ อิทํ ปเนตฺถ วิเสสมตฺตํ – วิชฺชูปมทุเก ตาว จกฺขุมา กิร ปุริโส เมฆนฺธกาเร รตฺติํ มคฺคํ ปฏิปชฺชิฯ ตสฺส อนฺธการตาย มคฺโค น ปญฺญายิฯ วิชฺชุ นิจฺฉริตฺวา อนฺธการํ วิทฺธํเสสิฯ อถสฺส อนฺธการวิคมา มคฺโค ปากโฏ อโหสิฯ โส ทุติยมฺปิ คมนํ อภินีหริฯ ทุติยมฺปิ อนฺธกาโร โอตฺถริฯ มคฺโค น ปญฺญายิฯ วิชฺชุ นิจฺฉริตฺวา ตํ วิทฺธํเสสิฯ วิคเต อนฺธกาเร มคฺโค ปากโฏ อโหสิฯ ตติยมฺปิ คมนํ อภินีหริฯ อนฺธกาโร โอตฺถริฯ มคฺโค น ปญฺญายิฯ วิชฺชุ นิจฺฉริตฺวา อนฺธการํ วิทฺธํเสสิฯ | ༡༣༠༣ . སུ་ཏྟ་ནྟི་ཀ་དུ་ཀེ་སུ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝི་ཝེ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཡཱ་ནི ཙ ནེ་སཾ ནི་དྡེ་ས་པ་དཱ་ནི ཏེ་ས་མྤི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ སུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠཱ་ནི ཨེ་ཝ། ཨི་དཾ པ་ནེ་ཏྠ ཝི་སེ་ས་མ་ཏྟཾ – ཝི་ཛྫཱུ་པ་མ་དུ་ཀེ ཏཱ་ཝ ཙ་ཀྑུ་མཱ ཀི་ར པུ་རི་སོ མེ་གྷ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ ར་ཏྟིཾ མ་གྒཾ པ་ཊི་པ་ཛྫི། ཏ་སྶ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་ཏཱ་ཡ མ་གྒོ ན པ་ཉྙཱ་ཡི། ཝི་ཛྫུ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རཾ ཝི་དྡྷཾ་སེ་སི། ཨ་ཐ་སྶ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་ཝི་ག་མཱ མ་གྒོ པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། སོ དུ་ཏི་ཡ་མྤི ག་མ་ནཾ ཨ་བྷི་ནཱི་ཧ་རི། དུ་ཏི་ཡ་མྤི ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨོ་ཏྠ་རི། མ་གྒོ ན པ་ཉྙཱ་ཡི། ཝི་ཛྫུ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཏཾ ཝི་དྡྷཾ་སེ་སི། ཝི་ག་ཏེ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒོ པཱ་ཀ་ཊོ ཨ་ཧོ་སི། ཏ་ཏི་ཡ་མྤི ག་མ་ནཾ ཨ་བྷི་ནཱི་ཧ་རི། ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རོ ཨོ་ཏྠ་རི། མ་གྒོ ན པ་ཉྙཱ་ཡི། ཝི་ཛྫུ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རཾ ཝི་དྡྷཾ་སེ་སི། |
2,340 | bodytext | Tattha cakkhumato purisassa andhakāre maggapaṭipajjanaṃ viya ariyasāvakassa sotāpattimaggatthāya vipassanārambho. Andhakāre maggassa apaññāyanakālo viya saccacchādakatamaṃ. Vijjuyā niccharitvā andhakārassa viddhaṃsitakālo viya sotāpattimaggobhāsena uppajjitvā saccacchādakatamassa vinoditakālo. Vigate andhakāre maggassa pākaṭakālo viya sotāpattimaggassa catunnaṃ saccānaṃ pākaṭakālo. Maggassa pākaṭaṃ pana maggasamaṅgipuggalassa pākaṭameva. Dutiyagamanābhinīhāro viya sakadāgāmimaggatthāya vipassanārambho. Andhakāre maggassa apaññāyanakālo viya saccacchādakatamaṃ. Dutiyaṃ vijjuyā niccharitvā andhakārassa viddhaṃsitakālo viya sakadāgāmimaggobhāsena uppajjitvā saccacchādakatamassa vinoditakālo. Vigate andhakāre maggassa pākaṭakālo viya sakadāgāmimaggassa catunnaṃ saccānaṃ pākaṭakālo. Maggassa pākaṭaṃ pana maggasamaṅgipuggalassa pākaṭameva. Tatiyagamanābhinīhāro viya anāgāmimaggatthāya vipassanārambho. Andhakāre maggassa apaññāyanakālo viya saccacchādakatamaṃ. Tatiyaṃ vijjuyā niccharitvā andhakārassa viddhaṃsitakālo viya anāgāmimaggobhāsena uppajjitvā saccacchādakatamassa vinoditakālo. Vigate andhakāre maggassa pākaṭakālo viya anāgāmimaggassa catunnaṃ saccānaṃ pākaṭakālo. Maggassa pākaṭaṃ pana maggasamaṅgipuggalassa pākaṭameva. | တတ္ထ စက္ခုမတော ပုရိသဿ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂပဋိပဇ္ဇနံ ဝိယ အရိယသာဝကဿ သောတာပတ္တိမဂ္ဂတ္ထာယ ဝိပဿနာရမ္ဘော။ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ အပညာယနကာလော ဝိယ သစ္စစ္ဆာဒကတမံ။ ဝိဇ္ဇုယာ နိစ္ဆရိတွာ အန္ဓကာရဿ ဝိဒ္ဓံသိတကာလော ဝိယ သောတာပတ္တိမဂ္ဂေါဘာသေန ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ သစ္စစ္ဆာဒကတမဿ ဝိနောဒိတကာလော။ ဝိဂတေ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ ပါကဋကာလော ဝိယ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဿ စတုန္နံ သစ္စာနံ ပါကဋကာလော။ မဂ္ဂဿ ပါကဋံ ပန မဂ္ဂသမင်္ဂိပုဂ္ဂလဿ ပါကဋမေဝ။ ဒုတိယဂမနာဘိနီဟာရော ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂတ္ထာယ ဝိပဿနာရမ္ဘော။ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ အပညာယနကာလော ဝိယ သစ္စစ္ဆာဒကတမံ။ ဒုတိယံ ဝိဇ္ဇုယာ နိစ္ဆရိတွာ အန္ဓကာရဿ ဝိဒ္ဓံသိတကာလော ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂေါဘာသေန ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ သစ္စစ္ဆာဒကတမဿ ဝိနောဒိတကာလော။ ဝိဂတေ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ ပါကဋကာလော ဝိယ သကဒာဂါမိမဂ္ဂဿ စတုန္နံ သစ္စာနံ ပါကဋကာလော။ မဂ္ဂဿ ပါကဋံ ပန မဂ္ဂသမင်္ဂိပုဂ္ဂလဿ ပါကဋမေဝ။ တတိယဂမနာဘိနီဟာရော ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂတ္ထာယ ဝိပဿနာရမ္ဘော။ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ အပညာယနကာလော ဝိယ သစ္စစ္ဆာဒကတမံ။ တတိယံ ဝိဇ္ဇုယာ နိစ္ဆရိတွာ အန္ဓကာရဿ ဝိဒ္ဓံသိတကာလော ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂေါဘာသေန ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ သစ္စစ္ဆာဒကတမဿ ဝိနောဒိတကာလော။ ဝိဂတေ အန္ဓကာရေ မဂ္ဂဿ ပါကဋကာလော ဝိယ အနာဂါမိမဂ္ဂဿ စတုန္နံ သစ္စာနံ ပါကဋကာလော။ မဂ္ဂဿ ပါကဋံ ပန မဂ္ဂသမင်္ဂိပုဂ္ဂလဿ ပါကဋမေဝ။ | তত্থ চক্খুমতো পুরিসস্স অন্ধকারে মগ্গপটিপজ্জনং ৰিয অরিযসাৰকস্স সোতাপত্তিমগ্গত্থায ৰিপস্সনারম্ভো। অন্ধকারে মগ্গস্স অপঞ্ঞাযনকালো ৰিয সচ্চচ্ছাদকতমং। ৰিজ্জুযা নিচ্ছরিত্ৰা অন্ধকারস্স ৰিদ্ধংসিতকালো ৰিয সোতাপত্তিমগ্গোভাসেন উপ্পজ্জিত্ৰা সচ্চচ্ছাদকতমস্স ৰিনোদিতকালো। ৰিগতে অন্ধকারে মগ্গস্স পাকটকালো ৰিয সোতাপত্তিমগ্গস্স চতুন্নং সচ্চানং পাকটকালো। মগ্গস্স পাকটং পন মগ্গসমঙ্গিপুগ্গলস্স পাকটমেৰ। দুতিযগমনাভিনীহারো ৰিয সকদাগামিমগ্গত্থায ৰিপস্সনারম্ভো। অন্ধকারে মগ্গস্স অপঞ্ঞাযনকালো ৰিয সচ্চচ্ছাদকতমং। দুতিযং ৰিজ্জুযা নিচ্ছরিত্ৰা অন্ধকারস্স ৰিদ্ধংসিতকালো ৰিয সকদাগামিমগ্গোভাসেন উপ্পজ্জিত্ৰা সচ্চচ্ছাদকতমস্স ৰিনোদিতকালো। ৰিগতে অন্ধকারে মগ্গস্স পাকটকালো ৰিয সকদাগামিমগ্গস্স চতুন্নং সচ্চানং পাকটকালো। মগ্গস্স পাকটং পন মগ্গসমঙ্গিপুগ্গলস্স পাকটমেৰ। ততিযগমনাভিনীহারো ৰিয অনাগামিমগ্গত্থায ৰিপস্সনারম্ভো। অন্ধকারে মগ্গস্স অপঞ্ঞাযনকালো ৰিয সচ্চচ্ছাদকতমং। ততিযং ৰিজ্জুযা নিচ্ছরিত্ৰা অন্ধকারস্স ৰিদ্ধংসিতকালো ৰিয অনাগামিমগ্গোভাসেন উপ্পজ্জিত্ৰা সচ্চচ্ছাদকতমস্স ৰিনোদিতকালো। ৰিগতে অন্ধকারে মগ্গস্স পাকটকালো ৰিয অনাগামিমগ্গস্স চতুন্নং সচ্চানং পাকটকালো। মগ্গস্স পাকটং পন মগ্গসমঙ্গিপুগ্গলস্স পাকটমেৰ। | д̇ад̇т̇а жагкумад̇о бурисасса анд̇хагаарз маг̇г̇абадибаж̇ж̇анам̣ вияа арияасаавагасса сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇ад̇т̇ааяа вибассанаарамбхо. анд̇хагаарз маг̇г̇асса абан̃н̃ааяанагаало вияа сажжажчаад̣̇агад̇амам̣. виж̇ж̇уяаа нижчарид̇ваа анд̇хагаарасса вид̣̇д̇хам̣сид̇агаало вияа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇обхаасзна уббаж̇ж̇ид̇ваа сажжажчаад̣̇агад̇амасса винод̣̇ид̇агаало. виг̇ад̇з анд̇хагаарз маг̇г̇асса баагадагаало вияа сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇асса жад̇уннам̣ сажжаанам̣ баагадагаало. маг̇г̇асса баагадам̣ бана маг̇г̇асаман̇г̇ибуг̇г̇аласса баагадамзва. д̣̇уд̇ияаг̇аманаабхинийхааро вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇ад̇т̇ааяа вибассанаарамбхо. анд̇хагаарз маг̇г̇асса абан̃н̃ааяанагаало вияа сажжажчаад̣̇агад̇амам̣. д̣̇уд̇ияам̣ виж̇ж̇уяаа нижчарид̇ваа анд̇хагаарасса вид̣̇д̇хам̣сид̇агаало вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇обхаасзна уббаж̇ж̇ид̇ваа сажжажчаад̣̇агад̇амасса винод̣̇ид̇агаало. виг̇ад̇з анд̇хагаарз маг̇г̇асса баагадагаало вияа сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇асса жад̇уннам̣ сажжаанам̣ баагадагаало. маг̇г̇асса баагадам̣ бана маг̇г̇асаман̇г̇ибуг̇г̇аласса баагадамзва. д̇ад̇ияаг̇аманаабхинийхааро вияа анааг̇аамимаг̇г̇ад̇т̇ааяа вибассанаарамбхо. анд̇хагаарз маг̇г̇асса абан̃н̃ааяанагаало вияа сажжажчаад̣̇агад̇амам̣. д̇ад̇ияам̣ виж̇ж̇уяаа нижчарид̇ваа анд̇хагаарасса вид̣̇д̇хам̣сид̇агаало вияа анааг̇аамимаг̇г̇обхаасзна уббаж̇ж̇ид̇ваа сажжажчаад̣̇агад̇амасса винод̣̇ид̇агаало. виг̇ад̇з анд̇хагаарз маг̇г̇асса баагадагаало вияа анааг̇аамимаг̇г̇асса жад̇уннам̣ сажжаанам̣ баагадагаало. маг̇г̇асса баагадам̣ бана маг̇г̇асаман̇г̇ибуг̇г̇аласса баагадамзва. | तत्थ चक्खुमतो पुरिसस्स अन्धकारे मग्गपटिपज्जनं विय अरियसावकस्स सोतापत्तिमग्गत्थाय विपस्सनारम्भो। अन्धकारे मग्गस्स अपञ्ञायनकालो विय सच्चच्छादकतमं। विज्जुया निच्छरित्वा अन्धकारस्स विद्धंसितकालो विय सोतापत्तिमग्गोभासेन उप्पज्जित्वा सच्चच्छादकतमस्स विनोदितकालो। विगते अन्धकारे मग्गस्स पाकटकालो विय सोतापत्तिमग्गस्स चतुन्नं सच्चानं पाकटकालो। मग्गस्स पाकटं पन मग्गसमङ्गिपुग्गलस्स पाकटमेव। दुतियगमनाभिनीहारो विय सकदागामिमग्गत्थाय विपस्सनारम्भो। अन्धकारे मग्गस्स अपञ्ञायनकालो विय सच्चच्छादकतमं। दुतियं विज्जुया निच्छरित्वा अन्धकारस्स विद्धंसितकालो विय सकदागामिमग्गोभासेन उप्पज्जित्वा सच्चच्छादकतमस्स विनोदितकालो। विगते अन्धकारे मग्गस्स पाकटकालो विय सकदागामिमग्गस्स चतुन्नं सच्चानं पाकटकालो। मग्गस्स पाकटं पन मग्गसमङ्गिपुग्गलस्स पाकटमेव। ततियगमनाभिनीहारो विय अनागामिमग्गत्थाय विपस्सनारम्भो। अन्धकारे मग्गस्स अपञ्ञायनकालो विय सच्चच्छादकतमं। ततियं विज्जुया निच्छरित्वा अन्धकारस्स विद्धंसितकालो विय अनागामिमग्गोभासेन उप्पज्जित्वा सच्चच्छादकतमस्स विनोदितकालो। विगते अन्धकारे मग्गस्स पाकटकालो विय अनागामिमग्गस्स चतुन्नं सच्चानं पाकटकालो। मग्गस्स पाकटं पन मग्गसमङ्गिपुग्गलस्स पाकटमेव। | તત્થ ચક્ખુમતો પુરિસસ્સ અન્ધકારે મગ્ગપટિપજ્જનં વિય અરિયસાવકસ્સ સોતાપત્તિમગ્ગત્થાય વિપસ્સનારમ્ભો. અન્ધકારે મગ્ગસ્સ અપઞ્ઞાયનકાલો વિય સચ્ચચ્છાદકતમં. વિજ્જુયા નિચ્છરિત્વા અન્ધકારસ્સ વિદ્ધંસિતકાલો વિય સોતાપત્તિમગ્ગોભાસેન ઉપ્પજ્જિત્વા સચ્ચચ્છાદકતમસ્સ વિનોદિતકાલો. વિગતે અન્ધકારે મગ્ગસ્સ પાકટકાલો વિય સોતાપત્તિમગ્ગસ્સ ચતુન્નં સચ્ચાનં પાકટકાલો. મગ્ગસ્સ પાકટં પન મગ્ગસમઙ્ગિપુગ્ગલસ્સ પાકટમેવ. દુતિયગમનાભિનીહારો વિય સકદાગામિમગ્ગત્થાય વિપસ્સનારમ્ભો. અન્ધકારે મગ્ગસ્સ અપઞ્ઞાયનકાલો વિય સચ્ચચ્છાદકતમં. દુતિયં વિજ્જુયા નિચ્છરિત્વા અન્ધકારસ્સ વિદ્ધંસિતકાલો વિય સકદાગામિમગ્ગોભાસેન ઉપ્પજ્જિત્વા સચ્ચચ્છાદકતમસ્સ વિનોદિતકાલો. વિગતે અન્ધકારે મગ્ગસ્સ પાકટકાલો વિય સકદાગામિમગ્ગસ્સ ચતુન્નં સચ્ચાનં પાકટકાલો. મગ્ગસ્સ પાકટં પન મગ્ગસમઙ્ગિપુગ્ગલસ્સ પાકટમેવ. તતિયગમનાભિનીહારો વિય અનાગામિમગ્ગત્થાય વિપસ્સનારમ્ભો. અન્ધકારે મગ્ગસ્સ અપઞ્ઞાયનકાલો વિય સચ્ચચ્છાદકતમં. તતિયં વિજ્જુયા નિચ્છરિત્વા અન્ધકારસ્સ વિદ્ધંસિતકાલો વિય અનાગામિમગ્ગોભાસેન ઉપ્પજ્જિત્વા સચ્ચચ્છાદકતમસ્સ વિનોદિતકાલો. વિગતે અન્ધકારે મગ્ગસ્સ પાકટકાલો વિય અનાગામિમગ્ગસ્સ ચતુન્નં સચ્ચાનં પાકટકાલો. મગ્ગસ્સ પાકટં પન મગ્ગસમઙ્ગિપુગ્ગલસ્સ પાકટમેવ. | ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਮਤੋ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਪਟਿਪਜ੍ਜਨਂ વਿਯ ਅਰਿਯਸਾવਕਸ੍ਸ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਤ੍ਥਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਾਰਮ੍ਭੋ। ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਪਞ੍ਞਾਯਨਕਾਲੋ વਿਯ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਂ। વਿਜ੍ਜੁਯਾ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰਸ੍ਸ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤਕਾਲੋ વਿਯ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੋਭਾਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਸ੍ਸ વਿਨੋਦਿਤਕਾਲੋ। વਿਗਤੇ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਕਾਲੋ વਿਯ ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਪਾਕਟਕਾਲੋ। ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਾਕਟਮੇવ। ਦੁਤਿਯਗਮਨਾਭਿਨੀਹਾਰੋ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਤ੍ਥਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਾਰਮ੍ਭੋ। ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਪਞ੍ਞਾਯਨਕਾਲੋ વਿਯ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਂ। ਦੁਤਿਯਂ વਿਜ੍ਜੁਯਾ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰਸ੍ਸ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤਕਾਲੋ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੋਭਾਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਸ੍ਸ વਿਨੋਦਿਤਕਾਲੋ। વਿਗਤੇ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਕਾਲੋ વਿਯ ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਪਾਕਟਕਾਲੋ। ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਾਕਟਮੇવ। ਤਤਿਯਗਮਨਾਭਿਨੀਹਾਰੋ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਤ੍ਥਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਾਰਮ੍ਭੋ। ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅਪਞ੍ਞਾਯਨਕਾਲੋ વਿਯ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਂ। ਤਤਿਯਂ વਿਜ੍ਜੁਯਾ ਨਿਚ੍ਛਰਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਧਕਾਰਸ੍ਸ વਿਦ੍ਧਂਸਿਤਕਾਲੋ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੋਭਾਸੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਸਚ੍ਚਚ੍ਛਾਦਕਤਮਸ੍ਸ વਿਨੋਦਿਤਕਾਲੋ। વਿਗਤੇ ਅਨ੍ਧਕਾਰੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਕਾਲੋ વਿਯ ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਪਾਕਟਕਾਲੋ। ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪਾਕਟਂ ਪਨ ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪਾਕਟਮੇવ। | តត្ថ ចក្ខុមតោ បុរិសស្ស អន្ធការេ មគ្គបដិបជ្ជនំ វិយ អរិយសាវកស្ស សោតាបត្តិមគ្គត្ថាយ វិបស្សនារម្ភោ។ អន្ធការេ មគ្គស្ស អបញ្ញាយនកាលោ វិយ សច្ចច្ឆាទកតមំ។ វិជ្ជុយា និច្ឆរិត្វា អន្ធការស្ស វិទ្ធំសិតកាលោ វិយ សោតាបត្តិមគ្គោភាសេន ឧប្បជ្ជិត្វា សច្ចច្ឆាទកតមស្ស វិនោទិតកាលោ។ វិគតេ អន្ធការេ មគ្គស្ស បាកដកាលោ វិយ សោតាបត្តិមគ្គស្ស ចតុន្នំ សច្ចានំ បាកដកាលោ។ មគ្គស្ស បាកដំ បន មគ្គសមង្គិបុគ្គលស្ស បាកដមេវ។ ទុតិយគមនាភិនីហារោ វិយ សកទាគាមិមគ្គត្ថាយ វិបស្សនារម្ភោ។ អន្ធការេ មគ្គស្ស អបញ្ញាយនកាលោ វិយ សច្ចច្ឆាទកតមំ។ ទុតិយំ វិជ្ជុយា និច្ឆរិត្វា អន្ធការស្ស វិទ្ធំសិតកាលោ វិយ សកទាគាមិមគ្គោភាសេន ឧប្បជ្ជិត្វា សច្ចច្ឆាទកតមស្ស វិនោទិតកាលោ។ វិគតេ អន្ធការេ មគ្គស្ស បាកដកាលោ វិយ សកទាគាមិមគ្គស្ស ចតុន្នំ សច្ចានំ បាកដកាលោ។ មគ្គស្ស បាកដំ បន មគ្គសមង្គិបុគ្គលស្ស បាកដមេវ។ តតិយគមនាភិនីហារោ វិយ អនាគាមិមគ្គត្ថាយ វិបស្សនារម្ភោ។ អន្ធការេ មគ្គស្ស អបញ្ញាយនកាលោ វិយ សច្ចច្ឆាទកតមំ។ តតិយំ វិជ្ជុយា និច្ឆរិត្វា អន្ធការស្ស វិទ្ធំសិតកាលោ វិយ អនាគាមិមគ្គោភាសេន ឧប្បជ្ជិត្វា សច្ចច្ឆាទកតមស្ស វិនោទិតកាលោ។ វិគតេ អន្ធការេ មគ្គស្ស បាកដកាលោ វិយ អនាគាមិមគ្គស្ស ចតុន្នំ សច្ចានំ បាកដកាលោ។ មគ្គស្ស បាកដំ បន មគ្គសមង្គិបុគ្គលស្ស បាកដមេវ។ | ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಪಟಿಪಜ್ಜನಂ ವಿಯ ಅರಿಯಸಾವಕಸ್ಸ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗತ್ಥಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾರಮ್ಭೋ। ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಪಞ್ಞಾಯನಕಾಲೋ ವಿಯ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಂ। ವಿಜ್ಜುಯಾ ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ಅನ್ಧಕಾರಸ್ಸ ವಿದ್ಧಂಸಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೋಭಾಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಸ್ಸ ವಿನೋದಿತಕಾಲೋ। ವಿಗತೇ ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಕಾಲೋ ವಿಯ ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಚತುನ್ನಂ ಸಚ್ಚಾನಂ ಪಾಕಟಕಾಲೋ। ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಂ ಪನ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಾಕಟಮೇವ। ದುತಿಯಗಮನಾಭಿನೀಹಾರೋ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗತ್ಥಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾರಮ್ಭೋ। ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಪಞ್ಞಾಯನಕಾಲೋ ವಿಯ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಂ। ದುತಿಯಂ ವಿಜ್ಜುಯಾ ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ಅನ್ಧಕಾರಸ್ಸ ವಿದ್ಧಂಸಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೋಭಾಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಸ್ಸ ವಿನೋದಿತಕಾಲೋ। ವಿಗತೇ ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಕಾಲೋ ವಿಯ ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಚತುನ್ನಂ ಸಚ್ಚಾನಂ ಪಾಕಟಕಾಲೋ। ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಂ ಪನ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಾಕಟಮೇವ। ತತಿಯಗಮನಾಭಿನೀಹಾರೋ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗತ್ಥಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾರಮ್ಭೋ। ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅಪಞ್ಞಾಯನಕಾಲೋ ವಿಯ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಂ। ತತಿಯಂ ವಿಜ್ಜುಯಾ ನಿಚ್ಛರಿತ್ವಾ ಅನ್ಧಕಾರಸ್ಸ ವಿದ್ಧಂಸಿತಕಾಲೋ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೋಭಾಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಸಚ್ಚಚ್ಛಾದಕತಮಸ್ಸ ವಿನೋದಿತಕಾಲೋ। ವಿಗತೇ ಅನ್ಧಕಾರೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಕಾಲೋ ವಿಯ ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗಸ್ಸ ಚತುನ್ನಂ ಸಚ್ಚಾನಂ ಪಾಕಟಕಾಲೋ। ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪಾಕಟಂ ಪನ ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪಾಕಟಮೇವ। | തത്ഥ ചക്ഖുമതോ പുരിസസ്സ അന്ധകാരേ മഗ്ഗപടിപജ്ജനം വിയ അരിയസാവകസ്സ സോതാപത്തിമഗ്ഗത്ഥായ വിപസ്സനാരമ്ഭോ. അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ അപഞ്ഞായനകാലോ വിയ സച്ചച്ഛാദകതമം. വിജ്ജുയാ നിച്ഛരിത്വാ അന്ധകാരസ്സ വിദ്ധംസിതകാലോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗോഭാസേന ഉപ്പജ്ജിത്വാ സച്ചച്ഛാദകതമസ്സ വിനോദിതകാലോ. വിഗതേ അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ പാകടകാലോ വിയ സോതാപത്തിമഗ്ഗസ്സ ചതുന്നം സച്ചാനം പാകടകാലോ. മഗ്ഗസ്സ പാകടം പന മഗ്ഗസമങ്ഗിപുഗ്ഗലസ്സ പാകടമേവ. ദുതിയഗമനാഭിനീഹാരോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗത്ഥായ വിപസ്സനാരമ്ഭോ. അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ അപഞ്ഞായനകാലോ വിയ സച്ചച്ഛാദകതമം. ദുതിയം വിജ്ജുയാ നിച്ഛരിത്വാ അന്ധകാരസ്സ വിദ്ധംസിതകാലോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗോഭാസേന ഉപ്പജ്ജിത്വാ സച്ചച്ഛാദകതമസ്സ വിനോദിതകാലോ. വിഗതേ അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ പാകടകാലോ വിയ സകദാഗാമിമഗ്ഗസ്സ ചതുന്നം സച്ചാനം പാകടകാലോ. മഗ്ഗസ്സ പാകടം പന മഗ്ഗസമങ്ഗിപുഗ്ഗലസ്സ പാകടമേവ. തതിയഗമനാഭിനീഹാരോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗത്ഥായ വിപസ്സനാരമ്ഭോ. അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ അപഞ്ഞായനകാലോ വിയ സച്ചച്ഛാദകതമം. തതിയം വിജ്ജുയാ നിച്ഛരിത്വാ അന്ധകാരസ്സ വിദ്ധംസിതകാലോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗോഭാസേന ഉപ്പജ്ജിത്വാ സച്ചച്ഛാദകതമസ്സ വിനോദിതകാലോ. വിഗതേ അന്ധകാരേ മഗ്ഗസ്സ പാകടകാലോ വിയ അനാഗാമിമഗ്ഗസ്സ ചതുന്നം സച്ചാനം പാകടകാലോ. മഗ്ഗസ്സ പാകടം പന മഗ്ഗസമങ്ഗിപുഗ്ഗലസ്സ പാകടമേവ. | තත්ථ චක්ඛුමතො පුරිසස්ස අන්ධකාරෙ මග්ගපටිපජ්ජනං විය අරියසාවකස්ස සොතාපත්තිමග්ගත්ථාය විපස්සනාරම්භො. අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස අපඤ්ඤායනකාලො විය සච්චච්ඡාදකතමං. විජ්ජුයා නිච්ඡරිත්වා අන්ධකාරස්ස විද්ධංසිතකාලො විය සොතාපත්තිමග්ගොභාසෙන උප්පජ්ජිත්වා සච්චච්ඡාදකතමස්ස විනොදිතකාලො. විගතෙ අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස පාකටකාලො විය සොතාපත්තිමග්ගස්ස චතුන්නං සච්චානං පාකටකාලො. මග්ගස්ස පාකටං පන මග්ගසමඞ්ගිපුග්ගලස්ස පාකටමෙව. දුතියගමනාභිනීහාරො විය සකදාගාමිමග්ගත්ථාය විපස්සනාරම්භො. අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස අපඤ්ඤායනකාලො විය සච්චච්ඡාදකතමං. දුතියං විජ්ජුයා නිච්ඡරිත්වා අන්ධකාරස්ස විද්ධංසිතකාලො විය සකදාගාමිමග්ගොභාසෙන උප්පජ්ජිත්වා සච්චච්ඡාදකතමස්ස විනොදිතකාලො. විගතෙ අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස පාකටකාලො විය සකදාගාමිමග්ගස්ස චතුන්නං සච්චානං පාකටකාලො. මග්ගස්ස පාකටං පන මග්ගසමඞ්ගිපුග්ගලස්ස පාකටමෙව. තතියගමනාභිනීහාරො විය අනාගාමිමග්ගත්ථාය විපස්සනාරම්භො. අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස අපඤ්ඤායනකාලො විය සච්චච්ඡාදකතමං. තතියං විජ්ජුයා නිච්ඡරිත්වා අන්ධකාරස්ස විද්ධංසිතකාලො විය අනාගාමිමග්ගොභාසෙන උප්පජ්ජිත්වා සච්චච්ඡාදකතමස්ස විනොදිතකාලො. විගතෙ අන්ධකාරෙ මග්ගස්ස පාකටකාලො විය අනාගාමිමග්ගස්ස චතුන්නං සච්චානං පාකටකාලො. මග්ගස්ස පාකටං පන මග්ගසමඞ්ගිපුග්ගලස්ස පාකටමෙව. | தத்த² சக்கு²மதோ புரிஸஸ்ஸ அந்த⁴காரே மக்³க³படிபஜ்ஜனங் விய அரியஸாவகஸ்ஸ ஸோதாபத்திமக்³க³த்தா²ய விபஸ்ஸனாரம்போ⁴. அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ அபஞ்ஞாயனகாலோ விய ஸச்சச்சா²த³கதமங். விஜ்ஜுயா நிச்ச²ரித்வா அந்த⁴காரஸ்ஸ வித்³த⁴ங்ஸிதகாலோ விய ஸோதாபத்திமக்³கோ³பா⁴ஸேன உப்பஜ்ஜித்வா ஸச்சச்சா²த³கதமஸ்ஸ வினோதி³தகாலோ. விக³தே அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ பாகடகாலோ விய ஸோதாபத்திமக்³க³ஸ்ஸ சதுன்னங் ஸச்சானங் பாகடகாலோ. மக்³க³ஸ்ஸ பாகடங் பன மக்³க³ஸமங்கி³புக்³க³லஸ்ஸ பாகடமேவ. து³தியக³மனாபி⁴னீஹாரோ விய ஸகதா³கா³மிமக்³க³த்தா²ய விபஸ்ஸனாரம்போ⁴. அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ அபஞ்ஞாயனகாலோ விய ஸச்சச்சா²த³கதமங். து³தியங் விஜ்ஜுயா நிச்ச²ரித்வா அந்த⁴காரஸ்ஸ வித்³த⁴ங்ஸிதகாலோ விய ஸகதா³கா³மிமக்³கோ³பா⁴ஸேன உப்பஜ்ஜித்வா ஸச்சச்சா²த³கதமஸ்ஸ வினோதி³தகாலோ. விக³தே அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ பாகடகாலோ விய ஸகதா³கா³மிமக்³க³ஸ்ஸ சதுன்னங் ஸச்சானங் பாகடகாலோ. மக்³க³ஸ்ஸ பாகடங் பன மக்³க³ஸமங்கி³புக்³க³லஸ்ஸ பாகடமேவ. ததியக³மனாபி⁴னீஹாரோ விய அனாகா³மிமக்³க³த்தா²ய விபஸ்ஸனாரம்போ⁴. அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ அபஞ்ஞாயனகாலோ விய ஸச்சச்சா²த³கதமங். ததியங் விஜ்ஜுயா நிச்ச²ரித்வா அந்த⁴காரஸ்ஸ வித்³த⁴ங்ஸிதகாலோ விய அனாகா³மிமக்³கோ³பா⁴ஸேன உப்பஜ்ஜித்வா ஸச்சச்சா²த³கதமஸ்ஸ வினோதி³தகாலோ. விக³தே அந்த⁴காரே மக்³க³ஸ்ஸ பாகடகாலோ விய அனாகா³மிமக்³க³ஸ்ஸ சதுன்னங் ஸச்சானங் பாகடகாலோ. மக்³க³ஸ்ஸ பாகடங் பன மக்³க³ஸமங்கி³புக்³க³லஸ்ஸ பாகடமேவ. | తత్థ చక్ఖుమతో పురిసస్స అన్ధకారే మగ్గపటిపజ్జనం వియ అరియసావకస్స సోతాపత్తిమగ్గత్థాయ విపస్సనారమ్భో. అన్ధకారే మగ్గస్స అపఞ్ఞాయనకాలో వియ సచ్చచ్ఛాదకతమం. విజ్జుయా నిచ్ఛరిత్వా అన్ధకారస్స విద్ధంసితకాలో వియ సోతాపత్తిమగ్గోభాసేన ఉప్పజ్జిత్వా సచ్చచ్ఛాదకతమస్స వినోదితకాలో. విగతే అన్ధకారే మగ్గస్స పాకటకాలో వియ సోతాపత్తిమగ్గస్స చతున్నం సచ్చానం పాకటకాలో. మగ్గస్స పాకటం పన మగ్గసమఙ్గిపుగ్గలస్స పాకటమేవ. దుతియగమనాభినీహారో వియ సకదాగామిమగ్గత్థాయ విపస్సనారమ్భో. అన్ధకారే మగ్గస్స అపఞ్ఞాయనకాలో వియ సచ్చచ్ఛాదకతమం. దుతియం విజ్జుయా నిచ్ఛరిత్వా అన్ధకారస్స విద్ధంసితకాలో వియ సకదాగామిమగ్గోభాసేన ఉప్పజ్జిత్వా సచ్చచ్ఛాదకతమస్స వినోదితకాలో. విగతే అన్ధకారే మగ్గస్స పాకటకాలో వియ సకదాగామిమగ్గస్స చతున్నం సచ్చానం పాకటకాలో. మగ్గస్స పాకటం పన మగ్గసమఙ్గిపుగ్గలస్స పాకటమేవ. తతియగమనాభినీహారో వియ అనాగామిమగ్గత్థాయ విపస్సనారమ్భో. అన్ధకారే మగ్గస్స అపఞ్ఞాయనకాలో వియ సచ్చచ్ఛాదకతమం. తతియం విజ్జుయా నిచ్ఛరిత్వా అన్ధకారస్స విద్ధంసితకాలో వియ అనాగామిమగ్గోభాసేన ఉప్పజ్జిత్వా సచ్చచ్ఛాదకతమస్స వినోదితకాలో. విగతే అన్ధకారే మగ్గస్స పాకటకాలో వియ అనాగామిమగ్గస్స చతున్నం సచ్చానం పాకటకాలో. మగ్గస్స పాకటం పన మగ్గసమఙ్గిపుగ్గలస్స పాకటమేవ. | ตตฺถ จกฺขุมโต ปุริสสฺส อนฺธกาเร มคฺคปฏิปชฺชนํ วิย อริยสาวกสฺส โสตาปตฺติมคฺคตฺถาย วิปสฺสนารมฺโภฯ อนฺธกาเร มคฺคสฺส อปญฺญายนกาโล วิย สจฺจจฺฉาทกตมํฯ วิชฺชุยา นิจฺฉริตฺวา อนฺธการสฺส วิทฺธํสิตกาโล วิย โสตาปตฺติมคฺโคภาเสน อุปฺปชฺชิตฺวา สจฺจจฺฉาทกตมสฺส วิโนทิตกาโลฯ วิคเต อนฺธกาเร มคฺคสฺส ปากฏกาโล วิย โสตาปตฺติมคฺคสฺส จตุนฺนํ สจฺจานํ ปากฏกาโลฯ มคฺคสฺส ปากฏํ ปน มคฺคสมงฺคิปุคฺคลสฺส ปากฏเมวฯ ทุติยคมนาภินีหาโร วิย สกทาคามิมคฺคตฺถาย วิปสฺสนารมฺโภฯ อนฺธกาเร มคฺคสฺส อปญฺญายนกาโล วิย สจฺจจฺฉาทกตมํฯ ทุติยํ วิชฺชุยา นิจฺฉริตฺวา อนฺธการสฺส วิทฺธํสิตกาโล วิย สกทาคามิมคฺโคภาเสน อุปฺปชฺชิตฺวา สจฺจจฺฉาทกตมสฺส วิโนทิตกาโลฯ วิคเต อนฺธกาเร มคฺคสฺส ปากฏกาโล วิย สกทาคามิมคฺคสฺส จตุนฺนํ สจฺจานํ ปากฏกาโลฯ มคฺคสฺส ปากฏํ ปน มคฺคสมงฺคิปุคฺคลสฺส ปากฏเมวฯ ตติยคมนาภินีหาโร วิย อนาคามิมคฺคตฺถาย วิปสฺสนารมฺโภฯ อนฺธกาเร มคฺคสฺส อปญฺญายนกาโล วิย สจฺจจฺฉาทกตมํฯ ตติยํ วิชฺชุยา นิจฺฉริตฺวา อนฺธการสฺส วิทฺธํสิตกาโล วิย อนาคามิมคฺโคภาเสน อุปฺปชฺชิตฺวา สจฺจจฺฉาทกตมสฺส วิโนทิตกาโลฯ วิคเต อนฺธกาเร มคฺคสฺส ปากฏกาโล วิย อนาคามิมคฺคสฺส จตุนฺนํ สจฺจานํ ปากฏกาโลฯ มคฺคสฺส ปากฏํ ปน มคฺคสมงฺคิปุคฺคลสฺส ปากฏเมวฯ | ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་མ་ཏོ པུ་རི་ས་སྶ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་པ་ཊི་པ་ཛྫ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་རི་ཡ་སཱ་ཝ་ཀ་སྶ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ར་མྦྷོ། ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ ཨ་པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མཾ། ཝི་ཛྫུ་ཡཱ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་སྶ ཝི་དྡྷཾ་སི་ཏ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒོ་བྷཱ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མ་སྶ ཝི་ནོ་དི་ཏ་ཀཱ་ལོ། ཝི་ག་ཏེ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་སྶ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཙྩཱ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ། མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊཾ པ་ན མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་པུ་གྒ་ལ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། དུ་ཏི་ཡ་ག་མ་ནཱ་བྷི་ནཱི་ཧཱ་རོ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ར་མྦྷོ། ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ ཨ་པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མཾ། དུ་ཏི་ཡཾ ཝི་ཛྫུ་ཡཱ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་སྶ ཝི་དྡྷཾ་སི་ཏ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒོ་བྷཱ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མ་སྶ ཝི་ནོ་དི་ཏ་ཀཱ་ལོ། ཝི་ག་ཏེ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་སྶ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཙྩཱ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ། མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊཾ པ་ན མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་པུ་གྒ་ལ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། ཏ་ཏི་ཡ་ག་མ་ནཱ་བྷི་ནཱི་ཧཱ་རོ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་ཏྠཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ར་མྦྷོ། ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ ཨ་པ་ཉྙཱ་ཡ་ན་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མཾ། ཏ་ཏི་ཡཾ ཝི་ཛྫུ་ཡཱ ནི་ཙྪ་རི་ཏྭཱ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་ར་སྶ ཝི་དྡྷཾ་སི་ཏ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒོ་བྷཱ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ས་ཙྩ་ཙྪཱ་ད་ཀ་ཏ་མ་སྶ ཝི་ནོ་དི་ཏ་ཀཱ་ལོ། ཝི་ག་ཏེ ཨ་ནྡྷ་ཀཱ་རེ མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒ་སྶ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཙྩཱ་ནཾ པཱ་ཀ་ཊ་ཀཱ་ལོ། མ་གྒ་སྶ པཱ་ཀ་ཊཾ པ་ན མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་པུ་གྒ་ལ་སྶ པཱ་ཀ་ཊ་མེ་ཝ། |
2,341 | bodytext | Vajirassa pana pāsāṇo vā maṇi vā abhejjo nāma natthi. Yattha patati taṃ vinividdhameva hoti. Vajiraṃ khepentaṃ asesetvā khepeti. Vajirena gatamaggo nāma puna pākatiko na hoti. Evameva arahattamaggassa avajjhakileso nāma natthi. Sabbakilese vinivijjhati vajiraṃ viya. Arahattamaggopi kilese khepento asesetvā khepeti. Vajirena gatamaggassa puna pākatikattābhāvo viya arahattamaggena pahīnakilesānaṃ puna paccudāvattanaṃ nāma natthīti. | ဝဇိရဿ ပန ပါသာဏော ဝါ မဏိ ဝါ အဘေဇ္ဇော နာမ နတ္ထိ။ ယတ္ထ ပတတိ တံ ဝိနိဝိဒ္ဓမေဝ ဟောတိ။ ဝဇိရံ ခေပေန္တံ အသေသေတွာ ခေပေတိ။ ဝဇိရေန ဂတမဂ္ဂေါ နာမ ပုန ပါကတိကော န ဟောတိ။ ဧဝမေဝ အရဟတ္တမဂ္ဂဿ အဝဇ္ဈကိလေသော နာမ နတ္ထိ။ သဗ္ဗကိလေသေ ဝိနိဝိဇ္ဈတိ ဝဇိရံ ဝိယ။ အရဟတ္တမဂ္ဂေါပိ ကိလေသေ ခေပေန္တော အသေသေတွာ ခေပေတိ။ ဝဇိရေန ဂတမဂ္ဂဿ ပုန ပါကတိကတ္တာဘာဝေါ ဝိယ အရဟတ္တမဂ္ဂေန ပဟီနကိလေသာနံ ပုန ပစ္စုဒာဝတ္တနံ နာမ နတ္ထီတိ။ | ৰজিরস্স পন পাসাণো ৰা মণি ৰা অভেজ্জো নাম নত্থি। যত্থ পততি তং ৰিনিৰিদ্ধমেৰ হোতি। ৰজিরং খেপেন্তং অসেসেত্ৰা খেপেতি। ৰজিরেন গতমগ্গো নাম পুন পাকতিকো ন হোতি। এৰমেৰ অরহত্তমগ্গস্স অৰজ্ঝকিলেসো নাম নত্থি। সব্বকিলেসে ৰিনিৰিজ্ঝতি ৰজিরং ৰিয। অরহত্তমগ্গোপি কিলেসে খেপেন্তো অসেসেত্ৰা খেপেতি। ৰজিরেন গতমগ্গস্স পুন পাকতিকত্তাভাৰো ৰিয অরহত্তমগ্গেন পহীনকিলেসানং পুন পচ্চুদাৰত্তনং নাম নত্থীতি। | важ̇ирасса бана баасаан̣о ваа ман̣и ваа абхзж̇ж̇о наама над̇т̇и. яад̇т̇а бад̇ад̇и д̇ам̣ винивид̣̇д̇хамзва ход̇и. важ̇ирам̣ кзбзнд̇ам̣ асзсзд̇ваа кзбзд̇и. важ̇ирзна г̇ад̇амаг̇г̇о наама буна баагад̇иго на ход̇и. звамзва арахад̇д̇амаг̇г̇асса аваж̇жхагилзсо наама над̇т̇и. саб̣б̣агилзсз винивиж̇жхад̇и важ̇ирам̣ вияа. арахад̇д̇амаг̇г̇оби гилзсз кзбзнд̇о асзсзд̇ваа кзбзд̇и. важ̇ирзна г̇ад̇амаг̇г̇асса буна баагад̇игад̇д̇аабхааво вияа арахад̇д̇амаг̇г̇зна бахийнагилзсаанам̣ буна бажжуд̣̇аавад̇д̇анам̣ наама над̇т̇ийд̇и. | वजिरस्स पन पासाणो वा मणि वा अभेज्जो नाम नत्थि। यत्थ पतति तं विनिविद्धमेव होति। वजिरं खेपेन्तं असेसेत्वा खेपेति। वजिरेन गतमग्गो नाम पुन पाकतिको न होति। एवमेव अरहत्तमग्गस्स अवज्झकिलेसो नाम नत्थि। सब्बकिलेसे विनिविज्झति वजिरं विय। अरहत्तमग्गोपि किलेसे खेपेन्तो असेसेत्वा खेपेति। वजिरेन गतमग्गस्स पुन पाकतिकत्ताभावो विय अरहत्तमग्गेन पहीनकिलेसानं पुन पच्चुदावत्तनं नाम नत्थीति। | વજિરસ્સ પન પાસાણો વા મણિ વા અભેજ્જો નામ નત્થિ. યત્થ પતતિ તં વિનિવિદ્ધમેવ હોતિ. વજિરં ખેપેન્તં અસેસેત્વા ખેપેતિ. વજિરેન ગતમગ્ગો નામ પુન પાકતિકો ન હોતિ. એવમેવ અરહત્તમગ્ગસ્સ અવજ્ઝકિલેસો નામ નત્થિ. સબ્બકિલેસે વિનિવિજ્ઝતિ વજિરં વિય. અરહત્તમગ્ગોપિ કિલેસે ખેપેન્તો અસેસેત્વા ખેપેતિ. વજિરેન ગતમગ્ગસ્સ પુન પાકતિકત્તાભાવો વિય અરહત્તમગ્ગેન પહીનકિલેસાનં પુન પચ્ચુદાવત્તનં નામ નત્થીતિ. | વਜਿਰਸ੍ਸ ਪਨ ਪਾਸਾਣੋ વਾ ਮਣਿ વਾ ਅਭੇਜ੍ਜੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਯਤ੍ਥ ਪਤਤਿ ਤਂ વਿਨਿવਿਦ੍ਧਮੇવ ਹੋਤਿ। વਜਿਰਂ ਖੇਪੇਨ੍ਤਂ ਅਸੇਸੇਤ੍વਾ ਖੇਪੇਤਿ। વਜਿਰੇਨ ਗਤਮਗ੍ਗੋ ਨਾਮ ਪੁਨ ਪਾਕਤਿਕੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਏવਮੇવ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਅવਜ੍ਝਕਿਲੇਸੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਸਬ੍ਬਕਿਲੇਸੇ વਿਨਿવਿਜ੍ਝਤਿ વਜਿਰਂ વਿਯ। ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੋਪਿ ਕਿਲੇਸੇ ਖੇਪੇਨ੍ਤੋ ਅਸੇਸੇਤ੍વਾ ਖੇਪੇਤਿ। વਜਿਰੇਨ ਗਤਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਪੁਨ ਪਾਕਤਿਕਤ੍ਤਾਭਾવੋ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇਨ ਪਹੀਨਕਿਲੇਸਾਨਂ ਪੁਨ ਪਚ੍ਚੁਦਾવਤ੍ਤਨਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀਤਿ। | វជិរស្ស បន បាសាណោ វា មណិ វា អភេជ្ជោ នាម នត្ថិ។ យត្ថ បតតិ តំ វិនិវិទ្ធមេវ ហោតិ។ វជិរំ ខេបេន្តំ អសេសេត្វា ខេបេតិ។ វជិរេន គតមគ្គោ នាម បុន បាកតិកោ ន ហោតិ។ ឯវមេវ អរហត្តមគ្គស្ស អវជ្ឈកិលេសោ នាម នត្ថិ។ សព្ពកិលេសេ វិនិវិជ្ឈតិ វជិរំ វិយ។ អរហត្តមគ្គោបិ កិលេសេ ខេបេន្តោ អសេសេត្វា ខេបេតិ។ វជិរេន គតមគ្គស្ស បុន បាកតិកត្តាភាវោ វិយ អរហត្តមគ្គេន បហីនកិលេសានំ បុន បច្ចុទាវត្តនំ នាម នត្ថីតិ។ | ವಜಿರಸ್ಸ ಪನ ಪಾಸಾಣೋ ವಾ ಮಣಿ ವಾ ಅಭೇಜ್ಜೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಯತ್ಥ ಪತತಿ ತಂ ವಿನಿವಿದ್ಧಮೇವ ಹೋತಿ। ವಜಿರಂ ಖೇಪೇನ್ತಂ ಅಸೇಸೇತ್ವಾ ಖೇಪೇತಿ। ವಜಿರೇನ ಗತಮಗ್ಗೋ ನಾಮ ಪುನ ಪಾಕತಿಕೋ ನ ಹೋತಿ। ಏವಮೇವ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಸ್ಸ ಅವಜ್ಝಕಿಲೇಸೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಸಬ್ಬಕಿಲೇಸೇ ವಿನಿವಿಜ್ಝತಿ ವಜಿರಂ ವಿಯ। ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೋಪಿ ಕಿಲೇಸೇ ಖೇಪೇನ್ತೋ ಅಸೇಸೇತ್ವಾ ಖೇಪೇತಿ। ವಜಿರೇನ ಗತಮಗ್ಗಸ್ಸ ಪುನ ಪಾಕತಿಕತ್ತಾಭಾವೋ ವಿಯ ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇನ ಪಹೀನಕಿಲೇಸಾನಂ ಪುನ ಪಚ್ಚುದಾವತ್ತನಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀತಿ। | വജിരസ്സ പന പാസാണോ വാ മണി വാ അഭെജ്ജോ നാമ നത്ഥി. യത്ഥ പതതി തം വിനിവിദ്ധമേവ ഹോതി. വജിരം ഖേപെന്തം അസേസെത്വാ ഖേപേതി. വജിരേന ഗതമഗ്ഗോ നാമ പുന പാകതികോ ന ഹോതി. ഏവമേവ അരഹത്തമഗ്ഗസ്സ അവജ്ഝകിലേസോ നാമ നത്ഥി. സബ്ബകിലേസേ വിനിവിജ്ഝതി വജിരം വിയ. അരഹത്തമഗ്ഗോപി കിലേസേ ഖേപെന്തോ അസേസെത്വാ ഖേപേതി. വജിരേന ഗതമഗ്ഗസ്സ പുന പാകതികത്താഭാവോ വിയ അരഹത്തമഗ്ഗേന പഹീനകിലേസാനം പുന പച്ചുദാവത്തനം നാമ നത്ഥീതി. | වජිරස්ස පන පාසාණො වා මණි වා අභෙජ්ජො නාම නත්ථි. යත්ථ පතති තං විනිවිද්ධමෙව හොති. වජිරං ඛෙපෙන්තං අසෙසෙත්වා ඛෙපෙති. වජිරෙන ගතමග්ගො නාම පුන පාකතිකො න හොති. එවමෙව අරහත්තමග්ගස්ස අවජ්ඣකිලෙසො නාම නත්ථි. සබ්බකිලෙසෙ විනිවිජ්ඣති වජිරං විය. අරහත්තමග්ගොපි කිලෙසෙ ඛෙපෙන්තො අසෙසෙත්වා ඛෙපෙති. වජිරෙන ගතමග්ගස්ස පුන පාකතිකත්තාභාවො විය අරහත්තමග්ගෙන පහීනකිලෙසානං පුන පච්චුදාවත්තනං නාම නත්ථීති. | வஜிரஸ்ஸ பன பாஸாணோ வா மணி வா அபே⁴ஜ்ஜோ நாம நத்தி². யத்த² பததி தங் வினிவித்³த⁴மேவ ஹோதி. வஜிரங் கே²பெந்தங் அஸேஸெத்வா கே²பேதி. வஜிரேன க³தமக்³கோ³ நாம புன பாகதிகோ ந ஹோதி. ஏவமேவ அரஹத்தமக்³க³ஸ்ஸ அவஜ்ஜ²கிலேஸோ நாம நத்தி². ஸப்³ப³கிலேஸே வினிவிஜ்ஜ²தி வஜிரங் விய. அரஹத்தமக்³கோ³பி கிலேஸே கே²பெந்தோ அஸேஸெத்வா கே²பேதி. வஜிரேன க³தமக்³க³ஸ்ஸ புன பாகதிகத்தாபா⁴வோ விய அரஹத்தமக்³கே³ன பஹீனகிலேஸானங் புன பச்சுதா³வத்தனங் நாம நத்தீ²தி. | వజిరస్స పన పాసాణో వా మణి వా అభేజ్జో నామ నత్థి. యత్థ పతతి తం వినివిద్ధమేవ హోతి. వజిరం ఖేపేన్తం అసేసేత్వా ఖేపేతి. వజిరేన గతమగ్గో నామ పున పాకతికో న హోతి. ఏవమేవ అరహత్తమగ్గస్స అవజ్ఝకిలేసో నామ నత్థి. సబ్బకిలేసే వినివిజ్ఝతి వజిరం వియ. అరహత్తమగ్గోపి కిలేసే ఖేపేన్తో అసేసేత్వా ఖేపేతి. వజిరేన గతమగ్గస్స పున పాకతికత్తాభావో వియ అరహత్తమగ్గేన పహీనకిలేసానం పున పచ్చుదావత్తనం నామ నత్థీతి. | วชิรสฺส ปน ปาสาโณ วา มณิ วา อเภชฺโช นาม นตฺถิฯ ยตฺถ ปตติ ตํ วินิวิทฺธเมว โหติฯ วชิรํ เขเปนฺตํ อเสเสตฺวา เขเปติฯ วชิเรน คตมคฺโค นาม ปุน ปากติโก น โหติฯ เอวเมว อรหตฺตมคฺคสฺส อวชฺฌกิเลโส นาม นตฺถิฯ สพฺพกิเลเส วินิวิชฺฌติ วชิรํ วิยฯ อรหตฺตมคฺโคปิ กิเลเส เขเปนฺโต อเสเสตฺวา เขเปติฯ วชิเรน คตมคฺคสฺส ปุน ปากติกตฺตาภาโว วิย อรหตฺตมคฺเคน ปหีนกิเลสานํ ปุน ปจฺจุทาวตฺตนํ นาม นตฺถีติฯ | ཝ་ཛི་ར་སྶ པ་ན པཱ་སཱ་ཎོ ཝཱ མ་ཎི ཝཱ ཨ་བྷེ་ཛྫོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཡ་ཏྠ པ་ཏ་ཏི ཏཾ ཝི་ནི་ཝི་དྡྷ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཝ་ཛི་རཾ ཁེ་པེ་ནྟཾ ཨ་སེ་སེ་ཏྭཱ ཁེ་པེ་ཏི། ཝ་ཛི་རེ་ན ག་ཏ་མ་གྒོ ནཱ་མ པུ་ན པཱ་ཀ་ཏི་ཀོ ན ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་སྶ ཨ་ཝ་ཛ྄ཛྷ་ཀི་ལེ་སོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ས་བྦ་ཀི་ལེ་སེ ཝི་ནི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི ཝ་ཛི་རཾ ཝི་ཡ། ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒོ་པི ཀི་ལེ་སེ ཁེ་པེ་ནྟོ ཨ་སེ་སེ་ཏྭཱ ཁེ་པེ་ཏི། ཝ་ཛི་རེ་ན ག་ཏ་མ་གྒ་སྶ པུ་ན པཱ་ཀ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ་ན པ་ཧཱི་ན་ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ པུ་ན པ་ཙྩུ་དཱ་ཝ་ཏྟ་ནཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི་ཏི། |
2,342 | bodytext | 1307 . Bāladuka niddese bālesu ahirikānottappāni pākaṭāni, mūlāni ca sesānaṃ bāladhammānaṃ. Ahiriko hi anottappī ca na kiñci akusalaṃ na karoti nāmāti. Etāni dve paṭhamaṃyeva visuṃ vuttāni. Sukkapakkhepi ayameva nayo. Tathā kaṇhaduke. | ၁၃၀၇ . ဗာလဒုက နိဒ္ဒေသေ ဗာလေသု အဟိရိကာနောတ္တပ္ပါနိ ပါကဋာနိ၊ မူလာနိ စ သေသာနံ ဗာလဓမ္မာနံ။ အဟိရိကော ဟိ အနောတ္တပ္ပီ စ န ကိဉ္စိ အကုသလံ န ကရောတိ နာမာတိ။ ဧတာနိ ဒွေ ပဌမံယေဝ ဝိသုံ ဝုတ္တာနိ။ သုက္ကပက္ခေပိ အယမေဝ နယော။ တထာ ကဏှဒုကေ။ | ১৩০৭ . বালদুক নিদ্দেসে বালেসু অহিরিকানোত্তপ্পানি পাকটানি, মূলানি চ সেসানং বালধম্মানং। অহিরিকো হি অনোত্তপ্পী চ ন কিঞ্চি অকুসলং ন করোতি নামাতি। এতানি দ্ৰে পঠমংযেৰ ৰিসুং ৰুত্তানি। সুক্কপক্খেপি অযমেৰ নযো। তথা কণ্হদুকে। | 1307 . б̣аалад̣̇уга нид̣̇д̣̇зсз б̣аалзсу ахиригаанод̇д̇аббаани баагадаани, муулаани жа сзсаанам̣ б̣аалад̇хаммаанам̣. ахириго хи анод̇д̇аббий жа на гин̃жи агусалам̣ на гарод̇и наамаад̇и. зд̇аани д̣̇вз батамам̣язва висум̣ вуд̇д̇аани. суггабагкзби аяамзва наяо. д̇ат̇аа ган̣хад̣̇угз. | १३०७ . बालदुक निद्देसे बालेसु अहिरिकानोत्तप्पानि पाकटानि, मूलानि च सेसानं बालधम्मानं। अहिरिको हि अनोत्तप्पी च न किञ्चि अकुसलं न करोति नामाति। एतानि द्वे पठमंयेव विसुं वुत्तानि। सुक्कपक्खेपि अयमेव नयो। तथा कण्हदुके। | ૧૩૦૭ . બાલદુક નિદ્દેસે બાલેસુ અહિરિકાનોત્તપ્પાનિ પાકટાનિ, મૂલાનિ ચ સેસાનં બાલધમ્માનં. અહિરિકો હિ અનોત્તપ્પી ચ ન કિઞ્ચિ અકુસલં ન કરોતિ નામાતિ. એતાનિ દ્વે પઠમંયેવ વિસું વુત્તાનિ. સુક્કપક્ખેપિ અયમેવ નયો. તથા કણ્હદુકે. | ੧੩੦੭ . ਬਾਲਦੁਕ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਬਾਲੇਸੁ ਅਹਿਰਿਕਾਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪਾਨਿ ਪਾਕਟਾਨਿ, ਮੂਲਾਨਿ ਚ ਸੇਸਾਨਂ ਬਾਲਧਮ੍ਮਾਨਂ। ਅਹਿਰਿਕੋ ਹਿ ਅਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪੀ ਚ ਨ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਕੁਸਲਂ ਨ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮਾਤਿ। ਏਤਾਨਿ ਦ੍વੇ ਪਠਮਂਯੇવ વਿਸੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਸੁਕ੍ਕਪਕ੍ਖੇਪਿ ਅਯਮੇવ ਨਯੋ। ਤਥਾ ਕਣ੍ਹਦੁਕੇ। | ១៣០៧ . ពាលទុក និទ្ទេសេ ពាលេសុ អហិរិកានោត្តប្បានិ បាកដានិ, មូលានិ ច សេសានំ ពាលធម្មានំ។ អហិរិកោ ហិ អនោត្តប្បី ច ន កិញ្ចិ អកុសលំ ន ករោតិ នាមាតិ។ ឯតានិ ទ្វេ បឋមំយេវ វិសុំ វុត្តានិ។ សុក្កបក្ខេបិ អយមេវ នយោ។ តថា កណ្ហទុកេ។ | ೧೩೦೭ . ಬಾಲದುಕ ನಿದ್ದೇಸೇ ಬಾಲೇಸು ಅಹಿರಿಕಾನೋತ್ತಪ್ಪಾನಿ ಪಾಕಟಾನಿ, ಮೂಲಾನಿ ಚ ಸೇಸಾನಂ ಬಾಲಧಮ್ಮಾನಂ। ಅಹಿರಿಕೋ ಹಿ ಅನೋತ್ತಪ್ಪೀ ಚ ನ ಕಿಞ್ಚಿ ಅಕುಸಲಂ ನ ಕರೋತಿ ನಾಮಾತಿ। ಏತಾನಿ ದ್ವೇ ಪಠಮಂಯೇವ ವಿಸುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ಸುಕ್ಕಪಕ್ಖೇಪಿ ಅಯಮೇವ ನಯೋ। ತಥಾ ಕಣ್ಹದುಕೇ। | ൧൩൦൭ . ബാലദുക നിദ്ദേസേ ബാലേസു അഹിരികാനൊത്തപ്പാനി പാകടാനി, മൂലാനി ച സേസാനം ബാലധമ്മാനം. അഹിരികോ ഹി അനൊത്തപ്പീ ച ന കിഞ്ചി അകുസലം ന കരോതി നാമാതി. ഏതാനി ദ്വേ പഠമംയേവ വിസും വുത്താനി. സുക്കപക്ഖേപി അയമേവ നയോ. തഥാ കണ്ഹദുകേ. | 1307 . බාලදුක නිද්දෙසෙ බාලෙසු අහිරිකානොත්තප්පානි පාකටානි, මූලානි ච සෙසානං බාලධම්මානං. අහිරිකො හි අනොත්තප්පී ච න කිඤ්චි අකුසලං න කරොති නාමාති. එතානි ද්වෙ පඨමංයෙව විසුං වුත්තානි. සුක්කපක්ඛෙපි අයමෙව නයො. තථා කණ්හදුකෙ. | 1307 . பா³லது³க நித்³தே³ஸே பா³லேஸு அஹிரிகானொத்தப்பானி பாகடானி, மூலானி ச ஸேஸானங் பா³லத⁴ம்மானங். அஹிரிகோ ஹி அனொத்தப்பீ ச ந கிஞ்சி அகுஸலங் ந கரோதி நாமாதி. ஏதானி த்³வே பட²மங்யேவ விஸுங் வுத்தானி. ஸுக்கபக்கே²பி அயமேவ நயோ. ததா² கண்ஹது³கே. | ౧౩౦౭ . బాలదుక నిద్దేసే బాలేసు అహిరికానోత్తప్పాని పాకటాని, మూలాని చ సేసానం బాలధమ్మానం. అహిరికో హి అనోత్తప్పీ చ న కిఞ్చి అకుసలం న కరోతి నామాతి. ఏతాని ద్వే పఠమంయేవ విసుం వుత్తాని. సుక్కపక్ఖేపి అయమేవ నయో. తథా కణ్హదుకే. | ๑๓๐๗ . พาลทุก นิทฺเทเส พาเลสุ อหิริกาโนตฺตปฺปานิ ปากฏานิ, มูลานิ จ เสสานํ พาลธมฺมานํฯ อหิริโก หิ อโนตฺตปฺปี จ น กิญฺจิ อกุสลํ น กโรติ นามาติฯ เอตานิ ทฺเว ปฐมํเยว วิสุํ วุตฺตานิฯ สุกฺกปกฺเขปิ อยเมว นโยฯ ตถา กณฺหทุเกฯ | ༡༣༠༧ . བཱ་ལ་དུ་ཀ ནི་དྡེ་སེ བཱ་ལེ་སུ ཨ་ཧི་རི་ཀཱ་ནོ་ཏྟ་པྤཱ་ནི པཱ་ཀ་ཊཱ་ནི, མཱུ་ལཱ་ནི ཙ སེ་སཱ་ནཾ བཱ་ལ་དྷ་མྨཱ་ནཾ། ཨ་ཧི་རི་ཀོ ཧི ཨ་ནོ་ཏྟ་པྤཱི ཙ ན ཀི་ཉྩི ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ན ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མཱ་ཏི། ཨེ་ཏཱ་ནི དྭེ པ་ཋ་མཾ་ཡེ་ཝ ཝི་སུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། སུ་ཀྐ་པ་ཀྑེ་པི ཨ་ཡ་མེ་ཝ ན་ཡོ། ཏ་ཐཱ ཀ་ཎྷ་དུ་ཀེ། |
2,343 | bodytext | 1311 . Tapanīyaduka niddese katattā ca akatattā ca tapanaṃ veditabbaṃ. Kāyaduccaritādīni hi katattā tapanti, kāyasucaritādīni akatattā. Tathā hi puggalo ‘kataṃ me kāyaduccarita’nti tappati, ‘akataṃ me kāyasucarita’nti tappati. ‘Kataṃ me vacīduccarita’nti tappati…pe… ‘akataṃ me manosucarita’nti tappati. Atapanīyepi eseva nayo. Kalyāṇakārī hi puggalo ‘kataṃ me kāyasucarita’nti na tappati, ‘akataṃ me kāyaduccarita’nti na tappati…pe… ‘akataṃ me manoduccarita’nti na tappatīti (a. ni. 2.3). | ၁၃၁၁ . တပနီယဒုက နိဒ္ဒေသေ ကတတ္တာ စ အကတတ္တာ စ တပနံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ကာယဒုစ္စရိတာဒီနိ ဟိ ကတတ္တာ တပန္တိ၊ ကာယသုစရိတာဒီနိ အကတတ္တာ။ တထာ ဟိ ပုဂ္ဂလော ‘ကတံ မေ ကာယဒုစ္စရိတ’န္တိ တပ္ပတိ၊ ‘အကတံ မေ ကာယသုစရိတ’န္တိ တပ္ပတိ။ ‘ကတံ မေ ဝစီဒုစ္စရိတ’န္တိ တပ္ပတိ။ပေ.။ ‘အကတံ မေ မနောသုစရိတ’န္တိ တပ္ပတိ။ အတပနီယေပိ ဧသေဝ နယော။ ကလျာဏကာရီ ဟိ ပုဂ္ဂလော ‘ကတံ မေ ကာယသုစရိတ’န္တိ န တပ္ပတိ၊ ‘အကတံ မေ ကာယဒုစ္စရိတ’န္တိ န တပ္ပတိ။ပေ.။ ‘အကတံ မေ မနောဒုစ္စရိတ’န္တိ န တပ္ပတီတိ (အ. နိ. ၂.၃)။ | ১৩১১ . তপনীযদুক নিদ্দেসে কতত্তা চ অকতত্তা চ তপনং ৰেদিতব্বং। কাযদুচ্চরিতাদীনি হি কতত্তা তপন্তি, কাযসুচরিতাদীনি অকতত্তা। তথা হি পুগ্গলো ‘কতং মে কাযদুচ্চরিত’ন্তি তপ্পতি, ‘অকতং মে কাযসুচরিত’ন্তি তপ্পতি। ‘কতং মে ৰচীদুচ্চরিত’ন্তি তপ্পতি…পে॰… ‘অকতং মে মনোসুচরিত’ন্তি তপ্পতি। অতপনীযেপি এসেৰ নযো। কল্যাণকারী হি পুগ্গলো ‘কতং মে কাযসুচরিত’ন্তি ন তপ্পতি, ‘অকতং মে কাযদুচ্চরিত’ন্তি ন তপ্পতি…পে॰… ‘অকতং মে মনোদুচ্চরিত’ন্তি ন তপ্পতীতি (অ॰ নি॰ ২.৩)। | 1311 . д̇абанийяад̣̇уга нид̣̇д̣̇зсз гад̇ад̇д̇аа жа агад̇ад̇д̇аа жа д̇абанам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. гааяад̣̇ужжарид̇аад̣̇ийни хи гад̇ад̇д̇аа д̇абанд̇и, гааяасужарид̇аад̣̇ийни агад̇ад̇д̇аа. д̇ат̇аа хи буг̇г̇ало ‘гад̇ам̣ мз гааяад̣̇ужжарид̇а’нд̇и д̇аббад̇и, ‘агад̇ам̣ мз гааяасужарид̇а’нд̇и д̇аббад̇и. ‘гад̇ам̣ мз важийд̣̇ужжарид̇а’нд̇и д̇аббад̇и…бз… ‘агад̇ам̣ мз маносужарид̇а’нд̇и д̇аббад̇и. ад̇абанийязби зсзва наяо. галяаан̣агаарий хи буг̇г̇ало ‘гад̇ам̣ мз гааяасужарид̇а’нд̇и на д̇аббад̇и, ‘агад̇ам̣ мз гааяад̣̇ужжарид̇а’нд̇и на д̇аббад̇и…бз… ‘агад̇ам̣ мз манод̣̇ужжарид̇а’нд̇и на д̇аббад̇ийд̇и (а. ни. 2.3). | १३११ . तपनीयदुक निद्देसे कतत्ता च अकतत्ता च तपनं वेदितब्बं। कायदुच्चरितादीनि हि कतत्ता तपन्ति, कायसुचरितादीनि अकतत्ता। तथा हि पुग्गलो ‘कतं मे कायदुच्चरित’न्ति तप्पति, ‘अकतं मे कायसुचरित’न्ति तप्पति। ‘कतं मे वचीदुच्चरित’न्ति तप्पति…पे॰… ‘अकतं मे मनोसुचरित’न्ति तप्पति। अतपनीयेपि एसेव नयो। कल्याणकारी हि पुग्गलो ‘कतं मे कायसुचरित’न्ति न तप्पति, ‘अकतं मे कायदुच्चरित’न्ति न तप्पति…पे॰… ‘अकतं मे मनोदुच्चरित’न्ति न तप्पतीति (अ॰ नि॰ २.३)। | ૧૩૧૧ . તપનીયદુક નિદ્દેસે કતત્તા ચ અકતત્તા ચ તપનં વેદિતબ્બં. કાયદુચ્ચરિતાદીનિ હિ કતત્તા તપન્તિ, કાયસુચરિતાદીનિ અકતત્તા. તથા હિ પુગ્ગલો ‘કતં મે કાયદુચ્ચરિત’ન્તિ તપ્પતિ, ‘અકતં મે કાયસુચરિત’ન્તિ તપ્પતિ. ‘કતં મે વચીદુચ્ચરિત’ન્તિ તપ્પતિ…પે॰… ‘અકતં મે મનોસુચરિત’ન્તિ તપ્પતિ. અતપનીયેપિ એસેવ નયો. કલ્યાણકારી હિ પુગ્ગલો ‘કતં મે કાયસુચરિત’ન્તિ ન તપ્પતિ, ‘અકતં મે કાયદુચ્ચરિત’ન્તિ ન તપ્પતિ…પે॰… ‘અકતં મે મનોદુચ્ચરિત’ન્તિ ન તપ્પતીતિ (અ॰ નિ॰ ૨.૩). | ੧੩੧੧ . ਤਪਨੀਯਦੁਕ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਤਤ੍ਤਾ ਚ ਅਕਤਤ੍ਤਾ ਚ ਤਪਨਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਦੀਨਿ ਹਿ ਕਤਤ੍ਤਾ ਤਪਨ੍ਤਿ, ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਾਦੀਨਿ ਅਕਤਤ੍ਤਾ। ਤਥਾ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ‘ਕਤਂ ਮੇ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਤਿ, ‘ਅਕਤਂ ਮੇ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਤਿ। ‘ਕਤਂ ਮੇ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਤਿ…ਪੇ॰… ‘ਅਕਤਂ ਮੇ ਮਨੋਸੁਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਤਪ੍ਪਤਿ। ਅਤਪਨੀਯੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਕਾਰੀ ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ‘ਕਤਂ ਮੇ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਤਪ੍ਪਤਿ, ‘ਅਕਤਂ ਮੇ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਤਪ੍ਪਤਿ…ਪੇ॰… ‘ਅਕਤਂ ਮੇ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਨ ਤਪ੍ਪਤੀਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੨.੩)। | ១៣១១ . តបនីយទុក និទ្ទេសេ កតត្តា ច អកតត្តា ច តបនំ វេទិតព្ពំ។ កាយទុច្ចរិតាទីនិ ហិ កតត្តា តបន្តិ, កាយសុចរិតាទីនិ អកតត្តា។ តថា ហិ បុគ្គលោ ‘កតំ មេ កាយទុច្ចរិត’ន្តិ តប្បតិ, ‘អកតំ មេ កាយសុចរិត’ន្តិ តប្បតិ។ ‘កតំ មេ វចីទុច្ចរិត’ន្តិ តប្បតិ…បេ.… ‘អកតំ មេ មនោសុចរិត’ន្តិ តប្បតិ។ អតបនីយេបិ ឯសេវ នយោ។ កល្យាណការី ហិ បុគ្គលោ ‘កតំ មេ កាយសុចរិត’ន្តិ ន តប្បតិ, ‘អកតំ មេ កាយទុច្ចរិត’ន្តិ ន តប្បតិ…បេ.… ‘អកតំ មេ មនោទុច្ចរិត’ន្តិ ន តប្បតីតិ (អ. និ. ២.៣)។ | ೧೩೧೧ . ತಪನೀಯದುಕ ನಿದ್ದೇಸೇ ಕತತ್ತಾ ಚ ಅಕತತ್ತಾ ಚ ತಪನಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಾದೀನಿ ಹಿ ಕತತ್ತಾ ತಪನ್ತಿ, ಕಾಯಸುಚರಿತಾದೀನಿ ಅಕತತ್ತಾ। ತಥಾ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘ಕತಂ ಮೇ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತ’ನ್ತಿ ತಪ್ಪತಿ, ‘ಅಕತಂ ಮೇ ಕಾಯಸುಚರಿತ’ನ್ತಿ ತಪ್ಪತಿ। ‘ಕತಂ ಮೇ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತ’ನ್ತಿ ತಪ್ಪತಿ…ಪೇ॰… ‘ಅಕತಂ ಮೇ ಮನೋಸುಚರಿತ’ನ್ತಿ ತಪ್ಪತಿ। ಅತಪನೀಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕಲ್ಯಾಣಕಾರೀ ಹಿ ಪುಗ್ಗಲೋ ‘ಕತಂ ಮೇ ಕಾಯಸುಚರಿತ’ನ್ತಿ ನ ತಪ್ಪತಿ, ‘ಅಕತಂ ಮೇ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತ’ನ್ತಿ ನ ತಪ್ಪತಿ…ಪೇ॰… ‘ಅಕತಂ ಮೇ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತ’ನ್ತಿ ನ ತಪ್ಪತೀತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೨.೩)। | ൧൩൧൧ . തപനീയദുക നിദ്ദേസേ കതത്താ ച അകതത്താ ച തപനം വേദിതബ്ബം. കായദുച്ചരിതാദീനി ഹി കതത്താ തപന്തി, കായസുചരിതാദീനി അകതത്താ. തഥാ ഹി പുഗ്ഗലോ ‘കതം മേ കായദുച്ചരിത’ന്തി തപ്പതി, ‘അകതം മേ കായസുചരിത’ന്തി തപ്പതി. ‘കതം മേ വചീദുച്ചരിത’ന്തി തപ്പതി…പേ॰… ‘അകതം മേ മനോസുചരിത’ന്തി തപ്പതി. അതപനീയേപി ഏസേവ നയോ. കല്യാണകാരീ ഹി പുഗ്ഗലോ ‘കതം മേ കായസുചരിത’ന്തി ന തപ്പതി, ‘അകതം മേ കായദുച്ചരിത’ന്തി ന തപ്പതി…പേ॰… ‘അകതം മേ മനോദുച്ചരിത’ന്തി ന തപ്പതീതി (അ॰ നി॰ ൨.൩). | 1311 . තපනීයදුක නිද්දෙසෙ කතත්තා ච අකතත්තා ච තපනං වෙදිතබ්බං. කායදුච්චරිතාදීනි හි කතත්තා තපන්ති, කායසුචරිතාදීනි අකතත්තා. තථා හි පුග්ගලො ‘කතං මෙ කායදුච්චරිත’න්ති තප්පති, ‘අකතං මෙ කායසුචරිත’න්ති තප්පති. ‘කතං මෙ වචීදුච්චරිත’න්ති තප්පති…පෙ.… ‘අකතං මෙ මනොසුචරිත’න්ති තප්පති. අතපනීයෙපි එසෙව නයො. කල්යාණකාරී හි පුග්ගලො ‘කතං මෙ කායසුචරිත’න්ති න තප්පති, ‘අකතං මෙ කායදුච්චරිත’න්ති න තප්පති…පෙ.… ‘අකතං මෙ මනොදුච්චරිත’න්ති න තප්පතීති (අ. නි. 2.3). | 1311 . தபனீயது³க நித்³தே³ஸே கதத்தா ச அகதத்தா ச தபனங் வேதி³தப்³ப³ங். காயது³ச்சரிதாதீ³னி ஹி கதத்தா தபந்தி, காயஸுசரிதாதீ³னி அகதத்தா. ததா² ஹி புக்³க³லோ ‘கதங் மே காயது³ச்சரித’ந்தி தப்பதி, ‘அகதங் மே காயஸுசரித’ந்தி தப்பதி. ‘கதங் மே வசீது³ச்சரித’ந்தி தப்பதி…பே॰… ‘அகதங் மே மனோஸுசரித’ந்தி தப்பதி. அதபனீயேபி ஏஸேவ நயோ. கல்யாணகாரீ ஹி புக்³க³லோ ‘கதங் மே காயஸுசரித’ந்தி ந தப்பதி, ‘அகதங் மே காயது³ச்சரித’ந்தி ந தப்பதி…பே॰… ‘அகதங் மே மனோது³ச்சரித’ந்தி ந தப்பதீதி (அ॰ நி॰ 2.3). | ౧౩౧౧ . తపనీయదుక నిద్దేసే కతత్తా చ అకతత్తా చ తపనం వేదితబ్బం. కాయదుచ్చరితాదీని హి కతత్తా తపన్తి, కాయసుచరితాదీని అకతత్తా. తథా హి పుగ్గలో ‘కతం మే కాయదుచ్చరిత’న్తి తప్పతి, ‘అకతం మే కాయసుచరిత’న్తి తప్పతి. ‘కతం మే వచీదుచ్చరిత’న్తి తప్పతి…పే॰… ‘అకతం మే మనోసుచరిత’న్తి తప్పతి. అతపనీయేపి ఏసేవ నయో. కల్యాణకారీ హి పుగ్గలో ‘కతం మే కాయసుచరిత’న్తి న తప్పతి, ‘అకతం మే కాయదుచ్చరిత’న్తి న తప్పతి…పే॰… ‘అకతం మే మనోదుచ్చరిత’న్తి న తప్పతీతి (అ॰ ని॰ ౨.౩). | ๑๓๑๑ . ตปนียทุก นิทฺเทเส กตตฺตา จ อกตตฺตา จ ตปนํ เวทิตพฺพํฯ กายทุจฺจริตาทีนิ หิ กตตฺตา ตปนฺติ, กายสุจริตาทีนิ อกตตฺตาฯ ตถา หิ ปุคฺคโล ‘กตํ เม กายทุจฺจริต’นฺติ ตปฺปติ, ‘อกตํ เม กายสุจริต’นฺติ ตปฺปติฯ ‘กตํ เม วจีทุจฺจริต’นฺติ ตปฺปติ…เป.… ‘อกตํ เม มโนสุจริต’นฺติ ตปฺปติฯ อตปนีเยปิ เอเสว นโยฯ กลฺยาณการี หิ ปุคฺคโล ‘กตํ เม กายสุจริต’นฺติ น ตปฺปติ, ‘อกตํ เม กายทุจฺจริต’นฺติ น ตปฺปติ…เป.… ‘อกตํ เม มโนทุจฺจริต’นฺติ น ตปฺปตีติ (อ. นิ. ๒.๓)ฯ | ༡༣༡༡ . ཏ་པ་ནཱི་ཡ་དུ་ཀ ནི་དྡེ་སེ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཙ ཨ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཙ ཏ་པ་ནཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་དཱི་ནི ཧི ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཏ་པ་ནྟི, ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏཱ་དཱི་ནི ཨ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ། ཏ་ཐཱ ཧི པུ་གྒ་ལོ ‘ཀ་ཏཾ མེ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ’ནྟི ཏ་པྤ་ཏི, ‘ཨ་ཀ་ཏཾ མེ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ’ནྟི ཏ་པྤ་ཏི། ‘ཀ་ཏཾ མེ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ’ནྟི ཏ་པྤ་ཏི…པེ॰… ‘ཨ་ཀ་ཏཾ མེ མ་ནོ་སུ་ཙ་རི་ཏ’ནྟི ཏ་པྤ་ཏི། ཨ་ཏ་པ་ནཱི་ཡེ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཀཱ་རཱི ཧི པུ་གྒ་ལོ ‘ཀ་ཏཾ མེ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ’ནྟི ན ཏ་པྤ་ཏི, ‘ཨ་ཀ་ཏཾ མེ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ’ནྟི ན ཏ་པྤ་ཏི…པེ॰… ‘ཨ་ཀ་ཏཾ མེ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ’ནྟི ན ཏ་པྤ་ཏཱི་ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༢.༣)། |
2,344 | bodytext | 1313 . Adhivacanaduka niddese yā tesaṃ tesaṃ dhammāna nti sabbadhammaggahaṇaṃ. Saṅkhāyatīti saṅkhā, saṃkathiyatīti attho. Kinti saṃkathiyati? Ahanti mamanti paroti parassāti sattoti bhāvoti posoti puggaloti naroti māṇavoti tissoti dattoti, ‘mañco pīṭhaṃ bhisi bimbohanaṃ’ ‘vihāro pariveṇaṃ dvāraṃ vātapāna’nti evaṃ anekehi ākārehi saṃkathiyatīti ‘saṅkhā’ . Samaññāyatīti samaññā . Kinti samaññāyati? ‘Ahanti…pe… vātapāna’nti samaññāyatīti ‘samaññā’. Paññāpiyatīti paññatti . Vohariyatīti vohāro . Kinti vohariyati? ‘Aha’nti…pe… ‘vātapāna’nti vohariyatīti vohāro. | ၁၃၁၃ . အဓိဝစနဒုက နိဒ္ဒေသေ ယာ တေသံ တေသံ ဓမ္မာန န္တိ သဗ္ဗဓမ္မဂ္ဂဟဏံ။ သင်္ခါယတီတိ သင်္ခါ၊ သံကထိယတီတိ အတ္ထော။ ကိန္တိ သံကထိယတိ? အဟန္တိ မမန္တိ ပရောတိ ပရဿာတိ သတ္တောတိ ဘာဝေါတိ ပေါသောတိ ပုဂ္ဂလောတိ နရောတိ မာဏဝေါတိ တိဿောတိ ဒတ္တောတိ၊ ‘မဉ္စော ပီဌံ ဘိသိ ဗိမ္ဗောဟနံ’ ‘ဝိဟာရော ပရိဝေဏံ ဒွာရံ ဝါတပါန’န္တိ ဧဝံ အနေကေဟိ အာကာရေဟိ သံကထိယတီတိ ‘သင်္ခါ’ ။ သမညာယတီတိ သမညာ ။ ကိန္တိ သမညာယတိ? ‘အဟန္တိ။ပေ.။ ဝါတပါန’န္တိ သမညာယတီတိ ‘သမညာ’။ ပညာပိယတီတိ ပညတ္တိ ။ ဝေါဟရိယတီတိ ဝေါဟာရော ။ ကိန္တိ ဝေါဟရိယတိ? ‘အဟ’န္တိ။ပေ.။ ‘ဝါတပါန’န္တိ ဝေါဟရိယတီတိ ဝေါဟာရော။ | ১৩১৩ . অধিৰচনদুক নিদ্দেসে যা তেসং তেসং ধম্মান ন্তি সব্বধম্মগ্গহণং। সঙ্খাযতীতি সঙ্খা, সংকথিযতীতি অত্থো। কিন্তি সংকথিযতি? অহন্তি মমন্তি পরোতি পরস্সাতি সত্তোতি ভাৰোতি পোসোতি পুগ্গলোতি নরোতি মাণৰোতি তিস্সোতি দত্তোতি, ‘মঞ্চো পীঠং ভিসি বিম্বোহনং’ ‘ৰিহারো পরিৰেণং দ্ৰারং ৰাতপান’ন্তি এৰং অনেকেহি আকারেহি সংকথিযতীতি ‘সঙ্খা’ । সমঞ্ঞাযতীতি সমঞ্ঞা । কিন্তি সমঞ্ঞাযতি? ‘অহন্তি…পে॰… ৰাতপান’ন্তি সমঞ্ঞাযতীতি ‘সমঞ্ঞা’। পঞ্ঞাপিযতীতি পঞ্ঞত্তি । ৰোহরিযতীতি ৰোহারো । কিন্তি ৰোহরিযতি? ‘অহ’ন্তি…পে॰… ‘ৰাতপান’ন্তি ৰোহরিযতীতি ৰোহারো। | 1313 . ад̇хиважанад̣̇уга нид̣̇д̣̇зсз яаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ д̇хаммаана нд̇и саб̣б̣ад̇хаммаг̇г̇ахан̣ам̣. сан̇кааяад̇ийд̇и сан̇каа, сам̣гат̇ияад̇ийд̇и ад̇т̇о. гинд̇и сам̣гат̇ияад̇и? аханд̇и маманд̇и барод̇и барассаад̇и сад̇д̇од̇и бхаавод̇и босод̇и буг̇г̇алод̇и народ̇и маан̣авод̇и д̇иссод̇и д̣̇ад̇д̇од̇и, ‘ман̃жо бийтам̣ бхиси б̣имб̣оханам̣’ ‘вихааро баривзн̣ам̣ д̣̇ваарам̣ ваад̇абаана’нд̇и звам̣ анзгзхи аагаарзхи сам̣гат̇ияад̇ийд̇и ‘сан̇каа’ . саман̃н̃ааяад̇ийд̇и саман̃н̃аа . гинд̇и саман̃н̃ааяад̇и? ‘аханд̇и…бз… ваад̇абаана’нд̇и саман̃н̃ааяад̇ийд̇и ‘саман̃н̃аа’. бан̃н̃аабияад̇ийд̇и бан̃н̃ад̇д̇и . вохарияад̇ийд̇и вохааро . гинд̇и вохарияад̇и? ‘аха’нд̇и…бз… ‘ваад̇абаана’нд̇и вохарияад̇ийд̇и вохааро. | १३१३ . अधिवचनदुक निद्देसे या तेसं तेसं धम्मान न्ति सब्बधम्मग्गहणं। सङ्खायतीति सङ्खा, संकथियतीति अत्थो। किन्ति संकथियति? अहन्ति ममन्ति परोति परस्साति सत्तोति भावोति पोसोति पुग्गलोति नरोति माणवोति तिस्सोति दत्तोति, ‘मञ्चो पीठं भिसि बिम्बोहनं’ ‘विहारो परिवेणं द्वारं वातपान’न्ति एवं अनेकेहि आकारेहि संकथियतीति ‘सङ्खा’ । समञ्ञायतीति समञ्ञा । किन्ति समञ्ञायति? ‘अहन्ति…पे॰… वातपान’न्ति समञ्ञायतीति ‘समञ्ञा’। पञ्ञापियतीति पञ्ञत्ति । वोहरियतीति वोहारो । किन्ति वोहरियति? ‘अह’न्ति…पे॰… ‘वातपान’न्ति वोहरियतीति वोहारो। | ૧૩૧૩ . અધિવચનદુક નિદ્દેસે યા તેસં તેસં ધમ્માન ન્તિ સબ્બધમ્મગ્ગહણં. સઙ્ખાયતીતિ સઙ્ખા, સંકથિયતીતિ અત્થો. કિન્તિ સંકથિયતિ? અહન્તિ મમન્તિ પરોતિ પરસ્સાતિ સત્તોતિ ભાવોતિ પોસોતિ પુગ્ગલોતિ નરોતિ માણવોતિ તિસ્સોતિ દત્તોતિ, ‘મઞ્ચો પીઠં ભિસિ બિમ્બોહનં’ ‘વિહારો પરિવેણં દ્વારં વાતપાન’ન્તિ એવં અનેકેહિ આકારેહિ સંકથિયતીતિ ‘સઙ્ખા’ . સમઞ્ઞાયતીતિ સમઞ્ઞા . કિન્તિ સમઞ્ઞાયતિ? ‘અહન્તિ…પે॰… વાતપાન’ન્તિ સમઞ્ઞાયતીતિ ‘સમઞ્ઞા’. પઞ્ઞાપિયતીતિ પઞ્ઞત્તિ . વોહરિયતીતિ વોહારો . કિન્તિ વોહરિયતિ? ‘અહ’ન્તિ…પે॰… ‘વાતપાન’ન્તિ વોહરિયતીતિ વોહારો. | ੧੩੧੩ . ਅਧਿવਚਨਦੁਕ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮਗ੍ਗਹਣਂ। ਸਙ੍ਖਾਯਤੀਤਿ ਸਙ੍ਖਾ, ਸਂਕਥਿਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਿਨ੍ਤਿ ਸਂਕਥਿਯਤਿ? ਅਹਨ੍ਤਿ ਮਮਨ੍ਤਿ ਪਰੋਤਿ ਪਰਸ੍ਸਾਤਿ ਸਤ੍ਤੋਤਿ ਭਾવੋਤਿ ਪੋਸੋਤਿ ਪੁਗ੍ਗਲੋਤਿ ਨਰੋਤਿ ਮਾਣવੋਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋਤਿ ਦਤ੍ਤੋਤਿ, ‘ਮਞ੍ਚੋ ਪੀਠਂ ਭਿਸਿ ਬਿਮ੍ਬੋਹਨਂ’ ‘વਿਹਾਰੋ ਪਰਿવੇਣਂ ਦ੍વਾਰਂ વਾਤਪਾਨ’ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਅਨੇਕੇਹਿ ਆਕਾਰੇਹਿ ਸਂਕਥਿਯਤੀਤਿ ‘ਸਙ੍ਖਾ’ । ਸਮਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾ । ਕਿਨ੍ਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾਯਤਿ? ‘ਅਹਨ੍ਤਿ…ਪੇ॰… વਾਤਪਾਨ’ਨ੍ਤਿ ਸਮਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ‘ਸਮਞ੍ਞਾ’। ਪਞ੍ਞਾਪਿਯਤੀਤਿ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ । વੋਹਰਿਯਤੀਤਿ વੋਹਾਰੋ । ਕਿਨ੍ਤਿ વੋਹਰਿਯਤਿ? ‘ਅਹ’ਨ੍ਤਿ…ਪੇ॰… ‘વਾਤਪਾਨ’ਨ੍ਤਿ વੋਹਰਿਯਤੀਤਿ વੋਹਾਰੋ। | ១៣១៣ . អធិវចនទុក និទ្ទេសេ យា តេសំ តេសំ ធម្មាន ន្តិ សព្ពធម្មគ្គហណំ។ សង្ខាយតីតិ សង្ខា, សំកថិយតីតិ អត្ថោ។ កិន្តិ សំកថិយតិ? អហន្តិ មមន្តិ បរោតិ បរស្សាតិ សត្តោតិ ភាវោតិ បោសោតិ បុគ្គលោតិ នរោតិ មាណវោតិ តិស្សោតិ ទត្តោតិ, ‘មញ្ចោ បីឋំ ភិសិ ពិម្ពោហនំ’ ‘វិហារោ បរិវេណំ ទ្វារំ វាតបាន’ន្តិ ឯវំ អនេកេហិ អាការេហិ សំកថិយតីតិ ‘សង្ខា’ ។ សមញ្ញាយតីតិ សមញ្ញា ។ កិន្តិ សមញ្ញាយតិ? ‘អហន្តិ…បេ.… វាតបាន’ន្តិ សមញ្ញាយតីតិ ‘សមញ្ញា’។ បញ្ញាបិយតីតិ បញ្ញត្តិ ។ វោហរិយតីតិ វោហារោ ។ កិន្តិ វោហរិយតិ? ‘អហ’ន្តិ…បេ.… ‘វាតបាន’ន្តិ វោហរិយតីតិ វោហារោ។ | ೧೩೧೩ . ಅಧಿವಚನದುಕ ನಿದ್ದೇಸೇ ಯಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಗ್ಗಹಣಂ। ಸಙ್ಖಾಯತೀತಿ ಸಙ್ಖಾ, ಸಂಕಥಿಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಿನ್ತಿ ಸಂಕಥಿಯತಿ? ಅಹನ್ತಿ ಮಮನ್ತಿ ಪರೋತಿ ಪರಸ್ಸಾತಿ ಸತ್ತೋತಿ ಭಾವೋತಿ ಪೋಸೋತಿ ಪುಗ್ಗಲೋತಿ ನರೋತಿ ಮಾಣವೋತಿ ತಿಸ್ಸೋತಿ ದತ್ತೋತಿ, ‘ಮಞ್ಚೋ ಪೀಠಂ ಭಿಸಿ ಬಿಮ್ಬೋಹನಂ’ ‘ವಿಹಾರೋ ಪರಿವೇಣಂ ದ್ವಾರಂ ವಾತಪಾನ’ನ್ತಿ ಏವಂ ಅನೇಕೇಹಿ ಆಕಾರೇಹಿ ಸಂಕಥಿಯತೀತಿ ‘ಸಙ್ಖಾ’ । ಸಮಞ್ಞಾಯತೀತಿ ಸಮಞ್ಞಾ । ಕಿನ್ತಿ ಸಮಞ್ಞಾಯತಿ? ‘ಅಹನ್ತಿ…ಪೇ॰… ವಾತಪಾನ’ನ್ತಿ ಸಮಞ್ಞಾಯತೀತಿ ‘ಸಮಞ್ಞಾ’। ಪಞ್ಞಾಪಿಯತೀತಿ ಪಞ್ಞತ್ತಿ । ವೋಹರಿಯತೀತಿ ವೋಹಾರೋ । ಕಿನ್ತಿ ವೋಹರಿಯತಿ? ‘ಅಹ’ನ್ತಿ…ಪೇ॰… ‘ವಾತಪಾನ’ನ್ತಿ ವೋಹರಿಯತೀತಿ ವೋಹಾರೋ। | ൧൩൧൩ . അധിവചനദുക നിദ്ദേസേ യാ തേസം തേസം ധമ്മാന ന്തി സബ്ബധമ്മഗ്ഗഹണം. സങ്ഖായതീതി സങ്ഖാ, സംകഥിയതീതി അത്ഥോ. കിന്തി സംകഥിയതി? അഹന്തി മമന്തി പരോതി പരസ്സാതി സത്തോതി ഭാവോതി പോസോതി പുഗ്ഗലോതി നരോതി മാണവോതി തിസ്സോതി ദത്തോതി, ‘മഞ്ചോ പീഠം ഭിസി ബിമ്ബോഹനം’ ‘വിഹാരോ പരിവേണം ദ്വാരം വാതപാന’ന്തി ഏവം അനേകേഹി ആകാരേഹി സംകഥിയതീതി ‘സങ്ഖാ’ . സമഞ്ഞായതീതി സമഞ്ഞാ . കിന്തി സമഞ്ഞായതി? ‘അഹന്തി…പേ॰… വാതപാന’ന്തി സമഞ്ഞായതീതി ‘സമഞ്ഞാ’. പഞ്ഞാപിയതീതി പഞ്ഞത്തി . വോഹരിയതീതി വോഹാരോ . കിന്തി വോഹരിയതി? ‘അഹ’ന്തി…പേ॰… ‘വാതപാന’ന്തി വോഹരിയതീതി വോഹാരോ. | 1313 . අධිවචනදුක නිද්දෙසෙ යා තෙසං තෙසං ධම්මාන න්ති සබ්බධම්මග්ගහණං. සඞ්ඛායතීති සඞ්ඛා, සංකථියතීති අත්ථො. කින්ති සංකථියති? අහන්ති මමන්ති පරොති පරස්සාති සත්තොති භාවොති පොසොති පුග්ගලොති නරොති මාණවොති තිස්සොති දත්තොති, ‘මඤ්චො පීඨං භිසි බිම්බොහනං’ ‘විහාරො පරිවෙණං ද්වාරං වාතපාන’න්ති එවං අනෙකෙහි ආකාරෙහි සංකථියතීති ‘සඞ්ඛා’ . සමඤ්ඤායතීති සමඤ්ඤා . කින්ති සමඤ්ඤායති? ‘අහන්ති…පෙ.… වාතපාන’න්ති සමඤ්ඤායතීති ‘සමඤ්ඤා’. පඤ්ඤාපියතීති පඤ්ඤත්ති . වොහරියතීති වොහාරො . කින්ති වොහරියති? ‘අහ’න්ති…පෙ.… ‘වාතපාන’න්ති වොහරියතීති වොහාරො. | 1313 . அதி⁴வசனது³க நித்³தே³ஸே யா தேஸங் தேஸங் த⁴ம்மான ந்தி ஸப்³ப³த⁴ம்மக்³க³ஹணங். ஸங்கா²யதீதி ஸங்கா², ஸங்கதி²யதீதி அத்தோ². கிந்தி ஸங்கதி²யதி? அஹந்தி மமந்தி பரோதி பரஸ்ஸாதி ஸத்தோதி பா⁴வோதி போஸோதி புக்³க³லோதி நரோதி மாணவோதி திஸ்ஸோதி த³த்தோதி, ‘மஞ்சோ பீட²ங் பி⁴ஸி பி³ம்போ³ஹனங்’ ‘விஹாரோ பரிவேணங் த்³வாரங் வாதபான’ந்தி ஏவங் அனேகேஹி ஆகாரேஹி ஸங்கதி²யதீதி ‘ஸங்கா²’ . ஸமஞ்ஞாயதீதி ஸமஞ்ஞா . கிந்தி ஸமஞ்ஞாயதி? ‘அஹந்தி…பே॰… வாதபான’ந்தி ஸமஞ்ஞாயதீதி ‘ஸமஞ்ஞா’. பஞ்ஞாபியதீதி பஞ்ஞத்தி . வோஹரியதீதி வோஹாரோ . கிந்தி வோஹரியதி? ‘அஹ’ந்தி…பே॰… ‘வாதபான’ந்தி வோஹரியதீதி வோஹாரோ. | ౧౩౧౩ . అధివచనదుక నిద్దేసే యా తేసం తేసం ధమ్మాన న్తి సబ్బధమ్మగ్గహణం. సఙ్ఖాయతీతి సఙ్ఖా, సంకథియతీతి అత్థో. కిన్తి సంకథియతి? అహన్తి మమన్తి పరోతి పరస్సాతి సత్తోతి భావోతి పోసోతి పుగ్గలోతి నరోతి మాణవోతి తిస్సోతి దత్తోతి, ‘మఞ్చో పీఠం భిసి బిమ్బోహనం’ ‘విహారో పరివేణం ద్వారం వాతపాన’న్తి ఏవం అనేకేహి ఆకారేహి సంకథియతీతి ‘సఙ్ఖా’ . సమఞ్ఞాయతీతి సమఞ్ఞా . కిన్తి సమఞ్ఞాయతి? ‘అహన్తి…పే॰… వాతపాన’న్తి సమఞ్ఞాయతీతి ‘సమఞ్ఞా’. పఞ్ఞాపియతీతి పఞ్ఞత్తి . వోహరియతీతి వోహారో . కిన్తి వోహరియతి? ‘అహ’న్తి…పే॰… ‘వాతపాన’న్తి వోహరియతీతి వోహారో. | ๑๓๑๓ . อธิวจนทุก นิทฺเทเส ยา เตสํ เตสํ ธมฺมาน นฺติ สพฺพธมฺมคฺคหณํฯ สงฺขายตีติ สงฺขา, สํกถิยตีติ อตฺโถฯ กินฺติ สํกถิยติ? อหนฺติ มมนฺติ ปโรติ ปรสฺสาติ สตฺโตติ ภาโวติ โปโสติ ปุคฺคโลติ นโรติ มาณโวติ ติสฺโสติ ทตฺโตติ, ‘มญฺโจ ปีฐํ ภิสิ พิมฺโพหนํ’ ‘วิหาโร ปริเวณํ ทฺวารํ วาตปาน’นฺติ เอวํ อเนเกหิ อากาเรหิ สํกถิยตีติ ‘สงฺขา’ ฯ สมญฺญายตีติ สมญฺญา ฯ กินฺติ สมญฺญายติ? ‘อหนฺติ…เป.… วาตปาน’นฺติ สมญฺญายตีติ ‘สมญฺญา’ฯ ปญฺญาปิยตีติ ปญฺญตฺติ ฯ โวหริยตีติ โวหาโร ฯ กินฺติ โวหริยติ? ‘อห’นฺติ…เป.… ‘วาตปาน’นฺติ โวหริยตีติ โวหาโรฯ | ༡༣༡༣ . ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་དུ་ཀ ནི་དྡེ་སེ ཡཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི ས་བྦ་དྷ་མྨ་གྒ་ཧ་ཎཾ། ས་ངྑཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་ངྑཱ, སཾ་ཀ་ཐི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀི་ནྟི སཾ་ཀ་ཐི་ཡ་ཏི? ཨ་ཧ་ནྟི མ་མ་ནྟི པ་རོ་ཏི པ་ར་སྶཱ་ཏི ས་ཏྟོ་ཏི བྷཱ་ཝོ་ཏི པོ་སོ་ཏི པུ་གྒ་ལོ་ཏི ན་རོ་ཏི མཱ་ཎ་ཝོ་ཏི ཏི་སྶོ་ཏི ད་ཏྟོ་ཏི, ‘མ་ཉྩོ པཱི་ཋཾ བྷི་སི བི་མྦོ་ཧ་ནཾ’ ‘ཝི་ཧཱ་རོ པ་རི་ཝེ་ཎཾ དྭཱ་རཾ ཝཱ་ཏ་པཱ་ན’ནྟི ཨེ་ཝཾ ཨ་ནེ་ཀེ་ཧི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི སཾ་ཀ་ཐི་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘ས་ངྑཱ’ ། ས་མ་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ས་མ་ཉྙཱ ། ཀི་ནྟི ས་མ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི? ‘ཨ་ཧ་ནྟི…པེ॰… ཝཱ་ཏ་པཱ་ན’ནྟི ས་མ་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘ས་མ་ཉྙཱ’། པ་ཉྙཱ་པི་ཡ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྙ་ཏྟི ། ཝོ་ཧ་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཝོ་ཧཱ་རོ ། ཀི་ནྟི ཝོ་ཧ་རི་ཡ་ཏི? ‘ཨ་ཧ’ནྟི…པེ॰… ‘ཝཱ་ཏ་པཱ་ན’ནྟི ཝོ་ཧ་རི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཝོ་ཧཱ་རོ། |
2,345 | bodytext | Nāma nti catubbidhaṃ nāmaṃ – sāmaññanāmaṃ guṇanāmaṃ kittimanāmaṃ opapātikanāmanti. Tattha paṭhamakappikesu mahājanena sammannitvā ṭhapitattā mahāsammatoti rañño nāmaṃ ‘sāmaññanāmaṃ’ nāma. Yaṃ sandhāya vuttaṃ – ‘‘mahājanasammatoti kho, vāseṭṭha, mahāsammato tveva paṭhamaṃ akkharaṃ upanibbatta’’nti (dī. ni. 3.131). Dhammakathiko paṃsukūliko vinayadharo tepiṭako saddho pasannoti evarūpaṃ guṇato āgatanāmaṃ ‘guṇanāmaṃ’ nāma. Bhagavā arahaṃ sammāsambuddhotiādīnipi tathāgatassa anekāni nāmasatāni guṇanāmāneva. Tena vuttaṃ – | နာမ န္တိ စတုဗ္ဗိဓံ နာမံ – သာမညနာမံ ဂုဏနာမံ ကိတ္တိမနာမံ ဩပပါတိကနာမန္တိ။ တတ္ထ ပဌမကပ္ပိကေသု မဟာဇနေန သမ္မန္နိတွာ ဌပိတတ္တာ မဟာသမ္မတောတိ ရညော နာမံ ‘သာမညနာမံ’ နာမ။ ယံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ – ‘‘မဟာဇနသမ္မတောတိ ခေါ၊ ဝါသေဋ္ဌ၊ မဟာသမ္မတော တွေဝ ပဌမံ အက္ခရံ ဥပနိဗ္ဗတ္တ’’န္တိ (ဒီ. နိ. ၃.၁၃၁)။ ဓမ္မကထိကော ပံသုကူလိကော ဝိနယဓရော တေပိဋကော သဒ္ဓေါ ပသန္နောတိ ဧဝရူပံ ဂုဏတော အာဂတနာမံ ‘ဂုဏနာမံ’ နာမ။ ဘဂဝါ အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါတိအာဒီနိပိ တထာဂတဿ အနေကာနိ နာမသတာနိ ဂုဏနာမာနေဝ။ တေန ဝုတ္တံ – | নাম ন্তি চতুব্বিধং নামং – সামঞ্ঞনামং গুণনামং কিত্তিমনামং ওপপাতিকনামন্তি। তত্থ পঠমকপ্পিকেসু মহাজনেন সম্মন্নিত্ৰা ঠপিতত্তা মহাসম্মতোতি রঞ্ঞো নামং ‘সামঞ্ঞনামং’ নাম। যং সন্ধায ৰুত্তং – ‘‘মহাজনসম্মতোতি খো, ৰাসেট্ঠ, মহাসম্মতো ত্ৰেৰ পঠমং অক্খরং উপনিব্বত্ত’’ন্তি (দী॰ নি॰ ৩.১৩১)। ধম্মকথিকো পংসুকূলিকো ৰিনযধরো তেপিটকো সদ্ধো পসন্নোতি এৰরূপং গুণতো আগতনামং ‘গুণনামং’ নাম। ভগৰা অরহং সম্মাসম্বুদ্ধোতিআদীনিপি তথাগতস্স অনেকানি নামসতানি গুণনামানেৰ। তেন ৰুত্তং – | наама нд̇и жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ наамам̣ – сааман̃н̃анаамам̣ г̇ун̣анаамам̣ гид̇д̇иманаамам̣ обабаад̇иганааманд̇и. д̇ад̇т̇а батамагаббигзсу махааж̇анзна самманнид̇ваа табид̇ад̇д̇аа махаасаммад̇од̇и ран̃н̃о наамам̣ ‘сааман̃н̃анаамам̣’ наама. яам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣ – ‘‘махааж̇анасаммад̇од̇и ко, ваасздта, махаасаммад̇о д̇взва батамам̣ агкарам̣ убаниб̣б̣ад̇д̇а’’нд̇и (д̣̇ий. ни. 3.131). д̇хаммагат̇иго бам̣сугуулиго винаяад̇харо д̇збидаго сад̣̇д̇хо басаннод̇и зваруубам̣ г̇ун̣ад̇о ааг̇ад̇анаамам̣ ‘г̇ун̣анаамам̣’ наама. бхаг̇аваа арахам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇ход̇иаад̣̇ийниби д̇ат̇ааг̇ад̇асса анзгаани наамасад̇аани г̇ун̣анаамаанзва. д̇зна вуд̇д̇ам̣ – | नाम न्ति चतुब्बिधं नामं – सामञ्ञनामं गुणनामं कित्तिमनामं ओपपातिकनामन्ति। तत्थ पठमकप्पिकेसु महाजनेन सम्मन्नित्वा ठपितत्ता महासम्मतोति रञ्ञो नामं ‘सामञ्ञनामं’ नाम। यं सन्धाय वुत्तं – ‘‘महाजनसम्मतोति खो, वासेट्ठ, महासम्मतो त्वेव पठमं अक्खरं उपनिब्बत्त’’न्ति (दी॰ नि॰ ३.१३१)। धम्मकथिको पंसुकूलिको विनयधरो तेपिटको सद्धो पसन्नोति एवरूपं गुणतो आगतनामं ‘गुणनामं’ नाम। भगवा अरहं सम्मासम्बुद्धोतिआदीनिपि तथागतस्स अनेकानि नामसतानि गुणनामानेव। तेन वुत्तं – | નામ ન્તિ ચતુબ્બિધં નામં – સામઞ્ઞનામં ગુણનામં કિત્તિમનામં ઓપપાતિકનામન્તિ. તત્થ પઠમકપ્પિકેસુ મહાજનેન સમ્મન્નિત્વા ઠપિતત્તા મહાસમ્મતોતિ રઞ્ઞો નામં ‘સામઞ્ઞનામં’ નામ. યં સન્ધાય વુત્તં – ‘‘મહાજનસમ્મતોતિ ખો, વાસેટ્ઠ, મહાસમ્મતો ત્વેવ પઠમં અક્ખરં ઉપનિબ્બત્ત’’ન્તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૩૧). ધમ્મકથિકો પંસુકૂલિકો વિનયધરો તેપિટકો સદ્ધો પસન્નોતિ એવરૂપં ગુણતો આગતનામં ‘ગુણનામં’ નામ. ભગવા અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધોતિઆદીનિપિ તથાગતસ્સ અનેકાનિ નામસતાનિ ગુણનામાનેવ. તેન વુત્તં – | ਨਾਮ ਨ੍ਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ ਨਾਮਂ – ਸਾਮਞ੍ਞਨਾਮਂ ਗੁਣਨਾਮਂ ਕਿਤ੍ਤਿਮਨਾਮਂ ਓਪਪਾਤਿਕਨਾਮਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਠਮਕਪ੍ਪਿਕੇਸੁ ਮਹਾਜਨੇਨ ਸਮ੍ਮਨ੍ਨਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਤ੍ਤਾ ਮਹਾਸਮ੍ਮਤੋਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਨਾਮਂ ‘ਸਾਮਞ੍ਞਨਾਮਂ’ ਨਾਮ। ਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ – ‘‘ਮਹਾਜਨਸਮ੍ਮਤੋਤਿ ਖੋ, વਾਸੇਟ੍ਠ, ਮਹਾਸਮ੍ਮਤੋ ਤ੍વੇવ ਪਠਮਂ ਅਕ੍ਖਰਂ ਉਪਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੩੧)। ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋ ਪਂਸੁਕੂਲਿਕੋ વਿਨਯਧਰੋ ਤੇਪਿਟਕੋ ਸਦ੍ਧੋ ਪਸਨ੍ਨੋਤਿ ਏવਰੂਪਂ ਗੁਣਤੋ ਆਗਤਨਾਮਂ ‘ਗੁਣਨਾਮਂ’ ਨਾਮ। ਭਗવਾ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋਤਿਆਦੀਨਿਪਿ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਅਨੇਕਾਨਿ ਨਾਮਸਤਾਨਿ ਗੁਣਨਾਮਾਨੇવ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ – | នាម ន្តិ ចតុព្ពិធំ នាមំ – សាមញ្ញនាមំ គុណនាមំ កិត្តិមនាមំ ឱបបាតិកនាមន្តិ។ តត្ថ បឋមកប្បិកេសុ មហាជនេន សម្មន្និត្វា ឋបិតត្តា មហាសម្មតោតិ រញ្ញោ នាមំ ‘សាមញ្ញនាមំ’ នាម។ យំ សន្ធាយ វុត្តំ – ‘‘មហាជនសម្មតោតិ ខោ, វាសេដ្ឋ, មហាសម្មតោ ត្វេវ បឋមំ អក្ខរំ ឧបនិព្ពត្ត’’ន្តិ (ទី. និ. ៣.១៣១)។ ធម្មកថិកោ បំសុកូលិកោ វិនយធរោ តេបិដកោ សទ្ធោ បសន្នោតិ ឯវរូបំ គុណតោ អាគតនាមំ ‘គុណនាមំ’ នាម។ ភគវា អរហំ សម្មាសម្ពុទ្ធោតិអាទីនិបិ តថាគតស្ស អនេកានិ នាមសតានិ គុណនាមានេវ។ តេន វុត្តំ – | ನಾಮ ನ್ತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ನಾಮಂ – ಸಾಮಞ್ಞನಾಮಂ ಗುಣನಾಮಂ ಕಿತ್ತಿಮನಾಮಂ ಓಪಪಾತಿಕನಾಮನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಪಠಮಕಪ್ಪಿಕೇಸು ಮಹಾಜನೇನ ಸಮ್ಮನ್ನಿತ್ವಾ ಠಪಿತತ್ತಾ ಮಹಾಸಮ್ಮತೋತಿ ರಞ್ಞೋ ನಾಮಂ ‘ಸಾಮಞ್ಞನಾಮಂ’ ನಾಮ। ಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ – ‘‘ಮಹಾಜನಸಮ್ಮತೋತಿ ಖೋ, ವಾಸೇಟ್ಠ, ಮಹಾಸಮ್ಮತೋ ತ್ವೇವ ಪಠಮಂ ಅಕ್ಖರಂ ಉಪನಿಬ್ಬತ್ತ’’ನ್ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೧೩೧)। ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋ ಪಂಸುಕೂಲಿಕೋ ವಿನಯಧರೋ ತೇಪಿಟಕೋ ಸದ್ಧೋ ಪಸನ್ನೋತಿ ಏವರೂಪಂ ಗುಣತೋ ಆಗತನಾಮಂ ‘ಗುಣನಾಮಂ’ ನಾಮ। ಭಗವಾ ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋತಿಆದೀನಿಪಿ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅನೇಕಾನಿ ನಾಮಸತಾನಿ ಗುಣನಾಮಾನೇವ। ತೇನ ವುತ್ತಂ – | നാമ ന്തി ചതുബ്ബിധം നാമം – സാമഞ്ഞനാമം ഗുണനാമം കിത്തിമനാമം ഓപപാതികനാമന്തി. തത്ഥ പഠമകപ്പികേസു മഹാജനേന സമ്മന്നിത്വാ ഠപിതത്താ മഹാസമ്മതോതി രഞ്ഞോ നാമം ‘സാമഞ്ഞനാമം’ നാമ. യം സന്ധായ വുത്തം – ‘‘മഹാജനസമ്മതോതി ഖോ, വാസെട്ഠ, മഹാസമ്മതോ ത്വേവ പഠമം അക്ഖരം ഉപനിബ്ബത്ത’’ന്തി (ദീ॰ നി॰ ൩.൧൩൧). ധമ്മകഥികോ പംസുകൂലികോ വിനയധരോ തേപിടകോ സദ്ധോ പസന്നോതി ഏവരൂപം ഗുണതോ ആഗതനാമം ‘ഗുണനാമം’ നാമ. ഭഗവാ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോതിആദീനിപി തഥാഗതസ്സ അനേകാനി നാമസതാനി ഗുണനാമാനേവ. തേന വുത്തം – | නාම න්ති චතුබ්බිධං නාමං – සාමඤ්ඤනාමං ගුණනාමං කිත්තිමනාමං ඔපපාතිකනාමන්ති. තත්ථ පඨමකප්පිකෙසු මහාජනෙන සම්මන්නිත්වා ඨපිතත්තා මහාසම්මතොති රඤ්ඤො නාමං ‘සාමඤ්ඤනාමං’ නාම. යං සන්ධාය වුත්තං – ‘‘මහාජනසම්මතොති ඛො, වාසෙට්ඨ, මහාසම්මතො ත්වෙව පඨමං අක්ඛරං උපනිබ්බත්ත’’න්ති (දී. නි. 3.131). ධම්මකථිකො පංසුකූලිකො විනයධරො තෙපිටකො සද්ධො පසන්නොති එවරූපං ගුණතො ආගතනාමං ‘ගුණනාමං’ නාම. භගවා අරහං සම්මාසම්බුද්ධොතිආදීනිපි තථාගතස්ස අනෙකානි නාමසතානි ගුණනාමානෙව. තෙන වුත්තං – | நாம ந்தி சதுப்³பி³த⁴ங் நாமங் – ஸாமஞ்ஞனாமங் கு³ணனாமங் கித்திமனாமங் ஓபபாதிகனாமந்தி. தத்த² பட²மகப்பிகேஸு மஹாஜனேன ஸம்மன்னித்வா ட²பிதத்தா மஹாஸம்மதோதி ரஞ்ஞோ நாமங் ‘ஸாமஞ்ஞனாமங்’ நாம. யங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங் – ‘‘மஹாஜனஸம்மதோதி கோ², வாஸெட்ட², மஹாஸம்மதோ த்வேவ பட²மங் அக்க²ரங் உபனிப்³ப³த்த’’ந்தி (தீ³॰ நி॰ 3.131). த⁴ம்மகதி²கோ பங்ஸுகூலிகோ வினயத⁴ரோ தேபிடகோ ஸத்³தோ⁴ பஸன்னோதி ஏவரூபங் கு³ணதோ ஆக³தனாமங் ‘கு³ணனாமங்’ நாம. ப⁴க³வா அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴திஆதீ³னிபி ததா²க³தஸ்ஸ அனேகானி நாமஸதானி கு³ணனாமானேவ. தேன வுத்தங் – | నామ న్తి చతుబ్బిధం నామం – సామఞ్ఞనామం గుణనామం కిత్తిమనామం ఓపపాతికనామన్తి. తత్థ పఠమకప్పికేసు మహాజనేన సమ్మన్నిత్వా ఠపితత్తా మహాసమ్మతోతి రఞ్ఞో నామం ‘సామఞ్ఞనామం’ నామ. యం సన్ధాయ వుత్తం – ‘‘మహాజనసమ్మతోతి ఖో, వాసేట్ఠ, మహాసమ్మతో త్వేవ పఠమం అక్ఖరం ఉపనిబ్బత్త’’న్తి (దీ॰ ని॰ ౩.౧౩౧). ధమ్మకథికో పంసుకూలికో వినయధరో తేపిటకో సద్ధో పసన్నోతి ఏవరూపం గుణతో ఆగతనామం ‘గుణనామం’ నామ. భగవా అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధోతిఆదీనిపి తథాగతస్స అనేకాని నామసతాని గుణనామానేవ. తేన వుత్తం – | นาม นฺติ จตุพฺพิธํ นามํ – สามญฺญนามํ คุณนามํ กิตฺติมนามํ โอปปาติกนามนฺติฯ ตตฺถ ปฐมกปฺปิเกสุ มหาชเนน สมฺมนฺนิตฺวา ฐปิตตฺตา มหาสมฺมโตติ รญฺโญ นามํ ‘สามญฺญนามํ’ นามฯ ยํ สนฺธาย วุตฺตํ – ‘‘มหาชนสมฺมโตติ โข, วาเสฏฺฐ, มหาสมฺมโต ตฺเวว ปฐมํ อกฺขรํ อุปนิพฺพตฺต’’นฺติ (ที. นิ. ๓.๑๓๑)ฯ ธมฺมกถิโก ปํสุกูลิโก วินยธโร เตปิฏโก สทฺโธ ปสนฺโนติ เอวรูปํ คุณโต อาคตนามํ ‘คุณนามํ’ นามฯ ภควา อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธติอาทีนิปิ ตถาคตสฺส อเนกานิ นามสตานิ คุณนามาเนวฯ เตน วุตฺตํ – | ནཱ་མ ནྟི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ནཱ་མཾ – སཱ་མ་ཉྙ་ནཱ་མཾ གུ་ཎ་ནཱ་མཾ ཀི་ཏྟི་མ་ནཱ་མཾ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ནཱ་མ་ནྟི། ཏ་ཏྠ པ་ཋ་མ་ཀ་པྤི་ཀེ་སུ མ་ཧཱ་ཛ་ནེ་ན ས་མྨ་ནྣི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏ་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ས་མྨ་ཏོ་ཏི ར་ཉྙོ ནཱ་མཾ ‘སཱ་མ་ཉྙ་ནཱ་མཾ’ ནཱ་མ། ཡཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ – ‘‘མ་ཧཱ་ཛ་ན་ས་མྨ་ཏོ་ཏི ཁོ, ཝཱ་སེ་ཊྛ, མ་ཧཱ་ས་མྨ་ཏོ ཏྭེ་ཝ པ་ཋ་མཾ ཨ་ཀྑ་རཾ ཨུ་པ་ནི་བྦ་ཏྟ’’ནྟི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༡༣༡)། དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ པཾ་སུ་ཀཱུ་ལི་ཀོ ཝི་ན་ཡ་དྷ་རོ ཏེ་པི་ཊ་ཀོ ས་དྡྷོ པ་ས་ནྣོ་ཏི ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ གུ་ཎ་ཏོ ཨཱ་ག་ཏ་ནཱ་མཾ ‘གུ་ཎ་ནཱ་མཾ’ ནཱ་མ། བྷ་ག་ཝཱ ཨ་ར་ཧཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི་པི ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནི ནཱ་མ་ས་ཏཱ་ནི གུ་ཎ་ནཱ་མཱ་ནེ་ཝ། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ – |
2,346 | gatha1 | ‘‘Asaṅkhyeyyāni nāmāni, saguṇena mahesino; | ‘‘အသင်္ချေယျာနိ နာမာနိ၊ သဂုဏေန မဟေသိနော။ | ‘‘অসঙ্খ্যেয্যানি নামানি, সগুণেন মহেসিনো। | ‘‘асан̇кязяяаани наамаани, саг̇ун̣зна махзсино; | ‘‘असङ्ख्येय्यानि नामानि, सगुणेन महेसिनो। | ‘‘અસઙ્ખ્યેય્યાનિ નામાનિ, સગુણેન મહેસિનો; | ‘‘ਅਸਙ੍ਖ੍ਯੇਯ੍ਯਾਨਿ ਨਾਮਾਨਿ, ਸਗੁਣੇਨ ਮਹੇਸਿਨੋ। | ‘‘អសង្ខ្យេយ្យានិ នាមានិ, សគុណេន មហេសិនោ; | ‘‘ಅಸಙ್ಖ್ಯೇಯ್ಯಾನಿ ನಾಮಾನಿ, ಸಗುಣೇನ ಮಹೇಸಿನೋ। | ‘‘അസങ്ഖ്യെയ്യാനി നാമാനി, സഗുണേന മഹേസിനോ; | ‘‘අසඞ්ඛ්යෙය්යානි නාමානි, සගුණෙන මහෙසිනො; | ‘‘அஸங்க்²யெய்யானி நாமானி, ஸகு³ணேன மஹேஸினோ; | ‘‘అసఙ్ఖ్యేయ్యాని నామాని, సగుణేన మహేసినో; | ‘‘อสงฺขฺเยยฺยานิ นามานิ, สคุเณน มเหสิโน; | ‘‘ཨ་ས་ངྑྱེ་ཡྻཱ་ནི ནཱ་མཱ་ནི, ས་གུ་ཎེ་ན མ་ཧེ་སི་ནོ། |
2,347 | gathalast | Guṇena nāmamuddheyyaṃ, api nāmasahassato’’ti. | ဂုဏေန နာမမုဒ္ဓေယျံ၊ အပိ နာမသဟဿတော’’တိ။ | গুণেন নামমুদ্ধেয্যং, অপি নামসহস্সতো’’তি॥ | г̇ун̣зна наамамуд̣̇д̇хзяяам̣, аби наамасахассад̇о’’д̇и. | गुणेन नाममुद्धेय्यं, अपि नामसहस्सतो’’ति॥ | ગુણેન નામમુદ્ધેય્યં, અપિ નામસહસ્સતો’’તિ. | ਗੁਣੇਨ ਨਾਮਮੁਦ੍ਧੇਯ੍ਯਂ, ਅਪਿ ਨਾਮਸਹਸ੍ਸਤੋ’’ਤਿ॥ | គុណេន នាមមុទ្ធេយ្យំ, អបិ នាមសហស្សតោ’’តិ។ | ಗುಣೇನ ನಾಮಮುದ್ಧೇಯ್ಯಂ, ಅಪಿ ನಾಮಸಹಸ್ಸತೋ’’ತಿ॥ | ഗുണേന നാമമുദ്ധെയ്യം, അപി നാമസഹസ്സതോ’’തി. | ගුණෙන නාමමුද්ධෙය්යං, අපි නාමසහස්සතො’’ති. | கு³ணேன நாமமுத்³தெ⁴ய்யங், அபி நாமஸஹஸ்ஸதோ’’தி. | గుణేన నామముద్ధేయ్యం, అపి నామసహస్సతో’’తి. | คุเณน นามมุทฺเธยฺยํ, อปิ นามสหสฺสโต’’ติฯ | གུ་ཎེ་ན ནཱ་མ་མུ་དྡྷེ་ཡྻཾ, ཨ་པི ནཱ་མ་ས་ཧ་སྶ་ཏོ’’ཏི༎ |
2,348 | bodytext | Yaṃ pana jātassa kumārakassa nāmaggahaṇadivase dakkhiṇeyyānaṃ sakkāraṃ katvā samīpe ṭhitā ñātakā kappetvā pakappetvā ‘ayaṃ asukonāmā’ti nāmaṃ karonti, idaṃ ‘kittimanāma’ nāma. Yā pana purimapaññatti pacchimapaññattiyaṃ patati, purimavohāro pacchimavohāre patati, seyyathidaṃ – purimakappepi cando candoyeva nāma, etarahipi candova. Atīte sūriyo… samuddo… pathavī… pabbato pabbatoyeva, nāma, etarahipi pabbatoyevāti idaṃ ‘opapātikanāmaṃ’ nāma. Idaṃ catubbidhampi nāmaṃ ettha nāmameva hoti. | ယံ ပန ဇာတဿ ကုမာရကဿ နာမဂ္ဂဟဏဒိဝသေ ဒက္ခိဏေယျာနံ သက္ကာရံ ကတွာ သမီပေ ဌိတာ ဉာတကာ ကပ္ပေတွာ ပကပ္ပေတွာ ‘အယံ အသုကောနာမာ’တိ နာမံ ကရောန္တိ၊ ဣဒံ ‘ကိတ္တိမနာမ’ နာမ။ ယာ ပန ပုရိမပညတ္တိ ပစ္ဆိမပညတ္တိယံ ပတတိ၊ ပုရိမဝေါဟာရော ပစ္ဆိမဝေါဟာရေ ပတတိ၊ သေယျထိဒံ – ပုရိမကပ္ပေပိ စန္ဒော စန္ဒောယေဝ နာမ၊ ဧတရဟိပိ စန္ဒောဝ။ အတီတေ သူရိယော။ သမုဒ္ဒော။ ပထဝီ။ ပဗ္ဗတော ပဗ္ဗတောယေဝ၊ နာမ၊ ဧတရဟိပိ ပဗ္ဗတောယေဝါတိ ဣဒံ ‘ဩပပါတိကနာမံ’ နာမ။ ဣဒံ စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ နာမံ ဧတ္ထ နာမမေဝ ဟောတိ။ | যং পন জাতস্স কুমারকস্স নামগ্গহণদিৰসে দক্খিণেয্যানং সক্কারং কত্ৰা সমীপে ঠিতা ঞাতকা কপ্পেত্ৰা পকপ্পেত্ৰা ‘অযং অসুকোনামা’তি নামং করোন্তি, ইদং ‘কিত্তিমনাম’ নাম। যা পন পুরিমপঞ্ঞত্তি পচ্ছিমপঞ্ঞত্তিযং পততি, পুরিমৰোহারো পচ্ছিমৰোহারে পততি, সেয্যথিদং – পুরিমকপ্পেপি চন্দো চন্দোযেৰ নাম, এতরহিপি চন্দোৰ। অতীতে সূরিযো… সমুদ্দো… পথৰী… পব্বতো পব্বতোযেৰ, নাম, এতরহিপি পব্বতোযেৰাতি ইদং ‘ওপপাতিকনামং’ নাম। ইদং চতুব্বিধম্পি নামং এত্থ নামমেৰ হোতি। | яам̣ бана ж̇аад̇асса гумаарагасса наамаг̇г̇ахан̣ад̣̇ивасз д̣̇агкин̣зяяаанам̣ саггаарам̣ гад̇ваа самийбз тид̇аа н̃аад̇агаа габбзд̇ваа багаббзд̇ваа ‘аяам̣ асугонаамаа’д̇и наамам̣ гаронд̇и, ид̣̇ам̣ ‘гид̇д̇иманаама’ наама. яаа бана буримабан̃н̃ад̇д̇и бажчимабан̃н̃ад̇д̇ияам̣ бад̇ад̇и, буримавохааро бажчимавохаарз бад̇ад̇и, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – буримагаббзби жанд̣̇о жанд̣̇оязва наама, зд̇арахиби жанд̣̇ова. ад̇ийд̇з суурияо… самуд̣̇д̣̇о… бат̇авий… баб̣б̣ад̇о баб̣б̣ад̇оязва, наама, зд̇арахиби баб̣б̣ад̇оязваад̇и ид̣̇ам̣ ‘обабаад̇иганаамам̣’ наама. ид̣̇ам̣ жад̇уб̣б̣ид̇хамби наамам̣ зд̇т̇а наамамзва ход̇и. | यं पन जातस्स कुमारकस्स नामग्गहणदिवसे दक्खिणेय्यानं सक्कारं कत्वा समीपे ठिता ञातका कप्पेत्वा पकप्पेत्वा ‘अयं असुकोनामा’ति नामं करोन्ति, इदं ‘कित्तिमनाम’ नाम। या पन पुरिमपञ्ञत्ति पच्छिमपञ्ञत्तियं पतति, पुरिमवोहारो पच्छिमवोहारे पतति, सेय्यथिदं – पुरिमकप्पेपि चन्दो चन्दोयेव नाम, एतरहिपि चन्दोव। अतीते सूरियो… समुद्दो… पथवी… पब्बतो पब्बतोयेव, नाम, एतरहिपि पब्बतोयेवाति इदं ‘ओपपातिकनामं’ नाम। इदं चतुब्बिधम्पि नामं एत्थ नाममेव होति। | યં પન જાતસ્સ કુમારકસ્સ નામગ્ગહણદિવસે દક્ખિણેય્યાનં સક્કારં કત્વા સમીપે ઠિતા ઞાતકા કપ્પેત્વા પકપ્પેત્વા ‘અયં અસુકોનામા’તિ નામં કરોન્તિ, ઇદં ‘કિત્તિમનામ’ નામ. યા પન પુરિમપઞ્ઞત્તિ પચ્છિમપઞ્ઞત્તિયં પતતિ, પુરિમવોહારો પચ્છિમવોહારે પતતિ, સેય્યથિદં – પુરિમકપ્પેપિ ચન્દો ચન્દોયેવ નામ, એતરહિપિ ચન્દોવ. અતીતે સૂરિયો… સમુદ્દો… પથવી… પબ્બતો પબ્બતોયેવ, નામ, એતરહિપિ પબ્બતોયેવાતિ ઇદં ‘ઓપપાતિકનામં’ નામ. ઇદં ચતુબ્બિધમ્પિ નામં એત્થ નામમેવ હોતિ. | ਯਂ ਪਨ ਜਾਤਸ੍ਸ ਕੁਮਾਰਕਸ੍ਸ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਦਿવਸੇ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮੀਪੇ ਠਿਤਾ ਞਾਤਕਾ ਕਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਪਕਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ‘ਅਯਂ ਅਸੁਕੋਨਾਮਾ’ਤਿ ਨਾਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਇਦਂ ‘ਕਿਤ੍ਤਿਮਨਾਮ’ ਨਾਮ। ਯਾ ਪਨ ਪੁਰਿਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਪਚ੍ਛਿਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਪਤਤਿ, ਪੁਰਿਮવੋਹਾਰੋ ਪਚ੍ਛਿਮવੋਹਾਰੇ ਪਤਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਪੁਰਿਮਕਪ੍ਪੇਪਿ ਚਨ੍ਦੋ ਚਨ੍ਦੋਯੇવ ਨਾਮ, ਏਤਰਹਿਪਿ ਚਨ੍ਦੋવ। ਅਤੀਤੇ ਸੂਰਿਯੋ… ਸਮੁਦ੍ਦੋ… ਪਥવੀ… ਪਬ੍ਬਤੋ ਪਬ੍ਬਤੋਯੇવ, ਨਾਮ, ਏਤਰਹਿਪਿ ਪਬ੍ਬਤੋਯੇવਾਤਿ ਇਦਂ ‘ਓਪਪਾਤਿਕਨਾਮਂ’ ਨਾਮ। ਇਦਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਮ੍ਪਿ ਨਾਮਂ ਏਤ੍ਥ ਨਾਮਮੇવ ਹੋਤਿ। | យំ បន ជាតស្ស កុមារកស្ស នាមគ្គហណទិវសេ ទក្ខិណេយ្យានំ សក្ការំ កត្វា សមីបេ ឋិតា ញាតកា កប្បេត្វា បកប្បេត្វា ‘អយំ អសុកោនាមា’តិ នាមំ ករោន្តិ, ឥទំ ‘កិត្តិមនាម’ នាម។ យា បន បុរិមបញ្ញត្តិ បច្ឆិមបញ្ញត្តិយំ បតតិ, បុរិមវោហារោ បច្ឆិមវោហារេ បតតិ, សេយ្យថិទំ – បុរិមកប្បេបិ ចន្ទោ ចន្ទោយេវ នាម, ឯតរហិបិ ចន្ទោវ។ អតីតេ សូរិយោ… សមុទ្ទោ… បថវី… បព្ពតោ បព្ពតោយេវ, នាម, ឯតរហិបិ បព្ពតោយេវាតិ ឥទំ ‘ឱបបាតិកនាមំ’ នាម។ ឥទំ ចតុព្ពិធម្បិ នាមំ ឯត្ថ នាមមេវ ហោតិ។ | ಯಂ ಪನ ಜಾತಸ್ಸ ಕುಮಾರಕಸ್ಸ ನಾಮಗ್ಗಹಣದಿವಸೇ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯಾನಂ ಸಕ್ಕಾರಂ ಕತ್ವಾ ಸಮೀಪೇ ಠಿತಾ ಞಾತಕಾ ಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ಪಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ‘ಅಯಂ ಅಸುಕೋನಾಮಾ’ತಿ ನಾಮಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಇದಂ ‘ಕಿತ್ತಿಮನಾಮ’ ನಾಮ। ಯಾ ಪನ ಪುರಿಮಪಞ್ಞತ್ತಿ ಪಚ್ಛಿಮಪಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ಪತತಿ, ಪುರಿಮವೋಹಾರೋ ಪಚ್ಛಿಮವೋಹಾರೇ ಪತತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಪುರಿಮಕಪ್ಪೇಪಿ ಚನ್ದೋ ಚನ್ದೋಯೇವ ನಾಮ, ಏತರಹಿಪಿ ಚನ್ದೋವ। ಅತೀತೇ ಸೂರಿಯೋ… ಸಮುದ್ದೋ… ಪಥವೀ… ಪಬ್ಬತೋ ಪಬ್ಬತೋಯೇವ, ನಾಮ, ಏತರಹಿಪಿ ಪಬ್ಬತೋಯೇವಾತಿ ಇದಂ ‘ಓಪಪಾತಿಕನಾಮಂ’ ನಾಮ। ಇದಂ ಚತುಬ್ಬಿಧಮ್ಪಿ ನಾಮಂ ಏತ್ಥ ನಾಮಮೇವ ಹೋತಿ। | യം പന ജാതസ്സ കുമാരകസ്സ നാമഗ്ഗഹണദിവസേ ദക്ഖിണെയ്യാനം സക്കാരം കത്വാ സമീപേ ഠിതാ ഞാതകാ കപ്പെത്വാ പകപ്പെത്വാ ‘അയം അസുകോനാമാ’തി നാമം കരൊന്തി, ഇദം ‘കിത്തിമനാമ’ നാമ. യാ പന പുരിമപഞ്ഞത്തി പച്ഛിമപഞ്ഞത്തിയം പതതി, പുരിമവോഹാരോ പച്ഛിമവോഹാരേ പതതി, സെയ്യഥിദം – പുരിമകപ്പേപി ചന്ദോ ചന്ദോയേവ നാമ, ഏതരഹിപി ചന്ദോവ. അതീതേ സൂരിയോ… സമുദ്ദോ… പഥവീ… പബ്ബതോ പബ്ബതോയേവ, നാമ, ഏതരഹിപി പബ്ബതോയേവാതി ഇദം ‘ഓപപാതികനാമം’ നാമ. ഇദം ചതുബ്ബിധമ്പി നാമം എത്ഥ നാമമേവ ഹോതി. | යං පන ජාතස්ස කුමාරකස්ස නාමග්ගහණදිවසෙ දක්ඛිණෙය්යානං සක්කාරං කත්වා සමීපෙ ඨිතා ඤාතකා කප්පෙත්වා පකප්පෙත්වා ‘අයං අසුකොනාමා’ති නාමං කරොන්ති, ඉදං ‘කිත්තිමනාම’ නාම. යා පන පුරිමපඤ්ඤත්ති පච්ඡිමපඤ්ඤත්තියං පතති, පුරිමවොහාරො පච්ඡිමවොහාරෙ පතති, සෙය්යථිදං – පුරිමකප්පෙපි චන්දො චන්දොයෙව නාම, එතරහිපි චන්දොව. අතීතෙ සූරියො… සමුද්දො… පථවී… පබ්බතො පබ්බතොයෙව, නාම, එතරහිපි පබ්බතොයෙවාති ඉදං ‘ඔපපාතිකනාමං’ නාම. ඉදං චතුබ්බිධම්පි නාමං එත්ථ නාමමෙව හොති. | யங் பன ஜாதஸ்ஸ குமாரகஸ்ஸ நாமக்³க³ஹணதி³வஸே த³க்கி²ணெய்யானங் ஸக்காரங் கத்வா ஸமீபே டி²தா ஞாதகா கப்பெத்வா பகப்பெத்வா ‘அயங் அஸுகோனாமா’தி நாமங் கரொந்தி, இத³ங் ‘கித்திமனாம’ நாம. யா பன புரிமபஞ்ஞத்தி பச்சி²மபஞ்ஞத்தியங் பததி, புரிமவோஹாரோ பச்சி²மவோஹாரே பததி, ஸெய்யதி²த³ங் – புரிமகப்பேபி சந்தோ³ சந்தோ³யேவ நாம, ஏதரஹிபி சந்தோ³வ. அதீதே ஸூரியோ… ஸமுத்³தோ³… பத²வீ… பப்³ப³தோ பப்³ப³தோயேவ, நாம, ஏதரஹிபி பப்³ப³தோயேவாதி இத³ங் ‘ஓபபாதிகனாமங்’ நாம. இத³ங் சதுப்³பி³த⁴ம்பி நாமங் எத்த² நாமமேவ ஹோதி. | యం పన జాతస్స కుమారకస్స నామగ్గహణదివసే దక్ఖిణేయ్యానం సక్కారం కత్వా సమీపే ఠితా ఞాతకా కప్పేత్వా పకప్పేత్వా ‘అయం అసుకోనామా’తి నామం కరోన్తి, ఇదం ‘కిత్తిమనామ’ నామ. యా పన పురిమపఞ్ఞత్తి పచ్ఛిమపఞ్ఞత్తియం పతతి, పురిమవోహారో పచ్ఛిమవోహారే పతతి, సేయ్యథిదం – పురిమకప్పేపి చన్దో చన్దోయేవ నామ, ఏతరహిపి చన్దోవ. అతీతే సూరియో… సముద్దో… పథవీ… పబ్బతో పబ్బతోయేవ, నామ, ఏతరహిపి పబ్బతోయేవాతి ఇదం ‘ఓపపాతికనామం’ నామ. ఇదం చతుబ్బిధమ్పి నామం ఏత్థ నామమేవ హోతి. | ยํ ปน ชาตสฺส กุมารกสฺส นามคฺคหณทิวเส ทกฺขิเณยฺยานํ สกฺการํ กตฺวา สมีเป ฐิตา ญาตกา กปฺเปตฺวา ปกปฺเปตฺวา ‘อยํ อสุโกนามา’ติ นามํ กโรนฺติ, อิทํ ‘กิตฺติมนาม’ นามฯ ยา ปน ปุริมปญฺญตฺติ ปจฺฉิมปญฺญตฺติยํ ปตติ, ปุริมโวหาโร ปจฺฉิมโวหาเร ปตติ, เสยฺยถิทํ – ปุริมกปฺเปปิ จนฺโท จนฺโทเยว นาม, เอตรหิปิ จนฺโทวฯ อตีเต สูริโย… สมุทฺโท… ปถวี… ปพฺพโต ปพฺพโตเยว, นาม, เอตรหิปิ ปพฺพโตเยวาติ อิทํ ‘โอปปาติกนามํ’ นามฯ อิทํ จตุพฺพิธมฺปิ นามํ เอตฺถ นามเมว โหติฯ | ཡཾ པ་ན ཛཱ་ཏ་སྶ ཀུ་མཱ་ར་ཀ་སྶ ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་དི་ཝ་སེ ད་ཀྑི་ཎེ་ཡྻཱ་ནཾ ས་ཀྐཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱི་པེ ཋི་ཏཱ ཉཱ་ཏ་ཀཱ ཀ་པྤེ་ཏྭཱ པ་ཀ་པྤེ་ཏྭཱ ‘ཨ་ཡཾ ཨ་སུ་ཀོ་ནཱ་མཱ’ཏི ནཱ་མཾ ཀ་རོ་ནྟི, ཨི་དཾ ‘ཀི་ཏྟི་མ་ནཱ་མ’ ནཱ་མ། ཡཱ པ་ན པུ་རི་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི པ་ཙྪི་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ པ་ཏ་ཏི, པུ་རི་མ་ཝོ་ཧཱ་རོ པ་ཙྪི་མ་ཝོ་ཧཱ་རེ པ་ཏ་ཏི, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – པུ་རི་མ་ཀ་པྤེ་པི ཙ་ནྡོ ཙ་ནྡོ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ, ཨེ་ཏ་ར་ཧི་པི ཙ་ནྡོ་ཝ། ཨ་ཏཱི་ཏེ སཱུ་རི་ཡོ… ས་མུ་དྡོ… པ་ཐ་ཝཱི… པ་བྦ་ཏོ པ་བྦ་ཏོ་ཡེ་ཝ, ནཱ་མ, ཨེ་ཏ་ར་ཧི་པི པ་བྦ་ཏོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཨི་དཾ ‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ནཱ་མཾ’ ནཱ་མ། ཨི་དཾ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷ་མྤི ནཱ་མཾ ཨེ་ཏྠ ནཱ་མ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། |
2,349 | bodytext | Nāmakamma nti nāmakaraṇaṃ. Nāmadheyya nti nāmaṭṭhapanaṃ. Niruttī ti nāmanirutti. Byañjana nti nāmabyañjanaṃ. Yasmā panetaṃ atthaṃ byañjeti tasmā evaṃ vuttaṃ. Abhilāpo ti nāmābhilāpova. Sabbeva dhammā adhivacanapathā ti adhivacanassa nopathadhammo nāma natthi. Ekadhammo sabbadhammesu nipatati, sabbadhammā ekadhammasmiṃ nipatanti. Kathaṃ? Ayañhi nāmapaññatti ekadhammo, so sabbesu catubhūmakadhammesu nipatati. Sattopi saṅkhāropi nāmato muttako nāma natthi. | နာမကမ္မ န္တိ နာမကရဏံ။ နာမဓေယျ န္တိ နာမဋ္ဌပနံ။ နိရုတ္တီ တိ နာမနိရုတ္တိ။ ဗျဉ္ဇန န္တိ နာမဗျဉ္ဇနံ။ ယသ္မာ ပနေတံ အတ္ထံ ဗျဉ္ဇေတိ တသ္မာ ဧဝံ ဝုတ္တံ။ အဘိလာပေါ တိ နာမာဘိလာပေါဝ။ သဗ္ဗေဝ ဓမ္မာ အဓိဝစနပထာ တိ အဓိဝစနဿ နောပထဓမ္မော နာမ နတ္ထိ။ ဧကဓမ္မော သဗ္ဗဓမ္မေသု နိပတတိ၊ သဗ္ဗဓမ္မာ ဧကဓမ္မသ္မိံ နိပတန္တိ။ ကထံ? အယဉှိ နာမပညတ္တိ ဧကဓမ္မော၊ သော သဗ္ဗေသု စတုဘူမကဓမ္မေသု နိပတတိ။ သတ္တောပိ သင်္ခါရောပိ နာမတော မုတ္တကော နာမ နတ္ထိ။ | নামকম্ম ন্তি নামকরণং। নামধেয্য ন্তি নামট্ঠপনং। নিরুত্তী তি নামনিরুত্তি। ব্যঞ্জন ন্তি নামব্যঞ্জনং। যস্মা পনেতং অত্থং ব্যঞ্জেতি তস্মা এৰং ৰুত্তং। অভিলাপো তি নামাভিলাপোৰ। সব্বেৰ ধম্মা অধিৰচনপথা তি অধিৰচনস্স নোপথধম্মো নাম নত্থি। একধম্মো সব্বধম্মেসু নিপততি, সব্বধম্মা একধম্মস্মিং নিপতন্তি। কথং? অযঞ্হি নামপঞ্ঞত্তি একধম্মো, সো সব্বেসু চতুভূমকধম্মেসু নিপততি। সত্তোপি সঙ্খারোপি নামতো মুত্তকো নাম নত্থি। | наамагамма нд̇и наамагаран̣ам̣. наамад̇хзяяа нд̇и наамадтабанам̣. нируд̇д̇ий д̇и нааманируд̇д̇и. б̣яан̃ж̇ана нд̇и наамаб̣яан̃ж̇анам̣. яасмаа банзд̇ам̣ ад̇т̇ам̣ б̣яан̃ж̇зд̇и д̇асмаа звам̣ вуд̇д̇ам̣. абхилаабо д̇и наамаабхилаабова. саб̣б̣зва д̇хаммаа ад̇хиважанабат̇аа д̇и ад̇хиважанасса нобат̇ад̇хаммо наама над̇т̇и. згад̇хаммо саб̣б̣ад̇хаммзсу нибад̇ад̇и, саб̣б̣ад̇хаммаа згад̇хаммасмим̣ нибад̇анд̇и. гат̇ам̣? аяан̃хи наамабан̃н̃ад̇д̇и згад̇хаммо, со саб̣б̣зсу жад̇убхуумагад̇хаммзсу нибад̇ад̇и. сад̇д̇оби сан̇каароби наамад̇о муд̇д̇аго наама над̇т̇и. | नामकम्म न्ति नामकरणं। नामधेय्य न्ति नामट्ठपनं। निरुत्ती ति नामनिरुत्ति। ब्यञ्जन न्ति नामब्यञ्जनं। यस्मा पनेतं अत्थं ब्यञ्जेति तस्मा एवं वुत्तं। अभिलापो ति नामाभिलापोव। सब्बेव धम्मा अधिवचनपथा ति अधिवचनस्स नोपथधम्मो नाम नत्थि। एकधम्मो सब्बधम्मेसु निपतति, सब्बधम्मा एकधम्मस्मिं निपतन्ति। कथं? अयञ्हि नामपञ्ञत्ति एकधम्मो, सो सब्बेसु चतुभूमकधम्मेसु निपतति। सत्तोपि सङ्खारोपि नामतो मुत्तको नाम नत्थि। | નામકમ્મ ન્તિ નામકરણં. નામધેય્ય ન્તિ નામટ્ઠપનં. નિરુત્તી તિ નામનિરુત્તિ. બ્યઞ્જન ન્તિ નામબ્યઞ્જનં. યસ્મા પનેતં અત્થં બ્યઞ્જેતિ તસ્મા એવં વુત્તં. અભિલાપો તિ નામાભિલાપોવ. સબ્બેવ ધમ્મા અધિવચનપથા તિ અધિવચનસ્સ નોપથધમ્મો નામ નત્થિ. એકધમ્મો સબ્બધમ્મેસુ નિપતતિ, સબ્બધમ્મા એકધમ્મસ્મિં નિપતન્તિ. કથં? અયઞ્હિ નામપઞ્ઞત્તિ એકધમ્મો, સો સબ્બેસુ ચતુભૂમકધમ્મેસુ નિપતતિ. સત્તોપિ સઙ્ખારોપિ નામતો મુત્તકો નામ નત્થિ. | ਨਾਮਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਨਾਮਕਰਣਂ। ਨਾਮਧੇਯ੍ਯ ਨ੍ਤਿ ਨਾਮਟ੍ਠਪਨਂ। ਨਿਰੁਤ੍ਤੀ ਤਿ ਨਾਮਨਿਰੁਤ੍ਤਿ। ਬ੍ਯਞ੍ਜਨ ਨ੍ਤਿ ਨਾਮਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨੇਤਂ ਅਤ੍ਥਂ ਬ੍ਯਞ੍ਜੇਤਿ ਤਸ੍ਮਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਭਿਲਾਪੋ ਤਿ ਨਾਮਾਭਿਲਾਪੋવ। ਸਬ੍ਬੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਅਧਿવਚਨਪਥਾ ਤਿ ਅਧਿવਚਨਸ੍ਸ ਨੋਪਥਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਏਕਧਮ੍ਮੋ ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੁ ਨਿਪਤਤਿ, ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾ ਏਕਧਮ੍ਮਸ੍ਮਿਂ ਨਿਪਤਨ੍ਤਿ। ਕਥਂ? ਅਯਞ੍ਹਿ ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਏਕਧਮ੍ਮੋ, ਸੋ ਸਬ੍ਬੇਸੁ ਚਤੁਭੂਮਕਧਮ੍ਮੇਸੁ ਨਿਪਤਤਿ। ਸਤ੍ਤੋਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰੋਪਿ ਨਾਮਤੋ ਮੁਤ੍ਤਕੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। | នាមកម្ម ន្តិ នាមករណំ។ នាមធេយ្យ ន្តិ នាមដ្ឋបនំ។ និរុត្តី តិ នាមនិរុត្តិ។ ព្យញ្ជន ន្តិ នាមព្យញ្ជនំ។ យស្មា បនេតំ អត្ថំ ព្យញ្ជេតិ តស្មា ឯវំ វុត្តំ។ អភិលាបោ តិ នាមាភិលាបោវ។ សព្ពេវ ធម្មា អធិវចនបថា តិ អធិវចនស្ស នោបថធម្មោ នាម នត្ថិ។ ឯកធម្មោ សព្ពធម្មេសុ និបតតិ, សព្ពធម្មា ឯកធម្មស្មិំ និបតន្តិ។ កថំ? អយញ្ហិ នាមបញ្ញត្តិ ឯកធម្មោ, សោ សព្ពេសុ ចតុភូមកធម្មេសុ និបតតិ។ សត្តោបិ សង្ខារោបិ នាមតោ មុត្តកោ នាម នត្ថិ។ | ನಾಮಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ನಾಮಕರಣಂ। ನಾಮಧೇಯ್ಯ ನ್ತಿ ನಾಮಟ್ಠಪನಂ। ನಿರುತ್ತೀ ತಿ ನಾಮನಿರುತ್ತಿ। ಬ್ಯಞ್ಜನ ನ್ತಿ ನಾಮಬ್ಯಞ್ಜನಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ಅತ್ಥಂ ಬ್ಯಞ್ಜೇತಿ ತಸ್ಮಾ ಏವಂ ವುತ್ತಂ। ಅಭಿಲಾಪೋ ತಿ ನಾಮಾಭಿಲಾಪೋವ। ಸಬ್ಬೇವ ಧಮ್ಮಾ ಅಧಿವಚನಪಥಾ ತಿ ಅಧಿವಚನಸ್ಸ ನೋಪಥಧಮ್ಮೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಏಕಧಮ್ಮೋ ಸಬ್ಬಧಮ್ಮೇಸು ನಿಪತತಿ, ಸಬ್ಬಧಮ್ಮಾ ಏಕಧಮ್ಮಸ್ಮಿಂ ನಿಪತನ್ತಿ। ಕಥಂ? ಅಯಞ್ಹಿ ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿ ಏಕಧಮ್ಮೋ, ಸೋ ಸಬ್ಬೇಸು ಚತುಭೂಮಕಧಮ್ಮೇಸು ನಿಪತತಿ। ಸತ್ತೋಪಿ ಸಙ್ಖಾರೋಪಿ ನಾಮತೋ ಮುತ್ತಕೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। | നാമകമ്മ ന്തി നാമകരണം. നാമധെയ്യ ന്തി നാമട്ഠപനം. നിരുത്തീ തി നാമനിരുത്തി. ബ്യഞ്ജന ന്തി നാമബ്യഞ്ജനം. യസ്മാ പനേതം അത്ഥം ബ്യഞ്ജേതി തസ്മാ ഏവം വുത്തം. അഭിലാപോ തി നാമാഭിലാപോവ. സബ്ബേവ ധമ്മാ അധിവചനപഥാ തി അധിവചനസ്സ നോപഥധമ്മോ നാമ നത്ഥി. ഏകധമ്മോ സബ്ബധമ്മേസു നിപതതി, സബ്ബധമ്മാ ഏകധമ്മസ്മിം നിപതന്തി. കഥം? അയഞ്ഹി നാമപഞ്ഞത്തി ഏകധമ്മോ, സോ സബ്ബേസു ചതുഭൂമകധമ്മേസു നിപതതി. സത്തോപി സങ്ഖാരോപി നാമതോ മുത്തകോ നാമ നത്ഥി. | නාමකම්ම න්ති නාමකරණං. නාමධෙය්ය න්ති නාමට්ඨපනං. නිරුත්තී ති නාමනිරුත්ති. බ්යඤ්ජන න්ති නාමබ්යඤ්ජනං. යස්මා පනෙතං අත්ථං බ්යඤ්ජෙති තස්මා එවං වුත්තං. අභිලාපො ති නාමාභිලාපොව. සබ්බෙව ධම්මා අධිවචනපථා ති අධිවචනස්ස නොපථධම්මො නාම නත්ථි. එකධම්මො සබ්බධම්මෙසු නිපතති, සබ්බධම්මා එකධම්මස්මිං නිපතන්ති. කථං? අයඤ්හි නාමපඤ්ඤත්ති එකධම්මො, සො සබ්බෙසු චතුභූමකධම්මෙසු නිපතති. සත්තොපි සඞ්ඛාරොපි නාමතො මුත්තකො නාම නත්ථි. | நாமகம்ம ந்தி நாமகரணங். நாமதெ⁴ய்ய ந்தி நாமட்ட²பனங். நிருத்தீ தி நாமனிருத்தி. ப்³யஞ்ஜன ந்தி நாமப்³யஞ்ஜனங். யஸ்மா பனேதங் அத்த²ங் ப்³யஞ்ஜேதி தஸ்மா ஏவங் வுத்தங். அபி⁴லாபோ தி நாமாபி⁴லாபோவ. ஸப்³பே³வ த⁴ம்மா அதி⁴வசனபதா² தி அதி⁴வசனஸ்ஸ நோபத²த⁴ம்மோ நாம நத்தி². ஏகத⁴ம்மோ ஸப்³ப³த⁴ம்மேஸு நிபததி, ஸப்³ப³த⁴ம்மா ஏகத⁴ம்மஸ்மிங் நிபதந்தி. கத²ங்? அயஞ்ஹி நாமபஞ்ஞத்தி ஏகத⁴ம்மோ, ஸோ ஸப்³பே³ஸு சதுபூ⁴மகத⁴ம்மேஸு நிபததி. ஸத்தோபி ஸங்கா²ரோபி நாமதோ முத்தகோ நாம நத்தி². | నామకమ్మ న్తి నామకరణం. నామధేయ్య న్తి నామట్ఠపనం. నిరుత్తీ తి నామనిరుత్తి. బ్యఞ్జన న్తి నామబ్యఞ్జనం. యస్మా పనేతం అత్థం బ్యఞ్జేతి తస్మా ఏవం వుత్తం. అభిలాపో తి నామాభిలాపోవ. సబ్బేవ ధమ్మా అధివచనపథా తి అధివచనస్స నోపథధమ్మో నామ నత్థి. ఏకధమ్మో సబ్బధమ్మేసు నిపతతి, సబ్బధమ్మా ఏకధమ్మస్మిం నిపతన్తి. కథం? అయఞ్హి నామపఞ్ఞత్తి ఏకధమ్మో, సో సబ్బేసు చతుభూమకధమ్మేసు నిపతతి. సత్తోపి సఙ్ఖారోపి నామతో ముత్తకో నామ నత్థి. | นามกมฺม นฺติ นามกรณํฯ นามเธยฺย นฺติ นามฏฺฐปนํฯ นิรุตฺตี ติ นามนิรุตฺติฯ พฺยญฺชน นฺติ นามพฺยญฺชนํฯ ยสฺมา ปเนตํ อตฺถํ พฺยญฺเชติ ตสฺมา เอวํ วุตฺตํฯ อภิลาโป ติ นามาภิลาโปวฯ สพฺเพว ธมฺมา อธิวจนปถา ติ อธิวจนสฺส โนปถธมฺโม นาม นตฺถิฯ เอกธมฺโม สพฺพธมฺเมสุ นิปตติ, สพฺพธมฺมา เอกธมฺมสฺมิํ นิปตนฺติฯ กถํ? อยญฺหิ นามปญฺญตฺติ เอกธมฺโม, โส สพฺเพสุ จตุภูมกธมฺเมสุ นิปตติฯ สตฺโตปิ สงฺขาโรปิ นามโต มุตฺตโก นาม นตฺถิฯ | ནཱ་མ་ཀ་མྨ ནྟི ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎཾ། ནཱ་མ་དྷེ་ཡྻ ནྟི ནཱ་མ་ཊྛ་པ་ནཾ། ནི་རུ་ཏྟཱི ཏི ནཱ་མ་ནི་རུ་ཏྟི། བྱ་ཉྫ་ན ནྟི ནཱ་མ་བྱ་ཉྫ་ནཾ། ཡ་སྨཱ པ་ནེ་ཏཾ ཨ་ཏྠཾ བྱ་ཉྫེ་ཏི ཏ་སྨཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་བྷི་ལཱ་པོ ཏི ནཱ་མཱ་བྷི་ལཱ་པོ་ཝ། ས་བྦེ་ཝ དྷ་མྨཱ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་པ་ཐཱ ཏི ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་སྶ ནོ་པ་ཐ་དྷ་མྨོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨེ་ཀ་དྷ་མྨོ ས་བྦ་དྷ་མྨེ་སུ ནི་པ་ཏ་ཏི, ས་བྦ་དྷ་མྨཱ ཨེ་ཀ་དྷ་མྨ་སྨིཾ ནི་པ་ཏ་ནྟི། ཀ་ཐཾ? ཨ་ཡ་ཉྷི ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཨེ་ཀ་དྷ་མྨོ, སོ ས་བྦེ་སུ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨེ་སུ ནི་པ་ཏ་ཏི། ས་ཏྟོ་པི ས་ངྑཱ་རོ་པི ནཱ་མ་ཏོ མུ་ཏྟ་ཀོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། |
2,350 | bodytext | Aṭavīpabbatādīsu rukkhopi jānapadānaṃ bhāro. Te hi ‘ayaṃ kiṃ rukkho nāmā’ti puṭṭhā ‘khadiro’ ‘palāso’ti attanā jānanakanāmaṃ kathenti. Yassa nāmaṃ na jānanti tampi ‘anāmako’ nāmāti vadanti. Tampi tassa nāmadheyyameva hutvā tiṭṭhati. Samudde macchakacchapādīsupi eseva nayo. Itare dve dukā iminā samānatthā eva. | အဋဝီပဗ္ဗတာဒီသု ရုက္ခေါပိ ဇာနပဒာနံ ဘာရော။ တေ ဟိ ‘အယံ ကိံ ရုက္ခေါ နာမာ’တိ ပုဋ္ဌာ ‘ခဒိရော’ ‘ပလာသော’တိ အတ္တနာ ဇာနနကနာမံ ကထေန္တိ။ ယဿ နာမံ န ဇာနန္တိ တမ္ပိ ‘အနာမကော’ နာမာတိ ဝဒန္တိ။ တမ္ပိ တဿ နာမဓေယျမေဝ ဟုတွာ တိဋ္ဌတိ။ သမုဒ္ဒေ မစ္ဆကစ္ဆပါဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဣတရေ ဒွေ ဒုကာ ဣမိနာ သမာနတ္ထာ ဧဝ။ | অটৰীপব্বতাদীসু রুক্খোপি জানপদানং ভারো। তে হি ‘অযং কিং রুক্খো নামা’তি পুট্ঠা ‘খদিরো’ ‘পলাসো’তি অত্তনা জাননকনামং কথেন্তি। যস্স নামং ন জানন্তি তম্পি ‘অনামকো’ নামাতি ৰদন্তি। তম্পি তস্স নামধেয্যমেৰ হুত্ৰা তিট্ঠতি। সমুদ্দে মচ্ছকচ্ছপাদীসুপি এসেৰ নযো। ইতরে দ্ৰে দুকা ইমিনা সমানত্থা এৰ। | адавийбаб̣б̣ад̇аад̣̇ийсу ругкоби ж̇аанабад̣̇аанам̣ бхааро. д̇з хи ‘аяам̣ гим̣ ругко наамаа’д̇и будтаа ‘кад̣̇иро’ ‘балаасо’д̇и ад̇д̇анаа ж̇аананаганаамам̣ гат̇знд̇и. яасса наамам̣ на ж̇аананд̇и д̇амби ‘анаамаго’ наамаад̇и вад̣̇анд̇и. д̇амби д̇асса наамад̇хзяяамзва худ̇ваа д̇идтад̇и. самуд̣̇д̣̇з мажчагажчабаад̣̇ийсуби зсзва наяо. ид̇арз д̣̇вз д̣̇угаа иминаа самаанад̇т̇аа зва. | अटवीपब्बतादीसु रुक्खोपि जानपदानं भारो। ते हि ‘अयं किं रुक्खो नामा’ति पुट्ठा ‘खदिरो’ ‘पलासो’ति अत्तना जाननकनामं कथेन्ति। यस्स नामं न जानन्ति तम्पि ‘अनामको’ नामाति वदन्ति। तम्पि तस्स नामधेय्यमेव हुत्वा तिट्ठति। समुद्दे मच्छकच्छपादीसुपि एसेव नयो। इतरे द्वे दुका इमिना समानत्था एव। | અટવીપબ્બતાદીસુ રુક્ખોપિ જાનપદાનં ભારો. તે હિ ‘અયં કિં રુક્ખો નામા’તિ પુટ્ઠા ‘ખદિરો’ ‘પલાસો’તિ અત્તના જાનનકનામં કથેન્તિ. યસ્સ નામં ન જાનન્તિ તમ્પિ ‘અનામકો’ નામાતિ વદન્તિ. તમ્પિ તસ્સ નામધેય્યમેવ હુત્વા તિટ્ઠતિ. સમુદ્દે મચ્છકચ્છપાદીસુપિ એસેવ નયો. ઇતરે દ્વે દુકા ઇમિના સમાનત્થા એવ. | ਅਟવੀਪਬ੍ਬਤਾਦੀਸੁ ਰੁਕ੍ਖੋਪਿ ਜਾਨਪਦਾਨਂ ਭਾਰੋ। ਤੇ ਹਿ ‘ਅਯਂ ਕਿਂ ਰੁਕ੍ਖੋ ਨਾਮਾ’ਤਿ ਪੁਟ੍ਠਾ ‘ਖਦਿਰੋ’ ‘ਪਲਾਸੋ’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਜਾਨਨਕਨਾਮਂ ਕਥੇਨ੍ਤਿ। ਯਸ੍ਸ ਨਾਮਂ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਤਮ੍ਪਿ ‘ਅਨਾਮਕੋ’ ਨਾਮਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਤਮ੍ਪਿ ਤਸ੍ਸ ਨਾਮਧੇਯ੍ਯਮੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਸਮੁਦ੍ਦੇ ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ ਦੁਕਾ ਇਮਿਨਾ ਸਮਾਨਤ੍ਥਾ ਏવ। | អដវីបព្ពតាទីសុ រុក្ខោបិ ជានបទានំ ភារោ។ តេ ហិ ‘អយំ កិំ រុក្ខោ នាមា’តិ បុដ្ឋា ‘ខទិរោ’ ‘បលាសោ’តិ អត្តនា ជាននកនាមំ កថេន្តិ។ យស្ស នាមំ ន ជានន្តិ តម្បិ ‘អនាមកោ’ នាមាតិ វទន្តិ។ តម្បិ តស្ស នាមធេយ្យមេវ ហុត្វា តិដ្ឋតិ។ សមុទ្ទេ មច្ឆកច្ឆបាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឥតរេ ទ្វេ ទុកា ឥមិនា សមានត្ថា ឯវ។ | ಅಟವೀಪಬ್ಬತಾದೀಸು ರುಕ್ಖೋಪಿ ಜಾನಪದಾನಂ ಭಾರೋ। ತೇ ಹಿ ‘ಅಯಂ ಕಿಂ ರುಕ್ಖೋ ನಾಮಾ’ತಿ ಪುಟ್ಠಾ ‘ಖದಿರೋ’ ‘ಪಲಾಸೋ’ತಿ ಅತ್ತನಾ ಜಾನನಕನಾಮಂ ಕಥೇನ್ತಿ। ಯಸ್ಸ ನಾಮಂ ನ ಜಾನನ್ತಿ ತಮ್ಪಿ ‘ಅನಾಮಕೋ’ ನಾಮಾತಿ ವದನ್ತಿ। ತಮ್ಪಿ ತಸ್ಸ ನಾಮಧೇಯ್ಯಮೇವ ಹುತ್ವಾ ತಿಟ್ಠತಿ। ಸಮುದ್ದೇ ಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಇತರೇ ದ್ವೇ ದುಕಾ ಇಮಿನಾ ಸಮಾನತ್ಥಾ ಏವ। | അടവീപബ്ബതാദീസു രുക്ഖോപി ജാനപദാനം ഭാരോ. തേ ഹി ‘അയം കിം രുക്ഖോ നാമാ’തി പുട്ഠാ ‘ഖദിരോ’ ‘പലാസോ’തി അത്തനാ ജാനനകനാമം കഥെന്തി. യസ്സ നാമം ന ജാനന്തി തമ്പി ‘അനാമകോ’ നാമാതി വദന്തി. തമ്പി തസ്സ നാമധെയ്യമേവ ഹുത്വാ തിട്ഠതി. സമുദ്ദേ മച്ഛകച്ഛപാദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഇതരേ ദ്വേ ദുകാ ഇമിനാ സമാനത്ഥാ ഏവ. | අටවීපබ්බතාදීසු රුක්ඛොපි ජානපදානං භාරො. තෙ හි ‘අයං කිං රුක්ඛො නාමා’ති පුට්ඨා ‘ඛදිරො’ ‘පලාසො’ති අත්තනා ජානනකනාමං කථෙන්ති. යස්ස නාමං න ජානන්ති තම්පි ‘අනාමකො’ නාමාති වදන්ති. තම්පි තස්ස නාමධෙය්යමෙව හුත්වා තිට්ඨති. සමුද්දෙ මච්ඡකච්ඡපාදීසුපි එසෙව නයො. ඉතරෙ ද්වෙ දුකා ඉමිනා සමානත්ථා එව. | அடவீபப்³ப³தாதீ³ஸு ருக்கோ²பி ஜானபதா³னங் பா⁴ரோ. தே ஹி ‘அயங் கிங் ருக்கோ² நாமா’தி புட்டா² ‘க²தி³ரோ’ ‘பலாஸோ’தி அத்தனா ஜானநகனாமங் கதெ²ந்தி. யஸ்ஸ நாமங் ந ஜானந்தி தம்பி ‘அனாமகோ’ நாமாதி வத³ந்தி. தம்பி தஸ்ஸ நாமதெ⁴ய்யமேவ ஹுத்வா திட்ட²தி. ஸமுத்³தே³ மச்ச²கச்ச²பாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. இதரே த்³வே து³கா இமினா ஸமானத்தா² ஏவ. | అటవీపబ్బతాదీసు రుక్ఖోపి జానపదానం భారో. తే హి ‘అయం కిం రుక్ఖో నామా’తి పుట్ఠా ‘ఖదిరో’ ‘పలాసో’తి అత్తనా జాననకనామం కథేన్తి. యస్స నామం న జానన్తి తమ్పి ‘అనామకో’ నామాతి వదన్తి. తమ్పి తస్స నామధేయ్యమేవ హుత్వా తిట్ఠతి. సముద్దే మచ్ఛకచ్ఛపాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఇతరే ద్వే దుకా ఇమినా సమానత్థా ఏవ. | อฏวีปพฺพตาทีสุ รุกฺโขปิ ชานปทานํ ภาโรฯ เต หิ ‘อยํ กิํ รุกฺโข นามา’ติ ปุฏฺฐา ‘ขทิโร’ ‘ปลาโส’ติ อตฺตนา ชานนกนามํ กเถนฺติฯ ยสฺส นามํ น ชานนฺติ ตมฺปิ ‘อนามโก’ นามาติ วทนฺติฯ ตมฺปิ ตสฺส นามเธยฺยเมว หุตฺวา ติฏฺฐติฯ สมุทฺเท มจฺฉกจฺฉปาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อิตเร ทฺเว ทุกา อิมินา สมานตฺถา เอวฯ | ཨ་ཊ་ཝཱི་པ་བྦ་ཏཱ་དཱི་སུ རུ་ཀྑོ་པི ཛཱ་ན་པ་དཱ་ནཾ བྷཱ་རོ། ཏེ ཧི ‘ཨ་ཡཾ ཀིཾ རུ་ཀྑོ ནཱ་མཱ’ཏི པུ་ཊྛཱ ‘ཁ་དི་རོ’ ‘པ་ལཱ་སོ’ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ཛཱ་ན་ན་ཀ་ནཱ་མཾ ཀ་ཐེ་ནྟི། ཡ་སྶ ནཱ་མཾ ན ཛཱ་ན་ནྟི ཏ་མྤི ‘ཨ་ནཱ་མ་ཀོ’ ནཱ་མཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཏ་མྤི ཏ་སྶ ནཱ་མ་དྷེ་ཡྻ་མེ་ཝ ཧུ་ཏྭཱ ཏི་ཊྛ་ཏི། ས་མུ་དྡེ མ་ཙྪ་ཀ་ཙྪ་པཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨི་ཏ་རེ དྭེ དུ་ཀཱ ཨི་མི་ནཱ ས་མཱ་ན་ཏྠཱ ཨེ་ཝ། |
2,351 | bodytext | 1316 . Nāmarūpaduke nāmakaraṇaṭṭhena ca namanaṭṭhena ca nāmanaṭṭhena ca nāmaṃ . Tattha cattāro khandhā tāva nāmakaraṇaṭṭhena ‘nāmaṃ’. Yathā hi mahājanasammatattā mahāsammatassa mahāsammatoti nāmaṃ ahosi, yathā vā mātāpitaro ‘ayaṃ tisso nāma hotu, phusso nāma hotū’ti evaṃ puttassa kittimanāmaṃ karonti, yathā vā ‘dhammakathiko’ ‘vinayadharo’ti guṇato nāmaṃ āgacchati, na evaṃ vedanādīnaṃ. Vedanādayo hi mahāpathavīādayo viya attano nāmaṃ karontāva uppajjanti. Tesu uppannesu tesaṃ nāmaṃ uppannameva hoti. Na hi vedanaṃ uppannaṃ ‘tvaṃ vedanā nāma hohī’ti koci bhaṇati. Na ca tassā nāmaggahaṇakiccaṃ atthi. Yathā pathaviyā uppannāya ‘tvaṃ pathavī nāma hohī’ti nāmaggahaṇakiccaṃ natthi, cakkavāḷasinerucandimasūriyanakkhattesu uppannesu ‘tvaṃ cakkavāḷaṃ nāma hohi tvaṃ nakkhattaṃ nāma hohī’ti nāmaggahaṇakiccaṃ natthi, nāmaṃ uppannameva hoti, opapātikapaññattiyaṃ nipatati, evaṃ vedanāya uppannāya ‘tvaṃ vedanā nāma hohī’ti nāmaggahaṇakiccaṃ natthi. Tāya uppannāya vedanāti nāmaṃ uppannameva hoti. Opapātikapaññattiyaṃ nipatati. Saññādīsupi eseva nayo. Atītepi hi vedanā vedanāyeva, saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ viññāṇameva. Anāgatepi, paccuppannepi. Nibbānaṃ pana sadāpi nibbānamevāti. ‘Nāmakaraṇaṭṭhena’ nāmaṃ. | ၁၃၁၆ . နာမရူပဒုကေ နာမကရဏဋ္ဌေန စ နမနဋ္ဌေန စ နာမနဋ္ဌေန စ နာမံ ။ တတ္ထ စတ္တာရော ခန္ဓာ တာဝ နာမကရဏဋ္ဌေန ‘နာမံ’။ ယထာ ဟိ မဟာဇနသမ္မတတ္တာ မဟာသမ္မတဿ မဟာသမ္မတောတိ နာမံ အဟောသိ၊ ယထာ ဝါ မာတာပိတရော ‘အယံ တိဿော နာမ ဟောတု၊ ဖုဿော နာမ ဟောတူ’တိ ဧဝံ ပုတ္တဿ ကိတ္တိမနာမံ ကရောန္တိ၊ ယထာ ဝါ ‘ဓမ္မကထိကော’ ‘ဝိနယဓရော’တိ ဂုဏတော နာမံ အာဂစ္ဆတိ၊ န ဧဝံ ဝေဒနာဒီနံ။ ဝေဒနာဒယော ဟိ မဟာပထဝီအာဒယော ဝိယ အတ္တနော နာမံ ကရောန္တာဝ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တေသု ဥပ္ပန္နေသု တေသံ နာမံ ဥပ္ပန္နမေဝ ဟောတိ။ န ဟိ ဝေဒနံ ဥပ္ပန္နံ ‘တွံ ဝေဒနာ နာမ ဟောဟီ’တိ ကောစိ ဘဏတိ။ န စ တဿာ နာမဂ္ဂဟဏကိစ္စံ အတ္ထိ။ ယထာ ပထဝိယာ ဥပ္ပန္နာယ ‘တွံ ပထဝီ နာမ ဟောဟီ’တိ နာမဂ္ဂဟဏကိစ္စံ နတ္ထိ၊ စက္ကဝါဠသိနေရုစန္ဒိမသူရိယနက္ခတ္တေသု ဥပ္ပန္နေသု ‘တွံ စက္ကဝါဠံ နာမ ဟောဟိ တွံ နက္ခတ္တံ နာမ ဟောဟီ’တိ နာမဂ္ဂဟဏကိစ္စံ နတ္ထိ၊ နာမံ ဥပ္ပန္နမေဝ ဟောတိ၊ ဩပပါတိကပညတ္တိယံ နိပတတိ၊ ဧဝံ ဝေဒနာယ ဥပ္ပန္နာယ ‘တွံ ဝေဒနာ နာမ ဟောဟီ’တိ နာမဂ္ဂဟဏကိစ္စံ နတ္ထိ။ တာယ ဥပ္ပန္နာယ ဝေဒနာတိ နာမံ ဥပ္ပန္နမေဝ ဟောတိ။ ဩပပါတိကပညတ္တိယံ နိပတတိ။ သညာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အတီတေပိ ဟိ ဝေဒနာ ဝေဒနာယေဝ၊ သညာ။ သင်္ခါရာ။ ဝိညာဏံ ဝိညာဏမေဝ။ အနာဂတေပိ၊ ပစ္စုပ္ပန္နေပိ။ နိဗ္ဗာနံ ပန သဒာပိ နိဗ္ဗာနမေဝါတိ။ ‘နာမကရဏဋ္ဌေန’ နာမံ။ | ১৩১৬ . নামরূপদুকে নামকরণট্ঠেন চ নমনট্ঠেন চ নামনট্ঠেন চ নামং । তত্থ চত্তারো খন্ধা তাৰ নামকরণট্ঠেন ‘নামং’। যথা হি মহাজনসম্মতত্তা মহাসম্মতস্স মহাসম্মতোতি নামং অহোসি, যথা ৰা মাতাপিতরো ‘অযং তিস্সো নাম হোতু, ফুস্সো নাম হোতূ’তি এৰং পুত্তস্স কিত্তিমনামং করোন্তি, যথা ৰা ‘ধম্মকথিকো’ ‘ৰিনযধরো’তি গুণতো নামং আগচ্ছতি, ন এৰং ৰেদনাদীনং। ৰেদনাদযো হি মহাপথৰীআদযো ৰিয অত্তনো নামং করোন্তাৰ উপ্পজ্জন্তি। তেসু উপ্পন্নেসু তেসং নামং উপ্পন্নমেৰ হোতি। ন হি ৰেদনং উপ্পন্নং ‘ত্ৰং ৰেদনা নাম হোহী’তি কোচি ভণতি। ন চ তস্সা নামগ্গহণকিচ্চং অত্থি। যথা পথৰিযা উপ্পন্নায ‘ত্ৰং পথৰী নাম হোহী’তি নামগ্গহণকিচ্চং নত্থি, চক্কৰাল়সিনেরুচন্দিমসূরিযনক্খত্তেসু উপ্পন্নেসু ‘ত্ৰং চক্কৰাল়ং নাম হোহি ত্ৰং নক্খত্তং নাম হোহী’তি নামগ্গহণকিচ্চং নত্থি, নামং উপ্পন্নমেৰ হোতি, ওপপাতিকপঞ্ঞত্তিযং নিপততি, এৰং ৰেদনায উপ্পন্নায ‘ত্ৰং ৰেদনা নাম হোহী’তি নামগ্গহণকিচ্চং নত্থি। তায উপ্পন্নায ৰেদনাতি নামং উপ্পন্নমেৰ হোতি। ওপপাতিকপঞ্ঞত্তিযং নিপততি। সঞ্ঞাদীসুপি এসেৰ নযো। অতীতেপি হি ৰেদনা ৰেদনাযেৰ, সঞ্ঞা… সঙ্খারা… ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণমেৰ। অনাগতেপি, পচ্চুপ্পন্নেপি। নিব্বানং পন সদাপি নিব্বানমেৰাতি। ‘নামকরণট্ঠেন’ নামং। | 1316 . наамаруубад̣̇угз наамагаран̣адтзна жа наманадтзна жа нааманадтзна жа наамам̣ . д̇ад̇т̇а жад̇д̇ааро канд̇хаа д̇аава наамагаран̣адтзна ‘наамам̣’. яат̇аа хи махааж̇анасаммад̇ад̇д̇аа махаасаммад̇асса махаасаммад̇од̇и наамам̣ ахоси, яат̇аа ваа маад̇аабид̇аро ‘аяам̣ д̇иссо наама ход̇у, пуссо наама ход̇уу’д̇и звам̣ буд̇д̇асса гид̇д̇иманаамам̣ гаронд̇и, яат̇аа ваа ‘д̇хаммагат̇иго’ ‘винаяад̇харо’д̇и г̇ун̣ад̇о наамам̣ ааг̇ажчад̇и, на звам̣ взд̣̇анаад̣̇ийнам̣. взд̣̇анаад̣̇аяо хи махаабат̇авийаад̣̇аяо вияа ад̇д̇ано наамам̣ гаронд̇аава уббаж̇ж̇анд̇и. д̇зсу уббаннзсу д̇зсам̣ наамам̣ уббаннамзва ход̇и. на хи взд̣̇анам̣ уббаннам̣ ‘д̇вам̣ взд̣̇анаа наама хохий’д̇и гожи бхан̣ад̇и. на жа д̇ассаа наамаг̇г̇ахан̣агижжам̣ ад̇т̇и. яат̇аа бат̇авияаа уббаннааяа ‘д̇вам̣ бат̇авий наама хохий’д̇и наамаг̇г̇ахан̣агижжам̣ над̇т̇и, жаггаваал̣асинзружанд̣̇имасуурияанагкад̇д̇зсу уббаннзсу ‘д̇вам̣ жаггаваал̣ам̣ наама хохи д̇вам̣ нагкад̇д̇ам̣ наама хохий’д̇и наамаг̇г̇ахан̣агижжам̣ над̇т̇и, наамам̣ уббаннамзва ход̇и, обабаад̇игабан̃н̃ад̇д̇ияам̣ нибад̇ад̇и, звам̣ взд̣̇анааяа уббаннааяа ‘д̇вам̣ взд̣̇анаа наама хохий’д̇и наамаг̇г̇ахан̣агижжам̣ над̇т̇и. д̇ааяа уббаннааяа взд̣̇анаад̇и наамам̣ уббаннамзва ход̇и. обабаад̇игабан̃н̃ад̇д̇ияам̣ нибад̇ад̇и. сан̃н̃аад̣̇ийсуби зсзва наяо. ад̇ийд̇зби хи взд̣̇анаа взд̣̇анааязва, сан̃н̃аа… сан̇каараа… вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣амзва. анааг̇ад̇зби, бажжуббаннзби. ниб̣б̣аанам̣ бана сад̣̇ааби ниб̣б̣аанамзваад̇и. ‘наамагаран̣адтзна’ наамам̣. | १३१६ . नामरूपदुके नामकरणट्ठेन च नमनट्ठेन च नामनट्ठेन च नामं । तत्थ चत्तारो खन्धा ताव नामकरणट्ठेन ‘नामं’। यथा हि महाजनसम्मतत्ता महासम्मतस्स महासम्मतोति नामं अहोसि, यथा वा मातापितरो ‘अयं तिस्सो नाम होतु, फुस्सो नाम होतू’ति एवं पुत्तस्स कित्तिमनामं करोन्ति, यथा वा ‘धम्मकथिको’ ‘विनयधरो’ति गुणतो नामं आगच्छति, न एवं वेदनादीनं। वेदनादयो हि महापथवीआदयो विय अत्तनो नामं करोन्ताव उप्पज्जन्ति। तेसु उप्पन्नेसु तेसं नामं उप्पन्नमेव होति। न हि वेदनं उप्पन्नं ‘त्वं वेदना नाम होही’ति कोचि भणति। न च तस्सा नामग्गहणकिच्चं अत्थि। यथा पथविया उप्पन्नाय ‘त्वं पथवी नाम होही’ति नामग्गहणकिच्चं नत्थि, चक्कवाळसिनेरुचन्दिमसूरियनक्खत्तेसु उप्पन्नेसु ‘त्वं चक्कवाळं नाम होहि त्वं नक्खत्तं नाम होही’ति नामग्गहणकिच्चं नत्थि, नामं उप्पन्नमेव होति, ओपपातिकपञ्ञत्तियं निपतति, एवं वेदनाय उप्पन्नाय ‘त्वं वेदना नाम होही’ति नामग्गहणकिच्चं नत्थि। ताय उप्पन्नाय वेदनाति नामं उप्पन्नमेव होति। ओपपातिकपञ्ञत्तियं निपतति। सञ्ञादीसुपि एसेव नयो। अतीतेपि हि वेदना वेदनायेव, सञ्ञा… सङ्खारा… विञ्ञाणं विञ्ञाणमेव। अनागतेपि, पच्चुप्पन्नेपि। निब्बानं पन सदापि निब्बानमेवाति। ‘नामकरणट्ठेन’ नामं। | ૧૩૧૬ . નામરૂપદુકે નામકરણટ્ઠેન ચ નમનટ્ઠેન ચ નામનટ્ઠેન ચ નામં . તત્થ ચત્તારો ખન્ધા તાવ નામકરણટ્ઠેન ‘નામં’. યથા હિ મહાજનસમ્મતત્તા મહાસમ્મતસ્સ મહાસમ્મતોતિ નામં અહોસિ, યથા વા માતાપિતરો ‘અયં તિસ્સો નામ હોતુ, ફુસ્સો નામ હોતૂ’તિ એવં પુત્તસ્સ કિત્તિમનામં કરોન્તિ, યથા વા ‘ધમ્મકથિકો’ ‘વિનયધરો’તિ ગુણતો નામં આગચ્છતિ, ન એવં વેદનાદીનં. વેદનાદયો હિ મહાપથવીઆદયો વિય અત્તનો નામં કરોન્તાવ ઉપ્પજ્જન્તિ. તેસુ ઉપ્પન્નેસુ તેસં નામં ઉપ્પન્નમેવ હોતિ. ન હિ વેદનં ઉપ્પન્નં ‘ત્વં વેદના નામ હોહી’તિ કોચિ ભણતિ. ન ચ તસ્સા નામગ્ગહણકિચ્ચં અત્થિ. યથા પથવિયા ઉપ્પન્નાય ‘ત્વં પથવી નામ હોહી’તિ નામગ્ગહણકિચ્ચં નત્થિ, ચક્કવાળસિનેરુચન્દિમસૂરિયનક્ખત્તેસુ ઉપ્પન્નેસુ ‘ત્વં ચક્કવાળં નામ હોહિ ત્વં નક્ખત્તં નામ હોહી’તિ નામગ્ગહણકિચ્ચં નત્થિ, નામં ઉપ્પન્નમેવ હોતિ, ઓપપાતિકપઞ્ઞત્તિયં નિપતતિ, એવં વેદનાય ઉપ્પન્નાય ‘ત્વં વેદના નામ હોહી’તિ નામગ્ગહણકિચ્ચં નત્થિ. તાય ઉપ્પન્નાય વેદનાતિ નામં ઉપ્પન્નમેવ હોતિ. ઓપપાતિકપઞ્ઞત્તિયં નિપતતિ. સઞ્ઞાદીસુપિ એસેવ નયો. અતીતેપિ હિ વેદના વેદનાયેવ, સઞ્ઞા… સઙ્ખારા… વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણમેવ. અનાગતેપિ, પચ્ચુપ્પન્નેપિ. નિબ્બાનં પન સદાપિ નિબ્બાનમેવાતિ. ‘નામકરણટ્ઠેન’ નામં. | ੧੩੧੬ . ਨਾਮਰੂਪਦੁਕੇ ਨਾਮਕਰਣਟ੍ਠੇਨ ਚ ਨਮਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਨਾਮਨਟ੍ਠੇਨ ਚ ਨਾਮਂ । ਤਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਤਾવ ਨਾਮਕਰਣਟ੍ਠੇਨ ‘ਨਾਮਂ’। ਯਥਾ ਹਿ ਮਹਾਜਨਸਮ੍ਮਤਤ੍ਤਾ ਮਹਾਸਮ੍ਮਤਸ੍ਸ ਮਹਾਸਮ੍ਮਤੋਤਿ ਨਾਮਂ ਅਹੋਸਿ, ਯਥਾ વਾ ਮਾਤਾਪਿਤਰੋ ‘ਅਯਂ ਤਿਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਹੋਤੁ, ਫੁਸ੍ਸੋ ਨਾਮ ਹੋਤੂ’ਤਿ ਏવਂ ਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਿਤ੍ਤਿਮਨਾਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਯਥਾ વਾ ‘ਧਮ੍ਮਕਥਿਕੋ’ ‘વਿਨਯਧਰੋ’ਤਿ ਗੁਣਤੋ ਨਾਮਂ ਆਗਚ੍ਛਤਿ, ਨ ਏવਂ વੇਦਨਾਦੀਨਂ। વੇਦਨਾਦਯੋ ਹਿ ਮਹਾਪਥવੀਆਦਯੋ વਿਯ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਾਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਾવ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਤੇਸਂ ਨਾਮਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਹੋਤਿ। ਨ ਹਿ વੇਦਨਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ‘ਤ੍વਂ વੇਦਨਾ ਨਾਮ ਹੋਹੀ’ਤਿ ਕੋਚਿ ਭਣਤਿ। ਨ ਚ ਤਸ੍ਸਾ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਕਿਚ੍ਚਂ ਅਤ੍ਥਿ। ਯਥਾ ਪਥવਿਯਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਯ ‘ਤ੍વਂ ਪਥવੀ ਨਾਮ ਹੋਹੀ’ਤਿ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਸਿਨੇਰੁਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਨਕ੍ਖਤ੍ਤੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ‘ਤ੍વਂ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਂ ਨਾਮ ਹੋਹਿ ਤ੍વਂ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਹੋਹੀ’ਤਿ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਨਾਮਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਹੋਤਿ, ਓਪਪਾਤਿਕਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਨਿਪਤਤਿ, ਏવਂ વੇਦਨਾਯ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਯ ‘ਤ੍વਂ વੇਦਨਾ ਨਾਮ ਹੋਹੀ’ਤਿ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਕਿਚ੍ਚਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਤਾਯ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਯ વੇਦਨਾਤਿ ਨਾਮਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવ ਹੋਤਿ। ਓਪਪਾਤਿਕਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਨਿਪਤਤਿ। ਸਞ੍ਞਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਤੀਤੇਪਿ ਹਿ વੇਦਨਾ વੇਦਨਾਯੇવ, ਸਞ੍ਞਾ… ਸਙ੍ਖਾਰਾ… વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਮੇવ। ਅਨਾਗਤੇਪਿ, ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਪਿ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਨ ਸਦਾਪਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਮੇવਾਤਿ। ‘ਨਾਮਕਰਣਟ੍ਠੇਨ’ ਨਾਮਂ। | ១៣១៦ . នាមរូបទុកេ នាមករណដ្ឋេន ច នមនដ្ឋេន ច នាមនដ្ឋេន ច នាមំ ។ តត្ថ ចត្តារោ ខន្ធា តាវ នាមករណដ្ឋេន ‘នាមំ’។ យថា ហិ មហាជនសម្មតត្តា មហាសម្មតស្ស មហាសម្មតោតិ នាមំ អហោសិ, យថា វា មាតាបិតរោ ‘អយំ តិស្សោ នាម ហោតុ, ផុស្សោ នាម ហោតូ’តិ ឯវំ បុត្តស្ស កិត្តិមនាមំ ករោន្តិ, យថា វា ‘ធម្មកថិកោ’ ‘វិនយធរោ’តិ គុណតោ នាមំ អាគច្ឆតិ, ន ឯវំ វេទនាទីនំ។ វេទនាទយោ ហិ មហាបថវីអាទយោ វិយ អត្តនោ នាមំ ករោន្តាវ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តេសុ ឧប្បន្នេសុ តេសំ នាមំ ឧប្បន្នមេវ ហោតិ។ ន ហិ វេទនំ ឧប្បន្នំ ‘ត្វំ វេទនា នាម ហោហី’តិ កោចិ ភណតិ។ ន ច តស្សា នាមគ្គហណកិច្ចំ អត្ថិ។ យថា បថវិយា ឧប្បន្នាយ ‘ត្វំ បថវី នាម ហោហី’តិ នាមគ្គហណកិច្ចំ នត្ថិ, ចក្កវាឡសិនេរុចន្ទិមសូរិយនក្ខត្តេសុ ឧប្បន្នេសុ ‘ត្វំ ចក្កវាឡំ នាម ហោហិ ត្វំ នក្ខត្តំ នាម ហោហី’តិ នាមគ្គហណកិច្ចំ នត្ថិ, នាមំ ឧប្បន្នមេវ ហោតិ, ឱបបាតិកបញ្ញត្តិយំ និបតតិ, ឯវំ វេទនាយ ឧប្បន្នាយ ‘ត្វំ វេទនា នាម ហោហី’តិ នាមគ្គហណកិច្ចំ នត្ថិ។ តាយ ឧប្បន្នាយ វេទនាតិ នាមំ ឧប្បន្នមេវ ហោតិ។ ឱបបាតិកបញ្ញត្តិយំ និបតតិ។ សញ្ញាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អតីតេបិ ហិ វេទនា វេទនាយេវ, សញ្ញា… សង្ខារា… វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណមេវ។ អនាគតេបិ, បច្ចុប្បន្នេបិ។ និព្ពានំ បន សទាបិ និព្ពានមេវាតិ។ ‘នាមករណដ្ឋេន’ នាមំ។ | ೧೩೧೬ . ನಾಮರೂಪದುಕೇ ನಾಮಕರಣಟ್ಠೇನ ಚ ನಮನಟ್ಠೇನ ಚ ನಾಮನಟ್ಠೇನ ಚ ನಾಮಂ । ತತ್ಥ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ತಾವ ನಾಮಕರಣಟ್ಠೇನ ‘ನಾಮಂ’। ಯಥಾ ಹಿ ಮಹಾಜನಸಮ್ಮತತ್ತಾ ಮಹಾಸಮ್ಮತಸ್ಸ ಮಹಾಸಮ್ಮತೋತಿ ನಾಮಂ ಅಹೋಸಿ, ಯಥಾ ವಾ ಮಾತಾಪಿತರೋ ‘ಅಯಂ ತಿಸ್ಸೋ ನಾಮ ಹೋತು, ಫುಸ್ಸೋ ನಾಮ ಹೋತೂ’ತಿ ಏವಂ ಪುತ್ತಸ್ಸ ಕಿತ್ತಿಮನಾಮಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಯಥಾ ವಾ ‘ಧಮ್ಮಕಥಿಕೋ’ ‘ವಿನಯಧರೋ’ತಿ ಗುಣತೋ ನಾಮಂ ಆಗಚ್ಛತಿ, ನ ಏವಂ ವೇದನಾದೀನಂ। ವೇದನಾದಯೋ ಹಿ ಮಹಾಪಥವೀಆದಯೋ ವಿಯ ಅತ್ತನೋ ನಾಮಂ ಕರೋನ್ತಾವ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ತೇಸಂ ನಾಮಂ ಉಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಹೋತಿ। ನ ಹಿ ವೇದನಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ‘ತ್ವಂ ವೇದನಾ ನಾಮ ಹೋಹೀ’ತಿ ಕೋಚಿ ಭಣತಿ। ನ ಚ ತಸ್ಸಾ ನಾಮಗ್ಗಹಣಕಿಚ್ಚಂ ಅತ್ಥಿ। ಯಥಾ ಪಥವಿಯಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾಯ ‘ತ್ವಂ ಪಥವೀ ನಾಮ ಹೋಹೀ’ತಿ ನಾಮಗ್ಗಹಣಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥಿ, ಚಕ್ಕವಾಳಸಿನೇರುಚನ್ದಿಮಸೂರಿಯನಕ್ಖತ್ತೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ‘ತ್ವಂ ಚಕ್ಕವಾಳಂ ನಾಮ ಹೋಹಿ ತ್ವಂ ನಕ್ಖತ್ತಂ ನಾಮ ಹೋಹೀ’ತಿ ನಾಮಗ್ಗಹಣಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥಿ, ನಾಮಂ ಉಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಹೋತಿ, ಓಪಪಾತಿಕಪಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ನಿಪತತಿ, ಏವಂ ವೇದನಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನಾಯ ‘ತ್ವಂ ವೇದನಾ ನಾಮ ಹೋಹೀ’ತಿ ನಾಮಗ್ಗಹಣಕಿಚ್ಚಂ ನತ್ಥಿ। ತಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನಾಯ ವೇದನಾತಿ ನಾಮಂ ಉಪ್ಪನ್ನಮೇವ ಹೋತಿ। ಓಪಪಾತಿಕಪಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ನಿಪತತಿ। ಸಞ್ಞಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅತೀತೇಪಿ ಹಿ ವೇದನಾ ವೇದನಾಯೇವ, ಸಞ್ಞಾ… ಸಙ್ಖಾರಾ… ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಮೇವ। ಅನಾಗತೇಪಿ, ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಪಿ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪನ ಸದಾಪಿ ನಿಬ್ಬಾನಮೇವಾತಿ। ‘ನಾಮಕರಣಟ್ಠೇನ’ ನಾಮಂ। | ൧൩൧൬ . നാമരൂപദുകേ നാമകരണട്ഠേന ച നമനട്ഠേന ച നാമനട്ഠേന ച നാമം . തത്ഥ ചത്താരോ ഖന്ധാ താവ നാമകരണട്ഠേന ‘നാമം’. യഥാ ഹി മഹാജനസമ്മതത്താ മഹാസമ്മതസ്സ മഹാസമ്മതോതി നാമം അഹോസി, യഥാ വാ മാതാപിതരോ ‘അയം തിസ്സോ നാമ ഹോതു, ഫുസ്സോ നാമ ഹോതൂ’തി ഏവം പുത്തസ്സ കിത്തിമനാമം കരൊന്തി, യഥാ വാ ‘ധമ്മകഥികോ’ ‘വിനയധരോ’തി ഗുണതോ നാമം ആഗച്ഛതി, ന ഏവം വേദനാദീനം. വേദനാദയോ ഹി മഹാപഥവീആദയോ വിയ അത്തനോ നാമം കരൊന്താവ ഉപ്പജ്ജന്തി. തേസു ഉപ്പന്നേസു തേസം നാമം ഉപ്പന്നമേവ ഹോതി. ന ഹി വേദനം ഉപ്പന്നം ‘ത്വം വേദനാ നാമ ഹോഹീ’തി കോചി ഭണതി. ന ച തസ്സാ നാമഗ്ഗഹണകിച്ചം അത്ഥി. യഥാ പഥവിയാ ഉപ്പന്നായ ‘ത്വം പഥവീ നാമ ഹോഹീ’തി നാമഗ്ഗഹണകിച്ചം നത്ഥി, ചക്കവാളസിനേരുചന്ദിമസൂരിയനക്ഖത്തേസു ഉപ്പന്നേസു ‘ത്വം ചക്കവാളം നാമ ഹോഹി ത്വം നക്ഖത്തം നാമ ഹോഹീ’തി നാമഗ്ഗഹണകിച്ചം നത്ഥി, നാമം ഉപ്പന്നമേവ ഹോതി, ഓപപാതികപഞ്ഞത്തിയം നിപതതി, ഏവം വേദനായ ഉപ്പന്നായ ‘ത്വം വേദനാ നാമ ഹോഹീ’തി നാമഗ്ഗഹണകിച്ചം നത്ഥി. തായ ഉപ്പന്നായ വേദനാതി നാമം ഉപ്പന്നമേവ ഹോതി. ഓപപാതികപഞ്ഞത്തിയം നിപതതി. സഞ്ഞാദീസുപി ഏസേവ നയോ. അതീതേപി ഹി വേദനാ വേദനായേവ, സഞ്ഞാ… സങ്ഖാരാ… വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണമേവ. അനാഗതേപി, പച്ചുപ്പന്നേപി. നിബ്ബാനം പന സദാപി നിബ്ബാനമേവാതി. ‘നാമകരണട്ഠേന’ നാമം. | 1316 . නාමරූපදුකෙ නාමකරණට්ඨෙන ච නමනට්ඨෙන ච නාමනට්ඨෙන ච නාමං . තත්ථ චත්තාරො ඛන්ධා තාව නාමකරණට්ඨෙන ‘නාමං’. යථා හි මහාජනසම්මතත්තා මහාසම්මතස්ස මහාසම්මතොති නාමං අහොසි, යථා වා මාතාපිතරො ‘අයං තිස්සො නාම හොතු, ඵුස්සො නාම හොතූ’ති එවං පුත්තස්ස කිත්තිමනාමං කරොන්ති, යථා වා ‘ධම්මකථිකො’ ‘විනයධරො’ති ගුණතො නාමං ආගච්ඡති, න එවං වෙදනාදීනං. වෙදනාදයො හි මහාපථවීආදයො විය අත්තනො නාමං කරොන්තාව උප්පජ්ජන්ති. තෙසු උප්පන්නෙසු තෙසං නාමං උප්පන්නමෙව හොති. න හි වෙදනං උප්පන්නං ‘ත්වං වෙදනා නාම හොහී’ති කොචි භණති. න ච තස්සා නාමග්ගහණකිච්චං අත්ථි. යථා පථවියා උප්පන්නාය ‘ත්වං පථවී නාම හොහී’ති නාමග්ගහණකිච්චං නත්ථි, චක්කවාළසිනෙරුචන්දිමසූරියනක්ඛත්තෙසු උප්පන්නෙසු ‘ත්වං චක්කවාළං නාම හොහි ත්වං නක්ඛත්තං නාම හොහී’ති නාමග්ගහණකිච්චං නත්ථි, නාමං උප්පන්නමෙව හොති, ඔපපාතිකපඤ්ඤත්තියං නිපතති, එවං වෙදනාය උප්පන්නාය ‘ත්වං වෙදනා නාම හොහී’ති නාමග්ගහණකිච්චං නත්ථි. තාය උප්පන්නාය වෙදනාති නාමං උප්පන්නමෙව හොති. ඔපපාතිකපඤ්ඤත්තියං නිපතති. සඤ්ඤාදීසුපි එසෙව නයො. අතීතෙපි හි වෙදනා වෙදනායෙව, සඤ්ඤා… සඞ්ඛාරා… විඤ්ඤාණං විඤ්ඤාණමෙව. අනාගතෙපි, පච්චුප්පන්නෙපි. නිබ්බානං පන සදාපි නිබ්බානමෙවාති. ‘නාමකරණට්ඨෙන’ නාමං. | 1316 . நாமரூபது³கே நாமகரணட்டே²ன ச நமனட்டே²ன ச நாமனட்டே²ன ச நாமங் . தத்த² சத்தாரோ க²ந்தா⁴ தாவ நாமகரணட்டே²ன ‘நாமங்’. யதா² ஹி மஹாஜனஸம்மதத்தா மஹாஸம்மதஸ்ஸ மஹாஸம்மதோதி நாமங் அஹோஸி, யதா² வா மாதாபிதரோ ‘அயங் திஸ்ஸோ நாம ஹோது, பு²ஸ்ஸோ நாம ஹோதூ’தி ஏவங் புத்தஸ்ஸ கித்திமனாமங் கரொந்தி, யதா² வா ‘த⁴ம்மகதி²கோ’ ‘வினயத⁴ரோ’தி கு³ணதோ நாமங் ஆக³ச்ச²தி, ந ஏவங் வேத³னாதீ³னங். வேத³னாத³யோ ஹி மஹாபத²வீஆத³யோ விய அத்தனோ நாமங் கரொந்தாவ உப்பஜ்ஜந்தி. தேஸு உப்பன்னேஸு தேஸங் நாமங் உப்பன்னமேவ ஹோதி. ந ஹி வேத³னங் உப்பன்னங் ‘த்வங் வேத³னா நாம ஹோஹீ’தி கோசி ப⁴ணதி. ந ச தஸ்ஸா நாமக்³க³ஹணகிச்சங் அத்தி². யதா² பத²வியா உப்பன்னாய ‘த்வங் பத²வீ நாம ஹோஹீ’தி நாமக்³க³ஹணகிச்சங் நத்தி², சக்கவாளஸினேருசந்தி³மஸூரியனக்க²த்தேஸு உப்பன்னேஸு ‘த்வங் சக்கவாளங் நாம ஹோஹி த்வங் நக்க²த்தங் நாம ஹோஹீ’தி நாமக்³க³ஹணகிச்சங் நத்தி², நாமங் உப்பன்னமேவ ஹோதி, ஓபபாதிகபஞ்ஞத்தியங் நிபததி, ஏவங் வேத³னாய உப்பன்னாய ‘த்வங் வேத³னா நாம ஹோஹீ’தி நாமக்³க³ஹணகிச்சங் நத்தி². தாய உப்பன்னாய வேத³னாதி நாமங் உப்பன்னமேவ ஹோதி. ஓபபாதிகபஞ்ஞத்தியங் நிபததி. ஸஞ்ஞாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அதீதேபி ஹி வேத³னா வேத³னாயேவ, ஸஞ்ஞா… ஸங்கா²ரா… விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணமேவ. அனாக³தேபி, பச்சுப்பன்னேபி. நிப்³பா³னங் பன ஸதா³பி நிப்³பா³னமேவாதி. ‘நாமகரணட்டே²ன’ நாமங். | ౧౩౧౬ . నామరూపదుకే నామకరణట్ఠేన చ నమనట్ఠేన చ నామనట్ఠేన చ నామం . తత్థ చత్తారో ఖన్ధా తావ నామకరణట్ఠేన ‘నామం’. యథా హి మహాజనసమ్మతత్తా మహాసమ్మతస్స మహాసమ్మతోతి నామం అహోసి, యథా వా మాతాపితరో ‘అయం తిస్సో నామ హోతు, ఫుస్సో నామ హోతూ’తి ఏవం పుత్తస్స కిత్తిమనామం కరోన్తి, యథా వా ‘ధమ్మకథికో’ ‘వినయధరో’తి గుణతో నామం ఆగచ్ఛతి, న ఏవం వేదనాదీనం. వేదనాదయో హి మహాపథవీఆదయో వియ అత్తనో నామం కరోన్తావ ఉప్పజ్జన్తి. తేసు ఉప్పన్నేసు తేసం నామం ఉప్పన్నమేవ హోతి. న హి వేదనం ఉప్పన్నం ‘త్వం వేదనా నామ హోహీ’తి కోచి భణతి. న చ తస్సా నామగ్గహణకిచ్చం అత్థి. యథా పథవియా ఉప్పన్నాయ ‘త్వం పథవీ నామ హోహీ’తి నామగ్గహణకిచ్చం నత్థి, చక్కవాళసినేరుచన్దిమసూరియనక్ఖత్తేసు ఉప్పన్నేసు ‘త్వం చక్కవాళం నామ హోహి త్వం నక్ఖత్తం నామ హోహీ’తి నామగ్గహణకిచ్చం నత్థి, నామం ఉప్పన్నమేవ హోతి, ఓపపాతికపఞ్ఞత్తియం నిపతతి, ఏవం వేదనాయ ఉప్పన్నాయ ‘త్వం వేదనా నామ హోహీ’తి నామగ్గహణకిచ్చం నత్థి. తాయ ఉప్పన్నాయ వేదనాతి నామం ఉప్పన్నమేవ హోతి. ఓపపాతికపఞ్ఞత్తియం నిపతతి. సఞ్ఞాదీసుపి ఏసేవ నయో. అతీతేపి హి వేదనా వేదనాయేవ, సఞ్ఞా… సఙ్ఖారా… విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణమేవ. అనాగతేపి, పచ్చుప్పన్నేపి. నిబ్బానం పన సదాపి నిబ్బానమేవాతి. ‘నామకరణట్ఠేన’ నామం. | ๑๓๑๖ . นามรูปทุเก นามกรณฏฺเฐน จ นมนฏฺเฐน จ นามนฏฺเฐน จ นามํ ฯ ตตฺถ จตฺตาโร ขนฺธา ตาว นามกรณฏฺเฐน ‘นามํ’ฯ ยถา หิ มหาชนสมฺมตตฺตา มหาสมฺมตสฺส มหาสมฺมโตติ นามํ อโหสิ, ยถา วา มาตาปิตโร ‘อยํ ติสฺโส นาม โหตุ, ผุสฺโส นาม โหตู’ติ เอวํ ปุตฺตสฺส กิตฺติมนามํ กโรนฺติ, ยถา วา ‘ธมฺมกถิโก’ ‘วินยธโร’ติ คุณโต นามํ อาคจฺฉติ, น เอวํ เวทนาทีนํฯ เวทนาทโย หิ มหาปถวีอาทโย วิย อตฺตโน นามํ กโรนฺตาว อุปฺปชฺชนฺติฯ เตสุ อุปฺปนฺเนสุ เตสํ นามํ อุปฺปนฺนเมว โหติฯ น หิ เวทนํ อุปฺปนฺนํ ‘ตฺวํ เวทนา นาม โหหี’ติ โกจิ ภณติฯ น จ ตสฺสา นามคฺคหณกิจฺจํ อตฺถิฯ ยถา ปถวิยา อุปฺปนฺนาย ‘ตฺวํ ปถวี นาม โหหี’ติ นามคฺคหณกิจฺจํ นตฺถิ, จกฺกวาฬสิเนรุจนฺทิมสูริยนกฺขตฺเตสุ อุปฺปนฺเนสุ ‘ตฺวํ จกฺกวาฬํ นาม โหหิ ตฺวํ นกฺขตฺตํ นาม โหหี’ติ นามคฺคหณกิจฺจํ นตฺถิ, นามํ อุปฺปนฺนเมว โหติ, โอปปาติกปญฺญตฺติยํ นิปตติ, เอวํ เวทนาย อุปฺปนฺนาย ‘ตฺวํ เวทนา นาม โหหี’ติ นามคฺคหณกิจฺจํ นตฺถิฯ ตาย อุปฺปนฺนาย เวทนาติ นามํ อุปฺปนฺนเมว โหติฯ โอปปาติกปญฺญตฺติยํ นิปตติฯ สญฺญาทีสุปิ เอเสว นโยฯ อตีเตปิ หิ เวทนา เวทนาเยว, สญฺญา… สงฺขารา… วิญฺญาณํ วิญฺญาณเมวฯ อนาคเตปิ, ปจฺจุปฺปนฺเนปิฯ นิพฺพานํ ปน สทาปิ นิพฺพานเมวาติฯ ‘นามกรณฏฺเฐน’ นามํฯ | ༡༣༡༦ . ནཱ་མ་རཱུ་པ་དུ་ཀེ ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཙ ན་མ་ན་ཊྛེ་ན ཙ ནཱ་མ་ན་ཊྛེ་ན ཙ ནཱ་མཾ ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཏཱ་ཝ ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ‘ནཱ་མཾ’། ཡ་ཐཱ ཧི མ་ཧཱ་ཛ་ན་ས་མྨ་ཏ་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ས་མྨ་ཏ་སྶ མ་ཧཱ་ས་མྨ་ཏོ་ཏི ནཱ་མཾ ཨ་ཧོ་སི, ཡ་ཐཱ ཝཱ མཱ་ཏཱ་པི་ཏ་རོ ‘ཨ་ཡཾ ཏི་སྶོ ནཱ་མ ཧོ་ཏུ, ཕུ་སྶོ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱུ’ཏི ཨེ་ཝཾ པུ་ཏྟ་སྶ ཀི་ཏྟི་མ་ནཱ་མཾ ཀ་རོ་ནྟི, ཡ་ཐཱ ཝཱ ‘དྷ་མྨ་ཀ་ཐི་ཀོ’ ‘ཝི་ན་ཡ་དྷ་རོ’ཏི གུ་ཎ་ཏོ ནཱ་མཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི, ན ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ། ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ ཧི མ་ཧཱ་པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཨ་ཏྟ་ནོ ནཱ་མཾ ཀ་རོ་ནྟཱ་ཝ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ཏེ་སཾ ནཱ་མཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ན ཧི ཝེ་ད་ནཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ‘ཏྭཾ ཝེ་ད་ནཱ ནཱ་མ ཧོ་ཧཱི’ཏི ཀོ་ཙི བྷ་ཎ་ཏི། ན ཙ ཏ་སྶཱ ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་ཙྩཾ ཨ་ཏྠི། ཡ་ཐཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ཡ ‘ཏྭཾ པ་ཐ་ཝཱི ནཱ་མ ཧོ་ཧཱི’ཏི ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠི, ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹་སི་ནེ་རུ་ཙ་ནྡི་མ་སཱུ་རི་ཡ་ན་ཀྑ་ཏྟེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ‘ཏྭཾ ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹ཾ ནཱ་མ ཧོ་ཧི ཏྭཾ ན་ཀྑ་ཏྟཾ ནཱ་མ ཧོ་ཧཱི’ཏི ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠི, ནཱ་མཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ ནི་པ་ཏ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ཡ ‘ཏྭཾ ཝེ་ད་ནཱ ནཱ་མ ཧོ་ཧཱི’ཏི ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ཀི་ཙྩཾ ན་ཏྠི། ཏཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ཡ ཝེ་ད་ནཱ་ཏི ནཱ་མཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ ནི་པ་ཏ་ཏི། ས་ཉྙཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཏཱི་ཏེ་པི ཧི ཝེ་ད་ནཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཡེ་ཝ, ས་ཉྙཱ… ས་ངྑཱ་རཱ… ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མེ་ཝ། ཨ་ནཱ་ག་ཏེ་པི, པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ་པི། ནི་བྦཱ་ནཾ པ་ན ས་དཱ་པི ནི་བྦཱ་ན་མེ་ཝཱ་ཏི། ‘ནཱ་མ་ཀ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན’ ནཱ་མཾ། |
2,352 | bodytext | ‘Namanaṭṭhenā’pi cettha cattāro khandhā nāmaṃ. Te hi ārammaṇābhimukhā namanti. ‘Nāmanaṭṭhena’ sabbampi nāmaṃ. Cattāro hi khandhā ārammaṇe aññamaññaṃ nāmenti. Nibbānaṃ ārammaṇādhipatipaccayatāya attani anavajjadhamme nāmeti. | ‘နမနဋ္ဌေနာ’ပိ စေတ္ထ စတ္တာရော ခန္ဓာ နာမံ။ တေ ဟိ အာရမ္မဏာဘိမုခါ နမန္တိ။ ‘နာမနဋ္ဌေန’ သဗ္ဗမ္ပိ နာမံ။ စတ္တာရော ဟိ ခန္ဓာ အာရမ္မဏေ အညမညံ နာမေန္တိ။ နိဗ္ဗာနံ အာရမ္မဏာဓိပတိပစ္စယတာယ အတ္တနိ အနဝဇ္ဇဓမ္မေ နာမေတိ။ | ‘নমনট্ঠেনা’পি চেত্থ চত্তারো খন্ধা নামং। তে হি আরম্মণাভিমুখা নমন্তি। ‘নামনট্ঠেন’ সব্বম্পি নামং। চত্তারো হি খন্ধা আরম্মণে অঞ্ঞমঞ্ঞং নামেন্তি। নিব্বানং আরম্মণাধিপতিপচ্চযতায অত্তনি অনৰজ্জধম্মে নামেতি। | ‘наманадтзнаа’би жзд̇т̇а жад̇д̇ааро канд̇хаа наамам̣. д̇з хи аарамман̣аабхимукаа наманд̇и. ‘нааманадтзна’ саб̣б̣амби наамам̣. жад̇д̇ааро хи канд̇хаа аарамман̣з ан̃н̃аман̃н̃ам̣ наамзнд̇и. ниб̣б̣аанам̣ аарамман̣аад̇хибад̇ибажжаяад̇ааяа ад̇д̇ани анаваж̇ж̇ад̇хаммз наамзд̇и. | ‘नमनट्ठेना’पि चेत्थ चत्तारो खन्धा नामं। ते हि आरम्मणाभिमुखा नमन्ति। ‘नामनट्ठेन’ सब्बम्पि नामं। चत्तारो हि खन्धा आरम्मणे अञ्ञमञ्ञं नामेन्ति। निब्बानं आरम्मणाधिपतिपच्चयताय अत्तनि अनवज्जधम्मे नामेति। | ‘નમનટ્ઠેના’પિ ચેત્થ ચત્તારો ખન્ધા નામં. તે હિ આરમ્મણાભિમુખા નમન્તિ. ‘નામનટ્ઠેન’ સબ્બમ્પિ નામં. ચત્તારો હિ ખન્ધા આરમ્મણે અઞ્ઞમઞ્ઞં નામેન્તિ. નિબ્બાનં આરમ્મણાધિપતિપચ્ચયતાય અત્તનિ અનવજ્જધમ્મે નામેતિ. | ‘ਨਮਨਟ੍ਠੇਨਾ’ਪਿ ਚੇਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਨਾਮਂ। ਤੇ ਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਭਿਮੁਖਾ ਨਮਨ੍ਤਿ। ‘ਨਾਮਨਟ੍ਠੇਨ’ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਨਾਮਂ। ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਹਿ ਖਨ੍ਧਾ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਨਾਮੇਨ੍ਤਿ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਤਾਯ ਅਤ੍ਤਨਿ ਅਨવਜ੍ਜਧਮ੍ਮੇ ਨਾਮੇਤਿ। | ‘នមនដ្ឋេនា’បិ ចេត្ថ ចត្តារោ ខន្ធា នាមំ។ តេ ហិ អារម្មណាភិមុខា នមន្តិ។ ‘នាមនដ្ឋេន’ សព្ពម្បិ នាមំ។ ចត្តារោ ហិ ខន្ធា អារម្មណេ អញ្ញមញ្ញំ នាមេន្តិ។ និព្ពានំ អារម្មណាធិបតិបច្ចយតាយ អត្តនិ អនវជ្ជធម្មេ នាមេតិ។ | ‘ನಮನಟ್ಠೇನಾ’ಪಿ ಚೇತ್ಥ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ನಾಮಂ। ತೇ ಹಿ ಆರಮ್ಮಣಾಭಿಮುಖಾ ನಮನ್ತಿ। ‘ನಾಮನಟ್ಠೇನ’ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ನಾಮಂ। ಚತ್ತಾರೋ ಹಿ ಖನ್ಧಾ ಆರಮ್ಮಣೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ನಾಮೇನ್ತಿ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯತಾಯ ಅತ್ತನಿ ಅನವಜ್ಜಧಮ್ಮೇ ನಾಮೇತಿ। | ‘നമനട്ഠേനാ’പി ചെത്ഥ ചത്താരോ ഖന്ധാ നാമം. തേ ഹി ആരമ്മണാഭിമുഖാ നമന്തി. ‘നാമനട്ഠേന’ സബ്ബമ്പി നാമം. ചത്താരോ ഹി ഖന്ധാ ആരമ്മണേ അഞ്ഞമഞ്ഞം നാമെന്തി. നിബ്ബാനം ആരമ്മണാധിപതിപച്ചയതായ അത്തനി അനവജ്ജധമ്മേ നാമേതി. | ‘නමනට්ඨෙනා’පි චෙත්ථ චත්තාරො ඛන්ධා නාමං. තෙ හි ආරම්මණාභිමුඛා නමන්ති. ‘නාමනට්ඨෙන’ සබ්බම්පි නාමං. චත්තාරො හි ඛන්ධා ආරම්මණෙ අඤ්ඤමඤ්ඤං නාමෙන්ති. නිබ්බානං ආරම්මණාධිපතිපච්චයතාය අත්තනි අනවජ්ජධම්මෙ නාමෙති. | ‘நமனட்டே²னா’பி செத்த² சத்தாரோ க²ந்தா⁴ நாமங். தே ஹி ஆரம்மணாபி⁴முகா² நமந்தி. ‘நாமனட்டே²ன’ ஸப்³ப³ம்பி நாமங். சத்தாரோ ஹி க²ந்தா⁴ ஆரம்மணே அஞ்ஞமஞ்ஞங் நாமெந்தி. நிப்³பா³னங் ஆரம்மணாதி⁴பதிபச்சயதாய அத்தனி அனவஜ்ஜத⁴ம்மே நாமேதி. | ‘నమనట్ఠేనా’పి చేత్థ చత్తారో ఖన్ధా నామం. తే హి ఆరమ్మణాభిముఖా నమన్తి. ‘నామనట్ఠేన’ సబ్బమ్పి నామం. చత్తారో హి ఖన్ధా ఆరమ్మణే అఞ్ఞమఞ్ఞం నామేన్తి. నిబ్బానం ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయతాయ అత్తని అనవజ్జధమ్మే నామేతి. | ‘นมนฏฺเฐนา’ปิ เจตฺถ จตฺตาโร ขนฺธา นามํฯ เต หิ อารมฺมณาภิมุขา นมนฺติฯ ‘นามนฏฺเฐน’ สพฺพมฺปิ นามํฯ จตฺตาโร หิ ขนฺธา อารมฺมเณ อญฺญมญฺญํ นาเมนฺติฯ นิพฺพานํ อารมฺมณาธิปติปจฺจยตาย อตฺตนิ อนวชฺชธมฺเม นาเมติฯ | ‘ན་མ་ན་ཊྛེ་ནཱ’པི ཙེ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ནཱ་མཾ། ཏེ ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་བྷི་མུ་ཁཱ ན་མ་ནྟི། ‘ནཱ་མ་ན་ཊྛེ་ན’ ས་བྦ་མྤི ནཱ་མཾ། ཙ་ཏྟཱ་རོ ཧི ཁ་ནྡྷཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ནཱ་མེ་ནྟི། ནི་བྦཱ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཏྟ་ནི ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་དྷ་མྨེ ནཱ་མེ་ཏི། |
2,353 | bodytext | 1318 . Avijjābhavataṇhā vaṭṭamūlasamudācāradassanatthaṃ gahitā. | ၁၃၁၈ . အဝိဇ္ဇာဘဝတဏှာ ဝဋ္ဋမူလသမုဒာစာရဒဿနတ္ထံ ဂဟိတာ။ | ১৩১৮ . অৰিজ্জাভৰতণ্হা ৰট্টমূলসমুদাচারদস্সনত্থং গহিতা। | 1318 . авиж̇ж̇аабхавад̇ан̣хаа ваддамууласамуд̣̇аажаарад̣̇ассанад̇т̇ам̣ г̇ахид̇аа. | १३१८ . अविज्जाभवतण्हा वट्टमूलसमुदाचारदस्सनत्थं गहिता। | ૧૩૧૮ . અવિજ્જાભવતણ્હા વટ્ટમૂલસમુદાચારદસ્સનત્થં ગહિતા. | ੧੩੧੮ . ਅવਿਜ੍ਜਾਭવਤਣ੍ਹਾ વਟ੍ਟਮੂਲਸਮੁਦਾਚਾਰਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ਗਹਿਤਾ। | ១៣១៨ . អវិជ្ជាភវតណ្ហា វដ្ដមូលសមុទាចារទស្សនត្ថំ គហិតា។ | ೧೩೧೮ . ಅವಿಜ್ಜಾಭವತಣ್ಹಾ ವಟ್ಟಮೂಲಸಮುದಾಚಾರದಸ್ಸನತ್ಥಂ ಗಹಿತಾ। | ൧൩൧൮ . അവിജ്ജാഭവതണ്ഹാ വട്ടമൂലസമുദാചാരദസ്സനത്ഥം ഗഹിതാ. | 1318 . අවිජ්ජාභවතණ්හා වට්ටමූලසමුදාචාරදස්සනත්ථං ගහිතා. | 1318 . அவிஜ்ஜாப⁴வதண்ஹா வட்டமூலஸமுதா³சாரத³ஸ்ஸனத்த²ங் க³ஹிதா. | ౧౩౧౮ . అవిజ్జాభవతణ్హా వట్టమూలసముదాచారదస్సనత్థం గహితా. | ๑๓๑๘ . อวิชฺชาภวตณฺหา วฏฺฏมูลสมุทาจารทสฺสนตฺถํ คหิตาฯ | ༡༣༡༨ . ཨ་ཝི་ཛྫཱ་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལ་ས་མུ་དཱ་ཙཱ་ར་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ག་ཧི་ཏཱ། |
2,354 | bodytext | 1320 . Bhavissati attā ca loko cā ti khandhapañcakaṃ attā ca loko cāti gahetvā ‘taṃ bhavissatī’ti gahaṇākārena niviṭṭhā sassatadiṭṭhi . Dutiyā ‘na bhavissatī’ ti ākārena niviṭṭhā ucchedadiṭṭhi. | ၁၃၂၀ . ဘဝိဿတိ အတ္တာ စ လောကော စာ တိ ခန္ဓပဉ္စကံ အတ္တာ စ လောကော စာတိ ဂဟေတွာ ‘တံ ဘဝိဿတီ’တိ ဂဟဏာကာရေန နိဝိဋ္ဌာ သဿတဒိဋ္ဌိ ။ ဒုတိယာ ‘န ဘဝိဿတီ’ တိ အာကာရေန နိဝိဋ္ဌာ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိ။ | ১৩২০ . ভৰিস্সতি অত্তা চ লোকো চা তি খন্ধপঞ্চকং অত্তা চ লোকো চাতি গহেত্ৰা ‘তং ভৰিস্সতী’তি গহণাকারেন নিৰিট্ঠা সস্সতদিট্ঠি । দুতিযা ‘ন ভৰিস্সতী’ তি আকারেন নিৰিট্ঠা উচ্ছেদদিট্ঠি। | 1320 . бхависсад̇и ад̇д̇аа жа лого жаа д̇и канд̇хабан̃жагам̣ ад̇д̇аа жа лого жаад̇и г̇ахзд̇ваа ‘д̇ам̣ бхависсад̇ий’д̇и г̇ахан̣аагаарзна нивидтаа сассад̇ад̣̇идти . д̣̇уд̇ияаа ‘на бхависсад̇ий’ д̇и аагаарзна нивидтаа ужчзд̣̇ад̣̇идти. | १३२० . भविस्सति अत्ता च लोको चा ति खन्धपञ्चकं अत्ता च लोको चाति गहेत्वा ‘तं भविस्सती’ति गहणाकारेन निविट्ठा सस्सतदिट्ठि । दुतिया ‘न भविस्सती’ ति आकारेन निविट्ठा उच्छेददिट्ठि। | ૧૩૨૦ . ભવિસ્સતિ અત્તા ચ લોકો ચા તિ ખન્ધપઞ્ચકં અત્તા ચ લોકો ચાતિ ગહેત્વા ‘તં ભવિસ્સતી’તિ ગહણાકારેન નિવિટ્ઠા સસ્સતદિટ્ઠિ . દુતિયા ‘ન ભવિસ્સતી’ તિ આકારેન નિવિટ્ઠા ઉચ્છેદદિટ્ઠિ. | ੧੩੨੦ . ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਅਤ੍ਤਾ ਚ ਲੋਕੋ ਚਾ ਤਿ ਖਨ੍ਧਪਞ੍ਚਕਂ ਅਤ੍ਤਾ ਚ ਲੋਕੋ ਚਾਤਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ‘ਤਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਗਹਣਾਕਾਰੇਨ ਨਿવਿਟ੍ਠਾ ਸਸ੍ਸਤਦਿਟ੍ਠਿ । ਦੁਤਿਯਾ ‘ਨ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ ਤਿ ਆਕਾਰੇਨ ਨਿવਿਟ੍ਠਾ ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿ। | ១៣២០ . ភវិស្សតិ អត្តា ច លោកោ ចា តិ ខន្ធបញ្ចកំ អត្តា ច លោកោ ចាតិ គហេត្វា ‘តំ ភវិស្សតី’តិ គហណាការេន និវិដ្ឋា សស្សតទិដ្ឋិ ។ ទុតិយា ‘ន ភវិស្សតី’ តិ អាការេន និវិដ្ឋា ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ។ | ೧೩೨೦ . ಭವಿಸ್ಸತಿ ಅತ್ತಾ ಚ ಲೋಕೋ ಚಾ ತಿ ಖನ್ಧಪಞ್ಚಕಂ ಅತ್ತಾ ಚ ಲೋಕೋ ಚಾತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ‘ತಂ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಗಹಣಾಕಾರೇನ ನಿವಿಟ್ಠಾ ಸಸ್ಸತದಿಟ್ಠಿ । ದುತಿಯಾ ‘ನ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ ತಿ ಆಕಾರೇನ ನಿವಿಟ್ಠಾ ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿ। | ൧൩൨൦ . ഭവിസ്സതി അത്താ ച ലോകോ ചാ തി ഖന്ധപഞ്ചകം അത്താ ച ലോകോ ചാതി ഗഹെത്വാ ‘തം ഭവിസ്സതീ’തി ഗഹണാകാരേന നിവിട്ഠാ സസ്സതദിട്ഠി . ദുതിയാ ‘ന ഭവിസ്സതീ’ തി ആകാരേന നിവിട്ഠാ ഉച്ഛേദദിട്ഠി. | 1320 . භවිස්සති අත්තා ච ලොකො චා ති ඛන්ධපඤ්චකං අත්තා ච ලොකො චාති ගහෙත්වා ‘තං භවිස්සතී’ති ගහණාකාරෙන නිවිට්ඨා සස්සතදිට්ඨි . දුතියා ‘න භවිස්සතී’ ති ආකාරෙන නිවිට්ඨා උච්ඡෙදදිට්ඨි. | 1320 . ப⁴விஸ்ஸதி அத்தா ச லோகோ சா தி க²ந்த⁴பஞ்சகங் அத்தா ச லோகோ சாதி க³ஹெத்வா ‘தங் ப⁴விஸ்ஸதீ’தி க³ஹணாகாரேன நிவிட்டா² ஸஸ்ஸததி³ட்டி² . து³தியா ‘ந ப⁴விஸ்ஸதீ’ தி ஆகாரேன நிவிட்டா² உச்சே²த³தி³ட்டி². | ౧౩౨౦ . భవిస్సతి అత్తా చ లోకో చా తి ఖన్ధపఞ్చకం అత్తా చ లోకో చాతి గహేత్వా ‘తం భవిస్సతీ’తి గహణాకారేన నివిట్ఠా సస్సతదిట్ఠి . దుతియా ‘న భవిస్సతీ’ తి ఆకారేన నివిట్ఠా ఉచ్ఛేదదిట్ఠి. | ๑๓๒๐ . ภวิสฺสติ อตฺตา จ โลโก จา ติ ขนฺธปญฺจกํ อตฺตา จ โลโก จาติ คเหตฺวา ‘ตํ ภวิสฺสตี’ติ คหณากาเรน นิวิฏฺฐา สสฺสตทิฏฺฐิ ฯ ทุติยา ‘น ภวิสฺสตี’ ติ อากาเรน นิวิฏฺฐา อุจฺเฉททิฏฺฐิฯ | ༡༣༢༠ . བྷ་ཝི་སྶ་ཏི ཨ་ཏྟཱ ཙ ལོ་ཀོ ཙཱ ཏི ཁ་ནྡྷ་པ་ཉྩ་ཀཾ ཨ་ཏྟཱ ཙ ལོ་ཀོ ཙཱ་ཏི ག་ཧེ་ཏྭཱ ‘ཏཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ག་ཧ་ཎཱ་ཀཱ་རེ་ན ནི་ཝི་ཊྛཱ ས་སྶ་ཏ་དི་ཊྛི ། དུ་ཏི་ཡཱ ‘ན བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ ཏི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན ནི་ཝི་ཊྛཱ ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི། |
2,355 | bodytext | 1326 . Pubbantaṃ ārabbhā ti atītakoṭṭhāsaṃ ārammaṇaṃ karitvā. Iminā brahmajāle āgatā aṭṭhārasa pubbantānudiṭṭhiyo gahitā. Aparantaṃ ārabbhā ti anāgatakoṭṭhāsaṃ ārammaṇaṃ karitvā. Iminā tattheva āgatā catucattālīsa aparantānudiṭṭhiyo gahitā. | ၁၃၂၆ . ပုဗ္ဗန္တံ အာရဗ္ဘာ တိ အတီတကောဋ္ဌာသံ အာရမ္မဏံ ကရိတွာ။ ဣမိနာ ဗြဟ္မဇာလေ အာဂတာ အဋ္ဌာရသ ပုဗ္ဗန္တာနုဒိဋ္ဌိယော ဂဟိတာ။ အပရန္တံ အာရဗ္ဘာ တိ အနာဂတကောဋ္ဌာသံ အာရမ္မဏံ ကရိတွာ။ ဣမိနာ တတ္ထေဝ အာဂတာ စတုစတ္တာလီသ အပရန္တာနုဒိဋ္ဌိယော ဂဟိတာ။ | ১৩২৬ . পুব্বন্তং আরব্ভা তি অতীতকোট্ঠাসং আরম্মণং করিত্ৰা। ইমিনা ব্রহ্মজালে আগতা অট্ঠারস পুব্বন্তানুদিট্ঠিযো গহিতা। অপরন্তং আরব্ভা তি অনাগতকোট্ঠাসং আরম্মণং করিত্ৰা। ইমিনা তত্থেৰ আগতা চতুচত্তালীস অপরন্তানুদিট্ঠিযো গহিতা। | 1326 . буб̣б̣анд̇ам̣ аараб̣бхаа д̇и ад̇ийд̇агодтаасам̣ аарамман̣ам̣ гарид̇ваа. иминаа б̣рахмаж̇аалз ааг̇ад̇аа адтаараса буб̣б̣анд̇аануд̣̇идтияо г̇ахид̇аа. абаранд̇ам̣ аараб̣бхаа д̇и анааг̇ад̇агодтаасам̣ аарамман̣ам̣ гарид̇ваа. иминаа д̇ад̇т̇зва ааг̇ад̇аа жад̇ужад̇д̇аалийса абаранд̇аануд̣̇идтияо г̇ахид̇аа. | १३२६ . पुब्बन्तं आरब्भा ति अतीतकोट्ठासं आरम्मणं करित्वा। इमिना ब्रह्मजाले आगता अट्ठारस पुब्बन्तानुदिट्ठियो गहिता। अपरन्तं आरब्भा ति अनागतकोट्ठासं आरम्मणं करित्वा। इमिना तत्थेव आगता चतुचत्तालीस अपरन्तानुदिट्ठियो गहिता। | ૧૩૨૬ . પુબ્બન્તં આરબ્ભા તિ અતીતકોટ્ઠાસં આરમ્મણં કરિત્વા. ઇમિના બ્રહ્મજાલે આગતા અટ્ઠારસ પુબ્બન્તાનુદિટ્ઠિયો ગહિતા. અપરન્તં આરબ્ભા તિ અનાગતકોટ્ઠાસં આરમ્મણં કરિત્વા. ઇમિના તત્થેવ આગતા ચતુચત્તાલીસ અપરન્તાનુદિટ્ઠિયો ગહિતા. | ੧੩੨੬ . ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ਅਤੀਤਕੋਟ੍ਠਾਸਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰਿਤ੍વਾ। ਇਮਿਨਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਜਾਲੇ ਆਗਤਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿਯੋ ਗਹਿਤਾ। ਅਪਰਨ੍ਤਂ ਆਰਬ੍ਭਾ ਤਿ ਅਨਾਗਤਕੋਟ੍ਠਾਸਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰਿਤ੍વਾ। ਇਮਿਨਾ ਤਤ੍ਥੇવ ਆਗਤਾ ਚਤੁਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਅਪਰਨ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿਯੋ ਗਹਿਤਾ। | ១៣២៦ . បុព្ពន្តំ អារព្ភា តិ អតីតកោដ្ឋាសំ អារម្មណំ ករិត្វា។ ឥមិនា ព្រហ្មជាលេ អាគតា អដ្ឋារស បុព្ពន្តានុទិដ្ឋិយោ គហិតា។ អបរន្តំ អារព្ភា តិ អនាគតកោដ្ឋាសំ អារម្មណំ ករិត្វា។ ឥមិនា តត្ថេវ អាគតា ចតុចត្តាលីស អបរន្តានុទិដ្ឋិយោ គហិតា។ | ೧೩೨೬ . ಪುಬ್ಬನ್ತಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ಅತೀತಕೋಟ್ಠಾಸಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರಿತ್ವಾ। ಇಮಿನಾ ಬ್ರಹ್ಮಜಾಲೇ ಆಗತಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಪುಬ್ಬನ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿಯೋ ಗಹಿತಾ। ಅಪರನ್ತಂ ಆರಬ್ಭಾ ತಿ ಅನಾಗತಕೋಟ್ಠಾಸಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರಿತ್ವಾ। ಇಮಿನಾ ತತ್ಥೇವ ಆಗತಾ ಚತುಚತ್ತಾಲೀಸ ಅಪರನ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿಯೋ ಗಹಿತಾ। | ൧൩൨൬ . പുബ്ബന്തം ആരബ്ഭാ തി അതീതകൊട്ഠാസം ആരമ്മണം കരിത്വാ. ഇമിനാ ബ്രഹ്മജാലേ ആഗതാ അട്ഠാരസ പുബ്ബന്താനുദിട്ഠിയോ ഗഹിതാ. അപരന്തം ആരബ്ഭാ തി അനാഗതകൊട്ഠാസം ആരമ്മണം കരിത്വാ. ഇമിനാ തത്ഥേവ ആഗതാ ചതുചത്താലീസ അപരന്താനുദിട്ഠിയോ ഗഹിതാ. | 1326 . පුබ්බන්තං ආරබ්භා ති අතීතකොට්ඨාසං ආරම්මණං කරිත්වා. ඉමිනා බ්රහ්මජාලෙ ආගතා අට්ඨාරස පුබ්බන්තානුදිට්ඨියො ගහිතා. අපරන්තං ආරබ්භා ති අනාගතකොට්ඨාසං ආරම්මණං කරිත්වා. ඉමිනා තත්ථෙව ආගතා චතුචත්තාලීස අපරන්තානුදිට්ඨියො ගහිතා. | 1326 . புப்³ப³ந்தங் ஆரப்³பா⁴ தி அதீதகொட்டா²ஸங் ஆரம்மணங் கரித்வா. இமினா ப்³ரஹ்மஜாலே ஆக³தா அட்டா²ரஸ புப்³ப³ந்தானுதி³ட்டி²யோ க³ஹிதா. அபரந்தங் ஆரப்³பா⁴ தி அனாக³தகொட்டா²ஸங் ஆரம்மணங் கரித்வா. இமினா தத்தே²வ ஆக³தா சதுசத்தாலீஸ அபரந்தானுதி³ட்டி²யோ க³ஹிதா. | ౧౩౨౬ . పుబ్బన్తం ఆరబ్భా తి అతీతకోట్ఠాసం ఆరమ్మణం కరిత్వా. ఇమినా బ్రహ్మజాలే ఆగతా అట్ఠారస పుబ్బన్తానుదిట్ఠియో గహితా. అపరన్తం ఆరబ్భా తి అనాగతకోట్ఠాసం ఆరమ్మణం కరిత్వా. ఇమినా తత్థేవ ఆగతా చతుచత్తాలీస అపరన్తానుదిట్ఠియో గహితా. | ๑๓๒๖ . ปุพฺพนฺตํ อารพฺภา ติ อตีตโกฏฺฐาสํ อารมฺมณํ กริตฺวาฯ อิมินา พฺรหฺมชาเล อาคตา อฏฺฐารส ปุพฺพนฺตานุทิฏฺฐิโย คหิตาฯ อปรนฺตํ อารพฺภา ติ อนาคตโกฏฺฐาสํ อารมฺมณํ กริตฺวาฯ อิมินา ตตฺเถว อาคตา จตุจตฺตาลีส อปรนฺตานุทิฏฺฐิโย คหิตาฯ | ༡༣༢༦ . པུ་བྦ་ནྟཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི ཨ་ཏཱི་ཏ་ཀོ་ཊྛཱ་སཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རི་ཏྭཱ། ཨི་མི་ནཱ བྲ་ཧྨ་ཛཱ་ལེ ཨཱ་ག་ཏཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས པུ་བྦ་ནྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི་ཡོ ག་ཧི་ཏཱ། ཨ་པ་ར་ནྟཾ ཨཱ་ར་བྦྷཱ ཏི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཀོ་ཊྛཱ་སཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རི་ཏྭཱ། ཨི་མི་ནཱ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཨཱ་ག་ཏཱ ཙ་ཏུ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཨ་པ་ར་ནྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི་ཡོ ག་ཧི་ཏཱ། |
2,356 | bodytext | 1332 . Dovacassatāniddese sahadhammike vuccamāne ti sahadhammikaṃ nāma yaṃ bhagavatā paññattaṃ sikkhāpadaṃ, tasmiṃ vatthuṃ dassetvā āpattiṃ āropetvā ‘idaṃ nāma tvaṃ āpattiṃ āpanno, iṅgha desehi vuṭṭhāhi paṭikarohī’ti vuccamāne. Dovacassāya ntiādīsu evaṃ codiyamānassa paṭicodanāya vā appadakkhiṇagāhitāya vā dubbacassa kammaṃ dovacassāyaṃ. Tadeva dovacassantipi vuccati. Tassa bhāvo dovacassiyaṃ . Itaraṃ tasseva vevacanaṃ. Vippaṭikūlagāhitā ti vilomagāhitā. Vilomagahaṇasaṅkhātena vipaccanīkena sātaṃ assāti vipaccanīkasāto. ‘Paṭāṇikagahaṇaṃ gahetvā ekapadeneva taṃ nissaddamakāsi’nti sukhaṃ paṭilabhantassetaṃ adhivacanaṃ. Tassa bhāvo vipaccanīkasātatā . Ovādaṃ anādiyanavasena anādarassa bhāvo anādariyaṃ . Itaraṃ tasseva vevacanaṃ. Anādiyanākāro vā anādaratā . Garuvāsaṃ avasanavasena uppanno agāravabhāvo agāravatā . Sajeṭṭhakavāsaṃ avasanavasena uppanno appaṭissavabhāvo appaṭissavatā. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ evarūpā dovacassatā nāma vuccati. Atthato panesā tenākārena pavattā cattāro khandhā, saṅkhārakkhandhoyeva vāti. Pāpamittatādīsu pi eseva nayo. Dovacassatā pāpamittatādayo hi visuṃ cetasikadhammā nāma natthi. | ၁၃၃၂ . ဒောဝစဿတာနိဒ္ဒေသေ သဟဓမ္မိကေ ဝုစ္စမာနေ တိ သဟဓမ္မိကံ နာမ ယံ ဘဂဝတာ ပညတ္တံ သိက္ခါပဒံ၊ တသ္မိံ ဝတ္ထုံ ဒဿေတွာ အာပတ္တိံ အာရောပေတွာ ‘ဣဒံ နာမ တွံ အာပတ္တိံ အာပန္နော၊ ဣင်္ဃ ဒေသေဟိ ဝုဋ္ဌာဟိ ပဋိကရောဟီ’တိ ဝုစ္စမာနေ။ ဒောဝစဿာယ န္တိအာဒီသု ဧဝံ စောဒိယမာနဿ ပဋိစောဒနာယ ဝါ အပ္ပဒက္ခိဏဂါဟိတာယ ဝါ ဒုဗ္ဗစဿ ကမ္မံ ဒောဝစဿာယံ။ တဒေဝ ဒောဝစဿန္တိပိ ဝုစ္စတိ။ တဿ ဘာဝေါ ဒောဝစဿိယံ ။ ဣတရံ တဿေဝ ဝေဝစနံ။ ဝိပ္ပဋိကူလဂါဟိတာ တိ ဝိလောမဂါဟိတာ။ ဝိလောမဂဟဏသင်္ခါတေန ဝိပစ္စနီကေန သာတံ အဿာတိ ဝိပစ္စနီကသာတော။ ‘ပဋာဏိကဂဟဏံ ဂဟေတွာ ဧကပဒေနေဝ တံ နိဿဒ္ဒမကာသိ’န္တိ သုခံ ပဋိလဘန္တဿေတံ အဓိဝစနံ။ တဿ ဘာဝေါ ဝိပစ္စနီကသာတတာ ။ ဩဝါဒံ အနာဒိယနဝသေန အနာဒရဿ ဘာဝေါ အနာဒရိယံ ။ ဣတရံ တဿေဝ ဝေဝစနံ။ အနာဒိယနာကာရော ဝါ အနာဒရတာ ။ ဂရုဝါသံ အဝသနဝသေန ဥပ္ပန္နော အဂါရဝဘာဝေါ အဂါရဝတာ ။ သဇေဋ္ဌကဝါသံ အဝသနဝသေန ဥပ္ပန္နော အပ္ပဋိဿဝဘာဝေါ အပ္ပဋိဿဝတာ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ဧဝရူပါ ဒောဝစဿတာ နာမ ဝုစ္စတိ။ အတ္ထတော ပနေသာ တေနာကာရေန ပဝတ္တာ စတ္တာရော ခန္ဓာ၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓောယေဝ ဝါတိ။ ပါပမိတ္တတာဒီသု ပိ ဧသေဝ နယော။ ဒောဝစဿတာ ပါပမိတ္တတာဒယော ဟိ ဝိသုံ စေတသိကဓမ္မာ နာမ နတ္ထိ။ | ১৩৩২ . দোৰচস্সতানিদ্দেসে সহধম্মিকে ৰুচ্চমানে তি সহধম্মিকং নাম যং ভগৰতা পঞ্ঞত্তং সিক্খাপদং, তস্মিং ৰত্থুং দস্সেত্ৰা আপত্তিং আরোপেত্ৰা ‘ইদং নাম ত্ৰং আপত্তিং আপন্নো, ইঙ্ঘ দেসেহি ৰুট্ঠাহি পটিকরোহী’তি ৰুচ্চমানে। দোৰচস্সায ন্তিআদীসু এৰং চোদিযমানস্স পটিচোদনায ৰা অপ্পদক্খিণগাহিতায ৰা দুব্বচস্স কম্মং দোৰচস্সাযং। তদেৰ দোৰচস্সন্তিপি ৰুচ্চতি। তস্স ভাৰো দোৰচস্সিযং । ইতরং তস্সেৰ ৰেৰচনং। ৰিপ্পটিকূলগাহিতা তি ৰিলোমগাহিতা। ৰিলোমগহণসঙ্খাতেন ৰিপচ্চনীকেন সাতং অস্সাতি ৰিপচ্চনীকসাতো। ‘পটাণিকগহণং গহেত্ৰা একপদেনেৰ তং নিস্সদ্দমকাসি’ন্তি সুখং পটিলভন্তস্সেতং অধিৰচনং। তস্স ভাৰো ৰিপচ্চনীকসাততা । ওৰাদং অনাদিযনৰসেন অনাদরস্স ভাৰো অনাদরিযং । ইতরং তস্সেৰ ৰেৰচনং। অনাদিযনাকারো ৰা অনাদরতা । গরুৰাসং অৰসনৰসেন উপ্পন্নো অগারৰভাৰো অগারৰতা । সজেট্ঠকৰাসং অৰসনৰসেন উপ্পন্নো অপ্পটিস্সৰভাৰো অপ্পটিস্সৰতা। অযং ৰুচ্চতী তি অযং এৰরূপা দোৰচস্সতা নাম ৰুচ্চতি। অত্থতো পনেসা তেনাকারেন পৰত্তা চত্তারো খন্ধা, সঙ্খারক্খন্ধোযেৰ ৰাতি। পাপমিত্ততাদীসু পি এসেৰ নযো। দোৰচস্সতা পাপমিত্ততাদযো হি ৰিসুং চেতসিকধম্মা নাম নত্থি। | 1332 . д̣̇оважассад̇аанид̣̇д̣̇зсз сахад̇хаммигз вужжамаанз д̇и сахад̇хаммигам̣ наама яам̣ бхаг̇авад̇аа бан̃н̃ад̇д̇ам̣ сигкаабад̣̇ам̣, д̇асмим̣ вад̇т̇ум̣ д̣̇ассзд̇ваа аабад̇д̇им̣ ааробзд̇ваа ‘ид̣̇ам̣ наама д̇вам̣ аабад̇д̇им̣ аабанно, ин̇гха д̣̇зсзхи вудтаахи бадигарохий’д̇и вужжамаанз. д̣̇оважассааяа нд̇иаад̣̇ийсу звам̣ жод̣̇ияамаанасса бадижод̣̇анааяа ваа аббад̣̇агкин̣аг̇аахид̇ааяа ваа д̣̇уб̣б̣ажасса гаммам̣ д̣̇оважассааяам̣. д̇ад̣̇зва д̣̇оважассанд̇иби вужжад̇и. д̇асса бхааво д̣̇оважассияам̣ . ид̇арам̣ д̇ассзва взважанам̣. виббадигуулаг̇аахид̇аа д̇и виломаг̇аахид̇аа. виломаг̇ахан̣асан̇каад̇зна вибажжанийгзна саад̇ам̣ ассаад̇и вибажжанийгасаад̇о. ‘бадаан̣игаг̇ахан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа згабад̣̇знзва д̇ам̣ ниссад̣̇д̣̇амагааси’нд̇и сукам̣ бадилабханд̇ассзд̇ам̣ ад̇хиважанам̣. д̇асса бхааво вибажжанийгасаад̇ад̇аа . оваад̣̇ам̣ анаад̣̇ияанавасзна анаад̣̇арасса бхааво анаад̣̇арияам̣ . ид̇арам̣ д̇ассзва взважанам̣. анаад̣̇ияанаагааро ваа анаад̣̇арад̇аа . г̇аруваасам̣ авасанавасзна уббанно аг̇ааравабхааво аг̇ааравад̇аа . саж̇здтагаваасам̣ авасанавасзна уббанно аббадиссавабхааво аббадиссавад̇аа. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ зваруубаа д̣̇оважассад̇аа наама вужжад̇и. ад̇т̇ад̇о банзсаа д̇знаагаарзна бавад̇д̇аа жад̇д̇ааро канд̇хаа, сан̇каарагканд̇хоязва ваад̇и. баабамид̇д̇ад̇аад̣̇ийсу би зсзва наяо. д̣̇оважассад̇аа баабамид̇д̇ад̇аад̣̇аяо хи висум̣ жзд̇асигад̇хаммаа наама над̇т̇и. | १३३२ . दोवचस्सतानिद्देसे सहधम्मिके वुच्चमाने ति सहधम्मिकं नाम यं भगवता पञ्ञत्तं सिक्खापदं, तस्मिं वत्थुं दस्सेत्वा आपत्तिं आरोपेत्वा ‘इदं नाम त्वं आपत्तिं आपन्नो, इङ्घ देसेहि वुट्ठाहि पटिकरोही’ति वुच्चमाने। दोवचस्साय न्तिआदीसु एवं चोदियमानस्स पटिचोदनाय वा अप्पदक्खिणगाहिताय वा दुब्बचस्स कम्मं दोवचस्सायं। तदेव दोवचस्सन्तिपि वुच्चति। तस्स भावो दोवचस्सियं । इतरं तस्सेव वेवचनं। विप्पटिकूलगाहिता ति विलोमगाहिता। विलोमगहणसङ्खातेन विपच्चनीकेन सातं अस्साति विपच्चनीकसातो। ‘पटाणिकगहणं गहेत्वा एकपदेनेव तं निस्सद्दमकासि’न्ति सुखं पटिलभन्तस्सेतं अधिवचनं। तस्स भावो विपच्चनीकसातता । ओवादं अनादियनवसेन अनादरस्स भावो अनादरियं । इतरं तस्सेव वेवचनं। अनादियनाकारो वा अनादरता । गरुवासं अवसनवसेन उप्पन्नो अगारवभावो अगारवता । सजेट्ठकवासं अवसनवसेन उप्पन्नो अप्पटिस्सवभावो अप्पटिस्सवता। अयं वुच्चती ति अयं एवरूपा दोवचस्सता नाम वुच्चति। अत्थतो पनेसा तेनाकारेन पवत्ता चत्तारो खन्धा, सङ्खारक्खन्धोयेव वाति। पापमित्ततादीसु पि एसेव नयो। दोवचस्सता पापमित्ततादयो हि विसुं चेतसिकधम्मा नाम नत्थि। | ૧૩૩૨ . દોવચસ્સતાનિદ્દેસે સહધમ્મિકે વુચ્ચમાને તિ સહધમ્મિકં નામ યં ભગવતા પઞ્ઞત્તં સિક્ખાપદં, તસ્મિં વત્થું દસ્સેત્વા આપત્તિં આરોપેત્વા ‘ઇદં નામ ત્વં આપત્તિં આપન્નો, ઇઙ્ઘ દેસેહિ વુટ્ઠાહિ પટિકરોહી’તિ વુચ્ચમાને. દોવચસ્સાય ન્તિઆદીસુ એવં ચોદિયમાનસ્સ પટિચોદનાય વા અપ્પદક્ખિણગાહિતાય વા દુબ્બચસ્સ કમ્મં દોવચસ્સાયં. તદેવ દોવચસ્સન્તિપિ વુચ્ચતિ. તસ્સ ભાવો દોવચસ્સિયં . ઇતરં તસ્સેવ વેવચનં. વિપ્પટિકૂલગાહિતા તિ વિલોમગાહિતા. વિલોમગહણસઙ્ખાતેન વિપચ્ચનીકેન સાતં અસ્સાતિ વિપચ્ચનીકસાતો. ‘પટાણિકગહણં ગહેત્વા એકપદેનેવ તં નિસ્સદ્દમકાસિ’ન્તિ સુખં પટિલભન્તસ્સેતં અધિવચનં. તસ્સ ભાવો વિપચ્ચનીકસાતતા . ઓવાદં અનાદિયનવસેન અનાદરસ્સ ભાવો અનાદરિયં . ઇતરં તસ્સેવ વેવચનં. અનાદિયનાકારો વા અનાદરતા . ગરુવાસં અવસનવસેન ઉપ્પન્નો અગારવભાવો અગારવતા . સજેટ્ઠકવાસં અવસનવસેન ઉપ્પન્નો અપ્પટિસ્સવભાવો અપ્પટિસ્સવતા. અયં વુચ્ચતી તિ અયં એવરૂપા દોવચસ્સતા નામ વુચ્ચતિ. અત્થતો પનેસા તેનાકારેન પવત્તા ચત્તારો ખન્ધા, સઙ્ખારક્ખન્ધોયેવ વાતિ. પાપમિત્તતાદીસુ પિ એસેવ નયો. દોવચસ્સતા પાપમિત્તતાદયો હિ વિસું ચેતસિકધમ્મા નામ નત્થિ. | ੧੩੩੨ . ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਸਹਧਮ੍ਮਿਕੇ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ ਤਿ ਸਹਧਮ੍ਮਿਕਂ ਨਾਮ ਯਂ ਭਗવਤਾ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਸਿਕ੍ਖਾਪਦਂ, ਤਸ੍ਮਿਂ વਤ੍ਥੁਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ‘ਇਦਂ ਨਾਮ ਤ੍વਂ ਆਪਤ੍ਤਿਂ ਆਪਨ੍ਨੋ, ਇਙ੍ਘ ਦੇਸੇਹਿ વੁਟ੍ਠਾਹਿ ਪਟਿਕਰੋਹੀ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ। ਦੋવਚਸ੍ਸਾਯ ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਏવਂ ਚੋਦਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਪਟਿਚੋਦਨਾਯ વਾ ਅਪ੍ਪਦਕ੍ਖਿਣਗਾਹਿਤਾਯ વਾ ਦੁਬ੍ਬਚਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਂ ਦੋવਚਸ੍ਸਾਯਂ। ਤਦੇવ ਦੋવਚਸ੍ਸਨ੍ਤਿਪਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਦੋવਚਸ੍ਸਿਯਂ । ਇਤਰਂ ਤਸ੍ਸੇવ વੇવਚਨਂ। વਿਪ੍ਪਟਿਕੂਲਗਾਹਿਤਾ ਤਿ વਿਲੋਮਗਾਹਿਤਾ। વਿਲੋਮਗਹਣਸਙ੍ਖਾਤੇਨ વਿਪਚ੍ਚਨੀਕੇਨ ਸਾਤਂ ਅਸ੍ਸਾਤਿ વਿਪਚ੍ਚਨੀਕਸਾਤੋ। ‘ਪਟਾਣਿਕਗਹਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏਕਪਦੇਨੇવ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਦ੍ਦਮਕਾਸਿ’ਨ੍ਤਿ ਸੁਖਂ ਪਟਿਲਭਨ੍ਤਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ વਿਪਚ੍ਚਨੀਕਸਾਤਤਾ । ਓવਾਦਂ ਅਨਾਦਿਯਨવਸੇਨ ਅਨਾਦਰਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਨਾਦਰਿਯਂ । ਇਤਰਂ ਤਸ੍ਸੇવ વੇવਚਨਂ। ਅਨਾਦਿਯਨਾਕਾਰੋ વਾ ਅਨਾਦਰਤਾ । ਗਰੁવਾਸਂ ਅવਸਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅਗਾਰવਭਾવੋ ਅਗਾਰવਤਾ । ਸਜੇਟ੍ਠਕવਾਸਂ ਅવਸਨવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਅਪ੍ਪਟਿਸ੍ਸવਭਾવੋ ਅਪ੍ਪਟਿਸ੍ਸવਤਾ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਏવਰੂਪਾ ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਨੇਸਾ ਤੇਨਾਕਾਰੇਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋਯੇવ વਾਤਿ। ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਤਾਦੀਸੁ ਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਤਾਦਯੋ ਹਿ વਿਸੁਂ ਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮਾ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। | ១៣៣២ . ទោវចស្សតានិទ្ទេសេ សហធម្មិកេ វុច្ចមានេ តិ សហធម្មិកំ នាម យំ ភគវតា បញ្ញត្តំ សិក្ខាបទំ, តស្មិំ វត្ថុំ ទស្សេត្វា អាបត្តិំ អារោបេត្វា ‘ឥទំ នាម ត្វំ អាបត្តិំ អាបន្នោ, ឥង្ឃ ទេសេហិ វុដ្ឋាហិ បដិករោហី’តិ វុច្ចមានេ។ ទោវចស្សាយ ន្តិអាទីសុ ឯវំ ចោទិយមានស្ស បដិចោទនាយ វា អប្បទក្ខិណគាហិតាយ វា ទុព្ពចស្ស កម្មំ ទោវចស្សាយំ។ តទេវ ទោវចស្សន្តិបិ វុច្ចតិ។ តស្ស ភាវោ ទោវចស្សិយំ ។ ឥតរំ តស្សេវ វេវចនំ។ វិប្បដិកូលគាហិតា តិ វិលោមគាហិតា។ វិលោមគហណសង្ខាតេន វិបច្ចនីកេន សាតំ អស្សាតិ វិបច្ចនីកសាតោ។ ‘បដាណិកគហណំ គហេត្វា ឯកបទេនេវ តំ និស្សទ្ទមកាសិ’ន្តិ សុខំ បដិលភន្តស្សេតំ អធិវចនំ។ តស្ស ភាវោ វិបច្ចនីកសាតតា ។ ឱវាទំ អនាទិយនវសេន អនាទរស្ស ភាវោ អនាទរិយំ ។ ឥតរំ តស្សេវ វេវចនំ។ អនាទិយនាការោ វា អនាទរតា ។ គរុវាសំ អវសនវសេន ឧប្បន្នោ អគារវភាវោ អគារវតា ។ សជេដ្ឋកវាសំ អវសនវសេន ឧប្បន្នោ អប្បដិស្សវភាវោ អប្បដិស្សវតា។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ ឯវរូបា ទោវចស្សតា នាម វុច្ចតិ។ អត្ថតោ បនេសា តេនាការេន បវត្តា ចត្តារោ ខន្ធា, សង្ខារក្ខន្ធោយេវ វាតិ។ បាបមិត្តតាទីសុ បិ ឯសេវ នយោ។ ទោវចស្សតា បាបមិត្តតាទយោ ហិ វិសុំ ចេតសិកធម្មា នាម នត្ថិ។ | ೧೩೩೨ . ದೋವಚಸ್ಸತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಸಹಧಮ್ಮಿಕೇ ವುಚ್ಚಮಾನೇ ತಿ ಸಹಧಮ್ಮಿಕಂ ನಾಮ ಯಂ ಭಗವತಾ ಪಞ್ಞತ್ತಂ ಸಿಕ್ಖಾಪದಂ, ತಸ್ಮಿಂ ವತ್ಥುಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಆಪತ್ತಿಂ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ‘ಇದಂ ನಾಮ ತ್ವಂ ಆಪತ್ತಿಂ ಆಪನ್ನೋ, ಇಙ್ಘ ದೇಸೇಹಿ ವುಟ್ಠಾಹಿ ಪಟಿಕರೋಹೀ’ತಿ ವುಚ್ಚಮಾನೇ। ದೋವಚಸ್ಸಾಯ ನ್ತಿಆದೀಸು ಏವಂ ಚೋದಿಯಮಾನಸ್ಸ ಪಟಿಚೋದನಾಯ ವಾ ಅಪ್ಪದಕ್ಖಿಣಗಾಹಿತಾಯ ವಾ ದುಬ್ಬಚಸ್ಸ ಕಮ್ಮಂ ದೋವಚಸ್ಸಾಯಂ। ತದೇವ ದೋವಚಸ್ಸನ್ತಿಪಿ ವುಚ್ಚತಿ। ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ದೋವಚಸ್ಸಿಯಂ । ಇತರಂ ತಸ್ಸೇವ ವೇವಚನಂ। ವಿಪ್ಪಟಿಕೂಲಗಾಹಿತಾ ತಿ ವಿಲೋಮಗಾಹಿತಾ। ವಿಲೋಮಗಹಣಸಙ್ಖಾತೇನ ವಿಪಚ್ಚನೀಕೇನ ಸಾತಂ ಅಸ್ಸಾತಿ ವಿಪಚ್ಚನೀಕಸಾತೋ। ‘ಪಟಾಣಿಕಗಹಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಏಕಪದೇನೇವ ತಂ ನಿಸ್ಸದ್ದಮಕಾಸಿ’ನ್ತಿ ಸುಖಂ ಪಟಿಲಭನ್ತಸ್ಸೇತಂ ಅಧಿವಚನಂ। ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ವಿಪಚ್ಚನೀಕಸಾತತಾ । ಓವಾದಂ ಅನಾದಿಯನವಸೇನ ಅನಾದರಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅನಾದರಿಯಂ । ಇತರಂ ತಸ್ಸೇವ ವೇವಚನಂ। ಅನಾದಿಯನಾಕಾರೋ ವಾ ಅನಾದರತಾ । ಗರುವಾಸಂ ಅವಸನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಅಗಾರವಭಾವೋ ಅಗಾರವತಾ । ಸಜೇಟ್ಠಕವಾಸಂ ಅವಸನವಸೇನ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಅಪ್ಪಟಿಸ್ಸವಭಾವೋ ಅಪ್ಪಟಿಸ್ಸವತಾ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಏವರೂಪಾ ದೋವಚಸ್ಸತಾ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। ಅತ್ಥತೋ ಪನೇಸಾ ತೇನಾಕಾರೇನ ಪವತ್ತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋಯೇವ ವಾತಿ। ಪಾಪಮಿತ್ತತಾದೀಸು ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ದೋವಚಸ್ಸತಾ ಪಾಪಮಿತ್ತತಾದಯೋ ಹಿ ವಿಸುಂ ಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। | ൧൩൩൨ . ദോവചസ്സതാനിദ്ദേസേ സഹധമ്മികേ വുച്ചമാനേ തി സഹധമ്മികം നാമ യം ഭഗവതാ പഞ്ഞത്തം സിക്ഖാപദം, തസ്മിം വത്ഥും ദസ്സെത്വാ ആപത്തിം ആരോപെത്വാ ‘ഇദം നാമ ത്വം ആപത്തിം ആപന്നോ, ഇങ്ഘ ദേസേഹി വുട്ഠാഹി പടികരോഹീ’തി വുച്ചമാനേ. ദോവചസ്സായ ന്തിആദീസു ഏവം ചോദിയമാനസ്സ പടിചോദനായ വാ അപ്പദക്ഖിണഗാഹിതായ വാ ദുബ്ബചസ്സ കമ്മം ദോവചസ്സായം. തദേവ ദോവചസ്സന്തിപി വുച്ചതി. തസ്സ ഭാവോ ദോവചസ്സിയം . ഇതരം തസ്സേവ വേവചനം. വിപ്പടികൂലഗാഹിതാ തി വിലോമഗാഹിതാ. വിലോമഗഹണസങ്ഖാതേന വിപച്ചനീകേന സാതം അസ്സാതി വിപച്ചനീകസാതോ. ‘പടാണികഗഹണം ഗഹെത്വാ ഏകപദേനേവ തം നിസ്സദ്ദമകാസി’ന്തി സുഖം പടിലഭന്തസ്സേതം അധിവചനം. തസ്സ ഭാവോ വിപച്ചനീകസാതതാ . ഓവാദം അനാദിയനവസേന അനാദരസ്സ ഭാവോ അനാദരിയം . ഇതരം തസ്സേവ വേവചനം. അനാദിയനാകാരോ വാ അനാദരതാ . ഗരുവാസം അവസനവസേന ഉപ്പന്നോ അഗാരവഭാവോ അഗാരവതാ . സജെട്ഠകവാസം അവസനവസേന ഉപ്പന്നോ അപ്പടിസ്സവഭാവോ അപ്പടിസ്സവതാ. അയം വുച്ചതീ തി അയം ഏവരൂപാ ദോവചസ്സതാ നാമ വുച്ചതി. അത്ഥതോ പനേസാ തേനാകാരേന പവത്താ ചത്താരോ ഖന്ധാ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോയേവ വാതി. പാപമിത്തതാദീസു പി ഏസേവ നയോ. ദോവചസ്സതാ പാപമിത്തതാദയോ ഹി വിസും ചേതസികധമ്മാ നാമ നത്ഥി. | 1332 . දොවචස්සතානිද්දෙසෙ සහධම්මිකෙ වුච්චමානෙ ති සහධම්මිකං නාම යං භගවතා පඤ්ඤත්තං සික්ඛාපදං, තස්මිං වත්ථුං දස්සෙත්වා ආපත්තිං ආරොපෙත්වා ‘ඉදං නාම ත්වං ආපත්තිං ආපන්නො, ඉඞ්ඝ දෙසෙහි වුට්ඨාහි පටිකරොහී’ති වුච්චමානෙ. දොවචස්සාය න්තිආදීසු එවං චොදියමානස්ස පටිචොදනාය වා අප්පදක්ඛිණගාහිතාය වා දුබ්බචස්ස කම්මං දොවචස්සායං. තදෙව දොවචස්සන්තිපි වුච්චති. තස්ස භාවො දොවචස්සියං . ඉතරං තස්සෙව වෙවචනං. විප්පටිකූලගාහිතා ති විලොමගාහිතා. විලොමගහණසඞ්ඛාතෙන විපච්චනීකෙන සාතං අස්සාති විපච්චනීකසාතො. ‘පටාණිකගහණං ගහෙත්වා එකපදෙනෙව තං නිස්සද්දමකාසි’න්ති සුඛං පටිලභන්තස්සෙතං අධිවචනං. තස්ස භාවො විපච්චනීකසාතතා . ඔවාදං අනාදියනවසෙන අනාදරස්ස භාවො අනාදරියං . ඉතරං තස්සෙව වෙවචනං. අනාදියනාකාරො වා අනාදරතා . ගරුවාසං අවසනවසෙන උප්පන්නො අගාරවභාවො අගාරවතා . සජෙට්ඨකවාසං අවසනවසෙන උප්පන්නො අප්පටිස්සවභාවො අප්පටිස්සවතා. අයං වුච්චතී ති අයං එවරූපා දොවචස්සතා නාම වුච්චති. අත්ථතො පනෙසා තෙනාකාරෙන පවත්තා චත්තාරො ඛන්ධා, සඞ්ඛාරක්ඛන්ධොයෙව වාති. පාපමිත්තතාදීසු පි එසෙව නයො. දොවචස්සතා පාපමිත්තතාදයො හි විසුං චෙතසිකධම්මා නාම නත්ථි. | 1332 . தோ³வசஸ்ஸதானித்³தே³ஸே ஸஹத⁴ம்மிகே வுச்சமானே தி ஸஹத⁴ம்மிகங் நாம யங் ப⁴க³வதா பஞ்ஞத்தங் ஸிக்கா²பத³ங், தஸ்மிங் வத்து²ங் த³ஸ்ஸெத்வா ஆபத்திங் ஆரோபெத்வா ‘இத³ங் நாம த்வங் ஆபத்திங் ஆபன்னோ, இங்க⁴ தே³ஸேஹி வுட்டா²ஹி படிகரோஹீ’தி வுச்சமானே. தோ³வசஸ்ஸாய ந்திஆதீ³ஸு ஏவங் சோதி³யமானஸ்ஸ படிசோத³னாய வா அப்பத³க்கி²ணகா³ஹிதாய வா து³ப்³ப³சஸ்ஸ கம்மங் தோ³வசஸ்ஸாயங். ததே³வ தோ³வசஸ்ஸந்திபி வுச்சதி. தஸ்ஸ பா⁴வோ தோ³வசஸ்ஸியங் . இதரங் தஸ்ஸேவ வேவசனங். விப்படிகூலகா³ஹிதா தி விலோமகா³ஹிதா. விலோமக³ஹணஸங்கா²தேன விபச்சனீகேன ஸாதங் அஸ்ஸாதி விபச்சனீகஸாதோ. ‘படாணிகக³ஹணங் க³ஹெத்வா ஏகபதே³னேவ தங் நிஸ்ஸத்³த³மகாஸி’ந்தி ஸுக²ங் படிலப⁴ந்தஸ்ஸேதங் அதி⁴வசனங். தஸ்ஸ பா⁴வோ விபச்சனீகஸாததா . ஓவாத³ங் அனாதி³யனவஸேன அனாத³ரஸ்ஸ பா⁴வோ அனாத³ரியங் . இதரங் தஸ்ஸேவ வேவசனங். அனாதி³யனாகாரோ வா அனாத³ரதா . க³ருவாஸங் அவஸனவஸேன உப்பன்னோ அகா³ரவபா⁴வோ அகா³ரவதா . ஸஜெட்ட²கவாஸங் அவஸனவஸேன உப்பன்னோ அப்படிஸ்ஸவபா⁴வோ அப்படிஸ்ஸவதா. அயங் வுச்சதீ தி அயங் ஏவரூபா தோ³வசஸ்ஸதா நாம வுச்சதி. அத்த²தோ பனேஸா தேனாகாரேன பவத்தா சத்தாரோ க²ந்தா⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴யேவ வாதி. பாபமித்ததாதீ³ஸு பி ஏஸேவ நயோ. தோ³வசஸ்ஸதா பாபமித்ததாத³யோ ஹி விஸுங் சேதஸிகத⁴ம்மா நாம நத்தி². | ౧౩౩౨ . దోవచస్సతానిద్దేసే సహధమ్మికే వుచ్చమానే తి సహధమ్మికం నామ యం భగవతా పఞ్ఞత్తం సిక్ఖాపదం, తస్మిం వత్థుం దస్సేత్వా ఆపత్తిం ఆరోపేత్వా ‘ఇదం నామ త్వం ఆపత్తిం ఆపన్నో, ఇఙ్ఘ దేసేహి వుట్ఠాహి పటికరోహీ’తి వుచ్చమానే. దోవచస్సాయ న్తిఆదీసు ఏవం చోదియమానస్స పటిచోదనాయ వా అప్పదక్ఖిణగాహితాయ వా దుబ్బచస్స కమ్మం దోవచస్సాయం. తదేవ దోవచస్సన్తిపి వుచ్చతి. తస్స భావో దోవచస్సియం . ఇతరం తస్సేవ వేవచనం. విప్పటికూలగాహితా తి విలోమగాహితా. విలోమగహణసఙ్ఖాతేన విపచ్చనీకేన సాతం అస్సాతి విపచ్చనీకసాతో. ‘పటాణికగహణం గహేత్వా ఏకపదేనేవ తం నిస్సద్దమకాసి’న్తి సుఖం పటిలభన్తస్సేతం అధివచనం. తస్స భావో విపచ్చనీకసాతతా . ఓవాదం అనాదియనవసేన అనాదరస్స భావో అనాదరియం . ఇతరం తస్సేవ వేవచనం. అనాదియనాకారో వా అనాదరతా . గరువాసం అవసనవసేన ఉప్పన్నో అగారవభావో అగారవతా . సజేట్ఠకవాసం అవసనవసేన ఉప్పన్నో అప్పటిస్సవభావో అప్పటిస్సవతా. అయం వుచ్చతీ తి అయం ఏవరూపా దోవచస్సతా నామ వుచ్చతి. అత్థతో పనేసా తేనాకారేన పవత్తా చత్తారో ఖన్ధా, సఙ్ఖారక్ఖన్ధోయేవ వాతి. పాపమిత్తతాదీసు పి ఏసేవ నయో. దోవచస్సతా పాపమిత్తతాదయో హి విసుం చేతసికధమ్మా నామ నత్థి. | ๑๓๓๒ . โทวจสฺสตานิทฺเทเส สหธมฺมิเก วุจฺจมาเน ติ สหธมฺมิกํ นาม ยํ ภควตา ปญฺญตฺตํ สิกฺขาปทํ, ตสฺมิํ วตฺถุํ ทสฺเสตฺวา อาปตฺติํ อาโรเปตฺวา ‘อิทํ นาม ตฺวํ อาปตฺติํ อาปนฺโน, อิงฺฆ เทเสหิ วุฏฺฐาหิ ปฏิกโรหี’ติ วุจฺจมาเนฯ โทวจสฺสาย นฺติอาทีสุ เอวํ โจทิยมานสฺส ปฏิโจทนาย วา อปฺปทกฺขิณคาหิตาย วา ทุพฺพจสฺส กมฺมํ โทวจสฺสายํฯ ตเทว โทวจสฺสนฺติปิ วุจฺจติฯ ตสฺส ภาโว โทวจสฺสิยํ ฯ อิตรํ ตสฺเสว เววจนํฯ วิปฺปฏิกูลคาหิตา ติ วิโลมคาหิตาฯ วิโลมคหณสงฺขาเตน วิปจฺจนีเกน สาตํ อสฺสาติ วิปจฺจนีกสาโตฯ ‘ปฏาณิกคหณํ คเหตฺวา เอกปเทเนว ตํ นิสฺสทฺทมกาสิ’นฺติ สุขํ ปฏิลภนฺตสฺเสตํ อธิวจนํฯ ตสฺส ภาโว วิปจฺจนีกสาตตา ฯ โอวาทํ อนาทิยนวเสน อนาทรสฺส ภาโว อนาทริยํ ฯ อิตรํ ตสฺเสว เววจนํฯ อนาทิยนากาโร วา อนาทรตา ฯ ครุวาสํ อวสนวเสน อุปฺปนฺโน อคารวภาโว อคารวตา ฯ สเชฏฺฐกวาสํ อวสนวเสน อุปฺปนฺโน อปฺปฏิสฺสวภาโว อปฺปฏิสฺสวตาฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ เอวรูปา โทวจสฺสตา นาม วุจฺจติฯ อตฺถโต ปเนสา เตนากาเรน ปวตฺตา จตฺตาโร ขนฺธา, สงฺขารกฺขนฺโธเยว วาติฯ ปาปมิตฺตตาทีสุ ปิ เอเสว นโยฯ โทวจสฺสตา ปาปมิตฺตตาทโย หิ วิสุํ เจตสิกธมฺมา นาม นตฺถิฯ | ༡༣༣༢ . དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ས་ཧ་དྷ་མྨི་ཀེ ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ ཏི ས་ཧ་དྷ་མྨི་ཀཾ ནཱ་མ ཡཾ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ཉྙ་ཏྟཾ སི་ཀྑཱ་པ་དཾ, ཏ་སྨིཾ ཝ་ཏྠུཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ‘ཨི་དཾ ནཱ་མ ཏྭཾ ཨཱ་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་པ་ནྣོ, ཨི་ངྒྷ དེ་སེ་ཧི ཝུ་ཊྛཱ་ཧི པ་ཊི་ཀ་རོ་ཧཱི’ཏི ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ། དོ་ཝ་ཙ་སྶཱ་ཡ ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ཨེ་ཝཾ ཙོ་དི་ཡ་མཱ་ན་སྶ པ་ཊི་ཙོ་ད་ནཱ་ཡ ཝཱ ཨ་པྤ་ད་ཀྑི་ཎ་གཱ་ཧི་ཏཱ་ཡ ཝཱ དུ་བྦ་ཙ་སྶ ཀ་མྨཾ དོ་ཝ་ཙ་སྶཱ་ཡཾ། ཏ་དེ་ཝ དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ནྟི་པི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ དོ་ཝ་ཙ་སྶི་ཡཾ ། ཨི་ཏ་རཾ ཏ་སྶེ་ཝ ཝེ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཝི་པྤ་ཊི་ཀཱུ་ལ་གཱ་ཧི་ཏཱ ཏི ཝི་ལོ་མ་གཱ་ཧི་ཏཱ། ཝི་ལོ་མ་ག་ཧ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀེ་ན སཱ་ཏཾ ཨ་སྶཱ་ཏི ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་སཱ་ཏོ། ‘པ་ཊཱ་ཎི་ཀ་ག་ཧ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་པ་དེ་ནེ་ཝ ཏཾ ནི་སྶ་དྡ་མ་ཀཱ་སི’ནྟི སུ་ཁཾ པ་ཊི་ལ་བྷ་ནྟ་སྶེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་སཱ་ཏ་ཏཱ ། ཨོ་ཝཱ་དཾ ཨ་ནཱ་དི་ཡ་ན་ཝ་སེ་ན ཨ་ནཱ་ད་ར་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་ནཱ་ད་རི་ཡཾ ། ཨི་ཏ་རཾ ཏ་སྶེ་ཝ ཝེ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཨ་ནཱ་དི་ཡ་ནཱ་ཀཱ་རོ ཝཱ ཨ་ནཱ་ད་ར་ཏཱ ། ག་རུ་ཝཱ་སཾ ཨ་ཝ་ས་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣོ ཨ་གཱ་ར་ཝ་བྷཱ་ཝོ ཨ་གཱ་ར་ཝ་ཏཱ ། ས་ཛེ་ཊྛ་ཀ་ཝཱ་སཾ ཨ་ཝ་ས་ན་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣོ ཨ་པྤ་ཊི་སྶ་ཝ་བྷཱ་ཝོ ཨ་པྤ་ཊི་སྶ་ཝ་ཏཱ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ཏྠ་ཏོ པ་ནེ་སཱ ཏེ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ་ཡེ་ཝ ཝཱ་ཏི། པཱ་པ་མི་ཏྟ་ཏཱ་དཱི་སུ པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ པཱ་པ་མི་ཏྟ་ཏཱ་ད་ཡོ ཧི ཝི་སུཾ ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨཱ ནཱ་མ ན་ཏྠི། |
2,357 | bodytext | 1333 . Natthi etesaṃ saddhāti assaddhā; buddhādīni vatthūni na saddahantīti attho. Dussīlā ti sīlassa dunnāmaṃ natthi, nissīlāti attho. Appassutā ti sutarahitā. Pañca macchariyāni etesaṃ atthīti maccharino. Duppaññā ti nippaññā. Sevanakavasena sevanā . Balavasevanā nisevanā . Sabbatobhāgena sevanā saṃsevanā . Upasaggavasena vā padaṃ vaḍḍhitaṃ. Tīhipi sevanāva kathitā. Bhajanā ti upasaṅkamanā. Sambhajanā ti sabbatobhāgena bhajanā. Upasaggavasena vā padaṃ vaḍḍhitaṃ. Bhattī ti daḷhabhatti. Sambhattī ti sabbatobhāgena bhatti. Upasaggavasena vā padaṃ vaḍḍhitaṃ. Dvīhipi daḷhabhatti eva kathitā. Taṃsampavaṅkatā ti tesu puggalesu kāyena ceva cittena ca sampavaṅkabhāvo; tanninnatā tappoṇatā tappabbhāratāti attho. | ၁၃၃၃ . နတ္ထိ ဧတေသံ သဒ္ဓါတိ အဿဒ္ဓါ; ဗုဒ္ဓါဒီနိ ဝတ္ထူနိ န သဒ္ဒဟန္တီတိ အတ္ထော။ ဒုဿီလာ တိ သီလဿ ဒုန္နာမံ နတ္ထိ၊ နိဿီလာတိ အတ္ထော။ အပ္ပဿုတာ တိ သုတရဟိတာ။ ပဉ္စ မစ္ဆရိယာနိ ဧတေသံ အတ္ထီတိ မစ္ဆရိနော။ ဒုပ္ပညာ တိ နိပ္ပညာ။ သေဝနကဝသေန သေဝနာ ။ ဗလဝသေဝနာ နိသေဝနာ ။ သဗ္ဗတောဘာဂေန သေဝနာ သံသေဝနာ ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝါ ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ။ တီဟိပိ သေဝနာဝ ကထိတာ။ ဘဇနာ တိ ဥပသင်္ကမနာ။ သမ္ဘဇနာ တိ သဗ္ဗတောဘာဂေန ဘဇနာ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝါ ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ။ ဘတ္တီ တိ ဒဠှဘတ္တိ။ သမ္ဘတ္တီ တိ သဗ္ဗတောဘာဂေန ဘတ္တိ။ ဥပသဂ္ဂဝသေန ဝါ ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ။ ဒွီဟိပိ ဒဠှဘတ္တိ ဧဝ ကထိတာ။ တံသမ္ပဝင်္ကတာ တိ တေသု ပုဂ္ဂလေသု ကာယေန စေဝ စိတ္တေန စ သမ္ပဝင်္ကဘာဝေါ; တန္နိန္နတာ တပ္ပေါဏတာ တပ္ပဗ္ဘာရတာတိ အတ္ထော။ | ১৩৩৩ . নত্থি এতেসং সদ্ধাতি অস্সদ্ধা; বুদ্ধাদীনি ৰত্থূনি ন সদ্দহন্তীতি অত্থো। দুস্সীলা তি সীলস্স দুন্নামং নত্থি, নিস্সীলাতি অত্থো। অপ্পস্সুতা তি সুতরহিতা। পঞ্চ মচ্ছরিযানি এতেসং অত্থীতি মচ্ছরিনো। দুপ্পঞ্ঞা তি নিপ্পঞ্ঞা। সেৰনকৰসেন সেৰনা । বলৰসেৰনা নিসেৰনা । সব্বতোভাগেন সেৰনা সংসেৰনা । উপসগ্গৰসেন ৰা পদং ৰড্ঢিতং। তীহিপি সেৰনাৰ কথিতা। ভজনা তি উপসঙ্কমনা। সম্ভজনা তি সব্বতোভাগেন ভজনা। উপসগ্গৰসেন ৰা পদং ৰড্ঢিতং। ভত্তী তি দল়্হভত্তি। সম্ভত্তী তি সব্বতোভাগেন ভত্তি। উপসগ্গৰসেন ৰা পদং ৰড্ঢিতং। দ্ৰীহিপি দল়্হভত্তি এৰ কথিতা। তংসম্পৰঙ্কতা তি তেসু পুগ্গলেসু কাযেন চেৰ চিত্তেন চ সম্পৰঙ্কভাৰো; তন্নিন্নতা তপ্পোণতা তপ্পব্ভারতাতি অত্থো। | 1333 . над̇т̇и зд̇зсам̣ сад̣̇д̇хаад̇и ассад̣̇д̇хаа; б̣уд̣̇д̇хаад̣̇ийни вад̇т̇ууни на сад̣̇д̣̇аханд̇ийд̇и ад̇т̇о. д̣̇уссийлаа д̇и сийласса д̣̇уннаамам̣ над̇т̇и, ниссийлаад̇и ад̇т̇о. аббассуд̇аа д̇и суд̇арахид̇аа. бан̃жа мажчарияаани зд̇зсам̣ ад̇т̇ийд̇и мажчарино. д̣̇уббан̃н̃аа д̇и ниббан̃н̃аа. сзванагавасзна сзванаа . б̣алавасзванаа нисзванаа . саб̣б̣ад̇обхааг̇зна сзванаа сам̣сзванаа . убасаг̇г̇авасзна ваа бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣. д̇ийхиби сзванаава гат̇ид̇аа. бхаж̇анаа д̇и убасан̇гаманаа. самбхаж̇анаа д̇и саб̣б̣ад̇обхааг̇зна бхаж̇анаа. убасаг̇г̇авасзна ваа бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣. бхад̇д̇ий д̇и д̣̇ал̣хабхад̇д̇и. самбхад̇д̇ий д̇и саб̣б̣ад̇обхааг̇зна бхад̇д̇и. убасаг̇г̇авасзна ваа бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣. д̣̇вийхиби д̣̇ал̣хабхад̇д̇и зва гат̇ид̇аа. д̇ам̣самбаван̇гад̇аа д̇и д̇зсу буг̇г̇алзсу гааязна жзва жид̇д̇зна жа самбаван̇габхааво; д̇анниннад̇аа д̇аббон̣ад̇аа д̇аббаб̣бхаарад̇аад̇и ад̇т̇о. | १३३३ . नत्थि एतेसं सद्धाति अस्सद्धा; बुद्धादीनि वत्थूनि न सद्दहन्तीति अत्थो। दुस्सीला ति सीलस्स दुन्नामं नत्थि, निस्सीलाति अत्थो। अप्पस्सुता ति सुतरहिता। पञ्च मच्छरियानि एतेसं अत्थीति मच्छरिनो। दुप्पञ्ञा ति निप्पञ्ञा। सेवनकवसेन सेवना । बलवसेवना निसेवना । सब्बतोभागेन सेवना संसेवना । उपसग्गवसेन वा पदं वड्ढितं। तीहिपि सेवनाव कथिता। भजना ति उपसङ्कमना। सम्भजना ति सब्बतोभागेन भजना। उपसग्गवसेन वा पदं वड्ढितं। भत्ती ति दळ्हभत्ति। सम्भत्ती ति सब्बतोभागेन भत्ति। उपसग्गवसेन वा पदं वड्ढितं। द्वीहिपि दळ्हभत्ति एव कथिता। तंसम्पवङ्कता ति तेसु पुग्गलेसु कायेन चेव चित्तेन च सम्पवङ्कभावो; तन्निन्नता तप्पोणता तप्पब्भारताति अत्थो। | ૧૩૩૩ . નત્થિ એતેસં સદ્ધાતિ અસ્સદ્ધા; બુદ્ધાદીનિ વત્થૂનિ ન સદ્દહન્તીતિ અત્થો. દુસ્સીલા તિ સીલસ્સ દુન્નામં નત્થિ, નિસ્સીલાતિ અત્થો. અપ્પસ્સુતા તિ સુતરહિતા. પઞ્ચ મચ્છરિયાનિ એતેસં અત્થીતિ મચ્છરિનો. દુપ્પઞ્ઞા તિ નિપ્પઞ્ઞા. સેવનકવસેન સેવના . બલવસેવના નિસેવના . સબ્બતોભાગેન સેવના સંસેવના . ઉપસગ્ગવસેન વા પદં વડ્ઢિતં. તીહિપિ સેવનાવ કથિતા. ભજના તિ ઉપસઙ્કમના. સમ્ભજના તિ સબ્બતોભાગેન ભજના. ઉપસગ્ગવસેન વા પદં વડ્ઢિતં. ભત્તી તિ દળ્હભત્તિ. સમ્ભત્તી તિ સબ્બતોભાગેન ભત્તિ. ઉપસગ્ગવસેન વા પદં વડ્ઢિતં. દ્વીહિપિ દળ્હભત્તિ એવ કથિતા. તંસમ્પવઙ્કતા તિ તેસુ પુગ્ગલેસુ કાયેન ચેવ ચિત્તેન ચ સમ્પવઙ્કભાવો; તન્નિન્નતા તપ્પોણતા તપ્પબ્ભારતાતિ અત્થો. | ੧੩੩੩ . ਨਤ੍ਥਿ ਏਤੇਸਂ ਸਦ੍ਧਾਤਿ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਾ; ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਨਿ વਤ੍ਥੂਨਿ ਨ ਸਦ੍ਦਹਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਤਿ ਸੀਲਸ੍ਸ ਦੁਨ੍ਨਾਮਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਨਿਸ੍ਸੀਲਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪ੍ਪਸ੍ਸੁਤਾ ਤਿ ਸੁਤਰਹਿਤਾ। ਪਞ੍ਚ ਮਚ੍ਛਰਿਯਾਨਿ ਏਤੇਸਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਮਚ੍ਛਰਿਨੋ। ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾ ਤਿ ਨਿਪ੍ਪਞ੍ਞਾ। ਸੇવਨਕવਸੇਨ ਸੇવਨਾ । ਬਲવਸੇવਨਾ ਨਿਸੇવਨਾ । ਸਬ੍ਬਤੋਭਾਗੇਨ ਸੇવਨਾ ਸਂਸੇવਨਾ । ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਾ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਤੀਹਿਪਿ ਸੇવਨਾવ ਕਥਿਤਾ। ਭਜਨਾ ਤਿ ਉਪਸਙ੍ਕਮਨਾ। ਸਮ੍ਭਜਨਾ ਤਿ ਸਬ੍ਬਤੋਭਾਗੇਨ ਭਜਨਾ। ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਾ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਭਤ੍ਤੀ ਤਿ ਦਲ਼੍ਹਭਤ੍ਤਿ। ਸਮ੍ਭਤ੍ਤੀ ਤਿ ਸਬ੍ਬਤੋਭਾਗੇਨ ਭਤ੍ਤਿ। ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ વਾ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਦ੍વੀਹਿਪਿ ਦਲ਼੍ਹਭਤ੍ਤਿ ਏવ ਕਥਿਤਾ। ਤਂਸਮ੍ਪવਙ੍ਕਤਾ ਤਿ ਤੇਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲੇਸੁ ਕਾਯੇਨ ਚੇવ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਚ ਸਮ੍ਪવਙ੍ਕਭਾવੋ; ਤਨ੍ਨਿਨ੍ਨਤਾ ਤਪ੍ਪੋਣਤਾ ਤਪ੍ਪਬ੍ਭਾਰਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ១៣៣៣ . នត្ថិ ឯតេសំ សទ្ធាតិ អស្សទ្ធា; ពុទ្ធាទីនិ វត្ថូនិ ន សទ្ទហន្តីតិ អត្ថោ។ ទុស្សីលា តិ សីលស្ស ទុន្នាមំ នត្ថិ, និស្សីលាតិ អត្ថោ។ អប្បស្សុតា តិ សុតរហិតា។ បញ្ច មច្ឆរិយានិ ឯតេសំ អត្ថីតិ មច្ឆរិនោ។ ទុប្បញ្ញា តិ និប្បញ្ញា។ សេវនកវសេន សេវនា ។ ពលវសេវនា និសេវនា ។ សព្ពតោភាគេន សេវនា សំសេវនា ។ ឧបសគ្គវសេន វា បទំ វឌ្ឍិតំ។ តីហិបិ សេវនាវ កថិតា។ ភជនា តិ ឧបសង្កមនា។ សម្ភជនា តិ សព្ពតោភាគេន ភជនា។ ឧបសគ្គវសេន វា បទំ វឌ្ឍិតំ។ ភត្តី តិ ទឡ្ហភត្តិ។ សម្ភត្តី តិ សព្ពតោភាគេន ភត្តិ។ ឧបសគ្គវសេន វា បទំ វឌ្ឍិតំ។ ទ្វីហិបិ ទឡ្ហភត្តិ ឯវ កថិតា។ តំសម្បវង្កតា តិ តេសុ បុគ្គលេសុ កាយេន ចេវ ចិត្តេន ច សម្បវង្កភាវោ; តន្និន្នតា តប្បោណតា តប្បព្ភារតាតិ អត្ថោ។ | ೧೩೩೩ . ನತ್ಥಿ ಏತೇಸಂ ಸದ್ಧಾತಿ ಅಸ್ಸದ್ಧಾ; ಬುದ್ಧಾದೀನಿ ವತ್ಥೂನಿ ನ ಸದ್ದಹನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ದುಸ್ಸೀಲಾ ತಿ ಸೀಲಸ್ಸ ದುನ್ನಾಮಂ ನತ್ಥಿ, ನಿಸ್ಸೀಲಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಪ್ಪಸ್ಸುತಾ ತಿ ಸುತರಹಿತಾ। ಪಞ್ಚ ಮಚ್ಛರಿಯಾನಿ ಏತೇಸಂ ಅತ್ಥೀತಿ ಮಚ್ಛರಿನೋ। ದುಪ್ಪಞ್ಞಾ ತಿ ನಿಪ್ಪಞ್ಞಾ। ಸೇವನಕವಸೇನ ಸೇವನಾ । ಬಲವಸೇವನಾ ನಿಸೇವನಾ । ಸಬ್ಬತೋಭಾಗೇನ ಸೇವನಾ ಸಂಸೇವನಾ । ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಾ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ। ತೀಹಿಪಿ ಸೇವನಾವ ಕಥಿತಾ। ಭಜನಾ ತಿ ಉಪಸಙ್ಕಮನಾ। ಸಮ್ಭಜನಾ ತಿ ಸಬ್ಬತೋಭಾಗೇನ ಭಜನಾ। ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಾ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ। ಭತ್ತೀ ತಿ ದಳ್ಹಭತ್ತಿ। ಸಮ್ಭತ್ತೀ ತಿ ಸಬ್ಬತೋಭಾಗೇನ ಭತ್ತಿ। ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ವಾ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ। ದ್ವೀಹಿಪಿ ದಳ್ಹಭತ್ತಿ ಏವ ಕಥಿತಾ। ತಂಸಮ್ಪವಙ್ಕತಾ ತಿ ತೇಸು ಪುಗ್ಗಲೇಸು ಕಾಯೇನ ಚೇವ ಚಿತ್ತೇನ ಚ ಸಮ್ಪವಙ್ಕಭಾವೋ; ತನ್ನಿನ್ನತಾ ತಪ್ಪೋಣತಾ ತಪ್ಪಬ್ಭಾರತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൧൩൩൩ . നത്ഥി ഏതേസം സദ്ധാതി അസ്സദ്ധാ; ബുദ്ധാദീനി വത്ഥൂനി ന സദ്ദഹന്തീതി അത്ഥോ. ദുസ്സീലാ തി സീലസ്സ ദുന്നാമം നത്ഥി, നിസ്സീലാതി അത്ഥോ. അപ്പസ്സുതാ തി സുതരഹിതാ. പഞ്ച മച്ഛരിയാനി ഏതേസം അത്ഥീതി മച്ഛരിനോ. ദുപ്പഞ്ഞാ തി നിപ്പഞ്ഞാ. സേവനകവസേന സേവനാ . ബലവസേവനാ നിസേവനാ . സബ്ബതോഭാഗേന സേവനാ സംസേവനാ . ഉപസഗ്ഗവസേന വാ പദം വഡ്ഢിതം. തീഹിപി സേവനാവ കഥിതാ. ഭജനാ തി ഉപസങ്കമനാ. സമ്ഭജനാ തി സബ്ബതോഭാഗേന ഭജനാ. ഉപസഗ്ഗവസേന വാ പദം വഡ്ഢിതം. ഭത്തീ തി ദള്ഹഭത്തി. സമ്ഭത്തീ തി സബ്ബതോഭാഗേന ഭത്തി. ഉപസഗ്ഗവസേന വാ പദം വഡ്ഢിതം. ദ്വീഹിപി ദള്ഹഭത്തി ഏവ കഥിതാ. തംസമ്പവങ്കതാ തി തേസു പുഗ്ഗലേസു കായേന ചേവ ചിത്തേന ച സമ്പവങ്കഭാവോ; തന്നിന്നതാ തപ്പോണതാ തപ്പബ്ഭാരതാതി അത്ഥോ. | 1333 . නත්ථි එතෙසං සද්ධාති අස්සද්ධා; බුද්ධාදීනි වත්ථූනි න සද්දහන්තීති අත්ථො. දුස්සීලා ති සීලස්ස දුන්නාමං නත්ථි, නිස්සීලාති අත්ථො. අප්පස්සුතා ති සුතරහිතා. පඤ්ච මච්ඡරියානි එතෙසං අත්ථීති මච්ඡරිනො. දුප්පඤ්ඤා ති නිප්පඤ්ඤා. සෙවනකවසෙන සෙවනා . බලවසෙවනා නිසෙවනා . සබ්බතොභාගෙන සෙවනා සංසෙවනා . උපසග්ගවසෙන වා පදං වඩ්ඪිතං. තීහිපි සෙවනාව කථිතා. භජනා ති උපසඞ්කමනා. සම්භජනා ති සබ්බතොභාගෙන භජනා. උපසග්ගවසෙන වා පදං වඩ්ඪිතං. භත්තී ති දළ්හභත්ති. සම්භත්තී ති සබ්බතොභාගෙන භත්ති. උපසග්ගවසෙන වා පදං වඩ්ඪිතං. ද්වීහිපි දළ්හභත්ති එව කථිතා. තංසම්පවඞ්කතා ති තෙසු පුග්ගලෙසු කායෙන චෙව චිත්තෙන ච සම්පවඞ්කභාවො; තන්නින්නතා තප්පොණතා තප්පබ්භාරතාති අත්ථො. | 1333 . நத்தி² ஏதேஸங் ஸத்³தா⁴தி அஸ்ஸத்³தா⁴; பு³த்³தா⁴தீ³னி வத்தூ²னி ந ஸத்³த³ஹந்தீதி அத்தோ². து³ஸ்ஸீலா தி ஸீலஸ்ஸ து³ன்னாமங் நத்தி², நிஸ்ஸீலாதி அத்தோ². அப்பஸ்ஸுதா தி ஸுதரஹிதா. பஞ்ச மச்ச²ரியானி ஏதேஸங் அத்தீ²தி மச்ச²ரினோ. து³ப்பஞ்ஞா தி நிப்பஞ்ஞா. ஸேவனகவஸேன ஸேவனா . ப³லவஸேவனா நிஸேவனா . ஸப்³ப³தோபா⁴கே³ன ஸேவனா ஸங்ஸேவனா . உபஸக்³க³வஸேன வா பத³ங் வட்³டி⁴தங். தீஹிபி ஸேவனாவ கதி²தா. ப⁴ஜனா தி உபஸங்கமனா. ஸம்ப⁴ஜனா தி ஸப்³ப³தோபா⁴கே³ன ப⁴ஜனா. உபஸக்³க³வஸேன வா பத³ங் வட்³டி⁴தங். ப⁴த்தீ தி த³ள்ஹப⁴த்தி. ஸம்ப⁴த்தீ தி ஸப்³ப³தோபா⁴கே³ன ப⁴த்தி. உபஸக்³க³வஸேன வா பத³ங் வட்³டி⁴தங். த்³வீஹிபி த³ள்ஹப⁴த்தி ஏவ கதி²தா. தங்ஸம்பவங்கதா தி தேஸு புக்³க³லேஸு காயேன சேவ சித்தேன ச ஸம்பவங்கபா⁴வோ; தன்னின்னதா தப்போணதா தப்பப்³பா⁴ரதாதி அத்தோ². | ౧౩౩౩ . నత్థి ఏతేసం సద్ధాతి అస్సద్ధా; బుద్ధాదీని వత్థూని న సద్దహన్తీతి అత్థో. దుస్సీలా తి సీలస్స దున్నామం నత్థి, నిస్సీలాతి అత్థో. అప్పస్సుతా తి సుతరహితా. పఞ్చ మచ్ఛరియాని ఏతేసం అత్థీతి మచ్ఛరినో. దుప్పఞ్ఞా తి నిప్పఞ్ఞా. సేవనకవసేన సేవనా . బలవసేవనా నిసేవనా . సబ్బతోభాగేన సేవనా సంసేవనా . ఉపసగ్గవసేన వా పదం వడ్ఢితం. తీహిపి సేవనావ కథితా. భజనా తి ఉపసఙ్కమనా. సమ్భజనా తి సబ్బతోభాగేన భజనా. ఉపసగ్గవసేన వా పదం వడ్ఢితం. భత్తీ తి దళ్హభత్తి. సమ్భత్తీ తి సబ్బతోభాగేన భత్తి. ఉపసగ్గవసేన వా పదం వడ్ఢితం. ద్వీహిపి దళ్హభత్తి ఏవ కథితా. తంసమ్పవఙ్కతా తి తేసు పుగ్గలేసు కాయేన చేవ చిత్తేన చ సమ్పవఙ్కభావో; తన్నిన్నతా తప్పోణతా తప్పబ్భారతాతి అత్థో. | ๑๓๓๓ . นตฺถิ เอเตสํ สทฺธาติ อสฺสทฺธา; พุทฺธาทีนิ วตฺถูนิ น สทฺทหนฺตีติ อตฺโถฯ ทุสฺสีลา ติ สีลสฺส ทุนฺนามํ นตฺถิ, นิสฺสีลาติ อตฺโถฯ อปฺปสฺสุตา ติ สุตรหิตาฯ ปญฺจ มจฺฉริยานิ เอเตสํ อตฺถีติ มจฺฉริโนฯ ทุปฺปญฺญา ติ นิปฺปญฺญาฯ เสวนกวเสน เสวนา ฯ พลวเสวนา นิเสวนา ฯ สพฺพโตภาเคน เสวนา สํเสวนา ฯ อุปสคฺควเสน วา ปทํ วฑฺฒิตํฯ ตีหิปิ เสวนาว กถิตาฯ ภชนา ติ อุปสงฺกมนาฯ สมฺภชนา ติ สพฺพโตภาเคน ภชนาฯ อุปสคฺควเสน วา ปทํ วฑฺฒิตํฯ ภตฺตี ติ ทฬฺหภตฺติฯ สมฺภตฺตี ติ สพฺพโตภาเคน ภตฺติฯ อุปสคฺควเสน วา ปทํ วฑฺฒิตํฯ ทฺวีหิปิ ทฬฺหภตฺติ เอว กถิตาฯ ตํสมฺปวงฺกตา ติ เตสุ ปุคฺคเลสุ กาเยน เจว จิตฺเตน จ สมฺปวงฺกภาโว; ตนฺนินฺนตา ตปฺโปณตา ตปฺปพฺภารตาติ อตฺโถฯ | ༡༣༣༣ . ན་ཏྠི ཨེ་ཏེ་སཾ ས་དྡྷཱ་ཏི ཨ་སྶ་དྡྷཱ; བུ་དྡྷཱ་དཱི་ནི ཝ་ཏྠཱུ་ནི ན ས་དྡ་ཧ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། དུ་སྶཱི་ལཱ ཏི སཱི་ལ་སྶ དུ་ནྣཱ་མཾ ན་ཏྠི, ནི་སྶཱི་ལཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་པྤ་སྶུ་ཏཱ ཏི སུ་ཏ་ར་ཧི་ཏཱ། པ་ཉྩ མ་ཙྪ་རི་ཡཱ་ནི ཨེ་ཏེ་སཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི མ་ཙྪ་རི་ནོ། དུ་པྤ་ཉྙཱ ཏི ནི་པྤ་ཉྙཱ། སེ་ཝ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན སེ་ཝ་ནཱ ། བ་ལ་ཝ་སེ་ཝ་ནཱ ནི་སེ་ཝ་ནཱ ། ས་བྦ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ན སེ་ཝ་ནཱ སཾ་སེ་ཝ་ནཱ ། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། ཏཱི་ཧི་པི སེ་ཝ་ནཱ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ། བྷ་ཛ་ནཱ ཏི ཨུ་པ་ས་ངྐ་མ་ནཱ། ས་མྦྷ་ཛ་ནཱ ཏི ས་བྦ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ན བྷ་ཛ་ནཱ། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། བྷ་ཏྟཱི ཏི ད་ལ༹ྷ་བྷ་ཏྟི། ས་མྦྷ་ཏྟཱི ཏི ས་བྦ་ཏོ་བྷཱ་གེ་ན བྷ་ཏྟི། ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན ཝཱ པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། དྭཱི་ཧི་པི ད་ལ༹ྷ་བྷ་ཏྟི ཨེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ། ཏཾ་ས་མྤ་ཝ་ངྐ་ཏཱ ཏི ཏེ་སུ པུ་གྒ་ལེ་སུ ཀཱ་ཡེ་ན ཙེ་ཝ ཙི་ཏྟེ་ན ཙ ས་མྤ་ཝ་ངྐ་བྷཱ་ཝོ; ཏ་ནྣི་ནྣ་ཏཱ ཏ་པྤོ་ཎ་ཏཱ ཏ་པྤ་བྦྷཱ་ར་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
2,358 | bodytext | 1334 . Sovacassatādukaniddesopi vuttapaṭipakkhanayena veditabbo. | ၁၃၃၄ . သောဝစဿတာဒုကနိဒ္ဒေသောပိ ဝုတ္တပဋိပက္ခနယေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৩৩৪ . সোৰচস্সতাদুকনিদ্দেসোপি ৰুত্তপটিপক্খনযেন ৰেদিতব্বো। | 1334 . соважассад̇аад̣̇уганид̣̇д̣̇зсоби вуд̇д̇абадибагканаязна взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १३३४ . सोवचस्सतादुकनिद्देसोपि वुत्तपटिपक्खनयेन वेदितब्बो। | ૧૩૩૪ . સોવચસ્સતાદુકનિદ્દેસોપિ વુત્તપટિપક્ખનયેન વેદિતબ્બો. | ੧੩੩੪ . ਸੋવਚਸ੍ਸਤਾਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋਪਿ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖਨਯੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៣៣៤ . សោវចស្សតាទុកនិទ្ទេសោបិ វុត្តបដិបក្ខនយេន វេទិតព្ពោ។ | ೧೩೩೪ . ಸೋವಚಸ್ಸತಾದುಕನಿದ್ದೇಸೋಪಿ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖನಯೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൩൩൪ . സോവചസ്സതാദുകനിദ്ദേസോപി വുത്തപടിപക്ഖനയേന വേദിതബ്ബോ. | 1334 . සොවචස්සතාදුකනිද්දෙසොපි වුත්තපටිපක්ඛනයෙන වෙදිතබ්බො. | 1334 . ஸோவசஸ்ஸதாது³கனித்³தே³ஸோபி வுத்தபடிபக்க²னயேன வேதி³தப்³போ³. | ౧౩౩౪ . సోవచస్సతాదుకనిద్దేసోపి వుత్తపటిపక్ఖనయేన వేదితబ్బో. | ๑๓๓๔ . โสวจสฺสตาทุกนิทฺเทโสปิ วุตฺตปฏิปกฺขนเยน เวทิตพฺโพฯ | ༡༣༣༤ . སོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ་པི ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ན་ཡེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
2,359 | bodytext | 1336 . Pañcapi āpattikkhandhā ti mātikāniddesena ‘pārājikaṃ saṅghādisesaṃ pācittiyaṃ pāṭidesanīyaṃ dukkaṭa’nti imā pañca āpattiyo. Sattapi āpattikkhandhā ti vinayaniddesena ‘pārājikaṃ saṅghādisesaṃ thullaccayaṃ pācittiyaṃ pāṭidesanīyaṃ dukkaṭaṃ dubbhāsita’nti imā satta āpattiyo. Tattha saha vatthunā tāsaṃ āpattīnaṃ paricchedajānanakapaññā āpattikusalatā nāma. Saha kammavācāya āpattivuṭṭhānaparicchedajānanakapaññā pana āpattivuṭṭhānakusalatā nāma. | ၁၃၃၆ . ပဉ္စပိ အာပတ္တိက္ခန္ဓာ တိ မာတိကာနိဒ္ဒေသေန ‘ပါရာဇိကံ သင်္ဃာဒိသေသံ ပါစိတ္တိယံ ပါဋိဒေသနီယံ ဒုက္ကဋ’န္တိ ဣမာ ပဉ္စ အာပတ္တိယော။ သတ္တပိ အာပတ္တိက္ခန္ဓာ တိ ဝိနယနိဒ္ဒေသေန ‘ပါရာဇိကံ သင်္ဃာဒိသေသံ ထုလ္လစ္စယံ ပါစိတ္တိယံ ပါဋိဒေသနီယံ ဒုက္ကဋံ ဒုဗ္ဘာသိတ’န္တိ ဣမာ သတ္တ အာပတ္တိယော။ တတ္ထ သဟ ဝတ္ထုနာ တာသံ အာပတ္တီနံ ပရိစ္ဆေဒဇာနနကပညာ အာပတ္တိကုသလတာ နာမ။ သဟ ကမ္မဝါစာယ အာပတ္တိဝုဋ္ဌာနပရိစ္ဆေဒဇာနနကပညာ ပန အာပတ္တိဝုဋ္ဌာနကုသလတာ နာမ။ | ১৩৩৬ . পঞ্চপি আপত্তিক্খন্ধা তি মাতিকানিদ্দেসেন ‘পারাজিকং সঙ্ঘাদিসেসং পাচিত্তিযং পাটিদেসনীযং দুক্কট’ন্তি ইমা পঞ্চ আপত্তিযো। সত্তপি আপত্তিক্খন্ধা তি ৰিনযনিদ্দেসেন ‘পারাজিকং সঙ্ঘাদিসেসং থুল্লচ্চযং পাচিত্তিযং পাটিদেসনীযং দুক্কটং দুব্ভাসিত’ন্তি ইমা সত্ত আপত্তিযো। তত্থ সহ ৰত্থুনা তাসং আপত্তীনং পরিচ্ছেদজাননকপঞ্ঞা আপত্তিকুসলতা নাম। সহ কম্মৰাচায আপত্তিৰুট্ঠানপরিচ্ছেদজাননকপঞ্ঞা পন আপত্তিৰুট্ঠানকুসলতা নাম। | 1336 . бан̃жаби аабад̇д̇игканд̇хаа д̇и маад̇игаанид̣̇д̣̇зсзна ‘баарааж̇игам̣ сан̇гхаад̣̇исзсам̣ баажид̇д̇ияам̣ баадид̣̇зсанийяам̣ д̣̇уггада’нд̇и имаа бан̃жа аабад̇д̇ияо. сад̇д̇аби аабад̇д̇игканд̇хаа д̇и винаяанид̣̇д̣̇зсзна ‘баарааж̇игам̣ сан̇гхаад̣̇исзсам̣ т̇уллажжаяам̣ баажид̇д̇ияам̣ баадид̣̇зсанийяам̣ д̣̇уггадам̣ д̣̇уб̣бхаасид̇а’нд̇и имаа сад̇д̇а аабад̇д̇ияо. д̇ад̇т̇а саха вад̇т̇унаа д̇аасам̣ аабад̇д̇ийнам̣ барижчзд̣̇аж̇аананагабан̃н̃аа аабад̇д̇игусалад̇аа наама. саха гаммаваажааяа аабад̇д̇ивудтаанабарижчзд̣̇аж̇аананагабан̃н̃аа бана аабад̇д̇ивудтаанагусалад̇аа наама. | १३३६ . पञ्चपि आपत्तिक्खन्धा ति मातिकानिद्देसेन ‘पाराजिकं सङ्घादिसेसं पाचित्तियं पाटिदेसनीयं दुक्कट’न्ति इमा पञ्च आपत्तियो। सत्तपि आपत्तिक्खन्धा ति विनयनिद्देसेन ‘पाराजिकं सङ्घादिसेसं थुल्लच्चयं पाचित्तियं पाटिदेसनीयं दुक्कटं दुब्भासित’न्ति इमा सत्त आपत्तियो। तत्थ सह वत्थुना तासं आपत्तीनं परिच्छेदजाननकपञ्ञा आपत्तिकुसलता नाम। सह कम्मवाचाय आपत्तिवुट्ठानपरिच्छेदजाननकपञ्ञा पन आपत्तिवुट्ठानकुसलता नाम। | ૧૩૩૬ . પઞ્ચપિ આપત્તિક્ખન્ધા તિ માતિકાનિદ્દેસેન ‘પારાજિકં સઙ્ઘાદિસેસં પાચિત્તિયં પાટિદેસનીયં દુક્કટ’ન્તિ ઇમા પઞ્ચ આપત્તિયો. સત્તપિ આપત્તિક્ખન્ધા તિ વિનયનિદ્દેસેન ‘પારાજિકં સઙ્ઘાદિસેસં થુલ્લચ્ચયં પાચિત્તિયં પાટિદેસનીયં દુક્કટં દુબ્ભાસિત’ન્તિ ઇમા સત્ત આપત્તિયો. તત્થ સહ વત્થુના તાસં આપત્તીનં પરિચ્છેદજાનનકપઞ્ઞા આપત્તિકુસલતા નામ. સહ કમ્મવાચાય આપત્તિવુટ્ઠાનપરિચ્છેદજાનનકપઞ્ઞા પન આપત્તિવુટ્ઠાનકુસલતા નામ. | ੧੩੩੬ . ਪਞ੍ਚਪਿ ਆਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਤਿ ਮਾਤਿਕਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇਨ ‘ਪਾਰਾਜਿਕਂ ਸਙ੍ਘਾਦਿਸੇਸਂ ਪਾਚਿਤ੍ਤਿਯਂ ਪਾਟਿਦੇਸਨੀਯਂ ਦੁਕ੍ਕਟ’ਨ੍ਤਿ ਇਮਾ ਪਞ੍ਚ ਆਪਤ੍ਤਿਯੋ। ਸਤ੍ਤਪਿ ਆਪਤ੍ਤਿਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਤਿ વਿਨਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇਨ ‘ਪਾਰਾਜਿਕਂ ਸਙ੍ਘਾਦਿਸੇਸਂ ਥੁਲ੍ਲਚ੍ਚਯਂ ਪਾਚਿਤ੍ਤਿਯਂ ਪਾਟਿਦੇਸਨੀਯਂ ਦੁਕ੍ਕਟਂ ਦੁਬ੍ਭਾਸਿਤ’ਨ੍ਤਿ ਇਮਾ ਸਤ੍ਤ ਆਪਤ੍ਤਿਯੋ। ਤਤ੍ਥ ਸਹ વਤ੍ਥੁਨਾ ਤਾਸਂ ਆਪਤ੍ਤੀਨਂ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਆਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। ਸਹ ਕਮ੍ਮવਾਚਾਯ ਆਪਤ੍ਤਿવੁਟ੍ਠਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਪਨ ਆਪਤ੍ਤਿવੁਟ੍ਠਾਨਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। | ១៣៣៦ . បញ្ចបិ អាបត្តិក្ខន្ធា តិ មាតិកានិទ្ទេសេន ‘បារាជិកំ សង្ឃាទិសេសំ បាចិត្តិយំ បាដិទេសនីយំ ទុក្កដ’ន្តិ ឥមា បញ្ច អាបត្តិយោ។ សត្តបិ អាបត្តិក្ខន្ធា តិ វិនយនិទ្ទេសេន ‘បារាជិកំ សង្ឃាទិសេសំ ថុល្លច្ចយំ បាចិត្តិយំ បាដិទេសនីយំ ទុក្កដំ ទុព្ភាសិត’ន្តិ ឥមា សត្ត អាបត្តិយោ។ តត្ថ សហ វត្ថុនា តាសំ អាបត្តីនំ បរិច្ឆេទជាននកបញ្ញា អាបត្តិកុសលតា នាម។ សហ កម្មវាចាយ អាបត្តិវុដ្ឋានបរិច្ឆេទជាននកបញ្ញា បន អាបត្តិវុដ្ឋានកុសលតា នាម។ | ೧೩೩೬ . ಪಞ್ಚಪಿ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧಾ ತಿ ಮಾತಿಕಾನಿದ್ದೇಸೇನ ‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಂ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಪಾಟಿದೇಸನೀಯಂ ದುಕ್ಕಟ’ನ್ತಿ ಇಮಾ ಪಞ್ಚ ಆಪತ್ತಿಯೋ। ಸತ್ತಪಿ ಆಪತ್ತಿಕ್ಖನ್ಧಾ ತಿ ವಿನಯನಿದ್ದೇಸೇನ ‘ಪಾರಾಜಿಕಂ ಸಙ್ಘಾದಿಸೇಸಂ ಥುಲ್ಲಚ್ಚಯಂ ಪಾಚಿತ್ತಿಯಂ ಪಾಟಿದೇಸನೀಯಂ ದುಕ್ಕಟಂ ದುಬ್ಭಾಸಿತ’ನ್ತಿ ಇಮಾ ಸತ್ತ ಆಪತ್ತಿಯೋ। ತತ್ಥ ಸಹ ವತ್ಥುನಾ ತಾಸಂ ಆಪತ್ತೀನಂ ಪರಿಚ್ಛೇದಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಆಪತ್ತಿಕುಸಲತಾ ನಾಮ। ಸಹ ಕಮ್ಮವಾಚಾಯ ಆಪತ್ತಿವುಟ್ಠಾನಪರಿಚ್ಛೇದಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಪನ ಆಪತ್ತಿವುಟ್ಠಾನಕುಸಲತಾ ನಾಮ। | ൧൩൩൬ . പഞ്ചപി ആപത്തിക്ഖന്ധാ തി മാതികാനിദ്ദേസേന ‘പാരാജികം സങ്ഘാദിസേസം പാചിത്തിയം പാടിദേസനീയം ദുക്കട’ന്തി ഇമാ പഞ്ച ആപത്തിയോ. സത്തപി ആപത്തിക്ഖന്ധാ തി വിനയനിദ്ദേസേന ‘പാരാജികം സങ്ഘാദിസേസം ഥുല്ലച്ചയം പാചിത്തിയം പാടിദേസനീയം ദുക്കടം ദുബ്ഭാസിത’ന്തി ഇമാ സത്ത ആപത്തിയോ. തത്ഥ സഹ വത്ഥുനാ താസം ആപത്തീനം പരിച്ഛേദജാനനകപഞ്ഞാ ആപത്തികുസലതാ നാമ. സഹ കമ്മവാചായ ആപത്തിവുട്ഠാനപരിച്ഛേദജാനനകപഞ്ഞാ പന ആപത്തിവുട്ഠാനകുസലതാ നാമ. | 1336 . පඤ්චපි ආපත්තික්ඛන්ධා ති මාතිකානිද්දෙසෙන ‘පාරාජිකං සඞ්ඝාදිසෙසං පාචිත්තියං පාටිදෙසනීයං දුක්කට’න්ති ඉමා පඤ්ච ආපත්තියො. සත්තපි ආපත්තික්ඛන්ධා ති විනයනිද්දෙසෙන ‘පාරාජිකං සඞ්ඝාදිසෙසං ථුල්ලච්චයං පාචිත්තියං පාටිදෙසනීයං දුක්කටං දුබ්භාසිත’න්ති ඉමා සත්ත ආපත්තියො. තත්ථ සහ වත්ථුනා තාසං ආපත්තීනං පරිච්ඡෙදජානනකපඤ්ඤා ආපත්තිකුසලතා නාම. සහ කම්මවාචාය ආපත්තිවුට්ඨානපරිච්ඡෙදජානනකපඤ්ඤා පන ආපත්තිවුට්ඨානකුසලතා නාම. | 1336 . பஞ்சபி ஆபத்திக்க²ந்தா⁴ தி மாதிகானித்³தே³ஸேன ‘பாராஜிகங் ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் பாசித்தியங் பாடிதே³ஸனீயங் து³க்கட’ந்தி இமா பஞ்ச ஆபத்தியோ. ஸத்தபி ஆபத்திக்க²ந்தா⁴ தி வினயனித்³தே³ஸேன ‘பாராஜிகங் ஸங்கா⁴தி³ஸேஸங் து²ல்லச்சயங் பாசித்தியங் பாடிதே³ஸனீயங் து³க்கடங் து³ப்³பா⁴ஸித’ந்தி இமா ஸத்த ஆபத்தியோ. தத்த² ஸஹ வத்து²னா தாஸங் ஆபத்தீனங் பரிச்சே²த³ஜானநகபஞ்ஞா ஆபத்திகுஸலதா நாம. ஸஹ கம்மவாசாய ஆபத்திவுட்டா²னபரிச்சே²த³ஜானநகபஞ்ஞா பன ஆபத்திவுட்டா²னகுஸலதா நாம. | ౧౩౩౬ . పఞ్చపి ఆపత్తిక్ఖన్ధా తి మాతికానిద్దేసేన ‘పారాజికం సఙ్ఘాదిసేసం పాచిత్తియం పాటిదేసనీయం దుక్కట’న్తి ఇమా పఞ్చ ఆపత్తియో. సత్తపి ఆపత్తిక్ఖన్ధా తి వినయనిద్దేసేన ‘పారాజికం సఙ్ఘాదిసేసం థుల్లచ్చయం పాచిత్తియం పాటిదేసనీయం దుక్కటం దుబ్భాసిత’న్తి ఇమా సత్త ఆపత్తియో. తత్థ సహ వత్థునా తాసం ఆపత్తీనం పరిచ్ఛేదజాననకపఞ్ఞా ఆపత్తికుసలతా నామ. సహ కమ్మవాచాయ ఆపత్తివుట్ఠానపరిచ్ఛేదజాననకపఞ్ఞా పన ఆపత్తివుట్ఠానకుసలతా నామ. | ๑๓๓๖ . ปญฺจปิ อาปตฺติกฺขนฺธา ติ มาติกานิทฺเทเสน ‘ปาราชิกํ สงฺฆาทิเสสํ ปาจิตฺติยํ ปาฏิเทสนียํ ทุกฺกฏ’นฺติ อิมา ปญฺจ อาปตฺติโยฯ สตฺตปิ อาปตฺติกฺขนฺธา ติ วินยนิทฺเทเสน ‘ปาราชิกํ สงฺฆาทิเสสํ ถุลฺลจฺจยํ ปาจิตฺติยํ ปาฏิเทสนียํ ทุกฺกฏํ ทุพฺภาสิต’นฺติ อิมา สตฺต อาปตฺติโยฯ ตตฺถ สห วตฺถุนา ตาสํ อาปตฺตีนํ ปริจฺเฉทชานนกปญฺญา อาปตฺติกุสลตา นามฯ สห กมฺมวาจาย อาปตฺติวุฏฺฐานปริจฺเฉทชานนกปญฺญา ปน อาปตฺติวุฏฺฐานกุสลตา นามฯ | ༡༣༣༦ . པ་ཉྩ་པི ཨཱ་པ་ཏྟི་ཀྑ་ནྡྷཱ ཏི མཱ་ཏི་ཀཱ་ནི་དྡེ་སེ་ན ‘པཱ་རཱ་ཛི་ཀཾ ས་ངྒྷཱ་དི་སེ་སཾ པཱ་ཙི་ཏྟི་ཡཾ པཱ་ཊི་དེ་ས་ནཱི་ཡཾ དུ་ཀྐ་ཊ’ནྟི ཨི་མཱ པ་ཉྩ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཡོ། ས་ཏྟ་པི ཨཱ་པ་ཏྟི་ཀྑ་ནྡྷཱ ཏི ཝི་ན་ཡ་ནི་དྡེ་སེ་ན ‘པཱ་རཱ་ཛི་ཀཾ ས་ངྒྷཱ་དི་སེ་སཾ ཐུ་ལླ་ཙྩ་ཡཾ པཱ་ཙི་ཏྟི་ཡཾ པཱ་ཊི་དེ་ས་ནཱི་ཡཾ དུ་ཀྐ་ཊཾ དུ་བྦྷཱ་སི་ཏ’ནྟི ཨི་མཱ ས་ཏྟ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཡོ། ཏ་ཏྠ ས་ཧ ཝ་ཏྠུ་ནཱ ཏཱ་སཾ ཨཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ པ་རི་ཙྪེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། ས་ཧ ཀ་མྨ་ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝུ་ཊྛཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ པ་ན ཨཱ་པ་ཏྟི་ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། |
2,360 | bodytext | 1338 . Samāpajjitabbato samāpatti. Saha parikammena appanāparicchedajānanakapaññā pana samāpattikusalatā nāma. ‘Cande vā sūriye vā nakkhatte vā ettakaṃ ṭhānaṃ gate vuṭṭhahissāmī’ti avirajjhitvā tasmiṃyeva samaye vuṭṭhānakapaññāya atthitāya samāpattivuṭṭhānakusalatā nāma. | ၁၃၃၈ . သမာပဇ္ဇိတဗ္ဗတော သမာပတ္တိ။ သဟ ပရိကမ္မေန အပ္ပနာပရိစ္ဆေဒဇာနနကပညာ ပန သမာပတ္တိကုသလတာ နာမ။ ‘စန္ဒေ ဝါ သူရိယေ ဝါ နက္ခတ္တေ ဝါ ဧတ္တကံ ဌာနံ ဂတေ ဝုဋ္ဌဟိဿာမီ’တိ အဝိရဇ္ဈိတွာ တသ္မိံယေဝ သမယေ ဝုဋ္ဌာနကပညာယ အတ္ထိတာယ သမာပတ္တိဝုဋ္ဌာနကုသလတာ နာမ။ | ১৩৩৮ . সমাপজ্জিতব্বতো সমাপত্তি। সহ পরিকম্মেন অপ্পনাপরিচ্ছেদজাননকপঞ্ঞা পন সমাপত্তিকুসলতা নাম। ‘চন্দে ৰা সূরিযে ৰা নক্খত্তে ৰা এত্তকং ঠানং গতে ৰুট্ঠহিস্সামী’তি অৰিরজ্ঝিত্ৰা তস্মিংযেৰ সমযে ৰুট্ঠানকপঞ্ঞায অত্থিতায সমাপত্তিৰুট্ঠানকুসলতা নাম। | 1338 . самаабаж̇ж̇ид̇аб̣б̣ад̇о самаабад̇д̇и. саха баригаммзна аббанаабарижчзд̣̇аж̇аананагабан̃н̃аа бана самаабад̇д̇игусалад̇аа наама. ‘жанд̣̇з ваа суурияз ваа нагкад̇д̇з ваа зд̇д̇агам̣ таанам̣ г̇ад̇з вудтахиссаамий’д̇и авираж̇жхид̇ваа д̇асмим̣язва самаяз вудтаанагабан̃н̃ааяа ад̇т̇ид̇ааяа самаабад̇д̇ивудтаанагусалад̇аа наама. | १३३८ . समापज्जितब्बतो समापत्ति। सह परिकम्मेन अप्पनापरिच्छेदजाननकपञ्ञा पन समापत्तिकुसलता नाम। ‘चन्दे वा सूरिये वा नक्खत्ते वा एत्तकं ठानं गते वुट्ठहिस्सामी’ति अविरज्झित्वा तस्मिंयेव समये वुट्ठानकपञ्ञाय अत्थिताय समापत्तिवुट्ठानकुसलता नाम। | ૧૩૩૮ . સમાપજ્જિતબ્બતો સમાપત્તિ. સહ પરિકમ્મેન અપ્પનાપરિચ્છેદજાનનકપઞ્ઞા પન સમાપત્તિકુસલતા નામ. ‘ચન્દે વા સૂરિયે વા નક્ખત્તે વા એત્તકં ઠાનં ગતે વુટ્ઠહિસ્સામી’તિ અવિરજ્ઝિત્વા તસ્મિંયેવ સમયે વુટ્ઠાનકપઞ્ઞાય અત્થિતાય સમાપત્તિવુટ્ઠાનકુસલતા નામ. | ੧੩੩੮ . ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬਤੋ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿ। ਸਹ ਪਰਿਕਮ੍ਮੇਨ ਅਪ੍ਪਨਾਪਰਿਚ੍ਛੇਦਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਪਨ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। ‘ਚਨ੍ਦੇ વਾ ਸੂਰਿਯੇ વਾ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤੇ વਾ ਏਤ੍ਤਕਂ ਠਾਨਂ ਗਤੇ વੁਟ੍ਠਹਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਅવਿਰਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਸਮਯੇ વੁਟ੍ਠਾਨਕਪਞ੍ਞਾਯ ਅਤ੍ਥਿਤਾਯ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿવੁਟ੍ਠਾਨਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। | ១៣៣៨ . សមាបជ្ជិតព្ពតោ សមាបត្តិ។ សហ បរិកម្មេន អប្បនាបរិច្ឆេទជាននកបញ្ញា បន សមាបត្តិកុសលតា នាម។ ‘ចន្ទេ វា សូរិយេ វា នក្ខត្តេ វា ឯត្តកំ ឋានំ គតេ វុដ្ឋហិស្សាមី’តិ អវិរជ្ឈិត្វា តស្មិំយេវ សមយេ វុដ្ឋានកបញ្ញាយ អត្ថិតាយ សមាបត្តិវុដ្ឋានកុសលតា នាម។ | ೧೩೩೮ . ಸಮಾಪಜ್ಜಿತಬ್ಬತೋ ಸಮಾಪತ್ತಿ। ಸಹ ಪರಿಕಮ್ಮೇನ ಅಪ್ಪನಾಪರಿಚ್ಛೇದಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಪನ ಸಮಾಪತ್ತಿಕುಸಲತಾ ನಾಮ। ‘ಚನ್ದೇ ವಾ ಸೂರಿಯೇ ವಾ ನಕ್ಖತ್ತೇ ವಾ ಏತ್ತಕಂ ಠಾನಂ ಗತೇ ವುಟ್ಠಹಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಅವಿರಜ್ಝಿತ್ವಾ ತಸ್ಮಿಂಯೇವ ಸಮಯೇ ವುಟ್ಠಾನಕಪಞ್ಞಾಯ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಸಮಾಪತ್ತಿವುಟ್ಠಾನಕುಸಲತಾ ನಾಮ। | ൧൩൩൮ . സമാപജ്ജിതബ്ബതോ സമാപത്തി. സഹ പരികമ്മേന അപ്പനാപരിച്ഛേദജാനനകപഞ്ഞാ പന സമാപത്തികുസലതാ നാമ. ‘ചന്ദേ വാ സൂരിയേ വാ നക്ഖത്തേ വാ എത്തകം ഠാനം ഗതേ വുട്ഠഹിസ്സാമീ’തി അവിരജ്ഝിത്വാ തസ്മിംയേവ സമയേ വുട്ഠാനകപഞ്ഞായ അത്ഥിതായ സമാപത്തിവുട്ഠാനകുസലതാ നാമ. | 1338 . සමාපජ්ජිතබ්බතො සමාපත්ති. සහ පරිකම්මෙන අප්පනාපරිච්ඡෙදජානනකපඤ්ඤා පන සමාපත්තිකුසලතා නාම. ‘චන්දෙ වා සූරියෙ වා නක්ඛත්තෙ වා එත්තකං ඨානං ගතෙ වුට්ඨහිස්සාමී’ති අවිරජ්ඣිත්වා තස්මිංයෙව සමයෙ වුට්ඨානකපඤ්ඤාය අත්ථිතාය සමාපත්තිවුට්ඨානකුසලතා නාම. | 1338 . ஸமாபஜ்ஜிதப்³ப³தோ ஸமாபத்தி. ஸஹ பரிகம்மேன அப்பனாபரிச்சே²த³ஜானநகபஞ்ஞா பன ஸமாபத்திகுஸலதா நாம. ‘சந்தே³ வா ஸூரியே வா நக்க²த்தே வா எத்தகங் டா²னங் க³தே வுட்ட²ஹிஸ்ஸாமீ’தி அவிரஜ்ஜி²த்வா தஸ்மிங்யேவ ஸமயே வுட்டா²னகபஞ்ஞாய அத்தி²தாய ஸமாபத்திவுட்டா²னகுஸலதா நாம. | ౧౩౩౮ . సమాపజ్జితబ్బతో సమాపత్తి. సహ పరికమ్మేన అప్పనాపరిచ్ఛేదజాననకపఞ్ఞా పన సమాపత్తికుసలతా నామ. ‘చన్దే వా సూరియే వా నక్ఖత్తే వా ఏత్తకం ఠానం గతే వుట్ఠహిస్సామీ’తి అవిరజ్ఝిత్వా తస్మింయేవ సమయే వుట్ఠానకపఞ్ఞాయ అత్థితాయ సమాపత్తివుట్ఠానకుసలతా నామ. | ๑๓๓๘ . สมาปชฺชิตพฺพโต สมาปตฺติฯ สห ปริกมฺเมน อปฺปนาปริจฺเฉทชานนกปญฺญา ปน สมาปตฺติกุสลตา นามฯ ‘จนฺเท วา สูริเย วา นกฺขตฺเต วา เอตฺตกํ ฐานํ คเต วุฏฺฐหิสฺสามี’ติ อวิรชฺฌิตฺวา ตสฺมิํเยว สมเย วุฏฺฐานกปญฺญาย อตฺถิตาย สมาปตฺติวุฏฺฐานกุสลตา นามฯ | ༡༣༣༨ . ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏ་བྦ་ཏོ ས་མཱ་པ་ཏྟི། ས་ཧ པ་རི་ཀ་མྨེ་ན ཨ་པྤ་ནཱ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ པ་ན ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། ‘ཙ་ནྡེ ཝཱ སཱུ་རི་ཡེ ཝཱ ན་ཀྑ་ཏྟེ ཝཱ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཋཱ་ནཾ ག་ཏེ ཝུ་ཊྛ་ཧི་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨ་ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཏ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ས་མ་ཡེ ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ་ཡ ཨ་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཝུ་ཊྛཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། |
2,361 | bodytext | 1340 . Aṭṭhārasannaṃ dhātūnaṃ uggahamanasikārasavanadhāraṇaparicchedajānanakapaññā dhātukusalatā nāma. Tāsaṃyeva uggahamanasikārajānanakapaññā manasikārakusalatā nāma. | ၁၃၄၀ . အဋ္ဌာရသန္နံ ဓာတူနံ ဥဂ္ဂဟမနသိကာရသဝနဓာရဏပရိစ္ဆေဒဇာနနကပညာ ဓာတုကုသလတာ နာမ။ တာသံယေဝ ဥဂ္ဂဟမနသိကာရဇာနနကပညာ မနသိကာရကုသလတာ နာမ။ | ১৩৪০ . অট্ঠারসন্নং ধাতূনং উগ্গহমনসিকারসৰনধারণপরিচ্ছেদজাননকপঞ্ঞা ধাতুকুসলতা নাম। তাসংযেৰ উগ্গহমনসিকারজাননকপঞ্ঞা মনসিকারকুসলতা নাম। | 1340 . адтаарасаннам̣ д̇хаад̇уунам̣ уг̇г̇ахаманасигаарасаванад̇хааран̣абарижчзд̣̇аж̇аананагабан̃н̃аа д̇хаад̇угусалад̇аа наама. д̇аасам̣язва уг̇г̇ахаманасигаараж̇аананагабан̃н̃аа манасигаарагусалад̇аа наама. | १३४० . अट्ठारसन्नं धातूनं उग्गहमनसिकारसवनधारणपरिच्छेदजाननकपञ्ञा धातुकुसलता नाम। तासंयेव उग्गहमनसिकारजाननकपञ्ञा मनसिकारकुसलता नाम। | ૧૩૪૦ . અટ્ઠારસન્નં ધાતૂનં ઉગ્ગહમનસિકારસવનધારણપરિચ્છેદજાનનકપઞ્ઞા ધાતુકુસલતા નામ. તાસંયેવ ઉગ્ગહમનસિકારજાનનકપઞ્ઞા મનસિકારકુસલતા નામ. | ੧੩੪੦ . ਅਟ੍ਠਾਰਸਨ੍ਨਂ ਧਾਤੂਨਂ ਉਗ੍ਗਹਮਨਸਿਕਾਰਸવਨਧਾਰਣਪਰਿਚ੍ਛੇਦਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਧਾਤੁਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। ਤਾਸਂਯੇવ ਉਗ੍ਗਹਮਨਸਿਕਾਰਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਮਨਸਿਕਾਰਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। | ១៣៤០ . អដ្ឋារសន្នំ ធាតូនំ ឧគ្គហមនសិការសវនធារណបរិច្ឆេទជាននកបញ្ញា ធាតុកុសលតា នាម។ តាសំយេវ ឧគ្គហមនសិការជាននកបញ្ញា មនសិការកុសលតា នាម។ | ೧೩೪೦ . ಅಟ್ಠಾರಸನ್ನಂ ಧಾತೂನಂ ಉಗ್ಗಹಮನಸಿಕಾರಸವನಧಾರಣಪರಿಚ್ಛೇದಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಧಾತುಕುಸಲತಾ ನಾಮ। ತಾಸಂಯೇವ ಉಗ್ಗಹಮನಸಿಕಾರಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಮನಸಿಕಾರಕುಸಲತಾ ನಾಮ। | ൧൩൪൦ . അട്ഠാരസന്നം ധാതൂനം ഉഗ്ഗഹമനസികാരസവനധാരണപരിച്ഛേദജാനനകപഞ്ഞാ ധാതുകുസലതാ നാമ. താസംയേവ ഉഗ്ഗഹമനസികാരജാനനകപഞ്ഞാ മനസികാരകുസലതാ നാമ. | 1340 . අට්ඨාරසන්නං ධාතූනං උග්ගහමනසිකාරසවනධාරණපරිච්ඡෙදජානනකපඤ්ඤා ධාතුකුසලතා නාම. තාසංයෙව උග්ගහමනසිකාරජානනකපඤ්ඤා මනසිකාරකුසලතා නාම. | 1340 . அட்டா²ரஸன்னங் தா⁴தூனங் உக்³க³ஹமனஸிகாரஸவனதா⁴ரணபரிச்சே²த³ஜானநகபஞ்ஞா தா⁴துகுஸலதா நாம. தாஸங்யேவ உக்³க³ஹமனஸிகாரஜானநகபஞ்ஞா மனஸிகாரகுஸலதா நாம. | ౧౩౪౦ . అట్ఠారసన్నం ధాతూనం ఉగ్గహమనసికారసవనధారణపరిచ్ఛేదజాననకపఞ్ఞా ధాతుకుసలతా నామ. తాసంయేవ ఉగ్గహమనసికారజాననకపఞ్ఞా మనసికారకుసలతా నామ. | ๑๓๔๐ . อฏฺฐารสนฺนํ ธาตูนํ อุคฺคหมนสิการสวนธารณปริจฺเฉทชานนกปญฺญา ธาตุกุสลตา นามฯ ตาสํเยว อุคฺคหมนสิการชานนกปญฺญา มนสิการกุสลตา นามฯ | ༡༣༤༠ . ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་ནྣཾ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཧ་མ་ན་སི་ཀཱ་ར་ས་ཝ་ན་དྷཱ་ར་ཎ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ དྷཱ་ཏུ་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། ཏཱ་སཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་གྒ་ཧ་མ་ན་སི་ཀཱ་ར་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ མ་ན་སི་ཀཱ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། |
2,362 | bodytext | 1342 . Dvādasannaṃ āyatanānaṃ uggahamanasikārasavanadhāraṇaparicchedajānanakapaññā latā nāma. Tīsupi vā etāsu kusalatāsu uggaho manasikāro savanaṃ sammasanaṃ paṭivedho paccavekkhaṇāti sabbaṃ vaṭṭati. Tattha savanauggahapaccavekkhaṇā lokiyā, paṭivedho lokuttaro. Sammasanamanasikārā lokiyalokuttaramissakā. ‘Avijjāpaccayā saṅkhārā’tiādīni (vibha. aṭṭha. 225) paṭiccasamuppādavibhaṅge āvibhavissanti. ‘Iminā pana paccayena idaṃ hotī’ti jānanakapaññā paṭiccasamuppādakusalatā nāma. | ၁၃၄၂ . ဒွာဒသန္နံ အာယတနာနံ ဥဂ္ဂဟမနသိကာရသဝနဓာရဏပရိစ္ဆေဒဇာနနကပညာ လတာ နာမ။ တီသုပိ ဝါ ဧတာသု ကုသလတာသု ဥဂ္ဂဟော မနသိကာရော သဝနံ သမ္မသနံ ပဋိဝေဓော ပစ္စဝေက္ခဏာတိ သဗ္ဗံ ဝဋ္ဋတိ။ တတ္ထ သဝနဥဂ္ဂဟပစ္စဝေက္ခဏာ လောကိယာ၊ ပဋိဝေဓော လောကုတ္တရော။ သမ္မသနမနသိကာရာ လောကိယလောကုတ္တရမိဿကာ။ ‘အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာ’တိအာဒီနိ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၂၂၅) ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒဝိဘင်္ဂေ အာဝိဘဝိဿန္တိ။ ‘ဣမိနာ ပန ပစ္စယေန ဣဒံ ဟောတီ’တိ ဇာနနကပညာ ပဋိစ္စသမုပ္ပါဒကုသလတာ နာမ။ | ১৩৪২ . দ্ৰাদসন্নং আযতনানং উগ্গহমনসিকারসৰনধারণপরিচ্ছেদজাননকপঞ্ঞা লতা নাম। তীসুপি ৰা এতাসু কুসলতাসু উগ্গহো মনসিকারো সৰনং সম্মসনং পটিৰেধো পচ্চৰেক্খণাতি সব্বং ৰট্টতি। তত্থ সৰনউগ্গহপচ্চৰেক্খণা লোকিযা, পটিৰেধো লোকুত্তরো। সম্মসনমনসিকারা লোকিযলোকুত্তরমিস্সকা। ‘অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারা’তিআদীনি (ৰিভ॰ অট্ঠ॰ ২২৫) পটিচ্চসমুপ্পাদৰিভঙ্গে আৰিভৰিস্সন্তি। ‘ইমিনা পন পচ্চযেন ইদং হোতী’তি জাননকপঞ্ঞা পটিচ্চসমুপ্পাদকুসলতা নাম। | 1342 . д̣̇ваад̣̇асаннам̣ ааяад̇анаанам̣ уг̇г̇ахаманасигаарасаванад̇хааран̣абарижчзд̣̇аж̇аананагабан̃н̃аа лад̇аа наама. д̇ийсуби ваа зд̇аасу гусалад̇аасу уг̇г̇ахо манасигааро саванам̣ саммасанам̣ бадивзд̇хо бажжавзгкан̣аад̇и саб̣б̣ам̣ ваддад̇и. д̇ад̇т̇а саванауг̇г̇ахабажжавзгкан̣аа логияаа, бадивзд̇хо логуд̇д̇аро. саммасанаманасигаараа логияалогуд̇д̇арамиссагаа. ‘авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараа’д̇иаад̣̇ийни (вибха. адта. 225) бадижжасамуббаад̣̇авибхан̇г̇з аавибхависсанд̇и. ‘иминаа бана бажжаязна ид̣̇ам̣ ход̇ий’д̇и ж̇аананагабан̃н̃аа бадижжасамуббаад̣̇агусалад̇аа наама. | १३४२ . द्वादसन्नं आयतनानं उग्गहमनसिकारसवनधारणपरिच्छेदजाननकपञ्ञा लता नाम। तीसुपि वा एतासु कुसलतासु उग्गहो मनसिकारो सवनं सम्मसनं पटिवेधो पच्चवेक्खणाति सब्बं वट्टति। तत्थ सवनउग्गहपच्चवेक्खणा लोकिया, पटिवेधो लोकुत्तरो। सम्मसनमनसिकारा लोकियलोकुत्तरमिस्सका। ‘अविज्जापच्चया सङ्खारा’तिआदीनि (विभ॰ अट्ठ॰ २२५) पटिच्चसमुप्पादविभङ्गे आविभविस्सन्ति। ‘इमिना पन पच्चयेन इदं होती’ति जाननकपञ्ञा पटिच्चसमुप्पादकुसलता नाम। | ૧૩૪૨ . દ્વાદસન્નં આયતનાનં ઉગ્ગહમનસિકારસવનધારણપરિચ્છેદજાનનકપઞ્ઞા લતા નામ. તીસુપિ વા એતાસુ કુસલતાસુ ઉગ્ગહો મનસિકારો સવનં સમ્મસનં પટિવેધો પચ્ચવેક્ખણાતિ સબ્બં વટ્ટતિ. તત્થ સવનઉગ્ગહપચ્ચવેક્ખણા લોકિયા, પટિવેધો લોકુત્તરો. સમ્મસનમનસિકારા લોકિયલોકુત્તરમિસ્સકા. ‘અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારા’તિઆદીનિ (વિભ॰ અટ્ઠ॰ ૨૨૫) પટિચ્ચસમુપ્પાદવિભઙ્ગે આવિભવિસ્સન્તિ. ‘ઇમિના પન પચ્ચયેન ઇદં હોતી’તિ જાનનકપઞ્ઞા પટિચ્ચસમુપ્પાદકુસલતા નામ. | ੧੩੪੨ . ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ ਆਯਤਨਾਨਂ ਉਗ੍ਗਹਮਨਸਿਕਾਰਸવਨਧਾਰਣਪਰਿਚ੍ਛੇਦਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਲਤਾ ਨਾਮ। ਤੀਸੁਪਿ વਾ ਏਤਾਸੁ ਕੁਸਲਤਾਸੁ ਉਗ੍ਗਹੋ ਮਨਸਿਕਾਰੋ ਸવਨਂ ਸਮ੍ਮਸਨਂ ਪਟਿવੇਧੋ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਤਿ ਸਬ੍ਬਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸવਨਉਗ੍ਗਹਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ ਲੋਕਿਯਾ, ਪਟਿવੇਧੋ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੋ। ਸਮ੍ਮਸਨਮਨਸਿਕਾਰਾ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਿਸ੍ਸਕਾ। ‘ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾ’ਤਿਆਦੀਨਿ (વਿਭ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨੨੫) ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦવਿਭਙ੍ਗੇ ਆવਿਭવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ‘ਇਮਿਨਾ ਪਨ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਇਦਂ ਹੋਤੀ’ਤਿ ਜਾਨਨਕਪਞ੍ਞਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਾਦਕੁਸਲਤਾ ਨਾਮ। | ១៣៤២ . ទ្វាទសន្នំ អាយតនានំ ឧគ្គហមនសិការសវនធារណបរិច្ឆេទជាននកបញ្ញា លតា នាម។ តីសុបិ វា ឯតាសុ កុសលតាសុ ឧគ្គហោ មនសិការោ សវនំ សម្មសនំ បដិវេធោ បច្ចវេក្ខណាតិ សព្ពំ វដ្ដតិ។ តត្ថ សវនឧគ្គហបច្ចវេក្ខណា លោកិយា, បដិវេធោ លោកុត្តរោ។ សម្មសនមនសិការា លោកិយលោកុត្តរមិស្សកា។ ‘អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារា’តិអាទីនិ (វិភ. អដ្ឋ. ២២៥) បដិច្ចសមុប្បាទវិភង្គេ អាវិភវិស្សន្តិ។ ‘ឥមិនា បន បច្ចយេន ឥទំ ហោតី’តិ ជាននកបញ្ញា បដិច្ចសមុប្បាទកុសលតា នាម។ | ೧೩೪೨ . ದ್ವಾದಸನ್ನಂ ಆಯತನಾನಂ ಉಗ್ಗಹಮನಸಿಕಾರಸವನಧಾರಣಪರಿಚ್ಛೇದಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಲತಾ ನಾಮ। ತೀಸುಪಿ ವಾ ಏತಾಸು ಕುಸಲತಾಸು ಉಗ್ಗಹೋ ಮನಸಿಕಾರೋ ಸವನಂ ಸಮ್ಮಸನಂ ಪಟಿವೇಧೋ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾತಿ ಸಬ್ಬಂ ವಟ್ಟತಿ। ತತ್ಥ ಸವನಉಗ್ಗಹಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಲೋಕಿಯಾ, ಪಟಿವೇಧೋ ಲೋಕುತ್ತರೋ। ಸಮ್ಮಸನಮನಸಿಕಾರಾ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಮಿಸ್ಸಕಾ। ‘ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾ’ತಿಆದೀನಿ (ವಿಭ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨೨೫) ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದವಿಭಙ್ಗೇ ಆವಿಭವಿಸ್ಸನ್ತಿ। ‘ಇಮಿನಾ ಪನ ಪಚ್ಚಯೇನ ಇದಂ ಹೋತೀ’ತಿ ಜಾನನಕಪಞ್ಞಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪಾದಕುಸಲತಾ ನಾಮ। | ൧൩൪൨ . ദ്വാദസന്നം ആയതനാനം ഉഗ്ഗഹമനസികാരസവനധാരണപരിച്ഛേദജാനനകപഞ്ഞാ ലതാ നാമ. തീസുപി വാ ഏതാസു കുസലതാസു ഉഗ്ഗഹോ മനസികാരോ സവനം സമ്മസനം പടിവേധോ പച്ചവെക്ഖണാതി സബ്ബം വട്ടതി. തത്ഥ സവനഉഗ്ഗഹപച്ചവെക്ഖണാ ലോകിയാ, പടിവേധോ ലോകുത്തരോ. സമ്മസനമനസികാരാ ലോകിയലോകുത്തരമിസ്സകാ. ‘അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാ’തിആദീനി (വിഭ॰ അട്ഠ॰ ൨൨൫) പടിച്ചസമുപ്പാദവിഭങ്ഗേ ആവിഭവിസ്സന്തി. ‘ഇമിനാ പന പച്ചയേന ഇദം ഹോതീ’തി ജാനനകപഞ്ഞാ പടിച്ചസമുപ്പാദകുസലതാ നാമ. | 1342 . ද්වාදසන්නං ආයතනානං උග්ගහමනසිකාරසවනධාරණපරිච්ඡෙදජානනකපඤ්ඤා ලතා නාම. තීසුපි වා එතාසු කුසලතාසු උග්ගහො මනසිකාරො සවනං සම්මසනං පටිවෙධො පච්චවෙක්ඛණාති සබ්බං වට්ටති. තත්ථ සවනඋග්ගහපච්චවෙක්ඛණා ලොකියා, පටිවෙධො ලොකුත්තරො. සම්මසනමනසිකාරා ලොකියලොකුත්තරමිස්සකා. ‘අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරා’තිආදීනි (විභ. අට්ඨ. 225) පටිච්චසමුප්පාදවිභඞ්ගෙ ආවිභවිස්සන්ති. ‘ඉමිනා පන පච්චයෙන ඉදං හොතී’ති ජානනකපඤ්ඤා පටිච්චසමුප්පාදකුසලතා නාම. | 1342 . த்³வாத³ஸன்னங் ஆயதனானங் உக்³க³ஹமனஸிகாரஸவனதா⁴ரணபரிச்சே²த³ஜானநகபஞ்ஞா லதா நாம. தீஸுபி வா ஏதாஸு குஸலதாஸு உக்³க³ஹோ மனஸிகாரோ ஸவனங் ஸம்மஸனங் படிவேதோ⁴ பச்சவெக்க²ணாதி ஸப்³ப³ங் வட்டதி. தத்த² ஸவனஉக்³க³ஹபச்சவெக்க²ணா லோகியா, படிவேதோ⁴ லோகுத்தரோ. ஸம்மஸனமனஸிகாரா லோகியலோகுத்தரமிஸ்ஸகா. ‘அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ரா’திஆதீ³னி (விப⁴॰ அட்ட²॰ 225) படிச்சஸமுப்பாத³விப⁴ங்கே³ ஆவிப⁴விஸ்ஸந்தி. ‘இமினா பன பச்சயேன இத³ங் ஹோதீ’தி ஜானநகபஞ்ஞா படிச்சஸமுப்பாத³குஸலதா நாம. | ౧౩౪౨ . ద్వాదసన్నం ఆయతనానం ఉగ్గహమనసికారసవనధారణపరిచ్ఛేదజాననకపఞ్ఞా లతా నామ. తీసుపి వా ఏతాసు కుసలతాసు ఉగ్గహో మనసికారో సవనం సమ్మసనం పటివేధో పచ్చవేక్ఖణాతి సబ్బం వట్టతి. తత్థ సవనఉగ్గహపచ్చవేక్ఖణా లోకియా, పటివేధో లోకుత్తరో. సమ్మసనమనసికారా లోకియలోకుత్తరమిస్సకా. ‘అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారా’తిఆదీని (విభ॰ అట్ఠ॰ ౨౨౫) పటిచ్చసముప్పాదవిభఙ్గే ఆవిభవిస్సన్తి. ‘ఇమినా పన పచ్చయేన ఇదం హోతీ’తి జాననకపఞ్ఞా పటిచ్చసముప్పాదకుసలతా నామ. | ๑๓๔๒ . ทฺวาทสนฺนํ อายตนานํ อุคฺคหมนสิการสวนธารณปริจฺเฉทชานนกปญฺญา ลตา นามฯ ตีสุปิ วา เอตาสุ กุสลตาสุ อุคฺคโห มนสิกาโร สวนํ สมฺมสนํ ปฏิเวโธ ปจฺจเวกฺขณาติ สพฺพํ วฏฺฏติฯ ตตฺถ สวนอุคฺคหปจฺจเวกฺขณา โลกิยา, ปฏิเวโธ โลกุตฺตโรฯ สมฺมสนมนสิการา โลกิยโลกุตฺตรมิสฺสกาฯ ‘อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขารา’ติอาทีนิ (วิภ. อฏฺฐ. ๒๒๕) ปฏิจฺจสมุปฺปาทวิภงฺเค อาวิภวิสฺสนฺติฯ ‘อิมินา ปน ปจฺจเยน อิทํ โหตี’ติ ชานนกปญฺญา ปฏิจฺจสมุปฺปาทกุสลตา นามฯ | ༡༣༤༢ . དྭཱ་ད་ས་ནྣཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨུ་གྒ་ཧ་མ་ན་སི་ཀཱ་ར་ས་ཝ་ན་དྷཱ་ར་ཎ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ ལ་ཏཱ ནཱ་མ། ཏཱི་སུ་པི ཝཱ ཨེ་ཏཱ་སུ ཀུ་ས་ལ་ཏཱ་སུ ཨུ་གྒ་ཧོ མ་ན་སི་ཀཱ་རོ ས་ཝ་ནཾ ས་མྨ་ས་ནཾ པ་ཊི་ཝེ་དྷོ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ཏི ས་བྦཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་ཝ་ན་ཨུ་གྒ་ཧ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ ལོ་ཀི་ཡཱ, པ་ཊི་ཝེ་དྷོ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རོ། ས་མྨ་ས་ན་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མི་སྶ་ཀཱ། ‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ’ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི (ཝི་བྷ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢༢༥) པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཝི་བྷ་ངྒེ ཨཱ་ཝི་བྷ་ཝི་སྶ་ནྟི། ‘ཨི་མི་ནཱ པ་ན པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨི་དཾ ཧོ་ཏཱི’ཏི ཛཱ་ན་ན་ཀ་པ་ཉྙཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤཱ་ད་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ ནཱ་མ། |
2,363 | bodytext | 1344 . Ṭhānāṭṭhānakusalatādukaniddese hetū paccayā ti ubhayampetaṃ aññamaññavevacanaṃ. Cakkhupasādo hi rūpaṃ ārammaṇaṃ katvā uppajjanakassa cakkhuviññāṇassa hetu ceva paccayo ca. Tathā sotapasādādayo sotaviññāṇādīnaṃ, ambabījādīni ca ambaphalādīnaṃ. Dutiyanaye ye ye dhammā ti visabhāgapaccayadhammānaṃ nidassanaṃ. Yesaṃ yesa nti visabhāgapaccayasamuppannadhammanidassanaṃ. Na hetū na paccayā ti cakkhupasādo saddaṃ ārammaṇaṃ katvā uppajjanakassa sotaviññāṇassa na hetu na paccayo. Tathā sotapasādādayo avasesaviññāṇādīnaṃ. Ambādayo ca tālādīnaṃ uppattiyāti evamattho veditabbo. | ၁၃၄၄ . ဌာနာဋ္ဌာနကုသလတာဒုကနိဒ္ဒေသေ ဟေတူ ပစ္စယာ တိ ဥဘယမ္ပေတံ အညမညဝေဝစနံ။ စက္ခုပသာဒော ဟိ ရူပံ အာရမ္မဏံ ကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇနကဿ စက္ခုဝိညာဏဿ ဟေတု စေဝ ပစ္စယော စ။ တထာ သောတပသာဒာဒယော သောတဝိညာဏာဒီနံ၊ အမ္ဗဗီဇာဒီနိ စ အမ္ဗဖလာဒီနံ။ ဒုတိယနယေ ယေ ယေ ဓမ္မာ တိ ဝိသဘာဂပစ္စယဓမ္မာနံ နိဒဿနံ။ ယေသံ ယေသ န္တိ ဝိသဘာဂပစ္စယသမုပ္ပန္နဓမ္မနိဒဿနံ။ န ဟေတူ န ပစ္စယာ တိ စက္ခုပသာဒော သဒ္ဒံ အာရမ္မဏံ ကတွာ ဥပ္ပဇ္ဇနကဿ သောတဝိညာဏဿ န ဟေတု န ပစ္စယော။ တထာ သောတပသာဒာဒယော အဝသေသဝိညာဏာဒီနံ။ အမ္ဗာဒယော စ တာလာဒီနံ ဥပ္ပတ္တိယာတိ ဧဝမတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ | ১৩৪৪ . ঠানাট্ঠানকুসলতাদুকনিদ্দেসে হেতূ পচ্চযা তি উভযম্পেতং অঞ্ঞমঞ্ঞৰেৰচনং। চক্খুপসাদো হি রূপং আরম্মণং কত্ৰা উপ্পজ্জনকস্স চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স হেতু চেৰ পচ্চযো চ। তথা সোতপসাদাদযো সোতৰিঞ্ঞাণাদীনং, অম্ববীজাদীনি চ অম্বফলাদীনং। দুতিযনযে যে যে ধম্মা তি ৰিসভাগপচ্চযধম্মানং নিদস্সনং। যেসং যেস ন্তি ৰিসভাগপচ্চযসমুপ্পন্নধম্মনিদস্সনং। ন হেতূ ন পচ্চযা তি চক্খুপসাদো সদ্দং আরম্মণং কত্ৰা উপ্পজ্জনকস্স সোতৰিঞ্ঞাণস্স ন হেতু ন পচ্চযো। তথা সোতপসাদাদযো অৰসেসৰিঞ্ঞাণাদীনং। অম্বাদযো চ তালাদীনং উপ্পত্তিযাতি এৰমত্থো ৰেদিতব্বো। | 1344 . таанаадтаанагусалад̇аад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз хзд̇уу бажжаяаа д̇и убхаяамбзд̇ам̣ ан̃н̃аман̃н̃авзважанам̣. жагкубасаад̣̇о хи руубам̣ аарамман̣ам̣ гад̇ваа уббаж̇ж̇анагасса жагкувин̃н̃аан̣асса хзд̇у жзва бажжаяо жа. д̇ат̇аа сод̇абасаад̣̇аад̣̇аяо сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣, амб̣аб̣ийж̇аад̣̇ийни жа амб̣апалаад̣̇ийнам̣. д̣̇уд̇ияанаяз яз яз д̇хаммаа д̇и висабхааг̇абажжаяад̇хаммаанам̣ нид̣̇ассанам̣. язсам̣ язса нд̇и висабхааг̇абажжаяасамуббаннад̇хамманид̣̇ассанам̣. на хзд̇уу на бажжаяаа д̇и жагкубасаад̣̇о сад̣̇д̣̇ам̣ аарамман̣ам̣ гад̇ваа уббаж̇ж̇анагасса сод̇авин̃н̃аан̣асса на хзд̇у на бажжаяо. д̇ат̇аа сод̇абасаад̣̇аад̣̇аяо авасзсавин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣. амб̣аад̣̇аяо жа д̇аалаад̣̇ийнам̣ уббад̇д̇ияаад̇и звамад̇т̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. | १३४४ . ठानाट्ठानकुसलतादुकनिद्देसे हेतू पच्चया ति उभयम्पेतं अञ्ञमञ्ञवेवचनं। चक्खुपसादो हि रूपं आरम्मणं कत्वा उप्पज्जनकस्स चक्खुविञ्ञाणस्स हेतु चेव पच्चयो च। तथा सोतपसादादयो सोतविञ्ञाणादीनं, अम्बबीजादीनि च अम्बफलादीनं। दुतियनये ये ये धम्मा ति विसभागपच्चयधम्मानं निदस्सनं। येसं येस न्ति विसभागपच्चयसमुप्पन्नधम्मनिदस्सनं। न हेतू न पच्चया ति चक्खुपसादो सद्दं आरम्मणं कत्वा उप्पज्जनकस्स सोतविञ्ञाणस्स न हेतु न पच्चयो। तथा सोतपसादादयो अवसेसविञ्ञाणादीनं। अम्बादयो च तालादीनं उप्पत्तियाति एवमत्थो वेदितब्बो। | ૧૩૪૪ . ઠાનાટ્ઠાનકુસલતાદુકનિદ્દેસે હેતૂ પચ્ચયા તિ ઉભયમ્પેતં અઞ્ઞમઞ્ઞવેવચનં. ચક્ખુપસાદો હિ રૂપં આરમ્મણં કત્વા ઉપ્પજ્જનકસ્સ ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ હેતુ ચેવ પચ્ચયો ચ. તથા સોતપસાદાદયો સોતવિઞ્ઞાણાદીનં, અમ્બબીજાદીનિ ચ અમ્બફલાદીનં. દુતિયનયે યે યે ધમ્મા તિ વિસભાગપચ્ચયધમ્માનં નિદસ્સનં. યેસં યેસ ન્તિ વિસભાગપચ્ચયસમુપ્પન્નધમ્મનિદસ્સનં. ન હેતૂ ન પચ્ચયા તિ ચક્ખુપસાદો સદ્દં આરમ્મણં કત્વા ઉપ્પજ્જનકસ્સ સોતવિઞ્ઞાણસ્સ ન હેતુ ન પચ્ચયો. તથા સોતપસાદાદયો અવસેસવિઞ્ઞાણાદીનં. અમ્બાદયો ચ તાલાદીનં ઉપ્પત્તિયાતિ એવમત્થો વેદિતબ્બો. | ੧੩੪੪ . ਠਾਨਾਟ੍ਠਾਨਕੁਸਲਤਾਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਹੇਤੂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਤਿ ਉਭਯਮ੍ਪੇਤਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવੇવਚਨਂ। ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋ ਹਿ ਰੂਪਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਪਚ੍ਚਯੋ ਚ। ਤਥਾ ਸੋਤਪਸਾਦਾਦਯੋ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ, ਅਮ੍ਬਬੀਜਾਦੀਨਿ ਚ ਅਮ੍ਬਫਲਾਦੀਨਂ। ਦੁਤਿਯਨਯੇ ਯੇ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤਿ વਿਸਭਾਗਪਚ੍ਚਯਧਮ੍ਮਾਨਂ ਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਯੇਸਂ ਯੇਸ ਨ੍ਤਿ વਿਸਭਾਗਪਚ੍ਚਯਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਧਮ੍ਮਨਿਦਸ੍ਸਨਂ। ਨ ਹੇਤੂ ਨ ਪਚ੍ਚਯਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੋ ਸਦ੍ਦਂ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਸ੍ਸ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨ ਹੇਤੁ ਨ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਥਾ ਸੋਤਪਸਾਦਾਦਯੋ ਅવਸੇਸવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ। ਅਮ੍ਬਾਦਯੋ ਚ ਤਾਲਾਦੀਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। | ១៣៤៤ . ឋានាដ្ឋានកុសលតាទុកនិទ្ទេសេ ហេតូ បច្ចយា តិ ឧភយម្បេតំ អញ្ញមញ្ញវេវចនំ។ ចក្ខុបសាទោ ហិ រូបំ អារម្មណំ កត្វា ឧប្បជ្ជនកស្ស ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស ហេតុ ចេវ បច្ចយោ ច។ តថា សោតបសាទាទយោ សោតវិញ្ញាណាទីនំ, អម្ពពីជាទីនិ ច អម្ពផលាទីនំ។ ទុតិយនយេ យេ យេ ធម្មា តិ វិសភាគបច្ចយធម្មានំ និទស្សនំ។ យេសំ យេស ន្តិ វិសភាគបច្ចយសមុប្បន្នធម្មនិទស្សនំ។ ន ហេតូ ន បច្ចយា តិ ចក្ខុបសាទោ សទ្ទំ អារម្មណំ កត្វា ឧប្បជ្ជនកស្ស សោតវិញ្ញាណស្ស ន ហេតុ ន បច្ចយោ។ តថា សោតបសាទាទយោ អវសេសវិញ្ញាណាទីនំ។ អម្ពាទយោ ច តាលាទីនំ ឧប្បត្តិយាតិ ឯវមត្ថោ វេទិតព្ពោ។ | ೧೩೪೪ . ಠಾನಾಟ್ಠಾನಕುಸಲತಾದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಹೇತೂ ಪಚ್ಚಯಾ ತಿ ಉಭಯಮ್ಪೇತಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವೇವಚನಂ। ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋ ಹಿ ರೂಪಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಸ್ಸ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಹೇತು ಚೇವ ಪಚ್ಚಯೋ ಚ। ತಥಾ ಸೋತಪಸಾದಾದಯೋ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ, ಅಮ್ಬಬೀಜಾದೀನಿ ಚ ಅಮ್ಬಫಲಾದೀನಂ। ದುತಿಯನಯೇ ಯೇ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ತಿ ವಿಸಭಾಗಪಚ್ಚಯಧಮ್ಮಾನಂ ನಿದಸ್ಸನಂ। ಯೇಸಂ ಯೇಸ ನ್ತಿ ವಿಸಭಾಗಪಚ್ಚಯಸಮುಪ್ಪನ್ನಧಮ್ಮನಿದಸ್ಸನಂ। ನ ಹೇತೂ ನ ಪಚ್ಚಯಾ ತಿ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೋ ಸದ್ದಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಸ್ಸ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನ ಹೇತು ನ ಪಚ್ಚಯೋ। ತಥಾ ಸೋತಪಸಾದಾದಯೋ ಅವಸೇಸವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ। ಅಮ್ಬಾದಯೋ ಚ ತಾಲಾದೀನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಯಾತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। | ൧൩൪൪ . ഠാനാട്ഠാനകുസലതാദുകനിദ്ദേസേ ഹേതൂ പച്ചയാ തി ഉഭയമ്പേതം അഞ്ഞമഞ്ഞവേവചനം. ചക്ഖുപസാദോ ഹി രൂപം ആരമ്മണം കത്വാ ഉപ്പജ്ജനകസ്സ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ ഹേതു ചേവ പച്ചയോ ച. തഥാ സോതപസാദാദയോ സോതവിഞ്ഞാണാദീനം, അമ്ബബീജാദീനി ച അമ്ബഫലാദീനം. ദുതിയനയേ യേ യേ ധമ്മാ തി വിസഭാഗപച്ചയധമ്മാനം നിദസ്സനം. യേസം യേസ ന്തി വിസഭാഗപച്ചയസമുപ്പന്നധമ്മനിദസ്സനം. ന ഹേതൂ ന പച്ചയാ തി ചക്ഖുപസാദോ സദ്ദം ആരമ്മണം കത്വാ ഉപ്പജ്ജനകസ്സ സോതവിഞ്ഞാണസ്സ ന ഹേതു ന പച്ചയോ. തഥാ സോതപസാദാദയോ അവസേസവിഞ്ഞാണാദീനം. അമ്ബാദയോ ച താലാദീനം ഉപ്പത്തിയാതി ഏവമത്ഥോ വേദിതബ്ബോ. | 1344 . ඨානාට්ඨානකුසලතාදුකනිද්දෙසෙ හෙතූ පච්චයා ති උභයම්පෙතං අඤ්ඤමඤ්ඤවෙවචනං. චක්ඛුපසාදො හි රූපං ආරම්මණං කත්වා උප්පජ්ජනකස්ස චක්ඛුවිඤ්ඤාණස්ස හෙතු චෙව පච්චයො ච. තථා සොතපසාදාදයො සොතවිඤ්ඤාණාදීනං, අම්බබීජාදීනි ච අම්බඵලාදීනං. දුතියනයෙ යෙ යෙ ධම්මා ති විසභාගපච්චයධම්මානං නිදස්සනං. යෙසං යෙස න්ති විසභාගපච්චයසමුප්පන්නධම්මනිදස්සනං. න හෙතූ න පච්චයා ති චක්ඛුපසාදො සද්දං ආරම්මණං කත්වා උප්පජ්ජනකස්ස සොතවිඤ්ඤාණස්ස න හෙතු න පච්චයො. තථා සොතපසාදාදයො අවසෙසවිඤ්ඤාණාදීනං. අම්බාදයො ච තාලාදීනං උප්පත්තියාති එවමත්ථො වෙදිතබ්බො. | 1344 . டா²னாட்டா²னகுஸலதாது³கனித்³தே³ஸே ஹேதூ பச்சயா தி உப⁴யம்பேதங் அஞ்ஞமஞ்ஞவேவசனங். சக்கு²பஸாதோ³ ஹி ரூபங் ஆரம்மணங் கத்வா உப்பஜ்ஜனகஸ்ஸ சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ ஹேது சேவ பச்சயோ ச. ததா² ஸோதபஸாதா³த³யோ ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³னங், அம்ப³பீ³ஜாதீ³னி ச அம்ப³ப²லாதீ³னங். து³தியனயே யே யே த⁴ம்மா தி விஸபா⁴க³பச்சயத⁴ம்மானங் நித³ஸ்ஸனங். யேஸங் யேஸ ந்தி விஸபா⁴க³பச்சயஸமுப்பன்னத⁴ம்மனித³ஸ்ஸனங். ந ஹேதூ ந பச்சயா தி சக்கு²பஸாதோ³ ஸத்³த³ங் ஆரம்மணங் கத்வா உப்பஜ்ஜனகஸ்ஸ ஸோதவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ந ஹேது ந பச்சயோ. ததா² ஸோதபஸாதா³த³யோ அவஸேஸவிஞ்ஞாணாதீ³னங். அம்பா³த³யோ ச தாலாதீ³னங் உப்பத்தியாதி ஏவமத்தோ² வேதி³தப்³போ³. | ౧౩౪౪ . ఠానాట్ఠానకుసలతాదుకనిద్దేసే హేతూ పచ్చయా తి ఉభయమ్పేతం అఞ్ఞమఞ్ఞవేవచనం. చక్ఖుపసాదో హి రూపం ఆరమ్మణం కత్వా ఉప్పజ్జనకస్స చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స హేతు చేవ పచ్చయో చ. తథా సోతపసాదాదయో సోతవిఞ్ఞాణాదీనం, అమ్బబీజాదీని చ అమ్బఫలాదీనం. దుతియనయే యే యే ధమ్మా తి విసభాగపచ్చయధమ్మానం నిదస్సనం. యేసం యేస న్తి విసభాగపచ్చయసముప్పన్నధమ్మనిదస్సనం. న హేతూ న పచ్చయా తి చక్ఖుపసాదో సద్దం ఆరమ్మణం కత్వా ఉప్పజ్జనకస్స సోతవిఞ్ఞాణస్స న హేతు న పచ్చయో. తథా సోతపసాదాదయో అవసేసవిఞ్ఞాణాదీనం. అమ్బాదయో చ తాలాదీనం ఉప్పత్తియాతి ఏవమత్థో వేదితబ్బో. | ๑๓๔๔ . ฐานาฏฺฐานกุสลตาทุกนิทฺเทเส เหตู ปจฺจยา ติ อุภยมฺเปตํ อญฺญมญฺญเววจนํฯ จกฺขุปสาโท หิ รูปํ อารมฺมณํ กตฺวา อุปฺปชฺชนกสฺส จกฺขุวิญฺญาณสฺส เหตุ เจว ปจฺจโย จฯ ตถา โสตปสาทาทโย โสตวิญฺญาณาทีนํ, อมฺพพีชาทีนิ จ อมฺพผลาทีนํฯ ทุติยนเย เย เย ธมฺมา ติ วิสภาคปจฺจยธมฺมานํ นิทสฺสนํฯ เยสํ เยส นฺติ วิสภาคปจฺจยสมุปฺปนฺนธมฺมนิทสฺสนํฯ น เหตู น ปจฺจยา ติ จกฺขุปสาโท สทฺทํ อารมฺมณํ กตฺวา อุปฺปชฺชนกสฺส โสตวิญฺญาณสฺส น เหตุ น ปจฺจโยฯ ตถา โสตปสาทาทโย อวเสสวิญฺญาณาทีนํฯ อมฺพาทโย จ ตาลาทีนํ อุปฺปตฺติยาติ เอวมตฺโถ เวทิตพฺโพฯ | ༡༣༤༤ . ཋཱ་ནཱ་ཊྛཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཏཱ་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཧེ་ཏཱུ པ་ཙྩ་ཡཱ ཏི ཨུ་བྷ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝེ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ ཧི རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ ཙ། ཏ་ཐཱ སོ་ཏ་པ་སཱ་དཱ་ད་ཡོ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ, ཨ་མྦ་བཱི་ཛཱ་དཱི་ནི ཙ ཨ་མྦ་ཕ་ལཱ་དཱི་ནཾ། དུ་ཏི་ཡ་ན་ཡེ ཡེ ཡེ དྷ་མྨཱ ཏི ཝི་ས་བྷཱ་ག་པ་ཙྩ་ཡ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ནི་ད་སྶ་ནཾ། ཡེ་སཾ ཡེ་ས ནྟི ཝི་ས་བྷཱ་ག་པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་པྤ་ནྣ་དྷ་མྨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ། ན ཧེ་ཏཱུ ན པ་ཙྩ་ཡཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དོ ས་དྡཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་སྶ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ན ཧེ་ཏུ ན པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཐཱ སོ་ཏ་པ་སཱ་དཱ་ད་ཡོ ཨ་ཝ་སེ་ས་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ། ཨ་མྦཱ་ད་ཡོ ཙ ཏཱ་ལཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། |
2,364 | bodytext | 1346 . Ajjavamaddavaniddese nīcacittatā ti padamattameva viseso. Tassattho – mānābhāvena nīcaṃ cittaṃ assāti nīcacitto. Nīcacittassa bhāvo nīcacittatā. Sesaṃ cittujukatācittamudutānaṃ padabhājanīye āgatameva. | ၁၃၄၆ . အဇ္ဇဝမဒ္ဒဝနိဒ္ဒေသေ နီစစိတ္တတာ တိ ပဒမတ္တမေဝ ဝိသေသော။ တဿတ္ထော – မာနာဘာဝေန နီစံ စိတ္တံ အဿာတိ နီစစိတ္တော။ နီစစိတ္တဿ ဘာဝေါ နီစစိတ္တတာ။ သေသံ စိတ္တုဇုကတာစိတ္တမုဒုတာနံ ပဒဘာဇနီယေ အာဂတမေဝ။ | ১৩৪৬ . অজ্জৰমদ্দৰনিদ্দেসে নীচচিত্ততা তি পদমত্তমেৰ ৰিসেসো। তস্সত্থো – মানাভাৰেন নীচং চিত্তং অস্সাতি নীচচিত্তো। নীচচিত্তস্স ভাৰো নীচচিত্ততা। সেসং চিত্তুজুকতাচিত্তমুদুতানং পদভাজনীযে আগতমেৰ। | 1346 . аж̇ж̇авамад̣̇д̣̇аванид̣̇д̣̇зсз нийжажид̇д̇ад̇аа д̇и бад̣̇амад̇д̇амзва висзсо. д̇ассад̇т̇о – маанаабхаавзна нийжам̣ жид̇д̇ам̣ ассаад̇и нийжажид̇д̇о. нийжажид̇д̇асса бхааво нийжажид̇д̇ад̇аа. сзсам̣ жид̇д̇уж̇угад̇аажид̇д̇амуд̣̇уд̇аанам̣ бад̣̇абхааж̇анийяз ааг̇ад̇амзва. | १३४६ . अज्जवमद्दवनिद्देसे नीचचित्तता ति पदमत्तमेव विसेसो। तस्सत्थो – मानाभावेन नीचं चित्तं अस्साति नीचचित्तो। नीचचित्तस्स भावो नीचचित्तता। सेसं चित्तुजुकताचित्तमुदुतानं पदभाजनीये आगतमेव। | ૧૩૪૬ . અજ્જવમદ્દવનિદ્દેસે નીચચિત્તતા તિ પદમત્તમેવ વિસેસો. તસ્સત્થો – માનાભાવેન નીચં ચિત્તં અસ્સાતિ નીચચિત્તો. નીચચિત્તસ્સ ભાવો નીચચિત્તતા. સેસં ચિત્તુજુકતાચિત્તમુદુતાનં પદભાજનીયે આગતમેવ. | ੧੩੪੬ . ਅਜ੍ਜવਮਦ੍ਦવਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਨੀਚਚਿਤ੍ਤਤਾ ਤਿ ਪਦਮਤ੍ਤਮੇવ વਿਸੇਸੋ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਮਾਨਾਭਾવੇਨ ਨੀਚਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਨੀਚਚਿਤ੍ਤੋ। ਨੀਚਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਨੀਚਚਿਤ੍ਤਤਾ। ਸੇਸਂ ਚਿਤ੍ਤੁਜੁਕਤਾਚਿਤ੍ਤਮੁਦੁਤਾਨਂ ਪਦਭਾਜਨੀਯੇ ਆਗਤਮੇવ। | ១៣៤៦ . អជ្ជវមទ្ទវនិទ្ទេសេ នីចចិត្តតា តិ បទមត្តមេវ វិសេសោ។ តស្សត្ថោ – មានាភាវេន នីចំ ចិត្តំ អស្សាតិ នីចចិត្តោ។ នីចចិត្តស្ស ភាវោ នីចចិត្តតា។ សេសំ ចិត្តុជុកតាចិត្តមុទុតានំ បទភាជនីយេ អាគតមេវ។ | ೧೩೪೬ . ಅಜ್ಜವಮದ್ದವನಿದ್ದೇಸೇ ನೀಚಚಿತ್ತತಾ ತಿ ಪದಮತ್ತಮೇವ ವಿಸೇಸೋ। ತಸ್ಸತ್ಥೋ – ಮಾನಾಭಾವೇನ ನೀಚಂ ಚಿತ್ತಂ ಅಸ್ಸಾತಿ ನೀಚಚಿತ್ತೋ। ನೀಚಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಾವೋ ನೀಚಚಿತ್ತತಾ। ಸೇಸಂ ಚಿತ್ತುಜುಕತಾಚಿತ್ತಮುದುತಾನಂ ಪದಭಾಜನೀಯೇ ಆಗತಮೇವ। | ൧൩൪൬ . അജ്ജവമദ്ദവനിദ്ദേസേ നീചചിത്തതാ തി പദമത്തമേവ വിസേസോ. തസ്സത്ഥോ – മാനാഭാവേന നീചം ചിത്തം അസ്സാതി നീചചിത്തോ. നീചചിത്തസ്സ ഭാവോ നീചചിത്തതാ. സേസം ചിത്തുജുകതാചിത്തമുദുതാനം പദഭാജനീയേ ആഗതമേവ. | 1346 . අජ්ජවමද්දවනිද්දෙසෙ නීචචිත්තතා ති පදමත්තමෙව විසෙසො. තස්සත්ථො – මානාභාවෙන නීචං චිත්තං අස්සාති නීචචිත්තො. නීචචිත්තස්ස භාවො නීචචිත්තතා. සෙසං චිත්තුජුකතාචිත්තමුදුතානං පදභාජනීයෙ ආගතමෙව. | 1346 . அஜ்ஜவமத்³த³வனித்³தே³ஸே நீசசித்ததா தி பத³மத்தமேவ விஸேஸோ. தஸ்ஸத்தோ² – மானாபா⁴வேன நீசங் சித்தங் அஸ்ஸாதி நீசசித்தோ. நீசசித்தஸ்ஸ பா⁴வோ நீசசித்ததா. ஸேஸங் சித்துஜுகதாசித்தமுது³தானங் பத³பா⁴ஜனீயே ஆக³தமேவ. | ౧౩౪౬ . అజ్జవమద్దవనిద్దేసే నీచచిత్తతా తి పదమత్తమేవ విసేసో. తస్సత్థో – మానాభావేన నీచం చిత్తం అస్సాతి నీచచిత్తో. నీచచిత్తస్స భావో నీచచిత్తతా. సేసం చిత్తుజుకతాచిత్తముదుతానం పదభాజనీయే ఆగతమేవ. | ๑๓๔๖ . อชฺชวมทฺทวนิทฺเทเส นีจจิตฺตตา ติ ปทมตฺตเมว วิเสโสฯ ตสฺสตฺโถ – มานาภาเวน นีจํ จิตฺตํ อสฺสาติ นีจจิตฺโตฯ นีจจิตฺตสฺส ภาโว นีจจิตฺตตาฯ เสสํ จิตฺตุชุกตาจิตฺตมุทุตานํ ปทภาชนีเย อาคตเมวฯ | ༡༣༤༦ . ཨ་ཛྫ་ཝ་མ་དྡ་ཝ་ནི་དྡེ་སེ ནཱི་ཙ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ ཏི པ་ད་མ་ཏྟ་མེ་ཝ ཝི་སེ་སོ། ཏ་སྶ་ཏྠོ – མཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ནཱི་ཙཾ ཙི་ཏྟཾ ཨ་སྶཱ་ཏི ནཱི་ཙ་ཙི་ཏྟོ། ནཱི་ཙ་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷཱ་ཝོ ནཱི་ཙ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ། སེ་སཾ ཙི་ཏྟུ་ཛུ་ཀ་ཏཱ་ཙི་ཏྟ་མུ་དུ་ཏཱ་ནཾ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཨཱ་ག་ཏ་མེ་ཝ། |
2,365 | bodytext | 1348 . Khantiniddese khamanakavasena khanti . Khamanākāro khamanatā . Adhivāsenti etāya, attano upari āropetvā vāsenti, na paṭibāhanti, na paccanīkatāya tiṭṭhantīti adhivāsanatā . Acaṇḍikassa bhāvo acaṇḍikkaṃ. Anasuropo ti asuropo vuccati na sammāropitattā duruttavacanaṃ. Tappaṭipakkhato anasuropo suruttavācāti attho. Evamettha phalūpacārena kāraṇaṃ niddiṭṭhaṃ. Attamanatā cittassā ti somanassavasena cittassa sakamanatā, attano cittasabhāvoyeva, na byāpannacittatāti attho. | ၁၃၄၈ . ခန္တိနိဒ္ဒေသေ ခမနကဝသေန ခန္တိ ။ ခမနာကာရော ခမနတာ ။ အဓိဝါသေန္တိ ဧတာယ၊ အတ္တနော ဥပရိ အာရောပေတွာ ဝါသေန္တိ၊ န ပဋိဗာဟန္တိ၊ န ပစ္စနီကတာယ တိဋ္ဌန္တီတိ အဓိဝါသနတာ ။ အစဏ္ဍိကဿ ဘာဝေါ အစဏ္ဍိက္ကံ။ အနသုရောပေါ တိ အသုရောပေါ ဝုစ္စတိ န သမ္မာရောပိတတ္တာ ဒုရုတ္တဝစနံ။ တပ္ပဋိပက္ခတော အနသုရောပေါ သုရုတ္တဝါစာတိ အတ္ထော။ ဧဝမေတ္ထ ဖလူပစာရေန ကာရဏံ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ။ အတ္တမနတာ စိတ္တဿာ တိ သောမနဿဝသေန စိတ္တဿ သကမနတာ၊ အတ္တနော စိတ္တသဘာဝေါယေဝ၊ န ဗျာပန္နစိတ္တတာတိ အတ္ထော။ | ১৩৪৮ . খন্তিনিদ্দেসে খমনকৰসেন খন্তি । খমনাকারো খমনতা । অধিৰাসেন্তি এতায, অত্তনো উপরি আরোপেত্ৰা ৰাসেন্তি, ন পটিবাহন্তি, ন পচ্চনীকতায তিট্ঠন্তীতি অধিৰাসনতা । অচণ্ডিকস্স ভাৰো অচণ্ডিক্কং। অনসুরোপো তি অসুরোপো ৰুচ্চতি ন সম্মারোপিতত্তা দুরুত্তৰচনং। তপ্পটিপক্খতো অনসুরোপো সুরুত্তৰাচাতি অত্থো। এৰমেত্থ ফলূপচারেন কারণং নিদ্দিট্ঠং। অত্তমনতা চিত্তস্সা তি সোমনস্সৰসেন চিত্তস্স সকমনতা, অত্তনো চিত্তসভাৰোযেৰ, ন ব্যাপন্নচিত্ততাতি অত্থো। | 1348 . канд̇инид̣̇д̣̇зсз каманагавасзна канд̇и . каманаагааро каманад̇аа . ад̇хиваасзнд̇и зд̇ааяа, ад̇д̇ано убари ааробзд̇ваа ваасзнд̇и, на бадиб̣ааханд̇и, на бажжанийгад̇ааяа д̇идтанд̇ийд̇и ад̇хиваасанад̇аа . ажан̣д̣игасса бхааво ажан̣д̣иггам̣. анасуробо д̇и асуробо вужжад̇и на саммааробид̇ад̇д̇аа д̣̇уруд̇д̇аважанам̣. д̇аббадибагкад̇о анасуробо суруд̇д̇аваажаад̇и ад̇т̇о. звамзд̇т̇а палуубажаарзна гааран̣ам̣ нид̣̇д̣̇идтам̣. ад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇ассаа д̇и соманассавасзна жид̇д̇асса сагаманад̇аа, ад̇д̇ано жид̇д̇асабхаавоязва, на б̣яаабаннажид̇д̇ад̇аад̇и ад̇т̇о. | १३४८ . खन्तिनिद्देसे खमनकवसेन खन्ति । खमनाकारो खमनता । अधिवासेन्ति एताय, अत्तनो उपरि आरोपेत्वा वासेन्ति, न पटिबाहन्ति, न पच्चनीकताय तिट्ठन्तीति अधिवासनता । अचण्डिकस्स भावो अचण्डिक्कं। अनसुरोपो ति असुरोपो वुच्चति न सम्मारोपितत्ता दुरुत्तवचनं। तप्पटिपक्खतो अनसुरोपो सुरुत्तवाचाति अत्थो। एवमेत्थ फलूपचारेन कारणं निद्दिट्ठं। अत्तमनता चित्तस्सा ति सोमनस्सवसेन चित्तस्स सकमनता, अत्तनो चित्तसभावोयेव, न ब्यापन्नचित्तताति अत्थो। | ૧૩૪૮ . ખન્તિનિદ્દેસે ખમનકવસેન ખન્તિ . ખમનાકારો ખમનતા . અધિવાસેન્તિ એતાય, અત્તનો ઉપરિ આરોપેત્વા વાસેન્તિ, ન પટિબાહન્તિ, ન પચ્ચનીકતાય તિટ્ઠન્તીતિ અધિવાસનતા . અચણ્ડિકસ્સ ભાવો અચણ્ડિક્કં. અનસુરોપો તિ અસુરોપો વુચ્ચતિ ન સમ્મારોપિતત્તા દુરુત્તવચનં. તપ્પટિપક્ખતો અનસુરોપો સુરુત્તવાચાતિ અત્થો. એવમેત્થ ફલૂપચારેન કારણં નિદ્દિટ્ઠં. અત્તમનતા ચિત્તસ્સા તિ સોમનસ્સવસેન ચિત્તસ્સ સકમનતા, અત્તનો ચિત્તસભાવોયેવ, ન બ્યાપન્નચિત્તતાતિ અત્થો. | ੧੩੪੮ . ਖਨ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਖਮਨਕવਸੇਨ ਖਨ੍ਤਿ । ਖਮਨਾਕਾਰੋ ਖਮਨਤਾ । ਅਧਿવਾਸੇਨ੍ਤਿ ਏਤਾਯ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਰਿ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ વਾਸੇਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਟਿਬਾਹਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਚ੍ਚਨੀਕਤਾਯ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤੀਤਿ ਅਧਿવਾਸਨਤਾ । ਅਚਣ੍ਡਿਕਸ੍ਸ ਭਾવੋ ਅਚਣ੍ਡਿਕ੍ਕਂ। ਅਨਸੁਰੋਪੋ ਤਿ ਅਸੁਰੋਪੋ વੁਚ੍ਚਤਿ ਨ ਸਮ੍ਮਾਰੋਪਿਤਤ੍ਤਾ ਦੁਰੁਤ੍ਤવਚਨਂ। ਤਪ੍ਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਅਨਸੁਰੋਪੋ ਸੁਰੁਤ੍ਤવਾਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ਫਲੂਪਚਾਰੇਨ ਕਾਰਣਂ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ। ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿ ਸੋਮਨਸ੍ਸવਸੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਕਮਨਤਾ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਚਿਤ੍ਤਸਭਾવੋਯੇવ, ਨ ਬ੍ਯਾਪਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ១៣៤៨ . ខន្តិនិទ្ទេសេ ខមនកវសេន ខន្តិ ។ ខមនាការោ ខមនតា ។ អធិវាសេន្តិ ឯតាយ, អត្តនោ ឧបរិ អារោបេត្វា វាសេន្តិ, ន បដិពាហន្តិ, ន បច្ចនីកតាយ តិដ្ឋន្តីតិ អធិវាសនតា ។ អចណ្ឌិកស្ស ភាវោ អចណ្ឌិក្កំ។ អនសុរោបោ តិ អសុរោបោ វុច្ចតិ ន សម្មារោបិតត្តា ទុរុត្តវចនំ។ តប្បដិបក្ខតោ អនសុរោបោ សុរុត្តវាចាតិ អត្ថោ។ ឯវមេត្ថ ផលូបចារេន ការណំ និទ្ទិដ្ឋំ។ អត្តមនតា ចិត្តស្សា តិ សោមនស្សវសេន ចិត្តស្ស សកមនតា, អត្តនោ ចិត្តសភាវោយេវ, ន ព្យាបន្នចិត្តតាតិ អត្ថោ។ | ೧೩೪೮ . ಖನ್ತಿನಿದ್ದೇಸೇ ಖಮನಕವಸೇನ ಖನ್ತಿ । ಖಮನಾಕಾರೋ ಖಮನತಾ । ಅಧಿವಾಸೇನ್ತಿ ಏತಾಯ, ಅತ್ತನೋ ಉಪರಿ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ವಾಸೇನ್ತಿ, ನ ಪಟಿಬಾಹನ್ತಿ, ನ ಪಚ್ಚನೀಕತಾಯ ತಿಟ್ಠನ್ತೀತಿ ಅಧಿವಾಸನತಾ । ಅಚಣ್ಡಿಕಸ್ಸ ಭಾವೋ ಅಚಣ್ಡಿಕ್ಕಂ। ಅನಸುರೋಪೋ ತಿ ಅಸುರೋಪೋ ವುಚ್ಚತಿ ನ ಸಮ್ಮಾರೋಪಿತತ್ತಾ ದುರುತ್ತವಚನಂ। ತಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ಅನಸುರೋಪೋ ಸುರುತ್ತವಾಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏವಮೇತ್ಥ ಫಲೂಪಚಾರೇನ ಕಾರಣಂ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ। ಅತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸಾ ತಿ ಸೋಮನಸ್ಸವಸೇನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಕಮನತಾ, ಅತ್ತನೋ ಚಿತ್ತಸಭಾವೋಯೇವ, ನ ಬ್ಯಾಪನ್ನಚಿತ್ತತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൧൩൪൮ . ഖന്തിനിദ്ദേസേ ഖമനകവസേന ഖന്തി . ഖമനാകാരോ ഖമനതാ . അധിവാസെന്തി ഏതായ, അത്തനോ ഉപരി ആരോപെത്വാ വാസെന്തി, ന പടിബാഹന്തി, ന പച്ചനീകതായ തിട്ഠന്തീതി അധിവാസനതാ . അചണ്ഡികസ്സ ഭാവോ അചണ്ഡിക്കം. അനസുരോപോ തി അസുരോപോ വുച്ചതി ന സമ്മാരോപിതത്താ ദുരുത്തവചനം. തപ്പടിപക്ഖതോ അനസുരോപോ സുരുത്തവാചാതി അത്ഥോ. ഏവമെത്ഥ ഫലൂപചാരേന കാരണം നിദ്ദിട്ഠം. അത്തമനതാ ചിത്തസ്സാ തി സോമനസ്സവസേന ചിത്തസ്സ സകമനതാ, അത്തനോ ചിത്തസഭാവോയേവ, ന ബ്യാപന്നചിത്തതാതി അത്ഥോ. | 1348 . ඛන්තිනිද්දෙසෙ ඛමනකවසෙන ඛන්ති . ඛමනාකාරො ඛමනතා . අධිවාසෙන්ති එතාය, අත්තනො උපරි ආරොපෙත්වා වාසෙන්ති, න පටිබාහන්ති, න පච්චනීකතාය තිට්ඨන්තීති අධිවාසනතා . අචණ්ඩිකස්ස භාවො අචණ්ඩික්කං. අනසුරොපො ති අසුරොපො වුච්චති න සම්මාරොපිතත්තා දුරුත්තවචනං. තප්පටිපක්ඛතො අනසුරොපො සුරුත්තවාචාති අත්ථො. එවමෙත්ථ ඵලූපචාරෙන කාරණං නිද්දිට්ඨං. අත්තමනතා චිත්තස්සා ති සොමනස්සවසෙන චිත්තස්ස සකමනතා, අත්තනො චිත්තසභාවොයෙව, න බ්යාපන්නචිත්තතාති අත්ථො. | 1348 . க²ந்தினித்³தே³ஸே க²மனகவஸேன க²ந்தி . க²மனாகாரோ க²மனதா . அதி⁴வாஸெந்தி ஏதாய, அத்தனோ உபரி ஆரோபெத்வா வாஸெந்தி, ந படிபா³ஹந்தி, ந பச்சனீகதாய திட்ட²ந்தீதி அதி⁴வாஸனதா . அசண்டி³கஸ்ஸ பா⁴வோ அசண்டி³க்கங். அனஸுரோபோ தி அஸுரோபோ வுச்சதி ந ஸம்மாரோபிதத்தா து³ருத்தவசனங். தப்படிபக்க²தோ அனஸுரோபோ ஸுருத்தவாசாதி அத்தோ². ஏவமெத்த² ப²லூபசாரேன காரணங் நித்³தி³ட்ட²ங். அத்தமனதா சித்தஸ்ஸா தி ஸோமனஸ்ஸவஸேன சித்தஸ்ஸ ஸகமனதா, அத்தனோ சித்தஸபா⁴வோயேவ, ந ப்³யாபன்னசித்ததாதி அத்தோ². | ౧౩౪౮ . ఖన్తినిద్దేసే ఖమనకవసేన ఖన్తి . ఖమనాకారో ఖమనతా . అధివాసేన్తి ఏతాయ, అత్తనో ఉపరి ఆరోపేత్వా వాసేన్తి, న పటిబాహన్తి, న పచ్చనీకతాయ తిట్ఠన్తీతి అధివాసనతా . అచణ్డికస్స భావో అచణ్డిక్కం. అనసురోపో తి అసురోపో వుచ్చతి న సమ్మారోపితత్తా దురుత్తవచనం. తప్పటిపక్ఖతో అనసురోపో సురుత్తవాచాతి అత్థో. ఏవమేత్థ ఫలూపచారేన కారణం నిద్దిట్ఠం. అత్తమనతా చిత్తస్సా తి సోమనస్సవసేన చిత్తస్స సకమనతా, అత్తనో చిత్తసభావోయేవ, న బ్యాపన్నచిత్తతాతి అత్థో. | ๑๓๔๘ . ขนฺตินิทฺเทเส ขมนกวเสน ขนฺติ ฯ ขมนากาโร ขมนตา ฯ อธิวาเสนฺติ เอตาย, อตฺตโน อุปริ อาโรเปตฺวา วาเสนฺติ, น ปฏิพาหนฺติ, น ปจฺจนีกตาย ติฏฺฐนฺตีติ อธิวาสนตา ฯ อจณฺฑิกสฺส ภาโว อจณฺฑิกฺกํฯ อนสุโรโป ติ อสุโรโป วุจฺจติ น สมฺมาโรปิตตฺตา ทุรุตฺตวจนํฯ ตปฺปฏิปกฺขโต อนสุโรโป สุรุตฺตวาจาติ อตฺโถฯ เอวเมตฺถ ผลูปจาเรน การณํ นิทฺทิฏฺฐํฯ อตฺตมนตา จิตฺตสฺสา ติ โสมนสฺสวเสน จิตฺตสฺส สกมนตา, อตฺตโน จิตฺตสภาโวเยว, น พฺยาปนฺนจิตฺตตาติ อตฺโถฯ | ༡༣༤༨ . ཁ་ནྟི་ནི་དྡེ་སེ ཁ་མ་ན་ཀ་ཝ་སེ་ན ཁ་ནྟི ། ཁ་མ་ནཱ་ཀཱ་རོ ཁ་མ་ན་ཏཱ ། ཨ་དྷི་ཝཱ་སེ་ནྟི ཨེ་ཏཱ་ཡ, ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་རི ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཝཱ་སེ་ནྟི, ན པ་ཊི་བཱ་ཧ་ནྟི, ན པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་ཏཱ་ཡ ཏི་ཊྛ་ནྟཱི་ཏི ཨ་དྷི་ཝཱ་ས་ན་ཏཱ ། ཨ་ཙ་ཎྜི་ཀ་སྶ བྷཱ་ཝོ ཨ་ཙ་ཎྜི་ཀྐཾ། ཨ་ན་སུ་རོ་པོ ཏི ཨ་སུ་རོ་པོ ཝུ་ཙྩ་ཏི ན ས་མྨཱ་རོ་པི་ཏ་ཏྟཱ དུ་རུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏ་པྤ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ཨ་ན་སུ་རོ་པོ སུ་རུ་ཏྟ་ཝཱ་ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ཕ་ལཱུ་པ་ཙཱ་རེ་ན ཀཱ་ར་ཎཾ ནི་དྡི་ཊྛཾ། ཨ་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶཱ ཏི སོ་མ་ན་སྶ་ཝ་སེ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ས་ཀ་མ་ན་ཏཱ, ཨ་ཏྟ་ནོ ཙི་ཏྟ་ས་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝ, ན བྱཱ་པ་ནྣ་ཙི་ཏྟ་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
2,366 | bodytext | 1349 . Soraccaniddese kāyiko avītikkamo ti tividhaṃ kāyasucaritaṃ. Vācasiko avītikkamo ti catubbidhaṃ vacīsucaritaṃ. Kāyikavācasikoti iminā kāyavacīdvārasamuṭṭhitaṃ ājīvaṭṭhamakasīlaṃ pariyādiyati. Idaṃ vuccati soracca nti idaṃ pāpato suṭṭhu oratattā soraccaṃ nāma vuccati. Sabbopi sīlasaṃvaro ti idaṃ yasmā na kevalaṃ kāyavācāheva anācāraṃ ācarati manasāpi ācarati eva, tasmā mānasikasīlaṃ pariyādāya dassetuṃ vuttaṃ. | ၁၃၄၉ . သောရစ္စနိဒ္ဒေသေ ကာယိကော အဝီတိက္ကမော တိ တိဝိဓံ ကာယသုစရိတံ။ ဝါစသိကော အဝီတိက္ကမော တိ စတုဗ္ဗိဓံ ဝစီသုစရိတံ။ ကာယိကဝါစသိကောတိ ဣမိနာ ကာယဝစီဒွာရသမုဋ္ဌိတံ အာဇီဝဋ္ဌမကသီလံ ပရိယာဒိယတိ။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ သောရစ္စ န္တိ ဣဒံ ပါပတော သုဋ္ဌု ဩရတတ္တာ သောရစ္စံ နာမ ဝုစ္စတိ။ သဗ္ဗောပိ သီလသံဝရော တိ ဣဒံ ယသ္မာ န ကေဝလံ ကာယဝါစာဟေဝ အနာစာရံ အာစရတိ မနသာပိ အာစရတိ ဧဝ၊ တသ္မာ မာနသိကသီလံ ပရိယာဒာယ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ | ১৩৪৯ . সোরচ্চনিদ্দেসে কাযিকো অৰীতিক্কমো তি তিৰিধং কাযসুচরিতং। ৰাচসিকো অৰীতিক্কমো তি চতুব্বিধং ৰচীসুচরিতং। কাযিকৰাচসিকোতি ইমিনা কাযৰচীদ্ৰারসমুট্ঠিতং আজীৰট্ঠমকসীলং পরিযাদিযতি। ইদং ৰুচ্চতি সোরচ্চ ন্তি ইদং পাপতো সুট্ঠু ওরতত্তা সোরচ্চং নাম ৰুচ্চতি। সব্বোপি সীলসংৰরো তি ইদং যস্মা ন কেৰলং কাযৰাচাহেৰ অনাচারং আচরতি মনসাপি আচরতি এৰ, তস্মা মানসিকসীলং পরিযাদায দস্সেতুং ৰুত্তং। | 1349 . соражжанид̣̇д̣̇зсз гааяиго авийд̇иггамо д̇и д̇ивид̇хам̣ гааяасужарид̇ам̣. ваажасиго авийд̇иггамо д̇и жад̇уб̣б̣ид̇хам̣ важийсужарид̇ам̣. гааяигаваажасигод̇и иминаа гааяаважийд̣̇ваарасамудтид̇ам̣ ааж̇ийвадтамагасийлам̣ барияаад̣̇ияад̇и. ид̣̇ам̣ вужжад̇и соражжа нд̇и ид̣̇ам̣ баабад̇о судту орад̇ад̇д̇аа соражжам̣ наама вужжад̇и. саб̣б̣оби сийласам̣варо д̇и ид̣̇ам̣ яасмаа на гзвалам̣ гааяаваажаахзва анаажаарам̣ аажарад̇и манасааби аажарад̇и зва, д̇асмаа маанасигасийлам̣ барияаад̣̇ааяа д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. | १३४९ . सोरच्चनिद्देसे कायिको अवीतिक्कमो ति तिविधं कायसुचरितं। वाचसिको अवीतिक्कमो ति चतुब्बिधं वचीसुचरितं। कायिकवाचसिकोति इमिना कायवचीद्वारसमुट्ठितं आजीवट्ठमकसीलं परियादियति। इदं वुच्चति सोरच्च न्ति इदं पापतो सुट्ठु ओरतत्ता सोरच्चं नाम वुच्चति। सब्बोपि सीलसंवरो ति इदं यस्मा न केवलं कायवाचाहेव अनाचारं आचरति मनसापि आचरति एव, तस्मा मानसिकसीलं परियादाय दस्सेतुं वुत्तं। | ૧૩૪૯ . સોરચ્ચનિદ્દેસે કાયિકો અવીતિક્કમો તિ તિવિધં કાયસુચરિતં. વાચસિકો અવીતિક્કમો તિ ચતુબ્બિધં વચીસુચરિતં. કાયિકવાચસિકોતિ ઇમિના કાયવચીદ્વારસમુટ્ઠિતં આજીવટ્ઠમકસીલં પરિયાદિયતિ. ઇદં વુચ્ચતિ સોરચ્ચ ન્તિ ઇદં પાપતો સુટ્ઠુ ઓરતત્તા સોરચ્ચં નામ વુચ્ચતિ. સબ્બોપિ સીલસંવરો તિ ઇદં યસ્મા ન કેવલં કાયવાચાહેવ અનાચારં આચરતિ મનસાપિ આચરતિ એવ, તસ્મા માનસિકસીલં પરિયાદાય દસ્સેતું વુત્તં. | ੧੩੪੯ . ਸੋਰਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਾਯਿਕੋ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਮੋ ਤਿ ਤਿવਿਧਂ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਂ। વਾਚਸਿਕੋ ਅવੀਤਿਕ੍ਕਮੋ ਤਿ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਂ વਚੀਸੁਚਰਿਤਂ। ਕਾਯਿਕવਾਚਸਿਕੋਤਿ ਇਮਿਨਾ ਕਾਯવਚੀਦ੍વਾਰਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਆਜੀવਟ੍ਠਮਕਸੀਲਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੋਰਚ੍ਚ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਪਾਪਤੋ ਸੁਟ੍ਠੁ ਓਰਤਤ੍ਤਾ ਸੋਰਚ੍ਚਂ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸੀਲਸਂવਰੋ ਤਿ ਇਦਂ ਯਸ੍ਮਾ ਨ ਕੇવਲਂ ਕਾਯવਾਚਾਹੇવ ਅਨਾਚਾਰਂ ਆਚਰਤਿ ਮਨਸਾਪਿ ਆਚਰਤਿ ਏવ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਾਨਸਿਕਸੀਲਂ ਪਰਿਯਾਦਾਯ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ១៣៤៩ . សោរច្ចនិទ្ទេសេ កាយិកោ អវីតិក្កមោ តិ តិវិធំ កាយសុចរិតំ។ វាចសិកោ អវីតិក្កមោ តិ ចតុព្ពិធំ វចីសុចរិតំ។ កាយិកវាចសិកោតិ ឥមិនា កាយវចីទ្វារសមុដ្ឋិតំ អាជីវដ្ឋមកសីលំ បរិយាទិយតិ។ ឥទំ វុច្ចតិ សោរច្ច ន្តិ ឥទំ បាបតោ សុដ្ឋុ ឱរតត្តា សោរច្ចំ នាម វុច្ចតិ។ សព្ពោបិ សីលសំវរោ តិ ឥទំ យស្មា ន កេវលំ កាយវាចាហេវ អនាចារំ អាចរតិ មនសាបិ អាចរតិ ឯវ, តស្មា មានសិកសីលំ បរិយាទាយ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ | ೧೩೪೯ . ಸೋರಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೇ ಕಾಯಿಕೋ ಅವೀತಿಕ್ಕಮೋ ತಿ ತಿವಿಧಂ ಕಾಯಸುಚರಿತಂ। ವಾಚಸಿಕೋ ಅವೀತಿಕ್ಕಮೋ ತಿ ಚತುಬ್ಬಿಧಂ ವಚೀಸುಚರಿತಂ। ಕಾಯಿಕವಾಚಸಿಕೋತಿ ಇಮಿನಾ ಕಾಯವಚೀದ್ವಾರಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಆಜೀವಟ್ಠಮಕಸೀಲಂ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸೋರಚ್ಚ ನ್ತಿ ಇದಂ ಪಾಪತೋ ಸುಟ್ಠು ಓರತತ್ತಾ ಸೋರಚ್ಚಂ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। ಸಬ್ಬೋಪಿ ಸೀಲಸಂವರೋ ತಿ ಇದಂ ಯಸ್ಮಾ ನ ಕೇವಲಂ ಕಾಯವಾಚಾಹೇವ ಅನಾಚಾರಂ ಆಚರತಿ ಮನಸಾಪಿ ಆಚರತಿ ಏವ, ತಸ್ಮಾ ಮಾನಸಿಕಸೀಲಂ ಪರಿಯಾದಾಯ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। | ൧൩൪൯ . സോരച്ചനിദ്ദേസേ കായികോ അവീതിക്കമോ തി തിവിധം കായസുചരിതം. വാചസികോ അവീതിക്കമോ തി ചതുബ്ബിധം വചീസുചരിതം. കായികവാചസികോതി ഇമിനാ കായവചീദ്വാരസമുട്ഠിതം ആജീവട്ഠമകസീലം പരിയാദിയതി. ഇദം വുച്ചതി സോരച്ച ന്തി ഇദം പാപതോ സുട്ഠു ഓരതത്താ സോരച്ചം നാമ വുച്ചതി. സബ്ബോപി സീലസംവരോ തി ഇദം യസ്മാ ന കേവലം കായവാചാഹേവ അനാചാരം ആചരതി മനസാപി ആചരതി ഏവ, തസ്മാ മാനസികസീലം പരിയാദായ ദസ്സേതും വുത്തം. | 1349 . සොරච්චනිද්දෙසෙ කායිකො අවීතික්කමො ති තිවිධං කායසුචරිතං. වාචසිකො අවීතික්කමො ති චතුබ්බිධං වචීසුචරිතං. කායිකවාචසිකොති ඉමිනා කායවචීද්වාරසමුට්ඨිතං ආජීවට්ඨමකසීලං පරියාදියති. ඉදං වුච්චති සොරච්ච න්ති ඉදං පාපතො සුට්ඨු ඔරතත්තා සොරච්චං නාම වුච්චති. සබ්බොපි සීලසංවරො ති ඉදං යස්මා න කෙවලං කායවාචාහෙව අනාචාරං ආචරති මනසාපි ආචරති එව, තස්මා මානසිකසීලං පරියාදාය දස්සෙතුං වුත්තං. | 1349 . ஸோரச்சனித்³தே³ஸே காயிகோ அவீதிக்கமோ தி திவித⁴ங் காயஸுசரிதங். வாசஸிகோ அவீதிக்கமோ தி சதுப்³பி³த⁴ங் வசீஸுசரிதங். காயிகவாசஸிகோதி இமினா காயவசீத்³வாரஸமுட்டி²தங் ஆஜீவட்ட²மகஸீலங் பரியாதி³யதி. இத³ங் வுச்சதி ஸோரச்ச ந்தி இத³ங் பாபதோ ஸுட்டு² ஓரதத்தா ஸோரச்சங் நாம வுச்சதி. ஸப்³போ³பி ஸீலஸங்வரோ தி இத³ங் யஸ்மா ந கேவலங் காயவாசாஹேவ அனாசாரங் ஆசரதி மனஸாபி ஆசரதி ஏவ, தஸ்மா மானஸிகஸீலங் பரியாதா³ய த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். | ౧౩౪౯ . సోరచ్చనిద్దేసే కాయికో అవీతిక్కమో తి తివిధం కాయసుచరితం. వాచసికో అవీతిక్కమో తి చతుబ్బిధం వచీసుచరితం. కాయికవాచసికోతి ఇమినా కాయవచీద్వారసముట్ఠితం ఆజీవట్ఠమకసీలం పరియాదియతి. ఇదం వుచ్చతి సోరచ్చ న్తి ఇదం పాపతో సుట్ఠు ఓరతత్తా సోరచ్చం నామ వుచ్చతి. సబ్బోపి సీలసంవరో తి ఇదం యస్మా న కేవలం కాయవాచాహేవ అనాచారం ఆచరతి మనసాపి ఆచరతి ఏవ, తస్మా మానసికసీలం పరియాదాయ దస్సేతుం వుత్తం. | ๑๓๔๙ . โสรจฺจนิทฺเทเส กายิโก อวีติกฺกโม ติ ติวิธํ กายสุจริตํฯ วาจสิโก อวีติกฺกโม ติ จตุพฺพิธํ วจีสุจริตํฯ กายิกวาจสิโกติ อิมินา กายวจีทฺวารสมุฏฺฐิตํ อาชีวฏฺฐมกสีลํ ปริยาทิยติฯ อิทํ วุจฺจติ โสรจฺจ นฺติ อิทํ ปาปโต สุฏฺฐุ โอรตตฺตา โสรจฺจํ นาม วุจฺจติฯ สพฺโพปิ สีลสํวโร ติ อิทํ ยสฺมา น เกวลํ กายวาจาเหว อนาจารํ อาจรติ มนสาปิ อาจรติ เอว, ตสฺมา มานสิกสีลํ ปริยาทาย ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ | ༡༣༤༩ . སོ་ར་ཙྩ་ནི་དྡེ་སེ ཀཱ་ཡི་ཀོ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མོ ཏི ཏི་ཝི་དྷཾ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏཾ། ཝཱ་ཙ་སི་ཀོ ཨ་ཝཱི་ཏི་ཀྐ་མོ ཏི ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཾ ཝ་ཙཱི་སུ་ཙ་རི་ཏཾ། ཀཱ་ཡི་ཀ་ཝཱ་ཙ་སི་ཀོ་ཏི ཨི་མི་ནཱ ཀཱ་ཡ་ཝ་ཙཱི་དྭཱ་ར་ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཨཱ་ཛཱི་ཝ་ཊྛ་མ་ཀ་སཱི་ལཾ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སོ་ར་ཙྩ ནྟི ཨི་དཾ པཱ་པ་ཏོ སུ་ཊྛུ ཨོ་ར་ཏ་ཏྟཱ སོ་ར་ཙྩཾ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ས་བྦོ་པི སཱི་ལ་སཾ་ཝ་རོ ཏི ཨི་དཾ ཡ་སྨཱ ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཝཱ་ཙཱ་ཧེ་ཝ ཨ་ནཱ་ཙཱ་རཾ ཨཱ་ཙ་ར་ཏི མ་ན་སཱ་པི ཨཱ་ཙ་ར་ཏི ཨེ་ཝ, ཏ་སྨཱ མཱ་ན་སི་ཀ་སཱི་ལཾ པ་རི་ཡཱ་དཱ་ཡ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
2,367 | bodytext | 1350 . Sākhalyaniddese aṇḍakā ti yathā sadose rukkhe aṇḍakāni uṭṭhahanti, evaṃ sadosatāya khuṃsanavambhanādivacanehi aṇḍakā jātā. Kakkasā ti pūtikā sā yathā nāma pūtirukkho kakkaso hoti paggharitacuṇṇo evaṃ kakkasā hoti. Sotaṃ ghaṃsayamānā viya pavisati. Tena vuttaṃ ‘kakkasā’ti. Parakaṭukā ti paresaṃ kaṭukā amanāpā dosajananī. Parābhisajjanī ti kuṭilakaṇṭakasākhā viya cammesu vijjhitvā paresaṃ abhisajjanī, gantukāmānampi gantuṃ adatvā lagganakārī. Kodhasāmantā ti kodhassa āsannā. Asamādhisaṃvattanikā ti appanāsamādhissa vā upacārasamādhissa vā asaṃvattanikā. Iti sabbānevetāni sadosavācāya vevacanāni. Tathārūpiṃ vācaṃ pahāyā ti idaṃ pharusavācaṃ appajahitvā ṭhitassa antarantare pavattāpi saṇhavācā asaṇhavācā eva nāmāti dīpanatthaṃ vuttaṃ. | ၁၃၅၀ . သာခလျနိဒ္ဒေသေ အဏ္ဍကာ တိ ယထာ သဒောသေ ရုက္ခေ အဏ္ဍကာနိ ဥဋ္ဌဟန္တိ၊ ဧဝံ သဒောသတာယ ခုံသနဝမ္ဘနာဒိဝစနေဟိ အဏ္ဍကာ ဇာတာ။ ကက္ကသာ တိ ပူတိကာ သာ ယထာ နာမ ပူတိရုက္ခေါ ကက္ကသော ဟောတိ ပဂ္ဃရိတစုဏ္ဏော ဧဝံ ကက္ကသာ ဟောတိ။ သောတံ ဃံသယမာနာ ဝိယ ပဝိသတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘ကက္ကသာ’တိ။ ပရကဋုကာ တိ ပရေသံ ကဋုကာ အမနာပါ ဒောသဇနနီ။ ပရာဘိသဇ္ဇနီ တိ ကုဋိလကဏ္ဋကသာခါ ဝိယ စမ္မေသု ဝိဇ္ဈိတွာ ပရေသံ အဘိသဇ္ဇနီ၊ ဂန္တုကာမာနမ္ပိ ဂန္တုံ အဒတွာ လဂ္ဂနကာရီ။ ကောဓသာမန္တာ တိ ကောဓဿ အာသန္နာ။ အသမာဓိသံဝတ္တနိကာ တိ အပ္ပနာသမာဓိဿ ဝါ ဥပစာရသမာဓိဿ ဝါ အသံဝတ္တနိကာ။ ဣတိ သဗ္ဗာနေဝေတာနိ သဒောသဝါစာယ ဝေဝစနာနိ။ တထာရူပိံ ဝါစံ ပဟာယာ တိ ဣဒံ ဖရုသဝါစံ အပ္ပဇဟိတွာ ဌိတဿ အန္တရန္တရေ ပဝတ္တာပိ သဏှဝါစာ အသဏှဝါစာ ဧဝ နာမာတိ ဒီပနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ | ১৩৫০ . সাখল্যনিদ্দেসে অণ্ডকা তি যথা সদোসে রুক্খে অণ্ডকানি উট্ঠহন্তি, এৰং সদোসতায খুংসনৰম্ভনাদিৰচনেহি অণ্ডকা জাতা। কক্কসা তি পূতিকা সা যথা নাম পূতিরুক্খো কক্কসো হোতি পগ্ঘরিতচুণ্ণো এৰং কক্কসা হোতি। সোতং ঘংসযমানা ৰিয পৰিসতি। তেন ৰুত্তং ‘কক্কসা’তি। পরকটুকা তি পরেসং কটুকা অমনাপা দোসজননী। পরাভিসজ্জনী তি কুটিলকণ্টকসাখা ৰিয চম্মেসু ৰিজ্ঝিত্ৰা পরেসং অভিসজ্জনী, গন্তুকামানম্পি গন্তুং অদত্ৰা লগ্গনকারী। কোধসামন্তা তি কোধস্স আসন্না। অসমাধিসংৰত্তনিকা তি অপ্পনাসমাধিস্স ৰা উপচারসমাধিস্স ৰা অসংৰত্তনিকা। ইতি সব্বানেৰেতানি সদোসৰাচায ৰেৰচনানি। তথারূপিং ৰাচং পহাযা তি ইদং ফরুসৰাচং অপ্পজহিত্ৰা ঠিতস্স অন্তরন্তরে পৰত্তাপি সণ্হৰাচা অসণ্হৰাচা এৰ নামাতি দীপনত্থং ৰুত্তং। | 1350 . саакаляанид̣̇д̣̇зсз ан̣д̣агаа д̇и яат̇аа сад̣̇осз ругкз ан̣д̣агаани удтаханд̇и, звам̣ сад̣̇осад̇ааяа кум̣санавамбханаад̣̇иважанзхи ан̣д̣агаа ж̇аад̇аа. гаггасаа д̇и бууд̇игаа саа яат̇аа наама бууд̇иругко гаггасо ход̇и баг̇гхарид̇ажун̣н̣о звам̣ гаггасаа ход̇и. сод̇ам̣ гхам̣саяамаанаа вияа бависад̇и. д̇зна вуд̇д̇ам̣ ‘гаггасаа’д̇и. барагадугаа д̇и барзсам̣ гадугаа аманаабаа д̣̇осаж̇ананий. бараабхисаж̇ж̇аний д̇и гудилаган̣дагасаакаа вияа жаммзсу виж̇жхид̇ваа барзсам̣ абхисаж̇ж̇аний, г̇анд̇угаамаанамби г̇анд̇ум̣ ад̣̇ад̇ваа лаг̇г̇анагаарий. год̇хасааманд̇аа д̇и год̇хасса аасаннаа. асамаад̇хисам̣вад̇д̇анигаа д̇и аббанаасамаад̇хисса ваа убажаарасамаад̇хисса ваа асам̣вад̇д̇анигаа. ид̇и саб̣б̣аанзвзд̇аани сад̣̇осаваажааяа взважанаани. д̇ат̇ааруубим̣ ваажам̣ бахааяаа д̇и ид̣̇ам̣ парусаваажам̣ аббаж̇ахид̇ваа тид̇асса анд̇аранд̇арз бавад̇д̇ааби сан̣хаваажаа асан̣хаваажаа зва наамаад̇и д̣̇ийбанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. | १३५० . साखल्यनिद्देसे अण्डका ति यथा सदोसे रुक्खे अण्डकानि उट्ठहन्ति, एवं सदोसताय खुंसनवम्भनादिवचनेहि अण्डका जाता। कक्कसा ति पूतिका सा यथा नाम पूतिरुक्खो कक्कसो होति पग्घरितचुण्णो एवं कक्कसा होति। सोतं घंसयमाना विय पविसति। तेन वुत्तं ‘कक्कसा’ति। परकटुका ति परेसं कटुका अमनापा दोसजननी। पराभिसज्जनी ति कुटिलकण्टकसाखा विय चम्मेसु विज्झित्वा परेसं अभिसज्जनी, गन्तुकामानम्पि गन्तुं अदत्वा लग्गनकारी। कोधसामन्ता ति कोधस्स आसन्ना। असमाधिसंवत्तनिका ति अप्पनासमाधिस्स वा उपचारसमाधिस्स वा असंवत्तनिका। इति सब्बानेवेतानि सदोसवाचाय वेवचनानि। तथारूपिं वाचं पहाया ति इदं फरुसवाचं अप्पजहित्वा ठितस्स अन्तरन्तरे पवत्तापि सण्हवाचा असण्हवाचा एव नामाति दीपनत्थं वुत्तं। | ૧૩૫૦ . સાખલ્યનિદ્દેસે અણ્ડકા તિ યથા સદોસે રુક્ખે અણ્ડકાનિ ઉટ્ઠહન્તિ, એવં સદોસતાય ખુંસનવમ્ભનાદિવચનેહિ અણ્ડકા જાતા. કક્કસા તિ પૂતિકા સા યથા નામ પૂતિરુક્ખો કક્કસો હોતિ પગ્ઘરિતચુણ્ણો એવં કક્કસા હોતિ. સોતં ઘંસયમાના વિય પવિસતિ. તેન વુત્તં ‘કક્કસા’તિ. પરકટુકા તિ પરેસં કટુકા અમનાપા દોસજનની. પરાભિસજ્જની તિ કુટિલકણ્ટકસાખા વિય ચમ્મેસુ વિજ્ઝિત્વા પરેસં અભિસજ્જની, ગન્તુકામાનમ્પિ ગન્તું અદત્વા લગ્ગનકારી. કોધસામન્તા તિ કોધસ્સ આસન્ના. અસમાધિસંવત્તનિકા તિ અપ્પનાસમાધિસ્સ વા ઉપચારસમાધિસ્સ વા અસંવત્તનિકા. ઇતિ સબ્બાનેવેતાનિ સદોસવાચાય વેવચનાનિ. તથારૂપિં વાચં પહાયા તિ ઇદં ફરુસવાચં અપ્પજહિત્વા ઠિતસ્સ અન્તરન્તરે પવત્તાપિ સણ્હવાચા અસણ્હવાચા એવ નામાતિ દીપનત્થં વુત્તં. | ੧੩੫੦ . ਸਾਖਲ੍ਯਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਣ੍ਡਕਾ ਤਿ ਯਥਾ ਸਦੋਸੇ ਰੁਕ੍ਖੇ ਅਣ੍ਡਕਾਨਿ ਉਟ੍ਠਹਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਸਦੋਸਤਾਯ ਖੁਂਸਨવਮ੍ਭਨਾਦਿવਚਨੇਹਿ ਅਣ੍ਡਕਾ ਜਾਤਾ। ਕਕ੍ਕਸਾ ਤਿ ਪੂਤਿਕਾ ਸਾ ਯਥਾ ਨਾਮ ਪੂਤਿਰੁਕ੍ਖੋ ਕਕ੍ਕਸੋ ਹੋਤਿ ਪਗ੍ਘਰਿਤਚੁਣ੍ਣੋ ਏવਂ ਕਕ੍ਕਸਾ ਹੋਤਿ। ਸੋਤਂ ਘਂਸਯਮਾਨਾ વਿਯ ਪવਿਸਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘ਕਕ੍ਕਸਾ’ਤਿ। ਪਰਕਟੁਕਾ ਤਿ ਪਰੇਸਂ ਕਟੁਕਾ ਅਮਨਾਪਾ ਦੋਸਜਨਨੀ। ਪਰਾਭਿਸਜ੍ਜਨੀ ਤਿ ਕੁਟਿਲਕਣ੍ਟਕਸਾਖਾ વਿਯ ਚਮ੍ਮੇਸੁ વਿਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਪਰੇਸਂ ਅਭਿਸਜ੍ਜਨੀ, ਗਨ੍ਤੁਕਾਮਾਨਮ੍ਪਿ ਗਨ੍ਤੁਂ ਅਦਤ੍વਾ ਲਗ੍ਗਨਕਾਰੀ। ਕੋਧਸਾਮਨ੍ਤਾ ਤਿ ਕੋਧਸ੍ਸ ਆਸਨ੍ਨਾ। ਅਸਮਾਧਿਸਂવਤ੍ਤਨਿਕਾ ਤਿ ਅਪ੍ਪਨਾਸਮਾਧਿਸ੍ਸ વਾ ਉਪਚਾਰਸਮਾਧਿਸ੍ਸ વਾ ਅਸਂવਤ੍ਤਨਿਕਾ। ਇਤਿ ਸਬ੍ਬਾਨੇવੇਤਾਨਿ ਸਦੋਸવਾਚਾਯ વੇવਚਨਾਨਿ। ਤਥਾਰੂਪਿਂ વਾਚਂ ਪਹਾਯਾ ਤਿ ਇਦਂ ਫਰੁਸવਾਚਂ ਅਪ੍ਪਜਹਿਤ੍વਾ ਠਿਤਸ੍ਸ ਅਨ੍ਤਰਨ੍ਤਰੇ ਪવਤ੍ਤਾਪਿ ਸਣ੍ਹવਾਚਾ ਅਸਣ੍ਹવਾਚਾ ਏવ ਨਾਮਾਤਿ ਦੀਪਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ១៣៥០ . សាខល្យនិទ្ទេសេ អណ្ឌកា តិ យថា សទោសេ រុក្ខេ អណ្ឌកានិ ឧដ្ឋហន្តិ, ឯវំ សទោសតាយ ខុំសនវម្ភនាទិវចនេហិ អណ្ឌកា ជាតា។ កក្កសា តិ បូតិកា សា យថា នាម បូតិរុក្ខោ កក្កសោ ហោតិ បគ្ឃរិតចុណ្ណោ ឯវំ កក្កសា ហោតិ។ សោតំ ឃំសយមានា វិយ បវិសតិ។ តេន វុត្តំ ‘កក្កសា’តិ។ បរកដុកា តិ បរេសំ កដុកា អមនាបា ទោសជននី។ បរាភិសជ្ជនី តិ កុដិលកណ្ដកសាខា វិយ ចម្មេសុ វិជ្ឈិត្វា បរេសំ អភិសជ្ជនី, គន្តុកាមានម្បិ គន្តុំ អទត្វា លគ្គនការី។ កោធសាមន្តា តិ កោធស្ស អាសន្នា។ អសមាធិសំវត្តនិកា តិ អប្បនាសមាធិស្ស វា ឧបចារសមាធិស្ស វា អសំវត្តនិកា។ ឥតិ សព្ពានេវេតានិ សទោសវាចាយ វេវចនានិ។ តថារូបិំ វាចំ បហាយា តិ ឥទំ ផរុសវាចំ អប្បជហិត្វា ឋិតស្ស អន្តរន្តរេ បវត្តាបិ សណ្ហវាចា អសណ្ហវាចា ឯវ នាមាតិ ទីបនត្ថំ វុត្តំ។ | ೧೩೫೦ . ಸಾಖಲ್ಯನಿದ್ದೇಸೇ ಅಣ್ಡಕಾ ತಿ ಯಥಾ ಸದೋಸೇ ರುಕ್ಖೇ ಅಣ್ಡಕಾನಿ ಉಟ್ಠಹನ್ತಿ, ಏವಂ ಸದೋಸತಾಯ ಖುಂಸನವಮ್ಭನಾದಿವಚನೇಹಿ ಅಣ್ಡಕಾ ಜಾತಾ। ಕಕ್ಕಸಾ ತಿ ಪೂತಿಕಾ ಸಾ ಯಥಾ ನಾಮ ಪೂತಿರುಕ್ಖೋ ಕಕ್ಕಸೋ ಹೋತಿ ಪಗ್ಘರಿತಚುಣ್ಣೋ ಏವಂ ಕಕ್ಕಸಾ ಹೋತಿ। ಸೋತಂ ಘಂಸಯಮಾನಾ ವಿಯ ಪವಿಸತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘ಕಕ್ಕಸಾ’ತಿ। ಪರಕಟುಕಾ ತಿ ಪರೇಸಂ ಕಟುಕಾ ಅಮನಾಪಾ ದೋಸಜನನೀ। ಪರಾಭಿಸಜ್ಜನೀ ತಿ ಕುಟಿಲಕಣ್ಟಕಸಾಖಾ ವಿಯ ಚಮ್ಮೇಸು ವಿಜ್ಝಿತ್ವಾ ಪರೇಸಂ ಅಭಿಸಜ್ಜನೀ, ಗನ್ತುಕಾಮಾನಮ್ಪಿ ಗನ್ತುಂ ಅದತ್ವಾ ಲಗ್ಗನಕಾರೀ। ಕೋಧಸಾಮನ್ತಾ ತಿ ಕೋಧಸ್ಸ ಆಸನ್ನಾ। ಅಸಮಾಧಿಸಂವತ್ತನಿಕಾ ತಿ ಅಪ್ಪನಾಸಮಾಧಿಸ್ಸ ವಾ ಉಪಚಾರಸಮಾಧಿಸ್ಸ ವಾ ಅಸಂವತ್ತನಿಕಾ। ಇತಿ ಸಬ್ಬಾನೇವೇತಾನಿ ಸದೋಸವಾಚಾಯ ವೇವಚನಾನಿ। ತಥಾರೂಪಿಂ ವಾಚಂ ಪಹಾಯಾ ತಿ ಇದಂ ಫರುಸವಾಚಂ ಅಪ್ಪಜಹಿತ್ವಾ ಠಿತಸ್ಸ ಅನ್ತರನ್ತರೇ ಪವತ್ತಾಪಿ ಸಣ್ಹವಾಚಾ ಅಸಣ್ಹವಾಚಾ ಏವ ನಾಮಾತಿ ದೀಪನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। | ൧൩൫൦ . സാഖല്യനിദ്ദേസേ അണ്ഡകാ തി യഥാ സദോസേ രുക്ഖേ അണ്ഡകാനി ഉട്ഠഹന്തി, ഏവം സദോസതായ ഖുംസനവമ്ഭനാദിവചനേഹി അണ്ഡകാ ജാതാ. കക്കസാ തി പൂതികാ സാ യഥാ നാമ പൂതിരുക്ഖോ കക്കസോ ഹോതി പഗ്ഘരിതചുണ്ണോ ഏവം കക്കസാ ഹോതി. സോതം ഘംസയമാനാ വിയ പവിസതി. തേന വുത്തം ‘കക്കസാ’തി. പരകടുകാ തി പരേസം കടുകാ അമനാപാ ദോസജനനീ. പരാഭിസജ്ജനീ തി കുടിലകണ്ടകസാഖാ വിയ ചമ്മേസു വിജ്ഝിത്വാ പരേസം അഭിസജ്ജനീ, ഗന്തുകാമാനമ്പി ഗന്തും അദത്വാ ലഗ്ഗനകാരീ. കോധസാമന്താ തി കോധസ്സ ആസന്നാ. അസമാധിസംവത്തനികാ തി അപ്പനാസമാധിസ്സ വാ ഉപചാരസമാധിസ്സ വാ അസംവത്തനികാ. ഇതി സബ്ബാനേവേതാനി സദോസവാചായ വേവചനാനി. തഥാരൂപിം വാചം പഹായാ തി ഇദം ഫരുസവാചം അപ്പജഹിത്വാ ഠിതസ്സ അന്തരന്തരേ പവത്താപി സണ്ഹവാചാ അസണ്ഹവാചാ ഏവ നാമാതി ദീപനത്ഥം വുത്തം. | 1350 . සාඛල්යනිද්දෙසෙ අණ්ඩකා ති යථා සදොසෙ රුක්ඛෙ අණ්ඩකානි උට්ඨහන්ති, එවං සදොසතාය ඛුංසනවම්භනාදිවචනෙහි අණ්ඩකා ජාතා. කක්කසා ති පූතිකා සා යථා නාම පූතිරුක්ඛො කක්කසො හොති පග්ඝරිතචුණ්ණො එවං කක්කසා හොති. සොතං ඝංසයමානා විය පවිසති. තෙන වුත්තං ‘කක්කසා’ති. පරකටුකා ති පරෙසං කටුකා අමනාපා දොසජනනී. පරාභිසජ්ජනී ති කුටිලකණ්ටකසාඛා විය චම්මෙසු විජ්ඣිත්වා පරෙසං අභිසජ්ජනී, ගන්තුකාමානම්පි ගන්තුං අදත්වා ලග්ගනකාරී. කොධසාමන්තා ති කොධස්ස ආසන්නා. අසමාධිසංවත්තනිකා ති අප්පනාසමාධිස්ස වා උපචාරසමාධිස්ස වා අසංවත්තනිකා. ඉති සබ්බානෙවෙතානි සදොසවාචාය වෙවචනානි. තථාරූපිං වාචං පහායා ති ඉදං ඵරුසවාචං අප්පජහිත්වා ඨිතස්ස අන්තරන්තරෙ පවත්තාපි සණ්හවාචා අසණ්හවාචා එව නාමාති දීපනත්ථං වුත්තං. | 1350 . ஸாக²ல்யனித்³தே³ஸே அண்ட³கா தி யதா² ஸதோ³ஸே ருக்கே² அண்ட³கானி உட்ட²ஹந்தி, ஏவங் ஸதோ³ஸதாய கு²ங்ஸனவம்ப⁴னாதி³வசனேஹி அண்ட³கா ஜாதா. கக்கஸா தி பூதிகா ஸா யதா² நாம பூதிருக்கோ² கக்கஸோ ஹோதி பக்³க⁴ரிதசுண்ணோ ஏவங் கக்கஸா ஹோதி. ஸோதங் க⁴ங்ஸயமானா விய பவிஸதி. தேன வுத்தங் ‘கக்கஸா’தி. பரகடுகா தி பரேஸங் கடுகா அமனாபா தோ³ஸஜனநீ. பராபி⁴ஸஜ்ஜனீ தி குடிலகண்டகஸாகா² விய சம்மேஸு விஜ்ஜி²த்வா பரேஸங் அபி⁴ஸஜ்ஜனீ, க³ந்துகாமானம்பி க³ந்துங் அத³த்வா லக்³க³னகாரீ. கோத⁴ஸாமந்தா தி கோத⁴ஸ்ஸ ஆஸன்னா. அஸமாதி⁴ஸங்வத்தனிகா தி அப்பனாஸமாதி⁴ஸ்ஸ வா உபசாரஸமாதி⁴ஸ்ஸ வா அஸங்வத்தனிகா. இதி ஸப்³பா³னேவேதானி ஸதோ³ஸவாசாய வேவசனானி. ததா²ரூபிங் வாசங் பஹாயா தி இத³ங் ப²ருஸவாசங் அப்பஜஹித்வா டி²தஸ்ஸ அந்தரந்தரே பவத்தாபி ஸண்ஹவாசா அஸண்ஹவாசா ஏவ நாமாதி தீ³பனத்த²ங் வுத்தங். | ౧౩౫౦ . సాఖల్యనిద్దేసే అణ్డకా తి యథా సదోసే రుక్ఖే అణ్డకాని ఉట్ఠహన్తి, ఏవం సదోసతాయ ఖుంసనవమ్భనాదివచనేహి అణ్డకా జాతా. కక్కసా తి పూతికా సా యథా నామ పూతిరుక్ఖో కక్కసో హోతి పగ్ఘరితచుణ్ణో ఏవం కక్కసా హోతి. సోతం ఘంసయమానా వియ పవిసతి. తేన వుత్తం ‘కక్కసా’తి. పరకటుకా తి పరేసం కటుకా అమనాపా దోసజననీ. పరాభిసజ్జనీ తి కుటిలకణ్టకసాఖా వియ చమ్మేసు విజ్ఝిత్వా పరేసం అభిసజ్జనీ, గన్తుకామానమ్పి గన్తుం అదత్వా లగ్గనకారీ. కోధసామన్తా తి కోధస్స ఆసన్నా. అసమాధిసంవత్తనికా తి అప్పనాసమాధిస్స వా ఉపచారసమాధిస్స వా అసంవత్తనికా. ఇతి సబ్బానేవేతాని సదోసవాచాయ వేవచనాని. తథారూపిం వాచం పహాయా తి ఇదం ఫరుసవాచం అప్పజహిత్వా ఠితస్స అన్తరన్తరే పవత్తాపి సణ్హవాచా అసణ్హవాచా ఏవ నామాతి దీపనత్థం వుత్తం. | ๑๓๕๐ . สาขลฺยนิทฺเทเส อณฺฑกา ติ ยถา สโทเส รุกฺเข อณฺฑกานิ อุฏฺฐหนฺติ, เอวํ สโทสตาย ขุํสนวมฺภนาทิวจเนหิ อณฺฑกา ชาตาฯ กกฺกสา ติ ปูติกา สา ยถา นาม ปูติรุกฺโข กกฺกโส โหติ ปคฺฆริตจุณฺโณ เอวํ กกฺกสา โหติฯ โสตํ ฆํสยมานา วิย ปวิสติฯ เตน วุตฺตํ ‘กกฺกสา’ติฯ ปรกฏุกา ติ ปเรสํ กฏุกา อมนาปา โทสชนนีฯ ปราภิสชฺชนี ติ กุฏิลกณฺฏกสาขา วิย จมฺเมสุ วิชฺฌิตฺวา ปเรสํ อภิสชฺชนี, คนฺตุกามานมฺปิ คนฺตุํ อทตฺวา ลคฺคนการีฯ โกธสามนฺตา ติ โกธสฺส อาสนฺนาฯ อสมาธิสํวตฺตนิกา ติ อปฺปนาสมาธิสฺส วา อุปจารสมาธิสฺส วา อสํวตฺตนิกาฯ อิติ สพฺพาเนเวตานิ สโทสวาจาย เววจนานิฯ ตถารูปิํ วาจํ ปหายา ติ อิทํ ผรุสวาจํ อปฺปชหิตฺวา ฐิตสฺส อนฺตรนฺตเร ปวตฺตาปิ สณฺหวาจา อสณฺหวาจา เอว นามาติ ทีปนตฺถํ วุตฺตํฯ | ༡༣༥༠ . སཱ་ཁ་ལྱ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཎྜ་ཀཱ ཏི ཡ་ཐཱ ས་དོ་སེ རུ་ཀྑེ ཨ་ཎྜ་ཀཱ་ནི ཨུ་ཊྛ་ཧ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ས་དོ་ས་ཏཱ་ཡ ཁུཾ་ས་ན་ཝ་མྦྷ་ནཱ་དི་ཝ་ཙ་ནེ་ཧི ཨ་ཎྜ་ཀཱ ཛཱ་ཏཱ། ཀ་ཀྐ་སཱ ཏི པཱུ་ཏི་ཀཱ སཱ ཡ་ཐཱ ནཱ་མ པཱུ་ཏི་རུ་ཀྑོ ཀ་ཀྐ་སོ ཧོ་ཏི པ་གྒྷ་རི་ཏ་ཙུ་ཎྞོ ཨེ་ཝཾ ཀ་ཀྐ་སཱ ཧོ་ཏི། སོ་ཏཾ གྷཾ་ས་ཡ་མཱ་ནཱ ཝི་ཡ པ་ཝི་ས་ཏི། ཏེ་ན ཝུ་ཏྟཾ ‘ཀ་ཀྐ་སཱ’ཏི། པ་ར་ཀ་ཊུ་ཀཱ ཏི པ་རེ་སཾ ཀ་ཊུ་ཀཱ ཨ་མ་ནཱ་པཱ དོ་ས་ཛ་ན་ནཱི། པ་རཱ་བྷི་ས་ཛྫ་ནཱི ཏི ཀུ་ཊི་ལ་ཀ་ཎྚ་ཀ་སཱ་ཁཱ ཝི་ཡ ཙ་མྨེ་སུ ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ པ་རེ་སཾ ཨ་བྷི་ས་ཛྫ་ནཱི, ག་ནྟུ་ཀཱ་མཱ་ན་མྤི ག་ནྟུཾ ཨ་ད་ཏྭཱ ལ་གྒ་ན་ཀཱ་རཱི། ཀོ་དྷ་སཱ་མ་ནྟཱ ཏི ཀོ་དྷ་སྶ ཨཱ་ས་ནྣཱ། ཨ་ས་མཱ་དྷི་སཾ་ཝ་ཏྟ་ནི་ཀཱ ཏི ཨ་པྤ་ནཱ་ས་མཱ་དྷི་སྶ ཝཱ ཨུ་པ་ཙཱ་ར་ས་མཱ་དྷི་སྶ ཝཱ ཨ་སཾ་ཝ་ཏྟ་ནི་ཀཱ། ཨི་ཏི ས་བྦཱ་ནེ་ཝེ་ཏཱ་ནི ས་དོ་ས་ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཝེ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནི། ཏ་ཐཱ་རཱུ་པིཾ ཝཱ་ཙཾ པ་ཧཱ་ཡཱ ཏི ཨི་དཾ ཕ་རུ་ས་ཝཱ་ཙཾ ཨ་པྤ་ཛ་ཧི་ཏྭཱ ཋི་ཏ་སྶ ཨ་ནྟ་ར་ནྟ་རེ པ་ཝ་ཏྟཱ་པི ས་ཎྷ་ཝཱ་ཙཱ ཨ་ས་ཎྷ་ཝཱ་ཙཱ ཨེ་ཝ ནཱ་མཱ་ཏི དཱི་པ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
2,368 | bodytext | Neḷā ti eḷaṃ vuccati doso. Nāssā eḷanti neḷā; niddosāti attho. ‘‘Neḷaṅgo setapacchādo’’ti (udā. 65; saṃ. ni. 4.347; peṭako. 25) ettha vuttaneḷaṃ viya. Kaṇṇasukhā ti byañjanamadhuratāya kaṇṇānaṃ sukhā, sūcivijjhanaṃ viya kaṇṇasūlaṃ na janeti. Atthamadhuratāya sarīre kopaṃ ajanetvā pemaṃ janetīti pemanīyā . Hadayaṃ gacchati, appaṭihaññamānā sukhena cittaṃ pavisatīti hadayaṅgamā . Guṇaparipuṇṇatāya pure bhavāti porī . Pure saṃvaḍḍhanārī viya sukumārātipi porī. Purassa esātipi porī; nagaravāsīnaṃ kathāti attho. Nagaravāsino hi yuttakathā honti. Pitimattaṃ pitāti bhātimattaṃ bhātāti vadanti. Evarūpī kathā bahuno janassa kantā hotīti bahujanakantā . Kantabhāveneva bahuno janassa manāpā cittavuḍḍhikarāti bahujanamanāpā. Yā tatthā ti yā tasmiṃ puggale. Saṇhavācatā ti maṭṭhavācatā. Sakhilavācatā ti muduvācatā. Apharusavācatā ti akakkhaḷavācatā. | နေဠာ တိ ဧဠံ ဝုစ္စတိ ဒောသော။ နာဿာ ဧဠန္တိ နေဠာ; နိဒ္ဒောသာတိ အတ္ထော။ ‘‘နေဠင်္ဂေါ သေတပစ္ဆာဒော’’တိ (ဥဒာ. ၆၅; သံ. နိ. ၄.၃၄၇; ပေဋကော. ၂၅) ဧတ္ထ ဝုတ္တနေဠံ ဝိယ။ ကဏ္ဏသုခါ တိ ဗျဉ္ဇနမဓုရတာယ ကဏ္ဏာနံ သုခါ၊ သူစိဝိဇ္ဈနံ ဝိယ ကဏ္ဏသူလံ န ဇနေတိ။ အတ္ထမဓုရတာယ သရီရေ ကောပံ အဇနေတွာ ပေမံ ဇနေတီတိ ပေမနီယာ ။ ဟဒယံ ဂစ္ဆတိ၊ အပ္ပဋိဟညမာနာ သုခေန စိတ္တံ ပဝိသတီတိ ဟဒယင်္ဂမာ ။ ဂုဏပရိပုဏ္ဏတာယ ပုရေ ဘဝါတိ ပေါရီ ။ ပုရေ သံဝဍ္ဎနာရီ ဝိယ သုကုမာရာတိပိ ပေါရီ။ ပုရဿ ဧသာတိပိ ပေါရီ; နဂရဝါသီနံ ကထာတိ အတ္ထော။ နဂရဝါသိနော ဟိ ယုတ္တကထာ ဟောန္တိ။ ပိတိမတ္တံ ပိတာတိ ဘာတိမတ္တံ ဘာတာတိ ဝဒန္တိ။ ဧဝရူပီ ကထာ ဗဟုနော ဇနဿ ကန္တာ ဟောတီတိ ဗဟုဇနကန္တာ ။ ကန္တဘာဝေနေဝ ဗဟုနော ဇနဿ မနာပါ စိတ္တဝုဍ္ဎိကရာတိ ဗဟုဇနမနာပါ။ ယာ တတ္ထာ တိ ယာ တသ္မိံ ပုဂ္ဂလေ။ သဏှဝါစတာ တိ မဋ္ဌဝါစတာ။ သခိလဝါစတာ တိ မုဒုဝါစတာ။ အဖရုသဝါစတာ တိ အကက္ခဠဝါစတာ။ | নেল়া তি এল়ং ৰুচ্চতি দোসো। নাস্সা এল়ন্তি নেল়া; নিদ্দোসাতি অত্থো। ‘‘নেল়ঙ্গো সেতপচ্ছাদো’’তি (উদা॰ ৬৫; সং॰ নি॰ ৪.৩৪৭; পেটকো॰ ২৫) এত্থ ৰুত্তনেল়ং ৰিয। কণ্ণসুখা তি ব্যঞ্জনমধুরতায কণ্ণানং সুখা, সূচিৰিজ্ঝনং ৰিয কণ্ণসূলং ন জনেতি। অত্থমধুরতায সরীরে কোপং অজনেত্ৰা পেমং জনেতীতি পেমনীযা । হদযং গচ্ছতি, অপ্পটিহঞ্ঞমানা সুখেন চিত্তং পৰিসতীতি হদযঙ্গমা । গুণপরিপুণ্ণতায পুরে ভৰাতি পোরী । পুরে সংৰড্ঢনারী ৰিয সুকুমারাতিপি পোরী। পুরস্স এসাতিপি পোরী; নগরৰাসীনং কথাতি অত্থো। নগরৰাসিনো হি যুত্তকথা হোন্তি। পিতিমত্তং পিতাতি ভাতিমত্তং ভাতাতি ৰদন্তি। এৰরূপী কথা বহুনো জনস্স কন্তা হোতীতি বহুজনকন্তা । কন্তভাৰেনেৰ বহুনো জনস্স মনাপা চিত্তৰুড্ঢিকরাতি বহুজনমনাপা। যা তত্থা তি যা তস্মিং পুগ্গলে। সণ্হৰাচতা তি মট্ঠৰাচতা। সখিলৰাচতা তি মুদুৰাচতা। অফরুসৰাচতা তি অকক্খল়ৰাচতা। | нзл̣аа д̇и зл̣ам̣ вужжад̇и д̣̇осо. наассаа зл̣анд̇и нзл̣аа; нид̣̇д̣̇осаад̇и ад̇т̇о. ‘‘нзл̣ан̇г̇о сзд̇абажчаад̣̇о’’д̇и (уд̣̇аа. 65; сам̣. ни. 4.347; бздаго. 25) зд̇т̇а вуд̇д̇анзл̣ам̣ вияа. ган̣н̣асукаа д̇и б̣яан̃ж̇анамад̇хурад̇ааяа ган̣н̣аанам̣ сукаа, сууживиж̇жханам̣ вияа ган̣н̣асуулам̣ на ж̇анзд̇и. ад̇т̇амад̇хурад̇ааяа сарийрз гобам̣ аж̇анзд̇ваа бзмам̣ ж̇анзд̇ийд̇и бзманийяаа . хад̣̇аяам̣ г̇ажчад̇и, аббадихан̃н̃амаанаа сукзна жид̇д̇ам̣ бависад̇ийд̇и хад̣̇аяан̇г̇амаа . г̇ун̣абарибун̣н̣ад̇ааяа бурз бхаваад̇и борий . бурз сам̣вад̣дханаарий вияа сугумаараад̇иби борий. бурасса зсаад̇иби борий; наг̇араваасийнам̣ гат̇аад̇и ад̇т̇о. наг̇араваасино хи яуд̇д̇агат̇аа хонд̇и. бид̇имад̇д̇ам̣ бид̇аад̇и бхаад̇имад̇д̇ам̣ бхаад̇аад̇и вад̣̇анд̇и. зваруубий гат̇аа б̣ахуно ж̇анасса ганд̇аа ход̇ийд̇и б̣ахуж̇анаганд̇аа . ганд̇абхаавзнзва б̣ахуно ж̇анасса манаабаа жид̇д̇авуд̣дхигараад̇и б̣ахуж̇анаманаабаа. яаа д̇ад̇т̇аа д̇и яаа д̇асмим̣ буг̇г̇алз. сан̣хаваажад̇аа д̇и мадтаваажад̇аа. сакилаваажад̇аа д̇и муд̣̇уваажад̇аа. апарусаваажад̇аа д̇и агагкал̣аваажад̇аа. | नेळा ति एळं वुच्चति दोसो। नास्सा एळन्ति नेळा; निद्दोसाति अत्थो। ‘‘नेळङ्गो सेतपच्छादो’’ति (उदा॰ ६५; सं॰ नि॰ ४.३४७; पेटको॰ २५) एत्थ वुत्तनेळं विय। कण्णसुखा ति ब्यञ्जनमधुरताय कण्णानं सुखा, सूचिविज्झनं विय कण्णसूलं न जनेति। अत्थमधुरताय सरीरे कोपं अजनेत्वा पेमं जनेतीति पेमनीया । हदयं गच्छति, अप्पटिहञ्ञमाना सुखेन चित्तं पविसतीति हदयङ्गमा । गुणपरिपुण्णताय पुरे भवाति पोरी । पुरे संवड्ढनारी विय सुकुमारातिपि पोरी। पुरस्स एसातिपि पोरी; नगरवासीनं कथाति अत्थो। नगरवासिनो हि युत्तकथा होन्ति। पितिमत्तं पिताति भातिमत्तं भाताति वदन्ति। एवरूपी कथा बहुनो जनस्स कन्ता होतीति बहुजनकन्ता । कन्तभावेनेव बहुनो जनस्स मनापा चित्तवुड्ढिकराति बहुजनमनापा। या तत्था ति या तस्मिं पुग्गले। सण्हवाचता ति मट्ठवाचता। सखिलवाचता ति मुदुवाचता। अफरुसवाचता ति अकक्खळवाचता। | નેળા તિ એળં વુચ્ચતિ દોસો. નાસ્સા એળન્તિ નેળા; નિદ્દોસાતિ અત્થો. ‘‘નેળઙ્ગો સેતપચ્છાદો’’તિ (ઉદા॰ ૬૫; સં॰ નિ॰ ૪.૩૪૭; પેટકો॰ ૨૫) એત્થ વુત્તનેળં વિય. કણ્ણસુખા તિ બ્યઞ્જનમધુરતાય કણ્ણાનં સુખા, સૂચિવિજ્ઝનં વિય કણ્ણસૂલં ન જનેતિ. અત્થમધુરતાય સરીરે કોપં અજનેત્વા પેમં જનેતીતિ પેમનીયા . હદયં ગચ્છતિ, અપ્પટિહઞ્ઞમાના સુખેન ચિત્તં પવિસતીતિ હદયઙ્ગમા . ગુણપરિપુણ્ણતાય પુરે ભવાતિ પોરી . પુરે સંવડ્ઢનારી વિય સુકુમારાતિપિ પોરી. પુરસ્સ એસાતિપિ પોરી; નગરવાસીનં કથાતિ અત્થો. નગરવાસિનો હિ યુત્તકથા હોન્તિ. પિતિમત્તં પિતાતિ ભાતિમત્તં ભાતાતિ વદન્તિ. એવરૂપી કથા બહુનો જનસ્સ કન્તા હોતીતિ બહુજનકન્તા . કન્તભાવેનેવ બહુનો જનસ્સ મનાપા ચિત્તવુડ્ઢિકરાતિ બહુજનમનાપા. યા તત્થા તિ યા તસ્મિં પુગ્ગલે. સણ્હવાચતા તિ મટ્ઠવાચતા. સખિલવાચતા તિ મુદુવાચતા. અફરુસવાચતા તિ અકક્ખળવાચતા. | ਨੇਲ਼ਾ ਤਿ ਏਲ਼ਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦੋਸੋ। ਨਾਸ੍ਸਾ ਏਲ਼ਨ੍ਤਿ ਨੇਲ਼ਾ; ਨਿਦ੍ਦੋਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ‘‘ਨੇਲ਼ਙ੍ਗੋ ਸੇਤਪਚ੍ਛਾਦੋ’’ਤਿ (ਉਦਾ॰ ੬੫; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੩੪੭; ਪੇਟਕੋ॰ ੨੫) ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨੇਲ਼ਂ વਿਯ। ਕਣ੍ਣਸੁਖਾ ਤਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਧੁਰਤਾਯ ਕਣ੍ਣਾਨਂ ਸੁਖਾ, ਸੂਚਿવਿਜ੍ਝਨਂ વਿਯ ਕਣ੍ਣਸੂਲਂ ਨ ਜਨੇਤਿ। ਅਤ੍ਥਮਧੁਰਤਾਯ ਸਰੀਰੇ ਕੋਪਂ ਅਜਨੇਤ੍વਾ ਪੇਮਂ ਜਨੇਤੀਤਿ ਪੇਮਨੀਯਾ । ਹਦਯਂ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਅਪ੍ਪਟਿਹਞ੍ਞਮਾਨਾ ਸੁਖੇਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪવਿਸਤੀਤਿ ਹਦਯਙ੍ਗਮਾ । ਗੁਣਪਰਿਪੁਣ੍ਣਤਾਯ ਪੁਰੇ ਭવਾਤਿ ਪੋਰੀ । ਪੁਰੇ ਸਂવਡ੍ਢਨਾਰੀ વਿਯ ਸੁਕੁਮਾਰਾਤਿਪਿ ਪੋਰੀ। ਪੁਰਸ੍ਸ ਏਸਾਤਿਪਿ ਪੋਰੀ; ਨਗਰવਾਸੀਨਂ ਕਥਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਗਰવਾਸਿਨੋ ਹਿ ਯੁਤ੍ਤਕਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਪਿਤਿਮਤ੍ਤਂ ਪਿਤਾਤਿ ਭਾਤਿਮਤ੍ਤਂ ਭਾਤਾਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਏવਰੂਪੀ ਕਥਾ ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਕਨ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਬਹੁਜਨਕਨ੍ਤਾ । ਕਨ੍ਤਭਾવੇਨੇવ ਬਹੁਨੋ ਜਨਸ੍ਸ ਮਨਾਪਾ ਚਿਤ੍ਤવੁਡ੍ਢਿਕਰਾਤਿ ਬਹੁਜਨਮਨਾਪਾ। ਯਾ ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇ। ਸਣ੍ਹવਾਚਤਾ ਤਿ ਮਟ੍ਠવਾਚਤਾ। ਸਖਿਲવਾਚਤਾ ਤਿ ਮੁਦੁવਾਚਤਾ। ਅਫਰੁਸવਾਚਤਾ ਤਿ ਅਕਕ੍ਖਲ਼વਾਚਤਾ। | នេឡា តិ ឯឡំ វុច្ចតិ ទោសោ។ នាស្សា ឯឡន្តិ នេឡា; និទ្ទោសាតិ អត្ថោ។ ‘‘នេឡង្គោ សេតបច្ឆាទោ’’តិ (ឧទា. ៦៥; សំ. និ. ៤.៣៤៧; បេដកោ. ២៥) ឯត្ថ វុត្តនេឡំ វិយ។ កណ្ណសុខា តិ ព្យញ្ជនមធុរតាយ កណ្ណានំ សុខា, សូចិវិជ្ឈនំ វិយ កណ្ណសូលំ ន ជនេតិ។ អត្ថមធុរតាយ សរីរេ កោបំ អជនេត្វា បេមំ ជនេតីតិ បេមនីយា ។ ហទយំ គច្ឆតិ, អប្បដិហញ្ញមានា សុខេន ចិត្តំ បវិសតីតិ ហទយង្គមា ។ គុណបរិបុណ្ណតាយ បុរេ ភវាតិ បោរី ។ បុរេ សំវឌ្ឍនារី វិយ សុកុមារាតិបិ បោរី។ បុរស្ស ឯសាតិបិ បោរី; នគរវាសីនំ កថាតិ អត្ថោ។ នគរវាសិនោ ហិ យុត្តកថា ហោន្តិ។ បិតិមត្តំ បិតាតិ ភាតិមត្តំ ភាតាតិ វទន្តិ។ ឯវរូបី កថា ពហុនោ ជនស្ស កន្តា ហោតីតិ ពហុជនកន្តា ។ កន្តភាវេនេវ ពហុនោ ជនស្ស មនាបា ចិត្តវុឌ្ឍិករាតិ ពហុជនមនាបា។ យា តត្ថា តិ យា តស្មិំ បុគ្គលេ។ សណ្ហវាចតា តិ មដ្ឋវាចតា។ សខិលវាចតា តិ មុទុវាចតា។ អផរុសវាចតា តិ អកក្ខឡវាចតា។ | ನೇಳಾ ತಿ ಏಳಂ ವುಚ್ಚತಿ ದೋಸೋ। ನಾಸ್ಸಾ ಏಳನ್ತಿ ನೇಳಾ; ನಿದ್ದೋಸಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ‘‘ನೇಳಙ್ಗೋ ಸೇತಪಚ್ಛಾದೋ’’ತಿ (ಉದಾ॰ ೬೫; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೩೪೭; ಪೇಟಕೋ॰ ೨೫) ಏತ್ಥ ವುತ್ತನೇಳಂ ವಿಯ। ಕಣ್ಣಸುಖಾ ತಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಮಧುರತಾಯ ಕಣ್ಣಾನಂ ಸುಖಾ, ಸೂಚಿವಿಜ್ಝನಂ ವಿಯ ಕಣ್ಣಸೂಲಂ ನ ಜನೇತಿ। ಅತ್ಥಮಧುರತಾಯ ಸರೀರೇ ಕೋಪಂ ಅಜನೇತ್ವಾ ಪೇಮಂ ಜನೇತೀತಿ ಪೇಮನೀಯಾ । ಹದಯಂ ಗಚ್ಛತಿ, ಅಪ್ಪಟಿಹಞ್ಞಮಾನಾ ಸುಖೇನ ಚಿತ್ತಂ ಪವಿಸತೀತಿ ಹದಯಙ್ಗಮಾ । ಗುಣಪರಿಪುಣ್ಣತಾಯ ಪುರೇ ಭವಾತಿ ಪೋರೀ । ಪುರೇ ಸಂವಡ್ಢನಾರೀ ವಿಯ ಸುಕುಮಾರಾತಿಪಿ ಪೋರೀ। ಪುರಸ್ಸ ಏಸಾತಿಪಿ ಪೋರೀ; ನಗರವಾಸೀನಂ ಕಥಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ನಗರವಾಸಿನೋ ಹಿ ಯುತ್ತಕಥಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಿತಿಮತ್ತಂ ಪಿತಾತಿ ಭಾತಿಮತ್ತಂ ಭಾತಾತಿ ವದನ್ತಿ। ಏವರೂಪೀ ಕಥಾ ಬಹುನೋ ಜನಸ್ಸ ಕನ್ತಾ ಹೋತೀತಿ ಬಹುಜನಕನ್ತಾ । ಕನ್ತಭಾವೇನೇವ ಬಹುನೋ ಜನಸ್ಸ ಮನಾಪಾ ಚಿತ್ತವುಡ್ಢಿಕರಾತಿ ಬಹುಜನಮನಾಪಾ। ಯಾ ತತ್ಥಾ ತಿ ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೇ। ಸಣ್ಹವಾಚತಾ ತಿ ಮಟ್ಠವಾಚತಾ। ಸಖಿಲವಾಚತಾ ತಿ ಮುದುವಾಚತಾ। ಅಫರುಸವಾಚತಾ ತಿ ಅಕಕ್ಖಳವಾಚತಾ। | നേളാ തി ഏളം വുച്ചതി ദോസോ. നാസ്സാ ഏളന്തി നേളാ; നിദ്ദോസാതി അത്ഥോ. ‘‘നേളങ്ഗോ സേതപച്ഛാദോ’’തി (ഉദാ॰ ൬൫; സം॰ നി॰ ൪.൩൪൭; പേടകോ॰ ൨൫) എത്ഥ വുത്തനേളം വിയ. കണ്ണസുഖാ തി ബ്യഞ്ജനമധുരതായ കണ്ണാനം സുഖാ, സൂചിവിജ്ഝനം വിയ കണ്ണസൂലം ന ജനേതി. അത്ഥമധുരതായ സരീരേ കോപം അജനെത്വാ പേമം ജനേതീതി പേമനീയാ . ഹദയം ഗച്ഛതി, അപ്പടിഹഞ്ഞമാനാ സുഖേന ചിത്തം പവിസതീതി ഹദയങ്ഗമാ . ഗുണപരിപുണ്ണതായ പുരേ ഭവാതി പോരീ . പുരേ സംവഡ്ഢനാരീ വിയ സുകുമാരാതിപി പോരീ. പുരസ്സ ഏസാതിപി പോരീ; നഗരവാസീനം കഥാതി അത്ഥോ. നഗരവാസിനോ ഹി യുത്തകഥാ ഹൊന്തി. പിതിമത്തം പിതാതി ഭാതിമത്തം ഭാതാതി വദന്തി. ഏവരൂപീ കഥാ ബഹുനോ ജനസ്സ കന്താ ഹോതീതി ബഹുജനകന്താ . കന്തഭാവേനേവ ബഹുനോ ജനസ്സ മനാപാ ചിത്തവുഡ്ഢികരാതി ബഹുജനമനാപാ. യാ തത്ഥാ തി യാ തസ്മിം പുഗ്ഗലേ. സണ്ഹവാചതാ തി മട്ഠവാചതാ. സഖിലവാചതാ തി മുദുവാചതാ. അഫരുസവാചതാ തി അകക്ഖളവാചതാ. | නෙළා ති එළං වුච්චති දොසො. නාස්සා එළන්ති නෙළා; නිද්දොසාති අත්ථො. ‘‘නෙළඞ්ගො සෙතපච්ඡාදො’’ති (උදා. 65; සං. නි. 4.347; පෙටකො. 25) එත්ථ වුත්තනෙළං විය. කණ්ණසුඛා ති බ්යඤ්ජනමධුරතාය කණ්ණානං සුඛා, සූචිවිජ්ඣනං විය කණ්ණසූලං න ජනෙති. අත්ථමධුරතාය සරීරෙ කොපං අජනෙත්වා පෙමං ජනෙතීති පෙමනීයා . හදයං ගච්ඡති, අප්පටිහඤ්ඤමානා සුඛෙන චිත්තං පවිසතීති හදයඞ්ගමා . ගුණපරිපුණ්ණතාය පුරෙ භවාති පොරී . පුරෙ සංවඩ්ඪනාරී විය සුකුමාරාතිපි පොරී. පුරස්ස එසාතිපි පොරී; නගරවාසීනං කථාති අත්ථො. නගරවාසිනො හි යුත්තකථා හොන්ති. පිතිමත්තං පිතාති භාතිමත්තං භාතාති වදන්ති. එවරූපී කථා බහුනො ජනස්ස කන්තා හොතීති බහුජනකන්තා . කන්තභාවෙනෙව බහුනො ජනස්ස මනාපා චිත්තවුඩ්ඪිකරාති බහුජනමනාපා. යා තත්ථා ති යා තස්මිං පුග්ගලෙ. සණ්හවාචතා ති මට්ඨවාචතා. සඛිලවාචතා ති මුදුවාචතා. අඵරුසවාචතා ති අකක්ඛළවාචතා. | நேளா தி ஏளங் வுச்சதி தோ³ஸோ. நாஸ்ஸா ஏளந்தி நேளா; நித்³தோ³ஸாதி அத்தோ². ‘‘நேளங்கோ³ ஸேதபச்சா²தோ³’’தி (உதா³॰ 65; ஸங்॰ நி॰ 4.347; பேடகோ॰ 25) எத்த² வுத்தனேளங் விய. கண்ணஸுகா² தி ப்³யஞ்ஜனமது⁴ரதாய கண்ணானங் ஸுகா², ஸூசிவிஜ்ஜ²னங் விய கண்ணஸூலங் ந ஜனேதி. அத்த²மது⁴ரதாய ஸரீரே கோபங் அஜனெத்வா பேமங் ஜனேதீதி பேமனீயா . ஹத³யங் க³ச்ச²தி, அப்படிஹஞ்ஞமானா ஸுகே²ன சித்தங் பவிஸதீதி ஹத³யங்க³மா . கு³ணபரிபுண்ணதாய புரே ப⁴வாதி போரீ . புரே ஸங்வட்³ட⁴னாரீ விய ஸுகுமாராதிபி போரீ. புரஸ்ஸ ஏஸாதிபி போரீ; நக³ரவாஸீனங் கதா²தி அத்தோ². நக³ரவாஸினோ ஹி யுத்தகதா² ஹொந்தி. பிதிமத்தங் பிதாதி பா⁴திமத்தங் பா⁴தாதி வத³ந்தி. ஏவரூபீ கதா² ப³ஹுனோ ஜனஸ்ஸ கந்தா ஹோதீதி ப³ஹுஜனகந்தா . கந்தபா⁴வேனேவ ப³ஹுனோ ஜனஸ்ஸ மனாபா சித்தவுட்³டி⁴கராதி ப³ஹுஜனமனாபா. யா தத்தா² தி யா தஸ்மிங் புக்³க³லே. ஸண்ஹவாசதா தி மட்ட²வாசதா. ஸகி²லவாசதா தி முது³வாசதா. அப²ருஸவாசதா தி அகக்க²ளவாசதா. | నేళా తి ఏళం వుచ్చతి దోసో. నాస్సా ఏళన్తి నేళా; నిద్దోసాతి అత్థో. ‘‘నేళఙ్గో సేతపచ్ఛాదో’’తి (ఉదా॰ ౬౫; సం॰ ని॰ ౪.౩౪౭; పేటకో॰ ౨౫) ఏత్థ వుత్తనేళం వియ. కణ్ణసుఖా తి బ్యఞ్జనమధురతాయ కణ్ణానం సుఖా, సూచివిజ్ఝనం వియ కణ్ణసూలం న జనేతి. అత్థమధురతాయ సరీరే కోపం అజనేత్వా పేమం జనేతీతి పేమనీయా . హదయం గచ్ఛతి, అప్పటిహఞ్ఞమానా సుఖేన చిత్తం పవిసతీతి హదయఙ్గమా . గుణపరిపుణ్ణతాయ పురే భవాతి పోరీ . పురే సంవడ్ఢనారీ వియ సుకుమారాతిపి పోరీ. పురస్స ఏసాతిపి పోరీ; నగరవాసీనం కథాతి అత్థో. నగరవాసినో హి యుత్తకథా హోన్తి. పితిమత్తం పితాతి భాతిమత్తం భాతాతి వదన్తి. ఏవరూపీ కథా బహునో జనస్స కన్తా హోతీతి బహుజనకన్తా . కన్తభావేనేవ బహునో జనస్స మనాపా చిత్తవుడ్ఢికరాతి బహుజనమనాపా. యా తత్థా తి యా తస్మిం పుగ్గలే. సణ్హవాచతా తి మట్ఠవాచతా. సఖిలవాచతా తి ముదువాచతా. అఫరుసవాచతా తి అకక్ఖళవాచతా. | เนฬา ติ เอฬํ วุจฺจติ โทโสฯ นาสฺสา เอฬนฺติ เนฬา; นิทฺโทสาติ อตฺโถฯ ‘‘เนฬงฺโค เสตปจฺฉาโท’’ติ (อุทา. ๖๕; สํ. นิ. ๔.๓๔๗; เปฏโก. ๒๕) เอตฺถ วุตฺตเนฬํ วิยฯ กณฺณสุขา ติ พฺยญฺชนมธุรตาย กณฺณานํ สุขา, สูจิวิชฺฌนํ วิย กณฺณสูลํ น ชเนติฯ อตฺถมธุรตาย สรีเร โกปํ อชเนตฺวา เปมํ ชเนตีติ เปมนียา ฯ หทยํ คจฺฉติ, อปฺปฏิหญฺญมานา สุเขน จิตฺตํ ปวิสตีติ หทยงฺคมา ฯ คุณปริปุณฺณตาย ปุเร ภวาติ โปรี ฯ ปุเร สํวฑฺฒนารี วิย สุกุมาราติปิ โปรีฯ ปุรสฺส เอสาติปิ โปรี; นครวาสีนํ กถาติ อตฺโถฯ นครวาสิโน หิ ยุตฺตกถา โหนฺติฯ ปิติมตฺตํ ปิตาติ ภาติมตฺตํ ภาตาติ วทนฺติฯ เอวรูปี กถา พหุโน ชนสฺส กนฺตา โหตีติ พหุชนกนฺตา ฯ กนฺตภาเวเนว พหุโน ชนสฺส มนาปา จิตฺตวุฑฺฒิกราติ พหุชนมนาปาฯ ยา ตตฺถา ติ ยา ตสฺมิํ ปุคฺคเลฯ สณฺหวาจตา ติ มฏฺฐวาจตาฯ สขิลวาจตา ติ มุทุวาจตาฯ อผรุสวาจตา ติ อกกฺขฬวาจตาฯ | ནེ་ལཱ༹ ཏི ཨེ་ལ༹ཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དོ་སོ། ནཱ་སྶཱ ཨེ་ལ༹་ནྟི ནེ་ལཱ༹; ནི་དྡོ་སཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ‘‘ནེ་ལ༹་ངྒོ སེ་ཏ་པ་ཙྪཱ་དོ’’ཏི (ཨུ་དཱ॰ ༦༥; སཾ॰ ནི॰ ༤.༣༤༧; པེ་ཊ་ཀོ॰ ༢༥) ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ནེ་ལ༹ཾ ཝི་ཡ། ཀ་ཎྞ་སུ་ཁཱ ཏི བྱ་ཉྫ་ན་མ་དྷུ་ར་ཏཱ་ཡ ཀ་ཎྞཱ་ནཾ སུ་ཁཱ, སཱུ་ཙི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ནཾ ཝི་ཡ ཀ་ཎྞ་སཱུ་ལཾ ན ཛ་ནེ་ཏི། ཨ་ཏྠ་མ་དྷུ་ར་ཏཱ་ཡ ས་རཱི་རེ ཀོ་པཾ ཨ་ཛ་ནེ་ཏྭཱ པེ་མཾ ཛ་ནེ་ཏཱི་ཏི པེ་མ་ནཱི་ཡཱ ། ཧ་ད་ཡཾ ག་ཙྪ་ཏི, ཨ་པྤ་ཊི་ཧ་ཉྙ་མཱ་ནཱ སུ་ཁེ་ན ཙི་ཏྟཾ པ་ཝི་ས་ཏཱི་ཏི ཧ་ད་ཡ་ངྒ་མཱ ། གུ་ཎ་པ་རི་པུ་ཎྞ་ཏཱ་ཡ པུ་རེ བྷ་ཝཱ་ཏི པོ་རཱི ། པུ་རེ སཾ་ཝ་ཌྜྷ་ནཱ་རཱི ཝི་ཡ སུ་ཀུ་མཱ་རཱ་ཏི་པི པོ་རཱི། པུ་ར་སྶ ཨེ་སཱ་ཏི་པི པོ་རཱི; ན་ག་ར་ཝཱ་སཱི་ནཾ ཀ་ཐཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་ག་ར་ཝཱ་སི་ནོ ཧི ཡུ་ཏྟ་ཀ་ཐཱ ཧོ་ནྟི། པི་ཏི་མ་ཏྟཾ པི་ཏཱ་ཏི བྷཱ་ཏི་མ་ཏྟཾ བྷཱ་ཏཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟི། ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱི ཀ་ཐཱ བ་ཧུ་ནོ ཛ་ན་སྶ ཀ་ནྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི བ་ཧུ་ཛ་ན་ཀ་ནྟཱ ། ཀ་ནྟ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ བ་ཧུ་ནོ ཛ་ན་སྶ མ་ནཱ་པཱ ཙི་ཏྟ་ཝུ་ཌྜྷི་ཀ་རཱ་ཏི བ་ཧུ་ཛ་ན་མ་ནཱ་པཱ། ཡཱ ཏ་ཏྠཱ ཏི ཡཱ ཏ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལེ། ས་ཎྷ་ཝཱ་ཙ་ཏཱ ཏི མ་ཊྛ་ཝཱ་ཙ་ཏཱ། ས་ཁི་ལ་ཝཱ་ཙ་ཏཱ ཏི མུ་དུ་ཝཱ་ཙ་ཏཱ། ཨ་ཕ་རུ་ས་ཝཱ་ཙ་ཏཱ ཏི ཨ་ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཝཱ་ཙ་ཏཱ། |
2,369 | bodytext | 1351 . Paṭisanthāraniddese āmisapaṭisanthāro ti āmisaalābhena attanā saha paresaṃ chiddaṃ yathā pihitaṃ hoti paṭicchannaṃ evaṃ āmisena paṭisantharaṇaṃ. Dhammapaṭisanthāro ti dhammassa appaṭilābhena attanā saha paresaṃ chiddaṃ yathā pihitaṃ hoti paṭicchannaṃ, evaṃ dhammena paṭisantharaṇaṃ. Paṭisanthārako hotī ti dveyeva hi lokasannivāsassa chiddāni, tesaṃ paṭisanthārako hoti. Āmisapaṭisanthārena vā dhammapaṭisanthārena vāti iminā duvidhena paṭisanthārena paṭisanthārako hoti, paṭisantharati, nirantaraṃ karoti. | ၁၃၅၁ . ပဋိသန္ထာရနိဒ္ဒေသေ အာမိသပဋိသန္ထာရော တိ အာမိသအလာဘေန အတ္တနာ သဟ ပရေသံ ဆိဒ္ဒံ ယထာ ပိဟိတံ ဟောတိ ပဋိစ္ဆန္နံ ဧဝံ အာမိသေန ပဋိသန္ထရဏံ။ ဓမ္မပဋိသန္ထာရော တိ ဓမ္မဿ အပ္ပဋိလာဘေန အတ္တနာ သဟ ပရေသံ ဆိဒ္ဒံ ယထာ ပိဟိတံ ဟောတိ ပဋိစ္ဆန္နံ၊ ဧဝံ ဓမ္မေန ပဋိသန္ထရဏံ။ ပဋိသန္ထာရကော ဟောတီ တိ ဒွေယေဝ ဟိ လောကသန္နိဝါသဿ ဆိဒ္ဒာနိ၊ တေသံ ပဋိသန္ထာရကော ဟောတိ။ အာမိသပဋိသန္ထာရေန ဝါ ဓမ္မပဋိသန္ထာရေန ဝါတိ ဣမိနာ ဒုဝိဓေန ပဋိသန္ထာရေန ပဋိသန္ထာရကော ဟောတိ၊ ပဋိသန္ထရတိ၊ နိရန္တရံ ကရောတိ။ | ১৩৫১ . পটিসন্থারনিদ্দেসে আমিসপটিসন্থারো তি আমিসঅলাভেন অত্তনা সহ পরেসং ছিদ্দং যথা পিহিতং হোতি পটিচ্ছন্নং এৰং আমিসেন পটিসন্থরণং। ধম্মপটিসন্থারো তি ধম্মস্স অপ্পটিলাভেন অত্তনা সহ পরেসং ছিদ্দং যথা পিহিতং হোতি পটিচ্ছন্নং, এৰং ধম্মেন পটিসন্থরণং। পটিসন্থারকো হোতী তি দ্ৰেযেৰ হি লোকসন্নিৰাসস্স ছিদ্দানি, তেসং পটিসন্থারকো হোতি। আমিসপটিসন্থারেন ৰা ধম্মপটিসন্থারেন ৰাতি ইমিনা দুৰিধেন পটিসন্থারেন পটিসন্থারকো হোতি, পটিসন্থরতি, নিরন্তরং করোতি। | 1351 . бадисант̇ааранид̣̇д̣̇зсз аамисабадисант̇ааро д̇и аамисаалаабхзна ад̇д̇анаа саха барзсам̣ чид̣̇д̣̇ам̣ яат̇аа бихид̇ам̣ ход̇и бадижчаннам̣ звам̣ аамисзна бадисант̇аран̣ам̣. д̇хаммабадисант̇ааро д̇и д̇хаммасса аббадилаабхзна ад̇д̇анаа саха барзсам̣ чид̣̇д̣̇ам̣ яат̇аа бихид̇ам̣ ход̇и бадижчаннам̣, звам̣ д̇хаммзна бадисант̇аран̣ам̣. бадисант̇аараго ход̇ий д̇и д̣̇взязва хи логасанниваасасса чид̣̇д̣̇аани, д̇зсам̣ бадисант̇аараго ход̇и. аамисабадисант̇аарзна ваа д̇хаммабадисант̇аарзна ваад̇и иминаа д̣̇увид̇хзна бадисант̇аарзна бадисант̇аараго ход̇и, бадисант̇арад̇и, ниранд̇арам̣ гарод̇и. | १३५१ . पटिसन्थारनिद्देसे आमिसपटिसन्थारो ति आमिसअलाभेन अत्तना सह परेसं छिद्दं यथा पिहितं होति पटिच्छन्नं एवं आमिसेन पटिसन्थरणं। धम्मपटिसन्थारो ति धम्मस्स अप्पटिलाभेन अत्तना सह परेसं छिद्दं यथा पिहितं होति पटिच्छन्नं, एवं धम्मेन पटिसन्थरणं। पटिसन्थारको होती ति द्वेयेव हि लोकसन्निवासस्स छिद्दानि, तेसं पटिसन्थारको होति। आमिसपटिसन्थारेन वा धम्मपटिसन्थारेन वाति इमिना दुविधेन पटिसन्थारेन पटिसन्थारको होति, पटिसन्थरति, निरन्तरं करोति। | ૧૩૫૧ . પટિસન્થારનિદ્દેસે આમિસપટિસન્થારો તિ આમિસઅલાભેન અત્તના સહ પરેસં છિદ્દં યથા પિહિતં હોતિ પટિચ્છન્નં એવં આમિસેન પટિસન્થરણં. ધમ્મપટિસન્થારો તિ ધમ્મસ્સ અપ્પટિલાભેન અત્તના સહ પરેસં છિદ્દં યથા પિહિતં હોતિ પટિચ્છન્નં, એવં ધમ્મેન પટિસન્થરણં. પટિસન્થારકો હોતી તિ દ્વેયેવ હિ લોકસન્નિવાસસ્સ છિદ્દાનિ, તેસં પટિસન્થારકો હોતિ. આમિસપટિસન્થારેન વા ધમ્મપટિસન્થારેન વાતિ ઇમિના દુવિધેન પટિસન્થારેન પટિસન્થારકો હોતિ, પટિસન્થરતિ, નિરન્તરં કરોતિ. | ੧੩੫੧ . ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ ਤਿ ਆਮਿਸਅਲਾਭੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹ ਪਰੇਸਂ ਛਿਦ੍ਦਂ ਯਥਾ ਪਿਹਿਤਂ ਹੋਤਿ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ ਏવਂ ਆਮਿਸੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਥਰਣਂ। ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ ਤਿ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪਟਿਲਾਭੇਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹ ਪਰੇਸਂ ਛਿਦ੍ਦਂ ਯਥਾ ਪਿਹਿਤਂ ਹੋਤਿ ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ, ਏવਂ ਧਮ੍ਮੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਥਰਣਂ। ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਦ੍વੇਯੇવ ਹਿ ਲੋਕਸਨ੍ਨਿવਾਸਸ੍ਸ ਛਿਦ੍ਦਾਨਿ, ਤੇਸਂ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੋ ਹੋਤਿ। ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੇਨ વਾ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੇਨ વਾਤਿ ਇਮਿਨਾ ਦੁવਿਧੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੋ ਹੋਤਿ, ਪਟਿਸਨ੍ਥਰਤਿ, ਨਿਰਨ੍ਤਰਂ ਕਰੋਤਿ। | ១៣៥១ . បដិសន្ថារនិទ្ទេសេ អាមិសបដិសន្ថារោ តិ អាមិសអលាភេន អត្តនា សហ បរេសំ ឆិទ្ទំ យថា បិហិតំ ហោតិ បដិច្ឆន្នំ ឯវំ អាមិសេន បដិសន្ថរណំ។ ធម្មបដិសន្ថារោ តិ ធម្មស្ស អប្បដិលាភេន អត្តនា សហ បរេសំ ឆិទ្ទំ យថា បិហិតំ ហោតិ បដិច្ឆន្នំ, ឯវំ ធម្មេន បដិសន្ថរណំ។ បដិសន្ថារកោ ហោតី តិ ទ្វេយេវ ហិ លោកសន្និវាសស្ស ឆិទ្ទានិ, តេសំ បដិសន្ថារកោ ហោតិ។ អាមិសបដិសន្ថារេន វា ធម្មបដិសន្ថារេន វាតិ ឥមិនា ទុវិធេន បដិសន្ថារេន បដិសន្ថារកោ ហោតិ, បដិសន្ថរតិ, និរន្តរំ ករោតិ។ | ೧೩೫೧ . ಪಟಿಸನ್ಥಾರನಿದ್ದೇಸೇ ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ ತಿ ಆಮಿಸಅಲಾಭೇನ ಅತ್ತನಾ ಸಹ ಪರೇಸಂ ಛಿದ್ದಂ ಯಥಾ ಪಿಹಿತಂ ಹೋತಿ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ಏವಂ ಆಮಿಸೇನ ಪಟಿಸನ್ಥರಣಂ। ಧಮ್ಮಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ ತಿ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಪ್ಪಟಿಲಾಭೇನ ಅತ್ತನಾ ಸಹ ಪರೇಸಂ ಛಿದ್ದಂ ಯಥಾ ಪಿಹಿತಂ ಹೋತಿ ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ, ಏವಂ ಧಮ್ಮೇನ ಪಟಿಸನ್ಥರಣಂ। ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೋ ಹೋತೀ ತಿ ದ್ವೇಯೇವ ಹಿ ಲೋಕಸನ್ನಿವಾಸಸ್ಸ ಛಿದ್ದಾನಿ, ತೇಸಂ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೋ ಹೋತಿ। ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರೇನ ವಾ ಧಮ್ಮಪಟಿಸನ್ಥಾರೇನ ವಾತಿ ಇಮಿನಾ ದುವಿಧೇನ ಪಟಿಸನ್ಥಾರೇನ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೋ ಹೋತಿ, ಪಟಿಸನ್ಥರತಿ, ನಿರನ್ತರಂ ಕರೋತಿ। | ൧൩൫൧ . പടിസന്ഥാരനിദ്ദേസേ ആമിസപടിസന്ഥാരോ തി ആമിസഅലാഭേന അത്തനാ സഹ പരേസം ഛിദ്ദം യഥാ പിഹിതം ഹോതി പടിച്ഛന്നം ഏവം ആമിസേന പടിസന്ഥരണം. ധമ്മപടിസന്ഥാരോ തി ധമ്മസ്സ അപ്പടിലാഭേന അത്തനാ സഹ പരേസം ഛിദ്ദം യഥാ പിഹിതം ഹോതി പടിച്ഛന്നം, ഏവം ധമ്മേന പടിസന്ഥരണം. പടിസന്ഥാരകോ ഹോതീ തി ദ്വേയേവ ഹി ലോകസന്നിവാസസ്സ ഛിദ്ദാനി, തേസം പടിസന്ഥാരകോ ഹോതി. ആമിസപടിസന്ഥാരേന വാ ധമ്മപടിസന്ഥാരേന വാതി ഇമിനാ ദുവിധേന പടിസന്ഥാരേന പടിസന്ഥാരകോ ഹോതി, പടിസന്ഥരതി, നിരന്തരം കരോതി. | 1351 . පටිසන්ථාරනිද්දෙසෙ ආමිසපටිසන්ථාරො ති ආමිසඅලාභෙන අත්තනා සහ පරෙසං ඡිද්දං යථා පිහිතං හොති පටිච්ඡන්නං එවං ආමිසෙන පටිසන්ථරණං. ධම්මපටිසන්ථාරො ති ධම්මස්ස අප්පටිලාභෙන අත්තනා සහ පරෙසං ඡිද්දං යථා පිහිතං හොති පටිච්ඡන්නං, එවං ධම්මෙන පටිසන්ථරණං. පටිසන්ථාරකො හොතී ති ද්වෙයෙව හි ලොකසන්නිවාසස්ස ඡිද්දානි, තෙසං පටිසන්ථාරකො හොති. ආමිසපටිසන්ථාරෙන වා ධම්මපටිසන්ථාරෙන වාති ඉමිනා දුවිධෙන පටිසන්ථාරෙන පටිසන්ථාරකො හොති, පටිසන්ථරති, නිරන්තරං කරොති. | 1351 . படிஸந்தா²ரனித்³தே³ஸே ஆமிஸபடிஸந்தா²ரோ தி ஆமிஸஅலாபே⁴ன அத்தனா ஸஹ பரேஸங் சி²த்³த³ங் யதா² பிஹிதங் ஹோதி படிச்ச²ன்னங் ஏவங் ஆமிஸேன படிஸந்த²ரணங். த⁴ம்மபடிஸந்தா²ரோ தி த⁴ம்மஸ்ஸ அப்படிலாபே⁴ன அத்தனா ஸஹ பரேஸங் சி²த்³த³ங் யதா² பிஹிதங் ஹோதி படிச்ச²ன்னங், ஏவங் த⁴ம்மேன படிஸந்த²ரணங். படிஸந்தா²ரகோ ஹோதீ தி த்³வேயேவ ஹி லோகஸன்னிவாஸஸ்ஸ சி²த்³தா³னி, தேஸங் படிஸந்தா²ரகோ ஹோதி. ஆமிஸபடிஸந்தா²ரேன வா த⁴ம்மபடிஸந்தா²ரேன வாதி இமினா து³விதே⁴ன படிஸந்தா²ரேன படிஸந்தா²ரகோ ஹோதி, படிஸந்த²ரதி, நிரந்தரங் கரோதி. | ౧౩౫౧ . పటిసన్థారనిద్దేసే ఆమిసపటిసన్థారో తి ఆమిసఅలాభేన అత్తనా సహ పరేసం ఛిద్దం యథా పిహితం హోతి పటిచ్ఛన్నం ఏవం ఆమిసేన పటిసన్థరణం. ధమ్మపటిసన్థారో తి ధమ్మస్స అప్పటిలాభేన అత్తనా సహ పరేసం ఛిద్దం యథా పిహితం హోతి పటిచ్ఛన్నం, ఏవం ధమ్మేన పటిసన్థరణం. పటిసన్థారకో హోతీ తి ద్వేయేవ హి లోకసన్నివాసస్స ఛిద్దాని, తేసం పటిసన్థారకో హోతి. ఆమిసపటిసన్థారేన వా ధమ్మపటిసన్థారేన వాతి ఇమినా దువిధేన పటిసన్థారేన పటిసన్థారకో హోతి, పటిసన్థరతి, నిరన్తరం కరోతి. | ๑๓๕๑ . ปฏิสนฺถารนิทฺเทเส อามิสปฏิสนฺถาโร ติ อามิสอลาเภน อตฺตนา สห ปเรสํ ฉิทฺทํ ยถา ปิหิตํ โหติ ปฏิจฺฉนฺนํ เอวํ อามิเสน ปฏิสนฺถรณํฯ ธมฺมปฏิสนฺถาโร ติ ธมฺมสฺส อปฺปฏิลาเภน อตฺตนา สห ปเรสํ ฉิทฺทํ ยถา ปิหิตํ โหติ ปฏิจฺฉนฺนํ, เอวํ ธมฺเมน ปฏิสนฺถรณํฯ ปฏิสนฺถารโก โหตี ติ ทฺเวเยว หิ โลกสนฺนิวาสสฺส ฉิทฺทานิ, เตสํ ปฏิสนฺถารโก โหติฯ อามิสปฏิสนฺถาเรน วา ธมฺมปฏิสนฺถาเรน วาติ อิมินา ทุวิเธน ปฏิสนฺถาเรน ปฏิสนฺถารโก โหติ, ปฏิสนฺถรติ, นิรนฺตรํ กโรติฯ | ༡༣༥༡ . པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ནི་དྡེ་སེ ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ ཏི ཨཱ་མི་ས་ཨ་ལཱ་བྷེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ པ་རེ་སཾ ཚི་དྡཾ ཡ་ཐཱ པི་ཧི་ཏཾ ཧོ་ཏི པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ ཨེ་ཝཾ ཨཱ་མི་སེ་ན པ་ཊི་ས་ནྠ་ར་ཎཾ། དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ ཏི དྷ་མྨ་སྶ ཨ་པྤ་ཊི་ལཱ་བྷེ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ པ་རེ་སཾ ཚི་དྡཾ ཡ་ཐཱ པི་ཧི་ཏཾ ཧོ་ཏི པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ, ཨེ་ཝཾ དྷ་མྨེ་ན པ་ཊི་ས་ནྠ་ར་ཎཾ། པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀོ ཧོ་ཏཱི ཏི དྭེ་ཡེ་ཝ ཧི ལོ་ཀ་ས་ནྣི་ཝཱ་ས་སྶ ཚི་དྡཱ་ནི, ཏེ་སཾ པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀོ ཧོ་ཏི། ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རེ་ན ཝཱ དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རེ་ན ཝཱ་ཏི ཨི་མི་ནཱ དུ་ཝི་དྷེ་ན པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རེ་ན པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀོ ཧོ་ཏི, པ་ཊི་ས་ནྠ་ར་ཏི, ནི་ར་ནྟ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། |
2,370 | bodytext | Tatrāyaṃ ādito paṭṭhāya kathā – paṭisanthārakena hi bhikkhunā āgantukaṃ āgacchantaṃ disvāva paccuggantvā pattacīvaraṃ gahetabbaṃ, āsanaṃ dātabbaṃ, tālavaṇṭena bījitabbaṃ, pādā dhovitvā makkhetabbā, sappiphāṇite sati bhesajjaṃ dātabbaṃ, pānīyena pucchitabbo, āvāso paṭijaggitabbo. Evaṃ ekadesena āmisapaṭisanthāro kato nāma hoti. | တတြာယံ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ ကထာ – ပဋိသန္ထာရကေန ဟိ ဘိက္ခုနာ အာဂန္တုကံ အာဂစ္ဆန္တံ ဒိသွာဝ ပစ္စုဂ္ဂန္တွာ ပတ္တစီဝရံ ဂဟေတဗ္ဗံ၊ အာသနံ ဒာတဗ္ဗံ၊ တာလဝဏ္ဋေန ဗီဇိတဗ္ဗံ၊ ပါဒာ ဓောဝိတွာ မက္ခေတဗ္ဗာ၊ သပ္ပိဖာဏိတေ သတိ ဘေသဇ္ဇံ ဒာတဗ္ဗံ၊ ပါနီယေန ပုစ္ဆိတဗ္ဗော၊ အာဝါသော ပဋိဇဂ္ဂိတဗ္ဗော။ ဧဝံ ဧကဒေသေန အာမိသပဋိသန္ထာရော ကတော နာမ ဟောတိ။ | তত্রাযং আদিতো পট্ঠায কথা – পটিসন্থারকেন হি ভিক্খুনা আগন্তুকং আগচ্ছন্তং দিস্ৰাৰ পচ্চুগ্গন্ত্ৰা পত্তচীৰরং গহেতব্বং, আসনং দাতব্বং, তালৰণ্টেন বীজিতব্বং, পাদা ধোৰিত্ৰা মক্খেতব্বা, সপ্পিফাণিতে সতি ভেসজ্জং দাতব্বং, পানীযেন পুচ্ছিতব্বো, আৰাসো পটিজগ্গিতব্বো। এৰং একদেসেন আমিসপটিসন্থারো কতো নাম হোতি। | д̇ад̇рааяам̣ аад̣̇ид̇о бадтааяа гат̇аа – бадисант̇аарагзна хи бхигкунаа ааг̇анд̇угам̣ ааг̇ажчанд̇ам̣ д̣̇исваава бажжуг̇г̇анд̇ваа бад̇д̇ажийварам̣ г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣, аасанам̣ д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣, д̇аалаван̣дзна б̣ийж̇ид̇аб̣б̣ам̣, баад̣̇аа д̇ховид̇ваа магкзд̇аб̣б̣аа, саббипаан̣ид̇з сад̇и бхзсаж̇ж̇ам̣ д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣, баанийязна бужчид̇аб̣б̣о, ааваасо бадиж̇аг̇г̇ид̇аб̣б̣о. звам̣ згад̣̇зсзна аамисабадисант̇ааро гад̇о наама ход̇и. | तत्रायं आदितो पट्ठाय कथा – पटिसन्थारकेन हि भिक्खुना आगन्तुकं आगच्छन्तं दिस्वाव पच्चुग्गन्त्वा पत्तचीवरं गहेतब्बं, आसनं दातब्बं, तालवण्टेन बीजितब्बं, पादा धोवित्वा मक्खेतब्बा, सप्पिफाणिते सति भेसज्जं दातब्बं, पानीयेन पुच्छितब्बो, आवासो पटिजग्गितब्बो। एवं एकदेसेन आमिसपटिसन्थारो कतो नाम होति। | તત્રાયં આદિતો પટ્ઠાય કથા – પટિસન્થારકેન હિ ભિક્ખુના આગન્તુકં આગચ્છન્તં દિસ્વાવ પચ્ચુગ્ગન્ત્વા પત્તચીવરં ગહેતબ્બં, આસનં દાતબ્બં, તાલવણ્ટેન બીજિતબ્બં, પાદા ધોવિત્વા મક્ખેતબ્બા, સપ્પિફાણિતે સતિ ભેસજ્જં દાતબ્બં, પાનીયેન પુચ્છિતબ્બો, આવાસો પટિજગ્ગિતબ્બો. એવં એકદેસેન આમિસપટિસન્થારો કતો નામ હોતિ. | ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਕਥਾ – ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੇਨ ਹਿ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਆਗਨ੍ਤੁਕਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਦਿਸ੍વਾવ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਚੀવਰਂ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ, ਆਸਨਂ ਦਾਤਬ੍ਬਂ, ਤਾਲવਣ੍ਟੇਨ ਬੀਜਿਤਬ੍ਬਂ, ਪਾਦਾ ਧੋવਿਤ੍વਾ ਮਕ੍ਖੇਤਬ੍ਬਾ, ਸਪ੍ਪਿਫਾਣਿਤੇ ਸਤਿ ਭੇਸਜ੍ਜਂ ਦਾਤਬ੍ਬਂ, ਪਾਨੀਯੇਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ, ਆવਾਸੋ ਪਟਿਜਗ੍ਗਿਤਬ੍ਬੋ। ਏવਂ ਏਕਦੇਸੇਨ ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ ਕਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। | តត្រាយំ អាទិតោ បដ្ឋាយ កថា – បដិសន្ថារកេន ហិ ភិក្ខុនា អាគន្តុកំ អាគច្ឆន្តំ ទិស្វាវ បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តចីវរំ គហេតព្ពំ, អាសនំ ទាតព្ពំ, តាលវណ្ដេន ពីជិតព្ពំ, បាទា ធោវិត្វា មក្ខេតព្ពា, សប្បិផាណិតេ សតិ ភេសជ្ជំ ទាតព្ពំ, បានីយេន បុច្ឆិតព្ពោ, អាវាសោ បដិជគ្គិតព្ពោ។ ឯវំ ឯកទេសេន អាមិសបដិសន្ថារោ កតោ នាម ហោតិ។ | ತತ್ರಾಯಂ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಕಥಾ – ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೇನ ಹಿ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಆಗನ್ತುಕಂ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ ದಿಸ್ವಾವ ಪಚ್ಚುಗ್ಗನ್ತ್ವಾ ಪತ್ತಚೀವರಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ, ಆಸನಂ ದಾತಬ್ಬಂ, ತಾಲವಣ್ಟೇನ ಬೀಜಿತಬ್ಬಂ, ಪಾದಾ ಧೋವಿತ್ವಾ ಮಕ್ಖೇತಬ್ಬಾ, ಸಪ್ಪಿಫಾಣಿತೇ ಸತಿ ಭೇಸಜ್ಜಂ ದಾತಬ್ಬಂ, ಪಾನೀಯೇನ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ, ಆವಾಸೋ ಪಟಿಜಗ್ಗಿತಬ್ಬೋ। ಏವಂ ಏಕದೇಸೇನ ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ ಕತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। | തത്രായം ആദിതോ പട്ഠായ കഥാ – പടിസന്ഥാരകേന ഹി ഭിക്ഖുനാ ആഗന്തുകം ആഗച്ഛന്തം ദിസ്വാവ പച്ചുഗ്ഗന്ത്വാ പത്തചീവരം ഗഹേതബ്ബം, ആസനം ദാതബ്ബം, താലവണ്ടേന ബീജിതബ്ബം, പാദാ ധോവിത്വാ മക്ഖേതബ്ബാ, സപ്പിഫാണിതേ സതി ഭേസജ്ജം ദാതബ്ബം, പാനീയേന പുച്ഛിതബ്ബോ, ആവാസോ പടിജഗ്ഗിതബ്ബോ. ഏവം ഏകദേസേന ആമിസപടിസന്ഥാരോ കതോ നാമ ഹോതി. | තත්රායං ආදිතො පට්ඨාය කථා – පටිසන්ථාරකෙන හි භික්ඛුනා ආගන්තුකං ආගච්ඡන්තං දිස්වාව පච්චුග්ගන්ත්වා පත්තචීවරං ගහෙතබ්බං, ආසනං දාතබ්බං, තාලවණ්ටෙන බීජිතබ්බං, පාදා ධොවිත්වා මක්ඛෙතබ්බා, සප්පිඵාණිතෙ සති භෙසජ්ජං දාතබ්බං, පානීයෙන පුච්ඡිතබ්බො, ආවාසො පටිජග්ගිතබ්බො. එවං එකදෙසෙන ආමිසපටිසන්ථාරො කතො නාම හොති. | தத்ராயங் ஆதி³தோ பட்டா²ய கதா² – படிஸந்தா²ரகேன ஹி பி⁴க்கு²னா ஆக³ந்துகங் ஆக³ச்ச²ந்தங் தி³ஸ்வாவ பச்சுக்³க³ந்த்வா பத்தசீவரங் க³ஹேதப்³ப³ங், ஆஸனங் தா³தப்³ப³ங், தாலவண்டேன பீ³ஜிதப்³ப³ங், பாதா³ தோ⁴வித்வா மக்கே²தப்³பா³, ஸப்பிபா²ணிதே ஸதி பே⁴ஸஜ்ஜங் தா³தப்³ப³ங், பானீயேன புச்சி²தப்³போ³, ஆவாஸோ படிஜக்³கி³தப்³போ³. ஏவங் ஏகதே³ஸேன ஆமிஸபடிஸந்தா²ரோ கதோ நாம ஹோதி. | తత్రాయం ఆదితో పట్ఠాయ కథా – పటిసన్థారకేన హి భిక్ఖునా ఆగన్తుకం ఆగచ్ఛన్తం దిస్వావ పచ్చుగ్గన్త్వా పత్తచీవరం గహేతబ్బం, ఆసనం దాతబ్బం, తాలవణ్టేన బీజితబ్బం, పాదా ధోవిత్వా మక్ఖేతబ్బా, సప్పిఫాణితే సతి భేసజ్జం దాతబ్బం, పానీయేన పుచ్ఛితబ్బో, ఆవాసో పటిజగ్గితబ్బో. ఏవం ఏకదేసేన ఆమిసపటిసన్థారో కతో నామ హోతి. | ตตฺรายํ อาทิโต ปฏฺฐาย กถา – ปฏิสนฺถารเกน หิ ภิกฺขุนา อาคนฺตุกํ อาคจฺฉนฺตํ ทิสฺวาว ปจฺจุคฺคนฺตฺวา ปตฺตจีวรํ คเหตพฺพํ, อาสนํ ทาตพฺพํ, ตาลวณฺเฏน พีชิตพฺพํ, ปาทา โธวิตฺวา มกฺเขตพฺพา, สปฺปิผาณิเต สติ เภสชฺชํ ทาตพฺพํ, ปานีเยน ปุจฺฉิตพฺโพ, อาวาโส ปฏิชคฺคิตพฺโพฯ เอวํ เอกเทเสน อามิสปฏิสนฺถาโร กโต นาม โหติฯ | ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཀ་ཐཱ – པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀེ་ན ཧི བྷི་ཀྑུ་ནཱ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀཾ ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཾ དི་སྭཱ་ཝ པ་ཙྩུ་གྒ་ནྟྭཱ པ་ཏྟ་ཙཱི་ཝ་རཾ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ, ཨཱ་ས་ནཾ དཱ་ཏ་བྦཾ, ཏཱ་ལ་ཝ་ཎྚེ་ན བཱི་ཛི་ཏ་བྦཾ, པཱ་དཱ དྷོ་ཝི་ཏྭཱ མ་ཀྑེ་ཏ་བྦཱ, ས་པྤི་ཕཱ་ཎི་ཏེ ས་ཏི བྷེ་ས་ཛྫཾ དཱ་ཏ་བྦཾ, པཱ་ནཱི་ཡེ་ན པུ་ཙྪི་ཏ་བྦོ, ཨཱ་ཝཱ་སོ པ་ཊི་ཛ་གྒི་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ ཀ་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། |
2,371 | bodytext | Sāyaṃ pana navakatarepi attano upaṭṭhānaṃ anāgateyeva, tassa santikaṃ gantvā nisīditvā avisaye apucchitvā tassa visaye pañho pucchitabbo. ‘Tumhe katarabhāṇakā’ti apucchitvā tumhākaṃ ‘ācariyupajjhāyā kataraṃ ganthaṃ vaḷañjentī’ti pucchitvā pahonakaṭṭhāne pañho pucchitabbo. Sace kathetuṃ sakkoti iccetaṃ kusalaṃ. No ce sakkoti sayaṃ kathetvā dātabbaṃ. Evaṃ ekadesena dhammapaṭisanthāro kato nāma hoti. | သာယံ ပန နဝကတရေပိ အတ္တနော ဥပဋ္ဌာနံ အနာဂတေယေဝ၊ တဿ သန္တိကံ ဂန္တွာ နိသီဒိတွာ အဝိသယေ အပုစ္ဆိတွာ တဿ ဝိသယေ ပဉှော ပုစ္ဆိတဗ္ဗော။ ‘တုမှေ ကတရဘာဏကာ’တိ အပုစ္ဆိတွာ တုမှာကံ ‘အာစရိယုပဇ္ဈာယာ ကတရံ ဂန္ထံ ဝဠဉ္ဇေန္တီ’တိ ပုစ္ဆိတွာ ပဟောနကဋ္ဌာနေ ပဉှော ပုစ္ဆိတဗ္ဗော။ သစေ ကထေတုံ သက္ကောတိ ဣစ္စေတံ ကုသလံ။ နော စေ သက္ကောတိ သယံ ကထေတွာ ဒာတဗ္ဗံ။ ဧဝံ ဧကဒေသေန ဓမ္မပဋိသန္ထာရော ကတော နာမ ဟောတိ။ | সাযং পন নৰকতরেপি অত্তনো উপট্ঠানং অনাগতেযেৰ, তস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা নিসীদিত্ৰা অৰিসযে অপুচ্ছিত্ৰা তস্স ৰিসযে পঞ্হো পুচ্ছিতব্বো। ‘তুম্হে কতরভাণকা’তি অপুচ্ছিত্ৰা তুম্হাকং ‘আচরিযুপজ্ঝাযা কতরং গন্থং ৰল়ঞ্জেন্তী’তি পুচ্ছিত্ৰা পহোনকট্ঠানে পঞ্হো পুচ্ছিতব্বো। সচে কথেতুং সক্কোতি ইচ্চেতং কুসলং। নো চে সক্কোতি সযং কথেত্ৰা দাতব্বং। এৰং একদেসেন ধম্মপটিসন্থারো কতো নাম হোতি। | сааяам̣ бана навагад̇арзби ад̇д̇ано убадтаанам̣ анааг̇ад̇зязва, д̇асса санд̇игам̣ г̇анд̇ваа нисийд̣̇ид̇ваа ависаяз абужчид̇ваа д̇асса висаяз бан̃хо бужчид̇аб̣б̣о. ‘д̇умхз гад̇арабхаан̣агаа’д̇и абужчид̇ваа д̇умхаагам̣ ‘аажарияубаж̇жхааяаа гад̇арам̣ г̇ант̇ам̣ вал̣ан̃ж̇знд̇ий’д̇и бужчид̇ваа бахонагадтаанз бан̃хо бужчид̇аб̣б̣о. сажз гат̇зд̇ум̣ саггод̇и ижжзд̇ам̣ гусалам̣. но жз саггод̇и саяам̣ гат̇зд̇ваа д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. звам̣ згад̣̇зсзна д̇хаммабадисант̇ааро гад̇о наама ход̇и. | सायं पन नवकतरेपि अत्तनो उपट्ठानं अनागतेयेव, तस्स सन्तिकं गन्त्वा निसीदित्वा अविसये अपुच्छित्वा तस्स विसये पञ्हो पुच्छितब्बो। ‘तुम्हे कतरभाणका’ति अपुच्छित्वा तुम्हाकं ‘आचरियुपज्झाया कतरं गन्थं वळञ्जेन्ती’ति पुच्छित्वा पहोनकट्ठाने पञ्हो पुच्छितब्बो। सचे कथेतुं सक्कोति इच्चेतं कुसलं। नो चे सक्कोति सयं कथेत्वा दातब्बं। एवं एकदेसेन धम्मपटिसन्थारो कतो नाम होति। | સાયં પન નવકતરેપિ અત્તનો ઉપટ્ઠાનં અનાગતેયેવ, તસ્સ સન્તિકં ગન્ત્વા નિસીદિત્વા અવિસયે અપુચ્છિત્વા તસ્સ વિસયે પઞ્હો પુચ્છિતબ્બો. ‘તુમ્હે કતરભાણકા’તિ અપુચ્છિત્વા તુમ્હાકં ‘આચરિયુપજ્ઝાયા કતરં ગન્થં વળઞ્જેન્તી’તિ પુચ્છિત્વા પહોનકટ્ઠાને પઞ્હો પુચ્છિતબ્બો. સચે કથેતું સક્કોતિ ઇચ્ચેતં કુસલં. નો ચે સક્કોતિ સયં કથેત્વા દાતબ્બં. એવં એકદેસેન ધમ્મપટિસન્થારો કતો નામ હોતિ. | ਸਾਯਂ ਪਨ ਨવਕਤਰੇਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਅਨਾਗਤੇਯੇવ, ਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਅવਿਸਯੇ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ વਿਸਯੇ ਪਞ੍ਹੋ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ। ‘ਤੁਮ੍ਹੇ ਕਤਰਭਾਣਕਾ’ਤਿ ਅਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ‘ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਾ ਕਤਰਂ ਗਨ੍ਥਂ વਲ਼ਞ੍ਜੇਨ੍ਤੀ’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਪਹੋਨਕਟ੍ਠਾਨੇ ਪਞ੍ਹੋ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬੋ। ਸਚੇ ਕਥੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਇਚ੍ਚੇਤਂ ਕੁਸਲਂ। ਨੋ ਚੇ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਸਯਂ ਕਥੇਤ੍વਾ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ ਏਕਦੇਸੇਨ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ ਕਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। | សាយំ បន នវកតរេបិ អត្តនោ ឧបដ្ឋានំ អនាគតេយេវ, តស្ស សន្តិកំ គន្ត្វា និសីទិត្វា អវិសយេ អបុច្ឆិត្វា តស្ស វិសយេ បញ្ហោ បុច្ឆិតព្ពោ។ ‘តុម្ហេ កតរភាណកា’តិ អបុច្ឆិត្វា តុម្ហាកំ ‘អាចរិយុបជ្ឈាយា កតរំ គន្ថំ វឡញ្ជេន្តី’តិ បុច្ឆិត្វា បហោនកដ្ឋានេ បញ្ហោ បុច្ឆិតព្ពោ។ សចេ កថេតុំ សក្កោតិ ឥច្ចេតំ កុសលំ។ នោ ចេ សក្កោតិ សយំ កថេត្វា ទាតព្ពំ។ ឯវំ ឯកទេសេន ធម្មបដិសន្ថារោ កតោ នាម ហោតិ។ | ಸಾಯಂ ಪನ ನವಕತರೇಪಿ ಅತ್ತನೋ ಉಪಟ್ಠಾನಂ ಅನಾಗತೇಯೇವ, ತಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಅವಿಸಯೇ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ವಿಸಯೇ ಪಞ್ಹೋ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ। ‘ತುಮ್ಹೇ ಕತರಭಾಣಕಾ’ತಿ ಅಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ತುಮ್ಹಾಕಂ ‘ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾ ಕತರಂ ಗನ್ಥಂ ವಳಞ್ಜೇನ್ತೀ’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ಪಹೋನಕಟ್ಠಾನೇ ಪಞ್ಹೋ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ಕಥೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ ಇಚ್ಚೇತಂ ಕುಸಲಂ। ನೋ ಚೇ ಸಕ್ಕೋತಿ ಸಯಂ ಕಥೇತ್ವಾ ದಾತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಏಕದೇಸೇನ ಧಮ್ಮಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ ಕತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। | സായം പന നവകതരേപി അത്തനോ ഉപട്ഠാനം അനാഗതേയേവ, തസ്സ സന്തികം ഗന്ത്വാ നിസീദിത്വാ അവിസയേ അപുച്ഛിത്വാ തസ്സ വിസയേ പഞ്ഹോ പുച്ഛിതബ്ബോ. ‘തുമ്ഹേ കതരഭാണകാ’തി അപുച്ഛിത്വാ തുമ്ഹാകം ‘ആചരിയുപജ്ഝായാ കതരം ഗന്ഥം വളഞ്ജെന്തീ’തി പുച്ഛിത്വാ പഹോനകട്ഠാനേ പഞ്ഹോ പുച്ഛിതബ്ബോ. സചേ കഥേതും സക്കോതി ഇച്ചേതം കുസലം. നോ ചേ സക്കോതി സയം കഥെത്വാ ദാതബ്ബം. ഏവം ഏകദേസേന ധമ്മപടിസന്ഥാരോ കതോ നാമ ഹോതി. | සායං පන නවකතරෙපි අත්තනො උපට්ඨානං අනාගතෙයෙව, තස්ස සන්තිකං ගන්ත්වා නිසීදිත්වා අවිසයෙ අපුච්ඡිත්වා තස්ස විසයෙ පඤ්හො පුච්ඡිතබ්බො. ‘තුම්හෙ කතරභාණකා’ති අපුච්ඡිත්වා තුම්හාකං ‘ආචරියුපජ්ඣායා කතරං ගන්ථං වළඤ්ජෙන්තී’ති පුච්ඡිත්වා පහොනකට්ඨානෙ පඤ්හො පුච්ඡිතබ්බො. සචෙ කථෙතුං සක්කොති ඉච්චෙතං කුසලං. නො චෙ සක්කොති සයං කථෙත්වා දාතබ්බං. එවං එකදෙසෙන ධම්මපටිසන්ථාරො කතො නාම හොති. | ஸாயங் பன நவகதரேபி அத்தனோ உபட்டா²னங் அனாக³தேயேவ, தஸ்ஸ ஸந்திகங் க³ந்த்வா நிஸீதி³த்வா அவிஸயே அபுச்சி²த்வா தஸ்ஸ விஸயே பஞ்ஹோ புச்சி²தப்³போ³. ‘தும்ஹே கதரபா⁴ணகா’தி அபுச்சி²த்வா தும்ஹாகங் ‘ஆசரியுபஜ்ஜா²யா கதரங் க³ந்த²ங் வளஞ்ஜெந்தீ’தி புச்சி²த்வா பஹோனகட்டா²னே பஞ்ஹோ புச்சி²தப்³போ³. ஸசே கதே²துங் ஸக்கோதி இச்சேதங் குஸலங். நோ சே ஸக்கோதி ஸயங் கதெ²த்வா தா³தப்³ப³ங். ஏவங் ஏகதே³ஸேன த⁴ம்மபடிஸந்தா²ரோ கதோ நாம ஹோதி. | సాయం పన నవకతరేపి అత్తనో ఉపట్ఠానం అనాగతేయేవ, తస్స సన్తికం గన్త్వా నిసీదిత్వా అవిసయే అపుచ్ఛిత్వా తస్స విసయే పఞ్హో పుచ్ఛితబ్బో. ‘తుమ్హే కతరభాణకా’తి అపుచ్ఛిత్వా తుమ్హాకం ‘ఆచరియుపజ్ఝాయా కతరం గన్థం వళఞ్జేన్తీ’తి పుచ్ఛిత్వా పహోనకట్ఠానే పఞ్హో పుచ్ఛితబ్బో. సచే కథేతుం సక్కోతి ఇచ్చేతం కుసలం. నో చే సక్కోతి సయం కథేత్వా దాతబ్బం. ఏవం ఏకదేసేన ధమ్మపటిసన్థారో కతో నామ హోతి. | สายํ ปน นวกตเรปิ อตฺตโน อุปฏฺฐานํ อนาคเตเยว, ตสฺส สนฺติกํ คนฺตฺวา นิสีทิตฺวา อวิสเย อปุจฺฉิตฺวา ตสฺส วิสเย ปญฺโห ปุจฺฉิตพฺโพฯ ‘ตุมฺเห กตรภาณกา’ติ อปุจฺฉิตฺวา ตุมฺหากํ ‘อาจริยุปชฺฌายา กตรํ คนฺถํ วฬญฺเชนฺตี’ติ ปุจฺฉิตฺวา ปโหนกฏฺฐาเน ปญฺโห ปุจฺฉิตพฺโพฯ สเจ กเถตุํ สกฺโกติ อิจฺเจตํ กุสลํฯ โน เจ สกฺโกติ สยํ กเถตฺวา ทาตพฺพํฯ เอวํ เอกเทเสน ธมฺมปฏิสนฺถาโร กโต นาม โหติฯ | སཱ་ཡཾ པ་ན ན་ཝ་ཀ་ཏ་རེ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨུ་པ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ་ཡེ་ཝ, ཏ་སྶ ས་ནྟི་ཀཾ ག་ནྟྭཱ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ ཨ་ཝི་ས་ཡེ ཨ་པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཝི་ས་ཡེ པ་ཉྷོ པུ་ཙྪི་ཏ་བྦོ། ‘ཏུ་མྷེ ཀ་ཏ་ར་བྷཱ་ཎ་ཀཱ’ཏི ཨ་པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཏུ་མྷཱ་ཀཾ ‘ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཱ ཀ་ཏ་རཾ ག་ནྠཾ ཝ་ལ༹་ཉྫེ་ནྟཱི’ཏི པུ་ཙྪི་ཏྭཱ པ་ཧོ་ན་ཀ་ཊྛཱ་ནེ པ་ཉྷོ པུ་ཙྪི་ཏ་བྦོ། ས་ཙེ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི ཨི་ཙྩེ་ཏཾ ཀུ་ས་ལཾ། ནོ ཙེ ས་ཀྐོ་ཏི ས་ཡཾ ཀ་ཐེ་ཏྭཱ དཱ་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ ཀ་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། |
2,372 | bodytext | Sace attano santike vasati taṃ ādāya nibaddhaṃ piṇḍāya caritabbaṃ. Sace gantukāmo hoti punadivase gamanasabhāgena taṃ ādāya ekasmiṃ gāme piṇḍāya caritvā uyyojetabbo. Sace aññasmiṃ disābhāge bhikkhū nimantitā honti taṃ bhikkhuṃ icchamānaṃ ādāya gantabbaṃ. ‘Na mayhaṃ esā disā sabhāgā’ti gantuṃ anicchante sesabhikkhū pesetvā taṃ ādāya piṇḍāya caritabbaṃ. Attanā laddhāmisaṃ tassa dātabbaṃ. Evaṃ ‘āmisapaṭisanthāro’ kato nāma hoti. | သစေ အတ္တနော သန္တိကေ ဝသတိ တံ အာဒာယ နိဗဒ္ဓံ ပိဏ္ဍာယ စရိတဗ္ဗံ။ သစေ ဂန္တုကာမော ဟောတိ ပုနဒိဝသေ ဂမနသဘာဂေန တံ အာဒာယ ဧကသ္မိံ ဂါမေ ပိဏ္ဍာယ စရိတွာ ဥယျောဇေတဗ္ဗော။ သစေ အညသ္မိံ ဒိသာဘာဂေ ဘိက္ခူ နိမန္တိတာ ဟောန္တိ တံ ဘိက္ခုံ ဣစ္ဆမာနံ အာဒာယ ဂန္တဗ္ဗံ။ ‘န မယှံ ဧသာ ဒိသာ သဘာဂါ’တိ ဂန္တုံ အနိစ္ဆန္တေ သေသဘိက္ခူ ပေသေတွာ တံ အာဒာယ ပိဏ္ဍာယ စရိတဗ္ဗံ။ အတ္တနာ လဒ္ဓါမိသံ တဿ ဒာတဗ္ဗံ။ ဧဝံ ‘အာမိသပဋိသန္ထာရော’ ကတော နာမ ဟောတိ။ | সচে অত্তনো সন্তিকে ৰসতি তং আদায নিবদ্ধং পিণ্ডায চরিতব্বং। সচে গন্তুকামো হোতি পুনদিৰসে গমনসভাগেন তং আদায একস্মিং গামে পিণ্ডায চরিত্ৰা উয্যোজেতব্বো। সচে অঞ্ঞস্মিং দিসাভাগে ভিক্খূ নিমন্তিতা হোন্তি তং ভিক্খুং ইচ্ছমানং আদায গন্তব্বং। ‘ন ময্হং এসা দিসা সভাগা’তি গন্তুং অনিচ্ছন্তে সেসভিক্খূ পেসেত্ৰা তং আদায পিণ্ডায চরিতব্বং। অত্তনা লদ্ধামিসং তস্স দাতব্বং। এৰং ‘আমিসপটিসন্থারো’ কতো নাম হোতি। | сажз ад̇д̇ано санд̇игз васад̇и д̇ам̣ аад̣̇ааяа ниб̣ад̣̇д̇хам̣ бин̣д̣ааяа жарид̇аб̣б̣ам̣. сажз г̇анд̇угаамо ход̇и бунад̣̇ивасз г̇аманасабхааг̇зна д̇ам̣ аад̣̇ааяа згасмим̣ г̇аамз бин̣д̣ааяа жарид̇ваа уяяож̇зд̇аб̣б̣о. сажз ан̃н̃асмим̣ д̣̇исаабхааг̇з бхигкуу ниманд̇ид̇аа хонд̇и д̇ам̣ бхигкум̣ ижчамаанам̣ аад̣̇ааяа г̇анд̇аб̣б̣ам̣. ‘на маяхам̣ зсаа д̣̇исаа сабхааг̇аа’д̇и г̇анд̇ум̣ анижчанд̇з сзсабхигкуу бзсзд̇ваа д̇ам̣ аад̣̇ааяа бин̣д̣ааяа жарид̇аб̣б̣ам̣. ад̇д̇анаа лад̣̇д̇хаамисам̣ д̇асса д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. звам̣ ‘аамисабадисант̇ааро’ гад̇о наама ход̇и. | सचे अत्तनो सन्तिके वसति तं आदाय निबद्धं पिण्डाय चरितब्बं। सचे गन्तुकामो होति पुनदिवसे गमनसभागेन तं आदाय एकस्मिं गामे पिण्डाय चरित्वा उय्योजेतब्बो। सचे अञ्ञस्मिं दिसाभागे भिक्खू निमन्तिता होन्ति तं भिक्खुं इच्छमानं आदाय गन्तब्बं। ‘न मय्हं एसा दिसा सभागा’ति गन्तुं अनिच्छन्ते सेसभिक्खू पेसेत्वा तं आदाय पिण्डाय चरितब्बं। अत्तना लद्धामिसं तस्स दातब्बं। एवं ‘आमिसपटिसन्थारो’ कतो नाम होति। | સચે અત્તનો સન્તિકે વસતિ તં આદાય નિબદ્ધં પિણ્ડાય ચરિતબ્બં. સચે ગન્તુકામો હોતિ પુનદિવસે ગમનસભાગેન તં આદાય એકસ્મિં ગામે પિણ્ડાય ચરિત્વા ઉય્યોજેતબ્બો. સચે અઞ્ઞસ્મિં દિસાભાગે ભિક્ખૂ નિમન્તિતા હોન્તિ તં ભિક્ખું ઇચ્છમાનં આદાય ગન્તબ્બં. ‘ન મય્હં એસા દિસા સભાગા’તિ ગન્તું અનિચ્છન્તે સેસભિક્ખૂ પેસેત્વા તં આદાય પિણ્ડાય ચરિતબ્બં. અત્તના લદ્ધામિસં તસ્સ દાતબ્બં. એવં ‘આમિસપટિસન્થારો’ કતો નામ હોતિ. | ਸਚੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਸਤਿ ਤਂ ਆਦਾਯ ਨਿਬਦ੍ਧਂ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤਬ੍ਬਂ। ਸਚੇ ਗਨ੍ਤੁਕਾਮੋ ਹੋਤਿ ਪੁਨਦਿવਸੇ ਗਮਨਸਭਾਗੇਨ ਤਂ ਆਦਾਯ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਗਾਮੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਉਯ੍ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ। ਸਚੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਦਿਸਾਭਾਗੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਨਿਮਨ੍ਤਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਇਚ੍ਛਮਾਨਂ ਆਦਾਯ ਗਨ੍ਤਬ੍ਬਂ। ‘ਨ ਮਯ੍ਹਂ ਏਸਾ ਦਿਸਾ ਸਭਾਗਾ’ਤਿ ਗਨ੍ਤੁਂ ਅਨਿਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਸੇਸਭਿਕ੍ਖੂ ਪੇਸੇਤ੍વਾ ਤਂ ਆਦਾਯ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤਬ੍ਬਂ। ਅਤ੍ਤਨਾ ਲਦ੍ਧਾਮਿਸਂ ਤਸ੍ਸ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਏવਂ ‘ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ’ ਕਤੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। | សចេ អត្តនោ សន្តិកេ វសតិ តំ អាទាយ និពទ្ធំ បិណ្ឌាយ ចរិតព្ពំ។ សចេ គន្តុកាមោ ហោតិ បុនទិវសេ គមនសភាគេន តំ អាទាយ ឯកស្មិំ គាមេ បិណ្ឌាយ ចរិត្វា ឧយ្យោជេតព្ពោ។ សចេ អញ្ញស្មិំ ទិសាភាគេ ភិក្ខូ និមន្តិតា ហោន្តិ តំ ភិក្ខុំ ឥច្ឆមានំ អាទាយ គន្តព្ពំ។ ‘ន មយ្ហំ ឯសា ទិសា សភាគា’តិ គន្តុំ អនិច្ឆន្តេ សេសភិក្ខូ បេសេត្វា តំ អាទាយ បិណ្ឌាយ ចរិតព្ពំ។ អត្តនា លទ្ធាមិសំ តស្ស ទាតព្ពំ។ ឯវំ ‘អាមិសបដិសន្ថារោ’ កតោ នាម ហោតិ។ | ಸಚೇ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಿಕೇ ವಸತಿ ತಂ ಆದಾಯ ನಿಬದ್ಧಂ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತಬ್ಬಂ। ಸಚೇ ಗನ್ತುಕಾಮೋ ಹೋತಿ ಪುನದಿವಸೇ ಗಮನಸಭಾಗೇನ ತಂ ಆದಾಯ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಗಾಮೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ಉಯ್ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ। ಸಚೇ ಅಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ದಿಸಾಭಾಗೇ ಭಿಕ್ಖೂ ನಿಮನ್ತಿತಾ ಹೋನ್ತಿ ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಇಚ್ಛಮಾನಂ ಆದಾಯ ಗನ್ತಬ್ಬಂ। ‘ನ ಮಯ್ಹಂ ಏಸಾ ದಿಸಾ ಸಭಾಗಾ’ತಿ ಗನ್ತುಂ ಅನಿಚ್ಛನ್ತೇ ಸೇಸಭಿಕ್ಖೂ ಪೇಸೇತ್ವಾ ತಂ ಆದಾಯ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತಬ್ಬಂ। ಅತ್ತನಾ ಲದ್ಧಾಮಿಸಂ ತಸ್ಸ ದಾತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ‘ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ’ ಕತೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। | സചേ അത്തനോ സന്തികേ വസതി തം ആദായ നിബദ്ധം പിണ്ഡായ ചരിതബ്ബം. സചേ ഗന്തുകാമോ ഹോതി പുനദിവസേ ഗമനസഭാഗേന തം ആദായ ഏകസ്മിം ഗാമേ പിണ്ഡായ ചരിത്വാ ഉയ്യോജേതബ്ബോ. സചേ അഞ്ഞസ്മിം ദിസാഭാഗേ ഭിക്ഖൂ നിമന്തിതാ ഹൊന്തി തം ഭിക്ഖും ഇച്ഛമാനം ആദായ ഗന്തബ്ബം. ‘ന മയ്ഹം ഏസാ ദിസാ സഭാഗാ’തി ഗന്തും അനിച്ഛന്തേ സേസഭിക്ഖൂ പേസെത്വാ തം ആദായ പിണ്ഡായ ചരിതബ്ബം. അത്തനാ ലദ്ധാമിസം തസ്സ ദാതബ്ബം. ഏവം ‘ആമിസപടിസന്ഥാരോ’ കതോ നാമ ഹോതി. | සචෙ අත්තනො සන්තිකෙ වසති තං ආදාය නිබද්ධං පිණ්ඩාය චරිතබ්බං. සචෙ ගන්තුකාමො හොති පුනදිවසෙ ගමනසභාගෙන තං ආදාය එකස්මිං ගාමෙ පිණ්ඩාය චරිත්වා උය්යොජෙතබ්බො. සචෙ අඤ්ඤස්මිං දිසාභාගෙ භික්ඛූ නිමන්තිතා හොන්ති තං භික්ඛුං ඉච්ඡමානං ආදාය ගන්තබ්බං. ‘න මය්හං එසා දිසා සභාගා’ති ගන්තුං අනිච්ඡන්තෙ සෙසභික්ඛූ පෙසෙත්වා තං ආදාය පිණ්ඩාය චරිතබ්බං. අත්තනා ලද්ධාමිසං තස්ස දාතබ්බං. එවං ‘ආමිසපටිසන්ථාරො’ කතො නාම හොති. | ஸசே அத்தனோ ஸந்திகே வஸதி தங் ஆதா³ய நிப³த்³த⁴ங் பிண்டா³ய சரிதப்³ப³ங். ஸசே க³ந்துகாமோ ஹோதி புனதி³வஸே க³மனஸபா⁴கே³ன தங் ஆதா³ய ஏகஸ்மிங் கா³மே பிண்டா³ய சரித்வா உய்யோஜேதப்³போ³. ஸசே அஞ்ஞஸ்மிங் தி³ஸாபா⁴கே³ பி⁴க்கூ² நிமந்திதா ஹொந்தி தங் பி⁴க்கு²ங் இச்ச²மானங் ஆதா³ய க³ந்தப்³ப³ங். ‘ந மய்ஹங் ஏஸா தி³ஸா ஸபா⁴கா³’தி க³ந்துங் அனிச்ச²ந்தே ஸேஸபி⁴க்கூ² பேஸெத்வா தங் ஆதா³ய பிண்டா³ய சரிதப்³ப³ங். அத்தனா லத்³தா⁴மிஸங் தஸ்ஸ தா³தப்³ப³ங். ஏவங் ‘ஆமிஸபடிஸந்தா²ரோ’ கதோ நாம ஹோதி. | సచే అత్తనో సన్తికే వసతి తం ఆదాయ నిబద్ధం పిణ్డాయ చరితబ్బం. సచే గన్తుకామో హోతి పునదివసే గమనసభాగేన తం ఆదాయ ఏకస్మిం గామే పిణ్డాయ చరిత్వా ఉయ్యోజేతబ్బో. సచే అఞ్ఞస్మిం దిసాభాగే భిక్ఖూ నిమన్తితా హోన్తి తం భిక్ఖుం ఇచ్ఛమానం ఆదాయ గన్తబ్బం. ‘న మయ్హం ఏసా దిసా సభాగా’తి గన్తుం అనిచ్ఛన్తే సేసభిక్ఖూ పేసేత్వా తం ఆదాయ పిణ్డాయ చరితబ్బం. అత్తనా లద్ధామిసం తస్స దాతబ్బం. ఏవం ‘ఆమిసపటిసన్థారో’ కతో నామ హోతి. | สเจ อตฺตโน สนฺติเก วสติ ตํ อาทาย นิพทฺธํ ปิณฺฑาย จริตพฺพํฯ สเจ คนฺตุกาโม โหติ ปุนทิวเส คมนสภาเคน ตํ อาทาย เอกสฺมิํ คาเม ปิณฺฑาย จริตฺวา อุยฺโยเชตพฺโพฯ สเจ อญฺญสฺมิํ ทิสาภาเค ภิกฺขู นิมนฺติตา โหนฺติ ตํ ภิกฺขุํ อิจฺฉมานํ อาทาย คนฺตพฺพํฯ ‘น มยฺหํ เอสา ทิสา สภาคา’ติ คนฺตุํ อนิจฺฉนฺเต เสสภิกฺขู เปเสตฺวา ตํ อาทาย ปิณฺฑาย จริตพฺพํฯ อตฺตนา ลทฺธามิสํ ตสฺส ทาตพฺพํฯ เอวํ ‘อามิสปฏิสนฺถาโร’ กโต นาม โหติฯ | ས་ཙེ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ནྟི་ཀེ ཝ་ས་ཏི ཏཾ ཨཱ་དཱ་ཡ ནི་བ་དྡྷཾ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི་ཏ་བྦཾ། ས་ཙེ ག་ནྟུ་ཀཱ་མོ ཧོ་ཏི པུ་ན་དི་ཝ་སེ ག་མ་ན་ས་བྷཱ་གེ་ན ཏཾ ཨཱ་དཱ་ཡ ཨེ་ཀ་སྨིཾ གཱ་མེ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི་ཏྭཱ ཨུ་ཡྻོ་ཛེ་ཏ་བྦོ། ས་ཙེ ཨ་ཉྙ་སྨིཾ དི་སཱ་བྷཱ་གེ བྷི་ཀྑཱུ ནི་མ་ནྟི་ཏཱ ཧོ་ནྟི ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ ཨི་ཙྪ་མཱ་ནཾ ཨཱ་དཱ་ཡ ག་ནྟ་བྦཾ། ‘ན མ་ཡ྄ཧཾ ཨེ་སཱ དི་སཱ ས་བྷཱ་གཱ’ཏི ག་ནྟུཾ ཨ་ནི་ཙྪ་ནྟེ སེ་ས་བྷི་ཀྑཱུ པེ་སེ་ཏྭཱ ཏཾ ཨཱ་དཱ་ཡ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཏྟ་ནཱ ལ་དྡྷཱ་མི་སཾ ཏ་སྶ དཱ་ཏ་བྦཾ། ཨེ་ཝཾ ‘ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ’ ཀ་ཏོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། |
2,373 | bodytext | Āmisapaṭisanthārakena pana attanā laddhaṃ kassa dātabbanti? Āgantukassa tāva dātabbaṃ. Sace gilāno vā avassiko vā atthi, tesampi dātabbaṃ. Ācariyupajjhāyānaṃ dātabbaṃ. Bhaṇḍagāhakassa dātabbaṃ. Sārāṇīyadhammapūrakena pana satavārampi sahassavārampi āgatāgatānaṃ therāsanato paṭṭhāya dātabbaṃ. Paṭisanthārakena pana yena yena na laddhaṃ, tassa tassa dātabbaṃ. Bahigāmaṃ nikkhamitvā jiṇṇakaṃ vā anāthaṃ bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā disvā tesampi dātabbaṃ. | အာမိသပဋိသန္ထာရကေန ပန အတ္တနာ လဒ္ဓံ ကဿ ဒာတဗ္ဗန္တိ? အာဂန္တုကဿ တာဝ ဒာတဗ္ဗံ။ သစေ ဂိလာနော ဝါ အဝဿိကော ဝါ အတ္ထိ၊ တေသမ္ပိ ဒာတဗ္ဗံ။ အာစရိယုပဇ္ဈာယာနံ ဒာတဗ္ဗံ။ ဘဏ္ဍဂါဟကဿ ဒာတဗ္ဗံ။ သာရာဏီယဓမ္မပူရကေန ပန သတဝါရမ္ပိ သဟဿဝါရမ္ပိ အာဂတာဂတာနံ ထေရာသနတော ပဋ္ဌာယ ဒာတဗ္ဗံ။ ပဋိသန္ထာရကေန ပန ယေန ယေန န လဒ္ဓံ၊ တဿ တဿ ဒာတဗ္ဗံ။ ဗဟိဂါမံ နိက္ခမိတွာ ဇိဏ္ဏကံ ဝါ အနာထံ ဘိက္ခုံ ဝါ ဘိက္ခုနိံ ဝါ ဒိသွာ တေသမ္ပိ ဒာတဗ္ဗံ။ | আমিসপটিসন্থারকেন পন অত্তনা লদ্ধং কস্স দাতব্বন্তি? আগন্তুকস্স তাৰ দাতব্বং। সচে গিলানো ৰা অৰস্সিকো ৰা অত্থি, তেসম্পি দাতব্বং। আচরিযুপজ্ঝাযানং দাতব্বং। ভণ্ডগাহকস্স দাতব্বং। সারাণীযধম্মপূরকেন পন সতৰারম্পি সহস্সৰারম্পি আগতাগতানং থেরাসনতো পট্ঠায দাতব্বং। পটিসন্থারকেন পন যেন যেন ন লদ্ধং, তস্স তস্স দাতব্বং। বহিগামং নিক্খমিত্ৰা জিণ্ণকং ৰা অনাথং ভিক্খুং ৰা ভিক্খুনিং ৰা দিস্ৰা তেসম্পি দাতব্বং। | аамисабадисант̇аарагзна бана ад̇д̇анаа лад̣̇д̇хам̣ гасса д̣̇аад̇аб̣б̣анд̇и? ааг̇анд̇угасса д̇аава д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. сажз г̇илаано ваа авассиго ваа ад̇т̇и, д̇зсамби д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. аажарияубаж̇жхааяаанам̣ д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. бхан̣д̣аг̇аахагасса д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. саараан̣ийяад̇хаммабуурагзна бана сад̇аваарамби сахассаваарамби ааг̇ад̇ааг̇ад̇аанам̣ т̇зраасанад̇о бадтааяа д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. бадисант̇аарагзна бана язна язна на лад̣̇д̇хам̣, д̇асса д̇асса д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. б̣ахиг̇аамам̣ нигкамид̇ваа ж̇ин̣н̣агам̣ ваа анаат̇ам̣ бхигкум̣ ваа бхигкуним̣ ваа д̣̇исваа д̇зсамби д̣̇аад̇аб̣б̣ам̣. | आमिसपटिसन्थारकेन पन अत्तना लद्धं कस्स दातब्बन्ति? आगन्तुकस्स ताव दातब्बं। सचे गिलानो वा अवस्सिको वा अत्थि, तेसम्पि दातब्बं। आचरियुपज्झायानं दातब्बं। भण्डगाहकस्स दातब्बं। साराणीयधम्मपूरकेन पन सतवारम्पि सहस्सवारम्पि आगतागतानं थेरासनतो पट्ठाय दातब्बं। पटिसन्थारकेन पन येन येन न लद्धं, तस्स तस्स दातब्बं। बहिगामं निक्खमित्वा जिण्णकं वा अनाथं भिक्खुं वा भिक्खुनिं वा दिस्वा तेसम्पि दातब्बं। | આમિસપટિસન્થારકેન પન અત્તના લદ્ધં કસ્સ દાતબ્બન્તિ? આગન્તુકસ્સ તાવ દાતબ્બં. સચે ગિલાનો વા અવસ્સિકો વા અત્થિ, તેસમ્પિ દાતબ્બં. આચરિયુપજ્ઝાયાનં દાતબ્બં. ભણ્ડગાહકસ્સ દાતબ્બં. સારાણીયધમ્મપૂરકેન પન સતવારમ્પિ સહસ્સવારમ્પિ આગતાગતાનં થેરાસનતો પટ્ઠાય દાતબ્બં. પટિસન્થારકેન પન યેન યેન ન લદ્ધં, તસ્સ તસ્સ દાતબ્બં. બહિગામં નિક્ખમિત્વા જિણ્ણકં વા અનાથં ભિક્ખું વા ભિક્ખુનિં વા દિસ્વા તેસમ્પિ દાતબ્બં. | ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੇਨ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨਾ ਲਦ੍ਧਂ ਕਸ੍ਸ ਦਾਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ? ਆਗਨ੍ਤੁਕਸ੍ਸ ਤਾવ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਸਚੇ ਗਿਲਾਨੋ વਾ ਅવਸ੍ਸਿਕੋ વਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਆਚਰਿਯੁਪਜ੍ਝਾਯਾਨਂ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਭਣ੍ਡਗਾਹਕਸ੍ਸ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਸਾਰਾਣੀਯਧਮ੍ਮਪੂਰਕੇਨ ਪਨ ਸਤવਾਰਮ੍ਪਿ ਸਹਸ੍ਸવਾਰਮ੍ਪਿ ਆਗਤਾਗਤਾਨਂ ਥੇਰਾਸਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੇਨ ਪਨ ਯੇਨ ਯੇਨ ਨ ਲਦ੍ਧਂ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। ਬਹਿਗਾਮਂ ਨਿਕ੍ਖਮਿਤ੍વਾ ਜਿਣ੍ਣਕਂ વਾ ਅਨਾਥਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਂ વਾ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਦਾਤਬ੍ਬਂ। | អាមិសបដិសន្ថារកេន បន អត្តនា លទ្ធំ កស្ស ទាតព្ពន្តិ? អាគន្តុកស្ស តាវ ទាតព្ពំ។ សចេ គិលានោ វា អវស្សិកោ វា អត្ថិ, តេសម្បិ ទាតព្ពំ។ អាចរិយុបជ្ឈាយានំ ទាតព្ពំ។ ភណ្ឌគាហកស្ស ទាតព្ពំ។ សារាណីយធម្មបូរកេន បន សតវារម្បិ សហស្សវារម្បិ អាគតាគតានំ ថេរាសនតោ បដ្ឋាយ ទាតព្ពំ។ បដិសន្ថារកេន បន យេន យេន ន លទ្ធំ, តស្ស តស្ស ទាតព្ពំ។ ពហិគាមំ និក្ខមិត្វា ជិណ្ណកំ វា អនាថំ ភិក្ខុំ វា ភិក្ខុនិំ វា ទិស្វា តេសម្បិ ទាតព្ពំ។ | ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೇನ ಪನ ಅತ್ತನಾ ಲದ್ಧಂ ಕಸ್ಸ ದಾತಬ್ಬನ್ತಿ? ಆಗನ್ತುಕಸ್ಸ ತಾವ ದಾತಬ್ಬಂ। ಸಚೇ ಗಿಲಾನೋ ವಾ ಅವಸ್ಸಿಕೋ ವಾ ಅತ್ಥಿ, ತೇಸಮ್ಪಿ ದಾತಬ್ಬಂ। ಆಚರಿಯುಪಜ್ಝಾಯಾನಂ ದಾತಬ್ಬಂ। ಭಣ್ಡಗಾಹಕಸ್ಸ ದಾತಬ್ಬಂ। ಸಾರಾಣೀಯಧಮ್ಮಪೂರಕೇನ ಪನ ಸತವಾರಮ್ಪಿ ಸಹಸ್ಸವಾರಮ್ಪಿ ಆಗತಾಗತಾನಂ ಥೇರಾಸನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ದಾತಬ್ಬಂ। ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೇನ ಪನ ಯೇನ ಯೇನ ನ ಲದ್ಧಂ, ತಸ್ಸ ತಸ್ಸ ದಾತಬ್ಬಂ। ಬಹಿಗಾಮಂ ನಿಕ್ಖಮಿತ್ವಾ ಜಿಣ್ಣಕಂ ವಾ ಅನಾಥಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ವಾ ಭಿಕ್ಖುನಿಂ ವಾ ದಿಸ್ವಾ ತೇಸಮ್ಪಿ ದಾತಬ್ಬಂ। | ആമിസപടിസന്ഥാരകേന പന അത്തനാ ലദ്ധം കസ്സ ദാതബ്ബന്തി? ആഗന്തുകസ്സ താവ ദാതബ്ബം. സചേ ഗിലാനോ വാ അവസ്സികോ വാ അത്ഥി, തേസമ്പി ദാതബ്ബം. ആചരിയുപജ്ഝായാനം ദാതബ്ബം. ഭണ്ഡഗാഹകസ്സ ദാതബ്ബം. സാരാണീയധമ്മപൂരകേന പന സതവാരമ്പി സഹസ്സവാരമ്പി ആഗതാഗതാനം ഥേരാസനതോ പട്ഠായ ദാതബ്ബം. പടിസന്ഥാരകേന പന യേന യേന ന ലദ്ധം, തസ്സ തസ്സ ദാതബ്ബം. ബഹിഗാമം നിക്ഖമിത്വാ ജിണ്ണകം വാ അനാഥം ഭിക്ഖും വാ ഭിക്ഖുനിം വാ ദിസ്വാ തേസമ്പി ദാതബ്ബം. | ආමිසපටිසන්ථාරකෙන පන අත්තනා ලද්ධං කස්ස දාතබ්බන්ති? ආගන්තුකස්ස තාව දාතබ්බං. සචෙ ගිලානො වා අවස්සිකො වා අත්ථි, තෙසම්පි දාතබ්බං. ආචරියුපජ්ඣායානං දාතබ්බං. භණ්ඩගාහකස්ස දාතබ්බං. සාරාණීයධම්මපූරකෙන පන සතවාරම්පි සහස්සවාරම්පි ආගතාගතානං ථෙරාසනතො පට්ඨාය දාතබ්බං. පටිසන්ථාරකෙන පන යෙන යෙන න ලද්ධං, තස්ස තස්ස දාතබ්බං. බහිගාමං නික්ඛමිත්වා ජිණ්ණකං වා අනාථං භික්ඛුං වා භික්ඛුනිං වා දිස්වා තෙසම්පි දාතබ්බං. | ஆமிஸபடிஸந்தா²ரகேன பன அத்தனா லத்³த⁴ங் கஸ்ஸ தா³தப்³ப³ந்தி? ஆக³ந்துகஸ்ஸ தாவ தா³தப்³ப³ங். ஸசே கி³லானோ வா அவஸ்ஸிகோ வா அத்தி², தேஸம்பி தா³தப்³ப³ங். ஆசரியுபஜ்ஜா²யானங் தா³தப்³ப³ங். ப⁴ண்ட³கா³ஹகஸ்ஸ தா³தப்³ப³ங். ஸாராணீயத⁴ம்மபூரகேன பன ஸதவாரம்பி ஸஹஸ்ஸவாரம்பி ஆக³தாக³தானங் தே²ராஸனதோ பட்டா²ய தா³தப்³ப³ங். படிஸந்தா²ரகேன பன யேன யேன ந லத்³த⁴ங், தஸ்ஸ தஸ்ஸ தா³தப்³ப³ங். ப³ஹிகா³மங் நிக்க²மித்வா ஜிண்ணகங் வா அனாத²ங் பி⁴க்கு²ங் வா பி⁴க்கு²னிங் வா தி³ஸ்வா தேஸம்பி தா³தப்³ப³ங். | ఆమిసపటిసన్థారకేన పన అత్తనా లద్ధం కస్స దాతబ్బన్తి? ఆగన్తుకస్స తావ దాతబ్బం. సచే గిలానో వా అవస్సికో వా అత్థి, తేసమ్పి దాతబ్బం. ఆచరియుపజ్ఝాయానం దాతబ్బం. భణ్డగాహకస్స దాతబ్బం. సారాణీయధమ్మపూరకేన పన సతవారమ్పి సహస్సవారమ్పి ఆగతాగతానం థేరాసనతో పట్ఠాయ దాతబ్బం. పటిసన్థారకేన పన యేన యేన న లద్ధం, తస్స తస్స దాతబ్బం. బహిగామం నిక్ఖమిత్వా జిణ్ణకం వా అనాథం భిక్ఖుం వా భిక్ఖునిం వా దిస్వా తేసమ్పి దాతబ్బం. | อามิสปฏิสนฺถารเกน ปน อตฺตนา ลทฺธํ กสฺส ทาตพฺพนฺติ? อาคนฺตุกสฺส ตาว ทาตพฺพํฯ สเจ คิลาโน วา อวสฺสิโก วา อตฺถิ, เตสมฺปิ ทาตพฺพํฯ อาจริยุปชฺฌายานํ ทาตพฺพํฯ ภณฺฑคาหกสฺส ทาตพฺพํฯ สาราณียธมฺมปูรเกน ปน สตวารมฺปิ สหสฺสวารมฺปิ อาคตาคตานํ เถราสนโต ปฏฺฐาย ทาตพฺพํฯ ปฏิสนฺถารเกน ปน เยน เยน น ลทฺธํ, ตสฺส ตสฺส ทาตพฺพํฯ พหิคามํ นิกฺขมิตฺวา ชิณฺณกํ วา อนาถํ ภิกฺขุํ วา ภิกฺขุนิํ วา ทิสฺวา เตสมฺปิ ทาตพฺพํฯ | ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀེ་ན པ་ན ཨ་ཏྟ་ནཱ ལ་དྡྷཾ ཀ་སྶ དཱ་ཏ་བྦ་ནྟི? ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་སྶ ཏཱ་ཝ དཱ་ཏ་བྦཾ། ས་ཙེ གི་ལཱ་ནོ ཝཱ ཨ་ཝ་སྶི་ཀོ ཝཱ ཨ་ཏྠི, ཏེ་ས་མྤི དཱ་ཏ་བྦཾ། ཨཱ་ཙ་རི་ཡུ་པ་ཛ྄ཛྷཱ་ཡཱ་ནཾ དཱ་ཏ་བྦཾ། བྷ་ཎྜ་གཱ་ཧ་ཀ་སྶ དཱ་ཏ་བྦཾ། སཱ་རཱ་ཎཱི་ཡ་དྷ་མྨ་པཱུ་ར་ཀེ་ན པ་ན ས་ཏ་ཝཱ་ར་མྤི ས་ཧ་སྶ་ཝཱ་ར་མྤི ཨཱ་ག་ཏཱ་ག་ཏཱ་ནཾ ཐེ་རཱ་ས་ན་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ དཱ་ཏ་བྦཾ། པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀེ་ན པ་ན ཡེ་ན ཡེ་ན ན ལ་དྡྷཾ, ཏ་སྶ ཏ་སྶ དཱ་ཏ་བྦཾ། བ་ཧི་གཱ་མཾ ནི་ཀྑ་མི་ཏྭཱ ཛི་ཎྞ་ཀཾ ཝཱ ཨ་ནཱ་ཐཾ བྷི་ཀྑུཾ ཝཱ བྷི་ཀྑུ་ནིཾ ཝཱ དི་སྭཱ ཏེ་ས་མྤི དཱ་ཏ་བྦཾ། |
2,374 | bodytext | Tatridaṃ vatthu – corehi kira guttasālagāme pahate taṅkhaṇaññeva ekā nirodhato vuṭṭhitā khīṇāsavattherī daharabhikkhuniyā bhaṇḍakaṃ gāhāpetvā mahājanena saddhiṃ maggaṃ paṭipajjitvā ṭhitamajjhanhike nakulanagaragāmadvāraṃ patvā rukkhamūle nisīdi. Tasmiṃ samaye kāḷavallimaṇḍapavāsī mahānāgatthero nakulanagaragāme piṇḍāya caritvā nikkhanto theriṃ disvā bhattena āpucchi. Sā ‘patto me natthī’ti āha. Thero ‘imināva bhuñjathā’ti saha pattena adāsi. Therī bhattakiccaṃ katvā pattaṃ dhovitvā therassa datvā āha – ‘ajja tāva bhikkhācārena kilamissatha, ito paṭṭhāya pana vo bhikkhācāraparittāso nāma na bhavissati, tātā’ti. Tato paṭṭhāya therassa ūnakahāpaṇagghanako piṇḍapāto nāma na uppannapubbo. Ayaṃ ‘āmisapaṭisanthāro’ nāma. | တတြိဒံ ဝတ္ထု – စောရေဟိ ကိရ ဂုတ္တသာလဂါမေ ပဟတေ တင်္ခဏညေဝ ဧကာ နိရောဓတော ဝုဋ္ဌိတာ ခီဏာသဝတ္ထေရီ ဒဟရဘိက္ခုနိယာ ဘဏ္ဍကံ ဂါဟာပေတွာ မဟာဇနေန သဒ္ဓိံ မဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိတွာ ဌိတမဇ္ဈနှိကေ နကုလနဂရဂါမဒွာရံ ပတွာ ရုက္ခမူလေ နိသီဒိ။ တသ္မိံ သမယေ ကာဠဝလ္လိမဏ္ဍပဝါသီ မဟာနာဂတ္ထေရော နကုလနဂရဂါမေ ပိဏ္ဍာယ စရိတွာ နိက္ခန္တော ထေရိံ ဒိသွာ ဘတ္တေန အာပုစ္ဆိ။ သာ ‘ပတ္တော မေ နတ္ထီ’တိ အာဟ။ ထေရော ‘ဣမိနာဝ ဘုဉ္ဇထာ’တိ သဟ ပတ္တေန အဒာသိ။ ထေရီ ဘတ္တကိစ္စံ ကတွာ ပတ္တံ ဓောဝိတွာ ထေရဿ ဒတွာ အာဟ – ‘အဇ္ဇ တာဝ ဘိက္ခါစာရေန ကိလမိဿထ၊ ဣတော ပဋ္ဌာယ ပန ဝေါ ဘိက္ခါစာရပရိတ္တာသော နာမ န ဘဝိဿတိ၊ တာတာ’တိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ထေရဿ ဦနကဟာပဏဂ္ဃနကော ပိဏ္ဍပါတော နာမ န ဥပ္ပန္နပုဗ္ဗော။ အယံ ‘အာမိသပဋိသန္ထာရော’ နာမ။ | তত্রিদং ৰত্থু – চোরেহি কির গুত্তসালগামে পহতে তঙ্খণঞ্ঞেৰ একা নিরোধতো ৰুট্ঠিতা খীণাসৰত্থেরী দহরভিক্খুনিযা ভণ্ডকং গাহাপেত্ৰা মহাজনেন সদ্ধিং মগ্গং পটিপজ্জিত্ৰা ঠিতমজ্ঝন্হিকে নকুলনগরগামদ্ৰারং পত্ৰা রুক্খমূলে নিসীদি। তস্মিং সমযে কাল়ৰল্লিমণ্ডপৰাসী মহানাগত্থেরো নকুলনগরগামে পিণ্ডায চরিত্ৰা নিক্খন্তো থেরিং দিস্ৰা ভত্তেন আপুচ্ছি। সা ‘পত্তো মে নত্থী’তি আহ। থেরো ‘ইমিনাৰ ভুঞ্জথা’তি সহ পত্তেন অদাসি। থেরী ভত্তকিচ্চং কত্ৰা পত্তং ধোৰিত্ৰা থেরস্স দত্ৰা আহ – ‘অজ্জ তাৰ ভিক্খাচারেন কিলমিস্সথ, ইতো পট্ঠায পন ৰো ভিক্খাচারপরিত্তাসো নাম ন ভৰিস্সতি, তাতা’তি। ততো পট্ঠায থেরস্স ঊনকহাপণগ্ঘনকো পিণ্ডপাতো নাম ন উপ্পন্নপুব্বো। অযং ‘আমিসপটিসন্থারো’ নাম। | д̇ад̇рид̣̇ам̣ вад̇т̇у – жорзхи гира г̇уд̇д̇асаалаг̇аамз бахад̇з д̇ан̇кан̣ан̃н̃зва згаа нирод̇хад̇о вудтид̇аа кийн̣аасавад̇т̇зрий д̣̇ахарабхигкунияаа бхан̣д̣агам̣ г̇аахаабзд̇ваа махааж̇анзна сад̣̇д̇хим̣ маг̇г̇ам̣ бадибаж̇ж̇ид̇ваа тид̇амаж̇жханхигз нагуланаг̇араг̇аамад̣̇ваарам̣ бад̇ваа ругкамуулз нисийд̣̇и. д̇асмим̣ самаяз гаал̣аваллиман̣д̣абаваасий махаанааг̇ад̇т̇зро нагуланаг̇араг̇аамз бин̣д̣ааяа жарид̇ваа нигканд̇о т̇зрим̣ д̣̇исваа бхад̇д̇зна аабужчи. саа ‘бад̇д̇о мз над̇т̇ий’д̇и ааха. т̇зро ‘иминаава бхун̃ж̇ат̇аа’д̇и саха бад̇д̇зна ад̣̇ааси. т̇зрий бхад̇д̇агижжам̣ гад̇ваа бад̇д̇ам̣ д̇ховид̇ваа т̇зрасса д̣̇ад̇ваа ааха – ‘аж̇ж̇а д̇аава бхигкаажаарзна гиламиссат̇а, ид̇о бадтааяа бана во бхигкаажаарабарид̇д̇аасо наама на бхависсад̇и, д̇аад̇аа’д̇и. д̇ад̇о бадтааяа т̇зрасса уунагахаабан̣аг̇гханаго бин̣д̣абаад̇о наама на уббаннабуб̣б̣о. аяам̣ ‘аамисабадисант̇ааро’ наама. | तत्रिदं वत्थु – चोरेहि किर गुत्तसालगामे पहते तङ्खणञ्ञेव एका निरोधतो वुट्ठिता खीणासवत्थेरी दहरभिक्खुनिया भण्डकं गाहापेत्वा महाजनेन सद्धिं मग्गं पटिपज्जित्वा ठितमज्झन्हिके नकुलनगरगामद्वारं पत्वा रुक्खमूले निसीदि। तस्मिं समये काळवल्लिमण्डपवासी महानागत्थेरो नकुलनगरगामे पिण्डाय चरित्वा निक्खन्तो थेरिं दिस्वा भत्तेन आपुच्छि। सा ‘पत्तो मे नत्थी’ति आह। थेरो ‘इमिनाव भुञ्जथा’ति सह पत्तेन अदासि। थेरी भत्तकिच्चं कत्वा पत्तं धोवित्वा थेरस्स दत्वा आह – ‘अज्ज ताव भिक्खाचारेन किलमिस्सथ, इतो पट्ठाय पन वो भिक्खाचारपरित्तासो नाम न भविस्सति, ताता’ति। ततो पट्ठाय थेरस्स ऊनकहापणग्घनको पिण्डपातो नाम न उप्पन्नपुब्बो। अयं ‘आमिसपटिसन्थारो’ नाम। | તત્રિદં વત્થુ – ચોરેહિ કિર ગુત્તસાલગામે પહતે તઙ્ખણઞ્ઞેવ એકા નિરોધતો વુટ્ઠિતા ખીણાસવત્થેરી દહરભિક્ખુનિયા ભણ્ડકં ગાહાપેત્વા મહાજનેન સદ્ધિં મગ્ગં પટિપજ્જિત્વા ઠિતમજ્ઝન્હિકે નકુલનગરગામદ્વારં પત્વા રુક્ખમૂલે નિસીદિ. તસ્મિં સમયે કાળવલ્લિમણ્ડપવાસી મહાનાગત્થેરો નકુલનગરગામે પિણ્ડાય ચરિત્વા નિક્ખન્તો થેરિં દિસ્વા ભત્તેન આપુચ્છિ. સા ‘પત્તો મે નત્થી’તિ આહ. થેરો ‘ઇમિનાવ ભુઞ્જથા’તિ સહ પત્તેન અદાસિ. થેરી ભત્તકિચ્ચં કત્વા પત્તં ધોવિત્વા થેરસ્સ દત્વા આહ – ‘અજ્જ તાવ ભિક્ખાચારેન કિલમિસ્સથ, ઇતો પટ્ઠાય પન વો ભિક્ખાચારપરિત્તાસો નામ ન ભવિસ્સતિ, તાતા’તિ. તતો પટ્ઠાય થેરસ્સ ઊનકહાપણગ્ઘનકો પિણ્ડપાતો નામ ન ઉપ્પન્નપુબ્બો. અયં ‘આમિસપટિસન્થારો’ નામ. | ਤਤ੍ਰਿਦਂ વਤ੍ਥੁ – ਚੋਰੇਹਿ ਕਿਰ ਗੁਤ੍ਤਸਾਲਗਾਮੇ ਪਹਤੇ ਤਙ੍ਖਣਞ੍ਞੇવ ਏਕਾ ਨਿਰੋਧਤੋ વੁਟ੍ਠਿਤਾ ਖੀਣਾਸવਤ੍ਥੇਰੀ ਦਹਰਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯਾ ਭਣ੍ਡਕਂ ਗਾਹਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਜਨੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਠਿਤਮਜ੍ਝਨ੍ਹਿਕੇ ਨਕੁਲਨਗਰਗਾਮਦ੍વਾਰਂ ਪਤ੍વਾ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲੇ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਕਾਲ਼વਲ੍ਲਿਮਣ੍ਡਪવਾਸੀ ਮਹਾਨਾਗਤ੍ਥੇਰੋ ਨਕੁਲਨਗਰਗਾਮੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਿਤ੍વਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਥੇਰਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਭਤ੍ਤੇਨ ਆਪੁਚ੍ਛਿ। ਸਾ ‘ਪਤ੍ਤੋ ਮੇ ਨਤ੍ਥੀ’ਤਿ ਆਹ। ਥੇਰੋ ‘ਇਮਿਨਾવ ਭੁਞ੍ਜਥਾ’ਤਿ ਸਹ ਪਤ੍ਤੇਨ ਅਦਾਸਿ। ਥੇਰੀ ਭਤ੍ਤਕਿਚ੍ਚਂ ਕਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤਂ ਧੋવਿਤ੍વਾ ਥੇਰਸ੍ਸ ਦਤ੍વਾ ਆਹ – ‘ਅਜ੍ਜ ਤਾવ ਭਿਕ੍ਖਾਚਾਰੇਨ ਕਿਲਮਿਸ੍ਸਥ, ਇਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਪਨ વੋ ਭਿਕ੍ਖਾਚਾਰਪਰਿਤ੍ਤਾਸੋ ਨਾਮ ਨ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਾਤਾ’ਤਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਥੇਰਸ੍ਸ ਊਨਕਹਾਪਣਗ੍ਘਨਕੋ ਪਿਣ੍ਡਪਾਤੋ ਨਾਮ ਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬੋ। ਅਯਂ ‘ਆਮਿਸਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ’ ਨਾਮ। | តត្រិទំ វត្ថុ – ចោរេហិ កិរ គុត្តសាលគាមេ បហតេ តង្ខណញ្ញេវ ឯកា និរោធតោ វុដ្ឋិតា ខីណាសវត្ថេរី ទហរភិក្ខុនិយា ភណ្ឌកំ គាហាបេត្វា មហាជនេន សទ្ធិំ មគ្គំ បដិបជ្ជិត្វា ឋិតមជ្ឈន្ហិកេ នកុលនគរគាមទ្វារំ បត្វា រុក្ខមូលេ និសីទិ។ តស្មិំ សមយេ កាឡវល្លិមណ្ឌបវាសី មហានាគត្ថេរោ នកុលនគរគាមេ បិណ្ឌាយ ចរិត្វា និក្ខន្តោ ថេរិំ ទិស្វា ភត្តេន អាបុច្ឆិ។ សា ‘បត្តោ មេ នត្ថី’តិ អាហ។ ថេរោ ‘ឥមិនាវ ភុញ្ជថា’តិ សហ បត្តេន អទាសិ។ ថេរី ភត្តកិច្ចំ កត្វា បត្តំ ធោវិត្វា ថេរស្ស ទត្វា អាហ – ‘អជ្ជ តាវ ភិក្ខាចារេន កិលមិស្សថ, ឥតោ បដ្ឋាយ បន វោ ភិក្ខាចារបរិត្តាសោ នាម ន ភវិស្សតិ, តាតា’តិ។ តតោ បដ្ឋាយ ថេរស្ស ឩនកហាបណគ្ឃនកោ បិណ្ឌបាតោ នាម ន ឧប្បន្នបុព្ពោ។ អយំ ‘អាមិសបដិសន្ថារោ’ នាម។ | ತತ್ರಿದಂ ವತ್ಥು – ಚೋರೇಹಿ ಕಿರ ಗುತ್ತಸಾಲಗಾಮೇ ಪಹತೇ ತಙ್ಖಣಞ್ಞೇವ ಏಕಾ ನಿರೋಧತೋ ವುಟ್ಠಿತಾ ಖೀಣಾಸವತ್ಥೇರೀ ದಹರಭಿಕ್ಖುನಿಯಾ ಭಣ್ಡಕಂ ಗಾಹಾಪೇತ್ವಾ ಮಹಾಜನೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಠಿತಮಜ್ಝನ್ಹಿಕೇ ನಕುಲನಗರಗಾಮದ್ವಾರಂ ಪತ್ವಾ ರುಕ್ಖಮೂಲೇ ನಿಸೀದಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಳವಲ್ಲಿಮಣ್ಡಪವಾಸೀ ಮಹಾನಾಗತ್ಥೇರೋ ನಕುಲನಗರಗಾಮೇ ಪಿಣ್ಡಾಯ ಚರಿತ್ವಾ ನಿಕ್ಖನ್ತೋ ಥೇರಿಂ ದಿಸ್ವಾ ಭತ್ತೇನ ಆಪುಚ್ಛಿ। ಸಾ ‘ಪತ್ತೋ ಮೇ ನತ್ಥೀ’ತಿ ಆಹ। ಥೇರೋ ‘ಇಮಿನಾವ ಭುಞ್ಜಥಾ’ತಿ ಸಹ ಪತ್ತೇನ ಅದಾಸಿ। ಥೇರೀ ಭತ್ತಕಿಚ್ಚಂ ಕತ್ವಾ ಪತ್ತಂ ಧೋವಿತ್ವಾ ಥೇರಸ್ಸ ದತ್ವಾ ಆಹ – ‘ಅಜ್ಜ ತಾವ ಭಿಕ್ಖಾಚಾರೇನ ಕಿಲಮಿಸ್ಸಥ, ಇತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಪನ ವೋ ಭಿಕ್ಖಾಚಾರಪರಿತ್ತಾಸೋ ನಾಮ ನ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತಾತಾ’ತಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಥೇರಸ್ಸ ಊನಕಹಾಪಣಗ್ಘನಕೋ ಪಿಣ್ಡಪಾತೋ ನಾಮ ನ ಉಪ್ಪನ್ನಪುಬ್ಬೋ। ಅಯಂ ‘ಆಮಿಸಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ’ ನಾಮ। | തത്രിദം വത്ഥു – ചോരേഹി കിര ഗുത്തസാലഗാമേ പഹതേ തങ്ഖണഞ്ഞേവ ഏകാ നിരോധതോ വുട്ഠിതാ ഖീണാസവത്ഥേരീ ദഹരഭിക്ഖുനിയാ ഭണ്ഡകം ഗാഹാപെത്വാ മഹാജനേന സദ്ധിം മഗ്ഗം പടിപജ്ജിത്വാ ഠിതമജ്ഝന്ഹികേ നകുലനഗരഗാമദ്വാരം പത്വാ രുക്ഖമൂലേ നിസീദി. തസ്മിം സമയേ കാളവല്ലിമണ്ഡപവാസീ മഹാനാഗത്ഥേരോ നകുലനഗരഗാമേ പിണ്ഡായ ചരിത്വാ നിക്ഖന്തോ ഥേരിം ദിസ്വാ ഭത്തേന ആപുച്ഛി. സാ ‘പത്തോ മേ നത്ഥീ’തി ആഹ. ഥേരോ ‘ഇമിനാവ ഭുഞ്ജഥാ’തി സഹ പത്തേന അദാസി. ഥേരീ ഭത്തകിച്ചം കത്വാ പത്തം ധോവിത്വാ ഥേരസ്സ ദത്വാ ആഹ – ‘അജ്ജ താവ ഭിക്ഖാചാരേന കിലമിസ്സഥ, ഇതോ പട്ഠായ പന വോ ഭിക്ഖാചാരപരിത്താസോ നാമ ന ഭവിസ്സതി, താതാ’തി. തതോ പട്ഠായ ഥേരസ്സ ഊനകഹാപണഗ്ഘനകോ പിണ്ഡപാതോ നാമ ന ഉപ്പന്നപുബ്ബോ. അയം ‘ആമിസപടിസന്ഥാരോ’ നാമ. | තත්රිදං වත්ථු – චොරෙහි කිර ගුත්තසාලගාමෙ පහතෙ තඞ්ඛණඤ්ඤෙව එකා නිරොධතො වුට්ඨිතා ඛීණාසවත්ථෙරී දහරභික්ඛුනියා භණ්ඩකං ගාහාපෙත්වා මහාජනෙන සද්ධිං මග්ගං පටිපජ්ජිත්වා ඨිතමජ්ඣන්හිකෙ නකුලනගරගාමද්වාරං පත්වා රුක්ඛමූලෙ නිසීදි. තස්මිං සමයෙ කාළවල්ලිමණ්ඩපවාසී මහානාගත්ථෙරො නකුලනගරගාමෙ පිණ්ඩාය චරිත්වා නික්ඛන්තො ථෙරිං දිස්වා භත්තෙන ආපුච්ඡි. සා ‘පත්තො මෙ නත්ථී’ති ආහ. ථෙරො ‘ඉමිනාව භුඤ්ජථා’ති සහ පත්තෙන අදාසි. ථෙරී භත්තකිච්චං කත්වා පත්තං ධොවිත්වා ථෙරස්ස දත්වා ආහ – ‘අජ්ජ තාව භික්ඛාචාරෙන කිලමිස්සථ, ඉතො පට්ඨාය පන වො භික්ඛාචාරපරිත්තාසො නාම න භවිස්සති, තාතා’ති. තතො පට්ඨාය ථෙරස්ස ඌනකහාපණග්ඝනකො පිණ්ඩපාතො නාම න උප්පන්නපුබ්බො. අයං ‘ආමිසපටිසන්ථාරො’ නාම. | தத்ரித³ங் வத்து² – சோரேஹி கிர கு³த்தஸாலகா³மே பஹதே தங்க²ணஞ்ஞேவ ஏகா நிரோத⁴தோ வுட்டி²தா கீ²ணாஸவத்தே²ரீ த³ஹரபி⁴க்கு²னியா ப⁴ண்ட³கங் கா³ஹாபெத்வா மஹாஜனேன ஸத்³தி⁴ங் மக்³க³ங் படிபஜ்ஜித்வா டி²தமஜ்ஜ²ன்ஹிகே நகுலனக³ரகா³மத்³வாரங் பத்வா ருக்க²மூலே நிஸீதி³. தஸ்மிங் ஸமயே காளவல்லிமண்ட³பவாஸீ மஹானாக³த்தே²ரோ நகுலனக³ரகா³மே பிண்டா³ய சரித்வா நிக்க²ந்தோ தே²ரிங் தி³ஸ்வா ப⁴த்தேன ஆபுச்சி². ஸா ‘பத்தோ மே நத்தீ²’தி ஆஹ. தே²ரோ ‘இமினாவ பு⁴ஞ்ஜதா²’தி ஸஹ பத்தேன அதா³ஸி. தே²ரீ ப⁴த்தகிச்சங் கத்வா பத்தங் தோ⁴வித்வா தே²ரஸ்ஸ த³த்வா ஆஹ – ‘அஜ்ஜ தாவ பி⁴க்கா²சாரேன கிலமிஸ்ஸத², இதோ பட்டா²ய பன வோ பி⁴க்கா²சாரபரித்தாஸோ நாம ந ப⁴விஸ்ஸதி, தாதா’தி. ததோ பட்டா²ய தே²ரஸ்ஸ ஊனகஹாபணக்³க⁴னகோ பிண்ட³பாதோ நாம ந உப்பன்னபுப்³போ³. அயங் ‘ஆமிஸபடிஸந்தா²ரோ’ நாம. | తత్రిదం వత్థు – చోరేహి కిర గుత్తసాలగామే పహతే తఙ్ఖణఞ్ఞేవ ఏకా నిరోధతో వుట్ఠితా ఖీణాసవత్థేరీ దహరభిక్ఖునియా భణ్డకం గాహాపేత్వా మహాజనేన సద్ధిం మగ్గం పటిపజ్జిత్వా ఠితమజ్ఝన్హికే నకులనగరగామద్వారం పత్వా రుక్ఖమూలే నిసీది. తస్మిం సమయే కాళవల్లిమణ్డపవాసీ మహానాగత్థేరో నకులనగరగామే పిణ్డాయ చరిత్వా నిక్ఖన్తో థేరిం దిస్వా భత్తేన ఆపుచ్ఛి. సా ‘పత్తో మే నత్థీ’తి ఆహ. థేరో ‘ఇమినావ భుఞ్జథా’తి సహ పత్తేన అదాసి. థేరీ భత్తకిచ్చం కత్వా పత్తం ధోవిత్వా థేరస్స దత్వా ఆహ – ‘అజ్జ తావ భిక్ఖాచారేన కిలమిస్సథ, ఇతో పట్ఠాయ పన వో భిక్ఖాచారపరిత్తాసో నామ న భవిస్సతి, తాతా’తి. తతో పట్ఠాయ థేరస్స ఊనకహాపణగ్ఘనకో పిణ్డపాతో నామ న ఉప్పన్నపుబ్బో. అయం ‘ఆమిసపటిసన్థారో’ నామ. | ตตฺริทํ วตฺถุ – โจเรหิ กิร คุตฺตสาลคาเม ปหเต ตงฺขณญฺเญว เอกา นิโรธโต วุฏฺฐิตา ขีณาสวตฺเถรี ทหรภิกฺขุนิยา ภณฺฑกํ คาหาเปตฺวา มหาชเนน สทฺธิํ มคฺคํ ปฏิปชฺชิตฺวา ฐิตมชฺฌนฺหิเก นกุลนครคามทฺวารํ ปตฺวา รุกฺขมูเล นิสีทิฯ ตสฺมิํ สมเย กาฬวลฺลิมณฺฑปวาสี มหานาคตฺเถโร นกุลนครคาเม ปิณฺฑาย จริตฺวา นิกฺขนฺโต เถริํ ทิสฺวา ภตฺเตน อาปุจฺฉิฯ สา ‘ปตฺโต เม นตฺถี’ติ อาหฯ เถโร ‘อิมินาว ภุญฺชถา’ติ สห ปตฺเตน อทาสิฯ เถรี ภตฺตกิจฺจํ กตฺวา ปตฺตํ โธวิตฺวา เถรสฺส ทตฺวา อาห – ‘อชฺช ตาว ภิกฺขาจาเรน กิลมิสฺสถ, อิโต ปฏฺฐาย ปน โว ภิกฺขาจารปริตฺตาโส นาม น ภวิสฺสติ, ตาตา’ติฯ ตโต ปฏฺฐาย เถรสฺส อูนกหาปณคฺฆนโก ปิณฺฑปาโต นาม น อุปฺปนฺนปุพฺโพฯ อยํ ‘อามิสปฏิสนฺถาโร’ นามฯ | ཏ་ཏྲི་དཾ ཝ་ཏྠུ – ཙོ་རེ་ཧི ཀི་ར གུ་ཏྟ་སཱ་ལ་གཱ་མེ པ་ཧ་ཏེ ཏ་ངྑ་ཎ་ཉྙེ་ཝ ཨེ་ཀཱ ནི་རོ་དྷ་ཏོ ཝུ་ཊྛི་ཏཱ ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་ཏྠེ་རཱི ད་ཧ་ར་བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡཱ བྷ་ཎྜ་ཀཾ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏྭཱ མ་ཧཱ་ཛ་ནེ་ན ས་དྡྷིཾ མ་གྒཾ པ་ཊི་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཋི་ཏ་མ་ཛ྄ཛྷ་ནྷི་ཀེ ན་ཀུ་ལ་ན་ག་ར་གཱ་མ་དྭཱ་རཾ པ་ཏྭཱ རུ་ཀྑ་མཱུ་ལེ ནི་སཱི་དི། ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཀཱ་ལ༹་ཝ་ལླི་མ་ཎྜ་པ་ཝཱ་སཱི མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ཏྠེ་རོ ན་ཀུ་ལ་ན་ག་ར་གཱ་མེ པི་ཎྜཱ་ཡ ཙ་རི་ཏྭཱ ནི་ཀྑ་ནྟོ ཐེ་རིཾ དི་སྭཱ བྷ་ཏྟེ་ན ཨཱ་པུ་ཙྪི། སཱ ‘པ་ཏྟོ མེ ན་ཏྠཱི’ཏི ཨཱ་ཧ། ཐེ་རོ ‘ཨི་མི་ནཱ་ཝ བྷུ་ཉྫ་ཐཱ’ཏི ས་ཧ པ་ཏྟེ་ན ཨ་དཱ་སི། ཐེ་རཱི བྷ་ཏྟ་ཀི་ཙྩཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཏྟཾ དྷོ་ཝི་ཏྭཱ ཐེ་ར་སྶ ད་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ – ‘ཨ་ཛྫ ཏཱ་ཝ བྷི་ཀྑཱ་ཙཱ་རེ་ན ཀི་ལ་མི་སྶ་ཐ, ཨི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ པ་ན ཝོ བྷི་ཀྑཱ་ཙཱ་ར་པ་རི་ཏྟཱ་སོ ནཱ་མ ན བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཏཱ་ཏཱ’ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཐེ་ར་སྶ ཨཱུ་ན་ཀ་ཧཱ་པ་ཎ་གྒྷ་ན་ཀོ པི་ཎྜ་པཱ་ཏོ ནཱ་མ ན ཨུ་པྤ་ནྣ་པུ་བྦོ། ཨ་ཡཾ ‘ཨཱ་མི་ས་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ’ ནཱ་མ། |
2,375 | bodytext | Imaṃ paṭisanthāraṃ katvā bhikkhunā saṅgahapakkhe ṭhatvā tassa bhikkhuno kammaṭṭhānaṃ kathetabbaṃ, dhammo vācetabbo, kukkuccaṃ vinodetabbaṃ, uppannaṃ kiccaṃ karaṇīyaṃ kātabbaṃ, abbhānavuṭṭhānamānattaparivāsā dātabbā. Pabbajjāraho pabbājetabbo upasampadāraho upasampādetabbo. Bhikkhuniyāpi attano santike upasampadaṃ ākaṅkhamānāya kammavācaṃ kātuṃ vaṭṭati. Ayaṃ ‘dhammapaṭisanthāro’ nāma. | ဣမံ ပဋိသန္ထာရံ ကတွာ ဘိက္ခုနာ သင်္ဂဟပက္ခေ ဌတွာ တဿ ဘိက္ခုနော ကမ္မဋ္ဌာနံ ကထေတဗ္ဗံ၊ ဓမ္မော ဝါစေတဗ္ဗော၊ ကုက္ကုစ္စံ ဝိနောဒေတဗ္ဗံ၊ ဥပ္ပန္နံ ကိစ္စံ ကရဏီယံ ကာတဗ္ဗံ၊ အဗ္ဘာနဝုဋ္ဌာနမာနတ္တပရိဝါသာ ဒာတဗ္ဗာ။ ပဗ္ဗဇ္ဇာရဟော ပဗ္ဗာဇေတဗ္ဗော ဥပသမ္ပဒာရဟော ဥပသမ္ပါဒေတဗ္ဗော။ ဘိက္ခုနိယာပိ အတ္တနော သန္တိကေ ဥပသမ္ပဒံ အာကင်္ခမာနာယ ကမ္မဝါစံ ကာတုံ ဝဋ္ဋတိ။ အယံ ‘ဓမ္မပဋိသန္ထာရော’ နာမ။ | ইমং পটিসন্থারং কত্ৰা ভিক্খুনা সঙ্গহপক্খে ঠত্ৰা তস্স ভিক্খুনো কম্মট্ঠানং কথেতব্বং, ধম্মো ৰাচেতব্বো, কুক্কুচ্চং ৰিনোদেতব্বং, উপ্পন্নং কিচ্চং করণীযং কাতব্বং, অব্ভানৰুট্ঠানমানত্তপরিৰাসা দাতব্বা। পব্বজ্জারহো পব্বাজেতব্বো উপসম্পদারহো উপসম্পাদেতব্বো। ভিক্খুনিযাপি অত্তনো সন্তিকে উপসম্পদং আকঙ্খমানায কম্মৰাচং কাতুং ৰট্টতি। অযং ‘ধম্মপটিসন্থারো’ নাম। | имам̣ бадисант̇аарам̣ гад̇ваа бхигкунаа сан̇г̇ахабагкз тад̇ваа д̇асса бхигкуно гаммадтаанам̣ гат̇зд̇аб̣б̣ам̣, д̇хаммо ваажзд̇аб̣б̣о, гуггужжам̣ винод̣̇зд̇аб̣б̣ам̣, уббаннам̣ гижжам̣ гаран̣ийяам̣ гаад̇аб̣б̣ам̣, аб̣бхаанавудтаанамаанад̇д̇абариваасаа д̣̇аад̇аб̣б̣аа. баб̣б̣аж̇ж̇аарахо баб̣б̣ааж̇зд̇аб̣б̣о убасамбад̣̇аарахо убасамбаад̣̇зд̇аб̣б̣о. бхигкунияааби ад̇д̇ано санд̇игз убасамбад̣̇ам̣ ааган̇камаанааяа гаммаваажам̣ гаад̇ум̣ ваддад̇и. аяам̣ ‘д̇хаммабадисант̇ааро’ наама. | इमं पटिसन्थारं कत्वा भिक्खुना सङ्गहपक्खे ठत्वा तस्स भिक्खुनो कम्मट्ठानं कथेतब्बं, धम्मो वाचेतब्बो, कुक्कुच्चं विनोदेतब्बं, उप्पन्नं किच्चं करणीयं कातब्बं, अब्भानवुट्ठानमानत्तपरिवासा दातब्बा। पब्बज्जारहो पब्बाजेतब्बो उपसम्पदारहो उपसम्पादेतब्बो। भिक्खुनियापि अत्तनो सन्तिके उपसम्पदं आकङ्खमानाय कम्मवाचं कातुं वट्टति। अयं ‘धम्मपटिसन्थारो’ नाम। | ઇમં પટિસન્થારં કત્વા ભિક્ખુના સઙ્ગહપક્ખે ઠત્વા તસ્સ ભિક્ખુનો કમ્મટ્ઠાનં કથેતબ્બં, ધમ્મો વાચેતબ્બો, કુક્કુચ્ચં વિનોદેતબ્બં, ઉપ્પન્નં કિચ્ચં કરણીયં કાતબ્બં, અબ્ભાનવુટ્ઠાનમાનત્તપરિવાસા દાતબ્બા. પબ્બજ્જારહો પબ્બાજેતબ્બો ઉપસમ્પદારહો ઉપસમ્પાદેતબ્બો. ભિક્ખુનિયાપિ અત્તનો સન્તિકે ઉપસમ્પદં આકઙ્ખમાનાય કમ્મવાચં કાતું વટ્ટતિ. અયં ‘ધમ્મપટિસન્થારો’ નામ. | ਇਮਂ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਸਙ੍ਗਹਪਕ੍ਖੇ ਠਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਂ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ, ਧਮ੍ਮੋ વਾਚੇਤਬ੍ਬੋ, ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਂ વਿਨੋਦੇਤਬ੍ਬਂ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰਣੀਯਂ ਕਾਤਬ੍ਬਂ, ਅਬ੍ਭਾਨવੁਟ੍ਠਾਨਮਾਨਤ੍ਤਪਰਿવਾਸਾ ਦਾਤਬ੍ਬਾ। ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਰਹੋ ਪਬ੍ਬਾਜੇਤਬ੍ਬੋ ਉਪਸਮ੍ਪਦਾਰਹੋ ਉਪਸਮ੍ਪਾਦੇਤਬ੍ਬੋ। ਭਿਕ੍ਖੁਨਿਯਾਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਉਪਸਮ੍ਪਦਂ ਆਕਙ੍ਖਮਾਨਾਯ ਕਮ੍ਮવਾਚਂ ਕਾਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ। ਅਯਂ ‘ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੋ’ ਨਾਮ। | ឥមំ បដិសន្ថារំ កត្វា ភិក្ខុនា សង្គហបក្ខេ ឋត្វា តស្ស ភិក្ខុនោ កម្មដ្ឋានំ កថេតព្ពំ, ធម្មោ វាចេតព្ពោ, កុក្កុច្ចំ វិនោទេតព្ពំ, ឧប្បន្នំ កិច្ចំ ករណីយំ កាតព្ពំ, អព្ភានវុដ្ឋានមានត្តបរិវាសា ទាតព្ពា។ បព្ពជ្ជារហោ បព្ពាជេតព្ពោ ឧបសម្បទារហោ ឧបសម្បាទេតព្ពោ។ ភិក្ខុនិយាបិ អត្តនោ សន្តិកេ ឧបសម្បទំ អាកង្ខមានាយ កម្មវាចំ កាតុំ វដ្ដតិ។ អយំ ‘ធម្មបដិសន្ថារោ’ នាម។ | ಇಮಂ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಂ ಕತ್ವಾ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸಙ್ಗಹಪಕ್ಖೇ ಠತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಕಥೇತಬ್ಬಂ, ಧಮ್ಮೋ ವಾಚೇತಬ್ಬೋ, ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಂ ವಿನೋದೇತಬ್ಬಂ, ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಕಿಚ್ಚಂ ಕರಣೀಯಂ ಕಾತಬ್ಬಂ, ಅಬ್ಭಾನವುಟ್ಠಾನಮಾನತ್ತಪರಿವಾಸಾ ದಾತಬ್ಬಾ। ಪಬ್ಬಜ್ಜಾರಹೋ ಪಬ್ಬಾಜೇತಬ್ಬೋ ಉಪಸಮ್ಪದಾರಹೋ ಉಪಸಮ್ಪಾದೇತಬ್ಬೋ। ಭಿಕ್ಖುನಿಯಾಪಿ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಿಕೇ ಉಪಸಮ್ಪದಂ ಆಕಙ್ಖಮಾನಾಯ ಕಮ್ಮವಾಚಂ ಕಾತುಂ ವಟ್ಟತಿ। ಅಯಂ ‘ಧಮ್ಮಪಟಿಸನ್ಥಾರೋ’ ನಾಮ। | ഇമം പടിസന്ഥാരം കത്വാ ഭിക്ഖുനാ സങ്ഗഹപക്ഖേ ഠത്വാ തസ്സ ഭിക്ഖുനോ കമ്മട്ഠാനം കഥേതബ്ബം, ധമ്മോ വാചേതബ്ബോ, കുക്കുച്ചം വിനോദേതബ്ബം, ഉപ്പന്നം കിച്ചം കരണീയം കാതബ്ബം, അബ്ഭാനവുട്ഠാനമാനത്തപരിവാസാ ദാതബ്ബാ. പബ്ബജ്ജാരഹോ പബ്ബാജേതബ്ബോ ഉപസമ്പദാരഹോ ഉപസമ്പാദേതബ്ബോ. ഭിക്ഖുനിയാപി അത്തനോ സന്തികേ ഉപസമ്പദം ആകങ്ഖമാനായ കമ്മവാചം കാതും വട്ടതി. അയം ‘ധമ്മപടിസന്ഥാരോ’ നാമ. | ඉමං පටිසන්ථාරං කත්වා භික්ඛුනා සඞ්ගහපක්ඛෙ ඨත්වා තස්ස භික්ඛුනො කම්මට්ඨානං කථෙතබ්බං, ධම්මො වාචෙතබ්බො, කුක්කුච්චං විනොදෙතබ්බං, උප්පන්නං කිච්චං කරණීයං කාතබ්බං, අබ්භානවුට්ඨානමානත්තපරිවාසා දාතබ්බා. පබ්බජ්ජාරහො පබ්බාජෙතබ්බො උපසම්පදාරහො උපසම්පාදෙතබ්බො. භික්ඛුනියාපි අත්තනො සන්තිකෙ උපසම්පදං ආකඞ්ඛමානාය කම්මවාචං කාතුං වට්ටති. අයං ‘ධම්මපටිසන්ථාරො’ නාම. | இமங் படிஸந்தா²ரங் கத்வா பி⁴க்கு²னா ஸங்க³ஹபக்கே² ட²த்வா தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ கம்மட்டா²னங் கதே²தப்³ப³ங், த⁴ம்மோ வாசேதப்³போ³, குக்குச்சங் வினோதே³தப்³ப³ங், உப்பன்னங் கிச்சங் கரணீயங் காதப்³ப³ங், அப்³பா⁴னவுட்டா²னமானத்தபரிவாஸா தா³தப்³பா³. பப்³ப³ஜ்ஜாரஹோ பப்³பா³ஜேதப்³போ³ உபஸம்பதா³ரஹோ உபஸம்பாதே³தப்³போ³. பி⁴க்கு²னியாபி அத்தனோ ஸந்திகே உபஸம்பத³ங் ஆகங்க²மானாய கம்மவாசங் காதுங் வட்டதி. அயங் ‘த⁴ம்மபடிஸந்தா²ரோ’ நாம. | ఇమం పటిసన్థారం కత్వా భిక్ఖునా సఙ్గహపక్ఖే ఠత్వా తస్స భిక్ఖునో కమ్మట్ఠానం కథేతబ్బం, ధమ్మో వాచేతబ్బో, కుక్కుచ్చం వినోదేతబ్బం, ఉప్పన్నం కిచ్చం కరణీయం కాతబ్బం, అబ్భానవుట్ఠానమానత్తపరివాసా దాతబ్బా. పబ్బజ్జారహో పబ్బాజేతబ్బో ఉపసమ్పదారహో ఉపసమ్పాదేతబ్బో. భిక్ఖునియాపి అత్తనో సన్తికే ఉపసమ్పదం ఆకఙ్ఖమానాయ కమ్మవాచం కాతుం వట్టతి. అయం ‘ధమ్మపటిసన్థారో’ నామ. | อิมํ ปฏิสนฺถารํ กตฺวา ภิกฺขุนา สงฺคหปกฺเข ฐตฺวา ตสฺส ภิกฺขุโน กมฺมฏฺฐานํ กเถตพฺพํ, ธมฺโม วาเจตพฺโพ, กุกฺกุจฺจํ วิโนเทตพฺพํ, อุปฺปนฺนํ กิจฺจํ กรณียํ กาตพฺพํ, อพฺภานวุฏฺฐานมานตฺตปริวาสา ทาตพฺพาฯ ปพฺพชฺชารโห ปพฺพาเชตพฺโพ อุปสมฺปทารโห อุปสมฺปาเทตพฺโพฯ ภิกฺขุนิยาปิ อตฺตโน สนฺติเก อุปสมฺปทํ อากงฺขมานาย กมฺมวาจํ กาตุํ วฏฺฏติฯ อยํ ‘ธมฺมปฏิสนฺถาโร’ นามฯ | ཨི་མཾ པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རཾ ཀ་ཏྭཱ བྷི་ཀྑུ་ནཱ ས་ངྒ་ཧ་པ་ཀྑེ ཋ་ཏྭཱ ཏ་སྶ བྷི་ཀྑུ་ནོ ཀ་མྨ་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ, དྷ་མྨོ ཝཱ་ཙེ་ཏ་བྦོ, ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཾ ཝི་ནོ་དེ་ཏ་བྦཾ, ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཀི་ཙྩཾ ཀ་ར་ཎཱི་ཡཾ ཀཱ་ཏ་བྦཾ, ཨ་བྦྷཱ་ན་ཝུ་ཊྛཱ་ན་མཱ་ན་ཏྟ་པ་རི་ཝཱ་སཱ དཱ་ཏ་བྦཱ། པ་བྦ་ཛྫཱ་ར་ཧོ པ་བྦཱ་ཛེ་ཏ་བྦོ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཱ་ར་ཧོ ཨུ་པ་ས་མྤཱ་དེ་ཏ་བྦོ། བྷི་ཀྑུ་ནི་ཡཱ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ནྟི་ཀེ ཨུ་པ་ས་མྤ་དཾ ཨཱ་ཀ་ངྑ་མཱ་ནཱ་ཡ ཀ་མྨ་ཝཱ་ཙཾ ཀཱ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི། ཨ་ཡཾ ‘དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རོ’ ནཱ་མ། |
2,376 | bodytext | Imehi dvīhi paṭisanthārehi paṭisanthārako bhikkhu anuppannaṃ lābhaṃ uppādeti, uppannaṃ thāvaraṃ karoti, sabhayaṭṭhāne attano jīvitaṃ rakkhati coranāgarañño pattaggahaṇahattheneva aggaṃ gahetvā patteneva bhattaṃ ākiranto thero viya. Aladdhalābhuppādane pana ito palāyitvā paratīraṃ gatena mahānāgaraññā ekassa therassa santike saṅgahaṃ labhitvā puna āgantvā rajje patiṭṭhitena setambaṅgaṇe yāvajīvaṃ pavattitaṃ mahābhesajjadānavatthu kathetabbaṃ. Uppannalābhathāvarakaraṇe dīghabhāṇakaabhayattherassa hatthato paṭisanthāraṃ labhitvā cetiyapabbate corehi bhaṇḍakassa aviluttabhāve vatthu kathetabbaṃ. | ဣမေဟိ ဒွီဟိ ပဋိသန္ထာရေဟိ ပဋိသန္ထာရကော ဘိက္ခု အနုပ္ပန္နံ လာဘံ ဥပ္ပါဒေတိ၊ ဥပ္ပန္နံ ထာဝရံ ကရောတိ၊ သဘယဋ္ဌာနေ အတ္တနော ဇီဝိတံ ရက္ခတိ စောရနာဂရညော ပတ္တဂ္ဂဟဏဟတ္ထေနေဝ အဂ္ဂံ ဂဟေတွာ ပတ္တေနေဝ ဘတ္တံ အာကိရန္တော ထေရော ဝိယ။ အလဒ္ဓလာဘုပ္ပါဒနေ ပန ဣတော ပလာယိတွာ ပရတီရံ ဂတေန မဟာနာဂရညာ ဧကဿ ထေရဿ သန္တိကေ သင်္ဂဟံ လဘိတွာ ပုန အာဂန္တွာ ရဇ္ဇေ ပတိဋ္ဌိတေန သေတမ္ဗင်္ဂဏေ ယာဝဇီဝံ ပဝတ္တိတံ မဟာဘေသဇ္ဇဒာနဝတ္ထု ကထေတဗ္ဗံ။ ဥပ္ပန္နလာဘထာဝရကရဏေ ဒီဃဘာဏကအဘယတ္ထေရဿ ဟတ္ထတော ပဋိသန္ထာရံ လဘိတွာ စေတိယပဗ္ဗတေ စောရေဟိ ဘဏ္ဍကဿ အဝိလုတ္တဘာဝေ ဝတ္ထု ကထေတဗ္ဗံ။ | ইমেহি দ্ৰীহি পটিসন্থারেহি পটিসন্থারকো ভিক্খু অনুপ্পন্নং লাভং উপ্পাদেতি, উপ্পন্নং থাৰরং করোতি, সভযট্ঠানে অত্তনো জীৰিতং রক্খতি চোরনাগরঞ্ঞো পত্তগ্গহণহত্থেনেৰ অগ্গং গহেত্ৰা পত্তেনেৰ ভত্তং আকিরন্তো থেরো ৰিয। অলদ্ধলাভুপ্পাদনে পন ইতো পলাযিত্ৰা পরতীরং গতেন মহানাগরঞ্ঞা একস্স থেরস্স সন্তিকে সঙ্গহং লভিত্ৰা পুন আগন্ত্ৰা রজ্জে পতিট্ঠিতেন সেতম্বঙ্গণে যাৰজীৰং পৰত্তিতং মহাভেসজ্জদানৰত্থু কথেতব্বং। উপ্পন্নলাভথাৰরকরণে দীঘভাণকঅভযত্থেরস্স হত্থতো পটিসন্থারং লভিত্ৰা চেতিযপব্বতে চোরেহি ভণ্ডকস্স অৰিলুত্তভাৰে ৰত্থু কথেতব্বং। | имзхи д̣̇вийхи бадисант̇аарзхи бадисант̇аараго бхигку ануббаннам̣ лаабхам̣ уббаад̣̇зд̇и, уббаннам̣ т̇ааварам̣ гарод̇и, сабхаяадтаанз ад̇д̇ано ж̇ийвид̇ам̣ рагкад̇и жоранааг̇аран̃н̃о бад̇д̇аг̇г̇ахан̣ахад̇т̇знзва аг̇г̇ам̣ г̇ахзд̇ваа бад̇д̇знзва бхад̇д̇ам̣ аагиранд̇о т̇зро вияа. алад̣̇д̇халаабхуббаад̣̇анз бана ид̇о балааяид̇ваа барад̇ийрам̣ г̇ад̇зна махаанааг̇аран̃н̃аа згасса т̇зрасса санд̇игз сан̇г̇ахам̣ лабхид̇ваа буна ааг̇анд̇ваа раж̇ж̇з бад̇идтид̇зна сзд̇амб̣ан̇г̇ан̣з яааваж̇ийвам̣ бавад̇д̇ид̇ам̣ махаабхзсаж̇ж̇ад̣̇аанавад̇т̇у гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. уббанналаабхат̇ааварагаран̣з д̣̇ийгхабхаан̣агаабхаяад̇т̇зрасса хад̇т̇ад̇о бадисант̇аарам̣ лабхид̇ваа жзд̇ияабаб̣б̣ад̇з жорзхи бхан̣д̣агасса авилуд̇д̇абхаавз вад̇т̇у гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. | इमेहि द्वीहि पटिसन्थारेहि पटिसन्थारको भिक्खु अनुप्पन्नं लाभं उप्पादेति, उप्पन्नं थावरं करोति, सभयट्ठाने अत्तनो जीवितं रक्खति चोरनागरञ्ञो पत्तग्गहणहत्थेनेव अग्गं गहेत्वा पत्तेनेव भत्तं आकिरन्तो थेरो विय। अलद्धलाभुप्पादने पन इतो पलायित्वा परतीरं गतेन महानागरञ्ञा एकस्स थेरस्स सन्तिके सङ्गहं लभित्वा पुन आगन्त्वा रज्जे पतिट्ठितेन सेतम्बङ्गणे यावजीवं पवत्तितं महाभेसज्जदानवत्थु कथेतब्बं। उप्पन्नलाभथावरकरणे दीघभाणकअभयत्थेरस्स हत्थतो पटिसन्थारं लभित्वा चेतियपब्बते चोरेहि भण्डकस्स अविलुत्तभावे वत्थु कथेतब्बं। | ઇમેહિ દ્વીહિ પટિસન્થારેહિ પટિસન્થારકો ભિક્ખુ અનુપ્પન્નં લાભં ઉપ્પાદેતિ, ઉપ્પન્નં થાવરં કરોતિ, સભયટ્ઠાને અત્તનો જીવિતં રક્ખતિ ચોરનાગરઞ્ઞો પત્તગ્ગહણહત્થેનેવ અગ્ગં ગહેત્વા પત્તેનેવ ભત્તં આકિરન્તો થેરો વિય. અલદ્ધલાભુપ્પાદને પન ઇતો પલાયિત્વા પરતીરં ગતેન મહાનાગરઞ્ઞા એકસ્સ થેરસ્સ સન્તિકે સઙ્ગહં લભિત્વા પુન આગન્ત્વા રજ્જે પતિટ્ઠિતેન સેતમ્બઙ્ગણે યાવજીવં પવત્તિતં મહાભેસજ્જદાનવત્થુ કથેતબ્બં. ઉપ્પન્નલાભથાવરકરણે દીઘભાણકઅભયત્થેરસ્સ હત્થતો પટિસન્થારં લભિત્વા ચેતિયપબ્બતે ચોરેહિ ભણ્ડકસ્સ અવિલુત્તભાવે વત્થુ કથેતબ્બં. | ਇਮੇਹਿ ਦ੍વੀਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰੇਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਲਾਭਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤਿ, ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਥਾવਰਂ ਕਰੋਤਿ, ਸਭਯਟ੍ਠਾਨੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜੀવਿਤਂ ਰਕ੍ਖਤਿ ਚੋਰਨਾਗਰਞ੍ਞੋ ਪਤ੍ਤਗ੍ਗਹਣਹਤ੍ਥੇਨੇવ ਅਗ੍ਗਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਤ੍ਤੇਨੇવ ਭਤ੍ਤਂ ਆਕਿਰਨ੍ਤੋ ਥੇਰੋ વਿਯ। ਅਲਦ੍ਧਲਾਭੁਪ੍ਪਾਦਨੇ ਪਨ ਇਤੋ ਪਲਾਯਿਤ੍વਾ ਪਰਤੀਰਂ ਗਤੇਨ ਮਹਾਨਾਗਰਞ੍ਞਾ ਏਕਸ੍ਸ ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸਙ੍ਗਹਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਰਜ੍ਜੇ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੇਨ ਸੇਤਮ੍ਬਙ੍ਗਣੇ ਯਾવਜੀવਂ ਪવਤ੍ਤਿਤਂ ਮਹਾਭੇਸਜ੍ਜਦਾਨવਤ੍ਥੁ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਲਾਭਥਾવਰਕਰਣੇ ਦੀਘਭਾਣਕਅਭਯਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਹਤ੍ਥਤੋ ਪਟਿਸਨ੍ਥਾਰਂ ਲਭਿਤ੍વਾ ਚੇਤਿਯਪਬ੍ਬਤੇ ਚੋਰੇਹਿ ਭਣ੍ਡਕਸ੍ਸ ਅવਿਲੁਤ੍ਤਭਾવੇ વਤ੍ਥੁ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। | ឥមេហិ ទ្វីហិ បដិសន្ថារេហិ បដិសន្ថារកោ ភិក្ខុ អនុប្បន្នំ លាភំ ឧប្បាទេតិ, ឧប្បន្នំ ថាវរំ ករោតិ, សភយដ្ឋានេ អត្តនោ ជីវិតំ រក្ខតិ ចោរនាគរញ្ញោ បត្តគ្គហណហត្ថេនេវ អគ្គំ គហេត្វា បត្តេនេវ ភត្តំ អាកិរន្តោ ថេរោ វិយ។ អលទ្ធលាភុប្បាទនេ បន ឥតោ បលាយិត្វា បរតីរំ គតេន មហានាគរញ្ញា ឯកស្ស ថេរស្ស សន្តិកេ សង្គហំ លភិត្វា បុន អាគន្ត្វា រជ្ជេ បតិដ្ឋិតេន សេតម្ពង្គណេ យាវជីវំ បវត្តិតំ មហាភេសជ្ជទានវត្ថុ កថេតព្ពំ។ ឧប្បន្នលាភថាវរករណេ ទីឃភាណកអភយត្ថេរស្ស ហត្ថតោ បដិសន្ថារំ លភិត្វា ចេតិយបព្ពតេ ចោរេហិ ភណ្ឌកស្ស អវិលុត្តភាវេ វត្ថុ កថេតព្ពំ។ | ಇಮೇಹಿ ದ್ವೀಹಿ ಪಟಿಸನ್ಥಾರೇಹಿ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಅನುಪ್ಪನ್ನಂ ಲಾಭಂ ಉಪ್ಪಾದೇತಿ, ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಥಾವರಂ ಕರೋತಿ, ಸಭಯಟ್ಠಾನೇ ಅತ್ತನೋ ಜೀವಿತಂ ರಕ್ಖತಿ ಚೋರನಾಗರಞ್ಞೋ ಪತ್ತಗ್ಗಹಣಹತ್ಥೇನೇವ ಅಗ್ಗಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪತ್ತೇನೇವ ಭತ್ತಂ ಆಕಿರನ್ತೋ ಥೇರೋ ವಿಯ। ಅಲದ್ಧಲಾಭುಪ್ಪಾದನೇ ಪನ ಇತೋ ಪಲಾಯಿತ್ವಾ ಪರತೀರಂ ಗತೇನ ಮಹಾನಾಗರಞ್ಞಾ ಏಕಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ ಸಙ್ಗಹಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಪುನ ಆಗನ್ತ್ವಾ ರಜ್ಜೇ ಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ಸೇತಮ್ಬಙ್ಗಣೇ ಯಾವಜೀವಂ ಪವತ್ತಿತಂ ಮಹಾಭೇಸಜ್ಜದಾನವತ್ಥು ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ಉಪ್ಪನ್ನಲಾಭಥಾವರಕರಣೇ ದೀಘಭಾಣಕಅಭಯತ್ಥೇರಸ್ಸ ಹತ್ಥತೋ ಪಟಿಸನ್ಥಾರಂ ಲಭಿತ್ವಾ ಚೇತಿಯಪಬ್ಬತೇ ಚೋರೇಹಿ ಭಣ್ಡಕಸ್ಸ ಅವಿಲುತ್ತಭಾವೇ ವತ್ಥು ಕಥೇತಬ್ಬಂ। | ഇമേഹി ദ്വീഹി പടിസന്ഥാരേഹി പടിസന്ഥാരകോ ഭിക്ഖു അനുപ്പന്നം ലാഭം ഉപ്പാദേതി, ഉപ്പന്നം ഥാവരം കരോതി, സഭയട്ഠാനേ അത്തനോ ജീവിതം രക്ഖതി ചോരനാഗരഞ്ഞോ പത്തഗ്ഗഹണഹത്ഥേനേവ അഗ്ഗം ഗഹെത്വാ പത്തേനേവ ഭത്തം ആകിരന്തോ ഥേരോ വിയ. അലദ്ധലാഭുപ്പാദനേ പന ഇതോ പലായിത്വാ പരതീരം ഗതേന മഹാനാഗരഞ്ഞാ ഏകസ്സ ഥേരസ്സ സന്തികേ സങ്ഗഹം ലഭിത്വാ പുന ആഗന്ത്വാ രജ്ജേ പതിട്ഠിതേന സേതമ്ബങ്ഗണേ യാവജീവം പവത്തിതം മഹാഭേസജ്ജദാനവത്ഥു കഥേതബ്ബം. ഉപ്പന്നലാഭഥാവരകരണേ ദീഘഭാണകഅഭയത്ഥേരസ്സ ഹത്ഥതോ പടിസന്ഥാരം ലഭിത്വാ ചേതിയപബ്ബതേ ചോരേഹി ഭണ്ഡകസ്സ അവിലുത്തഭാവേ വത്ഥു കഥേതബ്ബം. | ඉමෙහි ද්වීහි පටිසන්ථාරෙහි පටිසන්ථාරකො භික්ඛු අනුප්පන්නං ලාභං උප්පාදෙති, උප්පන්නං ථාවරං කරොති, සභයට්ඨානෙ අත්තනො ජීවිතං රක්ඛති චොරනාගරඤ්ඤො පත්තග්ගහණහත්ථෙනෙව අග්ගං ගහෙත්වා පත්තෙනෙව භත්තං ආකිරන්තො ථෙරො විය. අලද්ධලාභුප්පාදනෙ පන ඉතො පලායිත්වා පරතීරං ගතෙන මහානාගරඤ්ඤා එකස්ස ථෙරස්ස සන්තිකෙ සඞ්ගහං ලභිත්වා පුන ආගන්ත්වා රජ්ජෙ පතිට්ඨිතෙන සෙතම්බඞ්ගණෙ යාවජීවං පවත්තිතං මහාභෙසජ්ජදානවත්ථු කථෙතබ්බං. උප්පන්නලාභථාවරකරණෙ දීඝභාණකඅභයත්ථෙරස්ස හත්ථතො පටිසන්ථාරං ලභිත්වා චෙතියපබ්බතෙ චොරෙහි භණ්ඩකස්ස අවිලුත්තභාවෙ වත්ථු කථෙතබ්බං. | இமேஹி த்³வீஹி படிஸந்தா²ரேஹி படிஸந்தா²ரகோ பி⁴க்கு² அனுப்பன்னங் லாப⁴ங் உப்பாதே³தி, உப்பன்னங் தா²வரங் கரோதி, ஸப⁴யட்டா²னே அத்தனோ ஜீவிதங் ரக்க²தி சோரனாக³ரஞ்ஞோ பத்தக்³க³ஹணஹத்தே²னேவ அக்³க³ங் க³ஹெத்வா பத்தேனேவ ப⁴த்தங் ஆகிரந்தோ தே²ரோ விய. அலத்³த⁴லாபு⁴ப்பாத³னே பன இதோ பலாயித்வா பரதீரங் க³தேன மஹானாக³ரஞ்ஞா ஏகஸ்ஸ தே²ரஸ்ஸ ஸந்திகே ஸங்க³ஹங் லபி⁴த்வா புன ஆக³ந்த்வா ரஜ்ஜே பதிட்டி²தேன ஸேதம்ப³ங்க³ணே யாவஜீவங் பவத்திதங் மஹாபே⁴ஸஜ்ஜதா³னவத்து² கதே²தப்³ப³ங். உப்பன்னலாப⁴தா²வரகரணே தீ³க⁴பா⁴ணகஅப⁴யத்தே²ரஸ்ஸ ஹத்த²தோ படிஸந்தா²ரங் லபி⁴த்வா சேதியபப்³ப³தே சோரேஹி ப⁴ண்ட³கஸ்ஸ அவிலுத்தபா⁴வே வத்து² கதே²தப்³ப³ங். | ఇమేహి ద్వీహి పటిసన్థారేహి పటిసన్థారకో భిక్ఖు అనుప్పన్నం లాభం ఉప్పాదేతి, ఉప్పన్నం థావరం కరోతి, సభయట్ఠానే అత్తనో జీవితం రక్ఖతి చోరనాగరఞ్ఞో పత్తగ్గహణహత్థేనేవ అగ్గం గహేత్వా పత్తేనేవ భత్తం ఆకిరన్తో థేరో వియ. అలద్ధలాభుప్పాదనే పన ఇతో పలాయిత్వా పరతీరం గతేన మహానాగరఞ్ఞా ఏకస్స థేరస్స సన్తికే సఙ్గహం లభిత్వా పున ఆగన్త్వా రజ్జే పతిట్ఠితేన సేతమ్బఙ్గణే యావజీవం పవత్తితం మహాభేసజ్జదానవత్థు కథేతబ్బం. ఉప్పన్నలాభథావరకరణే దీఘభాణకఅభయత్థేరస్స హత్థతో పటిసన్థారం లభిత్వా చేతియపబ్బతే చోరేహి భణ్డకస్స అవిలుత్తభావే వత్థు కథేతబ్బం. | อิเมหิ ทฺวีหิ ปฏิสนฺถาเรหิ ปฏิสนฺถารโก ภิกฺขุ อนุปฺปนฺนํ ลาภํ อุปฺปาเทติ, อุปฺปนฺนํ ถาวรํ กโรติ, สภยฏฺฐาเน อตฺตโน ชีวิตํ รกฺขติ โจรนาครญฺโญ ปตฺตคฺคหณหตฺเถเนว อคฺคํ คเหตฺวา ปตฺเตเนว ภตฺตํ อากิรนฺโต เถโร วิยฯ อลทฺธลาภุปฺปาทเน ปน อิโต ปลายิตฺวา ปรตีรํ คเตน มหานาครญฺญา เอกสฺส เถรสฺส สนฺติเก สงฺคหํ ลภิตฺวา ปุน อาคนฺตฺวา รชฺเช ปติฏฺฐิเตน เสตมฺพงฺคเณ ยาวชีวํ ปวตฺติตํ มหาเภสชฺชทานวตฺถุ กเถตพฺพํฯ อุปฺปนฺนลาภถาวรกรเณ ทีฆภาณกอภยตฺเถรสฺส หตฺถโต ปฏิสนฺถารํ ลภิตฺวา เจติยปพฺพเต โจเรหิ ภณฺฑกสฺส อวิลุตฺตภาเว วตฺถุ กเถตพฺพํฯ | ཨི་མེ་ཧི དྭཱི་ཧི པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རེ་ཧི པ་ཊི་ས་ནྠཱ་ར་ཀོ བྷི་ཀྑུ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཾ ལཱ་བྷཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏི, ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཐཱ་ཝ་རཾ ཀ་རོ་ཏི, ས་བྷ་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཨ་ཏྟ་ནོ ཛཱི་ཝི་ཏཾ ར་ཀྑ་ཏི ཙོ་ར་ནཱ་ག་ར་ཉྙོ པ་ཏྟ་གྒ་ཧ་ཎ་ཧ་ཏྠེ་ནེ་ཝ ཨ་གྒཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཏྟེ་ནེ་ཝ བྷ་ཏྟཾ ཨཱ་ཀི་ར་ནྟོ ཐེ་རོ ཝི་ཡ། ཨ་ལ་དྡྷ་ལཱ་བྷུ་པྤཱ་ད་ནེ པ་ན ཨི་ཏོ པ་ལཱ་ཡི་ཏྭཱ པ་ར་ཏཱི་རཾ ག་ཏེ་ན མ་ཧཱ་ནཱ་ག་ར་ཉྙཱ ཨེ་ཀ་སྶ ཐེ་ར་སྶ ས་ནྟི་ཀེ ས་ངྒ་ཧཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ པུ་ན ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ར་ཛྫེ པ་ཏི་ཊྛི་ཏེ་ན སེ་ཏ་མྦ་ངྒ་ཎེ ཡཱ་ཝ་ཛཱི་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟི་ཏཾ མ་ཧཱ་བྷེ་ས་ཛྫ་དཱ་ན་ཝ་ཏྠུ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། ཨུ་པྤ་ནྣ་ལཱ་བྷ་ཐཱ་ཝ་ར་ཀ་ར་ཎེ དཱི་གྷ་བྷཱ་ཎ་ཀ་ཨ་བྷ་ཡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཧ་ཏྠ་ཏོ པ་ཊི་ས་ནྠཱ་རཾ ལ་བྷི་ཏྭཱ ཙེ་ཏི་ཡ་པ་བྦ་ཏེ ཙོ་རེ་ཧི བྷ་ཎྜ་ཀ་སྶ ཨ་ཝི་ལུ་ཏྟ་བྷཱ་ཝེ ཝ་ཏྠུ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། |
2,377 | bodytext | 1352 . Indriyesu aguttadvāratāniddese cakkhunā rūpaṃ disvā ti kāraṇavasena cakkhūti laddhavohārena rūpadassanasamatthena cakkhuviññāṇena rūpaṃ disvā. Porāṇā panāhu – ‘‘cakkhu rūpaṃ na passati, acittakattā; cittaṃ na passati, acakkhukattā; dvārārammaṇasaṅghaṭṭanena pana pasādavatthukena cittena passati. Īdisī panesā ‘dhanunā vijjatī’tiādīsu viya sasambhārakathā nāma hoti. Tasmā cakkhuviññāṇena rūpaṃ disvā’’ti ayamevettha atthoti. Nimittaggāhī ti itthipurisanimittaṃ vā subhanimittādikaṃ vā kilesavatthubhūtaṃ nimittaṃ chandarāgavasena gaṇhāti, diṭṭhamatteyeva na saṇṭhāti. Anubyañjanaggāhī ti kilesānaṃ anubyañjanato pākaṭabhāvakaraṇato anubyañjananti laddhavohāraṃ hatthapādasitahasitakathitaālokitavilokitādibhedaṃ ākāraṃ gaṇhāti. Yatvādhikaraṇamena ntiādimhi yaṃkāraṇā yassa cakkhundriyāsaṃvarassa hetu, etaṃ puggalaṃ satikavāṭena cakkhundriyaṃ asaṃvutaṃ apihitacakkhudvāraṃ hutvā viharantaṃ ete abhijjhādayo dhammā anvāssaveyyuṃ anubandheyyuṃ ajjhotthareyyuṃ. Tassa saṃvarāya na paṭipajjatī ti tassa cakkhundriyassa satikavāṭena pidahanatthāya na paṭipajjati. Evaṃbhūtoyeva ca na rakkhati cakkhundriyaṃ, na cakkhundriye saṃvaraṃ āpajjatīti vuccati. | ၁၃၅၂ . ဣန္ဒြိယေသု အဂုတ္တဒွာရတာနိဒ္ဒေသေ စက္ခုနာ ရူပံ ဒိသွာ တိ ကာရဏဝသေန စက္ခူတိ လဒ္ဓဝေါဟာရေန ရူပဒဿနသမတ္ထေန စက္ခုဝိညာဏေန ရူပံ ဒိသွာ။ ပေါရာဏာ ပနာဟု – ‘‘စက္ခု ရူပံ န ပဿတိ၊ အစိတ္တကတ္တာ; စိတ္တံ န ပဿတိ၊ အစက္ခုကတ္တာ; ဒွာရာရမ္မဏသင်္ဃဋ္ဋနေန ပန ပသာဒဝတ္ထုကေန စိတ္တေန ပဿတိ။ ဤဒိသီ ပနေသာ ‘ဓနုနာ ဝိဇ္ဇတီ’တိအာဒီသု ဝိယ သသမ္ဘာရကထာ နာမ ဟောတိ။ တသ္မာ စက္ခုဝိညာဏေန ရူပံ ဒိသွာ’’တိ အယမေဝေတ္ထ အတ္ထောတိ။ နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ တိ ဣတ္ထိပုရိသနိမိတ္တံ ဝါ သုဘနိမိတ္တာဒိကံ ဝါ ကိလေသဝတ္ထုဘူတံ နိမိတ္တံ ဆန္ဒရာဂဝသေန ဂဏှာတိ၊ ဒိဋ္ဌမတ္တေယေဝ န သဏ္ဌာတိ။ အနုဗျဉ္ဇနဂ္ဂါဟီ တိ ကိလေသာနံ အနုဗျဉ္ဇနတော ပါကဋဘာဝကရဏတော အနုဗျဉ္ဇနန္တိ လဒ္ဓဝေါဟာရံ ဟတ္ထပါဒသိတဟသိတကထိတအာလောကိတဝိလောကိတာဒိဘေဒံ အာကာရံ ဂဏှာတိ။ ယတွာဓိကရဏမေန န္တိအာဒိမှိ ယံကာရဏာ ယဿ စက္ခုန္ဒြိယာသံဝရဿ ဟေတု၊ ဧတံ ပုဂ္ဂလံ သတိကဝါဋေန စက္ခုန္ဒြိယံ အသံဝုတံ အပိဟိတစက္ခုဒွာရံ ဟုတွာ ဝိဟရန္တံ ဧတေ အဘိဇ္ဈာဒယော ဓမ္မာ အနွာဿဝေယျုံ အနုဗန္ဓေယျုံ အဇ္ဈောတ္ထရေယျုံ။ တဿ သံဝရာယ န ပဋိပဇ္ဇတီ တိ တဿ စက္ခုန္ဒြိယဿ သတိကဝါဋေန ပိဒဟနတ္ထာယ န ပဋိပဇ္ဇတိ။ ဧဝံဘူတောယေဝ စ န ရက္ခတိ စက္ခုန္ဒြိယံ၊ န စက္ခုန္ဒြိယေ သံဝရံ အာပဇ္ဇတီတိ ဝုစ္စတိ။ | ১৩৫২ . ইন্দ্রিযেসু অগুত্তদ্ৰারতানিদ্দেসে চক্খুনা রূপং দিস্ৰা তি কারণৰসেন চক্খূতি লদ্ধৰোহারেন রূপদস্সনসমত্থেন চক্খুৰিঞ্ঞাণেন রূপং দিস্ৰা। পোরাণা পনাহু – ‘‘চক্খু রূপং ন পস্সতি, অচিত্তকত্তা; চিত্তং ন পস্সতি, অচক্খুকত্তা; দ্ৰারারম্মণসঙ্ঘট্টনেন পন পসাদৰত্থুকেন চিত্তেন পস্সতি। ঈদিসী পনেসা ‘ধনুনা ৰিজ্জতী’তিআদীসু ৰিয সসম্ভারকথা নাম হোতি। তস্মা চক্খুৰিঞ্ঞাণেন রূপং দিস্ৰা’’তি অযমেৰেত্থ অত্থোতি। নিমিত্তগ্গাহী তি ইত্থিপুরিসনিমিত্তং ৰা সুভনিমিত্তাদিকং ৰা কিলেসৰত্থুভূতং নিমিত্তং ছন্দরাগৰসেন গণ্হাতি, দিট্ঠমত্তেযেৰ ন সণ্ঠাতি। অনুব্যঞ্জনগ্গাহী তি কিলেসানং অনুব্যঞ্জনতো পাকটভাৰকরণতো অনুব্যঞ্জনন্তি লদ্ধৰোহারং হত্থপাদসিতহসিতকথিতআলোকিতৰিলোকিতাদিভেদং আকারং গণ্হাতি। যত্ৰাধিকরণমেন ন্তিআদিম্হি যংকারণা যস্স চক্খুন্দ্রিযাসংৰরস্স হেতু, এতং পুগ্গলং সতিকৰাটেন চক্খুন্দ্রিযং অসংৰুতং অপিহিতচক্খুদ্ৰারং হুত্ৰা ৰিহরন্তং এতে অভিজ্ঝাদযো ধম্মা অন্ৰাস্সৰেয্যুং অনুবন্ধেয্যুং অজ্ঝোত্থরেয্যুং। তস্স সংৰরায ন পটিপজ্জতী তি তস্স চক্খুন্দ্রিযস্স সতিকৰাটেন পিদহনত্থায ন পটিপজ্জতি। এৰংভূতোযেৰ চ ন রক্খতি চক্খুন্দ্রিযং, ন চক্খুন্দ্রিযে সংৰরং আপজ্জতীতি ৰুচ্চতি। | 1352 . инд̣̇риязсу аг̇уд̇д̇ад̣̇ваарад̇аанид̣̇д̣̇зсз жагкунаа руубам̣ д̣̇исваа д̇и гааран̣авасзна жагкууд̇и лад̣̇д̇хавохаарзна руубад̣̇ассанасамад̇т̇зна жагкувин̃н̃аан̣зна руубам̣ д̣̇исваа. бораан̣аа банааху – ‘‘жагку руубам̣ на бассад̇и, ажид̇д̇агад̇д̇аа; жид̇д̇ам̣ на бассад̇и, ажагкугад̇д̇аа; д̣̇ваараарамман̣асан̇гхадданзна бана басаад̣̇авад̇т̇угзна жид̇д̇зна бассад̇и. ийд̣̇исий банзсаа ‘д̇ханунаа виж̇ж̇ад̇ий’д̇иаад̣̇ийсу вияа сасамбхаарагат̇аа наама ход̇и. д̇асмаа жагкувин̃н̃аан̣зна руубам̣ д̣̇исваа’’д̇и аяамзвзд̇т̇а ад̇т̇од̇и. нимид̇д̇аг̇г̇аахий д̇и ид̇т̇ибурисанимид̇д̇ам̣ ваа субханимид̇д̇аад̣̇игам̣ ваа гилзсавад̇т̇убхууд̇ам̣ нимид̇д̇ам̣ чанд̣̇арааг̇авасзна г̇ан̣хаад̇и, д̣̇идтамад̇д̇зязва на сан̣таад̇и. ануб̣яан̃ж̇анаг̇г̇аахий д̇и гилзсаанам̣ ануб̣яан̃ж̇анад̇о баагадабхаавагаран̣ад̇о ануб̣яан̃ж̇ананд̇и лад̣̇д̇хавохаарам̣ хад̇т̇абаад̣̇асид̇ахасид̇агат̇ид̇ааалогид̇авилогид̇аад̣̇ибхзд̣̇ам̣ аагаарам̣ г̇ан̣хаад̇и. яад̇ваад̇хигаран̣амзна нд̇иаад̣̇имхи яам̣гааран̣аа яасса жагкунд̣̇рияаасам̣варасса хзд̇у, зд̇ам̣ буг̇г̇алам̣ сад̇игаваадзна жагкунд̣̇рияам̣ асам̣вуд̇ам̣ абихид̇ажагкуд̣̇ваарам̣ худ̇ваа вихаранд̇ам̣ зд̇з абхиж̇жхаад̣̇аяо д̇хаммаа анваассавзяяум̣ ануб̣анд̇хзяяум̣ аж̇жход̇т̇арзяяум̣. д̇асса сам̣варааяа на бадибаж̇ж̇ад̇ий д̇и д̇асса жагкунд̣̇рияасса сад̇игаваадзна бид̣̇аханад̇т̇ааяа на бадибаж̇ж̇ад̇и. звам̣бхууд̇оязва жа на рагкад̇и жагкунд̣̇рияам̣, на жагкунд̣̇рияз сам̣варам̣ аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и вужжад̇и. | १३५२ . इन्द्रियेसु अगुत्तद्वारतानिद्देसे चक्खुना रूपं दिस्वा ति कारणवसेन चक्खूति लद्धवोहारेन रूपदस्सनसमत्थेन चक्खुविञ्ञाणेन रूपं दिस्वा। पोराणा पनाहु – ‘‘चक्खु रूपं न पस्सति, अचित्तकत्ता; चित्तं न पस्सति, अचक्खुकत्ता; द्वारारम्मणसङ्घट्टनेन पन पसादवत्थुकेन चित्तेन पस्सति। ईदिसी पनेसा ‘धनुना विज्जती’तिआदीसु विय ससम्भारकथा नाम होति। तस्मा चक्खुविञ्ञाणेन रूपं दिस्वा’’ति अयमेवेत्थ अत्थोति। निमित्तग्गाही ति इत्थिपुरिसनिमित्तं वा सुभनिमित्तादिकं वा किलेसवत्थुभूतं निमित्तं छन्दरागवसेन गण्हाति, दिट्ठमत्तेयेव न सण्ठाति। अनुब्यञ्जनग्गाही ति किलेसानं अनुब्यञ्जनतो पाकटभावकरणतो अनुब्यञ्जनन्ति लद्धवोहारं हत्थपादसितहसितकथितआलोकितविलोकितादिभेदं आकारं गण्हाति। यत्वाधिकरणमेन न्तिआदिम्हि यंकारणा यस्स चक्खुन्द्रियासंवरस्स हेतु, एतं पुग्गलं सतिकवाटेन चक्खुन्द्रियं असंवुतं अपिहितचक्खुद्वारं हुत्वा विहरन्तं एते अभिज्झादयो धम्मा अन्वास्सवेय्युं अनुबन्धेय्युं अज्झोत्थरेय्युं। तस्स संवराय न पटिपज्जती ति तस्स चक्खुन्द्रियस्स सतिकवाटेन पिदहनत्थाय न पटिपज्जति। एवंभूतोयेव च न रक्खति चक्खुन्द्रियं, न चक्खुन्द्रिये संवरं आपज्जतीति वुच्चति। | ૧૩૫૨ . ઇન્દ્રિયેસુ અગુત્તદ્વારતાનિદ્દેસે ચક્ખુના રૂપં દિસ્વા તિ કારણવસેન ચક્ખૂતિ લદ્ધવોહારેન રૂપદસ્સનસમત્થેન ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન રૂપં દિસ્વા. પોરાણા પનાહુ – ‘‘ચક્ખુ રૂપં ન પસ્સતિ, અચિત્તકત્તા; ચિત્તં ન પસ્સતિ, અચક્ખુકત્તા; દ્વારારમ્મણસઙ્ઘટ્ટનેન પન પસાદવત્થુકેન ચિત્તેન પસ્સતિ. ઈદિસી પનેસા ‘ધનુના વિજ્જતી’તિઆદીસુ વિય સસમ્ભારકથા નામ હોતિ. તસ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન રૂપં દિસ્વા’’તિ અયમેવેત્થ અત્થોતિ. નિમિત્તગ્ગાહી તિ ઇત્થિપુરિસનિમિત્તં વા સુભનિમિત્તાદિકં વા કિલેસવત્થુભૂતં નિમિત્તં છન્દરાગવસેન ગણ્હાતિ, દિટ્ઠમત્તેયેવ ન સણ્ઠાતિ. અનુબ્યઞ્જનગ્ગાહી તિ કિલેસાનં અનુબ્યઞ્જનતો પાકટભાવકરણતો અનુબ્યઞ્જનન્તિ લદ્ધવોહારં હત્થપાદસિતહસિતકથિતઆલોકિતવિલોકિતાદિભેદં આકારં ગણ્હાતિ. યત્વાધિકરણમેન ન્તિઆદિમ્હિ યંકારણા યસ્સ ચક્ખુન્દ્રિયાસંવરસ્સ હેતુ, એતં પુગ્ગલં સતિકવાટેન ચક્ખુન્દ્રિયં અસંવુતં અપિહિતચક્ખુદ્વારં હુત્વા વિહરન્તં એતે અભિજ્ઝાદયો ધમ્મા અન્વાસ્સવેય્યું અનુબન્ધેય્યું અજ્ઝોત્થરેય્યું. તસ્સ સંવરાય ન પટિપજ્જતી તિ તસ્સ ચક્ખુન્દ્રિયસ્સ સતિકવાટેન પિદહનત્થાય ન પટિપજ્જતિ. એવંભૂતોયેવ ચ ન રક્ખતિ ચક્ખુન્દ્રિયં, ન ચક્ખુન્દ્રિયે સંવરં આપજ્જતીતિ વુચ્ચતિ. | ੧੩੫੨ . ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਸੁ ਅਗੁਤ੍ਤਦ੍વਾਰਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤਿ ਕਾਰਣવਸੇਨ ਚਕ੍ਖੂਤਿ ਲਦ੍ਧવੋਹਾਰੇਨ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਸਮਤ੍ਥੇਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ। ਪੋਰਾਣਾ ਪਨਾਹੁ – ‘‘ਚਕ੍ਖੁ ਰੂਪਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਅਚਿਤ੍ਤਕਤ੍ਤਾ; ਚਿਤ੍ਤਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਅਚਕ੍ਖੁਕਤ੍ਤਾ; ਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣਸਙ੍ਘਟ੍ਟਨੇਨ ਪਨ ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪਸ੍ਸਤਿ। ਈਦਿਸੀ ਪਨੇਸਾ ‘ਧਨੁਨਾ વਿਜ੍ਜਤੀ’ਤਿਆਦੀਸੁ વਿਯ ਸਸਮ੍ਭਾਰਕਥਾ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਰੂਪਂ ਦਿਸ੍વਾ’’ਤਿ ਅਯਮੇવੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋਤਿ। ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਤਿ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਨਿਮਿਤ੍ਤਂ વਾ ਸੁਭਨਿਮਿਤ੍ਤਾਦਿਕਂ વਾ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੁਭੂਤਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਛਨ੍ਦਰਾਗવਸੇਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਮਤ੍ਤੇਯੇવ ਨ ਸਣ੍ਠਾਤਿ। ਅਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਗ੍ਗਾਹੀ ਤਿ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਅਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਤੋ ਪਾਕਟਭਾવਕਰਣਤੋ ਅਨੁਬ੍ਯਞ੍ਜਨਨ੍ਤਿ ਲਦ੍ਧવੋਹਾਰਂ ਹਤ੍ਥਪਾਦਸਿਤਹਸਿਤਕਥਿਤਆਲੋਕਿਤવਿਲੋਕਿਤਾਦਿਭੇਦਂ ਆਕਾਰਂ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਯਤ੍વਾਧਿਕਰਣਮੇਨ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮ੍ਹਿ ਯਂਕਾਰਣਾ ਯਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਸਂવਰਸ੍ਸ ਹੇਤੁ, ਏਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਸਤਿਕવਾਟੇਨ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਅਸਂવੁਤਂ ਅਪਿਹਿਤਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਂ ਹੁਤ੍વਾ વਿਹਰਨ੍ਤਂ ਏਤੇ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦਯੋ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨ੍વਾਸ੍ਸવੇਯ੍ਯੁਂ ਅਨੁਬਨ੍ਧੇਯ੍ਯੁਂ ਅਜ੍ਝੋਤ੍ਥਰੇਯ੍ਯੁਂ। ਤਸ੍ਸ ਸਂવਰਾਯ ਨ ਪਟਿਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸ੍ਸ ਸਤਿਕવਾਟੇਨ ਪਿਦਹਨਤ੍ਥਾਯ ਨ ਪਟਿਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਂਭੂਤੋਯੇવ ਚ ਨ ਰਕ੍ਖਤਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਨ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਸਂવਰਂ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ១៣៥២ . ឥន្ទ្រិយេសុ អគុត្តទ្វារតានិទ្ទេសេ ចក្ខុនា រូបំ ទិស្វា តិ ការណវសេន ចក្ខូតិ លទ្ធវោហារេន រូបទស្សនសមត្ថេន ចក្ខុវិញ្ញាណេន រូបំ ទិស្វា។ បោរាណា បនាហុ – ‘‘ចក្ខុ រូបំ ន បស្សតិ, អចិត្តកត្តា; ចិត្តំ ន បស្សតិ, អចក្ខុកត្តា; ទ្វារារម្មណសង្ឃដ្ដនេន បន បសាទវត្ថុកេន ចិត្តេន បស្សតិ។ ឦទិសី បនេសា ‘ធនុនា វិជ្ជតី’តិអាទីសុ វិយ សសម្ភារកថា នាម ហោតិ។ តស្មា ចក្ខុវិញ្ញាណេន រូបំ ទិស្វា’’តិ អយមេវេត្ថ អត្ថោតិ។ និមិត្តគ្គាហី តិ ឥត្ថិបុរិសនិមិត្តំ វា សុភនិមិត្តាទិកំ វា កិលេសវត្ថុភូតំ និមិត្តំ ឆន្ទរាគវសេន គណ្ហាតិ, ទិដ្ឋមត្តេយេវ ន សណ្ឋាតិ។ អនុព្យញ្ជនគ្គាហី តិ កិលេសានំ អនុព្យញ្ជនតោ បាកដភាវករណតោ អនុព្យញ្ជនន្តិ លទ្ធវោហារំ ហត្ថបាទសិតហសិតកថិតអាលោកិតវិលោកិតាទិភេទំ អាការំ គណ្ហាតិ។ យត្វាធិករណមេន ន្តិអាទិម្ហិ យំការណា យស្ស ចក្ខុន្ទ្រិយាសំវរស្ស ហេតុ, ឯតំ បុគ្គលំ សតិកវាដេន ចក្ខុន្ទ្រិយំ អសំវុតំ អបិហិតចក្ខុទ្វារំ ហុត្វា វិហរន្តំ ឯតេ អភិជ្ឈាទយោ ធម្មា អន្វាស្សវេយ្យុំ អនុពន្ធេយ្យុំ អជ្ឈោត្ថរេយ្យុំ។ តស្ស សំវរាយ ន បដិបជ្ជតី តិ តស្ស ចក្ខុន្ទ្រិយស្ស សតិកវាដេន បិទហនត្ថាយ ន បដិបជ្ជតិ។ ឯវំភូតោយេវ ច ន រក្ខតិ ចក្ខុន្ទ្រិយំ, ន ចក្ខុន្ទ្រិយេ សំវរំ អាបជ្ជតីតិ វុច្ចតិ។ | ೧೩೫೨ . ಇನ್ದ್ರಿಯೇಸು ಅಗುತ್ತದ್ವಾರತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಚಕ್ಖುನಾ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ ತಿ ಕಾರಣವಸೇನ ಚಕ್ಖೂತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರೇನ ರೂಪದಸ್ಸನಸಮತ್ಥೇನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ। ಪೋರಾಣಾ ಪನಾಹು – ‘‘ಚಕ್ಖು ರೂಪಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ಅಚಿತ್ತಕತ್ತಾ; ಚಿತ್ತಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ಅಚಕ್ಖುಕತ್ತಾ; ದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣಸಙ್ಘಟ್ಟನೇನ ಪನ ಪಸಾದವತ್ಥುಕೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಪಸ್ಸತಿ। ಈದಿಸೀ ಪನೇಸಾ ‘ಧನುನಾ ವಿಜ್ಜತೀ’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ ಸಸಮ್ಭಾರಕಥಾ ನಾಮ ಹೋತಿ। ತಸ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ರೂಪಂ ದಿಸ್ವಾ’’ತಿ ಅಯಮೇವೇತ್ಥ ಅತ್ಥೋತಿ। ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ತಿ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಸುಭನಿಮಿತ್ತಾದಿಕಂ ವಾ ಕಿಲೇಸವತ್ಥುಭೂತಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ಛನ್ದರಾಗವಸೇನ ಗಣ್ಹಾತಿ, ದಿಟ್ಠಮತ್ತೇಯೇವ ನ ಸಣ್ಠಾತಿ। ಅನುಬ್ಯಞ್ಜನಗ್ಗಾಹೀ ತಿ ಕಿಲೇಸಾನಂ ಅನುಬ್ಯಞ್ಜನತೋ ಪಾಕಟಭಾವಕರಣತೋ ಅನುಬ್ಯಞ್ಜನನ್ತಿ ಲದ್ಧವೋಹಾರಂ ಹತ್ಥಪಾದಸಿತಹಸಿತಕಥಿತಆಲೋಕಿತವಿಲೋಕಿತಾದಿಭೇದಂ ಆಕಾರಂ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಯತ್ವಾಧಿಕರಣಮೇನ ನ್ತಿಆದಿಮ್ಹಿ ಯಂಕಾರಣಾ ಯಸ್ಸ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಾಸಂವರಸ್ಸ ಹೇತು, ಏತಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಸತಿಕವಾಟೇನ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ ಅಸಂವುತಂ ಅಪಿಹಿತಚಕ್ಖುದ್ವಾರಂ ಹುತ್ವಾ ವಿಹರನ್ತಂ ಏತೇ ಅಭಿಜ್ಝಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಅನ್ವಾಸ್ಸವೇಯ್ಯುಂ ಅನುಬನ್ಧೇಯ್ಯುಂ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರೇಯ್ಯುಂ। ತಸ್ಸ ಸಂವರಾಯ ನ ಪಟಿಪಜ್ಜತೀ ತಿ ತಸ್ಸ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಸ್ಸ ಸತಿಕವಾಟೇನ ಪಿದಹನತ್ಥಾಯ ನ ಪಟಿಪಜ್ಜತಿ। ಏವಂಭೂತೋಯೇವ ಚ ನ ರಕ್ಖತಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ, ನ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯೇ ಸಂವರಂ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ವುಚ್ಚತಿ। | ൧൩൫൨ . ഇന്ദ്രിയേസു അഗുത്തദ്വാരതാനിദ്ദേസേ ചക്ഖുനാ രൂപം ദിസ്വാ തി കാരണവസേന ചക്ഖൂതി ലദ്ധവോഹാരേന രൂപദസ്സനസമത്ഥേന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന രൂപം ദിസ്വാ. പോരാണാ പനാഹു – ‘‘ചക്ഖു രൂപം ന പസ്സതി, അചിത്തകത്താ; ചിത്തം ന പസ്സതി, അചക്ഖുകത്താ; ദ്വാരാരമ്മണസങ്ഘട്ടനേന പന പസാദവത്ഥുകേന ചിത്തേന പസ്സതി. ഈദിസീ പനേസാ ‘ധനുനാ വിജ്ജതീ’തിആദീസു വിയ സസമ്ഭാരകഥാ നാമ ഹോതി. തസ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന രൂപം ദിസ്വാ’’തി അയമേവെത്ഥ അത്ഥോതി. നിമിത്തഗ്ഗാഹീ തി ഇത്ഥിപുരിസനിമിത്തം വാ സുഭനിമിത്താദികം വാ കിലേസവത്ഥുഭൂതം നിമിത്തം ഛന്ദരാഗവസേന ഗണ്ഹാതി, ദിട്ഠമത്തേയേവ ന സണ്ഠാതി. അനുബ്യഞ്ജനഗ്ഗാഹീ തി കിലേസാനം അനുബ്യഞ്ജനതോ പാകടഭാവകരണതോ അനുബ്യഞ്ജനന്തി ലദ്ധവോഹാരം ഹത്ഥപാദസിതഹസിതകഥിതആലോകിതവിലോകിതാദിഭേദം ആകാരം ഗണ്ഹാതി. യത്വാധികരണമേന ന്തിആദിമ്ഹി യംകാരണാ യസ്സ ചക്ഖുന്ദ്രിയാസംവരസ്സ ഹേതു, ഏതം പുഗ്ഗലം സതികവാടേന ചക്ഖുന്ദ്രിയം അസംവുതം അപിഹിതചക്ഖുദ്വാരം ഹുത്വാ വിഹരന്തം ഏതേ അഭിജ്ഝാദയോ ധമ്മാ അന്വാസ്സവെയ്യും അനുബന്ധെയ്യും അജ്ഝൊത്ഥരെയ്യും. തസ്സ സംവരായ ന പടിപജ്ജതീ തി തസ്സ ചക്ഖുന്ദ്രിയസ്സ സതികവാടേന പിദഹനത്ഥായ ന പടിപജ്ജതി. ഏവംഭൂതോയേവ ച ന രക്ഖതി ചക്ഖുന്ദ്രിയം, ന ചക്ഖുന്ദ്രിയേ സംവരം ആപജ്ജതീതി വുച്ചതി. | 1352 . ඉන්ද්රියෙසු අගුත්තද්වාරතානිද්දෙසෙ චක්ඛුනා රූපං දිස්වා ති කාරණවසෙන චක්ඛූති ලද්ධවොහාරෙන රූපදස්සනසමත්ථෙන චක්ඛුවිඤ්ඤාණෙන රූපං දිස්වා. පොරාණා පනාහු – ‘‘චක්ඛු රූපං න පස්සති, අචිත්තකත්තා; චිත්තං න පස්සති, අචක්ඛුකත්තා; ද්වාරාරම්මණසඞ්ඝට්ටනෙන පන පසාදවත්ථුකෙන චිත්තෙන පස්සති. ඊදිසී පනෙසා ‘ධනුනා විජ්ජතී’තිආදීසු විය සසම්භාරකථා නාම හොති. තස්මා චක්ඛුවිඤ්ඤාණෙන රූපං දිස්වා’’ති අයමෙවෙත්ථ අත්ථොති. නිමිත්තග්ගාහී ති ඉත්ථිපුරිසනිමිත්තං වා සුභනිමිත්තාදිකං වා කිලෙසවත්ථුභූතං නිමිත්තං ඡන්දරාගවසෙන ගණ්හාති, දිට්ඨමත්තෙයෙව න සණ්ඨාති. අනුබ්යඤ්ජනග්ගාහී ති කිලෙසානං අනුබ්යඤ්ජනතො පාකටභාවකරණතො අනුබ්යඤ්ජනන්ති ලද්ධවොහාරං හත්ථපාදසිතහසිතකථිතආලොකිතවිලොකිතාදිභෙදං ආකාරං ගණ්හාති. යත්වාධිකරණමෙන න්තිආදිම්හි යංකාරණා යස්ස චක්ඛුන්ද්රියාසංවරස්ස හෙතු, එතං පුග්ගලං සතිකවාටෙන චක්ඛුන්ද්රියං අසංවුතං අපිහිතචක්ඛුද්වාරං හුත්වා විහරන්තං එතෙ අභිජ්ඣාදයො ධම්මා අන්වාස්සවෙය්යුං අනුබන්ධෙය්යුං අජ්ඣොත්ථරෙය්යුං. තස්ස සංවරාය න පටිපජ්ජතී ති තස්ස චක්ඛුන්ද්රියස්ස සතිකවාටෙන පිදහනත්ථාය න පටිපජ්ජති. එවංභූතොයෙව ච න රක්ඛති චක්ඛුන්ද්රියං, න චක්ඛුන්ද්රියෙ සංවරං ආපජ්ජතීති වුච්චති. | 1352 . இந்த்³ரியேஸு அகு³த்தத்³வாரதானித்³தே³ஸே சக்கு²னா ரூபங் தி³ஸ்வா தி காரணவஸேன சக்கூ²தி லத்³த⁴வோஹாரேன ரூபத³ஸ்ஸனஸமத்தே²ன சக்கு²விஞ்ஞாணேன ரூபங் தி³ஸ்வா. போராணா பனாஹு – ‘‘சக்கு² ரூபங் ந பஸ்ஸதி, அசித்தகத்தா; சித்தங் ந பஸ்ஸதி, அசக்கு²கத்தா; த்³வாராரம்மணஸங்க⁴ட்டனேன பன பஸாத³வத்து²கேன சித்தேன பஸ்ஸதி. ஈதி³ஸீ பனேஸா ‘த⁴னுனா விஜ்ஜதீ’திஆதீ³ஸு விய ஸஸம்பா⁴ரகதா² நாம ஹோதி. தஸ்மா சக்கு²விஞ்ஞாணேன ரூபங் தி³ஸ்வா’’தி அயமேவெத்த² அத்தோ²தி. நிமித்தக்³கா³ஹீ தி இத்தி²புரிஸனிமித்தங் வா ஸுப⁴னிமித்தாதி³கங் வா கிலேஸவத்து²பூ⁴தங் நிமித்தங் ச²ந்த³ராக³வஸேன க³ண்ஹாதி, தி³ட்ட²மத்தேயேவ ந ஸண்டா²தி. அனுப்³யஞ்ஜனக்³கா³ஹீ தி கிலேஸானங் அனுப்³யஞ்ஜனதோ பாகடபா⁴வகரணதோ அனுப்³யஞ்ஜனந்தி லத்³த⁴வோஹாரங் ஹத்த²பாத³ஸிதஹஸிதகதி²தஆலோகிதவிலோகிதாதி³பே⁴த³ங் ஆகாரங் க³ண்ஹாதி. யத்வாதி⁴கரணமேன ந்திஆதி³ம்ஹி யங்காரணா யஸ்ஸ சக்கு²ந்த்³ரியாஸங்வரஸ்ஸ ஹேது, ஏதங் புக்³க³லங் ஸதிகவாடேன சக்கு²ந்த்³ரியங் அஸங்வுதங் அபிஹிதசக்கு²த்³வாரங் ஹுத்வா விஹரந்தங் ஏதே அபி⁴ஜ்ஜா²த³யோ த⁴ம்மா அன்வாஸ்ஸவெய்யுங் அனுப³ந்தெ⁴ய்யுங் அஜ்ஜொ²த்த²ரெய்யுங். தஸ்ஸ ஸங்வராய ந படிபஜ்ஜதீ தி தஸ்ஸ சக்கு²ந்த்³ரியஸ்ஸ ஸதிகவாடேன பித³ஹனத்தா²ய ந படிபஜ்ஜதி. ஏவங்பூ⁴தோயேவ ச ந ரக்க²தி சக்கு²ந்த்³ரியங், ந சக்கு²ந்த்³ரியே ஸங்வரங் ஆபஜ்ஜதீதி வுச்சதி. | ౧౩౫౨ . ఇన్ద్రియేసు అగుత్తద్వారతానిద్దేసే చక్ఖునా రూపం దిస్వా తి కారణవసేన చక్ఖూతి లద్ధవోహారేన రూపదస్సనసమత్థేన చక్ఖువిఞ్ఞాణేన రూపం దిస్వా. పోరాణా పనాహు – ‘‘చక్ఖు రూపం న పస్సతి, అచిత్తకత్తా; చిత్తం న పస్సతి, అచక్ఖుకత్తా; ద్వారారమ్మణసఙ్ఘట్టనేన పన పసాదవత్థుకేన చిత్తేన పస్సతి. ఈదిసీ పనేసా ‘ధనునా విజ్జతీ’తిఆదీసు వియ ససమ్భారకథా నామ హోతి. తస్మా చక్ఖువిఞ్ఞాణేన రూపం దిస్వా’’తి అయమేవేత్థ అత్థోతి. నిమిత్తగ్గాహీ తి ఇత్థిపురిసనిమిత్తం వా సుభనిమిత్తాదికం వా కిలేసవత్థుభూతం నిమిత్తం ఛన్దరాగవసేన గణ్హాతి, దిట్ఠమత్తేయేవ న సణ్ఠాతి. అనుబ్యఞ్జనగ్గాహీ తి కిలేసానం అనుబ్యఞ్జనతో పాకటభావకరణతో అనుబ్యఞ్జనన్తి లద్ధవోహారం హత్థపాదసితహసితకథితఆలోకితవిలోకితాదిభేదం ఆకారం గణ్హాతి. యత్వాధికరణమేన న్తిఆదిమ్హి యంకారణా యస్స చక్ఖున్ద్రియాసంవరస్స హేతు, ఏతం పుగ్గలం సతికవాటేన చక్ఖున్ద్రియం అసంవుతం అపిహితచక్ఖుద్వారం హుత్వా విహరన్తం ఏతే అభిజ్ఝాదయో ధమ్మా అన్వాస్సవేయ్యుం అనుబన్ధేయ్యుం అజ్ఝోత్థరేయ్యుం. తస్స సంవరాయ న పటిపజ్జతీ తి తస్స చక్ఖున్ద్రియస్స సతికవాటేన పిదహనత్థాయ న పటిపజ్జతి. ఏవంభూతోయేవ చ న రక్ఖతి చక్ఖున్ద్రియం, న చక్ఖున్ద్రియే సంవరం ఆపజ్జతీతి వుచ్చతి. | ๑๓๕๒ . อินฺทฺริเยสุ อคุตฺตทฺวารตานิทฺเทเส จกฺขุนา รูปํ ทิสฺวา ติ การณวเสน จกฺขูติ ลทฺธโวหาเรน รูปทสฺสนสมตฺเถน จกฺขุวิญฺญาเณน รูปํ ทิสฺวาฯ โปราณา ปนาหุ – ‘‘จกฺขุ รูปํ น ปสฺสติ, อจิตฺตกตฺตา; จิตฺตํ น ปสฺสติ, อจกฺขุกตฺตา; ทฺวารารมฺมณสงฺฆฏฺฏเนน ปน ปสาทวตฺถุเกน จิตฺเตน ปสฺสติฯ อีทิสี ปเนสา ‘ธนุนา วิชฺชตี’ติอาทีสุ วิย สสมฺภารกถา นาม โหติฯ ตสฺมา จกฺขุวิญฺญาเณน รูปํ ทิสฺวา’’ติ อยเมเวตฺถ อตฺโถติฯ นิมิตฺตคฺคาหี ติ อิตฺถิปุริสนิมิตฺตํ วา สุภนิมิตฺตาทิกํ วา กิเลสวตฺถุภูตํ นิมิตฺตํ ฉนฺทราควเสน คณฺหาติ, ทิฏฺฐมตฺเตเยว น สณฺฐาติฯ อนุพฺยญฺชนคฺคาหี ติ กิเลสานํ อนุพฺยญฺชนโต ปากฏภาวกรณโต อนุพฺยญฺชนนฺติ ลทฺธโวหารํ หตฺถปาทสิตหสิตกถิตอาโลกิตวิโลกิตาทิเภทํ อาการํ คณฺหาติฯ ยตฺวาธิกรณเมน นฺติอาทิมฺหิ ยํการณา ยสฺส จกฺขุนฺทฺริยาสํวรสฺส เหตุ, เอตํ ปุคฺคลํ สติกวาเฏน จกฺขุนฺทฺริยํ อสํวุตํ อปิหิตจกฺขุทฺวารํ หุตฺวา วิหรนฺตํ เอเต อภิชฺฌาทโย ธมฺมา อนฺวาสฺสเวยฺยุํ อนุพนฺเธยฺยุํ อชฺโฌตฺถเรยฺยุํฯ ตสฺส สํวราย น ปฏิปชฺชตี ติ ตสฺส จกฺขุนฺทฺริยสฺส สติกวาเฏน ปิทหนตฺถาย น ปฏิปชฺชติฯ เอวํภูโตเยว จ น รกฺขติ จกฺขุนฺทฺริยํ, น จกฺขุนฺทฺริเย สํวรํ อาปชฺชตีติ วุจฺจติฯ | ༡༣༥༢ . ཨི་ནྡྲི་ཡེ་སུ ཨ་གུ་ཏྟ་དྭཱ་ར་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཙ་ཀྑུ་ནཱ རཱུ་པཾ དི་སྭཱ ཏི ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཀྑཱུ་ཏི ལ་དྡྷ་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན རཱུ་པ་ད་སྶ་ན་ས་མ་ཏྠེ་ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན རཱུ་པཾ དི་སྭཱ། པོ་རཱ་ཎཱ པ་ནཱ་ཧུ – ‘‘ཙ་ཀྑུ རཱུ་པཾ ན པ་སྶ་ཏི, ཨ་ཙི་ཏྟ་ཀ་ཏྟཱ; ཙི་ཏྟཾ ན པ་སྶ་ཏི, ཨ་ཙ་ཀྑུ་ཀ་ཏྟཱ; དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་ངྒྷ་ཊྚ་ནེ་ན པ་ན པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན པ་སྶ་ཏི། ཨཱི་དི་སཱི པ་ནེ་སཱ ‘དྷ་ནུ་ནཱ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ས་ས་མྦྷཱ་ར་ཀ་ཐཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན རཱུ་པཾ དི་སྭཱ’’ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཝེ་ཏྠ ཨ་ཏྠོ་ཏི། ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཏི ཨི་ཏྠི་པུ་རི་ས་ནི་མི་ཏྟཾ ཝཱ སུ་བྷ་ནི་མི་ཏྟཱ་དི་ཀཾ ཝཱ ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠུ་བྷཱུ་ཏཾ ནི་མི་ཏྟཾ ཚ་ནྡ་རཱ་ག་ཝ་སེ་ན ག་ཎྷཱ་ཏི, དི་ཊྛ་མ་ཏྟེ་ཡེ་ཝ ན ས་ཎྛཱ་ཏི། ཨ་ནུ་བྱ་ཉྫ་ན་གྒཱ་ཧཱི ཏི ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཨ་ནུ་བྱ་ཉྫ་ན་ཏོ པཱ་ཀ་ཊ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ ཨ་ནུ་བྱ་ཉྫ་ན་ནྟི ལ་དྡྷ་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཧ་ཏྠ་པཱ་ད་སི་ཏ་ཧ་སི་ཏ་ཀ་ཐི་ཏ་ཨཱ་ལོ་ཀི་ཏ་ཝི་ལོ་ཀི་ཏཱ་དི་བྷེ་དཾ ཨཱ་ཀཱ་རཾ ག་ཎྷཱ་ཏི། ཡ་ཏྭཱ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་མེ་ན ནྟི་ཨཱ་དི་མྷི ཡཾ་ཀཱ་ར་ཎཱ ཡ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཱ་སཾ་ཝ་ར་སྶ ཧེ་ཏུ, ཨེ་ཏཾ པུ་གྒ་ལཾ ས་ཏི་ཀ་ཝཱ་ཊེ་ན ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ ཨ་སཾ་ཝུ་ཏཾ ཨ་པི་ཧི་ཏ་ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་རཾ ཧུ་ཏྭཱ ཝི་ཧ་ར་ནྟཾ ཨེ་ཏེ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ད་ཡོ དྷ་མྨཱ ཨ་ནྭཱ་སྶ་ཝེ་ཡྻུཾ ཨ་ནུ་བ་ནྡྷེ་ཡྻུཾ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཏྠ་རེ་ཡྻུཾ། ཏ་སྶ སཾ་ཝ་རཱ་ཡ ན པ་ཊི་པ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཏ་སྶ ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡ་སྶ ས་ཏི་ཀ་ཝཱ་ཊེ་ན པི་ད་ཧ་ན་ཏྠཱ་ཡ ན པ་ཊི་པ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝཾ་བྷཱུ་ཏོ་ཡེ་ཝ ཙ ན ར་ཀྑ་ཏི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ, ན ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡེ སཾ་ཝ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
2,378 | bodytext | Tattha kiñcāpi cakkhundriye saṃvaro vā asaṃvaro vā natthi, na hi cakkhupasādaṃ nissāya sati vā muṭṭhassaccaṃ vā uppajjati. Apica yadā rūpārammaṇaṃ cakkhussa āpāthamāgacchati tadā bhavaṅge dvikkhattuṃ uppajjitvā niruddhe kiriyamanodhātu āvajjanakiccaṃ sādhayamānā uppajjitvā nirujjhati. Tato cakkhuviññāṇaṃ dassanakiccaṃ, tato vipākamanodhātu sampaṭicchanakiccaṃ, tato vipākāhetukamanoviññāṇadhātu santīraṇakiccaṃ, tato kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu voṭṭhabbanakiccaṃ sādhayamānā uppajjitvā nirujjhati. Tadanantaraṃ javanaṃ javati. Tatrāpi neva bhavaṅgasamaye na āvajjanādīnaṃ aññatarasamaye saṃvaro vā asaṃvaro vā atthi. Javanakkhaṇe pana dussīlyaṃ vā muṭṭhassaccaṃ vā aññāṇaṃ vā akkhanti vā kosajjaṃ vā uppajjati, asaṃvaro hoti. | တတ္ထ ကိဉ္စာပိ စက္ခုန္ဒြိယေ သံဝရော ဝါ အသံဝရော ဝါ နတ္ထိ၊ န ဟိ စက္ခုပသာဒံ နိဿာယ သတိ ဝါ မုဋ္ဌဿစ္စံ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အပိစ ယဒာ ရူပါရမ္မဏံ စက္ခုဿ အာပါထမာဂစ္ဆတိ တဒာ ဘဝင်္ဂေ ဒွိက္ခတ္တုံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓေ ကိရိယမနောဓာတု အာဝဇ္ဇနကိစ္စံ သာဓယမာနာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈတိ။ တတော စက္ခုဝိညာဏံ ဒဿနကိစ္စံ၊ တတော ဝိပါကမနောဓာတု သမ္ပဋိစ္ဆနကိစ္စံ၊ တတော ဝိပါကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု သန္တီရဏကိစ္စံ၊ တတော ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနကိစ္စံ သာဓယမာနာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈတိ။ တဒနန္တရံ ဇဝနံ ဇဝတိ။ တတြာပိ နေဝ ဘဝင်္ဂသမယေ န အာဝဇ္ဇနာဒီနံ အညတရသမယေ သံဝရော ဝါ အသံဝရော ဝါ အတ္ထိ။ ဇဝနက္ခဏေ ပန ဒုဿီလျံ ဝါ မုဋ္ဌဿစ္စံ ဝါ အညာဏံ ဝါ အက္ခန္တိ ဝါ ကောသဇ္ဇံ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ အသံဝရော ဟောတိ။ | তত্থ কিঞ্চাপি চক্খুন্দ্রিযে সংৰরো ৰা অসংৰরো ৰা নত্থি, ন হি চক্খুপসাদং নিস্সায সতি ৰা মুট্ঠস্সচ্চং ৰা উপ্পজ্জতি। অপিচ যদা রূপারম্মণং চক্খুস্স আপাথমাগচ্ছতি তদা ভৰঙ্গে দ্ৰিক্খত্তুং উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধে কিরিযমনোধাতু আৰজ্জনকিচ্চং সাধযমানা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝতি। ততো চক্খুৰিঞ্ঞাণং দস্সনকিচ্চং, ততো ৰিপাকমনোধাতু সম্পটিচ্ছনকিচ্চং, ততো ৰিপাকাহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু সন্তীরণকিচ্চং, ততো কিরিযাহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰোট্ঠব্বনকিচ্চং সাধযমানা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝতি। তদনন্তরং জৰনং জৰতি। তত্রাপি নেৰ ভৰঙ্গসমযে ন আৰজ্জনাদীনং অঞ্ঞতরসমযে সংৰরো ৰা অসংৰরো ৰা অত্থি। জৰনক্খণে পন দুস্সীল্যং ৰা মুট্ঠস্সচ্চং ৰা অঞ্ঞাণং ৰা অক্খন্তি ৰা কোসজ্জং ৰা উপ্পজ্জতি, অসংৰরো হোতি। | д̇ад̇т̇а гин̃жааби жагкунд̣̇рияз сам̣варо ваа асам̣варо ваа над̇т̇и, на хи жагкубасаад̣̇ам̣ ниссааяа сад̇и ваа мудтассажжам̣ ваа уббаж̇ж̇ад̇и. абижа яад̣̇аа руубаарамман̣ам̣ жагкусса аабаат̇амааг̇ажчад̇и д̇ад̣̇аа бхаван̇г̇з д̣̇вигкад̇д̇ум̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хз гирияаманод̇хаад̇у ааваж̇ж̇анагижжам̣ саад̇хаяамаанаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жхад̇и. д̇ад̇о жагкувин̃н̃аан̣ам̣ д̣̇ассанагижжам̣, д̇ад̇о вибаагаманод̇хаад̇у самбадижчанагижжам̣, д̇ад̇о вибаагаахзд̇угамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у санд̇ийран̣агижжам̣, д̇ад̇о гирияаахзд̇угамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у водтаб̣б̣анагижжам̣ саад̇хаяамаанаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жхад̇и. д̇ад̣̇ананд̇арам̣ ж̇аванам̣ ж̇авад̇и. д̇ад̇рааби нзва бхаван̇г̇асамаяз на ааваж̇ж̇анаад̣̇ийнам̣ ан̃н̃ад̇арасамаяз сам̣варо ваа асам̣варо ваа ад̇т̇и. ж̇аванагкан̣з бана д̣̇уссийляам̣ ваа мудтассажжам̣ ваа ан̃н̃аан̣ам̣ ваа агканд̇и ваа госаж̇ж̇ам̣ ваа уббаж̇ж̇ад̇и, асам̣варо ход̇и. | तत्थ किञ्चापि चक्खुन्द्रिये संवरो वा असंवरो वा नत्थि, न हि चक्खुपसादं निस्साय सति वा मुट्ठस्सच्चं वा उप्पज्जति। अपिच यदा रूपारम्मणं चक्खुस्स आपाथमागच्छति तदा भवङ्गे द्विक्खत्तुं उप्पज्जित्वा निरुद्धे किरियमनोधातु आवज्जनकिच्चं साधयमाना उप्पज्जित्वा निरुज्झति। ततो चक्खुविञ्ञाणं दस्सनकिच्चं, ततो विपाकमनोधातु सम्पटिच्छनकिच्चं, ततो विपाकाहेतुकमनोविञ्ञाणधातु सन्तीरणकिच्चं, ततो किरियाहेतुकमनोविञ्ञाणधातु वोट्ठब्बनकिच्चं साधयमाना उप्पज्जित्वा निरुज्झति। तदनन्तरं जवनं जवति। तत्रापि नेव भवङ्गसमये न आवज्जनादीनं अञ्ञतरसमये संवरो वा असंवरो वा अत्थि। जवनक्खणे पन दुस्सील्यं वा मुट्ठस्सच्चं वा अञ्ञाणं वा अक्खन्ति वा कोसज्जं वा उप्पज्जति, असंवरो होति। | તત્થ કિઞ્ચાપિ ચક્ખુન્દ્રિયે સંવરો વા અસંવરો વા નત્થિ, ન હિ ચક્ખુપસાદં નિસ્સાય સતિ વા મુટ્ઠસ્સચ્ચં વા ઉપ્પજ્જતિ. અપિચ યદા રૂપારમ્મણં ચક્ખુસ્સ આપાથમાગચ્છતિ તદા ભવઙ્ગે દ્વિક્ખત્તું ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધે કિરિયમનોધાતુ આવજ્જનકિચ્ચં સાધયમાના ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝતિ. તતો ચક્ખુવિઞ્ઞાણં દસ્સનકિચ્ચં, તતો વિપાકમનોધાતુ સમ્પટિચ્છનકિચ્ચં, તતો વિપાકાહેતુકમનોવિઞ્ઞાણધાતુ સન્તીરણકિચ્ચં, તતો કિરિયાહેતુકમનોવિઞ્ઞાણધાતુ વોટ્ઠબ્બનકિચ્ચં સાધયમાના ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝતિ. તદનન્તરં જવનં જવતિ. તત્રાપિ નેવ ભવઙ્ગસમયે ન આવજ્જનાદીનં અઞ્ઞતરસમયે સંવરો વા અસંવરો વા અત્થિ. જવનક્ખણે પન દુસ્સીલ્યં વા મુટ્ઠસ્સચ્ચં વા અઞ્ઞાણં વા અક્ખન્તિ વા કોસજ્જં વા ઉપ્પજ્જતિ, અસંવરો હોતિ. | ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਸਂવਰੋ વਾ ਅਸਂવਰੋ વਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਨ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਸਤਿ વਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਚ੍ਚਂ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਪਿਚ ਯਦਾ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਆਪਾਥਮਾਗਚ੍ਛਤਿ ਤਦਾ ਭવਙ੍ਗੇ ਦ੍વਿਕ੍ਖਤ੍ਤੁਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧੇ ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁ ਆવਜ੍ਜਨਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਤਤੋ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਦਸ੍ਸਨਕਿਚ੍ਚਂ, ਤਤੋ વਿਪਾਕਮਨੋਧਾਤੁ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨਕਿਚ੍ਚਂ, ਤਤੋ વਿਪਾਕਾਹੇਤੁਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਨ੍ਤੀਰਣਕਿਚ੍ਚਂ, ਤਤੋ ਕਿਰਿਯਾਹੇਤੁਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨਕਿਚ੍ਚਂ ਸਾਧਯਮਾਨਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਤਦਨਨ੍ਤਰਂ ਜવਨਂ ਜવਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਨੇવ ਭવਙ੍ਗਸਮਯੇ ਨ ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸਮਯੇ ਸਂવਰੋ વਾ ਅਸਂવਰੋ વਾ ਅਤ੍ਥਿ। ਜવਨਕ੍ਖਣੇ ਪਨ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਂ વਾ ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਚ੍ਚਂ વਾ ਅਞ੍ਞਾਣਂ વਾ ਅਕ੍ਖਨ੍ਤਿ વਾ ਕੋਸਜ੍ਜਂ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਅਸਂવਰੋ ਹੋਤਿ। | តត្ថ កិញ្ចាបិ ចក្ខុន្ទ្រិយេ សំវរោ វា អសំវរោ វា នត្ថិ, ន ហិ ចក្ខុបសាទំ និស្សាយ សតិ វា មុដ្ឋស្សច្ចំ វា ឧប្បជ្ជតិ។ អបិច យទា រូបារម្មណំ ចក្ខុស្ស អាបាថមាគច្ឆតិ តទា ភវង្គេ ទ្វិក្ខត្តុំ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធេ កិរិយមនោធាតុ អាវជ្ជនកិច្ចំ សាធយមានា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈតិ។ តតោ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ទស្សនកិច្ចំ, តតោ វិបាកមនោធាតុ សម្បដិច្ឆនកិច្ចំ, តតោ វិបាកាហេតុកមនោវិញ្ញាណធាតុ សន្តីរណកិច្ចំ, តតោ កិរិយាហេតុកមនោវិញ្ញាណធាតុ វោដ្ឋព្ពនកិច្ចំ សាធយមានា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈតិ។ តទនន្តរំ ជវនំ ជវតិ។ តត្រាបិ នេវ ភវង្គសមយេ ន អាវជ្ជនាទីនំ អញ្ញតរសមយេ សំវរោ វា អសំវរោ វា អត្ថិ។ ជវនក្ខណេ បន ទុស្សីល្យំ វា មុដ្ឋស្សច្ចំ វា អញ្ញាណំ វា អក្ខន្តិ វា កោសជ្ជំ វា ឧប្បជ្ជតិ, អសំវរោ ហោតិ។ | ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯೇ ಸಂವರೋ ವಾ ಅಸಂವರೋ ವಾ ನತ್ಥಿ, ನ ಹಿ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಸತಿ ವಾ ಮುಟ್ಠಸ್ಸಚ್ಚಂ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಅಪಿಚ ಯದಾ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಆಪಾಥಮಾಗಚ್ಛತಿ ತದಾ ಭವಙ್ಗೇ ದ್ವಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧೇ ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು ಆವಜ್ಜನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧಯಮಾನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ತತೋ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚಂ, ತತೋ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತು ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನಕಿಚ್ಚಂ, ತತೋ ವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸನ್ತೀರಣಕಿಚ್ಚಂ, ತತೋ ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವೋಟ್ಠಬ್ಬನಕಿಚ್ಚಂ ಸಾಧಯಮಾನಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ತದನನ್ತರಂ ಜವನಂ ಜವತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ನೇವ ಭವಙ್ಗಸಮಯೇ ನ ಆವಜ್ಜನಾದೀನಂ ಅಞ್ಞತರಸಮಯೇ ಸಂವರೋ ವಾ ಅಸಂವರೋ ವಾ ಅತ್ಥಿ। ಜವನಕ್ಖಣೇ ಪನ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಂ ವಾ ಮುಟ್ಠಸ್ಸಚ್ಚಂ ವಾ ಅಞ್ಞಾಣಂ ವಾ ಅಕ್ಖನ್ತಿ ವಾ ಕೋಸಜ್ಜಂ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಅಸಂವರೋ ಹೋತಿ। | തത്ഥ കിഞ്ചാപി ചക്ഖുന്ദ്രിയേ സംവരോ വാ അസംവരോ വാ നത്ഥി, ന ഹി ചക്ഖുപസാദം നിസ്സായ സതി വാ മുട്ഠസ്സച്ചം വാ ഉപ്പജ്ജതി. അപിച യദാ രൂപാരമ്മണം ചക്ഖുസ്സ ആപാഥമാഗച്ഛതി തദാ ഭവങ്ഗേ ദ്വിക്ഖത്തും ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധേ കിരിയമനോധാതു ആവജ്ജനകിച്ചം സാധയമാനാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝതി. തതോ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ദസ്സനകിച്ചം, തതോ വിപാകമനോധാതു സമ്പടിച്ഛനകിച്ചം, തതോ വിപാകാഹേതുകമനോവിഞ്ഞാണധാതു സന്തീരണകിച്ചം, തതോ കിരിയാഹേതുകമനോവിഞ്ഞാണധാതു വൊട്ഠബ്ബനകിച്ചം സാധയമാനാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝതി. തദനന്തരം ജവനം ജവതി. തത്രാപി നേവ ഭവങ്ഗസമയേ ന ആവജ്ജനാദീനം അഞ്ഞതരസമയേ സംവരോ വാ അസംവരോ വാ അത്ഥി. ജവനക്ഖണേ പന ദുസ്സീല്യം വാ മുട്ഠസ്സച്ചം വാ അഞ്ഞാണം വാ അക്ഖന്തി വാ കോസജ്ജം വാ ഉപ്പജ്ജതി, അസംവരോ ഹോതി. | තත්ථ කිඤ්චාපි චක්ඛුන්ද්රියෙ සංවරො වා අසංවරො වා නත්ථි, න හි චක්ඛුපසාදං නිස්සාය සති වා මුට්ඨස්සච්චං වා උප්පජ්ජති. අපිච යදා රූපාරම්මණං චක්ඛුස්ස ආපාථමාගච්ඡති තදා භවඞ්ගෙ ද්වික්ඛත්තුං උප්පජ්ජිත්වා නිරුද්ධෙ කිරියමනොධාතු ආවජ්ජනකිච්චං සාධයමානා උප්පජ්ජිත්වා නිරුජ්ඣති. තතො චක්ඛුවිඤ්ඤාණං දස්සනකිච්චං, තතො විපාකමනොධාතු සම්පටිච්ඡනකිච්චං, තතො විපාකාහෙතුකමනොවිඤ්ඤාණධාතු සන්තීරණකිච්චං, තතො කිරියාහෙතුකමනොවිඤ්ඤාණධාතු වොට්ඨබ්බනකිච්චං සාධයමානා උප්පජ්ජිත්වා නිරුජ්ඣති. තදනන්තරං ජවනං ජවති. තත්රාපි නෙව භවඞ්ගසමයෙ න ආවජ්ජනාදීනං අඤ්ඤතරසමයෙ සංවරො වා අසංවරො වා අත්ථි. ජවනක්ඛණෙ පන දුස්සීල්යං වා මුට්ඨස්සච්චං වා අඤ්ඤාණං වා අක්ඛන්ති වා කොසජ්ජං වා උප්පජ්ජති, අසංවරො හොති. | தத்த² கிஞ்சாபி சக்கு²ந்த்³ரியே ஸங்வரோ வா அஸங்வரோ வா நத்தி², ந ஹி சக்கு²பஸாத³ங் நிஸ்ஸாய ஸதி வா முட்ட²ஸ்ஸச்சங் வா உப்பஜ்ஜதி. அபிச யதா³ ரூபாரம்மணங் சக்கு²ஸ்ஸ ஆபாத²மாக³ச்ச²தி ததா³ ப⁴வங்கே³ த்³விக்க²த்துங் உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³தே⁴ கிரியமனோதா⁴து ஆவஜ்ஜனகிச்சங் ஸாத⁴யமானா உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²தி. ததோ சக்கு²விஞ்ஞாணங் த³ஸ்ஸனகிச்சங், ததோ விபாகமனோதா⁴து ஸம்படிச்ச²னகிச்சங், ததோ விபாகாஹேதுகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸந்தீரணகிச்சங், ததோ கிரியாஹேதுகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வொட்ட²ப்³ப³னகிச்சங் ஸாத⁴யமானா உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²தி. தத³னந்தரங் ஜவனங் ஜவதி. தத்ராபி நேவ ப⁴வங்க³ஸமயே ந ஆவஜ்ஜனாதீ³னங் அஞ்ஞதரஸமயே ஸங்வரோ வா அஸங்வரோ வா அத்தி². ஜவனக்க²ணே பன து³ஸ்ஸீல்யங் வா முட்ட²ஸ்ஸச்சங் வா அஞ்ஞாணங் வா அக்க²ந்தி வா கோஸஜ்ஜங் வா உப்பஜ்ஜதி, அஸங்வரோ ஹோதி. | తత్థ కిఞ్చాపి చక్ఖున్ద్రియే సంవరో వా అసంవరో వా నత్థి, న హి చక్ఖుపసాదం నిస్సాయ సతి వా ముట్ఠస్సచ్చం వా ఉప్పజ్జతి. అపిచ యదా రూపారమ్మణం చక్ఖుస్స ఆపాథమాగచ్ఛతి తదా భవఙ్గే ద్విక్ఖత్తుం ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధే కిరియమనోధాతు ఆవజ్జనకిచ్చం సాధయమానా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝతి. తతో చక్ఖువిఞ్ఞాణం దస్సనకిచ్చం, తతో విపాకమనోధాతు సమ్పటిచ్ఛనకిచ్చం, తతో విపాకాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు సన్తీరణకిచ్చం, తతో కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు వోట్ఠబ్బనకిచ్చం సాధయమానా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝతి. తదనన్తరం జవనం జవతి. తత్రాపి నేవ భవఙ్గసమయే న ఆవజ్జనాదీనం అఞ్ఞతరసమయే సంవరో వా అసంవరో వా అత్థి. జవనక్ఖణే పన దుస్సీల్యం వా ముట్ఠస్సచ్చం వా అఞ్ఞాణం వా అక్ఖన్తి వా కోసజ్జం వా ఉప్పజ్జతి, అసంవరో హోతి. | ตตฺถ กิญฺจาปิ จกฺขุนฺทฺริเย สํวโร วา อสํวโร วา นตฺถิ, น หิ จกฺขุปสาทํ นิสฺสาย สติ วา มุฏฺฐสฺสจฺจํ วา อุปฺปชฺชติฯ อปิจ ยทา รูปารมฺมณํ จกฺขุสฺส อาปาถมาคจฺฉติ ตทา ภวงฺเค ทฺวิกฺขตฺตุํ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺเธ กิริยมโนธาตุ อาวชฺชนกิจฺจํ สาธยมานา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌติฯ ตโต จกฺขุวิญฺญาณํ ทสฺสนกิจฺจํ, ตโต วิปากมโนธาตุ สมฺปฏิจฺฉนกิจฺจํ, ตโต วิปากาเหตุกมโนวิญฺญาณธาตุ สนฺตีรณกิจฺจํ, ตโต กิริยาเหตุกมโนวิญฺญาณธาตุ โวฏฺฐพฺพนกิจฺจํ สาธยมานา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌติฯ ตทนนฺตรํ ชวนํ ชวติฯ ตตฺราปิ เนว ภวงฺคสมเย น อาวชฺชนาทีนํ อญฺญตรสมเย สํวโร วา อสํวโร วา อตฺถิฯ ชวนกฺขเณ ปน ทุสฺสีลฺยํ วา มุฏฺฐสฺสจฺจํ วา อญฺญาณํ วา อกฺขนฺติ วา โกสชฺชํ วา อุปฺปชฺชติ, อสํวโร โหติฯ | ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡེ སཾ་ཝ་རོ ཝཱ ཨ་སཾ་ཝ་རོ ཝཱ ན་ཏྠི, ན ཧི ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཾ ནི་སྶཱ་ཡ ས་ཏི ཝཱ མུ་ཊྛ་སྶ་ཙྩཾ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨ་པི་ཙ ཡ་དཱ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཙ་ཀྑུ་སྶ ཨཱ་པཱ་ཐ་མཱ་ག་ཙྪ་ཏི ཏ་དཱ བྷ་ཝ་ངྒེ དྭི་ཀྑ་ཏྟུཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷེ ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏ་ཏོ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ད་སྶ་ན་ཀི་ཙྩཾ, ཏ་ཏོ ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ཀི་ཙྩཾ, ཏ་ཏོ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ས་ནྟཱི་ར་ཎ་ཀི་ཙྩཾ, ཏ་ཏོ ཀི་རི་ཡཱ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝོ་ཊྛ་བྦ་ན་ཀི་ཙྩཾ སཱ་དྷ་ཡ་མཱ་ནཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏ་ད་ན་ནྟ་རཾ ཛ་ཝ་ནཾ ཛ་ཝ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི ནེ་ཝ བྷ་ཝ་ངྒ་ས་མ་ཡེ ན ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ས་མ་ཡེ སཾ་ཝ་རོ ཝཱ ཨ་སཾ་ཝ་རོ ཝཱ ཨ་ཏྠི། ཛ་ཝ་ན་ཀྑ་ཎེ པ་ན དུ་སྶཱི་ལྱཾ ཝཱ མུ་ཊྛ་སྶ་ཙྩཾ ཝཱ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཝཱ ཨ་ཀྑ་ནྟི ཝཱ ཀོ་ས་ཛྫཾ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཨ་སཾ་ཝ་རོ ཧོ་ཏི། |
2,379 | bodytext | Evaṃ honto pana so ‘cakkhundriye asaṃvaro’ti vuccati. Kasmā? Yasmā tasmiṃ asaṃvare sati dvārampi aguttaṃ hoti, bhavaṅgampi, āvajjanādīnipi vīthicittāni. Yathā kiṃ? Yathā nagare catūsu dvāresu asaṃvutesu kiñcāpi antogharadvārakoṭṭhakagabbhādayo susaṃvutā, tathāpi antonagare sabbaṃ bhaṇḍaṃ arakkhitaṃ agopitameva hoti. Nagaradvārena hi pavisitvā corā yadicchakaṃ kareyyuṃ. Evameva javane dussīlyādīsu uppannesu tasmiṃ asaṃvare sati dvārampi aguttaṃ hoti, bhavaṅgampi, āvajjanādīnipi vīthicittānīti. | ဧဝံ ဟောန္တော ပန သော ‘စက္ခုန္ဒြိယေ အသံဝရော’တိ ဝုစ္စတိ။ ကသ္မာ? ယသ္မာ တသ္မိံ အသံဝရေ သတိ ဒွာရမ္ပိ အဂုတ္တံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂမ္ပိ၊ အာဝဇ္ဇနာဒီနိပိ ဝီထိစိတ္တာနိ။ ယထာ ကိံ? ယထာ နဂရေ စတူသု ဒွာရေသု အသံဝုတေသု ကိဉ္စာပိ အန္တောဃရဒွာရကောဋ္ဌကဂဗ္ဘာဒယော သုသံဝုတာ၊ တထာပိ အန္တောနဂရေ သဗ္ဗံ ဘဏ္ဍံ အရက္ခိတံ အဂေါပိတမေဝ ဟောတိ။ နဂရဒွာရေန ဟိ ပဝိသိတွာ စောရာ ယဒိစ္ဆကံ ကရေယျုံ။ ဧဝမေဝ ဇဝနေ ဒုဿီလျာဒီသု ဥပ္ပန္နေသု တသ္မိံ အသံဝရေ သတိ ဒွာရမ္ပိ အဂုတ္တံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂမ္ပိ၊ အာဝဇ္ဇနာဒီနိပိ ဝီထိစိတ္တာနီတိ။ | এৰং হোন্তো পন সো ‘চক্খুন্দ্রিযে অসংৰরো’তি ৰুচ্চতি। কস্মা? যস্মা তস্মিং অসংৰরে সতি দ্ৰারম্পি অগুত্তং হোতি, ভৰঙ্গম্পি, আৰজ্জনাদীনিপি ৰীথিচিত্তানি। যথা কিং? যথা নগরে চতূসু দ্ৰারেসু অসংৰুতেসু কিঞ্চাপি অন্তোঘরদ্ৰারকোট্ঠকগব্ভাদযো সুসংৰুতা, তথাপি অন্তোনগরে সব্বং ভণ্ডং অরক্খিতং অগোপিতমেৰ হোতি। নগরদ্ৰারেন হি পৰিসিত্ৰা চোরা যদিচ্ছকং করেয্যুং। এৰমেৰ জৰনে দুস্সীল্যাদীসু উপ্পন্নেসু তস্মিং অসংৰরে সতি দ্ৰারম্পি অগুত্তং হোতি, ভৰঙ্গম্পি, আৰজ্জনাদীনিপি ৰীথিচিত্তানীতি। | звам̣ хонд̇о бана со ‘жагкунд̣̇рияз асам̣варо’д̇и вужжад̇и. гасмаа? яасмаа д̇асмим̣ асам̣варз сад̇и д̣̇ваарамби аг̇уд̇д̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇амби, ааваж̇ж̇анаад̣̇ийниби вийт̇ижид̇д̇аани. яат̇аа гим̣? яат̇аа наг̇арз жад̇уусу д̣̇ваарзсу асам̣вуд̇зсу гин̃жааби анд̇огхарад̣̇ваарагодтагаг̇аб̣бхаад̣̇аяо сусам̣вуд̇аа, д̇ат̇ааби анд̇онаг̇арз саб̣б̣ам̣ бхан̣д̣ам̣ арагкид̇ам̣ аг̇обид̇амзва ход̇и. наг̇арад̣̇ваарзна хи бависид̇ваа жораа яад̣̇ижчагам̣ гарзяяум̣. звамзва ж̇аванз д̣̇уссийляаад̣̇ийсу уббаннзсу д̇асмим̣ асам̣варз сад̇и д̣̇ваарамби аг̇уд̇д̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇амби, ааваж̇ж̇анаад̣̇ийниби вийт̇ижид̇д̇аанийд̇и. | एवं होन्तो पन सो ‘चक्खुन्द्रिये असंवरो’ति वुच्चति। कस्मा? यस्मा तस्मिं असंवरे सति द्वारम्पि अगुत्तं होति, भवङ्गम्पि, आवज्जनादीनिपि वीथिचित्तानि। यथा किं? यथा नगरे चतूसु द्वारेसु असंवुतेसु किञ्चापि अन्तोघरद्वारकोट्ठकगब्भादयो सुसंवुता, तथापि अन्तोनगरे सब्बं भण्डं अरक्खितं अगोपितमेव होति। नगरद्वारेन हि पविसित्वा चोरा यदिच्छकं करेय्युं। एवमेव जवने दुस्सील्यादीसु उप्पन्नेसु तस्मिं असंवरे सति द्वारम्पि अगुत्तं होति, भवङ्गम्पि, आवज्जनादीनिपि वीथिचित्तानीति। | એવં હોન્તો પન સો ‘ચક્ખુન્દ્રિયે અસંવરો’તિ વુચ્ચતિ. કસ્મા? યસ્મા તસ્મિં અસંવરે સતિ દ્વારમ્પિ અગુત્તં હોતિ, ભવઙ્ગમ્પિ, આવજ્જનાદીનિપિ વીથિચિત્તાનિ. યથા કિં? યથા નગરે ચતૂસુ દ્વારેસુ અસંવુતેસુ કિઞ્ચાપિ અન્તોઘરદ્વારકોટ્ઠકગબ્ભાદયો સુસંવુતા, તથાપિ અન્તોનગરે સબ્બં ભણ્ડં અરક્ખિતં અગોપિતમેવ હોતિ. નગરદ્વારેન હિ પવિસિત્વા ચોરા યદિચ્છકં કરેય્યું. એવમેવ જવને દુસ્સીલ્યાદીસુ ઉપ્પન્નેસુ તસ્મિં અસંવરે સતિ દ્વારમ્પિ અગુત્તં હોતિ, ભવઙ્ગમ્પિ, આવજ્જનાદીનિપિ વીથિચિત્તાનીતિ. | ਏવਂ ਹੋਨ੍ਤੋ ਪਨ ਸੋ ‘ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਅਸਂવਰੋ’ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਯਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਂવਰੇ ਸਤਿ ਦ੍વਾਰਮ੍ਪਿ ਅਗੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ, ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿਪਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਯਥਾ ਕਿਂ? ਯਥਾ ਨਗਰੇ ਚਤੂਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਅਸਂવੁਤੇਸੁ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਨ੍ਤੋਘਰਦ੍વਾਰਕੋਟ੍ਠਕਗਬ੍ਭਾਦਯੋ ਸੁਸਂવੁਤਾ, ਤਥਾਪਿ ਅਨ੍ਤੋਨਗਰੇ ਸਬ੍ਬਂ ਭਣ੍ਡਂ ਅਰਕ੍ਖਿਤਂ ਅਗੋਪਿਤਮੇવ ਹੋਤਿ। ਨਗਰਦ੍વਾਰੇਨ ਹਿ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਚੋਰਾ ਯਦਿਚ੍ਛਕਂ ਕਰੇਯ੍ਯੁਂ। ਏવਮੇવ ਜવਨੇ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਾਦੀਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਂવਰੇ ਸਤਿ ਦ੍વਾਰਮ੍ਪਿ ਅਗੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ, ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿਪਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। | ឯវំ ហោន្តោ បន សោ ‘ចក្ខុន្ទ្រិយេ អសំវរោ’តិ វុច្ចតិ។ កស្មា? យស្មា តស្មិំ អសំវរេ សតិ ទ្វារម្បិ អគុត្តំ ហោតិ, ភវង្គម្បិ, អាវជ្ជនាទីនិបិ វីថិចិត្តានិ។ យថា កិំ? យថា នគរេ ចតូសុ ទ្វារេសុ អសំវុតេសុ កិញ្ចាបិ អន្តោឃរទ្វារកោដ្ឋកគព្ភាទយោ សុសំវុតា, តថាបិ អន្តោនគរេ សព្ពំ ភណ្ឌំ អរក្ខិតំ អគោបិតមេវ ហោតិ។ នគរទ្វារេន ហិ បវិសិត្វា ចោរា យទិច្ឆកំ ករេយ្យុំ។ ឯវមេវ ជវនេ ទុស្សីល្យាទីសុ ឧប្បន្នេសុ តស្មិំ អសំវរេ សតិ ទ្វារម្បិ អគុត្តំ ហោតិ, ភវង្គម្បិ, អាវជ្ជនាទីនិបិ វីថិចិត្តានីតិ។ | ಏವಂ ಹೋನ್ತೋ ಪನ ಸೋ ‘ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯೇ ಅಸಂವರೋ’ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಯಸ್ಮಾ ತಸ್ಮಿಂ ಅಸಂವರೇ ಸತಿ ದ್ವಾರಮ್ಪಿ ಅಗುತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿಪಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ। ಯಥಾ ಕಿಂ? ಯಥಾ ನಗರೇ ಚತೂಸು ದ್ವಾರೇಸು ಅಸಂವುತೇಸು ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅನ್ತೋಘರದ್ವಾರಕೋಟ್ಠಕಗಬ್ಭಾದಯೋ ಸುಸಂವುತಾ, ತಥಾಪಿ ಅನ್ತೋನಗರೇ ಸಬ್ಬಂ ಭಣ್ಡಂ ಅರಕ್ಖಿತಂ ಅಗೋಪಿತಮೇವ ಹೋತಿ। ನಗರದ್ವಾರೇನ ಹಿ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ಚೋರಾ ಯದಿಚ್ಛಕಂ ಕರೇಯ್ಯುಂ। ಏವಮೇವ ಜವನೇ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಾದೀಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ತಸ್ಮಿಂ ಅಸಂವರೇ ಸತಿ ದ್ವಾರಮ್ಪಿ ಅಗುತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿಪಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನೀತಿ। | ഏവം ഹൊന്തോ പന സോ ‘ചക്ഖുന്ദ്രിയേ അസംവരോ’തി വുച്ചതി. കസ്മാ? യസ്മാ തസ്മിം അസംവരേ സതി ദ്വാരമ്പി അഗുത്തം ഹോതി, ഭവങ്ഗമ്പി, ആവജ്ജനാദീനിപി വീഥിചിത്താനി. യഥാ കിം? യഥാ നഗരേ ചതൂസു ദ്വാരേസു അസംവുതേസു കിഞ്ചാപി അന്തോഘരദ്വാരകൊട്ഠകഗബ്ഭാദയോ സുസംവുതാ, തഥാപി അന്തോനഗരേ സബ്ബം ഭണ്ഡം അരക്ഖിതം അഗോപിതമേവ ഹോതി. നഗരദ്വാരേന ഹി പവിസിത്വാ ചോരാ യദിച്ഛകം കരെയ്യും. ഏവമേവ ജവനേ ദുസ്സീല്യാദീസു ഉപ്പന്നേസു തസ്മിം അസംവരേ സതി ദ്വാരമ്പി അഗുത്തം ഹോതി, ഭവങ്ഗമ്പി, ആവജ്ജനാദീനിപി വീഥിചിത്താനീതി. | එවං හොන්තො පන සො ‘චක්ඛුන්ද්රියෙ අසංවරො’ති වුච්චති. කස්මා? යස්මා තස්මිං අසංවරෙ සති ද්වාරම්පි අගුත්තං හොති, භවඞ්ගම්පි, ආවජ්ජනාදීනිපි වීථිචිත්තානි. යථා කිං? යථා නගරෙ චතූසු ද්වාරෙසු අසංවුතෙසු කිඤ්චාපි අන්තොඝරද්වාරකොට්ඨකගබ්භාදයො සුසංවුතා, තථාපි අන්තොනගරෙ සබ්බං භණ්ඩං අරක්ඛිතං අගොපිතමෙව හොති. නගරද්වාරෙන හි පවිසිත්වා චොරා යදිච්ඡකං කරෙය්යුං. එවමෙව ජවනෙ දුස්සීල්යාදීසු උප්පන්නෙසු තස්මිං අසංවරෙ සති ද්වාරම්පි අගුත්තං හොති, භවඞ්ගම්පි, ආවජ්ජනාදීනිපි වීථිචිත්තානීති. | ஏவங் ஹொந்தோ பன ஸோ ‘சக்கு²ந்த்³ரியே அஸங்வரோ’தி வுச்சதி. கஸ்மா? யஸ்மா தஸ்மிங் அஸங்வரே ஸதி த்³வாரம்பி அகு³த்தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³ம்பி, ஆவஜ்ஜனாதீ³னிபி வீதி²சித்தானி. யதா² கிங்? யதா² நக³ரே சதூஸு த்³வாரேஸு அஸங்வுதேஸு கிஞ்சாபி அந்தோக⁴ரத்³வாரகொட்ட²கக³ப்³பா⁴த³யோ ஸுஸங்வுதா, ததா²பி அந்தோனக³ரே ஸப்³ப³ங் ப⁴ண்ட³ங் அரக்கி²தங் அகோ³பிதமேவ ஹோதி. நக³ரத்³வாரேன ஹி பவிஸித்வா சோரா யதி³ச்ச²கங் கரெய்யுங். ஏவமேவ ஜவனே து³ஸ்ஸீல்யாதீ³ஸு உப்பன்னேஸு தஸ்மிங் அஸங்வரே ஸதி த்³வாரம்பி அகு³த்தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³ம்பி, ஆவஜ்ஜனாதீ³னிபி வீதி²சித்தானீதி. | ఏవం హోన్తో పన సో ‘చక్ఖున్ద్రియే అసంవరో’తి వుచ్చతి. కస్మా? యస్మా తస్మిం అసంవరే సతి ద్వారమ్పి అగుత్తం హోతి, భవఙ్గమ్పి, ఆవజ్జనాదీనిపి వీథిచిత్తాని. యథా కిం? యథా నగరే చతూసు ద్వారేసు అసంవుతేసు కిఞ్చాపి అన్తోఘరద్వారకోట్ఠకగబ్భాదయో సుసంవుతా, తథాపి అన్తోనగరే సబ్బం భణ్డం అరక్ఖితం అగోపితమేవ హోతి. నగరద్వారేన హి పవిసిత్వా చోరా యదిచ్ఛకం కరేయ్యుం. ఏవమేవ జవనే దుస్సీల్యాదీసు ఉప్పన్నేసు తస్మిం అసంవరే సతి ద్వారమ్పి అగుత్తం హోతి, భవఙ్గమ్పి, ఆవజ్జనాదీనిపి వీథిచిత్తానీతి. | เอวํ โหนฺโต ปน โส ‘จกฺขุนฺทฺริเย อสํวโร’ติ วุจฺจติฯ กสฺมา? ยสฺมา ตสฺมิํ อสํวเร สติ ทฺวารมฺปิ อคุตฺตํ โหติ, ภวงฺคมฺปิ, อาวชฺชนาทีนิปิ วีถิจิตฺตานิฯ ยถา กิํ? ยถา นคเร จตูสุ ทฺวาเรสุ อสํวุเตสุ กิญฺจาปิ อนฺโตฆรทฺวารโกฏฺฐกคพฺภาทโย สุสํวุตา, ตถาปิ อนฺโตนคเร สพฺพํ ภณฺฑํ อรกฺขิตํ อโคปิตเมว โหติฯ นครทฺวาเรน หิ ปวิสิตฺวา โจรา ยทิจฺฉกํ กเรยฺยุํฯ เอวเมว ชวเน ทุสฺสีลฺยาทีสุ อุปฺปนฺเนสุ ตสฺมิํ อสํวเร สติ ทฺวารมฺปิ อคุตฺตํ โหติ, ภวงฺคมฺปิ, อาวชฺชนาทีนิปิ วีถิจิตฺตานีติฯ | ཨེ་ཝཾ ཧོ་ནྟོ པ་ན སོ ‘ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡེ ཨ་སཾ་ཝ་རོ’ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཀ་སྨཱ? ཡ་སྨཱ ཏ་སྨིཾ ཨ་སཾ་ཝ་རེ ས་ཏི དྭཱ་ར་མྤི ཨ་གུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཀིཾ? ཡ་ཐཱ ན་ག་རེ ཙ་ཏཱུ་སུ དྭཱ་རེ་སུ ཨ་སཾ་ཝུ་ཏེ་སུ ཀི་ཉྩཱ་པི ཨ་ནྟོ་གྷ་ར་དྭཱ་ར་ཀོ་ཊྛ་ཀ་ག་བྦྷཱ་ད་ཡོ སུ་སཾ་ཝུ་ཏཱ, ཏ་ཐཱ་པི ཨ་ནྟོ་ན་ག་རེ ས་བྦཾ བྷ་ཎྜཾ ཨ་ར་ཀྑི་ཏཾ ཨ་གོ་པི་ཏ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ན་ག་ར་དྭཱ་རེ་ན ཧི པ་ཝི་སི་ཏྭཱ ཙོ་རཱ ཡ་དི་ཙྪ་ཀཾ ཀ་རེ་ཡྻུཾ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཛ་ཝ་ནེ དུ་སྶཱི་ལྱཱ་དཱི་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ཏ་སྨིཾ ཨ་སཾ་ཝ་རེ ས་ཏི དྭཱ་ར་མྤི ཨ་གུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། |
2,380 | bodytext | Sotena saddaṃ sutvā tiādīsupi eseva nayo. Yā imesa nti evaṃ saṃvaraṃ anāpajjantassa imesaṃ channaṃ indriyānaṃ yā agutti yā agopanā yo anārakkho yo asaṃvaro, athakanaṃ, apidahananti attho. | သောတေန သဒ္ဒံ သုတွာ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ယာ ဣမေသ န္တိ ဧဝံ သံဝရံ အနာပဇ္ဇန္တဿ ဣမေသံ ဆန္နံ ဣန္ဒြိယာနံ ယာ အဂုတ္တိ ယာ အဂေါပနာ ယော အနာရက္ခေါ ယော အသံဝရော၊ အထကနံ၊ အပိဒဟနန္တိ အတ္ထော။ | সোতেন সদ্দং সুত্ৰা তিআদীসুপি এসেৰ নযো। যা ইমেস ন্তি এৰং সংৰরং অনাপজ্জন্তস্স ইমেসং ছন্নং ইন্দ্রিযানং যা অগুত্তি যা অগোপনা যো অনারক্খো যো অসংৰরো, অথকনং, অপিদহনন্তি অত্থো। | сод̇зна сад̣̇д̣̇ам̣ суд̇ваа д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. яаа имзса нд̇и звам̣ сам̣варам̣ анаабаж̇ж̇анд̇асса имзсам̣ чаннам̣ инд̣̇рияаанам̣ яаа аг̇уд̇д̇и яаа аг̇обанаа яо анаарагко яо асам̣варо, ат̇аганам̣, абид̣̇ахананд̇и ад̇т̇о. | सोतेन सद्दं सुत्वा तिआदीसुपि एसेव नयो। या इमेस न्ति एवं संवरं अनापज्जन्तस्स इमेसं छन्नं इन्द्रियानं या अगुत्ति या अगोपना यो अनारक्खो यो असंवरो, अथकनं, अपिदहनन्ति अत्थो। | સોતેન સદ્દં સુત્વા તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. યા ઇમેસ ન્તિ એવં સંવરં અનાપજ્જન્તસ્સ ઇમેસં છન્નં ઇન્દ્રિયાનં યા અગુત્તિ યા અગોપના યો અનારક્ખો યો અસંવરો, અથકનં, અપિદહનન્તિ અત્થો. | ਸੋਤੇਨ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਯਾ ਇਮੇਸ ਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਸਂવਰਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਇਮੇਸਂ ਛਨ੍ਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਂ ਯਾ ਅਗੁਤ੍ਤਿ ਯਾ ਅਗੋਪਨਾ ਯੋ ਅਨਾਰਕ੍ਖੋ ਯੋ ਅਸਂવਰੋ, ਅਥਕਨਂ, ਅਪਿਦਹਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | សោតេន សទ្ទំ សុត្វា តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ យា ឥមេស ន្តិ ឯវំ សំវរំ អនាបជ្ជន្តស្ស ឥមេសំ ឆន្នំ ឥន្ទ្រិយានំ យា អគុត្តិ យា អគោបនា យោ អនារក្ខោ យោ អសំវរោ, អថកនំ, អបិទហនន្តិ អត្ថោ។ | ಸೋತೇನ ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಯಾ ಇಮೇಸ ನ್ತಿ ಏವಂ ಸಂವರಂ ಅನಾಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಇಮೇಸಂ ಛನ್ನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಂ ಯಾ ಅಗುತ್ತಿ ಯಾ ಅಗೋಪನಾ ಯೋ ಅನಾರಕ್ಖೋ ಯೋ ಅಸಂವರೋ, ಅಥಕನಂ, ಅಪಿದಹನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। | സോതേന സദ്ദം സുത്വാ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. യാ ഇമേസ ന്തി ഏവം സംവരം അനാപജ്ജന്തസ്സ ഇമേസം ഛന്നം ഇന്ദ്രിയാനം യാ അഗുത്തി യാ അഗോപനാ യോ അനാരക്ഖോ യോ അസംവരോ, അഥകനം, അപിദഹനന്തി അത്ഥോ. | සොතෙන සද්දං සුත්වා තිආදීසුපි එසෙව නයො. යා ඉමෙස න්ති එවං සංවරං අනාපජ්ජන්තස්ස ඉමෙසං ඡන්නං ඉන්ද්රියානං යා අගුත්ති යා අගොපනා යො අනාරක්ඛො යො අසංවරො, අථකනං, අපිදහනන්ති අත්ථො. | ஸோதேன ஸத்³த³ங் ஸுத்வா திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. யா இமேஸ ந்தி ஏவங் ஸங்வரங் அனாபஜ்ஜந்தஸ்ஸ இமேஸங் ச²ன்னங் இந்த்³ரியானங் யா அகு³த்தி யா அகோ³பனா யோ அனாரக்கோ² யோ அஸங்வரோ, அத²கனங், அபித³ஹனந்தி அத்தோ². | సోతేన సద్దం సుత్వా తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. యా ఇమేస న్తి ఏవం సంవరం అనాపజ్జన్తస్స ఇమేసం ఛన్నం ఇన్ద్రియానం యా అగుత్తి యా అగోపనా యో అనారక్ఖో యో అసంవరో, అథకనం, అపిదహనన్తి అత్థో. | โสเตน สทฺทํ สุตฺวา ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ ยา อิเมส นฺติ เอวํ สํวรํ อนาปชฺชนฺตสฺส อิเมสํ ฉนฺนํ อินฺทฺริยานํ ยา อคุตฺติ ยา อโคปนา โย อนารกฺโข โย อสํวโร, อถกนํ, อปิทหนนฺติ อตฺโถฯ | སོ་ཏེ་ན ས་དྡཾ སུ་ཏྭཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཡཱ ཨི་མེ་ས ནྟི ཨེ་ཝཾ སཾ་ཝ་རཾ ཨ་ནཱ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཨི་མེ་སཾ ཚ་ནྣཾ ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནཾ ཡཱ ཨ་གུ་ཏྟི ཡཱ ཨ་གོ་པ་ནཱ ཡོ ཨ་ནཱ་ར་ཀྑོ ཡོ ཨ་སཾ་ཝ་རོ, ཨ་ཐ་ཀ་ནཾ, ཨ་པི་ད་ཧ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། |
2,381 | bodytext | 1353 . Bhojane amattaññutāniddese idhekacco ti imasmiṃ sattaloke ekacco. Appaṭisaṅkhā ti paṭisaṅkhānapaññāya ajānitvā anupadhāretvā. Ayoniso ti anupāyena. Āhāra nti asitapītādiajjhoharaṇīyaṃ. Āhāretī ti paribhuñjati ajjhoharati. Davāyā tiādi anupāyadassanatthaṃ vuttaṃ. Anupāyena hi āhārento davatthāya madatthāya maṇḍanatthāya vibhūsanatthāya vā āhāreti, no idamatthitaṃ paṭicca. Yā tattha asantuṭṭhitā ti yā tasmiṃ ayoniso āhāraparibhoge asantussanā asantuṭṭhibhāvo. Amattaññutā ti amattaññubhāvo, pamāṇasaṅkhātāya mattāya ajānanaṃ. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ apaccavekkhitaparibhogavasena pavattā bhojane amattaññutā nāma vuccati. | ၁၃၅၃ . ဘောဇနေ အမတ္တညုတာနိဒ္ဒေသေ ဣဓေကစ္စော တိ ဣမသ္မိံ သတ္တလောကေ ဧကစ္စော။ အပ္ပဋိသင်္ခါ တိ ပဋိသင်္ခါနပညာယ အဇာနိတွာ အနုပဓာရေတွာ။ အယောနိသော တိ အနုပါယေန။ အာဟာရ န္တိ အသိတပီတာဒိအဇ္ဈောဟရဏီယံ။ အာဟာရေတီ တိ ပရိဘုဉ္ဇတိ အဇ္ဈောဟရတိ။ ဒဝါယာ တိအာဒိ အနုပါယဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ အနုပါယေန ဟိ အာဟာရေန္တော ဒဝတ္ထာယ မဒတ္ထာယ မဏ္ဍနတ္ထာယ ဝိဘူသနတ္ထာယ ဝါ အာဟာရေတိ၊ နော ဣဒမတ္ထိတံ ပဋိစ္စ။ ယာ တတ္ထ အသန္တုဋ္ဌိတာ တိ ယာ တသ္မိံ အယောနိသော အာဟာရပရိဘောဂေ အသန္တုဿနာ အသန္တုဋ္ဌိဘာဝေါ။ အမတ္တညုတာ တိ အမတ္တညုဘာဝေါ၊ ပမာဏသင်္ခါတာယ မတ္တာယ အဇာနနံ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ အပစ္စဝေက္ခိတပရိဘောဂဝသေန ပဝတ္တာ ဘောဇနေ အမတ္တညုတာ နာမ ဝုစ္စတိ။ | ১৩৫৩ . ভোজনে অমত্তঞ্ঞুতানিদ্দেসে ইধেকচ্চো তি ইমস্মিং সত্তলোকে একচ্চো। অপ্পটিসঙ্খা তি পটিসঙ্খানপঞ্ঞায অজানিত্ৰা অনুপধারেত্ৰা। অযোনিসো তি অনুপাযেন। আহার ন্তি অসিতপীতাদিঅজ্ঝোহরণীযং। আহারেতী তি পরিভুঞ্জতি অজ্ঝোহরতি। দৰাযা তিআদি অনুপাযদস্সনত্থং ৰুত্তং। অনুপাযেন হি আহারেন্তো দৰত্থায মদত্থায মণ্ডনত্থায ৰিভূসনত্থায ৰা আহারেতি, নো ইদমত্থিতং পটিচ্চ। যা তত্থ অসন্তুট্ঠিতা তি যা তস্মিং অযোনিসো আহারপরিভোগে অসন্তুস্সনা অসন্তুট্ঠিভাৰো। অমত্তঞ্ঞুতা তি অমত্তঞ্ঞুভাৰো, পমাণসঙ্খাতায মত্তায অজাননং। অযং ৰুচ্চতী তি অযং অপচ্চৰেক্খিতপরিভোগৰসেন পৰত্তা ভোজনে অমত্তঞ্ঞুতা নাম ৰুচ্চতি। | 1353 . бхож̇анз амад̇д̇ан̃н̃уд̇аанид̣̇д̣̇зсз ид̇хзгажжо д̇и имасмим̣ сад̇д̇алогз згажжо. аббадисан̇каа д̇и бадисан̇каанабан̃н̃ааяа аж̇аанид̇ваа анубад̇хаарзд̇ваа. аяонисо д̇и анубааязна. аахаара нд̇и асид̇абийд̇аад̣̇иаж̇жхохаран̣ийяам̣. аахаарзд̇ий д̇и барибхун̃ж̇ад̇и аж̇жхохарад̇и. д̣̇авааяаа д̇иаад̣̇и анубааяад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. анубааязна хи аахаарзнд̇о д̣̇авад̇т̇ааяа мад̣̇ад̇т̇ааяа ман̣д̣анад̇т̇ааяа вибхуусанад̇т̇ааяа ваа аахаарзд̇и, но ид̣̇амад̇т̇ид̇ам̣ бадижжа. яаа д̇ад̇т̇а асанд̇удтид̇аа д̇и яаа д̇асмим̣ аяонисо аахаарабарибхог̇з асанд̇уссанаа асанд̇удтибхааво. амад̇д̇ан̃н̃уд̇аа д̇и амад̇д̇ан̃н̃убхааво, бамаан̣асан̇каад̇ааяа мад̇д̇ааяа аж̇аананам̣. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ абажжавзгкид̇абарибхог̇авасзна бавад̇д̇аа бхож̇анз амад̇д̇ан̃н̃уд̇аа наама вужжад̇и. | १३५३ . भोजने अमत्तञ्ञुतानिद्देसे इधेकच्चो ति इमस्मिं सत्तलोके एकच्चो। अप्पटिसङ्खा ति पटिसङ्खानपञ्ञाय अजानित्वा अनुपधारेत्वा। अयोनिसो ति अनुपायेन। आहार न्ति असितपीतादिअज्झोहरणीयं। आहारेती ति परिभुञ्जति अज्झोहरति। दवाया तिआदि अनुपायदस्सनत्थं वुत्तं। अनुपायेन हि आहारेन्तो दवत्थाय मदत्थाय मण्डनत्थाय विभूसनत्थाय वा आहारेति, नो इदमत्थितं पटिच्च। या तत्थ असन्तुट्ठिता ति या तस्मिं अयोनिसो आहारपरिभोगे असन्तुस्सना असन्तुट्ठिभावो। अमत्तञ्ञुता ति अमत्तञ्ञुभावो, पमाणसङ्खाताय मत्ताय अजाननं। अयं वुच्चती ति अयं अपच्चवेक्खितपरिभोगवसेन पवत्ता भोजने अमत्तञ्ञुता नाम वुच्चति। | ૧૩૫૩ . ભોજને અમત્તઞ્ઞુતાનિદ્દેસે ઇધેકચ્ચો તિ ઇમસ્મિં સત્તલોકે એકચ્ચો. અપ્પટિસઙ્ખા તિ પટિસઙ્ખાનપઞ્ઞાય અજાનિત્વા અનુપધારેત્વા. અયોનિસો તિ અનુપાયેન. આહાર ન્તિ અસિતપીતાદિઅજ્ઝોહરણીયં. આહારેતી તિ પરિભુઞ્જતિ અજ્ઝોહરતિ. દવાયા તિઆદિ અનુપાયદસ્સનત્થં વુત્તં. અનુપાયેન હિ આહારેન્તો દવત્થાય મદત્થાય મણ્ડનત્થાય વિભૂસનત્થાય વા આહારેતિ, નો ઇદમત્થિતં પટિચ્ચ. યા તત્થ અસન્તુટ્ઠિતા તિ યા તસ્મિં અયોનિસો આહારપરિભોગે અસન્તુસ્સના અસન્તુટ્ઠિભાવો. અમત્તઞ્ઞુતા તિ અમત્તઞ્ઞુભાવો, પમાણસઙ્ખાતાય મત્તાય અજાનનં. અયં વુચ્ચતી તિ અયં અપચ્ચવેક્ખિતપરિભોગવસેન પવત્તા ભોજને અમત્તઞ્ઞુતા નામ વુચ્ચતિ. | ੧੩੫੩ . ਭੋਜਨੇ ਅਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਤਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸਤ੍ਤਲੋਕੇ ਏਕਚ੍ਚੋ। ਅਪ੍ਪਟਿਸਙ੍ਖਾ ਤਿ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਪਞ੍ਞਾਯ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਅਨੁਪਧਾਰੇਤ੍વਾ। ਅਯੋਨਿਸੋ ਤਿ ਅਨੁਪਾਯੇਨ। ਆਹਾਰ ਨ੍ਤਿ ਅਸਿਤਪੀਤਾਦਿਅਜ੍ਝੋਹਰਣੀਯਂ। ਆਹਾਰੇਤੀ ਤਿ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ ਅਜ੍ਝੋਹਰਤਿ। ਦવਾਯਾ ਤਿਆਦਿ ਅਨੁਪਾਯਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਅਨੁਪਾਯੇਨ ਹਿ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤੋ ਦવਤ੍ਥਾਯ ਮਦਤ੍ਥਾਯ ਮਣ੍ਡਨਤ੍ਥਾਯ વਿਭੂਸਨਤ੍ਥਾਯ વਾ ਆਹਾਰੇਤਿ, ਨੋ ਇਦਮਤ੍ਥਿਤਂ ਪਟਿਚ੍ਚ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਅਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿਤਾ ਤਿ ਯਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਯੋਨਿਸੋ ਆਹਾਰਪਰਿਭੋਗੇ ਅਸਨ੍ਤੁਸ੍ਸਨਾ ਅਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਿਭਾવੋ। ਅਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਤਾ ਤਿ ਅਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਭਾવੋ, ਪਮਾਣਸਙ੍ਖਾਤਾਯ ਮਤ੍ਤਾਯ ਅਜਾਨਨਂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤਪਰਿਭੋਗવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਭੋਜਨੇ ਅਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਤਾ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ១៣៥៣ . ភោជនេ អមត្តញ្ញុតានិទ្ទេសេ ឥធេកច្ចោ តិ ឥមស្មិំ សត្តលោកេ ឯកច្ចោ។ អប្បដិសង្ខា តិ បដិសង្ខានបញ្ញាយ អជានិត្វា អនុបធារេត្វា។ អយោនិសោ តិ អនុបាយេន។ អាហារ ន្តិ អសិតបីតាទិអជ្ឈោហរណីយំ។ អាហារេតី តិ បរិភុញ្ជតិ អជ្ឈោហរតិ។ ទវាយា តិអាទិ អនុបាយទស្សនត្ថំ វុត្តំ។ អនុបាយេន ហិ អាហារេន្តោ ទវត្ថាយ មទត្ថាយ មណ្ឌនត្ថាយ វិភូសនត្ថាយ វា អាហារេតិ, នោ ឥទមត្ថិតំ បដិច្ច។ យា តត្ថ អសន្តុដ្ឋិតា តិ យា តស្មិំ អយោនិសោ អាហារបរិភោគេ អសន្តុស្សនា អសន្តុដ្ឋិភាវោ។ អមត្តញ្ញុតា តិ អមត្តញ្ញុភាវោ, បមាណសង្ខាតាយ មត្តាយ អជាននំ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ អបច្ចវេក្ខិតបរិភោគវសេន បវត្តា ភោជនេ អមត្តញ្ញុតា នាម វុច្ចតិ។ | ೧೩೫೩ . ಭೋಜನೇ ಅಮತ್ತಞ್ಞುತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ತಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸತ್ತಲೋಕೇ ಏಕಚ್ಚೋ। ಅಪ್ಪಟಿಸಙ್ಖಾ ತಿ ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಪಞ್ಞಾಯ ಅಜಾನಿತ್ವಾ ಅನುಪಧಾರೇತ್ವಾ। ಅಯೋನಿಸೋ ತಿ ಅನುಪಾಯೇನ। ಆಹಾರ ನ್ತಿ ಅಸಿತಪೀತಾದಿಅಜ್ಝೋಹರಣೀಯಂ। ಆಹಾರೇತೀ ತಿ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ ಅಜ್ಝೋಹರತಿ। ದವಾಯಾ ತಿಆದಿ ಅನುಪಾಯದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ಅನುಪಾಯೇನ ಹಿ ಆಹಾರೇನ್ತೋ ದವತ್ಥಾಯ ಮದತ್ಥಾಯ ಮಣ್ಡನತ್ಥಾಯ ವಿಭೂಸನತ್ಥಾಯ ವಾ ಆಹಾರೇತಿ, ನೋ ಇದಮತ್ಥಿತಂ ಪಟಿಚ್ಚ। ಯಾ ತತ್ಥ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಿತಾ ತಿ ಯಾ ತಸ್ಮಿಂ ಅಯೋನಿಸೋ ಆಹಾರಪರಿಭೋಗೇ ಅಸನ್ತುಸ್ಸನಾ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಿಭಾವೋ। ಅಮತ್ತಞ್ಞುತಾ ತಿ ಅಮತ್ತಞ್ಞುಭಾವೋ, ಪಮಾಣಸಙ್ಖಾತಾಯ ಮತ್ತಾಯ ಅಜಾನನಂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಅಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತಪರಿಭೋಗವಸೇನ ಪವತ್ತಾ ಭೋಜನೇ ಅಮತ್ತಞ್ಞುತಾ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। | ൧൩൫൩ . ഭോജനേ അമത്തഞ്ഞുതാനിദ്ദേസേ ഇധേകച്ചോ തി ഇമസ്മിം സത്തലോകേ ഏകച്ചോ. അപ്പടിസങ്ഖാ തി പടിസങ്ഖാനപഞ്ഞായ അജാനിത്വാ അനുപധാരെത്വാ. അയോനിസോ തി അനുപായേന. ആഹാര ന്തി അസിതപീതാദിഅജ്ഝോഹരണീയം. ആഹാരേതീ തി പരിഭുഞ്ജതി അജ്ഝോഹരതി. ദവായാ തിആദി അനുപായദസ്സനത്ഥം വുത്തം. അനുപായേന ഹി ആഹാരെന്തോ ദവത്ഥായ മദത്ഥായ മണ്ഡനത്ഥായ വിഭൂസനത്ഥായ വാ ആഹാരേതി, നോ ഇദമത്ഥിതം പടിച്ച. യാ തത്ഥ അസന്തുട്ഠിതാ തി യാ തസ്മിം അയോനിസോ ആഹാരപരിഭോഗേ അസന്തുസ്സനാ അസന്തുട്ഠിഭാവോ. അമത്തഞ്ഞുതാ തി അമത്തഞ്ഞുഭാവോ, പമാണസങ്ഖാതായ മത്തായ അജാനനം. അയം വുച്ചതീ തി അയം അപച്ചവെക്ഖിതപരിഭോഗവസേന പവത്താ ഭോജനേ അമത്തഞ്ഞുതാ നാമ വുച്ചതി. | 1353 . භොජනෙ අමත්තඤ්ඤුතානිද්දෙසෙ ඉධෙකච්චො ති ඉමස්මිං සත්තලොකෙ එකච්චො. අප්පටිසඞ්ඛා ති පටිසඞ්ඛානපඤ්ඤාය අජානිත්වා අනුපධාරෙත්වා. අයොනිසො ති අනුපායෙන. ආහාර න්ති අසිතපීතාදිඅජ්ඣොහරණීයං. ආහාරෙතී ති පරිභුඤ්ජති අජ්ඣොහරති. දවායා තිආදි අනුපායදස්සනත්ථං වුත්තං. අනුපායෙන හි ආහාරෙන්තො දවත්ථාය මදත්ථාය මණ්ඩනත්ථාය විභූසනත්ථාය වා ආහාරෙති, නො ඉදමත්ථිතං පටිච්ච. යා තත්ථ අසන්තුට්ඨිතා ති යා තස්මිං අයොනිසො ආහාරපරිභොගෙ අසන්තුස්සනා අසන්තුට්ඨිභාවො. අමත්තඤ්ඤුතා ති අමත්තඤ්ඤුභාවො, පමාණසඞ්ඛාතාය මත්තාය අජානනං. අයං වුච්චතී ති අයං අපච්චවෙක්ඛිතපරිභොගවසෙන පවත්තා භොජනෙ අමත්තඤ්ඤුතා නාම වුච්චති. | 1353 . போ⁴ஜனே அமத்தஞ்ஞுதானித்³தே³ஸே இதே⁴கச்சோ தி இமஸ்மிங் ஸத்தலோகே ஏகச்சோ. அப்படிஸங்கா² தி படிஸங்கா²னபஞ்ஞாய அஜானித்வா அனுபதா⁴ரெத்வா. அயோனிஸோ தி அனுபாயேன. ஆஹார ந்தி அஸிதபீதாதி³அஜ்ஜோ²ஹரணீயங். ஆஹாரேதீ தி பரிபு⁴ஞ்ஜதி அஜ்ஜோ²ஹரதி. த³வாயா திஆதி³ அனுபாயத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தங். அனுபாயேன ஹி ஆஹாரெந்தோ த³வத்தா²ய மத³த்தா²ய மண்ட³னத்தா²ய விபூ⁴ஸனத்தா²ய வா ஆஹாரேதி, நோ இத³மத்தி²தங் படிச்ச. யா தத்த² அஸந்துட்டி²தா தி யா தஸ்மிங் அயோனிஸோ ஆஹாரபரிபோ⁴கே³ அஸந்துஸ்ஸனா அஸந்துட்டி²பா⁴வோ. அமத்தஞ்ஞுதா தி அமத்தஞ்ஞுபா⁴வோ, பமாணஸங்கா²தாய மத்தாய அஜானநங். அயங் வுச்சதீ தி அயங் அபச்சவெக்கி²தபரிபோ⁴க³வஸேன பவத்தா போ⁴ஜனே அமத்தஞ்ஞுதா நாம வுச்சதி. | ౧౩౫౩ . భోజనే అమత్తఞ్ఞుతానిద్దేసే ఇధేకచ్చో తి ఇమస్మిం సత్తలోకే ఏకచ్చో. అప్పటిసఙ్ఖా తి పటిసఙ్ఖానపఞ్ఞాయ అజానిత్వా అనుపధారేత్వా. అయోనిసో తి అనుపాయేన. ఆహార న్తి అసితపీతాదిఅజ్ఝోహరణీయం. ఆహారేతీ తి పరిభుఞ్జతి అజ్ఝోహరతి. దవాయా తిఆది అనుపాయదస్సనత్థం వుత్తం. అనుపాయేన హి ఆహారేన్తో దవత్థాయ మదత్థాయ మణ్డనత్థాయ విభూసనత్థాయ వా ఆహారేతి, నో ఇదమత్థితం పటిచ్చ. యా తత్థ అసన్తుట్ఠితా తి యా తస్మిం అయోనిసో ఆహారపరిభోగే అసన్తుస్సనా అసన్తుట్ఠిభావో. అమత్తఞ్ఞుతా తి అమత్తఞ్ఞుభావో, పమాణసఙ్ఖాతాయ మత్తాయ అజాననం. అయం వుచ్చతీ తి అయం అపచ్చవేక్ఖితపరిభోగవసేన పవత్తా భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా నామ వుచ్చతి. | ๑๓๕๓ . โภชเน อมตฺตญฺญุตานิทฺเทเส อิเธกจฺโจ ติ อิมสฺมิํ สตฺตโลเก เอกจฺโจฯ อปฺปฏิสงฺขา ติ ปฏิสงฺขานปญฺญาย อชานิตฺวา อนุปธาเรตฺวาฯ อโยนิโส ติ อนุปาเยนฯ อาหาร นฺติ อสิตปีตาทิอชฺโฌหรณียํฯ อาหาเรตี ติ ปริภุญฺชติ อชฺโฌหรติฯ ทวายา ติอาทิ อนุปายทสฺสนตฺถํ วุตฺตํฯ อนุปาเยน หิ อาหาเรนฺโต ทวตฺถาย มทตฺถาย มณฺฑนตฺถาย วิภูสนตฺถาย วา อาหาเรติ, โน อิทมตฺถิตํ ปฏิจฺจฯ ยา ตตฺถ อสนฺตุฏฺฐิตา ติ ยา ตสฺมิํ อโยนิโส อาหารปริโภเค อสนฺตุสฺสนา อสนฺตุฏฺฐิภาโวฯ อมตฺตญฺญุตา ติ อมตฺตญฺญุภาโว, ปมาณสงฺขาตาย มตฺตาย อชานนํฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ อปจฺจเวกฺขิตปริโภควเสน ปวตฺตา โภชเน อมตฺตญฺญุตา นาม วุจฺจติฯ | ༡༣༥༣ . བྷོ་ཛ་ནེ ཨ་མ་ཏྟ་ཉྙུ་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ ཏི ཨི་མ་སྨིཾ ས་ཏྟ་ལོ་ཀེ ཨེ་ཀ་ཙྩོ། ཨ་པྤ་ཊི་ས་ངྑཱ ཏི པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ན་པ་ཉྙཱ་ཡ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པ་དྷཱ་རེ་ཏྭཱ། ཨ་ཡོ་ནི་སོ ཏི ཨ་ནུ་པཱ་ཡེ་ན། ཨཱ་ཧཱ་ར ནྟི ཨ་སི་ཏ་པཱི་ཏཱ་དི་ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཎཱི་ཡཾ། ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏཱི ཏི པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཏི། ད་ཝཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི ཨ་ནུ་པཱ་ཡ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཨ་ནུ་པཱ་ཡེ་ན ཧི ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟོ ད་ཝ་ཏྠཱ་ཡ མ་ད་ཏྠཱ་ཡ མ་ཎྜ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝི་བྷཱུ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ཝཱ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི, ནོ ཨི་ད་མ་ཏྠི་ཏཾ པ་ཊི་ཙྩ། ཡཱ ཏ་ཏྠ ཨ་ས་ནྟུ་ཊྛི་ཏཱ ཏི ཡཱ ཏ་སྨིཾ ཨ་ཡོ་ནི་སོ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་རི་བྷོ་གེ ཨ་ས་ནྟུ་སྶ་ནཱ ཨ་ས་ནྟུ་ཊྛི་བྷཱ་ཝོ། ཨ་མ་ཏྟ་ཉྙུ་ཏཱ ཏི ཨ་མ་ཏྟ་ཉྙུ་བྷཱ་ཝོ, པ་མཱ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏཱ་ཡ མ་ཏྟཱ་ཡ ཨ་ཛཱ་ན་ནཾ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ ཨ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑི་ཏ་པ་རི་བྷོ་ག་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ བྷོ་ཛ་ནེ ཨ་མ་ཏྟ་ཉྙུ་ཏཱ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
2,382 | bodytext | 1354 . Indriyesu guttadvāratāniddese cakkhunā tiādi vuttanayeneva veditabbaṃ. Na nimittaggāhī hotī ti chandarāgavasena vuttappakāraṃ nimittaṃ na gaṇhāti. Evaṃ sesapadānipi vuttapaṭipakkhanayeneva veditabbāni. Yathā ca heṭṭhā ‘javane dussīlyādīsu uppannesu tasmiṃ asaṃvare sati, dvārampi aguttaṃ hoti, bhavaṅgampi, āvajjanādīnipi vīthicittānī’ti vuttaṃ, evamidha tasmiṃ sīlādīsu uppannesu dvārampi guttaṃ hoti, bhavaṅgampi, āvajjanādīnipi vīthicittāni. Yathā kiṃ? Yathā nagaradvāresu susaṃvutesu, kiñcāpi antogharādayo asaṃvutā honti, tathāpi antonagare sabbaṃ bhaṇḍaṃ surakkhitaṃ sugopitameva hoti – nagaradvāresu pihitesu corānaṃ paveso natthi – evameva javane sīlādīsu uppannesu dvārampi guttaṃ hoti, bhavaṅgampi, āvajjanādīnipi vīthicittāni. Tasmā javanakkhaṇe uppajjamānopi ‘cakkhundriye saṃvaro’ti vutto. Sotena saddaṃ sutvā tiādīsupi eseva nayo. | ၁၃၅၄ . ဣန္ဒြိယေသု ဂုတ္တဒွာရတာနိဒ္ဒေသေ စက္ခုနာ တိအာဒိ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ န နိမိတ္တဂ္ဂါဟီ ဟောတီ တိ ဆန္ဒရာဂဝသေန ဝုတ္တပ္ပကာရံ နိမိတ္တံ န ဂဏှာတိ။ ဧဝံ သေသပဒာနိပိ ဝုတ္တပဋိပက္ခနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ ယထာ စ ဟေဋ္ဌာ ‘ဇဝနေ ဒုဿီလျာဒီသု ဥပ္ပန္နေသု တသ္မိံ အသံဝရေ သတိ၊ ဒွာရမ္ပိ အဂုတ္တံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂမ္ပိ၊ အာဝဇ္ဇနာဒီနိပိ ဝီထိစိတ္တာနီ’တိ ဝုတ္တံ၊ ဧဝမိဓ တသ္မိံ သီလာဒီသု ဥပ္ပန္နေသု ဒွာရမ္ပိ ဂုတ္တံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂမ္ပိ၊ အာဝဇ္ဇနာဒီနိပိ ဝီထိစိတ္တာနိ။ ယထာ ကိံ? ယထာ နဂရဒွာရေသု သုသံဝုတေသု၊ ကိဉ္စာပိ အန္တောဃရာဒယော အသံဝုတာ ဟောန္တိ၊ တထာပိ အန္တောနဂရေ သဗ္ဗံ ဘဏ္ဍံ သုရက္ခိတံ သုဂေါပိတမေဝ ဟောတိ – နဂရဒွာရေသု ပိဟိတေသု စောရာနံ ပဝေသော နတ္ထိ – ဧဝမေဝ ဇဝနေ သီလာဒီသု ဥပ္ပန္နေသု ဒွာရမ္ပိ ဂုတ္တံ ဟောတိ၊ ဘဝင်္ဂမ္ပိ၊ အာဝဇ္ဇနာဒီနိပိ ဝီထိစိတ္တာနိ။ တသ္မာ ဇဝနက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနောပိ ‘စက္ခုန္ဒြိယေ သံဝရော’တိ ဝုတ္တော။ သောတေန သဒ္ဒံ သုတွာ တိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ | ১৩৫৪ . ইন্দ্রিযেসু গুত্তদ্ৰারতানিদ্দেসে চক্খুনা তিআদি ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ন নিমিত্তগ্গাহী হোতী তি ছন্দরাগৰসেন ৰুত্তপ্পকারং নিমিত্তং ন গণ্হাতি। এৰং সেসপদানিপি ৰুত্তপটিপক্খনযেনেৰ ৰেদিতব্বানি। যথা চ হেট্ঠা ‘জৰনে দুস্সীল্যাদীসু উপ্পন্নেসু তস্মিং অসংৰরে সতি, দ্ৰারম্পি অগুত্তং হোতি, ভৰঙ্গম্পি, আৰজ্জনাদীনিপি ৰীথিচিত্তানী’তি ৰুত্তং, এৰমিধ তস্মিং সীলাদীসু উপ্পন্নেসু দ্ৰারম্পি গুত্তং হোতি, ভৰঙ্গম্পি, আৰজ্জনাদীনিপি ৰীথিচিত্তানি। যথা কিং? যথা নগরদ্ৰারেসু সুসংৰুতেসু, কিঞ্চাপি অন্তোঘরাদযো অসংৰুতা হোন্তি, তথাপি অন্তোনগরে সব্বং ভণ্ডং সুরক্খিতং সুগোপিতমেৰ হোতি – নগরদ্ৰারেসু পিহিতেসু চোরানং পৰেসো নত্থি – এৰমেৰ জৰনে সীলাদীসু উপ্পন্নেসু দ্ৰারম্পি গুত্তং হোতি, ভৰঙ্গম্পি, আৰজ্জনাদীনিপি ৰীথিচিত্তানি। তস্মা জৰনক্খণে উপ্পজ্জমানোপি ‘চক্খুন্দ্রিযে সংৰরো’তি ৰুত্তো। সোতেন সদ্দং সুত্ৰা তিআদীসুপি এসেৰ নযো। | 1354 . инд̣̇риязсу г̇уд̇д̇ад̣̇ваарад̇аанид̣̇д̣̇зсз жагкунаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. на нимид̇д̇аг̇г̇аахий ход̇ий д̇и чанд̣̇арааг̇авасзна вуд̇д̇аббагаарам̣ нимид̇д̇ам̣ на г̇ан̣хаад̇и. звам̣ сзсабад̣̇ааниби вуд̇д̇абадибагканаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣аани. яат̇аа жа хздтаа ‘ж̇аванз д̣̇уссийляаад̣̇ийсу уббаннзсу д̇асмим̣ асам̣варз сад̇и, д̣̇ваарамби аг̇уд̇д̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇амби, ааваж̇ж̇анаад̣̇ийниби вийт̇ижид̇д̇ааний’д̇и вуд̇д̇ам̣, звамид̇ха д̇асмим̣ сийлаад̣̇ийсу уббаннзсу д̣̇ваарамби г̇уд̇д̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇амби, ааваж̇ж̇анаад̣̇ийниби вийт̇ижид̇д̇аани. яат̇аа гим̣? яат̇аа наг̇арад̣̇ваарзсу сусам̣вуд̇зсу, гин̃жааби анд̇огхараад̣̇аяо асам̣вуд̇аа хонд̇и, д̇ат̇ааби анд̇онаг̇арз саб̣б̣ам̣ бхан̣д̣ам̣ сурагкид̇ам̣ суг̇обид̇амзва ход̇и – наг̇арад̣̇ваарзсу бихид̇зсу жораанам̣ бавзсо над̇т̇и – звамзва ж̇аванз сийлаад̣̇ийсу уббаннзсу д̣̇ваарамби г̇уд̇д̇ам̣ ход̇и, бхаван̇г̇амби, ааваж̇ж̇анаад̣̇ийниби вийт̇ижид̇д̇аани. д̇асмаа ж̇аванагкан̣з уббаж̇ж̇амааноби ‘жагкунд̣̇рияз сам̣варо’д̇и вуд̇д̇о. сод̇зна сад̣̇д̣̇ам̣ суд̇ваа д̇иаад̣̇ийсуби зсзва наяо. | १३५४ . इन्द्रियेसु गुत्तद्वारतानिद्देसे चक्खुना तिआदि वुत्तनयेनेव वेदितब्बं। न निमित्तग्गाही होती ति छन्दरागवसेन वुत्तप्पकारं निमित्तं न गण्हाति। एवं सेसपदानिपि वुत्तपटिपक्खनयेनेव वेदितब्बानि। यथा च हेट्ठा ‘जवने दुस्सील्यादीसु उप्पन्नेसु तस्मिं असंवरे सति, द्वारम्पि अगुत्तं होति, भवङ्गम्पि, आवज्जनादीनिपि वीथिचित्तानी’ति वुत्तं, एवमिध तस्मिं सीलादीसु उप्पन्नेसु द्वारम्पि गुत्तं होति, भवङ्गम्पि, आवज्जनादीनिपि वीथिचित्तानि। यथा किं? यथा नगरद्वारेसु सुसंवुतेसु, किञ्चापि अन्तोघरादयो असंवुता होन्ति, तथापि अन्तोनगरे सब्बं भण्डं सुरक्खितं सुगोपितमेव होति – नगरद्वारेसु पिहितेसु चोरानं पवेसो नत्थि – एवमेव जवने सीलादीसु उप्पन्नेसु द्वारम्पि गुत्तं होति, भवङ्गम्पि, आवज्जनादीनिपि वीथिचित्तानि। तस्मा जवनक्खणे उप्पज्जमानोपि ‘चक्खुन्द्रिये संवरो’ति वुत्तो। सोतेन सद्दं सुत्वा तिआदीसुपि एसेव नयो। | ૧૩૫૪ . ઇન્દ્રિયેસુ ગુત્તદ્વારતાનિદ્દેસે ચક્ખુના તિઆદિ વુત્તનયેનેવ વેદિતબ્બં. ન નિમિત્તગ્ગાહી હોતી તિ છન્દરાગવસેન વુત્તપ્પકારં નિમિત્તં ન ગણ્હાતિ. એવં સેસપદાનિપિ વુત્તપટિપક્ખનયેનેવ વેદિતબ્બાનિ. યથા ચ હેટ્ઠા ‘જવને દુસ્સીલ્યાદીસુ ઉપ્પન્નેસુ તસ્મિં અસંવરે સતિ, દ્વારમ્પિ અગુત્તં હોતિ, ભવઙ્ગમ્પિ, આવજ્જનાદીનિપિ વીથિચિત્તાની’તિ વુત્તં, એવમિધ તસ્મિં સીલાદીસુ ઉપ્પન્નેસુ દ્વારમ્પિ ગુત્તં હોતિ, ભવઙ્ગમ્પિ, આવજ્જનાદીનિપિ વીથિચિત્તાનિ. યથા કિં? યથા નગરદ્વારેસુ સુસંવુતેસુ, કિઞ્ચાપિ અન્તોઘરાદયો અસંવુતા હોન્તિ, તથાપિ અન્તોનગરે સબ્બં ભણ્ડં સુરક્ખિતં સુગોપિતમેવ હોતિ – નગરદ્વારેસુ પિહિતેસુ ચોરાનં પવેસો નત્થિ – એવમેવ જવને સીલાદીસુ ઉપ્પન્નેસુ દ્વારમ્પિ ગુત્તં હોતિ, ભવઙ્ગમ્પિ, આવજ્જનાદીનિપિ વીથિચિત્તાનિ. તસ્મા જવનક્ખણે ઉપ્પજ્જમાનોપિ ‘ચક્ખુન્દ્રિયે સંવરો’તિ વુત્તો. સોતેન સદ્દં સુત્વા તિઆદીસુપિ એસેવ નયો. | ੧੩੫੪ . ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਸੁ ਗੁਤ੍ਤਦ੍વਾਰਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚਕ੍ਖੁਨਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਨ ਨਿਮਿਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹੀ ਹੋਤੀ ਤਿ ਛਨ੍ਦਰਾਗવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਏવਂ ਸੇਸਪਦਾਨਿਪਿ વੁਤ੍ਤਪਟਿਪਕ੍ਖਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਯਥਾ ਚ ਹੇਟ੍ਠਾ ‘ਜવਨੇ ਦੁਸ੍ਸੀਲ੍ਯਾਦੀਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਸਂવਰੇ ਸਤਿ, ਦ੍વਾਰਮ੍ਪਿ ਅਗੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ, ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿਪਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨੀ’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਏવਮਿਧ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸੀਲਾਦੀਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਦ੍વਾਰਮ੍ਪਿ ਗੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ, ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿਪਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਯਥਾ ਕਿਂ? ਯਥਾ ਨਗਰਦ੍વਾਰੇਸੁ ਸੁਸਂવੁਤੇਸੁ, ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਅਨ੍ਤੋਘਰਾਦਯੋ ਅਸਂવੁਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤਥਾਪਿ ਅਨ੍ਤੋਨਗਰੇ ਸਬ੍ਬਂ ਭਣ੍ਡਂ ਸੁਰਕ੍ਖਿਤਂ ਸੁਗੋਪਿਤਮੇવ ਹੋਤਿ – ਨਗਰਦ੍વਾਰੇਸੁ ਪਿਹਿਤੇਸੁ ਚੋਰਾਨਂ ਪવੇਸੋ ਨਤ੍ਥਿ – ਏવਮੇવ ਜવਨੇ ਸੀਲਾਦੀਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਦ੍વਾਰਮ੍ਪਿ ਗੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ, ਭવਙ੍ਗਮ੍ਪਿ, ਆવਜ੍ਜਨਾਦੀਨਿਪਿ વੀਥਿਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਜવਨਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋਪਿ ‘ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਸਂવਰੋ’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਸੋਤੇਨ ਸਦ੍ਦਂ ਸੁਤ੍વਾ ਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | ១៣៥៤ . ឥន្ទ្រិយេសុ គុត្តទ្វារតានិទ្ទេសេ ចក្ខុនា តិអាទិ វុត្តនយេនេវ វេទិតព្ពំ។ ន និមិត្តគ្គាហី ហោតី តិ ឆន្ទរាគវសេន វុត្តប្បការំ និមិត្តំ ន គណ្ហាតិ។ ឯវំ សេសបទានិបិ វុត្តបដិបក្ខនយេនេវ វេទិតព្ពានិ។ យថា ច ហេដ្ឋា ‘ជវនេ ទុស្សីល្យាទីសុ ឧប្បន្នេសុ តស្មិំ អសំវរេ សតិ, ទ្វារម្បិ អគុត្តំ ហោតិ, ភវង្គម្បិ, អាវជ្ជនាទីនិបិ វីថិចិត្តានី’តិ វុត្តំ, ឯវមិធ តស្មិំ សីលាទីសុ ឧប្បន្នេសុ ទ្វារម្បិ គុត្តំ ហោតិ, ភវង្គម្បិ, អាវជ្ជនាទីនិបិ វីថិចិត្តានិ។ យថា កិំ? យថា នគរទ្វារេសុ សុសំវុតេសុ, កិញ្ចាបិ អន្តោឃរាទយោ អសំវុតា ហោន្តិ, តថាបិ អន្តោនគរេ សព្ពំ ភណ្ឌំ សុរក្ខិតំ សុគោបិតមេវ ហោតិ – នគរទ្វារេសុ បិហិតេសុ ចោរានំ បវេសោ នត្ថិ – ឯវមេវ ជវនេ សីលាទីសុ ឧប្បន្នេសុ ទ្វារម្បិ គុត្តំ ហោតិ, ភវង្គម្បិ, អាវជ្ជនាទីនិបិ វីថិចិត្តានិ។ តស្មា ជវនក្ខណេ ឧប្បជ្ជមានោបិ ‘ចក្ខុន្ទ្រិយេ សំវរោ’តិ វុត្តោ។ សោតេន សទ្ទំ សុត្វា តិអាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ೧೩೫೪ . ಇನ್ದ್ರಿಯೇಸು ಗುತ್ತದ್ವಾರತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಚಕ್ಖುನಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ನ ನಿಮಿತ್ತಗ್ಗಾಹೀ ಹೋತೀ ತಿ ಛನ್ದರಾಗವಸೇನ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ। ಏವಂ ಸೇಸಪದಾನಿಪಿ ವುತ್ತಪಟಿಪಕ್ಖನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಯಥಾ ಚ ಹೇಟ್ಠಾ ‘ಜವನೇ ದುಸ್ಸೀಲ್ಯಾದೀಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ತಸ್ಮಿಂ ಅಸಂವರೇ ಸತಿ, ದ್ವಾರಮ್ಪಿ ಅಗುತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿಪಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನೀ’ತಿ ವುತ್ತಂ, ಏವಮಿಧ ತಸ್ಮಿಂ ಸೀಲಾದೀಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ದ್ವಾರಮ್ಪಿ ಗುತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿಪಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ। ಯಥಾ ಕಿಂ? ಯಥಾ ನಗರದ್ವಾರೇಸು ಸುಸಂವುತೇಸು, ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಅನ್ತೋಘರಾದಯೋ ಅಸಂವುತಾ ಹೋನ್ತಿ, ತಥಾಪಿ ಅನ್ತೋನಗರೇ ಸಬ್ಬಂ ಭಣ್ಡಂ ಸುರಕ್ಖಿತಂ ಸುಗೋಪಿತಮೇವ ಹೋತಿ – ನಗರದ್ವಾರೇಸು ಪಿಹಿತೇಸು ಚೋರಾನಂ ಪವೇಸೋ ನತ್ಥಿ – ಏವಮೇವ ಜವನೇ ಸೀಲಾದೀಸು ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ದ್ವಾರಮ್ಪಿ ಗುತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಭವಙ್ಗಮ್ಪಿ, ಆವಜ್ಜನಾದೀನಿಪಿ ವೀಥಿಚಿತ್ತಾನಿ। ತಸ್ಮಾ ಜವನಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋಪಿ ‘ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯೇ ಸಂವರೋ’ತಿ ವುತ್ತೋ। ಸೋತೇನ ಸದ್ದಂ ಸುತ್ವಾ ತಿಆದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | ൧൩൫൪ . ഇന്ദ്രിയേസു ഗുത്തദ്വാരതാനിദ്ദേസേ ചക്ഖുനാ തിആദി വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. ന നിമിത്തഗ്ഗാഹീ ഹോതീ തി ഛന്ദരാഗവസേന വുത്തപ്പകാരം നിമിത്തം ന ഗണ്ഹാതി. ഏവം സേസപദാനിപി വുത്തപടിപക്ഖനയേനേവ വേദിതബ്ബാനി. യഥാ ച ഹെട്ഠാ ‘ജവനേ ദുസ്സീല്യാദീസു ഉപ്പന്നേസു തസ്മിം അസംവരേ സതി, ദ്വാരമ്പി അഗുത്തം ഹോതി, ഭവങ്ഗമ്പി, ആവജ്ജനാദീനിപി വീഥിചിത്താനീ’തി വുത്തം, ഏവമിധ തസ്മിം സീലാദീസു ഉപ്പന്നേസു ദ്വാരമ്പി ഗുത്തം ഹോതി, ഭവങ്ഗമ്പി, ആവജ്ജനാദീനിപി വീഥിചിത്താനി. യഥാ കിം? യഥാ നഗരദ്വാരേസു സുസംവുതേസു, കിഞ്ചാപി അന്തോഘരാദയോ അസംവുതാ ഹൊന്തി, തഥാപി അന്തോനഗരേ സബ്ബം ഭണ്ഡം സുരക്ഖിതം സുഗോപിതമേവ ഹോതി – നഗരദ്വാരേസു പിഹിതേസു ചോരാനം പവേസോ നത്ഥി – ഏവമേവ ജവനേ സീലാദീസു ഉപ്പന്നേസു ദ്വാരമ്പി ഗുത്തം ഹോതി, ഭവങ്ഗമ്പി, ആവജ്ജനാദീനിപി വീഥിചിത്താനി. തസ്മാ ജവനക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജമാനോപി ‘ചക്ഖുന്ദ്രിയേ സംവരോ’തി വുത്തോ. സോതേന സദ്ദം സുത്വാ തിആദീസുപി ഏസേവ നയോ. | 1354 . ඉන්ද්රියෙසු ගුත්තද්වාරතානිද්දෙසෙ චක්ඛුනා තිආදි වුත්තනයෙනෙව වෙදිතබ්බං. න නිමිත්තග්ගාහී හොතී ති ඡන්දරාගවසෙන වුත්තප්පකාරං නිමිත්තං න ගණ්හාති. එවං සෙසපදානිපි වුත්තපටිපක්ඛනයෙනෙව වෙදිතබ්බානි. යථා ච හෙට්ඨා ‘ජවනෙ දුස්සීල්යාදීසු උප්පන්නෙසු තස්මිං අසංවරෙ සති, ද්වාරම්පි අගුත්තං හොති, භවඞ්ගම්පි, ආවජ්ජනාදීනිපි වීථිචිත්තානී’ති වුත්තං, එවමිධ තස්මිං සීලාදීසු උප්පන්නෙසු ද්වාරම්පි ගුත්තං හොති, භවඞ්ගම්පි, ආවජ්ජනාදීනිපි වීථිචිත්තානි. යථා කිං? යථා නගරද්වාරෙසු සුසංවුතෙසු, කිඤ්චාපි අන්තොඝරාදයො අසංවුතා හොන්ති, තථාපි අන්තොනගරෙ සබ්බං භණ්ඩං සුරක්ඛිතං සුගොපිතමෙව හොති – නගරද්වාරෙසු පිහිතෙසු චොරානං පවෙසො නත්ථි – එවමෙව ජවනෙ සීලාදීසු උප්පන්නෙසු ද්වාරම්පි ගුත්තං හොති, භවඞ්ගම්පි, ආවජ්ජනාදීනිපි වීථිචිත්තානි. තස්මා ජවනක්ඛණෙ උප්පජ්ජමානොපි ‘චක්ඛුන්ද්රියෙ සංවරො’ති වුත්තො. සොතෙන සද්දං සුත්වා තිආදීසුපි එසෙව නයො. | 1354 . இந்த்³ரியேஸு கு³த்தத்³வாரதானித்³தே³ஸே சக்கு²னா திஆதி³ வுத்தனயேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். ந நிமித்தக்³கா³ஹீ ஹோதீ தி ச²ந்த³ராக³வஸேன வுத்தப்பகாரங் நிமித்தங் ந க³ண்ஹாதி. ஏவங் ஸேஸபதா³னிபி வுத்தபடிபக்க²னயேனேவ வேதி³தப்³பா³னி. யதா² ச ஹெட்டா² ‘ஜவனே து³ஸ்ஸீல்யாதீ³ஸு உப்பன்னேஸு தஸ்மிங் அஸங்வரே ஸதி, த்³வாரம்பி அகு³த்தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³ம்பி, ஆவஜ்ஜனாதீ³னிபி வீதி²சித்தானீ’தி வுத்தங், ஏவமித⁴ தஸ்மிங் ஸீலாதீ³ஸு உப்பன்னேஸு த்³வாரம்பி கு³த்தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³ம்பி, ஆவஜ்ஜனாதீ³னிபி வீதி²சித்தானி. யதா² கிங்? யதா² நக³ரத்³வாரேஸு ஸுஸங்வுதேஸு, கிஞ்சாபி அந்தோக⁴ராத³யோ அஸங்வுதா ஹொந்தி, ததா²பி அந்தோனக³ரே ஸப்³ப³ங் ப⁴ண்ட³ங் ஸுரக்கி²தங் ஸுகோ³பிதமேவ ஹோதி – நக³ரத்³வாரேஸு பிஹிதேஸு சோரானங் பவேஸோ நத்தி² – ஏவமேவ ஜவனே ஸீலாதீ³ஸு உப்பன்னேஸு த்³வாரம்பி கு³த்தங் ஹோதி, ப⁴வங்க³ம்பி, ஆவஜ்ஜனாதீ³னிபி வீதி²சித்தானி. தஸ்மா ஜவனக்க²ணே உப்பஜ்ஜமானோபி ‘சக்கு²ந்த்³ரியே ஸங்வரோ’தி வுத்தோ. ஸோதேன ஸத்³த³ங் ஸுத்வா திஆதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. | ౧౩౫౪ . ఇన్ద్రియేసు గుత్తద్వారతానిద్దేసే చక్ఖునా తిఆది వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం. న నిమిత్తగ్గాహీ హోతీ తి ఛన్దరాగవసేన వుత్తప్పకారం నిమిత్తం న గణ్హాతి. ఏవం సేసపదానిపి వుత్తపటిపక్ఖనయేనేవ వేదితబ్బాని. యథా చ హేట్ఠా ‘జవనే దుస్సీల్యాదీసు ఉప్పన్నేసు తస్మిం అసంవరే సతి, ద్వారమ్పి అగుత్తం హోతి, భవఙ్గమ్పి, ఆవజ్జనాదీనిపి వీథిచిత్తానీ’తి వుత్తం, ఏవమిధ తస్మిం సీలాదీసు ఉప్పన్నేసు ద్వారమ్పి గుత్తం హోతి, భవఙ్గమ్పి, ఆవజ్జనాదీనిపి వీథిచిత్తాని. యథా కిం? యథా నగరద్వారేసు సుసంవుతేసు, కిఞ్చాపి అన్తోఘరాదయో అసంవుతా హోన్తి, తథాపి అన్తోనగరే సబ్బం భణ్డం సురక్ఖితం సుగోపితమేవ హోతి – నగరద్వారేసు పిహితేసు చోరానం పవేసో నత్థి – ఏవమేవ జవనే సీలాదీసు ఉప్పన్నేసు ద్వారమ్పి గుత్తం హోతి, భవఙ్గమ్పి, ఆవజ్జనాదీనిపి వీథిచిత్తాని. తస్మా జవనక్ఖణే ఉప్పజ్జమానోపి ‘చక్ఖున్ద్రియే సంవరో’తి వుత్తో. సోతేన సద్దం సుత్వా తిఆదీసుపి ఏసేవ నయో. | ๑๓๕๔ . อินฺทฺริเยสุ คุตฺตทฺวารตานิทฺเทเส จกฺขุนา ติอาทิ วุตฺตนเยเนว เวทิตพฺพํฯ น นิมิตฺตคฺคาหี โหตี ติ ฉนฺทราควเสน วุตฺตปฺปการํ นิมิตฺตํ น คณฺหาติฯ เอวํ เสสปทานิปิ วุตฺตปฏิปกฺขนเยเนว เวทิตพฺพานิฯ ยถา จ เหฏฺฐา ‘ชวเน ทุสฺสีลฺยาทีสุ อุปฺปนฺเนสุ ตสฺมิํ อสํวเร สติ, ทฺวารมฺปิ อคุตฺตํ โหติ, ภวงฺคมฺปิ, อาวชฺชนาทีนิปิ วีถิจิตฺตานี’ติ วุตฺตํ, เอวมิธ ตสฺมิํ สีลาทีสุ อุปฺปนฺเนสุ ทฺวารมฺปิ คุตฺตํ โหติ, ภวงฺคมฺปิ, อาวชฺชนาทีนิปิ วีถิจิตฺตานิฯ ยถา กิํ? ยถา นครทฺวาเรสุ สุสํวุเตสุ, กิญฺจาปิ อนฺโตฆราทโย อสํวุตา โหนฺติ, ตถาปิ อนฺโตนคเร สพฺพํ ภณฺฑํ สุรกฺขิตํ สุโคปิตเมว โหติ – นครทฺวาเรสุ ปิหิเตสุ โจรานํ ปเวโส นตฺถิ – เอวเมว ชวเน สีลาทีสุ อุปฺปนฺเนสุ ทฺวารมฺปิ คุตฺตํ โหติ, ภวงฺคมฺปิ, อาวชฺชนาทีนิปิ วีถิจิตฺตานิฯ ตสฺมา ชวนกฺขเณ อุปฺปชฺชมาโนปิ ‘จกฺขุนฺทฺริเย สํวโร’ติ วุตฺโตฯ โสเตน สทฺทํ สุตฺวา ติอาทีสุปิ เอเสว นโยฯ | ༡༣༥༤ . ཨི་ནྡྲི་ཡེ་སུ གུ་ཏྟ་དྭཱ་ར་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ ཙ་ཀྑུ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ན ནི་མི་ཏྟ་གྒཱ་ཧཱི ཧོ་ཏཱི ཏི ཚ་ནྡ་རཱ་ག་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཾ ནི་མི་ཏྟཾ ན ག་ཎྷཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ སེ་ས་པ་དཱ་ནི་པི ཝུ་ཏྟ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཙ ཧེ་ཊྛཱ ‘ཛ་ཝ་ནེ དུ་སྶཱི་ལྱཱ་དཱི་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ ཏ་སྨིཾ ཨ་སཾ་ཝ་རེ ས་ཏི, དྭཱ་ར་མྤི ཨ་གུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི’ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཨེ་ཝ་མི་དྷ ཏ་སྨིཾ སཱི་ལཱ་དཱི་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྭཱ་ར་མྤི གུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི། ཡ་ཐཱ ཀིཾ? ཡ་ཐཱ ན་ག་ར་དྭཱ་རེ་སུ སུ་སཾ་ཝུ་ཏེ་སུ, ཀི་ཉྩཱ་པི ཨ་ནྟོ་གྷ་རཱ་ད་ཡོ ཨ་སཾ་ཝུ་ཏཱ ཧོ་ནྟི, ཏ་ཐཱ་པི ཨ་ནྟོ་ན་ག་རེ ས་བྦཾ བྷ་ཎྜཾ སུ་ར་ཀྑི་ཏཾ སུ་གོ་པི་ཏ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི – ན་ག་ར་དྭཱ་རེ་སུ པི་ཧི་ཏེ་སུ ཙོ་རཱ་ནཾ པ་ཝེ་སོ ན་ཏྠི – ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཛ་ཝ་ནེ སཱི་ལཱ་དཱི་སུ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྭཱ་ར་མྤི གུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ངྒ་མྤི, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ་དཱི་ནི་པི ཝཱི་ཐི་ཙི་ཏྟཱ་ནི། ཏ་སྨཱ ཛ་ཝ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ་པི ‘ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡེ སཾ་ཝ་རོ’ཏི ཝུ་ཏྟོ། སོ་ཏེ་ན ས་དྡཾ སུ་ཏྭཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
2,383 | bodytext | 1355 . Bhojane mattaññutāniddese paṭisaṅkhā yoniso āhāraṃ āhāretī ti paṭisaṅkhānapaññāya jānitvā upāyena āhāraṃ paribhuñjati. Idāni taṃ upāyaṃ dassetuṃ neva davāyā tiādi vuttaṃ. | ၁၃၅၅ . ဘောဇနေ မတ္တညုတာနိဒ္ဒေသေ ပဋိသင်္ခါ ယောနိသော အာဟာရံ အာဟာရေတီ တိ ပဋိသင်္ခါနပညာယ ဇာနိတွာ ဥပါယေန အာဟာရံ ပရိဘုဉ္ဇတိ။ ဣဒာနိ တံ ဥပါယံ ဒဿေတုံ နေဝ ဒဝါယာ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ | ১৩৫৫ . ভোজনে মত্তঞ্ঞুতানিদ্দেসে পটিসঙ্খা যোনিসো আহারং আহারেতী তি পটিসঙ্খানপঞ্ঞায জানিত্ৰা উপাযেন আহারং পরিভুঞ্জতি। ইদানি তং উপাযং দস্সেতুং নেৰ দৰাযা তিআদি ৰুত্তং। | 1355 . бхож̇анз мад̇д̇ан̃н̃уд̇аанид̣̇д̣̇зсз бадисан̇каа яонисо аахаарам̣ аахаарзд̇ий д̇и бадисан̇каанабан̃н̃ааяа ж̇аанид̇ваа убааязна аахаарам̣ барибхун̃ж̇ад̇и. ид̣̇аани д̇ам̣ убааяам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ нзва д̣̇авааяаа д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. | १३५५ . भोजने मत्तञ्ञुतानिद्देसे पटिसङ्खा योनिसो आहारं आहारेती ति पटिसङ्खानपञ्ञाय जानित्वा उपायेन आहारं परिभुञ्जति। इदानि तं उपायं दस्सेतुं नेव दवाया तिआदि वुत्तं। | ૧૩૫૫ . ભોજને મત્તઞ્ઞુતાનિદ્દેસે પટિસઙ્ખા યોનિસો આહારં આહારેતી તિ પટિસઙ્ખાનપઞ્ઞાય જાનિત્વા ઉપાયેન આહારં પરિભુઞ્જતિ. ઇદાનિ તં ઉપાયં દસ્સેતું નેવ દવાયા તિઆદિ વુત્તં. | ੧੩੫੫ . ਭੋਜਨੇ ਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਤਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾ ਯੋਨਿਸੋ ਆਹਾਰਂ ਆਹਾਰੇਤੀ ਤਿ ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਪਞ੍ਞਾਯ ਜਾਨਿਤ੍વਾ ਉਪਾਯੇਨ ਆਹਾਰਂ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਤਿ। ਇਦਾਨਿ ਤਂ ਉਪਾਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਨੇવ ਦવਾਯਾ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ១៣៥៥ . ភោជនេ មត្តញ្ញុតានិទ្ទេសេ បដិសង្ខា យោនិសោ អាហារំ អាហារេតី តិ បដិសង្ខានបញ្ញាយ ជានិត្វា ឧបាយេន អាហារំ បរិភុញ្ជតិ។ ឥទានិ តំ ឧបាយំ ទស្សេតុំ នេវ ទវាយា តិអាទិ វុត្តំ។ | ೧೩೫೫ . ಭೋಜನೇ ಮತ್ತಞ್ಞುತಾನಿದ್ದೇಸೇ ಪಟಿಸಙ್ಖಾ ಯೋನಿಸೋ ಆಹಾರಂ ಆಹಾರೇತೀ ತಿ ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಪಞ್ಞಾಯ ಜಾನಿತ್ವಾ ಉಪಾಯೇನ ಆಹಾರಂ ಪರಿಭುಞ್ಜತಿ। ಇದಾನಿ ತಂ ಉಪಾಯಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ನೇವ ದವಾಯಾ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। | ൧൩൫൫ . ഭോജനേ മത്തഞ്ഞുതാനിദ്ദേസേ പടിസങ്ഖാ യോനിസോ ആഹാരം ആഹാരേതീ തി പടിസങ്ഖാനപഞ്ഞായ ജാനിത്വാ ഉപായേന ആഹാരം പരിഭുഞ്ജതി. ഇദാനി തം ഉപായം ദസ്സേതും നേവ ദവായാ തിആദി വുത്തം. | 1355 . භොජනෙ මත්තඤ්ඤුතානිද්දෙසෙ පටිසඞ්ඛා යොනිසො ආහාරං ආහාරෙතී ති පටිසඞ්ඛානපඤ්ඤාය ජානිත්වා උපායෙන ආහාරං පරිභුඤ්ජති. ඉදානි තං උපායං දස්සෙතුං නෙව දවායා තිආදි වුත්තං. | 1355 . போ⁴ஜனே மத்தஞ்ஞுதானித்³தே³ஸே படிஸங்கா² யோனிஸோ ஆஹாரங் ஆஹாரேதீ தி படிஸங்கா²னபஞ்ஞாய ஜானித்வா உபாயேன ஆஹாரங் பரிபு⁴ஞ்ஜதி. இதா³னி தங் உபாயங் த³ஸ்ஸேதுங் நேவ த³வாயா திஆதி³ வுத்தங். | ౧౩౫౫ . భోజనే మత్తఞ్ఞుతానిద్దేసే పటిసఙ్ఖా యోనిసో ఆహారం ఆహారేతీ తి పటిసఙ్ఖానపఞ్ఞాయ జానిత్వా ఉపాయేన ఆహారం పరిభుఞ్జతి. ఇదాని తం ఉపాయం దస్సేతుం నేవ దవాయా తిఆది వుత్తం. | ๑๓๕๕ . โภชเน มตฺตญฺญุตานิทฺเทเส ปฏิสงฺขา โยนิโส อาหารํ อาหาเรตี ติ ปฏิสงฺขานปญฺญาย ชานิตฺวา อุปาเยน อาหารํ ปริภุญฺชติฯ อิทานิ ตํ อุปายํ ทสฺเสตุํ เนว ทวายา ติอาทิ วุตฺตํฯ | ༡༣༥༥ . བྷོ་ཛ་ནེ མ་ཏྟ་ཉྙུ་ཏཱ་ནི་དྡེ་སེ པ་ཊི་ས་ངྑཱ ཡོ་ནི་སོ ཨཱ་ཧཱ་རཾ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏཱི ཏི པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ན་པ་ཉྙཱ་ཡ ཛཱ་ནི་ཏྭཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཨཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ཏི། ཨི་དཱ་ནི ཏཾ ཨུ་པཱ་ཡཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ནེ་ཝ ད་ཝཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། |
2,384 | bodytext | Tattha ‘neva davāyā’ ti davatthāya na āhāreti. Tattha naṭalaṅghakādayo davatthāya āhārenti nāma. Yañhi bhojanaṃ bhuttassa naccagītakabyasilokasaṅkhāto davo atirekatarena paṭibhāti, taṃ bhojanaṃ adhammena visamena pariyesitvā te āhārenti. Ayaṃ pana bhikkhu evaṃ na āhāreti. | တတ္ထ ‘နေဝ ဒဝါယာ’ တိ ဒဝတ္ထာယ န အာဟာရေတိ။ တတ္ထ နဋလင်္ဃကာဒယော ဒဝတ္ထာယ အာဟာရေန္တိ နာမ။ ယဉှိ ဘောဇနံ ဘုတ္တဿ နစ္စဂီတကဗျသိလောကသင်္ခါတော ဒဝေါ အတိရေကတရေန ပဋိဘာတိ၊ တံ ဘောဇနံ အဓမ္မေန ဝိသမေန ပရိယေသိတွာ တေ အာဟာရေန္တိ။ အယံ ပန ဘိက္ခု ဧဝံ န အာဟာရေတိ။ | তত্থ ‘নেৰ দৰাযা’ তি দৰত্থায ন আহারেতি। তত্থ নটলঙ্ঘকাদযো দৰত্থায আহারেন্তি নাম। যঞ্হি ভোজনং ভুত্তস্স নচ্চগীতকব্যসিলোকসঙ্খাতো দৰো অতিরেকতরেন পটিভাতি, তং ভোজনং অধম্মেন ৰিসমেন পরিযেসিত্ৰা তে আহারেন্তি। অযং পন ভিক্খু এৰং ন আহারেতি। | д̇ад̇т̇а ‘нзва д̣̇авааяаа’ д̇и д̣̇авад̇т̇ааяа на аахаарзд̇и. д̇ад̇т̇а надалан̇гхагаад̣̇аяо д̣̇авад̇т̇ааяа аахаарзнд̇и наама. яан̃хи бхож̇анам̣ бхуд̇д̇асса нажжаг̇ийд̇агаб̣яасилогасан̇каад̇о д̣̇аво ад̇ирзгад̇арзна бадибхаад̇и, д̇ам̣ бхож̇анам̣ ад̇хаммзна висамзна бариязсид̇ваа д̇з аахаарзнд̇и. аяам̣ бана бхигку звам̣ на аахаарзд̇и. | तत्थ ‘नेव दवाया’ ति दवत्थाय न आहारेति। तत्थ नटलङ्घकादयो दवत्थाय आहारेन्ति नाम। यञ्हि भोजनं भुत्तस्स नच्चगीतकब्यसिलोकसङ्खातो दवो अतिरेकतरेन पटिभाति, तं भोजनं अधम्मेन विसमेन परियेसित्वा ते आहारेन्ति। अयं पन भिक्खु एवं न आहारेति। | તત્થ ‘નેવ દવાયા’ તિ દવત્થાય ન આહારેતિ. તત્થ નટલઙ્ઘકાદયો દવત્થાય આહારેન્તિ નામ. યઞ્હિ ભોજનં ભુત્તસ્સ નચ્ચગીતકબ્યસિલોકસઙ્ખાતો દવો અતિરેકતરેન પટિભાતિ, તં ભોજનં અધમ્મેન વિસમેન પરિયેસિત્વા તે આહારેન્તિ. અયં પન ભિક્ખુ એવં ન આહારેતિ. | ਤਤ੍ਥ ‘ਨੇવ ਦવਾਯਾ’ ਤਿ ਦવਤ੍ਥਾਯ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਟਲਙ੍ਘਕਾਦਯੋ ਦવਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਯਞ੍ਹਿ ਭੋਜਨਂ ਭੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨਚ੍ਚਗੀਤਕਬ੍ਯਸਿਲੋਕਸਙ੍ਖਾਤੋ ਦવੋ ਅਤਿਰੇਕਤਰੇਨ ਪਟਿਭਾਤਿ, ਤਂ ਭੋਜਨਂ ਅਧਮ੍ਮੇਨ વਿਸਮੇਨ ਪਰਿਯੇਸਿਤ੍વਾ ਤੇ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। | តត្ថ ‘នេវ ទវាយា’ តិ ទវត្ថាយ ន អាហារេតិ។ តត្ថ នដលង្ឃកាទយោ ទវត្ថាយ អាហារេន្តិ នាម។ យញ្ហិ ភោជនំ ភុត្តស្ស នច្ចគីតកព្យសិលោកសង្ខាតោ ទវោ អតិរេកតរេន បដិភាតិ, តំ ភោជនំ អធម្មេន វិសមេន បរិយេសិត្វា តេ អាហារេន្តិ។ អយំ បន ភិក្ខុ ឯវំ ន អាហារេតិ។ | ತತ್ಥ ‘ನೇವ ದವಾಯಾ’ ತಿ ದವತ್ಥಾಯ ನ ಆಹಾರೇತಿ। ತತ್ಥ ನಟಲಙ್ಘಕಾದಯೋ ದವತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇನ್ತಿ ನಾಮ। ಯಞ್ಹಿ ಭೋಜನಂ ಭುತ್ತಸ್ಸ ನಚ್ಚಗೀತಕಬ್ಯಸಿಲೋಕಸಙ್ಖಾತೋ ದವೋ ಅತಿರೇಕತರೇನ ಪಟಿಭಾತಿ, ತಂ ಭೋಜನಂ ಅಧಮ್ಮೇನ ವಿಸಮೇನ ಪರಿಯೇಸಿತ್ವಾ ತೇ ಆಹಾರೇನ್ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ನ ಆಹಾರೇತಿ। | തത്ഥ ‘നേവ ദവായാ’ തി ദവത്ഥായ ന ആഹാരേതി. തത്ഥ നടലങ്ഘകാദയോ ദവത്ഥായ ആഹാരെന്തി നാമ. യഞ്ഹി ഭോജനം ഭുത്തസ്സ നച്ചഗീതകബ്യസിലോകസങ്ഖാതോ ദവോ അതിരേകതരേന പടിഭാതി, തം ഭോജനം അധമ്മേന വിസമേന പരിയേസിത്വാ തേ ആഹാരെന്തി. അയം പന ഭിക്ഖു ഏവം ന ആഹാരേതി. | තත්ථ ‘නෙව දවායා’ ති දවත්ථාය න ආහාරෙති. තත්ථ නටලඞ්ඝකාදයො දවත්ථාය ආහාරෙන්ති නාම. යඤ්හි භොජනං භුත්තස්ස නච්චගීතකබ්යසිලොකසඞ්ඛාතො දවො අතිරෙකතරෙන පටිභාති, තං භොජනං අධම්මෙන විසමෙන පරියෙසිත්වා තෙ ආහාරෙන්ති. අයං පන භික්ඛු එවං න ආහාරෙති. | தத்த² ‘நேவ த³வாயா’ தி த³வத்தா²ய ந ஆஹாரேதி. தத்த² நடலங்க⁴காத³யோ த³வத்தா²ய ஆஹாரெந்தி நாம. யஞ்ஹி போ⁴ஜனங் பு⁴த்தஸ்ஸ நச்சகீ³தகப்³யஸிலோகஸங்கா²தோ த³வோ அதிரேகதரேன படிபா⁴தி, தங் போ⁴ஜனங் அத⁴ம்மேன விஸமேன பரியேஸித்வா தே ஆஹாரெந்தி. அயங் பன பி⁴க்கு² ஏவங் ந ஆஹாரேதி. | తత్థ ‘నేవ దవాయా’ తి దవత్థాయ న ఆహారేతి. తత్థ నటలఙ్ఘకాదయో దవత్థాయ ఆహారేన్తి నామ. యఞ్హి భోజనం భుత్తస్స నచ్చగీతకబ్యసిలోకసఙ్ఖాతో దవో అతిరేకతరేన పటిభాతి, తం భోజనం అధమ్మేన విసమేన పరియేసిత్వా తే ఆహారేన్తి. అయం పన భిక్ఖు ఏవం న ఆహారేతి. | ตตฺถ ‘เนว ทวายา’ ติ ทวตฺถาย น อาหาเรติฯ ตตฺถ นฏลงฺฆกาทโย ทวตฺถาย อาหาเรนฺติ นามฯ ยญฺหิ โภชนํ ภุตฺตสฺส นจฺจคีตกพฺยสิโลกสงฺขาโต ทโว อติเรกตเรน ปฏิภาติ, ตํ โภชนํ อธมฺเมน วิสเมน ปริเยสิตฺวา เต อาหาเรนฺติฯ อยํ ปน ภิกฺขุ เอวํ น อาหาเรติฯ | ཏ་ཏྠ ‘ནེ་ཝ ད་ཝཱ་ཡཱ’ ཏི ད་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཏ་ཏྠ ན་ཊ་ལ་ངྒྷ་ཀཱ་ད་ཡོ ད་ཝ་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟི ནཱ་མ། ཡ་ཉྷི བྷོ་ཛ་ནཾ བྷུ་ཏྟ་སྶ ན་ཙྩ་གཱི་ཏ་ཀ་བྱ་སི་ལོ་ཀ་ས་ངྑཱ་ཏོ ད་ཝོ ཨ་ཏི་རེ་ཀ་ཏ་རེ་ན པ་ཊི་བྷཱ་ཏི, ཏཾ བྷོ་ཛ་ནཾ ཨ་དྷ་མྨེ་ན ཝི་ས་མེ་ན པ་རི་ཡེ་སི་ཏྭཱ ཏེ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟི། ཨ་ཡཾ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,385 | bodytext | Na madāyā ti mānamadapurisamadānaṃ vaḍḍhanatthāya na āhāreti. Tattha rājarājamahāmattā madatthāya āhārenti nāma. Te hi attano mānamadapurisamadānaṃ vaḍḍhanatthāya piṇḍarasabhojanādīni paṇītabhojanāni bhuñjanti. Ayaṃ pana bhikkhu evaṃ na āhāreti. | န မဒာယာ တိ မာနမဒပုရိသမဒာနံ ဝဍ္ဎနတ္ထာယ န အာဟာရေတိ။ တတ္ထ ရာဇရာဇမဟာမတ္တာ မဒတ္ထာယ အာဟာရေန္တိ နာမ။ တေ ဟိ အတ္တနော မာနမဒပုရိသမဒာနံ ဝဍ္ဎနတ္ထာယ ပိဏ္ဍရသဘောဇနာဒီနိ ပဏီတဘောဇနာနိ ဘုဉ္ဇန္တိ။ အယံ ပန ဘိက္ခု ဧဝံ န အာဟာရေတိ။ | ন মদাযা তি মানমদপুরিসমদানং ৰড্ঢনত্থায ন আহারেতি। তত্থ রাজরাজমহামত্তা মদত্থায আহারেন্তি নাম। তে হি অত্তনো মানমদপুরিসমদানং ৰড্ঢনত্থায পিণ্ডরসভোজনাদীনি পণীতভোজনানি ভুঞ্জন্তি। অযং পন ভিক্খু এৰং ন আহারেতি। | на мад̣̇ааяаа д̇и маанамад̣̇абурисамад̣̇аанам̣ вад̣дханад̇т̇ааяа на аахаарзд̇и. д̇ад̇т̇а рааж̇арааж̇амахаамад̇д̇аа мад̣̇ад̇т̇ааяа аахаарзнд̇и наама. д̇з хи ад̇д̇ано маанамад̣̇абурисамад̣̇аанам̣ вад̣дханад̇т̇ааяа бин̣д̣арасабхож̇анаад̣̇ийни бан̣ийд̇абхож̇анаани бхун̃ж̇анд̇и. аяам̣ бана бхигку звам̣ на аахаарзд̇и. | न मदाया ति मानमदपुरिसमदानं वड्ढनत्थाय न आहारेति। तत्थ राजराजमहामत्ता मदत्थाय आहारेन्ति नाम। ते हि अत्तनो मानमदपुरिसमदानं वड्ढनत्थाय पिण्डरसभोजनादीनि पणीतभोजनानि भुञ्जन्ति। अयं पन भिक्खु एवं न आहारेति। | ન મદાયા તિ માનમદપુરિસમદાનં વડ્ઢનત્થાય ન આહારેતિ. તત્થ રાજરાજમહામત્તા મદત્થાય આહારેન્તિ નામ. તે હિ અત્તનો માનમદપુરિસમદાનં વડ્ઢનત્થાય પિણ્ડરસભોજનાદીનિ પણીતભોજનાનિ ભુઞ્જન્તિ. અયં પન ભિક્ખુ એવં ન આહારેતિ. | ਨ ਮਦਾਯਾ ਤਿ ਮਾਨਮਦਪੁਰਿਸਮਦਾਨਂ વਡ੍ਢਨਤ੍ਥਾਯ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰਾਜਰਾਜਮਹਾਮਤ੍ਤਾ ਮਦਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤਿ ਨਾਮ। ਤੇ ਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਾਨਮਦਪੁਰਿਸਮਦਾਨਂ વਡ੍ਢਨਤ੍ਥਾਯ ਪਿਣ੍ਡਰਸਭੋਜਨਾਦੀਨਿ ਪਣੀਤਭੋਜਨਾਨਿ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। | ន មទាយា តិ មានមទបុរិសមទានំ វឌ្ឍនត្ថាយ ន អាហារេតិ។ តត្ថ រាជរាជមហាមត្តា មទត្ថាយ អាហារេន្តិ នាម។ តេ ហិ អត្តនោ មានមទបុរិសមទានំ វឌ្ឍនត្ថាយ បិណ្ឌរសភោជនាទីនិ បណីតភោជនានិ ភុញ្ជន្តិ។ អយំ បន ភិក្ខុ ឯវំ ន អាហារេតិ។ | ನ ಮದಾಯಾ ತಿ ಮಾನಮದಪುರಿಸಮದಾನಂ ವಡ್ಢನತ್ಥಾಯ ನ ಆಹಾರೇತಿ। ತತ್ಥ ರಾಜರಾಜಮಹಾಮತ್ತಾ ಮದತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇನ್ತಿ ನಾಮ। ತೇ ಹಿ ಅತ್ತನೋ ಮಾನಮದಪುರಿಸಮದಾನಂ ವಡ್ಢನತ್ಥಾಯ ಪಿಣ್ಡರಸಭೋಜನಾದೀನಿ ಪಣೀತಭೋಜನಾನಿ ಭುಞ್ಜನ್ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ನ ಆಹಾರೇತಿ। | ന മദായാ തി മാനമദപുരിസമദാനം വഡ്ഢനത്ഥായ ന ആഹാരേതി. തത്ഥ രാജരാജമഹാമത്താ മദത്ഥായ ആഹാരെന്തി നാമ. തേ ഹി അത്തനോ മാനമദപുരിസമദാനം വഡ്ഢനത്ഥായ പിണ്ഡരസഭോജനാദീനി പണീതഭോജനാനി ഭുഞ്ജന്തി. അയം പന ഭിക്ഖു ഏവം ന ആഹാരേതി. | න මදායා ති මානමදපුරිසමදානං වඩ්ඪනත්ථාය න ආහාරෙති. තත්ථ රාජරාජමහාමත්තා මදත්ථාය ආහාරෙන්ති නාම. තෙ හි අත්තනො මානමදපුරිසමදානං වඩ්ඪනත්ථාය පිණ්ඩරසභොජනාදීනි පණීතභොජනානි භුඤ්ජන්ති. අයං පන භික්ඛු එවං න ආහාරෙති. | ந மதா³யா தி மானமத³புரிஸமதா³னங் வட்³ட⁴னத்தா²ய ந ஆஹாரேதி. தத்த² ராஜராஜமஹாமத்தா மத³த்தா²ய ஆஹாரெந்தி நாம. தே ஹி அத்தனோ மானமத³புரிஸமதா³னங் வட்³ட⁴னத்தா²ய பிண்ட³ரஸபோ⁴ஜனாதீ³னி பணீதபோ⁴ஜனானி பு⁴ஞ்ஜந்தி. அயங் பன பி⁴க்கு² ஏவங் ந ஆஹாரேதி. | న మదాయా తి మానమదపురిసమదానం వడ్ఢనత్థాయ న ఆహారేతి. తత్థ రాజరాజమహామత్తా మదత్థాయ ఆహారేన్తి నామ. తే హి అత్తనో మానమదపురిసమదానం వడ్ఢనత్థాయ పిణ్డరసభోజనాదీని పణీతభోజనాని భుఞ్జన్తి. అయం పన భిక్ఖు ఏవం న ఆహారేతి. | น มทายา ติ มานมทปุริสมทานํ วฑฺฒนตฺถาย น อาหาเรติฯ ตตฺถ ราชราชมหามตฺตา มทตฺถาย อาหาเรนฺติ นามฯ เต หิ อตฺตโน มานมทปุริสมทานํ วฑฺฒนตฺถาย ปิณฺฑรสโภชนาทีนิ ปณีตโภชนานิ ภุญฺชนฺติฯ อยํ ปน ภิกฺขุ เอวํ น อาหาเรติฯ | ན མ་དཱ་ཡཱ ཏི མཱ་ན་མ་ད་པུ་རི་ས་མ་དཱ་ནཾ ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱ་ཛ་རཱ་ཛ་མ་ཧཱ་མ་ཏྟཱ མ་ད་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟི ནཱ་མ། ཏེ ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ མཱ་ན་མ་ད་པུ་རི་ས་མ་དཱ་ནཾ ཝ་ཌྜྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ པི་ཎྜ་ར་ས་བྷོ་ཛ་ནཱ་དཱི་ནི པ་ཎཱི་ཏ་བྷོ་ཛ་ནཱ་ནི བྷུ་ཉྫ་ནྟི། ཨ་ཡཾ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,386 | bodytext | Na maṇḍanāyā ti sarīramaṇḍanatthāya na āhāreti. Tattha rūpūpajīviniyo mātugāmā antepurikādayo ca sappiphāṇitaṃ nāma pivanti, te hi siniddhaṃ muduṃ mandaṃ bhojanaṃ āhārenti ‘evaṃ no aṅgalaṭṭhi susaṇṭhitā bhavissati, sarīre chavivaṇṇo pasanno bhavissatī’ti. Ayaṃ pana bhikkhu evaṃ na āhāreti. | န မဏ္ဍနာယာ တိ သရီရမဏ္ဍနတ္ထာယ န အာဟာရေတိ။ တတ္ထ ရူပူပဇီဝိနိယော မာတုဂါမာ အန္တေပုရိကာဒယော စ သပ္ပိဖာဏိတံ နာမ ပိဝန္တိ၊ တေ ဟိ သိနိဒ္ဓံ မုဒုံ မန္ဒံ ဘောဇနံ အာဟာရေန္တိ ‘ဧဝံ နော အင်္ဂလဋ္ဌိ သုသဏ္ဌိတာ ဘဝိဿတိ၊ သရီရေ ဆဝိဝဏ္ဏော ပသန္နော ဘဝိဿတီ’တိ။ အယံ ပန ဘိက္ခု ဧဝံ န အာဟာရေတိ။ | ন মণ্ডনাযা তি সরীরমণ্ডনত্থায ন আহারেতি। তত্থ রূপূপজীৰিনিযো মাতুগামা অন্তেপুরিকাদযো চ সপ্পিফাণিতং নাম পিৰন্তি, তে হি সিনিদ্ধং মুদুং মন্দং ভোজনং আহারেন্তি ‘এৰং নো অঙ্গলট্ঠি সুসণ্ঠিতা ভৰিস্সতি, সরীরে ছৰিৰণ্ণো পসন্নো ভৰিস্সতী’তি। অযং পন ভিক্খু এৰং ন আহারেতি। | на ман̣д̣анааяаа д̇и сарийраман̣д̣анад̇т̇ааяа на аахаарзд̇и. д̇ад̇т̇а руубуубаж̇ийвинияо маад̇уг̇аамаа анд̇збуригаад̣̇аяо жа саббипаан̣ид̇ам̣ наама биванд̇и, д̇з хи синид̣̇д̇хам̣ муд̣̇ум̣ манд̣̇ам̣ бхож̇анам̣ аахаарзнд̇и ‘звам̣ но ан̇г̇аладти сусан̣тид̇аа бхависсад̇и, сарийрз чавиван̣н̣о басанно бхависсад̇ий’д̇и. аяам̣ бана бхигку звам̣ на аахаарзд̇и. | न मण्डनाया ति सरीरमण्डनत्थाय न आहारेति। तत्थ रूपूपजीविनियो मातुगामा अन्तेपुरिकादयो च सप्पिफाणितं नाम पिवन्ति, ते हि सिनिद्धं मुदुं मन्दं भोजनं आहारेन्ति ‘एवं नो अङ्गलट्ठि सुसण्ठिता भविस्सति, सरीरे छविवण्णो पसन्नो भविस्सती’ति। अयं पन भिक्खु एवं न आहारेति। | ન મણ્ડનાયા તિ સરીરમણ્ડનત્થાય ન આહારેતિ. તત્થ રૂપૂપજીવિનિયો માતુગામા અન્તેપુરિકાદયો ચ સપ્પિફાણિતં નામ પિવન્તિ, તે હિ સિનિદ્ધં મુદું મન્દં ભોજનં આહારેન્તિ ‘એવં નો અઙ્ગલટ્ઠિ સુસણ્ઠિતા ભવિસ્સતિ, સરીરે છવિવણ્ણો પસન્નો ભવિસ્સતી’તિ. અયં પન ભિક્ખુ એવં ન આહારેતિ. | ਨ ਮਣ੍ਡਨਾਯਾ ਤਿ ਸਰੀਰਮਣ੍ਡਨਤ੍ਥਾਯ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪੂਪਜੀવਿਨਿਯੋ ਮਾਤੁਗਾਮਾ ਅਨ੍ਤੇਪੁਰਿਕਾਦਯੋ ਚ ਸਪ੍ਪਿਫਾਣਿਤਂ ਨਾਮ ਪਿવਨ੍ਤਿ, ਤੇ ਹਿ ਸਿਨਿਦ੍ਧਂ ਮੁਦੁਂ ਮਨ੍ਦਂ ਭੋਜਨਂ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤਿ ‘ਏવਂ ਨੋ ਅਙ੍ਗਲਟ੍ਠਿ ਸੁਸਣ੍ਠਿਤਾ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਸਰੀਰੇ ਛવਿવਣ੍ਣੋ ਪਸਨ੍ਨੋ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। | ន មណ្ឌនាយា តិ សរីរមណ្ឌនត្ថាយ ន អាហារេតិ។ តត្ថ រូបូបជីវិនិយោ មាតុគាមា អន្តេបុរិកាទយោ ច សប្បិផាណិតំ នាម បិវន្តិ, តេ ហិ សិនិទ្ធំ មុទុំ មន្ទំ ភោជនំ អាហារេន្តិ ‘ឯវំ នោ អង្គលដ្ឋិ សុសណ្ឋិតា ភវិស្សតិ, សរីរេ ឆវិវណ្ណោ បសន្នោ ភវិស្សតី’តិ។ អយំ បន ភិក្ខុ ឯវំ ន អាហារេតិ។ | ನ ಮಣ್ಡನಾಯಾ ತಿ ಸರೀರಮಣ್ಡನತ್ಥಾಯ ನ ಆಹಾರೇತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪೂಪಜೀವಿನಿಯೋ ಮಾತುಗಾಮಾ ಅನ್ತೇಪುರಿಕಾದಯೋ ಚ ಸಪ್ಪಿಫಾಣಿತಂ ನಾಮ ಪಿವನ್ತಿ, ತೇ ಹಿ ಸಿನಿದ್ಧಂ ಮುದುಂ ಮನ್ದಂ ಭೋಜನಂ ಆಹಾರೇನ್ತಿ ‘ಏವಂ ನೋ ಅಙ್ಗಲಟ್ಠಿ ಸುಸಣ್ಠಿತಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಸರೀರೇ ಛವಿವಣ್ಣೋ ಪಸನ್ನೋ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ನ ಆಹಾರೇತಿ। | ന മണ്ഡനായാ തി സരീരമണ്ഡനത്ഥായ ന ആഹാരേതി. തത്ഥ രൂപൂപജീവിനിയോ മാതുഗാമാ അന്തേപുരികാദയോ ച സപ്പിഫാണിതം നാമ പിവന്തി, തേ ഹി സിനിദ്ധം മുദും മന്ദം ഭോജനം ആഹാരെന്തി ‘ഏവം നോ അങ്ഗലട്ഠി സുസണ്ഠിതാ ഭവിസ്സതി, സരീരേ ഛവിവണ്ണോ പസന്നോ ഭവിസ്സതീ’തി. അയം പന ഭിക്ഖു ഏവം ന ആഹാരേതി. | න මණ්ඩනායා ති සරීරමණ්ඩනත්ථාය න ආහාරෙති. තත්ථ රූපූපජීවිනියො මාතුගාමා අන්තෙපුරිකාදයො ච සප්පිඵාණිතං නාම පිවන්ති, තෙ හි සිනිද්ධං මුදුං මන්දං භොජනං ආහාරෙන්ති ‘එවං නො අඞ්ගලට්ඨි සුසණ්ඨිතා භවිස්සති, සරීරෙ ඡවිවණ්ණො පසන්නො භවිස්සතී’ති. අයං පන භික්ඛු එවං න ආහාරෙති. | ந மண்ட³னாயா தி ஸரீரமண்ட³னத்தா²ய ந ஆஹாரேதி. தத்த² ரூபூபஜீவினியோ மாதுகா³மா அந்தேபுரிகாத³யோ ச ஸப்பிபா²ணிதங் நாம பிவந்தி, தே ஹி ஸினித்³த⁴ங் முது³ங் மந்த³ங் போ⁴ஜனங் ஆஹாரெந்தி ‘ஏவங் நோ அங்க³லட்டி² ஸுஸண்டி²தா ப⁴விஸ்ஸதி, ஸரீரே ச²விவண்ணோ பஸன்னோ ப⁴விஸ்ஸதீ’தி. அயங் பன பி⁴க்கு² ஏவங் ந ஆஹாரேதி. | న మణ్డనాయా తి సరీరమణ్డనత్థాయ న ఆహారేతి. తత్థ రూపూపజీవినియో మాతుగామా అన్తేపురికాదయో చ సప్పిఫాణితం నామ పివన్తి, తే హి సినిద్ధం ముదుం మన్దం భోజనం ఆహారేన్తి ‘ఏవం నో అఙ్గలట్ఠి సుసణ్ఠితా భవిస్సతి, సరీరే ఛవివణ్ణో పసన్నో భవిస్సతీ’తి. అయం పన భిక్ఖు ఏవం న ఆహారేతి. | น มณฺฑนายา ติ สรีรมณฺฑนตฺถาย น อาหาเรติฯ ตตฺถ รูปูปชีวินิโย มาตุคามา อนฺเตปุริกาทโย จ สปฺปิผาณิตํ นาม ปิวนฺติ, เต หิ สินิทฺธํ มุทุํ มนฺทํ โภชนํ อาหาเรนฺติ ‘เอวํ โน องฺคลฏฺฐิ สุสณฺฐิตา ภวิสฺสติ, สรีเร ฉวิวณฺโณ ปสนฺโน ภวิสฺสตี’ติฯ อยํ ปน ภิกฺขุ เอวํ น อาหาเรติฯ | ན མ་ཎྜ་ནཱ་ཡཱ ཏི ས་རཱི་ར་མ་ཎྜ་ན་ཏྠཱ་ཡ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པཱུ་པ་ཛཱི་ཝི་ནི་ཡོ མཱ་ཏུ་གཱ་མཱ ཨ་ནྟེ་པུ་རི་ཀཱ་ད་ཡོ ཙ ས་པྤི་ཕཱ་ཎི་ཏཾ ནཱ་མ པི་ཝ་ནྟི, ཏེ ཧི སི་ནི་དྡྷཾ མུ་དུཾ མ་ནྡཾ བྷོ་ཛ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟི ‘ཨེ་ཝཾ ནོ ཨ་ངྒ་ལ་ཊྛི སུ་ས་ཎྛི་ཏཱ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ས་རཱི་རེ ཚ་ཝི་ཝ་ཎྞོ པ་ས་ནྣོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,387 | bodytext | Na vibhūsanāyā ti sarīre maṃsavibhūsanatthāya na āhāreti. Tattha nibbuddhamallamuṭṭhikamallādayo susiniddhehi macchamaṃsādīhi sarīramaṃsaṃ pīṇenti ‘evaṃ no maṃsaṃ ussadaṃ bhavissati pahārasahanatthāyā’ti. Ayaṃ pana bhikkhu evaṃ sarīre maṃsavibhūsanatthāya na āhāreti. | န ဝိဘူသနာယာ တိ သရီရေ မံသဝိဘူသနတ္ထာယ န အာဟာရေတိ။ တတ္ထ နိဗ္ဗုဒ္ဓမလ္လမုဋ္ဌိကမလ္လာဒယော သုသိနိဒ္ဓေဟိ မစ္ဆမံသာဒီဟိ သရီရမံသံ ပီဏေန္တိ ‘ဧဝံ နော မံသံ ဥဿဒံ ဘဝိဿတိ ပဟာရသဟနတ္ထာယာ’တိ။ အယံ ပန ဘိက္ခု ဧဝံ သရီရေ မံသဝိဘူသနတ္ထာယ န အာဟာရေတိ။ | ন ৰিভূসনাযা তি সরীরে মংসৰিভূসনত্থায ন আহারেতি। তত্থ নিব্বুদ্ধমল্লমুট্ঠিকমল্লাদযো সুসিনিদ্ধেহি মচ্ছমংসাদীহি সরীরমংসং পীণেন্তি ‘এৰং নো মংসং উস্সদং ভৰিস্সতি পহারসহনত্থাযা’তি। অযং পন ভিক্খু এৰং সরীরে মংসৰিভূসনত্থায ন আহারেতি। | на вибхуусанааяаа д̇и сарийрз мам̣савибхуусанад̇т̇ааяа на аахаарзд̇и. д̇ад̇т̇а ниб̣б̣уд̣̇д̇хамалламудтигамаллаад̣̇аяо сусинид̣̇д̇хзхи мажчамам̣саад̣̇ийхи сарийрамам̣сам̣ бийн̣знд̇и ‘звам̣ но мам̣сам̣ уссад̣̇ам̣ бхависсад̇и бахаарасаханад̇т̇ааяаа’д̇и. аяам̣ бана бхигку звам̣ сарийрз мам̣савибхуусанад̇т̇ааяа на аахаарзд̇и. | न विभूसनाया ति सरीरे मंसविभूसनत्थाय न आहारेति। तत्थ निब्बुद्धमल्लमुट्ठिकमल्लादयो सुसिनिद्धेहि मच्छमंसादीहि सरीरमंसं पीणेन्ति ‘एवं नो मंसं उस्सदं भविस्सति पहारसहनत्थाया’ति। अयं पन भिक्खु एवं सरीरे मंसविभूसनत्थाय न आहारेति। | ન વિભૂસનાયા તિ સરીરે મંસવિભૂસનત્થાય ન આહારેતિ. તત્થ નિબ્બુદ્ધમલ્લમુટ્ઠિકમલ્લાદયો સુસિનિદ્ધેહિ મચ્છમંસાદીહિ સરીરમંસં પીણેન્તિ ‘એવં નો મંસં ઉસ્સદં ભવિસ્સતિ પહારસહનત્થાયા’તિ. અયં પન ભિક્ખુ એવં સરીરે મંસવિભૂસનત્થાય ન આહારેતિ. | ਨ વਿਭੂਸਨਾਯਾ ਤਿ ਸਰੀਰੇ ਮਂਸવਿਭੂਸਨਤ੍ਥਾਯ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਬ੍ਬੁਦ੍ਧਮਲ੍ਲਮੁਟ੍ਠਿਕਮਲ੍ਲਾਦਯੋ ਸੁਸਿਨਿਦ੍ਧੇਹਿ ਮਚ੍ਛਮਂਸਾਦੀਹਿ ਸਰੀਰਮਂਸਂ ਪੀਣੇਨ੍ਤਿ ‘ਏવਂ ਨੋ ਮਂਸਂ ਉਸ੍ਸਦਂ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ ਪਹਾਰਸਹਨਤ੍ਥਾਯਾ’ਤਿ। ਅਯਂ ਪਨ ਭਿਕ੍ਖੁ ਏવਂ ਸਰੀਰੇ ਮਂਸવਿਭੂਸਨਤ੍ਥਾਯ ਨ ਆਹਾਰੇਤਿ। | ន វិភូសនាយា តិ សរីរេ មំសវិភូសនត្ថាយ ន អាហារេតិ។ តត្ថ និព្ពុទ្ធមល្លមុដ្ឋិកមល្លាទយោ សុសិនិទ្ធេហិ មច្ឆមំសាទីហិ សរីរមំសំ បីណេន្តិ ‘ឯវំ នោ មំសំ ឧស្សទំ ភវិស្សតិ បហារសហនត្ថាយា’តិ។ អយំ បន ភិក្ខុ ឯវំ សរីរេ មំសវិភូសនត្ថាយ ន អាហារេតិ។ | ನ ವಿಭೂಸನಾಯಾ ತಿ ಸರೀರೇ ಮಂಸವಿಭೂಸನತ್ಥಾಯ ನ ಆಹಾರೇತಿ। ತತ್ಥ ನಿಬ್ಬುದ್ಧಮಲ್ಲಮುಟ್ಠಿಕಮಲ್ಲಾದಯೋ ಸುಸಿನಿದ್ಧೇಹಿ ಮಚ್ಛಮಂಸಾದೀಹಿ ಸರೀರಮಂಸಂ ಪೀಣೇನ್ತಿ ‘ಏವಂ ನೋ ಮಂಸಂ ಉಸ್ಸದಂ ಭವಿಸ್ಸತಿ ಪಹಾರಸಹನತ್ಥಾಯಾ’ತಿ। ಅಯಂ ಪನ ಭಿಕ್ಖು ಏವಂ ಸರೀರೇ ಮಂಸವಿಭೂಸನತ್ಥಾಯ ನ ಆಹಾರೇತಿ। | ന വിഭൂസനായാ തി സരീരേ മംസവിഭൂസനത്ഥായ ന ആഹാരേതി. തത്ഥ നിബ്ബുദ്ധമല്ലമുട്ഠികമല്ലാദയോ സുസിനിദ്ധേഹി മച്ഛമംസാദീഹി സരീരമംസം പീണെന്തി ‘ഏവം നോ മംസം ഉസ്സദം ഭവിസ്സതി പഹാരസഹനത്ഥായാ’തി. അയം പന ഭിക്ഖു ഏവം സരീരേ മംസവിഭൂസനത്ഥായ ന ആഹാരേതി. | න විභූසනායා ති සරීරෙ මංසවිභූසනත්ථාය න ආහාරෙති. තත්ථ නිබ්බුද්ධමල්ලමුට්ඨිකමල්ලාදයො සුසිනිද්ධෙහි මච්ඡමංසාදීහි සරීරමංසං පීණෙන්ති ‘එවං නො මංසං උස්සදං භවිස්සති පහාරසහනත්ථායා’ති. අයං පන භික්ඛු එවං සරීරෙ මංසවිභූසනත්ථාය න ආහාරෙති. | ந விபூ⁴ஸனாயா தி ஸரீரே மங்ஸவிபூ⁴ஸனத்தா²ய ந ஆஹாரேதி. தத்த² நிப்³பு³த்³த⁴மல்லமுட்டி²கமல்லாத³யோ ஸுஸினித்³தே⁴ஹி மச்ச²மங்ஸாதீ³ஹி ஸரீரமங்ஸங் பீணெந்தி ‘ஏவங் நோ மங்ஸங் உஸ்ஸத³ங் ப⁴விஸ்ஸதி பஹாரஸஹனத்தா²யா’தி. அயங் பன பி⁴க்கு² ஏவங் ஸரீரே மங்ஸவிபூ⁴ஸனத்தா²ய ந ஆஹாரேதி. | న విభూసనాయా తి సరీరే మంసవిభూసనత్థాయ న ఆహారేతి. తత్థ నిబ్బుద్ధమల్లముట్ఠికమల్లాదయో సుసినిద్ధేహి మచ్ఛమంసాదీహి సరీరమంసం పీణేన్తి ‘ఏవం నో మంసం ఉస్సదం భవిస్సతి పహారసహనత్థాయా’తి. అయం పన భిక్ఖు ఏవం సరీరే మంసవిభూసనత్థాయ న ఆహారేతి. | น วิภูสนายา ติ สรีเร มํสวิภูสนตฺถาย น อาหาเรติฯ ตตฺถ นิพฺพุทฺธมลฺลมุฏฺฐิกมลฺลาทโย สุสินิทฺเธหิ มจฺฉมํสาทีหิ สรีรมํสํ ปีเณนฺติ ‘เอวํ โน มํสํ อุสฺสทํ ภวิสฺสติ ปหารสหนตฺถายา’ติฯ อยํ ปน ภิกฺขุ เอวํ สรีเร มํสวิภูสนตฺถาย น อาหาเรติฯ | ན ཝི་བྷཱུ་ས་ནཱ་ཡཱ ཏི ས་རཱི་རེ མཾ་ས་ཝི་བྷཱུ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཏ་ཏྠ ནི་བྦུ་དྡྷ་མ་ལླ་མུ་ཊྛི་ཀ་མ་ལླཱ་ད་ཡོ སུ་སི་ནི་དྡྷེ་ཧི མ་ཙྪ་མཾ་སཱ་དཱི་ཧི ས་རཱི་ར་མཾ་སཾ པཱི་ཎེ་ནྟི ‘ཨེ་ཝཾ ནོ མཾ་སཾ ཨུ་སྶ་དཾ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི པ་ཧཱ་ར་ས་ཧ་ན་ཏྠཱ་ཡཱ’ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ན བྷི་ཀྑུ ཨེ་ཝཾ ས་རཱི་རེ མཾ་ས་ཝི་བྷཱུ་ས་ན་ཏྠཱ་ཡ ན ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,388 | bodytext | Yāvadevā ti āhārāharaṇe payojanassa paricchedaniyamadassanaṃ. Imassa kāyassa ṭhitiyā ti imassa catumahābhūtikakarajakāyassa ṭhapanatthāya āhāreti. Idamassa āhārāharaṇe payojananti attho. Yāpanāyā ti jīvitindriyayāpanatthāya āhāreti. Vihiṃsūparatiyā ti vihiṃsā nāma abhuttapaccayā uppajjanakā khuddā. Tassā uparatiyā vūpasamanatthāya āhāreti. Brahmacariyānuggahāyā ti brahmacariyaṃ nāma tisso sikkhā, sakalaṃ sāsanaṃ, tassa anuggaṇhanatthāya āhāreti. | ယာဝဒေဝါ တိ အာဟာရာဟရဏေ ပယောဇနဿ ပရိစ္ဆေဒနိယမဒဿနံ။ ဣမဿ ကာယဿ ဌိတိယာ တိ ဣမဿ စတုမဟာဘူတိကကရဇကာယဿ ဌပနတ္ထာယ အာဟာရေတိ။ ဣဒမဿ အာဟာရာဟရဏေ ပယောဇနန္တိ အတ္ထော။ ယာပနာယာ တိ ဇီဝိတိန္ဒြိယယာပနတ္ထာယ အာဟာရေတိ။ ဝိဟိံသူပရတိယာ တိ ဝိဟိံသာ နာမ အဘုတ္တပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇနကာ ခုဒ္ဒာ။ တဿာ ဥပရတိယာ ဝူပသမနတ္ထာယ အာဟာရေတိ။ ဗြဟ္မစရိယာနုဂ္ဂဟာယာ တိ ဗြဟ္မစရိယံ နာမ တိဿော သိက္ခါ၊ သကလံ သာသနံ၊ တဿ အနုဂ္ဂဏှနတ္ထာယ အာဟာရေတိ။ | যাৰদেৰা তি আহারাহরণে পযোজনস্স পরিচ্ছেদনিযমদস্সনং। ইমস্স কাযস্স ঠিতিযা তি ইমস্স চতুমহাভূতিককরজকাযস্স ঠপনত্থায আহারেতি। ইদমস্স আহারাহরণে পযোজনন্তি অত্থো। যাপনাযা তি জীৰিতিন্দ্রিযযাপনত্থায আহারেতি। ৰিহিংসূপরতিযা তি ৰিহিংসা নাম অভুত্তপচ্চযা উপ্পজ্জনকা খুদ্দা। তস্সা উপরতিযা ৰূপসমনত্থায আহারেতি। ব্রহ্মচরিযানুগ্গহাযা তি ব্রহ্মচরিযং নাম তিস্সো সিক্খা, সকলং সাসনং, তস্স অনুগ্গণ্হনত্থায আহারেতি। | яаавад̣̇зваа д̇и аахаараахаран̣з баяож̇анасса барижчзд̣̇анияамад̣̇ассанам̣. имасса гааяасса тид̇ияаа д̇и имасса жад̇умахаабхууд̇игагараж̇агааяасса табанад̇т̇ааяа аахаарзд̇и. ид̣̇амасса аахаараахаран̣з баяож̇ананд̇и ад̇т̇о. яаабанааяаа д̇и ж̇ийвид̇инд̣̇рияаяаабанад̇т̇ааяа аахаарзд̇и. вихим̣суубарад̇ияаа д̇и вихим̣саа наама абхуд̇д̇абажжаяаа уббаж̇ж̇анагаа куд̣̇д̣̇аа. д̇ассаа убарад̇ияаа вуубасаманад̇т̇ааяа аахаарзд̇и. б̣рахмажарияаануг̇г̇ахааяаа д̇и б̣рахмажарияам̣ наама д̇иссо сигкаа, сагалам̣ саасанам̣, д̇асса ануг̇г̇ан̣ханад̇т̇ааяа аахаарзд̇и. | यावदेवा ति आहाराहरणे पयोजनस्स परिच्छेदनियमदस्सनं। इमस्स कायस्स ठितिया ति इमस्स चतुमहाभूतिककरजकायस्स ठपनत्थाय आहारेति। इदमस्स आहाराहरणे पयोजनन्ति अत्थो। यापनाया ति जीवितिन्द्रिययापनत्थाय आहारेति। विहिंसूपरतिया ति विहिंसा नाम अभुत्तपच्चया उप्पज्जनका खुद्दा। तस्सा उपरतिया वूपसमनत्थाय आहारेति। ब्रह्मचरियानुग्गहाया ति ब्रह्मचरियं नाम तिस्सो सिक्खा, सकलं सासनं, तस्स अनुग्गण्हनत्थाय आहारेति। | યાવદેવા તિ આહારાહરણે પયોજનસ્સ પરિચ્છેદનિયમદસ્સનં. ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા તિ ઇમસ્સ ચતુમહાભૂતિકકરજકાયસ્સ ઠપનત્થાય આહારેતિ. ઇદમસ્સ આહારાહરણે પયોજનન્તિ અત્થો. યાપનાયા તિ જીવિતિન્દ્રિયયાપનત્થાય આહારેતિ. વિહિંસૂપરતિયા તિ વિહિંસા નામ અભુત્તપચ્ચયા ઉપ્પજ્જનકા ખુદ્દા. તસ્સા ઉપરતિયા વૂપસમનત્થાય આહારેતિ. બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાયા તિ બ્રહ્મચરિયં નામ તિસ્સો સિક્ખા, સકલં સાસનં, તસ્સ અનુગ્ગણ્હનત્થાય આહારેતિ. | ਯਾવਦੇવਾ ਤਿ ਆਹਾਰਾਹਰਣੇ ਪਯੋਜਨਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦਨਿਯਮਦਸ੍ਸਨਂ। ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਠਿਤਿਯਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਚਤੁਮਹਾਭੂਤਿਕਕਰਜਕਾਯਸ੍ਸ ਠਪਨਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਇਦਮਸ੍ਸ ਆਹਾਰਾਹਰਣੇ ਪਯੋਜਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਾਪਨਾਯਾ ਤਿ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਾਪਨਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਤਿ। વਿਹਿਂਸੂਪਰਤਿਯਾ ਤਿ વਿਹਿਂਸਾ ਨਾਮ ਅਭੁਤ੍ਤਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਾ ਖੁਦ੍ਦਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਉਪਰਤਿਯਾ વੂਪਸਮਨਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਾਨੁਗ੍ਗਹਾਯਾ ਤਿ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਂ ਨਾਮ ਤਿਸ੍ਸੋ ਸਿਕ੍ਖਾ, ਸਕਲਂ ਸਾਸਨਂ, ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਗ੍ਗਣ੍ਹਨਤ੍ਥਾਯ ਆਹਾਰੇਤਿ। | យាវទេវា តិ អាហារាហរណេ បយោជនស្ស បរិច្ឆេទនិយមទស្សនំ។ ឥមស្ស កាយស្ស ឋិតិយា តិ ឥមស្ស ចតុមហាភូតិកករជកាយស្ស ឋបនត្ថាយ អាហារេតិ។ ឥទមស្ស អាហារាហរណេ បយោជនន្តិ អត្ថោ។ យាបនាយា តិ ជីវិតិន្ទ្រិយយាបនត្ថាយ អាហារេតិ។ វិហិំសូបរតិយា តិ វិហិំសា នាម អភុត្តបច្ចយា ឧប្បជ្ជនកា ខុទ្ទា។ តស្សា ឧបរតិយា វូបសមនត្ថាយ អាហារេតិ។ ព្រហ្មចរិយានុគ្គហាយា តិ ព្រហ្មចរិយំ នាម តិស្សោ សិក្ខា, សកលំ សាសនំ, តស្ស អនុគ្គណ្ហនត្ថាយ អាហារេតិ។ | ಯಾವದೇವಾ ತಿ ಆಹಾರಾಹರಣೇ ಪಯೋಜನಸ್ಸ ಪರಿಚ್ಛೇದನಿಯಮದಸ್ಸನಂ। ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಠಿತಿಯಾ ತಿ ಇಮಸ್ಸ ಚತುಮಹಾಭೂತಿಕಕರಜಕಾಯಸ್ಸ ಠಪನತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇತಿ। ಇದಮಸ್ಸ ಆಹಾರಾಹರಣೇ ಪಯೋಜನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಾಪನಾಯಾ ತಿ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಯಾಪನತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇತಿ। ವಿಹಿಂಸೂಪರತಿಯಾ ತಿ ವಿಹಿಂಸಾ ನಾಮ ಅಭುತ್ತಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಾ ಖುದ್ದಾ। ತಸ್ಸಾ ಉಪರತಿಯಾ ವೂಪಸಮನತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇತಿ। ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾನುಗ್ಗಹಾಯಾ ತಿ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಂ ನಾಮ ತಿಸ್ಸೋ ಸಿಕ್ಖಾ, ಸಕಲಂ ಸಾಸನಂ, ತಸ್ಸ ಅನುಗ್ಗಣ್ಹನತ್ಥಾಯ ಆಹಾರೇತಿ। | യാവദേവാ തി ആഹാരാഹരണേ പയോജനസ്സ പരിച്ഛേദനിയമദസ്സനം. ഇമസ്സ കായസ്സ ഠിതിയാ തി ഇമസ്സ ചതുമഹാഭൂതികകരജകായസ്സ ഠപനത്ഥായ ആഹാരേതി. ഇദമസ്സ ആഹാരാഹരണേ പയോജനന്തി അത്ഥോ. യാപനായാ തി ജീവിതിന്ദ്രിയയാപനത്ഥായ ആഹാരേതി. വിഹിംസൂപരതിയാ തി വിഹിംസാ നാമ അഭുത്തപച്ചയാ ഉപ്പജ്ജനകാ ഖുദ്ദാ. തസ്സാ ഉപരതിയാ വൂപസമനത്ഥായ ആഹാരേതി. ബ്രഹ്മചരിയാനുഗ്ഗഹായാ തി ബ്രഹ്മചരിയം നാമ തിസ്സോ സിക്ഖാ, സകലം സാസനം, തസ്സ അനുഗ്ഗണ്ഹനത്ഥായ ആഹാരേതി. | යාවදෙවා ති ආහාරාහරණෙ පයොජනස්ස පරිච්ඡෙදනියමදස්සනං. ඉමස්ස කායස්ස ඨිතියා ති ඉමස්ස චතුමහාභූතිකකරජකායස්ස ඨපනත්ථාය ආහාරෙති. ඉදමස්ස ආහාරාහරණෙ පයොජනන්ති අත්ථො. යාපනායා ති ජීවිතින්ද්රියයාපනත්ථාය ආහාරෙති. විහිංසූපරතියා ති විහිංසා නාම අභුත්තපච්චයා උප්පජ්ජනකා ඛුද්දා. තස්සා උපරතියා වූපසමනත්ථාය ආහාරෙති. බ්රහ්මචරියානුග්ගහායා ති බ්රහ්මචරියං නාම තිස්සො සික්ඛා, සකලං සාසනං, තස්ස අනුග්ගණ්හනත්ථාය ආහාරෙති. | யாவதே³வா தி ஆஹாராஹரணே பயோஜனஸ்ஸ பரிச்சே²த³னியமத³ஸ்ஸனங். இமஸ்ஸ காயஸ்ஸ டி²தியா தி இமஸ்ஸ சதுமஹாபூ⁴திககரஜகாயஸ்ஸ ட²பனத்தா²ய ஆஹாரேதி. இத³மஸ்ஸ ஆஹாராஹரணே பயோஜனந்தி அத்தோ². யாபனாயா தி ஜீவிதிந்த்³ரியயாபனத்தா²ய ஆஹாரேதி. விஹிங்ஸூபரதியா தி விஹிங்ஸா நாம அபு⁴த்தபச்சயா உப்பஜ்ஜனகா கு²த்³தா³. தஸ்ஸா உபரதியா வூபஸமனத்தா²ய ஆஹாரேதி. ப்³ரஹ்மசரியானுக்³க³ஹாயா தி ப்³ரஹ்மசரியங் நாம திஸ்ஸோ ஸிக்கா², ஸகலங் ஸாஸனங், தஸ்ஸ அனுக்³க³ண்ஹனத்தா²ய ஆஹாரேதி. | యావదేవా తి ఆహారాహరణే పయోజనస్స పరిచ్ఛేదనియమదస్సనం. ఇమస్స కాయస్స ఠితియా తి ఇమస్స చతుమహాభూతికకరజకాయస్స ఠపనత్థాయ ఆహారేతి. ఇదమస్స ఆహారాహరణే పయోజనన్తి అత్థో. యాపనాయా తి జీవితిన్ద్రియయాపనత్థాయ ఆహారేతి. విహింసూపరతియా తి విహింసా నామ అభుత్తపచ్చయా ఉప్పజ్జనకా ఖుద్దా. తస్సా ఉపరతియా వూపసమనత్థాయ ఆహారేతి. బ్రహ్మచరియానుగ్గహాయా తి బ్రహ్మచరియం నామ తిస్సో సిక్ఖా, సకలం సాసనం, తస్స అనుగ్గణ్హనత్థాయ ఆహారేతి. | ยาวเทวา ติ อาหาราหรเณ ปโยชนสฺส ปริจฺเฉทนิยมทสฺสนํฯ อิมสฺส กายสฺส ฐิติยา ติ อิมสฺส จตุมหาภูติกกรชกายสฺส ฐปนตฺถาย อาหาเรติฯ อิทมสฺส อาหาราหรเณ ปโยชนนฺติ อตฺโถฯ ยาปนายา ติ ชีวิตินฺทฺริยยาปนตฺถาย อาหาเรติฯ วิหิํสูปรติยา ติ วิหิํสา นาม อภุตฺตปจฺจยา อุปฺปชฺชนกา ขุทฺทาฯ ตสฺสา อุปรติยา วูปสมนตฺถาย อาหาเรติฯ พฺรหฺมจริยานุคฺคหายา ติ พฺรหฺมจริยํ นาม ติสฺโส สิกฺขา, สกลํ สาสนํ, ตสฺส อนุคฺคณฺหนตฺถาย อาหาเรติฯ | ཡཱ་ཝ་དེ་ཝཱ ཏི ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ཧ་ར་ཎེ པ་ཡོ་ཛ་ན་སྶ པ་རི་ཙྪེ་ད་ནི་ཡ་མ་ད་སྶ་ནཾ། ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ ཋི་ཏི་ཡཱ ཏི ཨི་མ་སྶ ཙ་ཏུ་མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏི་ཀ་ཀ་ར་ཛ་ཀཱ་ཡ་སྶ ཋ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཨི་ད་མ་སྶ ཨཱ་ཧཱ་རཱ་ཧ་ར་ཎེ པ་ཡོ་ཛ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཡཱ་པ་ནཱ་ཡཱ ཏི ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡ་ཡཱ་པ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཝི་ཧིཾ་སཱུ་པ་ར་ཏི་ཡཱ ཏི ཝི་ཧིཾ་སཱ ནཱ་མ ཨ་བྷུ་ཏྟ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀཱ ཁུ་དྡཱ། ཏ་སྶཱ ཨུ་པ་ར་ཏི་ཡཱ ཝཱུ་པ་ས་མ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ནུ་གྒ་ཧཱ་ཡཱ ཏི བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཾ ནཱ་མ ཏི་སྶོ སི་ཀྑཱ, ས་ཀ་ལཾ སཱ་ས་ནཾ, ཏ་སྶ ཨ་ནུ་གྒ་ཎྷ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,389 | bodytext | Itī ti upāyanidassanaṃ; iminā upāyenāti attho. Purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmī ti purāṇavedanā nāma abhuttappaccayā uppajjanakavedanā. Taṃ paṭihanissāmīti āhāreti. Navañca vedanaṃ na uppādessāmī ti navavedanā nāma atibhuttappaccayena uppajjanakavedanā. Taṃ na uppādessāmīti āhāreti. Atha vā, ‘navavedanā’ nāma bhuttappaccayā nauppajjanakavedanā. Tassā anuppannāya anuppajjanatthameva āhāreti. Yātrā ca me bhavissatī ti yāpanā ca me bhavissati. Anavajjatā cā ti ettha atthi sāvajjaṃ atthi anavajjaṃ. Tattha adhammikapariyesanā adhammikapaṭiggahaṇaṃ adhammena paribhogoti idaṃ ‘sāvajjaṃ’ nāma. Dhammena pariyesitvā dhammena paṭiggahetvā paccavekkhitvā paribhuñjanaṃ ‘anavajjaṃ’ nāma. Ekacco anavajjeyeva sāvajjaṃ karoti, ‘laddhaṃ me’ti katvā pamāṇātikkantaṃ bhuñjati. Taṃ jīrāpetuṃ asakkonto uddhaṃvirecanaadhovirecanādīhi kilamati. Sakalavihāre bhikkhū tassa sarīrapaṭijagganabhesajjapariyesanādīsu ussukkaṃ āpajjanti. ‘Kiṃ ida’nti vutte ‘asukassa nāma udaraṃ uddhumāta’ntiādīni vadanti. ‘Esa niccakālampi evaṃpakatikoyeva, attano kucchipamāṇaṃ nāma na jānātī’ti nindanti garahanti. Ayaṃ anavajjeyeva sāvajjaṃ karoti nāma. Evaṃ akatvā ‘anavajjatā ca bhavissatī’ti āhāreti. | ဣတီ တိ ဥပါယနိဒဿနံ; ဣမိနာ ဥပါယေနာတိ အတ္ထော။ ပုရာဏဉ္စ ဝေဒနံ ပဋိဟင်္ခါမီ တိ ပုရာဏဝေဒနာ နာမ အဘုတ္တပ္ပစ္စယာ ဥပ္ပဇ္ဇနကဝေဒနာ။ တံ ပဋိဟနိဿာမီတိ အာဟာရေတိ။ နဝဉ္စ ဝေဒနံ န ဥပ္ပါဒေဿာမီ တိ နဝဝေဒနာ နာမ အတိဘုတ္တပ္ပစ္စယေန ဥပ္ပဇ္ဇနကဝေဒနာ။ တံ န ဥပ္ပါဒေဿာမီတိ အာဟာရေတိ။ အထ ဝါ၊ ‘နဝဝေဒနာ’ နာမ ဘုတ္တပ္ပစ္စယာ နဥပ္ပဇ္ဇနကဝေဒနာ။ တဿာ အနုပ္ပန္နာယ အနုပ္ပဇ္ဇနတ္ထမေဝ အာဟာရေတိ။ ယာတြာ စ မေ ဘဝိဿတီ တိ ယာပနာ စ မေ ဘဝိဿတိ။ အနဝဇ္ဇတာ စာ တိ ဧတ္ထ အတ္ထိ သာဝဇ္ဇံ အတ္ထိ အနဝဇ္ဇံ။ တတ္ထ အဓမ္မိကပရိယေသနာ အဓမ္မိကပဋိဂ္ဂဟဏံ အဓမ္မေန ပရိဘောဂေါတိ ဣဒံ ‘သာဝဇ္ဇံ’ နာမ။ ဓမ္မေန ပရိယေသိတွာ ဓမ္မေန ပဋိဂ္ဂဟေတွာ ပစ္စဝေက္ခိတွာ ပရိဘုဉ္ဇနံ ‘အနဝဇ္ဇံ’ နာမ။ ဧကစ္စော အနဝဇ္ဇေယေဝ သာဝဇ္ဇံ ကရောတိ၊ ‘လဒ္ဓံ မေ’တိ ကတွာ ပမာဏာတိက္ကန္တံ ဘုဉ္ဇတိ။ တံ ဇီရာပေတုံ အသက္ကောန္တော ဥဒ္ဓံဝိရေစနအဓောဝိရေစနာဒီဟိ ကိလမတိ။ သကလဝိဟာရေ ဘိက္ခူ တဿ သရီရပဋိဇဂ္ဂနဘေသဇ္ဇပရိယေသနာဒီသု ဥဿုက္ကံ အာပဇ္ဇန္တိ။ ‘ကိံ ဣဒ’န္တိ ဝုတ္တေ ‘အသုကဿ နာမ ဥဒရံ ဥဒ္ဓုမာတ’န္တိအာဒီနိ ဝဒန္တိ။ ‘ဧသ နိစ္စကာလမ္ပိ ဧဝံပကတိကောယေဝ၊ အတ္တနော ကုစ္ဆိပမာဏံ နာမ န ဇာနာတီ’တိ နိန္ဒန္တိ ဂရဟန္တိ။ အယံ အနဝဇ္ဇေယေဝ သာဝဇ္ဇံ ကရောတိ နာမ။ ဧဝံ အကတွာ ‘အနဝဇ္ဇတာ စ ဘဝိဿတီ’တိ အာဟာရေတိ။ | ইতী তি উপাযনিদস্সনং; ইমিনা উপাযেনাতি অত্থো। পুরাণঞ্চ ৰেদনং পটিহঙ্খামী তি পুরাণৰেদনা নাম অভুত্তপ্পচ্চযা উপ্পজ্জনকৰেদনা। তং পটিহনিস্সামীতি আহারেতি। নৰঞ্চ ৰেদনং ন উপ্পাদেস্সামী তি নৰৰেদনা নাম অতিভুত্তপ্পচ্চযেন উপ্পজ্জনকৰেদনা। তং ন উপ্পাদেস্সামীতি আহারেতি। অথ ৰা, ‘নৰৰেদনা’ নাম ভুত্তপ্পচ্চযা নউপ্পজ্জনকৰেদনা। তস্সা অনুপ্পন্নায অনুপ্পজ্জনত্থমেৰ আহারেতি। যাত্রা চ মে ভৰিস্সতী তি যাপনা চ মে ভৰিস্সতি। অনৰজ্জতা চা তি এত্থ অত্থি সাৰজ্জং অত্থি অনৰজ্জং। তত্থ অধম্মিকপরিযেসনা অধম্মিকপটিগ্গহণং অধম্মেন পরিভোগোতি ইদং ‘সাৰজ্জং’ নাম। ধম্মেন পরিযেসিত্ৰা ধম্মেন পটিগ্গহেত্ৰা পচ্চৰেক্খিত্ৰা পরিভুঞ্জনং ‘অনৰজ্জং’ নাম। একচ্চো অনৰজ্জেযেৰ সাৰজ্জং করোতি, ‘লদ্ধং মে’তি কত্ৰা পমাণাতিক্কন্তং ভুঞ্জতি। তং জীরাপেতুং অসক্কোন্তো উদ্ধংৰিরেচনঅধোৰিরেচনাদীহি কিলমতি। সকলৰিহারে ভিক্খূ তস্স সরীরপটিজগ্গনভেসজ্জপরিযেসনাদীসু উস্সুক্কং আপজ্জন্তি। ‘কিং ইদ’ন্তি ৰুত্তে ‘অসুকস্স নাম উদরং উদ্ধুমাত’ন্তিআদীনি ৰদন্তি। ‘এস নিচ্চকালম্পি এৰংপকতিকোযেৰ, অত্তনো কুচ্ছিপমাণং নাম ন জানাতী’তি নিন্দন্তি গরহন্তি। অযং অনৰজ্জেযেৰ সাৰজ্জং করোতি নাম। এৰং অকত্ৰা ‘অনৰজ্জতা চ ভৰিস্সতী’তি আহারেতি। | ид̇ий д̇и убааяанид̣̇ассанам̣; иминаа убааязнаад̇и ад̇т̇о. бураан̣ан̃жа взд̣̇анам̣ бадихан̇каамий д̇и бураан̣авзд̣̇анаа наама абхуд̇д̇аббажжаяаа уббаж̇ж̇анагавзд̣̇анаа. д̇ам̣ бадиханиссаамийд̇и аахаарзд̇и. наван̃жа взд̣̇анам̣ на уббаад̣̇зссаамий д̇и нававзд̣̇анаа наама ад̇ибхуд̇д̇аббажжаязна уббаж̇ж̇анагавзд̣̇анаа. д̇ам̣ на уббаад̣̇зссаамийд̇и аахаарзд̇и. ат̇а ваа, ‘нававзд̣̇анаа’ наама бхуд̇д̇аббажжаяаа науббаж̇ж̇анагавзд̣̇анаа. д̇ассаа ануббаннааяа ануббаж̇ж̇анад̇т̇амзва аахаарзд̇и. яаад̇раа жа мз бхависсад̇ий д̇и яаабанаа жа мз бхависсад̇и. анаваж̇ж̇ад̇аа жаа д̇и зд̇т̇а ад̇т̇и сааваж̇ж̇ам̣ ад̇т̇и анаваж̇ж̇ам̣. д̇ад̇т̇а ад̇хаммигабариязсанаа ад̇хаммигабадиг̇г̇ахан̣ам̣ ад̇хаммзна барибхог̇од̇и ид̣̇ам̣ ‘сааваж̇ж̇ам̣’ наама. д̇хаммзна бариязсид̇ваа д̇хаммзна бадиг̇г̇ахзд̇ваа бажжавзгкид̇ваа барибхун̃ж̇анам̣ ‘анаваж̇ж̇ам̣’ наама. згажжо анаваж̇ж̇зязва сааваж̇ж̇ам̣ гарод̇и, ‘лад̣̇д̇хам̣ мз’д̇и гад̇ваа бамаан̣аад̇игганд̇ам̣ бхун̃ж̇ад̇и. д̇ам̣ ж̇ийраабзд̇ум̣ асаггонд̇о уд̣̇д̇хам̣вирзжанаад̇ховирзжанаад̣̇ийхи гиламад̇и. сагалавихаарз бхигкуу д̇асса сарийрабадиж̇аг̇г̇анабхзсаж̇ж̇абариязсанаад̣̇ийсу уссуггам̣ аабаж̇ж̇анд̇и. ‘гим̣ ид̣̇а’нд̇и вуд̇д̇з ‘асугасса наама уд̣̇арам̣ уд̣̇д̇хумаад̇а’нд̇иаад̣̇ийни вад̣̇анд̇и. ‘зса нижжагааламби звам̣багад̇игоязва, ад̇д̇ано гужчибамаан̣ам̣ наама на ж̇аанаад̇ий’д̇и нинд̣̇анд̇и г̇араханд̇и. аяам̣ анаваж̇ж̇зязва сааваж̇ж̇ам̣ гарод̇и наама. звам̣ агад̇ваа ‘анаваж̇ж̇ад̇аа жа бхависсад̇ий’д̇и аахаарзд̇и. | इती ति उपायनिदस्सनं; इमिना उपायेनाति अत्थो। पुराणञ्च वेदनं पटिहङ्खामी ति पुराणवेदना नाम अभुत्तप्पच्चया उप्पज्जनकवेदना। तं पटिहनिस्सामीति आहारेति। नवञ्च वेदनं न उप्पादेस्सामी ति नववेदना नाम अतिभुत्तप्पच्चयेन उप्पज्जनकवेदना। तं न उप्पादेस्सामीति आहारेति। अथ वा, ‘नववेदना’ नाम भुत्तप्पच्चया नउप्पज्जनकवेदना। तस्सा अनुप्पन्नाय अनुप्पज्जनत्थमेव आहारेति। यात्रा च मे भविस्सती ति यापना च मे भविस्सति। अनवज्जता चा ति एत्थ अत्थि सावज्जं अत्थि अनवज्जं। तत्थ अधम्मिकपरियेसना अधम्मिकपटिग्गहणं अधम्मेन परिभोगोति इदं ‘सावज्जं’ नाम। धम्मेन परियेसित्वा धम्मेन पटिग्गहेत्वा पच्चवेक्खित्वा परिभुञ्जनं ‘अनवज्जं’ नाम। एकच्चो अनवज्जेयेव सावज्जं करोति, ‘लद्धं मे’ति कत्वा पमाणातिक्कन्तं भुञ्जति। तं जीरापेतुं असक्कोन्तो उद्धंविरेचनअधोविरेचनादीहि किलमति। सकलविहारे भिक्खू तस्स सरीरपटिजग्गनभेसज्जपरियेसनादीसु उस्सुक्कं आपज्जन्ति। ‘किं इद’न्ति वुत्ते ‘असुकस्स नाम उदरं उद्धुमात’न्तिआदीनि वदन्ति। ‘एस निच्चकालम्पि एवंपकतिकोयेव, अत्तनो कुच्छिपमाणं नाम न जानाती’ति निन्दन्ति गरहन्ति। अयं अनवज्जेयेव सावज्जं करोति नाम। एवं अकत्वा ‘अनवज्जता च भविस्सती’ति आहारेति। | ઇતી તિ ઉપાયનિદસ્સનં; ઇમિના ઉપાયેનાતિ અત્થો. પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામી તિ પુરાણવેદના નામ અભુત્તપ્પચ્ચયા ઉપ્પજ્જનકવેદના. તં પટિહનિસ્સામીતિ આહારેતિ. નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામી તિ નવવેદના નામ અતિભુત્તપ્પચ્ચયેન ઉપ્પજ્જનકવેદના. તં ન ઉપ્પાદેસ્સામીતિ આહારેતિ. અથ વા, ‘નવવેદના’ નામ ભુત્તપ્પચ્ચયા નઉપ્પજ્જનકવેદના. તસ્સા અનુપ્પન્નાય અનુપ્પજ્જનત્થમેવ આહારેતિ. યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતી તિ યાપના ચ મે ભવિસ્સતિ. અનવજ્જતા ચા તિ એત્થ અત્થિ સાવજ્જં અત્થિ અનવજ્જં. તત્થ અધમ્મિકપરિયેસના અધમ્મિકપટિગ્ગહણં અધમ્મેન પરિભોગોતિ ઇદં ‘સાવજ્જં’ નામ. ધમ્મેન પરિયેસિત્વા ધમ્મેન પટિગ્ગહેત્વા પચ્ચવેક્ખિત્વા પરિભુઞ્જનં ‘અનવજ્જં’ નામ. એકચ્ચો અનવજ્જેયેવ સાવજ્જં કરોતિ, ‘લદ્ધં મે’તિ કત્વા પમાણાતિક્કન્તં ભુઞ્જતિ. તં જીરાપેતું અસક્કોન્તો ઉદ્ધંવિરેચનઅધોવિરેચનાદીહિ કિલમતિ. સકલવિહારે ભિક્ખૂ તસ્સ સરીરપટિજગ્ગનભેસજ્જપરિયેસનાદીસુ ઉસ્સુક્કં આપજ્જન્તિ. ‘કિં ઇદ’ન્તિ વુત્તે ‘અસુકસ્સ નામ ઉદરં ઉદ્ધુમાત’ન્તિઆદીનિ વદન્તિ. ‘એસ નિચ્ચકાલમ્પિ એવંપકતિકોયેવ, અત્તનો કુચ્છિપમાણં નામ ન જાનાતી’તિ નિન્દન્તિ ગરહન્તિ. અયં અનવજ્જેયેવ સાવજ્જં કરોતિ નામ. એવં અકત્વા ‘અનવજ્જતા ચ ભવિસ્સતી’તિ આહારેતિ. | ਇਤੀ ਤਿ ਉਪਾਯਨਿਦਸ੍ਸਨਂ; ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਰਾਣਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਪਟਿਹਙ੍ਖਾਮੀ ਤਿ ਪੁਰਾਣવੇਦਨਾ ਨਾਮ ਅਭੁਤ੍ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕવੇਦਨਾ। ਤਂ ਪਟਿਹਨਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਨવਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀ ਤਿ ਨવવੇਦਨਾ ਨਾਮ ਅਤਿਭੁਤ੍ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕવੇਦਨਾ। ਤਂ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਅਥ વਾ, ‘ਨવવੇਦਨਾ’ ਨਾਮ ਭੁਤ੍ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਨਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕવੇਦਨਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਯ ਅਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਨਤ੍ਥਮੇવ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਯਾਤ੍ਰਾ ਚ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਯਾਪਨਾ ਚ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ। ਅਨવਜ੍ਜਤਾ ਚਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥਿ ਸਾવਜ੍ਜਂ ਅਤ੍ਥਿ ਅਨવਜ੍ਜਂ। ਤਤ੍ਥ ਅਧਮ੍ਮਿਕਪਰਿਯੇਸਨਾ ਅਧਮ੍ਮਿਕਪਟਿਗ੍ਗਹਣਂ ਅਧਮ੍ਮੇਨ ਪਰਿਭੋਗੋਤਿ ਇਦਂ ‘ਸਾવਜ੍ਜਂ’ ਨਾਮ। ਧਮ੍ਮੇਨ ਪਰਿਯੇਸਿਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੇਨ ਪਟਿਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਪਰਿਭੁਞ੍ਜਨਂ ‘ਅਨવਜ੍ਜਂ’ ਨਾਮ। ਏਕਚ੍ਚੋ ਅਨવਜ੍ਜੇਯੇવ ਸਾવਜ੍ਜਂ ਕਰੋਤਿ, ‘ਲਦ੍ਧਂ ਮੇ’ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਪਮਾਣਾਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਂ ਭੁਞ੍ਜਤਿ। ਤਂ ਜੀਰਾਪੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਉਦ੍ਧਂવਿਰੇਚਨਅਧੋવਿਰੇਚਨਾਦੀਹਿ ਕਿਲਮਤਿ। ਸਕਲવਿਹਾਰੇ ਭਿਕ੍ਖੂ ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਪਟਿਜਗ੍ਗਨਭੇਸਜ੍ਜਪਰਿਯੇਸਨਾਦੀਸੁ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਂ ਆਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ‘ਕਿਂ ਇਦ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ‘ਅਸੁਕਸ੍ਸ ਨਾਮ ਉਦਰਂ ਉਦ੍ਧੁਮਾਤ’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ વਦਨ੍ਤਿ। ‘ਏਸ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਮ੍ਪਿ ਏવਂਪਕਤਿਕੋਯੇવ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੁਚ੍ਛਿਪਮਾਣਂ ਨਾਮ ਨ ਜਾਨਾਤੀ’ਤਿ ਨਿਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਗਰਹਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਅਨવਜ੍ਜੇਯੇવ ਸਾવਜ੍ਜਂ ਕਰੋਤਿ ਨਾਮ। ਏવਂ ਅਕਤ੍વਾ ‘ਅਨવਜ੍ਜਤਾ ਚ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਆਹਾਰੇਤਿ। | ឥតី តិ ឧបាយនិទស្សនំ; ឥមិនា ឧបាយេនាតិ អត្ថោ។ បុរាណញ្ច វេទនំ បដិហង្ខាមី តិ បុរាណវេទនា នាម អភុត្តប្បច្ចយា ឧប្បជ្ជនកវេទនា។ តំ បដិហនិស្សាមីតិ អាហារេតិ។ នវញ្ច វេទនំ ន ឧប្បាទេស្សាមី តិ នវវេទនា នាម អតិភុត្តប្បច្ចយេន ឧប្បជ្ជនកវេទនា។ តំ ន ឧប្បាទេស្សាមីតិ អាហារេតិ។ អថ វា, ‘នវវេទនា’ នាម ភុត្តប្បច្ចយា នឧប្បជ្ជនកវេទនា។ តស្សា អនុប្បន្នាយ អនុប្បជ្ជនត្ថមេវ អាហារេតិ។ យាត្រា ច មេ ភវិស្សតី តិ យាបនា ច មេ ភវិស្សតិ។ អនវជ្ជតា ចា តិ ឯត្ថ អត្ថិ សាវជ្ជំ អត្ថិ អនវជ្ជំ។ តត្ថ អធម្មិកបរិយេសនា អធម្មិកបដិគ្គហណំ អធម្មេន បរិភោគោតិ ឥទំ ‘សាវជ្ជំ’ នាម។ ធម្មេន បរិយេសិត្វា ធម្មេន បដិគ្គហេត្វា បច្ចវេក្ខិត្វា បរិភុញ្ជនំ ‘អនវជ្ជំ’ នាម។ ឯកច្ចោ អនវជ្ជេយេវ សាវជ្ជំ ករោតិ, ‘លទ្ធំ មេ’តិ កត្វា បមាណាតិក្កន្តំ ភុញ្ជតិ។ តំ ជីរាបេតុំ អសក្កោន្តោ ឧទ្ធំវិរេចនអធោវិរេចនាទីហិ កិលមតិ។ សកលវិហារេ ភិក្ខូ តស្ស សរីរបដិជគ្គនភេសជ្ជបរិយេសនាទីសុ ឧស្សុក្កំ អាបជ្ជន្តិ។ ‘កិំ ឥទ’ន្តិ វុត្តេ ‘អសុកស្ស នាម ឧទរំ ឧទ្ធុមាត’ន្តិអាទីនិ វទន្តិ។ ‘ឯស និច្ចកាលម្បិ ឯវំបកតិកោយេវ, អត្តនោ កុច្ឆិបមាណំ នាម ន ជានាតី’តិ និន្ទន្តិ គរហន្តិ។ អយំ អនវជ្ជេយេវ សាវជ្ជំ ករោតិ នាម។ ឯវំ អកត្វា ‘អនវជ្ជតា ច ភវិស្សតី’តិ អាហារេតិ។ | ಇತೀ ತಿ ಉಪಾಯನಿದಸ್ಸನಂ; ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುರಾಣಞ್ಚ ವೇದನಂ ಪಟಿಹಙ್ಖಾಮೀ ತಿ ಪುರಾಣವೇದನಾ ನಾಮ ಅಭುತ್ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕವೇದನಾ। ತಂ ಪಟಿಹನಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಹಾರೇತಿ। ನವಞ್ಚ ವೇದನಂ ನ ಉಪ್ಪಾದೇಸ್ಸಾಮೀ ತಿ ನವವೇದನಾ ನಾಮ ಅತಿಭುತ್ತಪ್ಪಚ್ಚಯೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕವೇದನಾ। ತಂ ನ ಉಪ್ಪಾದೇಸ್ಸಾಮೀತಿ ಆಹಾರೇತಿ। ಅಥ ವಾ, ‘ನವವೇದನಾ’ ನಾಮ ಭುತ್ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ನಉಪ್ಪಜ್ಜನಕವೇದನಾ। ತಸ್ಸಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾಯ ಅನುಪ್ಪಜ್ಜನತ್ಥಮೇವ ಆಹಾರೇತಿ। ಯಾತ್ರಾ ಚ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಯಾಪನಾ ಚ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತಿ। ಅನವಜ್ಜತಾ ಚಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅತ್ಥಿ ಸಾವಜ್ಜಂ ಅತ್ಥಿ ಅನವಜ್ಜಂ। ತತ್ಥ ಅಧಮ್ಮಿಕಪರಿಯೇಸನಾ ಅಧಮ್ಮಿಕಪಟಿಗ್ಗಹಣಂ ಅಧಮ್ಮೇನ ಪರಿಭೋಗೋತಿ ಇದಂ ‘ಸಾವಜ್ಜಂ’ ನಾಮ। ಧಮ್ಮೇನ ಪರಿಯೇಸಿತ್ವಾ ಧಮ್ಮೇನ ಪಟಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಪರಿಭುಞ್ಜನಂ ‘ಅನವಜ್ಜಂ’ ನಾಮ। ಏಕಚ್ಚೋ ಅನವಜ್ಜೇಯೇವ ಸಾವಜ್ಜಂ ಕರೋತಿ, ‘ಲದ್ಧಂ ಮೇ’ತಿ ಕತ್ವಾ ಪಮಾಣಾತಿಕ್ಕನ್ತಂ ಭುಞ್ಜತಿ। ತಂ ಜೀರಾಪೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ಉದ್ಧಂವಿರೇಚನಅಧೋವಿರೇಚನಾದೀಹಿ ಕಿಲಮತಿ। ಸಕಲವಿಹಾರೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಸ್ಸ ಸರೀರಪಟಿಜಗ್ಗನಭೇಸಜ್ಜಪರಿಯೇಸನಾದೀಸು ಉಸ್ಸುಕ್ಕಂ ಆಪಜ್ಜನ್ತಿ। ‘ಕಿಂ ಇದ’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ‘ಅಸುಕಸ್ಸ ನಾಮ ಉದರಂ ಉದ್ಧುಮಾತ’ನ್ತಿಆದೀನಿ ವದನ್ತಿ। ‘ಏಸ ನಿಚ್ಚಕಾಲಮ್ಪಿ ಏವಂಪಕತಿಕೋಯೇವ, ಅತ್ತನೋ ಕುಚ್ಛಿಪಮಾಣಂ ನಾಮ ನ ಜಾನಾತೀ’ತಿ ನಿನ್ದನ್ತಿ ಗರಹನ್ತಿ। ಅಯಂ ಅನವಜ್ಜೇಯೇವ ಸಾವಜ್ಜಂ ಕರೋತಿ ನಾಮ। ಏವಂ ಅಕತ್ವಾ ‘ಅನವಜ್ಜತಾ ಚ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಆಹಾರೇತಿ। | ഇതീ തി ഉപായനിദസ്സനം; ഇമിനാ ഉപായേനാതി അത്ഥോ. പുരാണഞ്ച വേദനം പടിഹങ്ഖാമീ തി പുരാണവേദനാ നാമ അഭുത്തപ്പച്ചയാ ഉപ്പജ്ജനകവേദനാ. തം പടിഹനിസ്സാമീതി ആഹാരേതി. നവഞ്ച വേദനം ന ഉപ്പാദെസ്സാമീ തി നവവേദനാ നാമ അതിഭുത്തപ്പച്ചയേന ഉപ്പജ്ജനകവേദനാ. തം ന ഉപ്പാദെസ്സാമീതി ആഹാരേതി. അഥ വാ, ‘നവവേദനാ’ നാമ ഭുത്തപ്പച്ചയാ നഉപ്പജ്ജനകവേദനാ. തസ്സാ അനുപ്പന്നായ അനുപ്പജ്ജനത്ഥമേവ ആഹാരേതി. യാത്രാ ച മേ ഭവിസ്സതീ തി യാപനാ ച മേ ഭവിസ്സതി. അനവജ്ജതാ ചാ തി എത്ഥ അത്ഥി സാവജ്ജം അത്ഥി അനവജ്ജം. തത്ഥ അധമ്മികപരിയേസനാ അധമ്മികപടിഗ്ഗഹണം അധമ്മേന പരിഭോഗോതി ഇദം ‘സാവജ്ജം’ നാമ. ധമ്മേന പരിയേസിത്വാ ധമ്മേന പടിഗ്ഗഹെത്വാ പച്ചവെക്ഖിത്വാ പരിഭുഞ്ജനം ‘അനവജ്ജം’ നാമ. ഏകച്ചോ അനവജ്ജേയേവ സാവജ്ജം കരോതി, ‘ലദ്ധം മേ’തി കത്വാ പമാണാതിക്കന്തം ഭുഞ്ജതി. തം ജീരാപേതും അസക്കൊന്തോ ഉദ്ധംവിരേചനഅധോവിരേചനാദീഹി കിലമതി. സകലവിഹാരേ ഭിക്ഖൂ തസ്സ സരീരപടിജഗ്ഗനഭേസജ്ജപരിയേസനാദീസു ഉസ്സുക്കം ആപജ്ജന്തി. ‘കിം ഇദ’ന്തി വുത്തേ ‘അസുകസ്സ നാമ ഉദരം ഉദ്ധുമാത’ന്തിആദീനി വദന്തി. ‘ഏസ നിച്ചകാലമ്പി ഏവംപകതികോയേവ, അത്തനോ കുച്ഛിപമാണം നാമ ന ജാനാതീ’തി നിന്ദന്തി ഗരഹന്തി. അയം അനവജ്ജേയേവ സാവജ്ജം കരോതി നാമ. ഏവം അകത്വാ ‘അനവജ്ജതാ ച ഭവിസ്സതീ’തി ആഹാരേതി. | ඉතී ති උපායනිදස්සනං; ඉමිනා උපායෙනාති අත්ථො. පුරාණඤ්ච වෙදනං පටිහඞ්ඛාමී ති පුරාණවෙදනා නාම අභුත්තප්පච්චයා උප්පජ්ජනකවෙදනා. තං පටිහනිස්සාමීති ආහාරෙති. නවඤ්ච වෙදනං න උප්පාදෙස්සාමී ති නවවෙදනා නාම අතිභුත්තප්පච්චයෙන උප්පජ්ජනකවෙදනා. තං න උප්පාදෙස්සාමීති ආහාරෙති. අථ වා, ‘නවවෙදනා’ නාම භුත්තප්පච්චයා නඋප්පජ්ජනකවෙදනා. තස්සා අනුප්පන්නාය අනුප්පජ්ජනත්ථමෙව ආහාරෙති. යාත්රා ච මෙ භවිස්සතී ති යාපනා ච මෙ භවිස්සති. අනවජ්ජතා චා ති එත්ථ අත්ථි සාවජ්ජං අත්ථි අනවජ්ජං. තත්ථ අධම්මිකපරියෙසනා අධම්මිකපටිග්ගහණං අධම්මෙන පරිභොගොති ඉදං ‘සාවජ්ජං’ නාම. ධම්මෙන පරියෙසිත්වා ධම්මෙන පටිග්ගහෙත්වා පච්චවෙක්ඛිත්වා පරිභුඤ්ජනං ‘අනවජ්ජං’ නාම. එකච්චො අනවජ්ජෙයෙව සාවජ්ජං කරොති, ‘ලද්ධං මෙ’ති කත්වා පමාණාතික්කන්තං භුඤ්ජති. තං ජීරාපෙතුං අසක්කොන්තො උද්ධංවිරෙචනඅධොවිරෙචනාදීහි කිලමති. සකලවිහාරෙ භික්ඛූ තස්ස සරීරපටිජග්ගනභෙසජ්ජපරියෙසනාදීසු උස්සුක්කං ආපජ්ජන්ති. ‘කිං ඉද’න්ති වුත්තෙ ‘අසුකස්ස නාම උදරං උද්ධුමාත’න්තිආදීනි වදන්ති. ‘එස නිච්චකාලම්පි එවංපකතිකොයෙව, අත්තනො කුච්ඡිපමාණං නාම න ජානාතී’ති නින්දන්ති ගරහන්ති. අයං අනවජ්ජෙයෙව සාවජ්ජං කරොති නාම. එවං අකත්වා ‘අනවජ්ජතා ච භවිස්සතී’ති ආහාරෙති. | இதீ தி உபாயனித³ஸ்ஸனங்; இமினா உபாயேனாதி அத்தோ². புராணஞ்ச வேத³னங் படிஹங்கா²மீ தி புராணவேத³னா நாம அபு⁴த்தப்பச்சயா உப்பஜ்ஜனகவேத³னா. தங் படிஹனிஸ்ஸாமீதி ஆஹாரேதி. நவஞ்ச வேத³னங் ந உப்பாதெ³ஸ்ஸாமீ தி நவவேத³னா நாம அதிபு⁴த்தப்பச்சயேன உப்பஜ்ஜனகவேத³னா. தங் ந உப்பாதெ³ஸ்ஸாமீதி ஆஹாரேதி. அத² வா, ‘நவவேத³னா’ நாம பு⁴த்தப்பச்சயா நஉப்பஜ்ஜனகவேத³னா. தஸ்ஸா அனுப்பன்னாய அனுப்பஜ்ஜனத்த²மேவ ஆஹாரேதி. யாத்ரா ச மே ப⁴விஸ்ஸதீ தி யாபனா ச மே ப⁴விஸ்ஸதி. அனவஜ்ஜதா சா தி எத்த² அத்தி² ஸாவஜ்ஜங் அத்தி² அனவஜ்ஜங். தத்த² அத⁴ம்மிகபரியேஸனா அத⁴ம்மிகபடிக்³க³ஹணங் அத⁴ம்மேன பரிபோ⁴கோ³தி இத³ங் ‘ஸாவஜ்ஜங்’ நாம. த⁴ம்மேன பரியேஸித்வா த⁴ம்மேன படிக்³க³ஹெத்வா பச்சவெக்கி²த்வா பரிபு⁴ஞ்ஜனங் ‘அனவஜ்ஜங்’ நாம. ஏகச்சோ அனவஜ்ஜேயேவ ஸாவஜ்ஜங் கரோதி, ‘லத்³த⁴ங் மே’தி கத்வா பமாணாதிக்கந்தங் பு⁴ஞ்ஜதி. தங் ஜீராபேதுங் அஸக்கொந்தோ உத்³த⁴ங்விரேசனஅதோ⁴விரேசனாதீ³ஹி கிலமதி. ஸகலவிஹாரே பி⁴க்கூ² தஸ்ஸ ஸரீரபடிஜக்³க³னபே⁴ஸஜ்ஜபரியேஸனாதீ³ஸு உஸ்ஸுக்கங் ஆபஜ்ஜந்தி. ‘கிங் இத³’ந்தி வுத்தே ‘அஸுகஸ்ஸ நாம உத³ரங் உத்³து⁴மாத’ந்திஆதீ³னி வத³ந்தி. ‘ஏஸ நிச்சகாலம்பி ஏவங்பகதிகோயேவ, அத்தனோ குச்சி²பமாணங் நாம ந ஜானாதீ’தி நிந்த³ந்தி க³ரஹந்தி. அயங் அனவஜ்ஜேயேவ ஸாவஜ்ஜங் கரோதி நாம. ஏவங் அகத்வா ‘அனவஜ்ஜதா ச ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஆஹாரேதி. | ఇతీ తి ఉపాయనిదస్సనం; ఇమినా ఉపాయేనాతి అత్థో. పురాణఞ్చ వేదనం పటిహఙ్ఖామీ తి పురాణవేదనా నామ అభుత్తప్పచ్చయా ఉప్పజ్జనకవేదనా. తం పటిహనిస్సామీతి ఆహారేతి. నవఞ్చ వేదనం న ఉప్పాదేస్సామీ తి నవవేదనా నామ అతిభుత్తప్పచ్చయేన ఉప్పజ్జనకవేదనా. తం న ఉప్పాదేస్సామీతి ఆహారేతి. అథ వా, ‘నవవేదనా’ నామ భుత్తప్పచ్చయా నఉప్పజ్జనకవేదనా. తస్సా అనుప్పన్నాయ అనుప్పజ్జనత్థమేవ ఆహారేతి. యాత్రా చ మే భవిస్సతీ తి యాపనా చ మే భవిస్సతి. అనవజ్జతా చా తి ఏత్థ అత్థి సావజ్జం అత్థి అనవజ్జం. తత్థ అధమ్మికపరియేసనా అధమ్మికపటిగ్గహణం అధమ్మేన పరిభోగోతి ఇదం ‘సావజ్జం’ నామ. ధమ్మేన పరియేసిత్వా ధమ్మేన పటిగ్గహేత్వా పచ్చవేక్ఖిత్వా పరిభుఞ్జనం ‘అనవజ్జం’ నామ. ఏకచ్చో అనవజ్జేయేవ సావజ్జం కరోతి, ‘లద్ధం మే’తి కత్వా పమాణాతిక్కన్తం భుఞ్జతి. తం జీరాపేతుం అసక్కోన్తో ఉద్ధంవిరేచనఅధోవిరేచనాదీహి కిలమతి. సకలవిహారే భిక్ఖూ తస్స సరీరపటిజగ్గనభేసజ్జపరియేసనాదీసు ఉస్సుక్కం ఆపజ్జన్తి. ‘కిం ఇద’న్తి వుత్తే ‘అసుకస్స నామ ఉదరం ఉద్ధుమాత’న్తిఆదీని వదన్తి. ‘ఏస నిచ్చకాలమ్పి ఏవంపకతికోయేవ, అత్తనో కుచ్ఛిపమాణం నామ న జానాతీ’తి నిన్దన్తి గరహన్తి. అయం అనవజ్జేయేవ సావజ్జం కరోతి నామ. ఏవం అకత్వా ‘అనవజ్జతా చ భవిస్సతీ’తి ఆహారేతి. | อิตี ติ อุปายนิทสฺสนํ; อิมินา อุปาเยนาติ อตฺโถฯ ปุราณญฺจ เวทนํ ปฏิหงฺขามี ติ ปุราณเวทนา นาม อภุตฺตปฺปจฺจยา อุปฺปชฺชนกเวทนาฯ ตํ ปฏิหนิสฺสามีติ อาหาเรติฯ นวญฺจ เวทนํ น อุปฺปาเทสฺสามี ติ นวเวทนา นาม อติภุตฺตปฺปจฺจเยน อุปฺปชฺชนกเวทนาฯ ตํ น อุปฺปาเทสฺสามีติ อาหาเรติฯ อถ วา, ‘นวเวทนา’ นาม ภุตฺตปฺปจฺจยา นอุปฺปชฺชนกเวทนาฯ ตสฺสา อนุปฺปนฺนาย อนุปฺปชฺชนตฺถเมว อาหาเรติฯ ยาตฺรา จ เม ภวิสฺสตี ติ ยาปนา จ เม ภวิสฺสติฯ อนวชฺชตา จา ติ เอตฺถ อตฺถิ สาวชฺชํ อตฺถิ อนวชฺชํฯ ตตฺถ อธมฺมิกปริเยสนา อธมฺมิกปฏิคฺคหณํ อธมฺเมน ปริโภโคติ อิทํ ‘สาวชฺชํ’ นามฯ ธมฺเมน ปริเยสิตฺวา ธมฺเมน ปฏิคฺคเหตฺวา ปจฺจเวกฺขิตฺวา ปริภุญฺชนํ ‘อนวชฺชํ’ นามฯ เอกจฺโจ อนวชฺเชเยว สาวชฺชํ กโรติ, ‘ลทฺธํ เม’ติ กตฺวา ปมาณาติกฺกนฺตํ ภุญฺชติฯ ตํ ชีราเปตุํ อสกฺโกนฺโต อุทฺธํวิเรจนอโธวิเรจนาทีหิ กิลมติฯ สกลวิหาเร ภิกฺขู ตสฺส สรีรปฏิชคฺคนเภสชฺชปริเยสนาทีสุ อุสฺสุกฺกํ อาปชฺชนฺติฯ ‘กิํ อิท’นฺติ วุตฺเต ‘อสุกสฺส นาม อุทรํ อุทฺธุมาต’นฺติอาทีนิ วทนฺติฯ ‘เอส นิจฺจกาลมฺปิ เอวํปกติโกเยว, อตฺตโน กุจฺฉิปมาณํ นาม น ชานาตี’ติ นินฺทนฺติ ครหนฺติฯ อยํ อนวชฺเชเยว สาวชฺชํ กโรติ นามฯ เอวํ อกตฺวา ‘อนวชฺชตา จ ภวิสฺสตี’ติ อาหาเรติฯ | ཨི་ཏཱི ཏི ཨུ་པཱ་ཡ་ནི་ད་སྶ་ནཾ; ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པུ་རཱ་ཎ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ པ་ཊི་ཧ་ངྑཱ་མཱི ཏི པུ་རཱ་ཎ་ཝེ་ད་ནཱ ནཱ་མ ཨ་བྷུ་ཏྟ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ། ཏཾ པ་ཊི་ཧ་ནི་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ན་ཝ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་སྶཱ་མཱི ཏི ན་ཝ་ཝེ་ད་ནཱ ནཱ་མ ཨ་ཏི་བྷུ་ཏྟ་པྤ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ། ཏཾ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་སྶཱ་མཱི་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ, ‘ན་ཝ་ཝེ་ད་ནཱ’ ནཱ་མ བྷུ་ཏྟ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ན་ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ། ཏ་སྶཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ་ཡ ཨ་ནུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཏྠ་མེ་ཝ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཡཱ་ཏྲཱ ཙ མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི ཡཱ་པ་ནཱ ཙ མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི། ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ཏཱ ཙཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཏྠི སཱ་ཝ་ཛྫཾ ཨ་ཏྠི ཨ་ན་ཝ་ཛྫཾ། ཏ་ཏྠ ཨ་དྷ་མྨི་ཀ་པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ ཨ་དྷ་མྨི་ཀ་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎཾ ཨ་དྷ་མྨེ་ན པ་རི་བྷོ་གོ་ཏི ཨི་དཾ ‘སཱ་ཝ་ཛྫཾ’ ནཱ་མ། དྷ་མྨེ་ན པ་རི་ཡེ་སི་ཏྭཱ དྷ་མྨེ་ན པ་ཊི་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑི་ཏྭཱ པ་རི་བྷུ་ཉྫ་ནཾ ‘ཨ་ན་ཝ་ཛྫཾ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཀ་ཙྩོ ཨ་ན་ཝ་ཛྫེ་ཡེ་ཝ སཱ་ཝ་ཛྫཾ ཀ་རོ་ཏི, ‘ལ་དྡྷཾ མེ’ཏི ཀ་ཏྭཱ པ་མཱ་ཎཱ་ཏི་ཀྐ་ནྟཾ བྷུ་ཉྫ་ཏི། ཏཾ ཛཱི་རཱ་པེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ཨུ་དྡྷཾ་ཝི་རེ་ཙ་ན་ཨ་དྷོ་ཝི་རེ་ཙ་ནཱ་དཱི་ཧི ཀི་ལ་མ་ཏི། ས་ཀ་ལ་ཝི་ཧཱ་རེ བྷི་ཀྑཱུ ཏ་སྶ ས་རཱི་ར་པ་ཊི་ཛ་གྒ་ན་བྷེ་ས་ཛྫ་པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ་དཱི་སུ ཨུ་སྶུ་ཀྐཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ནྟི། ‘ཀིཾ ཨི་ད’ནྟི ཝུ་ཏྟེ ‘ཨ་སུ་ཀ་སྶ ནཱ་མ ཨུ་ད་རཾ ཨུ་དྡྷུ་མཱ་ཏ’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝ་ད་ནྟི། ‘ཨེ་ས ནི་ཙྩ་ཀཱ་ལ་མྤི ཨེ་ཝཾ་པ་ཀ་ཏི་ཀོ་ཡེ་ཝ, ཨ་ཏྟ་ནོ ཀུ་ཙྪི་པ་མཱ་ཎཾ ནཱ་མ ན ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’ཏི ནི་ནྡ་ནྟི ག་ར་ཧ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫེ་ཡེ་ཝ སཱ་ཝ་ཛྫཾ ཀ་རོ་ཏི ནཱ་མ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ‘ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ཏཱ ཙ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། |
2,390 | bodytext | Phāsuvihāro cā ti etthāpi atthi phāsuvihāro atthi na phāsuvihāro. Tattha ‘āharahatthako alaṃsāṭako tatthavaṭṭako kākamāsako bhuttavamitako’ti imesaṃ pañcannaṃ brāhmaṇānaṃ bhojanaṃ na phāsuvihāro nāma. Etesu hi ‘āharahatthako’ nāma bahuṃ bhuñjitvā attano dhammatāya uṭṭhātuṃ asakkonto ‘āhara hattha’nti vadati. ‘Alaṃsāṭako’ nāma accuddhumātakucchitāya uṭṭhitopi sāṭakaṃ nivāsetuṃ na sakkoti. ‘Tatthavaṭṭako’ nāma uṭṭhātuṃ asakkonto tattheva parivaṭṭati. ‘Kākamāsako’ nāma yathā kākehi āmasituṃ sakkā hoti, evaṃ yāva mukhadvārā āhāreti. ‘Bhuttavamitako’ nāma mukhena sandhāretuṃ asakkonto tattheva vamati. Evaṃ akatvā ‘phāsuvihāro ca me bhavissatī’ti āhāreti. Phāsuvihāro nāma catūhi pañcahi ālopehi ūnūdaratā. Ettakañhi bhuñjitvā pānīyaṃ pivato cattāro iriyāpathā sukhena pavattanti. Tasmā dhammasenāpati evamāha – | ဖာသုဝိဟာရော စာ တိ ဧတ္ထာပိ အတ္ထိ ဖာသုဝိဟာရော အတ္ထိ န ဖာသုဝိဟာရော။ တတ္ထ ‘အာဟရဟတ္ထကော အလံသာဋကော တတ္ထဝဋ္ဋကော ကာကမာသကော ဘုတ္တဝမိတကော’တိ ဣမေသံ ပဉ္စန္နံ ဗြာဟ္မဏာနံ ဘောဇနံ န ဖာသုဝိဟာရော နာမ။ ဧတေသု ဟိ ‘အာဟရဟတ္ထကော’ နာမ ဗဟုံ ဘုဉ္ဇိတွာ အတ္တနော ဓမ္မတာယ ဥဋ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တော ‘အာဟရ ဟတ္ထ’န္တိ ဝဒတိ။ ‘အလံသာဋကော’ နာမ အစ္စုဒ္ဓုမာတကုစ္ဆိတာယ ဥဋ္ဌိတောပိ သာဋကံ နိဝါသေတုံ န သက္ကောတိ။ ‘တတ္ထဝဋ္ဋကော’ နာမ ဥဋ္ဌာတုံ အသက္ကောန္တော တတ္ထေဝ ပရိဝဋ္ဋတိ။ ‘ကာကမာသကော’ နာမ ယထာ ကာကေဟိ အာမသိတုံ သက္ကာ ဟောတိ၊ ဧဝံ ယာဝ မုခဒွာရာ အာဟာရေတိ။ ‘ဘုတ္တဝမိတကော’ နာမ မုခေန သန္ဓာရေတုံ အသက္ကောန္တော တတ္ထေဝ ဝမတိ။ ဧဝံ အကတွာ ‘ဖာသုဝိဟာရော စ မေ ဘဝိဿတီ’တိ အာဟာရေတိ။ ဖာသုဝိဟာရော နာမ စတူဟိ ပဉ္စဟိ အာလောပေဟိ ဦနူဒရတာ။ ဧတ္တကဉှိ ဘုဉ္ဇိတွာ ပါနီယံ ပိဝတော စတ္တာရော ဣရိယာပထာ သုခေန ပဝတ္တန္တိ။ တသ္မာ ဓမ္မသေနာပတိ ဧဝမာဟ – | ফাসুৰিহারো চা তি এত্থাপি অত্থি ফাসুৰিহারো অত্থি ন ফাসুৰিহারো। তত্থ ‘আহরহত্থকো অলংসাটকো তত্থৰট্টকো কাকমাসকো ভুত্তৰমিতকো’তি ইমেসং পঞ্চন্নং ব্রাহ্মণানং ভোজনং ন ফাসুৰিহারো নাম। এতেসু হি ‘আহরহত্থকো’ নাম বহুং ভুঞ্জিত্ৰা অত্তনো ধম্মতায উট্ঠাতুং অসক্কোন্তো ‘আহর হত্থ’ন্তি ৰদতি। ‘অলংসাটকো’ নাম অচ্চুদ্ধুমাতকুচ্ছিতায উট্ঠিতোপি সাটকং নিৰাসেতুং ন সক্কোতি। ‘তত্থৰট্টকো’ নাম উট্ঠাতুং অসক্কোন্তো তত্থেৰ পরিৰট্টতি। ‘কাকমাসকো’ নাম যথা কাকেহি আমসিতুং সক্কা হোতি, এৰং যাৰ মুখদ্ৰারা আহারেতি। ‘ভুত্তৰমিতকো’ নাম মুখেন সন্ধারেতুং অসক্কোন্তো তত্থেৰ ৰমতি। এৰং অকত্ৰা ‘ফাসুৰিহারো চ মে ভৰিস্সতী’তি আহারেতি। ফাসুৰিহারো নাম চতূহি পঞ্চহি আলোপেহি ঊনূদরতা। এত্তকঞ্হি ভুঞ্জিত্ৰা পানীযং পিৰতো চত্তারো ইরিযাপথা সুখেন পৰত্তন্তি। তস্মা ধম্মসেনাপতি এৰমাহ – | паасувихааро жаа д̇и зд̇т̇ааби ад̇т̇и паасувихааро ад̇т̇и на паасувихааро. д̇ад̇т̇а ‘аахарахад̇т̇аго алам̣саадаго д̇ад̇т̇аваддаго гаагамаасаго бхуд̇д̇авамид̇аго’д̇и имзсам̣ бан̃жаннам̣ б̣раахман̣аанам̣ бхож̇анам̣ на паасувихааро наама. зд̇зсу хи ‘аахарахад̇т̇аго’ наама б̣ахум̣ бхун̃ж̇ид̇ваа ад̇д̇ано д̇хаммад̇ааяа удтаад̇ум̣ асаггонд̇о ‘аахара хад̇т̇а’нд̇и вад̣̇ад̇и. ‘алам̣саадаго’ наама ажжуд̣̇д̇хумаад̇агужчид̇ааяа удтид̇оби саадагам̣ ниваасзд̇ум̣ на саггод̇и. ‘д̇ад̇т̇аваддаго’ наама удтаад̇ум̣ асаггонд̇о д̇ад̇т̇зва бариваддад̇и. ‘гаагамаасаго’ наама яат̇аа гаагзхи аамасид̇ум̣ саггаа ход̇и, звам̣ яаава мукад̣̇ваараа аахаарзд̇и. ‘бхуд̇д̇авамид̇аго’ наама мукзна санд̇хаарзд̇ум̣ асаггонд̇о д̇ад̇т̇зва вамад̇и. звам̣ агад̇ваа ‘паасувихааро жа мз бхависсад̇ий’д̇и аахаарзд̇и. паасувихааро наама жад̇уухи бан̃жахи аалобзхи уунууд̣̇арад̇аа. зд̇д̇аган̃хи бхун̃ж̇ид̇ваа баанийяам̣ бивад̇о жад̇д̇ааро ирияаабат̇аа сукзна бавад̇д̇анд̇и. д̇асмаа д̇хаммасзнаабад̇и звамааха – | फासुविहारो चा ति एत्थापि अत्थि फासुविहारो अत्थि न फासुविहारो। तत्थ ‘आहरहत्थको अलंसाटको तत्थवट्टको काकमासको भुत्तवमितको’ति इमेसं पञ्चन्नं ब्राह्मणानं भोजनं न फासुविहारो नाम। एतेसु हि ‘आहरहत्थको’ नाम बहुं भुञ्जित्वा अत्तनो धम्मताय उट्ठातुं असक्कोन्तो ‘आहर हत्थ’न्ति वदति। ‘अलंसाटको’ नाम अच्चुद्धुमातकुच्छिताय उट्ठितोपि साटकं निवासेतुं न सक्कोति। ‘तत्थवट्टको’ नाम उट्ठातुं असक्कोन्तो तत्थेव परिवट्टति। ‘काकमासको’ नाम यथा काकेहि आमसितुं सक्का होति, एवं याव मुखद्वारा आहारेति। ‘भुत्तवमितको’ नाम मुखेन सन्धारेतुं असक्कोन्तो तत्थेव वमति। एवं अकत्वा ‘फासुविहारो च मे भविस्सती’ति आहारेति। फासुविहारो नाम चतूहि पञ्चहि आलोपेहि ऊनूदरता। एत्तकञ्हि भुञ्जित्वा पानीयं पिवतो चत्तारो इरियापथा सुखेन पवत्तन्ति। तस्मा धम्मसेनापति एवमाह – | ફાસુવિહારો ચા તિ એત્થાપિ અત્થિ ફાસુવિહારો અત્થિ ન ફાસુવિહારો. તત્થ ‘આહરહત્થકો અલંસાટકો તત્થવટ્ટકો કાકમાસકો ભુત્તવમિતકો’તિ ઇમેસં પઞ્ચન્નં બ્રાહ્મણાનં ભોજનં ન ફાસુવિહારો નામ. એતેસુ હિ ‘આહરહત્થકો’ નામ બહું ભુઞ્જિત્વા અત્તનો ધમ્મતાય ઉટ્ઠાતું અસક્કોન્તો ‘આહર હત્થ’ન્તિ વદતિ. ‘અલંસાટકો’ નામ અચ્ચુદ્ધુમાતકુચ્છિતાય ઉટ્ઠિતોપિ સાટકં નિવાસેતું ન સક્કોતિ. ‘તત્થવટ્ટકો’ નામ ઉટ્ઠાતું અસક્કોન્તો તત્થેવ પરિવટ્ટતિ. ‘કાકમાસકો’ નામ યથા કાકેહિ આમસિતું સક્કા હોતિ, એવં યાવ મુખદ્વારા આહારેતિ. ‘ભુત્તવમિતકો’ નામ મુખેન સન્ધારેતું અસક્કોન્તો તત્થેવ વમતિ. એવં અકત્વા ‘ફાસુવિહારો ચ મે ભવિસ્સતી’તિ આહારેતિ. ફાસુવિહારો નામ ચતૂહિ પઞ્ચહિ આલોપેહિ ઊનૂદરતા. એત્તકઞ્હિ ભુઞ્જિત્વા પાનીયં પિવતો ચત્તારો ઇરિયાપથા સુખેન પવત્તન્તિ. તસ્મા ધમ્મસેનાપતિ એવમાહ – | ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਚਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਅਤ੍ਥਿ ਨ ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ। ਤਤ੍ਥ ‘ਆਹਰਹਤ੍ਥਕੋ ਅਲਂਸਾਟਕੋ ਤਤ੍ਥવਟ੍ਟਕੋ ਕਾਕਮਾਸਕੋ ਭੁਤ੍ਤવਮਿਤਕੋ’ਤਿ ਇਮੇਸਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਭੋਜਨਂ ਨ ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਨਾਮ। ਏਤੇਸੁ ਹਿ ‘ਆਹਰਹਤ੍ਥਕੋ’ ਨਾਮ ਬਹੁਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਧਮ੍ਮਤਾਯ ਉਟ੍ਠਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ‘ਆਹਰ ਹਤ੍ਥ’ਨ੍ਤਿ વਦਤਿ। ‘ਅਲਂਸਾਟਕੋ’ ਨਾਮ ਅਚ੍ਚੁਦ੍ਧੁਮਾਤਕੁਚ੍ਛਿਤਾਯ ਉਟ੍ਠਿਤੋਪਿ ਸਾਟਕਂ ਨਿવਾਸੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ‘ਤਤ੍ਥવਟ੍ਟਕੋ’ ਨਾਮ ਉਟ੍ਠਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਤਤ੍ਥੇવ ਪਰਿવਟ੍ਟਤਿ। ‘ਕਾਕਮਾਸਕੋ’ ਨਾਮ ਯਥਾ ਕਾਕੇਹਿ ਆਮਸਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਯਾવ ਮੁਖਦ੍વਾਰਾ ਆਹਾਰੇਤਿ। ‘ਭੁਤ੍ਤવਮਿਤਕੋ’ ਨਾਮ ਮੁਖੇਨ ਸਨ੍ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਤਤ੍ਥੇવ વਮਤਿ। ਏવਂ ਅਕਤ੍વਾ ‘ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਚ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਆਹਾਰੇਤਿ। ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਨਾਮ ਚਤੂਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਆਲੋਪੇਹਿ ਊਨੂਦਰਤਾ। ਏਤ੍ਤਕਞ੍ਹਿ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਾਨੀਯਂ ਪਿવਤੋ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਇਰਿਯਾਪਥਾ ਸੁਖੇਨ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਧਮ੍ਮਸੇਨਾਪਤਿ ਏવਮਾਹ – | ផាសុវិហារោ ចា តិ ឯត្ថាបិ អត្ថិ ផាសុវិហារោ អត្ថិ ន ផាសុវិហារោ។ តត្ថ ‘អាហរហត្ថកោ អលំសាដកោ តត្ថវដ្ដកោ កាកមាសកោ ភុត្តវមិតកោ’តិ ឥមេសំ បញ្ចន្នំ ព្រាហ្មណានំ ភោជនំ ន ផាសុវិហារោ នាម។ ឯតេសុ ហិ ‘អាហរហត្ថកោ’ នាម ពហុំ ភុញ្ជិត្វា អត្តនោ ធម្មតាយ ឧដ្ឋាតុំ អសក្កោន្តោ ‘អាហរ ហត្ថ’ន្តិ វទតិ។ ‘អលំសាដកោ’ នាម អច្ចុទ្ធុមាតកុច្ឆិតាយ ឧដ្ឋិតោបិ សាដកំ និវាសេតុំ ន សក្កោតិ។ ‘តត្ថវដ្ដកោ’ នាម ឧដ្ឋាតុំ អសក្កោន្តោ តត្ថេវ បរិវដ្ដតិ។ ‘កាកមាសកោ’ នាម យថា កាកេហិ អាមសិតុំ សក្កា ហោតិ, ឯវំ យាវ មុខទ្វារា អាហារេតិ។ ‘ភុត្តវមិតកោ’ នាម មុខេន សន្ធារេតុំ អសក្កោន្តោ តត្ថេវ វមតិ។ ឯវំ អកត្វា ‘ផាសុវិហារោ ច មេ ភវិស្សតី’តិ អាហារេតិ។ ផាសុវិហារោ នាម ចតូហិ បញ្ចហិ អាលោបេហិ ឩនូទរតា។ ឯត្តកញ្ហិ ភុញ្ជិត្វា បានីយំ បិវតោ ចត្តារោ ឥរិយាបថា សុខេន បវត្តន្តិ។ តស្មា ធម្មសេនាបតិ ឯវមាហ – | ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಚಾ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಅತ್ಥಿ ನ ಫಾಸುವಿಹಾರೋ। ತತ್ಥ ‘ಆಹರಹತ್ಥಕೋ ಅಲಂಸಾಟಕೋ ತತ್ಥವಟ್ಟಕೋ ಕಾಕಮಾಸಕೋ ಭುತ್ತವಮಿತಕೋ’ತಿ ಇಮೇಸಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಭೋಜನಂ ನ ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ನಾಮ। ಏತೇಸು ಹಿ ‘ಆಹರಹತ್ಥಕೋ’ ನಾಮ ಬಹುಂ ಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಧಮ್ಮತಾಯ ಉಟ್ಠಾತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ‘ಆಹರ ಹತ್ಥ’ನ್ತಿ ವದತಿ। ‘ಅಲಂಸಾಟಕೋ’ ನಾಮ ಅಚ್ಚುದ್ಧುಮಾತಕುಚ್ಛಿತಾಯ ಉಟ್ಠಿತೋಪಿ ಸಾಟಕಂ ನಿವಾಸೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ‘ತತ್ಥವಟ್ಟಕೋ’ ನಾಮ ಉಟ್ಠಾತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ತತ್ಥೇವ ಪರಿವಟ್ಟತಿ। ‘ಕಾಕಮಾಸಕೋ’ ನಾಮ ಯಥಾ ಕಾಕೇಹಿ ಆಮಸಿತುಂ ಸಕ್ಕಾ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಯಾವ ಮುಖದ್ವಾರಾ ಆಹಾರೇತಿ। ‘ಭುತ್ತವಮಿತಕೋ’ ನಾಮ ಮುಖೇನ ಸನ್ಧಾರೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತೋ ತತ್ಥೇವ ವಮತಿ। ಏವಂ ಅಕತ್ವಾ ‘ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಚ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಆಹಾರೇತಿ। ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ನಾಮ ಚತೂಹಿ ಪಞ್ಚಹಿ ಆಲೋಪೇಹಿ ಊನೂದರತಾ। ಏತ್ತಕಞ್ಹಿ ಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ ಪಾನೀಯಂ ಪಿವತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಇರಿಯಾಪಥಾ ಸುಖೇನ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿ ಏವಮಾಹ – | ഫാസുവിഹാരോ ചാ തി എത്ഥാപി അത്ഥി ഫാസുവിഹാരോ അത്ഥി ന ഫാസുവിഹാരോ. തത്ഥ ‘ആഹരഹത്ഥകോ അലംസാടകോ തത്ഥവട്ടകോ കാകമാസകോ ഭുത്തവമിതകോ’തി ഇമേസം പഞ്ചന്നം ബ്രാഹ്മണാനം ഭോജനം ന ഫാസുവിഹാരോ നാമ. ഏതേസു ഹി ‘ആഹരഹത്ഥകോ’ നാമ ബഹും ഭുഞ്ജിത്വാ അത്തനോ ധമ്മതായ ഉട്ഠാതും അസക്കൊന്തോ ‘ആഹര ഹത്ഥ’ന്തി വദതി. ‘അലംസാടകോ’ നാമ അച്ചുദ്ധുമാതകുച്ഛിതായ ഉട്ഠിതോപി സാടകം നിവാസേതും ന സക്കോതി. ‘തത്ഥവട്ടകോ’ നാമ ഉട്ഠാതും അസക്കൊന്തോ തത്ഥേവ പരിവട്ടതി. ‘കാകമാസകോ’ നാമ യഥാ കാകേഹി ആമസിതും സക്കാ ഹോതി, ഏവം യാവ മുഖദ്വാരാ ആഹാരേതി. ‘ഭുത്തവമിതകോ’ നാമ മുഖേന സന്ധാരേതും അസക്കൊന്തോ തത്ഥേവ വമതി. ഏവം അകത്വാ ‘ഫാസുവിഹാരോ ച മേ ഭവിസ്സതീ’തി ആഹാരേതി. ഫാസുവിഹാരോ നാമ ചതൂഹി പഞ്ചഹി ആലോപേഹി ഊനൂദരതാ. എത്തകഞ്ഹി ഭുഞ്ജിത്വാ പാനീയം പിവതോ ചത്താരോ ഇരിയാപഥാ സുഖേന പവത്തന്തി. തസ്മാ ധമ്മസേനാപതി ഏവമാഹ – | ඵාසුවිහාරො චා ති එත්ථාපි අත්ථි ඵාසුවිහාරො අත්ථි න ඵාසුවිහාරො. තත්ථ ‘ආහරහත්ථකො අලංසාටකො තත්ථවට්ටකො කාකමාසකො භුත්තවමිතකො’ති ඉමෙසං පඤ්චන්නං බ්රාහ්මණානං භොජනං න ඵාසුවිහාරො නාම. එතෙසු හි ‘ආහරහත්ථකො’ නාම බහුං භුඤ්ජිත්වා අත්තනො ධම්මතාය උට්ඨාතුං අසක්කොන්තො ‘ආහර හත්ථ’න්ති වදති. ‘අලංසාටකො’ නාම අච්චුද්ධුමාතකුච්ඡිතාය උට්ඨිතොපි සාටකං නිවාසෙතුං න සක්කොති. ‘තත්ථවට්ටකො’ නාම උට්ඨාතුං අසක්කොන්තො තත්ථෙව පරිවට්ටති. ‘කාකමාසකො’ නාම යථා කාකෙහි ආමසිතුං සක්කා හොති, එවං යාව මුඛද්වාරා ආහාරෙති. ‘භුත්තවමිතකො’ නාම මුඛෙන සන්ධාරෙතුං අසක්කොන්තො තත්ථෙව වමති. එවං අකත්වා ‘ඵාසුවිහාරො ච මෙ භවිස්සතී’ති ආහාරෙති. ඵාසුවිහාරො නාම චතූහි පඤ්චහි ආලොපෙහි ඌනූදරතා. එත්තකඤ්හි භුඤ්ජිත්වා පානීයං පිවතො චත්තාරො ඉරියාපථා සුඛෙන පවත්තන්ති. තස්මා ධම්මසෙනාපති එවමාහ – | பா²ஸுவிஹாரோ சா தி எத்தா²பி அத்தி² பா²ஸுவிஹாரோ அத்தி² ந பா²ஸுவிஹாரோ. தத்த² ‘ஆஹரஹத்த²கோ அலங்ஸாடகோ தத்த²வட்டகோ காகமாஸகோ பு⁴த்தவமிதகோ’தி இமேஸங் பஞ்சன்னங் ப்³ராஹ்மணானங் போ⁴ஜனங் ந பா²ஸுவிஹாரோ நாம. ஏதேஸு ஹி ‘ஆஹரஹத்த²கோ’ நாம ப³ஹுங் பு⁴ஞ்ஜித்வா அத்தனோ த⁴ம்மதாய உட்டா²துங் அஸக்கொந்தோ ‘ஆஹர ஹத்த²’ந்தி வத³தி. ‘அலங்ஸாடகோ’ நாம அச்சுத்³து⁴மாதகுச்சி²தாய உட்டி²தோபி ஸாடகங் நிவாஸேதுங் ந ஸக்கோதி. ‘தத்த²வட்டகோ’ நாம உட்டா²துங் அஸக்கொந்தோ தத்தே²வ பரிவட்டதி. ‘காகமாஸகோ’ நாம யதா² காகேஹி ஆமஸிதுங் ஸக்கா ஹோதி, ஏவங் யாவ முக²த்³வாரா ஆஹாரேதி. ‘பு⁴த்தவமிதகோ’ நாம முகே²ன ஸந்தா⁴ரேதுங் அஸக்கொந்தோ தத்தே²வ வமதி. ஏவங் அகத்வா ‘பா²ஸுவிஹாரோ ச மே ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஆஹாரேதி. பா²ஸுவிஹாரோ நாம சதூஹி பஞ்சஹி ஆலோபேஹி ஊனூத³ரதா. எத்தகஞ்ஹி பு⁴ஞ்ஜித்வா பானீயங் பிவதோ சத்தாரோ இரியாபதா² ஸுகே²ன பவத்தந்தி. தஸ்மா த⁴ம்மஸேனாபதி ஏவமாஹ – | ఫాసువిహారో చా తి ఏత్థాపి అత్థి ఫాసువిహారో అత్థి న ఫాసువిహారో. తత్థ ‘ఆహరహత్థకో అలంసాటకో తత్థవట్టకో కాకమాసకో భుత్తవమితకో’తి ఇమేసం పఞ్చన్నం బ్రాహ్మణానం భోజనం న ఫాసువిహారో నామ. ఏతేసు హి ‘ఆహరహత్థకో’ నామ బహుం భుఞ్జిత్వా అత్తనో ధమ్మతాయ ఉట్ఠాతుం అసక్కోన్తో ‘ఆహర హత్థ’న్తి వదతి. ‘అలంసాటకో’ నామ అచ్చుద్ధుమాతకుచ్ఛితాయ ఉట్ఠితోపి సాటకం నివాసేతుం న సక్కోతి. ‘తత్థవట్టకో’ నామ ఉట్ఠాతుం అసక్కోన్తో తత్థేవ పరివట్టతి. ‘కాకమాసకో’ నామ యథా కాకేహి ఆమసితుం సక్కా హోతి, ఏవం యావ ముఖద్వారా ఆహారేతి. ‘భుత్తవమితకో’ నామ ముఖేన సన్ధారేతుం అసక్కోన్తో తత్థేవ వమతి. ఏవం అకత్వా ‘ఫాసువిహారో చ మే భవిస్సతీ’తి ఆహారేతి. ఫాసువిహారో నామ చతూహి పఞ్చహి ఆలోపేహి ఊనూదరతా. ఏత్తకఞ్హి భుఞ్జిత్వా పానీయం పివతో చత్తారో ఇరియాపథా సుఖేన పవత్తన్తి. తస్మా ధమ్మసేనాపతి ఏవమాహ – | ผาสุวิหาโร จา ติ เอตฺถาปิ อตฺถิ ผาสุวิหาโร อตฺถิ น ผาสุวิหาโรฯ ตตฺถ ‘อาหรหตฺถโก อลํสาฏโก ตตฺถวฏฺฏโก กากมาสโก ภุตฺตวมิตโก’ติ อิเมสํ ปญฺจนฺนํ พฺราหฺมณานํ โภชนํ น ผาสุวิหาโร นามฯ เอเตสุ หิ ‘อาหรหตฺถโก’ นาม พหุํ ภุญฺชิตฺวา อตฺตโน ธมฺมตาย อุฏฺฐาตุํ อสกฺโกนฺโต ‘อาหร หตฺถ’นฺติ วทติฯ ‘อลํสาฏโก’ นาม อจฺจุทฺธุมาตกุจฺฉิตาย อุฏฺฐิโตปิ สาฏกํ นิวาเสตุํ น สกฺโกติฯ ‘ตตฺถวฏฺฏโก’ นาม อุฏฺฐาตุํ อสกฺโกนฺโต ตตฺเถว ปริวฏฺฏติฯ ‘กากมาสโก’ นาม ยถา กาเกหิ อามสิตุํ สกฺกา โหติ, เอวํ ยาว มุขทฺวารา อาหาเรติฯ ‘ภุตฺตวมิตโก’ นาม มุเขน สนฺธาเรตุํ อสกฺโกนฺโต ตตฺเถว วมติฯ เอวํ อกตฺวา ‘ผาสุวิหาโร จ เม ภวิสฺสตี’ติ อาหาเรติฯ ผาสุวิหาโร นาม จตูหิ ปญฺจหิ อาโลเปหิ อูนูทรตาฯ เอตฺตกญฺหิ ภุญฺชิตฺวา ปานียํ ปิวโต จตฺตาโร อิริยาปถา สุเขน ปวตฺตนฺติฯ ตสฺมา ธมฺมเสนาปติ เอวมาห – | ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ཙཱ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཨ་ཏྠི ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ཨ་ཏྠི ན ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ། ཏ་ཏྠ ‘ཨཱ་ཧ་ར་ཧ་ཏྠ་ཀོ ཨ་ལཾ་སཱ་ཊ་ཀོ ཏ་ཏྠ་ཝ་ཊྚ་ཀོ ཀཱ་ཀ་མཱ་ས་ཀོ བྷུ་ཏྟ་ཝ་མི་ཏ་ཀོ’ཏི ཨི་མེ་སཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ བྷོ་ཛ་ནཾ ན ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ནཱ་མ། ཨེ་ཏེ་སུ ཧི ‘ཨཱ་ཧ་ར་ཧ་ཏྠ་ཀོ’ ནཱ་མ བ་ཧུཾ བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཨུ་ཊྛཱ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ‘ཨཱ་ཧ་ར ཧ་ཏྠ’ནྟི ཝ་ད་ཏི། ‘ཨ་ལཾ་སཱ་ཊ་ཀོ’ ནཱ་མ ཨ་ཙྩུ་དྡྷུ་མཱ་ཏ་ཀུ་ཙྪི་ཏཱ་ཡ ཨུ་ཊྛི་ཏོ་པི སཱ་ཊ་ཀཾ ནི་ཝཱ་སེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ‘ཏ་ཏྠ་ཝ་ཊྚ་ཀོ’ ནཱ་མ ཨུ་ཊྛཱ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ཏ་ཏྠེ་ཝ པ་རི་ཝ་ཊྚ་ཏི། ‘ཀཱ་ཀ་མཱ་ས་ཀོ’ ནཱ་མ ཡ་ཐཱ ཀཱ་ཀེ་ཧི ཨཱ་མ་སི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཡཱ་ཝ མུ་ཁ་དྭཱ་རཱ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ‘བྷུ་ཏྟ་ཝ་མི་ཏ་ཀོ’ ནཱ་མ མུ་ཁེ་ན ས་ནྡྷཱ་རེ་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐོ་ནྟོ ཏ་ཏྠེ་ཝ ཝ་མ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ ‘ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ཙ མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཨཱ་ཧཱ་རེ་ཏི། ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ནཱ་མ ཙ་ཏཱུ་ཧི པ་ཉྩ་ཧི ཨཱ་ལོ་པེ་ཧི ཨཱུ་ནཱུ་ད་ར་ཏཱ། ཨེ་ཏྟ་ཀ་ཉྷི བྷུ་ཉྫི་ཏྭཱ པཱ་ནཱི་ཡཾ པི་ཝ་ཏོ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐཱ སུ་ཁེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི། ཏ་སྨཱ དྷ་མྨ་སེ་ནཱ་པ་ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་ཧ – |
2,391 | gatha1 | ‘‘Cattāro pañca ālope, abhutvā udakaṃ pive; | ‘‘စတ္တာရော ပဉ္စ အာလောပေ၊ အဘုတွာ ဥဒကံ ပိဝေ။ | ‘‘চত্তারো পঞ্চ আলোপে, অভুত্ৰা উদকং পিৰে। | ‘‘жад̇д̇ааро бан̃жа аалобз, абхуд̇ваа уд̣̇агам̣ бивз; | ‘‘चत्तारो पञ्च आलोपे, अभुत्वा उदकं पिवे। | ‘‘ચત્તારો પઞ્ચ આલોપે, અભુત્વા ઉદકં પિવે; | ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਞ੍ਚ ਆਲੋਪੇ, ਅਭੁਤ੍વਾ ਉਦਕਂ ਪਿવੇ। | ‘‘ចត្តារោ បញ្ច អាលោបេ, អភុត្វា ឧទកំ បិវេ; | ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಪಞ್ಚ ಆಲೋಪೇ, ಅಭುತ್ವಾ ಉದಕಂ ಪಿವೇ। | ‘‘ചത്താരോ പഞ്ച ആലോപേ, അഭുത്വാ ഉദകം പിവേ; | ‘‘චත්තාරො පඤ්ච ආලොපෙ, අභුත්වා උදකං පිවෙ; | ‘‘சத்தாரோ பஞ்ச ஆலோபே, அபு⁴த்வா உத³கங் பிவே; | ‘‘చత్తారో పఞ్చ ఆలోపే, అభుత్వా ఉదకం పివే; | ‘‘จตฺตาโร ปญฺจ อาโลเป, อภุตฺวา อุทกํ ปิเว; | ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཉྩ ཨཱ་ལོ་པེ, ཨ་བྷུ་ཏྭཱ ཨུ་ད་ཀཾ པི་ཝེ། |
2,392 | gathalast | Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno’’ti. (theragā. 983); | အလံ ဖာသုဝိဟာရာယ၊ ပဟိတတ္တဿ ဘိက္ခုနော’’တိ။ (ထေရဂါ. ၉၈၃)။ | অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো’’তি॥ (থেরগা॰ ৯৮৩)। | алам̣ паасувихаарааяа, бахид̇ад̇д̇асса бхигкуно’’д̇и. (т̇зраг̇аа. 983); | अलं फासुविहाराय, पहितत्तस्स भिक्खुनो’’ति॥ (थेरगा॰ ९८३)। | અલં ફાસુવિહારાય, પહિતત્તસ્સ ભિક્ખુનો’’તિ. (થેરગા॰ ૯૮૩); | ਅਲਂ ਫਾਸੁવਿਹਾਰਾਯ, ਪਹਿਤਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ’’ਤਿ॥ (ਥੇਰਗਾ॰ ੯੮੩)। | អលំ ផាសុវិហារាយ, បហិតត្តស្ស ភិក្ខុនោ’’តិ។ (ថេរគា. ៩៨៣); | ಅಲಂ ಫಾಸುವಿಹಾರಾಯ, ಪಹಿತತ್ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ’’ತಿ॥ (ಥೇರಗಾ॰ ೯೮೩)। | അലം ഫാസുവിഹാരായ, പഹിതത്തസ്സ ഭിക്ഖുനോ’’തി. (ഥേരഗാ॰ ൯൮൩); | අලං ඵාසුවිහාරාය, පහිතත්තස්ස භික්ඛුනො’’ති. (ථෙරගා. 983); | அலங் பா²ஸுவிஹாராய, பஹிதத்தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ’’தி. (தே²ரகா³॰ 983); | అలం ఫాసువిహారాయ, పహితత్తస్స భిక్ఖునో’’తి. (థేరగా॰ ౯౮౩); | อลํ ผาสุวิหาราย, ปหิตตฺตสฺส ภิกฺขุโน’’ติฯ (เถรคา. ๙๘๓); | ཨ་ལཾ ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རཱ་ཡ, པ་ཧི་ཏ་ཏྟ་སྶ བྷི་ཀྑུ་ནོ’’ཏི༎ (ཐེ་ར་གཱ॰ ༩༨༣)། |
2,393 | bodytext | Imasmiṃ pana ṭhāne aṅgāni samodhānetabbāni. ‘Neva davāyā’tihi ekaṃ aṅgaṃ, ‘na madāyā’ti ekaṃ, ‘na maṇḍanāyā’ti ekaṃ, ‘na vibhūsanāyā’ti ekaṃ, ‘yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā yāpanāyā’ti ekaṃ, ‘vihiṃsūparatiyā brahmacariyānuggahāyā’ti ekaṃ, ‘iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmi navañca vedanaṃ na uppādessāmī’ti ekaṃ, ‘yātrā ca me bhavissatī’ti ekaṃ aṅgaṃ. Anavajjatā ca phāsuvihāro cāti ayamettha bhojanānisaṃso. Mahāsīvatthero panāha – heṭṭhā cattāri aṅgāni paṭikkhepo nāma. Upari pana aṭṭhaṅgāni samodhānetabbānīti – tattha ‘yāvadeva imassa kāyassa ṭhitiyā’ti ekaṃ aṅgaṃ, ‘yāpanāyā’ti ekaṃ, ‘vihiṃsūparatiyāti’ ekaṃ, ‘brahmacariyānuggahāyā’ti ekaṃ, ‘iti purāṇañca vedanaṃ paṭihaṅkhāmī’ti ekaṃ, ‘navañca vedanaṃ na uppādessāmī’ti ekaṃ, ‘yātrā ca me bhavissatī’ti ekaṃ, ‘anavajjatā’ cāti ekaṃ. Phāsuvihāro pana bhojanānisaṃsoti. Evaṃ aṭṭhaṅgasamannāgataṃ āhāraṃ āhārento bhojane mattaññū nāma hoti. Ayaṃ vuccatī ti ayaṃ pariyesanapaṭiggahaṇaparibhogesu yuttappamāṇajānanavasena pavatto paccavekkhitaparibhogo bhojane mattaññutā nāma vuccati. | ဣမသ္မိံ ပန ဌာနေ အင်္ဂါနိ သမောဓာနေတဗ္ဗာနိ။ ‘နေဝ ဒဝါယာ’တိဟိ ဧကံ အင်္ဂံ၊ ‘န မဒာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘န မဏ္ဍနာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘န ဝိဘူသနာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘ယာဝဒေဝ ဣမဿ ကာယဿ ဌိတိယာ ယာပနာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘ဝိဟိံသူပရတိယာ ဗြဟ္မစရိယာနုဂ္ဂဟာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘ဣတိ ပုရာဏဉ္စ ဝေဒနံ ပဋိဟင်္ခါမိ နဝဉ္စ ဝေဒနံ န ဥပ္ပါဒေဿာမီ’တိ ဧကံ၊ ‘ယာတြာ စ မေ ဘဝိဿတီ’တိ ဧကံ အင်္ဂံ။ အနဝဇ္ဇတာ စ ဖာသုဝိဟာရော စာတိ အယမေတ္ထ ဘောဇနာနိသံသော။ မဟာသီဝတ္ထေရော ပနာဟ – ဟေဋ္ဌာ စတ္တာရိ အင်္ဂါနိ ပဋိက္ခေပေါ နာမ။ ဥပရိ ပန အဋ္ဌင်္ဂါနိ သမောဓာနေတဗ္ဗာနီတိ – တတ္ထ ‘ယာဝဒေဝ ဣမဿ ကာယဿ ဌိတိယာ’တိ ဧကံ အင်္ဂံ၊ ‘ယာပနာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘ဝိဟိံသူပရတိယာတိ’ ဧကံ၊ ‘ဗြဟ္မစရိယာနုဂ္ဂဟာယာ’တိ ဧကံ၊ ‘ဣတိ ပုရာဏဉ္စ ဝေဒနံ ပဋိဟင်္ခါမီ’တိ ဧကံ၊ ‘နဝဉ္စ ဝေဒနံ န ဥပ္ပါဒေဿာမီ’တိ ဧကံ၊ ‘ယာတြာ စ မေ ဘဝိဿတီ’တိ ဧကံ၊ ‘အနဝဇ္ဇတာ’ စာတိ ဧကံ။ ဖာသုဝိဟာရော ပန ဘောဇနာနိသံသောတိ။ ဧဝံ အဋ္ဌင်္ဂသမန္နာဂတံ အာဟာရံ အာဟာရေန္တော ဘောဇနေ မတ္တညူ နာမ ဟောတိ။ အယံ ဝုစ္စတီ တိ အယံ ပရိယေသနပဋိဂ္ဂဟဏပရိဘောဂေသု ယုတ္တပ္ပမာဏဇာနနဝသေန ပဝတ္တော ပစ္စဝေက္ခိတပရိဘောဂေါ ဘောဇနေ မတ္တညုတာ နာမ ဝုစ္စတိ။ | ইমস্মিং পন ঠানে অঙ্গানি সমোধানেতব্বানি। ‘নেৰ দৰাযা’তিহি একং অঙ্গং, ‘ন মদাযা’তি একং, ‘ন মণ্ডনাযা’তি একং, ‘ন ৰিভূসনাযা’তি একং, ‘যাৰদেৰ ইমস্স কাযস্স ঠিতিযা যাপনাযা’তি একং, ‘ৰিহিংসূপরতিযা ব্রহ্মচরিযানুগ্গহাযা’তি একং, ‘ইতি পুরাণঞ্চ ৰেদনং পটিহঙ্খামি নৰঞ্চ ৰেদনং ন উপ্পাদেস্সামী’তি একং, ‘যাত্রা চ মে ভৰিস্সতী’তি একং অঙ্গং। অনৰজ্জতা চ ফাসুৰিহারো চাতি অযমেত্থ ভোজনানিসংসো। মহাসীৰত্থেরো পনাহ – হেট্ঠা চত্তারি অঙ্গানি পটিক্খেপো নাম। উপরি পন অট্ঠঙ্গানি সমোধানেতব্বানীতি – তত্থ ‘যাৰদেৰ ইমস্স কাযস্স ঠিতিযা’তি একং অঙ্গং, ‘যাপনাযা’তি একং, ‘ৰিহিংসূপরতিযাতি’ একং, ‘ব্রহ্মচরিযানুগ্গহাযা’তি একং, ‘ইতি পুরাণঞ্চ ৰেদনং পটিহঙ্খামী’তি একং, ‘নৰঞ্চ ৰেদনং ন উপ্পাদেস্সামী’তি একং, ‘যাত্রা চ মে ভৰিস্সতী’তি একং, ‘অনৰজ্জতা’ চাতি একং। ফাসুৰিহারো পন ভোজনানিসংসোতি। এৰং অট্ঠঙ্গসমন্নাগতং আহারং আহারেন্তো ভোজনে মত্তঞ্ঞূ নাম হোতি। অযং ৰুচ্চতী তি অযং পরিযেসনপটিগ্গহণপরিভোগেসু যুত্তপ্পমাণজাননৰসেন পৰত্তো পচ্চৰেক্খিতপরিভোগো ভোজনে মত্তঞ্ঞুতা নাম ৰুচ্চতি। | имасмим̣ бана таанз ан̇г̇аани самод̇хаанзд̇аб̣б̣аани. ‘нзва д̣̇авааяаа’д̇ихи згам̣ ан̇г̇ам̣, ‘на мад̣̇ааяаа’д̇и згам̣, ‘на ман̣д̣анааяаа’д̇и згам̣, ‘на вибхуусанааяаа’д̇и згам̣, ‘яаавад̣̇зва имасса гааяасса тид̇ияаа яаабанааяаа’д̇и згам̣, ‘вихим̣суубарад̇ияаа б̣рахмажарияаануг̇г̇ахааяаа’д̇и згам̣, ‘ид̇и бураан̣ан̃жа взд̣̇анам̣ бадихан̇каами наван̃жа взд̣̇анам̣ на уббаад̣̇зссаамий’д̇и згам̣, ‘яаад̇раа жа мз бхависсад̇ий’д̇и згам̣ ан̇г̇ам̣. анаваж̇ж̇ад̇аа жа паасувихааро жаад̇и аяамзд̇т̇а бхож̇анаанисам̣со. махаасийвад̇т̇зро банааха – хздтаа жад̇д̇аари ан̇г̇аани бадигкзбо наама. убари бана адтан̇г̇аани самод̇хаанзд̇аб̣б̣аанийд̇и – д̇ад̇т̇а ‘яаавад̣̇зва имасса гааяасса тид̇ияаа’д̇и згам̣ ан̇г̇ам̣, ‘яаабанааяаа’д̇и згам̣, ‘вихим̣суубарад̇ияаад̇и’ згам̣, ‘б̣рахмажарияаануг̇г̇ахааяаа’д̇и згам̣, ‘ид̇и бураан̣ан̃жа взд̣̇анам̣ бадихан̇каамий’д̇и згам̣, ‘наван̃жа взд̣̇анам̣ на уббаад̣̇зссаамий’д̇и згам̣, ‘яаад̇раа жа мз бхависсад̇ий’д̇и згам̣, ‘анаваж̇ж̇ад̇аа’ жаад̇и згам̣. паасувихааро бана бхож̇анаанисам̣сод̇и. звам̣ адтан̇г̇асаманнааг̇ад̇ам̣ аахаарам̣ аахаарзнд̇о бхож̇анз мад̇д̇ан̃н̃уу наама ход̇и. аяам̣ вужжад̇ий д̇и аяам̣ бариязсанабадиг̇г̇ахан̣абарибхог̇зсу яуд̇д̇аббамаан̣аж̇аананавасзна бавад̇д̇о бажжавзгкид̇абарибхог̇о бхож̇анз мад̇д̇ан̃н̃уд̇аа наама вужжад̇и. | इमस्मिं पन ठाने अङ्गानि समोधानेतब्बानि। ‘नेव दवाया’तिहि एकं अङ्गं, ‘न मदाया’ति एकं, ‘न मण्डनाया’ति एकं, ‘न विभूसनाया’ति एकं, ‘यावदेव इमस्स कायस्स ठितिया यापनाया’ति एकं, ‘विहिंसूपरतिया ब्रह्मचरियानुग्गहाया’ति एकं, ‘इति पुराणञ्च वेदनं पटिहङ्खामि नवञ्च वेदनं न उप्पादेस्सामी’ति एकं, ‘यात्रा च मे भविस्सती’ति एकं अङ्गं। अनवज्जता च फासुविहारो चाति अयमेत्थ भोजनानिसंसो। महासीवत्थेरो पनाह – हेट्ठा चत्तारि अङ्गानि पटिक्खेपो नाम। उपरि पन अट्ठङ्गानि समोधानेतब्बानीति – तत्थ ‘यावदेव इमस्स कायस्स ठितिया’ति एकं अङ्गं, ‘यापनाया’ति एकं, ‘विहिंसूपरतियाति’ एकं, ‘ब्रह्मचरियानुग्गहाया’ति एकं, ‘इति पुराणञ्च वेदनं पटिहङ्खामी’ति एकं, ‘नवञ्च वेदनं न उप्पादेस्सामी’ति एकं, ‘यात्रा च मे भविस्सती’ति एकं, ‘अनवज्जता’ चाति एकं। फासुविहारो पन भोजनानिसंसोति। एवं अट्ठङ्गसमन्नागतं आहारं आहारेन्तो भोजने मत्तञ्ञू नाम होति। अयं वुच्चती ति अयं परियेसनपटिग्गहणपरिभोगेसु युत्तप्पमाणजाननवसेन पवत्तो पच्चवेक्खितपरिभोगो भोजने मत्तञ्ञुता नाम वुच्चति। | ઇમસ્મિં પન ઠાને અઙ્ગાનિ સમોધાનેતબ્બાનિ. ‘નેવ દવાયા’તિહિ એકં અઙ્ગં, ‘ન મદાયા’તિ એકં, ‘ન મણ્ડનાયા’તિ એકં, ‘ન વિભૂસનાયા’તિ એકં, ‘યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા યાપનાયા’તિ એકં, ‘વિહિંસૂપરતિયા બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાયા’તિ એકં, ‘ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામિ નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામી’તિ એકં, ‘યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતી’તિ એકં અઙ્ગં. અનવજ્જતા ચ ફાસુવિહારો ચાતિ અયમેત્થ ભોજનાનિસંસો. મહાસીવત્થેરો પનાહ – હેટ્ઠા ચત્તારિ અઙ્ગાનિ પટિક્ખેપો નામ. ઉપરિ પન અટ્ઠઙ્ગાનિ સમોધાનેતબ્બાનીતિ – તત્થ ‘યાવદેવ ઇમસ્સ કાયસ્સ ઠિતિયા’તિ એકં અઙ્ગં, ‘યાપનાયા’તિ એકં, ‘વિહિંસૂપરતિયાતિ’ એકં, ‘બ્રહ્મચરિયાનુગ્ગહાયા’તિ એકં, ‘ઇતિ પુરાણઞ્ચ વેદનં પટિહઙ્ખામી’તિ એકં, ‘નવઞ્ચ વેદનં ન ઉપ્પાદેસ્સામી’તિ એકં, ‘યાત્રા ચ મે ભવિસ્સતી’તિ એકં, ‘અનવજ્જતા’ ચાતિ એકં. ફાસુવિહારો પન ભોજનાનિસંસોતિ. એવં અટ્ઠઙ્ગસમન્નાગતં આહારં આહારેન્તો ભોજને મત્તઞ્ઞૂ નામ હોતિ. અયં વુચ્ચતી તિ અયં પરિયેસનપટિગ્ગહણપરિભોગેસુ યુત્તપ્પમાણજાનનવસેન પવત્તો પચ્ચવેક્ખિતપરિભોગો ભોજને મત્તઞ્ઞુતા નામ વુચ્ચતિ. | ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਠਾਨੇ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਸਮੋਧਾਨੇਤਬ੍ਬਾਨਿ। ‘ਨੇવ ਦવਾਯਾ’ਤਿਹਿ ਏਕਂ ਅਙ੍ਗਂ, ‘ਨ ਮਦਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਨ ਮਣ੍ਡਨਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਨ વਿਭੂਸਨਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਯਾવਦੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਠਿਤਿਯਾ ਯਾਪਨਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘વਿਹਿਂਸੂਪਰਤਿਯਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਾਨੁਗ੍ਗਹਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਇਤਿ ਪੁਰਾਣਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਪਟਿਹਙ੍ਖਾਮਿ ਨવਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਯਾਤ੍ਰਾ ਚ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਏਕਂ ਅਙ੍ਗਂ। ਅਨવਜ੍ਜਤਾ ਚ ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਚਾਤਿ ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਭੋਜਨਾਨਿਸਂਸੋ। ਮਹਾਸੀવਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨਾਹ – ਹੇਟ੍ਠਾ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਪਟਿਕ੍ਖੇਪੋ ਨਾਮ। ਉਪਰਿ ਪਨ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਾਨਿ ਸਮੋਧਾਨੇਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ – ਤਤ੍ਥ ‘ਯਾવਦੇવ ਇਮਸ੍ਸ ਕਾਯਸ੍ਸ ਠਿਤਿਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ ਅਙ੍ਗਂ, ‘ਯਾਪਨਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘વਿਹਿਂਸੂਪਰਤਿਯਾਤਿ’ ਏਕਂ, ‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯਾਨੁਗ੍ਗਹਾਯਾ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਇਤਿ ਪੁਰਾਣਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਪਟਿਹਙ੍ਖਾਮੀ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਨવਞ੍ਚ વੇਦਨਂ ਨ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਯਾਤ੍ਰਾ ਚ ਮੇ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ ਏਕਂ, ‘ਅਨવਜ੍ਜਤਾ’ ਚਾਤਿ ਏਕਂ। ਫਾਸੁવਿਹਾਰੋ ਪਨ ਭੋਜਨਾਨਿਸਂਸੋਤਿ। ਏવਂ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਸਮਨ੍ਨਾਗਤਂ ਆਹਾਰਂ ਆਹਾਰੇਨ੍ਤੋ ਭੋਜਨੇ ਮਤ੍ਤਞ੍ਞੂ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤੀ ਤਿ ਅਯਂ ਪਰਿਯੇਸਨਪਟਿਗ੍ਗਹਣਪਰਿਭੋਗੇਸੁ ਯੁਤ੍ਤਪ੍ਪਮਾਣਜਾਨਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤੋ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤਪਰਿਭੋਗੋ ਭੋਜਨੇ ਮਤ੍ਤਞ੍ਞੁਤਾ ਨਾਮ વੁਚ੍ਚਤਿ। | ឥមស្មិំ បន ឋានេ អង្គានិ សមោធានេតព្ពានិ។ ‘នេវ ទវាយា’តិហិ ឯកំ អង្គំ, ‘ន មទាយា’តិ ឯកំ, ‘ន មណ្ឌនាយា’តិ ឯកំ, ‘ន វិភូសនាយា’តិ ឯកំ, ‘យាវទេវ ឥមស្ស កាយស្ស ឋិតិយា យាបនាយា’តិ ឯកំ, ‘វិហិំសូបរតិយា ព្រហ្មចរិយានុគ្គហាយា’តិ ឯកំ, ‘ឥតិ បុរាណញ្ច វេទនំ បដិហង្ខាមិ នវញ្ច វេទនំ ន ឧប្បាទេស្សាមី’តិ ឯកំ, ‘យាត្រា ច មេ ភវិស្សតី’តិ ឯកំ អង្គំ។ អនវជ្ជតា ច ផាសុវិហារោ ចាតិ អយមេត្ថ ភោជនានិសំសោ។ មហាសីវត្ថេរោ បនាហ – ហេដ្ឋា ចត្តារិ អង្គានិ បដិក្ខេបោ នាម។ ឧបរិ បន អដ្ឋង្គានិ សមោធានេតព្ពានីតិ – តត្ថ ‘យាវទេវ ឥមស្ស កាយស្ស ឋិតិយា’តិ ឯកំ អង្គំ, ‘យាបនាយា’តិ ឯកំ, ‘វិហិំសូបរតិយាតិ’ ឯកំ, ‘ព្រហ្មចរិយានុគ្គហាយា’តិ ឯកំ, ‘ឥតិ បុរាណញ្ច វេទនំ បដិហង្ខាមី’តិ ឯកំ, ‘នវញ្ច វេទនំ ន ឧប្បាទេស្សាមី’តិ ឯកំ, ‘យាត្រា ច មេ ភវិស្សតី’តិ ឯកំ, ‘អនវជ្ជតា’ ចាតិ ឯកំ។ ផាសុវិហារោ បន ភោជនានិសំសោតិ។ ឯវំ អដ្ឋង្គសមន្នាគតំ អាហារំ អាហារេន្តោ ភោជនេ មត្តញ្ញូ នាម ហោតិ។ អយំ វុច្ចតី តិ អយំ បរិយេសនបដិគ្គហណបរិភោគេសុ យុត្តប្បមាណជាននវសេន បវត្តោ បច្ចវេក្ខិតបរិភោគោ ភោជនេ មត្តញ្ញុតា នាម វុច្ចតិ។ | ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಠಾನೇ ಅಙ್ಗಾನಿ ಸಮೋಧಾನೇತಬ್ಬಾನಿ। ‘ನೇವ ದವಾಯಾ’ತಿಹಿ ಏಕಂ ಅಙ್ಗಂ, ‘ನ ಮದಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ನ ಮಣ್ಡನಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ನ ವಿಭೂಸನಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಯಾವದೇವ ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಠಿತಿಯಾ ಯಾಪನಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ವಿಹಿಂಸೂಪರತಿಯಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾನುಗ್ಗಹಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಇತಿ ಪುರಾಣಞ್ಚ ವೇದನಂ ಪಟಿಹಙ್ಖಾಮಿ ನವಞ್ಚ ವೇದನಂ ನ ಉಪ್ಪಾದೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಯಾತ್ರಾ ಚ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಏಕಂ ಅಙ್ಗಂ। ಅನವಜ್ಜತಾ ಚ ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಚಾತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಭೋಜನಾನಿಸಂಸೋ। ಮಹಾಸೀವತ್ಥೇರೋ ಪನಾಹ – ಹೇಟ್ಠಾ ಚತ್ತಾರಿ ಅಙ್ಗಾನಿ ಪಟಿಕ್ಖೇಪೋ ನಾಮ। ಉಪರಿ ಪನ ಅಟ್ಠಙ್ಗಾನಿ ಸಮೋಧಾನೇತಬ್ಬಾನೀತಿ – ತತ್ಥ ‘ಯಾವದೇವ ಇಮಸ್ಸ ಕಾಯಸ್ಸ ಠಿತಿಯಾ’ತಿ ಏಕಂ ಅಙ್ಗಂ, ‘ಯಾಪನಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ವಿಹಿಂಸೂಪರತಿಯಾತಿ’ ಏಕಂ, ‘ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯಾನುಗ್ಗಹಾಯಾ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಇತಿ ಪುರಾಣಞ್ಚ ವೇದನಂ ಪಟಿಹಙ್ಖಾಮೀ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ನವಞ್ಚ ವೇದನಂ ನ ಉಪ್ಪಾದೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಯಾತ್ರಾ ಚ ಮೇ ಭವಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಏಕಂ, ‘ಅನವಜ್ಜತಾ’ ಚಾತಿ ಏಕಂ। ಫಾಸುವಿಹಾರೋ ಪನ ಭೋಜನಾನಿಸಂಸೋತಿ। ಏವಂ ಅಟ್ಠಙ್ಗಸಮನ್ನಾಗತಂ ಆಹಾರಂ ಆಹಾರೇನ್ತೋ ಭೋಜನೇ ಮತ್ತಞ್ಞೂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತೀ ತಿ ಅಯಂ ಪರಿಯೇಸನಪಟಿಗ್ಗಹಣಪರಿಭೋಗೇಸು ಯುತ್ತಪ್ಪಮಾಣಜಾನನವಸೇನ ಪವತ್ತೋ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತಪರಿಭೋಗೋ ಭೋಜನೇ ಮತ್ತಞ್ಞುತಾ ನಾಮ ವುಚ್ಚತಿ। | ഇമസ്മിം പന ഠാനേ അങ്ഗാനി സമോധാനേതബ്ബാനി. ‘നേവ ദവായാ’തിഹി ഏകം അങ്ഗം, ‘ന മദായാ’തി ഏകം, ‘ന മണ്ഡനായാ’തി ഏകം, ‘ന വിഭൂസനായാ’തി ഏകം, ‘യാവദേവ ഇമസ്സ കായസ്സ ഠിതിയാ യാപനായാ’തി ഏകം, ‘വിഹിംസൂപരതിയാ ബ്രഹ്മചരിയാനുഗ്ഗഹായാ’തി ഏകം, ‘ഇതി പുരാണഞ്ച വേദനം പടിഹങ്ഖാമി നവഞ്ച വേദനം ന ഉപ്പാദെസ്സാമീ’തി ഏകം, ‘യാത്രാ ച മേ ഭവിസ്സതീ’തി ഏകം അങ്ഗം. അനവജ്ജതാ ച ഫാസുവിഹാരോ ചാതി അയമെത്ഥ ഭോജനാനിസംസോ. മഹാസീവത്ഥേരോ പനാഹ – ഹെട്ഠാ ചത്താരി അങ്ഗാനി പടിക്ഖേപോ നാമ. ഉപരി പന അട്ഠങ്ഗാനി സമോധാനേതബ്ബാനീതി – തത്ഥ ‘യാവദേവ ഇമസ്സ കായസ്സ ഠിതിയാ’തി ഏകം അങ്ഗം, ‘യാപനായാ’തി ഏകം, ‘വിഹിംസൂപരതിയാതി’ ഏകം, ‘ബ്രഹ്മചരിയാനുഗ്ഗഹായാ’തി ഏകം, ‘ഇതി പുരാണഞ്ച വേദനം പടിഹങ്ഖാമീ’തി ഏകം, ‘നവഞ്ച വേദനം ന ഉപ്പാദെസ്സാമീ’തി ഏകം, ‘യാത്രാ ച മേ ഭവിസ്സതീ’തി ഏകം, ‘അനവജ്ജതാ’ ചാതി ഏകം. ഫാസുവിഹാരോ പന ഭോജനാനിസംസോതി. ഏവം അട്ഠങ്ഗസമന്നാഗതം ആഹാരം ആഹാരെന്തോ ഭോജനേ മത്തഞ്ഞൂ നാമ ഹോതി. അയം വുച്ചതീ തി അയം പരിയേസനപടിഗ്ഗഹണപരിഭോഗേസു യുത്തപ്പമാണജാനനവസേന പവത്തോ പച്ചവെക്ഖിതപരിഭോഗോ ഭോജനേ മത്തഞ്ഞുതാ നാമ വുച്ചതി. | ඉමස්මිං පන ඨානෙ අඞ්ගානි සමොධානෙතබ්බානි. ‘නෙව දවායා’තිහි එකං අඞ්ගං, ‘න මදායා’ති එකං, ‘න මණ්ඩනායා’ති එකං, ‘න විභූසනායා’ති එකං, ‘යාවදෙව ඉමස්ස කායස්ස ඨිතියා යාපනායා’ති එකං, ‘විහිංසූපරතියා බ්රහ්මචරියානුග්ගහායා’ති එකං, ‘ඉති පුරාණඤ්ච වෙදනං පටිහඞ්ඛාමි නවඤ්ච වෙදනං න උප්පාදෙස්සාමී’ති එකං, ‘යාත්රා ච මෙ භවිස්සතී’ති එකං අඞ්ගං. අනවජ්ජතා ච ඵාසුවිහාරො චාති අයමෙත්ථ භොජනානිසංසො. මහාසීවත්ථෙරො පනාහ – හෙට්ඨා චත්තාරි අඞ්ගානි පටික්ඛෙපො නාම. උපරි පන අට්ඨඞ්ගානි සමොධානෙතබ්බානීති – තත්ථ ‘යාවදෙව ඉමස්ස කායස්ස ඨිතියා’ති එකං අඞ්ගං, ‘යාපනායා’ති එකං, ‘විහිංසූපරතියාති’ එකං, ‘බ්රහ්මචරියානුග්ගහායා’ති එකං, ‘ඉති පුරාණඤ්ච වෙදනං පටිහඞ්ඛාමී’ති එකං, ‘නවඤ්ච වෙදනං න උප්පාදෙස්සාමී’ති එකං, ‘යාත්රා ච මෙ භවිස්සතී’ති එකං, ‘අනවජ්ජතා’ චාති එකං. ඵාසුවිහාරො පන භොජනානිසංසොති. එවං අට්ඨඞ්ගසමන්නාගතං ආහාරං ආහාරෙන්තො භොජනෙ මත්තඤ්ඤූ නාම හොති. අයං වුච්චතී ති අයං පරියෙසනපටිග්ගහණපරිභොගෙසු යුත්තප්පමාණජානනවසෙන පවත්තො පච්චවෙක්ඛිතපරිභොගො භොජනෙ මත්තඤ්ඤුතා නාම වුච්චති. | இமஸ்மிங் பன டா²னே அங்கா³னி ஸமோதா⁴னேதப்³பா³னி. ‘நேவ த³வாயா’திஹி ஏகங் அங்க³ங், ‘ந மதா³யா’தி ஏகங், ‘ந மண்ட³னாயா’தி ஏகங், ‘ந விபூ⁴ஸனாயா’தி ஏகங், ‘யாவதே³வ இமஸ்ஸ காயஸ்ஸ டி²தியா யாபனாயா’தி ஏகங், ‘விஹிங்ஸூபரதியா ப்³ரஹ்மசரியானுக்³க³ஹாயா’தி ஏகங், ‘இதி புராணஞ்ச வேத³னங் படிஹங்கா²மி நவஞ்ச வேத³னங் ந உப்பாதெ³ஸ்ஸாமீ’தி ஏகங், ‘யாத்ரா ச மே ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஏகங் அங்க³ங். அனவஜ்ஜதா ச பா²ஸுவிஹாரோ சாதி அயமெத்த² போ⁴ஜனானிஸங்ஸோ. மஹாஸீவத்தே²ரோ பனாஹ – ஹெட்டா² சத்தாரி அங்கா³னி படிக்கே²போ நாம. உபரி பன அட்ட²ங்கா³னி ஸமோதா⁴னேதப்³பா³னீதி – தத்த² ‘யாவதே³வ இமஸ்ஸ காயஸ்ஸ டி²தியா’தி ஏகங் அங்க³ங், ‘யாபனாயா’தி ஏகங், ‘விஹிங்ஸூபரதியாதி’ ஏகங், ‘ப்³ரஹ்மசரியானுக்³க³ஹாயா’தி ஏகங், ‘இதி புராணஞ்ச வேத³னங் படிஹங்கா²மீ’தி ஏகங், ‘நவஞ்ச வேத³னங் ந உப்பாதெ³ஸ்ஸாமீ’தி ஏகங், ‘யாத்ரா ச மே ப⁴விஸ்ஸதீ’தி ஏகங், ‘அனவஜ்ஜதா’ சாதி ஏகங். பா²ஸுவிஹாரோ பன போ⁴ஜனானிஸங்ஸோதி. ஏவங் அட்ட²ங்க³ஸமன்னாக³தங் ஆஹாரங் ஆஹாரெந்தோ போ⁴ஜனே மத்தஞ்ஞூ நாம ஹோதி. அயங் வுச்சதீ தி அயங் பரியேஸனபடிக்³க³ஹணபரிபோ⁴கே³ஸு யுத்தப்பமாணஜானநவஸேன பவத்தோ பச்சவெக்கி²தபரிபோ⁴கோ³ போ⁴ஜனே மத்தஞ்ஞுதா நாம வுச்சதி. | ఇమస్మిం పన ఠానే అఙ్గాని సమోధానేతబ్బాని. ‘నేవ దవాయా’తిహి ఏకం అఙ్గం, ‘న మదాయా’తి ఏకం, ‘న మణ్డనాయా’తి ఏకం, ‘న విభూసనాయా’తి ఏకం, ‘యావదేవ ఇమస్స కాయస్స ఠితియా యాపనాయా’తి ఏకం, ‘విహింసూపరతియా బ్రహ్మచరియానుగ్గహాయా’తి ఏకం, ‘ఇతి పురాణఞ్చ వేదనం పటిహఙ్ఖామి నవఞ్చ వేదనం న ఉప్పాదేస్సామీ’తి ఏకం, ‘యాత్రా చ మే భవిస్సతీ’తి ఏకం అఙ్గం. అనవజ్జతా చ ఫాసువిహారో చాతి అయమేత్థ భోజనానిసంసో. మహాసీవత్థేరో పనాహ – హేట్ఠా చత్తారి అఙ్గాని పటిక్ఖేపో నామ. ఉపరి పన అట్ఠఙ్గాని సమోధానేతబ్బానీతి – తత్థ ‘యావదేవ ఇమస్స కాయస్స ఠితియా’తి ఏకం అఙ్గం, ‘యాపనాయా’తి ఏకం, ‘విహింసూపరతియాతి’ ఏకం, ‘బ్రహ్మచరియానుగ్గహాయా’తి ఏకం, ‘ఇతి పురాణఞ్చ వేదనం పటిహఙ్ఖామీ’తి ఏకం, ‘నవఞ్చ వేదనం న ఉప్పాదేస్సామీ’తి ఏకం, ‘యాత్రా చ మే భవిస్సతీ’తి ఏకం, ‘అనవజ్జతా’ చాతి ఏకం. ఫాసువిహారో పన భోజనానిసంసోతి. ఏవం అట్ఠఙ్గసమన్నాగతం ఆహారం ఆహారేన్తో భోజనే మత్తఞ్ఞూ నామ హోతి. అయం వుచ్చతీ తి అయం పరియేసనపటిగ్గహణపరిభోగేసు యుత్తప్పమాణజాననవసేన పవత్తో పచ్చవేక్ఖితపరిభోగో భోజనే మత్తఞ్ఞుతా నామ వుచ్చతి. | อิมสฺมิํ ปน ฐาเน องฺคานิ สโมธาเนตพฺพานิฯ ‘เนว ทวายา’ติหิ เอกํ องฺคํ, ‘น มทายา’ติ เอกํ, ‘น มณฺฑนายา’ติ เอกํ, ‘น วิภูสนายา’ติ เอกํ, ‘ยาวเทว อิมสฺส กายสฺส ฐิติยา ยาปนายา’ติ เอกํ, ‘วิหิํสูปรติยา พฺรหฺมจริยานุคฺคหายา’ติ เอกํ, ‘อิติ ปุราณญฺจ เวทนํ ปฏิหงฺขามิ นวญฺจ เวทนํ น อุปฺปาเทสฺสามี’ติ เอกํ, ‘ยาตฺรา จ เม ภวิสฺสตี’ติ เอกํ องฺคํฯ อนวชฺชตา จ ผาสุวิหาโร จาติ อยเมตฺถ โภชนานิสํโสฯ มหาสีวตฺเถโร ปนาห – เหฏฺฐา จตฺตาริ องฺคานิ ปฏิกฺเขโป นามฯ อุปริ ปน อฏฺฐงฺคานิ สโมธาเนตพฺพานีติ – ตตฺถ ‘ยาวเทว อิมสฺส กายสฺส ฐิติยา’ติ เอกํ องฺคํ, ‘ยาปนายา’ติ เอกํ, ‘วิหิํสูปรติยาติ’ เอกํ, ‘พฺรหฺมจริยานุคฺคหายา’ติ เอกํ, ‘อิติ ปุราณญฺจ เวทนํ ปฏิหงฺขามี’ติ เอกํ, ‘นวญฺจ เวทนํ น อุปฺปาเทสฺสามี’ติ เอกํ, ‘ยาตฺรา จ เม ภวิสฺสตี’ติ เอกํ, ‘อนวชฺชตา’ จาติ เอกํฯ ผาสุวิหาโร ปน โภชนานิสํโสติฯ เอวํ อฏฺฐงฺคสมนฺนาคตํ อาหารํ อาหาเรนฺโต โภชเน มตฺตญฺญู นาม โหติฯ อยํ วุจฺจตี ติ อยํ ปริเยสนปฏิคฺคหณปริโภเคสุ ยุตฺตปฺปมาณชานนวเสน ปวตฺโต ปจฺจเวกฺขิตปริโภโค โภชเน มตฺตญฺญุตา นาม วุจฺจติฯ | ཨི་མ་སྨིཾ པ་ན ཋཱ་ནེ ཨ་ངྒཱ་ནི ས་མོ་དྷཱ་ནེ་ཏ་བྦཱ་ནི། ‘ནེ་ཝ ད་ཝཱ་ཡཱ’ཏི་ཧི ཨེ་ཀཾ ཨ་ངྒཾ, ‘ན མ་དཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ན མ་ཎྜ་ནཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ན ཝི་བྷཱུ་ས་ནཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཡཱ་ཝ་དེ་ཝ ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ ཋི་ཏི་ཡཱ ཡཱ་པ་ནཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཝི་ཧིཾ་སཱུ་པ་ར་ཏི་ཡཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ནུ་གྒ་ཧཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཨི་ཏི པུ་རཱ་ཎ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ པ་ཊི་ཧ་ངྑཱ་མི ན་ཝ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཡཱ་ཏྲཱ ཙ མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཨེ་ཀཾ ཨ་ངྒཾ། ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ཏཱ ཙ ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ ཙཱ་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ བྷོ་ཛ་ནཱ་ནི་སཾ་སོ། མ་ཧཱ་སཱི་ཝ་ཏྠེ་རོ པ་ནཱ་ཧ – ཧེ་ཊྛཱ ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་ངྒཱ་ནི པ་ཊི་ཀྑེ་པོ ནཱ་མ། ཨུ་པ་རི པ་ན ཨ་ཊྛ་ངྒཱ་ནི ས་མོ་དྷཱ་ནེ་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི – ཏ་ཏྠ ‘ཡཱ་ཝ་དེ་ཝ ཨི་མ་སྶ ཀཱ་ཡ་སྶ ཋི་ཏི་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ ཨ་ངྒཾ, ‘ཡཱ་པ་ནཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཝི་ཧིཾ་སཱུ་པ་ར་ཏི་ཡཱ་ཏི’ ཨེ་ཀཾ, ‘བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ནུ་གྒ་ཧཱ་ཡཱ’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཨི་ཏི པུ་རཱ་ཎ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ པ་ཊི་ཧ་ངྑཱ་མཱི’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ན་ཝ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཾ ན ཨུ་པྤཱ་དེ་སྶཱ་མཱི’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཡཱ་ཏྲཱ ཙ མེ བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཨེ་ཀཾ, ‘ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ཏཱ’ ཙཱ་ཏི ཨེ་ཀཾ། ཕཱ་སུ་ཝི་ཧཱ་རོ པ་ན བྷོ་ཛ་ནཱ་ནི་སཾ་སོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཊྛ་ངྒ་ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཾ ཨཱ་ཧཱ་རཾ ཨཱ་ཧཱ་རེ་ནྟོ བྷོ་ཛ་ནེ མ་ཏྟ་ཉྙཱུ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི ཏི ཨ་ཡཾ པ་རི་ཡེ་ས་ན་པ་ཊི་གྒ་ཧ་ཎ་པ་རི་བྷོ་གེ་སུ ཡུ་ཏྟ་པྤ་མཱ་ཎ་ཛཱ་ན་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟོ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑི་ཏ་པ་རི་བྷོ་གོ བྷོ་ཛ་ནེ མ་ཏྟ་ཉྙུ་ཏཱ ནཱ་མ ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
2,394 | bodytext | 1356 . Muṭṭhassaccaniddese asatī ti sativirahitā cattāro khandhā. Ananussati appaṭissatī ti upasaggavasena padaṃ vaḍḍhitaṃ. Asaraṇatā ti asaraṇākāro. Adhāraṇatā ti dhāretuṃ asamatthatā. Tāya hi samannāgato puggalo ādhānappatto nidhānakkhamo na hoti. Udake alābukaṭāhaṃ viya ārammaṇe pilavatīti pilāpanatā. Saṃmusanatā ti naṭṭhamuṭṭhassatitā. Tāya hi samannāgato puggalo nikkhittabhatto viya kāko, nikkhittamaṃso viya ca siṅgālo hoti. | ၁၃၅၆ . မုဋ္ဌဿစ္စနိဒ္ဒေသေ အသတီ တိ သတိဝိရဟိတာ စတ္တာရော ခန္ဓာ။ အနနုဿတိ အပ္ပဋိဿတီ တိ ဥပသဂ္ဂဝသေန ပဒံ ဝဍ္ဎိတံ။ အသရဏတာ တိ အသရဏာကာရော။ အဓာရဏတာ တိ ဓာရေတုံ အသမတ္ထတာ။ တာယ ဟိ သမန္နာဂတော ပုဂ္ဂလော အာဓာနပ္ပတ္တော နိဓာနက္ခမော န ဟောတိ။ ဥဒကေ အလာဗုကဋာဟံ ဝိယ အာရမ္မဏေ ပိလဝတီတိ ပိလာပနတာ။ သံမုသနတာ တိ နဋ္ဌမုဋ္ဌဿတိတာ။ တာယ ဟိ သမန္နာဂတော ပုဂ္ဂလော နိက္ခိတ္တဘတ္တော ဝိယ ကာကော၊ နိက္ခိတ္တမံသော ဝိယ စ သိင်္ဂါလော ဟောတိ။ | ১৩৫৬ . মুট্ঠস্সচ্চনিদ্দেসে অসতী তি সতিৰিরহিতা চত্তারো খন্ধা। অননুস্সতি অপ্পটিস্সতী তি উপসগ্গৰসেন পদং ৰড্ঢিতং। অসরণতা তি অসরণাকারো। অধারণতা তি ধারেতুং অসমত্থতা। তায হি সমন্নাগতো পুগ্গলো আধানপ্পত্তো নিধানক্খমো ন হোতি। উদকে অলাবুকটাহং ৰিয আরম্মণে পিলৰতীতি পিলাপনতা। সংমুসনতা তি নট্ঠমুট্ঠস্সতিতা। তায হি সমন্নাগতো পুগ্গলো নিক্খিত্তভত্তো ৰিয কাকো, নিক্খিত্তমংসো ৰিয চ সিঙ্গালো হোতি। | 1356 . мудтассажжанид̣̇д̣̇зсз асад̇ий д̇и сад̇ивирахид̇аа жад̇д̇ааро канд̇хаа. анануссад̇и аббадиссад̇ий д̇и убасаг̇г̇авасзна бад̣̇ам̣ вад̣дхид̇ам̣. асаран̣ад̇аа д̇и асаран̣аагааро. ад̇хааран̣ад̇аа д̇и д̇хаарзд̇ум̣ асамад̇т̇ад̇аа. д̇ааяа хи саманнааг̇ад̇о буг̇г̇ало аад̇хаанаббад̇д̇о нид̇хаанагкамо на ход̇и. уд̣̇агз алааб̣угадаахам̣ вияа аарамман̣з билавад̇ийд̇и билаабанад̇аа. сам̣мусанад̇аа д̇и надтамудтассад̇ид̇аа. д̇ааяа хи саманнааг̇ад̇о буг̇г̇ало нигкид̇д̇абхад̇д̇о вияа гааго, нигкид̇д̇амам̣со вияа жа син̇г̇аало ход̇и. | १३५६ . मुट्ठस्सच्चनिद्देसे असती ति सतिविरहिता चत्तारो खन्धा। अननुस्सति अप्पटिस्सती ति उपसग्गवसेन पदं वड्ढितं। असरणता ति असरणाकारो। अधारणता ति धारेतुं असमत्थता। ताय हि समन्नागतो पुग्गलो आधानप्पत्तो निधानक्खमो न होति। उदके अलाबुकटाहं विय आरम्मणे पिलवतीति पिलापनता। संमुसनता ति नट्ठमुट्ठस्सतिता। ताय हि समन्नागतो पुग्गलो निक्खित्तभत्तो विय काको, निक्खित्तमंसो विय च सिङ्गालो होति। | ૧૩૫૬ . મુટ્ઠસ્સચ્ચનિદ્દેસે અસતી તિ સતિવિરહિતા ચત્તારો ખન્ધા. અનનુસ્સતિ અપ્પટિસ્સતી તિ ઉપસગ્ગવસેન પદં વડ્ઢિતં. અસરણતા તિ અસરણાકારો. અધારણતા તિ ધારેતું અસમત્થતા. તાય હિ સમન્નાગતો પુગ્ગલો આધાનપ્પત્તો નિધાનક્ખમો ન હોતિ. ઉદકે અલાબુકટાહં વિય આરમ્મણે પિલવતીતિ પિલાપનતા. સંમુસનતા તિ નટ્ઠમુટ્ઠસ્સતિતા. તાય હિ સમન્નાગતો પુગ્ગલો નિક્ખિત્તભત્તો વિય કાકો, નિક્ખિત્તમંસો વિય ચ સિઙ્ગાલો હોતિ. | ੧੩੫੬ . ਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਚ੍ਚਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਸਤੀ ਤਿ ਸਤਿવਿਰਹਿਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ। ਅਨਨੁਸ੍ਸਤਿ ਅਪ੍ਪਟਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਉਪਸਗ੍ਗવਸੇਨ ਪਦਂ વਡ੍ਢਿਤਂ। ਅਸਰਣਤਾ ਤਿ ਅਸਰਣਾਕਾਰੋ। ਅਧਾਰਣਤਾ ਤਿ ਧਾਰੇਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾ। ਤਾਯ ਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਆਧਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਨਿਧਾਨਕ੍ਖਮੋ ਨ ਹੋਤਿ। ਉਦਕੇ ਅਲਾਬੁਕਟਾਹਂ વਿਯ ਆਰਮ੍ਮਣੇ ਪਿਲવਤੀਤਿ ਪਿਲਾਪਨਤਾ। ਸਂਮੁਸਨਤਾ ਤਿ ਨਟ੍ਠਮੁਟ੍ਠਸ੍ਸਤਿਤਾ। ਤਾਯ ਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਭਤ੍ਤੋ વਿਯ ਕਾਕੋ, ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਮਂਸੋ વਿਯ ਚ ਸਿਙ੍ਗਾਲੋ ਹੋਤਿ। | ១៣៥៦ . មុដ្ឋស្សច្ចនិទ្ទេសេ អសតី តិ សតិវិរហិតា ចត្តារោ ខន្ធា។ អននុស្សតិ អប្បដិស្សតី តិ ឧបសគ្គវសេន បទំ វឌ្ឍិតំ។ អសរណតា តិ អសរណាការោ។ អធារណតា តិ ធារេតុំ អសមត្ថតា។ តាយ ហិ សមន្នាគតោ បុគ្គលោ អាធានប្បត្តោ និធានក្ខមោ ន ហោតិ។ ឧទកេ អលាពុកដាហំ វិយ អារម្មណេ បិលវតីតិ បិលាបនតា។ សំមុសនតា តិ នដ្ឋមុដ្ឋស្សតិតា។ តាយ ហិ សមន្នាគតោ បុគ្គលោ និក្ខិត្តភត្តោ វិយ កាកោ, និក្ខិត្តមំសោ វិយ ច សិង្គាលោ ហោតិ។ | ೧೩೫೬ . ಮುಟ್ಠಸ್ಸಚ್ಚನಿದ್ದೇಸೇ ಅಸತೀ ತಿ ಸತಿವಿರಹಿತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ। ಅನನುಸ್ಸತಿ ಅಪ್ಪಟಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಉಪಸಗ್ಗವಸೇನ ಪದಂ ವಡ್ಢಿತಂ। ಅಸರಣತಾ ತಿ ಅಸರಣಾಕಾರೋ। ಅಧಾರಣತಾ ತಿ ಧಾರೇತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾ। ತಾಯ ಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಆಧಾನಪ್ಪತ್ತೋ ನಿಧಾನಕ್ಖಮೋ ನ ಹೋತಿ। ಉದಕೇ ಅಲಾಬುಕಟಾಹಂ ವಿಯ ಆರಮ್ಮಣೇ ಪಿಲವತೀತಿ ಪಿಲಾಪನತಾ। ಸಂಮುಸನತಾ ತಿ ನಟ್ಠಮುಟ್ಠಸ್ಸತಿತಾ। ತಾಯ ಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ನಿಕ್ಖಿತ್ತಭತ್ತೋ ವಿಯ ಕಾಕೋ, ನಿಕ್ಖಿತ್ತಮಂಸೋ ವಿಯ ಚ ಸಿಙ್ಗಾಲೋ ಹೋತಿ। | ൧൩൫൬ . മുട്ഠസ്സച്ചനിദ്ദേസേ അസതീ തി സതിവിരഹിതാ ചത്താരോ ഖന്ധാ. അനനുസ്സതി അപ്പടിസ്സതീ തി ഉപസഗ്ഗവസേന പദം വഡ്ഢിതം. അസരണതാ തി അസരണാകാരോ. അധാരണതാ തി ധാരേതും അസമത്ഥതാ. തായ ഹി സമന്നാഗതോ പുഗ്ഗലോ ആധാനപ്പത്തോ നിധാനക്ഖമോ ന ഹോതി. ഉദകേ അലാബുകടാഹം വിയ ആരമ്മണേ പിലവതീതി പിലാപനതാ. സംമുസനതാ തി നട്ഠമുട്ഠസ്സതിതാ. തായ ഹി സമന്നാഗതോ പുഗ്ഗലോ നിക്ഖിത്തഭത്തോ വിയ കാകോ, നിക്ഖിത്തമംസോ വിയ ച സിങ്ഗാലോ ഹോതി. | 1356 . මුට්ඨස්සච්චනිද්දෙසෙ අසතී ති සතිවිරහිතා චත්තාරො ඛන්ධා. අනනුස්සති අප්පටිස්සතී ති උපසග්ගවසෙන පදං වඩ්ඪිතං. අසරණතා ති අසරණාකාරො. අධාරණතා ති ධාරෙතුං අසමත්ථතා. තාය හි සමන්නාගතො පුග්ගලො ආධානප්පත්තො නිධානක්ඛමො න හොති. උදකෙ අලාබුකටාහං විය ආරම්මණෙ පිලවතීති පිලාපනතා. සංමුසනතා ති නට්ඨමුට්ඨස්සතිතා. තාය හි සමන්නාගතො පුග්ගලො නික්ඛිත්තභත්තො විය කාකො, නික්ඛිත්තමංසො විය ච සිඞ්ගාලො හොති. | 1356 . முட்ட²ஸ்ஸச்சனித்³தே³ஸே அஸதீ தி ஸதிவிரஹிதா சத்தாரோ க²ந்தா⁴. அனநுஸ்ஸதி அப்படிஸ்ஸதீ தி உபஸக்³க³வஸேன பத³ங் வட்³டி⁴தங். அஸரணதா தி அஸரணாகாரோ. அதா⁴ரணதா தி தா⁴ரேதுங் அஸமத்த²தா. தாய ஹி ஸமன்னாக³தோ புக்³க³லோ ஆதா⁴னப்பத்தோ நிதா⁴னக்க²மோ ந ஹோதி. உத³கே அலாபு³கடாஹங் விய ஆரம்மணே பிலவதீதி பிலாபனதா. ஸங்முஸனதா தி நட்ட²முட்ட²ஸ்ஸதிதா. தாய ஹி ஸமன்னாக³தோ புக்³க³லோ நிக்கி²த்தப⁴த்தோ விய காகோ, நிக்கி²த்தமங்ஸோ விய ச ஸிங்கா³லோ ஹோதி. | ౧౩౫౬ . ముట్ఠస్సచ్చనిద్దేసే అసతీ తి సతివిరహితా చత్తారో ఖన్ధా. అననుస్సతి అప్పటిస్సతీ తి ఉపసగ్గవసేన పదం వడ్ఢితం. అసరణతా తి అసరణాకారో. అధారణతా తి ధారేతుం అసమత్థతా. తాయ హి సమన్నాగతో పుగ్గలో ఆధానప్పత్తో నిధానక్ఖమో న హోతి. ఉదకే అలాబుకటాహం వియ ఆరమ్మణే పిలవతీతి పిలాపనతా. సంముసనతా తి నట్ఠముట్ఠస్సతితా. తాయ హి సమన్నాగతో పుగ్గలో నిక్ఖిత్తభత్తో వియ కాకో, నిక్ఖిత్తమంసో వియ చ సిఙ్గాలో హోతి. | ๑๓๕๖ . มุฏฺฐสฺสจฺจนิทฺเทเส อสตี ติ สติวิรหิตา จตฺตาโร ขนฺธาฯ อนนุสฺสติ อปฺปฏิสฺสตี ติ อุปสคฺควเสน ปทํ วฑฺฒิตํฯ อสรณตา ติ อสรณากาโรฯ อธารณตา ติ ธาเรตุํ อสมตฺถตาฯ ตาย หิ สมนฺนาคโต ปุคฺคโล อาธานปฺปตฺโต นิธานกฺขโม น โหติฯ อุทเก อลาพุกฏาหํ วิย อารมฺมเณ ปิลวตีติ ปิลาปนตาฯ สํมุสนตา ติ นฏฺฐมุฏฺฐสฺสติตาฯ ตาย หิ สมนฺนาคโต ปุคฺคโล นิกฺขิตฺตภตฺโต วิย กาโก, นิกฺขิตฺตมํโส วิย จ สิงฺคาโล โหติฯ | ༡༣༥༦ . མུ་ཊྛ་སྶ་ཙྩ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ས་ཏཱི ཏི ས་ཏི་ཝི་ར་ཧི་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ། ཨ་ན་ནུ་སྶ་ཏི ཨ་པྤ་ཊི་སྶ་ཏཱི ཏི ཨུ་པ་ས་གྒ་ཝ་སེ་ན པ་དཾ ཝ་ཌྜྷི་ཏཾ། ཨ་ས་ར་ཎ་ཏཱ ཏི ཨ་ས་ར་ཎཱ་ཀཱ་རོ། ཨ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏཱ ཏི དྷཱ་རེ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ། ཏཱ་ཡ ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ཨཱ་དྷཱ་ན་པྤ་ཏྟོ ནི་དྷཱ་ན་ཀྑ་མོ ན ཧོ་ཏི། ཨུ་ད་ཀེ ཨ་ལཱ་བུ་ཀ་ཊཱ་ཧཾ ཝི་ཡ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ པི་ལ་ཝ་ཏཱི་ཏི པི་ལཱ་པ་ན་ཏཱ། སཾ་མུ་ས་ན་ཏཱ ཏི ན་ཊྛ་མུ་ཊྛ་སྶ་ཏི་ཏཱ། ཏཱ་ཡ ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏོ པུ་གྒ་ལོ ནི་ཀྑི་ཏྟ་བྷ་ཏྟོ ཝི་ཡ ཀཱ་ཀོ, ནི་ཀྑི་ཏྟ་མཾ་སོ ཝི་ཡ ཙ སི་ངྒཱ་ལོ ཧོ་ཏི། |
2,395 | bodytext | 1361 . Bhāvanābalaniddese kusalānaṃ dhammāna nti bodhipakkhiyadhammānaṃ āsevanā ti ādisevanā. Bhāvanā ti vaḍḍhanā. Bahulīkamma nti punappunaṃ karaṇaṃ. | ၁၃၆၁ . ဘာဝနာဗလနိဒ္ဒေသေ ကုသလာနံ ဓမ္မာန န္တိ ဗောဓိပက္ခိယဓမ္မာနံ အာသေဝနာ တိ အာဒိသေဝနာ။ ဘာဝနာ တိ ဝဍ္ဎနာ။ ဗဟုလီကမ္မ န္တိ ပုနပ္ပုနံ ကရဏံ။ | ১৩৬১ . ভাৰনাবলনিদ্দেসে কুসলানং ধম্মান ন্তি বোধিপক্খিযধম্মানং আসেৰনা তি আদিসেৰনা। ভাৰনা তি ৰড্ঢনা। বহুলীকম্ম ন্তি পুনপ্পুনং করণং। | 1361 . бхааванааб̣аланид̣̇д̣̇зсз гусалаанам̣ д̇хаммаана нд̇и б̣од̇хибагкияад̇хаммаанам̣ аасзванаа д̇и аад̣̇исзванаа. бхааванаа д̇и вад̣дханаа. б̣ахулийгамма нд̇и бунаббунам̣ гаран̣ам̣. | १३६१ . भावनाबलनिद्देसे कुसलानं धम्मान न्ति बोधिपक्खियधम्मानं आसेवना ति आदिसेवना। भावना ति वड्ढना। बहुलीकम्म न्ति पुनप्पुनं करणं। | ૧૩૬૧ . ભાવનાબલનિદ્દેસે કુસલાનં ધમ્માન ન્તિ બોધિપક્ખિયધમ્માનં આસેવના તિ આદિસેવના. ભાવના તિ વડ્ઢના. બહુલીકમ્મ ન્તિ પુનપ્પુનં કરણં. | ੧੩੬੧ . ਭਾવਨਾਬਲਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨ ਨ੍ਤਿ ਬੋਧਿਪਕ੍ਖਿਯਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਸੇવਨਾ ਤਿ ਆਦਿਸੇવਨਾ। ਭਾવਨਾ ਤਿ વਡ੍ਢਨਾ। ਬਹੁਲੀਕਮ੍ਮ ਨ੍ਤਿ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਕਰਣਂ। | ១៣៦១ . ភាវនាពលនិទ្ទេសេ កុសលានំ ធម្មាន ន្តិ ពោធិបក្ខិយធម្មានំ អាសេវនា តិ អាទិសេវនា។ ភាវនា តិ វឌ្ឍនា។ ពហុលីកម្ម ន្តិ បុនប្បុនំ ករណំ។ | ೧೩೬೧ . ಭಾವನಾಬಲನಿದ್ದೇಸೇ ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನ ನ್ತಿ ಬೋಧಿಪಕ್ಖಿಯಧಮ್ಮಾನಂ ಆಸೇವನಾ ತಿ ಆದಿಸೇವನಾ। ಭಾವನಾ ತಿ ವಡ್ಢನಾ। ಬಹುಲೀಕಮ್ಮ ನ್ತಿ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಕರಣಂ। | ൧൩൬൧ . ഭാവനാബലനിദ്ദേസേ കുസലാനം ധമ്മാന ന്തി ബോധിപക്ഖിയധമ്മാനം ആസേവനാ തി ആദിസേവനാ. ഭാവനാ തി വഡ്ഢനാ. ബഹുലീകമ്മ ന്തി പുനപ്പുനം കരണം. | 1361 . භාවනාබලනිද්දෙසෙ කුසලානං ධම්මාන න්ති බොධිපක්ඛියධම්මානං ආසෙවනා ති ආදිසෙවනා. භාවනා ති වඩ්ඪනා. බහුලීකම්ම න්ති පුනප්පුනං කරණං. | 1361 . பா⁴வனாப³லனித்³தே³ஸே குஸலானங் த⁴ம்மான ந்தி போ³தி⁴பக்கி²யத⁴ம்மானங் ஆஸேவனா தி ஆதி³ஸேவனா. பா⁴வனா தி வட்³ட⁴னா. ப³ஹுலீகம்ம ந்தி புனப்புனங் கரணங். | ౧౩౬౧ . భావనాబలనిద్దేసే కుసలానం ధమ్మాన న్తి బోధిపక్ఖియధమ్మానం ఆసేవనా తి ఆదిసేవనా. భావనా తి వడ్ఢనా. బహులీకమ్మ న్తి పునప్పునం కరణం. | ๑๓๖๑ . ภาวนาพลนิทฺเทเส กุสลานํ ธมฺมาน นฺติ โพธิปกฺขิยธมฺมานํ อาเสวนา ติ อาทิเสวนาฯ ภาวนา ติ วฑฺฒนาฯ พหุลีกมฺม นฺติ ปุนปฺปุนํ กรณํฯ | ༡༣༦༡ . བྷཱ་ཝ་ནཱ་བ་ལ་ནི་དྡེ་སེ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ན ནྟི བོ་དྷི་པ་ཀྑི་ཡ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་སེ་ཝ་ནཱ ཏི ཨཱ་དི་སེ་ཝ་ནཱ། བྷཱ་ཝ་ནཱ ཏི ཝ་ཌྜྷ་ནཱ། བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་མྨ ནྟི པུ་ན་པྤུ་ནཾ ཀ་ར་ཎཾ། |
2,396 | bodytext | 1368 . Sīlavipattiniddeso sīlasampadāniddesapaṭipakkhato veditabbo. Diṭṭhivipattiniddeso ca diṭṭhisampadāniddesapaṭipakkhato diṭṭhisampadāniddeso ca diṭṭhupādānaniddesapaṭipakkhato. Sīlavisuddhiniddeso kiñcāpi sīlasampadāniddesena samāno, tattha pana visuddhisampāpakaṃ pātimokkhasaṃvarasīlaṃ kathitaṃ, idha visuddhippattaṃ sīlaṃ. Sati ca sampajaññañca, paṭisaṅkhānabalañca bhāvanābalañca, samatho ca vipassanā ca, samathanimittañca paggahanimittañca, paggāho ca avikkhepo ca, sīlasampadā ca diṭṭhisampadā cāti imehi pana chahi dukehi catubhūmakāpi lokiyalokuttaradhammāva kathitā. | ၁၃၆၈ . သီလဝိပတ္တိနိဒ္ဒေသော သီလသမ္ပဒာနိဒ္ဒေသပဋိပက္ခတော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဒိဋ္ဌိဝိပတ္တိနိဒ္ဒေသော စ ဒိဋ္ဌိသမ္ပဒာနိဒ္ဒေသပဋိပက္ခတော ဒိဋ္ဌိသမ္ပဒာနိဒ္ဒေသော စ ဒိဋ္ဌုပါဒာနနိဒ္ဒေသပဋိပက္ခတော။ သီလဝိသုဒ္ဓိနိဒ္ဒေသော ကိဉ္စာပိ သီလသမ္ပဒာနိဒ္ဒေသေန သမာနော၊ တတ္ထ ပန ဝိသုဒ္ဓိသမ္ပါပကံ ပါတိမောက္ခသံဝရသီလံ ကထိတံ၊ ဣဓ ဝိသုဒ္ဓိပ္ပတ္တံ သီလံ။ သတိ စ သမ္ပဇညဉ္စ၊ ပဋိသင်္ခါနဗလဉ္စ ဘာဝနာဗလဉ္စ၊ သမထော စ ဝိပဿနာ စ၊ သမထနိမိတ္တဉ္စ ပဂ္ဂဟနိမိတ္တဉ္စ၊ ပဂ္ဂါဟော စ အဝိက္ခေပေါ စ၊ သီလသမ္ပဒာ စ ဒိဋ္ဌိသမ္ပဒာ စာတိ ဣမေဟိ ပန ဆဟိ ဒုကေဟိ စတုဘူမကာပိ လောကိယလောကုတ္တရဓမ္မာဝ ကထိတာ။ | ১৩৬৮ . সীলৰিপত্তিনিদ্দেসো সীলসম্পদানিদ্দেসপটিপক্খতো ৰেদিতব্বো। দিট্ঠিৰিপত্তিনিদ্দেসো চ দিট্ঠিসম্পদানিদ্দেসপটিপক্খতো দিট্ঠিসম্পদানিদ্দেসো চ দিট্ঠুপাদাননিদ্দেসপটিপক্খতো। সীলৰিসুদ্ধিনিদ্দেসো কিঞ্চাপি সীলসম্পদানিদ্দেসেন সমানো, তত্থ পন ৰিসুদ্ধিসম্পাপকং পাতিমোক্খসংৰরসীলং কথিতং, ইধ ৰিসুদ্ধিপ্পত্তং সীলং। সতি চ সম্পজঞ্ঞঞ্চ, পটিসঙ্খানবলঞ্চ ভাৰনাবলঞ্চ, সমথো চ ৰিপস্সনা চ, সমথনিমিত্তঞ্চ পগ্গহনিমিত্তঞ্চ, পগ্গাহো চ অৰিক্খেপো চ, সীলসম্পদা চ দিট্ঠিসম্পদা চাতি ইমেহি পন ছহি দুকেহি চতুভূমকাপি লোকিযলোকুত্তরধম্মাৰ কথিতা। | 1368 . сийлавибад̇д̇инид̣̇д̣̇зсо сийласамбад̣̇аанид̣̇д̣̇зсабадибагкад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̣̇идтивибад̇д̇инид̣̇д̣̇зсо жа д̣̇идтисамбад̣̇аанид̣̇д̣̇зсабадибагкад̇о д̣̇идтисамбад̣̇аанид̣̇д̣̇зсо жа д̣̇идтубаад̣̇аананид̣̇д̣̇зсабадибагкад̇о. сийлависуд̣̇д̇хинид̣̇д̣̇зсо гин̃жааби сийласамбад̣̇аанид̣̇д̣̇зсзна самаано, д̇ад̇т̇а бана висуд̣̇д̇хисамбаабагам̣ баад̇имогкасам̣варасийлам̣ гат̇ид̇ам̣, ид̇ха висуд̣̇д̇хиббад̇д̇ам̣ сийлам̣. сад̇и жа самбаж̇ан̃н̃ан̃жа, бадисан̇каанаб̣алан̃жа бхааванааб̣алан̃жа, самат̇о жа вибассанаа жа, самат̇анимид̇д̇ан̃жа баг̇г̇аханимид̇д̇ан̃жа, баг̇г̇аахо жа авигкзбо жа, сийласамбад̣̇аа жа д̣̇идтисамбад̣̇аа жаад̇и имзхи бана чахи д̣̇угзхи жад̇убхуумагааби логияалогуд̇д̇арад̇хаммаава гат̇ид̇аа. | १३६८ . सीलविपत्तिनिद्देसो सीलसम्पदानिद्देसपटिपक्खतो वेदितब्बो। दिट्ठिविपत्तिनिद्देसो च दिट्ठिसम्पदानिद्देसपटिपक्खतो दिट्ठिसम्पदानिद्देसो च दिट्ठुपादाननिद्देसपटिपक्खतो। सीलविसुद्धिनिद्देसो किञ्चापि सीलसम्पदानिद्देसेन समानो, तत्थ पन विसुद्धिसम्पापकं पातिमोक्खसंवरसीलं कथितं, इध विसुद्धिप्पत्तं सीलं। सति च सम्पजञ्ञञ्च, पटिसङ्खानबलञ्च भावनाबलञ्च, समथो च विपस्सना च, समथनिमित्तञ्च पग्गहनिमित्तञ्च, पग्गाहो च अविक्खेपो च, सीलसम्पदा च दिट्ठिसम्पदा चाति इमेहि पन छहि दुकेहि चतुभूमकापि लोकियलोकुत्तरधम्माव कथिता। | ૧૩૬૮ . સીલવિપત્તિનિદ્દેસો સીલસમ્પદાનિદ્દેસપટિપક્ખતો વેદિતબ્બો. દિટ્ઠિવિપત્તિનિદ્દેસો ચ દિટ્ઠિસમ્પદાનિદ્દેસપટિપક્ખતો દિટ્ઠિસમ્પદાનિદ્દેસો ચ દિટ્ઠુપાદાનનિદ્દેસપટિપક્ખતો. સીલવિસુદ્ધિનિદ્દેસો કિઞ્ચાપિ સીલસમ્પદાનિદ્દેસેન સમાનો, તત્થ પન વિસુદ્ધિસમ્પાપકં પાતિમોક્ખસંવરસીલં કથિતં, ઇધ વિસુદ્ધિપ્પત્તં સીલં. સતિ ચ સમ્પજઞ્ઞઞ્ચ, પટિસઙ્ખાનબલઞ્ચ ભાવનાબલઞ્ચ, સમથો ચ વિપસ્સના ચ, સમથનિમિત્તઞ્ચ પગ્ગહનિમિત્તઞ્ચ, પગ્ગાહો ચ અવિક્ખેપો ચ, સીલસમ્પદા ચ દિટ્ઠિસમ્પદા ચાતિ ઇમેહિ પન છહિ દુકેહિ ચતુભૂમકાપિ લોકિયલોકુત્તરધમ્માવ કથિતા. | ੧੩੬੮ . ਸੀਲવਿਪਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਸੀਲਸਮ੍ਪਦਾਨਿਦ੍ਦੇਸਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਦਾਨਿਦ੍ਦੇਸਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਦਾਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਨਿਦ੍ਦੇਸਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋ। ਸੀਲવਿਸੁਦ੍ਧਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਸੀਲਸਮ੍ਪਦਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇਨ ਸਮਾਨੋ, ਤਤ੍ਥ ਪਨ વਿਸੁਦ੍ਧਿਸਮ੍ਪਾਪਕਂ ਪਾਤਿਮੋਕ੍ਖਸਂવਰਸੀਲਂ ਕਥਿਤਂ, ਇਧ વਿਸੁਦ੍ਧਿਪ੍ਪਤ੍ਤਂ ਸੀਲਂ। ਸਤਿ ਚ ਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਞ੍ਚ, ਪਟਿਸਙ੍ਖਾਨਬਲਞ੍ਚ ਭਾવਨਾਬਲਞ੍ਚ, ਸਮਥੋ ਚ વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਚ, ਸਮਥਨਿਮਿਤ੍ਤਞ੍ਚ ਪਗ੍ਗਹਨਿਮਿਤ੍ਤਞ੍ਚ, ਪਗ੍ਗਾਹੋ ਚ ਅવਿਕ੍ਖੇਪੋ ਚ, ਸੀਲਸਮ੍ਪਦਾ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਦਾ ਚਾਤਿ ਇਮੇਹਿ ਪਨ ਛਹਿ ਦੁਕੇਹਿ ਚਤੁਭੂਮਕਾਪਿ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਧਮ੍ਮਾવ ਕਥਿਤਾ। | ១៣៦៨ . សីលវិបត្តិនិទ្ទេសោ សីលសម្បទានិទ្ទេសបដិបក្ខតោ វេទិតព្ពោ។ ទិដ្ឋិវិបត្តិនិទ្ទេសោ ច ទិដ្ឋិសម្បទានិទ្ទេសបដិបក្ខតោ ទិដ្ឋិសម្បទានិទ្ទេសោ ច ទិដ្ឋុបាទាននិទ្ទេសបដិបក្ខតោ។ សីលវិសុទ្ធិនិទ្ទេសោ កិញ្ចាបិ សីលសម្បទានិទ្ទេសេន សមានោ, តត្ថ បន វិសុទ្ធិសម្បាបកំ បាតិមោក្ខសំវរសីលំ កថិតំ, ឥធ វិសុទ្ធិប្បត្តំ សីលំ។ សតិ ច សម្បជញ្ញញ្ច, បដិសង្ខានពលញ្ច ភាវនាពលញ្ច, សមថោ ច វិបស្សនា ច, សមថនិមិត្តញ្ច បគ្គហនិមិត្តញ្ច, បគ្គាហោ ច អវិក្ខេបោ ច, សីលសម្បទា ច ទិដ្ឋិសម្បទា ចាតិ ឥមេហិ បន ឆហិ ទុកេហិ ចតុភូមកាបិ លោកិយលោកុត្តរធម្មាវ កថិតា។ | ೧೩೬೮ . ಸೀಲವಿಪತ್ತಿನಿದ್ದೇಸೋ ಸೀಲಸಮ್ಪದಾನಿದ್ದೇಸಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ದಿಟ್ಠಿವಿಪತ್ತಿನಿದ್ದೇಸೋ ಚ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪದಾನಿದ್ದೇಸಪಟಿಪಕ್ಖತೋ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪದಾನಿದ್ದೇಸೋ ಚ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನನಿದ್ದೇಸಪಟಿಪಕ್ಖತೋ। ಸೀಲವಿಸುದ್ಧಿನಿದ್ದೇಸೋ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಸೀಲಸಮ್ಪದಾನಿದ್ದೇಸೇನ ಸಮಾನೋ, ತತ್ಥ ಪನ ವಿಸುದ್ಧಿಸಮ್ಪಾಪಕಂ ಪಾತಿಮೋಕ್ಖಸಂವರಸೀಲಂ ಕಥಿತಂ, ಇಧ ವಿಸುದ್ಧಿಪ್ಪತ್ತಂ ಸೀಲಂ। ಸತಿ ಚ ಸಮ್ಪಜಞ್ಞಞ್ಚ, ಪಟಿಸಙ್ಖಾನಬಲಞ್ಚ ಭಾವನಾಬಲಞ್ಚ, ಸಮಥೋ ಚ ವಿಪಸ್ಸನಾ ಚ, ಸಮಥನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ ಪಗ್ಗಹನಿಮಿತ್ತಞ್ಚ, ಪಗ್ಗಾಹೋ ಚ ಅವಿಕ್ಖೇಪೋ ಚ, ಸೀಲಸಮ್ಪದಾ ಚ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪದಾ ಚಾತಿ ಇಮೇಹಿ ಪನ ಛಹಿ ದುಕೇಹಿ ಚತುಭೂಮಕಾಪಿ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮಾವ ಕಥಿತಾ। | ൧൩൬൮ . സീലവിപത്തിനിദ്ദേസോ സീലസമ്പദാനിദ്ദേസപടിപക്ഖതോ വേദിതബ്ബോ. ദിട്ഠിവിപത്തിനിദ്ദേസോ ച ദിട്ഠിസമ്പദാനിദ്ദേസപടിപക്ഖതോ ദിട്ഠിസമ്പദാനിദ്ദേസോ ച ദിട്ഠുപാദാനനിദ്ദേസപടിപക്ഖതോ. സീലവിസുദ്ധിനിദ്ദേസോ കിഞ്ചാപി സീലസമ്പദാനിദ്ദേസേന സമാനോ, തത്ഥ പന വിസുദ്ധിസമ്പാപകം പാതിമൊക്ഖസംവരസീലം കഥിതം, ഇധ വിസുദ്ധിപ്പത്തം സീലം. സതി ച സമ്പജഞ്ഞഞ്ച, പടിസങ്ഖാനബലഞ്ച ഭാവനാബലഞ്ച, സമഥോ ച വിപസ്സനാ ച, സമഥനിമിത്തഞ്ച പഗ്ഗഹനിമിത്തഞ്ച, പഗ്ഗാഹോ ച അവിക്ഖേപോ ച, സീലസമ്പദാ ച ദിട്ഠിസമ്പദാ ചാതി ഇമേഹി പന ഛഹി ദുകേഹി ചതുഭൂമകാപി ലോകിയലോകുത്തരധമ്മാവ കഥിതാ. | 1368 . සීලවිපත්තිනිද්දෙසො සීලසම්පදානිද්දෙසපටිපක්ඛතො වෙදිතබ්බො. දිට්ඨිවිපත්තිනිද්දෙසො ච දිට්ඨිසම්පදානිද්දෙසපටිපක්ඛතො දිට්ඨිසම්පදානිද්දෙසො ච දිට්ඨුපාදානනිද්දෙසපටිපක්ඛතො. සීලවිසුද්ධිනිද්දෙසො කිඤ්චාපි සීලසම්පදානිද්දෙසෙන සමානො, තත්ථ පන විසුද්ධිසම්පාපකං පාතිමොක්ඛසංවරසීලං කථිතං, ඉධ විසුද්ධිප්පත්තං සීලං. සති ච සම්පජඤ්ඤඤ්ච, පටිසඞ්ඛානබලඤ්ච භාවනාබලඤ්ච, සමථො ච විපස්සනා ච, සමථනිමිත්තඤ්ච පග්ගහනිමිත්තඤ්ච, පග්ගාහො ච අවික්ඛෙපො ච, සීලසම්පදා ච දිට්ඨිසම්පදා චාති ඉමෙහි පන ඡහි දුකෙහි චතුභූමකාපි ලොකියලොකුත්තරධම්මාව කථිතා. | 1368 . ஸீலவிபத்தினித்³தே³ஸோ ஸீலஸம்பதா³னித்³தே³ஸபடிபக்க²தோ வேதி³தப்³போ³. தி³ட்டி²விபத்தினித்³தே³ஸோ ச தி³ட்டி²ஸம்பதா³னித்³தே³ஸபடிபக்க²தோ தி³ட்டி²ஸம்பதா³னித்³தே³ஸோ ச தி³ட்டு²பாதா³னநித்³தே³ஸபடிபக்க²தோ. ஸீலவிஸுத்³தி⁴னித்³தே³ஸோ கிஞ்சாபி ஸீலஸம்பதா³னித்³தே³ஸேன ஸமானோ, தத்த² பன விஸுத்³தி⁴ஸம்பாபகங் பாதிமொக்க²ஸங்வரஸீலங் கதி²தங், இத⁴ விஸுத்³தி⁴ப்பத்தங் ஸீலங். ஸதி ச ஸம்பஜஞ்ஞஞ்ச, படிஸங்கா²னப³லஞ்ச பா⁴வனாப³லஞ்ச, ஸமதோ² ச விபஸ்ஸனா ச, ஸமத²னிமித்தஞ்ச பக்³க³ஹனிமித்தஞ்ச, பக்³கா³ஹோ ச அவிக்கே²போ ச, ஸீலஸம்பதா³ ச தி³ட்டி²ஸம்பதா³ சாதி இமேஹி பன ச²ஹி து³கேஹி சதுபூ⁴மகாபி லோகியலோகுத்தரத⁴ம்மாவ கதி²தா. | ౧౩౬౮ . సీలవిపత్తినిద్దేసో సీలసమ్పదానిద్దేసపటిపక్ఖతో వేదితబ్బో. దిట్ఠివిపత్తినిద్దేసో చ దిట్ఠిసమ్పదానిద్దేసపటిపక్ఖతో దిట్ఠిసమ్పదానిద్దేసో చ దిట్ఠుపాదాననిద్దేసపటిపక్ఖతో. సీలవిసుద్ధినిద్దేసో కిఞ్చాపి సీలసమ్పదానిద్దేసేన సమానో, తత్థ పన విసుద్ధిసమ్పాపకం పాతిమోక్ఖసంవరసీలం కథితం, ఇధ విసుద్ధిప్పత్తం సీలం. సతి చ సమ్పజఞ్ఞఞ్చ, పటిసఙ్ఖానబలఞ్చ భావనాబలఞ్చ, సమథో చ విపస్సనా చ, సమథనిమిత్తఞ్చ పగ్గహనిమిత్తఞ్చ, పగ్గాహో చ అవిక్ఖేపో చ, సీలసమ్పదా చ దిట్ఠిసమ్పదా చాతి ఇమేహి పన ఛహి దుకేహి చతుభూమకాపి లోకియలోకుత్తరధమ్మావ కథితా. | ๑๓๖๘ . สีลวิปตฺตินิทฺเทโส สีลสมฺปทานิทฺเทสปฏิปกฺขโต เวทิตพฺโพฯ ทิฏฺฐิวิปตฺตินิทฺเทโส จ ทิฏฺฐิสมฺปทานิทฺเทสปฏิปกฺขโต ทิฏฺฐิสมฺปทานิทฺเทโส จ ทิฏฺฐุปาทานนิทฺเทสปฏิปกฺขโตฯ สีลวิสุทฺธินิทฺเทโส กิญฺจาปิ สีลสมฺปทานิทฺเทเสน สมาโน, ตตฺถ ปน วิสุทฺธิสมฺปาปกํ ปาติโมกฺขสํวรสีลํ กถิตํ, อิธ วิสุทฺธิปฺปตฺตํ สีลํฯ สติ จ สมฺปชญฺญญฺจ, ปฏิสงฺขานพลญฺจ ภาวนาพลญฺจ, สมโถ จ วิปสฺสนา จ, สมถนิมิตฺตญฺจ ปคฺคหนิมิตฺตญฺจ, ปคฺคาโห จ อวิกฺเขโป จ, สีลสมฺปทา จ ทิฏฺฐิสมฺปทา จาติ อิเมหิ ปน ฉหิ ทุเกหิ จตุภูมกาปิ โลกิยโลกุตฺตรธมฺมาว กถิตาฯ | ༡༣༦༨ . སཱི་ལ་ཝི་པ་ཏྟི་ནི་དྡེ་སོ སཱི་ལ་ས་མྤ་དཱ་ནི་དྡེ་ས་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། དི་ཊྛི་ཝི་པ་ཏྟི་ནི་དྡེ་སོ ཙ དི་ཊྛི་ས་མྤ་དཱ་ནི་དྡེ་ས་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ དི་ཊྛི་ས་མྤ་དཱ་ནི་དྡེ་སོ ཙ དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ན་ནི་དྡེ་ས་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ། སཱི་ལ་ཝི་སུ་དྡྷི་ནི་དྡེ་སོ ཀི་ཉྩཱ་པི སཱི་ལ་ས་མྤ་དཱ་ནི་དྡེ་སེ་ན ས་མཱ་ནོ, ཏ་ཏྠ པ་ན ཝི་སུ་དྡྷི་ས་མྤཱ་པ་ཀཾ པཱ་ཏི་མོ་ཀྑ་སཾ་ཝ་ར་སཱི་ལཾ ཀ་ཐི་ཏཾ, ཨི་དྷ ཝི་སུ་དྡྷི་པྤ་ཏྟཾ སཱི་ལཾ། ས་ཏི ཙ ས་མྤ་ཛ་ཉྙ་ཉྩ, པ་ཊི་ས་ངྑཱ་ན་བ་ལ་ཉྩ བྷཱ་ཝ་ནཱ་བ་ལ་ཉྩ, ས་མ་ཐོ ཙ ཝི་པ་སྶ་ནཱ ཙ, ས་མ་ཐ་ནི་མི་ཏྟ་ཉྩ པ་གྒ་ཧ་ནི་མི་ཏྟ་ཉྩ, པ་གྒཱ་ཧོ ཙ ཨ་ཝི་ཀྑེ་པོ ཙ, སཱི་ལ་ས་མྤ་དཱ ཙ དི་ཊྛི་ས་མྤ་དཱ ཙཱ་ཏི ཨི་མེ་ཧི པ་ན ཚ་ཧི དུ་ཀེ་ཧི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཱ་པི ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་དྷ་མྨཱ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ། |
2,397 | bodytext | 1373 . Diṭṭhivisuddhiniddese kammassakataññāṇa nti ‘idaṃ kammaṃ sakaṃ, idaṃ no saka’nti jānanapaññā. Tattha attanā vā kataṃ hotu parena vā sabbampi akusalakammaṃ no sakaṃ. Kasmā? Atthabhañjanato anatthajananato ca. Kusalakammaṃ pana anatthabhañjanato atthajananato ca ‘sakaṃ’ nāma. Tattha yathā nāma sadhano sabhogo puriso addhānamaggaṃ paṭipajjitvā antarāmagge gāmanigamādīsu nakkhatte saṅghuṭṭhe ‘ahaṃ āgantuko, kaṃ nu kho nissāya nakkhattaṃ kīḷeyya’nti acintetvā yathā yathā icchati tena tena nīhārena nakkhattaṃ kīḷanto sukhena kantāraṃ atikkamati, evameva imasmiṃ kammassakataññāṇe ṭhatvā ime sattā bahuṃ vaṭṭagāmikammaṃ āyūhitvā sukhena sukhaṃ anubhavantā arahattaṃ pattā gaṇanapathaṃ vītivattā. Saccānulomikañāṇa nti catunnaṃ saccānaṃ anulomaṃ vipassanāñāṇaṃ. Maggasamaṅgissa ñāṇaṃ phalasamaṅgissa ñāṇa nti maggañāṇaphalañāṇāniyeva. | ၁၃၇၃ . ဒိဋ္ဌိဝိသုဒ္ဓိနိဒ္ဒေသေ ကမ္မဿကတညာဏ န္တိ ‘ဣဒံ ကမ္မံ သကံ၊ ဣဒံ နော သက’န္တိ ဇာနနပညာ။ တတ္ထ အတ္တနာ ဝါ ကတံ ဟောတု ပရေန ဝါ သဗ္ဗမ္ပိ အကုသလကမ္မံ နော သကံ။ ကသ္မာ? အတ္ထဘဉ္ဇနတော အနတ္ထဇနနတော စ။ ကုသလကမ္မံ ပန အနတ္ထဘဉ္ဇနတော အတ္ထဇနနတော စ ‘သကံ’ နာမ။ တတ္ထ ယထာ နာမ သဓနော သဘောဂေါ ပုရိသော အဒ္ဓါနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိတွာ အန္တရာမဂ္ဂေ ဂါမနိဂမာဒီသု နက္ခတ္တေ သင်္ဃုဋ္ဌေ ‘အဟံ အာဂန္တုကော၊ ကံ နု ခေါ နိဿာယ နက္ခတ္တံ ကီဠေယျ’န္တိ အစိန္တေတွာ ယထာ ယထာ ဣစ္ဆတိ တေန တေန နီဟာရေန နက္ခတ္တံ ကီဠန္တော သုခေန ကန္တာရံ အတိက္ကမတိ၊ ဧဝမေဝ ဣမသ္မိံ ကမ္မဿကတညာဏေ ဌတွာ ဣမေ သတ္တာ ဗဟုံ ဝဋ္ဋဂါမိကမ္မံ အာယူဟိတွာ သုခေန သုခံ အနုဘဝန္တာ အရဟတ္တံ ပတ္တာ ဂဏနပထံ ဝီတိဝတ္တာ။ သစ္စာနုလောမိကဉာဏ န္တိ စတုန္နံ သစ္စာနံ အနုလောမံ ဝိပဿနာဉာဏံ။ မဂ္ဂသမင်္ဂိဿ ဉာဏံ ဖလသမင်္ဂိဿ ဉာဏ န္တိ မဂ္ဂဉာဏဖလဉာဏာနိယေဝ။ | ১৩৭৩ . দিট্ঠিৰিসুদ্ধিনিদ্দেসে কম্মস্সকতঞ্ঞাণ ন্তি ‘ইদং কম্মং সকং, ইদং নো সক’ন্তি জাননপঞ্ঞা। তত্থ অত্তনা ৰা কতং হোতু পরেন ৰা সব্বম্পি অকুসলকম্মং নো সকং। কস্মা? অত্থভঞ্জনতো অনত্থজননতো চ। কুসলকম্মং পন অনত্থভঞ্জনতো অত্থজননতো চ ‘সকং’ নাম। তত্থ যথা নাম সধনো সভোগো পুরিসো অদ্ধানমগ্গং পটিপজ্জিত্ৰা অন্তরামগ্গে গামনিগমাদীসু নক্খত্তে সঙ্ঘুট্ঠে ‘অহং আগন্তুকো, কং নু খো নিস্সায নক্খত্তং কীল়েয্য’ন্তি অচিন্তেত্ৰা যথা যথা ইচ্ছতি তেন তেন নীহারেন নক্খত্তং কীল়ন্তো সুখেন কন্তারং অতিক্কমতি, এৰমেৰ ইমস্মিং কম্মস্সকতঞ্ঞাণে ঠত্ৰা ইমে সত্তা বহুং ৰট্টগামিকম্মং আযূহিত্ৰা সুখেন সুখং অনুভৰন্তা অরহত্তং পত্তা গণনপথং ৰীতিৰত্তা। সচ্চানুলোমিকঞাণ ন্তি চতুন্নং সচ্চানং অনুলোমং ৰিপস্সনাঞাণং। মগ্গসমঙ্গিস্স ঞাণং ফলসমঙ্গিস্স ঞাণ ন্তি মগ্গঞাণফলঞাণানিযেৰ। | 1373 . д̣̇идтивисуд̣̇д̇хинид̣̇д̣̇зсз гаммассагад̇ан̃н̃аан̣а нд̇и ‘ид̣̇ам̣ гаммам̣ сагам̣, ид̣̇ам̣ но сага’нд̇и ж̇аананабан̃н̃аа. д̇ад̇т̇а ад̇д̇анаа ваа гад̇ам̣ ход̇у барзна ваа саб̣б̣амби агусалагаммам̣ но сагам̣. гасмаа? ад̇т̇абхан̃ж̇анад̇о анад̇т̇аж̇ананад̇о жа. гусалагаммам̣ бана анад̇т̇абхан̃ж̇анад̇о ад̇т̇аж̇ананад̇о жа ‘сагам̣’ наама. д̇ад̇т̇а яат̇аа наама сад̇хано сабхог̇о бурисо ад̣̇д̇хаанамаг̇г̇ам̣ бадибаж̇ж̇ид̇ваа анд̇араамаг̇г̇з г̇ааманиг̇амаад̣̇ийсу нагкад̇д̇з сан̇гхудтз ‘ахам̣ ааг̇анд̇уго, гам̣ ну ко ниссааяа нагкад̇д̇ам̣ гийл̣зяяа’нд̇и ажинд̇зд̇ваа яат̇аа яат̇аа ижчад̇и д̇зна д̇зна нийхаарзна нагкад̇д̇ам̣ гийл̣анд̇о сукзна ганд̇аарам̣ ад̇иггамад̇и, звамзва имасмим̣ гаммассагад̇ан̃н̃аан̣з тад̇ваа имз сад̇д̇аа б̣ахум̣ ваддаг̇аамигаммам̣ ааяуухид̇ваа сукзна сукам̣ анубхаванд̇аа арахад̇д̇ам̣ бад̇д̇аа г̇ан̣анабат̇ам̣ вийд̇ивад̇д̇аа. сажжаануломиган̃аан̣а нд̇и жад̇уннам̣ сажжаанам̣ ануломам̣ вибассанаан̃аан̣ам̣. маг̇г̇асаман̇г̇исса н̃аан̣ам̣ паласаман̇г̇исса н̃аан̣а нд̇и маг̇г̇ан̃аан̣апалан̃аан̣ааниязва. | १३७३ . दिट्ठिविसुद्धिनिद्देसे कम्मस्सकतञ्ञाण न्ति ‘इदं कम्मं सकं, इदं नो सक’न्ति जाननपञ्ञा। तत्थ अत्तना वा कतं होतु परेन वा सब्बम्पि अकुसलकम्मं नो सकं। कस्मा? अत्थभञ्जनतो अनत्थजननतो च। कुसलकम्मं पन अनत्थभञ्जनतो अत्थजननतो च ‘सकं’ नाम। तत्थ यथा नाम सधनो सभोगो पुरिसो अद्धानमग्गं पटिपज्जित्वा अन्तरामग्गे गामनिगमादीसु नक्खत्ते सङ्घुट्ठे ‘अहं आगन्तुको, कं नु खो निस्साय नक्खत्तं कीळेय्य’न्ति अचिन्तेत्वा यथा यथा इच्छति तेन तेन नीहारेन नक्खत्तं कीळन्तो सुखेन कन्तारं अतिक्कमति, एवमेव इमस्मिं कम्मस्सकतञ्ञाणे ठत्वा इमे सत्ता बहुं वट्टगामिकम्मं आयूहित्वा सुखेन सुखं अनुभवन्ता अरहत्तं पत्ता गणनपथं वीतिवत्ता। सच्चानुलोमिकञाण न्ति चतुन्नं सच्चानं अनुलोमं विपस्सनाञाणं। मग्गसमङ्गिस्स ञाणं फलसमङ्गिस्स ञाण न्ति मग्गञाणफलञाणानियेव। | ૧૩૭૩ . દિટ્ઠિવિસુદ્ધિનિદ્દેસે કમ્મસ્સકતઞ્ઞાણ ન્તિ ‘ઇદં કમ્મં સકં, ઇદં નો સક’ન્તિ જાનનપઞ્ઞા. તત્થ અત્તના વા કતં હોતુ પરેન વા સબ્બમ્પિ અકુસલકમ્મં નો સકં. કસ્મા? અત્થભઞ્જનતો અનત્થજનનતો ચ. કુસલકમ્મં પન અનત્થભઞ્જનતો અત્થજનનતો ચ ‘સકં’ નામ. તત્થ યથા નામ સધનો સભોગો પુરિસો અદ્ધાનમગ્ગં પટિપજ્જિત્વા અન્તરામગ્ગે ગામનિગમાદીસુ નક્ખત્તે સઙ્ઘુટ્ઠે ‘અહં આગન્તુકો, કં નુ ખો નિસ્સાય નક્ખત્તં કીળેય્ય’ન્તિ અચિન્તેત્વા યથા યથા ઇચ્છતિ તેન તેન નીહારેન નક્ખત્તં કીળન્તો સુખેન કન્તારં અતિક્કમતિ, એવમેવ ઇમસ્મિં કમ્મસ્સકતઞ્ઞાણે ઠત્વા ઇમે સત્તા બહું વટ્ટગામિકમ્મં આયૂહિત્વા સુખેન સુખં અનુભવન્તા અરહત્તં પત્તા ગણનપથં વીતિવત્તા. સચ્ચાનુલોમિકઞાણ ન્તિ ચતુન્નં સચ્ચાનં અનુલોમં વિપસ્સનાઞાણં. મગ્ગસમઙ્ગિસ્સ ઞાણં ફલસમઙ્ગિસ્સ ઞાણ ન્તિ મગ્ગઞાણફલઞાણાનિયેવ. | ੧੩੭੩ . ਦਿਟ੍ਠਿવਿਸੁਦ੍ਧਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਕਤਞ੍ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ‘ਇਦਂ ਕਮ੍ਮਂ ਸਕਂ, ਇਦਂ ਨੋ ਸਕ’ਨ੍ਤਿ ਜਾਨਨਪਞ੍ਞਾ। ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਤਨਾ વਾ ਕਤਂ ਹੋਤੁ ਪਰੇਨ વਾ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਂ ਨੋ ਸਕਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਅਤ੍ਥਭਞ੍ਜਨਤੋ ਅਨਤ੍ਥਜਨਨਤੋ ਚ। ਕੁਸਲਕਮ੍ਮਂ ਪਨ ਅਨਤ੍ਥਭਞ੍ਜਨਤੋ ਅਤ੍ਥਜਨਨਤੋ ਚ ‘ਸਕਂ’ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਯਥਾ ਨਾਮ ਸਧਨੋ ਸਭੋਗੋ ਪੁਰਿਸੋ ਅਦ੍ਧਾਨਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਗ੍ਗੇ ਗਾਮਨਿਗਮਾਦੀਸੁ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤੇ ਸਙ੍ਘੁਟ੍ਠੇ ‘ਅਹਂ ਆਗਨ੍ਤੁਕੋ, ਕਂ ਨੁ ਖੋ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਕੀਲ਼ੇਯ੍ਯ’ਨ੍ਤਿ ਅਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਯਥਾ ਯਥਾ ਇਚ੍ਛਤਿ ਤੇਨ ਤੇਨ ਨੀਹਾਰੇਨ ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਕੀਲ਼ਨ੍ਤੋ ਸੁਖੇਨ ਕਨ੍ਤਾਰਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਤਿ, ਏવਮੇવ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਕਤਞ੍ਞਾਣੇ ਠਤ੍વਾ ਇਮੇ ਸਤ੍ਤਾ ਬਹੁਂ વਟ੍ਟਗਾਮਿਕਮ੍ਮਂ ਆਯੂਹਿਤ੍વਾ ਸੁਖੇਨ ਸੁਖਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤਾ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਤ੍ਤਾ ਗਣਨਪਥਂ વੀਤਿવਤ੍ਤਾ। ਸਚ੍ਚਾਨੁਲੋਮਿਕਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਚ੍ਚਾਨਂ ਅਨੁਲੋਮਂ વਿਪਸ੍ਸਨਾਞਾਣਂ। ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਫਲਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਮਗ੍ਗਞਾਣਫਲਞਾਣਾਨਿਯੇવ। | ១៣៧៣ . ទិដ្ឋិវិសុទ្ធិនិទ្ទេសេ កម្មស្សកតញ្ញាណ ន្តិ ‘ឥទំ កម្មំ សកំ, ឥទំ នោ សក’ន្តិ ជាននបញ្ញា។ តត្ថ អត្តនា វា កតំ ហោតុ បរេន វា សព្ពម្បិ អកុសលកម្មំ នោ សកំ។ កស្មា? អត្ថភញ្ជនតោ អនត្ថជននតោ ច។ កុសលកម្មំ បន អនត្ថភញ្ជនតោ អត្ថជននតោ ច ‘សកំ’ នាម។ តត្ថ យថា នាម សធនោ សភោគោ បុរិសោ អទ្ធានមគ្គំ បដិបជ្ជិត្វា អន្តរាមគ្គេ គាមនិគមាទីសុ នក្ខត្តេ សង្ឃុដ្ឋេ ‘អហំ អាគន្តុកោ, កំ នុ ខោ និស្សាយ នក្ខត្តំ កីឡេយ្យ’ន្តិ អចិន្តេត្វា យថា យថា ឥច្ឆតិ តេន តេន នីហារេន នក្ខត្តំ កីឡន្តោ សុខេន កន្តារំ អតិក្កមតិ, ឯវមេវ ឥមស្មិំ កម្មស្សកតញ្ញាណេ ឋត្វា ឥមេ សត្តា ពហុំ វដ្ដគាមិកម្មំ អាយូហិត្វា សុខេន សុខំ អនុភវន្តា អរហត្តំ បត្តា គណនបថំ វីតិវត្តា។ សច្ចានុលោមិកញាណ ន្តិ ចតុន្នំ សច្ចានំ អនុលោមំ វិបស្សនាញាណំ។ មគ្គសមង្គិស្ស ញាណំ ផលសមង្គិស្ស ញាណ ន្តិ មគ្គញាណផលញាណានិយេវ។ | ೧೩೭೩ . ದಿಟ್ಠಿವಿಸುದ್ಧಿನಿದ್ದೇಸೇ ಕಮ್ಮಸ್ಸಕತಞ್ಞಾಣ ನ್ತಿ ‘ಇದಂ ಕಮ್ಮಂ ಸಕಂ, ಇದಂ ನೋ ಸಕ’ನ್ತಿ ಜಾನನಪಞ್ಞಾ। ತತ್ಥ ಅತ್ತನಾ ವಾ ಕತಂ ಹೋತು ಪರೇನ ವಾ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಅಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ನೋ ಸಕಂ। ಕಸ್ಮಾ? ಅತ್ಥಭಞ್ಜನತೋ ಅನತ್ಥಜನನತೋ ಚ। ಕುಸಲಕಮ್ಮಂ ಪನ ಅನತ್ಥಭಞ್ಜನತೋ ಅತ್ಥಜನನತೋ ಚ ‘ಸಕಂ’ ನಾಮ। ತತ್ಥ ಯಥಾ ನಾಮ ಸಧನೋ ಸಭೋಗೋ ಪುರಿಸೋ ಅದ್ಧಾನಮಗ್ಗಂ ಪಟಿಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಅನ್ತರಾಮಗ್ಗೇ ಗಾಮನಿಗಮಾದೀಸು ನಕ್ಖತ್ತೇ ಸಙ್ಘುಟ್ಠೇ ‘ಅಹಂ ಆಗನ್ತುಕೋ, ಕಂ ನು ಖೋ ನಿಸ್ಸಾಯ ನಕ್ಖತ್ತಂ ಕೀಳೇಯ್ಯ’ನ್ತಿ ಅಚಿನ್ತೇತ್ವಾ ಯಥಾ ಯಥಾ ಇಚ್ಛತಿ ತೇನ ತೇನ ನೀಹಾರೇನ ನಕ್ಖತ್ತಂ ಕೀಳನ್ತೋ ಸುಖೇನ ಕನ್ತಾರಂ ಅತಿಕ್ಕಮತಿ, ಏವಮೇವ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಕಮ್ಮಸ್ಸಕತಞ್ಞಾಣೇ ಠತ್ವಾ ಇಮೇ ಸತ್ತಾ ಬಹುಂ ವಟ್ಟಗಾಮಿಕಮ್ಮಂ ಆಯೂಹಿತ್ವಾ ಸುಖೇನ ಸುಖಂ ಅನುಭವನ್ತಾ ಅರಹತ್ತಂ ಪತ್ತಾ ಗಣನಪಥಂ ವೀತಿವತ್ತಾ। ಸಚ್ಚಾನುಲೋಮಿಕಞಾಣ ನ್ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಸಚ್ಚಾನಂ ಅನುಲೋಮಂ ವಿಪಸ್ಸನಾಞಾಣಂ। ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಞಾಣಂ ಫಲಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಞಾಣ ನ್ತಿ ಮಗ್ಗಞಾಣಫಲಞಾಣಾನಿಯೇವ। | ൧൩൭൩ . ദിട്ഠിവിസുദ്ധിനിദ്ദേസേ കമ്മസ്സകതഞ്ഞാണ ന്തി ‘ഇദം കമ്മം സകം, ഇദം നോ സക’ന്തി ജാനനപഞ്ഞാ. തത്ഥ അത്തനാ വാ കതം ഹോതു പരേന വാ സബ്ബമ്പി അകുസലകമ്മം നോ സകം. കസ്മാ? അത്ഥഭഞ്ജനതോ അനത്ഥജനനതോ ച. കുസലകമ്മം പന അനത്ഥഭഞ്ജനതോ അത്ഥജനനതോ ച ‘സകം’ നാമ. തത്ഥ യഥാ നാമ സധനോ സഭോഗോ പുരിസോ അദ്ധാനമഗ്ഗം പടിപജ്ജിത്വാ അന്തരാമഗ്ഗേ ഗാമനിഗമാദീസു നക്ഖത്തേ സങ്ഘുട്ഠേ ‘അഹം ആഗന്തുകോ, കം നു ഖോ നിസ്സായ നക്ഖത്തം കീളെയ്യ’ന്തി അചിന്തെത്വാ യഥാ യഥാ ഇച്ഛതി തേന തേന നീഹാരേന നക്ഖത്തം കീളന്തോ സുഖേന കന്താരം അതിക്കമതി, ഏവമേവ ഇമസ്മിം കമ്മസ്സകതഞ്ഞാണേ ഠത്വാ ഇമേ സത്താ ബഹും വട്ടഗാമികമ്മം ആയൂഹിത്വാ സുഖേന സുഖം അനുഭവന്താ അരഹത്തം പത്താ ഗണനപഥം വീതിവത്താ. സച്ചാനുലോമികഞാണ ന്തി ചതുന്നം സച്ചാനം അനുലോമം വിപസ്സനാഞാണം. മഗ്ഗസമങ്ഗിസ്സ ഞാണം ഫലസമങ്ഗിസ്സ ഞാണ ന്തി മഗ്ഗഞാണഫലഞാണാനിയേവ. | 1373 . දිට්ඨිවිසුද්ධිනිද්දෙසෙ කම්මස්සකතඤ්ඤාණ න්ති ‘ඉදං කම්මං සකං, ඉදං නො සක’න්ති ජානනපඤ්ඤා. තත්ථ අත්තනා වා කතං හොතු පරෙන වා සබ්බම්පි අකුසලකම්මං නො සකං. කස්මා? අත්ථභඤ්ජනතො අනත්ථජනනතො ච. කුසලකම්මං පන අනත්ථභඤ්ජනතො අත්ථජනනතො ච ‘සකං’ නාම. තත්ථ යථා නාම සධනො සභොගො පුරිසො අද්ධානමග්ගං පටිපජ්ජිත්වා අන්තරාමග්ගෙ ගාමනිගමාදීසු නක්ඛත්තෙ සඞ්ඝුට්ඨෙ ‘අහං ආගන්තුකො, කං නු ඛො නිස්සාය නක්ඛත්තං කීළෙය්ය’න්ති අචින්තෙත්වා යථා යථා ඉච්ඡති තෙන තෙන නීහාරෙන නක්ඛත්තං කීළන්තො සුඛෙන කන්තාරං අතික්කමති, එවමෙව ඉමස්මිං කම්මස්සකතඤ්ඤාණෙ ඨත්වා ඉමෙ සත්තා බහුං වට්ටගාමිකම්මං ආයූහිත්වා සුඛෙන සුඛං අනුභවන්තා අරහත්තං පත්තා ගණනපථං වීතිවත්තා. සච්චානුලොමිකඤාණ න්ති චතුන්නං සච්චානං අනුලොමං විපස්සනාඤාණං. මග්ගසමඞ්ගිස්ස ඤාණං ඵලසමඞ්ගිස්ස ඤාණ න්ති මග්ගඤාණඵලඤාණානියෙව. | 1373 . தி³ட்டி²விஸுத்³தி⁴னித்³தே³ஸே கம்மஸ்ஸகதஞ்ஞாண ந்தி ‘இத³ங் கம்மங் ஸகங், இத³ங் நோ ஸக’ந்தி ஜானநபஞ்ஞா. தத்த² அத்தனா வா கதங் ஹோது பரேன வா ஸப்³ப³ம்பி அகுஸலகம்மங் நோ ஸகங். கஸ்மா? அத்த²ப⁴ஞ்ஜனதோ அனத்த²ஜனநதோ ச. குஸலகம்மங் பன அனத்த²ப⁴ஞ்ஜனதோ அத்த²ஜனநதோ ச ‘ஸகங்’ நாம. தத்த² யதா² நாம ஸத⁴னோ ஸபோ⁴கோ³ புரிஸோ அத்³தா⁴னமக்³க³ங் படிபஜ்ஜித்வா அந்தராமக்³கே³ கா³மனிக³மாதீ³ஸு நக்க²த்தே ஸங்கு⁴ட்டே² ‘அஹங் ஆக³ந்துகோ, கங் நு கோ² நிஸ்ஸாய நக்க²த்தங் கீளெய்ய’ந்தி அசிந்தெத்வா யதா² யதா² இச்ச²தி தேன தேன நீஹாரேன நக்க²த்தங் கீளந்தோ ஸுகே²ன கந்தாரங் அதிக்கமதி, ஏவமேவ இமஸ்மிங் கம்மஸ்ஸகதஞ்ஞாணே ட²த்வா இமே ஸத்தா ப³ஹுங் வட்டகா³மிகம்மங் ஆயூஹித்வா ஸுகே²ன ஸுக²ங் அனுப⁴வந்தா அரஹத்தங் பத்தா க³ணனபத²ங் வீதிவத்தா. ஸச்சானுலோமிகஞாண ந்தி சதுன்னங் ஸச்சானங் அனுலோமங் விபஸ்ஸனாஞாணங். மக்³க³ஸமங்கி³ஸ்ஸ ஞாணங் ப²லஸமங்கி³ஸ்ஸ ஞாண ந்தி மக்³க³ஞாணப²லஞாணானியேவ. | ౧౩౭౩ . దిట్ఠివిసుద్ధినిద్దేసే కమ్మస్సకతఞ్ఞాణ న్తి ‘ఇదం కమ్మం సకం, ఇదం నో సక’న్తి జాననపఞ్ఞా. తత్థ అత్తనా వా కతం హోతు పరేన వా సబ్బమ్పి అకుసలకమ్మం నో సకం. కస్మా? అత్థభఞ్జనతో అనత్థజననతో చ. కుసలకమ్మం పన అనత్థభఞ్జనతో అత్థజననతో చ ‘సకం’ నామ. తత్థ యథా నామ సధనో సభోగో పురిసో అద్ధానమగ్గం పటిపజ్జిత్వా అన్తరామగ్గే గామనిగమాదీసు నక్ఖత్తే సఙ్ఘుట్ఠే ‘అహం ఆగన్తుకో, కం ను ఖో నిస్సాయ నక్ఖత్తం కీళేయ్య’న్తి అచిన్తేత్వా యథా యథా ఇచ్ఛతి తేన తేన నీహారేన నక్ఖత్తం కీళన్తో సుఖేన కన్తారం అతిక్కమతి, ఏవమేవ ఇమస్మిం కమ్మస్సకతఞ్ఞాణే ఠత్వా ఇమే సత్తా బహుం వట్టగామికమ్మం ఆయూహిత్వా సుఖేన సుఖం అనుభవన్తా అరహత్తం పత్తా గణనపథం వీతివత్తా. సచ్చానులోమికఞాణ న్తి చతున్నం సచ్చానం అనులోమం విపస్సనాఞాణం. మగ్గసమఙ్గిస్స ఞాణం ఫలసమఙ్గిస్స ఞాణ న్తి మగ్గఞాణఫలఞాణానియేవ. | ๑๓๗๓ . ทิฏฺฐิวิสุทฺธินิทฺเทเส กมฺมสฺสกตญฺญาณ นฺติ ‘อิทํ กมฺมํ สกํ, อิทํ โน สก’นฺติ ชานนปญฺญาฯ ตตฺถ อตฺตนา วา กตํ โหตุ ปเรน วา สพฺพมฺปิ อกุสลกมฺมํ โน สกํฯ กสฺมา? อตฺถภญฺชนโต อนตฺถชนนโต จฯ กุสลกมฺมํ ปน อนตฺถภญฺชนโต อตฺถชนนโต จ ‘สกํ’ นามฯ ตตฺถ ยถา นาม สธโน สโภโค ปุริโส อทฺธานมคฺคํ ปฏิปชฺชิตฺวา อนฺตรามคฺเค คามนิคมาทีสุ นกฺขตฺเต สงฺฆุฏฺเฐ ‘อหํ อาคนฺตุโก, กํ นุ โข นิสฺสาย นกฺขตฺตํ กีเฬยฺย’นฺติ อจินฺเตตฺวา ยถา ยถา อิจฺฉติ เตน เตน นีหาเรน นกฺขตฺตํ กีฬนฺโต สุเขน กนฺตารํ อติกฺกมติ, เอวเมว อิมสฺมิํ กมฺมสฺสกตญฺญาเณ ฐตฺวา อิเม สตฺตา พหุํ วฏฺฏคามิกมฺมํ อายูหิตฺวา สุเขน สุขํ อนุภวนฺตา อรหตฺตํ ปตฺตา คณนปถํ วีติวตฺตาฯ สจฺจานุโลมิกญาณ นฺติ จตุนฺนํ สจฺจานํ อนุโลมํ วิปสฺสนาญาณํฯ มคฺคสมงฺคิสฺส ญาณํ ผลสมงฺคิสฺส ญาณ นฺติ มคฺคญาณผลญาณานิเยวฯ | ༡༣༧༣ . དི་ཊྛི་ཝི་སུ་དྡྷི་ནི་དྡེ་སེ ཀ་མྨ་སྶ་ཀ་ཏ་ཉྙཱ་ཎ ནྟི ‘ཨི་དཾ ཀ་མྨཾ ས་ཀཾ, ཨི་དཾ ནོ ས་ཀ’ནྟི ཛཱ་ན་ན་པ་ཉྙཱ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཝཱ ཀ་ཏཾ ཧོ་ཏུ པ་རེ་ན ཝཱ ས་བྦ་མྤི ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཾ ནོ ས་ཀཾ། ཀ་སྨཱ? ཨ་ཏྠ་བྷ་ཉྫ་ན་ཏོ ཨ་ན་ཏྠ་ཛ་ན་ན་ཏོ ཙ། ཀུ་ས་ལ་ཀ་མྨཾ པ་ན ཨ་ན་ཏྠ་བྷ་ཉྫ་ན་ཏོ ཨ་ཏྠ་ཛ་ན་ན་ཏོ ཙ ‘ས་ཀཾ’ ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཡ་ཐཱ ནཱ་མ ས་དྷ་ནོ ས་བྷོ་གོ པུ་རི་སོ ཨ་དྡྷཱ་ན་མ་གྒཾ པ་ཊི་པ་ཛྫི་ཏྭཱ ཨ་ནྟ་རཱ་མ་གྒེ གཱ་མ་ནི་ག་མཱ་དཱི་སུ ན་ཀྑ་ཏྟེ ས་ངྒྷུ་ཊྛེ ‘ཨ་ཧཾ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀོ, ཀཾ ནུ ཁོ ནི་སྶཱ་ཡ ན་ཀྑ་ཏྟཾ ཀཱི་ལེ༹་ཡྻ’ནྟི ཨ་ཙི་ནྟེ་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ ཡ་ཐཱ ཨི་ཙྪ་ཏི ཏེ་ན ཏེ་ན ནཱི་ཧཱ་རེ་ན ན་ཀྑ་ཏྟཾ ཀཱི་ལ༹་ནྟོ སུ་ཁེ་ན ཀ་ནྟཱ་རཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མ་ཏི, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨི་མ་སྨིཾ ཀ་མྨ་སྶ་ཀ་ཏ་ཉྙཱ་ཎེ ཋ་ཏྭཱ ཨི་མེ ས་ཏྟཱ བ་ཧུཾ ཝ་ཊྚ་གཱ་མི་ཀ་མྨཾ ཨཱ་ཡཱུ་ཧི་ཏྭཱ སུ་ཁེ་ན སུ་ཁཾ ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ནྟཱ ཨ་ར་ཧ་ཏྟཾ པ་ཏྟཱ ག་ཎ་ན་པ་ཐཾ ཝཱི་ཏི་ཝ་ཏྟཱ། ས་ཙྩཱ་ནུ་ལོ་མི་ཀ་ཉཱ་ཎ ནྟི ཙ་ཏུ་ནྣཾ ས་ཙྩཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ལོ་མཾ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཉཱ་ཎཾ། མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཉཱ་ཎཾ ཕ་ལ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཉཱ་ཎ ནྟི མ་གྒ་ཉཱ་ཎ་ཕ་ལ་ཉཱ་ཎཱ་ནི་ཡེ་ཝ། |
2,398 | bodytext | 1374 . ‘Diṭṭhivisuddhi kho panā’tipadassa niddese yā paññā pajānanā tiādīhi padehi heṭṭhā vuttāni kammassakataññāṇādīneva cattāri ñāṇāni vibhattāni. | ၁၃၇၄ . ‘ဒိဋ္ဌိဝိသုဒ္ဓိ ခေါ ပနာ’တိပဒဿ နိဒ္ဒေသေ ယာ ပညာ ပဇာနနာ တိအာဒီဟိ ပဒေဟိ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနိ ကမ္မဿကတညာဏာဒီနေဝ စတ္တာရိ ဉာဏာနိ ဝိဘတ္တာနိ။ | ১৩৭৪ . ‘দিট্ঠিৰিসুদ্ধি খো পনা’তিপদস্স নিদ্দেসে যা পঞ্ঞা পজাননা তিআদীহি পদেহি হেট্ঠা ৰুত্তানি কম্মস্সকতঞ্ঞাণাদীনেৰ চত্তারি ঞাণানি ৰিভত্তানি। | 1374 . ‘д̣̇идтивисуд̣̇д̇хи ко банаа’д̇ибад̣̇асса нид̣̇д̣̇зсз яаа бан̃н̃аа баж̇аананаа д̇иаад̣̇ийхи бад̣̇зхи хздтаа вуд̇д̇аани гаммассагад̇ан̃н̃аан̣аад̣̇ийнзва жад̇д̇аари н̃аан̣аани вибхад̇д̇аани. | १३७४ . ‘दिट्ठिविसुद्धि खो पना’तिपदस्स निद्देसे या पञ्ञा पजानना तिआदीहि पदेहि हेट्ठा वुत्तानि कम्मस्सकतञ्ञाणादीनेव चत्तारि ञाणानि विभत्तानि। | ૧૩૭૪ . ‘દિટ્ઠિવિસુદ્ધિ ખો પના’તિપદસ્સ નિદ્દેસે યા પઞ્ઞા પજાનના તિઆદીહિ પદેહિ હેટ્ઠા વુત્તાનિ કમ્મસ્સકતઞ્ઞાણાદીનેવ ચત્તારિ ઞાણાનિ વિભત્તાનિ. | ੧੩੭੪ . ‘ਦਿਟ੍ਠਿવਿਸੁਦ੍ਧਿ ਖੋ ਪਨਾ’ਤਿਪਦਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ ਤਿਆਦੀਹਿ ਪਦੇਹਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਕਤਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨੇવ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਞਾਣਾਨਿ વਿਭਤ੍ਤਾਨਿ। | ១៣៧៤ . ‘ទិដ្ឋិវិសុទ្ធិ ខោ បនា’តិបទស្ស និទ្ទេសេ យា បញ្ញា បជាននា តិអាទីហិ បទេហិ ហេដ្ឋា វុត្តានិ កម្មស្សកតញ្ញាណាទីនេវ ចត្តារិ ញាណានិ វិភត្តានិ។ | ೧೩೭೪ . ‘ದಿಟ್ಠಿವಿಸುದ್ಧಿ ಖೋ ಪನಾ’ತಿಪದಸ್ಸ ನಿದ್ದೇಸೇ ಯಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ ತಿಆದೀಹಿ ಪದೇಹಿ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನಿ ಕಮ್ಮಸ್ಸಕತಞ್ಞಾಣಾದೀನೇವ ಚತ್ತಾರಿ ಞಾಣಾನಿ ವಿಭತ್ತಾನಿ। | ൧൩൭൪ . ‘ദിട്ഠിവിസുദ്ധി ഖോ പനാ’തിപദസ്സ നിദ്ദേസേ യാ പഞ്ഞാ പജാനനാ തിആദീഹി പദേഹി ഹെട്ഠാ വുത്താനി കമ്മസ്സകതഞ്ഞാണാദീനേവ ചത്താരി ഞാണാനി വിഭത്താനി. | 1374 . ‘දිට්ඨිවිසුද්ධි ඛො පනා’තිපදස්ස නිද්දෙසෙ යා පඤ්ඤා පජානනා තිආදීහි පදෙහි හෙට්ඨා වුත්තානි කම්මස්සකතඤ්ඤාණාදීනෙව චත්තාරි ඤාණානි විභත්තානි. | 1374 . ‘தி³ட்டி²விஸுத்³தி⁴ கோ² பனா’திபத³ஸ்ஸ நித்³தே³ஸே யா பஞ்ஞா பஜானநா திஆதீ³ஹி பதே³ஹி ஹெட்டா² வுத்தானி கம்மஸ்ஸகதஞ்ஞாணாதீ³னேவ சத்தாரி ஞாணானி விப⁴த்தானி. | ౧౩౭౪ . ‘దిట్ఠివిసుద్ధి ఖో పనా’తిపదస్స నిద్దేసే యా పఞ్ఞా పజాననా తిఆదీహి పదేహి హేట్ఠా వుత్తాని కమ్మస్సకతఞ్ఞాణాదీనేవ చత్తారి ఞాణాని విభత్తాని. | ๑๓๗๔ . ‘ทิฏฺฐิวิสุทฺธิ โข ปนา’ติปทสฺส นิทฺเทเส ยา ปญฺญา ปชานนา ติอาทีหิ ปเทหิ เหฏฺฐา วุตฺตานิ กมฺมสฺสกตญฺญาณาทีเนว จตฺตาริ ญาณานิ วิภตฺตานิฯ | ༡༣༧༤ . ‘དི་ཊྛི་ཝི་སུ་དྡྷི ཁོ པ་ནཱ’ཏི་པ་ད་སྶ ནི་དྡེ་སེ ཡཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི པ་དེ་ཧི ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནི ཀ་མྨ་སྶ་ཀ་ཏ་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནེ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རི ཉཱ་ཎཱ་ནི ཝི་བྷ་ཏྟཱ་ནི། |
2,399 | bodytext | 1375 . ‘Yathādiṭṭhissa ca padhāna’ nti padassa niddese yo cetasiko vīriyārambho tiādīhi padehi niddiṭṭhaṃ vīriyaṃ paññāgatikameva; paññāya hi lokiyaṭṭhāne lokiyaṃ lokuttaraṭṭhāne lokuttaranti veditabbaṃ. | ၁၃၇၅ . ‘ယထာဒိဋ္ဌိဿ စ ပဓာန’ န္တိ ပဒဿ နိဒ္ဒေသေ ယော စေတသိကော ဝီရိယာရမ္ဘော တိအာဒီဟိ ပဒေဟိ နိဒ္ဒိဋ္ဌံ ဝီရိယံ ပညာဂတိကမေဝ; ပညာယ ဟိ လောကိယဋ္ဌာနေ လောကိယံ လောကုတ္တရဋ္ဌာနေ လောကုတ္တရန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ | ১৩৭৫ . ‘যথাদিট্ঠিস্স চ পধান’ ন্তি পদস্স নিদ্দেসে যো চেতসিকো ৰীরিযারম্ভো তিআদীহি পদেহি নিদ্দিট্ঠং ৰীরিযং পঞ্ঞাগতিকমেৰ; পঞ্ঞায হি লোকিযট্ঠানে লোকিযং লোকুত্তরট্ঠানে লোকুত্তরন্তি ৰেদিতব্বং। | 1375 . ‘яат̇аад̣̇идтисса жа бад̇хаана’ нд̇и бад̣̇асса нид̣̇д̣̇зсз яо жзд̇асиго вийрияаарамбхо д̇иаад̣̇ийхи бад̣̇зхи нид̣̇д̣̇идтам̣ вийрияам̣ бан̃н̃ааг̇ад̇игамзва; бан̃н̃ааяа хи логияадтаанз логияам̣ логуд̇д̇арадтаанз логуд̇д̇аранд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. | १३७५ . ‘यथादिट्ठिस्स च पधान’ न्ति पदस्स निद्देसे यो चेतसिको वीरियारम्भो तिआदीहि पदेहि निद्दिट्ठं वीरियं पञ्ञागतिकमेव; पञ्ञाय हि लोकियट्ठाने लोकियं लोकुत्तरट्ठाने लोकुत्तरन्ति वेदितब्बं। | ૧૩૭૫ . ‘યથાદિટ્ઠિસ્સ ચ પધાન’ ન્તિ પદસ્સ નિદ્દેસે યો ચેતસિકો વીરિયારમ્ભો તિઆદીહિ પદેહિ નિદ્દિટ્ઠં વીરિયં પઞ્ઞાગતિકમેવ; પઞ્ઞાય હિ લોકિયટ્ઠાને લોકિયં લોકુત્તરટ્ઠાને લોકુત્તરન્તિ વેદિતબ્બં. | ੧੩੭੫ . ‘ਯਥਾਦਿਟ੍ਠਿਸ੍ਸ ਚ ਪਧਾਨ’ ਨ੍ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯੋ ਚੇਤਸਿਕੋ વੀਰਿਯਾਰਮ੍ਭੋ ਤਿਆਦੀਹਿ ਪਦੇਹਿ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ વੀਰਿਯਂ ਪਞ੍ਞਾਗਤਿਕਮੇવ; ਪਞ੍ਞਾਯ ਹਿ ਲੋਕਿਯਟ੍ਠਾਨੇ ਲੋਕਿਯਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਟ੍ਠਾਨੇ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। | ១៣៧៥ . ‘យថាទិដ្ឋិស្ស ច បធាន’ ន្តិ បទស្ស និទ្ទេសេ យោ ចេតសិកោ វីរិយារម្ភោ តិអាទីហិ បទេហិ និទ្ទិដ្ឋំ វីរិយំ បញ្ញាគតិកមេវ; បញ្ញាយ ហិ លោកិយដ្ឋានេ លោកិយំ លោកុត្តរដ្ឋានេ លោកុត្តរន្តិ វេទិតព្ពំ។ | ೧೩೭೫ . ‘ಯಥಾದಿಟ್ಠಿಸ್ಸ ಚ ಪಧಾನ’ ನ್ತಿ ಪದಸ್ಸ ನಿದ್ದೇಸೇ ಯೋ ಚೇತಸಿಕೋ ವೀರಿಯಾರಮ್ಭೋ ತಿಆದೀಹಿ ಪದೇಹಿ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ ವೀರಿಯಂ ಪಞ್ಞಾಗತಿಕಮೇವ; ಪಞ್ಞಾಯ ಹಿ ಲೋಕಿಯಟ್ಠಾನೇ ಲೋಕಿಯಂ ಲೋಕುತ್ತರಟ್ಠಾನೇ ಲೋಕುತ್ತರನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। | ൧൩൭൫ . ‘യഥാദിട്ഠിസ്സ ച പധാന’ ന്തി പദസ്സ നിദ്ദേസേ യോ ചേതസികോ വീരിയാരമ്ഭോ തിആദീഹി പദേഹി നിദ്ദിട്ഠം വീരിയം പഞ്ഞാഗതികമേവ; പഞ്ഞായ ഹി ലോകിയട്ഠാനേ ലോകിയം ലോകുത്തരട്ഠാനേ ലോകുത്തരന്തി വേദിതബ്ബം. | 1375 . ‘යථාදිට්ඨිස්ස ච පධාන’ න්ති පදස්ස නිද්දෙසෙ යො චෙතසිකො වීරියාරම්භො තිආදීහි පදෙහි නිද්දිට්ඨං වීරියං පඤ්ඤාගතිකමෙව; පඤ්ඤාය හි ලොකියට්ඨානෙ ලොකියං ලොකුත්තරට්ඨානෙ ලොකුත්තරන්ති වෙදිතබ්බං. | 1375 . ‘யதா²தி³ட்டி²ஸ்ஸ ச பதா⁴ன’ ந்தி பத³ஸ்ஸ நித்³தே³ஸே யோ சேதஸிகோ வீரியாரம்போ⁴ திஆதீ³ஹி பதே³ஹி நித்³தி³ட்ட²ங் வீரியங் பஞ்ஞாக³திகமேவ; பஞ்ஞாய ஹி லோகியட்டா²னே லோகியங் லோகுத்தரட்டா²னே லோகுத்தரந்தி வேதி³தப்³ப³ங். | ౧౩౭౫ . ‘యథాదిట్ఠిస్స చ పధాన’ న్తి పదస్స నిద్దేసే యో చేతసికో వీరియారమ్భో తిఆదీహి పదేహి నిద్దిట్ఠం వీరియం పఞ్ఞాగతికమేవ; పఞ్ఞాయ హి లోకియట్ఠానే లోకియం లోకుత్తరట్ఠానే లోకుత్తరన్తి వేదితబ్బం. | ๑๓๗๕ . ‘ยถาทิฏฺฐิสฺส จ ปธาน’ นฺติ ปทสฺส นิทฺเทเส โย เจตสิโก วีริยารมฺโภ ติอาทีหิ ปเทหิ นิทฺทิฏฺฐํ วีริยํ ปญฺญาคติกเมว; ปญฺญาย หิ โลกิยฏฺฐาเน โลกิยํ โลกุตฺตรฏฺฐาเน โลกุตฺตรนฺติ เวทิตพฺพํฯ | ༡༣༧༥ . ‘ཡ་ཐཱ་དི་ཊྛི་སྶ ཙ པ་དྷཱ་ན’ ནྟི པ་ད་སྶ ནི་དྡེ་སེ ཡོ ཙེ་ཏ་སི་ཀོ ཝཱི་རི་ཡཱ་ར་མྦྷོ ཏི་ཨཱ་དཱི་ཧི པ་དེ་ཧི ནི་དྡི་ཊྛཾ ཝཱི་རི་ཡཾ པ་ཉྙཱ་ག་ཏི་ཀ་མེ་ཝ; པ་ཉྙཱ་ཡ ཧི ལོ་ཀི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ལོ་ཀི་ཡཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཊྛཱ་ནེ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། |
2,400 | bodytext | 1376 . Saṃvegadukaniddese jātibhaya nti jātiṃ bhayato disvā ṭhitañāṇaṃ. Jarāmaraṇabhayādīsupi eseva nayo. | ၁၃၇၆ . သံဝေဂဒုကနိဒ္ဒေသေ ဇာတိဘယ န္တိ ဇာတိံ ဘယတော ဒိသွာ ဌိတဉာဏံ။ ဇရာမရဏဘယာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ | ১৩৭৬ . সংৰেগদুকনিদ্দেসে জাতিভয ন্তি জাতিং ভযতো দিস্ৰা ঠিতঞাণং। জরামরণভযাদীসুপি এসেৰ নযো। | 1376 . сам̣взг̇ад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз ж̇аад̇ибхаяа нд̇и ж̇аад̇им̣ бхаяад̇о д̣̇исваа тид̇ан̃аан̣ам̣. ж̇араамаран̣абхаяаад̣̇ийсуби зсзва наяо. | १३७६ . संवेगदुकनिद्देसे जातिभय न्ति जातिं भयतो दिस्वा ठितञाणं। जरामरणभयादीसुपि एसेव नयो। | ૧૩૭૬ . સંવેગદુકનિદ્દેસે જાતિભય ન્તિ જાતિં ભયતો દિસ્વા ઠિતઞાણં. જરામરણભયાદીસુપિ એસેવ નયો. | ੧੩੭੬ . ਸਂવੇਗਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਜਾਤਿਭਯ ਨ੍ਤਿ ਜਾਤਿਂ ਭਯਤੋ ਦਿਸ੍વਾ ਠਿਤਞਾਣਂ। ਜਰਾਮਰਣਭਯਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। | ១៣៧៦ . សំវេគទុកនិទ្ទេសេ ជាតិភយ ន្តិ ជាតិំ ភយតោ ទិស្វា ឋិតញាណំ។ ជរាមរណភយាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ | ೧೩೭೬ . ಸಂವೇಗದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಜಾತಿಭಯ ನ್ತಿ ಜಾತಿಂ ಭಯತೋ ದಿಸ್ವಾ ಠಿತಞಾಣಂ। ಜರಾಮರಣಭಯಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। | ൧൩൭൬ . സംവേഗദുകനിദ്ദേസേ ജാതിഭയ ന്തി ജാതിം ഭയതോ ദിസ്വാ ഠിതഞാണം. ജരാമരണഭയാദീസുപി ഏസേവ നയോ. | 1376 . සංවෙගදුකනිද්දෙසෙ ජාතිභය න්ති ජාතිං භයතො දිස්වා ඨිතඤාණං. ජරාමරණභයාදීසුපි එසෙව නයො. | 1376 . ஸங்வேக³து³கனித்³தே³ஸே ஜாதிப⁴ய ந்தி ஜாதிங் ப⁴யதோ தி³ஸ்வா டி²தஞாணங். ஜராமரணப⁴யாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. | ౧౩౭౬ . సంవేగదుకనిద్దేసే జాతిభయ న్తి జాతిం భయతో దిస్వా ఠితఞాణం. జరామరణభయాదీసుపి ఏసేవ నయో. | ๑๓๗๖ . สํเวคทุกนิทฺเทเส ชาติภย นฺติ ชาติํ ภยโต ทิสฺวา ฐิตญาณํฯ ชรามรณภยาทีสุปิ เอเสว นโยฯ | ༡༣༧༦ . སཾ་ཝེ་ག་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཛཱ་ཏི་བྷ་ཡ ནྟི ཛཱ་ཏིཾ བྷ་ཡ་ཏོ དི་སྭཱ ཋི་ཏ་ཉཱ་ཎཾ། ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་བྷ་ཡཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.