id
int64 1
15.9k
| tag
stringclasses 15
values | romn
stringlengths 1
30.1k
⌀ | mymr
stringlengths 1
25.8k
⌀ | beng
stringlengths 1
26k
⌀ | cyrl
stringlengths 1
36.8k
⌀ | deva
stringlengths 1
26.2k
⌀ | gujr
stringlengths 1
25.9k
⌀ | guru
stringlengths 1
25.9k
⌀ | khmr
stringlengths 1
26k
⌀ | knda
stringlengths 1
25.9k
⌀ | mlym
stringlengths 1
25.9k
⌀ | sinh
stringlengths 1
28.3k
⌀ | taml
stringlengths 1
29.1k
⌀ | telu
stringlengths 1
25.9k
⌀ | thai
stringlengths 1
26.4k
⌀ | tibt
stringlengths 1
32.9k
⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
401
|
gatha1
|
‘‘Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā;
|
‘‘အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။
|
‘‘অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা।
|
‘‘анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа;
|
‘‘अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता।
|
‘‘અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા;
|
‘‘ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ।
|
‘‘អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា;
|
‘‘ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ।
|
‘‘അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ;
|
‘‘අනාසවා වීතරාගා, සන්තචිත්තා සමාහිතා;
|
‘‘அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா;
|
‘‘అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా;
|
‘‘อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตา;
|
‘‘ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ།
|
402
|
gatha1
|
Kolito upatisso ca, aggā hessanti sāvakā;
|
ကောလိတော ဥပတိဿော စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝကာ။
|
কোলিতো উপতিস্সো চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰকা।
|
голид̇о убад̇иссо жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавагаа;
|
कोलितो उपतिस्सो च, अग्गा हेस्सन्ति सावका।
|
કોલિતો ઉપતિસ્સો ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવકા;
|
ਕੋਲਿਤੋ ਉਪਤਿਸ੍ਸੋ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਕਾ।
|
កោលិតោ ឧបតិស្សោ ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវកា;
|
ಕೋಲಿತೋ ಉಪತಿಸ್ಸೋ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಕಾ।
|
കോലിതോ ഉപതിസ്സോ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവകാ;
|
කොලිතො උපතිස්සො ච, අග්ගා හෙස්සන්ති සාවකා;
|
கோலிதோ உபதிஸ்ஸோ ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவகா;
|
కోలితో ఉపతిస్సో చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావకా;
|
โกลิโต อุปติสฺโส จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวกา;
|
ཀོ་ལི་ཏོ ཨུ་པ་ཏི་སྶོ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝ་ཀཱ།
|
403
|
gathalast
|
Ānando nāmupaṭṭhāko, upaṭṭhissatimaṃ jinaṃ.
|
အာနန္ဒော နာမုပဋ္ဌာကော၊ ဥပဋ္ဌိဿတိမံ ဇိနံ။
|
আনন্দো নামুপট্ঠাকো, উপট্ঠিস্সতিমং জিনং॥
|
аананд̣̇о наамубадтааго, убадтиссад̇имам̣ ж̇инам̣.
|
आनन्दो नामुपट्ठाको, उपट्ठिस्सतिमं जिनं॥
|
આનન્દો નામુપટ્ઠાકો, ઉપટ્ઠિસ્સતિમં જિનં.
|
ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਾਮੁਪਟ੍ਠਾਕੋ, ਉਪਟ੍ਠਿਸ੍ਸਤਿਮਂ ਜਿਨਂ॥
|
អានន្ទោ នាមុបដ្ឋាកោ, ឧបដ្ឋិស្សតិមំ ជិនំ។
|
ಆನನ್ದೋ ನಾಮುಪಟ್ಠಾಕೋ, ಉಪಟ್ಠಿಸ್ಸತಿಮಂ ಜಿನಂ॥
|
ആനന്ദോ നാമുപട്ഠാകോ, ഉപട്ഠിസ്സതിമം ജിനം.
|
ආනන්දො නාමුපට්ඨාකො, උපට්ඨිස්සතිමං ජිනං.
|
ஆனந்தோ³ நாமுபட்டா²கோ, உபட்டி²ஸ்ஸதிமங் ஜினங்.
|
ఆనన్దో నాముపట్ఠాకో, ఉపట్ఠిస్సతిమం జినం.
|
อานนฺโท นามุปฏฺฐาโก, อุปฏฺฐิสฺสติมํ ชินํฯ
|
ཨཱ་ན་ནྡོ ནཱ་མུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ, ཨུ་པ་ཊྛི་སྶ་ཏི་མཾ ཛི་ནཾ༎
|
404
|
gatha1
|
‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, aggā hessanti sāvikā;
|
‘‘ခေမာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝိကာ။
|
‘‘খেমা উপ্পলৰণ্ণা চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰিকা।
|
‘‘кзмаа уббалаван̣н̣аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавигаа;
|
‘‘खेमा उप्पलवण्णा च, अग्गा हेस्सन्ति साविका।
|
‘‘ખેમા ઉપ્પલવણ્ણા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવિકા;
|
‘‘ਖੇਮਾ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਿਕਾ।
|
‘‘ខេមា ឧប្បលវណ្ណា ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវិកា;
|
‘‘ಖೇಮಾ ಉಪ್ಪಲವಣ್ಣಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಿಕಾ।
|
‘‘ഖേമാ ഉപ്പലവണ്ണാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവികാ;
|
‘‘ඛෙමා උප්පලවණ්ණා ච, අග්ගා හෙස්සන්ති සාවිකා;
|
‘‘கே²மா உப்பலவண்ணா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவிகா;
|
‘‘ఖేమా ఉప్పలవణ్ణా చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావికా;
|
‘‘เขมา อุปฺปลวณฺณา จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวิกา;
|
‘‘ཁེ་མཱ ཨུ་པྤ་ལ་ཝ་ཎྞཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝི་ཀཱ།
|
405
|
gathalast
|
Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā.
|
အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။
|
অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা॥
|
анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа.
|
अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता॥
|
અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા.
|
ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ॥
|
អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា។
|
ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ॥
|
അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ.
|
අනාසවා වීතරාගා, සන්තචිත්තා සමාහිතා.
|
அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா.
|
అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా.
|
อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตาฯ
|
ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ༎
|
406
|
gatha1
|
‘‘Bodhi tassa bhagavato, assatthoti pavuccati;
|
‘‘ဗောဓိ တဿ ဘဂဝတော၊ အဿတ္ထောတိ ပဝုစ္စတိ။
|
‘‘বোধি তস্স ভগৰতো, অস্সত্থোতি পৰুচ্চতি।
|
‘‘б̣од̇хи д̇асса бхаг̇авад̇о, ассад̇т̇од̇и бавужжад̇и;
|
‘‘बोधि तस्स भगवतो, अस्सत्थोति पवुच्चति।
|
‘‘બોધિ તસ્સ ભગવતો, અસ્સત્થોતિ પવુચ્ચતિ;
|
‘‘ਬੋਧਿ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ, ਅਸ੍ਸਤ੍ਥੋਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ।
|
‘‘ពោធិ តស្ស ភគវតោ, អស្សត្ថោតិ បវុច្ចតិ;
|
‘‘ಬೋಧಿ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ, ಅಸ್ಸತ್ಥೋತಿ ಪವುಚ್ಚತಿ।
|
‘‘ബോധി തസ്സ ഭഗവതോ, അസ്സത്ഥോതി പവുച്ചതി;
|
‘‘බොධි තස්ස භගවතො, අස්සත්ථොති පවුච්චති;
|
‘‘போ³தி⁴ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ, அஸ்ஸத்தோ²தி பவுச்சதி;
|
‘‘బోధి తస్స భగవతో, అస్సత్థోతి పవుచ్చతి;
|
‘‘โพธิ ตสฺส ภควโต, อสฺสตฺโถติ ปวุจฺจติ;
|
‘‘བོ་དྷི ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ, ཨ་སྶ་ཏྠོ་ཏི པ་ཝུ་ཙྩ་ཏི།
|
407
|
gatha1
|
Citto ca hatthāḷavako, aggā hessantupaṭṭhakā;
|
စိတ္တော စ ဟတ္ထာဠဝကော၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌကာ။
|
চিত্তো চ হত্থাল়ৰকো, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠকা।
|
жид̇д̇о жа хад̇т̇аал̣аваго, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтагаа;
|
चित्तो च हत्थाळवको, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठका।
|
ચિત્તો ચ હત્થાળવકો, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠકા;
|
ਚਿਤ੍ਤੋ ਚ ਹਤ੍ਥਾਲ਼વਕੋ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਕਾ।
|
ចិត្តោ ច ហត្ថាឡវកោ, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋកា;
|
ಚಿತ್ತೋ ಚ ಹತ್ಥಾಳವಕೋ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಕಾ।
|
ചിത്തോ ച ഹത്ഥാളവകോ, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠകാ;
|
චිත්තො ච හත්ථාළවකො, අග්ගා හෙස්සන්තුපට්ඨකා;
|
சித்தோ ச ஹத்தா²ளவகோ, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்ட²கா;
|
చిత్తో చ హత్థాళవకో, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠకా;
|
จิตฺโต จ หตฺถาฬวโก, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐกา;
|
ཙི་ཏྟོ ཙ ཧ་ཏྠཱ་ལ༹་ཝ་ཀོ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛ་ཀཱ།
|
408
|
gathalast
|
Uttarā nandamātā ca, aggā hessantupaṭṭhikā’’.
|
ဥတ္တရာ နန္ဒမာတာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌိကာ’’။
|
উত্তরা নন্দমাতা চ, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠিকা’’॥
|
уд̇д̇араа нанд̣̇амаад̇аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтигаа’’.
|
उत्तरा नन्दमाता च, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठिका’’॥
|
ઉત્તરા નન્દમાતા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠિકા’’.
|
ਉਤ੍ਤਰਾ ਨਨ੍ਦਮਾਤਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਿਕਾ’’॥
|
ឧត្តរា នន្ទមាតា ច, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋិកា’’។
|
ಉತ್ತರಾ ನನ್ದಮಾತಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಿಕಾ’’॥
|
ഉത്തരാ നന്ദമാതാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠികാ’’.
|
උත්තරා නන්දමාතා ච, අග්ගා හෙස්සන්තුපට්ඨිකා’’.
|
உத்தரா நந்த³மாதா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்டி²கா’’.
|
ఉత్తరా నన్దమాతా చ, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠికా’’.
|
อุตฺตรา นนฺทมาตา จ, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐิกา’’ฯ
|
ཨུ་ཏྟ་རཱ ན་ནྡ་མཱ་ཏཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛི་ཀཱ’’༎
|
409
|
gatha1
|
Idaṃ sutvāna vacanaṃ, asamassa mahesino;
|
ဣဒံ သုတွာန ဝစနံ၊ အသမဿ မဟေသိနော။
|
ইদং সুত্ৰান ৰচনং, অসমস্স মহেসিনো।
|
ид̣̇ам̣ суд̇ваана важанам̣, асамасса махзсино;
|
इदं सुत्वान वचनं, असमस्स महेसिनो।
|
ઇદં સુત્વાન વચનં, અસમસ્સ મહેસિનો;
|
ਇਦਂ ਸੁਤ੍વਾਨ વਚਨਂ, ਅਸਮਸ੍ਸ ਮਹੇਸਿਨੋ।
|
ឥទំ សុត្វាន វចនំ, អសមស្ស មហេសិនោ;
|
ಇದಂ ಸುತ್ವಾನ ವಚನಂ, ಅಸಮಸ್ಸ ಮಹೇಸಿನೋ।
|
ഇദം സുത്വാന വചനം, അസമസ്സ മഹേസിനോ;
|
ඉදං සුත්වාන වචනං, අසමස්ස මහෙසිනො;
|
இத³ங் ஸுத்வான வசனங், அஸமஸ்ஸ மஹேஸினோ;
|
ఇదం సుత్వాన వచనం, అసమస్స మహేసినో;
|
อิทํ สุตฺวาน วจนํ, อสมสฺส มเหสิโน;
|
ཨི་དཾ སུ་ཏྭཱ་ན ཝ་ཙ་ནཾ, ཨ་ས་མ་སྶ མ་ཧེ་སི་ནོ།
|
410
|
gathalast
|
Āmoditā naramarū, buddhabījaṃ kira ayaṃ.
|
အာမောဒိတာ နရမရူ၊ ဗုဒ္ဓဗီဇံ ကိရ အယံ။
|
আমোদিতা নরমরূ, বুদ্ধবীজং কির অযং॥
|
аамод̣̇ид̇аа нарамаруу, б̣уд̣̇д̇хаб̣ийж̇ам̣ гира аяам̣.
|
आमोदिता नरमरू, बुद्धबीजं किर अयं॥
|
આમોદિતા નરમરૂ, બુદ્ધબીજં કિર અયં.
|
ਆਮੋਦਿਤਾ ਨਰਮਰੂ, ਬੁਦ੍ਧਬੀਜਂ ਕਿਰ ਅਯਂ॥
|
អាមោទិតា នរមរូ, ពុទ្ធពីជំ កិរ អយំ។
|
ಆಮೋದಿತಾ ನರಮರೂ, ಬುದ್ಧಬೀಜಂ ಕಿರ ಅಯಂ॥
|
ആമോദിതാ നരമരൂ, ബുദ്ധബീജം കിര അയം.
|
ආමොදිතා නරමරූ, බුද්ධබීජං කිර අයං.
|
ஆமோதி³தா நரமரூ, பு³த்³த⁴பீ³ஜங் கிர அயங்.
|
ఆమోదితా నరమరూ, బుద్ధబీజం కిర అయం.
|
อาโมทิตา นรมรู, พุทฺธพีชํ กิร อยํฯ
|
ཨཱ་མོ་དི་ཏཱ ན་ར་མ་རཱུ, བུ་དྡྷ་བཱི་ཛཾ ཀི་ར ཨ་ཡཾ༎
|
411
|
gatha1
|
Ukkuṭṭhisaddā vattanti, apphoṭenti hasanti ca;
|
ဥက္ကုဋ္ဌိသဒ္ဒာ ဝတ္တန္တိ၊ အပ္ဖောဋေန္တိ ဟသန္တိ စ။
|
উক্কুট্ঠিসদ্দা ৰত্তন্তি, অপ্ফোটেন্তি হসন্তি চ।
|
уггудтисад̣̇д̣̇аа вад̇д̇анд̇и, абподзнд̇и хасанд̇и жа;
|
उक्कुट्ठिसद्दा वत्तन्ति, अप्फोटेन्ति हसन्ति च।
|
ઉક્કુટ્ઠિસદ્દા વત્તન્તિ, અપ્ફોટેન્તિ હસન્તિ ચ;
|
ਉਕ੍ਕੁਟ੍ਠਿਸਦ੍ਦਾ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਅਪ੍ਫੋਟੇਨ੍ਤਿ ਹਸਨ੍ਤਿ ਚ।
|
ឧក្កុដ្ឋិសទ្ទា វត្តន្តិ, អប្ផោដេន្តិ ហសន្តិ ច;
|
ಉಕ್ಕುಟ್ಠಿಸದ್ದಾ ವತ್ತನ್ತಿ, ಅಪ್ಫೋಟೇನ್ತಿ ಹಸನ್ತಿ ಚ।
|
ഉക്കുട്ഠിസദ്ദാ വത്തന്തി, അപ്ഫോടെന്തി ഹസന്തി ച;
|
උක්කුට්ඨිසද්දා වත්තන්ති, අප්ඵොටෙන්ති හසන්ති ච;
|
உக்குட்டி²ஸத்³தா³ வத்தந்தி, அப்போ²டெந்தி ஹஸந்தி ச;
|
ఉక్కుట్ఠిసద్దా వత్తన్తి, అప్ఫోటేన్తి హసన్తి చ;
|
อุกฺกุฏฺฐิสทฺทา วตฺตนฺติ, อปฺโผเฏนฺติ หสนฺติ จ;
|
ཨུ་ཀྐུ་ཊྛི་ས་དྡཱ ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཨ་པྥོ་ཊེ་ནྟི ཧ་ས་ནྟི ཙ།
|
412
|
gathalast
|
Katañjalī namassanti, dasasahassī sadevakā.
|
ကတဉ္ဇလီ နမဿန္တိ၊ ဒသသဟဿီ သဒေဝကာ။
|
কতঞ্জলী নমস্সন্তি, দসসহস্সী সদেৰকা॥
|
гад̇ан̃ж̇алий намассанд̇и, д̣̇асасахассий сад̣̇звагаа.
|
कतञ्जली नमस्सन्ति, दससहस्सी सदेवका॥
|
કતઞ્જલી નમસ્સન્તિ, દસસહસ્સી સદેવકા.
|
ਕਤਞ੍ਜਲੀ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਸਦੇવਕਾ॥
|
កតញ្ជលី នមស្សន្តិ, ទសសហស្សី សទេវកា។
|
ಕತಞ್ಜಲೀ ನಮಸ್ಸನ್ತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಸದೇವಕಾ॥
|
കതഞ്ജലീ നമസ്സന്തി, ദസസഹസ്സീ സദേവകാ.
|
කතඤ්ජලී නමස්සන්ති, දසසහස්සී සදෙවකා.
|
கதஞ்ஜலீ நமஸ்ஸந்தி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ ஸதே³வகா.
|
కతఞ్జలీ నమస్సన్తి, దససహస్సీ సదేవకా.
|
กตญฺชลี นมสฺสนฺติ, ทสสหสฺสี สเทวกาฯ
|
ཀ་ཏ་ཉྫ་ལཱི ན་མ་སྶ་ནྟི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ས་དེ་ཝ་ཀཱ༎
|
413
|
gatha1
|
Yadimassa lokanāthassa, virajjhissāma sāsanaṃ;
|
ယဒိမဿ လောကနာထဿ၊ ဝိရဇ္ဈိဿာမ သာသနံ။
|
যদিমস্স লোকনাথস্স, ৰিরজ্ঝিস্সাম সাসনং।
|
яад̣̇имасса логанаат̇асса, вираж̇жхиссаама саасанам̣;
|
यदिमस्स लोकनाथस्स, विरज्झिस्साम सासनं।
|
યદિમસ્સ લોકનાથસ્સ, વિરજ્ઝિસ્સામ સાસનં;
|
ਯਦਿਮਸ੍ਸ ਲੋਕਨਾਥਸ੍ਸ, વਿਰਜ੍ਝਿਸ੍ਸਾਮ ਸਾਸਨਂ।
|
យទិមស្ស លោកនាថស្ស, វិរជ្ឈិស្សាម សាសនំ;
|
ಯದಿಮಸ್ಸ ಲೋಕನಾಥಸ್ಸ, ವಿರಜ್ಝಿಸ್ಸಾಮ ಸಾಸನಂ।
|
യദിമസ്സ ലോകനാഥസ്സ, വിരജ്ഝിസ്സാമ സാസനം;
|
යදිමස්ස ලොකනාථස්ස, විරජ්ඣිස්සාම සාසනං;
|
யதி³மஸ்ஸ லோகனாத²ஸ்ஸ, விரஜ்ஜி²ஸ்ஸாம ஸாஸனங்;
|
యదిమస్స లోకనాథస్స, విరజ్ఝిస్సామ సాసనం;
|
ยทิมสฺส โลกนาถสฺส, วิรชฺฌิสฺสาม สาสนํ;
|
ཡ་དི་མ་སྶ ལོ་ཀ་ནཱ་ཐ་སྶ, ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་སྶཱ་མ སཱ་ས་ནཾ།
|
414
|
gathalast
|
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ.
|
အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။
|
অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥
|
анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣.
|
अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥
|
અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.
|
ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥
|
អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។
|
ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥
|
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
|
අනාගතම්හි අද්ධානෙ, හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං.
|
அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங்.
|
అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.
|
อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ
|
ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎
|
415
|
gatha1
|
Yathā manussā nadiṃ tarantā, paṭititthaṃ virajjhiya;
|
ယထာ မနုဿာ နဒိံ တရန္တာ၊ ပဋိတိတ္ထံ ဝိရဇ္ဈိယ။
|
যথা মনুস্সা নদিং তরন্তা, পটিতিত্থং ৰিরজ্ঝিয।
|
яат̇аа мануссаа над̣̇им̣ д̇аранд̇аа, бадид̇ид̇т̇ам̣ вираж̇жхияа;
|
यथा मनुस्सा नदिं तरन्ता, पटितित्थं विरज्झिय।
|
યથા મનુસ્સા નદિં તરન્તા, પટિતિત્થં વિરજ્ઝિય;
|
ਯਥਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਨਦਿਂ ਤਰਨ੍ਤਾ, ਪਟਿਤਿਤ੍ਥਂ વਿਰਜ੍ਝਿਯ।
|
យថា មនុស្សា នទិំ តរន្តា, បដិតិត្ថំ វិរជ្ឈិយ;
|
ಯಥಾ ಮನುಸ್ಸಾ ನದಿಂ ತರನ್ತಾ, ಪಟಿತಿತ್ಥಂ ವಿರಜ್ಝಿಯ।
|
യഥാ മനുസ്സാ നദിം തരന്താ, പടിതിത്ഥം വിരജ്ഝിയ;
|
යථා මනුස්සා නදිං තරන්තා, පටිතිත්ථං විරජ්ඣිය;
|
யதா² மனுஸ்ஸா நதி³ங் தரந்தா, படிதித்த²ங் விரஜ்ஜி²ய;
|
యథా మనుస్సా నదిం తరన్తా, పటితిత్థం విరజ్ఝియ;
|
ยถา มนุสฺสา นทิํ ตรนฺตา, ปฏิติตฺถํ วิรชฺฌิย;
|
ཡ་ཐཱ མ་ནུ་སྶཱ ན་དིཾ ཏ་ར་ནྟཱ, པ་ཊི་ཏི་ཏྠཾ ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཡ།
|
416
|
gathalast
|
Heṭṭhā titthe gahetvāna, uttaranti mahānadiṃ.
|
ဟေဋ္ဌာ တိတ္ထေ ဂဟေတွာန၊ ဥတ္တရန္တိ မဟာနဒိံ။
|
হেট্ঠা তিত্থে গহেত্ৰান, উত্তরন্তি মহানদিং॥
|
хздтаа д̇ид̇т̇з г̇ахзд̇ваана, уд̇д̇аранд̇и махаанад̣̇им̣.
|
हेट्ठा तित्थे गहेत्वान, उत्तरन्ति महानदिं॥
|
હેટ્ઠા તિત્થે ગહેત્વાન, ઉત્તરન્તિ મહાનદિં.
|
ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਿਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਉਤ੍ਤਰਨ੍ਤਿ ਮਹਾਨਦਿਂ॥
|
ហេដ្ឋា តិត្ថេ គហេត្វាន, ឧត្តរន្តិ មហានទិំ។
|
ಹೇಟ್ಠಾ ತಿತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉತ್ತರನ್ತಿ ಮಹಾನದಿಂ॥
|
ഹെട്ഠാ തിത്ഥേ ഗഹെത്വാന, ഉത്തരന്തി മഹാനദിം.
|
හෙට්ඨා තිත්ථෙ ගහෙත්වාන, උත්තරන්ති මහානදිං.
|
ஹெட்டா² தித்தே² க³ஹெத்வான, உத்தரந்தி மஹானதி³ங்.
|
హేట్ఠా తిత్థే గహేత్వాన, ఉత్తరన్తి మహానదిం.
|
เหฏฺฐา ติตฺเถ คเหตฺวาน, อุตฺตรนฺติ มหานทิํฯ
|
ཧེ་ཊྛཱ ཏི་ཏྠེ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ན, ཨུ་ཏྟ་ར་ནྟི མ་ཧཱ་ན་དིཾ༎
|
417
|
gatha1
|
Evameva mayaṃ sabbe, yadi muñcāmimaṃ jinaṃ;
|
ဧဝမေဝ မယံ သဗ္ဗေ၊ ယဒိ မုဉ္စာမိမံ ဇိနံ။
|
এৰমেৰ মযং সব্বে, যদি মুঞ্চামিমং জিনং।
|
звамзва маяам̣ саб̣б̣з, яад̣̇и мун̃жаамимам̣ ж̇инам̣;
|
एवमेव मयं सब्बे, यदि मुञ्चामिमं जिनं।
|
એવમેવ મયં સબ્બે, યદિ મુઞ્ચામિમં જિનં;
|
ਏવਮੇવ ਮਯਂ ਸਬ੍ਬੇ, ਯਦਿ ਮੁਞ੍ਚਾਮਿਮਂ ਜਿਨਂ।
|
ឯវមេវ មយំ សព្ពេ, យទិ មុញ្ចាមិមំ ជិនំ;
|
ಏವಮೇವ ಮಯಂ ಸಬ್ಬೇ, ಯದಿ ಮುಞ್ಚಾಮಿಮಂ ಜಿನಂ।
|
ഏവമേവ മയം സബ്ബേ, യദി മുഞ്ചാമിമം ജിനം;
|
එවමෙව මයං සබ්බෙ, යදි මුඤ්චාමිමං ජිනං;
|
ஏவமேவ மயங் ஸப்³பே³, யதி³ முஞ்சாமிமங் ஜினங்;
|
ఏవమేవ మయం సబ్బే, యది ముఞ్చామిమం జినం;
|
เอวเมว มยํ สพฺเพ, ยทิ มุญฺจามิมํ ชินํ;
|
ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མ་ཡཾ ས་བྦེ, ཡ་དི མུ་ཉྩཱ་མི་མཾ ཛི་ནཾ།
|
418
|
gathalast
|
Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ.
|
အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။
|
অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥
|
анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣.
|
अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥
|
અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં.
|
ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥
|
អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។
|
ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥
|
അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം.
|
අනාගතම්හි අද්ධානෙ, හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං.
|
அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங்.
|
అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.
|
อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ
|
ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎
|
419
|
gatha1
|
Dīpaṅkaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
|
ဒီပင်္ကရော လောကဝိဒူ၊ အာဟုတီနံ ပဋိဂ္ဂဟော။
|
দীপঙ্করো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো।
|
д̣̇ийбан̇гаро логавид̣̇уу, аахуд̇ийнам̣ бадиг̇г̇ахо;
|
दीपङ्करो लोकविदू, आहुतीनं पटिग्गहो।
|
દીપઙ્કરો લોકવિદૂ, આહુતીનં પટિગ્ગહો;
|
ਦੀਪਙ੍ਕਰੋ ਲੋਕવਿਦੂ, ਆਹੁਤੀਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੋ।
|
ទីបង្ករោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ;
|
ದೀಪಙ್ಕರೋ ಲೋಕವಿದೂ, ಆಹುತೀನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೋ।
|
ദീപങ്കരോ ലോകവിദൂ, ആഹുതീനം പടിഗ്ഗഹോ;
|
දීපඞ්කරො ලොකවිදූ, ආහුතීනං පටිග්ගහො;
|
தீ³பங்கரோ லோகவிதூ³, ஆஹுதீனங் படிக்³க³ஹோ;
|
దీపఙ్కరో లోకవిదూ, ఆహుతీనం పటిగ్గహో;
|
ทีปงฺกโร โลกวิทู, อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห;
|
དཱི་པ་ངྐ་རོ ལོ་ཀ་ཝི་དཱུ, ཨཱ་ཧུ་ཏཱི་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཧོ།
|
420
|
gathalast
|
Mama kammaṃ pakittetvā, dakkhiṇaṃ pādamuddhari.
|
မမ ကမ္မံ ပကိတ္တေတွာ၊ ဒက္ခိဏံ ပါဒမုဒ္ဓရိ။
|
মম কম্মং পকিত্তেত্ৰা, দক্খিণং পাদমুদ্ধরি॥
|
мама гаммам̣ багид̇д̇зд̇ваа, д̣̇агкин̣ам̣ баад̣̇амуд̣̇д̇хари.
|
मम कम्मं पकित्तेत्वा, दक्खिणं पादमुद्धरि॥
|
મમ કમ્મં પકિત્તેત્વા, દક્ખિણં પાદમુદ્ધરિ.
|
ਮਮ ਕਮ੍ਮਂ ਪਕਿਤ੍ਤੇਤ੍વਾ, ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਪਾਦਮੁਦ੍ਧਰਿ॥
|
មម កម្មំ បកិត្តេត្វា, ទក្ខិណំ បាទមុទ្ធរិ។
|
ಮಮ ಕಮ್ಮಂ ಪಕಿತ್ತೇತ್ವಾ, ದಕ್ಖಿಣಂ ಪಾದಮುದ್ಧರಿ॥
|
മമ കമ്മം പകിത്തെത്വാ, ദക്ഖിണം പാദമുദ്ധരി.
|
මම කම්මං පකිත්තෙත්වා, දක්ඛිණං පාදමුද්ධරි.
|
மம கம்மங் பகித்தெத்வா, த³க்கி²ணங் பாத³முத்³த⁴ரி.
|
మమ కమ్మం పకిత్తేత్వా, దక్ఖిణం పాదముద్ధరి.
|
มม กมฺมํ ปกิตฺเตตฺวา, ทกฺขิณํ ปาทมุทฺธริฯ
|
མ་མ ཀ་མྨཾ པ་ཀི་ཏྟེ་ཏྭཱ, ད་ཀྑི་ཎཾ པཱ་ད་མུ་དྡྷ་རི༎
|
421
|
gatha1
|
Ye tatthāsuṃ jinaputtā, sabbe padakkhiṇamakaṃsu maṃ;
|
ယေ တတ္ထာသုံ ဇိနပုတ္တာ၊ သဗ္ဗေ ပဒက္ခိဏမကံသု မံ။
|
যে তত্থাসুং জিনপুত্তা, সব্বে পদক্খিণমকংসু মং।
|
яз д̇ад̇т̇аасум̣ ж̇инабуд̇д̇аа, саб̣б̣з бад̣̇агкин̣амагам̣су мам̣;
|
ये तत्थासुं जिनपुत्ता, सब्बे पदक्खिणमकंसु मं।
|
યે તત્થાસું જિનપુત્તા, સબ્બે પદક્ખિણમકંસુ મં;
|
ਯੇ ਤਤ੍ਥਾਸੁਂ ਜਿਨਪੁਤ੍ਤਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪਦਕ੍ਖਿਣਮਕਂਸੁ ਮਂ।
|
យេ តត្ថាសុំ ជិនបុត្តា, សព្ពេ បទក្ខិណមកំសុ មំ;
|
ಯೇ ತತ್ಥಾಸುಂ ಜಿನಪುತ್ತಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪದಕ್ಖಿಣಮಕಂಸು ಮಂ।
|
യേ തത്ഥാസും ജിനപുത്താ, സബ്ബേ പദക്ഖിണമകംസു മം;
|
යෙ තත්ථාසුං ජිනපුත්තා, සබ්බෙ පදක්ඛිණමකංසු මං;
|
யே தத்தா²ஸுங் ஜினபுத்தா, ஸப்³பே³ பத³க்கி²ணமகங்ஸு மங்;
|
యే తత్థాసుం జినపుత్తా, సబ్బే పదక్ఖిణమకంసు మం;
|
เย ตตฺถาสุํ ชินปุตฺตา, สพฺเพ ปทกฺขิณมกํสุ มํ;
|
ཡེ ཏ་ཏྠཱ་སུཾ ཛི་ན་པུ་ཏྟཱ, ས་བྦེ པ་ད་ཀྑི་ཎ་མ་ཀཾ་སུ མཾ།
|
422
|
gathalast
|
Narā nāgā ca gandhabbā, abhivādetvāna pakkamuṃ.
|
နရာ နာဂါ စ ဂန္ဓဗ္ဗာ၊ အဘိဝါဒေတွာန ပက္ကမုံ။
|
নরা নাগা চ গন্ধব্বা, অভিৰাদেত্ৰান পক্কমুং॥
|
нараа нааг̇аа жа г̇анд̇хаб̣б̣аа, абхиваад̣̇зд̇ваана баггамум̣.
|
नरा नागा च गन्धब्बा, अभिवादेत्वान पक्कमुं॥
|
નરા નાગા ચ ગન્ધબ્બા, અભિવાદેત્વાન પક્કમું.
|
ਨਰਾ ਨਾਗਾ ਚ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬਾ, ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾਨ ਪਕ੍ਕਮੁਂ॥
|
នរា នាគា ច គន្ធព្ពា, អភិវាទេត្វាន បក្កមុំ។
|
ನರಾ ನಾಗಾ ಚ ಗನ್ಧಬ್ಬಾ, ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾನ ಪಕ್ಕಮುಂ॥
|
നരാ നാഗാ ച ഗന്ധബ്ബാ, അഭിവാദെത്വാന പക്കമും.
|
නරා නාගා ච ගන්ධබ්බා, අභිවාදෙත්වාන පක්කමුං.
|
நரா நாகா³ ச க³ந்த⁴ப்³பா³, அபி⁴வாதெ³த்வான பக்கமுங்.
|
నరా నాగా చ గన్ధబ్బా, అభివాదేత్వాన పక్కముం.
|
นรา นาคา จ คนฺธพฺพา, อภิวาเทตฺวาน ปกฺกมุํฯ
|
ན་རཱ ནཱ་གཱ ཙ ག་ནྡྷ་བྦཱ, ཨ་བྷི་ཝཱ་དེ་ཏྭཱ་ན པ་ཀྐ་མུཾ༎
|
423
|
gatha1
|
Dassanaṃ me atikkante, sasaṅghe lokanāyake;
|
ဒဿနံ မေ အတိက္ကန္တေ၊ သသင်္ဃေ လောကနာယကေ။
|
দস্সনং মে অতিক্কন্তে, সসঙ্ঘে লোকনাযকে।
|
д̣̇ассанам̣ мз ад̇игганд̇з, сасан̇гхз логанааяагз;
|
दस्सनं मे अतिक्कन्ते, ससङ्घे लोकनायके।
|
દસ્સનં મે અતિક્કન્તે, સસઙ્ઘે લોકનાયકે;
|
ਦਸ੍ਸਨਂ ਮੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ, ਸਸਙ੍ਘੇ ਲੋਕਨਾਯਕੇ।
|
ទស្សនំ មេ អតិក្កន្តេ, សសង្ឃេ លោកនាយកេ;
|
ದಸ್ಸನಂ ಮೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ, ಸಸಙ್ಘೇ ಲೋಕನಾಯಕೇ।
|
ദസ്സനം മേ അതിക്കന്തേ, സസങ്ഘേ ലോകനായകേ;
|
දස්සනං මෙ අතික්කන්තෙ, සසඞ්ඝෙ ලොකනායකෙ;
|
த³ஸ்ஸனங் மே அதிக்கந்தே, ஸஸங்கே⁴ லோகனாயகே;
|
దస్సనం మే అతిక్కన్తే, ససఙ్ఘే లోకనాయకే;
|
ทสฺสนํ เม อติกฺกนฺเต, สสงฺเฆ โลกนายเก;
|
ད་སྶ་ནཾ མེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ, ས་ས་ངྒྷེ ལོ་ཀ་ནཱ་ཡ་ཀེ།
|
424
|
gathalast
|
Haṭṭhatuṭṭhena cittena, āsanā vuṭṭhahiṃ tadā.
|
ဟဋ္ဌတုဋ္ဌေန စိတ္တေန၊ အာသနာ ဝုဋ္ဌဟိံ တဒာ။
|
হট্ঠতুট্ঠেন চিত্তেন, আসনা ৰুট্ঠহিং তদা॥
|
хадтад̇удтзна жид̇д̇зна, аасанаа вудтахим̣ д̇ад̣̇аа.
|
हट्ठतुट्ठेन चित्तेन, आसना वुट्ठहिं तदा॥
|
હટ્ઠતુટ્ઠેન ચિત્તેન, આસના વુટ્ઠહિં તદા.
|
ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ, ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਹਿਂ ਤਦਾ॥
|
ហដ្ឋតុដ្ឋេន ចិត្តេន, អាសនា វុដ្ឋហិំ តទា។
|
ಹಟ್ಠತುಟ್ಠೇನ ಚಿತ್ತೇನ, ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಹಿಂ ತದಾ॥
|
ഹട്ഠതുട്ഠേന ചിത്തേന, ആസനാ വുട്ഠഹിം തദാ.
|
හට්ඨතුට්ඨෙන චිත්තෙන, ආසනා වුට්ඨහිං තදා.
|
ஹட்ட²துட்டே²ன சித்தேன, ஆஸனா வுட்ட²ஹிங் ததா³.
|
హట్ఠతుట్ఠేన చిత్తేన, ఆసనా వుట్ఠహిం తదా.
|
หฏฺฐตุฏฺเฐน จิตฺเตน, อาสนา วุฏฺฐหิํ ตทาฯ
|
ཧ་ཊྛ་ཏུ་ཊྛེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན, ཨཱ་ས་ནཱ ཝུ་ཊྛ་ཧིཾ ཏ་དཱ༎
|
425
|
gatha1
|
Sukhena sukhito homi, pāmojjena pamodito;
|
သုခေန သုခိတော ဟောမိ၊ ပါမောဇ္ဇေန ပမောဒိတော။
|
সুখেন সুখিতো হোমি, পামোজ্জেন পমোদিতো।
|
сукзна сукид̇о хоми, баамож̇ж̇зна бамод̣̇ид̇о;
|
सुखेन सुखितो होमि, पामोज्जेन पमोदितो।
|
સુખેન સુખિતો હોમિ, પામોજ્જેન પમોદિતો;
|
ਸੁਖੇਨ ਸੁਖਿਤੋ ਹੋਮਿ, ਪਾਮੋਜ੍ਜੇਨ ਪਮੋਦਿਤੋ।
|
សុខេន សុខិតោ ហោមិ, បាមោជ្ជេន បមោទិតោ;
|
ಸುಖೇನ ಸುಖಿತೋ ಹೋಮಿ, ಪಾಮೋಜ್ಜೇನ ಪಮೋದಿತೋ।
|
സുഖേന സുഖിതോ ഹോമി, പാമൊജ്ജേന പമോദിതോ;
|
සුඛෙන සුඛිතො හොමි, පාමොජ්ජෙන පමොදිතො;
|
ஸுகே²ன ஸுகி²தோ ஹோமி, பாமோஜ்ஜேன பமோதி³தோ;
|
సుఖేన సుఖితో హోమి, పామోజ్జేన పమోదితో;
|
สุเขน สุขิโต โหมิ, ปาโมชฺเชน ปโมทิโต;
|
སུ་ཁེ་ན སུ་ཁི་ཏོ ཧོ་མི, པཱ་མོ་ཛྫེ་ན པ་མོ་དི་ཏོ།
|
426
|
gathalast
|
Pītiyā ca abhissanno, pallaṅkaṃ ābhujiṃ tadā.
|
ပီတိယာ စ အဘိဿန္နော၊ ပလ္လင်္ကံ အာဘုဇိံ တဒာ။
|
পীতিযা চ অভিস্সন্নো, পল্লঙ্কং আভুজিং তদা॥
|
бийд̇ияаа жа абхиссанно, баллан̇гам̣ аабхуж̇им̣ д̇ад̣̇аа.
|
पीतिया च अभिस्सन्नो, पल्लङ्कं आभुजिं तदा॥
|
પીતિયા ચ અભિસ્સન્નો, પલ્લઙ્કં આભુજિં તદા.
|
ਪੀਤਿਯਾ ਚ ਅਭਿਸ੍ਸਨ੍ਨੋ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਭੁਜਿਂ ਤਦਾ॥
|
បីតិយា ច អភិស្សន្នោ, បល្លង្កំ អាភុជិំ តទា។
|
ಪೀತಿಯಾ ಚ ಅಭಿಸ್ಸನ್ನೋ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಆಭುಜಿಂ ತದಾ॥
|
പീതിയാ ച അഭിസ്സന്നോ, പല്ലങ്കം ആഭുജിം തദാ.
|
පීතියා ච අභිස්සන්නො, පල්ලඞ්කං ආභුජිං තදා.
|
பீதியா ச அபி⁴ஸ்ஸன்னோ, பல்லங்கங் ஆபு⁴ஜிங் ததா³.
|
పీతియా చ అభిస్సన్నో, పల్లఙ్కం ఆభుజిం తదా.
|
ปีติยา จ อภิสฺสนฺโน, ปลฺลงฺกํ อาภุชิํ ตทาฯ
|
པཱི་ཏི་ཡཱ ཙ ཨ་བྷི་སྶ་ནྣོ, པ་ལླ་ངྐཾ ཨཱ་བྷུ་ཛིཾ ཏ་དཱ༎
|
427
|
gatha1
|
Pallaṅkena nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā;
|
ပလ္လင်္ကေန နိသီဒိတွာ၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။
|
পল্লঙ্কেন নিসীদিত্ৰা, এৰং চিন্তেসহং তদা।
|
баллан̇гзна нисийд̣̇ид̇ваа, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа;
|
पल्लङ्केन निसीदित्वा, एवं चिन्तेसहं तदा।
|
પલ્લઙ્કેન નિસીદિત્વા, એવં ચિન્તેસહં તદા;
|
ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ।
|
បល្លង្កេន និសីទិត្វា, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា;
|
ಪಲ್ಲಙ್ಕೇನ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ।
|
പല്ലങ്കേന നിസീദിത്വാ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ;
|
පල්ලඞ්කෙන නිසීදිත්වා, එවං චින්තෙසහං තදා;
|
பல்லங்கேன நிஸீதி³த்வா, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³;
|
పల్లఙ్కేన నిసీదిత్వా, ఏవం చిన్తేసహం తదా;
|
ปลฺลงฺเกน นิสีทิตฺวา, เอวํ จินฺเตสหํ ตทา;
|
པ་ལླ་ངྐེ་ན ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ།
|
428
|
gathalast
|
‘‘Vasībhūto ahaṃ jhāne, abhiññāpāramiṃ gato.
|
‘‘ဝသီဘူတော အဟံ ဈာနေ၊ အဘိညာပါရမိံ ဂတော။
|
‘‘ৰসীভূতো অহং ঝানে, অভিঞ্ঞাপারমিং গতো॥
|
‘‘васийбхууд̇о ахам̣ жхаанз, абхин̃н̃аабаарамим̣ г̇ад̇о.
|
‘‘वसीभूतो अहं झाने, अभिञ्ञापारमिं गतो॥
|
‘‘વસીભૂતો અહં ઝાને, અભિઞ્ઞાપારમિં ગતો.
|
‘‘વਸੀਭੂਤੋ ਅਹਂ ਝਾਨੇ, ਅਭਿਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ ਗਤੋ॥
|
‘‘វសីភូតោ អហំ ឈានេ, អភិញ្ញាបារមិំ គតោ។
|
‘‘ವಸೀಭೂತೋ ಅಹಂ ಝಾನೇ, ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ಗತೋ॥
|
‘‘വസീഭൂതോ അഹം ഝാനേ, അഭിഞ്ഞാപാരമിം ഗതോ.
|
‘‘වසීභූතො අහං ඣානෙ, අභිඤ්ඤාපාරමිං ගතො.
|
‘‘வஸீபூ⁴தோ அஹங் ஜா²னே, அபி⁴ஞ்ஞாபாரமிங் க³தோ.
|
‘‘వసీభూతో అహం ఝానే, అభిఞ్ఞాపారమిం గతో.
|
‘‘วสีภูโต อหํ ฌาเน, อภิญฺญาปารมิํ คโตฯ
|
‘‘ཝ་སཱི་བྷཱུ་ཏོ ཨ་ཧཾ ཛྷཱ་ནེ, ཨ་བྷི་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ ག་ཏོ༎
|
429
|
gatha1
|
‘‘Dasasahassilokamhi , isayo natthi me samā;
|
‘‘ဒသသဟဿိလောကမှိ ၊ ဣသယော နတ္ထိ မေ သမာ။
|
‘‘দসসহস্সিলোকম্হি , ইসযো নত্থি মে সমা।
|
‘‘д̣̇асасахассилогамхи , исаяо над̇т̇и мз самаа;
|
‘‘दससहस्सिलोकम्हि , इसयो नत्थि मे समा।
|
‘‘દસસહસ્સિલોકમ્હિ , ઇસયો નત્થિ મે સમા;
|
‘‘ਦਸਸਹਸ੍ਸਿਲੋਕਮ੍ਹਿ , ਇਸਯੋ ਨਤ੍ਥਿ ਮੇ ਸਮਾ।
|
‘‘ទសសហស្សិលោកម្ហិ , ឥសយោ នត្ថិ មេ សមា;
|
‘‘ದಸಸಹಸ್ಸಿಲೋಕಮ್ಹಿ , ಇಸಯೋ ನತ್ಥಿ ಮೇ ಸಮಾ।
|
‘‘ദസസഹസ്സിലോകമ്ഹി , ഇസയോ നത്ഥി മേ സമാ;
|
‘‘දසසහස්සිලොකම්හි , ඉසයො නත්ථි මෙ සමා;
|
‘‘த³ஸஸஹஸ்ஸிலோகம்ஹி , இஸயோ நத்தி² மே ஸமா;
|
‘‘దససహస్సిలోకమ్హి , ఇసయో నత్థి మే సమా;
|
‘‘ทสสหสฺสิโลกมฺหิ , อิสโย นตฺถิ เม สมา;
|
‘‘ད་ས་ས་ཧ་སྶི་ལོ་ཀ་མྷི , ཨི་ས་ཡོ ན་ཏྠི མེ ས་མཱ།
|
430
|
gathalast
|
Asamo iddhidhammesu, alabhiṃ īdisaṃ sukhaṃ’’.
|
အသမော ဣဒ္ဓိဓမ္မေသု၊ အလဘိံ ဤဒိသံ သုခံ’’။
|
অসমো ইদ্ধিধম্মেসু, অলভিং ঈদিসং সুখং’’॥
|
асамо ид̣̇д̇хид̇хаммзсу, алабхим̣ ийд̣̇исам̣ сукам̣’’.
|
असमो इद्धिधम्मेसु, अलभिं ईदिसं सुखं’’॥
|
અસમો ઇદ્ધિધમ્મેસુ, અલભિં ઈદિસં સુખં’’.
|
ਅਸਮੋ ਇਦ੍ਧਿਧਮ੍ਮੇਸੁ, ਅਲਭਿਂ ਈਦਿਸਂ ਸੁਖਂ’’॥
|
អសមោ ឥទ្ធិធម្មេសុ, អលភិំ ឦទិសំ សុខំ’’។
|
ಅಸಮೋ ಇದ್ಧಿಧಮ್ಮೇಸು, ಅಲಭಿಂ ಈದಿಸಂ ಸುಖಂ’’॥
|
അസമോ ഇദ്ധിധമ്മേസു, അലഭിം ഈദിസം സുഖം’’.
|
අසමො ඉද්ධිධම්මෙසු, අලභිං ඊදිසං සුඛං’’.
|
அஸமோ இத்³தி⁴த⁴ம்மேஸு, அலபி⁴ங் ஈதி³ஸங் ஸுக²ங்’’.
|
అసమో ఇద్ధిధమ్మేసు, అలభిం ఈదిసం సుఖం’’.
|
อสโม อิทฺธิธมฺเมสุ, อลภิํ อีทิสํ สุขํ’’ฯ
|
ཨ་ས་མོ ཨི་དྡྷི་དྷ་མྨེ་སུ, ཨ་ལ་བྷིཾ ཨཱི་དི་སཾ སུ་ཁཾ’’༎
|
431
|
gatha1
|
Pallaṅkābhujane mayhaṃ, dasasahassādhivāsino;
|
ပလ္လင်္ကာဘုဇနေ မယှံ၊ ဒသသဟဿာဓိဝါသိနော။
|
পল্লঙ্কাভুজনে ময্হং, দসসহস্সাধিৰাসিনো।
|
баллан̇гаабхуж̇анз маяхам̣, д̣̇асасахассаад̇хиваасино;
|
पल्लङ्काभुजने मय्हं, दससहस्साधिवासिनो।
|
પલ્લઙ્કાભુજને મય્હં, દસસહસ્સાધિવાસિનો;
|
ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਾਭੁਜਨੇ ਮਯ੍ਹਂ, ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਧਿવਾਸਿਨੋ।
|
បល្លង្កាភុជនេ មយ្ហំ, ទសសហស្សាធិវាសិនោ;
|
ಪಲ್ಲಙ್ಕಾಭುಜನೇ ಮಯ್ಹಂ, ದಸಸಹಸ್ಸಾಧಿವಾಸಿನೋ।
|
പല്ലങ്കാഭുജനേ മയ്ഹം, ദസസഹസ്സാധിവാസിനോ;
|
පල්ලඞ්කාභුජනෙ මය්හං, දසසහස්සාධිවාසිනො;
|
பல்லங்காபு⁴ஜனே மய்ஹங், த³ஸஸஹஸ்ஸாதி⁴வாஸினோ;
|
పల్లఙ్కాభుజనే మయ్హం, దససహస్సాధివాసినో;
|
ปลฺลงฺกาภุชเน มยฺหํ, ทสสหสฺสาธิวาสิโน;
|
པ་ལླ་ངྐཱ་བྷུ་ཛ་ནེ མ་ཡ྄ཧཾ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱ་དྷི་ཝཱ་སི་ནོ།
|
432
|
gathalast
|
Mahānādaṃ pavattesuṃ, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
မဟာနာဒံ ပဝတ္တေသုံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
মহানাদং পৰত্তেসুং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
махаанаад̣̇ам̣ бавад̇д̇зсум̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
महानादं पवत्तेसुं, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
મહાનાદં પવત્તેસું, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਮਹਾਨਾਦਂ ਪવਤ੍ਤੇਸੁਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
មហានាទំ បវត្តេសុំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ಮಹಾನಾದಂ ಪವತ್ತೇಸುಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
മഹാനാദം പവത്തേസും, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
මහානාදං පවත්තෙසුං, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
மஹானாத³ங் பவத்தேஸுங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
మహానాదం పవత్తేసుం, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
มหานาทํ ปวตฺเตสุํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
མ་ཧཱ་ནཱ་དཾ པ་ཝ་ཏྟེ་སུཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
433
|
gatha1
|
Yā pubbe bodhisattānaṃ, pallaṅkavaramābhuje;
|
ယာ ပုဗ္ဗေ ဗောဓိသတ္တာနံ၊ ပလ္လင်္ကဝရမာဘုဇေ။
|
যা পুব্বে বোধিসত্তানং, পল্লঙ্কৰরমাভুজে।
|
яаа буб̣б̣з б̣од̇хисад̇д̇аанам̣, баллан̇гаварамаабхуж̇з;
|
या पुब्बे बोधिसत्तानं, पल्लङ्कवरमाभुजे।
|
યા પુબ્બે બોધિસત્તાનં, પલ્લઙ્કવરમાભુજે;
|
ਯਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕવਰਮਾਭੁਜੇ।
|
យា បុព្ពេ ពោធិសត្តានំ, បល្លង្កវរមាភុជេ;
|
ಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ಬೋಧಿಸತ್ತಾನಂ, ಪಲ್ಲಙ್ಕವರಮಾಭುಜೇ।
|
യാ പുബ്ബേ ബോധിസത്താനം, പല്ലങ്കവരമാഭുജേ;
|
යා පුබ්බෙ බොධිසත්තානං, පල්ලඞ්කවරමාභුජෙ;
|
யா புப்³பே³ போ³தி⁴ஸத்தானங், பல்லங்கவரமாபு⁴ஜே;
|
యా పుబ్బే బోధిసత్తానం, పల్లఙ్కవరమాభుజే;
|
ยา ปุพฺเพ โพธิสตฺตานํ, ปลฺลงฺกวรมาภุเช;
|
ཡཱ པུ་བྦེ བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་ནཾ, པ་ལླ་ངྐ་ཝ་ར་མཱ་བྷུ་ཛེ།
|
434
|
gathalast
|
Nimittāni padissanti, tāni ajja padissare.
|
နိမိတ္တာနိ ပဒိဿန္တိ၊ တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿရေ။
|
নিমিত্তানি পদিস্সন্তি, তানি অজ্জ পদিস্সরে॥
|
нимид̇д̇аани бад̣̇иссанд̇и, д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссарз.
|
निमित्तानि पदिस्सन्ति, तानि अज्ज पदिस्सरे॥
|
નિમિત્તાનિ પદિસ્સન્તિ, તાનિ અજ્જ પદિસ્સરે.
|
ਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਰੇ॥
|
និមិត្តានិ បទិស្សន្តិ, តានិ អជ្ជ បទិស្សរេ។
|
ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸರೇ॥
|
നിമിത്താനി പദിസ്സന്തി, താനി അജ്ജ പദിസ്സരേ.
|
නිමිත්තානි පදිස්සන්ති, තානි අජ්ජ පදිස්සරෙ.
|
நிமித்தானி பதி³ஸ்ஸந்தி, தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸரே.
|
నిమిత్తాని పదిస్సన్తి, తాని అజ్జ పదిస్సరే.
|
นิมิตฺตานิ ปทิสฺสนฺติ, ตานิ อชฺช ปทิสฺสเรฯ
|
ནི་མི་ཏྟཱ་ནི པ་དི་སྶ་ནྟི, ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་རེ༎
|
435
|
gatha1
|
Sītaṃ byapagataṃ hoti, uṇhañca upasammati;
|
သီတံ ဗျပဂတံ ဟောတိ၊ ဥဏှဉ္စ ဥပသမ္မတိ။
|
সীতং ব্যপগতং হোতি, উণ্হঞ্চ উপসম্মতি।
|
сийд̇ам̣ б̣яабаг̇ад̇ам̣ ход̇и, ун̣хан̃жа убасаммад̇и;
|
सीतं ब्यपगतं होति, उण्हञ्च उपसम्मति।
|
સીતં બ્યપગતં હોતિ, ઉણ્હઞ્ચ ઉપસમ્મતિ;
|
ਸੀਤਂ ਬ੍ਯਪਗਤਂ ਹੋਤਿ, ਉਣ੍ਹਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਮਤਿ।
|
សីតំ ព្យបគតំ ហោតិ, ឧណ្ហញ្ច ឧបសម្មតិ;
|
ಸೀತಂ ಬ್ಯಪಗತಂ ಹೋತಿ, ಉಣ್ಹಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಮತಿ।
|
സീതം ബ്യപഗതം ഹോതി, ഉണ്ഹഞ്ച ഉപസമ്മതി;
|
සීතං බ්යපගතං හොති, උණ්හඤ්ච උපසම්මති;
|
ஸீதங் ப்³யபக³தங் ஹோதி, உண்ஹஞ்ச உபஸம்மதி;
|
సీతం బ్యపగతం హోతి, ఉణ్హఞ్చ ఉపసమ్మతి;
|
สีตํ พฺยปคตํ โหติ, อุณฺหญฺจ อุปสมฺมติ;
|
སཱི་ཏཾ བྱ་པ་ག་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཨུ་ཎྷ་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྨ་ཏི།
|
436
|
gathalast
|
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
437
|
gatha1
|
Dasasahassī lokadhātū, nissaddā honti nirākulā;
|
ဒသသဟဿီ လောကဓာတူ၊ နိဿဒ္ဒာ ဟောန္တိ နိရာကုလာ။
|
দসসহস্সী লোকধাতূ, নিস্সদ্দা হোন্তি নিরাকুলা।
|
д̣̇асасахассий логад̇хаад̇уу, ниссад̣̇д̣̇аа хонд̇и нираагулаа;
|
दससहस्सी लोकधातू, निस्सद्दा होन्ति निराकुला।
|
દસસહસ્સી લોકધાતૂ, નિસ્સદ્દા હોન્તિ નિરાકુલા;
|
ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਲੋਕਧਾਤੂ, ਨਿਸ੍ਸਦ੍ਦਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਨਿਰਾਕੁਲਾ।
|
ទសសហស្សី លោកធាតូ, និស្សទ្ទា ហោន្តិ និរាកុលា;
|
ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಲೋಕಧಾತೂ, ನಿಸ್ಸದ್ದಾ ಹೋನ್ತಿ ನಿರಾಕುಲಾ।
|
ദസസഹസ്സീ ലോകധാതൂ, നിസ്സദ്ദാ ഹൊന്തി നിരാകുലാ;
|
දසසහස්සී ලොකධාතූ, නිස්සද්දා හොන්ති නිරාකුලා;
|
த³ஸஸஹஸ்ஸீ லோகதா⁴தூ, நிஸ்ஸத்³தா³ ஹொந்தி நிராகுலா;
|
దససహస్సీ లోకధాతూ, నిస్సద్దా హోన్తి నిరాకులా;
|
ทสสหสฺสี โลกธาตู, นิสฺสทฺทา โหนฺติ นิรากุลา;
|
ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏཱུ, ནི་སྶ་དྡཱ ཧོ་ནྟི ནི་རཱ་ཀུ་ལཱ།
|
438
|
gathalast
|
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
439
|
gatha1
|
Mahāvātā na vāyanti, na sandanti savantiyo;
|
မဟာဝါတာ န ဝါယန္တိ၊ န သန္ဒန္တိ သဝန္တိယော။
|
মহাৰাতা ন ৰাযন্তি, ন সন্দন্তি সৰন্তিযো।
|
махааваад̇аа на вааяанд̇и, на санд̣̇анд̇и саванд̇ияо;
|
महावाता न वायन्ति, न सन्दन्ति सवन्तियो।
|
મહાવાતા ન વાયન્તિ, ન સન્દન્તિ સવન્તિયો;
|
ਮਹਾવਾਤਾ ਨ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਨ ਸਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਸવਨ੍ਤਿਯੋ।
|
មហាវាតា ន វាយន្តិ, ន សន្ទន្តិ សវន្តិយោ;
|
ಮಹಾವಾತಾ ನ ವಾಯನ್ತಿ, ನ ಸನ್ದನ್ತಿ ಸವನ್ತಿಯೋ।
|
മഹാവാതാ ന വായന്തി, ന സന്ദന്തി സവന്തിയോ;
|
මහාවාතා න වායන්ති, න සන්දන්ති සවන්තියො;
|
மஹாவாதா ந வாயந்தி, ந ஸந்த³ந்தி ஸவந்தியோ;
|
మహావాతా న వాయన్తి, న సన్దన్తి సవన్తియో;
|
มหาวาตา น วายนฺติ, น สนฺทนฺติ สวนฺติโย;
|
མ་ཧཱ་ཝཱ་ཏཱ ན ཝཱ་ཡ་ནྟི, ན ས་ནྡ་ནྟི ས་ཝ་ནྟི་ཡོ།
|
440
|
gathalast
|
Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
441
|
gatha1
|
Thalajā dakajā pupphā, sabbe pupphanti tāvade;
|
ထလဇာ ဒကဇာ ပုပ္ဖာ၊ သဗ္ဗေ ပုပ္ဖန္တိ တာဝဒေ။
|
থলজা দকজা পুপ্ফা, সব্বে পুপ্ফন্তি তাৰদে।
|
т̇алаж̇аа д̣̇агаж̇аа бубпаа, саб̣б̣з бубпанд̇и д̇аавад̣̇з;
|
थलजा दकजा पुप्फा, सब्बे पुप्फन्ति तावदे।
|
થલજા દકજા પુપ્ફા, સબ્બે પુપ્ફન્તિ તાવદે;
|
ਥਲਜਾ ਦਕਜਾ ਪੁਪ੍ਫਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪੁਪ੍ਫਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
ថលជា ទកជា បុប្ផា, សព្ពេ បុប្ផន្តិ តាវទេ;
|
ಥಲಜಾ ದಕಜಾ ಪುಪ್ಫಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪುಪ್ಫನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
ഥലജാ ദകജാ പുപ്ഫാ, സബ്ബേ പുപ്ഫന്തി താവദേ;
|
ථලජා දකජා පුප්ඵා, සබ්බෙ පුප්ඵන්ති තාවදෙ;
|
த²லஜா த³கஜா புப்பா², ஸப்³பே³ புப்ப²ந்தி தாவதே³;
|
థలజా దకజా పుప్ఫా, సబ్బే పుప్ఫన్తి తావదే;
|
ถลชา ทกชา ปุปฺผา, สพฺเพ ปุปฺผนฺติ ตาวเท;
|
ཐ་ལ་ཛཱ ད་ཀ་ཛཱ པུ་པྥཱ, ས་བྦེ པུ་པྥ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
442
|
gathalast
|
Tepajja pupphitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ ပုပ္ဖိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ পুপ্ফিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а бубпид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज पुप्फिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ પુપ્ફિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਪੁਪ੍ਫਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ បុប្ផិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಪುಪ್ಫಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ പുപ്ഫിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ පුප්ඵිතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ புப்பி²தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ పుప్ఫితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช ปุปฺผิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ པུ་པྥི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
443
|
gatha1
|
Latā vā yadi vā rukkhā, phalabhārā honti tāvade;
|
လတာ ဝါ ယဒိ ဝါ ရုက္ခါ၊ ဖလဘာရာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။
|
লতা ৰা যদি ৰা রুক্খা, ফলভারা হোন্তি তাৰদে।
|
лад̇аа ваа яад̣̇и ваа ругкаа, палабхаараа хонд̇и д̇аавад̣̇з;
|
लता वा यदि वा रुक्खा, फलभारा होन्ति तावदे।
|
લતા વા યદિ વા રુક્ખા, ફલભારા હોન્તિ તાવદે;
|
ਲਤਾ વਾ ਯਦਿ વਾ ਰੁਕ੍ਖਾ, ਫਲਭਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
លតា វា យទិ វា រុក្ខា, ផលភារា ហោន្តិ តាវទេ;
|
ಲತಾ ವಾ ಯದಿ ವಾ ರುಕ್ಖಾ, ಫಲಭಾರಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
ലതാ വാ യദി വാ രുക്ഖാ, ഫലഭാരാ ഹൊന്തി താവദേ;
|
ලතා වා යදි වා රුක්ඛා, ඵලභාරා හොන්ති තාවදෙ;
|
லதா வா யதி³ வா ருக்கா², ப²லபா⁴ரா ஹொந்தி தாவதே³;
|
లతా వా యది వా రుక్ఖా, ఫలభారా హోన్తి తావదే;
|
ลตา วา ยทิ วา รุกฺขา, ผลภารา โหนฺติ ตาวเท;
|
ལ་ཏཱ ཝཱ ཡ་དི ཝཱ རུ་ཀྑཱ, ཕ་ལ་བྷཱ་རཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
444
|
gathalast
|
Tepajja phalitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ ဖလိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ ফলিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а палид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज फलिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ ફલિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਫਲਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ ផលិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಫಲಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ ഫലിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ ඵලිතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ப²லிதா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ ఫలితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช ผลิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ཕ་ལི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
445
|
gatha1
|
Ākāsaṭṭhā ca bhūmaṭṭhā, ratanā jotanti tāvade;
|
အာကာသဋ္ဌာ စ ဘူမဋ္ဌာ၊ ရတနာ ဇောတန္တိ တာဝဒေ။
|
আকাসট্ঠা চ ভূমট্ঠা, রতনা জোতন্তি তাৰদে।
|
аагаасадтаа жа бхуумадтаа, рад̇анаа ж̇од̇анд̇и д̇аавад̣̇з;
|
आकासट्ठा च भूमट्ठा, रतना जोतन्ति तावदे।
|
આકાસટ્ઠા ચ ભૂમટ્ઠા, રતના જોતન્તિ તાવદે;
|
ਆਕਾਸਟ੍ਠਾ ਚ ਭੂਮਟ੍ਠਾ, ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
អាកាសដ្ឋា ច ភូមដ្ឋា, រតនា ជោតន្តិ តាវទេ;
|
ಆಕಾಸಟ್ಠಾ ಚ ಭೂಮಟ್ಠಾ, ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
ആകാസട്ഠാ ച ഭൂമട്ഠാ, രതനാ ജോതന്തി താവദേ;
|
ආකාසට්ඨා ච භූමට්ඨා, රතනා ජොතන්ති තාවදෙ;
|
ஆகாஸட்டா² ச பூ⁴மட்டா², ரதனா ஜோதந்தி தாவதே³;
|
ఆకాసట్ఠా చ భూమట్ఠా, రతనా జోతన్తి తావదే;
|
อากาสฏฺฐา จ ภูมฏฺฐา, รตนา โชตนฺติ ตาวเท;
|
ཨཱ་ཀཱ་ས་ཊྛཱ ཙ བྷཱུ་མ་ཊྛཱ, ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
446
|
gathalast
|
Tepajja ratanā jotanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ ရတနာ ဇောတန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ রতনা জোতন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а рад̇анаа ж̇од̇анд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज रतना जोतन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ રતના જોતન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ រតនា ជោតន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ രതനാ ജോതന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ රතනා ජොතන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ரதனா ஜோதந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ రతనా జోతన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช รตนา โชตนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
447
|
gatha1
|
Mānussakā ca dibbā ca, turiyā vajjanti tāvade;
|
မာနုဿကာ စ ဒိဗ္ဗာ စ၊ တုရိယာ ဝဇ္ဇန္တိ တာဝဒေ။
|
মানুস্সকা চ দিব্বা চ, তুরিযা ৰজ্জন্তি তাৰদে।
|
маануссагаа жа д̣̇иб̣б̣аа жа, д̇урияаа важ̇ж̇анд̇и д̇аавад̣̇з;
|
मानुस्सका च दिब्बा च, तुरिया वज्जन्ति तावदे।
|
માનુસ્સકા ચ દિબ્બા ચ, તુરિયા વજ્જન્તિ તાવદે;
|
ਮਾਨੁਸ੍ਸਕਾ ਚ ਦਿਬ੍ਬਾ ਚ, ਤੁਰਿਯਾ વਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
មានុស្សកា ច ទិព្ពា ច, តុរិយា វជ្ជន្តិ តាវទេ;
|
ಮಾನುಸ್ಸಕಾ ಚ ದಿಬ್ಬಾ ಚ, ತುರಿಯಾ ವಜ್ಜನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
മാനുസ്സകാ ച ദിബ്ബാ ച, തുരിയാ വജ്ജന്തി താവദേ;
|
මානුස්සකා ච දිබ්බා ච, තුරියා වජ්ජන්ති තාවදෙ;
|
மானுஸ்ஸகா ச தி³ப்³பா³ ச, துரியா வஜ்ஜந்தி தாவதே³;
|
మానుస్సకా చ దిబ్బా చ, తురియా వజ్జన్తి తావదే;
|
มานุสฺสกา จ ทิพฺพา จ, ตุริยา วชฺชนฺติ ตาวเท;
|
མཱ་ནུ་སྶ་ཀཱ ཙ དི་བྦཱ ཙ, ཏུ་རི་ཡཱ ཝ་ཛྫ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
448
|
gathalast
|
Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජුභො අභිරවන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
449
|
gatha1
|
Vicittapupphā gaganā, abhivassanti tāvade;
|
ဝိစိတ္တပုပ္ဖာ ဂဂနာ၊ အဘိဝဿန္တိ တာဝဒေ။
|
ৰিচিত্তপুপ্ফা গগনা, অভিৰস্সন্তি তাৰদে।
|
вижид̇д̇абубпаа г̇аг̇анаа, абхивассанд̇и д̇аавад̣̇з;
|
विचित्तपुप्फा गगना, अभिवस्सन्ति तावदे।
|
વિચિત્તપુપ્ફા ગગના, અભિવસ્સન્તિ તાવદે;
|
વਿਚਿਤ੍ਤਪੁਪ੍ਫਾ ਗਗਨਾ, ਅਭਿવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
វិចិត្តបុប្ផា គគនា, អភិវស្សន្តិ តាវទេ;
|
ವಿಚಿತ್ತಪುಪ್ಫಾ ಗಗನಾ, ಅಭಿವಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
വിചിത്തപുപ്ഫാ ഗഗനാ, അഭിവസ്സന്തി താവദേ;
|
විචිත්තපුප්ඵා ගගනා, අභිවස්සන්ති තාවදෙ;
|
விசித்தபுப்பா² க³க³னா, அபி⁴வஸ்ஸந்தி தாவதே³;
|
విచిత్తపుప్ఫా గగనా, అభివస్సన్తి తావదే;
|
วิจิตฺตปุปฺผา คคนา, อภิวสฺสนฺติ ตาวเท;
|
ཝི་ཙི་ཏྟ་པུ་པྥཱ ག་ག་ནཱ, ཨ་བྷི་ཝ་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
450
|
gathalast
|
Tepi ajja pavassanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပိ အဇ္ဇ ပဝဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপি অজ্জ পৰস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇зби аж̇ж̇а бавассанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपि अज्ज पवस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપિ અજ્જ પવસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបិ អជ្ជ បវស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪವಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപി അജ്ജ പവസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපි අජ්ජ පවස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபி அஜ்ஜ பவஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపి అజ్జ పవస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปิ อชฺช ปวสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་ཝ་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
451
|
gatha1
|
Mahāsamuddo ābhujati, dasasahassī pakampati;
|
မဟာသမုဒ္ဒော အာဘုဇတိ၊ ဒသသဟဿီ ပကမ္ပတိ။
|
মহাসমুদ্দো আভুজতি, দসসহস্সী পকম্পতি।
|
махаасамуд̣̇д̣̇о аабхуж̇ад̇и, д̣̇асасахассий багамбад̇и;
|
महासमुद्दो आभुजति, दससहस्सी पकम्पति।
|
મહાસમુદ્દો આભુજતિ, દસસહસ્સી પકમ્પતિ;
|
ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਆਭੁਜਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਪਕਮ੍ਪਤਿ।
|
មហាសមុទ្ទោ អាភុជតិ, ទសសហស្សី បកម្បតិ;
|
ಮಹಾಸಮುದ್ದೋ ಆಭುಜತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಪಕಮ್ಪತಿ।
|
മഹാസമുദ്ദോ ആഭുജതി, ദസസഹസ്സീ പകമ്പതി;
|
මහාසමුද්දො ආභුජති, දසසහස්සී පකම්පති;
|
மஹாஸமுத்³தோ³ ஆபு⁴ஜதி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ பகம்பதி;
|
మహాసముద్దో ఆభుజతి, దససహస్సీ పకమ్పతి;
|
มหาสมุทฺโท อาภุชติ, ทสสหสฺสี ปกมฺปติ;
|
མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡོ ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི པ་ཀ་མྤ་ཏི།
|
452
|
gathalast
|
Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජුභො අභිරවන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
453
|
gatha1
|
Nirayepi dasasahasse, aggī nibbanti tāvade;
|
နိရယေပိ ဒသသဟဿေ၊ အဂ္ဂီ နိဗ္ဗန္တိ တာဝဒေ။
|
নিরযেপি দসসহস্সে, অগ্গী নিব্বন্তি তাৰদে।
|
нираязби д̣̇асасахассз, аг̇г̇ий ниб̣б̣анд̇и д̇аавад̣̇з;
|
निरयेपि दससहस्से, अग्गी निब्बन्ति तावदे।
|
નિરયેપિ દસસહસ્સે, અગ્ગી નિબ્બન્તિ તાવદે;
|
ਨਿਰਯੇਪਿ ਦਸਸਹਸ੍ਸੇ, ਅਗ੍ਗੀ ਨਿਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
និរយេបិ ទសសហស្សេ, អគ្គី និព្ពន្តិ តាវទេ;
|
ನಿರಯೇಪಿ ದಸಸಹಸ್ಸೇ, ಅಗ್ಗೀ ನಿಬ್ಬನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
നിരയേപി ദസസഹസ്സേ, അഗ്ഗീ നിബ്ബന്തി താവദേ;
|
නිරයෙපි දසසහස්සෙ, අග්ගී නිබ්බන්ති තාවදෙ;
|
நிரயேபி த³ஸஸஹஸ்ஸே, அக்³கீ³ நிப்³ப³ந்தி தாவதே³;
|
నిరయేపి దససహస్సే, అగ్గీ నిబ్బన్తి తావదే;
|
นิรเยปิ ทสสหสฺเส, อคฺคี นิพฺพนฺติ ตาวเท;
|
ནི་ར་ཡེ་པི ད་ས་ས་ཧ་སྶེ, ཨ་གྒཱི ནི་བྦ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
454
|
gathalast
|
Tepajja nibbutā aggī, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ နိဗ္ဗုတာ အဂ္ဂီ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ নিব্বুতা অগ্গী, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а ниб̣б̣уд̇аа аг̇г̇ий, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज निब्बुता अग्गी, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ નિબ્બુતા અગ્ગી, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਨਿਬ੍ਬੁਤਾ ਅਗ੍ਗੀ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ និព្ពុតា អគ្គី, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ನಿಬ್ಬುತಾ ಅಗ್ಗೀ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ നിബ്ബുതാ അഗ്ഗീ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ නිබ්බුතා අග්ගී, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ நிப்³பு³தா அக்³கீ³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ నిబ్బుతా అగ్గీ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช นิพฺพุตา อคฺคี, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ནི་བྦུ་ཏཱ ཨ་གྒཱི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
455
|
gatha1
|
Vimalo hoti sūriyo, sabbā dissanti tārakā;
|
ဝိမလော ဟောတိ သူရိယော၊ သဗ္ဗာ ဒိဿန္တိ တာရကာ။
|
ৰিমলো হোতি সূরিযো, সব্বা দিস্সন্তি তারকা।
|
вимало ход̇и суурияо, саб̣б̣аа д̣̇иссанд̇и д̇аарагаа;
|
विमलो होति सूरियो, सब्बा दिस्सन्ति तारका।
|
વિમલો હોતિ સૂરિયો, સબ્બા દિસ્સન્તિ તારકા;
|
વਿਮਲੋ ਹੋਤਿ ਸੂਰਿਯੋ, ਸਬ੍ਬਾ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾਰਕਾ।
|
វិមលោ ហោតិ សូរិយោ, សព្ពា ទិស្សន្តិ តារកា;
|
ವಿಮಲೋ ಹೋತಿ ಸೂರಿಯೋ, ಸಬ್ಬಾ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾರಕಾ।
|
വിമലോ ഹോതി സൂരിയോ, സബ്ബാ ദിസ്സന്തി താരകാ;
|
විමලො හොති සූරියො, සබ්බා දිස්සන්ති තාරකා;
|
விமலோ ஹோதி ஸூரியோ, ஸப்³பா³ தி³ஸ்ஸந்தி தாரகா;
|
విమలో హోతి సూరియో, సబ్బా దిస్సన్తి తారకా;
|
วิมโล โหติ สูริโย, สพฺพา ทิสฺสนฺติ ตารกา;
|
ཝི་མ་ལོ ཧོ་ཏི སཱུ་རི་ཡོ, ས་བྦཱ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ར་ཀཱ།
|
456
|
gathalast
|
Tepi ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇зби аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపి అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
457
|
gatha1
|
Anovaṭṭhena udakaṃ, mahiyā ubbhijji tāvade;
|
အနောဝဋ္ဌေန ဥဒကံ၊ မဟိယာ ဥဗ္ဘိဇ္ဇိ တာဝဒေ။
|
অনোৰট্ঠেন উদকং, মহিযা উব্ভিজ্জি তাৰদে।
|
ановадтзна уд̣̇агам̣, махияаа уб̣бхиж̇ж̇и д̇аавад̣̇з;
|
अनोवट्ठेन उदकं, महिया उब्भिज्जि तावदे।
|
અનોવટ્ઠેન ઉદકં, મહિયા ઉબ્ભિજ્જિ તાવદે;
|
ਅਨੋવਟ੍ਠੇਨ ਉਦਕਂ, ਮਹਿਯਾ ਉਬ੍ਭਿਜ੍ਜਿ ਤਾવਦੇ।
|
អនោវដ្ឋេន ឧទកំ, មហិយា ឧព្ភិជ្ជិ តាវទេ;
|
ಅನೋವಟ್ಠೇನ ಉದಕಂ, ಮಹಿಯಾ ಉಬ್ಭಿಜ್ಜಿ ತಾವದೇ।
|
അനോവട്ഠേന ഉദകം, മഹിയാ ഉബ്ഭിജ്ജി താവദേ;
|
අනොවට්ඨෙන උදකං, මහියා උබ්භිජ්ජි තාවදෙ;
|
அனோவட்டே²ன உத³கங், மஹியா உப்³பி⁴ஜ்ஜி தாவதே³;
|
అనోవట్ఠేన ఉదకం, మహియా ఉబ్భిజ్జి తావదే;
|
อโนวฏฺเฐน อุทกํ, มหิยา อุพฺภิชฺชิ ตาวเท;
|
ཨ་ནོ་ཝ་ཊྛེ་ན ཨུ་ད་ཀཾ, མ་ཧི་ཡཱ ཨུ་བྦྷི་ཛྫི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
458
|
gathalast
|
Tampajjubbhijjate mahiyā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တမ္ပဇ္ဇုဗ္ဘိဇ္ဇတေ မဟိယာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তম্পজ্জুব্ভিজ্জতে মহিযা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇амбаж̇ж̇уб̣бхиж̇ж̇ад̇з махияаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तम्पज्जुब्भिज्जते महिया, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તમ્પજ્જુબ્ભિજ્જતે મહિયા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਮ੍ਪਜ੍ਜੁਬ੍ਭਿਜ੍ਜਤੇ ਮਹਿਯਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តម្បជ្ជុព្ភិជ្ជតេ មហិយា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಮ್ಪಜ್ಜುಬ್ಭಿಜ್ಜತೇ ಮಹಿಯಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തമ്പജ്ജുബ്ഭിജ്ജതേ മഹിയാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තම්පජ්ජුබ්භිජ්ජතෙ මහියා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தம்பஜ்ஜுப்³பி⁴ஜ்ஜதே மஹியா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తమ్పజ్జుబ్భిజ్జతే మహియా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตมฺปชฺชุพฺภิชฺชเต มหิยา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏ་མྤ་ཛྫུ་བྦྷི་ཛྫ་ཏེ མ་ཧི་ཡཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
459
|
gatha1
|
Tārāgaṇā virocanti, nakkhattā gaganamaṇḍale;
|
တာရာဂဏာ ဝိရောစန္တိ၊ နက္ခတ္တာ ဂဂနမဏ္ဍလေ။
|
তারাগণা ৰিরোচন্তি, নক্খত্তা গগনমণ্ডলে।
|
д̇аарааг̇ан̣аа вирожанд̇и, нагкад̇д̇аа г̇аг̇анаман̣д̣алз;
|
तारागणा विरोचन्ति, नक्खत्ता गगनमण्डले।
|
તારાગણા વિરોચન્તિ, નક્ખત્તા ગગનમણ્ડલે;
|
ਤਾਰਾਗਣਾ વਿਰੋਚਨ੍ਤਿ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਗਗਨਮਣ੍ਡਲੇ।
|
តារាគណា វិរោចន្តិ, នក្ខត្តា គគនមណ្ឌលេ;
|
ತಾರಾಗಣಾ ವಿರೋಚನ್ತಿ, ನಕ್ಖತ್ತಾ ಗಗನಮಣ್ಡಲೇ।
|
താരാഗണാ വിരോചന്തി, നക്ഖത്താ ഗഗനമണ്ഡലേ;
|
තාරාගණා විරොචන්ති, නක්ඛත්තා ගගනමණ්ඩලෙ;
|
தாராக³ணா விரோசந்தி, நக்க²த்தா க³க³னமண்ட³லே;
|
తారాగణా విరోచన్తి, నక్ఖత్తా గగనమణ్డలే;
|
ตาราคณา วิโรจนฺติ, นกฺขตฺตา คคนมณฺฑเล;
|
ཏཱ་རཱ་ག་ཎཱ ཝི་རོ་ཙ་ནྟི, ན་ཀྑ་ཏྟཱ ག་ག་ན་མ་ཎྜ་ལེ།
|
460
|
gathalast
|
Visākhā candimāyuttā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
ဝိသာခါ စန္ဒိမာယုတ္တာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
ৰিসাখা চন্দিমাযুত্তা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
висаакаа жанд̣̇имааяуд̇д̇аа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
विसाखा चन्दिमायुत्ता, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
વિસાખા ચન્દિમાયુત્તા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
વਿਸਾਖਾ ਚਨ੍ਦਿਮਾਯੁਤ੍ਤਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
វិសាខា ចន្ទិមាយុត្តា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ವಿಸಾಖಾ ಚನ್ದಿಮಾಯುತ್ತಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
വിസാഖാ ചന്ദിമായുത്താ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
විසාඛා චන්දිමායුත්තා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
விஸாகா² சந்தி³மாயுத்தா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
విసాఖా చన్దిమాయుత్తా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
วิสาขา จนฺทิมายุตฺตา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཝི་སཱ་ཁཱ ཙ་ནྡི་མཱ་ཡུ་ཏྟཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
461
|
gatha1
|
Bilāsayā darīsayā, nikkhamanti sakāsayā;
|
ဗိလာသယာ ဒရီသယာ၊ နိက္ခမန္တိ သကာသယာ။
|
বিলাসযা দরীসযা, নিক্খমন্তি সকাসযা।
|
б̣илаасаяаа д̣̇арийсаяаа, нигкаманд̇и сагаасаяаа;
|
बिलासया दरीसया, निक्खमन्ति सकासया।
|
બિલાસયા દરીસયા, નિક્ખમન્તિ સકાસયા;
|
ਬਿਲਾਸਯਾ ਦਰੀਸਯਾ, ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਿ ਸਕਾਸਯਾ।
|
ពិលាសយា ទរីសយា, និក្ខមន្តិ សកាសយា;
|
ಬಿಲಾಸಯಾ ದರೀಸಯಾ, ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ ಸಕಾಸಯಾ।
|
ബിലാസയാ ദരീസയാ, നിക്ഖമന്തി സകാസയാ;
|
බිලාසයා දරීසයා, නික්ඛමන්ති සකාසයා;
|
பி³லாஸயா த³ரீஸயா, நிக்க²மந்தி ஸகாஸயா;
|
బిలాసయా దరీసయా, నిక్ఖమన్తి సకాసయా;
|
พิลาสยา ทรีสยา, นิกฺขมนฺติ สกาสยา;
|
བི་ལཱ་ས་ཡཱ ད་རཱི་ས་ཡཱ, ནི་ཀྑ་མ་ནྟི ས་ཀཱ་ས་ཡཱ།
|
462
|
gathalast
|
Tepajja āsayā chuddhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ အာသယာ ဆုဒ္ဓါ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ আসযা ছুদ্ধা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а аасаяаа чуд̣̇д̇хаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज आसया छुद्धा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ આસયા છુદ્ધા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਆਸਯਾ ਛੁਦ੍ਧਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ អាសយា ឆុទ្ធា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಆಸಯಾ ಛುದ್ಧಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ ആസയാ ഛുദ്ധാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ ආසයා ඡුද්ධා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ஆஸயா சு²த்³தா⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ ఆసయా ఛుద్ధా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช อาสยา ฉุทฺธา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ཨཱ་ས་ཡཱ ཚུ་དྡྷཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
463
|
gatha1
|
Na hoti arati sattānaṃ, santuṭṭhā honti tāvade;
|
န ဟောတိ အရတိ သတ္တာနံ၊ သန္တုဋ္ဌာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။
|
ন হোতি অরতি সত্তানং, সন্তুট্ঠা হোন্তি তাৰদে।
|
на ход̇и арад̇и сад̇д̇аанам̣, санд̇удтаа хонд̇и д̇аавад̣̇з;
|
न होति अरति सत्तानं, सन्तुट्ठा होन्ति तावदे।
|
ન હોતિ અરતિ સત્તાનં, સન્તુટ્ઠા હોન્તિ તાવદે;
|
ਨ ਹੋਤਿ ਅਰਤਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
ន ហោតិ អរតិ សត្តានំ, សន្តុដ្ឋា ហោន្តិ តាវទេ;
|
ನ ಹೋತಿ ಅರತಿ ಸತ್ತಾನಂ, ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
ന ഹോതി അരതി സത്താനം, സന്തുട്ഠാ ഹൊന്തി താവദേ;
|
න හොති අරති සත්තානං, සන්තුට්ඨා හොන්ති තාවදෙ;
|
ந ஹோதி அரதி ஸத்தானங், ஸந்துட்டா² ஹொந்தி தாவதே³;
|
న హోతి అరతి సత్తానం, సన్తుట్ఠా హోన్తి తావదే;
|
น โหติ อรติ สตฺตานํ, สนฺตุฏฺฐา โหนฺติ ตาวเท;
|
ན ཧོ་ཏི ཨ་ར་ཏི ས་ཏྟཱ་ནཾ, ས་ནྟུ་ཊྛཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
464
|
gathalast
|
Tepajja sabbe santuṭṭhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ သန္တုဋ္ဌာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ সব্বে সন্তুট্ঠা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з санд̇удтаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज सब्बे सन्तुट्ठा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ સબ્બે સન્તુટ્ઠા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ សព្ពេ សន្តុដ្ឋា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ സബ്ബേ സന്തുട്ഠാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ සබ්බෙ සන්තුට්ඨා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ ஸந்துட்டா², து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ సబ్బే సన్తుట్ఠా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช สพฺเพ สนฺตุฏฺฐา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ ས་ནྟུ་ཊྛཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
465
|
gatha1
|
Rogā tadupasammanti, jighacchā ca vinassati;
|
ရောဂါ တဒုပသမ္မန္တိ၊ ဇိဃစ္ဆာ စ ဝိနဿတိ။
|
রোগা তদুপসম্মন্তি, জিঘচ্ছা চ ৰিনস্সতি।
|
рог̇аа д̇ад̣̇убасамманд̇и, ж̇игхажчаа жа винассад̇и;
|
रोगा तदुपसम्मन्ति, जिघच्छा च विनस्सति।
|
રોગા તદુપસમ્મન્તિ, જિઘચ્છા ચ વિનસ્સતિ;
|
ਰੋਗਾ ਤਦੁਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ, ਜਿਘਚ੍ਛਾ ਚ વਿਨਸ੍ਸਤਿ।
|
រោគា តទុបសម្មន្តិ, ជិឃច្ឆា ច វិនស្សតិ;
|
ರೋಗಾ ತದುಪಸಮ್ಮನ್ತಿ, ಜಿಘಚ್ಛಾ ಚ ವಿನಸ್ಸತಿ।
|
രോഗാ തദുപസമ്മന്തി, ജിഘച്ഛാ ച വിനസ്സതി;
|
රොගා තදුපසම්මන්ති, ජිඝච්ඡා ච විනස්සති;
|
ரோகா³ தது³பஸம்மந்தி, ஜிக⁴ச்சா² ச வினஸ்ஸதி;
|
రోగా తదుపసమ్మన్తి, జిఘచ్ఛా చ వినస్సతి;
|
โรคา ตทุปสมฺมนฺติ, ชิฆจฺฉา จ วินสฺสติ;
|
རོ་གཱ ཏ་དུ་པ་ས་མྨ་ནྟི, ཛི་གྷ་ཙྪཱ ཙ ཝི་ན་སྶ་ཏི།
|
466
|
gathalast
|
Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तानिपज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තානිපජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
467
|
gatha1
|
Rogo tadā tanu hoti, doso moho vinassati;
|
ရောဂေါ တဒာ တနု ဟောတိ၊ ဒောသော မောဟော ဝိနဿတိ။
|
রোগো তদা তনু হোতি, দোসো মোহো ৰিনস্সতি।
|
рог̇о д̇ад̣̇аа д̇ану ход̇и, д̣̇осо мохо винассад̇и;
|
रोगो तदा तनु होति, दोसो मोहो विनस्सति।
|
રોગો તદા તનુ હોતિ, દોસો મોહો વિનસ્સતિ;
|
ਰੋਗੋ ਤਦਾ ਤਨੁ ਹੋਤਿ, ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ વਿਨਸ੍ਸਤਿ।
|
រោគោ តទា តនុ ហោតិ, ទោសោ មោហោ វិនស្សតិ;
|
ರೋಗೋ ತದಾ ತನು ಹೋತಿ, ದೋಸೋ ಮೋಹೋ ವಿನಸ್ಸತಿ।
|
രോഗോ തദാ തനു ഹോതി, ദോസോ മോഹോ വിനസ്സതി;
|
රොගො තදා තනු හොති, දොසො මොහො විනස්සති;
|
ரோகோ³ ததா³ தனு ஹோதி, தோ³ஸோ மோஹோ வினஸ்ஸதி;
|
రోగో తదా తను హోతి, దోసో మోహో వినస్సతి;
|
โรโค ตทา ตนุ โหติ, โทโส โมโห วินสฺสติ;
|
རོ་གོ ཏ་དཱ ཏ་ནུ ཧོ་ཏི, དོ་སོ མོ་ཧོ ཝི་ན་སྶ་ཏི།
|
468
|
gathalast
|
Tepajja vigatā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ ဝိဂတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ ৰিগতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а виг̇ад̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज विगता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ વિગતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ વਿਗਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ វិគតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ವಿಗತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ വിഗതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ විගතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ விக³தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ విగతా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช วิคตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ཝི་ག་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
469
|
gatha1
|
Bhayaṃ tadā na bhavati, ajjapetaṃ padissati;
|
ဘယံ တဒာ န ဘဝတိ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။
|
ভযং তদা ন ভৰতি, অজ্জপেতং পদিস্সতি।
|
бхаяам̣ д̇ад̣̇аа на бхавад̇и, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и;
|
भयं तदा न भवति, अज्जपेतं पदिस्सति।
|
ભયં તદા ન ભવતિ, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ;
|
ਭਯਂ ਤਦਾ ਨ ਭવਤਿ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ।
|
ភយំ តទា ន ភវតិ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ;
|
ಭಯಂ ತದಾ ನ ಭವತಿ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ।
|
ഭയം തദാ ന ഭവതി, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി;
|
භයං තදා න භවති, අජ්ජපෙතං පදිස්සති;
|
ப⁴யங் ததா³ ந ப⁴வதி, அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி;
|
భయం తదా న భవతి, అజ్జపేతం పదిస్సతి;
|
ภยํ ตทา น ภวติ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ;
|
བྷ་ཡཾ ཏ་དཱ ན བྷ་ཝ་ཏི, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི།
|
470
|
gathalast
|
Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙන ලිඞ්ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
471
|
gatha1
|
Rajo nuddhaṃsati uddhaṃ, ajjapetaṃ padissati;
|
ရဇော နုဒ္ဓံသတိ ဥဒ္ဓံ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။
|
রজো নুদ্ধংসতি উদ্ধং, অজ্জপেতং পদিস্সতি।
|
раж̇о нуд̣̇д̇хам̣сад̇и уд̣̇д̇хам̣, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и;
|
रजो नुद्धंसति उद्धं, अज्जपेतं पदिस्सति।
|
રજો નુદ્ધંસતિ ઉદ્ધં, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ;
|
ਰਜੋ ਨੁਦ੍ਧਂਸਤਿ ਉਦ੍ਧਂ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ।
|
រជោ នុទ្ធំសតិ ឧទ្ធំ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ;
|
ರಜೋ ನುದ್ಧಂಸತಿ ಉದ್ಧಂ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ।
|
രജോ നുദ്ധംസതി ഉദ്ധം, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി;
|
රජො නුද්ධංසති උද්ධං, අජ්ජපෙතං පදිස්සති;
|
ரஜோ நுத்³த⁴ங்ஸதி உத்³த⁴ங், அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி;
|
రజో నుద్ధంసతి ఉద్ధం, అజ్జపేతం పదిస్సతి;
|
รโช นุทฺธํสติ อุทฺธํ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ;
|
ར་ཛོ ནུ་དྡྷཾ་ས་ཏི ཨུ་དྡྷཾ, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི།
|
472
|
gathalast
|
Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙන ලිඞ්ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
473
|
gatha1
|
Aniṭṭhagandho pakkamati, dibbagandho pavāyati;
|
အနိဋ္ဌဂန္ဓော ပက္ကမတိ၊ ဒိဗ္ဗဂန္ဓော ပဝါယတိ။
|
অনিট্ঠগন্ধো পক্কমতি, দিব্বগন্ধো পৰাযতি।
|
анидтаг̇анд̇хо баггамад̇и, д̣̇иб̣б̣аг̇анд̇хо бавааяад̇и;
|
अनिट्ठगन्धो पक्कमति, दिब्बगन्धो पवायति।
|
અનિટ્ઠગન્ધો પક્કમતિ, દિબ્બગન્ધો પવાયતિ;
|
ਅਨਿਟ੍ਠਗਨ੍ਧੋ ਪਕ੍ਕਮਤਿ, ਦਿਬ੍ਬਗਨ੍ਧੋ ਪવਾਯਤਿ।
|
អនិដ្ឋគន្ធោ បក្កមតិ, ទិព្ពគន្ធោ បវាយតិ;
|
ಅನಿಟ್ಠಗನ್ಧೋ ಪಕ್ಕಮತಿ, ದಿಬ್ಬಗನ್ಧೋ ಪವಾಯತಿ।
|
അനിട്ഠഗന്ധോ പക്കമതി, ദിബ്ബഗന്ധോ പവായതി;
|
අනිට්ඨගන්ධො පක්කමති, දිබ්බගන්ධො පවායති;
|
அனிட்ட²க³ந்தோ⁴ பக்கமதி, தி³ப்³ப³க³ந்தோ⁴ பவாயதி;
|
అనిట్ఠగన్ధో పక్కమతి, దిబ్బగన్ధో పవాయతి;
|
อนิฏฺฐคนฺโธ ปกฺกมติ, ทิพฺพคนฺโธ ปวายติ;
|
ཨ་ནི་ཊྛ་ག་ནྡྷོ པ་ཀྐ་མ་ཏི, དི་བྦ་ག་ནྡྷོ པ་ཝཱ་ཡ་ཏི།
|
474
|
gathalast
|
Sopajja vāyati gandho, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
သောပဇ္ဇ ဝါယတိ ဂန္ဓော၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
সোপজ্জ ৰাযতি গন্ধো, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
собаж̇ж̇а вааяад̇и г̇анд̇хо, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
सोपज्ज वायति गन्धो, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
સોપજ્જ વાયતિ ગન્ધો, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਸੋਪਜ੍ਜ વਾਯਤਿ ਗਨ੍ਧੋ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
សោបជ្ជ វាយតិ គន្ធោ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ಸೋಪಜ್ಜ ವಾಯತಿ ಗನ್ಧೋ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
സോപജ്ജ വായതി ഗന്ധോ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
සොපජ්ජ වායති ගන්ධො, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
ஸோபஜ்ஜ வாயதி க³ந்தோ⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
సోపజ్జ వాయతి గన్ధో, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
โสปชฺช วายติ คนฺโธ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
སོ་པ་ཛྫ ཝཱ་ཡ་ཏི ག་ནྡྷོ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
475
|
gatha1
|
Sabbe devā padissanti, ṭhapayitvā arūpino;
|
သဗ္ဗေ ဒေဝါ ပဒိဿန္တိ၊ ဌပယိတွာ အရူပိနော။
|
সব্বে দেৰা পদিস্সন্তি, ঠপযিত্ৰা অরূপিনো।
|
саб̣б̣з д̣̇зваа бад̣̇иссанд̇и, табаяид̇ваа аруубино;
|
सब्बे देवा पदिस्सन्ति, ठपयित्वा अरूपिनो।
|
સબ્બે દેવા પદિસ્સન્તિ, ઠપયિત્વા અરૂપિનો;
|
ਸਬ੍ਬੇ ਦੇવਾ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਠਪਯਿਤ੍વਾ ਅਰੂਪਿਨੋ।
|
សព្ពេ ទេវា បទិស្សន្តិ, ឋបយិត្វា អរូបិនោ;
|
ಸಬ್ಬೇ ದೇವಾ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಠಪಯಿತ್ವಾ ಅರೂಪಿನೋ।
|
സബ്ബേ ദേവാ പദിസ്സന്തി, ഠപയിത്വാ അരൂപിനോ;
|
සබ්බෙ දෙවා පදිස්සන්ති, ඨපයිත්වා අරූපිනො;
|
ஸப்³பே³ தே³வா பதி³ஸ்ஸந்தி, ட²பயித்வா அரூபினோ;
|
సబ్బే దేవా పదిస్సన్తి, ఠపయిత్వా అరూపినో;
|
สพฺเพ เทวา ปทิสฺสนฺติ, ฐปยิตฺวา อรูปิโน;
|
ས་བྦེ དེ་ཝཱ པ་དི་སྶ་ནྟི, ཋ་པ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ།
|
476
|
gathalast
|
Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ සබ්බෙ දිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
477
|
gatha1
|
Yāvatā nirayā nāma, sabbe dissanti tāvade;
|
ယာဝတာ နိရယာ နာမ၊ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ တာဝဒေ။
|
যাৰতা নিরযা নাম, সব্বে দিস্সন্তি তাৰদে।
|
яаавад̇аа нираяаа наама, саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и д̇аавад̣̇з;
|
यावता निरया नाम, सब्बे दिस्सन्ति तावदे।
|
યાવતા નિરયા નામ, સબ્બે દિસ્સન્તિ તાવદે;
|
ਯਾવਤਾ ਨਿਰਯਾ ਨਾਮ, ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ।
|
យាវតា និរយា នាម, សព្ពេ ទិស្សន្តិ តាវទេ;
|
ಯಾವತಾ ನಿರಯಾ ನಾಮ, ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ।
|
യാവതാ നിരയാ നാമ, സബ്ബേ ദിസ്സന്തി താവദേ;
|
යාවතා නිරයා නාම, සබ්බෙ දිස්සන්ති තාවදෙ;
|
யாவதா நிரயா நாம, ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி தாவதே³;
|
యావతా నిరయా నామ, సబ్బే దిస్సన్తి తావదే;
|
ยาวตา นิรยา นาม, สพฺเพ ทิสฺสนฺติ ตาวเท;
|
ཡཱ་ཝ་ཏཱ ནི་ར་ཡཱ ནཱ་མ, ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ།
|
478
|
gathalast
|
Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तेपज्ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තෙපජ්ජ සබ්බෙ දිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
479
|
gatha1
|
Kuṭṭā kavāṭā selā ca, na hontāvaraṇā tadā;
|
ကုဋ္ဋာ ကဝါဋာ သေလာ စ၊ န ဟောန္တာဝရဏာ တဒာ။
|
কুট্টা কৰাটা সেলা চ, ন হোন্তাৰরণা তদা।
|
гуддаа гаваадаа сзлаа жа, на хонд̇ааваран̣аа д̇ад̣̇аа;
|
कुट्टा कवाटा सेला च, न होन्तावरणा तदा।
|
કુટ્ટા કવાટા સેલા ચ, ન હોન્તાવરણા તદા;
|
ਕੁਟ੍ਟਾ ਕવਾਟਾ ਸੇਲਾ ਚ, ਨ ਹੋਨ੍ਤਾવਰਣਾ ਤਦਾ।
|
កុដ្ដា កវាដា សេលា ច, ន ហោន្តាវរណា តទា;
|
ಕುಟ್ಟಾ ಕವಾಟಾ ಸೇಲಾ ಚ, ನ ಹೋನ್ತಾವರಣಾ ತದಾ।
|
കുട്ടാ കവാടാ സേലാ ച, ന ഹൊന്താവരണാ തദാ;
|
කුට්ටා කවාටා සෙලා ච, න හොන්තාවරණා තදා;
|
குட்டா கவாடா ஸேலா ச, ந ஹொந்தாவரணா ததா³;
|
కుట్టా కవాటా సేలా చ, న హోన్తావరణా తదా;
|
กุฏฺฏา กวาฏา เสลา จ, น โหนฺตาวรณา ตทา;
|
ཀུ་ཊྚཱ ཀ་ཝཱ་ཊཱ སེ་ལཱ ཙ, ན ཧོ་ནྟཱ་ཝ་ར་ཎཱ ཏ་དཱ།
|
480
|
gathalast
|
Akāsabhūtā tepajja, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
အကာသဘူတာ တေပဇ္ဇ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
অকাসভূতা তেপজ্জ, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
агаасабхууд̇аа д̇збаж̇ж̇а, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
अकासभूता तेपज्ज, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
અકાસભૂતા તેપજ્જ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਅਕਾਸਭੂਤਾ ਤੇਪਜ੍ਜ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
អកាសភូតា តេបជ្ជ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ಅಕಾಸಭೂತಾ ತೇಪಜ್ಜ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
അകാസഭൂതാ തേപജ്ജ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
අකාසභූතා තෙපජ්ජ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
அகாஸபூ⁴தா தேபஜ்ஜ, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
అకాసభూతా తేపజ్జ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
อกาสภูตา เตปชฺช, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཨ་ཀཱ་ས་བྷཱུ་ཏཱ ཏེ་པ་ཛྫ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
481
|
gatha1
|
Cutī ca upapatti ca, khaṇe tasmiṃ na vijjati;
|
စုတီ စ ဥပပတ္တိ စ၊ ခဏေ တသ္မိံ န ဝိဇ္ဇတိ။
|
চুতী চ উপপত্তি চ, খণে তস্মিং ন ৰিজ্জতি।
|
жуд̇ий жа убабад̇д̇и жа, кан̣з д̇асмим̣ на виж̇ж̇ад̇и;
|
चुती च उपपत्ति च, खणे तस्मिं न विज्जति।
|
ચુતી ચ ઉપપત્તિ ચ, ખણે તસ્મિં ન વિજ્જતિ;
|
ਚੁਤੀ ਚ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਚ, ਖਣੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ।
|
ចុតី ច ឧបបត្តិ ច, ខណេ តស្មិំ ន វិជ្ជតិ;
|
ಚುತೀ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಚ, ಖಣೇ ತಸ್ಮಿಂ ನ ವಿಜ್ಜತಿ।
|
ചുതീ ച ഉപപത്തി ച, ഖണേ തസ്മിം ന വിജ്ജതി;
|
චුතී ච උපපත්ති ච, ඛණෙ තස්මිං න විජ්ජති;
|
சுதீ ச உபபத்தி ச, க²ணே தஸ்மிங் ந விஜ்ஜதி;
|
చుతీ చ ఉపపత్తి చ, ఖణే తస్మిం న విజ్జతి;
|
จุตี จ อุปปตฺติ จ, ขเณ ตสฺมิํ น วิชฺชติ;
|
ཙུ་ཏཱི ཙ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ཙ, ཁ་ཎེ ཏ་སྨིཾ ན ཝི་ཛྫ་ཏི།
|
482
|
gathalast
|
Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
तानिपज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
තානිපජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
483
|
gatha1
|
Daḷhaṃ paggaṇha vīriyaṃ, mā nivatta abhikkama;
|
ဒဠှံ ပဂ္ဂဏှ ဝီရိယံ၊ မာ နိဝတ္တ အဘိက္ကမ။
|
দল়্হং পগ্গণ্হ ৰীরিযং, মা নিৰত্ত অভিক্কম।
|
д̣̇ал̣хам̣ баг̇г̇ан̣ха вийрияам̣, маа нивад̇д̇а абхиггама;
|
दळ्हं पग्गण्ह वीरियं, मा निवत्त अभिक्कम।
|
દળ્હં પગ્ગણ્હ વીરિયં, મા નિવત્ત અભિક્કમ;
|
ਦਲ਼੍ਹਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹ વੀਰਿਯਂ, ਮਾ ਨਿવਤ੍ਤ ਅਭਿਕ੍ਕਮ।
|
ទឡ្ហំ បគ្គណ្ហ វីរិយំ, មា និវត្ត អភិក្កម;
|
ದಳ್ಹಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹ ವೀರಿಯಂ, ಮಾ ನಿವತ್ತ ಅಭಿಕ್ಕಮ।
|
ദള്ഹം പഗ്ഗണ്ഹ വീരിയം, മാ നിവത്ത അഭിക്കമ;
|
දළ්හං පග්ගණ්හ වීරියං, මා නිවත්ත අභික්කම;
|
த³ள்ஹங் பக்³க³ண்ஹ வீரியங், மா நிவத்த அபி⁴க்கம;
|
దళ్హం పగ్గణ్హ వీరియం, మా నివత్త అభిక్కమ;
|
ทฬฺหํ ปคฺคณฺห วีริยํ, มา นิวตฺต อภิกฺกม;
|
ད་ལ༹ྷཾ པ་གྒ་ཎྷ ཝཱི་རི་ཡཾ, མཱ ནི་ཝ་ཏྟ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ།
|
484
|
gathalast
|
Mayampetaṃ vijānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi.
|
မယမ္ပေတံ ဝိဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။
|
মযম্পেতং ৰিজানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥
|
маяамбзд̇ам̣ виж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси.
|
मयम्पेतं विजानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥
|
મયમ્પેતં વિજાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ.
|
ਮਯਮ੍ਪੇਤਂ વਿਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
មយម្បេតំ វិជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។
|
ಮಯಮ್ಪೇತಂ ವಿಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥
|
മയമ്പേതം വിജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി.
|
මයම්පෙතං විජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි.
|
மயம்பேதங் விஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி.
|
మయమ్పేతం విజానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి.
|
มยมฺเปตํ วิชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ
|
མ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཝི་ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎
|
485
|
gatha1
|
Buddhassa vacanaṃ sutvā, dasasahassīnacūbhayaṃ;
|
ဗုဒ္ဓဿ ဝစနံ သုတွာ၊ ဒသသဟဿီနစူဘယံ။
|
বুদ্ধস্স ৰচনং সুত্ৰা, দসসহস্সীনচূভযং।
|
б̣уд̣̇д̇хасса важанам̣ суд̇ваа, д̣̇асасахассийнажуубхаяам̣;
|
बुद्धस्स वचनं सुत्वा, दससहस्सीनचूभयं।
|
બુદ્ધસ્સ વચનં સુત્વા, દસસહસ્સીનચૂભયં;
|
ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀਨਚੂਭਯਂ।
|
ពុទ្ធស្ស វចនំ សុត្វា, ទសសហស្សីនចូភយំ;
|
ಬುದ್ಧಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ, ದಸಸಹಸ್ಸೀನಚೂಭಯಂ।
|
ബുദ്ധസ്സ വചനം സുത്വാ, ദസസഹസ്സീനചൂഭയം;
|
බුද්ධස්ස වචනං සුත්වා, දසසහස්සීනචූභයං;
|
பு³த்³த⁴ஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா, த³ஸஸஹஸ்ஸீனசூப⁴யங்;
|
బుద్ధస్స వచనం సుత్వా, దససహస్సీనచూభయం;
|
พุทฺธสฺส วจนํ สุตฺวา, ทสสหสฺสีนจูภยํ;
|
བུ་དྡྷ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི་ན་ཙཱུ་བྷ་ཡཾ།
|
486
|
gathalast
|
Tuṭṭhahaṭṭho pamodito, evaṃ cintesahaṃ tadā.
|
တုဋ္ဌဟဋ္ဌော ပမောဒိတော၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။
|
তুট্ঠহট্ঠো পমোদিতো, এৰং চিন্তেসহং তদা॥
|
д̇удтахадто бамод̣̇ид̇о, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа.
|
तुट्ठहट्ठो पमोदितो, एवं चिन्तेसहं तदा॥
|
તુટ્ઠહટ્ઠો પમોદિતો, એવં ચિન્તેસહં તદા.
|
ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠੋ ਪਮੋਦਿਤੋ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ॥
|
តុដ្ឋហដ្ឋោ បមោទិតោ, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា។
|
ತುಟ್ಠಹಟ್ಠೋ ಪಮೋದಿತೋ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ॥
|
തുട്ഠഹട്ഠോ പമോദിതോ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ.
|
තුට්ඨහට්ඨො පමොදිතො, එවං චින්තෙසහං තදා.
|
துட்ட²ஹட்டோ² பமோதி³தோ, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³.
|
తుట్ఠహట్ఠో పమోదితో, ఏవం చిన్తేసహం తదా.
|
ตุฏฺฐหฏฺโฐ ปโมทิโต, เอวํ จินฺเตสหํ ตทาฯ
|
ཏུ་ཊྛ་ཧ་ཊྛོ པ་མོ་དི་ཏོ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ༎
|
487
|
gatha1
|
Advejjhavacanā buddhā, amoghavacanā jinā;
|
အဒွေဇ္ဈဝစနာ ဗုဒ္ဓါ၊ အမောဃဝစနာ ဇိနာ။
|
অদ্ৰেজ্ঝৰচনা বুদ্ধা, অমোঘৰচনা জিনা।
|
ад̣̇взж̇жхаважанаа б̣уд̣̇д̇хаа, амогхаважанаа ж̇инаа;
|
अद्वेज्झवचना बुद्धा, अमोघवचना जिना।
|
અદ્વેજ્ઝવચના બુદ્ધા, અમોઘવચના જિના;
|
ਅਦ੍વੇਜ੍ਝવਚਨਾ ਬੁਦ੍ਧਾ, ਅਮੋਘવਚਨਾ ਜਿਨਾ।
|
អទ្វេជ្ឈវចនា ពុទ្ធា, អមោឃវចនា ជិនា;
|
ಅದ್ವೇಜ್ಝವಚನಾ ಬುದ್ಧಾ, ಅಮೋಘವಚನಾ ಜಿನಾ।
|
അദ്വെജ്ഝവചനാ ബുദ്ധാ, അമോഘവചനാ ജിനാ;
|
අද්වෙජ්ඣවචනා බුද්ධා, අමොඝවචනා ජිනා;
|
அத்³வெஜ்ஜ²வசனா பு³த்³தா⁴, அமோக⁴வசனா ஜினா;
|
అద్వేజ్ఝవచనా బుద్ధా, అమోఘవచనా జినా;
|
อทฺเวชฺฌวจนา พุทฺธา, อโมฆวจนา ชินา;
|
ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་ཝ་ཙ་ནཱ བུ་དྡྷཱ, ཨ་མོ་གྷ་ཝ་ཙ་ནཱ ཛི་ནཱ།
|
488
|
gathalast
|
Vitathaṃ natthi buddhānaṃ, dhuvaṃ buddho bhavāmahaṃ.
|
ဝိတထံ နတ္ထိ ဗုဒ္ဓါနံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝါမဟံ။
|
ৰিতথং নত্থি বুদ্ধানং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰামহং॥
|
вид̇ат̇ам̣ над̇т̇и б̣уд̣̇д̇хаанам̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхаваамахам̣.
|
वितथं नत्थि बुद्धानं, धुवं बुद्धो भवामहं॥
|
વિતથં નત્થિ બુદ્ધાનં, ધુવં બુદ્ધો ભવામહં.
|
વਿਤਥਂ ਨਤ੍ਥਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਾਮਹਂ॥
|
វិតថំ នត្ថិ ពុទ្ធានំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវាមហំ។
|
ವಿತಥಂ ನತ್ಥಿ ಬುದ್ಧಾನಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಾಮಹಂ॥
|
വിതഥം നത്ഥി ബുദ്ധാനം, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവാമഹം.
|
විතථං නත්ථි බුද්ධානං, ධුවං බුද්ධො භවාමහං.
|
விதத²ங் நத்தி² பு³த்³தா⁴னங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴வாமஹங்.
|
వితథం నత్థి బుద్ధానం, ధువం బుద్ధో భవామహం.
|
วิตถํ นตฺถิ พุทฺธานํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวามหํฯ
|
ཝི་ཏ་ཐཾ ན་ཏྠི བུ་དྡྷཱ་ནཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝཱ་མ་ཧཾ༎
|
489
|
gatha1
|
Yathā khittaṃ nabhe leḍḍu, dhuvaṃ patati bhūmiyaṃ;
|
ယထာ ခိတ္တံ နဘေ လေဍ္ဍု၊ ဓုဝံ ပတတိ ဘူမိယံ။
|
যথা খিত্তং নভে লেড্ডু, ধুৰং পততি ভূমিযং।
|
яат̇аа кид̇д̇ам̣ набхз лзд̣д̣у, д̇хувам̣ бад̇ад̇и бхуумияам̣;
|
यथा खित्तं नभे लेड्डु, धुवं पतति भूमियं।
|
યથા ખિત્તં નભે લેડ્ડુ, ધુવં પતતિ ભૂમિયં;
|
ਯਥਾ ਖਿਤ੍ਤਂ ਨਭੇ ਲੇਡ੍ਡੁ, ਧੁવਂ ਪਤਤਿ ਭੂਮਿਯਂ।
|
យថា ខិត្តំ នភេ លេឌ្ឌុ, ធុវំ បតតិ ភូមិយំ;
|
ಯಥಾ ಖಿತ್ತಂ ನಭೇ ಲೇಡ್ಡು, ಧುವಂ ಪತತಿ ಭೂಮಿಯಂ।
|
യഥാ ഖിത്തം നഭേ ലെഡ്ഡു, ധുവം പതതി ഭൂമിയം;
|
යථා ඛිත්තං නභෙ ලෙඩ්ඩු, ධුවං පතති භූමියං;
|
யதா² கி²த்தங் நபே⁴ லெட்³டு³, து⁴வங் பததி பூ⁴மியங்;
|
యథా ఖిత్తం నభే లేడ్డు, ధువం పతతి భూమియం;
|
ยถา ขิตฺตํ นเภ เลฑฺฑุ, ธุวํ ปตติ ภูมิยํ;
|
ཡ་ཐཱ ཁི་ཏྟཾ ན་བྷེ ལེ་ཌྜུ, དྷུ་ཝཾ པ་ཏ་ཏི བྷཱུ་མི་ཡཾ།
|
490
|
gathalast
|
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
|
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
|
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
|
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
|
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
|
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
|
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
|
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
|
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
|
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
|
තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං.
|
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
|
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
|
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
|
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
|
491
|
gatha1
|
Yathāpi sabbasattānaṃ, maraṇaṃ dhuvasassataṃ;
|
ယထာပိ သဗ္ဗသတ္တာနံ၊ မရဏံ ဓုဝသဿတံ။
|
যথাপি সব্বসত্তানং, মরণং ধুৰসস্সতং।
|
яат̇ааби саб̣б̣асад̇д̇аанам̣, маран̣ам̣ д̇хувасассад̇ам̣;
|
यथापि सब्बसत्तानं, मरणं धुवसस्सतं।
|
યથાપિ સબ્બસત્તાનં, મરણં ધુવસસ્સતં;
|
ਯਥਾਪਿ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਮਰਣਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ।
|
យថាបិ សព្ពសត្តានំ, មរណំ ធុវសស្សតំ;
|
ಯಥಾಪಿ ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ, ಮರಣಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ।
|
യഥാപി സബ്ബസത്താനം, മരണം ധുവസസ്സതം;
|
යථාපි සබ්බසත්තානං, මරණං ධුවසස්සතං;
|
யதா²பி ஸப்³ப³ஸத்தானங், மரணங் து⁴வஸஸ்ஸதங்;
|
యథాపి సబ్బసత్తానం, మరణం ధువసస్సతం;
|
ยถาปิ สพฺพสตฺตานํ, มรณํ ธุวสสฺสตํ;
|
ཡ་ཐཱ་པི ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, མ་ར་ཎཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ།
|
492
|
gathalast
|
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
|
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
|
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
|
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
|
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
|
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
|
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
|
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
|
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
|
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
|
තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං.
|
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
|
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
|
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
|
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
|
493
|
gatha1
|
Yathā rattikkhaye patte, sūriyuggamanaṃ dhuvaṃ;
|
ယထာ ရတ္တိက္ခယေ ပတ္တေ၊ သူရိယုဂ္ဂမနံ ဓုဝံ။
|
যথা রত্তিক্খযে পত্তে, সূরিযুগ্গমনং ধুৰং।
|
яат̇аа рад̇д̇игкаяз бад̇д̇з, суурияуг̇г̇аманам̣ д̇хувам̣;
|
यथा रत्तिक्खये पत्ते, सूरियुग्गमनं धुवं।
|
યથા રત્તિક્ખયે પત્તે, સૂરિયુગ્ગમનં ધુવં;
|
ਯਥਾ ਰਤ੍ਤਿਕ੍ਖਯੇ ਪਤ੍ਤੇ, ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਧੁવਂ।
|
យថា រត្តិក្ខយេ បត្តេ, សូរិយុគ្គមនំ ធុវំ;
|
ಯಥಾ ರತ್ತಿಕ್ಖಯೇ ಪತ್ತೇ, ಸೂರಿಯುಗ್ಗಮನಂ ಧುವಂ।
|
യഥാ രത്തിക്ഖയേ പത്തേ, സൂരിയുഗ്ഗമനം ധുവം;
|
යථා රත්තික්ඛයෙ පත්තෙ, සූරියුග්ගමනං ධුවං;
|
யதா² ரத்திக்க²யே பத்தே, ஸூரியுக்³க³மனங் து⁴வங்;
|
యథా రత్తిక్ఖయే పత్తే, సూరియుగ్గమనం ధువం;
|
ยถา รตฺติกฺขเย ปตฺเต, สูริยุคฺคมนํ ธุวํ;
|
ཡ་ཐཱ ར་ཏྟི་ཀྑ་ཡེ པ་ཏྟེ, སཱུ་རི་ཡུ་གྒ་མ་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
|
494
|
gathalast
|
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
|
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
|
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
|
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
|
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
|
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
|
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
|
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
|
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
|
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
|
තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං.
|
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
|
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
|
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
|
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
|
495
|
gatha1
|
Yathā nikkhantasayanassa, sīhassa nadanaṃ dhuvaṃ;
|
ယထာ နိက္ခန္တသယနဿ၊ သီဟဿ နဒနံ ဓုဝံ။
|
যথা নিক্খন্তসযনস্স, সীহস্স নদনং ধুৰং।
|
яат̇аа нигканд̇асаяанасса, сийхасса над̣̇анам̣ д̇хувам̣;
|
यथा निक्खन्तसयनस्स, सीहस्स नदनं धुवं।
|
યથા નિક્ખન્તસયનસ્સ, સીહસ્સ નદનં ધુવં;
|
ਯਥਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਸਯਨਸ੍ਸ, ਸੀਹਸ੍ਸ ਨਦਨਂ ਧੁવਂ।
|
យថា និក្ខន្តសយនស្ស, សីហស្ស នទនំ ធុវំ;
|
ಯಥಾ ನಿಕ್ಖನ್ತಸಯನಸ್ಸ, ಸೀಹಸ್ಸ ನದನಂ ಧುವಂ।
|
യഥാ നിക്ഖന്തസയനസ്സ, സീഹസ്സ നദനം ധുവം;
|
යථා නික්ඛන්තසයනස්ස, සීහස්ස නදනං ධුවං;
|
யதா² நிக்க²ந்தஸயனஸ்ஸ, ஸீஹஸ்ஸ நத³னங் து⁴வங்;
|
యథా నిక్ఖన్తసయనస్స, సీహస్స నదనం ధువం;
|
ยถา นิกฺขนฺตสยนสฺส, สีหสฺส นทนํ ธุวํ;
|
ཡ་ཐཱ ནི་ཀྑ་ནྟ་ས་ཡ་ན་སྶ, སཱི་ཧ་སྶ ན་ད་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
|
496
|
gathalast
|
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
|
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
|
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
|
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
|
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
|
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
|
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
|
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
|
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
|
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
|
තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං.
|
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
|
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
|
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
|
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
|
497
|
gatha1
|
Yathā āpannasattānaṃ, bhāramoropanaṃ dhuvaṃ;
|
ယထာ အာပန္နသတ္တာနံ၊ ဘာရမောရောပနံ ဓုဝံ။
|
যথা আপন্নসত্তানং, ভারমোরোপনং ধুৰং।
|
яат̇аа аабаннасад̇д̇аанам̣, бхаараморобанам̣ д̇хувам̣;
|
यथा आपन्नसत्तानं, भारमोरोपनं धुवं।
|
યથા આપન્નસત્તાનં, ભારમોરોપનં ધુવં;
|
ਯਥਾ ਆਪਨ੍ਨਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਭਾਰਮੋਰੋਪਨਂ ਧੁવਂ।
|
យថា អាបន្នសត្តានំ, ភារមោរោបនំ ធុវំ;
|
ಯಥಾ ಆಪನ್ನಸತ್ತಾನಂ, ಭಾರಮೋರೋಪನಂ ಧುವಂ।
|
യഥാ ആപന്നസത്താനം, ഭാരമോരോപനം ധുവം;
|
යථා ආපන්නසත්තානං, භාරමොරොපනං ධුවං;
|
யதா² ஆபன்னஸத்தானங், பா⁴ரமோரோபனங் து⁴வங்;
|
యథా ఆపన్నసత్తానం, భారమోరోపనం ధువం;
|
ยถา อาปนฺนสตฺตานํ, ภารโมโรปนํ ธุวํ;
|
ཡ་ཐཱ ཨཱ་པ་ནྣ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, བྷཱ་ར་མོ་རོ་པ་ནཾ དྷུ་ཝཾ།
|
498
|
gathalast
|
Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ.
|
တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။
|
তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥
|
д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣.
|
तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥
|
તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં.
|
ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥
|
តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។
|
ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥
|
തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം.
|
තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං.
|
ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங்.
|
తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం.
|
ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ
|
ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎
|
499
|
gatha1
|
Handa buddhakare dhamme, vicināmi ito cito;
|
ဟန္ဒ ဗုဒ္ဓကရေ ဓမ္မေ၊ ဝိစိနာမိ ဣတော စိတော။
|
হন্দ বুদ্ধকরে ধম্মে, ৰিচিনামি ইতো চিতো।
|
ханд̣̇а б̣уд̣̇д̇хагарз д̇хаммз, вижинаами ид̇о жид̇о;
|
हन्द बुद्धकरे धम्मे, विचिनामि इतो चितो।
|
હન્દ બુદ્ધકરે ધમ્મે, વિચિનામિ ઇતો ચિતો;
|
ਹਨ੍ਦ ਬੁਦ੍ਧਕਰੇ ਧਮ੍ਮੇ, વਿਚਿਨਾਮਿ ਇਤੋ ਚਿਤੋ।
|
ហន្ទ ពុទ្ធករេ ធម្មេ, វិចិនាមិ ឥតោ ចិតោ;
|
ಹನ್ದ ಬುದ್ಧಕರೇ ಧಮ್ಮೇ, ವಿಚಿನಾಮಿ ಇತೋ ಚಿತೋ।
|
ഹന്ദ ബുദ്ധകരേ ധമ്മേ, വിചിനാമി ഇതോ ചിതോ;
|
හන්ද බුද්ධකරෙ ධම්මෙ, විචිනාමි ඉතො චිතො;
|
ஹந்த³ பு³த்³த⁴கரே த⁴ம்மே, விசினாமி இதோ சிதோ;
|
హన్ద బుద్ధకరే ధమ్మే, విచినామి ఇతో చితో;
|
หนฺท พุทฺธกเร ธมฺเม, วิจินามิ อิโต จิโต;
|
ཧ་ནྡ བུ་དྡྷ་ཀ་རེ དྷ་མྨེ, ཝི་ཙི་ནཱ་མི ཨི་ཏོ ཙི་ཏོ།
|
500
|
gathalast
|
Uddhaṃ adho dasa disā, yāvatā dhammadhātuyā.
|
ဥဒ္ဓံ အဓော ဒသ ဒိသာ၊ ယာဝတာ ဓမ္မဓာတုယာ။
|
উদ্ধং অধো দস দিসা, যাৰতা ধম্মধাতুযা॥
|
уд̣̇д̇хам̣ ад̇хо д̣̇аса д̣̇исаа, яаавад̇аа д̇хаммад̇хаад̇уяаа.
|
उद्धं अधो दस दिसा, यावता धम्मधातुया॥
|
ઉદ્ધં અધો દસ દિસા, યાવતા ધમ્મધાતુયા.
|
ਉਦ੍ਧਂ ਅਧੋ ਦਸ ਦਿਸਾ, ਯਾવਤਾ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਯਾ॥
|
ឧទ្ធំ អធោ ទស ទិសា, យាវតា ធម្មធាតុយា។
|
ಉದ್ಧಂ ಅಧೋ ದಸ ದಿಸಾ, ಯಾವತಾ ಧಮ್ಮಧಾತುಯಾ॥
|
ഉദ്ധം അധോ ദസ ദിസാ, യാവതാ ധമ്മധാതുയാ.
|
උද්ධං අධො දස දිසා, යාවතා ධම්මධාතුයා.
|
உத்³த⁴ங் அதோ⁴ த³ஸ தி³ஸா, யாவதா த⁴ம்மதா⁴துயா.
|
ఉద్ధం అధో దస దిసా, యావతా ధమ్మధాతుయా.
|
อุทฺธํ อโธ ทส ทิสา, ยาวตา ธมฺมธาตุยาฯ
|
ཨུ་དྡྷཾ ཨ་དྷོ ད་ས དི་སཱ, ཡཱ་ཝ་ཏཱ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ༎
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.