id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
3,061
centre
Nigamanakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
နိဂမနကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
নিগমনকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
ниг̇аманагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа.
निगमनकथावण्णना निट्ठिता।
નિગમનકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਨਿਗਮਨਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
និគមនកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ನಿಗಮನಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
നിഗമനകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
නිගමනකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
நிக³மனகதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
నిగమనకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
นิคมนกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ནི་ག་མ་ན་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
3,062
subhead
Nigamanakathā
နိဂမနကထာ
নিগমনকথা
ниг̇аманагат̇аа
निगमनकथा
નિગમનકથા
ਨਿਗਮਨਕਥਾ
និគមនកថា
ನಿಗಮನಕಥಾ
നിഗമനകഥാ
නිගමනකථා
நிக³மனகதா²
నిగమనకథా
นิคมนกถา
ནི་ག་མ་ན་ཀ་ཐཱ
3,063
gatha1
Kārāpitetirucire pavare vihāre;
ကာရာပိတေတိရုစိရေ ပဝရေ ဝိဟာရေ။
কারাপিতেতিরুচিরে পৰরে ৰিহারে।
гаараабид̇зд̇иружирз баварз вихаарз;
कारापितेतिरुचिरे पवरे विहारे।
કારાપિતેતિરુચિરે પવરે વિહારે;
ਕਾਰਾਪਿਤੇਤਿਰੁਚਿਰੇ ਪવਰੇ વਿਹਾਰੇ।
ការាបិតេតិរុចិរេ បវរេ វិហារេ;
ಕಾರಾಪಿತೇತಿರುಚಿರೇ ಪವರೇ ವಿಹಾರೇ।
കാരാപിതേതിരുചിരേ പവരേ വിഹാരേ;
කාරාපිතෙතිරුචිරෙ පවරෙ විහාරෙ;
காராபிதேதிருசிரே பவரே விஹாரே;
కారాపితేతిరుచిరే పవరే విహారే;
การาปิเตติรุจิเร ปวเร วิหาเร;
ཀཱ་རཱ་པི་ཏེ་ཏི་རུ་ཙི་རེ པ་ཝ་རེ ཝི་ཧཱ་རེ།
3,064
gatha2
Mānādhikāripurinā garunā guṇena;
မာနာဓိကာရိပုရိနာ ဂရုနာ ဂုဏေန။
মানাধিকারিপুরিনা গরুনা গুণেন।
маанаад̇хигаарибуринаа г̇арунаа г̇ун̣зна;
मानाधिकारिपुरिना गरुना गुणेन।
માનાધિકારિપુરિના ગરુના ગુણેન;
ਮਾਨਾਧਿਕਾਰਿਪੁਰਿਨਾ ਗਰੁਨਾ ਗੁਣੇਨ।
មានាធិការិបុរិនា គរុនា គុណេន;
ಮಾನಾಧಿಕಾರಿಪುರಿನಾ ಗರುನಾ ಗುಣೇನ।
മാനാധികാരിപുരിനാ ഗരുനാ ഗുണേന;
මානාධිකාරිපුරිනා ගරුනා ගුණෙන;
மானாதி⁴காரிபுரினா க³ருனா கு³ணேன;
మానాధికారిపురినా గరునా గుణేన;
มานาธิการิปุรินา ครุนา คุเณน;
མཱ་ནཱ་དྷི་ཀཱ་རི་པུ་རི་ནཱ ག་རུ་ནཱ གུ་ཎེ་ན།
3,065
gatha3
Vassaṃ vasaṃ damiḷaso vidhahaṃ akāsiṃ;
ဝဿံ ဝသံ ဒမိဠသော ဝိဓဟံ အကာသိံ။
ৰস্সং ৰসং দমিল়সো ৰিধহং অকাসিং।
вассам̣ васам̣ д̣̇амил̣асо вид̇хахам̣ агаасим̣;
वस्सं वसं दमिळसो विधहं अकासिं।
વસ્સં વસં દમિળસો વિધહં અકાસિં;
વਸ੍ਸਂ વਸਂ ਦਮਿਲ਼ਸੋ વਿਧਹਂ ਅਕਾਸਿਂ।
វស្សំ វសំ ទមិឡសោ វិធហំ អកាសិំ;
ವಸ್ಸಂ ವಸಂ ದಮಿಳಸೋ ವಿಧಹಂ ಅಕಾಸಿಂ।
വസ്സം വസം ദമിളസോ വിധഹം അകാസിം;
වස්‌සං වසං දමිළසො විධහං අකාසිං;
வஸ்ஸங் வஸங் த³மிளஸோ வித⁴ஹங் அகாஸிங்;
వస్సం వసం దమిళసో విధహం అకాసిం;
วสฺสํ วสํ ทมิฬโส วิธหํ อกาสิํ;
ཝ་སྶཾ ཝ་སཾ ད་མི་ལ༹་སོ ཝི་དྷ་ཧཾ ཨ་ཀཱ་སིཾ།
3,066
gathalast
Ākaṅkhaṭīka jinasāsanasampavuddhiṃ.
အာကင်္ခဋီက ဇိနသာသနသမ္ပဝုဒ္ဓိံ။
আকঙ্খটীক জিনসাসনসম্পৰুদ্ধিং॥
ааган̇кадийга ж̇инасаасанасамбавуд̣̇д̇хим̣.
आकङ्खटीक जिनसासनसम्पवुद्धिं॥
આકઙ્ખટીક જિનસાસનસમ્પવુદ્ધિં.
ਆਕਙ੍ਖਟੀਕ ਜਿਨਸਾਸਨਸਮ੍ਪવੁਦ੍ਧਿਂ॥
អាកង្ខដីក ជិនសាសនសម្បវុទ្ធិំ។
ಆಕಙ್ಖಟೀಕ ಜಿನಸಾಸನಸಮ್ಪವುದ್ಧಿಂ॥
ആകങ്ഖടീക ജിനസാസനസമ്പവുദ്ധിം.
ආකඞ්‌ඛටීක ජිනසාසනසම්‌පවුද්‌ධිං.
ஆகங்க²டீக ஜினஸாஸனஸம்பவுத்³தி⁴ங்.
ఆకఙ్ఖటీక జినసాసనసమ్పవుద్ధిం.
อากงฺขฏีก ชินสาสนสมฺปวุทฺธิํฯ
ཨཱ་ཀ་ངྑ་ཊཱི་ཀ ཛི་ན་སཱ་ས་ན་ས་མྤ་ཝུ་དྡྷིཾ༎
3,067
gatha1
Puññena sattharacanājanitena tena;
ပုညေန သတ္ထရစနာဇနိတေန တေန။
পুঞ্ঞেন সত্থরচনাজনিতেন তেন।
бун̃н̃зна сад̇т̇аражанааж̇анид̇зна д̇зна;
पुञ्‍ञेन सत्थरचनाजनितेन तेन।
પુઞ્ઞેન સત્થરચનાજનિતેન તેન;
ਪੁਞ੍ਞੇਨ ਸਤ੍ਥਰਚਨਾਜਨਿਤੇਨ ਤੇਨ।
បុញ្ញេន សត្ថរចនាជនិតេន តេន;
ಪುಞ್ಞೇನ ಸತ್ಥರಚನಾಜನಿತೇನ ತೇನ।
പുഞ്ഞേന സത്ഥരചനാജനിതേന തേന;
පුඤ්‌ඤෙන සත්‌ථරචනාජනිතෙන තෙන;
புஞ்ஞேன ஸத்த²ரசனாஜனிதேன தேன;
పుఞ్ఞేన సత్థరచనాజనితేన తేన;
ปุญฺเญน สตฺถรจนาชนิเตน เตน;
པུ་ཉྙེ་ན ས་ཏྠ་ར་ཙ་ནཱ་ཛ་ནི་ཏེ་ན ཏེ་ན།
3,068
gatha2
Sambuddhasāsanavarodayakāraṇena;
သမ္ဗုဒ္ဓသာသနဝရောဒယကာရဏေန။
সম্বুদ্ধসাসনৰরোদযকারণেন।
самб̣уд̣̇д̇хасаасанаварод̣̇аяагааран̣зна;
सम्बुद्धसासनवरोदयकारणेन।
સમ્બુદ્ધસાસનવરોદયકારણેન;
ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨવਰੋਦਯਕਾਰਣੇਨ।
សម្ពុទ្ធសាសនវរោទយការណេន;
ಸಮ್ಬುದ್ಧಸಾಸನವರೋದಯಕಾರಣೇನ।
സമ്ബുദ്ധസാസനവരോദയകാരണേന;
සම්‌බුද්‌ධසාසනවරොදයකාරණෙන;
ஸம்பு³த்³த⁴ஸாஸனவரோத³யகாரணேன;
సమ్బుద్ధసాసనవరోదయకారణేన;
สมฺพุทฺธสาสนวโรทยการเณน;
ས་མྦུ་དྡྷ་སཱ་ས་ན་ཝ་རོ་ད་ཡ་ཀཱ་ར་ཎེ་ན།
3,069
gatha3
Lokāmisesu pana me samayaṃ alaggo;
လောကာမိသေသု ပန မေ သမယံ အလဂ္ဂေါ။
লোকামিসেসু পন মে সমযং অলগ্গো।
логаамисзсу бана мз самаяам̣ алаг̇г̇о;
लोकामिसेसु पन मे समयं अलग्गो।
લોકામિસેસુ પન મે સમયં અલગ્ગો;
ਲੋਕਾਮਿਸੇਸੁ ਪਨ ਮੇ ਸਮਯਂ ਅਲਗ੍ਗੋ।
លោកាមិសេសុ បន មេ សមយំ អលគ្គោ;
ಲೋಕಾಮಿಸೇಸು ಪನ ಮೇ ಸಮಯಂ ಅಲಗ್ಗೋ।
ലോകാമിസേസു പന മേ സമയം അലഗ്ഗോ;
ලොකාමිසෙසු පන මෙ සමයං අලග්‌ගො;
லோகாமிஸேஸு பன மே ஸமயங் அலக்³கோ³;
లోకామిసేసు పన మే సమయం అలగ్గో;
โลกามิเสสุ ปน เม สมยํ อลคฺโค;
ལོ་ཀཱ་མི་སེ་སུ པ་ན མེ ས་མ་ཡཾ ཨ་ལ་གྒོ།
3,070
gathalast
Sambuddhasāsanavarodayamācareyyaṃ.
သမ္ဗုဒ္ဓသာသနဝရောဒယမာစရေယျံ။
সম্বুদ্ধসাসনৰরোদযমাচরেয্যং॥
самб̣уд̣̇д̇хасаасанаварод̣̇аяамаажарзяяам̣.
सम्बुद्धसासनवरोदयमाचरेय्यं॥
સમ્બુદ્ધસાસનવરોદયમાચરેય્યં.
ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸਾਸਨવਰੋਦਯਮਾਚਰੇਯ੍ਯਂ॥
សម្ពុទ្ធសាសនវរោទយមាចរេយ្យំ។
ಸಮ್ಬುದ್ಧಸಾಸನವರೋದಯಮಾಚರೇಯ್ಯಂ॥
സമ്ബുദ്ധസാസനവരോദയമാചരെയ്യം.
සම්‌බුද්‌ධසාසනවරොදයමාචරෙය්‍යං.
ஸம்பு³த்³த⁴ஸாஸனவரோத³யமாசரெய்யங்.
సమ్బుద్ధసాసనవరోదయమాచరేయ్యం.
สมฺพุทฺธสาสนวโรทยมาจเรยฺยํฯ
ས་མྦུ་དྡྷ་སཱ་ས་ན་ཝ་རོ་ད་ཡ་མཱ་ཙ་རེ་ཡྻཾ༎
3,071
gatha1
Atthesu akkharapadesu vinicchayesu;
အတ္ထေသု အက္ခရပဒေသု ဝိနိစ္ဆယေသု။
অত্থেসু অক্খরপদেসু ৰিনিচ্ছযেসু।
ад̇т̇зсу агкарабад̣̇зсу винижчаязсу;
अत्थेसु अक्खरपदेसु विनिच्छयेसु।
અત્થેસુ અક્ખરપદેસુ વિનિચ્છયેસુ;
ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਅਕ੍ਖਰਪਦੇਸੁ વਿਨਿਚ੍ਛਯੇਸੁ।
អត្ថេសុ អក្ខរបទេសុ វិនិច្ឆយេសុ;
ಅತ್ಥೇಸು ಅಕ್ಖರಪದೇಸು ವಿನಿಚ್ಛಯೇಸು।
അത്ഥേസു അക്ഖരപദേസു വിനിച്ഛയേസു;
අත්‌ථෙසු අක්‌ඛරපදෙසු විනිච්‌ඡයෙසු;
அத்தே²ஸு அக்க²ரபதே³ஸு வினிச்ச²யேஸு;
అత్థేసు అక్ఖరపదేసు వినిచ్ఛయేసు;
อตฺเถสุ อกฺขรปเทสุ วินิจฺฉเยสุ;
ཨ་ཏྠེ་སུ ཨ་ཀྑ་ར་པ་དེ་སུ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡེ་སུ།
3,072
gatha2
Pubbāparesu likhitaṃ khalitaṃ yadatthi;
ပုဗ္ဗာပရေသု လိခိတံ ခလိတံ ယဒတ္ထိ။
পুব্বাপরেসু লিখিতং খলিতং যদত্থি।
буб̣б̣аабарзсу ликид̇ам̣ калид̇ам̣ яад̣̇ад̇т̇и;
पुब्बापरेसु लिखितं खलितं यदत्थि।
પુબ્બાપરેસુ લિખિતં ખલિતં યદત્થિ;
ਪੁਬ੍ਬਾਪਰੇਸੁ ਲਿਖਿਤਂ ਖਲਿਤਂ ਯਦਤ੍ਥਿ।
បុព្ពាបរេសុ លិខិតំ ខលិតំ យទត្ថិ;
ಪುಬ್ಬಾಪರೇಸು ಲಿಖಿತಂ ಖಲಿತಂ ಯದತ್ಥಿ।
പുബ്ബാപരേസു ലിഖിതം ഖലിതം യദത്ഥി;
පුබ්‌බාපරෙසු ලිඛිතං ඛලිතං යදත්‌ථි;
புப்³பா³பரேஸு லிகி²தங் க²லிதங் யத³த்தி²;
పుబ్బాపరేసు లిఖితం ఖలితం యదత్థి;
ปุพฺพาปเรสุ ลิขิตํ ขลิตํ ยทตฺถิ;
པུ་བྦཱ་པ་རེ་སུ ལི་ཁི་ཏཾ ཁ་ལི་ཏཾ ཡ་ད་ཏྠི།
3,073
gatha3
Ohāya khantumarahanti vadantu santā;
ဩဟာယ ခန္တုမရဟန္တိ ဝဒန္တု သန္တာ။
ওহায খন্তুমরহন্তি ৰদন্তু সন্তা।
охааяа канд̇умараханд̇и вад̣̇анд̇у санд̇аа;
ओहाय खन्तुमरहन्ति वदन्तु सन्ता।
ઓહાય ખન્તુમરહન્તિ વદન્તુ સન્તા;
ਓਹਾਯ ਖਨ੍ਤੁਮਰਹਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤੁ ਸਨ੍ਤਾ।
ឱហាយ ខន្តុមរហន្តិ វទន្តុ សន្តា;
ಓಹಾಯ ಖನ್ತುಮರಹನ್ತಿ ವದನ್ತು ಸನ್ತಾ।
ഓഹായ ഖന്തുമരഹന്തി വദന്തു സന്താ;
ඔහාය ඛන්‌තුමරහන්‌ති වදන්‌තු සන්‌තා;
ஓஹாய க²ந்துமரஹந்தி வத³ந்து ஸந்தா;
ఓహాయ ఖన్తుమరహన్తి వదన్తు సన్తా;
โอหาย ขนฺตุมรหนฺติ วทนฺตุ สนฺตา;
ཨོ་ཧཱ་ཡ ཁ་ནྟུ་མ་ར་ཧ་ནྟི ཝ་ད་ནྟུ ས་ནྟཱ།
3,074
gathalast
Diṭṭhāparādhamatha vā kimulālanena.
ဒိဋ္ဌာပရာဓမထ ဝါ ကိမုလာလနေန။
দিট্ঠাপরাধমথ ৰা কিমুলালনেন॥
д̣̇идтаабараад̇хамат̇а ваа гимулааланзна.
दिट्ठापराधमथ वा किमुलालनेन॥
દિટ્ઠાપરાધમથ વા કિમુલાલનેન.
ਦਿਟ੍ਠਾਪਰਾਧਮਥ વਾ ਕਿਮੁਲਾਲਨੇਨ॥
ទិដ្ឋាបរាធមថ វា កិមុលាលនេន។
ದಿಟ್ಠಾಪರಾಧಮಥ ವಾ ಕಿಮುಲಾಲನೇನ॥
ദിട്ഠാപരാധമഥ വാ കിമുലാലനേന.
දිට්‌ඨාපරාධමථ වා කිමුලාලනෙන.
தி³ட்டா²பராத⁴மத² வா கிமுலாலனேன.
దిట్ఠాపరాధమథ వా కిములాలనేన.
ทิฏฺฐาปราธมถ วา กิมุลาลเนนฯ
དི་ཊྛཱ་པ་རཱ་དྷ་མ་ཐ ཝཱ ཀི་མུ་ལཱ་ལ་ནེ་ན༎
3,075
gatha1
Yenantatantaratanākaramanthanena;
ယေနန္တတန္တရတနာကရမန္ထနေန။
যেনন্ততন্তরতনাকরমন্থনেন।
язнанд̇ад̇анд̇арад̇анаагарамант̇анзна;
येनन्ततन्तरतनाकरमन्थनेन।
યેનન્તતન્તરતનાકરમન્થનેન;
ਯੇਨਨ੍ਤਤਨ੍ਤਰਤਨਾਕਰਮਨ੍ਥਨੇਨ।
យេនន្តតន្តរតនាករមន្ថនេន;
ಯೇನನ್ತತನ್ತರತನಾಕರಮನ್ಥನೇನ।
യേനന്തതന്തരതനാകരമന്ഥനേന;
යෙනන්‌තතන්‌තරතනාකරමන්‌ථනෙන;
யேனந்ததந்தரதனாகரமந்த²னேன;
యేనన్తతన్తరతనాకరమన్థనేన;
เยนนฺตตนฺตรตนากรมนฺถเนน;
ཡེ་ན་ནྟ་ཏ་ནྟ་ར་ཏ་ནཱ་ཀ་ར་མ་ནྠ་ནེ་ན།
3,076
gatha2
Manthācalollasitañāṇavarena laddhā;
မန္ထာစလောလ္လသိတဉာဏဝရေန လဒ္ဓါ။
মন্থাচলোল্লসিতঞাণৰরেন লদ্ধা।
мант̇аажалолласид̇ан̃аан̣аварзна лад̣̇д̇хаа;
मन्थाचलोल्‍लसितञाणवरेन लद्धा।
મન્થાચલોલ્લસિતઞાણવરેન લદ્ધા;
ਮਨ੍ਥਾਚਲੋਲ੍ਲਸਿਤਞਾਣવਰੇਨ ਲਦ੍ਧਾ।
មន្ថាចលោល្លសិតញាណវរេន លទ្ធា;
ಮನ್ಥಾಚಲೋಲ್ಲಸಿತಞಾಣವರೇನ ಲದ್ಧಾ।
മന്ഥാചലൊല്ലസിതഞാണവരേന ലദ്ധാ;
මන්‌ථාචලොල්‌ලසිතඤාණවරෙන ලද්‌ධා;
மந்தா²சலோல்லஸிதஞாணவரேன லத்³தா⁴;
మన్థాచలోల్లసితఞాణవరేన లద్ధా;
มนฺถาจโลลฺลสิตญาณวเรน ลทฺธา;
མ་ནྠཱ་ཙ་ལོ་ལླ་སི་ཏ་ཉཱ་ཎ་ཝ་རེ་ན ལ་དྡྷཱ།
3,077
gatha3
Sārāmatātisukhitā sukhayanti caññe;
သာရာမတာတိသုခိတာ သုခယန္တိ စညေ။
সারামতাতিসুখিতা সুখযন্তি চঞ্ঞে।
саараамад̇аад̇исукид̇аа сукаяанд̇и жан̃н̃з;
सारामतातिसुखिता सुखयन्ति चञ्‍ञे।
સારામતાતિસુખિતા સુખયન્તિ ચઞ્ઞે;
ਸਾਰਾਮਤਾਤਿਸੁਖਿਤਾ ਸੁਖਯਨ੍ਤਿ ਚਞ੍ਞੇ।
សារាមតាតិសុខិតា សុខយន្តិ ចញ្ញេ;
ಸಾರಾಮತಾತಿಸುಖಿತಾ ಸುಖಯನ್ತಿ ಚಞ್ಞೇ।
സാരാമതാതിസുഖിതാ സുഖയന്തി ചഞ്ഞേ;
සාරාමතාතිසුඛිතා සුඛයන්‌ති චඤ්‌ඤෙ;
ஸாராமதாதிஸுகி²தா ஸுக²யந்தி சஞ்ஞே;
సారామతాతిసుఖితా సుఖయన్తి చఞ్ఞే;
สารามตาติสุขิตา สุขยนฺติ จญฺเญ;
སཱ་རཱ་མ་ཏཱ་ཏི་སུ་ཁི་ཏཱ སུ་ཁ་ཡ་ནྟི ཙ་ཉྙེ།
3,078
gathalast
Te me jayanti garavo garavo guṇehi.
တေ မေ ဇယန္တိ ဂရဝေါ ဂရဝေါ ဂုဏေဟိ။
তে মে জযন্তি গরৰো গরৰো গুণেহি॥
д̇з мз ж̇аяанд̇и г̇араво г̇араво г̇ун̣зхи.
ते मे जयन्ति गरवो गरवो गुणेहि॥
તે મે જયન્તિ ગરવો ગરવો ગુણેહિ.
ਤੇ ਮੇ ਜਯਨ੍ਤਿ ਗਰવੋ ਗਰવੋ ਗੁਣੇਹਿ॥
តេ មេ ជយន្តិ គរវោ គរវោ គុណេហិ។
ತೇ ಮೇ ಜಯನ್ತಿ ಗರವೋ ಗರವೋ ಗುಣೇಹಿ॥
തേ മേ ജയന്തി ഗരവോ ഗരവോ ഗുണേഹി.
තෙ මෙ ජයන්‌ති ගරවො ගරවො ගුණෙහි.
தே மே ஜயந்தி க³ரவோ க³ரவோ கு³ணேஹி.
తే మే జయన్తి గరవో గరవో గుణేహి.
เต เม ชยนฺติ ครโว ครโว คุเณหิฯ
ཏེ མེ ཛ་ཡ་ནྟི ག་ར་ཝོ ག་ར་ཝོ གུ་ཎེ་ཧི༎
3,079
gatha1
Paratthasampādanato, puññenādhigatenahaṃ;
ပရတ္ထသမ္ပါဒနတော၊ ပုညေနာဓိဂတေနဟံ။
পরত্থসম্পাদনতো, পুঞ্ঞেনাধিগতেনহং।
барад̇т̇асамбаад̣̇анад̇о, бун̃н̃знаад̇хиг̇ад̇знахам̣;
परत्थसम्पादनतो, पुञ्‍ञेनाधिगतेनहं।
પરત્થસમ્પાદનતો, પુઞ્ઞેનાધિગતેનહં;
ਪਰਤ੍ਥਸਮ੍ਪਾਦਨਤੋ, ਪੁਞ੍ਞੇਨਾਧਿਗਤੇਨਹਂ।
បរត្ថសម្បាទនតោ, បុញ្ញេនាធិគតេនហំ;
ಪರತ್ಥಸಮ್ಪಾದನತೋ, ಪುಞ್ಞೇನಾಧಿಗತೇನಹಂ।
പരത്ഥസമ്പാദനതോ, പുഞ്ഞേനാധിഗതേനഹം;
පරත්‌ථසම්‌පාදනතො, පුඤ්‌ඤෙනාධිගතෙනහං;
பரத்த²ஸம்பாத³னதோ, புஞ்ஞேனாதி⁴க³தேனஹங்;
పరత్థసమ్పాదనతో, పుఞ్ఞేనాధిగతేనహం;
ปรตฺถสมฺปาทนโต, ปุญฺเญนาธิคเตนหํ;
པ་ར་ཏྠ་ས་མྤཱ་ད་ན་ཏོ, པུ་ཉྙེ་ནཱ་དྷི་ག་ཏེ་ན་ཧཾ།
3,080
gathalast
Paratthasampādanako, bhaveyyaṃ jātijātiyaṃ.
ပရတ္ထသမ္ပါဒနကော၊ ဘဝေယျံ ဇာတိဇာတိယံ။
পরত্থসম্পাদনকো, ভৰেয্যং জাতিজাতিযং॥
барад̇т̇асамбаад̣̇анаго, бхавзяяам̣ ж̇аад̇иж̇аад̇ияам̣.
परत्थसम्पादनको, भवेय्यं जातिजातियं॥
પરત્થસમ્પાદનકો, ભવેય્યં જાતિજાતિયં.
ਪਰਤ੍ਥਸਮ੍ਪਾਦਨਕੋ, ਭવੇਯ੍ਯਂ ਜਾਤਿਜਾਤਿਯਂ॥
បរត្ថសម្បាទនកោ, ភវេយ្យំ ជាតិជាតិយំ។
ಪರತ್ಥಸಮ್ಪಾದನಕೋ, ಭವೇಯ್ಯಂ ಜಾತಿಜಾತಿಯಂ॥
പരത്ഥസമ്പാദനകോ, ഭവെയ്യം ജാതിജാതിയം.
පරත්‌ථසම්‌පාදනකො, භවෙය්‍යං ජාතිජාතියං.
பரத்த²ஸம்பாத³னகோ, ப⁴வெய்யங் ஜாதிஜாதியங்.
పరత్థసమ్పాదనకో, భవేయ్యం జాతిజాతియం.
ปรตฺถสมฺปาทนโก, ภเวยฺยํ ชาติชาติยํฯ
པ་ར་ཏྠ་ས་མྤཱ་ད་ན་ཀོ, བྷ་ཝེ་ཡྻཾ ཛཱ་ཏི་ཛཱ་ཏི་ཡཾ༎
3,081
bodytext
Sisso āha –
သိဿော အာဟ –
সিস্সো আহ –
сиссо ааха –
सिस्सो आह –
સિસ્સો આહ –
ਸਿਸ੍ਸੋ ਆਹ –
សិស្សោ អាហ –
ಸಿಸ್ಸೋ ಆಹ –
സിസ്സോ ആഹ –
සිස්‌සො ආහ –
ஸிஸ்ஸோ ஆஹ –
సిస్సో ఆహ –
สิสฺโส อาห –
སི་སྶོ ཨཱ་ཧ –
3,082
gatha1
Paramappicchatānekasantosopasamesinaṃ;
ပရမပ္ပိစ္ဆတာနေကသန္တောသောပသမေသိနံ။
পরমপ্পিচ্ছতানেকসন্তোসোপসমেসিনং।
барамаббижчад̇аанзгасанд̇особасамзсинам̣;
परमप्पिच्छतानेकसन्तोसोपसमेसिनं।
પરમપ્પિચ્છતાનેકસન્તોસોપસમેસિનં;
ਪਰਮਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਨੇਕਸਨ੍ਤੋਸੋਪਸਮੇਸਿਨਂ।
បរមប្បិច្ឆតានេកសន្តោសោបសមេសិនំ;
ಪರಮಪ್ಪಿಚ್ಛತಾನೇಕಸನ್ತೋಸೋಪಸಮೇಸಿನಂ।
പരമപ്പിച്ഛതാനേകസന്തോസോപസമേസിനം;
පරමප්‌පිච්‌ඡතානෙකසන්‌තොසොපසමෙසිනං;
பரமப்பிச்ச²தானேகஸந்தோஸோபஸமேஸினங்;
పరమప్పిచ్ఛతానేకసన్తోసోపసమేసినం;
ปรมปฺปิจฺฉตาเนกสนฺโตโสปสเมสินํ;
པ་ར་མ་པྤི་ཙྪ་ཏཱ་ནེ་ཀ་ས་ནྟོ་སོ་པ་ས་མེ་སི་ནཾ།
3,083
gathalast
Sucisallekhavuttīnaṃ, sadāraññanivāsinaṃ.
သုစိသလ္လေခဝုတ္တီနံ၊ သဒာရညနိဝါသိနံ။
সুচিসল্লেখৰুত্তীনং, সদারঞ্ঞনিৰাসিনং॥
сужисаллзкавуд̇д̇ийнам̣, сад̣̇ааран̃н̃аниваасинам̣.
सुचिसल्‍लेखवुत्तीनं, सदारञ्‍ञनिवासिनं॥
સુચિસલ્લેખવુત્તીનં, સદારઞ્ઞનિવાસિનં.
ਸੁਚਿਸਲ੍ਲੇਖવੁਤ੍ਤੀਨਂ, ਸਦਾਰਞ੍ਞਨਿવਾਸਿਨਂ॥
សុចិសល្លេខវុត្តីនំ, សទារញ្ញនិវាសិនំ។
ಸುಚಿಸಲ್ಲೇಖವುತ್ತೀನಂ, ಸದಾರಞ್ಞನಿವಾಸಿನಂ॥
സുചിസല്ലേഖവുത്തീനം, സദാരഞ്ഞനിവാസിനം.
සුචිසල්‌ලෙඛවුත්‌තීනං, සදාරඤ්‌ඤනිවාසිනං.
ஸுசிஸல்லேக²வுத்தீனங், ஸதா³ரஞ்ஞனிவாஸினங்.
సుచిసల్లేఖవుత్తీనం, సదారఞ్ఞనివాసినం.
สุจิสลฺเลขวุตฺตีนํ, สทารญฺญนิวาสินํฯ
སུ་ཙི་ས་ལླེ་ཁ་ཝུ་ཏྟཱི་ནཾ, ས་དཱ་ར་ཉྙ་ནི་ཝཱ་སི་ནཾ༎
3,084
gatha1
Sāsanujjotakārīnaṃ, ācerattamupāgataṃ;
သာသနုဇ္ဇောတကာရီနံ၊ အာစေရတ္တမုပါဂတံ။
সাসনুজ্জোতকারীনং, আচেরত্তমুপাগতং।
саасануж̇ж̇од̇агаарийнам̣, аажзрад̇д̇амубааг̇ад̇ам̣;
सासनुज्‍जोतकारीनं, आचेरत्तमुपागतं।
સાસનુજ્જોતકારીનં, આચેરત્તમુપાગતં;
ਸਾਸਨੁਜ੍ਜੋਤਕਾਰੀਨਂ, ਆਚੇਰਤ੍ਤਮੁਪਾਗਤਂ।
សាសនុជ្ជោតការីនំ, អាចេរត្តមុបាគតំ;
ಸಾಸನುಜ್ಜೋತಕಾರೀನಂ, ಆಚೇರತ್ತಮುಪಾಗತಂ।
സാസനുജ്ജോതകാരീനം, ആചേരത്തമുപാഗതം;
සාසනුජ්‌ජොතකාරීනං, ආචෙරත්‌තමුපාගතං;
ஸாஸனுஜ்ஜோதகாரீனங், ஆசேரத்தமுபாக³தங்;
సాసనుజ్జోతకారీనం, ఆచేరత్తముపాగతం;
สาสนุชฺโชตการีนํ, อาเจรตฺตมุปาคตํ;
སཱ་ས་ནུ་ཛྫོ་ཏ་ཀཱ་རཱི་ནཾ, ཨཱ་ཙེ་ར་ཏྟ་མུ་པཱ་ག་ཏཾ།
3,085
gathalast
Udumbaragirikhyātayatīnaṃ yatipuṅgavaṃ.
ဥဒုမ္ဗရဂိရိချာတယတီနံ ယတိပုင်္ဂဝံ။
উদুম্বরগিরিখ্যাতযতীনং যতিপুঙ্গৰং॥
уд̣̇умб̣араг̇ирикяаад̇аяад̇ийнам̣ яад̇ибун̇г̇авам̣.
उदुम्बरगिरिख्यातयतीनं यतिपुङ्गवं॥
ઉદુમ્બરગિરિખ્યાતયતીનં યતિપુઙ્ગવં.
ਉਦੁਮ੍ਬਰਗਿਰਿਖ੍ਯਾਤਯਤੀਨਂ ਯਤਿਪੁਙ੍ਗવਂ॥
ឧទុម្ពរគិរិខ្យាតយតីនំ យតិបុង្គវំ។
ಉದುಮ್ಬರಗಿರಿಖ್ಯಾತಯತೀನಂ ಯತಿಪುಙ್ಗವಂ॥
ഉദുമ്ബരഗിരിഖ്യാതയതീനം യതിപുങ്ഗവം.
උදුම්‌බරගිරිඛ්‍යාතයතීනං යතිපුඞ්‌ගවං.
உது³ம்ப³ரகி³ரிக்²யாதயதீனங் யதிபுங்க³வங்.
ఉదుమ్బరగిరిఖ్యాతయతీనం యతిపుఙ్గవం.
อุทุมฺพรคิริขฺยาตยตีนํ ยติปุงฺควํฯ
ཨུ་དུ་མྦ་ར་གི་རི་ཁྱཱ་ཏ་ཡ་ཏཱི་ནཾ ཡ་ཏི་པུ་ངྒ་ཝཾ༎
3,086
gatha1
Medhaṅkara iti khyātanāmadheyyaṃ tapodhanaṃ;
မေဓင်္ကရ ဣတိ ချာတနာမဓေယျံ တပေါဓနံ။
মেধঙ্কর ইতি খ্যাতনামধেয্যং তপোধনং।
мзд̇хан̇гара ид̇и кяаад̇анаамад̇хзяяам̣ д̇абод̇ханам̣;
मेधङ्कर इति ख्यातनामधेय्यं तपोधनं।
મેધઙ્કર ઇતિ ખ્યાતનામધેય્યં તપોધનં;
ਮੇਧਙ੍ਕਰ ਇਤਿ ਖ੍ਯਾਤਨਾਮਧੇਯ੍ਯਂ ਤਪੋਧਨਂ।
មេធង្ករ ឥតិ ខ្យាតនាមធេយ្យំ តបោធនំ;
ಮೇಧಙ್ಕರ ಇತಿ ಖ್ಯಾತನಾಮಧೇಯ್ಯಂ ತಪೋಧನಂ।
മേധങ്കര ഇതി ഖ്യാതനാമധെയ്യം തപോധനം;
මෙධඞ්‌කර ඉති ඛ්‍යාතනාමධෙය්‍යං තපොධනං;
மேத⁴ங்கர இதி க்²யாதனாமதெ⁴ய்யங் தபோத⁴னங்;
మేధఙ్కర ఇతి ఖ్యాతనామధేయ్యం తపోధనం;
เมธงฺกร อิติ ขฺยาตนามเธยฺยํ ตโปธนํ;
མེ་དྷ་ངྐ་ར ཨི་ཏི ཁྱཱ་ཏ་ནཱ་མ་དྷེ་ཡྻཾ ཏ་པོ་དྷ་ནཾ།
3,087
gathalast
Theraṃ thiradayāmedhānidhānaṃ sādhupūjitaṃ.
ထေရံ ထိရဒယာမေဓာနိဓာနံ သာဓုပူဇိတံ။
থেরং থিরদযামেধানিধানং সাধুপূজিতং॥
т̇зрам̣ т̇ирад̣̇аяаамзд̇хаанид̇хаанам̣ саад̇хубууж̇ид̇ам̣.
थेरं थिरदयामेधानिधानं साधुपूजितं॥
થેરં થિરદયામેધાનિધાનં સાધુપૂજિતં.
ਥੇਰਂ ਥਿਰਦਯਾਮੇਧਾਨਿਧਾਨਂ ਸਾਧੁਪੂਜਿਤਂ॥
ថេរំ ថិរទយាមេធានិធានំ សាធុបូជិតំ។
ಥೇರಂ ಥಿರದಯಾಮೇಧಾನಿಧಾನಂ ಸಾಧುಪೂಜಿತಂ॥
ഥേരം ഥിരദയാമേധാനിധാനം സാധുപൂജിതം.
ථෙරං ථිරදයාමෙධානිධානං සාධුපූජිතං.
தே²ரங் தி²ரத³யாமேதா⁴னிதா⁴னங் ஸாது⁴பூஜிதங்.
థేరం థిరదయామేధానిధానం సాధుపూజితం.
เถรํ ถิรทยาเมธานิธานํ สาธุปูชิตํฯ
ཐེ་རཾ ཐི་ར་ད་ཡཱ་མེ་དྷཱ་ནི་དྷཱ་ནཾ སཱ་དྷུ་པཱུ་ཛི་ཏཾ༎
3,088
gatha1
Sissaṃ sahāyamāgamma, kalyāṇamittamattano;
သိဿံ သဟာယမာဂမ္မ၊ ကလျာဏမိတ္တမတ္တနော။
সিস্সং সহাযমাগম্ম, কল্যাণমিত্তমত্তনো।
сиссам̣ сахааяамааг̇амма, галяаан̣амид̇д̇амад̇д̇ано;
सिस्सं सहायमागम्म, कल्याणमित्तमत्तनो।
સિસ્સં સહાયમાગમ્મ, કલ્યાણમિત્તમત્તનો;
ਸਿਸ੍ਸਂ ਸਹਾਯਮਾਗਮ੍ਮ, ਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਮਤ੍ਤਨੋ।
សិស្សំ សហាយមាគម្ម, កល្យាណមិត្តមត្តនោ;
ಸಿಸ್ಸಂ ಸಹಾಯಮಾಗಮ್ಮ, ಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತಮತ್ತನೋ।
സിസ്സം സഹായമാഗമ്മ, കല്യാണമിത്തമത്തനോ;
සිස්‌සං සහායමාගම්‌ම, කල්‍යාණමිත්‌තමත්‌තනො;
ஸிஸ்ஸங் ஸஹாயமாக³ம்ம, கல்யாணமித்தமத்தனோ;
సిస్సం సహాయమాగమ్మ, కల్యాణమిత్తమత్తనో;
สิสฺสํ สหายมาคมฺม, กลฺยาณมิตฺตมตฺตโน;
སི་སྶཾ ས་ཧཱ་ཡ་མཱ་ག་མྨ, ཀ་ལྱཱ་ཎ་མི་ཏྟ་མ་ཏྟ་ནོ།
3,089
gathalast
Sodhetuṃ sāsanaṃ satthu, parakkamamakāsi yo.
သောဓေတုံ သာသနံ သတ္ထု၊ ပရက္ကမမကာသိ ယော။
সোধেতুং সাসনং সত্থু, পরক্কমমকাসি যো॥
сод̇хзд̇ум̣ саасанам̣ сад̇т̇у, бараггамамагааси яо.
सोधेतुं सासनं सत्थु, परक्‍कममकासि यो॥
સોધેતું સાસનં સત્થુ, પરક્કમમકાસિ યો.
ਸੋਧੇਤੁਂ ਸਾਸਨਂ ਸਤ੍ਥੁ, ਪਰਕ੍ਕਮਮਕਾਸਿ ਯੋ॥
សោធេតុំ សាសនំ សត្ថុ, បរក្កមមកាសិ យោ។
ಸೋಧೇತುಂ ಸಾಸನಂ ಸತ್ಥು, ಪರಕ್ಕಮಮಕಾಸಿ ಯೋ॥
സോധേതും സാസനം സത്ഥു, പരക്കമമകാസി യോ.
සොධෙතුං සාසනං සත්‌ථු, පරක්‌කමමකාසි යො.
ஸோதே⁴துங் ஸாஸனங் ஸத்து², பரக்கமமகாஸி யோ.
సోధేతుం సాసనం సత్థు, పరక్కమమకాసి యో.
โสเธตุํ สาสนํ สตฺถุ, ปรกฺกมมกาสิ โยฯ
སོ་དྷེ་ཏུཾ སཱ་ས་ནཾ ས་ཏྠུ, པ་ར་ཀྐ་མ་མ་ཀཱ་སི ཡོ༎
3,090
gatha1
Susaddasiddhiṃ yo yoganicchayaṃ sabbhi vaṇṇitaṃ;
သုသဒ္ဒသိဒ္ဓိံ ယော ယောဂနိစ္ဆယံ သဗ္ဘိ ဝဏ္ဏိတံ။
সুসদ্দসিদ্ধিং যো যোগনিচ্ছযং সব্ভি ৰণ্ণিতং।
сусад̣̇д̣̇асид̣̇д̇хим̣ яо яог̇анижчаяам̣ саб̣бхи ван̣н̣ид̇ам̣;
सुसद्दसिद्धिं यो योगनिच्छयं सब्भि वण्णितं।
સુસદ્દસિદ્ધિં યો યોગનિચ્છયં સબ્ભિ વણ્ણિતં;
ਸੁਸਦ੍ਦਸਿਦ੍ਧਿਂ ਯੋ ਯੋਗਨਿਚ੍ਛਯਂ ਸਬ੍ਭਿ વਣ੍ਣਿਤਂ।
សុសទ្ទសិទ្ធិំ យោ យោគនិច្ឆយំ សព្ភិ វណ្ណិតំ;
ಸುಸದ್ದಸಿದ್ಧಿಂ ಯೋ ಯೋಗನಿಚ್ಛಯಂ ಸಬ್ಭಿ ವಣ್ಣಿತಂ।
സുസദ്ദസിദ്ധിം യോ യോഗനിച്ഛയം സബ്ഭി വണ്ണിതം;
සුසද්‌දසිද්‌ධිං යො යොගනිච්‌ඡයං සබ්‌භි වණ්‌ණිතං;
ஸுஸத்³த³ஸித்³தி⁴ங் யோ யோக³னிச்ச²யங் ஸப்³பி⁴ வண்ணிதங்;
సుసద్దసిద్ధిం యో యోగనిచ్ఛయం సబ్భి వణ్ణితం;
สุสทฺทสิทฺธิํ โย โยคนิจฺฉยํ สพฺภิ วณฺณิตํ;
སུ་ས་དྡ་སི་དྡྷིཾ ཡོ ཡོ་ག་ནི་ཙྪ་ཡཾ ས་བྦྷི ཝ་ཎྞི་ཏཾ།
3,091
gathalast
Akā subodhālaṅkāraṃ, vuttodayamanākulaṃ.
အကာ သုဗောဓာလင်္ကာရံ၊ ဝုတ္တောဒယမနာကုလံ။
অকা সুবোধালঙ্কারং, ৰুত্তোদযমনাকুলং॥
агаа суб̣од̇хаалан̇гаарам̣, вуд̇д̇од̣̇аяаманаагулам̣.
अका सुबोधालङ्कारं, वुत्तोदयमनाकुलं॥
અકા સુબોધાલઙ્કારં, વુત્તોદયમનાકુલં.
ਅਕਾ ਸੁਬੋਧਾਲਙ੍ਕਾਰਂ, વੁਤ੍ਤੋਦਯਮਨਾਕੁਲਂ॥
អកា សុពោធាលង្ការំ, វុត្តោទយមនាកុលំ។
ಅಕಾ ಸುಬೋಧಾಲಙ್ಕಾರಂ, ವುತ್ತೋದಯಮನಾಕುಲಂ॥
അകാ സുബോധാലങ്കാരം, വുത്തോദയമനാകുലം.
අකා සුබොධාලඞ්‌කාරං, වුත්‌තොදයමනාකුලං.
அகா ஸுபோ³தா⁴லங்காரங், வுத்தோத³யமனாகுலங்.
అకా సుబోధాలఙ్కారం, వుత్తోదయమనాకులం.
อกา สุโพธาลงฺการํ, วุตฺโตทยมนากุลํฯ
ཨ་ཀཱ སུ་བོ་དྷཱ་ལ་ངྐཱ་རཾ, ཝུ་ཏྟོ་ད་ཡ་མ་ནཱ་ཀུ་ལཾ༎
3,092
gatha1
Saṅgharakkhitanāmena, mahātherena dhīmatā;
သင်္ဃရက္ခိတနာမေန၊ မဟာထေရေန ဓီမတာ။
সঙ্ঘরক্খিতনামেন, মহাথেরেন ধীমতা।
сан̇гхарагкид̇анаамзна, махаат̇зрзна д̇хиймад̇аа;
सङ्घरक्खितनामेन, महाथेरेन धीमता।
સઙ્ઘરક્ખિતનામેન, મહાથેરેન ધીમતા;
ਸਙ੍ਘਰਕ੍ਖਿਤਨਾਮੇਨ, ਮਹਾਥੇਰੇਨ ਧੀਮਤਾ।
សង្ឃរក្ខិតនាមេន, មហាថេរេន ធីមតា;
ಸಙ್ಘರಕ್ಖಿತನಾಮೇನ, ಮಹಾಥೇರೇನ ಧೀಮತಾ।
സങ്ഘരക്ഖിതനാമേന, മഹാഥേരേന ധീമതാ;
සඞ්‌ඝරක්‌ඛිතනාමෙන, මහාථෙරෙන ධීමතා;
ஸங்க⁴ரக்கி²தனாமேன, மஹாதே²ரேன தீ⁴மதா;
సఙ్ఘరక్ఖితనామేన, మహాథేరేన ధీమతా;
สงฺฆรกฺขิตนาเมน, มหาเถเรน ธีมตา;
ས་ངྒྷ་ར་ཀྑི་ཏ་ནཱ་མེ་ན, མ་ཧཱ་ཐེ་རེ་ན དྷཱི་མ་ཏཱ།
3,093
gathalast
Nivāsabhūtenānekaguṇānappicchatādinaṃ.
နိဝါသဘူတေနာနေကဂုဏာနပ္ပိစ္ဆတာဒိနံ။
নিৰাসভূতেনানেকগুণানপ্পিচ্ছতাদিনং॥
ниваасабхууд̇знаанзгаг̇ун̣аанаббижчад̇аад̣̇инам̣.
निवासभूतेनानेकगुणानप्पिच्छतादिनं॥
નિવાસભૂતેનાનેકગુણાનપ્પિચ્છતાદિનં.
ਨਿવਾਸਭੂਤੇਨਾਨੇਕਗੁਣਾਨਪ੍ਪਿਚ੍ਛਤਾਦਿਨਂ॥
និវាសភូតេនានេកគុណានប្បិច្ឆតាទិនំ។
ನಿವಾಸಭೂತೇನಾನೇಕಗುಣಾನಪ್ಪಿಚ್ಛತಾದಿನಂ॥
നിവാസഭൂതേനാനേകഗുണാനപ്പിച്ഛതാദിനം.
නිවාසභූතෙනානෙකගුණානප්‌පිච්‌ඡතාදිනං.
நிவாஸபூ⁴தேனானேககு³ணானப்பிச்ச²தாதி³னங்.
నివాసభూతేనానేకగుణానప్పిచ్ఛతాదినం.
นิวาสภูเตนาเนกคุณานปฺปิจฺฉตาทินํฯ
ནི་ཝཱ་ས་བྷཱུ་ཏེ་ནཱ་ནེ་ཀ་གུ་ཎཱ་ན་པྤི་ཙྪ་ཏཱ་དི་ནཾ༎
3,094
gatha1
Teneva racitā sādhu, sāsanodayakārinā;
တေနေဝ ရစိတာ သာဓု၊ သာသနောဒယကာရိနာ။
তেনেৰ রচিতা সাধু, সাসনোদযকারিনা।
д̇знзва ражид̇аа саад̇ху, саасанод̣̇аяагааринаа;
तेनेव रचिता साधु, सासनोदयकारिना।
તેનેવ રચિતા સાધુ, સાસનોદયકારિના;
ਤੇਨੇવ ਰਚਿਤਾ ਸਾਧੁ, ਸਾਸਨੋਦਯਕਾਰਿਨਾ।
តេនេវ រចិតា សាធុ, សាសនោទយការិនា;
ತೇನೇವ ರಚಿತಾ ಸಾಧು, ಸಾಸನೋದಯಕಾರಿನಾ।
തേനേവ രചിതാ സാധു, സാസനോദയകാരിനാ;
තෙනෙව රචිතා සාධු, සාසනොදයකාරිනා;
தேனேவ ரசிதா ஸாது⁴, ஸாஸனோத³யகாரினா;
తేనేవ రచితా సాధు, సాసనోదయకారినా;
เตเนว รจิตา สาธุ, สาสโนทยการินา;
ཏེ་ནེ་ཝ ར་ཙི་ཏཱ སཱ་དྷུ, སཱ་ས་ནོ་ད་ཡ་ཀཱ་རི་ནཱ།
3,095
gathalast
Khuddasikkhāya ṭīkāpi, sumaṅgalappasādanī.
ခုဒ္ဒသိက္ခါယ ဋီကာပိ၊ သုမင်္ဂလပ္ပသာဒနီ။
খুদ্দসিক্খায টীকাপি, সুমঙ্গলপ্পসাদনী॥
куд̣̇д̣̇асигкааяа дийгааби, суман̇г̇алаббасаад̣̇аний.
खुद्दसिक्खाय टीकापि, सुमङ्गलप्पसादनी॥
ખુદ્દસિક્ખાય ટીકાપિ, સુમઙ્ગલપ્પસાદની.
ਖੁਦ੍ਦਸਿਕ੍ਖਾਯ ਟੀਕਾਪਿ, ਸੁਮਙ੍ਗਲਪ੍ਪਸਾਦਨੀ॥
ខុទ្ទសិក្ខាយ ដីកាបិ, សុមង្គលប្បសាទនី។
ಖುದ್ದಸಿಕ್ಖಾಯ ಟೀಕಾಪಿ, ಸುಮಙ್ಗಲಪ್ಪಸಾದನೀ॥
ഖുദ്ദസിക്ഖായ ടീകാപി, സുമങ്ഗലപ്പസാദനീ.
ඛුද්‌දසික්‌ඛාය ටීකාපි, සුමඞ්‌ගලප්‌පසාදනී.
கு²த்³த³ஸிக்கா²ய டீகாபி, ஸுமங்க³லப்பஸாத³னீ.
ఖుద్దసిక్ఖాయ టీకాపి, సుమఙ్గలప్పసాదనీ.
ขุทฺทสิกฺขาย ฏีกาปิ, สุมงฺคลปฺปสาทนีฯ
ཁུ་དྡ་སི་ཀྑཱ་ཡ ཊཱི་ཀཱ་པི, སུ་མ་ངྒ་ལ་པྤ་སཱ་ད་ནཱི༎
3,096
centre
Nigamanakathā niṭṭhitā.
နိဂမနကထာ နိဋ္ဌိတာ။
নিগমনকথা নিট্ঠিতা।
ниг̇аманагат̇аа нидтид̇аа.
निगमनकथा निट्ठिता।
નિગમનકથા નિટ્ઠિતા.
ਨਿਗਮਨਕਥਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
និគមនកថា និដ្ឋិតា។
ನಿಗಮನಕಥಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
നിഗമനകഥാ നിട്ഠിതാ.
නිගමනකථා නිට්‌ඨිතා.
நிக³மனகதா² நிட்டி²தா.
నిగమనకథా నిట్ఠితా.
นิคมนกถา นิฏฺฐิตาฯ
ནི་ག་མ་ན་ཀ་ཐཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
3,097
centre
Iti sumaṅgalappasādanī nāma
ဣတိ သုမင်္ဂလပ္ပသာဒနီ နာမ
ইতি সুমঙ্গলপ্পসাদনী নাম
ид̇и суман̇г̇алаббасаад̣̇аний наама
इति सुमङ्गलप्पसादनी नाम
ઇતિ સુમઙ્ગલપ્પસાદની નામ
ਇਤਿ ਸੁਮਙ੍ਗਲਪ੍ਪਸਾਦਨੀ ਨਾਮ
ឥតិ សុមង្គលប្បសាទនី នាម
ಇತಿ ಸುಮಙ್ಗಲಪ್ಪಸಾದನೀ ನಾಮ
ഇതി സുമങ്ഗലപ്പസാദനീ നാമ
ඉති සුමඞ්‌ගලප්‌පසාදනී නාම
இதி ஸுமங்க³லப்பஸாத³னீ நாம
ఇతి సుమఙ్గలప్పసాదనీ నామ
อิติ สุมงฺคลปฺปสาทนี นาม
ཨི་ཏི སུ་མ་ངྒ་ལ་པྤ་སཱ་ད་ནཱི ནཱ་མ
3,098
centre
Khuddasikkhā-abhinavaṭīkā samattā.
ခုဒ္ဒသိက္ခါ-အဘိနဝဋီကာ သမတ္တာ။
খুদ্দসিক্খা-অভিনৰটীকা সমত্তা।
куд̣̇д̣̇асигкаа-абхинавадийгаа самад̇д̇аа.
खुद्दसिक्खा-अभिनवटीका समत्ता।
ખુદ્દસિક્ખા-અભિનવટીકા સમત્તા.
ਖੁਦ੍ਦਸਿਕ੍ਖਾ-ਅਭਿਨવਟੀਕਾ ਸਮਤ੍ਤਾ।
ខុទ្ទសិក្ខា-អភិនវដីកា សមត្តា។
ಖುದ್ದಸಿಕ್ಖಾ-ಅಭಿನವಟೀಕಾ ಸಮತ್ತಾ।
ഖുദ്ദസിക്ഖാ-അഭിനവടീകാ സമത്താ.
ඛුද්‌දසික්‌ඛා-අභිනවටීකා සමත්‌තා.
கு²த்³த³ஸிக்கா²-அபி⁴னவடீகா ஸமத்தா.
ఖుద్దసిక్ఖా-అభినవటీకా సమత్తా.
ขุทฺทสิกฺขา-อภินวฏีกา สมตฺตาฯ
ཁུ་དྡ་སི་ཀྑཱ-ཨ་བྷི་ན་ཝ་ཊཱི་ཀཱ ས་མ་ཏྟཱ།
3,099
centre
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
။ နမော တဿ ဘဂဝတော အရဟတော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓဿ။
॥ নমো তস্স ভগৰতো অরহতো সম্মাসম্বুদ্ধস্স॥
намо д̇асса бхаг̇авад̇о арахад̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хасса
॥ नमो तस्स भगवतो अरहतो सम्मासम्बुद्धस्स॥
નમો તસ્સ ભગવતો અરહતો સમ્માસમ્બુદ્ધસ્સ
॥ ਨਮੋ ਤਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਅਰਹਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ॥
។ នមោ តស្ស ភគវតោ អរហតោ សម្មាសម្ពុទ្ធស្ស។
॥ ನಮೋ ತಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಅರಹತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ॥
നമോ തസ്സ ഭഗവതോ അരഹതോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധസ്സ
නමො තස්‌ස භගවතො අරහතො සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධස්‌ස
நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ
నమో తస్స భగవతో అరహతో సమ్మాసమ్బుద్ధస్స
ฯ นโม ตสฺส ภควโต อรหโต สมฺมาสมฺพุทฺธสฺสฯ
༎ ན་མོ ཏ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨ་ར་ཧ་ཏོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷ་སྶ༎
3,100
chapter
Mūlasikkhā
မူလသိက္ခါ
মূলসিক্খা
мууласигкаа
मूलसिक्खा
મૂલસિક્ખા
ਮੂਲਸਿਕ੍ਖਾ
មូលសិក្ខា
ಮೂಲಸಿಕ್ಖಾ
മൂലസിക്ഖാ
මූලසික්‌ඛා
மூலஸிக்கா²
మూలసిక్ఖా
มูลสิกฺขา
མཱུ་ལ་སི་ཀྑཱ
3,101
subsubhead
Ganthārambhakathā
ဂန္ထာရမ္ဘကထာ
গন্থারম্ভকথা
г̇ант̇аарамбхагат̇аа
गन्थारम्भकथा
ગન્થારમ્ભકથા
ਗਨ੍ਥਾਰਮ੍ਭਕਥਾ
គន្ថារម្ភកថា
ಗನ್ಥಾರಮ್ಭಕಥಾ
ഗന്ഥാരമ്ഭകഥാ
ගන්‌ථාරම්‌භකථා
க³ந்தா²ரம்ப⁴கதா²
గన్థారమ్భకథా
คนฺถารมฺภกถา
ག་ནྠཱ་ར་མྦྷ་ཀ་ཐཱ
3,102
gatha1
Natvā nāthaṃ pavakkhāmi, mūlasikkhaṃ samāsato;
နတွာ နာထံ ပဝက္ခါမိ၊ မူလသိက္ခံ သမာသတော။
নত্ৰা নাথং পৰক্খামি, মূলসিক্খং সমাসতো।
над̇ваа наат̇ам̣ бавагкаами, мууласигкам̣ самаасад̇о;
नत्वा नाथं पवक्खामि, मूलसिक्खं समासतो।
નત્વા નાથં પવક્ખામિ, મૂલસિક્ખં સમાસતો;
ਨਤ੍વਾ ਨਾਥਂ ਪવਕ੍ਖਾਮਿ, ਮੂਲਸਿਕ੍ਖਂ ਸਮਾਸਤੋ।
នត្វា នាថំ បវក្ខាមិ, មូលសិក្ខំ សមាសតោ;
ನತ್ವಾ ನಾಥಂ ಪವಕ್ಖಾಮಿ, ಮೂಲಸಿಕ್ಖಂ ಸಮಾಸತೋ।
നത്വാ നാഥം പവക്ഖാമി, മൂലസിക്ഖം സമാസതോ;
නත්‌වා නාථං පවක්‌ඛාමි, මූලසික්‌ඛං සමාසතො;
நத்வா நாத²ங் பவக்கா²மி, மூலஸிக்க²ங் ஸமாஸதோ;
నత్వా నాథం పవక్ఖామి, మూలసిక్ఖం సమాసతో;
นตฺวา นาถํ ปวกฺขามิ, มูลสิกฺขํ สมาสโต;
ན་ཏྭཱ ནཱ་ཐཾ པ་ཝ་ཀྑཱ་མི, མཱུ་ལ་སི་ཀྑཾ ས་མཱ་ས་ཏོ།
3,103
gathalast
Bhikkhunā navakenādo, mūlabhāsāya sikkhituṃ.
ဘိက္ခုနာ နဝကေနာဒော၊ မူလဘာသာယ သိက္ခိတုံ။
ভিক্খুনা নৰকেনাদো, মূলভাসায সিক্খিতুং॥
бхигкунаа навагзнаад̣̇о, муулабхаасааяа сигкид̇ум̣.
भिक्खुना नवकेनादो, मूलभासाय सिक्खितुं॥
ભિક્ખુના નવકેનાદો, મૂલભાસાય સિક્ખિતું.
ਭਿਕ੍ਖੁਨਾ ਨવਕੇਨਾਦੋ, ਮੂਲਭਾਸਾਯ ਸਿਕ੍ਖਿਤੁਂ॥
ភិក្ខុនា នវកេនាទោ, មូលភាសាយ សិក្ខិតុំ។
ಭಿಕ್ಖುನಾ ನವಕೇನಾದೋ, ಮೂಲಭಾಸಾಯ ಸಿಕ್ಖಿತುಂ॥
ഭിക്ഖുനാ നവകേനാദോ, മൂലഭാസായ സിക്ഖിതും.
භික්‌ඛුනා නවකෙනාදො, මූලභාසාය සික්‌ඛිතුං.
பி⁴க்கு²னா நவகேனாதோ³, மூலபா⁴ஸாய ஸிக்கி²துங்.
భిక్ఖునా నవకేనాదో, మూలభాసాయ సిక్ఖితుం.
ภิกฺขุนา นวเกนาโท, มูลภาสาย สิกฺขิตุํฯ
བྷི་ཀྑུ་ནཱ ན་ཝ་ཀེ་ནཱ་དོ, མཱུ་ལ་བྷཱ་སཱ་ཡ སི་ཀྑི་ཏུཾ༎
3,104
subhead
1. Pārājikaniddeso
၁. ပါရာဇိကနိဒ္ဒေသော
১. পারাজিকনিদ্দেসো
1. баарааж̇иганид̣̇д̣̇зсо
१. पाराजिकनिद्देसो
૧. પારાજિકનિદ્દેસો
੧. ਪਾਰਾਜਿਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
១. បារាជិកនិទ្ទេសោ
೧. ಪಾರಾಜಿಕನಿದ್ದೇಸೋ
൧. പാരാജികനിദ്ദേസോ
1. පාරාජිකනිද්‌දෙසො
1. பாராஜிகனித்³தே³ஸோ
౧. పారాజికనిద్దేసో
๑. ปาราชิกนิทฺเทโส
༡. པཱ་རཱ་ཛི་ཀ་ནི་དྡེ་སོ
3,105
hangnum
1 .
၁ .
১ .
1 .
१ .
૧ .
੧ .
១ .
೧ .
൧ .
1 .
1 .
౧ .
๑ .
༡ .
3,106
gatha1
Saṃ nimittaṃ pavesanto, bhikkhu maggattaye cuto;
သံ နိမိတ္တံ ပဝေသန္တော၊ ဘိက္ခု မဂ္ဂတ္တယေ စုတော။
সং নিমিত্তং পৰেসন্তো, ভিক্খু মগ্গত্তযে চুতো।
сам̣ нимид̇д̇ам̣ бавзсанд̇о, бхигку маг̇г̇ад̇д̇аяз жуд̇о;
सं निमित्तं पवेसन्तो, भिक्खु मग्गत्तये चुतो।
સં નિમિત્તં પવેસન્તો, ભિક્ખુ મગ્ગત્તયે ચુતો;
ਸਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ ਪવੇਸਨ੍ਤੋ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਮਗ੍ਗਤ੍ਤਯੇ ਚੁਤੋ।
សំ និមិត្តំ បវេសន្តោ, ភិក្ខុ មគ្គត្តយេ ចុតោ;
ಸಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ಪವೇಸನ್ತೋ, ಭಿಕ್ಖು ಮಗ್ಗತ್ತಯೇ ಚುತೋ।
സം നിമിത്തം പവേസന്തോ, ഭിക്ഖു മഗ്ഗത്തയേ ചുതോ;
සං නිමිත්‌තං පවෙසන්‌තො, භික්‌ඛු මග්‌ගත්‌තයෙ චුතො;
ஸங் நிமித்தங் பவேஸந்தோ, பி⁴க்கு² மக்³க³த்தயே சுதோ;
సం నిమిత్తం పవేసన్తో, భిక్ఖు మగ్గత్తయే చుతో;
สํ นิมิตฺตํ ปเวสนฺโต, ภิกฺขุ มคฺคตฺตเย จุโต;
སཾ ནི་མི་ཏྟཾ པ་ཝེ་ས་ནྟོ, བྷི་ཀྑུ མ་གྒ་ཏྟ་ཡེ ཙུ་ཏོ།
3,107
gathalast
Pavesanaṭṭhituddhāra-paviṭṭhe cepi sādiyaṃ.
ပဝေသနဋ္ဌိတုဒ္ဓါရ-ပဝိဋ္ဌေ စေပိ သာဒိယံ။
পৰেসনট্ঠিতুদ্ধার-পৰিট্ঠে চেপি সাদিযং॥
бавзсанадтид̇уд̣̇д̇хаара-бавидтз жзби саад̣̇ияам̣.
पवेसनट्ठितुद्धार-पविट्ठे चेपि सादियं॥
પવેસનટ્ઠિતુદ્ધાર-પવિટ્ઠે ચેપિ સાદિયં.
ਪવੇਸਨਟ੍ਠਿਤੁਦ੍ਧਾਰ-ਪવਿਟ੍ਠੇ ਚੇਪਿ ਸਾਦਿਯਂ॥
បវេសនដ្ឋិតុទ្ធារ-បវិដ្ឋេ ចេបិ សាទិយំ។
ಪವೇಸನಟ್ಠಿತುದ್ಧಾರ-ಪವಿಟ್ಠೇ ಚೇಪಿ ಸಾದಿಯಂ॥
പവേസനട്ഠിതുദ്ധാര-പവിട്ഠേ ചേപി സാദിയം.
පවෙසනට්‌ඨිතුද්‌ධාර-පවිට්‌ඨෙ චෙපි සාදියං.
பவேஸனட்டி²துத்³தா⁴ர-பவிட்டே² சேபி ஸாதி³யங்.
పవేసనట్ఠితుద్ధార-పవిట్ఠే చేపి సాదియం.
ปเวสนฏฺฐิตุทฺธาร-ปวิฏฺเฐ เจปิ สาทิยํฯ
པ་ཝེ་ས་ན་ཊྛི་ཏུ་དྡྷཱ་ར-པ་ཝི་ཊྛེ ཙེ་པི སཱ་དི་ཡཾ༎
3,108
hangnum
2 .
၂ .
২ .
2 .
२ .
૨ .
੨ .
២ .
೨ .
൨ .
2 .
2 .
౨ .
๒ .
༢ .
3,109
gatha1
Adinnaṃ mānusaṃ bhaṇḍaṃ, theyyāyekena ādiyaṃ;
အဒိန္နံ မာနုသံ ဘဏ္ဍံ၊ ထေယျာယေကေန အာဒိယံ။
অদিন্নং মানুসং ভণ্ডং, থেয্যাযেকেন আদিযং।
ад̣̇иннам̣ маанусам̣ бхан̣д̣ам̣, т̇зяяааязгзна аад̣̇ияам̣;
अदिन्‍नं मानुसं भण्डं, थेय्यायेकेन आदियं।
અદિન્નં માનુસં ભણ્ડં, થેય્યાયેકેન આદિયં;
ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਮਾਨੁਸਂ ਭਣ੍ਡਂ, ਥੇਯ੍ਯਾਯੇਕੇਨ ਆਦਿਯਂ।
អទិន្នំ មានុសំ ភណ្ឌំ, ថេយ្យាយេកេន អាទិយំ;
ಅದಿನ್ನಂ ಮಾನುಸಂ ಭಣ್ಡಂ, ಥೇಯ್ಯಾಯೇಕೇನ ಆದಿಯಂ।
അദിന്നം മാനുസം ഭണ്ഡം, ഥെയ്യായേകേന ആദിയം;
අදින්‌නං මානුසං භණ්‌ඩං, ථෙය්‍යායෙකෙන ආදියං;
அதி³ன்னங் மானுஸங் ப⁴ண்ட³ங், தெ²ய்யாயேகேன ஆதி³யங்;
అదిన్నం మానుసం భణ్డం, థేయ్యాయేకేన ఆదియం;
อทินฺนํ มานุสํ ภณฺฑํ, เถยฺยาเยเกน อาทิยํ;
ཨ་དི་ནྣཾ མཱ་ནུ་སཾ བྷ་ཎྜཾ, ཐེ་ཡྻཱ་ཡེ་ཀེ་ན ཨཱ་དི་ཡཾ།
3,110
gathalast
Pañcavīsāvahāresu, garukaṃ ce cuto bhave.
ပဉ္စဝီသာဝဟာရေသု၊ ဂရုကံ စေ စုတော ဘဝေ။
পঞ্চৰীসাৰহারেসু, গরুকং চে চুতো ভৰে॥
бан̃жавийсаавахаарзсу, г̇аругам̣ жз жуд̇о бхавз.
पञ्‍चवीसावहारेसु, गरुकं चे चुतो भवे॥
પઞ્ચવીસાવહારેસુ, ગરુકં ચે ચુતો ભવે.
ਪਞ੍ਚવੀਸਾવਹਾਰੇਸੁ, ਗਰੁਕਂ ਚੇ ਚੁਤੋ ਭવੇ॥
បញ្ចវីសាវហារេសុ, គរុកំ ចេ ចុតោ ភវេ។
ಪಞ್ಚವೀಸಾವಹಾರೇಸು, ಗರುಕಂ ಚೇ ಚುತೋ ಭವೇ॥
പഞ്ചവീസാവഹാരേസു, ഗരുകം ചേ ചുതോ ഭവേ.
පඤ්‌චවීසාවහාරෙසු, ගරුකං චෙ චුතො භවෙ.
பஞ்சவீஸாவஹாரேஸு, க³ருகங் சே சுதோ ப⁴வே.
పఞ్చవీసావహారేసు, గరుకం చే చుతో భవే.
ปญฺจวีสาวหาเรสุ, ครุกํ เจ จุโต ภเวฯ
པ་ཉྩ་ཝཱི་སཱ་ཝ་ཧཱ་རེ་སུ, ག་རུ་ཀཾ ཙེ ཙུ་ཏོ བྷ་ཝེ༎
3,111
hangnum
3 .
၃ .
৩ .
3 .
३ .
૩ .
੩ .
៣ .
೩ .
൩ .
3 .
3 .
౩ .
๓ .
༣ .
3,112
gatha1
Ādiyanto harantova-harantopiriyāpathaṃ;
အာဒိယန္တော ဟရန္တောဝ-ဟရန္တောပိရိယာပထံ။
আদিযন্তো হরন্তোৰ-হরন্তোপিরিযাপথং।
аад̣̇ияанд̇о харанд̇ова-харанд̇обирияаабат̇ам̣;
आदियन्तो हरन्तोव-हरन्तोपिरियापथं।
આદિયન્તો હરન્તોવ-હરન્તોપિરિયાપથં;
ਆਦਿਯਨ੍ਤੋ ਹਰਨ੍ਤੋવ-ਹਰਨ੍ਤੋਪਿਰਿਯਾਪਥਂ।
អាទិយន្តោ ហរន្តោវ-ហរន្តោបិរិយាបថំ;
ಆದಿಯನ್ತೋ ಹರನ್ತೋವ-ಹರನ್ತೋಪಿರಿಯಾಪಥಂ।
ആദിയന്തോ ഹരന്തോവ-ഹരന്തോപിരിയാപഥം;
ආදියන්‌තො හරන්‌තොව-හරන්‌තොපිරියාපථං;
ஆதி³யந்தோ ஹரந்தோவ-ஹரந்தோபிரியாபத²ங்;
ఆదియన్తో హరన్తోవ-హరన్తోపిరియాపథం;
อาทิยนฺโต หรนฺโตว-หรนฺโตปิริยาปถํ;
ཨཱ་དི་ཡ་ནྟོ ཧ་ར་ནྟོ་ཝ-ཧ་ར་ནྟོ་པི་རི་ཡཱ་པ་ཐཾ།
3,113
gathalast
Vikopento tathā ṭhānā, cāventopi parājiko.
ဝိကောပေန္တော တထာ ဌာနာ၊ စာဝေန္တောပိ ပရာဇိကော။
ৰিকোপেন্তো তথা ঠানা, চাৰেন্তোপি পরাজিকো॥
вигобзнд̇о д̇ат̇аа таанаа, жаавзнд̇оби барааж̇иго.
विकोपेन्तो तथा ठाना, चावेन्तोपि पराजिको॥
વિકોપેન્તો તથા ઠાના, ચાવેન્તોપિ પરાજિકો.
વਿਕੋਪੇਨ੍ਤੋ ਤਥਾ ਠਾਨਾ, ਚਾવੇਨ੍ਤੋਪਿ ਪਰਾਜਿਕੋ॥
វិកោបេន្តោ តថា ឋានា, ចាវេន្តោបិ បរាជិកោ។
ವಿಕೋಪೇನ್ತೋ ತಥಾ ಠಾನಾ, ಚಾವೇನ್ತೋಪಿ ಪರಾಜಿಕೋ॥
വികോപെന്തോ തഥാ ഠാനാ, ചാവെന്തോപി പരാജികോ.
විකොපෙන්‌තො තථා ඨානා, චාවෙන්‌තොපි පරාජිකො.
விகோபெந்தோ ததா² டா²னா, சாவெந்தோபி பராஜிகோ.
వికోపేన్తో తథా ఠానా, చావేన్తోపి పరాజికో.
วิโกเปนฺโต ตถา ฐานา, จาเวนฺโตปิ ปราชิโกฯ
ཝི་ཀོ་པེ་ནྟོ ཏ་ཐཱ ཋཱ་ནཱ, ཙཱ་ཝེ་ནྟོ་པི པ་རཱ་ཛི་ཀོ༎
3,114
hangnum
4 .
၄ .
৪ .
4 .
४ .
૪ .
੪ .
៤ .
೪ .
൪ .
4 .
4 .
౪ .
๔ .
༤ .
3,115
gatha1
Tattha nānekabhaṇḍānaṃ, pañcakānaṃ vasā pana;
တတ္ထ နာနေကဘဏ္ဍာနံ၊ ပဉ္စကာနံ ဝသာ ပန။
তত্থ নানেকভণ্ডানং, পঞ্চকানং ৰসা পন।
д̇ад̇т̇а наанзгабхан̣д̣аанам̣, бан̃жагаанам̣ васаа бана;
तत्थ नानेकभण्डानं, पञ्‍चकानं वसा पन।
તત્થ નાનેકભણ્ડાનં, પઞ્ચકાનં વસા પન;
ਤਤ੍ਥ ਨਾਨੇਕਭਣ੍ਡਾਨਂ, ਪਞ੍ਚਕਾਨਂ વਸਾ ਪਨ।
តត្ថ នានេកភណ្ឌានំ, បញ្ចកានំ វសា បន;
ತತ್ಥ ನಾನೇಕಭಣ್ಡಾನಂ, ಪಞ್ಚಕಾನಂ ವಸಾ ಪನ।
തത്ഥ നാനേകഭണ്ഡാനം, പഞ്ചകാനം വസാ പന;
තත්‌ථ නානෙකභණ්‌ඩානං, පඤ්‌චකානං වසා පන;
தத்த² நானேகப⁴ண்டா³னங், பஞ்சகானங் வஸா பன;
తత్థ నానేకభణ్డానం, పఞ్చకానం వసా పన;
ตตฺถ นาเนกภณฺฑานํ, ปญฺจกานํ วสา ปน;
ཏ་ཏྠ ནཱ་ནེ་ཀ་བྷ་ཎྜཱ་ནཾ, པ་ཉྩ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སཱ པ་ན།
3,116
gathalast
Avahārā dasañceti, viññātabbā vibhāvinā.
အဝဟာရာ ဒသဉ္စေတိ၊ ဝိညာတဗ္ဗာ ဝိဘာဝိနာ။
অৰহারা দসঞ্চেতি, ৰিঞ্ঞাতব্বা ৰিভাৰিনা॥
авахаараа д̣̇асан̃жзд̇и, вин̃н̃аад̇аб̣б̣аа вибхаавинаа.
अवहारा दसञ्‍चेति, विञ्‍ञातब्बा विभाविना॥
અવહારા દસઞ્ચેતિ, વિઞ્ઞાતબ્બા વિભાવિના.
ਅવਹਾਰਾ ਦਸਞ੍ਚੇਤਿ, વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬਾ વਿਭਾવਿਨਾ॥
អវហារា ទសញ្ចេតិ, វិញ្ញាតព្ពា វិភាវិនា។
ಅವಹಾರಾ ದಸಞ್ಚೇತಿ, ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬಾ ವಿಭಾವಿನಾ॥
അവഹാരാ ദസഞ്ചേതി, വിഞ്ഞാതബ്ബാ വിഭാവിനാ.
අවහාරා දසඤ්‌චෙති, විඤ්‌ඤාතබ්‌බා විභාවිනා.
அவஹாரா த³ஸஞ்சேதி, விஞ்ஞாதப்³பா³ விபா⁴வினா.
అవహారా దసఞ్చేతి, విఞ్ఞాతబ్బా విభావినా.
อวหารา ทสญฺเจติ, วิญฺญาตพฺพา วิภาวินาฯ
ཨ་ཝ་ཧཱ་རཱ ད་ས་ཉྩེ་ཏི, ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦཱ ཝི་བྷཱ་ཝི་ནཱ༎
3,117
hangnum
5 .
၅ .
৫ .
5 .
५ .
૫ .
੫ .
៥ .
೫ .
൫ .
5 .
5 .
౫ .
๕ .
༥ .
3,118
gatha1
Sāhatthāṇattiko ceva, nissaggo cātthasādhako;
သာဟတ္ထာဏတ္တိကော စေဝ၊ နိဿဂ္ဂေါ စာတ္ထသာဓကော။
সাহত্থাণত্তিকো চেৰ, নিস্সগ্গো চাত্থসাধকো।
саахад̇т̇аан̣ад̇д̇иго жзва, ниссаг̇г̇о жаад̇т̇асаад̇хаго;
साहत्थाणत्तिको चेव, निस्सग्गो चात्थसाधको।
સાહત્થાણત્તિકો ચેવ, નિસ્સગ્ગો ચાત્થસાધકો;
ਸਾਹਤ੍ਥਾਣਤ੍ਤਿਕੋ ਚੇવ, ਨਿਸ੍ਸਗ੍ਗੋ ਚਾਤ੍ਥਸਾਧਕੋ।
សាហត្ថាណត្តិកោ ចេវ, និស្សគ្គោ ចាត្ថសាធកោ;
ಸಾಹತ್ಥಾಣತ್ತಿಕೋ ಚೇವ, ನಿಸ್ಸಗ್ಗೋ ಚಾತ್ಥಸಾಧಕೋ।
സാഹത്ഥാണത്തികോ ചേവ, നിസ്സഗ്ഗോ ചാത്ഥസാധകോ;
සාහත්‌ථාණත්‌තිකො චෙව, නිස්‌සග්‌ගො චාත්‌ථසාධකො;
ஸாஹத்தா²ணத்திகோ சேவ, நிஸ்ஸக்³கோ³ சாத்த²ஸாத⁴கோ;
సాహత్థాణత్తికో చేవ, నిస్సగ్గో చాత్థసాధకో;
สาหตฺถาณตฺติโก เจว, นิสฺสคฺโค จาตฺถสาธโก;
སཱ་ཧ་ཏྠཱ་ཎ་ཏྟི་ཀོ ཙེ་ཝ, ནི་སྶ་གྒོ ཙཱ་ཏྠ་སཱ་དྷ་ཀོ།
3,119
gathalast
Dhuranikkhepanañceva, idaṃ sāhatthapañcakaṃ.
ဓုရနိက္ခေပနဉ္စေဝ၊ ဣဒံ သာဟတ္ထပဉ္စကံ။
ধুরনিক্খেপনঞ্চেৰ, ইদং সাহত্থপঞ্চকং॥
д̇хуранигкзбанан̃жзва, ид̣̇ам̣ саахад̇т̇абан̃жагам̣.
धुरनिक्खेपनञ्‍चेव, इदं साहत्थपञ्‍चकं॥
ધુરનિક્ખેપનઞ્ચેવ, ઇદં સાહત્થપઞ્ચકં.
ਧੁਰਨਿਕ੍ਖੇਪਨਞ੍ਚੇવ, ਇਦਂ ਸਾਹਤ੍ਥਪਞ੍ਚਕਂ॥
ធុរនិក្ខេបនញ្ចេវ, ឥទំ សាហត្ថបញ្ចកំ។
ಧುರನಿಕ್ಖೇಪನಞ್ಚೇವ, ಇದಂ ಸಾಹತ್ಥಪಞ್ಚಕಂ॥
ധുരനിക്ഖേപനഞ്ചേവ, ഇദം സാഹത്ഥപഞ്ചകം.
ධුරනික්‌ඛෙපනඤ්‌චෙව, ඉදං සාහත්‌ථපඤ්‌චකං.
து⁴ரனிக்கே²பனஞ்சேவ, இத³ங் ஸாஹத்த²பஞ்சகங்.
ధురనిక్ఖేపనఞ్చేవ, ఇదం సాహత్థపఞ్చకం.
ธุรนิกฺเขปนญฺเจว, อิทํ สาหตฺถปญฺจกํฯ
དྷུ་ར་ནི་ཀྑེ་པ་ན་ཉྩེ་ཝ, ཨི་དཾ སཱ་ཧ་ཏྠ་པ་ཉྩ་ཀཾ༎
3,120
hangnum
6 .
၆ .
৬ .
6 .
६ .
૬ .
੬ .
៦ .
೬ .
൬ .
6 .
6 .
౬ .
๖ .
༦ .
3,121
gatha1
Pubbasahappayogo ca, saṃvidhāharaṇampi ca;
ပုဗ္ဗသဟပ္ပယောဂေါ စ၊ သံဝိဓာဟရဏမ္ပိ စ။
পুব্বসহপ্পযোগো চ, সংৰিধাহরণম্পি চ।
буб̣б̣асахаббаяог̇о жа, сам̣вид̇хаахаран̣амби жа;
पुब्बसहप्पयोगो च, संविधाहरणम्पि च।
પુબ્બસહપ્પયોગો ચ, સંવિધાહરણમ્પિ ચ;
ਪੁਬ੍ਬਸਹਪ੍ਪਯੋਗੋ ਚ, ਸਂવਿਧਾਹਰਣਮ੍ਪਿ ਚ।
បុព្ពសហប្បយោគោ ច, សំវិធាហរណម្បិ ច;
ಪುಬ್ಬಸಹಪ್ಪಯೋಗೋ ಚ, ಸಂವಿಧಾಹರಣಮ್ಪಿ ಚ।
പുബ്ബസഹപ്പയോഗോ ച, സംവിധാഹരണമ്പി ച;
පුබ්‌බසහප්‌පයොගො ච, සංවිධාහරණම්‌පි ච;
புப்³ப³ஸஹப்பயோகோ³ ச, ஸங்விதா⁴ஹரணம்பி ச;
పుబ్బసహప్పయోగో చ, సంవిధాహరణమ్పి చ;
ปุพฺพสหปฺปโยโค จ, สํวิธาหรณมฺปิ จ;
པུ་བྦ་ས་ཧ་པྤ་ཡོ་གོ ཙ, སཾ་ཝི་དྷཱ་ཧ་ར་ཎ་མྤི ཙ།
3,122
gathalast
Saṅketakammaṃ nimittaṃ, pubbappayogapañcakaṃ.
သင်္ကေတကမ္မံ နိမိတ္တံ၊ ပုဗ္ဗပ္ပယောဂပဉ္စကံ။
সঙ্কেতকম্মং নিমিত্তং, পুব্বপ্পযোগপঞ্চকং॥
сан̇гзд̇агаммам̣ нимид̇д̇ам̣, буб̣б̣аббаяог̇абан̃жагам̣.
सङ्केतकम्मं निमित्तं, पुब्बप्पयोगपञ्‍चकं॥
સઙ્કેતકમ્મં નિમિત્તં, પુબ્બપ્પયોગપઞ્ચકં.
ਸਙ੍ਕੇਤਕਮ੍ਮਂ ਨਿਮਿਤ੍ਤਂ, ਪੁਬ੍ਬਪ੍ਪਯੋਗਪਞ੍ਚਕਂ॥
សង្កេតកម្មំ និមិត្តំ, បុព្ពប្បយោគបញ្ចកំ។
ಸಙ್ಕೇತಕಮ್ಮಂ ನಿಮಿತ್ತಂ, ಪುಬ್ಬಪ್ಪಯೋಗಪಞ್ಚಕಂ॥
സങ്കേതകമ്മം നിമിത്തം, പുബ്ബപ്പയോഗപഞ്ചകം.
සඞ්‌කෙතකම්‌මං නිමිත්‌තං, පුබ්‌බප්‌පයොගපඤ්‌චකං.
ஸங்கேதகம்மங் நிமித்தங், புப்³ப³ப்பயோக³பஞ்சகங்.
సఙ్కేతకమ్మం నిమిత్తం, పుబ్బప్పయోగపఞ్చకం.
สงฺเกตกมฺมํ นิมิตฺตํ, ปุพฺพปฺปโยคปญฺจกํฯ
ས་ངྐེ་ཏ་ཀ་མྨཾ ནི་མི་ཏྟཾ, པུ་བྦ་པྤ་ཡོ་ག་པ་ཉྩ་ཀཾ༎
3,123
hangnum
7 .
၇ .
৭ .
7 .
७ .
૭ .
੭ .
៧ .
೭ .
൭ .
7 .
7 .
౭ .
๗ .
༧ .
3,124
gatha1
Theyyāpasayhaparikappa-ppaṭicchannakusādikā;
ထေယျာပသယှပရိကပ္ပ-ပ္ပဋိစ္ဆန္နကုသာဒိကာ။
থেয্যাপসয্হপরিকপ্প-প্পটিচ্ছন্নকুসাদিকা।
т̇зяяаабасаяхабаригабба-ббадижчаннагусаад̣̇игаа;
थेय्यापसय्हपरिकप्प-प्पटिच्छन्‍नकुसादिका।
થેય્યાપસય્હપરિકપ્પ-પ્પટિચ્છન્નકુસાદિકા;
ਥੇਯ੍ਯਾਪਸਯ੍ਹਪਰਿਕਪ੍ਪ-ਪ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਕੁਸਾਦਿਕਾ।
ថេយ្យាបសយ្ហបរិកប្ប-ប្បដិច្ឆន្នកុសាទិកា;
ಥೇಯ್ಯಾಪಸಯ್ಹಪರಿಕಪ್ಪ-ಪ್ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಕುಸಾದಿಕಾ।
ഥെയ്യാപസയ്ഹപരികപ്പ-പ്പടിച്ഛന്നകുസാദികാ;
ථෙය්‍යාපසය්‌හපරිකප්‌ප-ප්‌පටිච්‌ඡන්‌නකුසාදිකා;
தெ²ய்யாபஸய்ஹபரிகப்ப-ப்படிச்ச²ன்னகுஸாதி³கா;
థేయ్యాపసయ్హపరికప్ప-ప్పటిచ్ఛన్నకుసాదికా;
เถยฺยาปสยฺหปริกปฺป-ปฺปฏิจฺฉนฺนกุสาทิกา;
ཐེ་ཡྻཱ་པ་ས་ཡ྄ཧ་པ་རི་ཀ་པྤ-པྤ་ཊི་ཙྪ་ནྣ་ཀུ་སཱ་དི་ཀཱ།
3,125
gathalast
Avahārā ime pañca, viññātabbā vibhāvinā.
အဝဟာရာ ဣမေ ပဉ္စ၊ ဝိညာတဗ္ဗာ ဝိဘာဝိနာ။
অৰহারা ইমে পঞ্চ, ৰিঞ্ঞাতব্বা ৰিভাৰিনা॥
авахаараа имз бан̃жа, вин̃н̃аад̇аб̣б̣аа вибхаавинаа.
अवहारा इमे पञ्‍च, विञ्‍ञातब्बा विभाविना॥
અવહારા ઇમે પઞ્ચ, વિઞ્ઞાતબ્બા વિભાવિના.
ਅવਹਾਰਾ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ, વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬਾ વਿਭਾવਿਨਾ॥
អវហារា ឥមេ បញ្ច, វិញ្ញាតព្ពា វិភាវិនា។
ಅವಹಾರಾ ಇಮೇ ಪಞ್ಚ, ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬಾ ವಿಭಾವಿನಾ॥
അവഹാരാ ഇമേ പഞ്ച, വിഞ്ഞാതബ്ബാ വിഭാവിനാ.
අවහාරා ඉමෙ පඤ්‌ච, විඤ්‌ඤාතබ්‌බා විභාවිනා.
அவஹாரா இமே பஞ்ச, விஞ்ஞாதப்³பா³ விபா⁴வினா.
అవహారా ఇమే పఞ్చ, విఞ్ఞాతబ్బా విభావినా.
อวหารา อิเม ปญฺจ, วิญฺญาตพฺพา วิภาวินาฯ
ཨ་ཝ་ཧཱ་རཱ ཨི་མེ པ་ཉྩ, ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦཱ ཝི་བྷཱ་ཝི་ནཱ༎
3,126
hangnum
8 .
၈ .
৮ .
8 .
८ .
૮ .
੮ .
៨ .
೮ .
൮ .
8 .
8 .
౮ .
๘ .
༨ .
3,127
gatha1
Manussapāṇaṃ pāṇoti, jānaṃ vadhakacetasā;
မနုဿပါဏံ ပါဏောတိ၊ ဇာနံ ဝဓကစေတသာ။
মনুস্সপাণং পাণোতি, জানং ৰধকচেতসা।
мануссабаан̣ам̣ баан̣од̇и, ж̇аанам̣ вад̇хагажзд̇асаа;
मनुस्सपाणं पाणोति, जानं वधकचेतसा।
મનુસ્સપાણં પાણોતિ, જાનં વધકચેતસા;
ਮਨੁਸ੍ਸਪਾਣਂ ਪਾਣੋਤਿ, ਜਾਨਂ વਧਕਚੇਤਸਾ।
មនុស្សបាណំ បាណោតិ, ជានំ វធកចេតសា;
ಮನುಸ್ಸಪಾಣಂ ಪಾಣೋತಿ, ಜಾನಂ ವಧಕಚೇತಸಾ।
മനുസ്സപാണം പാണോതി, ജാനം വധകചേതസാ;
මනුස්‌සපාණං පාණොති, ජානං වධකචෙතසා;
மனுஸ்ஸபாணங் பாணோதி, ஜானங் வத⁴கசேதஸா;
మనుస్సపాణం పాణోతి, జానం వధకచేతసా;
มนุสฺสปาณํ ปาโณติ, ชานํ วธกเจตสา;
མ་ནུ་སྶ་པཱ་ཎཾ པཱ་ཎོ་ཏི, ཛཱ་ནཾ ཝ་དྷ་ཀ་ཙེ་ཏ་སཱ།
3,128
gathalast
Jīvitā yo viyojeti, sāsanā so parājito.
ဇီဝိတာ ယော ဝိယောဇေတိ၊ သာသနာ သော ပရာဇိတော။
জীৰিতা যো ৰিযোজেতি, সাসনা সো পরাজিতো॥
ж̇ийвид̇аа яо вияож̇зд̇и, саасанаа со барааж̇ид̇о.
जीविता यो वियोजेति, सासना सो पराजितो॥
જીવિતા યો વિયોજેતિ, સાસના સો પરાજિતો.
ਜੀવਿਤਾ ਯੋ વਿਯੋਜੇਤਿ, ਸਾਸਨਾ ਸੋ ਪਰਾਜਿਤੋ॥
ជីវិតា យោ វិយោជេតិ, សាសនា សោ បរាជិតោ។
ಜೀವಿತಾ ಯೋ ವಿಯೋಜೇತಿ, ಸಾಸನಾ ಸೋ ಪರಾಜಿತೋ॥
ജീവിതാ യോ വിയോജേതി, സാസനാ സോ പരാജിതോ.
ජීවිතා යො වියොජෙති, සාසනා සො පරාජිතො.
ஜீவிதா யோ வியோஜேதி, ஸாஸனா ஸோ பராஜிதோ.
జీవితా యో వియోజేతి, సాసనా సో పరాజితో.
ชีวิตา โย วิโยเชติ, สาสนา โส ปราชิโตฯ
ཛཱི་ཝི་ཏཱ ཡོ ཝི་ཡོ་ཛེ་ཏི, སཱ་ས་ནཱ སོ པ་རཱ་ཛི་ཏོ༎
3,129
hangnum
9 .
၉ .
৯ .
9 .
९ .
૯ .
੯ .
៩ .
೯ .
൯ .
9 .
9 .
౯ .
๙ .
༩ .
3,130
gatha1
Jhānādibhedaṃ hadaye asantaṃ,
ဈာနာဒိဘေဒံ ဟဒယေ အသန္တံ၊
ঝানাদিভেদং হদযে অসন্তং,
жхаанаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ хад̣̇аяз асанд̇ам̣,
झानादिभेदं हदये असन्तं,
ઝાનાદિભેદં હદયે અસન્તં,
ਝਾਨਾਦਿਭੇਦਂ ਹਦਯੇ ਅਸਨ੍ਤਂ,
ឈានាទិភេទំ ហទយេ អសន្តំ,
ಝಾನಾದಿಭೇದಂ ಹದಯೇ ಅಸನ್ತಂ,
ഝാനാദിഭേദം ഹദയേ അസന്തം,
ඣානාදිභෙදං හදයෙ අසන්‌තං,
ஜா²னாதி³பே⁴த³ங் ஹத³யே அஸந்தங்,
ఝానాదిభేదం హదయే అసన్తం,
ฌานาทิเภทํ หทเย อสนฺตํ,
ཛྷཱ་ནཱ་དི་བྷེ་དཾ ཧ་ད་ཡེ ཨ་ས་ནྟཾ,
3,131
gatha2
Aññapadesañca vinādhimānaṃ;
အညပဒေသဉ္စ ဝိနာဓိမာနံ။
অঞ্ঞপদেসঞ্চ ৰিনাধিমানং।
ан̃н̃абад̣̇зсан̃жа винаад̇химаанам̣;
अञ्‍ञपदेसञ्‍च विनाधिमानं।
અઞ્ઞપદેસઞ્ચ વિનાધિમાનં;
ਅਞ੍ਞਪਦੇਸਞ੍ਚ વਿਨਾਧਿਮਾਨਂ।
អញ្ញបទេសញ្ច វិនាធិមានំ;
ಅಞ್ಞಪದೇಸಞ್ಚ ವಿನಾಧಿಮಾನಂ।
അഞ്ഞപദേസഞ്ച വിനാധിമാനം;
අඤ්‌ඤපදෙසඤ්‌ච විනාධිමානං;
அஞ்ஞபதே³ஸஞ்ச வினாதி⁴மானங்;
అఞ్ఞపదేసఞ్చ వినాధిమానం;
อญฺญปเทสญฺจ วินาธิมานํ;
ཨ་ཉྙ་པ་དེ་ས་ཉྩ ཝི་ནཱ་དྷི་མཱ་ནཾ།
3,132
gatha3
Manussajātissa vadeyya bhikkhu,
မနုဿဇာတိဿ ဝဒေယျ ဘိက္ခု၊
মনুস্সজাতিস্স ৰদেয্য ভিক্খু,
мануссаж̇аад̇исса вад̣̇зяяа бхигку,
मनुस्सजातिस्स वदेय्य भिक्खु,
મનુસ્સજાતિસ્સ વદેય્ય ભિક્ખુ,
ਮਨੁਸ੍ਸਜਾਤਿਸ੍ਸ વਦੇਯ੍ਯ ਭਿਕ੍ਖੁ,
មនុស្សជាតិស្ស វទេយ្យ ភិក្ខុ,
ಮನುಸ್ಸಜಾತಿಸ್ಸ ವದೇಯ್ಯ ಭಿಕ್ಖು,
മനുസ്സജാതിസ്സ വദെയ്യ ഭിക്ഖു,
මනුස්‌සජාතිස්‌ස වදෙය්‍ය භික්‌ඛු,
மனுஸ்ஸஜாதிஸ்ஸ வதெ³ய்ய பி⁴க்கு²,
మనుస్సజాతిస్స వదేయ్య భిక్ఖు,
มนุสฺสชาติสฺส วเทยฺย ภิกฺขุ,
མ་ནུ་སྶ་ཛཱ་ཏི་སྶ ཝ་དེ་ཡྻ བྷི་ཀྑུ,
3,133
gathalast
Ñātakkhaṇe tena parājiko bhaveti.
ဉာတက္ခဏေ တေန ပရာဇိကော ဘဝေတိ။
ঞাতক্খণে তেন পরাজিকো ভৰেতি॥
н̃аад̇агкан̣з д̇зна барааж̇иго бхавзд̇и.
ञातक्खणे तेन पराजिको भवेति॥
ઞાતક્ખણે તેન પરાજિકો ભવેતિ.
ਞਾਤਕ੍ਖਣੇ ਤੇਨ ਪਰਾਜਿਕੋ ਭવੇਤਿ॥
ញាតក្ខណេ តេន បរាជិកោ ភវេតិ។
ಞಾತಕ್ಖಣೇ ತೇನ ಪರಾಜಿಕೋ ಭವೇತಿ॥
ഞാതക്ഖണേ തേന പരാജികോ ഭവേതി.
ඤාතක්‌ඛණෙ තෙන පරාජිකො භවෙති.
ஞாதக்க²ணே தேன பராஜிகோ ப⁴வேதி.
ఞాతక్ఖణే తేన పరాజికో భవేతి.
ญาตกฺขเณ เตน ปราชิโก ภเวติฯ
ཉཱ་ཏ་ཀྑ་ཎེ ཏེ་ན པ་རཱ་ཛི་ཀོ བྷ་ཝེ་ཏི༎
3,134
subhead
2. Garukāpattiniddeso
၂. ဂရုကာပတ္တိနိဒ္ဒေသော
২. গরুকাপত্তিনিদ্দেসো
2. г̇аругаабад̇д̇инид̣̇д̣̇зсо
२. गरुकापत्तिनिद्देसो
૨. ગરુકાપત્તિનિદ્દેસો
੨. ਗਰੁਕਾਪਤ੍ਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
២. គរុកាបត្តិនិទ្ទេសោ
೨. ಗರುಕಾಪತ್ತಿನಿದ್ದೇಸೋ
൨. ഗരുകാപത്തിനിദ്ദേസോ
2. ගරුකාපත්‌තිනිද්‌දෙසො
2. க³ருகாபத்தினித்³தே³ஸோ
౨. గరుకాపత్తినిద్దేసో
๒. ครุกาปตฺตินิทฺเทโส
༢. ག་རུ་ཀཱ་པ་ཏྟི་ནི་དྡེ་སོ
3,135
hangnum
10 .
၁၀ .
১০ .
10 .
१० .
૧૦ .
੧੦ .
១០ .
೧೦ .
൧൦ .
10 .
10 .
౧౦ .
๑๐ .
༡༠ .
3,136
gatha1
Mocetukāmacittena, upakkamma vimocayaṃ;
မောစေတုကာမစိတ္တေန၊ ဥပက္ကမ္မ ဝိမောစယံ။
মোচেতুকামচিত্তেন, উপক্কম্ম ৰিমোচযং।
можзд̇угаамажид̇д̇зна, убаггамма виможаяам̣;
मोचेतुकामचित्तेन, उपक्‍कम्म विमोचयं।
મોચેતુકામચિત્તેન, ઉપક્કમ્મ વિમોચયં;
ਮੋਚੇਤੁਕਾਮਚਿਤ੍ਤੇਨ, ਉਪਕ੍ਕਮ੍ਮ વਿਮੋਚਯਂ।
មោចេតុកាមចិត្តេន, ឧបក្កម្ម វិមោចយំ;
ಮೋಚೇತುಕಾಮಚಿತ್ತೇನ, ಉಪಕ್ಕಮ್ಮ ವಿಮೋಚಯಂ।
മോചേതുകാമചിത്തേന, ഉപക്കമ്മ വിമോചയം;
මොචෙතුකාමචිත්‌තෙන, උපක්‌කම්‌ම විමොචයං;
மோசேதுகாமசித்தேன, உபக்கம்ம விமோசயங்;
మోచేతుకామచిత్తేన, ఉపక్కమ్మ విమోచయం;
โมเจตุกามจิตฺเตน, อุปกฺกมฺม วิโมจยํ;
མོ་ཙེ་ཏུ་ཀཱ་མ་ཙི་ཏྟེ་ན, ཨུ་པ་ཀྐ་མྨ ཝི་མོ་ཙ་ཡཾ།
3,137
gathalast
Sukkamaññatra supinā, samaṇo garukaṃ phuse.
သုက္ကမညတြ သုပိနာ၊ သမဏော ဂရုကံ ဖုသေ။
সুক্কমঞ্ঞত্র সুপিনা, সমণো গরুকং ফুসে॥
суггаман̃н̃ад̇ра субинаа, саман̣о г̇аругам̣ пусз.
सुक्‍कमञ्‍ञत्र सुपिना, समणो गरुकं फुसे॥
સુક્કમઞ્ઞત્ર સુપિના, સમણો ગરુકં ફુસે.
ਸੁਕ੍ਕਮਞ੍ਞਤ੍ਰ ਸੁਪਿਨਾ, ਸਮਣੋ ਗਰੁਕਂ ਫੁਸੇ॥
សុក្កមញ្ញត្រ សុបិនា, សមណោ គរុកំ ផុសេ។
ಸುಕ್ಕಮಞ್ಞತ್ರ ಸುಪಿನಾ, ಸಮಣೋ ಗರುಕಂ ಫುಸೇ॥
സുക്കമഞ്ഞത്ര സുപിനാ, സമണോ ഗരുകം ഫുസേ.
සුක්‌කමඤ්‌ඤත්‍ර සුපිනා, සමණො ගරුකං ඵුසෙ.
ஸுக்கமஞ்ஞத்ர ஸுபினா, ஸமணோ க³ருகங் பு²ஸே.
సుక్కమఞ్ఞత్ర సుపినా, సమణో గరుకం ఫుసే.
สุกฺกมญฺญตฺร สุปินา, สมโณ ครุกํ ผุเสฯ
སུ་ཀྐ་མ་ཉྙ་ཏྲ སུ་པི་ནཱ, ས་མ་ཎོ ག་རུ་ཀཾ ཕུ་སེ༎
3,138
hangnum
11 .
၁၁ .
১১ .
11 .
११ .
૧૧ .
੧੧ .
១១ .
೧೧ .
൧൧ .
11 .
11 .
౧౧ .
๑๑ .
༡༡ .
3,139
gatha1
Kāyasaṃsaggarāgena , manussitthiṃ parāmasaṃ;
ကာယသံသဂ္ဂရာဂေန ၊ မနုဿိတ္ထိံ ပရာမသံ။
কাযসংসগ্গরাগেন , মনুস্সিত্থিং পরামসং।
гааяасам̣саг̇г̇арааг̇зна , мануссид̇т̇им̣ бараамасам̣;
कायसंसग्गरागेन , मनुस्सित्थिं परामसं।
કાયસંસગ્ગરાગેન , મનુસ્સિત્થિં પરામસં;
ਕਾਯਸਂਸਗ੍ਗਰਾਗੇਨ , ਮਨੁਸ੍ਸਿਤ੍ਥਿਂ ਪਰਾਮਸਂ।
កាយសំសគ្គរាគេន , មនុស្សិត្ថិំ បរាមសំ;
ಕಾಯಸಂಸಗ್ಗರಾಗೇನ , ಮನುಸ್ಸಿತ್ಥಿಂ ಪರಾಮಸಂ।
കായസംസഗ്ഗരാഗേന , മനുസ്സിത്ഥിം പരാമസം;
කායසංසග්‌ගරාගෙන , මනුස්‌සිත්‌ථිං පරාමසං;
காயஸங்ஸக்³க³ராகே³ன , மனுஸ்ஸித்தி²ங் பராமஸங்;
కాయసంసగ్గరాగేన , మనుస్సిత్థిం పరామసం;
กายสํสคฺคราเคน , มนุสฺสิตฺถิํ ปรามสํ;
ཀཱ་ཡ་སཾ་ས་གྒ་རཱ་གེ་ན , མ་ནུ་སྶི་ཏྠིཾ པ་རཱ་མ་སཾ།
3,140
gathalast
Itthisaññī upakkamma, samaṇo garukaṃ phuse.
ဣတ္ထိသညီ ဥပက္ကမ္မ၊ သမဏော ဂရုကံ ဖုသေ။
ইত্থিসঞ্ঞী উপক্কম্ম, সমণো গরুকং ফুসে॥
ид̇т̇исан̃н̃ий убаггамма, саман̣о г̇аругам̣ пусз.
इत्थिसञ्‍ञी उपक्‍कम्म, समणो गरुकं फुसे॥
ઇત્થિસઞ્ઞી ઉપક્કમ્મ, સમણો ગરુકં ફુસે.
ਇਤ੍ਥਿਸਞ੍ਞੀ ਉਪਕ੍ਕਮ੍ਮ, ਸਮਣੋ ਗਰੁਕਂ ਫੁਸੇ॥
ឥត្ថិសញ្ញី ឧបក្កម្ម, សមណោ គរុកំ ផុសេ។
ಇತ್ಥಿಸಞ್ಞೀ ಉಪಕ್ಕಮ್ಮ, ಸಮಣೋ ಗರುಕಂ ಫುಸೇ॥
ഇത്ഥിസഞ്ഞീ ഉപക്കമ്മ, സമണോ ഗരുകം ഫുസേ.
ඉත්‌ථිසඤ්‌ඤී උපක්‌කම්‌ම, සමණො ගරුකං ඵුසෙ.
இத்தி²ஸஞ்ஞீ உபக்கம்ம, ஸமணோ க³ருகங் பு²ஸே.
ఇత్థిసఞ్ఞీ ఉపక్కమ్మ, సమణో గరుకం ఫుసే.
อิตฺถิสญฺญี อุปกฺกมฺม, สมโณ ครุกํ ผุเสฯ
ཨི་ཏྠི་ས་ཉྙཱི ཨུ་པ་ཀྐ་མྨ, ས་མ་ཎོ ག་རུ་ཀཾ ཕུ་སེ༎
3,141
hangnum
12 .
၁၂ .
১২ .
12 .
१२ .
૧૨ .
੧੨ .
១២ .
೧೨ .
൧൨ .
12 .
12 .
౧౨ .
๑๒ .
༡༢ .
3,142
gatha1
Duṭṭhullavācassādena, maggaṃ vārabbha methunaṃ;
ဒုဋ္ဌုလ္လဝါစဿာဒေန၊ မဂ္ဂံ ဝါရဗ္ဘ မေထုနံ။
দুট্ঠুল্লৰাচস্সাদেন, মগ্গং ৰারব্ভ মেথুনং।
д̣̇удтуллаваажассаад̣̇зна, маг̇г̇ам̣ ваараб̣бха мзт̇унам̣;
दुट्ठुल्‍लवाचस्सादेन, मग्गं वारब्भ मेथुनं।
દુટ્ઠુલ્લવાચસ્સાદેન, મગ્ગં વારબ્ભ મેથુનં;
ਦੁਟ੍ਠੁਲ੍ਲવਾਚਸ੍ਸਾਦੇਨ, ਮਗ੍ਗਂ વਾਰਬ੍ਭ ਮੇਥੁਨਂ।
ទុដ្ឋុល្លវាចស្សាទេន, មគ្គំ វារព្ភ មេថុនំ;
ದುಟ್ಠುಲ್ಲವಾಚಸ್ಸಾದೇನ, ಮಗ್ಗಂ ವಾರಬ್ಭ ಮೇಥುನಂ।
ദുട്ഠുല്ലവാചസ്സാദേന, മഗ്ഗം വാരബ്ഭ മേഥുനം;
දුට්‌ඨුල්‌ලවාචස්‌සාදෙන, මග්‌ගං වාරබ්‌භ මෙථුනං;
து³ட்டு²ல்லவாசஸ்ஸாதே³ன, மக்³க³ங் வாரப்³ப⁴ மேது²னங்;
దుట్ఠుల్లవాచస్సాదేన, మగ్గం వారబ్భ మేథునం;
ทุฏฺฐุลฺลวาจสฺสาเทน, มคฺคํ วารพฺภ เมถุนํ;
དུ་ཊྛུ་ལླ་ཝཱ་ཙ་སྶཱ་དེ་ན, མ་གྒཾ ཝཱ་ར་བྦྷ མེ་ཐུ་ནཾ།
3,143
gathalast
Obhāsanto manussitthiṃ, suṇamānaṃ garuṃ phuse.
ဩဘာသန္တော မနုဿိတ္ထိံ၊ သုဏမာနံ ဂရုံ ဖုသေ။
ওভাসন্তো মনুস্সিত্থিং, সুণমানং গরুং ফুসে॥
обхаасанд̇о мануссид̇т̇им̣, сун̣амаанам̣ г̇арум̣ пусз.
ओभासन्तो मनुस्सित्थिं, सुणमानं गरुं फुसे॥
ઓભાસન્તો મનુસ્સિત્થિં, સુણમાનં ગરું ફુસે.
ਓਭਾਸਨ੍ਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸਿਤ੍ਥਿਂ, ਸੁਣਮਾਨਂ ਗਰੁਂ ਫੁਸੇ॥
ឱភាសន្តោ មនុស្សិត្ថិំ, សុណមានំ គរុំ ផុសេ។
ಓಭಾಸನ್ತೋ ಮನುಸ್ಸಿತ್ಥಿಂ, ಸುಣಮಾನಂ ಗರುಂ ಫುಸೇ॥
ഓഭാസന്തോ മനുസ്സിത്ഥിം, സുണമാനം ഗരും ഫുസേ.
ඔභාසන්‌තො මනුස්‌සිත්‌ථිං, සුණමානං ගරුං ඵුසෙ.
ஓபா⁴ஸந்தோ மனுஸ்ஸித்தி²ங், ஸுணமானங் க³ருங் பு²ஸே.
ఓభాసన్తో మనుస్సిత్థిం, సుణమానం గరుం ఫుసే.
โอภาสนฺโต มนุสฺสิตฺถิํ, สุณมานํ ครุํ ผุเสฯ
ཨོ་བྷཱ་ས་ནྟོ མ་ནུ་སྶི་ཏྠིཾ, སུ་ཎ་མཱ་ནཾ ག་རུཾ ཕུ་སེ༎
3,144
hangnum
13 .
၁၃ .
১৩ .
13 .
१३ .
૧૩ .
੧੩ .
១៣ .
೧೩ .
൧൩ .
13 .
13 .
౧౩ .
๑๓ .
༡༣ .
3,145
gatha1
Vaṇṇaṃ vatvāttanokāma-pāricariyāya methunaṃ;
ဝဏ္ဏံ ဝတွာတ္တနောကာမ-ပါရိစရိယာယ မေထုနံ။
ৰণ্ণং ৰত্ৰাত্তনোকাম-পারিচরিযায মেথুনং।
ван̣н̣ам̣ вад̇ваад̇д̇аногаама-баарижарияааяа мзт̇унам̣;
वण्णं वत्वात्तनोकाम-पारिचरियाय मेथुनं।
વણ્ણં વત્વાત્તનોકામ-પારિચરિયાય મેથુનં;
વਣ੍ਣਂ વਤ੍વਾਤ੍ਤਨੋਕਾਮ-ਪਾਰਿਚਰਿਯਾਯ ਮੇਥੁਨਂ।
វណ្ណំ វត្វាត្តនោកាម-បារិចរិយាយ មេថុនំ;
ವಣ್ಣಂ ವತ್ವಾತ್ತನೋಕಾಮ-ಪಾರಿಚರಿಯಾಯ ಮೇಥುನಂ।
വണ്ണം വത്വാത്തനോകാമ-പാരിചരിയായ മേഥുനം;
වණ්‌ණං වත්‌වාත්‌තනොකාම-පාරිචරියාය මෙථුනං;
வண்ணங் வத்வாத்தனோகாம-பாரிசரியாய மேது²னங்;
వణ్ణం వత్వాత్తనోకామ-పారిచరియాయ మేథునం;
วณฺณํ วตฺวาตฺตโนกาม-ปาริจริยาย เมถุนํ;
ཝ་ཎྞཾ ཝ་ཏྭཱ་ཏྟ་ནོ་ཀཱ་མ-པཱ་རི་ཙ་རི་ཡཱ་ཡ མེ་ཐུ་ནཾ།
3,146
gathalast
Itthiṃ methunarāgena, yācamāno garuṃ phuse.
ဣတ္ထိံ မေထုနရာဂေန၊ ယာစမာနော ဂရုံ ဖုသေ။
ইত্থিং মেথুনরাগেন, যাচমানো গরুং ফুসে॥
ид̇т̇им̣ мзт̇унарааг̇зна, яаажамаано г̇арум̣ пусз.
इत्थिं मेथुनरागेन, याचमानो गरुं फुसे॥
ઇત્થિં મેથુનરાગેન, યાચમાનો ગરું ફુસે.
ਇਤ੍ਥਿਂ ਮੇਥੁਨਰਾਗੇਨ, ਯਾਚਮਾਨੋ ਗਰੁਂ ਫੁਸੇ॥
ឥត្ថិំ មេថុនរាគេន, យាចមានោ គរុំ ផុសេ។
ಇತ್ಥಿಂ ಮೇಥುನರಾಗೇನ, ಯಾಚಮಾನೋ ಗರುಂ ಫುಸೇ॥
ഇത്ഥിം മേഥുനരാഗേന, യാചമാനോ ഗരും ഫുസേ.
ඉත්‌ථිං මෙථුනරාගෙන, යාචමානො ගරුං ඵුසෙ.
இத்தி²ங் மேது²னராகே³ன, யாசமானோ க³ருங் பு²ஸே.
ఇత్థిం మేథునరాగేన, యాచమానో గరుం ఫుసే.
อิตฺถิํ เมถุนราเคน, ยาจมาโน ครุํ ผุเสฯ
ཨི་ཏྠིཾ མེ་ཐུ་ན་རཱ་གེ་ན, ཡཱ་ཙ་མཱ་ནོ ག་རུཾ ཕུ་སེ༎
3,147
hangnum
14 .
၁၄ .
১৪ .
14 .
१४ .
૧૪ .
੧੪ .
១៤ .
೧೪ .
൧൪ .
14 .
14 .
౧౪ .
๑๔ .
༡༤ .
3,148
gatha1
Sandesaṃ paṭiggaṇhitvā, purisassitthiyāpi vā;
သန္ဒေသံ ပဋိဂ္ဂဏှိတွာ၊ ပုရိသဿိတ္ထိယာပိ ဝါ။
সন্দেসং পটিগ্গণ্হিত্ৰা, পুরিসস্সিত্থিযাপি ৰা।
санд̣̇зсам̣ бадиг̇г̇ан̣хид̇ваа, бурисассид̇т̇ияааби ваа;
सन्देसं पटिग्गण्हित्वा, पुरिसस्सित्थियापि वा।
સન્દેસં પટિગ્ગણ્હિત્વા, પુરિસસ્સિત્થિયાપિ વા;
ਸਨ੍ਦੇਸਂ ਪਟਿਗ੍ਗਣ੍ਹਿਤ੍વਾ, ਪੁਰਿਸਸ੍ਸਿਤ੍ਥਿਯਾਪਿ વਾ।
សន្ទេសំ បដិគ្គណ្ហិត្វា, បុរិសស្សិត្ថិយាបិ វា;
ಸನ್ದೇಸಂ ಪಟಿಗ್ಗಣ್ಹಿತ್ವಾ, ಪುರಿಸಸ್ಸಿತ್ಥಿಯಾಪಿ ವಾ।
സന്ദേസം പടിഗ്ഗണ്ഹിത്വാ, പുരിസസ്സിത്ഥിയാപി വാ;
සන්‌දෙසං පටිග්‌ගණ්‌හිත්‌වා, පුරිසස්‌සිත්‌ථියාපි වා;
ஸந்தே³ஸங் படிக்³க³ண்ஹித்வா, புரிஸஸ்ஸித்தி²யாபி வா;
సన్దేసం పటిగ్గణ్హిత్వా, పురిసస్సిత్థియాపి వా;
สนฺเทสํ ปฏิคฺคณฺหิตฺวา, ปุริสสฺสิตฺถิยาปิ วา;
ས་ནྡེ་སཾ པ་ཊི་གྒ་ཎྷི་ཏྭཱ, པུ་རི་ས་སྶི་ཏྠི་ཡཱ་པི ཝཱ།
3,149
gathalast
Vīmaṃsitvā haraṃpaccā, samaṇo garukaṃ phuse.
ဝီမံသိတွာ ဟရံပစ္စာ၊ သမဏော ဂရုကံ ဖုသေ။
ৰীমংসিত্ৰা হরংপচ্চা, সমণো গরুকং ফুসে॥
виймам̣сид̇ваа харам̣бажжаа, саман̣о г̇аругам̣ пусз.
वीमंसित्वा हरंपच्‍चा, समणो गरुकं फुसे॥
વીમંસિત્વા હરંપચ્ચા, સમણો ગરુકં ફુસે.
વੀਮਂਸਿਤ੍વਾ ਹਰਂਪਚ੍ਚਾ, ਸਮਣੋ ਗਰੁਕਂ ਫੁਸੇ॥
វីមំសិត្វា ហរំបច្ចា, សមណោ គរុកំ ផុសេ។
ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ಹರಂಪಚ್ಚಾ, ಸಮಣೋ ಗರುಕಂ ಫುಸೇ॥
വീമംസിത്വാ ഹരംപച്ചാ, സമണോ ഗരുകം ഫുസേ.
වීමංසිත්‌වා හරංපච්‌චා, සමණො ගරුකං ඵුසෙ.
வீமங்ஸித்வா ஹரங்பச்சா, ஸமணோ க³ருகங் பு²ஸே.
వీమంసిత్వా హరంపచ్చా, సమణో గరుకం ఫుసే.
วีมํสิตฺวา หรํปจฺจา, สมโณ ครุกํ ผุเสฯ
ཝཱི་མཾ་སི་ཏྭཱ ཧ་རཾ་པ་ཙྩཱ, ས་མ་ཎོ ག་རུ་ཀཾ ཕུ་སེ༎
3,150
hangnum
15 .
၁၅ .
১৫ .
15 .
१५ .
૧૫ .
੧੫ .
១៥ .
೧೫ .
൧൫ .
15 .
15 .
౧౫ .
๑๕ .
༡༥ .
3,151
gatha1
Cāvetukāmo codento, amūlantimavatthunā;
စာဝေတုကာမော စောဒေန္တော၊ အမူလန္တိမဝတ္ထုနာ။
চাৰেতুকামো চোদেন্তো, অমূলন্তিমৰত্থুনা।
жаавзд̇угаамо жод̣̇знд̇о, амууланд̇имавад̇т̇унаа;
चावेतुकामो चोदेन्तो, अमूलन्तिमवत्थुना।
ચાવેતુકામો ચોદેન્તો, અમૂલન્તિમવત્થુના;
ਚਾવੇਤੁਕਾਮੋ ਚੋਦੇਨ੍ਤੋ, ਅਮੂਲਨ੍ਤਿਮવਤ੍ਥੁਨਾ।
ចាវេតុកាមោ ចោទេន្តោ, អមូលន្តិមវត្ថុនា;
ಚಾವೇತುಕಾಮೋ ಚೋದೇನ್ತೋ, ಅಮೂಲನ್ತಿಮವತ್ಥುನಾ।
ചാവേതുകാമോ ചോദെന്തോ, അമൂലന്തിമവത്ഥുനാ;
චාවෙතුකාමො චොදෙන්‌තො, අමූලන්‌තිමවත්‌ථුනා;
சாவேதுகாமோ சோதெ³ந்தோ, அமூலந்திமவத்து²னா;
చావేతుకామో చోదేన్తో, అమూలన్తిమవత్థునా;
จาเวตุกาโม โจเทนฺโต, อมูลนฺติมวตฺถุนา;
ཙཱ་ཝེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཙོ་དེ་ནྟོ, ཨ་མཱུ་ལ་ནྟི་མ་ཝ་ཏྠུ་ནཱ།
3,152
gathalast
Codāpayaṃ vā samaṇo, suṇamānaṃ garuṃ phuse.
စောဒာပယံ ဝါ သမဏော၊ သုဏမာနံ ဂရုံ ဖုသေ။
চোদাপযং ৰা সমণো, সুণমানং গরুং ফুসে॥
жод̣̇аабаяам̣ ваа саман̣о, сун̣амаанам̣ г̇арум̣ пусз.
चोदापयं वा समणो, सुणमानं गरुं फुसे॥
ચોદાપયં વા સમણો, સુણમાનં ગરું ફુસે.
ਚੋਦਾਪਯਂ વਾ ਸਮਣੋ, ਸੁਣਮਾਨਂ ਗਰੁਂ ਫੁਸੇ॥
ចោទាបយំ វា សមណោ, សុណមានំ គរុំ ផុសេ។
ಚೋದಾಪಯಂ ವಾ ಸಮಣೋ, ಸುಣಮಾನಂ ಗರುಂ ಫುಸೇ॥
ചോദാപയം വാ സമണോ, സുണമാനം ഗരും ഫുസേ.
චොදාපයං වා සමණො, සුණමානං ගරුං ඵුසෙ.
சோதா³பயங் வா ஸமணோ, ஸுணமானங் க³ருங் பு²ஸே.
చోదాపయం వా సమణో, సుణమానం గరుం ఫుసే.
โจทาปยํ วา สมโณ, สุณมานํ ครุํ ผุเสฯ
ཙོ་དཱ་པ་ཡཾ ཝཱ ས་མ་ཎོ, སུ་ཎ་མཱ་ནཾ ག་རུཾ ཕུ་སེ༎
3,153
hangnum
16 .
၁၆ .
১৬ .
16 .
१६ .
૧૬ .
੧੬ .
១៦ .
೧೬ .
൧൬ .
16 .
16 .
౧౬ .
๑๖ .
༡༦ .
3,154
gatha1
Lesamattaṃ upādāya, amūlantimavatthunā;
လေသမတ္တံ ဥပါဒာယ၊ အမူလန္တိမဝတ္ထုနာ။
লেসমত্তং উপাদায, অমূলন্তিমৰত্থুনা।
лзсамад̇д̇ам̣ убаад̣̇ааяа, амууланд̇имавад̇т̇унаа;
लेसमत्तं उपादाय, अमूलन्तिमवत्थुना।
લેસમત્તં ઉપાદાય, અમૂલન્તિમવત્થુના;
ਲੇਸਮਤ੍ਤਂ ਉਪਾਦਾਯ, ਅਮੂਲਨ੍ਤਿਮવਤ੍ਥੁਨਾ।
លេសមត្តំ ឧបាទាយ, អមូលន្តិមវត្ថុនា;
ಲೇಸಮತ್ತಂ ಉಪಾದಾಯ, ಅಮೂಲನ್ತಿಮವತ್ಥುನಾ।
ലേസമത്തം ഉപാദായ, അമൂലന്തിമവത്ഥുനാ;
ලෙසමත්‌තං උපාදාය, අමූලන්‌තිමවත්‌ථුනා;
லேஸமத்தங் உபாதா³ய, அமூலந்திமவத்து²னா;
లేసమత్తం ఉపాదాయ, అమూలన్తిమవత్థునా;
เลสมตฺตํ อุปาทาย, อมูลนฺติมวตฺถุนา;
ལེ་ས་མ་ཏྟཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ, ཨ་མཱུ་ལ་ནྟི་མ་ཝ་ཏྠུ་ནཱ།
3,155
gathalast
Cāvetukāmo codento, suṇamānaṃ garuṃ phuseti.
စာဝေတုကာမော စောဒေန္တော၊ သုဏမာနံ ဂရုံ ဖုသေတိ။
চাৰেতুকামো চোদেন্তো, সুণমানং গরুং ফুসেতি॥
жаавзд̇угаамо жод̣̇знд̇о, сун̣амаанам̣ г̇арум̣ пусзд̇и.
चावेतुकामो चोदेन्तो, सुणमानं गरुं फुसेति॥
ચાવેતુકામો ચોદેન્તો, સુણમાનં ગરું ફુસેતિ.
ਚਾવੇਤੁਕਾਮੋ ਚੋਦੇਨ੍ਤੋ, ਸੁਣਮਾਨਂ ਗਰੁਂ ਫੁਸੇਤਿ॥
ចាវេតុកាមោ ចោទេន្តោ, សុណមានំ គរុំ ផុសេតិ។
ಚಾವೇತುಕಾಮೋ ಚೋದೇನ್ತೋ, ಸುಣಮಾನಂ ಗರುಂ ಫುಸೇತಿ॥
ചാവേതുകാമോ ചോദെന്തോ, സുണമാനം ഗരും ഫുസേതി.
චාවෙතුකාමො චොදෙන්‌තො, සුණමානං ගරුං ඵුසෙති.
சாவேதுகாமோ சோதெ³ந்தோ, ஸுணமானங் க³ருங் பு²ஸேதி.
చావేతుకామో చోదేన్తో, సుణమానం గరుం ఫుసేతి.
จาเวตุกาโม โจเทนฺโต, สุณมานํ ครุํ ผุเสติฯ
ཙཱ་ཝེ་ཏུ་ཀཱ་མོ ཙོ་དེ་ནྟོ, སུ་ཎ་མཱ་ནཾ ག་རུཾ ཕུ་སེ་ཏི༎
3,156
subhead
3. Nissaggiyaniddeso
၃. နိဿဂ္ဂိယနိဒ္ဒေသော
৩. নিস্সগ্গিযনিদ্দেসো
3. ниссаг̇г̇ияанид̣̇д̣̇зсо
३. निस्सग्गियनिद्देसो
૩. નિસ્સગ્ગિયનિદ્દેસો
੩. ਨਿਸ੍ਸਗ੍ਗਿਯਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
៣. និស្សគ្គិយនិទ្ទេសោ
೩. ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯನಿದ್ದೇಸೋ
൩. നിസ്സഗ്ഗിയനിദ്ദേസോ
3. නිස්‌සග්‌ගියනිද්‌දෙසො
3. நிஸ்ஸக்³கி³யனித்³தே³ஸோ
౩. నిస్సగ్గియనిద్దేసో
๓. นิสฺสคฺคิยนิทฺเทโส
༣. ནི་སྶ་གྒི་ཡ་ནི་དྡེ་སོ
3,157
hangnum
17 .
၁၇ .
১৭ .
17 .
१७ .
૧૭ .
੧੭ .
១៧ .
೧೭ .
൧൭ .
17 .
17 .
౧౭ .
๑๗ .
༡༧ .
3,158
gatha1
Vikappanamadhiṭṭhāna-makatvā kālacīvaraṃ;
ဝိကပ္ပနမဓိဋ္ဌာန-မကတွာ ကာလစီဝရံ။
ৰিকপ্পনমধিট্ঠান-মকত্ৰা কালচীৰরং।
вигаббанамад̇хидтаана-магад̇ваа гаалажийварам̣;
विकप्पनमधिट्ठान-मकत्वा कालचीवरं।
વિકપ્પનમધિટ્ઠાન-મકત્વા કાલચીવરં;
વਿਕਪ੍ਪਨਮਧਿਟ੍ਠਾਨ-ਮਕਤ੍વਾ ਕਾਲਚੀવਰਂ।
វិកប្បនមធិដ្ឋាន-មកត្វា កាលចីវរំ;
ವಿಕಪ್ಪನಮಧಿಟ್ಠಾನ-ಮಕತ್ವಾ ಕಾಲಚೀವರಂ।
വികപ്പനമധിട്ഠാന-മകത്വാ കാലചീവരം;
විකප්‌පනමධිට්‌ඨාන-මකත්‌වා කාලචීවරං;
விகப்பனமதி⁴ட்டா²ன-மகத்வா காலசீவரங்;
వికప్పనమధిట్ఠాన-మకత్వా కాలచీవరం;
วิกปฺปนมธิฏฺฐาน-มกตฺวา กาลจีวรํ;
ཝི་ཀ་པྤ་ན་མ་དྷི་ཊྛཱ་ན-མ་ཀ་ཏྭཱ ཀཱ་ལ་ཙཱི་ཝ་རཾ།
3,159
gathalast
Dasāhamatimāpeti, tassa nissaggiyaṃ siyā.
ဒသာဟမတိမာပေတိ၊ တဿ နိဿဂ္ဂိယံ သိယာ။
দসাহমতিমাপেতি, তস্স নিস্সগ্গিযং সিযা॥
д̣̇асаахамад̇имаабзд̇и, д̇асса ниссаг̇г̇ияам̣ сияаа.
दसाहमतिमापेति, तस्स निस्सग्गियं सिया॥
દસાહમતિમાપેતિ, તસ્સ નિસ્સગ્ગિયં સિયા.
ਦਸਾਹਮਤਿਮਾਪੇਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਗ੍ਗਿਯਂ ਸਿਯਾ॥
ទសាហមតិមាបេតិ, តស្ស និស្សគ្គិយំ សិយា។
ದಸಾಹಮತಿಮಾಪೇತಿ, ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಗ್ಗಿಯಂ ಸಿಯಾ॥
ദസാഹമതിമാപേതി, തസ്സ നിസ്സഗ്ഗിയം സിയാ.
දසාහමතිමාපෙති, තස්‌ස නිස්‌සග්‌ගියං සියා.
த³ஸாஹமதிமாபேதி, தஸ்ஸ நிஸ்ஸக்³கி³யங் ஸியா.
దసాహమతిమాపేతి, తస్స నిస్సగ్గియం సియా.
ทสาหมติมาเปติ, ตสฺส นิสฺสคฺคิยํ สิยาฯ
ད་སཱ་ཧ་མ་ཏི་མཱ་པེ་ཏི, ཏ་སྶ ནི་སྶ་གྒི་ཡཾ སི་ཡཱ༎
3,160
hangnum
18 .
၁၈ .
১৮ .
18 .
१८ .
૧૮ .
੧੮ .
១៨ .
೧೮ .
൧൮ .
18 .
18 .
౧౮ .
๑๘ .
༡༨ .