id
int64 1
15.9k
| tag
stringclasses 15
values | romn
stringlengths 1
30.1k
⌀ | mymr
stringlengths 1
25.8k
⌀ | beng
stringlengths 1
26k
⌀ | cyrl
stringlengths 1
36.8k
⌀ | deva
stringlengths 1
26.2k
⌀ | gujr
stringlengths 1
25.9k
⌀ | guru
stringlengths 1
25.9k
⌀ | khmr
stringlengths 1
26k
⌀ | knda
stringlengths 1
25.9k
⌀ | mlym
stringlengths 1
25.9k
⌀ | sinh
stringlengths 1
28.3k
⌀ | taml
stringlengths 1
29.1k
⌀ | telu
stringlengths 1
25.9k
⌀ | thai
stringlengths 1
26.4k
⌀ | tibt
stringlengths 1
32.9k
⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
501
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, paṭhamaṃ dānapāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ပဌမံ ဒာနပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, পঠমং দানপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, батамам̣ д̣̇аанабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, पठमं दानपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, પઠમં દાનપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਪਠਮਂ ਦਾਨਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, បឋមំ ទានបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಪಠಮಂ ದಾನಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, പഠമം ദാനപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, පඨමං දානපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், பட²மங் தா³னபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, పఠమం దానపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ปฐมํ ทานปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, པ་ཋ་མཾ དཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ །
|
502
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, anuciṇṇaṃ mahāpathaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အနုစိဏ္ဏံ မဟာပထံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, অনুচিণ্ণং মহাপথং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, анужин̣н̣ам̣ махаабат̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, अनुचिण्णं महापथं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, અનુચિણ્ણં મહાપથં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਅਨੁਚਿਣ੍ਣਂ ਮਹਾਪਥਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អនុចិណ្ណំ មហាបថំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಅನುಚಿಣ್ಣಂ ಮಹಾಪಥಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, അനുചിണ്ണം മഹാപഥം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, අනුචිණ්ණං මහාපථං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, அனுசிண்ணங் மஹாபத²ங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, అనుచిణ్ణం మహాపథం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อนุจิณฺณํ มหาปถํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨ་ནུ་ཙི་ཎྞཾ མ་ཧཱ་པ་ཐཾ༎
|
503
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ paṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ ပဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং পঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ батамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं पठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં પઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਪਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ បឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಪಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം പഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං පඨමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் பட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం పఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ปฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ པ་ཋ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
504
|
gathalast
|
Dānapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
ဒာနပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
দানপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
д̣̇аанабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
दानपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
દાનપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
ਦਾਨਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
ទានបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ದಾನಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
ദാനപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
දානපාරමිතං ගච්ඡ, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
தா³னபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
దానపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
ทานปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
དཱ་ན་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
505
|
gatha1
|
Yathāpi kumbho sampuṇṇo, yassa kassaci adhokato;
|
ယထာပိ ကုမ္ဘော သမ္ပုဏ္ဏော၊ ယဿ ကဿစိ အဓောကတော။
|
যথাপি কুম্ভো সম্পুণ্ণো, যস্স কস্সচি অধোকতো।
|
яат̇ааби гумбхо самбун̣н̣о, яасса гассажи ад̇хогад̇о;
|
यथापि कुम्भो सम्पुण्णो, यस्स कस्सचि अधोकतो।
|
યથાપિ કુમ્ભો સમ્પુણ્ણો, યસ્સ કસ્સચિ અધોકતો;
|
ਯਥਾਪਿ ਕੁਮ੍ਭੋ ਸਮ੍ਪੁਣ੍ਣੋ, ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਧੋਕਤੋ।
|
យថាបិ កុម្ភោ សម្បុណ្ណោ, យស្ស កស្សចិ អធោកតោ;
|
ಯಥಾಪಿ ಕುಮ್ಭೋ ಸಮ್ಪುಣ್ಣೋ, ಯಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಅಧೋಕತೋ।
|
യഥാപി കുമ്ഭോ സമ്പുണ്ണോ, യസ്സ കസ്സചി അധോകതോ;
|
යථාපි කුම්භො සම්පුණ්ණො, යස්ස කස්සචි අධොකතො;
|
யதா²பி கும்போ⁴ ஸம்புண்ணோ, யஸ்ஸ கஸ்ஸசி அதோ⁴கதோ;
|
యథాపి కుమ్భో సమ్పుణ్ణో, యస్స కస్సచి అధోకతో;
|
ยถาปิ กุมฺโภ สมฺปุณฺโณ, ยสฺส กสฺสจิ อโธกโต;
|
ཡ་ཐཱ་པི ཀུ་མྦྷོ ས་མྤུ་ཎྞོ, ཡ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཨ་དྷོ་ཀ་ཏོ།
|
506
|
gathalast
|
Vamate vudakaṃ nissesaṃ, na tattha parirakkhati.
|
ဝမတေ ဝုဒကံ နိဿေသံ၊ န တတ္ထ ပရိရက္ခတိ။
|
ৰমতে ৰুদকং নিস্সেসং, ন তত্থ পরিরক্খতি॥
|
вамад̇з вуд̣̇агам̣ ниссзсам̣, на д̇ад̇т̇а барирагкад̇и.
|
वमते वुदकं निस्सेसं, न तत्थ परिरक्खति॥
|
વમતે વુદકં નિસ્સેસં, ન તત્થ પરિરક્ખતિ.
|
વਮਤੇ વੁਦਕਂ ਨਿਸ੍ਸੇਸਂ, ਨ ਤਤ੍ਥ ਪਰਿਰਕ੍ਖਤਿ॥
|
វមតេ វុទកំ និស្សេសំ, ន តត្ថ បរិរក្ខតិ។
|
ವಮತೇ ವುದಕಂ ನಿಸ್ಸೇಸಂ, ನ ತತ್ಥ ಪರಿರಕ್ಖತಿ॥
|
വമതേ വുദകം നിസ്സേസം, ന തത്ഥ പരിരക്ഖതി.
|
වමතෙ වුදකං නිස්සෙසං, න තත්ථ පරිරක්ඛති.
|
வமதே வுத³கங் நிஸ்ஸேஸங், ந தத்த² பரிரக்க²தி.
|
వమతే వుదకం నిస్సేసం, న తత్థ పరిరక్ఖతి.
|
วมเต วุทกํ นิสฺเสสํ, น ตตฺถ ปริรกฺขติฯ
|
ཝ་མ་ཏེ ཝུ་ད་ཀཾ ནི་སྶེ་སཾ, ན ཏ་ཏྠ པ་རི་ར་ཀྑ་ཏི༎
|
507
|
gatha1
|
Tatheva yācake disvā, hīnamukkaṭṭhamajjhime;
|
တထေဝ ယာစကေ ဒိသွာ၊ ဟီနမုက္ကဋ္ဌမဇ္ဈိမေ။
|
তথেৰ যাচকে দিস্ৰা, হীনমুক্কট্ঠমজ্ঝিমে।
|
д̇ат̇зва яаажагз д̣̇исваа, хийнамуггадтамаж̇жхимз;
|
तथेव याचके दिस्वा, हीनमुक्कट्ठमज्झिमे।
|
તથેવ યાચકે દિસ્વા, હીનમુક્કટ્ઠમજ્ઝિમે;
|
ਤਥੇવ ਯਾਚਕੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਹੀਨਮੁਕ੍ਕਟ੍ਠਮਜ੍ਝਿਮੇ।
|
តថេវ យាចកេ ទិស្វា, ហីនមុក្កដ្ឋមជ្ឈិមេ;
|
ತಥೇವ ಯಾಚಕೇ ದಿಸ್ವಾ, ಹೀನಮುಕ್ಕಟ್ಠಮಜ್ಝಿಮೇ।
|
തഥേവ യാചകേ ദിസ്വാ, ഹീനമുക്കട്ഠമജ്ഝിമേ;
|
තථෙව යාචකෙ දිස්වා, හීනමුක්කට්ඨමජ්ඣිමෙ;
|
ததே²வ யாசகே தி³ஸ்வா, ஹீனமுக்கட்ட²மஜ்ஜி²மே;
|
తథేవ యాచకే దిస్వా, హీనముక్కట్ఠమజ్ఝిమే;
|
ตเถว ยาจเก ทิสฺวา, หีนมุกฺกฏฺฐมชฺฌิเม;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཡཱ་ཙ་ཀེ དི་སྭཱ, ཧཱི་ན་མུ་ཀྐ་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷི་མེ།
|
508
|
gathalast
|
Dadāhi dānaṃ nissesaṃ, kumbho viya adhokato.
|
ဒဒာဟိ ဒာနံ နိဿေသံ၊ ကုမ္ဘော ဝိယ အဓောကတော။
|
দদাহি দানং নিস্সেসং, কুম্ভো ৰিয অধোকতো॥
|
д̣̇ад̣̇аахи д̣̇аанам̣ ниссзсам̣, гумбхо вияа ад̇хогад̇о.
|
ददाहि दानं निस्सेसं, कुम्भो विय अधोकतो॥
|
દદાહિ દાનં નિસ્સેસં, કુમ્ભો વિય અધોકતો.
|
ਦਦਾਹਿ ਦਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸੇਸਂ, ਕੁਮ੍ਭੋ વਿਯ ਅਧੋਕਤੋ॥
|
ទទាហិ ទានំ និស្សេសំ, កុម្ភោ វិយ អធោកតោ។
|
ದದಾಹಿ ದಾನಂ ನಿಸ್ಸೇಸಂ, ಕುಮ್ಭೋ ವಿಯ ಅಧೋಕತೋ॥
|
ദദാഹി ദാനം നിസ്സേസം, കുമ്ഭോ വിയ അധോകതോ.
|
දදාහි දානං නිස්සෙසං, කුම්භො විය අධොකතො.
|
த³தா³ஹி தா³னங் நிஸ்ஸேஸங், கும்போ⁴ விய அதோ⁴கதோ.
|
దదాహి దానం నిస్సేసం, కుమ్భో వియ అధోకతో.
|
ททาหิ ทานํ นิสฺเสสํ, กุมฺโภ วิย อโธกโตฯ
|
ད་དཱ་ཧི དཱ་ནཾ ནི་སྶེ་སཾ, ཀུ་མྦྷོ ཝི་ཡ ཨ་དྷོ་ཀ་ཏོ༎
|
509
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
510
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
511
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, dutiyaṃ sīlapāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဒုတိယံ သီလပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, দুতিযং সীলপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̣̇уд̇ияам̣ сийлабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, दुतियं सीलपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, દુતિયં સીલપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਦੁਤਿਯਂ ਸੀਲਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ទុតិយំ សីលបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ದುತಿಯಂ ಸೀಲಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ദുതിയം സീലപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, දුතියං සීලපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், து³தியங் ஸீலபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, దుతియం సీలపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ทุติยํ สีลปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, དུ་ཏི་ཡཾ སཱི་ལ་པཱ་ར་མིཾ །
|
512
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
513
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ dutiyaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ ဒုတိယံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং দুতিযং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ д̣̇уд̇ияам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं दुतियं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં દુતિયં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਦੁਤਿਯਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ ទុតិយំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ದುತಿಯಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം ദുതിയം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං දුතියං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் து³தியங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం దుతియం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ทุติยํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ དུ་ཏི་ཡཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
514
|
gathalast
|
Sīlapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
သီလပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
সীলপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
сийлабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
सीलपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
સીલપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
ਸੀਲਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
សីលបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ಸೀಲಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
സീലപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
සීලපාරමිතං ගච්ඡ, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
ஸீலபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
సీలపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
สีลปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
སཱི་ལ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
515
|
gatha1
|
Yathāpi camarī vālaṃ, kismiñci paṭilaggitaṃ;
|
ယထာပိ စမရီ ဝါလံ၊ ကိသ္မိဉ္စိ ပဋိလဂ္ဂိတံ။
|
যথাপি চমরী ৰালং, কিস্মিঞ্চি পটিলগ্গিতং।
|
яат̇ааби жамарий ваалам̣, гисмин̃жи бадилаг̇г̇ид̇ам̣;
|
यथापि चमरी वालं, किस्मिञ्चि पटिलग्गितं।
|
યથાપિ ચમરી વાલં, કિસ્મિઞ્ચિ પટિલગ્ગિતં;
|
ਯਥਾਪਿ ਚਮਰੀ વਾਲਂ, ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਪਟਿਲਗ੍ਗਿਤਂ।
|
យថាបិ ចមរី វាលំ, កិស្មិញ្ចិ បដិលគ្គិតំ;
|
ಯಥಾಪಿ ಚಮರೀ ವಾಲಂ, ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಪಟಿಲಗ್ಗಿತಂ।
|
യഥാപി ചമരീ വാലം, കിസ്മിഞ്ചി പടിലഗ്ഗിതം;
|
යථාපි චමරී වාලං, කිස්මිඤ්චි පටිලග්ගිතං;
|
யதா²பி சமரீ வாலங், கிஸ்மிஞ்சி படிலக்³கி³தங்;
|
యథాపి చమరీ వాలం, కిస్మిఞ్చి పటిలగ్గితం;
|
ยถาปิ จมรี วาลํ, กิสฺมิญฺจิ ปฏิลคฺคิตํ;
|
ཡ་ཐཱ་པི ཙ་མ་རཱི ཝཱ་ལཾ, ཀི་སྨི་ཉྩི པ་ཊི་ལ་གྒི་ཏཾ།
|
516
|
gathalast
|
Upeti maraṇaṃ tattha, na vikopeti vāladhiṃ.
|
ဥပေတိ မရဏံ တတ္ထ၊ န ဝိကောပေတိ ဝါလဓိံ။
|
উপেতি মরণং তত্থ, ন ৰিকোপেতি ৰালধিং॥
|
убзд̇и маран̣ам̣ д̇ад̇т̇а, на вигобзд̇и ваалад̇хим̣.
|
उपेति मरणं तत्थ, न विकोपेति वालधिं॥
|
ઉપેતિ મરણં તત્થ, ન વિકોપેતિ વાલધિં.
|
ਉਪੇਤਿ ਮਰਣਂ ਤਤ੍ਥ, ਨ વਿਕੋਪੇਤਿ વਾਲਧਿਂ॥
|
ឧបេតិ មរណំ តត្ថ, ន វិកោបេតិ វាលធិំ។
|
ಉಪೇತಿ ಮರಣಂ ತತ್ಥ, ನ ವಿಕೋಪೇತಿ ವಾಲಧಿಂ॥
|
ഉപേതി മരണം തത്ഥ, ന വികോപേതി വാലധിം.
|
උපෙති මරණං තත්ථ, න විකොපෙති වාලධිං.
|
உபேதி மரணங் தத்த², ந விகோபேதி வாலதி⁴ங்.
|
ఉపేతి మరణం తత్థ, న వికోపేతి వాలధిం.
|
อุเปติ มรณํ ตตฺถ, น วิโกเปติ วาลธิํฯ
|
ཨུ་པེ་ཏི མ་ར་ཎཾ ཏ་ཏྠ, ན ཝི་ཀོ་པེ་ཏི ཝཱ་ལ་དྷིཾ༎
|
517
|
gatha1
|
Tatheva catūsu bhūmīsu, sīlāni paripūraya;
|
တထေဝ စတူသု ဘူမီသု၊ သီလာနိ ပရိပူရယ။
|
তথেৰ চতূসু ভূমীসু, সীলানি পরিপূরয।
|
д̇ат̇зва жад̇уусу бхуумийсу, сийлаани барибуураяа;
|
तथेव चतूसु भूमीसु, सीलानि परिपूरय।
|
તથેવ ચતૂસુ ભૂમીસુ, સીલાનિ પરિપૂરય;
|
ਤਥੇવ ਚਤੂਸੁ ਭੂਮੀਸੁ, ਸੀਲਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰਯ।
|
តថេវ ចតូសុ ភូមីសុ, សីលានិ បរិបូរយ;
|
ತಥೇವ ಚತೂಸು ಭೂಮೀಸು, ಸೀಲಾನಿ ಪರಿಪೂರಯ।
|
തഥേവ ചതൂസു ഭൂമീസു, സീലാനി പരിപൂരയ;
|
තථෙව චතූසු භූමීසු, සීලානි පරිපූරය;
|
ததே²வ சதூஸு பூ⁴மீஸு, ஸீலானி பரிபூரய;
|
తథేవ చతూసు భూమీసు, సీలాని పరిపూరయ;
|
ตเถว จตูสุ ภูมีสุ, สีลานิ ปริปูรย;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཙ་ཏཱུ་སུ བྷཱུ་མཱི་སུ, སཱི་ལཱ་ནི པ་རི་པཱུ་ར་ཡ།
|
518
|
gathalast
|
Parirakkha sadā sīlaṃ, camarī viya vāladhiṃ.
|
ပရိရက္ခ သဒာ သီလံ၊ စမရီ ဝိယ ဝါလဓိံ။
|
পরিরক্খ সদা সীলং, চমরী ৰিয ৰালধিং॥
|
барирагка сад̣̇аа сийлам̣, жамарий вияа ваалад̇хим̣.
|
परिरक्ख सदा सीलं, चमरी विय वालधिं॥
|
પરિરક્ખ સદા સીલં, ચમરી વિય વાલધિં.
|
ਪਰਿਰਕ੍ਖ ਸਦਾ ਸੀਲਂ, ਚਮਰੀ વਿਯ વਾਲਧਿਂ॥
|
បរិរក្ខ សទា សីលំ, ចមរី វិយ វាលធិំ។
|
ಪರಿರಕ್ಖ ಸದಾ ಸೀಲಂ, ಚಮರೀ ವಿಯ ವಾಲಧಿಂ॥
|
പരിരക്ഖ സദാ സീലം, ചമരീ വിയ വാലധിം.
|
පරිරක්ඛ සදා සීලං, චමරී විය වාලධිං.
|
பரிரக்க² ஸதா³ ஸீலங், சமரீ விய வாலதி⁴ங்.
|
పరిరక్ఖ సదా సీలం, చమరీ వియ వాలధిం.
|
ปริรกฺข สทา สีลํ, จมรี วิย วาลธิํฯ
|
པ་རི་ར་ཀྑ ས་དཱ སཱི་ལཾ, ཙ་མ་རཱི ཝི་ཡ ཝཱ་ལ་དྷིཾ༎
|
519
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
520
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
521
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, tatiyaṃ nekkhammapāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ တတိယံ နေက္ခမ္မပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, ততিযং নেক্খম্মপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̇ад̇ияам̣ нзгкаммабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, ततियं नेक्खम्मपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, તતિયં નેક્ખમ્મપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਤਤਿਯਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, តតិយំ នេក្ខម្មបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ತತಿಯಂ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, തതിയം നെക്ഖമ്മപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, තතියං නෙක්ඛම්මපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ததியங் நெக்க²ம்மபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, తతియం నేక్ఖమ్మపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ตติยํ เนกฺขมฺมปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཏ་ཏི་ཡཾ ནེ་ཀྑ་མྨ་པཱ་ར་མིཾ །
|
522
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
523
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ tatiyaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ တတိယံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং ততিযং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ д̇ад̇ияам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं ततियं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં તતિયં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਤਤਿਯਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ តតិយំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ತತಿಯಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം തതിയം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං තතියං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் ததியங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం తతియం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ตติยํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཏ་ཏི་ཡཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
524
|
gathalast
|
Nekkhammapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
နေက္ခမ္မပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
নেক্খম্মপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
нзгкаммабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
नेक्खम्मपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
નેક્ખમ્મપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
នេក្ខម្មបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ನೇಕ್ಖಮ್ಮಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
നെക്ഖമ്മപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
නෙක්ඛම්මපාරමිතං ගච්ඡ, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
நெக்க²ம்மபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
నేక్ఖమ్మపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
เนกฺขมฺมปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
ནེ་ཀྑ་མྨ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
525
|
gatha1
|
Yathā andughare puriso, ciravuttho dukhaṭṭito;
|
ယထာ အန္ဒုဃရေ ပုရိသော၊ စိရဝုတ္ထော ဒုခဋ္ဋိတော။
|
যথা অন্দুঘরে পুরিসো, চিরৰুত্থো দুখট্টিতো।
|
яат̇аа анд̣̇угхарз бурисо, жиравуд̇т̇о д̣̇укаддид̇о;
|
यथा अन्दुघरे पुरिसो, चिरवुत्थो दुखट्टितो।
|
યથા અન્દુઘરે પુરિસો, ચિરવુત્થો દુખટ્ટિતો;
|
ਯਥਾ ਅਨ੍ਦੁਘਰੇ ਪੁਰਿਸੋ, ਚਿਰવੁਤ੍ਥੋ ਦੁਖਟ੍ਟਿਤੋ।
|
យថា អន្ទុឃរេ បុរិសោ, ចិរវុត្ថោ ទុខដ្ដិតោ;
|
ಯಥಾ ಅನ್ದುಘರೇ ಪುರಿಸೋ, ಚಿರವುತ್ಥೋ ದುಖಟ್ಟಿತೋ।
|
യഥാ അന്ദുഘരേ പുരിസോ, ചിരവുത്ഥോ ദുഖട്ടിതോ;
|
යථා අන්දුඝරෙ පුරිසො, චිරවුත්ථො දුඛට්ටිතො;
|
யதா² அந்து³க⁴ரே புரிஸோ, சிரவுத்தோ² து³க²ட்டிதோ;
|
యథా అన్దుఘరే పురిసో, చిరవుత్థో దుఖట్టితో;
|
ยถา อนฺทุฆเร ปุริโส, จิรวุตฺโถ ทุขฏฺฏิโต;
|
ཡ་ཐཱ ཨ་ནྡུ་གྷ་རེ པུ་རི་སོ, ཙི་ར་ཝུ་ཏྠོ དུ་ཁ་ཊྚི་ཏོ།
|
526
|
gathalast
|
Na tattha rāgaṃ janeti, muttimeva gavesati.
|
န တတ္ထ ရာဂံ ဇနေတိ၊ မုတ္တိမေဝ ဂဝေသတိ။
|
ন তত্থ রাগং জনেতি, মুত্তিমেৰ গৰেসতি॥
|
на д̇ад̇т̇а рааг̇ам̣ ж̇анзд̇и, муд̇д̇имзва г̇авзсад̇и.
|
न तत्थ रागं जनेति, मुत्तिमेव गवेसति॥
|
ન તત્થ રાગં જનેતિ, મુત્તિમેવ ગવેસતિ.
|
ਨ ਤਤ੍ਥ ਰਾਗਂ ਜਨੇਤਿ, ਮੁਤ੍ਤਿਮੇવ ਗવੇਸਤਿ॥
|
ន តត្ថ រាគំ ជនេតិ, មុត្តិមេវ គវេសតិ។
|
ನ ತತ್ಥ ರಾಗಂ ಜನೇತಿ, ಮುತ್ತಿಮೇವ ಗವೇಸತಿ॥
|
ന തത്ഥ രാഗം ജനേതി, മുത്തിമേവ ഗവേസതി.
|
න තත්ථ රාගං ජනෙති, මුත්තිමෙව ගවෙසති.
|
ந தத்த² ராக³ங் ஜனேதி, முத்திமேவ க³வேஸதி.
|
న తత్థ రాగం జనేతి, ముత్తిమేవ గవేసతి.
|
น ตตฺถ ราคํ ชเนติ, มุตฺติเมว คเวสติฯ
|
ན ཏ་ཏྠ རཱ་གཾ ཛ་ནེ་ཏི, མུ་ཏྟི་མེ་ཝ ག་ཝེ་ས་ཏི༎
|
527
|
gatha1
|
Tatheva tvaṃ sabbabhave, passa andugharaṃ viya;
|
တထေဝ တွံ သဗ္ဗဘဝေ၊ ပဿ အန္ဒုဃရံ ဝိယ။
|
তথেৰ ত্ৰং সব্বভৰে, পস্স অন্দুঘরং ৰিয।
|
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣абхавз, басса анд̣̇угхарам̣ вияа;
|
तथेव त्वं सब्बभवे, पस्स अन्दुघरं विय।
|
તથેવ ત્વં સબ્બભવે, પસ્સ અન્દુઘરં વિય;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਭવੇ, ਪਸ੍ਸ ਅਨ੍ਦੁਘਰਂ વਿਯ।
|
តថេវ ត្វំ សព្ពភវេ, បស្ស អន្ទុឃរំ វិយ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಭವೇ, ಪಸ್ಸ ಅನ್ದುಘರಂ ವಿಯ।
|
തഥേവ ത്വം സബ്ബഭവേ, പസ്സ അന്ദുഘരം വിയ;
|
තථෙව ත්වං සබ්බභවෙ, පස්ස අන්දුඝරං විය;
|
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³ப⁴வே, பஸ்ஸ அந்து³க⁴ரங் விய;
|
తథేవ త్వం సబ్బభవే, పస్స అన్దుఘరం వియ;
|
ตเถว ตฺวํ สพฺพภเว, ปสฺส อนฺทุฆรํ วิย;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་བྷ་ཝེ, པ་སྶ ཨ་ནྡུ་གྷ་རཾ ཝི་ཡ།
|
528
|
gathalast
|
Nekkhammābhimukho hoti, bhavato parimuttiyā.
|
နေက္ခမ္မာဘိမုခေါ ဟောတိ၊ ဘဝတော ပရိမုတ္တိယာ။
|
নেক্খম্মাভিমুখো হোতি, ভৰতো পরিমুত্তিযা॥
|
нзгкаммаабхимуко ход̇и, бхавад̇о баримуд̇д̇ияаа.
|
नेक्खम्माभिमुखो होति, भवतो परिमुत्तिया॥
|
નેક્ખમ્માભિમુખો હોતિ, ભવતો પરિમુત્તિયા.
|
ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਾਭਿਮੁਖੋ ਹੋਤਿ, ਭવਤੋ ਪਰਿਮੁਤ੍ਤਿਯਾ॥
|
នេក្ខម្មាភិមុខោ ហោតិ, ភវតោ បរិមុត្តិយា។
|
ನೇಕ್ಖಮ್ಮಾಭಿಮುಖೋ ಹೋತಿ, ಭವತೋ ಪರಿಮುತ್ತಿಯಾ॥
|
നെക്ഖമ്മാഭിമുഖോ ഹോതി, ഭവതോ പരിമുത്തിയാ.
|
නෙක්ඛම්මාභිමුඛො හොති, භවතො පරිමුත්තියා.
|
நெக்க²ம்மாபி⁴முகோ² ஹோதி, ப⁴வதோ பரிமுத்தியா.
|
నేక్ఖమ్మాభిముఖో హోతి, భవతో పరిముత్తియా.
|
เนกฺขมฺมาภิมุโข โหติ, ภวโต ปริมุตฺติยาฯ
|
ནེ་ཀྑ་མྨཱ་བྷི་མུ་ཁོ ཧོ་ཏི, བྷ་ཝ་ཏོ པ་རི་མུ་ཏྟི་ཡཱ༎
|
529
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
530
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
531
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, catutthaṃ paññāpāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ စတုတ္ထံ ပညာပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, চতুত্থং পঞ্ঞাপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, жад̇уд̇т̇ам̣ бан̃н̃аабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, चतुत्थं पञ्ञापारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, ચતુત્થં પઞ્ઞાપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ចតុត្ថំ បញ្ញាបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಚತುತ್ಥಂ ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ചതുത്ഥം പഞ്ഞാപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, චතුත්ථං පඤ්ඤාපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், சதுத்த²ங் பஞ்ஞாபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, చతుత్థం పఞ్ఞాపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, จตุตฺถํ ปญฺญาปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཙ་ཏུ་ཏྠཾ པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མིཾ །
|
532
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
533
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ catutthaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ စတုတ္ထံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং চতুত্থং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ жад̇уд̇т̇ам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं चतुत्थं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં ચતુત્થં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ ចតុត្ថំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಚತುತ್ಥಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം ചതുത്ഥം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං චතුත්ථං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் சதுத்த²ங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం చతుత్థం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ จตุตฺถํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
534
|
gathalast
|
Paññāpāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
ပညာပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
পঞ্ঞাপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
бан̃н̃аабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
पञ्ञापारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
પઞ્ઞાપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
បញ្ញាបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
പഞ്ഞാപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
පඤ්ඤාපාරමිතං ගච්ඡ, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
பஞ்ஞாபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
పఞ్ఞాపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
ปญฺญาปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
535
|
gatha1
|
Yathāpi bhikkhu bhikkhanto, hīnamukkaṭṭhamajjhime;
|
ယထာပိ ဘိက္ခု ဘိက္ခန္တော၊ ဟီနမုက္ကဋ္ဌမဇ္ဈိမေ။
|
যথাপি ভিক্খু ভিক্খন্তো, হীনমুক্কট্ঠমজ্ঝিমে।
|
яат̇ааби бхигку бхигканд̇о, хийнамуггадтамаж̇жхимз;
|
यथापि भिक्खु भिक्खन्तो, हीनमुक्कट्ठमज्झिमे।
|
યથાપિ ભિક્ખુ ભિક્ખન્તો, હીનમુક્કટ્ઠમજ્ઝિમે;
|
ਯਥਾਪਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਭਿਕ੍ਖਨ੍ਤੋ, ਹੀਨਮੁਕ੍ਕਟ੍ਠਮਜ੍ਝਿਮੇ।
|
យថាបិ ភិក្ខុ ភិក្ខន្តោ, ហីនមុក្កដ្ឋមជ្ឈិមេ;
|
ಯಥಾಪಿ ಭಿಕ್ಖು ಭಿಕ್ಖನ್ತೋ, ಹೀನಮುಕ್ಕಟ್ಠಮಜ್ಝಿಮೇ।
|
യഥാപി ഭിക്ഖു ഭിക്ഖന്തോ, ഹീനമുക്കട്ഠമജ്ഝിമേ;
|
යථාපි භික්ඛු භික්ඛන්තො, හීනමුක්කට්ඨමජ්ඣිමෙ;
|
யதா²பி பி⁴க்கு² பி⁴க்க²ந்தோ, ஹீனமுக்கட்ட²மஜ்ஜி²மே;
|
యథాపి భిక్ఖు భిక్ఖన్తో, హీనముక్కట్ఠమజ్ఝిమే;
|
ยถาปิ ภิกฺขุ ภิกฺขนฺโต, หีนมุกฺกฏฺฐมชฺฌิเม;
|
ཡ་ཐཱ་པི བྷི་ཀྑུ བྷི་ཀྑ་ནྟོ, ཧཱི་ན་མུ་ཀྐ་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷི་མེ།
|
536
|
gathalast
|
Kulāni na vivajjento, evaṃ labhati yāpanaṃ.
|
ကုလာနိ န ဝိဝဇ္ဇေန္တော၊ ဧဝံ လဘတိ ယာပနံ။
|
কুলানি ন ৰিৰজ্জেন্তো, এৰং লভতি যাপনং॥
|
гулаани на виваж̇ж̇знд̇о, звам̣ лабхад̇и яаабанам̣.
|
कुलानि न विवज्जेन्तो, एवं लभति यापनं॥
|
કુલાનિ ન વિવજ્જેન્તો, એવં લભતિ યાપનં.
|
ਕੁਲਾਨਿ ਨ વਿવਜ੍ਜੇਨ੍ਤੋ, ਏવਂ ਲਭਤਿ ਯਾਪਨਂ॥
|
កុលានិ ន វិវជ្ជេន្តោ, ឯវំ លភតិ យាបនំ។
|
ಕುಲಾನಿ ನ ವಿವಜ್ಜೇನ್ತೋ, ಏವಂ ಲಭತಿ ಯಾಪನಂ॥
|
കുലാനി ന വിവജ്ജെന്തോ, ഏവം ലഭതി യാപനം.
|
කුලානි න විවජ්ජෙන්තො, එවං ලභති යාපනං.
|
குலானி ந விவஜ்ஜெந்தோ, ஏவங் லப⁴தி யாபனங்.
|
కులాని న వివజ్జేన్తో, ఏవం లభతి యాపనం.
|
กุลานิ น วิวชฺเชนฺโต, เอวํ ลภติ ยาปนํฯ
|
ཀུ་ལཱ་ནི ན ཝི་ཝ་ཛྫེ་ནྟོ, ཨེ་ཝཾ ལ་བྷ་ཏི ཡཱ་པ་ནཾ༎
|
537
|
gatha1
|
Tatheva tvaṃ sabbakālaṃ, paripucchaṃ budhaṃ janaṃ;
|
တထေဝ တွံ သဗ္ဗကာလံ၊ ပရိပုစ္ဆံ ဗုဓံ ဇနံ။
|
তথেৰ ত্ৰং সব্বকালং, পরিপুচ্ছং বুধং জনং।
|
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣агаалам̣, барибужчам̣ б̣уд̇хам̣ ж̇анам̣;
|
तथेव त्वं सब्बकालं, परिपुच्छं बुधं जनं।
|
તથેવ ત્વં સબ્બકાલં, પરિપુચ્છં બુધં જનં;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ, ਪਰਿਪੁਚ੍ਛਂ ਬੁਧਂ ਜਨਂ।
|
តថេវ ត្វំ សព្ពកាលំ, បរិបុច្ឆំ ពុធំ ជនំ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಕಾಲಂ, ಪರಿಪುಚ್ಛಂ ಬುಧಂ ಜನಂ।
|
തഥേവ ത്വം സബ്ബകാലം, പരിപുച്ഛം ബുധം ജനം;
|
තථෙව ත්වං සබ්බකාලං, පරිපුච්ඡං බුධං ජනං;
|
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³காலங், பரிபுச்ச²ங் பு³த⁴ங் ஜனங்;
|
తథేవ త్వం సబ్బకాలం, పరిపుచ్ఛం బుధం జనం;
|
ตเถว ตฺวํ สพฺพกาลํ, ปริปุจฺฉํ พุธํ ชนํ;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་ཀཱ་ལཾ, པ་རི་པུ་ཙྪཾ བུ་དྷཾ ཛ་ནཾ།
|
538
|
gathalast
|
Paññāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
ပညာပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
পঞ্ঞাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
бан̃н̃аабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
पञ्ञापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
પઞ્ઞાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਪਞ੍ਞਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
បញ្ញាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಪಞ್ಞಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
പഞ്ഞാപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
පඤ්ඤාපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
பஞ்ஞாபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
పఞ్ఞాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ปญฺญาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
པ་ཉྙཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
539
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
540
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
541
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, pañcamaṃ vīriyapāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ပဉ္စမံ ဝီရိယပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, পঞ্চমং ৰীরিযপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, бан̃жамам̣ вийрияабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, पञ्चमं वीरियपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, પઞ્ચમં વીરિયપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਪਞ੍ਚਮਂ વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, បញ្ចមំ វីរិយបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಪಞ್ಚಮಂ ವೀರಿಯಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, പഞ്ചമം വീരിയപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, පඤ්චමං වීරියපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், பஞ்சமங் வீரியபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, పఞ్చమం వీరియపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ปญฺจมํ วีริยปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, པ་ཉྩ་མཾ ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མིཾ །
|
542
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
543
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ pañcamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ ပဉ္စမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং পঞ্চমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ бан̃жамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं पञ्चमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં પઞ્ચમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਪਞ੍ਚਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ បញ្ចមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಪಞ್ಚಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം പഞ്ചമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං පඤ්චමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் பஞ்சமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం పఞ్చమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ปญฺจมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ པ་ཉྩ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
544
|
gathalast
|
Vīriyapāramitaṃ gaccha, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
ဝီရိယပါရမိတံ ဂစ္ဆ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
ৰীরিযপারমিতং গচ্ছ, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
вийрияабаарамид̇ам̣ г̇ажча, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
वीरियपारमितं गच्छ, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
વીરિયપારમિતં ગચ્છ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਤਂ ਗਚ੍ਛ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
វីរិយបារមិតំ គច្ឆ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ವೀರಿಯಪಾರಮಿತಂ ಗಚ್ಛ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
വീരിയപാരമിതം ഗച്ഛ, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
වීරියපාරමිතං ගච්ඡ, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
வீரியபாரமிதங் க³ச்ச², யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
వీరియపారమితం గచ్ఛ, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
วีริยปารมิตํ คจฺฉ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ཙྪ, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
545
|
gatha1
|
Yathāpi sīho migarājā, nisajjaṭṭhānacaṅkame;
|
ယထာပိ သီဟော မိဂရာဇာ၊ နိသဇ္ဇဋ္ဌာနစင်္ကမေ။
|
যথাপি সীহো মিগরাজা, নিসজ্জট্ঠানচঙ্কমে।
|
яат̇ааби сийхо миг̇арааж̇аа, нисаж̇ж̇адтаанажан̇гамз;
|
यथापि सीहो मिगराजा, निसज्जट्ठानचङ्कमे।
|
યથાપિ સીહો મિગરાજા, નિસજ્જટ્ઠાનચઙ્કમે;
|
ਯਥਾਪਿ ਸੀਹੋ ਮਿਗਰਾਜਾ, ਨਿਸਜ੍ਜਟ੍ਠਾਨਚਙ੍ਕਮੇ।
|
យថាបិ សីហោ មិគរាជា, និសជ្ជដ្ឋានចង្កមេ;
|
ಯಥಾಪಿ ಸೀಹೋ ಮಿಗರಾಜಾ, ನಿಸಜ್ಜಟ್ಠಾನಚಙ್ಕಮೇ।
|
യഥാപി സീഹോ മിഗരാജാ, നിസജ്ജട്ഠാനചങ്കമേ;
|
යථාපි සීහො මිගරාජා, නිසජ්ජට්ඨානචඞ්කමෙ;
|
யதா²பி ஸீஹோ மிக³ராஜா, நிஸஜ்ஜட்டா²னசங்கமே;
|
యథాపి సీహో మిగరాజా, నిసజ్జట్ఠానచఙ్కమే;
|
ยถาปิ สีโห มิคราชา, นิสชฺชฏฺฐานจงฺกเม;
|
ཡ་ཐཱ་པི སཱི་ཧོ མི་ག་རཱ་ཛཱ, ནི་ས་ཛྫ་ཊྛཱ་ན་ཙ་ངྐ་མེ།
|
546
|
gathalast
|
Alīnavīriyo hoti, paggahitamano sadā.
|
အလီနဝီရိယော ဟောတိ၊ ပဂ္ဂဟိတမနော သဒာ။
|
অলীনৰীরিযো হোতি, পগ্গহিতমনো সদা॥
|
алийнавийрияо ход̇и, баг̇г̇ахид̇амано сад̣̇аа.
|
अलीनवीरियो होति, पग्गहितमनो सदा॥
|
અલીનવીરિયો હોતિ, પગ્ગહિતમનો સદા.
|
ਅਲੀਨવੀਰਿਯੋ ਹੋਤਿ, ਪਗ੍ਗਹਿਤਮਨੋ ਸਦਾ॥
|
អលីនវីរិយោ ហោតិ, បគ្គហិតមនោ សទា។
|
ಅಲೀನವೀರಿಯೋ ಹೋತಿ, ಪಗ್ಗಹಿತಮನೋ ಸದಾ॥
|
അലീനവീരിയോ ഹോതി, പഗ്ഗഹിതമനോ സദാ.
|
අලීනවීරියො හොති, පග්ගහිතමනො සදා.
|
அலீனவீரியோ ஹோதி, பக்³க³ஹிதமனோ ஸதா³.
|
అలీనవీరియో హోతి, పగ్గహితమనో సదా.
|
อลีนวีริโย โหติ, ปคฺคหิตมโน สทาฯ
|
ཨ་ལཱི་ན་ཝཱི་རི་ཡོ ཧོ་ཏི, པ་གྒ་ཧི་ཏ་མ་ནོ ས་དཱ༎
|
547
|
gatha1
|
Tatheva tvaṃ sabbabhave, paggaṇha vīriyaṃ daḷhaṃ;
|
တထေဝ တွံ သဗ္ဗဘဝေ၊ ပဂ္ဂဏှ ဝီရိယံ ဒဠှံ။
|
তথেৰ ত্ৰং সব্বভৰে, পগ্গণ্হ ৰীরিযং দল়্হং।
|
д̇ат̇зва д̇вам̣ саб̣б̣абхавз, баг̇г̇ан̣ха вийрияам̣ д̣̇ал̣хам̣;
|
तथेव त्वं सब्बभवे, पग्गण्ह वीरियं दळ्हं।
|
તથેવ ત્વં સબ્બભવે, પગ્ગણ્હ વીરિયં દળ્હં;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਂ ਸਬ੍ਬਭવੇ, ਪਗ੍ਗਣ੍ਹ વੀਰਿਯਂ ਦਲ਼੍ਹਂ।
|
តថេវ ត្វំ សព្ពភវេ, បគ្គណ្ហ វីរិយំ ទឡ្ហំ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಂ ಸಬ್ಬಭವೇ, ಪಗ್ಗಣ್ಹ ವೀರಿಯಂ ದಳ್ಹಂ।
|
തഥേവ ത്വം സബ്ബഭവേ, പഗ്ഗണ്ഹ വീരിയം ദള്ഹം;
|
තථෙව ත්වං සබ්බභවෙ, පග්ගණ්හ වීරියං දළ්හං;
|
ததே²வ த்வங் ஸப்³ப³ப⁴வே, பக்³க³ண்ஹ வீரியங் த³ள்ஹங்;
|
తథేవ త్వం సబ్బభవే, పగ్గణ్హ వీరియం దళ్హం;
|
ตเถว ตฺวํ สพฺพภเว, ปคฺคณฺห วีริยํ ทฬฺหํ;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭཾ ས་བྦ་བྷ་ཝེ, པ་གྒ་ཎྷ ཝཱི་རི་ཡཾ ད་ལ༹ྷཾ།
|
548
|
gathalast
|
Vīriyapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
ဝီရိယပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
ৰীরিযপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
вийрияабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
वीरियपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
વીરિયપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
વੀਰਿਯਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
វីរិយបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ವೀರಿಯಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
വീരിയപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
වීරියපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
வீரியபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
వీరియపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
วีริยปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཝཱི་རི་ཡ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
549
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
550
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
551
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, chaṭṭhamaṃ khantipāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဆဋ္ဌမံ ခန္တိပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, ছট্ঠমং খন্তিপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, чадтамам̣ канд̇ибаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, छट्ठमं खन्तिपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, છટ્ઠમં ખન્તિપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਛਟ੍ਠਮਂ ਖਨ੍ਤਿਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ឆដ្ឋមំ ខន្តិបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಛಟ್ಠಮಂ ಖನ್ತಿಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ഛട്ഠമം ഖന്തിപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, ඡට්ඨමං ඛන්තිපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ச²ட்ட²மங் க²ந்திபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, ఛట్ఠమం ఖన్తిపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ฉฏฺฐมํ ขนฺติปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཚ་ཊྛ་མཾ ཁ་ནྟི་པཱ་ར་མིཾ །
|
552
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
553
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ chaṭṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ ဆဋ္ဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং ছট্ঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ чадтамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं छट्ठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં છટ્ઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਛਟ੍ਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ ឆដ្ឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಛಟ್ಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം ഛട്ഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං ඡට්ඨමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் ச²ட்ட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం ఛట్ఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ฉฏฺฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཚ་ཊྛ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
554
|
gathalast
|
Tattha advejjhamānaso, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
တတ္ထ အဒွေဇ္ဈမာနသော၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
তত্থ অদ্ৰেজ্ঝমানসো, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
д̇ад̇т̇а ад̣̇взж̇жхамаанасо, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
तत्थ अद्वेज्झमानसो, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
તત્થ અદ્વેજ્ઝમાનસો, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਤਤ੍ਥ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝਮਾਨਸੋ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តត្ថ អទ្វេជ្ឈមានសោ, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ತತ್ಥ ಅದ್ವೇಜ್ಝಮಾನಸೋ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തത്ഥ അദ്വെജ്ഝമാനസോ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
තත්ථ අද්වෙජ්ඣමානසො, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
தத்த² அத்³வெஜ்ஜ²மானஸோ, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
తత్థ అద్వేజ్ఝమానసో, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ตตฺถ อทฺเวชฺฌมานโส, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཏ་ཏྠ ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་མཱ་ན་སོ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
555
|
gatha1
|
Yathāpi pathavī nāma, sucimpi asucimpi ca;
|
ယထာပိ ပထဝီ နာမ၊ သုစိမ္ပိ အသုစိမ္ပိ စ။
|
যথাপি পথৰী নাম, সুচিম্পি অসুচিম্পি চ।
|
яат̇ааби бат̇авий наама, сужимби асужимби жа;
|
यथापि पथवी नाम, सुचिम्पि असुचिम्पि च।
|
યથાપિ પથવી નામ, સુચિમ્પિ અસુચિમ્પિ ચ;
|
ਯਥਾਪਿ ਪਥવੀ ਨਾਮ, ਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਅਸੁਚਿਮ੍ਪਿ ਚ।
|
យថាបិ បថវី នាម, សុចិម្បិ អសុចិម្បិ ច;
|
ಯಥಾಪಿ ಪಥವೀ ನಾಮ, ಸುಚಿಮ್ಪಿ ಅಸುಚಿಮ್ಪಿ ಚ।
|
യഥാപി പഥവീ നാമ, സുചിമ്പി അസുചിമ്പി ച;
|
යථාපි පථවී නාම, සුචිම්පි අසුචිම්පි ච;
|
யதா²பி பத²வீ நாம, ஸுசிம்பி அஸுசிம்பி ச;
|
యథాపి పథవీ నామ, సుచిమ్పి అసుచిమ్పి చ;
|
ยถาปิ ปถวี นาม, สุจิมฺปิ อสุจิมฺปิ จ;
|
ཡ་ཐཱ་པི པ་ཐ་ཝཱི ནཱ་མ, སུ་ཙི་མྤི ཨ་སུ་ཙི་མྤི ཙ།
|
556
|
gathalast
|
Sabbaṃ sahati nikkhepaṃ, na karoti paṭighaṃ tayā.
|
သဗ္ဗံ သဟတိ နိက္ခေပံ၊ န ကရောတိ ပဋိဃံ တယာ။
|
সব্বং সহতি নিক্খেপং, ন করোতি পটিঘং তযা॥
|
саб̣б̣ам̣ сахад̇и нигкзбам̣, на гарод̇и бадигхам̣ д̇аяаа.
|
सब्बं सहति निक्खेपं, न करोति पटिघं तया॥
|
સબ્બં સહતિ નિક્ખેપં, ન કરોતિ પટિઘં તયા.
|
ਸਬ੍ਬਂ ਸਹਤਿ ਨਿਕ੍ਖੇਪਂ, ਨ ਕਰੋਤਿ ਪਟਿਘਂ ਤਯਾ॥
|
សព្ពំ សហតិ និក្ខេបំ, ន ករោតិ បដិឃំ តយា។
|
ಸಬ್ಬಂ ಸಹತಿ ನಿಕ್ಖೇಪಂ, ನ ಕರೋತಿ ಪಟಿಘಂ ತಯಾ॥
|
സബ്ബം സഹതി നിക്ഖേപം, ന കരോതി പടിഘം തയാ.
|
සබ්බං සහති නික්ඛෙපං, න කරොති පටිඝං තයා.
|
ஸப்³ப³ங் ஸஹதி நிக்கே²பங், ந கரோதி படிக⁴ங் தயா.
|
సబ్బం సహతి నిక్ఖేపం, న కరోతి పటిఘం తయా.
|
สพฺพํ สหติ นิกฺเขปํ, น กโรติ ปฏิฆํ ตยาฯ
|
ས་བྦཾ ས་ཧ་ཏི ནི་ཀྑེ་པཾ, ན ཀ་རོ་ཏི པ་ཊི་གྷཾ ཏ་ཡཱ༎
|
557
|
gatha1
|
Tatheva tvampi sabbesaṃ, sammānāvamānakkhamo;
|
တထေဝ တွမ္ပိ သဗ္ဗေသံ၊ သမ္မာနာဝမာနက္ခမော။
|
তথেৰ ত্ৰম্পি সব্বেসং, সম্মানাৰমানক্খমো।
|
д̇ат̇зва д̇вамби саб̣б̣зсам̣, саммаанаавамаанагкамо;
|
तथेव त्वम्पि सब्बेसं, सम्मानावमानक्खमो।
|
તથેવ ત્વમ્પિ સબ્બેસં, સમ્માનાવમાનક્ખમો;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸਬ੍ਬੇਸਂ, ਸਮ੍ਮਾਨਾવਮਾਨਕ੍ਖਮੋ।
|
តថេវ ត្វម្បិ សព្ពេសំ, សម្មានាវមានក្ខមោ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬೇಸಂ, ಸಮ್ಮಾನಾವಮಾನಕ್ಖಮೋ।
|
തഥേവ ത്വമ്പി സബ്ബേസം, സമ്മാനാവമാനക്ഖമോ;
|
තථෙව ත්වම්පි සබ්බෙසං, සම්මානාවමානක්ඛමො;
|
ததே²வ த்வம்பி ஸப்³பே³ஸங், ஸம்மானாவமானக்க²மோ;
|
తథేవ త్వమ్పి సబ్బేసం, సమ్మానావమానక్ఖమో;
|
ตเถว ตฺวมฺปิ สพฺเพสํ, สมฺมานาวมานกฺขโม;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ས་བྦེ་སཾ, ས་མྨཱ་ནཱ་ཝ་མཱ་ན་ཀྑ་མོ།
|
558
|
gathalast
|
Khantipāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
ခန္တိပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
খন্তিপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
канд̇ибаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
खन्तिपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
ખન્તિપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਖਨ੍ਤਿਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
ខន្តិបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಖನ್ತಿಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
ഖന്തിപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
ඛන්තිපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
க²ந்திபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
ఖన్తిపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ขนฺติปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཁ་ནྟི་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
559
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
560
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
561
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, sattamaṃ saccapāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ သတ္တမံ သစ္စပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, সত্তমং সচ্চপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, сад̇д̇амам̣ сажжабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, सत्तमं सच्चपारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, સત્તમં સચ્ચપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਸਤ੍ਤਮਂ ਸਚ੍ਚਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, សត្តមំ សច្ចបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಸತ್ತಮಂ ಸಚ್ಚಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, സത്തമം സച്ചപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, සත්තමං සච්චපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், ஸத்தமங் ஸச்சபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, సత్తమం సచ్చపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, สตฺตมํ สจฺจปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ས་ཏྟ་མཾ ས་ཙྩ་པཱ་ར་མིཾ །
|
562
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
563
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ sattamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ သတ္တမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং সত্তমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ сад̇д̇амам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं सत्तमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં સત્તમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਸਤ੍ਤਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ សត្តមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಸತ್ತಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം സത്തമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං සත්තමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் ஸத்தமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం సత్తమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ สตฺตมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ས་ཏྟ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
564
|
gathalast
|
Tattha advejjhavacano, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
တတ္ထ အဒွေဇ္ဈဝစနော၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
তত্থ অদ্ৰেজ্ঝৰচনো, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
д̇ад̇т̇а ад̣̇взж̇жхаважано, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
तत्थ अद्वेज्झवचनो, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
તત્થ અદ્વેજ્ઝવચનો, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਤਤ੍ਥ ਅਦ੍વੇਜ੍ਝવਚਨੋ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តត្ថ អទ្វេជ្ឈវចនោ, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ತತ್ಥ ಅದ್ವೇಜ್ಝವಚನೋ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തത്ഥ അദ്വെജ്ഝവചനോ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
තත්ථ අද්වෙජ්ඣවචනො, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
தத்த² அத்³வெஜ்ஜ²வசனோ, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
తత్థ అద్వేజ్ఝవచనో, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ตตฺถ อทฺเวชฺฌวจโน, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཏ་ཏྠ ཨ་དྭེ་ཛ྄ཛྷ་ཝ་ཙ་ནོ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
565
|
gatha1
|
Yathāpi osamī nāma, tulābhūtā sadevake;
|
ယထာပိ ဩသမီ နာမ၊ တုလာဘူတာ သဒေဝကေ။
|
যথাপি ওসমী নাম, তুলাভূতা সদেৰকে।
|
яат̇ааби осамий наама, д̇улаабхууд̇аа сад̣̇звагз;
|
यथापि ओसमी नाम, तुलाभूता सदेवके।
|
યથાપિ ઓસમી નામ, તુલાભૂતા સદેવકે;
|
ਯਥਾਪਿ ਓਸਮੀ ਨਾਮ, ਤੁਲਾਭੂਤਾ ਸਦੇવਕੇ।
|
យថាបិ ឱសមី នាម, តុលាភូតា សទេវកេ;
|
ಯಥಾಪಿ ಓಸಮೀ ನಾಮ, ತುಲಾಭೂತಾ ಸದೇವಕೇ।
|
യഥാപി ഓസമീ നാമ, തുലാഭൂതാ സദേവകേ;
|
යථාපි ඔසමී නාම, තුලාභූතා සදෙවකෙ;
|
யதா²பி ஓஸமீ நாம, துலாபூ⁴தா ஸதே³வகே;
|
యథాపి ఓసమీ నామ, తులాభూతా సదేవకే;
|
ยถาปิ โอสมี นาม, ตุลาภูตา สเทวเก;
|
ཡ་ཐཱ་པི ཨོ་ས་མཱི ནཱ་མ, ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏཱ ས་དེ་ཝ་ཀེ།
|
566
|
gathalast
|
Samaye utuvasse vā, na vokkamati, vīthito.
|
သမယေ ဥတုဝဿေ ဝါ၊ န ဝေါက္ကမတိ၊ ဝီထိတော။
|
সমযে উতুৰস্সে ৰা, ন ৰোক্কমতি, ৰীথিতো॥
|
самаяз уд̇увассз ваа, на воггамад̇и, вийт̇ид̇о.
|
समये उतुवस्से वा, न वोक्कमति, वीथितो॥
|
સમયે ઉતુવસ્સે વા, ન વોક્કમતિ, વીથિતો.
|
ਸਮਯੇ ਉਤੁવਸ੍ਸੇ વਾ, ਨ વੋਕ੍ਕਮਤਿ, વੀਥਿਤੋ॥
|
សមយេ ឧតុវស្សេ វា, ន វោក្កមតិ, វីថិតោ។
|
ಸಮಯೇ ಉತುವಸ್ಸೇ ವಾ, ನ ವೋಕ್ಕಮತಿ, ವೀಥಿತೋ॥
|
സമയേ ഉതുവസ്സേ വാ, ന വൊക്കമതി, വീഥിതോ.
|
සමයෙ උතුවස්සෙ වා, න වොක්කමති, වීථිතො.
|
ஸமயே உதுவஸ்ஸே வா, ந வோக்கமதி, வீதி²தோ.
|
సమయే ఉతువస్సే వా, న వోక్కమతి, వీథితో.
|
สมเย อุตุวสฺเส วา, น โวกฺกมติ, วีถิโตฯ
|
ས་མ་ཡེ ཨུ་ཏུ་ཝ་སྶེ ཝཱ, ན ཝོ་ཀྐ་མ་ཏི, ཝཱི་ཐི་ཏོ༎
|
567
|
gatha1
|
Tatheva tvampi saccesu, mā vokkamasi vīthito;
|
တထေဝ တွမ္ပိ သစ္စေသု၊ မာ ဝေါက္ကမသိ ဝီထိတော။
|
তথেৰ ত্ৰম্পি সচ্চেসু, মা ৰোক্কমসি ৰীথিতো।
|
д̇ат̇зва д̇вамби сажжзсу, маа воггамаси вийт̇ид̇о;
|
तथेव त्वम्पि सच्चेसु, मा वोक्कमसि वीथितो।
|
તથેવ ત્વમ્પિ સચ્ચેસુ, મા વોક્કમસિ વીથિતો;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸਚ੍ਚੇਸੁ, ਮਾ વੋਕ੍ਕਮਸਿ વੀਥਿਤੋ।
|
តថេវ ត្វម្បិ សច្ចេសុ, មា វោក្កមសិ វីថិតោ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸಚ್ಚೇಸು, ಮಾ ವೋಕ್ಕಮಸಿ ವೀಥಿತೋ।
|
തഥേവ ത്വമ്പി സച്ചേസു, മാ വൊക്കമസി വീഥിതോ;
|
තථෙව ත්වම්පි සච්චෙසු, මා වොක්කමසි වීථිතො;
|
ததே²வ த்வம்பி ஸச்சேஸு, மா வோக்கமஸி வீதி²தோ;
|
తథేవ త్వమ్పి సచ్చేసు, మా వోక్కమసి వీథితో;
|
ตเถว ตฺวมฺปิ สจฺเจสุ, มา โวกฺกมสิ วีถิโต;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ས་ཙྩེ་སུ, མཱ ཝོ་ཀྐ་མ་སི ཝཱི་ཐི་ཏོ།
|
568
|
gathalast
|
Saccapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
သစ္စပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
সচ্চপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
сажжабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
सच्चपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
સચ્ચપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਸਚ੍ਚਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
សច្ចបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಸಚ್ಚಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
സച്ചപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
සච්චපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
ஸச்சபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
సచ్చపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
สจฺจปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ས་ཙྩ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
569
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
570
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
571
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, aṭṭhamaṃ adhiṭṭhānapāramiṃ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ အဋ္ဌမံ အဓိဋ္ဌာနပါရမိံ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, অট্ঠমং অধিট্ঠানপারমিং।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, адтамам̣ ад̇хидтаанабаарамим̣;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, अट्ठमं अधिट्ठानपारमिं।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, અટ્ઠમં અધિટ્ઠાનપારમિં;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਅਟ੍ਠਮਂ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਪਾਰਮਿਂ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, អដ្ឋមំ អធិដ្ឋានបារមិំ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ಅಟ್ಠಮಂ ಅಧಿಟ್ಠಾನಪಾರಮಿಂ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, അട്ഠമം അധിട്ഠാനപാരമിം;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, අට්ඨමං අධිට්ඨානපාරමිං;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், அட்ட²மங் அதி⁴ட்டா²னபாரமிங்;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, అట్ఠమం అధిట్ఠానపారమిం;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, อฏฺฐมํ อธิฏฺฐานปารมิํ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ཨ་ཊྛ་མཾ ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་པཱ་ར་མིཾ།
|
572
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
573
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ aṭṭhamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ အဋ္ဌမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং অট্ঠমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ адтамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं अट्ठमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં અટ્ઠમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਅਟ੍ਠਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ អដ្ឋមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ಅಟ್ಠಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം അട്ഠമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං අට්ඨමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் அட்ட²மங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం అట్ఠమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ อฏฺฐมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ཨ་ཊྛ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
574
|
gathalast
|
Tattha tvaṃ acalo hutvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
တတ္ထ တွံ အစလော ဟုတွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
তত্থ ত্ৰং অচলো হুত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
д̇ад̇т̇а д̇вам̣ ажало худ̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
तत्थ त्वं अचलो हुत्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
તત્થ ત્વં અચલો હુત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਤਤ੍ਥ ਤ੍વਂ ਅਚਲੋ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តត្ថ ត្វំ អចលោ ហុត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ತತ್ಥ ತ್ವಂ ಅಚಲೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തത്ഥ ത്വം അചലോ ഹുത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
තත්ථ ත්වං අචලො හුත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
தத்த² த்வங் அசலோ ஹுத்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
తత్థ త్వం అచలో హుత్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ตตฺถ ตฺวํ อจโล หุตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཏ་ཏྠ ཏྭཾ ཨ་ཙ་ལོ ཧུ་ཏྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
575
|
gatha1
|
Yathāpi pabbato selo, acalo suppatiṭṭhito;
|
ယထာပိ ပဗ္ဗတော သေလော၊ အစလော သုပ္ပတိဋ္ဌိတော။
|
যথাপি পব্বতো সেলো, অচলো সুপ্পতিট্ঠিতো।
|
яат̇ааби баб̣б̣ад̇о сзло, ажало суббад̇идтид̇о;
|
यथापि पब्बतो सेलो, अचलो सुप्पतिट्ठितो।
|
યથાપિ પબ્બતો સેલો, અચલો સુપ્પતિટ્ઠિતો;
|
ਯਥਾਪਿ ਪਬ੍ਬਤੋ ਸੇਲੋ, ਅਚਲੋ ਸੁਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤੋ।
|
យថាបិ បព្ពតោ សេលោ, អចលោ សុប្បតិដ្ឋិតោ;
|
ಯಥಾಪಿ ಪಬ್ಬತೋ ಸೇಲೋ, ಅಚಲೋ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತೋ।
|
യഥാപി പബ്ബതോ സേലോ, അചലോ സുപ്പതിട്ഠിതോ;
|
යථාපි පබ්බතො සෙලො, අචලො සුප්පතිට්ඨිතො;
|
யதா²பி பப்³ப³தோ ஸேலோ, அசலோ ஸுப்பதிட்டி²தோ;
|
యథాపి పబ్బతో సేలో, అచలో సుప్పతిట్ఠితో;
|
ยถาปิ ปพฺพโต เสโล, อจโล สุปฺปติฏฺฐิโต;
|
ཡ་ཐཱ་པི པ་བྦ་ཏོ སེ་ལོ, ཨ་ཙ་ལོ སུ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏོ།
|
576
|
gathalast
|
Na kampati bhusavātehi, sakaṭṭhāneva tiṭṭhati.
|
န ကမ္ပတိ ဘုသဝါတေဟိ၊ သကဋ္ဌာနေဝ တိဋ္ဌတိ။
|
ন কম্পতি ভুসৰাতেহি, সকট্ঠানেৰ তিট্ঠতি॥
|
на гамбад̇и бхусаваад̇зхи, сагадтаанзва д̇идтад̇и.
|
न कम्पति भुसवातेहि, सकट्ठानेव तिट्ठति॥
|
ન કમ્પતિ ભુસવાતેહિ, સકટ્ઠાનેવ તિટ્ઠતિ.
|
ਨ ਕਮ੍ਪਤਿ ਭੁਸવਾਤੇਹਿ, ਸਕਟ੍ਠਾਨੇવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ॥
|
ន កម្បតិ ភុសវាតេហិ, សកដ្ឋានេវ តិដ្ឋតិ។
|
ನ ಕಮ್ಪತಿ ಭುಸವಾತೇಹಿ, ಸಕಟ್ಠಾನೇವ ತಿಟ್ಠತಿ॥
|
ന കമ്പതി ഭുസവാതേഹി, സകട്ഠാനേവ തിട്ഠതി.
|
න කම්පති භුසවාතෙහි, සකට්ඨානෙව තිට්ඨති.
|
ந கம்பதி பு⁴ஸவாதேஹி, ஸகட்டா²னேவ திட்ட²தி.
|
న కమ్పతి భుసవాతేహి, సకట్ఠానేవ తిట్ఠతి.
|
น กมฺปติ ภุสวาเตหิ, สกฏฺฐาเนว ติฏฺฐติฯ
|
ན ཀ་མྤ་ཏི བྷུ་ས་ཝཱ་ཏེ་ཧི, ས་ཀ་ཊྛཱ་ནེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི༎
|
577
|
gatha1
|
Tatheva tvampi adhiṭṭhāne, sabbadā acalo bhava;
|
တထေဝ တွမ္ပိ အဓိဋ္ဌာနေ၊ သဗ္ဗဒာ အစလော ဘဝ။
|
তথেৰ ত্ৰম্পি অধিট্ঠানে, সব্বদা অচলো ভৰ।
|
д̇ат̇зва д̇вамби ад̇хидтаанз, саб̣б̣ад̣̇аа ажало бхава;
|
तथेव त्वम्पि अधिट्ठाने, सब्बदा अचलो भव।
|
તથેવ ત્વમ્પિ અધિટ્ઠાને, સબ્બદા અચલો ભવ;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਅਧਿਟ੍ਠਾਨੇ, ਸਬ੍ਬਦਾ ਅਚਲੋ ਭવ।
|
តថេវ ត្វម្បិ អធិដ្ឋានេ, សព្ពទា អចលោ ភវ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಅಧಿಟ್ಠಾನೇ, ಸಬ್ಬದಾ ಅಚಲೋ ಭವ।
|
തഥേവ ത്വമ്പി അധിട്ഠാനേ, സബ്ബദാ അചലോ ഭവ;
|
තථෙව ත්වම්පි අධිට්ඨානෙ, සබ්බදා අචලො භව;
|
ததே²வ த்வம்பி அதி⁴ட்டா²னே, ஸப்³ப³தா³ அசலோ ப⁴வ;
|
తథేవ త్వమ్పి అధిట్ఠానే, సబ్బదా అచలో భవ;
|
ตเถว ตฺวมฺปิ อธิฏฺฐาเน, สพฺพทา อจโล ภว;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ནེ, ས་བྦ་དཱ ཨ་ཙ་ལོ བྷ་ཝ།
|
578
|
gathalast
|
Adhiṭṭhānapāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
အဓိဋ္ဌာနပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
অধিট্ঠানপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
ад̇хидтаанабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
अधिट्ठानपारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
અધિટ્ઠાનપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਅਧਿਟ੍ਠਾਨਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
អធិដ្ឋានបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಅಧಿಟ್ಠಾನಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
അധിട്ഠാനപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
අධිට්ඨානපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
அதி⁴ட்டா²னபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
అధిట్ఠానపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
อธิฏฺฐานปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཨ་དྷི་ཊྛཱ་ན་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
579
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
580
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
581
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, navamaṃ mettāpāramiṃ ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ နဝမံ မေတ္တာပါရမိံ ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, নৰমং মেত্তাপারমিং ।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, навамам̣ мзд̇д̇аабаарамим̣ ;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, नवमं मेत्तापारमिं ।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, નવમં મેત્તાપારમિં ;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਨવਮਂ ਮੇਤ੍ਤਾਪਾਰਮਿਂ ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, នវមំ មេត្តាបារមិំ ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ನವಮಂ ಮೇತ್ತಾಪಾರಮಿಂ ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, നവമം മെത്താപാരമിം ;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, නවමං මෙත්තාපාරමිං ;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், நவமங் மெத்தாபாரமிங் ;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, నవమం మేత్తాపారమిం ;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, นวมํ เมตฺตาปารมิํ ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ན་ཝ་མཾ མེ་ཏྟཱ་པཱ་ར་མིཾ །
|
582
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
583
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ navamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ နဝမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং নৰমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ навамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं नवमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં નવમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਨવਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ នវមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ನವಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം നവമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං නවමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் நவமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం నవమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ นวมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ན་ཝ་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
584
|
gathalast
|
Mettāya asamo hohi, yadi bodhiṃ pattumicchasi.
|
မေတ္တာယ အသမော ဟောဟိ၊ ယဒိ ဗောဓိံ ပတ္တုမိစ္ဆသိ။
|
মেত্তায অসমো হোহি, যদি বোধিং পত্তুমিচ্ছসি॥
|
мзд̇д̇ааяа асамо хохи, яад̣̇и б̣од̇хим̣ бад̇д̇умижчаси.
|
मेत्ताय असमो होहि, यदि बोधिं पत्तुमिच्छसि॥
|
મેત્તાય અસમો હોહિ, યદિ બોધિં પત્તુમિચ્છસિ.
|
ਮੇਤ੍ਤਾਯ ਅਸਮੋ ਹੋਹਿ, ਯਦਿ ਬੋਧਿਂ ਪਤ੍ਤੁਮਿਚ੍ਛਸਿ॥
|
មេត្តាយ អសមោ ហោហិ, យទិ ពោធិំ បត្តុមិច្ឆសិ។
|
ಮೇತ್ತಾಯ ಅಸಮೋ ಹೋಹಿ, ಯದಿ ಬೋಧಿಂ ಪತ್ತುಮಿಚ್ಛಸಿ॥
|
മെത്തായ അസമോ ഹോഹി, യദി ബോധിം പത്തുമിച്ഛസി.
|
මෙත්තාය අසමො හොහි, යදි බොධිං පත්තුමිච්ඡසි.
|
மெத்தாய அஸமோ ஹோஹி, யதி³ போ³தி⁴ங் பத்துமிச்ச²ஸி.
|
మేత్తాయ అసమో హోహి, యది బోధిం పత్తుమిచ్ఛసి.
|
เมตฺตาย อสโม โหหิ, ยทิ โพธิํ ปตฺตุมิจฺฉสิฯ
|
མེ་ཏྟཱ་ཡ ཨ་ས་མོ ཧོ་ཧི, ཡ་དི བོ་དྷིཾ པ་ཏྟུ་མི་ཙྪ་སི༎
|
585
|
gatha1
|
Yathāpi udakaṃ nāma, kalyāṇe pāpake jane;
|
ယထာပိ ဥဒကံ နာမ၊ ကလျာဏေ ပါပကေ ဇနေ။
|
যথাপি উদকং নাম, কল্যাণে পাপকে জনে।
|
яат̇ааби уд̣̇агам̣ наама, галяаан̣з баабагз ж̇анз;
|
यथापि उदकं नाम, कल्याणे पापके जने।
|
યથાપિ ઉદકં નામ, કલ્યાણે પાપકે જને;
|
ਯਥਾਪਿ ਉਦਕਂ ਨਾਮ, ਕਲ੍ਯਾਣੇ ਪਾਪਕੇ ਜਨੇ।
|
យថាបិ ឧទកំ នាម, កល្យាណេ បាបកេ ជនេ;
|
ಯಥಾಪಿ ಉದಕಂ ನಾಮ, ಕಲ್ಯಾಣೇ ಪಾಪಕೇ ಜನೇ।
|
യഥാപി ഉദകം നാമ, കല്യാണേ പാപകേ ജനേ;
|
යථාපි උදකං නාම, කල්යාණෙ පාපකෙ ජනෙ;
|
யதா²பி உத³கங் நாம, கல்யாணே பாபகே ஜனே;
|
యథాపి ఉదకం నామ, కల్యాణే పాపకే జనే;
|
ยถาปิ อุทกํ นาม, กลฺยาเณ ปาปเก ชเน;
|
ཡ་ཐཱ་པི ཨུ་ད་ཀཾ ནཱ་མ, ཀ་ལྱཱ་ཎེ པཱ་པ་ཀེ ཛ་ནེ།
|
586
|
gathalast
|
Samaṃ pharati sītena, pavāheti rajomalaṃ.
|
သမံ ဖရတိ သီတေန၊ ပဝါဟေတိ ရဇောမလံ။
|
সমং ফরতি সীতেন, পৰাহেতি রজোমলং॥
|
самам̣ парад̇и сийд̇зна, баваахзд̇и раж̇омалам̣.
|
समं फरति सीतेन, पवाहेति रजोमलं॥
|
સમં ફરતિ સીતેન, પવાહેતિ રજોમલં.
|
ਸਮਂ ਫਰਤਿ ਸੀਤੇਨ, ਪવਾਹੇਤਿ ਰਜੋਮਲਂ॥
|
សមំ ផរតិ សីតេន, បវាហេតិ រជោមលំ។
|
ಸಮಂ ಫರತಿ ಸೀತೇನ, ಪವಾಹೇತಿ ರಜೋಮಲಂ॥
|
സമം ഫരതി സീതേന, പവാഹേതി രജോമലം.
|
සමං ඵරති සීතෙන, පවාහෙති රජොමලං.
|
ஸமங் ப²ரதி ஸீதேன, பவாஹேதி ரஜோமலங்.
|
సమం ఫరతి సీతేన, పవాహేతి రజోమలం.
|
สมํ ผรติ สีเตน, ปวาเหติ รโชมลํฯ
|
ས་མཾ ཕ་ར་ཏི སཱི་ཏེ་ན, པ་ཝཱ་ཧེ་ཏི ར་ཛོ་མ་ལཾ༎
|
587
|
gatha1
|
Tatheva tvampi hitāhite, samaṃ mettāya bhāvaya;
|
တထေဝ တွမ္ပိ ဟိတာဟိတေ၊ သမံ မေတ္တာယ ဘာဝယ။
|
তথেৰ ত্ৰম্পি হিতাহিতে, সমং মেত্তায ভাৰয।
|
д̇ат̇зва д̇вамби хид̇аахид̇з, самам̣ мзд̇д̇ааяа бхааваяа;
|
तथेव त्वम्पि हिताहिते, समं मेत्ताय भावय।
|
તથેવ ત્વમ્પિ હિતાહિતે, સમં મેત્તાય ભાવય;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਹਿਤਾਹਿਤੇ, ਸਮਂ ਮੇਤ੍ਤਾਯ ਭਾવਯ।
|
តថេវ ត្វម្បិ ហិតាហិតេ, សមំ មេត្តាយ ភាវយ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಹಿತಾಹಿತೇ, ಸಮಂ ಮೇತ್ತಾಯ ಭಾವಯ।
|
തഥേവ ത്വമ്പി ഹിതാഹിതേ, സമം മെത്തായ ഭാവയ;
|
තථෙව ත්වම්පි හිතාහිතෙ, සමං මෙත්තාය භාවය;
|
ததே²வ த்வம்பி ஹிதாஹிதே, ஸமங் மெத்தாய பா⁴வய;
|
తథేవ త్వమ్పి హితాహితే, సమం మేత్తాయ భావయ;
|
ตเถว ตฺวมฺปิ หิตาหิเต, สมํ เมตฺตาย ภาวย;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི ཧི་ཏཱ་ཧི་ཏེ, ས་མཾ མེ་ཏྟཱ་ཡ བྷཱ་ཝ་ཡ།
|
588
|
gathalast
|
Mettāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
မေတ္တာပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
মেত্তাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
мзд̇д̇аабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
मेत्तापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
મેત્તાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਮੇਤ੍ਤਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
មេត្តាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಮೇತ್ತಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
മെത്താപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
මෙත්තාපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
மெத்தாபாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
మేత్తాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
เมตฺตาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
མེ་ཏྟཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
589
|
gatha1
|
Na hete ettakāyeva, buddhadhammā bhavissare;
|
န ဟေတေ ဧတ္တကာယေဝ၊ ဗုဒ္ဓဓမ္မာ ဘဝိဿရေ။
|
ন হেতে এত্তকাযেৰ, বুদ্ধধম্মা ভৰিস্সরে।
|
на хзд̇з зд̇д̇агааязва, б̣уд̣̇д̇хад̇хаммаа бхависсарз;
|
न हेते एत्तकायेव, बुद्धधम्मा भविस्सरे।
|
ન હેતે એત્તકાયેવ, બુદ્ધધમ્મા ભવિસ્સરે;
|
ਨ ਹੇਤੇ ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ, ਬੁਦ੍ਧਧਮ੍ਮਾ ਭવਿਸ੍ਸਰੇ।
|
ន ហេតេ ឯត្តកាយេវ, ពុទ្ធធម្មា ភវិស្សរេ;
|
ನ ಹೇತೇ ಏತ್ತಕಾಯೇವ, ಬುದ್ಧಧಮ್ಮಾ ಭವಿಸ್ಸರೇ।
|
ന ഹേതേ എത്തകായേവ, ബുദ്ധധമ്മാ ഭവിസ്സരേ;
|
න හෙතෙ එත්තකායෙව, බුද්ධධම්මා භවිස්සරෙ;
|
ந ஹேதே எத்தகாயேவ, பு³த்³த⁴த⁴ம்மா ப⁴விஸ்ஸரே;
|
న హేతే ఏత్తకాయేవ, బుద్ధధమ్మా భవిస్సరే;
|
น เหเต เอตฺตกาเยว, พุทฺธธมฺมา ภวิสฺสเร;
|
ན ཧེ་ཏེ ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ, བུ་དྡྷ་དྷ་མྨཱ བྷ་ཝི་སྶ་རེ།
|
590
|
gathalast
|
Aññepi vicinissāmi, ye dhammā bodhipācanā.
|
အညေပိ ဝိစိနိဿာမိ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
অঞ্ঞেপি ৰিচিনিস্সামি, যে ধম্মা বোধিপাচনা॥
|
ан̃н̃зби вижиниссаами, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа.
|
अञ्ञेपि विचिनिस्सामि, ये धम्मा बोधिपाचना॥
|
અઞ્ઞેપિ વિચિનિસ્સામિ, યે ધમ્મા બોધિપાચના.
|
ਅਞ੍ਞੇਪਿ વਿਚਿਨਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ॥
|
អញ្ញេបិ វិចិនិស្សាមិ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា។
|
ಅಞ್ಞೇಪಿ ವಿಚಿನಿಸ್ಸಾಮಿ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ॥
|
അഞ്ഞേപി വിചിനിസ്സാമി, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ.
|
අඤ්ඤෙපි විචිනිස්සාමි, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා.
|
அஞ்ஞேபி விசினிஸ்ஸாமி, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா.
|
అఞ్ఞేపి విచినిస్సామి, యే ధమ్మా బోధిపాచనా.
|
อญฺเญปิ วิจินิสฺสามิ, เย ธมฺมา โพธิปาจนาฯ
|
ཨ་ཉྙེ་པི ཝི་ཙི་ནི་སྶཱ་མི, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ༎
|
591
|
gatha1
|
Vicinanto tadādakkhiṃ, dasamaṃ upekkhāpāramiṃ;
|
ဝိစိနန္တော တဒာဒက္ခိံ၊ ဒသမံ ဥပေက္ခါပါရမိံ။
|
ৰিচিনন্তো তদাদক্খিং, দসমং উপেক্খাপারমিং।
|
вижинанд̇о д̇ад̣̇аад̣̇агким̣, д̣̇асамам̣ убзгкаабаарамим̣;
|
विचिनन्तो तदादक्खिं, दसमं उपेक्खापारमिं।
|
વિચિનન્તો તદાદક્ખિં, દસમં ઉપેક્ખાપારમિં;
|
વਿਚਿਨਨ੍ਤੋ ਤਦਾਦਕ੍ਖਿਂ, ਦਸਮਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਪਾਰਮਿਂ।
|
វិចិនន្តោ តទាទក្ខិំ, ទសមំ ឧបេក្ខាបារមិំ;
|
ವಿಚಿನನ್ತೋ ತದಾದಕ್ಖಿಂ, ದಸಮಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಪಾರಮಿಂ।
|
വിചിനന്തോ തദാദക്ഖിം, ദസമം ഉപെക്ഖാപാരമിം;
|
විචිනන්තො තදාදක්ඛිං, දසමං උපෙක්ඛාපාරමිං;
|
விசினந்தோ ததா³த³க்கி²ங், த³ஸமங் உபெக்கா²பாரமிங்;
|
విచినన్తో తదాదక్ఖిం, దసమం ఉపేక్ఖాపారమిం;
|
วิจินนฺโต ตทาทกฺขิํ, ทสมํ อุเปกฺขาปารมิํ;
|
ཝི་ཙི་ན་ནྟོ ཏ་དཱ་ད་ཀྑིཾ, ད་ས་མཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་པཱ་ར་མིཾ།
|
592
|
gathalast
|
Pubbakehi mahesīhi, āsevitanisevitaṃ.
|
ပုဗ္ဗကေဟိ မဟေသီဟိ၊ အာသေဝိတနိသေဝိတံ။
|
পুব্বকেহি মহেসীহি, আসেৰিতনিসেৰিতং॥
|
буб̣б̣агзхи махзсийхи, аасзвид̇анисзвид̇ам̣.
|
पुब्बकेहि महेसीहि, आसेवितनिसेवितं॥
|
પુબ્બકેહિ મહેસીહિ, આસેવિતનિસેવિતં.
|
ਪੁਬ੍ਬਕੇਹਿ ਮਹੇਸੀਹਿ, ਆਸੇવਿਤਨਿਸੇવਿਤਂ॥
|
បុព្ពកេហិ មហេសីហិ, អាសេវិតនិសេវិតំ។
|
ಪುಬ್ಬಕೇಹಿ ಮಹೇಸೀಹಿ, ಆಸೇವಿತನಿಸೇವಿತಂ॥
|
പുബ്ബകേഹി മഹേസീഹി, ആസേവിതനിസേവിതം.
|
පුබ්බකෙහි මහෙසීහි, ආසෙවිතනිසෙවිතං.
|
புப்³ப³கேஹி மஹேஸீஹி, ஆஸேவிதனிஸேவிதங்.
|
పుబ్బకేహి మహేసీహి, ఆసేవితనిసేవితం.
|
ปุพฺพเกหิ มเหสีหิ, อาเสวิตนิเสวิตํฯ
|
པུ་བྦ་ཀེ་ཧི མ་ཧེ་སཱི་ཧི, ཨཱ་སེ་ཝི་ཏ་ནི་སེ་ཝི་ཏཾ༎
|
593
|
gatha1
|
Imaṃ tvaṃ dasamaṃ tāva, daḷhaṃ katvā samādiya;
|
ဣမံ တွံ ဒသမံ တာဝ၊ ဒဠှံ ကတွာ သမာဒိယ။
|
ইমং ত্ৰং দসমং তাৰ, দল়্হং কত্ৰা সমাদিয।
|
имам̣ д̇вам̣ д̣̇асамам̣ д̇аава, д̣̇ал̣хам̣ гад̇ваа самаад̣̇ияа;
|
इमं त्वं दसमं ताव, दळ्हं कत्वा समादिय।
|
ઇમં ત્વં દસમં તાવ, દળ્હં કત્વા સમાદિય;
|
ਇਮਂ ਤ੍વਂ ਦਸਮਂ ਤਾવ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਕਤ੍વਾ ਸਮਾਦਿਯ।
|
ឥមំ ត្វំ ទសមំ តាវ, ទឡ្ហំ កត្វា សមាទិយ;
|
ಇಮಂ ತ್ವಂ ದಸಮಂ ತಾವ, ದಳ್ಹಂ ಕತ್ವಾ ಸಮಾದಿಯ।
|
ഇമം ത്വം ദസമം താവ, ദള്ഹം കത്വാ സമാദിയ;
|
ඉමං ත්වං දසමං තාව, දළ්හං කත්වා සමාදිය;
|
இமங் த்வங் த³ஸமங் தாவ, த³ள்ஹங் கத்வா ஸமாதி³ய;
|
ఇమం త్వం దసమం తావ, దళ్హం కత్వా సమాదియ;
|
อิมํ ตฺวํ ทสมํ ตาว, ทฬฺหํ กตฺวา สมาทิย;
|
ཨི་མཾ ཏྭཾ ད་ས་མཾ ཏཱ་ཝ, ད་ལ༹ྷཾ ཀ་ཏྭཱ ས་མཱ་དི་ཡ།
|
594
|
gathalast
|
Tulābhūto daḷho hutvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
တုလာဘူတော ဒဠှော ဟုတွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
তুলাভূতো দল়্হো হুত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
д̇улаабхууд̇о д̣̇ал̣хо худ̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
तुलाभूतो दळ्हो हुत्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
તુલાભૂતો દળ્હો હુત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਤੁਲਾਭੂਤੋ ਦਲ਼੍ਹੋ ਹੁਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
តុលាភូតោ ទឡ្ហោ ហុត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ತುಲಾಭೂತೋ ದಳ್ಹೋ ಹುತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
തുലാഭൂതോ ദള്ഹോ ഹുത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
තුලාභූතො දළ්හො හුත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
துலாபூ⁴தோ த³ள்ஹோ ஹுத்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
తులాభూతో దళ్హో హుత్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
ตุลาภูโต ทฬฺโห หุตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏོ ད་ལ༹ྷོ ཧུ་ཏྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
595
|
gatha1
|
Yathāpi pathavī nāma, nikkhittaṃ asuciṃ suciṃ;
|
ယထာပိ ပထဝီ နာမ၊ နိက္ခိတ္တံ အသုစိံ သုစိံ။
|
যথাপি পথৰী নাম, নিক্খিত্তং অসুচিং সুচিং।
|
яат̇ааби бат̇авий наама, нигкид̇д̇ам̣ асужим̣ сужим̣;
|
यथापि पथवी नाम, निक्खित्तं असुचिं सुचिं।
|
યથાપિ પથવી નામ, નિક્ખિત્તં અસુચિં સુચિં;
|
ਯਥਾਪਿ ਪਥવੀ ਨਾਮ, ਨਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਅਸੁਚਿਂ ਸੁਚਿਂ।
|
យថាបិ បថវី នាម, និក្ខិត្តំ អសុចិំ សុចិំ;
|
ಯಥಾಪಿ ಪಥವೀ ನಾಮ, ನಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಅಸುಚಿಂ ಸುಚಿಂ।
|
യഥാപി പഥവീ നാമ, നിക്ഖിത്തം അസുചിം സുചിം;
|
යථාපි පථවී නාම, නික්ඛිත්තං අසුචිං සුචිං;
|
யதா²பி பத²வீ நாம, நிக்கி²த்தங் அஸுசிங் ஸுசிங்;
|
యథాపి పథవీ నామ, నిక్ఖిత్తం అసుచిం సుచిం;
|
ยถาปิ ปถวี นาม, นิกฺขิตฺตํ อสุจิํ สุจิํ;
|
ཡ་ཐཱ་པི པ་ཐ་ཝཱི ནཱ་མ, ནི་ཀྑི་ཏྟཾ ཨ་སུ་ཙིཾ སུ་ཙིཾ།
|
596
|
gathalast
|
Upekkhati ubhopete, kopānunayavajjitā.
|
ဥပေက္ခတိ ဥဘောပေတေ၊ ကောပါနုနယဝဇ္ဇိတာ။
|
উপেক্খতি উভোপেতে, কোপানুনযৰজ্জিতা॥
|
убзгкад̇и убхобзд̇з, гобаанунаяаваж̇ж̇ид̇аа.
|
उपेक्खति उभोपेते, कोपानुनयवज्जिता॥
|
ઉપેક્ખતિ ઉભોપેતે, કોપાનુનયવજ્જિતા.
|
ਉਪੇਕ੍ਖਤਿ ਉਭੋਪੇਤੇ, ਕੋਪਾਨੁਨਯવਜ੍ਜਿਤਾ॥
|
ឧបេក្ខតិ ឧភោបេតេ, កោបានុនយវជ្ជិតា។
|
ಉಪೇಕ್ಖತಿ ಉಭೋಪೇತೇ, ಕೋಪಾನುನಯವಜ್ಜಿತಾ॥
|
ഉപെക്ഖതി ഉഭോപേതേ, കോപാനുനയവജ്ജിതാ.
|
උපෙක්ඛති උභොපෙතෙ, කොපානුනයවජ්ජිතා.
|
உபெக்க²தி உபோ⁴பேதே, கோபானுனயவஜ்ஜிதா.
|
ఉపేక్ఖతి ఉభోపేతే, కోపానునయవజ్జితా.
|
อุเปกฺขติ อุโภเปเต, โกปานุนยวชฺชิตาฯ
|
ཨུ་པེ་ཀྑ་ཏི ཨུ་བྷོ་པེ་ཏེ, ཀོ་པཱ་ནུ་ན་ཡ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ༎
|
597
|
gatha1
|
Tatheva tvampi sukhadukkhe, tulābhūto sadā bhava;
|
တထေဝ တွမ္ပိ သုခဒုက္ခေ၊ တုလာဘူတော သဒာ ဘဝ။
|
তথেৰ ত্ৰম্পি সুখদুক্খে, তুলাভূতো সদা ভৰ।
|
д̇ат̇зва д̇вамби сукад̣̇угкз, д̇улаабхууд̇о сад̣̇аа бхава;
|
तथेव त्वम्पि सुखदुक्खे, तुलाभूतो सदा भव।
|
તથેવ ત્વમ્પિ સુખદુક્ખે, તુલાભૂતો સદા ભવ;
|
ਤਥੇવ ਤ੍વਮ੍ਪਿ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖੇ, ਤੁਲਾਭੂਤੋ ਸਦਾ ਭવ।
|
តថេវ ត្វម្បិ សុខទុក្ខេ, តុលាភូតោ សទា ភវ;
|
ತಥೇವ ತ್ವಮ್ಪಿ ಸುಖದುಕ್ಖೇ, ತುಲಾಭೂತೋ ಸದಾ ಭವ।
|
തഥേവ ത്വമ്പി സുഖദുക്ഖേ, തുലാഭൂതോ സദാ ഭവ;
|
තථෙව ත්වම්පි සුඛදුක්ඛෙ, තුලාභූතො සදා භව;
|
ததே²வ த்வம்பி ஸுக²து³க்கே², துலாபூ⁴தோ ஸதா³ ப⁴வ;
|
తథేవ త్వమ్పి సుఖదుక్ఖే, తులాభూతో సదా భవ;
|
ตเถว ตฺวมฺปิ สุขทุกฺเข, ตุลาภูโต สทา ภว;
|
ཏ་ཐེ་ཝ ཏྭ་མྤི སུ་ཁ་དུ་ཀྑེ, ཏུ་ལཱ་བྷཱུ་ཏོ ས་དཱ བྷ་ཝ།
|
598
|
gathalast
|
Upekkhāpāramitaṃ gantvā, sambodhiṃ pāpuṇissasi.
|
ဥပေက္ခါပါရမိတံ ဂန္တွာ၊ သမ္ဗောဓိံ ပါပုဏိဿသိ။
|
উপেক্খাপারমিতং গন্ত্ৰা, সম্বোধিং পাপুণিস্সসি॥
|
убзгкаабаарамид̇ам̣ г̇анд̇ваа, самб̣од̇хим̣ баабун̣иссаси.
|
उपेक्खापारमितं गन्त्वा, सम्बोधिं पापुणिस्ससि॥
|
ઉપેક્ખાપારમિતં ગન્ત્વા, સમ્બોધિં પાપુણિસ્સસિ.
|
ਉਪੇਕ੍ਖਾਪਾਰਮਿਤਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਸਮ੍ਬੋਧਿਂ ਪਾਪੁਣਿਸ੍ਸਸਿ॥
|
ឧបេក្ខាបារមិតំ គន្ត្វា, សម្ពោធិំ បាបុណិស្សសិ។
|
ಉಪೇಕ್ಖಾಪಾರಮಿತಂ ಗನ್ತ್ವಾ, ಸಮ್ಬೋಧಿಂ ಪಾಪುಣಿಸ್ಸಸಿ॥
|
ഉപെക്ഖാപാരമിതം ഗന്ത്വാ, സമ്ബോധിം പാപുണിസ്സസി.
|
උපෙක්ඛාපාරමිතං ගන්ත්වා, සම්බොධිං පාපුණිස්සසි.
|
உபெக்கா²பாரமிதங் க³ந்த்வா, ஸம்போ³தி⁴ங் பாபுணிஸ்ஸஸி.
|
ఉపేక్ఖాపారమితం గన్త్వా, సమ్బోధిం పాపుణిస్ససి.
|
อุเปกฺขาปารมิตํ คนฺตฺวา, สมฺโพธิํ ปาปุณิสฺสสิฯ
|
ཨུ་པེ་ཀྑཱ་པཱ་ར་མི་ཏཾ ག་ནྟྭཱ, ས་མྦོ་དྷིཾ པཱ་པུ་ཎི་སྶ་སི༎
|
599
|
gatha1
|
Ettakāyeva te loke, ye dhammā bodhipācanā;
|
ဧတ္တကာယေဝ တေ လောကေ၊ ယေ ဓမ္မာ ဗောဓိပါစနာ။
|
এত্তকাযেৰ তে লোকে, যে ধম্মা বোধিপাচনা।
|
зд̇д̇агааязва д̇з логз, яз д̇хаммаа б̣од̇хибаажанаа;
|
एत्तकायेव ते लोके, ये धम्मा बोधिपाचना।
|
એત્તકાયેવ તે લોકે, યે ધમ્મા બોધિપાચના;
|
ਏਤ੍ਤਕਾਯੇવ ਤੇ ਲੋਕੇ, ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬੋਧਿਪਾਚਨਾ।
|
ឯត្តកាយេវ តេ លោកេ, យេ ធម្មា ពោធិបាចនា;
|
ಏತ್ತಕಾಯೇವ ತೇ ಲೋಕೇ, ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಬೋಧಿಪಾಚನಾ।
|
എത്തകായേവ തേ ലോകേ, യേ ധമ്മാ ബോധിപാചനാ;
|
එත්තකායෙව තෙ ලොකෙ, යෙ ධම්මා බොධිපාචනා;
|
எத்தகாயேவ தே லோகே, யே த⁴ம்மா போ³தி⁴பாசனா;
|
ఏత్తకాయేవ తే లోకే, యే ధమ్మా బోధిపాచనా;
|
เอตฺตกาเยว เต โลเก, เย ธมฺมา โพธิปาจนา;
|
ཨེ་ཏྟ་ཀཱ་ཡེ་ཝ ཏེ ལོ་ཀེ, ཡེ དྷ་མྨཱ བོ་དྷི་པཱ་ཙ་ནཱ།
|
600
|
gathalast
|
Tatuddhaṃ natthi aññatra, daḷhaṃ tattha patiṭṭhaha.
|
တတုဒ္ဓံ နတ္ထိ အညတြ၊ ဒဠှံ တတ္ထ ပတိဋ္ဌဟ။
|
ততুদ্ধং নত্থি অঞ্ঞত্র, দল়্হং তত্থ পতিট্ঠহ॥
|
д̇ад̇уд̣̇д̇хам̣ над̇т̇и ан̃н̃ад̇ра, д̣̇ал̣хам̣ д̇ад̇т̇а бад̇идтаха.
|
ततुद्धं नत्थि अञ्ञत्र, दळ्हं तत्थ पतिट्ठह॥
|
તતુદ્ધં નત્થિ અઞ્ઞત્ર, દળ્હં તત્થ પતિટ્ઠહ.
|
ਤਤੁਦ੍ਧਂ ਨਤ੍ਥਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਰ, ਦਲ਼੍ਹਂ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਹ॥
|
តតុទ្ធំ នត្ថិ អញ្ញត្រ, ទឡ្ហំ តត្ថ បតិដ្ឋហ។
|
ತತುದ್ಧಂ ನತ್ಥಿ ಅಞ್ಞತ್ರ, ದಳ್ಹಂ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಹ॥
|
തതുദ്ധം നത്ഥി അഞ്ഞത്ര, ദള്ഹം തത്ഥ പതിട്ഠഹ.
|
තතුද්ධං නත්ථි අඤ්ඤත්ර, දළ්හං තත්ථ පතිට්ඨහ.
|
ததுத்³த⁴ங் நத்தி² அஞ்ஞத்ர, த³ள்ஹங் தத்த² பதிட்ட²ஹ.
|
తతుద్ధం నత్థి అఞ్ఞత్ర, దళ్హం తత్థ పతిట్ఠహ.
|
ตตุทฺธํ นตฺถิ อญฺญตฺร, ทฬฺหํ ตตฺถ ปติฏฺฐหฯ
|
ཏ་ཏུ་དྡྷཾ ན་ཏྠི ཨ་ཉྙ་ཏྲ, ད་ལ༹ྷཾ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛ་ཧ༎
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.