id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
501
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, paṭhamaṃ dānapāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ပဌမံ ဒာနပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, পঠমং দানপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, батамам̣ д̣̇аанабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, पठमं दानपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, પઠમં દાનપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਪਠਮਂ ਦਾਨਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, បឋមំ ទានបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಪಠಮಂ ದಾನಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, പഠമം ദാനപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, පඨමං දානපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், பட²மங் தா³னபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, పఠమం దానపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ปฐมํ ทานปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, པ་ཋ་མཾ དཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ །
502
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, anuciṇṇaṃ mahāpathaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အနုစိဏ္ဏံ မဟာပထံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, অনুচিণ্ণং মহাপথং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, анужин̣н̣ам̣ махаабат̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, अनुचिण्णं महापथं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, અનુચિણ્ણં મહાપથં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਅਨੁਚਿਣ੍ਣਂ ਮਹਾਪਥਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អនុចិណ្ណំ មហាបថំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಅನುಚಿಣ್ಣಂ ಮಹಾಪಥಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, അനുചിണ്ണം മഹാപഥം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, අනුචිණ්‌ණං මහාපථං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, அனுசிண்ணங் மஹாபத²ங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, అనుచిణ్ణం మహాపథం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อนุจิณฺณํ มหาปถํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨ་ནུ་ཙི་ཎྞཾ མ་ཧཱ་པ་ཐཾ༎
503
gatha1
Imaṃ tvaṃ paṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ ပဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং পঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ батамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं पठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં પઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਪਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ បឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಪಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം പഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං පඨමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் பட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం పఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ปฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ པ་ཋ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
504
gathalast
Dānapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
ဒာနပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
দানপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
д̣̇аанабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
दानपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
દાનપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
ਦਾਨਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
ទានបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ದಾನಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
ദാനപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
දානපාරමිතං ගච්‌ඡ, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
தா³னபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
దానపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
ทานปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
དཱ་ན་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
505
gatha1
Yathāpi kumbho sampuṇṇo, yassa kassaci adhokato;
ယထာပိ ကုမ္ဘော သမ္ပုဏ္ဏော၊ ယဿ ကဿစိ အဓောကတော။
যথাপি কুম্ভো সম্পুণ্ণো, যস্স কস্সচি অধোকতো।
яат̇ааби гумбхо самбун̣н̣о, яасса гассажи ад̇хогад̇о;
यथापि कुम्भो सम्पुण्णो, यस्स कस्सचि अधोकतो।
યથાપિ કુમ્ભો સમ્પુણ્ણો, યસ્સ કસ્સચિ અધોકતો;
ਯਥਾਪਿ ਕੁਮ੍ਭੋ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣੋ, ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਧੋਕਤੋ।
យថាបិ កុម្ភោ សម្បុណ្ណោ, យស្ស កស្សចិ អធោកតោ;
ಯಥಾಪಿ ಕುಮ್ಭೋ ಸಮ್ಪುಣ್ಣೋ, ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಅಧೋಕತೋ।
യഥാപി കുമ്ഭോ സമ്പുണ്ണോ, യസ്സ കസ്സചി അധോകതോ;
යථාපි කුම්‌භො සම්‌පුණ්‌ණො, යස්‌ස කස්‌සචි අධොකතො;
யதா²பி கும்போ⁴ ஸம்புண்ணோ, யஸ்ஸ கஸ்ஸசி அதோ⁴கதோ;
యథాపి కుమ్భో సమ్పుణ్ణో, యస్స కస్సచి అధోకతో;
ยถาปิ กุมฺโภ สมฺปุณฺโณ, ยสฺส กสฺสจิ อโธกโต;
ཡ་ཐཱ་པི ཀུ་མྦྷོ ས་མྤུ་ཎྞོ, ཡ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཨ་དྷོ་ཀ་ཏོ།
506
gathalast
Vamate vudakaṃ nissesaṃ, na tattha parirakkhati.
ဝမတေ ဝုဒကံ နိဿေသံ၊ န တတ္ထ ပရိရက္ခတိ။
ৰমতে ৰুদকং নিস্সেসং, ন তত্থ পরিরক্খতি॥
вамад̇з вуд̣̇агам̣ ниссзсам̣, на д̇ад̇т̇а барирагкад̇и.
वमते वुदकं निस्सेसं, न तत्थ परिरक्खति॥
વમતે વુદકં નિસ્સેસં, ન તત્થ પરિરક્ખતિ.
વਮਤੇ વੁਦਕਂ ਨਿਸ੍ਸੇਸਂ, ਨ ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਰਕ੍ਖਤਿ॥
វមតេ វុទកំ និស្សេសំ, ន តត្ថ បរិរក្ខតិ។
ವಮತೇ ವುದಕಂ ನಿಸ್ಸೇಸಂ, ನ ತತ್ಥ ಪರಿರಕ್ಖತಿ॥
വമതേ വുദകം നിസ്സേസം, ന തത്ഥ പരിരക്ഖതി.
වමතෙ වුදකං නිස්‌සෙසං, න තත්‌ථ පරිරක්‌ඛති.
வமதே வுத³கங் நிஸ்ஸேஸங், ந தத்த² பரிரக்க²தி.
వమతే వుదకం నిస్సేసం, న తత్థ పరిరక్ఖతి.
วมเต วุทกํ นิสฺเสสํ, น ตตฺถ ปริรกฺขติฯ
ཝ་མ་ཏེ ཝུ་ད་ཀཾ ནི་སྶེ་སཾ, ན ཏ་ཏྠ པ་རི་ར་ཀྑ་ཏི༎
507
gatha1
Tatheva yācake disvā, hīnamukkaṭṭhamajjhime;
တထေဝ ယာစကေ ဒိသွာ၊ ဟီနမုက္ကဋ္ဌမဇ္ဈိမေ။
তথেৰ যাচকে দিস্ৰা, হীনমুক্কট্ঠমজ্ঝিমে।
д̇ат̇зва яаажагз д̣̇исваа, хийнамуггадтамаж̇жхимз;
तथेव याचके दिस्वा, हीनमुक्‍कट्ठमज्झिमे।
તથેવ યાચકે દિસ્વા, હીનમુક્કટ્ઠમજ્ઝિમે;
ਤਥੇવ ਯਾਚਕੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਹੀਨਮੁਕ੍ਕਟ੍ਠਮਜ੍ਝਿਮੇ।
តថេវ យាចកេ ទិស្វា, ហីនមុក្កដ្ឋមជ្ឈិមេ;
ತಥೇವ ಯಾಚಕೇ ದಿಸ್ವಾ, ಹೀನಮುಕ್ಕಟ್ಠಮಜ್ಝಿಮೇ।
തഥേവ യാചകേ ദിസ്വാ, ഹീനമുക്കട്ഠമജ്ഝിമേ;
තථෙව යාචකෙ දිස්‌වා, හීනමුක්‌කට්‌ඨමජ්‌ඣිමෙ;
ததே²வ யாசகே தி³ஸ்வா, ஹீனமுக்கட்ட²மஜ்ஜி²மே;
తథేవ యాచకే దిస్వా, హీనముక్కట్ఠమజ్ఝిమే;
ตเถว ยาจเก ทิสฺวา, หีนมุกฺกฏฺฐมชฺฌิเม;
ཏ་ཐེ་ཝ ཡཱ་ཙ་ཀེ དི་སྭཱ, ཧཱི་ན་མུ་ཀྐ་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷི་མེ།
508
gathalast
Dadāhi dānaṃ nissesaṃ, kumbho viya adhokato.
ဒဒာဟိ ဒာနံ နိဿေသံ၊ ကုမ္ဘော ဝိယ အဓောကတော။
দদাহি দানং নিস্সেসং, কুম্ভো ৰিয অধোকতো॥
д̣̇ад̣̇аахи д̣̇аанам̣ ниссзсам̣, гумбхо вияа ад̇хогад̇о.
ददाहि दानं निस्सेसं, कुम्भो विय अधोकतो॥
દદાહિ દાનં નિસ્સેસં, કુમ્ભો વિય અધોકતો.
ਦਦਾਹਿ ਦਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸੇਸਂ, ਕੁਮ੍ਭੋ વਿਯ ਅਧੋਕਤੋ॥
ទទាហិ ទានំ និស្សេសំ, កុម្ភោ វិយ អធោកតោ។
ದದಾಹಿ ದಾನಂ ನಿಸ್ಸೇಸಂ, ಕುಮ್ಭೋ ವಿಯ ಅಧೋಕತೋ॥
ദദാഹി ദാനം നിസ്സേസം, കുമ്ഭോ വിയ അധോകതോ.
දදාහි දානං නිස්‌සෙසං, කුම්‌භො විය අධොකතො.
த³தா³ஹி தா³னங் நிஸ்ஸேஸங், கும்போ⁴ விய அதோ⁴கதோ.
దదాహి దానం నిస్సేసం, కుమ్భో వియ అధోకతో.
ททาหิ ทานํ นิสฺเสสํ, กุมฺโภ วิย อโธกโตฯ
ད་དཱ་ཧི དཱ་ནཾ ནི་སྶེ་སཾ, ཀུ་མྦྷོ ཝི་ཡ ཨ་དྷོ་ཀ་ཏོ༎
509
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
510
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
511
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, dutiyaṃ sīlapāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဒုတိယံ သီလပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, দুতিযং সীলপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̣̇уд̇ияам̣ сийлабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, दुतियं सीलपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, દુતિયં સીલપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਦੁਤਿਯਂ ਸੀਲਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ទុតិយំ សីលបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ದುತಿಯಂ ಸೀಲಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ദുതിയം സീലപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, දුතියං සීලපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், து³தியங் ஸீலபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, దుతియం సీలపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ทุติยํ สีลปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, དུ་ཏི་ཡཾ སཱི་ལ་པཱ་ར་མིཾ །
512
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
513
gatha1
Imaṃ tvaṃ dutiyaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ ဒုတိယံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং দুতিযং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ д̣̇уд̇ияам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं दुतियं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં દુતિયં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਦੁਤਿਯਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ ទុតិយំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ದುತಿಯಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം ദുതിയം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං දුතියං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் து³தியங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం దుతియం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ทุติยํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ དུ་ཏི་ཡཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
514
gathalast
Sīlapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
သီလပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
সীলপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
сийлабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
सीलपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
સીલપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
ਸੀਲਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
សីលបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ಸೀಲಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
സീലപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
සීලපාරමිතං ගච්‌ඡ, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
ஸீலபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
సీలపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
สีลปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
སཱི་ལ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
515
gatha1
Yathāpi camarī vālaṃ, kismiñci paṭilaggitaṃ;
ယထာပိ စမရီ ဝါလံ၊ ကိသ္မိဉ္စိ ပဋိလဂ္ဂိတံ။
যথাপি চমরী ৰালং, কিস্মিঞ্চি পটিলগ্গিতং।
яат̇ааби жамарий ваалам̣, гисмин̃жи бадилаг̇г̇ид̇ам̣;
यथापि चमरी वालं, किस्मिञ्‍चि पटिलग्गितं।
યથાપિ ચમરી વાલં, કિસ્મિઞ્ચિ પટિલગ્ગિતં;
ਯਥਾਪਿ ਚਮਰੀ વਾਲਂ, ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਪਟਿਲਗ੍ਗਿਤਂ।
យថាបិ ចមរី វាលំ, កិស្មិញ្ចិ បដិលគ្គិតំ;
ಯಥಾಪಿ ಚಮರೀ ವಾಲಂ, ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಪಟಿಲಗ್ಗಿತಂ।
യഥാപി ചമരീ വാലം, കിസ്മിഞ്ചി പടിലഗ്ഗിതം;
යථාපි චමරී වාලං, කිස්‌මිඤ්‌චි පටිලග්‌ගිතං;
யதா²பி சமரீ வாலங், கிஸ்மிஞ்சி படிலக்³கி³தங்;
యథాపి చమరీ వాలం, కిస్మిఞ్చి పటిలగ్గితం;
ยถาปิ จมรี วาลํ, กิสฺมิญฺจิ ปฏิลคฺคิตํ;
ཡ་ཐཱ་པི ཙ་མ་རཱི ཝཱ་ལཾ, ཀི་སྨི་ཉྩི པ་ཊི་ལ་གྒི་ཏཾ།
516
gathalast
Upeti maraṇaṃ tattha, na vikopeti vāladhiṃ.
ဥပေတိ မရဏံ တတ္ထ၊ န ဝိကောပေတိ ဝါလဓိံ။
উপেতি মরণং তত্থ, ন ৰিকোপেতি ৰালধিং॥
убзд̇и маран̣ам̣ д̇ад̇т̇а, на вигобзд̇и ваалад̇хим̣.
उपेति मरणं तत्थ, न विकोपेति वालधिं॥
ઉપેતિ મરણં તત્થ, ન વિકોપેતિ વાલધિં.
ਉਪੇਤਿ ਮਰਣਂ ਤਤ੍ਥ, ਨ વਿਕੋਪੇਤਿ વਾਲਧਿਂ॥
ឧបេតិ មរណំ តត្ថ, ន វិកោបេតិ វាលធិំ។
ಉಪೇತಿ ಮರಣಂ ತತ್ಥ, ನ ವಿಕೋಪೇತಿ ವಾಲಧಿಂ॥
ഉപേതി മരണം തത്ഥ, ന വികോപേതി വാലധിം.
උපෙති මරණං තත්‌ථ, න විකොපෙති වාලධිං.
உபேதி மரணங் தத்த², ந விகோபேதி வாலதி⁴ங்.
ఉపేతి మరణం తత్థ, న వికోపేతి వాలధిం.
อุเปติ มรณํ ตตฺถ, น วิโกเปติ วาลธิํฯ
ཨུ་པེ་ཏི མ་ར་ཎཾ ཏ་ཏྠ, ན ཝི་ཀོ་པེ་ཏི ཝཱ་ལ་དྷིཾ༎
517
gatha1
Tatheva catūsu bhūmīsu, sīlāni paripūraya;
တထေဝ စတူသု ဘူမီသု၊ သီလာနိ ပရိပူရယ။
তথেৰ চতূসু ভূমীসু, সীলানি পরিপূরয।
д̇ат̇зва жад̇уусу бхуумийсу, сийлаани барибуураяа;
तथेव चतूसु भूमीसु, सीलानि परिपूरय।
તથેવ ચતૂસુ ભૂમીસુ, સીલાનિ પરિપૂરય;
ਤਥੇવ ਚਤੂਸੁ ਭੂਮੀਸੁ, ਸੀਲਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰਯ।
តថេវ ចតូសុ ភូមីសុ, សីលានិ បរិបូរយ;
ತಥೇವ ಚತೂಸು ಭೂಮೀಸು, ಸೀಲಾನಿ ಪರಿಪೂರಯ।
തഥേവ ചതൂസു ഭൂമീസു, സീലാനി പരിപൂരയ;
තථෙව චතූසු භූමීසු, සීලානි පරිපූරය;
ததே²வ சதூஸு பூ⁴மீஸு, ஸீலானி பரிபூரய;
తథేవ చతూసు భూమీసు, సీలాని పరిపూరయ;
ตเถว จตูสุ ภูมีสุ, สีลานิ ปริปูรย;
ཏ་ཐེ་ཝ ཙ་ཏཱུ་སུ བྷཱུ་མཱི་སུ, སཱི་ལཱ་ནི པ་རི་པཱུ་ར་ཡ།
518
gathalast
Parirakkha sadā sīlaṃ, camarī viya vāladhiṃ.
ပရိရက္ခ သဒာ သီလံ၊ စမရီ ဝိယ ဝါလဓိံ။
পরিরক্খ সদা সীলং, চমরী ৰিয ৰালধিং॥
барирагка сад̣̇аа сийлам̣, жамарий вияа ваалад̇хим̣.
परिरक्ख सदा सीलं, चमरी विय वालधिं॥
પરિરક્ખ સદા સીલં, ચમરી વિય વાલધિં.
ਪਰਿਰਕ੍ਖ ਸਦਾ ਸੀਲਂ, ਚਮਰੀ વਿਯ વਾਲਧਿਂ॥
បរិរក្ខ សទា សីលំ, ចមរី វិយ វាលធិំ។
ಪರಿರಕ್ಖ ಸದಾ ಸೀಲಂ, ಚಮರೀ ವಿಯ ವಾಲಧಿಂ॥
പരിരക്ഖ സദാ സീലം, ചമരീ വിയ വാലധിം.
පරිරක්‌ඛ සදා සීලං, චමරී විය වාලධිං.
பரிரக்க² ஸதா³ ஸீலங், சமரீ விய வாலதி⁴ங்.
పరిరక్ఖ సదా సీలం, చమరీ వియ వాలధిం.
ปริรกฺข สทา สีลํ, จมรี วิย วาลธิํฯ
པ་རི་ར་ཀྑ ས་དཱ སཱི་ལཾ, ཙ་མ་རཱི ཝི་ཡ ཝཱ་ལ་དྷིཾ༎
519
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
520
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
521
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, tatiyaṃ nekkhammapāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ တတိယံ နေက္ခမ္မပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, ততিযং নেক্খম্মপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̇ад̇ияам̣ нзгкаммабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, ततियं नेक्खम्मपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, તતિયં નેક્ખમ્મપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਤਤਿਯਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, តតិយំ នេក្ខម្មបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ತತಿಯಂ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, തതിയം നെക്ഖമ്മപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, තතියං නෙක්‌ඛම්‌මපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ததியங் நெக்க²ம்மபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, తతియం నేక్ఖమ్మపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ตติยํ เนกฺขมฺมปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཏ་ཏི་ཡཾ ནེ་ཀྑ་མྨ་པཱ་ར་མིཾ །
522
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
523
gatha1
Imaṃ tvaṃ tatiyaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ တတိယံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং ততিযং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ д̇ад̇ияам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं ततियं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં તતિયં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਤਤਿਯਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ តតិយំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ತತಿಯಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം തതിയം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං තතියං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் ததியங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం తతియం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ตติยํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཏ་ཏི་ཡཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
524
gathalast
Nekkhammapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
နေက္ခမ္မပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
নেক্খম্মপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
нзгкаммабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
नेक्खम्मपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
નેક્ખમ્મપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
នេក្ខម្មបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
നെക്ഖമ്മപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
නෙක්‌ඛම්‌මපාරමිතං ගච්‌ඡ, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
நெக்க²ம்மபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
నేక్ఖమ్మపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
เนกฺขมฺมปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
ནེ་ཀྑ་མྨ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
525
gatha1
Yathā andughare puriso, ciravuttho dukhaṭṭito;
ယထာ အန္ဒုဃရေ ပုရိသော၊ စိရဝုတ္ထော ဒုခဋ္ဋိတော။
যথা অন্দুঘরে পুরিসো, চিরৰুত্থো দুখট্টিতো।
яат̇аа анд̣̇угхарз бурисо, жиравуд̇т̇о д̣̇укаддид̇о;
यथा अन्दुघरे पुरिसो, चिरवुत्थो दुखट्टितो।
યથા અન્દુઘરે પુરિસો, ચિરવુત્થો દુખટ્ટિતો;
ਯਥਾ ਅਨ੍ਦੁਘਰੇ ਪੁਰਿਸੋ, ਚਿਰવੁਤ੍ਥੋ ਦੁਖਟ੍ਟਿਤੋ।
យថា អន្ទុឃរេ បុរិសោ, ចិរវុត្ថោ ទុខដ្ដិតោ;
ಯಥಾ ಅನ್ದುಘರೇ ಪುರಿಸೋ, ಚಿರವುತ್ಥೋ ದುಖಟ್ಟಿತೋ।
യഥാ അന്ദുഘരേ പുരിസോ, ചിരവുത്ഥോ ദുഖട്ടിതോ;
යථා අන්‌දුඝරෙ පුරිසො, චිරවුත්‌ථො දුඛට්‌ටිතො;
யதா² அந்து³க⁴ரே புரிஸோ, சிரவுத்தோ² து³க²ட்டிதோ;
యథా అన్దుఘరే పురిసో, చిరవుత్థో దుఖట్టితో;
ยถา อนฺทุฆเร ปุริโส, จิรวุตฺโถ ทุขฏฺฏิโต;
ཡ་ཐཱ ཨ་ནྡུ་གྷ་རེ པུ་རི་སོ, ཙི་ར་ཝུ་ཏྠོ དུ་ཁ་ཊྚི་ཏོ།
526
gathalast
Na tattha rāgaṃ janeti, muttimeva gavesati.
န တတ္ထ ရာဂံ ဇနေတိ၊ မုတ္တိမေဝ ဂဝေသတိ။
ন তত্থ রাগং জনেতি, মুত্তিমেৰ গৰেসতি॥
на д̇ад̇т̇а рааг̇ам̣ ж̇анзд̇и, муд̇д̇имзва г̇авзсад̇и.
न तत्थ रागं जनेति, मुत्तिमेव गवेसति॥
ન તત્થ રાગં જનેતિ, મુત્તિમેવ ગવેસતિ.
ਨ ਤਤ੍ਥ ਰਾਗਂ ਜਨੇਤਿ, ਮੁਤ੍ਤਿਮੇવ ਗવੇਸਤਿ॥
ន តត្ថ រាគំ ជនេតិ, មុត្តិមេវ គវេសតិ។
ನ ತತ್ಥ ರಾಗಂ ಜನೇತಿ, ಮುತ್ತಿಮೇವ ಗವೇಸತಿ॥
ന തത്ഥ രാഗം ജനേതി, മുത്തിമേവ ഗവേസതി.
න තත්‌ථ රාගං ජනෙති, මුත්‌තිමෙව ගවෙසති.
ந தத்த² ராக³ங் ஜனேதி, முத்திமேவ க³வேஸதி.
న తత్థ రాగం జనేతి, ముత్తిమేవ గవేసతి.
น ตตฺถ ราคํ ชเนติ, มุตฺติเมว คเวสติฯ
ན ཏ་ཏྠ རཱ་གཾ ཛ་ནེ་ཏི, མུ་ཏྟི་མེ་ཝ ག་ཝེ་ས་ཏི༎
527
gatha1
Tatheva tvaṃ sabbabhave, passa andugharaṃ viya;
တထေဝ တွံ သဗ္ဗဘဝေ၊ ပဿ အန္ဒုဃရံ ဝိယ။
তথেৰ ত্ৰং সব্বভৰে, পস্স অন্দুঘরং ৰিয।
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣абхавз, басса анд̣̇угхарам̣ вияа;
तथेव त्वं सब्बभवे, पस्स अन्दुघरं विय।
તથેવ ત્વં સબ્બભવે, પસ્સ અન્દુઘરં વિય;
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਭવੇ, ਪਸ੍ਸ ਅਨ੍ਦੁਘਰਂ વਿਯ।
តថេវ ត្វំ សព្ពភវេ, បស្ស អន្ទុឃរំ វិយ;
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಭವೇ, ಪಸ್ಸ ಅನ್ದುಘರಂ ವಿಯ।
തഥേവ ത്വം സബ്ബഭവേ, പസ്സ അന്ദുഘരം വിയ;
තථෙව ත්‌වං සබ්‌බභවෙ, පස්‌ස අන්‌දුඝරං විය;
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³ப⁴வே, பஸ்ஸ அந்து³க⁴ரங் விய;
తథేవ త్వం సబ్బభవే, పస్స అన్దుఘరం వియ;
ตเถว ตฺวํ สพฺพภเว, ปสฺส อนฺทุฆรํ วิย;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་བྷ་ཝེ, པ་སྶ ཨ་ནྡུ་གྷ་རཾ ཝི་ཡ།
528
gathalast
Nekkhammābhimukho hoti, bhavato parimuttiyā.
နေက္ခမ္မာဘိမုခေါ ဟောတိ၊ ဘဝတော ပရိမုတ္တိယာ။
নেক্খম্মাভিমুখো হোতি, ভৰতো পরিমুত্তিযা॥
нзгкаммаабхимуко ход̇и, бхавад̇о баримуд̇д̇ияаа.
नेक्खम्माभिमुखो होति, भवतो परिमुत्तिया॥
નેક્ખમ્માભિમુખો હોતિ, ભવતો પરિમુત્તિયા.
ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਾਭਿਮੁਖੋ ਹੋਤਿ, ਭવਤੋ ਪਰਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ॥
នេក្ខម្មាភិមុខោ ហោតិ, ភវតោ បរិមុត្តិយា។
ನೇಕ್ಖಮ್ಮಾಭಿಮುಖೋ ಹೋತಿ, ಭವತೋ ಪರಿಮುತ್ತಿಯಾ॥
നെക്ഖമ്മാഭിമുഖോ ഹോതി, ഭവതോ പരിമുത്തിയാ.
නෙක්‌ඛම්‌මාභිමුඛො හොති, භවතො පරිමුත්‌තියා.
நெக்க²ம்மாபி⁴முகோ² ஹோதி, ப⁴வதோ பரிமுத்தியா.
నేక్ఖమ్మాభిముఖో హోతి, భవతో పరిముత్తియా.
เนกฺขมฺมาภิมุโข โหติ, ภวโต ปริมุตฺติยาฯ
ནེ་ཀྑ་མྨཱ་བྷི་མུ་ཁོ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ཏོ པ་རི་མུ་ཏྟི་ཡཱ༎
529
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
530
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
531
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, catutthaṃ paññāpāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ စတုတ္ထံ ပညာပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, চতুত্থং পঞ্ঞাপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, жад̇уд̇т̇ам̣ бан̃н̃аабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, चतुत्थं पञ्‍ञापारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, ચતુત્થં પઞ્ઞાપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ចតុត្ថំ បញ្ញាបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಚತುತ್ಥಂ ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ചതുത്ഥം പഞ്ഞാപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, චතුත්‌ථං පඤ්‌ඤාපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், சதுத்த²ங் பஞ்ஞாபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, చతుత్థం పఞ్ఞాపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, จตุตฺถํ ปญฺญาปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཙ་ཏུ་ཏྠཾ པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ །
532
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
533
gatha1
Imaṃ tvaṃ catutthaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ စတုတ္ထံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং চতুত্থং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ жад̇уд̇т̇ам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं चतुत्थं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં ચતુત્થં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ ចតុត្ថំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಚತುತ್ಥಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം ചതുത്ഥം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං චතුත්‌ථං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் சதுத்த²ங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం చతుత్థం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ จตุตฺถํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
534
gathalast
Paññāpāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
ပညာပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
পঞ্ঞাপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
бан̃н̃аабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
पञ्‍ञापारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
પઞ્ઞાપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
បញ្ញាបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
പഞ്ഞാപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
පඤ්‌ඤාපාරමිතං ගච්‌ඡ, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
பஞ்ஞாபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
పఞ్ఞాపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
ปญฺญาปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
535
gatha1
Yathāpi bhikkhu bhikkhanto, hīnamukkaṭṭhamajjhime;
ယထာပိ ဘိက္ခု ဘိက္ခန္တော၊ ဟီနမုက္ကဋ္ဌမဇ္ဈိမေ။
যথাপি ভিক্খু ভিক্খন্তো, হীনমুক্কট্ঠমজ্ঝিমে।
яат̇ааби бхигку бхигканд̇о, хийнамуггадтамаж̇жхимз;
यथापि भिक्खु भिक्खन्तो, हीनमुक्‍कट्ठमज्झिमे।
યથાપિ ભિક્ખુ ભિક્ખન્તો, હીનમુક્કટ્ઠમજ્ઝિમે;
ਯਥਾਪਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ, ਹੀਨਮੁਕ੍ਕਟ੍ਠਮਜ੍ਝਿਮੇ।
យថាបិ ភិក្ខុ ភិក្ខន្តោ, ហីនមុក្កដ្ឋមជ្ឈិមេ;
ಯಥಾಪಿ ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖನ್ತೋ, ಹೀನಮುಕ್ಕಟ್ಠಮಜ್ಝಿಮೇ।
യഥാപി ഭിക്ഖു ഭിക്ഖന്തോ, ഹീനമുക്കട്ഠമജ്ഝിമേ;
යථාපි භික්‌ඛු භික්‌ඛන්‌තො, හීනමුක්‌කට්‌ඨමජ්‌ඣිමෙ;
யதா²பி பி⁴க்கு² பி⁴க்க²ந்தோ, ஹீனமுக்கட்ட²மஜ்ஜி²மே;
యథాపి భిక్ఖు భిక్ఖన్తో, హీనముక్కట్ఠమజ్ఝిమే;
ยถาปิ ภิกฺขุ ภิกฺขนฺโต, หีนมุกฺกฏฺฐมชฺฌิเม;
ཡ་ཐཱ་པི བྷི་ཀྑུ བྷི་ཀྑ་ནྟོ, ཧཱི་ན་མུ་ཀྐ་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷི་མེ།
536
gathalast
Kulāni na vivajjento, evaṃ labhati yāpanaṃ.
ကုလာနိ န ဝိဝဇ္ဇေန္တော၊ ဧဝံ လဘတိ ယာပနံ။
কুলানি ন ৰিৰজ্জেন্তো, এৰং লভতি যাপনং॥
гулаани на виваж̇ж̇знд̇о, звам̣ лабхад̇и яаабанам̣.
कुलानि न विवज्‍जेन्तो, एवं लभति यापनं॥
કુલાનિ ન વિવજ્જેન્તો, એવં લભતિ યાપનં.
ਕੁਲਾਨਿ ਨ વਿવਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋ, ਏવਂ ਲਭਤਿ ਯਾਪਨਂ॥
កុលានិ ន វិវជ្ជេន្តោ, ឯវំ លភតិ យាបនំ។
ಕುಲಾನಿ ನ ವಿವಜ್ಜೇನ್ತೋ, ಏವಂ ಲಭತಿ ಯಾಪನಂ॥
കുലാനി ന വിവജ്ജെന്തോ, ഏവം ലഭതി യാപനം.
කුලානි න විවජ්‌ජෙන්‌තො, එවං ලභති යාපනං.
குலானி ந விவஜ்ஜெந்தோ, ஏவங் லப⁴தி யாபனங்.
కులాని న వివజ్జేన్తో, ఏవం లభతి యాపనం.
กุลานิ น วิวชฺเชนฺโต, เอวํ ลภติ ยาปนํฯ
ཀུ་ལཱ་ནི ན ཝི་ཝ་ཛྫེ་ནྟོ, ཨེ་ཝཾ ལ་བྷ་ཏི ཡཱ་པ་ནཾ༎
537
gatha1
Tatheva tvaṃ sabbakālaṃ, paripucchaṃ budhaṃ janaṃ;
တထေဝ တွံ သဗ္ဗကာလံ၊ ပရိပုစ္ဆံ ဗုဓံ ဇနံ။
তথেৰ ত্ৰং সব্বকালং, পরিপুচ্ছং বুধং জনং।
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣агаалам̣, барибужчам̣ б̣уд̇хам̣ ж̇анам̣;
तथेव त्वं सब्बकालं, परिपुच्छं बुधं जनं।
તથેવ ત્વં સબ્બકાલં, પરિપુચ્છં બુધં જનં;
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ, ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਂ ਬੁਧਂ ਜਨਂ।
តថេវ ត្វំ សព្ពកាលំ, បរិបុច្ឆំ ពុធំ ជនំ;
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಕಾಲಂ, ಪರಿಪುಚ್ಛಂ ಬುಧಂ ಜನಂ।
തഥേവ ത്വം സബ്ബകാലം, പരിപുച്ഛം ബുധം ജനം;
තථෙව ත්‌වං සබ්‌බකාලං, පරිපුච්‌ඡං බුධං ජනං;
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³காலங், பரிபுச்ச²ங் பு³த⁴ங் ஜனங்;
తథేవ త్వం సబ్బకాలం, పరిపుచ్ఛం బుధం జనం;
ตเถว ตฺวํ สพฺพกาลํ, ปริปุจฺฉํ พุธํ ชนํ;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་ཀཱ་ལཾ, པ་རི་པུ་ཙྪཾ བུ་དྷཾ ཛ་ནཾ།
538
gathalast
Paññāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
ပညာပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
পঞ্ঞাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
бан̃н̃аабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
पञ्‍ञापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
પઞ્ઞાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
បញ្ញាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
പഞ്ഞാപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
පඤ්‌ඤාපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
பஞ்ஞாபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
పఞ్ఞాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ปญฺญาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
539
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
540
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
541
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, pañcamaṃ vīriyapāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ပဉ္စမံ ဝီရိယပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, পঞ্চমং ৰীরিযপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, бан̃жамам̣ вийрияабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, पञ्‍चमं वीरियपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, પઞ્ચમં વીરિયપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਪਞ੍ਚਮਂ વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, បញ្ចមំ វីរិយបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಪಞ್ಚಮಂ ವೀರಿಯಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, പഞ്ചമം വീരിയപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, පඤ්‌චමං වීරියපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், பஞ்சமங் வீரியபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, పఞ్చమం వీరియపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ปญฺจมํ วีริยปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, པ་ཉྩ་མཾ ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མིཾ །
542
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
543
gatha1
Imaṃ tvaṃ pañcamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ ပဉ္စမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং পঞ্চমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ бан̃жамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं पञ्‍चमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં પઞ્ચમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਪਞ੍ਚਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ បញ្ចមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಪಞ್ಚಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം പഞ്ചമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං පඤ්‌චමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் பஞ்சமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం పఞ్చమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ปญฺจมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ པ་ཉྩ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
544
gathalast
Vīriyapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
ဝီရိယပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
ৰীরিযপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
вийрияабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
वीरियपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
વીરિયપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
វីរិយបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ವೀರಿಯಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
വീരിയപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
වීරියපාරමිතං ගච්‌ඡ, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
வீரியபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
వీరియపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
วีริยปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
545
gatha1
Yathāpi sīho migarājā, nisajjaṭṭhānacaṅkame;
ယထာပိ သီဟော မိဂရာဇာ၊ နိသဇ္ဇဋ္ဌာနစင်္ကမေ။
যথাপি সীহো মিগরাজা, নিসজ্জট্ঠানচঙ্কমে।
яат̇ааби сийхо миг̇арааж̇аа, нисаж̇ж̇адтаанажан̇гамз;
यथापि सीहो मिगराजा, निसज्‍जट्ठानचङ्कमे।
યથાપિ સીહો મિગરાજા, નિસજ્જટ્ઠાનચઙ્કમે;
ਯਥਾਪਿ ਸੀਹੋ ਮਿਗਰਾਜਾ, ਨਿਸਜ੍ਜਟ੍ਠਾਨਚਙ੍ਕਮੇ।
យថាបិ សីហោ មិគរាជា, និសជ្ជដ្ឋានចង្កមេ;
ಯಥಾಪಿ ಸೀಹೋ ಮಿಗರಾಜಾ, ನಿಸಜ್ಜಟ್ಠಾನಚಙ್ಕಮೇ।
യഥാപി സീഹോ മിഗരാജാ, നിസജ്ജട്ഠാനചങ്കമേ;
යථාපි සීහො මිගරාජා, නිසජ්‌ජට්‌ඨානචඞ්‌කමෙ;
யதா²பி ஸீஹோ மிக³ராஜா, நிஸஜ்ஜட்டா²னசங்கமே;
యథాపి సీహో మిగరాజా, నిసజ్జట్ఠానచఙ్కమే;
ยถาปิ สีโห มิคราชา, นิสชฺชฏฺฐานจงฺกเม;
ཡ་ཐཱ་པི སཱི་ཧོ མི་ག་རཱ་ཛཱ, ནི་ས་ཛྫ་ཊྛཱ་ན་ཙ་ངྐ་མེ།
546
gathalast
Alīnavīriyo hoti, paggahitamano sadā.
အလီနဝီရိယော ဟောတိ၊ ပဂ္ဂဟိတမနော သဒာ။
অলীনৰীরিযো হোতি, পগ্গহিতমনো সদা॥
алийнавийрияо ход̇и, баг̇г̇ахид̇амано сад̣̇аа.
अलीनवीरियो होति, पग्गहितमनो सदा॥
અલીનવીરિયો હોતિ, પગ્ગહિતમનો સદા.
ਅਲੀਨવੀਰਿਯੋ ਹੋਤਿ, ਪਗ੍ਗਹਿਤਮਨੋ ਸਦਾ॥
អលីនវីរិយោ ហោតិ, បគ្គហិតមនោ សទា។
ಅಲೀನವೀರಿಯೋ ಹೋತಿ, ಪಗ್ಗಹಿತಮನೋ ಸದಾ॥
അലീനവീരിയോ ഹോതി, പഗ്ഗഹിതമനോ സദാ.
අලීනවීරියො හොති, පග්‌ගහිතමනො සදා.
அலீனவீரியோ ஹோதி, பக்³க³ஹிதமனோ ஸதா³.
అలీనవీరియో హోతి, పగ్గహితమనో సదా.
อลีนวีริโย โหติ, ปคฺคหิตมโน สทาฯ
ཨ་ལཱི་ན་ཝཱི་རི་ཡོ ཧོ་ཏི, པ་གྒ་ཧི་ཏ་མ་ནོ ས་དཱ༎
547
gatha1
Tatheva tvaṃ sabbabhave, paggaṇha vīriyaṃ daḷhaṃ;
တထေဝ တွံ သဗ္ဗဘဝေ၊ ပဂ္ဂဏှ ဝီရိယံ ဒဠှံ။
তথেৰ ত্ৰং সব্বভৰে, পগ্গণ্হ ৰীরিযং দল়্হং।
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣абхавз, баг̇г̇ан̣ха вийрияам̣ д̣̇ал̣хам̣;
तथेव त्वं सब्बभवे, पग्गण्ह वीरियं दळ्हं।
તથેવ ત્વં સબ્બભવે, પગ્ગણ્હ વીરિયં દળ્હં;
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਭવੇ, ਪਗ੍ਗਣ੍ਹ વੀਰਿਯਂ ਦਲ਼੍ਹਂ।
តថេវ ត្វំ សព្ពភវេ, បគ្គណ្ហ វីរិយំ ទឡ្ហំ;
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಭವೇ, ಪಗ್ಗಣ್ಹ ವೀರಿಯಂ ದಳ್ಹಂ।
തഥേവ ത്വം സബ്ബഭവേ, പഗ്ഗണ്ഹ വീരിയം ദള്ഹം;
තථෙව ත්‌වං සබ්‌බභවෙ, පග්‌ගණ්‌හ වීරියං දළ්‌හං;
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³ப⁴வே, பக்³க³ண்ஹ வீரியங் த³ள்ஹங்;
తథేవ త్వం సబ్బభవే, పగ్గణ్హ వీరియం దళ్హం;
ตเถว ตฺวํ สพฺพภเว, ปคฺคณฺห วีริยํ ทฬฺหํ;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་བྷ་ཝེ, པ་གྒ་ཎྷ ཝཱི་རི་ཡཾ ད་ལ༹ྷཾ།
548
gathalast
Vīriyapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
ဝီရိယပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
ৰীরিযপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
вийрияабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
वीरियपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
વીરિયપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
វីរិយបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ವೀರಿಯಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
വീരിയപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
වීරියපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
வீரியபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
వీరియపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
วีริยปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
549
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
550
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
551
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, chaṭṭhamaṃ khantipāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဆဋ္ဌမံ ခန္တိပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, ছট্ঠমং খন্তিপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, чадтамам̣ канд̇ибаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, छट्ठमं खन्तिपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, છટ્ઠમં ખન્તિપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਛਟ੍ਠਮਂ ਖਨ੍ਤਿਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ឆដ្ឋមំ ខន្តិបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಛಟ್ಠಮಂ ಖನ್ತಿಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ഛട്ഠമം ഖന്തിപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, ඡට්‌ඨමං ඛන්‌තිපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ச²ட்ட²மங் க²ந்திபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, ఛట్ఠమం ఖన్తిపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ฉฏฺฐมํ ขนฺติปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཚ་ཊྛ་མཾ ཁ་ནྟི་པཱ་ར་མིཾ །
552
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
553
gatha1
Imaṃ tvaṃ chaṭṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ ဆဋ္ဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং ছট্ঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ чадтамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं छट्ठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં છટ્ઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਛਟ੍ਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ ឆដ្ឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಛಟ್ಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം ഛട്ഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං ඡට්‌ඨමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் ச²ட்ட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం ఛట్ఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ฉฏฺฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཚ་ཊྛ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
554
gathalast
Tattha advejjhamānaso, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
တတ္ထ အဒွေဇ္ဈမာနသော၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
তত্থ অদ্ৰেজ্ঝমানসো, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
д̇ад̇т̇а ад̣̇взж̇жхамаанасо, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
तत्थ अद्वेज्झमानसो, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
તત્થ અદ્વેજ્ઝમાનસો, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਤਤ੍ਥ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝਮਾਨਸੋ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
តត្ថ អទ្វេជ្ឈមានសោ, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ತತ್ಥ ಅದ್ವೇಜ್ಝಮಾನಸೋ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
തത്ഥ അദ്വെജ്ഝമാനസോ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
තත්‌ථ අද්‌වෙජ්‌ඣමානසො, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
தத்த² அத்³வெஜ்ஜ²மானஸோ, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
తత్థ అద్వేజ్ఝమానసో, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ตตฺถ อทฺเวชฺฌมานโส, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཏ་ཏྠ ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་སོ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
555
gatha1
Yathāpi pathavī nāma, sucimpi asucimpi ca;
ယထာပိ ပထဝီ နာမ၊ သုစိမ္ပိ အသုစိမ္ပိ စ။
যথাপি পথৰী নাম, সুচিম্পি অসুচিম্পি চ।
яат̇ааби бат̇авий наама, сужимби асужимби жа;
यथापि पथवी नाम, सुचिम्पि असुचिम्पि च।
યથાપિ પથવી નામ, સુચિમ્પિ અસુચિમ્પિ ચ;
ਯਥਾਪਿ ਪਥવੀ ਨਾਮ, ਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਅਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਚ।
យថាបិ បថវី នាម, សុចិម្បិ អសុចិម្បិ ច;
ಯಥಾಪಿ ಪಥವೀ ನಾಮ, ಸುಚಿಮ್ಪಿ ಅಸುಚಿಮ್ಪಿ ಚ।
യഥാപി പഥവീ നാമ, സുചിമ്പി അസുചിമ്പി ച;
යථාපි පථවී නාම, සුචිම්‌පි අසුචිම්‌පි ච;
யதா²பி பத²வீ நாம, ஸுசிம்பி அஸுசிம்பி ச;
యథాపి పథవీ నామ, సుచిమ్పి అసుచిమ్పి చ;
ยถาปิ ปถวี นาม, สุจิมฺปิ อสุจิมฺปิ จ;
ཡ་ཐཱ་པི པ་ཐ་ཝཱི ནཱ་མ, སུ་ཙི་མྤི ཨ་སུ་ཙི་མྤི ཙ།
556
gathalast
Sabbaṃ sahati nikkhepaṃ, na karoti paṭighaṃ tayā.
သဗ္ဗံ သဟတိ နိက္ခေပံ၊ န ကရောတိ ပဋိဃံ တယာ။
সব্বং সহতি নিক্খেপং, ন করোতি পটিঘং তযা॥
саб̣б̣ам̣ сахад̇и нигкзбам̣, на гарод̇и бадигхам̣ д̇аяаа.
सब्बं सहति निक्खेपं, न करोति पटिघं तया॥
સબ્બં સહતિ નિક્ખેપં, ન કરોતિ પટિઘં તયા.
ਸਬ੍ਬਂ ਸਹਤਿ ਨਿਕ੍ਖੇਪਂ, ਨ ਕਰੋਤਿ ਪਟਿਘਂ ਤਯਾ॥
សព្ពំ សហតិ និក្ខេបំ, ន ករោតិ បដិឃំ តយា។
ಸಬ್ಬಂ ಸಹತಿ ನಿಕ್ಖೇಪಂ, ನ ಕರೋತಿ ಪಟಿಘಂ ತಯಾ॥
സബ്ബം സഹതി നിക്ഖേപം, ന കരോതി പടിഘം തയാ.
සබ්‌බං සහති නික්‌ඛෙපං, න කරොති පටිඝං තයා.
ஸப்³ப³ங் ஸஹதி நிக்கே²பங், ந கரோதி படிக⁴ங் தயா.
సబ్బం సహతి నిక్ఖేపం, న కరోతి పటిఘం తయా.
สพฺพํ สหติ นิกฺเขปํ, น กโรติ ปฏิฆํ ตยาฯ
ས་བྦཾ ས་ཧ་ཏི ནི་ཀྑེ་པཾ, ན ཀ་རོ་ཏི པ་ཊི་གྷཾ ཏ་ཡཱ༎
557
gatha1
Tatheva tvampi sabbesaṃ, sammānāvamānakkhamo;
တထေဝ တွမ္ပိ သဗ္ဗေသံ၊ သမ္မာနာဝမာနက္ခမော။
তথেৰ ত্ৰম্পি সব্বেসং, সম্মানাৰমানক্খমো।
д̇ат̇зва д̇вамби саб̣б̣зсам̣, саммаанаавамаанагкамо;
तथेव त्वम्पि सब्बेसं, सम्मानावमानक्खमो।
તથેવ ત્વમ્પિ સબ્બેસં, સમ્માનાવમાનક્ખમો;
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸਬ੍ਬੇਸਂ, ਸਮ੍ਮਾਨਾવਮਾਨਕ੍ਖਮੋ।
តថេវ ត្វម្បិ សព្ពេសំ, សម្មានាវមានក្ខមោ;
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ, ಸಮ್ಮಾನಾವಮಾನಕ್ಖಮೋ।
തഥേവ ത്വമ്പി സബ്ബേസം, സമ്മാനാവമാനക്ഖമോ;
තථෙව ත්‌වම්‌පි සබ්‌බෙසං, සම්‌මානාවමානක්‌ඛමො;
ததே²வ த்வம்பி ஸப்³பே³ஸங், ஸம்மானாவமானக்க²மோ;
తథేవ త్వమ్పి సబ్బేసం, సమ్మానావమానక్ఖమో;
ตเถว ตฺวมฺปิ สพฺเพสํ, สมฺมานาวมานกฺขโม;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ས་བྦེ་སཾ, ས་མྨཱ་ནཱ་ཝ་མཱ་ན་ཀྑ་མོ།
558
gathalast
Khantipāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
ခန္တိပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
খন্তিপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
канд̇ибаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
खन्तिपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
ખન્તિપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਖਨ੍ਤਿਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
ខន្តិបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಖನ್ತಿಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
ഖന്തിപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
ඛන්‌තිපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
க²ந்திபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
ఖన్తిపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ขนฺติปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཁ་ནྟི་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
559
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
560
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
561
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, sattamaṃ saccapāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ သတ္တမံ သစ္စပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, সত্তমং সচ্চপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, сад̇д̇амам̣ сажжабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, सत्तमं सच्‍चपारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, સત્તમં સચ્ચપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਸਤ੍ਤਮਂ ਸਚ੍ਚਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, សត្តមំ សច្ចបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಸತ್ತಮಂ ಸಚ್ಚಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, സത്തമം സച്ചപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, සත්‌තමං සච්‌චපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ஸத்தமங் ஸச்சபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, సత్తమం సచ్చపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, สตฺตมํ สจฺจปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ས་ཏྟ་མཾ ས་ཙྩ་པཱ་ར་མིཾ །
562
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
563
gatha1
Imaṃ tvaṃ sattamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ သတ္တမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং সত্তমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ сад̇д̇амам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं सत्तमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં સત્તમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਸਤ੍ਤਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ សត្តមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಸತ್ತಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം സത്തമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං සත්‌තමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் ஸத்தமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం సత్తమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ สตฺตมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ས་ཏྟ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
564
gathalast
Tattha advejjhavacano, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
တတ္ထ အဒွေဇ္ဈဝစနော၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
তত্থ অদ্ৰেজ্ঝৰচনো, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
д̇ад̇т̇а ад̣̇взж̇жхаважано, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
तत्थ अद्वेज्झवचनो, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
તત્થ અદ્વેજ્ઝવચનો, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਤਤ੍ਥ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝવਚਨੋ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
តត្ថ អទ្វេជ្ឈវចនោ, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ತತ್ಥ ಅದ್ವೇಜ್ಝವಚನೋ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
തത്ഥ അദ്വെജ്ഝവചനോ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
තත්‌ථ අද්‌වෙජ්‌ඣවචනො, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
தத்த² அத்³வெஜ்ஜ²வசனோ, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
తత్థ అద్వేజ్ఝవచనో, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ตตฺถ อทฺเวชฺฌวจโน, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཏ་ཏྠ ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་ཝ་ཙ་ནོ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
565
gatha1
Yathāpi osamī nāma, tulābhūtā sadevake;
ယထာပိ ဩသမီ နာမ၊ တုလာဘူတာ သဒေဝကေ။
যথাপি ওসমী নাম, তুলাভূতা সদেৰকে।
яат̇ааби осамий наама, д̇улаабхууд̇аа сад̣̇звагз;
यथापि ओसमी नाम, तुलाभूता सदेवके।
યથાપિ ઓસમી નામ, તુલાભૂતા સદેવકે;
ਯਥਾਪਿ ਓਸਮੀ ਨਾਮ, ਤੁਲਾਭੂਤਾ ਸਦੇવਕੇ।
យថាបិ ឱសមី នាម, តុលាភូតា សទេវកេ;
ಯಥಾಪಿ ಓಸಮೀ ನಾಮ, ತುಲಾಭೂತಾ ಸದೇವಕೇ।
യഥാപി ഓസമീ നാമ, തുലാഭൂതാ സദേവകേ;
යථාපි ඔසමී නාම, තුලාභූතා සදෙවකෙ;
யதா²பி ஓஸமீ நாம, துலாபூ⁴தா ஸதே³வகே;
యథాపి ఓసమీ నామ, తులాభూతా సదేవకే;
ยถาปิ โอสมี นาม, ตุลาภูตา สเทวเก;
ཡ་ཐཱ་པི ཨོ་ས་མཱི ནཱ་མ, ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏཱ ས་དེ་ཝ་ཀེ།
566
gathalast
Samaye utuvasse vā, na vokkamati, vīthito.
သမယေ ဥတုဝဿေ ဝါ၊ န ဝေါက္ကမတိ၊ ဝီထိတော။
সমযে উতুৰস্সে ৰা, ন ৰোক্কমতি, ৰীথিতো॥
самаяз уд̇увассз ваа, на воггамад̇и, вийт̇ид̇о.
समये उतुवस्से वा, न वोक्‍कमति, वीथितो॥
સમયે ઉતુવસ્સે વા, ન વોક્કમતિ, વીથિતો.
ਸਮਯੇ ਉਤੁવਸ੍ਸੇ વਾ, ਨ વੋਕ੍ਕਮਤਿ, વੀਥਿਤੋ॥
សមយេ ឧតុវស្សេ វា, ន វោក្កមតិ, វីថិតោ។
ಸಮಯೇ ಉತುವಸ್ಸೇ ವಾ, ನ ವೋಕ್ಕಮತಿ, ವೀಥಿತೋ॥
സമയേ ഉതുവസ്സേ വാ, ന വൊക്കമതി, വീഥിതോ.
සමයෙ උතුවස්‌සෙ වා, න වොක්‌කමති, වීථිතො.
ஸமயே உதுவஸ்ஸே வா, ந வோக்கமதி, வீதி²தோ.
సమయే ఉతువస్సే వా, న వోక్కమతి, వీథితో.
สมเย อุตุวสฺเส วา, น โวกฺกมติ, วีถิโตฯ
ས་མ་ཡེ ཨུ་ཏུ་ཝ་སྶེ ཝཱ, ན ཝོ་ཀྐ་མ་ཏི, ཝཱི་ཐི་ཏོ༎
567
gatha1
Tatheva tvampi saccesu, mā vokkamasi vīthito;
တထေဝ တွမ္ပိ သစ္စေသု၊ မာ ဝေါက္ကမသိ ဝီထိတော။
তথেৰ ত্ৰম্পি সচ্চেসু, মা ৰোক্কমসি ৰীথিতো।
д̇ат̇зва д̇вамби сажжзсу, маа воггамаси вийт̇ид̇о;
तथेव त्वम्पि सच्‍चेसु, मा वोक्‍कमसि वीथितो।
તથેવ ત્વમ્પિ સચ્ચેસુ, મા વોક્કમસિ વીથિતો;
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸਚ੍ਚੇਸੁ, ਮਾ વੋਕ੍ਕਮਸਿ વੀਥਿਤੋ।
តថេវ ត្វម្បិ សច្ចេសុ, មា វោក្កមសិ វីថិតោ;
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸಚ್ಚೇಸು, ಮಾ ವೋಕ್ಕಮಸಿ ವೀಥಿತೋ।
തഥേവ ത്വമ്പി സച്ചേസു, മാ വൊക്കമസി വീഥിതോ;
තථෙව ත්‌වම්‌පි සච්‌චෙසු, මා වොක්‌කමසි වීථිතො;
ததே²வ த்வம்பி ஸச்சேஸு, மா வோக்கமஸி வீதி²தோ;
తథేవ త్వమ్పి సచ్చేసు, మా వోక్కమసి వీథితో;
ตเถว ตฺวมฺปิ สจฺเจสุ, มา โวกฺกมสิ วีถิโต;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ས་ཙྩེ་སུ, མཱ ཝོ་ཀྐ་མ་སི ཝཱི་ཐི་ཏོ།
568
gathalast
Saccapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
သစ္စပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
সচ্চপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
сажжабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
सच्‍चपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
સચ્ચપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਸਚ੍ਚਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
សច្ចបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಸಚ್ಚಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
സച്ചപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
සච්‌චපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
ஸச்சபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
సచ్చపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
สจฺจปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ས་ཙྩ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
569
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
570
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
571
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, aṭṭhamaṃ adhiṭṭhānapāramiṃ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ အဋ္ဌမံ အဓိဋ္ဌာနပါရမိံ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, অট্ঠমং অধিট্ঠানপারমিং।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, адтамам̣ ад̇хидтаанабаарамим̣;
विचिनन्तो तदादक्खिं, अट्ठमं अधिट्ठानपारमिं।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, અટ્ઠમં અધિટ્ઠાનપારમિં;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਅਟ੍ਠਮਂ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਪਾਰਮਿਂ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, អដ្ឋមំ អធិដ្ឋានបារមិំ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಅಟ್ಠಮಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನಪಾರಮಿಂ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, അട്ഠമം അധിട്ഠാനപാരമിം;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, අට්‌ඨමං අධිට්‌ඨානපාරමිං;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், அட்ட²மங் அதி⁴ட்டா²னபாரமிங்;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, అట్ఠమం అధిట్ఠానపారమిం;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, อฏฺฐมํ อธิฏฺฐานปารมิํ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཨ་ཊྛ་མཾ ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ།
572
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
573
gatha1
Imaṃ tvaṃ aṭṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ အဋ္ဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং অট্ঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ адтамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं अट्ठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં અટ્ઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਅਟ੍ਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ អដ្ឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಅಟ್ಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം അട്ഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං අට්‌ඨමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் அட்ட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం అట్ఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ อฏฺฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཨ་ཊྛ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
574
gathalast
Tattha tvaṃ acalo hutvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
တတ္ထ တွံ အစလော ဟုတွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
তত্থ ত্ৰং অচলো হুত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
д̇ад̇т̇а д̇вам̣ ажало худ̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
तत्थ त्वं अचलो हुत्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
તત્થ ત્વં અચલો હુત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਤਤ੍ਥ ਤ੍વਂ ਅਚਲੋ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
តត្ថ ត្វំ អចលោ ហុត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ತತ್ಥ ತ್ವಂ ಅಚಲೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
തത്ഥ ത്വം അചലോ ഹുത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
තත්‌ථ ත්‌වං අචලො හුත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
தத்த² த்வங் அசலோ ஹுத்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
తత్థ త్వం అచలో హుత్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ตตฺถ ตฺวํ อจโล หุตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཏ་ཏྠ ཏྭཾ ཨ་ཙ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
575
gatha1
Yathāpi pabbato selo, acalo suppatiṭṭhito;
ယထာပိ ပဗ္ဗတော သေလော၊ အစလော သုပ္ပတိဋ္ဌိတော။
যথাপি পব্বতো সেলো, অচলো সুপ্পতিট্ঠিতো।
яат̇ааби баб̣б̣ад̇о сзло, ажало суббад̇идтид̇о;
यथापि पब्बतो सेलो, अचलो सुप्पतिट्ठितो।
યથાપિ પબ્બતો સેલો, અચલો સુપ્પતિટ્ઠિતો;
ਯਥਾਪਿ ਪਬ੍ਬਤੋ ਸੇਲੋ, ਅਚਲੋ ਸੁਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ।
យថាបិ បព្ពតោ សេលោ, អចលោ សុប្បតិដ្ឋិតោ;
ಯಥಾಪಿ ಪಬ್ಬತೋ ಸೇಲೋ, ಅಚಲೋ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತೋ।
യഥാപി പബ്ബതോ സേലോ, അചലോ സുപ്പതിട്ഠിതോ;
යථාපි පබ්‌බතො සෙලො, අචලො සුප්‌පතිට්‌ඨිතො;
யதா²பி பப்³ப³தோ ஸேலோ, அசலோ ஸுப்பதிட்டி²தோ;
యథాపి పబ్బతో సేలో, అచలో సుప్పతిట్ఠితో;
ยถาปิ ปพฺพโต เสโล, อจโล สุปฺปติฏฺฐิโต;
ཡ་ཐཱ་པི པ་བྦ་ཏོ སེ་ལོ, ཨ་ཙ་ལོ སུ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏོ།
576
gathalast
Na kampati bhusavātehi, sakaṭṭhāneva tiṭṭhati.
န ကမ္ပတိ ဘုသဝါတေဟိ၊ သကဋ္ဌာနေဝ တိဋ္ဌတိ။
ন কম্পতি ভুসৰাতেহি, সকট্ঠানেৰ তিট্ঠতি॥
на гамбад̇и бхусаваад̇зхи, сагадтаанзва д̇идтад̇и.
न कम्पति भुसवातेहि, सकट्ठानेव तिट्ठति॥
ન કમ્પતિ ભુસવાતેહિ, સકટ્ઠાનેવ તિટ્ઠતિ.
ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ ਭੁਸવਾਤੇਹਿ, ਸਕਟ੍ਠਾਨੇવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ॥
ន កម្បតិ ភុសវាតេហិ, សកដ្ឋានេវ តិដ្ឋតិ។
ನ ಕಮ್ಪತಿ ಭುಸವಾತೇಹಿ, ಸಕಟ್ಠಾನೇವ ತಿಟ್ಠತಿ॥
ന കമ്പതി ഭുസവാതേഹി, സകട്ഠാനേവ തിട്ഠതി.
න කම්‌පති භුසවාතෙහි, සකට්‌ඨානෙව තිට්‌ඨති.
ந கம்பதி பு⁴ஸவாதேஹி, ஸகட்டா²னேவ திட்ட²தி.
న కమ్పతి భుసవాతేహి, సకట్ఠానేవ తిట్ఠతి.
น กมฺปติ ภุสวาเตหิ, สกฏฺฐาเนว ติฏฺฐติฯ
ན ཀ་མྤ་ཏི བྷུ་ས་ཝཱ་ཏེ་ཧི, ས་ཀ་ཊྛཱ་ནེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི༎
577
gatha1
Tatheva tvampi adhiṭṭhāne, sabbadā acalo bhava;
တထေဝ တွမ္ပိ အဓိဋ္ဌာနေ၊ သဗ္ဗဒာ အစလော ဘဝ။
তথেৰ ত্ৰম্পি অধিট্ঠানে, সব্বদা অচলো ভৰ।
д̇ат̇зва д̇вамби ад̇хидтаанз, саб̣б̣ад̣̇аа ажало бхава;
तथेव त्वम्पि अधिट्ठाने, सब्बदा अचलो भव।
તથેવ ત્વમ્પિ અધિટ્ઠાને, સબ્બદા અચલો ભવ;
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨੇ, ਸਬ੍ਬਦਾ ਅਚਲੋ ਭવ।
តថេវ ត្វម្បិ អធិដ្ឋានេ, សព្ពទា អចលោ ភវ;
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಅಧಿಟ್ಠಾನೇ, ಸಬ್ಬದಾ ಅಚಲೋ ಭವ।
തഥേവ ത്വമ്പി അധിട്ഠാനേ, സബ്ബദാ അചലോ ഭവ;
තථෙව ත්‌වම්‌පි අධිට්‌ඨානෙ, සබ්‌බදා අචලො භව;
ததே²வ த்வம்பி அதி⁴ட்டா²னே, ஸப்³ப³தா³ அசலோ ப⁴வ;
తథేవ త్వమ్పి అధిట్ఠానే, సబ్బదా అచలో భవ;
ตเถว ตฺวมฺปิ อธิฏฺฐาเน, สพฺพทา อจโล ภว;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ནེ, ས་བྦ་དཱ ཨ་ཙ་ལོ བྷ་ཝ།
578
gathalast
Adhiṭṭhānapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
အဓိဋ္ဌာနပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
অধিট্ঠানপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
ад̇хидтаанабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
अधिट्ठानपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
અધિટ્ઠાનપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
អធិដ្ឋានបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಅಧಿಟ್ಠಾನಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
അധിട്ഠാനപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
අධිට්‌ඨානපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
அதி⁴ட்டா²னபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
అధిట్ఠానపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
อธิฏฺฐานปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
579
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
580
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
581
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, navamaṃ mettāpāramiṃ ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ နဝမံ မေတ္တာပါရမိံ ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, নৰমং মেত্তাপারমিং ।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, навамам̣ мзд̇д̇аабаарамим̣ ;
विचिनन्तो तदादक्खिं, नवमं मेत्तापारमिं ।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, નવમં મેત્તાપારમિં ;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਨવਮਂ ਮੇਤ੍ਤਾਪਾਰਮਿਂ ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, នវមំ មេត្តាបារមិំ ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ನವಮಂ ಮೇತ್ತಾಪಾರಮಿಂ ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, നവമം മെത്താപാരമിം ;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, නවමං මෙත්‌තාපාරමිං ;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், நவமங் மெத்தாபாரமிங் ;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, నవమం మేత్తాపారమిం ;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, นวมํ เมตฺตาปารมิํ ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ན་ཝ་མཾ མེ་ཏྟཱ་པཱ་ར་མིཾ །
582
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
583
gatha1
Imaṃ tvaṃ navamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ နဝမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং নৰমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ навамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं नवमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં નવમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਨવਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ នវមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ನವಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം നവമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං නවමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் நவமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం నవమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ นวมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ན་ཝ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
584
gathalast
Mettāya asamo hohi, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
မေတ္တာယ အသမော ဟောဟိ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
মেত্তায অসমো হোহি, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
мзд̇д̇ааяа асамо хохи, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
मेत्ताय असमो होहि, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
મેત્તાય અસમો હોહિ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
ਮੇਤ੍ਤਾਯ ਅਸਮੋ ਹੋਹਿ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
មេត្តាយ អសមោ ហោហិ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
ಮೇತ್ತಾಯ ಅಸಮೋ ಹೋಹಿ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
മെത്തായ അസമോ ഹോഹി, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
මෙත්‌තාය අසමො හොහි, යදි බොධිං පත්‌තුමිච්‌ඡසි.
மெத்தாய அஸமோ ஹோஹி, யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
మేత్తాయ అసమో హోహి, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
เมตฺตาย อสโม โหหิ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
མེ་ཏྟཱ་ཡ ཨ་ས་མོ ཧོ་ཧི, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
585
gatha1
Yathāpi udakaṃ nāma, kalyāṇe pāpake jane;
ယထာပိ ဥဒကံ နာမ၊ ကလျာဏေ ပါပကေ ဇနေ။
যথাপি উদকং নাম, কল্যাণে পাপকে জনে।
яат̇ааби уд̣̇агам̣ наама, галяаан̣з баабагз ж̇анз;
यथापि उदकं नाम, कल्याणे पापके जने।
યથાપિ ઉદકં નામ, કલ્યાણે પાપકે જને;
ਯਥਾਪਿ ਉਦਕਂ ਨਾਮ, ਕਲ੍ਯਾਣੇ ਪਾਪਕੇ ਜਨੇ।
យថាបិ ឧទកំ នាម, កល្យាណេ បាបកេ ជនេ;
ಯಥಾಪಿ ಉದಕಂ ನಾಮ, ಕಲ್ಯಾಣೇ ಪಾಪಕೇ ಜನೇ।
യഥാപി ഉദകം നാമ, കല്യാണേ പാപകേ ജനേ;
යථාපි උදකං නාම, කල්‍යාණෙ පාපකෙ ජනෙ;
யதா²பி உத³கங் நாம, கல்யாணே பாபகே ஜனே;
యథాపి ఉదకం నామ, కల్యాణే పాపకే జనే;
ยถาปิ อุทกํ นาม, กลฺยาเณ ปาปเก ชเน;
ཡ་ཐཱ་པི ཨུ་ད་ཀཾ ནཱ་མ, ཀ་ལྱཱ་ཎེ པཱ་པ་ཀེ ཛ་ནེ།
586
gathalast
Samaṃ pharati sītena, pavāheti rajomalaṃ.
သမံ ဖရတိ သီတေန၊ ပဝါဟေတိ ရဇောမလံ။
সমং ফরতি সীতেন, পৰাহেতি রজোমলং॥
самам̣ парад̇и сийд̇зна, баваахзд̇и раж̇омалам̣.
समं फरति सीतेन, पवाहेति रजोमलं॥
સમં ફરતિ સીતેન, પવાહેતિ રજોમલં.
ਸਮਂ ਫਰਤਿ ਸੀਤੇਨ, ਪવਾਹੇਤਿ ਰਜੋਮਲਂ॥
សមំ ផរតិ សីតេន, បវាហេតិ រជោមលំ។
ಸಮಂ ಫರತಿ ಸೀತೇನ, ಪವಾಹೇತಿ ರಜೋಮಲಂ॥
സമം ഫരതി സീതേന, പവാഹേതി രജോമലം.
සමං ඵරති සීතෙන, පවාහෙති රජොමලං.
ஸமங் ப²ரதி ஸீதேன, பவாஹேதி ரஜோமலங்.
సమం ఫరతి సీతేన, పవాహేతి రజోమలం.
สมํ ผรติ สีเตน, ปวาเหติ รโชมลํฯ
ས་མཾ ཕ་ར་ཏི སཱི་ཏེ་ན, པ་ཝཱ་ཧེ་ཏི ར་ཛོ་མ་ལཾ༎
587
gatha1
Tatheva tvampi hitāhite, samaṃ mettāya bhāvaya;
တထေဝ တွမ္ပိ ဟိတာဟိတေ၊ သမံ မေတ္တာယ ဘာဝယ။
তথেৰ ত্ৰম্পি হিতাহিতে, সমং মেত্তায ভাৰয।
д̇ат̇зва д̇вамби хид̇аахид̇з, самам̣ мзд̇д̇ааяа бхааваяа;
तथेव त्वम्पि हिताहिते, समं मेत्ताय भावय।
તથેવ ત્વમ્પિ હિતાહિતે, સમં મેત્તાય ભાવય;
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਹਿਤਾਹਿਤੇ, ਸਮਂ ਮੇਤ੍ਤਾਯ ਭਾવਯ।
តថេវ ត្វម្បិ ហិតាហិតេ, សមំ មេត្តាយ ភាវយ;
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಹಿತಾಹಿತೇ, ಸಮಂ ಮೇತ್ತಾಯ ಭಾವಯ।
തഥേവ ത്വമ്പി ഹിതാഹിതേ, സമം മെത്തായ ഭാവയ;
තථෙව ත්‌වම්‌පි හිතාහිතෙ, සමං මෙත්‌තාය භාවය;
ததே²வ த்வம்பி ஹிதாஹிதே, ஸமங் மெத்தாய பா⁴வய;
తథేవ త్వమ్పి హితాహితే, సమం మేత్తాయ భావయ;
ตเถว ตฺวมฺปิ หิตาหิเต, สมํ เมตฺตาย ภาวย;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ཧི་ཏཱ་ཧི་ཏེ, ས་མཾ མེ་ཏྟཱ་ཡ བྷཱ་ཝ་ཡ།
588
gathalast
Mettāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
မေတ္တာပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
মেত্তাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
мзд̇д̇аабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
मेत्तापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
મેત્તાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਮੇਤ੍ਤਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
មេត្តាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಮೇತ್ತಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
മെത്താപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
මෙත්‌තාපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
மெத்தாபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
మేత్తాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
เมตฺตาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
མེ་ཏྟཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
589
gatha1
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
න හෙතෙ එත්‌තකායෙව, බුද්‌ධධම්‌මා භවිස්‌සරෙ;
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
590
gathalast
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
अञ्‍ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
අඤ්‌ඤෙපි විචිනිස්‌සාමි, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා.
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
591
gatha1
Vicinanto tadādakkhiṃ, dasamaṃ upekkhāpāramiṃ;
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဒသမံ ဥပေက္ခါပါရမိံ။
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, দসমং উপেক্খাপারমিং।
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̣̇асамам̣ убзгкаабаарамим̣;
विचिनन्तो तदादक्खिं, दसमं उपेक्खापारमिं।
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, દસમં ઉપેક્ખાપારમિં;
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਦਸਮਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਪਾਰਮਿਂ।
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ទសមំ ឧបេក្ខាបារមិំ;
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ದಸಮಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಪಾರಮಿಂ।
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ദസമം ഉപെക്ഖാപാരമിം;
විචිනන්‌තො තදාදක්‌ඛිං, දසමං උපෙක්‌ඛාපාරමිං;
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், த³ஸமங் உபெக்கா²பாரமிங்;
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, దసమం ఉపేక్ఖాపారమిం;
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ทสมํ อุเปกฺขาปารมิํ;
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ད་ས་མཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་པཱ་ར་མིཾ།
592
gathalast
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
පුබ්‌බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
593
gatha1
Imaṃ tvaṃ dasamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
ဣမံ တွံ ဒသမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
ইমং ত্ৰং দসমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
имам̣ д̇вам̣ д̣̇асамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
इमं त्वं दसमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
ઇમં ત્વં દસમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਦਸਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
ឥមំ ត្វំ ទសមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
ಇಮಂ ತ್ವಂ ದಸಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
ഇമം ത്വം ദസമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
ඉමං ත්‌වං දසමං තාව, දළ්‌හං කත්‌වා සමාදිය;
இமங் த்வங் த³ஸமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
ఇమం త్వం దసమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
อิมํ ตฺวํ ทสมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
ཨི་མཾ ཏྭཾ ད་ས་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
594
gathalast
Tulābhūto daḷho hutvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
တုလာဘူတော ဒဠှော ဟုတွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
তুলাভূতো দল়্হো হুত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
д̇улаабхууд̇о д̣̇ал̣хо худ̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
तुलाभूतो दळ्हो हुत्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
તુલાભૂતો દળ્હો હુત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਤੁਲਾਭੂਤੋ ਦਲ਼੍ਹੋ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
តុលាភូតោ ទឡ្ហោ ហុត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ತುಲಾಭೂತೋ ದಳ್ಹೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
തുലാഭൂതോ ദള്ഹോ ഹുത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
තුලාභූතො දළ්‌හො හුත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
துலாபூ⁴தோ த³ள்ஹோ ஹுத்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
తులాభూతో దళ్హో హుత్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
ตุลาภูโต ทฬฺโห หุตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏོ ད་ལ༹ྷོ ཧུ་ཏྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
595
gatha1
Yathāpi pathavī nāma, nikkhittaṃ asuciṃ suciṃ;
ယထာပိ ပထဝီ နာမ၊ နိက္ခိတ္တံ အသုစိံ သုစိံ။
যথাপি পথৰী নাম, নিক্খিত্তং অসুচিং সুচিং।
яат̇ааби бат̇авий наама, нигкид̇д̇ам̣ асужим̣ сужим̣;
यथापि पथवी नाम, निक्खित्तं असुचिं सुचिं।
યથાપિ પથવી નામ, નિક્ખિત્તં અસુચિં સુચિં;
ਯਥਾਪਿ ਪਥવੀ ਨਾਮ, ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਅਸੁਚਿਂ ਸੁਚਿਂ।
យថាបិ បថវី នាម, និក្ខិត្តំ អសុចិំ សុចិំ;
ಯಥಾಪಿ ಪಥವೀ ನಾಮ, ನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಅಸುಚಿಂ ಸುಚಿಂ।
യഥാപി പഥവീ നാമ, നിക്ഖിത്തം അസുചിം സുചിം;
යථාපි පථවී නාම, නික්‌ඛිත්‌තං අසුචිං සුචිං;
யதா²பி பத²வீ நாம, நிக்கி²த்தங் அஸுசிங் ஸுசிங்;
యథాపి పథవీ నామ, నిక్ఖిత్తం అసుచిం సుచిం;
ยถาปิ ปถวี นาม, นิกฺขิตฺตํ อสุจิํ สุจิํ;
ཡ་ཐཱ་པི པ་ཐ་ཝཱི ནཱ་མ, ནི་ཀྑི་ཏྟཾ ཨ་སུ་ཙིཾ སུ་ཙིཾ།
596
gathalast
Upekkhati ubhopete, kopānunayavajjitā.
ဥပေက္ခတိ ဥဘောပေတေ၊ ကောပါနုနယဝဇ္ဇိတာ။
উপেক্খতি উভোপেতে, কোপানুনযৰজ্জিতা॥
убзгкад̇и убхобзд̇з, гобаанунаяаваж̇ж̇ид̇аа.
उपेक्खति उभोपेते, कोपानुनयवज्‍जिता॥
ઉપેક્ખતિ ઉભોપેતે, કોપાનુનયવજ્જિતા.
ਉਪੇਕ੍ਖਤਿ ਉਭੋਪੇਤੇ, ਕੋਪਾਨੁਨਯવਜ੍ਜਿਤਾ॥
ឧបេក្ខតិ ឧភោបេតេ, កោបានុនយវជ្ជិតា។
ಉಪೇಕ್ಖತಿ ಉಭೋಪೇತೇ, ಕೋಪಾನುನಯವಜ್ಜಿತಾ॥
ഉപെക്ഖതി ഉഭോപേതേ, കോപാനുനയവജ്ജിതാ.
උපෙක්‌ඛති උභොපෙතෙ, කොපානුනයවජ්‌ජිතා.
உபெக்க²தி உபோ⁴பேதே, கோபானுனயவஜ்ஜிதா.
ఉపేక్ఖతి ఉభోపేతే, కోపానునయవజ్జితా.
อุเปกฺขติ อุโภเปเต, โกปานุนยวชฺชิตาฯ
ཨུ་པེ་ཀྑ་ཏི ཨུ་བྷོ་པེ་ཏེ, ཀོ་པཱ་ནུ་ན་ཡ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ༎
597
gatha1
Tatheva tvampi sukhadukkhe, tulābhūto sadā bhava;
တထေဝ တွမ္ပိ သုခဒုက္ခေ၊ တုလာဘူတော သဒာ ဘဝ။
তথেৰ ত্ৰম্পি সুখদুক্খে, তুলাভূতো সদা ভৰ।
д̇ат̇зва д̇вамби сукад̣̇угкз, д̇улаабхууд̇о сад̣̇аа бхава;
तथेव त्वम्पि सुखदुक्खे, तुलाभूतो सदा भव।
તથેવ ત્વમ્પિ સુખદુક્ખે, તુલાભૂતો સદા ભવ;
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖੇ, ਤੁਲਾਭੂਤੋ ਸਦਾ ਭવ।
តថេវ ត្វម្បិ សុខទុក្ខេ, តុលាភូតោ សទា ភវ;
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸುಖದುಕ್ಖೇ, ತುಲಾಭೂತೋ ಸದಾ ಭವ।
തഥേവ ത്വമ്പി സുഖദുക്ഖേ, തുലാഭൂതോ സദാ ഭവ;
තථෙව ත්‌වම්‌පි සුඛදුක්‌ඛෙ, තුලාභූතො සදා භව;
ததே²வ த்வம்பி ஸுக²து³க்கே², துலாபூ⁴தோ ஸதா³ ப⁴வ;
తథేవ త్వమ్పి సుఖదుక్ఖే, తులాభూతో సదా భవ;
ตเถว ตฺวมฺปิ สุขทุกฺเข, ตุลาภูโต สทา ภว;
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི སུ་ཁ་དུ་ཀྑེ, ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏོ ས་དཱ བྷ་ཝ།
598
gathalast
Upekkhāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
ဥပေက္ခါပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
উপেক্খাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
убзгкаабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
उपेक्खापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
ઉપેક્ખાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
ਉਪੇਕ੍ਖਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
ឧបេក្ខាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
ಉಪೇಕ್ಖಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
ഉപെക്ഖാപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
උපෙක්‌ඛාපාරමිතං ගන්‌ත්‌වා, සම්‌බොධිං පාපුණිස්‌සසි.
உபெக்கா²பாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
ఉపేక్ఖాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
อุเปกฺขาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
ཨུ་པེ་ཀྑཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
599
gatha1
Ettakāyeva te loke, ye dhammā bodhipācanā;
ဧတ္တကာယေဝ တေ လောကေ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
এত্তকাযেৰ তে লোকে, যে ধম্মা বোধিপাচনা।
зд̇д̇агааязва д̇з логз, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа;
एत्तकायेव ते लोके, ये धम्मा बोधिपाचना।
એત્તકાયેવ તે લોકે, યે ધમ્મા બોધિપાચના;
ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ ਤੇ ਲੋਕੇ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ।
ឯត្តកាយេវ តេ លោកេ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា;
ಏತ್ತಕಾಯೇವ ತೇ ಲೋಕೇ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ।
എത്തകായേവ തേ ലോകേ, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ;
එත්‌තකායෙව තෙ ලොකෙ, යෙ ධම්‌මා බොධිපාචනා;
எத்தகாயேவ தே லோகே, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா;
ఏత్తకాయేవ తే లోకే, యే ధమ్మా బోధిపాచనా;
เอตฺตกาเยว เต โลเก, เย ธมฺมา โพธิปาจนา;
ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ ཏེ ལོ་ཀེ, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ།
600
gathalast
Tatuddhaṃ natthi aññatra, daḷhaṃ tattha patiṭṭhaha.
တတုဒ္ဓံ နတ္ထိ အညတြ၊ ဒဠှံ တတ္ထ ပတိဋ္ဌဟ။
ততুদ্ধং নত্থি অঞ্ঞত্র, দল়্হং তত্থ পতিট্ঠহ॥
д̇ад̇уд̣̇д̇хам̣ над̇т̇и ан̃н̃ад̇ра, д̣̇ал̣хам̣ д̇ад̇т̇а бад̇идтаха.
ततुद्धं नत्थि अञ्‍ञत्र, दळ्हं तत्थ पतिट्ठह॥
તતુદ્ધં નત્થિ અઞ્ઞત્ર, દળ્હં તત્થ પતિટ્ઠહ.
ਤਤੁਦ੍ਧਂ ਨਤ੍ਥਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਹ॥
តតុទ្ធំ នត្ថិ អញ្ញត្រ, ទឡ្ហំ តត្ថ បតិដ្ឋហ។
ತತುದ್ಧಂ ನತ್ಥಿ ಅಞ್ಞತ್ರ, ದಳ್ಹಂ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಹ॥
തതുദ്ധം നത്ഥി അഞ്ഞത്ര, ദള്ഹം തത്ഥ പതിട്ഠഹ.
තතුද්‌ධං නත්‌ථි අඤ්‌ඤත්‍ර, දළ්‌හං තත්‌ථ පතිට්‌ඨහ.
ததுத்³த⁴ங் நத்தி² அஞ்ஞத்ர, த³ள்ஹங் தத்த² பதிட்ட²ஹ.
తతుద్ధం నత్థి అఞ్ఞత్ర, దళ్హం తత్థ పతిట్ఠహ.
ตตุทฺธํ นตฺถิ อญฺญตฺร, ทฬฺหํ ตตฺถ ปติฏฺฐหฯ
ཏ་ཏུ་དྡྷཾ ན་ཏྠི ཨ་ཉྙ་ཏྲ, ད་ལ༹ྷཾ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛ་ཧ༎