id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15
values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
401 | gatha1 | ‘‘Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā; | ‘‘အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။ | ‘‘অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা। | ‘‘анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа; | ‘‘अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता। | ‘‘અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા; | ‘‘ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ। | ‘‘អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា; | ‘‘ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ। | ‘‘അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ; | ‘‘අනාසවා වීතරාගා, සන්තචිත්තා සමාහිතා; | ‘‘அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா; | ‘‘అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా; | ‘‘อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตา; | ‘‘ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ། |
402 | gatha1 | Kolito upatisso ca, aggā hessanti sāvakā; | ကောလိတော ဥပတိဿော စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝကာ။ | কোলিতো উপতিস্সো চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰকা। | голид̇о убад̇иссо жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавагаа; | कोलितो उपतिस्सो च, अग्गा हेस्सन्ति सावका। | કોલિતો ઉપતિસ્સો ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવકા; | ਕੋਲਿਤੋ ਉਪਤਿਸ੍ਸੋ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਕਾ। | កោលិតោ ឧបតិស្សោ ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវកា; | ಕೋಲಿತೋ ಉಪತಿಸ್ಸೋ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಕಾ। | കോലിതോ ഉപതിസ്സോ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവകാ; | කොලිතො උපතිස්සො ච, අග්ගා හෙස්සන්ති සාවකා; | கோலிதோ உபதிஸ்ஸோ ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவகா; | కోలితో ఉపతిస్సో చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావకా; | โกลิโต อุปติสฺโส จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวกา; | ཀོ་ལི་ཏོ ཨུ་པ་ཏི་སྶོ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝ་ཀཱ། |
403 | gathalast | Ānando nāmupaṭṭhāko, upaṭṭhissatimaṃ jinaṃ. | အာနန္ဒော နာမုပဋ္ဌာကော၊ ဥပဋ္ဌိဿတိမံ ဇိနံ။ | আনন্দো নামুপট্ঠাকো, উপট্ঠিস্সতিমং জিনং॥ | аананд̣̇о наамубадтааго, убадтиссад̇имам̣ ж̇инам̣. | आनन्दो नामुपट्ठाको, उपट्ठिस्सतिमं जिनं॥ | આનન્દો નામુપટ્ઠાકો, ઉપટ્ઠિસ્સતિમં જિનં. | ਆਨਨ੍ਦੋ ਨਾਮੁਪਟ੍ਠਾਕੋ, ਉਪਟ੍ਠਿਸ੍ਸਤਿਮਂ ਜਿਨਂ॥ | អានន្ទោ នាមុបដ្ឋាកោ, ឧបដ្ឋិស្សតិមំ ជិនំ។ | ಆನನ್ದೋ ನಾಮುಪಟ್ಠಾಕೋ, ಉಪಟ್ಠಿಸ್ಸತಿಮಂ ಜಿನಂ॥ | ആനന്ദോ നാമുപട്ഠാകോ, ഉപട്ഠിസ്സതിമം ജിനം. | ආනන්දො නාමුපට්ඨාකො, උපට්ඨිස්සතිමං ජිනං. | ஆனந்தோ³ நாமுபட்டா²கோ, உபட்டி²ஸ்ஸதிமங் ஜினங். | ఆనన్దో నాముపట్ఠాకో, ఉపట్ఠిస్సతిమం జినం. | อานนฺโท นามุปฏฺฐาโก, อุปฏฺฐิสฺสติมํ ชินํฯ | ཨཱ་ན་ནྡོ ནཱ་མུ་པ་ཊྛཱ་ཀོ, ཨུ་པ་ཊྛི་སྶ་ཏི་མཾ ཛི་ནཾ༎ |
404 | gatha1 | ‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, aggā hessanti sāvikā; | ‘‘ခေမာ ဥပ္ပလဝဏ္ဏာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တိ သာဝိကာ။ | ‘‘খেমা উপ্পলৰণ্ণা চ, অগ্গা হেস্সন্তি সাৰিকা। | ‘‘кзмаа уббалаван̣н̣аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇и саавигаа; | ‘‘खेमा उप्पलवण्णा च, अग्गा हेस्सन्ति साविका। | ‘‘ખેમા ઉપ્પલવણ્ણા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તિ સાવિકા; | ‘‘ਖੇਮਾ ਉਪ੍ਪਲવਣ੍ਣਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਸਾવਿਕਾ। | ‘‘ខេមា ឧប្បលវណ្ណា ច, អគ្គា ហេស្សន្តិ សាវិកា; | ‘‘ಖೇಮಾ ಉಪ್ಪಲವಣ್ಣಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತಿ ಸಾವಿಕಾ। | ‘‘ഖേമാ ഉപ്പലവണ്ണാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തി സാവികാ; | ‘‘ඛෙමා උප්පලවණ්ණා ච, අග්ගා හෙස්සන්ති සාවිකා; | ‘‘கே²மா உப்பலவண்ணா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்தி ஸாவிகா; | ‘‘ఖేమా ఉప్పలవణ్ణా చ, అగ్గా హేస్సన్తి సావికా; | ‘‘เขมา อุปฺปลวณฺณา จ, อคฺคา เหสฺสนฺติ สาวิกา; | ‘‘ཁེ་མཱ ཨུ་པྤ་ལ་ཝ་ཎྞཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟི སཱ་ཝི་ཀཱ། |
405 | gathalast | Anāsavā vītarāgā, santacittā samāhitā. | အနာသဝါ ဝီတရာဂါ၊ သန္တစိတ္တာ သမာဟိတာ။ | অনাসৰা ৰীতরাগা, সন্তচিত্তা সমাহিতা॥ | анаасаваа вийд̇арааг̇аа, санд̇ажид̇д̇аа самаахид̇аа. | अनासवा वीतरागा, सन्तचित्ता समाहिता॥ | અનાસવા વીતરાગા, સન્તચિત્તા સમાહિતા. | ਅਨਾਸવਾ વੀਤਰਾਗਾ, ਸਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਾ ਸਮਾਹਿਤਾ॥ | អនាសវា វីតរាគា, សន្តចិត្តា សមាហិតា។ | ಅನಾಸವಾ ವೀತರಾಗಾ, ಸನ್ತಚಿತ್ತಾ ಸಮಾಹಿತಾ॥ | അനാസവാ വീതരാഗാ, സന്തചിത്താ സമാഹിതാ. | අනාසවා වීතරාගා, සන්තචිත්තා සමාහිතා. | அனாஸவா வீதராகா³, ஸந்தசித்தா ஸமாஹிதா. | అనాసవా వీతరాగా, సన్తచిత్తా సమాహితా. | อนาสวา วีตราคา, สนฺตจิตฺตา สมาหิตาฯ | ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝཱི་ཏ་རཱ་གཱ, ས་ནྟ་ཙི་ཏྟཱ ས་མཱ་ཧི་ཏཱ༎ |
406 | gatha1 | ‘‘Bodhi tassa bhagavato, assatthoti pavuccati; | ‘‘ဗောဓိ တဿ ဘဂဝတော၊ အဿတ္ထောတိ ပဝုစ္စတိ။ | ‘‘বোধি তস্স ভগৰতো, অস্সত্থোতি পৰুচ্চতি। | ‘‘б̣од̇хи д̇асса бхаг̇авад̇о, ассад̇т̇од̇и бавужжад̇и; | ‘‘बोधि तस्स भगवतो, अस्सत्थोति पवुच्चति। | ‘‘બોધિ તસ્સ ભગવતો, અસ્સત્થોતિ પવુચ્ચતિ; | ‘‘ਬੋਧਿ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ, ਅਸ੍ਸਤ੍ਥੋਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤਿ। | ‘‘ពោធិ តស្ស ភគវតោ, អស្សត្ថោតិ បវុច្ចតិ; | ‘‘ಬೋಧಿ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ, ಅಸ್ಸತ್ಥೋತಿ ಪವುಚ್ಚತಿ। | ‘‘ബോധി തസ്സ ഭഗവതോ, അസ്സത്ഥോതി പവുച്ചതി; | ‘‘බොධි තස්ස භගවතො, අස්සත්ථොති පවුච්චති; | ‘‘போ³தி⁴ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ, அஸ்ஸத்தோ²தி பவுச்சதி; | ‘‘బోధి తస్స భగవతో, అస్సత్థోతి పవుచ్చతి; | ‘‘โพธิ ตสฺส ภควโต, อสฺสตฺโถติ ปวุจฺจติ; | ‘‘བོ་དྷི ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ, ཨ་སྶ་ཏྠོ་ཏི པ་ཝུ་ཙྩ་ཏི། |
407 | gatha1 | Citto ca hatthāḷavako, aggā hessantupaṭṭhakā; | စိတ္တော စ ဟတ္ထာဠဝကော၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌကာ။ | চিত্তো চ হত্থাল়ৰকো, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠকা। | жид̇д̇о жа хад̇т̇аал̣аваго, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтагаа; | चित्तो च हत्थाळवको, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठका। | ચિત્તો ચ હત્થાળવકો, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠકા; | ਚਿਤ੍ਤੋ ਚ ਹਤ੍ਥਾਲ਼વਕੋ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਕਾ। | ចិត្តោ ច ហត្ថាឡវកោ, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋកា; | ಚಿತ್ತೋ ಚ ಹತ್ಥಾಳವಕೋ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಕಾ। | ചിത്തോ ച ഹത്ഥാളവകോ, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠകാ; | චිත්තො ච හත්ථාළවකො, අග්ගා හෙස්සන්තුපට්ඨකා; | சித்தோ ச ஹத்தா²ளவகோ, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்ட²கா; | చిత్తో చ హత్థాళవకో, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠకా; | จิตฺโต จ หตฺถาฬวโก, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐกา; | ཙི་ཏྟོ ཙ ཧ་ཏྠཱ་ལ༹་ཝ་ཀོ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛ་ཀཱ། |
408 | gathalast | Uttarā nandamātā ca, aggā hessantupaṭṭhikā’’. | ဥတ္တရာ နန္ဒမာတာ စ၊ အဂ္ဂါ ဟေဿန္တုပဋ္ဌိကာ’’။ | উত্তরা নন্দমাতা চ, অগ্গা হেস্সন্তুপট্ঠিকা’’॥ | уд̇д̇араа нанд̣̇амаад̇аа жа, аг̇г̇аа хзссанд̇убадтигаа’’. | उत्तरा नन्दमाता च, अग्गा हेस्सन्तुपट्ठिका’’॥ | ઉત્તરા નન્દમાતા ચ, અગ્ગા હેસ્સન્તુપટ્ઠિકા’’. | ਉਤ੍ਤਰਾ ਨਨ੍ਦਮਾਤਾ ਚ, ਅਗ੍ਗਾ ਹੇਸ੍ਸਨ੍ਤੁਪਟ੍ਠਿਕਾ’’॥ | ឧត្តរា នន្ទមាតា ច, អគ្គា ហេស្សន្តុបដ្ឋិកា’’។ | ಉತ್ತರಾ ನನ್ದಮಾತಾ ಚ, ಅಗ್ಗಾ ಹೇಸ್ಸನ್ತುಪಟ್ಠಿಕಾ’’॥ | ഉത്തരാ നന്ദമാതാ ച, അഗ്ഗാ ഹെസ്സന്തുപട്ഠികാ’’. | උත්තරා නන්දමාතා ච, අග්ගා හෙස්සන්තුපට්ඨිකා’’. | உத்தரா நந்த³மாதா ச, அக்³கா³ ஹெஸ்ஸந்துபட்டி²கா’’. | ఉత్తరా నన్దమాతా చ, అగ్గా హేస్సన్తుపట్ఠికా’’. | อุตฺตรา นนฺทมาตา จ, อคฺคา เหสฺสนฺตุปฏฺฐิกา’’ฯ | ཨུ་ཏྟ་རཱ ན་ནྡ་མཱ་ཏཱ ཙ, ཨ་གྒཱ ཧེ་སྶ་ནྟུ་པ་ཊྛི་ཀཱ’’༎ |
409 | gatha1 | Idaṃ sutvāna vacanaṃ, asamassa mahesino; | ဣဒံ သုတွာန ဝစနံ၊ အသမဿ မဟေသိနော။ | ইদং সুত্ৰান ৰচনং, অসমস্স মহেসিনো। | ид̣̇ам̣ суд̇ваана важанам̣, асамасса махзсино; | इदं सुत्वान वचनं, असमस्स महेसिनो। | ઇદં સુત્વાન વચનં, અસમસ્સ મહેસિનો; | ਇਦਂ ਸੁਤ੍વਾਨ વਚਨਂ, ਅਸਮਸ੍ਸ ਮਹੇਸਿਨੋ। | ឥទំ សុត្វាន វចនំ, អសមស្ស មហេសិនោ; | ಇದಂ ಸುತ್ವಾನ ವಚನಂ, ಅಸಮಸ್ಸ ಮಹೇಸಿನೋ। | ഇദം സുത്വാന വചനം, അസമസ്സ മഹേസിനോ; | ඉදං සුත්වාන වචනං, අසමස්ස මහෙසිනො; | இத³ங் ஸுத்வான வசனங், அஸமஸ்ஸ மஹேஸினோ; | ఇదం సుత్వాన వచనం, అసమస్స మహేసినో; | อิทํ สุตฺวาน วจนํ, อสมสฺส มเหสิโน; | ཨི་དཾ སུ་ཏྭཱ་ན ཝ་ཙ་ནཾ, ཨ་ས་མ་སྶ མ་ཧེ་སི་ནོ། |
410 | gathalast | Āmoditā naramarū, buddhabījaṃ kira ayaṃ. | အာမောဒိတာ နရမရူ၊ ဗုဒ္ဓဗီဇံ ကိရ အယံ။ | আমোদিতা নরমরূ, বুদ্ধবীজং কির অযং॥ | аамод̣̇ид̇аа нарамаруу, б̣уд̣̇д̇хаб̣ийж̇ам̣ гира аяам̣. | आमोदिता नरमरू, बुद्धबीजं किर अयं॥ | આમોદિતા નરમરૂ, બુદ્ધબીજં કિર અયં. | ਆਮੋਦਿਤਾ ਨਰਮਰੂ, ਬੁਦ੍ਧਬੀਜਂ ਕਿਰ ਅਯਂ॥ | អាមោទិតា នរមរូ, ពុទ្ធពីជំ កិរ អយំ។ | ಆಮೋದಿತಾ ನರಮರೂ, ಬುದ್ಧಬೀಜಂ ಕಿರ ಅಯಂ॥ | ആമോദിതാ നരമരൂ, ബുദ്ധബീജം കിര അയം. | ආමොදිතා නරමරූ, බුද්ධබීජං කිර අයං. | ஆமோதி³தா நரமரூ, பு³த்³த⁴பீ³ஜங் கிர அயங். | ఆమోదితా నరమరూ, బుద్ధబీజం కిర అయం. | อาโมทิตา นรมรู, พุทฺธพีชํ กิร อยํฯ | ཨཱ་མོ་དི་ཏཱ ན་ར་མ་རཱུ, བུ་དྡྷ་བཱི་ཛཾ ཀི་ར ཨ་ཡཾ༎ |
411 | gatha1 | Ukkuṭṭhisaddā vattanti, apphoṭenti hasanti ca; | ဥက္ကုဋ္ဌိသဒ္ဒာ ဝတ္တန္တိ၊ အပ္ဖောဋေန္တိ ဟသန္တိ စ။ | উক্কুট্ঠিসদ্দা ৰত্তন্তি, অপ্ফোটেন্তি হসন্তি চ। | уггудтисад̣̇д̣̇аа вад̇д̇анд̇и, абподзнд̇и хасанд̇и жа; | उक्कुट्ठिसद्दा वत्तन्ति, अप्फोटेन्ति हसन्ति च। | ઉક્કુટ્ઠિસદ્દા વત્તન્તિ, અપ્ફોટેન્તિ હસન્તિ ચ; | ਉਕ੍ਕੁਟ੍ਠਿਸਦ੍ਦਾ વਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਅਪ੍ਫੋਟੇਨ੍ਤਿ ਹਸਨ੍ਤਿ ਚ। | ឧក្កុដ្ឋិសទ្ទា វត្តន្តិ, អប្ផោដេន្តិ ហសន្តិ ច; | ಉಕ್ಕುಟ್ಠಿಸದ್ದಾ ವತ್ತನ್ತಿ, ಅಪ್ಫೋಟೇನ್ತಿ ಹಸನ್ತಿ ಚ। | ഉക്കുട്ഠിസദ്ദാ വത്തന്തി, അപ്ഫോടെന്തി ഹസന്തി ച; | උක්කුට්ඨිසද්දා වත්තන්ති, අප්ඵොටෙන්ති හසන්ති ච; | உக்குட்டி²ஸத்³தா³ வத்தந்தி, அப்போ²டெந்தி ஹஸந்தி ச; | ఉక్కుట్ఠిసద్దా వత్తన్తి, అప్ఫోటేన్తి హసన్తి చ; | อุกฺกุฏฺฐิสทฺทา วตฺตนฺติ, อปฺโผเฏนฺติ หสนฺติ จ; | ཨུ་ཀྐུ་ཊྛི་ས་དྡཱ ཝ་ཏྟ་ནྟི, ཨ་པྥོ་ཊེ་ནྟི ཧ་ས་ནྟི ཙ། |
412 | gathalast | Katañjalī namassanti, dasasahassī sadevakā. | ကတဉ္ဇလီ နမဿန္တိ၊ ဒသသဟဿီ သဒေဝကာ။ | কতঞ্জলী নমস্সন্তি, দসসহস্সী সদেৰকা॥ | гад̇ан̃ж̇алий намассанд̇и, д̣̇асасахассий сад̣̇звагаа. | कतञ्जली नमस्सन्ति, दससहस्सी सदेवका॥ | કતઞ્જલી નમસ્સન્તિ, દસસહસ્સી સદેવકા. | ਕਤਞ੍ਜਲੀ ਨਮਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਸਦੇવਕਾ॥ | កតញ្ជលី នមស្សន្តិ, ទសសហស្សី សទេវកា។ | ಕತಞ್ಜಲೀ ನಮಸ್ಸನ್ತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಸದೇವಕಾ॥ | കതഞ്ജലീ നമസ്സന്തി, ദസസഹസ്സീ സദേവകാ. | කතඤ්ජලී නමස්සන්ති, දසසහස්සී සදෙවකා. | கதஞ்ஜலீ நமஸ்ஸந்தி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ ஸதே³வகா. | కతఞ్జలీ నమస్సన్తి, దససహస్సీ సదేవకా. | กตญฺชลี นมสฺสนฺติ, ทสสหสฺสี สเทวกาฯ | ཀ་ཏ་ཉྫ་ལཱི ན་མ་སྶ་ནྟི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ས་དེ་ཝ་ཀཱ༎ |
413 | gatha1 | Yadimassa lokanāthassa, virajjhissāma sāsanaṃ; | ယဒိမဿ လောကနာထဿ၊ ဝိရဇ္ဈိဿာမ သာသနံ။ | যদিমস্স লোকনাথস্স, ৰিরজ্ঝিস্সাম সাসনং। | яад̣̇имасса логанаат̇асса, вираж̇жхиссаама саасанам̣; | यदिमस्स लोकनाथस्स, विरज्झिस्साम सासनं। | યદિમસ્સ લોકનાથસ્સ, વિરજ્ઝિસ્સામ સાસનં; | ਯਦਿਮਸ੍ਸ ਲੋਕਨਾਥਸ੍ਸ, વਿਰਜ੍ਝਿਸ੍ਸਾਮ ਸਾਸਨਂ। | យទិមស្ស លោកនាថស្ស, វិរជ្ឈិស្សាម សាសនំ; | ಯದಿಮಸ್ಸ ಲೋಕನಾಥಸ್ಸ, ವಿರಜ್ಝಿಸ್ಸಾಮ ಸಾಸನಂ। | യദിമസ്സ ലോകനാഥസ്സ, വിരജ്ഝിസ്സാമ സാസനം; | යදිමස්ස ලොකනාථස්ස, විරජ්ඣිස්සාම සාසනං; | யதி³மஸ்ஸ லோகனாத²ஸ்ஸ, விரஜ்ஜி²ஸ்ஸாம ஸாஸனங்; | యదిమస్స లోకనాథస్స, విరజ్ఝిస్సామ సాసనం; | ยทิมสฺส โลกนาถสฺส, วิรชฺฌิสฺสาม สาสนํ; | ཡ་དི་མ་སྶ ལོ་ཀ་ནཱ་ཐ་སྶ, ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་སྶཱ་མ སཱ་ས་ནཾ། |
414 | gathalast | Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ. | အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။ | অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥ | анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣. | अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥ | અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં. | ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥ | អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។ | ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥ | അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം. | අනාගතම්හි අද්ධානෙ, හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං. | அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங். | అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం. | อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ | ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎ |
415 | gatha1 | Yathā manussā nadiṃ tarantā, paṭititthaṃ virajjhiya; | ယထာ မနုဿာ နဒိံ တရန္တာ၊ ပဋိတိတ္ထံ ဝိရဇ္ဈိယ။ | যথা মনুস্সা নদিং তরন্তা, পটিতিত্থং ৰিরজ্ঝিয। | яат̇аа мануссаа над̣̇им̣ д̇аранд̇аа, бадид̇ид̇т̇ам̣ вираж̇жхияа; | यथा मनुस्सा नदिं तरन्ता, पटितित्थं विरज्झिय। | યથા મનુસ્સા નદિં તરન્તા, પટિતિત્થં વિરજ્ઝિય; | ਯਥਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਨਦਿਂ ਤਰਨ੍ਤਾ, ਪਟਿਤਿਤ੍ਥਂ વਿਰਜ੍ਝਿਯ। | យថា មនុស្សា នទិំ តរន្តា, បដិតិត្ថំ វិរជ្ឈិយ; | ಯಥಾ ಮನುಸ್ಸಾ ನದಿಂ ತರನ್ತಾ, ಪಟಿತಿತ್ಥಂ ವಿರಜ್ಝಿಯ। | യഥാ മനുസ്സാ നദിം തരന്താ, പടിതിത്ഥം വിരജ്ഝിയ; | යථා මනුස්සා නදිං තරන්තා, පටිතිත්ථං විරජ්ඣිය; | யதா² மனுஸ்ஸா நதி³ங் தரந்தா, படிதித்த²ங் விரஜ்ஜி²ய; | యథా మనుస్సా నదిం తరన్తా, పటితిత్థం విరజ్ఝియ; | ยถา มนุสฺสา นทิํ ตรนฺตา, ปฏิติตฺถํ วิรชฺฌิย; | ཡ་ཐཱ མ་ནུ་སྶཱ ན་དིཾ ཏ་ར་ནྟཱ, པ་ཊི་ཏི་ཏྠཾ ཝི་ར་ཛ྄ཛྷི་ཡ། |
416 | gathalast | Heṭṭhā titthe gahetvāna, uttaranti mahānadiṃ. | ဟေဋ္ဌာ တိတ္ထေ ဂဟေတွာန၊ ဥတ္တရန္တိ မဟာနဒိံ။ | হেট্ঠা তিত্থে গহেত্ৰান, উত্তরন্তি মহানদিং॥ | хздтаа д̇ид̇т̇з г̇ахзд̇ваана, уд̇д̇аранд̇и махаанад̣̇им̣. | हेट्ठा तित्थे गहेत्वान, उत्तरन्ति महानदिं॥ | હેટ્ઠા તિત્થે ગહેત્વાન, ઉત્તરન્તિ મહાનદિં. | ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਿਤ੍ਥੇ ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਉਤ੍ਤਰਨ੍ਤਿ ਮਹਾਨਦਿਂ॥ | ហេដ្ឋា តិត្ថេ គហេត្វាន, ឧត្តរន្តិ មហានទិំ។ | ಹೇಟ್ಠಾ ತಿತ್ಥೇ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಉತ್ತರನ್ತಿ ಮಹಾನದಿಂ॥ | ഹെട്ഠാ തിത്ഥേ ഗഹെത്വാന, ഉത്തരന്തി മഹാനദിം. | හෙට්ඨා තිත්ථෙ ගහෙත්වාන, උත්තරන්ති මහානදිං. | ஹெட்டா² தித்தே² க³ஹெத்வான, உத்தரந்தி மஹானதி³ங். | హేట్ఠా తిత్థే గహేత్వాన, ఉత్తరన్తి మహానదిం. | เหฏฺฐา ติตฺเถ คเหตฺวาน, อุตฺตรนฺติ มหานทิํฯ | ཧེ་ཊྛཱ ཏི་ཏྠེ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ན, ཨུ་ཏྟ་ར་ནྟི མ་ཧཱ་ན་དིཾ༎ |
417 | gatha1 | Evameva mayaṃ sabbe, yadi muñcāmimaṃ jinaṃ; | ဧဝမေဝ မယံ သဗ္ဗေ၊ ယဒိ မုဉ္စာမိမံ ဇိနံ။ | এৰমেৰ মযং সব্বে, যদি মুঞ্চামিমং জিনং। | звамзва маяам̣ саб̣б̣з, яад̣̇и мун̃жаамимам̣ ж̇инам̣; | एवमेव मयं सब्बे, यदि मुञ्चामिमं जिनं। | એવમેવ મયં સબ્બે, યદિ મુઞ્ચામિમં જિનં; | ਏવਮੇવ ਮਯਂ ਸਬ੍ਬੇ, ਯਦਿ ਮੁਞ੍ਚਾਮਿਮਂ ਜਿਨਂ। | ឯវមេវ មយំ សព្ពេ, យទិ មុញ្ចាមិមំ ជិនំ; | ಏವಮೇವ ಮಯಂ ಸಬ್ಬೇ, ಯದಿ ಮುಞ್ಚಾಮಿಮಂ ಜಿನಂ। | ഏവമേവ മയം സബ്ബേ, യദി മുഞ്ചാമിമം ജിനം; | එවමෙව මයං සබ්බෙ, යදි මුඤ්චාමිමං ජිනං; | ஏவமேவ மயங் ஸப்³பே³, யதி³ முஞ்சாமிமங் ஜினங்; | ఏవమేవ మయం సబ్బే, యది ముఞ్చామిమం జినం; | เอวเมว มยํ สพฺเพ, ยทิ มุญฺจามิมํ ชินํ; | ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མ་ཡཾ ས་བྦེ, ཡ་དི མུ་ཉྩཱ་མི་མཾ ཛི་ནཾ། |
418 | gathalast | Anāgatamhi addhāne, hessāma sammukhā imaṃ. | အနာဂတမှိ အဒ္ဓါနေ၊ ဟေဿာမ သမ္မုခါ ဣမံ။ | অনাগতম্হি অদ্ধানে, হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥ | анааг̇ад̇амхи ад̣̇д̇хаанз, хзссаама саммукаа имам̣. | अनागतम्हि अद्धाने, हेस्साम सम्मुखा इमं॥ | અનાગતમ્હિ અદ્ધાને, હેસ્સામ સમ્મુખા ઇમં. | ਅਨਾਗਤਮ੍ਹਿ ਅਦ੍ਧਾਨੇ, ਹੇਸ੍ਸਾਮ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਇਮਂ॥ | អនាគតម្ហិ អទ្ធានេ, ហេស្សាម សម្មុខា ឥមំ។ | ಅನಾಗತಮ್ಹಿ ಅದ್ಧಾನೇ, ಹೇಸ್ಸಾಮ ಸಮ್ಮುಖಾ ಇಮಂ॥ | അനാഗതമ്ഹി അദ്ധാനേ, ഹെസ്സാമ സമ്മുഖാ ഇമം. | අනාගතම්හි අද්ධානෙ, හෙස්සාම සම්මුඛා ඉමං. | அனாக³தம்ஹி அத்³தா⁴னே, ஹெஸ்ஸாம ஸம்முகா² இமங். | అనాగతమ్హి అద్ధానే, హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం. | อนาคตมฺหิ อทฺธาเน, เหสฺสาม สมฺมุขา อิมํฯ | ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྷི ཨ་དྡྷཱ་ནེ, ཧེ་སྶཱ་མ ས་མྨུ་ཁཱ ཨི་མཾ༎ |
419 | gatha1 | Dīpaṅkaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho; | ဒီပင်္ကရော လောကဝိဒူ၊ အာဟုတီနံ ပဋိဂ္ဂဟော။ | দীপঙ্করো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো। | д̣̇ийбан̇гаро логавид̣̇уу, аахуд̇ийнам̣ бадиг̇г̇ахо; | दीपङ्करो लोकविदू, आहुतीनं पटिग्गहो। | દીપઙ્કરો લોકવિદૂ, આહુતીનં પટિગ્ગહો; | ਦੀਪਙ੍ਕਰੋ ਲੋਕવਿਦੂ, ਆਹੁਤੀਨਂ ਪਟਿਗ੍ਗਹੋ। | ទីបង្ករោ លោកវិទូ, អាហុតីនំ បដិគ្គហោ; | ದೀಪಙ್ಕರೋ ಲೋಕವಿದೂ, ಆಹುತೀನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೋ। | ദീപങ്കരോ ലോകവിദൂ, ആഹുതീനം പടിഗ്ഗഹോ; | දීපඞ්කරො ලොකවිදූ, ආහුතීනං පටිග්ගහො; | தீ³பங்கரோ லோகவிதூ³, ஆஹுதீனங் படிக்³க³ஹோ; | దీపఙ్కరో లోకవిదూ, ఆహుతీనం పటిగ్గహో; | ทีปงฺกโร โลกวิทู, อาหุตีนํ ปฏิคฺคโห; | དཱི་པ་ངྐ་རོ ལོ་ཀ་ཝི་དཱུ, ཨཱ་ཧུ་ཏཱི་ནཾ པ་ཊི་གྒ་ཧོ། |
420 | gathalast | Mama kammaṃ pakittetvā, dakkhiṇaṃ pādamuddhari. | မမ ကမ္မံ ပကိတ္တေတွာ၊ ဒက္ခိဏံ ပါဒမုဒ္ဓရိ။ | মম কম্মং পকিত্তেত্ৰা, দক্খিণং পাদমুদ্ধরি॥ | мама гаммам̣ багид̇д̇зд̇ваа, д̣̇агкин̣ам̣ баад̣̇амуд̣̇д̇хари. | मम कम्मं पकित्तेत्वा, दक्खिणं पादमुद्धरि॥ | મમ કમ્મં પકિત્તેત્વા, દક્ખિણં પાદમુદ્ધરિ. | ਮਮ ਕਮ੍ਮਂ ਪਕਿਤ੍ਤੇਤ੍વਾ, ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਪਾਦਮੁਦ੍ਧਰਿ॥ | មម កម្មំ បកិត្តេត្វា, ទក្ខិណំ បាទមុទ្ធរិ។ | ಮಮ ಕಮ್ಮಂ ಪಕಿತ್ತೇತ್ವಾ, ದಕ್ಖಿಣಂ ಪಾದಮುದ್ಧರಿ॥ | മമ കമ്മം പകിത്തെത്വാ, ദക്ഖിണം പാദമുദ്ധരി. | මම කම්මං පකිත්තෙත්වා, දක්ඛිණං පාදමුද්ධරි. | மம கம்மங் பகித்தெத்வா, த³க்கி²ணங் பாத³முத்³த⁴ரி. | మమ కమ్మం పకిత్తేత్వా, దక్ఖిణం పాదముద్ధరి. | มม กมฺมํ ปกิตฺเตตฺวา, ทกฺขิณํ ปาทมุทฺธริฯ | མ་མ ཀ་མྨཾ པ་ཀི་ཏྟེ་ཏྭཱ, ད་ཀྑི་ཎཾ པཱ་ད་མུ་དྡྷ་རི༎ |
421 | gatha1 | Ye tatthāsuṃ jinaputtā, sabbe padakkhiṇamakaṃsu maṃ; | ယေ တတ္ထာသုံ ဇိနပုတ္တာ၊ သဗ္ဗေ ပဒက္ခိဏမကံသု မံ။ | যে তত্থাসুং জিনপুত্তা, সব্বে পদক্খিণমকংসু মং। | яз д̇ад̇т̇аасум̣ ж̇инабуд̇д̇аа, саб̣б̣з бад̣̇агкин̣амагам̣су мам̣; | ये तत्थासुं जिनपुत्ता, सब्बे पदक्खिणमकंसु मं। | યે તત્થાસું જિનપુત્તા, સબ્બે પદક્ખિણમકંસુ મં; | ਯੇ ਤਤ੍ਥਾਸੁਂ ਜਿਨਪੁਤ੍ਤਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪਦਕ੍ਖਿਣਮਕਂਸੁ ਮਂ। | យេ តត្ថាសុំ ជិនបុត្តា, សព្ពេ បទក្ខិណមកំសុ មំ; | ಯೇ ತತ್ಥಾಸುಂ ಜಿನಪುತ್ತಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪದಕ್ಖಿಣಮಕಂಸು ಮಂ। | യേ തത്ഥാസും ജിനപുത്താ, സബ്ബേ പദക്ഖിണമകംസു മം; | යෙ තත්ථාසුං ජිනපුත්තා, සබ්බෙ පදක්ඛිණමකංසු මං; | யே தத்தா²ஸுங் ஜினபுத்தா, ஸப்³பே³ பத³க்கி²ணமகங்ஸு மங்; | యే తత్థాసుం జినపుత్తా, సబ్బే పదక్ఖిణమకంసు మం; | เย ตตฺถาสุํ ชินปุตฺตา, สพฺเพ ปทกฺขิณมกํสุ มํ; | ཡེ ཏ་ཏྠཱ་སུཾ ཛི་ན་པུ་ཏྟཱ, ས་བྦེ པ་ད་ཀྑི་ཎ་མ་ཀཾ་སུ མཾ། |
422 | gathalast | Narā nāgā ca gandhabbā, abhivādetvāna pakkamuṃ. | နရာ နာဂါ စ ဂန္ဓဗ္ဗာ၊ အဘိဝါဒေတွာန ပက္ကမုံ။ | নরা নাগা চ গন্ধব্বা, অভিৰাদেত্ৰান পক্কমুং॥ | нараа нааг̇аа жа г̇анд̇хаб̣б̣аа, абхиваад̣̇зд̇ваана баггамум̣. | नरा नागा च गन्धब्बा, अभिवादेत्वान पक्कमुं॥ | નરા નાગા ચ ગન્ધબ્બા, અભિવાદેત્વાન પક્કમું. | ਨਰਾ ਨਾਗਾ ਚ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬਾ, ਅਭਿવਾਦੇਤ੍વਾਨ ਪਕ੍ਕਮੁਂ॥ | នរា នាគា ច គន្ធព្ពា, អភិវាទេត្វាន បក្កមុំ។ | ನರಾ ನಾಗಾ ಚ ಗನ್ಧಬ್ಬಾ, ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾನ ಪಕ್ಕಮುಂ॥ | നരാ നാഗാ ച ഗന്ധബ്ബാ, അഭിവാദെത്വാന പക്കമും. | නරා නාගා ච ගන්ධබ්බා, අභිවාදෙත්වාන පක්කමුං. | நரா நாகா³ ச க³ந்த⁴ப்³பா³, அபி⁴வாதெ³த்வான பக்கமுங். | నరా నాగా చ గన్ధబ్బా, అభివాదేత్వాన పక్కముం. | นรา นาคา จ คนฺธพฺพา, อภิวาเทตฺวาน ปกฺกมุํฯ | ན་རཱ ནཱ་གཱ ཙ ག་ནྡྷ་བྦཱ, ཨ་བྷི་ཝཱ་དེ་ཏྭཱ་ན པ་ཀྐ་མུཾ༎ |
423 | gatha1 | Dassanaṃ me atikkante, sasaṅghe lokanāyake; | ဒဿနံ မေ အတိက္ကန္တေ၊ သသင်္ဃေ လောကနာယကေ။ | দস্সনং মে অতিক্কন্তে, সসঙ্ঘে লোকনাযকে। | д̣̇ассанам̣ мз ад̇игганд̇з, сасан̇гхз логанааяагз; | दस्सनं मे अतिक्कन्ते, ससङ्घे लोकनायके। | દસ્સનં મે અતિક્કન્તે, સસઙ્ઘે લોકનાયકે; | ਦਸ੍ਸਨਂ ਮੇ ਅਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤੇ, ਸਸਙ੍ਘੇ ਲੋਕਨਾਯਕੇ। | ទស្សនំ មេ អតិក្កន្តេ, សសង្ឃេ លោកនាយកេ; | ದಸ್ಸನಂ ಮೇ ಅತಿಕ್ಕನ್ತೇ, ಸಸಙ್ಘೇ ಲೋಕನಾಯಕೇ। | ദസ്സനം മേ അതിക്കന്തേ, സസങ്ഘേ ലോകനായകേ; | දස්සනං මෙ අතික්කන්තෙ, සසඞ්ඝෙ ලොකනායකෙ; | த³ஸ்ஸனங் மே அதிக்கந்தே, ஸஸங்கே⁴ லோகனாயகே; | దస్సనం మే అతిక్కన్తే, ససఙ్ఘే లోకనాయకే; | ทสฺสนํ เม อติกฺกนฺเต, สสงฺเฆ โลกนายเก; | ད་སྶ་ནཾ མེ ཨ་ཏི་ཀྐ་ནྟེ, ས་ས་ངྒྷེ ལོ་ཀ་ནཱ་ཡ་ཀེ། |
424 | gathalast | Haṭṭhatuṭṭhena cittena, āsanā vuṭṭhahiṃ tadā. | ဟဋ္ဌတုဋ္ဌေန စိတ္တေန၊ အာသနာ ဝုဋ္ဌဟိံ တဒာ။ | হট্ঠতুট্ঠেন চিত্তেন, আসনা ৰুট্ঠহিং তদা॥ | хадтад̇удтзна жид̇д̇зна, аасанаа вудтахим̣ д̇ад̣̇аа. | हट्ठतुट्ठेन चित्तेन, आसना वुट्ठहिं तदा॥ | હટ્ઠતુટ્ઠેન ચિત્તેન, આસના વુટ્ઠહિં તદા. | ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ, ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਹਿਂ ਤਦਾ॥ | ហដ្ឋតុដ្ឋេន ចិត្តេន, អាសនា វុដ្ឋហិំ តទា។ | ಹಟ್ಠತುಟ್ಠೇನ ಚಿತ್ತೇನ, ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಹಿಂ ತದಾ॥ | ഹട്ഠതുട്ഠേന ചിത്തേന, ആസനാ വുട്ഠഹിം തദാ. | හට්ඨතුට්ඨෙන චිත්තෙන, ආසනා වුට්ඨහිං තදා. | ஹட்ட²துட்டே²ன சித்தேன, ஆஸனா வுட்ட²ஹிங் ததா³. | హట్ఠతుట్ఠేన చిత్తేన, ఆసనా వుట్ఠహిం తదా. | หฏฺฐตุฏฺเฐน จิตฺเตน, อาสนา วุฏฺฐหิํ ตทาฯ | ཧ་ཊྛ་ཏུ་ཊྛེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན, ཨཱ་ས་ནཱ ཝུ་ཊྛ་ཧིཾ ཏ་དཱ༎ |
425 | gatha1 | Sukhena sukhito homi, pāmojjena pamodito; | သုခေန သုခိတော ဟောမိ၊ ပါမောဇ္ဇေန ပမောဒိတော။ | সুখেন সুখিতো হোমি, পামোজ্জেন পমোদিতো। | сукзна сукид̇о хоми, баамож̇ж̇зна бамод̣̇ид̇о; | सुखेन सुखितो होमि, पामोज्जेन पमोदितो। | સુખેન સુખિતો હોમિ, પામોજ્જેન પમોદિતો; | ਸੁਖੇਨ ਸੁਖਿਤੋ ਹੋਮਿ, ਪਾਮੋਜ੍ਜੇਨ ਪਮੋਦਿਤੋ। | សុខេន សុខិតោ ហោមិ, បាមោជ្ជេន បមោទិតោ; | ಸುಖೇನ ಸುಖಿತೋ ಹೋಮಿ, ಪಾಮೋಜ್ಜೇನ ಪಮೋದಿತೋ। | സുഖേന സുഖിതോ ഹോമി, പാമൊജ്ജേന പമോദിതോ; | සුඛෙන සුඛිතො හොමි, පාමොජ්ජෙන පමොදිතො; | ஸுகே²ன ஸுகி²தோ ஹோமி, பாமோஜ்ஜேன பமோதி³தோ; | సుఖేన సుఖితో హోమి, పామోజ్జేన పమోదితో; | สุเขน สุขิโต โหมิ, ปาโมชฺเชน ปโมทิโต; | སུ་ཁེ་ན སུ་ཁི་ཏོ ཧོ་མི, པཱ་མོ་ཛྫེ་ན པ་མོ་དི་ཏོ། |
426 | gathalast | Pītiyā ca abhissanno, pallaṅkaṃ ābhujiṃ tadā. | ပီတိယာ စ အဘိဿန္နော၊ ပလ္လင်္ကံ အာဘုဇိံ တဒာ။ | পীতিযা চ অভিস্সন্নো, পল্লঙ্কং আভুজিং তদা॥ | бийд̇ияаа жа абхиссанно, баллан̇гам̣ аабхуж̇им̣ д̇ад̣̇аа. | पीतिया च अभिस्सन्नो, पल्लङ्कं आभुजिं तदा॥ | પીતિયા ચ અભિસ્સન્નો, પલ્લઙ્કં આભુજિં તદા. | ਪੀਤਿਯਾ ਚ ਅਭਿਸ੍ਸਨ੍ਨੋ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਂ ਆਭੁਜਿਂ ਤਦਾ॥ | បីតិយា ច អភិស្សន្នោ, បល្លង្កំ អាភុជិំ តទា។ | ಪೀತಿಯಾ ಚ ಅಭಿಸ್ಸನ್ನೋ, ಪಲ್ಲಙ್ಕಂ ಆಭುಜಿಂ ತದಾ॥ | പീതിയാ ച അഭിസ്സന്നോ, പല്ലങ്കം ആഭുജിം തദാ. | පීතියා ච අභිස්සන්නො, පල්ලඞ්කං ආභුජිං තදා. | பீதியா ச அபி⁴ஸ்ஸன்னோ, பல்லங்கங் ஆபு⁴ஜிங் ததா³. | పీతియా చ అభిస్సన్నో, పల్లఙ్కం ఆభుజిం తదా. | ปีติยา จ อภิสฺสนฺโน, ปลฺลงฺกํ อาภุชิํ ตทาฯ | པཱི་ཏི་ཡཱ ཙ ཨ་བྷི་སྶ་ནྣོ, པ་ལླ་ངྐཾ ཨཱ་བྷུ་ཛིཾ ཏ་དཱ༎ |
427 | gatha1 | Pallaṅkena nisīditvā, evaṃ cintesahaṃ tadā; | ပလ္လင်္ကေန နိသီဒိတွာ၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။ | পল্লঙ্কেন নিসীদিত্ৰা, এৰং চিন্তেসহং তদা। | баллан̇гзна нисийд̣̇ид̇ваа, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа; | पल्लङ्केन निसीदित्वा, एवं चिन्तेसहं तदा। | પલ્લઙ્કેન નિસીદિત્વા, એવં ચિન્તેસહં તદા; | ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇਨ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ। | បល្លង្កេន និសីទិត្វា, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា; | ಪಲ್ಲಙ್ಕೇನ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ। | പല്ലങ്കേന നിസീദിത്വാ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ; | පල්ලඞ්කෙන නිසීදිත්වා, එවං චින්තෙසහං තදා; | பல்லங்கேன நிஸீதி³த்வா, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³; | పల్లఙ్కేన నిసీదిత్వా, ఏవం చిన్తేసహం తదా; | ปลฺลงฺเกน นิสีทิตฺวา, เอวํ จินฺเตสหํ ตทา; | པ་ལླ་ངྐེ་ན ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ། |
428 | gathalast | ‘‘Vasībhūto ahaṃ jhāne, abhiññāpāramiṃ gato. | ‘‘ဝသီဘူတော အဟံ ဈာနေ၊ အဘိညာပါရမိံ ဂတော။ | ‘‘ৰসীভূতো অহং ঝানে, অভিঞ্ঞাপারমিং গতো॥ | ‘‘васийбхууд̇о ахам̣ жхаанз, абхин̃н̃аабаарамим̣ г̇ад̇о. | ‘‘वसीभूतो अहं झाने, अभिञ्ञापारमिं गतो॥ | ‘‘વસીભૂતો અહં ઝાને, અભિઞ્ઞાપારમિં ગતો. | ‘‘વਸੀਭੂਤੋ ਅਹਂ ਝਾਨੇ, ਅਭਿਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ ਗਤੋ॥ | ‘‘វសីភូតោ អហំ ឈានេ, អភិញ្ញាបារមិំ គតោ។ | ‘‘ವಸೀಭೂತೋ ಅಹಂ ಝಾನೇ, ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ಗತೋ॥ | ‘‘വസീഭൂതോ അഹം ഝാനേ, അഭിഞ്ഞാപാരമിം ഗതോ. | ‘‘වසීභූතො අහං ඣානෙ, අභිඤ්ඤාපාරමිං ගතො. | ‘‘வஸீபூ⁴தோ அஹங் ஜா²னே, அபி⁴ஞ்ஞாபாரமிங் க³தோ. | ‘‘వసీభూతో అహం ఝానే, అభిఞ్ఞాపారమిం గతో. | ‘‘วสีภูโต อหํ ฌาเน, อภิญฺญาปารมิํ คโตฯ | ‘‘ཝ་སཱི་བྷཱུ་ཏོ ཨ་ཧཾ ཛྷཱ་ནེ, ཨ་བྷི་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ ག་ཏོ༎ |
429 | gatha1 | ‘‘Dasasahassilokamhi , isayo natthi me samā; | ‘‘ဒသသဟဿိလောကမှိ ၊ ဣသယော နတ္ထိ မေ သမာ။ | ‘‘দসসহস্সিলোকম্হি , ইসযো নত্থি মে সমা। | ‘‘д̣̇асасахассилогамхи , исаяо над̇т̇и мз самаа; | ‘‘दससहस्सिलोकम्हि , इसयो नत्थि मे समा। | ‘‘દસસહસ્સિલોકમ્હિ , ઇસયો નત્થિ મે સમા; | ‘‘ਦਸਸਹਸ੍ਸਿਲੋਕਮ੍ਹਿ , ਇਸਯੋ ਨਤ੍ਥਿ ਮੇ ਸਮਾ। | ‘‘ទសសហស្សិលោកម្ហិ , ឥសយោ នត្ថិ មេ សមា; | ‘‘ದಸಸಹಸ್ಸಿಲೋಕಮ್ಹಿ , ಇಸಯೋ ನತ್ಥಿ ಮೇ ಸಮಾ। | ‘‘ദസസഹസ്സിലോകമ്ഹി , ഇസയോ നത്ഥി മേ സമാ; | ‘‘දසසහස්සිලොකම්හි , ඉසයො නත්ථි මෙ සමා; | ‘‘த³ஸஸஹஸ்ஸிலோகம்ஹி , இஸயோ நத்தி² மே ஸமா; | ‘‘దససహస్సిలోకమ్హి , ఇసయో నత్థి మే సమా; | ‘‘ทสสหสฺสิโลกมฺหิ , อิสโย นตฺถิ เม สมา; | ‘‘ད་ས་ས་ཧ་སྶི་ལོ་ཀ་མྷི , ཨི་ས་ཡོ ན་ཏྠི མེ ས་མཱ། |
430 | gathalast | Asamo iddhidhammesu, alabhiṃ īdisaṃ sukhaṃ’’. | အသမော ဣဒ္ဓိဓမ္မေသု၊ အလဘိံ ဤဒိသံ သုခံ’’။ | অসমো ইদ্ধিধম্মেসু, অলভিং ঈদিসং সুখং’’॥ | асамо ид̣̇д̇хид̇хаммзсу, алабхим̣ ийд̣̇исам̣ сукам̣’’. | असमो इद्धिधम्मेसु, अलभिं ईदिसं सुखं’’॥ | અસમો ઇદ્ધિધમ્મેસુ, અલભિં ઈદિસં સુખં’’. | ਅਸਮੋ ਇਦ੍ਧਿਧਮ੍ਮੇਸੁ, ਅਲਭਿਂ ਈਦਿਸਂ ਸੁਖਂ’’॥ | អសមោ ឥទ្ធិធម្មេសុ, អលភិំ ឦទិសំ សុខំ’’។ | ಅಸಮೋ ಇದ್ಧಿಧಮ್ಮೇಸು, ಅಲಭಿಂ ಈದಿಸಂ ಸುಖಂ’’॥ | അസമോ ഇദ്ധിധമ്മേസു, അലഭിം ഈദിസം സുഖം’’. | අසමො ඉද්ධිධම්මෙසු, අලභිං ඊදිසං සුඛං’’. | அஸமோ இத்³தி⁴த⁴ம்மேஸு, அலபி⁴ங் ஈதி³ஸங் ஸுக²ங்’’. | అసమో ఇద్ధిధమ్మేసు, అలభిం ఈదిసం సుఖం’’. | อสโม อิทฺธิธมฺเมสุ, อลภิํ อีทิสํ สุขํ’’ฯ | ཨ་ས་མོ ཨི་དྡྷི་དྷ་མྨེ་སུ, ཨ་ལ་བྷིཾ ཨཱི་དི་སཾ སུ་ཁཾ’’༎ |
431 | gatha1 | Pallaṅkābhujane mayhaṃ, dasasahassādhivāsino; | ပလ္လင်္ကာဘုဇနေ မယှံ၊ ဒသသဟဿာဓိဝါသိနော။ | পল্লঙ্কাভুজনে ময্হং, দসসহস্সাধিৰাসিনো। | баллан̇гаабхуж̇анз маяхам̣, д̣̇асасахассаад̇хиваасино; | पल्लङ्काभुजने मय्हं, दससहस्साधिवासिनो। | પલ્લઙ્કાભુજને મય્હં, દસસહસ્સાધિવાસિનો; | ਪਲ੍ਲਙ੍ਕਾਭੁਜਨੇ ਮਯ੍ਹਂ, ਦਸਸਹਸ੍ਸਾਧਿવਾਸਿਨੋ। | បល្លង្កាភុជនេ មយ្ហំ, ទសសហស្សាធិវាសិនោ; | ಪಲ್ಲಙ್ಕಾಭುಜನೇ ಮಯ್ಹಂ, ದಸಸಹಸ್ಸಾಧಿವಾಸಿನೋ। | പല്ലങ്കാഭുജനേ മയ്ഹം, ദസസഹസ്സാധിവാസിനോ; | පල්ලඞ්කාභුජනෙ මය්හං, දසසහස්සාධිවාසිනො; | பல்லங்காபு⁴ஜனே மய்ஹங், த³ஸஸஹஸ்ஸாதி⁴வாஸினோ; | పల్లఙ్కాభుజనే మయ్హం, దససహస్సాధివాసినో; | ปลฺลงฺกาภุชเน มยฺหํ, ทสสหสฺสาธิวาสิโน; | པ་ལླ་ངྐཱ་བྷུ་ཛ་ནེ མ་ཡ྄ཧཾ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱ་དྷི་ཝཱ་སི་ནོ། |
432 | gathalast | Mahānādaṃ pavattesuṃ, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | မဟာနာဒံ ပဝတ္တေသုံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | মহানাদং পৰত্তেসুং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | махаанаад̣̇ам̣ бавад̇д̇зсум̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | महानादं पवत्तेसुं, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | મહાનાદં પવત્તેસું, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਮਹਾਨਾਦਂ ਪવਤ੍ਤੇਸੁਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | មហានាទំ បវត្តេសុំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ಮಹಾನಾದಂ ಪವತ್ತೇಸುಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | മഹാനാദം പവത്തേസും, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | මහානාදං පවත්තෙසුං, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | மஹானாத³ங் பவத்தேஸுங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | మహానాదం పవత్తేసుం, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | มหานาทํ ปวตฺเตสุํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | མ་ཧཱ་ནཱ་དཾ པ་ཝ་ཏྟེ་སུཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
433 | gatha1 | Yā pubbe bodhisattānaṃ, pallaṅkavaramābhuje; | ယာ ပုဗ္ဗေ ဗောဓိသတ္တာနံ၊ ပလ္လင်္ကဝရမာဘုဇေ။ | যা পুব্বে বোধিসত্তানং, পল্লঙ্কৰরমাভুজে। | яаа буб̣б̣з б̣од̇хисад̇д̇аанам̣, баллан̇гаварамаабхуж̇з; | या पुब्बे बोधिसत्तानं, पल्लङ्कवरमाभुजे। | યા પુબ્બે બોધિસત્તાનં, પલ્લઙ્કવરમાભુજે; | ਯਾ ਪੁਬ੍ਬੇ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕવਰਮਾਭੁਜੇ। | យា បុព្ពេ ពោធិសត្តានំ, បល្លង្កវរមាភុជេ; | ಯಾ ಪುಬ್ಬೇ ಬೋಧಿಸತ್ತಾನಂ, ಪಲ್ಲಙ್ಕವರಮಾಭುಜೇ। | യാ പുബ്ബേ ബോധിസത്താനം, പല്ലങ്കവരമാഭുജേ; | යා පුබ්බෙ බොධිසත්තානං, පල්ලඞ්කවරමාභුජෙ; | யா புப்³பே³ போ³தி⁴ஸத்தானங், பல்லங்கவரமாபு⁴ஜே; | యా పుబ్బే బోధిసత్తానం, పల్లఙ్కవరమాభుజే; | ยา ปุพฺเพ โพธิสตฺตานํ, ปลฺลงฺกวรมาภุเช; | ཡཱ པུ་བྦེ བོ་དྷི་ས་ཏྟཱ་ནཾ, པ་ལླ་ངྐ་ཝ་ར་མཱ་བྷུ་ཛེ། |
434 | gathalast | Nimittāni padissanti, tāni ajja padissare. | နိမိတ္တာနိ ပဒိဿန္တိ၊ တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿရေ။ | নিমিত্তানি পদিস্সন্তি, তানি অজ্জ পদিস্সরে॥ | нимид̇д̇аани бад̣̇иссанд̇и, д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссарз. | निमित्तानि पदिस्सन्ति, तानि अज्ज पदिस्सरे॥ | નિમિત્તાનિ પદિસ્સન્તિ, તાનિ અજ્જ પદિસ્સરે. | ਨਿਮਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਰੇ॥ | និមិត្តានិ បទិស្សន្តិ, តានិ អជ្ជ បទិស្សរេ។ | ನಿಮಿತ್ತಾನಿ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸರೇ॥ | നിമിത്താനി പദിസ്സന്തി, താനി അജ്ജ പദിസ്സരേ. | නිමිත්තානි පදිස්සන්ති, තානි අජ්ජ පදිස්සරෙ. | நிமித்தானி பதி³ஸ்ஸந்தி, தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸரே. | నిమిత్తాని పదిస్సన్తి, తాని అజ్జ పదిస్సరే. | นิมิตฺตานิ ปทิสฺสนฺติ, ตานิ อชฺช ปทิสฺสเรฯ | ནི་མི་ཏྟཱ་ནི པ་དི་སྶ་ནྟི, ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་རེ༎ |
435 | gatha1 | Sītaṃ byapagataṃ hoti, uṇhañca upasammati; | သီတံ ဗျပဂတံ ဟောတိ၊ ဥဏှဉ္စ ဥပသမ္မတိ။ | সীতং ব্যপগতং হোতি, উণ্হঞ্চ উপসম্মতি। | сийд̇ам̣ б̣яабаг̇ад̇ам̣ ход̇и, ун̣хан̃жа убасаммад̇и; | सीतं ब्यपगतं होति, उण्हञ्च उपसम्मति। | સીતં બ્યપગતં હોતિ, ઉણ્હઞ્ચ ઉપસમ્મતિ; | ਸੀਤਂ ਬ੍ਯਪਗਤਂ ਹੋਤਿ, ਉਣ੍ਹਞ੍ਚ ਉਪਸਮ੍ਮਤਿ। | សីតំ ព្យបគតំ ហោតិ, ឧណ្ហញ្ច ឧបសម្មតិ; | ಸೀತಂ ಬ್ಯಪಗತಂ ಹೋತಿ, ಉಣ್ಹಞ್ಚ ಉಪಸಮ್ಮತಿ। | സീതം ബ്യപഗതം ഹോതി, ഉണ്ഹഞ്ച ഉപസമ്മതി; | සීතං බ්යපගතං හොති, උණ්හඤ්ච උපසම්මති; | ஸீதங் ப்³யபக³தங் ஹோதி, உண்ஹஞ்ச உபஸம்மதி; | సీతం బ్యపగతం హోతి, ఉణ్హఞ్చ ఉపసమ్మతి; | สีตํ พฺยปคตํ โหติ, อุณฺหญฺจ อุปสมฺมติ; | སཱི་ཏཾ བྱ་པ་ག་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཨུ་ཎྷ་ཉྩ ཨུ་པ་ས་མྨ་ཏི། |
436 | gathalast | Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
437 | gatha1 | Dasasahassī lokadhātū, nissaddā honti nirākulā; | ဒသသဟဿီ လောကဓာတူ၊ နိဿဒ္ဒာ ဟောန္တိ နိရာကုလာ။ | দসসহস্সী লোকধাতূ, নিস্সদ্দা হোন্তি নিরাকুলা। | д̣̇асасахассий логад̇хаад̇уу, ниссад̣̇д̣̇аа хонд̇и нираагулаа; | दससहस्सी लोकधातू, निस्सद्दा होन्ति निराकुला। | દસસહસ્સી લોકધાતૂ, નિસ્સદ્દા હોન્તિ નિરાકુલા; | ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਲੋਕਧਾਤੂ, ਨਿਸ੍ਸਦ੍ਦਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਨਿਰਾਕੁਲਾ। | ទសសហស្សី លោកធាតូ, និស្សទ្ទា ហោន្តិ និរាកុលា; | ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಲೋಕಧಾತೂ, ನಿಸ್ಸದ್ದಾ ಹೋನ್ತಿ ನಿರಾಕುಲಾ। | ദസസഹസ്സീ ലോകധാതൂ, നിസ്സദ്ദാ ഹൊന്തി നിരാകുലാ; | දසසහස්සී ලොකධාතූ, නිස්සද්දා හොන්ති නිරාකුලා; | த³ஸஸஹஸ்ஸீ லோகதா⁴தூ, நிஸ்ஸத்³தா³ ஹொந்தி நிராகுலா; | దససహస్సీ లోకధాతూ, నిస్సద్దా హోన్తి నిరాకులా; | ทสสหสฺสี โลกธาตู, นิสฺสทฺทา โหนฺติ นิรากุลา; | ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏཱུ, ནི་སྶ་དྡཱ ཧོ་ནྟི ནི་རཱ་ཀུ་ལཱ། |
438 | gathalast | Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
439 | gatha1 | Mahāvātā na vāyanti, na sandanti savantiyo; | မဟာဝါတာ န ဝါယန္တိ၊ န သန္ဒန္တိ သဝန္တိယော။ | মহাৰাতা ন ৰাযন্তি, ন সন্দন্তি সৰন্তিযো। | махааваад̇аа на вааяанд̇и, на санд̣̇анд̇и саванд̇ияо; | महावाता न वायन्ति, न सन्दन्ति सवन्तियो। | મહાવાતા ન વાયન્તિ, ન સન્દન્તિ સવન્તિયો; | ਮਹਾવਾਤਾ ਨ વਾਯਨ੍ਤਿ, ਨ ਸਨ੍ਦਨ੍ਤਿ ਸવਨ੍ਤਿਯੋ। | មហាវាតា ន វាយន្តិ, ន សន្ទន្តិ សវន្តិយោ; | ಮಹಾವಾತಾ ನ ವಾಯನ್ತಿ, ನ ಸನ್ದನ್ತಿ ಸವನ್ತಿಯೋ। | മഹാവാതാ ന വായന്തി, ന സന്ദന്തി സവന്തിയോ; | මහාවාතා න වායන්ති, න සන්දන්ති සවන්තියො; | மஹாவாதா ந வாயந்தி, ந ஸந்த³ந்தி ஸவந்தியோ; | మహావాతా న వాయన్తి, న సన్దన్తి సవన్తియో; | มหาวาตา น วายนฺติ, น สนฺทนฺติ สวนฺติโย; | མ་ཧཱ་ཝཱ་ཏཱ ན ཝཱ་ཡ་ནྟི, ན ས་ནྡ་ནྟི ས་ཝ་ནྟི་ཡོ། |
440 | gathalast | Tāni ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တာနိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তানি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇аани аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तानि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તાનિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਾਨਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តានិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಾನಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | താനി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තානි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தானி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తాని అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตานิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏཱ་ནི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
441 | gatha1 | Thalajā dakajā pupphā, sabbe pupphanti tāvade; | ထလဇာ ဒကဇာ ပုပ္ဖာ၊ သဗ္ဗေ ပုပ္ဖန္တိ တာဝဒေ။ | থলজা দকজা পুপ্ফা, সব্বে পুপ্ফন্তি তাৰদে। | т̇алаж̇аа д̣̇агаж̇аа бубпаа, саб̣б̣з бубпанд̇и д̇аавад̣̇з; | थलजा दकजा पुप्फा, सब्बे पुप्फन्ति तावदे। | થલજા દકજા પુપ્ફા, સબ્બે પુપ્ફન્તિ તાવદે; | ਥਲਜਾ ਦਕਜਾ ਪੁਪ੍ਫਾ, ਸਬ੍ਬੇ ਪੁਪ੍ਫਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | ថលជា ទកជា បុប្ផា, សព្ពេ បុប្ផន្តិ តាវទេ; | ಥಲಜಾ ದಕಜಾ ಪುಪ್ಫಾ, ಸಬ್ಬೇ ಪುಪ್ಫನ್ತಿ ತಾವದೇ। | ഥലജാ ദകജാ പുപ്ഫാ, സബ്ബേ പുപ്ഫന്തി താവദേ; | ථලජා දකජා පුප්ඵා, සබ්බෙ පුප්ඵන්ති තාවදෙ; | த²லஜா த³கஜா புப்பா², ஸப்³பே³ புப்ப²ந்தி தாவதே³; | థలజా దకజా పుప్ఫా, సబ్బే పుప్ఫన్తి తావదే; | ถลชา ทกชา ปุปฺผา, สพฺเพ ปุปฺผนฺติ ตาวเท; | ཐ་ལ་ཛཱ ད་ཀ་ཛཱ པུ་པྥཱ, ས་བྦེ པུ་པྥ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
442 | gathalast | Tepajja pupphitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ ပုပ္ဖိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ পুপ্ফিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а бубпид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज पुप्फिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ પુપ્ફિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਪੁਪ੍ਫਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ បុប្ផិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಪುಪ್ಫಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ പുപ്ഫിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ පුප්ඵිතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ புப்பி²தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ పుప్ఫితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช ปุปฺผิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ པུ་པྥི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
443 | gatha1 | Latā vā yadi vā rukkhā, phalabhārā honti tāvade; | လတာ ဝါ ယဒိ ဝါ ရုက္ခါ၊ ဖလဘာရာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။ | লতা ৰা যদি ৰা রুক্খা, ফলভারা হোন্তি তাৰদে। | лад̇аа ваа яад̣̇и ваа ругкаа, палабхаараа хонд̇и д̇аавад̣̇з; | लता वा यदि वा रुक्खा, फलभारा होन्ति तावदे। | લતા વા યદિ વા રુક્ખા, ફલભારા હોન્તિ તાવદે; | ਲਤਾ વਾ ਯਦਿ વਾ ਰੁਕ੍ਖਾ, ਫਲਭਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | លតា វា យទិ វា រុក្ខា, ផលភារា ហោន្តិ តាវទេ; | ಲತಾ ವಾ ಯದಿ ವಾ ರುಕ್ಖಾ, ಫಲಭಾರಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ। | ലതാ വാ യദി വാ രുക്ഖാ, ഫലഭാരാ ഹൊന്തി താവദേ; | ලතා වා යදි වා රුක්ඛා, ඵලභාරා හොන්ති තාවදෙ; | லதா வா யதி³ வா ருக்கா², ப²லபா⁴ரா ஹொந்தி தாவதே³; | లతా వా యది వా రుక్ఖా, ఫలభారా హోన్తి తావదే; | ลตา วา ยทิ วา รุกฺขา, ผลภารา โหนฺติ ตาวเท; | ལ་ཏཱ ཝཱ ཡ་དི ཝཱ རུ་ཀྑཱ, ཕ་ལ་བྷཱ་རཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
444 | gathalast | Tepajja phalitā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ ဖလိတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ ফলিতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а палид̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज फलिता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ ફલિતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਫਲਿਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ ផលិតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಫಲಿತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ ഫലിതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ ඵලිතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ப²லிதா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ ఫలితా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช ผลิตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ཕ་ལི་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
445 | gatha1 | Ākāsaṭṭhā ca bhūmaṭṭhā, ratanā jotanti tāvade; | အာကာသဋ္ဌာ စ ဘူမဋ္ဌာ၊ ရတနာ ဇောတန္တိ တာဝဒေ။ | আকাসট্ঠা চ ভূমট্ঠা, রতনা জোতন্তি তাৰদে। | аагаасадтаа жа бхуумадтаа, рад̇анаа ж̇од̇анд̇и д̇аавад̣̇з; | आकासट्ठा च भूमट्ठा, रतना जोतन्ति तावदे। | આકાસટ્ઠા ચ ભૂમટ્ઠા, રતના જોતન્તિ તાવદે; | ਆਕਾਸਟ੍ਠਾ ਚ ਭੂਮਟ੍ਠਾ, ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | អាកាសដ្ឋា ច ភូមដ្ឋា, រតនា ជោតន្តិ តាវទេ; | ಆಕಾಸಟ್ಠಾ ಚ ಭೂಮಟ್ಠಾ, ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ ತಾವದೇ। | ആകാസട്ഠാ ച ഭൂമട്ഠാ, രതനാ ജോതന്തി താവദേ; | ආකාසට්ඨා ච භූමට්ඨා, රතනා ජොතන්ති තාවදෙ; | ஆகாஸட்டா² ச பூ⁴மட்டா², ரதனா ஜோதந்தி தாவதே³; | ఆకాసట్ఠా చ భూమట్ఠా, రతనా జోతన్తి తావదే; | อากาสฏฺฐา จ ภูมฏฺฐา, รตนา โชตนฺติ ตาวเท; | ཨཱ་ཀཱ་ས་ཊྛཱ ཙ བྷཱུ་མ་ཊྛཱ, ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
446 | gathalast | Tepajja ratanā jotanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ ရတနာ ဇောတန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ রতনা জোতন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а рад̇анаа ж̇од̇анд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज रतना जोतन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ રતના જોતન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਰਤਨਾ ਜੋਤਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ រតនា ជោតន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ರತನಾ ಜೋತನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ രതനാ ജോതന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ රතනා ජොතන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ரதனா ஜோதந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ రతనా జోతన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช รตนา โชตนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ར་ཏ་ནཱ ཛོ་ཏ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
447 | gatha1 | Mānussakā ca dibbā ca, turiyā vajjanti tāvade; | မာနုဿကာ စ ဒိဗ္ဗာ စ၊ တုရိယာ ဝဇ္ဇန္တိ တာဝဒေ။ | মানুস্সকা চ দিব্বা চ, তুরিযা ৰজ্জন্তি তাৰদে। | маануссагаа жа д̣̇иб̣б̣аа жа, д̇урияаа важ̇ж̇анд̇и д̇аавад̣̇з; | मानुस्सका च दिब्बा च, तुरिया वज्जन्ति तावदे। | માનુસ્સકા ચ દિબ્બા ચ, તુરિયા વજ્જન્તિ તાવદે; | ਮਾਨੁਸ੍ਸਕਾ ਚ ਦਿਬ੍ਬਾ ਚ, ਤੁਰਿਯਾ વਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | មានុស្សកា ច ទិព្ពា ច, តុរិយា វជ្ជន្តិ តាវទេ; | ಮಾನುಸ್ಸಕಾ ಚ ದಿಬ್ಬಾ ಚ, ತುರಿಯಾ ವಜ್ಜನ್ತಿ ತಾವದೇ। | മാനുസ്സകാ ച ദിബ്ബാ ച, തുരിയാ വജ്ജന്തി താവദേ; | මානුස්සකා ච දිබ්බා ච, තුරියා වජ්ජන්ති තාවදෙ; | மானுஸ்ஸகா ச தி³ப்³பா³ ச, துரியா வஜ்ஜந்தி தாவதே³; | మానుస్సకా చ దిబ్బా చ, తురియా వజ్జన్తి తావదే; | มานุสฺสกา จ ทิพฺพา จ, ตุริยา วชฺชนฺติ ตาวเท; | མཱ་ནུ་སྶ་ཀཱ ཙ དི་བྦཱ ཙ, ཏུ་རི་ཡཱ ཝ་ཛྫ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
448 | gathalast | Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජුභො අභිරවන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
449 | gatha1 | Vicittapupphā gaganā, abhivassanti tāvade; | ဝိစိတ္တပုပ္ဖာ ဂဂနာ၊ အဘိဝဿန္တိ တာဝဒေ။ | ৰিচিত্তপুপ্ফা গগনা, অভিৰস্সন্তি তাৰদে। | вижид̇д̇абубпаа г̇аг̇анаа, абхивассанд̇и д̇аавад̣̇з; | विचित्तपुप्फा गगना, अभिवस्सन्ति तावदे। | વિચિત્તપુપ્ફા ગગના, અભિવસ્સન્તિ તાવદે; | વਿਚਿਤ੍ਤਪੁਪ੍ਫਾ ਗਗਨਾ, ਅਭਿવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | វិចិត្តបុប្ផា គគនា, អភិវស្សន្តិ តាវទេ; | ವಿಚಿತ್ತಪುಪ್ಫಾ ಗಗನಾ, ಅಭಿವಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ। | വിചിത്തപുപ്ഫാ ഗഗനാ, അഭിവസ്സന്തി താവദേ; | විචිත්තපුප්ඵා ගගනා, අභිවස්සන්ති තාවදෙ; | விசித்தபுப்பா² க³க³னா, அபி⁴வஸ்ஸந்தி தாவதே³; | విచిత్తపుప్ఫా గగనా, అభివస్సన్తి తావదే; | วิจิตฺตปุปฺผา คคนา, อภิวสฺสนฺติ ตาวเท; | ཝི་ཙི་ཏྟ་པུ་པྥཱ ག་ག་ནཱ, ཨ་བྷི་ཝ་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
450 | gathalast | Tepi ajja pavassanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပိ အဇ္ဇ ပဝဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপি অজ্জ পৰস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇зби аж̇ж̇а бавассанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपि अज्ज पवस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપિ અજ્જ પવસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪવਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបិ អជ្ជ បវស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪವಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപി അജ്ജ പവസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපි අජ්ජ පවස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபி அஜ்ஜ பவஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపి అజ్జ పవస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปิ อชฺช ปวสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་ཝ་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
451 | gatha1 | Mahāsamuddo ābhujati, dasasahassī pakampati; | မဟာသမုဒ္ဒော အာဘုဇတိ၊ ဒသသဟဿီ ပကမ္ပတိ။ | মহাসমুদ্দো আভুজতি, দসসহস্সী পকম্পতি। | махаасамуд̣̇д̣̇о аабхуж̇ад̇и, д̣̇асасахассий багамбад̇и; | महासमुद्दो आभुजति, दससहस्सी पकम्पति। | મહાસમુદ્દો આભુજતિ, દસસહસ્સી પકમ્પતિ; | ਮਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਆਭੁਜਤਿ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀ ਪਕਮ੍ਪਤਿ। | មហាសមុទ្ទោ អាភុជតិ, ទសសហស្សី បកម្បតិ; | ಮಹಾಸಮುದ್ದೋ ಆಭುಜತಿ, ದಸಸಹಸ್ಸೀ ಪಕಮ್ಪತಿ। | മഹാസമുദ്ദോ ആഭുജതി, ദസസഹസ്സീ പകമ്പതി; | මහාසමුද්දො ආභුජති, දසසහස්සී පකම්පති; | மஹாஸமுத்³தோ³ ஆபு⁴ஜதி, த³ஸஸஹஸ்ஸீ பகம்பதி; | మహాసముద్దో ఆభుజతి, దససహస్సీ పకమ్పతి; | มหาสมุทฺโท อาภุชติ, ทสสหสฺสี ปกมฺปติ; | མ་ཧཱ་ས་མུ་དྡོ ཨཱ་བྷུ་ཛ་ཏི, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི པ་ཀ་མྤ་ཏི། |
452 | gathalast | Tepajjubho abhiravanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇုဘော အဘိရဝန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জুভো অভিরৰন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇убхо абхираванд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्जुभो अभिरवन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જુભો અભિરવન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜੁਭੋ ਅਭਿਰવਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជុភោ អភិរវន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜುಭೋ ಅಭಿರವನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജുഭോ അഭിരവന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජුභො අභිරවන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜுபோ⁴ அபி⁴ரவந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జుభో అభిరవన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺชุโภ อภิรวนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫུ་བྷོ ཨ་བྷི་ར་ཝ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
453 | gatha1 | Nirayepi dasasahasse, aggī nibbanti tāvade; | နိရယေပိ ဒသသဟဿေ၊ အဂ္ဂီ နိဗ္ဗန္တိ တာဝဒေ။ | নিরযেপি দসসহস্সে, অগ্গী নিব্বন্তি তাৰদে। | нираязби д̣̇асасахассз, аг̇г̇ий ниб̣б̣анд̇и д̇аавад̣̇з; | निरयेपि दससहस्से, अग्गी निब्बन्ति तावदे। | નિરયેપિ દસસહસ્સે, અગ્ગી નિબ્બન્તિ તાવદે; | ਨਿਰਯੇਪਿ ਦਸਸਹਸ੍ਸੇ, ਅਗ੍ਗੀ ਨਿਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | និរយេបិ ទសសហស្សេ, អគ្គី និព្ពន្តិ តាវទេ; | ನಿರಯೇಪಿ ದಸಸಹಸ್ಸೇ, ಅಗ್ಗೀ ನಿಬ್ಬನ್ತಿ ತಾವದೇ। | നിരയേപി ദസസഹസ്സേ, അഗ്ഗീ നിബ്ബന്തി താവദേ; | නිරයෙපි දසසහස්සෙ, අග්ගී නිබ්බන්ති තාවදෙ; | நிரயேபி த³ஸஸஹஸ்ஸே, அக்³கீ³ நிப்³ப³ந்தி தாவதே³; | నిరయేపి దససహస్సే, అగ్గీ నిబ్బన్తి తావదే; | นิรเยปิ ทสสหสฺเส, อคฺคี นิพฺพนฺติ ตาวเท; | ནི་ར་ཡེ་པི ད་ས་ས་ཧ་སྶེ, ཨ་གྒཱི ནི་བྦ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
454 | gathalast | Tepajja nibbutā aggī, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ နိဗ္ဗုတာ အဂ္ဂီ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ নিব্বুতা অগ্গী, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а ниб̣б̣уд̇аа аг̇г̇ий, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज निब्बुता अग्गी, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ નિબ્બુતા અગ્ગી, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਨਿਬ੍ਬੁਤਾ ਅਗ੍ਗੀ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ និព្ពុតា អគ្គី, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ನಿಬ್ಬುತಾ ಅಗ್ಗೀ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ നിബ്ബുതാ അഗ്ഗീ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ නිබ්බුතා අග්ගී, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ நிப்³பு³தா அக்³கீ³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ నిబ్బుతా అగ్గీ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช นิพฺพุตา อคฺคี, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ནི་བྦུ་ཏཱ ཨ་གྒཱི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
455 | gatha1 | Vimalo hoti sūriyo, sabbā dissanti tārakā; | ဝိမလော ဟောတိ သူရိယော၊ သဗ္ဗာ ဒိဿန္တိ တာရကာ။ | ৰিমলো হোতি সূরিযো, সব্বা দিস্সন্তি তারকা। | вимало ход̇и суурияо, саб̣б̣аа д̣̇иссанд̇и д̇аарагаа; | विमलो होति सूरियो, सब्बा दिस्सन्ति तारका। | વિમલો હોતિ સૂરિયો, સબ્બા દિસ્સન્તિ તારકા; | વਿਮਲੋ ਹੋਤਿ ਸੂਰਿਯੋ, ਸਬ੍ਬਾ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾਰਕਾ। | វិមលោ ហោតិ សូរិយោ, សព្ពា ទិស្សន្តិ តារកា; | ವಿಮಲೋ ಹೋತಿ ಸೂರಿಯೋ, ಸಬ್ಬಾ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾರಕಾ। | വിമലോ ഹോതി സൂരിയോ, സബ്ബാ ദിസ്സന്തി താരകാ; | විමලො හොති සූරියො, සබ්බා දිස්සන්ති තාරකා; | விமலோ ஹோதி ஸூரியோ, ஸப்³பா³ தி³ஸ்ஸந்தி தாரகா; | విమలో హోతి సూరియో, సబ్బా దిస్సన్తి తారకా; | วิมโล โหติ สูริโย, สพฺพา ทิสฺสนฺติ ตารกา; | ཝི་མ་ལོ ཧོ་ཏི སཱུ་རི་ཡོ, ས་བྦཱ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ར་ཀཱ། |
456 | gathalast | Tepi ajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပိ အဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপি অজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇зби аж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपि अज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપિ અજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਿ ਅਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបិ អជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಿ ಅಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപി അജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපි අජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபி அஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపి అజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปิ อชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པི ཨ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
457 | gatha1 | Anovaṭṭhena udakaṃ, mahiyā ubbhijji tāvade; | အနောဝဋ္ဌေန ဥဒကံ၊ မဟိယာ ဥဗ္ဘိဇ္ဇိ တာဝဒေ။ | অনোৰট্ঠেন উদকং, মহিযা উব্ভিজ্জি তাৰদে। | ановадтзна уд̣̇агам̣, махияаа уб̣бхиж̇ж̇и д̇аавад̣̇з; | अनोवट्ठेन उदकं, महिया उब्भिज्जि तावदे। | અનોવટ્ઠેન ઉદકં, મહિયા ઉબ્ભિજ્જિ તાવદે; | ਅਨੋવਟ੍ਠੇਨ ਉਦਕਂ, ਮਹਿਯਾ ਉਬ੍ਭਿਜ੍ਜਿ ਤਾવਦੇ। | អនោវដ្ឋេន ឧទកំ, មហិយា ឧព្ភិជ្ជិ តាវទេ; | ಅನೋವಟ್ಠೇನ ಉದಕಂ, ಮಹಿಯಾ ಉಬ್ಭಿಜ್ಜಿ ತಾವದೇ। | അനോവട്ഠേന ഉദകം, മഹിയാ ഉബ്ഭിജ്ജി താവദേ; | අනොවට්ඨෙන උදකං, මහියා උබ්භිජ්ජි තාවදෙ; | அனோவட்டே²ன உத³கங், மஹியா உப்³பி⁴ஜ்ஜி தாவதே³; | అనోవట్ఠేన ఉదకం, మహియా ఉబ్భిజ్జి తావదే; | อโนวฏฺเฐน อุทกํ, มหิยา อุพฺภิชฺชิ ตาวเท; | ཨ་ནོ་ཝ་ཊྛེ་ན ཨུ་ད་ཀཾ, མ་ཧི་ཡཱ ཨུ་བྦྷི་ཛྫི ཏཱ་ཝ་དེ། |
458 | gathalast | Tampajjubbhijjate mahiyā, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တမ္ပဇ္ဇုဗ္ဘိဇ္ဇတေ မဟိယာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তম্পজ্জুব্ভিজ্জতে মহিযা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇амбаж̇ж̇уб̣бхиж̇ж̇ад̇з махияаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तम्पज्जुब्भिज्जते महिया, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તમ્પજ્જુબ્ભિજ્જતે મહિયા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਮ੍ਪਜ੍ਜੁਬ੍ਭਿਜ੍ਜਤੇ ਮਹਿਯਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តម្បជ្ជុព្ភិជ្ជតេ មហិយា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಮ್ಪಜ್ಜುಬ್ಭಿಜ್ಜತೇ ಮಹಿಯಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തമ്പജ്ജുബ്ഭിജ്ജതേ മഹിയാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තම්පජ්ජුබ්භිජ්ජතෙ මහියා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தம்பஜ்ஜுப்³பி⁴ஜ்ஜதே மஹியா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తమ్పజ్జుబ్భిజ్జతే మహియా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตมฺปชฺชุพฺภิชฺชเต มหิยา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏ་མྤ་ཛྫུ་བྦྷི་ཛྫ་ཏེ མ་ཧི་ཡཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
459 | gatha1 | Tārāgaṇā virocanti, nakkhattā gaganamaṇḍale; | တာရာဂဏာ ဝိရောစန္တိ၊ နက္ခတ္တာ ဂဂနမဏ္ဍလေ။ | তারাগণা ৰিরোচন্তি, নক্খত্তা গগনমণ্ডলে। | д̇аарааг̇ан̣аа вирожанд̇и, нагкад̇д̇аа г̇аг̇анаман̣д̣алз; | तारागणा विरोचन्ति, नक्खत्ता गगनमण्डले। | તારાગણા વિરોચન્તિ, નક્ખત્તા ગગનમણ્ડલે; | ਤਾਰਾਗਣਾ વਿਰੋਚਨ੍ਤਿ, ਨਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਗਗਨਮਣ੍ਡਲੇ। | តារាគណា វិរោចន្តិ, នក្ខត្តា គគនមណ្ឌលេ; | ತಾರಾಗಣಾ ವಿರೋಚನ್ತಿ, ನಕ್ಖತ್ತಾ ಗಗನಮಣ್ಡಲೇ। | താരാഗണാ വിരോചന്തി, നക്ഖത്താ ഗഗനമണ്ഡലേ; | තාරාගණා විරොචන්ති, නක්ඛත්තා ගගනමණ්ඩලෙ; | தாராக³ணா விரோசந்தி, நக்க²த்தா க³க³னமண்ட³லே; | తారాగణా విరోచన్తి, నక్ఖత్తా గగనమణ్డలే; | ตาราคณา วิโรจนฺติ, นกฺขตฺตา คคนมณฺฑเล; | ཏཱ་རཱ་ག་ཎཱ ཝི་རོ་ཙ་ནྟི, ན་ཀྑ་ཏྟཱ ག་ག་ན་མ་ཎྜ་ལེ། |
460 | gathalast | Visākhā candimāyuttā, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | ဝိသာခါ စန္ဒိမာယုတ္တာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | ৰিসাখা চন্দিমাযুত্তা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | висаакаа жанд̣̇имааяуд̇д̇аа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | विसाखा चन्दिमायुत्ता, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | વિસાખા ચન્દિમાયુત્તા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | વਿਸਾਖਾ ਚਨ੍ਦਿਮਾਯੁਤ੍ਤਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | វិសាខា ចន្ទិមាយុត្តា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ವಿಸಾಖಾ ಚನ್ದಿಮಾಯುತ್ತಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | വിസാഖാ ചന്ദിമായുത്താ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | විසාඛා චන්දිමායුත්තා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | விஸாகா² சந்தி³மாயுத்தா, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | విసాఖా చన్దిమాయుత్తా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | วิสาขา จนฺทิมายุตฺตา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཝི་སཱ་ཁཱ ཙ་ནྡི་མཱ་ཡུ་ཏྟཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
461 | gatha1 | Bilāsayā darīsayā, nikkhamanti sakāsayā; | ဗိလာသယာ ဒရီသယာ၊ နိက္ခမန္တိ သကာသယာ။ | বিলাসযা দরীসযা, নিক্খমন্তি সকাসযা। | б̣илаасаяаа д̣̇арийсаяаа, нигкаманд̇и сагаасаяаа; | बिलासया दरीसया, निक्खमन्ति सकासया। | બિલાસયા દરીસયા, નિક્ખમન્તિ સકાસયા; | ਬਿਲਾਸਯਾ ਦਰੀਸਯਾ, ਨਿਕ੍ਖਮਨ੍ਤਿ ਸਕਾਸਯਾ। | ពិលាសយា ទរីសយា, និក្ខមន្តិ សកាសយា; | ಬಿಲಾಸಯಾ ದರೀಸಯಾ, ನಿಕ್ಖಮನ್ತಿ ಸಕಾಸಯಾ। | ബിലാസയാ ദരീസയാ, നിക്ഖമന്തി സകാസയാ; | බිලාසයා දරීසයා, නික්ඛමන්ති සකාසයා; | பி³லாஸயா த³ரீஸயா, நிக்க²மந்தி ஸகாஸயா; | బిలాసయా దరీసయా, నిక్ఖమన్తి సకాసయా; | พิลาสยา ทรีสยา, นิกฺขมนฺติ สกาสยา; | བི་ལཱ་ས་ཡཱ ད་རཱི་ས་ཡཱ, ནི་ཀྑ་མ་ནྟི ས་ཀཱ་ས་ཡཱ། |
462 | gathalast | Tepajja āsayā chuddhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ အာသယာ ဆုဒ္ဓါ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ আসযা ছুদ্ধা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а аасаяаа чуд̣̇д̇хаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज आसया छुद्धा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ આસયા છુદ્ધા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਆਸਯਾ ਛੁਦ੍ਧਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ អាសយា ឆុទ្ធា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಆಸಯಾ ಛುದ್ಧಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ ആസയാ ഛുദ്ധാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ ආසයා ඡුද්ධා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ஆஸயா சு²த்³தா⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ ఆసయా ఛుద్ధా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช อาสยา ฉุทฺธา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ཨཱ་ས་ཡཱ ཚུ་དྡྷཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
463 | gatha1 | Na hoti arati sattānaṃ, santuṭṭhā honti tāvade; | န ဟောတိ အရတိ သတ္တာနံ၊ သန္တုဋ္ဌာ ဟောန္တိ တာဝဒေ။ | ন হোতি অরতি সত্তানং, সন্তুট্ঠা হোন্তি তাৰদে। | на ход̇и арад̇и сад̇д̇аанам̣, санд̇удтаа хонд̇и д̇аавад̣̇з; | न होति अरति सत्तानं, सन्तुट्ठा होन्ति तावदे। | ન હોતિ અરતિ સત્તાનં, સન્તુટ્ઠા હોન્તિ તાવદે; | ਨ ਹੋਤਿ ਅਰਤਿ ਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ ਹੋਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | ន ហោតិ អរតិ សត្តានំ, សន្តុដ្ឋា ហោន្តិ តាវទេ; | ನ ಹೋತಿ ಅರತಿ ಸತ್ತಾನಂ, ಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಹೋನ್ತಿ ತಾವದೇ। | ന ഹോതി അരതി സത്താനം, സന്തുട്ഠാ ഹൊന്തി താവദേ; | න හොති අරති සත්තානං, සන්තුට්ඨා හොන්ති තාවදෙ; | ந ஹோதி அரதி ஸத்தானங், ஸந்துட்டா² ஹொந்தி தாவதே³; | న హోతి అరతి సత్తానం, సన్తుట్ఠా హోన్తి తావదే; | น โหติ อรติ สตฺตานํ, สนฺตุฏฺฐา โหนฺติ ตาวเท; | ན ཧོ་ཏི ཨ་ར་ཏི ས་ཏྟཱ་ནཾ, ས་ནྟུ་ཊྛཱ ཧོ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
464 | gathalast | Tepajja sabbe santuṭṭhā, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ သန္တုဋ္ဌာ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ সব্বে সন্তুট্ঠা, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з санд̇удтаа, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज सब्बे सन्तुट्ठा, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ સબ્બે સન્તુટ્ઠા, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਸਨ੍ਤੁਟ੍ਠਾ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ សព្ពេ សន្តុដ្ឋា, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ಸನ್ತುಟ್ಠಾ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ സബ്ബേ സന്തുട്ഠാ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ සබ්බෙ සන්තුට්ඨා, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ ஸந்துட்டா², து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ సబ్బే సన్తుట్ఠా, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช สพฺเพ สนฺตุฏฺฐา, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ ས་ནྟུ་ཊྛཱ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
465 | gatha1 | Rogā tadupasammanti, jighacchā ca vinassati; | ရောဂါ တဒုပသမ္မန္တိ၊ ဇိဃစ္ဆာ စ ဝိနဿတိ။ | রোগা তদুপসম্মন্তি, জিঘচ্ছা চ ৰিনস্সতি। | рог̇аа д̇ад̣̇убасамманд̇и, ж̇игхажчаа жа винассад̇и; | रोगा तदुपसम्मन्ति, जिघच्छा च विनस्सति। | રોગા તદુપસમ્મન્તિ, જિઘચ્છા ચ વિનસ્સતિ; | ਰੋਗਾ ਤਦੁਪਸਮ੍ਮਨ੍ਤਿ, ਜਿਘਚ੍ਛਾ ਚ વਿਨਸ੍ਸਤਿ। | រោគា តទុបសម្មន្តិ, ជិឃច្ឆា ច វិនស្សតិ; | ರೋಗಾ ತದುಪಸಮ್ಮನ್ತಿ, ಜಿಘಚ್ಛಾ ಚ ವಿನಸ್ಸತಿ। | രോഗാ തദുപസമ്മന്തി, ജിഘച്ഛാ ച വിനസ്സതി; | රොගා තදුපසම්මන්ති, ජිඝච්ඡා ච විනස්සති; | ரோகா³ தது³பஸம்மந்தி, ஜிக⁴ச்சா² ச வினஸ்ஸதி; | రోగా తదుపసమ్మన్తి, జిఘచ్ఛా చ వినస్సతి; | โรคา ตทุปสมฺมนฺติ, ชิฆจฺฉา จ วินสฺสติ; | རོ་གཱ ཏ་དུ་པ་ས་མྨ་ནྟི, ཛི་གྷ་ཙྪཱ ཙ ཝི་ན་སྶ་ཏི། |
466 | gathalast | Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तानिपज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තානිපජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
467 | gatha1 | Rogo tadā tanu hoti, doso moho vinassati; | ရောဂေါ တဒာ တနု ဟောတိ၊ ဒောသော မောဟော ဝိနဿတိ။ | রোগো তদা তনু হোতি, দোসো মোহো ৰিনস্সতি। | рог̇о д̇ад̣̇аа д̇ану ход̇и, д̣̇осо мохо винассад̇и; | रोगो तदा तनु होति, दोसो मोहो विनस्सति। | રોગો તદા તનુ હોતિ, દોસો મોહો વિનસ્સતિ; | ਰੋਗੋ ਤਦਾ ਤਨੁ ਹੋਤਿ, ਦੋਸੋ ਮੋਹੋ વਿਨਸ੍ਸਤਿ। | រោគោ តទា តនុ ហោតិ, ទោសោ មោហោ វិនស្សតិ; | ರೋಗೋ ತದಾ ತನು ಹೋತಿ, ದೋಸೋ ಮೋಹೋ ವಿನಸ್ಸತಿ। | രോഗോ തദാ തനു ഹോതി, ദോസോ മോഹോ വിനസ്സതി; | රොගො තදා තනු හොති, දොසො මොහො විනස්සති; | ரோகோ³ ததா³ தனு ஹோதி, தோ³ஸோ மோஹோ வினஸ்ஸதி; | రోగో తదా తను హోతి, దోసో మోహో వినస్సతి; | โรโค ตทา ตนุ โหติ, โทโส โมโห วินสฺสติ; | རོ་གོ ཏ་དཱ ཏ་ནུ ཧོ་ཏི, དོ་སོ མོ་ཧོ ཝི་ན་སྶ་ཏི། |
468 | gathalast | Tepajja vigatā sabbe, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ ဝိဂတာ သဗ္ဗေ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ ৰিগতা সব্বে, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а виг̇ад̇аа саб̣б̣з, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज विगता सब्बे, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ વિગતા સબ્બે, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ વਿਗਤਾ ਸਬ੍ਬੇ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ វិគតា សព្ពេ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ವಿಗತಾ ಸಬ್ಬೇ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ വിഗതാ സബ്ബേ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ විගතා සබ්බෙ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ விக³தா ஸப்³பே³, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ విగతా సబ్బే, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช วิคตา สพฺเพ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ཝི་ག་ཏཱ ས་བྦེ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
469 | gatha1 | Bhayaṃ tadā na bhavati, ajjapetaṃ padissati; | ဘယံ တဒာ န ဘဝတိ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။ | ভযং তদা ন ভৰতি, অজ্জপেতং পদিস্সতি। | бхаяам̣ д̇ад̣̇аа на бхавад̇и, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и; | भयं तदा न भवति, अज्जपेतं पदिस्सति। | ભયં તદા ન ભવતિ, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ; | ਭਯਂ ਤਦਾ ਨ ਭવਤਿ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ। | ភយំ តទា ន ភវតិ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ; | ಭಯಂ ತದಾ ನ ಭವತಿ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ। | ഭയം തദാ ന ഭവതി, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി; | භයං තදා න භවති, අජ්ජපෙතං පදිස්සති; | ப⁴யங் ததா³ ந ப⁴வதி, அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி; | భయం తదా న భవతి, అజ్జపేతం పదిస్సతి; | ภยํ ตทา น ภวติ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ; | བྷ་ཡཾ ཏ་དཱ ན བྷ་ཝ་ཏི, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི། |
470 | gathalast | Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙන ලිඞ්ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
471 | gatha1 | Rajo nuddhaṃsati uddhaṃ, ajjapetaṃ padissati; | ရဇော နုဒ္ဓံသတိ ဥဒ္ဓံ၊ အဇ္ဇပေတံ ပဒိဿတိ။ | রজো নুদ্ধংসতি উদ্ধং, অজ্জপেতং পদিস্সতি। | раж̇о нуд̣̇д̇хам̣сад̇и уд̣̇д̇хам̣, аж̇ж̇абзд̇ам̣ бад̣̇иссад̇и; | रजो नुद्धंसति उद्धं, अज्जपेतं पदिस्सति। | રજો નુદ્ધંસતિ ઉદ્ધં, અજ્જપેતં પદિસ્સતિ; | ਰਜੋ ਨੁਦ੍ਧਂਸਤਿ ਉਦ੍ਧਂ, ਅਜ੍ਜਪੇਤਂ ਪਦਿਸ੍ਸਤਿ। | រជោ នុទ្ធំសតិ ឧទ្ធំ, អជ្ជបេតំ បទិស្សតិ; | ರಜೋ ನುದ್ಧಂಸತಿ ಉದ್ಧಂ, ಅಜ್ಜಪೇತಂ ಪದಿಸ್ಸತಿ। | രജോ നുദ്ധംസതി ഉദ്ധം, അജ്ജപേതം പദിസ്സതി; | රජො නුද්ධංසති උද්ධං, අජ්ජපෙතං පදිස්සති; | ரஜோ நுத்³த⁴ங்ஸதி உத்³த⁴ங், அஜ்ஜபேதங் பதி³ஸ்ஸதி; | రజో నుద్ధంసతి ఉద్ధం, అజ్జపేతం పదిస్సతి; | รโช นุทฺธํสติ อุทฺธํ, อชฺชเปตํ ปทิสฺสติ; | ར་ཛོ ནུ་དྡྷཾ་ས་ཏི ཨུ་དྡྷཾ, ཨ་ཛྫ་པེ་ཏཾ པ་དི་སྶ་ཏི། |
472 | gathalast | Tena liṅgena jānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေန လိင်္ဂေန ဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেন লিঙ্গেন জানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇зна лин̇г̇зна ж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेन लिङ्गेन जानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેન લિઙ્ગેન જાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਨ ਲਿਙ੍ਗੇਨ ਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេន លិង្គេន ជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇನ ಲಿಙ್ಗೇನ ಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേന ലിങ്ഗേന ജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙන ලිඞ්ගෙන ජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேன லிங்கே³ன ஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేన లిఙ్గేన జానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตน ลิงฺเคน ชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་ན ལི་ངྒེ་ན ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
473 | gatha1 | Aniṭṭhagandho pakkamati, dibbagandho pavāyati; | အနိဋ္ဌဂန္ဓော ပက္ကမတိ၊ ဒိဗ္ဗဂန္ဓော ပဝါယတိ။ | অনিট্ঠগন্ধো পক্কমতি, দিব্বগন্ধো পৰাযতি। | анидтаг̇анд̇хо баггамад̇и, д̣̇иб̣б̣аг̇анд̇хо бавааяад̇и; | अनिट्ठगन्धो पक्कमति, दिब्बगन्धो पवायति। | અનિટ્ઠગન્ધો પક્કમતિ, દિબ્બગન્ધો પવાયતિ; | ਅਨਿਟ੍ਠਗਨ੍ਧੋ ਪਕ੍ਕਮਤਿ, ਦਿਬ੍ਬਗਨ੍ਧੋ ਪવਾਯਤਿ। | អនិដ្ឋគន្ធោ បក្កមតិ, ទិព្ពគន្ធោ បវាយតិ; | ಅನಿಟ್ಠಗನ್ಧೋ ಪಕ್ಕಮತಿ, ದಿಬ್ಬಗನ್ಧೋ ಪವಾಯತಿ। | അനിട്ഠഗന്ധോ പക്കമതി, ദിബ്ബഗന്ധോ പവായതി; | අනිට්ඨගන්ධො පක්කමති, දිබ්බගන්ධො පවායති; | அனிட்ட²க³ந்தோ⁴ பக்கமதி, தி³ப்³ப³க³ந்தோ⁴ பவாயதி; | అనిట్ఠగన్ధో పక్కమతి, దిబ్బగన్ధో పవాయతి; | อนิฏฺฐคนฺโธ ปกฺกมติ, ทิพฺพคนฺโธ ปวายติ; | ཨ་ནི་ཊྛ་ག་ནྡྷོ པ་ཀྐ་མ་ཏི, དི་བྦ་ག་ནྡྷོ པ་ཝཱ་ཡ་ཏི། |
474 | gathalast | Sopajja vāyati gandho, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | သောပဇ္ဇ ဝါယတိ ဂန္ဓော၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | সোপজ্জ ৰাযতি গন্ধো, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | собаж̇ж̇а вааяад̇и г̇анд̇хо, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | सोपज्ज वायति गन्धो, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | સોપજ્જ વાયતિ ગન્ધો, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਸੋਪਜ੍ਜ વਾਯਤਿ ਗਨ੍ਧੋ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | សោបជ្ជ វាយតិ គន្ធោ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ಸೋಪಜ್ಜ ವಾಯತಿ ಗನ್ಧೋ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | സോപജ്ജ വായതി ഗന്ധോ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | සොපජ්ජ වායති ගන්ධො, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | ஸோபஜ்ஜ வாயதி க³ந்தோ⁴, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | సోపజ్జ వాయతి గన్ధో, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | โสปชฺช วายติ คนฺโธ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | སོ་པ་ཛྫ ཝཱ་ཡ་ཏི ག་ནྡྷོ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
475 | gatha1 | Sabbe devā padissanti, ṭhapayitvā arūpino; | သဗ္ဗေ ဒေဝါ ပဒိဿန္တိ၊ ဌပယိတွာ အရူပိနော။ | সব্বে দেৰা পদিস্সন্তি, ঠপযিত্ৰা অরূপিনো। | саб̣б̣з д̣̇зваа бад̣̇иссанд̇и, табаяид̇ваа аруубино; | सब्बे देवा पदिस्सन्ति, ठपयित्वा अरूपिनो। | સબ્બે દેવા પદિસ્સન્તિ, ઠપયિત્વા અરૂપિનો; | ਸਬ੍ਬੇ ਦੇવਾ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਠਪਯਿਤ੍વਾ ਅਰੂਪਿਨੋ। | សព្ពេ ទេវា បទិស្សន្តិ, ឋបយិត្វា អរូបិនោ; | ಸಬ್ಬೇ ದೇವಾ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಠಪಯಿತ್ವಾ ಅರೂಪಿನೋ। | സബ്ബേ ദേവാ പദിസ്സന്തി, ഠപയിത്വാ അരൂപിനോ; | සබ්බෙ දෙවා පදිස්සන්ති, ඨපයිත්වා අරූපිනො; | ஸப்³பே³ தே³வா பதி³ஸ்ஸந்தி, ட²பயித்வா அரூபினோ; | సబ్బే దేవా పదిస్సన్తి, ఠపయిత్వా అరూపినో; | สพฺเพ เทวา ปทิสฺสนฺติ, ฐปยิตฺวา อรูปิโน; | ས་བྦེ དེ་ཝཱ པ་དི་སྶ་ནྟི, ཋ་པ་ཡི་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ། |
476 | gathalast | Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ සබ්බෙ දිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
477 | gatha1 | Yāvatā nirayā nāma, sabbe dissanti tāvade; | ယာဝတာ နိရယာ နာမ၊ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ တာဝဒေ။ | যাৰতা নিরযা নাম, সব্বে দিস্সন্তি তাৰদে। | яаавад̇аа нираяаа наама, саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и д̇аавад̣̇з; | यावता निरया नाम, सब्बे दिस्सन्ति तावदे। | યાવતા નિરયા નામ, સબ્બે દિસ્સન્તિ તાવદે; | ਯਾવਤਾ ਨਿਰਯਾ ਨਾਮ, ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਤਾવਦੇ। | យាវតា និរយា នាម, សព្ពេ ទិស្សន្តិ តាវទេ; | ಯಾವತಾ ನಿರಯಾ ನಾಮ, ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ। | യാവതാ നിരയാ നാമ, സബ്ബേ ദിസ്സന്തി താവദേ; | යාවතා නිරයා නාම, සබ්බෙ දිස්සන්ති තාවදෙ; | யாவதா நிரயா நாம, ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி தாவதே³; | యావతా నిరయా నామ, సబ్బే దిస్సన్తి తావదే; | ยาวตา นิรยา นาม, สพฺเพ ทิสฺสนฺติ ตาวเท; | ཡཱ་ཝ་ཏཱ ནི་ར་ཡཱ ནཱ་མ, ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི ཏཱ་ཝ་དེ། |
478 | gathalast | Tepajja sabbe dissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တေပဇ္ဇ သဗ္ဗေ ဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তেপজ্জ সব্বে দিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇збаж̇ж̇а саб̣б̣з д̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तेपज्ज सब्बे दिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તેપજ્જ સબ્બે દિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤੇਪਜ੍ਜ ਸਬ੍ਬੇ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តេបជ្ជ សព្ពេ ទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತೇಪಜ್ಜ ಸಬ್ಬೇ ದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | തേപജ്ജ സബ്ബേ ദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තෙපජ්ජ සබ්බෙ දිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தேபஜ்ஜ ஸப்³பே³ தி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తేపజ్జ సబ్బే దిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | เตปชฺช สพฺเพ ทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏེ་པ་ཛྫ ས་བྦེ དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
479 | gatha1 | Kuṭṭā kavāṭā selā ca, na hontāvaraṇā tadā; | ကုဋ္ဋာ ကဝါဋာ သေလာ စ၊ န ဟောန္တာဝရဏာ တဒာ။ | কুট্টা কৰাটা সেলা চ, ন হোন্তাৰরণা তদা। | гуддаа гаваадаа сзлаа жа, на хонд̇ааваран̣аа д̇ад̣̇аа; | कुट्टा कवाटा सेला च, न होन्तावरणा तदा। | કુટ્ટા કવાટા સેલા ચ, ન હોન્તાવરણા તદા; | ਕੁਟ੍ਟਾ ਕવਾਟਾ ਸੇਲਾ ਚ, ਨ ਹੋਨ੍ਤਾવਰਣਾ ਤਦਾ। | កុដ្ដា កវាដា សេលា ច, ន ហោន្តាវរណា តទា; | ಕುಟ್ಟಾ ಕವಾಟಾ ಸೇಲಾ ಚ, ನ ಹೋನ್ತಾವರಣಾ ತದಾ। | കുട്ടാ കവാടാ സേലാ ച, ന ഹൊന്താവരണാ തദാ; | කුට්ටා කවාටා සෙලා ච, න හොන්තාවරණා තදා; | குட்டா கவாடா ஸேலா ச, ந ஹொந்தாவரணா ததா³; | కుట్టా కవాటా సేలా చ, న హోన్తావరణా తదా; | กุฏฺฏา กวาฏา เสลา จ, น โหนฺตาวรณา ตทา; | ཀུ་ཊྚཱ ཀ་ཝཱ་ཊཱ སེ་ལཱ ཙ, ན ཧོ་ནྟཱ་ཝ་ར་ཎཱ ཏ་དཱ། |
480 | gathalast | Akāsabhūtā tepajja, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | အကာသဘူတာ တေပဇ္ဇ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | অকাসভূতা তেপজ্জ, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | агаасабхууд̇аа д̇збаж̇ж̇а, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | अकासभूता तेपज्ज, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | અકાસભૂતા તેપજ્જ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਅਕਾਸਭੂਤਾ ਤੇਪਜ੍ਜ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | អកាសភូតា តេបជ្ជ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ಅಕಾಸಭೂತಾ ತೇಪಜ್ಜ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | അകാസഭൂതാ തേപജ്ജ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | අකාසභූතා තෙපජ්ජ, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | அகாஸபூ⁴தா தேபஜ்ஜ, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | అకాసభూతా తేపజ్జ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | อกาสภูตา เตปชฺช, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཨ་ཀཱ་ས་བྷཱུ་ཏཱ ཏེ་པ་ཛྫ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
481 | gatha1 | Cutī ca upapatti ca, khaṇe tasmiṃ na vijjati; | စုတီ စ ဥပပတ္တိ စ၊ ခဏေ တသ္မိံ န ဝိဇ္ဇတိ။ | চুতী চ উপপত্তি চ, খণে তস্মিং ন ৰিজ্জতি। | жуд̇ий жа убабад̇д̇и жа, кан̣з д̇асмим̣ на виж̇ж̇ад̇и; | चुती च उपपत्ति च, खणे तस्मिं न विज्जति। | ચુતી ચ ઉપપત્તિ ચ, ખણે તસ્મિં ન વિજ્જતિ; | ਚੁਤੀ ਚ ਉਪਪਤ੍ਤਿ ਚ, ਖਣੇ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ। | ចុតី ច ឧបបត្តិ ច, ខណេ តស្មិំ ន វិជ្ជតិ; | ಚುತೀ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಚ, ಖಣೇ ತಸ್ಮಿಂ ನ ವಿಜ್ಜತಿ। | ചുതീ ച ഉപപത്തി ച, ഖണേ തസ്മിം ന വിജ്ജതി; | චුතී ච උපපත්ති ච, ඛණෙ තස්මිං න විජ්ජති; | சுதீ ச உபபத்தி ச, க²ணே தஸ்மிங் ந விஜ்ஜதி; | చుతీ చ ఉపపత్తి చ, ఖణే తస్మిం న విజ్జతి; | จุตี จ อุปปตฺติ จ, ขเณ ตสฺมิํ น วิชฺชติ; | ཙུ་ཏཱི ཙ ཨུ་པ་པ་ཏྟི ཙ, ཁ་ཎེ ཏ་སྨིཾ ན ཝི་ཛྫ་ཏི། |
482 | gathalast | Tānipajja padissanti, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | တာနိပဇ္ဇ ပဒိဿန္တိ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | তানিপজ্জ পদিস্সন্তি, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | д̇аанибаж̇ж̇а бад̣̇иссанд̇и, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | तानिपज्ज पदिस्सन्ति, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | તાનિપજ્જ પદિસ્સન્તિ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਤਾਨਿਪਜ੍ਜ ਪਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | តានិបជ្ជ បទិស្សន្តិ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ತಾನಿಪಜ್ಜ ಪದಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | താനിപജ്ജ പദിസ്സന്തി, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | තානිපජ්ජ පදිස්සන්ති, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | தானிபஜ்ஜ பதி³ஸ்ஸந்தி, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | తానిపజ్జ పదిస్సన్తి, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | ตานิปชฺช ปทิสฺสนฺติ, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | ཏཱ་ནི་པ་ཛྫ པ་དི་སྶ་ནྟི, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
483 | gatha1 | Daḷhaṃ paggaṇha vīriyaṃ, mā nivatta abhikkama; | ဒဠှံ ပဂ္ဂဏှ ဝီရိယံ၊ မာ နိဝတ္တ အဘိက္ကမ။ | দল়্হং পগ্গণ্হ ৰীরিযং, মা নিৰত্ত অভিক্কম। | д̣̇ал̣хам̣ баг̇г̇ан̣ха вийрияам̣, маа нивад̇д̇а абхиггама; | दळ्हं पग्गण्ह वीरियं, मा निवत्त अभिक्कम। | દળ્હં પગ્ગણ્હ વીરિયં, મા નિવત્ત અભિક્કમ; | ਦਲ਼੍ਹਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹ વੀਰਿਯਂ, ਮਾ ਨਿવਤ੍ਤ ਅਭਿਕ੍ਕਮ। | ទឡ្ហំ បគ្គណ្ហ វីរិយំ, មា និវត្ត អភិក្កម; | ದಳ್ಹಂ ಪಗ್ಗಣ್ಹ ವೀರಿಯಂ, ಮಾ ನಿವತ್ತ ಅಭಿಕ್ಕಮ। | ദള്ഹം പഗ്ഗണ്ഹ വീരിയം, മാ നിവത്ത അഭിക്കമ; | දළ්හං පග්ගණ්හ වීරියං, මා නිවත්ත අභික්කම; | த³ள்ஹங் பக்³க³ண்ஹ வீரியங், மா நிவத்த அபி⁴க்கம; | దళ్హం పగ్గణ్హ వీరియం, మా నివత్త అభిక్కమ; | ทฬฺหํ ปคฺคณฺห วีริยํ, มา นิวตฺต อภิกฺกม; | ད་ལ༹ྷཾ པ་གྒ་ཎྷ ཝཱི་རི་ཡཾ, མཱ ནི་ཝ་ཏྟ ཨ་བྷི་ཀྐ་མ། |
484 | gathalast | Mayampetaṃ vijānāma, dhuvaṃ buddho bhavissasi. | မယမ္ပေတံ ဝိဇာနာမ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝိဿသိ။ | মযম্পেতং ৰিজানাম, ধুৰং বুদ্ধো ভৰিস্সসি॥ | маяамбзд̇ам̣ виж̇аанаама, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхависсаси. | मयम्पेतं विजानाम, धुवं बुद्धो भविस्ससि॥ | મયમ્પેતં વિજાનામ, ધુવં બુદ્ધો ભવિસ્સસિ. | ਮਯਮ੍ਪੇਤਂ વਿਜਾਨਾਮ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਿਸ੍ਸਸਿ॥ | មយម្បេតំ វិជានាម, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវិស្សសិ។ | ಮಯಮ್ಪೇತಂ ವಿಜಾನಾಮ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಿಸ್ಸಸಿ॥ | മയമ്പേതം വിജാനാമ, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവിസ്സസി. | මයම්පෙතං විජානාම, ධුවං බුද්ධො භවිස්සසි. | மயம்பேதங் விஜானாம, து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴விஸ்ஸஸி. | మయమ్పేతం విజానామ, ధువం బుద్ధో భవిస్ససి. | มยมฺเปตํ วิชานาม, ธุวํ พุทฺโธ ภวิสฺสสิฯ | མ་ཡ་མྤེ་ཏཾ ཝི་ཛཱ་ནཱ་མ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝི་སྶ་སི༎ |
485 | gatha1 | Buddhassa vacanaṃ sutvā, dasasahassīnacūbhayaṃ; | ဗုဒ္ဓဿ ဝစနံ သုတွာ၊ ဒသသဟဿီနစူဘယံ။ | বুদ্ধস্স ৰচনং সুত্ৰা, দসসহস্সীনচূভযং। | б̣уд̣̇д̇хасса важанам̣ суд̇ваа, д̣̇асасахассийнажуубхаяам̣; | बुद्धस्स वचनं सुत्वा, दससहस्सीनचूभयं। | બુદ્ધસ્સ વચનં સુત્વા, દસસહસ્સીનચૂભયં; | ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ, ਦਸਸਹਸ੍ਸੀਨਚੂਭਯਂ। | ពុទ្ធស្ស វចនំ សុត្វា, ទសសហស្សីនចូភយំ; | ಬುದ್ಧಸ್ಸ ವಚನಂ ಸುತ್ವಾ, ದಸಸಹಸ್ಸೀನಚೂಭಯಂ। | ബുദ്ധസ്സ വചനം സുത്വാ, ദസസഹസ്സീനചൂഭയം; | බුද්ධස්ස වචනං සුත්වා, දසසහස්සීනචූභයං; | பு³த்³த⁴ஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வா, த³ஸஸஹஸ்ஸீனசூப⁴யங்; | బుద్ధస్స వచనం సుత్వా, దససహస్సీనచూభయం; | พุทฺธสฺส วจนํ สุตฺวา, ทสสหสฺสีนจูภยํ; | བུ་དྡྷ་སྶ ཝ་ཙ་ནཾ སུ་ཏྭཱ, ད་ས་ས་ཧ་སྶཱི་ན་ཙཱུ་བྷ་ཡཾ། |
486 | gathalast | Tuṭṭhahaṭṭho pamodito, evaṃ cintesahaṃ tadā. | တုဋ္ဌဟဋ္ဌော ပမောဒိတော၊ ဧဝံ စိန္တေသဟံ တဒာ။ | তুট্ঠহট্ঠো পমোদিতো, এৰং চিন্তেসহং তদা॥ | д̇удтахадто бамод̣̇ид̇о, звам̣ жинд̇зсахам̣ д̇ад̣̇аа. | तुट्ठहट्ठो पमोदितो, एवं चिन्तेसहं तदा॥ | તુટ્ઠહટ્ઠો પમોદિતો, એવં ચિન્તેસહં તદા. | ਤੁਟ੍ਠਹਟ੍ਠੋ ਪਮੋਦਿਤੋ, ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਹਂ ਤਦਾ॥ | តុដ្ឋហដ្ឋោ បមោទិតោ, ឯវំ ចិន្តេសហំ តទា។ | ತುಟ್ಠಹಟ್ಠೋ ಪಮೋದಿತೋ, ಏವಂ ಚಿನ್ತೇಸಹಂ ತದಾ॥ | തുട്ഠഹട്ഠോ പമോദിതോ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ. | තුට්ඨහට්ඨො පමොදිතො, එවං චින්තෙසහං තදා. | துட்ட²ஹட்டோ² பமோதி³தோ, ஏவங் சிந்தேஸஹங் ததா³. | తుట్ఠహట్ఠో పమోదితో, ఏవం చిన్తేసహం తదా. | ตุฏฺฐหฏฺโฐ ปโมทิโต, เอวํ จินฺเตสหํ ตทาฯ | ཏུ་ཊྛ་ཧ་ཊྛོ པ་མོ་དི་ཏོ, ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟེ་ས་ཧཾ ཏ་དཱ༎ |
487 | gatha1 | Advejjhavacanā buddhā, amoghavacanā jinā; | အဒွေဇ္ဈဝစနာ ဗုဒ္ဓါ၊ အမောဃဝစနာ ဇိနာ။ | অদ্ৰেজ্ঝৰচনা বুদ্ধা, অমোঘৰচনা জিনা। | ад̣̇взж̇жхаважанаа б̣уд̣̇д̇хаа, амогхаважанаа ж̇инаа; | अद्वेज्झवचना बुद्धा, अमोघवचना जिना। | અદ્વેજ્ઝવચના બુદ્ધા, અમોઘવચના જિના; | ਅਦ੍વੇਜ੍ਝવਚਨਾ ਬੁਦ੍ਧਾ, ਅਮੋਘવਚਨਾ ਜਿਨਾ। | អទ្វេជ្ឈវចនា ពុទ្ធា, អមោឃវចនា ជិនា; | ಅದ್ವೇಜ್ಝವಚನಾ ಬುದ್ಧಾ, ಅಮೋಘವಚನಾ ಜಿನಾ। | അദ്വെജ്ഝവചനാ ബുദ്ധാ, അമോഘവചനാ ജിനാ; | අද්වෙජ්ඣවචනා බුද්ධා, අමොඝවචනා ජිනා; | அத்³வெஜ்ஜ²வசனா பு³த்³தா⁴, அமோக⁴வசனா ஜினா; | అద్వేజ్ఝవచనా బుద్ధా, అమోఘవచనా జినా; | อทฺเวชฺฌวจนา พุทฺธา, อโมฆวจนา ชินา; | ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་ཝ་ཙ་ནཱ བུ་དྡྷཱ, ཨ་མོ་གྷ་ཝ་ཙ་ནཱ ཛི་ནཱ། |
488 | gathalast | Vitathaṃ natthi buddhānaṃ, dhuvaṃ buddho bhavāmahaṃ. | ဝိတထံ နတ္ထိ ဗုဒ္ဓါနံ၊ ဓုဝံ ဗုဒ္ဓေါ ဘဝါမဟံ။ | ৰিতথং নত্থি বুদ্ধানং, ধুৰং বুদ্ধো ভৰামহং॥ | вид̇ат̇ам̣ над̇т̇и б̣уд̣̇д̇хаанам̣, д̇хувам̣ б̣уд̣̇д̇хо бхаваамахам̣. | वितथं नत्थि बुद्धानं, धुवं बुद्धो भवामहं॥ | વિતથં નત્થિ બુદ્ધાનં, ધુવં બુદ્ધો ભવામહં. | વਿਤਥਂ ਨਤ੍ਥਿ ਬੁਦ੍ਧਾਨਂ, ਧੁવਂ ਬੁਦ੍ਧੋ ਭવਾਮਹਂ॥ | វិតថំ នត្ថិ ពុទ្ធានំ, ធុវំ ពុទ្ធោ ភវាមហំ។ | ವಿತಥಂ ನತ್ಥಿ ಬುದ್ಧಾನಂ, ಧುವಂ ಬುದ್ಧೋ ಭವಾಮಹಂ॥ | വിതഥം നത്ഥി ബുദ്ധാനം, ധുവം ബുദ്ധോ ഭവാമഹം. | විතථං නත්ථි බුද්ධානං, ධුවං බුද්ධො භවාමහං. | விதத²ங் நத்தி² பு³த்³தா⁴னங், து⁴வங் பு³த்³தோ⁴ ப⁴வாமஹங். | వితథం నత్థి బుద్ధానం, ధువం బుద్ధో భవామహం. | วิตถํ นตฺถิ พุทฺธานํ, ธุวํ พุทฺโธ ภวามหํฯ | ཝི་ཏ་ཐཾ ན་ཏྠི བུ་དྡྷཱ་ནཾ, དྷུ་ཝཾ བུ་དྡྷོ བྷ་ཝཱ་མ་ཧཾ༎ |
489 | gatha1 | Yathā khittaṃ nabhe leḍḍu, dhuvaṃ patati bhūmiyaṃ; | ယထာ ခိတ္တံ နဘေ လေဍ္ဍု၊ ဓုဝံ ပတတိ ဘူမိယံ။ | যথা খিত্তং নভে লেড্ডু, ধুৰং পততি ভূমিযং। | яат̇аа кид̇д̇ам̣ набхз лзд̣д̣у, д̇хувам̣ бад̇ад̇и бхуумияам̣; | यथा खित्तं नभे लेड्डु, धुवं पतति भूमियं। | યથા ખિત્તં નભે લેડ્ડુ, ધુવં પતતિ ભૂમિયં; | ਯਥਾ ਖਿਤ੍ਤਂ ਨਭੇ ਲੇਡ੍ਡੁ, ਧੁવਂ ਪਤਤਿ ਭੂਮਿਯਂ। | យថា ខិត្តំ នភេ លេឌ្ឌុ, ធុវំ បតតិ ភូមិយំ; | ಯಥಾ ಖಿತ್ತಂ ನಭೇ ಲೇಡ್ಡು, ಧುವಂ ಪತತಿ ಭೂಮಿಯಂ। | യഥാ ഖിത്തം നഭേ ലെഡ്ഡു, ധുവം പതതി ഭൂമിയം; | යථා ඛිත්තං නභෙ ලෙඩ්ඩු, ධුවං පතති භූමියං; | யதா² கி²த்தங் நபே⁴ லெட்³டு³, து⁴வங் பததி பூ⁴மியங்; | యథా ఖిత్తం నభే లేడ్డు, ధువం పతతి భూమియం; | ยถา ขิตฺตํ นเภ เลฑฺฑุ, ธุวํ ปตติ ภูมิยํ; | ཡ་ཐཱ ཁི་ཏྟཾ ན་བྷེ ལེ་ཌྜུ, དྷུ་ཝཾ པ་ཏ་ཏི བྷཱུ་མི་ཡཾ། |
490 | gathalast | Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ. | တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။ | তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥ | д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣. | तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥ | તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં. | ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥ | តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។ | ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥ | തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം. | තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං. | ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங். | తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం. | ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ | ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎ |
491 | gatha1 | Yathāpi sabbasattānaṃ, maraṇaṃ dhuvasassataṃ; | ယထာပိ သဗ္ဗသတ္တာနံ၊ မရဏံ ဓုဝသဿတံ။ | যথাপি সব্বসত্তানং, মরণং ধুৰসস্সতং। | яат̇ааби саб̣б̣асад̇д̇аанам̣, маран̣ам̣ д̇хувасассад̇ам̣; | यथापि सब्बसत्तानं, मरणं धुवसस्सतं। | યથાપિ સબ્બસત્તાનં, મરણં ધુવસસ્સતં; | ਯਥਾਪਿ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਮਰਣਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ। | យថាបិ សព្ពសត្តានំ, មរណំ ធុវសស្សតំ; | ಯಥಾಪಿ ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಂ, ಮರಣಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ। | യഥാപി സബ്ബസത്താനം, മരണം ധുവസസ്സതം; | යථාපි සබ්බසත්තානං, මරණං ධුවසස්සතං; | யதா²பி ஸப்³ப³ஸத்தானங், மரணங் து⁴வஸஸ்ஸதங்; | యథాపి సబ్బసత్తానం, మరణం ధువసస్సతం; | ยถาปิ สพฺพสตฺตานํ, มรณํ ธุวสสฺสตํ; | ཡ་ཐཱ་པི ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, མ་ར་ཎཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ། |
492 | gathalast | Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ. | တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။ | তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥ | д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣. | तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥ | તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં. | ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥ | តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។ | ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥ | തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം. | තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං. | ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங். | తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం. | ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ | ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎ |
493 | gatha1 | Yathā rattikkhaye patte, sūriyuggamanaṃ dhuvaṃ; | ယထာ ရတ္တိက္ခယေ ပတ္တေ၊ သူရိယုဂ္ဂမနံ ဓုဝံ။ | যথা রত্তিক্খযে পত্তে, সূরিযুগ্গমনং ধুৰং। | яат̇аа рад̇д̇игкаяз бад̇д̇з, суурияуг̇г̇аманам̣ д̇хувам̣; | यथा रत्तिक्खये पत्ते, सूरियुग्गमनं धुवं। | યથા રત્તિક્ખયે પત્તે, સૂરિયુગ્ગમનં ધુવં; | ਯਥਾ ਰਤ੍ਤਿਕ੍ਖਯੇ ਪਤ੍ਤੇ, ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਧੁવਂ। | យថា រត្តិក្ខយេ បត្តេ, សូរិយុគ្គមនំ ធុវំ; | ಯಥಾ ರತ್ತಿಕ್ಖಯೇ ಪತ್ತೇ, ಸೂರಿಯುಗ್ಗಮನಂ ಧುವಂ। | യഥാ രത്തിക്ഖയേ പത്തേ, സൂരിയുഗ്ഗമനം ധുവം; | යථා රත්තික්ඛයෙ පත්තෙ, සූරියුග්ගමනං ධුවං; | யதா² ரத்திக்க²யே பத்தே, ஸூரியுக்³க³மனங் து⁴வங்; | యథా రత్తిక్ఖయే పత్తే, సూరియుగ్గమనం ధువం; | ยถา รตฺติกฺขเย ปตฺเต, สูริยุคฺคมนํ ธุวํ; | ཡ་ཐཱ ར་ཏྟི་ཀྑ་ཡེ པ་ཏྟེ, སཱུ་རི་ཡུ་གྒ་མ་ནཾ དྷུ་ཝཾ། |
494 | gathalast | Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ. | တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။ | তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥ | д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣. | तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥ | તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં. | ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥ | តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។ | ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥ | തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം. | තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං. | ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங். | తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం. | ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ | ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎ |
495 | gatha1 | Yathā nikkhantasayanassa, sīhassa nadanaṃ dhuvaṃ; | ယထာ နိက္ခန္တသယနဿ၊ သီဟဿ နဒနံ ဓုဝံ။ | যথা নিক্খন্তসযনস্স, সীহস্স নদনং ধুৰং। | яат̇аа нигканд̇асаяанасса, сийхасса над̣̇анам̣ д̇хувам̣; | यथा निक्खन्तसयनस्स, सीहस्स नदनं धुवं। | યથા નિક્ખન્તસયનસ્સ, સીહસ્સ નદનં ધુવં; | ਯਥਾ ਨਿਕ੍ਖਨ੍ਤਸਯਨਸ੍ਸ, ਸੀਹਸ੍ਸ ਨਦਨਂ ਧੁવਂ। | យថា និក្ខន្តសយនស្ស, សីហស្ស នទនំ ធុវំ; | ಯಥಾ ನಿಕ್ಖನ್ತಸಯನಸ್ಸ, ಸೀಹಸ್ಸ ನದನಂ ಧುವಂ। | യഥാ നിക്ഖന്തസയനസ്സ, സീഹസ്സ നദനം ധുവം; | යථා නික්ඛන්තසයනස්ස, සීහස්ස නදනං ධුවං; | யதா² நிக்க²ந்தஸயனஸ்ஸ, ஸீஹஸ்ஸ நத³னங் து⁴வங்; | యథా నిక్ఖన్తసయనస్స, సీహస్స నదనం ధువం; | ยถา นิกฺขนฺตสยนสฺส, สีหสฺส นทนํ ธุวํ; | ཡ་ཐཱ ནི་ཀྑ་ནྟ་ས་ཡ་ན་སྶ, སཱི་ཧ་སྶ ན་ད་ནཾ དྷུ་ཝཾ། |
496 | gathalast | Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ. | တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။ | তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥ | д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣. | तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥ | તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં. | ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥ | តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។ | ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥ | തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം. | තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං. | ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங். | తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం. | ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ | ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎ |
497 | gatha1 | Yathā āpannasattānaṃ, bhāramoropanaṃ dhuvaṃ; | ယထာ အာပန္နသတ္တာနံ၊ ဘာရမောရောပနံ ဓုဝံ။ | যথা আপন্নসত্তানং, ভারমোরোপনং ধুৰং। | яат̇аа аабаннасад̇д̇аанам̣, бхаараморобанам̣ д̇хувам̣; | यथा आपन्नसत्तानं, भारमोरोपनं धुवं। | યથા આપન્નસત્તાનં, ભારમોરોપનં ધુવં; | ਯਥਾ ਆਪਨ੍ਨਸਤ੍ਤਾਨਂ, ਭਾਰਮੋਰੋਪਨਂ ਧੁવਂ। | យថា អាបន្នសត្តានំ, ភារមោរោបនំ ធុវំ; | ಯಥಾ ಆಪನ್ನಸತ್ತಾನಂ, ಭಾರಮೋರೋಪನಂ ಧುವಂ। | യഥാ ആപന്നസത്താനം, ഭാരമോരോപനം ധുവം; | යථා ආපන්නසත්තානං, භාරමොරොපනං ධුවං; | யதா² ஆபன்னஸத்தானங், பா⁴ரமோரோபனங் து⁴வங்; | యథా ఆపన్నసత్తానం, భారమోరోపనం ధువం; | ยถา อาปนฺนสตฺตานํ, ภารโมโรปนํ ธุวํ; | ཡ་ཐཱ ཨཱ་པ་ནྣ་ས་ཏྟཱ་ནཾ, བྷཱ་ར་མོ་རོ་པ་ནཾ དྷུ་ཝཾ། |
498 | gathalast | Tatheva buddhaseṭṭhānaṃ, vacanaṃ dhuvasassataṃ. | တထေဝ ဗုဒ္ဓသေဋ္ဌာနံ၊ ဝစနံ ဓုဝသဿတံ။ | তথেৰ বুদ্ধসেট্ঠানং, ৰচনং ধুৰসস্সতং॥ | д̇ат̇зва б̣уд̣̇д̇хасздтаанам̣, важанам̣ д̇хувасассад̇ам̣. | तथेव बुद्धसेट्ठानं, वचनं धुवसस्सतं॥ | તથેવ બુદ્ધસેટ્ઠાનં, વચનં ધુવસસ્સતં. | ਤਥੇવ ਬੁਦ੍ਧਸੇਟ੍ਠਾਨਂ, વਚਨਂ ਧੁવਸਸ੍ਸਤਂ॥ | តថេវ ពុទ្ធសេដ្ឋានំ, វចនំ ធុវសស្សតំ។ | ತಥೇವ ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠಾನಂ, ವಚನಂ ಧುವಸಸ್ಸತಂ॥ | തഥേവ ബുദ്ധസെട്ഠാനം, വചനം ധുവസസ്സതം. | තථෙව බුද්ධසෙට්ඨානං, වචනං ධුවසස්සතං. | ததே²வ பு³த்³த⁴ஸெட்டா²னங், வசனங் து⁴வஸஸ்ஸதங். | తథేవ బుద్ధసేట్ఠానం, వచనం ధువసస్సతం. | ตเถว พุทฺธเสฏฺฐานํ, วจนํ ธุวสสฺสตํฯ | ཏ་ཐེ་ཝ བུ་དྡྷ་སེ་ཊྛཱ་ནཾ, ཝ་ཙ་ནཾ དྷུ་ཝ་ས་སྶ་ཏཾ༎ |
499 | gatha1 | Handa buddhakare dhamme, vicināmi ito cito; | ဟန္ဒ ဗုဒ္ဓကရေ ဓမ္မေ၊ ဝိစိနာမိ ဣတော စိတော။ | হন্দ বুদ্ধকরে ধম্মে, ৰিচিনামি ইতো চিতো। | ханд̣̇а б̣уд̣̇д̇хагарз д̇хаммз, вижинаами ид̇о жид̇о; | हन्द बुद्धकरे धम्मे, विचिनामि इतो चितो। | હન્દ બુદ્ધકરે ધમ્મે, વિચિનામિ ઇતો ચિતો; | ਹਨ੍ਦ ਬੁਦ੍ਧਕਰੇ ਧਮ੍ਮੇ, વਿਚਿਨਾਮਿ ਇਤੋ ਚਿਤੋ। | ហន្ទ ពុទ្ធករេ ធម្មេ, វិចិនាមិ ឥតោ ចិតោ; | ಹನ್ದ ಬುದ್ಧಕರೇ ಧಮ್ಮೇ, ವಿಚಿನಾಮಿ ಇತೋ ಚಿತೋ। | ഹന്ദ ബുദ്ധകരേ ധമ്മേ, വിചിനാമി ഇതോ ചിതോ; | හන්ද බුද්ධකරෙ ධම්මෙ, විචිනාමි ඉතො චිතො; | ஹந்த³ பு³த்³த⁴கரே த⁴ம்மே, விசினாமி இதோ சிதோ; | హన్ద బుద్ధకరే ధమ్మే, విచినామి ఇతో చితో; | หนฺท พุทฺธกเร ธมฺเม, วิจินามิ อิโต จิโต; | ཧ་ནྡ བུ་དྡྷ་ཀ་རེ དྷ་མྨེ, ཝི་ཙི་ནཱ་མི ཨི་ཏོ ཙི་ཏོ། |
500 | gathalast | Uddhaṃ adho dasa disā, yāvatā dhammadhātuyā. | ဥဒ္ဓံ အဓော ဒသ ဒိသာ၊ ယာဝတာ ဓမ္မဓာတုယာ။ | উদ্ধং অধো দস দিসা, যাৰতা ধম্মধাতুযা॥ | уд̣̇д̇хам̣ ад̇хо д̣̇аса д̣̇исаа, яаавад̇аа д̇хаммад̇хаад̇уяаа. | उद्धं अधो दस दिसा, यावता धम्मधातुया॥ | ઉદ્ધં અધો દસ દિસા, યાવતા ધમ્મધાતુયા. | ਉਦ੍ਧਂ ਅਧੋ ਦਸ ਦਿਸਾ, ਯਾવਤਾ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਯਾ॥ | ឧទ្ធំ អធោ ទស ទិសា, យាវតា ធម្មធាតុយា។ | ಉದ್ಧಂ ಅಧೋ ದಸ ದಿಸಾ, ಯಾವತಾ ಧಮ್ಮಧಾತುಯಾ॥ | ഉദ്ധം അധോ ദസ ദിസാ, യാവതാ ധമ്മധാതുയാ. | උද්ධං අධො දස දිසා, යාවතා ධම්මධාතුයා. | உத்³த⁴ங் அதோ⁴ த³ஸ தி³ஸா, யாவதா த⁴ம்மதா⁴துயா. | ఉద్ధం అధో దస దిసా, యావతా ధమ్మధాతుయా. | อุทฺธํ อโธ ทส ทิสา, ยาวตา ธมฺมธาตุยาฯ | ཨུ་དྡྷཾ ཨ་དྷོ ད་ས དི་སཱ, ཡཱ་ཝ་ཏཱ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ༎ |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.