id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
1,812
bodytext
1044 . Katame dhammā atītā? Ye dhammā atītā niruddhā vigatā vipariṇatā atthaṅgatā abbhatthaṅgatā uppajjitvā vigatā atītā atītaṃsena saṅgahitā, rūpaṃ, vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ – ime dhammā atītā.
၁၀၄၄ . ကတမေ ဓမ္မာ အတီတာ? ယေ ဓမ္မာ အတီတာ နိရုဒ္ဓါ ဝိဂတာ ဝိပရိဏတာ အတ္ထင်္ဂတာ အဗ္ဘတ္ထင်္ဂတာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ဝိဂတာ အတီတာ အတီတံသေန သင်္ဂဟိတာ၊ ရူပံ၊ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏံ – ဣမေ ဓမ္မာ အတီတာ။
১০৪৪ . কতমে ধম্মা অতীতা? যে ধম্মা অতীতা নিরুদ্ধা ৰিগতা ৰিপরিণতা অত্থঙ্গতা অব্ভত্থঙ্গতা উপ্পজ্জিত্ৰা ৰিগতা অতীতা অতীতংসেন সঙ্গহিতা, রূপং, ৰেদনা, সঞ্ঞা, সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণং – ইমে ধম্মা অতীতা।
1044 . гад̇амз д̇хаммаа ад̇ийд̇аа? яз д̇хаммаа ад̇ийд̇аа нируд̣̇д̇хаа виг̇ад̇аа вибарин̣ад̇аа ад̇т̇ан̇г̇ад̇аа аб̣бхад̇т̇ан̇г̇ад̇аа уббаж̇ж̇ид̇ваа виг̇ад̇аа ад̇ийд̇аа ад̇ийд̇ам̣сзна сан̇г̇ахид̇аа, руубам̣, взд̣̇анаа, сан̃н̃аа, сан̇каараа, вин̃н̃аан̣ам̣ – имз д̇хаммаа ад̇ийд̇аа.
१०४४ . कतमे धम्मा अतीता? ये धम्मा अतीता निरुद्धा विगता विपरिणता अत्थङ्गता अब्भत्थङ्गता उप्पज्‍जित्वा विगता अतीता अतीतंसेन सङ्गहिता, रूपं, वेदना, सञ्‍ञा, सङ्खारा, विञ्‍ञाणं – इमे धम्मा अतीता।
૧૦૪૪ . કતમે ધમ્મા અતીતા? યે ધમ્મા અતીતા નિરુદ્ધા વિગતા વિપરિણતા અત્થઙ્ગતા અબ્ભત્થઙ્ગતા ઉપ્પજ્જિત્વા વિગતા અતીતા અતીતંસેન સઙ્ગહિતા, રૂપં, વેદના, સઞ્ઞા, સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા અતીતા.
੧੦੪੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤੀਤਾ? ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤੀਤਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾ વਿਗਤਾ વਿਪਰਿਣਤਾ ਅਤ੍ਥਙ੍ਗਤਾ ਅਬ੍ਭਤ੍ਥਙ੍ਗਤਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ વਿਗਤਾ ਅਤੀਤਾ ਅਤੀਤਂਸੇਨ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ, ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ, ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤੀਤਾ।
១០៤៤ . កតមេ ធម្មា អតីតា? យេ ធម្មា អតីតា និរុទ្ធា វិគតា វិបរិណតា អត្ថង្គតា អព្ភត្ថង្គតា ឧប្បជ្ជិត្វា វិគតា អតីតា អតីតំសេន សង្គហិតា, រូបំ, វេទនា, សញ្ញា, សង្ខារា, វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា អតីតា។
೧೦೪೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತೀತಾ? ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತೀತಾ ನಿರುದ್ಧಾ ವಿಗತಾ ವಿಪರಿಣತಾ ಅತ್ಥಙ್ಗತಾ ಅಬ್ಭತ್ಥಙ್ಗತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ವಿಗತಾ ಅತೀತಾ ಅತೀತಂಸೇನ ಸಙ್ಗಹಿತಾ, ರೂಪಂ, ವೇದನಾ, ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತೀತಾ।
൧൦൪൪ . കതമേ ധമ്മാ അതീതാ? യേ ധമ്മാ അതീതാ നിരുദ്ധാ വിഗതാ വിപരിണതാ അത്ഥങ്ഗതാ അബ്ഭത്ഥങ്ഗതാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ വിഗതാ അതീതാ അതീതംസേന സങ്ഗഹിതാ, രൂപം, വേദനാ, സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണം – ഇമേ ധമ്മാ അതീതാ.
1044 . කතමෙ ධම්‌මා අතීතා? යෙ ධම්‌මා අතීතා නිරුද්‌ධා විගතා විපරිණතා අත්‌ථඞ්‌ගතා අබ්‌භත්‌ථඞ්‌ගතා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා විගතා අතීතා අතීතංසෙන සඞ්‌ගහිතා, රූපං, වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං – ඉමෙ ධම්‌මා අතීතා.
1044 . கதமே த⁴ம்மா அதீதா? யே த⁴ம்மா அதீதா நிருத்³தா⁴ விக³தா விபரிணதா அத்த²ங்க³தா அப்³ப⁴த்த²ங்க³தா உப்பஜ்ஜித்வா விக³தா அதீதா அதீதங்ஸேன ஸங்க³ஹிதா, ரூபங், வேத³னா, ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணங் – இமே த⁴ம்மா அதீதா.
౧౦౪౪ . కతమే ధమ్మా అతీతా? యే ధమ్మా అతీతా నిరుద్ధా విగతా విపరిణతా అత్థఙ్గతా అబ్భత్థఙ్గతా ఉప్పజ్జిత్వా విగతా అతీతా అతీతంసేన సఙ్గహితా, రూపం, వేదనా, సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణం – ఇమే ధమ్మా అతీతా.
๑๐๔๔ . กตเม ธมฺมา อตีตา? เย ธมฺมา อตีตา นิรุทฺธา วิคตา วิปริณตา อตฺถงฺคตา อพฺภตฺถงฺคตา อุปฺปชฺชิตฺวา วิคตา อตีตา อตีตํเสน สงฺคหิตา, รูปํ, เวทนา, สญฺญา, สงฺขารา, วิญฺญาณํ – อิเม ธมฺมา อตีตาฯ
༡༠༤༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ? ཡེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ནི་རུ་དྡྷཱ ཝི་ག་ཏཱ ཝི་པ་རི་ཎ་ཏཱ ཨ་ཏྠ་ངྒ་ཏཱ ཨ་བྦྷ་ཏྠ་ངྒ་ཏཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཝི་ག་ཏཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ ཨ་ཏཱི་ཏཾ་སེ་ན ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ, རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ།
1,813
bodytext
1045 . Katame dhammā anāgatā? Ye dhammā ajātā abhūtā asañjātā anibbattā anabhinibbattā apātubhūtā anuppannā asamuppannā anuṭṭhitā asamuṭṭhitā anāgatā anāgataṃsena saṅgahitā, rūpaṃ, vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ – ime dhammā anāgatā.
၁၀၄၅ . ကတမေ ဓမ္မာ အနာဂတာ? ယေ ဓမ္မာ အဇာတာ အဘူတာ အသဉ္ဇာတာ အနိဗ္ဗတ္တာ အနဘိနိဗ္ဗတ္တာ အပါတုဘူတာ အနုပ္ပန္နာ အသမုပ္ပန္နာ အနုဋ္ဌိတာ အသမုဋ္ဌိတာ အနာဂတာ အနာဂတံသေန သင်္ဂဟိတာ၊ ရူပံ၊ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏံ – ဣမေ ဓမ္မာ အနာဂတာ။
১০৪৫ . কতমে ধম্মা অনাগতা? যে ধম্মা অজাতা অভূতা অসঞ্জাতা অনিব্বত্তা অনভিনিব্বত্তা অপাতুভূতা অনুপ্পন্না অসমুপ্পন্না অনুট্ঠিতা অসমুট্ঠিতা অনাগতা অনাগতংসেন সঙ্গহিতা, রূপং, ৰেদনা, সঞ্ঞা, সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণং – ইমে ধম্মা অনাগতা।
1045 . гад̇амз д̇хаммаа анааг̇ад̇аа? яз д̇хаммаа аж̇аад̇аа абхууд̇аа асан̃ж̇аад̇аа аниб̣б̣ад̇д̇аа анабхиниб̣б̣ад̇д̇аа абаад̇убхууд̇аа ануббаннаа асамуббаннаа анудтид̇аа асамудтид̇аа анааг̇ад̇аа анааг̇ад̇ам̣сзна сан̇г̇ахид̇аа, руубам̣, взд̣̇анаа, сан̃н̃аа, сан̇каараа, вин̃н̃аан̣ам̣ – имз д̇хаммаа анааг̇ад̇аа.
१०४५ . कतमे धम्मा अनागता? ये धम्मा अजाता अभूता असञ्‍जाता अनिब्बत्ता अनभिनिब्बत्ता अपातुभूता अनुप्पन्‍ना असमुप्पन्‍ना अनुट्ठिता असमुट्ठिता अनागता अनागतंसेन सङ्गहिता, रूपं, वेदना, सञ्‍ञा, सङ्खारा, विञ्‍ञाणं – इमे धम्मा अनागता।
૧૦૪૫ . કતમે ધમ્મા અનાગતા? યે ધમ્મા અજાતા અભૂતા અસઞ્જાતા અનિબ્બત્તા અનભિનિબ્બત્તા અપાતુભૂતા અનુપ્પન્ના અસમુપ્પન્ના અનુટ્ઠિતા અસમુટ્ઠિતા અનાગતા અનાગતંસેન સઙ્ગહિતા, રૂપં, વેદના, સઞ્ઞા, સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા અનાગતા.
੧੦੪੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਗਤਾ? ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜਾਤਾ ਅਭੂਤਾ ਅਸਞ੍ਜਾਤਾ ਅਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਅਨਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਅਪਾਤੁਭੂਤਾ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਨੁਟ੍ਠਿਤਾ ਅਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ ਅਨਾਗਤਾ ਅਨਾਗਤਂਸੇਨ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ, ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ, ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਗਤਾ।
១០៤៥ . កតមេ ធម្មា អនាគតា? យេ ធម្មា អជាតា អភូតា អសញ្ជាតា អនិព្ពត្តា អនភិនិព្ពត្តា អបាតុភូតា អនុប្បន្នា អសមុប្បន្នា អនុដ្ឋិតា អសមុដ្ឋិតា អនាគតា អនាគតំសេន សង្គហិតា, រូបំ, វេទនា, សញ្ញា, សង្ខារា, វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា អនាគតា។
೧೦೪೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಗತಾ? ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜಾತಾ ಅಭೂತಾ ಅಸಞ್ಜಾತಾ ಅನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಅನಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಅಪಾತುಭೂತಾ ಅನುಪ್ಪನ್ನಾ ಅಸಮುಪ್ಪನ್ನಾ ಅನುಟ್ಠಿತಾ ಅಸಮುಟ್ಠಿತಾ ಅನಾಗತಾ ಅನಾಗತಂಸೇನ ಸಙ್ಗಹಿತಾ, ರೂಪಂ, ವೇದನಾ, ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಗತಾ।
൧൦൪൫ . കതമേ ധമ്മാ അനാഗതാ? യേ ധമ്മാ അജാതാ അഭൂതാ അസഞ്ജാതാ അനിബ്ബത്താ അനഭിനിബ്ബത്താ അപാതുഭൂതാ അനുപ്പന്നാ അസമുപ്പന്നാ അനുട്ഠിതാ അസമുട്ഠിതാ അനാഗതാ അനാഗതംസേന സങ്ഗഹിതാ, രൂപം, വേദനാ, സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണം – ഇമേ ധമ്മാ അനാഗതാ.
1045 . කතමෙ ධම්‌මා අනාගතා? යෙ ධම්‌මා අජාතා අභූතා අසඤ්‌ජාතා අනිබ්‌බත්‌තා අනභිනිබ්‌බත්‌තා අපාතුභූතා අනුප්‌පන්‌නා අසමුප්‌පන්‌නා අනුට්‌ඨිතා අසමුට්‌ඨිතා අනාගතා අනාගතංසෙන සඞ්‌ගහිතා, රූපං, වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං – ඉමෙ ධම්‌මා අනාගතා.
1045 . கதமே த⁴ம்மா அனாக³தா? யே த⁴ம்மா அஜாதா அபூ⁴தா அஸஞ்ஜாதா அனிப்³ப³த்தா அனபி⁴னிப்³ப³த்தா அபாதுபூ⁴தா அனுப்பன்னா அஸமுப்பன்னா அனுட்டி²தா அஸமுட்டி²தா அனாக³தா அனாக³தங்ஸேன ஸங்க³ஹிதா, ரூபங், வேத³னா, ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணங் – இமே த⁴ம்மா அனாக³தா.
౧౦౪౫ . కతమే ధమ్మా అనాగతా? యే ధమ్మా అజాతా అభూతా అసఞ్జాతా అనిబ్బత్తా అనభినిబ్బత్తా అపాతుభూతా అనుప్పన్నా అసముప్పన్నా అనుట్ఠితా అసముట్ఠితా అనాగతా అనాగతంసేన సఙ్గహితా, రూపం, వేదనా, సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణం – ఇమే ధమ్మా అనాగతా.
๑๐๔๕ . กตเม ธมฺมา อนาคตา? เย ธมฺมา อชาตา อภูตา อสญฺชาตา อนิพฺพตฺตา อนภินิพฺพตฺตา อปาตุภูตา อนุปฺปนฺนา อสมุปฺปนฺนา อนุฏฺฐิตา อสมุฏฺฐิตา อนาคตา อนาคตํเสน สงฺคหิตา, รูปํ, เวทนา, สญฺญา, สงฺขารา, วิญฺญาณํ – อิเม ธมฺมา อนาคตาฯ
༡༠༤༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ? ཡེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛཱ་ཏཱ ཨ་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ས་ཉྫཱ་ཏཱ ཨ་ནི་བྦ་ཏྟཱ ཨ་ན་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟཱ ཨ་པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣཱ ཨ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ ཨ་ནུ་ཊྛི་ཏཱ ཨ་ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ་སེ་ན ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ, རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ།
1,814
bodytext
1046 . Katame dhammā paccuppannā? Ye dhammā jātā bhūtā sañjātā nibbattā abhinibbattā pātubhūtā uppannā samuppannā uṭṭhitā samuṭṭhitā paccuppannā paccuppannaṃsena saṅgahitā, rūpaṃ, vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ – ime dhammā paccuppannā.
၁၀၄၆ . ကတမေ ဓမ္မာ ပစ္စုပ္ပန္နာ? ယေ ဓမ္မာ ဇာတာ ဘူတာ သဉ္ဇာတာ နိဗ္ဗတ္တာ အဘိနိဗ္ဗတ္တာ ပါတုဘူတာ ဥပ္ပန္နာ သမုပ္ပန္နာ ဥဋ္ဌိတာ သမုဋ္ဌိတာ ပစ္စုပ္ပန္နာ ပစ္စုပ္ပန္နံသေန သင်္ဂဟိတာ၊ ရူပံ၊ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏံ – ဣမေ ဓမ္မာ ပစ္စုပ္ပန္နာ။
১০৪৬ . কতমে ধম্মা পচ্চুপ্পন্না? যে ধম্মা জাতা ভূতা সঞ্জাতা নিব্বত্তা অভিনিব্বত্তা পাতুভূতা উপ্পন্না সমুপ্পন্না উট্ঠিতা সমুট্ঠিতা পচ্চুপ্পন্না পচ্চুপ্পন্নংসেন সঙ্গহিতা, রূপং, ৰেদনা, সঞ্ঞা, সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণং – ইমে ধম্মা পচ্চুপ্পন্না।
1046 . гад̇амз д̇хаммаа бажжуббаннаа? яз д̇хаммаа ж̇аад̇аа бхууд̇аа сан̃ж̇аад̇аа ниб̣б̣ад̇д̇аа абхиниб̣б̣ад̇д̇аа баад̇убхууд̇аа уббаннаа самуббаннаа удтид̇аа самудтид̇аа бажжуббаннаа бажжуббаннам̣сзна сан̇г̇ахид̇аа, руубам̣, взд̣̇анаа, сан̃н̃аа, сан̇каараа, вин̃н̃аан̣ам̣ – имз д̇хаммаа бажжуббаннаа.
१०४६ . कतमे धम्मा पच्‍चुप्पन्‍ना? ये धम्मा जाता भूता सञ्‍जाता निब्बत्ता अभिनिब्बत्ता पातुभूता उप्पन्‍ना समुप्पन्‍ना उट्ठिता समुट्ठिता पच्‍चुप्पन्‍ना पच्‍चुप्पन्‍नंसेन सङ्गहिता, रूपं, वेदना, सञ्‍ञा, सङ्खारा, विञ्‍ञाणं – इमे धम्मा पच्‍चुप्पन्‍ना।
૧૦૪૬ . કતમે ધમ્મા પચ્ચુપ્પન્ના? યે ધમ્મા જાતા ભૂતા સઞ્જાતા નિબ્બત્તા અભિનિબ્બત્તા પાતુભૂતા ઉપ્પન્ના સમુપ્પન્ના ઉટ્ઠિતા સમુટ્ઠિતા પચ્ચુપ્પન્ના પચ્ચુપ્પન્નંસેન સઙ્ગહિતા, રૂપં, વેદના, સઞ્ઞા, સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા પચ્ચુપ્પન્ના.
੧੦੪੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ? ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਾਤਾ ਭੂਤਾ ਸਞ੍ਜਾਤਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਪਾਤੁਭੂਤਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਉਟ੍ਠਿਤਾ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂਸੇਨ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ, ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ, ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ।
១០៤៦ . កតមេ ធម្មា បច្ចុប្បន្នា? យេ ធម្មា ជាតា ភូតា សញ្ជាតា និព្ពត្តា អភិនិព្ពត្តា បាតុភូតា ឧប្បន្នា សមុប្បន្នា ឧដ្ឋិតា សមុដ្ឋិតា បច្ចុប្បន្នា បច្ចុប្បន្នំសេន សង្គហិតា, រូបំ, វេទនា, សញ្ញា, សង្ខារា, វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា បច្ចុប្បន្នា។
೧೦೪೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ? ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಾತಾ ಭೂತಾ ಸಞ್ಜಾತಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಪಾತುಭೂತಾ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಸಮುಪ್ಪನ್ನಾ ಉಟ್ಠಿತಾ ಸಮುಟ್ಠಿತಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂಸೇನ ಸಙ್ಗಹಿತಾ, ರೂಪಂ, ವೇದನಾ, ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ।
൧൦൪൬ . കതമേ ധമ്മാ പച്ചുപ്പന്നാ? യേ ധമ്മാ ജാതാ ഭൂതാ സഞ്ജാതാ നിബ്ബത്താ അഭിനിബ്ബത്താ പാതുഭൂതാ ഉപ്പന്നാ സമുപ്പന്നാ ഉട്ഠിതാ സമുട്ഠിതാ പച്ചുപ്പന്നാ പച്ചുപ്പന്നംസേന സങ്ഗഹിതാ, രൂപം, വേദനാ, സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണം – ഇമേ ധമ്മാ പച്ചുപ്പന്നാ.
1046 . කතමෙ ධම්‌මා පච්‌චුප්‌පන්‌නා? යෙ ධම්‌මා ජාතා භූතා සඤ්‌ජාතා නිබ්‌බත්‌තා අභිනිබ්‌බත්‌තා පාතුභූතා උප්‌පන්‌නා සමුප්‌පන්‌නා උට්‌ඨිතා සමුට්‌ඨිතා පච්‌චුප්‌පන්‌නා පච්‌චුප්‌පන්‌නංසෙන සඞ්‌ගහිතා, රූපං, වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං – ඉමෙ ධම්‌මා පච්‌චුප්‌පන්‌නා.
1046 . கதமே த⁴ம்மா பச்சுப்பன்னா? யே த⁴ம்மா ஜாதா பூ⁴தா ஸஞ்ஜாதா நிப்³ப³த்தா அபி⁴னிப்³ப³த்தா பாதுபூ⁴தா உப்பன்னா ஸமுப்பன்னா உட்டி²தா ஸமுட்டி²தா பச்சுப்பன்னா பச்சுப்பன்னங்ஸேன ஸங்க³ஹிதா, ரூபங், வேத³னா, ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணங் – இமே த⁴ம்மா பச்சுப்பன்னா.
౧౦౪౬ . కతమే ధమ్మా పచ్చుప్పన్నా? యే ధమ్మా జాతా భూతా సఞ్జాతా నిబ్బత్తా అభినిబ్బత్తా పాతుభూతా ఉప్పన్నా సముప్పన్నా ఉట్ఠితా సముట్ఠితా పచ్చుప్పన్నా పచ్చుప్పన్నంసేన సఙ్గహితా, రూపం, వేదనా, సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణం – ఇమే ధమ్మా పచ్చుప్పన్నా.
๑๐๔๖ . กตเม ธมฺมา ปจฺจุปฺปนฺนา? เย ธมฺมา ชาตา ภูตา สญฺชาตา นิพฺพตฺตา อภินิพฺพตฺตา ปาตุภูตา อุปฺปนฺนา สมุปฺปนฺนา อุฏฺฐิตา สมุฏฺฐิตา ปจฺจุปฺปนฺนา ปจฺจุปฺปนฺนํเสน สงฺคหิตา, รูปํ, เวทนา, สญฺญา, สงฺขารา, วิญฺญาณํ – อิเม ธมฺมา ปจฺจุปฺปนฺนาฯ
༡༠༤༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ? ཡེ དྷ་མྨཱ ཛཱ་ཏཱ བྷཱུ་ཏཱ ས་ཉྫཱ་ཏཱ ནི་བྦ་ཏྟཱ ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟཱ པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ས་མུ་པྤ་ནྣཱ ཨུ་ཊྛི་ཏཱ ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ་སེ་ན ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ, རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ།
1,815
bodytext
1047 . Katame dhammā atītārammaṇā? Atīte dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā atītārammaṇā.
၁၀၄၇ . ကတမေ ဓမ္မာ အတီတာရမ္မဏာ? အတီတေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ အတီတာရမ္မဏာ။
১০৪৭ . কতমে ধম্মা অতীতারম্মণা? অতীতে ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা অতীতারম্মণা।
1047 . гад̇амз д̇хаммаа ад̇ийд̇аарамман̣аа? ад̇ийд̇з д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа ад̇ийд̇аарамман̣аа.
१०४७ . कतमे धम्मा अतीतारम्मणा? अतीते धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा अतीतारम्मणा।
૧૦૪૭ . કતમે ધમ્મા અતીતારમ્મણા? અતીતે ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા અતીતારમ્મણા.
੧੦੪੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਅਤੀਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਤੀਤਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៤៧ . កតមេ ធម្មា អតីតារម្មណា? អតីតេ ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា អតីតារម្មណា។
೧೦೪೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾ? ಅತೀತೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൪൭ . കതമേ ധമ്മാ അതീതാരമ്മണാ? അതീതേ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ അതീതാരമ്മണാ.
1047 . කතමෙ ධම්‌මා අතීතාරම්‌මණා? අතීතෙ ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා අතීතාරම්‌මණා.
1047 . கதமே த⁴ம்மா அதீதாரம்மணா? அதீதே த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா அதீதாரம்மணா.
౧౦౪౭ . కతమే ధమ్మా అతీతారమ్మణా? అతీతే ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా అతీతారమ్మణా.
๑๐๔๗ . กตเม ธมฺมา อตีตารมฺมณา? อตีเต ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา อตีตารมฺมณาฯ
༡༠༤༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ? ཨ་ཏཱི་ཏེ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,816
bodytext
1048 . Katame dhammā anāgatārammaṇā? Anāgate dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā anāgatārammaṇā.
၁၀၄၈ . ကတမေ ဓမ္မာ အနာဂတာရမ္မဏာ? အနာဂတေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ အနာဂတာရမ္မဏာ။
১০৪৮ . কতমে ধম্মা অনাগতারম্মণা? অনাগতে ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা অনাগতারম্মণা।
1048 . гад̇амз д̇хаммаа анааг̇ад̇аарамман̣аа? анааг̇ад̇з д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа анааг̇ад̇аарамман̣аа.
१०४८ . कतमे धम्मा अनागतारम्मणा? अनागते धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा अनागतारम्मणा।
૧૦૪૮ . કતમે ધમ્મા અનાગતારમ્મણા? અનાગતે ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા અનાગતારમ્મણા.
੧੦੪੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਅਨਾਗਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਗਤਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៤៨ . កតមេ ធម្មា អនាគតារម្មណា? អនាគតេ ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា អនាគតារម្មណា។
೧೦೪೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ? ಅನಾಗತೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൪൮ . കതമേ ധമ്മാ അനാഗതാരമ്മണാ? അനാഗതേ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ അനാഗതാരമ്മണാ.
1048 . කතමෙ ධම්‌මා අනාගතාරම්‌මණා? අනාගතෙ ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා අනාගතාරම්‌මණා.
1048 . கதமே த⁴ம்மா அனாக³தாரம்மணா? அனாக³தே த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா அனாக³தாரம்மணா.
౧౦౪౮ . కతమే ధమ్మా అనాగతారమ్మణా? అనాగతే ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా అనాగతారమ్మణా.
๑๐๔๘ . กตเม ธมฺมา อนาคตารมฺมณา? อนาคเต ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา อนาคตารมฺมณาฯ
༡༠༤༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ? ཨ་ནཱ་ག་ཏེ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,817
bodytext
1049 . Katame dhammā paccuppannārammaṇā? Paccuppanne dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā paccuppannārammaṇā.
၁၀၄၉ . ကတမေ ဓမ္မာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ? ပစ္စုပ္ပန္နေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ။
১০৪৯ . কতমে ধম্মা পচ্চুপ্পন্নারম্মণা? পচ্চুপ্পন্নে ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা পচ্চুপ্পন্নারম্মণা।
1049 . гад̇амз д̇хаммаа бажжуббаннаарамман̣аа? бажжуббаннз д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа бажжуббаннаарамман̣аа.
१०४९ . कतमे धम्मा पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणा? पच्‍चुप्पन्‍ने धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा पच्‍चुप्पन्‍नारम्मणा।
૧૦૪૯ . કતમે ધમ્મા પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણા? પચ્ચુપ્પન્ને ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા પચ્ચુપ્પન્નારમ્મણા.
੧੦੪੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៤៩ . កតមេ ធម្មា បច្ចុប្បន្នារម្មណា? បច្ចុប្បន្នេ ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា បច្ចុប្បន្នារម្មណា។
೧೦೪೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ? ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൪൯ . കതമേ ധമ്മാ പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാ? പച്ചുപ്പന്നേ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ പച്ചുപ്പന്നാരമ്മണാ.
1049 . කතමෙ ධම්‌මා පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණා? පච්‌චුප්‌පන්‌නෙ ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා පච්‌චුප්‌පන්‌නාරම්‌මණා.
1049 . கதமே த⁴ம்மா பச்சுப்பன்னாரம்மணா? பச்சுப்பன்னே த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா பச்சுப்பன்னாரம்மணா.
౧౦౪౯ . కతమే ధమ్మా పచ్చుప్పన్నారమ్మణా? పచ్చుప్పన్నే ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా పచ్చుప్పన్నారమ్మణా.
๑๐๔๙ . กตเม ธมฺมา ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณา? ปจฺจุปฺปนฺเน ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา ปจฺจุปฺปนฺนารมฺมณาฯ
༡༠༤༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ? པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,818
bodytext
1050 . Katame dhammā ajjhattā? Ye dhammā tesaṃ tesaṃ sattānaṃ ajjhattaṃ paccattaṃ niyatā pāṭipuggalikā upādiṇṇā, rūpaṃ, vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ – ime dhammā ajjhattā.
၁၀၅၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တာ? ယေ ဓမ္မာ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ နိယတာ ပါဋိပုဂ္ဂလိကာ ဥပါဒိဏ္ဏာ၊ ရူပံ၊ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏံ – ဣမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တာ။
১০৫০ . কতমে ধম্মা অজ্ঝত্তা? যে ধম্মা তেসং তেসং সত্তানং অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং নিযতা পাটিপুগ্গলিকা উপাদিণ্ণা, রূপং, ৰেদনা, সঞ্ঞা, সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণং – ইমে ধম্মা অজ্ঝত্তা।
1050 . гад̇амз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аа? яз д̇хаммаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ сад̇д̇аанам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ нияад̇аа баадибуг̇г̇алигаа убаад̣̇ин̣н̣аа, руубам̣, взд̣̇анаа, сан̃н̃аа, сан̇каараа, вин̃н̃аан̣ам̣ – имз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аа.
१०५० . कतमे धम्मा अज्झत्ता? ये धम्मा तेसं तेसं सत्तानं अज्झत्तं पच्‍चत्तं नियता पाटिपुग्गलिका उपादिण्णा, रूपं, वेदना, सञ्‍ञा, सङ्खारा, विञ्‍ञाणं – इमे धम्मा अज्झत्ता।
૧૦૫૦ . કતમે ધમ્મા અજ્ઝત્તા? યે ધમ્મા તેસં તેસં સત્તાનં અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં નિયતા પાટિપુગ્ગલિકા ઉપાદિણ્ણા, રૂપં, વેદના, સઞ્ઞા, સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા અજ્ઝત્તા.
੧੦੫੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾ? ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਨਿਯਤਾ ਪਾਟਿਪੁਗ੍ਗਲਿਕਾ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਾ, ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ, ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾ।
១០៥០ . កតមេ ធម្មា អជ្ឈត្តា? យេ ធម្មា តេសំ តេសំ សត្តានំ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ និយតា បាដិបុគ្គលិកា ឧបាទិណ្ណា, រូបំ, វេទនា, សញ្ញា, សង្ខារា, វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា អជ្ឈត្តា។
೧೦೫೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾ? ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ನಿಯತಾ ಪಾಟಿಪುಗ್ಗಲಿಕಾ ಉಪಾದಿಣ್ಣಾ, ರೂಪಂ, ವೇದನಾ, ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾ।
൧൦൫൦ . കതമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്താ? യേ ധമ്മാ തേസം തേസം സത്താനം അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം നിയതാ പാടിപുഗ്ഗലികാ ഉപാദിണ്ണാ, രൂപം, വേദനാ, സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണം – ഇമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്താ.
1050 . කතමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තා? යෙ ධම්‌මා තෙසං තෙසං සත්‌තානං අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං නියතා පාටිපුග්‌ගලිකා උපාදිණ්‌ණා, රූපං, වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං – ඉමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තා.
1050 . கதமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தா? யே த⁴ம்மா தேஸங் தேஸங் ஸத்தானங் அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் நியதா பாடிபுக்³க³லிகா உபாதி³ண்ணா, ரூபங், வேத³னா, ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணங் – இமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தா.
౧౦౫౦ . కతమే ధమ్మా అజ్ఝత్తా? యే ధమ్మా తేసం తేసం సత్తానం అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం నియతా పాటిపుగ్గలికా ఉపాదిణ్ణా, రూపం, వేదనా, సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణం – ఇమే ధమ్మా అజ్ఝత్తా.
๑๐๕๐ . กตเม ธมฺมา อชฺฌตฺตา? เย ธมฺมา เตสํ เตสํ สตฺตานํ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ นิยตา ปาฏิปุคฺคลิกา อุปาทิณฺณา, รูปํ, เวทนา, สญฺญา, สงฺขารา, วิญฺญาณํ – อิเม ธมฺมา อชฺฌตฺตาฯ
༡༠༥༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ? ཡེ དྷ་མྨཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ནི་ཡ་ཏཱ པཱ་ཊི་པུ་གྒ་ལི་ཀཱ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཱ, རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ།
1,819
bodytext
1051 . Katame dhammā bahiddhā? Ye dhammā tesaṃ tesaṃ parasattānaṃ parapuggalānaṃ ajjhattaṃ paccattaṃ niyatā pāṭipuggalikā upādiṇṇā, rūpaṃ, vedanā, saññā, saṅkhārā, viññāṇaṃ – ime dhammā bahiddhā.
၁၀၅၁ . ကတမေ ဓမ္မာ ဗဟိဒ္ဓါ? ယေ ဓမ္မာ တေသံ တေသံ ပရသတ္တာနံ ပရပုဂ္ဂလာနံ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တံ နိယတာ ပါဋိပုဂ္ဂလိကာ ဥပါဒိဏ္ဏာ၊ ရူပံ၊ ဝေဒနာ၊ သညာ၊ သင်္ခါရာ၊ ဝိညာဏံ – ဣမေ ဓမ္မာ ဗဟိဒ္ဓါ။
১০৫১ . কতমে ধম্মা বহিদ্ধা? যে ধম্মা তেসং তেসং পরসত্তানং পরপুগ্গলানং অজ্ঝত্তং পচ্চত্তং নিযতা পাটিপুগ্গলিকা উপাদিণ্ণা, রূপং, ৰেদনা, সঞ্ঞা, সঙ্খারা, ৰিঞ্ঞাণং – ইমে ধম্মা বহিদ্ধা।
1051 . гад̇амз д̇хаммаа б̣ахид̣̇д̇хаа? яз д̇хаммаа д̇зсам̣ д̇зсам̣ барасад̇д̇аанам̣ барабуг̇г̇алаанам̣ аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇ам̣ нияад̇аа баадибуг̇г̇алигаа убаад̣̇ин̣н̣аа, руубам̣, взд̣̇анаа, сан̃н̃аа, сан̇каараа, вин̃н̃аан̣ам̣ – имз д̇хаммаа б̣ахид̣̇д̇хаа.
१०५१ . कतमे धम्मा बहिद्धा? ये धम्मा तेसं तेसं परसत्तानं परपुग्गलानं अज्झत्तं पच्‍चत्तं नियता पाटिपुग्गलिका उपादिण्णा, रूपं, वेदना, सञ्‍ञा, सङ्खारा, विञ्‍ञाणं – इमे धम्मा बहिद्धा।
૧૦૫૧ . કતમે ધમ્મા બહિદ્ધા? યે ધમ્મા તેસં તેસં પરસત્તાનં પરપુગ્ગલાનં અજ્ઝત્તં પચ્ચત્તં નિયતા પાટિપુગ્ગલિકા ઉપાદિણ્ણા, રૂપં, વેદના, સઞ્ઞા, સઙ્ખારા, વિઞ્ઞાણં – ઇમે ધમ્મા બહિદ્ધા.
੧੦੫੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ? ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਤੇਸਂ ਤੇਸਂ ਪਰਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਨਿਯਤਾ ਪਾਟਿਪੁਗ੍ਗਲਿਕਾ ਉਪਾਦਿਣ੍ਣਾ, ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ, ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾ।
១០៥១ . កតមេ ធម្មា ពហិទ្ធា? យេ ធម្មា តេសំ តេសំ បរសត្តានំ បរបុគ្គលានំ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្តំ និយតា បាដិបុគ្គលិកា ឧបាទិណ្ណា, រូបំ, វេទនា, សញ្ញា, សង្ខារា, វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា ពហិទ្ធា។
೧೦೫೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಬಹಿದ್ಧಾ? ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ತೇಸಂ ತೇಸಂ ಪರಸತ್ತಾನಂ ಪರಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ನಿಯತಾ ಪಾಟಿಪುಗ್ಗಲಿಕಾ ಉಪಾದಿಣ್ಣಾ, ರೂಪಂ, ವೇದನಾ, ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಬಹಿದ್ಧಾ।
൧൦൫൧ . കതമേ ധമ്മാ ബഹിദ്ധാ? യേ ധമ്മാ തേസം തേസം പരസത്താനം പരപുഗ്ഗലാനം അജ്ഝത്തം പച്ചത്തം നിയതാ പാടിപുഗ്ഗലികാ ഉപാദിണ്ണാ, രൂപം, വേദനാ, സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ, വിഞ്ഞാണം – ഇമേ ധമ്മാ ബഹിദ്ധാ.
1051 . කතමෙ ධම්‌මා බහිද්‌ධා? යෙ ධම්‌මා තෙසං තෙසං පරසත්‌තානං පරපුග්‌ගලානං අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌තං නියතා පාටිපුග්‌ගලිකා උපාදිණ්‌ණා, රූපං, වෙදනා, සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා, විඤ්‌ඤාණං – ඉමෙ ධම්‌මා බහිද්‌ධා.
1051 . கதமே த⁴ம்மா ப³ஹித்³தா⁴? யே த⁴ம்மா தேஸங் தேஸங் பரஸத்தானங் பரபுக்³க³லானங் அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்தங் நியதா பாடிபுக்³க³லிகா உபாதி³ண்ணா, ரூபங், வேத³னா, ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா, விஞ்ஞாணங் – இமே த⁴ம்மா ப³ஹித்³தா⁴.
౧౦౫౧ . కతమే ధమ్మా బహిద్ధా? యే ధమ్మా తేసం తేసం పరసత్తానం పరపుగ్గలానం అజ్ఝత్తం పచ్చత్తం నియతా పాటిపుగ్గలికా ఉపాదిణ్ణా, రూపం, వేదనా, సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా, విఞ్ఞాణం – ఇమే ధమ్మా బహిద్ధా.
๑๐๕๑ . กตเม ธมฺมา พหิทฺธา? เย ธมฺมา เตสํ เตสํ ปรสตฺตานํ ปรปุคฺคลานํ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺตํ นิยตา ปาฏิปุคฺคลิกา อุปาทิณฺณา, รูปํ, เวทนา, สญฺญา, สงฺขารา, วิญฺญาณํ – อิเม ธมฺมา พหิทฺธาฯ
༡༠༥༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ བ་ཧི་དྡྷཱ? ཡེ དྷ་མྨཱ ཏེ་སཾ ཏེ་སཾ པ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ར་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟཾ ནི་ཡ་ཏཱ པཱ་ཊི་པུ་གྒ་ལི་ཀཱ ཨུ་པཱ་དི་ཎྞཱ, རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ བ་ཧི་དྡྷཱ།
1,820
bodytext
1052 . Katame dhammā ajjhattabahiddhā? Tadubhayaṃ – ime dhammā ajjhattabahiddhā.
၁၀၅၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ? တဒုဘယံ – ဣမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ။
১০৫২ . কতমে ধম্মা অজ্ঝত্তবহিদ্ধা? তদুভযং – ইমে ধম্মা অজ্ঝত্তবহিদ্ধা।
1052 . гад̇амз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа? д̇ад̣̇убхаяам̣ – имз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа.
१०५२ . कतमे धम्मा अज्झत्तबहिद्धा? तदुभयं – इमे धम्मा अज्झत्तबहिद्धा।
૧૦૫૨ . કતમે ધમ્મા અજ્ઝત્તબહિદ્ધા? તદુભયં – ઇમે ધમ્મા અજ્ઝત્તબહિદ્ધા.
੧੦੫੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ? ਤਦੁਭਯਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ।
១០៥២ . កតមេ ធម្មា អជ្ឈត្តពហិទ្ធា? តទុភយំ – ឥមេ ធម្មា អជ្ឈត្តពហិទ្ធា។
೧೦೫೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ? ತದುಭಯಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ।
൧൦൫൨ . കതമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ? തദുഭയം – ഇമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ.
1052 . කතමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා? තදුභයං – ඉමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා.
1052 . கதமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴? தது³ப⁴யங் – இமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴.
౧౦౫౨ . కతమే ధమ్మా అజ్ఝత్తబహిద్ధా? తదుభయం – ఇమే ధమ్మా అజ్ఝత్తబహిద్ధా.
๑๐๕๒ . กตเม ธมฺมา อชฺฌตฺตพหิทฺธา? ตทุภยํ – อิเม ธมฺมา อชฺฌตฺตพหิทฺธาฯ
༡༠༥༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ? ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ།
1,821
bodytext
1053 . Katame dhammā ajjhattārammaṇā? Ajjhatte dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā ajjhattārammaṇā.
၁၀၅၃ . ကတမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ? အဇ္ဈတ္တေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ။
১০৫৩ . কতমে ধম্মা অজ্ঝত্তারম্মণা? অজ্ঝত্তে ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা অজ্ঝত্তারম্মণা।
1053 . гад̇амз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа? аж̇жхад̇д̇з д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аарамман̣аа.
१०५३ . कतमे धम्मा अज्झत्तारम्मणा? अज्झत्ते धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा अज्झत्तारम्मणा।
૧૦૫૩ . કતમે ધમ્મા અજ્ઝત્તારમ્મણા? અજ્ઝત્તે ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા અજ્ઝત્તારમ્મણા.
੧੦੫੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਅਜ੍ਝਤ੍ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៥៣ . កតមេ ធម្មា អជ្ឈត្តារម្មណា? អជ្ឈត្តេ ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា អជ្ឈត្តារម្មណា។
೧೦೫೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ? ಅಜ್ಝತ್ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൫൩ . കതമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്താരമ്മണാ? അജ്ഝത്തേ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്താരമ്മണാ.
1053 . කතමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා? අජ්‌ඣත්‌තෙ ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තාරම්‌මණා.
1053 . கதமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தாரம்மணா? அஜ்ஜ²த்தே த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தாரம்மணா.
౧౦౫౩ . కతమే ధమ్మా అజ్ఝత్తారమ్మణా? అజ్ఝత్తే ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా అజ్ఝత్తారమ్మణా.
๑๐๕๓ . กตเม ธมฺมา อชฺฌตฺตารมฺมณา? อชฺฌตฺเต ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา อชฺฌตฺตารมฺมณาฯ
༡༠༥༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ? ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟེ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,822
bodytext
1054 . Katame dhammā bahiddhārammaṇā? Bahiddhā dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā bahiddhārammaṇā.
၁၀၅၄ . ကတမေ ဓမ္မာ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ? ဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ ဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ။
১০৫৪ . কতমে ধম্মা বহিদ্ধারম্মণা? বহিদ্ধা ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা বহিদ্ধারম্মণা।
1054 . гад̇амз д̇хаммаа б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа? б̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа б̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа.
१०५४ . कतमे धम्मा बहिद्धारम्मणा? बहिद्धा धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा बहिद्धारम्मणा।
૧૦૫૪ . કતમે ધમ્મા બહિદ્ધારમ્મણા? બહિદ્ધા ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા બહિદ્ધારમ્મણા.
੧੦੫੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៥៤ . កតមេ ធម្មា ពហិទ្ធារម្មណា? ពហិទ្ធា ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា ពហិទ្ធារម្មណា។
೧೦೫೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ? ಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൫൪ . കതമേ ധമ്മാ ബഹിദ്ധാരമ്മണാ? ബഹിദ്ധാ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ ബഹിദ്ധാരമ്മണാ.
1054 . කතමෙ ධම්‌මා බහිද්‌ධාරම්‌මණා? බහිද්‌ධා ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා බහිද්‌ධාරම්‌මණා.
1054 . கதமே த⁴ம்மா ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா? ப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா ப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா.
౧౦౫౪ . కతమే ధమ్మా బహిద్ధారమ్మణా? బహిద్ధా ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా బహిద్ధారమ్మణా.
๑๐๕๔ . กตเม ธมฺมา พหิทฺธารมฺมณา? พหิทฺธา ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา พหิทฺธารมฺมณาฯ
༡༠༥༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ? བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,823
bodytext
1055 . Katame dhammā ajjhattabahiddhārammaṇā? Ajjhattabahiddhā dhamme ārabbha ye uppajjanti cittacetasikā dhammā – ime dhammā ajjhattabahiddhārammaṇā.
၁၀၅၅ . ကတမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ? အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ယေ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စိတ္တစေတသိကာ ဓမ္မာ – ဣမေ ဓမ္မာ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါရမ္မဏာ။
১০৫৫ . কতমে ধম্মা অজ্ঝত্তবহিদ্ধারম্মণা? অজ্ঝত্তবহিদ্ধা ধম্মে আরব্ভ যে উপ্পজ্জন্তি চিত্তচেতসিকা ধম্মা – ইমে ধম্মা অজ্ঝত্তবহিদ্ধারম্মণা।
1055 . гад̇амз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа? аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа д̇хаммз аараб̣бха яз уббаж̇ж̇анд̇и жид̇д̇ажзд̇асигаа д̇хаммаа – имз д̇хаммаа аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаарамман̣аа.
१०५५ . कतमे धम्मा अज्झत्तबहिद्धारम्मणा? अज्झत्तबहिद्धा धम्मे आरब्भ ये उप्पज्‍जन्ति चित्तचेतसिका धम्मा – इमे धम्मा अज्झत्तबहिद्धारम्मणा।
૧૦૫૫ . કતમે ધમ્મા અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણા? અજ્ઝત્તબહિદ્ધા ધમ્મે આરબ્ભ યે ઉપ્પજ્જન્તિ ચિત્તચેતસિકા ધમ્મા – ઇમે ધમ્મા અજ્ઝત્તબહિદ્ધારમ્મણા.
੧੦੫੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ? ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ ਧਮ੍ਮੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾ ਧਮ੍ਮਾ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਾ।
១០៥៥ . កតមេ ធម្មា អជ្ឈត្តពហិទ្ធារម្មណា? អជ្ឈត្តពហិទ្ធា ធម្មេ អារព្ភ យេ ឧប្បជ្ជន្តិ ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា អជ្ឈត្តពហិទ្ធារម្មណា។
೧೦೫೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ? ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಯೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾ ಧಮ್ಮಾ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ।
൧൦൫൫ . കതമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാരമ്മണാ? അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ ധമ്മേ ആരബ്ഭ യേ ഉപ്പജ്ജന്തി ചിത്തചേതസികാ ധമ്മാ – ഇമേ ധമ്മാ അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാരമ്മണാ.
1055 . කතමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාරම්‌මණා? අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා ධම්‌මෙ ආරබ්‌භ යෙ උප්‌පජ්‌ජන්‌ති චිත්‌තචෙතසිකා ධම්‌මා – ඉමෙ ධම්‌මා අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධාරම්‌මණා.
1055 . கதமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா? அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ த⁴ம்மே ஆரப்³ப⁴ யே உப்பஜ்ஜந்தி சித்தசேதஸிகா த⁴ம்மா – இமே த⁴ம்மா அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴ரம்மணா.
౧౦౫౫ . కతమే ధమ్మా అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా? అజ్ఝత్తబహిద్ధా ధమ్మే ఆరబ్భ యే ఉప్పజ్జన్తి చిత్తచేతసికా ధమ్మా – ఇమే ధమ్మా అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా.
๑๐๕๕ . กตเม ธมฺมา อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณา? อชฺฌตฺตพหิทฺธา ธมฺเม อารพฺภ เย อุปฺปชฺชนฺติ จิตฺตเจตสิกา ธมฺมา – อิเม ธมฺมา อชฺฌตฺตพหิทฺธารมฺมณาฯ
༡༠༥༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ? ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ དྷ་མྨེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དྷ་མྨཱ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ་ར་མྨ་ཎཱ།
1,824
bodytext
1056 . Katame dhammā sanidassanasappaṭighā? Rūpāyatanaṃ – ime dhammā sanidassanasappaṭighā.
၁၀၅၆ . ကတမေ ဓမ္မာ သနိဒဿနသပ္ပဋိဃာ? ရူပါယတနံ – ဣမေ ဓမ္မာ သနိဒဿနသပ္ပဋိဃာ။
১০৫৬ . কতমে ধম্মা সনিদস্সনসপ্পটিঘা? রূপাযতনং – ইমে ধম্মা সনিদস্সনসপ্পটিঘা।
1056 . гад̇амз д̇хаммаа санид̣̇ассанасаббадигхаа? руубааяад̇анам̣ – имз д̇хаммаа санид̣̇ассанасаббадигхаа.
१०५६ . कतमे धम्मा सनिदस्सनसप्पटिघा? रूपायतनं – इमे धम्मा सनिदस्सनसप्पटिघा।
૧૦૫૬ . કતમે ધમ્મા સનિદસ્સનસપ્પટિઘા? રૂપાયતનં – ઇમે ધમ્મા સનિદસ્સનસપ્પટિઘા.
੧੦੫੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਾ? ਰੂਪਾਯਤਨਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਾ।
១០៥៦ . កតមេ ធម្មា សនិទស្សនសប្បដិឃា? រូបាយតនំ – ឥមេ ធម្មា សនិទស្សនសប្បដិឃា។
೧೦೫೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಾ? ರೂಪಾಯತನಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಾ।
൧൦൫൬ . കതമേ ധമ്മാ സനിദസ്സനസപ്പടിഘാ? രൂപായതനം – ഇമേ ധമ്മാ സനിദസ്സനസപ്പടിഘാ.
1056 . කතමෙ ධම්‌මා සනිදස්‌සනසප්‌පටිඝා? රූපායතනං – ඉමෙ ධම්‌මා සනිදස්‌සනසප්‌පටිඝා.
1056 . கதமே த⁴ம்மா ஸனித³ஸ்ஸனஸப்படிகா⁴? ரூபாயதனங் – இமே த⁴ம்மா ஸனித³ஸ்ஸனஸப்படிகா⁴.
౧౦౫౬ . కతమే ధమ్మా సనిదస్సనసప్పటిఘా? రూపాయతనం – ఇమే ధమ్మా సనిదస్సనసప్పటిఘా.
๑๐๕๖ . กตเม ธมฺมา สนิทสฺสนสปฺปฏิฆา? รูปายตนํ – อิเม ธมฺมา สนิทสฺสนสปฺปฏิฆาฯ
༡༠༥༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཱ? རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཱ།
1,825
bodytext
1057 . Katame dhammā anidassanasappaṭighā? Cakkhāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, gandhāyatanaṃ , rasāyatanaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ – ime dhammā anidassanasappaṭighā.
၁၀၅၇ . ကတမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနသပ္ပဋိဃာ? စက္ခါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ၊ ဂန္ဓာယတနံ ၊ ရသာယတနံ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ – ဣမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနသပ္ပဋိဃာ။
১০৫৭ . কতমে ধম্মা অনিদস্সনসপ্পটিঘা? চক্খাযতনং, সোতাযতনং, ঘানাযতনং, জিৰ্হাযতনং, কাযাযতনং, সদ্দাযতনং, গন্ধাযতনং , রসাযতনং, ফোট্ঠব্বাযতনং – ইমে ধম্মা অনিদস্সনসপ্পটিঘা।
1057 . гад̇амз д̇хаммаа анид̣̇ассанасаббадигхаа? жагкааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣, г̇анд̇хааяад̇анам̣ , расааяад̇анам̣, подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ – имз д̇хаммаа анид̣̇ассанасаббадигхаа.
१०५७ . कतमे धम्मा अनिदस्सनसप्पटिघा? चक्खायतनं, सोतायतनं, घानायतनं, जिव्हायतनं, कायायतनं, सद्दायतनं, गन्धायतनं , रसायतनं, फोट्ठब्बायतनं – इमे धम्मा अनिदस्सनसप्पटिघा।
૧૦૫૭ . કતમે ધમ્મા અનિદસ્સનસપ્પટિઘા? ચક્ખાયતનં, સોતાયતનં, ઘાનાયતનં, જિવ્હાયતનં, કાયાયતનં, સદ્દાયતનં, ગન્ધાયતનં , રસાયતનં, ફોટ્ઠબ્બાયતનં – ઇમે ધમ્મા અનિદસ્સનસપ્પટિઘા.
੧੦੫੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਾ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ, ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ , ਰਸਾਯਤਨਂ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਸਪ੍ਪਟਿਘਾ।
១០៥៧ . កតមេ ធម្មា អនិទស្សនសប្បដិឃា? ចក្ខាយតនំ, សោតាយតនំ, ឃានាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, កាយាយតនំ, សទ្ទាយតនំ, គន្ធាយតនំ , រសាយតនំ, ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥមេ ធម្មា អនិទស្សនសប្បដិឃា។
೧೦೫೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಾ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ, ಗನ್ಧಾಯತನಂ , ರಸಾಯತನಂ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಸಪ್ಪಟಿಘಾ।
൧൦൫൭ . കതമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനസപ്പടിഘാ? ചക്ഖായതനം, സോതായതനം, ഘാനായതനം, ജിവ്ഹായതനം, കായായതനം, സദ്ദായതനം, ഗന്ധായതനം , രസായതനം, ഫൊട്ഠബ്ബായതനം – ഇമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനസപ്പടിഘാ.
1057 . කතමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනසප්‌පටිඝා? චක්‌ඛායතනං, සොතායතනං, ඝානායතනං, ජිව්‌හායතනං, කායායතනං, සද්‌දායතනං, ගන්‌ධායතනං , රසායතනං, ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං – ඉමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනසප්‌පටිඝා.
1057 . கதமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனஸப்படிகா⁴? சக்கா²யதனங், ஸோதாயதனங், கா⁴னாயதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், காயாயதனங், ஸத்³தா³யதனங், க³ந்தா⁴யதனங் , ரஸாயதனங், பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் – இமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனஸப்படிகா⁴.
౧౦౫౭ . కతమే ధమ్మా అనిదస్సనసప్పటిఘా? చక్ఖాయతనం, సోతాయతనం, ఘానాయతనం, జివ్హాయతనం, కాయాయతనం, సద్దాయతనం, గన్ధాయతనం , రసాయతనం, ఫోట్ఠబ్బాయతనం – ఇమే ధమ్మా అనిదస్సనసప్పటిఘా.
๑๐๕๗ . กตเม ธมฺมา อนิทสฺสนสปฺปฏิฆา? จกฺขายตนํ, โสตายตนํ, ฆานายตนํ, ชิวฺหายตนํ, กายายตนํ, สทฺทายตนํ, คนฺธายตนํ , รสายตนํ, โผฏฺฐพฺพายตนํ – อิเม ธมฺมา อนิทสฺสนสปฺปฏิฆาฯ
༡༠༥༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཱ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ས་པྤ་ཊི་གྷཱ།
1,826
bodytext
1058 . Katame dhammā anidassanaappaṭighā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho; yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ; asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anidassanaappaṭighā.
၁၀၅၈ . ကတမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော; ယဉ္စ ရူပံ အနိဒဿနံ အပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ; အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနအပ္ပဋိဃာ။
১০৫৮ . কতমে ধম্মা অনিদস্সনঅপ্পটিঘা? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো; যঞ্চ রূপং অনিদস্সনং অপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং; অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অনিদস্সনঅপ্পটিঘা।
1058 . гад̇амз д̇хаммаа анид̣̇ассанааббадигхаа? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо; яан̃жа руубам̣ анид̣̇ассанам̣ аббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣; асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа анид̣̇ассанааббадигхаа.
१०५८ . कतमे धम्मा अनिदस्सनअप्पटिघा? वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, विञ्‍ञाणक्खन्धो; यञ्‍च रूपं अनिदस्सनं अप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं; असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अनिदस्सनअप्पटिघा।
૧૦૫૮ . કતમે ધમ્મા અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો; યઞ્ચ રૂપં અનિદસ્સનં અપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં; અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અનિદસ્સનઅપ્પટિઘા.
੧੦੫੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ; ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਅਪ੍ਪਟਿਘਾ।
១០៥៨ . កតមេ ធម្មា អនិទស្សនអប្បដិឃា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; យញ្ច រូបំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ; អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនិទស្សនអប្បដិឃា។
೧೦೫೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ; ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ; ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಅಪ್ಪಟಿಘಾ।
൧൦൫൮ . കതമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ; യഞ്ച രൂപം അനിദസ്സനം അപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം; അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനഅപ്പടിഘാ.
1058 . කතමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝා? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො; යඤ්‌ච රූපං අනිදස්‌සනං අප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං; අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනඅප්‌පටිඝා.
1058 . கதமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴; யஞ்ச ரூபங் அனித³ஸ்ஸனங் அப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங்; அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனஅப்படிகா⁴.
౧౦౫౮ . కతమే ధమ్మా అనిదస్సనఅప్పటిఘా? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో; యఞ్చ రూపం అనిదస్సనం అప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం; అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అనిదస్సనఅప్పటిఘా.
๑๐๕๘ . กตเม ธมฺมา อนิทสฺสนอปฺปฏิฆา? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ; ยญฺจ รูปํ อนิทสฺสนํ อปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ; อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อนิทสฺสนอปฺปฏิฆาฯ
༡༠༥༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ; ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ; ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ན་ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ།
1,827
centre
Tikaṃ.
တိကံ။
তিকং।
д̇игам̣.
तिकं।
તિકં.
ਤਿਕਂ।
តិកំ។
ತಿಕಂ।
തികം.
තිකං.
திகங்.
తికం.
ติกํฯ
ཏི་ཀཾ།
1,828
title
Dukanikkhepaṃ
ဒုကနိက္ခေပံ
দুকনিক্খেপং
д̣̇уганигкзбам̣
दुकनिक्खेपं
દુકનિક્ખેપં
ਦੁਕਨਿਕ੍ਖੇਪਂ
ទុកនិក្ខេបំ
ದುಕನಿಕ್ಖೇಪಂ
ദുകനിക്ഖേപം
දුකනික්‌ඛෙපං
து³கனிக்கே²பங்
దుకనిక్ఖేపం
ทุกนิกฺเขปํ
དུ་ཀ་ནི་ཀྑེ་པཾ
1,829
subhead
Hetugocchakaṃ
ဟေတုဂေါစ္ဆကံ
হেতুগোচ্ছকং
хзд̇уг̇ожчагам̣
हेतुगोच्छकं
હેતુગોચ્છકં
ਹੇਤੁਗੋਚ੍ਛਕਂ
ហេតុគោច្ឆកំ
ಹೇತುಗೋಚ್ಛಕಂ
ഹേതുഗൊച്ഛകം
හෙතුගොච්‌ඡකං
ஹேதுகொ³ச்ச²கங்
హేతుగోచ్ఛకం
เหตุโคจฺฉกํ
ཧེ་ཏུ་གོ་ཙྪ་ཀཾ
1,830
bodytext
1059 . Katame dhammā hetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū, nava kāmāvacarahetū cha rūpāvacarahetū, cha arūpāvacarahetū, cha apariyāpannahetū.
၁၀၅၉ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ၊ နဝ ကာမာဝစရဟေတူ ဆ ရူပါဝစရဟေတူ၊ ဆ အရူပါဝစရဟေတူ၊ ဆ အပရိယာပန္နဟေတူ။
১০৫৯ . কতমে ধম্মা হেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ, নৰ কামাৰচরহেতূ ছ রূপাৰচরহেতূ, ছ অরূপাৰচরহেতূ, ছ অপরিযাপন্নহেতূ।
1059 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу, нава гаамааважарахзд̇уу ча руубааважарахзд̇уу, ча аруубааважарахзд̇уу, ча абарияаабаннахзд̇уу.
१०५९ . कतमे धम्मा हेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू, नव कामावचरहेतू छ रूपावचरहेतू, छ अरूपावचरहेतू, छ अपरियापन्‍नहेतू।
૧૦૫૯ . કતમે ધમ્મા હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ, નવ કામાવચરહેતૂ છ રૂપાવચરહેતૂ, છ અરૂપાવચરહેતૂ, છ અપરિયાપન્નહેતૂ.
੧੦੫੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ, ਨવ ਕਾਮਾવਚਰਹੇਤੂ ਛ ਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ, ਛ ਅਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ, ਛ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਹੇਤੂ।
១០៥៩ . កតមេ ធម្មា ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ, នវ កាមាវចរហេតូ ឆ រូបាវចរហេតូ, ឆ អរូបាវចរហេតូ, ឆ អបរិយាបន្នហេតូ។
೧೦೫೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ, ನವ ಕಾಮಾವಚರಹೇತೂ ಛ ರೂಪಾವಚರಹೇತೂ, ಛ ಅರೂಪಾವಚರಹೇತೂ, ಛ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಹೇತೂ।
൧൦൫൯ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ, നവ കാമാവചരഹേതൂ ഛ രൂപാവചരഹേതൂ, ഛ അരൂപാവചരഹേതൂ, ഛ അപരിയാപന്നഹേതൂ.
1059 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අකුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ, නව කාමාවචරහෙතූ ඡ රූපාවචරහෙතූ, ඡ අරූපාවචරහෙතූ, ඡ අපරියාපන්‌නහෙතූ.
1059 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ, நவ காமாவசரஹேதூ ச² ரூபாவசரஹேதூ, ச² அரூபாவசரஹேதூ, ச² அபரியாபன்னஹேதூ.
౧౦౫౯ . కతమే ధమ్మా హేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ, నవ కామావచరహేతూ ఛ రూపావచరహేతూ, ఛ అరూపావచరహేతూ, ఛ అపరియాపన్నహేతూ.
๑๐๕๙ . กตเม ธมฺมา เหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู, นว กามาวจรเหตู ฉ รูปาวจรเหตู, ฉ อรูปาวจรเหตู, ฉ อปริยาปนฺนเหตูฯ
༡༠༥༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ, ན་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ ཚ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ, ཚ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ, ཚ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཧེ་ཏཱུ།
1,831
bodytext
1060 . Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho, adoso, amoho.
၁၀၆၀ . တတ္ထ ကတမေ တယော ကုသလဟေတူ? အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော။
১০৬০ . তত্থ কতমে তযো কুসলহেতূ? অলোভো, অদোসো, অমোহো।
1060 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гусалахзд̇уу? алобхо, ад̣̇осо, амохо.
१०६० . तत्थ कतमे तयो कुसलहेतू? अलोभो, अदोसो, अमोहो।
૧૦૬૦ . તત્થ કતમે તયો કુસલહેતૂ? અલોભો, અદોસો, અમોહો.
੧੦੬੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ।
១០៦០ . តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ។
೧೦೬೦ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ? ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ।
൧൦൬൦ . തത്ഥ കതമേ തയോ കുസലഹേതൂ? അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ.
1060 . තත්‌ථ කතමෙ තයො කුසලහෙතූ? අලොභො, අදොසො, අමොහො.
1060 . தத்த² கதமே தயோ குஸலஹேதூ? அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ.
౧౦౬౦ . తత్థ కతమే తయో కుసలహేతూ? అలోభో, అదోసో, అమోహో.
๑๐๖๐ . ตตฺถ กตเม ตโย กุสลเหตู? อโลโภ, อโทโส, อโมโหฯ
༡༠༦༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ།
1,832
bodytext
1061 . Tattha katamo alobho? Yo alobho alubbhanā alubbhitattaṃ asārāgo asārajjanā asārajjitattaṃ anabhijjhā alobho kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati alobho.
၁၀၆၁ . တတ္ထ ကတမော အလောဘော? ယော အလောဘော အလုဗ္ဘနာ အလုဗ္ဘိတတ္တံ အသာရာဂေါ အသာရဇ္ဇနာ အသာရဇ္ဇိတတ္တံ အနဘိဇ္ဈာ အလောဘော ကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ အလောဘော။
১০৬১ . তত্থ কতমো অলোভো? যো অলোভো অলুব্ভনা অলুব্ভিতত্তং অসারাগো অসারজ্জনা অসারজ্জিতত্তং অনভিজ্ঝা অলোভো কুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি অলোভো।
1061 . д̇ад̇т̇а гад̇амо алобхо? яо алобхо алуб̣бханаа алуб̣бхид̇ад̇д̇ам̣ асаарааг̇о асаараж̇ж̇анаа асаараж̇ж̇ид̇ад̇д̇ам̣ анабхиж̇жхаа алобхо гусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и алобхо.
१०६१ . तत्थ कतमो अलोभो? यो अलोभो अलुब्भना अलुब्भितत्तं असारागो असारज्‍जना असारज्‍जितत्तं अनभिज्झा अलोभो कुसलमूलं – अयं वुच्‍चति अलोभो।
૧૦૬૧ . તત્થ કતમો અલોભો? યો અલોભો અલુબ્ભના અલુબ્ભિતત્તં અસારાગો અસારજ્જના અસારજ્જિતત્તં અનભિજ્ઝા અલોભો કુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ અલોભો.
੧੦੬੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਲੋਭੋ? ਯੋ ਅਲੋਭੋ ਅਲੁਬ੍ਭਨਾ ਅਲੁਬ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਅਸਾਰਾਗੋ ਅਸਾਰਜ੍ਜਨਾ ਅਸਾਰਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨਭਿਜ੍ਝਾ ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਲੋਭੋ।
១០៦១ . តត្ថ កតមោ អលោភោ? យោ អលោភោ អលុព្ភនា អលុព្ភិតត្តំ អសារាគោ អសារជ្ជនា អសារជ្ជិតត្តំ អនភិជ្ឈា អលោភោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អលោភោ។
೧೦೬೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಲೋಭೋ? ಯೋ ಅಲೋಭೋ ಅಲುಬ್ಭನಾ ಅಲುಬ್ಭಿತತ್ತಂ ಅಸಾರಾಗೋ ಅಸಾರಜ್ಜನಾ ಅಸಾರಜ್ಜಿತತ್ತಂ ಅನಭಿಜ್ಝಾ ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅಲೋಭೋ।
൧൦൬൧ . തത്ഥ കതമോ അലോഭോ? യോ അലോഭോ അലുബ്ഭനാ അലുബ്ഭിതത്തം അസാരാഗോ അസാരജ്ജനാ അസാരജ്ജിതത്തം അനഭിജ്ഝാ അലോഭോ കുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി അലോഭോ.
1061 . තත්‌ථ කතමො අලොභො? යො අලොභො අලුබ්‌භනා අලුබ්‌භිතත්‌තං අසාරාගො අසාරජ්‌ජනා අසාරජ්‌ජිතත්‌තං අනභිජ්‌ඣා අලොභො කුසලමූලං – අයං වුච්‌චති අලොභො.
1061 . தத்த² கதமோ அலோபோ⁴? யோ அலோபோ⁴ அலுப்³ப⁴னா அலுப்³பி⁴தத்தங் அஸாராகோ³ அஸாரஜ்ஜனா அஸாரஜ்ஜிதத்தங் அனபி⁴ஜ்ஜா² அலோபோ⁴ குஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி அலோபோ⁴.
౧౦౬౧ . తత్థ కతమో అలోభో? యో అలోభో అలుబ్భనా అలుబ్భితత్తం అసారాగో అసారజ్జనా అసారజ్జితత్తం అనభిజ్ఝా అలోభో కుసలమూలం – అయం వుచ్చతి అలోభో.
๑๐๖๑ . ตตฺถ กตโม อโลโภ? โย อโลโภ อลุพฺภนา อลุพฺภิตตฺตํ อสาราโค อสารชฺชนา อสารชฺชิตตฺตํ อนภิชฺฌา อโลโภ กุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ อโลโภฯ
༡༠༦༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ལོ་བྷོ? ཡོ ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་ལུ་བྦྷ་ནཱ ཨ་ལུ་བྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་སཱ་རཱ་གོ ཨ་སཱ་ར་ཛྫ་ནཱ ཨ་སཱ་ར་ཛྫི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་ན་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་ལོ་བྷོ།
1,833
bodytext
1062 . Tattha katamo adoso? Yo adoso adussanā adussitattaṃ metti mettāyanā mettāyitattaṃ anuddā anuddāyanā anudāyitattaṃ hitesitā anukampā abyāpādo abyāpajjo adoso kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati adoso.
၁၀၆၂ . တတ္ထ ကတမော အဒောသော? ယော အဒောသော အဒုဿနာ အဒုဿိတတ္တံ မေတ္တိ မေတ္တာယနာ မေတ္တာယိတတ္တံ အနုဒ္ဒာ အနုဒ္ဒာယနာ အနုဒာယိတတ္တံ ဟိတေသိတာ အနုကမ္ပါ အဗျာပါဒော အဗျာပဇ္ဇော အဒောသော ကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ အဒောသော။
১০৬২ . তত্থ কতমো অদোসো? যো অদোসো অদুস্সনা অদুস্সিতত্তং মেত্তি মেত্তাযনা মেত্তাযিতত্তং অনুদ্দা অনুদ্দাযনা অনুদাযিতত্তং হিতেসিতা অনুকম্পা অব্যাপাদো অব্যাপজ্জো অদোসো কুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি অদোসো।
1062 . д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̣̇осо? яо ад̣̇осо ад̣̇уссанаа ад̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣ мзд̇д̇и мзд̇д̇ааяанаа мзд̇д̇ааяид̇ад̇д̇ам̣ ануд̣̇д̣̇аа ануд̣̇д̣̇ааяанаа ануд̣̇ааяид̇ад̇д̇ам̣ хид̇зсид̇аа анугамбаа аб̣яаабаад̣̇о аб̣яаабаж̇ж̇о ад̣̇осо гусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ад̣̇осо.
१०६२ . तत्थ कतमो अदोसो? यो अदोसो अदुस्सना अदुस्सितत्तं मेत्ति मेत्तायना मेत्तायितत्तं अनुद्दा अनुद्दायना अनुदायितत्तं हितेसिता अनुकम्पा अब्यापादो अब्यापज्‍जो अदोसो कुसलमूलं – अयं वुच्‍चति अदोसो।
૧૦૬૨ . તત્થ કતમો અદોસો? યો અદોસો અદુસ્સના અદુસ્સિતત્તં મેત્તિ મેત્તાયના મેત્તાયિતત્તં અનુદ્દા અનુદ્દાયના અનુદાયિતત્તં હિતેસિતા અનુકમ્પા અબ્યાપાદો અબ્યાપજ્જો અદોસો કુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ અદોસો.
੧੦੬੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਦੋਸੋ? ਯੋ ਅਦੋਸੋ ਅਦੁਸ੍ਸਨਾ ਅਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ ਮੇਤ੍ਤਿ ਮੇਤ੍ਤਾਯਨਾ ਮੇਤ੍ਤਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨੁਦ੍ਦਾ ਅਨੁਦ੍ਦਾਯਨਾ ਅਨੁਦਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਹਿਤੇਸਿਤਾ ਅਨੁਕਮ੍ਪਾ ਅਬ੍ਯਾਪਾਦੋ ਅਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜੋ ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਦੋਸੋ।
១០៦២ . តត្ថ កតមោ អទោសោ? យោ អទោសោ អទុស្សនា អទុស្សិតត្តំ មេត្តិ មេត្តាយនា មេត្តាយិតត្តំ អនុទ្ទា អនុទ្ទាយនា អនុទាយិតត្តំ ហិតេសិតា អនុកម្បា អព្យាបាទោ អព្យាបជ្ជោ អទោសោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អទោសោ។
೧೦೬೨ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅದೋಸೋ? ಯೋ ಅದೋಸೋ ಅದುಸ್ಸನಾ ಅದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ ಮೇತ್ತಿ ಮೇತ್ತಾಯನಾ ಮೇತ್ತಾಯಿತತ್ತಂ ಅನುದ್ದಾ ಅನುದ್ದಾಯನಾ ಅನುದಾಯಿತತ್ತಂ ಹಿತೇಸಿತಾ ಅನುಕಮ್ಪಾ ಅಬ್ಯಾಪಾದೋ ಅಬ್ಯಾಪಜ್ಜೋ ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅದೋಸೋ।
൧൦൬൨ . തത്ഥ കതമോ അദോസോ? യോ അദോസോ അദുസ്സനാ അദുസ്സിതത്തം മെത്തി മെത്തായനാ മെത്തായിതത്തം അനുദ്ദാ അനുദ്ദായനാ അനുദായിതത്തം ഹിതേസിതാ അനുകമ്പാ അബ്യാപാദോ അബ്യാപജ്ജോ അദോസോ കുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി അദോസോ.
1062 . තත්‌ථ කතමො අදොසො? යො අදොසො අදුස්‌සනා අදුස්‌සිතත්‌තං මෙත්‌ති මෙත්‌තායනා මෙත්‌තායිතත්‌තං අනුද්‌දා අනුද්‌දායනා අනුදායිතත්‌තං හිතෙසිතා අනුකම්‌පා අබ්‍යාපාදො අබ්‍යාපජ්‌ජො අදොසො කුසලමූලං – අයං වුච්‌චති අදොසො.
1062 . தத்த² கதமோ அதோ³ஸோ? யோ அதோ³ஸோ அது³ஸ்ஸனா அது³ஸ்ஸிதத்தங் மெத்தி மெத்தாயனா மெத்தாயிதத்தங் அனுத்³தா³ அனுத்³தா³யனா அனுதா³யிதத்தங் ஹிதேஸிதா அனுகம்பா அப்³யாபாதோ³ அப்³யாபஜ்ஜோ அதோ³ஸோ குஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி அதோ³ஸோ.
౧౦౬౨ . తత్థ కతమో అదోసో? యో అదోసో అదుస్సనా అదుస్సితత్తం మేత్తి మేత్తాయనా మేత్తాయితత్తం అనుద్దా అనుద్దాయనా అనుదాయితత్తం హితేసితా అనుకమ్పా అబ్యాపాదో అబ్యాపజ్జో అదోసో కుసలమూలం – అయం వుచ్చతి అదోసో.
๑๐๖๒ . ตตฺถ กตโม อโทโส? โย อโทโส อทุสฺสนา อทุสฺสิตตฺตํ เมตฺติ เมตฺตายนา เมตฺตายิตตฺตํ อนุทฺทา อนุทฺทายนา อนุทายิตตฺตํ หิเตสิตา อนุกมฺปา อพฺยาปาโท อพฺยาปชฺโช อโทโส กุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ อโทโสฯ
༡༠༦༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དོ་སོ? ཡོ ཨ་དོ་སོ ཨ་དུ་སྶ་ནཱ ཨ་དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ མེ་ཏྟི མེ་ཏྟཱ་ཡ་ནཱ མེ་ཏྟཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་ནུ་དྡཱ ཨ་ནུ་དྡཱ་ཡ་ནཱ ཨ་ནུ་དཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཧི་ཏེ་སི་ཏཱ ཨ་ནུ་ཀ་མྤཱ ཨ་བྱཱ་པཱ་དོ ཨ་བྱཱ་པ་ཛྫོ ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་དོ་སོ།
1,834
bodytext
1063 . Tattha katamo amoho? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ, pubbante ñāṇaṃ, aparante ñāṇaṃ, pubbantāparante ñāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu ñāṇaṃ, yā evarūpā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṃ kosallaṃ nepuññaṃ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṃ patodo paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ paññāsatthaṃ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati amoho.
၁၀၆၃ . တတ္ထ ကတမော အမောဟော? ဒုက္ခေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ ဉာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တေ ဉာဏံ၊ အပရန္တေ ဉာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ ဉာဏံ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု ဉာဏံ၊ ယာ ဧဝရူပါ ပညာ ပဇာနနာ ဝိစယော ပဝိစယော ဓမ္မဝိစယော သလ္လက္ခဏာ ဥပလက္ခဏာ ပစ္စုပလက္ခဏာ ပဏ္ဍိစ္စံ ကောသလ္လံ နေပုညံ ဝေဘဗျာ စိန္တာ ဥပပရိက္ခါ ဘူရီ မေဓာ ပရိဏာယိကာ ဝိပဿနာ သမ္ပဇညံ ပတောဒော ပညာ ပညိန္ဒြိယံ ပညာဗလံ ပညာသတ္ထံ ပညာပါသာဒော ပညာအာလောကော ပညာဩဘာသော ပညာပဇ္ဇောတော ပညာရတနံ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ အမောဟော။
১০৬৩ . তত্থ কতমো অমোহো? দুক্খে ঞাণং, দুক্খসমুদযে ঞাণং, দুক্খনিরোধে ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায ঞাণং, পুব্বন্তে ঞাণং, অপরন্তে ঞাণং, পুব্বন্তাপরন্তে ঞাণং, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু ঞাণং, যা এৰরূপা পঞ্ঞা পজাননা ৰিচযো পৰিচযো ধম্মৰিচযো সল্লক্খণা উপলক্খণা পচ্চুপলক্খণা পণ্ডিচ্চং কোসল্লং নেপুঞ্ঞং ৰেভব্যা চিন্তা উপপরিক্খা ভূরী মেধা পরিণাযিকা ৰিপস্সনা সম্পজঞ্ঞং পতোদো পঞ্ঞা পঞ্ঞিন্দ্রিযং পঞ্ঞাবলং পঞ্ঞাসত্থং পঞ্ঞাপাসাদো পঞ্ঞাআলোকো পঞ্ঞাওভাসো পঞ্ঞাপজ্জোতো পঞ্ঞারতনং অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি অমোহো।
1063 . д̇ад̇т̇а гад̇амо амохо? д̣̇угкз н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇з н̃аан̣ам̣, абаранд̇з н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з н̃аан̣ам̣, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу н̃аан̣ам̣, яаа зваруубаа бан̃н̃аа баж̇аананаа вижаяо бавижаяо д̇хаммавижаяо саллагкан̣аа убалагкан̣аа бажжубалагкан̣аа бан̣д̣ижжам̣ госаллам̣ нзбун̃н̃ам̣ взбхаб̣яаа жинд̇аа убабаригкаа бхуурий мзд̇хаа барин̣ааяигаа вибассанаа самбаж̇ан̃н̃ам̣ бад̇од̣̇о бан̃н̃аа бан̃н̃инд̣̇рияам̣ бан̃н̃ааб̣алам̣ бан̃н̃аасад̇т̇ам̣ бан̃н̃аабаасаад̣̇о бан̃н̃аааалого бан̃н̃ааобхаасо бан̃н̃аабаж̇ж̇од̇о бан̃н̃аарад̇анам̣ амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и амохо.
१०६३ . तत्थ कतमो अमोहो? दुक्खे ञाणं, दुक्खसमुदये ञाणं, दुक्खनिरोधे ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय ञाणं, पुब्बन्ते ञाणं, अपरन्ते ञाणं, पुब्बन्तापरन्ते ञाणं, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु ञाणं, या एवरूपा पञ्‍ञा पजानना विचयो पविचयो धम्मविचयो सल्‍लक्खणा उपलक्खणा पच्‍चुपलक्खणा पण्डिच्‍चं कोसल्‍लं नेपुञ्‍ञं वेभब्या चिन्ता उपपरिक्खा भूरी मेधा परिणायिका विपस्सना सम्पजञ्‍ञं पतोदो पञ्‍ञा पञ्‍ञिन्द्रियं पञ्‍ञाबलं पञ्‍ञासत्थं पञ्‍ञापासादो पञ्‍ञाआलोको पञ्‍ञाओभासो पञ्‍ञापज्‍जोतो पञ्‍ञारतनं अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्‍चति अमोहो।
૧૦૬૩ . તત્થ કતમો અમોહો? દુક્ખે ઞાણં, દુક્ખસમુદયે ઞાણં, દુક્ખનિરોધે ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય ઞાણં, પુબ્બન્તે ઞાણં, અપરન્તે ઞાણં, પુબ્બન્તાપરન્તે ઞાણં, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ ઞાણં, યા એવરૂપા પઞ્ઞા પજાનના વિચયો પવિચયો ધમ્મવિચયો સલ્લક્ખણા ઉપલક્ખણા પચ્ચુપલક્ખણા પણ્ડિચ્ચં કોસલ્લં નેપુઞ્ઞં વેભબ્યા ચિન્તા ઉપપરિક્ખા ભૂરી મેધા પરિણાયિકા વિપસ્સના સમ્પજઞ્ઞં પતોદો પઞ્ઞા પઞ્ઞિન્દ્રિયં પઞ્ઞાબલં પઞ્ઞાસત્થં પઞ્ઞાપાસાદો પઞ્ઞાઆલોકો પઞ્ઞાઓભાસો પઞ્ઞાપજ્જોતો પઞ્ઞારતનં અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ અમોહો.
੧੦੬੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਮੋਹੋ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਞਾਣਂ, ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ વਿਚਯੋ ਪવਿਚਯੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਾ ਉਪਲਕ੍ਖਣਾ ਪਚ੍ਚੁਪਲਕ੍ਖਣਾ ਪਣ੍ਡਿਚ੍ਚਂ ਕੋਸਲ੍ਲਂ ਨੇਪੁਞ੍ਞਂ વੇਭਬ੍ਯਾ ਚਿਨ੍ਤਾ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਾ ਭੂਰੀ ਮੇਧਾ ਪਰਿਣਾਯਿਕਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਪਤੋਦੋ ਪਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਞ੍ਞਾਬਲਂ ਪਞ੍ਞਾਸਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਞਾਪਾਸਾਦੋ ਪਞ੍ਞਾਆਲੋਕੋ ਪਞ੍ਞਾਓਭਾਸੋ ਪਞ੍ਞਾਪਜ੍ਜੋਤੋ ਪਞ੍ਞਾਰਤਨਂ ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਮੋਹੋ।
១០៦៣ . តត្ថ កតមោ អមោហោ? ទុក្ខេ ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ, បុព្ពន្តេ ញាណំ, អបរន្តេ ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ ញាណំ, យា ឯវរូបា បញ្ញា បជាននា វិចយោ បវិចយោ ធម្មវិចយោ សល្លក្ខណា ឧបលក្ខណា បច្ចុបលក្ខណា បណ្ឌិច្ចំ កោសល្លំ នេបុញ្ញំ វេភព្យា ចិន្តា ឧបបរិក្ខា ភូរី មេធា បរិណាយិកា វិបស្សនា សម្បជញ្ញំ បតោទោ បញ្ញា បញ្ញិន្ទ្រិយំ បញ្ញាពលំ បញ្ញាសត្ថំ បញ្ញាបាសាទោ បញ្ញាអាលោកោ បញ្ញាឱភាសោ បញ្ញាបជ្ជោតោ បញ្ញារតនំ អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ អមោហោ។
೧೦೬೩ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಮೋಹೋ? ದುಕ್ಖೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಞಾಣಂ, ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ ವಿಚಯೋ ಪವಿಚಯೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣಾ ಉಪಲಕ್ಖಣಾ ಪಚ್ಚುಪಲಕ್ಖಣಾ ಪಣ್ಡಿಚ್ಚಂ ಕೋಸಲ್ಲಂ ನೇಪುಞ್ಞಂ ವೇಭಬ್ಯಾ ಚಿನ್ತಾ ಉಪಪರಿಕ್ಖಾ ಭೂರೀ ಮೇಧಾ ಪರಿಣಾಯಿಕಾ ವಿಪಸ್ಸನಾ ಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಪತೋದೋ ಪಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಞ್ಞಾಬಲಂ ಪಞ್ಞಾಸತ್ಥಂ ಪಞ್ಞಾಪಾಸಾದೋ ಪಞ್ಞಾಆಲೋಕೋ ಪಞ್ಞಾಓಭಾಸೋ ಪಞ್ಞಾಪಜ್ಜೋತೋ ಪಞ್ಞಾರತನಂ ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅಮೋಹೋ।
൧൦൬൩ . തത്ഥ കതമോ അമോഹോ? ദുക്ഖേ ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ ഞാണം, പുബ്ബന്തേ ഞാണം, അപരന്തേ ഞാണം, പുബ്ബന്താപരന്തേ ഞാണം, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു ഞാണം, യാ ഏവരൂപാ പഞ്ഞാ പജാനനാ വിചയോ പവിചയോ ധമ്മവിചയോ സല്ലക്ഖണാ ഉപലക്ഖണാ പച്ചുപലക്ഖണാ പണ്ഡിച്ചം കോസല്ലം നേപുഞ്ഞം വേഭബ്യാ ചിന്താ ഉപപരിക്ഖാ ഭൂരീ മേധാ പരിണായികാ വിപസ്സനാ സമ്പജഞ്ഞം പതോദോ പഞ്ഞാ പഞ്ഞിന്ദ്രിയം പഞ്ഞാബലം പഞ്ഞാസത്ഥം പഞ്ഞാപാസാദോ പഞ്ഞാആലോകോ പഞ്ഞാഓഭാസോ പഞ്ഞാപജ്ജോതോ പഞ്ഞാരതനം അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി അമോഹോ.
1063 . තත්‌ථ කතමො අමොහො? දුක්‌ඛෙ ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ ඤාණං, අපරන්‌තෙ ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු ඤාණං, යා එවරූපා පඤ්‌ඤා පජානනා විචයො පවිචයො ධම්‌මවිචයො සල්‌ලක්‌ඛණා උපලක්‌ඛණා පච්‌චුපලක්‌ඛණා පණ්‌ඩිච්‌චං කොසල්‌ලං නෙපුඤ්‌ඤං වෙභබ්‍යා චින්‌තා උපපරික්‌ඛා භූරී මෙධා පරිණායිකා විපස්‌සනා සම්‌පජඤ්‌ඤං පතොදො පඤ්‌ඤා පඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියං පඤ්‌ඤාබලං පඤ්‌ඤාසත්‌ථං පඤ්‌ඤාපාසාදො පඤ්‌ඤාආලොකො පඤ්‌ඤාඔභාසො පඤ්‌ඤාපජ්‌ජොතො පඤ්‌ඤාරතනං අමොහො ධම්‌මවිචයො සම්‌මාදිට්‌ඨි – අයං වුච්‌චති අමොහො.
1063 . தத்த² கதமோ அமோஹோ? து³க்கே² ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங், புப்³ப³ந்தே ஞாணங், அபரந்தே ஞாணங், புப்³ப³ந்தாபரந்தே ஞாணங், இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு ஞாணங், யா ஏவரூபா பஞ்ஞா பஜானநா விசயோ பவிசயோ த⁴ம்மவிசயோ ஸல்லக்க²ணா உபலக்க²ணா பச்சுபலக்க²ணா பண்டி³ச்சங் கோஸல்லங் நேபுஞ்ஞங் வேப⁴ப்³யா சிந்தா உபபரிக்கா² பூ⁴ரீ மேதா⁴ பரிணாயிகா விபஸ்ஸனா ஸம்பஜஞ்ஞங் பதோதோ³ பஞ்ஞா பஞ்ஞிந்த்³ரியங் பஞ்ஞாப³லங் பஞ்ஞாஸத்த²ங் பஞ்ஞாபாஸாதோ³ பஞ்ஞாஆலோகோ பஞ்ஞாஓபா⁴ஸோ பஞ்ஞாபஜ்ஜோதோ பஞ்ஞாரதனங் அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி அமோஹோ.
౧౦౬౩ . తత్థ కతమో అమోహో? దుక్ఖే ఞాణం, దుక్ఖసముదయే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ ఞాణం, పుబ్బన్తే ఞాణం, అపరన్తే ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు ఞాణం, యా ఏవరూపా పఞ్ఞా పజాననా విచయో పవిచయో ధమ్మవిచయో సల్లక్ఖణా ఉపలక్ఖణా పచ్చుపలక్ఖణా పణ్డిచ్చం కోసల్లం నేపుఞ్ఞం వేభబ్యా చిన్తా ఉపపరిక్ఖా భూరీ మేధా పరిణాయికా విపస్సనా సమ్పజఞ్ఞం పతోదో పఞ్ఞా పఞ్ఞిన్ద్రియం పఞ్ఞాబలం పఞ్ఞాసత్థం పఞ్ఞాపాసాదో పఞ్ఞాఆలోకో పఞ్ఞాఓభాసో పఞ్ఞాపజ్జోతో పఞ్ఞారతనం అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి అమోహో.
๑๐๖๓ . ตตฺถ กตโม อโมโห? ทุกฺเข ญาณํ, ทุกฺขสมุทเย ญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ ญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ญาณํ, ปุพฺพนฺเต ญาณํ, อปรนฺเต ญาณํ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต ญาณํ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ ญาณํ, ยา เอวรูปา ปญฺญา ปชานนา วิจโย ปวิจโย ธมฺมวิจโย สลฺลกฺขณา อุปลกฺขณา ปจฺจุปลกฺขณา ปณฺฑิจฺจํ โกสลฺลํ เนปุญฺญํ เวภพฺยา จินฺตา อุปปริกฺขา ภูรี เมธา ปริณายิกา วิปสฺสนา สมฺปชญฺญํ ปโตโท ปญฺญา ปญฺญินฺทฺริยํ ปญฺญาพลํ ปญฺญาสตฺถํ ปญฺญาปาสาโท ปญฺญาอาโลโก ปญฺญาโอภาโส ปญฺญาปชฺโชโต ปญฺญารตนํ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ อโมโหฯ
༡༠༦༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་མོ་ཧོ? དུ་ཀྑེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཉཱ་ཎཾ, ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ ཝི་ཙ་ཡོ པ་ཝི་ཙ་ཡོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་ལླ་ཀྑ་ཎཱ ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཙྩུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཎྜི་ཙྩཾ ཀོ་ས་ལླཾ ནེ་པུ་ཉྙཾ ཝེ་བྷ་བྱཱ ཙི་ནྟཱ ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑཱ བྷཱུ་རཱི མེ་དྷཱ པ་རི་ཎཱ་ཡི་ཀཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ པ་ཏོ་དོ པ་ཉྙཱ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཉྙཱ་བ་ལཾ པ་ཉྙཱ་ས་ཏྠཾ པ་ཉྙཱ་པཱ་སཱ་དོ པ་ཉྙཱ་ཨཱ་ལོ་ཀོ པ་ཉྙཱ་ཨོ་བྷཱ་སོ པ་ཉྙཱ་པ་ཛྫོ་ཏོ པ་ཉྙཱ་ར་ཏ་ནཾ ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་མོ་ཧོ།
1,835
centre
Ime tayo kusalahetū.
ဣမေ တယော ကုသလဟေတူ။
ইমে তযো কুসলহেতূ।
имз д̇аяо гусалахзд̇уу.
इमे तयो कुसलहेतू।
ઇમે તયો કુસલહેતૂ.
ਇਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ।
ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។
ಇಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ।
ഇമേ തയോ കുസലഹേതൂ.
ඉමෙ තයො කුසලහෙතූ.
இமே தயோ குஸலஹேதூ.
ఇమే తయో కుసలహేతూ.
อิเม ตโย กุสลเหตูฯ
ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ།
1,836
bodytext
1064 . Tattha katame tayo akusalahetū? Lobho, doso, moho.
၁၀၆၄ . တတ္ထ ကတမေ တယော အကုသလဟေတူ? လောဘော၊ ဒောသော၊ မောဟော။
১০৬৪ . তত্থ কতমে তযো অকুসলহেতূ? লোভো, দোসো, মোহো।
1064 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо агусалахзд̇уу? лобхо, д̣̇осо, мохо.
१०६४ . तत्थ कतमे तयो अकुसलहेतू? लोभो, दोसो, मोहो।
૧૦૬૪ . તત્થ કતમે તયો અકુસલહેતૂ? લોભો, દોસો, મોહો.
੧੦੬੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਲੋਭੋ, ਦੋਸੋ, ਮੋਹੋ।
១០៦៤ . តត្ថ កតមេ តយោ អកុសលហេតូ? លោភោ, ទោសោ, មោហោ។
೧೦೬೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ? ಲೋಭೋ, ದೋಸೋ, ಮೋಹೋ।
൧൦൬൪ . തത്ഥ കതമേ തയോ അകുസലഹേതൂ? ലോഭോ, ദോസോ, മോഹോ.
1064 . තත්‌ථ කතමෙ තයො අකුසලහෙතූ? ලොභො, දොසො, මොහො.
1064 . தத்த² கதமே தயோ அகுஸலஹேதூ? லோபோ⁴, தோ³ஸோ, மோஹோ.
౧౦౬౪ . తత్థ కతమే తయో అకుసలహేతూ? లోభో, దోసో, మోహో.
๑๐๖๔ . ตตฺถ กตเม ตโย อกุสลเหตู? โลโภ, โทโส, โมโหฯ
༡༠༦༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ལོ་བྷོ, དོ་སོ, མོ་ཧོ།
1,837
bodytext
1065 . Tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandīrāgo nandirāgo (sī.) cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho paligedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī sibbanī (sī.) jālinī saritā visattikā suttaṃ visaṭā āyūhinī āyūhanī (sī. syā.) dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsisanā āsisitattaṃ āsiṃsanā āsiṃsitattaṃ (sī. syā.) rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā pajappā abhijappā jappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā puñcikatā (syā.) pucchikatā (sī.) sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chādanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati lobho.
၁၀၆၅ . တတ္ထ ကတမော လောဘော? ယော ရာဂေါ သာရာဂေါ အနုနယော အနုရောဓော နန္ဒီ နန္ဒီရာဂေါ နန္ဒိရာဂေါ (သီ.) စိတ္တဿ သာရာဂေါ ဣစ္ဆာ မုစ္ဆာ အဇ္ဈောသာနံ ဂေဓော ပလိဂေဓော သင်္ဂေါ ပင်္ကော ဧဇာ မာယာ ဇနိကာ သဉ္ဇနနီ သိဗ္ဗိနီ သိဗ္ဗနီ (သီ.) ဇာလိနီ သရိတာ ဝိသတ္တိကာ သုတ္တံ ဝိသဋာ အာယူဟိနီ အာယူဟနီ (သီ. သျာ.) ဒုတိယာ ပဏိဓိ ဘဝနေတ္တိ ဝနံ ဝနထော သန္ထဝေါ သိနေဟော အပေက္ခါ ပဋိဗန္ဓု အာသာ အာသိသနာ အာသိသိတတ္တံ အာသိံသနာ အာသိံသိတတ္တံ (သီ. သျာ.) ရူပါသာ သဒ္ဒာသာ ဂန္ဓာသာ ရသာသာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာသာ လာဘာသာ ဓနာသာ ပုတ္တာသာ ဇီဝိတာသာ ဇပ္ပါ ပဇပ္ပါ အဘိဇပ္ပါ ဇပ္ပါ ဇပ္ပနာ ဇပ္ပိတတ္တံ လောလုပ္ပံ လောလုပ္ပါယနာ လောလုပ္ပါယိတတ္တံ ပုစ္ဆဉ္ဇိကတာ ပုဉ္စိကတာ (သျာ.) ပုစ္ဆိကတာ (သီ.) သာဓုကမျတာ အဓမ္မရာဂေါ ဝိသမလောဘော နိကန္တိ နိကာမနာ ပတ္ထနာ ပိဟနာ သမ္ပတ္ထနာ ကာမတဏှာ ဘဝတဏှာ ဝိဘဝတဏှာ ရူပတဏှာ အရူပတဏှာ နိရောဓတဏှာ ရူပတဏှာ သဒ္ဒတဏှာ ဂန္ဓတဏှာ ရသတဏှာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗတဏှာ ဓမ္မတဏှာ ဩဃော ယောဂေါ ဂန္ထော ဥပါဒာနံ အာဝရဏံ နီဝရဏံ ဆာဒနံ ဗန္ဓနံ ဥပက္ကိလေသော အနုသယော ပရိယုဋ္ဌာနံ လတာ ဝေဝိစ္ဆံ ဒုက္ခမူလံ ဒုက္ခနိဒာနံ ဒုက္ခပ္ပဘဝေါ မာရပါသော မာရဗဠိသံ မာရဝိသယော တဏှာနဒီ တဏှာဇာလံ တဏှာဂဒ္ဒုလံ တဏှာသမုဒ္ဒော အဘိဇ္ဈာ လောဘော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ လောဘော။
১০৬৫ . তত্থ কতমো লোভো? যো রাগো সারাগো অনুনযো অনুরোধো নন্দী নন্দীরাগো নন্দিরাগো (সী॰) চিত্তস্স সারাগো ইচ্ছা মুচ্ছা অজ্ঝোসানং গেধো পলিগেধো সঙ্গো পঙ্কো এজা মাযা জনিকা সঞ্জননী সিব্বিনী সিব্বনী (সী॰) জালিনী সরিতা ৰিসত্তিকা সুত্তং ৰিসটা আযূহিনী আযূহনী (সী॰ স্যা॰) দুতিযা পণিধি ভৰনেত্তি ৰনং ৰনথো সন্থৰো সিনেহো অপেক্খা পটিবন্ধু আসা আসিসনা আসিসিতত্তং আসিংসনা আসিংসিতত্তং (সী॰ স্যা॰) রূপাসা সদ্দাসা গন্ধাসা রসাসা ফোট্ঠব্বাসা লাভাসা ধনাসা পুত্তাসা জীৰিতাসা জপ্পা পজপ্পা অভিজপ্পা জপ্পা জপ্পনা জপ্পিতত্তং লোলুপ্পং লোলুপ্পাযনা লোলুপ্পাযিতত্তং পুচ্ছঞ্জিকতা পুঞ্চিকতা (স্যা॰) পুচ্ছিকতা (সী॰) সাধুকম্যতা অধম্মরাগো ৰিসমলোভো নিকন্তি নিকামনা পত্থনা পিহনা সম্পত্থনা কামতণ্হা ভৰতণ্হা ৰিভৰতণ্হা রূপতণ্হা অরূপতণ্হা নিরোধতণ্হা রূপতণ্হা সদ্দতণ্হা গন্ধতণ্হা রসতণ্হা ফোট্ঠব্বতণ্হা ধম্মতণ্হা ওঘো যোগো গন্থো উপাদানং আৰরণং নীৰরণং ছাদনং বন্ধনং উপক্কিলেসো অনুসযো পরিযুট্ঠানং লতা ৰেৰিচ্ছং দুক্খমূলং দুক্খনিদানং দুক্খপ্পভৰো মারপাসো মারবল়িসং মারৰিসযো তণ্হানদী তণ্হাজালং তণ্হাগদ্দুলং তণ্হাসমুদ্দো অভিজ্ঝা লোভো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি লোভো।
1065 . д̇ад̇т̇а гад̇амо лобхо? яо рааг̇о саарааг̇о анунаяо анурод̇хо нанд̣̇ий нанд̣̇ийрааг̇о нанд̣̇ирааг̇о (сий.) жид̇д̇асса саарааг̇о ижчаа мужчаа аж̇жхосаанам̣ г̇зд̇хо балиг̇зд̇хо сан̇г̇о бан̇го зж̇аа мааяаа ж̇анигаа сан̃ж̇ананий сиб̣б̣иний сиб̣б̣аний (сий.) ж̇аалиний сарид̇аа висад̇д̇игаа суд̇д̇ам̣ висадаа ааяуухиний ааяууханий (сий. сяаа.) д̣̇уд̇ияаа бан̣ид̇хи бхаванзд̇д̇и ванам̣ ванат̇о сант̇аво синзхо абзгкаа бадиб̣анд̇ху аасаа аасисанаа аасисид̇ад̇д̇ам̣ аасим̣санаа аасим̣сид̇ад̇д̇ам̣ (сий. сяаа.) руубаасаа сад̣̇д̣̇аасаа г̇анд̇хаасаа расаасаа подтаб̣б̣аасаа лаабхаасаа д̇ханаасаа буд̇д̇аасаа ж̇ийвид̇аасаа ж̇аббаа баж̇аббаа абхиж̇аббаа ж̇аббаа ж̇аббанаа ж̇аббид̇ад̇д̇ам̣ лолуббам̣ лолуббааяанаа лолуббааяид̇ад̇д̇ам̣ бужчан̃ж̇игад̇аа бун̃жигад̇аа (сяаа.) бужчигад̇аа (сий.) саад̇хугамяад̇аа ад̇хаммарааг̇о висамалобхо ниганд̇и нигааманаа бад̇т̇анаа биханаа самбад̇т̇анаа гаамад̇ан̣хаа бхавад̇ан̣хаа вибхавад̇ан̣хаа руубад̇ан̣хаа аруубад̇ан̣хаа нирод̇хад̇ан̣хаа руубад̇ан̣хаа сад̣̇д̣̇ад̇ан̣хаа г̇анд̇хад̇ан̣хаа расад̇ан̣хаа подтаб̣б̣ад̇ан̣хаа д̇хаммад̇ан̣хаа огхо яог̇о г̇ант̇о убаад̣̇аанам̣ ааваран̣ам̣ нийваран̣ам̣ чаад̣̇анам̣ б̣анд̇ханам̣ убаггилзсо анусаяо барияудтаанам̣ лад̇аа взвижчам̣ д̣̇угкамуулам̣ д̣̇угканид̣̇аанам̣ д̣̇угкаббабхаво маарабаасо маараб̣ал̣исам̣ маарависаяо д̇ан̣хаанад̣̇ий д̇ан̣хааж̇аалам̣ д̇ан̣хааг̇ад̣̇д̣̇улам̣ д̇ан̣хаасамуд̣̇д̣̇о абхиж̇жхаа лобхо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и лобхо.
१०६५ . तत्थ कतमो लोभो? यो रागो सारागो अनुनयो अनुरोधो नन्दी नन्दीरागो नन्दिरागो (सी॰) चित्तस्स सारागो इच्छा मुच्छा अज्झोसानं गेधो पलिगेधो सङ्गो पङ्को एजा माया जनिका सञ्‍जननी सिब्बिनी सिब्बनी (सी॰) जालिनी सरिता विसत्तिका सुत्तं विसटा आयूहिनी आयूहनी (सी॰ स्या॰) दुतिया पणिधि भवनेत्ति वनं वनथो सन्थवो सिनेहो अपेक्खा पटिबन्धु आसा आसिसना आसिसितत्तं आसिंसना आसिंसितत्तं (सी॰ स्या॰) रूपासा सद्दासा गन्धासा रसासा फोट्ठब्बासा लाभासा धनासा पुत्तासा जीवितासा जप्पा पजप्पा अभिजप्पा जप्पा जप्पना जप्पितत्तं लोलुप्पं लोलुप्पायना लोलुप्पायितत्तं पुच्छञ्‍जिकता पुञ्‍चिकता (स्या॰) पुच्छिकता (सी॰) साधुकम्यता अधम्मरागो विसमलोभो निकन्ति निकामना पत्थना पिहना सम्पत्थना कामतण्हा भवतण्हा विभवतण्हा रूपतण्हा अरूपतण्हा निरोधतण्हा रूपतण्हा सद्दतण्हा गन्धतण्हा रसतण्हा फोट्ठब्बतण्हा धम्मतण्हा ओघो योगो गन्थो उपादानं आवरणं नीवरणं छादनं बन्धनं उपक्‍किलेसो अनुसयो परियुट्ठानं लता वेविच्छं दुक्खमूलं दुक्खनिदानं दुक्खप्पभवो मारपासो मारबळिसं मारविसयो तण्हानदी तण्हाजालं तण्हागद्दुलं तण्हासमुद्दो अभिज्झा लोभो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति लोभो।
૧૦૬૫ . તત્થ કતમો લોભો? યો રાગો સારાગો અનુનયો અનુરોધો નન્દી નન્દીરાગો નન્દિરાગો (સી॰) ચિત્તસ્સ સારાગો ઇચ્છા મુચ્છા અજ્ઝોસાનં ગેધો પલિગેધો સઙ્ગો પઙ્કો એજા માયા જનિકા સઞ્જનની સિબ્બિની સિબ્બની (સી॰) જાલિની સરિતા વિસત્તિકા સુત્તં વિસટા આયૂહિની આયૂહની (સી॰ સ્યા॰) દુતિયા પણિધિ ભવનેત્તિ વનં વનથો સન્થવો સિનેહો અપેક્ખા પટિબન્ધુ આસા આસિસના આસિસિતત્તં આસિંસના આસિંસિતત્તં (સી॰ સ્યા॰) રૂપાસા સદ્દાસા ગન્ધાસા રસાસા ફોટ્ઠબ્બાસા લાભાસા ધનાસા પુત્તાસા જીવિતાસા જપ્પા પજપ્પા અભિજપ્પા જપ્પા જપ્પના જપ્પિતત્તં લોલુપ્પં લોલુપ્પાયના લોલુપ્પાયિતત્તં પુચ્છઞ્જિકતા પુઞ્ચિકતા (સ્યા॰) પુચ્છિકતા (સી॰) સાધુકમ્યતા અધમ્મરાગો વિસમલોભો નિકન્તિ નિકામના પત્થના પિહના સમ્પત્થના કામતણ્હા ભવતણ્હા વિભવતણ્હા રૂપતણ્હા અરૂપતણ્હા નિરોધતણ્હા રૂપતણ્હા સદ્દતણ્હા ગન્ધતણ્હા રસતણ્હા ફોટ્ઠબ્બતણ્હા ધમ્મતણ્હા ઓઘો યોગો ગન્થો ઉપાદાનં આવરણં નીવરણં છાદનં બન્ધનં ઉપક્કિલેસો અનુસયો પરિયુટ્ઠાનં લતા વેવિચ્છં દુક્ખમૂલં દુક્ખનિદાનં દુક્ખપ્પભવો મારપાસો મારબળિસં મારવિસયો તણ્હાનદી તણ્હાજાલં તણ્હાગદ્દુલં તણ્હાસમુદ્દો અભિજ્ઝા લોભો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ લોભો.
੧੦੬੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਲੋਭੋ? ਯੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਅਨੁਨਯੋ ਅਨੁਰੋਧੋ ਨਨ੍ਦੀ ਨਨ੍ਦੀਰਾਗੋ ਨਨ੍ਦਿਰਾਗੋ (ਸੀ॰) ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ ਇਚ੍ਛਾ ਮੁਚ੍ਛਾ ਅਜ੍ਝੋਸਾਨਂ ਗੇਧੋ ਪਲਿਗੇਧੋ ਸਙ੍ਗੋ ਪਙ੍ਕੋ ਏਜਾ ਮਾਯਾ ਜਨਿਕਾ ਸਞ੍ਜਨਨੀ ਸਿਬ੍ਬਿਨੀ ਸਿਬ੍ਬਨੀ (ਸੀ॰) ਜਾਲਿਨੀ ਸਰਿਤਾ વਿਸਤ੍ਤਿਕਾ ਸੁਤ੍ਤਂ વਿਸਟਾ ਆਯੂਹਿਨੀ ਆਯੂਹਨੀ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਦੁਤਿਯਾ ਪਣਿਧਿ ਭવਨੇਤ੍ਤਿ વਨਂ વਨਥੋ ਸਨ੍ਥવੋ ਸਿਨੇਹੋ ਅਪੇਕ੍ਖਾ ਪਟਿਬਨ੍ਧੁ ਆਸਾ ਆਸਿਸਨਾ ਆਸਿਸਿਤਤ੍ਤਂ ਆਸਿਂਸਨਾ ਆਸਿਂਸਿਤਤ੍ਤਂ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਰੂਪਾਸਾ ਸਦ੍ਦਾਸਾ ਗਨ੍ਧਾਸਾ ਰਸਾਸਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਸਾ ਲਾਭਾਸਾ ਧਨਾਸਾ ਪੁਤ੍ਤਾਸਾ ਜੀવਿਤਾਸਾ ਜਪ੍ਪਾ ਪਜਪ੍ਪਾ ਅਭਿਜਪ੍ਪਾ ਜਪ੍ਪਾ ਜਪ੍ਪਨਾ ਜਪ੍ਪਿਤਤ੍ਤਂ ਲੋਲੁਪ੍ਪਂ ਲੋਲੁਪ੍ਪਾਯਨਾ ਲੋਲੁਪ੍ਪਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਞ੍ਜਿਕਤਾ ਪੁਞ੍ਚਿਕਤਾ (ਸ੍ਯਾ॰) ਪੁਚ੍ਛਿਕਤਾ (ਸੀ॰) ਸਾਧੁਕਮ੍ਯਤਾ ਅਧਮ੍ਮਰਾਗੋ વਿਸਮਲੋਭੋ ਨਿਕਨ੍ਤਿ ਨਿਕਾਮਨਾ ਪਤ੍ਥਨਾ ਪਿਹਨਾ ਸਮ੍ਪਤ੍ਥਨਾ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਭવਤਣ੍ਹਾ વਿਭવਤਣ੍ਹਾ ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ ਨਿਰੋਧਤਣ੍ਹਾ ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ ਸਦ੍ਦਤਣ੍ਹਾ ਗਨ੍ਧਤਣ੍ਹਾ ਰਸਤਣ੍ਹਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਤਣ੍ਹਾ ਧਮ੍ਮਤਣ੍ਹਾ ਓਘੋ ਯੋਗੋ ਗਨ੍ਥੋ ਉਪਾਦਾਨਂ ਆવਰਣਂ ਨੀવਰਣਂ ਛਾਦਨਂ ਬਨ੍ਧਨਂ ਉਪਕ੍ਕਿਲੇਸੋ ਅਨੁਸਯੋ ਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਲਤਾ વੇવਿਚ੍ਛਂ ਦੁਕ੍ਖਮੂਲਂ ਦੁਕ੍ਖਨਿਦਾਨਂ ਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਭવੋ ਮਾਰਪਾਸੋ ਮਾਰਬਲ਼ਿਸਂ ਮਾਰવਿਸਯੋ ਤਣ੍ਹਾਨਦੀ ਤਣ੍ਹਾਜਾਲਂ ਤਣ੍ਹਾਗਦ੍ਦੁਲਂ ਤਣ੍ਹਾਸਮੁਦ੍ਦੋ ਅਭਿਜ੍ਝਾ ਲੋਭੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਲੋਭੋ।
១០៦៥ . តត្ថ កតមោ លោភោ? យោ រាគោ សារាគោ អនុនយោ អនុរោធោ នន្ទី នន្ទីរាគោ នន្ទិរាគោ (សី.) ចិត្តស្ស សារាគោ ឥច្ឆា មុច្ឆា អជ្ឈោសានំ គេធោ បលិគេធោ សង្គោ បង្កោ ឯជា មាយា ជនិកា សញ្ជននី សិព្ពិនី សិព្ពនី (សី.) ជាលិនី សរិតា វិសត្តិកា សុត្តំ វិសដា អាយូហិនី អាយូហនី (សី. ស្យា.) ទុតិយា បណិធិ ភវនេត្តិ វនំ វនថោ សន្ថវោ សិនេហោ អបេក្ខា បដិពន្ធុ អាសា អាសិសនា អាសិសិតត្តំ អាសិំសនា អាសិំសិតត្តំ (សី. ស្យា.) រូបាសា សទ្ទាសា គន្ធាសា រសាសា ផោដ្ឋព្ពាសា លាភាសា ធនាសា បុត្តាសា ជីវិតាសា ជប្បា បជប្បា អភិជប្បា ជប្បា ជប្បនា ជប្បិតត្តំ លោលុប្បំ លោលុប្បាយនា លោលុប្បាយិតត្តំ បុច្ឆញ្ជិកតា បុញ្ចិកតា (ស្យា.) បុច្ឆិកតា (សី.) សាធុកម្យតា អធម្មរាគោ វិសមលោភោ និកន្តិ និកាមនា បត្ថនា បិហនា សម្បត្ថនា កាមតណ្ហា ភវតណ្ហា វិភវតណ្ហា រូបតណ្ហា អរូបតណ្ហា និរោធតណ្ហា រូបតណ្ហា សទ្ទតណ្ហា គន្ធតណ្ហា រសតណ្ហា ផោដ្ឋព្ពតណ្ហា ធម្មតណ្ហា ឱឃោ យោគោ គន្ថោ ឧបាទានំ អាវរណំ នីវរណំ ឆាទនំ ពន្ធនំ ឧបក្កិលេសោ អនុសយោ បរិយុដ្ឋានំ លតា វេវិច្ឆំ ទុក្ខមូលំ ទុក្ខនិទានំ ទុក្ខប្បភវោ មារបាសោ មារពឡិសំ មារវិសយោ តណ្ហានទី តណ្ហាជាលំ តណ្ហាគទ្ទុលំ តណ្ហាសមុទ្ទោ អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ លោភោ។
೧೦೬೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಲೋಭೋ? ಯೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಅನುನಯೋ ಅನುರೋಧೋ ನನ್ದೀ ನನ್ದೀರಾಗೋ ನನ್ದಿರಾಗೋ (ಸೀ॰) ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ ಇಚ್ಛಾ ಮುಚ್ಛಾ ಅಜ್ಝೋಸಾನಂ ಗೇಧೋ ಪಲಿಗೇಧೋ ಸಙ್ಗೋ ಪಙ್ಕೋ ಏಜಾ ಮಾಯಾ ಜನಿಕಾ ಸಞ್ಜನನೀ ಸಿಬ್ಬಿನೀ ಸಿಬ್ಬನೀ (ಸೀ॰) ಜಾಲಿನೀ ಸರಿತಾ ವಿಸತ್ತಿಕಾ ಸುತ್ತಂ ವಿಸಟಾ ಆಯೂಹಿನೀ ಆಯೂಹನೀ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ದುತಿಯಾ ಪಣಿಧಿ ಭವನೇತ್ತಿ ವನಂ ವನಥೋ ಸನ್ಥವೋ ಸಿನೇಹೋ ಅಪೇಕ್ಖಾ ಪಟಿಬನ್ಧು ಆಸಾ ಆಸಿಸನಾ ಆಸಿಸಿತತ್ತಂ ಆಸಿಂಸನಾ ಆಸಿಂಸಿತತ್ತಂ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ರೂಪಾಸಾ ಸದ್ದಾಸಾ ಗನ್ಧಾಸಾ ರಸಾಸಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಸಾ ಲಾಭಾಸಾ ಧನಾಸಾ ಪುತ್ತಾಸಾ ಜೀವಿತಾಸಾ ಜಪ್ಪಾ ಪಜಪ್ಪಾ ಅಭಿಜಪ್ಪಾ ಜಪ್ಪಾ ಜಪ್ಪನಾ ಜಪ್ಪಿತತ್ತಂ ಲೋಲುಪ್ಪಂ ಲೋಲುಪ್ಪಾಯನಾ ಲೋಲುಪ್ಪಾಯಿತತ್ತಂ ಪುಚ್ಛಞ್ಜಿಕತಾ ಪುಞ್ಚಿಕತಾ (ಸ್ಯಾ॰) ಪುಚ್ಛಿಕತಾ (ಸೀ॰) ಸಾಧುಕಮ್ಯತಾ ಅಧಮ್ಮರಾಗೋ ವಿಸಮಲೋಭೋ ನಿಕನ್ತಿ ನಿಕಾಮನಾ ಪತ್ಥನಾ ಪಿಹನಾ ಸಮ್ಪತ್ಥನಾ ಕಾಮತಣ್ಹಾ ಭವತಣ್ಹಾ ವಿಭವತಣ್ಹಾ ರೂಪತಣ್ಹಾ ಅರೂಪತಣ್ಹಾ ನಿರೋಧತಣ್ಹಾ ರೂಪತಣ್ಹಾ ಸದ್ದತಣ್ಹಾ ಗನ್ಧತಣ್ಹಾ ರಸತಣ್ಹಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬತಣ್ಹಾ ಧಮ್ಮತಣ್ಹಾ ಓಘೋ ಯೋಗೋ ಗನ್ಥೋ ಉಪಾದಾನಂ ಆವರಣಂ ನೀವರಣಂ ಛಾದನಂ ಬನ್ಧನಂ ಉಪಕ್ಕಿಲೇಸೋ ಅನುಸಯೋ ಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಲತಾ ವೇವಿಚ್ಛಂ ದುಕ್ಖಮೂಲಂ ದುಕ್ಖನಿದಾನಂ ದುಕ್ಖಪ್ಪಭವೋ ಮಾರಪಾಸೋ ಮಾರಬಳಿಸಂ ಮಾರವಿಸಯೋ ತಣ್ಹಾನದೀ ತಣ್ಹಾಜಾಲಂ ತಣ್ಹಾಗದ್ದುಲಂ ತಣ್ಹಾಸಮುದ್ದೋ ಅಭಿಜ್ಝಾ ಲೋಭೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಲೋಭೋ।
൧൦൬൫ . തത്ഥ കതമോ ലോഭോ? യോ രാഗോ സാരാഗോ അനുനയോ അനുരോധോ നന്ദീ നന്ദീരാഗോ നന്ദിരാഗോ (സീ॰) ചിത്തസ്സ സാരാഗോ ഇച്ഛാ മുച്ഛാ അജ്ഝോസാനം ഗേധോ പലിഗേധോ സങ്ഗോ പങ്കോ ഏജാ മായാ ജനികാ സഞ്ജനനീ സിബ്ബിനീ സിബ്ബനീ (സീ॰) ജാലിനീ സരിതാ വിസത്തികാ സുത്തം വിസടാ ആയൂഹിനീ ആയൂഹനീ (സീ॰ സ്യാ॰) ദുതിയാ പണിധി ഭവനെത്തി വനം വനഥോ സന്ഥവോ സിനേഹോ അപെക്ഖാ പടിബന്ധു ആസാ ആസിസനാ ആസിസിതത്തം ആസിംസനാ ആസിംസിതത്തം (സീ॰ സ്യാ॰) രൂപാസാ സദ്ദാസാ ഗന്ധാസാ രസാസാ ഫൊട്ഠബ്ബാസാ ലാഭാസാ ധനാസാ പുത്താസാ ജീവിതാസാ ജപ്പാ പജപ്പാ അഭിജപ്പാ ജപ്പാ ജപ്പനാ ജപ്പിതത്തം ലോലുപ്പം ലോലുപ്പായനാ ലോലുപ്പായിതത്തം പുച്ഛഞ്ജികതാ പുഞ്ചികതാ (സ്യാ॰) പുച്ഛികതാ (സീ॰) സാധുകമ്യതാ അധമ്മരാഗോ വിസമലോഭോ നികന്തി നികാമനാ പത്ഥനാ പിഹനാ സമ്പത്ഥനാ കാമതണ്ഹാ ഭവതണ്ഹാ വിഭവതണ്ഹാ രൂപതണ്ഹാ അരൂപതണ്ഹാ നിരോധതണ്ഹാ രൂപതണ്ഹാ സദ്ദതണ്ഹാ ഗന്ധതണ്ഹാ രസതണ്ഹാ ഫൊട്ഠബ്ബതണ്ഹാ ധമ്മതണ്ഹാ ഓഘോ യോഗോ ഗന്ഥോ ഉപാദാനം ആവരണം നീവരണം ഛാദനം ബന്ധനം ഉപക്കിലേസോ അനുസയോ പരിയുട്ഠാനം ലതാ വേവിച്ഛം ദുക്ഖമൂലം ദുക്ഖനിദാനം ദുക്ഖപ്പഭവോ മാരപാസോ മാരബളിസം മാരവിസയോ തണ്ഹാനദീ തണ്ഹാജാലം തണ്ഹാഗദ്ദുലം തണ്ഹാസമുദ്ദോ അഭിജ്ഝാ ലോഭോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ലോഭോ.
1065 . තත්‌ථ කතමො ලොභො? යො රාගො සාරාගො අනුනයො අනුරොධො නන්‌දී නන්‌දීරාගො නන්‌දිරාගො (සී.) චිත්‌තස්‌ස සාරාගො ඉච්‌ඡා මුච්‌ඡා අජ්‌ඣොසානං ගෙධො පලිගෙධො සඞ්‌ගො පඞ්‌කො එජා මායා ජනිකා සඤ්‌ජනනී සිබ්‌බිනී සිබ්‌බනී (සී.) ජාලිනී සරිතා විසත්‌තිකා සුත්‌තං විසටා ආයූහිනී ආයූහනී (සී. ස්‍යා.) දුතියා පණිධි භවනෙත්‌ති වනං වනථො සන්‌ථවො සිනෙහො අපෙක්‌ඛා පටිබන්‌ධු ආසා ආසිසනා ආසිසිතත්‌තං ආසිංසනා ආසිංසිතත්‌තං (සී. ස්‍යා.) රූපාසා සද්‌දාසා ගන්‌ධාසා රසාසා ඵොට්‌ඨබ්‌බාසා ලාභාසා ධනාසා පුත්‌තාසා ජීවිතාසා ජප්‌පා පජප්‌පා අභිජප්‌පා ජප්‌පා ජප්‌පනා ජප්‌පිතත්‌තං ලොලුප්‌පං ලොලුප්‌පායනා ලොලුප්‌පායිතත්‌තං පුච්‌ඡඤ්‌ජිකතා පුඤ්‌චිකතා (ස්‍යා.) පුච්‌ඡිකතා (සී.) සාධුකම්‍යතා අධම්‌මරාගො විසමලොභො නිකන්‌ති නිකාමනා පත්‌ථනා පිහනා සම්‌පත්‌ථනා කාමතණ්‌හා භවතණ්‌හා විභවතණ්‌හා රූපතණ්‌හා අරූපතණ්‌හා නිරොධතණ්‌හා රූපතණ්‌හා සද්‌දතණ්‌හා ගන්‌ධතණ්‌හා රසතණ්‌හා ඵොට්‌ඨබ්‌බතණ්‌හා ධම්‌මතණ්‌හා ඔඝො යොගො ගන්‌ථො උපාදානං ආවරණං නීවරණං ඡාදනං බන්‌ධනං උපක්‌කිලෙසො අනුසයො පරියුට්‌ඨානං ලතා වෙවිච්‌ඡං දුක්‌ඛමූලං දුක්‌ඛනිදානං දුක්‌ඛප්‌පභවො මාරපාසො මාරබළිසං මාරවිසයො තණ්‌හානදී තණ්‌හාජාලං තණ්‌හාගද්‌දුලං තණ්‌හාසමුද්‌දො අභිජ්‌ඣා ලොභො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ලොභො.
1065 . தத்த² கதமோ லோபோ⁴? யோ ராகோ³ ஸாராகோ³ அனுனயோ அனுரோதோ⁴ நந்தீ³ நந்தீ³ராகோ³ நந்தி³ராகோ³ (ஸீ॰) சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ இச்சா² முச்சா² அஜ்ஜோ²ஸானங் கே³தோ⁴ பலிகே³தோ⁴ ஸங்கோ³ பங்கோ ஏஜா மாயா ஜனிகா ஸஞ்ஜனநீ ஸிப்³பி³னீ ஸிப்³ப³னீ (ஸீ॰) ஜாலினீ ஸரிதா விஸத்திகா ஸுத்தங் விஸடா ஆயூஹினீ ஆயூஹனீ (ஸீ॰ ஸ்யா॰) து³தியா பணிதி⁴ ப⁴வனெத்தி வனங் வனதோ² ஸந்த²வோ ஸினேஹோ அபெக்கா² படிப³ந்து⁴ ஆஸா ஆஸிஸனா ஆஸிஸிதத்தங் ஆஸிங்ஸனா ஆஸிங்ஸிதத்தங் (ஸீ॰ ஸ்யா॰) ரூபாஸா ஸத்³தா³ஸா க³ந்தா⁴ஸா ரஸாஸா பொ²ட்ட²ப்³பா³ஸா லாபா⁴ஸா த⁴னாஸா புத்தாஸா ஜீவிதாஸா ஜப்பா பஜப்பா அபி⁴ஜப்பா ஜப்பா ஜப்பனா ஜப்பிதத்தங் லோலுப்பங் லோலுப்பாயனா லோலுப்பாயிதத்தங் புச்ச²ஞ்ஜிகதா புஞ்சிகதா (ஸ்யா॰) புச்சி²கதா (ஸீ॰) ஸாது⁴கம்யதா அத⁴ம்மராகோ³ விஸமலோபோ⁴ நிகந்தி நிகாமனா பத்த²னா பிஹனா ஸம்பத்த²னா காமதண்ஹா ப⁴வதண்ஹா விப⁴வதண்ஹா ரூபதண்ஹா அரூபதண்ஹா நிரோத⁴தண்ஹா ரூபதண்ஹா ஸத்³த³தண்ஹா க³ந்த⁴தண்ஹா ரஸதண்ஹா பொ²ட்ட²ப்³ப³தண்ஹா த⁴ம்மதண்ஹா ஓகோ⁴ யோகோ³ க³ந்தோ² உபாதா³னங் ஆவரணங் நீவரணங் சா²த³னங் ப³ந்த⁴னங் உபக்கிலேஸோ அனுஸயோ பரியுட்டா²னங் லதா வேவிச்ச²ங் து³க்க²மூலங் து³க்க²னிதா³னங் து³க்க²ப்பப⁴வோ மாரபாஸோ மாரப³ளிஸங் மாரவிஸயோ தண்ஹானதீ³ தண்ஹாஜாலங் தண்ஹாக³த்³து³லங் தண்ஹாஸமுத்³தோ³ அபி⁴ஜ்ஜா² லோபோ⁴ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி லோபோ⁴.
౧౦౬౫ . తత్థ కతమో లోభో? యో రాగో సారాగో అనునయో అనురోధో నన్దీ నన్దీరాగో నన్దిరాగో (సీ॰) చిత్తస్స సారాగో ఇచ్ఛా ముచ్ఛా అజ్ఝోసానం గేధో పలిగేధో సఙ్గో పఙ్కో ఏజా మాయా జనికా సఞ్జననీ సిబ్బినీ సిబ్బనీ (సీ॰) జాలినీ సరితా విసత్తికా సుత్తం విసటా ఆయూహినీ ఆయూహనీ (సీ॰ స్యా॰) దుతియా పణిధి భవనేత్తి వనం వనథో సన్థవో సినేహో అపేక్ఖా పటిబన్ధు ఆసా ఆసిసనా ఆసిసితత్తం ఆసింసనా ఆసింసితత్తం (సీ॰ స్యా॰) రూపాసా సద్దాసా గన్ధాసా రసాసా ఫోట్ఠబ్బాసా లాభాసా ధనాసా పుత్తాసా జీవితాసా జప్పా పజప్పా అభిజప్పా జప్పా జప్పనా జప్పితత్తం లోలుప్పం లోలుప్పాయనా లోలుప్పాయితత్తం పుచ్ఛఞ్జికతా పుఞ్చికతా (స్యా॰) పుచ్ఛికతా (సీ॰) సాధుకమ్యతా అధమ్మరాగో విసమలోభో నికన్తి నికామనా పత్థనా పిహనా సమ్పత్థనా కామతణ్హా భవతణ్హా విభవతణ్హా రూపతణ్హా అరూపతణ్హా నిరోధతణ్హా రూపతణ్హా సద్దతణ్హా గన్ధతణ్హా రసతణ్హా ఫోట్ఠబ్బతణ్హా ధమ్మతణ్హా ఓఘో యోగో గన్థో ఉపాదానం ఆవరణం నీవరణం ఛాదనం బన్ధనం ఉపక్కిలేసో అనుసయో పరియుట్ఠానం లతా వేవిచ్ఛం దుక్ఖమూలం దుక్ఖనిదానం దుక్ఖప్పభవో మారపాసో మారబళిసం మారవిసయో తణ్హానదీ తణ్హాజాలం తణ్హాగద్దులం తణ్హాసముద్దో అభిజ్ఝా లోభో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి లోభో.
๑๐๖๕ . ตตฺถ กตโม โลโภ? โย ราโค สาราโค อนุนโย อนุโรโธ นนฺที นนฺทีราโค นนฺทิราโค (สี.) จิตฺตสฺส สาราโค อิจฺฉา มุจฺฉา อชฺโฌสานํ เคโธ ปลิเคโธ สงฺโค ปงฺโก เอชา มายา ชนิกา สญฺชนนี สิพฺพินี สิพฺพนี (สี.) ชาลินี สริตา วิสตฺติกา สุตฺตํ วิสฏา อายูหินี อายูหนี (สี. สฺยา.) ทุติยา ปณิธิ ภวเนตฺติ วนํ วนโถ สนฺถโว สิเนโห อเปกฺขา ปฏิพนฺธุ อาสา อาสิสนา อาสิสิตตฺตํ อาสิํสนา อาสิํสิตตฺตํ (สี. สฺยา.) รูปาสา สทฺทาสา คนฺธาสา รสาสา โผฏฺฐพฺพาสา ลาภาสา ธนาสา ปุตฺตาสา ชีวิตาสา ชปฺปา ปชปฺปา อภิชปฺปา ชปฺปา ชปฺปนา ชปฺปิตตฺตํ โลลุปฺปํ โลลุปฺปายนา โลลุปฺปายิตตฺตํ ปุจฺฉญฺชิกตา ปุญฺจิกตา (สฺยา.) ปุจฺฉิกตา (สี.) สาธุกมฺยตา อธมฺมราโค วิสมโลโภ นิกนฺติ นิกามนา ปตฺถนา ปิหนา สมฺปตฺถนา กามตณฺหา ภวตณฺหา วิภวตณฺหา รูปตณฺหา อรูปตณฺหา นิโรธตณฺหา รูปตณฺหา สทฺทตณฺหา คนฺธตณฺหา รสตณฺหา โผฏฺฐพฺพตณฺหา ธมฺมตณฺหา โอโฆ โยโค คนฺโถ อุปาทานํ อาวรณํ นีวรณํ ฉาทนํ พนฺธนํ อุปกฺกิเลโส อนุสโย ปริยุฏฺฐานํ ลตา เววิจฺฉํ ทุกฺขมูลํ ทุกฺขนิทานํ ทุกฺขปฺปภโว มารปาโส มารพฬิสํ มารวิสโย ตณฺหานที ตณฺหาชาลํ ตณฺหาคทฺทุลํ ตณฺหาสมุทฺโท อภิชฺฌา โลโภ อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ โลโภฯ
༡༠༦༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ལོ་བྷོ? ཡོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཨ་ནུ་ན་ཡོ ཨ་ནུ་རོ་དྷོ ན་ནྡཱི ན་ནྡཱི་རཱ་གོ ན་ནྡི་རཱ་གོ (སཱི॰) ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ ཨི་ཙྪཱ མུ་ཙྪཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ གེ་དྷོ པ་ལི་གེ་དྷོ ས་ངྒོ པ་ངྐོ ཨེ་ཛཱ མཱ་ཡཱ ཛ་ནི་ཀཱ ས་ཉྫ་ན་ནཱི སི་བྦི་ནཱི སི་བྦ་ནཱི (སཱི॰) ཛཱ་ལི་ནཱི ས་རི་ཏཱ ཝི་ས་ཏྟི་ཀཱ སུ་ཏྟཾ ཝི་ས་ཊཱ ཨཱ་ཡཱུ་ཧི་ནཱི ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ནཱི (སཱི॰ སྱཱ॰) དུ་ཏི་ཡཱ པ་ཎི་དྷི བྷ་ཝ་ནེ་ཏྟི ཝ་ནཾ ཝ་ན་ཐོ ས་ནྠ་ཝོ སི་ནེ་ཧོ ཨ་པེ་ཀྑཱ པ་ཊི་བ་ནྡྷུ ཨཱ་སཱ ཨཱ་སི་ས་ནཱ ཨཱ་སི་སི་ཏ་ཏྟཾ ཨཱ་སིཾ་ས་ནཱ ཨཱ་སིཾ་སི་ཏ་ཏྟཾ (སཱི॰ སྱཱ॰) རཱུ་པཱ་སཱ ས་དྡཱ་སཱ ག་ནྡྷཱ་སཱ ར་སཱ་སཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་སཱ ལཱ་བྷཱ་སཱ དྷ་ནཱ་སཱ པུ་ཏྟཱ་སཱ ཛཱི་ཝི་ཏཱ་སཱ ཛ་པྤཱ པ་ཛ་པྤཱ ཨ་བྷི་ཛ་པྤཱ ཛ་པྤཱ ཛ་པྤ་ནཱ ཛ་པྤི་ཏ་ཏྟཾ ལོ་ལུ་པྤཾ ལོ་ལུ་པྤཱ་ཡ་ནཱ ལོ་ལུ་པྤཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ པུ་ཙྪ་ཉྫི་ཀ་ཏཱ པུ་ཉྩི་ཀ་ཏཱ (སྱཱ॰) པུ་ཙྪི་ཀ་ཏཱ (སཱི॰) སཱ་དྷུ་ཀ་མྱ་ཏཱ ཨ་དྷ་མྨ་རཱ་གོ ཝི་ས་མ་ལོ་བྷོ ནི་ཀ་ནྟི ནི་ཀཱ་མ་ནཱ པ་ཏྠ་ནཱ པི་ཧ་ནཱ ས་མྤ་ཏྠ་ནཱ ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ ནི་རོ་དྷ་ཏ་ཎྷཱ རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ ས་དྡ་ཏ་ཎྷཱ ག་ནྡྷ་ཏ་ཎྷཱ ར་ས་ཏ་ཎྷཱ ཕོ་ཊྛ་བྦ་ཏ་ཎྷཱ དྷ་མྨ་ཏ་ཎྷཱ ཨོ་གྷོ ཡོ་གོ ག་ནྠོ ཨུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཨཱ་ཝ་ར་ཎཾ ནཱི་ཝ་ར་ཎཾ ཚཱ་ད་ནཾ བ་ནྡྷ་ནཾ ཨུ་པ་ཀྐི་ལེ་སོ ཨ་ནུ་ས་ཡོ པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ལ་ཏཱ ཝེ་ཝི་ཙྪཾ དུ་ཀྑ་མཱུ་ལཾ དུ་ཀྑ་ནི་དཱ་ནཾ དུ་ཀྑ་པྤ་བྷ་ཝོ མཱ་ར་པཱ་སོ མཱ་ར་བ་ལི༹་སཾ མཱ་ར་ཝི་ས་ཡོ ཏ་ཎྷཱ་ན་དཱི ཏ་ཎྷཱ་ཛཱ་ལཾ ཏ་ཎྷཱ་ག་དྡུ་ལཾ ཏ་ཎྷཱ་ས་མུ་དྡོ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ ལོ་བྷོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ལོ་བྷོ།
1,838
bodytext
1066 . Tattha katamo doso? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati doso.
၁၀၆၆ . တတ္ထ ကတမော ဒောသော? အနတ္ထံ မေ အစရီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အနတ္ထံ မေ စရတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အနတ္ထံ မေ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ ပိယဿ မေ မနာပဿ အနတ္ထံ အစရိ။ပေ.။ အနတ္ထံ စရတိ။ပေ.။ အနတ္ထံ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အပ္ပိယဿ မေ အမနာပဿ အတ္ထံ အစရိ။ပေ.။ အတ္ထံ စရတိ။ပေ.။ အတ္ထံ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အဋ္ဌာနေ ဝါ ပန အာဃာတော ဇာယတိ။ ယော ဧဝရူပေါ စိတ္တဿ အာဃာတော ပဋိဃာတော ပဋိဃံ ပဋိဝိရောဓော ကောပေါ ပကောပေါ သမ္ပကောပေါ ဒောသော ပဒောသော သမ္ပဒောသော စိတ္တဿ ဗျာပတ္တိ မနောပဒောသော ကောဓော ကုဇ္ဈနာ ကုဇ္ဈိတတ္တံ ဒောသော ဒုဿနာ ဒုဿိတတ္တံ ဗျာပတ္တိ ဗျာပဇ္ဇနာ ဗျာပဇ္ဇိတတ္တံ ဝိရောဓော ပဋိဝိရောဓော စဏ္ဍိက္ကံ အသုရောပေါ အနတ္တမနတာ စိတ္တဿ – အယံ ဝုစ္စတိ ဒောသော။
১০৬৬ . তত্থ কতমো দোসো? অনত্থং মে অচরীতি আঘাতো জাযতি, অনত্থং মে চরতীতি আঘাতো জাযতি, অনত্থং মে চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, পিযস্স মে মনাপস্স অনত্থং অচরি…পে॰… অনত্থং চরতি…পে॰… অনত্থং চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, অপ্পিযস্স মে অমনাপস্স অত্থং অচরি…পে॰… অত্থং চরতি…পে॰… অত্থং চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, অট্ঠানে ৰা পন আঘাতো জাযতি। যো এৰরূপো চিত্তস্স আঘাতো পটিঘাতো পটিঘং পটিৰিরোধো কোপো পকোপো সম্পকোপো দোসো পদোসো সম্পদোসো চিত্তস্স ব্যাপত্তি মনোপদোসো কোধো কুজ্ঝনা কুজ্ঝিতত্তং দোসো দুস্সনা দুস্সিতত্তং ব্যাপত্তি ব্যাপজ্জনা ব্যাপজ্জিতত্তং ৰিরোধো পটিৰিরোধো চণ্ডিক্কং অসুরোপো অনত্তমনতা চিত্তস্স – অযং ৰুচ্চতি দোসো।
1066 . д̇ад̇т̇а гад̇амо д̣̇осо? анад̇т̇ам̣ мз ажарийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, анад̇т̇ам̣ мз жарад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, анад̇т̇ам̣ мз жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, бияасса мз манаабасса анад̇т̇ам̣ ажари…бз… анад̇т̇ам̣ жарад̇и…бз… анад̇т̇ам̣ жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, аббияасса мз аманаабасса ад̇т̇ам̣ ажари…бз… ад̇т̇ам̣ жарад̇и…бз… ад̇т̇ам̣ жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, адтаанз ваа бана аагхаад̇о ж̇ааяад̇и. яо зваруубо жид̇д̇асса аагхаад̇о бадигхаад̇о бадигхам̣ бадивирод̇хо гобо багобо самбагобо д̣̇осо бад̣̇осо самбад̣̇осо жид̇д̇асса б̣яаабад̇д̇и манобад̣̇осо год̇хо гуж̇жханаа гуж̇жхид̇ад̇д̇ам̣ д̣̇осо д̣̇уссанаа д̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣ б̣яаабад̇д̇и б̣яаабаж̇ж̇анаа б̣яаабаж̇ж̇ид̇ад̇д̇ам̣ вирод̇хо бадивирод̇хо жан̣д̣иггам̣ асуробо анад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇асса – аяам̣ вужжад̇и д̣̇осо.
१०६६ . तत्थ कतमो दोसो? अनत्थं मे अचरीति आघातो जायति, अनत्थं मे चरतीति आघातो जायति, अनत्थं मे चरिस्सतीति आघातो जायति, पियस्स मे मनापस्स अनत्थं अचरि…पे॰… अनत्थं चरति…पे॰… अनत्थं चरिस्सतीति आघातो जायति, अप्पियस्स मे अमनापस्स अत्थं अचरि…पे॰… अत्थं चरति…पे॰… अत्थं चरिस्सतीति आघातो जायति, अट्ठाने वा पन आघातो जायति। यो एवरूपो चित्तस्स आघातो पटिघातो पटिघं पटिविरोधो कोपो पकोपो सम्पकोपो दोसो पदोसो सम्पदोसो चित्तस्स ब्यापत्ति मनोपदोसो कोधो कुज्झना कुज्झितत्तं दोसो दुस्सना दुस्सितत्तं ब्यापत्ति ब्यापज्‍जना ब्यापज्‍जितत्तं विरोधो पटिविरोधो चण्डिक्‍कं असुरोपो अनत्तमनता चित्तस्स – अयं वुच्‍चति दोसो।
૧૦૬૬ . તત્થ કતમો દોસો? અનત્થં મે અચરીતિ આઘાતો જાયતિ, અનત્થં મે ચરતીતિ આઘાતો જાયતિ, અનત્થં મે ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, પિયસ્સ મે મનાપસ્સ અનત્થં અચરિ…પે॰… અનત્થં ચરતિ…પે॰… અનત્થં ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, અપ્પિયસ્સ મે અમનાપસ્સ અત્થં અચરિ…પે॰… અત્થં ચરતિ…પે॰… અત્થં ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, અટ્ઠાને વા પન આઘાતો જાયતિ. યો એવરૂપો ચિત્તસ્સ આઘાતો પટિઘાતો પટિઘં પટિવિરોધો કોપો પકોપો સમ્પકોપો દોસો પદોસો સમ્પદોસો ચિત્તસ્સ બ્યાપત્તિ મનોપદોસો કોધો કુજ્ઝના કુજ્ઝિતત્તં દોસો દુસ્સના દુસ્સિતત્તં બ્યાપત્તિ બ્યાપજ્જના બ્યાપજ્જિતત્તં વિરોધો પટિવિરોધો ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ – અયં વુચ્ચતિ દોસો.
੧੦੬੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਦੋਸੋ? ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਅਚਰੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਚਰਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਪਿਯਸ੍ਸ ਮੇ ਮਨਾਪਸ੍ਸ ਅਨਤ੍ਥਂ ਅਚਰਿ…ਪੇ॰… ਅਨਤ੍ਥਂ ਚਰਤਿ…ਪੇ॰… ਅਨਤ੍ਥਂ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਪ੍ਪਿਯਸ੍ਸ ਮੇ ਅਮਨਾਪਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ ਅਚਰਿ…ਪੇ॰… ਅਤ੍ਥਂ ਚਰਤਿ…ਪੇ॰… ਅਤ੍ਥਂ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਟ੍ਠਾਨੇ વਾ ਪਨ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ। ਯੋ ਏવਰੂਪੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਘਾਤੋ ਪਟਿਘਾਤੋ ਪਟਿਘਂ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਕੋਪੋ ਪਕੋਪੋ ਸਮ੍ਪਕੋਪੋ ਦੋਸੋ ਪਦੋਸੋ ਸਮ੍ਪਦੋਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਮਨੋਪਦੋਸੋ ਕੋਧੋ ਕੁਜ੍ਝਨਾ ਕੁਜ੍ਝਿਤਤ੍ਤਂ ਦੋਸੋ ਦੁਸ੍ਸਨਾ ਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਨਾ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ વਿਰੋਧੋ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਚਣ੍ਡਿਕ੍ਕਂ ਅਸੁਰੋਪੋ ਅਨਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦੋਸੋ।
១០៦៦ . តត្ថ កតមោ ទោសោ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ ទោសោ។
೧೦೬೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ದೋಸೋ? ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಅಚರೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಚರತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಪಿಯಸ್ಸ ಮೇ ಮನಾಪಸ್ಸ ಅನತ್ಥಂ ಅಚರಿ…ಪೇ॰… ಅನತ್ಥಂ ಚರತಿ…ಪೇ॰… ಅನತ್ಥಂ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅಪ್ಪಿಯಸ್ಸ ಮೇ ಅಮನಾಪಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಅಚರಿ…ಪೇ॰… ಅತ್ಥಂ ಚರತಿ…ಪೇ॰… ಅತ್ಥಂ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅಟ್ಠಾನೇ ವಾ ಪನ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ। ಯೋ ಏವರೂಪೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆಘಾತೋ ಪಟಿಘಾತೋ ಪಟಿಘಂ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಕೋಪೋ ಪಕೋಪೋ ಸಮ್ಪಕೋಪೋ ದೋಸೋ ಪದೋಸೋ ಸಮ್ಪದೋಸೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಮನೋಪದೋಸೋ ಕೋಧೋ ಕುಜ್ಝನಾ ಕುಜ್ಝಿತತ್ತಂ ದೋಸೋ ದುಸ್ಸನಾ ದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜನಾ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜಿತತ್ತಂ ವಿರೋಧೋ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಚಣ್ಡಿಕ್ಕಂ ಅಸುರೋಪೋ ಅನತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ದೋಸೋ।
൧൦൬൬ . തത്ഥ കതമോ ദോസോ? അനത്ഥം മേ അചരീതി ആഘാതോ ജായതി, അനത്ഥം മേ ചരതീതി ആഘാതോ ജായതി, അനത്ഥം മേ ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, പിയസ്സ മേ മനാപസ്സ അനത്ഥം അചരി…പേ॰… അനത്ഥം ചരതി…പേ॰… അനത്ഥം ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, അപ്പിയസ്സ മേ അമനാപസ്സ അത്ഥം അചരി…പേ॰… അത്ഥം ചരതി…പേ॰… അത്ഥം ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, അട്ഠാനേ വാ പന ആഘാതോ ജായതി. യോ ഏവരൂപോ ചിത്തസ്സ ആഘാതോ പടിഘാതോ പടിഘം പടിവിരോധോ കോപോ പകോപോ സമ്പകോപോ ദോസോ പദോസോ സമ്പദോസോ ചിത്തസ്സ ബ്യാപത്തി മനോപദോസോ കോധോ കുജ്ഝനാ കുജ്ഝിതത്തം ദോസോ ദുസ്സനാ ദുസ്സിതത്തം ബ്യാപത്തി ബ്യാപജ്ജനാ ബ്യാപജ്ജിതത്തം വിരോധോ പടിവിരോധോ ചണ്ഡിക്കം അസുരോപോ അനത്തമനതാ ചിത്തസ്സ – അയം വുച്ചതി ദോസോ.
1066 . තත්‌ථ කතමො දොසො? අනත්‌ථං මෙ අචරීති ආඝාතො ජායති, අනත්‌ථං මෙ චරතීති ආඝාතො ජායති, අනත්‌ථං මෙ චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, පියස්‌ස මෙ මනාපස්‌ස අනත්‌ථං අචරි…පෙ.… අනත්‌ථං චරති…පෙ.… අනත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අප්‌පියස්‌ස මෙ අමනාපස්‌ස අත්‌ථං අචරි…පෙ.… අත්‌ථං චරති…පෙ.… අත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අට්‌ඨානෙ වා පන ආඝාතො ජායති. යො එවරූපො චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො පටිඝං පටිවිරොධො කොපො පකොපො සම්‌පකොපො දොසො පදොසො සම්‌පදොසො චිත්‌තස්‌ස බ්‍යාපත්‌ති මනොපදොසො කොධො කුජ්‌ඣනා කුජ්‌ඣිතත්‌තං දොසො දුස්‌සනා දුස්‌සිතත්‌තං බ්‍යාපත්‌ති බ්‍යාපජ්‌ජනා බ්‍යාපජ්‌ජිතත්‌තං විරොධො පටිවිරොධො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – අයං වුච්‌චති දොසො.
1066 . தத்த² கதமோ தோ³ஸோ? அனத்த²ங் மே அசரீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அனத்த²ங் மே சரதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அனத்த²ங் மே சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, பியஸ்ஸ மே மனாபஸ்ஸ அனத்த²ங் அசரி…பே॰… அனத்த²ங் சரதி…பே॰… அனத்த²ங் சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அப்பியஸ்ஸ மே அமனாபஸ்ஸ அத்த²ங் அசரி…பே॰… அத்த²ங் சரதி…பே॰… அத்த²ங் சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அட்டா²னே வா பன ஆகா⁴தோ ஜாயதி. யோ ஏவரூபோ சித்தஸ்ஸ ஆகா⁴தோ படிகா⁴தோ படிக⁴ங் படிவிரோதோ⁴ கோபோ பகோபோ ஸம்பகோபோ தோ³ஸோ பதோ³ஸோ ஸம்பதோ³ஸோ சித்தஸ்ஸ ப்³யாபத்தி மனோபதோ³ஸோ கோதோ⁴ குஜ்ஜ²னா குஜ்ஜி²தத்தங் தோ³ஸோ து³ஸ்ஸனா து³ஸ்ஸிதத்தங் ப்³யாபத்தி ப்³யாபஜ்ஜனா ப்³யாபஜ்ஜிதத்தங் விரோதோ⁴ படிவிரோதோ⁴ சண்டி³க்கங் அஸுரோபோ அனத்தமனதா சித்தஸ்ஸ – அயங் வுச்சதி தோ³ஸோ.
౧౦౬౬ . తత్థ కతమో దోసో? అనత్థం మే అచరీతి ఆఘాతో జాయతి, అనత్థం మే చరతీతి ఆఘాతో జాయతి, అనత్థం మే చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, పియస్స మే మనాపస్స అనత్థం అచరి…పే॰… అనత్థం చరతి…పే॰… అనత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అప్పియస్స మే అమనాపస్స అత్థం అచరి…పే॰… అత్థం చరతి…పే॰… అత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అట్ఠానే వా పన ఆఘాతో జాయతి. యో ఏవరూపో చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో పటిఘం పటివిరోధో కోపో పకోపో సమ్పకోపో దోసో పదోసో సమ్పదోసో చిత్తస్స బ్యాపత్తి మనోపదోసో కోధో కుజ్ఝనా కుజ్ఝితత్తం దోసో దుస్సనా దుస్సితత్తం బ్యాపత్తి బ్యాపజ్జనా బ్యాపజ్జితత్తం విరోధో పటివిరోధో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – అయం వుచ్చతి దోసో.
๑๐๖๖ . ตตฺถ กตโม โทโส? อนตฺถํ เม อจรีติ อาฆาโต ชายติ, อนตฺถํ เม จรตีติ อาฆาโต ชายติ, อนตฺถํ เม จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, ปิยสฺส เม มนาปสฺส อนตฺถํ อจริ…เป.… อนตฺถํ จรติ…เป.… อนตฺถํ จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, อปฺปิยสฺส เม อมนาปสฺส อตฺถํ อจริ…เป.… อตฺถํ จรติ…เป.… อตฺถํ จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, อฏฺฐาเน วา ปน อาฆาโต ชายติฯ โย เอวรูโป จิตฺตสฺส อาฆาโต ปฏิฆาโต ปฏิฆํ ปฏิวิโรโธ โกโป ปโกโป สมฺปโกโป โทโส ปโทโส สมฺปโทโส จิตฺตสฺส พฺยาปตฺติ มโนปโทโส โกโธ กุชฺฌนา กุชฺฌิตตฺตํ โทโส ทุสฺสนา ทุสฺสิตตฺตํ พฺยาปตฺติ พฺยาปชฺชนา พฺยาปชฺชิตตฺตํ วิโรโธ ปฏิวิโรโธ จณฺฑิกฺกํ อสุโรโป อนตฺตมนตา จิตฺตสฺส – อยํ วุจฺจติ โทโสฯ
༡༠༦༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ དོ་སོ? ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཨ་ཙ་རཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཙ་ར་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, པི་ཡ་སྶ མེ མ་ནཱ་པ་སྶ ཨ་ན་ཏྠཾ ཨ་ཙ་རི…པེ॰… ཨ་ན་ཏྠཾ ཙ་ར་ཏི…པེ॰… ཨ་ན་ཏྠཾ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་པྤི་ཡ་སྶ མེ ཨ་མ་ནཱ་པ་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཨ་ཙ་རི…པེ॰… ཨ་ཏྠཾ ཙ་ར་ཏི…པེ॰… ཨ་ཏྠཾ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ཊྛཱ་ནེ ཝཱ པ་ན ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི། ཡོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཀོ་པོ པ་ཀོ་པོ ས་མྤ་ཀོ་པོ དོ་སོ པ་དོ་སོ ས་མྤ་དོ་སོ ཙི་ཏྟ་སྶ བྱཱ་པ་ཏྟི མ་ནོ་པ་དོ་སོ ཀོ་དྷོ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏ་ཏྟཾ དོ་སོ དུ་སྶ་ནཱ དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ བྱཱ་པ་ཏྟི བྱཱ་པ་ཛྫ་ནཱ བྱཱ་པ་ཛྫི་ཏ་ཏྟཾ ཝི་རོ་དྷོ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཙ་ཎྜི་ཀྐཾ ཨ་སུ་རོ་པོ ཨ་ན་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དོ་སོ།
1,839
bodytext
1067 . Tattha katamo moho? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ, yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati moho.
၁၀၆၇ . တတ္ထ ကတမော မောဟော? ဒုက္ခေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ အညာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တေ အညာဏံ၊ အပရန္တေ အညာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ အညာဏံ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု အညာဏံ၊ ယံ ဧဝရူပံ အညာဏံ အဒဿနံ အနဘိသမယော အနနုဗောဓော အသမ္ဗောဓော အပ္ပဋိဝေဓော အသံဂါဟနာ အပရိယောဂါဟနာ အသမပေက္ခနာ အပစ္စဝေက္ခဏာ အပစ္စက္ခကမ္မံ ဒုမ္မေဇ္ဈံ ဗာလျံ အသမ္ပဇညံ မောဟော ပမောဟော သမ္မောဟော အဝိဇ္ဇာ အဝိဇ္ဇောဃော အဝိဇ္ဇာယောဂေါ အဝိဇ္ဇာနုသယော အဝိဇ္ဇာပရိယုဋ္ဌာနံ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ မောဟော။
১০৬৭ . তত্থ কতমো মোহো? দুক্খে অঞ্ঞাণং, দুক্খসমুদযে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায অঞ্ঞাণং, পুব্বন্তে অঞ্ঞাণং, অপরন্তে অঞ্ঞাণং, পুব্বন্তাপরন্তে অঞ্ঞাণং, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু অঞ্ঞাণং, যং এৰরূপং অঞ্ঞাণং অদস্সনং অনভিসমযো অননুবোধো অসম্বোধো অপ্পটিৰেধো অসংগাহনা অপরিযোগাহনা অসমপেক্খনা অপচ্চৰেক্খণা অপচ্চক্খকম্মং দুম্মেজ্ঝং বাল্যং অসম্পজঞ্ঞং মোহো পমোহো সম্মোহো অৰিজ্জা অৰিজ্জোঘো অৰিজ্জাযোগো অৰিজ্জানুসযো অৰিজ্জাপরিযুট্ঠানং অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি মোহো।
1067 . д̇ад̇т̇а гад̇амо мохо? д̣̇угкз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа ан̃н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, абаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ан̃н̃аан̣ам̣, яам̣ зваруубам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣ анабхисамаяо анануб̣од̇хо асамб̣од̇хо аббадивзд̇хо асам̣г̇ааханаа абарияог̇ааханаа асамабзгканаа абажжавзгкан̣аа абажжагкагаммам̣ д̣̇уммзж̇жхам̣ б̣ааляам̣ асамбаж̇ан̃н̃ам̣ мохо бамохо саммохо авиж̇ж̇аа авиж̇ж̇огхо авиж̇ж̇ааяог̇о авиж̇ж̇аанусаяо авиж̇ж̇аабарияудтаанам̣ авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и мохо.
१०६७ . तत्थ कतमो मोहो? दुक्खे अञ्‍ञाणं, दुक्खसमुदये अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधे अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय अञ्‍ञाणं, पुब्बन्ते अञ्‍ञाणं, अपरन्ते अञ्‍ञाणं, पुब्बन्तापरन्ते अञ्‍ञाणं, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु अञ्‍ञाणं, यं एवरूपं अञ्‍ञाणं अदस्सनं अनभिसमयो अननुबोधो असम्बोधो अप्पटिवेधो असंगाहना अपरियोगाहना असमपेक्खना अपच्‍चवेक्खणा अपच्‍चक्खकम्मं दुम्मेज्झं बाल्यं असम्पजञ्‍ञं मोहो पमोहो सम्मोहो अविज्‍जा अविज्‍जोघो अविज्‍जायोगो अविज्‍जानुसयो अविज्‍जापरियुट्ठानं अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति मोहो।
૧૦૬૭ . તત્થ કતમો મોહો? દુક્ખે અઞ્ઞાણં, દુક્ખસમુદયે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય અઞ્ઞાણં, પુબ્બન્તે અઞ્ઞાણં, અપરન્તે અઞ્ઞાણં, પુબ્બન્તાપરન્તે અઞ્ઞાણં, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ અઞ્ઞાણં, યં એવરૂપં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં અનભિસમયો અનનુબોધો અસમ્બોધો અપ્પટિવેધો અસંગાહના અપરિયોગાહના અસમપેક્ખના અપચ્ચવેક્ખણા અપચ્ચક્ખકમ્મં દુમ્મેજ્ઝં બાલ્યં અસમ્પજઞ્ઞં મોહો પમોહો સમ્મોહો અવિજ્જા અવિજ્જોઘો અવિજ્જાયોગો અવિજ્જાનુસયો અવિજ્જાપરિયુટ્ઠાનં અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ મોહો.
੧੦੬੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਮੋਹੋ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਅਨਭਿਸਮਯੋ ਅਨਨੁਬੋਧੋ ਅਸਮ੍ਬੋਧੋ ਅਪ੍ਪਟਿવੇਧੋ ਅਸਂਗਾਹਨਾ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹਨਾ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ ਅਪਚ੍ਚਕ੍ਖਕਮ੍ਮਂ ਦੁਮ੍ਮੇਜ੍ਝਂ ਬਾਲ੍ਯਂ ਅਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਮੋਹੋ ਪਮੋਹੋ ਸਮ੍ਮੋਹੋ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅવਿਜ੍ਜੋਘੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਯੋਗੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮੋਹੋ।
១០៦៧ . តត្ថ កតមោ មោហោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំ, យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ មោហោ។
೧೦೬೭ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಮೋಹೋ? ದುಕ್ಖೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಯಂ ಏವರೂಪಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ ಅನಭಿಸಮಯೋ ಅನನುಬೋಧೋ ಅಸಮ್ಬೋಧೋ ಅಪ್ಪಟಿವೇಧೋ ಅಸಂಗಾಹನಾ ಅಪರಿಯೋಗಾಹನಾ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾ ಅಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಅಪಚ್ಚಕ್ಖಕಮ್ಮಂ ದುಮ್ಮೇಜ್ಝಂ ಬಾಲ್ಯಂ ಅಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಮೋಹೋ ಪಮೋಹೋ ಸಮ್ಮೋಹೋ ಅವಿಜ್ಜಾ ಅವಿಜ್ಜೋಘೋ ಅವಿಜ್ಜಾಯೋಗೋ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಮೋಹೋ।
൧൦൬൭ . തത്ഥ കതമോ മോഹോ? ദുക്ഖേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ അഞ്ഞാണം, പുബ്ബന്തേ അഞ്ഞാണം, അപരന്തേ അഞ്ഞാണം, പുബ്ബന്താപരന്തേ അഞ്ഞാണം, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു അഞ്ഞാണം, യം ഏവരൂപം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം അനഭിസമയോ അനനുബോധോ അസമ്ബോധോ അപ്പടിവേധോ അസംഗാഹനാ അപരിയോഗാഹനാ അസമപെക്ഖനാ അപച്ചവെക്ഖണാ അപച്ചക്ഖകമ്മം ദുമ്മെജ്ഝം ബാല്യം അസമ്പജഞ്ഞം മോഹോ പമോഹോ സമ്മോഹോ അവിജ്ജാ അവിജ്ജോഘോ അവിജ്ജായോഗോ അവിജ്ജാനുസയോ അവിജ്ജാപരിയുട്ഠാനം അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി മോഹോ.
1067 . තත්‌ථ කතමො මොහො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණං, යං එවරූපං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං අනභිසමයො අනනුබොධො අසම්‌බොධො අප්‌පටිවෙධො අසංගාහනා අපරියොගාහනා අසමපෙක්‌ඛනා අපච්‌චවෙක්‌ඛණා අපච්‌චක්‌ඛකම්‌මං දුම්‌මෙජ්‌ඣං බාල්‍යං අසම්‌පජඤ්‌ඤං මොහො පමොහො සම්‌මොහො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති මොහො.
1067 . தத்த² கதமோ மோஹோ? து³க்கே² அஞ்ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய அஞ்ஞாணங், புப்³ப³ந்தே அஞ்ஞாணங், அபரந்தே அஞ்ஞாணங், புப்³ப³ந்தாபரந்தே அஞ்ஞாணங், இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு அஞ்ஞாணங், யங் ஏவரூபங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங் அனபி⁴ஸமயோ அனநுபோ³தோ⁴ அஸம்போ³தோ⁴ அப்படிவேதோ⁴ அஸங்கா³ஹனா அபரியோகா³ஹனா அஸமபெக்க²னா அபச்சவெக்க²ணா அபச்சக்க²கம்மங் து³ம்மெஜ்ஜ²ங் பா³ல்யங் அஸம்பஜஞ்ஞங் மோஹோ பமோஹோ ஸம்மோஹோ அவிஜ்ஜா அவிஜ்ஜோகோ⁴ அவிஜ்ஜாயோகோ³ அவிஜ்ஜானுஸயோ அவிஜ்ஜாபரியுட்டா²னங் அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி மோஹோ.
౧౦౬౭ . తత్థ కతమో మోహో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖసముదయే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తే అఞ్ఞాణం, అపరన్తే అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే అఞ్ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అఞ్ఞాణం, యం ఏవరూపం అఞ్ఞాణం అదస్సనం అనభిసమయో అననుబోధో అసమ్బోధో అప్పటివేధో అసంగాహనా అపరియోగాహనా అసమపేక్ఖనా అపచ్చవేక్ఖణా అపచ్చక్ఖకమ్మం దుమ్మేజ్ఝం బాల్యం అసమ్పజఞ్ఞం మోహో పమోహో సమ్మోహో అవిజ్జా అవిజ్జోఘో అవిజ్జాయోగో అవిజ్జానుసయో అవిజ్జాపరియుట్ఠానం అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి మోహో.
๑๐๖๗ . ตตฺถ กตโม โมโห? ทุกฺเข อญฺญาณํ, ทุกฺขสมุทเย อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อญฺญาณํ, ปุพฺพนฺเต อญฺญาณํ, อปรนฺเต อญฺญาณํ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต อญฺญาณํ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ อญฺญาณํ, ยํ เอวรูปํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ อนภิสมโย อนนุโพโธ อสมฺโพโธ อปฺปฏิเวโธ อสํคาหนา อปริโยคาหนา อสมเปกฺขนา อปจฺจเวกฺขณา อปจฺจกฺขกมฺมํ ทุมฺเมชฺฌํ พาลฺยํ อสมฺปชญฺญํ โมโห ปโมโห สมฺโมโห อวิชฺชา อวิชฺโชโฆ อวิชฺชาโยโค อวิชฺชานุสโย อวิชฺชาปริยุฏฺฐานํ อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ โมโหฯ
༡༠༦༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ མོ་ཧོ? དུ་ཀྑེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་ན་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ན་ནུ་བོ་དྷོ ཨ་ས་མྦོ་དྷོ ཨ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷོ ཨ་སཾ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཀྑ་ཀ་མྨཾ དུ་མྨེ་ཛ྄ཛྷཾ བཱ་ལྱཾ ཨ་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ མོ་ཧོ པ་མོ་ཧོ ས་མྨོ་ཧོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡོ་གོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི མོ་ཧོ།
1,840
centre
Ime tayo akusalahetū.
ဣမေ တယော အကုသလဟေတူ။
ইমে তযো অকুসলহেতূ।
имз д̇аяо агусалахзд̇уу.
इमे तयो अकुसलहेतू।
ઇમે તયો અકુસલહેતૂ.
ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ।
ឥមេ តយោ អកុសលហេតូ។
ಇಮೇ ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ।
ഇമേ തയോ അകുസലഹേതൂ.
ඉමෙ තයො අකුසලහෙතූ.
இமே தயோ அகுஸலஹேதூ.
ఇమే తయో అకుసలహేతూ.
อิเม ตโย อกุสลเหตูฯ
ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ།
1,841
bodytext
1068 . Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ vā dhammānaṃ vipākato kiriyābyākatesu vā dhammesu alobho adoso amoho – ime tayo abyākatahetū.
၁၀၆၈ . တတ္ထ ကတမေ တယော အဗျာကတဟေတူ? ကုသလာနံ ဝါ ဓမ္မာနံ ဝိပါကတော ကိရိယာဗျာကတေသု ဝါ ဓမ္မေသု အလောဘော အဒောသော အမောဟော – ဣမေ တယော အဗျာကတဟေတူ။
১০৬৮ . তত্থ কতমে তযো অব্যাকতহেতূ? কুসলানং ৰা ধম্মানং ৰিপাকতো কিরিযাব্যাকতেসু ৰা ধম্মেসু অলোভো অদোসো অমোহো – ইমে তযো অব্যাকতহেতূ।
1068 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу? гусалаанам̣ ваа д̇хаммаанам̣ вибаагад̇о гирияааб̣яаагад̇зсу ваа д̇хаммзсу алобхо ад̣̇осо амохо – имз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу.
१०६८ . तत्थ कतमे तयो अब्याकतहेतू? कुसलानं वा धम्मानं विपाकतो किरियाब्याकतेसु वा धम्मेसु अलोभो अदोसो अमोहो – इमे तयो अब्याकतहेतू।
૧૦૬૮ . તત્થ કતમે તયો અબ્યાકતહેતૂ? કુસલાનં વા ધમ્માનં વિપાકતો કિરિયાબ્યાકતેસુ વા ધમ્મેસુ અલોભો અદોસો અમોહો – ઇમે તયો અબ્યાકતહેતૂ.
੧੦੬੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ? ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਤੋ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੇਸੁ વਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ।
១០៦៨ . តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ វា ធម្មានំ វិបាកតោ កិរិយាព្យាកតេសុ វា ធម្មេសុ អលោភោ អទោសោ អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។
೧೦೬೮ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ? ಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕತೋ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೇಸು ವಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ।
൧൦൬൮ . തത്ഥ കതമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ? കുസലാനം വാ ധമ്മാനം വിപാകതോ കിരിയാബ്യാകതേസു വാ ധമ്മേസു അലോഭോ അദോസോ അമോഹോ – ഇമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ.
1068 . තත්‌ථ කතමෙ තයො අබ්‍යාකතහෙතූ? කුසලානං වා ධම්‌මානං විපාකතො කිරියාබ්‍යාකතෙසු වා ධම්‌මෙසු අලොභො අදොසො අමොහො – ඉමෙ තයො අබ්‍යාකතහෙතූ.
1068 . தத்த² கதமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ? குஸலானங் வா த⁴ம்மானங் விபாகதோ கிரியாப்³யாகதேஸு வா த⁴ம்மேஸு அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோ – இமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ.
౧౦౬౮ . తత్థ కతమే తయో అబ్యాకతహేతూ? కుసలానం వా ధమ్మానం విపాకతో కిరియాబ్యాకతేసు వా ధమ్మేసు అలోభో అదోసో అమోహో – ఇమే తయో అబ్యాకతహేతూ.
๑๐๖๘ . ตตฺถ กตเม ตโย อพฺยากตเหตู? กุสลานํ วา ธมฺมานํ วิปากโต กิริยาพฺยากเตสุ วา ธมฺเมสุ อโลโภ อโทโส อโมโห – อิเม ตโย อพฺยากตเหตูฯ
༡༠༦༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ? ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་སུ ཝཱ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ།
1,842
bodytext
1069 . Tattha katame nava kāmāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū – ime nava kāmāvacarahetū.
၁၀၆၉ . တတ္ထ ကတမေ နဝ ကာမာဝစရဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ – ဣမေ နဝ ကာမာဝစရဟေတူ။
১০৬৯ . তত্থ কতমে নৰ কামাৰচরহেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ – ইমে নৰ কামাৰচরহেতূ।
1069 . д̇ад̇т̇а гад̇амз нава гаамааважарахзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу – имз нава гаамааважарахзд̇уу.
१०६९ . तत्थ कतमे नव कामावचरहेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू – इमे नव कामावचरहेतू।
૧૦૬૯ . તત્થ કતમે નવ કામાવચરહેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ – ઇમે નવ કામાવચરહેતૂ.
੧੦੬੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਨવ ਕਾਮਾવਚਰਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ – ਇਮੇ ਨવ ਕਾਮਾવਚਰਹੇਤੂ।
១០៦៩ . តត្ថ កតមេ នវ កាមាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ នវ កាមាវចរហេតូ។
೧೦೬೯ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ನವ ಕಾಮಾವಚರಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ – ಇಮೇ ನವ ಕಾಮಾವಚರಹೇತೂ।
൧൦൬൯ . തത്ഥ കതമേ നവ കാമാവചരഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ – ഇമേ നവ കാമാവചരഹേതൂ.
1069 . තත්‌ථ කතමෙ නව කාමාවචරහෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අකුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ – ඉමෙ නව කාමාවචරහෙතූ.
1069 . தத்த² கதமே நவ காமாவசரஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ – இமே நவ காமாவசரஹேதூ.
౧౦౬౯ . తత్థ కతమే నవ కామావచరహేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ – ఇమే నవ కామావచరహేతూ.
๑๐๖๙ . ตตฺถ กตเม นว กามาวจรเหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู – อิเม นว กามาวจรเหตูฯ
༡༠༦༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ན་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ – ཨི་མེ ན་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ།
1,843
bodytext
1070 . Tattha katame cha rūpāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha rūpāvacarahetū.
၁၀၇၀ . တတ္ထ ကတမေ ဆ ရူပါဝစရဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ – ဣမေ ဆ ရူပါဝစရဟေတူ။
১০৭০ . তত্থ কতমে ছ রূপাৰচরহেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ – ইমে ছ রূপাৰচরহেতূ।
1070 . д̇ад̇т̇а гад̇амз ча руубааважарахзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу – имз ча руубааважарахзд̇уу.
१०७० . तत्थ कतमे छ रूपावचरहेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू – इमे छ रूपावचरहेतू।
૧૦૭૦ . તત્થ કતમે છ રૂપાવચરહેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ – ઇમે છ રૂપાવચરહેતૂ.
੧੦੭੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਛ ਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ – ਇਮੇ ਛ ਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ।
១០៧០ . តត្ថ កតមេ ឆ រូបាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ រូបាវចរហេតូ។
೧೦೭೦ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಛ ರೂಪಾವಚರಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ – ಇಮೇ ಛ ರೂಪಾವಚರಹೇತೂ।
൧൦൭൦ . തത്ഥ കതമേ ഛ രൂപാവചരഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ – ഇമേ ഛ രൂപാവചരഹേതൂ.
1070 . තත්‌ථ කතමෙ ඡ රූපාවචරහෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ – ඉමෙ ඡ රූපාවචරහෙතූ.
1070 . தத்த² கதமே ச² ரூபாவசரஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ – இமே ச² ரூபாவசரஹேதூ.
౧౦౭౦ . తత్థ కతమే ఛ రూపావచరహేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ – ఇమే ఛ రూపావచరహేతూ.
๑๐๗๐ . ตตฺถ กตเม ฉ รูปาวจรเหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู – อิเม ฉ รูปาวจรเหตูฯ
༡༠༧༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཚ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ – ཨི་མེ ཚ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ།
1,844
bodytext
1071 . Tattha katame cha arūpāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha arūpāvacarahetū.
၁၀၇၁ . တတ္ထ ကတမေ ဆ အရူပါဝစရဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ – ဣမေ ဆ အရူပါဝစရဟေတူ။
১০৭১ . তত্থ কতমে ছ অরূপাৰচরহেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ – ইমে ছ অরূপাৰচরহেতূ।
1071 . д̇ад̇т̇а гад̇амз ча аруубааважарахзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу – имз ча аруубааважарахзд̇уу.
१०७१ . तत्थ कतमे छ अरूपावचरहेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू – इमे छ अरूपावचरहेतू।
૧૦૭૧ . તત્થ કતમે છ અરૂપાવચરહેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ – ઇમે છ અરૂપાવચરહેતૂ.
੧੦੭੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਛ ਅਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ – ਇਮੇ ਛ ਅਰੂਪਾવਚਰਹੇਤੂ।
១០៧១ . តត្ថ កតមេ ឆ អរូបាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ អរូបាវចរហេតូ។
೧೦೭೧ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಛ ಅರೂಪಾವಚರಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ – ಇಮೇ ಛ ಅರೂಪಾವಚರಹೇತೂ।
൧൦൭൧ . തത്ഥ കതമേ ഛ അരൂപാവചരഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ – ഇമേ ഛ അരൂപാവചരഹേതൂ.
1071 . තත්‌ථ කතමෙ ඡ අරූපාවචරහෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ – ඉමෙ ඡ අරූපාවචරහෙතූ.
1071 . தத்த² கதமே ச² அரூபாவசரஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ – இமே ச² அரூபாவசரஹேதூ.
౧౦౭౧ . తత్థ కతమే ఛ అరూపావచరహేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ – ఇమే ఛ అరూపావచరహేతూ.
๑๐๗๑ . ตตฺถ กตเม ฉ อรูปาวจรเหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู – อิเม ฉ อรูปาวจรเหตูฯ
༡༠༧༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཚ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ – ཨི་མེ ཚ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཧེ་ཏཱུ།
1,845
bodytext
1072 . Tattha katame cha apariyāpannahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha apariyāpannahetū.
၁၀၇၂ . တတ္ထ ကတမေ ဆ အပရိယာပန္နဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ – ဣမေ ဆ အပရိယာပန္နဟေတူ။
১০৭২ . তত্থ কতমে ছ অপরিযাপন্নহেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ – ইমে ছ অপরিযাপন্নহেতূ।
1072 . д̇ад̇т̇а гад̇амз ча абарияаабаннахзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу – имз ча абарияаабаннахзд̇уу.
१०७२ . तत्थ कतमे छ अपरियापन्‍नहेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू – इमे छ अपरियापन्‍नहेतू।
૧૦૭૨ . તત્થ કતમે છ અપરિયાપન્નહેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ – ઇમે છ અપરિયાપન્નહેતૂ.
੧੦੭੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਛ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ – ਇਮੇ ਛ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਹੇਤੂ।
១០៧២ . តត្ថ កតមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ។
೧೦೭೨ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಛ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ – ಇಮೇ ಛ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಹೇತೂ।
൧൦൭൨ . തത്ഥ കതമേ ഛ അപരിയാപന്നഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ – ഇമേ ഛ അപരിയാപന്നഹേതൂ.
1072 . තත්‌ථ කතමෙ ඡ අපරියාපන්‌නහෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අබ්‍යාකතහෙතූ – ඉමෙ ඡ අපරියාපන්‌නහෙතූ.
1072 . தத்த² கதமே ச² அபரியாபன்னஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ – இமே ச² அபரியாபன்னஹேதூ.
౧౦౭౨ . తత్థ కతమే ఛ అపరియాపన్నహేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ – ఇమే ఛ అపరియాపన్నహేతూ.
๑๐๗๒ . ตตฺถ กตเม ฉ อปริยาปนฺนเหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู – อิเม ฉ อปริยาปนฺนเหตูฯ
༡༠༧༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཚ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ – ཨི་མེ ཚ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཧེ་ཏཱུ།
1,846
bodytext
1073 . Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho, adoso, amoho.
၁၀၇၃ . တတ္ထ ကတမေ တယော ကုသလဟေတူ? အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော။
১০৭৩ . তত্থ কতমে তযো কুসলহেতূ? অলোভো, অদোসো, অমোহো।
1073 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гусалахзд̇уу? алобхо, ад̣̇осо, амохо.
१०७३ . तत्थ कतमे तयो कुसलहेतू? अलोभो, अदोसो, अमोहो।
૧૦૭૩ . તત્થ કતમે તયો કુસલહેતૂ? અલોભો, અદોસો, અમોહો.
੧੦੭੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ।
១០៧៣ . តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ។
೧೦೭೩ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ? ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ।
൧൦൭൩ . തത്ഥ കതമേ തയോ കുസലഹേതൂ? അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ.
1073 . තත්‌ථ කතමෙ තයො කුසලහෙතූ? අලොභො, අදොසො, අමොහො.
1073 . தத்த² கதமே தயோ குஸலஹேதூ? அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ.
౧౦౭౩ . తత్థ కతమే తయో కుసలహేతూ? అలోభో, అదోసో, అమోహో.
๑๐๗๓ . ตตฺถ กตเม ตโย กุสลเหตู? อโลโภ, อโทโส, อโมโหฯ
༡༠༧༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ།
1,847
bodytext
1074 . Tattha katamo alobho? Yo alobho alubbhanā alubbhitattaṃ asārāgo asārajjanā asārajjitattaṃ anabhijjhā alobho kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati alobho.
၁၀၇၄ . တတ္ထ ကတမော အလောဘော? ယော အလောဘော အလုဗ္ဘနာ အလုဗ္ဘိတတ္တံ အသာရာဂေါ အသာရဇ္ဇနာ အသာရဇ္ဇိတတ္တံ အနဘိဇ္ဈာ အလောဘော ကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ အလောဘော။
১০৭৪ . তত্থ কতমো অলোভো? যো অলোভো অলুব্ভনা অলুব্ভিতত্তং অসারাগো অসারজ্জনা অসারজ্জিতত্তং অনভিজ্ঝা অলোভো কুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি অলোভো।
1074 . д̇ад̇т̇а гад̇амо алобхо? яо алобхо алуб̣бханаа алуб̣бхид̇ад̇д̇ам̣ асаарааг̇о асаараж̇ж̇анаа асаараж̇ж̇ид̇ад̇д̇ам̣ анабхиж̇жхаа алобхо гусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и алобхо.
१०७४ . तत्थ कतमो अलोभो? यो अलोभो अलुब्भना अलुब्भितत्तं असारागो असारज्‍जना असारज्‍जितत्तं अनभिज्झा अलोभो कुसलमूलं – अयं वुच्‍चति अलोभो।
૧૦૭૪ . તત્થ કતમો અલોભો? યો અલોભો અલુબ્ભના અલુબ્ભિતત્તં અસારાગો અસારજ્જના અસારજ્જિતત્તં અનભિજ્ઝા અલોભો કુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ અલોભો.
੧੦੭੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਲੋਭੋ? ਯੋ ਅਲੋਭੋ ਅਲੁਬ੍ਭਨਾ ਅਲੁਬ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਅਸਾਰਾਗੋ ਅਸਾਰਜ੍ਜਨਾ ਅਸਾਰਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ ਅਨਭਿਜ੍ਝਾ ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਲੋਭੋ।
១០៧៤ . តត្ថ កតមោ អលោភោ? យោ អលោភោ អលុព្ភនា អលុព្ភិតត្តំ អសារាគោ អសារជ្ជនា អសារជ្ជិតត្តំ អនភិជ្ឈា អលោភោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អលោភោ។
೧೦೭೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಲೋಭೋ? ಯೋ ಅಲೋಭೋ ಅಲುಬ್ಭನಾ ಅಲುಬ್ಭಿತತ್ತಂ ಅಸಾರಾಗೋ ಅಸಾರಜ್ಜನಾ ಅಸಾರಜ್ಜಿತತ್ತಂ ಅನಭಿಜ್ಝಾ ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅಲೋಭೋ।
൧൦൭൪ . തത്ഥ കതമോ അലോഭോ? യോ അലോഭോ അലുബ്ഭനാ അലുബ്ഭിതത്തം അസാരാഗോ അസാരജ്ജനാ അസാരജ്ജിതത്തം അനഭിജ്ഝാ അലോഭോ കുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി അലോഭോ.
1074 . තත්‌ථ කතමො අලොභො? යො අලොභො අලුබ්‌භනා අලුබ්‌භිතත්‌තං අසාරාගො අසාරජ්‌ජනා අසාරජ්‌ජිතත්‌තං අනභිජ්‌ඣා අලොභො කුසලමූලං – අයං වුච්‌චති අලොභො.
1074 . தத்த² கதமோ அலோபோ⁴? யோ அலோபோ⁴ அலுப்³ப⁴னா அலுப்³பி⁴தத்தங் அஸாராகோ³ அஸாரஜ்ஜனா அஸாரஜ்ஜிதத்தங் அனபி⁴ஜ்ஜா² அலோபோ⁴ குஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி அலோபோ⁴.
౧౦౭౪ . తత్థ కతమో అలోభో? యో అలోభో అలుబ్భనా అలుబ్భితత్తం అసారాగో అసారజ్జనా అసారజ్జితత్తం అనభిజ్ఝా అలోభో కుసలమూలం – అయం వుచ్చతి అలోభో.
๑๐๗๔ . ตตฺถ กตโม อโลโภ? โย อโลโภ อลุพฺภนา อลุพฺภิตตฺตํ อสาราโค อสารชฺชนา อสารชฺชิตตฺตํ อนภิชฺฌา อโลโภ กุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ อโลโภฯ
༡༠༧༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ལོ་བྷོ? ཡོ ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་ལུ་བྦྷ་ནཱ ཨ་ལུ་བྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་སཱ་རཱ་གོ ཨ་སཱ་ར་ཛྫ་ནཱ ཨ་སཱ་ར་ཛྫི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་ན་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་ལོ་བྷོ།
1,848
bodytext
1075 . Tattha katamo adoso? Yo adoso adussanā adussitattaṃ…pe… abyāpādo abyāpajjo adoso kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati adoso.
၁၀၇၅ . တတ္ထ ကတမော အဒောသော? ယော အဒောသော အဒုဿနာ အဒုဿိတတ္တံ။ပေ.။ အဗျာပါဒော အဗျာပဇ္ဇော အဒောသော ကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ အဒောသော။
১০৭৫ . তত্থ কতমো অদোসো? যো অদোসো অদুস্সনা অদুস্সিতত্তং…পে॰… অব্যাপাদো অব্যাপজ্জো অদোসো কুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি অদোসো।
1075 . д̇ад̇т̇а гад̇амо ад̣̇осо? яо ад̣̇осо ад̣̇уссанаа ад̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣…бз… аб̣яаабаад̣̇о аб̣яаабаж̇ж̇о ад̣̇осо гусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ад̣̇осо.
१०७५ . तत्थ कतमो अदोसो? यो अदोसो अदुस्सना अदुस्सितत्तं…पे॰… अब्यापादो अब्यापज्‍जो अदोसो कुसलमूलं – अयं वुच्‍चति अदोसो।
૧૦૭૫ . તત્થ કતમો અદોસો? યો અદોસો અદુસ્સના અદુસ્સિતત્તં…પે॰… અબ્યાપાદો અબ્યાપજ્જો અદોસો કુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ અદોસો.
੧੦੭੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਦੋਸੋ? ਯੋ ਅਦੋਸੋ ਅਦੁਸ੍ਸਨਾ ਅਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਅਬ੍ਯਾਪਾਦੋ ਅਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜੋ ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਦੋਸੋ।
១០៧៥ . តត្ថ កតមោ អទោសោ? យោ អទោសោ អទុស្សនា អទុស្សិតត្តំ…បេ.… អព្យាបាទោ អព្យាបជ្ជោ អទោសោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អទោសោ។
೧೦೭೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅದೋಸೋ? ಯೋ ಅದೋಸೋ ಅದುಸ್ಸನಾ ಅದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ…ಪೇ॰… ಅಬ್ಯಾಪಾದೋ ಅಬ್ಯಾಪಜ್ಜೋ ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅದೋಸೋ।
൧൦൭൫ . തത്ഥ കതമോ അദോസോ? യോ അദോസോ അദുസ്സനാ അദുസ്സിതത്തം…പേ॰… അബ്യാപാദോ അബ്യാപജ്ജോ അദോസോ കുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി അദോസോ.
1075 . තත්‌ථ කතමො අදොසො? යො අදොසො අදුස්‌සනා අදුස්‌සිතත්‌තං…පෙ.… අබ්‍යාපාදො අබ්‍යාපජ්‌ජො අදොසො කුසලමූලං – අයං වුච්‌චති අදොසො.
1075 . தத்த² கதமோ அதோ³ஸோ? யோ அதோ³ஸோ அது³ஸ்ஸனா அது³ஸ்ஸிதத்தங்…பே॰… அப்³யாபாதோ³ அப்³யாபஜ்ஜோ அதோ³ஸோ குஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி அதோ³ஸோ.
౧౦౭౫ . తత్థ కతమో అదోసో? యో అదోసో అదుస్సనా అదుస్సితత్తం…పే॰… అబ్యాపాదో అబ్యాపజ్జో అదోసో కుసలమూలం – అయం వుచ్చతి అదోసో.
๑๐๗๕ . ตตฺถ กตโม อโทโส? โย อโทโส อทุสฺสนา อทุสฺสิตตฺตํ…เป.… อพฺยาปาโท อพฺยาปชฺโช อโทโส กุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ อโทโสฯ
༡༠༧༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་དོ་སོ? ཡོ ཨ་དོ་སོ ཨ་དུ་སྶ་ནཱ ཨ་དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ…པེ॰… ཨ་བྱཱ་པཱ་དོ ཨ་བྱཱ་པ་ཛྫོ ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་དོ་སོ།
1,849
bodytext
1076 . Tattha katamo amoho ? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ, pubbante ñāṇaṃ, aparante ñāṇaṃ, pubbantāparante ñāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu ñāṇaṃ, yā evarūpā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṃ kosallaṃ nepuññaṃ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṃ patodo paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ paññāsatthaṃ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati amoho.
၁၀၇၆ . တတ္ထ ကတမော အမောဟော ? ဒုက္ခေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ ဉာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ ဉာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တေ ဉာဏံ၊ အပရန္တေ ဉာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ ဉာဏံ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု ဉာဏံ၊ ယာ ဧဝရူပါ ပညာ ပဇာနနာ ဝိစယော ပဝိစယော ဓမ္မဝိစယော သလ္လက္ခဏာ ဥပလက္ခဏာ ပစ္စုပလက္ခဏာ ပဏ္ဍိစ္စံ ကောသလ္လံ နေပုညံ ဝေဘဗျာ စိန္တာ ဥပပရိက္ခါ ဘူရီ မေဓာ ပရိဏာယိကာ ဝိပဿနာ သမ္ပဇညံ ပတောဒော ပညာ ပညိန္ဒြိယံ ပညာဗလံ ပညာသတ္ထံ ပညာပါသာဒော ပညာအာလောကော ပညာဩဘာသော ပညာပဇ္ဇောတော ပညာရတနံ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင်္ဂေါ မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္နံ – အယံ ဝုစ္စတိ အမောဟော။
১০৭৬ . তত্থ কতমো অমোহো ? দুক্খে ঞাণং, দুক্খসমুদযে ঞাণং, দুক্খনিরোধে ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায ঞাণং, পুব্বন্তে ঞাণং, অপরন্তে ঞাণং, পুব্বন্তাপরন্তে ঞাণং, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু ঞাণং, যা এৰরূপা পঞ্ঞা পজাননা ৰিচযো পৰিচযো ধম্মৰিচযো সল্লক্খণা উপলক্খণা পচ্চুপলক্খণা পণ্ডিচ্চং কোসল্লং নেপুঞ্ঞং ৰেভব্যা চিন্তা উপপরিক্খা ভূরী মেধা পরিণাযিকা ৰিপস্সনা সম্পজঞ্ঞং পতোদো পঞ্ঞা পঞ্ঞিন্দ্রিযং পঞ্ঞাবলং পঞ্ঞাসত্থং পঞ্ঞাপাসাদো পঞ্ঞাআলোকো পঞ্ঞাওভাসো পঞ্ঞাপজ্জোতো পঞ্ঞারতনং অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গো মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্নং – অযং ৰুচ্চতি অমোহো।
1076 . д̇ад̇т̇а гад̇амо амохо ? д̣̇угкз н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇з н̃аан̣ам̣, абаранд̇з н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з н̃аан̣ам̣, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу н̃аан̣ам̣, яаа зваруубаа бан̃н̃аа баж̇аананаа вижаяо бавижаяо д̇хаммавижаяо саллагкан̣аа убалагкан̣аа бажжубалагкан̣аа бан̣д̣ижжам̣ госаллам̣ нзбун̃н̃ам̣ взбхаб̣яаа жинд̇аа убабаригкаа бхуурий мзд̇хаа барин̣ааяигаа вибассанаа самбаж̇ан̃н̃ам̣ бад̇од̣̇о бан̃н̃аа бан̃н̃инд̣̇рияам̣ бан̃н̃ааб̣алам̣ бан̃н̃аасад̇т̇ам̣ бан̃н̃аабаасаад̣̇о бан̃н̃аааалого бан̃н̃ааобхаасо бан̃н̃аабаж̇ж̇од̇о бан̃н̃аарад̇анам̣ амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти д̇хаммавижаяасамб̣ож̇жхан̇г̇о маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабаннам̣ – аяам̣ вужжад̇и амохо.
१०७६ . तत्थ कतमो अमोहो ? दुक्खे ञाणं, दुक्खसमुदये ञाणं, दुक्खनिरोधे ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय ञाणं, पुब्बन्ते ञाणं, अपरन्ते ञाणं, पुब्बन्तापरन्ते ञाणं, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु ञाणं, या एवरूपा पञ्‍ञा पजानना विचयो पविचयो धम्मविचयो सल्‍लक्खणा उपलक्खणा पच्‍चुपलक्खणा पण्डिच्‍चं कोसल्‍लं नेपुञ्‍ञं वेभब्या चिन्ता उपपरिक्खा भूरी मेधा परिणायिका विपस्सना सम्पजञ्‍ञं पतोदो पञ्‍ञा पञ्‍ञिन्द्रियं पञ्‍ञाबलं पञ्‍ञासत्थं पञ्‍ञापासादो पञ्‍ञाआलोको पञ्‍ञाओभासो पञ्‍ञापज्‍जोतो पञ्‍ञारतनं अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि धम्मविचयसम्बोज्झङ्गो मग्गङ्गं मग्गपरियापन्‍नं – अयं वुच्‍चति अमोहो।
૧૦૭૬ . તત્થ કતમો અમોહો ? દુક્ખે ઞાણં, દુક્ખસમુદયે ઞાણં, દુક્ખનિરોધે ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય ઞાણં, પુબ્બન્તે ઞાણં, અપરન્તે ઞાણં, પુબ્બન્તાપરન્તે ઞાણં, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ ઞાણં, યા એવરૂપા પઞ્ઞા પજાનના વિચયો પવિચયો ધમ્મવિચયો સલ્લક્ખણા ઉપલક્ખણા પચ્ચુપલક્ખણા પણ્ડિચ્ચં કોસલ્લં નેપુઞ્ઞં વેભબ્યા ચિન્તા ઉપપરિક્ખા ભૂરી મેધા પરિણાયિકા વિપસ્સના સમ્પજઞ્ઞં પતોદો પઞ્ઞા પઞ્ઞિન્દ્રિયં પઞ્ઞાબલં પઞ્ઞાસત્થં પઞ્ઞાપાસાદો પઞ્ઞાઆલોકો પઞ્ઞાઓભાસો પઞ્ઞાપજ્જોતો પઞ્ઞારતનં અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ ધમ્મવિચયસમ્બોજ્ઝઙ્ગો મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્નં – અયં વુચ્ચતિ અમોહો.
੧੦੭੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਮੋਹੋ ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਞਾਣਂ, ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ વਿਚਯੋ ਪવਿਚਯੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖਣਾ ਉਪਲਕ੍ਖਣਾ ਪਚ੍ਚੁਪਲਕ੍ਖਣਾ ਪਣ੍ਡਿਚ੍ਚਂ ਕੋਸਲ੍ਲਂ ਨੇਪੁਞ੍ਞਂ વੇਭਬ੍ਯਾ ਚਿਨ੍ਤਾ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਾ ਭੂਰੀ ਮੇਧਾ ਪਰਿਣਾਯਿਕਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾ ਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਪਤੋਦੋ ਪਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਞ੍ਞਾਬਲਂ ਪਞ੍ਞਾਸਤ੍ਥਂ ਪਞ੍ਞਾਪਾਸਾਦੋ ਪਞ੍ਞਾਆਲੋਕੋ ਪਞ੍ਞਾਓਭਾਸੋ ਪਞ੍ਞਾਪਜ੍ਜੋਤੋ ਪਞ੍ਞਾਰਤਨਂ ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ ਧਮ੍ਮવਿਚਯਸਮ੍ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗੋ ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅਮੋਹੋ।
១០៧៦ . តត្ថ កតមោ អមោហោ ? ទុក្ខេ ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ, បុព្ពន្តេ ញាណំ, អបរន្តេ ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ ញាណំ, យា ឯវរូបា បញ្ញា បជាននា វិចយោ បវិចយោ ធម្មវិចយោ សល្លក្ខណា ឧបលក្ខណា បច្ចុបលក្ខណា បណ្ឌិច្ចំ កោសល្លំ នេបុញ្ញំ វេភព្យា ចិន្តា ឧបបរិក្ខា ភូរី មេធា បរិណាយិកា វិបស្សនា សម្បជញ្ញំ បតោទោ បញ្ញា បញ្ញិន្ទ្រិយំ បញ្ញាពលំ បញ្ញាសត្ថំ បញ្ញាបាសាទោ បញ្ញាអាលោកោ បញ្ញាឱភាសោ បញ្ញាបជ្ជោតោ បញ្ញារតនំ អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ អមោហោ។
೧೦೭೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಮೋಹೋ ? ದುಕ್ಖೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಞಾಣಂ, ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ ವಿಚಯೋ ಪವಿಚಯೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಲ್ಲಕ್ಖಣಾ ಉಪಲಕ್ಖಣಾ ಪಚ್ಚುಪಲಕ್ಖಣಾ ಪಣ್ಡಿಚ್ಚಂ ಕೋಸಲ್ಲಂ ನೇಪುಞ್ಞಂ ವೇಭಬ್ಯಾ ಚಿನ್ತಾ ಉಪಪರಿಕ್ಖಾ ಭೂರೀ ಮೇಧಾ ಪರಿಣಾಯಿಕಾ ವಿಪಸ್ಸನಾ ಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಪತೋದೋ ಪಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಞ್ಞಾಬಲಂ ಪಞ್ಞಾಸತ್ಥಂ ಪಞ್ಞಾಪಾಸಾದೋ ಪಞ್ಞಾಆಲೋಕೋ ಪಞ್ಞಾಓಭಾಸೋ ಪಞ್ಞಾಪಜ್ಜೋತೋ ಪಞ್ಞಾರತನಂ ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ ಧಮ್ಮವಿಚಯಸಮ್ಬೋಜ್ಝಙ್ಗೋ ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅಮೋಹೋ।
൧൦൭൬ . തത്ഥ കതമോ അമോഹോ ? ദുക്ഖേ ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ ഞാണം, പുബ്ബന്തേ ഞാണം, അപരന്തേ ഞാണം, പുബ്ബന്താപരന്തേ ഞാണം, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു ഞാണം, യാ ഏവരൂപാ പഞ്ഞാ പജാനനാ വിചയോ പവിചയോ ധമ്മവിചയോ സല്ലക്ഖണാ ഉപലക്ഖണാ പച്ചുപലക്ഖണാ പണ്ഡിച്ചം കോസല്ലം നേപുഞ്ഞം വേഭബ്യാ ചിന്താ ഉപപരിക്ഖാ ഭൂരീ മേധാ പരിണായികാ വിപസ്സനാ സമ്പജഞ്ഞം പതോദോ പഞ്ഞാ പഞ്ഞിന്ദ്രിയം പഞ്ഞാബലം പഞ്ഞാസത്ഥം പഞ്ഞാപാസാദോ പഞ്ഞാആലോകോ പഞ്ഞാഓഭാസോ പഞ്ഞാപജ്ജോതോ പഞ്ഞാരതനം അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി ധമ്മവിചയസമ്ബൊജ്ഝങ്ഗോ മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്നം – അയം വുച്ചതി അമോഹോ.
1076 . තත්‌ථ කතමො අමොහො ? දුක්‌ඛෙ ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ ඤාණං, අපරන්‌තෙ ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු ඤාණං, යා එවරූපා පඤ්‌ඤා පජානනා විචයො පවිචයො ධම්‌මවිචයො සල්‌ලක්‌ඛණා උපලක්‌ඛණා පච්‌චුපලක්‌ඛණා පණ්‌ඩිච්‌චං කොසල්‌ලං නෙපුඤ්‌ඤං වෙභබ්‍යා චින්‌තා උපපරික්‌ඛා භූරී මෙධා පරිණායිකා විපස්‌සනා සම්‌පජඤ්‌ඤං පතොදො පඤ්‌ඤා පඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියං පඤ්‌ඤාබලං පඤ්‌ඤාසත්‌ථං පඤ්‌ඤාපාසාදො පඤ්‌ඤාආලොකො පඤ්‌ඤාඔභාසො පඤ්‌ඤාපජ්‌ජොතො පඤ්‌ඤාරතනං අමොහො ධම්‌මවිචයො සම්‌මාදිට්‌ඨි ධම්‌මවිචයසම්‌බොජ්‌ඣඞ්‌ගො මග්‌ගඞ්‌ගං මග්‌ගපරියාපන්‌නං – අයං වුච්‌චති අමොහො.
1076 . தத்த² கதமோ அமோஹோ ? து³க்கே² ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங், புப்³ப³ந்தே ஞாணங், அபரந்தே ஞாணங், புப்³ப³ந்தாபரந்தே ஞாணங், இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு ஞாணங், யா ஏவரூபா பஞ்ஞா பஜானநா விசயோ பவிசயோ த⁴ம்மவிசயோ ஸல்லக்க²ணா உபலக்க²ணா பச்சுபலக்க²ணா பண்டி³ச்சங் கோஸல்லங் நேபுஞ்ஞங் வேப⁴ப்³யா சிந்தா உபபரிக்கா² பூ⁴ரீ மேதா⁴ பரிணாயிகா விபஸ்ஸனா ஸம்பஜஞ்ஞங் பதோதோ³ பஞ்ஞா பஞ்ஞிந்த்³ரியங் பஞ்ஞாப³லங் பஞ்ஞாஸத்த²ங் பஞ்ஞாபாஸாதோ³ பஞ்ஞாஆலோகோ பஞ்ஞாஓபா⁴ஸோ பஞ்ஞாபஜ்ஜோதோ பஞ்ஞாரதனங் அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² த⁴ம்மவிசயஸம்பொ³ஜ்ஜ²ங்கோ³ மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்னங் – அயங் வுச்சதி அமோஹோ.
౧౦౭౬ . తత్థ కతమో అమోహో ? దుక్ఖే ఞాణం, దుక్ఖసముదయే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ ఞాణం, పుబ్బన్తే ఞాణం, అపరన్తే ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు ఞాణం, యా ఏవరూపా పఞ్ఞా పజాననా విచయో పవిచయో ధమ్మవిచయో సల్లక్ఖణా ఉపలక్ఖణా పచ్చుపలక్ఖణా పణ్డిచ్చం కోసల్లం నేపుఞ్ఞం వేభబ్యా చిన్తా ఉపపరిక్ఖా భూరీ మేధా పరిణాయికా విపస్సనా సమ్పజఞ్ఞం పతోదో పఞ్ఞా పఞ్ఞిన్ద్రియం పఞ్ఞాబలం పఞ్ఞాసత్థం పఞ్ఞాపాసాదో పఞ్ఞాఆలోకో పఞ్ఞాఓభాసో పఞ్ఞాపజ్జోతో పఞ్ఞారతనం అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి ధమ్మవిచయసమ్బోజ్ఝఙ్గో మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్నం – అయం వుచ్చతి అమోహో.
๑๐๗๖ . ตตฺถ กตโม อโมโห ? ทุกฺเข ญาณํ, ทุกฺขสมุทเย ญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ ญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ญาณํ, ปุพฺพนฺเต ญาณํ, อปรนฺเต ญาณํ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต ญาณํ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ ญาณํ, ยา เอวรูปา ปญฺญา ปชานนา วิจโย ปวิจโย ธมฺมวิจโย สลฺลกฺขณา อุปลกฺขณา ปจฺจุปลกฺขณา ปณฺฑิจฺจํ โกสลฺลํ เนปุญฺญํ เวภพฺยา จินฺตา อุปปริกฺขา ภูรี เมธา ปริณายิกา วิปสฺสนา สมฺปชญฺญํ ปโตโท ปญฺญา ปญฺญินฺทฺริยํ ปญฺญาพลํ ปญฺญาสตฺถํ ปญฺญาปาสาโท ปญฺญาอาโลโก ปญฺญาโอภาโส ปญฺญาปชฺโชโต ปญฺญารตนํ อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ ธมฺมวิจยสมฺโพชฺฌงฺโค มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺนํ – อยํ วุจฺจติ อโมโหฯ
༡༠༧༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་མོ་ཧོ ? དུ་ཀྑེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཉཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཉཱ་ཎཾ, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཉཱ་ཎཾ, ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ ཝི་ཙ་ཡོ པ་ཝི་ཙ་ཡོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་ལླ་ཀྑ་ཎཱ ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཙྩུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ པ་ཎྜི་ཙྩཾ ཀོ་ས་ལླཾ ནེ་པུ་ཉྙཾ ཝེ་བྷ་བྱཱ ཙི་ནྟཱ ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑཱ བྷཱུ་རཱི མེ་དྷཱ པ་རི་ཎཱ་ཡི་ཀཱ ཝི་པ་སྶ་ནཱ ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ པ་ཏོ་དོ པ་ཉྙཱ པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཉྙཱ་བ་ལཾ པ་ཉྙཱ་ས་ཏྠཾ པ་ཉྙཱ་པཱ་སཱ་དོ པ་ཉྙཱ་ཨཱ་ལོ་ཀོ པ་ཉྙཱ་ཨོ་བྷཱ་སོ པ་ཉྙཱ་པ་ཛྫོ་ཏོ པ་ཉྙཱ་ར་ཏ་ནཾ ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡ་ས་མྦོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒོ མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་མོ་ཧོ།
1,850
centre
Ime tayo kusalahetū.
ဣမေ တယော ကုသလဟေတူ။
ইমে তযো কুসলহেতূ।
имз д̇аяо гусалахзд̇уу.
इमे तयो कुसलहेतू।
ઇમે તયો કુસલહેતૂ.
ਇਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ।
ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។
ಇಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ।
ഇമേ തയോ കുസലഹേതൂ.
ඉමෙ තයො කුසලහෙතූ.
இமே தயோ குஸலஹேதூ.
ఇమే తయో కుసలహేతూ.
อิเม ตโย กุสลเหตูฯ
ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ།
1,851
bodytext
1077 . Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ dhammānaṃ vipākato alobho adoso amoho – ime tayo abyākatahetū. Ime cha apariyāpannahetū – ime dhammā hetū.
၁၀၇၇ . တတ္ထ ကတမေ တယော အဗျာကတဟေတူ? ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဝိပါကတော အလောဘော အဒောသော အမောဟော – ဣမေ တယော အဗျာကတဟေတူ။ ဣမေ ဆ အပရိယာပန္နဟေတူ – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတူ။
১০৭৭ . তত্থ কতমে তযো অব্যাকতহেতূ? কুসলানং ধম্মানং ৰিপাকতো অলোভো অদোসো অমোহো – ইমে তযো অব্যাকতহেতূ। ইমে ছ অপরিযাপন্নহেতূ – ইমে ধম্মা হেতূ।
1077 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу? гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ вибаагад̇о алобхо ад̣̇осо амохо – имз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. имз ча абарияаабаннахзд̇уу – имз д̇хаммаа хзд̇уу.
१०७७ . तत्थ कतमे तयो अब्याकतहेतू? कुसलानं धम्मानं विपाकतो अलोभो अदोसो अमोहो – इमे तयो अब्याकतहेतू। इमे छ अपरियापन्‍नहेतू – इमे धम्मा हेतू।
૧૦૭૭ . તત્થ કતમે તયો અબ્યાકતહેતૂ? કુસલાનં ધમ્માનં વિપાકતો અલોભો અદોસો અમોહો – ઇમે તયો અબ્યાકતહેતૂ. ઇમે છ અપરિયાપન્નહેતૂ – ઇમે ધમ્મા હેતૂ.
੧੦੭੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ? ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਤੋ ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। ਇਮੇ ਛ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਹੇਤੂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ।
១០៧៧ . តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ ធម្មានំ វិបាកតោ អលោភោ អទោសោ អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។ ឥមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ – ឥមេ ធម្មា ហេតូ។
೧೦೭೭ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ? ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕತೋ ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। ಇಮೇ ಛ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಹೇತೂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ।
൧൦൭൭ . തത്ഥ കതമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ? കുസലാനം ധമ്മാനം വിപാകതോ അലോഭോ അദോസോ അമോഹോ – ഇമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. ഇമേ ഛ അപരിയാപന്നഹേതൂ – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതൂ.
1077 . තත්‌ථ කතමෙ තයො අබ්‍යාකතහෙතූ? කුසලානං ධම්‌මානං විපාකතො අලොභො අදොසො අමොහො – ඉමෙ තයො අබ්‍යාකතහෙතූ. ඉමෙ ඡ අපරියාපන්‌නහෙතූ – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතූ.
1077 . தத்த² கதமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ? குஸலானங் த⁴ம்மானங் விபாகதோ அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோ – இமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ. இமே ச² அபரியாபன்னஹேதூ – இமே த⁴ம்மா ஹேதூ.
౧౦౭౭ . తత్థ కతమే తయో అబ్యాకతహేతూ? కుసలానం ధమ్మానం విపాకతో అలోభో అదోసో అమోహో – ఇమే తయో అబ్యాకతహేతూ. ఇమే ఛ అపరియాపన్నహేతూ – ఇమే ధమ్మా హేతూ.
๑๐๗๗ . ตตฺถ กตเม ตโย อพฺยากตเหตู? กุสลานํ ธมฺมานํ วิปากโต อโลโภ อโทโส อโมโห – อิเม ตโย อพฺยากตเหตูฯ อิเม ฉ อปริยาปนฺนเหตู – อิเม ธมฺมา เหตูฯ
༡༠༧༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ? ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། ཨི་མེ ཚ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཧེ་ཏཱུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ།
1,852
bodytext
1078 . Katame dhammā na hetū? Te dhamme ṭhapetvā, avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na hetū.
၁၀၇၈ . ကတမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ? တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ၊ အဝသေသာ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ အပရိယာပန္နာ; ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော; သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ။
১০৭৮ . কতমে ধম্মা ন হেতূ? তে ধম্মে ঠপেত্ৰা, অৰসেসা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, অপরিযাপন্না; ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো; সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা ন হেতূ।
1078 . гад̇амз д̇хаммаа на хзд̇уу? д̇з д̇хаммз табзд̇ваа, авасзсаа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, абарияаабаннаа; взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо; саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа на хзд̇уу.
१०७८ . कतमे धम्मा न हेतू? ते धम्मे ठपेत्वा, अवसेसा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, अपरियापन्‍ना; वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो; सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा न हेतू।
૧૦૭૮ . કતમે ધમ્મા ન હેતૂ? તે ધમ્મે ઠપેત્વા, અવસેસા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, અપરિયાપન્ના; વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો; સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા ન હેતૂ.
੧੦੭੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ? ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ, ਅવਸੇਸਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ।
១០៧៨ . កតមេ ធម្មា ន ហេតូ? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ។
೧೦೭೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ? ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ, ಅವಸೇಸಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ; ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ।
൧൦൭൮ . കതമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ? തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ, അവസേസാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, അപരിയാപന്നാ; വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ; സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ.
1078 . කතමෙ ධම්‌මා න හෙතූ? තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා, අවසෙසා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, අපරියාපන්‌නා; වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො; සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා න හෙතූ.
1078 . கதமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ? தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா, அவஸேஸா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, அபரியாபன்னா; வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴; ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ.
౧౦౭౮ . కతమే ధమ్మా న హేతూ? తే ధమ్మే ఠపేత్వా, అవసేసా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, అపరియాపన్నా; వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో; సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా న హేతూ.
๑๐๗๘ . กตเม ธมฺมา น เหตู? เต ธมฺเม ฐเปตฺวา, อวเสสา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, อปริยาปนฺนา; เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ; สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา น เหตูฯ
༡༠༧༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ? ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ, ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ; ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ།
1,853
bodytext
1079 . Katame dhammā sahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā sahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sahetukā .
၁၀၇၉ . ကတမေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ ။
১০৭৯ . কতমে ধম্মা সহেতুকা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সহেতুকা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সহেতুকা ।
1079 . гад̇амз д̇хаммаа сахзд̇угаа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа сахзд̇угаа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа сахзд̇угаа .
१०७९ . कतमे धम्मा सहेतुका? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सहेतुका वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा सहेतुका ।
૧૦૭૯ . કતમે ધમ્મા સહેતુકા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સહેતુકા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સહેતુકા .
੧੦੭੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ।
១០៧៩ . កតមេ ធម្មា សហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សហេតុកា ។
೧೦೭೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ ।
൧൦൭൯ . കതമേ ധമ്മാ സഹേതുകാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സഹേതുകാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സഹേതുകാ .
1079 . කතමෙ ධම්‌මා සහෙතුකා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සහෙතුකා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සහෙතුකා .
1079 . கதமே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா .
౧౦౭౯ . కతమే ధమ్మా సహేతుకా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సహేతుకా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సహేతుకా .
๑๐๗๙ . กตเม ธมฺมา สเหตุกา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สเหตุกา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สเหตุกา ฯ
༡༠༧༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ །
1,854
bodytext
1080 . Katame dhammā ahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā ahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā ahetukā.
၁၀၈၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အဟေတုကာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ အဟေတုကာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အဟေတုကာ။
১০৮০ . কতমে ধম্মা অহেতুকা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা অহেতুকা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অহেতুকা।
1080 . гад̇амз д̇хаммаа ахзд̇угаа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа ахзд̇угаа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа ахзд̇угаа.
१०८० . कतमे धम्मा अहेतुका? तेहि धम्मेहि ये धम्मा अहेतुका वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अहेतुका।
૧૦૮૦ . કતમે ધમ્મા અહેતુકા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા અહેતુકા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અહેતુકા.
੧੦੮੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਹੇਤੁਕਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਹੇਤੁਕਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਹੇਤੁਕਾ।
១០៨០ . កតមេ ធម្មា អហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា អហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អហេតុកា។
೧೦೮೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಹೇತುಕಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಹೇತುಕಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಹೇತುಕಾ।
൧൦൮൦ . കതമേ ധമ്മാ അഹേതുകാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ അഹേതുകാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അഹേതുകാ.
1080 . කතමෙ ධම්‌මා අහෙතුකා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා අහෙතුකා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අහෙතුකා.
1080 . கதமே த⁴ம்மா அஹேதுகா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா அஹேதுகா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அஹேதுகா.
౧౦౮౦ . కతమే ధమ్మా అహేతుకా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా అహేతుకా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అహేతుకా.
๑๐๘๐ . กตเม ธมฺมา อเหตุกา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา อเหตุกา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อเหตุกาฯ
༡༠༨༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ།
1,855
bodytext
1081 . Katame dhammā hetusampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā hetusampayuttā.
၁၀၈၁ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သမ္ပယုတ္တာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ။
১০৮১ . কতমে ধম্মা হেতুসম্পযুত্তা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সম্পযুত্তা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা হেতুসম্পযুত্তা।
1081 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа самбаяуд̇д̇аа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа.
१०८१ . कतमे धम्मा हेतुसम्पयुत्ता? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सम्पयुत्ता वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा हेतुसम्पयुत्ता।
૧૦૮૧ . કતમે ધમ્મા હેતુસમ્પયુત્તા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સમ્પયુત્તા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા હેતુસમ્પયુત્તા.
੧੦੮੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ।
១០៨១ . កតមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា។
೧೦೮೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ।
൧൦൮൧ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതുസമ്പയുത്താ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സമ്പയുത്താ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതുസമ്പയുത്താ.
1081 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සම්‌පයුත්‌තා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා.
1081 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதுஸம்பயுத்தா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸம்பயுத்தா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஹேதுஸம்பயுத்தா.
౧౦౮౧ . కతమే ధమ్మా హేతుసమ్పయుత్తా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సమ్పయుత్తా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా హేతుసమ్పయుత్తా.
๑๐๘๑ . กตเม ธมฺมา เหตุสมฺปยุตฺตา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สมฺปยุตฺตา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา เหตุสมฺปยุตฺตาฯ
༡༠༨༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ།
1,856
bodytext
1082 . Katame dhammā hetuvippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā hetuvippayuttā.
၁၀၈၂ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ ဝိပ္ပယုတ္တာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတုဝိပ္ပယုတ္တာ။
১০৮২ . কতমে ধম্মা হেতুৰিপ্পযুত্তা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা ৰিপ্পযুত্তা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা হেতুৰিপ্পযুত্তা।
1082 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇увиббаяуд̇д̇аа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа виббаяуд̇д̇аа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа хзд̇увиббаяуд̇д̇аа.
१०८२ . कतमे धम्मा हेतुविप्पयुत्ता? तेहि धम्मेहि ये धम्मा विप्पयुत्ता वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा हेतुविप्पयुत्ता।
૧૦૮૨ . કતમે ધમ્મા હેતુવિપ્પયુત્તા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા વિપ્પયુત્તા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા હેતુવિપ્પયુત્તા.
੧੦੮੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ।
១០៨២ . កតមេ ធម្មា ហេតុវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ហេតុវិប្បយុត្តា។
೧೦೮೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ।
൧൦൮൨ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതുവിപ്പയുത്താ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ വിപ്പയുത്താ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതുവിപ്പയുത്താ.
1082 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතුවිප්‌පයුත්‌තා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා විප්‌පයුත්‌තා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතුවිප්‌පයුත්‌තා.
1082 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதுவிப்பயுத்தா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா விப்பயுத்தா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா ஹேதுவிப்பயுத்தா.
౧౦౮౨ . కతమే ధమ్మా హేతువిప్పయుత్తా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా విప్పయుత్తా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా హేతువిప్పయుత్తా.
๑๐๘๒ . กตเม ธมฺมา เหตุวิปฺปยุตฺตา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา วิปฺปยุตฺตา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา เหตุวิปฺปยุตฺตาฯ
༡༠༨༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ།
1,857
bodytext
1083 . Katame dhammā hetū ceva sahetukā ca? Lobho mohena hetu ceva sahetuko ca, moho lobhena hetu ceva sahetuko ca, doso mohena hetu ceva sahetuko ca, moho dosena hetu ceva sahetuko ca; alobho adoso amoho, te aññamaññaṃ hetū ceva sahetukā ca – ime dhammā hetū ceva sahetukā ca.
၁၀၈၃ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတူ စေဝ သဟေတုကာ စ? လောဘော မောဟေန ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ၊ မောဟော လောဘေန ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ၊ ဒောသော မောဟေန ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ၊ မောဟော ဒောသေန ဟေတု စေဝ သဟေတုကော စ; အလောဘော အဒောသော အမောဟော၊ တေ အညမညံ ဟေတူ စေဝ သဟေတုကာ စ – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတူ စေဝ သဟေတုကာ စ။
১০৮৩ . কতমে ধম্মা হেতূ চেৰ সহেতুকা চ? লোভো মোহেন হেতু চেৰ সহেতুকো চ, মোহো লোভেন হেতু চেৰ সহেতুকো চ, দোসো মোহেন হেতু চেৰ সহেতুকো চ, মোহো দোসেন হেতু চেৰ সহেতুকো চ; অলোভো অদোসো অমোহো, তে অঞ্ঞমঞ্ঞং হেতূ চেৰ সহেতুকা চ – ইমে ধম্মা হেতূ চেৰ সহেতুকা চ।
1083 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇уу жзва сахзд̇угаа жа? лобхо мохзна хзд̇у жзва сахзд̇уго жа, мохо лобхзна хзд̇у жзва сахзд̇уго жа, д̣̇осо мохзна хзд̇у жзва сахзд̇уго жа, мохо д̣̇осзна хзд̇у жзва сахзд̇уго жа; алобхо ад̣̇осо амохо, д̇з ан̃н̃аман̃н̃ам̣ хзд̇уу жзва сахзд̇угаа жа – имз д̇хаммаа хзд̇уу жзва сахзд̇угаа жа.
१०८३ . कतमे धम्मा हेतू चेव सहेतुका च? लोभो मोहेन हेतु चेव सहेतुको च, मोहो लोभेन हेतु चेव सहेतुको च, दोसो मोहेन हेतु चेव सहेतुको च, मोहो दोसेन हेतु चेव सहेतुको च; अलोभो अदोसो अमोहो, ते अञ्‍ञमञ्‍ञं हेतू चेव सहेतुका च – इमे धम्मा हेतू चेव सहेतुका च।
૧૦૮૩ . કતમે ધમ્મા હેતૂ ચેવ સહેતુકા ચ? લોભો મોહેન હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ, મોહો લોભેન હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ, દોસો મોહેન હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ, મોહો દોસેન હેતુ ચેવ સહેતુકો ચ; અલોભો અદોસો અમોહો, તે અઞ્ઞમઞ્ઞં હેતૂ ચેવ સહેતુકા ચ – ઇમે ધમ્મા હેતૂ ચેવ સહેતુકા ચ.
੧੦੮੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚ? ਲੋਭੋ ਮੋਹੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ, ਮੋਹੋ ਲੋਭੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ, ਦੋਸੋ ਮੋਹੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ, ਮੋਹੋ ਦੋਸੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕੋ ਚ; ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋ, ਤੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚ।
១០៨៣ . កតមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច? លោភោ មោហេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, មោហោ លោភេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, ទោសោ មោហេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, មោហោ ទោសេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច; អលោភោ អទោសោ អមោហោ, តេ អញ្ញមញ្ញំ ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច – ឥមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច។
೧೦೮೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚ? ಲೋಭೋ ಮೋಹೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ, ಮೋಹೋ ಲೋಭೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ, ದೋಸೋ ಮೋಹೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ, ಮೋಹೋ ದೋಸೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಸಹೇತುಕೋ ಚ; ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋ, ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಹೇತೂ ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಸಹೇತುಕಾ ಚ।
൧൦൮൩ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതൂ ചേവ സഹേതുകാ ച? ലോഭോ മോഹേന ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച, മോഹോ ലോഭേന ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച, ദോസോ മോഹേന ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച, മോഹോ ദോസേന ഹേതു ചേവ സഹേതുകോ ച; അലോഭോ അദോസോ അമോഹോ, തേ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഹേതൂ ചേവ സഹേതുകാ ച – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതൂ ചേവ സഹേതുകാ ച.
1083 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතූ චෙව සහෙතුකා ච? ලොභො මොහෙන හෙතු චෙව සහෙතුකො ච, මොහො ලොභෙන හෙතු චෙව සහෙතුකො ච, දොසො මොහෙන හෙතු චෙව සහෙතුකො ච, මොහො දොසෙන හෙතු චෙව සහෙතුකො ච; අලොභො අදොසො අමොහො, තෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං හෙතූ චෙව සහෙතුකා ච – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතූ චෙව සහෙතුකා ච.
1083 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா ச? லோபோ⁴ மோஹேன ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச, மோஹோ லோபே⁴ன ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச, தோ³ஸோ மோஹேன ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச, மோஹோ தோ³ஸேன ஹேது சேவ ஸஹேதுகோ ச; அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோ, தே அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா ச – இமே த⁴ம்மா ஹேதூ சேவ ஸஹேதுகா ச.
౧౦౮౩ . కతమే ధమ్మా హేతూ చేవ సహేతుకా చ? లోభో మోహేన హేతు చేవ సహేతుకో చ, మోహో లోభేన హేతు చేవ సహేతుకో చ, దోసో మోహేన హేతు చేవ సహేతుకో చ, మోహో దోసేన హేతు చేవ సహేతుకో చ; అలోభో అదోసో అమోహో, తే అఞ్ఞమఞ్ఞం హేతూ చేవ సహేతుకా చ – ఇమే ధమ్మా హేతూ చేవ సహేతుకా చ.
๑๐๘๓ . กตเม ธมฺมา เหตู เจว สเหตุกา จ? โลโภ โมเหน เหตุ เจว สเหตุโก จ, โมโห โลเภน เหตุ เจว สเหตุโก จ, โทโส โมเหน เหตุ เจว สเหตุโก จ, โมโห โทเสน เหตุ เจว สเหตุโก จ; อโลโภ อโทโส อโมโห, เต อญฺญมญฺญํ เหตู เจว สเหตุกา จ – อิเม ธมฺมา เหตู เจว สเหตุกา จฯ
༡༠༨༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙ? ལོ་བྷོ མོ་ཧེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ, མོ་ཧོ ལོ་བྷེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ, དོ་སོ མོ་ཧེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ, མོ་ཧོ དོ་སེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀོ ཙ; ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ, ཏེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙ།
1,858
bodytext
1084 . Katame dhammā sahetukā ceva na ca hetū? Tehi dhammehi ye dhammā sahetukā te dhamme ṭhapetvā, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sahetukā ceva na ca hetū.
၁၀၈၄ . ကတမေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သဟေတုကာ စေဝ န စ ဟေတူ။
১০৮৪ . কতমে ধম্মা সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সহেতুকা তে ধম্মে ঠপেত্ৰা, ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সহেতুকা চেৰ ন চ হেতূ।
1084 . гад̇амз д̇хаммаа сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа сахзд̇угаа д̇з д̇хаммз табзд̇ваа, взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа сахзд̇угаа жзва на жа хзд̇уу.
१०८४ . कतमे धम्मा सहेतुका चेव न च हेतू? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सहेतुका ते धम्मे ठपेत्वा, वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा सहेतुका चेव न च हेतू।
૧૦૮૪ . કતમે ધમ્મા સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સહેતુકા તે ધમ્મે ઠપેત્વા, વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સહેતુકા ચેવ ન ચ હેતૂ.
੧੦੮੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ।
១០៨៤ . កតមេ ធម្មា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សហេតុកា តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ។
೧೦೮೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಹೇತುಕಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ।
൧൦൮൪ . കതമേ ധമ്മാ സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സഹേതുകാ തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ, വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സഹേതുകാ ചേവ ന ച ഹേതൂ.
1084 . කතමෙ ධම්‌මා සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සහෙතුකා තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සහෙතුකා චෙව න ච හෙතූ.
1084 . கதமே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா, வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸஹேதுகா சேவ ந ச ஹேதூ.
౧౦౮౪ . కతమే ధమ్మా సహేతుకా చేవ న చ హేతూ? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సహేతుకా తే ధమ్మే ఠపేత్వా, వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సహేతుకా చేవ న చ హేతూ.
๑๐๘๔ . กตเม ธมฺมา สเหตุกา เจว น จ เหตู? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สเหตุกา เต ธมฺเม ฐเปตฺวา, เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สเหตุกา เจว น จ เหตูฯ
༡༠༨༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ།
1,859
bodytext
1085 . Katame dhammā hetū ceva hetusampayuttā ca? Lobho mohena hetu ceva hetusampayutto ca, moho lobhena hetu ceva hetusampayutto ca, doso mohena hetu ceva hetusampayutto ca, moho dosena hetu ceva hetusampayutto ca; alobho adoso amoho , te aññamaññaṃ hetū ceva hetusampayuttā ca – ime dhammā hetū ceva hetusampayuttā ca.
၁၀၈၅ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စ? လောဘော မောဟေန ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ၊ မောဟော လောဘေန ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ၊ ဒောသော မောဟေန ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ၊ မောဟော ဒောသေန ဟေတု စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တော စ; အလောဘော အဒောသော အမောဟော ၊ တေ အညမညံ ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စ – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတူ စေဝ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စ။
১০৮৫ . কতমে ধম্মা হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চ? লোভো মোহেন হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ, মোহো লোভেন হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ, দোসো মোহেন হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ, মোহো দোসেন হেতু চেৰ হেতুসম্পযুত্তো চ; অলোভো অদোসো অমোহো , তে অঞ্ঞমঞ্ঞং হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চ – ইমে ধম্মা হেতূ চেৰ হেতুসম্পযুত্তা চ।
1085 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жа? лобхо мохзна хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа, мохо лобхзна хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа, д̣̇осо мохзна хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа, мохо д̣̇осзна хзд̇у жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇о жа; алобхо ад̣̇осо амохо , д̇з ан̃н̃аман̃н̃ам̣ хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жа – имз д̇хаммаа хзд̇уу жзва хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жа.
१०८५ . कतमे धम्मा हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता च? लोभो मोहेन हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च, मोहो लोभेन हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च, दोसो मोहेन हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च, मोहो दोसेन हेतु चेव हेतुसम्पयुत्तो च; अलोभो अदोसो अमोहो , ते अञ्‍ञमञ्‍ञं हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता च – इमे धम्मा हेतू चेव हेतुसम्पयुत्ता च।
૧૦૮૫ . કતમે ધમ્મા હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચ? લોભો મોહેન હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ, મોહો લોભેન હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ, દોસો મોહેન હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ, મોહો દોસેન હેતુ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તો ચ; અલોભો અદોસો અમોહો , તે અઞ્ઞમઞ્ઞં હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચ – ઇમે ધમ્મા હેતૂ ચેવ હેતુસમ્પયુત્તા ચ.
੧੦੮੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ? ਲੋਭੋ ਮੋਹੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਮੋਹੋ ਲੋਭੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਦੋਸੋ ਮੋਹੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਮੋਹੋ ਦੋਸੇਨ ਹੇਤੁ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ; ਅਲੋਭੋ ਅਦੋਸੋ ਅਮੋਹੋ , ਤੇ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੂ ਚੇવ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ।
១០៨៥ . កតមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច? លោភោ មោហេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, មោហោ លោភេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, ទោសោ មោហេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, មោហោ ទោសេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច; អលោភោ អទោសោ អមោហោ , តេ អញ្ញមញ្ញំ ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច – ឥមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច។
೧೦೮೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ? ಲೋಭೋ ಮೋಹೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಮೋಹೋ ಲೋಭೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ದೋಸೋ ಮೋಹೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಮೋಹೋ ದೋಸೇನ ಹೇತು ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ; ಅಲೋಭೋ ಅದೋಸೋ ಅಮೋಹೋ , ತೇ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತೂ ಚೇವ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ।
൧൦൮൫ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ച? ലോഭോ മോഹേന ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച, മോഹോ ലോഭേന ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച, ദോസോ മോഹേന ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച, മോഹോ ദോസേന ഹേതു ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്തോ ച; അലോഭോ അദോസോ അമോഹോ , തേ അഞ്ഞമഞ്ഞം ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ച – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതൂ ചേവ ഹേതുസമ്പയുത്താ ച.
1085 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතූ චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා ච? ලොභො මොහෙන හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තො ච, මොහො ලොභෙන හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තො ච, දොසො මොහෙන හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තො ච, මොහො දොසෙන හෙතු චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තො ච; අලොභො අදොසො අමොහො , තෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං හෙතූ චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා ච – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතූ චෙව හෙතුසම්‌පයුත්‌තා ච.
1085 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா ச? லோபோ⁴ மோஹேன ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச, மோஹோ லோபே⁴ன ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச, தோ³ஸோ மோஹேன ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச, மோஹோ தோ³ஸேன ஹேது சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தோ ச; அலோபோ⁴ அதோ³ஸோ அமோஹோ , தே அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா ச – இமே த⁴ம்மா ஹேதூ சேவ ஹேதுஸம்பயுத்தா ச.
౧౦౮౫ . కతమే ధమ్మా హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చ? లోభో మోహేన హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ, మోహో లోభేన హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ, దోసో మోహేన హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ, మోహో దోసేన హేతు చేవ హేతుసమ్పయుత్తో చ; అలోభో అదోసో అమోహో , తే అఞ్ఞమఞ్ఞం హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చ – ఇమే ధమ్మా హేతూ చేవ హేతుసమ్పయుత్తా చ.
๑๐๘๕ . กตเม ธมฺมา เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จ? โลโภ โมเหน เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ, โมโห โลเภน เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ, โทโส โมเหน เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ, โมโห โทเสน เหตุ เจว เหตุสมฺปยุตฺโต จ; อโลโภ อโทโส อโมโห , เต อญฺญมญฺญํ เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จ – อิเม ธมฺมา เหตู เจว เหตุสมฺปยุตฺตา จฯ
༡༠༨༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ? ལོ་བྷོ མོ་ཧེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, མོ་ཧོ ལོ་བྷེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, དོ་སོ མོ་ཧེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, མོ་ཧོ དོ་སེ་ན ཧེ་ཏུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ; ཨ་ལོ་བྷོ ཨ་དོ་སོ ཨ་མོ་ཧོ , ཏེ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏཱུ ཙེ་ཝ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ།
1,860
bodytext
1086 . Katame dhammā hetusampayuttā ceva na ca hetū? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā te dhamme ṭhapetvā, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā hetusampayuttā ceva na ca hetū.
၁၀၈၆ . ကတမေ ဓမ္မာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သမ္ပယုတ္တာ တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ ဟေတုသမ္ပယုတ္တာ စေဝ န စ ဟေတူ။
১০৮৬ . কতমে ধম্মা হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সম্পযুত্তা তে ধম্মে ঠপেত্ৰা, ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা হেতুসম্পযুত্তা চেৰ ন চ হেতূ।
1086 . гад̇амз д̇хаммаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа самбаяуд̇д̇аа д̇з д̇хаммз табзд̇ваа, взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа хзд̇усамбаяуд̇д̇аа жзва на жа хзд̇уу.
१०८६ . कतमे धम्मा हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सम्पयुत्ता ते धम्मे ठपेत्वा, वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा हेतुसम्पयुत्ता चेव न च हेतू।
૧૦૮૬ . કતમે ધમ્મા હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સમ્પયુત્તા તે ધમ્મે ઠપેત્વા, વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા હેતુસમ્પયુત્તા ચેવ ન ચ હેતૂ.
੧੦੮੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਹੇਤੁਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨ ਚ ਹੇਤੂ।
១០៨៦ . កតមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ។
೧೦೮೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಹೇತುಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನ ಚ ಹೇತೂ।
൧൦൮൬ . കതമേ ധമ്മാ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സമ്പയുത്താ തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ, വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ഹേതുസമ്പയുത്താ ചേവ ന ച ഹേതൂ.
1086 . කතමෙ ධම්‌මා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතූ? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සම්‌පයුත්‌තා තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා හෙතුසම්‌පයුත්‌තා චෙව න ච හෙතූ.
1086 . கதமே த⁴ம்மா ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸம்பயுத்தா தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா, வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஹேதுஸம்பயுத்தா சேவ ந ச ஹேதூ.
౧౦౮౬ . కతమే ధమ్మా హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సమ్పయుత్తా తే ధమ్మే ఠపేత్వా, వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా హేతుసమ్పయుత్తా చేవ న చ హేతూ.
๑๐๘๖ . กตเม ธมฺมา เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตู? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สมฺปยุตฺตา เต ธมฺเม ฐเปตฺวา, เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา เหตุสมฺปยุตฺตา เจว น จ เหตูฯ
༡༠༨༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཧེ་ཏུ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ན ཙ ཧེ་ཏཱུ།
1,861
bodytext
1087 . Katame dhammā na hetū sahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā na hetū sahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā na hetū sahetukā.
၁၀၈၇ . ကတမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ သဟေတုကာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ န ဟေတူ သဟေတုကာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ သဟေတုကာ။
১০৮৭ . কতমে ধম্মা ন হেতূ সহেতুকা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা ন হেতূ সহেতুকা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা ন হেতূ সহেতুকা।
1087 . гад̇амз д̇хаммаа на хзд̇уу сахзд̇угаа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа на хзд̇уу сахзд̇угаа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа на хзд̇уу сахзд̇угаа.
१०८७ . कतमे धम्मा न हेतू सहेतुका? तेहि धम्मेहि ये धम्मा न हेतू सहेतुका वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा न हेतू सहेतुका।
૧૦૮૭ . કતમે ધમ્મા ન હેતૂ સહેતુકા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા ન હેતૂ સહેતુકા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા ન હેતૂ સહેતુકા.
੧੦੮੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਸਹੇਤੁਕਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਸਹੇਤੁਕਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਸਹੇਤੁਕਾ।
១០៨៧ . កតមេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា។
೧೦೮೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಸಹೇತುಕಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಸಹೇತುಕಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಸಹೇತುಕಾ।
൧൦൮൭ . കതമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ സഹേതുകാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ സഹേതുകാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ സഹേതുകാ.
1087 . කතමෙ ධම්‌මා න හෙතූ සහෙතුකා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා න හෙතූ සහෙතුකා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා න හෙතූ සහෙතුකා.
1087 . கதமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ ஸஹேதுகா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ந ஹேதூ ஸஹேதுகா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ ஸஹேதுகா.
౧౦౮౭ . కతమే ధమ్మా న హేతూ సహేతుకా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా న హేతూ సహేతుకా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా న హేతూ సహేతుకా.
๑๐๘๗ . กตเม ธมฺมา น เหตู สเหตุกา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา น เหตู สเหตุกา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา น เหตู สเหตุกาฯ
༡༠༨༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ།
1,862
bodytext
1088 . Katame dhammā na hetū ahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā na hetū ahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na hetū ahetukā.
၁၀၈၈ . ကတမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ အဟေတုကာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ န ဟေတူ အဟေတုကာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ န ဟေတူ အဟေတုကာ။
১০৮৮ . কতমে ধম্মা ন হেতূ অহেতুকা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা ন হেতূ অহেতুকা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা ন হেতূ অহেতুকা।
1088 . гад̇амз д̇хаммаа на хзд̇уу ахзд̇угаа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа на хзд̇уу ахзд̇угаа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа на хзд̇уу ахзд̇угаа.
१०८८ . कतमे धम्मा न हेतू अहेतुका? तेहि धम्मेहि ये धम्मा न हेतू अहेतुका वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा न हेतू अहेतुका।
૧૦૮૮ . કતમે ધમ્મા ન હેતૂ અહેતુકા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા ન હેતૂ અહેતુકા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા ન હેતૂ અહેતુકા.
੧੦੮੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਅਹੇਤੁਕਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਅਹੇਤੁਕਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਹੇਤੂ ਅਹੇਤੁਕਾ।
១០៨៨ . កតមេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា។
೧೦೮೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಅಹೇತುಕಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಅಹೇತುಕಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಹೇತೂ ಅಹೇತುಕಾ।
൧൦൮൮ . കതമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ അഹേതുകാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ അഹേതുകാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ന ഹേതൂ അഹേതുകാ.
1088 . කතමෙ ධම්‌මා න හෙතූ අහෙතුකා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා න හෙතූ අහෙතුකා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා න හෙතූ අහෙතුකා.
1088 . கதமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ அஹேதுகா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ந ஹேதூ அஹேதுகா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா ந ஹேதூ அஹேதுகா.
౧౦౮౮ . కతమే ధమ్మా న హేతూ అహేతుకా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా న హేతూ అహేతుకా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా న హేతూ అహేతుకా.
๑๐๘๘ . กตเม ธมฺมา น เหตู อเหตุกา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา น เหตู อเหตุกา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา น เหตู อเหตุกาฯ
༡༠༨༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ན ཧེ་ཏཱུ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ།
1,863
subhead
Cūḷantaradukaṃ
စူဠန္တရဒုကံ
চূল়ন্তরদুকং
жуул̣анд̇арад̣̇угам̣
चूळन्तरदुकं
ચૂળન્તરદુકં
ਚੂਲ਼ਨ੍ਤਰਦੁਕਂ
ចូឡន្តរទុកំ
ಚೂಳನ್ತರದುಕಂ
ചൂളന്തരദുകം
චූළන්‌තරදුකං
சூளந்தரது³கங்
చూళన్తరదుకం
จูฬนฺตรทุกํ
ཙཱུ་ལ༹་ནྟ་ར་དུ་ཀཾ
1,864
bodytext
1089 . Katame dhammā sappaccayā? Pañcakkhandhā – rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho , saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā sappaccayā.
၁၀၈၉ . ကတမေ ဓမ္မာ သပ္ပစ္စယာ? ပဉ္စက္ခန္ဓာ – ရူပက္ခန္ဓော၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော ၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သပ္ပစ္စယာ။
১০৮৯ . কতমে ধম্মা সপ্পচ্চযা? পঞ্চক্খন্ধা – রূপক্খন্ধো, ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো , সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সপ্পচ্চযা।
1089 . гад̇амз д̇хаммаа саббажжаяаа? бан̃жагканд̇хаа – руубагканд̇хо, взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо , сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа саббажжаяаа.
१०८९ . कतमे धम्मा सप्पच्‍चया? पञ्‍चक्खन्धा – रूपक्खन्धो, वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञाक्खन्धो , सङ्खारक्खन्धो, विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा सप्पच्‍चया।
૧૦૮૯ . કતમે ધમ્મા સપ્પચ્ચયા? પઞ્ચક્ખન્ધા – રૂપક્ખન્ધો, વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો , સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સપ્પચ્ચયા.
੧੦੮੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ? ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ – ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ , ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ।
១០៨៩ . កតមេ ធម្មា សប្បច្ចយា? បញ្ចក្ខន្ធា – រូបក្ខន្ធោ, វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ , សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សប្បច្ចយា។
೧೦೮೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ? ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ – ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ , ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ।
൧൦൮൯ . കതമേ ധമ്മാ സപ്പച്ചയാ? പഞ്ചക്ഖന്ധാ – രൂപക്ഖന്ധോ, വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ , സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സപ്പച്ചയാ.
1089 . කතමෙ ධම්‌මා සප්‌පච්‌චයා? පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා – රූපක්‌ඛන්‌ධො, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො , සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සප්‌පච්‌චයා.
1089 . கதமே த⁴ம்மா ஸப்பச்சயா? பஞ்சக்க²ந்தா⁴ – ரூபக்க²ந்தோ⁴, வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ , ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸப்பச்சயா.
౧౦౮౯ . కతమే ధమ్మా సప్పచ్చయా? పఞ్చక్ఖన్ధా – రూపక్ఖన్ధో, వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో , సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సప్పచ్చయా.
๑๐๘๙ . กตเม ธมฺมา สปฺปจฺจยา? ปญฺจกฺขนฺธา – รูปกฺขนฺโธ, เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ , สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สปฺปจฺจยาฯ
༡༠༨༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ? པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ – རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ , ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ།
1,865
bodytext
1090 . Katame dhammā appaccayā? Asaṅkhatā dhātu – ime dhammā appaccayā.
၁၀၉၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အပ္ပစ္စယာ? အသင်္ခတာ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အပ္ပစ္စယာ။
১০৯০ . কতমে ধম্মা অপ্পচ্চযা? অসঙ্খতা ধাতু – ইমে ধম্মা অপ্পচ্চযা।
1090 . гад̇амз д̇хаммаа аббажжаяаа? асан̇кад̇аа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа аббажжаяаа.
१०९० . कतमे धम्मा अप्पच्‍चया? असङ्खता धातु – इमे धम्मा अप्पच्‍चया।
૧૦૯૦ . કતમે ધમ્મા અપ્પચ્ચયા? અસઙ્ખતા ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અપ્પચ્ચયા.
੧੦੯੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ? ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ।
១០៩០ . កតមេ ធម្មា អប្បច្ចយា? អសង្ខតា ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អប្បច្ចយា។
೧೦೯೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ? ಅಸಙ್ಖತಾ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ।
൧൦൯൦ . കതമേ ധമ്മാ അപ്പച്ചയാ? അസങ്ഖതാ ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അപ്പച്ചയാ.
1090 . කතමෙ ධම්‌මා අප්‌පච්‌චයා? අසඞ්‌ඛතා ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අප්‌පච්‌චයා.
1090 . கதமே த⁴ம்மா அப்பச்சயா? அஸங்க²தா தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அப்பச்சயா.
౧౦౯౦ . కతమే ధమ్మా అప్పచ్చయా? అసఙ్ఖతా ధాతు – ఇమే ధమ్మా అప్పచ్చయా.
๑๐๙๐ . กตเม ธมฺมา อปฺปจฺจยา? อสงฺขตา ธาตุ – อิเม ธมฺมา อปฺปจฺจยาฯ
༡༠༩༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ? ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ།
1,866
bodytext
1091 . Katame dhammā saṅkhatā? Yeva te dhammā sappaccayā, teva te dhammā saṅkhatā.
၁၀၉၁ . ကတမေ ဓမ္မာ သင်္ခတာ? ယေဝ တေ ဓမ္မာ သပ္ပစ္စယာ၊ တေဝ တေ ဓမ္မာ သင်္ခတာ။
১০৯১ . কতমে ধম্মা সঙ্খতা? যেৰ তে ধম্মা সপ্পচ্চযা, তেৰ তে ধম্মা সঙ্খতা।
1091 . гад̇амз д̇хаммаа сан̇кад̇аа? язва д̇з д̇хаммаа саббажжаяаа, д̇зва д̇з д̇хаммаа сан̇кад̇аа.
१०९१ . कतमे धम्मा सङ्खता? येव ते धम्मा सप्पच्‍चया, तेव ते धम्मा सङ्खता।
૧૦૯૧ . કતમે ધમ્મા સઙ્ખતા? યેવ તે ધમ્મા સપ્પચ્ચયા, તેવ તે ધમ્મા સઙ્ખતા.
੧੦੯੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖਤਾ? ਯੇવ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ, ਤੇવ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਙ੍ਖਤਾ।
១០៩១ . កតមេ ធម្មា សង្ខតា? យេវ តេ ធម្មា សប្បច្ចយា, តេវ តេ ធម្មា សង្ខតា។
೧೦೯೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಙ್ಖತಾ? ಯೇವ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಚ್ಚಯಾ, ತೇವ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಙ್ಖತಾ।
൧൦൯൧ . കതമേ ധമ്മാ സങ്ഖതാ? യേവ തേ ധമ്മാ സപ്പച്ചയാ, തേവ തേ ധമ്മാ സങ്ഖതാ.
1091 . කතමෙ ධම්‌මා සඞ්‌ඛතා? යෙව තෙ ධම්‌මා සප්‌පච්‌චයා, තෙව තෙ ධම්‌මා සඞ්‌ඛතා.
1091 . கதமே த⁴ம்மா ஸங்க²தா? யேவ தே த⁴ம்மா ஸப்பச்சயா, தேவ தே த⁴ம்மா ஸங்க²தா.
౧౦౯౧ . కతమే ధమ్మా సఙ్ఖతా? యేవ తే ధమ్మా సప్పచ్చయా, తేవ తే ధమ్మా సఙ్ఖతా.
๑๐๙๑ . กตเม ธมฺมา สงฺขตา? เยว เต ธมฺมา สปฺปจฺจยา, เตว เต ธมฺมา สงฺขตาฯ
༡༠༩༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ངྑ་ཏཱ? ཡེ་ཝ ཏེ དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཙྩ་ཡཱ, ཏེ་ཝ ཏེ དྷ་མྨཱ ས་ངྑ་ཏཱ།
1,867
bodytext
1092 . Katame dhammā asaṅkhatā? Yo eva so dhammo appaccayo, so eva so dhammo asaṅkhato.
၁၀၉၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အသင်္ခတာ? ယော ဧဝ သော ဓမ္မော အပ္ပစ္စယော၊ သော ဧဝ သော ဓမ္မော အသင်္ခတော။
১০৯২ . কতমে ধম্মা অসঙ্খতা? যো এৰ সো ধম্মো অপ্পচ্চযো, সো এৰ সো ধম্মো অসঙ্খতো।
1092 . гад̇амз д̇хаммаа асан̇кад̇аа? яо зва со д̇хаммо аббажжаяо, со зва со д̇хаммо асан̇кад̇о.
१०९२ . कतमे धम्मा असङ्खता? यो एव सो धम्मो अप्पच्‍चयो, सो एव सो धम्मो असङ्खतो।
૧૦૯૨ . કતમે ધમ્મા અસઙ્ખતા? યો એવ સો ધમ્મો અપ્પચ્ચયો, સો એવ સો ધમ્મો અસઙ્ખતો.
੧੦੯੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਸਙ੍ਖਤਾ? ਯੋ ਏવ ਸੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯੋ, ਸੋ ਏવ ਸੋ ਧਮ੍ਮੋ ਅਸਙ੍ਖਤੋ।
១០៩២ . កតមេ ធម្មា អសង្ខតា? យោ ឯវ សោ ធម្មោ អប្បច្ចយោ, សោ ឯវ សោ ធម្មោ អសង្ខតោ។
೧೦೯೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಸಙ್ಖತಾ? ಯೋ ಏವ ಸೋ ಧಮ್ಮೋ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯೋ, ಸೋ ಏವ ಸೋ ಧಮ್ಮೋ ಅಸಙ್ಖತೋ।
൧൦൯൨ . കതമേ ധമ്മാ അസങ്ഖതാ? യോ ഏവ സോ ധമ്മോ അപ്പച്ചയോ, സോ ഏവ സോ ധമ്മോ അസങ്ഖതോ.
1092 . කතමෙ ධම්‌මා අසඞ්‌ඛතා? යො එව සො ධම්‌මො අප්‌පච්‌චයො, සො එව සො ධම්‌මො අසඞ්‌ඛතො.
1092 . கதமே த⁴ம்மா அஸங்க²தா? யோ ஏவ ஸோ த⁴ம்மோ அப்பச்சயோ, ஸோ ஏவ ஸோ த⁴ம்மோ அஸங்க²தோ.
౧౦౯౨ . కతమే ధమ్మా అసఙ్ఖతా? యో ఏవ సో ధమ్మో అప్పచ్చయో, సో ఏవ సో ధమ్మో అసఙ్ఖతో.
๑๐๙๒ . กตเม ธมฺมา อสงฺขตา? โย เอว โส ธมฺโม อปฺปจฺจโย, โส เอว โส ธมฺโม อสงฺขโตฯ
༡༠༩༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ? ཡོ ཨེ་ཝ སོ དྷ་མྨོ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡོ, སོ ཨེ་ཝ སོ དྷ་མྨོ ཨ་ས་ངྑ་ཏོ།
1,868
bodytext
1093 . Katame dhammā sanidassanā? Rūpāyatanaṃ – ime dhammā sanidassanā .
၁၀၉၃ . ကတမေ ဓမ္မာ သနိဒဿနာ? ရူပါယတနံ – ဣမေ ဓမ္မာ သနိဒဿနာ ။
১০৯৩ . কতমে ধম্মা সনিদস্সনা? রূপাযতনং – ইমে ধম্মা সনিদস্সনা ।
1093 . гад̇амз д̇хаммаа санид̣̇ассанаа? руубааяад̇анам̣ – имз д̇хаммаа санид̣̇ассанаа .
१०९३ . कतमे धम्मा सनिदस्सना? रूपायतनं – इमे धम्मा सनिदस्सना ।
૧૦૯૩ . કતમે ધમ્મા સનિદસ્સના? રૂપાયતનં – ઇમે ધમ્મા સનિદસ્સના .
੧੦੯੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾ? ਰੂਪਾਯਤਨਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਾ ।
១០៩៣ . កតមេ ធម្មា សនិទស្សនា? រូបាយតនំ – ឥមេ ធម្មា សនិទស្សនា ។
೧೦೯೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸನಿದಸ್ಸನಾ? ರೂಪಾಯತನಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸನಿದಸ್ಸನಾ ।
൧൦൯൩ . കതമേ ധമ്മാ സനിദസ്സനാ? രൂപായതനം – ഇമേ ധമ്മാ സനിദസ്സനാ .
1093 . කතමෙ ධම්‌මා සනිදස්‌සනා? රූපායතනං – ඉමෙ ධම්‌මා සනිදස්‌සනා .
1093 . கதமே த⁴ம்மா ஸனித³ஸ்ஸனா? ரூபாயதனங் – இமே த⁴ம்மா ஸனித³ஸ்ஸனா .
౧౦౯౩ . కతమే ధమ్మా సనిదస్సనా? రూపాయతనం – ఇమే ధమ్మా సనిదస్సనా .
๑๐๙๓ . กตเม ธมฺมา สนิทสฺสนา? รูปายตนํ – อิเม ธมฺมา สนิทสฺสนา ฯ
༡༠༩༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ? རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་ནི་ད་སྶ་ནཱ །
1,869
bodytext
1094 . Katame dhammā anidassanā? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anidassanā.
၁၀၉၄ . ကတမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနာ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ ယဉ္စ ရူပံ အနိဒဿနံ အပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အနိဒဿနာ။
১০৯৪ . কতমে ধম্মা অনিদস্সনা? চক্খাযতনং…পে॰… ফোট্ঠব্বাযতনং, ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, যঞ্চ রূপং অনিদস্সনং অপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অনিদস্সনা।
1094 . гад̇амз д̇хаммаа анид̣̇ассанаа? жагкааяад̇анам̣…бз… подтаб̣б̣ааяад̇анам̣, взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, яан̃жа руубам̣ анид̣̇ассанам̣ аббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа анид̣̇ассанаа.
१०९४ . कतमे धम्मा अनिदस्सना? चक्खायतनं…पे॰… फोट्ठब्बायतनं, वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, यञ्‍च रूपं अनिदस्सनं अप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अनिदस्सना।
૧૦૯૪ . કતમે ધમ્મા અનિદસ્સના? ચક્ખાયતનં…પે॰… ફોટ્ઠબ્બાયતનં, વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, યઞ્ચ રૂપં અનિદસ્સનં અપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અનિદસ્સના.
੧੦੯੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਾ।
១០៩៤ . កតមេ ធម្មា អនិទស្សនា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនិទស្សនា។
೧೦೯೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಾ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಿದಸ್ಸನಾ।
൧൦൯൪ . കതമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനാ? ചക്ഖായതനം…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബായതനം, വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, യഞ്ച രൂപം അനിദസ്സനം അപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അനിദസ്സനാ.
1094 . කතමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනා? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං, වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, යඤ්‌ච රූපං අනිදස්‌සනං අප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අනිදස්‌සනා.
1094 . கதமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனா? சக்கா²யதனங்…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங், வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, யஞ்ச ரூபங் அனித³ஸ்ஸனங் அப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அனித³ஸ்ஸனா.
౧౦౯౪ . కతమే ధమ్మా అనిదస్సనా? చక్ఖాయతనం…పే॰… ఫోట్ఠబ్బాయతనం, వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, యఞ్చ రూపం అనిదస్సనం అప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అనిదస్సనా.
๑๐๙๔ . กตเม ธมฺมา อนิทสฺสนา? จกฺขายตนํ…เป.… โผฏฺฐพฺพายตนํ, เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, ยญฺจ รูปํ อนิทสฺสนํ อปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อนิทสฺสนาฯ
༡༠༩༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཱ།
1,870
bodytext
1095 . Katame dhammā sappaṭighā? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – ime dhammā sappaṭighā.
၁၀၉၅ . ကတမေ ဓမ္မာ သပ္ပဋိဃာ? စက္ခါယတနံ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ – ဣမေ ဓမ္မာ သပ္ပဋိဃာ။
১০৯৫ . কতমে ধম্মা সপ্পটিঘা? চক্খাযতনং…পে॰… ফোট্ঠব্বাযতনং – ইমে ধম্মা সপ্পটিঘা।
1095 . гад̇амз д̇хаммаа саббадигхаа? жагкааяад̇анам̣…бз… подтаб̣б̣ааяад̇анам̣ – имз д̇хаммаа саббадигхаа.
१०९५ . कतमे धम्मा सप्पटिघा? चक्खायतनं…पे॰… फोट्ठब्बायतनं – इमे धम्मा सप्पटिघा।
૧૦૯૫ . કતમે ધમ્મા સપ્પટિઘા? ચક્ખાયતનં…પે॰… ફોટ્ઠબ્બાયતનં – ઇમે ધમ્મા સપ્પટિઘા.
੧੦੯੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਪ੍ਪਟਿਘਾ।
១០៩៥ . កតមេ ធម្មា សប្បដិឃា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥមេ ធម្មា សប្បដិឃា។
೧೦೯೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಟಿಘಾ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಪ್ಪಟಿಘಾ।
൧൦൯൫ . കതമേ ധമ്മാ സപ്പടിഘാ? ചക്ഖായതനം…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബായതനം – ഇമേ ധമ്മാ സപ്പടിഘാ.
1095 . කතමෙ ධම්‌මා සප්‌පටිඝා? චක්‌ඛායතනං…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බායතනං – ඉමෙ ධම්‌මා සප්‌පටිඝා.
1095 . கதமே த⁴ம்மா ஸப்படிகா⁴? சக்கா²யதனங்…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங் – இமே த⁴ம்மா ஸப்படிகா⁴.
౧౦౯౫ . కతమే ధమ్మా సప్పటిఘా? చక్ఖాయతనం…పే॰… ఫోట్ఠబ్బాయతనం – ఇమే ధమ్మా సప్పటిఘా.
๑๐๙๕ . กตเม ธมฺมา สปฺปฏิฆา? จกฺขายตนํ…เป.… โผฏฺฐพฺพายตนํ – อิเม ธมฺมา สปฺปฏิฆาฯ
༡༠༩༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ས་པྤ་ཊི་གྷཱ།
1,871
bodytext
1096 . Katame dhammā appaṭighā? Vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā appaṭighā.
၁၀၉၆ . ကတမေ ဓမ္မာ အပ္ပဋိဃာ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ ယဉ္စ ရူပံ အနိဒဿနံ အပ္ပဋိဃံ ဓမ္မာယတနပရိယာပန္နံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အပ္ပဋိဃာ။
১০৯৬ . কতমে ধম্মা অপ্পটিঘা? ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, যঞ্চ রূপং অনিদস্সনং অপ্পটিঘং ধম্মাযতনপরিযাপন্নং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অপ্পটিঘা।
1096 . гад̇амз д̇хаммаа аббадигхаа? взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, яан̃жа руубам̣ анид̣̇ассанам̣ аббадигхам̣ д̇хаммааяад̇анабарияаабаннам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа аббадигхаа.
१०९६ . कतमे धम्मा अप्पटिघा? वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, यञ्‍च रूपं अनिदस्सनं अप्पटिघं धम्मायतनपरियापन्‍नं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अप्पटिघा।
૧૦૯૬ . કતમે ધમ્મા અપ્પટિઘા? વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, યઞ્ચ રૂપં અનિદસ્સનં અપ્પટિઘં ધમ્માયતનપરિયાપન્નં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અપ્પટિઘા.
੧੦੯੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਟਿਘਾ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਯਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਅਪ੍ਪਟਿਘਂ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਪ੍ਪਟਿਘਾ।
១០៩៦ . កតមេ ធម្មា អប្បដិឃា? វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អប្បដិឃា។
೧೦೯೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಟಿಘಾ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಯಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅನಿದಸ್ಸನಂ ಅಪ್ಪಟಿಘಂ ಧಮ್ಮಾಯತನಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಪ್ಪಟಿಘಾ।
൧൦൯൬ . കതമേ ധമ്മാ അപ്പടിഘാ? വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, യഞ്ച രൂപം അനിദസ്സനം അപ്പടിഘം ധമ്മായതനപരിയാപന്നം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അപ്പടിഘാ.
1096 . කතමෙ ධම්‌මා අප්‌පටිඝා? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, යඤ්‌ච රූපං අනිදස්‌සනං අප්‌පටිඝං ධම්‌මායතනපරියාපන්‌නං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අප්‌පටිඝා.
1096 . கதமே த⁴ம்மா அப்படிகா⁴? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, யஞ்ச ரூபங் அனித³ஸ்ஸனங் அப்படிக⁴ங் த⁴ம்மாயதனபரியாபன்னங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அப்படிகா⁴.
౧౦౯౬ . కతమే ధమ్మా అప్పటిఘా? వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, యఞ్చ రూపం అనిదస్సనం అప్పటిఘం ధమ్మాయతనపరియాపన్నం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అప్పటిఘా.
๑๐๙๖ . กตเม ธมฺมา อปฺปฏิฆา? เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, ยญฺจ รูปํ อนิทสฺสนํ อปฺปฏิฆํ ธมฺมายตนปริยาปนฺนํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อปฺปฏิฆาฯ
༡༠༩༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཡ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཾ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་པྤ་ཊི་གྷཱ།
1,872
bodytext
1097 . Katame dhammā rūpino? Cattāro ca mahābhūtā catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpaṃ – ime dhammā rūpino.
၁၀၉၇ . ကတမေ ဓမ္မာ ရူပိနော? စတ္တာရော စ မဟာဘူတာ စတုန္နဉ္စ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ရူပံ – ဣမေ ဓမ္မာ ရူပိနော။
১০৯৭ . কতমে ধম্মা রূপিনো? চত্তারো চ মহাভূতা চতুন্নঞ্চ মহাভূতানং উপাদায রূপং – ইমে ধম্মা রূপিনো।
1097 . гад̇амз д̇хаммаа руубино? жад̇д̇ааро жа махаабхууд̇аа жад̇уннан̃жа махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа руубам̣ – имз д̇хаммаа руубино.
१०९७ . कतमे धम्मा रूपिनो? चत्तारो च महाभूता चतुन्‍नञ्‍च महाभूतानं उपादाय रूपं – इमे धम्मा रूपिनो।
૧૦૯૭ . કતમે ધમ્મા રૂપિનો? ચત્તારો ચ મહાભૂતા ચતુન્નઞ્ચ મહાભૂતાનં ઉપાદાય રૂપં – ઇમે ધમ્મા રૂપિનો.
੧੦੯੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਰੂਪਿਨੋ? ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਚ ਮਹਾਭੂਤਾ ਚਤੁਨ੍ਨਞ੍ਚ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਰੂਪਂ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਰੂਪਿਨੋ।
១០៩៧ . កតមេ ធម្មា រូបិនោ? ចត្តារោ ច មហាភូតា ចតុន្នញ្ច មហាភូតានំ ឧបាទាយ រូបំ – ឥមេ ធម្មា រូបិនោ។
೧೦೯೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ರೂಪಿನೋ? ಚತ್ತಾರೋ ಚ ಮಹಾಭೂತಾ ಚತುನ್ನಞ್ಚ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ರೂಪಂ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ರೂಪಿನೋ।
൧൦൯൭ . കതമേ ധമ്മാ രൂപിനോ? ചത്താരോ ച മഹാഭൂതാ ചതുന്നഞ്ച മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ രൂപം – ഇമേ ധമ്മാ രൂപിനോ.
1097 . කතමෙ ධම්‌මා රූපිනො? චත්‌තාරො ච මහාභූතා චතුන්‌නඤ්‌ච මහාභූතානං උපාදාය රූපං – ඉමෙ ධම්‌මා රූපිනො.
1097 . கதமே த⁴ம்மா ரூபினோ? சத்தாரோ ச மஹாபூ⁴தா சதுன்னஞ்ச மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய ரூபங் – இமே த⁴ம்மா ரூபினோ.
౧౦౯౭ . కతమే ధమ్మా రూపినో? చత్తారో చ మహాభూతా చతున్నఞ్చ మహాభూతానం ఉపాదాయ రూపం – ఇమే ధమ్మా రూపినో.
๑๐๙๗ . กตเม ธมฺมา รูปิโน? จตฺตาโร จ มหาภูตา จตุนฺนญฺจ มหาภูตานํ อุปาทาย รูปํ – อิเม ธมฺมา รูปิโนฯ
༡༠༩༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ རཱུ་པི་ནོ? ཙ་ཏྟཱ་རོ ཙ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཙ་ཏུ་ནྣ་ཉྩ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ རཱུ་པཾ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ རཱུ་པི་ནོ།
1,873
bodytext
1098 . Katame dhammā arūpino? Vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā arūpino.
၁၀၉၈ . ကတမေ ဓမ္မာ အရူပိနော? ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အရူပိနော။
১০৯৮ . কতমে ধম্মা অরূপিনো? ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অরূপিনো।
1098 . гад̇амз д̇хаммаа аруубино? взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа аруубино.
१०९८ . कतमे धम्मा अरूपिनो? वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अरूपिनो।
૧૦૯૮ . કતમે ધમ્મા અરૂપિનો? વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અરૂપિનો.
੧੦੯੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਰੂਪਿਨੋ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਰੂਪਿਨੋ।
១០៩៨ . កតមេ ធម្មា អរូបិនោ? វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អរូបិនោ។
೧೦೯೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅರೂಪಿನೋ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅರೂಪಿನೋ।
൧൦൯൮ . കതമേ ധമ്മാ അരൂപിനോ? വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അരൂപിനോ.
1098 . කතමෙ ධම්‌මා අරූපිනො? වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අරූපිනො.
1098 . கதமே த⁴ம்மா அரூபினோ? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴, அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அரூபினோ.
౧౦౯౮ . కతమే ధమ్మా అరూపినో? వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అరూపినో.
๑๐๙๘ . กตเม ธมฺมา อรูปิโน? เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อรูปิโนฯ
༡༠༩༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་རཱུ་པི་ནོ།
1,874
bodytext
1099 . Katame dhammā lokiyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā lokiyā.
၁၀၉၉ . ကတမေ ဓမ္မာ လောကိယာ? သာသဝါ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ လောကိယာ။
১০৯৯ . কতমে ধম্মা লোকিযা? সাসৰা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা লোকিযা।
1099 . гад̇амз д̇хаммаа логияаа? саасаваа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа логияаа.
१०९९ . कतमे धम्मा लोकिया? सासवा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा लोकिया।
૧૦૯૯ . કતમે ધમ્મા લોકિયા? સાસવા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા લોકિયા.
੧੦੯੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕਿਯਾ? ਸਾਸવਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕਿਯਾ।
១០៩៩ . កតមេ ធម្មា លោកិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា លោកិយា។
೧೦೯೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಲೋಕಿಯಾ? ಸಾಸವಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಲೋಕಿಯಾ।
൧൦൯൯ . കതമേ ധമ്മാ ലോകിയാ? സാസവാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ലോകിയാ.
1099 . කතමෙ ධම්‌මා ලොකියා? සාසවා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා ලොකියා.
1099 . கதமே த⁴ம்மா லோகியா? ஸாஸவா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா லோகியா.
౧౦౯౯ . కతమే ధమ్మా లోకియా? సాసవా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా లోకియా.
๑๐๙๙ . กตเม ธมฺมา โลกิยา? สาสวา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา โลกิยาฯ
༡༠༩༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ལོ་ཀི་ཡཱ? སཱ་ས་ཝཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ལོ་ཀི་ཡཱ།
1,875
bodytext
1100 . Katame dhammā lokuttarā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā lokuttarā.
၁၁၀၀ . ကတမေ ဓမ္မာ လောကုတ္တရာ? အပရိယာပန္နာ မဂ္ဂါ စ၊ မဂ္ဂဖလာနိ စ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ လောကုတ္တရာ။
১১০০ . কতমে ধম্মা লোকুত্তরা? অপরিযাপন্না মগ্গা চ, মগ্গফলানি চ, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা লোকুত্তরা।
1100 . гад̇амз д̇хаммаа логуд̇д̇араа? абарияаабаннаа маг̇г̇аа жа, маг̇г̇апалаани жа, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа логуд̇д̇араа.
११०० . कतमे धम्मा लोकुत्तरा? अपरियापन्‍ना मग्गा च, मग्गफलानि च, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा लोकुत्तरा।
૧૧૦૦ . કતમે ધમ્મા લોકુત્તરા? અપરિયાપન્ના મગ્ગા ચ, મગ્ગફલાનિ ચ, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા લોકુત્તરા.
੧੧੦੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ? ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਮਗ੍ਗਾ ਚ, ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾ।
១១០០ . កតមេ ធម្មា លោកុត្តរា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា លោកុត្តរា។
೧೧೦೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಲೋಕುತ್ತರಾ? ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಮಗ್ಗಾ ಚ, ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಲೋಕುತ್ತರಾ।
൧൧൦൦ . കതമേ ധമ്മാ ലോകുത്തരാ? അപരിയാപന്നാ മഗ്ഗാ ച, മഗ്ഗഫലാനി ച, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ലോകുത്തരാ.
1100 . කතමෙ ධම්‌මා ලොකුත්‌තරා? අපරියාපන්‌නා මග්‌ගා ච, මග්‌ගඵලානි ච, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා ලොකුත්‌තරා.
1100 . கதமே த⁴ம்மா லோகுத்தரா? அபரியாபன்னா மக்³கா³ ச, மக்³க³ப²லானி ச, அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா லோகுத்தரா.
౧౧౦౦ . కతమే ధమ్మా లోకుత్తరా? అపరియాపన్నా మగ్గా చ, మగ్గఫలాని చ, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా లోకుత్తరా.
๑๑๐๐ . กตเม ธมฺมา โลกุตฺตรา? อปริยาปนฺนา มคฺคา จ, มคฺคผลานิ จ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา โลกุตฺตราฯ
༡༡༠༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ? ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ མ་གྒཱ ཙ, མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ།
1,876
bodytext
1101 . Katame dhammā kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā? Ye te dhammā cakkhuviññeyyā , na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ime dhammā kenaci viññeyyā kenaci na viññeyyā.
၁၁၀၁ . ကတမေ ဓမ္မာ ကေနစိ ဝိညေယျာ၊ ကေနစိ န ဝိညေယျာ? ယေ တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ စက္ခုဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ သောတဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဃာနဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ။ ယေ တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ; ယေ ဝါ ပန တေ ဓမ္မာ ဇိဝှာဝိညေယျာ၊ န တေ ဓမ္မာ ကာယဝိညေယျာ။ ဣမေ ဓမ္မာ ကေနစိ ဝိညေယျာ ကေနစိ န ဝိညေယျာ။
১১০১ . কতমে ধম্মা কেনচি ৰিঞ্ঞেয্যা, কেনচি ন ৰিঞ্ঞেয্যা? যে তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা , ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা চক্খুৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা সোতৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা ঘানৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা। যে তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা; যে ৰা পন তে ধম্মা জিৰ্হাৰিঞ্ঞেয্যা, ন তে ধম্মা কাযৰিঞ্ঞেয্যা। ইমে ধম্মা কেনচি ৰিঞ্ঞেয্যা কেনচি ন ৰিঞ্ঞেয্যা।
1101 . гад̇амз д̇хаммаа гзнажи вин̃н̃зяяаа, гзнажи на вин̃н̃зяяаа? яз д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа , на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа жагкувин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа сод̇авин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа гхаанавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа. яз д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа; яз ваа бана д̇з д̇хаммаа ж̇ивхаавин̃н̃зяяаа, на д̇з д̇хаммаа гааяавин̃н̃зяяаа. имз д̇хаммаа гзнажи вин̃н̃зяяаа гзнажи на вин̃н̃зяяаа.
११०१ . कतमे धम्मा केनचि विञ्‍ञेय्या, केनचि न विञ्‍ञेय्या? ये ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या , न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा चक्खुविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा सोतविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा घानविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या। ये ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या; ये वा पन ते धम्मा जिव्हाविञ्‍ञेय्या, न ते धम्मा कायविञ्‍ञेय्या। इमे धम्मा केनचि विञ्‍ञेय्या केनचि न विञ्‍ञेय्या।
૧૧૦૧ . કતમે ધમ્મા કેનચિ વિઞ્ઞેય્યા, કેનચિ ન વિઞ્ઞેય્યા? યે તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા , ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા સોતવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા ઘાનવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા. યે તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા; યે વા પન તે ધમ્મા જિવ્હાવિઞ્ઞેય્યા, ન તે ધમ્મા કાયવિઞ્ઞેય્યા. ઇમે ધમ્મા કેનચિ વિઞ્ઞેય્યા કેનચિ ન વિઞ્ઞેય્યા.
੧੧੦੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਨਚਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਕੇਨਚਿ ਨ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ? ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ , ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਘਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਯੇ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ; ਯੇ વਾ ਪਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ, ਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਯવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ। ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਕੇਨਚਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ ਕੇਨਚਿ ਨ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾ।
១១០១ . កតមេ ធម្មា កេនចិ វិញ្ញេយ្យា, កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា? យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា , ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ ឥមេ ធម្មា កេនចិ វិញ្ញេយ្យា កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា។
೧೧೦೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕೇನಚಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ಕೇನಚಿ ನ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ? ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ , ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಘಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಯೇ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ; ಯೇ ವಾ ಪನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ, ನ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಯವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ। ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕೇನಚಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ ಕೇನಚಿ ನ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾ।
൧൧൦൧ . കതമേ ധമ്മാ കേനചി വിഞ്ഞെയ്യാ, കേനചി ന വിഞ്ഞെയ്യാ? യേ തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ , ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ സോതവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ഘാനവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ. യേ തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ; യേ വാ പന തേ ധമ്മാ ജിവ്ഹാവിഞ്ഞെയ്യാ, ന തേ ധമ്മാ കായവിഞ്ഞെയ്യാ. ഇമേ ധമ്മാ കേനചി വിഞ്ഞെയ്യാ കേനചി ന വിഞ്ഞെയ്യാ.
1101 . කතමෙ ධම්‌මා කෙනචි විඤ්‌ඤෙය්‍යා, කෙනචි න විඤ්‌ඤෙය්‍යා? යෙ තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා , න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ඝානවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. යෙ තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා; යෙ වා පන තෙ ධම්‌මා ජිව්‌හාවිඤ්‌ඤෙය්‍යා, න තෙ ධම්‌මා කායවිඤ්‌ඤෙය්‍යා. ඉමෙ ධම්‌මා කෙනචි විඤ්‌ඤෙය්‍යා කෙනචි න විඤ්‌ඤෙය්‍යා.
1101 . கதமே த⁴ம்மா கேனசி விஞ்ஞெய்யா, கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா? யே தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா , ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா சக்கு²விஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஸோதவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா கா⁴னவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா. யே தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா; யே வா பன தே த⁴ம்மா ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞெய்யா, ந தே த⁴ம்மா காயவிஞ்ஞெய்யா. இமே த⁴ம்மா கேனசி விஞ்ஞெய்யா கேனசி ந விஞ்ஞெய்யா.
౧౧౦౧ . కతమే ధమ్మా కేనచి విఞ్ఞేయ్యా, కేనచి న విఞ్ఞేయ్యా? యే తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా , న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా సోతవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా ఘానవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా. యే తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా; యే వా పన తే ధమ్మా జివ్హావిఞ్ఞేయ్యా, న తే ధమ్మా కాయవిఞ్ఞేయ్యా. ఇమే ధమ్మా కేనచి విఞ్ఞేయ్యా కేనచి న విఞ్ఞేయ్యా.
๑๑๐๑ . กตเม ธมฺมา เกนจิ วิญฺเญยฺยา, เกนจิ น วิญฺเญยฺยา? เย เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา , น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา จกฺขุวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา โสตวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ฆานวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยาฯ เย เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา; เย วา ปน เต ธมฺมา ชิวฺหาวิญฺเญยฺยา, น เต ธมฺมา กายวิญฺเญยฺยาฯ อิเม ธมฺมา เกนจิ วิญฺเญยฺยา เกนจิ น วิญฺเญยฺยาฯ
༡༡༠༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཀེ་ན་ཙི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ཀེ་ན་ཙི ན ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ? ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ , ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཡེ ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ; ཡེ ཝཱ པ་ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ, ན ཏེ དྷ་མྨཱ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ། ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཀེ་ན་ཙི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ ཀེ་ན་ཙི ན ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ།
1,877
subhead
Āsavagocchakaṃ
အာသဝဂေါစ္ဆကံ
আসৰগোচ্ছকং
аасаваг̇ожчагам̣
आसवगोच्छकं
આસવગોચ્છકં
ਆਸવਗੋਚ੍ਛਕਂ
អាសវគោច្ឆកំ
ಆಸವಗೋಚ್ಛಕಂ
ആസവഗൊച്ഛകം
ආසවගොච්‌ඡකං
ஆஸவகொ³ச்ச²கங்
ఆసవగోచ్ఛకం
อาสวโคจฺฉกํ
ཨཱ་ས་ཝ་གོ་ཙྪ་ཀཾ
1,878
bodytext
1102 . Katame dhammā āsavā? Cattāro āsavā – kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
၁၁၀၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝါ? စတ္တာရော အာသဝါ – ကာမာသဝေါ၊ ဘဝါသဝေါ၊ ဒိဋ္ဌာသဝေါ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေါ။
১১০২ . কতমে ধম্মা আসৰা? চত্তারো আসৰা – কামাসৰো, ভৰাসৰো, দিট্ঠাসৰো, অৰিজ্জাসৰো।
1102 . гад̇амз д̇хаммаа аасаваа? жад̇д̇ааро аасаваа – гаамаасаво, бхаваасаво, д̣̇идтаасаво, авиж̇ж̇аасаво.
११०२ . कतमे धम्मा आसवा? चत्तारो आसवा – कामासवो, भवासवो, दिट्ठासवो, अविज्‍जासवो।
૧૧૦૨ . કતમે ધમ્મા આસવા? ચત્તારો આસવા – કામાસવો, ભવાસવો, દિટ્ઠાસવો, અવિજ્જાસવો.
੧੧੦੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਾ? ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਸવਾ – ਕਾਮਾਸવੋ, ਭવਾਸવੋ, ਦਿਟ੍ਠਾਸવੋ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ।
១១០២ . កតមេ ធម្មា អាសវា? ចត្តារោ អាសវា – កាមាសវោ, ភវាសវោ, ទិដ្ឋាសវោ, អវិជ្ជាសវោ។
೧೧೦೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಾ? ಚತ್ತಾರೋ ಆಸವಾ – ಕಾಮಾಸವೋ, ಭವಾಸವೋ, ದಿಟ್ಠಾಸವೋ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ।
൧൧൦൨ . കതമേ ധമ്മാ ആസവാ? ചത്താരോ ആസവാ – കാമാസവോ, ഭവാസവോ, ദിട്ഠാസവോ, അവിജ്ജാസവോ.
1102 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවා? චත්‌තාරො ආසවා – කාමාසවො, භවාසවො, දිට්‌ඨාසවො, අවිජ්‌ජාසවො.
1102 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவா? சத்தாரோ ஆஸவா – காமாஸவோ, ப⁴வாஸவோ, தி³ட்டா²ஸவோ, அவிஜ்ஜாஸவோ.
౧౧౦౨ . కతమే ధమ్మా ఆసవా? చత్తారో ఆసవా – కామాసవో, భవాసవో, దిట్ఠాసవో, అవిజ్జాసవో.
๑๑๐๒ . กตเม ธมฺมา อาสวา? จตฺตาโร อาสวา – กามาสโว, ภวาสโว, ทิฏฺฐาสโว, อวิชฺชาสโวฯ
༡༡༠༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝཱ? ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ས་ཝཱ – ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ, བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ, དི་ཊྛཱ་ས་ཝོ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ།
1,879
bodytext
1103 . Tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati kāmāsavo.
၁၁၀၃ . တတ္ထ ကတမော ကာမာသဝေါ? ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော ကာမရာဂေါ ကာမနန္ဒီ ကာမတဏှာ ကာမသိနေဟော ကာမပရိဠာဟော ကာမမုစ္ဆာ ကာမဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ကာမာသဝေါ။
১১০৩ . তত্থ কতমো কামাসৰো? যো কামেসু কামচ্ছন্দো কামরাগো কামনন্দী কামতণ্হা কামসিনেহো কামপরিল়াহো কামমুচ্ছা কামজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি কামাসৰো।
1103 . д̇ад̇т̇а гад̇амо гаамаасаво? яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о гаамарааг̇о гаамананд̣̇ий гаамад̇ан̣хаа гаамасинзхо гаамабарил̣аахо гаамамужчаа гаамаж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и гаамаасаво.
११०३ . तत्थ कतमो कामासवो? यो कामेसु कामच्छन्दो कामरागो कामनन्दी कामतण्हा कामसिनेहो कामपरिळाहो काममुच्छा कामज्झोसानं – अयं वुच्‍चति कामासवो।
૧૧૦૩ . તત્થ કતમો કામાસવો? યો કામેસુ કામચ્છન્દો કામરાગો કામનન્દી કામતણ્હા કામસિનેહો કામપરિળાહો કામમુચ્છા કામજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ કામાસવો.
੧੧੦੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਕਾਮਾਸવੋ? ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਕਾਮਰਾਗੋ ਕਾਮਨਨ੍ਦੀ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਕਾਮਸਿਨੇਹੋ ਕਾਮਪਰਿਲ਼ਾਹੋ ਕਾਮਮੁਚ੍ਛਾ ਕਾਮਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਾਮਾਸવੋ।
១១០៣ . តត្ថ កតមោ កាមាសវោ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ កាមាសវោ។
೧೧೦೩ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಕಾಮಾಸವೋ? ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಕಾಮರಾಗೋ ಕಾಮನನ್ದೀ ಕಾಮತಣ್ಹಾ ಕಾಮಸಿನೇಹೋ ಕಾಮಪರಿಳಾಹೋ ಕಾಮಮುಚ್ಛಾ ಕಾಮಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಾಮಾಸವೋ।
൧൧൦൩ . തത്ഥ കതമോ കാമാസവോ? യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ കാമരാഗോ കാമനന്ദീ കാമതണ്ഹാ കാമസിനേഹോ കാമപരിളാഹോ കാമമുച്ഛാ കാമജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി കാമാസവോ.
1103 . තත්‌ථ කතමො කාමාසවො? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො කාමරාගො කාමනන්‌දී කාමතණ්‌හා කාමසිනෙහො කාමපරිළාහො කාමමුච්‌ඡා කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති කාමාසවො.
1103 . தத்த² கதமோ காமாஸவோ? யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ காமராகோ³ காமனந்தீ³ காமதண்ஹா காமஸினேஹோ காமபரிளாஹோ காமமுச்சா² காமஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி காமாஸவோ.
౧౧౦౩ . తత్థ కతమో కామాసవో? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో కామనన్దీ కామతణ్హా కామసినేహో కామపరిళాహో కామముచ్ఛా కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి కామాసవో.
๑๑๐๓ . ตตฺถ กตโม กามาสโว? โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท กามราโค กามนนฺที กามตณฺหา กามสิเนโห กามปริฬาโห กามมุจฺฉา กามชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ กามาสโวฯ
༡༡༠༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ? ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཀཱ་མ་ན་ནྡཱི ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ ཀཱ་མ་སི་ནེ་ཧོ ཀཱ་མ་པ་རི་ལཱ༹་ཧོ ཀཱ་མ་མུ་ཙྪཱ ཀཱ་མ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ།
1,880
bodytext
1104 . Tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavachando bhavacchando (sī. syā.) bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati bhavāsavo.
၁၁၀၄ . တတ္ထ ကတမော ဘဝါသဝေါ? ယော ဘဝေသု ဘဝဆန္ဒော ဘဝစ္ဆန္ဒော (သီ. သျာ.) ဘဝရာဂေါ ဘဝနန္ဒီ ဘဝတဏှာ ဘဝသိနေဟော ဘဝပရိဠာဟော ဘဝမုစ္ဆာ ဘဝဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ဘဝါသဝေါ။
১১০৪ . তত্থ কতমো ভৰাসৰো? যো ভৰেসু ভৰছন্দো ভৰচ্ছন্দো (সী॰ স্যা॰) ভৰরাগো ভৰনন্দী ভৰতণ্হা ভৰসিনেহো ভৰপরিল়াহো ভৰমুচ্ছা ভৰজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি ভৰাসৰো।
1104 . д̇ад̇т̇а гад̇амо бхаваасаво? яо бхавзсу бхавачанд̣̇о бхаважчанд̣̇о (сий. сяаа.) бхаварааг̇о бхавананд̣̇ий бхавад̇ан̣хаа бхавасинзхо бхавабарил̣аахо бхавамужчаа бхаваж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и бхаваасаво.
११०४ . तत्थ कतमो भवासवो? यो भवेसु भवछन्दो भवच्छन्दो (सी॰ स्या॰) भवरागो भवनन्दी भवतण्हा भवसिनेहो भवपरिळाहो भवमुच्छा भवज्झोसानं – अयं वुच्‍चति भवासवो।
૧૧૦૪ . તત્થ કતમો ભવાસવો? યો ભવેસુ ભવછન્દો ભવચ્છન્દો (સી॰ સ્યા॰) ભવરાગો ભવનન્દી ભવતણ્હા ભવસિનેહો ભવપરિળાહો ભવમુચ્છા ભવજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ ભવાસવો.
੧੧੦੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਭવਾਸવੋ? ਯੋ ਭવੇਸੁ ਭવਛਨ੍ਦੋ ਭવਚ੍ਛਨ੍ਦੋ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਭવਰਾਗੋ ਭવਨਨ੍ਦੀ ਭવਤਣ੍ਹਾ ਭવਸਿਨੇਹੋ ਭવਪਰਿਲ਼ਾਹੋ ਭવਮੁਚ੍ਛਾ ਭવਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਭવਾਸવੋ।
១១០៤ . តត្ថ កតមោ ភវាសវោ? យោ ភវេសុ ភវឆន្ទោ ភវច្ឆន្ទោ (សី. ស្យា.) ភវរាគោ ភវនន្ទី ភវតណ្ហា ភវសិនេហោ ភវបរិឡាហោ ភវមុច្ឆា ភវជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ភវាសវោ។
೧೧೦೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಭವಾಸವೋ? ಯೋ ಭವೇಸು ಭವಛನ್ದೋ ಭವಚ್ಛನ್ದೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ಭವರಾಗೋ ಭವನನ್ದೀ ಭವತಣ್ಹಾ ಭವಸಿನೇಹೋ ಭವಪರಿಳಾಹೋ ಭವಮುಚ್ಛಾ ಭವಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಭವಾಸವೋ।
൧൧൦൪ . തത്ഥ കതമോ ഭവാസവോ? യോ ഭവേസു ഭവഛന്ദോ ഭവച്ഛന്ദോ (സീ॰ സ്യാ॰) ഭവരാഗോ ഭവനന്ദീ ഭവതണ്ഹാ ഭവസിനേഹോ ഭവപരിളാഹോ ഭവമുച്ഛാ ഭവജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി ഭവാസവോ.
1104 . තත්‌ථ කතමො භවාසවො? යො භවෙසු භවඡන්‌දො භවච්‌ඡන්‌දො (සී. ස්‍යා.) භවරාගො භවනන්‌දී භවතණ්‌හා භවසිනෙහො භවපරිළාහො භවමුච්‌ඡා භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති භවාසවො.
1104 . தத்த² கதமோ ப⁴வாஸவோ? யோ ப⁴வேஸு ப⁴வச²ந்தோ³ ப⁴வச்ச²ந்தோ³ (ஸீ॰ ஸ்யா॰) ப⁴வராகோ³ ப⁴வனந்தீ³ ப⁴வதண்ஹா ப⁴வஸினேஹோ ப⁴வபரிளாஹோ ப⁴வமுச்சா² ப⁴வஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி ப⁴வாஸவோ.
౧౧౦౪ . తత్థ కతమో భవాసవో? యో భవేసు భవఛన్దో భవచ్ఛన్దో (సీ॰ స్యా॰) భవరాగో భవనన్దీ భవతణ్హా భవసినేహో భవపరిళాహో భవముచ్ఛా భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి భవాసవో.
๑๑๐๔ . ตตฺถ กตโม ภวาสโว? โย ภเวสุ ภวฉนฺโท ภวจฺฉนฺโท (สี. สฺยา.) ภวราโค ภวนนฺที ภวตณฺหา ภวสิเนโห ภวปริฬาโห ภวมุจฺฉา ภวชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ ภวาสโวฯ
༡༡༠༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ? ཡོ བྷ་ཝེ་སུ བྷ་ཝ་ཚ་ནྡོ བྷ་ཝ་ཙྪ་ནྡོ (སཱི॰ སྱཱ॰) བྷ་ཝ་རཱ་གོ བྷ་ཝ་ན་ནྡཱི བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ བྷ་ཝ་སི་ནེ་ཧོ བྷ་ཝ་པ་རི་ལཱ༹་ཧོ བྷ་ཝ་མུ་ཙྪཱ བྷ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ།
1,881
bodytext
1105 . Tattha katamo diṭṭhāsavo? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati diṭṭhāsavo. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhāsavo.
၁၁၀၅ . တတ္ထ ကတမော ဒိဋ္ဌာသဝေါ? သဿတော လောကောတိ ဝါ၊ အသဿတော လောကောတိ ဝါ၊ အန္တဝါ လောကောတိ ဝါ၊ အနန္တဝါ လောကောတိ ဝါ၊ တံ ဇီဝံ တံ သရီရန္တိ ဝါ၊ အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရန္တိ ဝါ၊ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ ဟောတိ စ န စ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ နေဝ ဟောတိ န န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ; ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ ဒိဋ္ဌိဂဟနံ ဒိဋ္ဌိကန္တာရော ဒိဋ္ဌိဝိသူကာယိကံ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ဖန္ဒိတံ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ ဂါဟော ပဋိဂ္ဂါဟော အဘိနိဝေသော ပရာမာသော ကုမ္မဂ္ဂေါ မိစ္ဆာပထော မိစ္ဆတ္တံ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ဒိဋ္ဌာသဝေါ။ သဗ္ဗာပိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌာသဝေါ။
১১০৫ . তত্থ কতমো দিট্ঠাসৰো? সস্সতো লোকোতি ৰা, অসস্সতো লোকোতি ৰা, অন্তৰা লোকোতি ৰা, অনন্তৰা লোকোতি ৰা, তং জীৰং তং সরীরন্তি ৰা, অঞ্ঞং জীৰং অঞ্ঞং সরীরন্তি ৰা, হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, ন হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, হোতি চ ন চ হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, নেৰ হোতি ন ন হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা; যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং দিট্ঠিগহনং দিট্ঠিকন্তারো দিট্ঠিৰিসূকাযিকং দিট্ঠিৰিপ্ফন্দিতং দিট্ঠিসংযোজনং গাহো পটিগ্গাহো অভিনিৰেসো পরামাসো কুম্মগ্গো মিচ্ছাপথো মিচ্ছত্তং তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি দিট্ঠাসৰো। সব্বাপি মিচ্ছাদিট্ঠি দিট্ঠাসৰো।
1105 . д̇ад̇т̇а гад̇амо д̣̇идтаасаво? сассад̇о логод̇и ваа, асассад̇о логод̇и ваа, анд̇аваа логод̇и ваа, ананд̇аваа логод̇и ваа, д̇ам̣ ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийранд̇и ваа, ан̃н̃ам̣ ж̇ийвам̣ ан̃н̃ам̣ сарийранд̇и ваа, ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, ход̇и жа на жа ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, нзва ход̇и на на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа; яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣ д̣̇идтиг̇аханам̣ д̣̇идтиганд̇ааро д̣̇идтивисуугааяигам̣ д̣̇идтивибпанд̣̇ид̇ам̣ д̣̇идтисам̣яож̇анам̣ г̇аахо бадиг̇г̇аахо абхинивзсо бараамаасо гуммаг̇г̇о мижчаабат̇о мижчад̇д̇ам̣ д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и д̣̇идтаасаво. саб̣б̣ааби мижчаад̣̇идти д̣̇идтаасаво.
११०५ . तत्थ कतमो दिट्ठासवो? सस्सतो लोकोति वा, असस्सतो लोकोति वा, अन्तवा लोकोति वा, अनन्तवा लोकोति वा, तं जीवं तं सरीरन्ति वा, अञ्‍ञं जीवं अञ्‍ञं सरीरन्ति वा, होति तथागतो परं मरणाति वा, न होति तथागतो परं मरणाति वा, होति च न च होति तथागतो परं मरणाति वा, नेव होति न न होति तथागतो परं मरणाति वा; या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं दिट्ठिगहनं दिट्ठिकन्तारो दिट्ठिविसूकायिकं दिट्ठिविप्फन्दितं दिट्ठिसंयोजनं गाहो पटिग्गाहो अभिनिवेसो परामासो कुम्मग्गो मिच्छापथो मिच्छत्तं तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति दिट्ठासवो। सब्बापि मिच्छादिट्ठि दिट्ठासवो।
૧૧૦૫ . તત્થ કતમો દિટ્ઠાસવો? સસ્સતો લોકોતિ વા, અસસ્સતો લોકોતિ વા, અન્તવા લોકોતિ વા, અનન્તવા લોકોતિ વા, તં જીવં તં સરીરન્તિ વા, અઞ્ઞં જીવં અઞ્ઞં સરીરન્તિ વા, હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, ન હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, હોતિ ચ ન ચ હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, નેવ હોતિ ન ન હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા; યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં દિટ્ઠિગહનં દિટ્ઠિકન્તારો દિટ્ઠિવિસૂકાયિકં દિટ્ઠિવિપ્ફન્દિતં દિટ્ઠિસંયોજનં ગાહો પટિગ્ગાહો અભિનિવેસો પરામાસો કુમ્મગ્ગો મિચ્છાપથો મિચ્છત્તં તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ દિટ્ઠાસવો. સબ્બાપિ મિચ્છાદિટ્ઠિ દિટ્ઠાસવો.
੧੧੦੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਦਿਟ੍ਠਾਸવੋ? ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਨਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਤਂ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ વਾ, ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ વਾ, ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਹੋਤਿ ਚ ਨ ਚ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਨੇવ ਹੋਤਿ ਨ ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ; ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਹਨਂ ਦਿਟ੍ਠਿਕਨ੍ਤਾਰੋ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਸੂਕਾਯਿਕਂ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਿਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ ਗਾਹੋ ਪਟਿਗ੍ਗਾਹੋ ਅਭਿਨਿવੇਸੋ ਪਰਾਮਾਸੋ ਕੁਮ੍ਮਗ੍ਗੋ ਮਿਚ੍ਛਾਪਥੋ ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਂ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦਿਟ੍ਠਾਸવੋ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਾਸવੋ।
១១០៥ . តត្ថ កតមោ ទិដ្ឋាសវោ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បដិគ្គាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋាសវោ។ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋាសវោ។
೧೧೦೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ದಿಟ್ಠಾಸವೋ? ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅನ್ತವಾ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅನನ್ತವಾ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ತಂ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರನ್ತಿ ವಾ, ಅಞ್ಞಂ ಜೀವಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರನ್ತಿ ವಾ, ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ಹೋತಿ ಚ ನ ಚ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ನೇವ ಹೋತಿ ನ ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ; ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ದಿಟ್ಠಿಗಹನಂ ದಿಟ್ಠಿಕನ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿವಿಸೂಕಾಯಿಕಂ ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಫನ್ದಿತಂ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ ಗಾಹೋ ಪಟಿಗ್ಗಾಹೋ ಅಭಿನಿವೇಸೋ ಪರಾಮಾಸೋ ಕುಮ್ಮಗ್ಗೋ ಮಿಚ್ಛಾಪಥೋ ಮಿಚ್ಛತ್ತಂ ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ದಿಟ್ಠಾಸವೋ। ಸಬ್ಬಾಪಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಾಸವೋ।
൧൧൦൫ . തത്ഥ കതമോ ദിട്ഠാസവോ? സസ്സതോ ലോകോതി വാ, അസസ്സതോ ലോകോതി വാ, അന്തവാ ലോകോതി വാ, അനന്തവാ ലോകോതി വാ, തം ജീവം തം സരീരന്തി വാ, അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീരന്തി വാ, ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, ഹോതി ച ന ച ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ; യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം ദിട്ഠിഗഹനം ദിട്ഠികന്താരോ ദിട്ഠിവിസൂകായികം ദിട്ഠിവിപ്ഫന്ദിതം ദിട്ഠിസംയോജനം ഗാഹോ പടിഗ്ഗാഹോ അഭിനിവേസോ പരാമാസോ കുമ്മഗ്ഗോ മിച്ഛാപഥോ മിച്ഛത്തം തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ദിട്ഠാസവോ. സബ്ബാപി മിച്ഛാദിട്ഠി ദിട്ഠാസവോ.
1105 . තත්‌ථ කතමො දිට්‌ඨාසවො? සස්‌සතො ලොකොති වා, අසස්‌සතො ලොකොති වා, අන්‌තවා ලොකොති වා, අනන්‌තවා ලොකොති වා, තං ජීවං තං සරීරන්‌ති වා, අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති වා, හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, හොති ච න ච හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා; යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං දිට්‌ඨිගහනං දිට්‌ඨිකන්‌තාරො දිට්‌ඨිවිසූකායිකං දිට්‌ඨිවිප්‌ඵන්‌දිතං දිට්‌ඨිසංයොජනං ගාහො පටිග්‌ගාහො අභිනිවෙසො පරාමාසො කුම්‌මග්‌ගො මිච්‌ඡාපථො මිච්‌ඡත්‌තං තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති දිට්‌ඨාසවො. සබ්‌බාපි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි දිට්‌ඨාසවො.
1105 . தத்த² கதமோ தி³ட்டா²ஸவோ? ஸஸ்ஸதோ லோகோதி வா, அஸஸ்ஸதோ லோகோதி வா, அந்தவா லோகோதி வா, அனந்தவா லோகோதி வா, தங் ஜீவங் தங் ஸரீரந்தி வா, அஞ்ஞங் ஜீவங் அஞ்ஞங் ஸரீரந்தி வா, ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, ஹோதி ச ந ச ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, நேவ ஹோதி ந ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா; யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங் தி³ட்டி²க³ஹனங் தி³ட்டி²கந்தாரோ தி³ட்டி²விஸூகாயிகங் தி³ட்டி²விப்ப²ந்தி³தங் தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங் கா³ஹோ படிக்³கா³ஹோ அபி⁴னிவேஸோ பராமாஸோ கும்மக்³கோ³ மிச்சா²பதோ² மிச்ச²த்தங் தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி தி³ட்டா²ஸவோ. ஸப்³பா³பி மிச்சா²தி³ட்டி² தி³ட்டா²ஸவோ.
౧౧౦౫ . తత్థ కతమో దిట్ఠాసవో? సస్సతో లోకోతి వా, అసస్సతో లోకోతి వా, అన్తవా లోకోతి వా, అనన్తవా లోకోతి వా, తం జీవం తం సరీరన్తి వా, అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీరన్తి వా, హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, హోతి చ న చ హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా; యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం దిట్ఠిగహనం దిట్ఠికన్తారో దిట్ఠివిసూకాయికం దిట్ఠివిప్ఫన్దితం దిట్ఠిసంయోజనం గాహో పటిగ్గాహో అభినివేసో పరామాసో కుమ్మగ్గో మిచ్ఛాపథో మిచ్ఛత్తం తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి దిట్ఠాసవో. సబ్బాపి మిచ్ఛాదిట్ఠి దిట్ఠాసవో.
๑๑๐๕ . ตตฺถ กตโม ทิฏฺฐาสโว? สสฺสโต โลโกติ วา, อสสฺสโต โลโกติ วา, อนฺตวา โลโกติ วา, อนนฺตวา โลโกติ วา, ตํ ชีวํ ตํ สรีรนฺติ วา, อญฺญํ ชีวํ อญฺญํ สรีรนฺติ วา, โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา; ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ ทิฏฺฐิคหนํ ทิฏฺฐิกนฺตาโร ทิฏฺฐิวิสูกายิกํ ทิฏฺฐิวิปฺผนฺทิตํ ทิฏฺฐิสํโยชนํ คาโห ปฏิคฺคาโห อภินิเวโส ปรามาโส กุมฺมคฺโค มิจฺฉาปโถ มิจฺฉตฺตํ ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ทิฏฺฐาสโวฯ สพฺพาปิ มิจฺฉาทิฏฺฐิ ทิฏฺฐาสโวฯ
༡༡༠༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ དི་ཊྛཱ་ས་ཝོ? ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ན་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཏཾ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་ར་ནྟི ཝཱ, ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་ར་ནྟི ཝཱ, ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ཧོ་ཏི ཙ ན ཙ ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ནེ་ཝ ཧོ་ཏི ན ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ; ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ དི་ཊྛི་ག་ཧ་ནཾ དི་ཊྛི་ཀ་ནྟཱ་རོ དི་ཊྛི་ཝི་སཱུ་ཀཱ་ཡི་ཀཾ དི་ཊྛི་ཝི་པྥ་ནྡི་ཏཾ དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ གཱ་ཧོ པ་ཊི་གྒཱ་ཧོ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སོ པ་རཱ་མཱ་སོ ཀུ་མྨ་གྒོ མི་ཙྪཱ་པ་ཐོ མི་ཙྪ་ཏྟཾ ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དི་ཊྛཱ་ས་ཝོ། ས་བྦཱ་པི མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི དི་ཊྛཱ་ས་ཝོ།
1,882
bodytext
1106 . Tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ , pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃः yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati avijjāsavo.
၁၁၀၆ . တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာသဝေါ? ဒုက္ခေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ အညာဏံ ၊ ပုဗ္ဗန္တေ အညာဏံ၊ အပရန္တေ အညာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ အညာဏံ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု အညာဏံः ယံ ဧဝရူပံ အညာဏံ အဒဿနံ အနဘိသမယော အနနုဗောဓော အသမ္ဗောဓော အပ္ပဋိဝေဓော အသံဂါဟနာ အပရိယောဂါဟနာ အသမပေက္ခနာ အပစ္စဝေက္ခဏာ အပစ္စက္ခကမ္မံ ဒုမ္မေဇ္ဈံ ဗာလျံ အသမ္ပဇညံ မောဟော ပမောဟော သမ္မောဟော အဝိဇ္ဇာ အဝိဇ္ဇောဃော အဝိဇ္ဇာယောဂေါ အဝိဇ္ဇာနုသယော အဝိဇ္ဇာပရိယုဋ္ဌာနံ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ အဝိဇ္ဇာသဝေါ။
১১০৬ . তত্থ কতমো অৰিজ্জাসৰো? দুক্খে অঞ্ঞাণং, দুক্খসমুদযে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায অঞ্ঞাণং , পুব্বন্তে অঞ্ঞাণং, অপরন্তে অঞ্ঞাণং, পুব্বন্তাপরন্তে অঞ্ঞাণং, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু অঞ্ঞাণংः যং এৰরূপং অঞ্ঞাণং অদস্সনং অনভিসমযো অননুবোধো অসম্বোধো অপ্পটিৰেধো অসংগাহনা অপরিযোগাহনা অসমপেক্খনা অপচ্চৰেক্খণা অপচ্চক্খকম্মং দুম্মেজ্ঝং বাল্যং অসম্পজঞ্ঞং মোহো পমোহো সম্মোহো অৰিজ্জা অৰিজ্জোঘো অৰিজ্জাযোগো অৰিজ্জানুসযো অৰিজ্জাপরিযুট্ঠানং অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি অৰিজ্জাসৰো।
1106 . д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аасаво? д̣̇угкз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа ан̃н̃аан̣ам̣ , буб̣б̣анд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, абаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ан̃н̃аан̣ам̣ः яам̣ зваруубам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣ анабхисамаяо анануб̣од̇хо асамб̣од̇хо аббадивзд̇хо асам̣г̇ааханаа абарияог̇ааханаа асамабзгканаа абажжавзгкан̣аа абажжагкагаммам̣ д̣̇уммзж̇жхам̣ б̣ааляам̣ асамбаж̇ан̃н̃ам̣ мохо бамохо саммохо авиж̇ж̇аа авиж̇ж̇огхо авиж̇ж̇ааяог̇о авиж̇ж̇аанусаяо авиж̇ж̇аабарияудтаанам̣ авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и авиж̇ж̇аасаво.
११०६ . तत्थ कतमो अविज्‍जासवो? दुक्खे अञ्‍ञाणं, दुक्खसमुदये अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधे अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय अञ्‍ञाणं , पुब्बन्ते अञ्‍ञाणं, अपरन्ते अञ्‍ञाणं, पुब्बन्तापरन्ते अञ्‍ञाणं, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु अञ्‍ञाणंः यं एवरूपं अञ्‍ञाणं अदस्सनं अनभिसमयो अननुबोधो असम्बोधो अप्पटिवेधो असंगाहना अपरियोगाहना असमपेक्खना अपच्‍चवेक्खणा अपच्‍चक्खकम्मं दुम्मेज्झं बाल्यं असम्पजञ्‍ञं मोहो पमोहो सम्मोहो अविज्‍जा अविज्‍जोघो अविज्‍जायोगो अविज्‍जानुसयो अविज्‍जापरियुट्ठानं अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति अविज्‍जासवो।
૧૧૦૬ . તત્થ કતમો અવિજ્જાસવો? દુક્ખે અઞ્ઞાણં, દુક્ખસમુદયે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય અઞ્ઞાણં , પુબ્બન્તે અઞ્ઞાણં, અપરન્તે અઞ્ઞાણં, પુબ્બન્તાપરન્તે અઞ્ઞાણં, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ અઞ્ઞાણંः યં એવરૂપં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં અનભિસમયો અનનુબોધો અસમ્બોધો અપ્પટિવેધો અસંગાહના અપરિયોગાહના અસમપેક્ખના અપચ્ચવેક્ખણા અપચ્ચક્ખકમ્મં દુમ્મેજ્ઝં બાલ્યં અસમ્પજઞ્ઞં મોહો પમોહો સમ્મોહો અવિજ્જા અવિજ્જોઘો અવિજ્જાયોગો અવિજ્જાનુસયો અવિજ્જાપરિયુટ્ઠાનં અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ અવિજ્જાસવો.
੧੧੦੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਅਞ੍ਞਾਣਂ , ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਞ੍ਞਾਣਂਃ ਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਅਨਭਿਸਮਯੋ ਅਨਨੁਬੋਧੋ ਅਸਮ੍ਬੋਧੋ ਅਪ੍ਪਟਿવੇਧੋ ਅਸਂਗਾਹਨਾ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹਨਾ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ ਅਪਚ੍ਚਕ੍ਖਕਮ੍ਮਂ ਦੁਮ੍ਮੇਜ੍ਝਂ ਬਾਲ੍ਯਂ ਅਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਮੋਹੋ ਪਮੋਹੋ ਸਮ੍ਮੋਹੋ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅવਿਜ੍ਜੋਘੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਯੋਗੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ।
១១០៦ . តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាសវោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ , បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំः យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អវិជ្ជាសវោ។
೧೧೦೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ? ದುಕ್ಖೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಅಞ್ಞಾಣಂ , ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅಞ್ಞಾಣಂಃ ಯಂ ಏವರೂಪಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ ಅನಭಿಸಮಯೋ ಅನನುಬೋಧೋ ಅಸಮ್ಬೋಧೋ ಅಪ್ಪಟಿವೇಧೋ ಅಸಂಗಾಹನಾ ಅಪರಿಯೋಗಾಹನಾ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾ ಅಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಅಪಚ್ಚಕ್ಖಕಮ್ಮಂ ದುಮ್ಮೇಜ್ಝಂ ಬಾಲ್ಯಂ ಅಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಮೋಹೋ ಪಮೋಹೋ ಸಮ್ಮೋಹೋ ಅವಿಜ್ಜಾ ಅವಿಜ್ಜೋಘೋ ಅವಿಜ್ಜಾಯೋಗೋ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ।
൧൧൦൬ . തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാസവോ? ദുക്ഖേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ അഞ്ഞാണം , പുബ്ബന്തേ അഞ്ഞാണം, അപരന്തേ അഞ്ഞാണം, പുബ്ബന്താപരന്തേ അഞ്ഞാണം, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു അഞ്ഞാണംഃ യം ഏവരൂപം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം അനഭിസമയോ അനനുബോധോ അസമ്ബോധോ അപ്പടിവേധോ അസംഗാഹനാ അപരിയോഗാഹനാ അസമപെക്ഖനാ അപച്ചവെക്ഖണാ അപച്ചക്ഖകമ്മം ദുമ്മെജ്ഝം ബാല്യം അസമ്പജഞ്ഞം മോഹോ പമോഹോ സമ്മോഹോ അവിജ്ജാ അവിജ്ജോഘോ അവിജ്ജായോഗോ അവിജ്ജാനുസയോ അവിജ്ജാപരിയുട്ഠാനം അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി അവിജ്ജാസവോ.
1106 . තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාසවො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය අඤ්‌ඤාණං , පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණංः යං එවරූපං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං අනභිසමයො අනනුබොධො අසම්‌බොධො අප්‌පටිවෙධො අසංගාහනා අපරියොගාහනා අසමපෙක්‌ඛනා අපච්‌චවෙක්‌ඛණා අපච්‌චක්‌ඛකම්‌මං දුම්‌මෙජ්‌ඣං බාල්‍යං අසම්‌පජඤ්‌ඤං මොහො පමොහො සම්‌මොහො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති අවිජ්‌ජාසවො.
1106 . தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாஸவோ? து³க்கே² அஞ்ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய அஞ்ஞாணங் , புப்³ப³ந்தே அஞ்ஞாணங், அபரந்தே அஞ்ஞாணங், புப்³ப³ந்தாபரந்தே அஞ்ஞாணங், இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு அஞ்ஞாணங்ஃ யங் ஏவரூபங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங் அனபி⁴ஸமயோ அனநுபோ³தோ⁴ அஸம்போ³தோ⁴ அப்படிவேதோ⁴ அஸங்கா³ஹனா அபரியோகா³ஹனா அஸமபெக்க²னா அபச்சவெக்க²ணா அபச்சக்க²கம்மங் து³ம்மெஜ்ஜ²ங் பா³ல்யங் அஸம்பஜஞ்ஞங் மோஹோ பமோஹோ ஸம்மோஹோ அவிஜ்ஜா அவிஜ்ஜோகோ⁴ அவிஜ்ஜாயோகோ³ அவிஜ்ஜானுஸயோ அவிஜ்ஜாபரியுட்டா²னங் அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி அவிஜ்ஜாஸவோ.
౧౧౦౬ . తత్థ కతమో అవిజ్జాసవో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖసముదయే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ అఞ్ఞాణం , పుబ్బన్తే అఞ్ఞాణం, అపరన్తే అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే అఞ్ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అఞ్ఞాణంः యం ఏవరూపం అఞ్ఞాణం అదస్సనం అనభిసమయో అననుబోధో అసమ్బోధో అప్పటివేధో అసంగాహనా అపరియోగాహనా అసమపేక్ఖనా అపచ్చవేక్ఖణా అపచ్చక్ఖకమ్మం దుమ్మేజ్ఝం బాల్యం అసమ్పజఞ్ఞం మోహో పమోహో సమ్మోహో అవిజ్జా అవిజ్జోఘో అవిజ్జాయోగో అవిజ్జానుసయో అవిజ్జాపరియుట్ఠానం అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి అవిజ్జాసవో.
๑๑๐๖ . ตตฺถ กตโม อวิชฺชาสโว? ทุกฺเข อญฺญาณํ, ทุกฺขสมุทเย อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อญฺญาณํ , ปุพฺพนฺเต อญฺญาณํ, อปรนฺเต อญฺญาณํ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต อญฺญาณํ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ อญฺญาณํः ยํ เอวรูปํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ อนภิสมโย อนนุโพโธ อสมฺโพโธ อปฺปฏิเวโธ อสํคาหนา อปริโยคาหนา อสมเปกฺขนา อปจฺจเวกฺขณา อปจฺจกฺขกมฺมํ ทุมฺเมชฺฌํ พาลฺยํ อสมฺปชญฺญํ โมโห ปโมโห สมฺโมโห อวิชฺชา อวิชฺโชโฆ อวิชฺชาโยโค อวิชฺชานุสโย อวิชฺชาปริยุฏฺฐานํ อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ อวิชฺชาสโวฯ
༡༡༠༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ? དུ་ཀྑེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ , པུ་བྦ་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾः ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་ན་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ན་ནུ་བོ་དྷོ ཨ་ས་མྦོ་དྷོ ཨ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷོ ཨ་སཾ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཀྑ་ཀ་མྨཾ དུ་མྨེ་ཛ྄ཛྷཾ བཱ་ལྱཾ ཨ་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ མོ་ཧོ པ་མོ་ཧོ ས་མྨོ་ཧོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡོ་གོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ།
1,883
centre
Ime dhammā āsavā.
ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝါ။
ইমে ধম্মা আসৰা।
имз д̇хаммаа аасаваа.
इमे धम्मा आसवा।
ઇમે ધમ્મા આસવા.
ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਾ।
ឥមេ ធម្មា អាសវា។
ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಾ।
ഇമേ ധമ്മാ ആസവാ.
ඉමෙ ධම්‌මා ආසවා.
இமே த⁴ம்மா ஆஸவா.
ఇమే ధమ్మా ఆసవా.
อิเม ธมฺมา อาสวาฯ
ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝཱ།
1,884
bodytext
1107 . Katame dhammā no āsavā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no āsavā.
၁၁၀၇ . ကတမေ ဓမ္မာ နော အာသဝါ? တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ အဝသေသာ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ အပရိယာပန္နာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော; သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ နော အာသဝါ။
১১০৭ . কতমে ধম্মা নো আসৰা? তে ধম্মে ঠপেত্ৰা অৰসেসা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, অপরিযাপন্না ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো; সব্বঞ্চ রূপং অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা নো আসৰা।
1107 . гад̇амз д̇хаммаа но аасаваа? д̇з д̇хаммз табзд̇ваа авасзсаа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, абарияаабаннаа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо; саб̣б̣ан̃жа руубам̣ асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа но аасаваа.
११०७ . कतमे धम्मा नो आसवा? ते धम्मे ठपेत्वा अवसेसा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, अपरियापन्‍ना वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो; सब्बञ्‍च रूपं असङ्खता च धातु – इमे धम्मा नो आसवा।
૧૧૦૭ . કતમે ધમ્મા નો આસવા? તે ધમ્મે ઠપેત્વા અવસેસા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, અપરિયાપન્ના વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો; સબ્બઞ્ચ રૂપં અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા નો આસવા.
੧੧੦੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨੋ ਆਸવਾ? ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨੋ ਆਸવਾ।
១១០៧ . កតមេ ធម្មា នោ អាសវា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ អាសវា។
೧೧೦೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನೋ ಆಸವಾ? ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ; ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನೋ ಆಸವಾ।
൧൧൦൭ . കതമേ ധമ്മാ നോ ആസവാ? തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ അവസേസാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, അപരിയാപന്നാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ; സബ്ബഞ്ച രൂപം അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ നോ ആസവാ.
1107 . කතමෙ ධම්‌මා නො ආසවා? තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා අවසෙසා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, අපරියාපන්‌නා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො; සබ්‌බඤ්‌ච රූපං අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා නො ආසවා.
1107 . கதமே த⁴ம்மா நோ ஆஸவா? தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா அவஸேஸா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, அபரியாபன்னா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴; ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங் அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா நோ ஆஸவா.
౧౧౦౭ . కతమే ధమ్మా నో ఆసవా? తే ధమ్మే ఠపేత్వా అవసేసా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, అపరియాపన్నా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో; సబ్బఞ్చ రూపం అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా నో ఆసవా.
๑๑๐๗ . กตเม ธมฺมา โน อาสวา? เต ธมฺเม ฐเปตฺวา อวเสสา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, อปริยาปนฺนา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ; สพฺพญฺจ รูปํ อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา โน อาสวาฯ
༡༡༠༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ? ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ; ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ནོ ཨཱ་ས་ཝཱ།
1,885
bodytext
1108 . Katame dhammā sāsavā? Kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sāsavā.
၁၁၀၈ . ကတမေ ဓမ္မာ သာသဝါ? ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ; ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သာသဝါ။
১১০৮ . কতমে ধম্মা সাসৰা? কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা; রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সাসৰা।
1108 . гад̇амз д̇хаммаа саасаваа? гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа; руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа саасаваа.
११०८ . कतमे धम्मा सासवा? कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा; रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा सासवा।
૧૧૦૮ . કતમે ધમ્મા સાસવા? કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા; રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સાસવા.
੧੧੦੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਸવਾ? ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ; ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਸવਾ।
១១០៨ . កតមេ ធម្មា សាសវា? កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សាសវា។
೧೧೦೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಸವಾ? ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ; ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಸವಾ।
൧൧൦൮ . കതമേ ധമ്മാ സാസവാ? കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ; രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സാസവാ.
1108 . කතමෙ ධම්‌මා සාසවා? කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා; රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සාසවා.
1108 . கதமே த⁴ம்மா ஸாஸவா? குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா; ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸாஸவா.
౧౧౦౮ . కతమే ధమ్మా సాసవా? కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా; రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సాసవా.
๑๑๐๘ . กตเม ธมฺมา สาสวา? กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา; รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สาสวาฯ
༡༡༠༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཱ་ས་ཝཱ? ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ; རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སཱ་ས་ཝཱ།
1,886
bodytext
1109 . Katame dhammā anāsavā? Apariyāpannā maggā ca maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anāsavā.
၁၁၀၉ . ကတမေ ဓမ္မာ အနာသဝါ? အပရိယာပန္နာ မဂ္ဂါ စ မဂ္ဂဖလာနိ စ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အနာသဝါ။
১১০৯ . কতমে ধম্মা অনাসৰা? অপরিযাপন্না মগ্গা চ মগ্গফলানি চ, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অনাসৰা।
1109 . гад̇амз д̇хаммаа анаасаваа? абарияаабаннаа маг̇г̇аа жа маг̇г̇апалаани жа, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа анаасаваа.
११०९ . कतमे धम्मा अनासवा? अपरियापन्‍ना मग्गा च मग्गफलानि च, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा अनासवा।
૧૧૦૯ . કતમે ધમ્મા અનાસવા? અપરિયાપન્ના મગ્ગા ચ મગ્ગફલાનિ ચ, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અનાસવા.
੧੧੦੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਸવਾ? ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਮਗ੍ਗਾ ਚ ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਾਸવਾ।
១១០៩ . កតមេ ធម្មា អនាសវា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនាសវា។
೧೧೦೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಸವಾ? ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಮಗ್ಗಾ ಚ ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅನಾಸವಾ।
൧൧൦൯ . കതമേ ധമ്മാ അനാസവാ? അപരിയാപന്നാ മഗ്ഗാ ച മഗ്ഗഫലാനി ച, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അനാസവാ.
1109 . කතමෙ ධම්‌මා අනාසවා? අපරියාපන්‌නා මග්‌ගා ච මග්‌ගඵලානි ච, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අනාසවා.
1109 . கதமே த⁴ம்மா அனாஸவா? அபரியாபன்னா மக்³கா³ ச மக்³க³ப²லானி ச, அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அனாஸவா.
౧౧౦౯ . కతమే ధమ్మా అనాసవా? అపరియాపన్నా మగ్గా చ మగ్గఫలాని చ, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అనాసవా.
๑๑๐๙ . กตเม ธมฺมา อนาสวา? อปริยาปนฺนา มคฺคา จ มคฺคผลานิ จ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อนาสวาฯ
༡༡༠༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ? ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ མ་གྒཱ ཙ མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ།
1,887
bodytext
1110 . Katame dhammā āsavasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavasampayuttā.
၁၁၁၀ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သမ္ပယုတ္တာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ။
১১১০ . কতমে ধম্মা আসৰসম্পযুত্তা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সম্পযুত্তা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা আসৰসম্পযুত্তা।
1110 . гад̇амз д̇хаммаа аасавасамбаяуд̇д̇аа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа самбаяуд̇д̇аа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа аасавасамбаяуд̇д̇аа.
१११० . कतमे धम्मा आसवसम्पयुत्ता? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सम्पयुत्ता वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा आसवसम्पयुत्ता।
૧૧૧૦ . કતમે ધમ્મા આસવસમ્પયુત્તા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સમ્પયુત્તા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા આસવસમ્પયુત્તા.
੧੧੧੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ।
១១១០ . កតមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា។
೧೧೧೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ।
൧൧൧൦ . കതമേ ധമ്മാ ആസവസമ്പയുത്താ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സമ്പയുത്താ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ആസവസമ്പയുത്താ.
1110 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවසම්‌පයුත්‌තා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සම්‌පයුත්‌තා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවසම්‌පයුත්‌තා.
1110 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவஸம்பயுத்தா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸம்பயுத்தா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஆஸவஸம்பயுத்தா.
౧౧౧౦ . కతమే ధమ్మా ఆసవసమ్పయుత్తా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సమ్పయుత్తా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా ఆసవసమ్పయుత్తా.
๑๑๑๐ . กตเม ธมฺมา อาสวสมฺปยุตฺตา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สมฺปยุตฺตา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา อาสวสมฺปยุตฺตาฯ
༡༡༡༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ།
1,888
bodytext
1111 . Katame dhammā āsavavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā āsavavippayuttā.
၁၁၁၁ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ ဝိပ္ပယုတ္တာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော; သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ။
১১১১ . কতমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা ৰিপ্পযুত্তা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো; সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা।
1111 . гад̇амз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа виббаяуд̇д̇аа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо; саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа.
११११ . कतमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता? तेहि धम्मेहि ये धम्मा विप्पयुत्ता वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो; सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता।
૧૧૧૧ . કતમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા વિપ્પયુત્તા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો; સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા.
੧੧੧੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ।
១១១១ . កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា។
೧೧೧೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ; ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ।
൧൧൧൧ . കതമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ വിപ്പയുത്താ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ; സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ.
1111 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා විප්‌පයුත්‌තා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො; සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා.
1111 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா விப்பயுத்தா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴; ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா.
౧౧౧౧ . కతమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా విప్పయుత్తా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో; సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా.
๑๑๑๑ . กตเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา วิปฺปยุตฺตา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ; สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตาฯ
༡༡༡༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ; ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ།
1,889
bodytext
1112 . Katame dhammā āsavā ceva sāsavā ca? Teyeva āsavā āsavā ceva sāsavā ca.
၁၁၁၂ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝါ စေဝ သာသဝါ စ? တေယေဝ အာသဝါ အာသဝါ စေဝ သာသဝါ စ။
১১১২ . কতমে ধম্মা আসৰা চেৰ সাসৰা চ? তেযেৰ আসৰা আসৰা চেৰ সাসৰা চ।
1112 . гад̇амз д̇хаммаа аасаваа жзва саасаваа жа? д̇зязва аасаваа аасаваа жзва саасаваа жа.
१११२ . कतमे धम्मा आसवा चेव सासवा च? तेयेव आसवा आसवा चेव सासवा च।
૧૧૧૨ . કતમે ધમ્મા આસવા ચેવ સાસવા ચ? તેયેવ આસવા આસવા ચેવ સાસવા ચ.
੧੧੧੨ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚ? ਤੇਯੇવ ਆਸવਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਸਾਸવਾ ਚ।
១១១២ . កតមេ ធម្មា អាសវា ចេវ សាសវា ច? តេយេវ អាសវា អាសវា ចេវ សាសវា ច។
೧೧೧೨ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚ? ತೇಯೇವ ಆಸವಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಸಾಸವಾ ಚ।
൧൧൧൨ . കതമേ ധമ്മാ ആസവാ ചേവ സാസവാ ച? തേയേവ ആസവാ ആസവാ ചേവ സാസവാ ച.
1112 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවා චෙව සාසවා ච? තෙයෙව ආසවා ආසවා චෙව සාසවා ච.
1112 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவா சேவ ஸாஸவா ச? தேயேவ ஆஸவா ஆஸவா சேவ ஸாஸவா ச.
౧౧౧౨ . కతమే ధమ్మా ఆసవా చేవ సాసవా చ? తేయేవ ఆసవా ఆసవా చేవ సాసవా చ.
๑๑๑๒ . กตเม ธมฺมา อาสวา เจว สาสวา จ? เตเยว อาสวา อาสวา เจว สาสวา จฯ
༡༡༡༢ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙ? ཏེ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ སཱ་ས་ཝཱ ཙ།
1,890
bodytext
1113 . Katame dhammā sāsavā ceva no ca āsavā? Tehi dhammehi ye dhammā sāsavā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā , arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sāsavā ceva no ca āsavā.
၁၁၁၃ . ကတမေ ဓမ္မာ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝါ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သာသဝါ၊ တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ အဝသေသာ သာသဝါ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ ၊ အရူပါဝစရာ; ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သာသဝါ စေဝ နော စ အာသဝါ။
১১১৩ . কতমে ধম্মা সাসৰা চেৰ নো চ আসৰা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সাসৰা, তে ধম্মে ঠপেত্ৰা অৰসেসা সাসৰা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা , অরূপাৰচরা; রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সাসৰা চেৰ নো চ আসৰা।
1113 . гад̇амз д̇хаммаа саасаваа жзва но жа аасаваа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа саасаваа, д̇з д̇хаммз табзд̇ваа авасзсаа саасаваа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа , аруубааважараа; руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа саасаваа жзва но жа аасаваа.
१११३ . कतमे धम्मा सासवा चेव नो च आसवा? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सासवा, ते धम्मे ठपेत्वा अवसेसा सासवा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा , अरूपावचरा; रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा सासवा चेव नो च आसवा।
૧૧૧૩ . કતમે ધમ્મા સાસવા ચેવ નો ચ આસવા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સાસવા, તે ધમ્મે ઠપેત્વા અવસેસા સાસવા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા , અરૂપાવચરા; રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સાસવા ચેવ નો ચ આસવા.
੧੧੧੩ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਸવਾ, ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾ ਸਾਸવਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ , ਅਰੂਪਾવਚਰਾ; ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਸવਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ।
១១១៣ . កតមេ ធម្មា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សាសវា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា , អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវា។
೧೧೧೩ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಸವಾ, ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾ ಸಾಸವಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ , ಅರೂಪಾವಚರಾ; ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಸವಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ।
൧൧൧൩ . കതമേ ധമ്മാ സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സാസവാ, തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ അവസേസാ സാസവാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ , അരൂപാവചരാ; രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സാസവാ ചേവ നോ ച ആസവാ.
1113 . කතමෙ ධම්‌මා සාසවා චෙව නො ච ආසවා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සාසවා, තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා අවසෙසා සාසවා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා , අරූපාවචරා; රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සාසවා චෙව නො ච ආසවා.
1113 . கதமே த⁴ம்மா ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸாஸவா, தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா அவஸேஸா ஸாஸவா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா , அரூபாவசரா; ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸாஸவா சேவ நோ ச ஆஸவா.
౧౧౧౩ . కతమే ధమ్మా సాసవా చేవ నో చ ఆసవా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సాసవా, తే ధమ్మే ఠపేత్వా అవసేసా సాసవా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా , అరూపావచరా; రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సాసవా చేవ నో చ ఆసవా.
๑๑๑๓ . กตเม ธมฺมา สาสวา เจว โน จ อาสวา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สาสวา, เต ธมฺเม ฐเปตฺวา อวเสสา สาสวา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา , อรูปาวจรา; รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สาสวา เจว โน จ อาสวาฯ
༡༡༡༣ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ སཱ་ས་ཝཱ, ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ སཱ་ས་ཝཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ , ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ; རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ།
1,891
bodytext
1114 . Katame dhammā āsavā ceva āsavasampayuttā ca? Kāmāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo kāmāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, bhavāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo bhavāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, diṭṭhāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo diṭṭhāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca – ime dhammā āsavā ceva āsavasampayuttā ca.
၁၁၁၄ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စ? ကာမာသဝေါ အဝိဇ္ဇာသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေါ ကာမာသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ၊ ဘဝါသဝေါ အဝိဇ္ဇာသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေါ ဘဝါသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ၊ ဒိဋ္ဌာသဝေါ အဝိဇ္ဇာသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေါ ဒိဋ္ဌာသဝေန အာသဝေါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တော စ – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝါ စေဝ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စ။
১১১৪ . কতমে ধম্মা আসৰা চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চ? কামাসৰো অৰিজ্জাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ, অৰিজ্জাসৰো কামাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ, ভৰাসৰো অৰিজ্জাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ, অৰিজ্জাসৰো ভৰাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ, দিট্ঠাসৰো অৰিজ্জাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ, অৰিজ্জাসৰো দিট্ঠাসৰেন আসৰো চেৰ আসৰসম্পযুত্তো চ – ইমে ধম্মা আসৰা চেৰ আসৰসম্পযুত্তা চ।
1114 . гад̇амз д̇хаммаа аасаваа жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жа? гаамаасаво авиж̇ж̇аасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа, авиж̇ж̇аасаво гаамаасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа, бхаваасаво авиж̇ж̇аасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа, авиж̇ж̇аасаво бхаваасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа, д̣̇идтаасаво авиж̇ж̇аасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа, авиж̇ж̇аасаво д̣̇идтаасавзна аасаво жзва аасавасамбаяуд̇д̇о жа – имз д̇хаммаа аасаваа жзва аасавасамбаяуд̇д̇аа жа.
१११४ . कतमे धम्मा आसवा चेव आसवसम्पयुत्ता च? कामासवो अविज्‍जासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च, अविज्‍जासवो कामासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च, भवासवो अविज्‍जासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च, अविज्‍जासवो भवासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च, दिट्ठासवो अविज्‍जासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च, अविज्‍जासवो दिट्ठासवेन आसवो चेव आसवसम्पयुत्तो च – इमे धम्मा आसवा चेव आसवसम्पयुत्ता च।
૧૧૧૪ . કતમે ધમ્મા આસવા ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચ? કામાસવો અવિજ્જાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ, અવિજ્જાસવો કામાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ, ભવાસવો અવિજ્જાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ, અવિજ્જાસવો ભવાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ, દિટ્ઠાસવો અવિજ્જાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ, અવિજ્જાસવો દિટ્ઠાસવેન આસવો ચેવ આસવસમ્પયુત્તો ચ – ઇમે ધમ્મા આસવા ચેવ આસવસમ્પયુત્તા ચ.
੧੧੧੪ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ? ਕਾਮਾਸવੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ ਕਾਮਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਭવਾਸવੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ ਭવਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਦਿਟ੍ਠਾਸવੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ ਦਿਟ੍ਠਾਸવੇਨ ਆਸવੋ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਚ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਾ ਚੇવ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ।
១១១៤ . កតមេ ធម្មា អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ច? កាមាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ កាមាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, ភវាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ ភវាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, ទិដ្ឋាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ ទិដ្ឋាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច – ឥមេ ធម្មា អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ច។
೧೧೧೪ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ? ಕಾಮಾಸವೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ ಕಾಮಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಭವಾಸವೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ ಭವಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ದಿಟ್ಠಾಸವೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ ದಿಟ್ಠಾಸವೇನ ಆಸವೋ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ಚ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಾ ಚೇವ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ।
൧൧൧൪ . കതമേ ധമ്മാ ആസവാ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ച? കാമാസവോ അവിജ്ജാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച, അവിജ്ജാസവോ കാമാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച, ഭവാസവോ അവിജ്ജാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച, അവിജ്ജാസവോ ഭവാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച, ദിട്ഠാസവോ അവിജ്ജാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച, അവിജ്ജാസവോ ദിട്ഠാസവേന ആസവോ ചേവ ആസവസമ്പയുത്തോ ച – ഇമേ ധമ്മാ ആസവാ ചേവ ആസവസമ്പയുത്താ ച.
1114 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවා චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා ච? කාමාසවො අවිජ්‌ජාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච, අවිජ්‌ජාසවො කාමාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච, භවාසවො අවිජ්‌ජාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච, අවිජ්‌ජාසවො භවාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච, දිට්‌ඨාසවො අවිජ්‌ජාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච, අවිජ්‌ජාසවො දිට්‌ඨාසවෙන ආසවො චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තො ච – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවා චෙව ආසවසම්‌පයුත්‌තා ච.
1114 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா ச? காமாஸவோ அவிஜ்ஜாஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச, அவிஜ்ஜாஸவோ காமாஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச, ப⁴வாஸவோ அவிஜ்ஜாஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச, அவிஜ்ஜாஸவோ ப⁴வாஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச, தி³ட்டா²ஸவோ அவிஜ்ஜாஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச, அவிஜ்ஜாஸவோ தி³ட்டா²ஸவேன ஆஸவோ சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தோ ச – இமே த⁴ம்மா ஆஸவா சேவ ஆஸவஸம்பயுத்தா ச.
౧౧౧౪ . కతమే ధమ్మా ఆసవా చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చ? కామాసవో అవిజ్జాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ, అవిజ్జాసవో కామాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ, భవాసవో అవిజ్జాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ, అవిజ్జాసవో భవాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ, దిట్ఠాసవో అవిజ్జాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ, అవిజ్జాసవో దిట్ఠాసవేన ఆసవో చేవ ఆసవసమ్పయుత్తో చ – ఇమే ధమ్మా ఆసవా చేవ ఆసవసమ్పయుత్తా చ.
๑๑๑๔ . กตเม ธมฺมา อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จ? กามาสโว อวิชฺชาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ, อวิชฺชาสโว กามาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ, ภวาสโว อวิชฺชาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ, อวิชฺชาสโว ภวาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ, ทิฏฺฐาสโว อวิชฺชาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ, อวิชฺชาสโว ทิฏฺฐาสเวน อาสโว เจว อาสวสมฺปยุตฺโต จ – อิเม ธมฺมา อาสวา เจว อาสวสมฺปยุตฺตา จฯ
༡༡༡༤ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ? ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ ཀཱ་མཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ བྷ་ཝཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, དི་ཊྛཱ་ས་ཝོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ དི་ཊྛཱ་ས་ཝེ་ན ཨཱ་ས་ཝོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཙ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝཱ ཙེ་ཝ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ།
1,892
bodytext
1115 . Katame dhammā āsavasampayuttā ceva no ca āsavā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavasampayuttā ceva no ca āsavā.
၁၁၁၅ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝါ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ သမ္ပယုတ္တာ၊ တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝသမ္ပယုတ္တာ စေဝ နော စ အာသဝါ။
১১১৫ . কতমে ধম্মা আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা সম্পযুত্তা, তে ধম্মে ঠপেত্ৰা ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা আসৰসম্পযুত্তা চেৰ নো চ আসৰা।
1115 . гад̇амз д̇хаммаа аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаваа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа самбаяуд̇д̇аа, д̇з д̇хаммз табзд̇ваа взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа аасавасамбаяуд̇д̇аа жзва но жа аасаваа.
१११५ . कतमे धम्मा आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवा? तेहि धम्मेहि ये धम्मा सम्पयुत्ता, ते धम्मे ठपेत्वा वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा आसवसम्पयुत्ता चेव नो च आसवा।
૧૧૧૫ . કતમે ધમ્મા આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા સમ્પયુત્તા, તે ધમ્મે ઠપેત્વા વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા આસવસમ્પયુત્તા ચેવ નો ચ આસવા.
੧੧੧੫ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚੇવ ਨੋ ਚ ਆਸવਾ।
១១១៥ . កតមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវា។
೧೧೧೫ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಚೇವ ನೋ ಚ ಆಸವಾ।
൧൧൧൫ . കതമേ ധമ്മാ ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ സമ്പയുത്താ, തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ആസവസമ്പയുത്താ ചേവ നോ ച ആസവാ.
1115 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා සම්‌පයුත්‌තා, තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවසම්‌පයුත්‌තා චෙව නො ච ආසවා.
1115 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா ஸம்பயுத்தா, தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஆஸவஸம்பயுத்தா சேவ நோ ச ஆஸவா.
౧౧౧౫ . కతమే ధమ్మా ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా సమ్పయుత్తా, తే ధమ్మే ఠపేత్వా వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా ఆసవసమ్పయుత్తా చేవ నో చ ఆసవా.
๑๑๑๕ . กตเม ธมฺมา อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา สมฺปยุตฺตา, เต ธมฺเม ฐเปตฺวา เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา อาสวสมฺปยุตฺตา เจว โน จ อาสวาฯ
༡༡༡༥ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙེ་ཝ ནོ ཙ ཨཱ་ས་ཝཱ།
1,893
bodytext
1116 . Katame dhammā āsavavippayuttā sāsavā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavavippayuttā sāsavā.
၁၁၁၆ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ သာသဝါ? တေဟိ ဓမ္မေဟိ ယေ ဓမ္မာ ဝိပ္ပယုတ္တာ သာသဝါ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ သာသဝါ။
১১১৬ . কতমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা সাসৰা? তেহি ধম্মেহি যে ধম্মা ৰিপ্পযুত্তা সাসৰা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা সাসৰা।
1116 . гад̇амз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа саасаваа? д̇зхи д̇хаммзхи яз д̇хаммаа виббаяуд̇д̇аа саасаваа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа саасаваа.
१११६ . कतमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता सासवा? तेहि धम्मेहि ये धम्मा विप्पयुत्ता सासवा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता सासवा।
૧૧૧૬ . કતમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા સાસવા? તેહિ ધમ્મેહિ યે ધમ્મા વિપ્પયુત્તા સાસવા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા સાસવા.
੧੧੧੬ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਾਸવਾ? ਤੇਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ વਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਾਸવਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਾਸવਾ।
១១១៦ . កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា សាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា សាសវា។
೧೧೧೬ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಾಸವಾ? ತೇಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಾಸವಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಾಸವಾ।
൧൧൧൬ . കതമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ സാസവാ? തേഹി ധമ്മേഹി യേ ധമ്മാ വിപ്പയുത്താ സാസവാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ സാസവാ.
1116 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා සාසවා? තෙහි ධම්‌මෙහි යෙ ධම්‌මා විප්‌පයුත්‌තා සාසවා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා සාසවා.
1116 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா ஸாஸவா? தேஹி த⁴ம்மேஹி யே த⁴ம்மா விப்பயுத்தா ஸாஸவா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா ஸாஸவா.
౧౧౧౬ . కతమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా సాసవా? తేహి ధమ్మేహి యే ధమ్మా విప్పయుత్తా సాసవా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా సాసవా.
๑๑๑๖ . กตเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตา สาสวา? เตหิ ธมฺเมหิ เย ธมฺมา วิปฺปยุตฺตา สาสวา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตา สาสวาฯ
༡༡༡༦ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ སཱ་ས་ཝཱ? ཏེ་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ཡེ དྷ་མྨཱ ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ སཱ་ས་ཝཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ སཱ་ས་ཝཱ།
1,894
bodytext
1117 . Katame dhammā āsavavippayuttā anāsavā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā āsavavippayuttā anāsavā.
၁၁၁၇ . ကတမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ အနာသဝါ? အပရိယာပန္နာ မဂ္ဂါ စ၊ မဂ္ဂဖလာနိ စ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အာသဝဝိပ္ပယုတ္တာ အနာသဝါ။
১১১৭ . কতমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা অনাসৰা? অপরিযাপন্না মগ্গা চ, মগ্গফলানি চ, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা আসৰৰিপ্পযুত্তা অনাসৰা।
1117 . гад̇амз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа анаасаваа? абарияаабаннаа маг̇г̇аа жа, маг̇г̇апалаани жа, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа аасававиббаяуд̇д̇аа анаасаваа.
१११७ . कतमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता अनासवा? अपरियापन्‍ना मग्गा च, मग्गफलानि च, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा आसवविप्पयुत्ता अनासवा।
૧૧૧૭ . કતમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા અનાસવા? અપરિયાપન્ના મગ્ગા ચ, મગ્ગફલાનિ ચ, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા આસવવિપ્પયુત્તા અનાસવા.
੧੧੧੭ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਅਨਾਸવਾ? ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਮਗ੍ਗਾ ਚ, ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਆਸવવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਅਨਾਸવਾ।
១១១៧ . កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា អនាសវា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា អនាសវា។
೧೧೧೭ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಅನಾಸವಾ? ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಮಗ್ಗಾ ಚ, ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಆಸವವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಅನಾಸವಾ।
൧൧൧൭ . കതമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ അനാസവാ? അപരിയാപന്നാ മഗ്ഗാ ച, മഗ്ഗഫലാനി ച, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ ആസവവിപ്പയുത്താ അനാസവാ.
1117 . කතමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා අනාසවා? අපරියාපන්‌නා මග්‌ගා ච, මග්‌ගඵලානි ච, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා ආසවවිප්‌පයුත්‌තා අනාසවා.
1117 . கதமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா அனாஸவா? அபரியாபன்னா மக்³கா³ ச, மக்³க³ப²லானி ச, அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா ஆஸவவிப்பயுத்தா அனாஸவா.
౧౧౧౭ . కతమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా అనాసవా? అపరియాపన్నా మగ్గా చ, మగ్గఫలాని చ, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా ఆసవవిప్పయుత్తా అనాసవా.
๑๑๑๗ . กตเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตา อนาสวา? อปริยาปนฺนา มคฺคา จ, มคฺคผลานิ จ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อาสววิปฺปยุตฺตา อนาสวาฯ
༡༡༡༧ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ? ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ མ་གྒཱ ཙ, མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨཱ་ས་ཝ་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ།
1,895
centre
Nikkhepakaṇḍe paṭhamabhāṇavāro.
နိက္ခေပကဏ္ဍေ ပဌမဘာဏဝါရော။
নিক্খেপকণ্ডে পঠমভাণৰারো।
нигкзбаган̣д̣з батамабхаан̣авааро.
निक्खेपकण्डे पठमभाणवारो।
નિક્ખેપકણ્ડે પઠમભાણવારો.
ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡੇ ਪਠਮਭਾਣવਾਰੋ।
និក្ខេបកណ្ឌេ បឋមភាណវារោ។
ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡೇ ಪಠಮಭಾಣವಾರೋ।
നിക്ഖേപകണ്ഡേ പഠമഭാണവാരോ.
නික්‌ඛෙපකණ්‌ඩෙ පඨමභාණවාරො.
நிக்கே²பகண்டே³ பட²மபா⁴ணவாரோ.
నిక్ఖేపకణ్డే పఠమభాణవారో.
นิกฺเขปกณฺเฑ ปฐมภาณวาโรฯ
ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜེ པ་ཋ་མ་བྷཱ་ཎ་ཝཱ་རོ།
1,896
subhead
Saṃyojanagocchakaṃ
သံယောဇနဂေါစ္ဆကံ
সংযোজনগোচ্ছকং
сам̣яож̇анаг̇ожчагам̣
संयोजनगोच्छकं
સંયોજનગોચ્છકં
ਸਂਯੋਜਨਗੋਚ੍ਛਕਂ
សំយោជនគោច្ឆកំ
ಸಂಯೋಜನಗೋಚ್ಛಕಂ
സംയോജനഗൊച്ഛകം
සංයොජනගොච්‌ඡකං
ஸங்யோஜனகொ³ச்ச²கங்
సంయోజనగోచ్ఛకం
สํโยชนโคจฺฉกํ
སཾ་ཡོ་ཛ་ན་གོ་ཙྪ་ཀཾ
1,897
bodytext
1118 . Katame dhammā saṃyojanā? Dasa saṃyojanāni – kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ , mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, issāsaṃyojanaṃ, macchariyasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ.
၁၁၁၈ . ကတမေ ဓမ္မာ သံယောဇနာ? ဒသ သံယောဇနာနိ – ကာမရာဂသံယောဇနံ၊ ပဋိဃသံယောဇနံ ၊ မာနသံယောဇနံ၊ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ၊ ဝိစိကိစ္ဆာသံယောဇနံ၊ သီလဗ္ဗတပရာမာသသံယောဇနံ၊ ဘဝရာဂသံယောဇနံ၊ ဣဿာသံယောဇနံ၊ မစ္ဆရိယသံယောဇနံ၊ အဝိဇ္ဇာသံယောဇနံ။
১১১৮ . কতমে ধম্মা সংযোজনা? দস সংযোজনানি – কামরাগসংযোজনং, পটিঘসংযোজনং , মানসংযোজনং, দিট্ঠিসংযোজনং, ৰিচিকিচ্ছাসংযোজনং, সীলব্বতপরামাসসংযোজনং, ভৰরাগসংযোজনং, ইস্সাসংযোজনং, মচ্ছরিযসংযোজনং, অৰিজ্জাসংযোজনং।
1118 . гад̇амз д̇хаммаа сам̣яож̇анаа? д̣̇аса сам̣яож̇анаани – гаамарааг̇асам̣яож̇анам̣, бадигхасам̣яож̇анам̣ , маанасам̣яож̇анам̣, д̣̇идтисам̣яож̇анам̣, вижигижчаасам̣яож̇анам̣, сийлаб̣б̣ад̇абараамаасасам̣яож̇анам̣, бхаварааг̇асам̣яож̇анам̣, иссаасам̣яож̇анам̣, мажчарияасам̣яож̇анам̣, авиж̇ж̇аасам̣яож̇анам̣.
१११८ . कतमे धम्मा संयोजना? दस संयोजनानि – कामरागसंयोजनं, पटिघसंयोजनं , मानसंयोजनं, दिट्ठिसंयोजनं, विचिकिच्छासंयोजनं, सीलब्बतपरामाससंयोजनं, भवरागसंयोजनं, इस्सासंयोजनं, मच्छरियसंयोजनं, अविज्‍जासंयोजनं।
૧૧૧૮ . કતમે ધમ્મા સંયોજના? દસ સંયોજનાનિ – કામરાગસંયોજનં, પટિઘસંયોજનં , માનસંયોજનં, દિટ્ઠિસંયોજનં, વિચિકિચ્છાસંયોજનં, સીલબ્બતપરામાસસંયોજનં, ભવરાગસંયોજનં, ઇસ્સાસંયોજનં, મચ્છરિયસંયોજનં, અવિજ્જાસંયોજનં.
੧੧੧੮ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਯੋਜਨਾ? ਦਸ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ – ਕਾਮਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ, ਪਟਿਘਸਂਯੋਜਨਂ , ਮਾਨਸਂਯੋਜਨਂ, ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਂਯੋਜਨਂ, ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਸਂਯੋਜਨਂ, ਭવਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ, ਇਸ੍ਸਾਸਂਯੋਜਨਂ, ਮਚ੍ਛਰਿਯਸਂਯੋਜਨਂ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸਂਯੋਜਨਂ।
១១១៨ . កតមេ ធម្មា សំយោជនា? ទស សំយោជនានិ – កាមរាគសំយោជនំ, បដិឃសំយោជនំ , មានសំយោជនំ, ទិដ្ឋិសំយោជនំ, វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ, សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ, ភវរាគសំយោជនំ, ឥស្សាសំយោជនំ, មច្ឆរិយសំយោជនំ, អវិជ្ជាសំយោជនំ។
೧೧೧೮ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಯೋಜನಾ? ದಸ ಸಂಯೋಜನಾನಿ – ಕಾಮರಾಗಸಂಯೋಜನಂ, ಪಟಿಘಸಂಯೋಜನಂ , ಮಾನಸಂಯೋಜನಂ, ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಂಯೋಜನಂ, ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಸಂಯೋಜನಂ, ಭವರಾಗಸಂಯೋಜನಂ, ಇಸ್ಸಾಸಂಯೋಜನಂ, ಮಚ್ಛರಿಯಸಂಯೋಜನಂ, ಅವಿಜ್ಜಾಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൧൮ . കതമേ ധമ്മാ സംയോജനാ? ദസ സംയോജനാനി – കാമരാഗസംയോജനം, പടിഘസംയോജനം , മാനസംയോജനം, ദിട്ഠിസംയോജനം, വിചികിച്ഛാസംയോജനം, സീലബ്ബതപരാമാസസംയോജനം, ഭവരാഗസംയോജനം, ഇസ്സാസംയോജനം, മച്ഛരിയസംയോജനം, അവിജ്ജാസംയോജനം.
1118 . කතමෙ ධම්‌මා සංයොජනා? දස සංයොජනානි – කාමරාගසංයොජනං, පටිඝසංයොජනං , මානසංයොජනං, දිට්‌ඨිසංයොජනං, විචිකිච්‌ඡාසංයොජනං, සීලබ්‌බතපරාමාසසංයොජනං, භවරාගසංයොජනං, ඉස්‌සාසංයොජනං, මච්‌ඡරියසංයොජනං, අවිජ්‌ජාසංයොජනං.
1118 . கதமே த⁴ம்மா ஸங்யோஜனா? த³ஸ ஸங்யோஜனானி – காமராக³ஸங்யோஜனங், படிக⁴ஸங்யோஜனங் , மானஸங்யோஜனங், தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங், விசிகிச்சா²ஸங்யோஜனங், ஸீலப்³ப³தபராமாஸஸங்யோஜனங், ப⁴வராக³ஸங்யோஜனங், இஸ்ஸாஸங்யோஜனங், மச்ச²ரியஸங்யோஜனங், அவிஜ்ஜாஸங்யோஜனங்.
౧౧౧౮ . కతమే ధమ్మా సంయోజనా? దస సంయోజనాని – కామరాగసంయోజనం, పటిఘసంయోజనం , మానసంయోజనం, దిట్ఠిసంయోజనం, విచికిచ్ఛాసంయోజనం, సీలబ్బతపరామాససంయోజనం, భవరాగసంయోజనం, ఇస్సాసంయోజనం, మచ్ఛరియసంయోజనం, అవిజ్జాసంయోజనం.
๑๑๑๘ . กตเม ธมฺมา สํโยชนา? ทส สํโยชนานิ – กามราคสํโยชนํ, ปฏิฆสํโยชนํ , มานสํโยชนํ, ทิฏฺฐิสํโยชนํ, วิจิกิจฺฉาสํโยชนํ, สีลพฺพตปรามาสสํโยชนํ, ภวราคสํโยชนํ, อิสฺสาสํโยชนํ, มจฺฉริยสํโยชนํ, อวิชฺชาสํโยชนํฯ
༡༡༡༨ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ? ད་ས སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི – ཀཱ་མ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, པ་ཊི་གྷ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ , མཱ་ན་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, བྷ་ཝ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, ཨི་སྶཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, མ་ཙྪ་རི་ཡ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,898
bodytext
1119 . Tattha katamaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati kāmarāgasaṃyojanaṃ.
၁၁၁၉ . တတ္ထ ကတမံ ကာမရာဂသံယောဇနံ? ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော ကာမရာဂေါ ကာမနန္ဒီ ကာမတဏှာ ကာမသိနေဟော ကာမပရိဠာဟော ကာမမုစ္ဆာ ကာမဇ္ဈောသာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ကာမရာဂသံယောဇနံ။
১১১৯ . তত্থ কতমং কামরাগসংযোজনং? যো কামেসু কামচ্ছন্দো কামরাগো কামনন্দী কামতণ্হা কামসিনেহো কামপরিল়াহো কামমুচ্ছা কামজ্ঝোসানং – ইদং ৰুচ্চতি কামরাগসংযোজনং।
1119 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ гаамарааг̇асам̣яож̇анам̣? яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о гаамарааг̇о гаамананд̣̇ий гаамад̇ан̣хаа гаамасинзхо гаамабарил̣аахо гаамамужчаа гаамаж̇жхосаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и гаамарааг̇асам̣яож̇анам̣.
१११९ . तत्थ कतमं कामरागसंयोजनं? यो कामेसु कामच्छन्दो कामरागो कामनन्दी कामतण्हा कामसिनेहो कामपरिळाहो काममुच्छा कामज्झोसानं – इदं वुच्‍चति कामरागसंयोजनं।
૧૧૧૯ . તત્થ કતમં કામરાગસંયોજનં? યો કામેસુ કામચ્છન્દો કામરાગો કામનન્દી કામતણ્હા કામસિનેહો કામપરિળાહો કામમુચ્છા કામજ્ઝોસાનં – ઇદં વુચ્ચતિ કામરાગસંયોજનં.
੧੧੧੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਕਾਮਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ? ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਕਾਮਰਾਗੋ ਕਾਮਨਨ੍ਦੀ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਕਾਮਸਿਨੇਹੋ ਕਾਮਪਰਿਲ਼ਾਹੋ ਕਾਮਮੁਚ੍ਛਾ ਕਾਮਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਕਾਮਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ।
១១១៩ . តត្ថ កតមំ កាមរាគសំយោជនំ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ កាមរាគសំយោជនំ។
೧೧೧೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಕಾಮರಾಗಸಂಯೋಜನಂ? ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಕಾಮರಾಗೋ ಕಾಮನನ್ದೀ ಕಾಮತಣ್ಹಾ ಕಾಮಸಿನೇಹೋ ಕಾಮಪರಿಳಾಹೋ ಕಾಮಮುಚ್ಛಾ ಕಾಮಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಕಾಮರಾಗಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൧൯ . തത്ഥ കതമം കാമരാഗസംയോജനം? യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ കാമരാഗോ കാമനന്ദീ കാമതണ്ഹാ കാമസിനേഹോ കാമപരിളാഹോ കാമമുച്ഛാ കാമജ്ഝോസാനം – ഇദം വുച്ചതി കാമരാഗസംയോജനം.
1119 . තත්‌ථ කතමං කාමරාගසංයොජනං? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො කාමරාගො කාමනන්‌දී කාමතණ්‌හා කාමසිනෙහො කාමපරිළාහො කාමමුච්‌ඡා කාමජ්‌ඣොසානං – ඉදං වුච්‌චති කාමරාගසංයොජනං.
1119 . தத்த² கதமங் காமராக³ஸங்யோஜனங்? யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ காமராகோ³ காமனந்தீ³ காமதண்ஹா காமஸினேஹோ காமபரிளாஹோ காமமுச்சா² காமஜ்ஜோ²ஸானங் – இத³ங் வுச்சதி காமராக³ஸங்யோஜனங்.
౧౧౧౯ . తత్థ కతమం కామరాగసంయోజనం? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో కామనన్దీ కామతణ్హా కామసినేహో కామపరిళాహో కామముచ్ఛా కామజ్ఝోసానం – ఇదం వుచ్చతి కామరాగసంయోజనం.
๑๑๑๙ . ตตฺถ กตมํ กามราคสํโยชนํ? โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท กามราโค กามนนฺที กามตณฺหา กามสิเนโห กามปริฬาโห กามมุจฺฉา กามชฺโฌสานํ – อิทํ วุจฺจติ กามราคสํโยชนํฯ
༡༡༡༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཀཱ་མ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཀཱ་མ་ན་ནྡཱི ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ ཀཱ་མ་སི་ནེ་ཧོ ཀཱ་མ་པ་རི་ལཱ༹་ཧོ ཀཱ་མ་མུ་ཙྪཱ ཀཱ་མ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཀཱ་མ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,899
bodytext
1120 . Tattha katamaṃ paṭighasaṃyojanaṃ? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – idaṃ vuccati paṭighasaṃyojanaṃ.
၁၁၂၀ . တတ္ထ ကတမံ ပဋိဃသံယောဇနံ? အနတ္ထံ မေ အစရီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အနတ္ထံ မေ စရတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အနတ္ထံ မေ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ ပိယဿ မေ မနာပဿ အနတ္ထံ အစရိ။ပေ.။ အနတ္ထံ စရတိ။ပေ.။ အနတ္ထံ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အပ္ပိယဿ မေ အမနာပဿ အတ္ထံ အစရိ။ပေ.။ အတ္ထံ စရတိ။ပေ.။ အတ္ထံ စရိဿတီတိ အာဃာတော ဇာယတိ၊ အဋ္ဌာနေ ဝါ ပန အာဃာတော ဇာယတိ။ ယော ဧဝရူပေါ စိတ္တဿ အာဃာတော ပဋိဃာတော ပဋိဃံ ပဋိဝိရောဓော ကောပေါ ပကောပေါ သမ္ပကောပေါ ဒောသော ပဒောသော သမ္ပဒောသော စိတ္တဿ ဗျာပတ္တိ မနောပဒောသော ကောဓော ကုဇ္ဈနာ ကုဇ္ဈိတတ္တံ ဒောသော ဒုဿနာ ဒုဿိတတ္တံ ဗျာပတ္တိ ဗျာပဇ္ဇနာ ဗျာပဇ္ဇိတတ္တံ ဝိရောဓော ပဋိဝိရောဓော စဏ္ဍိက္ကံ အသုရောပေါ အနတ္တမနတာ စိတ္တဿ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ပဋိဃသံယောဇနံ။
১১২০ . তত্থ কতমং পটিঘসংযোজনং? অনত্থং মে অচরীতি আঘাতো জাযতি, অনত্থং মে চরতীতি আঘাতো জাযতি, অনত্থং মে চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, পিযস্স মে মনাপস্স অনত্থং অচরি…পে॰… অনত্থং চরতি…পে॰… অনত্থং চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, অপ্পিযস্স মে অমনাপস্স অত্থং অচরি…পে॰… অত্থং চরতি…পে॰… অত্থং চরিস্সতীতি আঘাতো জাযতি, অট্ঠানে ৰা পন আঘাতো জাযতি। যো এৰরূপো চিত্তস্স আঘাতো পটিঘাতো পটিঘং পটিৰিরোধো কোপো পকোপো সম্পকোপো দোসো পদোসো সম্পদোসো চিত্তস্স ব্যাপত্তি মনোপদোসো কোধো কুজ্ঝনা কুজ্ঝিতত্তং দোসো দুস্সনা দুস্সিতত্তং ব্যাপত্তি ব্যাপজ্জনা ব্যাপজ্জিতত্তং ৰিরোধো পটিৰিরোধো চণ্ডিক্কং অসুরোপো অনত্তমনতা চিত্তস্স – ইদং ৰুচ্চতি পটিঘসংযোজনং।
1120 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ бадигхасам̣яож̇анам̣? анад̇т̇ам̣ мз ажарийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, анад̇т̇ам̣ мз жарад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, анад̇т̇ам̣ мз жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, бияасса мз манаабасса анад̇т̇ам̣ ажари…бз… анад̇т̇ам̣ жарад̇и…бз… анад̇т̇ам̣ жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, аббияасса мз аманаабасса ад̇т̇ам̣ ажари…бз… ад̇т̇ам̣ жарад̇и…бз… ад̇т̇ам̣ жариссад̇ийд̇и аагхаад̇о ж̇ааяад̇и, адтаанз ваа бана аагхаад̇о ж̇ааяад̇и. яо зваруубо жид̇д̇асса аагхаад̇о бадигхаад̇о бадигхам̣ бадивирод̇хо гобо багобо самбагобо д̣̇осо бад̣̇осо самбад̣̇осо жид̇д̇асса б̣яаабад̇д̇и манобад̣̇осо год̇хо гуж̇жханаа гуж̇жхид̇ад̇д̇ам̣ д̣̇осо д̣̇уссанаа д̣̇уссид̇ад̇д̇ам̣ б̣яаабад̇д̇и б̣яаабаж̇ж̇анаа б̣яаабаж̇ж̇ид̇ад̇д̇ам̣ вирод̇хо бадивирод̇хо жан̣д̣иггам̣ асуробо анад̇д̇аманад̇аа жид̇д̇асса – ид̣̇ам̣ вужжад̇и бадигхасам̣яож̇анам̣.
११२० . तत्थ कतमं पटिघसंयोजनं? अनत्थं मे अचरीति आघातो जायति, अनत्थं मे चरतीति आघातो जायति, अनत्थं मे चरिस्सतीति आघातो जायति, पियस्स मे मनापस्स अनत्थं अचरि…पे॰… अनत्थं चरति…पे॰… अनत्थं चरिस्सतीति आघातो जायति, अप्पियस्स मे अमनापस्स अत्थं अचरि…पे॰… अत्थं चरति…पे॰… अत्थं चरिस्सतीति आघातो जायति, अट्ठाने वा पन आघातो जायति। यो एवरूपो चित्तस्स आघातो पटिघातो पटिघं पटिविरोधो कोपो पकोपो सम्पकोपो दोसो पदोसो सम्पदोसो चित्तस्स ब्यापत्ति मनोपदोसो कोधो कुज्झना कुज्झितत्तं दोसो दुस्सना दुस्सितत्तं ब्यापत्ति ब्यापज्‍जना ब्यापज्‍जितत्तं विरोधो पटिविरोधो चण्डिक्‍कं असुरोपो अनत्तमनता चित्तस्स – इदं वुच्‍चति पटिघसंयोजनं।
૧૧૨૦ . તત્થ કતમં પટિઘસંયોજનં? અનત્થં મે અચરીતિ આઘાતો જાયતિ, અનત્થં મે ચરતીતિ આઘાતો જાયતિ, અનત્થં મે ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, પિયસ્સ મે મનાપસ્સ અનત્થં અચરિ…પે॰… અનત્થં ચરતિ…પે॰… અનત્થં ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, અપ્પિયસ્સ મે અમનાપસ્સ અત્થં અચરિ…પે॰… અત્થં ચરતિ…પે॰… અત્થં ચરિસ્સતીતિ આઘાતો જાયતિ, અટ્ઠાને વા પન આઘાતો જાયતિ. યો એવરૂપો ચિત્તસ્સ આઘાતો પટિઘાતો પટિઘં પટિવિરોધો કોપો પકોપો સમ્પકોપો દોસો પદોસો સમ્પદોસો ચિત્તસ્સ બ્યાપત્તિ મનોપદોસો કોધો કુજ્ઝના કુજ્ઝિતત્તં દોસો દુસ્સના દુસ્સિતત્તં બ્યાપત્તિ બ્યાપજ્જના બ્યાપજ્જિતત્તં વિરોધો પટિવિરોધો ચણ્ડિક્કં અસુરોપો અનત્તમનતા ચિત્તસ્સ – ઇદં વુચ્ચતિ પટિઘસંયોજનં.
੧੧੨੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਪਟਿਘਸਂਯੋਜਨਂ? ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਅਚਰੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਚਰਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਪਿਯਸ੍ਸ ਮੇ ਮਨਾਪਸ੍ਸ ਅਨਤ੍ਥਂ ਅਚਰਿ…ਪੇ॰… ਅਨਤ੍ਥਂ ਚਰਤਿ…ਪੇ॰… ਅਨਤ੍ਥਂ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਪ੍ਪਿਯਸ੍ਸ ਮੇ ਅਮਨਾਪਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ ਅਚਰਿ…ਪੇ॰… ਅਤ੍ਥਂ ਚਰਤਿ…ਪੇ॰… ਅਤ੍ਥਂ ਚਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ, ਅਟ੍ਠਾਨੇ વਾ ਪਨ ਆਘਾਤੋ ਜਾਯਤਿ। ਯੋ ਏવਰੂਪੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਘਾਤੋ ਪਟਿਘਾਤੋ ਪਟਿਘਂ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਕੋਪੋ ਪਕੋਪੋ ਸਮ੍ਪਕੋਪੋ ਦੋਸੋ ਪਦੋਸੋ ਸਮ੍ਪਦੋਸੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਮਨੋਪਦੋਸੋ ਕੋਧੋ ਕੁਜ੍ਝਨਾ ਕੁਜ੍ਝਿਤਤ੍ਤਂ ਦੋਸੋ ਦੁਸ੍ਸਨਾ ਦੁਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਂ ਬ੍ਯਾਪਤ੍ਤਿ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਨਾ ਬ੍ਯਾਪਜ੍ਜਿਤਤ੍ਤਂ વਿਰੋਧੋ ਪਟਿવਿਰੋਧੋ ਚਣ੍ਡਿਕ੍ਕਂ ਅਸੁਰੋਪੋ ਅਨਤ੍ਤਮਨਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਟਿਘਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២០ . តត្ថ កតមំ បដិឃសំយោជនំ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ បដិឃសំយោជនំ។
೧೧೨೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಪಟಿಘಸಂಯೋಜನಂ? ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಅಚರೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಚರತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಪಿಯಸ್ಸ ಮೇ ಮನಾಪಸ್ಸ ಅನತ್ಥಂ ಅಚರಿ…ಪೇ॰… ಅನತ್ಥಂ ಚರತಿ…ಪೇ॰… ಅನತ್ಥಂ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅಪ್ಪಿಯಸ್ಸ ಮೇ ಅಮನಾಪಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಅಚರಿ…ಪೇ॰… ಅತ್ಥಂ ಚರತಿ…ಪೇ॰… ಅತ್ಥಂ ಚರಿಸ್ಸತೀತಿ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ, ಅಟ್ಠಾನೇ ವಾ ಪನ ಆಘಾತೋ ಜಾಯತಿ। ಯೋ ಏವರೂಪೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆಘಾತೋ ಪಟಿಘಾತೋ ಪಟಿಘಂ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಕೋಪೋ ಪಕೋಪೋ ಸಮ್ಪಕೋಪೋ ದೋಸೋ ಪದೋಸೋ ಸಮ್ಪದೋಸೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಮನೋಪದೋಸೋ ಕೋಧೋ ಕುಜ್ಝನಾ ಕುಜ್ಝಿತತ್ತಂ ದೋಸೋ ದುಸ್ಸನಾ ದುಸ್ಸಿತತ್ತಂ ಬ್ಯಾಪತ್ತಿ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜನಾ ಬ್ಯಾಪಜ್ಜಿತತ್ತಂ ವಿರೋಧೋ ಪಟಿವಿರೋಧೋ ಚಣ್ಡಿಕ್ಕಂ ಅಸುರೋಪೋ ಅನತ್ತಮನತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪಟಿಘಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൦ . തത്ഥ കതമം പടിഘസംയോജനം? അനത്ഥം മേ അചരീതി ആഘാതോ ജായതി, അനത്ഥം മേ ചരതീതി ആഘാതോ ജായതി, അനത്ഥം മേ ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, പിയസ്സ മേ മനാപസ്സ അനത്ഥം അചരി…പേ॰… അനത്ഥം ചരതി…പേ॰… അനത്ഥം ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, അപ്പിയസ്സ മേ അമനാപസ്സ അത്ഥം അചരി…പേ॰… അത്ഥം ചരതി…പേ॰… അത്ഥം ചരിസ്സതീതി ആഘാതോ ജായതി, അട്ഠാനേ വാ പന ആഘാതോ ജായതി. യോ ഏവരൂപോ ചിത്തസ്സ ആഘാതോ പടിഘാതോ പടിഘം പടിവിരോധോ കോപോ പകോപോ സമ്പകോപോ ദോസോ പദോസോ സമ്പദോസോ ചിത്തസ്സ ബ്യാപത്തി മനോപദോസോ കോധോ കുജ്ഝനാ കുജ്ഝിതത്തം ദോസോ ദുസ്സനാ ദുസ്സിതത്തം ബ്യാപത്തി ബ്യാപജ്ജനാ ബ്യാപജ്ജിതത്തം വിരോധോ പടിവിരോധോ ചണ്ഡിക്കം അസുരോപോ അനത്തമനതാ ചിത്തസ്സ – ഇദം വുച്ചതി പടിഘസംയോജനം.
1120 . තත්‌ථ කතමං පටිඝසංයොජනං? අනත්‌ථං මෙ අචරීති ආඝාතො ජායති, අනත්‌ථං මෙ චරතීති ආඝාතො ජායති, අනත්‌ථං මෙ චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, පියස්‌ස මෙ මනාපස්‌ස අනත්‌ථං අචරි…පෙ.… අනත්‌ථං චරති…පෙ.… අනත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අප්‌පියස්‌ස මෙ අමනාපස්‌ස අත්‌ථං අචරි…පෙ.… අත්‌ථං චරති…පෙ.… අත්‌ථං චරිස්‌සතීති ආඝාතො ජායති, අට්‌ඨානෙ වා පන ආඝාතො ජායති. යො එවරූපො චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො පටිඝං පටිවිරොධො කොපො පකොපො සම්‌පකොපො දොසො පදොසො සම්‌පදොසො චිත්‌තස්‌ස බ්‍යාපත්‌ති මනොපදොසො කොධො කුජ්‌ඣනා කුජ්‌ඣිතත්‌තං දොසො දුස්‌සනා දුස්‌සිතත්‌තං බ්‍යාපත්‌ති බ්‍යාපජ්‌ජනා බ්‍යාපජ්‌ජිතත්‌තං විරොධො පටිවිරොධො චණ්‌ඩික්‌කං අසුරොපො අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති පටිඝසංයොජනං.
1120 . தத்த² கதமங் படிக⁴ஸங்யோஜனங்? அனத்த²ங் மே அசரீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அனத்த²ங் மே சரதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அனத்த²ங் மே சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, பியஸ்ஸ மே மனாபஸ்ஸ அனத்த²ங் அசரி…பே॰… அனத்த²ங் சரதி…பே॰… அனத்த²ங் சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அப்பியஸ்ஸ மே அமனாபஸ்ஸ அத்த²ங் அசரி…பே॰… அத்த²ங் சரதி…பே॰… அத்த²ங் சரிஸ்ஸதீதி ஆகா⁴தோ ஜாயதி, அட்டா²னே வா பன ஆகா⁴தோ ஜாயதி. யோ ஏவரூபோ சித்தஸ்ஸ ஆகா⁴தோ படிகா⁴தோ படிக⁴ங் படிவிரோதோ⁴ கோபோ பகோபோ ஸம்பகோபோ தோ³ஸோ பதோ³ஸோ ஸம்பதோ³ஸோ சித்தஸ்ஸ ப்³யாபத்தி மனோபதோ³ஸோ கோதோ⁴ குஜ்ஜ²னா குஜ்ஜி²தத்தங் தோ³ஸோ து³ஸ்ஸனா து³ஸ்ஸிதத்தங் ப்³யாபத்தி ப்³யாபஜ்ஜனா ப்³யாபஜ்ஜிதத்தங் விரோதோ⁴ படிவிரோதோ⁴ சண்டி³க்கங் அஸுரோபோ அனத்தமனதா சித்தஸ்ஸ – இத³ங் வுச்சதி படிக⁴ஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౦ . తత్థ కతమం పటిఘసంయోజనం? అనత్థం మే అచరీతి ఆఘాతో జాయతి, అనత్థం మే చరతీతి ఆఘాతో జాయతి, అనత్థం మే చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, పియస్స మే మనాపస్స అనత్థం అచరి…పే॰… అనత్థం చరతి…పే॰… అనత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అప్పియస్స మే అమనాపస్స అత్థం అచరి…పే॰… అత్థం చరతి…పే॰… అత్థం చరిస్సతీతి ఆఘాతో జాయతి, అట్ఠానే వా పన ఆఘాతో జాయతి. యో ఏవరూపో చిత్తస్స ఆఘాతో పటిఘాతో పటిఘం పటివిరోధో కోపో పకోపో సమ్పకోపో దోసో పదోసో సమ్పదోసో చిత్తస్స బ్యాపత్తి మనోపదోసో కోధో కుజ్ఝనా కుజ్ఝితత్తం దోసో దుస్సనా దుస్సితత్తం బ్యాపత్తి బ్యాపజ్జనా బ్యాపజ్జితత్తం విరోధో పటివిరోధో చణ్డిక్కం అసురోపో అనత్తమనతా చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి పటిఘసంయోజనం.
๑๑๒๐ . ตตฺถ กตมํ ปฏิฆสํโยชนํ? อนตฺถํ เม อจรีติ อาฆาโต ชายติ, อนตฺถํ เม จรตีติ อาฆาโต ชายติ, อนตฺถํ เม จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, ปิยสฺส เม มนาปสฺส อนตฺถํ อจริ…เป.… อนตฺถํ จรติ…เป.… อนตฺถํ จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, อปฺปิยสฺส เม อมนาปสฺส อตฺถํ อจริ…เป.… อตฺถํ จรติ…เป.… อตฺถํ จริสฺสตีติ อาฆาโต ชายติ, อฏฺฐาเน วา ปน อาฆาโต ชายติฯ โย เอวรูโป จิตฺตสฺส อาฆาโต ปฏิฆาโต ปฏิฆํ ปฏิวิโรโธ โกโป ปโกโป สมฺปโกโป โทโส ปโทโส สมฺปโทโส จิตฺตสฺส พฺยาปตฺติ มโนปโทโส โกโธ กุชฺฌนา กุชฺฌิตตฺตํ โทโส ทุสฺสนา ทุสฺสิตตฺตํ พฺยาปตฺติ พฺยาปชฺชนา พฺยาปชฺชิตตฺตํ วิโรโธ ปฏิวิโรโธ จณฺฑิกฺกํ อสุโรโป อนตฺตมนตา จิตฺตสฺส – อิทํ วุจฺจติ ปฏิฆสํโยชนํฯ
༡༡༢༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ པ་ཊི་གྷ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཨ་ཙ་རཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཙ་ར་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, པི་ཡ་སྶ མེ མ་ནཱ་པ་སྶ ཨ་ན་ཏྠཾ ཨ་ཙ་རི…པེ॰… ཨ་ན་ཏྠཾ ཙ་ར་ཏི…པེ॰… ཨ་ན་ཏྠཾ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་པྤི་ཡ་སྶ མེ ཨ་མ་ནཱ་པ་སྶ ཨ་ཏྠཾ ཨ་ཙ་རི…པེ॰… ཨ་ཏྠཾ ཙ་ར་ཏི…པེ॰… ཨ་ཏྠཾ ཙ་རི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི, ཨ་ཊྛཱ་ནེ ཝཱ པ་ན ཨཱ་གྷཱ་ཏོ ཛཱ་ཡ་ཏི། ཡོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷཾ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཀོ་པོ པ་ཀོ་པོ ས་མྤ་ཀོ་པོ དོ་སོ པ་དོ་སོ ས་མྤ་དོ་སོ ཙི་ཏྟ་སྶ བྱཱ་པ་ཏྟི མ་ནོ་པ་དོ་སོ ཀོ་དྷོ ཀུ་ཛ྄ཛྷ་ནཱ ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏ་ཏྟཾ དོ་སོ དུ་སྶ་ནཱ དུ་སྶི་ཏ་ཏྟཾ བྱཱ་པ་ཏྟི བྱཱ་པ་ཛྫ་ནཱ བྱཱ་པ་ཛྫི་ཏ་ཏྟཾ ཝི་རོ་དྷོ པ་ཊི་ཝི་རོ་དྷོ ཙ་ཎྜི་ཀྐཾ ཨ་སུ་རོ་པོ ཨ་ན་ཏྟ་མ་ན་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་ཊི་གྷ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,900
bodytext
1121 . Tattha katamaṃ mānasaṃyojanaṃ? Seyyohamasmīti māno, sadisohamasmīti māno, hīnohamasmīti māno. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnamo uṇṇati uṇṇāmo (syā.) dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – idaṃ vuccati mānasaṃyojanaṃ.
၁၁၂၁ . တတ္ထ ကတမံ မာနသံယောဇနံ? သေယျောဟမသ္မီတိ မာနော၊ သဒိသောဟမသ္မီတိ မာနော၊ ဟီနောဟမသ္မီတိ မာနော။ ယော ဧဝရူပေါ မာနော မညနာ မညိတတ္တံ ဥန္နတိ ဥန္နမော ဥဏ္ဏတိ ဥဏ္ဏာမော (သျာ.) ဓဇော သမ္ပဂ္ဂါဟော ကေတုကမျတာ စိတ္တဿ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ မာနသံယောဇနံ။
১১২১ . তত্থ কতমং মানসংযোজনং? সেয্যোহমস্মীতি মানো, সদিসোহমস্মীতি মানো, হীনোহমস্মীতি মানো। যো এৰরূপো মানো মঞ্ঞনা মঞ্ঞিতত্তং উন্নতি উন্নমো উণ্ণতি উণ্ণামো (স্যা॰) ধজো সম্পগ্গাহো কেতুকম্যতা চিত্তস্স – ইদং ৰুচ্চতি মানসংযোজনং।
1121 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ маанасам̣яож̇анам̣? сзяяохамасмийд̇и маано, сад̣̇исохамасмийд̇и маано, хийнохамасмийд̇и маано. яо зваруубо маано ман̃н̃анаа ман̃н̃ид̇ад̇д̇ам̣ уннад̇и уннамо ун̣н̣ад̇и ун̣н̣аамо (сяаа.) д̇хаж̇о самбаг̇г̇аахо гзд̇угамяад̇аа жид̇д̇асса – ид̣̇ам̣ вужжад̇и маанасам̣яож̇анам̣.
११२१ . तत्थ कतमं मानसंयोजनं? सेय्योहमस्मीति मानो, सदिसोहमस्मीति मानो, हीनोहमस्मीति मानो। यो एवरूपो मानो मञ्‍ञना मञ्‍ञितत्तं उन्‍नति उन्‍नमो उण्णति उण्णामो (स्या॰) धजो सम्पग्गाहो केतुकम्यता चित्तस्स – इदं वुच्‍चति मानसंयोजनं।
૧૧૨૧ . તત્થ કતમં માનસંયોજનં? સેય્યોહમસ્મીતિ માનો, સદિસોહમસ્મીતિ માનો, હીનોહમસ્મીતિ માનો. યો એવરૂપો માનો મઞ્ઞના મઞ્ઞિતત્તં ઉન્નતિ ઉન્નમો ઉણ્ણતિ ઉણ્ણામો (સ્યા॰) ધજો સમ્પગ્ગાહો કેતુકમ્યતા ચિત્તસ્સ – ઇદં વુચ્ચતિ માનસંયોજનં.
੧੧੨੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਾਨਸਂਯੋਜਨਂ? ਸੇਯ੍ਯੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ ਮਾਨੋ, ਸਦਿਸੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ ਮਾਨੋ, ਹੀਨੋਹਮਸ੍ਮੀਤਿ ਮਾਨੋ। ਯੋ ਏવਰੂਪੋ ਮਾਨੋ ਮਞ੍ਞਨਾ ਮਞ੍ਞਿਤਤ੍ਤਂ ਉਨ੍ਨਤਿ ਉਨ੍ਨਮੋ ਉਣ੍ਣਤਿ ਉਣ੍ਣਾਮੋ (ਸ੍ਯਾ॰) ਧਜੋ ਸਮ੍ਪਗ੍ਗਾਹੋ ਕੇਤੁਕਮ੍ਯਤਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮਾਨਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២១ . តត្ថ កតមំ មានសំយោជនំ? សេយ្យោហមស្មីតិ មានោ, សទិសោហមស្មីតិ មានោ, ហីនោហមស្មីតិ មានោ។ យោ ឯវរូបោ មានោ មញ្ញនា មញ្ញិតត្តំ ឧន្នតិ ឧន្នមោ ឧណ្ណតិ ឧណ្ណាមោ (ស្យា.) ធជោ សម្បគ្គាហោ កេតុកម្យតា ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ មានសំយោជនំ។
೧೧೨೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮಾನಸಂಯೋಜನಂ? ಸೇಯ್ಯೋಹಮಸ್ಮೀತಿ ಮಾನೋ, ಸದಿಸೋಹಮಸ್ಮೀತಿ ಮಾನೋ, ಹೀನೋಹಮಸ್ಮೀತಿ ಮಾನೋ। ಯೋ ಏವರೂಪೋ ಮಾನೋ ಮಞ್ಞನಾ ಮಞ್ಞಿತತ್ತಂ ಉನ್ನತಿ ಉನ್ನಮೋ ಉಣ್ಣತಿ ಉಣ್ಣಾಮೋ (ಸ್ಯಾ॰) ಧಜೋ ಸಮ್ಪಗ್ಗಾಹೋ ಕೇತುಕಮ್ಯತಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಮಾನಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൧ . തത്ഥ കതമം മാനസംയോജനം? സെയ്യോഹമസ്മീതി മാനോ, സദിസോഹമസ്മീതി മാനോ, ഹീനോഹമസ്മീതി മാനോ. യോ ഏവരൂപോ മാനോ മഞ്ഞനാ മഞ്ഞിതത്തം ഉന്നതി ഉന്നമോ ഉണ്ണതി ഉണ്ണാമോ (സ്യാ॰) ധജോ സമ്പഗ്ഗാഹോ കേതുകമ്യതാ ചിത്തസ്സ – ഇദം വുച്ചതി മാനസംയോജനം.
1121 . තත්‌ථ කතමං මානසංයොජනං? සෙය්‍යොහමස්‌මීති මානො, සදිසොහමස්‌මීති මානො, හීනොහමස්‌මීති මානො. යො එවරූපො මානො මඤ්‌ඤනා මඤ්‌ඤිතත්‌තං උන්‌නති උන්‌නමො උණ්‌ණති උණ්‌ණාමො (ස්‍යා.) ධජො සම්‌පග්‌ගාහො කෙතුකම්‍යතා චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති මානසංයොජනං.
1121 . தத்த² கதமங் மானஸங்யோஜனங்? ஸெய்யோஹமஸ்மீதி மானோ, ஸதி³ஸோஹமஸ்மீதி மானோ, ஹீனோஹமஸ்மீதி மானோ. யோ ஏவரூபோ மானோ மஞ்ஞனா மஞ்ஞிதத்தங் உன்னதி உன்னமோ உண்ணதி உண்ணாமோ (ஸ்யா॰) த⁴ஜோ ஸம்பக்³கா³ஹோ கேதுகம்யதா சித்தஸ்ஸ – இத³ங் வுச்சதி மானஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౧ . తత్థ కతమం మానసంయోజనం? సేయ్యోహమస్మీతి మానో, సదిసోహమస్మీతి మానో, హీనోహమస్మీతి మానో. యో ఏవరూపో మానో మఞ్ఞనా మఞ్ఞితత్తం ఉన్నతి ఉన్నమో ఉణ్ణతి ఉణ్ణామో (స్యా॰) ధజో సమ్పగ్గాహో కేతుకమ్యతా చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి మానసంయోజనం.
๑๑๒๑ . ตตฺถ กตมํ มานสํโยชนํ? เสยฺโยหมสฺมีติ มาโน, สทิโสหมสฺมีติ มาโน, หีโนหมสฺมีติ มาโนฯ โย เอวรูโป มาโน มญฺญนา มญฺญิตตฺตํ อุนฺนติ อุนฺนโม อุณฺณติ อุณฺณาโม (สฺยา.) ธโช สมฺปคฺคาโห เกตุกมฺยตา จิตฺตสฺส – อิทํ วุจฺจติ มานสํโยชนํฯ
༡༡༢༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མཱ་ན་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? སེ་ཡྻོ་ཧ་མ་སྨཱི་ཏི མཱ་ནོ, ས་དི་སོ་ཧ་མ་སྨཱི་ཏི མཱ་ནོ, ཧཱི་ནོ་ཧ་མ་སྨཱི་ཏི མཱ་ནོ། ཡོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པོ མཱ་ནོ མ་ཉྙ་ནཱ མ་ཉྙི་ཏ་ཏྟཾ ཨུ་ནྣ་ཏི ཨུ་ནྣ་མོ ཨུ་ཎྞ་ཏི ཨུ་ཎྞཱ་མོ (སྱཱ॰) དྷ་ཛོ ས་མྤ་གྒཱ་ཧོ ཀེ་ཏུ་ཀ་མྱ་ཏཱ ཙི་ཏྟ་སྶ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི མཱ་ན་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,901
bodytext
1122 . Tattha katamaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati diṭṭhisaṃyojanaṃ. Ṭhapetvā sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhisaṃyojanaṃ.
၁၁၂၂ . တတ္ထ ကတမံ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ? သဿတော လောကောတိ ဝါ၊ အသဿတော လောကောတိ ဝါ၊ အန္တဝါ လောကောတိ ဝါ၊ အနန္တဝါ လောကောတိ ဝါ၊ တံ ဇီဝံ တံ သရီရန္တိ ဝါ၊ အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရန္တိ ဝါ၊ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ ဟောတိ စ န စ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ နေဝ ဟောတိ န န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ; ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ ဒိဋ္ဌိဂဟနံ ဒိဋ္ဌိကန္တာရော ဒိဋ္ဌိဝိသူကာယိကံ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ဖန္ဒိတံ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ ဂါဟော ပဋိဂ္ဂါဟော အဘိနိဝေသော ပရာမာသော ကုမ္မဂ္ဂေါ မိစ္ဆာပထော မိစ္ဆတ္တံ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ။ ဌပေတွာ သီလဗ္ဗတပရာမာသသံယောဇနံ သဗ္ဗာပိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ။
১১২২ . তত্থ কতমং দিট্ঠিসংযোজনং? সস্সতো লোকোতি ৰা, অসস্সতো লোকোতি ৰা, অন্তৰা লোকোতি ৰা, অনন্তৰা লোকোতি ৰা, তং জীৰং তং সরীরন্তি ৰা, অঞ্ঞং জীৰং অঞ্ঞং সরীরন্তি ৰা, হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, ন হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, হোতি চ ন চ হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, নেৰ হোতি ন ন হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা; যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং দিট্ঠিগহনং দিট্ঠিকন্তারো দিট্ঠিৰিসূকাযিকং দিট্ঠিৰিপ্ফন্দিতং দিট্ঠিসংযোজনং গাহো পটিগ্গাহো অভিনিৰেসো পরামাসো কুম্মগ্গো মিচ্ছাপথো মিচ্ছত্তং তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি দিট্ঠিসংযোজনং। ঠপেত্ৰা সীলব্বতপরামাসসংযোজনং সব্বাপি মিচ্ছাদিট্ঠি দিট্ঠিসংযোজনং।
1122 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̣̇идтисам̣яож̇анам̣? сассад̇о логод̇и ваа, асассад̇о логод̇и ваа, анд̇аваа логод̇и ваа, ананд̇аваа логод̇и ваа, д̇ам̣ ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийранд̇и ваа, ан̃н̃ам̣ ж̇ийвам̣ ан̃н̃ам̣ сарийранд̇и ваа, ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, ход̇и жа на жа ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, нзва ход̇и на на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа; яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣ д̣̇идтиг̇аханам̣ д̣̇идтиганд̇ааро д̣̇идтивисуугааяигам̣ д̣̇идтивибпанд̣̇ид̇ам̣ д̣̇идтисам̣яож̇анам̣ г̇аахо бадиг̇г̇аахо абхинивзсо бараамаасо гуммаг̇г̇о мижчаабат̇о мижчад̇д̇ам̣ д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и д̣̇идтисам̣яож̇анам̣. табзд̇ваа сийлаб̣б̣ад̇абараамаасасам̣яож̇анам̣ саб̣б̣ааби мижчаад̣̇идти д̣̇идтисам̣яож̇анам̣.
११२२ . तत्थ कतमं दिट्ठिसंयोजनं? सस्सतो लोकोति वा, असस्सतो लोकोति वा, अन्तवा लोकोति वा, अनन्तवा लोकोति वा, तं जीवं तं सरीरन्ति वा, अञ्‍ञं जीवं अञ्‍ञं सरीरन्ति वा, होति तथागतो परं मरणाति वा, न होति तथागतो परं मरणाति वा, होति च न च होति तथागतो परं मरणाति वा, नेव होति न न होति तथागतो परं मरणाति वा; या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं दिट्ठिगहनं दिट्ठिकन्तारो दिट्ठिविसूकायिकं दिट्ठिविप्फन्दितं दिट्ठिसंयोजनं गाहो पटिग्गाहो अभिनिवेसो परामासो कुम्मग्गो मिच्छापथो मिच्छत्तं तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति दिट्ठिसंयोजनं। ठपेत्वा सीलब्बतपरामाससंयोजनं सब्बापि मिच्छादिट्ठि दिट्ठिसंयोजनं।
૧૧૨૨ . તત્થ કતમં દિટ્ઠિસંયોજનં? સસ્સતો લોકોતિ વા, અસસ્સતો લોકોતિ વા, અન્તવા લોકોતિ વા, અનન્તવા લોકોતિ વા, તં જીવં તં સરીરન્તિ વા, અઞ્ઞં જીવં અઞ્ઞં સરીરન્તિ વા, હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, ન હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, હોતિ ચ ન ચ હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, નેવ હોતિ ન ન હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા; યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં દિટ્ઠિગહનં દિટ્ઠિકન્તારો દિટ્ઠિવિસૂકાયિકં દિટ્ઠિવિપ્ફન્દિતં દિટ્ઠિસંયોજનં ગાહો પટિગ્ગાહો અભિનિવેસો પરામાસો કુમ્મગ્ગો મિચ્છાપથો મિચ્છત્તં તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ દિટ્ઠિસંયોજનં. ઠપેત્વા સીલબ્બતપરામાસસંયોજનં સબ્બાપિ મિચ્છાદિટ્ઠિ દિટ્ઠિસંયોજનં.
੧੧੨੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ? ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਅਨਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋਤਿ વਾ, ਤਂ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ વਾ, ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰਨ੍ਤਿ વਾ, ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਹੋਤਿ ਚ ਨ ਚ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ਨੇવ ਹੋਤਿ ਨ ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ; ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਹਨਂ ਦਿਟ੍ਠਿਕਨ੍ਤਾਰੋ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਸੂਕਾਯਿਕਂ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਿਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ ਗਾਹੋ ਪਟਿਗ੍ਗਾਹੋ ਅਭਿਨਿવੇਸੋ ਪਰਾਮਾਸੋ ਕੁਮ੍ਮਗ੍ਗੋ ਮਿਚ੍ਛਾਪਥੋ ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਂ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ। ਠਪੇਤ੍વਾ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਸਂਯੋਜਨਂ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២២ . តត្ថ កតមំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បដិគ្គាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋិសំយោជនំ។ ឋបេត្វា សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិសំយោជនំ។
೧೧೨೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ? ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅನ್ತವಾ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ಅನನ್ತವಾ ಲೋಕೋತಿ ವಾ, ತಂ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರನ್ತಿ ವಾ, ಅಞ್ಞಂ ಜೀವಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರನ್ತಿ ವಾ, ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ಹೋತಿ ಚ ನ ಚ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ನೇವ ಹೋತಿ ನ ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ; ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ದಿಟ್ಠಿಗಹನಂ ದಿಟ್ಠಿಕನ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿವಿಸೂಕಾಯಿಕಂ ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಫನ್ದಿತಂ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ ಗಾಹೋ ಪಟಿಗ್ಗಾಹೋ ಅಭಿನಿವೇಸೋ ಪರಾಮಾಸೋ ಕುಮ್ಮಗ್ಗೋ ಮಿಚ್ಛಾಪಥೋ ಮಿಚ್ಛತ್ತಂ ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ। ಠಪೇತ್ವಾ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಸಂಯೋಜನಂ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൨ . തത്ഥ കതമം ദിട്ഠിസംയോജനം? സസ്സതോ ലോകോതി വാ, അസസ്സതോ ലോകോതി വാ, അന്തവാ ലോകോതി വാ, അനന്തവാ ലോകോതി വാ, തം ജീവം തം സരീരന്തി വാ, അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീരന്തി വാ, ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, ഹോതി ച ന ച ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ; യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം ദിട്ഠിഗഹനം ദിട്ഠികന്താരോ ദിട്ഠിവിസൂകായികം ദിട്ഠിവിപ്ഫന്ദിതം ദിട്ഠിസംയോജനം ഗാഹോ പടിഗ്ഗാഹോ അഭിനിവേസോ പരാമാസോ കുമ്മഗ്ഗോ മിച്ഛാപഥോ മിച്ഛത്തം തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി ദിട്ഠിസംയോജനം. ഠപെത്വാ സീലബ്ബതപരാമാസസംയോജനം സബ്ബാപി മിച്ഛാദിട്ഠി ദിട്ഠിസംയോജനം.
1122 . තත්‌ථ කතමං දිට්‌ඨිසංයොජනං? සස්‌සතො ලොකොති වා, අසස්‌සතො ලොකොති වා, අන්‌තවා ලොකොති වා, අනන්‌තවා ලොකොති වා, තං ජීවං තං සරීරන්‌ති වා, අඤ්‌ඤං ජීවං අඤ්‌ඤං සරීරන්‌ති වා, හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, හොති ච න ච හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණාති වා; යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං දිට්‌ඨිගහනං දිට්‌ඨිකන්‌තාරො දිට්‌ඨිවිසූකායිකං දිට්‌ඨිවිප්‌ඵන්‌දිතං දිට්‌ඨිසංයොජනං ගාහො පටිග්‌ගාහො අභිනිවෙසො පරාමාසො කුම්‌මග්‌ගො මිච්‌ඡාපථො මිච්‌ඡත්‌තං තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති දිට්‌ඨිසංයොජනං. ඨපෙත්‌වා සීලබ්‌බතපරාමාසසංයොජනං සබ්‌බාපි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි දිට්‌ඨිසංයොජනං.
1122 . தத்த² கதமங் தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங்? ஸஸ்ஸதோ லோகோதி வா, அஸஸ்ஸதோ லோகோதி வா, அந்தவா லோகோதி வா, அனந்தவா லோகோதி வா, தங் ஜீவங் தங் ஸரீரந்தி வா, அஞ்ஞங் ஜீவங் அஞ்ஞங் ஸரீரந்தி வா, ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, ஹோதி ச ந ச ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, நேவ ஹோதி ந ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா; யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங் தி³ட்டி²க³ஹனங் தி³ட்டி²கந்தாரோ தி³ட்டி²விஸூகாயிகங் தி³ட்டி²விப்ப²ந்தி³தங் தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங் கா³ஹோ படிக்³கா³ஹோ அபி⁴னிவேஸோ பராமாஸோ கும்மக்³கோ³ மிச்சா²பதோ² மிச்ச²த்தங் தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங். ட²பெத்வா ஸீலப்³ப³தபராமாஸஸங்யோஜனங் ஸப்³பா³பி மிச்சா²தி³ட்டி² தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౨ . తత్థ కతమం దిట్ఠిసంయోజనం? సస్సతో లోకోతి వా, అసస్సతో లోకోతి వా, అన్తవా లోకోతి వా, అనన్తవా లోకోతి వా, తం జీవం తం సరీరన్తి వా, అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీరన్తి వా, హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, హోతి చ న చ హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా; యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం దిట్ఠిగహనం దిట్ఠికన్తారో దిట్ఠివిసూకాయికం దిట్ఠివిప్ఫన్దితం దిట్ఠిసంయోజనం గాహో పటిగ్గాహో అభినివేసో పరామాసో కుమ్మగ్గో మిచ్ఛాపథో మిచ్ఛత్తం తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి దిట్ఠిసంయోజనం. ఠపేత్వా సీలబ్బతపరామాససంయోజనం సబ్బాపి మిచ్ఛాదిట్ఠి దిట్ఠిసంయోజనం.
๑๑๒๒ . ตตฺถ กตมํ ทิฏฺฐิสํโยชนํ? สสฺสโต โลโกติ วา, อสสฺสโต โลโกติ วา, อนฺตวา โลโกติ วา, อนนฺตวา โลโกติ วา, ตํ ชีวํ ตํ สรีรนฺติ วา, อญฺญํ ชีวํ อญฺญํ สรีรนฺติ วา, โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา; ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ ทิฏฺฐิคหนํ ทิฏฺฐิกนฺตาโร ทิฏฺฐิวิสูกายิกํ ทิฏฺฐิวิปฺผนฺทิตํ ทิฏฺฐิสํโยชนํ คาโห ปฏิคฺคาโห อภินิเวโส ปรามาโส กุมฺมคฺโค มิจฺฉาปโถ มิจฺฉตฺตํ ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ ทิฏฺฐิสํโยชนํฯ ฐเปตฺวา สีลพฺพตปรามาสสํโยชนํ สพฺพาปิ มิจฺฉาทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิสํโยชนํฯ
༡༡༢༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཨ་ན་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ་ཏི ཝཱ, ཏཾ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་ར་ནྟི ཝཱ, ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་ར་ནྟི ཝཱ, ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ཧོ་ཏི ཙ ན ཙ ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ནེ་ཝ ཧོ་ཏི ན ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ; ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ དི་ཊྛི་ག་ཧ་ནཾ དི་ཊྛི་ཀ་ནྟཱ་རོ དི་ཊྛི་ཝི་སཱུ་ཀཱ་ཡི་ཀཾ དི་ཊྛི་ཝི་པྥ་ནྡི་ཏཾ དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ གཱ་ཧོ པ་ཊི་གྒཱ་ཧོ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སོ པ་རཱ་མཱ་སོ ཀུ་མྨ་གྒོ མི་ཙྪཱ་པ་ཐོ མི་ཙྪ་ཏྟཾ ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ། ཋ་པེ་ཏྭཱ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ ས་བྦཱ་པི མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,902
bodytext
1123 . Tattha katamaṃ vicikicchāsaṃyojanaṃ? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchatiः yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ vimati vicikicchā dveḷhakaṃ dvedhāpatho saṃsayo anekaṃsaggāho āsappanā parisappanā apariyogāhanā thambhitattaṃ cittassa manovilekho – idaṃ vuccati vicikicchāsaṃyojanaṃ.
၁၁၂၃ . တတ္ထ ကတမံ ဝိစိကိစ္ဆာသံယောဇနံ? သတ္ထရိ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ဓမ္မေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ သင်္ဃေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ သိက္ခါယ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ပုဗ္ဗန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ အပရန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိः ယာ ဧဝရူပါ ကင်္ခါ ကင်္ခါယနာ ကင်္ခါယိတတ္တံ ဝိမတိ ဝိစိကိစ္ဆာ ဒွေဠှကံ ဒွေဓာပထော သံသယော အနေကံသဂ္ဂါဟော အာသပ္ပနာ ပရိသပ္ပနာ အပရိယောဂါဟနာ ထမ္ဘိတတ္တံ စိတ္တဿ မနောဝိလေခေါ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဝိစိကိစ္ဆာသံယောဇနံ။
১১২৩ . তত্থ কতমং ৰিচিকিচ্ছাসংযোজনং? সত্থরি কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, ধম্মে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, সঙ্ঘে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, সিক্খায কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, পুব্বন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, অপরন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, পুব্বন্তাপরন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতিः যা এৰরূপা কঙ্খা কঙ্খাযনা কঙ্খাযিতত্তং ৰিমতি ৰিচিকিচ্ছা দ্ৰেল়্হকং দ্ৰেধাপথো সংসযো অনেকংসগ্গাহো আসপ্পনা পরিসপ্পনা অপরিযোগাহনা থম্ভিতত্তং চিত্তস্স মনোৰিলেখো – ইদং ৰুচ্চতি ৰিচিকিচ্ছাসংযোজনং।
1123 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ вижигижчаасам̣яож̇анам̣? сад̇т̇ари ган̇кад̇и вижигижчад̇и, д̇хаммз ган̇кад̇и вижигижчад̇и, сан̇гхз ган̇кад̇и вижигижчад̇и, сигкааяа ган̇кад̇и вижигижчад̇и, буб̣б̣анд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и, абаранд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ган̇кад̇и вижигижчад̇иः яаа зваруубаа ган̇каа ган̇кааяанаа ган̇кааяид̇ад̇д̇ам̣ вимад̇и вижигижчаа д̣̇взл̣хагам̣ д̣̇взд̇хаабат̇о сам̣саяо анзгам̣саг̇г̇аахо аасаббанаа барисаббанаа абарияог̇ааханаа т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ жид̇д̇асса мановилзко – ид̣̇ам̣ вужжад̇и вижигижчаасам̣яож̇анам̣.
११२३ . तत्थ कतमं विचिकिच्छासंयोजनं? सत्थरि कङ्खति विचिकिच्छति, धम्मे कङ्खति विचिकिच्छति, सङ्घे कङ्खति विचिकिच्छति, सिक्खाय कङ्खति विचिकिच्छति, पुब्बन्ते कङ्खति विचिकिच्छति, अपरन्ते कङ्खति विचिकिच्छति, पुब्बन्तापरन्ते कङ्खति विचिकिच्छति, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु कङ्खति विचिकिच्छतिः या एवरूपा कङ्खा कङ्खायना कङ्खायितत्तं विमति विचिकिच्छा द्वेळ्हकं द्वेधापथो संसयो अनेकंसग्गाहो आसप्पना परिसप्पना अपरियोगाहना थम्भितत्तं चित्तस्स मनोविलेखो – इदं वुच्‍चति विचिकिच्छासंयोजनं।
૧૧૨૩ . તત્થ કતમં વિચિકિચ્છાસંયોજનં? સત્થરિ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, ધમ્મે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, સઙ્ઘે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, સિક્ખાય કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, પુબ્બન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, અપરન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, પુબ્બન્તાપરન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિः યા એવરૂપા કઙ્ખા કઙ્ખાયના કઙ્ખાયિતત્તં વિમતિ વિચિકિચ્છા દ્વેળ્હકં દ્વેધાપથો સંસયો અનેકંસગ્ગાહો આસપ્પના પરિસપ્પના અપરિયોગાહના થમ્ભિતત્તં ચિત્તસ્સ મનોવિલેખો – ઇદં વુચ્ચતિ વિચિકિચ્છાસંયોજનં.
੧੧੨੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਂਯੋਜਨਂ? ਸਤ੍ਥਰਿ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਧਮ੍ਮੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਸਙ੍ਘੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਸਿਕ੍ਖਾਯ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿਃ ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਕਙ੍ਖਾ ਕਙ੍ਖਾਯਨਾ ਕਙ੍ਖਾਯਿਤਤ੍ਤਂ વਿਮਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਦ੍વੇਲ਼੍ਹਕਂ ਦ੍વੇਧਾਪਥੋ ਸਂਸਯੋ ਅਨੇਕਂਸਗ੍ਗਾਹੋ ਆਸਪ੍ਪਨਾ ਪਰਿਸਪ੍ਪਨਾ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹਨਾ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਨੋવਿਲੇਖੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៣ . តត្ថ កតមំ វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ធម្មេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សង្ឃេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សិក្ខាយ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, អបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តាបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិः យា ឯវរូបា កង្ខា កង្ខាយនា កង្ខាយិតត្តំ វិមតិ វិចិកិច្ឆា ទ្វេឡ្ហកំ ទ្វេធាបថោ សំសយោ អនេកំសគ្គាហោ អាសប្បនា បរិសប្បនា អបរិយោគាហនា ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – ឥទំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ។
೧೧೨೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಂಯೋಜನಂ? ಸತ್ಥರಿ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಧಮ್ಮೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಸಙ್ಘೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಸಿಕ್ಖಾಯ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಅಪರನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿಃ ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಕಙ್ಖಾ ಕಙ್ಖಾಯನಾ ಕಙ್ಖಾಯಿತತ್ತಂ ವಿಮತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ದ್ವೇಳ್ಹಕಂ ದ್ವೇಧಾಪಥೋ ಸಂಸಯೋ ಅನೇಕಂಸಗ್ಗಾಹೋ ಆಸಪ್ಪನಾ ಪರಿಸಪ್ಪನಾ ಅಪರಿಯೋಗಾಹನಾ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಮನೋವಿಲೇಖೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൩ . തത്ഥ കതമം വിചികിച്ഛാസംയോജനം? സത്ഥരി കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, ധമ്മേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, സങ്ഘേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, സിക്ഖായ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, പുബ്ബന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, അപരന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, പുബ്ബന്താപരന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതിഃ യാ ഏവരൂപാ കങ്ഖാ കങ്ഖായനാ കങ്ഖായിതത്തം വിമതി വിചികിച്ഛാ ദ്വെള്ഹകം ദ്വേധാപഥോ സംസയോ അനേകംസഗ്ഗാഹോ ആസപ്പനാ പരിസപ്പനാ അപരിയോഗാഹനാ ഥമ്ഭിതത്തം ചിത്തസ്സ മനോവിലേഖോ – ഇദം വുച്ചതി വിചികിച്ഛാസംയോജനം.
1123 . තත්‌ථ කතමං විචිකිච්‌ඡාසංයොජනං? සත්‌ථරි කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, ධම්‌මෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සඞ්‌ඝෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සික්‌ඛාය කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, අපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡතිः යා එවරූපා කඞ්‌ඛා කඞ්‌ඛායනා කඞ්‌ඛායිතත්‌තං විමති විචිකිච්‌ඡා ද්‌වෙළ්‌හකං ද්‌වෙධාපථො සංසයො අනෙකංසග්‌ගාහො ආසප්‌පනා පරිසප්‌පනා අපරියොගාහනා ථම්‌භිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස මනොවිලෙඛො – ඉදං වුච්‌චති විචිකිච්‌ඡාසංයොජනං.
1123 . தத்த² கதமங் விசிகிச்சா²ஸங்யோஜனங்? ஸத்த²ரி கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, த⁴ம்மே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, ஸங்கே⁴ கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, ஸிக்கா²ய கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, புப்³ப³ந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, அபரந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, புப்³ப³ந்தாபரந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு கங்க²தி விசிகிச்ச²திஃ யா ஏவரூபா கங்கா² கங்கா²யனா கங்கா²யிதத்தங் விமதி விசிகிச்சா² த்³வெள்ஹகங் த்³வேதா⁴பதோ² ஸங்ஸயோ அனேகங்ஸக்³கா³ஹோ ஆஸப்பனா பரிஸப்பனா அபரியோகா³ஹனா த²ம்பி⁴தத்தங் சித்தஸ்ஸ மனோவிலேகோ² – இத³ங் வுச்சதி விசிகிச்சா²ஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౩ . తత్థ కతమం విచికిచ్ఛాసంయోజనం? సత్థరి కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, ధమ్మే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సఙ్ఘే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సిక్ఖాయ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, అపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తాపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతిः యా ఏవరూపా కఙ్ఖా కఙ్ఖాయనా కఙ్ఖాయితత్తం విమతి విచికిచ్ఛా ద్వేళ్హకం ద్వేధాపథో సంసయో అనేకంసగ్గాహో ఆసప్పనా పరిసప్పనా అపరియోగాహనా థమ్భితత్తం చిత్తస్స మనోవిలేఖో – ఇదం వుచ్చతి విచికిచ్ఛాసంయోజనం.
๑๑๒๓ . ตตฺถ กตมํ วิจิกิจฺฉาสํโยชนํ? สตฺถริ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ธมฺเม กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, สงฺเฆ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, สิกฺขาย กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ปุพฺพนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, อปรนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติः ยา เอวรูปา กงฺขา กงฺขายนา กงฺขายิตตฺตํ วิมติ วิจิกิจฺฉา ทฺเวฬฺหกํ ทฺเวธาปโถ สํสโย อเนกํสคฺคาโห อาสปฺปนา ปริสปฺปนา อปริโยคาหนา ถมฺภิตตฺตํ จิตฺตสฺส มโนวิเลโข – อิทํ วุจฺจติ วิจิกิจฺฉาสํโยชนํฯ
༡༡༢༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ས་ཏྠ་རི ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, དྷ་མྨེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, ས་ངྒྷེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, སི་ཀྑཱ་ཡ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, པུ་བྦ་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏིः ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཀ་ངྑཱ ཀ་ངྑཱ་ཡ་ནཱ ཀ་ངྑཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཝི་མ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ དྭེ་ལ༹ྷ་ཀཾ དྭེ་དྷཱ་པ་ཐོ སཾ་ས་ཡོ ཨ་ནེ་ཀཾ་ས་གྒཱ་ཧོ ཨཱ་ས་པྤ་ནཱ པ་རི་ས་པྤ་ནཱ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ནཱ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་སྶ མ་ནོ་ཝི་ལེ་ཁོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,903
bodytext
1124 . Tattha katamaṃ sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ.
၁၁၂၄ . တတ္ထ ကတမံ သီလဗ္ဗတပရာမာသသံယောဇနံ? ဣတော ဗဟိဒ္ဓါ သမဏဗြာဟ္မဏာနံ သီလေန သုဒ္ဓိ ဝတေန သုဒ္ဓိ သီလဗ္ဗတေန သုဒ္ဓီတိ; ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ ဒိဋ္ဌိဂဟနံ ဒိဋ္ဌိကန္တာရော ဒိဋ္ဌိဝိသူကာယိကံ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ဖန္ဒိတံ ဒိဋ္ဌိသံယောဇနံ ဂါဟော ပတိဋ္ဌာဟော အဘိနိဝေသော ပရာမာသော ကုမ္မဂ္ဂေါ မိစ္ဆာပထော မိစ္ဆတ္တံ တိတ္ထာယတနံ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ သီလဗ္ဗတပရာမာသသံယောဇနံ။
১১২৪ . তত্থ কতমং সীলব্বতপরামাসসংযোজনং? ইতো বহিদ্ধা সমণব্রাহ্মণানং সীলেন সুদ্ধি ৰতেন সুদ্ধি সীলব্বতেন সুদ্ধীতি; যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং দিট্ঠিগহনং দিট্ঠিকন্তারো দিট্ঠিৰিসূকাযিকং দিট্ঠিৰিপ্ফন্দিতং দিট্ঠিসংযোজনং গাহো পতিট্ঠাহো অভিনিৰেসো পরামাসো কুম্মগ্গো মিচ্ছাপথো মিচ্ছত্তং তিত্থাযতনং ৰিপরিযাসগ্গাহো – ইদং ৰুচ্চতি সীলব্বতপরামাসসংযোজনং।
1124 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сийлаб̣б̣ад̇абараамаасасам̣яож̇анам̣? ид̇о б̣ахид̣̇д̇хаа саман̣аб̣раахман̣аанам̣ сийлзна суд̣̇д̇хи вад̇зна суд̣̇д̇хи сийлаб̣б̣ад̇зна суд̣̇д̇хийд̇и; яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣ д̣̇идтиг̇аханам̣ д̣̇идтиганд̇ааро д̣̇идтивисуугааяигам̣ д̣̇идтивибпанд̣̇ид̇ам̣ д̣̇идтисам̣яож̇анам̣ г̇аахо бад̇идтаахо абхинивзсо бараамаасо гуммаг̇г̇о мижчаабат̇о мижчад̇д̇ам̣ д̇ид̇т̇ааяад̇анам̣ вибарияаасаг̇г̇аахо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и сийлаб̣б̣ад̇абараамаасасам̣яож̇анам̣.
११२४ . तत्थ कतमं सीलब्बतपरामाससंयोजनं? इतो बहिद्धा समणब्राह्मणानं सीलेन सुद्धि वतेन सुद्धि सीलब्बतेन सुद्धीति; या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं दिट्ठिगहनं दिट्ठिकन्तारो दिट्ठिविसूकायिकं दिट्ठिविप्फन्दितं दिट्ठिसंयोजनं गाहो पतिट्ठाहो अभिनिवेसो परामासो कुम्मग्गो मिच्छापथो मिच्छत्तं तित्थायतनं विपरियासग्गाहो – इदं वुच्‍चति सीलब्बतपरामाससंयोजनं।
૧૧૨૪ . તત્થ કતમં સીલબ્બતપરામાસસંયોજનં? ઇતો બહિદ્ધા સમણબ્રાહ્મણાનં સીલેન સુદ્ધિ વતેન સુદ્ધિ સીલબ્બતેન સુદ્ધીતિ; યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં દિટ્ઠિગહનં દિટ્ઠિકન્તારો દિટ્ઠિવિસૂકાયિકં દિટ્ઠિવિપ્ફન્દિતં દિટ્ઠિસંયોજનં ગાહો પતિટ્ઠાહો અભિનિવેસો પરામાસો કુમ્મગ્ગો મિચ્છાપથો મિચ્છત્તં તિત્થાયતનં વિપરિયાસગ્ગાહો – ઇદં વુચ્ચતિ સીલબ્બતપરામાસસંયોજનં.
੧੧੨੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਸਂਯੋਜਨਂ? ਇਤੋ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਸੀਲੇਨ ਸੁਦ੍ਧਿ વਤੇਨ ਸੁਦ੍ਧਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤੇਨ ਸੁਦ੍ਧੀਤਿ; ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਗਹਨਂ ਦਿਟ੍ਠਿਕਨ੍ਤਾਰੋ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਸੂਕਾਯਿਕਂ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਫਨ੍ਦਿਤਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਂਯੋਜਨਂ ਗਾਹੋ ਪਤਿਟ੍ਠਾਹੋ ਅਭਿਨਿવੇਸੋ ਪਰਾਮਾਸੋ ਕੁਮ੍ਮਗ੍ਗੋ ਮਿਚ੍ਛਾਪਥੋ ਮਿਚ੍ਛਤ੍ਤਂ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਂ વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៤ . តត្ថ កតមំ សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ វតេន សុទ្ធិ សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិ; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ។
೧೧೨೪ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಸಂಯೋಜನಂ? ಇತೋ ಬಹಿದ್ಧಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಸೀಲೇನ ಸುದ್ಧಿ ವತೇನ ಸುದ್ಧಿ ಸೀಲಬ್ಬತೇನ ಸುದ್ಧೀತಿ; ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ ದಿಟ್ಠಿಗಹನಂ ದಿಟ್ಠಿಕನ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿವಿಸೂಕಾಯಿಕಂ ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಫನ್ದಿತಂ ದಿಟ್ಠಿಸಂಯೋಜನಂ ಗಾಹೋ ಪತಿಟ್ಠಾಹೋ ಅಭಿನಿವೇಸೋ ಪರಾಮಾಸೋ ಕುಮ್ಮಗ್ಗೋ ಮಿಚ್ಛಾಪಥೋ ಮಿಚ್ಛತ್ತಂ ತಿತ್ಥಾಯತನಂ ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൪ . തത്ഥ കതമം സീലബ്ബതപരാമാസസംയോജനം? ഇതോ ബഹിദ്ധാ സമണബ്രാഹ്മണാനം സീലേന സുദ്ധി വതേന സുദ്ധി സീലബ്ബതേന സുദ്ധീതി; യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം ദിട്ഠിഗഹനം ദിട്ഠികന്താരോ ദിട്ഠിവിസൂകായികം ദിട്ഠിവിപ്ഫന്ദിതം ദിട്ഠിസംയോജനം ഗാഹോ പതിട്ഠാഹോ അഭിനിവേസോ പരാമാസോ കുമ്മഗ്ഗോ മിച്ഛാപഥോ മിച്ഛത്തം തിത്ഥായതനം വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – ഇദം വുച്ചതി സീലബ്ബതപരാമാസസംയോജനം.
1124 . තත්‌ථ කතමං සීලබ්‌බතපරාමාසසංයොජනං? ඉතො බහිද්‌ධා සමණබ්‍රාහ්‌මණානං සීලෙන සුද්‌ධි වතෙන සුද්‌ධි සීලබ්‌බතෙන සුද්‌ධීති; යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං දිට්‌ඨිගහනං දිට්‌ඨිකන්‌තාරො දිට්‌ඨිවිසූකායිකං දිට්‌ඨිවිප්‌ඵන්‌දිතං දිට්‌ඨිසංයොජනං ගාහො පතිට්‌ඨාහො අභිනිවෙසො පරාමාසො කුම්‌මග්‌ගො මිච්‌ඡාපථො මිච්‌ඡත්‌තං තිත්‌ථායතනං විපරියාසග්‌ගාහො – ඉදං වුච්‌චති සීලබ්‌බතපරාමාසසංයොජනං.
1124 . தத்த² கதமங் ஸீலப்³ப³தபராமாஸஸங்யோஜனங்? இதோ ப³ஹித்³தா⁴ ஸமணப்³ராஹ்மணானங் ஸீலேன ஸுத்³தி⁴ வதேன ஸுத்³தி⁴ ஸீலப்³ப³தேன ஸுத்³தீ⁴தி; யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங் தி³ட்டி²க³ஹனங் தி³ட்டி²கந்தாரோ தி³ட்டி²விஸூகாயிகங் தி³ட்டி²விப்ப²ந்தி³தங் தி³ட்டி²ஸங்யோஜனங் கா³ஹோ பதிட்டா²ஹோ அபி⁴னிவேஸோ பராமாஸோ கும்மக்³கோ³ மிச்சா²பதோ² மிச்ச²த்தங் தித்தா²யதனங் விபரியாஸக்³கா³ஹோ – இத³ங் வுச்சதி ஸீலப்³ப³தபராமாஸஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౪ . తత్థ కతమం సీలబ్బతపరామాససంయోజనం? ఇతో బహిద్ధా సమణబ్రాహ్మణానం సీలేన సుద్ధి వతేన సుద్ధి సీలబ్బతేన సుద్ధీతి; యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం దిట్ఠిగహనం దిట్ఠికన్తారో దిట్ఠివిసూకాయికం దిట్ఠివిప్ఫన్దితం దిట్ఠిసంయోజనం గాహో పతిట్ఠాహో అభినివేసో పరామాసో కుమ్మగ్గో మిచ్ఛాపథో మిచ్ఛత్తం తిత్థాయతనం విపరియాసగ్గాహో – ఇదం వుచ్చతి సీలబ్బతపరామాససంయోజనం.
๑๑๒๔ . ตตฺถ กตมํ สีลพฺพตปรามาสสํโยชนํ? อิโต พหิทฺธา สมณพฺราหฺมณานํ สีเลน สุทฺธิ วเตน สุทฺธิ สีลพฺพเตน สุทฺธีติ; ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ ทิฏฺฐิคหนํ ทิฏฺฐิกนฺตาโร ทิฏฺฐิวิสูกายิกํ ทิฏฺฐิวิปฺผนฺทิตํ ทิฏฺฐิสํโยชนํ คาโห ปติฏฺฐาโห อภินิเวโส ปรามาโส กุมฺมคฺโค มิจฺฉาปโถ มิจฺฉตฺตํ ติตฺถายตนํ วิปริยาสคฺคาโห – อิทํ วุจฺจติ สีลพฺพตปรามาสสํโยชนํฯ
༡༡༢༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ཨི་ཏོ བ་ཧི་དྡྷཱ ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ སཱི་ལེ་ན སུ་དྡྷི ཝ་ཏེ་ན སུ་དྡྷི སཱི་ལ་བྦ་ཏེ་ན སུ་དྡྷཱི་ཏི; ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ དི་ཊྛི་ག་ཧ་ནཾ དི་ཊྛི་ཀ་ནྟཱ་རོ དི་ཊྛི་ཝི་སཱུ་ཀཱ་ཡི་ཀཾ དི་ཊྛི་ཝི་པྥ་ནྡི་ཏཾ དི་ཊྛི་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ གཱ་ཧོ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཧོ ཨ་བྷི་ནི་ཝེ་སོ པ་རཱ་མཱ་སོ ཀུ་མྨ་གྒོ མི་ཙྪཱ་པ་ཐོ མི་ཙྪ་ཏྟཾ ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,904
bodytext
1125 . Tattha katamaṃ bhavarāgasaṃyojanaṃ? Yo bhavesu bhavachando bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – idaṃ vuccati bhavarāgasaṃyojanaṃ.
၁၁၂၅ . တတ္ထ ကတမံ ဘဝရာဂသံယောဇနံ? ယော ဘဝေသု ဘဝဆန္ဒော ဘဝရာဂေါ ဘဝနန္ဒီ ဘဝတဏှာ ဘဝသိနေဟော ဘဝပရိဠာဟော ဘဝမုစ္ဆာ ဘဝဇ္ဈောသာနံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဘဝရာဂသံယောဇနံ။
১১২৫ . তত্থ কতমং ভৰরাগসংযোজনং? যো ভৰেসু ভৰছন্দো ভৰরাগো ভৰনন্দী ভৰতণ্হা ভৰসিনেহো ভৰপরিল়াহো ভৰমুচ্ছা ভৰজ্ঝোসানং – ইদং ৰুচ্চতি ভৰরাগসংযোজনং।
1125 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ бхаварааг̇асам̣яож̇анам̣? яо бхавзсу бхавачанд̣̇о бхаварааг̇о бхавананд̣̇ий бхавад̇ан̣хаа бхавасинзхо бхавабарил̣аахо бхавамужчаа бхаваж̇жхосаанам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и бхаварааг̇асам̣яож̇анам̣.
११२५ . तत्थ कतमं भवरागसंयोजनं? यो भवेसु भवछन्दो भवरागो भवनन्दी भवतण्हा भवसिनेहो भवपरिळाहो भवमुच्छा भवज्झोसानं – इदं वुच्‍चति भवरागसंयोजनं।
૧૧૨૫ . તત્થ કતમં ભવરાગસંયોજનં? યો ભવેસુ ભવછન્દો ભવરાગો ભવનન્દી ભવતણ્હા ભવસિનેહો ભવપરિળાહો ભવમુચ્છા ભવજ્ઝોસાનં – ઇદં વુચ્ચતિ ભવરાગસંયોજનં.
੧੧੨੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਭવਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ? ਯੋ ਭવੇਸੁ ਭવਛਨ੍ਦੋ ਭવਰਾਗੋ ਭવਨਨ੍ਦੀ ਭવਤਣ੍ਹਾ ਭવਸਿਨੇਹੋ ਭવਪਰਿਲ਼ਾਹੋ ਭવਮੁਚ੍ਛਾ ਭવਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਭવਰਾਗਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៥ . តត្ថ កតមំ ភវរាគសំយោជនំ? យោ ភវេសុ ភវឆន្ទោ ភវរាគោ ភវនន្ទី ភវតណ្ហា ភវសិនេហោ ភវបរិឡាហោ ភវមុច្ឆា ភវជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ភវរាគសំយោជនំ។
೧೧೨೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಭವರಾಗಸಂಯೋಜನಂ? ಯೋ ಭವೇಸು ಭವಛನ್ದೋ ಭವರಾಗೋ ಭವನನ್ದೀ ಭವತಣ್ಹಾ ಭವಸಿನೇಹೋ ಭವಪರಿಳಾಹೋ ಭವಮುಚ್ಛಾ ಭವಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಭವರಾಗಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൫ . തത്ഥ കതമം ഭവരാഗസംയോജനം? യോ ഭവേസു ഭവഛന്ദോ ഭവരാഗോ ഭവനന്ദീ ഭവതണ്ഹാ ഭവസിനേഹോ ഭവപരിളാഹോ ഭവമുച്ഛാ ഭവജ്ഝോസാനം – ഇദം വുച്ചതി ഭവരാഗസംയോജനം.
1125 . තත්‌ථ කතමං භවරාගසංයොජනං? යො භවෙසු භවඡන්‌දො භවරාගො භවනන්‌දී භවතණ්‌හා භවසිනෙහො භවපරිළාහො භවමුච්‌ඡා භවජ්‌ඣොසානං – ඉදං වුච්‌චති භවරාගසංයොජනං.
1125 . தத்த² கதமங் ப⁴வராக³ஸங்யோஜனங்? யோ ப⁴வேஸு ப⁴வச²ந்தோ³ ப⁴வராகோ³ ப⁴வனந்தீ³ ப⁴வதண்ஹா ப⁴வஸினேஹோ ப⁴வபரிளாஹோ ப⁴வமுச்சா² ப⁴வஜ்ஜோ²ஸானங் – இத³ங் வுச்சதி ப⁴வராக³ஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౫ . తత్థ కతమం భవరాగసంయోజనం? యో భవేసు భవఛన్దో భవరాగో భవనన్దీ భవతణ్హా భవసినేహో భవపరిళాహో భవముచ్ఛా భవజ్ఝోసానం – ఇదం వుచ్చతి భవరాగసంయోజనం.
๑๑๒๕ . ตตฺถ กตมํ ภวราคสํโยชนํ? โย ภเวสุ ภวฉนฺโท ภวราโค ภวนนฺที ภวตณฺหา ภวสิเนโห ภวปริฬาโห ภวมุจฺฉา ภวชฺโฌสานํ – อิทํ วุจฺจติ ภวราคสํโยชนํฯ
༡༡༢༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ བྷ་ཝ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ཡོ བྷ་ཝེ་སུ བྷ་ཝ་ཚ་ནྡོ བྷ་ཝ་རཱ་གོ བྷ་ཝ་ན་ནྡཱི བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ བྷ་ཝ་སི་ནེ་ཧོ བྷ་ཝ་པ་རི་ལཱ༹་ཧོ བྷ་ཝ་མུ་ཙྪཱ བྷ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི བྷ་ཝ་རཱ་ག་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,905
bodytext
1126 . Tattha katamaṃ issāsaṃyojanaṃ? Yā paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu issā issāyanā issāyitattaṃ usūyā usūyanā usūyitattaṃ ussuyā ussuyanā ussuyitattaṃ (ka.) – idaṃ vuccati issāsaṃyojanaṃ.
၁၁၂၆ . တတ္ထ ကတမံ ဣဿာသံယောဇနံ? ယာ ပရလာဘသက္ကာရဂရုကာရမာနနဝန္ဒနပူဇနာသု ဣဿာ ဣဿာယနာ ဣဿာယိတတ္တံ ဥသူယာ ဥသူယနာ ဥသူယိတတ္တံ ဥဿုယာ ဥဿုယနာ ဥဿုယိတတ္တံ (က.) – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ဣဿာသံယောဇနံ။
১১২৬ . তত্থ কতমং ইস্সাসংযোজনং? যা পরলাভসক্কারগরুকারমাননৰন্দনপূজনাসু ইস্সা ইস্সাযনা ইস্সাযিতত্তং উসূযা উসূযনা উসূযিতত্তং উস্সুযা উস্সুযনা উস্সুযিতত্তং (ক॰) – ইদং ৰুচ্চতি ইস্সাসংযোজনং।
1126 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ иссаасам̣яож̇анам̣? яаа баралаабхасаггаараг̇аругаарамаананаванд̣̇анабууж̇анаасу иссаа иссааяанаа иссааяид̇ад̇д̇ам̣ усууяаа усууяанаа усууяид̇ад̇д̇ам̣ уссуяаа уссуяанаа уссуяид̇ад̇д̇ам̣ (га.) – ид̣̇ам̣ вужжад̇и иссаасам̣яож̇анам̣.
११२६ . तत्थ कतमं इस्सासंयोजनं? या परलाभसक्‍कारगरुकारमाननवन्दनपूजनासु इस्सा इस्सायना इस्सायितत्तं उसूया उसूयना उसूयितत्तं उस्सुया उस्सुयना उस्सुयितत्तं (क॰) – इदं वुच्‍चति इस्सासंयोजनं।
૧૧૨૬ . તત્થ કતમં ઇસ્સાસંયોજનં? યા પરલાભસક્કારગરુકારમાનનવન્દનપૂજનાસુ ઇસ્સા ઇસ્સાયના ઇસ્સાયિતત્તં ઉસૂયા ઉસૂયના ઉસૂયિતત્તં ઉસ્સુયા ઉસ્સુયના ઉસ્સુયિતત્તં (ક॰) – ઇદં વુચ્ચતિ ઇસ્સાસંયોજનં.
੧੧੨੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਇਸ੍ਸਾਸਂਯੋਜਨਂ? ਯਾ ਪਰਲਾਭਸਕ੍ਕਾਰਗਰੁਕਾਰਮਾਨਨવਨ੍ਦਨਪੂਜਨਾਸੁ ਇਸ੍ਸਾ ਇਸ੍ਸਾਯਨਾ ਇਸ੍ਸਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਉਸੂਯਾ ਉਸੂਯਨਾ ਉਸੂਯਿਤਤ੍ਤਂ ਉਸ੍ਸੁਯਾ ਉਸ੍ਸੁਯਨਾ ਉਸ੍ਸੁਯਿਤਤ੍ਤਂ (ਕ॰) – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਇਸ੍ਸਾਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៦ . តត្ថ កតមំ ឥស្សាសំយោជនំ? យា បរលាភសក្ការគរុការមាននវន្ទនបូជនាសុ ឥស្សា ឥស្សាយនា ឥស្សាយិតត្តំ ឧសូយា ឧសូយនា ឧសូយិតត្តំ ឧស្សុយា ឧស្សុយនា ឧស្សុយិតត្តំ (ក.) – ឥទំ វុច្ចតិ ឥស្សាសំយោជនំ។
೧೧೨೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಇಸ್ಸಾಸಂಯೋಜನಂ? ಯಾ ಪರಲಾಭಸಕ್ಕಾರಗರುಕಾರಮಾನನವನ್ದನಪೂಜನಾಸು ಇಸ್ಸಾ ಇಸ್ಸಾಯನಾ ಇಸ್ಸಾಯಿತತ್ತಂ ಉಸೂಯಾ ಉಸೂಯನಾ ಉಸೂಯಿತತ್ತಂ ಉಸ್ಸುಯಾ ಉಸ್ಸುಯನಾ ಉಸ್ಸುಯಿತತ್ತಂ (ಕ॰) – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಇಸ್ಸಾಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൬ . തത്ഥ കതമം ഇസ്സാസംയോജനം? യാ പരലാഭസക്കാരഗരുകാരമാനനവന്ദനപൂജനാസു ഇസ്സാ ഇസ്സായനാ ഇസ്സായിതത്തം ഉസൂയാ ഉസൂയനാ ഉസൂയിതത്തം ഉസ്സുയാ ഉസ്സുയനാ ഉസ്സുയിതത്തം (ക॰) – ഇദം വുച്ചതി ഇസ്സാസംയോജനം.
1126 . තත්‌ථ කතමං ඉස්‌සාසංයොජනං? යා පරලාභසක්‌කාරගරුකාරමානනවන්‌දනපූජනාසු ඉස්‌සා ඉස්‌සායනා ඉස්‌සායිතත්‌තං උසූයා උසූයනා උසූයිතත්‌තං උස්‌සුයා උස්‌සුයනා උස්‌සුයිතත්‌තං (ක.) – ඉදං වුච්‌චති ඉස්‌සාසංයොජනං.
1126 . தத்த² கதமங் இஸ்ஸாஸங்யோஜனங்? யா பரலாப⁴ஸக்காரக³ருகாரமானநவந்த³னபூஜனாஸு இஸ்ஸா இஸ்ஸாயனா இஸ்ஸாயிதத்தங் உஸூயா உஸூயனா உஸூயிதத்தங் உஸ்ஸுயா உஸ்ஸுயனா உஸ்ஸுயிதத்தங் (க॰) – இத³ங் வுச்சதி இஸ்ஸாஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౬ . తత్థ కతమం ఇస్సాసంయోజనం? యా పరలాభసక్కారగరుకారమాననవన్దనపూజనాసు ఇస్సా ఇస్సాయనా ఇస్సాయితత్తం ఉసూయా ఉసూయనా ఉసూయితత్తం ఉస్సుయా ఉస్సుయనా ఉస్సుయితత్తం (క॰) – ఇదం వుచ్చతి ఇస్సాసంయోజనం.
๑๑๒๖ . ตตฺถ กตมํ อิสฺสาสํโยชนํ? ยา ปรลาภสกฺการครุการมานนวนฺทนปูชนาสุ อิสฺสา อิสฺสายนา อิสฺสายิตตฺตํ อุสูยา อุสูยนา อุสูยิตตฺตํ อุสฺสุยา อุสฺสุยนา อุสฺสุยิตตฺตํ (ก.) – อิทํ วุจฺจติ อิสฺสาสํโยชนํฯ
༡༡༢༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཨི་སྶཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? ཡཱ པ་ར་ལཱ་བྷ་ས་ཀྐཱ་ར་ག་རུ་ཀཱ་ར་མཱ་ན་ན་ཝ་ནྡ་ན་པཱུ་ཛ་ནཱ་སུ ཨི་སྶཱ ཨི་སྶཱ་ཡ་ནཱ ཨི་སྶཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཨུ་སཱུ་ཡཱ ཨུ་སཱུ་ཡ་ནཱ ཨུ་སཱུ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཨུ་སྶུ་ཡཱ ཨུ་སྶུ་ཡ་ནཱ ཨུ་སྶུ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ (ཀ॰) – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨི་སྶཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,906
bodytext
1127 . Tattha katamaṃ macchariyasaṃyojanaṃ? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati macchariyasaṃyojanaṃ.
၁၁၂၇ . တတ္ထ ကတမံ မစ္ဆရိယသံယောဇနံ? ပဉ္စ မစ္ဆရိယာနိ – အာဝါသမစ္ဆရိယံ၊ ကုလမစ္ဆရိယံ၊ လာဘမစ္ဆရိယံ၊ ဝဏ္ဏမစ္ဆရိယံ၊ ဓမ္မမစ္ဆရိယံ။ ယံ ဧဝရူပံ မစ္ဆေရံ မစ္ဆရာယနာ မစ္ဆရာယိတတ္တံ ဝေဝိစ္ဆံ ကဒရိယံ ကဋုကဉ္စုကတာ အဂ္ဂဟိတတ္တံ စိတ္တဿ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ မစ္ဆရိယသံယောဇနံ။
১১২৭ . তত্থ কতমং মচ্ছরিযসংযোজনং? পঞ্চ মচ্ছরিযানি – আৰাসমচ্ছরিযং, কুলমচ্ছরিযং, লাভমচ্ছরিযং, ৰণ্ণমচ্ছরিযং, ধম্মমচ্ছরিযং। যং এৰরূপং মচ্ছেরং মচ্ছরাযনা মচ্ছরাযিতত্তং ৰেৰিচ্ছং কদরিযং কটুকঞ্চুকতা অগ্গহিতত্তং চিত্তস্স – ইদং ৰুচ্চতি মচ্ছরিযসংযোজনং।
1127 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ мажчарияасам̣яож̇анам̣? бан̃жа мажчарияаани – ааваасамажчарияам̣, гуламажчарияам̣, лаабхамажчарияам̣, ван̣н̣амажчарияам̣, д̇хаммамажчарияам̣. яам̣ зваруубам̣ мажчзрам̣ мажчарааяанаа мажчарааяид̇ад̇д̇ам̣ взвижчам̣ гад̣̇арияам̣ гадуган̃жугад̇аа аг̇г̇ахид̇ад̇д̇ам̣ жид̇д̇асса – ид̣̇ам̣ вужжад̇и мажчарияасам̣яож̇анам̣.
११२७ . तत्थ कतमं मच्छरियसंयोजनं? पञ्‍च मच्छरियानि – आवासमच्छरियं, कुलमच्छरियं, लाभमच्छरियं, वण्णमच्छरियं, धम्ममच्छरियं। यं एवरूपं मच्छेरं मच्छरायना मच्छरायितत्तं वेविच्छं कदरियं कटुकञ्‍चुकता अग्गहितत्तं चित्तस्स – इदं वुच्‍चति मच्छरियसंयोजनं।
૧૧૨૭ . તત્થ કતમં મચ્છરિયસંયોજનં? પઞ્ચ મચ્છરિયાનિ – આવાસમચ્છરિયં, કુલમચ્છરિયં, લાભમચ્છરિયં, વણ્ણમચ્છરિયં, ધમ્મમચ્છરિયં. યં એવરૂપં મચ્છેરં મચ્છરાયના મચ્છરાયિતત્તં વેવિચ્છં કદરિયં કટુકઞ્ચુકતા અગ્ગહિતત્તં ચિત્તસ્સ – ઇદં વુચ્ચતિ મચ્છરિયસંયોજનં.
੧੧੨੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਚ੍ਛਰਿਯਸਂਯੋਜਨਂ? ਪਞ੍ਚ ਮਚ੍ਛਰਿਯਾਨਿ – ਆવਾਸਮਚ੍ਛਰਿਯਂ, ਕੁਲਮਚ੍ਛਰਿਯਂ, ਲਾਭਮਚ੍ਛਰਿਯਂ, વਣ੍ਣਮਚ੍ਛਰਿਯਂ, ਧਮ੍ਮਮਚ੍ਛਰਿਯਂ। ਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਮਚ੍ਛੇਰਂ ਮਚ੍ਛਰਾਯਨਾ ਮਚ੍ਛਰਾਯਿਤਤ੍ਤਂ વੇવਿਚ੍ਛਂ ਕਦਰਿਯਂ ਕਟੁਕਞ੍ਚੁਕਤਾ ਅਗ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਮਚ੍ਛਰਿਯਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៧ . តត្ថ កតមំ មច្ឆរិយសំយោជនំ? បញ្ច មច្ឆរិយានិ – អាវាសមច្ឆរិយំ, កុលមច្ឆរិយំ, លាភមច្ឆរិយំ, វណ្ណមច្ឆរិយំ, ធម្មមច្ឆរិយំ។ យំ ឯវរូបំ មច្ឆេរំ មច្ឆរាយនា មច្ឆរាយិតត្តំ វេវិច្ឆំ កទរិយំ កដុកញ្ចុកតា អគ្គហិតត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ មច្ឆរិយសំយោជនំ។
೧೧೨೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮಚ್ಛರಿಯಸಂಯೋಜನಂ? ಪಞ್ಚ ಮಚ್ಛರಿಯಾನಿ – ಆವಾಸಮಚ್ಛರಿಯಂ, ಕುಲಮಚ್ಛರಿಯಂ, ಲಾಭಮಚ್ಛರಿಯಂ, ವಣ್ಣಮಚ್ಛರಿಯಂ, ಧಮ್ಮಮಚ್ಛರಿಯಂ। ಯಂ ಏವರೂಪಂ ಮಚ್ಛೇರಂ ಮಚ್ಛರಾಯನಾ ಮಚ್ಛರಾಯಿತತ್ತಂ ವೇವಿಚ್ಛಂ ಕದರಿಯಂ ಕಟುಕಞ್ಚುಕತಾ ಅಗ್ಗಹಿತತ್ತಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಮಚ್ಛರಿಯಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൭ . തത്ഥ കതമം മച്ഛരിയസംയോജനം? പഞ്ച മച്ഛരിയാനി – ആവാസമച്ഛരിയം, കുലമച്ഛരിയം, ലാഭമച്ഛരിയം, വണ്ണമച്ഛരിയം, ധമ്മമച്ഛരിയം. യം ഏവരൂപം മച്ഛേരം മച്ഛരായനാ മച്ഛരായിതത്തം വേവിച്ഛം കദരിയം കടുകഞ്ചുകതാ അഗ്ഗഹിതത്തം ചിത്തസ്സ – ഇദം വുച്ചതി മച്ഛരിയസംയോജനം.
1127 . තත්‌ථ කතමං මච්‌ඡරියසංයොජනං? පඤ්‌ච මච්‌ඡරියානි – ආවාසමච්‌ඡරියං, කුලමච්‌ඡරියං, ලාභමච්‌ඡරියං, වණ්‌ණමච්‌ඡරියං, ධම්‌මමච්‌ඡරියං. යං එවරූපං මච්‌ඡෙරං මච්‌ඡරායනා මච්‌ඡරායිතත්‌තං වෙවිච්‌ඡං කදරියං කටුකඤ්‌චුකතා අග්‌ගහිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස – ඉදං වුච්‌චති මච්‌ඡරියසංයොජනං.
1127 . தத்த² கதமங் மச்ச²ரியஸங்யோஜனங்? பஞ்ச மச்ச²ரியானி – ஆவாஸமச்ச²ரியங், குலமச்ச²ரியங், லாப⁴மச்ச²ரியங், வண்ணமச்ச²ரியங், த⁴ம்மமச்ச²ரியங். யங் ஏவரூபங் மச்சே²ரங் மச்ச²ராயனா மச்ச²ராயிதத்தங் வேவிச்ச²ங் கத³ரியங் கடுகஞ்சுகதா அக்³க³ஹிதத்தங் சித்தஸ்ஸ – இத³ங் வுச்சதி மச்ச²ரியஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౭ . తత్థ కతమం మచ్ఛరియసంయోజనం? పఞ్చ మచ్ఛరియాని – ఆవాసమచ్ఛరియం, కులమచ్ఛరియం, లాభమచ్ఛరియం, వణ్ణమచ్ఛరియం, ధమ్మమచ్ఛరియం. యం ఏవరూపం మచ్ఛేరం మచ్ఛరాయనా మచ్ఛరాయితత్తం వేవిచ్ఛం కదరియం కటుకఞ్చుకతా అగ్గహితత్తం చిత్తస్స – ఇదం వుచ్చతి మచ్ఛరియసంయోజనం.
๑๑๒๗ . ตตฺถ กตมํ มจฺฉริยสํโยชนํ? ปญฺจ มจฺฉริยานิ – อาวาสมจฺฉริยํ, กุลมจฺฉริยํ, ลาภมจฺฉริยํ, วณฺณมจฺฉริยํ, ธมฺมมจฺฉริยํฯ ยํ เอวรูปํ มจฺเฉรํ มจฺฉรายนา มจฺฉรายิตตฺตํ เววิจฺฉํ กทริยํ กฏุกญฺจุกตา อคฺคหิตตฺตํ จิตฺตสฺส – อิทํ วุจฺจติ มจฺฉริยสํโยชนํฯ
༡༡༢༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མ་ཙྪ་རི་ཡ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? པ་ཉྩ མ་ཙྪ་རི་ཡཱ་ནི – ཨཱ་ཝཱ་ས་མ་ཙྪ་རི་ཡཾ, ཀུ་ལ་མ་ཙྪ་རི་ཡཾ, ལཱ་བྷ་མ་ཙྪ་རི་ཡཾ, ཝ་ཎྞ་མ་ཙྪ་རི་ཡཾ, དྷ་མྨ་མ་ཙྪ་རི་ཡཾ། ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ མ་ཙྪེ་རཾ མ་ཙྪ་རཱ་ཡ་ནཱ མ་ཙྪ་རཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཝེ་ཝི་ཙྪཾ ཀ་ད་རི་ཡཾ ཀ་ཊུ་ཀ་ཉྩུ་ཀ་ཏཱ ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་སྶ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི མ་ཙྪ་རི་ཡ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,907
bodytext
1128 . Tattha katamaṃ avijjāsaṃyojanaṃ? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃः yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati avijjāsaṃyojanaṃ.
၁၁၂၈ . တတ္ထ ကတမံ အဝိဇ္ဇာသံယောဇနံ? ဒုက္ခေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခသမုဒယေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓေ အညာဏံ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ အညာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တေ အညာဏံ၊ အပရန္တေ အညာဏံ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ အညာဏံ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု အညာဏံः ယံ ဧဝရူပံ အညာဏံ အဒဿနံ အနဘိသမယော အနနုဗောဓော အသမ္ဗောဓော အပ္ပဋိဝေဓော အသံဂါဟနာ အပရိယောဂါဟနာ အသမပေက္ခနာ အပစ္စဝေက္ခဏာ အပစ္စက္ခကမ္မံ ဒုမ္မေဇ္ဈံ ဗာလျံ အသမ္ပဇညံ မောဟော ပမောဟော သမ္မောဟော အဝိဇ္ဇာ အဝိဇ္ဇောဃော အဝိဇ္ဇာယောဂေါ အဝိဇ္ဇာနုသယော အဝိဇ္ဇာပရိယုဋ္ဌာနံ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ အဝိဇ္ဇာသံယောဇနံ။
১১২৮ . তত্থ কতমং অৰিজ্জাসংযোজনং? দুক্খে অঞ্ঞাণং, দুক্খসমুদযে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধে অঞ্ঞাণং, দুক্খনিরোধগামিনিযা পটিপদায অঞ্ঞাণং, পুব্বন্তে অঞ্ঞাণং, অপরন্তে অঞ্ঞাণং, পুব্বন্তাপরন্তে অঞ্ঞাণং, ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু অঞ্ঞাণংः যং এৰরূপং অঞ্ঞাণং অদস্সনং অনভিসমযো অননুবোধো অসম্বোধো অপ্পটিৰেধো অসংগাহনা অপরিযোগাহনা অসমপেক্খনা অপচ্চৰেক্খণা অপচ্চক্খকম্মং দুম্মেজ্ঝং বাল্যং অসম্পজঞ্ঞং মোহো পমোহো সম্মোহো অৰিজ্জা অৰিজ্জোঘো অৰিজ্জাযোগো অৰিজ্জানুসযো অৰিজ্জাপরিযুট্ঠানং অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – ইদং ৰুচ্চতি অৰিজ্জাসংযোজনং।
1128 . д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ авиж̇ж̇аасам̣яож̇анам̣? д̣̇угкз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угкасамуд̣̇аяз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хз ан̃н̃аан̣ам̣, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа ан̃н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, абаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з ан̃н̃аан̣ам̣, ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ан̃н̃аан̣ам̣ः яам̣ зваруубам̣ ан̃н̃аан̣ам̣ ад̣̇ассанам̣ анабхисамаяо анануб̣од̇хо асамб̣од̇хо аббадивзд̇хо асам̣г̇ааханаа абарияог̇ааханаа асамабзгканаа абажжавзгкан̣аа абажжагкагаммам̣ д̣̇уммзж̇жхам̣ б̣ааляам̣ асамбаж̇ан̃н̃ам̣ мохо бамохо саммохо авиж̇ж̇аа авиж̇ж̇огхо авиж̇ж̇ааяог̇о авиж̇ж̇аанусаяо авиж̇ж̇аабарияудтаанам̣ авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – ид̣̇ам̣ вужжад̇и авиж̇ж̇аасам̣яож̇анам̣.
११२८ . तत्थ कतमं अविज्‍जासंयोजनं? दुक्खे अञ्‍ञाणं, दुक्खसमुदये अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधे अञ्‍ञाणं, दुक्खनिरोधगामिनिया पटिपदाय अञ्‍ञाणं, पुब्बन्ते अञ्‍ञाणं, अपरन्ते अञ्‍ञाणं, पुब्बन्तापरन्ते अञ्‍ञाणं, इदप्पच्‍चयता पटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु अञ्‍ञाणंः यं एवरूपं अञ्‍ञाणं अदस्सनं अनभिसमयो अननुबोधो असम्बोधो अप्पटिवेधो असंगाहना अपरियोगाहना असमपेक्खना अपच्‍चवेक्खणा अपच्‍चक्खकम्मं दुम्मेज्झं बाल्यं असम्पजञ्‍ञं मोहो पमोहो सम्मोहो अविज्‍जा अविज्‍जोघो अविज्‍जायोगो अविज्‍जानुसयो अविज्‍जापरियुट्ठानं अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – इदं वुच्‍चति अविज्‍जासंयोजनं।
૧૧૨૮ . તત્થ કતમં અવિજ્જાસંયોજનં? દુક્ખે અઞ્ઞાણં, દુક્ખસમુદયે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધે અઞ્ઞાણં, દુક્ખનિરોધગામિનિયા પટિપદાય અઞ્ઞાણં, પુબ્બન્તે અઞ્ઞાણં, અપરન્તે અઞ્ઞાણં, પુબ્બન્તાપરન્તે અઞ્ઞાણં, ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ અઞ્ઞાણંः યં એવરૂપં અઞ્ઞાણં અદસ્સનં અનભિસમયો અનનુબોધો અસમ્બોધો અપ્પટિવેધો અસંગાહના અપરિયોગાહના અસમપેક્ખના અપચ્ચવેક્ખણા અપચ્ચક્ખકમ્મં દુમ્મેજ્ઝં બાલ્યં અસમ્પજઞ્ઞં મોહો પમોહો સમ્મોહો અવિજ્જા અવિજ્જોઘો અવિજ્જાયોગો અવિજ્જાનુસયો અવિજ્જાપરિયુટ્ઠાનં અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – ઇદં વુચ્ચતિ અવિજ્જાસંયોજનં.
੧੧੨੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਂਯੋਜਨਂ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ, ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਞ੍ਞਾਣਂਃ ਯਂ ਏવਰੂਪਂ ਅਞ੍ਞਾਣਂ ਅਦਸ੍ਸਨਂ ਅਨਭਿਸਮਯੋ ਅਨਨੁਬੋਧੋ ਅਸਮ੍ਬੋਧੋ ਅਪ੍ਪਟਿવੇਧੋ ਅਸਂਗਾਹਨਾ ਅਪਰਿਯੋਗਾਹਨਾ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾ ਅਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾ ਅਪਚ੍ਚਕ੍ਖਕਮ੍ਮਂ ਦੁਮ੍ਮੇਜ੍ਝਂ ਬਾਲ੍ਯਂ ਅਸਮ੍ਪਜਞ੍ਞਂ ਮੋਹੋ ਪਮੋਹੋ ਸਮ੍ਮੋਹੋ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਅવਿਜ੍ਜੋਘੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਯੋਗੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਰਿਯੁਟ੍ਠਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਸਂਯੋਜਨਂ।
១១២៨ . តត្ថ កតមំ អវិជ្ជាសំយោជនំ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំः យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – ឥទំ វុច្ចតិ អវិជ្ជាសំយោជនំ។
೧೧೨೮ . ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಅವಿಜ್ಜಾಸಂಯೋಜನಂ? ದುಕ್ಖೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ, ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅಞ್ಞಾಣಂಃ ಯಂ ಏವರೂಪಂ ಅಞ್ಞಾಣಂ ಅದಸ್ಸನಂ ಅನಭಿಸಮಯೋ ಅನನುಬೋಧೋ ಅಸಮ್ಬೋಧೋ ಅಪ್ಪಟಿವೇಧೋ ಅಸಂಗಾಹನಾ ಅಪರಿಯೋಗಾಹನಾ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾ ಅಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ಅಪಚ್ಚಕ್ಖಕಮ್ಮಂ ದುಮ್ಮೇಜ್ಝಂ ಬಾಲ್ಯಂ ಅಸಮ್ಪಜಞ್ಞಂ ಮೋಹೋ ಪಮೋಹೋ ಸಮ್ಮೋಹೋ ಅವಿಜ್ಜಾ ಅವಿಜ್ಜೋಘೋ ಅವಿಜ್ಜಾಯೋಗೋ ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ ಅವಿಜ್ಜಾಪರಿಯುಟ್ಠಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ಅವಿಜ್ಜಾಸಂಯೋಜನಂ।
൧൧൨൮ . തത്ഥ കതമം അവിജ്ജാസംയോജനം? ദുക്ഖേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖസമുദയേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധേ അഞ്ഞാണം, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ അഞ്ഞാണം, പുബ്ബന്തേ അഞ്ഞാണം, അപരന്തേ അഞ്ഞാണം, പുബ്ബന്താപരന്തേ അഞ്ഞാണം, ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു അഞ്ഞാണംഃ യം ഏവരൂപം അഞ്ഞാണം അദസ്സനം അനഭിസമയോ അനനുബോധോ അസമ്ബോധോ അപ്പടിവേധോ അസംഗാഹനാ അപരിയോഗാഹനാ അസമപെക്ഖനാ അപച്ചവെക്ഖണാ അപച്ചക്ഖകമ്മം ദുമ്മെജ്ഝം ബാല്യം അസമ്പജഞ്ഞം മോഹോ പമോഹോ സമ്മോഹോ അവിജ്ജാ അവിജ്ജോഘോ അവിജ്ജായോഗോ അവിജ്ജാനുസയോ അവിജ്ജാപരിയുട്ഠാനം അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – ഇദം വുച്ചതി അവിജ്ജാസംയോജനം.
1128 . තත්‌ථ කතමං අවිජ්‌ජාසංයොජනං? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛසමුදයෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධෙ අඤ්‌ඤාණං, දුක්‌ඛනිරොධගාමිනියා පටිපදාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතා පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණංः යං එවරූපං අඤ්‌ඤාණං අදස්‌සනං අනභිසමයො අනනුබොධො අසම්‌බොධො අප්‌පටිවෙධො අසංගාහනා අපරියොගාහනා අසමපෙක්‌ඛනා අපච්‌චවෙක්‌ඛණා අපච්‌චක්‌ඛකම්‌මං දුම්‌මෙජ්‌ඣං බාල්‍යං අසම්‌පජඤ්‌ඤං මොහො පමොහො සම්‌මොහො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – ඉදං වුච්‌චති අවිජ්‌ජාසංයොජනං.
1128 . தத்த² கதமங் அவிஜ்ஜாஸங்யோஜனங்? து³க்கே² அஞ்ஞாணங், து³க்க²ஸமுத³யே அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோதே⁴ அஞ்ஞாணங், து³க்க²னிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய அஞ்ஞாணங், புப்³ப³ந்தே அஞ்ஞாணங், அபரந்தே அஞ்ஞாணங், புப்³ப³ந்தாபரந்தே அஞ்ஞாணங், இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு அஞ்ஞாணங்ஃ யங் ஏவரூபங் அஞ்ஞாணங் அத³ஸ்ஸனங் அனபி⁴ஸமயோ அனநுபோ³தோ⁴ அஸம்போ³தோ⁴ அப்படிவேதோ⁴ அஸங்கா³ஹனா அபரியோகா³ஹனா அஸமபெக்க²னா அபச்சவெக்க²ணா அபச்சக்க²கம்மங் து³ம்மெஜ்ஜ²ங் பா³ல்யங் அஸம்பஜஞ்ஞங் மோஹோ பமோஹோ ஸம்மோஹோ அவிஜ்ஜா அவிஜ்ஜோகோ⁴ அவிஜ்ஜாயோகோ³ அவிஜ்ஜானுஸயோ அவிஜ்ஜாபரியுட்டா²னங் அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – இத³ங் வுச்சதி அவிஜ்ஜாஸங்யோஜனங்.
౧౧౨౮ . తత్థ కతమం అవిజ్జాసంయోజనం? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖసముదయే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధే అఞ్ఞాణం, దుక్ఖనిరోధగామినియా పటిపదాయ అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తే అఞ్ఞాణం, అపరన్తే అఞ్ఞాణం, పుబ్బన్తాపరన్తే అఞ్ఞాణం, ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అఞ్ఞాణంः యం ఏవరూపం అఞ్ఞాణం అదస్సనం అనభిసమయో అననుబోధో అసమ్బోధో అప్పటివేధో అసంగాహనా అపరియోగాహనా అసమపేక్ఖనా అపచ్చవేక్ఖణా అపచ్చక్ఖకమ్మం దుమ్మేజ్ఝం బాల్యం అసమ్పజఞ్ఞం మోహో పమోహో సమ్మోహో అవిజ్జా అవిజ్జోఘో అవిజ్జాయోగో అవిజ్జానుసయో అవిజ్జాపరియుట్ఠానం అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – ఇదం వుచ్చతి అవిజ్జాసంయోజనం.
๑๑๒๘ . ตตฺถ กตมํ อวิชฺชาสํโยชนํ? ทุกฺเข อญฺญาณํ, ทุกฺขสมุทเย อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรเธ อญฺญาณํ, ทุกฺขนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย อญฺญาณํ, ปุพฺพนฺเต อญฺญาณํ, อปรนฺเต อญฺญาณํ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต อญฺญาณํ, อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ อญฺญาณํः ยํ เอวรูปํ อญฺญาณํ อทสฺสนํ อนภิสมโย อนนุโพโธ อสมฺโพโธ อปฺปฏิเวโธ อสํคาหนา อปริโยคาหนา อสมเปกฺขนา อปจฺจเวกฺขณา อปจฺจกฺขกมฺมํ ทุมฺเมชฺฌํ พาลฺยํ อสมฺปชญฺญํ โมโห ปโมโห สมฺโมโห อวิชฺชา อวิชฺโชโฆ อวิชฺชาโยโค อวิชฺชานุสโย อวิชฺชาปริยุฏฺฐานํ อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อิทํ วุจฺจติ อวิชฺชาสํโยชนํฯ
༡༡༢༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ? དུ་ཀྑེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ, ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾः ཡཾ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་ན་བྷི་ས་མ་ཡོ ཨ་ན་ནུ་བོ་དྷོ ཨ་ས་མྦོ་དྷོ ཨ་པྤ་ཊི་ཝེ་དྷོ ཨ་སཾ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་པ་རི་ཡོ་གཱ་ཧ་ནཱ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ ཨ་པ་ཙྩ་ཀྑ་ཀ་མྨཾ དུ་མྨེ་ཛ྄ཛྷཾ བཱ་ལྱཾ ཨ་ས་མྤ་ཛ་ཉྙཾ མོ་ཧོ པ་མོ་ཧོ ས་མྨོ་ཧོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡོ་གོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་རི་ཡུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནཾ།
1,908
centre
Ime dhammā saṃyojanā.
ဣမေ ဓမ္မာ သံယောဇနာ။
ইমে ধম্মা সংযোজনা।
имз д̇хаммаа сам̣яож̇анаа.
इमे धम्मा संयोजना।
ઇમે ધમ્મા સંયોજના.
ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਯੋਜਨਾ।
ឥមេ ធម្មា សំយោជនា។
ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಯೋಜನಾ।
ഇമേ ധമ്മാ സംയോജനാ.
ඉමෙ ධම්‌මා සංයොජනා.
இமே த⁴ம்மா ஸங்யோஜனா.
ఇమే ధమ్మా సంయోజనా.
อิเม ธมฺมา สํโยชนาฯ
ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ།
1,909
bodytext
1129 . Katame dhammā no saṃyojanā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no saṃyojanā.
၁၁၂၉ . ကတမေ ဓမ္မာ နော သံယောဇနာ? တေ ဓမ္မေ ဌပေတွာ အဝသေသာ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ၊ အပရိယာပန္နာ; ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော; သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ နော သံယောဇနာ။
১১২৯ . কতমে ধম্মা নো সংযোজনা? তে ধম্মে ঠপেত্ৰা অৰসেসা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা, অপরিযাপন্না; ৰেদনাক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো; সব্বঞ্চ রূপং, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা নো সংযোজনা।
1129 . гад̇амз д̇хаммаа но сам̣яож̇анаа? д̇з д̇хаммз табзд̇ваа авасзсаа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа, абарияаабаннаа; взд̣̇анаагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо; саб̣б̣ан̃жа руубам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа но сам̣яож̇анаа.
११२९ . कतमे धम्मा नो संयोजना? ते धम्मे ठपेत्वा अवसेसा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा, अपरियापन्‍ना; वेदनाक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो; सब्बञ्‍च रूपं, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा नो संयोजना।
૧૧૨૯ . કતમે ધમ્મા નો સંયોજના? તે ધમ્મે ઠપેત્વા અવસેસા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા, અપરિયાપન્ના; વેદનાક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો; સબ્બઞ્ચ રૂપં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા નો સંયોજના.
੧੧੨੯ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਾ? ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅવਸੇਸਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ; ਸਬ੍ਬਞ੍ਚ ਰੂਪਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨੋ ਸਂਯੋਜਨਾ।
១១២៩ . កតមេ ធម្មា នោ សំយោជនា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ សំយោជនា។
೧೧೨೯ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನೋ ಸಂಯೋಜನಾ? ತೇ ಧಮ್ಮೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅವಸೇಸಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ, ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ; ಸಬ್ಬಞ್ಚ ರೂಪಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನೋ ಸಂಯೋಜನಾ।
൧൧൨൯ . കതമേ ധമ്മാ നോ സംയോജനാ? തേ ധമ്മേ ഠപെത്വാ അവസേസാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ, അപരിയാപന്നാ; വേദനാക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ; സബ്ബഞ്ച രൂപം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ നോ സംയോജനാ.
1129 . කතමෙ ධම්‌මා නො සංයොජනා? තෙ ධම්‌මෙ ඨපෙත්‌වා අවසෙසා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා, අපරියාපන්‌නා; වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො; සබ්‌බඤ්‌ච රූපං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා නො සංයොජනා.
1129 . கதமே த⁴ம்மா நோ ஸங்யோஜனா? தே த⁴ம்மே ட²பெத்வா அவஸேஸா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா, அபரியாபன்னா; வேத³னாக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴; ஸப்³ப³ஞ்ச ரூபங், அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா நோ ஸங்யோஜனா.
౧౧౨౯ . కతమే ధమ్మా నో సంయోజనా? తే ధమ్మే ఠపేత్వా అవసేసా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా, అపరియాపన్నా; వేదనాక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో; సబ్బఞ్చ రూపం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా నో సంయోజనా.
๑๑๒๙ . กตเม ธมฺมา โน สํโยชนา? เต ธมฺเม ฐเปตฺวา อวเสสา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา, อปริยาปนฺนา; เวทนากฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ; สพฺพญฺจ รูปํ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา โน สํโยชนาฯ
༡༡༢༩ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ? ཏེ དྷ་མྨེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ; ས་བྦ་ཉྩ རཱུ་པཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ནོ སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ།
1,910
bodytext
1130 . Katame dhammā saṃyojaniyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojaniyā.
၁၁၃၀ . ကတမေ ဓမ္မာ သံယောဇနိယာ? သာသဝါ ကုသလာကုသလာဗျာကတာ ဓမ္မာ ကာမာဝစရာ၊ ရူပါဝစရာ၊ အရူပါဝစရာ; ရူပက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဓမ္မာ သံယောဇနိယာ။
১১৩০ . কতমে ধম্মা সংযোজনিযা? সাসৰা কুসলাকুসলাব্যাকতা ধম্মা কামাৰচরা, রূপাৰচরা, অরূপাৰচরা; রূপক্খন্ধো…পে॰… ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ধম্মা সংযোজনিযা।
1130 . гад̇амз д̇хаммаа сам̣яож̇анияаа? саасаваа гусалаагусалааб̣яаагад̇аа д̇хаммаа гаамааважараа, руубааважараа, аруубааважараа; руубагканд̇хо…бз… вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз д̇хаммаа сам̣яож̇анияаа.
११३० . कतमे धम्मा संयोजनिया? सासवा कुसलाकुसलाब्याकता धम्मा कामावचरा, रूपावचरा, अरूपावचरा; रूपक्खन्धो…पे॰… विञ्‍ञाणक्खन्धो – इमे धम्मा संयोजनिया।
૧૧૩૦ . કતમે ધમ્મા સંયોજનિયા? સાસવા કુસલાકુસલાબ્યાકતા ધમ્મા કામાવચરા, રૂપાવચરા, અરૂપાવચરા; રૂપક્ખન્ધો…પે॰… વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે ધમ્મા સંયોજનિયા.
੧੧੩੦ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ? ਸਾਸવਾ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ, ਰੂਪਾવਚਰਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਾ; ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਸਂਯੋਜਨਿਯਾ।
១១៣០ . កតមេ ធម្មា សំយោជនិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនិយា។
೧೧೩೦ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ? ಸಾಸವಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ ಕಾಮಾವಚರಾ, ರೂಪಾವಚರಾ, ಅರೂಪಾವಚರಾ; ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಸಂಯೋಜನಿಯಾ।
൧൧൩൦ . കതമേ ധമ്മാ സംയോജനിയാ? സാസവാ കുസലാകുസലാബ്യാകതാ ധമ്മാ കാമാവചരാ, രൂപാവചരാ, അരൂപാവചരാ; രൂപക്ഖന്ധോ…പേ॰… വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ ധമ്മാ സംയോജനിയാ.
1130 . කතමෙ ධම්‌මා සංයොජනියා? සාසවා කුසලාකුසලාබ්‍යාකතා ධම්‌මා කාමාවචරා, රූපාවචරා, අරූපාවචරා; රූපක්‌ඛන්‌ධො…පෙ.… විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො – ඉමෙ ධම්‌මා සංයොජනියා.
1130 . கதமே த⁴ம்மா ஸங்யோஜனியா? ஸாஸவா குஸலாகுஸலாப்³யாகதா த⁴ம்மா காமாவசரா, ரூபாவசரா, அரூபாவசரா; ரூபக்க²ந்தோ⁴…பே॰… விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே த⁴ம்மா ஸங்யோஜனியா.
౧౧౩౦ . కతమే ధమ్మా సంయోజనియా? సాసవా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా కామావచరా, రూపావచరా, అరూపావచరా; రూపక్ఖన్ధో…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే ధమ్మా సంయోజనియా.
๑๑๓๐ . กตเม ธมฺมา สํโยชนิยา? สาสวา กุสลากุสลาพฺยากตา ธมฺมา กามาวจรา, รูปาวจรา, อรูปาวจรา; รูปกฺขนฺโธ…เป.… วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม ธมฺมา สํโยชนิยาฯ
༡༡༣༠ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ? སཱ་ས་ཝཱ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ དྷ་མྨཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ; རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ།
1,911
bodytext
1131 . Katame dhammā asaṃyojaniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā asaṃyojaniyā.
၁၁၃၁ . ကတမေ ဓမ္မာ အသံယောဇနိယာ? အပရိယာပန္နာ မဂ္ဂါ စ၊ မဂ္ဂဖလာနိ စ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု – ဣမေ ဓမ္မာ အသံယောဇနိယာ။
১১৩১ . কতমে ধম্মা অসংযোজনিযা? অপরিযাপন্না মগ্গা চ, মগ্গফলানি চ, অসঙ্খতা চ ধাতু – ইমে ধম্মা অসংযোজনিযা।
1131 . гад̇амз д̇хаммаа асам̣яож̇анияаа? абарияаабаннаа маг̇г̇аа жа, маг̇г̇апалаани жа, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у – имз д̇хаммаа асам̣яож̇анияаа.
११३१ . कतमे धम्मा असंयोजनिया? अपरियापन्‍ना मग्गा च, मग्गफलानि च, असङ्खता च धातु – इमे धम्मा असंयोजनिया।
૧૧૩૧ . કતમે ધમ્મા અસંયોજનિયા? અપરિયાપન્ના મગ્ગા ચ, મગ્ગફલાનિ ચ, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ – ઇમે ધમ્મા અસંયોજનિયા.
੧੧੩੧ . ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਸਂਯੋਜਨਿਯਾ? ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਮਗ੍ਗਾ ਚ, ਮਗ੍ਗਫਲਾਨਿ ਚ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ – ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਸਂਯੋਜਨਿਯਾ।
១១៣១ . កតមេ ធម្មា អសំយោជនិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អសំយោជនិយា។
೧೧೩೧ . ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಸಂಯೋಜನಿಯಾ? ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಮಗ್ಗಾ ಚ, ಮಗ್ಗಫಲಾನಿ ಚ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು – ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಸಂಯೋಜನಿಯಾ।
൧൧൩൧ . കതമേ ധമ്മാ അസംയോജനിയാ? അപരിയാപന്നാ മഗ്ഗാ ച, മഗ്ഗഫലാനി ച, അസങ്ഖതാ ച ധാതു – ഇമേ ധമ്മാ അസംയോജനിയാ.
1131 . කතමෙ ධම්‌මා අසංයොජනියා? අපරියාපන්‌නා මග්‌ගා ච, මග්‌ගඵලානි ච, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු – ඉමෙ ධම්‌මා අසංයොජනියා.
1131 . கதமே த⁴ம்மா அஸங்யோஜனியா? அபரியாபன்னா மக்³கா³ ச, மக்³க³ப²லானி ச, அஸங்க²தா ச தா⁴து – இமே த⁴ம்மா அஸங்யோஜனியா.
౧౧౩౧ . కతమే ధమ్మా అసంయోజనియా? అపరియాపన్నా మగ్గా చ, మగ్గఫలాని చ, అసఙ్ఖతా చ ధాతు – ఇమే ధమ్మా అసంయోజనియా.
๑๑๓๑ . กตเม ธมฺมา อสํโยชนิยา? อปริยาปนฺนา มคฺคา จ, มคฺคผลานิ จ, อสงฺขตา จ ธาตุ – อิเม ธมฺมา อสํโยชนิยาฯ
༡༡༣༡ . ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ? ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ མ་གྒཱ ཙ, མ་གྒ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ – ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་སཾ་ཡོ་ཛ་ནི་ཡཱ།