id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
401
gatha1
‘‘Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā;
‘‘အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။
‘‘অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা।
‘‘анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа;
‘‘अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता।
‘‘અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા;
‘‘ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ।
‘‘អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា;
‘‘ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ।
‘‘അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ;
‘‘අනාසවා වීතරාගා, සන්‌තචිත්‌තා සමාහිතා;
‘‘அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா;
‘‘అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా;
‘‘อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตา;
‘‘ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ།
402
gatha1
Kolito upatisso ca, aggā hessanti sāvakā;
ကောလိတော ဥပတိဿော စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝကာ။
কোলিতো উপতিস্সো চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰকা।
голид̇о убад̇иссо жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавагаа;
कोलितो उपतिस्सो च, अग्गा हेस्सन्ति सावका।
કોલિતો ઉપતિસ્સો ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવકા;
ਕੋਲਿਤੋ ਉਪਤਿਸ੍ਸੋ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਕਾ।
កោលិតោ ឧបតិស្សោ ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវកា;
ಕೋಲಿತೋ ಉಪತಿಸ್ಸೋ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಕಾ।
കോലിതോ ഉപതിസ്സോ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവകാ;
කොලිතො උපතිස්‌සො ච, අග්‌ගා හෙස්‌සන්‌ති සාවකා;
கோலிதோ உபதிஸ்ஸோ ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவகா;
కోలితో ఉపతిస్సో చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావకా;
โกลิโต อุปติสฺโส จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวกา;
ཀོ་ལི་ཏོ ཨུ་པ་ཏི་སྶོ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝ་ཀཱ།
403
gathalast
Ānando nāmupaṭṭhāko, upaṭṭhissatimaṃ jinaṃ.
အာနန္ဒော နာမုပဋ္ဌာကော၊ ဥပဋ္ဌိဿတိမံ ဇိနံ။
আনন্দো নামুপট্ঠাকো, উপট্ঠিস্সতিমং জিনং॥
аананд̣̇о наамубадтааго, убадтиссад̇имам̣ ж̇инам̣.
आनन्दो नामुपट्ठाको, उपट्ठिस्सतिमं जिनं॥
આનન્દો નામુપટ્ઠાકો, ઉપટ્ઠિસ્સતિમં જિનં.
ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਾਮੁਪਟ੍ਠਾਕੋ, ਉਪਟ੍ਠਿਸ੍ਸਤਿਮਂ ਜਿਨਂ॥
អានន្ទោ នាមុបដ្ឋាកោ, ឧបដ្ឋិស្សតិមំ ជិនំ។
ಆನನ್ದೋ ನಾಮುಪಟ್ಠಾಕೋ, ಉಪಟ್ಠಿಸ್ಸತಿಮಂ ಜಿನಂ॥
ആനന്ദോ നാമുപട്ഠാകോ, ഉപട്ഠിസ്സതിമം ജിനം.
ආනන්‌දො නාමුපට්‌ඨාකො, උපට්‌ඨිස්‌සතිමං ජිනං.
ஆனந்தோ³ நாமுபட்டா²கோ, உபட்டி²ஸ்ஸதிமங் ஜினங்.
ఆనన్దో నాముపట్ఠాకో, ఉపట్ఠిస్సతిమం జినం.
อานนฺโท นามุปฏฺฐาโก, อุปฏฺฐิสฺสติมํ ชินํฯ
ཨཱ་ན་ནྡོ ནཱ་མུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ, ཨུ་པ་ཊྛི་སྶ་ཏི་མཾ ཛི་ནཾ༎
404
gatha1
‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, aggā hessanti sāvikā;
‘‘ခေမာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝိကာ။
‘‘খেমা উপ্পলৰণ্ণা চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰিকা।
‘‘кзмаа уббалаван̣н̣аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавигаа;
‘‘खेमा उप्पलवण्णा च, अग्गा हेस्सन्ति साविका।
‘‘ખેમા ઉપ્પલવણ્ણા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવિકા;
‘‘ਖੇਮਾ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਿਕਾ।
‘‘ខេមា ឧប្បលវណ្ណា ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវិកា;
‘‘ಖೇಮಾ ಉಪ್ಪಲವಣ್ಣಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಿಕಾ।
‘‘ഖേമാ ഉപ്പലവണ്ണാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവികാ;
‘‘ඛෙමා උප්‌පලවණ්‌ණා ච, අග්‌ගා හෙස්‌සන්‌ති සාවිකා;
‘‘கே²மா உப்பலவண்ணா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவிகா;
‘‘ఖేమా ఉప్పలవణ్ణా చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావికా;
‘‘เขมา อุปฺปลวณฺณา จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวิกา;
‘‘ཁེ་མཱ ཨུ་པྤ་ལ་ཝ་ཎྞཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝི་ཀཱ།
405
gathalast
Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā.
အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။
অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা॥
анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа.
अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता॥
અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા.
ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ॥
អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា។
ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ॥
അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ.
අනාසවා වීතරාගා, සන්‌තචිත්‌තා සමාහිතා.
அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா.
అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా.
อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตาฯ
ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ༎
406
gatha1
‘‘Bodhi tassa bhagavato, assatthoti pavuccati;
‘‘ဗောဓိ တဿ ဘဂဝတော၊ အဿတ္ထောတိ ပဝုစ္စတိ။
‘‘বোধি তস্স ভগৰতো, অস্সত্থোতি পৰুচ্চতি।
‘‘б̣од̇хи д̇асса бхаг̇авад̇о, ассад̇т̇од̇и бавужжад̇и;
‘‘बोधि तस्स भगवतो, अस्सत्थोति पवुच्‍चति।
‘‘બોધિ તસ્સ ભગવતો, અસ્સત્થોતિ પવુચ્ચતિ;
‘‘ਬੋਧਿ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ, ਅਸ੍ਸਤ੍ਥੋਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ।
‘‘ពោធិ តស្ស ភគវតោ, អស្សត្ថោតិ បវុច្ចតិ;
‘‘ಬೋಧಿ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ, ಅಸ್ಸತ್ಥೋತಿ ಪವುಚ್ಚತಿ।
‘‘ബോധി തസ്സ ഭഗവതോ, അസ്സത്ഥോതി പവുച്ചതി;
‘‘බොධි තස්‌ස භගවතො, අස්‌සත්‌ථොති පවුච්‌චති;
‘‘போ³தி⁴ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ, அஸ்ஸத்தோ²தி பவுச்சதி;
‘‘బోధి తస్స భగవతో, అస్సత్థోతి పవుచ్చతి;
‘‘โพธิ ตสฺส ภควโต, อสฺสตฺโถติ ปวุจฺจติ;
‘‘བོ་དྷི ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ, ཨ་སྶ་ཏྠོ་ཏི པ་ཝུ་ཙྩ་ཏི།
407
gatha1
Citto ca hatthāḷavako, aggā hessantupaṭṭhakā;
စိတ္တော စ ဟတ္ထာဠဝကော၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌကာ။
চিত্তো চ হত্থাল়ৰকো, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠকা।
жид̇д̇о жа хад̇т̇аал̣аваго, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтагаа;
चित्तो च हत्थाळवको, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठका।
ચિત્તો ચ હત્થાળવકો, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠકા;
ਚਿਤ੍ਤੋ ਚ ਹਤ੍ਥਾਲ਼વਕੋ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਕਾ।
ចិត្តោ ច ហត្ថាឡវកោ, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋកា;
ಚಿತ್ತೋ ಚ ಹತ್ಥಾಳವಕೋ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಕಾ।
ചിത്തോ ച ഹത്ഥാളവകോ, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠകാ;
චිත්‌තො ච හත්‌ථාළවකො, අග්‌ගා හෙස්‌සන්‌තුපට්‌ඨකා;
சித்தோ ச ஹத்தா²ளவகோ, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்ட²கா;
చిత్తో చ హత్థాళవకో, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠకా;
จิตฺโต จ หตฺถาฬวโก, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐกา;
ཙི་ཏྟོ ཙ ཧ་ཏྠཱ་ལ༹་ཝ་ཀོ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛ་ཀཱ།
408
gathalast
Uttarā nandamātā ca, aggā hessantupaṭṭhikā’’.
ဥတ္တရာ နန္ဒမာတာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌိကာ’’။
উত্তরা নন্দমাতা চ, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠিকা’’॥
уд̇д̇араа нанд̣̇амаад̇аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтигаа’’.
उत्तरा नन्दमाता च, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठिका’’॥
ઉત્તરા નન્દમાતા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠિકા’’.
ਉਤ੍ਤਰਾ ਨਨ੍ਦਮਾਤਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਿਕਾ’’॥
ឧត្តរា នន្ទមាតា ច, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋិកា’’។
ಉತ್ತರಾ ನನ್ದಮಾತಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಿಕಾ’’॥
ഉത്തരാ നന്ദമാതാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠികാ’’.
උත්‌තරා නන්‌දමාතා ච, අග්‌ගා හෙස්‌සන්‌තුපට්‌ඨිකා’’.
உத்தரா நந்த³மாதா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்டி²கா’’.
ఉత్తరా నన్దమాతా చ, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠికా’’.
อุตฺตรา นนฺทมาตา จ, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐิกา’’ฯ
ཨུ་ཏྟ་རཱ ན་ནྡ་མཱ་ཏཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛི་ཀཱ’’༎
409
gatha1
Idaṃ sutvāna vacanaṃ, asamassa mahesino;
ဣဒံ သုတွာန ဝစနံ၊ အသမဿ မဟေသိနော။
ইদং সুত্ৰান ৰচনং, অসমস্স মহেসিনো।
ид̣̇ам̣ суд̇ваана важанам̣, асамасса махзсино;
इदं सुत्वान वचनं, असमस्स महेसिनो।
ઇદં સુત્વાન વચનં, અસમસ્સ મહેસિનો;
ਇਦਂ ਸੁਤ੍વਾਨ વਚਨਂ, ਅਸਮਸ੍ਸ ਮਹੇਸਿਨੋ।
ឥទំ សុត្វាន វចនំ, អសមស្ស មហេសិនោ;
ಇದಂ ಸುತ್ವಾನ ವಚನಂ, ಅಸಮಸ್ಸ ಮಹೇಸಿನೋ।
ഇദം സുത്വാന വചനം, അസമസ്സ മഹേസിനോ;
ඉදං සුත්‌වාන වචනං, අසමස්‌ස මහෙසිනො;
இத³ங் ஸுத்வான வசனங், அஸமஸ்ஸ மஹேஸினோ;
ఇదం సుత్వాన వచనం, అసమస్స మహేసినో;
อิทํ สุตฺวาน วจนํ, อสมสฺส มเหสิโน;
ཨི་དཾ སུ་ཏྭཱ་ན ཝ་ཙ་ནཾ, ཨ་ས་མ་སྶ མ་ཧེ་སི་ནོ།
410
gathalast
Āmoditā naramarū, buddhabījaṃ kira ayaṃ.
အာမောဒိတာ နရမရူ၊ ဗုဒ္ဓဗီဇံ ကိရ အယံ။
আমোদিতা নরমরূ, বুদ্ধবীজং কির অযং॥
аамод̣̇ид̇аа нарамаруу, б̣уд̣̇д̇хаб̣ийж̇ам̣ гира аяам̣.
आमोदिता नरमरू, बुद्धबीजं किर अयं॥
આમોદિતા નરમરૂ, બુદ્ધબીજં કિર અયં.
ਆਮੋਦਿਤਾ ਨਰਮਰੂ, ਬੁਦ੍ਧਬੀਜਂ ਕਿਰ ਅਯਂ॥
អាមោទិតា នរមរូ, ពុទ្ធពីជំ កិរ អយំ។
ಆಮೋದಿತಾ ನರಮರೂ, ಬುದ್ಧಬೀಜಂ ಕಿರ ಅಯಂ॥
ആമോദിതാ നരമരൂ, ബുദ്ധബീജം കിര അയം.
ආමොදිතා නරමරූ, බුද්‌ධබීජං කිර අයං.
ஆமோதி³தா நரமரூ, பு³த்³த⁴பீ³ஜங் கிர அயங்.
ఆమోదితా నరమరూ, బుద్ధబీజం కిర అయం.
อาโมทิตา นรมรู, พุทฺธพีชํ กิร อยํฯ
ཨཱ་མོ་དི་ཏཱ ན་ར་མ་རཱུ, བུ་དྡྷ་བཱི་ཛཾ ཀི་ར ཨ་ཡཾ༎
411
gatha1
Ukkuṭṭhisaddā vattanti, apphoṭenti hasanti ca;
ဥက္ကုဋ္ဌိသဒ္ဒာ ဝတ္တန္တိ၊ အပ္ဖောဋေန္တိ ဟသန္တိ စ။
উক্কুট্ঠিসদ্দা ৰত্তন্তি, অপ্ফোটেন্তি হসন্তি চ।
уггудтисад̣̇д̣̇аа вад̇д̇анд̇и, абподзнд̇и хасанд̇и жа;
उक्‍कुट्ठिसद्दा वत्तन्ति, अप्फोटेन्ति हसन्ति च।
ઉક્કુટ્ઠિસદ્દા વત્તન્તિ, અપ્ફોટેન્તિ હસન્તિ ચ;
ਉਕ੍ਕੁਟ੍ਠਿਸਦ੍ਦਾ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਅਪ੍ਫੋਟੇਨ੍ਤਿ ਹਸਨ੍ਤਿ ਚ।
ឧក្កុដ្ឋិសទ្ទា វត្តន្តិ, អប្ផោដេន្តិ ហសន្តិ ច;
ಉಕ್ಕುಟ್ಠಿಸದ್ದಾ ವತ್ತನ್ತಿ, ಅಪ್ಫೋಟೇನ್ತಿ ಹಸನ್ತಿ ಚ।
ഉക്കുട്ഠിസദ്ദാ വത്തന്തി, അപ്ഫോടെന്തി ഹസന്തി ച;
උක්‌කුට්‌ඨිසද්‌දා වත්‌තන්‌ති, අප්‌ඵොටෙන්‌ති හසන්‌ති ච;
உக்குட்டி²ஸத்³தா³ வத்தந்தி, அப்போ²டெந்தி ஹஸந்தி ச;
ఉక్కుట్ఠిసద్దా వత్తన్తి, అప్ఫోటేన్తి హసన్తి చ;
อุกฺกุฏฺฐิสทฺทา วตฺตนฺติ, อปฺโผเฏนฺติ หสนฺติ จ;
ཨུ་ཀྐུ་ཊྛི་ས་དྡཱ ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཨ་པྥོ་ཊེ་ནྟི ཧ་ས་ནྟི ཙ།
412
gathalast
Katañjalī namassanti, dasasahassī sadevakā.
ကတဉ္ဇလီ နမဿန္တိ၊ ဒသသဟဿီ သဒေဝကာ။
কতঞ্জলী নমস্সন্তি, দসসহস্সী সদেৰকা॥
гад̇ан̃ж̇алий намассанд̇и, д̣̇асасахассий сад̣̇звагаа.
कतञ्‍जली नमस्सन्ति, दससहस्सी सदेवका॥
કતઞ્જલી નમસ્સન્તિ, દસસહસ્સી સદેવકા.
ਕਤਞ੍ਜਲੀ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਸਦੇવਕਾ॥
កតញ្ជលី នមស្សន្តិ, ទសសហស្សី សទេវកា។
ಕತಞ್ಜಲೀ ನಮಸ್ಸನ್ತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಸದೇವಕಾ॥
കതഞ്ജലീ നമസ്സന്തി, ദസസഹസ്സീ സദേവകാ.
කතඤ්‌ජලී නමස්‌සන්‌ති, දසසහස්‌සී සදෙවකා.
கதஞ்ஜலீ நமஸ்ஸந்தி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ ஸதே³வகா.
కతఞ్జలీ నమస్సన్తి, దససహస్సీ సదేవకా.
กตญฺชลี นมสฺสนฺติ, ทสสหสฺสี สเทวกาฯ
ཀ་ཏ་ཉྫ་ལཱི ན་མ་སྶ་ནྟི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ས་དེ་ཝ་ཀཱ༎
413
gatha1
Yadimassa lokanāthassa, virajjhissāma sāsanaṃ;
ယဒိမဿ လောကနာထဿ၊ ဝိရဇ္ဈိဿာမ သာသနံ။
যদিমস্স লোকনাথস্স, ৰিরজ্ঝিস্সাম সাসনং।
яад̣̇имасса логанаат̇асса, вираж̇жхиссаама саасанам̣;
यदिमस्स लोकनाथस्स, विरज्झिस्साम सासनं।
યદિમસ્સ લોકનાથસ્સ, વિરજ્ઝિસ્સામ સાસનં;
ਯਦਿਮਸ੍ਸ ਲੋਕਨਾਥਸ੍ਸ, વਿਰਜ੍ਝਿਸ੍ਸਾਮ ਸਾਸਨਂ।
យទិមស្ស លោកនាថស្ស, វិរជ្ឈិស្សាម សាសនំ;
ಯದಿಮಸ್ಸ ಲೋಕನಾಥಸ್ಸ, ವಿರಜ್ಝಿಸ್ಸಾಮ ಸಾಸನಂ।
യദിമസ്സ ലോകനാഥസ്സ, വിരജ്ഝിസ്സാമ സാസനം;
යදිමස්‌ස ලොකනාථස්‌ස, විරජ්‌ඣිස්‌සාම සාසනං;
யதி³மஸ்ஸ லோகனாத²ஸ்ஸ, விரஜ்ஜி²ஸ்ஸாம ஸாஸனங்;
యదిమస్స లోకనాథస్స, విరజ్ఝిస్సామ సాసనం;
ยทิมสฺส โลกนาถสฺส, วิรชฺฌิสฺสาม สาสนํ;
ཡ་དི་མ་སྶ ལོ་ཀ་ནཱ་ཐ་སྶ, ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་སྶཱ་མ སཱ་ས་ནཾ།
414
gathalast
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ.
အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။
অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥
анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣.
अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥
અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.
ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥
អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។
ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
අනාගතම්‌හි අද්‌ධානෙ, හෙස්‌සාම සම්‌මුඛා ඉමං.
அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங்.
అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.
อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ
ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎
415
gatha1
Yathā manussā nadiṃ tarantā, paṭititthaṃ virajjhiya;
ယထာ မနုဿာ နဒိံ တရန္တာ၊ ပဋိတိတ္ထံ ဝိရဇ္ဈိယ။
যথা মনুস্সা নদিং তরন্তা, পটিতিত্থং ৰিরজ্ঝিয।
яат̇аа мануссаа над̣̇им̣ д̇аранд̇аа, бадид̇ид̇т̇ам̣ вираж̇жхияа;
यथा मनुस्सा नदिं तरन्ता, पटितित्थं विरज्झिय।
યથા મનુસ્સા નદિં તરન્તા, પટિતિત્થં વિરજ્ઝિય;
ਯਥਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਨਦਿਂ ਤਰਨ੍ਤਾ, ਪਟਿਤਿਤ੍ਥਂ વਿਰਜ੍ਝਿਯ।
យថា មនុស្សា នទិំ តរន្តា, បដិតិត្ថំ វិរជ្ឈិយ;
ಯಥಾ ಮನುಸ್ಸಾ ನದಿಂ ತರನ್ತಾ, ಪಟಿತಿತ್ಥಂ ವಿರಜ್ಝಿಯ।
യഥാ മനുസ്സാ നദിം തരന്താ, പടിതിത്ഥം വിരജ്ഝിയ;
යථා මනුස්‌සා නදිං තරන්‌තා, පටිතිත්‌ථං විරජ්‌ඣිය;
யதா² மனுஸ்ஸா நதி³ங் தரந்தா, படிதித்த²ங் விரஜ்ஜி²ய;
యథా మనుస్సా నదిం తరన్తా, పటితిత్థం విరజ్ఝియ;
ยถา มนุสฺสา นทิํ ตรนฺตา, ปฏิติตฺถํ วิรชฺฌิย;
ཡ་ཐཱ མ་ནུ་སྶཱ ན་དིཾ ཏ་ར་ནྟཱ, པ་ཊི་ཏི་ཏྠཾ ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཡ།
416
gathalast
Heṭṭhā titthe gahetvāna, uttaranti mahānadiṃ.
ဟေဋ္ဌာ တိတ္ထေ ဂဟေတွာန၊ ဥတ္တရန္တိ မဟာနဒိံ။
হেট্ঠা তিত্থে গহেত্ৰান, উত্তরন্তি মহানদিং॥
хздтаа д̇ид̇т̇з г̇ахзд̇ваана, уд̇д̇аранд̇и махаанад̣̇им̣.
हेट्ठा तित्थे गहेत्वान, उत्तरन्ति महानदिं॥
હેટ્ઠા તિત્થે ગહેત્વાન, ઉત્તરન્તિ મહાનદિં.
ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਿਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਉਤ੍ਤਰਨ੍ਤਿ ਮਹਾਨਦਿਂ॥
ហេដ្ឋា តិត្ថេ គហេត្វាន, ឧត្តរន្តិ មហានទិំ។
ಹೇಟ್ಠಾ ತಿತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉತ್ತರನ್ತಿ ಮಹಾನದಿಂ॥
ഹെട്ഠാ തിത്ഥേ ഗഹെത്വാന, ഉത്തരന്തി മഹാനദിം.
හෙට්‌ඨා තිත්‌ථෙ ගහෙත්‌වාන, උත්‌තරන්‌ති මහානදිං.
ஹெட்டா² தித்தே² க³ஹெத்வான, உத்தரந்தி மஹானதி³ங்.
హేట్ఠా తిత్థే గహేత్వాన, ఉత్తరన్తి మహానదిం.
เหฏฺฐา ติตฺเถ คเหตฺวาน, อุตฺตรนฺติ มหานทิํฯ
ཧེ་ཊྛཱ ཏི་ཏྠེ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ན, ཨུ་ཏྟ་ར་ནྟི མ་ཧཱ་ན་དིཾ༎
417
gatha1
Evameva mayaṃ sabbe, yadi muñcāmimaṃ jinaṃ;
ဧဝမေဝ မယံ သဗ္ဗေ၊ ယဒိ မုဉ္စာမိမံ ဇိနံ။
এৰমেৰ মযং সব্বে, যদি মুঞ্চামিমং জিনং।
звамзва маяам̣ саб̣б̣з, яад̣̇и мун̃жаамимам̣ ж̇инам̣;
एवमेव मयं सब्बे, यदि मुञ्‍चामिमं जिनं।
એવમેવ મયં સબ્બે, યદિ મુઞ્ચામિમં જિનં;
ਏવਮੇવ ਮਯਂ ਸਬ੍ਬੇ, ਯਦਿ ਮੁਞ੍ਚਾਮਿਮਂ ਜਿਨਂ।
ឯវមេវ មយំ សព្ពេ, យទិ មុញ្ចាមិមំ ជិនំ;
ಏವಮೇವ ಮಯಂ ಸಬ್ಬೇ, ಯದಿ ಮುಞ್ಚಾಮಿಮಂ ಜಿನಂ।
ഏവമേവ മയം സബ്ബേ, യദി മുഞ്ചാമിമം ജിനം;
එවමෙව මයං සබ්‌බෙ, යදි මුඤ්‌චාමිමං ජිනං;
ஏவமேவ மயங் ஸப்³பே³, யதி³ முஞ்சாமிமங் ஜினங்;
ఏవమేవ మయం సబ్బే, యది ముఞ్చామిమం జినం;
เอวเมว มยํ สพฺเพ, ยทิ มุญฺจามิมํ ชินํ;
ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མ་ཡཾ ས་བྦེ, ཡ་དི མུ་ཉྩཱ་མི་མཾ ཛི་ནཾ།
418
gathalast
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ.
အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။
অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥
анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣.
अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥
અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.
ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥
អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។
ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
අනාගතම්‌හි අද්‌ධානෙ, හෙස්‌සාම සම්‌මුඛා ඉමං.
அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங்.
అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.
อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ
ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎
419
gatha1
Dīpaṅkaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
ဒီပင်္ကရော လောကဝိဒူ၊ အာဟုတီနံ ပဋိဂ္ဂဟော။
দীপঙ্করো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো।
д̣̇ийбан̇гаро логавид̣̇уу, аахуд̇ийнам̣ бадиг̇г̇ахо;
दीपङ्करो लोकविदू, आहुतीनं पटिग्गहो।
દીપઙ્કરો લોકવિદૂ, આહુતીનં પટિગ્ગહો;
ਦੀਪਙ੍ਕਰੋ ਲੋਕવਿਦੂ, ਆਹੁਤੀਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੋ।
ទីបង្ករោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
ದೀಪಙ್ಕರೋ ಲೋಕವಿದೂ, ಆಹುತೀನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೋ।
ദീപങ്കരോ ലോകവിദൂ, ആഹുതീനം പടിഗ്ഗഹോ;
දීපඞ්‌කරො ලොකවිදූ, ආහුතීනං පටිග්‌ගහො;
தீ³பங்கரோ லோகவிதூ³, ஆஹுதீனங் படிக்³க³ஹோ;
దీపఙ్కరో లోకవిదూ, ఆహుతీనం పటిగ్గహో;
ทีปงฺกโร โลกวิทู, อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห;
དཱི་པ་ངྐ་རོ ལོ་ཀ་ཝི་དཱུ, ཨཱ་ཧུ་ཏཱི་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཧོ།
420
gathalast
Mama kammaṃ pakittetvā, dakkhiṇaṃ pādamuddhari.
မမ ကမ္မံ ပကိတ္တေတွာ၊ ဒက္ခိဏံ ပါဒမုဒ္ဓရိ။
মম কম্মং পকিত্তেত্ৰা, দক্খিণং পাদমুদ্ধরি॥
мама гаммам̣ багид̇д̇зд̇ваа, д̣̇агкин̣ам̣ баад̣̇амуд̣̇д̇хари.
मम कम्मं पकित्तेत्वा, दक्खिणं पादमुद्धरि॥
મમ કમ્મં પકિત્તેત્વા, દક્ખિણં પાદમુદ્ધરિ.
ਮਮ ਕਮ੍ਮਂ ਪਕਿਤ੍ਤੇਤ੍વਾ, ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਪਾਦਮੁਦ੍ਧਰਿ॥
មម កម្មំ បកិត្តេត្វា, ទក្ខិណំ បាទមុទ្ធរិ។
ಮಮ ಕಮ್ಮಂ ಪಕಿತ್ತೇತ್ವಾ, ದಕ್ಖಿಣಂ ಪಾದಮುದ್ಧರಿ॥
മമ കമ്മം പകിത്തെത്വാ, ദക്ഖിണം പാദമുദ്ധരി.
මම කම්‌මං පකිත්‌තෙත්‌වා, දක්‌ඛිණං පාදමුද්‌ධරි.
மம கம்மங் பகித்தெத்வா, த³க்கி²ணங் பாத³முத்³த⁴ரி.
మమ కమ్మం పకిత్తేత్వా, దక్ఖిణం పాదముద్ధరి.
มม กมฺมํ ปกิตฺเตตฺวา, ทกฺขิณํ ปาทมุทฺธริฯ
མ་མ ཀ་མྨཾ པ་ཀི་ཏྟེ་ཏྭཱ, ད་ཀྑི་ཎཾ པཱ་ད་མུ་དྡྷ་རི༎
421
gatha1
Ye tatthāsuṃ jinaputtā, sabbe padakkhiṇamakaṃsu maṃ;
ယေ တတ္ထာသုံ ဇိနပုတ္တာ၊ သဗ္ဗေ ပဒက္ခိဏမကံသု မံ။
যে তত্থাসুং জিনপুত্তা, সব্বে পদক্খিণমকংসু মং।
яз д̇ад̇т̇аасум̣ ж̇инабуд̇д̇аа, саб̣б̣з бад̣̇агкин̣амагам̣су мам̣;
ये तत्थासुं जिनपुत्ता, सब्बे पदक्खिणमकंसु मं।
યે તત્થાસું જિનપુત્તા, સબ્બે પદક્ખિણમકંસુ મં;
ਯੇ ਤਤ੍ਥਾਸੁਂ ਜਿਨਪੁਤ੍ਤਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪਦਕ੍ਖਿਣਮਕਂਸੁ ਮਂ।
យេ តត្ថាសុំ ជិនបុត្តា, សព្ពេ បទក្ខិណមកំសុ មំ;
ಯೇ ತತ್ಥಾಸುಂ ಜಿನಪುತ್ತಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪದಕ್ಖಿಣಮಕಂಸು ಮಂ।
യേ തത്ഥാസും ജിനപുത്താ, സബ്ബേ പദക്ഖിണമകംസു മം;
යෙ තත්‌ථාසුං ජිනපුත්‌තා, සබ්‌බෙ පදක්‌ඛිණමකංසු මං;
யே தத்தா²ஸுங் ஜினபுத்தா, ஸப்³பே³ பத³க்கி²ணமகங்ஸு மங்;
యే తత్థాసుం జినపుత్తా, సబ్బే పదక్ఖిణమకంసు మం;
เย ตตฺถาสุํ ชินปุตฺตา, สพฺเพ ปทกฺขิณมกํสุ มํ;
ཡེ ཏ་ཏྠཱ་སུཾ ཛི་ན་པུ་ཏྟཱ, ས་བྦེ པ་ད་ཀྑི་ཎ་མ་ཀཾ་སུ མཾ།
422
gathalast
Narā nāgā ca gandhabbā, abhivādetvāna pakkamuṃ.
နရာ နာဂါ စ ဂန္ဓဗ္ဗာ၊ အဘိဝါဒေတွာန ပက္ကမုံ။
নরা নাগা চ গন্ধব্বা, অভিৰাদেত্ৰান পক্কমুং॥
нараа нааг̇аа жа г̇анд̇хаб̣б̣аа, абхиваад̣̇зд̇ваана баггамум̣.
नरा नागा च गन्धब्बा, अभिवादेत्वान पक्‍कमुं॥
નરા નાગા ચ ગન્ધબ્બા, અભિવાદેત્વાન પક્કમું.
ਨਰਾ ਨਾਗਾ ਚ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬਾ, ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾਨ ਪਕ੍ਕਮੁਂ॥
នរា នាគា ច គន្ធព្ពា, អភិវាទេត្វាន បក្កមុំ។
ನರಾ ನಾಗಾ ಚ ಗನ್ಧಬ್ಬಾ, ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾನ ಪಕ್ಕಮುಂ॥
നരാ നാഗാ ച ഗന്ധബ്ബാ, അഭിവാദെത്വാന പക്കമും.
නරා නාගා ච ගන්‌ධබ්‌බා, අභිවාදෙත්‌වාන පක්‌කමුං.
நரா நாகா³ ச க³ந்த⁴ப்³பா³, அபி⁴வாதெ³த்வான பக்கமுங்.
నరా నాగా చ గన్ధబ్బా, అభివాదేత్వాన పక్కముం.
นรา นาคา จ คนฺธพฺพา, อภิวาเทตฺวาน ปกฺกมุํฯ
ན་རཱ ནཱ་གཱ ཙ ག་ནྡྷ་བྦཱ, ཨ་བྷི་ཝཱ་དེ་ཏྭཱ་ན པ་ཀྐ་མུཾ༎
423
gatha1
Dassanaṃ me atikkante, sasaṅghe lokanāyake;
ဒဿနံ မေ အတိက္ကန္တေ၊ သသင်္ဃေ လောကနာယကေ။
দস্সনং মে অতিক্কন্তে, সসঙ্ঘে লোকনাযকে।
д̣̇ассанам̣ мз ад̇игганд̇з, сасан̇гхз логанааяагз;
दस्सनं मे अतिक्‍कन्ते, ससङ्घे लोकनायके।
દસ્સનં મે અતિક્કન્તે, સસઙ્ઘે લોકનાયકે;
ਦਸ੍ਸਨਂ ਮੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ, ਸਸਙ੍ਘੇ ਲੋਕਨਾਯਕੇ।
ទស្សនំ មេ អតិក្កន្តេ, សសង្ឃេ លោកនាយកេ;
ದಸ್ಸನಂ ಮೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ, ಸಸಙ್ಘೇ ಲೋಕನಾಯಕೇ।
ദസ്സനം മേ അതിക്കന്തേ, സസങ്ഘേ ലോകനായകേ;
දස්‌සනං මෙ අතික්‌කන්‌තෙ, සසඞ්‌ඝෙ ලොකනායකෙ;
த³ஸ்ஸனங் மே அதிக்கந்தே, ஸஸங்கே⁴ லோகனாயகே;
దస్సనం మే అతిక్కన్తే, ససఙ్ఘే లోకనాయకే;
ทสฺสนํ เม อติกฺกนฺเต, สสงฺเฆ โลกนายเก;
ད་སྶ་ནཾ མེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ, ས་ས་ངྒྷེ ལོ་ཀ་ནཱ་ཡ་ཀེ།
424
gathalast
Haṭṭhatuṭṭhena cittena, āsanā vuṭṭhahiṃ tadā.
ဟဋ္ဌတုဋ္ဌေန စိတ္တေန၊ အာသနာ ဝုဋ္ဌဟိံ တဒာ။
হট্ঠতুট্ঠেন চিত্তেন, আসনা ৰুট্ঠহিং তদা॥
хадтад̇удтзна жид̇д̇зна, аасанаа вудтахим̣ д̇ад̣̇аа.
हट्ठतुट्ठेन चित्तेन, आसना वुट्ठहिं तदा॥
હટ્ઠતુટ્ઠેન ચિત્તેન, આસના વુટ્ઠહિં તદા.
ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ, ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਹਿਂ ਤਦਾ॥
ហដ្ឋតុដ្ឋេន ចិត្តេន, អាសនា វុដ្ឋហិំ តទា។
ಹಟ್ಠತುಟ್ಠೇನ ಚಿತ್ತೇನ, ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಹಿಂ ತದಾ॥
ഹട്ഠതുട്ഠേന ചിത്തേന, ആസനാ വുട്ഠഹിം തദാ.
හට්‌ඨතුට්‌ඨෙන චිත්‌තෙන, ආසනා වුට්‌ඨහිං තදා.
ஹட்ட²துட்டே²ன சித்தேன, ஆஸனா வுட்ட²ஹிங் ததா³.
హట్ఠతుట్ఠేన చిత్తేన, ఆసనా వుట్ఠహిం తదా.
หฏฺฐตุฏฺเฐน จิตฺเตน, อาสนา วุฏฺฐหิํ ตทาฯ
ཧ་ཊྛ་ཏུ་ཊྛེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན, ཨཱ་ས་ནཱ ཝུ་ཊྛ་ཧིཾ ཏ་དཱ༎
425
gatha1
Sukhena sukhito homi, pāmojjena pamodito;
သုခေန သုခိတော ဟောမိ၊ ပါမောဇ္ဇေန ပမောဒိတော။
সুখেন সুখিতো হোমি, পামোজ্জেন পমোদিতো।
сукзна сукид̇о хоми, баамож̇ж̇зна бамод̣̇ид̇о;
सुखेन सुखितो होमि, पामोज्‍जेन पमोदितो।
સુખેન સુખિતો હોમિ, પામોજ્જેન પમોદિતો;
ਸੁਖੇਨ ਸੁਖਿਤੋ ਹੋਮਿ, ਪਾਮੋਜ੍ਜੇਨ ਪਮੋਦਿਤੋ।
សុខេន សុខិតោ ហោមិ, បាមោជ្ជេន បមោទិតោ;
ಸುಖೇನ ಸುಖಿತೋ ಹೋಮಿ, ಪಾಮೋಜ್ಜೇನ ಪಮೋದಿತೋ।
സുഖേന സുഖിതോ ഹോമി, പാമൊജ്ജേന പമോദിതോ;
සුඛෙන සුඛිතො හොමි, පාමොජ්‌ජෙන පමොදිතො;
ஸுகே²ன ஸுகி²தோ ஹோமி, பாமோஜ்ஜேன பமோதி³தோ;
సుఖేన సుఖితో హోమి, పామోజ్జేన పమోదితో;
สุเขน สุขิโต โหมิ, ปาโมชฺเชน ปโมทิโต;
སུ་ཁེ་ན སུ་ཁི་ཏོ ཧོ་མི, པཱ་མོ་ཛྫེ་ན པ་མོ་དི་ཏོ།
426
gathalast
Pītiyā ca abhissanno, pallaṅkaṃ ābhujiṃ tadā.
ပီတိယာ စ အဘိဿန္နော၊ ပလ္လင်္ကံ အာဘုဇိံ တဒာ။
পীতিযা চ অভিস্সন্নো, পল্লঙ্কং আভুজিং তদা॥
бийд̇ияаа жа абхиссанно, баллан̇гам̣ аабхуж̇им̣ д̇ад̣̇аа.
पीतिया च अभिस्सन्‍नो, पल्‍लङ्कं आभुजिं तदा॥
પીતિયા ચ અભિસ્સન્નો, પલ્લઙ્કં આભુજિં તદા.
ਪੀਤਿਯਾ ਚ ਅਭਿਸ੍ਸਨ੍ਨੋ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਭੁਜਿਂ ਤਦਾ॥
បីតិយា ច អភិស្សន្នោ, បល្លង្កំ អាភុជិំ តទា។
ಪೀತಿಯಾ ಚ ಅಭಿಸ್ಸನ್ನೋ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಆಭುಜಿಂ ತದಾ॥
പീതിയാ ച അഭിസ്സന്നോ, പല്ലങ്കം ആഭുജിം തദാ.
පීතියා ච අභිස්‌සන්‌නො, පල්‌ලඞ්‌කං ආභුජිං තදා.
பீதியா ச அபி⁴ஸ்ஸன்னோ, பல்லங்கங் ஆபு⁴ஜிங் ததா³.
పీతియా చ అభిస్సన్నో, పల్లఙ్కం ఆభుజిం తదా.
ปีติยา จ อภิสฺสนฺโน, ปลฺลงฺกํ อาภุชิํ ตทาฯ
པཱི་ཏི་ཡཱ ཙ ཨ་བྷི་སྶ་ནྣོ, པ་ལླ་ངྐཾ ཨཱ་བྷུ་ཛིཾ ཏ་དཱ༎
427
gatha1
Pallaṅkena nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā;
ပလ္လင်္ကေန နိသီဒိတွာ၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။
পল্লঙ্কেন নিসীদিত্ৰা, এৰং চিন্তেসহং তদা।
баллан̇гзна нисийд̣̇ид̇ваа, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа;
पल्‍लङ्केन निसीदित्वा, एवं चिन्तेसहं तदा।
પલ્લઙ્કેન નિસીદિત્વા, એવં ચિન્તેસહં તદા;
ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ।
បល្លង្កេន និសីទិត្វា, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា;
ಪಲ್ಲಙ್ಕೇನ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ।
പല്ലങ്കേന നിസീദിത്വാ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ;
පල්‌ලඞ්‌කෙන නිසීදිත්‌වා, එවං චින්‌තෙසහං තදා;
பல்லங்கேன நிஸீதி³த்வா, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³;
పల్లఙ్కేన నిసీదిత్వా, ఏవం చిన్తేసహం తదా;
ปลฺลงฺเกน นิสีทิตฺวา, เอวํ จินฺเตสหํ ตทา;
པ་ལླ་ངྐེ་ན ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ།
428
gathalast
‘‘Vasībhūto ahaṃ jhāne, abhiññāpāramiṃ gato.
‘‘ဝသီဘူတော အဟံ ဈာနေ၊ အဘိညာပါရမိံ ဂတော။
‘‘ৰসীভূতো অহং ঝানে, অভিঞ্ঞাপারমিং গতো॥
‘‘васийбхууд̇о ахам̣ жхаанз, абхин̃н̃аабаарамим̣ г̇ад̇о.
‘‘वसीभूतो अहं झाने, अभिञ्‍ञापारमिं गतो॥
‘‘વસીભૂતો અહં ઝાને, અભિઞ્ઞાપારમિં ગતો.
‘‘વਸੀਭੂਤੋ ਅਹਂ ਝਾਨੇ, ਅਭਿਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ ਗਤੋ॥
‘‘វសីភូតោ អហំ ឈានេ, អភិញ្ញាបារមិំ គតោ។
‘‘ವಸೀಭೂತೋ ಅಹಂ ಝಾನೇ, ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ಗತೋ॥
‘‘വസീഭൂതോ അഹം ഝാനേ, അഭിഞ്ഞാപാരമിം ഗതോ.
‘‘වසීභූතො අහං ඣානෙ, අභිඤ්‌ඤාපාරමිං ගතො.
‘‘வஸீபூ⁴தோ அஹங் ஜா²னே, அபி⁴ஞ்ஞாபாரமிங் க³தோ.
‘‘వసీభూతో అహం ఝానే, అభిఞ్ఞాపారమిం గతో.
‘‘วสีภูโต อหํ ฌาเน, อภิญฺญาปารมิํ คโตฯ
‘‘ཝ་སཱི་བྷཱུ་ཏོ ཨ་ཧཾ ཛྷཱ་ནེ, ཨ་བྷི་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ ག་ཏོ༎
429
gatha1
‘‘Dasasahassilokamhi , isayo natthi me samā;
‘‘ဒသသဟဿိလောကမှိ ၊ ဣသယော နတ္ထိ မေ သမာ။
‘‘দসসহস্সিলোকম্হি , ইসযো নত্থি মে সমা।
‘‘д̣̇асасахассилогамхи , исаяо над̇т̇и мз самаа;
‘‘दससहस्सिलोकम्हि , इसयो नत्थि मे समा।
‘‘દસસહસ્સિલોકમ્હિ , ઇસયો નત્થિ મે સમા;
‘‘ਦਸਸਹਸ੍ਸਿਲੋਕਮ੍ਹਿ , ਇਸਯੋ ਨਤ੍ਥਿ ਮੇ ਸਮਾ।
‘‘ទសសហស្សិលោកម្ហិ , ឥសយោ នត្ថិ មេ សមា;
‘‘ದಸಸಹಸ್ಸಿಲೋಕಮ್ಹಿ , ಇಸಯೋ ನತ್ಥಿ ಮೇ ಸಮಾ।
‘‘ദസസഹസ്സിലോകമ്ഹി , ഇസയോ നത്ഥി മേ സമാ;
‘‘දසසහස්‌සිලොකම්‌හි , ඉසයො නත්‌ථි මෙ සමා;
‘‘த³ஸஸஹஸ்ஸிலோகம்ஹி , இஸயோ நத்தி² மே ஸமா;
‘‘దససహస్సిలోకమ్హి , ఇసయో నత్థి మే సమా;
‘‘ทสสหสฺสิโลกมฺหิ , อิสโย นตฺถิ เม สมา;
‘‘ད་ས་ས་ཧ་སྶི་ལོ་ཀ་མྷི , ཨི་ས་ཡོ ན་ཏྠི མེ ས་མཱ།
430
gathalast
Asamo iddhidhammesu, alabhiṃ īdisaṃ sukhaṃ’’.
အသမော ဣဒ္ဓိဓမ္မေသု၊ အလဘိံ ဤဒိသံ သုခံ’’။
অসমো ইদ্ধিধম্মেসু, অলভিং ঈদিসং সুখং’’॥
асамо ид̣̇д̇хид̇хаммзсу, алабхим̣ ийд̣̇исам̣ сукам̣’’.
असमो इद्धिधम्मेसु, अलभिं ईदिसं सुखं’’॥
અસમો ઇદ્ધિધમ્મેસુ, અલભિં ઈદિસં સુખં’’.
ਅਸਮੋ ਇਦ੍ਧਿਧਮ੍ਮੇਸੁ, ਅਲਭਿਂ ਈਦਿਸਂ ਸੁਖਂ’’॥
អសមោ ឥទ្ធិធម្មេសុ, អលភិំ ឦទិសំ សុខំ’’។
ಅಸಮೋ ಇದ್ಧಿಧಮ್ಮೇಸು, ಅಲಭಿಂ ಈದಿಸಂ ಸುಖಂ’’॥
അസമോ ഇദ്ധിധമ്മേസു, അലഭിം ഈദിസം സുഖം’’.
අසමො ඉද්‌ධිධම්‌මෙසු, අලභිං ඊදිසං සුඛං’’.
அஸமோ இத்³தி⁴த⁴ம்மேஸு, அலபி⁴ங் ஈதி³ஸங் ஸுக²ங்’’.
అసమో ఇద్ధిధమ్మేసు, అలభిం ఈదిసం సుఖం’’.
อสโม อิทฺธิธมฺเมสุ, อลภิํ อีทิสํ สุขํ’’ฯ
ཨ་ས་མོ ཨི་དྡྷི་དྷ་མྨེ་སུ, ཨ་ལ་བྷིཾ ཨཱི་དི་སཾ སུ་ཁཾ’’༎
431
gatha1
Pallaṅkābhujane mayhaṃ, dasasahassādhivāsino;
ပလ္လင်္ကာဘုဇနေ မယှံ၊ ဒသသဟဿာဓိဝါသိနော။
পল্লঙ্কাভুজনে ময্হং, দসসহস্সাধিৰাসিনো।
баллан̇гаабхуж̇анз маяхам̣, д̣̇асасахассаад̇хиваасино;
पल्‍लङ्काभुजने मय्हं, दससहस्साधिवासिनो।
પલ્લઙ્કાભુજને મય્હં, દસસહસ્સાધિવાસિનો;
ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਾਭੁਜਨੇ ਮਯ੍ਹਂ, ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਧਿવਾਸਿਨੋ।
បល្លង្កាភុជនេ មយ្ហំ, ទសសហស្សាធិវាសិនោ;
ಪಲ್ಲಙ್ಕಾಭುಜನೇ ಮಯ್ಹಂ, ದಸಸಹಸ್ಸಾಧಿವಾಸಿನೋ।
പല്ലങ്കാഭുജനേ മയ്ഹം, ദസസഹസ്സാധിവാസിനോ;
පල්‌ලඞ්‌කාභුජනෙ මය්‌හං, දසසහස්‌සාධිවාසිනො;
பல்லங்காபு⁴ஜனே மய்ஹங், த³ஸஸஹஸ்ஸாதி⁴வாஸினோ;
పల్లఙ్కాభుజనే మయ్హం, దససహస్సాధివాసినో;
ปลฺลงฺกาภุชเน มยฺหํ, ทสสหสฺสาธิวาสิโน;
པ་ལླ་ངྐཱ་བྷུ་ཛ་ནེ མ་ཡ྄ཧཾ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱ་དྷི་ཝཱ་སི་ནོ།
432
gathalast
Mahānādaṃ pavattesuṃ, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
မဟာနာဒံ ပဝတ္တေသုံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
মহানাদং পৰত্তেসুং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
махаанаад̣̇ам̣ бавад̇д̇зсум̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
महानादं पवत्तेसुं, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
મહાનાદં પવત્તેસું, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਮਹਾਨਾਦਂ ਪવਤ੍ਤੇਸੁਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
មហានាទំ បវត្តេសុំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ಮಹಾನಾದಂ ಪವತ್ತೇಸುಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
മഹാനാദം പവത്തേസും, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
මහානාදං පවත්‌තෙසුං, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
மஹானாத³ங் பவத்தேஸுங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
మహానాదం పవత్తేసుం, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
มหานาทํ ปวตฺเตสุํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
མ་ཧཱ་ནཱ་དཾ པ་ཝ་ཏྟེ་སུཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
433
gatha1
Yā pubbe bodhisattānaṃ, pallaṅkavaramābhuje;
ယာ ပုဗ္ဗေ ဗောဓိသတ္တာနံ၊ ပလ္လင်္ကဝရမာဘုဇေ။
যা পুব্বে বোধিসত্তানং, পল্লঙ্কৰরমাভুজে।
яаа буб̣б̣з б̣од̇хисад̇д̇аанам̣, баллан̇гаварамаабхуж̇з;
या पुब्बे बोधिसत्तानं, पल्‍लङ्कवरमाभुजे।
યા પુબ્બે બોધિસત્તાનં, પલ્લઙ્કવરમાભુજે;
ਯਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕવਰਮਾਭੁਜੇ।
យា បុព្ពេ ពោធិសត្តានំ, បល្លង្កវរមាភុជេ;
ಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ಬೋಧಿಸತ್ತಾನಂ, ಪಲ್ಲಙ್ಕವರಮಾಭುಜೇ।
യാ പുബ്ബേ ബോധിസത്താനം, പല്ലങ്കവരമാഭുജേ;
යා පුබ්‌බෙ බොධිසත්‌තානං, පල්‌ලඞ්‌කවරමාභුජෙ;
யா புப்³பே³ போ³தி⁴ஸத்தானங், பல்லங்கவரமாபு⁴ஜே;
యా పుబ్బే బోధిసత్తానం, పల్లఙ్కవరమాభుజే;
ยา ปุพฺเพ โพธิสตฺตานํ, ปลฺลงฺกวรมาภุเช;
ཡཱ པུ་བྦེ བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་ནཾ, པ་ལླ་ངྐ་ཝ་ར་མཱ་བྷུ་ཛེ།
434
gathalast
Nimittāni padissanti, tāni ajja padissare.
နိမိတ္တာနိ ပဒိဿန္တိ၊ တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿရေ။
নিমিত্তানি পদিস্সন্তি, তানি অজ্জ পদিস্সরে॥
нимид̇д̇аани бад̣̇иссанд̇и, д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссарз.
निमित्तानि पदिस्सन्ति, तानि अज्‍ज पदिस्सरे॥
નિમિત્તાનિ પદિસ્સન્તિ, તાનિ અજ્જ પદિસ્સરે.
ਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਰੇ॥
និមិត្តានិ បទិស្សន្តិ, តានិ អជ្ជ បទិស្សរេ។
ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸರೇ॥
നിമിത്താനി പദിസ്സന്തി, താനി അജ്ജ പദിസ്സരേ.
නිමිත්‌තානි පදිස්‌සන්‌ති, තානි අජ්‌ජ පදිස්‌සරෙ.
நிமித்தானி பதி³ஸ்ஸந்தி, தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸரே.
నిమిత్తాని పదిస్సన్తి, తాని అజ్జ పదిస్సరే.
นิมิตฺตานิ ปทิสฺสนฺติ, ตานิ อชฺช ปทิสฺสเรฯ
ནི་མི་ཏྟཱ་ནི པ་དི་སྶ་ནྟི, ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་རེ༎
435
gatha1
Sītaṃ byapagataṃ hoti, uṇhañca upasammati;
သီတံ ဗျပဂတံ ဟောတိ၊ ဥဏှဉ္စ ဥပသမ္မတိ။
সীতং ব্যপগতং হোতি, উণ্হঞ্চ উপসম্মতি।
сийд̇ам̣ б̣яабаг̇ад̇ам̣ ход̇и, ун̣хан̃жа убасаммад̇и;
सीतं ब्यपगतं होति, उण्हञ्‍च उपसम्मति।
સીતં બ્યપગતં હોતિ, ઉણ્હઞ્ચ ઉપસમ્મતિ;
ਸੀਤਂ ਬ੍ਯਪਗਤਂ ਹੋਤਿ, ਉਣ੍ਹਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਮਤਿ।
សីតំ ព្យបគតំ ហោតិ, ឧណ្ហញ្ច ឧបសម្មតិ;
ಸೀತಂ ಬ್ಯಪಗತಂ ಹೋತಿ, ಉಣ್ಹಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಮತಿ।
സീതം ബ്യപഗതം ഹോതി, ഉണ്ഹഞ്ച ഉപസമ്മതി;
සීතං බ්‍යපගතං හොති, උණ්‌හඤ්‌ච උපසම්‌මති;
ஸீதங் ப்³யபக³தங் ஹோதி, உண்ஹஞ்ச உபஸம்மதி;
సీతం బ్యపగతం హోతి, ఉణ్హఞ్చ ఉపసమ్మతి;
สีตํ พฺยปคตํ โหติ, อุณฺหญฺจ อุปสมฺมติ;
སཱི་ཏཾ བྱ་པ་ག་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཨུ་ཎྷ་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྨ་ཏི།
436
gathalast
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तानि अज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තානි අජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
437
gatha1
Dasasahassī lokadhātū, nissaddā honti nirākulā;
ဒသသဟဿီ လောကဓာတူ၊ နိဿဒ္ဒာ ဟောန္တိ နိရာကုလာ။
দসসহস্সী লোকধাতূ, নিস্সদ্দা হোন্তি নিরাকুলা।
д̣̇асасахассий логад̇хаад̇уу, ниссад̣̇д̣̇аа хонд̇и нираагулаа;
दससहस्सी लोकधातू, निस्सद्दा होन्ति निराकुला।
દસસહસ્સી લોકધાતૂ, નિસ્સદ્દા હોન્તિ નિરાકુલા;
ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਲੋਕਧਾਤੂ, ਨਿਸ੍ਸਦ੍ਦਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਨਿਰਾਕੁਲਾ।
ទសសហស្សី លោកធាតូ, និស្សទ្ទា ហោន្តិ និរាកុលា;
ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಲೋಕಧಾತೂ, ನಿಸ್ಸದ್ದಾ ಹೋನ್ತಿ ನಿರಾಕುಲಾ।
ദസസഹസ്സീ ലോകധാതൂ, നിസ്സദ്ദാ ഹൊന്തി നിരാകുലാ;
දසසහස්‌සී ලොකධාතූ, නිස්‌සද්‌දා හොන්‌ති නිරාකුලා;
த³ஸஸஹஸ்ஸீ லோகதா⁴தூ, நிஸ்ஸத்³தா³ ஹொந்தி நிராகுலா;
దససహస్సీ లోకధాతూ, నిస్సద్దా హోన్తి నిరాకులా;
ทสสหสฺสี โลกธาตู, นิสฺสทฺทา โหนฺติ นิรากุลา;
ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏཱུ, ནི་སྶ་དྡཱ ཧོ་ནྟི ནི་རཱ་ཀུ་ལཱ།
438
gathalast
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तानि अज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තානි අජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
439
gatha1
Mahāvātā na vāyanti, na sandanti savantiyo;
မဟာဝါတာ န ဝါယန္တိ၊ န သန္ဒန္တိ သဝန္တိယော။
মহাৰাতা ন ৰাযন্তি, ন সন্দন্তি সৰন্তিযো।
махааваад̇аа на вааяанд̇и, на санд̣̇анд̇и саванд̇ияо;
महावाता न वायन्ति, न सन्दन्ति सवन्तियो।
મહાવાતા ન વાયન્તિ, ન સન્દન્તિ સવન્તિયો;
ਮਹਾવਾਤਾ ਨ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਨ ਸਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਸવਨ੍ਤਿਯੋ।
មហាវាតា ន វាយន្តិ, ន សន្ទន្តិ សវន្តិយោ;
ಮಹಾವಾತಾ ನ ವಾಯನ್ತಿ, ನ ಸನ್ದನ್ತಿ ಸವನ್ತಿಯೋ।
മഹാവാതാ ന വായന്തി, ന സന്ദന്തി സവന്തിയോ;
මහාවාතා න වායන්‌ති, න සන්‌දන්‌ති සවන්‌තියො;
மஹாவாதா ந வாயந்தி, ந ஸந்த³ந்தி ஸவந்தியோ;
మహావాతా న వాయన్తి, న సన్దన్తి సవన్తియో;
มหาวาตา น วายนฺติ, น สนฺทนฺติ สวนฺติโย;
མ་ཧཱ་ཝཱ་ཏཱ ན ཝཱ་ཡ་ནྟི, ན ས་ནྡ་ནྟི ས་ཝ་ནྟི་ཡོ།
440
gathalast
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तानि अज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තානි අජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
441
gatha1
Thalajā dakajā pupphā, sabbe pupphanti tāvade;
ထလဇာ ဒကဇာ ပုပ္ဖာ၊ သဗ္ဗေ ပုပ္ဖန္တိ တာဝဒေ။
থলজা দকজা পুপ্ফা, সব্বে পুপ্ফন্তি তাৰদে।
т̇алаж̇аа д̣̇агаж̇аа бубпаа, саб̣б̣з бубпанд̇и д̇аавад̣̇з;
थलजा दकजा पुप्फा, सब्बे पुप्फन्ति तावदे।
થલજા દકજા પુપ્ફા, સબ્બે પુપ્ફન્તિ તાવદે;
ਥਲਜਾ ਦਕਜਾ ਪੁਪ੍ਫਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪੁਪ੍ਫਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
ថលជា ទកជា បុប្ផា, សព្ពេ បុប្ផន្តិ តាវទេ;
ಥಲಜಾ ದಕಜಾ ಪುಪ್ಫಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪುಪ್ಫನ್ತಿ ತಾವದೇ।
ഥലജാ ദകജാ പുപ്ഫാ, സബ്ബേ പുപ്ഫന്തി താവദേ;
ථලජා දකජා පුප්‌ඵා, සබ්‌බෙ පුප්‌ඵන්‌ති තාවදෙ;
த²லஜா த³கஜா புப்பா², ஸப்³பே³ புப்ப²ந்தி தாவதே³;
థలజా దకజా పుప్ఫా, సబ్బే పుప్ఫన్తి తావదే;
ถลชา ทกชา ปุปฺผา, สพฺเพ ปุปฺผนฺติ ตาวเท;
ཐ་ལ་ཛཱ ད་ཀ་ཛཱ པུ་པྥཱ, ས་བྦེ པུ་པྥ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
442
gathalast
Tepajja pupphitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ ပုပ္ဖိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ পুপ্ফিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а бубпид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज पुप्फिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ પુપ્ફિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਪੁਪ੍ਫਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ បុប្ផិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಪುಪ್ಫಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ പുപ്ഫിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ පුප්‌ඵිතා සබ්‌බෙ, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ புப்பி²தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ పుప్ఫితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช ปุปฺผิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ པུ་པྥི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
443
gatha1
Latā vā yadi vā rukkhā, phalabhārā honti tāvade;
လတာ ဝါ ယဒိ ဝါ ရုက္ခါ၊ ဖလဘာရာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။
লতা ৰা যদি ৰা রুক্খা, ফলভারা হোন্তি তাৰদে।
лад̇аа ваа яад̣̇и ваа ругкаа, палабхаараа хонд̇и д̇аавад̣̇з;
लता वा यदि वा रुक्खा, फलभारा होन्ति तावदे।
લતા વા યદિ વા રુક્ખા, ફલભારા હોન્તિ તાવદે;
ਲਤਾ વਾ ਯਦਿ વਾ ਰੁਕ੍ਖਾ, ਫਲਭਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
លតា វា យទិ វា រុក្ខា, ផលភារា ហោន្តិ តាវទេ;
ಲತಾ ವಾ ಯದಿ ವಾ ರುಕ್ಖಾ, ಫಲಭಾರಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ।
ലതാ വാ യദി വാ രുക്ഖാ, ഫലഭാരാ ഹൊന്തി താവദേ;
ලතා වා යදි වා රුක්‌ඛා, ඵලභාරා හොන්‌ති තාවදෙ;
லதா வா யதி³ வா ருக்கா², ப²லபா⁴ரா ஹொந்தி தாவதே³;
లతా వా యది వా రుక్ఖా, ఫలభారా హోన్తి తావదే;
ลตา วา ยทิ วา รุกฺขา, ผลภารา โหนฺติ ตาวเท;
ལ་ཏཱ ཝཱ ཡ་དི ཝཱ རུ་ཀྑཱ, ཕ་ལ་བྷཱ་རཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
444
gathalast
Tepajja phalitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ ဖလိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ ফলিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а палид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज फलिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ ફલિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਫਲਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ ផលិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಫಲಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ ഫലിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ ඵලිතා සබ්‌බෙ, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ப²லிதா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ ఫలితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช ผลิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ཕ་ལི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
445
gatha1
Ākāsaṭṭhā ca bhūmaṭṭhā, ratanā jotanti tāvade;
အာကာသဋ္ဌာ စ ဘူမဋ္ဌာ၊ ရတနာ ဇောတန္တိ တာဝဒေ။
আকাসট্ঠা চ ভূমট্ঠা, রতনা জোতন্তি তাৰদে।
аагаасадтаа жа бхуумадтаа, рад̇анаа ж̇од̇анд̇и д̇аавад̣̇з;
आकासट्ठा च भूमट्ठा, रतना जोतन्ति तावदे।
આકાસટ્ઠા ચ ભૂમટ્ઠા, રતના જોતન્તિ તાવદે;
ਆਕਾਸਟ੍ਠਾ ਚ ਭੂਮਟ੍ਠਾ, ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
អាកាសដ្ឋា ច ភូមដ្ឋា, រតនា ជោតន្តិ តាវទេ;
ಆಕಾಸಟ್ಠಾ ಚ ಭೂಮಟ್ಠಾ, ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ ತಾವದೇ।
ആകാസട്ഠാ ച ഭൂമട്ഠാ, രതനാ ജോതന്തി താവദേ;
ආකාසට්‌ඨා ච භූමට්‌ඨා, රතනා ජොතන්‌ති තාවදෙ;
ஆகாஸட்டா² ச பூ⁴மட்டா², ரதனா ஜோதந்தி தாவதே³;
ఆకాసట్ఠా చ భూమట్ఠా, రతనా జోతన్తి తావదే;
อากาสฏฺฐา จ ภูมฏฺฐา, รตนา โชตนฺติ ตาวเท;
ཨཱ་ཀཱ་ས་ཊྛཱ ཙ བྷཱུ་མ་ཊྛཱ, ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
446
gathalast
Tepajja ratanā jotanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ ရတနာ ဇောတန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ রতনা জোতন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а рад̇анаа ж̇од̇анд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज रतना जोतन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ રતના જોતન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ រតនា ជោតន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ രതനാ ജോതന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ රතනා ජොතන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ரதனா ஜோதந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ రతనా జోతన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช รตนา โชตนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
447
gatha1
Mānussakā ca dibbā ca, turiyā vajjanti tāvade;
မာနုဿကာ စ ဒိဗ္ဗာ စ၊ တုရိယာ ဝဇ္ဇန္တိ တာဝဒေ။
মানুস্সকা চ দিব্বা চ, তুরিযা ৰজ্জন্তি তাৰদে।
маануссагаа жа д̣̇иб̣б̣аа жа, д̇урияаа важ̇ж̇анд̇и д̇аавад̣̇з;
मानुस्सका च दिब्बा च, तुरिया वज्‍जन्ति तावदे।
માનુસ્સકા ચ દિબ્બા ચ, તુરિયા વજ્જન્તિ તાવદે;
ਮਾਨੁਸ੍ਸਕਾ ਚ ਦਿਬ੍ਬਾ ਚ, ਤੁਰਿਯਾ વਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
មានុស្សកា ច ទិព្ពា ច, តុរិយា វជ្ជន្តិ តាវទេ;
ಮಾನುಸ್ಸಕಾ ಚ ದಿಬ್ಬಾ ಚ, ತುರಿಯಾ ವಜ್ಜನ್ತಿ ತಾವದೇ।
മാനുസ്സകാ ച ദിബ്ബാ ച, തുരിയാ വജ്ജന്തി താവദേ;
මානුස්‌සකා ච දිබ්‌බා ච, තුරියා වජ්‌ජන්‌ති තාවදෙ;
மானுஸ்ஸகா ச தி³ப்³பா³ ச, துரியா வஜ்ஜந்தி தாவதே³;
మానుస్సకా చ దిబ్బా చ, తురియా వజ్జన్తి తావదే;
มานุสฺสกา จ ทิพฺพา จ, ตุริยา วชฺชนฺติ ตาวเท;
མཱ་ནུ་སྶ་ཀཱ ཙ དི་བྦཱ ཙ, ཏུ་རི་ཡཱ ཝ་ཛྫ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
448
gathalast
Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජුභො අභිරවන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
449
gatha1
Vicittapupphā gaganā, abhivassanti tāvade;
ဝိစိတ္တပုပ္ဖာ ဂဂနာ၊ အဘိဝဿန္တိ တာဝဒေ။
ৰিচিত্তপুপ্ফা গগনা, অভিৰস্সন্তি তাৰদে।
вижид̇д̇абубпаа г̇аг̇анаа, абхивассанд̇и д̇аавад̣̇з;
विचित्तपुप्फा गगना, अभिवस्सन्ति तावदे।
વિચિત્તપુપ્ફા ગગના, અભિવસ્સન્તિ તાવદે;
વਿਚਿਤ੍ਤਪੁਪ੍ਫਾ ਗਗਨਾ, ਅਭਿવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
វិចិត្តបុប្ផា គគនា, អភិវស្សន្តិ តាវទេ;
ವಿಚಿತ್ತಪುಪ್ಫಾ ಗಗನಾ, ಅಭಿವಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ।
വിചിത്തപുപ്ഫാ ഗഗനാ, അഭിവസ്സന്തി താവദേ;
විචිත්‌තපුප්‌ඵා ගගනා, අභිවස්‌සන්‌ති තාවදෙ;
விசித்தபுப்பா² க³க³னா, அபி⁴வஸ்ஸந்தி தாவதே³;
విచిత్తపుప్ఫా గగనా, అభివస్సన్తి తావదే;
วิจิตฺตปุปฺผา คคนา, อภิวสฺสนฺติ ตาวเท;
ཝི་ཙི་ཏྟ་པུ་པྥཱ ག་ག་ནཱ, ཨ་བྷི་ཝ་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
450
gathalast
Tepi ajja pavassanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပိ အဇ္ဇ ပဝဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপি অজ্জ পৰস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇зби аж̇ж̇а бавассанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपि अज्‍ज पवस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપિ અજ્જ પવસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបិ អជ្ជ បវស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪವಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപി അജ്ജ പവസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපි අජ්‌ජ පවස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபி அஜ்ஜ பவஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపి అజ్జ పవస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปิ อชฺช ปวสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་ཝ་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
451
gatha1
Mahāsamuddo ābhujati, dasasahassī pakampati;
မဟာသမုဒ္ဒော အာဘုဇတိ၊ ဒသသဟဿီ ပကမ္ပတိ။
মহাসমুদ্দো আভুজতি, দসসহস্সী পকম্পতি।
махаасамуд̣̇д̣̇о аабхуж̇ад̇и, д̣̇асасахассий багамбад̇и;
महासमुद्दो आभुजति, दससहस्सी पकम्पति।
મહાસમુદ્દો આભુજતિ, દસસહસ્સી પકમ્પતિ;
ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਆਭੁਜਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਪਕਮ੍ਪਤਿ।
មហាសមុទ្ទោ អាភុជតិ, ទសសហស្សី បកម្បតិ;
ಮಹಾಸಮುದ್ದೋ ಆಭುಜತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಪಕಮ್ಪತಿ।
മഹാസമുദ്ദോ ആഭുജതി, ദസസഹസ്സീ പകമ്പതി;
මහාසමුද්‌දො ආභුජති, දසසහස්‌සී පකම්‌පති;
மஹாஸமுத்³தோ³ ஆபு⁴ஜதி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ பகம்பதி;
మహాసముద్దో ఆభుజతి, దససహస్సీ పకమ్పతి;
มหาสมุทฺโท อาภุชติ, ทสสหสฺสี ปกมฺปติ;
མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡོ ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི པ་ཀ་མྤ་ཏི།
452
gathalast
Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජුභො අභිරවන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
453
gatha1
Nirayepi dasasahasse, aggī nibbanti tāvade;
နိရယေပိ ဒသသဟဿေ၊ အဂ္ဂီ နိဗ္ဗန္တိ တာဝဒေ။
নিরযেপি দসসহস্সে, অগ্গী নিব্বন্তি তাৰদে।
нираязби д̣̇асасахассз, аг̇г̇ий ниб̣б̣анд̇и д̇аавад̣̇з;
निरयेपि दससहस्से, अग्गी निब्बन्ति तावदे।
નિરયેપિ દસસહસ્સે, અગ્ગી નિબ્બન્તિ તાવદે;
ਨਿਰਯੇਪਿ ਦਸਸਹਸ੍ਸੇ, ਅਗ੍ਗੀ ਨਿਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
និរយេបិ ទសសហស្សេ, អគ្គី និព្ពន្តិ តាវទេ;
ನಿರಯೇಪಿ ದಸಸಹಸ್ಸೇ, ಅಗ್ಗೀ ನಿಬ್ಬನ್ತಿ ತಾವದೇ।
നിരയേപി ദസസഹസ്സേ, അഗ്ഗീ നിബ്ബന്തി താവദേ;
නිරයෙපි දසසහස්‌සෙ, අග්‌ගී නිබ්‌බන්‌ති තාවදෙ;
நிரயேபி த³ஸஸஹஸ்ஸே, அக்³கீ³ நிப்³ப³ந்தி தாவதே³;
నిరయేపి దససహస్సే, అగ్గీ నిబ్బన్తి తావదే;
นิรเยปิ ทสสหสฺเส, อคฺคี นิพฺพนฺติ ตาวเท;
ནི་ར་ཡེ་པི ད་ས་ས་ཧ་སྶེ, ཨ་གྒཱི ནི་བྦ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
454
gathalast
Tepajja nibbutā aggī, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ နိဗ္ဗုတာ အဂ္ဂီ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ নিব্বুতা অগ্গী, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а ниб̣б̣уд̇аа аг̇г̇ий, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज निब्बुता अग्गी, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ નિબ્બુતા અગ્ગી, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਨਿਬ੍ਬੁਤਾ ਅਗ੍ਗੀ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ និព្ពុតា អគ្គី, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ನಿಬ್ಬುತಾ ಅಗ್ಗೀ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ നിബ്ബുതാ അഗ്ഗീ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ නිබ්‌බුතා අග්‌ගී, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ நிப்³பு³தா அக்³கீ³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ నిబ్బుతా అగ్గీ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช นิพฺพุตา อคฺคี, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ནི་བྦུ་ཏཱ ཨ་གྒཱི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
455
gatha1
Vimalo hoti sūriyo, sabbā dissanti tārakā;
ဝိမလော ဟောတိ သူရိယော၊ သဗ္ဗာ ဒိဿန္တိ တာရကာ။
ৰিমলো হোতি সূরিযো, সব্বা দিস্সন্তি তারকা।
вимало ход̇и суурияо, саб̣б̣аа д̣̇иссанд̇и д̇аарагаа;
विमलो होति सूरियो, सब्बा दिस्सन्ति तारका।
વિમલો હોતિ સૂરિયો, સબ્બા દિસ્સન્તિ તારકા;
વਿਮਲੋ ਹੋਤਿ ਸੂਰਿਯੋ, ਸਬ੍ਬਾ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾਰਕਾ।
វិមលោ ហោតិ សូរិយោ, សព្ពា ទិស្សន្តិ តារកា;
ವಿಮಲೋ ಹೋತಿ ಸೂರಿಯೋ, ಸಬ್ಬಾ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾರಕಾ।
വിമലോ ഹോതി സൂരിയോ, സബ്ബാ ദിസ്സന്തി താരകാ;
විමලො හොති සූරියො, සබ්‌බා දිස්‌සන්‌ති තාරකා;
விமலோ ஹோதி ஸூரியோ, ஸப்³பா³ தி³ஸ்ஸந்தி தாரகா;
విమలో హోతి సూరియో, సబ్బా దిస్సన్తి తారకా;
วิมโล โหติ สูริโย, สพฺพา ทิสฺสนฺติ ตารกา;
ཝི་མ་ལོ ཧོ་ཏི སཱུ་རི་ཡོ, ས་བྦཱ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ར་ཀཱ།
456
gathalast
Tepi ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇зби аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपि अज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපි අජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపి అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
457
gatha1
Anovaṭṭhena udakaṃ, mahiyā ubbhijji tāvade;
အနောဝဋ္ဌေန ဥဒကံ၊ မဟိယာ ဥဗ္ဘိဇ္ဇိ တာဝဒေ။
অনোৰট্ঠেন উদকং, মহিযা উব্ভিজ্জি তাৰদে।
ановадтзна уд̣̇агам̣, махияаа уб̣бхиж̇ж̇и д̇аавад̣̇з;
अनोवट्ठेन उदकं, महिया उब्भिज्‍जि तावदे।
અનોવટ્ઠેન ઉદકં, મહિયા ઉબ્ભિજ્જિ તાવદે;
ਅਨੋવਟ੍ਠੇਨ ਉਦਕਂ, ਮਹਿਯਾ ਉਬ੍ਭਿਜ੍ਜਿ ਤਾવਦੇ।
អនោវដ្ឋេន ឧទកំ, មហិយា ឧព្ភិជ្ជិ តាវទេ;
ಅನೋವಟ್ಠೇನ ಉದಕಂ, ಮಹಿಯಾ ಉಬ್ಭಿಜ್ಜಿ ತಾವದೇ।
അനോവട്ഠേന ഉദകം, മഹിയാ ഉബ്ഭിജ്ജി താവദേ;
අනොවට්‌ඨෙන උදකං, මහියා උබ්‌භිජ්‌ජි තාවදෙ;
அனோவட்டே²ன உத³கங், மஹியா உப்³பி⁴ஜ்ஜி தாவதே³;
అనోవట్ఠేన ఉదకం, మహియా ఉబ్భిజ్జి తావదే;
อโนวฏฺเฐน อุทกํ, มหิยา อุพฺภิชฺชิ ตาวเท;
ཨ་ནོ་ཝ་ཊྛེ་ན ཨུ་ད་ཀཾ, མ་ཧི་ཡཱ ཨུ་བྦྷི་ཛྫི ཏཱ་ཝ་དེ།
458
gathalast
Tampajjubbhijjate mahiyā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တမ္ပဇ္ဇုဗ္ဘိဇ္ဇတေ မဟိယာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তম্পজ্জুব্ভিজ্জতে মহিযা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇амбаж̇ж̇уб̣бхиж̇ж̇ад̇з махияаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तम्पज्‍जुब्भिज्‍जते महिया, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તમ્પજ્જુબ્ભિજ્જતે મહિયા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਮ੍ਪਜ੍ਜੁਬ੍ਭਿਜ੍ਜਤੇ ਮਹਿਯਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តម្បជ្ជុព្ភិជ្ជតេ មហិយា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಮ್ಪಜ್ಜುಬ್ಭಿಜ್ಜತೇ ಮಹಿಯಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തമ്പജ്ജുബ്ഭിജ്ജതേ മഹിയാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තම්‌පජ්‌ජුබ්‌භිජ්‌ජතෙ මහියා, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தம்பஜ்ஜுப்³பி⁴ஜ்ஜதே மஹியா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తమ్పజ్జుబ్భిజ్జతే మహియా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตมฺปชฺชุพฺภิชฺชเต มหิยา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏ་མྤ་ཛྫུ་བྦྷི་ཛྫ་ཏེ མ་ཧི་ཡཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
459
gatha1
Tārāgaṇā virocanti, nakkhattā gaganamaṇḍale;
တာရာဂဏာ ဝိရောစန္တိ၊ နက္ခတ္တာ ဂဂနမဏ္ဍလေ။
তারাগণা ৰিরোচন্তি, নক্খত্তা গগনমণ্ডলে।
д̇аарааг̇ан̣аа вирожанд̇и, нагкад̇д̇аа г̇аг̇анаман̣д̣алз;
तारागणा विरोचन्ति, नक्खत्ता गगनमण्डले।
તારાગણા વિરોચન્તિ, નક્ખત્તા ગગનમણ્ડલે;
ਤਾਰਾਗਣਾ વਿਰੋਚਨ੍ਤਿ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਗਗਨਮਣ੍ਡਲੇ।
តារាគណា វិរោចន្តិ, នក្ខត្តា គគនមណ្ឌលេ;
ತಾರಾಗಣಾ ವಿರೋಚನ್ತಿ, ನಕ್ಖತ್ತಾ ಗಗನಮಣ್ಡಲೇ।
താരാഗണാ വിരോചന്തി, നക്ഖത്താ ഗഗനമണ്ഡലേ;
තාරාගණා විරොචන්‌ති, නක්‌ඛත්‌තා ගගනමණ්‌ඩලෙ;
தாராக³ணா விரோசந்தி, நக்க²த்தா க³க³னமண்ட³லே;
తారాగణా విరోచన్తి, నక్ఖత్తా గగనమణ్డలే;
ตาราคณา วิโรจนฺติ, นกฺขตฺตา คคนมณฺฑเล;
ཏཱ་རཱ་ག་ཎཱ ཝི་རོ་ཙ་ནྟི, ན་ཀྑ་ཏྟཱ ག་ག་ན་མ་ཎྜ་ལེ།
460
gathalast
Visākhā candimāyuttā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
ဝိသာခါ စန္ဒိမာယုတ္တာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
ৰিসাখা চন্দিমাযুত্তা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
висаакаа жанд̣̇имааяуд̇д̇аа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
विसाखा चन्दिमायुत्ता, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
વિસાખા ચન્દિમાયુત્તા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
વਿਸਾਖਾ ਚਨ੍ਦਿਮਾਯੁਤ੍ਤਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
វិសាខា ចន្ទិមាយុត្តា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ವಿಸಾಖಾ ಚನ್ದಿಮಾಯುತ್ತಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
വിസാഖാ ചന്ദിമായുത്താ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
විසාඛා චන්‌දිමායුත්‌තා, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
விஸாகா² சந்தி³மாயுத்தா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
విసాఖా చన్దిమాయుత్తా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
วิสาขา จนฺทิมายุตฺตา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཝི་སཱ་ཁཱ ཙ་ནྡི་མཱ་ཡུ་ཏྟཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
461
gatha1
Bilāsayā darīsayā, nikkhamanti sakāsayā;
ဗိလာသယာ ဒရီသယာ၊ နိက္ခမန္တိ သကာသယာ။
বিলাসযা দরীসযা, নিক্খমন্তি সকাসযা।
б̣илаасаяаа д̣̇арийсаяаа, нигкаманд̇и сагаасаяаа;
बिलासया दरीसया, निक्खमन्ति सकासया।
બિલાસયા દરીસયા, નિક્ખમન્તિ સકાસયા;
ਬਿਲਾਸਯਾ ਦਰੀਸਯਾ, ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਿ ਸਕਾਸਯਾ।
ពិលាសយា ទរីសយា, និក្ខមន្តិ សកាសយា;
ಬಿಲಾಸಯಾ ದರೀಸಯಾ, ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ ಸಕಾಸಯಾ।
ബിലാസയാ ദരീസയാ, നിക്ഖമന്തി സകാസയാ;
බිලාසයා දරීසයා, නික්‌ඛමන්‌ති සකාසයා;
பி³லாஸயா த³ரீஸயா, நிக்க²மந்தி ஸகாஸயா;
బిలాసయా దరీసయా, నిక్ఖమన్తి సకాసయా;
พิลาสยา ทรีสยา, นิกฺขมนฺติ สกาสยา;
བི་ལཱ་ས་ཡཱ ད་རཱི་ས་ཡཱ, ནི་ཀྑ་མ་ནྟི ས་ཀཱ་ས་ཡཱ།
462
gathalast
Tepajja āsayā chuddhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ အာသယာ ဆုဒ္ဓါ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ আসযা ছুদ্ধা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а аасаяаа чуд̣̇д̇хаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज आसया छुद्धा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ આસયા છુદ્ધા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਆਸਯਾ ਛੁਦ੍ਧਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ អាសយា ឆុទ្ធា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಆಸಯಾ ಛುದ್ಧಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ ആസയാ ഛുദ്ധാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ ආසයා ඡුද්‌ධා, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ஆஸயா சு²த்³தா⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ ఆసయా ఛుద్ధా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช อาสยา ฉุทฺธา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ཨཱ་ས་ཡཱ ཚུ་དྡྷཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
463
gatha1
Na hoti arati sattānaṃ, santuṭṭhā honti tāvade;
န ဟောတိ အရတိ သတ္တာနံ၊ သန္တုဋ္ဌာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။
ন হোতি অরতি সত্তানং, সন্তুট্ঠা হোন্তি তাৰদে।
на ход̇и арад̇и сад̇д̇аанам̣, санд̇удтаа хонд̇и д̇аавад̣̇з;
न होति अरति सत्तानं, सन्तुट्ठा होन्ति तावदे।
ન હોતિ અરતિ સત્તાનં, સન્તુટ્ઠા હોન્તિ તાવદે;
ਨ ਹੋਤਿ ਅਰਤਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
ន ហោតិ អរតិ សត្តានំ, សន្តុដ្ឋា ហោន្តិ តាវទេ;
ನ ಹೋತಿ ಅರತಿ ಸತ್ತಾನಂ, ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ।
ന ഹോതി അരതി സത്താനം, സന്തുട്ഠാ ഹൊന്തി താവദേ;
න හොති අරති සත්‌තානං, සන්‌තුට්‌ඨා හොන්‌ති තාවදෙ;
ந ஹோதி அரதி ஸத்தானங், ஸந்துட்டா² ஹொந்தி தாவதே³;
న హోతి అరతి సత్తానం, సన్తుట్ఠా హోన్తి తావదే;
น โหติ อรติ สตฺตานํ, สนฺตุฏฺฐา โหนฺติ ตาวเท;
ན ཧོ་ཏི ཨ་ར་ཏི ས་ཏྟཱ་ནཾ, ས་ནྟུ་ཊྛཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
464
gathalast
Tepajja sabbe santuṭṭhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ သန္တုဋ္ဌာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ সব্বে সন্তুট্ঠা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з санд̇удтаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज सब्बे सन्तुट्ठा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ સબ્બે સન્તુટ્ઠા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ សព្ពេ សន្តុដ្ឋា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ സബ്ബേ സന്തുട്ഠാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ සබ්‌බෙ සන්‌තුට්‌ඨා, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ ஸந்துட்டா², து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ సబ్బే సన్తుట్ఠా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช สพฺเพ สนฺตุฏฺฐา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ ས་ནྟུ་ཊྛཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
465
gatha1
Rogā tadupasammanti, jighacchā ca vinassati;
ရောဂါ တဒုပသမ္မန္တိ၊ ဇိဃစ္ဆာ စ ဝိနဿတိ။
রোগা তদুপসম্মন্তি, জিঘচ্ছা চ ৰিনস্সতি।
рог̇аа д̇ад̣̇убасамманд̇и, ж̇игхажчаа жа винассад̇и;
रोगा तदुपसम्मन्ति, जिघच्छा च विनस्सति।
રોગા તદુપસમ્મન્તિ, જિઘચ્છા ચ વિનસ્સતિ;
ਰੋਗਾ ਤਦੁਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ, ਜਿਘਚ੍ਛਾ ਚ વਿਨਸ੍ਸਤਿ।
រោគា តទុបសម្មន្តិ, ជិឃច្ឆា ច វិនស្សតិ;
ರೋಗಾ ತದುಪಸಮ್ಮನ್ತಿ, ಜಿಘಚ್ಛಾ ಚ ವಿನಸ್ಸತಿ।
രോഗാ തദുപസമ്മന്തി, ജിഘച്ഛാ ച വിനസ്സതി;
රොගා තදුපසම්‌මන්‌ති, ජිඝච්‌ඡා ච විනස්‌සති;
ரோகா³ தது³பஸம்மந்தி, ஜிக⁴ச்சா² ச வினஸ்ஸதி;
రోగా తదుపసమ్మన్తి, జిఘచ్ఛా చ వినస్సతి;
โรคา ตทุปสมฺมนฺติ, ชิฆจฺฉา จ วินสฺสติ;
རོ་གཱ ཏ་དུ་པ་ས་མྨ་ནྟི, ཛི་གྷ་ཙྪཱ ཙ ཝི་ན་སྶ་ཏི།
466
gathalast
Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तानिपज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තානිපජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
467
gatha1
Rogo tadā tanu hoti, doso moho vinassati;
ရောဂေါ တဒာ တနု ဟောတိ၊ ဒောသော မောဟော ဝိနဿတိ။
রোগো তদা তনু হোতি, দোসো মোহো ৰিনস্সতি।
рог̇о д̇ад̣̇аа д̇ану ход̇и, д̣̇осо мохо винассад̇и;
रोगो तदा तनु होति, दोसो मोहो विनस्सति।
રોગો તદા તનુ હોતિ, દોસો મોહો વિનસ્સતિ;
ਰੋਗੋ ਤਦਾ ਤਨੁ ਹੋਤਿ, ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ વਿਨਸ੍ਸਤਿ।
រោគោ តទា តនុ ហោតិ, ទោសោ មោហោ វិនស្សតិ;
ರೋಗೋ ತದಾ ತನು ಹೋತಿ, ದೋಸೋ ಮೋಹೋ ವಿನಸ್ಸತಿ।
രോഗോ തദാ തനു ഹോതി, ദോസോ മോഹോ വിനസ്സതി;
රොගො තදා තනු හොති, දොසො මොහො විනස්‌සති;
ரோகோ³ ததா³ தனு ஹோதி, தோ³ஸோ மோஹோ வினஸ்ஸதி;
రోగో తదా తను హోతి, దోసో మోహో వినస్సతి;
โรโค ตทา ตนุ โหติ, โทโส โมโห วินสฺสติ;
རོ་གོ ཏ་དཱ ཏ་ནུ ཧོ་ཏི, དོ་སོ མོ་ཧོ ཝི་ན་སྶ་ཏི།
468
gathalast
Tepajja vigatā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ ဝိဂတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ ৰিগতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а виг̇ад̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज विगता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ વિગતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ વਿਗਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ វិគតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ವಿಗತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ വിഗതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ විගතා සබ්‌බෙ, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ விக³தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ విగతా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช วิคตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ཝི་ག་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
469
gatha1
Bhayaṃ tadā na bhavati, ajjapetaṃ padissati;
ဘယံ တဒာ န ဘဝတိ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။
ভযং তদা ন ভৰতি, অজ্জপেতং পদিস্সতি।
бхаяам̣ д̇ад̣̇аа на бхавад̇и, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и;
भयं तदा न भवति, अज्‍जपेतं पदिस्सति।
ભયં તદા ન ભવતિ, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ;
ਭਯਂ ਤਦਾ ਨ ਭવਤਿ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ।
ភយំ តទា ន ភវតិ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ;
ಭಯಂ ತದಾ ನ ಭವತಿ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ।
ഭയം തദാ ന ഭവതി, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി;
භයං තදා න භවති, අජ්‌ජපෙතං පදිස්‌සති;
ப⁴யங் ததா³ ந ப⁴வதி, அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி;
భయం తదా న భవతి, అజ్జపేతం పదిస్సతి;
ภยํ ตทา น ภวติ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ;
བྷ་ཡཾ ཏ་དཱ ན བྷ་ཝ་ཏི, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི།
470
gathalast
Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙන ලිඞ්‌ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
471
gatha1
Rajo nuddhaṃsati uddhaṃ, ajjapetaṃ padissati;
ရဇော နုဒ္ဓံသတိ ဥဒ္ဓံ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။
রজো নুদ্ধংসতি উদ্ধং, অজ্জপেতং পদিস্সতি।
раж̇о нуд̣̇д̇хам̣сад̇и уд̣̇д̇хам̣, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и;
रजो नुद्धंसति उद्धं, अज्‍जपेतं पदिस्सति।
રજો નુદ્ધંસતિ ઉદ્ધં, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ;
ਰਜੋ ਨੁਦ੍ਧਂਸਤਿ ਉਦ੍ਧਂ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ।
រជោ នុទ្ធំសតិ ឧទ្ធំ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ;
ರಜೋ ನುದ್ಧಂಸತಿ ಉದ್ಧಂ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ।
രജോ നുദ്ധംസതി ഉദ്ധം, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി;
රජො නුද්‌ධංසති උද්‌ධං, අජ්‌ජපෙතං පදිස්‌සති;
ரஜோ நுத்³த⁴ங்ஸதி உத்³த⁴ங், அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி;
రజో నుద్ధంసతి ఉద్ధం, అజ్జపేతం పదిస్సతి;
รโช นุทฺธํสติ อุทฺธํ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ;
ར་ཛོ ནུ་དྡྷཾ་ས་ཏི ཨུ་དྡྷཾ, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི།
472
gathalast
Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙන ලිඞ්‌ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
473
gatha1
Aniṭṭhagandho pakkamati, dibbagandho pavāyati;
အနိဋ္ဌဂန္ဓော ပက္ကမတိ၊ ဒိဗ္ဗဂန္ဓော ပဝါယတိ။
অনিট্ঠগন্ধো পক্কমতি, দিব্বগন্ধো পৰাযতি।
анидтаг̇анд̇хо баггамад̇и, д̣̇иб̣б̣аг̇анд̇хо бавааяад̇и;
अनिट्ठगन्धो पक्‍कमति, दिब्बगन्धो पवायति।
અનિટ્ઠગન્ધો પક્કમતિ, દિબ્બગન્ધો પવાયતિ;
ਅਨਿਟ੍ਠਗਨ੍ਧੋ ਪਕ੍ਕਮਤਿ, ਦਿਬ੍ਬਗਨ੍ਧੋ ਪવਾਯਤਿ।
អនិដ្ឋគន្ធោ បក្កមតិ, ទិព្ពគន្ធោ បវាយតិ;
ಅನಿಟ್ಠಗನ್ಧೋ ಪಕ್ಕಮತಿ, ದಿಬ್ಬಗನ್ಧೋ ಪವಾಯತಿ।
അനിട്ഠഗന്ധോ പക്കമതി, ദിബ്ബഗന്ധോ പവായതി;
අනිට්‌ඨගන්‌ධො පක්‌කමති, දිබ්‌බගන්‌ධො පවායති;
அனிட்ட²க³ந்தோ⁴ பக்கமதி, தி³ப்³ப³க³ந்தோ⁴ பவாயதி;
అనిట్ఠగన్ధో పక్కమతి, దిబ్బగన్ధో పవాయతి;
อนิฏฺฐคนฺโธ ปกฺกมติ, ทิพฺพคนฺโธ ปวายติ;
ཨ་ནི་ཊྛ་ག་ནྡྷོ པ་ཀྐ་མ་ཏི, དི་བྦ་ག་ནྡྷོ པ་ཝཱ་ཡ་ཏི།
474
gathalast
Sopajja vāyati gandho, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
သောပဇ္ဇ ဝါယတိ ဂန္ဓော၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
সোপজ্জ ৰাযতি গন্ধো, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
собаж̇ж̇а вааяад̇и г̇анд̇хо, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
सोपज्‍ज वायति गन्धो, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
સોપજ્જ વાયતિ ગન્ધો, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਸੋਪਜ੍ਜ વਾਯਤਿ ਗਨ੍ਧੋ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
សោបជ្ជ វាយតិ គន្ធោ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ಸೋಪಜ್ಜ ವಾಯತಿ ಗನ್ಧೋ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
സോപജ്ജ വായതി ഗന്ധോ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
සොපජ්‌ජ වායති ගන්‌ධො, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
ஸோபஜ்ஜ வாயதி க³ந்தோ⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
సోపజ్జ వాయతి గన్ధో, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
โสปชฺช วายติ คนฺโธ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
སོ་པ་ཛྫ ཝཱ་ཡ་ཏི ག་ནྡྷོ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
475
gatha1
Sabbe devā padissanti, ṭhapayitvā arūpino;
သဗ္ဗေ ဒေဝါ ပဒိဿန္တိ၊ ဌပယိတွာ အရူပိနော။
সব্বে দেৰা পদিস্সন্তি, ঠপযিত্ৰা অরূপিনো।
саб̣б̣з д̣̇зваа бад̣̇иссанд̇и, табаяид̇ваа аруубино;
सब्बे देवा पदिस्सन्ति, ठपयित्वा अरूपिनो।
સબ્બે દેવા પદિસ્સન્તિ, ઠપયિત્વા અરૂપિનો;
ਸਬ੍ਬੇ ਦੇવਾ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਠਪਯਿਤ੍વਾ ਅਰੂਪਿਨੋ।
សព្ពេ ទេវា បទិស្សន្តិ, ឋបយិត្វា អរូបិនោ;
ಸಬ್ಬೇ ದೇವಾ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಠಪಯಿತ್ವಾ ಅರೂಪಿನೋ।
സബ്ബേ ദേവാ പദിസ്സന്തി, ഠപയിത്വാ അരൂപിനോ;
සබ්‌බෙ දෙවා පදිස්‌සන්‌ති, ඨපයිත්‌වා අරූපිනො;
ஸப்³பே³ தே³வா பதி³ஸ்ஸந்தி, ட²பயித்வா அரூபினோ;
సబ్బే దేవా పదిస్సన్తి, ఠపయిత్వా అరూపినో;
สพฺเพ เทวา ปทิสฺสนฺติ, ฐปยิตฺวา อรูปิโน;
ས་བྦེ དེ་ཝཱ པ་དི་སྶ་ནྟི, ཋ་པ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ།
476
gathalast
Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ සබ්‌බෙ දිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
477
gatha1
Yāvatā nirayā nāma, sabbe dissanti tāvade;
ယာဝတာ နိရယာ နာမ၊ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ တာဝဒေ။
যাৰতা নিরযা নাম, সব্বে দিস্সন্তি তাৰদে।
яаавад̇аа нираяаа наама, саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и д̇аавад̣̇з;
यावता निरया नाम, सब्बे दिस्सन्ति तावदे।
યાવતા નિરયા નામ, સબ્બે દિસ્સન્તિ તાવદે;
ਯਾવਤਾ ਨਿਰਯਾ ਨਾਮ, ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
យាវតា និរយា នាម, សព្ពេ ទិស្សន្តិ តាវទេ;
ಯಾವತಾ ನಿರಯಾ ನಾಮ, ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ।
യാവതാ നിരയാ നാമ, സബ്ബേ ദിസ്സന്തി താവദേ;
යාවතා නිරයා නාම, සබ්‌බෙ දිස්‌සන්‌ති තාවදෙ;
யாவதா நிரயா நாம, ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி தாவதே³;
యావతా నిరయా నామ, సబ్బే దిస్సన్తి తావదే;
ยาวตา นิรยา นาม, สพฺเพ ทิสฺสนฺติ ตาวเท;
ཡཱ་ཝ་ཏཱ ནི་ར་ཡཱ ནཱ་མ, ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
478
gathalast
Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तेपज्‍ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තෙපජ්‌ජ සබ්‌බෙ දිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
479
gatha1
Kuṭṭā kavāṭā selā ca, na hontāvaraṇā tadā;
ကုဋ္ဋာ ကဝါဋာ သေလာ စ၊ န ဟောန္တာဝရဏာ တဒာ။
কুট্টা কৰাটা সেলা চ, ন হোন্তাৰরণা তদা।
гуддаа гаваадаа сзлаа жа, на хонд̇ааваран̣аа д̇ад̣̇аа;
कुट्टा कवाटा सेला च, न होन्तावरणा तदा।
કુટ્ટા કવાટા સેલા ચ, ન હોન્તાવરણા તદા;
ਕੁਟ੍ਟਾ ਕવਾਟਾ ਸੇਲਾ ਚ, ਨ ਹੋਨ੍ਤਾવਰਣਾ ਤਦਾ।
កុដ្ដា កវាដា សេលា ច, ន ហោន្តាវរណា តទា;
ಕುಟ್ಟಾ ಕವಾಟಾ ಸೇಲಾ ಚ, ನ ಹೋನ್ತಾವರಣಾ ತದಾ।
കുട്ടാ കവാടാ സേലാ ച, ന ഹൊന്താവരണാ തദാ;
කුට්‌ටා කවාටා සෙලා ච, න හොන්‌තාවරණා තදා;
குட்டா கவாடா ஸேலா ச, ந ஹொந்தாவரணா ததா³;
కుట్టా కవాటా సేలా చ, న హోన్తావరణా తదా;
กุฏฺฏา กวาฏา เสลา จ, น โหนฺตาวรณา ตทา;
ཀུ་ཊྚཱ ཀ་ཝཱ་ཊཱ སེ་ལཱ ཙ, ན ཧོ་ནྟཱ་ཝ་ར་ཎཱ ཏ་དཱ།
480
gathalast
Akāsabhūtā tepajja, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
အကာသဘူတာ တေပဇ္ဇ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
অকাসভূতা তেপজ্জ, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
агаасабхууд̇аа д̇збаж̇ж̇а, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
अकासभूता तेपज्‍ज, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
અકાસભૂતા તેપજ્જ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਅਕਾਸਭੂਤਾ ਤੇਪਜ੍ਜ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
អកាសភូតា តេបជ្ជ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ಅಕಾಸಭೂತಾ ತೇಪಜ್ಜ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
അകാസഭൂതാ തേപജ്ജ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
අකාසභූතා තෙපජ්‌ජ, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
அகாஸபூ⁴தா தேபஜ்ஜ, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
అకాసభూతా తేపజ్జ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
อกาสภูตา เตปชฺช, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཨ་ཀཱ་ས་བྷཱུ་ཏཱ ཏེ་པ་ཛྫ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
481
gatha1
Cutī ca upapatti ca, khaṇe tasmiṃ na vijjati;
စုတီ စ ဥပပတ္တိ စ၊ ခဏေ တသ္မိံ န ဝိဇ္ဇတိ။
চুতী চ উপপত্তি চ, খণে তস্মিং ন ৰিজ্জতি।
жуд̇ий жа убабад̇д̇и жа, кан̣з д̇асмим̣ на виж̇ж̇ад̇и;
चुती च उपपत्ति च, खणे तस्मिं न विज्‍जति।
ચુતી ચ ઉપપત્તિ ચ, ખણે તસ્મિં ન વિજ્જતિ;
ਚੁਤੀ ਚ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਚ, ਖਣੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ।
ចុតី ច ឧបបត្តិ ច, ខណេ តស្មិំ ន វិជ្ជតិ;
ಚುತೀ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಚ, ಖಣೇ ತಸ್ಮಿಂ ನ ವಿಜ್ಜತಿ।
ചുതീ ച ഉപപത്തി ച, ഖണേ തസ്മിം ന വിജ്ജതി;
චුතී ච උපපත්‌ති ච, ඛණෙ තස්‌මිං න විජ්‌ජති;
சுதீ ச உபபத்தி ச, க²ணே தஸ்மிங் ந விஜ்ஜதி;
చుతీ చ ఉపపత్తి చ, ఖణే తస్మిం న విజ్జతి;
จุตี จ อุปปตฺติ จ, ขเณ ตสฺมิํ น วิชฺชติ;
ཙུ་ཏཱི ཙ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ཙ, ཁ་ཎེ ཏ་སྨིཾ ན ཝི་ཛྫ་ཏི།
482
gathalast
Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
तानिपज्‍ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
තානිපජ්‌ජ පදිස්‌සන්‌ති, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
483
gatha1
Daḷhaṃ paggaṇha vīriyaṃ, mā nivatta abhikkama;
ဒဠှံ ပဂ္ဂဏှ ဝီရိယံ၊ မာ နိဝတ္တ အဘိက္ကမ။
দল়্হং পগ্গণ্হ ৰীরিযং, মা নিৰত্ত অভিক্কম।
д̣̇ал̣хам̣ баг̇г̇ан̣ха вийрияам̣, маа нивад̇д̇а абхиггама;
दळ्हं पग्गण्ह वीरियं, मा निवत्त अभिक्‍कम।
દળ્હં પગ્ગણ્હ વીરિયં, મા નિવત્ત અભિક્કમ;
ਦਲ਼੍ਹਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹ વੀਰਿਯਂ, ਮਾ ਨਿવਤ੍ਤ ਅਭਿਕ੍ਕਮ।
ទឡ្ហំ បគ្គណ្ហ វីរិយំ, មា និវត្ត អភិក្កម;
ದಳ್ಹಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹ ವೀರಿಯಂ, ಮಾ ನಿವತ್ತ ಅಭಿಕ್ಕಮ।
ദള്ഹം പഗ്ഗണ്ഹ വീരിയം, മാ നിവത്ത അഭിക്കമ;
දළ්‌හං පග්‌ගණ්‌හ වීරියං, මා නිවත්‌ත අභික්‌කම;
த³ள்ஹங் பக்³க³ண்ஹ வீரியங், மா நிவத்த அபி⁴க்கம;
దళ్హం పగ్గణ్హ వీరియం, మా నివత్త అభిక్కమ;
ทฬฺหํ ปคฺคณฺห วีริยํ, มา นิวตฺต อภิกฺกม;
ད་ལ༹ྷཾ པ་གྒ་ཎྷ ཝཱི་རི་ཡཾ, མཱ ནི་ཝ་ཏྟ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ།
484
gathalast
Mayampetaṃ vijānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
မယမ္ပေတံ ဝိဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
মযম্পেতং ৰিজানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
маяамбзд̇ам̣ виж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
मयम्पेतं विजानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
મયમ્પેતં વિજાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
ਮਯਮ੍ਪੇਤਂ વਿਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
មយម្បេតំ វិជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
ಮಯಮ್ಪೇತಂ ವಿಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
മയമ്പേതം വിജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
මයම්‌පෙතං විජානාම, ධුවං බුද්‌ධො භවිස්‌සසි.
மயம்பேதங் விஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
మయమ్పేతం విజానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
มยมฺเปตํ วิชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
མ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཝི་ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
485
gatha1
Buddhassa vacanaṃ sutvā, dasasahassīnacūbhayaṃ;
ဗုဒ္ဓဿ ဝစနံ သုတွာ၊ ဒသသဟဿီနစူဘယံ။
বুদ্ধস্স ৰচনং সুত্ৰা, দসসহস্সীনচূভযং।
б̣уд̣̇д̇хасса важанам̣ суд̇ваа, д̣̇асасахассийнажуубхаяам̣;
बुद्धस्स वचनं सुत्वा, दससहस्सीनचूभयं।
બુદ્ધસ્સ વચનં સુત્વા, દસસહસ્સીનચૂભયં;
ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀਨਚੂਭਯਂ।
ពុទ្ធស្ស វចនំ សុត្វា, ទសសហស្សីនចូភយំ;
ಬುದ್ಧಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ, ದಸಸಹಸ್ಸೀನಚೂಭಯಂ।
ബുദ്ധസ്സ വചനം സുത്വാ, ദസസഹസ്സീനചൂഭയം;
බුද්‌ධස්‌ස වචනං සුත්‌වා, දසසහස්‌සීනචූභයං;
பு³த்³த⁴ஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா, த³ஸஸஹஸ்ஸீனசூப⁴யங்;
బుద్ధస్స వచనం సుత్వా, దససహస్సీనచూభయం;
พุทฺธสฺส วจนํ สุตฺวา, ทสสหสฺสีนจูภยํ;
བུ་དྡྷ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི་ན་ཙཱུ་བྷ་ཡཾ།
486
gathalast
Tuṭṭhahaṭṭho pamodito, evaṃ cintesahaṃ tadā.
တုဋ္ဌဟဋ္ဌော ပမောဒိတော၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။
তুট্ঠহট্ঠো পমোদিতো, এৰং চিন্তেসহং তদা॥
д̇удтахадто бамод̣̇ид̇о, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа.
तुट्ठहट्ठो पमोदितो, एवं चिन्तेसहं तदा॥
તુટ્ઠહટ્ઠો પમોદિતો, એવં ચિન્તેસહં તદા.
ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠੋ ਪਮੋਦਿਤੋ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ॥
តុដ្ឋហដ្ឋោ បមោទិតោ, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា។
ತುಟ್ಠಹಟ್ಠೋ ಪಮೋದಿತೋ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ॥
തുട്ഠഹട്ഠോ പമോദിതോ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ.
තුට්‌ඨහට්‌ඨො පමොදිතො, එවං චින්‌තෙසහං තදා.
துட்ட²ஹட்டோ² பமோதி³தோ, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³.
తుట్ఠహట్ఠో పమోదితో, ఏవం చిన్తేసహం తదా.
ตุฏฺฐหฏฺโฐ ปโมทิโต, เอวํ จินฺเตสหํ ตทาฯ
ཏུ་ཊྛ་ཧ་ཊྛོ པ་མོ་དི་ཏོ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ༎
487
gatha1
Advejjhavacanā buddhā, amoghavacanā jinā;
အဒွေဇ္ဈဝစနာ ဗုဒ္ဓါ၊ အမောဃဝစနာ ဇိနာ။
অদ্ৰেজ্ঝৰচনা বুদ্ধা, অমোঘৰচনা জিনা।
ад̣̇взж̇жхаважанаа б̣уд̣̇д̇хаа, амогхаважанаа ж̇инаа;
अद्वेज्झवचना बुद्धा, अमोघवचना जिना।
અદ્વેજ્ઝવચના બુદ્ધા, અમોઘવચના જિના;
ਅਦ੍વੇਜ੍ਝવਚਨਾ ਬੁਦ੍ਧਾ, ਅਮੋਘવਚਨਾ ਜਿਨਾ।
អទ្វេជ្ឈវចនា ពុទ្ធា, អមោឃវចនា ជិនា;
ಅದ್ವೇಜ್ಝವಚನಾ ಬುದ್ಧಾ, ಅಮೋಘವಚನಾ ಜಿನಾ।
അദ്വെജ്ഝവചനാ ബുദ്ധാ, അമോഘവചനാ ജിനാ;
අද්‌වෙජ්‌ඣවචනා බුද්‌ධා, අමොඝවචනා ජිනා;
அத்³வெஜ்ஜ²வசனா பு³த்³தா⁴, அமோக⁴வசனா ஜினா;
అద్వేజ్ఝవచనా బుద్ధా, అమోఘవచనా జినా;
อทฺเวชฺฌวจนา พุทฺธา, อโมฆวจนา ชินา;
ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་ཝ་ཙ་ནཱ བུ་དྡྷཱ, ཨ་མོ་གྷ་ཝ་ཙ་ནཱ ཛི་ནཱ།
488
gathalast
Vitathaṃ natthi buddhānaṃ, dhuvaṃ buddho bhavāmahaṃ.
ဝိတထံ နတ္ထိ ဗုဒ္ဓါနံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝါမဟံ။
ৰিতথং নত্থি বুদ্ধানং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰামহং॥
вид̇ат̇ам̣ над̇т̇и б̣уд̣̇д̇хаанам̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхаваамахам̣.
वितथं नत्थि बुद्धानं, धुवं बुद्धो भवामहं॥
વિતથં નત્થિ બુદ્ધાનં, ધુવં બુદ્ધો ભવામહં.
વਿਤਥਂ ਨਤ੍ਥਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਾਮਹਂ॥
វិតថំ នត្ថិ ពុទ្ធានំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវាមហំ។
ವಿತಥಂ ನತ್ಥಿ ಬುದ್ಧಾನಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಾಮಹಂ॥
വിതഥം നത്ഥി ബുദ്ധാനം, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവാമഹം.
විතථං නත්‌ථි බුද්‌ධානං, ධුවං බුද්‌ධො භවාමහං.
விதத²ங் நத்தி² பு³த்³தா⁴னங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴வாமஹங்.
వితథం నత్థి బుద్ధానం, ధువం బుద్ధో భవామహం.
วิตถํ นตฺถิ พุทฺธานํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวามหํฯ
ཝི་ཏ་ཐཾ ན་ཏྠི བུ་དྡྷཱ་ནཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝཱ་མ་ཧཾ༎
489
gatha1
Yathā khittaṃ nabhe leḍḍu, dhuvaṃ patati bhūmiyaṃ;
ယထာ ခိတ္တံ နဘေ လေဍ္ဍု၊ ဓုဝံ ပတတိ ဘူမိယံ။
যথা খিত্তং নভে লেড্ডু, ধুৰং পততি ভূমিযং।
яат̇аа кид̇д̇ам̣ набхз лзд̣д̣у, д̇хувам̣ бад̇ад̇и бхуумияам̣;
यथा खित्तं नभे लेड्डु, धुवं पतति भूमियं।
યથા ખિત્તં નભે લેડ્ડુ, ધુવં પતતિ ભૂમિયં;
ਯਥਾ ਖਿਤ੍ਤਂ ਨਭੇ ਲੇਡ੍ਡੁ, ਧੁવਂ ਪਤਤਿ ਭੂਮਿਯਂ।
យថា ខិត្តំ នភេ លេឌ្ឌុ, ធុវំ បតតិ ភូមិយំ;
ಯಥಾ ಖಿತ್ತಂ ನಭೇ ಲೇಡ್ಡು, ಧುವಂ ಪತತಿ ಭೂಮಿಯಂ।
യഥാ ഖിത്തം നഭേ ലെഡ്ഡു, ധുവം പതതി ഭൂമിയം;
යථා ඛිත්‌තං නභෙ ලෙඩ්‌ඩු, ධුවං පතති භූමියං;
யதா² கி²த்தங் நபே⁴ லெட்³டு³, து⁴வங் பததி பூ⁴மியங்;
యథా ఖిత్తం నభే లేడ్డు, ధువం పతతి భూమియం;
ยถา ขิตฺตํ นเภ เลฑฺฑุ, ธุวํ ปตติ ภูมิยํ;
ཡ་ཐཱ ཁི་ཏྟཾ ན་བྷེ ལེ་ཌྜུ, དྷུ་ཝཾ པ་ཏ་ཏི བྷཱུ་མི་ཡཾ།
490
gathalast
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
තථෙව බුද්‌ධසෙට්‌ඨානං, වචනං ධුවසස්‌සතං.
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
491
gatha1
Yathāpi sabbasattānaṃ, maraṇaṃ dhuvasassataṃ;
ယထာပိ သဗ္ဗသတ္တာနံ၊ မရဏံ ဓုဝသဿတံ။
যথাপি সব্বসত্তানং, মরণং ধুৰসস্সতং।
яат̇ааби саб̣б̣асад̇д̇аанам̣, маран̣ам̣ д̇хувасассад̇ам̣;
यथापि सब्बसत्तानं, मरणं धुवसस्सतं।
યથાપિ સબ્બસત્તાનં, મરણં ધુવસસ્સતં;
ਯਥਾਪਿ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਮਰਣਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ।
យថាបិ សព្ពសត្តានំ, មរណំ ធុវសស្សតំ;
ಯಥಾಪಿ ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ, ಮರಣಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ।
യഥാപി സബ്ബസത്താനം, മരണം ധുവസസ്സതം;
යථාපි සබ්‌බසත්‌තානං, මරණං ධුවසස්‌සතං;
யதா²பி ஸப்³ப³ஸத்தானங், மரணங் து⁴வஸஸ்ஸதங்;
యథాపి సబ్బసత్తానం, మరణం ధువసస్సతం;
ยถาปิ สพฺพสตฺตานํ, มรณํ ธุวสสฺสตํ;
ཡ་ཐཱ་པི ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, མ་ར་ཎཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ།
492
gathalast
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
තථෙව බුද්‌ධසෙට්‌ඨානං, වචනං ධුවසස්‌සතං.
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
493
gatha1
Yathā rattikkhaye patte, sūriyuggamanaṃ dhuvaṃ;
ယထာ ရတ္တိက္ခယေ ပတ္တေ၊ သူရိယုဂ္ဂမနံ ဓုဝံ။
যথা রত্তিক্খযে পত্তে, সূরিযুগ্গমনং ধুৰং।
яат̇аа рад̇д̇игкаяз бад̇д̇з, суурияуг̇г̇аманам̣ д̇хувам̣;
यथा रत्तिक्खये पत्ते, सूरियुग्गमनं धुवं।
યથા રત્તિક્ખયે પત્તે, સૂરિયુગ્ગમનં ધુવં;
ਯਥਾ ਰਤ੍ਤਿਕ੍ਖਯੇ ਪਤ੍ਤੇ, ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਧੁવਂ।
យថា រត្តិក្ខយេ បត្តេ, សូរិយុគ្គមនំ ធុវំ;
ಯಥಾ ರತ್ತಿಕ್ಖಯೇ ಪತ್ತೇ, ಸೂರಿಯುಗ್ಗಮನಂ ಧುವಂ।
യഥാ രത്തിക്ഖയേ പത്തേ, സൂരിയുഗ്ഗമനം ധുവം;
යථා රත්‌තික්‌ඛයෙ පත්‌තෙ, සූරියුග්‌ගමනං ධුවං;
யதா² ரத்திக்க²யே பத்தே, ஸூரியுக்³க³மனங் து⁴வங்;
యథా రత్తిక్ఖయే పత్తే, సూరియుగ్గమనం ధువం;
ยถา รตฺติกฺขเย ปตฺเต, สูริยุคฺคมนํ ธุวํ;
ཡ་ཐཱ ར་ཏྟི་ཀྑ་ཡེ པ་ཏྟེ, སཱུ་རི་ཡུ་གྒ་མ་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
494
gathalast
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
තථෙව බුද්‌ධසෙට්‌ඨානං, වචනං ධුවසස්‌සතං.
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
495
gatha1
Yathā nikkhantasayanassa, sīhassa nadanaṃ dhuvaṃ;
ယထာ နိက္ခန္တသယနဿ၊ သီဟဿ နဒနံ ဓုဝံ။
যথা নিক্খন্তসযনস্স, সীহস্স নদনং ধুৰং।
яат̇аа нигканд̇асаяанасса, сийхасса над̣̇анам̣ д̇хувам̣;
यथा निक्खन्तसयनस्स, सीहस्स नदनं धुवं।
યથા નિક્ખન્તસયનસ્સ, સીહસ્સ નદનં ધુવં;
ਯਥਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਸਯਨਸ੍ਸ, ਸੀਹਸ੍ਸ ਨਦਨਂ ਧੁવਂ।
យថា និក្ខន្តសយនស្ស, សីហស្ស នទនំ ធុវំ;
ಯಥಾ ನಿಕ್ಖನ್ತಸಯನಸ್ಸ, ಸೀಹಸ್ಸ ನದನಂ ಧುವಂ।
യഥാ നിക്ഖന്തസയനസ്സ, സീഹസ്സ നദനം ധുവം;
යථා නික්‌ඛන්‌තසයනස්‌ස, සීහස්‌ස නදනං ධුවං;
யதா² நிக்க²ந்தஸயனஸ்ஸ, ஸீஹஸ்ஸ நத³னங் து⁴வங்;
యథా నిక్ఖన్తసయనస్స, సీహస్స నదనం ధువం;
ยถา นิกฺขนฺตสยนสฺส, สีหสฺส นทนํ ธุวํ;
ཡ་ཐཱ ནི་ཀྑ་ནྟ་ས་ཡ་ན་སྶ, སཱི་ཧ་སྶ ན་ད་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
496
gathalast
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
තථෙව බුද්‌ධසෙට්‌ඨානං, වචනං ධුවසස්‌සතං.
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
497
gatha1
Yathā āpannasattānaṃ, bhāramoropanaṃ dhuvaṃ;
ယထာ အာပန္နသတ္တာနံ၊ ဘာရမောရောပနံ ဓုဝံ။
যথা আপন্নসত্তানং, ভারমোরোপনং ধুৰং।
яат̇аа аабаннасад̇д̇аанам̣, бхаараморобанам̣ д̇хувам̣;
यथा आपन्‍नसत्तानं, भारमोरोपनं धुवं।
યથા આપન્નસત્તાનં, ભારમોરોપનં ધુવં;
ਯਥਾ ਆਪਨ੍ਨਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਭਾਰਮੋਰੋਪਨਂ ਧੁવਂ।
យថា អាបន្នសត្តានំ, ភារមោរោបនំ ធុវំ;
ಯಥಾ ಆಪನ್ನಸತ್ತಾನಂ, ಭಾರಮೋರೋಪನಂ ಧುವಂ।
യഥാ ആപന്നസത്താനം, ഭാരമോരോപനം ധുവം;
යථා ආපන්‌නසත්‌තානං, භාරමොරොපනං ධුවං;
யதா² ஆபன்னஸத்தானங், பா⁴ரமோரோபனங் து⁴வங்;
యథా ఆపన్నసత్తానం, భారమోరోపనం ధువం;
ยถา อาปนฺนสตฺตานํ, ภารโมโรปนํ ธุวํ;
ཡ་ཐཱ ཨཱ་པ་ནྣ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, བྷཱ་ར་མོ་རོ་པ་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
498
gathalast
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
තථෙව බුද්‌ධසෙට්‌ඨානං, වචනං ධුවසස්‌සතං.
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
499
gatha1
Handa buddhakare dhamme, vicināmi ito cito;
ဟန္ဒ ဗုဒ္ဓကရေ ဓမ္မေ၊ ဝိစိနာမိ ဣတော စိတော။
হন্দ বুদ্ধকরে ধম্মে, ৰিচিনামি ইতো চিতো।
ханд̣̇а б̣уд̣̇д̇хагарз д̇хаммз, вижинаами ид̇о жид̇о;
हन्द बुद्धकरे धम्मे, विचिनामि इतो चितो।
હન્દ બુદ્ધકરે ધમ્મે, વિચિનામિ ઇતો ચિતો;
ਹਨ੍ਦ ਬੁਦ੍ਧਕਰੇ ਧਮ੍ਮੇ, વਿਚਿਨਾਮਿ ਇਤੋ ਚਿਤੋ।
ហន្ទ ពុទ្ធករេ ធម្មេ, វិចិនាមិ ឥតោ ចិតោ;
ಹನ್ದ ಬುದ್ಧಕರೇ ಧಮ್ಮೇ, ವಿಚಿನಾಮಿ ಇತೋ ಚಿತೋ।
ഹന്ദ ബുദ്ധകരേ ധമ്മേ, വിചിനാമി ഇതോ ചിതോ;
හන්‌ද බුද්‌ධකරෙ ධම්‌මෙ, විචිනාමි ඉතො චිතො;
ஹந்த³ பு³த்³த⁴கரே த⁴ம்மே, விசினாமி இதோ சிதோ;
హన్ద బుద్ధకరే ధమ్మే, విచినామి ఇతో చితో;
หนฺท พุทฺธกเร ธมฺเม, วิจินามิ อิโต จิโต;
ཧ་ནྡ བུ་དྡྷ་ཀ་རེ དྷ་མྨེ, ཝི་ཙི་ནཱ་མི ཨི་ཏོ ཙི་ཏོ།
500
gathalast
Uddhaṃ adho dasa disā, yāvatā dhammadhātuyā.
ဥဒ္ဓံ အဓော ဒသ ဒိသာ၊ ယာဝတာ ဓမ္မဓာတုယာ။
উদ্ধং অধো দস দিসা, যাৰতা ধম্মধাতুযা॥
уд̣̇д̇хам̣ ад̇хо д̣̇аса д̣̇исаа, яаавад̇аа д̇хаммад̇хаад̇уяаа.
उद्धं अधो दस दिसा, यावता धम्मधातुया॥
ઉદ્ધં અધો દસ દિસા, યાવતા ધમ્મધાતુયા.
ਉਦ੍ਧਂ ਅਧੋ ਦਸ ਦਿਸਾ, ਯਾવਤਾ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਯਾ॥
ឧទ្ធំ អធោ ទស ទិសា, យាវតា ធម្មធាតុយា។
ಉದ್ಧಂ ಅಧೋ ದಸ ದಿಸಾ, ಯಾವತಾ ಧಮ್ಮಧಾತುಯಾ॥
ഉദ്ധം അധോ ദസ ദിസാ, യാവതാ ധമ്മധാതുയാ.
උද්‌ධං අධො දස දිසා, යාවතා ධම්‌මධාතුයා.
உத்³த⁴ங் அதோ⁴ த³ஸ தி³ஸா, யாவதா த⁴ம்மதா⁴துயா.
ఉద్ధం అధో దస దిసా, యావతా ధమ్మధాతుయా.
อุทฺธํ อโธ ทส ทิสา, ยาวตา ธมฺมธาตุยาฯ
ཨུ་དྡྷཾ ཨ་དྷོ ད་ས དི་སཱ, ཡཱ་ཝ་ཏཱ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ༎