id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
476 | bodytext | Tihetukajavanāvasāne panetthā ti etasmiṃ dutiyavāde tihetukajavanāvasāne tihetukatadārammaṇaṃ yuttanti dassetuṃ yuttaṃ vadati javanasamānattā, nālabbhamānattā aññassa. Paṭhamattherena akusalānantaraṃ vuttassa ahetukatadārammaṇassa, kusalānantaraṃ vuttassa ca sahetukatadārammaṇassa akusalānantaraṃ uppattiṃ vadantassa hi paṭisandhijanakaṃ tihetukakammaṃ duhetukāhetukaṃ vipākaṃ janayantampi tihetukajavanānantaraṃ na janetīti na ettha kāraṇaṃ dissatīti evaṃ yuttaṃ gahetabbaṃ avuttampīti adhippāyo. Atha vā tasmiṃ tasmiṃ theravāde yena adhippāyena sasaṅkhārāsaṅkhāravidhānādi vuttaṃ, taṃ teneva adhippāyena yuttaṃ gahetabbaṃ, na adhippāyantaraṃ adhippāyantarena āloḷetabbanti attho. Hetusadisamevā ti janakakammahetusadisameva. Mahāpakaraṇe āvi bhavissatī ti mahāpakaraṇe āgatapāḷiyā pākaṭaṃ uppattividhānaṃ āvi bhavissatīti adhippāyena vadati. | တိဟေတုကဇဝနာဝသာနေ ပနေတ္ထာ တိ ဧတသ္မိံ ဒုတိယဝါဒေ တိဟေတုကဇဝနာဝသာနေ တိဟေတုကတဒာရမ္မဏံ ယုတ္တန္တိ ဒဿေတုံ ယုတ္တံ ဝဒတိ ဇဝနသမာနတ္တာ၊ နာလဗ္ဘမာနတ္တာ အညဿ။ ပဌမတ္ထေရေန အကုသလာနန္တရံ ဝုတ္တဿ အဟေတုကတဒာရမ္မဏဿ၊ ကုသလာနန္တရံ ဝုတ္တဿ စ သဟေတုကတဒာရမ္မဏဿ အကုသလာနန္တရံ ဥပ္ပတ္တိံ ဝဒန္တဿ ဟိ ပဋိသန္ဓိဇနကံ တိဟေတုကကမ္မံ ဒုဟေတုကာဟေတုကံ ဝိပါကံ ဇနယန္တမ္ပိ တိဟေတုကဇဝနာနန္တရံ န ဇနေတီတိ န ဧတ္ထ ကာရဏံ ဒိဿတီတိ ဧဝံ ယုတ္တံ ဂဟေတဗ္ဗံ အဝုတ္တမ္ပီတိ အဓိပ္ပါယော။ အထ ဝါ တသ္မိံ တသ္မိံ ထေရဝါဒေ ယေန အဓိပ္ပါယေန သသင်္ခါရာသင်္ခါရဝိဓာနာဒိ ဝုတ္တံ၊ တံ တေနေဝ အဓိပ္ပါယေန ယုတ္တံ ဂဟေတဗ္ဗံ၊ န အဓိပ္ပါယန္တရံ အဓိပ္ပါယန္တရေန အာလောဠေတဗ္ဗန္တိ အတ္ထော။ ဟေတုသဒိသမေဝါ တိ ဇနကကမ္မဟေတုသဒိသမေဝ။ မဟာပကရဏေ အာဝိ ဘဝိဿတီ တိ မဟာပကရဏေ အာဂတပါဠိယာ ပါကဋံ ဥပ္ပတ္တိဝိဓာနံ အာဝိ ဘဝိဿတီတိ အဓိပ္ပါယေန ဝဒတိ။ | তিহেতুকজৰনাৰসানে পনেত্থা তি এতস্মিং দুতিযৰাদে তিহেতুকজৰনাৰসানে তিহেতুকতদারম্মণং যুত্তন্তি দস্সেতুং যুত্তং ৰদতি জৰনসমানত্তা, নালব্ভমানত্তা অঞ্ঞস্স। পঠমত্থেরেন অকুসলানন্তরং ৰুত্তস্স অহেতুকতদারম্মণস্স, কুসলানন্তরং ৰুত্তস্স চ সহেতুকতদারম্মণস্স অকুসলানন্তরং উপ্পত্তিং ৰদন্তস্স হি পটিসন্ধিজনকং তিহেতুককম্মং দুহেতুকাহেতুকং ৰিপাকং জনযন্তম্পি তিহেতুকজৰনানন্তরং ন জনেতীতি ন এত্থ কারণং দিস্সতীতি এৰং যুত্তং গহেতব্বং অৰুত্তম্পীতি অধিপ্পাযো। অথ ৰা তস্মিং তস্মিং থেরৰাদে যেন অধিপ্পাযেন সসঙ্খারাসঙ্খারৰিধানাদি ৰুত্তং, তং তেনেৰ অধিপ্পাযেন যুত্তং গহেতব্বং, ন অধিপ্পাযন্তরং অধিপ্পাযন্তরেন আলোল়েতব্বন্তি অত্থো। হেতুসদিসমেৰা তি জনককম্মহেতুসদিসমেৰ। মহাপকরণে আৰি ভৰিস্সতী তি মহাপকরণে আগতপাল়িযা পাকটং উপ্পত্তিৰিধানং আৰি ভৰিস্সতীতি অধিপ্পাযেন ৰদতি। | д̇ихзд̇угаж̇аванаавасаанз банзд̇т̇аа д̇и зд̇асмим̣ д̣̇уд̇ияаваад̣̇з д̇ихзд̇угаж̇аванаавасаанз д̇ихзд̇угад̇ад̣̇аарамман̣ам̣ яуд̇д̇анд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ яуд̇д̇ам̣ вад̣̇ад̇и ж̇аванасамаанад̇д̇аа, наалаб̣бхамаанад̇д̇аа ан̃н̃асса. батамад̇т̇зрзна агусалаананд̇арам̣ вуд̇д̇асса ахзд̇угад̇ад̣̇аарамман̣асса, гусалаананд̇арам̣ вуд̇д̇асса жа сахзд̇угад̇ад̣̇аарамман̣асса агусалаананд̇арам̣ уббад̇д̇им̣ вад̣̇анд̇асса хи бадисанд̇хиж̇анагам̣ д̇ихзд̇угагаммам̣ д̣̇ухзд̇угаахзд̇угам̣ вибаагам̣ ж̇анаяанд̇амби д̇ихзд̇угаж̇аванаананд̇арам̣ на ж̇анзд̇ийд̇и на зд̇т̇а гааран̣ам̣ д̣̇иссад̇ийд̇и звам̣ яуд̇д̇ам̣ г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣ авуд̇д̇амбийд̇и ад̇хиббааяо. ат̇а ваа д̇асмим̣ д̇асмим̣ т̇зраваад̣̇з язна ад̇хиббааязна сасан̇каараасан̇кааравид̇хаанаад̣̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ д̇знзва ад̇хиббааязна яуд̇д̇ам̣ г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣, на ад̇хиббааяанд̇арам̣ ад̇хиббааяанд̇арзна аалол̣зд̇аб̣б̣анд̇и ад̇т̇о. хзд̇усад̣̇исамзваа д̇и ж̇анагагаммахзд̇усад̣̇исамзва. махаабагаран̣з аави бхависсад̇ий д̇и махаабагаран̣з ааг̇ад̇абаал̣ияаа баагадам̣ уббад̇д̇ивид̇хаанам̣ аави бхависсад̇ийд̇и ад̇хиббааязна вад̣̇ад̇и. | तिहेतुकजवनावसाने पनेत्था ति एतस्मिं दुतियवादे तिहेतुकजवनावसाने तिहेतुकतदारम्मणं युत्तन्ति दस्सेतुं युत्तं वदति जवनसमानत्ता, नालब्भमानत्ता अञ्ञस्स। पठमत्थेरेन अकुसलानन्तरं वुत्तस्स अहेतुकतदारम्मणस्स, कुसलानन्तरं वुत्तस्स च सहेतुकतदारम्मणस्स अकुसलानन्तरं उप्पत्तिं वदन्तस्स हि पटिसन्धिजनकं तिहेतुककम्मं दुहेतुकाहेतुकं विपाकं जनयन्तम्पि तिहेतुकजवनानन्तरं न जनेतीति न एत्थ कारणं दिस्सतीति एवं युत्तं गहेतब्बं अवुत्तम्पीति अधिप्पायो। अथ वा तस्मिं तस्मिं थेरवादे येन अधिप्पायेन ससङ्खारासङ्खारविधानादि वुत्तं, तं तेनेव अधिप्पायेन युत्तं गहेतब्बं, न अधिप्पायन्तरं अधिप्पायन्तरेन आलोळेतब्बन्ति अत्थो। हेतुसदिसमेवा ति जनककम्महेतुसदिसमेव। महापकरणे आवि भविस्सती ति महापकरणे आगतपाळिया पाकटं उप्पत्तिविधानं आवि भविस्सतीति अधिप्पायेन वदति। | તિહેતુકજવનાવસાને પનેત્થા તિ એતસ્મિં દુતિયવાદે તિહેતુકજવનાવસાને તિહેતુકતદારમ્મણં યુત્તન્તિ દસ્સેતું યુત્તં વદતિ જવનસમાનત્તા, નાલબ્ભમાનત્તા અઞ્ઞસ્સ. પઠમત્થેરેન અકુસલાનન્તરં વુત્તસ્સ અહેતુકતદારમ્મણસ્સ, કુસલાનન્તરં વુત્તસ્સ ચ સહેતુકતદારમ્મણસ્સ અકુસલાનન્તરં ઉપ્પત્તિં વદન્તસ્સ હિ પટિસન્ધિજનકં તિહેતુકકમ્મં દુહેતુકાહેતુકં વિપાકં જનયન્તમ્પિ તિહેતુકજવનાનન્તરં ન જનેતીતિ ન એત્થ કારણં દિસ્સતીતિ એવં યુત્તં ગહેતબ્બં અવુત્તમ્પીતિ અધિપ્પાયો. અથ વા તસ્મિં તસ્મિં થેરવાદે યેન અધિપ્પાયેન સસઙ્ખારાસઙ્ખારવિધાનાદિ વુત્તં, તં તેનેવ અધિપ્પાયેન યુત્તં ગહેતબ્બં, ન અધિપ્પાયન્તરં અધિપ્પાયન્તરેન આલોળેતબ્બન્તિ અત્થો. હેતુસદિસમેવા તિ જનકકમ્મહેતુસદિસમેવ. મહાપકરણે આવિ ભવિસ્સતી તિ મહાપકરણે આગતપાળિયા પાકટં ઉપ્પત્તિવિધાનં આવિ ભવિસ્સતીતિ અધિપ્પાયેન વદતિ. | ਤਿਹੇਤੁਕਜવਨਾવਸਾਨੇ ਪਨੇਤ੍ਥਾ ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਦੁਤਿਯવਾਦੇ ਤਿਹੇਤੁਕਜવਨਾવਸਾਨੇ ਤਿਹੇਤੁਕਤਦਾਰਮ੍ਮਣਂ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਂ વਦਤਿ ਜવਨਸਮਾਨਤ੍ਤਾ, ਨਾਲਬ੍ਭਮਾਨਤ੍ਤਾ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ। ਪਠਮਤ੍ਥੇਰੇਨ ਅਕੁਸਲਾਨਨ੍ਤਰਂ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਹੇਤੁਕਤਦਾਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ, ਕੁਸਲਾਨਨ੍ਤਰਂ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਚ ਸਹੇਤੁਕਤਦਾਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸ ਅਕੁਸਲਾਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਜਨਕਂ ਤਿਹੇਤੁਕਕਮ੍ਮਂ ਦੁਹੇਤੁਕਾਹੇਤੁਕਂ વਿਪਾਕਂ ਜਨਯਨ੍ਤਮ੍ਪਿ ਤਿਹੇਤੁਕਜવਨਾਨਨ੍ਤਰਂ ਨ ਜਨੇਤੀਤਿ ਨ ਏਤ੍ਥ ਕਾਰਣਂ ਦਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਏવਂ ਯੁਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ ਅવੁਤ੍ਤਮ੍ਪੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਅਥ વਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਥੇਰવਾਦੇ ਯੇਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਸਸਙ੍ਖਾਰਾਸਙ੍ਖਾਰવਿਧਾਨਾਦਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਤੇਨੇવ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਯੁਤ੍ਤਂ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ, ਨ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਨ੍ਤਰਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਨ੍ਤਰੇਨ ਆਲੋਲ਼ੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਹੇਤੁਸਦਿਸਮੇવਾ ਤਿ ਜਨਕਕਮ੍ਮਹੇਤੁਸਦਿਸਮੇવ। ਮਹਾਪਕਰਣੇ ਆવਿ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਮਹਾਪਕਰਣੇ ਆਗਤਪਾਲ਼ਿਯਾ ਪਾਕਟਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਧਾਨਂ ਆવਿ ਭવਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ વਦਤਿ। | តិហេតុកជវនាវសានេ បនេត្ថា តិ ឯតស្មិំ ទុតិយវាទេ តិហេតុកជវនាវសានេ តិហេតុកតទារម្មណំ យុត្តន្តិ ទស្សេតុំ យុត្តំ វទតិ ជវនសមានត្តា, នាលព្ភមានត្តា អញ្ញស្ស។ បឋមត្ថេរេន អកុសលានន្តរំ វុត្តស្ស អហេតុកតទារម្មណស្ស, កុសលានន្តរំ វុត្តស្ស ច សហេតុកតទារម្មណស្ស អកុសលានន្តរំ ឧប្បត្តិំ វទន្តស្ស ហិ បដិសន្ធិជនកំ តិហេតុកកម្មំ ទុហេតុកាហេតុកំ វិបាកំ ជនយន្តម្បិ តិហេតុកជវនានន្តរំ ន ជនេតីតិ ន ឯត្ថ ការណំ ទិស្សតីតិ ឯវំ យុត្តំ គហេតព្ពំ អវុត្តម្បីតិ អធិប្បាយោ។ អថ វា តស្មិំ តស្មិំ ថេរវាទេ យេន អធិប្បាយេន សសង្ខារាសង្ខារវិធានាទិ វុត្តំ, តំ តេនេវ អធិប្បាយេន យុត្តំ គហេតព្ពំ, ន អធិប្បាយន្តរំ អធិប្បាយន្តរេន អាលោឡេតព្ពន្តិ អត្ថោ។ ហេតុសទិសមេវា តិ ជនកកម្មហេតុសទិសមេវ។ មហាបករណេ អាវិ ភវិស្សតី តិ មហាបករណេ អាគតបាឡិយា បាកដំ ឧប្បត្តិវិធានំ អាវិ ភវិស្សតីតិ អធិប្បាយេន វទតិ។ | ತಿಹೇತುಕಜವನಾವಸಾನೇ ಪನೇತ್ಥಾ ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ದುತಿಯವಾದೇ ತಿಹೇತುಕಜವನಾವಸಾನೇ ತಿಹೇತುಕತದಾರಮ್ಮಣಂ ಯುತ್ತನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಯುತ್ತಂ ವದತಿ ಜವನಸಮಾನತ್ತಾ, ನಾಲಬ್ಭಮಾನತ್ತಾ ಅಞ್ಞಸ್ಸ। ಪಠಮತ್ಥೇರೇನ ಅಕುಸಲಾನನ್ತರಂ ವುತ್ತಸ್ಸ ಅಹೇತುಕತದಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ, ಕುಸಲಾನನ್ತರಂ ವುತ್ತಸ್ಸ ಚ ಸಹೇತುಕತದಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಅಕುಸಲಾನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿಂ ವದನ್ತಸ್ಸ ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಜನಕಂ ತಿಹೇತುಕಕಮ್ಮಂ ದುಹೇತುಕಾಹೇತುಕಂ ವಿಪಾಕಂ ಜನಯನ್ತಮ್ಪಿ ತಿಹೇತುಕಜವನಾನನ್ತರಂ ನ ಜನೇತೀತಿ ನ ಏತ್ಥ ಕಾರಣಂ ದಿಸ್ಸತೀತಿ ಏವಂ ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ ಅವುತ್ತಮ್ಪೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಅಥ ವಾ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಥೇರವಾದೇ ಯೇನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಸಸಙ್ಖಾರಾಸಙ್ಖಾರವಿಧಾನಾದಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ತೇನೇವ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಯುತ್ತಂ ಗಹೇತಬ್ಬಂ, ನ ಅಧಿಪ್ಪಾಯನ್ತರಂ ಅಧಿಪ್ಪಾಯನ್ತರೇನ ಆಲೋಳೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಹೇತುಸದಿಸಮೇವಾ ತಿ ಜನಕಕಮ್ಮಹೇತುಸದಿಸಮೇವ। ಮಹಾಪಕರಣೇ ಆವಿ ಭವಿಸ್ಸತೀ ತಿ ಮಹಾಪಕರಣೇ ಆಗತಪಾಳಿಯಾ ಪಾಕಟಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಿಧಾನಂ ಆವಿ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದತಿ। | തിഹേതുകജവനാവസാനേ പനെത്ഥാ തി ഏതസ്മിം ദുതിയവാദേ തിഹേതുകജവനാവസാനേ തിഹേതുകതദാരമ്മണം യുത്തന്തി ദസ്സേതും യുത്തം വദതി ജവനസമാനത്താ, നാലബ്ഭമാനത്താ അഞ്ഞസ്സ. പഠമത്ഥേരേന അകുസലാനന്തരം വുത്തസ്സ അഹേതുകതദാരമ്മണസ്സ, കുസലാനന്തരം വുത്തസ്സ ച സഹേതുകതദാരമ്മണസ്സ അകുസലാനന്തരം ഉപ്പത്തിം വദന്തസ്സ ഹി പടിസന്ധിജനകം തിഹേതുകകമ്മം ദുഹേതുകാഹേതുകം വിപാകം ജനയന്തമ്പി തിഹേതുകജവനാനന്തരം ന ജനേതീതി ന എത്ഥ കാരണം ദിസ്സതീതി ഏവം യുത്തം ഗഹേതബ്ബം അവുത്തമ്പീതി അധിപ്പായോ. അഥ വാ തസ്മിം തസ്മിം ഥേരവാദേ യേന അധിപ്പായേന സസങ്ഖാരാസങ്ഖാരവിധാനാദി വുത്തം, തം തേനേവ അധിപ്പായേന യുത്തം ഗഹേതബ്ബം, ന അധിപ്പായന്തരം അധിപ്പായന്തരേന ആലോളേതബ്ബന്തി അത്ഥോ. ഹേതുസദിസമേവാ തി ജനകകമ്മഹേതുസദിസമേവ. മഹാപകരണേ ആവി ഭവിസ്സതീ തി മഹാപകരണേ ആഗതപാളിയാ പാകടം ഉപ്പത്തിവിധാനം ആവി ഭവിസ്സതീതി അധിപ്പായേന വദതി. | තිහෙතුකජවනාවසානෙ පනෙත්ථා ති එතස්මිං දුතියවාදෙ තිහෙතුකජවනාවසානෙ තිහෙතුකතදාරම්මණං යුත්තන්ති දස්සෙතුං යුත්තං වදති ජවනසමානත්තා, නාලබ්භමානත්තා අඤ්ඤස්ස. පඨමත්ථෙරෙන අකුසලානන්තරං වුත්තස්ස අහෙතුකතදාරම්මණස්ස, කුසලානන්තරං වුත්තස්ස ච සහෙතුකතදාරම්මණස්ස අකුසලානන්තරං උප්පත්තිං වදන්තස්ස හි පටිසන්ධිජනකං තිහෙතුකකම්මං දුහෙතුකාහෙතුකං විපාකං ජනයන්තම්පි තිහෙතුකජවනානන්තරං න ජනෙතීති න එත්ථ කාරණං දිස්සතීති එවං යුත්තං ගහෙතබ්බං අවුත්තම්පීති අධිප්පායො. අථ වා තස්මිං තස්මිං ථෙරවාදෙ යෙන අධිප්පායෙන සසඞ්ඛාරාසඞ්ඛාරවිධානාදි වුත්තං, තං තෙනෙව අධිප්පායෙන යුත්තං ගහෙතබ්බං, න අධිප්පායන්තරං අධිප්පායන්තරෙන ආලොළෙතබ්බන්ති අත්ථො. හෙතුසදිසමෙවා ති ජනකකම්මහෙතුසදිසමෙව. මහාපකරණෙ ආවි භවිස්සතී ති මහාපකරණෙ ආගතපාළියා පාකටං උප්පත්තිවිධානං ආවි භවිස්සතීති අධිප්පායෙන වදති. | திஹேதுகஜவனாவஸானே பனெத்தா² தி ஏதஸ்மிங் து³தியவாதே³ திஹேதுகஜவனாவஸானே திஹேதுகததா³ரம்மணங் யுத்தந்தி த³ஸ்ஸேதுங் யுத்தங் வத³தி ஜவனஸமானத்தா, நாலப்³ப⁴மானத்தா அஞ்ஞஸ்ஸ. பட²மத்தே²ரேன அகுஸலானந்தரங் வுத்தஸ்ஸ அஹேதுகததா³ரம்மணஸ்ஸ, குஸலானந்தரங் வுத்தஸ்ஸ ச ஸஹேதுகததா³ரம்மணஸ்ஸ அகுஸலானந்தரங் உப்பத்திங் வத³ந்தஸ்ஸ ஹி படிஸந்தி⁴ஜனகங் திஹேதுககம்மங் து³ஹேதுகாஹேதுகங் விபாகங் ஜனயந்தம்பி திஹேதுகஜவனானந்தரங் ந ஜனேதீதி ந எத்த² காரணங் தி³ஸ்ஸதீதி ஏவங் யுத்தங் க³ஹேதப்³ப³ங் அவுத்தம்பீதி அதி⁴ப்பாயோ. அத² வா தஸ்மிங் தஸ்மிங் தே²ரவாதே³ யேன அதி⁴ப்பாயேன ஸஸங்கா²ராஸங்கா²ரவிதா⁴னாதி³ வுத்தங், தங் தேனேவ அதி⁴ப்பாயேன யுத்தங் க³ஹேதப்³ப³ங், ந அதி⁴ப்பாயந்தரங் அதி⁴ப்பாயந்தரேன ஆலோளேதப்³ப³ந்தி அத்தோ². ஹேதுஸதி³ஸமேவா தி ஜனககம்மஹேதுஸதி³ஸமேவ. மஹாபகரணே ஆவி ப⁴விஸ்ஸதீ தி மஹாபகரணே ஆக³தபாளியா பாகடங் உப்பத்திவிதா⁴னங் ஆவி ப⁴விஸ்ஸதீதி அதி⁴ப்பாயேன வத³தி. | తిహేతుకజవనావసానే పనేత్థా తి ఏతస్మిం దుతియవాదే తిహేతుకజవనావసానే తిహేతుకతదారమ్మణం యుత్తన్తి దస్సేతుం యుత్తం వదతి జవనసమానత్తా, నాలబ్భమానత్తా అఞ్ఞస్స. పఠమత్థేరేన అకుసలానన్తరం వుత్తస్స అహేతుకతదారమ్మణస్స, కుసలానన్తరం వుత్తస్స చ సహేతుకతదారమ్మణస్స అకుసలానన్తరం ఉప్పత్తిం వదన్తస్స హి పటిసన్ధిజనకం తిహేతుకకమ్మం దుహేతుకాహేతుకం విపాకం జనయన్తమ్పి తిహేతుకజవనానన్తరం న జనేతీతి న ఏత్థ కారణం దిస్సతీతి ఏవం యుత్తం గహేతబ్బం అవుత్తమ్పీతి అధిప్పాయో. అథ వా తస్మిం తస్మిం థేరవాదే యేన అధిప్పాయేన ససఙ్ఖారాసఙ్ఖారవిధానాది వుత్తం, తం తేనేవ అధిప్పాయేన యుత్తం గహేతబ్బం, న అధిప్పాయన్తరం అధిప్పాయన్తరేన ఆలోళేతబ్బన్తి అత్థో. హేతుసదిసమేవా తి జనకకమ్మహేతుసదిసమేవ. మహాపకరణే ఆవి భవిస్సతీ తి మహాపకరణే ఆగతపాళియా పాకటం ఉప్పత్తివిధానం ఆవి భవిస్సతీతి అధిప్పాయేన వదతి. | ติเหตุกชวนาวสาเน ปเนตฺถา ติ เอตสฺมิํ ทุติยวาเท ติเหตุกชวนาวสาเน ติเหตุกตทารมฺมณํ ยุตฺตนฺติ ทสฺเสตุํ ยุตฺตํ วทติ ชวนสมานตฺตา, นาลพฺภมานตฺตา อญฺญสฺสฯ ปฐมตฺเถเรน อกุสลานนฺตรํ วุตฺตสฺส อเหตุกตทารมฺมณสฺส, กุสลานนฺตรํ วุตฺตสฺส จ สเหตุกตทารมฺมณสฺส อกุสลานนฺตรํ อุปฺปตฺติํ วทนฺตสฺส หิ ปฏิสนฺธิชนกํ ติเหตุกกมฺมํ ทุเหตุกาเหตุกํ วิปากํ ชนยนฺตมฺปิ ติเหตุกชวนานนฺตรํ น ชเนตีติ น เอตฺถ การณํ ทิสฺสตีติ เอวํ ยุตฺตํ คเหตพฺพํ อวุตฺตมฺปีติ อธิปฺปาโยฯ อถ วา ตสฺมิํ ตสฺมิํ เถรวาเท เยน อธิปฺปาเยน สสงฺขาราสงฺขารวิธานาทิ วุตฺตํ, ตํ เตเนว อธิปฺปาเยน ยุตฺตํ คเหตพฺพํ, น อธิปฺปายนฺตรํ อธิปฺปายนฺตเรน อาโลเฬตพฺพนฺติ อตฺโถฯ เหตุสทิสเมวา ติ ชนกกมฺมเหตุสทิสเมวฯ มหาปกรเณ อาวิ ภวิสฺสตี ติ มหาปกรเณ อาคตปาฬิยา ปากฏํ อุปฺปตฺติวิธานํ อาวิ ภวิสฺสตีติ อธิปฺปาเยน วทติฯ | ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཛ་ཝ་ནཱ་ཝ་སཱ་ནེ པ་ནེ་ཏྠཱ ཏི ཨེ་ཏ་སྨིཾ དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་དེ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཛ་ཝ་ནཱ་ཝ་སཱ་ནེ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཡུ་ཏྟ་ནྟི ད་སྶེ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟཾ ཝ་ད་ཏི ཛ་ཝ་ན་ས་མཱ་ན་ཏྟཱ, ནཱ་ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏྟཱ ཨ་ཉྙ་སྶ། པ་ཋ་མ་ཏྠེ་རེ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ན་ནྟ་རཾ ཝུ་ཏྟ་སྶ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ, ཀུ་ས་ལཱ་ན་ནྟ་རཾ ཝུ་ཏྟ་སྶ ཙ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ཏྟིཾ ཝ་ད་ནྟ་སྶ ཧི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཛ་ན་ཀཾ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀ་མྨཾ དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཝི་པཱ་ཀཾ ཛ་ན་ཡ་ནྟ་མྤི ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཛ་ཝ་ནཱ་ན་ནྟ་རཾ ན ཛ་ནེ་ཏཱི་ཏི ན ཨེ་ཏྠ ཀཱ་ར་ཎཾ དི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཡུ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ ཨ་ཝུ་ཏྟ་མྤཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཐེ་ར་ཝཱ་དེ ཡེ་ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ས་ས་ངྑཱ་རཱ་ས་ངྑཱ་ར་ཝི་དྷཱ་ནཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཏེ་ནེ་ཝ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཡུ་ཏྟཾ ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ, ན ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ནྟ་རཾ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་ནྟ་རེ་ན ཨཱ་ལོ་ལེ༹་ཏ་བྦ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཧེ་ཏུ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ ཏི ཛ་ན་ཀ་ཀ་མྨ་ཧེ་ཏུ་ས་དི་ས་མེ་ཝ། མ་ཧཱ་པ་ཀ་ར་ཎེ ཨཱ་ཝི བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི ཏི མ་ཧཱ་པ་ཀ་ར་ཎེ ཨཱ་ག་ཏ་པཱ་ལི༹་ཡཱ པཱ་ཀ་ཊཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཝི་དྷཱ་ནཾ ཨཱ་ཝི བྷ་ཝི་སྶ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཝ་ད་ཏི། |
477 | centre | Kāmāvacarakusalavipākakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | ကာမာဝစရကုသလဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | কামাৰচরকুসলৰিপাককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | гаамааважарагусалавибаагагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | कामावचरकुसलविपाककथावण्णना निट्ठिता। | કામાવચરકુસલવિપાકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | កាមាវចរកុសលវិបាកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | കാമാവചരകുസലവിപാകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | කාමාවචරකුසලවිපාකකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | காமாவசரகுஸலவிபாககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | కామావచరకుసలవిపాకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | กามาวจรกุสลวิปากกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
478 | subhead | Rūpāvacarārūpāvacaravipākakathāvaṇṇanā | ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ | রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাককথাৰণ্ণনা | руубааважарааруубааважаравибаагагат̇ааван̣н̣анаа | रूपावचरारूपावचरविपाककथावण्णना | રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકકથાવણ્ણના | ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | រូបាវចរារូបាវចរវិបាកកថាវណ្ណនា | ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകകഥാവണ്ണനാ | රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකකථාවණ්ණනා | ரூபாவசராரூபாவசரவிபாககதா²வண்ணனா | రూపావచరారూపావచరవిపాకకథావణ్ణనా | รูปาวจรารูปาวจรวิปากกถาวณฺณนา | རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
479 | bodytext | 499 . Anantarāyenā ti parihānipaccayavirahena. Paṭipadādibhedo ti paṭipadārammaṇabhedo. Tathā hi dukkhapaṭipadaṃ dandhābhiññaṃ jhānaṃ uppādetvā punappunaṃ samāpajjantassa taṃ jhānaṃ taṃpaṭipadameva hoti. Etasmiṃ aparihīne tassa vipāko nibbattamāno tappaṭipadova bhavituṃ arahatīti. Chandādhipateyyādibhāvo pana tasmiṃ khaṇe vijjamānānaṃ chandādīnaṃ adhipatipaccayabhāvena hoti, na āgamanavasena. Tathā hi ekameva jhānaṃ nānākkhaṇesu nānādhipateyyaṃ hoti. Catutthajjhānasseva hi caturiddhipādabhāvena bhāvanā hoti, tasmā vipākassa āgamanavasena chandādhipateyyāditā na vuttā. | ၄၉၉ . အနန္တရာယေနာ တိ ပရိဟာနိပစ္စယဝိရဟေန။ ပဋိပဒာဒိဘေဒော တိ ပဋိပဒာရမ္မဏဘေဒော။ တထာ ဟိ ဒုက္ခပဋိပဒံ ဒန္ဓာဘိညံ ဈာနံ ဥပ္ပါဒေတွာ ပုနပ္ပုနံ သမာပဇ္ဇန္တဿ တံ ဈာနံ တံပဋိပဒမေဝ ဟောတိ။ ဧတသ္မိံ အပရိဟီနေ တဿ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တမာနော တပ္ပဋိပဒောဝ ဘဝိတုံ အရဟတီတိ။ ဆန္ဒာဓိပတေယျာဒိဘာဝေါ ပန တသ္မိံ ခဏေ ဝိဇ္ဇမာနာနံ ဆန္ဒာဒီနံ အဓိပတိပစ္စယဘာဝေန ဟောတိ၊ န အာဂမနဝသေန။ တထာ ဟိ ဧကမေဝ ဈာနံ နာနာက္ခဏေသု နာနာဓိပတေယျံ ဟောတိ။ စတုတ္ထဇ္ဈာနဿေဝ ဟိ စတုရိဒ္ဓိပါဒဘာဝေန ဘာဝနာ ဟောတိ၊ တသ္မာ ဝိပါကဿ အာဂမနဝသေန ဆန္ဒာဓိပတေယျာဒိတာ န ဝုတ္တာ။ | ৪৯৯ . অনন্তরাযেনা তি পরিহানিপচ্চযৰিরহেন। পটিপদাদিভেদো তি পটিপদারম্মণভেদো। তথা হি দুক্খপটিপদং দন্ধাভিঞ্ঞং ঝানং উপ্পাদেত্ৰা পুনপ্পুনং সমাপজ্জন্তস্স তং ঝানং তংপটিপদমেৰ হোতি। এতস্মিং অপরিহীনে তস্স ৰিপাকো নিব্বত্তমানো তপ্পটিপদোৰ ভৰিতুং অরহতীতি। ছন্দাধিপতেয্যাদিভাৰো পন তস্মিং খণে ৰিজ্জমানানং ছন্দাদীনং অধিপতিপচ্চযভাৰেন হোতি, ন আগমনৰসেন। তথা হি একমেৰ ঝানং নানাক্খণেসু নানাধিপতেয্যং হোতি। চতুত্থজ্ঝানস্সেৰ হি চতুরিদ্ধিপাদভাৰেন ভাৰনা হোতি, তস্মা ৰিপাকস্স আগমনৰসেন ছন্দাধিপতেয্যাদিতা ন ৰুত্তা। | 499 . ананд̇арааязнаа д̇и барихаанибажжаяавирахзна. бадибад̣̇аад̣̇ибхзд̣̇о д̇и бадибад̣̇аарамман̣абхзд̣̇о. д̇ат̇аа хи д̣̇угкабадибад̣̇ам̣ д̣̇анд̇хаабхин̃н̃ам̣ жхаанам̣ уббаад̣̇зд̇ваа бунаббунам̣ самаабаж̇ж̇анд̇асса д̇ам̣ жхаанам̣ д̇ам̣бадибад̣̇амзва ход̇и. зд̇асмим̣ абарихийнз д̇асса вибааго ниб̣б̣ад̇д̇амаано д̇аббадибад̣̇ова бхавид̇ум̣ арахад̇ийд̇и. чанд̣̇аад̇хибад̇зяяаад̣̇ибхааво бана д̇асмим̣ кан̣з виж̇ж̇амаанаанам̣ чанд̣̇аад̣̇ийнам̣ ад̇хибад̇ибажжаяабхаавзна ход̇и, на ааг̇аманавасзна. д̇ат̇аа хи згамзва жхаанам̣ наанаагкан̣зсу наанаад̇хибад̇зяяам̣ ход̇и. жад̇уд̇т̇аж̇жхаанассзва хи жад̇урид̣̇д̇хибаад̣̇абхаавзна бхааванаа ход̇и, д̇асмаа вибаагасса ааг̇аманавасзна чанд̣̇аад̇хибад̇зяяаад̣̇ид̇аа на вуд̇д̇аа. | ४९९ . अनन्तरायेना ति परिहानिपच्चयविरहेन। पटिपदादिभेदो ति पटिपदारम्मणभेदो। तथा हि दुक्खपटिपदं दन्धाभिञ्ञं झानं उप्पादेत्वा पुनप्पुनं समापज्जन्तस्स तं झानं तंपटिपदमेव होति। एतस्मिं अपरिहीने तस्स विपाको निब्बत्तमानो तप्पटिपदोव भवितुं अरहतीति। छन्दाधिपतेय्यादिभावो पन तस्मिं खणे विज्जमानानं छन्दादीनं अधिपतिपच्चयभावेन होति, न आगमनवसेन। तथा हि एकमेव झानं नानाक्खणेसु नानाधिपतेय्यं होति। चतुत्थज्झानस्सेव हि चतुरिद्धिपादभावेन भावना होति, तस्मा विपाकस्स आगमनवसेन छन्दाधिपतेय्यादिता न वुत्ता। | ૪૯૯ . અનન્તરાયેના તિ પરિહાનિપચ્ચયવિરહેન. પટિપદાદિભેદો તિ પટિપદારમ્મણભેદો. તથા હિ દુક્ખપટિપદં દન્ધાભિઞ્ઞં ઝાનં ઉપ્પાદેત્વા પુનપ્પુનં સમાપજ્જન્તસ્સ તં ઝાનં તંપટિપદમેવ હોતિ. એતસ્મિં અપરિહીને તસ્સ વિપાકો નિબ્બત્તમાનો તપ્પટિપદોવ ભવિતું અરહતીતિ. છન્દાધિપતેય્યાદિભાવો પન તસ્મિં ખણે વિજ્જમાનાનં છન્દાદીનં અધિપતિપચ્ચયભાવેન હોતિ, ન આગમનવસેન. તથા હિ એકમેવ ઝાનં નાનાક્ખણેસુ નાનાધિપતેય્યં હોતિ. ચતુત્થજ્ઝાનસ્સેવ હિ ચતુરિદ્ધિપાદભાવેન ભાવના હોતિ, તસ્મા વિપાકસ્સ આગમનવસેન છન્દાધિપતેય્યાદિતા ન વુત્તા. | ੪੯੯ . ਅਨਨ੍ਤਰਾਯੇਨਾ ਤਿ ਪਰਿਹਾਨਿਪਚ੍ਚਯવਿਰਹੇਨ। ਪਟਿਪਦਾਦਿਭੇਦੋ ਤਿ ਪਟਿਪਦਾਰਮ੍ਮਣਭੇਦੋ। ਤਥਾ ਹਿ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਂ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਂ ਝਾਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਝਾਨਂ ਤਂਪਟਿਪਦਮੇવ ਹੋਤਿ। ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਅਪਰਿਹੀਨੇ ਤਸ੍ਸ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਮਾਨੋ ਤਪ੍ਪਟਿਪਦੋવ ਭવਿਤੁਂ ਅਰਹਤੀਤਿ। ਛਨ੍ਦਾਧਿਪਤੇਯ੍ਯਾਦਿਭਾવੋ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ ਛਨ੍ਦਾਦੀਨਂ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਹੋਤਿ, ਨ ਆਗਮਨવਸੇਨ। ਤਥਾ ਹਿ ਏਕਮੇવ ਝਾਨਂ ਨਾਨਾਕ੍ਖਣੇਸੁ ਨਾਨਾਧਿਪਤੇਯ੍ਯਂ ਹੋਤਿ। ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਸ੍ਸੇવ ਹਿ ਚਤੁਰਿਦ੍ਧਿਪਾਦਭਾવੇਨ ਭਾવਨਾ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਆਗਮਨવਸੇਨ ਛਨ੍ਦਾਧਿਪਤੇਯ੍ਯਾਦਿਤਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾ। | ៤៩៩ . អនន្តរាយេនា តិ បរិហានិបច្ចយវិរហេន។ បដិបទាទិភេទោ តិ បដិបទារម្មណភេទោ។ តថា ហិ ទុក្ខបដិបទំ ទន្ធាភិញ្ញំ ឈានំ ឧប្បាទេត្វា បុនប្បុនំ សមាបជ្ជន្តស្ស តំ ឈានំ តំបដិបទមេវ ហោតិ។ ឯតស្មិំ អបរិហីនេ តស្ស វិបាកោ និព្ពត្តមានោ តប្បដិបទោវ ភវិតុំ អរហតីតិ។ ឆន្ទាធិបតេយ្យាទិភាវោ បន តស្មិំ ខណេ វិជ្ជមានានំ ឆន្ទាទីនំ អធិបតិបច្ចយភាវេន ហោតិ, ន អាគមនវសេន។ តថា ហិ ឯកមេវ ឈានំ នានាក្ខណេសុ នានាធិបតេយ្យំ ហោតិ។ ចតុត្ថជ្ឈានស្សេវ ហិ ចតុរិទ្ធិបាទភាវេន ភាវនា ហោតិ, តស្មា វិបាកស្ស អាគមនវសេន ឆន្ទាធិបតេយ្យាទិតា ន វុត្តា។ | ೪೯೯ . ಅನನ್ತರಾಯೇನಾ ತಿ ಪರಿಹಾನಿಪಚ್ಚಯವಿರಹೇನ। ಪಟಿಪದಾದಿಭೇದೋ ತಿ ಪಟಿಪದಾರಮ್ಮಣಭೇದೋ। ತಥಾ ಹಿ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಂ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಂ ಝಾನಂ ಉಪ್ಪಾದೇತ್ವಾ ಪುನಪ್ಪುನಂ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ತಂ ಝಾನಂ ತಂಪಟಿಪದಮೇವ ಹೋತಿ। ಏತಸ್ಮಿಂ ಅಪರಿಹೀನೇ ತಸ್ಸ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತಮಾನೋ ತಪ್ಪಟಿಪದೋವ ಭವಿತುಂ ಅರಹತೀತಿ। ಛನ್ದಾಧಿಪತೇಯ್ಯಾದಿಭಾವೋ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ವಿಜ್ಜಮಾನಾನಂ ಛನ್ದಾದೀನಂ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಹೋತಿ, ನ ಆಗಮನವಸೇನ। ತಥಾ ಹಿ ಏಕಮೇವ ಝಾನಂ ನಾನಾಕ್ಖಣೇಸು ನಾನಾಧಿಪತೇಯ್ಯಂ ಹೋತಿ। ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಸ್ಸೇವ ಹಿ ಚತುರಿದ್ಧಿಪಾದಭಾವೇನ ಭಾವನಾ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಆಗಮನವಸೇನ ಛನ್ದಾಧಿಪತೇಯ್ಯಾದಿತಾ ನ ವುತ್ತಾ। | ൪൯൯ . അനന്തരായേനാ തി പരിഹാനിപച്ചയവിരഹേന. പടിപദാദിഭേദോ തി പടിപദാരമ്മണഭേദോ. തഥാ ഹി ദുക്ഖപടിപദം ദന്ധാഭിഞ്ഞം ഝാനം ഉപ്പാദെത്വാ പുനപ്പുനം സമാപജ്ജന്തസ്സ തം ഝാനം തംപടിപദമേവ ഹോതി. ഏതസ്മിം അപരിഹീനേ തസ്സ വിപാകോ നിബ്ബത്തമാനോ തപ്പടിപദോവ ഭവിതും അരഹതീതി. ഛന്ദാധിപതെയ്യാദിഭാവോ പന തസ്മിം ഖണേ വിജ്ജമാനാനം ഛന്ദാദീനം അധിപതിപച്ചയഭാവേന ഹോതി, ന ആഗമനവസേന. തഥാ ഹി ഏകമേവ ഝാനം നാനാക്ഖണേസു നാനാധിപതെയ്യം ഹോതി. ചതുത്ഥജ്ഝാനസ്സേവ ഹി ചതുരിദ്ധിപാദഭാവേന ഭാവനാ ഹോതി, തസ്മാ വിപാകസ്സ ആഗമനവസേന ഛന്ദാധിപതെയ്യാദിതാ ന വുത്താ. | 499 . අනන්තරායෙනා ති පරිහානිපච්චයවිරහෙන. පටිපදාදිභෙදො ති පටිපදාරම්මණභෙදො. තථා හි දුක්ඛපටිපදං දන්ධාභිඤ්ඤං ඣානං උප්පාදෙත්වා පුනප්පුනං සමාපජ්ජන්තස්ස තං ඣානං තංපටිපදමෙව හොති. එතස්මිං අපරිහීනෙ තස්ස විපාකො නිබ්බත්තමානො තප්පටිපදොව භවිතුං අරහතීති. ඡන්දාධිපතෙය්යාදිභාවො පන තස්මිං ඛණෙ විජ්ජමානානං ඡන්දාදීනං අධිපතිපච්චයභාවෙන හොති, න ආගමනවසෙන. තථා හි එකමෙව ඣානං නානාක්ඛණෙසු නානාධිපතෙය්යං හොති. චතුත්ථජ්ඣානස්සෙව හි චතුරිද්ධිපාදභාවෙන භාවනා හොති, තස්මා විපාකස්ස ආගමනවසෙන ඡන්දාධිපතෙය්යාදිතා න වුත්තා. | 499 . அனந்தராயேனா தி பரிஹானிபச்சயவிரஹேன. படிபதா³தி³பே⁴தோ³ தி படிபதா³ரம்மணபே⁴தோ³. ததா² ஹி து³க்க²படிபத³ங் த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞங் ஜா²னங் உப்பாதெ³த்வா புனப்புனங் ஸமாபஜ்ஜந்தஸ்ஸ தங் ஜா²னங் தங்படிபத³மேவ ஹோதி. ஏதஸ்மிங் அபரிஹீனே தஸ்ஸ விபாகோ நிப்³ப³த்தமானோ தப்படிபதோ³வ ப⁴விதுங் அரஹதீதி. ச²ந்தா³தி⁴பதெய்யாதி³பா⁴வோ பன தஸ்மிங் க²ணே விஜ்ஜமானானங் ச²ந்தா³தீ³னங் அதி⁴பதிபச்சயபா⁴வேன ஹோதி, ந ஆக³மனவஸேன. ததா² ஹி ஏகமேவ ஜா²னங் நானாக்க²ணேஸு நானாதி⁴பதெய்யங் ஹோதி. சதுத்த²ஜ்ஜா²னஸ்ஸேவ ஹி சதுரித்³தி⁴பாத³பா⁴வேன பா⁴வனா ஹோதி, தஸ்மா விபாகஸ்ஸ ஆக³மனவஸேன ச²ந்தா³தி⁴பதெய்யாதி³தா ந வுத்தா. | ౪౯౯ . అనన్తరాయేనా తి పరిహానిపచ్చయవిరహేన. పటిపదాదిభేదో తి పటిపదారమ్మణభేదో. తథా హి దుక్ఖపటిపదం దన్ధాభిఞ్ఞం ఝానం ఉప్పాదేత్వా పునప్పునం సమాపజ్జన్తస్స తం ఝానం తంపటిపదమేవ హోతి. ఏతస్మిం అపరిహీనే తస్స విపాకో నిబ్బత్తమానో తప్పటిపదోవ భవితుం అరహతీతి. ఛన్దాధిపతేయ్యాదిభావో పన తస్మిం ఖణే విజ్జమానానం ఛన్దాదీనం అధిపతిపచ్చయభావేన హోతి, న ఆగమనవసేన. తథా హి ఏకమేవ ఝానం నానాక్ఖణేసు నానాధిపతేయ్యం హోతి. చతుత్థజ్ఝానస్సేవ హి చతురిద్ధిపాదభావేన భావనా హోతి, తస్మా విపాకస్స ఆగమనవసేన ఛన్దాధిపతేయ్యాదితా న వుత్తా. | ๔๙๙ . อนนฺตราเยนา ติ ปริหานิปจฺจยวิรเหนฯ ปฏิปทาทิเภโท ติ ปฏิปทารมฺมณเภโทฯ ตถา หิ ทุกฺขปฏิปทํ ทนฺธาภิญฺญํ ฌานํ อุปฺปาเทตฺวา ปุนปฺปุนํ สมาปชฺชนฺตสฺส ตํ ฌานํ ตํปฏิปทเมว โหติฯ เอตสฺมิํ อปริหีเน ตสฺส วิปาโก นิพฺพตฺตมาโน ตปฺปฏิปโทว ภวิตุํ อรหตีติฯ ฉนฺทาธิปเตยฺยาทิภาโว ปน ตสฺมิํ ขเณ วิชฺชมานานํ ฉนฺทาทีนํ อธิปติปจฺจยภาเวน โหติ, น อาคมนวเสนฯ ตถา หิ เอกเมว ฌานํ นานากฺขเณสุ นานาธิปเตยฺยํ โหติฯ จตุตฺถชฺฌานสฺเสว หิ จตุริทฺธิปาทภาเวน ภาวนา โหติ, ตสฺมา วิปากสฺส อาคมนวเสน ฉนฺทาธิปเตยฺยาทิตา น วุตฺตาฯ | ༤༩༩ . ཨ་ན་ནྟ་རཱ་ཡེ་ནཱ ཏི པ་རི་ཧཱ་ནི་པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་ར་ཧེ་ན། པ་ཊི་པ་དཱ་དི་བྷེ་དོ ཏི པ་ཊི་པ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷེ་དོ། ཏ་ཐཱ ཧི དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཾ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཾ ཛྷཱ་ནཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏྭཱ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟ་སྶ ཏཾ ཛྷཱ་ནཾ ཏཾ་པ་ཊི་པ་ད་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཨ་པ་རི་ཧཱི་ནེ ཏ་སྶ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟ་མཱ་ནོ ཏ་པྤ་ཊི་པ་དོ་ཝ བྷ་ཝི་ཏུཾ ཨ་ར་ཧ་ཏཱི་ཏི། ཚ་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏེ་ཡྻཱ་དི་བྷཱ་ཝོ པ་ན ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཚ་ནྡཱ་དཱི་ནཾ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཧོ་ཏི, ན ཨཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན། ཏ་ཐཱ ཧི ཨེ་ཀ་མེ་ཝ ཛྷཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཀྑ་ཎེ་སུ ནཱ་ནཱ་དྷི་པ་ཏེ་ཡྻཾ ཧོ་ཏི། ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་སྶེ་ཝ ཧི ཙ་ཏུ་རི་དྡྷི་པཱ་ད་བྷཱ་ཝེ་ན བྷཱ་ཝ་ནཱ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ཚ་ནྡཱ་དྷི་པ་ཏེ་ཡྻཱ་དི་ཏཱ ན ཝུ་ཏྟཱ། |
480 | centre | Rūpāvacarārūpāvacaravipākakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | ရူပါဝစရာရူပါဝစရဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | রূপাৰচরারূপাৰচরৰিপাককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | руубааважарааруубааважаравибаагагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | रूपावचरारूपावचरविपाककथावण्णना निट्ठिता। | રૂપાવચરારૂપાવચરવિપાકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | រូបាវចរារូបាវចរវិបាកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | രൂപാവചരാരൂപാവചരവിപാകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | රූපාවචරාරූපාවචරවිපාකකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ரூபாவசராரூபாவசரவிபாககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | రూపావచరారూపావచరవిపాకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | รูปาวจรารูปาวจรวิปากกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
481 | subhead | Lokuttaravipākakathāvaṇṇanā | လောကုတ္တရဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ | লোকুত্তরৰিপাককথাৰণ্ণনা | логуд̇д̇аравибаагагат̇ааван̣н̣анаа | लोकुत्तरविपाककथावण्णना | લોકુત્તરવિપાકકથાવણ્ણના | ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | លោកុត្តរវិបាកកថាវណ្ណនា | ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ലോകുത്തരവിപാകകഥാവണ്ണനാ | ලොකුත්තරවිපාකකථාවණ්ණනා | லோகுத்தரவிபாககதா²வண்ணனா | లోకుత్తరవిపాకకథావణ్ణనా | โลกุตฺตรวิปากกถาวณฺณนา | ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
482 | bodytext | 505 . Yathā vaṭṭaṃ ācinati, tathā taṇhādīhi abhisaṅkhataṃ lokiyakammaṃ upacita nti vuccati . Lokuttaraṃ pana evaṃ na hotīti tathā na vuttaṃ. Suddhāgamanavasenā ti animittāppaṇihitanāmadāyakehi saguṇārammaṇehi vijjamānehipi phalassa suññatanāmadānadīpane aggahitabhāveneva avomissenāti attho. Āgamanato suññatāppaṇihitanāmavato maggassa āgamanīyaṭṭhāne ṭhatvā attano phalassa nāmattayadānaṃ yojitaṃ, itarassapi pana tatheva yojetabbaṃ. Nayamattadassanañhetaṃ. Saguṇārammaṇehi pana nāmattayavato aniccānupassanānantarassapi maggassa āgamanīyaṭṭhāne ṭhatvā attano phalassa nāmattayadānaṃ na nivāritanti. Vaḷañjanakaphalasamāpattiyā ca vipassanāgamanavasena nāmalābhe maggassa viya animittanāmalābho na siyā. Yathā pana maggānantarassa viya vaḷañjanakaphalasamāpattiyāpi jhānapaṭipadābhedo hoti, evaṃ suññatādināmalābhe sati animittanāmañca labhatīti. Avūpasantāyā ti idaṃ kenaci aññena anantaritattā tādisāya eva saddhāya…pe… paññāya ca anantarapaccayabhāvaṃ sandhāya vuttaṃ. Tena chandādayopi attano anantarasadisānaṃ chandādīnaṃ uppādakā adhipatibhūtā adhipatibhūte eva uppādentīti imamatthaṃ dīpeti. | ၅၀၅ . ယထာ ဝဋ္ဋံ အာစိနတိ၊ တထာ တဏှာဒီဟိ အဘိသင်္ခတံ လောကိယကမ္မံ ဥပစိတ န္တိ ဝုစ္စတိ ။ လောကုတ္တရံ ပန ဧဝံ န ဟောတီတိ တထာ န ဝုတ္တံ။ သုဒ္ဓါဂမနဝသေနာ တိ အနိမိတ္တာပ္ပဏိဟိတနာမဒာယကေဟိ သဂုဏာရမ္မဏေဟိ ဝိဇ္ဇမာနေဟိပိ ဖလဿ သုညတနာမဒာနဒီပနေ အဂ္ဂဟိတဘာဝေနေဝ အဝေါမိဿေနာတိ အတ္ထော။ အာဂမနတော သုညတာပ္ပဏိဟိတနာမဝတော မဂ္ဂဿ အာဂမနီယဋ္ဌာနေ ဌတွာ အတ္တနော ဖလဿ နာမတ္တယဒာနံ ယောဇိတံ၊ ဣတရဿပိ ပန တထေဝ ယောဇေတဗ္ဗံ။ နယမတ္တဒဿနဉှေတံ။ သဂုဏာရမ္မဏေဟိ ပန နာမတ္တယဝတော အနိစ္စာနုပဿနာနန္တရဿပိ မဂ္ဂဿ အာဂမနီယဋ္ဌာနေ ဌတွာ အတ္တနော ဖလဿ နာမတ္တယဒာနံ န နိဝါရိတန္တိ။ ဝဠဉ္ဇနကဖလသမာပတ္တိယာ စ ဝိပဿနာဂမနဝသေန နာမလာဘေ မဂ္ဂဿ ဝိယ အနိမိတ္တနာမလာဘော န သိယာ။ ယထာ ပန မဂ္ဂါနန္တရဿ ဝိယ ဝဠဉ္ဇနကဖလသမာပတ္တိယာပိ ဈာနပဋိပဒာဘေဒော ဟောတိ၊ ဧဝံ သုညတာဒိနာမလာဘေ သတိ အနိမိတ္တနာမဉ္စ လဘတီတိ။ အဝူပသန္တာယာ တိ ဣဒံ ကေနစိ အညေန အနန္တရိတတ္တာ တာဒိသာယ ဧဝ သဒ္ဓါယ။ပေ.။ ပညာယ စ အနန္တရပစ္စယဘာဝံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တေန ဆန္ဒာဒယောပိ အတ္တနော အနန္တရသဒိသာနံ ဆန္ဒာဒီနံ ဥပ္ပါဒကာ အဓိပတိဘူတာ အဓိပတိဘူတေ ဧဝ ဥပ္ပါဒေန္တီတိ ဣမမတ္ထံ ဒီပေတိ။ | ৫০৫ . যথা ৰট্টং আচিনতি, তথা তণ্হাদীহি অভিসঙ্খতং লোকিযকম্মং উপচিত ন্তি ৰুচ্চতি । লোকুত্তরং পন এৰং ন হোতীতি তথা ন ৰুত্তং। সুদ্ধাগমনৰসেনা তি অনিমিত্তাপ্পণিহিতনামদাযকেহি সগুণারম্মণেহি ৰিজ্জমানেহিপি ফলস্স সুঞ্ঞতনামদানদীপনে অগ্গহিতভাৰেনেৰ অৰোমিস্সেনাতি অত্থো। আগমনতো সুঞ্ঞতাপ্পণিহিতনামৰতো মগ্গস্স আগমনীযট্ঠানে ঠত্ৰা অত্তনো ফলস্স নামত্তযদানং যোজিতং, ইতরস্সপি পন তথেৰ যোজেতব্বং। নযমত্তদস্সনঞ্হেতং। সগুণারম্মণেহি পন নামত্তযৰতো অনিচ্চানুপস্সনানন্তরস্সপি মগ্গস্স আগমনীযট্ঠানে ঠত্ৰা অত্তনো ফলস্স নামত্তযদানং ন নিৰারিতন্তি। ৰল়ঞ্জনকফলসমাপত্তিযা চ ৰিপস্সনাগমনৰসেন নামলাভে মগ্গস্স ৰিয অনিমিত্তনামলাভো ন সিযা। যথা পন মগ্গানন্তরস্স ৰিয ৰল়ঞ্জনকফলসমাপত্তিযাপি ঝানপটিপদাভেদো হোতি, এৰং সুঞ্ঞতাদিনামলাভে সতি অনিমিত্তনামঞ্চ লভতীতি। অৰূপসন্তাযা তি ইদং কেনচি অঞ্ঞেন অনন্তরিতত্তা তাদিসায এৰ সদ্ধায…পে॰… পঞ্ঞায চ অনন্তরপচ্চযভাৰং সন্ধায ৰুত্তং। তেন ছন্দাদযোপি অত্তনো অনন্তরসদিসানং ছন্দাদীনং উপ্পাদকা অধিপতিভূতা অধিপতিভূতে এৰ উপ্পাদেন্তীতি ইমমত্থং দীপেতি। | 505 . яат̇аа ваддам̣ аажинад̇и, д̇ат̇аа д̇ан̣хаад̣̇ийхи абхисан̇кад̇ам̣ логияагаммам̣ убажид̇а нд̇и вужжад̇и . логуд̇д̇арам̣ бана звам̣ на ход̇ийд̇и д̇ат̇аа на вуд̇д̇ам̣. суд̣̇д̇хааг̇аманавасзнаа д̇и анимид̇д̇ааббан̣ихид̇анаамад̣̇ааяагзхи саг̇ун̣аарамман̣зхи виж̇ж̇амаанзхиби паласса сун̃н̃ад̇анаамад̣̇аанад̣̇ийбанз аг̇г̇ахид̇абхаавзнзва авомиссзнаад̇и ад̇т̇о. ааг̇аманад̇о сун̃н̃ад̇ааббан̣ихид̇анаамавад̇о маг̇г̇асса ааг̇аманийяадтаанз тад̇ваа ад̇д̇ано паласса наамад̇д̇аяад̣̇аанам̣ яож̇ид̇ам̣, ид̇арассаби бана д̇ат̇зва яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. наяамад̇д̇ад̣̇ассанан̃хзд̇ам̣. саг̇ун̣аарамман̣зхи бана наамад̇д̇аяавад̇о анижжаанубассанаананд̇арассаби маг̇г̇асса ааг̇аманийяадтаанз тад̇ваа ад̇д̇ано паласса наамад̇д̇аяад̣̇аанам̣ на ниваарид̇анд̇и. вал̣ан̃ж̇анагапаласамаабад̇д̇ияаа жа вибассанааг̇аманавасзна наамалаабхз маг̇г̇асса вияа анимид̇д̇анаамалаабхо на сияаа. яат̇аа бана маг̇г̇аананд̇арасса вияа вал̣ан̃ж̇анагапаласамаабад̇д̇ияааби жхаанабадибад̣̇аабхзд̣̇о ход̇и, звам̣ сун̃н̃ад̇аад̣̇инаамалаабхз сад̇и анимид̇д̇анааман̃жа лабхад̇ийд̇и. авуубасанд̇ааяаа д̇и ид̣̇ам̣ гзнажи ан̃н̃зна ананд̇арид̇ад̇д̇аа д̇аад̣̇исааяа зва сад̣̇д̇хааяа…бз… бан̃н̃ааяа жа ананд̇арабажжаяабхаавам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇зна чанд̣̇аад̣̇аяоби ад̇д̇ано ананд̇арасад̣̇исаанам̣ чанд̣̇аад̣̇ийнам̣ уббаад̣̇агаа ад̇хибад̇ибхууд̇аа ад̇хибад̇ибхууд̇з зва уббаад̣̇знд̇ийд̇и имамад̇т̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и. | ५०५ . यथा वट्टं आचिनति, तथा तण्हादीहि अभिसङ्खतं लोकियकम्मं उपचित न्ति वुच्चति । लोकुत्तरं पन एवं न होतीति तथा न वुत्तं। सुद्धागमनवसेना ति अनिमित्ताप्पणिहितनामदायकेहि सगुणारम्मणेहि विज्जमानेहिपि फलस्स सुञ्ञतनामदानदीपने अग्गहितभावेनेव अवोमिस्सेनाति अत्थो। आगमनतो सुञ्ञताप्पणिहितनामवतो मग्गस्स आगमनीयट्ठाने ठत्वा अत्तनो फलस्स नामत्तयदानं योजितं, इतरस्सपि पन तथेव योजेतब्बं। नयमत्तदस्सनञ्हेतं। सगुणारम्मणेहि पन नामत्तयवतो अनिच्चानुपस्सनानन्तरस्सपि मग्गस्स आगमनीयट्ठाने ठत्वा अत्तनो फलस्स नामत्तयदानं न निवारितन्ति। वळञ्जनकफलसमापत्तिया च विपस्सनागमनवसेन नामलाभे मग्गस्स विय अनिमित्तनामलाभो न सिया। यथा पन मग्गानन्तरस्स विय वळञ्जनकफलसमापत्तियापि झानपटिपदाभेदो होति, एवं सुञ्ञतादिनामलाभे सति अनिमित्तनामञ्च लभतीति। अवूपसन्ताया ति इदं केनचि अञ्ञेन अनन्तरितत्ता तादिसाय एव सद्धाय…पे॰… पञ्ञाय च अनन्तरपच्चयभावं सन्धाय वुत्तं। तेन छन्दादयोपि अत्तनो अनन्तरसदिसानं छन्दादीनं उप्पादका अधिपतिभूता अधिपतिभूते एव उप्पादेन्तीति इममत्थं दीपेति। | ૫૦૫ . યથા વટ્ટં આચિનતિ, તથા તણ્હાદીહિ અભિસઙ્ખતં લોકિયકમ્મં ઉપચિત ન્તિ વુચ્ચતિ . લોકુત્તરં પન એવં ન હોતીતિ તથા ન વુત્તં. સુદ્ધાગમનવસેના તિ અનિમિત્તાપ્પણિહિતનામદાયકેહિ સગુણારમ્મણેહિ વિજ્જમાનેહિપિ ફલસ્સ સુઞ્ઞતનામદાનદીપને અગ્ગહિતભાવેનેવ અવોમિસ્સેનાતિ અત્થો. આગમનતો સુઞ્ઞતાપ્પણિહિતનામવતો મગ્ગસ્સ આગમનીયટ્ઠાને ઠત્વા અત્તનો ફલસ્સ નામત્તયદાનં યોજિતં, ઇતરસ્સપિ પન તથેવ યોજેતબ્બં. નયમત્તદસ્સનઞ્હેતં. સગુણારમ્મણેહિ પન નામત્તયવતો અનિચ્ચાનુપસ્સનાનન્તરસ્સપિ મગ્ગસ્સ આગમનીયટ્ઠાને ઠત્વા અત્તનો ફલસ્સ નામત્તયદાનં ન નિવારિતન્તિ. વળઞ્જનકફલસમાપત્તિયા ચ વિપસ્સનાગમનવસેન નામલાભે મગ્ગસ્સ વિય અનિમિત્તનામલાભો ન સિયા. યથા પન મગ્ગાનન્તરસ્સ વિય વળઞ્જનકફલસમાપત્તિયાપિ ઝાનપટિપદાભેદો હોતિ, એવં સુઞ્ઞતાદિનામલાભે સતિ અનિમિત્તનામઞ્ચ લભતીતિ. અવૂપસન્તાયા તિ ઇદં કેનચિ અઞ્ઞેન અનન્તરિતત્તા તાદિસાય એવ સદ્ધાય…પે॰… પઞ્ઞાય ચ અનન્તરપચ્ચયભાવં સન્ધાય વુત્તં. તેન છન્દાદયોપિ અત્તનો અનન્તરસદિસાનં છન્દાદીનં ઉપ્પાદકા અધિપતિભૂતા અધિપતિભૂતે એવ ઉપ્પાદેન્તીતિ ઇમમત્થં દીપેતિ. | ੫੦੫ . ਯਥਾ વਟ੍ਟਂ ਆਚਿਨਤਿ, ਤਥਾ ਤਣ੍ਹਾਦੀਹਿ ਅਭਿਸਙ੍ਖਤਂ ਲੋਕਿਯਕਮ੍ਮਂ ਉਪਚਿਤ ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ । ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਂ ਪਨ ਏવਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਤਥਾ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਦ੍ਧਾਗਮਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਾਪ੍ਪਣਿਹਿਤਨਾਮਦਾਯਕੇਹਿ ਸਗੁਣਾਰਮ੍ਮਣੇਹਿ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਹਿਪਿ ਫਲਸ੍ਸ ਸੁਞ੍ਞਤਨਾਮਦਾਨਦੀਪਨੇ ਅਗ੍ਗਹਿਤਭਾવੇਨੇવ ਅવੋਮਿਸ੍ਸੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਆਗਮਨਤੋ ਸੁਞ੍ਞਤਾਪ੍ਪਣਿਹਿਤਨਾਮવਤੋ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਆਗਮਨੀਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਸ੍ਸ ਨਾਮਤ੍ਤਯਦਾਨਂ ਯੋਜਿਤਂ, ਇਤਰਸ੍ਸਪਿ ਪਨ ਤਥੇવ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਨਯਮਤ੍ਤਦਸ੍ਸਨਞ੍ਹੇਤਂ। ਸਗੁਣਾਰਮ੍ਮਣੇਹਿ ਪਨ ਨਾਮਤ੍ਤਯવਤੋ ਅਨਿਚ੍ਚਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾਨਨ੍ਤਰਸ੍ਸਪਿ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਆਗਮਨੀਯਟ੍ਠਾਨੇ ਠਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਸ੍ਸ ਨਾਮਤ੍ਤਯਦਾਨਂ ਨ ਨਿવਾਰਿਤਨ੍ਤਿ। વਲ਼ਞ੍ਜਨਕਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚ વਿਪਸ੍ਸਨਾਗਮਨવਸੇਨ ਨਾਮਲਾਭੇ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ વਿਯ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਨਾਮਲਾਭੋ ਨ ਸਿਯਾ। ਯਥਾ ਪਨ ਮਗ੍ਗਾਨਨ੍ਤਰਸ੍ਸ વਿਯ વਲ਼ਞ੍ਜਨਕਫਲਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾਪਿ ਝਾਨਪਟਿਪਦਾਭੇਦੋ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਸੁਞ੍ਞਤਾਦਿਨਾਮਲਾਭੇ ਸਤਿ ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਨਾਮਞ੍ਚ ਲਭਤੀਤਿ। ਅવੂਪਸਨ੍ਤਾਯਾ ਤਿ ਇਦਂ ਕੇਨਚਿ ਅਞ੍ਞੇਨ ਅਨਨ੍ਤਰਿਤਤ੍ਤਾ ਤਾਦਿਸਾਯ ਏવ ਸਦ੍ਧਾਯ…ਪੇ॰… ਪਞ੍ਞਾਯ ਚ ਅਨਨ੍ਤਰਪਚ੍ਚਯਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ਛਨ੍ਦਾਦਯੋਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਨ੍ਤਰਸਦਿਸਾਨਂ ਛਨ੍ਦਾਦੀਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕਾ ਅਧਿਪਤਿਭੂਤਾ ਅਧਿਪਤਿਭੂਤੇ ਏવ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੀਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦੀਪੇਤਿ। | ៥០៥ . យថា វដ្ដំ អាចិនតិ, តថា តណ្ហាទីហិ អភិសង្ខតំ លោកិយកម្មំ ឧបចិត ន្តិ វុច្ចតិ ។ លោកុត្តរំ បន ឯវំ ន ហោតីតិ តថា ន វុត្តំ។ សុទ្ធាគមនវសេនា តិ អនិមិត្តាប្បណិហិតនាមទាយកេហិ សគុណារម្មណេហិ វិជ្ជមានេហិបិ ផលស្ស សុញ្ញតនាមទានទីបនេ អគ្គហិតភាវេនេវ អវោមិស្សេនាតិ អត្ថោ។ អាគមនតោ សុញ្ញតាប្បណិហិតនាមវតោ មគ្គស្ស អាគមនីយដ្ឋានេ ឋត្វា អត្តនោ ផលស្ស នាមត្តយទានំ យោជិតំ, ឥតរស្សបិ បន តថេវ យោជេតព្ពំ។ នយមត្តទស្សនញ្ហេតំ។ សគុណារម្មណេហិ បន នាមត្តយវតោ អនិច្ចានុបស្សនានន្តរស្សបិ មគ្គស្ស អាគមនីយដ្ឋានេ ឋត្វា អត្តនោ ផលស្ស នាមត្តយទានំ ន និវារិតន្តិ។ វឡញ្ជនកផលសមាបត្តិយា ច វិបស្សនាគមនវសេន នាមលាភេ មគ្គស្ស វិយ អនិមិត្តនាមលាភោ ន សិយា។ យថា បន មគ្គានន្តរស្ស វិយ វឡញ្ជនកផលសមាបត្តិយាបិ ឈានបដិបទាភេទោ ហោតិ, ឯវំ សុញ្ញតាទិនាមលាភេ សតិ អនិមិត្តនាមញ្ច លភតីតិ។ អវូបសន្តាយា តិ ឥទំ កេនចិ អញ្ញេន អនន្តរិតត្តា តាទិសាយ ឯវ សទ្ធាយ…បេ.… បញ្ញាយ ច អនន្តរបច្ចយភាវំ សន្ធាយ វុត្តំ។ តេន ឆន្ទាទយោបិ អត្តនោ អនន្តរសទិសានំ ឆន្ទាទីនំ ឧប្បាទកា អធិបតិភូតា អធិបតិភូតេ ឯវ ឧប្បាទេន្តីតិ ឥមមត្ថំ ទីបេតិ។ | ೫೦೫ . ಯಥಾ ವಟ್ಟಂ ಆಚಿನತಿ, ತಥಾ ತಣ್ಹಾದೀಹಿ ಅಭಿಸಙ್ಖತಂ ಲೋಕಿಯಕಮ್ಮಂ ಉಪಚಿತ ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ । ಲೋಕುತ್ತರಂ ಪನ ಏವಂ ನ ಹೋತೀತಿ ತಥಾ ನ ವುತ್ತಂ। ಸುದ್ಧಾಗಮನವಸೇನಾ ತಿ ಅನಿಮಿತ್ತಾಪ್ಪಣಿಹಿತನಾಮದಾಯಕೇಹಿ ಸಗುಣಾರಮ್ಮಣೇಹಿ ವಿಜ್ಜಮಾನೇಹಿಪಿ ಫಲಸ್ಸ ಸುಞ್ಞತನಾಮದಾನದೀಪನೇ ಅಗ್ಗಹಿತಭಾವೇನೇವ ಅವೋಮಿಸ್ಸೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಆಗಮನತೋ ಸುಞ್ಞತಾಪ್ಪಣಿಹಿತನಾಮವತೋ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಆಗಮನೀಯಟ್ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಫಲಸ್ಸ ನಾಮತ್ತಯದಾನಂ ಯೋಜಿತಂ, ಇತರಸ್ಸಪಿ ಪನ ತಥೇವ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ನಯಮತ್ತದಸ್ಸನಞ್ಹೇತಂ। ಸಗುಣಾರಮ್ಮಣೇಹಿ ಪನ ನಾಮತ್ತಯವತೋ ಅನಿಚ್ಚಾನುಪಸ್ಸನಾನನ್ತರಸ್ಸಪಿ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಆಗಮನೀಯಟ್ಠಾನೇ ಠತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಫಲಸ್ಸ ನಾಮತ್ತಯದಾನಂ ನ ನಿವಾರಿತನ್ತಿ। ವಳಞ್ಜನಕಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಚ ವಿಪಸ್ಸನಾಗಮನವಸೇನ ನಾಮಲಾಭೇ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ವಿಯ ಅನಿಮಿತ್ತನಾಮಲಾಭೋ ನ ಸಿಯಾ। ಯಥಾ ಪನ ಮಗ್ಗಾನನ್ತರಸ್ಸ ವಿಯ ವಳಞ್ಜನಕಫಲಸಮಾಪತ್ತಿಯಾಪಿ ಝಾನಪಟಿಪದಾಭೇದೋ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಸುಞ್ಞತಾದಿನಾಮಲಾಭೇ ಸತಿ ಅನಿಮಿತ್ತನಾಮಞ್ಚ ಲಭತೀತಿ। ಅವೂಪಸನ್ತಾಯಾ ತಿ ಇದಂ ಕೇನಚಿ ಅಞ್ಞೇನ ಅನನ್ತರಿತತ್ತಾ ತಾದಿಸಾಯ ಏವ ಸದ್ಧಾಯ…ಪೇ॰… ಪಞ್ಞಾಯ ಚ ಅನನ್ತರಪಚ್ಚಯಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ಛನ್ದಾದಯೋಪಿ ಅತ್ತನೋ ಅನನ್ತರಸದಿಸಾನಂ ಛನ್ದಾದೀನಂ ಉಪ್ಪಾದಕಾ ಅಧಿಪತಿಭೂತಾ ಅಧಿಪತಿಭೂತೇ ಏವ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೀತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದೀಪೇತಿ। | ൫൦൫ . യഥാ വട്ടം ആചിനതി, തഥാ തണ്ഹാദീഹി അഭിസങ്ഖതം ലോകിയകമ്മം ഉപചിത ന്തി വുച്ചതി . ലോകുത്തരം പന ഏവം ന ഹോതീതി തഥാ ന വുത്തം. സുദ്ധാഗമനവസേനാ തി അനിമിത്താപ്പണിഹിതനാമദായകേഹി സഗുണാരമ്മണേഹി വിജ്ജമാനേഹിപി ഫലസ്സ സുഞ്ഞതനാമദാനദീപനേ അഗ്ഗഹിതഭാവേനേവ അവോമിസ്സേനാതി അത്ഥോ. ആഗമനതോ സുഞ്ഞതാപ്പണിഹിതനാമവതോ മഗ്ഗസ്സ ആഗമനീയട്ഠാനേ ഠത്വാ അത്തനോ ഫലസ്സ നാമത്തയദാനം യോജിതം, ഇതരസ്സപി പന തഥേവ യോജേതബ്ബം. നയമത്തദസ്സനഞ്ഹേതം. സഗുണാരമ്മണേഹി പന നാമത്തയവതോ അനിച്ചാനുപസ്സനാനന്തരസ്സപി മഗ്ഗസ്സ ആഗമനീയട്ഠാനേ ഠത്വാ അത്തനോ ഫലസ്സ നാമത്തയദാനം ന നിവാരിതന്തി. വളഞ്ജനകഫലസമാപത്തിയാ ച വിപസ്സനാഗമനവസേന നാമലാഭേ മഗ്ഗസ്സ വിയ അനിമിത്തനാമലാഭോ ന സിയാ. യഥാ പന മഗ്ഗാനന്തരസ്സ വിയ വളഞ്ജനകഫലസമാപത്തിയാപി ഝാനപടിപദാഭേദോ ഹോതി, ഏവം സുഞ്ഞതാദിനാമലാഭേ സതി അനിമിത്തനാമഞ്ച ലഭതീതി. അവൂപസന്തായാ തി ഇദം കേനചി അഞ്ഞേന അനന്തരിതത്താ താദിസായ ഏവ സദ്ധായ…പേ॰… പഞ്ഞായ ച അനന്തരപച്ചയഭാവം സന്ധായ വുത്തം. തേന ഛന്ദാദയോപി അത്തനോ അനന്തരസദിസാനം ഛന്ദാദീനം ഉപ്പാദകാ അധിപതിഭൂതാ അധിപതിഭൂതേ ഏവ ഉപ്പാദെന്തീതി ഇമമത്ഥം ദീപേതി. | 505 . යථා වට්ටං ආචිනති, තථා තණ්හාදීහි අභිසඞ්ඛතං ලොකියකම්මං උපචිත න්ති වුච්චති . ලොකුත්තරං පන එවං න හොතීති තථා න වුත්තං. සුද්ධාගමනවසෙනා ති අනිමිත්තාප්පණිහිතනාමදායකෙහි සගුණාරම්මණෙහි විජ්ජමානෙහිපි ඵලස්ස සුඤ්ඤතනාමදානදීපනෙ අග්ගහිතභාවෙනෙව අවොමිස්සෙනාති අත්ථො. ආගමනතො සුඤ්ඤතාප්පණිහිතනාමවතො මග්ගස්ස ආගමනීයට්ඨානෙ ඨත්වා අත්තනො ඵලස්ස නාමත්තයදානං යොජිතං, ඉතරස්සපි පන තථෙව යොජෙතබ්බං. නයමත්තදස්සනඤ්හෙතං. සගුණාරම්මණෙහි පන නාමත්තයවතො අනිච්චානුපස්සනානන්තරස්සපි මග්ගස්ස ආගමනීයට්ඨානෙ ඨත්වා අත්තනො ඵලස්ස නාමත්තයදානං න නිවාරිතන්ති. වළඤ්ජනකඵලසමාපත්තියා ච විපස්සනාගමනවසෙන නාමලාභෙ මග්ගස්ස විය අනිමිත්තනාමලාභො න සියා. යථා පන මග්ගානන්තරස්ස විය වළඤ්ජනකඵලසමාපත්තියාපි ඣානපටිපදාභෙදො හොති, එවං සුඤ්ඤතාදිනාමලාභෙ සති අනිමිත්තනාමඤ්ච ලභතීති. අවූපසන්තායා ති ඉදං කෙනචි අඤ්ඤෙන අනන්තරිතත්තා තාදිසාය එව සද්ධාය…පෙ.… පඤ්ඤාය ච අනන්තරපච්චයභාවං සන්ධාය වුත්තං. තෙන ඡන්දාදයොපි අත්තනො අනන්තරසදිසානං ඡන්දාදීනං උප්පාදකා අධිපතිභූතා අධිපතිභූතෙ එව උප්පාදෙන්තීති ඉමමත්ථං දීපෙති. | 505 . யதா² வட்டங் ஆசினதி, ததா² தண்ஹாதீ³ஹி அபி⁴ஸங்க²தங் லோகியகம்மங் உபசித ந்தி வுச்சதி . லோகுத்தரங் பன ஏவங் ந ஹோதீதி ததா² ந வுத்தங். ஸுத்³தா⁴க³மனவஸேனா தி அனிமித்தாப்பணிஹிதனாமதா³யகேஹி ஸகு³ணாரம்மணேஹி விஜ்ஜமானேஹிபி ப²லஸ்ஸ ஸுஞ்ஞதனாமதா³னதீ³பனே அக்³க³ஹிதபா⁴வேனேவ அவோமிஸ்ஸேனாதி அத்தோ². ஆக³மனதோ ஸுஞ்ஞதாப்பணிஹிதனாமவதோ மக்³க³ஸ்ஸ ஆக³மனீயட்டா²னே ட²த்வா அத்தனோ ப²லஸ்ஸ நாமத்தயதா³னங் யோஜிதங், இதரஸ்ஸபி பன ததே²வ யோஜேதப்³ப³ங். நயமத்தத³ஸ்ஸனஞ்ஹேதங். ஸகு³ணாரம்மணேஹி பன நாமத்தயவதோ அனிச்சானுபஸ்ஸனானந்தரஸ்ஸபி மக்³க³ஸ்ஸ ஆக³மனீயட்டா²னே ட²த்வா அத்தனோ ப²லஸ்ஸ நாமத்தயதா³னங் ந நிவாரிதந்தி. வளஞ்ஜனகப²லஸமாபத்தியா ச விபஸ்ஸனாக³மனவஸேன நாமலாபே⁴ மக்³க³ஸ்ஸ விய அனிமித்தனாமலாபோ⁴ ந ஸியா. யதா² பன மக்³கா³னந்தரஸ்ஸ விய வளஞ்ஜனகப²லஸமாபத்தியாபி ஜா²னபடிபதா³பே⁴தோ³ ஹோதி, ஏவங் ஸுஞ்ஞதாதி³னாமலாபே⁴ ஸதி அனிமித்தனாமஞ்ச லப⁴தீதி. அவூபஸந்தாயா தி இத³ங் கேனசி அஞ்ஞேன அனந்தரிதத்தா தாதி³ஸாய ஏவ ஸத்³தா⁴ய…பே॰… பஞ்ஞாய ச அனந்தரபச்சயபா⁴வங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தேன ச²ந்தா³த³யோபி அத்தனோ அனந்தரஸதி³ஸானங் ச²ந்தா³தீ³னங் உப்பாத³கா அதி⁴பதிபூ⁴தா அதி⁴பதிபூ⁴தே ஏவ உப்பாதெ³ந்தீதி இமமத்த²ங் தீ³பேதி. | ౫౦౫ . యథా వట్టం ఆచినతి, తథా తణ్హాదీహి అభిసఙ్ఖతం లోకియకమ్మం ఉపచిత న్తి వుచ్చతి . లోకుత్తరం పన ఏవం న హోతీతి తథా న వుత్తం. సుద్ధాగమనవసేనా తి అనిమిత్తాప్పణిహితనామదాయకేహి సగుణారమ్మణేహి విజ్జమానేహిపి ఫలస్స సుఞ్ఞతనామదానదీపనే అగ్గహితభావేనేవ అవోమిస్సేనాతి అత్థో. ఆగమనతో సుఞ్ఞతాప్పణిహితనామవతో మగ్గస్స ఆగమనీయట్ఠానే ఠత్వా అత్తనో ఫలస్స నామత్తయదానం యోజితం, ఇతరస్సపి పన తథేవ యోజేతబ్బం. నయమత్తదస్సనఞ్హేతం. సగుణారమ్మణేహి పన నామత్తయవతో అనిచ్చానుపస్సనానన్తరస్సపి మగ్గస్స ఆగమనీయట్ఠానే ఠత్వా అత్తనో ఫలస్స నామత్తయదానం న నివారితన్తి. వళఞ్జనకఫలసమాపత్తియా చ విపస్సనాగమనవసేన నామలాభే మగ్గస్స వియ అనిమిత్తనామలాభో న సియా. యథా పన మగ్గానన్తరస్స వియ వళఞ్జనకఫలసమాపత్తియాపి ఝానపటిపదాభేదో హోతి, ఏవం సుఞ్ఞతాదినామలాభే సతి అనిమిత్తనామఞ్చ లభతీతి. అవూపసన్తాయా తి ఇదం కేనచి అఞ్ఞేన అనన్తరితత్తా తాదిసాయ ఏవ సద్ధాయ…పే॰… పఞ్ఞాయ చ అనన్తరపచ్చయభావం సన్ధాయ వుత్తం. తేన ఛన్దాదయోపి అత్తనో అనన్తరసదిసానం ఛన్దాదీనం ఉప్పాదకా అధిపతిభూతా అధిపతిభూతే ఏవ ఉప్పాదేన్తీతి ఇమమత్థం దీపేతి. | ๕๐๕ . ยถา วฏฺฏํ อาจินติ, ตถา ตณฺหาทีหิ อภิสงฺขตํ โลกิยกมฺมํ อุปจิต นฺติ วุจฺจติ ฯ โลกุตฺตรํ ปน เอวํ น โหตีติ ตถา น วุตฺตํฯ สุทฺธาคมนวเสนา ติ อนิมิตฺตาปฺปณิหิตนามทายเกหิ สคุณารมฺมเณหิ วิชฺชมาเนหิปิ ผลสฺส สุญฺญตนามทานทีปเน อคฺคหิตภาเวเนว อโวมิสฺเสนาติ อตฺโถฯ อาคมนโต สุญฺญตาปฺปณิหิตนามวโต มคฺคสฺส อาคมนียฏฺฐาเน ฐตฺวา อตฺตโน ผลสฺส นามตฺตยทานํ โยชิตํ, อิตรสฺสปิ ปน ตเถว โยเชตพฺพํฯ นยมตฺตทสฺสนญฺเหตํฯ สคุณารมฺมเณหิ ปน นามตฺตยวโต อนิจฺจานุปสฺสนานนฺตรสฺสปิ มคฺคสฺส อาคมนียฏฺฐาเน ฐตฺวา อตฺตโน ผลสฺส นามตฺตยทานํ น นิวาริตนฺติฯ วฬญฺชนกผลสมาปตฺติยา จ วิปสฺสนาคมนวเสน นามลาเภ มคฺคสฺส วิย อนิมิตฺตนามลาโภ น สิยาฯ ยถา ปน มคฺคานนฺตรสฺส วิย วฬญฺชนกผลสมาปตฺติยาปิ ฌานปฏิปทาเภโท โหติ, เอวํ สุญฺญตาทินามลาเภ สติ อนิมิตฺตนามญฺจ ลภตีติฯ อวูปสนฺตายา ติ อิทํ เกนจิ อญฺเญน อนนฺตริตตฺตา ตาทิสาย เอว สทฺธาย…เป.… ปญฺญาย จ อนนฺตรปจฺจยภาวํ สนฺธาย วุตฺตํฯ เตน ฉนฺทาทโยปิ อตฺตโน อนนฺตรสทิสานํ ฉนฺทาทีนํ อุปฺปาทกา อธิปติภูตา อธิปติภูเต เอว อุปฺปาเทนฺตีติ อิมมตฺถํ ทีเปติฯ | ༥༠༥ . ཡ་ཐཱ ཝ་ཊྚཾ ཨཱ་ཙི་ན་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏ་ཎྷཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ས་ངྑ་ཏཾ ལོ་ཀི་ཡ་ཀ་མྨཾ ཨུ་པ་ཙི་ཏ ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཾ པ་ན ཨེ་ཝཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏ་ཐཱ ན ཝུ་ཏྟཾ། སུ་དྡྷཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨ་ནི་མི་ཏྟཱ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏ་ནཱ་མ་དཱ་ཡ་ཀེ་ཧི ས་གུ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཧི ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་ཧི་པི ཕ་ལ་སྶ སུ་ཉྙ་ཏ་ནཱ་མ་དཱ་ན་དཱི་པ་ནེ ཨ་གྒ་ཧི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཨ་ཝོ་མི་སྶེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨཱ་ག་མ་ན་ཏོ སུ་ཉྙ་ཏཱ་པྤ་ཎི་ཧི་ཏ་ནཱ་མ་ཝ་ཏོ མ་གྒ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ནཱི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་སྶ ནཱ་མ་ཏྟ་ཡ་དཱ་ནཾ ཡོ་ཛི་ཏཾ, ཨི་ཏ་ར་སྶ་པི པ་ན ཏ་ཐེ་ཝ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ན་ཡ་མ་ཏྟ་ད་སྶ་ན་ཉྷེ་ཏཾ། ས་གུ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཧི པ་ན ནཱ་མ་ཏྟ་ཡ་ཝ་ཏོ ཨ་ནི་ཙྩཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་ན་ནྟ་ར་སྶ་པི མ་གྒ་སྶ ཨཱ་ག་མ་ནཱི་ཡ་ཊྛཱ་ནེ ཋ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་སྶ ནཱ་མ་ཏྟ་ཡ་དཱ་ནཾ ན ནི་ཝཱ་རི་ཏ་ནྟི། ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཀ་ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཙ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན ནཱ་མ་ལཱ་བྷེ མ་གྒ་སྶ ཝི་ཡ ཨ་ནི་མི་ཏྟ་ནཱ་མ་ལཱ་བྷོ ན སི་ཡཱ། ཡ་ཐཱ པ་ན མ་གྒཱ་ན་ནྟ་ར་སྶ ཝི་ཡ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཀ་ཕ་ལ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ་པི ཛྷཱ་ན་པ་ཊི་པ་དཱ་བྷེ་དོ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ སུ་ཉྙ་ཏཱ་དི་ནཱ་མ་ལཱ་བྷེ ས་ཏི ཨ་ནི་མི་ཏྟ་ནཱ་མ་ཉྩ ལ་བྷ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཝཱུ་པ་ས་ནྟཱ་ཡཱ ཏི ཨི་དཾ ཀེ་ན་ཙི ཨ་ཉྙེ་ན ཨ་ན་ནྟ་རི་ཏ་ཏྟཱ ཏཱ་དི་སཱ་ཡ ཨེ་ཝ ས་དྡྷཱ་ཡ…པེ॰… པ་ཉྙཱ་ཡ ཙ ཨ་ན་ནྟ་ར་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ན ཚ་ནྡཱ་ད་ཡོ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ན་ནྟ་ར་ས་དི་སཱ་ནཾ ཚ་ནྡཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀཱ ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་ཏེ ཨེ་ཝ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟཱི་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ དཱི་པེ་ཏི། |
483 | bodytext | 555 . Kilesasamucchedakassa maggassa sammādiṭṭhiādikassa niyyānikasabhāvassa phalenapi paṭippassaddhakilesena niyyānasabhāveneva bhavitabbaṃ, tasmā phalepi ‘‘maggaṅgaṃ maggapariyāpanna’’ nti vuttaṃ. Evañca katvā maggavibhaṅge phalesu ca aṭṭhaṅgiko pañcaṅgiko ca maggo uddhaṭo, evaṃ bojjhaṅgāpīti. Maggaṃ upādāyā ti maggasadisatāya maggoti imamatthaṃ sandhāyāha. | ၅၅၅ . ကိလေသသမုစ္ဆေဒကဿ မဂ္ဂဿ သမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒိကဿ နိယျာနိကသဘာဝဿ ဖလေနပိ ပဋိပ္ပဿဒ္ဓကိလေသေန နိယျာနသဘာဝေနေဝ ဘဝိတဗ္ဗံ၊ တသ္မာ ဖလေပိ ‘‘မဂ္ဂင်္ဂံ မဂ္ဂပရိယာပန္န’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝဉ္စ ကတွာ မဂ္ဂဝိဘင်္ဂေ ဖလေသု စ အဋ္ဌင်္ဂိကော ပဉ္စင်္ဂိကော စ မဂ္ဂေါ ဥဒ္ဓဋော၊ ဧဝံ ဗောဇ္ဈင်္ဂါပီတိ။ မဂ္ဂံ ဥပါဒာယာ တိ မဂ္ဂသဒိသတာယ မဂ္ဂေါတိ ဣမမတ္ထံ သန္ဓာယာဟ။ | ৫৫৫ . কিলেসসমুচ্ছেদকস্স মগ্গস্স সম্মাদিট্ঠিআদিকস্স নিয্যানিকসভাৰস্স ফলেনপি পটিপ্পস্সদ্ধকিলেসেন নিয্যানসভাৰেনেৰ ভৰিতব্বং, তস্মা ফলেপি ‘‘মগ্গঙ্গং মগ্গপরিযাপন্ন’’ ন্তি ৰুত্তং। এৰঞ্চ কত্ৰা মগ্গৰিভঙ্গে ফলেসু চ অট্ঠঙ্গিকো পঞ্চঙ্গিকো চ মগ্গো উদ্ধটো, এৰং বোজ্ঝঙ্গাপীতি। মগ্গং উপাদাযা তি মগ্গসদিসতায মগ্গোতি ইমমত্থং সন্ধাযাহ। | 555 . гилзсасамужчзд̣̇агасса маг̇г̇асса саммаад̣̇идтиаад̣̇игасса нияяаанигасабхаавасса палзнаби бадиббассад̣̇д̇хагилзсзна нияяаанасабхаавзнзва бхавид̇аб̣б̣ам̣, д̇асмаа палзби ‘‘маг̇г̇ан̇г̇ам̣ маг̇г̇абарияаабанна’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. зван̃жа гад̇ваа маг̇г̇авибхан̇г̇з палзсу жа адтан̇г̇иго бан̃жан̇г̇иго жа маг̇г̇о уд̣̇д̇хадо, звам̣ б̣ож̇жхан̇г̇аабийд̇и. маг̇г̇ам̣ убаад̣̇ааяаа д̇и маг̇г̇асад̣̇исад̇ааяа маг̇г̇од̇и имамад̇т̇ам̣ санд̇хааяааха. | ५५५ . किलेससमुच्छेदकस्स मग्गस्स सम्मादिट्ठिआदिकस्स निय्यानिकसभावस्स फलेनपि पटिप्पस्सद्धकिलेसेन निय्यानसभावेनेव भवितब्बं, तस्मा फलेपि ‘‘मग्गङ्गं मग्गपरियापन्न’’ न्ति वुत्तं। एवञ्च कत्वा मग्गविभङ्गे फलेसु च अट्ठङ्गिको पञ्चङ्गिको च मग्गो उद्धटो, एवं बोज्झङ्गापीति। मग्गं उपादाया ति मग्गसदिसताय मग्गोति इममत्थं सन्धायाह। | ૫૫૫ . કિલેસસમુચ્છેદકસ્સ મગ્ગસ્સ સમ્માદિટ્ઠિઆદિકસ્સ નિય્યાનિકસભાવસ્સ ફલેનપિ પટિપ્પસ્સદ્ધકિલેસેન નિય્યાનસભાવેનેવ ભવિતબ્બં, તસ્મા ફલેપિ ‘‘મગ્ગઙ્ગં મગ્ગપરિયાપન્ન’’ ન્તિ વુત્તં. એવઞ્ચ કત્વા મગ્ગવિભઙ્ગે ફલેસુ ચ અટ્ઠઙ્ગિકો પઞ્ચઙ્ગિકો ચ મગ્ગો ઉદ્ધટો, એવં બોજ્ઝઙ્ગાપીતિ. મગ્ગં ઉપાદાયા તિ મગ્ગસદિસતાય મગ્ગોતિ ઇમમત્થં સન્ધાયાહ. | ੫੫੫ . ਕਿਲੇਸਸਮੁਚ੍ਛੇਦਕਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿਆਦਿਕਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਸਭਾવਸ੍ਸ ਫਲੇਨਪਿ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਕਿਲੇਸੇਨ ਨਿਯ੍ਯਾਨਸਭਾવੇਨੇવ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਫਲੇਪਿ ‘‘ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਮਗ੍ਗਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਮਗ੍ਗવਿਭਙ੍ਗੇ ਫਲੇਸੁ ਚ ਅਟ੍ਠਙ੍ਗਿਕੋ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਚ ਮਗ੍ਗੋ ਉਦ੍ਧਟੋ, ਏવਂ ਬੋਜ੍ਝਙ੍ਗਾਪੀਤਿ। ਮਗ੍ਗਂ ਉਪਾਦਾਯਾ ਤਿ ਮਗ੍ਗਸਦਿਸਤਾਯ ਮਗ੍ਗੋਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਹ। | ៥៥៥ . កិលេសសមុច្ឆេទកស្ស មគ្គស្ស សម្មាទិដ្ឋិអាទិកស្ស និយ្យានិកសភាវស្ស ផលេនបិ បដិប្បស្សទ្ធកិលេសេន និយ្យានសភាវេនេវ ភវិតព្ពំ, តស្មា ផលេបិ ‘‘មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្ន’’ ន្តិ វុត្តំ។ ឯវញ្ច កត្វា មគ្គវិភង្គេ ផលេសុ ច អដ្ឋង្គិកោ បញ្ចង្គិកោ ច មគ្គោ ឧទ្ធដោ, ឯវំ ពោជ្ឈង្គាបីតិ។ មគ្គំ ឧបាទាយា តិ មគ្គសទិសតាយ មគ្គោតិ ឥមមត្ថំ សន្ធាយាហ។ | ೫೫೫ . ಕಿಲೇಸಸಮುಚ್ಛೇದಕಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿಆದಿಕಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸಭಾವಸ್ಸ ಫಲೇನಪಿ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಕಿಲೇಸೇನ ನಿಯ್ಯಾನಸಭಾವೇನೇವ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ತಸ್ಮಾ ಫಲೇಪಿ ‘‘ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ಮಗ್ಗಪರಿಯಾಪನ್ನ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ಮಗ್ಗವಿಭಙ್ಗೇ ಫಲೇಸು ಚ ಅಟ್ಠಙ್ಗಿಕೋ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಚ ಮಗ್ಗೋ ಉದ್ಧಟೋ, ಏವಂ ಬೋಜ್ಝಙ್ಗಾಪೀತಿ। ಮಗ್ಗಂ ಉಪಾದಾಯಾ ತಿ ಮಗ್ಗಸದಿಸತಾಯ ಮಗ್ಗೋತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ಸನ್ಧಾಯಾಹ। | ൫൫൫ . കിലേസസമുച്ഛേദകസ്സ മഗ്ഗസ്സ സമ്മാദിട്ഠിആദികസ്സ നിയ്യാനികസഭാവസ്സ ഫലേനപി പടിപ്പസ്സദ്ധകിലേസേന നിയ്യാനസഭാവേനേവ ഭവിതബ്ബം, തസ്മാ ഫലേപി ‘‘മഗ്ഗങ്ഗം മഗ്ഗപരിയാപന്ന’’ ന്തി വുത്തം. ഏവഞ്ച കത്വാ മഗ്ഗവിഭങ്ഗേ ഫലേസു ച അട്ഠങ്ഗികോ പഞ്ചങ്ഗികോ ച മഗ്ഗോ ഉദ്ധടോ, ഏവം ബൊജ്ഝങ്ഗാപീതി. മഗ്ഗം ഉപാദായാ തി മഗ്ഗസദിസതായ മഗ്ഗോതി ഇമമത്ഥം സന്ധായാഹ. | 555 . කිලෙසසමුච්ඡෙදකස්ස මග්ගස්ස සම්මාදිට්ඨිආදිකස්ස නිය්යානිකසභාවස්ස ඵලෙනපි පටිප්පස්සද්ධකිලෙසෙන නිය්යානසභාවෙනෙව භවිතබ්බං, තස්මා ඵලෙපි ‘‘මග්ගඞ්ගං මග්ගපරියාපන්න’’ න්ති වුත්තං. එවඤ්ච කත්වා මග්ගවිභඞ්ගෙ ඵලෙසු ච අට්ඨඞ්ගිකො පඤ්චඞ්ගිකො ච මග්ගො උද්ධටො, එවං බොජ්ඣඞ්ගාපීති. මග්ගං උපාදායා ති මග්ගසදිසතාය මග්ගොති ඉමමත්ථං සන්ධායාහ. | 555 . கிலேஸஸமுச்சே²த³கஸ்ஸ மக்³க³ஸ்ஸ ஸம்மாதி³ட்டி²ஆதி³கஸ்ஸ நிய்யானிகஸபா⁴வஸ்ஸ ப²லேனபி படிப்பஸ்ஸத்³த⁴கிலேஸேன நிய்யானஸபா⁴வேனேவ ப⁴விதப்³ப³ங், தஸ்மா ப²லேபி ‘‘மக்³க³ங்க³ங் மக்³க³பரியாபன்ன’’ ந்தி வுத்தங். ஏவஞ்ச கத்வா மக்³க³விப⁴ங்கே³ ப²லேஸு ச அட்ட²ங்கி³கோ பஞ்சங்கி³கோ ச மக்³கோ³ உத்³த⁴டோ, ஏவங் பொ³ஜ்ஜ²ங்கா³பீதி. மக்³க³ங் உபாதா³யா தி மக்³க³ஸதி³ஸதாய மக்³கோ³தி இமமத்த²ங் ஸந்தா⁴யாஹ. | ౫౫౫ . కిలేససముచ్ఛేదకస్స మగ్గస్స సమ్మాదిట్ఠిఆదికస్స నియ్యానికసభావస్స ఫలేనపి పటిప్పస్సద్ధకిలేసేన నియ్యానసభావేనేవ భవితబ్బం, తస్మా ఫలేపి ‘‘మగ్గఙ్గం మగ్గపరియాపన్న’’ న్తి వుత్తం. ఏవఞ్చ కత్వా మగ్గవిభఙ్గే ఫలేసు చ అట్ఠఙ్గికో పఞ్చఙ్గికో చ మగ్గో ఉద్ధటో, ఏవం బోజ్ఝఙ్గాపీతి. మగ్గం ఉపాదాయా తి మగ్గసదిసతాయ మగ్గోతి ఇమమత్థం సన్ధాయాహ. | ๕๕๕ . กิเลสสมุจฺเฉทกสฺส มคฺคสฺส สมฺมาทิฏฺฐิอาทิกสฺส นิยฺยานิกสภาวสฺส ผเลนปิ ปฏิปฺปสฺสทฺธกิเลเสน นิยฺยานสภาเวเนว ภวิตพฺพํ, ตสฺมา ผเลปิ ‘‘มคฺคงฺคํ มคฺคปริยาปนฺน’’ นฺติ วุตฺตํฯ เอวญฺจ กตฺวา มคฺควิภงฺเค ผเลสุ จ อฏฺฐงฺคิโก ปญฺจงฺคิโก จ มคฺโค อุทฺธโฏ, เอวํ โพชฺฌงฺคาปีติฯ มคฺคํ อุปาทายา ติ มคฺคสทิสตาย มคฺโคติ อิมมตฺถํ สนฺธายาหฯ | ༥༥༥ . ཀི་ལེ་ས་ས་མུ་ཙྪེ་ད་ཀ་སྶ མ་གྒ་སྶ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི་ཨཱ་དི་ཀ་སྶ ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ས་བྷཱ་ཝ་སྶ ཕ་ལེ་ན་པི པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷ་ཀི་ལེ་སེ་ན ནི་ཡྻཱ་ན་ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ, ཏ་སྨཱ ཕ་ལེ་པི ‘‘མ་གྒ་ངྒཾ མ་གྒ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ མ་གྒ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཕ་ལེ་སུ ཙ ཨ་ཊྛ་ངྒི་ཀོ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ ཙ མ་གྒོ ཨུ་དྡྷ་ཊོ, ཨེ་ཝཾ བོ་ཛ྄ཛྷ་ངྒཱ་པཱི་ཏི། མ་གྒཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི མ་གྒ་ས་དི་ས་ཏཱ་ཡ མ་གྒོ་ཏི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཧ། |
484 | centre | Lokuttaravipākakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | လောကုတ္တရဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | লোকুত্তরৰিপাককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | логуд̇д̇аравибаагагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | लोकुत्तरविपाककथावण्णना निट्ठिता। | લોકુત્તરવિપાકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | លោកុត្តរវិបាកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ലോകുത്തരവിപാകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | ලොකුත්තරවිපාකකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | லோகுத்தரவிபாககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | లోకుత్తరవిపాకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | โลกุตฺตรวิปากกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
485 | subhead | Akusalavipākakathāvaṇṇanā | အကုသလဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ | অকুসলৰিপাককথাৰণ্ণনা | агусалавибаагагат̇ааван̣н̣анаа | अकुसलविपाककथावण्णना | અકુસલવિપાકકથાવણ્ણના | ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | អកុសលវិបាកកថាវណ្ណនា | ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | അകുസലവിപാകകഥാവണ്ണനാ | අකුසලවිපාකකථාවණ්ණනා | அகுஸலவிபாககதா²வண்ணனா | అకుసలవిపాకకథావణ్ణనా | อกุสลวิปากกถาวณฺณนา | ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
486 | bodytext | 556 . Iṭṭhaiṭṭhamajjhattesu viya na aniṭṭhaaniṭṭhamajjhattesu santīraṇaviseso atthi, aniṭṭhārammaṇameva pana adhimattaṃ mandañca evaṃ dvidhā vuttaṃ. | ၅၅၆ . ဣဋ္ဌဣဋ္ဌမဇ္ဈတ္တေသု ဝိယ န အနိဋ္ဌအနိဋ္ဌမဇ္ဈတ္တေသု သန္တီရဏဝိသေသော အတ္ထိ၊ အနိဋ္ဌာရမ္မဏမေဝ ပန အဓိမတ္တံ မန္ဒဉ္စ ဧဝံ ဒွိဓာ ဝုတ္တံ။ | ৫৫৬ . ইট্ঠইট্ঠমজ্ঝত্তেসু ৰিয ন অনিট্ঠঅনিট্ঠমজ্ঝত্তেসু সন্তীরণৰিসেসো অত্থি, অনিট্ঠারম্মণমেৰ পন অধিমত্তং মন্দঞ্চ এৰং দ্ৰিধা ৰুত্তং। | 556 . идтаидтамаж̇жхад̇д̇зсу вияа на анидтаанидтамаж̇жхад̇д̇зсу санд̇ийран̣ависзсо ад̇т̇и, анидтаарамман̣амзва бана ад̇химад̇д̇ам̣ манд̣̇ан̃жа звам̣ д̣̇вид̇хаа вуд̇д̇ам̣. | ५५६ . इट्ठइट्ठमज्झत्तेसु विय न अनिट्ठअनिट्ठमज्झत्तेसु सन्तीरणविसेसो अत्थि, अनिट्ठारम्मणमेव पन अधिमत्तं मन्दञ्च एवं द्विधा वुत्तं। | ૫૫૬ . ઇટ્ઠઇટ્ઠમજ્ઝત્તેસુ વિય ન અનિટ્ઠઅનિટ્ઠમજ્ઝત્તેસુ સન્તીરણવિસેસો અત્થિ, અનિટ્ઠારમ્મણમેવ પન અધિમત્તં મન્દઞ્ચ એવં દ્વિધા વુત્તં. | ੫੫੬ . ਇਟ੍ਠਇਟ੍ਠਮਜ੍ਝਤ੍ਤੇਸੁ વਿਯ ਨ ਅਨਿਟ੍ਠਅਨਿਟ੍ਠਮਜ੍ਝਤ੍ਤੇਸੁ ਸਨ੍ਤੀਰਣવਿਸੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਅਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਮੇવ ਪਨ ਅਧਿਮਤ੍ਤਂ ਮਨ੍ਦਞ੍ਚ ਏવਂ ਦ੍વਿਧਾ વੁਤ੍ਤਂ। | ៥៥៦ . ឥដ្ឋឥដ្ឋមជ្ឈត្តេសុ វិយ ន អនិដ្ឋអនិដ្ឋមជ្ឈត្តេសុ សន្តីរណវិសេសោ អត្ថិ, អនិដ្ឋារម្មណមេវ បន អធិមត្តំ មន្ទញ្ច ឯវំ ទ្វិធា វុត្តំ។ | ೫೫೬ . ಇಟ್ಠಇಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತೇಸು ವಿಯ ನ ಅನಿಟ್ಠಅನಿಟ್ಠಮಜ್ಝತ್ತೇಸು ಸನ್ತೀರಣವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ, ಅನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಮೇವ ಪನ ಅಧಿಮತ್ತಂ ಮನ್ದಞ್ಚ ಏವಂ ದ್ವಿಧಾ ವುತ್ತಂ। | ൫൫൬ . ഇട്ഠഇട്ഠമജ്ഝത്തേസു വിയ ന അനിട്ഠഅനിട്ഠമജ്ഝത്തേസു സന്തീരണവിസേസോ അത്ഥി, അനിട്ഠാരമ്മണമേവ പന അധിമത്തം മന്ദഞ്ച ഏവം ദ്വിധാ വുത്തം. | 556 . ඉට්ඨඉට්ඨමජ්ඣත්තෙසු විය න අනිට්ඨඅනිට්ඨමජ්ඣත්තෙසු සන්තීරණවිසෙසො අත්ථි, අනිට්ඨාරම්මණමෙව පන අධිමත්තං මන්දඤ්ච එවං ද්විධා වුත්තං. | 556 . இட்ட²இட்ட²மஜ்ஜ²த்தேஸு விய ந அனிட்ட²அனிட்ட²மஜ்ஜ²த்தேஸு ஸந்தீரணவிஸேஸோ அத்தி², அனிட்டா²ரம்மணமேவ பன அதி⁴மத்தங் மந்த³ஞ்ச ஏவங் த்³விதா⁴ வுத்தங். | ౫౫౬ . ఇట్ఠఇట్ఠమజ్ఝత్తేసు వియ న అనిట్ఠఅనిట్ఠమజ్ఝత్తేసు సన్తీరణవిసేసో అత్థి, అనిట్ఠారమ్మణమేవ పన అధిమత్తం మన్దఞ్చ ఏవం ద్విధా వుత్తం. | ๕๕๖ . อิฏฺฐอิฏฺฐมชฺฌตฺเตสุ วิย น อนิฏฺฐอนิฏฺฐมชฺฌตฺเตสุ สนฺตีรณวิเสโส อตฺถิ, อนิฏฺฐารมฺมณเมว ปน อธิมตฺตํ มนฺทญฺจ เอวํ ทฺวิธา วุตฺตํฯ | ༥༥༦ . ཨི་ཊྛ་ཨི་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟེ་སུ ཝི་ཡ ན ཨ་ནི་ཊྛ་ཨ་ནི་ཊྛ་མ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟེ་སུ ས་ནྟཱི་ར་ཎ་ཝི་སེ་སོ ཨ་ཏྠི, ཨ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎ་མེ་ཝ པ་ན ཨ་དྷི་མ་ཏྟཾ མ་ནྡ་ཉྩ ཨེ་ཝཾ དྭི་དྷཱ ཝུ་ཏྟཾ། |
487 | centre | Akusalavipākakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | အကုသလဝိပါကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | অকুসলৰিপাককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | агусалавибаагагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | अकुसलविपाककथावण्णना निट्ठिता। | અકુસલવિપાકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਅਕੁਸਲવਿਪਾਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | អកុសលវិបាកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | അകുസലവിപാകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | අකුසලවිපාකකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | அகுஸலவிபாககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | అకుసలవిపాకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | อกุสลวิปากกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
488 | title | Kiriyābyākataṃ | ကိရိယာဗျာကတံ | কিরিযাব্যাকতং | гирияааб̣яаагад̇ам̣ | किरियाब्याकतं | કિરિયાબ્યાકતં | ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤਂ | កិរិយាព្យាកតំ | ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತಂ | കിരിയാബ്യാകതം | කිරියාබ්යාකතං | கிரியாப்³யாகதங் | కిరియాబ్యాకతం | กิริยาพฺยากตํ | ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ |
489 | subhead | Manodhātucittavaṇṇanā | မနောဓာတုစိတ္တဝဏ္ဏနာ | মনোধাতুচিত্তৰণ্ণনা | манод̇хаад̇ужид̇д̇аван̣н̣анаа | मनोधातुचित्तवण्णना | મનોધાતુચિત્તવણ્ણના | ਮਨੋਧਾਤੁਚਿਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ | មនោធាតុចិត្តវណ្ណនា | ಮನೋಧಾತುಚಿತ್ತವಣ್ಣನಾ | മനോധാതുചിത്തവണ്ണനാ | මනොධාතුචිත්තවණ්ණනා | மனோதா⁴துசித்தவண்ணனா | మనోధాతుచిత్తవణ్ణనా | มโนธาตุจิตฺตวณฺณนา | མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཙི་ཏྟ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
490 | bodytext | 566 . Vātapuppha nti moghapupphaṃ. Taṃ acchinnepi rukkhe na phalati, chinnarukkhapupphaṃ pana acchinne phaleyya. Evaṃ acchinnabhavamūlassapi pavattamānaṃ yaṃ na phalati, taṃ vātapupphasadisaṃ. Itarasseva pana pavattamānaṃ chinnarukkhapupphasadisaṃ. Tañhi acchinne bhavamūle phaleyyāti. | ၅၆၆ . ဝါတပုပ္ဖ န္တိ မောဃပုပ္ဖံ။ တံ အစ္ဆိန္နေပိ ရုက္ခေ န ဖလတိ၊ ဆိန္နရုက္ခပုပ္ဖံ ပန အစ္ဆိန္နေ ဖလေယျ။ ဧဝံ အစ္ဆိန္နဘဝမူလဿပိ ပဝတ္တမာနံ ယံ န ဖလတိ၊ တံ ဝါတပုပ္ဖသဒိသံ။ ဣတရဿေဝ ပန ပဝတ္တမာနံ ဆိန္နရုက္ခပုပ္ဖသဒိသံ။ တဉှိ အစ္ဆိန္နေ ဘဝမူလေ ဖလေယျာတိ။ | ৫৬৬ . ৰাতপুপ্ফ ন্তি মোঘপুপ্ফং। তং অচ্ছিন্নেপি রুক্খে ন ফলতি, ছিন্নরুক্খপুপ্ফং পন অচ্ছিন্নে ফলেয্য। এৰং অচ্ছিন্নভৰমূলস্সপি পৰত্তমানং যং ন ফলতি, তং ৰাতপুপ্ফসদিসং। ইতরস্সেৰ পন পৰত্তমানং ছিন্নরুক্খপুপ্ফসদিসং। তঞ্হি অচ্ছিন্নে ভৰমূলে ফলেয্যাতি। | 566 . ваад̇абубпа нд̇и могхабубпам̣. д̇ам̣ ажчиннзби ругкз на палад̇и, чиннаругкабубпам̣ бана ажчиннз палзяяа. звам̣ ажчиннабхавамуулассаби бавад̇д̇амаанам̣ яам̣ на палад̇и, д̇ам̣ ваад̇абубпасад̣̇исам̣. ид̇арассзва бана бавад̇д̇амаанам̣ чиннаругкабубпасад̣̇исам̣. д̇ан̃хи ажчиннз бхавамуулз палзяяаад̇и. | ५६६ . वातपुप्फ न्ति मोघपुप्फं। तं अच्छिन्नेपि रुक्खे न फलति, छिन्नरुक्खपुप्फं पन अच्छिन्ने फलेय्य। एवं अच्छिन्नभवमूलस्सपि पवत्तमानं यं न फलति, तं वातपुप्फसदिसं। इतरस्सेव पन पवत्तमानं छिन्नरुक्खपुप्फसदिसं। तञ्हि अच्छिन्ने भवमूले फलेय्याति। | ૫૬૬ . વાતપુપ્ફ ન્તિ મોઘપુપ્ફં. તં અચ્છિન્નેપિ રુક્ખે ન ફલતિ, છિન્નરુક્ખપુપ્ફં પન અચ્છિન્ને ફલેય્ય. એવં અચ્છિન્નભવમૂલસ્સપિ પવત્તમાનં યં ન ફલતિ, તં વાતપુપ્ફસદિસં. ઇતરસ્સેવ પન પવત્તમાનં છિન્નરુક્ખપુપ્ફસદિસં. તઞ્હિ અચ્છિન્ને ભવમૂલે ફલેય્યાતિ. | ੫੬੬ . વਾਤਪੁਪ੍ਫ ਨ੍ਤਿ ਮੋਘਪੁਪ੍ਫਂ। ਤਂ ਅਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇਪਿ ਰੁਕ੍ਖੇ ਨ ਫਲਤਿ, ਛਿਨ੍ਨਰੁਕ੍ਖਪੁਪ੍ਫਂ ਪਨ ਅਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇ ਫਲੇਯ੍ਯ। ਏવਂ ਅਚ੍ਛਿਨ੍ਨਭવਮੂਲਸ੍ਸਪਿ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਂ ਯਂ ਨ ਫਲਤਿ, ਤਂ વਾਤਪੁਪ੍ਫਸਦਿਸਂ। ਇਤਰਸ੍ਸੇવ ਪਨ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਂ ਛਿਨ੍ਨਰੁਕ੍ਖਪੁਪ੍ਫਸਦਿਸਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਅਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇ ਭવਮੂਲੇ ਫਲੇਯ੍ਯਾਤਿ। | ៥៦៦ . វាតបុប្ផ ន្តិ មោឃបុប្ផំ។ តំ អច្ឆិន្នេបិ រុក្ខេ ន ផលតិ, ឆិន្នរុក្ខបុប្ផំ បន អច្ឆិន្នេ ផលេយ្យ។ ឯវំ អច្ឆិន្នភវមូលស្សបិ បវត្តមានំ យំ ន ផលតិ, តំ វាតបុប្ផសទិសំ។ ឥតរស្សេវ បន បវត្តមានំ ឆិន្នរុក្ខបុប្ផសទិសំ។ តញ្ហិ អច្ឆិន្នេ ភវមូលេ ផលេយ្យាតិ។ | ೫೬೬ . ವಾತಪುಪ್ಫ ನ್ತಿ ಮೋಘಪುಪ್ಫಂ। ತಂ ಅಚ್ಛಿನ್ನೇಪಿ ರುಕ್ಖೇ ನ ಫಲತಿ, ಛಿನ್ನರುಕ್ಖಪುಪ್ಫಂ ಪನ ಅಚ್ಛಿನ್ನೇ ಫಲೇಯ್ಯ। ಏವಂ ಅಚ್ಛಿನ್ನಭವಮೂಲಸ್ಸಪಿ ಪವತ್ತಮಾನಂ ಯಂ ನ ಫಲತಿ, ತಂ ವಾತಪುಪ್ಫಸದಿಸಂ। ಇತರಸ್ಸೇವ ಪನ ಪವತ್ತಮಾನಂ ಛಿನ್ನರುಕ್ಖಪುಪ್ಫಸದಿಸಂ। ತಞ್ಹಿ ಅಚ್ಛಿನ್ನೇ ಭವಮೂಲೇ ಫಲೇಯ್ಯಾತಿ। | ൫൬൬ . വാതപുപ്ഫ ന്തി മോഘപുപ്ഫം. തം അച്ഛിന്നേപി രുക്ഖേ ന ഫലതി, ഛിന്നരുക്ഖപുപ്ഫം പന അച്ഛിന്നേ ഫലെയ്യ. ഏവം അച്ഛിന്നഭവമൂലസ്സപി പവത്തമാനം യം ന ഫലതി, തം വാതപുപ്ഫസദിസം. ഇതരസ്സേവ പന പവത്തമാനം ഛിന്നരുക്ഖപുപ്ഫസദിസം. തഞ്ഹി അച്ഛിന്നേ ഭവമൂലേ ഫലെയ്യാതി. | 566 . වාතපුප්ඵ න්ති මොඝපුප්ඵං. තං අච්ඡින්නෙපි රුක්ඛෙ න ඵලති, ඡින්නරුක්ඛපුප්ඵං පන අච්ඡින්නෙ ඵලෙය්ය. එවං අච්ඡින්නභවමූලස්සපි පවත්තමානං යං න ඵලති, තං වාතපුප්ඵසදිසං. ඉතරස්සෙව පන පවත්තමානං ඡින්නරුක්ඛපුප්ඵසදිසං. තඤ්හි අච්ඡින්නෙ භවමූලෙ ඵලෙය්යාති. | 566 . வாதபுப்ப² ந்தி மோக⁴புப்ப²ங். தங் அச்சி²ன்னேபி ருக்கே² ந ப²லதி, சி²ன்னருக்க²புப்ப²ங் பன அச்சி²ன்னே ப²லெய்ய. ஏவங் அச்சி²ன்னப⁴வமூலஸ்ஸபி பவத்தமானங் யங் ந ப²லதி, தங் வாதபுப்ப²ஸதி³ஸங். இதரஸ்ஸேவ பன பவத்தமானங் சி²ன்னருக்க²புப்ப²ஸதி³ஸங். தஞ்ஹி அச்சி²ன்னே ப⁴வமூலே ப²லெய்யாதி. | ౫౬౬ . వాతపుప్ఫ న్తి మోఘపుప్ఫం. తం అచ్ఛిన్నేపి రుక్ఖే న ఫలతి, ఛిన్నరుక్ఖపుప్ఫం పన అచ్ఛిన్నే ఫలేయ్య. ఏవం అచ్ఛిన్నభవమూలస్సపి పవత్తమానం యం న ఫలతి, తం వాతపుప్ఫసదిసం. ఇతరస్సేవ పన పవత్తమానం ఛిన్నరుక్ఖపుప్ఫసదిసం. తఞ్హి అచ్ఛిన్నే భవమూలే ఫలేయ్యాతి. | ๕๖๖ . วาตปุปฺผ นฺติ โมฆปุปฺผํฯ ตํ อจฺฉินฺเนปิ รุกฺเข น ผลติ, ฉินฺนรุกฺขปุปฺผํ ปน อจฺฉินฺเน ผเลยฺยฯ เอวํ อจฺฉินฺนภวมูลสฺสปิ ปวตฺตมานํ ยํ น ผลติ, ตํ วาตปุปฺผสทิสํฯ อิตรสฺเสว ปน ปวตฺตมานํ ฉินฺนรุกฺขปุปฺผสทิสํฯ ตญฺหิ อจฺฉินฺเน ภวมูเล ผเลยฺยาติฯ | ༥༦༦ . ཝཱ་ཏ་པུ་པྥ ནྟི མོ་གྷ་པུ་པྥཾ། ཏཾ ཨ་ཙྪི་ནྣེ་པི རུ་ཀྑེ ན ཕ་ལ་ཏི, ཚི་ནྣ་རུ་ཀྑ་པུ་པྥཾ པ་ན ཨ་ཙྪི་ནྣེ ཕ་ལེ་ཡྻ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཙྪི་ནྣ་བྷ་ཝ་མཱུ་ལ་སྶ་པི པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཾ ཡཾ ན ཕ་ལ་ཏི, ཏཾ ཝཱ་ཏ་པུ་པྥ་ས་དི་སཾ། ཨི་ཏ་ར་སྶེ་ཝ པ་ན པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ནཾ ཚི་ནྣ་རུ་ཀྑ་པུ་པྥ་ས་དི་སཾ། ཏ་ཉྷི ཨ་ཙྪི་ནྣེ བྷ་ཝ་མཱུ་ལེ ཕ་ལེ་ཡྻཱ་ཏི། |
491 | subhead | Kiriyamanoviññāṇadhātucittavaṇṇanā | ကိရိယမနောဝိညာဏဓာတုစိတ္တဝဏ္ဏနာ | কিরিযমনোৰিঞ্ঞাণধাতুচিত্তৰণ্ণনা | гирияамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇ужид̇д̇аван̣н̣анаа | किरियमनोविञ्ञाणधातुचित्तवण्णना | કિરિયમનોવિઞ્ઞાણધાતુચિત્તવણ્ણના | ਕਿਰਿਯਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਚਿਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ | កិរិយមនោវិញ្ញាណធាតុចិត្តវណ្ណនា | ಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಚಿತ್ತವಣ್ಣನಾ | കിരിയമനോവിഞ്ഞാണധാതുചിത്തവണ്ണനാ | කිරියමනොවිඤ්ඤාණධාතුචිත්තවණ්ණනා | கிரியமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துசித்தவண்ணனா | కిరియమనోవిఞ్ఞాణధాతుచిత్తవణ్ణనా | กิริยมโนวิญฺญาณธาตุจิตฺตวณฺณนา | ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཙི་ཏྟ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
492 | bodytext | 568 . Loluppataṇhā pahīnā ti imassa cittassa paccayabhūtā purimā pavatti dassitā. Idaṃ pana cittaṃ vicāraṇapaññārahitanti kevalaṃ somanassamattaṃ uppādentassa hotīti. Evaṃ cetiyapūjādīsupi daṭṭhabbaṃ. Vattaṃ karonto ti idaṃ vattaṃ karontassa phoṭṭhabbārammaṇe kāyadvāracittappavattiṃ sandhāya vuttaṃ. Pañcadvārānugataṃ hutvā labbhamānaṃ sandhāya pañcadvāre eva vā loluppataṇhāpahānādipaccavekkhaṇahetubhūtaṃ idameva pavattiṃ sandhāya tattha tattha ‘‘iminā cittena somanassito hotī’’ ti vuttanti ‘‘evaṃ tāva pañcadvāre labbhatī’’ ti āha. Atītaṃsādīsu appaṭihataṃ ñāṇaṃ vatvā ‘‘imehi tīhi dhammehi samannāgatassa buddhassa bhagavato sabbaṃ kāyakammaṃ ñāṇānuparivattī’’tiādivacanato (mahāni. 156 atthato samānaṃ) ‘‘bhagavato idaṃ uppajjatī’’ti vuttavacanaṃ vicāretabbaṃ. Ahetukassa mūlābhāvena suppatiṭṭhitatā natthīti balabhāvo aparipuṇṇo, tasmā uddesavāre ‘‘samādhibalaṃ hoti, vīriyabalaṃ hotī’’ti na vuttaṃ. Tato eva hi ahetukānaṃ saṅgahavāre jhānaṅgāni ca na uddhaṭāni. Teneva imasmimpi ahetukadvaye balāni anuddesāsaṅgahitāni. Yasmā pana vīriyassa vijjamānattā sesāhetukehi balavaṃ, yasmā ca ettha vitakkādīnaṃ jhānapaccayamattatā viya samādhivīriyānaṃ balamattatā atthi, tasmā niddesavāre ‘‘samādhibalaṃ vīriyabala’’nti vatvā ṭhapitaṃ. Yasmā pana neva kusalaṃ nākusalaṃ, tasmā sammāsamādhi micchāsamādhīti, sammāvāyāmo micchāvāyāmoti ca na vuttanti adhippāyo. Evaṃ sati mahākiriyacittesu ca etaṃ na vattabbaṃ siyā, vuttañca, tasmā sammā, micchā vā niyyānikasabhāvābhāvato maggapaccayabhāvaṃ appattā samādhivāyāmā idha tathā na vuttāti daṭṭhabbā. | ၅၆၈ . လောလုပ္ပတဏှာ ပဟီနာ တိ ဣမဿ စိတ္တဿ ပစ္စယဘူတာ ပုရိမာ ပဝတ္တိ ဒဿိတာ။ ဣဒံ ပန စိတ္တံ ဝိစာရဏပညာရဟိတန္တိ ကေဝလံ သောမနဿမတ္တံ ဥပ္ပါဒေန္တဿ ဟောတီတိ။ ဧဝံ စေတိယပူဇာဒီသုပိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝတ္တံ ကရောန္တော တိ ဣဒံ ဝတ္တံ ကရောန္တဿ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာရမ္မဏေ ကာယဒွာရစိတ္တပ္ပဝတ္တိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ပဉ္စဒွာရာနုဂတံ ဟုတွာ လဗ္ဘမာနံ သန္ဓာယ ပဉ္စဒွာရေ ဧဝ ဝါ လောလုပ္ပတဏှာပဟာနာဒိပစ္စဝေက္ခဏဟေတုဘူတံ ဣဒမေဝ ပဝတ္တိံ သန္ဓာယ တတ္ထ တတ္ထ ‘‘ဣမိနာ စိတ္တေန သောမနဿိတော ဟောတီ’’ တိ ဝုတ္တန္တိ ‘‘ဧဝံ တာဝ ပဉ္စဒွာရေ လဗ္ဘတီ’’ တိ အာဟ။ အတီတံသာဒီသု အပ္ပဋိဟတံ ဉာဏံ ဝတွာ ‘‘ဣမေဟိ တီဟိ ဓမ္မေဟိ သမန္နာဂတဿ ဗုဒ္ဓဿ ဘဂဝတော သဗ္ဗံ ကာယကမ္မံ ဉာဏာနုပရိဝတ္တီ’’တိအာဒိဝစနတော (မဟာနိ. ၁၅၆ အတ္ထတော သမာနံ) ‘‘ဘဂဝတော ဣဒံ ဥပ္ပဇ္ဇတီ’’တိ ဝုတ္တဝစနံ ဝိစာရေတဗ္ဗံ။ အဟေတုကဿ မူလာဘာဝေန သုပ္ပတိဋ္ဌိတတာ နတ္ထီတိ ဗလဘာဝေါ အပရိပုဏ္ဏော၊ တသ္မာ ဥဒ္ဒေသဝါရေ ‘‘သမာဓိဗလံ ဟောတိ၊ ဝီရိယဗလံ ဟောတီ’’တိ န ဝုတ္တံ။ တတော ဧဝ ဟိ အဟေတုကာနံ သင်္ဂဟဝါရေ ဈာနင်္ဂါနိ စ န ဥဒ္ဓဋာနိ။ တေနေဝ ဣမသ္မိမ္ပိ အဟေတုကဒွယေ ဗလာနိ အနုဒ္ဒေသာသင်္ဂဟိတာနိ။ ယသ္မာ ပန ဝီရိယဿ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ သေသာဟေတုကေဟိ ဗလဝံ၊ ယသ္မာ စ ဧတ္ထ ဝိတက္ကာဒီနံ ဈာနပစ္စယမတ္တတာ ဝိယ သမာဓိဝီရိယာနံ ဗလမတ္တတာ အတ္ထိ၊ တသ္မာ နိဒ္ဒေသဝါရေ ‘‘သမာဓိဗလံ ဝီရိယဗလ’’န္တိ ဝတွာ ဌပိတံ။ ယသ္မာ ပန နေဝ ကုသလံ နာကုသလံ၊ တသ္မာ သမ္မာသမာဓိ မိစ္ဆာသမာဓီတိ၊ သမ္မာဝါယာမော မိစ္ဆာဝါယာမောတိ စ န ဝုတ္တန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ဧဝံ သတိ မဟာကိရိယစိတ္တေသု စ ဧတံ န ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာ၊ ဝုတ္တဉ္စ၊ တသ္မာ သမ္မာ၊ မိစ္ဆာ ဝါ နိယျာနိကသဘာဝါဘာဝတော မဂ္ဂပစ္စယဘာဝံ အပ္ပတ္တာ သမာဓိဝါယာမာ ဣဓ တထာ န ဝုတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ | ৫৬৮ . লোলুপ্পতণ্হা পহীনা তি ইমস্স চিত্তস্স পচ্চযভূতা পুরিমা পৰত্তি দস্সিতা। ইদং পন চিত্তং ৰিচারণপঞ্ঞারহিতন্তি কেৰলং সোমনস্সমত্তং উপ্পাদেন্তস্স হোতীতি। এৰং চেতিযপূজাদীসুপি দট্ঠব্বং। ৰত্তং করোন্তো তি ইদং ৰত্তং করোন্তস্স ফোট্ঠব্বারম্মণে কাযদ্ৰারচিত্তপ্পৰত্তিং সন্ধায ৰুত্তং। পঞ্চদ্ৰারানুগতং হুত্ৰা লব্ভমানং সন্ধায পঞ্চদ্ৰারে এৰ ৰা লোলুপ্পতণ্হাপহানাদিপচ্চৰেক্খণহেতুভূতং ইদমেৰ পৰত্তিং সন্ধায তত্থ তত্থ ‘‘ইমিনা চিত্তেন সোমনস্সিতো হোতী’’ তি ৰুত্তন্তি ‘‘এৰং তাৰ পঞ্চদ্ৰারে লব্ভতী’’ তি আহ। অতীতংসাদীসু অপ্পটিহতং ঞাণং ৰত্ৰা ‘‘ইমেহি তীহি ধম্মেহি সমন্নাগতস্স বুদ্ধস্স ভগৰতো সব্বং কাযকম্মং ঞাণানুপরিৰত্তী’’তিআদিৰচনতো (মহানি॰ ১৫৬ অত্থতো সমানং) ‘‘ভগৰতো ইদং উপ্পজ্জতী’’তি ৰুত্তৰচনং ৰিচারেতব্বং। অহেতুকস্স মূলাভাৰেন সুপ্পতিট্ঠিততা নত্থীতি বলভাৰো অপরিপুণ্ণো, তস্মা উদ্দেসৰারে ‘‘সমাধিবলং হোতি, ৰীরিযবলং হোতী’’তি ন ৰুত্তং। ততো এৰ হি অহেতুকানং সঙ্গহৰারে ঝানঙ্গানি চ ন উদ্ধটানি। তেনেৰ ইমস্মিম্পি অহেতুকদ্ৰযে বলানি অনুদ্দেসাসঙ্গহিতানি। যস্মা পন ৰীরিযস্স ৰিজ্জমানত্তা সেসাহেতুকেহি বলৰং, যস্মা চ এত্থ ৰিতক্কাদীনং ঝানপচ্চযমত্ততা ৰিয সমাধিৰীরিযানং বলমত্ততা অত্থি, তস্মা নিদ্দেসৰারে ‘‘সমাধিবলং ৰীরিযবল’’ন্তি ৰত্ৰা ঠপিতং। যস্মা পন নেৰ কুসলং নাকুসলং, তস্মা সম্মাসমাধি মিচ্ছাসমাধীতি, সম্মাৰাযামো মিচ্ছাৰাযামোতি চ ন ৰুত্তন্তি অধিপ্পাযো। এৰং সতি মহাকিরিযচিত্তেসু চ এতং ন ৰত্তব্বং সিযা, ৰুত্তঞ্চ, তস্মা সম্মা, মিচ্ছা ৰা নিয্যানিকসভাৰাভাৰতো মগ্গপচ্চযভাৰং অপ্পত্তা সমাধিৰাযামা ইধ তথা ন ৰুত্তাতি দট্ঠব্বা। | 568 . лолуббад̇ан̣хаа бахийнаа д̇и имасса жид̇д̇асса бажжаяабхууд̇аа буримаа бавад̇д̇и д̣̇ассид̇аа. ид̣̇ам̣ бана жид̇д̇ам̣ вижааран̣абан̃н̃аарахид̇анд̇и гзвалам̣ соманассамад̇д̇ам̣ уббаад̣̇знд̇асса ход̇ийд̇и. звам̣ жзд̇ияабууж̇аад̣̇ийсуби д̣̇адтаб̣б̣ам̣. вад̇д̇ам̣ гаронд̇о д̇и ид̣̇ам̣ вад̇д̇ам̣ гаронд̇асса подтаб̣б̣аарамман̣з гааяад̣̇вааражид̇д̇аббавад̇д̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. бан̃жад̣̇ваараануг̇ад̇ам̣ худ̇ваа лаб̣бхамаанам̣ санд̇хааяа бан̃жад̣̇ваарз зва ваа лолуббад̇ан̣хаабахаанаад̣̇ибажжавзгкан̣ахзд̇убхууд̇ам̣ ид̣̇амзва бавад̇д̇им̣ санд̇хааяа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а ‘‘иминаа жид̇д̇зна соманассид̇о ход̇ий’’ д̇и вуд̇д̇анд̇и ‘‘звам̣ д̇аава бан̃жад̣̇ваарз лаб̣бхад̇ий’’ д̇и ааха. ад̇ийд̇ам̣саад̣̇ийсу аббадихад̇ам̣ н̃аан̣ам̣ вад̇ваа ‘‘имзхи д̇ийхи д̇хаммзхи саманнааг̇ад̇асса б̣уд̣̇д̇хасса бхаг̇авад̇о саб̣б̣ам̣ гааяагаммам̣ н̃аан̣аанубаривад̇д̇ий’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (махаани. 156 ад̇т̇ад̇о самаанам̣) ‘‘бхаг̇авад̇о ид̣̇ам̣ уббаж̇ж̇ад̇ий’’д̇и вуд̇д̇аважанам̣ вижаарзд̇аб̣б̣ам̣. ахзд̇угасса муулаабхаавзна суббад̇идтид̇ад̇аа над̇т̇ийд̇и б̣алабхааво абарибун̣н̣о, д̇асмаа уд̣̇д̣̇зсаваарз ‘‘самаад̇хиб̣алам̣ ход̇и, вийрияаб̣алам̣ ход̇ий’’д̇и на вуд̇д̇ам̣. д̇ад̇о зва хи ахзд̇угаанам̣ сан̇г̇ахаваарз жхаанан̇г̇аани жа на уд̣̇д̇хадаани. д̇знзва имасмимби ахзд̇угад̣̇ваяз б̣алаани ануд̣̇д̣̇зсаасан̇г̇ахид̇аани. яасмаа бана вийрияасса виж̇ж̇амаанад̇д̇аа сзсаахзд̇угзхи б̣алавам̣, яасмаа жа зд̇т̇а вид̇аггаад̣̇ийнам̣ жхаанабажжаяамад̇д̇ад̇аа вияа самаад̇хивийрияаанам̣ б̣аламад̇д̇ад̇аа ад̇т̇и, д̇асмаа нид̣̇д̣̇зсаваарз ‘‘самаад̇хиб̣алам̣ вийрияаб̣ала’’нд̇и вад̇ваа табид̇ам̣. яасмаа бана нзва гусалам̣ наагусалам̣, д̇асмаа саммаасамаад̇хи мижчаасамаад̇хийд̇и, саммаавааяаамо мижчаавааяаамод̇и жа на вуд̇д̇анд̇и ад̇хиббааяо. звам̣ сад̇и махаагирияажид̇д̇зсу жа зд̇ам̣ на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаа, вуд̇д̇ан̃жа, д̇асмаа саммаа, мижчаа ваа нияяаанигасабхааваабхаавад̇о маг̇г̇абажжаяабхаавам̣ аббад̇д̇аа самаад̇хивааяаамаа ид̇ха д̇ат̇аа на вуд̇д̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. | ५६८ . लोलुप्पतण्हा पहीना ति इमस्स चित्तस्स पच्चयभूता पुरिमा पवत्ति दस्सिता। इदं पन चित्तं विचारणपञ्ञारहितन्ति केवलं सोमनस्समत्तं उप्पादेन्तस्स होतीति। एवं चेतियपूजादीसुपि दट्ठब्बं। वत्तं करोन्तो ति इदं वत्तं करोन्तस्स फोट्ठब्बारम्मणे कायद्वारचित्तप्पवत्तिं सन्धाय वुत्तं। पञ्चद्वारानुगतं हुत्वा लब्भमानं सन्धाय पञ्चद्वारे एव वा लोलुप्पतण्हापहानादिपच्चवेक्खणहेतुभूतं इदमेव पवत्तिं सन्धाय तत्थ तत्थ ‘‘इमिना चित्तेन सोमनस्सितो होती’’ ति वुत्तन्ति ‘‘एवं ताव पञ्चद्वारे लब्भती’’ ति आह। अतीतंसादीसु अप्पटिहतं ञाणं वत्वा ‘‘इमेहि तीहि धम्मेहि समन्नागतस्स बुद्धस्स भगवतो सब्बं कायकम्मं ञाणानुपरिवत्ती’’तिआदिवचनतो (महानि॰ १५६ अत्थतो समानं) ‘‘भगवतो इदं उप्पज्जती’’ति वुत्तवचनं विचारेतब्बं। अहेतुकस्स मूलाभावेन सुप्पतिट्ठितता नत्थीति बलभावो अपरिपुण्णो, तस्मा उद्देसवारे ‘‘समाधिबलं होति, वीरियबलं होती’’ति न वुत्तं। ततो एव हि अहेतुकानं सङ्गहवारे झानङ्गानि च न उद्धटानि। तेनेव इमस्मिम्पि अहेतुकद्वये बलानि अनुद्देसासङ्गहितानि। यस्मा पन वीरियस्स विज्जमानत्ता सेसाहेतुकेहि बलवं, यस्मा च एत्थ वितक्कादीनं झानपच्चयमत्तता विय समाधिवीरियानं बलमत्तता अत्थि, तस्मा निद्देसवारे ‘‘समाधिबलं वीरियबल’’न्ति वत्वा ठपितं। यस्मा पन नेव कुसलं नाकुसलं, तस्मा सम्मासमाधि मिच्छासमाधीति, सम्मावायामो मिच्छावायामोति च न वुत्तन्ति अधिप्पायो। एवं सति महाकिरियचित्तेसु च एतं न वत्तब्बं सिया, वुत्तञ्च, तस्मा सम्मा, मिच्छा वा निय्यानिकसभावाभावतो मग्गपच्चयभावं अप्पत्ता समाधिवायामा इध तथा न वुत्ताति दट्ठब्बा। | ૫૬૮ . લોલુપ્પતણ્હા પહીના તિ ઇમસ્સ ચિત્તસ્સ પચ્ચયભૂતા પુરિમા પવત્તિ દસ્સિતા. ઇદં પન ચિત્તં વિચારણપઞ્ઞારહિતન્તિ કેવલં સોમનસ્સમત્તં ઉપ્પાદેન્તસ્સ હોતીતિ. એવં ચેતિયપૂજાદીસુપિ દટ્ઠબ્બં. વત્તં કરોન્તો તિ ઇદં વત્તં કરોન્તસ્સ ફોટ્ઠબ્બારમ્મણે કાયદ્વારચિત્તપ્પવત્તિં સન્ધાય વુત્તં. પઞ્ચદ્વારાનુગતં હુત્વા લબ્ભમાનં સન્ધાય પઞ્ચદ્વારે એવ વા લોલુપ્પતણ્હાપહાનાદિપચ્ચવેક્ખણહેતુભૂતં ઇદમેવ પવત્તિં સન્ધાય તત્થ તત્થ ‘‘ઇમિના ચિત્તેન સોમનસ્સિતો હોતી’’ તિ વુત્તન્તિ ‘‘એવં તાવ પઞ્ચદ્વારે લબ્ભતી’’ તિ આહ. અતીતંસાદીસુ અપ્પટિહતં ઞાણં વત્વા ‘‘ઇમેહિ તીહિ ધમ્મેહિ સમન્નાગતસ્સ બુદ્ધસ્સ ભગવતો સબ્બં કાયકમ્મં ઞાણાનુપરિવત્તી’’તિઆદિવચનતો (મહાનિ॰ ૧૫૬ અત્થતો સમાનં) ‘‘ભગવતો ઇદં ઉપ્પજ્જતી’’તિ વુત્તવચનં વિચારેતબ્બં. અહેતુકસ્સ મૂલાભાવેન સુપ્પતિટ્ઠિતતા નત્થીતિ બલભાવો અપરિપુણ્ણો, તસ્મા ઉદ્દેસવારે ‘‘સમાધિબલં હોતિ, વીરિયબલં હોતી’’તિ ન વુત્તં. તતો એવ હિ અહેતુકાનં સઙ્ગહવારે ઝાનઙ્ગાનિ ચ ન ઉદ્ધટાનિ. તેનેવ ઇમસ્મિમ્પિ અહેતુકદ્વયે બલાનિ અનુદ્દેસાસઙ્ગહિતાનિ. યસ્મા પન વીરિયસ્સ વિજ્જમાનત્તા સેસાહેતુકેહિ બલવં, યસ્મા ચ એત્થ વિતક્કાદીનં ઝાનપચ્ચયમત્તતા વિય સમાધિવીરિયાનં બલમત્તતા અત્થિ, તસ્મા નિદ્દેસવારે ‘‘સમાધિબલં વીરિયબલ’’ન્તિ વત્વા ઠપિતં. યસ્મા પન નેવ કુસલં નાકુસલં, તસ્મા સમ્માસમાધિ મિચ્છાસમાધીતિ, સમ્માવાયામો મિચ્છાવાયામોતિ ચ ન વુત્તન્તિ અધિપ્પાયો. એવં સતિ મહાકિરિયચિત્તેસુ ચ એતં ન વત્તબ્બં સિયા, વુત્તઞ્ચ, તસ્મા સમ્મા, મિચ્છા વા નિય્યાનિકસભાવાભાવતો મગ્ગપચ્ચયભાવં અપ્પત્તા સમાધિવાયામા ઇધ તથા ન વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બા. | ੫੬੮ . ਲੋਲੁਪ੍ਪਤਣ੍ਹਾ ਪਹੀਨਾ ਤਿ ਇਮਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਾ ਪੁਰਿਮਾ ਪવਤ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾ। ਇਦਂ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਂ વਿਚਾਰਣਪਞ੍ਞਾਰਹਿਤਨ੍ਤਿ ਕੇવਲਂ ਸੋਮਨਸ੍ਸਮਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਂ ਚੇਤਿਯਪੂਜਾਦੀਸੁਪਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। વਤ੍ਤਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਤਿ ਇਦਂ વਤ੍ਤਂ ਕਰੋਨ੍ਤਸ੍ਸ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣੇ ਕਾਯਦ੍વਾਰਚਿਤ੍ਤਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਾਨੁਗਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਲਬ੍ਭਮਾਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇ ਏવ વਾ ਲੋਲੁਪ੍ਪਤਣ੍ਹਾਪਹਾਨਾਦਿਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਹੇਤੁਭੂਤਂ ਇਦਮੇવ ਪવਤ੍ਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ‘‘ਇਮਿਨਾ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਤੋ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ‘‘ਏવਂ ਤਾવ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰੇ ਲਬ੍ਭਤੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਅਤੀਤਂਸਾਦੀਸੁ ਅਪ੍ਪਟਿਹਤਂ ਞਾਣਂ વਤ੍વਾ ‘‘ਇਮੇਹਿ ਤੀਹਿ ਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਸਬ੍ਬਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਞਾਣਾਨੁਪਰਿવਤ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਮਹਾਨਿ॰ ੧੫੬ ਅਤ੍ਥਤੋ ਸਮਾਨਂ) ‘‘ਭਗવਤੋ ਇਦਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤવਚਨਂ વਿਚਾਰੇਤਬ੍ਬਂ। ਅਹੇਤੁਕਸ੍ਸ ਮੂਲਾਭਾવੇਨ ਸੁਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਬਲਭਾવੋ ਅਪਰਿਪੁਣ੍ਣੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਉਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ‘‘ਸਮਾਧਿਬਲਂ ਹੋਤਿ, વੀਰਿਯਬਲਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤੋ ਏવ ਹਿ ਅਹੇਤੁਕਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹવਾਰੇ ਝਾਨਙ੍ਗਾਨਿ ਚ ਨ ਉਦ੍ਧਟਾਨਿ। ਤੇਨੇવ ਇਮਸ੍ਮਿਮ੍ਪਿ ਅਹੇਤੁਕਦ੍વਯੇ ਬਲਾਨਿ ਅਨੁਦ੍ਦੇਸਾਸਙ੍ਗਹਿਤਾਨਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ વੀਰਿਯਸ੍ਸ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ ਸੇਸਾਹੇਤੁਕੇਹਿ ਬਲવਂ, ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਏਤ੍ਥ વਿਤਕ੍ਕਾਦੀਨਂ ਝਾਨਪਚ੍ਚਯਮਤ੍ਤਤਾ વਿਯ ਸਮਾਧਿવੀਰਿਯਾਨਂ ਬਲਮਤ੍ਤਤਾ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਾਰੇ ‘‘ਸਮਾਧਿਬਲਂ વੀਰਿਯਬਲ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਠਪਿਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਨੇવ ਕੁਸਲਂ ਨਾਕੁਸਲਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ ਮਿਚ੍ਛਾਸਮਾਧੀਤਿ, ਸਮ੍ਮਾવਾਯਾਮੋ ਮਿਚ੍ਛਾવਾਯਾਮੋਤਿ ਚ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਏવਂ ਸਤਿ ਮਹਾਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤੇਸੁ ਚ ਏਤਂ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, વੁਤ੍ਤਞ੍ਚ, ਤਸ੍ਮਾ ਸਮ੍ਮਾ, ਮਿਚ੍ਛਾ વਾ ਨਿਯ੍ਯਾਨਿਕਸਭਾવਾਭਾવਤੋ ਮਗ੍ਗਪਚ੍ਚਯਭਾવਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਸਮਾਧਿવਾਯਾਮਾ ਇਧ ਤਥਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। | ៥៦៨ . លោលុប្បតណ្ហា បហីនា តិ ឥមស្ស ចិត្តស្ស បច្ចយភូតា បុរិមា បវត្តិ ទស្សិតា។ ឥទំ បន ចិត្តំ វិចារណបញ្ញារហិតន្តិ កេវលំ សោមនស្សមត្តំ ឧប្បាទេន្តស្ស ហោតីតិ។ ឯវំ ចេតិយបូជាទីសុបិ ទដ្ឋព្ពំ។ វត្តំ ករោន្តោ តិ ឥទំ វត្តំ ករោន្តស្ស ផោដ្ឋព្ពារម្មណេ កាយទ្វារចិត្តប្បវត្តិំ សន្ធាយ វុត្តំ។ បញ្ចទ្វារានុគតំ ហុត្វា លព្ភមានំ សន្ធាយ បញ្ចទ្វារេ ឯវ វា លោលុប្បតណ្ហាបហានាទិបច្ចវេក្ខណហេតុភូតំ ឥទមេវ បវត្តិំ សន្ធាយ តត្ថ តត្ថ ‘‘ឥមិនា ចិត្តេន សោមនស្សិតោ ហោតី’’ តិ វុត្តន្តិ ‘‘ឯវំ តាវ បញ្ចទ្វារេ លព្ភតី’’ តិ អាហ។ អតីតំសាទីសុ អប្បដិហតំ ញាណំ វត្វា ‘‘ឥមេហិ តីហិ ធម្មេហិ សមន្នាគតស្ស ពុទ្ធស្ស ភគវតោ សព្ពំ កាយកម្មំ ញាណានុបរិវត្តី’’តិអាទិវចនតោ (មហានិ. ១៥៦ អត្ថតោ សមានំ) ‘‘ភគវតោ ឥទំ ឧប្បជ្ជតី’’តិ វុត្តវចនំ វិចារេតព្ពំ។ អហេតុកស្ស មូលាភាវេន សុប្បតិដ្ឋិតតា នត្ថីតិ ពលភាវោ អបរិបុណ្ណោ, តស្មា ឧទ្ទេសវារេ ‘‘សមាធិពលំ ហោតិ, វីរិយពលំ ហោតី’’តិ ន វុត្តំ។ តតោ ឯវ ហិ អហេតុកានំ សង្គហវារេ ឈានង្គានិ ច ន ឧទ្ធដានិ។ តេនេវ ឥមស្មិម្បិ អហេតុកទ្វយេ ពលានិ អនុទ្ទេសាសង្គហិតានិ។ យស្មា បន វីរិយស្ស វិជ្ជមានត្តា សេសាហេតុកេហិ ពលវំ, យស្មា ច ឯត្ថ វិតក្កាទីនំ ឈានបច្ចយមត្តតា វិយ សមាធិវីរិយានំ ពលមត្តតា អត្ថិ, តស្មា និទ្ទេសវារេ ‘‘សមាធិពលំ វីរិយពល’’ន្តិ វត្វា ឋបិតំ។ យស្មា បន នេវ កុសលំ នាកុសលំ, តស្មា សម្មាសមាធិ មិច្ឆាសមាធីតិ, សម្មាវាយាមោ មិច្ឆាវាយាមោតិ ច ន វុត្តន្តិ អធិប្បាយោ។ ឯវំ សតិ មហាកិរិយចិត្តេសុ ច ឯតំ ន វត្តព្ពំ សិយា, វុត្តញ្ច, តស្មា សម្មា, មិច្ឆា វា និយ្យានិកសភាវាភាវតោ មគ្គបច្ចយភាវំ អប្បត្តា សមាធិវាយាមា ឥធ តថា ន វុត្តាតិ ទដ្ឋព្ពា។ | ೫೬೮ . ಲೋಲುಪ್ಪತಣ್ಹಾ ಪಹೀನಾ ತಿ ಇಮಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭೂತಾ ಪುರಿಮಾ ಪವತ್ತಿ ದಸ್ಸಿತಾ। ಇದಂ ಪನ ಚಿತ್ತಂ ವಿಚಾರಣಪಞ್ಞಾರಹಿತನ್ತಿ ಕೇವಲಂ ಸೋಮನಸ್ಸಮತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ ಹೋತೀತಿ। ಏವಂ ಚೇತಿಯಪೂಜಾದೀಸುಪಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ವತ್ತಂ ಕರೋನ್ತೋ ತಿ ಇದಂ ವತ್ತಂ ಕರೋನ್ತಸ್ಸ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾರಮ್ಮಣೇ ಕಾಯದ್ವಾರಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರಾನುಗತಂ ಹುತ್ವಾ ಲಬ್ಭಮಾನಂ ಸನ್ಧಾಯ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಏವ ವಾ ಲೋಲುಪ್ಪತಣ್ಹಾಪಹಾನಾದಿಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಹೇತುಭೂತಂ ಇದಮೇವ ಪವತ್ತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ‘‘ಇಮಿನಾ ಚಿತ್ತೇನ ಸೋಮನಸ್ಸಿತೋ ಹೋತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ‘‘ಏವಂ ತಾವ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಲಬ್ಭತೀ’’ ತಿ ಆಹ। ಅತೀತಂಸಾದೀಸು ಅಪ್ಪಟಿಹತಂ ಞಾಣಂ ವತ್ವಾ ‘‘ಇಮೇಹಿ ತೀಹಿ ಧಮ್ಮೇಹಿ ಸಮನ್ನಾಗತಸ್ಸ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ ಸಬ್ಬಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ಞಾಣಾನುಪರಿವತ್ತೀ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಮಹಾನಿ॰ ೧೫೬ ಅತ್ಥತೋ ಸಮಾನಂ) ‘‘ಭಗವತೋ ಇದಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀ’’ತಿ ವುತ್ತವಚನಂ ವಿಚಾರೇತಬ್ಬಂ। ಅಹೇತುಕಸ್ಸ ಮೂಲಾಭಾವೇನ ಸುಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತತಾ ನತ್ಥೀತಿ ಬಲಭಾವೋ ಅಪರಿಪುಣ್ಣೋ, ತಸ್ಮಾ ಉದ್ದೇಸವಾರೇ ‘‘ಸಮಾಧಿಬಲಂ ಹೋತಿ, ವೀರಿಯಬಲಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ತತೋ ಏವ ಹಿ ಅಹೇತುಕಾನಂ ಸಙ್ಗಹವಾರೇ ಝಾನಙ್ಗಾನಿ ಚ ನ ಉದ್ಧಟಾನಿ। ತೇನೇವ ಇಮಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಅಹೇತುಕದ್ವಯೇ ಬಲಾನಿ ಅನುದ್ದೇಸಾಸಙ್ಗಹಿತಾನಿ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ವೀರಿಯಸ್ಸ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ ಸೇಸಾಹೇತುಕೇಹಿ ಬಲವಂ, ಯಸ್ಮಾ ಚ ಏತ್ಥ ವಿತಕ್ಕಾದೀನಂ ಝಾನಪಚ್ಚಯಮತ್ತತಾ ವಿಯ ಸಮಾಧಿವೀರಿಯಾನಂ ಬಲಮತ್ತತಾ ಅತ್ಥಿ, ತಸ್ಮಾ ನಿದ್ದೇಸವಾರೇ ‘‘ಸಮಾಧಿಬಲಂ ವೀರಿಯಬಲ’’ನ್ತಿ ವತ್ವಾ ಠಪಿತಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ನೇವ ಕುಸಲಂ ನಾಕುಸಲಂ, ತಸ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ ಮಿಚ್ಛಾಸಮಾಧೀತಿ, ಸಮ್ಮಾವಾಯಾಮೋ ಮಿಚ್ಛಾವಾಯಾಮೋತಿ ಚ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಏವಂ ಸತಿ ಮಹಾಕಿರಿಯಚಿತ್ತೇಸು ಚ ಏತಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ವುತ್ತಞ್ಚ, ತಸ್ಮಾ ಸಮ್ಮಾ, ಮಿಚ್ಛಾ ವಾ ನಿಯ್ಯಾನಿಕಸಭಾವಾಭಾವತೋ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚಯಭಾವಂ ಅಪ್ಪತ್ತಾ ಸಮಾಧಿವಾಯಾಮಾ ಇಧ ತಥಾ ನ ವುತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। | ൫൬൮ . ലോലുപ്പതണ്ഹാ പഹീനാ തി ഇമസ്സ ചിത്തസ്സ പച്ചയഭൂതാ പുരിമാ പവത്തി ദസ്സിതാ. ഇദം പന ചിത്തം വിചാരണപഞ്ഞാരഹിതന്തി കേവലം സോമനസ്സമത്തം ഉപ്പാദെന്തസ്സ ഹോതീതി. ഏവം ചേതിയപൂജാദീസുപി ദട്ഠബ്ബം. വത്തം കരൊന്തോ തി ഇദം വത്തം കരൊന്തസ്സ ഫൊട്ഠബ്ബാരമ്മണേ കായദ്വാരചിത്തപ്പവത്തിം സന്ധായ വുത്തം. പഞ്ചദ്വാരാനുഗതം ഹുത്വാ ലബ്ഭമാനം സന്ധായ പഞ്ചദ്വാരേ ഏവ വാ ലോലുപ്പതണ്ഹാപഹാനാദിപച്ചവെക്ഖണഹേതുഭൂതം ഇദമേവ പവത്തിം സന്ധായ തത്ഥ തത്ഥ ‘‘ഇമിനാ ചിത്തേന സോമനസ്സിതോ ഹോതീ’’ തി വുത്തന്തി ‘‘ഏവം താവ പഞ്ചദ്വാരേ ലബ്ഭതീ’’ തി ആഹ. അതീതംസാദീസു അപ്പടിഹതം ഞാണം വത്വാ ‘‘ഇമേഹി തീഹി ധമ്മേഹി സമന്നാഗതസ്സ ബുദ്ധസ്സ ഭഗവതോ സബ്ബം കായകമ്മം ഞാണാനുപരിവത്തീ’’തിആദിവചനതോ (മഹാനി॰ ൧൫൬ അത്ഥതോ സമാനം) ‘‘ഭഗവതോ ഇദം ഉപ്പജ്ജതീ’’തി വുത്തവചനം വിചാരേതബ്ബം. അഹേതുകസ്സ മൂലാഭാവേന സുപ്പതിട്ഠിതതാ നത്ഥീതി ബലഭാവോ അപരിപുണ്ണോ, തസ്മാ ഉദ്ദേസവാരേ ‘‘സമാധിബലം ഹോതി, വീരിയബലം ഹോതീ’’തി ന വുത്തം. തതോ ഏവ ഹി അഹേതുകാനം സങ്ഗഹവാരേ ഝാനങ്ഗാനി ച ന ഉദ്ധടാനി. തേനേവ ഇമസ്മിമ്പി അഹേതുകദ്വയേ ബലാനി അനുദ്ദേസാസങ്ഗഹിതാനി. യസ്മാ പന വീരിയസ്സ വിജ്ജമാനത്താ സേസാഹേതുകേഹി ബലവം, യസ്മാ ച എത്ഥ വിതക്കാദീനം ഝാനപച്ചയമത്തതാ വിയ സമാധിവീരിയാനം ബലമത്തതാ അത്ഥി, തസ്മാ നിദ്ദേസവാരേ ‘‘സമാധിബലം വീരിയബല’’ന്തി വത്വാ ഠപിതം. യസ്മാ പന നേവ കുസലം നാകുസലം, തസ്മാ സമ്മാസമാധി മിച്ഛാസമാധീതി, സമ്മാവായാമോ മിച്ഛാവായാമോതി ച ന വുത്തന്തി അധിപ്പായോ. ഏവം സതി മഹാകിരിയചിത്തേസു ച ഏതം ന വത്തബ്ബം സിയാ, വുത്തഞ്ച, തസ്മാ സമ്മാ, മിച്ഛാ വാ നിയ്യാനികസഭാവാഭാവതോ മഗ്ഗപച്ചയഭാവം അപ്പത്താ സമാധിവായാമാ ഇധ തഥാ ന വുത്താതി ദട്ഠബ്ബാ. | 568 . ලොලුප්පතණ්හා පහීනා ති ඉමස්ස චිත්තස්ස පච්චයභූතා පුරිමා පවත්ති දස්සිතා. ඉදං පන චිත්තං විචාරණපඤ්ඤාරහිතන්ති කෙවලං සොමනස්සමත්තං උප්පාදෙන්තස්ස හොතීති. එවං චෙතියපූජාදීසුපි දට්ඨබ්බං. වත්තං කරොන්තො ති ඉදං වත්තං කරොන්තස්ස ඵොට්ඨබ්බාරම්මණෙ කායද්වාරචිත්තප්පවත්තිං සන්ධාය වුත්තං. පඤ්චද්වාරානුගතං හුත්වා ලබ්භමානං සන්ධාය පඤ්චද්වාරෙ එව වා ලොලුප්පතණ්හාපහානාදිපච්චවෙක්ඛණහෙතුභූතං ඉදමෙව පවත්තිං සන්ධාය තත්ථ තත්ථ ‘‘ඉමිනා චිත්තෙන සොමනස්සිතො හොතී’’ ති වුත්තන්ති ‘‘එවං තාව පඤ්චද්වාරෙ ලබ්භතී’’ ති ආහ. අතීතංසාදීසු අප්පටිහතං ඤාණං වත්වා ‘‘ඉමෙහි තීහි ධම්මෙහි සමන්නාගතස්ස බුද්ධස්ස භගවතො සබ්බං කායකම්මං ඤාණානුපරිවත්තී’’තිආදිවචනතො (මහානි. 156 අත්ථතො සමානං) ‘‘භගවතො ඉදං උප්පජ්ජතී’’ති වුත්තවචනං විචාරෙතබ්බං. අහෙතුකස්ස මූලාභාවෙන සුප්පතිට්ඨිතතා නත්ථීති බලභාවො අපරිපුණ්ණො, තස්මා උද්දෙසවාරෙ ‘‘සමාධිබලං හොති, වීරියබලං හොතී’’ති න වුත්තං. තතො එව හි අහෙතුකානං සඞ්ගහවාරෙ ඣානඞ්ගානි ච න උද්ධටානි. තෙනෙව ඉමස්මිම්පි අහෙතුකද්වයෙ බලානි අනුද්දෙසාසඞ්ගහිතානි. යස්මා පන වීරියස්ස විජ්ජමානත්තා සෙසාහෙතුකෙහි බලවං, යස්මා ච එත්ථ විතක්කාදීනං ඣානපච්චයමත්තතා විය සමාධිවීරියානං බලමත්තතා අත්ථි, තස්මා නිද්දෙසවාරෙ ‘‘සමාධිබලං වීරියබල’’න්ති වත්වා ඨපිතං. යස්මා පන නෙව කුසලං නාකුසලං, තස්මා සම්මාසමාධි මිච්ඡාසමාධීති, සම්මාවායාමො මිච්ඡාවායාමොති ච න වුත්තන්ති අධිප්පායො. එවං සති මහාකිරියචිත්තෙසු ච එතං න වත්තබ්බං සියා, වුත්තඤ්ච, තස්මා සම්මා, මිච්ඡා වා නිය්යානිකසභාවාභාවතො මග්ගපච්චයභාවං අප්පත්තා සමාධිවායාමා ඉධ තථා න වුත්තාති දට්ඨබ්බා. | 568 . லோலுப்பதண்ஹா பஹீனா தி இமஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ பச்சயபூ⁴தா புரிமா பவத்தி த³ஸ்ஸிதா. இத³ங் பன சித்தங் விசாரணபஞ்ஞாரஹிதந்தி கேவலங் ஸோமனஸ்ஸமத்தங் உப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ ஹோதீதி. ஏவங் சேதியபூஜாதீ³ஸுபி த³ட்ட²ப்³ப³ங். வத்தங் கரொந்தோ தி இத³ங் வத்தங் கரொந்தஸ்ஸ பொ²ட்ட²ப்³பா³ரம்மணே காயத்³வாரசித்தப்பவத்திங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். பஞ்சத்³வாரானுக³தங் ஹுத்வா லப்³ப⁴மானங் ஸந்தா⁴ய பஞ்சத்³வாரே ஏவ வா லோலுப்பதண்ஹாபஹானாதி³பச்சவெக்க²ணஹேதுபூ⁴தங் இத³மேவ பவத்திங் ஸந்தா⁴ய தத்த² தத்த² ‘‘இமினா சித்தேன ஸோமனஸ்ஸிதோ ஹோதீ’’ தி வுத்தந்தி ‘‘ஏவங் தாவ பஞ்சத்³வாரே லப்³ப⁴தீ’’ தி ஆஹ. அதீதங்ஸாதீ³ஸு அப்படிஹதங் ஞாணங் வத்வா ‘‘இமேஹி தீஹி த⁴ம்மேஹி ஸமன்னாக³தஸ்ஸ பு³த்³த⁴ஸ்ஸ ப⁴க³வதோ ஸப்³ப³ங் காயகம்மங் ஞாணானுபரிவத்தீ’’திஆதி³வசனதோ (மஹானி॰ 156 அத்த²தோ ஸமானங்) ‘‘ப⁴க³வதோ இத³ங் உப்பஜ்ஜதீ’’தி வுத்தவசனங் விசாரேதப்³ப³ங். அஹேதுகஸ்ஸ மூலாபா⁴வேன ஸுப்பதிட்டி²ததா நத்தீ²தி ப³லபா⁴வோ அபரிபுண்ணோ, தஸ்மா உத்³தே³ஸவாரே ‘‘ஸமாதி⁴ப³லங் ஹோதி, வீரியப³லங் ஹோதீ’’தி ந வுத்தங். ததோ ஏவ ஹி அஹேதுகானங் ஸங்க³ஹவாரே ஜா²னங்கா³னி ச ந உத்³த⁴டானி. தேனேவ இமஸ்மிம்பி அஹேதுகத்³வயே ப³லானி அனுத்³தே³ஸாஸங்க³ஹிதானி. யஸ்மா பன வீரியஸ்ஸ விஜ்ஜமானத்தா ஸேஸாஹேதுகேஹி ப³லவங், யஸ்மா ச எத்த² விதக்காதீ³னங் ஜா²னபச்சயமத்ததா விய ஸமாதி⁴வீரியானங் ப³லமத்ததா அத்தி², தஸ்மா நித்³தே³ஸவாரே ‘‘ஸமாதி⁴ப³லங் வீரியப³ல’’ந்தி வத்வா ட²பிதங். யஸ்மா பன நேவ குஸலங் நாகுஸலங், தஸ்மா ஸம்மாஸமாதி⁴ மிச்சா²ஸமாதீ⁴தி, ஸம்மாவாயாமோ மிச்சா²வாயாமோதி ச ந வுத்தந்தி அதி⁴ப்பாயோ. ஏவங் ஸதி மஹாகிரியசித்தேஸு ச ஏதங் ந வத்தப்³ப³ங் ஸியா, வுத்தஞ்ச, தஸ்மா ஸம்மா, மிச்சா² வா நிய்யானிகஸபா⁴வாபா⁴வதோ மக்³க³பச்சயபா⁴வங் அப்பத்தா ஸமாதி⁴வாயாமா இத⁴ ததா² ந வுத்தாதி த³ட்ட²ப்³பா³. | ౫౬౮ . లోలుప్పతణ్హా పహీనా తి ఇమస్స చిత్తస్స పచ్చయభూతా పురిమా పవత్తి దస్సితా. ఇదం పన చిత్తం విచారణపఞ్ఞారహితన్తి కేవలం సోమనస్సమత్తం ఉప్పాదేన్తస్స హోతీతి. ఏవం చేతియపూజాదీసుపి దట్ఠబ్బం. వత్తం కరోన్తో తి ఇదం వత్తం కరోన్తస్స ఫోట్ఠబ్బారమ్మణే కాయద్వారచిత్తప్పవత్తిం సన్ధాయ వుత్తం. పఞ్చద్వారానుగతం హుత్వా లబ్భమానం సన్ధాయ పఞ్చద్వారే ఏవ వా లోలుప్పతణ్హాపహానాదిపచ్చవేక్ఖణహేతుభూతం ఇదమేవ పవత్తిం సన్ధాయ తత్థ తత్థ ‘‘ఇమినా చిత్తేన సోమనస్సితో హోతీ’’ తి వుత్తన్తి ‘‘ఏవం తావ పఞ్చద్వారే లబ్భతీ’’ తి ఆహ. అతీతంసాదీసు అప్పటిహతం ఞాణం వత్వా ‘‘ఇమేహి తీహి ధమ్మేహి సమన్నాగతస్స బుద్ధస్స భగవతో సబ్బం కాయకమ్మం ఞాణానుపరివత్తీ’’తిఆదివచనతో (మహాని॰ ౧౫౬ అత్థతో సమానం) ‘‘భగవతో ఇదం ఉప్పజ్జతీ’’తి వుత్తవచనం విచారేతబ్బం. అహేతుకస్స మూలాభావేన సుప్పతిట్ఠితతా నత్థీతి బలభావో అపరిపుణ్ణో, తస్మా ఉద్దేసవారే ‘‘సమాధిబలం హోతి, వీరియబలం హోతీ’’తి న వుత్తం. తతో ఏవ హి అహేతుకానం సఙ్గహవారే ఝానఙ్గాని చ న ఉద్ధటాని. తేనేవ ఇమస్మిమ్పి అహేతుకద్వయే బలాని అనుద్దేసాసఙ్గహితాని. యస్మా పన వీరియస్స విజ్జమానత్తా సేసాహేతుకేహి బలవం, యస్మా చ ఏత్థ వితక్కాదీనం ఝానపచ్చయమత్తతా వియ సమాధివీరియానం బలమత్తతా అత్థి, తస్మా నిద్దేసవారే ‘‘సమాధిబలం వీరియబల’’న్తి వత్వా ఠపితం. యస్మా పన నేవ కుసలం నాకుసలం, తస్మా సమ్మాసమాధి మిచ్ఛాసమాధీతి, సమ్మావాయామో మిచ్ఛావాయామోతి చ న వుత్తన్తి అధిప్పాయో. ఏవం సతి మహాకిరియచిత్తేసు చ ఏతం న వత్తబ్బం సియా, వుత్తఞ్చ, తస్మా సమ్మా, మిచ్ఛా వా నియ్యానికసభావాభావతో మగ్గపచ్చయభావం అప్పత్తా సమాధివాయామా ఇధ తథా న వుత్తాతి దట్ఠబ్బా. | ๕๖๘ . โลลุปฺปตณฺหา ปหีนา ติ อิมสฺส จิตฺตสฺส ปจฺจยภูตา ปุริมา ปวตฺติ ทสฺสิตาฯ อิทํ ปน จิตฺตํ วิจารณปญฺญารหิตนฺติ เกวลํ โสมนสฺสมตฺตํ อุปฺปาเทนฺตสฺส โหตีติฯ เอวํ เจติยปูชาทีสุปิ ทฏฺฐพฺพํฯ วตฺตํ กโรนฺโต ติ อิทํ วตฺตํ กโรนฺตสฺส โผฏฺฐพฺพารมฺมเณ กายทฺวารจิตฺตปฺปวตฺติํ สนฺธาย วุตฺตํฯ ปญฺจทฺวารานุคตํ หุตฺวา ลพฺภมานํ สนฺธาย ปญฺจทฺวาเร เอว วา โลลุปฺปตณฺหาปหานาทิปจฺจเวกฺขณเหตุภูตํ อิทเมว ปวตฺติํ สนฺธาย ตตฺถ ตตฺถ ‘‘อิมินา จิตฺเตน โสมนสฺสิโต โหตี’’ ติ วุตฺตนฺติ ‘‘เอวํ ตาว ปญฺจทฺวาเร ลพฺภตี’’ ติ อาหฯ อตีตํสาทีสุ อปฺปฏิหตํ ญาณํ วตฺวา ‘‘อิเมหิ ตีหิ ธมฺเมหิ สมนฺนาคตสฺส พุทฺธสฺส ภควโต สพฺพํ กายกมฺมํ ญาณานุปริวตฺตี’’ติอาทิวจนโต (มหานิ. ๑๕๖ อตฺถโต สมานํ) ‘‘ภควโต อิทํ อุปฺปชฺชตี’’ติ วุตฺตวจนํ วิจาเรตพฺพํฯ อเหตุกสฺส มูลาภาเวน สุปฺปติฏฺฐิตตา นตฺถีติ พลภาโว อปริปุณฺโณ, ตสฺมา อุทฺเทสวาเร ‘‘สมาธิพลํ โหติ, วีริยพลํ โหตี’’ติ น วุตฺตํฯ ตโต เอว หิ อเหตุกานํ สงฺคหวาเร ฌานงฺคานิ จ น อุทฺธฏานิฯ เตเนว อิมสฺมิมฺปิ อเหตุกทฺวเย พลานิ อนุทฺเทสาสงฺคหิตานิฯ ยสฺมา ปน วีริยสฺส วิชฺชมานตฺตา เสสาเหตุเกหิ พลวํ, ยสฺมา จ เอตฺถ วิตกฺกาทีนํ ฌานปจฺจยมตฺตตา วิย สมาธิวีริยานํ พลมตฺตตา อตฺถิ, ตสฺมา นิทฺเทสวาเร ‘‘สมาธิพลํ วีริยพล’’นฺติ วตฺวา ฐปิตํฯ ยสฺมา ปน เนว กุสลํ นากุสลํ, ตสฺมา สมฺมาสมาธิ มิจฺฉาสมาธีติ, สมฺมาวายาโม มิจฺฉาวายาโมติ จ น วุตฺตนฺติ อธิปฺปาโยฯ เอวํ สติ มหากิริยจิตฺเตสุ จ เอตํ น วตฺตพฺพํ สิยา, วุตฺตญฺจ, ตสฺมา สมฺมา, มิจฺฉา วา นิยฺยานิกสภาวาภาวโต มคฺคปจฺจยภาวํ อปฺปตฺตา สมาธิวายามา อิธ ตถา น วุตฺตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ | ༥༦༨ . ལོ་ལུ་པྤ་ཏ་ཎྷཱ པ་ཧཱི་ནཱ ཏི ཨི་མ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ པུ་རི་མཱ པ་ཝ་ཏྟི ད་སྶི་ཏཱ། ཨི་དཾ པ་ན ཙི་ཏྟཾ ཝི་ཙཱ་ར་ཎ་པ་ཉྙཱ་ར་ཧི་ཏ་ནྟི ཀེ་ཝ་ལཾ སོ་མ་ན་སྶ་མ་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཙེ་ཏི་ཡ་པཱུ་ཛཱ་དཱི་སུ་པི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཝ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ནྟོ ཏི ཨི་དཾ ཝ་ཏྟཾ ཀ་རོ་ནྟ་སྶ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ར་མྨ་ཎེ ཀཱ་ཡ་དྭཱ་ར་ཙི་ཏྟ་པྤ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། པ་ཉྩ་དྭཱ་རཱ་ནུ་ག་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ ལ་བྦྷ་མཱ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ ཨེ་ཝ ཝཱ ལོ་ལུ་པྤ་ཏ་ཎྷཱ་པ་ཧཱ་ནཱ་དི་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཾ ཨི་ད་མེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ‘‘ཨི་མི་ནཱ ཙི་ཏྟེ་ན སོ་མ་ན་སྶི་ཏོ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ‘‘ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ པ་ཉྩ་དྭཱ་རེ ལ་བྦྷ་ཏཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཏཱི་ཏཾ་སཱ་དཱི་སུ ཨ་པྤ་ཊི་ཧ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ཝ་ཏྭཱ ‘‘ཨི་མེ་ཧི ཏཱི་ཧི དྷ་མྨེ་ཧི ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏ་སྶ བུ་དྡྷ་སྶ བྷ་ག་ཝ་ཏོ ས་བྦཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཉཱ་ཎཱ་ནུ་པ་རི་ཝ་ཏྟཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (མ་ཧཱ་ནི॰ ༡༥༦ ཨ་ཏྠ་ཏོ ས་མཱ་ནཾ) ‘‘བྷ་ག་ཝ་ཏོ ཨི་དཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཙ་ནཾ ཝི་ཙཱ་རེ་ཏ་བྦཾ། ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་སྶ མཱུ་ལཱ་བྷཱ་ཝེ་ན སུ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏཱ ན་ཏྠཱི་ཏི བ་ལ་བྷཱ་ཝོ ཨ་པ་རི་པུ་ཎྞོ, ཏ་སྨཱ ཨུ་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ‘‘ས་མཱ་དྷི་བ་ལཾ ཧོ་ཏི, ཝཱི་རི་ཡ་བ་ལཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཏོ ཨེ་ཝ ཧི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧ་ཝཱ་རེ ཛྷཱ་ན་ངྒཱ་ནི ཙ ན ཨུ་དྡྷ་ཊཱ་ནི། ཏེ་ནེ་ཝ ཨི་མ་སྨི་མྤི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་དྭ་ཡེ བ་ལཱ་ནི ཨ་ནུ་དྡེ་སཱ་ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ་ནི། ཡ་སྨཱ པ་ན ཝཱི་རི་ཡ་སྶ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ སེ་སཱ་ཧེ་ཏུ་ཀེ་ཧི བ་ལ་ཝཾ, ཡ་སྨཱ ཙ ཨེ་ཏྠ ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དཱི་ནཾ ཛྷཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་མ་ཏྟ་ཏཱ ཝི་ཡ ས་མཱ་དྷི་ཝཱི་རི་ཡཱ་ནཾ བ་ལ་མ་ཏྟ་ཏཱ ཨ་ཏྠི, ཏ་སྨཱ ནི་དྡེ་ས་ཝཱ་རེ ‘‘ས་མཱ་དྷི་བ་ལཾ ཝཱི་རི་ཡ་བ་ལ’’ནྟི ཝ་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་ཀུ་ས་ལཾ, ཏ་སྨཱ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི མི་ཙྪཱ་ས་མཱ་དྷཱི་ཏི, ས་མྨཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ མི་ཙྪཱ་ཝཱ་ཡཱ་མོ་ཏི ཙ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨེ་ཝཾ ས་ཏི མ་ཧཱ་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཙ ཨེ་ཏཾ ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཝུ་ཏྟ་ཉྩ, ཏ་སྨཱ ས་མྨཱ, མི་ཙྪཱ ཝཱ ནི་ཡྻཱ་ནི་ཀ་ས་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ མ་གྒ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་པྤ་ཏྟཱ ས་མཱ་དྷི་ཝཱ་ཡཱ་མཱ ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། |
493 | bodytext | 574 . Indriyaparopariyattaāsayānusayasabbaññutānāvaraṇañāṇāni imassānantaraṃ uppajjamānāni yamakapāṭihāriyamahākaruṇāsamāpattiñāṇāni ca imassa anantaraṃ uppannaparikammānantarāni iminā āvajjitārammaṇeyeva pavattantīti āha ‘‘cha…pe… gaṇhantī’’ ti. Mahāvisayattā mahāgajo viya mahantanti mahāgajaṃ . | ၅၇၄ . ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တအာသယာနုသယသဗ္ဗညုတာနာဝရဏဉာဏာနိ ဣမဿာနန္တရံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ ယမကပါဋိဟာရိယမဟာကရုဏာသမာပတ္တိဉာဏာနိ စ ဣမဿ အနန္တရံ ဥပ္ပန္နပရိကမ္မာနန္တရာနိ ဣမိနာ အာဝဇ္ဇိတာရမ္မဏေယေဝ ပဝတ္တန္တီတိ အာဟ ‘‘ဆ။ပေ.။ ဂဏှန္တီ’’ တိ။ မဟာဝိသယတ္တာ မဟာဂဇော ဝိယ မဟန္တန္တိ မဟာဂဇံ ။ | ৫৭৪ . ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তআসযানুসযসব্বঞ্ঞুতানাৰরণঞাণানি ইমস্সানন্তরং উপ্পজ্জমানানি যমকপাটিহারিযমহাকরুণাসমাপত্তিঞাণানি চ ইমস্স অনন্তরং উপ্পন্নপরিকম্মানন্তরানি ইমিনা আৰজ্জিতারম্মণেযেৰ পৰত্তন্তীতি আহ ‘‘ছ…পে॰… গণ্হন্তী’’ তি। মহাৰিসযত্তা মহাগজো ৰিয মহন্তন্তি মহাগজং । | 574 . инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ааасаяаанусаяасаб̣б̣ан̃н̃уд̇аанааваран̣ан̃аан̣аани имассаананд̇арам̣ уббаж̇ж̇амаанаани яамагабаадихаарияамахаагарун̣аасамаабад̇д̇ин̃аан̣аани жа имасса ананд̇арам̣ уббаннабаригаммаананд̇араани иминаа ааваж̇ж̇ид̇аарамман̣зязва бавад̇д̇анд̇ийд̇и ааха ‘‘ча…бз… г̇ан̣ханд̇ий’’ д̇и. махаависаяад̇д̇аа махааг̇аж̇о вияа маханд̇анд̇и махааг̇аж̇ам̣ . | ५७४ . इन्द्रियपरोपरियत्तआसयानुसयसब्बञ्ञुतानावरणञाणानि इमस्सानन्तरं उप्पज्जमानानि यमकपाटिहारियमहाकरुणासमापत्तिञाणानि च इमस्स अनन्तरं उप्पन्नपरिकम्मानन्तरानि इमिना आवज्जितारम्मणेयेव पवत्तन्तीति आह ‘‘छ…पे॰… गण्हन्ती’’ ति। महाविसयत्ता महागजो विय महन्तन्ति महागजं । | ૫૭૪ . ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તઆસયાનુસયસબ્બઞ્ઞુતાનાવરણઞાણાનિ ઇમસ્સાનન્તરં ઉપ્પજ્જમાનાનિ યમકપાટિહારિયમહાકરુણાસમાપત્તિઞાણાનિ ચ ઇમસ્સ અનન્તરં ઉપ્પન્નપરિકમ્માનન્તરાનિ ઇમિના આવજ્જિતારમ્મણેયેવ પવત્તન્તીતિ આહ ‘‘છ…પે॰… ગણ્હન્તી’’ તિ. મહાવિસયત્તા મહાગજો વિય મહન્તન્તિ મહાગજં . | ੫੭੪ . ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਆਸਯਾਨੁਸਯਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਾਨਾવਰਣਞਾਣਾਨਿ ਇਮਸ੍ਸਾਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਯਮਕਪਾਟਿਹਾਰਿਯਮਹਾਕਰੁਣਾਸਮਾਪਤ੍ਤਿਞਾਣਾਨਿ ਚ ਇਮਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪਰਿਕਮ੍ਮਾਨਨ੍ਤਰਾਨਿ ਇਮਿਨਾ ਆવਜ੍ਜਿਤਾਰਮ੍ਮਣੇਯੇવ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਛ…ਪੇ॰… ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ। ਮਹਾવਿਸਯਤ੍ਤਾ ਮਹਾਗਜੋ વਿਯ ਮਹਨ੍ਤਨ੍ਤਿ ਮਹਾਗਜਂ । | ៥៧៤ . ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តអាសយានុសយសព្ពញ្ញុតានាវរណញាណានិ ឥមស្សានន្តរំ ឧប្បជ្ជមានានិ យមកបាដិហារិយមហាករុណាសមាបត្តិញាណានិ ច ឥមស្ស អនន្តរំ ឧប្បន្នបរិកម្មានន្តរានិ ឥមិនា អាវជ្ជិតារម្មណេយេវ បវត្តន្តីតិ អាហ ‘‘ឆ…បេ.… គណ្ហន្តី’’ តិ។ មហាវិសយត្តា មហាគជោ វិយ មហន្តន្តិ មហាគជំ ។ | ೫೭೪ . ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಆಸಯಾನುಸಯಸಬ್ಬಞ್ಞುತಾನಾವರಣಞಾಣಾನಿ ಇಮಸ್ಸಾನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ಯಮಕಪಾಟಿಹಾರಿಯಮಹಾಕರುಣಾಸಮಾಪತ್ತಿಞಾಣಾನಿ ಚ ಇಮಸ್ಸ ಅನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಪರಿಕಮ್ಮಾನನ್ತರಾನಿ ಇಮಿನಾ ಆವಜ್ಜಿತಾರಮ್ಮಣೇಯೇವ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಛ…ಪೇ॰… ಗಣ್ಹನ್ತೀ’’ ತಿ। ಮಹಾವಿಸಯತ್ತಾ ಮಹಾಗಜೋ ವಿಯ ಮಹನ್ತನ್ತಿ ಮಹಾಗಜಂ । | ൫൭൪ . ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തആസയാനുസയസബ്ബഞ്ഞുതാനാവരണഞാണാനി ഇമസ്സാനന്തരം ഉപ്പജ്ജമാനാനി യമകപാടിഹാരിയമഹാകരുണാസമാപത്തിഞാണാനി ച ഇമസ്സ അനന്തരം ഉപ്പന്നപരികമ്മാനന്തരാനി ഇമിനാ ആവജ്ജിതാരമ്മണേയേവ പവത്തന്തീതി ആഹ ‘‘ഛ…പേ॰… ഗണ്ഹന്തീ’’ തി. മഹാവിസയത്താ മഹാഗജോ വിയ മഹന്തന്തി മഹാഗജം . | 574 . ඉන්ද්රියපරොපරියත්තආසයානුසයසබ්බඤ්ඤුතානාවරණඤාණානි ඉමස්සානන්තරං උප්පජ්ජමානානි යමකපාටිහාරියමහාකරුණාසමාපත්තිඤාණානි ච ඉමස්ස අනන්තරං උප්පන්නපරිකම්මානන්තරානි ඉමිනා ආවජ්ජිතාරම්මණෙයෙව පවත්තන්තීති ආහ ‘‘ඡ…පෙ.… ගණ්හන්තී’’ ති. මහාවිසයත්තා මහාගජො විය මහන්තන්ති මහාගජං . | 574 . இந்த்³ரியபரோபரியத்தஆஸயானுஸயஸப்³ப³ஞ்ஞுதானாவரணஞாணானி இமஸ்ஸானந்தரங் உப்பஜ்ஜமானானி யமகபாடிஹாரியமஹாகருணாஸமாபத்திஞாணானி ச இமஸ்ஸ அனந்தரங் உப்பன்னபரிகம்மானந்தரானி இமினா ஆவஜ்ஜிதாரம்மணேயேவ பவத்தந்தீதி ஆஹ ‘‘ச²…பே॰… க³ண்ஹந்தீ’’ தி. மஹாவிஸயத்தா மஹாக³ஜோ விய மஹந்தந்தி மஹாக³ஜங் . | ౫౭౪ . ఇన్ద్రియపరోపరియత్తఆసయానుసయసబ్బఞ్ఞుతానావరణఞాణాని ఇమస్సానన్తరం ఉప్పజ్జమానాని యమకపాటిహారియమహాకరుణాసమాపత్తిఞాణాని చ ఇమస్స అనన్తరం ఉప్పన్నపరికమ్మానన్తరాని ఇమినా ఆవజ్జితారమ్మణేయేవ పవత్తన్తీతి ఆహ ‘‘ఛ…పే॰… గణ్హన్తీ’’ తి. మహావిసయత్తా మహాగజో వియ మహన్తన్తి మహాగజం . | ๕๗๔ . อินฺทฺริยปโรปริยตฺตอาสยานุสยสพฺพญฺญุตานาวรณญาณานิ อิมสฺสานนฺตรํ อุปฺปชฺชมานานิ ยมกปาฏิหาริยมหากรุณาสมาปตฺติญาณานิ จ อิมสฺส อนนฺตรํ อุปฺปนฺนปริกมฺมานนฺตรานิ อิมินา อาวชฺชิตารมฺมเณเยว ปวตฺตนฺตีติ อาห ‘‘ฉ…เป.… คณฺหนฺตี’’ ติฯ มหาวิสยตฺตา มหาคโช วิย มหนฺตนฺติ มหาคชํ ฯ | ༥༧༤ . ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟ་ཨཱ་ས་ཡཱ་ནུ་ས་ཡ་ས་བྦ་ཉྙུ་ཏཱ་ནཱ་ཝ་ར་ཎ་ཉཱ་ཎཱ་ནི ཨི་མ་སྶཱ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི ཡ་མ་ཀ་པཱ་ཊི་ཧཱ་རི་ཡ་མ་ཧཱ་ཀ་རུ་ཎཱ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཉཱ་ཎཱ་ནི ཙ ཨི་མ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་པ་རི་ཀ་མྨཱ་ན་ནྟ་རཱ་ནི ཨི་མི་ནཱ ཨཱ་ཝ་ཛྫི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཡེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཚ…པེ॰… ག་ཎྷ་ནྟཱི’’ ཏི། མ་ཧཱ་ཝི་ས་ཡ་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ག་ཛོ ཝི་ཡ མ་ཧ་ནྟ་ནྟི མ་ཧཱ་ག་ཛཾ ། |
494 | subhead | Rūpāvacarārūpāvacarakiriyacittavaṇṇanā | ရူပါဝစရာရူပါဝစရကိရိယစိတ္တဝဏ္ဏနာ | রূপাৰচরারূপাৰচরকিরিযচিত্তৰণ্ণনা | руубааважарааруубааважарагирияажид̇д̇аван̣н̣анаа | रूपावचरारूपावचरकिरियचित्तवण्णना | રૂપાવચરારૂપાવચરકિરિયચિત્તવણ્ણના | ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤવਣ੍ਣਨਾ | រូបាវចរារូបាវចរកិរិយចិត្តវណ្ណនា | ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಚಿತ್ತವಣ್ಣನಾ | രൂപാവചരാരൂപാവചരകിരിയചിത്തവണ്ണനാ | රූපාවචරාරූපාවචරකිරියචිත්තවණ්ණනා | ரூபாவசராரூபாவசரகிரியசித்தவண்ணனா | రూపావచరారూపావచరకిరియచిత్తవణ్ణనా | รูปาวจรารูปาวจรกิริยจิตฺตวณฺณนา | རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
495 | bodytext | 577 . Idāni yāni kiriyāni jātāni, tāni veditabbānīti evaṃ yojanā kātabbā. Attabhāvo ti pañcakkhandhā vuccanti. | ၅၇၇ . ဣဒာနိ ယာနိ ကိရိယာနိ ဇာတာနိ၊ တာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာနီတိ ဧဝံ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ အတ္တဘာဝေါ တိ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ဝုစ္စန္တိ။ | ৫৭৭ . ইদানি যানি কিরিযানি জাতানি, তানি ৰেদিতব্বানীতি এৰং যোজনা কাতব্বা। অত্তভাৰো তি পঞ্চক্খন্ধা ৰুচ্চন্তি। | 577 . ид̣̇аани яаани гирияаани ж̇аад̇аани, д̇аани взд̣̇ид̇аб̣б̣аанийд̇и звам̣ яож̇анаа гаад̇аб̣б̣аа. ад̇д̇абхааво д̇и бан̃жагканд̇хаа вужжанд̇и. | ५७७ . इदानि यानि किरियानि जातानि, तानि वेदितब्बानीति एवं योजना कातब्बा। अत्तभावो ति पञ्चक्खन्धा वुच्चन्ति। | ૫૭૭ . ઇદાનિ યાનિ કિરિયાનિ જાતાનિ, તાનિ વેદિતબ્બાનીતિ એવં યોજના કાતબ્બા. અત્તભાવો તિ પઞ્ચક્ખન્ધા વુચ્ચન્તિ. | ੫੭੭ . ਇਦਾਨਿ ਯਾਨਿ ਕਿਰਿਯਾਨਿ ਜਾਤਾਨਿ, ਤਾਨਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ ਏવਂ ਯੋਜਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ। ਅਤ੍ਤਭਾવੋ ਤਿ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। | ៥៧៧ . ឥទានិ យានិ កិរិយានិ ជាតានិ, តានិ វេទិតព្ពានីតិ ឯវំ យោជនា កាតព្ពា។ អត្តភាវោ តិ បញ្ចក្ខន្ធា វុច្ចន្តិ។ | ೫೭೭ . ಇದಾನಿ ಯಾನಿ ಕಿರಿಯಾನಿ ಜಾತಾನಿ, ತಾನಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನೀತಿ ಏವಂ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ಅತ್ತಭಾವೋ ತಿ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। | ൫൭൭ . ഇദാനി യാനി കിരിയാനി ജാതാനി, താനി വേദിതബ്ബാനീതി ഏവം യോജനാ കാതബ്ബാ. അത്തഭാവോ തി പഞ്ചക്ഖന്ധാ വുച്ചന്തി. | 577 . ඉදානි යානි කිරියානි ජාතානි, තානි වෙදිතබ්බානීති එවං යොජනා කාතබ්බා. අත්තභාවො ති පඤ්චක්ඛන්ධා වුච්චන්ති. | 577 . இதா³னி யானி கிரியானி ஜாதானி, தானி வேதி³தப்³பா³னீதி ஏவங் யோஜனா காதப்³பா³. அத்தபா⁴வோ தி பஞ்சக்க²ந்தா⁴ வுச்சந்தி. | ౫౭౭ . ఇదాని యాని కిరియాని జాతాని, తాని వేదితబ్బానీతి ఏవం యోజనా కాతబ్బా. అత్తభావో తి పఞ్చక్ఖన్ధా వుచ్చన్తి. | ๕๗๗ . อิทานิ ยานิ กิริยานิ ชาตานิ, ตานิ เวทิตพฺพานีติ เอวํ โยชนา กาตพฺพาฯ อตฺตภาโว ติ ปญฺจกฺขนฺธา วุจฺจนฺติฯ | ༥༧༧ . ཨི་དཱ་ནི ཡཱ་ནི ཀི་རི་ཡཱ་ནི ཛཱ་ཏཱ་ནི, ཏཱ་ནི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཡོ་ཛ་ནཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཏྟ་བྷཱ་ཝོ ཏི པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི། |
496 | centre | Cittuppādakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā. | စိတ္တုပ္ပါဒကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | চিত্তুপ্পাদকণ্ডৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | жид̇д̇уббаад̣̇аган̣д̣аван̣н̣анаа нидтид̇аа. | चित्तुप्पादकण्डवण्णना निट्ठिता। | ચિત્તુપ્પાદકણ્ડવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਕਣ੍ਡવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ចិត្តុប្បាទកណ្ឌវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ചിത്തുപ്പാദകണ്ഡവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | චිත්තුප්පාදකණ්ඩවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | சித்துப்பாத³கண்ட³வண்ணனா நிட்டி²தா. | చిత్తుప్పాదకణ్డవణ్ణనా నిట్ఠితా. | จิตฺตุปฺปาทกณฺฑวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཎྜ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
497 | chapter | 2. Rūpakaṇḍaṃ | ၂. ရူပကဏ္ဍံ | ২. রূপকণ্ডং | 2. руубаган̣д̣ам̣ | २. रूपकण्डं | ૨. રૂપકણ્ડં | ੨. ਰੂਪਕਣ੍ਡਂ | ២. រូបកណ្ឌំ | ೨. ರೂಪಕಣ್ಡಂ | ൨. രൂപകണ്ഡം | 2. රූපකණ්ඩං | 2. ரூபகண்ட³ங் | ౨. రూపకణ్డం | ๒. รูปกณฺฑํ | ༢. རཱུ་པ་ཀ་ཎྜཾ |
498 | subhead | Uddesavaṇṇanā | ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | উদ্দেসৰণ্ণনা | уд̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | उद्देसवण्णना | ઉદ્દેસવણ્ણના | ਉਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ឧទ្ទេសវណ្ណនា | ಉದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ഉദ്ദേസവണ്ണനാ | උද්දෙසවණ්ණනා | உத்³தே³ஸவண்ணனா | ఉద్దేసవణ్ణనా | อุทฺเทสวณฺณนา | ཨུ་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
499 | bodytext | Idāni rūpamabyākataṃ bhājetabbaṃ, tañca kenaci samayavavatthānaṃ katvā na sakkā bhājetuṃ. Na hi rūpassa cittuppādena samayavavatthānaṃ sakkā kātuṃ acittasamuṭṭhānasabbhāvato, cittasamuṭṭhānassa ca anekacittasamuṭṭhānatāya rūpasamuṭṭhāpakacittānañca kesañci katthaci asamuṭṭhāpanatāya vavatthānābhāvato, viññattidvayavajjitassa rūpassa acittasahabhubhāvato ca, na ca rūpānaṃ upasampajja viharaṇena samayavavatthānaṃ yujjati mahaggatappamāṇānaṃ jhānānaṃ viya rūpānaṃ upasampajja vihātabbatābhāvā, upādārūpehi ca na yujjati tesaṃ sahajātādipaccayabhāvena appavattanato, nāpi mahābhūtehi yujjati kesañci mahābhūtānaṃ kehici upādārūpehi vinā pavattito asamānakālānañca sabbhāvato. Na hi ‘‘yasmiṃ samaye pathavīdhātu uppannā hoti, tasmiṃ samaye cakkhāyatanaṃ hotī’’ti sakkā vattuṃ sotādinissayabhūtāya pathaviyā cittādisamuṭṭhānāya ca saha cakkhāyatanassa abhāvā. Evaṃ sotāyatanādīsupi yojetabbaṃ. | ဣဒာနိ ရူပမဗျာကတံ ဘာဇေတဗ္ဗံ၊ တဉ္စ ကေနစိ သမယဝဝတ္ထာနံ ကတွာ န သက္ကာ ဘာဇေတုံ။ န ဟိ ရူပဿ စိတ္တုပ္ပါဒေန သမယဝဝတ္ထာနံ သက္ကာ ကာတုံ အစိတ္တသမုဋ္ဌာနသဗ္ဘာဝတော၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနဿ စ အနေကစိတ္တသမုဋ္ဌာနတာယ ရူပသမုဋ္ဌာပကစိတ္တာနဉ္စ ကေသဉ္စိ ကတ္ထစိ အသမုဋ္ဌာပနတာယ ဝဝတ္ထာနာဘာဝတော၊ ဝိညတ္တိဒွယဝဇ္ဇိတဿ ရူပဿ အစိတ္တသဟဘုဘာဝတော စ၊ န စ ရူပါနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရဏေန သမယဝဝတ္ထာနံ ယုဇ္ဇတိ မဟဂ္ဂတပ္ပမာဏာနံ ဈာနာနံ ဝိယ ရူပါနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟာတဗ္ဗတာဘာဝါ၊ ဥပါဒာရူပေဟိ စ န ယုဇ္ဇတိ တေသံ သဟဇာတာဒိပစ္စယဘာဝေန အပ္ပဝတ္တနတော၊ နာပိ မဟာဘူတေဟိ ယုဇ္ဇတိ ကေသဉ္စိ မဟာဘူတာနံ ကေဟိစိ ဥပါဒာရူပေဟိ ဝိနာ ပဝတ္တိတော အသမာနကာလာနဉ္စ သဗ္ဘာဝတော။ န ဟိ ‘‘ယသ္မိံ သမယေ ပထဝီဓာတု ဥပ္ပန္နာ ဟောတိ၊ တသ္မိံ သမယေ စက္ခါယတနံ ဟောတီ’’တိ သက္ကာ ဝတ္တုံ သောတာဒိနိဿယဘူတာယ ပထဝိယာ စိတ္တာဒိသမုဋ္ဌာနာယ စ သဟ စက္ခါယတနဿ အဘာဝါ။ ဧဝံ သောတာယတနာဒီသုပိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ | ইদানি রূপমব্যাকতং ভাজেতব্বং, তঞ্চ কেনচি সমযৰৰত্থানং কত্ৰা ন সক্কা ভাজেতুং। ন হি রূপস্স চিত্তুপ্পাদেন সমযৰৰত্থানং সক্কা কাতুং অচিত্তসমুট্ঠানসব্ভাৰতো, চিত্তসমুট্ঠানস্স চ অনেকচিত্তসমুট্ঠানতায রূপসমুট্ঠাপকচিত্তানঞ্চ কেসঞ্চি কত্থচি অসমুট্ঠাপনতায ৰৰত্থানাভাৰতো, ৰিঞ্ঞত্তিদ্ৰযৰজ্জিতস্স রূপস্স অচিত্তসহভুভাৰতো চ, ন চ রূপানং উপসম্পজ্জ ৰিহরণেন সমযৰৰত্থানং যুজ্জতি মহগ্গতপ্পমাণানং ঝানানং ৰিয রূপানং উপসম্পজ্জ ৰিহাতব্বতাভাৰা, উপাদারূপেহি চ ন যুজ্জতি তেসং সহজাতাদিপচ্চযভাৰেন অপ্পৰত্তনতো, নাপি মহাভূতেহি যুজ্জতি কেসঞ্চি মহাভূতানং কেহিচি উপাদারূপেহি ৰিনা পৰত্তিতো অসমানকালানঞ্চ সব্ভাৰতো। ন হি ‘‘যস্মিং সমযে পথৰীধাতু উপ্পন্না হোতি, তস্মিং সমযে চক্খাযতনং হোতী’’তি সক্কা ৰত্তুং সোতাদিনিস্সযভূতায পথৰিযা চিত্তাদিসমুট্ঠানায চ সহ চক্খাযতনস্স অভাৰা। এৰং সোতাযতনাদীসুপি যোজেতব্বং। | ид̣̇аани руубамаб̣яаагад̇ам̣ бхааж̇зд̇аб̣б̣ам̣, д̇ан̃жа гзнажи самаяававад̇т̇аанам̣ гад̇ваа на саггаа бхааж̇зд̇ум̣. на хи руубасса жид̇д̇уббаад̣̇зна самаяававад̇т̇аанам̣ саггаа гаад̇ум̣ ажид̇д̇асамудтаанасаб̣бхаавад̇о, жид̇д̇асамудтаанасса жа анзгажид̇д̇асамудтаанад̇ааяа руубасамудтаабагажид̇д̇аанан̃жа гзсан̃жи гад̇т̇ажи асамудтаабанад̇ааяа вавад̇т̇аанаабхаавад̇о, вин̃н̃ад̇д̇ид̣̇ваяаваж̇ж̇ид̇асса руубасса ажид̇д̇асахабхубхаавад̇о жа, на жа руубаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихаран̣зна самаяававад̇т̇аанам̣ яуж̇ж̇ад̇и махаг̇г̇ад̇аббамаан̣аанам̣ жхаанаанам̣ вияа руубаанам̣ убасамбаж̇ж̇а вихаад̇аб̣б̣ад̇аабхааваа, убаад̣̇ааруубзхи жа на яуж̇ж̇ад̇и д̇зсам̣ сахаж̇аад̇аад̣̇ибажжаяабхаавзна аббавад̇д̇анад̇о, нааби махаабхууд̇зхи яуж̇ж̇ад̇и гзсан̃жи махаабхууд̇аанам̣ гзхижи убаад̣̇ааруубзхи винаа бавад̇д̇ид̇о асамаанагаалаанан̃жа саб̣бхаавад̇о. на хи ‘‘яасмим̣ самаяз бат̇авийд̇хаад̇у уббаннаа ход̇и, д̇асмим̣ самаяз жагкааяад̇анам̣ ход̇ий’’д̇и саггаа вад̇д̇ум̣ сод̇аад̣̇иниссаяабхууд̇ааяа бат̇авияаа жид̇д̇аад̣̇исамудтаанааяа жа саха жагкааяад̇анасса абхааваа. звам̣ сод̇ааяад̇анаад̣̇ийсуби яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. | इदानि रूपमब्याकतं भाजेतब्बं, तञ्च केनचि समयववत्थानं कत्वा न सक्का भाजेतुं। न हि रूपस्स चित्तुप्पादेन समयववत्थानं सक्का कातुं अचित्तसमुट्ठानसब्भावतो, चित्तसमुट्ठानस्स च अनेकचित्तसमुट्ठानताय रूपसमुट्ठापकचित्तानञ्च केसञ्चि कत्थचि असमुट्ठापनताय ववत्थानाभावतो, विञ्ञत्तिद्वयवज्जितस्स रूपस्स अचित्तसहभुभावतो च, न च रूपानं उपसम्पज्ज विहरणेन समयववत्थानं युज्जति महग्गतप्पमाणानं झानानं विय रूपानं उपसम्पज्ज विहातब्बताभावा, उपादारूपेहि च न युज्जति तेसं सहजातादिपच्चयभावेन अप्पवत्तनतो, नापि महाभूतेहि युज्जति केसञ्चि महाभूतानं केहिचि उपादारूपेहि विना पवत्तितो असमानकालानञ्च सब्भावतो। न हि ‘‘यस्मिं समये पथवीधातु उप्पन्ना होति, तस्मिं समये चक्खायतनं होती’’ति सक्का वत्तुं सोतादिनिस्सयभूताय पथविया चित्तादिसमुट्ठानाय च सह चक्खायतनस्स अभावा। एवं सोतायतनादीसुपि योजेतब्बं। | ઇદાનિ રૂપમબ્યાકતં ભાજેતબ્બં, તઞ્ચ કેનચિ સમયવવત્થાનં કત્વા ન સક્કા ભાજેતું. ન હિ રૂપસ્સ ચિત્તુપ્પાદેન સમયવવત્થાનં સક્કા કાતું અચિત્તસમુટ્ઠાનસબ્ભાવતો, ચિત્તસમુટ્ઠાનસ્સ ચ અનેકચિત્તસમુટ્ઠાનતાય રૂપસમુટ્ઠાપકચિત્તાનઞ્ચ કેસઞ્ચિ કત્થચિ અસમુટ્ઠાપનતાય વવત્થાનાભાવતો, વિઞ્ઞત્તિદ્વયવજ્જિતસ્સ રૂપસ્સ અચિત્તસહભુભાવતો ચ, ન ચ રૂપાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરણેન સમયવવત્થાનં યુજ્જતિ મહગ્ગતપ્પમાણાનં ઝાનાનં વિય રૂપાનં ઉપસમ્પજ્જ વિહાતબ્બતાભાવા, ઉપાદારૂપેહિ ચ ન યુજ્જતિ તેસં સહજાતાદિપચ્ચયભાવેન અપ્પવત્તનતો, નાપિ મહાભૂતેહિ યુજ્જતિ કેસઞ્ચિ મહાભૂતાનં કેહિચિ ઉપાદારૂપેહિ વિના પવત્તિતો અસમાનકાલાનઞ્ચ સબ્ભાવતો. ન હિ ‘‘યસ્મિં સમયે પથવીધાતુ ઉપ્પન્ના હોતિ, તસ્મિં સમયે ચક્ખાયતનં હોતી’’તિ સક્કા વત્તું સોતાદિનિસ્સયભૂતાય પથવિયા ચિત્તાદિસમુટ્ઠાનાય ચ સહ ચક્ખાયતનસ્સ અભાવા. એવં સોતાયતનાદીસુપિ યોજેતબ્બં. | ਇਦਾਨਿ ਰੂਪਮਬ੍ਯਾਕਤਂ ਭਾਜੇਤਬ੍ਬਂ, ਤਞ੍ਚ ਕੇਨਚਿ ਸਮਯવવਤ੍ਥਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਭਾਜੇਤੁਂ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਨ ਸਮਯવવਤ੍ਥਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾ ਕਾਤੁਂ ਅਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਬ੍ਭਾવਤੋ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਚ ਅਨੇਕਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਤਾਯ ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਚਿਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਕਤ੍ਥਚਿ ਅਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਤਾਯ વવਤ੍ਥਾਨਾਭਾવਤੋ, વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦ੍વਯવਜ੍ਜਿਤਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਚਿਤ੍ਤਸਹਭੁਭਾવਤੋ ਚ, ਨ ਚ ਰੂਪਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਣੇਨ ਸਮਯવવਤ੍ਥਾਨਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਮਹਗ੍ਗਤਪ੍ਪਮਾਣਾਨਂ ਝਾਨਾਨਂ વਿਯ ਰੂਪਾਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਾਤਬ੍ਬਤਾਭਾવਾ, ਉਪਾਦਾਰੂਪੇਹਿ ਚ ਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਤੇਸਂ ਸਹਜਾਤਾਦਿਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਨਤੋ, ਨਾਪਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਕੇਹਿਚਿ ਉਪਾਦਾਰੂਪੇਹਿ વਿਨਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਅਸਮਾਨਕਾਲਾਨਞ੍ਚ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ। ਨ ਹਿ ‘‘ਯਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ ਸੋਤਾਦਿਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਯ ਪਥવਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਯ ਚ ਸਹ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ। ਏવਂ ਸੋਤਾਯਤਨਾਦੀਸੁਪਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। | ឥទានិ រូបមព្យាកតំ ភាជេតព្ពំ, តញ្ច កេនចិ សមយវវត្ថានំ កត្វា ន សក្កា ភាជេតុំ។ ន ហិ រូបស្ស ចិត្តុប្បាទេន សមយវវត្ថានំ សក្កា កាតុំ អចិត្តសមុដ្ឋានសព្ភាវតោ, ចិត្តសមុដ្ឋានស្ស ច អនេកចិត្តសមុដ្ឋានតាយ រូបសមុដ្ឋាបកចិត្តានញ្ច កេសញ្ចិ កត្ថចិ អសមុដ្ឋាបនតាយ វវត្ថានាភាវតោ, វិញ្ញត្តិទ្វយវជ្ជិតស្ស រូបស្ស អចិត្តសហភុភាវតោ ច, ន ច រូបានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរណេន សមយវវត្ថានំ យុជ្ជតិ មហគ្គតប្បមាណានំ ឈានានំ វិយ រូបានំ ឧបសម្បជ្ជ វិហាតព្ពតាភាវា, ឧបាទារូបេហិ ច ន យុជ្ជតិ តេសំ សហជាតាទិបច្ចយភាវេន អប្បវត្តនតោ, នាបិ មហាភូតេហិ យុជ្ជតិ កេសញ្ចិ មហាភូតានំ កេហិចិ ឧបាទារូបេហិ វិនា បវត្តិតោ អសមានកាលានញ្ច សព្ភាវតោ។ ន ហិ ‘‘យស្មិំ សមយេ បថវីធាតុ ឧប្បន្នា ហោតិ, តស្មិំ សមយេ ចក្ខាយតនំ ហោតី’’តិ សក្កា វត្តុំ សោតាទិនិស្សយភូតាយ បថវិយា ចិត្តាទិសមុដ្ឋានាយ ច សហ ចក្ខាយតនស្ស អភាវា។ ឯវំ សោតាយតនាទីសុបិ យោជេតព្ពំ។ | ಇದಾನಿ ರೂಪಮಬ್ಯಾಕತಂ ಭಾಜೇತಬ್ಬಂ, ತಞ್ಚ ಕೇನಚಿ ಸಮಯವವತ್ಥಾನಂ ಕತ್ವಾ ನ ಸಕ್ಕಾ ಭಾಜೇತುಂ। ನ ಹಿ ರೂಪಸ್ಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇನ ಸಮಯವವತ್ಥಾನಂ ಸಕ್ಕಾ ಕಾತುಂ ಅಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಸಬ್ಭಾವತೋ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಚ ಅನೇಕಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನತಾಯ ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪಕಚಿತ್ತಾನಞ್ಚ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಕತ್ಥಚಿ ಅಸಮುಟ್ಠಾಪನತಾಯ ವವತ್ಥಾನಾಭಾವತೋ, ವಿಞ್ಞತ್ತಿದ್ವಯವಜ್ಜಿತಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಅಚಿತ್ತಸಹಭುಭಾವತೋ ಚ, ನ ಚ ರೂಪಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರಣೇನ ಸಮಯವವತ್ಥಾನಂ ಯುಜ್ಜತಿ ಮಹಗ್ಗತಪ್ಪಮಾಣಾನಂ ಝಾನಾನಂ ವಿಯ ರೂಪಾನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹಾತಬ್ಬತಾಭಾವಾ, ಉಪಾದಾರೂಪೇಹಿ ಚ ನ ಯುಜ್ಜತಿ ತೇಸಂ ಸಹಜಾತಾದಿಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಅಪ್ಪವತ್ತನತೋ, ನಾಪಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಯುಜ್ಜತಿ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಕೇಹಿಚಿ ಉಪಾದಾರೂಪೇಹಿ ವಿನಾ ಪವತ್ತಿತೋ ಅಸಮಾನಕಾಲಾನಞ್ಚ ಸಬ್ಭಾವತೋ। ನ ಹಿ ‘‘ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಪಥವೀಧಾತು ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ಹೋತೀ’’ತಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ ಸೋತಾದಿನಿಸ್ಸಯಭೂತಾಯ ಪಥವಿಯಾ ಚಿತ್ತಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನಾಯ ಚ ಸಹ ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಅಭಾವಾ। ಏವಂ ಸೋತಾಯತನಾದೀಸುಪಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। | ഇദാനി രൂപമബ്യാകതം ഭാജേതബ്ബം, തഞ്ച കേനചി സമയവവത്ഥാനം കത്വാ ന സക്കാ ഭാജേതും. ന ഹി രൂപസ്സ ചിത്തുപ്പാദേന സമയവവത്ഥാനം സക്കാ കാതും അചിത്തസമുട്ഠാനസബ്ഭാവതോ, ചിത്തസമുട്ഠാനസ്സ ച അനേകചിത്തസമുട്ഠാനതായ രൂപസമുട്ഠാപകചിത്താനഞ്ച കേസഞ്ചി കത്ഥചി അസമുട്ഠാപനതായ വവത്ഥാനാഭാവതോ, വിഞ്ഞത്തിദ്വയവജ്ജിതസ്സ രൂപസ്സ അചിത്തസഹഭുഭാവതോ ച, ന ച രൂപാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരണേന സമയവവത്ഥാനം യുജ്ജതി മഹഗ്ഗതപ്പമാണാനം ഝാനാനം വിയ രൂപാനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹാതബ്ബതാഭാവാ, ഉപാദാരൂപേഹി ച ന യുജ്ജതി തേസം സഹജാതാദിപച്ചയഭാവേന അപ്പവത്തനതോ, നാപി മഹാഭൂതേഹി യുജ്ജതി കേസഞ്ചി മഹാഭൂതാനം കേഹിചി ഉപാദാരൂപേഹി വിനാ പവത്തിതോ അസമാനകാലാനഞ്ച സബ്ഭാവതോ. ന ഹി ‘‘യസ്മിം സമയേ പഥവീധാതു ഉപ്പന്നാ ഹോതി, തസ്മിം സമയേ ചക്ഖായതനം ഹോതീ’’തി സക്കാ വത്തും സോതാദിനിസ്സയഭൂതായ പഥവിയാ ചിത്താദിസമുട്ഠാനായ ച സഹ ചക്ഖായതനസ്സ അഭാവാ. ഏവം സോതായതനാദീസുപി യോജേതബ്ബം. | ඉදානි රූපමබ්යාකතං භාජෙතබ්බං, තඤ්ච කෙනචි සමයවවත්ථානං කත්වා න සක්කා භාජෙතුං. න හි රූපස්ස චිත්තුප්පාදෙන සමයවවත්ථානං සක්කා කාතුං අචිත්තසමුට්ඨානසබ්භාවතො, චිත්තසමුට්ඨානස්ස ච අනෙකචිත්තසමුට්ඨානතාය රූපසමුට්ඨාපකචිත්තානඤ්ච කෙසඤ්චි කත්ථචි අසමුට්ඨාපනතාය වවත්ථානාභාවතො, විඤ්ඤත්තිද්වයවජ්ජිතස්ස රූපස්ස අචිත්තසහභුභාවතො ච, න ච රූපානං උපසම්පජ්ජ විහරණෙන සමයවවත්ථානං යුජ්ජති මහග්ගතප්පමාණානං ඣානානං විය රූපානං උපසම්පජ්ජ විහාතබ්බතාභාවා, උපාදාරූපෙහි ච න යුජ්ජති තෙසං සහජාතාදිපච්චයභාවෙන අප්පවත්තනතො, නාපි මහාභූතෙහි යුජ්ජති කෙසඤ්චි මහාභූතානං කෙහිචි උපාදාරූපෙහි විනා පවත්තිතො අසමානකාලානඤ්ච සබ්භාවතො. න හි ‘‘යස්මිං සමයෙ පථවීධාතු උප්පන්නා හොති, තස්මිං සමයෙ චක්ඛායතනං හොතී’’ති සක්කා වත්තුං සොතාදිනිස්සයභූතාය පථවියා චිත්තාදිසමුට්ඨානාය ච සහ චක්ඛායතනස්ස අභාවා. එවං සොතායතනාදීසුපි යොජෙතබ්බං. | இதா³னி ரூபமப்³யாகதங் பா⁴ஜேதப்³ப³ங், தஞ்ச கேனசி ஸமயவவத்தா²னங் கத்வா ந ஸக்கா பா⁴ஜேதுங். ந ஹி ரூபஸ்ஸ சித்துப்பாதே³ன ஸமயவவத்தா²னங் ஸக்கா காதுங் அசித்தஸமுட்டா²னஸப்³பா⁴வதோ, சித்தஸமுட்டா²னஸ்ஸ ச அனேகசித்தஸமுட்டா²னதாய ரூபஸமுட்டா²பகசித்தானஞ்ச கேஸஞ்சி கத்த²சி அஸமுட்டா²பனதாய வவத்தா²னாபா⁴வதோ, விஞ்ஞத்தித்³வயவஜ்ஜிதஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ அசித்தஸஹபு⁴பா⁴வதோ ச, ந ச ரூபானங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரணேன ஸமயவவத்தா²னங் யுஜ்ஜதி மஹக்³க³தப்பமாணானங் ஜா²னானங் விய ரூபானங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹாதப்³ப³தாபா⁴வா, உபாதா³ரூபேஹி ச ந யுஜ்ஜதி தேஸங் ஸஹஜாதாதி³பச்சயபா⁴வேன அப்பவத்தனதோ, நாபி மஹாபூ⁴தேஹி யுஜ்ஜதி கேஸஞ்சி மஹாபூ⁴தானங் கேஹிசி உபாதா³ரூபேஹி வினா பவத்திதோ அஸமானகாலானஞ்ச ஸப்³பா⁴வதோ. ந ஹி ‘‘யஸ்மிங் ஸமயே பத²வீதா⁴து உப்பன்னா ஹோதி, தஸ்மிங் ஸமயே சக்கா²யதனங் ஹோதீ’’தி ஸக்கா வத்துங் ஸோதாதி³னிஸ்ஸயபூ⁴தாய பத²வியா சித்தாதி³ஸமுட்டா²னாய ச ஸஹ சக்கா²யதனஸ்ஸ அபா⁴வா. ஏவங் ஸோதாயதனாதீ³ஸுபி யோஜேதப்³ப³ங். | ఇదాని రూపమబ్యాకతం భాజేతబ్బం, తఞ్చ కేనచి సమయవవత్థానం కత్వా న సక్కా భాజేతుం. న హి రూపస్స చిత్తుప్పాదేన సమయవవత్థానం సక్కా కాతుం అచిత్తసముట్ఠానసబ్భావతో, చిత్తసముట్ఠానస్స చ అనేకచిత్తసముట్ఠానతాయ రూపసముట్ఠాపకచిత్తానఞ్చ కేసఞ్చి కత్థచి అసముట్ఠాపనతాయ వవత్థానాభావతో, విఞ్ఞత్తిద్వయవజ్జితస్స రూపస్స అచిత్తసహభుభావతో చ, న చ రూపానం ఉపసమ్పజ్జ విహరణేన సమయవవత్థానం యుజ్జతి మహగ్గతప్పమాణానం ఝానానం వియ రూపానం ఉపసమ్పజ్జ విహాతబ్బతాభావా, ఉపాదారూపేహి చ న యుజ్జతి తేసం సహజాతాదిపచ్చయభావేన అప్పవత్తనతో, నాపి మహాభూతేహి యుజ్జతి కేసఞ్చి మహాభూతానం కేహిచి ఉపాదారూపేహి వినా పవత్తితో అసమానకాలానఞ్చ సబ్భావతో. న హి ‘‘యస్మిం సమయే పథవీధాతు ఉప్పన్నా హోతి, తస్మిం సమయే చక్ఖాయతనం హోతీ’’తి సక్కా వత్తుం సోతాదినిస్సయభూతాయ పథవియా చిత్తాదిసముట్ఠానాయ చ సహ చక్ఖాయతనస్స అభావా. ఏవం సోతాయతనాదీసుపి యోజేతబ్బం. | อิทานิ รูปมพฺยากตํ ภาเชตพฺพํ, ตญฺจ เกนจิ สมยววตฺถานํ กตฺวา น สกฺกา ภาเชตุํฯ น หิ รูปสฺส จิตฺตุปฺปาเทน สมยววตฺถานํ สกฺกา กาตุํ อจิตฺตสมุฏฺฐานสพฺภาวโต, จิตฺตสมุฏฺฐานสฺส จ อเนกจิตฺตสมุฏฺฐานตาย รูปสมุฏฺฐาปกจิตฺตานญฺจ เกสญฺจิ กตฺถจิ อสมุฏฺฐาปนตาย ววตฺถานาภาวโต, วิญฺญตฺติทฺวยวชฺชิตสฺส รูปสฺส อจิตฺตสหภุภาวโต จ, น จ รูปานํ อุปสมฺปชฺช วิหรเณน สมยววตฺถานํ ยุชฺชติ มหคฺคตปฺปมาณานํ ฌานานํ วิย รูปานํ อุปสมฺปชฺช วิหาตพฺพตาภาวา, อุปาทารูเปหิ จ น ยุชฺชติ เตสํ สหชาตาทิปจฺจยภาเวน อปฺปวตฺตนโต, นาปิ มหาภูเตหิ ยุชฺชติ เกสญฺจิ มหาภูตานํ เกหิจิ อุปาทารูเปหิ วินา ปวตฺติโต อสมานกาลานญฺจ สพฺภาวโตฯ น หิ ‘‘ยสฺมิํ สมเย ปถวีธาตุ อุปฺปนฺนา โหติ, ตสฺมิํ สมเย จกฺขายตนํ โหตี’’ติ สกฺกา วตฺตุํ โสตาทินิสฺสยภูตาย ปถวิยา จิตฺตาทิสมุฏฺฐานาย จ สห จกฺขายตนสฺส อภาวาฯ เอวํ โสตายตนาทีสุปิ โยเชตพฺพํฯ | ཨི་དཱ་ནི རཱུ་པ་མ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ བྷཱ་ཛེ་ཏ་བྦཾ, ཏ་ཉྩ ཀེ་ན་ཙི ས་མ་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ན ས་ཀྐཱ བྷཱ་ཛེ་ཏུཾ། ན ཧི རཱུ་པ་སྶ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་ན ས་མ་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ས་ཀྐཱ ཀཱ་ཏུཾ ཨ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཙ ཨ་ནེ་ཀ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ་ཡ རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ཀེ་ས་ཉྩི ཀ་ཏྠ་ཙི ཨ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ན་ཏཱ་ཡ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ, ཝི་ཉྙ་ཏྟི་དྭ་ཡ་ཝ་ཛྫི་ཏ་སྶ རཱུ་པ་སྶ ཨ་ཙི་ཏྟ་ས་ཧ་བྷུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ, ན ཙ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི མ་ཧ་གྒ་ཏ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ནཾ ཛྷཱ་ནཱ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པཱ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཏཱ་བྷཱ་ཝཱ, ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པེ་ཧི ཙ ན ཡུ་ཛྫ་ཏི ཏེ་སཾ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་དི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ, ནཱ་པི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ཡུ་ཛྫ་ཏི ཀེ་ས་ཉྩི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཀེ་ཧི་ཙི ཨུ་པཱ་དཱ་རཱུ་པེ་ཧི ཝི་ནཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཏོ ཨ་ས་མཱ་ན་ཀཱ་ལཱ་ན་ཉྩ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ། ན ཧི ‘‘ཡ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ སོ་ཏཱ་དི་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ཡ པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ཙི་ཏྟཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ཡ ཙ ས་ཧ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། ཨེ་ཝཾ སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་སུ་པི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། |
500 | bodytext | Mahābhūtehi asamānakālāni viññattiupacayādīnipi tasmiṃ samaye hontīti na sakkā vattunti. Ekasmiñca kāle anekāni kalāpasahassāni uppajjanti pavattanti ca, na arūpadhammānaṃ viya rūpānaṃ kalāpadvayasahābhāvo atthi. Ekasmiñca kalāpe vattamāne eva aññassa nirodho, aññassa cuppatti hotīti sabbathā rūpābyākataṃ samayavavatthānaṃ katvā na sakkā vibhajituṃ. Ekakādīhi pana nayehi na hetuādinā sabhāvena vibhajituṃ sakkāti tathā vibhajanatthaṃ cittuppādakaṇḍe tāva avibhattaṃ abyākataṃ atthīti dassetuṃ samayavavatthānena vinā abyākatassa sabhāvatoyeva niddese ekadesaṃ niddisitvā nigamanakaraṇassa anupapattito ca vibhattañca avibhattañca sabbaṃ saṅgaṇhanto āha ‘‘katame dhammā abyākatā? Kusalā…pe… asaṅkhatā ca dhātu. Ime dhammā abyākatā’’ti. Avibhatte hi vibhajitabbe dassite vibhajanaṃ yuttaṃ ñātuṃ icchāya uppāditāyāti. Ettha pana vipākakiriyābyākataṃ vibhattattā na vibhajitabbaṃ, asaṅkhatā ca dhātu bhedābhāvato. Yaṃ panettha bhedayuttattā avibhattattā ca vibhajitabbaṃ, taṃ vibhajanto āha ‘‘tattha katamaṃ sabbaṃ rūpa’’ ntiādi. Ayamettha pāḷiyojanā. | မဟာဘူတေဟိ အသမာနကာလာနိ ဝိညတ္တိဥပစယာဒီနိပိ တသ္မိံ သမယေ ဟောန္တီတိ န သက္ကာ ဝတ္တုန္တိ။ ဧကသ္မိဉ္စ ကာလေ အနေကာနိ ကလာပသဟဿာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ ပဝတ္တန္တိ စ၊ န အရူပဓမ္မာနံ ဝိယ ရူပါနံ ကလာပဒွယသဟာဘာဝေါ အတ္ထိ။ ဧကသ္မိဉ္စ ကလာပေ ဝတ္တမာနေ ဧဝ အညဿ နိရောဓော၊ အညဿ စုပ္ပတ္တိ ဟောတီတိ သဗ္ဗထာ ရူပါဗျာကတံ သမယဝဝတ္ထာနံ ကတွာ န သက္ကာ ဝိဘဇိတုံ။ ဧကကာဒီဟိ ပန နယေဟိ န ဟေတုအာဒိနာ သဘာဝေန ဝိဘဇိတုံ သက္ကာတိ တထာ ဝိဘဇနတ္ထံ စိတ္တုပ္ပါဒကဏ္ဍေ တာဝ အဝိဘတ္တံ အဗျာကတံ အတ္ထီတိ ဒဿေတုံ သမယဝဝတ္ထာနေန ဝိနာ အဗျာကတဿ သဘာဝတောယေဝ နိဒ္ဒေသေ ဧကဒေသံ နိဒ္ဒိသိတွာ နိဂမနကရဏဿ အနုပပတ္တိတော စ ဝိဘတ္တဉ္စ အဝိဘတ္တဉ္စ သဗ္ဗံ သင်္ဂဏှန္တော အာဟ ‘‘ကတမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ? ကုသလာ။ပေ.။ အသင်္ခတာ စ ဓာတု။ ဣမေ ဓမ္မာ အဗျာကတာ’’တိ။ အဝိဘတ္တေ ဟိ ဝိဘဇိတဗ္ဗေ ဒဿိတေ ဝိဘဇနံ ယုတ္တံ ဉာတုံ ဣစ္ဆာယ ဥပ္ပါဒိတာယာတိ။ ဧတ္ထ ပန ဝိပါကကိရိယာဗျာကတံ ဝိဘတ္တတ္တာ န ဝိဘဇိတဗ္ဗံ၊ အသင်္ခတာ စ ဓာတု ဘေဒာဘာဝတော။ ယံ ပနေတ္ထ ဘေဒယုတ္တတ္တာ အဝိဘတ္တတ္တာ စ ဝိဘဇိတဗ္ဗံ၊ တံ ဝိဘဇန္တော အာဟ ‘‘တတ္ထ ကတမံ သဗ္ဗံ ရူပ’’ န္တိအာဒိ။ အယမေတ္ထ ပါဠိယောဇနာ။ | মহাভূতেহি অসমানকালানি ৰিঞ্ঞত্তিউপচযাদীনিপি তস্মিং সমযে হোন্তীতি ন সক্কা ৰত্তুন্তি। একস্মিঞ্চ কালে অনেকানি কলাপসহস্সানি উপ্পজ্জন্তি পৰত্তন্তি চ, ন অরূপধম্মানং ৰিয রূপানং কলাপদ্ৰযসহাভাৰো অত্থি। একস্মিঞ্চ কলাপে ৰত্তমানে এৰ অঞ্ঞস্স নিরোধো, অঞ্ঞস্স চুপ্পত্তি হোতীতি সব্বথা রূপাব্যাকতং সমযৰৰত্থানং কত্ৰা ন সক্কা ৰিভজিতুং। এককাদীহি পন নযেহি ন হেতুআদিনা সভাৰেন ৰিভজিতুং সক্কাতি তথা ৰিভজনত্থং চিত্তুপ্পাদকণ্ডে তাৰ অৰিভত্তং অব্যাকতং অত্থীতি দস্সেতুং সমযৰৰত্থানেন ৰিনা অব্যাকতস্স সভাৰতোযেৰ নিদ্দেসে একদেসং নিদ্দিসিত্ৰা নিগমনকরণস্স অনুপপত্তিতো চ ৰিভত্তঞ্চ অৰিভত্তঞ্চ সব্বং সঙ্গণ্হন্তো আহ ‘‘কতমে ধম্মা অব্যাকতা? কুসলা…পে॰… অসঙ্খতা চ ধাতু। ইমে ধম্মা অব্যাকতা’’তি। অৰিভত্তে হি ৰিভজিতব্বে দস্সিতে ৰিভজনং যুত্তং ঞাতুং ইচ্ছায উপ্পাদিতাযাতি। এত্থ পন ৰিপাককিরিযাব্যাকতং ৰিভত্তত্তা ন ৰিভজিতব্বং, অসঙ্খতা চ ধাতু ভেদাভাৰতো। যং পনেত্থ ভেদযুত্তত্তা অৰিভত্তত্তা চ ৰিভজিতব্বং, তং ৰিভজন্তো আহ ‘‘তত্থ কতমং সব্বং রূপ’’ ন্তিআদি। অযমেত্থ পাল়িযোজনা। | махаабхууд̇зхи асамаанагаалаани вин̃н̃ад̇д̇иубажаяаад̣̇ийниби д̇асмим̣ самаяз хонд̇ийд̇и на саггаа вад̇д̇унд̇и. згасмин̃жа гаалз анзгаани галаабасахассаани уббаж̇ж̇анд̇и бавад̇д̇анд̇и жа, на аруубад̇хаммаанам̣ вияа руубаанам̣ галаабад̣̇ваяасахаабхааво ад̇т̇и. згасмин̃жа галаабз вад̇д̇амаанз зва ан̃н̃асса нирод̇хо, ан̃н̃асса жуббад̇д̇и ход̇ийд̇и саб̣б̣ат̇аа руубааб̣яаагад̇ам̣ самаяававад̇т̇аанам̣ гад̇ваа на саггаа вибхаж̇ид̇ум̣. згагаад̣̇ийхи бана наязхи на хзд̇уаад̣̇инаа сабхаавзна вибхаж̇ид̇ум̣ саггаад̇и д̇ат̇аа вибхаж̇анад̇т̇ам̣ жид̇д̇уббаад̣̇аган̣д̣з д̇аава авибхад̇д̇ам̣ аб̣яаагад̇ам̣ ад̇т̇ийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ самаяававад̇т̇аанзна винаа аб̣яаагад̇асса сабхаавад̇оязва нид̣̇д̣̇зсз згад̣̇зсам̣ нид̣̇д̣̇исид̇ваа ниг̇аманагаран̣асса анубабад̇д̇ид̇о жа вибхад̇д̇ан̃жа авибхад̇д̇ан̃жа саб̣б̣ам̣ сан̇г̇ан̣ханд̇о ааха ‘‘гад̇амз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа? гусалаа…бз… асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у. имз д̇хаммаа аб̣яаагад̇аа’’д̇и. авибхад̇д̇з хи вибхаж̇ид̇аб̣б̣з д̣̇ассид̇з вибхаж̇анам̣ яуд̇д̇ам̣ н̃аад̇ум̣ ижчааяа уббаад̣̇ид̇ааяаад̇и. зд̇т̇а бана вибаагагирияааб̣яаагад̇ам̣ вибхад̇д̇ад̇д̇аа на вибхаж̇ид̇аб̣б̣ам̣, асан̇кад̇аа жа д̇хаад̇у бхзд̣̇аабхаавад̇о. яам̣ банзд̇т̇а бхзд̣̇аяуд̇д̇ад̇д̇аа авибхад̇д̇ад̇д̇аа жа вибхаж̇ид̇аб̣б̣ам̣, д̇ам̣ вибхаж̇анд̇о ааха ‘‘д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ саб̣б̣ам̣ рууба’’ нд̇иаад̣̇и. аяамзд̇т̇а баал̣ияож̇анаа. | महाभूतेहि असमानकालानि विञ्ञत्तिउपचयादीनिपि तस्मिं समये होन्तीति न सक्का वत्तुन्ति। एकस्मिञ्च काले अनेकानि कलापसहस्सानि उप्पज्जन्ति पवत्तन्ति च, न अरूपधम्मानं विय रूपानं कलापद्वयसहाभावो अत्थि। एकस्मिञ्च कलापे वत्तमाने एव अञ्ञस्स निरोधो, अञ्ञस्स चुप्पत्ति होतीति सब्बथा रूपाब्याकतं समयववत्थानं कत्वा न सक्का विभजितुं। एककादीहि पन नयेहि न हेतुआदिना सभावेन विभजितुं सक्काति तथा विभजनत्थं चित्तुप्पादकण्डे ताव अविभत्तं अब्याकतं अत्थीति दस्सेतुं समयववत्थानेन विना अब्याकतस्स सभावतोयेव निद्देसे एकदेसं निद्दिसित्वा निगमनकरणस्स अनुपपत्तितो च विभत्तञ्च अविभत्तञ्च सब्बं सङ्गण्हन्तो आह ‘‘कतमे धम्मा अब्याकता? कुसला…पे॰… असङ्खता च धातु। इमे धम्मा अब्याकता’’ति। अविभत्ते हि विभजितब्बे दस्सिते विभजनं युत्तं ञातुं इच्छाय उप्पादितायाति। एत्थ पन विपाककिरियाब्याकतं विभत्तत्ता न विभजितब्बं, असङ्खता च धातु भेदाभावतो। यं पनेत्थ भेदयुत्तत्ता अविभत्तत्ता च विभजितब्बं, तं विभजन्तो आह ‘‘तत्थ कतमं सब्बं रूप’’ न्तिआदि। अयमेत्थ पाळियोजना। | મહાભૂતેહિ અસમાનકાલાનિ વિઞ્ઞત્તિઉપચયાદીનિપિ તસ્મિં સમયે હોન્તીતિ ન સક્કા વત્તુન્તિ. એકસ્મિઞ્ચ કાલે અનેકાનિ કલાપસહસ્સાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ પવત્તન્તિ ચ, ન અરૂપધમ્માનં વિય રૂપાનં કલાપદ્વયસહાભાવો અત્થિ. એકસ્મિઞ્ચ કલાપે વત્તમાને એવ અઞ્ઞસ્સ નિરોધો, અઞ્ઞસ્સ ચુપ્પત્તિ હોતીતિ સબ્બથા રૂપાબ્યાકતં સમયવવત્થાનં કત્વા ન સક્કા વિભજિતું. એકકાદીહિ પન નયેહિ ન હેતુઆદિના સભાવેન વિભજિતું સક્કાતિ તથા વિભજનત્થં ચિત્તુપ્પાદકણ્ડે તાવ અવિભત્તં અબ્યાકતં અત્થીતિ દસ્સેતું સમયવવત્થાનેન વિના અબ્યાકતસ્સ સભાવતોયેવ નિદ્દેસે એકદેસં નિદ્દિસિત્વા નિગમનકરણસ્સ અનુપપત્તિતો ચ વિભત્તઞ્ચ અવિભત્તઞ્ચ સબ્બં સઙ્ગણ્હન્તો આહ ‘‘કતમે ધમ્મા અબ્યાકતા? કુસલા…પે॰… અસઙ્ખતા ચ ધાતુ. ઇમે ધમ્મા અબ્યાકતા’’તિ. અવિભત્તે હિ વિભજિતબ્બે દસ્સિતે વિભજનં યુત્તં ઞાતું ઇચ્છાય ઉપ્પાદિતાયાતિ. એત્થ પન વિપાકકિરિયાબ્યાકતં વિભત્તત્તા ન વિભજિતબ્બં, અસઙ્ખતા ચ ધાતુ ભેદાભાવતો. યં પનેત્થ ભેદયુત્તત્તા અવિભત્તત્તા ચ વિભજિતબ્બં, તં વિભજન્તો આહ ‘‘તત્થ કતમં સબ્બં રૂપ’’ ન્તિઆદિ. અયમેત્થ પાળિયોજના. | ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਅਸਮਾਨਕਾਲਾਨਿ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਉਪਚਯਾਦੀਨਿਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਮਯੇ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਨ੍ਤਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਾਲੇ ਅਨੇਕਾਨਿ ਕਲਾਪਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਚ, ਨ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਯ ਰੂਪਾਨਂ ਕਲਾਪਦ੍વਯਸਹਾਭਾવੋ ਅਤ੍ਥਿ। ਏਕਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਕਲਾਪੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਏવ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਿਰੋਧੋ, ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਚੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ ਸਬ੍ਬਥਾ ਰੂਪਾਬ੍ਯਾਕਤਂ ਸਮਯવવਤ੍ਥਾਨਂ ਕਤ੍વਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਿਭਜਿਤੁਂ। ਏਕਕਾਦੀਹਿ ਪਨ ਨਯੇਹਿ ਨ ਹੇਤੁਆਦਿਨਾ ਸਭਾવੇਨ વਿਭਜਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਤਥਾ વਿਭਜਨਤ੍ਥਂ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਕਣ੍ਡੇ ਤਾવ ਅવਿਭਤ੍ਤਂ ਅਬ੍ਯਾਕਤਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਮਯવવਤ੍ਥਾਨੇਨ વਿਨਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਸ੍ਸ ਸਭਾવਤੋਯੇવ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਏਕਦੇਸਂ ਨਿਦ੍ਦਿਸਿਤ੍વਾ ਨਿਗਮਨਕਰਣਸ੍ਸ ਅਨੁਪਪਤ੍ਤਿਤੋ ਚ વਿਭਤ੍ਤਞ੍ਚ ਅવਿਭਤ੍ਤਞ੍ਚ ਸਬ੍ਬਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਕਤਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ? ਕੁਸਲਾ…ਪੇ॰… ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ। ਇਮੇ ਧਮ੍ਮਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ’’ਤਿ। ਅવਿਭਤ੍ਤੇ ਹਿ વਿਭਜਿਤਬ੍ਬੇ ਦਸ੍ਸਿਤੇ વਿਭਜਨਂ ਯੁਤ੍ਤਂ ਞਾਤੁਂ ਇਚ੍ਛਾਯ ਉਪ੍ਪਾਦਿਤਾਯਾਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ વਿਪਾਕਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤਂ વਿਭਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਨ વਿਭਜਿਤਬ੍ਬਂ, ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਚ ਧਾਤੁ ਭੇਦਾਭਾવਤੋ। ਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਭੇਦਯੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਅવਿਭਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਚ વਿਭਜਿਤਬ੍ਬਂ, ਤਂ વਿਭਜਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ਪਾਲ਼ਿਯੋਜਨਾ। | មហាភូតេហិ អសមានកាលានិ វិញ្ញត្តិឧបចយាទីនិបិ តស្មិំ សមយេ ហោន្តីតិ ន សក្កា វត្តុន្តិ។ ឯកស្មិញ្ច កាលេ អនេកានិ កលាបសហស្សានិ ឧប្បជ្ជន្តិ បវត្តន្តិ ច, ន អរូបធម្មានំ វិយ រូបានំ កលាបទ្វយសហាភាវោ អត្ថិ។ ឯកស្មិញ្ច កលាបេ វត្តមានេ ឯវ អញ្ញស្ស និរោធោ, អញ្ញស្ស ចុប្បត្តិ ហោតីតិ សព្ពថា រូបាព្យាកតំ សមយវវត្ថានំ កត្វា ន សក្កា វិភជិតុំ។ ឯកកាទីហិ បន នយេហិ ន ហេតុអាទិនា សភាវេន វិភជិតុំ សក្កាតិ តថា វិភជនត្ថំ ចិត្តុប្បាទកណ្ឌេ តាវ អវិភត្តំ អព្យាកតំ អត្ថីតិ ទស្សេតុំ សមយវវត្ថានេន វិនា អព្យាកតស្ស សភាវតោយេវ និទ្ទេសេ ឯកទេសំ និទ្ទិសិត្វា និគមនករណស្ស អនុបបត្តិតោ ច វិភត្តញ្ច អវិភត្តញ្ច សព្ពំ សង្គណ្ហន្តោ អាហ ‘‘កតមេ ធម្មា អព្យាកតា? កុសលា…បេ.… អសង្ខតា ច ធាតុ។ ឥមេ ធម្មា អព្យាកតា’’តិ។ អវិភត្តេ ហិ វិភជិតព្ពេ ទស្សិតេ វិភជនំ យុត្តំ ញាតុំ ឥច្ឆាយ ឧប្បាទិតាយាតិ។ ឯត្ថ បន វិបាកកិរិយាព្យាកតំ វិភត្តត្តា ន វិភជិតព្ពំ, អសង្ខតា ច ធាតុ ភេទាភាវតោ។ យំ បនេត្ថ ភេទយុត្តត្តា អវិភត្តត្តា ច វិភជិតព្ពំ, តំ វិភជន្តោ អាហ ‘‘តត្ថ កតមំ សព្ពំ រូប’’ ន្តិអាទិ។ អយមេត្ថ បាឡិយោជនា។ | ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಅಸಮಾನಕಾಲಾನಿ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಉಪಚಯಾದೀನಿಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಹೋನ್ತೀತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುನ್ತಿ। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಾಲೇ ಅನೇಕಾನಿ ಕಲಾಪಸಹಸ್ಸಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಪವತ್ತನ್ತಿ ಚ, ನ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಯ ರೂಪಾನಂ ಕಲಾಪದ್ವಯಸಹಾಭಾವೋ ಅತ್ಥಿ। ಏಕಸ್ಮಿಞ್ಚ ಕಲಾಪೇ ವತ್ತಮಾನೇ ಏವ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ನಿರೋಧೋ, ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಚುಪ್ಪತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ ಸಬ್ಬಥಾ ರೂಪಾಬ್ಯಾಕತಂ ಸಮಯವವತ್ಥಾನಂ ಕತ್ವಾ ನ ಸಕ್ಕಾ ವಿಭಜಿತುಂ। ಏಕಕಾದೀಹಿ ಪನ ನಯೇಹಿ ನ ಹೇತುಆದಿನಾ ಸಭಾವೇನ ವಿಭಜಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ತಥಾ ವಿಭಜನತ್ಥಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಕಣ್ಡೇ ತಾವ ಅವಿಭತ್ತಂ ಅಬ್ಯಾಕತಂ ಅತ್ಥೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ಸಮಯವವತ್ಥಾನೇನ ವಿನಾ ಅಬ್ಯಾಕತಸ್ಸ ಸಭಾವತೋಯೇವ ನಿದ್ದೇಸೇ ಏಕದೇಸಂ ನಿದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ನಿಗಮನಕರಣಸ್ಸ ಅನುಪಪತ್ತಿತೋ ಚ ವಿಭತ್ತಞ್ಚ ಅವಿಭತ್ತಞ್ಚ ಸಬ್ಬಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ? ಕುಸಲಾ…ಪೇ॰… ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು। ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ’’ತಿ। ಅವಿಭತ್ತೇ ಹಿ ವಿಭಜಿತಬ್ಬೇ ದಸ್ಸಿತೇ ವಿಭಜನಂ ಯುತ್ತಂ ಞಾತುಂ ಇಚ್ಛಾಯ ಉಪ್ಪಾದಿತಾಯಾತಿ। ಏತ್ಥ ಪನ ವಿಪಾಕಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತಂ ವಿಭತ್ತತ್ತಾ ನ ವಿಭಜಿತಬ್ಬಂ, ಅಸಙ್ಖತಾ ಚ ಧಾತು ಭೇದಾಭಾವತೋ। ಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಭೇದಯುತ್ತತ್ತಾ ಅವಿಭತ್ತತ್ತಾ ಚ ವಿಭಜಿತಬ್ಬಂ, ತಂ ವಿಭಜನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ’’ ನ್ತಿಆದಿ। ಅಯಮೇತ್ಥ ಪಾಳಿಯೋಜನಾ। | മഹാഭൂതേഹി അസമാനകാലാനി വിഞ്ഞത്തിഉപചയാദീനിപി തസ്മിം സമയേ ഹൊന്തീതി ന സക്കാ വത്തുന്തി. ഏകസ്മിഞ്ച കാലേ അനേകാനി കലാപസഹസ്സാനി ഉപ്പജ്ജന്തി പവത്തന്തി ച, ന അരൂപധമ്മാനം വിയ രൂപാനം കലാപദ്വയസഹാഭാവോ അത്ഥി. ഏകസ്മിഞ്ച കലാപേ വത്തമാനേ ഏവ അഞ്ഞസ്സ നിരോധോ, അഞ്ഞസ്സ ചുപ്പത്തി ഹോതീതി സബ്ബഥാ രൂപാബ്യാകതം സമയവവത്ഥാനം കത്വാ ന സക്കാ വിഭജിതും. ഏകകാദീഹി പന നയേഹി ന ഹേതുആദിനാ സഭാവേന വിഭജിതും സക്കാതി തഥാ വിഭജനത്ഥം ചിത്തുപ്പാദകണ്ഡേ താവ അവിഭത്തം അബ്യാകതം അത്ഥീതി ദസ്സേതും സമയവവത്ഥാനേന വിനാ അബ്യാകതസ്സ സഭാവതോയേവ നിദ്ദേസേ ഏകദേസം നിദ്ദിസിത്വാ നിഗമനകരണസ്സ അനുപപത്തിതോ ച വിഭത്തഞ്ച അവിഭത്തഞ്ച സബ്ബം സങ്ഗണ്ഹന്തോ ആഹ ‘‘കതമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ? കുസലാ…പേ॰… അസങ്ഖതാ ച ധാതു. ഇമേ ധമ്മാ അബ്യാകതാ’’തി. അവിഭത്തേ ഹി വിഭജിതബ്ബേ ദസ്സിതേ വിഭജനം യുത്തം ഞാതും ഇച്ഛായ ഉപ്പാദിതായാതി. എത്ഥ പന വിപാകകിരിയാബ്യാകതം വിഭത്തത്താ ന വിഭജിതബ്ബം, അസങ്ഖതാ ച ധാതു ഭേദാഭാവതോ. യം പനെത്ഥ ഭേദയുത്തത്താ അവിഭത്തത്താ ച വിഭജിതബ്ബം, തം വിഭജന്തോ ആഹ ‘‘തത്ഥ കതമം സബ്ബം രൂപ’’ ന്തിആദി. അയമെത്ഥ പാളിയോജനാ. | මහාභූතෙහි අසමානකාලානි විඤ්ඤත්තිඋපචයාදීනිපි තස්මිං සමයෙ හොන්තීති න සක්කා වත්තුන්ති. එකස්මිඤ්ච කාලෙ අනෙකානි කලාපසහස්සානි උප්පජ්ජන්ති පවත්තන්ති ච, න අරූපධම්මානං විය රූපානං කලාපද්වයසහාභාවො අත්ථි. එකස්මිඤ්ච කලාපෙ වත්තමානෙ එව අඤ්ඤස්ස නිරොධො, අඤ්ඤස්ස චුප්පත්ති හොතීති සබ්බථා රූපාබ්යාකතං සමයවවත්ථානං කත්වා න සක්කා විභජිතුං. එකකාදීහි පන නයෙහි න හෙතුආදිනා සභාවෙන විභජිතුං සක්කාති තථා විභජනත්ථං චිත්තුප්පාදකණ්ඩෙ තාව අවිභත්තං අබ්යාකතං අත්ථීති දස්සෙතුං සමයවවත්ථානෙන විනා අබ්යාකතස්ස සභාවතොයෙව නිද්දෙසෙ එකදෙසං නිද්දිසිත්වා නිගමනකරණස්ස අනුපපත්තිතො ච විභත්තඤ්ච අවිභත්තඤ්ච සබ්බං සඞ්ගණ්හන්තො ආහ ‘‘කතමෙ ධම්මා අබ්යාකතා? කුසලා…පෙ.… අසඞ්ඛතා ච ධාතු. ඉමෙ ධම්මා අබ්යාකතා’’ති. අවිභත්තෙ හි විභජිතබ්බෙ දස්සිතෙ විභජනං යුත්තං ඤාතුං ඉච්ඡාය උප්පාදිතායාති. එත්ථ පන විපාකකිරියාබ්යාකතං විභත්තත්තා න විභජිතබ්බං, අසඞ්ඛතා ච ධාතු භෙදාභාවතො. යං පනෙත්ථ භෙදයුත්තත්තා අවිභත්තත්තා ච විභජිතබ්බං, තං විභජන්තො ආහ ‘‘තත්ථ කතමං සබ්බං රූප’’ න්තිආදි. අයමෙත්ථ පාළියොජනා. | மஹாபூ⁴தேஹி அஸமானகாலானி விஞ்ஞத்திஉபசயாதீ³னிபி தஸ்மிங் ஸமயே ஹொந்தீதி ந ஸக்கா வத்துந்தி. ஏகஸ்மிஞ்ச காலே அனேகானி கலாபஸஹஸ்ஸானி உப்பஜ்ஜந்தி பவத்தந்தி ச, ந அரூபத⁴ம்மானங் விய ரூபானங் கலாபத்³வயஸஹாபா⁴வோ அத்தி². ஏகஸ்மிஞ்ச கலாபே வத்தமானே ஏவ அஞ்ஞஸ்ஸ நிரோதோ⁴, அஞ்ஞஸ்ஸ சுப்பத்தி ஹோதீதி ஸப்³ப³தா² ரூபாப்³யாகதங் ஸமயவவத்தா²னங் கத்வா ந ஸக்கா விப⁴ஜிதுங். ஏககாதீ³ஹி பன நயேஹி ந ஹேதுஆதி³னா ஸபா⁴வேன விப⁴ஜிதுங் ஸக்காதி ததா² விப⁴ஜனத்த²ங் சித்துப்பாத³கண்டே³ தாவ அவிப⁴த்தங் அப்³யாகதங் அத்தீ²தி த³ஸ்ஸேதுங் ஸமயவவத்தா²னேன வினா அப்³யாகதஸ்ஸ ஸபா⁴வதோயேவ நித்³தே³ஸே ஏகதே³ஸங் நித்³தி³ஸித்வா நிக³மனகரணஸ்ஸ அனுபபத்திதோ ச விப⁴த்தஞ்ச அவிப⁴த்தஞ்ச ஸப்³ப³ங் ஸங்க³ண்ஹந்தோ ஆஹ ‘‘கதமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா? குஸலா…பே॰… அஸங்க²தா ச தா⁴து. இமே த⁴ம்மா அப்³யாகதா’’தி. அவிப⁴த்தே ஹி விப⁴ஜிதப்³பே³ த³ஸ்ஸிதே விப⁴ஜனங் யுத்தங் ஞாதுங் இச்சா²ய உப்பாதி³தாயாதி. எத்த² பன விபாககிரியாப்³யாகதங் விப⁴த்தத்தா ந விப⁴ஜிதப்³ப³ங், அஸங்க²தா ச தா⁴து பே⁴தா³பா⁴வதோ. யங் பனெத்த² பே⁴த³யுத்தத்தா அவிப⁴த்தத்தா ச விப⁴ஜிதப்³ப³ங், தங் விப⁴ஜந்தோ ஆஹ ‘‘தத்த² கதமங் ஸப்³ப³ங் ரூப’’ ந்திஆதி³. அயமெத்த² பாளியோஜனா. | మహాభూతేహి అసమానకాలాని విఞ్ఞత్తిఉపచయాదీనిపి తస్మిం సమయే హోన్తీతి న సక్కా వత్తున్తి. ఏకస్మిఞ్చ కాలే అనేకాని కలాపసహస్సాని ఉప్పజ్జన్తి పవత్తన్తి చ, న అరూపధమ్మానం వియ రూపానం కలాపద్వయసహాభావో అత్థి. ఏకస్మిఞ్చ కలాపే వత్తమానే ఏవ అఞ్ఞస్స నిరోధో, అఞ్ఞస్స చుప్పత్తి హోతీతి సబ్బథా రూపాబ్యాకతం సమయవవత్థానం కత్వా న సక్కా విభజితుం. ఏకకాదీహి పన నయేహి న హేతుఆదినా సభావేన విభజితుం సక్కాతి తథా విభజనత్థం చిత్తుప్పాదకణ్డే తావ అవిభత్తం అబ్యాకతం అత్థీతి దస్సేతుం సమయవవత్థానేన వినా అబ్యాకతస్స సభావతోయేవ నిద్దేసే ఏకదేసం నిద్దిసిత్వా నిగమనకరణస్స అనుపపత్తితో చ విభత్తఞ్చ అవిభత్తఞ్చ సబ్బం సఙ్గణ్హన్తో ఆహ ‘‘కతమే ధమ్మా అబ్యాకతా? కుసలా…పే॰… అసఙ్ఖతా చ ధాతు. ఇమే ధమ్మా అబ్యాకతా’’తి. అవిభత్తే హి విభజితబ్బే దస్సితే విభజనం యుత్తం ఞాతుం ఇచ్ఛాయ ఉప్పాదితాయాతి. ఏత్థ పన విపాకకిరియాబ్యాకతం విభత్తత్తా న విభజితబ్బం, అసఙ్ఖతా చ ధాతు భేదాభావతో. యం పనేత్థ భేదయుత్తత్తా అవిభత్తత్తా చ విభజితబ్బం, తం విభజన్తో ఆహ ‘‘తత్థ కతమం సబ్బం రూప’’ న్తిఆది. అయమేత్థ పాళియోజనా. | มหาภูเตหิ อสมานกาลานิ วิญฺญตฺติอุปจยาทีนิปิ ตสฺมิํ สมเย โหนฺตีติ น สกฺกา วตฺตุนฺติฯ เอกสฺมิญฺจ กาเล อเนกานิ กลาปสหสฺสานิ อุปฺปชฺชนฺติ ปวตฺตนฺติ จ, น อรูปธมฺมานํ วิย รูปานํ กลาปทฺวยสหาภาโว อตฺถิฯ เอกสฺมิญฺจ กลาเป วตฺตมาเน เอว อญฺญสฺส นิโรโธ, อญฺญสฺส จุปฺปตฺติ โหตีติ สพฺพถา รูปาพฺยากตํ สมยววตฺถานํ กตฺวา น สกฺกา วิภชิตุํฯ เอกกาทีหิ ปน นเยหิ น เหตุอาทินา สภาเวน วิภชิตุํ สกฺกาติ ตถา วิภชนตฺถํ จิตฺตุปฺปาทกณฺเฑ ตาว อวิภตฺตํ อพฺยากตํ อตฺถีติ ทสฺเสตุํ สมยววตฺถาเนน วินา อพฺยากตสฺส สภาวโตเยว นิทฺเทเส เอกเทสํ นิทฺทิสิตฺวา นิคมนกรณสฺส อนุปปตฺติโต จ วิภตฺตญฺจ อวิภตฺตญฺจ สพฺพํ สงฺคณฺหนฺโต อาห ‘‘กตเม ธมฺมา อพฺยากตา? กุสลา…เป.… อสงฺขตา จ ธาตุฯ อิเม ธมฺมา อพฺยากตา’’ติฯ อวิภตฺเต หิ วิภชิตพฺเพ ทสฺสิเต วิภชนํ ยุตฺตํ ญาตุํ อิจฺฉาย อุปฺปาทิตายาติฯ เอตฺถ ปน วิปากกิริยาพฺยากตํ วิภตฺตตฺตา น วิภชิตพฺพํ, อสงฺขตา จ ธาตุ เภทาภาวโตฯ ยํ ปเนตฺถ เภทยุตฺตตฺตา อวิภตฺตตฺตา จ วิภชิตพฺพํ, ตํ วิภชนฺโต อาห ‘‘ตตฺถ กตมํ สพฺพํ รูป’’ นฺติอาทิฯ อยเมตฺถ ปาฬิโยชนาฯ | མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ཨ་ས་མཱ་ན་ཀཱ་ལཱ་ནི ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཨུ་པ་ཙ་ཡཱ་དཱི་ནི་པི ཏ་སྨིཾ ས་མ་ཡེ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ན ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུ་ནྟི། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀཱ་ལེ ཨ་ནེ་ཀཱ་ནི ཀ་ལཱ་པ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟི ཙ, ན ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པཱ་ནཾ ཀ་ལཱ་པ་དྭ་ཡ་ས་ཧཱ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཏྠི། ཨེ་ཀ་སྨི་ཉྩ ཀ་ལཱ་པེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ཨེ་ཝ ཨ་ཉྙ་སྶ ནི་རོ་དྷོ, ཨ་ཉྙ་སྶ ཙུ་པྤ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི ས་བྦ་ཐཱ རཱུ་པཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ ས་མ་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཀ་ཏྭཱ ན ས་ཀྐཱ ཝི་བྷ་ཛི་ཏུཾ། ཨེ་ཀ་ཀཱ་དཱི་ཧི པ་ན ན་ཡེ་ཧི ན ཧེ་ཏུ་ཨཱ་དི་ནཱ ས་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་བྷ་ཛི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཏ་ཐཱ ཝི་བྷ་ཛ་ན་ཏྠཾ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཀ་ཎྜེ ཏཱ་ཝ ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟཾ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ས་མ་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནེ་ན ཝི་ནཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཡེ་ཝ ནི་དྡེ་སེ ཨེ་ཀ་དེ་སཾ ནི་དྡི་སི་ཏྭཱ ནི་ག་མ་ན་ཀ་ར་ཎ་སྶ ཨ་ནུ་པ་པ་ཏྟི་ཏོ ཙ ཝི་བྷ་ཏྟ་ཉྩ ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟ་ཉྩ ས་བྦཾ ས་ངྒ་ཎྷ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཀ་ཏ་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ? ཀུ་ས་ལཱ…པེ॰… ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ། ཨི་མེ དྷ་མྨཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ’’ཏི། ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟེ ཧི ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦེ ད་སྶི་ཏེ ཝི་བྷ་ཛ་ནཾ ཡུ་ཏྟཾ ཉཱ་ཏུཾ ཨི་ཙྪཱ་ཡ ཨུ་པྤཱ་དི་ཏཱ་ཡཱ་ཏི། ཨེ་ཏྠ པ་ན ཝི་པཱ་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཾ ཝི་བྷ་ཏྟ་ཏྟཱ ན ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦཾ, ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ ཙ དྷཱ་ཏུ བྷེ་དཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ བྷེ་ད་ཡུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨ་ཝི་བྷ་ཏྟ་ཏྟཱ ཙ ཝི་བྷ་ཛི་ཏ་བྦཾ, ཏཾ ཝི་བྷ་ཛ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་བྦཾ རཱུ་པ’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ པཱ་ལི༹་ཡོ་ཛ་ནཱ། |
501 | bodytext | Nayaṃ dassetvā ti ettha heṭṭhā gahaṇameva nayadassanaṃ. Taṃ vipākesu katvā viññātattā kiriyābyākatesu nissaṭṭhaṃ. Kāmāvacarādibhāvena vattabbassa kiriyābyākatassa vā dassanaṃ, taṃ katvā kāmāvacarātiādikaṃ gahetvā vuttattā nissaṭṭhaṃ. Pañcavīsati rūpānī ti pāḷiyaṃ vuttāni dasāyatanāni pañcadasa ca sukhumarūpāni, upacayasantatiyo vā ekanti katvā hadayavatthuñca. Channavutī ti cakkhādidasakā satta utusamuṭṭhānādayo tayo aṭṭhakā utucittajā dve saddā ca. Kalāpabhāvena pavattarūparūpāni ‘‘rūpakoṭṭhāsā’’ti vuttāni rūpakalāpakoṭṭhāsabhāvato. Koṭṭhāsā ti ca aṃsā, avayavāti attho. Koṭṭha nti vā sarīraṃ, tassa aṃsā kesādayo koṭṭhāsāti aññepi avayavā koṭṭhāsā viya koṭṭhāsā. Nibbānaṃ nippadesato gahita nti sopādisesanirupādisesarāgakkhayādiasaṅkhatādivacanīyabhāvena bhinnaṃ nippadesato gahitaṃ. Atthato hi ekāva asaṅkhatā dhātūti. | နယံ ဒဿေတွာ တိ ဧတ္ထ ဟေဋ္ဌာ ဂဟဏမေဝ နယဒဿနံ။ တံ ဝိပါကေသု ကတွာ ဝိညာတတ္တာ ကိရိယာဗျာကတေသု နိဿဋ္ဌံ။ ကာမာဝစရာဒိဘာဝေန ဝတ္တဗ္ဗဿ ကိရိယာဗျာကတဿ ဝါ ဒဿနံ၊ တံ ကတွာ ကာမာဝစရာတိအာဒိကံ ဂဟေတွာ ဝုတ္တတ္တာ နိဿဋ္ဌံ။ ပဉ္စဝီသတိ ရူပါနီ တိ ပါဠိယံ ဝုတ္တာနိ ဒသာယတနာနိ ပဉ္စဒသ စ သုခုမရူပါနိ၊ ဥပစယသန္တတိယော ဝါ ဧကန္တိ ကတွာ ဟဒယဝတ္ထုဉ္စ။ ဆန္နဝုတီ တိ စက္ခါဒိဒသကာ သတ္တ ဥတုသမုဋ္ဌာနာဒယော တယော အဋ္ဌကာ ဥတုစိတ္တဇာ ဒွေ သဒ္ဒာ စ။ ကလာပဘာဝေန ပဝတ္တရူပရူပါနိ ‘‘ရူပကောဋ္ဌာသာ’’တိ ဝုတ္တာနိ ရူပကလာပကောဋ္ဌာသဘာဝတော။ ကောဋ္ဌာသာ တိ စ အံသာ၊ အဝယဝါတိ အတ္ထော။ ကောဋ္ဌ န္တိ ဝါ သရီရံ၊ တဿ အံသာ ကေသာဒယော ကောဋ္ဌာသာတိ အညေပိ အဝယဝါ ကောဋ္ဌာသာ ဝိယ ကောဋ္ဌာသာ။ နိဗ္ဗာနံ နိပ္ပဒေသတော ဂဟိတ န္တိ သောပါဒိသေသနိရုပါဒိသေသရာဂက္ခယာဒိအသင်္ခတာဒိဝစနီယဘာဝေန ဘိန္နံ နိပ္ပဒေသတော ဂဟိတံ။ အတ္ထတော ဟိ ဧကာဝ အသင်္ခတာ ဓာတူတိ။ | নযং দস্সেত্ৰা তি এত্থ হেট্ঠা গহণমেৰ নযদস্সনং। তং ৰিপাকেসু কত্ৰা ৰিঞ্ঞাতত্তা কিরিযাব্যাকতেসু নিস্সট্ঠং। কামাৰচরাদিভাৰেন ৰত্তব্বস্স কিরিযাব্যাকতস্স ৰা দস্সনং, তং কত্ৰা কামাৰচরাতিআদিকং গহেত্ৰা ৰুত্তত্তা নিস্সট্ঠং। পঞ্চৰীসতি রূপানী তি পাল়িযং ৰুত্তানি দসাযতনানি পঞ্চদস চ সুখুমরূপানি, উপচযসন্ততিযো ৰা একন্তি কত্ৰা হদযৰত্থুঞ্চ। ছন্নৰুতী তি চক্খাদিদসকা সত্ত উতুসমুট্ঠানাদযো তযো অট্ঠকা উতুচিত্তজা দ্ৰে সদ্দা চ। কলাপভাৰেন পৰত্তরূপরূপানি ‘‘রূপকোট্ঠাসা’’তি ৰুত্তানি রূপকলাপকোট্ঠাসভাৰতো। কোট্ঠাসা তি চ অংসা, অৰযৰাতি অত্থো। কোট্ঠ ন্তি ৰা সরীরং, তস্স অংসা কেসাদযো কোট্ঠাসাতি অঞ্ঞেপি অৰযৰা কোট্ঠাসা ৰিয কোট্ঠাসা। নিব্বানং নিপ্পদেসতো গহিত ন্তি সোপাদিসেসনিরুপাদিসেসরাগক্খযাদিঅসঙ্খতাদিৰচনীযভাৰেন ভিন্নং নিপ্পদেসতো গহিতং। অত্থতো হি একাৰ অসঙ্খতা ধাতূতি। | наяам̣ д̣̇ассзд̇ваа д̇и зд̇т̇а хздтаа г̇ахан̣амзва наяад̣̇ассанам̣. д̇ам̣ вибаагзсу гад̇ваа вин̃н̃аад̇ад̇д̇аа гирияааб̣яаагад̇зсу ниссадтам̣. гаамааважараад̣̇ибхаавзна вад̇д̇аб̣б̣асса гирияааб̣яаагад̇асса ваа д̣̇ассанам̣, д̇ам̣ гад̇ваа гаамааважараад̇иаад̣̇игам̣ г̇ахзд̇ваа вуд̇д̇ад̇д̇аа ниссадтам̣. бан̃жавийсад̇и руубааний д̇и баал̣ияам̣ вуд̇д̇аани д̣̇асааяад̇анаани бан̃жад̣̇аса жа сукумаруубаани, убажаяасанд̇ад̇ияо ваа зганд̇и гад̇ваа хад̣̇аяавад̇т̇ун̃жа. чаннавуд̇ий д̇и жагкаад̣̇ид̣̇асагаа сад̇д̇а уд̇усамудтаанаад̣̇аяо д̇аяо адтагаа уд̇ужид̇д̇аж̇аа д̣̇вз сад̣̇д̣̇аа жа. галаабабхаавзна бавад̇д̇аруубаруубаани ‘‘руубагодтаасаа’’д̇и вуд̇д̇аани руубагалаабагодтаасабхаавад̇о. годтаасаа д̇и жа ам̣саа, аваяаваад̇и ад̇т̇о. годта нд̇и ваа сарийрам̣, д̇асса ам̣саа гзсаад̣̇аяо годтаасаад̇и ан̃н̃зби аваяаваа годтаасаа вияа годтаасаа. ниб̣б̣аанам̣ ниббад̣̇зсад̇о г̇ахид̇а нд̇и собаад̣̇исзсанирубаад̣̇исзсарааг̇агкаяаад̣̇иасан̇кад̇аад̣̇иважанийяабхаавзна бхиннам̣ ниббад̣̇зсад̇о г̇ахид̇ам̣. ад̇т̇ад̇о хи згаава асан̇кад̇аа д̇хаад̇ууд̇и. | नयं दस्सेत्वा ति एत्थ हेट्ठा गहणमेव नयदस्सनं। तं विपाकेसु कत्वा विञ्ञातत्ता किरियाब्याकतेसु निस्सट्ठं। कामावचरादिभावेन वत्तब्बस्स किरियाब्याकतस्स वा दस्सनं, तं कत्वा कामावचरातिआदिकं गहेत्वा वुत्तत्ता निस्सट्ठं। पञ्चवीसति रूपानी ति पाळियं वुत्तानि दसायतनानि पञ्चदस च सुखुमरूपानि, उपचयसन्ततियो वा एकन्ति कत्वा हदयवत्थुञ्च। छन्नवुती ति चक्खादिदसका सत्त उतुसमुट्ठानादयो तयो अट्ठका उतुचित्तजा द्वे सद्दा च। कलापभावेन पवत्तरूपरूपानि ‘‘रूपकोट्ठासा’’ति वुत्तानि रूपकलापकोट्ठासभावतो। कोट्ठासा ति च अंसा, अवयवाति अत्थो। कोट्ठ न्ति वा सरीरं, तस्स अंसा केसादयो कोट्ठासाति अञ्ञेपि अवयवा कोट्ठासा विय कोट्ठासा। निब्बानं निप्पदेसतो गहित न्ति सोपादिसेसनिरुपादिसेसरागक्खयादिअसङ्खतादिवचनीयभावेन भिन्नं निप्पदेसतो गहितं। अत्थतो हि एकाव असङ्खता धातूति। | નયં દસ્સેત્વા તિ એત્થ હેટ્ઠા ગહણમેવ નયદસ્સનં. તં વિપાકેસુ કત્વા વિઞ્ઞાતત્તા કિરિયાબ્યાકતેસુ નિસ્સટ્ઠં. કામાવચરાદિભાવેન વત્તબ્બસ્સ કિરિયાબ્યાકતસ્સ વા દસ્સનં, તં કત્વા કામાવચરાતિઆદિકં ગહેત્વા વુત્તત્તા નિસ્સટ્ઠં. પઞ્ચવીસતિ રૂપાની તિ પાળિયં વુત્તાનિ દસાયતનાનિ પઞ્ચદસ ચ સુખુમરૂપાનિ, ઉપચયસન્તતિયો વા એકન્તિ કત્વા હદયવત્થુઞ્ચ. છન્નવુતી તિ ચક્ખાદિદસકા સત્ત ઉતુસમુટ્ઠાનાદયો તયો અટ્ઠકા ઉતુચિત્તજા દ્વે સદ્દા ચ. કલાપભાવેન પવત્તરૂપરૂપાનિ ‘‘રૂપકોટ્ઠાસા’’તિ વુત્તાનિ રૂપકલાપકોટ્ઠાસભાવતો. કોટ્ઠાસા તિ ચ અંસા, અવયવાતિ અત્થો. કોટ્ઠ ન્તિ વા સરીરં, તસ્સ અંસા કેસાદયો કોટ્ઠાસાતિ અઞ્ઞેપિ અવયવા કોટ્ઠાસા વિય કોટ્ઠાસા. નિબ્બાનં નિપ્પદેસતો ગહિત ન્તિ સોપાદિસેસનિરુપાદિસેસરાગક્ખયાદિઅસઙ્ખતાદિવચનીયભાવેન ભિન્નં નિપ્પદેસતો ગહિતં. અત્થતો હિ એકાવ અસઙ્ખતા ધાતૂતિ. | ਨਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਾ ਗਹਣਮੇવ ਨਯਦਸ੍ਸਨਂ। ਤਂ વਿਪਾਕੇਸੁ ਕਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞਾਤਤ੍ਤਾ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੇਸੁ ਨਿਸ੍ਸਟ੍ਠਂ। ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭਾવੇਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤਸ੍ਸ વਾ ਦਸ੍ਸਨਂ, ਤਂ ਕਤ੍વਾ ਕਾਮਾવਚਰਾਤਿਆਦਿਕਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਨਿਸ੍ਸਟ੍ਠਂ। ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿ ਰੂਪਾਨੀ ਤਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ ਦਸਾਯਤਨਾਨਿ ਪਞ੍ਚਦਸ ਚ ਸੁਖੁਮਰੂਪਾਨਿ, ਉਪਚਯਸਨ੍ਤਤਿਯੋ વਾ ਏਕਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਞ੍ਚ। ਛਨ੍ਨવੁਤੀ ਤਿ ਚਕ੍ਖਾਦਿਦਸਕਾ ਸਤ੍ਤ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦਯੋ ਤਯੋ ਅਟ੍ਠਕਾ ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਜਾ ਦ੍વੇ ਸਦ੍ਦਾ ਚ। ਕਲਾਪਭਾવੇਨ ਪવਤ੍ਤਰੂਪਰੂਪਾਨਿ ‘‘ਰੂਪਕੋਟ੍ਠਾਸਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ ਰੂਪਕਲਾਪਕੋਟ੍ਠਾਸਭਾવਤੋ। ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ਤਿ ਚ ਅਂਸਾ, ਅવਯવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕੋਟ੍ਠ ਨ੍ਤਿ વਾ ਸਰੀਰਂ, ਤਸ੍ਸ ਅਂਸਾ ਕੇਸਾਦਯੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾਤਿ ਅਞ੍ਞੇਪਿ ਅવਯવਾ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ વਿਯ ਕੋਟ੍ਠਾਸਾ। ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਤੋ ਗਹਿਤ ਨ੍ਤਿ ਸੋਪਾਦਿਸੇਸਨਿਰੁਪਾਦਿਸੇਸਰਾਗਕ੍ਖਯਾਦਿਅਸਙ੍ਖਤਾਦਿવਚਨੀਯਭਾવੇਨ ਭਿਨ੍ਨਂ ਨਿਪ੍ਪਦੇਸਤੋ ਗਹਿਤਂ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਹਿ ਏਕਾવ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਧਾਤੂਤਿ। | នយំ ទស្សេត្វា តិ ឯត្ថ ហេដ្ឋា គហណមេវ នយទស្សនំ។ តំ វិបាកេសុ កត្វា វិញ្ញាតត្តា កិរិយាព្យាកតេសុ និស្សដ្ឋំ។ កាមាវចរាទិភាវេន វត្តព្ពស្ស កិរិយាព្យាកតស្ស វា ទស្សនំ, តំ កត្វា កាមាវចរាតិអាទិកំ គហេត្វា វុត្តត្តា និស្សដ្ឋំ។ បញ្ចវីសតិ រូបានី តិ បាឡិយំ វុត្តានិ ទសាយតនានិ បញ្ចទស ច សុខុមរូបានិ, ឧបចយសន្តតិយោ វា ឯកន្តិ កត្វា ហទយវត្ថុញ្ច។ ឆន្នវុតី តិ ចក្ខាទិទសកា សត្ត ឧតុសមុដ្ឋានាទយោ តយោ អដ្ឋកា ឧតុចិត្តជា ទ្វេ សទ្ទា ច។ កលាបភាវេន បវត្តរូបរូបានិ ‘‘រូបកោដ្ឋាសា’’តិ វុត្តានិ រូបកលាបកោដ្ឋាសភាវតោ។ កោដ្ឋាសា តិ ច អំសា, អវយវាតិ អត្ថោ។ កោដ្ឋ ន្តិ វា សរីរំ, តស្ស អំសា កេសាទយោ កោដ្ឋាសាតិ អញ្ញេបិ អវយវា កោដ្ឋាសា វិយ កោដ្ឋាសា។ និព្ពានំ និប្បទេសតោ គហិត ន្តិ សោបាទិសេសនិរុបាទិសេសរាគក្ខយាទិអសង្ខតាទិវចនីយភាវេន ភិន្នំ និប្បទេសតោ គហិតំ។ អត្ថតោ ហិ ឯកាវ អសង្ខតា ធាតូតិ។ | ನಯಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಾ ಗಹಣಮೇವ ನಯದಸ್ಸನಂ। ತಂ ವಿಪಾಕೇಸು ಕತ್ವಾ ವಿಞ್ಞಾತತ್ತಾ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೇಸು ನಿಸ್ಸಟ್ಠಂ। ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭಾವೇನ ವತ್ತಬ್ಬಸ್ಸ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತಸ್ಸ ವಾ ದಸ್ಸನಂ, ತಂ ಕತ್ವಾ ಕಾಮಾವಚರಾತಿಆದಿಕಂ ಗಹೇತ್ವಾ ವುತ್ತತ್ತಾ ನಿಸ್ಸಟ್ಠಂ। ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ರೂಪಾನೀ ತಿ ಪಾಳಿಯಂ ವುತ್ತಾನಿ ದಸಾಯತನಾನಿ ಪಞ್ಚದಸ ಚ ಸುಖುಮರೂಪಾನಿ, ಉಪಚಯಸನ್ತತಿಯೋ ವಾ ಏಕನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ಹದಯವತ್ಥುಞ್ಚ। ಛನ್ನವುತೀ ತಿ ಚಕ್ಖಾದಿದಸಕಾ ಸತ್ತ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಾದಯೋ ತಯೋ ಅಟ್ಠಕಾ ಉತುಚಿತ್ತಜಾ ದ್ವೇ ಸದ್ದಾ ಚ। ಕಲಾಪಭಾವೇನ ಪವತ್ತರೂಪರೂಪಾನಿ ‘‘ರೂಪಕೋಟ್ಠಾಸಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾನಿ ರೂಪಕಲಾಪಕೋಟ್ಠಾಸಭಾವತೋ। ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ತಿ ಚ ಅಂಸಾ, ಅವಯವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕೋಟ್ಠ ನ್ತಿ ವಾ ಸರೀರಂ, ತಸ್ಸ ಅಂಸಾ ಕೇಸಾದಯೋ ಕೋಟ್ಠಾಸಾತಿ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಅವಯವಾ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ ವಿಯ ಕೋಟ್ಠಾಸಾ। ನಿಬ್ಬಾನಂ ನಿಪ್ಪದೇಸತೋ ಗಹಿತ ನ್ತಿ ಸೋಪಾದಿಸೇಸನಿರುಪಾದಿಸೇಸರಾಗಕ್ಖಯಾದಿಅಸಙ್ಖತಾದಿವಚನೀಯಭಾವೇನ ಭಿನ್ನಂ ನಿಪ್ಪದೇಸತೋ ಗಹಿತಂ। ಅತ್ಥತೋ ಹಿ ಏಕಾವ ಅಸಙ್ಖತಾ ಧಾತೂತಿ। | നയം ദസ്സെത്വാ തി എത്ഥ ഹെട്ഠാ ഗഹണമേവ നയദസ്സനം. തം വിപാകേസു കത്വാ വിഞ്ഞാതത്താ കിരിയാബ്യാകതേസു നിസ്സട്ഠം. കാമാവചരാദിഭാവേന വത്തബ്ബസ്സ കിരിയാബ്യാകതസ്സ വാ ദസ്സനം, തം കത്വാ കാമാവചരാതിആദികം ഗഹെത്വാ വുത്തത്താ നിസ്സട്ഠം. പഞ്ചവീസതി രൂപാനീ തി പാളിയം വുത്താനി ദസായതനാനി പഞ്ചദസ ച സുഖുമരൂപാനി, ഉപചയസന്തതിയോ വാ ഏകന്തി കത്വാ ഹദയവത്ഥുഞ്ച. ഛന്നവുതീ തി ചക്ഖാദിദസകാ സത്ത ഉതുസമുട്ഠാനാദയോ തയോ അട്ഠകാ ഉതുചിത്തജാ ദ്വേ സദ്ദാ ച. കലാപഭാവേന പവത്തരൂപരൂപാനി ‘‘രൂപകൊട്ഠാസാ’’തി വുത്താനി രൂപകലാപകൊട്ഠാസഭാവതോ. കൊട്ഠാസാ തി ച അംസാ, അവയവാതി അത്ഥോ. കൊട്ഠ ന്തി വാ സരീരം, തസ്സ അംസാ കേസാദയോ കൊട്ഠാസാതി അഞ്ഞേപി അവയവാ കൊട്ഠാസാ വിയ കൊട്ഠാസാ. നിബ്ബാനം നിപ്പദേസതോ ഗഹിത ന്തി സോപാദിസേസനിരുപാദിസേസരാഗക്ഖയാദിഅസങ്ഖതാദിവചനീയഭാവേന ഭിന്നം നിപ്പദേസതോ ഗഹിതം. അത്ഥതോ ഹി ഏകാവ അസങ്ഖതാ ധാതൂതി. | නයං දස්සෙත්වා ති එත්ථ හෙට්ඨා ගහණමෙව නයදස්සනං. තං විපාකෙසු කත්වා විඤ්ඤාතත්තා කිරියාබ්යාකතෙසු නිස්සට්ඨං. කාමාවචරාදිභාවෙන වත්තබ්බස්ස කිරියාබ්යාකතස්ස වා දස්සනං, තං කත්වා කාමාවචරාතිආදිකං ගහෙත්වා වුත්තත්තා නිස්සට්ඨං. පඤ්චවීසති රූපානී ති පාළියං වුත්තානි දසායතනානි පඤ්චදස ච සුඛුමරූපානි, උපචයසන්තතියො වා එකන්ති කත්වා හදයවත්ථුඤ්ච. ඡන්නවුතී ති චක්ඛාදිදසකා සත්ත උතුසමුට්ඨානාදයො තයො අට්ඨකා උතුචිත්තජා ද්වෙ සද්දා ච. කලාපභාවෙන පවත්තරූපරූපානි ‘‘රූපකොට්ඨාසා’’ති වුත්තානි රූපකලාපකොට්ඨාසභාවතො. කොට්ඨාසා ති ච අංසා, අවයවාති අත්ථො. කොට්ඨ න්ති වා සරීරං, තස්ස අංසා කෙසාදයො කොට්ඨාසාති අඤ්ඤෙපි අවයවා කොට්ඨාසා විය කොට්ඨාසා. නිබ්බානං නිප්පදෙසතො ගහිත න්ති සොපාදිසෙසනිරුපාදිසෙසරාගක්ඛයාදිඅසඞ්ඛතාදිවචනීයභාවෙන භින්නං නිප්පදෙසතො ගහිතං. අත්ථතො හි එකාව අසඞ්ඛතා ධාතූති. | நயங் த³ஸ்ஸெத்வா தி எத்த² ஹெட்டா² க³ஹணமேவ நயத³ஸ்ஸனங். தங் விபாகேஸு கத்வா விஞ்ஞாதத்தா கிரியாப்³யாகதேஸு நிஸ்ஸட்ட²ங். காமாவசராதி³பா⁴வேன வத்தப்³ப³ஸ்ஸ கிரியாப்³யாகதஸ்ஸ வா த³ஸ்ஸனங், தங் கத்வா காமாவசராதிஆதி³கங் க³ஹெத்வா வுத்தத்தா நிஸ்ஸட்ட²ங். பஞ்சவீஸதி ரூபானீ தி பாளியங் வுத்தானி த³ஸாயதனானி பஞ்சத³ஸ ச ஸுகு²மரூபானி, உபசயஸந்ததியோ வா ஏகந்தி கத்வா ஹத³யவத்து²ஞ்ச. ச²ன்னவுதீ தி சக்கா²தி³த³ஸகா ஸத்த உதுஸமுட்டா²னாத³யோ தயோ அட்ட²கா உதுசித்தஜா த்³வே ஸத்³தா³ ச. கலாபபா⁴வேன பவத்தரூபரூபானி ‘‘ரூபகொட்டா²ஸா’’தி வுத்தானி ரூபகலாபகொட்டா²ஸபா⁴வதோ. கொட்டா²ஸா தி ச அங்ஸா, அவயவாதி அத்தோ². கொட்ட² ந்தி வா ஸரீரங், தஸ்ஸ அங்ஸா கேஸாத³யோ கொட்டா²ஸாதி அஞ்ஞேபி அவயவா கொட்டா²ஸா விய கொட்டா²ஸா. நிப்³பா³னங் நிப்பதே³ஸதோ க³ஹித ந்தி ஸோபாதி³ஸேஸனிருபாதி³ஸேஸராக³க்க²யாதி³அஸங்க²தாதி³வசனீயபா⁴வேன பி⁴ன்னங் நிப்பதே³ஸதோ க³ஹிதங். அத்த²தோ ஹி ஏகாவ அஸங்க²தா தா⁴தூதி. | నయం దస్సేత్వా తి ఏత్థ హేట్ఠా గహణమేవ నయదస్సనం. తం విపాకేసు కత్వా విఞ్ఞాతత్తా కిరియాబ్యాకతేసు నిస్సట్ఠం. కామావచరాదిభావేన వత్తబ్బస్స కిరియాబ్యాకతస్స వా దస్సనం, తం కత్వా కామావచరాతిఆదికం గహేత్వా వుత్తత్తా నిస్సట్ఠం. పఞ్చవీసతి రూపానీ తి పాళియం వుత్తాని దసాయతనాని పఞ్చదస చ సుఖుమరూపాని, ఉపచయసన్తతియో వా ఏకన్తి కత్వా హదయవత్థుఞ్చ. ఛన్నవుతీ తి చక్ఖాదిదసకా సత్త ఉతుసముట్ఠానాదయో తయో అట్ఠకా ఉతుచిత్తజా ద్వే సద్దా చ. కలాపభావేన పవత్తరూపరూపాని ‘‘రూపకోట్ఠాసా’’తి వుత్తాని రూపకలాపకోట్ఠాసభావతో. కోట్ఠాసా తి చ అంసా, అవయవాతి అత్థో. కోట్ఠ న్తి వా సరీరం, తస్స అంసా కేసాదయో కోట్ఠాసాతి అఞ్ఞేపి అవయవా కోట్ఠాసా వియ కోట్ఠాసా. నిబ్బానం నిప్పదేసతో గహిత న్తి సోపాదిసేసనిరుపాదిసేసరాగక్ఖయాదిఅసఙ్ఖతాదివచనీయభావేన భిన్నం నిప్పదేసతో గహితం. అత్థతో హి ఏకావ అసఙ్ఖతా ధాతూతి. | นยํ ทสฺเสตฺวา ติ เอตฺถ เหฏฺฐา คหณเมว นยทสฺสนํฯ ตํ วิปาเกสุ กตฺวา วิญฺญาตตฺตา กิริยาพฺยากเตสุ นิสฺสฏฺฐํฯ กามาวจราทิภาเวน วตฺตพฺพสฺส กิริยาพฺยากตสฺส วา ทสฺสนํ, ตํ กตฺวา กามาวจราติอาทิกํ คเหตฺวา วุตฺตตฺตา นิสฺสฏฺฐํฯ ปญฺจวีสติ รูปานี ติ ปาฬิยํ วุตฺตานิ ทสายตนานิ ปญฺจทส จ สุขุมรูปานิ, อุปจยสนฺตติโย วา เอกนฺติ กตฺวา หทยวตฺถุญฺจฯ ฉนฺนวุตี ติ จกฺขาทิทสกา สตฺต อุตุสมุฏฺฐานาทโย ตโย อฏฺฐกา อุตุจิตฺตชา ทฺเว สทฺทา จฯ กลาปภาเวน ปวตฺตรูปรูปานิ ‘‘รูปโกฏฺฐาสา’’ติ วุตฺตานิ รูปกลาปโกฏฺฐาสภาวโตฯ โกฏฺฐาสา ติ จ อํสา, อวยวาติ อตฺโถฯ โกฏฺฐ นฺติ วา สรีรํ, ตสฺส อํสา เกสาทโย โกฏฺฐาสาติ อญฺเญปิ อวยวา โกฏฺฐาสา วิย โกฏฺฐาสาฯ นิพฺพานํ นิปฺปเทสโต คหิต นฺติ โสปาทิเสสนิรุปาทิเสสราคกฺขยาทิอสงฺขตาทิวจนียภาเวน ภินฺนํ นิปฺปเทสโต คหิตํฯ อตฺถโต หิ เอกาว อสงฺขตา ธาตูติฯ | ན་ཡཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛཱ ག་ཧ་ཎ་མེ་ཝ ན་ཡ་ད་སྶ་ནཾ། ཏཾ ཝི་པཱ་ཀེ་སུ ཀ་ཏྭཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་ཏྟཱ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་སུ ནི་སྶ་ཊྛཾ། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་སྶ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏ་སྶ ཝཱ ད་སྶ་ནཾ, ཏཾ ཀ་ཏྭཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཀཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ནི་སྶ་ཊྛཾ། པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི རཱུ་པཱ་ནཱི ཏི པཱ་ལི༹་ཡཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི པ་ཉྩ་ད་ས ཙ སུ་ཁུ་མ་རཱུ་པཱ་ནི, ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་ཡོ ཝཱ ཨེ་ཀ་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཉྩ། ཚ་ནྣ་ཝུ་ཏཱི ཏི ཙ་ཀྑཱ་དི་ད་ས་ཀཱ ས་ཏྟ ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ད་ཡོ ཏ་ཡོ ཨ་ཊྛ་ཀཱ ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟ་ཛཱ དྭེ ས་དྡཱ ཙ། ཀ་ལཱ་པ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་རཱུ་པ་རཱུ་པཱ་ནི ‘‘རཱུ་པ་ཀོ་ཊྛཱ་སཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི རཱུ་པ་ཀ་ལཱ་པ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཏི ཙ ཨཾ་སཱ, ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀོ་ཊྛ ནྟི ཝཱ ས་རཱི་རཾ, ཏ་སྶ ཨཾ་སཱ ཀེ་སཱ་ད་ཡོ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ་ཏི ཨ་ཉྙེ་པི ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ཝི་ཡ ཀོ་ཊྛཱ་སཱ། ནི་བྦཱ་ནཾ ནི་པྤ་དེ་ས་ཏོ ག་ཧི་ཏ ནྟི སོ་པཱ་དི་སེ་ས་ནི་རུ་པཱ་དི་སེ་ས་རཱ་ག་ཀྑ་ཡཱ་དི་ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཱི་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན བྷི་ནྣཾ ནི་པྤ་དེ་ས་ཏོ ག་ཧི་ཏཾ། ཨ་ཏྠ་ཏོ ཧི ཨེ་ཀཱ་ཝ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ དྷཱ་ཏཱུ་ཏི། |
502 | bodytext | 584 . Sabba nti sakalaṃ cakkavāḷaṃ. Parimaṇḍalaṃ parimaṇḍalasaṇṭhānaṃ, parikkhepato chattiṃsa satasahassāni dasa ceva sahassāni aḍḍhacatutthāni ca yojanasatāni hontīti attho. Ettha ca vaṭṭaṃ ‘‘parimaṇḍala’’nti vuttaṃ. Cattāri nahutānī ti cattālīsa sahassāni. Nagavhayā ti nagāti avhātabbā nagasaddanāmāti attho. | ၅၈၄ . သဗ္ဗ န္တိ သကလံ စက္ကဝါဠံ။ ပရိမဏ္ဍလံ ပရိမဏ္ဍလသဏ္ဌာနံ၊ ပရိက္ခေပတော ဆတ္တိံသ သတသဟဿာနိ ဒသ စေဝ သဟဿာနိ အဍ္ဎစတုတ္ထာနိ စ ယောဇနသတာနိ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ စ ဝဋ္ဋံ ‘‘ပရိမဏ္ဍလ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ စတ္တာရိ နဟုတာနီ တိ စတ္တာလီသ သဟဿာနိ။ နဂဝှယာ တိ နဂါတိ အဝှာတဗ္ဗာ နဂသဒ္ဒနာမာတိ အတ္ထော။ | ৫৮৪ . সব্ব ন্তি সকলং চক্কৰাল়ং। পরিমণ্ডলং পরিমণ্ডলসণ্ঠানং, পরিক্খেপতো ছত্তিংস সতসহস্সানি দস চেৰ সহস্সানি অড্ঢচতুত্থানি চ যোজনসতানি হোন্তীতি অত্থো। এত্থ চ ৰট্টং ‘‘পরিমণ্ডল’’ন্তি ৰুত্তং। চত্তারি নহুতানী তি চত্তালীস সহস্সানি। নগৰ্হযা তি নগাতি অৰ্হাতব্বা নগসদ্দনামাতি অত্থো। | 584 . саб̣б̣а нд̇и сагалам̣ жаггаваал̣ам̣. бариман̣д̣алам̣ бариман̣д̣аласан̣таанам̣, баригкзбад̇о чад̇д̇им̣са сад̇асахассаани д̣̇аса жзва сахассаани ад̣дхажад̇уд̇т̇аани жа яож̇анасад̇аани хонд̇ийд̇и ад̇т̇о. зд̇т̇а жа ваддам̣ ‘‘бариман̣д̣ала’’нд̇и вуд̇д̇ам̣. жад̇д̇аари нахуд̇ааний д̇и жад̇д̇аалийса сахассаани. наг̇авхаяаа д̇и наг̇аад̇и авхаад̇аб̣б̣аа наг̇асад̣̇д̣̇анаамаад̇и ад̇т̇о. | ५८४ . सब्ब न्ति सकलं चक्कवाळं। परिमण्डलं परिमण्डलसण्ठानं, परिक्खेपतो छत्तिंस सतसहस्सानि दस चेव सहस्सानि अड्ढचतुत्थानि च योजनसतानि होन्तीति अत्थो। एत्थ च वट्टं ‘‘परिमण्डल’’न्ति वुत्तं। चत्तारि नहुतानी ति चत्तालीस सहस्सानि। नगव्हया ति नगाति अव्हातब्बा नगसद्दनामाति अत्थो। | ૫૮૪ . સબ્બ ન્તિ સકલં ચક્કવાળં. પરિમણ્ડલં પરિમણ્ડલસણ્ઠાનં, પરિક્ખેપતો છત્તિંસ સતસહસ્સાનિ દસ ચેવ સહસ્સાનિ અડ્ઢચતુત્થાનિ ચ યોજનસતાનિ હોન્તીતિ અત્થો. એત્થ ચ વટ્ટં ‘‘પરિમણ્ડલ’’ન્તિ વુત્તં. ચત્તારિ નહુતાની તિ ચત્તાલીસ સહસ્સાનિ. નગવ્હયા તિ નગાતિ અવ્હાતબ્બા નગસદ્દનામાતિ અત્થો. | ੫੮੪ . ਸਬ੍ਬ ਨ੍ਤਿ ਸਕਲਂ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਂ। ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਂ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਸਣ੍ਠਾਨਂ, ਪਰਿਕ੍ਖੇਪਤੋ ਛਤ੍ਤਿਂਸ ਸਤਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਦਸ ਚੇવ ਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਅਡ੍ਢਚਤੁਤ੍ਥਾਨਿ ਚ ਯੋਜਨਸਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ વਟ੍ਟਂ ‘‘ਪਰਿਮਣ੍ਡਲ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਨਹੁਤਾਨੀ ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਸਹਸ੍ਸਾਨਿ। ਨਗવ੍ਹਯਾ ਤਿ ਨਗਾਤਿ ਅવ੍ਹਾਤਬ੍ਬਾ ਨਗਸਦ੍ਦਨਾਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៥៨៤ . សព្ព ន្តិ សកលំ ចក្កវាឡំ។ បរិមណ្ឌលំ បរិមណ្ឌលសណ្ឋានំ, បរិក្ខេបតោ ឆត្តិំស សតសហស្សានិ ទស ចេវ សហស្សានិ អឌ្ឍចតុត្ថានិ ច យោជនសតានិ ហោន្តីតិ អត្ថោ។ ឯត្ថ ច វដ្ដំ ‘‘បរិមណ្ឌល’’ន្តិ វុត្តំ។ ចត្តារិ នហុតានី តិ ចត្តាលីស សហស្សានិ។ នគវ្ហយា តិ នគាតិ អវ្ហាតព្ពា នគសទ្ទនាមាតិ អត្ថោ។ | ೫೮೪ . ಸಬ್ಬ ನ್ತಿ ಸಕಲಂ ಚಕ್ಕವಾಳಂ। ಪರಿಮಣ್ಡಲಂ ಪರಿಮಣ್ಡಲಸಣ್ಠಾನಂ, ಪರಿಕ್ಖೇಪತೋ ಛತ್ತಿಂಸ ಸತಸಹಸ್ಸಾನಿ ದಸ ಚೇವ ಸಹಸ್ಸಾನಿ ಅಡ್ಢಚತುತ್ಥಾನಿ ಚ ಯೋಜನಸತಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏತ್ಥ ಚ ವಟ್ಟಂ ‘‘ಪರಿಮಣ್ಡಲ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಚತ್ತಾರಿ ನಹುತಾನೀ ತಿ ಚತ್ತಾಲೀಸ ಸಹಸ್ಸಾನಿ। ನಗವ್ಹಯಾ ತಿ ನಗಾತಿ ಅವ್ಹಾತಬ್ಬಾ ನಗಸದ್ದನಾಮಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൫൮൪ . സബ്ബ ന്തി സകലം ചക്കവാളം. പരിമണ്ഡലം പരിമണ്ഡലസണ്ഠാനം, പരിക്ഖേപതോ ഛത്തിംസ സതസഹസ്സാനി ദസ ചേവ സഹസ്സാനി അഡ്ഢചതുത്ഥാനി ച യോജനസതാനി ഹൊന്തീതി അത്ഥോ. എത്ഥ ച വട്ടം ‘‘പരിമണ്ഡല’’ന്തി വുത്തം. ചത്താരി നഹുതാനീ തി ചത്താലീസ സഹസ്സാനി. നഗവ്ഹയാ തി നഗാതി അവ്ഹാതബ്ബാ നഗസദ്ദനാമാതി അത്ഥോ. | 584 . සබ්බ න්ති සකලං චක්කවාළං. පරිමණ්ඩලං පරිමණ්ඩලසණ්ඨානං, පරික්ඛෙපතො ඡත්තිංස සතසහස්සානි දස චෙව සහස්සානි අඩ්ඪචතුත්ථානි ච යොජනසතානි හොන්තීති අත්ථො. එත්ථ ච වට්ටං ‘‘පරිමණ්ඩල’’න්ති වුත්තං. චත්තාරි නහුතානී ති චත්තාලීස සහස්සානි. නගව්හයා ති නගාති අව්හාතබ්බා නගසද්දනාමාති අත්ථො. | 584 . ஸப்³ப³ ந்தி ஸகலங் சக்கவாளங். பரிமண்ட³லங் பரிமண்ட³லஸண்டா²னங், பரிக்கே²பதோ ச²த்திங்ஸ ஸதஸஹஸ்ஸானி த³ஸ சேவ ஸஹஸ்ஸானி அட்³ட⁴சதுத்தா²னி ச யோஜனஸதானி ஹொந்தீதி அத்தோ². எத்த² ச வட்டங் ‘‘பரிமண்ட³ல’’ந்தி வுத்தங். சத்தாரி நஹுதானீ தி சத்தாலீஸ ஸஹஸ்ஸானி. நக³வ்ஹயா தி நகா³தி அவ்ஹாதப்³பா³ நக³ஸத்³த³னாமாதி அத்தோ². | ౫౮౪ . సబ్బ న్తి సకలం చక్కవాళం. పరిమణ్డలం పరిమణ్డలసణ్ఠానం, పరిక్ఖేపతో ఛత్తింస సతసహస్సాని దస చేవ సహస్సాని అడ్ఢచతుత్థాని చ యోజనసతాని హోన్తీతి అత్థో. ఏత్థ చ వట్టం ‘‘పరిమణ్డల’’న్తి వుత్తం. చత్తారి నహుతానీ తి చత్తాలీస సహస్సాని. నగవ్హయా తి నగాతి అవ్హాతబ్బా నగసద్దనామాతి అత్థో. | ๕๘๔ . สพฺพ นฺติ สกลํ จกฺกวาฬํฯ ปริมณฺฑลํ ปริมณฺฑลสณฺฐานํ, ปริกฺเขปโต ฉตฺติํส สตสหสฺสานิ ทส เจว สหสฺสานิ อฑฺฒจตุตฺถานิ จ โยชนสตานิ โหนฺตีติ อตฺโถฯ เอตฺถ จ วฏฺฏํ ‘‘ปริมณฺฑล’’นฺติ วุตฺตํฯ จตฺตาริ นหุตานี ติ จตฺตาลีส สหสฺสานิฯ นควฺหยา ติ นคาติ อวฺหาตพฺพา นคสทฺทนามาติ อตฺโถฯ | ༥༨༤ . ས་བྦ ནྟི ས་ཀ་ལཾ ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹ཾ། པ་རི་མ་ཎྜ་ལཾ པ་རི་མ་ཎྜ་ལ་ས་ཎྛཱ་ནཾ, པ་རི་ཀྑེ་པ་ཏོ ཚ་ཏྟིཾ་ས ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཱ་ནི ད་ས ཙེ་ཝ ས་ཧ་སྶཱ་ནི ཨ་ཌྜྷ་ཙ་ཏུ་ཏྠཱ་ནི ཙ ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཝ་ཊྚཾ ‘‘པ་རི་མ་ཎྜ་ལ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཙ་ཏྟཱ་རི ན་ཧུ་ཏཱ་ནཱི ཏི ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ས་ཧ་སྶཱ་ནི། ན་ག་ཝ྄ཧ་ཡཱ ཏི ན་གཱ་ཏི ཨ་ཝ྄ཧཱ་ཏ་བྦཱ ན་ག་ས་དྡ་ནཱ་མཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
503 | bodytext | Devadānavādīnaṃ tigāvutādisarīravasena mahantāni pātubhūtāni. Tatthāyaṃ vacanattho – bhūtāni jātāni nibbattāni mahantāni mahābhūtānī ti. Anekacchariyadassanena anekābhūtavisesadassanavasena ca māyākāro mahanto bhūtoti mahābhūto . Yakkhādayo jātivaseneva mahantā bhūtāti mahābhūtā . Niruḷho vā ayaṃ mahābhūtasaddo tesu daṭṭhabbo. Pathaviyādayo pana mahābhūtā viya mahābhūtā . Bhūtasaddassa ubhayaliṅgattā napuṃsakatā katā. Mahāparihārato ti ettha vacanatthaṃ vadanto āha ‘‘mahantehi bhūtāni, mahāparihārāni vā bhūtānī’’ ti. Tattha pacchimatthe purimapade uttarapadassa parihārasaddassa lopaṃ katvā ‘‘mahābhūtānī’’ ti vuccanti. | ဒေဝဒာနဝါဒီနံ တိဂါဝုတာဒိသရီရဝသေန မဟန္တာနိ ပါတုဘူတာနိ။ တတ္ထာယံ ဝစနတ္ထော – ဘူတာနိ ဇာတာနိ နိဗ္ဗတ္တာနိ မဟန္တာနိ မဟာဘူတာနီ တိ။ အနေကစ္ဆရိယဒဿနေန အနေကာဘူတဝိသေသဒဿနဝသေန စ မာယာကာရော မဟန္တော ဘူတောတိ မဟာဘူတော ။ ယက္ခါဒယော ဇာတိဝသေနေဝ မဟန္တာ ဘူတာတိ မဟာဘူတာ ။ နိရုဠှော ဝါ အယံ မဟာဘူတသဒ္ဒော တေသု ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ပထဝိယာဒယော ပန မဟာဘူတာ ဝိယ မဟာဘူတာ ။ ဘူတသဒ္ဒဿ ဥဘယလိင်္ဂတ္တာ နပုံသကတာ ကတာ။ မဟာပရိဟာရတော တိ ဧတ္ထ ဝစနတ္ထံ ဝဒန္တော အာဟ ‘‘မဟန္တေဟိ ဘူတာနိ၊ မဟာပရိဟာရာနိ ဝါ ဘူတာနီ’’ တိ။ တတ္ထ ပစ္ဆိမတ္ထေ ပုရိမပဒေ ဥတ္တရပဒဿ ပရိဟာရသဒ္ဒဿ လောပံ ကတွာ ‘‘မဟာဘူတာနီ’’ တိ ဝုစ္စန္တိ။ | দেৰদানৰাদীনং তিগাৰুতাদিসরীরৰসেন মহন্তানি পাতুভূতানি। তত্থাযং ৰচনত্থো – ভূতানি জাতানি নিব্বত্তানি মহন্তানি মহাভূতানী তি। অনেকচ্ছরিযদস্সনেন অনেকাভূতৰিসেসদস্সনৰসেন চ মাযাকারো মহন্তো ভূতোতি মহাভূতো । যক্খাদযো জাতিৰসেনেৰ মহন্তা ভূতাতি মহাভূতা । নিরুল়্হো ৰা অযং মহাভূতসদ্দো তেসু দট্ঠব্বো। পথৰিযাদযো পন মহাভূতা ৰিয মহাভূতা । ভূতসদ্দস্স উভযলিঙ্গত্তা নপুংসকতা কতা। মহাপরিহারতো তি এত্থ ৰচনত্থং ৰদন্তো আহ ‘‘মহন্তেহি ভূতানি, মহাপরিহারানি ৰা ভূতানী’’ তি। তত্থ পচ্ছিমত্থে পুরিমপদে উত্তরপদস্স পরিহারসদ্দস্স লোপং কত্ৰা ‘‘মহাভূতানী’’ তি ৰুচ্চন্তি। | д̣̇звад̣̇аанаваад̣̇ийнам̣ д̇иг̇аавуд̇аад̣̇исарийравасзна маханд̇аани баад̇убхууд̇аани. д̇ад̇т̇ааяам̣ важанад̇т̇о – бхууд̇аани ж̇аад̇аани ниб̣б̣ад̇д̇аани маханд̇аани махаабхууд̇ааний д̇и. анзгажчарияад̣̇ассанзна анзгаабхууд̇ависзсад̣̇ассанавасзна жа мааяаагааро маханд̇о бхууд̇од̇и махаабхууд̇о . яагкаад̣̇аяо ж̇аад̇ивасзнзва маханд̇аа бхууд̇аад̇и махаабхууд̇аа . нирул̣хо ваа аяам̣ махаабхууд̇асад̣̇д̣̇о д̇зсу д̣̇адтаб̣б̣о. бат̇авияаад̣̇аяо бана махаабхууд̇аа вияа махаабхууд̇аа . бхууд̇асад̣̇д̣̇асса убхаяалин̇г̇ад̇д̇аа набум̣сагад̇аа гад̇аа. махаабарихаарад̇о д̇и зд̇т̇а важанад̇т̇ам̣ вад̣̇анд̇о ааха ‘‘маханд̇зхи бхууд̇аани, махаабарихаараани ваа бхууд̇ааний’’ д̇и. д̇ад̇т̇а бажчимад̇т̇з буримабад̣̇з уд̇д̇арабад̣̇асса барихаарасад̣̇д̣̇асса лобам̣ гад̇ваа ‘‘махаабхууд̇ааний’’ д̇и вужжанд̇и. | देवदानवादीनं तिगावुतादिसरीरवसेन महन्तानि पातुभूतानि। तत्थायं वचनत्थो – भूतानि जातानि निब्बत्तानि महन्तानि महाभूतानी ति। अनेकच्छरियदस्सनेन अनेकाभूतविसेसदस्सनवसेन च मायाकारो महन्तो भूतोति महाभूतो । यक्खादयो जातिवसेनेव महन्ता भूताति महाभूता । निरुळ्हो वा अयं महाभूतसद्दो तेसु दट्ठब्बो। पथवियादयो पन महाभूता विय महाभूता । भूतसद्दस्स उभयलिङ्गत्ता नपुंसकता कता। महापरिहारतो ति एत्थ वचनत्थं वदन्तो आह ‘‘महन्तेहि भूतानि, महापरिहारानि वा भूतानी’’ ति। तत्थ पच्छिमत्थे पुरिमपदे उत्तरपदस्स परिहारसद्दस्स लोपं कत्वा ‘‘महाभूतानी’’ ति वुच्चन्ति। | દેવદાનવાદીનં તિગાવુતાદિસરીરવસેન મહન્તાનિ પાતુભૂતાનિ. તત્થાયં વચનત્થો – ભૂતાનિ જાતાનિ નિબ્બત્તાનિ મહન્તાનિ મહાભૂતાની તિ. અનેકચ્છરિયદસ્સનેન અનેકાભૂતવિસેસદસ્સનવસેન ચ માયાકારો મહન્તો ભૂતોતિ મહાભૂતો . યક્ખાદયો જાતિવસેનેવ મહન્તા ભૂતાતિ મહાભૂતા . નિરુળ્હો વા અયં મહાભૂતસદ્દો તેસુ દટ્ઠબ્બો. પથવિયાદયો પન મહાભૂતા વિય મહાભૂતા . ભૂતસદ્દસ્સ ઉભયલિઙ્ગત્તા નપુંસકતા કતા. મહાપરિહારતો તિ એત્થ વચનત્થં વદન્તો આહ ‘‘મહન્તેહિ ભૂતાનિ, મહાપરિહારાનિ વા ભૂતાની’’ તિ. તત્થ પચ્છિમત્થે પુરિમપદે ઉત્તરપદસ્સ પરિહારસદ્દસ્સ લોપં કત્વા ‘‘મહાભૂતાની’’ તિ વુચ્ચન્તિ. | ਦੇવਦਾਨવਾਦੀਨਂ ਤਿਗਾવੁਤਾਦਿਸਰੀਰવਸੇਨ ਮਹਨ੍ਤਾਨਿ ਪਾਤੁਭੂਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥਾਯਂ વਚਨਤ੍ਥੋ – ਭੂਤਾਨਿ ਜਾਤਾਨਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾਨਿ ਮਹਨ੍ਤਾਨਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨੀ ਤਿ। ਅਨੇਕਚ੍ਛਰਿਯਦਸ੍ਸਨੇਨ ਅਨੇਕਾਭੂਤવਿਸੇਸਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਚ ਮਾਯਾਕਾਰੋ ਮਹਨ੍ਤੋ ਭੂਤੋਤਿ ਮਹਾਭੂਤੋ । ਯਕ੍ਖਾਦਯੋ ਜਾਤਿવਸੇਨੇવ ਮਹਨ੍ਤਾ ਭੂਤਾਤਿ ਮਹਾਭੂਤਾ । ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ વਾ ਅਯਂ ਮਹਾਭੂਤਸਦ੍ਦੋ ਤੇਸੁ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਪਥવਿਯਾਦਯੋ ਪਨ ਮਹਾਭੂਤਾ વਿਯ ਮਹਾਭੂਤਾ । ਭੂਤਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਉਭਯਲਿਙ੍ਗਤ੍ਤਾ ਨਪੁਂਸਕਤਾ ਕਤਾ। ਮਹਾਪਰਿਹਾਰਤੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ વਚਨਤ੍ਥਂ વਦਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਮਹਨ੍ਤੇਹਿ ਭੂਤਾਨਿ, ਮਹਾਪਰਿਹਾਰਾਨਿ વਾ ਭੂਤਾਨੀ’’ ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਚ੍ਛਿਮਤ੍ਥੇ ਪੁਰਿਮਪਦੇ ਉਤ੍ਤਰਪਦਸ੍ਸ ਪਰਿਹਾਰਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਲੋਪਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਭੂਤਾਨੀ’’ ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। | ទេវទានវាទីនំ តិគាវុតាទិសរីរវសេន មហន្តានិ បាតុភូតានិ។ តត្ថាយំ វចនត្ថោ – ភូតានិ ជាតានិ និព្ពត្តានិ មហន្តានិ មហាភូតានី តិ។ អនេកច្ឆរិយទស្សនេន អនេកាភូតវិសេសទស្សនវសេន ច មាយាការោ មហន្តោ ភូតោតិ មហាភូតោ ។ យក្ខាទយោ ជាតិវសេនេវ មហន្តា ភូតាតិ មហាភូតា ។ និរុឡ្ហោ វា អយំ មហាភូតសទ្ទោ តេសុ ទដ្ឋព្ពោ។ បថវិយាទយោ បន មហាភូតា វិយ មហាភូតា ។ ភូតសទ្ទស្ស ឧភយលិង្គត្តា នបុំសកតា កតា។ មហាបរិហារតោ តិ ឯត្ថ វចនត្ថំ វទន្តោ អាហ ‘‘មហន្តេហិ ភូតានិ, មហាបរិហារានិ វា ភូតានី’’ តិ។ តត្ថ បច្ឆិមត្ថេ បុរិមបទេ ឧត្តរបទស្ស បរិហារសទ្ទស្ស លោបំ កត្វា ‘‘មហាភូតានី’’ តិ វុច្ចន្តិ។ | ದೇವದಾನವಾದೀನಂ ತಿಗಾವುತಾದಿಸರೀರವಸೇನ ಮಹನ್ತಾನಿ ಪಾತುಭೂತಾನಿ। ತತ್ಥಾಯಂ ವಚನತ್ಥೋ – ಭೂತಾನಿ ಜಾತಾನಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಾನಿ ಮಹನ್ತಾನಿ ಮಹಾಭೂತಾನೀ ತಿ। ಅನೇಕಚ್ಛರಿಯದಸ್ಸನೇನ ಅನೇಕಾಭೂತವಿಸೇಸದಸ್ಸನವಸೇನ ಚ ಮಾಯಾಕಾರೋ ಮಹನ್ತೋ ಭೂತೋತಿ ಮಹಾಭೂತೋ । ಯಕ್ಖಾದಯೋ ಜಾತಿವಸೇನೇವ ಮಹನ್ತಾ ಭೂತಾತಿ ಮಹಾಭೂತಾ । ನಿರುಳ್ಹೋ ವಾ ಅಯಂ ಮಹಾಭೂತಸದ್ದೋ ತೇಸು ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಪಥವಿಯಾದಯೋ ಪನ ಮಹಾಭೂತಾ ವಿಯ ಮಹಾಭೂತಾ । ಭೂತಸದ್ದಸ್ಸ ಉಭಯಲಿಙ್ಗತ್ತಾ ನಪುಂಸಕತಾ ಕತಾ। ಮಹಾಪರಿಹಾರತೋ ತಿ ಏತ್ಥ ವಚನತ್ಥಂ ವದನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಮಹನ್ತೇಹಿ ಭೂತಾನಿ, ಮಹಾಪರಿಹಾರಾನಿ ವಾ ಭೂತಾನೀ’’ ತಿ। ತತ್ಥ ಪಚ್ಛಿಮತ್ಥೇ ಪುರಿಮಪದೇ ಉತ್ತರಪದಸ್ಸ ಪರಿಹಾರಸದ್ದಸ್ಸ ಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ಮಹಾಭೂತಾನೀ’’ ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। | ദേവദാനവാദീനം തിഗാവുതാദിസരീരവസേന മഹന്താനി പാതുഭൂതാനി. തത്ഥായം വചനത്ഥോ – ഭൂതാനി ജാതാനി നിബ്ബത്താനി മഹന്താനി മഹാഭൂതാനീ തി. അനേകച്ഛരിയദസ്സനേന അനേകാഭൂതവിസേസദസ്സനവസേന ച മായാകാരോ മഹന്തോ ഭൂതോതി മഹാഭൂതോ . യക്ഖാദയോ ജാതിവസേനേവ മഹന്താ ഭൂതാതി മഹാഭൂതാ . നിരുള്ഹോ വാ അയം മഹാഭൂതസദ്ദോ തേസു ദട്ഠബ്ബോ. പഥവിയാദയോ പന മഹാഭൂതാ വിയ മഹാഭൂതാ . ഭൂതസദ്ദസ്സ ഉഭയലിങ്ഗത്താ നപുംസകതാ കതാ. മഹാപരിഹാരതോ തി എത്ഥ വചനത്ഥം വദന്തോ ആഹ ‘‘മഹന്തേഹി ഭൂതാനി, മഹാപരിഹാരാനി വാ ഭൂതാനീ’’ തി. തത്ഥ പച്ഛിമത്ഥേ പുരിമപദേ ഉത്തരപദസ്സ പരിഹാരസദ്ദസ്സ ലോപം കത്വാ ‘‘മഹാഭൂതാനീ’’ തി വുച്ചന്തി. | දෙවදානවාදීනං තිගාවුතාදිසරීරවසෙන මහන්තානි පාතුභූතානි. තත්ථායං වචනත්ථො – භූතානි ජාතානි නිබ්බත්තානි මහන්තානි මහාභූතානී ති. අනෙකච්ඡරියදස්සනෙන අනෙකාභූතවිසෙසදස්සනවසෙන ච මායාකාරො මහන්තො භූතොති මහාභූතො . යක්ඛාදයො ජාතිවසෙනෙව මහන්තා භූතාති මහාභූතා . නිරුළ්හො වා අයං මහාභූතසද්දො තෙසු දට්ඨබ්බො. පථවියාදයො පන මහාභූතා විය මහාභූතා . භූතසද්දස්ස උභයලිඞ්ගත්තා නපුංසකතා කතා. මහාපරිහාරතො ති එත්ථ වචනත්ථං වදන්තො ආහ ‘‘මහන්තෙහි භූතානි, මහාපරිහාරානි වා භූතානී’’ ති. තත්ථ පච්ඡිමත්ථෙ පුරිමපදෙ උත්තරපදස්ස පරිහාරසද්දස්ස ලොපං කත්වා ‘‘මහාභූතානී’’ ති වුච්චන්ති. | தே³வதா³னவாதீ³னங் திகா³வுதாதி³ஸரீரவஸேன மஹந்தானி பாதுபூ⁴தானி. தத்தா²யங் வசனத்தோ² – பூ⁴தானி ஜாதானி நிப்³ப³த்தானி மஹந்தானி மஹாபூ⁴தானீ தி. அனேகச்ச²ரியத³ஸ்ஸனேன அனேகாபூ⁴தவிஸேஸத³ஸ்ஸனவஸேன ச மாயாகாரோ மஹந்தோ பூ⁴தோதி மஹாபூ⁴தோ . யக்கா²த³யோ ஜாதிவஸேனேவ மஹந்தா பூ⁴தாதி மஹாபூ⁴தா . நிருள்ஹோ வா அயங் மஹாபூ⁴தஸத்³தோ³ தேஸு த³ட்ட²ப்³போ³. பத²வியாத³யோ பன மஹாபூ⁴தா விய மஹாபூ⁴தா . பூ⁴தஸத்³த³ஸ்ஸ உப⁴யலிங்க³த்தா நபுங்ஸகதா கதா. மஹாபரிஹாரதோ தி எத்த² வசனத்த²ங் வத³ந்தோ ஆஹ ‘‘மஹந்தேஹி பூ⁴தானி, மஹாபரிஹாரானி வா பூ⁴தானீ’’ தி. தத்த² பச்சி²மத்தே² புரிமபதே³ உத்தரபத³ஸ்ஸ பரிஹாரஸத்³த³ஸ்ஸ லோபங் கத்வா ‘‘மஹாபூ⁴தானீ’’ தி வுச்சந்தி. | దేవదానవాదీనం తిగావుతాదిసరీరవసేన మహన్తాని పాతుభూతాని. తత్థాయం వచనత్థో – భూతాని జాతాని నిబ్బత్తాని మహన్తాని మహాభూతానీ తి. అనేకచ్ఛరియదస్సనేన అనేకాభూతవిసేసదస్సనవసేన చ మాయాకారో మహన్తో భూతోతి మహాభూతో . యక్ఖాదయో జాతివసేనేవ మహన్తా భూతాతి మహాభూతా . నిరుళ్హో వా అయం మహాభూతసద్దో తేసు దట్ఠబ్బో. పథవియాదయో పన మహాభూతా వియ మహాభూతా . భూతసద్దస్స ఉభయలిఙ్గత్తా నపుంసకతా కతా. మహాపరిహారతో తి ఏత్థ వచనత్థం వదన్తో ఆహ ‘‘మహన్తేహి భూతాని, మహాపరిహారాని వా భూతానీ’’ తి. తత్థ పచ్ఛిమత్థే పురిమపదే ఉత్తరపదస్స పరిహారసద్దస్స లోపం కత్వా ‘‘మహాభూతానీ’’ తి వుచ్చన్తి. | เทวทานวาทีนํ ติคาวุตาทิสรีรวเสน มหนฺตานิ ปาตุภูตานิฯ ตตฺถายํ วจนตฺโถ – ภูตานิ ชาตานิ นิพฺพตฺตานิ มหนฺตานิ มหาภูตานี ติฯ อเนกจฺฉริยทสฺสเนน อเนกาภูตวิเสสทสฺสนวเสน จ มายากาโร มหนฺโต ภูโตติ มหาภูโต ฯ ยกฺขาทโย ชาติวเสเนว มหนฺตา ภูตาติ มหาภูตา ฯ นิรุฬฺโห วา อยํ มหาภูตสทฺโท เตสุ ทฏฺฐพฺโพฯ ปถวิยาทโย ปน มหาภูตา วิย มหาภูตา ฯ ภูตสทฺทสฺส อุภยลิงฺคตฺตา นปุํสกตา กตาฯ มหาปริหารโต ติ เอตฺถ วจนตฺถํ วทนฺโต อาห ‘‘มหนฺเตหิ ภูตานิ, มหาปริหารานิ วา ภูตานี’’ ติฯ ตตฺถ ปจฺฉิมตฺเถ ปุริมปเท อุตฺตรปทสฺส ปริหารสทฺทสฺส โลปํ กตฺวา ‘‘มหาภูตานี’’ ติ วุจฺจนฺติฯ | དེ་ཝ་དཱ་ན་ཝཱ་དཱི་ནཾ ཏི་གཱ་ཝུ་ཏཱ་དི་ས་རཱི་ར་ཝ་སེ་ན མ་ཧ་ནྟཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཏ་ཏྠཱ་ཡཾ ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ – བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཛཱ་ཏཱ་ནི ནི་བྦ་ཏྟཱ་ནི མ་ཧ་ནྟཱ་ནི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི ཏི། ཨ་ནེ་ཀ་ཙྪ་རི་ཡ་ད་སྶ་ནེ་ན ཨ་ནེ་ཀཱ་བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་ས་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཙ མཱ་ཡཱ་ཀཱ་རོ མ་ཧ་ནྟོ བྷཱུ་ཏོ་ཏི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏོ ། ཡ་ཀྑཱ་ད་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ མ་ཧ་ནྟཱ བྷཱུ་ཏཱ་ཏི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ། ནི་རུ་ལ༹ྷོ ཝཱ ཨ་ཡཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ས་དྡོ ཏེ་སུ ད་ཊྛ་བྦོ། པ་ཐ་ཝི་ཡཱ་ད་ཡོ པ་ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཝི་ཡ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ། བྷཱུ་ཏ་ས་དྡ་སྶ ཨུ་བྷ་ཡ་ལི་ངྒ་ཏྟཱ ན་པུཾ་ས་ཀ་ཏཱ ཀ་ཏཱ། མ་ཧཱ་པ་རི་ཧཱ་ར་ཏོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཝ་ཙ་ན་ཏྠཾ ཝ་ད་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘མ་ཧ་ནྟེ་ཧི བྷཱུ་ཏཱ་ནི, མ་ཧཱ་པ་རི་ཧཱ་རཱ་ནི ཝཱ བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི’’ ཏི། ཏ་ཏྠ པ་ཙྪི་མ་ཏྠེ པུ་རི་མ་པ་དེ ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ད་སྶ པ་རི་ཧཱ་ར་ས་དྡ་སྶ ལོ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ‘‘མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི’’ ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། |
504 | bodytext | Accimato ti aggissa. Koṭisatasahassaṃ ekaṃ koṭisatasahassekaṃ . Cakkavāḷa nti taṃ sabbaṃ āṇākkhettavasena ekaṃ katvā voharanti. Vilīyati khārodakena. Vikīratī ti viddhaṃsati. Upādinnakesu vikāraṃ dassento ‘‘patthaddho’’ tiādimāha. Kaṭṭhamukhena vā ti vā -saddo upamattho. Yathā kaṭṭhamukhasappena daṭṭho patthaddho hoti, evaṃ pathavīdhātuppakopena so kāyo kaṭṭhamukheva hoti, kaṭṭhamukhamukhagato viya patthaddho hotīti attho. Atha vā vā -saddo evasaddassatthe. ‘‘Pathavīdhātuppakopenā’’ti etassa ca parato āharitvā veditabbo. Tatrāyamattho – ‘‘kaṭṭhamukhena daṭṭhopi kāyo pathavīdhātuppakopeneva patthaddho hoti, tasmā pathavīdhātuyā aviyutto so kāyo sabbadā kaṭṭhamukhamukhagato viya hotī’’ti. Atha vā aniyamattho vā -saddo. Tatrāyamattho – ‘‘kaṭṭhamukhena daṭṭho kāyo patthaddho hoti vā na vā hoti mantāgadavasena, pathavīdhātuppakopena pana mantāgadarahito so kāyo kaṭṭhamukhamukhagato viya hoti ekantapatthaddho’’ti. Pūtiyo ti kuthito. Mahāvikārāni bhūtānī ti mahāvikārāni jātāni, vijjamānānīti vā attho. Ettha ca purimapade uttarapadassa vikārasaddassa lopaṃ katvā ‘‘mahābhūtānī’’ ti vuttāni. | အစ္စိမတော တိ အဂ္ဂိဿ။ ကောဋိသတသဟဿံ ဧကံ ကောဋိသတသဟဿေကံ ။ စက္ကဝါဠ န္တိ တံ သဗ္ဗံ အာဏာက္ခေတ္တဝသေန ဧကံ ကတွာ ဝေါဟရန္တိ။ ဝိလီယတိ ခါရောဒကေန။ ဝိကီရတီ တိ ဝိဒ္ဓံသတိ။ ဥပါဒိန္နကေသု ဝိကာရံ ဒဿေန္တော ‘‘ပတ္ထဒ္ဓေါ’’ တိအာဒိမာဟ။ ကဋ္ဌမုခေန ဝါ တိ ဝါ -သဒ္ဒော ဥပမတ္ထော။ ယထာ ကဋ္ဌမုခသပ္ပေန ဒဋ္ဌော ပတ္ထဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ ဧဝံ ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေန သော ကာယော ကဋ္ဌမုခေဝ ဟောတိ၊ ကဋ္ဌမုခမုခဂတော ဝိယ ပတ္ထဒ္ဓေါ ဟောတီတိ အတ္ထော။ အထ ဝါ ဝါ -သဒ္ဒော ဧဝသဒ္ဒဿတ္ထေ။ ‘‘ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေနာ’’တိ ဧတဿ စ ပရတော အာဟရိတွာ ဝေဒိတဗ္ဗော။ တတြာယမတ္ထော – ‘‘ကဋ္ဌမုခေန ဒဋ္ဌောပိ ကာယော ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေနေဝ ပတ္ထဒ္ဓေါ ဟောတိ၊ တသ္မာ ပထဝီဓာတုယာ အဝိယုတ္တော သော ကာယော သဗ္ဗဒာ ကဋ္ဌမုခမုခဂတော ဝိယ ဟောတီ’’တိ။ အထ ဝါ အနိယမတ္ထော ဝါ -သဒ္ဒော။ တတြာယမတ္ထော – ‘‘ကဋ္ဌမုခေန ဒဋ္ဌော ကာယော ပတ္ထဒ္ဓေါ ဟောတိ ဝါ န ဝါ ဟောတိ မန္တာဂဒဝသေန၊ ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေန ပန မန္တာဂဒရဟိတော သော ကာယော ကဋ္ဌမုခမုခဂတော ဝိယ ဟောတိ ဧကန္တပတ္ထဒ္ဓေါ’’တိ။ ပူတိယော တိ ကုထိတော။ မဟာဝိကာရာနိ ဘူတာနီ တိ မဟာဝိကာရာနိ ဇာတာနိ၊ ဝိဇ္ဇမာနာနီတိ ဝါ အတ္ထော။ ဧတ္ထ စ ပုရိမပဒေ ဥတ္တရပဒဿ ဝိကာရသဒ္ဒဿ လောပံ ကတွာ ‘‘မဟာဘူတာနီ’’ တိ ဝုတ္တာနိ။ | অচ্চিমতো তি অগ্গিস্স। কোটিসতসহস্সং একং কোটিসতসহস্সেকং । চক্কৰাল় ন্তি তং সব্বং আণাক্খেত্তৰসেন একং কত্ৰা ৰোহরন্তি। ৰিলীযতি খারোদকেন। ৰিকীরতী তি ৰিদ্ধংসতি। উপাদিন্নকেসু ৰিকারং দস্সেন্তো ‘‘পত্থদ্ধো’’ তিআদিমাহ। কট্ঠমুখেন ৰা তি ৰা -সদ্দো উপমত্থো। যথা কট্ঠমুখসপ্পেন দট্ঠো পত্থদ্ধো হোতি, এৰং পথৰীধাতুপ্পকোপেন সো কাযো কট্ঠমুখেৰ হোতি, কট্ঠমুখমুখগতো ৰিয পত্থদ্ধো হোতীতি অত্থো। অথ ৰা ৰা -সদ্দো এৰসদ্দস্সত্থে। ‘‘পথৰীধাতুপ্পকোপেনা’’তি এতস্স চ পরতো আহরিত্ৰা ৰেদিতব্বো। তত্রাযমত্থো – ‘‘কট্ঠমুখেন দট্ঠোপি কাযো পথৰীধাতুপ্পকোপেনেৰ পত্থদ্ধো হোতি, তস্মা পথৰীধাতুযা অৰিযুত্তো সো কাযো সব্বদা কট্ঠমুখমুখগতো ৰিয হোতী’’তি। অথ ৰা অনিযমত্থো ৰা -সদ্দো। তত্রাযমত্থো – ‘‘কট্ঠমুখেন দট্ঠো কাযো পত্থদ্ধো হোতি ৰা ন ৰা হোতি মন্তাগদৰসেন, পথৰীধাতুপ্পকোপেন পন মন্তাগদরহিতো সো কাযো কট্ঠমুখমুখগতো ৰিয হোতি একন্তপত্থদ্ধো’’তি। পূতিযো তি কুথিতো। মহাৰিকারানি ভূতানী তি মহাৰিকারানি জাতানি, ৰিজ্জমানানীতি ৰা অত্থো। এত্থ চ পুরিমপদে উত্তরপদস্স ৰিকারসদ্দস্স লোপং কত্ৰা ‘‘মহাভূতানী’’ তি ৰুত্তানি। | ажжимад̇о д̇и аг̇г̇исса. годисад̇асахассам̣ згам̣ годисад̇асахассзгам̣ . жаггаваал̣а нд̇и д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ аан̣аагкзд̇д̇авасзна згам̣ гад̇ваа вохаранд̇и. вилийяад̇и каарод̣̇агзна. вигийрад̇ий д̇и вид̣̇д̇хам̣сад̇и. убаад̣̇иннагзсу вигаарам̣ д̣̇ассзнд̇о ‘‘бад̇т̇ад̣̇д̇хо’’ д̇иаад̣̇имааха. гадтамукзна ваа д̇и ваа -сад̣̇д̣̇о убамад̇т̇о. яат̇аа гадтамукасаббзна д̣̇адто бад̇т̇ад̣̇д̇хо ход̇и, звам̣ бат̇авийд̇хаад̇уббагобзна со гааяо гадтамукзва ход̇и, гадтамукамукаг̇ад̇о вияа бад̇т̇ад̣̇д̇хо ход̇ийд̇и ад̇т̇о. ат̇а ваа ваа -сад̣̇д̣̇о звасад̣̇д̣̇ассад̇т̇з. ‘‘бат̇авийд̇хаад̇уббагобзнаа’’д̇и зд̇асса жа барад̇о аахарид̇ваа взд̣̇ид̇аб̣б̣о. д̇ад̇рааяамад̇т̇о – ‘‘гадтамукзна д̣̇адтоби гааяо бат̇авийд̇хаад̇уббагобзнзва бад̇т̇ад̣̇д̇хо ход̇и, д̇асмаа бат̇авийд̇хаад̇уяаа авияуд̇д̇о со гааяо саб̣б̣ад̣̇аа гадтамукамукаг̇ад̇о вияа ход̇ий’’д̇и. ат̇а ваа анияамад̇т̇о ваа -сад̣̇д̣̇о. д̇ад̇рааяамад̇т̇о – ‘‘гадтамукзна д̣̇адто гааяо бад̇т̇ад̣̇д̇хо ход̇и ваа на ваа ход̇и манд̇ааг̇ад̣̇авасзна, бат̇авийд̇хаад̇уббагобзна бана манд̇ааг̇ад̣̇арахид̇о со гааяо гадтамукамукаг̇ад̇о вияа ход̇и зганд̇абад̇т̇ад̣̇д̇хо’’д̇и. бууд̇ияо д̇и гут̇ид̇о. махаавигаараани бхууд̇ааний д̇и махаавигаараани ж̇аад̇аани, виж̇ж̇амаанаанийд̇и ваа ад̇т̇о. зд̇т̇а жа буримабад̣̇з уд̇д̇арабад̣̇асса вигаарасад̣̇д̣̇асса лобам̣ гад̇ваа ‘‘махаабхууд̇ааний’’ д̇и вуд̇д̇аани. | अच्चिमतो ति अग्गिस्स। कोटिसतसहस्सं एकं कोटिसतसहस्सेकं । चक्कवाळ न्ति तं सब्बं आणाक्खेत्तवसेन एकं कत्वा वोहरन्ति। विलीयति खारोदकेन। विकीरती ति विद्धंसति। उपादिन्नकेसु विकारं दस्सेन्तो ‘‘पत्थद्धो’’ तिआदिमाह। कट्ठमुखेन वा ति वा -सद्दो उपमत्थो। यथा कट्ठमुखसप्पेन दट्ठो पत्थद्धो होति, एवं पथवीधातुप्पकोपेन सो कायो कट्ठमुखेव होति, कट्ठमुखमुखगतो विय पत्थद्धो होतीति अत्थो। अथ वा वा -सद्दो एवसद्दस्सत्थे। ‘‘पथवीधातुप्पकोपेना’’ति एतस्स च परतो आहरित्वा वेदितब्बो। तत्रायमत्थो – ‘‘कट्ठमुखेन दट्ठोपि कायो पथवीधातुप्पकोपेनेव पत्थद्धो होति, तस्मा पथवीधातुया अवियुत्तो सो कायो सब्बदा कट्ठमुखमुखगतो विय होती’’ति। अथ वा अनियमत्थो वा -सद्दो। तत्रायमत्थो – ‘‘कट्ठमुखेन दट्ठो कायो पत्थद्धो होति वा न वा होति मन्तागदवसेन, पथवीधातुप्पकोपेन पन मन्तागदरहितो सो कायो कट्ठमुखमुखगतो विय होति एकन्तपत्थद्धो’’ति। पूतियो ति कुथितो। महाविकारानि भूतानी ति महाविकारानि जातानि, विज्जमानानीति वा अत्थो। एत्थ च पुरिमपदे उत्तरपदस्स विकारसद्दस्स लोपं कत्वा ‘‘महाभूतानी’’ ति वुत्तानि। | અચ્ચિમતો તિ અગ્ગિસ્સ. કોટિસતસહસ્સં એકં કોટિસતસહસ્સેકં . ચક્કવાળ ન્તિ તં સબ્બં આણાક્ખેત્તવસેન એકં કત્વા વોહરન્તિ. વિલીયતિ ખારોદકેન. વિકીરતી તિ વિદ્ધંસતિ. ઉપાદિન્નકેસુ વિકારં દસ્સેન્તો ‘‘પત્થદ્ધો’’ તિઆદિમાહ. કટ્ઠમુખેન વા તિ વા -સદ્દો ઉપમત્થો. યથા કટ્ઠમુખસપ્પેન દટ્ઠો પત્થદ્ધો હોતિ, એવં પથવીધાતુપ્પકોપેન સો કાયો કટ્ઠમુખેવ હોતિ, કટ્ઠમુખમુખગતો વિય પત્થદ્ધો હોતીતિ અત્થો. અથ વા વા -સદ્દો એવસદ્દસ્સત્થે. ‘‘પથવીધાતુપ્પકોપેના’’તિ એતસ્સ ચ પરતો આહરિત્વા વેદિતબ્બો. તત્રાયમત્થો – ‘‘કટ્ઠમુખેન દટ્ઠોપિ કાયો પથવીધાતુપ્પકોપેનેવ પત્થદ્ધો હોતિ, તસ્મા પથવીધાતુયા અવિયુત્તો સો કાયો સબ્બદા કટ્ઠમુખમુખગતો વિય હોતી’’તિ. અથ વા અનિયમત્થો વા -સદ્દો. તત્રાયમત્થો – ‘‘કટ્ઠમુખેન દટ્ઠો કાયો પત્થદ્ધો હોતિ વા ન વા હોતિ મન્તાગદવસેન, પથવીધાતુપ્પકોપેન પન મન્તાગદરહિતો સો કાયો કટ્ઠમુખમુખગતો વિય હોતિ એકન્તપત્થદ્ધો’’તિ. પૂતિયો તિ કુથિતો. મહાવિકારાનિ ભૂતાની તિ મહાવિકારાનિ જાતાનિ, વિજ્જમાનાનીતિ વા અત્થો. એત્થ ચ પુરિમપદે ઉત્તરપદસ્સ વિકારસદ્દસ્સ લોપં કત્વા ‘‘મહાભૂતાની’’ તિ વુત્તાનિ. | ਅਚ੍ਚਿਮਤੋ ਤਿ ਅਗ੍ਗਿਸ੍ਸ। ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਂ ਏਕਂ ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸੇਕਂ । ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ ਨ੍ਤਿ ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਆਣਾਕ੍ਖੇਤ੍ਤવਸੇਨ ਏਕਂ ਕਤ੍વਾ વੋਹਰਨ੍ਤਿ। વਿਲੀਯਤਿ ਖਾਰੋਦਕੇਨ। વਿਕੀਰਤੀ ਤਿ વਿਦ੍ਧਂਸਤਿ। ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕੇਸੁ વਿਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਕਟ੍ਠਮੁਖੇਨ વਾ ਤਿ વਾ -ਸਦ੍ਦੋ ਉਪਮਤ੍ਥੋ। ਯਥਾ ਕਟ੍ਠਮੁਖਸਪ੍ਪੇਨ ਦਟ੍ਠੋ ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਪਥવੀਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ ਸੋ ਕਾਯੋ ਕਟ੍ਠਮੁਖੇવ ਹੋਤਿ, ਕਟ੍ਠਮੁਖਮੁਖਗਤੋ વਿਯ ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਥ વਾ વਾ -ਸਦ੍ਦੋ ਏવਸਦ੍ਦਸ੍ਸਤ੍ਥੇ। ‘‘ਪਥવੀਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨਾ’’ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ਚ ਪਰਤੋ ਆਹਰਿਤ੍વਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਤਤ੍ਰਾਯਮਤ੍ਥੋ – ‘‘ਕਟ੍ਠਮੁਖੇਨ ਦਟ੍ਠੋਪਿ ਕਾਯੋ ਪਥવੀਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨੇવ ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਪਥવੀਧਾਤੁਯਾ ਅવਿਯੁਤ੍ਤੋ ਸੋ ਕਾਯੋ ਸਬ੍ਬਦਾ ਕਟ੍ਠਮੁਖਮੁਖਗਤੋ વਿਯ ਹੋਤੀ’’ਤਿ। ਅਥ વਾ ਅਨਿਯਮਤ੍ਥੋ વਾ -ਸਦ੍ਦੋ। ਤਤ੍ਰਾਯਮਤ੍ਥੋ – ‘‘ਕਟ੍ਠਮੁਖੇਨ ਦਟ੍ਠੋ ਕਾਯੋ ਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ ਹੋਤਿ વਾ ਨ વਾ ਹੋਤਿ ਮਨ੍ਤਾਗਦવਸੇਨ, ਪਥવੀਧਾਤੁਪ੍ਪਕੋਪੇਨ ਪਨ ਮਨ੍ਤਾਗਦਰਹਿਤੋ ਸੋ ਕਾਯੋ ਕਟ੍ਠਮੁਖਮੁਖਗਤੋ વਿਯ ਹੋਤਿ ਏਕਨ੍ਤਪਤ੍ਥਦ੍ਧੋ’’ਤਿ। ਪੂਤਿਯੋ ਤਿ ਕੁਥਿਤੋ। ਮਹਾવਿਕਾਰਾਨਿ ਭੂਤਾਨੀ ਤਿ ਮਹਾવਿਕਾਰਾਨਿ ਜਾਤਾਨਿ, વਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨੀਤਿ વਾ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਪੁਰਿਮਪਦੇ ਉਤ੍ਤਰਪਦਸ੍ਸ વਿਕਾਰਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਲੋਪਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਮਹਾਭੂਤਾਨੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। | អច្ចិមតោ តិ អគ្គិស្ស។ កោដិសតសហស្សំ ឯកំ កោដិសតសហស្សេកំ ។ ចក្កវាឡ ន្តិ តំ សព្ពំ អាណាក្ខេត្តវសេន ឯកំ កត្វា វោហរន្តិ។ វិលីយតិ ខារោទកេន។ វិកីរតី តិ វិទ្ធំសតិ។ ឧបាទិន្នកេសុ វិការំ ទស្សេន្តោ ‘‘បត្ថទ្ធោ’’ តិអាទិមាហ។ កដ្ឋមុខេន វា តិ វា -សទ្ទោ ឧបមត្ថោ។ យថា កដ្ឋមុខសប្បេន ទដ្ឋោ បត្ថទ្ធោ ហោតិ, ឯវំ បថវីធាតុប្បកោបេន សោ កាយោ កដ្ឋមុខេវ ហោតិ, កដ្ឋមុខមុខគតោ វិយ បត្ថទ្ធោ ហោតីតិ អត្ថោ។ អថ វា វា -សទ្ទោ ឯវសទ្ទស្សត្ថេ។ ‘‘បថវីធាតុប្បកោបេនា’’តិ ឯតស្ស ច បរតោ អាហរិត្វា វេទិតព្ពោ។ តត្រាយមត្ថោ – ‘‘កដ្ឋមុខេន ទដ្ឋោបិ កាយោ បថវីធាតុប្បកោបេនេវ បត្ថទ្ធោ ហោតិ, តស្មា បថវីធាតុយា អវិយុត្តោ សោ កាយោ សព្ពទា កដ្ឋមុខមុខគតោ វិយ ហោតី’’តិ។ អថ វា អនិយមត្ថោ វា -សទ្ទោ។ តត្រាយមត្ថោ – ‘‘កដ្ឋមុខេន ទដ្ឋោ កាយោ បត្ថទ្ធោ ហោតិ វា ន វា ហោតិ មន្តាគទវសេន, បថវីធាតុប្បកោបេន បន មន្តាគទរហិតោ សោ កាយោ កដ្ឋមុខមុខគតោ វិយ ហោតិ ឯកន្តបត្ថទ្ធោ’’តិ។ បូតិយោ តិ កុថិតោ។ មហាវិការានិ ភូតានី តិ មហាវិការានិ ជាតានិ, វិជ្ជមានានីតិ វា អត្ថោ។ ឯត្ថ ច បុរិមបទេ ឧត្តរបទស្ស វិការសទ្ទស្ស លោបំ កត្វា ‘‘មហាភូតានី’’ តិ វុត្តានិ។ | ಅಚ್ಚಿಮತೋ ತಿ ಅಗ್ಗಿಸ್ಸ। ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಂ ಏಕಂ ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸೇಕಂ । ಚಕ್ಕವಾಳ ನ್ತಿ ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಆಣಾಕ್ಖೇತ್ತವಸೇನ ಏಕಂ ಕತ್ವಾ ವೋಹರನ್ತಿ। ವಿಲೀಯತಿ ಖಾರೋದಕೇನ। ವಿಕೀರತೀ ತಿ ವಿದ್ಧಂಸತಿ। ಉಪಾದಿನ್ನಕೇಸು ವಿಕಾರಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಪತ್ಥದ್ಧೋ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಕಟ್ಠಮುಖೇನ ವಾ ತಿ ವಾ -ಸದ್ದೋ ಉಪಮತ್ಥೋ। ಯಥಾ ಕಟ್ಠಮುಖಸಪ್ಪೇನ ದಟ್ಠೋ ಪತ್ಥದ್ಧೋ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಪಥವೀಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ ಸೋ ಕಾಯೋ ಕಟ್ಠಮುಖೇವ ಹೋತಿ, ಕಟ್ಠಮುಖಮುಖಗತೋ ವಿಯ ಪತ್ಥದ್ಧೋ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಥ ವಾ ವಾ -ಸದ್ದೋ ಏವಸದ್ದಸ್ಸತ್ಥೇ। ‘‘ಪಥವೀಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನಾ’’ತಿ ಏತಸ್ಸ ಚ ಪರತೋ ಆಹರಿತ್ವಾ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ತತ್ರಾಯಮತ್ಥೋ – ‘‘ಕಟ್ಠಮುಖೇನ ದಟ್ಠೋಪಿ ಕಾಯೋ ಪಥವೀಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನೇವ ಪತ್ಥದ್ಧೋ ಹೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ಪಥವೀಧಾತುಯಾ ಅವಿಯುತ್ತೋ ಸೋ ಕಾಯೋ ಸಬ್ಬದಾ ಕಟ್ಠಮುಖಮುಖಗತೋ ವಿಯ ಹೋತೀ’’ತಿ। ಅಥ ವಾ ಅನಿಯಮತ್ಥೋ ವಾ -ಸದ್ದೋ। ತತ್ರಾಯಮತ್ಥೋ – ‘‘ಕಟ್ಠಮುಖೇನ ದಟ್ಠೋ ಕಾಯೋ ಪತ್ಥದ್ಧೋ ಹೋತಿ ವಾ ನ ವಾ ಹೋತಿ ಮನ್ತಾಗದವಸೇನ, ಪಥವೀಧಾತುಪ್ಪಕೋಪೇನ ಪನ ಮನ್ತಾಗದರಹಿತೋ ಸೋ ಕಾಯೋ ಕಟ್ಠಮುಖಮುಖಗತೋ ವಿಯ ಹೋತಿ ಏಕನ್ತಪತ್ಥದ್ಧೋ’’ತಿ। ಪೂತಿಯೋ ತಿ ಕುಥಿತೋ। ಮಹಾವಿಕಾರಾನಿ ಭೂತಾನೀ ತಿ ಮಹಾವಿಕಾರಾನಿ ಜಾತಾನಿ, ವಿಜ್ಜಮಾನಾನೀತಿ ವಾ ಅತ್ಥೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಪುರಿಮಪದೇ ಉತ್ತರಪದಸ್ಸ ವಿಕಾರಸದ್ದಸ್ಸ ಲೋಪಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ಮಹಾಭೂತಾನೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಾನಿ। | അച്ചിമതോ തി അഗ്ഗിസ്സ. കോടിസതസഹസ്സം ഏകം കോടിസതസഹസ്സേകം . ചക്കവാള ന്തി തം സബ്ബം ആണാക്ഖെത്തവസേന ഏകം കത്വാ വോഹരന്തി. വിലീയതി ഖാരോദകേന. വികീരതീ തി വിദ്ധംസതി. ഉപാദിന്നകേസു വികാരം ദസ്സെന്തോ ‘‘പത്ഥദ്ധോ’’ തിആദിമാഹ. കട്ഠമുഖേന വാ തി വാ -സദ്ദോ ഉപമത്ഥോ. യഥാ കട്ഠമുഖസപ്പേന ദട്ഠോ പത്ഥദ്ധോ ഹോതി, ഏവം പഥവീധാതുപ്പകോപേന സോ കായോ കട്ഠമുഖേവ ഹോതി, കട്ഠമുഖമുഖഗതോ വിയ പത്ഥദ്ധോ ഹോതീതി അത്ഥോ. അഥ വാ വാ -സദ്ദോ ഏവസദ്ദസ്സത്ഥേ. ‘‘പഥവീധാതുപ്പകോപേനാ’’തി ഏതസ്സ ച പരതോ ആഹരിത്വാ വേദിതബ്ബോ. തത്രായമത്ഥോ – ‘‘കട്ഠമുഖേന ദട്ഠോപി കായോ പഥവീധാതുപ്പകോപേനേവ പത്ഥദ്ധോ ഹോതി, തസ്മാ പഥവീധാതുയാ അവിയുത്തോ സോ കായോ സബ്ബദാ കട്ഠമുഖമുഖഗതോ വിയ ഹോതീ’’തി. അഥ വാ അനിയമത്ഥോ വാ -സദ്ദോ. തത്രായമത്ഥോ – ‘‘കട്ഠമുഖേന ദട്ഠോ കായോ പത്ഥദ്ധോ ഹോതി വാ ന വാ ഹോതി മന്താഗദവസേന, പഥവീധാതുപ്പകോപേന പന മന്താഗദരഹിതോ സോ കായോ കട്ഠമുഖമുഖഗതോ വിയ ഹോതി ഏകന്തപത്ഥദ്ധോ’’തി. പൂതിയോ തി കുഥിതോ. മഹാവികാരാനി ഭൂതാനീ തി മഹാവികാരാനി ജാതാനി, വിജ്ജമാനാനീതി വാ അത്ഥോ. എത്ഥ ച പുരിമപദേ ഉത്തരപദസ്സ വികാരസദ്ദസ്സ ലോപം കത്വാ ‘‘മഹാഭൂതാനീ’’ തി വുത്താനി. | අච්චිමතො ති අග්ගිස්ස. කොටිසතසහස්සං එකං කොටිසතසහස්සෙකං . චක්කවාළ න්ති තං සබ්බං ආණාක්ඛෙත්තවසෙන එකං කත්වා වොහරන්ති. විලීයති ඛාරොදකෙන. විකීරතී ති විද්ධංසති. උපාදින්නකෙසු විකාරං දස්සෙන්තො ‘‘පත්ථද්ධො’’ තිආදිමාහ. කට්ඨමුඛෙන වා ති වා -සද්දො උපමත්ථො. යථා කට්ඨමුඛසප්පෙන දට්ඨො පත්ථද්ධො හොති, එවං පථවීධාතුප්පකොපෙන සො කායො කට්ඨමුඛෙව හොති, කට්ඨමුඛමුඛගතො විය පත්ථද්ධො හොතීති අත්ථො. අථ වා වා -සද්දො එවසද්දස්සත්ථෙ. ‘‘පථවීධාතුප්පකොපෙනා’’ති එතස්ස ච පරතො ආහරිත්වා වෙදිතබ්බො. තත්රායමත්ථො – ‘‘කට්ඨමුඛෙන දට්ඨොපි කායො පථවීධාතුප්පකොපෙනෙව පත්ථද්ධො හොති, තස්මා පථවීධාතුයා අවියුත්තො සො කායො සබ්බදා කට්ඨමුඛමුඛගතො විය හොතී’’ති. අථ වා අනියමත්ථො වා -සද්දො. තත්රායමත්ථො – ‘‘කට්ඨමුඛෙන දට්ඨො කායො පත්ථද්ධො හොති වා න වා හොති මන්තාගදවසෙන, පථවීධාතුප්පකොපෙන පන මන්තාගදරහිතො සො කායො කට්ඨමුඛමුඛගතො විය හොති එකන්තපත්ථද්ධො’’ති. පූතියො ති කුථිතො. මහාවිකාරානි භූතානී ති මහාවිකාරානි ජාතානි, විජ්ජමානානීති වා අත්ථො. එත්ථ ච පුරිමපදෙ උත්තරපදස්ස විකාරසද්දස්ස ලොපං කත්වා ‘‘මහාභූතානී’’ ති වුත්තානි. | அச்சிமதோ தி அக்³கி³ஸ்ஸ. கோடிஸதஸஹஸ்ஸங் ஏகங் கோடிஸதஸஹஸ்ஸேகங் . சக்கவாள ந்தி தங் ஸப்³ப³ங் ஆணாக்கெ²த்தவஸேன ஏகங் கத்வா வோஹரந்தி. விலீயதி கா²ரோத³கேன. விகீரதீ தி வித்³த⁴ங்ஸதி. உபாதி³ன்னகேஸு விகாரங் த³ஸ்ஸெந்தோ ‘‘பத்த²த்³தோ⁴’’ திஆதி³மாஹ. கட்ட²முகே²ன வா தி வா -ஸத்³தோ³ உபமத்தோ². யதா² கட்ட²முக²ஸப்பேன த³ட்டோ² பத்த²த்³தோ⁴ ஹோதி, ஏவங் பத²வீதா⁴துப்பகோபேன ஸோ காயோ கட்ட²முகே²வ ஹோதி, கட்ட²முக²முக²க³தோ விய பத்த²த்³தோ⁴ ஹோதீதி அத்தோ². அத² வா வா -ஸத்³தோ³ ஏவஸத்³த³ஸ்ஸத்தே². ‘‘பத²வீதா⁴துப்பகோபேனா’’தி ஏதஸ்ஸ ச பரதோ ஆஹரித்வா வேதி³தப்³போ³. தத்ராயமத்தோ² – ‘‘கட்ட²முகே²ன த³ட்டோ²பி காயோ பத²வீதா⁴துப்பகோபேனேவ பத்த²த்³தோ⁴ ஹோதி, தஸ்மா பத²வீதா⁴துயா அவியுத்தோ ஸோ காயோ ஸப்³ப³தா³ கட்ட²முக²முக²க³தோ விய ஹோதீ’’தி. அத² வா அனியமத்தோ² வா -ஸத்³தோ³. தத்ராயமத்தோ² – ‘‘கட்ட²முகே²ன த³ட்டோ² காயோ பத்த²த்³தோ⁴ ஹோதி வா ந வா ஹோதி மந்தாக³த³வஸேன, பத²வீதா⁴துப்பகோபேன பன மந்தாக³த³ரஹிதோ ஸோ காயோ கட்ட²முக²முக²க³தோ விய ஹோதி ஏகந்தபத்த²த்³தோ⁴’’தி. பூதியோ தி குதி²தோ. மஹாவிகாரானி பூ⁴தானீ தி மஹாவிகாரானி ஜாதானி, விஜ்ஜமானானீதி வா அத்தோ². எத்த² ச புரிமபதே³ உத்தரபத³ஸ்ஸ விகாரஸத்³த³ஸ்ஸ லோபங் கத்வா ‘‘மஹாபூ⁴தானீ’’ தி வுத்தானி. | అచ్చిమతో తి అగ్గిస్స. కోటిసతసహస్సం ఏకం కోటిసతసహస్సేకం . చక్కవాళ న్తి తం సబ్బం ఆణాక్ఖేత్తవసేన ఏకం కత్వా వోహరన్తి. విలీయతి ఖారోదకేన. వికీరతీ తి విద్ధంసతి. ఉపాదిన్నకేసు వికారం దస్సేన్తో ‘‘పత్థద్ధో’’ తిఆదిమాహ. కట్ఠముఖేన వా తి వా -సద్దో ఉపమత్థో. యథా కట్ఠముఖసప్పేన దట్ఠో పత్థద్ధో హోతి, ఏవం పథవీధాతుప్పకోపేన సో కాయో కట్ఠముఖేవ హోతి, కట్ఠముఖముఖగతో వియ పత్థద్ధో హోతీతి అత్థో. అథ వా వా -సద్దో ఏవసద్దస్సత్థే. ‘‘పథవీధాతుప్పకోపేనా’’తి ఏతస్స చ పరతో ఆహరిత్వా వేదితబ్బో. తత్రాయమత్థో – ‘‘కట్ఠముఖేన దట్ఠోపి కాయో పథవీధాతుప్పకోపేనేవ పత్థద్ధో హోతి, తస్మా పథవీధాతుయా అవియుత్తో సో కాయో సబ్బదా కట్ఠముఖముఖగతో వియ హోతీ’’తి. అథ వా అనియమత్థో వా -సద్దో. తత్రాయమత్థో – ‘‘కట్ఠముఖేన దట్ఠో కాయో పత్థద్ధో హోతి వా న వా హోతి మన్తాగదవసేన, పథవీధాతుప్పకోపేన పన మన్తాగదరహితో సో కాయో కట్ఠముఖముఖగతో వియ హోతి ఏకన్తపత్థద్ధో’’తి. పూతియో తి కుథితో. మహావికారాని భూతానీ తి మహావికారాని జాతాని, విజ్జమానానీతి వా అత్థో. ఏత్థ చ పురిమపదే ఉత్తరపదస్స వికారసద్దస్స లోపం కత్వా ‘‘మహాభూతానీ’’ తి వుత్తాని. | อจฺจิมโต ติ อคฺคิสฺสฯ โกฏิสตสหสฺสํ เอกํ โกฏิสตสหสฺเสกํ ฯ จกฺกวาฬ นฺติ ตํ สพฺพํ อาณากฺเขตฺตวเสน เอกํ กตฺวา โวหรนฺติฯ วิลียติ ขาโรทเกนฯ วิกีรตี ติ วิทฺธํสติฯ อุปาทินฺนเกสุ วิการํ ทสฺเสนฺโต ‘‘ปตฺถทฺโธ’’ ติอาทิมาหฯ กฏฺฐมุเขน วา ติ วา -สทฺโท อุปมตฺโถฯ ยถา กฏฺฐมุขสปฺเปน ทฏฺโฐ ปตฺถทฺโธ โหติ, เอวํ ปถวีธาตุปฺปโกเปน โส กาโย กฏฺฐมุเขว โหติ, กฏฺฐมุขมุขคโต วิย ปตฺถทฺโธ โหตีติ อตฺโถฯ อถ วา วา -สทฺโท เอวสทฺทสฺสตฺเถฯ ‘‘ปถวีธาตุปฺปโกเปนา’’ติ เอตสฺส จ ปรโต อาหริตฺวา เวทิตพฺโพฯ ตตฺรายมตฺโถ – ‘‘กฏฺฐมุเขน ทฏฺโฐปิ กาโย ปถวีธาตุปฺปโกเปเนว ปตฺถทฺโธ โหติ, ตสฺมา ปถวีธาตุยา อวิยุตฺโต โส กาโย สพฺพทา กฏฺฐมุขมุขคโต วิย โหตี’’ติฯ อถ วา อนิยมตฺโถ วา -สทฺโทฯ ตตฺรายมตฺโถ – ‘‘กฏฺฐมุเขน ทฏฺโฐ กาโย ปตฺถทฺโธ โหติ วา น วา โหติ มนฺตาคทวเสน, ปถวีธาตุปฺปโกเปน ปน มนฺตาคทรหิโต โส กาโย กฏฺฐมุขมุขคโต วิย โหติ เอกนฺตปตฺถทฺโธ’’ติฯ ปูติโย ติ กุถิโตฯ มหาวิการานิ ภูตานี ติ มหาวิการานิ ชาตานิ, วิชฺชมานานีติ วา อตฺโถฯ เอตฺถ จ ปุริมปเท อุตฺตรปทสฺส วิการสทฺทสฺส โลปํ กตฺวา ‘‘มหาภูตานี’’ ติ วุตฺตานิฯ | ཨ་ཙྩི་མ་ཏོ ཏི ཨ་གྒི་སྶ། ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶཾ ཨེ་ཀཾ ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶེ་ཀཾ ། ཙ་ཀྐ་ཝཱ་ལ༹ ནྟི ཏཾ ས་བྦཾ ཨཱ་ཎཱ་ཀྑེ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀཾ ཀ་ཏྭཱ ཝོ་ཧ་ར་ནྟི། ཝི་ལཱི་ཡ་ཏི ཁཱ་རོ་ད་ཀེ་ན། ཝི་ཀཱི་ར་ཏཱི ཏི ཝི་དྡྷཾ་ས་ཏི། ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀེ་སུ ཝི་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ནྟོ ‘‘པ་ཏྠ་དྡྷོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ན ཝཱ ཏི ཝཱ -ས་དྡོ ཨུ་པ་མ་ཏྠོ། ཡ་ཐཱ ཀ་ཊྛ་མུ་ཁ་ས་པྤེ་ན ད་ཊྛོ པ་ཏྠ་དྡྷོ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན སོ ཀཱ་ཡོ ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཀ་ཊྛ་མུ་ཁ་མུ་ཁ་ག་ཏོ ཝི་ཡ པ་ཏྠ་དྡྷོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཝཱ -ས་དྡོ ཨེ་ཝ་ས་དྡ་སྶ་ཏྠེ། ‘‘པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ནཱ’’ཏི ཨེ་ཏ་སྶ ཙ པ་ར་ཏོ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཏ་ཏྲཱ་ཡ་མ་ཏྠོ – ‘‘ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ན ད་ཊྛོ་པི ཀཱ་ཡོ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ནེ་ཝ པ་ཏྠ་དྡྷོ ཧོ་ཏི, ཏ་སྨཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཝི་ཡུ་ཏྟོ སོ ཀཱ་ཡོ ས་བྦ་དཱ ཀ་ཊྛ་མུ་ཁ་མུ་ཁ་ག་ཏོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏཱི’’ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ཨ་ནི་ཡ་མ་ཏྠོ ཝཱ -ས་དྡོ། ཏ་ཏྲཱ་ཡ་མ་ཏྠོ – ‘‘ཀ་ཊྛ་མུ་ཁེ་ན ད་ཊྛོ ཀཱ་ཡོ པ་ཏྠ་དྡྷོ ཧོ་ཏི ཝཱ ན ཝཱ ཧོ་ཏི མ་ནྟཱ་ག་ད་ཝ་སེ་ན, པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་པྤ་ཀོ་པེ་ན པ་ན མ་ནྟཱ་ག་ད་ར་ཧི་ཏོ སོ ཀཱ་ཡོ ཀ་ཊྛ་མུ་ཁ་མུ་ཁ་ག་ཏོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི ཨེ་ཀ་ནྟ་པ་ཏྠ་དྡྷོ’’ཏི། པཱུ་ཏི་ཡོ ཏི ཀུ་ཐི་ཏོ། མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་རཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི ཏི མ་ཧཱ་ཝི་ཀཱ་རཱ་ནི ཛཱ་ཏཱ་ནི, ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཱི་ཏི ཝཱ ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཏྠ ཙ པུ་རི་མ་པ་དེ ཨུ་ཏྟ་ར་པ་ད་སྶ ཝི་ཀཱ་ར་ས་དྡ་སྶ ལོ་པཾ ཀ་ཏྭཱ ‘‘མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། |
505 | bodytext | Pathavītiādinā sabbalokassa pākaṭānipi vipallāsaṃ muñcitvā yathāsabhāvato pariggayhamānāni mahantena vāyāmena vinā na pariggayhantīti pākaṭānipi duviññeyyasabhāvattā ‘‘mahantānī’’ ti vuccanti. Tāni hi suviññeyyāni amahantānīti gahetvā ṭhito tesaṃ duppariggahitataṃ disvā ‘‘aho mahantāni etānī’’ti pajānāti. Upādāyā ti etena viññāyamānā pacchimakālakiriyā pavattīti katvā ‘‘pavattarūpa’’ nti vuttaṃ. Evañhi ‘‘upādāyā’’ti etena paṭiccasamuppannatā vuttā hotīti. Atha vā upādāyati nissayatīti upādāyaṃ, upādāyameva rūpaṃ upādāyarūpaṃ, aññanissayassa ekantanissitassa rūpassetaṃ adhivacanaṃ. Taṃ pana na sattassa, nāpi vedanādino tadabhāvepi bhāvatoti dassetuṃ ‘‘catunnaṃ mahābhūtāna’’ ntiādimāha. Bhavati hi nissayarūpānaṃ sāmibhāvoti. | ပထဝီတိအာဒိနာ သဗ္ဗလောကဿ ပါကဋာနိပိ ဝိပလ္လာသံ မုဉ္စိတွာ ယထာသဘာဝတော ပရိဂ္ဂယှမာနာနိ မဟန္တေန ဝါယာမေန ဝိနာ န ပရိဂ္ဂယှန္တီတိ ပါကဋာနိပိ ဒုဝိညေယျသဘာဝတ္တာ ‘‘မဟန္တာနီ’’ တိ ဝုစ္စန္တိ။ တာနိ ဟိ သုဝိညေယျာနိ အမဟန္တာနီတိ ဂဟေတွာ ဌိတော တေသံ ဒုပ္ပရိဂ္ဂဟိတတံ ဒိသွာ ‘‘အဟော မဟန္တာနိ ဧတာနီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ဥပါဒာယာ တိ ဧတေန ဝိညာယမာနာ ပစ္ဆိမကာလကိရိယာ ပဝတ္တီတိ ကတွာ ‘‘ပဝတ္တရူပ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝဉှိ ‘‘ဥပါဒာယာ’’တိ ဧတေန ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နတာ ဝုတ္တာ ဟောတီတိ။ အထ ဝါ ဥပါဒာယတိ နိဿယတီတိ ဥပါဒာယံ၊ ဥပါဒာယမေဝ ရူပံ ဥပါဒာယရူပံ၊ အညနိဿယဿ ဧကန္တနိဿိတဿ ရူပဿေတံ အဓိဝစနံ။ တံ ပန န သတ္တဿ၊ နာပိ ဝေဒနာဒိနော တဒဘာဝေပိ ဘာဝတောတိ ဒဿေတုံ ‘‘စတုန္နံ မဟာဘူတာန’’ န္တိအာဒိမာဟ။ ဘဝတိ ဟိ နိဿယရူပါနံ သာမိဘာဝေါတိ။ | পথৰীতিআদিনা সব্বলোকস্স পাকটানিপি ৰিপল্লাসং মুঞ্চিত্ৰা যথাসভাৰতো পরিগ্গয্হমানানি মহন্তেন ৰাযামেন ৰিনা ন পরিগ্গয্হন্তীতি পাকটানিপি দুৰিঞ্ঞেয্যসভাৰত্তা ‘‘মহন্তানী’’ তি ৰুচ্চন্তি। তানি হি সুৰিঞ্ঞেয্যানি অমহন্তানীতি গহেত্ৰা ঠিতো তেসং দুপ্পরিগ্গহিততং দিস্ৰা ‘‘অহো মহন্তানি এতানী’’তি পজানাতি। উপাদাযা তি এতেন ৰিঞ্ঞাযমানা পচ্ছিমকালকিরিযা পৰত্তীতি কত্ৰা ‘‘পৰত্তরূপ’’ ন্তি ৰুত্তং। এৰঞ্হি ‘‘উপাদাযা’’তি এতেন পটিচ্চসমুপ্পন্নতা ৰুত্তা হোতীতি। অথ ৰা উপাদাযতি নিস্সযতীতি উপাদাযং, উপাদাযমেৰ রূপং উপাদাযরূপং, অঞ্ঞনিস্সযস্স একন্তনিস্সিতস্স রূপস্সেতং অধিৰচনং। তং পন ন সত্তস্স, নাপি ৰেদনাদিনো তদভাৰেপি ভাৰতোতি দস্সেতুং ‘‘চতুন্নং মহাভূতান’’ ন্তিআদিমাহ। ভৰতি হি নিস্সযরূপানং সামিভাৰোতি। | бат̇авийд̇иаад̣̇инаа саб̣б̣алогасса баагадааниби вибаллаасам̣ мун̃жид̇ваа яат̇аасабхаавад̇о бариг̇г̇аяхамаанаани маханд̇зна вааяаамзна винаа на бариг̇г̇аяханд̇ийд̇и баагадааниби д̣̇увин̃н̃зяяасабхаавад̇д̇аа ‘‘маханд̇ааний’’ д̇и вужжанд̇и. д̇аани хи сувин̃н̃зяяаани амаханд̇аанийд̇и г̇ахзд̇ваа тид̇о д̇зсам̣ д̣̇уббариг̇г̇ахид̇ад̇ам̣ д̣̇исваа ‘‘ахо маханд̇аани зд̇ааний’’д̇и баж̇аанаад̇и. убаад̣̇ааяаа д̇и зд̇зна вин̃н̃ааяамаанаа бажчимагаалагирияаа бавад̇д̇ийд̇и гад̇ваа ‘‘бавад̇д̇арууба’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. зван̃хи ‘‘убаад̣̇ааяаа’’д̇и зд̇зна бадижжасамуббаннад̇аа вуд̇д̇аа ход̇ийд̇и. ат̇а ваа убаад̣̇ааяад̇и ниссаяад̇ийд̇и убаад̣̇ааяам̣, убаад̣̇ааяамзва руубам̣ убаад̣̇ааяаруубам̣, ан̃н̃аниссаяасса зганд̇аниссид̇асса руубассзд̇ам̣ ад̇хиважанам̣. д̇ам̣ бана на сад̇д̇асса, нааби взд̣̇анаад̣̇ино д̇ад̣̇абхаавзби бхаавад̇од̇и д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘жад̇уннам̣ махаабхууд̇аана’’ нд̇иаад̣̇имааха. бхавад̇и хи ниссаяаруубаанам̣ саамибхаавод̇и. | पथवीतिआदिना सब्बलोकस्स पाकटानिपि विपल्लासं मुञ्चित्वा यथासभावतो परिग्गय्हमानानि महन्तेन वायामेन विना न परिग्गय्हन्तीति पाकटानिपि दुविञ्ञेय्यसभावत्ता ‘‘महन्तानी’’ ति वुच्चन्ति। तानि हि सुविञ्ञेय्यानि अमहन्तानीति गहेत्वा ठितो तेसं दुप्परिग्गहिततं दिस्वा ‘‘अहो महन्तानि एतानी’’ति पजानाति। उपादाया ति एतेन विञ्ञायमाना पच्छिमकालकिरिया पवत्तीति कत्वा ‘‘पवत्तरूप’’ न्ति वुत्तं। एवञ्हि ‘‘उपादाया’’ति एतेन पटिच्चसमुप्पन्नता वुत्ता होतीति। अथ वा उपादायति निस्सयतीति उपादायं, उपादायमेव रूपं उपादायरूपं, अञ्ञनिस्सयस्स एकन्तनिस्सितस्स रूपस्सेतं अधिवचनं। तं पन न सत्तस्स, नापि वेदनादिनो तदभावेपि भावतोति दस्सेतुं ‘‘चतुन्नं महाभूतान’’ न्तिआदिमाह। भवति हि निस्सयरूपानं सामिभावोति। | પથવીતિઆદિના સબ્બલોકસ્સ પાકટાનિપિ વિપલ્લાસં મુઞ્ચિત્વા યથાસભાવતો પરિગ્ગય્હમાનાનિ મહન્તેન વાયામેન વિના ન પરિગ્ગય્હન્તીતિ પાકટાનિપિ દુવિઞ્ઞેય્યસભાવત્તા ‘‘મહન્તાની’’ તિ વુચ્ચન્તિ. તાનિ હિ સુવિઞ્ઞેય્યાનિ અમહન્તાનીતિ ગહેત્વા ઠિતો તેસં દુપ્પરિગ્ગહિતતં દિસ્વા ‘‘અહો મહન્તાનિ એતાની’’તિ પજાનાતિ. ઉપાદાયા તિ એતેન વિઞ્ઞાયમાના પચ્છિમકાલકિરિયા પવત્તીતિ કત્વા ‘‘પવત્તરૂપ’’ ન્તિ વુત્તં. એવઞ્હિ ‘‘ઉપાદાયા’’તિ એતેન પટિચ્ચસમુપ્પન્નતા વુત્તા હોતીતિ. અથ વા ઉપાદાયતિ નિસ્સયતીતિ ઉપાદાયં, ઉપાદાયમેવ રૂપં ઉપાદાયરૂપં, અઞ્ઞનિસ્સયસ્સ એકન્તનિસ્સિતસ્સ રૂપસ્સેતં અધિવચનં. તં પન ન સત્તસ્સ, નાપિ વેદનાદિનો તદભાવેપિ ભાવતોતિ દસ્સેતું ‘‘ચતુન્નં મહાભૂતાન’’ ન્તિઆદિમાહ. ભવતિ હિ નિસ્સયરૂપાનં સામિભાવોતિ. | ਪਥવੀਤਿਆਦਿਨਾ ਸਬ੍ਬਲੋਕਸ੍ਸ ਪਾਕਟਾਨਿਪਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਯਥਾਸਭਾવਤੋ ਪਰਿਗ੍ਗਯ੍ਹਮਾਨਾਨਿ ਮਹਨ੍ਤੇਨ વਾਯਾਮੇਨ વਿਨਾ ਨ ਪਰਿਗ੍ਗਯ੍ਹਨ੍ਤੀਤਿ ਪਾਕਟਾਨਿਪਿ ਦੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਸਭਾવਤ੍ਤਾ ‘‘ਮਹਨ੍ਤਾਨੀ’’ ਤਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਨਿ ਅਮਹਨ੍ਤਾਨੀਤਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਠਿਤੋ ਤੇਸਂ ਦੁਪ੍ਪਰਿਗ੍ਗਹਿਤਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਅਹੋ ਮਹਨ੍ਤਾਨਿ ਏਤਾਨੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਉਪਾਦਾਯਾ ਤਿ ਏਤੇਨ વਿਞ੍ਞਾਯਮਾਨਾ ਪਚ੍ਛਿਮਕਾਲਕਿਰਿਯਾ ਪવਤ੍ਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਪવਤ੍ਤਰੂਪ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਞ੍ਹਿ ‘‘ਉਪਾਦਾਯਾ’’ਤਿ ਏਤੇਨ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤਾ વੁਤ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ। ਅਥ વਾ ਉਪਾਦਾਯਤਿ ਨਿਸ੍ਸਯਤੀਤਿ ਉਪਾਦਾਯਂ, ਉਪਾਦਾਯਮੇવ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯਰੂਪਂ, ਅਞ੍ਞਨਿਸ੍ਸਯਸ੍ਸ ਏਕਨ੍ਤਨਿਸ੍ਸਿਤਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨਂ। ਤਂ ਪਨ ਨ ਸਤ੍ਤਸ੍ਸ, ਨਾਪਿ વੇਦਨਾਦਿਨੋ ਤਦਭਾવੇਪਿ ਭਾવਤੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਭવਤਿ ਹਿ ਨਿਸ੍ਸਯਰੂਪਾਨਂ ਸਾਮਿਭਾવੋਤਿ। | បថវីតិអាទិនា សព្ពលោកស្ស បាកដានិបិ វិបល្លាសំ មុញ្ចិត្វា យថាសភាវតោ បរិគ្គយ្ហមានានិ មហន្តេន វាយាមេន វិនា ន បរិគ្គយ្ហន្តីតិ បាកដានិបិ ទុវិញ្ញេយ្យសភាវត្តា ‘‘មហន្តានី’’ តិ វុច្ចន្តិ។ តានិ ហិ សុវិញ្ញេយ្យានិ អមហន្តានីតិ គហេត្វា ឋិតោ តេសំ ទុប្បរិគ្គហិតតំ ទិស្វា ‘‘អហោ មហន្តានិ ឯតានី’’តិ បជានាតិ។ ឧបាទាយា តិ ឯតេន វិញ្ញាយមានា បច្ឆិមកាលកិរិយា បវត្តីតិ កត្វា ‘‘បវត្តរូប’’ ន្តិ វុត្តំ។ ឯវញ្ហិ ‘‘ឧបាទាយា’’តិ ឯតេន បដិច្ចសមុប្បន្នតា វុត្តា ហោតីតិ។ អថ វា ឧបាទាយតិ និស្សយតីតិ ឧបាទាយំ, ឧបាទាយមេវ រូបំ ឧបាទាយរូបំ, អញ្ញនិស្សយស្ស ឯកន្តនិស្សិតស្ស រូបស្សេតំ អធិវចនំ។ តំ បន ន សត្តស្ស, នាបិ វេទនាទិនោ តទភាវេបិ ភាវតោតិ ទស្សេតុំ ‘‘ចតុន្នំ មហាភូតាន’’ ន្តិអាទិមាហ។ ភវតិ ហិ និស្សយរូបានំ សាមិភាវោតិ។ | ಪಥವೀತಿಆದಿನಾ ಸಬ್ಬಲೋಕಸ್ಸ ಪಾಕಟಾನಿಪಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಯಥಾಸಭಾವತೋ ಪರಿಗ್ಗಯ್ಹಮಾನಾನಿ ಮಹನ್ತೇನ ವಾಯಾಮೇನ ವಿನಾ ನ ಪರಿಗ್ಗಯ್ಹನ್ತೀತಿ ಪಾಕಟಾನಿಪಿ ದುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಸಭಾವತ್ತಾ ‘‘ಮಹನ್ತಾನೀ’’ ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ತಾನಿ ಹಿ ಸುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾನಿ ಅಮಹನ್ತಾನೀತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಠಿತೋ ತೇಸಂ ದುಪ್ಪರಿಗ್ಗಹಿತತಂ ದಿಸ್ವಾ ‘‘ಅಹೋ ಮಹನ್ತಾನಿ ಏತಾನೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ಉಪಾದಾಯಾ ತಿ ಏತೇನ ವಿಞ್ಞಾಯಮಾನಾ ಪಚ್ಛಿಮಕಾಲಕಿರಿಯಾ ಪವತ್ತೀತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ಪವತ್ತರೂಪ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಞ್ಹಿ ‘‘ಉಪಾದಾಯಾ’’ತಿ ಏತೇನ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನತಾ ವುತ್ತಾ ಹೋತೀತಿ। ಅಥ ವಾ ಉಪಾದಾಯತಿ ನಿಸ್ಸಯತೀತಿ ಉಪಾದಾಯಂ, ಉಪಾದಾಯಮೇವ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯರೂಪಂ, ಅಞ್ಞನಿಸ್ಸಯಸ್ಸ ಏಕನ್ತನಿಸ್ಸಿತಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸೇತಂ ಅಧಿವಚನಂ। ತಂ ಪನ ನ ಸತ್ತಸ್ಸ, ನಾಪಿ ವೇದನಾದಿನೋ ತದಭಾವೇಪಿ ಭಾವತೋತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನ’’ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಭವತಿ ಹಿ ನಿಸ್ಸಯರೂಪಾನಂ ಸಾಮಿಭಾವೋತಿ। | പഥവീതിആദിനാ സബ്ബലോകസ്സ പാകടാനിപി വിപല്ലാസം മുഞ്ചിത്വാ യഥാസഭാവതോ പരിഗ്ഗയ്ഹമാനാനി മഹന്തേന വായാമേന വിനാ ന പരിഗ്ഗയ്ഹന്തീതി പാകടാനിപി ദുവിഞ്ഞെയ്യസഭാവത്താ ‘‘മഹന്താനീ’’ തി വുച്ചന്തി. താനി ഹി സുവിഞ്ഞെയ്യാനി അമഹന്താനീതി ഗഹെത്വാ ഠിതോ തേസം ദുപ്പരിഗ്ഗഹിതതം ദിസ്വാ ‘‘അഹോ മഹന്താനി ഏതാനീ’’തി പജാനാതി. ഉപാദായാ തി ഏതേന വിഞ്ഞായമാനാ പച്ഛിമകാലകിരിയാ പവത്തീതി കത്വാ ‘‘പവത്തരൂപ’’ ന്തി വുത്തം. ഏവഞ്ഹി ‘‘ഉപാദായാ’’തി ഏതേന പടിച്ചസമുപ്പന്നതാ വുത്താ ഹോതീതി. അഥ വാ ഉപാദായതി നിസ്സയതീതി ഉപാദായം, ഉപാദായമേവ രൂപം ഉപാദായരൂപം, അഞ്ഞനിസ്സയസ്സ ഏകന്തനിസ്സിതസ്സ രൂപസ്സേതം അധിവചനം. തം പന ന സത്തസ്സ, നാപി വേദനാദിനോ തദഭാവേപി ഭാവതോതി ദസ്സേതും ‘‘ചതുന്നം മഹാഭൂതാന’’ ന്തിആദിമാഹ. ഭവതി ഹി നിസ്സയരൂപാനം സാമിഭാവോതി. | පථවීතිආදිනා සබ්බලොකස්ස පාකටානිපි විපල්ලාසං මුඤ්චිත්වා යථාසභාවතො පරිග්ගය්හමානානි මහන්තෙන වායාමෙන විනා න පරිග්ගය්හන්තීති පාකටානිපි දුවිඤ්ඤෙය්යසභාවත්තා ‘‘මහන්තානී’’ ති වුච්චන්ති. තානි හි සුවිඤ්ඤෙය්යානි අමහන්තානීති ගහෙත්වා ඨිතො තෙසං දුප්පරිග්ගහිතතං දිස්වා ‘‘අහො මහන්තානි එතානී’’ති පජානාති. උපාදායා ති එතෙන විඤ්ඤායමානා පච්ඡිමකාලකිරියා පවත්තීති කත්වා ‘‘පවත්තරූප’’ න්ති වුත්තං. එවඤ්හි ‘‘උපාදායා’’ති එතෙන පටිච්චසමුප්පන්නතා වුත්තා හොතීති. අථ වා උපාදායති නිස්සයතීති උපාදායං, උපාදායමෙව රූපං උපාදායරූපං, අඤ්ඤනිස්සයස්ස එකන්තනිස්සිතස්ස රූපස්සෙතං අධිවචනං. තං පන න සත්තස්ස, නාපි වෙදනාදිනො තදභාවෙපි භාවතොති දස්සෙතුං ‘‘චතුන්නං මහාභූතාන’’ න්තිආදිමාහ. භවති හි නිස්සයරූපානං සාමිභාවොති. | பத²வீதிஆதி³னா ஸப்³ப³லோகஸ்ஸ பாகடானிபி விபல்லாஸங் முஞ்சித்வா யதா²ஸபா⁴வதோ பரிக்³க³ய்ஹமானானி மஹந்தேன வாயாமேன வினா ந பரிக்³க³ய்ஹந்தீதி பாகடானிபி து³விஞ்ஞெய்யஸபா⁴வத்தா ‘‘மஹந்தானீ’’ தி வுச்சந்தி. தானி ஹி ஸுவிஞ்ஞெய்யானி அமஹந்தானீதி க³ஹெத்வா டி²தோ தேஸங் து³ப்பரிக்³க³ஹிததங் தி³ஸ்வா ‘‘அஹோ மஹந்தானி ஏதானீ’’தி பஜானாதி. உபாதா³யா தி ஏதேன விஞ்ஞாயமானா பச்சி²மகாலகிரியா பவத்தீதி கத்வா ‘‘பவத்தரூப’’ ந்தி வுத்தங். ஏவஞ்ஹி ‘‘உபாதா³யா’’தி ஏதேன படிச்சஸமுப்பன்னதா வுத்தா ஹோதீதி. அத² வா உபாதா³யதி நிஸ்ஸயதீதி உபாதா³யங், உபாதா³யமேவ ரூபங் உபாதா³யரூபங், அஞ்ஞனிஸ்ஸயஸ்ஸ ஏகந்தனிஸ்ஸிதஸ்ஸ ரூபஸ்ஸேதங் அதி⁴வசனங். தங் பன ந ஸத்தஸ்ஸ, நாபி வேத³னாதி³னோ தத³பா⁴வேபி பா⁴வதோதி த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘சதுன்னங் மஹாபூ⁴தான’’ ந்திஆதி³மாஹ. ப⁴வதி ஹி நிஸ்ஸயரூபானங் ஸாமிபா⁴வோதி. | పథవీతిఆదినా సబ్బలోకస్స పాకటానిపి విపల్లాసం ముఞ్చిత్వా యథాసభావతో పరిగ్గయ్హమానాని మహన్తేన వాయామేన వినా న పరిగ్గయ్హన్తీతి పాకటానిపి దువిఞ్ఞేయ్యసభావత్తా ‘‘మహన్తానీ’’ తి వుచ్చన్తి. తాని హి సువిఞ్ఞేయ్యాని అమహన్తానీతి గహేత్వా ఠితో తేసం దుప్పరిగ్గహితతం దిస్వా ‘‘అహో మహన్తాని ఏతానీ’’తి పజానాతి. ఉపాదాయా తి ఏతేన విఞ్ఞాయమానా పచ్ఛిమకాలకిరియా పవత్తీతి కత్వా ‘‘పవత్తరూప’’ న్తి వుత్తం. ఏవఞ్హి ‘‘ఉపాదాయా’’తి ఏతేన పటిచ్చసముప్పన్నతా వుత్తా హోతీతి. అథ వా ఉపాదాయతి నిస్సయతీతి ఉపాదాయం, ఉపాదాయమేవ రూపం ఉపాదాయరూపం, అఞ్ఞనిస్సయస్స ఏకన్తనిస్సితస్స రూపస్సేతం అధివచనం. తం పన న సత్తస్స, నాపి వేదనాదినో తదభావేపి భావతోతి దస్సేతుం ‘‘చతున్నం మహాభూతాన’’ న్తిఆదిమాహ. భవతి హి నిస్సయరూపానం సామిభావోతి. | ปถวีติอาทินา สพฺพโลกสฺส ปากฏานิปิ วิปลฺลาสํ มุญฺจิตฺวา ยถาสภาวโต ปริคฺคยฺหมานานิ มหนฺเตน วายาเมน วินา น ปริคฺคยฺหนฺตีติ ปากฏานิปิ ทุวิญฺเญยฺยสภาวตฺตา ‘‘มหนฺตานี’’ ติ วุจฺจนฺติฯ ตานิ หิ สุวิญฺเญยฺยานิ อมหนฺตานีติ คเหตฺวา ฐิโต เตสํ ทุปฺปริคฺคหิตตํ ทิสฺวา ‘‘อโห มหนฺตานิ เอตานี’’ติ ปชานาติฯ อุปาทายา ติ เอเตน วิญฺญายมานา ปจฺฉิมกาลกิริยา ปวตฺตีติ กตฺวา ‘‘ปวตฺตรูป’’ นฺติ วุตฺตํฯ เอวญฺหิ ‘‘อุปาทายา’’ติ เอเตน ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนตา วุตฺตา โหตีติฯ อถ วา อุปาทายติ นิสฺสยตีติ อุปาทายํ, อุปาทายเมว รูปํ อุปาทายรูปํ, อญฺญนิสฺสยสฺส เอกนฺตนิสฺสิตสฺส รูปสฺเสตํ อธิวจนํฯ ตํ ปน น สตฺตสฺส, นาปิ เวทนาทิโน ตทภาเวปิ ภาวโตติ ทสฺเสตุํ ‘‘จตุนฺนํ มหาภูตาน’’ นฺติอาทิมาหฯ ภวติ หิ นิสฺสยรูปานํ สามิภาโวติฯ | པ་ཐ་ཝཱི་ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ས་བྦ་ལོ་ཀ་སྶ པཱ་ཀ་ཊཱ་ནི་པི ཝི་པ་ལླཱ་སཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཡ་ཐཱ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་རི་གྒ་ཡ྄ཧ་མཱ་ནཱ་ནི མ་ཧ་ནྟེ་ན ཝཱ་ཡཱ་མེ་ན ཝི་ནཱ ན པ་རི་གྒ་ཡ྄ཧ་ནྟཱི་ཏི པཱ་ཀ་ཊཱ་ནི་པི དུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ ‘‘མ་ཧ་ནྟཱ་ནཱི’’ ཏི ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཏཱ་ནི ཧི སུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻཱ་ནི ཨ་མ་ཧ་ནྟཱ་ནཱི་ཏི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཋི་ཏོ ཏེ་སཾ དུ་པྤ་རི་གྒ་ཧི་ཏ་ཏཾ དི་སྭཱ ‘‘ཨ་ཧོ མ་ཧ་ནྟཱ་ནི ཨེ་ཏཱ་ནཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ནཱ པ་ཙྪི་མ་ཀཱ་ལ་ཀི་རི་ཡཱ པ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ ‘‘པ་ཝ་ཏྟ་རཱུ་པ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝ་ཉྷི ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཱ’’ཏི ཨེ་ཏེ་ན པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་ཏི ནི་སྶ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨུ་པཱ་དཱ་ཡཾ, ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་མེ་ཝ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པཾ, ཨ་ཉྙ་ནི་སྶ་ཡ་སྶ ཨེ་ཀ་ནྟ་ནི་སྶི་ཏ་སྶ རཱུ་པ་སྶེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ། ཏཾ པ་ན ན ས་ཏྟ་སྶ, ནཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ་དི་ནོ ཏ་ད་བྷཱ་ཝེ་པི བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ན’’ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། བྷ་ཝ་ཏི ཧི ནི་སྶ་ཡ་རཱུ་པཱ་ནཾ སཱ་མི་བྷཱ་ཝོ་ཏི། |
506 | subhead | Tividharūpasaṅgahavaṇṇanā | တိဝိဓရူပသင်္ဂဟဝဏ္ဏနာ | তিৰিধরূপসঙ্গহৰণ্ণনা | д̇ивид̇харуубасан̇г̇ахаван̣н̣анаа | तिविधरूपसङ्गहवण्णना | તિવિધરૂપસઙ્ગહવણ્ણના | ਤਿવਿਧਰੂਪਸਙ੍ਗਹવਣ੍ਣਨਾ | តិវិធរូបសង្គហវណ្ណនា | ತಿವಿಧರೂಪಸಙ್ಗಹವಣ್ಣನಾ | തിവിധരൂപസങ്ഗഹവണ്ണനാ | තිවිධරූපසඞ්ගහවණ්ණනා | திவித⁴ரூபஸங்க³ஹவண்ணனா | తివిధరూపసఙ్గహవణ్ణనా | ติวิธรูปสงฺคหวณฺณนา | ཏི་ཝི་དྷ་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
507 | bodytext | 585 . Pakiṇṇakadukesu ajjhattikadukaṃ muñcitvā añño sabbadukehi tikavasena yojanaṃ gacchanto natthi, viññattiduko ca yojanaṃ na gacchatīti sabbadukayogīsu ādibhūtaṃ ajjhattikadukameva gahetvā sesehi sabbadukehi yojetvā tikā vuttā. Sakkā hi etena nayena aññesampi dukānaṃ dukantarehi labbhamānā tikayojanā viññātunti. | ၅၈၅ . ပကိဏ္ဏကဒုကေသု အဇ္ဈတ္တိကဒုကံ မုဉ္စိတွာ အညော သဗ္ဗဒုကေဟိ တိကဝသေန ယောဇနံ ဂစ္ဆန္တော နတ္ထိ၊ ဝိညတ္တိဒုကော စ ယောဇနံ န ဂစ္ဆတီတိ သဗ္ဗဒုကယောဂီသု အာဒိဘူတံ အဇ္ဈတ္တိကဒုကမေဝ ဂဟေတွာ သေသေဟိ သဗ္ဗဒုကေဟိ ယောဇေတွာ တိကာ ဝုတ္တာ။ သက္ကာ ဟိ ဧတေန နယေန အညေသမ္ပိ ဒုကာနံ ဒုကန္တရေဟိ လဗ္ဘမာနာ တိကယောဇနာ ဝိညာတုန္တိ။ | ৫৮৫ . পকিণ্ণকদুকেসু অজ্ঝত্তিকদুকং মুঞ্চিত্ৰা অঞ্ঞো সব্বদুকেহি তিকৰসেন যোজনং গচ্ছন্তো নত্থি, ৰিঞ্ঞত্তিদুকো চ যোজনং ন গচ্ছতীতি সব্বদুকযোগীসু আদিভূতং অজ্ঝত্তিকদুকমেৰ গহেত্ৰা সেসেহি সব্বদুকেহি যোজেত্ৰা তিকা ৰুত্তা। সক্কা হি এতেন নযেন অঞ্ঞেসম্পি দুকানং দুকন্তরেহি লব্ভমানা তিকযোজনা ৰিঞ্ঞাতুন্তি। | 585 . багин̣н̣агад̣̇угзсу аж̇жхад̇д̇игад̣̇угам̣ мун̃жид̇ваа ан̃н̃о саб̣б̣ад̣̇угзхи д̇игавасзна яож̇анам̣ г̇ажчанд̇о над̇т̇и, вин̃н̃ад̇д̇ид̣̇уго жа яож̇анам̣ на г̇ажчад̇ийд̇и саб̣б̣ад̣̇угаяог̇ийсу аад̣̇ибхууд̇ам̣ аж̇жхад̇д̇игад̣̇угамзва г̇ахзд̇ваа сзсзхи саб̣б̣ад̣̇угзхи яож̇зд̇ваа д̇игаа вуд̇д̇аа. саггаа хи зд̇зна наязна ан̃н̃зсамби д̣̇угаанам̣ д̣̇уганд̇арзхи лаб̣бхамаанаа д̇игаяож̇анаа вин̃н̃аад̇унд̇и. | ५८५ . पकिण्णकदुकेसु अज्झत्तिकदुकं मुञ्चित्वा अञ्ञो सब्बदुकेहि तिकवसेन योजनं गच्छन्तो नत्थि, विञ्ञत्तिदुको च योजनं न गच्छतीति सब्बदुकयोगीसु आदिभूतं अज्झत्तिकदुकमेव गहेत्वा सेसेहि सब्बदुकेहि योजेत्वा तिका वुत्ता। सक्का हि एतेन नयेन अञ्ञेसम्पि दुकानं दुकन्तरेहि लब्भमाना तिकयोजना विञ्ञातुन्ति। | ૫૮૫ . પકિણ્ણકદુકેસુ અજ્ઝત્તિકદુકં મુઞ્ચિત્વા અઞ્ઞો સબ્બદુકેહિ તિકવસેન યોજનં ગચ્છન્તો નત્થિ, વિઞ્ઞત્તિદુકો ચ યોજનં ન ગચ્છતીતિ સબ્બદુકયોગીસુ આદિભૂતં અજ્ઝત્તિકદુકમેવ ગહેત્વા સેસેહિ સબ્બદુકેહિ યોજેત્વા તિકા વુત્તા. સક્કા હિ એતેન નયેન અઞ્ઞેસમ્પિ દુકાનં દુકન્તરેહિ લબ્ભમાના તિકયોજના વિઞ્ઞાતુન્તિ. | ੫੮੫ . ਪਕਿਣ੍ਣਕਦੁਕੇਸੁ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਦੁਕਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੋ ਸਬ੍ਬਦੁਕੇਹਿ ਤਿਕવਸੇਨ ਯੋਜਨਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਨਤ੍ਥਿ, વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦੁਕੋ ਚ ਯੋਜਨਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਸਬ੍ਬਦੁਕਯੋਗੀਸੁ ਆਦਿਭੂਤਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਦੁਕਮੇવ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸੇਸੇਹਿ ਸਬ੍ਬਦੁਕੇਹਿ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਤਿਕਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਸਕ੍ਕਾ ਹਿ ਏਤੇਨ ਨਯੇਨ ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਦੁਕਾਨਂ ਦੁਕਨ੍ਤਰੇਹਿ ਲਬ੍ਭਮਾਨਾ ਤਿਕਯੋਜਨਾ વਿਞ੍ਞਾਤੁਨ੍ਤਿ। | ៥៨៥ . បកិណ្ណកទុកេសុ អជ្ឈត្តិកទុកំ មុញ្ចិត្វា អញ្ញោ សព្ពទុកេហិ តិកវសេន យោជនំ គច្ឆន្តោ នត្ថិ, វិញ្ញត្តិទុកោ ច យោជនំ ន គច្ឆតីតិ សព្ពទុកយោគីសុ អាទិភូតំ អជ្ឈត្តិកទុកមេវ គហេត្វា សេសេហិ សព្ពទុកេហិ យោជេត្វា តិកា វុត្តា។ សក្កា ហិ ឯតេន នយេន អញ្ញេសម្បិ ទុកានំ ទុកន្តរេហិ លព្ភមានា តិកយោជនា វិញ្ញាតុន្តិ។ | ೫೮೫ . ಪಕಿಣ್ಣಕದುಕೇಸು ಅಜ್ಝತ್ತಿಕದುಕಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ಅಞ್ಞೋ ಸಬ್ಬದುಕೇಹಿ ತಿಕವಸೇನ ಯೋಜನಂ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ನತ್ಥಿ, ವಿಞ್ಞತ್ತಿದುಕೋ ಚ ಯೋಜನಂ ನ ಗಚ್ಛತೀತಿ ಸಬ್ಬದುಕಯೋಗೀಸು ಆದಿಭೂತಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕದುಕಮೇವ ಗಹೇತ್ವಾ ಸೇಸೇಹಿ ಸಬ್ಬದುಕೇಹಿ ಯೋಜೇತ್ವಾ ತಿಕಾ ವುತ್ತಾ। ಸಕ್ಕಾ ಹಿ ಏತೇನ ನಯೇನ ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ದುಕಾನಂ ದುಕನ್ತರೇಹಿ ಲಬ್ಭಮಾನಾ ತಿಕಯೋಜನಾ ವಿಞ್ಞಾತುನ್ತಿ। | ൫൮൫ . പകിണ്ണകദുകേസു അജ്ഝത്തികദുകം മുഞ്ചിത്വാ അഞ്ഞോ സബ്ബദുകേഹി തികവസേന യോജനം ഗച്ഛന്തോ നത്ഥി, വിഞ്ഞത്തിദുകോ ച യോജനം ന ഗച്ഛതീതി സബ്ബദുകയോഗീസു ആദിഭൂതം അജ്ഝത്തികദുകമേവ ഗഹെത്വാ സേസേഹി സബ്ബദുകേഹി യോജെത്വാ തികാ വുത്താ. സക്കാ ഹി ഏതേന നയേന അഞ്ഞേസമ്പി ദുകാനം ദുകന്തരേഹി ലബ്ഭമാനാ തികയോജനാ വിഞ്ഞാതുന്തി. | 585 . පකිණ්ණකදුකෙසු අජ්ඣත්තිකදුකං මුඤ්චිත්වා අඤ්ඤො සබ්බදුකෙහි තිකවසෙන යොජනං ගච්ඡන්තො නත්ථි, විඤ්ඤත්තිදුකො ච යොජනං න ගච්ඡතීති සබ්බදුකයොගීසු ආදිභූතං අජ්ඣත්තිකදුකමෙව ගහෙත්වා සෙසෙහි සබ්බදුකෙහි යොජෙත්වා තිකා වුත්තා. සක්කා හි එතෙන නයෙන අඤ්ඤෙසම්පි දුකානං දුකන්තරෙහි ලබ්භමානා තිකයොජනා විඤ්ඤාතුන්ති. | 585 . பகிண்ணகது³கேஸு அஜ்ஜ²த்திகது³கங் முஞ்சித்வா அஞ்ஞோ ஸப்³ப³து³கேஹி திகவஸேன யோஜனங் க³ச்ச²ந்தோ நத்தி², விஞ்ஞத்திது³கோ ச யோஜனங் ந க³ச்ச²தீதி ஸப்³ப³து³கயோகீ³ஸு ஆதி³பூ⁴தங் அஜ்ஜ²த்திகது³கமேவ க³ஹெத்வா ஸேஸேஹி ஸப்³ப³து³கேஹி யோஜெத்வா திகா வுத்தா. ஸக்கா ஹி ஏதேன நயேன அஞ்ஞேஸம்பி து³கானங் து³கந்தரேஹி லப்³ப⁴மானா திகயோஜனா விஞ்ஞாதுந்தி. | ౫౮౫ . పకిణ్ణకదుకేసు అజ్ఝత్తికదుకం ముఞ్చిత్వా అఞ్ఞో సబ్బదుకేహి తికవసేన యోజనం గచ్ఛన్తో నత్థి, విఞ్ఞత్తిదుకో చ యోజనం న గచ్ఛతీతి సబ్బదుకయోగీసు ఆదిభూతం అజ్ఝత్తికదుకమేవ గహేత్వా సేసేహి సబ్బదుకేహి యోజేత్వా తికా వుత్తా. సక్కా హి ఏతేన నయేన అఞ్ఞేసమ్పి దుకానం దుకన్తరేహి లబ్భమానా తికయోజనా విఞ్ఞాతున్తి. | ๕๘๕ . ปกิณฺณกทุเกสุ อชฺฌตฺติกทุกํ มุญฺจิตฺวา อญฺโญ สพฺพทุเกหิ ติกวเสน โยชนํ คจฺฉนฺโต นตฺถิ, วิญฺญตฺติทุโก จ โยชนํ น คจฺฉตีติ สพฺพทุกโยคีสุ อาทิภูตํ อชฺฌตฺติกทุกเมว คเหตฺวา เสเสหิ สพฺพทุเกหิ โยเชตฺวา ติกา วุตฺตาฯ สกฺกา หิ เอเตน นเยน อญฺเญสมฺปิ ทุกานํ ทุกนฺตเรหิ ลพฺภมานา ติกโยชนา วิญฺญาตุนฺติฯ | ༥༨༥ . པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་དུ་ཀེ་སུ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་དུ་ཀཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཨ་ཉྙོ ས་བྦ་དུ་ཀེ་ཧི ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ན ཡོ་ཛ་ནཾ ག་ཙྪ་ནྟོ ན་ཏྠི, ཝི་ཉྙ་ཏྟི་དུ་ཀོ ཙ ཡོ་ཛ་ནཾ ན ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ས་བྦ་དུ་ཀ་ཡོ་གཱི་སུ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་དུ་ཀ་མེ་ཝ ག་ཧེ་ཏྭཱ སེ་སེ་ཧི ས་བྦ་དུ་ཀེ་ཧི ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཏི་ཀཱ ཝུ་ཏྟཱ། ས་ཀྐཱ ཧི ཨེ་ཏེ་ན ན་ཡེ་ན ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི དུ་ཀཱ་ནཾ དུ་ཀ་ནྟ་རེ་ཧི ལ་བྦྷ་མཱ་ནཱ ཏི་ཀ་ཡོ་ཛ་ནཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏུ་ནྟི། |
508 | subhead | Catubbidhādirūpasaṅgahavaṇṇanā | စတုဗ္ဗိဓာဒိရူပသင်္ဂဟဝဏ္ဏနာ | চতুব্বিধাদিরূপসঙ্গহৰণ্ণনা | жад̇уб̣б̣ид̇хаад̣̇ируубасан̇г̇ахаван̣н̣анаа | चतुब्बिधादिरूपसङ्गहवण्णना | ચતુબ્બિધાદિરૂપસઙ્ગહવણ્ણના | ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਾਦਿਰੂਪਸਙ੍ਗਹવਣ੍ਣਨਾ | ចតុព្ពិធាទិរូបសង្គហវណ្ណនា | ಚತುಬ್ಬಿಧಾದಿರೂಪಸಙ್ಗಹವಣ್ಣನಾ | ചതുബ്ബിധാദിരൂപസങ്ഗഹവണ്ണനാ | චතුබ්බිධාදිරූපසඞ්ගහවණ්ණනා | சதுப்³பி³தா⁴தி³ரூபஸங்க³ஹவண்ணனா | చతుబ్బిధాదిరూపసఙ్గహవణ్ణనా | จตุพฺพิธาทิรูปสงฺคหวณฺณนา | ཙ་ཏུ་བྦི་དྷཱ་དི་རཱུ་པ་ས་ངྒ་ཧ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
509 | bodytext | 586 . Catukkesu ekantacittasamuṭṭhānassa viññattidvayabhāvato viññattidukādīhi samānagatiko cittasamuṭṭhānadukoti tena saha upādādukassa yojanāya labbhamānopi catukko na vutto, tathā sanidassanadukādīnaṃ tena tassa ca oḷārikadūradukehi yojanāya labbhamānā na vuttā, dhammānaṃ vā sabhāvakiccāni bodhetabbākārañca yāthāvato jānantena bhagavatā tena aññesaṃ tassa ca aññehi yojanā na katāti kiṃ ettha kāraṇapariyesanāya, addhā sā yojanā na kātabbā, yato bhagavatā na katāti veditabbā. Aññe pana pakiṇṇakadukā aññehi pakiṇṇakadukehi yojetuṃ yuttā, tehi yojitā eva. Vatthudukādīsu pana sotasamphassārammaṇadukādayo vajjetvā aññehi ārammaṇabāhirāyatanādilabbhamānadukehi upādinnakadukassa upādinnupādāniyadukassa ca yojanāya catukkā labbhanti, cittasamuṭṭhānadukassa ca sabbārammaṇabāhirāyatanādilabbhamānadukehi. Avasesehi pana tesaṃ aññesañca sabbavatthudukādīhi yojanāya na labbhantīti veditabbā. | ၅၈၆ . စတုက္ကေသု ဧကန္တစိတ္တသမုဋ္ဌာနဿ ဝိညတ္တိဒွယဘာဝတော ဝိညတ္တိဒုကာဒီဟိ သမာနဂတိကော စိတ္တသမုဋ္ဌာနဒုကောတိ တေန သဟ ဥပါဒာဒုကဿ ယောဇနာယ လဗ္ဘမာနောပိ စတုက္ကော န ဝုတ္တော၊ တထာ သနိဒဿနဒုကာဒီနံ တေန တဿ စ ဩဠာရိကဒူရဒုကေဟိ ယောဇနာယ လဗ္ဘမာနာ န ဝုတ္တာ၊ ဓမ္မာနံ ဝါ သဘာဝကိစ္စာနိ ဗောဓေတဗ္ဗာကာရဉ္စ ယာထာဝတော ဇာနန္တေန ဘဂဝတာ တေန အညေသံ တဿ စ အညေဟိ ယောဇနာ န ကတာတိ ကိံ ဧတ္ထ ကာရဏပရိယေသနာယ၊ အဒ္ဓါ သာ ယောဇနာ န ကာတဗ္ဗာ၊ ယတော ဘဂဝတာ န ကတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အညေ ပန ပကိဏ္ဏကဒုကာ အညေဟိ ပကိဏ္ဏကဒုကေဟိ ယောဇေတုံ ယုတ္တာ၊ တေဟိ ယောဇိတာ ဧဝ။ ဝတ္ထုဒုကာဒီသု ပန သောတသမ္ဖဿာရမ္မဏဒုကာဒယော ဝဇ္ဇေတွာ အညေဟိ အာရမ္မဏဗာဟိရာယတနာဒိလဗ္ဘမာနဒုကေဟိ ဥပါဒိန္နကဒုကဿ ဥပါဒိန္နုပါဒာနိယဒုကဿ စ ယောဇနာယ စတုက္ကာ လဗ္ဘန္တိ၊ စိတ္တသမုဋ္ဌာနဒုကဿ စ သဗ္ဗာရမ္မဏဗာဟိရာယတနာဒိလဗ္ဘမာနဒုကေဟိ။ အဝသေသေဟိ ပန တေသံ အညေသဉ္စ သဗ္ဗဝတ္ထုဒုကာဒီဟိ ယောဇနာယ န လဗ္ဘန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ | ৫৮৬ . চতুক্কেসু একন্তচিত্তসমুট্ঠানস্স ৰিঞ্ঞত্তিদ্ৰযভাৰতো ৰিঞ্ঞত্তিদুকাদীহি সমানগতিকো চিত্তসমুট্ঠানদুকোতি তেন সহ উপাদাদুকস্স যোজনায লব্ভমানোপি চতুক্কো ন ৰুত্তো, তথা সনিদস্সনদুকাদীনং তেন তস্স চ ওল়ারিকদূরদুকেহি যোজনায লব্ভমানা ন ৰুত্তা, ধম্মানং ৰা সভাৰকিচ্চানি বোধেতব্বাকারঞ্চ যাথাৰতো জানন্তেন ভগৰতা তেন অঞ্ঞেসং তস্স চ অঞ্ঞেহি যোজনা ন কতাতি কিং এত্থ কারণপরিযেসনায, অদ্ধা সা যোজনা ন কাতব্বা, যতো ভগৰতা ন কতাতি ৰেদিতব্বা। অঞ্ঞে পন পকিণ্ণকদুকা অঞ্ঞেহি পকিণ্ণকদুকেহি যোজেতুং যুত্তা, তেহি যোজিতা এৰ। ৰত্থুদুকাদীসু পন সোতসম্ফস্সারম্মণদুকাদযো ৰজ্জেত্ৰা অঞ্ঞেহি আরম্মণবাহিরাযতনাদিলব্ভমানদুকেহি উপাদিন্নকদুকস্স উপাদিন্নুপাদানিযদুকস্স চ যোজনায চতুক্কা লব্ভন্তি, চিত্তসমুট্ঠানদুকস্স চ সব্বারম্মণবাহিরাযতনাদিলব্ভমানদুকেহি। অৰসেসেহি পন তেসং অঞ্ঞেসঞ্চ সব্বৰত্থুদুকাদীহি যোজনায ন লব্ভন্তীতি ৰেদিতব্বা। | 586 . жад̇уггзсу зганд̇ажид̇д̇асамудтаанасса вин̃н̃ад̇д̇ид̣̇ваяабхаавад̇о вин̃н̃ад̇д̇ид̣̇угаад̣̇ийхи самаанаг̇ад̇иго жид̇д̇асамудтаанад̣̇угод̇и д̇зна саха убаад̣̇аад̣̇угасса яож̇анааяа лаб̣бхамааноби жад̇угго на вуд̇д̇о, д̇ат̇аа санид̣̇ассанад̣̇угаад̣̇ийнам̣ д̇зна д̇асса жа ол̣ааригад̣̇уурад̣̇угзхи яож̇анааяа лаб̣бхамаанаа на вуд̇д̇аа, д̇хаммаанам̣ ваа сабхаавагижжаани б̣од̇хзд̇аб̣б̣аагааран̃жа яаат̇аавад̇о ж̇аананд̇зна бхаг̇авад̇аа д̇зна ан̃н̃зсам̣ д̇асса жа ан̃н̃зхи яож̇анаа на гад̇аад̇и гим̣ зд̇т̇а гааран̣абариязсанааяа, ад̣̇д̇хаа саа яож̇анаа на гаад̇аб̣б̣аа, яад̇о бхаг̇авад̇аа на гад̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. ан̃н̃з бана багин̣н̣агад̣̇угаа ан̃н̃зхи багин̣н̣агад̣̇угзхи яож̇зд̇ум̣ яуд̇д̇аа, д̇зхи яож̇ид̇аа зва. вад̇т̇уд̣̇угаад̣̇ийсу бана сод̇асампассаарамман̣ад̣̇угаад̣̇аяо важ̇ж̇зд̇ваа ан̃н̃зхи аарамман̣аб̣аахирааяад̇анаад̣̇илаб̣бхамаанад̣̇угзхи убаад̣̇иннагад̣̇угасса убаад̣̇иннубаад̣̇аанияад̣̇угасса жа яож̇анааяа жад̇уггаа лаб̣бханд̇и, жид̇д̇асамудтаанад̣̇угасса жа саб̣б̣аарамман̣аб̣аахирааяад̇анаад̣̇илаб̣бхамаанад̣̇угзхи. авасзсзхи бана д̇зсам̣ ан̃н̃зсан̃жа саб̣б̣авад̇т̇уд̣̇угаад̣̇ийхи яож̇анааяа на лаб̣бханд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. | ५८६ . चतुक्केसु एकन्तचित्तसमुट्ठानस्स विञ्ञत्तिद्वयभावतो विञ्ञत्तिदुकादीहि समानगतिको चित्तसमुट्ठानदुकोति तेन सह उपादादुकस्स योजनाय लब्भमानोपि चतुक्को न वुत्तो, तथा सनिदस्सनदुकादीनं तेन तस्स च ओळारिकदूरदुकेहि योजनाय लब्भमाना न वुत्ता, धम्मानं वा सभावकिच्चानि बोधेतब्बाकारञ्च याथावतो जानन्तेन भगवता तेन अञ्ञेसं तस्स च अञ्ञेहि योजना न कताति किं एत्थ कारणपरियेसनाय, अद्धा सा योजना न कातब्बा, यतो भगवता न कताति वेदितब्बा। अञ्ञे पन पकिण्णकदुका अञ्ञेहि पकिण्णकदुकेहि योजेतुं युत्ता, तेहि योजिता एव। वत्थुदुकादीसु पन सोतसम्फस्सारम्मणदुकादयो वज्जेत्वा अञ्ञेहि आरम्मणबाहिरायतनादिलब्भमानदुकेहि उपादिन्नकदुकस्स उपादिन्नुपादानियदुकस्स च योजनाय चतुक्का लब्भन्ति, चित्तसमुट्ठानदुकस्स च सब्बारम्मणबाहिरायतनादिलब्भमानदुकेहि। अवसेसेहि पन तेसं अञ्ञेसञ्च सब्बवत्थुदुकादीहि योजनाय न लब्भन्तीति वेदितब्बा। | ૫૮૬ . ચતુક્કેસુ એકન્તચિત્તસમુટ્ઠાનસ્સ વિઞ્ઞત્તિદ્વયભાવતો વિઞ્ઞત્તિદુકાદીહિ સમાનગતિકો ચિત્તસમુટ્ઠાનદુકોતિ તેન સહ ઉપાદાદુકસ્સ યોજનાય લબ્ભમાનોપિ ચતુક્કો ન વુત્તો, તથા સનિદસ્સનદુકાદીનં તેન તસ્સ ચ ઓળારિકદૂરદુકેહિ યોજનાય લબ્ભમાના ન વુત્તા, ધમ્માનં વા સભાવકિચ્ચાનિ બોધેતબ્બાકારઞ્ચ યાથાવતો જાનન્તેન ભગવતા તેન અઞ્ઞેસં તસ્સ ચ અઞ્ઞેહિ યોજના ન કતાતિ કિં એત્થ કારણપરિયેસનાય, અદ્ધા સા યોજના ન કાતબ્બા, યતો ભગવતા ન કતાતિ વેદિતબ્બા. અઞ્ઞે પન પકિણ્ણકદુકા અઞ્ઞેહિ પકિણ્ણકદુકેહિ યોજેતું યુત્તા, તેહિ યોજિતા એવ. વત્થુદુકાદીસુ પન સોતસમ્ફસ્સારમ્મણદુકાદયો વજ્જેત્વા અઞ્ઞેહિ આરમ્મણબાહિરાયતનાદિલબ્ભમાનદુકેહિ ઉપાદિન્નકદુકસ્સ ઉપાદિન્નુપાદાનિયદુકસ્સ ચ યોજનાય ચતુક્કા લબ્ભન્તિ, ચિત્તસમુટ્ઠાનદુકસ્સ ચ સબ્બારમ્મણબાહિરાયતનાદિલબ્ભમાનદુકેહિ. અવસેસેહિ પન તેસં અઞ્ઞેસઞ્ચ સબ્બવત્થુદુકાદીહિ યોજનાય ન લબ્ભન્તીતિ વેદિતબ્બા. | ੫੮੬ . ਚਤੁਕ੍ਕੇਸੁ ਏਕਨ੍ਤਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦ੍વਯਭਾવਤੋ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਦੁਕਾਦੀਹਿ ਸਮਾਨਗਤਿਕੋ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਦੁਕੋਤਿ ਤੇਨ ਸਹ ਉਪਾਦਾਦੁਕਸ੍ਸ ਯੋਜਨਾਯ ਲਬ੍ਭਮਾਨੋਪਿ ਚਤੁਕ੍ਕੋ ਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਤਥਾ ਸਨਿਦਸ੍ਸਨਦੁਕਾਦੀਨਂ ਤੇਨ ਤਸ੍ਸ ਚ ਓਲ਼ਾਰਿਕਦੂਰਦੁਕੇਹਿ ਯੋਜਨਾਯ ਲਬ੍ਭਮਾਨਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾ, ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਾ ਸਭਾવਕਿਚ੍ਚਾਨਿ ਬੋਧੇਤਬ੍ਬਾਕਾਰਞ੍ਚ ਯਾਥਾવਤੋ ਜਾਨਨ੍ਤੇਨ ਭਗવਤਾ ਤੇਨ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਤਸ੍ਸ ਚ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਯੋਜਨਾ ਨ ਕਤਾਤਿ ਕਿਂ ਏਤ੍ਥ ਕਾਰਣਪਰਿਯੇਸਨਾਯ, ਅਦ੍ਧਾ ਸਾ ਯੋਜਨਾ ਨ ਕਾਤਬ੍ਬਾ, ਯਤੋ ਭਗવਤਾ ਨ ਕਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਞ੍ਞੇ ਪਨ ਪਕਿਣ੍ਣਕਦੁਕਾ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਪਕਿਣ੍ਣਕਦੁਕੇਹਿ ਯੋਜੇਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਾ, ਤੇਹਿ ਯੋਜਿਤਾ ਏવ। વਤ੍ਥੁਦੁਕਾਦੀਸੁ ਪਨ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਰਮ੍ਮਣਦੁਕਾਦਯੋ વਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਬਾਹਿਰਾਯਤਨਾਦਿਲਬ੍ਭਮਾਨਦੁਕੇਹਿ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕਦੁਕਸ੍ਸ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨੁਪਾਦਾਨਿਯਦੁਕਸ੍ਸ ਚ ਯੋਜਨਾਯ ਚਤੁਕ੍ਕਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ, ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਦੁਕਸ੍ਸ ਚ ਸਬ੍ਬਾਰਮ੍ਮਣਬਾਹਿਰਾਯਤਨਾਦਿਲਬ੍ਭਮਾਨਦੁਕੇਹਿ। ਅવਸੇਸੇਹਿ ਪਨ ਤੇਸਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਸਬ੍ਬવਤ੍ਥੁਦੁਕਾਦੀਹਿ ਯੋਜਨਾਯ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। | ៥៨៦ . ចតុក្កេសុ ឯកន្តចិត្តសមុដ្ឋានស្ស វិញ្ញត្តិទ្វយភាវតោ វិញ្ញត្តិទុកាទីហិ សមានគតិកោ ចិត្តសមុដ្ឋានទុកោតិ តេន សហ ឧបាទាទុកស្ស យោជនាយ លព្ភមានោបិ ចតុក្កោ ន វុត្តោ, តថា សនិទស្សនទុកាទីនំ តេន តស្ស ច ឱឡារិកទូរទុកេហិ យោជនាយ លព្ភមានា ន វុត្តា, ធម្មានំ វា សភាវកិច្ចានិ ពោធេតព្ពាការញ្ច យាថាវតោ ជានន្តេន ភគវតា តេន អញ្ញេសំ តស្ស ច អញ្ញេហិ យោជនា ន កតាតិ កិំ ឯត្ថ ការណបរិយេសនាយ, អទ្ធា សា យោជនា ន កាតព្ពា, យតោ ភគវតា ន កតាតិ វេទិតព្ពា។ អញ្ញេ បន បកិណ្ណកទុកា អញ្ញេហិ បកិណ្ណកទុកេហិ យោជេតុំ យុត្តា, តេហិ យោជិតា ឯវ។ វត្ថុទុកាទីសុ បន សោតសម្ផស្សារម្មណទុកាទយោ វជ្ជេត្វា អញ្ញេហិ អារម្មណពាហិរាយតនាទិលព្ភមានទុកេហិ ឧបាទិន្នកទុកស្ស ឧបាទិន្នុបាទានិយទុកស្ស ច យោជនាយ ចតុក្កា លព្ភន្តិ, ចិត្តសមុដ្ឋានទុកស្ស ច សព្ពារម្មណពាហិរាយតនាទិលព្ភមានទុកេហិ។ អវសេសេហិ បន តេសំ អញ្ញេសញ្ច សព្ពវត្ថុទុកាទីហិ យោជនាយ ន លព្ភន្តីតិ វេទិតព្ពា។ | ೫೮೬ . ಚತುಕ್ಕೇಸು ಏಕನ್ತಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ವಿಞ್ಞತ್ತಿದ್ವಯಭಾವತೋ ವಿಞ್ಞತ್ತಿದುಕಾದೀಹಿ ಸಮಾನಗತಿಕೋ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನದುಕೋತಿ ತೇನ ಸಹ ಉಪಾದಾದುಕಸ್ಸ ಯೋಜನಾಯ ಲಬ್ಭಮಾನೋಪಿ ಚತುಕ್ಕೋ ನ ವುತ್ತೋ, ತಥಾ ಸನಿದಸ್ಸನದುಕಾದೀನಂ ತೇನ ತಸ್ಸ ಚ ಓಳಾರಿಕದೂರದುಕೇಹಿ ಯೋಜನಾಯ ಲಬ್ಭಮಾನಾ ನ ವುತ್ತಾ, ಧಮ್ಮಾನಂ ವಾ ಸಭಾವಕಿಚ್ಚಾನಿ ಬೋಧೇತಬ್ಬಾಕಾರಞ್ಚ ಯಾಥಾವತೋ ಜಾನನ್ತೇನ ಭಗವತಾ ತೇನ ಅಞ್ಞೇಸಂ ತಸ್ಸ ಚ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಯೋಜನಾ ನ ಕತಾತಿ ಕಿಂ ಏತ್ಥ ಕಾರಣಪರಿಯೇಸನಾಯ, ಅದ್ಧಾ ಸಾ ಯೋಜನಾ ನ ಕಾತಬ್ಬಾ, ಯತೋ ಭಗವತಾ ನ ಕತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಅಞ್ಞೇ ಪನ ಪಕಿಣ್ಣಕದುಕಾ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಪಕಿಣ್ಣಕದುಕೇಹಿ ಯೋಜೇತುಂ ಯುತ್ತಾ, ತೇಹಿ ಯೋಜಿತಾ ಏವ। ವತ್ಥುದುಕಾದೀಸು ಪನ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಾರಮ್ಮಣದುಕಾದಯೋ ವಜ್ಜೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣಬಾಹಿರಾಯತನಾದಿಲಬ್ಭಮಾನದುಕೇಹಿ ಉಪಾದಿನ್ನಕದುಕಸ್ಸ ಉಪಾದಿನ್ನುಪಾದಾನಿಯದುಕಸ್ಸ ಚ ಯೋಜನಾಯ ಚತುಕ್ಕಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ, ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನದುಕಸ್ಸ ಚ ಸಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಬಾಹಿರಾಯತನಾದಿಲಬ್ಭಮಾನದುಕೇಹಿ। ಅವಸೇಸೇಹಿ ಪನ ತೇಸಂ ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ಸಬ್ಬವತ್ಥುದುಕಾದೀಹಿ ಯೋಜನಾಯ ನ ಲಬ್ಭನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। | ൫൮൬ . ചതുക്കേസു ഏകന്തചിത്തസമുട്ഠാനസ്സ വിഞ്ഞത്തിദ്വയഭാവതോ വിഞ്ഞത്തിദുകാദീഹി സമാനഗതികോ ചിത്തസമുട്ഠാനദുകോതി തേന സഹ ഉപാദാദുകസ്സ യോജനായ ലബ്ഭമാനോപി ചതുക്കോ ന വുത്തോ, തഥാ സനിദസ്സനദുകാദീനം തേന തസ്സ ച ഓളാരികദൂരദുകേഹി യോജനായ ലബ്ഭമാനാ ന വുത്താ, ധമ്മാനം വാ സഭാവകിച്ചാനി ബോധേതബ്ബാകാരഞ്ച യാഥാവതോ ജാനന്തേന ഭഗവതാ തേന അഞ്ഞേസം തസ്സ ച അഞ്ഞേഹി യോജനാ ന കതാതി കിം എത്ഥ കാരണപരിയേസനായ, അദ്ധാ സാ യോജനാ ന കാതബ്ബാ, യതോ ഭഗവതാ ന കതാതി വേദിതബ്ബാ. അഞ്ഞേ പന പകിണ്ണകദുകാ അഞ്ഞേഹി പകിണ്ണകദുകേഹി യോജേതും യുത്താ, തേഹി യോജിതാ ഏവ. വത്ഥുദുകാദീസു പന സോതസമ്ഫസ്സാരമ്മണദുകാദയോ വജ്ജെത്വാ അഞ്ഞേഹി ആരമ്മണബാഹിരായതനാദിലബ്ഭമാനദുകേഹി ഉപാദിന്നകദുകസ്സ ഉപാദിന്നുപാദാനിയദുകസ്സ ച യോജനായ ചതുക്കാ ലബ്ഭന്തി, ചിത്തസമുട്ഠാനദുകസ്സ ച സബ്ബാരമ്മണബാഹിരായതനാദിലബ്ഭമാനദുകേഹി. അവസേസേഹി പന തേസം അഞ്ഞേസഞ്ച സബ്ബവത്ഥുദുകാദീഹി യോജനായ ന ലബ്ഭന്തീതി വേദിതബ്ബാ. | 586 . චතුක්කෙසු එකන්තචිත්තසමුට්ඨානස්ස විඤ්ඤත්තිද්වයභාවතො විඤ්ඤත්තිදුකාදීහි සමානගතිකො චිත්තසමුට්ඨානදුකොති තෙන සහ උපාදාදුකස්ස යොජනාය ලබ්භමානොපි චතුක්කො න වුත්තො, තථා සනිදස්සනදුකාදීනං තෙන තස්ස ච ඔළාරිකදූරදුකෙහි යොජනාය ලබ්භමානා න වුත්තා, ධම්මානං වා සභාවකිච්චානි බොධෙතබ්බාකාරඤ්ච යාථාවතො ජානන්තෙන භගවතා තෙන අඤ්ඤෙසං තස්ස ච අඤ්ඤෙහි යොජනා න කතාති කිං එත්ථ කාරණපරියෙසනාය, අද්ධා සා යොජනා න කාතබ්බා, යතො භගවතා න කතාති වෙදිතබ්බා. අඤ්ඤෙ පන පකිණ්ණකදුකා අඤ්ඤෙහි පකිණ්ණකදුකෙහි යොජෙතුං යුත්තා, තෙහි යොජිතා එව. වත්ථුදුකාදීසු පන සොතසම්ඵස්සාරම්මණදුකාදයො වජ්ජෙත්වා අඤ්ඤෙහි ආරම්මණබාහිරායතනාදිලබ්භමානදුකෙහි උපාදින්නකදුකස්ස උපාදින්නුපාදානියදුකස්ස ච යොජනාය චතුක්කා ලබ්භන්ති, චිත්තසමුට්ඨානදුකස්ස ච සබ්බාරම්මණබාහිරායතනාදිලබ්භමානදුකෙහි. අවසෙසෙහි පන තෙසං අඤ්ඤෙසඤ්ච සබ්බවත්ථුදුකාදීහි යොජනාය න ලබ්භන්තීති වෙදිතබ්බා. | 586 . சதுக்கேஸு ஏகந்தசித்தஸமுட்டா²னஸ்ஸ விஞ்ஞத்தித்³வயபா⁴வதோ விஞ்ஞத்திது³காதீ³ஹி ஸமானக³திகோ சித்தஸமுட்டா²னது³கோதி தேன ஸஹ உபாதா³து³கஸ்ஸ யோஜனாய லப்³ப⁴மானோபி சதுக்கோ ந வுத்தோ, ததா² ஸனித³ஸ்ஸனது³காதீ³னங் தேன தஸ்ஸ ச ஓளாரிகதூ³ரது³கேஹி யோஜனாய லப்³ப⁴மானா ந வுத்தா, த⁴ம்மானங் வா ஸபா⁴வகிச்சானி போ³தே⁴தப்³பா³காரஞ்ச யாதா²வதோ ஜானந்தேன ப⁴க³வதா தேன அஞ்ஞேஸங் தஸ்ஸ ச அஞ்ஞேஹி யோஜனா ந கதாதி கிங் எத்த² காரணபரியேஸனாய, அத்³தா⁴ ஸா யோஜனா ந காதப்³பா³, யதோ ப⁴க³வதா ந கதாதி வேதி³தப்³பா³. அஞ்ஞே பன பகிண்ணகது³கா அஞ்ஞேஹி பகிண்ணகது³கேஹி யோஜேதுங் யுத்தா, தேஹி யோஜிதா ஏவ. வத்து²து³காதீ³ஸு பன ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸாரம்மணது³காத³யோ வஜ்ஜெத்வா அஞ்ஞேஹி ஆரம்மணபா³ஹிராயதனாதி³லப்³ப⁴மானது³கேஹி உபாதி³ன்னகது³கஸ்ஸ உபாதி³ன்னுபாதா³னியது³கஸ்ஸ ச யோஜனாய சதுக்கா லப்³ப⁴ந்தி, சித்தஸமுட்டா²னது³கஸ்ஸ ச ஸப்³பா³ரம்மணபா³ஹிராயதனாதி³லப்³ப⁴மானது³கேஹி. அவஸேஸேஹி பன தேஸங் அஞ்ஞேஸஞ்ச ஸப்³ப³வத்து²து³காதீ³ஹி யோஜனாய ந லப்³ப⁴ந்தீதி வேதி³தப்³பா³. | ౫౮౬ . చతుక్కేసు ఏకన్తచిత్తసముట్ఠానస్స విఞ్ఞత్తిద్వయభావతో విఞ్ఞత్తిదుకాదీహి సమానగతికో చిత్తసముట్ఠానదుకోతి తేన సహ ఉపాదాదుకస్స యోజనాయ లబ్భమానోపి చతుక్కో న వుత్తో, తథా సనిదస్సనదుకాదీనం తేన తస్స చ ఓళారికదూరదుకేహి యోజనాయ లబ్భమానా న వుత్తా, ధమ్మానం వా సభావకిచ్చాని బోధేతబ్బాకారఞ్చ యాథావతో జానన్తేన భగవతా తేన అఞ్ఞేసం తస్స చ అఞ్ఞేహి యోజనా న కతాతి కిం ఏత్థ కారణపరియేసనాయ, అద్ధా సా యోజనా న కాతబ్బా, యతో భగవతా న కతాతి వేదితబ్బా. అఞ్ఞే పన పకిణ్ణకదుకా అఞ్ఞేహి పకిణ్ణకదుకేహి యోజేతుం యుత్తా, తేహి యోజితా ఏవ. వత్థుదుకాదీసు పన సోతసమ్ఫస్సారమ్మణదుకాదయో వజ్జేత్వా అఞ్ఞేహి ఆరమ్మణబాహిరాయతనాదిలబ్భమానదుకేహి ఉపాదిన్నకదుకస్స ఉపాదిన్నుపాదానియదుకస్స చ యోజనాయ చతుక్కా లబ్భన్తి, చిత్తసముట్ఠానదుకస్స చ సబ్బారమ్మణబాహిరాయతనాదిలబ్భమానదుకేహి. అవసేసేహి పన తేసం అఞ్ఞేసఞ్చ సబ్బవత్థుదుకాదీహి యోజనాయ న లబ్భన్తీతి వేదితబ్బా. | ๕๘๖ . จตุกฺเกสุ เอกนฺตจิตฺตสมุฏฺฐานสฺส วิญฺญตฺติทฺวยภาวโต วิญฺญตฺติทุกาทีหิ สมานคติโก จิตฺตสมุฏฺฐานทุโกติ เตน สห อุปาทาทุกสฺส โยชนาย ลพฺภมาโนปิ จตุกฺโก น วุตฺโต, ตถา สนิทสฺสนทุกาทีนํ เตน ตสฺส จ โอฬาริกทูรทุเกหิ โยชนาย ลพฺภมานา น วุตฺตา, ธมฺมานํ วา สภาวกิจฺจานิ โพเธตพฺพาการญฺจ ยาถาวโต ชานนฺเตน ภควตา เตน อญฺเญสํ ตสฺส จ อญฺเญหิ โยชนา น กตาติ กิํ เอตฺถ การณปริเยสนาย, อทฺธา สา โยชนา น กาตพฺพา, ยโต ภควตา น กตาติ เวทิตพฺพาฯ อญฺเญ ปน ปกิณฺณกทุกา อญฺเญหิ ปกิณฺณกทุเกหิ โยเชตุํ ยุตฺตา, เตหิ โยชิตา เอวฯ วตฺถุทุกาทีสุ ปน โสตสมฺผสฺสารมฺมณทุกาทโย วชฺเชตฺวา อญฺเญหิ อารมฺมณพาหิรายตนาทิลพฺภมานทุเกหิ อุปาทินฺนกทุกสฺส อุปาทินฺนุปาทานิยทุกสฺส จ โยชนาย จตุกฺกา ลพฺภนฺติ, จิตฺตสมุฏฺฐานทุกสฺส จ สพฺพารมฺมณพาหิรายตนาทิลพฺภมานทุเกหิฯ อวเสเสหิ ปน เตสํ อญฺเญสญฺจ สพฺพวตฺถุทุกาทีหิ โยชนาย น ลพฺภนฺตีติ เวทิตพฺพาฯ | ༥༨༦ . ཙ་ཏུ་ཀྐེ་སུ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་དྭ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་དུ་ཀཱ་དཱི་ཧི ས་མཱ་ན་ག་ཏི་ཀོ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་དུ་ཀོ་ཏི ཏེ་ན ས་ཧ ཨུ་པཱ་དཱ་དུ་ཀ་སྶ ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ལ་བྦྷ་མཱ་ནོ་པི ཙ་ཏུ་ཀྐོ ན ཝུ་ཏྟོ, ཏ་ཐཱ ས་ནི་ད་སྶ་ན་དུ་ཀཱ་དཱི་ནཾ ཏེ་ན ཏ་སྶ ཙ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་དཱུ་ར་དུ་ཀེ་ཧི ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ལ་བྦྷ་མཱ་ནཱ ན ཝུ་ཏྟཱ, དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝཱ ས་བྷཱ་ཝ་ཀི་ཙྩཱ་ནི བོ་དྷེ་ཏ་བྦཱ་ཀཱ་ར་ཉྩ ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ཏོ ཛཱ་ན་ནྟེ་ན བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ཏེ་ན ཨ་ཉྙེ་སཾ ཏ་སྶ ཙ ཨ་ཉྙེ་ཧི ཡོ་ཛ་ནཱ ན ཀ་ཏཱ་ཏི ཀིཾ ཨེ་ཏྠ ཀཱ་ར་ཎ་པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ་ཡ, ཨ་དྡྷཱ སཱ ཡོ་ཛ་ནཱ ན ཀཱ་ཏ་བྦཱ, ཡ་ཏོ བྷ་ག་ཝ་ཏཱ ན ཀ་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཉྙེ པ་ན པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་དུ་ཀཱ ཨ་ཉྙེ་ཧི པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་དུ་ཀེ་ཧི ཡོ་ཛེ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟཱ, ཏེ་ཧི ཡོ་ཛི་ཏཱ ཨེ་ཝ། ཝ་ཏྠུ་དུ་ཀཱ་དཱི་སུ པ་ན སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶཱ་ར་མྨ་ཎ་དུ་ཀཱ་ད་ཡོ ཝ་ཛྫེ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བཱ་ཧི་རཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དི་ལ་བྦྷ་མཱ་ན་དུ་ཀེ་ཧི ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀ་དུ་ཀ་སྶ ཨུ་པཱ་དི་ནྣུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡ་དུ་ཀ་སྶ ཙ ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ཙ་ཏུ་ཀྐཱ ལ་བྦྷ་ནྟི, ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་དུ་ཀ་སྶ ཙ ས་བྦཱ་ར་མྨ་ཎ་བཱ་ཧི་རཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དི་ལ་བྦྷ་མཱ་ན་དུ་ཀེ་ཧི། ཨ་ཝ་སེ་སེ་ཧི པ་ན ཏེ་སཾ ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ ས་བྦ་ཝ་ཏྠུ་དུ་ཀཱ་དཱི་ཧི ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ན ལ་བྦྷ་ནྟཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། |
510 | centre | Uddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | উদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | уд̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | उद्देसवण्णना निट्ठिता। | ઉદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਉਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឧទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಉದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഉദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | උද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | உத்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | ఉద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | อุทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨུ་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
511 | subhead | Rūpavibhatti | ရူပဝိဘတ္တိ | রূপৰিভত্তি | руубавибхад̇д̇и | रूपविभत्ति | રૂપવિભત્તિ | ਰੂਪવਿਭਤ੍ਤਿ | រូបវិភត្តិ | ರೂಪವಿಭತ್ತಿ | രൂപവിഭത്തി | රූපවිභත්ති | ரூபவிப⁴த்தி | రూపవిభత్తి | รูปวิภตฺติ | རཱུ་པ་ཝི་བྷ་ཏྟི |
512 | subhead | Ekakaniddesavaṇṇanā | ဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | এককনিদ্দেসৰণ্ণনা | згаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | एककनिद्देसवण्णना | એકકનિદ્દેસવણ્ણના | ਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | එකකනිද්දෙසවණ්ණනා | ஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா | ఏకకనిద్దేసవణ్ణనా | เอกกนิทฺเทสวณฺณนา | ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
513 | bodytext | 594 . Avijjamānavibhāgassa vibhāgābhāvadassanameva niddeso nicchayakaraṇato, tasmā ‘‘sabbaṃ rūpaṃ na hetumevā’’tiādinā vibhāgābhāvāvadhāraṇena eva-saddena niddesaṃ karoti. Hetuhetū ti mūlahetu, hetupaccayahetūti vā ayamattho. Mahābhūtā hetū ti ayamevattho mahābhūtā paccayo ti etenapi vuttoti. Hetupaccayasaddānaṃ samānatthattā paccayo eva hetu paccayahetu . Yo ca rūpakkhandhassa hetu, so eva tassa paññāpanāya hetūti vutto tadabhāve abhāvato. Atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipāka nti ettha vijjamānesupi aññesu paccayesu iṭṭhāniṭṭhavipākaniyāmakattā uttamaṃ padhānaṃ kusalākusalaṃ gatiupadhikaālapayogasampattivipattiṭṭhānanipphāditaṃ iṭṭhāniṭṭhārammaṇañca kammamiva padhānattā ‘‘hetū’’ti vuttanti iminā adhippāyena kammārammaṇāni ‘‘uttamahetū’’ ti vuttāni. Vakkhati ca ‘‘gatiupadhikālapayogā vipākassa ṭhānaṃ, kammaṃ hetū’’ti. Idha pana kammamiva uttamattā ārammaṇampi hetuvacanaṃ arahatīti ‘‘uttamahetū’’ ti vuttaṃ. Saṅkhārāna nti puññābhisaṅkhārādīnaṃ avijjā sādhāraṇapaccayattā ‘‘hetū’’ti vuttā. Pharatī ti gacchati pāpuṇāti. Paṭikkhepaniddeso ti idaṃ mātikāya āgatapaṭikkhepavasena vuttaṃ. Idha pana mātikāya na hetupadādisaṅgahitatā ca rūpassa vuttā taṃtaṃsabhāvattā, avadhāritatā ca anaññasabhāvato. | ၅၉၄ . အဝိဇ္ဇမာနဝိဘာဂဿ ဝိဘာဂါဘာဝဒဿနမေဝ နိဒ္ဒေသော နိစ္ဆယကရဏတော၊ တသ္မာ ‘‘သဗ္ဗံ ရူပံ န ဟေတုမေဝါ’’တိအာဒိနာ ဝိဘာဂါဘာဝါဝဓာရဏေန ဧဝ-သဒ္ဒေန နိဒ္ဒေသံ ကရောတိ။ ဟေတုဟေတူ တိ မူလဟေတု၊ ဟေတုပစ္စယဟေတူတိ ဝါ အယမတ္ထော။ မဟာဘူတာ ဟေတူ တိ အယမေဝတ္ထော မဟာဘူတာ ပစ္စယော တိ ဧတေနပိ ဝုတ္တောတိ။ ဟေတုပစ္စယသဒ္ဒာနံ သမာနတ္ထတ္တာ ပစ္စယော ဧဝ ဟေတု ပစ္စယဟေတု ။ ယော စ ရူပက္ခန္ဓဿ ဟေတု၊ သော ဧဝ တဿ ပညာပနာယ ဟေတူတိ ဝုတ္တော တဒဘာဝေ အဘာဝတော။ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာနံ ကမ္မသမာဒာနာနံ ဌာနသော ဟေတုသော ဝိပါက န္တိ ဧတ္ထ ဝိဇ္ဇမာနေသုပိ အညေသု ပစ္စယေသု ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌဝိပါကနိယာမကတ္တာ ဥတ္တမံ ပဓာနံ ကုသလာကုသလံ ဂတိဥပဓိကအာလပယောဂသမ္ပတ္တိဝိပတ္တိဋ္ဌာနနိပ္ဖာဒိတံ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာရမ္မဏဉ္စ ကမ္မမိဝ ပဓာနတ္တာ ‘‘ဟေတူ’’တိ ဝုတ္တန္တိ ဣမိနာ အဓိပ္ပါယေန ကမ္မာရမ္မဏာနိ ‘‘ဥတ္တမဟေတူ’’ တိ ဝုတ္တာနိ။ ဝက္ခတိ စ ‘‘ဂတိဥပဓိကာလပယောဂါ ဝိပါကဿ ဌာနံ၊ ကမ္မံ ဟေတူ’’တိ။ ဣဓ ပန ကမ္မမိဝ ဥတ္တမတ္တာ အာရမ္မဏမ္ပိ ဟေတုဝစနံ အရဟတီတိ ‘‘ဥတ္တမဟေတူ’’ တိ ဝုတ္တံ။ သင်္ခါရာန န္တိ ပုညာဘိသင်္ခါရာဒီနံ အဝိဇ္ဇာ သာဓာရဏပစ္စယတ္တာ ‘‘ဟေတူ’’တိ ဝုတ္တာ။ ဖရတီ တိ ဂစ္ဆတိ ပါပုဏာတိ။ ပဋိက္ခေပနိဒ္ဒေသော တိ ဣဒံ မာတိကာယ အာဂတပဋိက္ခေပဝသေန ဝုတ္တံ။ ဣဓ ပန မာတိကာယ န ဟေတုပဒာဒိသင်္ဂဟိတတာ စ ရူပဿ ဝုတ္တာ တံတံသဘာဝတ္တာ၊ အဝဓာရိတတာ စ အနညသဘာဝတော။ | ৫৯৪ . অৰিজ্জমানৰিভাগস্স ৰিভাগাভাৰদস্সনমেৰ নিদ্দেসো নিচ্ছযকরণতো, তস্মা ‘‘সব্বং রূপং ন হেতুমেৰা’’তিআদিনা ৰিভাগাভাৰাৰধারণেন এৰ-সদ্দেন নিদ্দেসং করোতি। হেতুহেতূ তি মূলহেতু, হেতুপচ্চযহেতূতি ৰা অযমত্থো। মহাভূতা হেতূ তি অযমেৰত্থো মহাভূতা পচ্চযো তি এতেনপি ৰুত্তোতি। হেতুপচ্চযসদ্দানং সমানত্থত্তা পচ্চযো এৰ হেতু পচ্চযহেতু । যো চ রূপক্খন্ধস্স হেতু, সো এৰ তস্স পঞ্ঞাপনায হেতূতি ৰুত্তো তদভাৰে অভাৰতো। অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানং কম্মসমাদানানং ঠানসো হেতুসো ৰিপাক ন্তি এত্থ ৰিজ্জমানেসুপি অঞ্ঞেসু পচ্চযেসু ইট্ঠানিট্ঠৰিপাকনিযামকত্তা উত্তমং পধানং কুসলাকুসলং গতিউপধিকআলপযোগসম্পত্তিৰিপত্তিট্ঠাননিপ্ফাদিতং ইট্ঠানিট্ঠারম্মণঞ্চ কম্মমিৰ পধানত্তা ‘‘হেতূ’’তি ৰুত্তন্তি ইমিনা অধিপ্পাযেন কম্মারম্মণানি ‘‘উত্তমহেতূ’’ তি ৰুত্তানি। ৰক্খতি চ ‘‘গতিউপধিকালপযোগা ৰিপাকস্স ঠানং, কম্মং হেতূ’’তি। ইধ পন কম্মমিৰ উত্তমত্তা আরম্মণম্পি হেতুৰচনং অরহতীতি ‘‘উত্তমহেতূ’’ তি ৰুত্তং। সঙ্খারান ন্তি পুঞ্ঞাভিসঙ্খারাদীনং অৰিজ্জা সাধারণপচ্চযত্তা ‘‘হেতূ’’তি ৰুত্তা। ফরতী তি গচ্ছতি পাপুণাতি। পটিক্খেপনিদ্দেসো তি ইদং মাতিকায আগতপটিক্খেপৰসেন ৰুত্তং। ইধ পন মাতিকায ন হেতুপদাদিসঙ্গহিততা চ রূপস্স ৰুত্তা তংতংসভাৰত্তা, অৰধারিততা চ অনঞ্ঞসভাৰতো। | 594 . авиж̇ж̇амаанавибхааг̇асса вибхааг̇аабхаавад̣̇ассанамзва нид̣̇д̣̇зсо нижчаяагаран̣ад̇о, д̇асмаа ‘‘саб̣б̣ам̣ руубам̣ на хзд̇умзваа’’д̇иаад̣̇инаа вибхааг̇аабхааваавад̇хааран̣зна зва-сад̣̇д̣̇зна нид̣̇д̣̇зсам̣ гарод̇и. хзд̇ухзд̇уу д̇и муулахзд̇у, хзд̇убажжаяахзд̇ууд̇и ваа аяамад̇т̇о. махаабхууд̇аа хзд̇уу д̇и аяамзвад̇т̇о махаабхууд̇аа бажжаяо д̇и зд̇знаби вуд̇д̇од̇и. хзд̇убажжаяасад̣̇д̣̇аанам̣ самаанад̇т̇ад̇д̇аа бажжаяо зва хзд̇у бажжаяахзд̇у . яо жа руубагканд̇хасса хзд̇у, со зва д̇асса бан̃н̃аабанааяа хзд̇ууд̇и вуд̇д̇о д̇ад̣̇абхаавз абхаавад̇о. ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннаанам̣ гаммасамаад̣̇аанаанам̣ таанасо хзд̇усо вибаага нд̇и зд̇т̇а виж̇ж̇амаанзсуби ан̃н̃зсу бажжаязсу идтаанидтавибааганияаамагад̇д̇аа уд̇д̇амам̣ бад̇хаанам̣ гусалаагусалам̣ г̇ад̇иубад̇хигааалабаяог̇асамбад̇д̇ивибад̇д̇идтаананибпаад̣̇ид̇ам̣ идтаанидтаарамман̣ан̃жа гаммамива бад̇хаанад̇д̇аа ‘‘хзд̇уу’’д̇и вуд̇д̇анд̇и иминаа ад̇хиббааязна гаммаарамман̣аани ‘‘уд̇д̇амахзд̇уу’’ д̇и вуд̇д̇аани. вагкад̇и жа ‘‘г̇ад̇иубад̇хигаалабаяог̇аа вибаагасса таанам̣, гаммам̣ хзд̇уу’’д̇и. ид̇ха бана гаммамива уд̇д̇амад̇д̇аа аарамман̣амби хзд̇уважанам̣ арахад̇ийд̇и ‘‘уд̇д̇амахзд̇уу’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. сан̇каараана нд̇и бун̃н̃аабхисан̇каараад̣̇ийнам̣ авиж̇ж̇аа саад̇хааран̣абажжаяад̇д̇аа ‘‘хзд̇уу’’д̇и вуд̇д̇аа. парад̇ий д̇и г̇ажчад̇и баабун̣аад̇и. бадигкзбанид̣̇д̣̇зсо д̇и ид̣̇ам̣ маад̇игааяа ааг̇ад̇абадигкзбавасзна вуд̇д̇ам̣. ид̇ха бана маад̇игааяа на хзд̇убад̣̇аад̣̇исан̇г̇ахид̇ад̇аа жа руубасса вуд̇д̇аа д̇ам̣д̇ам̣сабхаавад̇д̇аа, авад̇хаарид̇ад̇аа жа анан̃н̃асабхаавад̇о. | ५९४ . अविज्जमानविभागस्स विभागाभावदस्सनमेव निद्देसो निच्छयकरणतो, तस्मा ‘‘सब्बं रूपं न हेतुमेवा’’तिआदिना विभागाभावावधारणेन एव-सद्देन निद्देसं करोति। हेतुहेतू ति मूलहेतु, हेतुपच्चयहेतूति वा अयमत्थो। महाभूता हेतू ति अयमेवत्थो महाभूता पच्चयो ति एतेनपि वुत्तोति। हेतुपच्चयसद्दानं समानत्थत्ता पच्चयो एव हेतु पच्चयहेतु । यो च रूपक्खन्धस्स हेतु, सो एव तस्स पञ्ञापनाय हेतूति वुत्तो तदभावे अभावतो। अतीतानागतपच्चुप्पन्नानं कम्मसमादानानं ठानसो हेतुसो विपाक न्ति एत्थ विज्जमानेसुपि अञ्ञेसु पच्चयेसु इट्ठानिट्ठविपाकनियामकत्ता उत्तमं पधानं कुसलाकुसलं गतिउपधिकआलपयोगसम्पत्तिविपत्तिट्ठाननिप्फादितं इट्ठानिट्ठारम्मणञ्च कम्ममिव पधानत्ता ‘‘हेतू’’ति वुत्तन्ति इमिना अधिप्पायेन कम्मारम्मणानि ‘‘उत्तमहेतू’’ ति वुत्तानि। वक्खति च ‘‘गतिउपधिकालपयोगा विपाकस्स ठानं, कम्मं हेतू’’ति। इध पन कम्ममिव उत्तमत्ता आरम्मणम्पि हेतुवचनं अरहतीति ‘‘उत्तमहेतू’’ ति वुत्तं। सङ्खारान न्ति पुञ्ञाभिसङ्खारादीनं अविज्जा साधारणपच्चयत्ता ‘‘हेतू’’ति वुत्ता। फरती ति गच्छति पापुणाति। पटिक्खेपनिद्देसो ति इदं मातिकाय आगतपटिक्खेपवसेन वुत्तं। इध पन मातिकाय न हेतुपदादिसङ्गहितता च रूपस्स वुत्ता तंतंसभावत्ता, अवधारितता च अनञ्ञसभावतो। | ૫૯૪ . અવિજ્જમાનવિભાગસ્સ વિભાગાભાવદસ્સનમેવ નિદ્દેસો નિચ્છયકરણતો, તસ્મા ‘‘સબ્બં રૂપં ન હેતુમેવા’’તિઆદિના વિભાગાભાવાવધારણેન એવ-સદ્દેન નિદ્દેસં કરોતિ. હેતુહેતૂ તિ મૂલહેતુ, હેતુપચ્ચયહેતૂતિ વા અયમત્થો. મહાભૂતા હેતૂ તિ અયમેવત્થો મહાભૂતા પચ્ચયો તિ એતેનપિ વુત્તોતિ. હેતુપચ્ચયસદ્દાનં સમાનત્થત્તા પચ્ચયો એવ હેતુ પચ્ચયહેતુ . યો ચ રૂપક્ખન્ધસ્સ હેતુ, સો એવ તસ્સ પઞ્ઞાપનાય હેતૂતિ વુત્તો તદભાવે અભાવતો. અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નાનં કમ્મસમાદાનાનં ઠાનસો હેતુસો વિપાક ન્તિ એત્થ વિજ્જમાનેસુપિ અઞ્ઞેસુ પચ્ચયેસુ ઇટ્ઠાનિટ્ઠવિપાકનિયામકત્તા ઉત્તમં પધાનં કુસલાકુસલં ગતિઉપધિકઆલપયોગસમ્પત્તિવિપત્તિટ્ઠાનનિપ્ફાદિતં ઇટ્ઠાનિટ્ઠારમ્મણઞ્ચ કમ્મમિવ પધાનત્તા ‘‘હેતૂ’’તિ વુત્તન્તિ ઇમિના અધિપ્પાયેન કમ્મારમ્મણાનિ ‘‘ઉત્તમહેતૂ’’ તિ વુત્તાનિ. વક્ખતિ ચ ‘‘ગતિઉપધિકાલપયોગા વિપાકસ્સ ઠાનં, કમ્મં હેતૂ’’તિ. ઇધ પન કમ્મમિવ ઉત્તમત્તા આરમ્મણમ્પિ હેતુવચનં અરહતીતિ ‘‘ઉત્તમહેતૂ’’ તિ વુત્તં. સઙ્ખારાન ન્તિ પુઞ્ઞાભિસઙ્ખારાદીનં અવિજ્જા સાધારણપચ્ચયત્તા ‘‘હેતૂ’’તિ વુત્તા. ફરતી તિ ગચ્છતિ પાપુણાતિ. પટિક્ખેપનિદ્દેસો તિ ઇદં માતિકાય આગતપટિક્ખેપવસેન વુત્તં. ઇધ પન માતિકાય ન હેતુપદાદિસઙ્ગહિતતા ચ રૂપસ્સ વુત્તા તંતંસભાવત્તા, અવધારિતતા ચ અનઞ્ઞસભાવતો. | ੫੯੪ . ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨવਿਭਾਗਸ੍ਸ વਿਭਾਗਾਭਾવਦਸ੍ਸਨਮੇવ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਨਿਚ੍ਛਯਕਰਣਤੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਨ ਹੇਤੁਮੇવਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વਿਭਾਗਾਭਾવਾવਧਾਰਣੇਨ ਏવ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਨਿਦ੍ਦੇਸਂ ਕਰੋਤਿ। ਹੇਤੁਹੇਤੂ ਤਿ ਮੂਲਹੇਤੁ, ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਹੇਤੂਤਿ વਾ ਅਯਮਤ੍ਥੋ। ਮਹਾਭੂਤਾ ਹੇਤੂ ਤਿ ਅਯਮੇવਤ੍ਥੋ ਮਹਾਭੂਤਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਤਿ ਏਤੇਨਪਿ વੁਤ੍ਤੋਤਿ। ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਸਦ੍ਦਾਨਂ ਸਮਾਨਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਏવ ਹੇਤੁ ਪਚ੍ਚਯਹੇਤੁ । ਯੋ ਚ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਹੇਤੁ, ਸੋ ਏવ ਤਸ੍ਸ ਪਞ੍ਞਾਪਨਾਯ ਹੇਤੂਤਿ વੁਤ੍ਤੋ ਤਦਭਾવੇ ਅਭਾવਤੋ। ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਂ ਠਾਨਸੋ ਹੇਤੁਸੋ વਿਪਾਕ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁਪਿ ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠવਿਪਾਕਨਿਯਾਮਕਤ੍ਤਾ ਉਤ੍ਤਮਂ ਪਧਾਨਂ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਂ ਗਤਿਉਪਧਿਕਆਲਪਯੋਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨਨਿਪ੍ਫਾਦਿਤਂ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਾਰਮ੍ਮਣਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਮਿવ ਪਧਾਨਤ੍ਤਾ ‘‘ਹੇਤੂ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਕਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ‘‘ਉਤ੍ਤਮਹੇਤੂ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। વਕ੍ਖਤਿ ਚ ‘‘ਗਤਿਉਪਧਿਕਾਲਪਯੋਗਾ વਿਪਾਕਸ੍ਸ ਠਾਨਂ, ਕਮ੍ਮਂ ਹੇਤੂ’’ਤਿ। ਇਧ ਪਨ ਕਮ੍ਮਮਿવ ਉਤ੍ਤਮਤ੍ਤਾ ਆਰਮ੍ਮਣਮ੍ਪਿ ਹੇਤੁવਚਨਂ ਅਰਹਤੀਤਿ ‘‘ਉਤ੍ਤਮਹੇਤੂ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਙ੍ਖਾਰਾਨ ਨ੍ਤਿ ਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰਾਦੀਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾ ਸਾਧਾਰਣਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ ‘‘ਹੇਤੂ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਫਰਤੀ ਤਿ ਗਚ੍ਛਤਿ ਪਾਪੁਣਾਤਿ। ਪਟਿਕ੍ਖੇਪਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਤਿ ਇਦਂ ਮਾਤਿਕਾਯ ਆਗਤਪਟਿਕ੍ਖੇਪવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਧ ਪਨ ਮਾਤਿਕਾਯ ਨ ਹੇਤੁਪਦਾਦਿਸਙ੍ਗਹਿਤਤਾ ਚ ਰੂਪਸ੍ਸ વੁਤ੍ਤਾ ਤਂਤਂਸਭਾવਤ੍ਤਾ, ਅવਧਾਰਿਤਤਾ ਚ ਅਨਞ੍ਞਸਭਾવਤੋ। | ៥៩៤ . អវិជ្ជមានវិភាគស្ស វិភាគាភាវទស្សនមេវ និទ្ទេសោ និច្ឆយករណតោ, តស្មា ‘‘សព្ពំ រូបំ ន ហេតុមេវា’’តិអាទិនា វិភាគាភាវាវធារណេន ឯវ-សទ្ទេន និទ្ទេសំ ករោតិ។ ហេតុហេតូ តិ មូលហេតុ, ហេតុបច្ចយហេតូតិ វា អយមត្ថោ។ មហាភូតា ហេតូ តិ អយមេវត្ថោ មហាភូតា បច្ចយោ តិ ឯតេនបិ វុត្តោតិ។ ហេតុបច្ចយសទ្ទានំ សមានត្ថត្តា បច្ចយោ ឯវ ហេតុ បច្ចយហេតុ ។ យោ ច រូបក្ខន្ធស្ស ហេតុ, សោ ឯវ តស្ស បញ្ញាបនាយ ហេតូតិ វុត្តោ តទភាវេ អភាវតោ។ អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នានំ កម្មសមាទានានំ ឋានសោ ហេតុសោ វិបាក ន្តិ ឯត្ថ វិជ្ជមានេសុបិ អញ្ញេសុ បច្ចយេសុ ឥដ្ឋានិដ្ឋវិបាកនិយាមកត្តា ឧត្តមំ បធានំ កុសលាកុសលំ គតិឧបធិកអាលបយោគសម្បត្តិវិបត្តិដ្ឋាននិប្ផាទិតំ ឥដ្ឋានិដ្ឋារម្មណញ្ច កម្មមិវ បធានត្តា ‘‘ហេតូ’’តិ វុត្តន្តិ ឥមិនា អធិប្បាយេន កម្មារម្មណានិ ‘‘ឧត្តមហេតូ’’ តិ វុត្តានិ។ វក្ខតិ ច ‘‘គតិឧបធិកាលបយោគា វិបាកស្ស ឋានំ, កម្មំ ហេតូ’’តិ។ ឥធ បន កម្មមិវ ឧត្តមត្តា អារម្មណម្បិ ហេតុវចនំ អរហតីតិ ‘‘ឧត្តមហេតូ’’ តិ វុត្តំ។ សង្ខារាន ន្តិ បុញ្ញាភិសង្ខារាទីនំ អវិជ្ជា សាធារណបច្ចយត្តា ‘‘ហេតូ’’តិ វុត្តា។ ផរតី តិ គច្ឆតិ បាបុណាតិ។ បដិក្ខេបនិទ្ទេសោ តិ ឥទំ មាតិកាយ អាគតបដិក្ខេបវសេន វុត្តំ។ ឥធ បន មាតិកាយ ន ហេតុបទាទិសង្គហិតតា ច រូបស្ស វុត្តា តំតំសភាវត្តា, អវធារិតតា ច អនញ្ញសភាវតោ។ | ೫೯೪ . ಅವಿಜ್ಜಮಾನವಿಭಾಗಸ್ಸ ವಿಭಾಗಾಭಾವದಸ್ಸನಮೇವ ನಿದ್ದೇಸೋ ನಿಚ್ಛಯಕರಣತೋ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ನ ಹೇತುಮೇವಾ’’ತಿಆದಿನಾ ವಿಭಾಗಾಭಾವಾವಧಾರಣೇನ ಏವ-ಸದ್ದೇನ ನಿದ್ದೇಸಂ ಕರೋತಿ। ಹೇತುಹೇತೂ ತಿ ಮೂಲಹೇತು, ಹೇತುಪಚ್ಚಯಹೇತೂತಿ ವಾ ಅಯಮತ್ಥೋ। ಮಹಾಭೂತಾ ಹೇತೂ ತಿ ಅಯಮೇವತ್ಥೋ ಮಹಾಭೂತಾ ಪಚ್ಚಯೋ ತಿ ಏತೇನಪಿ ವುತ್ತೋತಿ। ಹೇತುಪಚ್ಚಯಸದ್ದಾನಂ ಸಮಾನತ್ಥತ್ತಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಏವ ಹೇತು ಪಚ್ಚಯಹೇತು । ಯೋ ಚ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ಹೇತು, ಸೋ ಏವ ತಸ್ಸ ಪಞ್ಞಾಪನಾಯ ಹೇತೂತಿ ವುತ್ತೋ ತದಭಾವೇ ಅಭಾವತೋ। ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಂ ಠಾನಸೋ ಹೇತುಸೋ ವಿಪಾಕ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸುಪಿ ಅಞ್ಞೇಸು ಪಚ್ಚಯೇಸು ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠವಿಪಾಕನಿಯಾಮಕತ್ತಾ ಉತ್ತಮಂ ಪಧಾನಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಂ ಗತಿಉಪಧಿಕಆಲಪಯೋಗಸಮ್ಪತ್ತಿವಿಪತ್ತಿಟ್ಠಾನನಿಪ್ಫಾದಿತಂ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಕಮ್ಮಮಿವ ಪಧಾನತ್ತಾ ‘‘ಹೇತೂ’’ತಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಕಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಾನಿ ‘‘ಉತ್ತಮಹೇತೂ’’ ತಿ ವುತ್ತಾನಿ। ವಕ್ಖತಿ ಚ ‘‘ಗತಿಉಪಧಿಕಾಲಪಯೋಗಾ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ಠಾನಂ, ಕಮ್ಮಂ ಹೇತೂ’’ತಿ। ಇಧ ಪನ ಕಮ್ಮಮಿವ ಉತ್ತಮತ್ತಾ ಆರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ಹೇತುವಚನಂ ಅರಹತೀತಿ ‘‘ಉತ್ತಮಹೇತೂ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸಙ್ಖಾರಾನ ನ್ತಿ ಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರಾದೀನಂ ಅವಿಜ್ಜಾ ಸಾಧಾರಣಪಚ್ಚಯತ್ತಾ ‘‘ಹೇತೂ’’ತಿ ವುತ್ತಾ। ಫರತೀ ತಿ ಗಚ್ಛತಿ ಪಾಪುಣಾತಿ। ಪಟಿಕ್ಖೇಪನಿದ್ದೇಸೋ ತಿ ಇದಂ ಮಾತಿಕಾಯ ಆಗತಪಟಿಕ್ಖೇಪವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಇಧ ಪನ ಮಾತಿಕಾಯ ನ ಹೇತುಪದಾದಿಸಙ್ಗಹಿತತಾ ಚ ರೂಪಸ್ಸ ವುತ್ತಾ ತಂತಂಸಭಾವತ್ತಾ, ಅವಧಾರಿತತಾ ಚ ಅನಞ್ಞಸಭಾವತೋ। | ൫൯൪ . അവിജ്ജമാനവിഭാഗസ്സ വിഭാഗാഭാവദസ്സനമേവ നിദ്ദേസോ നിച്ഛയകരണതോ, തസ്മാ ‘‘സബ്ബം രൂപം ന ഹേതുമേവാ’’തിആദിനാ വിഭാഗാഭാവാവധാരണേന ഏവ-സദ്ദേന നിദ്ദേസം കരോതി. ഹേതുഹേതൂ തി മൂലഹേതു, ഹേതുപച്ചയഹേതൂതി വാ അയമത്ഥോ. മഹാഭൂതാ ഹേതൂ തി അയമേവത്ഥോ മഹാഭൂതാ പച്ചയോ തി ഏതേനപി വുത്തോതി. ഹേതുപച്ചയസദ്ദാനം സമാനത്ഥത്താ പച്ചയോ ഏവ ഹേതു പച്ചയഹേതു . യോ ച രൂപക്ഖന്ധസ്സ ഹേതു, സോ ഏവ തസ്സ പഞ്ഞാപനായ ഹേതൂതി വുത്തോ തദഭാവേ അഭാവതോ. അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നാനം കമ്മസമാദാനാനം ഠാനസോ ഹേതുസോ വിപാക ന്തി എത്ഥ വിജ്ജമാനേസുപി അഞ്ഞേസു പച്ചയേസു ഇട്ഠാനിട്ഠവിപാകനിയാമകത്താ ഉത്തമം പധാനം കുസലാകുസലം ഗതിഉപധികആലപയോഗസമ്പത്തിവിപത്തിട്ഠാനനിപ്ഫാദിതം ഇട്ഠാനിട്ഠാരമ്മണഞ്ച കമ്മമിവ പധാനത്താ ‘‘ഹേതൂ’’തി വുത്തന്തി ഇമിനാ അധിപ്പായേന കമ്മാരമ്മണാനി ‘‘ഉത്തമഹേതൂ’’ തി വുത്താനി. വക്ഖതി ച ‘‘ഗതിഉപധികാലപയോഗാ വിപാകസ്സ ഠാനം, കമ്മം ഹേതൂ’’തി. ഇധ പന കമ്മമിവ ഉത്തമത്താ ആരമ്മണമ്പി ഹേതുവചനം അരഹതീതി ‘‘ഉത്തമഹേതൂ’’ തി വുത്തം. സങ്ഖാരാന ന്തി പുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരാദീനം അവിജ്ജാ സാധാരണപച്ചയത്താ ‘‘ഹേതൂ’’തി വുത്താ. ഫരതീ തി ഗച്ഛതി പാപുണാതി. പടിക്ഖേപനിദ്ദേസോ തി ഇദം മാതികായ ആഗതപടിക്ഖേപവസേന വുത്തം. ഇധ പന മാതികായ ന ഹേതുപദാദിസങ്ഗഹിതതാ ച രൂപസ്സ വുത്താ തംതംസഭാവത്താ, അവധാരിതതാ ച അനഞ്ഞസഭാവതോ. | 594 . අවිජ්ජමානවිභාගස්ස විභාගාභාවදස්සනමෙව නිද්දෙසො නිච්ඡයකරණතො, තස්මා ‘‘සබ්බං රූපං න හෙතුමෙවා’’තිආදිනා විභාගාභාවාවධාරණෙන එව-සද්දෙන නිද්දෙසං කරොති. හෙතුහෙතූ ති මූලහෙතු, හෙතුපච්චයහෙතූති වා අයමත්ථො. මහාභූතා හෙතූ ති අයමෙවත්ථො මහාභූතා පච්චයො ති එතෙනපි වුත්තොති. හෙතුපච්චයසද්දානං සමානත්ථත්තා පච්චයො එව හෙතු පච්චයහෙතු . යො ච රූපක්ඛන්ධස්ස හෙතු, සො එව තස්ස පඤ්ඤාපනාය හෙතූති වුත්තො තදභාවෙ අභාවතො. අතීතානාගතපච්චුප්පන්නානං කම්මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාක න්ති එත්ථ විජ්ජමානෙසුපි අඤ්ඤෙසු පච්චයෙසු ඉට්ඨානිට්ඨවිපාකනියාමකත්තා උත්තමං පධානං කුසලාකුසලං ගතිඋපධිකආලපයොගසම්පත්තිවිපත්තිට්ඨානනිප්ඵාදිතං ඉට්ඨානිට්ඨාරම්මණඤ්ච කම්මමිව පධානත්තා ‘‘හෙතූ’’ති වුත්තන්ති ඉමිනා අධිප්පායෙන කම්මාරම්මණානි ‘‘උත්තමහෙතූ’’ ති වුත්තානි. වක්ඛති ච ‘‘ගතිඋපධිකාලපයොගා විපාකස්ස ඨානං, කම්මං හෙතූ’’ති. ඉධ පන කම්මමිව උත්තමත්තා ආරම්මණම්පි හෙතුවචනං අරහතීති ‘‘උත්තමහෙතූ’’ ති වුත්තං. සඞ්ඛාරාන න්ති පුඤ්ඤාභිසඞ්ඛාරාදීනං අවිජ්ජා සාධාරණපච්චයත්තා ‘‘හෙතූ’’ති වුත්තා. ඵරතී ති ගච්ඡති පාපුණාති. පටික්ඛෙපනිද්දෙසො ති ඉදං මාතිකාය ආගතපටික්ඛෙපවසෙන වුත්තං. ඉධ පන මාතිකාය න හෙතුපදාදිසඞ්ගහිතතා ච රූපස්ස වුත්තා තංතංසභාවත්තා, අවධාරිතතා ච අනඤ්ඤසභාවතො. | 594 . அவிஜ்ஜமானவிபா⁴க³ஸ்ஸ விபா⁴கா³பா⁴வத³ஸ்ஸனமேவ நித்³தே³ஸோ நிச்ச²யகரணதோ, தஸ்மா ‘‘ஸப்³ப³ங் ரூபங் ந ஹேதுமேவா’’திஆதி³னா விபா⁴கா³பா⁴வாவதா⁴ரணேன ஏவ-ஸத்³தே³ன நித்³தே³ஸங் கரோதி. ஹேதுஹேதூ தி மூலஹேது, ஹேதுபச்சயஹேதூதி வா அயமத்தோ². மஹாபூ⁴தா ஹேதூ தி அயமேவத்தோ² மஹாபூ⁴தா பச்சயோ தி ஏதேனபி வுத்தோதி. ஹேதுபச்சயஸத்³தா³னங் ஸமானத்த²த்தா பச்சயோ ஏவ ஹேது பச்சயஹேது . யோ ச ரூபக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ ஹேது, ஸோ ஏவ தஸ்ஸ பஞ்ஞாபனாய ஹேதூதி வுத்தோ தத³பா⁴வே அபா⁴வதோ. அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னானங் கம்மஸமாதா³னானங் டா²னஸோ ஹேதுஸோ விபாக ந்தி எத்த² விஜ்ஜமானேஸுபி அஞ்ஞேஸு பச்சயேஸு இட்டா²னிட்ட²விபாகனியாமகத்தா உத்தமங் பதா⁴னங் குஸலாகுஸலங் க³திஉபதி⁴கஆலபயோக³ஸம்பத்திவிபத்திட்டா²னநிப்பா²தி³தங் இட்டா²னிட்டா²ரம்மணஞ்ச கம்மமிவ பதா⁴னத்தா ‘‘ஹேதூ’’தி வுத்தந்தி இமினா அதி⁴ப்பாயேன கம்மாரம்மணானி ‘‘உத்தமஹேதூ’’ தி வுத்தானி. வக்க²தி ச ‘‘க³திஉபதி⁴காலபயோகா³ விபாகஸ்ஸ டா²னங், கம்மங் ஹேதூ’’தி. இத⁴ பன கம்மமிவ உத்தமத்தா ஆரம்மணம்பி ஹேதுவசனங் அரஹதீதி ‘‘உத்தமஹேதூ’’ தி வுத்தங். ஸங்கா²ரான ந்தி புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ராதீ³னங் அவிஜ்ஜா ஸாதா⁴ரணபச்சயத்தா ‘‘ஹேதூ’’தி வுத்தா. ப²ரதீ தி க³ச்ச²தி பாபுணாதி. படிக்கே²பனித்³தே³ஸோ தி இத³ங் மாதிகாய ஆக³தபடிக்கே²பவஸேன வுத்தங். இத⁴ பன மாதிகாய ந ஹேதுபதா³தி³ஸங்க³ஹிததா ச ரூபஸ்ஸ வுத்தா தங்தங்ஸபா⁴வத்தா, அவதா⁴ரிததா ச அனஞ்ஞஸபா⁴வதோ. | ౫౯౪ . అవిజ్జమానవిభాగస్స విభాగాభావదస్సనమేవ నిద్దేసో నిచ్ఛయకరణతో, తస్మా ‘‘సబ్బం రూపం న హేతుమేవా’’తిఆదినా విభాగాభావావధారణేన ఏవ-సద్దేన నిద్దేసం కరోతి. హేతుహేతూ తి మూలహేతు, హేతుపచ్చయహేతూతి వా అయమత్థో. మహాభూతా హేతూ తి అయమేవత్థో మహాభూతా పచ్చయో తి ఏతేనపి వుత్తోతి. హేతుపచ్చయసద్దానం సమానత్థత్తా పచ్చయో ఏవ హేతు పచ్చయహేతు . యో చ రూపక్ఖన్ధస్స హేతు, సో ఏవ తస్స పఞ్ఞాపనాయ హేతూతి వుత్తో తదభావే అభావతో. అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నానం కమ్మసమాదానానం ఠానసో హేతుసో విపాక న్తి ఏత్థ విజ్జమానేసుపి అఞ్ఞేసు పచ్చయేసు ఇట్ఠానిట్ఠవిపాకనియామకత్తా ఉత్తమం పధానం కుసలాకుసలం గతిఉపధికఆలపయోగసమ్పత్తివిపత్తిట్ఠాననిప్ఫాదితం ఇట్ఠానిట్ఠారమ్మణఞ్చ కమ్మమివ పధానత్తా ‘‘హేతూ’’తి వుత్తన్తి ఇమినా అధిప్పాయేన కమ్మారమ్మణాని ‘‘ఉత్తమహేతూ’’ తి వుత్తాని. వక్ఖతి చ ‘‘గతిఉపధికాలపయోగా విపాకస్స ఠానం, కమ్మం హేతూ’’తి. ఇధ పన కమ్మమివ ఉత్తమత్తా ఆరమ్మణమ్పి హేతువచనం అరహతీతి ‘‘ఉత్తమహేతూ’’ తి వుత్తం. సఙ్ఖారాన న్తి పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారాదీనం అవిజ్జా సాధారణపచ్చయత్తా ‘‘హేతూ’’తి వుత్తా. ఫరతీ తి గచ్ఛతి పాపుణాతి. పటిక్ఖేపనిద్దేసో తి ఇదం మాతికాయ ఆగతపటిక్ఖేపవసేన వుత్తం. ఇధ పన మాతికాయ న హేతుపదాదిసఙ్గహితతా చ రూపస్స వుత్తా తంతంసభావత్తా, అవధారితతా చ అనఞ్ఞసభావతో. | ๕๙๔ . อวิชฺชมานวิภาคสฺส วิภาคาภาวทสฺสนเมว นิทฺเทโส นิจฺฉยกรณโต, ตสฺมา ‘‘สพฺพํ รูปํ น เหตุเมวา’’ติอาทินา วิภาคาภาวาวธารเณน เอว-สทฺเทน นิทฺเทสํ กโรติฯ เหตุเหตู ติ มูลเหตุ, เหตุปจฺจยเหตูติ วา อยมตฺโถฯ มหาภูตา เหตู ติ อยเมวตฺโถ มหาภูตา ปจฺจโย ติ เอเตนปิ วุตฺโตติฯ เหตุปจฺจยสทฺทานํ สมานตฺถตฺตา ปจฺจโย เอว เหตุ ปจฺจยเหตุ ฯ โย จ รูปกฺขนฺธสฺส เหตุ, โส เอว ตสฺส ปญฺญาปนาย เหตูติ วุตฺโต ตทภาเว อภาวโตฯ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนานํ กมฺมสมาทานานํ ฐานโส เหตุโส วิปาก นฺติ เอตฺถ วิชฺชมาเนสุปิ อญฺเญสุ ปจฺจเยสุ อิฏฺฐานิฏฺฐวิปากนิยามกตฺตา อุตฺตมํ ปธานํ กุสลากุสลํ คติอุปธิกอาลปโยคสมฺปตฺติวิปตฺติฏฺฐานนิปฺผาทิตํ อิฏฺฐานิฏฺฐารมฺมณญฺจ กมฺมมิว ปธานตฺตา ‘‘เหตู’’ติ วุตฺตนฺติ อิมินา อธิปฺปาเยน กมฺมารมฺมณานิ ‘‘อุตฺตมเหตู’’ ติ วุตฺตานิฯ วกฺขติ จ ‘‘คติอุปธิกาลปโยคา วิปากสฺส ฐานํ, กมฺมํ เหตู’’ติฯ อิธ ปน กมฺมมิว อุตฺตมตฺตา อารมฺมณมฺปิ เหตุวจนํ อรหตีติ ‘‘อุตฺตมเหตู’’ ติ วุตฺตํฯ สงฺขาราน นฺติ ปุญฺญาภิสงฺขาราทีนํ อวิชฺชา สาธารณปจฺจยตฺตา ‘‘เหตู’’ติ วุตฺตาฯ ผรตี ติ คจฺฉติ ปาปุณาติฯ ปฏิกฺเขปนิทฺเทโส ติ อิทํ มาติกาย อาคตปฏิกฺเขปวเสน วุตฺตํฯ อิธ ปน มาติกาย น เหตุปทาทิสงฺคหิตตา จ รูปสฺส วุตฺตา ตํตํสภาวตฺตา, อวธาริตตา จ อนญฺญสภาวโตฯ | ༥༩༤ . ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཝི་བྷཱ་ག་སྶ ཝི་བྷཱ་གཱ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་མེ་ཝ ནི་དྡེ་སོ ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ར་ཎ་ཏོ, ཏ་སྨཱ ‘‘ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ན ཧེ་ཏུ་མེ་ཝཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཝི་བྷཱ་གཱ་བྷཱ་ཝཱ་ཝ་དྷཱ་ར་ཎེ་ན ཨེ་ཝ-ས་དྡེ་ན ནི་དྡེ་སཾ ཀ་རོ་ཏི། ཧེ་ཏུ་ཧེ་ཏཱུ ཏི མཱུ་ལ་ཧེ་ཏུ, ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཧེ་ཏཱུ་ཏི ཝཱ ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ། མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ ཧེ་ཏཱུ ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཝ་ཏྠོ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཏི ཨེ་ཏེ་ན་པི ཝུ་ཏྟོ་ཏི། ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ས་དྡཱ་ནཾ ས་མཱ་ན་ཏྠ་ཏྟཱ པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཝ ཧེ་ཏུ པ་ཙྩ་ཡ་ཧེ་ཏུ ། ཡོ ཙ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཧེ་ཏུ, སོ ཨེ་ཝ ཏ་སྶ པ་ཉྙཱ་པ་ནཱ་ཡ ཧེ་ཏཱུ་ཏི ཝུ་ཏྟོ ཏ་ད་བྷཱ་ཝེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནཾ ཋཱ་ན་སོ ཧེ་ཏུ་སོ ཝི་པཱ་ཀ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ་པི ཨ་ཉྙེ་སུ པ་ཙྩ་ཡེ་སུ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་ཝི་པཱ་ཀ་ནི་ཡཱ་མ་ཀ་ཏྟཱ ཨུ་ཏྟ་མཾ པ་དྷཱ་ནཾ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཾ ག་ཏི་ཨུ་པ་དྷི་ཀ་ཨཱ་ལ་པ་ཡོ་ག་ས་མྤ་ཏྟི་ཝི་པ་ཏྟི་ཊྛཱ་ན་ནི་པྥཱ་དི་ཏཾ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉྩ ཀ་མྨ་མི་ཝ པ་དྷཱ་ན་ཏྟཱ ‘‘ཧེ་ཏཱུ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཀ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ‘‘ཨུ་ཏྟ་མ་ཧེ་ཏཱུ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཝ་ཀྑ་ཏི ཙ ‘‘ག་ཏི་ཨུ་པ་དྷི་ཀཱ་ལ་པ་ཡོ་གཱ ཝི་པཱ་ཀ་སྶ ཋཱ་ནཾ, ཀ་མྨཾ ཧེ་ཏཱུ’’ཏི། ཨི་དྷ པ་ན ཀ་མྨ་མི་ཝ ཨུ་ཏྟ་མ་ཏྟཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་མྤི ཧེ་ཏུ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨུ་ཏྟ་མ་ཧེ་ཏཱུ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ས་ངྑཱ་རཱ་ན ནྟི པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ ‘‘ཧེ་ཏཱུ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ། ཕ་ར་ཏཱི ཏི ག་ཙྪ་ཏི པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི། པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ནི་དྡེ་སོ ཏི ཨི་དཾ མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ཨཱ་ག་ཏ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་དྷ པ་ན མཱ་ཏི་ཀཱ་ཡ ན ཧེ་ཏུ་པ་དཱ་དི་ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཏཱ ཙ རཱུ་པ་སྶ ཝུ་ཏྟཱ ཏཾ་ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ, ཨ་ཝ་དྷཱ་རི་ཏ་ཏཱ ཙ ཨ་ན་ཉྙ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ། |
514 | bodytext | Rūpīduke rūpīpadameva idha ‘‘rūpa’’nti vuttaṃ. Tena rūpīrūpapadānaṃ ekatthatā siddhā hoti ruppanalakkhaṇayuttasseva rūpīrūpabhāvato. Uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyya nti arūpato vidhuraṃ rūpassa sabhāvaṃ dasseti. Na hi arūpaṃ uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyyaṃ yathā rūpaṃ, tena rūpaṃ uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyyaṃ, na arūpanti arūpato nivattetvā rūpe eva etaṃ sabhāvaṃ niyameti, na rūpaṃ etasmiṃ sabhāve. Atthi hi rūpaṃ atītānāgataṃ yaṃ uppannaṃ chahi viññāṇehi viññeyyasabhāvaṃ na hotīti. Etameva ca niyamaṃ puna evasaddena niyameti ‘‘yathāvutto niyamo rūpe atthi eva, arūpe viya na natthī’’ti. Atha vā sabbaṃ rūpa nti bhūtupādāyarūpaṃ kālabhedaṃ anāmasitvā ‘‘sabba’’nti vuttaṃ, taṃ sabbaṃ arūpehi samānaviññeyyasabhāvaṃ atītānāgataṃ nivattetuṃ uppannanti etena viseseti, taṃ uppannaṃ sabbaṃ rūpaṃ chahi viññāṇehi viññeyyamevāti attho. | ရူပီဒုကေ ရူပီပဒမေဝ ဣဓ ‘‘ရူပ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ တေန ရူပီရူပပဒာနံ ဧကတ္ထတာ သိဒ္ဓါ ဟောတိ ရုပ္ပနလက္ခဏယုတ္တဿေဝ ရူပီရူပဘာဝတော။ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျ န္တိ အရူပတော ဝိဓုရံ ရူပဿ သဘာဝံ ဒဿေတိ။ န ဟိ အရူပံ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျံ ယထာ ရူပံ၊ တေန ရူပံ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျံ၊ န အရူပန္တိ အရူပတော နိဝတ္တေတွာ ရူပေ ဧဝ ဧတံ သဘာဝံ နိယမေတိ၊ န ရူပံ ဧတသ္မိံ သဘာဝေ။ အတ္ထိ ဟိ ရူပံ အတီတာနာဂတံ ယံ ဥပ္ပန္နံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျသဘာဝံ န ဟောတီတိ။ ဧတမေဝ စ နိယမံ ပုန ဧဝသဒ္ဒေန နိယမေတိ ‘‘ယထာဝုတ္တော နိယမော ရူပေ အတ္ထိ ဧဝ၊ အရူပေ ဝိယ န နတ္ထီ’’တိ။ အထ ဝါ သဗ္ဗံ ရူပ န္တိ ဘူတုပါဒာယရူပံ ကာလဘေဒံ အနာမသိတွာ ‘‘သဗ္ဗ’’န္တိ ဝုတ္တံ၊ တံ သဗ္ဗံ အရူပေဟိ သမာနဝိညေယျသဘာဝံ အတီတာနာဂတံ နိဝတ္တေတုံ ဥပ္ပန္နန္တိ ဧတေန ဝိသေသေတိ၊ တံ ဥပ္ပန္နံ သဗ္ဗံ ရူပံ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျမေဝါတိ အတ္ထော။ | রূপীদুকে রূপীপদমেৰ ইধ ‘‘রূপ’’ন্তি ৰুত্তং। তেন রূপীরূপপদানং একত্থতা সিদ্ধা হোতি রুপ্পনলক্খণযুত্তস্সেৰ রূপীরূপভাৰতো। উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্য ন্তি অরূপতো ৰিধুরং রূপস্স সভাৰং দস্সেতি। ন হি অরূপং উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যং যথা রূপং, তেন রূপং উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যং, ন অরূপন্তি অরূপতো নিৰত্তেত্ৰা রূপে এৰ এতং সভাৰং নিযমেতি, ন রূপং এতস্মিং সভাৰে। অত্থি হি রূপং অতীতানাগতং যং উপ্পন্নং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যসভাৰং ন হোতীতি। এতমেৰ চ নিযমং পুন এৰসদ্দেন নিযমেতি ‘‘যথাৰুত্তো নিযমো রূপে অত্থি এৰ, অরূপে ৰিয ন নত্থী’’তি। অথ ৰা সব্বং রূপ ন্তি ভূতুপাদাযরূপং কালভেদং অনামসিত্ৰা ‘‘সব্ব’’ন্তি ৰুত্তং, তং সব্বং অরূপেহি সমানৰিঞ্ঞেয্যসভাৰং অতীতানাগতং নিৰত্তেতুং উপ্পন্নন্তি এতেন ৰিসেসেতি, তং উপ্পন্নং সব্বং রূপং ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যমেৰাতি অত্থো। | руубийд̣̇угз руубийбад̣̇амзва ид̇ха ‘‘рууба’’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇зна руубийруубабад̣̇аанам̣ згад̇т̇ад̇аа сид̣̇д̇хаа ход̇и руббаналагкан̣аяуд̇д̇ассзва руубийруубабхаавад̇о. уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяа нд̇и аруубад̇о вид̇хурам̣ руубасса сабхаавам̣ д̣̇ассзд̇и. на хи аруубам̣ уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяам̣ яат̇аа руубам̣, д̇зна руубам̣ уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяам̣, на аруубанд̇и аруубад̇о нивад̇д̇зд̇ваа руубз зва зд̇ам̣ сабхаавам̣ нияамзд̇и, на руубам̣ зд̇асмим̣ сабхаавз. ад̇т̇и хи руубам̣ ад̇ийд̇аанааг̇ад̇ам̣ яам̣ уббаннам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяасабхаавам̣ на ход̇ийд̇и. зд̇амзва жа нияамам̣ буна звасад̣̇д̣̇зна нияамзд̇и ‘‘яат̇аавуд̇д̇о нияамо руубз ад̇т̇и зва, аруубз вияа на над̇т̇ий’’д̇и. ат̇а ваа саб̣б̣ам̣ рууба нд̇и бхууд̇убаад̣̇ааяаруубам̣ гаалабхзд̣̇ам̣ анаамасид̇ваа ‘‘саб̣б̣а’’нд̇и вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ аруубзхи самаанавин̃н̃зяяасабхаавам̣ ад̇ийд̇аанааг̇ад̇ам̣ нивад̇д̇зд̇ум̣ уббаннанд̇и зд̇зна висзсзд̇и, д̇ам̣ уббаннам̣ саб̣б̣ам̣ руубам̣ чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяамзваад̇и ад̇т̇о. | रूपीदुके रूपीपदमेव इध ‘‘रूप’’न्ति वुत्तं। तेन रूपीरूपपदानं एकत्थता सिद्धा होति रुप्पनलक्खणयुत्तस्सेव रूपीरूपभावतो। उप्पन्नं छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्य न्ति अरूपतो विधुरं रूपस्स सभावं दस्सेति। न हि अरूपं उप्पन्नं छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यं यथा रूपं, तेन रूपं उप्पन्नं छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यं, न अरूपन्ति अरूपतो निवत्तेत्वा रूपे एव एतं सभावं नियमेति, न रूपं एतस्मिं सभावे। अत्थि हि रूपं अतीतानागतं यं उप्पन्नं छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यसभावं न होतीति। एतमेव च नियमं पुन एवसद्देन नियमेति ‘‘यथावुत्तो नियमो रूपे अत्थि एव, अरूपे विय न नत्थी’’ति। अथ वा सब्बं रूप न्ति भूतुपादायरूपं कालभेदं अनामसित्वा ‘‘सब्ब’’न्ति वुत्तं, तं सब्बं अरूपेहि समानविञ्ञेय्यसभावं अतीतानागतं निवत्तेतुं उप्पन्नन्ति एतेन विसेसेति, तं उप्पन्नं सब्बं रूपं छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यमेवाति अत्थो। | રૂપીદુકે રૂપીપદમેવ ઇધ ‘‘રૂપ’’ન્તિ વુત્તં. તેન રૂપીરૂપપદાનં એકત્થતા સિદ્ધા હોતિ રુપ્પનલક્ખણયુત્તસ્સેવ રૂપીરૂપભાવતો. ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્ય ન્તિ અરૂપતો વિધુરં રૂપસ્સ સભાવં દસ્સેતિ. ન હિ અરૂપં ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યં યથા રૂપં, તેન રૂપં ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યં, ન અરૂપન્તિ અરૂપતો નિવત્તેત્વા રૂપે એવ એતં સભાવં નિયમેતિ, ન રૂપં એતસ્મિં સભાવે. અત્થિ હિ રૂપં અતીતાનાગતં યં ઉપ્પન્નં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યસભાવં ન હોતીતિ. એતમેવ ચ નિયમં પુન એવસદ્દેન નિયમેતિ ‘‘યથાવુત્તો નિયમો રૂપે અત્થિ એવ, અરૂપે વિય ન નત્થી’’તિ. અથ વા સબ્બં રૂપ ન્તિ ભૂતુપાદાયરૂપં કાલભેદં અનામસિત્વા ‘‘સબ્બ’’ન્તિ વુત્તં, તં સબ્બં અરૂપેહિ સમાનવિઞ્ઞેય્યસભાવં અતીતાનાગતં નિવત્તેતું ઉપ્પન્નન્તિ એતેન વિસેસેતિ, તં ઉપ્પન્નં સબ્બં રૂપં છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યમેવાતિ અત્થો. | ਰੂਪੀਦੁਕੇ ਰੂਪੀਪਦਮੇવ ਇਧ ‘‘ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤੇਨ ਰੂਪੀਰੂਪਪਦਾਨਂ ਏਕਤ੍ਥਤਾ ਸਿਦ੍ਧਾ ਹੋਤਿ ਰੁਪ੍ਪਨਲਕ੍ਖਣਯੁਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਰੂਪੀਰੂਪਭਾવਤੋ। ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯ ਨ੍ਤਿ ਅਰੂਪਤੋ વਿਧੁਰਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਨ ਹਿ ਅਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ ਯਥਾ ਰੂਪਂ, ਤੇਨ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ, ਨ ਅਰੂਪਨ੍ਤਿ ਅਰੂਪਤੋ ਨਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਰੂਪੇ ਏવ ਏਤਂ ਸਭਾવਂ ਨਿਯਮੇਤਿ, ਨ ਰੂਪਂ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਸਭਾવੇ। ਅਤ੍ਥਿ ਹਿ ਰੂਪਂ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਂ ਯਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਸਭਾવਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ। ਏਤਮੇવ ਚ ਨਿਯਮਂ ਪੁਨ ਏવਸਦ੍ਦੇਨ ਨਿਯਮੇਤਿ ‘‘ਯਥਾવੁਤ੍ਤੋ ਨਿਯਮੋ ਰੂਪੇ ਅਤ੍ਥਿ ਏવ, ਅਰੂਪੇ વਿਯ ਨ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ। ਅਥ વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ ਨ੍ਤਿ ਭੂਤੁਪਾਦਾਯਰੂਪਂ ਕਾਲਭੇਦਂ ਅਨਾਮਸਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਅਰੂਪੇਹਿ ਸਮਾਨવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਸਭਾવਂ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤੁਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨ વਿਸੇਸੇਤਿ, ਤਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪਂ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਮੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | រូបីទុកេ រូបីបទមេវ ឥធ ‘‘រូប’’ន្តិ វុត្តំ។ តេន រូបីរូបបទានំ ឯកត្ថតា សិទ្ធា ហោតិ រុប្បនលក្ខណយុត្តស្សេវ រូបីរូបភាវតោ។ ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យ ន្តិ អរូបតោ វិធុរំ រូបស្ស សភាវំ ទស្សេតិ។ ន ហិ អរូបំ ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យំ យថា រូបំ, តេន រូបំ ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យំ, ន អរូបន្តិ អរូបតោ និវត្តេត្វា រូបេ ឯវ ឯតំ សភាវំ និយមេតិ, ន រូបំ ឯតស្មិំ សភាវេ។ អត្ថិ ហិ រូបំ អតីតានាគតំ យំ ឧប្បន្នំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យសភាវំ ន ហោតីតិ។ ឯតមេវ ច និយមំ បុន ឯវសទ្ទេន និយមេតិ ‘‘យថាវុត្តោ និយមោ រូបេ អត្ថិ ឯវ, អរូបេ វិយ ន នត្ថី’’តិ។ អថ វា សព្ពំ រូប ន្តិ ភូតុបាទាយរូបំ កាលភេទំ អនាមសិត្វា ‘‘សព្ព’’ន្តិ វុត្តំ, តំ សព្ពំ អរូបេហិ សមានវិញ្ញេយ្យសភាវំ អតីតានាគតំ និវត្តេតុំ ឧប្បន្នន្តិ ឯតេន វិសេសេតិ, តំ ឧប្បន្នំ សព្ពំ រូបំ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យមេវាតិ អត្ថោ។ | ರೂಪೀದುಕೇ ರೂಪೀಪದಮೇವ ಇಧ ‘‘ರೂಪ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತೇನ ರೂಪೀರೂಪಪದಾನಂ ಏಕತ್ಥತಾ ಸಿದ್ಧಾ ಹೋತಿ ರುಪ್ಪನಲಕ್ಖಣಯುತ್ತಸ್ಸೇವ ರೂಪೀರೂಪಭಾವತೋ। ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯ ನ್ತಿ ಅರೂಪತೋ ವಿಧುರಂ ರೂಪಸ್ಸ ಸಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ನ ಹಿ ಅರೂಪಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ಯಥಾ ರೂಪಂ, ತೇನ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ, ನ ಅರೂಪನ್ತಿ ಅರೂಪತೋ ನಿವತ್ತೇತ್ವಾ ರೂಪೇ ಏವ ಏತಂ ಸಭಾವಂ ನಿಯಮೇತಿ, ನ ರೂಪಂ ಏತಸ್ಮಿಂ ಸಭಾವೇ। ಅತ್ಥಿ ಹಿ ರೂಪಂ ಅತೀತಾನಾಗತಂ ಯಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಸಭಾವಂ ನ ಹೋತೀತಿ। ಏತಮೇವ ಚ ನಿಯಮಂ ಪುನ ಏವಸದ್ದೇನ ನಿಯಮೇತಿ ‘‘ಯಥಾವುತ್ತೋ ನಿಯಮೋ ರೂಪೇ ಅತ್ಥಿ ಏವ, ಅರೂಪೇ ವಿಯ ನ ನತ್ಥೀ’’ತಿ। ಅಥ ವಾ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ ನ್ತಿ ಭೂತುಪಾದಾಯರೂಪಂ ಕಾಲಭೇದಂ ಅನಾಮಸಿತ್ವಾ ‘‘ಸಬ್ಬ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಅರೂಪೇಹಿ ಸಮಾನವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಸಭಾವಂ ಅತೀತಾನಾಗತಂ ನಿವತ್ತೇತುಂ ಉಪ್ಪನ್ನನ್ತಿ ಏತೇನ ವಿಸೇಸೇತಿ, ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಸಬ್ಬಂ ರೂಪಂ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | രൂപീദുകേ രൂപീപദമേവ ഇധ ‘‘രൂപ’’ന്തി വുത്തം. തേന രൂപീരൂപപദാനം ഏകത്ഥതാ സിദ്ധാ ഹോതി രുപ്പനലക്ഖണയുത്തസ്സേവ രൂപീരൂപഭാവതോ. ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യ ന്തി അരൂപതോ വിധുരം രൂപസ്സ സഭാവം ദസ്സേതി. ന ഹി അരൂപം ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യം യഥാ രൂപം, തേന രൂപം ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യം, ന അരൂപന്തി അരൂപതോ നിവത്തെത്വാ രൂപേ ഏവ ഏതം സഭാവം നിയമേതി, ന രൂപം ഏതസ്മിം സഭാവേ. അത്ഥി ഹി രൂപം അതീതാനാഗതം യം ഉപ്പന്നം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യസഭാവം ന ഹോതീതി. ഏതമേവ ച നിയമം പുന ഏവസദ്ദേന നിയമേതി ‘‘യഥാവുത്തോ നിയമോ രൂപേ അത്ഥി ഏവ, അരൂപേ വിയ ന നത്ഥീ’’തി. അഥ വാ സബ്ബം രൂപ ന്തി ഭൂതുപാദായരൂപം കാലഭേദം അനാമസിത്വാ ‘‘സബ്ബ’’ന്തി വുത്തം, തം സബ്ബം അരൂപേഹി സമാനവിഞ്ഞെയ്യസഭാവം അതീതാനാഗതം നിവത്തേതും ഉപ്പന്നന്തി ഏതേന വിസേസേതി, തം ഉപ്പന്നം സബ്ബം രൂപം ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യമേവാതി അത്ഥോ. | රූපීදුකෙ රූපීපදමෙව ඉධ ‘‘රූප’’න්ති වුත්තං. තෙන රූපීරූපපදානං එකත්ථතා සිද්ධා හොති රුප්පනලක්ඛණයුත්තස්සෙව රූපීරූපභාවතො. උප්පන්නං ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්ය න්ති අරූපතො විධුරං රූපස්ස සභාවං දස්සෙති. න හි අරූපං උප්පන්නං ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යං යථා රූපං, තෙන රූපං උප්පන්නං ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යං, න අරූපන්ති අරූපතො නිවත්තෙත්වා රූපෙ එව එතං සභාවං නියමෙති, න රූපං එතස්මිං සභාවෙ. අත්ථි හි රූපං අතීතානාගතං යං උප්පන්නං ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යසභාවං න හොතීති. එතමෙව ච නියමං පුන එවසද්දෙන නියමෙති ‘‘යථාවුත්තො නියමො රූපෙ අත්ථි එව, අරූපෙ විය න නත්ථී’’ති. අථ වා සබ්බං රූප න්ති භූතුපාදායරූපං කාලභෙදං අනාමසිත්වා ‘‘සබ්බ’’න්ති වුත්තං, තං සබ්බං අරූපෙහි සමානවිඤ්ඤෙය්යසභාවං අතීතානාගතං නිවත්තෙතුං උප්පන්නන්ති එතෙන විසෙසෙති, තං උප්පන්නං සබ්බං රූපං ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යමෙවාති අත්ථො. | ரூபீது³கே ரூபீபத³மேவ இத⁴ ‘‘ரூப’’ந்தி வுத்தங். தேன ரூபீரூபபதா³னங் ஏகத்த²தா ஸித்³தா⁴ ஹோதி ருப்பனலக்க²ணயுத்தஸ்ஸேவ ரூபீரூபபா⁴வதோ. உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்ய ந்தி அரூபதோ விது⁴ரங் ரூபஸ்ஸ ஸபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதி. ந ஹி அரூபங் உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யங் யதா² ரூபங், தேன ரூபங் உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யங், ந அரூபந்தி அரூபதோ நிவத்தெத்வா ரூபே ஏவ ஏதங் ஸபா⁴வங் நியமேதி, ந ரூபங் ஏதஸ்மிங் ஸபா⁴வே. அத்தி² ஹி ரூபங் அதீதானாக³தங் யங் உப்பன்னங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யஸபா⁴வங் ந ஹோதீதி. ஏதமேவ ச நியமங் புன ஏவஸத்³தே³ன நியமேதி ‘‘யதா²வுத்தோ நியமோ ரூபே அத்தி² ஏவ, அரூபே விய ந நத்தீ²’’தி. அத² வா ஸப்³ப³ங் ரூப ந்தி பூ⁴துபாதா³யரூபங் காலபே⁴த³ங் அனாமஸித்வா ‘‘ஸப்³ப³’’ந்தி வுத்தங், தங் ஸப்³ப³ங் அரூபேஹி ஸமானவிஞ்ஞெய்யஸபா⁴வங் அதீதானாக³தங் நிவத்தேதுங் உப்பன்னந்தி ஏதேன விஸேஸேதி, தங் உப்பன்னங் ஸப்³ப³ங் ரூபங் ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யமேவாதி அத்தோ². | రూపీదుకే రూపీపదమేవ ఇధ ‘‘రూప’’న్తి వుత్తం. తేన రూపీరూపపదానం ఏకత్థతా సిద్ధా హోతి రుప్పనలక్ఖణయుత్తస్సేవ రూపీరూపభావతో. ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్య న్తి అరూపతో విధురం రూపస్స సభావం దస్సేతి. న హి అరూపం ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యం యథా రూపం, తేన రూపం ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యం, న అరూపన్తి అరూపతో నివత్తేత్వా రూపే ఏవ ఏతం సభావం నియమేతి, న రూపం ఏతస్మిం సభావే. అత్థి హి రూపం అతీతానాగతం యం ఉప్పన్నం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యసభావం న హోతీతి. ఏతమేవ చ నియమం పున ఏవసద్దేన నియమేతి ‘‘యథావుత్తో నియమో రూపే అత్థి ఏవ, అరూపే వియ న నత్థీ’’తి. అథ వా సబ్బం రూప న్తి భూతుపాదాయరూపం కాలభేదం అనామసిత్వా ‘‘సబ్బ’’న్తి వుత్తం, తం సబ్బం అరూపేహి సమానవిఞ్ఞేయ్యసభావం అతీతానాగతం నివత్తేతుం ఉప్పన్నన్తి ఏతేన విసేసేతి, తం ఉప్పన్నం సబ్బం రూపం ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యమేవాతి అత్థో. | รูปีทุเก รูปีปทเมว อิธ ‘‘รูป’’นฺติ วุตฺตํฯ เตน รูปีรูปปทานํ เอกตฺถตา สิทฺธา โหติ รุปฺปนลกฺขณยุตฺตสฺเสว รูปีรูปภาวโตฯ อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺย นฺติ อรูปโต วิธุรํ รูปสฺส สภาวํ ทสฺเสติฯ น หิ อรูปํ อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยํ ยถา รูปํ, เตน รูปํ อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยํ, น อรูปนฺติ อรูปโต นิวตฺเตตฺวา รูเป เอว เอตํ สภาวํ นิยเมติ, น รูปํ เอตสฺมิํ สภาเวฯ อตฺถิ หิ รูปํ อตีตานาคตํ ยํ อุปฺปนฺนํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยสภาวํ น โหตีติฯ เอตเมว จ นิยมํ ปุน เอวสทฺเทน นิยเมติ ‘‘ยถาวุตฺโต นิยโม รูเป อตฺถิ เอว, อรูเป วิย น นตฺถี’’ติฯ อถ วา สพฺพํ รูป นฺติ ภูตุปาทายรูปํ กาลเภทํ อนามสิตฺวา ‘‘สพฺพ’’นฺติ วุตฺตํ, ตํ สพฺพํ อรูเปหิ สมานวิญฺเญยฺยสภาวํ อตีตานาคตํ นิวตฺเตตุํ อุปฺปนฺนนฺติ เอเตน วิเสเสติ, ตํ อุปฺปนฺนํ สพฺพํ รูปํ ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยเมวาติ อตฺโถฯ | རཱུ་པཱི་དུ་ཀེ རཱུ་པཱི་པ་ད་མེ་ཝ ཨི་དྷ ‘‘རཱུ་པ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏེ་ན རཱུ་པཱི་རཱུ་པ་པ་དཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏྠ་ཏཱ སི་དྡྷཱ ཧོ་ཏི རུ་པྤ་ན་ལ་ཀྑ་ཎ་ཡུ་ཏྟ་སྶེ་ཝ རཱུ་པཱི་རཱུ་པ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ ནྟི ཨ་རཱུ་པ་ཏོ ཝི་དྷུ་རཾ རཱུ་པ་སྶ ས་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི། ན ཧི ཨ་རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ ཡ་ཐཱ རཱུ་པཾ, ཏེ་ན རཱུ་པཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻཾ, ན ཨ་རཱུ་པ་ནྟི ཨ་རཱུ་པ་ཏོ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ རཱུ་པེ ཨེ་ཝ ཨེ་ཏཾ ས་བྷཱ་ཝཾ ནི་ཡ་མེ་ཏི, ན རཱུ་པཾ ཨེ་ཏ་སྨིཾ ས་བྷཱ་ཝེ། ཨ་ཏྠི ཧི རཱུ་པཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཾ ཡཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ས་བྷཱ་ཝཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཏ་མེ་ཝ ཙ ནི་ཡ་མཾ པུ་ན ཨེ་ཝ་ས་དྡེ་ན ནི་ཡ་མེ་ཏི ‘‘ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟོ ནི་ཡ་མོ རཱུ་པེ ཨ་ཏྠི ཨེ་ཝ, ཨ་རཱུ་པེ ཝི་ཡ ན ན་ཏྠཱི’’ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ས་བྦཾ རཱུ་པ ནྟི བྷཱུ་ཏུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པཾ ཀཱ་ལ་བྷེ་དཾ ཨ་ནཱ་མ་སི་ཏྭཱ ‘‘ས་བྦ’’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ས་བྦཾ ཨ་རཱུ་པེ་ཧི ས་མཱ་ན་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ས་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཾ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏུཾ ཨུ་པྤ་ནྣ་ནྟི ཨེ་ཏེ་ན ཝི་སེ་སེ་ཏི, ཏཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ས་བྦཾ རཱུ་པཾ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་མེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
515 | bodytext | Nanu evaṃ rūpāyatanassapi sotaviññāṇādīhi viññeyyatā āpajjatīti? Nāpajjati rūpaṃ sabbaṃ sampiṇḍetvā ekantalakkhaṇadassanavasena ekībhāvena gahetvā arūpato vidhurassa chahi viññāṇehi viññeyyasabhāvassa dassanato. Paccuppannarūpameva chahi viññāṇehi viññeyyanti etasmiṃ pana niyame ‘‘sabbaṃ rūpa’’nti etthāyaṃ viññeyyabhāvaniyamo na vutto, atha kho paccuppannanti sabbarūpassa ekantalakkhaṇaniyamo dassito na siyā. Pāḷiyañca viññeyyamevā ti eva -kāro vutto, na uppannamevāti. Tasmā uppannasseva manoviññeyyaniyamāpatti natthīti kiṃ sotapatitattena, tasmā vuttanayenattho yojetabbo. | နနု ဧဝံ ရူပါယတနဿပိ သောတဝိညာဏာဒီဟိ ဝိညေယျတာ အာပဇ္ဇတီတိ? နာပဇ္ဇတိ ရူပံ သဗ္ဗံ သမ္ပိဏ္ဍေတွာ ဧကန္တလက္ခဏဒဿနဝသေန ဧကီဘာဝေန ဂဟေတွာ အရူပတော ဝိဓုရဿ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျသဘာဝဿ ဒဿနတော။ ပစ္စုပ္ပန္နရူပမေဝ ဆဟိ ဝိညာဏေဟိ ဝိညေယျန္တိ ဧတသ္မိံ ပန နိယမေ ‘‘သဗ္ဗံ ရူပ’’န္တိ ဧတ္ထာယံ ဝိညေယျဘာဝနိယမော န ဝုတ္တော၊ အထ ခေါ ပစ္စုပ္ပန္နန္တိ သဗ္ဗရူပဿ ဧကန္တလက္ခဏနိယမော ဒဿိတော န သိယာ။ ပါဠိယဉ္စ ဝိညေယျမေဝါ တိ ဧဝ -ကာရော ဝုတ္တော၊ န ဥပ္ပန္နမေဝါတိ။ တသ္မာ ဥပ္ပန္နဿေဝ မနောဝိညေယျနိယမာပတ္တိ နတ္ထီတိ ကိံ သောတပတိတတ္တေန၊ တသ္မာ ဝုတ္တနယေနတ္ထော ယောဇေတဗ္ဗော။ | ননু এৰং রূপাযতনস্সপি সোতৰিঞ্ঞাণাদীহি ৰিঞ্ঞেয্যতা আপজ্জতীতি? নাপজ্জতি রূপং সব্বং সম্পিণ্ডেত্ৰা একন্তলক্খণদস্সনৰসেন একীভাৰেন গহেত্ৰা অরূপতো ৰিধুরস্স ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যসভাৰস্স দস্সনতো। পচ্চুপ্পন্নরূপমেৰ ছহি ৰিঞ্ঞাণেহি ৰিঞ্ঞেয্যন্তি এতস্মিং পন নিযমে ‘‘সব্বং রূপ’’ন্তি এত্থাযং ৰিঞ্ঞেয্যভাৰনিযমো ন ৰুত্তো, অথ খো পচ্চুপ্পন্নন্তি সব্বরূপস্স একন্তলক্খণনিযমো দস্সিতো ন সিযা। পাল়িযঞ্চ ৰিঞ্ঞেয্যমেৰা তি এৰ -কারো ৰুত্তো, ন উপ্পন্নমেৰাতি। তস্মা উপ্পন্নস্সেৰ মনোৰিঞ্ঞেয্যনিযমাপত্তি নত্থীতি কিং সোতপতিতত্তেন, তস্মা ৰুত্তনযেনত্থো যোজেতব্বো। | нану звам̣ руубааяад̇анассаби сод̇авин̃н̃аан̣аад̣̇ийхи вин̃н̃зяяад̇аа аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и? наабаж̇ж̇ад̇и руубам̣ саб̣б̣ам̣ самбин̣д̣зд̇ваа зганд̇алагкан̣ад̣̇ассанавасзна згийбхаавзна г̇ахзд̇ваа аруубад̇о вид̇хурасса чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяасабхаавасса д̣̇ассанад̇о. бажжуббаннаруубамзва чахи вин̃н̃аан̣зхи вин̃н̃зяяанд̇и зд̇асмим̣ бана нияамз ‘‘саб̣б̣ам̣ рууба’’нд̇и зд̇т̇ааяам̣ вин̃н̃зяяабхааванияамо на вуд̇д̇о, ат̇а ко бажжуббаннанд̇и саб̣б̣аруубасса зганд̇алагкан̣анияамо д̣̇ассид̇о на сияаа. баал̣ияан̃жа вин̃н̃зяяамзваа д̇и зва -гааро вуд̇д̇о, на уббаннамзваад̇и. д̇асмаа уббаннассзва мановин̃н̃зяяанияамаабад̇д̇и над̇т̇ийд̇и гим̣ сод̇абад̇ид̇ад̇д̇зна, д̇асмаа вуд̇д̇анаязнад̇т̇о яож̇зд̇аб̣б̣о. | ननु एवं रूपायतनस्सपि सोतविञ्ञाणादीहि विञ्ञेय्यता आपज्जतीति? नापज्जति रूपं सब्बं सम्पिण्डेत्वा एकन्तलक्खणदस्सनवसेन एकीभावेन गहेत्वा अरूपतो विधुरस्स छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यसभावस्स दस्सनतो। पच्चुप्पन्नरूपमेव छहि विञ्ञाणेहि विञ्ञेय्यन्ति एतस्मिं पन नियमे ‘‘सब्बं रूप’’न्ति एत्थायं विञ्ञेय्यभावनियमो न वुत्तो, अथ खो पच्चुप्पन्नन्ति सब्बरूपस्स एकन्तलक्खणनियमो दस्सितो न सिया। पाळियञ्च विञ्ञेय्यमेवा ति एव -कारो वुत्तो, न उप्पन्नमेवाति। तस्मा उप्पन्नस्सेव मनोविञ्ञेय्यनियमापत्ति नत्थीति किं सोतपतितत्तेन, तस्मा वुत्तनयेनत्थो योजेतब्बो। | નનુ એવં રૂપાયતનસ્સપિ સોતવિઞ્ઞાણાદીહિ વિઞ્ઞેય્યતા આપજ્જતીતિ? નાપજ્જતિ રૂપં સબ્બં સમ્પિણ્ડેત્વા એકન્તલક્ખણદસ્સનવસેન એકીભાવેન ગહેત્વા અરૂપતો વિધુરસ્સ છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યસભાવસ્સ દસ્સનતો. પચ્ચુપ્પન્નરૂપમેવ છહિ વિઞ્ઞાણેહિ વિઞ્ઞેય્યન્તિ એતસ્મિં પન નિયમે ‘‘સબ્બં રૂપ’’ન્તિ એત્થાયં વિઞ્ઞેય્યભાવનિયમો ન વુત્તો, અથ ખો પચ્ચુપ્પન્નન્તિ સબ્બરૂપસ્સ એકન્તલક્ખણનિયમો દસ્સિતો ન સિયા. પાળિયઞ્ચ વિઞ્ઞેય્યમેવા તિ એવ -કારો વુત્તો, ન ઉપ્પન્નમેવાતિ. તસ્મા ઉપ્પન્નસ્સેવ મનોવિઞ્ઞેય્યનિયમાપત્તિ નત્થીતિ કિં સોતપતિતત્તેન, તસ્મા વુત્તનયેનત્થો યોજેતબ્બો. | ਨਨੁ ਏવਂ ਰੂਪਾਯਤਨਸ੍ਸਪਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤਾ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ? ਨਾਪਜ੍ਜਤਿ ਰੂਪਂ ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡੇਤ੍વਾ ਏਕਨ੍ਤਲਕ੍ਖਣਦਸ੍ਸਨવਸੇਨ ਏਕੀਭਾવੇਨ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਰੂਪਤੋ વਿਧੁਰਸ੍ਸ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਸਭਾવਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸਨਤੋ। ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਰੂਪਮੇવ ਛਹਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਹਿ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਨਿਯਮੇ ‘‘ਸਬ੍ਬਂ ਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਯਂ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવਨਿਯਮੋ ਨ વੁਤ੍ਤੋ, ਅਥ ਖੋ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਸਬ੍ਬਰੂਪਸ੍ਸ ਏਕਨ੍ਤਲਕ੍ਖਣਨਿਯਮੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ ਨ ਸਿਯਾ। ਪਾਲ਼ਿਯਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਮੇવਾ ਤਿ ਏવ -ਕਾਰੋ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਮੇવਾਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸੇવ ਮਨੋવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਨਿਯਮਾਪਤ੍ਤਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਕਿਂ ਸੋਤਪਤਿਤਤ੍ਤੇਨ, ਤਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਤ੍ਥੋ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ। | ននុ ឯវំ រូបាយតនស្សបិ សោតវិញ្ញាណាទីហិ វិញ្ញេយ្យតា អាបជ្ជតីតិ? នាបជ្ជតិ រូបំ សព្ពំ សម្បិណ្ឌេត្វា ឯកន្តលក្ខណទស្សនវសេន ឯកីភាវេន គហេត្វា អរូបតោ វិធុរស្ស ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យសភាវស្ស ទស្សនតោ។ បច្ចុប្បន្នរូបមេវ ឆហិ វិញ្ញាណេហិ វិញ្ញេយ្យន្តិ ឯតស្មិំ បន និយមេ ‘‘សព្ពំ រូប’’ន្តិ ឯត្ថាយំ វិញ្ញេយ្យភាវនិយមោ ន វុត្តោ, អថ ខោ បច្ចុប្បន្នន្តិ សព្ពរូបស្ស ឯកន្តលក្ខណនិយមោ ទស្សិតោ ន សិយា។ បាឡិយញ្ច វិញ្ញេយ្យមេវា តិ ឯវ -ការោ វុត្តោ, ន ឧប្បន្នមេវាតិ។ តស្មា ឧប្បន្នស្សេវ មនោវិញ្ញេយ្យនិយមាបត្តិ នត្ថីតិ កិំ សោតបតិតត្តេន, តស្មា វុត្តនយេនត្ថោ យោជេតព្ពោ។ | ನನು ಏವಂ ರೂಪಾಯತನಸ್ಸಪಿ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಾದೀಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತಾ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ? ನಾಪಜ್ಜತಿ ರೂಪಂ ಸಬ್ಬಂ ಸಮ್ಪಿಣ್ಡೇತ್ವಾ ಏಕನ್ತಲಕ್ಖಣದಸ್ಸನವಸೇನ ಏಕೀಭಾವೇನ ಗಹೇತ್ವಾ ಅರೂಪತೋ ವಿಧುರಸ್ಸ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಸಭಾವಸ್ಸ ದಸ್ಸನತೋ। ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನರೂಪಮೇವ ಛಹಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇಹಿ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯನ್ತಿ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪನ ನಿಯಮೇ ‘‘ಸಬ್ಬಂ ರೂಪ’’ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಯಂ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವನಿಯಮೋ ನ ವುತ್ತೋ, ಅಥ ಖೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನನ್ತಿ ಸಬ್ಬರೂಪಸ್ಸ ಏಕನ್ತಲಕ್ಖಣನಿಯಮೋ ದಸ್ಸಿತೋ ನ ಸಿಯಾ। ಪಾಳಿಯಞ್ಚ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಮೇವಾ ತಿ ಏವ -ಕಾರೋ ವುತ್ತೋ, ನ ಉಪ್ಪನ್ನಮೇವಾತಿ। ತಸ್ಮಾ ಉಪ್ಪನ್ನಸ್ಸೇವ ಮನೋವಿಞ್ಞೇಯ್ಯನಿಯಮಾಪತ್ತಿ ನತ್ಥೀತಿ ಕಿಂ ಸೋತಪತಿತತ್ತೇನ, ತಸ್ಮಾ ವುತ್ತನಯೇನತ್ಥೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ। | നനു ഏവം രൂപായതനസ്സപി സോതവിഞ്ഞാണാദീഹി വിഞ്ഞെയ്യതാ ആപജ്ജതീതി? നാപജ്ജതി രൂപം സബ്ബം സമ്പിണ്ഡെത്വാ ഏകന്തലക്ഖണദസ്സനവസേന ഏകീഭാവേന ഗഹെത്വാ അരൂപതോ വിധുരസ്സ ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യസഭാവസ്സ ദസ്സനതോ. പച്ചുപ്പന്നരൂപമേവ ഛഹി വിഞ്ഞാണേഹി വിഞ്ഞെയ്യന്തി ഏതസ്മിം പന നിയമേ ‘‘സബ്ബം രൂപ’’ന്തി എത്ഥായം വിഞ്ഞെയ്യഭാവനിയമോ ന വുത്തോ, അഥ ഖോ പച്ചുപ്പന്നന്തി സബ്ബരൂപസ്സ ഏകന്തലക്ഖണനിയമോ ദസ്സിതോ ന സിയാ. പാളിയഞ്ച വിഞ്ഞെയ്യമേവാ തി ഏവ -കാരോ വുത്തോ, ന ഉപ്പന്നമേവാതി. തസ്മാ ഉപ്പന്നസ്സേവ മനോവിഞ്ഞെയ്യനിയമാപത്തി നത്ഥീതി കിം സോതപതിതത്തേന, തസ്മാ വുത്തനയേനത്ഥോ യോജേതബ്ബോ. | නනු එවං රූපායතනස්සපි සොතවිඤ්ඤාණාදීහි විඤ්ඤෙය්යතා ආපජ්ජතීති? නාපජ්ජති රූපං සබ්බං සම්පිණ්ඩෙත්වා එකන්තලක්ඛණදස්සනවසෙන එකීභාවෙන ගහෙත්වා අරූපතො විධුරස්ස ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යසභාවස්ස දස්සනතො. පච්චුප්පන්නරූපමෙව ඡහි විඤ්ඤාණෙහි විඤ්ඤෙය්යන්ති එතස්මිං පන නියමෙ ‘‘සබ්බං රූප’’න්ති එත්ථායං විඤ්ඤෙය්යභාවනියමො න වුත්තො, අථ ඛො පච්චුප්පන්නන්ති සබ්බරූපස්ස එකන්තලක්ඛණනියමො දස්සිතො න සියා. පාළියඤ්ච විඤ්ඤෙය්යමෙවා ති එව -කාරො වුත්තො, න උප්පන්නමෙවාති. තස්මා උප්පන්නස්සෙව මනොවිඤ්ඤෙය්යනියමාපත්ති නත්ථීති කිං සොතපතිතත්තෙන, තස්මා වුත්තනයෙනත්ථො යොජෙතබ්බො. | நனு ஏவங் ரூபாயதனஸ்ஸபி ஸோதவிஞ்ஞாணாதீ³ஹி விஞ்ஞெய்யதா ஆபஜ்ஜதீதி? நாபஜ்ஜதி ரூபங் ஸப்³ப³ங் ஸம்பிண்டெ³த்வா ஏகந்தலக்க²ணத³ஸ்ஸனவஸேன ஏகீபா⁴வேன க³ஹெத்வா அரூபதோ விது⁴ரஸ்ஸ ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யஸபா⁴வஸ்ஸ த³ஸ்ஸனதோ. பச்சுப்பன்னரூபமேவ ச²ஹி விஞ்ஞாணேஹி விஞ்ஞெய்யந்தி ஏதஸ்மிங் பன நியமே ‘‘ஸப்³ப³ங் ரூப’’ந்தி எத்தா²யங் விஞ்ஞெய்யபா⁴வனியமோ ந வுத்தோ, அத² கோ² பச்சுப்பன்னந்தி ஸப்³ப³ரூபஸ்ஸ ஏகந்தலக்க²ணனியமோ த³ஸ்ஸிதோ ந ஸியா. பாளியஞ்ச விஞ்ஞெய்யமேவா தி ஏவ -காரோ வுத்தோ, ந உப்பன்னமேவாதி. தஸ்மா உப்பன்னஸ்ஸேவ மனோவிஞ்ஞெய்யனியமாபத்தி நத்தீ²தி கிங் ஸோதபதிதத்தேன, தஸ்மா வுத்தனயேனத்தோ² யோஜேதப்³போ³. | నను ఏవం రూపాయతనస్సపి సోతవిఞ్ఞాణాదీహి విఞ్ఞేయ్యతా ఆపజ్జతీతి? నాపజ్జతి రూపం సబ్బం సమ్పిణ్డేత్వా ఏకన్తలక్ఖణదస్సనవసేన ఏకీభావేన గహేత్వా అరూపతో విధురస్స ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యసభావస్స దస్సనతో. పచ్చుప్పన్నరూపమేవ ఛహి విఞ్ఞాణేహి విఞ్ఞేయ్యన్తి ఏతస్మిం పన నియమే ‘‘సబ్బం రూప’’న్తి ఏత్థాయం విఞ్ఞేయ్యభావనియమో న వుత్తో, అథ ఖో పచ్చుప్పన్నన్తి సబ్బరూపస్స ఏకన్తలక్ఖణనియమో దస్సితో న సియా. పాళియఞ్చ విఞ్ఞేయ్యమేవా తి ఏవ -కారో వుత్తో, న ఉప్పన్నమేవాతి. తస్మా ఉప్పన్నస్సేవ మనోవిఞ్ఞేయ్యనియమాపత్తి నత్థీతి కిం సోతపతితత్తేన, తస్మా వుత్తనయేనత్థో యోజేతబ్బో. | นนุ เอวํ รูปายตนสฺสปิ โสตวิญฺญาณาทีหิ วิญฺเญยฺยตา อาปชฺชตีติ? นาปชฺชติ รูปํ สพฺพํ สมฺปิณฺเฑตฺวา เอกนฺตลกฺขณทสฺสนวเสน เอกีภาเวน คเหตฺวา อรูปโต วิธุรสฺส ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยสภาวสฺส ทสฺสนโตฯ ปจฺจุปฺปนฺนรูปเมว ฉหิ วิญฺญาเณหิ วิญฺเญยฺยนฺติ เอตสฺมิํ ปน นิยเม ‘‘สพฺพํ รูป’’นฺติ เอตฺถายํ วิญฺเญยฺยภาวนิยโม น วุตฺโต, อถ โข ปจฺจุปฺปนฺนนฺติ สพฺพรูปสฺส เอกนฺตลกฺขณนิยโม ทสฺสิโต น สิยาฯ ปาฬิยญฺจ วิญฺเญยฺยเมวา ติ เอว -กาโร วุตฺโต, น อุปฺปนฺนเมวาติฯ ตสฺมา อุปฺปนฺนสฺเสว มโนวิญฺเญยฺยนิยมาปตฺติ นตฺถีติ กิํ โสตปติตตฺเตน, ตสฺมา วุตฺตนเยนตฺโถ โยเชตพฺโพฯ | ན་ནུ ཨེ་ཝཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ་པི སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི? ནཱ་པ་ཛྫ་ཏི རཱུ་པཾ ས་བྦཾ ས་མྤི་ཎྜེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་ནྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་ད་སྶ་ན་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀཱི་བྷཱ་ཝེ་ན ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་རཱུ་པ་ཏོ ཝི་དྷུ་ར་སྶ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ས་བྷཱ་ཝ་སྶ ད་སྶ་ན་ཏོ། པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་རཱུ་པ་མེ་ཝ ཚ་ཧི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ཧི ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ནྟི ཨེ་ཏ་སྨིཾ པ་ན ནི་ཡ་མེ ‘‘ས་བྦཾ རཱུ་པ’’ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་ཡཾ ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝ་ནི་ཡ་མོ ན ཝུ་ཏྟོ, ཨ་ཐ ཁོ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ནྟི ས་བྦ་རཱུ་པ་སྶ ཨེ་ཀ་ནྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནི་ཡ་མོ ད་སྶི་ཏོ ན སི་ཡཱ། པཱ་ལི༹་ཡ་ཉྩ ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་མེ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཝ -ཀཱ་རོ ཝུ་ཏྟོ, ན ཨུ་པྤ་ནྣ་མེ་ཝཱ་ཏི། ཏ་སྨཱ ཨུ་པྤ་ནྣ་སྶེ་ཝ མ་ནོ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ནི་ཡ་མཱ་པ་ཏྟི ན་ཏྠཱི་ཏི ཀིཾ སོ་ཏ་པ་ཏི་ཏ་ཏྟེ་ན, ཏ་སྨཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན་ཏྠོ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ། |
516 | bodytext | Kathaṃvidha nti guṇehi kathaṃ saṇṭhitaṃ. Ñāṇameva ñāṇavatthu . Samānajātikānaṃ saṅgaho, samānajātiyā vā saṅgaho sajātisaṅgaho . Sañjāyanti etthāti sañjāti, sañjātiyā saṅgaho sañjātisaṅgaho, sañjātidesena saṅgahoti attho. Aññamaññopakāravasena avippayogena ca samādhidese jātā sammāsatiādayo samādhikkhandhe saṅgahitā. Yattha ca satiādisahāyavato samādhissa attano kiccakaraṇaṃ, so cittuppādo samādhideso. Sammāsaṅkappassa ca appanābhāvato paṭivedhasadisaṃ kiccanti samānena paṭivedhakiccena diṭṭhisaṅkappā paññakkhandhe saṅgahitā. | ကထံဝိဓ န္တိ ဂုဏေဟိ ကထံ သဏ္ဌိတံ။ ဉာဏမေဝ ဉာဏဝတ္ထု ။ သမာနဇာတိကာနံ သင်္ဂဟော၊ သမာနဇာတိယာ ဝါ သင်္ဂဟော သဇာတိသင်္ဂဟော ။ သဉ္ဇာယန္တိ ဧတ္ထာတိ သဉ္ဇာတိ၊ သဉ္ဇာတိယာ သင်္ဂဟော သဉ္ဇာတိသင်္ဂဟော၊ သဉ္ဇာတိဒေသေန သင်္ဂဟောတိ အတ္ထော။ အညမညောပကာရဝသေန အဝိပ္ပယောဂေန စ သမာဓိဒေသေ ဇာတာ သမ္မာသတိအာဒယော သမာဓိက္ခန္ဓေ သင်္ဂဟိတာ။ ယတ္ထ စ သတိအာဒိသဟာယဝတော သမာဓိဿ အတ္တနော ကိစ္စကရဏံ၊ သော စိတ္တုပ္ပါဒော သမာဓိဒေသော။ သမ္မာသင်္ကပ္ပဿ စ အပ္ပနာဘာဝတော ပဋိဝေဓသဒိသံ ကိစ္စန္တိ သမာနေန ပဋိဝေဓကိစ္စေန ဒိဋ္ဌိသင်္ကပ္ပါ ပညက္ခန္ဓေ သင်္ဂဟိတာ။ | কথংৰিধ ন্তি গুণেহি কথং সণ্ঠিতং। ঞাণমেৰ ঞাণৰত্থু । সমানজাতিকানং সঙ্গহো, সমানজাতিযা ৰা সঙ্গহো সজাতিসঙ্গহো । সঞ্জাযন্তি এত্থাতি সঞ্জাতি, সঞ্জাতিযা সঙ্গহো সঞ্জাতিসঙ্গহো, সঞ্জাতিদেসেন সঙ্গহোতি অত্থো। অঞ্ঞমঞ্ঞোপকারৰসেন অৰিপ্পযোগেন চ সমাধিদেসে জাতা সম্মাসতিআদযো সমাধিক্খন্ধে সঙ্গহিতা। যত্থ চ সতিআদিসহাযৰতো সমাধিস্স অত্তনো কিচ্চকরণং, সো চিত্তুপ্পাদো সমাধিদেসো। সম্মাসঙ্কপ্পস্স চ অপ্পনাভাৰতো পটিৰেধসদিসং কিচ্চন্তি সমানেন পটিৰেধকিচ্চেন দিট্ঠিসঙ্কপ্পা পঞ্ঞক্খন্ধে সঙ্গহিতা। | гат̇ам̣вид̇ха нд̇и г̇ун̣зхи гат̇ам̣ сан̣тид̇ам̣. н̃аан̣амзва н̃аан̣авад̇т̇у . самаанаж̇аад̇игаанам̣ сан̇г̇ахо, самаанаж̇аад̇ияаа ваа сан̇г̇ахо саж̇аад̇исан̇г̇ахо . сан̃ж̇ааяанд̇и зд̇т̇аад̇и сан̃ж̇аад̇и, сан̃ж̇аад̇ияаа сан̇г̇ахо сан̃ж̇аад̇исан̇г̇ахо, сан̃ж̇аад̇ид̣̇зсзна сан̇г̇аход̇и ад̇т̇о. ан̃н̃аман̃н̃обагааравасзна авиббаяог̇зна жа самаад̇хид̣̇зсз ж̇аад̇аа саммаасад̇иаад̣̇аяо самаад̇хигканд̇хз сан̇г̇ахид̇аа. яад̇т̇а жа сад̇иаад̣̇исахааяавад̇о самаад̇хисса ад̇д̇ано гижжагаран̣ам̣, со жид̇д̇уббаад̣̇о самаад̇хид̣̇зсо. саммаасан̇габбасса жа аббанаабхаавад̇о бадивзд̇хасад̣̇исам̣ гижжанд̇и самаанзна бадивзд̇хагижжзна д̣̇идтисан̇габбаа бан̃н̃агканд̇хз сан̇г̇ахид̇аа. | कथंविध न्ति गुणेहि कथं सण्ठितं। ञाणमेव ञाणवत्थु । समानजातिकानं सङ्गहो, समानजातिया वा सङ्गहो सजातिसङ्गहो । सञ्जायन्ति एत्थाति सञ्जाति, सञ्जातिया सङ्गहो सञ्जातिसङ्गहो, सञ्जातिदेसेन सङ्गहोति अत्थो। अञ्ञमञ्ञोपकारवसेन अविप्पयोगेन च समाधिदेसे जाता सम्मासतिआदयो समाधिक्खन्धे सङ्गहिता। यत्थ च सतिआदिसहायवतो समाधिस्स अत्तनो किच्चकरणं, सो चित्तुप्पादो समाधिदेसो। सम्मासङ्कप्पस्स च अप्पनाभावतो पटिवेधसदिसं किच्चन्ति समानेन पटिवेधकिच्चेन दिट्ठिसङ्कप्पा पञ्ञक्खन्धे सङ्गहिता। | કથંવિધ ન્તિ ગુણેહિ કથં સણ્ઠિતં. ઞાણમેવ ઞાણવત્થુ . સમાનજાતિકાનં સઙ્ગહો, સમાનજાતિયા વા સઙ્ગહો સજાતિસઙ્ગહો . સઞ્જાયન્તિ એત્થાતિ સઞ્જાતિ, સઞ્જાતિયા સઙ્ગહો સઞ્જાતિસઙ્ગહો, સઞ્જાતિદેસેન સઙ્ગહોતિ અત્થો. અઞ્ઞમઞ્ઞોપકારવસેન અવિપ્પયોગેન ચ સમાધિદેસે જાતા સમ્માસતિઆદયો સમાધિક્ખન્ધે સઙ્ગહિતા. યત્થ ચ સતિઆદિસહાયવતો સમાધિસ્સ અત્તનો કિચ્ચકરણં, સો ચિત્તુપ્પાદો સમાધિદેસો. સમ્માસઙ્કપ્પસ્સ ચ અપ્પનાભાવતો પટિવેધસદિસં કિચ્ચન્તિ સમાનેન પટિવેધકિચ્ચેન દિટ્ઠિસઙ્કપ્પા પઞ્ઞક્ખન્ધે સઙ્ગહિતા. | ਕਥਂવਿਧ ਨ੍ਤਿ ਗੁਣੇਹਿ ਕਥਂ ਸਣ੍ਠਿਤਂ। ਞਾਣਮੇવ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ । ਸਮਾਨਜਾਤਿਕਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹੋ, ਸਮਾਨਜਾਤਿਯਾ વਾ ਸਙ੍ਗਹੋ ਸਜਾਤਿਸਙ੍ਗਹੋ । ਸਞ੍ਜਾਯਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਿ, ਸਞ੍ਜਾਤਿਯਾ ਸਙ੍ਗਹੋ ਸਞ੍ਜਾਤਿਸਙ੍ਗਹੋ, ਸਞ੍ਜਾਤਿਦੇਸੇਨ ਸਙ੍ਗਹੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੋਪਕਾਰવਸੇਨ ਅવਿਪ੍ਪਯੋਗੇਨ ਚ ਸਮਾਧਿਦੇਸੇ ਜਾਤਾ ਸਮ੍ਮਾਸਤਿਆਦਯੋ ਸਮਾਧਿਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ। ਯਤ੍ਥ ਚ ਸਤਿਆਦਿਸਹਾਯવਤੋ ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਚ੍ਚਕਰਣਂ, ਸੋ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੋ ਸਮਾਧਿਦੇਸੋ। ਸਮ੍ਮਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪਸ੍ਸ ਚ ਅਪ੍ਪਨਾਭਾવਤੋ ਪਟਿવੇਧਸਦਿਸਂ ਕਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਸਮਾਨੇਨ ਪਟਿવੇਧਕਿਚ੍ਚੇਨ ਦਿਟ੍ਠਿਸਙ੍ਕਪ੍ਪਾ ਪਞ੍ਞਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਸਙ੍ਗਹਿਤਾ। | កថំវិធ ន្តិ គុណេហិ កថំ សណ្ឋិតំ។ ញាណមេវ ញាណវត្ថុ ។ សមានជាតិកានំ សង្គហោ, សមានជាតិយា វា សង្គហោ សជាតិសង្គហោ ។ សញ្ជាយន្តិ ឯត្ថាតិ សញ្ជាតិ, សញ្ជាតិយា សង្គហោ សញ្ជាតិសង្គហោ, សញ្ជាតិទេសេន សង្គហោតិ អត្ថោ។ អញ្ញមញ្ញោបការវសេន អវិប្បយោគេន ច សមាធិទេសេ ជាតា សម្មាសតិអាទយោ សមាធិក្ខន្ធេ សង្គហិតា។ យត្ថ ច សតិអាទិសហាយវតោ សមាធិស្ស អត្តនោ កិច្ចករណំ, សោ ចិត្តុប្បាទោ សមាធិទេសោ។ សម្មាសង្កប្បស្ស ច អប្បនាភាវតោ បដិវេធសទិសំ កិច្ចន្តិ សមានេន បដិវេធកិច្ចេន ទិដ្ឋិសង្កប្បា បញ្ញក្ខន្ធេ សង្គហិតា។ | ಕಥಂವಿಧ ನ್ತಿ ಗುಣೇಹಿ ಕಥಂ ಸಣ್ಠಿತಂ। ಞಾಣಮೇವ ಞಾಣವತ್ಥು । ಸಮಾನಜಾತಿಕಾನಂ ಸಙ್ಗಹೋ, ಸಮಾನಜಾತಿಯಾ ವಾ ಸಙ್ಗಹೋ ಸಜಾತಿಸಙ್ಗಹೋ । ಸಞ್ಜಾಯನ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಸಞ್ಜಾತಿ, ಸಞ್ಜಾತಿಯಾ ಸಙ್ಗಹೋ ಸಞ್ಜಾತಿಸಙ್ಗಹೋ, ಸಞ್ಜಾತಿದೇಸೇನ ಸಙ್ಗಹೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೋಪಕಾರವಸೇನ ಅವಿಪ್ಪಯೋಗೇನ ಚ ಸಮಾಧಿದೇಸೇ ಜಾತಾ ಸಮ್ಮಾಸತಿಆದಯೋ ಸಮಾಧಿಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಙ್ಗಹಿತಾ। ಯತ್ಥ ಚ ಸತಿಆದಿಸಹಾಯವತೋ ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚಕರಣಂ, ಸೋ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೋ ಸಮಾಧಿದೇಸೋ। ಸಮ್ಮಾಸಙ್ಕಪ್ಪಸ್ಸ ಚ ಅಪ್ಪನಾಭಾವತೋ ಪಟಿವೇಧಸದಿಸಂ ಕಿಚ್ಚನ್ತಿ ಸಮಾನೇನ ಪಟಿವೇಧಕಿಚ್ಚೇನ ದಿಟ್ಠಿಸಙ್ಕಪ್ಪಾ ಪಞ್ಞಕ್ಖನ್ಧೇ ಸಙ್ಗಹಿತಾ। | കഥംവിധ ന്തി ഗുണേഹി കഥം സണ്ഠിതം. ഞാണമേവ ഞാണവത്ഥു . സമാനജാതികാനം സങ്ഗഹോ, സമാനജാതിയാ വാ സങ്ഗഹോ സജാതിസങ്ഗഹോ . സഞ്ജായന്തി എത്ഥാതി സഞ്ജാതി, സഞ്ജാതിയാ സങ്ഗഹോ സഞ്ജാതിസങ്ഗഹോ, സഞ്ജാതിദേസേന സങ്ഗഹോതി അത്ഥോ. അഞ്ഞമഞ്ഞോപകാരവസേന അവിപ്പയോഗേന ച സമാധിദേസേ ജാതാ സമ്മാസതിആദയോ സമാധിക്ഖന്ധേ സങ്ഗഹിതാ. യത്ഥ ച സതിആദിസഹായവതോ സമാധിസ്സ അത്തനോ കിച്ചകരണം, സോ ചിത്തുപ്പാദോ സമാധിദേസോ. സമ്മാസങ്കപ്പസ്സ ച അപ്പനാഭാവതോ പടിവേധസദിസം കിച്ചന്തി സമാനേന പടിവേധകിച്ചേന ദിട്ഠിസങ്കപ്പാ പഞ്ഞക്ഖന്ധേ സങ്ഗഹിതാ. | කථංවිධ න්ති ගුණෙහි කථං සණ්ඨිතං. ඤාණමෙව ඤාණවත්ථු . සමානජාතිකානං සඞ්ගහො, සමානජාතියා වා සඞ්ගහො සජාතිසඞ්ගහො . සඤ්ජායන්ති එත්ථාති සඤ්ජාති, සඤ්ජාතියා සඞ්ගහො සඤ්ජාතිසඞ්ගහො, සඤ්ජාතිදෙසෙන සඞ්ගහොති අත්ථො. අඤ්ඤමඤ්ඤොපකාරවසෙන අවිප්පයොගෙන ච සමාධිදෙසෙ ජාතා සම්මාසතිආදයො සමාධික්ඛන්ධෙ සඞ්ගහිතා. යත්ථ ච සතිආදිසහායවතො සමාධිස්ස අත්තනො කිච්චකරණං, සො චිත්තුප්පාදො සමාධිදෙසො. සම්මාසඞ්කප්පස්ස ච අප්පනාභාවතො පටිවෙධසදිසං කිච්චන්ති සමානෙන පටිවෙධකිච්චෙන දිට්ඨිසඞ්කප්පා පඤ්ඤක්ඛන්ධෙ සඞ්ගහිතා. | கத²ங்வித⁴ ந்தி கு³ணேஹி கத²ங் ஸண்டி²தங். ஞாணமேவ ஞாணவத்து² . ஸமானஜாதிகானங் ஸங்க³ஹோ, ஸமானஜாதியா வா ஸங்க³ஹோ ஸஜாதிஸங்க³ஹோ . ஸஞ்ஜாயந்தி எத்தா²தி ஸஞ்ஜாதி, ஸஞ்ஜாதியா ஸங்க³ஹோ ஸஞ்ஜாதிஸங்க³ஹோ, ஸஞ்ஜாதிதே³ஸேன ஸங்க³ஹோதி அத்தோ². அஞ்ஞமஞ்ஞோபகாரவஸேன அவிப்பயோகே³ன ச ஸமாதி⁴தே³ஸே ஜாதா ஸம்மாஸதிஆத³யோ ஸமாதி⁴க்க²ந்தே⁴ ஸங்க³ஹிதா. யத்த² ச ஸதிஆதி³ஸஹாயவதோ ஸமாதி⁴ஸ்ஸ அத்தனோ கிச்சகரணங், ஸோ சித்துப்பாதோ³ ஸமாதி⁴தே³ஸோ. ஸம்மாஸங்கப்பஸ்ஸ ச அப்பனாபா⁴வதோ படிவேத⁴ஸதி³ஸங் கிச்சந்தி ஸமானேன படிவேத⁴கிச்சேன தி³ட்டி²ஸங்கப்பா பஞ்ஞக்க²ந்தே⁴ ஸங்க³ஹிதா. | కథంవిధ న్తి గుణేహి కథం సణ్ఠితం. ఞాణమేవ ఞాణవత్థు . సమానజాతికానం సఙ్గహో, సమానజాతియా వా సఙ్గహో సజాతిసఙ్గహో . సఞ్జాయన్తి ఏత్థాతి సఞ్జాతి, సఞ్జాతియా సఙ్గహో సఞ్జాతిసఙ్గహో, సఞ్జాతిదేసేన సఙ్గహోతి అత్థో. అఞ్ఞమఞ్ఞోపకారవసేన అవిప్పయోగేన చ సమాధిదేసే జాతా సమ్మాసతిఆదయో సమాధిక్ఖన్ధే సఙ్గహితా. యత్థ చ సతిఆదిసహాయవతో సమాధిస్స అత్తనో కిచ్చకరణం, సో చిత్తుప్పాదో సమాధిదేసో. సమ్మాసఙ్కప్పస్స చ అప్పనాభావతో పటివేధసదిసం కిచ్చన్తి సమానేన పటివేధకిచ్చేన దిట్ఠిసఙ్కప్పా పఞ్ఞక్ఖన్ధే సఙ్గహితా. | กถํวิธ นฺติ คุเณหิ กถํ สณฺฐิตํฯ ญาณเมว ญาณวตฺถุ ฯ สมานชาติกานํ สงฺคโห, สมานชาติยา วา สงฺคโห สชาติสงฺคโห ฯ สญฺชายนฺติ เอตฺถาติ สญฺชาติ, สญฺชาติยา สงฺคโห สญฺชาติสงฺคโห, สญฺชาติเทเสน สงฺคโหติ อตฺโถฯ อญฺญมญฺโญปการวเสน อวิปฺปโยเคน จ สมาธิเทเส ชาตา สมฺมาสติอาทโย สมาธิกฺขนฺเธ สงฺคหิตาฯ ยตฺถ จ สติอาทิสหายวโต สมาธิสฺส อตฺตโน กิจฺจกรณํ, โส จิตฺตุปฺปาโท สมาธิเทโสฯ สมฺมาสงฺกปฺปสฺส จ อปฺปนาภาวโต ปฏิเวธสทิสํ กิจฺจนฺติ สมาเนน ปฏิเวธกิจฺเจน ทิฏฺฐิสงฺกปฺปา ปญฺญกฺขนฺเธ สงฺคหิตาฯ | ཀ་ཐཾ་ཝི་དྷ ནྟི གུ་ཎེ་ཧི ཀ་ཐཾ ས་ཎྛི་ཏཾ། ཉཱ་ཎ་མེ་ཝ ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ ། ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཀཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧོ, ས་མཱ་ན་ཛཱ་ཏི་ཡཱ ཝཱ ས་ངྒ་ཧོ ས་ཛཱ་ཏི་ས་ངྒ་ཧོ ། ས་ཉྫཱ་ཡ་ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་ཏི ས་ཉྫཱ་ཏི, ས་ཉྫཱ་ཏི་ཡཱ ས་ངྒ་ཧོ ས་ཉྫཱ་ཏི་ས་ངྒ་ཧོ, ས་ཉྫཱ་ཏི་དེ་སེ་ན ས་ངྒ་ཧོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙོ་པ་ཀཱ་ར་ཝ་སེ་ན ཨ་ཝི་པྤ་ཡོ་གེ་ན ཙ ས་མཱ་དྷི་དེ་སེ ཛཱ་ཏཱ ས་མྨཱ་ས་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ས་མཱ་དྷི་ཀྑ་ནྡྷེ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ། ཡ་ཏྠ ཙ ས་ཏི་ཨཱ་དི་ས་ཧཱ་ཡ་ཝ་ཏོ ས་མཱ་དྷི་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་ཙྩ་ཀ་ར་ཎཾ, སོ ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དོ ས་མཱ་དྷི་དེ་སོ། ས་མྨཱ་ས་ངྐ་པྤ་སྶ ཙ ཨ་པྤ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ཊི་ཝེ་དྷ་ས་དི་སཾ ཀི་ཙྩ་ནྟི ས་མཱ་ནེ་ན པ་ཊི་ཝེ་དྷ་ཀི་ཙྩེ་ན དི་ཊྛི་ས་ངྐ་པྤཱ པ་ཉྙ་ཀྑ་ནྡྷེ ས་ངྒ་ཧི་ཏཱ། |
517 | centre | Rūpavibhattiekakaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ရူပဝိဘတ္တိဧကကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | রূপৰিভত্তিএককনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | руубавибхад̇д̇изгаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | रूपविभत्तिएककनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | રૂપવિભત્તિએકકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਰੂਪવਿਭਤ੍ਤਿਏਕਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | រូបវិភត្តិឯកកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ರೂಪವಿಭತ್ತಿಏಕಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | രൂപവിഭത്തിഏകകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | රූපවිභත්තිඑකකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ரூபவிப⁴த்திஏககனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | రూపవిభత్తిఏకకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | รูปวิภตฺติเอกกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | རཱུ་པ་ཝི་བྷ་ཏྟི་ཨེ་ཀ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
518 | title | Dukaniddeso | ဒုကနိဒ္ဒေသော | দুকনিদ্দেসো | д̣̇уганид̣̇д̣̇зсо | दुकनिद्देसो | દુકનિદ્દેસો | ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ទុកនិទ្ទេសោ | ದುಕನಿದ್ದೇಸೋ | ദുകനിദ്ദേസോ | දුකනිද්දෙසො | து³கனித்³தே³ஸோ | దుకనిద్దేసో | ทุกนิทฺเทโส | དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
519 | subhead | Upādābhājanīyakathāvaṇṇanā | ဥပါဒာဘာဇနီယကထာဝဏ္ဏနာ | উপাদাভাজনীযকথাৰণ্ণনা | убаад̣̇аабхааж̇анийяагат̇ааван̣н̣анаа | उपादाभाजनीयकथावण्णना | ઉપાદાભાજનીયકથાવણ્ણના | ਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | ឧបាទាភាជនីយកថាវណ្ណនា | ಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ | ഉപാദാഭാജനീയകഥാവണ്ണനാ | උපාදාභාජනීයකථාවණ්ණනා | உபாதா³பா⁴ஜனீயகதா²வண்ணனா | ఉపాదాభాజనీయకథావణ్ణనా | อุปาทาภาชนียกถาวณฺณนา | ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
520 | bodytext | 596 . Apparajakkhādisattasamūhadassanaṃ buddhacakkhu, chasu asādhāraṇañāṇesu indriyaparopariyattañāṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Sabbasaṅkhatāsaṅkhatadassanaṃ samantacakkhu . ‘‘Dukkhaṃ pariññeyyaṃ pariññāta’’nti (saṃ. ni. 5.1081; mahāva. 15) evamādinā ākārena pavattaṃ ñāṇadassanaṃ ñāṇacakkhu, tampi purimadvayamiva kāmāvacaraṃ. Catusaccadhammadassanaṃ dhammacakkhu . Upatthambhabhūtā catusamuṭṭhānikarūpasantatiyo sambhārā. Saha sambhārehi sasambhāraṃ, sambhāravantaṃ. Sambhavo ti āpodhātumeva sambhavasambhūtamāha. Saṇṭhāna nti vaṇṇāyatanameva parimaṇḍalādisaṇṭhānabhūtaṃ. Tesaṃ pana visuṃ vacanaṃ tathābhūtānaṃ atathābhūtānañca āpodhātuvaṇṇāyatanānaṃ yathāvutte maṃsapiṇḍe vijjamānattā. Cuddasasambhāro hi maṃsapiṇḍo. Sambhavassa catudhātunissitehi saha vuttassa dhātuttayanissitatā yojetabbā. Āpodhātuvaṇṇāyatanānameva vā sambhavasaṇṭhānābhāvā visuṃ vuttāti catudhātunissitatā ca na virujjhati. Yaṃ maṃsapiṇḍaṃ setādinā sañjānanto na pasādacakkhuṃ sañjānāti, patthiṇṇatādivisesaṃ vattukāmo ‘‘pathavīpi atthī’’tiādi vuttampi vadati. | ၅၉၆ . အပ္ပရဇက္ခါဒိသတ္တသမူဟဒဿနံ ဗုဒ္ဓစက္ခု၊ ဆသု အသာဓာရဏဉာဏေသု ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တဉာဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ သဗ္ဗသင်္ခတာသင်္ခတဒဿနံ သမန္တစက္ခု ။ ‘‘ဒုက္ခံ ပရိညေယျံ ပရိညာတ’’န္တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၈၁; မဟာဝ. ၁၅) ဧဝမာဒိနာ အာကာရေန ပဝတ္တံ ဉာဏဒဿနံ ဉာဏစက္ခု၊ တမ္ပိ ပုရိမဒွယမိဝ ကာမာဝစရံ။ စတုသစ္စဓမ္မဒဿနံ ဓမ္မစက္ခု ။ ဥပတ္ထမ္ဘဘူတာ စတုသမုဋ္ဌာနိကရူပသန္တတိယော သမ္ဘာရာ။ သဟ သမ္ဘာရေဟိ သသမ္ဘာရံ၊ သမ္ဘာရဝန္တံ။ သမ္ဘဝေါ တိ အာပေါဓာတုမေဝ သမ္ဘဝသမ္ဘူတမာဟ။ သဏ္ဌာန န္တိ ဝဏ္ဏာယတနမေဝ ပရိမဏ္ဍလာဒိသဏ္ဌာနဘူတံ။ တေသံ ပန ဝိသုံ ဝစနံ တထာဘူတာနံ အတထာဘူတာနဉ္စ အာပေါဓာတုဝဏ္ဏာယတနာနံ ယထာဝုတ္တေ မံသပိဏ္ဍေ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာ။ စုဒ္ဒသသမ္ဘာရော ဟိ မံသပိဏ္ဍော။ သမ္ဘဝဿ စတုဓာတုနိဿိတေဟိ သဟ ဝုတ္တဿ ဓာတုတ္တယနိဿိတတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။ အာပေါဓာတုဝဏ္ဏာယတနာနမေဝ ဝါ သမ္ဘဝသဏ္ဌာနာဘာဝါ ဝိသုံ ဝုတ္တာတိ စတုဓာတုနိဿိတတာ စ န ဝိရုဇ္ဈတိ။ ယံ မံသပိဏ္ဍံ သေတာဒိနာ သဉ္ဇာနန္တော န ပသာဒစက္ခုံ သဉ္ဇာနာတိ၊ ပတ္ထိဏ္ဏတာဒိဝိသေသံ ဝတ္တုကာမော ‘‘ပထဝီပိ အတ္ထီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တမ္ပိ ဝဒတိ။ | ৫৯৬ . অপ্পরজক্খাদিসত্তসমূহদস্সনং বুদ্ধচক্খু, ছসু অসাধারণঞাণেসু ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তঞাণং দট্ঠব্বং। সব্বসঙ্খতাসঙ্খতদস্সনং সমন্তচক্খু । ‘‘দুক্খং পরিঞ্ঞেয্যং পরিঞ্ঞাত’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৫.১০৮১; মহাৰ॰ ১৫) এৰমাদিনা আকারেন পৰত্তং ঞাণদস্সনং ঞাণচক্খু, তম্পি পুরিমদ্ৰযমিৰ কামাৰচরং। চতুসচ্চধম্মদস্সনং ধম্মচক্খু । উপত্থম্ভভূতা চতুসমুট্ঠানিকরূপসন্ততিযো সম্ভারা। সহ সম্ভারেহি সসম্ভারং, সম্ভারৰন্তং। সম্ভৰো তি আপোধাতুমেৰ সম্ভৰসম্ভূতমাহ। সণ্ঠান ন্তি ৰণ্ণাযতনমেৰ পরিমণ্ডলাদিসণ্ঠানভূতং। তেসং পন ৰিসুং ৰচনং তথাভূতানং অতথাভূতানঞ্চ আপোধাতুৰণ্ণাযতনানং যথাৰুত্তে মংসপিণ্ডে ৰিজ্জমানত্তা। চুদ্দসসম্ভারো হি মংসপিণ্ডো। সম্ভৰস্স চতুধাতুনিস্সিতেহি সহ ৰুত্তস্স ধাতুত্তযনিস্সিততা যোজেতব্বা। আপোধাতুৰণ্ণাযতনানমেৰ ৰা সম্ভৰসণ্ঠানাভাৰা ৰিসুং ৰুত্তাতি চতুধাতুনিস্সিততা চ ন ৰিরুজ্ঝতি। যং মংসপিণ্ডং সেতাদিনা সঞ্জানন্তো ন পসাদচক্খুং সঞ্জানাতি, পত্থিণ্ণতাদিৰিসেসং ৰত্তুকামো ‘‘পথৰীপি অত্থী’’তিআদি ৰুত্তম্পি ৰদতি। | 596 . аббараж̇агкаад̣̇исад̇д̇асамуухад̣̇ассанам̣ б̣уд̣̇д̇хажагку, часу асаад̇хааран̣ан̃аан̣зсу инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ан̃аан̣ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. саб̣б̣асан̇кад̇аасан̇кад̇ад̣̇ассанам̣ саманд̇ажагку . ‘‘д̣̇угкам̣ барин̃н̃зяяам̣ барин̃н̃аад̇а’’нд̇и (сам̣. ни. 5.1081; махаава. 15) звамаад̣̇инаа аагаарзна бавад̇д̇ам̣ н̃аан̣ад̣̇ассанам̣ н̃аан̣ажагку, д̇амби буримад̣̇ваяамива гаамааважарам̣. жад̇усажжад̇хаммад̣̇ассанам̣ д̇хаммажагку . убад̇т̇амбхабхууд̇аа жад̇усамудтаанигаруубасанд̇ад̇ияо самбхаараа. саха самбхаарзхи сасамбхаарам̣, самбхаараванд̇ам̣. самбхаво д̇и аабод̇хаад̇умзва самбхавасамбхууд̇амааха. сан̣таана нд̇и ван̣н̣ааяад̇анамзва бариман̣д̣алаад̣̇исан̣таанабхууд̇ам̣. д̇зсам̣ бана висум̣ важанам̣ д̇ат̇аабхууд̇аанам̣ ад̇ат̇аабхууд̇аанан̃жа аабод̇хаад̇уван̣н̣ааяад̇анаанам̣ яат̇аавуд̇д̇з мам̣сабин̣д̣з виж̇ж̇амаанад̇д̇аа. жуд̣̇д̣̇асасамбхааро хи мам̣сабин̣д̣о. самбхавасса жад̇уд̇хаад̇униссид̇зхи саха вуд̇д̇асса д̇хаад̇уд̇д̇аяаниссид̇ад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа. аабод̇хаад̇уван̣н̣ааяад̇анаанамзва ваа самбхавасан̣таанаабхааваа висум̣ вуд̇д̇аад̇и жад̇уд̇хаад̇униссид̇ад̇аа жа на вируж̇жхад̇и. яам̣ мам̣сабин̣д̣ам̣ сзд̇аад̣̇инаа сан̃ж̇аананд̇о на басаад̣̇ажагкум̣ сан̃ж̇аанаад̇и, бад̇т̇ин̣н̣ад̇аад̣̇ивисзсам̣ вад̇д̇угаамо ‘‘бат̇авийби ад̇т̇ий’’д̇иаад̣̇и вуд̇д̇амби вад̣̇ад̇и. | ५९६ . अप्परजक्खादिसत्तसमूहदस्सनं बुद्धचक्खु, छसु असाधारणञाणेसु इन्द्रियपरोपरियत्तञाणं दट्ठब्बं। सब्बसङ्खतासङ्खतदस्सनं समन्तचक्खु । ‘‘दुक्खं परिञ्ञेय्यं परिञ्ञात’’न्ति (सं॰ नि॰ ५.१०८१; महाव॰ १५) एवमादिना आकारेन पवत्तं ञाणदस्सनं ञाणचक्खु, तम्पि पुरिमद्वयमिव कामावचरं। चतुसच्चधम्मदस्सनं धम्मचक्खु । उपत्थम्भभूता चतुसमुट्ठानिकरूपसन्ततियो सम्भारा। सह सम्भारेहि ससम्भारं, सम्भारवन्तं। सम्भवो ति आपोधातुमेव सम्भवसम्भूतमाह। सण्ठान न्ति वण्णायतनमेव परिमण्डलादिसण्ठानभूतं। तेसं पन विसुं वचनं तथाभूतानं अतथाभूतानञ्च आपोधातुवण्णायतनानं यथावुत्ते मंसपिण्डे विज्जमानत्ता। चुद्दससम्भारो हि मंसपिण्डो। सम्भवस्स चतुधातुनिस्सितेहि सह वुत्तस्स धातुत्तयनिस्सितता योजेतब्बा। आपोधातुवण्णायतनानमेव वा सम्भवसण्ठानाभावा विसुं वुत्ताति चतुधातुनिस्सितता च न विरुज्झति। यं मंसपिण्डं सेतादिना सञ्जानन्तो न पसादचक्खुं सञ्जानाति, पत्थिण्णतादिविसेसं वत्तुकामो ‘‘पथवीपि अत्थी’’तिआदि वुत्तम्पि वदति। | ૫૯૬ . અપ્પરજક્ખાદિસત્તસમૂહદસ્સનં બુદ્ધચક્ખુ, છસુ અસાધારણઞાણેસુ ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તઞાણં દટ્ઠબ્બં. સબ્બસઙ્ખતાસઙ્ખતદસ્સનં સમન્તચક્ખુ . ‘‘દુક્ખં પરિઞ્ઞેય્યં પરિઞ્ઞાત’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૫.૧૦૮૧; મહાવ॰ ૧૫) એવમાદિના આકારેન પવત્તં ઞાણદસ્સનં ઞાણચક્ખુ, તમ્પિ પુરિમદ્વયમિવ કામાવચરં. ચતુસચ્ચધમ્મદસ્સનં ધમ્મચક્ખુ . ઉપત્થમ્ભભૂતા ચતુસમુટ્ઠાનિકરૂપસન્તતિયો સમ્ભારા. સહ સમ્ભારેહિ સસમ્ભારં, સમ્ભારવન્તં. સમ્ભવો તિ આપોધાતુમેવ સમ્ભવસમ્ભૂતમાહ. સણ્ઠાન ન્તિ વણ્ણાયતનમેવ પરિમણ્ડલાદિસણ્ઠાનભૂતં. તેસં પન વિસું વચનં તથાભૂતાનં અતથાભૂતાનઞ્ચ આપોધાતુવણ્ણાયતનાનં યથાવુત્તે મંસપિણ્ડે વિજ્જમાનત્તા. ચુદ્દસસમ્ભારો હિ મંસપિણ્ડો. સમ્ભવસ્સ ચતુધાતુનિસ્સિતેહિ સહ વુત્તસ્સ ધાતુત્તયનિસ્સિતતા યોજેતબ્બા. આપોધાતુવણ્ણાયતનાનમેવ વા સમ્ભવસણ્ઠાનાભાવા વિસું વુત્તાતિ ચતુધાતુનિસ્સિતતા ચ ન વિરુજ્ઝતિ. યં મંસપિણ્ડં સેતાદિના સઞ્જાનન્તો ન પસાદચક્ખું સઞ્જાનાતિ, પત્થિણ્ણતાદિવિસેસં વત્તુકામો ‘‘પથવીપિ અત્થી’’તિઆદિ વુત્તમ્પિ વદતિ. | ੫੯੬ . ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖਾਦਿਸਤ੍ਤਸਮੂਹਦਸ੍ਸਨਂ ਬੁਦ੍ਧਚਕ੍ਖੁ, ਛਸੁ ਅਸਾਧਾਰਣਞਾਣੇਸੁ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਞਾਣਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਾਸਙ੍ਖਤਦਸ੍ਸਨਂ ਸਮਨ੍ਤਚਕ੍ਖੁ । ‘‘ਦੁਕ੍ਖਂ ਪਰਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਂ ਪਰਿਞ੍ਞਾਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੧੦੮੧; ਮਹਾવ॰ ੧੫) ਏવਮਾਦਿਨਾ ਆਕਾਰੇਨ ਪવਤ੍ਤਂ ਞਾਣਦਸ੍ਸਨਂ ਞਾਣਚਕ੍ਖੁ, ਤਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਦ੍વਯਮਿવ ਕਾਮਾવਚਰਂ। ਚਤੁਸਚ੍ਚਧਮ੍ਮਦਸ੍ਸਨਂ ਧਮ੍ਮਚਕ੍ਖੁ । ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਭੂਤਾ ਚਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਸਮ੍ਭਾਰਾ। ਸਹ ਸਮ੍ਭਾਰੇਹਿ ਸਸਮ੍ਭਾਰਂ, ਸਮ੍ਭਾਰવਨ੍ਤਂ। ਸਮ੍ਭવੋ ਤਿ ਆਪੋਧਾਤੁਮੇવ ਸਮ੍ਭવਸਮ੍ਭੂਤਮਾਹ। ਸਣ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ વਣ੍ਣਾਯਤਨਮੇવ ਪਰਿਮਣ੍ਡਲਾਦਿਸਣ੍ਠਾਨਭੂਤਂ। ਤੇਸਂ ਪਨ વਿਸੁਂ વਚਨਂ ਤਥਾਭੂਤਾਨਂ ਅਤਥਾਭੂਤਾਨਞ੍ਚ ਆਪੋਧਾਤੁવਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਂ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇ ਮਂਸਪਿਣ੍ਡੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤ੍ਤਾ। ਚੁਦ੍ਦਸਸਮ੍ਭਾਰੋ ਹਿ ਮਂਸਪਿਣ੍ਡੋ। ਸਮ੍ਭવਸ੍ਸ ਚਤੁਧਾਤੁਨਿਸ੍ਸਿਤੇਹਿ ਸਹ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਧਾਤੁਤ੍ਤਯਨਿਸ੍ਸਿਤਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ। ਆਪੋਧਾਤੁવਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਮੇવ વਾ ਸਮ੍ਭવਸਣ੍ਠਾਨਾਭਾવਾ વਿਸੁਂ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਚਤੁਧਾਤੁਨਿਸ੍ਸਿਤਤਾ ਚ ਨ વਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਯਂ ਮਂਸਪਿਣ੍ਡਂ ਸੇਤਾਦਿਨਾ ਸਞ੍ਜਾਨਨ੍ਤੋ ਨ ਪਸਾਦਚਕ੍ਖੁਂ ਸਞ੍ਜਾਨਾਤਿ, ਪਤ੍ਥਿਣ੍ਣਤਾਦਿવਿਸੇਸਂ વਤ੍ਤੁਕਾਮੋ ‘‘ਪਥવੀਪਿ ਅਤ੍ਥੀ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ વਦਤਿ। | ៥៩៦ . អប្បរជក្ខាទិសត្តសមូហទស្សនំ ពុទ្ធចក្ខុ, ឆសុ អសាធារណញាណេសុ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តញាណំ ទដ្ឋព្ពំ។ សព្ពសង្ខតាសង្ខតទស្សនំ សមន្តចក្ខុ ។ ‘‘ទុក្ខំ បរិញ្ញេយ្យំ បរិញ្ញាត’’ន្តិ (សំ. និ. ៥.១០៨១; មហាវ. ១៥) ឯវមាទិនា អាការេន បវត្តំ ញាណទស្សនំ ញាណចក្ខុ, តម្បិ បុរិមទ្វយមិវ កាមាវចរំ។ ចតុសច្ចធម្មទស្សនំ ធម្មចក្ខុ ។ ឧបត្ថម្ភភូតា ចតុសមុដ្ឋានិករូបសន្តតិយោ សម្ភារា។ សហ សម្ភារេហិ សសម្ភារំ, សម្ភារវន្តំ។ សម្ភវោ តិ អាបោធាតុមេវ សម្ភវសម្ភូតមាហ។ សណ្ឋាន ន្តិ វណ្ណាយតនមេវ បរិមណ្ឌលាទិសណ្ឋានភូតំ។ តេសំ បន វិសុំ វចនំ តថាភូតានំ អតថាភូតានញ្ច អាបោធាតុវណ្ណាយតនានំ យថាវុត្តេ មំសបិណ្ឌេ វិជ្ជមានត្តា។ ចុទ្ទសសម្ភារោ ហិ មំសបិណ្ឌោ។ សម្ភវស្ស ចតុធាតុនិស្សិតេហិ សហ វុត្តស្ស ធាតុត្តយនិស្សិតតា យោជេតព្ពា។ អាបោធាតុវណ្ណាយតនានមេវ វា សម្ភវសណ្ឋានាភាវា វិសុំ វុត្តាតិ ចតុធាតុនិស្សិតតា ច ន វិរុជ្ឈតិ។ យំ មំសបិណ្ឌំ សេតាទិនា សញ្ជានន្តោ ន បសាទចក្ខុំ សញ្ជានាតិ, បត្ថិណ្ណតាទិវិសេសំ វត្តុកាមោ ‘‘បថវីបិ អត្ថី’’តិអាទិ វុត្តម្បិ វទតិ។ | ೫೯೬ . ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖಾದಿಸತ್ತಸಮೂಹದಸ್ಸನಂ ಬುದ್ಧಚಕ್ಖು, ಛಸು ಅಸಾಧಾರಣಞಾಣೇಸು ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಞಾಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಾಸಙ್ಖತದಸ್ಸನಂ ಸಮನ್ತಚಕ್ಖು । ‘‘ದುಕ್ಖಂ ಪರಿಞ್ಞೇಯ್ಯಂ ಪರಿಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೮೧; ಮಹಾವ॰ ೧೫) ಏವಮಾದಿನಾ ಆಕಾರೇನ ಪವತ್ತಂ ಞಾಣದಸ್ಸನಂ ಞಾಣಚಕ್ಖು, ತಮ್ಪಿ ಪುರಿಮದ್ವಯಮಿವ ಕಾಮಾವಚರಂ। ಚತುಸಚ್ಚಧಮ್ಮದಸ್ಸನಂ ಧಮ್ಮಚಕ್ಖು । ಉಪತ್ಥಮ್ಭಭೂತಾ ಚತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕರೂಪಸನ್ತತಿಯೋ ಸಮ್ಭಾರಾ। ಸಹ ಸಮ್ಭಾರೇಹಿ ಸಸಮ್ಭಾರಂ, ಸಮ್ಭಾರವನ್ತಂ। ಸಮ್ಭವೋ ತಿ ಆಪೋಧಾತುಮೇವ ಸಮ್ಭವಸಮ್ಭೂತಮಾಹ। ಸಣ್ಠಾನ ನ್ತಿ ವಣ್ಣಾಯತನಮೇವ ಪರಿಮಣ್ಡಲಾದಿಸಣ್ಠಾನಭೂತಂ। ತೇಸಂ ಪನ ವಿಸುಂ ವಚನಂ ತಥಾಭೂತಾನಂ ಅತಥಾಭೂತಾನಞ್ಚ ಆಪೋಧಾತುವಣ್ಣಾಯತನಾನಂ ಯಥಾವುತ್ತೇ ಮಂಸಪಿಣ್ಡೇ ವಿಜ್ಜಮಾನತ್ತಾ। ಚುದ್ದಸಸಮ್ಭಾರೋ ಹಿ ಮಂಸಪಿಣ್ಡೋ। ಸಮ್ಭವಸ್ಸ ಚತುಧಾತುನಿಸ್ಸಿತೇಹಿ ಸಹ ವುತ್ತಸ್ಸ ಧಾತುತ್ತಯನಿಸ್ಸಿತತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಆಪೋಧಾತುವಣ್ಣಾಯತನಾನಮೇವ ವಾ ಸಮ್ಭವಸಣ್ಠಾನಾಭಾವಾ ವಿಸುಂ ವುತ್ತಾತಿ ಚತುಧಾತುನಿಸ್ಸಿತತಾ ಚ ನ ವಿರುಜ್ಝತಿ। ಯಂ ಮಂಸಪಿಣ್ಡಂ ಸೇತಾದಿನಾ ಸಞ್ಜಾನನ್ತೋ ನ ಪಸಾದಚಕ್ಖುಂ ಸಞ್ಜಾನಾತಿ, ಪತ್ಥಿಣ್ಣತಾದಿವಿಸೇಸಂ ವತ್ತುಕಾಮೋ ‘‘ಪಥವೀಪಿ ಅತ್ಥೀ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಮ್ಪಿ ವದತಿ। | ൫൯൬ . അപ്പരജക്ഖാദിസത്തസമൂഹദസ്സനം ബുദ്ധചക്ഖു, ഛസു അസാധാരണഞാണേസു ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തഞാണം ദട്ഠബ്ബം. സബ്ബസങ്ഖതാസങ്ഖതദസ്സനം സമന്തചക്ഖു . ‘‘ദുക്ഖം പരിഞ്ഞെയ്യം പരിഞ്ഞാത’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൫.൧൦൮൧; മഹാവ॰ ൧൫) ഏവമാദിനാ ആകാരേന പവത്തം ഞാണദസ്സനം ഞാണചക്ഖു, തമ്പി പുരിമദ്വയമിവ കാമാവചരം. ചതുസച്ചധമ്മദസ്സനം ധമ്മചക്ഖു . ഉപത്ഥമ്ഭഭൂതാ ചതുസമുട്ഠാനികരൂപസന്തതിയോ സമ്ഭാരാ. സഹ സമ്ഭാരേഹി സസമ്ഭാരം, സമ്ഭാരവന്തം. സമ്ഭവോ തി ആപോധാതുമേവ സമ്ഭവസമ്ഭൂതമാഹ. സണ്ഠാന ന്തി വണ്ണായതനമേവ പരിമണ്ഡലാദിസണ്ഠാനഭൂതം. തേസം പന വിസും വചനം തഥാഭൂതാനം അതഥാഭൂതാനഞ്ച ആപോധാതുവണ്ണായതനാനം യഥാവുത്തേ മംസപിണ്ഡേ വിജ്ജമാനത്താ. ചുദ്ദസസമ്ഭാരോ ഹി മംസപിണ്ഡോ. സമ്ഭവസ്സ ചതുധാതുനിസ്സിതേഹി സഹ വുത്തസ്സ ധാതുത്തയനിസ്സിതതാ യോജേതബ്ബാ. ആപോധാതുവണ്ണായതനാനമേവ വാ സമ്ഭവസണ്ഠാനാഭാവാ വിസും വുത്താതി ചതുധാതുനിസ്സിതതാ ച ന വിരുജ്ഝതി. യം മംസപിണ്ഡം സേതാദിനാ സഞ്ജാനന്തോ ന പസാദചക്ഖും സഞ്ജാനാതി, പത്ഥിണ്ണതാദിവിസേസം വത്തുകാമോ ‘‘പഥവീപി അത്ഥീ’’തിആദി വുത്തമ്പി വദതി. | 596 . අප්පරජක්ඛාදිසත්තසමූහදස්සනං බුද්ධචක්ඛු, ඡසු අසාධාරණඤාණෙසු ඉන්ද්රියපරොපරියත්තඤාණං දට්ඨබ්බං. සබ්බසඞ්ඛතාසඞ්ඛතදස්සනං සමන්තචක්ඛු . ‘‘දුක්ඛං පරිඤ්ඤෙය්යං පරිඤ්ඤාත’’න්ති (සං. නි. 5.1081; මහාව. 15) එවමාදිනා ආකාරෙන පවත්තං ඤාණදස්සනං ඤාණචක්ඛු, තම්පි පුරිමද්වයමිව කාමාවචරං. චතුසච්චධම්මදස්සනං ධම්මචක්ඛු . උපත්ථම්භභූතා චතුසමුට්ඨානිකරූපසන්තතියො සම්භාරා. සහ සම්භාරෙහි සසම්භාරං, සම්භාරවන්තං. සම්භවො ති ආපොධාතුමෙව සම්භවසම්භූතමාහ. සණ්ඨාන න්ති වණ්ණායතනමෙව පරිමණ්ඩලාදිසණ්ඨානභූතං. තෙසං පන විසුං වචනං තථාභූතානං අතථාභූතානඤ්ච ආපොධාතුවණ්ණායතනානං යථාවුත්තෙ මංසපිණ්ඩෙ විජ්ජමානත්තා. චුද්දසසම්භාරො හි මංසපිණ්ඩො. සම්භවස්ස චතුධාතුනිස්සිතෙහි සහ වුත්තස්ස ධාතුත්තයනිස්සිතතා යොජෙතබ්බා. ආපොධාතුවණ්ණායතනානමෙව වා සම්භවසණ්ඨානාභාවා විසුං වුත්තාති චතුධාතුනිස්සිතතා ච න විරුජ්ඣති. යං මංසපිණ්ඩං සෙතාදිනා සඤ්ජානන්තො න පසාදචක්ඛුං සඤ්ජානාති, පත්ථිණ්ණතාදිවිසෙසං වත්තුකාමො ‘‘පථවීපි අත්ථී’’තිආදි වුත්තම්පි වදති. | 596 . அப்பரஜக்கா²தி³ஸத்தஸமூஹத³ஸ்ஸனங் பு³த்³த⁴சக்கு², ச²ஸு அஸாதா⁴ரணஞாணேஸு இந்த்³ரியபரோபரியத்தஞாணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். ஸப்³ப³ஸங்க²தாஸங்க²தத³ஸ்ஸனங் ஸமந்தசக்கு² . ‘‘து³க்க²ங் பரிஞ்ஞெய்யங் பரிஞ்ஞாத’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 5.1081; மஹாவ॰ 15) ஏவமாதி³னா ஆகாரேன பவத்தங் ஞாணத³ஸ்ஸனங் ஞாணசக்கு², தம்பி புரிமத்³வயமிவ காமாவசரங். சதுஸச்சத⁴ம்மத³ஸ்ஸனங் த⁴ம்மசக்கு² . உபத்த²ம்ப⁴பூ⁴தா சதுஸமுட்டா²னிகரூபஸந்ததியோ ஸம்பா⁴ரா. ஸஹ ஸம்பா⁴ரேஹி ஸஸம்பா⁴ரங், ஸம்பா⁴ரவந்தங். ஸம்ப⁴வோ தி ஆபோதா⁴துமேவ ஸம்ப⁴வஸம்பூ⁴தமாஹ. ஸண்டா²ன ந்தி வண்ணாயதனமேவ பரிமண்ட³லாதி³ஸண்டா²னபூ⁴தங். தேஸங் பன விஸுங் வசனங் ததா²பூ⁴தானங் அததா²பூ⁴தானஞ்ச ஆபோதா⁴துவண்ணாயதனானங் யதா²வுத்தே மங்ஸபிண்டே³ விஜ்ஜமானத்தா. சுத்³த³ஸஸம்பா⁴ரோ ஹி மங்ஸபிண்டோ³. ஸம்ப⁴வஸ்ஸ சதுதா⁴துனிஸ்ஸிதேஹி ஸஹ வுத்தஸ்ஸ தா⁴துத்தயனிஸ்ஸிததா யோஜேதப்³பா³. ஆபோதா⁴துவண்ணாயதனானமேவ வா ஸம்ப⁴வஸண்டா²னாபா⁴வா விஸுங் வுத்தாதி சதுதா⁴துனிஸ்ஸிததா ச ந விருஜ்ஜ²தி. யங் மங்ஸபிண்ட³ங் ஸேதாதி³னா ஸஞ்ஜானந்தோ ந பஸாத³சக்கு²ங் ஸஞ்ஜானாதி, பத்தி²ண்ணதாதி³விஸேஸங் வத்துகாமோ ‘‘பத²வீபி அத்தீ²’’திஆதி³ வுத்தம்பி வத³தி. | ౫౯౬ . అప్పరజక్ఖాదిసత్తసమూహదస్సనం బుద్ధచక్ఖు, ఛసు అసాధారణఞాణేసు ఇన్ద్రియపరోపరియత్తఞాణం దట్ఠబ్బం. సబ్బసఙ్ఖతాసఙ్ఖతదస్సనం సమన్తచక్ఖు . ‘‘దుక్ఖం పరిఞ్ఞేయ్యం పరిఞ్ఞాత’’న్తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౮౧; మహావ॰ ౧౫) ఏవమాదినా ఆకారేన పవత్తం ఞాణదస్సనం ఞాణచక్ఖు, తమ్పి పురిమద్వయమివ కామావచరం. చతుసచ్చధమ్మదస్సనం ధమ్మచక్ఖు . ఉపత్థమ్భభూతా చతుసముట్ఠానికరూపసన్తతియో సమ్భారా. సహ సమ్భారేహి ససమ్భారం, సమ్భారవన్తం. సమ్భవో తి ఆపోధాతుమేవ సమ్భవసమ్భూతమాహ. సణ్ఠాన న్తి వణ్ణాయతనమేవ పరిమణ్డలాదిసణ్ఠానభూతం. తేసం పన విసుం వచనం తథాభూతానం అతథాభూతానఞ్చ ఆపోధాతువణ్ణాయతనానం యథావుత్తే మంసపిణ్డే విజ్జమానత్తా. చుద్దససమ్భారో హి మంసపిణ్డో. సమ్భవస్స చతుధాతునిస్సితేహి సహ వుత్తస్స ధాతుత్తయనిస్సితతా యోజేతబ్బా. ఆపోధాతువణ్ణాయతనానమేవ వా సమ్భవసణ్ఠానాభావా విసుం వుత్తాతి చతుధాతునిస్సితతా చ న విరుజ్ఝతి. యం మంసపిణ్డం సేతాదినా సఞ్జానన్తో న పసాదచక్ఖుం సఞ్జానాతి, పత్థిణ్ణతాదివిసేసం వత్తుకామో ‘‘పథవీపి అత్థీ’’తిఆది వుత్తమ్పి వదతి. | ๕๙๖ . อปฺปรชกฺขาทิสตฺตสมูหทสฺสนํ พุทฺธจกฺขุ, ฉสุ อสาธารณญาเณสุ อินฺทฺริยปโรปริยตฺตญาณํ ทฏฺฐพฺพํฯ สพฺพสงฺขตาสงฺขตทสฺสนํ สมนฺตจกฺขุ ฯ ‘‘ทุกฺขํ ปริญฺเญยฺยํ ปริญฺญาต’’นฺติ (สํ. นิ. ๕.๑๐๘๑; มหาว. ๑๕) เอวมาทินา อากาเรน ปวตฺตํ ญาณทสฺสนํ ญาณจกฺขุ, ตมฺปิ ปุริมทฺวยมิว กามาวจรํฯ จตุสจฺจธมฺมทสฺสนํ ธมฺมจกฺขุ ฯ อุปตฺถมฺภภูตา จตุสมุฏฺฐานิกรูปสนฺตติโย สมฺภาราฯ สห สมฺภาเรหิ สสมฺภารํ, สมฺภารวนฺตํฯ สมฺภโว ติ อาโปธาตุเมว สมฺภวสมฺภูตมาหฯ สณฺฐาน นฺติ วณฺณายตนเมว ปริมณฺฑลาทิสณฺฐานภูตํฯ เตสํ ปน วิสุํ วจนํ ตถาภูตานํ อตถาภูตานญฺจ อาโปธาตุวณฺณายตนานํ ยถาวุตฺเต มํสปิณฺเฑ วิชฺชมานตฺตาฯ จุทฺทสสมฺภาโร หิ มํสปิณฺโฑฯ สมฺภวสฺส จตุธาตุนิสฺสิเตหิ สห วุตฺตสฺส ธาตุตฺตยนิสฺสิตตา โยเชตพฺพาฯ อาโปธาตุวณฺณายตนานเมว วา สมฺภวสณฺฐานาภาวา วิสุํ วุตฺตาติ จตุธาตุนิสฺสิตตา จ น วิรุชฺฌติฯ ยํ มํสปิณฺฑํ เสตาทินา สญฺชานนฺโต น ปสาทจกฺขุํ สญฺชานาติ, ปตฺถิณฺณตาทิวิเสสํ วตฺตุกาโม ‘‘ปถวีปิ อตฺถี’’ติอาทิ วุตฺตมฺปิ วทติฯ | ༥༩༦ . ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑཱ་དི་ས་ཏྟ་ས་མཱུ་ཧ་ད་སྶ་ནཾ བུ་དྡྷ་ཙ་ཀྑུ, ཚ་སུ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉཱ་ཎེ་སུ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟ་ཉཱ་ཎཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏཱ་ས་ངྑ་ཏ་ད་སྶ་ནཾ ས་མ་ནྟ་ཙ་ཀྑུ ། ‘‘དུ་ཀྑཾ པ་རི་ཉྙེ་ཡྻཾ པ་རི་ཉྙཱ་ཏ’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༥.༡༠༨༡; མ་ཧཱ་ཝ॰ ༡༥) ཨེ་ཝ་མཱ་དི་ནཱ ཨཱ་ཀཱ་རེ་ན པ་ཝ་ཏྟཾ ཉཱ་ཎ་ད་སྶ་ནཾ ཉཱ་ཎ་ཙ་ཀྑུ, ཏ་མྤི པུ་རི་མ་དྭ་ཡ་མི་ཝ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ། ཙ་ཏུ་ས་ཙྩ་དྷ་མྨ་ད་སྶ་ནཾ དྷ་མྨ་ཙ་ཀྑུ ། ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་བྷཱུ་ཏཱ ཙ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་ཡོ ས་མྦྷཱ་རཱ། ས་ཧ ས་མྦྷཱ་རེ་ཧི ས་ས་མྦྷཱ་རཾ, ས་མྦྷཱ་ར་ཝ་ནྟཾ། ས་མྦྷ་ཝོ ཏི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་མེ་ཝ ས་མྦྷ་ཝ་ས་མྦྷཱུ་ཏ་མཱ་ཧ། ས་ཎྛཱ་ན ནྟི ཝ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ པ་རི་མ་ཎྜ་ལཱ་དི་ས་ཎྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏཾ། ཏེ་སཾ པ་ན ཝི་སུཾ ཝ་ཙ་ནཾ ཏ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨ་ཏ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ན་ཉྩ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཝ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ མཾ་ས་པི་ཎྜེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏྟཱ། ཙུ་དྡ་ས་ས་མྦྷཱ་རོ ཧི མཾ་ས་པི་ཎྜོ། ས་མྦྷ་ཝ་སྶ ཙ་ཏུ་དྷཱ་ཏུ་ནི་སྶི་ཏེ་ཧི ས་ཧ ཝུ་ཏྟ་སྶ དྷཱ་ཏུ་ཏྟ་ཡ་ནི་སྶི་ཏ་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ། ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཝ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ན་མེ་ཝ ཝཱ ས་མྦྷ་ཝ་ས་ཎྛཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝཱ ཝི་སུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཙ་ཏུ་དྷཱ་ཏུ་ནི་སྶི་ཏ་ཏཱ ཙ ན ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཡཾ མཾ་ས་པི་ཎྜཾ སེ་ཏཱ་དི་ནཱ ས་ཉྫཱ་ན་ནྟོ ན པ་སཱ་ད་ཙ་ཀྑུཾ ས་ཉྫཱ་ནཱ་ཏི, པ་ཏྠི་ཎྞ་ཏཱ་དི་ཝི་སེ་སཾ ཝ་ཏྟུ་ཀཱ་མོ ‘‘པ་ཐ་ཝཱི་པི ཨ་ཏྠཱི’’ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟ་མྤི ཝ་ད་ཏི། |
521 | bodytext | Sarīrasaṇṭhānuppattidesabhūte ti etena avasesaṃ kaṇhamaṇḍalaṃ paṭikkhipati. Snehamiva sattakkhipaṭalāni byāpetvā ṭhitāheva attano nissayabhūtāhi catūhi dhātūhi katūpakāraṃ taṃnissitehi eva āyuvaṇṇādīhi anupālitaparivāritaṃ tisantatirūpasamuṭṭhāpakehi utucittāhārehi upatthambhiyamānaṃ tiṭṭhati. Sattakkhipaṭalānaṃ byāpanavacanena ca anekakalāpagatabhāvaṃ cakkhussa dasseti. Pamāṇato ūkāsiramatta nti ūkāsiramatte padese pavattanato vuttaṃ. Rūpāni manupassatī ti ma -kāro padasandhikaro. Atha vā manū ti macco. Upakārabhūtehi saṅgahito. Pariyāyenā ti catunnaṃ pasādo tesu ekassa dvinnañcātipi vattuṃ yutto samānadhanānaṃ dhanaṃ viyāti etena pariyāyena. Sarīraṃ rūpakkhandho eva. Paṭighaṭṭanameva nighaṃso paṭighaṭṭanānighaṃso . Rūpābhimukhabhāvena cakkhuviññāṇassa nissayabhāvāpattisaṅkhāto paṭighaṭṭanato jāto vā nighaṃso paṭighaṭṭanānighaṃso . | သရီရသဏ္ဌာနုပ္ပတ္တိဒေသဘူတေ တိ ဧတေန အဝသေသံ ကဏှမဏ္ဍလံ ပဋိက္ခိပတိ။ သ္နေဟမိဝ သတ္တက္ခိပဋလာနိ ဗျာပေတွာ ဌိတာဟေဝ အတ္တနော နိဿယဘူတာဟိ စတူဟိ ဓာတူဟိ ကတူပကာရံ တံနိဿိတေဟိ ဧဝ အာယုဝဏ္ဏာဒီဟိ အနုပါလိတပရိဝါရိတံ တိသန္တတိရူပသမုဋ္ဌာပကေဟိ ဥတုစိတ္တာဟာရေဟိ ဥပတ္ထမ္ဘိယမာနံ တိဋ္ဌတိ။ သတ္တက္ခိပဋလာနံ ဗျာပနဝစနေန စ အနေကကလာပဂတဘာဝံ စက္ခုဿ ဒဿေတိ။ ပမာဏတော ဦကာသိရမတ္တ န္တိ ဦကာသိရမတ္တေ ပဒေသေ ပဝတ္တနတော ဝုတ္တံ။ ရူပါနိ မနုပဿတီ တိ မ -ကာရော ပဒသန္ဓိကရော။ အထ ဝါ မနူ တိ မစ္စော။ ဥပကာရဘူတေဟိ သင်္ဂဟိတော။ ပရိယာယေနာ တိ စတုန္နံ ပသာဒော တေသု ဧကဿ ဒွိန္နဉ္စာတိပိ ဝတ္တုံ ယုတ္တော သမာနဓနာနံ ဓနံ ဝိယာတိ ဧတေန ပရိယာယေန။ သရီရံ ရူပက္ခန္ဓော ဧဝ။ ပဋိဃဋ္ဋနမေဝ နိဃံသော ပဋိဃဋ္ဋနာနိဃံသော ။ ရူပါဘိမုခဘာဝေန စက္ခုဝိညာဏဿ နိဿယဘာဝါပတ္တိသင်္ခါတော ပဋိဃဋ္ဋနတော ဇာတော ဝါ နိဃံသော ပဋိဃဋ္ဋနာနိဃံသော ။ | সরীরসণ্ঠানুপ্পত্তিদেসভূতে তি এতেন অৰসেসং কণ্হমণ্ডলং পটিক্খিপতি। স্নেহমিৰ সত্তক্খিপটলানি ব্যাপেত্ৰা ঠিতাহেৰ অত্তনো নিস্সযভূতাহি চতূহি ধাতূহি কতূপকারং তংনিস্সিতেহি এৰ আযুৰণ্ণাদীহি অনুপালিতপরিৰারিতং তিসন্ততিরূপসমুট্ঠাপকেহি উতুচিত্তাহারেহি উপত্থম্ভিযমানং তিট্ঠতি। সত্তক্খিপটলানং ব্যাপনৰচনেন চ অনেককলাপগতভাৰং চক্খুস্স দস্সেতি। পমাণতো ঊকাসিরমত্ত ন্তি ঊকাসিরমত্তে পদেসে পৰত্তনতো ৰুত্তং। রূপানি মনুপস্সতী তি ম -কারো পদসন্ধিকরো। অথ ৰা মনূ তি মচ্চো। উপকারভূতেহি সঙ্গহিতো। পরিযাযেনা তি চতুন্নং পসাদো তেসু একস্স দ্ৰিন্নঞ্চাতিপি ৰত্তুং যুত্তো সমানধনানং ধনং ৰিযাতি এতেন পরিযাযেন। সরীরং রূপক্খন্ধো এৰ। পটিঘট্টনমেৰ নিঘংসো পটিঘট্টনানিঘংসো । রূপাভিমুখভাৰেন চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স নিস্সযভাৰাপত্তিসঙ্খাতো পটিঘট্টনতো জাতো ৰা নিঘংসো পটিঘট্টনানিঘংসো । | сарийрасан̣таануббад̇д̇ид̣̇зсабхууд̇з д̇и зд̇зна авасзсам̣ ган̣хаман̣д̣алам̣ бадигкибад̇и. снзхамива сад̇д̇агкибадалаани б̣яаабзд̇ваа тид̇аахзва ад̇д̇ано ниссаяабхууд̇аахи жад̇уухи д̇хаад̇уухи гад̇уубагаарам̣ д̇ам̣ниссид̇зхи зва ааяуван̣н̣аад̣̇ийхи анубаалид̇абариваарид̇ам̣ д̇исанд̇ад̇ируубасамудтаабагзхи уд̇ужид̇д̇аахаарзхи убад̇т̇амбхияамаанам̣ д̇идтад̇и. сад̇д̇агкибадалаанам̣ б̣яаабанаважанзна жа анзгагалаабаг̇ад̇абхаавам̣ жагкусса д̣̇ассзд̇и. бамаан̣ад̇о уугаасирамад̇д̇а нд̇и уугаасирамад̇д̇з бад̣̇зсз бавад̇д̇анад̇о вуд̇д̇ам̣. руубаани манубассад̇ий д̇и ма -гааро бад̣̇асанд̇хигаро. ат̇а ваа мануу д̇и мажжо. убагаарабхууд̇зхи сан̇г̇ахид̇о. барияааязнаа д̇и жад̇уннам̣ басаад̣̇о д̇зсу згасса д̣̇виннан̃жаад̇иби вад̇д̇ум̣ яуд̇д̇о самаанад̇ханаанам̣ д̇ханам̣ вияаад̇и зд̇зна барияааязна. сарийрам̣ руубагканд̇хо зва. бадигхадданамзва нигхам̣со бадигхадданаанигхам̣со . руубаабхимукабхаавзна жагкувин̃н̃аан̣асса ниссаяабхааваабад̇д̇исан̇каад̇о бадигхадданад̇о ж̇аад̇о ваа нигхам̣со бадигхадданаанигхам̣со . | सरीरसण्ठानुप्पत्तिदेसभूते ति एतेन अवसेसं कण्हमण्डलं पटिक्खिपति। स्नेहमिव सत्तक्खिपटलानि ब्यापेत्वा ठिताहेव अत्तनो निस्सयभूताहि चतूहि धातूहि कतूपकारं तंनिस्सितेहि एव आयुवण्णादीहि अनुपालितपरिवारितं तिसन्ततिरूपसमुट्ठापकेहि उतुचित्ताहारेहि उपत्थम्भियमानं तिट्ठति। सत्तक्खिपटलानं ब्यापनवचनेन च अनेककलापगतभावं चक्खुस्स दस्सेति। पमाणतो ऊकासिरमत्त न्ति ऊकासिरमत्ते पदेसे पवत्तनतो वुत्तं। रूपानि मनुपस्सती ति म -कारो पदसन्धिकरो। अथ वा मनू ति मच्चो। उपकारभूतेहि सङ्गहितो। परियायेना ति चतुन्नं पसादो तेसु एकस्स द्विन्नञ्चातिपि वत्तुं युत्तो समानधनानं धनं वियाति एतेन परियायेन। सरीरं रूपक्खन्धो एव। पटिघट्टनमेव निघंसो पटिघट्टनानिघंसो । रूपाभिमुखभावेन चक्खुविञ्ञाणस्स निस्सयभावापत्तिसङ्खातो पटिघट्टनतो जातो वा निघंसो पटिघट्टनानिघंसो । | સરીરસણ્ઠાનુપ્પત્તિદેસભૂતે તિ એતેન અવસેસં કણ્હમણ્ડલં પટિક્ખિપતિ. સ્નેહમિવ સત્તક્ખિપટલાનિ બ્યાપેત્વા ઠિતાહેવ અત્તનો નિસ્સયભૂતાહિ ચતૂહિ ધાતૂહિ કતૂપકારં તંનિસ્સિતેહિ એવ આયુવણ્ણાદીહિ અનુપાલિતપરિવારિતં તિસન્તતિરૂપસમુટ્ઠાપકેહિ ઉતુચિત્તાહારેહિ ઉપત્થમ્ભિયમાનં તિટ્ઠતિ. સત્તક્ખિપટલાનં બ્યાપનવચનેન ચ અનેકકલાપગતભાવં ચક્ખુસ્સ દસ્સેતિ. પમાણતો ઊકાસિરમત્ત ન્તિ ઊકાસિરમત્તે પદેસે પવત્તનતો વુત્તં. રૂપાનિ મનુપસ્સતી તિ મ -કારો પદસન્ધિકરો. અથ વા મનૂ તિ મચ્ચો. ઉપકારભૂતેહિ સઙ્ગહિતો. પરિયાયેના તિ ચતુન્નં પસાદો તેસુ એકસ્સ દ્વિન્નઞ્ચાતિપિ વત્તું યુત્તો સમાનધનાનં ધનં વિયાતિ એતેન પરિયાયેન. સરીરં રૂપક્ખન્ધો એવ. પટિઘટ્ટનમેવ નિઘંસો પટિઘટ્ટનાનિઘંસો . રૂપાભિમુખભાવેન ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ નિસ્સયભાવાપત્તિસઙ્ખાતો પટિઘટ્ટનતો જાતો વા નિઘંસો પટિઘટ્ટનાનિઘંસો . | ਸਰੀਰਸਣ੍ਠਾਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦੇਸਭੂਤੇ ਤਿ ਏਤੇਨ ਅવਸੇਸਂ ਕਣ੍ਹਮਣ੍ਡਲਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ। ਸ੍ਨੇਹਮਿવ ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਿਪਟਲਾਨਿ ਬ੍ਯਾਪੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾਹੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਹਿ ਚਤੂਹਿ ਧਾਤੂਹਿ ਕਤੂਪਕਾਰਂ ਤਂਨਿਸ੍ਸਿਤੇਹਿ ਏવ ਆਯੁવਣ੍ਣਾਦੀਹਿ ਅਨੁਪਾਲਿਤਪਰਿવਾਰਿਤਂ ਤਿਸਨ੍ਤਤਿਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕੇਹਿ ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਹਾਰੇਹਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਯਮਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਸਤ੍ਤਕ੍ਖਿਪਟਲਾਨਂ ਬ੍ਯਾਪਨવਚਨੇਨ ਚ ਅਨੇਕਕਲਾਪਗਤਭਾવਂ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਪਮਾਣਤੋ ਊਕਾਸਿਰਮਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਊਕਾਸਿਰਮਤ੍ਤੇ ਪਦੇਸੇ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ વੁਤ੍ਤਂ। ਰੂਪਾਨਿ ਮਨੁਪਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਮ -ਕਾਰੋ ਪਦਸਨ੍ਧਿਕਰੋ। ਅਥ વਾ ਮਨੂ ਤਿ ਮਚ੍ਚੋ। ਉਪਕਾਰਭੂਤੇਹਿ ਸਙ੍ਗਹਿਤੋ। ਪਰਿਯਾਯੇਨਾ ਤਿ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਪਸਾਦੋ ਤੇਸੁ ਏਕਸ੍ਸ ਦ੍વਿਨ੍ਨਞ੍ਚਾਤਿਪਿ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤੋ ਸਮਾਨਧਨਾਨਂ ਧਨਂ વਿਯਾਤਿ ਏਤੇਨ ਪਰਿਯਾਯੇਨ। ਸਰੀਰਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਏવ। ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਮੇવ ਨਿਘਂਸੋ ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਾਨਿਘਂਸੋ । ਰੂਪਾਭਿਮੁਖਭਾવੇਨ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવਾਪਤ੍ਤਿਸਙ੍ਖਾਤੋ ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਤੋ ਜਾਤੋ વਾ ਨਿਘਂਸੋ ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਾਨਿਘਂਸੋ । | សរីរសណ្ឋានុប្បត្តិទេសភូតេ តិ ឯតេន អវសេសំ កណ្ហមណ្ឌលំ បដិក្ខិបតិ។ ស្នេហមិវ សត្តក្ខិបដលានិ ព្យាបេត្វា ឋិតាហេវ អត្តនោ និស្សយភូតាហិ ចតូហិ ធាតូហិ កតូបការំ តំនិស្សិតេហិ ឯវ អាយុវណ្ណាទីហិ អនុបាលិតបរិវារិតំ តិសន្តតិរូបសមុដ្ឋាបកេហិ ឧតុចិត្តាហារេហិ ឧបត្ថម្ភិយមានំ តិដ្ឋតិ។ សត្តក្ខិបដលានំ ព្យាបនវចនេន ច អនេកកលាបគតភាវំ ចក្ខុស្ស ទស្សេតិ។ បមាណតោ ឩកាសិរមត្ត ន្តិ ឩកាសិរមត្តេ បទេសេ បវត្តនតោ វុត្តំ។ រូបានិ មនុបស្សតី តិ ម -ការោ បទសន្ធិករោ។ អថ វា មនូ តិ មច្ចោ។ ឧបការភូតេហិ សង្គហិតោ។ បរិយាយេនា តិ ចតុន្នំ បសាទោ តេសុ ឯកស្ស ទ្វិន្នញ្ចាតិបិ វត្តុំ យុត្តោ សមានធនានំ ធនំ វិយាតិ ឯតេន បរិយាយេន។ សរីរំ រូបក្ខន្ធោ ឯវ។ បដិឃដ្ដនមេវ និឃំសោ បដិឃដ្ដនានិឃំសោ ។ រូបាភិមុខភាវេន ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស និស្សយភាវាបត្តិសង្ខាតោ បដិឃដ្ដនតោ ជាតោ វា និឃំសោ បដិឃដ្ដនានិឃំសោ ។ | ಸರೀರಸಣ್ಠಾನುಪ್ಪತ್ತಿದೇಸಭೂತೇ ತಿ ಏತೇನ ಅವಸೇಸಂ ಕಣ್ಹಮಣ್ಡಲಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ। ಸ್ನೇಹಮಿವ ಸತ್ತಕ್ಖಿಪಟಲಾನಿ ಬ್ಯಾಪೇತ್ವಾ ಠಿತಾಹೇವ ಅತ್ತನೋ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾಹಿ ಚತೂಹಿ ಧಾತೂಹಿ ಕತೂಪಕಾರಂ ತಂನಿಸ್ಸಿತೇಹಿ ಏವ ಆಯುವಣ್ಣಾದೀಹಿ ಅನುಪಾಲಿತಪರಿವಾರಿತಂ ತಿಸನ್ತತಿರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪಕೇಹಿ ಉತುಚಿತ್ತಾಹಾರೇಹಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಿಯಮಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ। ಸತ್ತಕ್ಖಿಪಟಲಾನಂ ಬ್ಯಾಪನವಚನೇನ ಚ ಅನೇಕಕಲಾಪಗತಭಾವಂ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ದಸ್ಸೇತಿ। ಪಮಾಣತೋ ಊಕಾಸಿರಮತ್ತ ನ್ತಿ ಊಕಾಸಿರಮತ್ತೇ ಪದೇಸೇ ಪವತ್ತನತೋ ವುತ್ತಂ। ರೂಪಾನಿ ಮನುಪಸ್ಸತೀ ತಿ ಮ -ಕಾರೋ ಪದಸನ್ಧಿಕರೋ। ಅಥ ವಾ ಮನೂ ತಿ ಮಚ್ಚೋ। ಉಪಕಾರಭೂತೇಹಿ ಸಙ್ಗಹಿತೋ। ಪರಿಯಾಯೇನಾ ತಿ ಚತುನ್ನಂ ಪಸಾದೋ ತೇಸು ಏಕಸ್ಸ ದ್ವಿನ್ನಞ್ಚಾತಿಪಿ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತೋ ಸಮಾನಧನಾನಂ ಧನಂ ವಿಯಾತಿ ಏತೇನ ಪರಿಯಾಯೇನ। ಸರೀರಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಏವ। ಪಟಿಘಟ್ಟನಮೇವ ನಿಘಂಸೋ ಪಟಿಘಟ್ಟನಾನಿಘಂಸೋ । ರೂಪಾಭಿಮುಖಭಾವೇನ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭಾವಾಪತ್ತಿಸಙ್ಖಾತೋ ಪಟಿಘಟ್ಟನತೋ ಜಾತೋ ವಾ ನಿಘಂಸೋ ಪಟಿಘಟ್ಟನಾನಿಘಂಸೋ । | സരീരസണ്ഠാനുപ്പത്തിദേസഭൂതേ തി ഏതേന അവസേസം കണ്ഹമണ്ഡലം പടിക്ഖിപതി. സ്നേഹമിവ സത്തക്ഖിപടലാനി ബ്യാപെത്വാ ഠിതാഹേവ അത്തനോ നിസ്സയഭൂതാഹി ചതൂഹി ധാതൂഹി കതൂപകാരം തംനിസ്സിതേഹി ഏവ ആയുവണ്ണാദീഹി അനുപാലിതപരിവാരിതം തിസന്തതിരൂപസമുട്ഠാപകേഹി ഉതുചിത്താഹാരേഹി ഉപത്ഥമ്ഭിയമാനം തിട്ഠതി. സത്തക്ഖിപടലാനം ബ്യാപനവചനേന ച അനേകകലാപഗതഭാവം ചക്ഖുസ്സ ദസ്സേതി. പമാണതോ ഊകാസിരമത്ത ന്തി ഊകാസിരമത്തേ പദേസേ പവത്തനതോ വുത്തം. രൂപാനി മനുപസ്സതീ തി മ -കാരോ പദസന്ധികരോ. അഥ വാ മനൂ തി മച്ചോ. ഉപകാരഭൂതേഹി സങ്ഗഹിതോ. പരിയായേനാ തി ചതുന്നം പസാദോ തേസു ഏകസ്സ ദ്വിന്നഞ്ചാതിപി വത്തും യുത്തോ സമാനധനാനം ധനം വിയാതി ഏതേന പരിയായേന. സരീരം രൂപക്ഖന്ധോ ഏവ. പടിഘട്ടനമേവ നിഘംസോ പടിഘട്ടനാനിഘംസോ . രൂപാഭിമുഖഭാവേന ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ നിസ്സയഭാവാപത്തിസങ്ഖാതോ പടിഘട്ടനതോ ജാതോ വാ നിഘംസോ പടിഘട്ടനാനിഘംസോ . | සරීරසණ්ඨානුප්පත්තිදෙසභූතෙ ති එතෙන අවසෙසං කණ්හමණ්ඩලං පටික්ඛිපති. ස්නෙහමිව සත්තක්ඛිපටලානි බ්යාපෙත්වා ඨිතාහෙව අත්තනො නිස්සයභූතාහි චතූහි ධාතූහි කතූපකාරං තංනිස්සිතෙහි එව ආයුවණ්ණාදීහි අනුපාලිතපරිවාරිතං තිසන්තතිරූපසමුට්ඨාපකෙහි උතුචිත්තාහාරෙහි උපත්ථම්භියමානං තිට්ඨති. සත්තක්ඛිපටලානං බ්යාපනවචනෙන ච අනෙකකලාපගතභාවං චක්ඛුස්ස දස්සෙති. පමාණතො ඌකාසිරමත්ත න්ති ඌකාසිරමත්තෙ පදෙසෙ පවත්තනතො වුත්තං. රූපානි මනුපස්සතී ති ම -කාරො පදසන්ධිකරො. අථ වා මනූ ති මච්චො. උපකාරභූතෙහි සඞ්ගහිතො. පරියායෙනා ති චතුන්නං පසාදො තෙසු එකස්ස ද්වින්නඤ්චාතිපි වත්තුං යුත්තො සමානධනානං ධනං වියාති එතෙන පරියායෙන. සරීරං රූපක්ඛන්ධො එව. පටිඝට්ටනමෙව නිඝංසො පටිඝට්ටනානිඝංසො . රූපාභිමුඛභාවෙන චක්ඛුවිඤ්ඤාණස්ස නිස්සයභාවාපත්තිසඞ්ඛාතො පටිඝට්ටනතො ජාතො වා නිඝංසො පටිඝට්ටනානිඝංසො . | ஸரீரஸண்டா²னுப்பத்திதே³ஸபூ⁴தே தி ஏதேன அவஸேஸங் கண்ஹமண்ட³லங் படிக்கி²பதி. ஸ்னேஹமிவ ஸத்தக்கி²படலானி ப்³யாபெத்வா டி²தாஹேவ அத்தனோ நிஸ்ஸயபூ⁴தாஹி சதூஹி தா⁴தூஹி கதூபகாரங் தங்னிஸ்ஸிதேஹி ஏவ ஆயுவண்ணாதீ³ஹி அனுபாலிதபரிவாரிதங் திஸந்ததிரூபஸமுட்டா²பகேஹி உதுசித்தாஹாரேஹி உபத்த²ம்பி⁴யமானங் திட்ட²தி. ஸத்தக்கி²படலானங் ப்³யாபனவசனேன ச அனேககலாபக³தபா⁴வங் சக்கு²ஸ்ஸ த³ஸ்ஸேதி. பமாணதோ ஊகாஸிரமத்த ந்தி ஊகாஸிரமத்தே பதே³ஸே பவத்தனதோ வுத்தங். ரூபானி மனுபஸ்ஸதீ தி ம -காரோ பத³ஸந்தி⁴கரோ. அத² வா மனூ தி மச்சோ. உபகாரபூ⁴தேஹி ஸங்க³ஹிதோ. பரியாயேனா தி சதுன்னங் பஸாதோ³ தேஸு ஏகஸ்ஸ த்³வின்னஞ்சாதிபி வத்துங் யுத்தோ ஸமானத⁴னானங் த⁴னங் வியாதி ஏதேன பரியாயேன. ஸரீரங் ரூபக்க²ந்தோ⁴ ஏவ. படிக⁴ட்டனமேவ நிக⁴ங்ஸோ படிக⁴ட்டனானிக⁴ங்ஸோ . ரூபாபி⁴முக²பா⁴வேன சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ நிஸ்ஸயபா⁴வாபத்திஸங்கா²தோ படிக⁴ட்டனதோ ஜாதோ வா நிக⁴ங்ஸோ படிக⁴ட்டனானிக⁴ங்ஸோ . | సరీరసణ్ఠానుప్పత్తిదేసభూతే తి ఏతేన అవసేసం కణ్హమణ్డలం పటిక్ఖిపతి. స్నేహమివ సత్తక్ఖిపటలాని బ్యాపేత్వా ఠితాహేవ అత్తనో నిస్సయభూతాహి చతూహి ధాతూహి కతూపకారం తంనిస్సితేహి ఏవ ఆయువణ్ణాదీహి అనుపాలితపరివారితం తిసన్తతిరూపసముట్ఠాపకేహి ఉతుచిత్తాహారేహి ఉపత్థమ్భియమానం తిట్ఠతి. సత్తక్ఖిపటలానం బ్యాపనవచనేన చ అనేకకలాపగతభావం చక్ఖుస్స దస్సేతి. పమాణతో ఊకాసిరమత్త న్తి ఊకాసిరమత్తే పదేసే పవత్తనతో వుత్తం. రూపాని మనుపస్సతీ తి మ -కారో పదసన్ధికరో. అథ వా మనూ తి మచ్చో. ఉపకారభూతేహి సఙ్గహితో. పరియాయేనా తి చతున్నం పసాదో తేసు ఏకస్స ద్విన్నఞ్చాతిపి వత్తుం యుత్తో సమానధనానం ధనం వియాతి ఏతేన పరియాయేన. సరీరం రూపక్ఖన్ధో ఏవ. పటిఘట్టనమేవ నిఘంసో పటిఘట్టనానిఘంసో . రూపాభిముఖభావేన చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స నిస్సయభావాపత్తిసఙ్ఖాతో పటిఘట్టనతో జాతో వా నిఘంసో పటిఘట్టనానిఘంసో . | สรีรสณฺฐานุปฺปตฺติเทสภูเต ติ เอเตน อวเสสํ กณฺหมณฺฑลํ ปฏิกฺขิปติฯ สฺเนหมิว สตฺตกฺขิปฏลานิ พฺยาเปตฺวา ฐิตาเหว อตฺตโน นิสฺสยภูตาหิ จตูหิ ธาตูหิ กตูปการํ ตํนิสฺสิเตหิ เอว อายุวณฺณาทีหิ อนุปาลิตปริวาริตํ ติสนฺตติรูปสมุฏฺฐาปเกหิ อุตุจิตฺตาหาเรหิ อุปตฺถมฺภิยมานํ ติฏฺฐติฯ สตฺตกฺขิปฏลานํ พฺยาปนวจเนน จ อเนกกลาปคตภาวํ จกฺขุสฺส ทสฺเสติฯ ปมาณโต อูกาสิรมตฺต นฺติ อูกาสิรมตฺเต ปเทเส ปวตฺตนโต วุตฺตํฯ รูปานิ มนุปสฺสตี ติ ม -กาโร ปทสนฺธิกโรฯ อถ วา มนู ติ มจฺโจฯ อุปการภูเตหิ สงฺคหิโตฯ ปริยาเยนา ติ จตุนฺนํ ปสาโท เตสุ เอกสฺส ทฺวินฺนญฺจาติปิ วตฺตุํ ยุตฺโต สมานธนานํ ธนํ วิยาติ เอเตน ปริยาเยนฯ สรีรํ รูปกฺขนฺโธ เอวฯ ปฏิฆฏฺฏนเมว นิฆํโส ปฏิฆฏฺฏนานิฆํโส ฯ รูปาภิมุขภาเวน จกฺขุวิญฺญาณสฺส นิสฺสยภาวาปตฺติสงฺขาโต ปฏิฆฏฺฏนโต ชาโต วา นิฆํโส ปฏิฆฏฺฏนานิฆํโส ฯ | ས་རཱི་ར་ས་ཎྛཱ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དེ་ས་བྷཱུ་ཏེ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཨ་ཝ་སེ་སཾ ཀ་ཎྷ་མ་ཎྜ་ལཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི། སྣེ་ཧ་མི་ཝ ས་ཏྟ་ཀྑི་པ་ཊ་ལཱ་ནི བྱཱ་པེ་ཏྭཱ ཋི་ཏཱ་ཧེ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ཧི ཙ་ཏཱུ་ཧི དྷཱ་ཏཱུ་ཧི ཀ་ཏཱུ་པ་ཀཱ་རཾ ཏཾ་ནི་སྶི་ཏེ་ཧི ཨེ་ཝ ཨཱ་ཡུ་ཝ་ཎྞཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནུ་པཱ་ལི་ཏ་པ་རི་ཝཱ་རི་ཏཾ ཏི་ས་ནྟ་ཏི་རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀེ་ཧི ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ཧཱ་རེ་ཧི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷི་ཡ་མཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི། ས་ཏྟ་ཀྑི་པ་ཊ་ལཱ་ནཾ བྱཱ་པ་ན་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཙ ཨ་ནེ་ཀ་ཀ་ལཱ་པ་ག་ཏ་བྷཱ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་སྶ ད་སྶེ་ཏི། པ་མཱ་ཎ་ཏོ ཨཱུ་ཀཱ་སི་ར་མ་ཏྟ ནྟི ཨཱུ་ཀཱ་སི་ར་མ་ཏྟེ པ་དེ་སེ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཝུ་ཏྟཾ། རཱུ་པཱ་ནི མ་ནུ་པ་སྶ་ཏཱི ཏི མ -ཀཱ་རོ པ་ད་ས་ནྡྷི་ཀ་རོ། ཨ་ཐ ཝཱ མ་ནཱུ ཏི མ་ཙྩོ། ཨུ་པ་ཀཱ་ར་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ས་ངྒ་ཧི་ཏོ། པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ནཱ ཏི ཙ་ཏུ་ནྣཾ པ་སཱ་དོ ཏེ་སུ ཨེ་ཀ་སྶ དྭི་ནྣ་ཉྩཱ་ཏི་པི ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཏྟོ ས་མཱ་ན་དྷ་ནཱ་ནཾ དྷ་ནཾ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨེ་ཏེ་ན པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན། ས་རཱི་རཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨེ་ཝ། པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ན་མེ་ཝ ནི་གྷཾ་སོ པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ནཱ་ནི་གྷཾ་སོ ། རཱུ་པཱ་བྷི་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ཏྟི་ས་ངྑཱ་ཏོ པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ན་ཏོ ཛཱ་ཏོ ཝཱ ནི་གྷཾ་སོ པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ནཱ་ནི་གྷཾ་སོ ། |
522 | bodytext | Parikappavacanaṃ ‘‘sace āpāthaṃ āgaccheyyā’’ti hetukiriyaṃ, ‘‘passeyyā’’ti phalakiriyañca parikappetvā tena parikappena vacanaṃ. Ettha ca hetukiriyā anekattā avuttāpi viññāyatīti daṭṭhabbā. ‘‘Passe vā’’ti iminā vacanena tīsupi kālesu cakkhuviññāṇassa nissayabhāvaṃ anupagacchantaṃ cakkhuṃ saṅgaṇhāti. Dassane pariṇāyakabhāvo dassanapariṇāyakaṭṭho . Yathā hi issaro ‘‘idañcidañca karothā’’ti vadanto tasmiṃ tasmiṃ kicce sapurise pariṇāyati pavattayati, evamidampi cakkhusamphassādīnaṃ nissayabhāvena te dhamme dassanakicce āṇāpentaṃ viya pariṇāyatīti cakkhūti vuccati. Cakkhatīti hi cakkhu, yathāvuttena nayena ācikkhati pariṇāyatīti attho. Atha vā samavisamāni rūpāni cakkhati ācikkhati, pakāsetīti vā cakkhu . Sañjāyanti etthāti sañjāti . Ke sañjāyanti? Phassādīni . Tathā samosaraṇaṃ . Cakkhusamphassādīnaṃ attano tikkhamandabhāvānupavattanena indaṭṭhaṃ kāretī ti. Niccaṃ dhuvaṃ attāti gahitassapi lujjanapalujjanaṭṭhena . Vaḷañjanti pavisanti etenāti vaḷañjanaṃ, taṃdvārikānaṃ phassādīnaṃ vaḷañjanaṭṭhena . | ပရိကပ္ပဝစနံ ‘‘သစေ အာပါထံ အာဂစ္ဆေယျာ’’တိ ဟေတုကိရိယံ၊ ‘‘ပဿေယျာ’’တိ ဖလကိရိယဉ္စ ပရိကပ္ပေတွာ တေန ပရိကပ္ပေန ဝစနံ။ ဧတ္ထ စ ဟေတုကိရိယာ အနေကတ္တာ အဝုတ္တာပိ ဝိညာယတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ‘‘ပဿေ ဝါ’’တိ ဣမိနာ ဝစနေန တီသုပိ ကာလေသု စက္ခုဝိညာဏဿ နိဿယဘာဝံ အနုပဂစ္ဆန္တံ စက္ခုံ သင်္ဂဏှာတိ။ ဒဿနေ ပရိဏာယကဘာဝေါ ဒဿနပရိဏာယကဋ္ဌော ။ ယထာ ဟိ ဣဿရော ‘‘ဣဒဉ္စိဒဉ္စ ကရောထာ’’တိ ဝဒန္တော တသ္မိံ တသ္မိံ ကိစ္စေ သပုရိသေ ပရိဏာယတိ ပဝတ္တယတိ၊ ဧဝမိဒမ္ပိ စက္ခုသမ္ဖဿာဒီနံ နိဿယဘာဝေန တေ ဓမ္မေ ဒဿနကိစ္စေ အာဏာပေန္တံ ဝိယ ပရိဏာယတီတိ စက္ခူတိ ဝုစ္စတိ။ စက္ခတီတိ ဟိ စက္ခု၊ ယထာဝုတ္တေန နယေန အာစိက္ခတိ ပရိဏာယတီတိ အတ္ထော။ အထ ဝါ သမဝိသမာနိ ရူပါနိ စက္ခတိ အာစိက္ခတိ၊ ပကာသေတီတိ ဝါ စက္ခု ။ သဉ္ဇာယန္တိ ဧတ္ထာတိ သဉ္ဇာတိ ။ ကေ သဉ္ဇာယန္တိ? ဖဿာဒီနိ ။ တထာ သမောသရဏံ ။ စက္ခုသမ္ဖဿာဒီနံ အတ္တနော တိက္ခမန္ဒဘာဝါနုပဝတ္တနေန ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီ တိ။ နိစ္စံ ဓုဝံ အတ္တာတိ ဂဟိတဿပိ လုဇ္ဇနပလုဇ္ဇနဋ္ဌေန ။ ဝဠဉ္ဇန္တိ ပဝိသန္တိ ဧတေနာတိ ဝဠဉ္ဇနံ၊ တံဒွာရိကာနံ ဖဿာဒီနံ ဝဠဉ္ဇနဋ္ဌေန ။ | পরিকপ্পৰচনং ‘‘সচে আপাথং আগচ্ছেয্যা’’তি হেতুকিরিযং, ‘‘পস্সেয্যা’’তি ফলকিরিযঞ্চ পরিকপ্পেত্ৰা তেন পরিকপ্পেন ৰচনং। এত্থ চ হেতুকিরিযা অনেকত্তা অৰুত্তাপি ৰিঞ্ঞাযতীতি দট্ঠব্বা। ‘‘পস্সে ৰা’’তি ইমিনা ৰচনেন তীসুপি কালেসু চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স নিস্সযভাৰং অনুপগচ্ছন্তং চক্খুং সঙ্গণ্হাতি। দস্সনে পরিণাযকভাৰো দস্সনপরিণাযকট্ঠো । যথা হি ইস্সরো ‘‘ইদঞ্চিদঞ্চ করোথা’’তি ৰদন্তো তস্মিং তস্মিং কিচ্চে সপুরিসে পরিণাযতি পৰত্তযতি, এৰমিদম্পি চক্খুসম্ফস্সাদীনং নিস্সযভাৰেন তে ধম্মে দস্সনকিচ্চে আণাপেন্তং ৰিয পরিণাযতীতি চক্খূতি ৰুচ্চতি। চক্খতীতি হি চক্খু, যথাৰুত্তেন নযেন আচিক্খতি পরিণাযতীতি অত্থো। অথ ৰা সমৰিসমানি রূপানি চক্খতি আচিক্খতি, পকাসেতীতি ৰা চক্খু । সঞ্জাযন্তি এত্থাতি সঞ্জাতি । কে সঞ্জাযন্তি? ফস্সাদীনি । তথা সমোসরণং । চক্খুসম্ফস্সাদীনং অত্তনো তিক্খমন্দভাৰানুপৰত্তনেন ইন্দট্ঠং কারেতী তি। নিচ্চং ধুৰং অত্তাতি গহিতস্সপি লুজ্জনপলুজ্জনট্ঠেন । ৰল়ঞ্জন্তি পৰিসন্তি এতেনাতি ৰল়ঞ্জনং, তংদ্ৰারিকানং ফস্সাদীনং ৰল়ঞ্জনট্ঠেন । | баригаббаважанам̣ ‘‘сажз аабаат̇ам̣ ааг̇ажчзяяаа’’д̇и хзд̇угирияам̣, ‘‘бассзяяаа’’д̇и палагирияан̃жа баригаббзд̇ваа д̇зна баригаббзна важанам̣. зд̇т̇а жа хзд̇угирияаа анзгад̇д̇аа авуд̇д̇ааби вин̃н̃ааяад̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. ‘‘бассз ваа’’д̇и иминаа важанзна д̇ийсуби гаалзсу жагкувин̃н̃аан̣асса ниссаяабхаавам̣ анубаг̇ажчанд̇ам̣ жагкум̣ сан̇г̇ан̣хаад̇и. д̣̇ассанз барин̣ааяагабхааво д̣̇ассанабарин̣ааяагадто . яат̇аа хи иссаро ‘‘ид̣̇ан̃жид̣̇ан̃жа гарот̇аа’’д̇и вад̣̇анд̇о д̇асмим̣ д̇асмим̣ гижжз сабурисз барин̣ааяад̇и бавад̇д̇аяад̇и, звамид̣̇амби жагкусампассаад̣̇ийнам̣ ниссаяабхаавзна д̇з д̇хаммз д̣̇ассанагижжз аан̣аабзнд̇ам̣ вияа барин̣ааяад̇ийд̇и жагкууд̇и вужжад̇и. жагкад̇ийд̇и хи жагку, яат̇аавуд̇д̇зна наязна аажигкад̇и барин̣ааяад̇ийд̇и ад̇т̇о. ат̇а ваа самависамаани руубаани жагкад̇и аажигкад̇и, багаасзд̇ийд̇и ваа жагку . сан̃ж̇ааяанд̇и зд̇т̇аад̇и сан̃ж̇аад̇и . гз сан̃ж̇ааяанд̇и? пассаад̣̇ийни . д̇ат̇аа самосаран̣ам̣ . жагкусампассаад̣̇ийнам̣ ад̇д̇ано д̇игкаманд̣̇абхааваанубавад̇д̇анзна инд̣̇адтам̣ гаарзд̇ий д̇и. нижжам̣ д̇хувам̣ ад̇д̇аад̇и г̇ахид̇ассаби луж̇ж̇анабалуж̇ж̇анадтзна . вал̣ан̃ж̇анд̇и бависанд̇и зд̇знаад̇и вал̣ан̃ж̇анам̣, д̇ам̣д̣̇вааригаанам̣ пассаад̣̇ийнам̣ вал̣ан̃ж̇анадтзна . | परिकप्पवचनं ‘‘सचे आपाथं आगच्छेय्या’’ति हेतुकिरियं, ‘‘पस्सेय्या’’ति फलकिरियञ्च परिकप्पेत्वा तेन परिकप्पेन वचनं। एत्थ च हेतुकिरिया अनेकत्ता अवुत्तापि विञ्ञायतीति दट्ठब्बा। ‘‘पस्से वा’’ति इमिना वचनेन तीसुपि कालेसु चक्खुविञ्ञाणस्स निस्सयभावं अनुपगच्छन्तं चक्खुं सङ्गण्हाति। दस्सने परिणायकभावो दस्सनपरिणायकट्ठो । यथा हि इस्सरो ‘‘इदञ्चिदञ्च करोथा’’ति वदन्तो तस्मिं तस्मिं किच्चे सपुरिसे परिणायति पवत्तयति, एवमिदम्पि चक्खुसम्फस्सादीनं निस्सयभावेन ते धम्मे दस्सनकिच्चे आणापेन्तं विय परिणायतीति चक्खूति वुच्चति। चक्खतीति हि चक्खु, यथावुत्तेन नयेन आचिक्खति परिणायतीति अत्थो। अथ वा समविसमानि रूपानि चक्खति आचिक्खति, पकासेतीति वा चक्खु । सञ्जायन्ति एत्थाति सञ्जाति । के सञ्जायन्ति? फस्सादीनि । तथा समोसरणं । चक्खुसम्फस्सादीनं अत्तनो तिक्खमन्दभावानुपवत्तनेन इन्दट्ठं कारेती ति। निच्चं धुवं अत्ताति गहितस्सपि लुज्जनपलुज्जनट्ठेन । वळञ्जन्ति पविसन्ति एतेनाति वळञ्जनं, तंद्वारिकानं फस्सादीनं वळञ्जनट्ठेन । | પરિકપ્પવચનં ‘‘સચે આપાથં આગચ્છેય્યા’’તિ હેતુકિરિયં, ‘‘પસ્સેય્યા’’તિ ફલકિરિયઞ્ચ પરિકપ્પેત્વા તેન પરિકપ્પેન વચનં. એત્થ ચ હેતુકિરિયા અનેકત્તા અવુત્તાપિ વિઞ્ઞાયતીતિ દટ્ઠબ્બા. ‘‘પસ્સે વા’’તિ ઇમિના વચનેન તીસુપિ કાલેસુ ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ નિસ્સયભાવં અનુપગચ્છન્તં ચક્ખું સઙ્ગણ્હાતિ. દસ્સને પરિણાયકભાવો દસ્સનપરિણાયકટ્ઠો . યથા હિ ઇસ્સરો ‘‘ઇદઞ્ચિદઞ્ચ કરોથા’’તિ વદન્તો તસ્મિં તસ્મિં કિચ્ચે સપુરિસે પરિણાયતિ પવત્તયતિ, એવમિદમ્પિ ચક્ખુસમ્ફસ્સાદીનં નિસ્સયભાવેન તે ધમ્મે દસ્સનકિચ્ચે આણાપેન્તં વિય પરિણાયતીતિ ચક્ખૂતિ વુચ્ચતિ. ચક્ખતીતિ હિ ચક્ખુ, યથાવુત્તેન નયેન આચિક્ખતિ પરિણાયતીતિ અત્થો. અથ વા સમવિસમાનિ રૂપાનિ ચક્ખતિ આચિક્ખતિ, પકાસેતીતિ વા ચક્ખુ . સઞ્જાયન્તિ એત્થાતિ સઞ્જાતિ . કે સઞ્જાયન્તિ? ફસ્સાદીનિ . તથા સમોસરણં . ચક્ખુસમ્ફસ્સાદીનં અત્તનો તિક્ખમન્દભાવાનુપવત્તનેન ઇન્દટ્ઠં કારેતી તિ. નિચ્ચં ધુવં અત્તાતિ ગહિતસ્સપિ લુજ્જનપલુજ્જનટ્ઠેન . વળઞ્જન્તિ પવિસન્તિ એતેનાતિ વળઞ્જનં, તંદ્વારિકાનં ફસ્સાદીનં વળઞ્જનટ્ઠેન . | ਪਰਿਕਪ੍ਪવਚਨਂ ‘‘ਸਚੇ ਆਪਾਥਂ ਆਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਹੇਤੁਕਿਰਿਯਂ, ‘‘ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਫਲਕਿਰਿਯਞ੍ਚ ਪਰਿਕਪ੍ਪੇਤ੍વਾ ਤੇਨ ਪਰਿਕਪ੍ਪੇਨ વਚਨਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਹੇਤੁਕਿਰਿਯਾ ਅਨੇਕਤ੍ਤਾ ਅવੁਤ੍ਤਾਪਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ‘‘ਪਸ੍ਸੇ વਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ વਚਨੇਨ ਤੀਸੁਪਿ ਕਾਲੇਸੁ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવਂ ਅਨੁਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ ਚਕ੍ਖੁਂ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਦਸ੍ਸਨੇ ਪਰਿਣਾਯਕਭਾવੋ ਦਸ੍ਸਨਪਰਿਣਾਯਕਟ੍ਠੋ । ਯਥਾ ਹਿ ਇਸ੍ਸਰੋ ‘‘ਇਦਞ੍ਚਿਦਞ੍ਚ ਕਰੋਥਾ’’ਤਿ વਦਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਕਿਚ੍ਚੇ ਸਪੁਰਿਸੇ ਪਰਿਣਾਯਤਿ ਪવਤ੍ਤਯਤਿ, ਏવਮਿਦਮ੍ਪਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੇਨ ਤੇ ਧਮ੍ਮੇ ਦਸ੍ਸਨਕਿਚ੍ਚੇ ਆਣਾਪੇਨ੍ਤਂ વਿਯ ਪਰਿਣਾਯਤੀਤਿ ਚਕ੍ਖੂਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਚਕ੍ਖਤੀਤਿ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁ, ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇਨ ਨਯੇਨ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ ਪਰਿਣਾਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਥ વਾ ਸਮવਿਸਮਾਨਿ ਰੂਪਾਨਿ ਚਕ੍ਖਤਿ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ, ਪਕਾਸੇਤੀਤਿ વਾ ਚਕ੍ਖੁ । ਸਞ੍ਜਾਯਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਤਿ ਸਞ੍ਜਾਤਿ । ਕੇ ਸਞ੍ਜਾਯਨ੍ਤਿ? ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਿ । ਤਥਾ ਸਮੋਸਰਣਂ । ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਤਿਕ੍ਖਮਨ੍ਦਭਾવਾਨੁਪવਤ੍ਤਨੇਨ ਇਨ੍ਦਟ੍ਠਂ ਕਾਰੇਤੀ ਤਿ। ਨਿਚ੍ਚਂ ਧੁવਂ ਅਤ੍ਤਾਤਿ ਗਹਿਤਸ੍ਸਪਿ ਲੁਜ੍ਜਨਪਲੁਜ੍ਜਨਟ੍ਠੇਨ । વਲ਼ਞ੍ਜਨ੍ਤਿ ਪવਿਸਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ વਲ਼ਞ੍ਜਨਂ, ਤਂਦ੍વਾਰਿਕਾਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ વਲ਼ਞ੍ਜਨਟ੍ਠੇਨ । | បរិកប្បវចនំ ‘‘សចេ អាបាថំ អាគច្ឆេយ្យា’’តិ ហេតុកិរិយំ, ‘‘បស្សេយ្យា’’តិ ផលកិរិយញ្ច បរិកប្បេត្វា តេន បរិកប្បេន វចនំ។ ឯត្ថ ច ហេតុកិរិយា អនេកត្តា អវុត្តាបិ វិញ្ញាយតីតិ ទដ្ឋព្ពា។ ‘‘បស្សេ វា’’តិ ឥមិនា វចនេន តីសុបិ កាលេសុ ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស និស្សយភាវំ អនុបគច្ឆន្តំ ចក្ខុំ សង្គណ្ហាតិ។ ទស្សនេ បរិណាយកភាវោ ទស្សនបរិណាយកដ្ឋោ ។ យថា ហិ ឥស្សរោ ‘‘ឥទញ្ចិទញ្ច ករោថា’’តិ វទន្តោ តស្មិំ តស្មិំ កិច្ចេ សបុរិសេ បរិណាយតិ បវត្តយតិ, ឯវមិទម្បិ ចក្ខុសម្ផស្សាទីនំ និស្សយភាវេន តេ ធម្មេ ទស្សនកិច្ចេ អាណាបេន្តំ វិយ បរិណាយតីតិ ចក្ខូតិ វុច្ចតិ។ ចក្ខតីតិ ហិ ចក្ខុ, យថាវុត្តេន នយេន អាចិក្ខតិ បរិណាយតីតិ អត្ថោ។ អថ វា សមវិសមានិ រូបានិ ចក្ខតិ អាចិក្ខតិ, បកាសេតីតិ វា ចក្ខុ ។ សញ្ជាយន្តិ ឯត្ថាតិ សញ្ជាតិ ។ កេ សញ្ជាយន្តិ? ផស្សាទីនិ ។ តថា សមោសរណំ ។ ចក្ខុសម្ផស្សាទីនំ អត្តនោ តិក្ខមន្ទភាវានុបវត្តនេន ឥន្ទដ្ឋំ ការេតី តិ។ និច្ចំ ធុវំ អត្តាតិ គហិតស្សបិ លុជ្ជនបលុជ្ជនដ្ឋេន ។ វឡញ្ជន្តិ បវិសន្តិ ឯតេនាតិ វឡញ្ជនំ, តំទ្វារិកានំ ផស្សាទីនំ វឡញ្ជនដ្ឋេន ។ | ಪರಿಕಪ್ಪವಚನಂ ‘‘ಸಚೇ ಆಪಾಥಂ ಆಗಚ್ಛೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಹೇತುಕಿರಿಯಂ, ‘‘ಪಸ್ಸೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ಫಲಕಿರಿಯಞ್ಚ ಪರಿಕಪ್ಪೇತ್ವಾ ತೇನ ಪರಿಕಪ್ಪೇನ ವಚನಂ। ಏತ್ಥ ಚ ಹೇತುಕಿರಿಯಾ ಅನೇಕತ್ತಾ ಅವುತ್ತಾಪಿ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ‘‘ಪಸ್ಸೇ ವಾ’’ತಿ ಇಮಿನಾ ವಚನೇನ ತೀಸುಪಿ ಕಾಲೇಸು ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭಾವಂ ಅನುಪಗಚ್ಛನ್ತಂ ಚಕ್ಖುಂ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ದಸ್ಸನೇ ಪರಿಣಾಯಕಭಾವೋ ದಸ್ಸನಪರಿಣಾಯಕಟ್ಠೋ । ಯಥಾ ಹಿ ಇಸ್ಸರೋ ‘‘ಇದಞ್ಚಿದಞ್ಚ ಕರೋಥಾ’’ತಿ ವದನ್ತೋ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಕಿಚ್ಚೇ ಸಪುರಿಸೇ ಪರಿಣಾಯತಿ ಪವತ್ತಯತಿ, ಏವಮಿದಮ್ಪಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ನಿಸ್ಸಯಭಾವೇನ ತೇ ಧಮ್ಮೇ ದಸ್ಸನಕಿಚ್ಚೇ ಆಣಾಪೇನ್ತಂ ವಿಯ ಪರಿಣಾಯತೀತಿ ಚಕ್ಖೂತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಚಕ್ಖತೀತಿ ಹಿ ಚಕ್ಖು, ಯಥಾವುತ್ತೇನ ನಯೇನ ಆಚಿಕ್ಖತಿ ಪರಿಣಾಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಥ ವಾ ಸಮವಿಸಮಾನಿ ರೂಪಾನಿ ಚಕ್ಖತಿ ಆಚಿಕ್ಖತಿ, ಪಕಾಸೇತೀತಿ ವಾ ಚಕ್ಖು । ಸಞ್ಜಾಯನ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಸಞ್ಜಾತಿ । ಕೇ ಸಞ್ಜಾಯನ್ತಿ? ಫಸ್ಸಾದೀನಿ । ತಥಾ ಸಮೋಸರಣಂ । ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಅತ್ತನೋ ತಿಕ್ಖಮನ್ದಭಾವಾನುಪವತ್ತನೇನ ಇನ್ದಟ್ಠಂ ಕಾರೇತೀ ತಿ। ನಿಚ್ಚಂ ಧುವಂ ಅತ್ತಾತಿ ಗಹಿತಸ್ಸಪಿ ಲುಜ್ಜನಪಲುಜ್ಜನಟ್ಠೇನ । ವಳಞ್ಜನ್ತಿ ಪವಿಸನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ವಳಞ್ಜನಂ, ತಂದ್ವಾರಿಕಾನಂ ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ವಳಞ್ಜನಟ್ಠೇನ । | പരികപ്പവചനം ‘‘സചേ ആപാഥം ആഗച്ഛെയ്യാ’’തി ഹേതുകിരിയം, ‘‘പസ്സെയ്യാ’’തി ഫലകിരിയഞ്ച പരികപ്പെത്വാ തേന പരികപ്പേന വചനം. എത്ഥ ച ഹേതുകിരിയാ അനേകത്താ അവുത്താപി വിഞ്ഞായതീതി ദട്ഠബ്ബാ. ‘‘പസ്സേ വാ’’തി ഇമിനാ വചനേന തീസുപി കാലേസു ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ നിസ്സയഭാവം അനുപഗച്ഛന്തം ചക്ഖും സങ്ഗണ്ഹാതി. ദസ്സനേ പരിണായകഭാവോ ദസ്സനപരിണായകട്ഠോ . യഥാ ഹി ഇസ്സരോ ‘‘ഇദഞ്ചിദഞ്ച കരോഥാ’’തി വദന്തോ തസ്മിം തസ്മിം കിച്ചേ സപുരിസേ പരിണായതി പവത്തയതി, ഏവമിദമ്പി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സാദീനം നിസ്സയഭാവേന തേ ധമ്മേ ദസ്സനകിച്ചേ ആണാപെന്തം വിയ പരിണായതീതി ചക്ഖൂതി വുച്ചതി. ചക്ഖതീതി ഹി ചക്ഖു, യഥാവുത്തേന നയേന ആചിക്ഖതി പരിണായതീതി അത്ഥോ. അഥ വാ സമവിസമാനി രൂപാനി ചക്ഖതി ആചിക്ഖതി, പകാസേതീതി വാ ചക്ഖു . സഞ്ജായന്തി എത്ഥാതി സഞ്ജാതി . കേ സഞ്ജായന്തി? ഫസ്സാദീനി . തഥാ സമോസരണം . ചക്ഖുസമ്ഫസ്സാദീനം അത്തനോ തിക്ഖമന്ദഭാവാനുപവത്തനേന ഇന്ദട്ഠം കാരേതീ തി. നിച്ചം ധുവം അത്താതി ഗഹിതസ്സപി ലുജ്ജനപലുജ്ജനട്ഠേന . വളഞ്ജന്തി പവിസന്തി ഏതേനാതി വളഞ്ജനം, തംദ്വാരികാനം ഫസ്സാദീനം വളഞ്ജനട്ഠേന . | පරිකප්පවචනං ‘‘සචෙ ආපාථං ආගච්ඡෙය්යා’’ති හෙතුකිරියං, ‘‘පස්සෙය්යා’’ති ඵලකිරියඤ්ච පරිකප්පෙත්වා තෙන පරිකප්පෙන වචනං. එත්ථ ච හෙතුකිරියා අනෙකත්තා අවුත්තාපි විඤ්ඤායතීති දට්ඨබ්බා. ‘‘පස්සෙ වා’’ති ඉමිනා වචනෙන තීසුපි කාලෙසු චක්ඛුවිඤ්ඤාණස්ස නිස්සයභාවං අනුපගච්ඡන්තං චක්ඛුං සඞ්ගණ්හාති. දස්සනෙ පරිණායකභාවො දස්සනපරිණායකට්ඨො . යථා හි ඉස්සරො ‘‘ඉදඤ්චිදඤ්ච කරොථා’’ති වදන්තො තස්මිං තස්මිං කිච්චෙ සපුරිසෙ පරිණායති පවත්තයති, එවමිදම්පි චක්ඛුසම්ඵස්සාදීනං නිස්සයභාවෙන තෙ ධම්මෙ දස්සනකිච්චෙ ආණාපෙන්තං විය පරිණායතීති චක්ඛූති වුච්චති. චක්ඛතීති හි චක්ඛු, යථාවුත්තෙන නයෙන ආචික්ඛති පරිණායතීති අත්ථො. අථ වා සමවිසමානි රූපානි චක්ඛති ආචික්ඛති, පකාසෙතීති වා චක්ඛු . සඤ්ජායන්ති එත්ථාති සඤ්ජාති . කෙ සඤ්ජායන්ති? ඵස්සාදීනි . තථා සමොසරණං . චක්ඛුසම්ඵස්සාදීනං අත්තනො තික්ඛමන්දභාවානුපවත්තනෙන ඉන්දට්ඨං කාරෙතී ති. නිච්චං ධුවං අත්තාති ගහිතස්සපි ලුජ්ජනපලුජ්ජනට්ඨෙන . වළඤ්ජන්ති පවිසන්ති එතෙනාති වළඤ්ජනං, තංද්වාරිකානං ඵස්සාදීනං වළඤ්ජනට්ඨෙන . | பரிகப்பவசனங் ‘‘ஸசே ஆபாத²ங் ஆக³ச்செ²ய்யா’’தி ஹேதுகிரியங், ‘‘பஸ்ஸெய்யா’’தி ப²லகிரியஞ்ச பரிகப்பெத்வா தேன பரிகப்பேன வசனங். எத்த² ச ஹேதுகிரியா அனேகத்தா அவுத்தாபி விஞ்ஞாயதீதி த³ட்ட²ப்³பா³. ‘‘பஸ்ஸே வா’’தி இமினா வசனேன தீஸுபி காலேஸு சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ நிஸ்ஸயபா⁴வங் அனுபக³ச்ச²ந்தங் சக்கு²ங் ஸங்க³ண்ஹாதி. த³ஸ்ஸனே பரிணாயகபா⁴வோ த³ஸ்ஸனபரிணாயகட்டோ² . யதா² ஹி இஸ்ஸரோ ‘‘இத³ஞ்சித³ஞ்ச கரோதா²’’தி வத³ந்தோ தஸ்மிங் தஸ்மிங் கிச்சே ஸபுரிஸே பரிணாயதி பவத்தயதி, ஏவமித³ம்பி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸாதீ³னங் நிஸ்ஸயபா⁴வேன தே த⁴ம்மே த³ஸ்ஸனகிச்சே ஆணாபெந்தங் விய பரிணாயதீதி சக்கூ²தி வுச்சதி. சக்க²தீதி ஹி சக்கு², யதா²வுத்தேன நயேன ஆசிக்க²தி பரிணாயதீதி அத்தோ². அத² வா ஸமவிஸமானி ரூபானி சக்க²தி ஆசிக்க²தி, பகாஸேதீதி வா சக்கு² . ஸஞ்ஜாயந்தி எத்தா²தி ஸஞ்ஜாதி . கே ஸஞ்ஜாயந்தி? ப²ஸ்ஸாதீ³னி . ததா² ஸமோஸரணங் . சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸாதீ³னங் அத்தனோ திக்க²மந்த³பா⁴வானுபவத்தனேன இந்த³ட்ட²ங் காரேதீ தி. நிச்சங் து⁴வங் அத்தாதி க³ஹிதஸ்ஸபி லுஜ்ஜனபலுஜ்ஜனட்டே²ன . வளஞ்ஜந்தி பவிஸந்தி ஏதேனாதி வளஞ்ஜனங், தங்த்³வாரிகானங் ப²ஸ்ஸாதீ³னங் வளஞ்ஜனட்டே²ன . | పరికప్పవచనం ‘‘సచే ఆపాథం ఆగచ్ఛేయ్యా’’తి హేతుకిరియం, ‘‘పస్సేయ్యా’’తి ఫలకిరియఞ్చ పరికప్పేత్వా తేన పరికప్పేన వచనం. ఏత్థ చ హేతుకిరియా అనేకత్తా అవుత్తాపి విఞ్ఞాయతీతి దట్ఠబ్బా. ‘‘పస్సే వా’’తి ఇమినా వచనేన తీసుపి కాలేసు చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స నిస్సయభావం అనుపగచ్ఛన్తం చక్ఖుం సఙ్గణ్హాతి. దస్సనే పరిణాయకభావో దస్సనపరిణాయకట్ఠో . యథా హి ఇస్సరో ‘‘ఇదఞ్చిదఞ్చ కరోథా’’తి వదన్తో తస్మిం తస్మిం కిచ్చే సపురిసే పరిణాయతి పవత్తయతి, ఏవమిదమ్పి చక్ఖుసమ్ఫస్సాదీనం నిస్సయభావేన తే ధమ్మే దస్సనకిచ్చే ఆణాపేన్తం వియ పరిణాయతీతి చక్ఖూతి వుచ్చతి. చక్ఖతీతి హి చక్ఖు, యథావుత్తేన నయేన ఆచిక్ఖతి పరిణాయతీతి అత్థో. అథ వా సమవిసమాని రూపాని చక్ఖతి ఆచిక్ఖతి, పకాసేతీతి వా చక్ఖు . సఞ్జాయన్తి ఏత్థాతి సఞ్జాతి . కే సఞ్జాయన్తి? ఫస్సాదీని . తథా సమోసరణం . చక్ఖుసమ్ఫస్సాదీనం అత్తనో తిక్ఖమన్దభావానుపవత్తనేన ఇన్దట్ఠం కారేతీ తి. నిచ్చం ధువం అత్తాతి గహితస్సపి లుజ్జనపలుజ్జనట్ఠేన . వళఞ్జన్తి పవిసన్తి ఏతేనాతి వళఞ్జనం, తంద్వారికానం ఫస్సాదీనం వళఞ్జనట్ఠేన . | ปริกปฺปวจนํ ‘‘สเจ อาปาถํ อาคจฺเฉยฺยา’’ติ เหตุกิริยํ, ‘‘ปสฺเสยฺยา’’ติ ผลกิริยญฺจ ปริกปฺเปตฺวา เตน ปริกปฺเปน วจนํฯ เอตฺถ จ เหตุกิริยา อเนกตฺตา อวุตฺตาปิ วิญฺญายตีติ ทฏฺฐพฺพาฯ ‘‘ปสฺเส วา’’ติ อิมินา วจเนน ตีสุปิ กาเลสุ จกฺขุวิญฺญาณสฺส นิสฺสยภาวํ อนุปคจฺฉนฺตํ จกฺขุํ สงฺคณฺหาติฯ ทสฺสเน ปริณายกภาโว ทสฺสนปริณายกฏฺโฐ ฯ ยถา หิ อิสฺสโร ‘‘อิทญฺจิทญฺจ กโรถา’’ติ วทนฺโต ตสฺมิํ ตสฺมิํ กิจฺเจ สปุริเส ปริณายติ ปวตฺตยติ, เอวมิทมฺปิ จกฺขุสมฺผสฺสาทีนํ นิสฺสยภาเวน เต ธมฺเม ทสฺสนกิจฺเจ อาณาเปนฺตํ วิย ปริณายตีติ จกฺขูติ วุจฺจติฯ จกฺขตีติ หิ จกฺขุ, ยถาวุตฺเตน นเยน อาจิกฺขติ ปริณายตีติ อตฺโถฯ อถ วา สมวิสมานิ รูปานิ จกฺขติ อาจิกฺขติ, ปกาเสตีติ วา จกฺขุ ฯ สญฺชายนฺติ เอตฺถาติ สญฺชาติ ฯ เก สญฺชายนฺติ? ผสฺสาทีนิ ฯ ตถา สโมสรณํ ฯ จกฺขุสมฺผสฺสาทีนํ อตฺตโน ติกฺขมนฺทภาวานุปวตฺตเนน อินฺทฏฺฐํ กาเรตี ติฯ นิจฺจํ ธุวํ อตฺตาติ คหิตสฺสปิ ลุชฺชนปลุชฺชนฏฺเฐน ฯ วฬญฺชนฺติ ปวิสนฺติ เอเตนาติ วฬญฺชนํ, ตํทฺวาริกานํ ผสฺสาทีนํ วฬญฺชนฏฺเฐน ฯ | པ་རི་ཀ་པྤ་ཝ་ཙ་ནཾ ‘‘ས་ཙེ ཨཱ་པཱ་ཐཾ ཨཱ་ག་ཙྪེ་ཡྻཱ’’ཏི ཧེ་ཏུ་ཀི་རི་ཡཾ, ‘‘པ་སྶེ་ཡྻཱ’’ཏི ཕ་ལ་ཀི་རི་ཡ་ཉྩ པ་རི་ཀ་པྤེ་ཏྭཱ ཏེ་ན པ་རི་ཀ་པྤེ་ན ཝ་ཙ་ནཾ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཧེ་ཏུ་ཀི་རི་ཡཱ ཨ་ནེ་ཀ་ཏྟཱ ཨ་ཝུ་ཏྟཱ་པི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ‘‘པ་སྶེ ཝཱ’’ཏི ཨི་མི་ནཱ ཝ་ཙ་ནེ་ན ཏཱི་སུ་པི ཀཱ་ལེ་སུ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནུ་པ་ག་ཙྪ་ནྟཾ ཙ་ཀྑུཾ ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ད་སྶ་ནེ པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཀ་བྷཱ་ཝོ ད་སྶ་ན་པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཀ་ཊྛོ ། ཡ་ཐཱ ཧི ཨི་སྶ་རོ ‘‘ཨི་ད་ཉྩི་ད་ཉྩ ཀ་རོ་ཐཱ’’ཏི ཝ་ད་ནྟོ ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཀི་ཙྩེ ས་པུ་རི་སེ པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཏི པ་ཝ་ཏྟ་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝ་མི་ད་མྤི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏེ དྷ་མྨེ ད་སྶ་ན་ཀི་ཙྩེ ཨཱ་ཎཱ་པེ་ནྟཾ ཝི་ཡ པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཙ་ཀྑཱུ་ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཙ་ཀྑ་ཏཱི་ཏི ཧི ཙ་ཀྑུ, ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ་ན ན་ཡེ་ན ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི པ་རི་ཎཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཐ ཝཱ ས་མ་ཝི་ས་མཱ་ནི རཱུ་པཱ་ནི ཙ་ཀྑ་ཏི ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི, པ་ཀཱ་སེ་ཏཱི་ཏི ཝཱ ཙ་ཀྑུ ། ས་ཉྫཱ་ཡ་ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་ཏི ས་ཉྫཱ་ཏི ། ཀེ ས་ཉྫཱ་ཡ་ནྟི? ཕ་སྶཱ་དཱི་ནི ། ཏ་ཐཱ ས་མོ་ས་ར་ཎཾ ། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཏི་ཀྑ་མ་ནྡ་བྷཱ་ཝཱ་ནུ་པ་ཝ་ཏྟ་ནེ་ན ཨི་ནྡ་ཊྛཾ ཀཱ་རེ་ཏཱི ཏི། ནི་ཙྩཾ དྷུ་ཝཾ ཨ་ཏྟཱ་ཏི ག་ཧི་ཏ་སྶ་པི ལུ་ཛྫ་ན་པ་ལུ་ཛྫ་ན་ཊྛེ་ན ། ཝ་ལ༹་ཉྫ་ནྟི པ་ཝི་ས་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ཝ་ལ༹་ཉྫ་ནཾ, ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀཱ་ནཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ལ༹་ཉྫ་ན་ཊྛེ་ན ། |
523 | bodytext | 597 . Pubbe vutto parikappo eva vikappanattho. Ghaṭṭayamānamevā ti pasādassa abhimukhabhāvavisesaṃ gacchantameva. | ၅၉၇ . ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တော ပရိကပ္ပေါ ဧဝ ဝိကပ္ပနတ္ထော။ ဃဋ္ဋယမာနမေဝါ တိ ပသာဒဿ အဘိမုခဘာဝဝိသေသံ ဂစ္ဆန္တမေဝ။ | ৫৯৭ . পুব্বে ৰুত্তো পরিকপ্পো এৰ ৰিকপ্পনত্থো। ঘট্টযমানমেৰা তি পসাদস্স অভিমুখভাৰৰিসেসং গচ্ছন্তমেৰ। | 597 . буб̣б̣з вуд̇д̇о баригаббо зва вигаббанад̇т̇о. гхаддаяамаанамзваа д̇и басаад̣̇асса абхимукабхаавависзсам̣ г̇ажчанд̇амзва. | ५९७ . पुब्बे वुत्तो परिकप्पो एव विकप्पनत्थो। घट्टयमानमेवा ति पसादस्स अभिमुखभावविसेसं गच्छन्तमेव। | ૫૯૭ . પુબ્બે વુત્તો પરિકપ્પો એવ વિકપ્પનત્થો. ઘટ્ટયમાનમેવા તિ પસાદસ્સ અભિમુખભાવવિસેસં ગચ્છન્તમેવ. | ੫੯੭ . ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤੋ ਪਰਿਕਪ੍ਪੋ ਏવ વਿਕਪ੍ਪਨਤ੍ਥੋ। ਘਟ੍ਟਯਮਾਨਮੇવਾ ਤਿ ਪਸਾਦਸ੍ਸ ਅਭਿਮੁਖਭਾવવਿਸੇਸਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਮੇવ। | ៥៩៧ . បុព្ពេ វុត្តោ បរិកប្បោ ឯវ វិកប្បនត្ថោ។ ឃដ្ដយមានមេវា តិ បសាទស្ស អភិមុខភាវវិសេសំ គច្ឆន្តមេវ។ | ೫೯೭ . ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತೋ ಪರಿಕಪ್ಪೋ ಏವ ವಿಕಪ್ಪನತ್ಥೋ। ಘಟ್ಟಯಮಾನಮೇವಾ ತಿ ಪಸಾದಸ್ಸ ಅಭಿಮುಖಭಾವವಿಸೇಸಂ ಗಚ್ಛನ್ತಮೇವ। | ൫൯൭ . പുബ്ബേ വുത്തോ പരികപ്പോ ഏവ വികപ്പനത്ഥോ. ഘട്ടയമാനമേവാ തി പസാദസ്സ അഭിമുഖഭാവവിസേസം ഗച്ഛന്തമേവ. | 597 . පුබ්බෙ වුත්තො පරිකප්පො එව විකප්පනත්ථො. ඝට්ටයමානමෙවා ති පසාදස්ස අභිමුඛභාවවිසෙසං ගච්ඡන්තමෙව. | 597 . புப்³பே³ வுத்தோ பரிகப்போ ஏவ விகப்பனத்தோ². க⁴ட்டயமானமேவா தி பஸாத³ஸ்ஸ அபி⁴முக²பா⁴வவிஸேஸங் க³ச்ச²ந்தமேவ. | ౫౯౭ . పుబ్బే వుత్తో పరికప్పో ఏవ వికప్పనత్థో. ఘట్టయమానమేవా తి పసాదస్స అభిముఖభావవిసేసం గచ్ఛన్తమేవ. | ๕๙๗ . ปุพฺเพ วุตฺโต ปริกปฺโป เอว วิกปฺปนตฺโถฯ ฆฏฺฏยมานเมวา ติ ปสาทสฺส อภิมุขภาววิเสสํ คจฺฉนฺตเมวฯ | ༥༩༧ . པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟོ པ་རི་ཀ་པྤོ ཨེ་ཝ ཝི་ཀ་པྤ་ན་ཏྠོ། གྷ་ཊྚ་ཡ་མཱ་ན་མེ་ཝཱ ཏི པ་སཱ་ད་སྶ ཨ་བྷི་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝ་ཝི་སེ་སཾ ག་ཙྪ་ནྟ་མེ་ཝ། |
524 | bodytext | 599 . Rūpaṃ ārabbha cakkhusamphassādīnaṃ uppattivacaneneva tesaṃ taṃdvārikānaṃ aññesañca rūpaṃ ārabbha uppatti vuttā hoti. Yathā ca tesaṃ rūpaṃ paccayo hoti, tena paccayena uppatti vuttā hotīti adhippāyena ‘‘iminā’’ tiādimāha. Tattha cakkhupasādavatthukānaṃ phassādīna nti iminā vacanena tadālambanarūpārammaṇatāya taṃsadisānaṃ manodhātuādīnañca purejātapaccayena uppatti dassitāti daṭṭhabbā. Yattha pana viseso atthi, taṃ dassetuṃ ‘‘cakkhudvārajavanavīthipariyāpannāna’’ ntiādimāha. Tāni hi rūpaṃ garuṃ katvā pavattamānassādanābhinandanabhūtāni taṃsampayuttāni ca ārammaṇādhipatiārammaṇūpanissayehi uppajjanti, aññāni ārammaṇapurejātenevāti evaṃ ‘‘ārabbhā’’ti vacanaṃ ārammaṇapaccayato aññapaccayabhāvassapi dīpakaṃ, ārammaṇavacanaṃ ārammaṇapaccayabhāvassevāti ayametesaṃ viseso. | ၅၉၉ . ရူပံ အာရဗ္ဘ စက္ခုသမ္ဖဿာဒီနံ ဥပ္ပတ္တိဝစနေနေဝ တေသံ တံဒွာရိကာနံ အညေသဉ္စ ရူပံ အာရဗ္ဘ ဥပ္ပတ္တိ ဝုတ္တာ ဟောတိ။ ယထာ စ တေသံ ရူပံ ပစ္စယော ဟောတိ၊ တေန ပစ္စယေန ဥပ္ပတ္တိ ဝုတ္တာ ဟောတီတိ အဓိပ္ပါယေန ‘‘ဣမိနာ’’ တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ စက္ခုပသာဒဝတ္ထုကာနံ ဖဿာဒီန န္တိ ဣမိနာ ဝစနေန တဒာလမ္ဗနရူပါရမ္မဏတာယ တံသဒိသာနံ မနောဓာတုအာဒီနဉ္စ ပုရေဇာတပစ္စယေန ဥပ္ပတ္တိ ဒဿိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ယတ္ထ ပန ဝိသေသော အတ္ထိ၊ တံ ဒဿေတုံ ‘‘စက္ခုဒွာရဇဝနဝီထိပရိယာပန္နာန’’ န္တိအာဒိမာဟ။ တာနိ ဟိ ရူပံ ဂရုံ ကတွာ ပဝတ္တမာနဿာဒနာဘိနန္ဒနဘူတာနိ တံသမ္ပယုတ္တာနိ စ အာရမ္မဏာဓိပတိအာရမ္မဏူပနိဿယေဟိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ အညာနိ အာရမ္မဏပုရေဇာတေနေဝါတိ ဧဝံ ‘‘အာရဗ္ဘာ’’တိ ဝစနံ အာရမ္မဏပစ္စယတော အညပစ္စယဘာဝဿပိ ဒီပကံ၊ အာရမ္မဏဝစနံ အာရမ္မဏပစ္စယဘာဝဿေဝါတိ အယမေတေသံ ဝိသေသော။ | ৫৯৯ . রূপং আরব্ভ চক্খুসম্ফস্সাদীনং উপ্পত্তিৰচনেনেৰ তেসং তংদ্ৰারিকানং অঞ্ঞেসঞ্চ রূপং আরব্ভ উপ্পত্তি ৰুত্তা হোতি। যথা চ তেসং রূপং পচ্চযো হোতি, তেন পচ্চযেন উপ্পত্তি ৰুত্তা হোতীতি অধিপ্পাযেন ‘‘ইমিনা’’ তিআদিমাহ। তত্থ চক্খুপসাদৰত্থুকানং ফস্সাদীন ন্তি ইমিনা ৰচনেন তদালম্বনরূপারম্মণতায তংসদিসানং মনোধাতুআদীনঞ্চ পুরেজাতপচ্চযেন উপ্পত্তি দস্সিতাতি দট্ঠব্বা। যত্থ পন ৰিসেসো অত্থি, তং দস্সেতুং ‘‘চক্খুদ্ৰারজৰনৰীথিপরিযাপন্নান’’ ন্তিআদিমাহ। তানি হি রূপং গরুং কত্ৰা পৰত্তমানস্সাদনাভিনন্দনভূতানি তংসম্পযুত্তানি চ আরম্মণাধিপতিআরম্মণূপনিস্সযেহি উপ্পজ্জন্তি, অঞ্ঞানি আরম্মণপুরেজাতেনেৰাতি এৰং ‘‘আরব্ভা’’তি ৰচনং আরম্মণপচ্চযতো অঞ্ঞপচ্চযভাৰস্সপি দীপকং, আরম্মণৰচনং আরম্মণপচ্চযভাৰস্সেৰাতি অযমেতেসং ৰিসেসো। | 599 . руубам̣ аараб̣бха жагкусампассаад̣̇ийнам̣ уббад̇д̇иважанзнзва д̇зсам̣ д̇ам̣д̣̇вааригаанам̣ ан̃н̃зсан̃жа руубам̣ аараб̣бха уббад̇д̇и вуд̇д̇аа ход̇и. яат̇аа жа д̇зсам̣ руубам̣ бажжаяо ход̇и, д̇зна бажжаязна уббад̇д̇и вуд̇д̇аа ход̇ийд̇и ад̇хиббааязна ‘‘иминаа’’ д̇иаад̣̇имааха. д̇ад̇т̇а жагкубасаад̣̇авад̇т̇угаанам̣ пассаад̣̇ийна нд̇и иминаа важанзна д̇ад̣̇ааламб̣анаруубаарамман̣ад̇ааяа д̇ам̣сад̣̇исаанам̣ манод̇хаад̇уаад̣̇ийнан̃жа бурзж̇аад̇абажжаязна уббад̇д̇и д̣̇ассид̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. яад̇т̇а бана висзсо ад̇т̇и, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘жагкуд̣̇ваараж̇аванавийт̇ибарияаабаннаана’’ нд̇иаад̣̇имааха. д̇аани хи руубам̣ г̇арум̣ гад̇ваа бавад̇д̇амаанассаад̣̇анаабхинанд̣̇анабхууд̇аани д̇ам̣самбаяуд̇д̇аани жа аарамман̣аад̇хибад̇иаарамман̣уубаниссаязхи уббаж̇ж̇анд̇и, ан̃н̃аани аарамман̣абурзж̇аад̇знзваад̇и звам̣ ‘‘аараб̣бхаа’’д̇и важанам̣ аарамман̣абажжаяад̇о ан̃н̃абажжаяабхаавассаби д̣̇ийбагам̣, аарамман̣аважанам̣ аарамман̣абажжаяабхаавассзваад̇и аяамзд̇зсам̣ висзсо. | ५९९ . रूपं आरब्भ चक्खुसम्फस्सादीनं उप्पत्तिवचनेनेव तेसं तंद्वारिकानं अञ्ञेसञ्च रूपं आरब्भ उप्पत्ति वुत्ता होति। यथा च तेसं रूपं पच्चयो होति, तेन पच्चयेन उप्पत्ति वुत्ता होतीति अधिप्पायेन ‘‘इमिना’’ तिआदिमाह। तत्थ चक्खुपसादवत्थुकानं फस्सादीन न्ति इमिना वचनेन तदालम्बनरूपारम्मणताय तंसदिसानं मनोधातुआदीनञ्च पुरेजातपच्चयेन उप्पत्ति दस्सिताति दट्ठब्बा। यत्थ पन विसेसो अत्थि, तं दस्सेतुं ‘‘चक्खुद्वारजवनवीथिपरियापन्नान’’ न्तिआदिमाह। तानि हि रूपं गरुं कत्वा पवत्तमानस्सादनाभिनन्दनभूतानि तंसम्पयुत्तानि च आरम्मणाधिपतिआरम्मणूपनिस्सयेहि उप्पज्जन्ति, अञ्ञानि आरम्मणपुरेजातेनेवाति एवं ‘‘आरब्भा’’ति वचनं आरम्मणपच्चयतो अञ्ञपच्चयभावस्सपि दीपकं, आरम्मणवचनं आरम्मणपच्चयभावस्सेवाति अयमेतेसं विसेसो। | ૫૯૯ . રૂપં આરબ્ભ ચક્ખુસમ્ફસ્સાદીનં ઉપ્પત્તિવચનેનેવ તેસં તંદ્વારિકાનં અઞ્ઞેસઞ્ચ રૂપં આરબ્ભ ઉપ્પત્તિ વુત્તા હોતિ. યથા ચ તેસં રૂપં પચ્ચયો હોતિ, તેન પચ્ચયેન ઉપ્પત્તિ વુત્તા હોતીતિ અધિપ્પાયેન ‘‘ઇમિના’’ તિઆદિમાહ. તત્થ ચક્ખુપસાદવત્થુકાનં ફસ્સાદીન ન્તિ ઇમિના વચનેન તદાલમ્બનરૂપારમ્મણતાય તંસદિસાનં મનોધાતુઆદીનઞ્ચ પુરેજાતપચ્ચયેન ઉપ્પત્તિ દસ્સિતાતિ દટ્ઠબ્બા. યત્થ પન વિસેસો અત્થિ, તં દસ્સેતું ‘‘ચક્ખુદ્વારજવનવીથિપરિયાપન્નાન’’ ન્તિઆદિમાહ. તાનિ હિ રૂપં ગરું કત્વા પવત્તમાનસ્સાદનાભિનન્દનભૂતાનિ તંસમ્પયુત્તાનિ ચ આરમ્મણાધિપતિઆરમ્મણૂપનિસ્સયેહિ ઉપ્પજ્જન્તિ, અઞ્ઞાનિ આરમ્મણપુરેજાતેનેવાતિ એવં ‘‘આરબ્ભા’’તિ વચનં આરમ્મણપચ્ચયતો અઞ્ઞપચ્ચયભાવસ્સપિ દીપકં, આરમ્મણવચનં આરમ્મણપચ્ચયભાવસ્સેવાતિ અયમેતેસં વિસેસો. | ੫੯੯ . ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਚਨੇਨੇવ ਤੇਸਂ ਤਂਦ੍વਾਰਿਕਾਨਂ ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਰੂਪਂ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਤੇਸਂ ਰੂਪਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ, ਤੇਨ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ‘‘ਇਮਿਨਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾਨਂ ਫਸ੍ਸਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ વਚਨੇਨ ਤਦਾਲਮ੍ਬਨਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਤਾਯ ਤਂਸਦਿਸਾਨਂ ਮਨੋਧਾਤੁਆਦੀਨਞ੍ਚ ਪੁਰੇਜਾਤਪਚ੍ਚਯੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਯਤ੍ਥ ਪਨ વਿਸੇਸੋ ਅਤ੍ਥਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰਜવਨવੀਥਿਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਤਾਨਿ ਹਿ ਰੂਪਂ ਗਰੁਂ ਕਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸਾਦਨਾਭਿਨਨ੍ਦਨਭੂਤਾਨਿ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਆਰਮ੍ਮਣੂਪਨਿਸ੍ਸਯੇਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪੁਰੇਜਾਤੇਨੇવਾਤਿ ਏવਂ ‘‘ਆਰਬ੍ਭਾ’’ਤਿ વਚਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਤੋ ਅਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸਪਿ ਦੀਪਕਂ, ਆਰਮ੍ਮਣવਚਨਂ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਭਾવਸ੍ਸੇવਾਤਿ ਅਯਮੇਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ। | ៥៩៩ . រូបំ អារព្ភ ចក្ខុសម្ផស្សាទីនំ ឧប្បត្តិវចនេនេវ តេសំ តំទ្វារិកានំ អញ្ញេសញ្ច រូបំ អារព្ភ ឧប្បត្តិ វុត្តា ហោតិ។ យថា ច តេសំ រូបំ បច្ចយោ ហោតិ, តេន បច្ចយេន ឧប្បត្តិ វុត្តា ហោតីតិ អធិប្បាយេន ‘‘ឥមិនា’’ តិអាទិមាហ។ តត្ថ ចក្ខុបសាទវត្ថុកានំ ផស្សាទីន ន្តិ ឥមិនា វចនេន តទាលម្ពនរូបារម្មណតាយ តំសទិសានំ មនោធាតុអាទីនញ្ច បុរេជាតបច្ចយេន ឧប្បត្តិ ទស្សិតាតិ ទដ្ឋព្ពា។ យត្ថ បន វិសេសោ អត្ថិ, តំ ទស្សេតុំ ‘‘ចក្ខុទ្វារជវនវីថិបរិយាបន្នាន’’ ន្តិអាទិមាហ។ តានិ ហិ រូបំ គរុំ កត្វា បវត្តមានស្សាទនាភិនន្ទនភូតានិ តំសម្បយុត្តានិ ច អារម្មណាធិបតិអារម្មណូបនិស្សយេហិ ឧប្បជ្ជន្តិ, អញ្ញានិ អារម្មណបុរេជាតេនេវាតិ ឯវំ ‘‘អារព្ភា’’តិ វចនំ អារម្មណបច្ចយតោ អញ្ញបច្ចយភាវស្សបិ ទីបកំ, អារម្មណវចនំ អារម្មណបច្ចយភាវស្សេវាតិ អយមេតេសំ វិសេសោ។ | ೫೯೯ . ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಚನೇನೇವ ತೇಸಂ ತಂದ್ವಾರಿಕಾನಂ ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ರೂಪಂ ಆರಬ್ಭ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ವುತ್ತಾ ಹೋತಿ। ಯಥಾ ಚ ತೇಸಂ ರೂಪಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ, ತೇನ ಪಚ್ಚಯೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ವುತ್ತಾ ಹೋತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ‘‘ಇಮಿನಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಪಸಾದವತ್ಥುಕಾನಂ ಫಸ್ಸಾದೀನ ನ್ತಿ ಇಮಿನಾ ವಚನೇನ ತದಾಲಮ್ಬನರೂಪಾರಮ್ಮಣತಾಯ ತಂಸದಿಸಾನಂ ಮನೋಧಾತುಆದೀನಞ್ಚ ಪುರೇಜಾತಪಚ್ಚಯೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ದಸ್ಸಿತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಯತ್ಥ ಪನ ವಿಸೇಸೋ ಅತ್ಥಿ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಚಕ್ಖುದ್ವಾರಜವನವೀಥಿಪರಿಯಾಪನ್ನಾನ’’ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ತಾನಿ ಹಿ ರೂಪಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಪವತ್ತಮಾನಸ್ಸಾದನಾಭಿನನ್ದನಭೂತಾನಿ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಿ ಚ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಆರಮ್ಮಣೂಪನಿಸ್ಸಯೇಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಅಞ್ಞಾನಿ ಆರಮ್ಮಣಪುರೇಜಾತೇನೇವಾತಿ ಏವಂ ‘‘ಆರಬ್ಭಾ’’ತಿ ವಚನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯತೋ ಅಞ್ಞಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸಪಿ ದೀಪಕಂ, ಆರಮ್ಮಣವಚನಂ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಭಾವಸ್ಸೇವಾತಿ ಅಯಮೇತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ। | ൫൯൯ . രൂപം ആരബ്ഭ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സാദീനം ഉപ്പത്തിവചനേനേവ തേസം തംദ്വാരികാനം അഞ്ഞേസഞ്ച രൂപം ആരബ്ഭ ഉപ്പത്തി വുത്താ ഹോതി. യഥാ ച തേസം രൂപം പച്ചയോ ഹോതി, തേന പച്ചയേന ഉപ്പത്തി വുത്താ ഹോതീതി അധിപ്പായേന ‘‘ഇമിനാ’’ തിആദിമാഹ. തത്ഥ ചക്ഖുപസാദവത്ഥുകാനം ഫസ്സാദീന ന്തി ഇമിനാ വചനേന തദാലമ്ബനരൂപാരമ്മണതായ തംസദിസാനം മനോധാതുആദീനഞ്ച പുരേജാതപച്ചയേന ഉപ്പത്തി ദസ്സിതാതി ദട്ഠബ്ബാ. യത്ഥ പന വിസേസോ അത്ഥി, തം ദസ്സേതും ‘‘ചക്ഖുദ്വാരജവനവീഥിപരിയാപന്നാന’’ ന്തിആദിമാഹ. താനി ഹി രൂപം ഗരും കത്വാ പവത്തമാനസ്സാദനാഭിനന്ദനഭൂതാനി തംസമ്പയുത്താനി ച ആരമ്മണാധിപതിആരമ്മണൂപനിസ്സയേഹി ഉപ്പജ്ജന്തി, അഞ്ഞാനി ആരമ്മണപുരേജാതേനേവാതി ഏവം ‘‘ആരബ്ഭാ’’തി വചനം ആരമ്മണപച്ചയതോ അഞ്ഞപച്ചയഭാവസ്സപി ദീപകം, ആരമ്മണവചനം ആരമ്മണപച്ചയഭാവസ്സേവാതി അയമേതേസം വിസേസോ. | 599 . රූපං ආරබ්භ චක්ඛුසම්ඵස්සාදීනං උප්පත්තිවචනෙනෙව තෙසං තංද්වාරිකානං අඤ්ඤෙසඤ්ච රූපං ආරබ්භ උප්පත්ති වුත්තා හොති. යථා ච තෙසං රූපං පච්චයො හොති, තෙන පච්චයෙන උප්පත්ති වුත්තා හොතීති අධිප්පායෙන ‘‘ඉමිනා’’ තිආදිමාහ. තත්ථ චක්ඛුපසාදවත්ථුකානං ඵස්සාදීන න්ති ඉමිනා වචනෙන තදාලම්බනරූපාරම්මණතාය තංසදිසානං මනොධාතුආදීනඤ්ච පුරෙජාතපච්චයෙන උප්පත්ති දස්සිතාති දට්ඨබ්බා. යත්ථ පන විසෙසො අත්ථි, තං දස්සෙතුං ‘‘චක්ඛුද්වාරජවනවීථිපරියාපන්නාන’’ න්තිආදිමාහ. තානි හි රූපං ගරුං කත්වා පවත්තමානස්සාදනාභිනන්දනභූතානි තංසම්පයුත්තානි ච ආරම්මණාධිපතිආරම්මණූපනිස්සයෙහි උප්පජ්ජන්ති, අඤ්ඤානි ආරම්මණපුරෙජාතෙනෙවාති එවං ‘‘ආරබ්භා’’ති වචනං ආරම්මණපච්චයතො අඤ්ඤපච්චයභාවස්සපි දීපකං, ආරම්මණවචනං ආරම්මණපච්චයභාවස්සෙවාති අයමෙතෙසං විසෙසො. | 599 . ரூபங் ஆரப்³ப⁴ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸாதீ³னங் உப்பத்திவசனேனேவ தேஸங் தங்த்³வாரிகானங் அஞ்ஞேஸஞ்ச ரூபங் ஆரப்³ப⁴ உப்பத்தி வுத்தா ஹோதி. யதா² ச தேஸங் ரூபங் பச்சயோ ஹோதி, தேன பச்சயேன உப்பத்தி வுத்தா ஹோதீதி அதி⁴ப்பாயேன ‘‘இமினா’’ திஆதி³மாஹ. தத்த² சக்கு²பஸாத³வத்து²கானங் ப²ஸ்ஸாதீ³ன ந்தி இமினா வசனேன ததா³லம்ப³னரூபாரம்மணதாய தங்ஸதி³ஸானங் மனோதா⁴துஆதீ³னஞ்ச புரேஜாதபச்சயேன உப்பத்தி த³ஸ்ஸிதாதி த³ட்ட²ப்³பா³. யத்த² பன விஸேஸோ அத்தி², தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘சக்கு²த்³வாரஜவனவீதி²பரியாபன்னான’’ ந்திஆதி³மாஹ. தானி ஹி ரூபங் க³ருங் கத்வா பவத்தமானஸ்ஸாத³னாபி⁴னந்த³னபூ⁴தானி தங்ஸம்பயுத்தானி ச ஆரம்மணாதி⁴பதிஆரம்மணூபனிஸ்ஸயேஹி உப்பஜ்ஜந்தி, அஞ்ஞானி ஆரம்மணபுரேஜாதேனேவாதி ஏவங் ‘‘ஆரப்³பா⁴’’தி வசனங் ஆரம்மணபச்சயதோ அஞ்ஞபச்சயபா⁴வஸ்ஸபி தீ³பகங், ஆரம்மணவசனங் ஆரம்மணபச்சயபா⁴வஸ்ஸேவாதி அயமேதேஸங் விஸேஸோ. | ౫౯౯ . రూపం ఆరబ్భ చక్ఖుసమ్ఫస్సాదీనం ఉప్పత్తివచనేనేవ తేసం తంద్వారికానం అఞ్ఞేసఞ్చ రూపం ఆరబ్భ ఉప్పత్తి వుత్తా హోతి. యథా చ తేసం రూపం పచ్చయో హోతి, తేన పచ్చయేన ఉప్పత్తి వుత్తా హోతీతి అధిప్పాయేన ‘‘ఇమినా’’ తిఆదిమాహ. తత్థ చక్ఖుపసాదవత్థుకానం ఫస్సాదీన న్తి ఇమినా వచనేన తదాలమ్బనరూపారమ్మణతాయ తంసదిసానం మనోధాతుఆదీనఞ్చ పురేజాతపచ్చయేన ఉప్పత్తి దస్సితాతి దట్ఠబ్బా. యత్థ పన విసేసో అత్థి, తం దస్సేతుం ‘‘చక్ఖుద్వారజవనవీథిపరియాపన్నాన’’ న్తిఆదిమాహ. తాని హి రూపం గరుం కత్వా పవత్తమానస్సాదనాభినన్దనభూతాని తంసమ్పయుత్తాని చ ఆరమ్మణాధిపతిఆరమ్మణూపనిస్సయేహి ఉప్పజ్జన్తి, అఞ్ఞాని ఆరమ్మణపురేజాతేనేవాతి ఏవం ‘‘ఆరబ్భా’’తి వచనం ఆరమ్మణపచ్చయతో అఞ్ఞపచ్చయభావస్సపి దీపకం, ఆరమ్మణవచనం ఆరమ్మణపచ్చయభావస్సేవాతి అయమేతేసం విసేసో. | ๕๙๙ . รูปํ อารพฺภ จกฺขุสมฺผสฺสาทีนํ อุปฺปตฺติวจเนเนว เตสํ ตํทฺวาริกานํ อญฺเญสญฺจ รูปํ อารพฺภ อุปฺปตฺติ วุตฺตา โหติฯ ยถา จ เตสํ รูปํ ปจฺจโย โหติ, เตน ปจฺจเยน อุปฺปตฺติ วุตฺตา โหตีติ อธิปฺปาเยน ‘‘อิมินา’’ ติอาทิมาหฯ ตตฺถ จกฺขุปสาทวตฺถุกานํ ผสฺสาทีน นฺติ อิมินา วจเนน ตทาลมฺพนรูปารมฺมณตาย ตํสทิสานํ มโนธาตุอาทีนญฺจ ปุเรชาตปจฺจเยน อุปฺปตฺติ ทสฺสิตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ ยตฺถ ปน วิเสโส อตฺถิ, ตํ ทสฺเสตุํ ‘‘จกฺขุทฺวารชวนวีถิปริยาปนฺนาน’’ นฺติอาทิมาหฯ ตานิ หิ รูปํ ครุํ กตฺวา ปวตฺตมานสฺสาทนาภินนฺทนภูตานิ ตํสมฺปยุตฺตานิ จ อารมฺมณาธิปติอารมฺมณูปนิสฺสเยหิ อุปฺปชฺชนฺติ, อญฺญานิ อารมฺมณปุเรชาเตเนวาติ เอวํ ‘‘อารพฺภา’’ติ วจนํ อารมฺมณปจฺจยโต อญฺญปจฺจยภาวสฺสปิ ทีปกํ, อารมฺมณวจนํ อารมฺมณปจฺจยภาวสฺเสวาติ อยเมเตสํ วิเสโสฯ | ༥༩༩ . རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཝ་ཙ་ནེ་ནེ་ཝ ཏེ་སཾ ཏཾ་དྭཱ་རི་ཀཱ་ནཾ ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ རཱུ་པཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་པྤ་ཏྟི ཝུ་ཏྟཱ ཧོ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ ཏེ་སཾ རཱུ་པཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི, ཏེ་ན པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི ཝུ་ཏྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ‘‘ཨི་མི་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ནཾ ཕ་སྶཱ་དཱི་ན ནྟི ཨི་མི་ནཱ ཝ་ཙ་ནེ་ན ཏ་དཱ་ལ་མྦ་ན་རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏཱ་ཡ ཏཾ་ས་དི་སཱ་ནཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྩ པུ་རེ་ཛཱ་ཏ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི ད་སྶི་ཏཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ཡ་ཏྠ པ་ན ཝི་སེ་སོ ཨ་ཏྠི, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་ར་ཛ་ཝ་ན་ཝཱི་ཐི་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ན’’ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཏཱ་ནི ཧི རཱུ་པཾ ག་རུཾ ཀ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶཱ་ད་ནཱ་བྷི་ན་ནྡ་ན་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ནི ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡེ་ཧི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཨ་ཉྙཱ་ནི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པུ་རེ་ཛཱ་ཏེ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ ‘‘ཨཱ་ར་བྦྷཱ’’ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ ཨ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶ་པི དཱི་པ་ཀཾ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་སྶེ་ཝཱ་ཏི ཨ་ཡ་མེ་ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ། |
525 | bodytext | 600 . Suṇātī ti sotaviññāṇassa nissayabhāvena suṇāti. Jivhāsaddena viññāyamānā kiriyā sāyananti katvā ‘‘sāyanaṭṭhenā’’ ti āha. Kucchitānaṃ dukkhasampayuttaphassādīnaṃ āyoti kāyo, dukkhadukkhavipariṇāmadukkhānaṃ vā. Kāyāyatanassa byāpitāya cakkhupasāde kāyapasādabhāvopi atthi, tena cakkhupasādassa anuviddhattā no byāpitā ca na siyā, vuttā ca sā. Tasmā cakkhupasādassa phoṭṭhabbāvabhāsanaṃ kāyapasādassa ca rūpāvabhāsanaṃ āpannanti lakkhaṇasammissataṃ codeti. Cakkhukāyānaṃ aññanissayattā kalāpantaragatatāya ‘‘aññassa aññattha abhāvato’’ ti āha. Rūparasādinidassanaṃ samānanissayānañca aññamaññasabhāvānupagamena aññamaññasmiṃ abhāvo, ko pana vādo asamānanissayānanti dassetuṃ vuttaṃ. | ၆၀၀ . သုဏာတီ တိ သောတဝိညာဏဿ နိဿယဘာဝေန သုဏာတိ။ ဇိဝှာသဒ္ဒေန ဝိညာယမာနာ ကိရိယာ သာယနန္တိ ကတွာ ‘‘သာယနဋ္ဌေနာ’’ တိ အာဟ။ ကုစ္ဆိတာနံ ဒုက္ခသမ္ပယုတ္တဖဿာဒီနံ အာယောတိ ကာယော၊ ဒုက္ခဒုက္ခဝိပရိဏာမဒုက္ခါနံ ဝါ။ ကာယာယတနဿ ဗျာပိတာယ စက္ခုပသာဒေ ကာယပသာဒဘာဝေါပိ အတ္ထိ၊ တေန စက္ခုပသာဒဿ အနုဝိဒ္ဓတ္တာ နော ဗျာပိတာ စ န သိယာ၊ ဝုတ္တာ စ သာ။ တသ္မာ စက္ခုပသာဒဿ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာဝဘာသနံ ကာယပသာဒဿ စ ရူပါဝဘာသနံ အာပန္နန္တိ လက္ခဏသမ္မိဿတံ စောဒေတိ။ စက္ခုကာယာနံ အညနိဿယတ္တာ ကလာပန္တရဂတတာယ ‘‘အညဿ အညတ္ထ အဘာဝတော’’ တိ အာဟ။ ရူပရသာဒိနိဒဿနံ သမာနနိဿယာနဉ္စ အညမညသဘာဝါနုပဂမေန အညမညသ္မိံ အဘာဝေါ၊ ကော ပန ဝါဒော အသမာနနိဿယာနန္တိ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။ | ৬০০ . সুণাতী তি সোতৰিঞ্ঞাণস্স নিস্সযভাৰেন সুণাতি। জিৰ্হাসদ্দেন ৰিঞ্ঞাযমানা কিরিযা সাযনন্তি কত্ৰা ‘‘সাযনট্ঠেনা’’ তি আহ। কুচ্ছিতানং দুক্খসম্পযুত্তফস্সাদীনং আযোতি কাযো, দুক্খদুক্খৰিপরিণামদুক্খানং ৰা। কাযাযতনস্স ব্যাপিতায চক্খুপসাদে কাযপসাদভাৰোপি অত্থি, তেন চক্খুপসাদস্স অনুৰিদ্ধত্তা নো ব্যাপিতা চ ন সিযা, ৰুত্তা চ সা। তস্মা চক্খুপসাদস্স ফোট্ঠব্বাৰভাসনং কাযপসাদস্স চ রূপাৰভাসনং আপন্নন্তি লক্খণসম্মিস্সতং চোদেতি। চক্খুকাযানং অঞ্ঞনিস্সযত্তা কলাপন্তরগততায ‘‘অঞ্ঞস্স অঞ্ঞত্থ অভাৰতো’’ তি আহ। রূপরসাদিনিদস্সনং সমাননিস্সযানঞ্চ অঞ্ঞমঞ্ঞসভাৰানুপগমেন অঞ্ঞমঞ্ঞস্মিং অভাৰো, কো পন ৰাদো অসমাননিস্সযানন্তি দস্সেতুং ৰুত্তং। | 600 . сун̣аад̇ий д̇и сод̇авин̃н̃аан̣асса ниссаяабхаавзна сун̣аад̇и. ж̇ивхаасад̣̇д̣̇зна вин̃н̃ааяамаанаа гирияаа сааяананд̇и гад̇ваа ‘‘сааяанадтзнаа’’ д̇и ааха. гужчид̇аанам̣ д̣̇угкасамбаяуд̇д̇апассаад̣̇ийнам̣ ааяод̇и гааяо, д̣̇угкад̣̇угкавибарин̣аамад̣̇угкаанам̣ ваа. гааяааяад̇анасса б̣яаабид̇ааяа жагкубасаад̣̇з гааяабасаад̣̇абхаавоби ад̇т̇и, д̇зна жагкубасаад̣̇асса анувид̣̇д̇хад̇д̇аа но б̣яаабид̇аа жа на сияаа, вуд̇д̇аа жа саа. д̇асмаа жагкубасаад̣̇асса подтаб̣б̣аавабхаасанам̣ гааяабасаад̣̇асса жа руубаавабхаасанам̣ аабаннанд̇и лагкан̣асаммиссад̇ам̣ жод̣̇зд̇и. жагкугааяаанам̣ ан̃н̃аниссаяад̇д̇аа галаабанд̇араг̇ад̇ад̇ааяа ‘‘ан̃н̃асса ан̃н̃ад̇т̇а абхаавад̇о’’ д̇и ааха. руубарасаад̣̇инид̣̇ассанам̣ самаананиссаяаанан̃жа ан̃н̃аман̃н̃асабхааваанубаг̇амзна ан̃н̃аман̃н̃асмим̣ абхааво, го бана ваад̣̇о асамаананиссаяаананд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣. | ६०० . सुणाती ति सोतविञ्ञाणस्स निस्सयभावेन सुणाति। जिव्हासद्देन विञ्ञायमाना किरिया सायनन्ति कत्वा ‘‘सायनट्ठेना’’ ति आह। कुच्छितानं दुक्खसम्पयुत्तफस्सादीनं आयोति कायो, दुक्खदुक्खविपरिणामदुक्खानं वा। कायायतनस्स ब्यापिताय चक्खुपसादे कायपसादभावोपि अत्थि, तेन चक्खुपसादस्स अनुविद्धत्ता नो ब्यापिता च न सिया, वुत्ता च सा। तस्मा चक्खुपसादस्स फोट्ठब्बावभासनं कायपसादस्स च रूपावभासनं आपन्नन्ति लक्खणसम्मिस्सतं चोदेति। चक्खुकायानं अञ्ञनिस्सयत्ता कलापन्तरगतताय ‘‘अञ्ञस्स अञ्ञत्थ अभावतो’’ ति आह। रूपरसादिनिदस्सनं समाननिस्सयानञ्च अञ्ञमञ्ञसभावानुपगमेन अञ्ञमञ्ञस्मिं अभावो, को पन वादो असमाननिस्सयानन्ति दस्सेतुं वुत्तं। | ૬૦૦ . સુણાતી તિ સોતવિઞ્ઞાણસ્સ નિસ્સયભાવેન સુણાતિ. જિવ્હાસદ્દેન વિઞ્ઞાયમાના કિરિયા સાયનન્તિ કત્વા ‘‘સાયનટ્ઠેના’’ તિ આહ. કુચ્છિતાનં દુક્ખસમ્પયુત્તફસ્સાદીનં આયોતિ કાયો, દુક્ખદુક્ખવિપરિણામદુક્ખાનં વા. કાયાયતનસ્સ બ્યાપિતાય ચક્ખુપસાદે કાયપસાદભાવોપિ અત્થિ, તેન ચક્ખુપસાદસ્સ અનુવિદ્ધત્તા નો બ્યાપિતા ચ ન સિયા, વુત્તા ચ સા. તસ્મા ચક્ખુપસાદસ્સ ફોટ્ઠબ્બાવભાસનં કાયપસાદસ્સ ચ રૂપાવભાસનં આપન્નન્તિ લક્ખણસમ્મિસ્સતં ચોદેતિ. ચક્ખુકાયાનં અઞ્ઞનિસ્સયત્તા કલાપન્તરગતતાય ‘‘અઞ્ઞસ્સ અઞ્ઞત્થ અભાવતો’’ તિ આહ. રૂપરસાદિનિદસ્સનં સમાનનિસ્સયાનઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞસભાવાનુપગમેન અઞ્ઞમઞ્ઞસ્મિં અભાવો, કો પન વાદો અસમાનનિસ્સયાનન્તિ દસ્સેતું વુત્તં. | ੬੦੦ . ਸੁਣਾਤੀ ਤਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੇਨ ਸੁਣਾਤਿ। ਜਿવ੍ਹਾਸਦ੍ਦੇਨ વਿਞ੍ਞਾਯਮਾਨਾ ਕਿਰਿਯਾ ਸਾਯਨਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਸਾਯਨਟ੍ਠੇਨਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਕੁਚ੍ਛਿਤਾਨਂ ਦੁਕ੍ਖਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਫਸ੍ਸਾਦੀਨਂ ਆਯੋਤਿ ਕਾਯੋ, ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖવਿਪਰਿਣਾਮਦੁਕ੍ਖਾਨਂ વਾ। ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਬ੍ਯਾਪਿਤਾਯ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦੇ ਕਾਯਪਸਾਦਭਾવੋਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਤੇਨ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਸ੍ਸ ਅਨੁવਿਦ੍ਧਤ੍ਤਾ ਨੋ ਬ੍ਯਾਪਿਤਾ ਚ ਨ ਸਿਯਾ, વੁਤ੍ਤਾ ਚ ਸਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਸ੍ਸ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾવਭਾਸਨਂ ਕਾਯਪਸਾਦਸ੍ਸ ਚ ਰੂਪਾવਭਾਸਨਂ ਆਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਲਕ੍ਖਣਸਮ੍ਮਿਸ੍ਸਤਂ ਚੋਦੇਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਕਾਯਾਨਂ ਅਞ੍ਞਨਿਸ੍ਸਯਤ੍ਤਾ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਗਤਤਾਯ ‘‘ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਅਭਾવਤੋ’’ ਤਿ ਆਹ। ਰੂਪਰਸਾਦਿਨਿਦਸ੍ਸਨਂ ਸਮਾਨਨਿਸ੍ਸਯਾਨਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸਭਾવਾਨੁਪਗਮੇਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਮਿਂ ਅਭਾવੋ, ਕੋ ਪਨ વਾਦੋ ਅਸਮਾਨਨਿਸ੍ਸਯਾਨਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। | ៦០០ . សុណាតី តិ សោតវិញ្ញាណស្ស និស្សយភាវេន សុណាតិ។ ជិវ្ហាសទ្ទេន វិញ្ញាយមានា កិរិយា សាយនន្តិ កត្វា ‘‘សាយនដ្ឋេនា’’ តិ អាហ។ កុច្ឆិតានំ ទុក្ខសម្បយុត្តផស្សាទីនំ អាយោតិ កាយោ, ទុក្ខទុក្ខវិបរិណាមទុក្ខានំ វា។ កាយាយតនស្ស ព្យាបិតាយ ចក្ខុបសាទេ កាយបសាទភាវោបិ អត្ថិ, តេន ចក្ខុបសាទស្ស អនុវិទ្ធត្តា នោ ព្យាបិតា ច ន សិយា, វុត្តា ច សា។ តស្មា ចក្ខុបសាទស្ស ផោដ្ឋព្ពាវភាសនំ កាយបសាទស្ស ច រូបាវភាសនំ អាបន្នន្តិ លក្ខណសម្មិស្សតំ ចោទេតិ។ ចក្ខុកាយានំ អញ្ញនិស្សយត្តា កលាបន្តរគតតាយ ‘‘អញ្ញស្ស អញ្ញត្ថ អភាវតោ’’ តិ អាហ។ រូបរសាទិនិទស្សនំ សមាននិស្សយានញ្ច អញ្ញមញ្ញសភាវានុបគមេន អញ្ញមញ្ញស្មិំ អភាវោ, កោ បន វាទោ អសមាននិស្សយានន្តិ ទស្សេតុំ វុត្តំ។ | ೬೦೦ . ಸುಣಾತೀ ತಿ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭಾವೇನ ಸುಣಾತಿ। ಜಿವ್ಹಾಸದ್ದೇನ ವಿಞ್ಞಾಯಮಾನಾ ಕಿರಿಯಾ ಸಾಯನನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ಸಾಯನಟ್ಠೇನಾ’’ ತಿ ಆಹ। ಕುಚ್ಛಿತಾನಂ ದುಕ್ಖಸಮ್ಪಯುತ್ತಫಸ್ಸಾದೀನಂ ಆಯೋತಿ ಕಾಯೋ, ದುಕ್ಖದುಕ್ಖವಿಪರಿಣಾಮದುಕ್ಖಾನಂ ವಾ। ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ಬ್ಯಾಪಿತಾಯ ಚಕ್ಖುಪಸಾದೇ ಕಾಯಪಸಾದಭಾವೋಪಿ ಅತ್ಥಿ, ತೇನ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಸ್ಸ ಅನುವಿದ್ಧತ್ತಾ ನೋ ಬ್ಯಾಪಿತಾ ಚ ನ ಸಿಯಾ, ವುತ್ತಾ ಚ ಸಾ। ತಸ್ಮಾ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಸ್ಸ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾವಭಾಸನಂ ಕಾಯಪಸಾದಸ್ಸ ಚ ರೂಪಾವಭಾಸನಂ ಆಪನ್ನನ್ತಿ ಲಕ್ಖಣಸಮ್ಮಿಸ್ಸತಂ ಚೋದೇತಿ। ಚಕ್ಖುಕಾಯಾನಂ ಅಞ್ಞನಿಸ್ಸಯತ್ತಾ ಕಲಾಪನ್ತರಗತತಾಯ ‘‘ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಅಭಾವತೋ’’ ತಿ ಆಹ। ರೂಪರಸಾದಿನಿದಸ್ಸನಂ ಸಮಾನನಿಸ್ಸಯಾನಞ್ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸಭಾವಾನುಪಗಮೇನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಮಿಂ ಅಭಾವೋ, ಕೋ ಪನ ವಾದೋ ಅಸಮಾನನಿಸ್ಸಯಾನನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ। | ൬൦൦ . സുണാതീ തി സോതവിഞ്ഞാണസ്സ നിസ്സയഭാവേന സുണാതി. ജിവ്ഹാസദ്ദേന വിഞ്ഞായമാനാ കിരിയാ സായനന്തി കത്വാ ‘‘സായനട്ഠേനാ’’ തി ആഹ. കുച്ഛിതാനം ദുക്ഖസമ്പയുത്തഫസ്സാദീനം ആയോതി കായോ, ദുക്ഖദുക്ഖവിപരിണാമദുക്ഖാനം വാ. കായായതനസ്സ ബ്യാപിതായ ചക്ഖുപസാദേ കായപസാദഭാവോപി അത്ഥി, തേന ചക്ഖുപസാദസ്സ അനുവിദ്ധത്താ നോ ബ്യാപിതാ ച ന സിയാ, വുത്താ ച സാ. തസ്മാ ചക്ഖുപസാദസ്സ ഫൊട്ഠബ്ബാവഭാസനം കായപസാദസ്സ ച രൂപാവഭാസനം ആപന്നന്തി ലക്ഖണസമ്മിസ്സതം ചോദേതി. ചക്ഖുകായാനം അഞ്ഞനിസ്സയത്താ കലാപന്തരഗതതായ ‘‘അഞ്ഞസ്സ അഞ്ഞത്ഥ അഭാവതോ’’ തി ആഹ. രൂപരസാദിനിദസ്സനം സമാനനിസ്സയാനഞ്ച അഞ്ഞമഞ്ഞസഭാവാനുപഗമേന അഞ്ഞമഞ്ഞസ്മിം അഭാവോ, കോ പന വാദോ അസമാനനിസ്സയാനന്തി ദസ്സേതും വുത്തം. | 600 . සුණාතී ති සොතවිඤ්ඤාණස්ස නිස්සයභාවෙන සුණාති. ජිව්හාසද්දෙන විඤ්ඤායමානා කිරියා සායනන්ති කත්වා ‘‘සායනට්ඨෙනා’’ ති ආහ. කුච්ඡිතානං දුක්ඛසම්පයුත්තඵස්සාදීනං ආයොති කායො, දුක්ඛදුක්ඛවිපරිණාමදුක්ඛානං වා. කායායතනස්ස බ්යාපිතාය චක්ඛුපසාදෙ කායපසාදභාවොපි අත්ථි, තෙන චක්ඛුපසාදස්ස අනුවිද්ධත්තා නො බ්යාපිතා ච න සියා, වුත්තා ච සා. තස්මා චක්ඛුපසාදස්ස ඵොට්ඨබ්බාවභාසනං කායපසාදස්ස ච රූපාවභාසනං ආපන්නන්ති ලක්ඛණසම්මිස්සතං චොදෙති. චක්ඛුකායානං අඤ්ඤනිස්සයත්තා කලාපන්තරගතතාය ‘‘අඤ්ඤස්ස අඤ්ඤත්ථ අභාවතො’’ ති ආහ. රූපරසාදිනිදස්සනං සමානනිස්සයානඤ්ච අඤ්ඤමඤ්ඤසභාවානුපගමෙන අඤ්ඤමඤ්ඤස්මිං අභාවො, කො පන වාදො අසමානනිස්සයානන්ති දස්සෙතුං වුත්තං. | 600 . ஸுணாதீ தி ஸோதவிஞ்ஞாணஸ்ஸ நிஸ்ஸயபா⁴வேன ஸுணாதி. ஜிவ்ஹாஸத்³தே³ன விஞ்ஞாயமானா கிரியா ஸாயனந்தி கத்வா ‘‘ஸாயனட்டே²னா’’ தி ஆஹ. குச்சி²தானங் து³க்க²ஸம்பயுத்தப²ஸ்ஸாதீ³னங் ஆயோதி காயோ, து³க்க²து³க்க²விபரிணாமது³க்கா²னங் வா. காயாயதனஸ்ஸ ப்³யாபிதாய சக்கு²பஸாதே³ காயபஸாத³பா⁴வோபி அத்தி², தேன சக்கு²பஸாத³ஸ்ஸ அனுவித்³த⁴த்தா நோ ப்³யாபிதா ச ந ஸியா, வுத்தா ச ஸா. தஸ்மா சக்கு²பஸாத³ஸ்ஸ பொ²ட்ட²ப்³பா³வபா⁴ஸனங் காயபஸாத³ஸ்ஸ ச ரூபாவபா⁴ஸனங் ஆபன்னந்தி லக்க²ணஸம்மிஸ்ஸதங் சோதே³தி. சக்கு²காயானங் அஞ்ஞனிஸ்ஸயத்தா கலாபந்தரக³ததாய ‘‘அஞ்ஞஸ்ஸ அஞ்ஞத்த² அபா⁴வதோ’’ தி ஆஹ. ரூபரஸாதி³னித³ஸ்ஸனங் ஸமானநிஸ்ஸயானஞ்ச அஞ்ஞமஞ்ஞஸபா⁴வானுபக³மேன அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்மிங் அபா⁴வோ, கோ பன வாதோ³ அஸமானநிஸ்ஸயானந்தி த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங். | ౬౦౦ . సుణాతీ తి సోతవిఞ్ఞాణస్స నిస్సయభావేన సుణాతి. జివ్హాసద్దేన విఞ్ఞాయమానా కిరియా సాయనన్తి కత్వా ‘‘సాయనట్ఠేనా’’ తి ఆహ. కుచ్ఛితానం దుక్ఖసమ్పయుత్తఫస్సాదీనం ఆయోతి కాయో, దుక్ఖదుక్ఖవిపరిణామదుక్ఖానం వా. కాయాయతనస్స బ్యాపితాయ చక్ఖుపసాదే కాయపసాదభావోపి అత్థి, తేన చక్ఖుపసాదస్స అనువిద్ధత్తా నో బ్యాపితా చ న సియా, వుత్తా చ సా. తస్మా చక్ఖుపసాదస్స ఫోట్ఠబ్బావభాసనం కాయపసాదస్స చ రూపావభాసనం ఆపన్నన్తి లక్ఖణసమ్మిస్సతం చోదేతి. చక్ఖుకాయానం అఞ్ఞనిస్సయత్తా కలాపన్తరగతతాయ ‘‘అఞ్ఞస్స అఞ్ఞత్థ అభావతో’’ తి ఆహ. రూపరసాదినిదస్సనం సమాననిస్సయానఞ్చ అఞ్ఞమఞ్ఞసభావానుపగమేన అఞ్ఞమఞ్ఞస్మిం అభావో, కో పన వాదో అసమాననిస్సయానన్తి దస్సేతుం వుత్తం. | ๖๐๐ . สุณาตี ติ โสตวิญฺญาณสฺส นิสฺสยภาเวน สุณาติฯ ชิวฺหาสทฺเทน วิญฺญายมานา กิริยา สายนนฺติ กตฺวา ‘‘สายนฏฺเฐนา’’ ติ อาหฯ กุจฺฉิตานํ ทุกฺขสมฺปยุตฺตผสฺสาทีนํ อาโยติ กาโย, ทุกฺขทุกฺขวิปริณามทุกฺขานํ วาฯ กายายตนสฺส พฺยาปิตาย จกฺขุปสาเท กายปสาทภาโวปิ อตฺถิ, เตน จกฺขุปสาทสฺส อนุวิทฺธตฺตา โน พฺยาปิตา จ น สิยา, วุตฺตา จ สาฯ ตสฺมา จกฺขุปสาทสฺส โผฏฺฐพฺพาวภาสนํ กายปสาทสฺส จ รูปาวภาสนํ อาปนฺนนฺติ ลกฺขณสมฺมิสฺสตํ โจเทติฯ จกฺขุกายานํ อญฺญนิสฺสยตฺตา กลาปนฺตรคตตาย ‘‘อญฺญสฺส อญฺญตฺถ อภาวโต’’ ติ อาหฯ รูปรสาทินิทสฺสนํ สมานนิสฺสยานญฺจ อญฺญมญฺญสภาวานุปคเมน อญฺญมญฺญสฺมิํ อภาโว, โก ปน วาโท อสมานนิสฺสยานนฺติ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ | ༦༠༠ . སུ་ཎཱ་ཏཱི ཏི སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན སུ་ཎཱ་ཏི། ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་དྡེ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ནཱ ཀི་རི་ཡཱ སཱ་ཡ་ན་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ‘‘སཱ་ཡ་ན་ཊྛེ་ནཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཀུ་ཙྪི་ཏཱ་ནཾ དུ་ཀྑ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཕ་སྶཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་ཡོ་ཏི ཀཱ་ཡོ, དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑ་ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་དུ་ཀྑཱ་ནཾ ཝཱ། ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ བྱཱ་པི་ཏཱ་ཡ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དེ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་ད་བྷཱ་ཝོ་པི ཨ་ཏྠི, ཏེ་ན ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་སྶ ཨ་ནུ་ཝི་དྡྷ་ཏྟཱ ནོ བྱཱ་པི་ཏཱ ཙ ན སི་ཡཱ, ཝུ་ཏྟཱ ཙ སཱ། ཏ་སྨཱ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་ད་སྶ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཝ་བྷཱ་ས་ནཾ ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་ད་སྶ ཙ རཱུ་པཱ་ཝ་བྷཱ་ས་ནཾ ཨཱ་པ་ནྣ་ནྟི ལ་ཀྑ་ཎ་ས་མྨི་སྶ་ཏཾ ཙོ་དེ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ཀཱ་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ནི་སྶ་ཡ་ཏྟཱ ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་ག་ཏ་ཏཱ་ཡ ‘‘ཨ་ཉྙ་སྶ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། རཱུ་པ་ར་སཱ་དི་ནི་ད་སྶ་ནཾ ས་མཱ་ན་ནི་སྶ་ཡཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནུ་པ་ག་མེ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྨིཾ ཨ་བྷཱ་ཝོ, ཀོ པ་ན ཝཱ་དོ ཨ་ས་མཱ་ན་ནི་སྶ་ཡཱ་ན་ནྟི ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
526 | bodytext | Rūpābhighātāraho ca so bhūtappasādo cāti rūpābhighātārahabhūtappasādo . Evaṃlakkhaṇaṃ cakkhu. Rūpābhighāto ti ca rūpe, rūpassa vā abhighātoti attho. Paripuṇṇāparipuṇṇāyatanattabhāvanibbattakassa kammassa nidānabhūtā kāmataṇhā rūpataṇhā ca tadāyatanikabhavapatthanābhāvato daṭṭhukāmatādivohāraṃ arahatīti dutiyo nayo sabbattha vutto. Tattha daṭṭhukāmatānidānaṃ kammaṃ samuṭṭhānametesanti daṭṭhukāmatānidānakammasamuṭṭhānāni, evaṃvidhānaṃ bhūtānaṃ pasādalakkhaṇaṃ cakkhu, evaṃvidho vā bhūtappasādo daṭṭhukāmatāni…pe… pasādo . Evaṃlakkhaṇaṃ cakkhu. Rūpesu puggalassa vā viññāṇassa vā āviñchanarasaṃ . | ရူပါဘိဃာတာရဟော စ သော ဘူတပ္ပသာဒော စာတိ ရူပါဘိဃာတာရဟဘူတပ္ပသာဒော ။ ဧဝံလက္ခဏံ စက္ခု။ ရူပါဘိဃာတော တိ စ ရူပေ၊ ရူပဿ ဝါ အဘိဃာတောတိ အတ္ထော။ ပရိပုဏ္ဏာပရိပုဏ္ဏာယတနတ္တဘာဝနိဗ္ဗတ္တကဿ ကမ္မဿ နိဒာနဘူတာ ကာမတဏှာ ရူပတဏှာ စ တဒာယတနိကဘဝပတ္ထနာဘာဝတော ဒဋ္ဌုကာမတာဒိဝေါဟာရံ အရဟတီတိ ဒုတိယော နယော သဗ္ဗတ္ထ ဝုတ္တော။ တတ္ထ ဒဋ္ဌုကာမတာနိဒာနံ ကမ္မံ သမုဋ္ဌာနမေတေသန္တိ ဒဋ္ဌုကာမတာနိဒာနကမ္မသမုဋ္ဌာနာနိ၊ ဧဝံဝိဓာနံ ဘူတာနံ ပသာဒလက္ခဏံ စက္ခု၊ ဧဝံဝိဓော ဝါ ဘူတပ္ပသာဒော ဒဋ္ဌုကာမတာနိ။ပေ.။ ပသာဒော ။ ဧဝံလက္ခဏံ စက္ခု။ ရူပေသု ပုဂ္ဂလဿ ဝါ ဝိညာဏဿ ဝါ အာဝိဉ္ဆနရသံ ။ | রূপাভিঘাতারহো চ সো ভূতপ্পসাদো চাতি রূপাভিঘাতারহভূতপ্পসাদো । এৰংলক্খণং চক্খু। রূপাভিঘাতো তি চ রূপে, রূপস্স ৰা অভিঘাতোতি অত্থো। পরিপুণ্ণাপরিপুণ্ণাযতনত্তভাৰনিব্বত্তকস্স কম্মস্স নিদানভূতা কামতণ্হা রূপতণ্হা চ তদাযতনিকভৰপত্থনাভাৰতো দট্ঠুকামতাদিৰোহারং অরহতীতি দুতিযো নযো সব্বত্থ ৰুত্তো। তত্থ দট্ঠুকামতানিদানং কম্মং সমুট্ঠানমেতেসন্তি দট্ঠুকামতানিদানকম্মসমুট্ঠানানি, এৰংৰিধানং ভূতানং পসাদলক্খণং চক্খু, এৰংৰিধো ৰা ভূতপ্পসাদো দট্ঠুকামতানি…পে॰… পসাদো । এৰংলক্খণং চক্খু। রূপেসু পুগ্গলস্স ৰা ৰিঞ্ঞাণস্স ৰা আৰিঞ্ছনরসং । | руубаабхигхаад̇аарахо жа со бхууд̇аббасаад̣̇о жаад̇и руубаабхигхаад̇аарахабхууд̇аббасаад̣̇о . звам̣лагкан̣ам̣ жагку. руубаабхигхаад̇о д̇и жа руубз, руубасса ваа абхигхаад̇од̇и ад̇т̇о. барибун̣н̣аабарибун̣н̣ааяад̇анад̇д̇абхааваниб̣б̣ад̇д̇агасса гаммасса нид̣̇аанабхууд̇аа гаамад̇ан̣хаа руубад̇ан̣хаа жа д̇ад̣̇ааяад̇анигабхавабад̇т̇анаабхаавад̇о д̣̇адтугаамад̇аад̣̇ивохаарам̣ арахад̇ийд̇и д̣̇уд̇ияо наяо саб̣б̣ад̇т̇а вуд̇д̇о. д̇ад̇т̇а д̣̇адтугаамад̇аанид̣̇аанам̣ гаммам̣ самудтаанамзд̇зсанд̇и д̣̇адтугаамад̇аанид̣̇аанагаммасамудтаанаани, звам̣вид̇хаанам̣ бхууд̇аанам̣ басаад̣̇алагкан̣ам̣ жагку, звам̣вид̇хо ваа бхууд̇аббасаад̣̇о д̣̇адтугаамад̇аани…бз… басаад̣̇о . звам̣лагкан̣ам̣ жагку. руубзсу буг̇г̇аласса ваа вин̃н̃аан̣асса ваа аавин̃чанарасам̣ . | रूपाभिघातारहो च सो भूतप्पसादो चाति रूपाभिघातारहभूतप्पसादो । एवंलक्खणं चक्खु। रूपाभिघातो ति च रूपे, रूपस्स वा अभिघातोति अत्थो। परिपुण्णापरिपुण्णायतनत्तभावनिब्बत्तकस्स कम्मस्स निदानभूता कामतण्हा रूपतण्हा च तदायतनिकभवपत्थनाभावतो दट्ठुकामतादिवोहारं अरहतीति दुतियो नयो सब्बत्थ वुत्तो। तत्थ दट्ठुकामतानिदानं कम्मं समुट्ठानमेतेसन्ति दट्ठुकामतानिदानकम्मसमुट्ठानानि, एवंविधानं भूतानं पसादलक्खणं चक्खु, एवंविधो वा भूतप्पसादो दट्ठुकामतानि…पे॰… पसादो । एवंलक्खणं चक्खु। रूपेसु पुग्गलस्स वा विञ्ञाणस्स वा आविञ्छनरसं । | રૂપાભિઘાતારહો ચ સો ભૂતપ્પસાદો ચાતિ રૂપાભિઘાતારહભૂતપ્પસાદો . એવંલક્ખણં ચક્ખુ. રૂપાભિઘાતો તિ ચ રૂપે, રૂપસ્સ વા અભિઘાતોતિ અત્થો. પરિપુણ્ણાપરિપુણ્ણાયતનત્તભાવનિબ્બત્તકસ્સ કમ્મસ્સ નિદાનભૂતા કામતણ્હા રૂપતણ્હા ચ તદાયતનિકભવપત્થનાભાવતો દટ્ઠુકામતાદિવોહારં અરહતીતિ દુતિયો નયો સબ્બત્થ વુત્તો. તત્થ દટ્ઠુકામતાનિદાનં કમ્મં સમુટ્ઠાનમેતેસન્તિ દટ્ઠુકામતાનિદાનકમ્મસમુટ્ઠાનાનિ, એવંવિધાનં ભૂતાનં પસાદલક્ખણં ચક્ખુ, એવંવિધો વા ભૂતપ્પસાદો દટ્ઠુકામતાનિ…પે॰… પસાદો . એવંલક્ખણં ચક્ખુ. રૂપેસુ પુગ્ગલસ્સ વા વિઞ્ઞાણસ્સ વા આવિઞ્છનરસં . | ਰੂਪਾਭਿਘਾਤਾਰਹੋ ਚ ਸੋ ਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦੋ ਚਾਤਿ ਰੂਪਾਭਿਘਾਤਾਰਹਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦੋ । ਏવਂਲਕ੍ਖਣਂ ਚਕ੍ਖੁ। ਰੂਪਾਭਿਘਾਤੋ ਤਿ ਚ ਰੂਪੇ, ਰੂਪਸ੍ਸ વਾ ਅਭਿਘਾਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਤ੍ਤਭਾવਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਨਿਦਾਨਭੂਤਾ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ ਚ ਤਦਾਯਤਨਿਕਭવਪਤ੍ਥਨਾਭਾવਤੋ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਦਿવੋਹਾਰਂ ਅਰਹਤੀਤਿ ਦੁਤਿਯੋ ਨਯੋ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਂ ਕਮ੍ਮਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਮੇਤੇਸਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ, ਏવਂવਿਧਾਨਂ ਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦਲਕ੍ਖਣਂ ਚਕ੍ਖੁ, ਏવਂવਿਧੋ વਾ ਭੂਤਪ੍ਪਸਾਦੋ ਦਟ੍ਠੁਕਾਮਤਾਨਿ…ਪੇ॰… ਪਸਾਦੋ । ਏવਂਲਕ੍ਖਣਂ ਚਕ੍ਖੁ। ਰੂਪੇਸੁ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਾ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ વਾ ਆવਿਞ੍ਛਨਰਸਂ । | រូបាភិឃាតារហោ ច សោ ភូតប្បសាទោ ចាតិ រូបាភិឃាតារហភូតប្បសាទោ ។ ឯវំលក្ខណំ ចក្ខុ។ រូបាភិឃាតោ តិ ច រូបេ, រូបស្ស វា អភិឃាតោតិ អត្ថោ។ បរិបុណ្ណាបរិបុណ្ណាយតនត្តភាវនិព្ពត្តកស្ស កម្មស្ស និទានភូតា កាមតណ្ហា រូបតណ្ហា ច តទាយតនិកភវបត្ថនាភាវតោ ទដ្ឋុកាមតាទិវោហារំ អរហតីតិ ទុតិយោ នយោ សព្ពត្ថ វុត្តោ។ តត្ថ ទដ្ឋុកាមតានិទានំ កម្មំ សមុដ្ឋានមេតេសន្តិ ទដ្ឋុកាមតានិទានកម្មសមុដ្ឋានានិ, ឯវំវិធានំ ភូតានំ បសាទលក្ខណំ ចក្ខុ, ឯវំវិធោ វា ភូតប្បសាទោ ទដ្ឋុកាមតានិ…បេ.… បសាទោ ។ ឯវំលក្ខណំ ចក្ខុ។ រូបេសុ បុគ្គលស្ស វា វិញ្ញាណស្ស វា អាវិញ្ឆនរសំ ។ | ರೂಪಾಭಿಘಾತಾರಹೋ ಚ ಸೋ ಭೂತಪ್ಪಸಾದೋ ಚಾತಿ ರೂಪಾಭಿಘಾತಾರಹಭೂತಪ್ಪಸಾದೋ । ಏವಂಲಕ್ಖಣಂ ಚಕ್ಖು। ರೂಪಾಭಿಘಾತೋ ತಿ ಚ ರೂಪೇ, ರೂಪಸ್ಸ ವಾ ಅಭಿಘಾತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿಪುಣ್ಣಾಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನತ್ತಭಾವನಿಬ್ಬತ್ತಕಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ನಿದಾನಭೂತಾ ಕಾಮತಣ್ಹಾ ರೂಪತಣ್ಹಾ ಚ ತದಾಯತನಿಕಭವಪತ್ಥನಾಭಾವತೋ ದಟ್ಠುಕಾಮತಾದಿವೋಹಾರಂ ಅರಹತೀತಿ ದುತಿಯೋ ನಯೋ ಸಬ್ಬತ್ಥ ವುತ್ತೋ। ತತ್ಥ ದಟ್ಠುಕಾಮತಾನಿದಾನಂ ಕಮ್ಮಂ ಸಮುಟ್ಠಾನಮೇತೇಸನ್ತಿ ದಟ್ಠುಕಾಮತಾನಿದಾನಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ, ಏವಂವಿಧಾನಂ ಭೂತಾನಂ ಪಸಾದಲಕ್ಖಣಂ ಚಕ್ಖು, ಏವಂವಿಧೋ ವಾ ಭೂತಪ್ಪಸಾದೋ ದಟ್ಠುಕಾಮತಾನಿ…ಪೇ॰… ಪಸಾದೋ । ಏವಂಲಕ್ಖಣಂ ಚಕ್ಖು। ರೂಪೇಸು ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವಾ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ವಾ ಆವಿಞ್ಛನರಸಂ । | രൂപാഭിഘാതാരഹോ ച സോ ഭൂതപ്പസാദോ ചാതി രൂപാഭിഘാതാരഹഭൂതപ്പസാദോ . ഏവംലക്ഖണം ചക്ഖു. രൂപാഭിഘാതോ തി ച രൂപേ, രൂപസ്സ വാ അഭിഘാതോതി അത്ഥോ. പരിപുണ്ണാപരിപുണ്ണായതനത്തഭാവനിബ്ബത്തകസ്സ കമ്മസ്സ നിദാനഭൂതാ കാമതണ്ഹാ രൂപതണ്ഹാ ച തദായതനികഭവപത്ഥനാഭാവതോ ദട്ഠുകാമതാദിവോഹാരം അരഹതീതി ദുതിയോ നയോ സബ്ബത്ഥ വുത്തോ. തത്ഥ ദട്ഠുകാമതാനിദാനം കമ്മം സമുട്ഠാനമേതേസന്തി ദട്ഠുകാമതാനിദാനകമ്മസമുട്ഠാനാനി, ഏവംവിധാനം ഭൂതാനം പസാദലക്ഖണം ചക്ഖു, ഏവംവിധോ വാ ഭൂതപ്പസാദോ ദട്ഠുകാമതാനി…പേ॰… പസാദോ . ഏവംലക്ഖണം ചക്ഖു. രൂപേസു പുഗ്ഗലസ്സ വാ വിഞ്ഞാണസ്സ വാ ആവിഞ്ഛനരസം . | රූපාභිඝාතාරහො ච සො භූතප්පසාදො චාති රූපාභිඝාතාරහභූතප්පසාදො . එවංලක්ඛණං චක්ඛු. රූපාභිඝාතො ති ච රූපෙ, රූපස්ස වා අභිඝාතොති අත්ථො. පරිපුණ්ණාපරිපුණ්ණායතනත්තභාවනිබ්බත්තකස්ස කම්මස්ස නිදානභූතා කාමතණ්හා රූපතණ්හා ච තදායතනිකභවපත්ථනාභාවතො දට්ඨුකාමතාදිවොහාරං අරහතීති දුතියො නයො සබ්බත්ථ වුත්තො. තත්ථ දට්ඨුකාමතානිදානං කම්මං සමුට්ඨානමෙතෙසන්ති දට්ඨුකාමතානිදානකම්මසමුට්ඨානානි, එවංවිධානං භූතානං පසාදලක්ඛණං චක්ඛු, එවංවිධො වා භූතප්පසාදො දට්ඨුකාමතානි…පෙ.… පසාදො . එවංලක්ඛණං චක්ඛු. රූපෙසු පුග්ගලස්ස වා විඤ්ඤාණස්ස වා ආවිඤ්ඡනරසං . | ரூபாபி⁴கா⁴தாரஹோ ச ஸோ பூ⁴தப்பஸாதோ³ சாதி ரூபாபி⁴கா⁴தாரஹபூ⁴தப்பஸாதோ³ . ஏவங்லக்க²ணங் சக்கு². ரூபாபி⁴கா⁴தோ தி ச ரூபே, ரூபஸ்ஸ வா அபி⁴கா⁴தோதி அத்தோ². பரிபுண்ணாபரிபுண்ணாயதனத்தபா⁴வனிப்³ப³த்தகஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ நிதா³னபூ⁴தா காமதண்ஹா ரூபதண்ஹா ச ததா³யதனிகப⁴வபத்த²னாபா⁴வதோ த³ட்டு²காமதாதி³வோஹாரங் அரஹதீதி து³தியோ நயோ ஸப்³ப³த்த² வுத்தோ. தத்த² த³ட்டு²காமதானிதா³னங் கம்மங் ஸமுட்டா²னமேதேஸந்தி த³ட்டு²காமதானிதா³னகம்மஸமுட்டா²னானி, ஏவங்விதா⁴னங் பூ⁴தானங் பஸாத³லக்க²ணங் சக்கு², ஏவங்விதோ⁴ வா பூ⁴தப்பஸாதோ³ த³ட்டு²காமதானி…பே॰… பஸாதோ³ . ஏவங்லக்க²ணங் சக்கு². ரூபேஸு புக்³க³லஸ்ஸ வா விஞ்ஞாணஸ்ஸ வா ஆவிஞ்ச²னரஸங் . | రూపాభిఘాతారహో చ సో భూతప్పసాదో చాతి రూపాభిఘాతారహభూతప్పసాదో . ఏవంలక్ఖణం చక్ఖు. రూపాభిఘాతో తి చ రూపే, రూపస్స వా అభిఘాతోతి అత్థో. పరిపుణ్ణాపరిపుణ్ణాయతనత్తభావనిబ్బత్తకస్స కమ్మస్స నిదానభూతా కామతణ్హా రూపతణ్హా చ తదాయతనికభవపత్థనాభావతో దట్ఠుకామతాదివోహారం అరహతీతి దుతియో నయో సబ్బత్థ వుత్తో. తత్థ దట్ఠుకామతానిదానం కమ్మం సముట్ఠానమేతేసన్తి దట్ఠుకామతానిదానకమ్మసముట్ఠానాని, ఏవంవిధానం భూతానం పసాదలక్ఖణం చక్ఖు, ఏవంవిధో వా భూతప్పసాదో దట్ఠుకామతాని…పే॰… పసాదో . ఏవంలక్ఖణం చక్ఖు. రూపేసు పుగ్గలస్స వా విఞ్ఞాణస్స వా ఆవిఞ్ఛనరసం . | รูปาภิฆาตารโห จ โส ภูตปฺปสาโท จาติ รูปาภิฆาตารหภูตปฺปสาโท ฯ เอวํลกฺขณํ จกฺขุฯ รูปาภิฆาโต ติ จ รูเป, รูปสฺส วา อภิฆาโตติ อตฺโถฯ ปริปุณฺณาปริปุณฺณายตนตฺตภาวนิพฺพตฺตกสฺส กมฺมสฺส นิทานภูตา กามตณฺหา รูปตณฺหา จ ตทายตนิกภวปตฺถนาภาวโต ทฏฺฐุกามตาทิโวหารํ อรหตีติ ทุติโย นโย สพฺพตฺถ วุตฺโตฯ ตตฺถ ทฏฺฐุกามตานิทานํ กมฺมํ สมุฏฺฐานเมเตสนฺติ ทฏฺฐุกามตานิทานกมฺมสมุฏฺฐานานิ, เอวํวิธานํ ภูตานํ ปสาทลกฺขณํ จกฺขุ, เอวํวิโธ วา ภูตปฺปสาโท ทฏฺฐุกามตานิ…เป.… ปสาโท ฯ เอวํลกฺขณํ จกฺขุฯ รูเปสุ ปุคฺคลสฺส วา วิญฺญาณสฺส วา อาวิญฺฉนรสํ ฯ | རཱུ་པཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧོ ཙ སོ བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་དོ ཙཱ་ཏི རཱུ་པཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ར་ཧ་བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་དོ ། ཨེ་ཝཾ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཙ་ཀྑུ། རཱུ་པཱ་བྷི་གྷཱ་ཏོ ཏི ཙ རཱུ་པེ, རཱུ་པ་སྶ ཝཱ ཨ་བྷི་གྷཱ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་རི་པུ་ཎྞཱ་པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཀ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ནི་དཱ་ན་བྷཱུ་ཏཱ ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ ཙ ཏ་དཱ་ཡ་ཏ་ནི་ཀ་བྷ་ཝ་པ་ཏྠ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་དི་ཝོ་ཧཱ་རཾ ཨ་ར་ཧ་ཏཱི་ཏི དུ་ཏི་ཡོ ན་ཡོ ས་བྦ་ཏྠ ཝུ་ཏྟོ། ཏ་ཏྠ ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ནཾ ཀ་མྨཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏེ་ས་ནྟི ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི, ཨེ་ཝཾ་ཝི་དྷཱ་ནཾ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་ད་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཙ་ཀྑུ, ཨེ་ཝཾ་ཝི་དྷོ ཝཱ བྷཱུ་ཏ་པྤ་སཱ་དོ ད་ཊྛུ་ཀཱ་མ་ཏཱ་ནི…པེ॰… པ་སཱ་དོ ། ཨེ་ཝཾ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཙ་ཀྑུ། རཱུ་པེ་སུ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཝཱ ཨཱ་ཝི་ཉྪ་ན་ར་སཾ ། |
527 | bodytext | Kāyo sabbesa nti ko ettha viseso, nanu tejādiadhikānañca bhūtānaṃ pasādā sabbesaṃyevāti? Saccametaṃ, idaṃ pana ‘‘sabbesa’’nti vacanaṃ ‘‘samānāna’’nti imamatthaṃ dīpeti anuvattamānassa ekadesādhikabhāvassa nivāraṇavasena vuttattā. Tejādīna nti padīpasaṅkhātassa tejassa obhāsena vāyussa saddena pathaviyā gandhena kheḷasaṅkhātassa udakassa rasenāti purimavāde pacchimavāde ca yathāyogaṃ taṃtaṃbhūtaguṇehi anuggayhabhāvato rūpādiggahaṇe upakaritabbatoti attho. Rūpādīnaṃ adhikabhāvadassanato ti aggimhi rūpassa pabhassarassa vāyumhi saddassa sabhāvena suyyamānassa pathaviyā surabhiādino gandhassa āpe ca rasassa madhurassa visesayuttānaṃ dassanato ‘‘rūpādayo tesaṃ guṇā’’ ti paṭhamavādī āha. Tasseva ca ‘‘iccheyyāmā’’ tiādinā uttaramāha. Imināvupāyena dutiyavādissapi niggaho hotīti. | ကာယော သဗ္ဗေသ န္တိ ကော ဧတ္ထ ဝိသေသော၊ နနု တေဇာဒိအဓိကာနဉ္စ ဘူတာနံ ပသာဒာ သဗ္ဗေသံယေဝါတိ? သစ္စမေတံ၊ ဣဒံ ပန ‘‘သဗ္ဗေသ’’န္တိ ဝစနံ ‘‘သမာနာန’’န္တိ ဣမမတ္ထံ ဒီပေတိ အနုဝတ္တမာနဿ ဧကဒေသာဓိကဘာဝဿ နိဝါရဏဝသေန ဝုတ္တတ္တာ။ တေဇာဒီန န္တိ ပဒီပသင်္ခါတဿ တေဇဿ ဩဘာသေန ဝါယုဿ သဒ္ဒေန ပထဝိယာ ဂန္ဓေန ခေဠသင်္ခါတဿ ဥဒကဿ ရသေနာတိ ပုရိမဝါဒေ ပစ္ဆိမဝါဒေ စ ယထာယောဂံ တံတံဘူတဂုဏေဟိ အနုဂ္ဂယှဘာဝတော ရူပါဒိဂ္ဂဟဏေ ဥပကရိတဗ္ဗတောတိ အတ္ထော။ ရူပါဒီနံ အဓိကဘာဝဒဿနတော တိ အဂ္ဂိမှိ ရူပဿ ပဘဿရဿ ဝါယုမှိ သဒ္ဒဿ သဘာဝေန သုယျမာနဿ ပထဝိယာ သုရဘိအာဒိနော ဂန္ဓဿ အာပေ စ ရသဿ မဓုရဿ ဝိသေသယုတ္တာနံ ဒဿနတော ‘‘ရူပါဒယော တေသံ ဂုဏာ’’ တိ ပဌမဝါဒီ အာဟ။ တဿေဝ စ ‘‘ဣစ္ဆေယျာမာ’’ တိအာဒိနာ ဥတ္တရမာဟ။ ဣမိနာဝုပါယေန ဒုတိယဝါဒိဿပိ နိဂ္ဂဟော ဟောတီတိ။ | কাযো সব্বেস ন্তি কো এত্থ ৰিসেসো, ননু তেজাদিঅধিকানঞ্চ ভূতানং পসাদা সব্বেসংযেৰাতি? সচ্চমেতং, ইদং পন ‘‘সব্বেস’’ন্তি ৰচনং ‘‘সমানান’’ন্তি ইমমত্থং দীপেতি অনুৰত্তমানস্স একদেসাধিকভাৰস্স নিৰারণৰসেন ৰুত্তত্তা। তেজাদীন ন্তি পদীপসঙ্খাতস্স তেজস্স ওভাসেন ৰাযুস্স সদ্দেন পথৰিযা গন্ধেন খেল়সঙ্খাতস্স উদকস্স রসেনাতি পুরিমৰাদে পচ্ছিমৰাদে চ যথাযোগং তংতংভূতগুণেহি অনুগ্গয্হভাৰতো রূপাদিগ্গহণে উপকরিতব্বতোতি অত্থো। রূপাদীনং অধিকভাৰদস্সনতো তি অগ্গিম্হি রূপস্স পভস্সরস্স ৰাযুম্হি সদ্দস্স সভাৰেন সুয্যমানস্স পথৰিযা সুরভিআদিনো গন্ধস্স আপে চ রসস্স মধুরস্স ৰিসেসযুত্তানং দস্সনতো ‘‘রূপাদযো তেসং গুণা’’ তি পঠমৰাদী আহ। তস্সেৰ চ ‘‘ইচ্ছেয্যামা’’ তিআদিনা উত্তরমাহ। ইমিনাৰুপাযেন দুতিযৰাদিস্সপি নিগ্গহো হোতীতি। | гааяо саб̣б̣зса нд̇и го зд̇т̇а висзсо, нану д̇зж̇аад̣̇иад̇хигаанан̃жа бхууд̇аанам̣ басаад̣̇аа саб̣б̣зсам̣язваад̇и? сажжамзд̇ам̣, ид̣̇ам̣ бана ‘‘саб̣б̣зса’’нд̇и важанам̣ ‘‘самаанаана’’нд̇и имамад̇т̇ам̣ д̣̇ийбзд̇и анувад̇д̇амаанасса згад̣̇зсаад̇хигабхаавасса нивааран̣авасзна вуд̇д̇ад̇д̇аа. д̇зж̇аад̣̇ийна нд̇и бад̣̇ийбасан̇каад̇асса д̇зж̇асса обхаасзна вааяусса сад̣̇д̣̇зна бат̇авияаа г̇анд̇хзна кзл̣асан̇каад̇асса уд̣̇агасса расзнаад̇и буримаваад̣̇з бажчимаваад̣̇з жа яат̇ааяог̇ам̣ д̇ам̣д̇ам̣бхууд̇аг̇ун̣зхи ануг̇г̇аяхабхаавад̇о руубаад̣̇иг̇г̇ахан̣з убагарид̇аб̣б̣ад̇од̇и ад̇т̇о. руубаад̣̇ийнам̣ ад̇хигабхаавад̣̇ассанад̇о д̇и аг̇г̇имхи руубасса бабхассарасса вааяумхи сад̣̇д̣̇асса сабхаавзна суяяамаанасса бат̇авияаа сурабхиаад̣̇ино г̇анд̇хасса аабз жа расасса мад̇хурасса висзсаяуд̇д̇аанам̣ д̣̇ассанад̇о ‘‘руубаад̣̇аяо д̇зсам̣ г̇ун̣аа’’ д̇и батамаваад̣̇ий ааха. д̇ассзва жа ‘‘ижчзяяаамаа’’ д̇иаад̣̇инаа уд̇д̇арамааха. иминаавубааязна д̣̇уд̇ияаваад̣̇иссаби ниг̇г̇ахо ход̇ийд̇и. | कायो सब्बेस न्ति को एत्थ विसेसो, ननु तेजादिअधिकानञ्च भूतानं पसादा सब्बेसंयेवाति? सच्चमेतं, इदं पन ‘‘सब्बेस’’न्ति वचनं ‘‘समानान’’न्ति इममत्थं दीपेति अनुवत्तमानस्स एकदेसाधिकभावस्स निवारणवसेन वुत्तत्ता। तेजादीन न्ति पदीपसङ्खातस्स तेजस्स ओभासेन वायुस्स सद्देन पथविया गन्धेन खेळसङ्खातस्स उदकस्स रसेनाति पुरिमवादे पच्छिमवादे च यथायोगं तंतंभूतगुणेहि अनुग्गय्हभावतो रूपादिग्गहणे उपकरितब्बतोति अत्थो। रूपादीनं अधिकभावदस्सनतो ति अग्गिम्हि रूपस्स पभस्सरस्स वायुम्हि सद्दस्स सभावेन सुय्यमानस्स पथविया सुरभिआदिनो गन्धस्स आपे च रसस्स मधुरस्स विसेसयुत्तानं दस्सनतो ‘‘रूपादयो तेसं गुणा’’ ति पठमवादी आह। तस्सेव च ‘‘इच्छेय्यामा’’ तिआदिना उत्तरमाह। इमिनावुपायेन दुतियवादिस्सपि निग्गहो होतीति। | કાયો સબ્બેસ ન્તિ કો એત્થ વિસેસો, નનુ તેજાદિઅધિકાનઞ્ચ ભૂતાનં પસાદા સબ્બેસંયેવાતિ? સચ્ચમેતં, ઇદં પન ‘‘સબ્બેસ’’ન્તિ વચનં ‘‘સમાનાન’’ન્તિ ઇમમત્થં દીપેતિ અનુવત્તમાનસ્સ એકદેસાધિકભાવસ્સ નિવારણવસેન વુત્તત્તા. તેજાદીન ન્તિ પદીપસઙ્ખાતસ્સ તેજસ્સ ઓભાસેન વાયુસ્સ સદ્દેન પથવિયા ગન્ધેન ખેળસઙ્ખાતસ્સ ઉદકસ્સ રસેનાતિ પુરિમવાદે પચ્છિમવાદે ચ યથાયોગં તંતંભૂતગુણેહિ અનુગ્ગય્હભાવતો રૂપાદિગ્ગહણે ઉપકરિતબ્બતોતિ અત્થો. રૂપાદીનં અધિકભાવદસ્સનતો તિ અગ્ગિમ્હિ રૂપસ્સ પભસ્સરસ્સ વાયુમ્હિ સદ્દસ્સ સભાવેન સુય્યમાનસ્સ પથવિયા સુરભિઆદિનો ગન્ધસ્સ આપે ચ રસસ્સ મધુરસ્સ વિસેસયુત્તાનં દસ્સનતો ‘‘રૂપાદયો તેસં ગુણા’’ તિ પઠમવાદી આહ. તસ્સેવ ચ ‘‘ઇચ્છેય્યામા’’ તિઆદિના ઉત્તરમાહ. ઇમિનાવુપાયેન દુતિયવાદિસ્સપિ નિગ્ગહો હોતીતિ. | ਕਾਯੋ ਸਬ੍ਬੇਸ ਨ੍ਤਿ ਕੋ ਏਤ੍ਥ વਿਸੇਸੋ, ਨਨੁ ਤੇਜਾਦਿਅਧਿਕਾਨਞ੍ਚ ਭੂਤਾਨਂ ਪਸਾਦਾ ਸਬ੍ਬੇਸਂਯੇવਾਤਿ? ਸਚ੍ਚਮੇਤਂ, ਇਦਂ ਪਨ ‘‘ਸਬ੍ਬੇਸ’’ਨ੍ਤਿ વਚਨਂ ‘‘ਸਮਾਨਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਮਤ੍ਥਂ ਦੀਪੇਤਿ ਅਨੁવਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸ ਏਕਦੇਸਾਧਿਕਭਾવਸ੍ਸ ਨਿવਾਰਣવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਤੇਜਾਦੀਨ ਨ੍ਤਿ ਪਦੀਪਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਤੇਜਸ੍ਸ ਓਭਾਸੇਨ વਾਯੁਸ੍ਸ ਸਦ੍ਦੇਨ ਪਥવਿਯਾ ਗਨ੍ਧੇਨ ਖੇਲ਼ਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਉਦਕਸ੍ਸ ਰਸੇਨਾਤਿ ਪੁਰਿਮવਾਦੇ ਪਚ੍ਛਿਮવਾਦੇ ਚ ਯਥਾਯੋਗਂ ਤਂਤਂਭੂਤਗੁਣੇਹਿ ਅਨੁਗ੍ਗਯ੍ਹਭਾવਤੋ ਰੂਪਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇ ਉਪਕਰਿਤਬ੍ਬਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਅਧਿਕਭਾવਦਸ੍ਸਨਤੋ ਤਿ ਅਗ੍ਗਿਮ੍ਹਿ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਭਸ੍ਸਰਸ੍ਸ વਾਯੁਮ੍ਹਿ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਸਭਾવੇਨ ਸੁਯ੍ਯਮਾਨਸ੍ਸ ਪਥવਿਯਾ ਸੁਰਭਿਆਦਿਨੋ ਗਨ੍ਧਸ੍ਸ ਆਪੇ ਚ ਰਸਸ੍ਸ ਮਧੁਰਸ੍ਸ વਿਸੇਸਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਤੋ ‘‘ਰੂਪਾਦਯੋ ਤੇਸਂ ਗੁਣਾ’’ ਤਿ ਪਠਮવਾਦੀ ਆਹ। ਤਸ੍ਸੇવ ਚ ‘‘ਇਚ੍ਛੇਯ੍ਯਾਮਾ’’ ਤਿਆਦਿਨਾ ਉਤ੍ਤਰਮਾਹ। ਇਮਿਨਾવੁਪਾਯੇਨ ਦੁਤਿਯવਾਦਿਸ੍ਸਪਿ ਨਿਗ੍ਗਹੋ ਹੋਤੀਤਿ। | កាយោ សព្ពេស ន្តិ កោ ឯត្ថ វិសេសោ, ននុ តេជាទិអធិកានញ្ច ភូតានំ បសាទា សព្ពេសំយេវាតិ? សច្ចមេតំ, ឥទំ បន ‘‘សព្ពេស’’ន្តិ វចនំ ‘‘សមានាន’’ន្តិ ឥមមត្ថំ ទីបេតិ អនុវត្តមានស្ស ឯកទេសាធិកភាវស្ស និវារណវសេន វុត្តត្តា។ តេជាទីន ន្តិ បទីបសង្ខាតស្ស តេជស្ស ឱភាសេន វាយុស្ស សទ្ទេន បថវិយា គន្ធេន ខេឡសង្ខាតស្ស ឧទកស្ស រសេនាតិ បុរិមវាទេ បច្ឆិមវាទេ ច យថាយោគំ តំតំភូតគុណេហិ អនុគ្គយ្ហភាវតោ រូបាទិគ្គហណេ ឧបករិតព្ពតោតិ អត្ថោ។ រូបាទីនំ អធិកភាវទស្សនតោ តិ អគ្គិម្ហិ រូបស្ស បភស្សរស្ស វាយុម្ហិ សទ្ទស្ស សភាវេន សុយ្យមានស្ស បថវិយា សុរភិអាទិនោ គន្ធស្ស អាបេ ច រសស្ស មធុរស្ស វិសេសយុត្តានំ ទស្សនតោ ‘‘រូបាទយោ តេសំ គុណា’’ តិ បឋមវាទី អាហ។ តស្សេវ ច ‘‘ឥច្ឆេយ្យាមា’’ តិអាទិនា ឧត្តរមាហ។ ឥមិនាវុបាយេន ទុតិយវាទិស្សបិ និគ្គហោ ហោតីតិ។ | ಕಾಯೋ ಸಬ್ಬೇಸ ನ್ತಿ ಕೋ ಏತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ, ನನು ತೇಜಾದಿಅಧಿಕಾನಞ್ಚ ಭೂತಾನಂ ಪಸಾದಾ ಸಬ್ಬೇಸಂಯೇವಾತಿ? ಸಚ್ಚಮೇತಂ, ಇದಂ ಪನ ‘‘ಸಬ್ಬೇಸ’’ನ್ತಿ ವಚನಂ ‘‘ಸಮಾನಾನ’’ನ್ತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದೀಪೇತಿ ಅನುವತ್ತಮಾನಸ್ಸ ಏಕದೇಸಾಧಿಕಭಾವಸ್ಸ ನಿವಾರಣವಸೇನ ವುತ್ತತ್ತಾ। ತೇಜಾದೀನ ನ್ತಿ ಪದೀಪಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ತೇಜಸ್ಸ ಓಭಾಸೇನ ವಾಯುಸ್ಸ ಸದ್ದೇನ ಪಥವಿಯಾ ಗನ್ಧೇನ ಖೇಳಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಉದಕಸ್ಸ ರಸೇನಾತಿ ಪುರಿಮವಾದೇ ಪಚ್ಛಿಮವಾದೇ ಚ ಯಥಾಯೋಗಂ ತಂತಂಭೂತಗುಣೇಹಿ ಅನುಗ್ಗಯ್ಹಭಾವತೋ ರೂಪಾದಿಗ್ಗಹಣೇ ಉಪಕರಿತಬ್ಬತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ರೂಪಾದೀನಂ ಅಧಿಕಭಾವದಸ್ಸನತೋ ತಿ ಅಗ್ಗಿಮ್ಹಿ ರೂಪಸ್ಸ ಪಭಸ್ಸರಸ್ಸ ವಾಯುಮ್ಹಿ ಸದ್ದಸ್ಸ ಸಭಾವೇನ ಸುಯ್ಯಮಾನಸ್ಸ ಪಥವಿಯಾ ಸುರಭಿಆದಿನೋ ಗನ್ಧಸ್ಸ ಆಪೇ ಚ ರಸಸ್ಸ ಮಧುರಸ್ಸ ವಿಸೇಸಯುತ್ತಾನಂ ದಸ್ಸನತೋ ‘‘ರೂಪಾದಯೋ ತೇಸಂ ಗುಣಾ’’ ತಿ ಪಠಮವಾದೀ ಆಹ। ತಸ್ಸೇವ ಚ ‘‘ಇಚ್ಛೇಯ್ಯಾಮಾ’’ ತಿಆದಿನಾ ಉತ್ತರಮಾಹ। ಇಮಿನಾವುಪಾಯೇನ ದುತಿಯವಾದಿಸ್ಸಪಿ ನಿಗ್ಗಹೋ ಹೋತೀತಿ। | കായോ സബ്ബേസ ന്തി കോ എത്ഥ വിസേസോ, നനു തേജാദിഅധികാനഞ്ച ഭൂതാനം പസാദാ സബ്ബേസംയേവാതി? സച്ചമേതം, ഇദം പന ‘‘സബ്ബേസ’’ന്തി വചനം ‘‘സമാനാന’’ന്തി ഇമമത്ഥം ദീപേതി അനുവത്തമാനസ്സ ഏകദേസാധികഭാവസ്സ നിവാരണവസേന വുത്തത്താ. തേജാദീന ന്തി പദീപസങ്ഖാതസ്സ തേജസ്സ ഓഭാസേന വായുസ്സ സദ്ദേന പഥവിയാ ഗന്ധേന ഖേളസങ്ഖാതസ്സ ഉദകസ്സ രസേനാതി പുരിമവാദേ പച്ഛിമവാദേ ച യഥായോഗം തംതംഭൂതഗുണേഹി അനുഗ്ഗയ്ഹഭാവതോ രൂപാദിഗ്ഗഹണേ ഉപകരിതബ്ബതോതി അത്ഥോ. രൂപാദീനം അധികഭാവദസ്സനതോ തി അഗ്ഗിമ്ഹി രൂപസ്സ പഭസ്സരസ്സ വായുമ്ഹി സദ്ദസ്സ സഭാവേന സുയ്യമാനസ്സ പഥവിയാ സുരഭിആദിനോ ഗന്ധസ്സ ആപേ ച രസസ്സ മധുരസ്സ വിസേസയുത്താനം ദസ്സനതോ ‘‘രൂപാദയോ തേസം ഗുണാ’’ തി പഠമവാദീ ആഹ. തസ്സേവ ച ‘‘ഇച്ഛെയ്യാമാ’’ തിആദിനാ ഉത്തരമാഹ. ഇമിനാവുപായേന ദുതിയവാദിസ്സപി നിഗ്ഗഹോ ഹോതീതി. | කායො සබ්බෙස න්ති කො එත්ථ විසෙසො, නනු තෙජාදිඅධිකානඤ්ච භූතානං පසාදා සබ්බෙසංයෙවාති? සච්චමෙතං, ඉදං පන ‘‘සබ්බෙස’’න්ති වචනං ‘‘සමානාන’’න්ති ඉමමත්ථං දීපෙති අනුවත්තමානස්ස එකදෙසාධිකභාවස්ස නිවාරණවසෙන වුත්තත්තා. තෙජාදීන න්ති පදීපසඞ්ඛාතස්ස තෙජස්ස ඔභාසෙන වායුස්ස සද්දෙන පථවියා ගන්ධෙන ඛෙළසඞ්ඛාතස්ස උදකස්ස රසෙනාති පුරිමවාදෙ පච්ඡිමවාදෙ ච යථායොගං තංතංභූතගුණෙහි අනුග්ගය්හභාවතො රූපාදිග්ගහණෙ උපකරිතබ්බතොති අත්ථො. රූපාදීනං අධිකභාවදස්සනතො ති අග්ගිම්හි රූපස්ස පභස්සරස්ස වායුම්හි සද්දස්ස සභාවෙන සුය්යමානස්ස පථවියා සුරභිආදිනො ගන්ධස්ස ආපෙ ච රසස්ස මධුරස්ස විසෙසයුත්තානං දස්සනතො ‘‘රූපාදයො තෙසං ගුණා’’ ති පඨමවාදී ආහ. තස්සෙව ච ‘‘ඉච්ඡෙය්යාමා’’ තිආදිනා උත්තරමාහ. ඉමිනාවුපායෙන දුතියවාදිස්සපි නිග්ගහො හොතීති. | காயோ ஸப்³பே³ஸ ந்தி கோ எத்த² விஸேஸோ, நனு தேஜாதி³அதி⁴கானஞ்ச பூ⁴தானங் பஸாதா³ ஸப்³பே³ஸங்யேவாதி? ஸச்சமேதங், இத³ங் பன ‘‘ஸப்³பே³ஸ’’ந்தி வசனங் ‘‘ஸமானான’’ந்தி இமமத்த²ங் தீ³பேதி அனுவத்தமானஸ்ஸ ஏகதே³ஸாதி⁴கபா⁴வஸ்ஸ நிவாரணவஸேன வுத்தத்தா. தேஜாதீ³ன ந்தி பதீ³பஸங்கா²தஸ்ஸ தேஜஸ்ஸ ஓபா⁴ஸேன வாயுஸ்ஸ ஸத்³தே³ன பத²வியா க³ந்தே⁴ன கே²ளஸங்கா²தஸ்ஸ உத³கஸ்ஸ ரஸேனாதி புரிமவாதே³ பச்சி²மவாதே³ ச யதா²யோக³ங் தங்தங்பூ⁴தகு³ணேஹி அனுக்³க³ய்ஹபா⁴வதோ ரூபாதி³க்³க³ஹணே உபகரிதப்³ப³தோதி அத்தோ². ரூபாதீ³னங் அதி⁴கபா⁴வத³ஸ்ஸனதோ தி அக்³கி³ம்ஹி ரூபஸ்ஸ பப⁴ஸ்ஸரஸ்ஸ வாயும்ஹி ஸத்³த³ஸ்ஸ ஸபா⁴வேன ஸுய்யமானஸ்ஸ பத²வியா ஸுரபி⁴ஆதி³னோ க³ந்த⁴ஸ்ஸ ஆபே ச ரஸஸ்ஸ மது⁴ரஸ்ஸ விஸேஸயுத்தானங் த³ஸ்ஸனதோ ‘‘ரூபாத³யோ தேஸங் கு³ணா’’ தி பட²மவாதீ³ ஆஹ. தஸ்ஸேவ ச ‘‘இச்செ²ய்யாமா’’ திஆதி³னா உத்தரமாஹ. இமினாவுபாயேன து³தியவாதி³ஸ்ஸபி நிக்³க³ஹோ ஹோதீதி. | కాయో సబ్బేస న్తి కో ఏత్థ విసేసో, నను తేజాదిఅధికానఞ్చ భూతానం పసాదా సబ్బేసంయేవాతి? సచ్చమేతం, ఇదం పన ‘‘సబ్బేస’’న్తి వచనం ‘‘సమానాన’’న్తి ఇమమత్థం దీపేతి అనువత్తమానస్స ఏకదేసాధికభావస్స నివారణవసేన వుత్తత్తా. తేజాదీన న్తి పదీపసఙ్ఖాతస్స తేజస్స ఓభాసేన వాయుస్స సద్దేన పథవియా గన్ధేన ఖేళసఙ్ఖాతస్స ఉదకస్స రసేనాతి పురిమవాదే పచ్ఛిమవాదే చ యథాయోగం తంతంభూతగుణేహి అనుగ్గయ్హభావతో రూపాదిగ్గహణే ఉపకరితబ్బతోతి అత్థో. రూపాదీనం అధికభావదస్సనతో తి అగ్గిమ్హి రూపస్స పభస్సరస్స వాయుమ్హి సద్దస్స సభావేన సుయ్యమానస్స పథవియా సురభిఆదినో గన్ధస్స ఆపే చ రసస్స మధురస్స విసేసయుత్తానం దస్సనతో ‘‘రూపాదయో తేసం గుణా’’ తి పఠమవాదీ ఆహ. తస్సేవ చ ‘‘ఇచ్ఛేయ్యామా’’ తిఆదినా ఉత్తరమాహ. ఇమినావుపాయేన దుతియవాదిస్సపి నిగ్గహో హోతీతి. | กาโย สพฺเพส นฺติ โก เอตฺถ วิเสโส, นนุ เตชาทิอธิกานญฺจ ภูตานํ ปสาทา สพฺเพสํเยวาติ? สจฺจเมตํ, อิทํ ปน ‘‘สพฺเพส’’นฺติ วจนํ ‘‘สมานาน’’นฺติ อิมมตฺถํ ทีเปติ อนุวตฺตมานสฺส เอกเทสาธิกภาวสฺส นิวารณวเสน วุตฺตตฺตาฯ เตชาทีน นฺติ ปทีปสงฺขาตสฺส เตชสฺส โอภาเสน วายุสฺส สทฺเทน ปถวิยา คนฺเธน เขฬสงฺขาตสฺส อุทกสฺส รเสนาติ ปุริมวาเท ปจฺฉิมวาเท จ ยถาโยคํ ตํตํภูตคุเณหิ อนุคฺคยฺหภาวโต รูปาทิคฺคหเณ อุปกริตพฺพโตติ อตฺโถฯ รูปาทีนํ อธิกภาวทสฺสนโต ติ อคฺคิมฺหิ รูปสฺส ปภสฺสรสฺส วายุมฺหิ สทฺทสฺส สภาเวน สุยฺยมานสฺส ปถวิยา สุรภิอาทิโน คนฺธสฺส อาเป จ รสสฺส มธุรสฺส วิเสสยุตฺตานํ ทสฺสนโต ‘‘รูปาทโย เตสํ คุณา’’ ติ ปฐมวาที อาหฯ ตสฺเสว จ ‘‘อิจฺเฉยฺยามา’’ ติอาทินา อุตฺตรมาหฯ อิมินาวุปาเยน ทุติยวาทิสฺสปิ นิคฺคโห โหตีติฯ | ཀཱ་ཡོ ས་བྦེ་ས ནྟི ཀོ ཨེ་ཏྠ ཝི་སེ་སོ, ན་ནུ ཏེ་ཛཱ་དི་ཨ་དྷི་ཀཱ་ན་ཉྩ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་སཱ་དཱ ས་བྦེ་སཾ་ཡེ་ཝཱ་ཏི? ས་ཙྩ་མེ་ཏཾ, ཨི་དཾ པ་ན ‘‘ས་བྦེ་ས’’ནྟི ཝ་ཙ་ནཾ ‘‘ས་མཱ་ནཱ་ན’’ནྟི ཨི་མ་མ་ཏྠཾ དཱི་པེ་ཏི ཨ་ནུ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶ ཨེ་ཀ་དེ་སཱ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝ་སྶ ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཏེ་ཛཱ་དཱི་ན ནྟི པ་དཱི་པ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཏེ་ཛ་སྶ ཨོ་བྷཱ་སེ་ན ཝཱ་ཡུ་སྶ ས་དྡེ་ན པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ག་ནྡྷེ་ན ཁེ་ལ༹་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ ཨུ་ད་ཀ་སྶ ར་སེ་ནཱ་ཏི པུ་རི་མ་ཝཱ་དེ པ་ཙྪི་མ་ཝཱ་དེ ཙ ཡ་ཐཱ་ཡོ་གཾ ཏཾ་ཏཾ་བྷཱུ་ཏ་གུ་ཎེ་ཧི ཨ་ནུ་གྒ་ཡ྄ཧ་བྷཱ་ཝ་ཏོ རཱུ་པཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎེ ཨུ་པ་ཀ་རི་ཏ་བྦ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏོ ཏི ཨ་གྒི་མྷི རཱུ་པ་སྶ པ་བྷ་སྶ་ར་སྶ ཝཱ་ཡུ་མྷི ས་དྡ་སྶ ས་བྷཱ་ཝེ་ན སུ་ཡྻ་མཱ་ན་སྶ པ་ཐ་ཝི་ཡཱ སུ་ར་བྷི་ཨཱ་དི་ནོ ག་ནྡྷ་སྶ ཨཱ་པེ ཙ ར་ས་སྶ མ་དྷུ་ར་སྶ ཝི་སེ་ས་ཡུ་ཏྟཱ་ནཾ ད་སྶ་ན་ཏོ ‘‘རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཏེ་སཾ གུ་ཎཱ’’ ཏི པ་ཋ་མ་ཝཱ་དཱི ཨཱ་ཧ། ཏ་སྶེ་ཝ ཙ ‘‘ཨི་ཙྪེ་ཡྻཱ་མཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཨུ་ཏྟ་ར་མཱ་ཧ། ཨི་མི་ནཱ་ཝུ་པཱ་ཡེ་ན དུ་ཏི་ཡ་ཝཱ་དི་སྶ་པི ནི་གྒ་ཧོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། |
528 | bodytext | Atha vā rūpādivisesaguṇehi tejaākāsapathavīāpavāyūhi cakkhādīni katānīti vadantassa kaṇādassa vādaṃ tatiyaṃ uddharitvā taṃ niggahetuṃ ‘‘athāpi vadeyyu’’ ntiādi vuttanti daṭṭhabbaṃ. Āsave upalabbhamānopi gandho pathaviyā āposaṃyuttāya kappāsato visadisāyāti na kappāsagandhassa adhikabhāvāpattīti ce? Na, anabhibhūtattā. Āsavehi udakasaṃyuttā pathavī udakena abhibhūtā, na kappāsapathavīti tassāyeva adhikena gandhena bhavitabbanti. Uṇhodakasaññutto ca aggi upalabbhanīyo mahantoti katvā tassa phasso viya vaṇṇopi pabhassaro upalabbhitabboti uṇhodakavaṇṇato agginā anabhisambandhassa sītudakassa vaṇṇo parihāyetha. Tasmā ti etassubhayassa abhāvā. Tadabhāvena hi rūpādīnaṃ tejādivisesaguṇatā nivattitā, taṃnivattanena ‘‘tejādīnaṃ guṇehi rūpādīhi anuggayhabhāvato’’ti idaṃ kāraṇaṃ nivattitanti. Evaṃ paramparāya ubhayābhāvo visesakappanappahānassa kāraṇaṃ hotīti āha ‘‘tasmā pahāyetheta’’ ntiādi. Ekakalāpepi rūparasādayo visadisā, ko pana vādo nānākalāpe cakkhādayo bhūtavisesābhāvepīti dassetuṃ rūparasādinidassanaṃ vuttaṃ. | အထ ဝါ ရူပါဒိဝိသေသဂုဏေဟိ တေဇအာကာသပထဝီအာပဝါယူဟိ စက္ခါဒီနိ ကတာနီတိ ဝဒန္တဿ ကဏာဒဿ ဝါဒံ တတိယံ ဥဒ္ဓရိတွာ တံ နိဂ္ဂဟေတုံ ‘‘အထာပိ ဝဒေယျု’’ န္တိအာဒိ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အာသဝေ ဥပလဗ္ဘမာနောပိ ဂန္ဓော ပထဝိယာ အာပေါသံယုတ္တာယ ကပ္ပါသတော ဝိသဒိသာယာတိ န ကပ္ပါသဂန္ဓဿ အဓိကဘာဝါပတ္တီတိ စေ? န၊ အနဘိဘူတတ္တာ။ အာသဝေဟိ ဥဒကသံယုတ္တာ ပထဝီ ဥဒကေန အဘိဘူတာ၊ န ကပ္ပါသပထဝီတိ တဿာယေဝ အဓိကေန ဂန္ဓေန ဘဝိတဗ္ဗန္တိ။ ဥဏှောဒကသညုတ္တော စ အဂ္ဂိ ဥပလဗ္ဘနီယော မဟန္တောတိ ကတွာ တဿ ဖဿော ဝိယ ဝဏ္ဏောပိ ပဘဿရော ဥပလဗ္ဘိတဗ္ဗောတိ ဥဏှောဒကဝဏ္ဏတော အဂ္ဂိနာ အနဘိသမ္ဗန္ဓဿ သီတုဒကဿ ဝဏ္ဏော ပရိဟာယေထ။ တသ္မာ တိ ဧတဿုဘယဿ အဘာဝါ။ တဒဘာဝေန ဟိ ရူပါဒီနံ တေဇာဒိဝိသေသဂုဏတာ နိဝတ္တိတာ၊ တံနိဝတ္တနေန ‘‘တေဇာဒီနံ ဂုဏေဟိ ရူပါဒီဟိ အနုဂ္ဂယှဘာဝတော’’တိ ဣဒံ ကာရဏံ နိဝတ္တိတန္တိ။ ဧဝံ ပရမ္ပရာယ ဥဘယာဘာဝေါ ဝိသေသကပ္ပနပ္ပဟာနဿ ကာရဏံ ဟောတီတိ အာဟ ‘‘တသ္မာ ပဟာယေထေတ’’ န္တိအာဒိ။ ဧကကလာပေပိ ရူပရသာဒယော ဝိသဒိသာ၊ ကော ပန ဝါဒော နာနာကလာပေ စက္ခါဒယော ဘူတဝိသေသာဘာဝေပီတိ ဒဿေတုံ ရူပရသာဒိနိဒဿနံ ဝုတ္တံ။ | অথ ৰা রূপাদিৰিসেসগুণেহি তেজআকাসপথৰীআপৰাযূহি চক্খাদীনি কতানীতি ৰদন্তস্স কণাদস্স ৰাদং ততিযং উদ্ধরিত্ৰা তং নিগ্গহেতুং ‘‘অথাপি ৰদেয্যু’’ ন্তিআদি ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। আসৰে উপলব্ভমানোপি গন্ধো পথৰিযা আপোসংযুত্তায কপ্পাসতো ৰিসদিসাযাতি ন কপ্পাসগন্ধস্স অধিকভাৰাপত্তীতি চে? ন, অনভিভূতত্তা। আসৰেহি উদকসংযুত্তা পথৰী উদকেন অভিভূতা, ন কপ্পাসপথৰীতি তস্সাযেৰ অধিকেন গন্ধেন ভৰিতব্বন্তি। উণ্হোদকসঞ্ঞুত্তো চ অগ্গি উপলব্ভনীযো মহন্তোতি কত্ৰা তস্স ফস্সো ৰিয ৰণ্ণোপি পভস্সরো উপলব্ভিতব্বোতি উণ্হোদকৰণ্ণতো অগ্গিনা অনভিসম্বন্ধস্স সীতুদকস্স ৰণ্ণো পরিহাযেথ। তস্মা তি এতস্সুভযস্স অভাৰা। তদভাৰেন হি রূপাদীনং তেজাদিৰিসেসগুণতা নিৰত্তিতা, তংনিৰত্তনেন ‘‘তেজাদীনং গুণেহি রূপাদীহি অনুগ্গয্হভাৰতো’’তি ইদং কারণং নিৰত্তিতন্তি। এৰং পরম্পরায উভযাভাৰো ৰিসেসকপ্পনপ্পহানস্স কারণং হোতীতি আহ ‘‘তস্মা পহাযেথেত’’ ন্তিআদি। এককলাপেপি রূপরসাদযো ৰিসদিসা, কো পন ৰাদো নানাকলাপে চক্খাদযো ভূতৰিসেসাভাৰেপীতি দস্সেতুং রূপরসাদিনিদস্সনং ৰুত্তং। | ат̇а ваа руубаад̣̇ивисзсаг̇ун̣зхи д̇зж̇ааагаасабат̇авийаабавааяуухи жагкаад̣̇ийни гад̇аанийд̇и вад̣̇анд̇асса ган̣аад̣̇асса ваад̣̇ам̣ д̇ад̇ияам̣ уд̣̇д̇харид̇ваа д̇ам̣ ниг̇г̇ахзд̇ум̣ ‘‘ат̇ааби вад̣̇зяяу’’ нд̇иаад̣̇и вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. аасавз убалаб̣бхамааноби г̇анд̇хо бат̇авияаа аабосам̣яуд̇д̇ааяа габбаасад̇о висад̣̇исааяаад̇и на габбаасаг̇анд̇хасса ад̇хигабхааваабад̇д̇ийд̇и жз? на, анабхибхууд̇ад̇д̇аа. аасавзхи уд̣̇агасам̣яуд̇д̇аа бат̇авий уд̣̇агзна абхибхууд̇аа, на габбаасабат̇авийд̇и д̇ассааязва ад̇хигзна г̇анд̇хзна бхавид̇аб̣б̣анд̇и. ун̣ход̣̇агасан̃н̃уд̇д̇о жа аг̇г̇и убалаб̣бханийяо маханд̇од̇и гад̇ваа д̇асса пассо вияа ван̣н̣оби бабхассаро убалаб̣бхид̇аб̣б̣од̇и ун̣ход̣̇агаван̣н̣ад̇о аг̇г̇инаа анабхисамб̣анд̇хасса сийд̇уд̣̇агасса ван̣н̣о барихааязт̇а. д̇асмаа д̇и зд̇ассубхаяасса абхааваа. д̇ад̣̇абхаавзна хи руубаад̣̇ийнам̣ д̇зж̇аад̣̇ивисзсаг̇ун̣ад̇аа нивад̇д̇ид̇аа, д̇ам̣нивад̇д̇анзна ‘‘д̇зж̇аад̣̇ийнам̣ г̇ун̣зхи руубаад̣̇ийхи ануг̇г̇аяхабхаавад̇о’’д̇и ид̣̇ам̣ гааран̣ам̣ нивад̇д̇ид̇анд̇и. звам̣ барамбарааяа убхаяаабхааво висзсагаббанаббахаанасса гааран̣ам̣ ход̇ийд̇и ааха ‘‘д̇асмаа бахааязт̇зд̇а’’ нд̇иаад̣̇и. згагалаабзби руубарасаад̣̇аяо висад̣̇исаа, го бана ваад̣̇о наанаагалаабз жагкаад̣̇аяо бхууд̇ависзсаабхаавзбийд̇и д̣̇ассзд̇ум̣ руубарасаад̣̇инид̣̇ассанам̣ вуд̇д̇ам̣. | अथ वा रूपादिविसेसगुणेहि तेजआकासपथवीआपवायूहि चक्खादीनि कतानीति वदन्तस्स कणादस्स वादं ततियं उद्धरित्वा तं निग्गहेतुं ‘‘अथापि वदेय्यु’’ न्तिआदि वुत्तन्ति दट्ठब्बं। आसवे उपलब्भमानोपि गन्धो पथविया आपोसंयुत्ताय कप्पासतो विसदिसायाति न कप्पासगन्धस्स अधिकभावापत्तीति चे? न, अनभिभूतत्ता। आसवेहि उदकसंयुत्ता पथवी उदकेन अभिभूता, न कप्पासपथवीति तस्सायेव अधिकेन गन्धेन भवितब्बन्ति। उण्होदकसञ्ञुत्तो च अग्गि उपलब्भनीयो महन्तोति कत्वा तस्स फस्सो विय वण्णोपि पभस्सरो उपलब्भितब्बोति उण्होदकवण्णतो अग्गिना अनभिसम्बन्धस्स सीतुदकस्स वण्णो परिहायेथ। तस्मा ति एतस्सुभयस्स अभावा। तदभावेन हि रूपादीनं तेजादिविसेसगुणता निवत्तिता, तंनिवत्तनेन ‘‘तेजादीनं गुणेहि रूपादीहि अनुग्गय्हभावतो’’ति इदं कारणं निवत्तितन्ति। एवं परम्पराय उभयाभावो विसेसकप्पनप्पहानस्स कारणं होतीति आह ‘‘तस्मा पहायेथेत’’ न्तिआदि। एककलापेपि रूपरसादयो विसदिसा, को पन वादो नानाकलापे चक्खादयो भूतविसेसाभावेपीति दस्सेतुं रूपरसादिनिदस्सनं वुत्तं। | અથ વા રૂપાદિવિસેસગુણેહિ તેજઆકાસપથવીઆપવાયૂહિ ચક્ખાદીનિ કતાનીતિ વદન્તસ્સ કણાદસ્સ વાદં તતિયં ઉદ્ધરિત્વા તં નિગ્ગહેતું ‘‘અથાપિ વદેય્યુ’’ ન્તિઆદિ વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. આસવે ઉપલબ્ભમાનોપિ ગન્ધો પથવિયા આપોસંયુત્તાય કપ્પાસતો વિસદિસાયાતિ ન કપ્પાસગન્ધસ્સ અધિકભાવાપત્તીતિ ચે? ન, અનભિભૂતત્તા. આસવેહિ ઉદકસંયુત્તા પથવી ઉદકેન અભિભૂતા, ન કપ્પાસપથવીતિ તસ્સાયેવ અધિકેન ગન્ધેન ભવિતબ્બન્તિ. ઉણ્હોદકસઞ્ઞુત્તો ચ અગ્ગિ ઉપલબ્ભનીયો મહન્તોતિ કત્વા તસ્સ ફસ્સો વિય વણ્ણોપિ પભસ્સરો ઉપલબ્ભિતબ્બોતિ ઉણ્હોદકવણ્ણતો અગ્ગિના અનભિસમ્બન્ધસ્સ સીતુદકસ્સ વણ્ણો પરિહાયેથ. તસ્મા તિ એતસ્સુભયસ્સ અભાવા. તદભાવેન હિ રૂપાદીનં તેજાદિવિસેસગુણતા નિવત્તિતા, તંનિવત્તનેન ‘‘તેજાદીનં ગુણેહિ રૂપાદીહિ અનુગ્ગય્હભાવતો’’તિ ઇદં કારણં નિવત્તિતન્તિ. એવં પરમ્પરાય ઉભયાભાવો વિસેસકપ્પનપ્પહાનસ્સ કારણં હોતીતિ આહ ‘‘તસ્મા પહાયેથેત’’ ન્તિઆદિ. એકકલાપેપિ રૂપરસાદયો વિસદિસા, કો પન વાદો નાનાકલાપે ચક્ખાદયો ભૂતવિસેસાભાવેપીતિ દસ્સેતું રૂપરસાદિનિદસ્સનં વુત્તં. | ਅਥ વਾ ਰੂਪਾਦਿવਿਸੇਸਗੁਣੇਹਿ ਤੇਜਆਕਾਸਪਥવੀਆਪવਾਯੂਹਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਕਤਾਨੀਤਿ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਣਾਦਸ੍ਸ વਾਦਂ ਤਤਿਯਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਤਂ ਨਿਗ੍ਗਹੇਤੁਂ ‘‘ਅਥਾਪਿ વਦੇਯ੍ਯੁ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਆਸવੇ ਉਪਲਬ੍ਭਮਾਨੋਪਿ ਗਨ੍ਧੋ ਪਥવਿਯਾ ਆਪੋਸਂਯੁਤ੍ਤਾਯ ਕਪ੍ਪਾਸਤੋ વਿਸਦਿਸਾਯਾਤਿ ਨ ਕਪ੍ਪਾਸਗਨ੍ਧਸ੍ਸ ਅਧਿਕਭਾવਾਪਤ੍ਤੀਤਿ ਚੇ? ਨ, ਅਨਭਿਭੂਤਤ੍ਤਾ। ਆਸવੇਹਿ ਉਦਕਸਂਯੁਤ੍ਤਾ ਪਥવੀ ਉਦਕੇਨ ਅਭਿਭੂਤਾ, ਨ ਕਪ੍ਪਾਸਪਥવੀਤਿ ਤਸ੍ਸਾਯੇવ ਅਧਿਕੇਨ ਗਨ੍ਧੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਉਣ੍ਹੋਦਕਸਞ੍ਞੁਤ੍ਤੋ ਚ ਅਗ੍ਗਿ ਉਪਲਬ੍ਭਨੀਯੋ ਮਹਨ੍ਤੋਤਿ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਫਸ੍ਸੋ વਿਯ વਣ੍ਣੋਪਿ ਪਭਸ੍ਸਰੋ ਉਪਲਬ੍ਭਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਉਣ੍ਹੋਦਕવਣ੍ਣਤੋ ਅਗ੍ਗਿਨਾ ਅਨਭਿਸਮ੍ਬਨ੍ਧਸ੍ਸ ਸੀਤੁਦਕਸ੍ਸ વਣ੍ਣੋ ਪਰਿਹਾਯੇਥ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਏਤਸ੍ਸੁਭਯਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ। ਤਦਭਾવੇਨ ਹਿ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਤੇਜਾਦਿવਿਸੇਸਗੁਣਤਾ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਾ, ਤਂਨਿવਤ੍ਤਨੇਨ ‘‘ਤੇਜਾਦੀਨਂ ਗੁਣੇਹਿ ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਅਨੁਗ੍ਗਯ੍ਹਭਾવਤੋ’’ਤਿ ਇਦਂ ਕਾਰਣਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਉਭਯਾਭਾવੋ વਿਸੇਸਕਪ੍ਪਨਪ੍ਪਹਾਨਸ੍ਸ ਕਾਰਣਂ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਤਸ੍ਮਾ ਪਹਾਯੇਥੇਤ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿ। ਏਕਕਲਾਪੇਪਿ ਰੂਪਰਸਾਦਯੋ વਿਸਦਿਸਾ, ਕੋ ਪਨ વਾਦੋ ਨਾਨਾਕਲਾਪੇ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਭੂਤવਿਸੇਸਾਭਾવੇਪੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਰੂਪਰਸਾਦਿਨਿਦਸ੍ਸਨਂ વੁਤ੍ਤਂ। | អថ វា រូបាទិវិសេសគុណេហិ តេជអាកាសបថវីអាបវាយូហិ ចក្ខាទីនិ កតានីតិ វទន្តស្ស កណាទស្ស វាទំ តតិយំ ឧទ្ធរិត្វា តំ និគ្គហេតុំ ‘‘អថាបិ វទេយ្យុ’’ ន្តិអាទិ វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ អាសវេ ឧបលព្ភមានោបិ គន្ធោ បថវិយា អាបោសំយុត្តាយ កប្បាសតោ វិសទិសាយាតិ ន កប្បាសគន្ធស្ស អធិកភាវាបត្តីតិ ចេ? ន, អនភិភូតត្តា។ អាសវេហិ ឧទកសំយុត្តា បថវី ឧទកេន អភិភូតា, ន កប្បាសបថវីតិ តស្សាយេវ អធិកេន គន្ធេន ភវិតព្ពន្តិ។ ឧណ្ហោទកសញ្ញុត្តោ ច អគ្គិ ឧបលព្ភនីយោ មហន្តោតិ កត្វា តស្ស ផស្សោ វិយ វណ្ណោបិ បភស្សរោ ឧបលព្ភិតព្ពោតិ ឧណ្ហោទកវណ្ណតោ អគ្គិនា អនភិសម្ពន្ធស្ស សីតុទកស្ស វណ្ណោ បរិហាយេថ។ តស្មា តិ ឯតស្សុភយស្ស អភាវា។ តទភាវេន ហិ រូបាទីនំ តេជាទិវិសេសគុណតា និវត្តិតា, តំនិវត្តនេន ‘‘តេជាទីនំ គុណេហិ រូបាទីហិ អនុគ្គយ្ហភាវតោ’’តិ ឥទំ ការណំ និវត្តិតន្តិ។ ឯវំ បរម្បរាយ ឧភយាភាវោ វិសេសកប្បនប្បហានស្ស ការណំ ហោតីតិ អាហ ‘‘តស្មា បហាយេថេត’’ ន្តិអាទិ។ ឯកកលាបេបិ រូបរសាទយោ វិសទិសា, កោ បន វាទោ នានាកលាបេ ចក្ខាទយោ ភូតវិសេសាភាវេបីតិ ទស្សេតុំ រូបរសាទិនិទស្សនំ វុត្តំ។ | ಅಥ ವಾ ರೂಪಾದಿವಿಸೇಸಗುಣೇಹಿ ತೇಜಆಕಾಸಪಥವೀಆಪವಾಯೂಹಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಿ ಕತಾನೀತಿ ವದನ್ತಸ್ಸ ಕಣಾದಸ್ಸ ವಾದಂ ತತಿಯಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ತಂ ನಿಗ್ಗಹೇತುಂ ‘‘ಅಥಾಪಿ ವದೇಯ್ಯು’’ ನ್ತಿಆದಿ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಆಸವೇ ಉಪಲಬ್ಭಮಾನೋಪಿ ಗನ್ಧೋ ಪಥವಿಯಾ ಆಪೋಸಂಯುತ್ತಾಯ ಕಪ್ಪಾಸತೋ ವಿಸದಿಸಾಯಾತಿ ನ ಕಪ್ಪಾಸಗನ್ಧಸ್ಸ ಅಧಿಕಭಾವಾಪತ್ತೀತಿ ಚೇ? ನ, ಅನಭಿಭೂತತ್ತಾ। ಆಸವೇಹಿ ಉದಕಸಂಯುತ್ತಾ ಪಥವೀ ಉದಕೇನ ಅಭಿಭೂತಾ, ನ ಕಪ್ಪಾಸಪಥವೀತಿ ತಸ್ಸಾಯೇವ ಅಧಿಕೇನ ಗನ್ಧೇನ ಭವಿತಬ್ಬನ್ತಿ। ಉಣ್ಹೋದಕಸಞ್ಞುತ್ತೋ ಚ ಅಗ್ಗಿ ಉಪಲಬ್ಭನೀಯೋ ಮಹನ್ತೋತಿ ಕತ್ವಾ ತಸ್ಸ ಫಸ್ಸೋ ವಿಯ ವಣ್ಣೋಪಿ ಪಭಸ್ಸರೋ ಉಪಲಬ್ಭಿತಬ್ಬೋತಿ ಉಣ್ಹೋದಕವಣ್ಣತೋ ಅಗ್ಗಿನಾ ಅನಭಿಸಮ್ಬನ್ಧಸ್ಸ ಸೀತುದಕಸ್ಸ ವಣ್ಣೋ ಪರಿಹಾಯೇಥ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ಏತಸ್ಸುಭಯಸ್ಸ ಅಭಾವಾ। ತದಭಾವೇನ ಹಿ ರೂಪಾದೀನಂ ತೇಜಾದಿವಿಸೇಸಗುಣತಾ ನಿವತ್ತಿತಾ, ತಂನಿವತ್ತನೇನ ‘‘ತೇಜಾದೀನಂ ಗುಣೇಹಿ ರೂಪಾದೀಹಿ ಅನುಗ್ಗಯ್ಹಭಾವತೋ’’ತಿ ಇದಂ ಕಾರಣಂ ನಿವತ್ತಿತನ್ತಿ। ಏವಂ ಪರಮ್ಪರಾಯ ಉಭಯಾಭಾವೋ ವಿಸೇಸಕಪ್ಪನಪ್ಪಹಾನಸ್ಸ ಕಾರಣಂ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ತಸ್ಮಾ ಪಹಾಯೇಥೇತ’’ ನ್ತಿಆದಿ। ಏಕಕಲಾಪೇಪಿ ರೂಪರಸಾದಯೋ ವಿಸದಿಸಾ, ಕೋ ಪನ ವಾದೋ ನಾನಾಕಲಾಪೇ ಚಕ್ಖಾದಯೋ ಭೂತವಿಸೇಸಾಭಾವೇಪೀತಿ ದಸ್ಸೇತುಂ ರೂಪರಸಾದಿನಿದಸ್ಸನಂ ವುತ್ತಂ। | അഥ വാ രൂപാദിവിസേസഗുണേഹി തേജആകാസപഥവീആപവായൂഹി ചക്ഖാദീനി കതാനീതി വദന്തസ്സ കണാദസ്സ വാദം തതിയം ഉദ്ധരിത്വാ തം നിഗ്ഗഹേതും ‘‘അഥാപി വദെയ്യു’’ ന്തിആദി വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം. ആസവേ ഉപലബ്ഭമാനോപി ഗന്ധോ പഥവിയാ ആപോസംയുത്തായ കപ്പാസതോ വിസദിസായാതി ന കപ്പാസഗന്ധസ്സ അധികഭാവാപത്തീതി ചേ? ന, അനഭിഭൂതത്താ. ആസവേഹി ഉദകസംയുത്താ പഥവീ ഉദകേന അഭിഭൂതാ, ന കപ്പാസപഥവീതി തസ്സായേവ അധികേന ഗന്ധേന ഭവിതബ്ബന്തി. ഉണ്ഹോദകസഞ്ഞുത്തോ ച അഗ്ഗി ഉപലബ്ഭനീയോ മഹന്തോതി കത്വാ തസ്സ ഫസ്സോ വിയ വണ്ണോപി പഭസ്സരോ ഉപലബ്ഭിതബ്ബോതി ഉണ്ഹോദകവണ്ണതോ അഗ്ഗിനാ അനഭിസമ്ബന്ധസ്സ സീതുദകസ്സ വണ്ണോ പരിഹായേഥ. തസ്മാ തി ഏതസ്സുഭയസ്സ അഭാവാ. തദഭാവേന ഹി രൂപാദീനം തേജാദിവിസേസഗുണതാ നിവത്തിതാ, തംനിവത്തനേന ‘‘തേജാദീനം ഗുണേഹി രൂപാദീഹി അനുഗ്ഗയ്ഹഭാവതോ’’തി ഇദം കാരണം നിവത്തിതന്തി. ഏവം പരമ്പരായ ഉഭയാഭാവോ വിസേസകപ്പനപ്പഹാനസ്സ കാരണം ഹോതീതി ആഹ ‘‘തസ്മാ പഹായേഥേത’’ ന്തിആദി. ഏകകലാപേപി രൂപരസാദയോ വിസദിസാ, കോ പന വാദോ നാനാകലാപേ ചക്ഖാദയോ ഭൂതവിസേസാഭാവേപീതി ദസ്സേതും രൂപരസാദിനിദസ്സനം വുത്തം. | අථ වා රූපාදිවිසෙසගුණෙහි තෙජආකාසපථවීආපවායූහි චක්ඛාදීනි කතානීති වදන්තස්ස කණාදස්ස වාදං තතියං උද්ධරිත්වා තං නිග්ගහෙතුං ‘‘අථාපි වදෙය්යු’’ න්තිආදි වුත්තන්ති දට්ඨබ්බං. ආසවෙ උපලබ්භමානොපි ගන්ධො පථවියා ආපොසංයුත්තාය කප්පාසතො විසදිසායාති න කප්පාසගන්ධස්ස අධිකභාවාපත්තීති චෙ? න, අනභිභූතත්තා. ආසවෙහි උදකසංයුත්තා පථවී උදකෙන අභිභූතා, න කප්පාසපථවීති තස්සායෙව අධිකෙන ගන්ධෙන භවිතබ්බන්ති. උණ්හොදකසඤ්ඤුත්තො ච අග්ගි උපලබ්භනීයො මහන්තොති කත්වා තස්ස ඵස්සො විය වණ්ණොපි පභස්සරො උපලබ්භිතබ්බොති උණ්හොදකවණ්ණතො අග්ගිනා අනභිසම්බන්ධස්ස සීතුදකස්ස වණ්ණො පරිහායෙථ. තස්මා ති එතස්සුභයස්ස අභාවා. තදභාවෙන හි රූපාදීනං තෙජාදිවිසෙසගුණතා නිවත්තිතා, තංනිවත්තනෙන ‘‘තෙජාදීනං ගුණෙහි රූපාදීහි අනුග්ගය්හභාවතො’’ති ඉදං කාරණං නිවත්තිතන්ති. එවං පරම්පරාය උභයාභාවො විසෙසකප්පනප්පහානස්ස කාරණං හොතීති ආහ ‘‘තස්මා පහායෙථෙත’’ න්තිආදි. එකකලාපෙපි රූපරසාදයො විසදිසා, කො පන වාදො නානාකලාපෙ චක්ඛාදයො භූතවිසෙසාභාවෙපීති දස්සෙතුං රූපරසාදිනිදස්සනං වුත්තං. | அத² வா ரூபாதி³விஸேஸகு³ணேஹி தேஜஆகாஸபத²வீஆபவாயூஹி சக்கா²தீ³னி கதானீதி வத³ந்தஸ்ஸ கணாத³ஸ்ஸ வாத³ங் ததியங் உத்³த⁴ரித்வா தங் நிக்³க³ஹேதுங் ‘‘அதா²பி வதெ³ய்யு’’ ந்திஆதி³ வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். ஆஸவே உபலப்³ப⁴மானோபி க³ந்தோ⁴ பத²வியா ஆபோஸங்யுத்தாய கப்பாஸதோ விஸதி³ஸாயாதி ந கப்பாஸக³ந்த⁴ஸ்ஸ அதி⁴கபா⁴வாபத்தீதி சே? ந, அனபி⁴பூ⁴தத்தா. ஆஸவேஹி உத³கஸங்யுத்தா பத²வீ உத³கேன அபி⁴பூ⁴தா, ந கப்பாஸபத²வீதி தஸ்ஸாயேவ அதி⁴கேன க³ந்தே⁴ன ப⁴விதப்³ப³ந்தி. உண்ஹோத³கஸஞ்ஞுத்தோ ச அக்³கி³ உபலப்³ப⁴னீயோ மஹந்தோதி கத்வா தஸ்ஸ ப²ஸ்ஸோ விய வண்ணோபி பப⁴ஸ்ஸரோ உபலப்³பி⁴தப்³போ³தி உண்ஹோத³கவண்ணதோ அக்³கி³னா அனபி⁴ஸம்ப³ந்த⁴ஸ்ஸ ஸீதுத³கஸ்ஸ வண்ணோ பரிஹாயேத². தஸ்மா தி ஏதஸ்ஸுப⁴யஸ்ஸ அபா⁴வா. தத³பா⁴வேன ஹி ரூபாதீ³னங் தேஜாதி³விஸேஸகு³ணதா நிவத்திதா, தங்னிவத்தனேன ‘‘தேஜாதீ³னங் கு³ணேஹி ரூபாதீ³ஹி அனுக்³க³ய்ஹபா⁴வதோ’’தி இத³ங் காரணங் நிவத்திதந்தி. ஏவங் பரம்பராய உப⁴யாபா⁴வோ விஸேஸகப்பனப்பஹானஸ்ஸ காரணங் ஹோதீதி ஆஹ ‘‘தஸ்மா பஹாயேதே²த’’ ந்திஆதி³. ஏககலாபேபி ரூபரஸாத³யோ விஸதி³ஸா, கோ பன வாதோ³ நானாகலாபே சக்கா²த³யோ பூ⁴தவிஸேஸாபா⁴வேபீதி த³ஸ்ஸேதுங் ரூபரஸாதி³னித³ஸ்ஸனங் வுத்தங். | అథ వా రూపాదివిసేసగుణేహి తేజఆకాసపథవీఆపవాయూహి చక్ఖాదీని కతానీతి వదన్తస్స కణాదస్స వాదం తతియం ఉద్ధరిత్వా తం నిగ్గహేతుం ‘‘అథాపి వదేయ్యు’’ న్తిఆది వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. ఆసవే ఉపలబ్భమానోపి గన్ధో పథవియా ఆపోసంయుత్తాయ కప్పాసతో విసదిసాయాతి న కప్పాసగన్ధస్స అధికభావాపత్తీతి చే? న, అనభిభూతత్తా. ఆసవేహి ఉదకసంయుత్తా పథవీ ఉదకేన అభిభూతా, న కప్పాసపథవీతి తస్సాయేవ అధికేన గన్ధేన భవితబ్బన్తి. ఉణ్హోదకసఞ్ఞుత్తో చ అగ్గి ఉపలబ్భనీయో మహన్తోతి కత్వా తస్స ఫస్సో వియ వణ్ణోపి పభస్సరో ఉపలబ్భితబ్బోతి ఉణ్హోదకవణ్ణతో అగ్గినా అనభిసమ్బన్ధస్స సీతుదకస్స వణ్ణో పరిహాయేథ. తస్మా తి ఏతస్సుభయస్స అభావా. తదభావేన హి రూపాదీనం తేజాదివిసేసగుణతా నివత్తితా, తంనివత్తనేన ‘‘తేజాదీనం గుణేహి రూపాదీహి అనుగ్గయ్హభావతో’’తి ఇదం కారణం నివత్తితన్తి. ఏవం పరమ్పరాయ ఉభయాభావో విసేసకప్పనప్పహానస్స కారణం హోతీతి ఆహ ‘‘తస్మా పహాయేథేత’’ న్తిఆది. ఏకకలాపేపి రూపరసాదయో విసదిసా, కో పన వాదో నానాకలాపే చక్ఖాదయో భూతవిసేసాభావేపీతి దస్సేతుం రూపరసాదినిదస్సనం వుత్తం. | อถ วา รูปาทิวิเสสคุเณหิ เตชอากาสปถวีอาปวายูหิ จกฺขาทีนิ กตานีติ วทนฺตสฺส กณาทสฺส วาทํ ตติยํ อุทฺธริตฺวา ตํ นิคฺคเหตุํ ‘‘อถาปิ วเทยฺยุ’’ นฺติอาทิ วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ อาสเว อุปลพฺภมาโนปิ คนฺโธ ปถวิยา อาโปสํยุตฺตาย กปฺปาสโต วิสทิสายาติ น กปฺปาสคนฺธสฺส อธิกภาวาปตฺตีติ เจ? น, อนภิภูตตฺตาฯ อาสเวหิ อุทกสํยุตฺตา ปถวี อุทเกน อภิภูตา, น กปฺปาสปถวีติ ตสฺสาเยว อธิเกน คนฺเธน ภวิตพฺพนฺติฯ อุณฺโหทกสญฺญุตฺโต จ อคฺคิ อุปลพฺภนีโย มหนฺโตติ กตฺวา ตสฺส ผสฺโส วิย วณฺโณปิ ปภสฺสโร อุปลพฺภิตพฺโพติ อุณฺโหทกวณฺณโต อคฺคินา อนภิสมฺพนฺธสฺส สีตุทกสฺส วณฺโณ ปริหาเยถฯ ตสฺมา ติ เอตสฺสุภยสฺส อภาวาฯ ตทภาเวน หิ รูปาทีนํ เตชาทิวิเสสคุณตา นิวตฺติตา, ตํนิวตฺตเนน ‘‘เตชาทีนํ คุเณหิ รูปาทีหิ อนุคฺคยฺหภาวโต’’ติ อิทํ การณํ นิวตฺติตนฺติฯ เอวํ ปรมฺปราย อุภยาภาโว วิเสสกปฺปนปฺปหานสฺส การณํ โหตีติ อาห ‘‘ตสฺมา ปหาเยเถต’’ นฺติอาทิฯ เอกกลาเปปิ รูปรสาทโย วิสทิสา, โก ปน วาโท นานากลาเป จกฺขาทโย ภูตวิเสสาภาเวปีติ ทสฺเสตุํ รูปรสาทินิทสฺสนํ วุตฺตํฯ | ཨ་ཐ ཝཱ རཱུ་པཱ་དི་ཝི་སེ་ས་གུ་ཎེ་ཧི ཏེ་ཛ་ཨཱ་ཀཱ་ས་པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་པ་ཝཱ་ཡཱུ་ཧི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནི ཀ་ཏཱ་ནཱི་ཏི ཝ་ད་ནྟ་སྶ ཀ་ཎཱ་ད་སྶ ཝཱ་དཾ ཏ་ཏི་ཡཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ཏཾ ནི་གྒ་ཧེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཐཱ་པི ཝ་དེ་ཡྻུ’’ ནྟི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨཱ་ས་ཝེ ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་མཱ་ནོ་པི ག་ནྡྷོ པ་ཐ་ཝི་ཡཱ ཨཱ་པོ་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ་ཡ ཀ་པྤཱ་ས་ཏོ ཝི་ས་དི་སཱ་ཡཱ་ཏི ན ཀ་པྤཱ་ས་ག་ནྡྷ་སྶ ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ཏྟཱི་ཏི ཙེ? ན, ཨ་ན་བྷི་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ། ཨཱ་ས་ཝེ་ཧི ཨུ་ད་ཀ་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ པ་ཐ་ཝཱི ཨུ་ད་ཀེ་ན ཨ་བྷི་བྷཱུ་ཏཱ, ན ཀ་པྤཱ་ས་པ་ཐ་ཝཱི་ཏི ཏ་སྶཱ་ཡེ་ཝ ཨ་དྷི་ཀེ་ན ག་ནྡྷེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦ་ནྟི། ཨུ་ཎྷོ་ད་ཀ་ས་ཉྙུ་ཏྟོ ཙ ཨ་གྒི ཨུ་པ་ལ་བྦྷ་ནཱི་ཡོ མ་ཧ་ནྟོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཕ་སྶོ ཝི་ཡ ཝ་ཎྞོ་པི པ་བྷ་སྶ་རོ ཨུ་པ་ལ་བྦྷི་ཏ་བྦོ་ཏི ཨུ་ཎྷོ་ད་ཀ་ཝ་ཎྞ་ཏོ ཨ་གྒི་ནཱ ཨ་ན་བྷི་ས་མྦ་ནྡྷ་སྶ སཱི་ཏུ་ད་ཀ་སྶ ཝ་ཎྞོ པ་རི་ཧཱ་ཡེ་ཐ། ཏ་སྨཱ ཏི ཨེ་ཏ་སྶུ་བྷ་ཡ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། ཏ་ད་བྷཱ་ཝེ་ན ཧི རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཏེ་ཛཱ་དི་ཝི་སེ་ས་གུ་ཎ་ཏཱ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏཱ, ཏཾ་ནི་ཝ་ཏྟ་ནེ་ན ‘‘ཏེ་ཛཱ་དཱི་ནཾ གུ་ཎེ་ཧི རཱུ་པཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནུ་གྒ་ཡ྄ཧ་བྷཱ་ཝ་ཏོ’’ཏི ཨི་དཾ ཀཱ་ར་ཎཾ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཨུ་བྷ་ཡཱ་བྷཱ་ཝོ ཝི་སེ་ས་ཀ་པྤ་ན་པྤ་ཧཱ་ན་སྶ ཀཱ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཏ་སྨཱ པ་ཧཱ་ཡེ་ཐེ་ཏ’’ ནྟི་ཨཱ་དི། ཨེ་ཀ་ཀ་ལཱ་པེ་པི རཱུ་པ་ར་སཱ་ད་ཡོ ཝི་ས་དི་སཱ, ཀོ པ་ན ཝཱ་དོ ནཱ་ནཱ་ཀ་ལཱ་པེ ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་སཱ་བྷཱ་ཝེ་པཱི་ཏི ད་སྶེ་ཏུཾ རཱུ་པ་ར་སཱ་དི་ནི་ད་སྶ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ། |
529 | bodytext | Yadi bhūtaviseso natthi, kiṃ pana cakkhādivisesassa kāraṇanti taṃ dassetuṃ ‘‘yaṃ aññamaññassā’’ tiādimāha. Ekampi kammaṃ pañcāyatanikattabhāvapatthanānipphannaṃ cakkhādīnaṃ visesahetuttā ‘‘aññamaññassa asādhāraṇa’’nti ca ‘‘kammaviseso’’ti ca vuttanti daṭṭhabbaṃ. Na hi taṃ yena visesena cakkhussa paccayo, teneva sotassa hoti indriyantarābhāvappattito. ‘‘Paṭisandhikkhaṇe mahaggatā ekā cetanā kaṭattārūpānaṃ kammapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 2.12.78) vacanena paṭisandhikkhaṇe vijjamānānaṃ sabbesaṃ kaṭattārūpānaṃ ekā cetanā kammapaccayo hotīti viññāyati. Nānācetanāya hi tadā indriyuppattiyaṃ sati parittena ca mahaggatena ca kammunā nibbattitaṃ kaṭattārūpaṃ āpajjeyyāti na cekā paṭisandhi anekakammanibbattā hotīti siddhamekena kammena anekindriyuppatti hotīti. Anallīno nissayo etassāti anallīnanissayo, rūpasaddasaṅkhāto visayo. Gandharasānaṃ nissayā ghānajivhānissaye allīyantīti te nissayavasena allīnā, phoṭṭhabbaṃ sayaṃ kāyanissayaallīnaṃ bhūtattayattā. Dūre…pe… sampatto eva nāma paṭighaṭṭananighaṃsajanakatoti adhippāyo. Saddo pana dhātuparamparāya vāyu viya āgantvā nissayavasena sotanissaye allīyitvā sotaṃ ghaṭṭetvā vavatthānaṃ gacchanto saṇikaṃ vavatthānaṃ gacchatī ti vutto. Evaṃ pana saticittasamuṭṭhānaṃ saddāyatanaṃ sotaviññāṇassa kadācipi ārammaṇapaccayo na siyā. Na hi bahiddhā cittasamuṭṭhānuppatti upapajjatīti. | ယဒိ ဘူတဝိသေသော နတ္ထိ၊ ကိံ ပန စက္ခါဒိဝိသေသဿ ကာရဏန္တိ တံ ဒဿေတုံ ‘‘ယံ အညမညဿာ’’ တိအာဒိမာဟ။ ဧကမ္ပိ ကမ္မံ ပဉ္စာယတနိကတ္တဘာဝပတ္ထနာနိပ္ဖန္နံ စက္ခါဒီနံ ဝိသေသဟေတုတ္တာ ‘‘အညမညဿ အသာဓာရဏ’’န္တိ စ ‘‘ကမ္မဝိသေသော’’တိ စ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ န ဟိ တံ ယေန ဝိသေသေန စက္ခုဿ ပစ္စယော၊ တေနေဝ သောတဿ ဟောတိ ဣန္ဒြိယန္တရာဘာဝပ္ပတ္တိတော။ ‘‘ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ မဟဂ္ဂတာ ဧကာ စေတနာ ကဋတ္တာရူပါနံ ကမ္မပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ (ပဋ္ဌာ. ၂.၁၂.၇၈) ဝစနေန ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဝိဇ္ဇမာနာနံ သဗ္ဗေသံ ကဋတ္တာရူပါနံ ဧကာ စေတနာ ကမ္မပစ္စယော ဟောတီတိ ဝိညာယတိ။ နာနာစေတနာယ ဟိ တဒာ ဣန္ဒြိယုပ္ပတ္တိယံ သတိ ပရိတ္တေန စ မဟဂ္ဂတေန စ ကမ္မုနာ နိဗ္ဗတ္တိတံ ကဋတ္တာရူပံ အာပဇ္ဇေယျာတိ န စေကာ ပဋိသန္ဓိ အနေကကမ္မနိဗ္ဗတ္တာ ဟောတီတိ သိဒ္ဓမေကေန ကမ္မေန အနေကိန္ဒြိယုပ္ပတ္တိ ဟောတီတိ။ အနလ္လီနော နိဿယော ဧတဿာတိ အနလ္လီနနိဿယော၊ ရူပသဒ္ဒသင်္ခါတော ဝိသယော။ ဂန္ဓရသာနံ နိဿယာ ဃာနဇိဝှာနိဿယေ အလ္လီယန္တီတိ တေ နိဿယဝသေန အလ္လီနာ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ သယံ ကာယနိဿယအလ္လီနံ ဘူတတ္တယတ္တာ။ ဒူရေ။ပေ.။ သမ္ပတ္တော ဧဝ နာမ ပဋိဃဋ္ဋနနိဃံသဇနကတောတိ အဓိပ္ပါယော။ သဒ္ဒော ပန ဓာတုပရမ္ပရာယ ဝါယု ဝိယ အာဂန္တွာ နိဿယဝသေန သောတနိဿယေ အလ္လီယိတွာ သောတံ ဃဋ္ဋေတွာ ဝဝတ္ထာနံ ဂစ္ဆန္တော သဏိကံ ဝဝတ္ထာနံ ဂစ္ဆတီ တိ ဝုတ္တော။ ဧဝံ ပန သတိစိတ္တသမုဋ္ဌာနံ သဒ္ဒာယတနံ သောတဝိညာဏဿ ကဒာစိပိ အာရမ္မဏပစ္စယော န သိယာ။ န ဟိ ဗဟိဒ္ဓါ စိတ္တသမုဋ္ဌာနုပ္ပတ္တိ ဥပပဇ္ဇတီတိ။ | যদি ভূতৰিসেসো নত্থি, কিং পন চক্খাদিৰিসেসস্স কারণন্তি তং দস্সেতুং ‘‘যং অঞ্ঞমঞ্ঞস্সা’’ তিআদিমাহ। একম্পি কম্মং পঞ্চাযতনিকত্তভাৰপত্থনানিপ্ফন্নং চক্খাদীনং ৰিসেসহেতুত্তা ‘‘অঞ্ঞমঞ্ঞস্স অসাধারণ’’ন্তি চ ‘‘কম্মৰিসেসো’’তি চ ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং। ন হি তং যেন ৰিসেসেন চক্খুস্স পচ্চযো, তেনেৰ সোতস্স হোতি ইন্দ্রিযন্তরাভাৰপ্পত্তিতো। ‘‘পটিসন্ধিক্খণে মহগ্গতা একা চেতনা কটত্তারূপানং কম্মপচ্চযেন পচ্চযো’’তি (পট্ঠা॰ ২.১২.৭৮) ৰচনেন পটিসন্ধিক্খণে ৰিজ্জমানানং সব্বেসং কটত্তারূপানং একা চেতনা কম্মপচ্চযো হোতীতি ৰিঞ্ঞাযতি। নানাচেতনায হি তদা ইন্দ্রিযুপ্পত্তিযং সতি পরিত্তেন চ মহগ্গতেন চ কম্মুনা নিব্বত্তিতং কটত্তারূপং আপজ্জেয্যাতি ন চেকা পটিসন্ধি অনেককম্মনিব্বত্তা হোতীতি সিদ্ধমেকেন কম্মেন অনেকিন্দ্রিযুপ্পত্তি হোতীতি। অনল্লীনো নিস্সযো এতস্সাতি অনল্লীননিস্সযো, রূপসদ্দসঙ্খাতো ৰিসযো। গন্ধরসানং নিস্সযা ঘানজিৰ্হানিস্সযে অল্লীযন্তীতি তে নিস্সযৰসেন অল্লীনা, ফোট্ঠব্বং সযং কাযনিস্সযঅল্লীনং ভূতত্তযত্তা। দূরে…পে॰… সম্পত্তো এৰ নাম পটিঘট্টননিঘংসজনকতোতি অধিপ্পাযো। সদ্দো পন ধাতুপরম্পরায ৰাযু ৰিয আগন্ত্ৰা নিস্সযৰসেন সোতনিস্সযে অল্লীযিত্ৰা সোতং ঘট্টেত্ৰা ৰৰত্থানং গচ্ছন্তো সণিকং ৰৰত্থানং গচ্ছতী তি ৰুত্তো। এৰং পন সতিচিত্তসমুট্ঠানং সদ্দাযতনং সোতৰিঞ্ঞাণস্স কদাচিপি আরম্মণপচ্চযো ন সিযা। ন হি বহিদ্ধা চিত্তসমুট্ঠানুপ্পত্তি উপপজ্জতীতি। | яад̣̇и бхууд̇ависзсо над̇т̇и, гим̣ бана жагкаад̣̇ивисзсасса гааран̣анд̇и д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘яам̣ ан̃н̃аман̃н̃ассаа’’ д̇иаад̣̇имааха. згамби гаммам̣ бан̃жааяад̇анигад̇д̇абхаавабад̇т̇анаанибпаннам̣ жагкаад̣̇ийнам̣ висзсахзд̇уд̇д̇аа ‘‘ан̃н̃аман̃н̃асса асаад̇хааран̣а’’нд̇и жа ‘‘гаммависзсо’’д̇и жа вуд̇д̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. на хи д̇ам̣ язна висзсзна жагкусса бажжаяо, д̇знзва сод̇асса ход̇и инд̣̇рияанд̇араабхааваббад̇д̇ид̇о. ‘‘бадисанд̇хигкан̣з махаг̇г̇ад̇аа згаа жзд̇анаа гадад̇д̇ааруубаанам̣ гаммабажжаязна бажжаяо’’д̇и (бадтаа. 2.12.78) важанзна бадисанд̇хигкан̣з виж̇ж̇амаанаанам̣ саб̣б̣зсам̣ гадад̇д̇ааруубаанам̣ згаа жзд̇анаа гаммабажжаяо ход̇ийд̇и вин̃н̃ааяад̇и. наанаажзд̇анааяа хи д̇ад̣̇аа инд̣̇рияуббад̇д̇ияам̣ сад̇и барид̇д̇зна жа махаг̇г̇ад̇зна жа гаммунаа ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ам̣ гадад̇д̇ааруубам̣ аабаж̇ж̇зяяаад̇и на жзгаа бадисанд̇хи анзгагамманиб̣б̣ад̇д̇аа ход̇ийд̇и сид̣̇д̇хамзгзна гаммзна анзгинд̣̇рияуббад̇д̇и ход̇ийд̇и. аналлийно ниссаяо зд̇ассаад̇и аналлийнаниссаяо, руубасад̣̇д̣̇асан̇каад̇о висаяо. г̇анд̇харасаанам̣ ниссаяаа гхаанаж̇ивхааниссаяз аллийяанд̇ийд̇и д̇з ниссаяавасзна аллийнаа, подтаб̣б̣ам̣ саяам̣ гааяаниссаяааллийнам̣ бхууд̇ад̇д̇аяад̇д̇аа. д̣̇уурз…бз… самбад̇д̇о зва наама бадигхаддананигхам̣саж̇анагад̇од̇и ад̇хиббааяо. сад̣̇д̣̇о бана д̇хаад̇убарамбарааяа вааяу вияа ааг̇анд̇ваа ниссаяавасзна сод̇аниссаяз аллийяид̇ваа сод̇ам̣ гхаддзд̇ваа вавад̇т̇аанам̣ г̇ажчанд̇о сан̣игам̣ вавад̇т̇аанам̣ г̇ажчад̇ий д̇и вуд̇д̇о. звам̣ бана сад̇ижид̇д̇асамудтаанам̣ сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣ сод̇авин̃н̃аан̣асса гад̣̇аажиби аарамман̣абажжаяо на сияаа. на хи б̣ахид̣̇д̇хаа жид̇д̇асамудтаануббад̇д̇и убабаж̇ж̇ад̇ийд̇и. | यदि भूतविसेसो नत्थि, किं पन चक्खादिविसेसस्स कारणन्ति तं दस्सेतुं ‘‘यं अञ्ञमञ्ञस्सा’’ तिआदिमाह। एकम्पि कम्मं पञ्चायतनिकत्तभावपत्थनानिप्फन्नं चक्खादीनं विसेसहेतुत्ता ‘‘अञ्ञमञ्ञस्स असाधारण’’न्ति च ‘‘कम्मविसेसो’’ति च वुत्तन्ति दट्ठब्बं। न हि तं येन विसेसेन चक्खुस्स पच्चयो, तेनेव सोतस्स होति इन्द्रियन्तराभावप्पत्तितो। ‘‘पटिसन्धिक्खणे महग्गता एका चेतना कटत्तारूपानं कम्मपच्चयेन पच्चयो’’ति (पट्ठा॰ २.१२.७८) वचनेन पटिसन्धिक्खणे विज्जमानानं सब्बेसं कटत्तारूपानं एका चेतना कम्मपच्चयो होतीति विञ्ञायति। नानाचेतनाय हि तदा इन्द्रियुप्पत्तियं सति परित्तेन च महग्गतेन च कम्मुना निब्बत्तितं कटत्तारूपं आपज्जेय्याति न चेका पटिसन्धि अनेककम्मनिब्बत्ता होतीति सिद्धमेकेन कम्मेन अनेकिन्द्रियुप्पत्ति होतीति। अनल्लीनो निस्सयो एतस्साति अनल्लीननिस्सयो, रूपसद्दसङ्खातो विसयो। गन्धरसानं निस्सया घानजिव्हानिस्सये अल्लीयन्तीति ते निस्सयवसेन अल्लीना, फोट्ठब्बं सयं कायनिस्सयअल्लीनं भूतत्तयत्ता। दूरे…पे॰… सम्पत्तो एव नाम पटिघट्टननिघंसजनकतोति अधिप्पायो। सद्दो पन धातुपरम्पराय वायु विय आगन्त्वा निस्सयवसेन सोतनिस्सये अल्लीयित्वा सोतं घट्टेत्वा ववत्थानं गच्छन्तो सणिकं ववत्थानं गच्छती ति वुत्तो। एवं पन सतिचित्तसमुट्ठानं सद्दायतनं सोतविञ्ञाणस्स कदाचिपि आरम्मणपच्चयो न सिया। न हि बहिद्धा चित्तसमुट्ठानुप्पत्ति उपपज्जतीति। | યદિ ભૂતવિસેસો નત્થિ, કિં પન ચક્ખાદિવિસેસસ્સ કારણન્તિ તં દસ્સેતું ‘‘યં અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સા’’ તિઆદિમાહ. એકમ્પિ કમ્મં પઞ્ચાયતનિકત્તભાવપત્થનાનિપ્ફન્નં ચક્ખાદીનં વિસેસહેતુત્તા ‘‘અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ અસાધારણ’’ન્તિ ચ ‘‘કમ્મવિસેસો’’તિ ચ વુત્તન્તિ દટ્ઠબ્બં. ન હિ તં યેન વિસેસેન ચક્ખુસ્સ પચ્ચયો, તેનેવ સોતસ્સ હોતિ ઇન્દ્રિયન્તરાભાવપ્પત્તિતો. ‘‘પટિસન્ધિક્ખણે મહગ્ગતા એકા ચેતના કટત્તારૂપાનં કમ્મપચ્ચયેન પચ્ચયો’’તિ (પટ્ઠા॰ ૨.૧૨.૭૮) વચનેન પટિસન્ધિક્ખણે વિજ્જમાનાનં સબ્બેસં કટત્તારૂપાનં એકા ચેતના કમ્મપચ્ચયો હોતીતિ વિઞ્ઞાયતિ. નાનાચેતનાય હિ તદા ઇન્દ્રિયુપ્પત્તિયં સતિ પરિત્તેન ચ મહગ્ગતેન ચ કમ્મુના નિબ્બત્તિતં કટત્તારૂપં આપજ્જેય્યાતિ ન ચેકા પટિસન્ધિ અનેકકમ્મનિબ્બત્તા હોતીતિ સિદ્ધમેકેન કમ્મેન અનેકિન્દ્રિયુપ્પત્તિ હોતીતિ. અનલ્લીનો નિસ્સયો એતસ્સાતિ અનલ્લીનનિસ્સયો, રૂપસદ્દસઙ્ખાતો વિસયો. ગન્ધરસાનં નિસ્સયા ઘાનજિવ્હાનિસ્સયે અલ્લીયન્તીતિ તે નિસ્સયવસેન અલ્લીના, ફોટ્ઠબ્બં સયં કાયનિસ્સયઅલ્લીનં ભૂતત્તયત્તા. દૂરે…પે॰… સમ્પત્તો એવ નામ પટિઘટ્ટનનિઘંસજનકતોતિ અધિપ્પાયો. સદ્દો પન ધાતુપરમ્પરાય વાયુ વિય આગન્ત્વા નિસ્સયવસેન સોતનિસ્સયે અલ્લીયિત્વા સોતં ઘટ્ટેત્વા વવત્થાનં ગચ્છન્તો સણિકં વવત્થાનં ગચ્છતી તિ વુત્તો. એવં પન સતિચિત્તસમુટ્ઠાનં સદ્દાયતનં સોતવિઞ્ઞાણસ્સ કદાચિપિ આરમ્મણપચ્ચયો ન સિયા. ન હિ બહિદ્ધા ચિત્તસમુટ્ઠાનુપ્પત્તિ ઉપપજ્જતીતિ. | ਯਦਿ ਭੂਤવਿਸੇਸੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਕਿਂ ਪਨ ਚਕ੍ਖਾਦਿવਿਸੇਸਸ੍ਸ ਕਾਰਣਨ੍ਤਿ ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਯਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਏਕਮ੍ਪਿ ਕਮ੍ਮਂ ਪਞ੍ਚਾਯਤਨਿਕਤ੍ਤਭਾવਪਤ੍ਥਨਾਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ વਿਸੇਸਹੇਤੁਤ੍ਤਾ ‘‘ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਅਸਾਧਾਰਣ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ‘‘ਕਮ੍ਮવਿਸੇਸੋ’’ਤਿ ਚ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਨ ਹਿ ਤਂ ਯੇਨ વਿਸੇਸੇਨ ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਤੇਨੇવ ਸੋਤਸ੍ਸ ਹੋਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਨ੍ਤਰਾਭਾવਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ। ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਮਹਗ੍ਗਤਾ ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋ’’ਤਿ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੨.੧੨.੭੮) વਚਨੇਨ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਾਨਂ ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਨਾਨਾਚੇਤਨਾਯ ਹਿ ਤਦਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਂ ਸਤਿ ਪਰਿਤ੍ਤੇਨ ਚ ਮਹਗ੍ਗਤੇਨ ਚ ਕਮ੍ਮੁਨਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਂ ਕਟਤ੍ਤਾਰੂਪਂ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ ਨ ਚੇਕਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਅਨੇਕਕਮ੍ਮਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਹੋਤੀਤਿ ਸਿਦ੍ਧਮੇਕੇਨ ਕਮ੍ਮੇਨ ਅਨੇਕਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ। ਅਨਲ੍ਲੀਨੋ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਅਨਲ੍ਲੀਨਨਿਸ੍ਸਯੋ, ਰੂਪਸਦ੍ਦਸਙ੍ਖਾਤੋ વਿਸਯੋ। ਗਨ੍ਧਰਸਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਾ ਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਨਿਸ੍ਸਯੇ ਅਲ੍ਲੀਯਨ੍ਤੀਤਿ ਤੇ ਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ ਅਲ੍ਲੀਨਾ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਸਯਂ ਕਾਯਨਿਸ੍ਸਯਅਲ੍ਲੀਨਂ ਭੂਤਤ੍ਤਯਤ੍ਤਾ। ਦੂਰੇ…ਪੇ॰… ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੋ ਏવ ਨਾਮ ਪਟਿਘਟ੍ਟਨਨਿਘਂਸਜਨਕਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਸਦ੍ਦੋ ਪਨ ਧਾਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾਯ વਾਯੁ વਿਯ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ ਸੋਤਨਿਸ੍ਸਯੇ ਅਲ੍ਲੀਯਿਤ੍વਾ ਸੋਤਂ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ વવਤ੍ਥਾਨਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਸਣਿਕਂ વવਤ੍ਥਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਏવਂ ਪਨ ਸਤਿਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਕਦਾਚਿਪਿ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਸਿਯਾ। ਨ ਹਿ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਉਪਪਜ੍ਜਤੀਤਿ। | យទិ ភូតវិសេសោ នត្ថិ, កិំ បន ចក្ខាទិវិសេសស្ស ការណន្តិ តំ ទស្សេតុំ ‘‘យំ អញ្ញមញ្ញស្សា’’ តិអាទិមាហ។ ឯកម្បិ កម្មំ បញ្ចាយតនិកត្តភាវបត្ថនានិប្ផន្នំ ចក្ខាទីនំ វិសេសហេតុត្តា ‘‘អញ្ញមញ្ញស្ស អសាធារណ’’ន្តិ ច ‘‘កម្មវិសេសោ’’តិ ច វុត្តន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ ន ហិ តំ យេន វិសេសេន ចក្ខុស្ស បច្ចយោ, តេនេវ សោតស្ស ហោតិ ឥន្ទ្រិយន្តរាភាវប្បត្តិតោ។ ‘‘បដិសន្ធិក្ខណេ មហគ្គតា ឯកា ចេតនា កដត្តារូបានំ កម្មបច្ចយេន បច្ចយោ’’តិ (បដ្ឋា. ២.១២.៧៨) វចនេន បដិសន្ធិក្ខណេ វិជ្ជមានានំ សព្ពេសំ កដត្តារូបានំ ឯកា ចេតនា កម្មបច្ចយោ ហោតីតិ វិញ្ញាយតិ។ នានាចេតនាយ ហិ តទា ឥន្ទ្រិយុប្បត្តិយំ សតិ បរិត្តេន ច មហគ្គតេន ច កម្មុនា និព្ពត្តិតំ កដត្តារូបំ អាបជ្ជេយ្យាតិ ន ចេកា បដិសន្ធិ អនេកកម្មនិព្ពត្តា ហោតីតិ សិទ្ធមេកេន កម្មេន អនេកិន្ទ្រិយុប្បត្តិ ហោតីតិ។ អនល្លីនោ និស្សយោ ឯតស្សាតិ អនល្លីននិស្សយោ, រូបសទ្ទសង្ខាតោ វិសយោ។ គន្ធរសានំ និស្សយា ឃានជិវ្ហានិស្សយេ អល្លីយន្តីតិ តេ និស្សយវសេន អល្លីនា, ផោដ្ឋព្ពំ សយំ កាយនិស្សយអល្លីនំ ភូតត្តយត្តា។ ទូរេ…បេ.… សម្បត្តោ ឯវ នាម បដិឃដ្ដននិឃំសជនកតោតិ អធិប្បាយោ។ សទ្ទោ បន ធាតុបរម្បរាយ វាយុ វិយ អាគន្ត្វា និស្សយវសេន សោតនិស្សយេ អល្លីយិត្វា សោតំ ឃដ្ដេត្វា វវត្ថានំ គច្ឆន្តោ សណិកំ វវត្ថានំ គច្ឆតី តិ វុត្តោ។ ឯវំ បន សតិចិត្តសមុដ្ឋានំ សទ្ទាយតនំ សោតវិញ្ញាណស្ស កទាចិបិ អារម្មណបច្ចយោ ន សិយា។ ន ហិ ពហិទ្ធា ចិត្តសមុដ្ឋានុប្បត្តិ ឧបបជ្ជតីតិ។ | ಯದಿ ಭೂತವಿಸೇಸೋ ನತ್ಥಿ, ಕಿಂ ಪನ ಚಕ್ಖಾದಿವಿಸೇಸಸ್ಸ ಕಾರಣನ್ತಿ ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಯಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಏಕಮ್ಪಿ ಕಮ್ಮಂ ಪಞ್ಚಾಯತನಿಕತ್ತಭಾವಪತ್ಥನಾನಿಪ್ಫನ್ನಂ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ವಿಸೇಸಹೇತುತ್ತಾ ‘‘ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಅಸಾಧಾರಣ’’ನ್ತಿ ಚ ‘‘ಕಮ್ಮವಿಸೇಸೋ’’ತಿ ಚ ವುತ್ತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ನ ಹಿ ತಂ ಯೇನ ವಿಸೇಸೇನ ಚಕ್ಖುಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ, ತೇನೇವ ಸೋತಸ್ಸ ಹೋತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯನ್ತರಾಭಾವಪ್ಪತ್ತಿತೋ। ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಮಹಗ್ಗತಾ ಏಕಾ ಚೇತನಾ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೨.೧೨.೭೮) ವಚನೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ವಿಜ್ಜಮಾನಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಾನಂ ಏಕಾ ಚೇತನಾ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ನಾನಾಚೇತನಾಯ ಹಿ ತದಾ ಇನ್ದ್ರಿಯುಪ್ಪತ್ತಿಯಂ ಸತಿ ಪರಿತ್ತೇನ ಚ ಮಹಗ್ಗತೇನ ಚ ಕಮ್ಮುನಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತಂ ಕಟತ್ತಾರೂಪಂ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯಾತಿ ನ ಚೇಕಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಅನೇಕಕಮ್ಮನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಹೋತೀತಿ ಸಿದ್ಧಮೇಕೇನ ಕಮ್ಮೇನ ಅನೇಕಿನ್ದ್ರಿಯುಪ್ಪತ್ತಿ ಹೋತೀತಿ। ಅನಲ್ಲೀನೋ ನಿಸ್ಸಯೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಅನಲ್ಲೀನನಿಸ್ಸಯೋ, ರೂಪಸದ್ದಸಙ್ಖಾತೋ ವಿಸಯೋ। ಗನ್ಧರಸಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಾ ಘಾನಜಿವ್ಹಾನಿಸ್ಸಯೇ ಅಲ್ಲೀಯನ್ತೀತಿ ತೇ ನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ಅಲ್ಲೀನಾ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಸಯಂ ಕಾಯನಿಸ್ಸಯಅಲ್ಲೀನಂ ಭೂತತ್ತಯತ್ತಾ। ದೂರೇ…ಪೇ॰… ಸಮ್ಪತ್ತೋ ಏವ ನಾಮ ಪಟಿಘಟ್ಟನನಿಘಂಸಜನಕತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಸದ್ದೋ ಪನ ಧಾತುಪರಮ್ಪರಾಯ ವಾಯು ವಿಯ ಆಗನ್ತ್ವಾ ನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ಸೋತನಿಸ್ಸಯೇ ಅಲ್ಲೀಯಿತ್ವಾ ಸೋತಂ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ವವತ್ಥಾನಂ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಸಣಿಕಂ ವವತ್ಥಾನಂ ಗಚ್ಛತೀ ತಿ ವುತ್ತೋ। ಏವಂ ಪನ ಸತಿಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಸದ್ದಾಯತನಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಕದಾಚಿಪಿ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೋ ನ ಸಿಯಾ। ನ ಹಿ ಬಹಿದ್ಧಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನುಪ್ಪತ್ತಿ ಉಪಪಜ್ಜತೀತಿ। | യദി ഭൂതവിസേസോ നത്ഥി, കിം പന ചക്ഖാദിവിസേസസ്സ കാരണന്തി തം ദസ്സേതും ‘‘യം അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സാ’’ തിആദിമാഹ. ഏകമ്പി കമ്മം പഞ്ചായതനികത്തഭാവപത്ഥനാനിപ്ഫന്നം ചക്ഖാദീനം വിസേസഹേതുത്താ ‘‘അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ അസാധാരണ’’ന്തി ച ‘‘കമ്മവിസേസോ’’തി ച വുത്തന്തി ദട്ഠബ്ബം. ന ഹി തം യേന വിസേസേന ചക്ഖുസ്സ പച്ചയോ, തേനേവ സോതസ്സ ഹോതി ഇന്ദ്രിയന്തരാഭാവപ്പത്തിതോ. ‘‘പടിസന്ധിക്ഖണേ മഹഗ്ഗതാ ഏകാ ചേതനാ കടത്താരൂപാനം കമ്മപച്ചയേന പച്ചയോ’’തി (പട്ഠാ॰ ൨.൧൨.൭൮) വചനേന പടിസന്ധിക്ഖണേ വിജ്ജമാനാനം സബ്ബേസം കടത്താരൂപാനം ഏകാ ചേതനാ കമ്മപച്ചയോ ഹോതീതി വിഞ്ഞായതി. നാനാചേതനായ ഹി തദാ ഇന്ദ്രിയുപ്പത്തിയം സതി പരിത്തേന ച മഹഗ്ഗതേന ച കമ്മുനാ നിബ്ബത്തിതം കടത്താരൂപം ആപജ്ജെയ്യാതി ന ചേകാ പടിസന്ധി അനേകകമ്മനിബ്ബത്താ ഹോതീതി സിദ്ധമേകേന കമ്മേന അനേകിന്ദ്രിയുപ്പത്തി ഹോതീതി. അനല്ലീനോ നിസ്സയോ ഏതസ്സാതി അനല്ലീനനിസ്സയോ, രൂപസദ്ദസങ്ഖാതോ വിസയോ. ഗന്ധരസാനം നിസ്സയാ ഘാനജിവ്ഹാനിസ്സയേ അല്ലീയന്തീതി തേ നിസ്സയവസേന അല്ലീനാ, ഫൊട്ഠബ്ബം സയം കായനിസ്സയഅല്ലീനം ഭൂതത്തയത്താ. ദൂരേ…പേ॰… സമ്പത്തോ ഏവ നാമ പടിഘട്ടനനിഘംസജനകതോതി അധിപ്പായോ. സദ്ദോ പന ധാതുപരമ്പരായ വായു വിയ ആഗന്ത്വാ നിസ്സയവസേന സോതനിസ്സയേ അല്ലീയിത്വാ സോതം ഘട്ടെത്വാ വവത്ഥാനം ഗച്ഛന്തോ സണികം വവത്ഥാനം ഗച്ഛതീ തി വുത്തോ. ഏവം പന സതിചിത്തസമുട്ഠാനം സദ്ദായതനം സോതവിഞ്ഞാണസ്സ കദാചിപി ആരമ്മണപച്ചയോ ന സിയാ. ന ഹി ബഹിദ്ധാ ചിത്തസമുട്ഠാനുപ്പത്തി ഉപപജ്ജതീതി. | යදි භූතවිසෙසො නත්ථි, කිං පන චක්ඛාදිවිසෙසස්ස කාරණන්ති තං දස්සෙතුං ‘‘යං අඤ්ඤමඤ්ඤස්සා’’ තිආදිමාහ. එකම්පි කම්මං පඤ්චායතනිකත්තභාවපත්ථනානිප්ඵන්නං චක්ඛාදීනං විසෙසහෙතුත්තා ‘‘අඤ්ඤමඤ්ඤස්ස අසාධාරණ’’න්ති ච ‘‘කම්මවිසෙසො’’ති ච වුත්තන්ති දට්ඨබ්බං. න හි තං යෙන විසෙසෙන චක්ඛුස්ස පච්චයො, තෙනෙව සොතස්ස හොති ඉන්ද්රියන්තරාභාවප්පත්තිතො. ‘‘පටිසන්ධික්ඛණෙ මහග්ගතා එකා චෙතනා කටත්තාරූපානං කම්මපච්චයෙන පච්චයො’’ති (පට්ඨා. 2.12.78) වචනෙන පටිසන්ධික්ඛණෙ විජ්ජමානානං සබ්බෙසං කටත්තාරූපානං එකා චෙතනා කම්මපච්චයො හොතීති විඤ්ඤායති. නානාචෙතනාය හි තදා ඉන්ද්රියුප්පත්තියං සති පරිත්තෙන ච මහග්ගතෙන ච කම්මුනා නිබ්බත්තිතං කටත්තාරූපං ආපජ්ජෙය්යාති න චෙකා පටිසන්ධි අනෙකකම්මනිබ්බත්තා හොතීති සිද්ධමෙකෙන කම්මෙන අනෙකින්ද්රියුප්පත්ති හොතීති. අනල්ලීනො නිස්සයො එතස්සාති අනල්ලීනනිස්සයො, රූපසද්දසඞ්ඛාතො විසයො. ගන්ධරසානං නිස්සයා ඝානජිව්හානිස්සයෙ අල්ලීයන්තීති තෙ නිස්සයවසෙන අල්ලීනා, ඵොට්ඨබ්බං සයං කායනිස්සයඅල්ලීනං භූතත්තයත්තා. දූරෙ…පෙ.… සම්පත්තො එව නාම පටිඝට්ටනනිඝංසජනකතොති අධිප්පායො. සද්දො පන ධාතුපරම්පරාය වායු විය ආගන්ත්වා නිස්සයවසෙන සොතනිස්සයෙ අල්ලීයිත්වා සොතං ඝට්ටෙත්වා වවත්ථානං ගච්ඡන්තො සණිකං වවත්ථානං ගච්ඡතී ති වුත්තො. එවං පන සතිචිත්තසමුට්ඨානං සද්දායතනං සොතවිඤ්ඤාණස්ස කදාචිපි ආරම්මණපච්චයො න සියා. න හි බහිද්ධා චිත්තසමුට්ඨානුප්පත්ති උපපජ්ජතීති. | யதி³ பூ⁴தவிஸேஸோ நத்தி², கிங் பன சக்கா²தி³விஸேஸஸ்ஸ காரணந்தி தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘யங் அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸா’’ திஆதி³மாஹ. ஏகம்பி கம்மங் பஞ்சாயதனிகத்தபா⁴வபத்த²னானிப்ப²ன்னங் சக்கா²தீ³னங் விஸேஸஹேதுத்தா ‘‘அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ அஸாதா⁴ரண’’ந்தி ச ‘‘கம்மவிஸேஸோ’’தி ச வுத்தந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். ந ஹி தங் யேன விஸேஸேன சக்கு²ஸ்ஸ பச்சயோ, தேனேவ ஸோதஸ்ஸ ஹோதி இந்த்³ரியந்தராபா⁴வப்பத்திதோ. ‘‘படிஸந்தி⁴க்க²ணே மஹக்³க³தா ஏகா சேதனா கடத்தாரூபானங் கம்மபச்சயேன பச்சயோ’’தி (பட்டா²॰ 2.12.78) வசனேன படிஸந்தி⁴க்க²ணே விஜ்ஜமானானங் ஸப்³பே³ஸங் கடத்தாரூபானங் ஏகா சேதனா கம்மபச்சயோ ஹோதீதி விஞ்ஞாயதி. நானாசேதனாய ஹி ததா³ இந்த்³ரியுப்பத்தியங் ஸதி பரித்தேன ச மஹக்³க³தேன ச கம்முனா நிப்³ப³த்திதங் கடத்தாரூபங் ஆபஜ்ஜெய்யாதி ந சேகா படிஸந்தி⁴ அனேககம்மனிப்³ப³த்தா ஹோதீதி ஸித்³த⁴மேகேன கம்மேன அனேகிந்த்³ரியுப்பத்தி ஹோதீதி. அனல்லீனோ நிஸ்ஸயோ ஏதஸ்ஸாதி அனல்லீனநிஸ்ஸயோ, ரூபஸத்³த³ஸங்கா²தோ விஸயோ. க³ந்த⁴ரஸானங் நிஸ்ஸயா கா⁴னஜிவ்ஹானிஸ்ஸயே அல்லீயந்தீதி தே நிஸ்ஸயவஸேன அல்லீனா, பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் ஸயங் காயனிஸ்ஸயஅல்லீனங் பூ⁴தத்தயத்தா. தூ³ரே…பே॰… ஸம்பத்தோ ஏவ நாம படிக⁴ட்டனநிக⁴ங்ஸஜனகதோதி அதி⁴ப்பாயோ. ஸத்³தோ³ பன தா⁴துபரம்பராய வாயு விய ஆக³ந்த்வா நிஸ்ஸயவஸேன ஸோதனிஸ்ஸயே அல்லீயித்வா ஸோதங் க⁴ட்டெத்வா வவத்தா²னங் க³ச்ச²ந்தோ ஸணிகங் வவத்தா²னங் க³ச்ச²தீ தி வுத்தோ. ஏவங் பன ஸதிசித்தஸமுட்டா²னங் ஸத்³தா³யதனங் ஸோதவிஞ்ஞாணஸ்ஸ கதா³சிபி ஆரம்மணபச்சயோ ந ஸியா. ந ஹி ப³ஹித்³தா⁴ சித்தஸமுட்டா²னுப்பத்தி உபபஜ்ஜதீதி. | యది భూతవిసేసో నత్థి, కిం పన చక్ఖాదివిసేసస్స కారణన్తి తం దస్సేతుం ‘‘యం అఞ్ఞమఞ్ఞస్సా’’ తిఆదిమాహ. ఏకమ్పి కమ్మం పఞ్చాయతనికత్తభావపత్థనానిప్ఫన్నం చక్ఖాదీనం విసేసహేతుత్తా ‘‘అఞ్ఞమఞ్ఞస్స అసాధారణ’’న్తి చ ‘‘కమ్మవిసేసో’’తి చ వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. న హి తం యేన విసేసేన చక్ఖుస్స పచ్చయో, తేనేవ సోతస్స హోతి ఇన్ద్రియన్తరాభావప్పత్తితో. ‘‘పటిసన్ధిక్ఖణే మహగ్గతా ఏకా చేతనా కటత్తారూపానం కమ్మపచ్చయేన పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౨.౧౨.౭౮) వచనేన పటిసన్ధిక్ఖణే విజ్జమానానం సబ్బేసం కటత్తారూపానం ఏకా చేతనా కమ్మపచ్చయో హోతీతి విఞ్ఞాయతి. నానాచేతనాయ హి తదా ఇన్ద్రియుప్పత్తియం సతి పరిత్తేన చ మహగ్గతేన చ కమ్మునా నిబ్బత్తితం కటత్తారూపం ఆపజ్జేయ్యాతి న చేకా పటిసన్ధి అనేకకమ్మనిబ్బత్తా హోతీతి సిద్ధమేకేన కమ్మేన అనేకిన్ద్రియుప్పత్తి హోతీతి. అనల్లీనో నిస్సయో ఏతస్సాతి అనల్లీననిస్సయో, రూపసద్దసఙ్ఖాతో విసయో. గన్ధరసానం నిస్సయా ఘానజివ్హానిస్సయే అల్లీయన్తీతి తే నిస్సయవసేన అల్లీనా, ఫోట్ఠబ్బం సయం కాయనిస్సయఅల్లీనం భూతత్తయత్తా. దూరే…పే॰… సమ్పత్తో ఏవ నామ పటిఘట్టననిఘంసజనకతోతి అధిప్పాయో. సద్దో పన ధాతుపరమ్పరాయ వాయు వియ ఆగన్త్వా నిస్సయవసేన సోతనిస్సయే అల్లీయిత్వా సోతం ఘట్టేత్వా వవత్థానం గచ్ఛన్తో సణికం వవత్థానం గచ్ఛతీ తి వుత్తో. ఏవం పన సతిచిత్తసముట్ఠానం సద్దాయతనం సోతవిఞ్ఞాణస్స కదాచిపి ఆరమ్మణపచ్చయో న సియా. న హి బహిద్ధా చిత్తసముట్ఠానుప్పత్తి ఉపపజ్జతీతి. | ยทิ ภูตวิเสโส นตฺถิ, กิํ ปน จกฺขาทิวิเสสสฺส การณนฺติ ตํ ทสฺเสตุํ ‘‘ยํ อญฺญมญฺญสฺสา’’ ติอาทิมาหฯ เอกมฺปิ กมฺมํ ปญฺจายตนิกตฺตภาวปตฺถนานิปฺผนฺนํ จกฺขาทีนํ วิเสสเหตุตฺตา ‘‘อญฺญมญฺญสฺส อสาธารณ’’นฺติ จ ‘‘กมฺมวิเสโส’’ติ จ วุตฺตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ น หิ ตํ เยน วิเสเสน จกฺขุสฺส ปจฺจโย, เตเนว โสตสฺส โหติ อินฺทฺริยนฺตราภาวปฺปตฺติโตฯ ‘‘ปฏิสนฺธิกฺขเณ มหคฺคตา เอกา เจตนา กฏตฺตารูปานํ กมฺมปจฺจเยน ปจฺจโย’’ติ (ปฏฺฐา. ๒.๑๒.๗๘) วจเนน ปฏิสนฺธิกฺขเณ วิชฺชมานานํ สพฺเพสํ กฏตฺตารูปานํ เอกา เจตนา กมฺมปจฺจโย โหตีติ วิญฺญายติฯ นานาเจตนาย หิ ตทา อินฺทฺริยุปฺปตฺติยํ สติ ปริตฺเตน จ มหคฺคเตน จ กมฺมุนา นิพฺพตฺติตํ กฏตฺตารูปํ อาปชฺเชยฺยาติ น เจกา ปฏิสนฺธิ อเนกกมฺมนิพฺพตฺตา โหตีติ สิทฺธเมเกน กมฺเมน อเนกินฺทฺริยุปฺปตฺติ โหตีติฯ อนลฺลีโน นิสฺสโย เอตสฺสาติ อนลฺลีนนิสฺสโย, รูปสทฺทสงฺขาโต วิสโยฯ คนฺธรสานํ นิสฺสยา ฆานชิวฺหานิสฺสเย อลฺลียนฺตีติ เต นิสฺสยวเสน อลฺลีนา, โผฏฺฐพฺพํ สยํ กายนิสฺสยอลฺลีนํ ภูตตฺตยตฺตาฯ ทูเร…เป.… สมฺปตฺโต เอว นาม ปฏิฆฏฺฏนนิฆํสชนกโตติ อธิปฺปาโยฯ สทฺโท ปน ธาตุปรมฺปราย วายุ วิย อาคนฺตฺวา นิสฺสยวเสน โสตนิสฺสเย อลฺลียิตฺวา โสตํ ฆฏฺเฏตฺวา ววตฺถานํ คจฺฉนฺโต สณิกํ ววตฺถานํ คจฺฉตี ติ วุตฺโตฯ เอวํ ปน สติจิตฺตสมุฏฺฐานํ สทฺทายตนํ โสตวิญฺญาณสฺส กทาจิปิ อารมฺมณปจฺจโย น สิยาฯ น หิ พหิทฺธา จิตฺตสมุฏฺฐานุปฺปตฺติ อุปปชฺชตีติฯ | ཡ་དི བྷཱུ་ཏ་ཝི་སེ་སོ ན་ཏྠི, ཀིཾ པ་ན ཙ་ཀྑཱ་དི་ཝི་སེ་ས་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་ནྟི ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཡཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨེ་ཀ་མྤི ཀ་མྨཾ པ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནི་ཀ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་པ་ཏྠ་ནཱ་ནི་པྥ་ནྣཾ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཝི་སེ་ས་ཧེ་ཏུ་ཏྟཱ ‘‘ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ’’ནྟི ཙ ‘‘ཀ་མྨ་ཝི་སེ་སོ’’ཏི ཙ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ན ཧི ཏཾ ཡེ་ན ཝི་སེ་སེ་ན ཙ་ཀྑུ་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ, ཏེ་ནེ་ཝ སོ་ཏ་སྶ ཧོ་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡ་ནྟ་རཱ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ཏྟི་ཏོ། ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ མ་ཧ་གྒ་ཏཱ ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ’’ཏི (པ་ཊྛཱ॰ ༢.༡༢.༧༨) ཝ་ཙ་ནེ་ན པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ས་བྦེ་སཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ནཱ་ནཱ་ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཧི ཏ་དཱ ཨི་ནྡྲི་ཡུ་པྤ་ཏྟི་ཡཾ ས་ཏི པ་རི་ཏྟེ་ན ཙ མ་ཧ་གྒ་ཏེ་ན ཙ ཀ་མྨུ་ནཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཏཾ ཀ་ཊ་ཏྟཱ་རཱུ་པཾ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻཱ་ཏི ན ཙེ་ཀཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཨ་ནེ་ཀ་ཀ་མྨ་ནི་བྦ་ཏྟཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི སི་དྡྷ་མེ་ཀེ་ན ཀ་མྨེ་ན ཨ་ནེ་ཀི་ནྡྲི་ཡུ་པྤ་ཏྟི ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ན་ལླཱི་ནོ ནི་སྶ་ཡོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཨ་ན་ལླཱི་ན་ནི་སྶ་ཡོ, རཱུ་པ་ས་དྡ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཝི་ས་ཡོ། ག་ནྡྷ་ར་སཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡཱ གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ནི་སྶ་ཡེ ཨ་ལླཱི་ཡ་ནྟཱི་ཏི ཏེ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཨ་ལླཱི་ནཱ, ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ས་ཡཾ ཀཱ་ཡ་ནི་སྶ་ཡ་ཨ་ལླཱི་ནཾ བྷཱུ་ཏ་ཏྟ་ཡ་ཏྟཱ། དཱུ་རེ…པེ॰… ས་མྤ་ཏྟོ ཨེ་ཝ ནཱ་མ པ་ཊི་གྷ་ཊྚ་ན་ནི་གྷཾ་ས་ཛ་ན་ཀ་ཏོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ས་དྡོ པ་ན དྷཱ་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ ཝཱ་ཡུ ཝི་ཡ ཨཱ་ག་ནྟྭཱ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན སོ་ཏ་ནི་སྶ་ཡེ ཨ་ལླཱི་ཡི་ཏྭཱ སོ་ཏཾ གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ནྟོ ས་ཎི་ཀཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏཱི ཏི ཝུ་ཏྟོ། ཨེ་ཝཾ པ་ན ས་ཏི་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཀ་དཱ་ཙི་པི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡོ ན སི་ཡཱ། ན ཧི བ་ཧི་དྡྷཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནུ་པྤ་ཏྟི ཨུ་པ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི། |
530 | bodytext | Cirena suyyeyyā ti kasmā etaṃ vuttaṃ, nanu dūre ṭhitehi rajakādisaddā cirena suyyantīti? Na, dūrāsannānaṃ yathāpākaṭe sadde gahaṇavisesato. Yathā hi dūrāsannānaṃ vacanasadde yathā pākaṭībhūte gahaṇavisesato ākāravisesānaṃ aggahaṇaṃ gahaṇañca hoti, evaṃ rajakādisaddepi āsannassa ādito pabhuti yāvāvasānā kamena pākaṭībhūte dūrassa cāvasāne majjhe vā piṇḍavasena pavattipākaṭībhūte nicchayagahaṇānaṃ sotaviññāṇavīthiyā parato pavattānaṃ visesato lahukaṃ suto cirena sutoti abhimāno hoti. So pana saddo yattha uppanno, taṃ nissitova attano vijjamānakkhaṇe sotassa āpāthamāgacchati. Dūre ṭhito pana saddo aññattha paṭighosuppattiyā bhājanādicalanassa ca ayokanto viya ayocalanassa paccayo hotīti daṭṭhabbo. Yathā vā ghaṇṭābhighātānujāni bhūtāni anuravassa nissayabhūtāni ghaṭṭanasabhāvāni, evaṃ ghaṭṭanānujāni yāva sotappasādā uppattivasena āgatāni bhūtāni ghaṭṭanasabhāvānevāti taṃnissito saddo nissayavasena dhātuparamparāya ghaṭṭetvā saṇikaṃ vavatthānaṃ gacchatīti vutto. Asukadisāya nāmāti na paññāyeyya . Kasmā? Sotappadesasseva saddassa gahaṇato. | စိရေန သုယျေယျာ တိ ကသ္မာ ဧတံ ဝုတ္တံ၊ နနု ဒူရေ ဌိတေဟိ ရဇကာဒိသဒ္ဒာ စိရေန သုယျန္တီတိ? န၊ ဒူရာသန္နာနံ ယထာပါကဋေ သဒ္ဒေ ဂဟဏဝိသေသတော။ ယထာ ဟိ ဒူရာသန္နာနံ ဝစနသဒ္ဒေ ယထာ ပါကဋီဘူတေ ဂဟဏဝိသေသတော အာကာရဝိသေသာနံ အဂ္ဂဟဏံ ဂဟဏဉ္စ ဟောတိ၊ ဧဝံ ရဇကာဒိသဒ္ဒေပိ အာသန္နဿ အာဒိတော ပဘုတိ ယာဝါဝသာနာ ကမေန ပါကဋီဘူတေ ဒူရဿ စာဝသာနေ မဇ္ဈေ ဝါ ပိဏ္ဍဝသေန ပဝတ္တိပါကဋီဘူတေ နိစ္ဆယဂဟဏာနံ သောတဝိညာဏဝီထိယာ ပရတော ပဝတ္တာနံ ဝိသေသတော လဟုကံ သုတော စိရေန သုတောတိ အဘိမာနော ဟောတိ။ သော ပန သဒ္ဒော ယတ္ထ ဥပ္ပန္နော၊ တံ နိဿိတောဝ အတ္တနော ဝိဇ္ဇမာနက္ခဏေ သောတဿ အာပါထမာဂစ္ဆတိ။ ဒူရေ ဌိတော ပန သဒ္ဒော အညတ္ထ ပဋိဃောသုပ္ပတ္တိယာ ဘာဇနာဒိစလနဿ စ အယောကန္တော ဝိယ အယောစလနဿ ပစ္စယော ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ယထာ ဝါ ဃဏ္ဋာဘိဃာတာနုဇာနိ ဘူတာနိ အနုရဝဿ နိဿယဘူတာနိ ဃဋ္ဋနသဘာဝါနိ၊ ဧဝံ ဃဋ္ဋနာနုဇာနိ ယာဝ သောတပ္ပသာဒာ ဥပ္ပတ္တိဝသေန အာဂတာနိ ဘူတာနိ ဃဋ္ဋနသဘာဝါနေဝါတိ တံနိဿိတော သဒ္ဒော နိဿယဝသေန ဓာတုပရမ္ပရာယ ဃဋ္ဋေတွာ သဏိကံ ဝဝတ္ထာနံ ဂစ္ဆတီတိ ဝုတ္တော။ အသုကဒိသာယ နာမာတိ န ပညာယေယျ ။ ကသ္မာ? သောတပ္ပဒေသဿေဝ သဒ္ဒဿ ဂဟဏတော။ | চিরেন সুয্যেয্যা তি কস্মা এতং ৰুত্তং, ননু দূরে ঠিতেহি রজকাদিসদ্দা চিরেন সুয্যন্তীতি? ন, দূরাসন্নানং যথাপাকটে সদ্দে গহণৰিসেসতো। যথা হি দূরাসন্নানং ৰচনসদ্দে যথা পাকটীভূতে গহণৰিসেসতো আকারৰিসেসানং অগ্গহণং গহণঞ্চ হোতি, এৰং রজকাদিসদ্দেপি আসন্নস্স আদিতো পভুতি যাৰাৰসানা কমেন পাকটীভূতে দূরস্স চাৰসানে মজ্ঝে ৰা পিণ্ডৰসেন পৰত্তিপাকটীভূতে নিচ্ছযগহণানং সোতৰিঞ্ঞাণৰীথিযা পরতো পৰত্তানং ৰিসেসতো লহুকং সুতো চিরেন সুতোতি অভিমানো হোতি। সো পন সদ্দো যত্থ উপ্পন্নো, তং নিস্সিতোৰ অত্তনো ৰিজ্জমানক্খণে সোতস্স আপাথমাগচ্ছতি। দূরে ঠিতো পন সদ্দো অঞ্ঞত্থ পটিঘোসুপ্পত্তিযা ভাজনাদিচলনস্স চ অযোকন্তো ৰিয অযোচলনস্স পচ্চযো হোতীতি দট্ঠব্বো। যথা ৰা ঘণ্টাভিঘাতানুজানি ভূতানি অনুরৰস্স নিস্সযভূতানি ঘট্টনসভাৰানি, এৰং ঘট্টনানুজানি যাৰ সোতপ্পসাদা উপ্পত্তিৰসেন আগতানি ভূতানি ঘট্টনসভাৰানেৰাতি তংনিস্সিতো সদ্দো নিস্সযৰসেন ধাতুপরম্পরায ঘট্টেত্ৰা সণিকং ৰৰত্থানং গচ্ছতীতি ৰুত্তো। অসুকদিসায নামাতি ন পঞ্ঞাযেয্য । কস্মা? সোতপ্পদেসস্সেৰ সদ্দস্স গহণতো। | жирзна суяязяяаа д̇и гасмаа зд̇ам̣ вуд̇д̇ам̣, нану д̣̇уурз тид̇зхи раж̇агаад̣̇исад̣̇д̣̇аа жирзна суяяанд̇ийд̇и? на, д̣̇уураасаннаанам̣ яат̇аабаагадз сад̣̇д̣̇з г̇ахан̣ависзсад̇о. яат̇аа хи д̣̇уураасаннаанам̣ важанасад̣̇д̣̇з яат̇аа баагадийбхууд̇з г̇ахан̣ависзсад̇о аагаарависзсаанам̣ аг̇г̇ахан̣ам̣ г̇ахан̣ан̃жа ход̇и, звам̣ раж̇агаад̣̇исад̣̇д̣̇зби аасаннасса аад̣̇ид̇о бабхуд̇и яааваавасаанаа гамзна баагадийбхууд̇з д̣̇уурасса жаавасаанз маж̇жхз ваа бин̣д̣авасзна бавад̇д̇ибаагадийбхууд̇з нижчаяаг̇ахан̣аанам̣ сод̇авин̃н̃аан̣авийт̇ияаа барад̇о бавад̇д̇аанам̣ висзсад̇о лахугам̣ суд̇о жирзна суд̇од̇и абхимаано ход̇и. со бана сад̣̇д̣̇о яад̇т̇а уббанно, д̇ам̣ ниссид̇ова ад̇д̇ано виж̇ж̇амаанагкан̣з сод̇асса аабаат̇амааг̇ажчад̇и. д̣̇уурз тид̇о бана сад̣̇д̣̇о ан̃н̃ад̇т̇а бадигхосуббад̇д̇ияаа бхааж̇анаад̣̇ижаланасса жа аяоганд̇о вияа аяожаланасса бажжаяо ход̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣о. яат̇аа ваа гхан̣даабхигхаад̇аануж̇аани бхууд̇аани ануравасса ниссаяабхууд̇аани гхадданасабхааваани, звам̣ гхадданаануж̇аани яаава сод̇аббасаад̣̇аа уббад̇д̇ивасзна ааг̇ад̇аани бхууд̇аани гхадданасабхааваанзваад̇и д̇ам̣ниссид̇о сад̣̇д̣̇о ниссаяавасзна д̇хаад̇убарамбарааяа гхаддзд̇ваа сан̣игам̣ вавад̇т̇аанам̣ г̇ажчад̇ийд̇и вуд̇д̇о. асугад̣̇исааяа наамаад̇и на бан̃н̃ааязяяа . гасмаа? сод̇аббад̣̇зсассзва сад̣̇д̣̇асса г̇ахан̣ад̇о. | चिरेन सुय्येय्या ति कस्मा एतं वुत्तं, ननु दूरे ठितेहि रजकादिसद्दा चिरेन सुय्यन्तीति? न, दूरासन्नानं यथापाकटे सद्दे गहणविसेसतो। यथा हि दूरासन्नानं वचनसद्दे यथा पाकटीभूते गहणविसेसतो आकारविसेसानं अग्गहणं गहणञ्च होति, एवं रजकादिसद्देपि आसन्नस्स आदितो पभुति यावावसाना कमेन पाकटीभूते दूरस्स चावसाने मज्झे वा पिण्डवसेन पवत्तिपाकटीभूते निच्छयगहणानं सोतविञ्ञाणवीथिया परतो पवत्तानं विसेसतो लहुकं सुतो चिरेन सुतोति अभिमानो होति। सो पन सद्दो यत्थ उप्पन्नो, तं निस्सितोव अत्तनो विज्जमानक्खणे सोतस्स आपाथमागच्छति। दूरे ठितो पन सद्दो अञ्ञत्थ पटिघोसुप्पत्तिया भाजनादिचलनस्स च अयोकन्तो विय अयोचलनस्स पच्चयो होतीति दट्ठब्बो। यथा वा घण्टाभिघातानुजानि भूतानि अनुरवस्स निस्सयभूतानि घट्टनसभावानि, एवं घट्टनानुजानि याव सोतप्पसादा उप्पत्तिवसेन आगतानि भूतानि घट्टनसभावानेवाति तंनिस्सितो सद्दो निस्सयवसेन धातुपरम्पराय घट्टेत्वा सणिकं ववत्थानं गच्छतीति वुत्तो। असुकदिसाय नामाति न पञ्ञायेय्य । कस्मा? सोतप्पदेसस्सेव सद्दस्स गहणतो। | ચિરેન સુય્યેય્યા તિ કસ્મા એતં વુત્તં, નનુ દૂરે ઠિતેહિ રજકાદિસદ્દા ચિરેન સુય્યન્તીતિ? ન, દૂરાસન્નાનં યથાપાકટે સદ્દે ગહણવિસેસતો. યથા હિ દૂરાસન્નાનં વચનસદ્દે યથા પાકટીભૂતે ગહણવિસેસતો આકારવિસેસાનં અગ્ગહણં ગહણઞ્ચ હોતિ, એવં રજકાદિસદ્દેપિ આસન્નસ્સ આદિતો પભુતિ યાવાવસાના કમેન પાકટીભૂતે દૂરસ્સ ચાવસાને મજ્ઝે વા પિણ્ડવસેન પવત્તિપાકટીભૂતે નિચ્છયગહણાનં સોતવિઞ્ઞાણવીથિયા પરતો પવત્તાનં વિસેસતો લહુકં સુતો ચિરેન સુતોતિ અભિમાનો હોતિ. સો પન સદ્દો યત્થ ઉપ્પન્નો, તં નિસ્સિતોવ અત્તનો વિજ્જમાનક્ખણે સોતસ્સ આપાથમાગચ્છતિ. દૂરે ઠિતો પન સદ્દો અઞ્ઞત્થ પટિઘોસુપ્પત્તિયા ભાજનાદિચલનસ્સ ચ અયોકન્તો વિય અયોચલનસ્સ પચ્ચયો હોતીતિ દટ્ઠબ્બો. યથા વા ઘણ્ટાભિઘાતાનુજાનિ ભૂતાનિ અનુરવસ્સ નિસ્સયભૂતાનિ ઘટ્ટનસભાવાનિ, એવં ઘટ્ટનાનુજાનિ યાવ સોતપ્પસાદા ઉપ્પત્તિવસેન આગતાનિ ભૂતાનિ ઘટ્ટનસભાવાનેવાતિ તંનિસ્સિતો સદ્દો નિસ્સયવસેન ધાતુપરમ્પરાય ઘટ્ટેત્વા સણિકં વવત્થાનં ગચ્છતીતિ વુત્તો. અસુકદિસાય નામાતિ ન પઞ્ઞાયેય્ય . કસ્મા? સોતપ્પદેસસ્સેવ સદ્દસ્સ ગહણતો. | ਚਿਰੇਨ ਸੁਯ੍ਯੇਯ੍ਯਾ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਏਤਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨਨੁ ਦੂਰੇ ਠਿਤੇਹਿ ਰਜਕਾਦਿਸਦ੍ਦਾ ਚਿਰੇਨ ਸੁਯ੍ਯਨ੍ਤੀਤਿ? ਨ, ਦੂਰਾਸਨ੍ਨਾਨਂ ਯਥਾਪਾਕਟੇ ਸਦ੍ਦੇ ਗਹਣવਿਸੇਸਤੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਦੂਰਾਸਨ੍ਨਾਨਂ વਚਨਸਦ੍ਦੇ ਯਥਾ ਪਾਕਟੀਭੂਤੇ ਗਹਣવਿਸੇਸਤੋ ਆਕਾਰવਿਸੇਸਾਨਂ ਅਗ੍ਗਹਣਂ ਗਹਣਞ੍ਚ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਰਜਕਾਦਿਸਦ੍ਦੇਪਿ ਆਸਨ੍ਨਸ੍ਸ ਆਦਿਤੋ ਪਭੁਤਿ ਯਾવਾવਸਾਨਾ ਕਮੇਨ ਪਾਕਟੀਭੂਤੇ ਦੂਰਸ੍ਸ ਚਾવਸਾਨੇ ਮਜ੍ਝੇ વਾ ਪਿਣ੍ਡવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਪਾਕਟੀਭੂਤੇ ਨਿਚ੍ਛਯਗਹਣਾਨਂ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣવੀਥਿਯਾ ਪਰਤੋ ਪવਤ੍ਤਾਨਂ વਿਸੇਸਤੋ ਲਹੁਕਂ ਸੁਤੋ ਚਿਰੇਨ ਸੁਤੋਤਿ ਅਭਿਮਾਨੋ ਹੋਤਿ। ਸੋ ਪਨ ਸਦ੍ਦੋ ਯਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ, ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਿਤੋવ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਜ੍ਜਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਸੋਤਸ੍ਸ ਆਪਾਥਮਾਗਚ੍ਛਤਿ। ਦੂਰੇ ਠਿਤੋ ਪਨ ਸਦ੍ਦੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਪਟਿਘੋਸੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਭਾਜਨਾਦਿਚਲਨਸ੍ਸ ਚ ਅਯੋਕਨ੍ਤੋ વਿਯ ਅਯੋਚਲਨਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਯਥਾ વਾ ਘਣ੍ਟਾਭਿਘਾਤਾਨੁਜਾਨਿ ਭੂਤਾਨਿ ਅਨੁਰવਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਨਿ ਘਟ੍ਟਨਸਭਾવਾਨਿ, ਏવਂ ਘਟ੍ਟਨਾਨੁਜਾਨਿ ਯਾવ ਸੋਤਪ੍ਪਸਾਦਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ ਆਗਤਾਨਿ ਭੂਤਾਨਿ ਘਟ੍ਟਨਸਭਾવਾਨੇવਾਤਿ ਤਂਨਿਸ੍ਸਿਤੋ ਸਦ੍ਦੋ ਨਿਸ੍ਸਯવਸੇਨ ਧਾਤੁਪਰਮ੍ਪਰਾਯ ਘਟ੍ਟੇਤ੍વਾ ਸਣਿਕਂ વવਤ੍ਥਾਨਂ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਅਸੁਕਦਿਸਾਯ ਨਾਮਾਤਿ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯੇਯ੍ਯ । ਕਸ੍ਮਾ? ਸੋਤਪ੍ਪਦੇਸਸ੍ਸੇવ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਗਹਣਤੋ। | ចិរេន សុយ្យេយ្យា តិ កស្មា ឯតំ វុត្តំ, ននុ ទូរេ ឋិតេហិ រជកាទិសទ្ទា ចិរេន សុយ្យន្តីតិ? ន, ទូរាសន្នានំ យថាបាកដេ សទ្ទេ គហណវិសេសតោ។ យថា ហិ ទូរាសន្នានំ វចនសទ្ទេ យថា បាកដីភូតេ គហណវិសេសតោ អាការវិសេសានំ អគ្គហណំ គហណញ្ច ហោតិ, ឯវំ រជកាទិសទ្ទេបិ អាសន្នស្ស អាទិតោ បភុតិ យាវាវសានា កមេន បាកដីភូតេ ទូរស្ស ចាវសានេ មជ្ឈេ វា បិណ្ឌវសេន បវត្តិបាកដីភូតេ និច្ឆយគហណានំ សោតវិញ្ញាណវីថិយា បរតោ បវត្តានំ វិសេសតោ លហុកំ សុតោ ចិរេន សុតោតិ អភិមានោ ហោតិ។ សោ បន សទ្ទោ យត្ថ ឧប្បន្នោ, តំ និស្សិតោវ អត្តនោ វិជ្ជមានក្ខណេ សោតស្ស អាបាថមាគច្ឆតិ។ ទូរេ ឋិតោ បន សទ្ទោ អញ្ញត្ថ បដិឃោសុប្បត្តិយា ភាជនាទិចលនស្ស ច អយោកន្តោ វិយ អយោចលនស្ស បច្ចយោ ហោតីតិ ទដ្ឋព្ពោ។ យថា វា ឃណ្ដាភិឃាតានុជានិ ភូតានិ អនុរវស្ស និស្សយភូតានិ ឃដ្ដនសភាវានិ, ឯវំ ឃដ្ដនានុជានិ យាវ សោតប្បសាទា ឧប្បត្តិវសេន អាគតានិ ភូតានិ ឃដ្ដនសភាវានេវាតិ តំនិស្សិតោ សទ្ទោ និស្សយវសេន ធាតុបរម្បរាយ ឃដ្ដេត្វា សណិកំ វវត្ថានំ គច្ឆតីតិ វុត្តោ។ អសុកទិសាយ នាមាតិ ន បញ្ញាយេយ្យ ។ កស្មា? សោតប្បទេសស្សេវ សទ្ទស្ស គហណតោ។ | ಚಿರೇನ ಸುಯ್ಯೇಯ್ಯಾ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ಏತಂ ವುತ್ತಂ, ನನು ದೂರೇ ಠಿತೇಹಿ ರಜಕಾದಿಸದ್ದಾ ಚಿರೇನ ಸುಯ್ಯನ್ತೀತಿ? ನ, ದೂರಾಸನ್ನಾನಂ ಯಥಾಪಾಕಟೇ ಸದ್ದೇ ಗಹಣವಿಸೇಸತೋ। ಯಥಾ ಹಿ ದೂರಾಸನ್ನಾನಂ ವಚನಸದ್ದೇ ಯಥಾ ಪಾಕಟೀಭೂತೇ ಗಹಣವಿಸೇಸತೋ ಆಕಾರವಿಸೇಸಾನಂ ಅಗ್ಗಹಣಂ ಗಹಣಞ್ಚ ಹೋತಿ, ಏವಂ ರಜಕಾದಿಸದ್ದೇಪಿ ಆಸನ್ನಸ್ಸ ಆದಿತೋ ಪಭುತಿ ಯಾವಾವಸಾನಾ ಕಮೇನ ಪಾಕಟೀಭೂತೇ ದೂರಸ್ಸ ಚಾವಸಾನೇ ಮಜ್ಝೇ ವಾ ಪಿಣ್ಡವಸೇನ ಪವತ್ತಿಪಾಕಟೀಭೂತೇ ನಿಚ್ಛಯಗಹಣಾನಂ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣವೀಥಿಯಾ ಪರತೋ ಪವತ್ತಾನಂ ವಿಸೇಸತೋ ಲಹುಕಂ ಸುತೋ ಚಿರೇನ ಸುತೋತಿ ಅಭಿಮಾನೋ ಹೋತಿ। ಸೋ ಪನ ಸದ್ದೋ ಯತ್ಥ ಉಪ್ಪನ್ನೋ, ತಂ ನಿಸ್ಸಿತೋವ ಅತ್ತನೋ ವಿಜ್ಜಮಾನಕ್ಖಣೇ ಸೋತಸ್ಸ ಆಪಾಥಮಾಗಚ್ಛತಿ। ದೂರೇ ಠಿತೋ ಪನ ಸದ್ದೋ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಪಟಿಘೋಸುಪ್ಪತ್ತಿಯಾ ಭಾಜನಾದಿಚಲನಸ್ಸ ಚ ಅಯೋಕನ್ತೋ ವಿಯ ಅಯೋಚಲನಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಯಥಾ ವಾ ಘಣ್ಟಾಭಿಘಾತಾನುಜಾನಿ ಭೂತಾನಿ ಅನುರವಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾನಿ ಘಟ್ಟನಸಭಾವಾನಿ, ಏವಂ ಘಟ್ಟನಾನುಜಾನಿ ಯಾವ ಸೋತಪ್ಪಸಾದಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಸೇನ ಆಗತಾನಿ ಭೂತಾನಿ ಘಟ್ಟನಸಭಾವಾನೇವಾತಿ ತಂನಿಸ್ಸಿತೋ ಸದ್ದೋ ನಿಸ್ಸಯವಸೇನ ಧಾತುಪರಮ್ಪರಾಯ ಘಟ್ಟೇತ್ವಾ ಸಣಿಕಂ ವವತ್ಥಾನಂ ಗಚ್ಛತೀತಿ ವುತ್ತೋ। ಅಸುಕದಿಸಾಯ ನಾಮಾತಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯೇಯ್ಯ । ಕಸ್ಮಾ? ಸೋತಪ್ಪದೇಸಸ್ಸೇವ ಸದ್ದಸ್ಸ ಗಹಣತೋ। | ചിരേന സുയ്യെയ്യാ തി കസ്മാ ഏതം വുത്തം, നനു ദൂരേ ഠിതേഹി രജകാദിസദ്ദാ ചിരേന സുയ്യന്തീതി? ന, ദൂരാസന്നാനം യഥാപാകടേ സദ്ദേ ഗഹണവിസേസതോ. യഥാ ഹി ദൂരാസന്നാനം വചനസദ്ദേ യഥാ പാകടീഭൂതേ ഗഹണവിസേസതോ ആകാരവിസേസാനം അഗ്ഗഹണം ഗഹണഞ്ച ഹോതി, ഏവം രജകാദിസദ്ദേപി ആസന്നസ്സ ആദിതോ പഭുതി യാവാവസാനാ കമേന പാകടീഭൂതേ ദൂരസ്സ ചാവസാനേ മജ്ഝേ വാ പിണ്ഡവസേന പവത്തിപാകടീഭൂതേ നിച്ഛയഗഹണാനം സോതവിഞ്ഞാണവീഥിയാ പരതോ പവത്താനം വിസേസതോ ലഹുകം സുതോ ചിരേന സുതോതി അഭിമാനോ ഹോതി. സോ പന സദ്ദോ യത്ഥ ഉപ്പന്നോ, തം നിസ്സിതോവ അത്തനോ വിജ്ജമാനക്ഖണേ സോതസ്സ ആപാഥമാഗച്ഛതി. ദൂരേ ഠിതോ പന സദ്ദോ അഞ്ഞത്ഥ പടിഘോസുപ്പത്തിയാ ഭാജനാദിചലനസ്സ ച അയോകന്തോ വിയ അയോചലനസ്സ പച്ചയോ ഹോതീതി ദട്ഠബ്ബോ. യഥാ വാ ഘണ്ടാഭിഘാതാനുജാനി ഭൂതാനി അനുരവസ്സ നിസ്സയഭൂതാനി ഘട്ടനസഭാവാനി, ഏവം ഘട്ടനാനുജാനി യാവ സോതപ്പസാദാ ഉപ്പത്തിവസേന ആഗതാനി ഭൂതാനി ഘട്ടനസഭാവാനേവാതി തംനിസ്സിതോ സദ്ദോ നിസ്സയവസേന ധാതുപരമ്പരായ ഘട്ടെത്വാ സണികം വവത്ഥാനം ഗച്ഛതീതി വുത്തോ. അസുകദിസായ നാമാതി ന പഞ്ഞായെയ്യ . കസ്മാ? സോതപ്പദേസസ്സേവ സദ്ദസ്സ ഗഹണതോ. | චිරෙන සුය්යෙය්යා ති කස්මා එතං වුත්තං, නනු දූරෙ ඨිතෙහි රජකාදිසද්දා චිරෙන සුය්යන්තීති? න, දූරාසන්නානං යථාපාකටෙ සද්දෙ ගහණවිසෙසතො. යථා හි දූරාසන්නානං වචනසද්දෙ යථා පාකටීභූතෙ ගහණවිසෙසතො ආකාරවිසෙසානං අග්ගහණං ගහණඤ්ච හොති, එවං රජකාදිසද්දෙපි ආසන්නස්ස ආදිතො පභුති යාවාවසානා කමෙන පාකටීභූතෙ දූරස්ස චාවසානෙ මජ්ඣෙ වා පිණ්ඩවසෙන පවත්තිපාකටීභූතෙ නිච්ඡයගහණානං සොතවිඤ්ඤාණවීථියා පරතො පවත්තානං විසෙසතො ලහුකං සුතො චිරෙන සුතොති අභිමානො හොති. සො පන සද්දො යත්ථ උප්පන්නො, තං නිස්සිතොව අත්තනො විජ්ජමානක්ඛණෙ සොතස්ස ආපාථමාගච්ඡති. දූරෙ ඨිතො පන සද්දො අඤ්ඤත්ථ පටිඝොසුප්පත්තියා භාජනාදිචලනස්ස ච අයොකන්තො විය අයොචලනස්ස පච්චයො හොතීති දට්ඨබ්බො. යථා වා ඝණ්ටාභිඝාතානුජානි භූතානි අනුරවස්ස නිස්සයභූතානි ඝට්ටනසභාවානි, එවං ඝට්ටනානුජානි යාව සොතප්පසාදා උප්පත්තිවසෙන ආගතානි භූතානි ඝට්ටනසභාවානෙවාති තංනිස්සිතො සද්දො නිස්සයවසෙන ධාතුපරම්පරාය ඝට්ටෙත්වා සණිකං වවත්ථානං ගච්ඡතීති වුත්තො. අසුකදිසාය නාමාති න පඤ්ඤායෙය්ය . කස්මා? සොතප්පදෙසස්සෙව සද්දස්ස ගහණතො. | சிரேன ஸுய்யெய்யா தி கஸ்மா ஏதங் வுத்தங், நனு தூ³ரே டி²தேஹி ரஜகாதி³ஸத்³தா³ சிரேன ஸுய்யந்தீதி? ந, தூ³ராஸன்னானங் யதா²பாகடே ஸத்³தே³ க³ஹணவிஸேஸதோ. யதா² ஹி தூ³ராஸன்னானங் வசனஸத்³தே³ யதா² பாகடீபூ⁴தே க³ஹணவிஸேஸதோ ஆகாரவிஸேஸானங் அக்³க³ஹணங் க³ஹணஞ்ச ஹோதி, ஏவங் ரஜகாதி³ஸத்³தே³பி ஆஸன்னஸ்ஸ ஆதி³தோ பபு⁴தி யாவாவஸானா கமேன பாகடீபூ⁴தே தூ³ரஸ்ஸ சாவஸானே மஜ்ஜே² வா பிண்ட³வஸேன பவத்திபாகடீபூ⁴தே நிச்ச²யக³ஹணானங் ஸோதவிஞ்ஞாணவீதி²யா பரதோ பவத்தானங் விஸேஸதோ லஹுகங் ஸுதோ சிரேன ஸுதோதி அபி⁴மானோ ஹோதி. ஸோ பன ஸத்³தோ³ யத்த² உப்பன்னோ, தங் நிஸ்ஸிதோவ அத்தனோ விஜ்ஜமானக்க²ணே ஸோதஸ்ஸ ஆபாத²மாக³ச்ச²தி. தூ³ரே டி²தோ பன ஸத்³தோ³ அஞ்ஞத்த² படிகோ⁴ஸுப்பத்தியா பா⁴ஜனாதி³சலனஸ்ஸ ச அயோகந்தோ விய அயோசலனஸ்ஸ பச்சயோ ஹோதீதி த³ட்ட²ப்³போ³. யதா² வா க⁴ண்டாபி⁴கா⁴தானுஜானி பூ⁴தானி அனுரவஸ்ஸ நிஸ்ஸயபூ⁴தானி க⁴ட்டனஸபா⁴வானி, ஏவங் க⁴ட்டனானுஜானி யாவ ஸோதப்பஸாதா³ உப்பத்திவஸேன ஆக³தானி பூ⁴தானி க⁴ட்டனஸபா⁴வானேவாதி தங்னிஸ்ஸிதோ ஸத்³தோ³ நிஸ்ஸயவஸேன தா⁴துபரம்பராய க⁴ட்டெத்வா ஸணிகங் வவத்தா²னங் க³ச்ச²தீதி வுத்தோ. அஸுகதி³ஸாய நாமாதி ந பஞ்ஞாயெய்ய . கஸ்மா? ஸோதப்பதே³ஸஸ்ஸேவ ஸத்³த³ஸ்ஸ க³ஹணதோ. | చిరేన సుయ్యేయ్యా తి కస్మా ఏతం వుత్తం, నను దూరే ఠితేహి రజకాదిసద్దా చిరేన సుయ్యన్తీతి? న, దూరాసన్నానం యథాపాకటే సద్దే గహణవిసేసతో. యథా హి దూరాసన్నానం వచనసద్దే యథా పాకటీభూతే గహణవిసేసతో ఆకారవిసేసానం అగ్గహణం గహణఞ్చ హోతి, ఏవం రజకాదిసద్దేపి ఆసన్నస్స ఆదితో పభుతి యావావసానా కమేన పాకటీభూతే దూరస్స చావసానే మజ్ఝే వా పిణ్డవసేన పవత్తిపాకటీభూతే నిచ్ఛయగహణానం సోతవిఞ్ఞాణవీథియా పరతో పవత్తానం విసేసతో లహుకం సుతో చిరేన సుతోతి అభిమానో హోతి. సో పన సద్దో యత్థ ఉప్పన్నో, తం నిస్సితోవ అత్తనో విజ్జమానక్ఖణే సోతస్స ఆపాథమాగచ్ఛతి. దూరే ఠితో పన సద్దో అఞ్ఞత్థ పటిఘోసుప్పత్తియా భాజనాదిచలనస్స చ అయోకన్తో వియ అయోచలనస్స పచ్చయో హోతీతి దట్ఠబ్బో. యథా వా ఘణ్టాభిఘాతానుజాని భూతాని అనురవస్స నిస్సయభూతాని ఘట్టనసభావాని, ఏవం ఘట్టనానుజాని యావ సోతప్పసాదా ఉప్పత్తివసేన ఆగతాని భూతాని ఘట్టనసభావానేవాతి తంనిస్సితో సద్దో నిస్సయవసేన ధాతుపరమ్పరాయ ఘట్టేత్వా సణికం వవత్థానం గచ్ఛతీతి వుత్తో. అసుకదిసాయ నామాతి న పఞ్ఞాయేయ్య . కస్మా? సోతప్పదేసస్సేవ సద్దస్స గహణతో. | จิเรน สุยฺเยยฺยา ติ กสฺมา เอตํ วุตฺตํ, นนุ ทูเร ฐิเตหิ รชกาทิสทฺทา จิเรน สุยฺยนฺตีติ? น, ทูราสนฺนานํ ยถาปากเฏ สทฺเท คหณวิเสสโตฯ ยถา หิ ทูราสนฺนานํ วจนสทฺเท ยถา ปากฏีภูเต คหณวิเสสโต อาการวิเสสานํ อคฺคหณํ คหณญฺจ โหติ, เอวํ รชกาทิสทฺเทปิ อาสนฺนสฺส อาทิโต ปภุติ ยาวาวสานา กเมน ปากฏีภูเต ทูรสฺส จาวสาเน มชฺเฌ วา ปิณฺฑวเสน ปวตฺติปากฏีภูเต นิจฺฉยคหณานํ โสตวิญฺญาณวีถิยา ปรโต ปวตฺตานํ วิเสสโต ลหุกํ สุโต จิเรน สุโตติ อภิมาโน โหติฯ โส ปน สทฺโท ยตฺถ อุปฺปนฺโน, ตํ นิสฺสิโตว อตฺตโน วิชฺชมานกฺขเณ โสตสฺส อาปาถมาคจฺฉติฯ ทูเร ฐิโต ปน สทฺโท อญฺญตฺถ ปฏิโฆสุปฺปตฺติยา ภาชนาทิจลนสฺส จ อโยกนฺโต วิย อโยจลนสฺส ปจฺจโย โหตีติ ทฏฺฐพฺโพฯ ยถา วา ฆณฺฏาภิฆาตานุชานิ ภูตานิ อนุรวสฺส นิสฺสยภูตานิ ฆฏฺฏนสภาวานิ, เอวํ ฆฏฺฏนานุชานิ ยาว โสตปฺปสาทา อุปฺปตฺติวเสน อาคตานิ ภูตานิ ฆฏฺฏนสภาวาเนวาติ ตํนิสฺสิโต สทฺโท นิสฺสยวเสน ธาตุปรมฺปราย ฆฏฺเฏตฺวา สณิกํ ววตฺถานํ คจฺฉตีติ วุตฺโตฯ อสุกทิสาย นามาติ น ปญฺญาเยยฺย ฯ กสฺมา? โสตปฺปเทสสฺเสว สทฺทสฺส คหณโตฯ | ཙི་རེ་ན སུ་ཡྻེ་ཡྻཱ ཏི ཀ་སྨཱ ཨེ་ཏཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན་ནུ དཱུ་རེ ཋི་ཏེ་ཧི ར་ཛ་ཀཱ་དི་ས་དྡཱ ཙི་རེ་ན སུ་ཡྻ་ནྟཱི་ཏི? ན, དཱུ་རཱ་ས་ནྣཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་པཱ་ཀ་ཊེ ས་དྡེ ག་ཧ་ཎ་ཝི་སེ་ས་ཏོ། ཡ་ཐཱ ཧི དཱུ་རཱ་ས་ནྣཱ་ནཾ ཝ་ཙ་ན་ས་དྡེ ཡ་ཐཱ པཱ་ཀ་ཊཱི་བྷཱུ་ཏེ ག་ཧ་ཎ་ཝི་སེ་ས་ཏོ ཨཱ་ཀཱ་ར་ཝི་སེ་སཱ་ནཾ ཨ་གྒ་ཧ་ཎཾ ག་ཧ་ཎ་ཉྩ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ར་ཛ་ཀཱ་དི་ས་དྡེ་པི ཨཱ་ས་ནྣ་སྶ ཨཱ་དི་ཏོ པ་བྷུ་ཏི ཡཱ་ཝཱ་ཝ་སཱ་ནཱ ཀ་མེ་ན པཱ་ཀ་ཊཱི་བྷཱུ་ཏེ དཱུ་ར་སྶ ཙཱ་ཝ་སཱ་ནེ མ་ཛ྄ཛྷེ ཝཱ པི་ཎྜ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟི་པཱ་ཀ་ཊཱི་བྷཱུ་ཏེ ནི་ཙྪ་ཡ་ག་ཧ་ཎཱ་ནཾ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝཱི་ཐི་ཡཱ པ་ར་ཏོ པ་ཝ་ཏྟཱ་ནཾ ཝི་སེ་ས་ཏོ ལ་ཧུ་ཀཾ སུ་ཏོ ཙི་རེ་ན སུ་ཏོ་ཏི ཨ་བྷི་མཱ་ནོ ཧོ་ཏི། སོ པ་ན ས་དྡོ ཡ་ཏྠ ཨུ་པྤ་ནྣོ, ཏཾ ནི་སྶི་ཏོ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ སོ་ཏ་སྶ ཨཱ་པཱ་ཐ་མཱ་ག་ཙྪ་ཏི། དཱུ་རེ ཋི་ཏོ པ་ན ས་དྡོ ཨ་ཉྙ་ཏྠ པ་ཊི་གྷོ་སུ་པྤ་ཏྟི་ཡཱ བྷཱ་ཛ་ནཱ་དི་ཙ་ལ་ན་སྶ ཙ ཨ་ཡོ་ཀ་ནྟོ ཝི་ཡ ཨ་ཡོ་ཙ་ལ་ན་སྶ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཡ་ཐཱ ཝཱ གྷ་ཎྚཱ་བྷི་གྷཱ་ཏཱ་ནུ་ཛཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཨ་ནུ་ར་ཝ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི གྷ་ཊྚ་ན་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནི, ཨེ་ཝཾ གྷ་ཊྚ་ནཱ་ནུ་ཛཱ་ནི ཡཱ་ཝ སོ་ཏ་པྤ་སཱ་དཱ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ག་ཏཱ་ནི བྷཱུ་ཏཱ་ནི གྷ་ཊྚ་ན་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཏཾ་ནི་སྶི་ཏོ ས་དྡོ ནི་སྶ་ཡ་ཝ་སེ་ན དྷཱ་ཏུ་པ་ར་མྤ་རཱ་ཡ གྷ་ཊྚེ་ཏྭཱ ས་ཎི་ཀཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ག་ཙྪ་ཏཱི་ཏི ཝུ་ཏྟོ། ཨ་སུ་ཀ་དི་སཱ་ཡ ནཱ་མཱ་ཏི ན པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཡྻ ། ཀ་སྨཱ? སོ་ཏ་པྤ་དེ་ས་སྶེ་ཝ ས་དྡ་སྶ ག་ཧ་ཎ་ཏོ། |
531 | bodytext | Visame ajjhāsayo etassāti visamajjhāsayo, ajjhāsayarahitampi cakkhu visamaninnattā visamajjhāsayaṃ viya hotīti ‘‘visamajjhāsaya’’ nti vuttaṃ. Cakkhumato vā puggalassa ajjhāsayavasena cakkhu ‘‘visamajjhāsaya’’ nti vuttaṃ. | ဝိသမေ အဇ္ဈာသယော ဧတဿာတိ ဝိသမဇ္ဈာသယော၊ အဇ္ဈာသယရဟိတမ္ပိ စက္ခု ဝိသမနိန္နတ္တာ ဝိသမဇ္ဈာသယံ ဝိယ ဟောတီတိ ‘‘ဝိသမဇ္ဈာသယ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ စက္ခုမတော ဝါ ပုဂ္ဂလဿ အဇ္ဈာသယဝသေန စက္ခု ‘‘ဝိသမဇ္ဈာသယ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ | ৰিসমে অজ্ঝাসযো এতস্সাতি ৰিসমজ্ঝাসযো, অজ্ঝাসযরহিতম্পি চক্খু ৰিসমনিন্নত্তা ৰিসমজ্ঝাসযং ৰিয হোতীতি ‘‘ৰিসমজ্ঝাসয’’ ন্তি ৰুত্তং। চক্খুমতো ৰা পুগ্গলস্স অজ্ঝাসযৰসেন চক্খু ‘‘ৰিসমজ্ঝাসয’’ ন্তি ৰুত্তং। | висамз аж̇жхаасаяо зд̇ассаад̇и висамаж̇жхаасаяо, аж̇жхаасаяарахид̇амби жагку висаманиннад̇д̇аа висамаж̇жхаасаяам̣ вияа ход̇ийд̇и ‘‘висамаж̇жхаасаяа’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. жагкумад̇о ваа буг̇г̇аласса аж̇жхаасаяавасзна жагку ‘‘висамаж̇жхаасаяа’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. | विसमे अज्झासयो एतस्साति विसमज्झासयो, अज्झासयरहितम्पि चक्खु विसमनिन्नत्ता विसमज्झासयं विय होतीति ‘‘विसमज्झासय’’ न्ति वुत्तं। चक्खुमतो वा पुग्गलस्स अज्झासयवसेन चक्खु ‘‘विसमज्झासय’’ न्ति वुत्तं। | વિસમે અજ્ઝાસયો એતસ્સાતિ વિસમજ્ઝાસયો, અજ્ઝાસયરહિતમ્પિ ચક્ખુ વિસમનિન્નત્તા વિસમજ્ઝાસયં વિય હોતીતિ ‘‘વિસમજ્ઝાસય’’ ન્તિ વુત્તં. ચક્ખુમતો વા પુગ્ગલસ્સ અજ્ઝાસયવસેન ચક્ખુ ‘‘વિસમજ્ઝાસય’’ ન્તિ વુત્તં. | વਿਸਮੇ ਅਜ੍ਝਾਸਯੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ વਿਸਮਜ੍ਝਾਸਯੋ, ਅਜ੍ਝਾਸਯਰਹਿਤਮ੍ਪਿ ਚਕ੍ਖੁ વਿਸਮਨਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ વਿਸਮਜ੍ਝਾਸਯਂ વਿਯ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘વਿਸਮਜ੍ਝਾਸਯ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਚਕ੍ਖੁਮਤੋ વਾ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝਾਸਯવਸੇਨ ਚਕ੍ਖੁ ‘‘વਿਸਮਜ੍ਝਾਸਯ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | វិសមេ អជ្ឈាសយោ ឯតស្សាតិ វិសមជ្ឈាសយោ, អជ្ឈាសយរហិតម្បិ ចក្ខុ វិសមនិន្នត្តា វិសមជ្ឈាសយំ វិយ ហោតីតិ ‘‘វិសមជ្ឈាសយ’’ ន្តិ វុត្តំ។ ចក្ខុមតោ វា បុគ្គលស្ស អជ្ឈាសយវសេន ចក្ខុ ‘‘វិសមជ្ឈាសយ’’ ន្តិ វុត្តំ។ | ವಿಸಮೇ ಅಜ್ಝಾಸಯೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ವಿಸಮಜ್ಝಾಸಯೋ, ಅಜ್ಝಾಸಯರಹಿತಮ್ಪಿ ಚಕ್ಖು ವಿಸಮನಿನ್ನತ್ತಾ ವಿಸಮಜ್ಝಾಸಯಂ ವಿಯ ಹೋತೀತಿ ‘‘ವಿಸಮಜ್ಝಾಸಯ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಚಕ್ಖುಮತೋ ವಾ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಅಜ್ಝಾಸಯವಸೇನ ಚಕ್ಖು ‘‘ವಿಸಮಜ್ಝಾಸಯ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। | വിസമേ അജ്ഝാസയോ ഏതസ്സാതി വിസമജ്ഝാസയോ, അജ്ഝാസയരഹിതമ്പി ചക്ഖു വിസമനിന്നത്താ വിസമജ്ഝാസയം വിയ ഹോതീതി ‘‘വിസമജ്ഝാസയ’’ ന്തി വുത്തം. ചക്ഖുമതോ വാ പുഗ്ഗലസ്സ അജ്ഝാസയവസേന ചക്ഖു ‘‘വിസമജ്ഝാസയ’’ ന്തി വുത്തം. | විසමෙ අජ්ඣාසයො එතස්සාති විසමජ්ඣාසයො, අජ්ඣාසයරහිතම්පි චක්ඛු විසමනින්නත්තා විසමජ්ඣාසයං විය හොතීති ‘‘විසමජ්ඣාසය’’ න්ති වුත්තං. චක්ඛුමතො වා පුග්ගලස්ස අජ්ඣාසයවසෙන චක්ඛු ‘‘විසමජ්ඣාසය’’ න්ති වුත්තං. | விஸமே அஜ்ஜா²ஸயோ ஏதஸ்ஸாதி விஸமஜ்ஜா²ஸயோ, அஜ்ஜா²ஸயரஹிதம்பி சக்கு² விஸமனின்னத்தா விஸமஜ்ஜா²ஸயங் விய ஹோதீதி ‘‘விஸமஜ்ஜா²ஸய’’ ந்தி வுத்தங். சக்கு²மதோ வா புக்³க³லஸ்ஸ அஜ்ஜா²ஸயவஸேன சக்கு² ‘‘விஸமஜ்ஜா²ஸய’’ ந்தி வுத்தங். | విసమే అజ్ఝాసయో ఏతస్సాతి విసమజ్ఝాసయో, అజ్ఝాసయరహితమ్పి చక్ఖు విసమనిన్నత్తా విసమజ్ఝాసయం వియ హోతీతి ‘‘విసమజ్ఝాసయ’’ న్తి వుత్తం. చక్ఖుమతో వా పుగ్గలస్స అజ్ఝాసయవసేన చక్ఖు ‘‘విసమజ్ఝాసయ’’ న్తి వుత్తం. | วิสเม อชฺฌาสโย เอตสฺสาติ วิสมชฺฌาสโย, อชฺฌาสยรหิตมฺปิ จกฺขุ วิสมนินฺนตฺตา วิสมชฺฌาสยํ วิย โหตีติ ‘‘วิสมชฺฌาสย’’ นฺติ วุตฺตํฯ จกฺขุมโต วา ปุคฺคลสฺส อชฺฌาสยวเสน จกฺขุ ‘‘วิสมชฺฌาสย’’ นฺติ วุตฺตํฯ | ཝི་ས་མེ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཝི་ས་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ, ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ར་ཧི་ཏ་མྤི ཙ་ཀྑུ ཝི་ས་མ་ནི་ནྣ་ཏྟཱ ཝི་ས་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཝི་ས་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཙ་ཀྑུ་མ་ཏོ ཝཱ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ཝ་སེ་ན ཙ་ཀྑུ ‘‘ཝི་ས་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། |
532 | bodytext | Kaṇṇakūpachiddeyeva pavattanato ārammaṇaggahaṇahetuto ca tattheva ‘‘ajjhāsayaṃ karotī’’ ti vuttaṃ. Tassa sotassa sotaviññāṇanissayabhāvena saddasavane. Ajaṭākāsopi vaṭṭatī ti etassa aṭṭhakathādhippāyena atthaṃ vadanto ‘‘antoleṇasmi’’ ntiādimāha. Attano adhippāyena vadanto ‘‘kiṃ etāya dhammatāyā’’ tiādimavoca. | ကဏ္ဏကူပဆိဒ္ဒေယေဝ ပဝတ္တနတော အာရမ္မဏဂ္ဂဟဏဟေတုတော စ တတ္ထေဝ ‘‘အဇ္ဈာသယံ ကရောတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ တဿ သောတဿ သောတဝိညာဏနိဿယဘာဝေန သဒ္ဒသဝနေ။ အဇဋာကာသောပိ ဝဋ္ဋတီ တိ ဧတဿ အဋ္ဌကထာဓိပ္ပါယေန အတ္ထံ ဝဒန္တော ‘‘အန္တောလေဏသ္မိ’’ န္တိအာဒိမာဟ။ အတ္တနော အဓိပ္ပါယေန ဝဒန္တော ‘‘ကိံ ဧတာယ ဓမ္မတာယာ’’ တိအာဒိမဝေါစ။ | কণ্ণকূপছিদ্দেযেৰ পৰত্তনতো আরম্মণগ্গহণহেতুতো চ তত্থেৰ ‘‘অজ্ঝাসযং করোতী’’ তি ৰুত্তং। তস্স সোতস্স সোতৰিঞ্ঞাণনিস্সযভাৰেন সদ্দসৰনে। অজটাকাসোপি ৰট্টতী তি এতস্স অট্ঠকথাধিপ্পাযেন অত্থং ৰদন্তো ‘‘অন্তোলেণস্মি’’ ন্তিআদিমাহ। অত্তনো অধিপ্পাযেন ৰদন্তো ‘‘কিং এতায ধম্মতাযা’’ তিআদিমৰোচ। | ган̣н̣агуубачид̣̇д̣̇зязва бавад̇д̇анад̇о аарамман̣аг̇г̇ахан̣ахзд̇уд̇о жа д̇ад̇т̇зва ‘‘аж̇жхаасаяам̣ гарод̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. д̇асса сод̇асса сод̇авин̃н̃аан̣аниссаяабхаавзна сад̣̇д̣̇асаванз. аж̇адаагаасоби ваддад̇ий д̇и зд̇асса адтагат̇аад̇хиббааязна ад̇т̇ам̣ вад̣̇анд̇о ‘‘анд̇олзн̣асми’’ нд̇иаад̣̇имааха. ад̇д̇ано ад̇хиббааязна вад̣̇анд̇о ‘‘гим̣ зд̇ааяа д̇хаммад̇ааяаа’’ д̇иаад̣̇имавожа. | कण्णकूपछिद्देयेव पवत्तनतो आरम्मणग्गहणहेतुतो च तत्थेव ‘‘अज्झासयं करोती’’ ति वुत्तं। तस्स सोतस्स सोतविञ्ञाणनिस्सयभावेन सद्दसवने। अजटाकासोपि वट्टती ति एतस्स अट्ठकथाधिप्पायेन अत्थं वदन्तो ‘‘अन्तोलेणस्मि’’ न्तिआदिमाह। अत्तनो अधिप्पायेन वदन्तो ‘‘किं एताय धम्मताया’’ तिआदिमवोच। | કણ્ણકૂપછિદ્દેયેવ પવત્તનતો આરમ્મણગ્ગહણહેતુતો ચ તત્થેવ ‘‘અજ્ઝાસયં કરોતી’’ તિ વુત્તં. તસ્સ સોતસ્સ સોતવિઞ્ઞાણનિસ્સયભાવેન સદ્દસવને. અજટાકાસોપિ વટ્ટતી તિ એતસ્સ અટ્ઠકથાધિપ્પાયેન અત્થં વદન્તો ‘‘અન્તોલેણસ્મિ’’ ન્તિઆદિમાહ. અત્તનો અધિપ્પાયેન વદન્તો ‘‘કિં એતાય ધમ્મતાયા’’ તિઆદિમવોચ. | ਕਣ੍ਣਕੂਪਛਿਦ੍ਦੇਯੇવ ਪવਤ੍ਤਨਤੋ ਆਰਮ੍ਮਣਗ੍ਗਹਣਹੇਤੁਤੋ ਚ ਤਤ੍ਥੇવ ‘‘ਅਜ੍ਝਾਸਯਂ ਕਰੋਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਸ ਸੋਤਸ੍ਸ ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੇਨ ਸਦ੍ਦਸવਨੇ। ਅਜਟਾਕਾਸੋਪਿ વਟ੍ਟਤੀ ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ਅਟ੍ਠਕਥਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਅਤ੍ਥਂ વਦਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਨ੍ਤੋਲੇਣਸ੍ਮਿ’’ ਨ੍ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ વਦਨ੍ਤੋ ‘‘ਕਿਂ ਏਤਾਯ ਧਮ੍ਮਤਾਯਾ’’ ਤਿਆਦਿਮવੋਚ। | កណ្ណកូបឆិទ្ទេយេវ បវត្តនតោ អារម្មណគ្គហណហេតុតោ ច តត្ថេវ ‘‘អជ្ឈាសយំ ករោតី’’ តិ វុត្តំ។ តស្ស សោតស្ស សោតវិញ្ញាណនិស្សយភាវេន សទ្ទសវនេ។ អជដាកាសោបិ វដ្ដតី តិ ឯតស្ស អដ្ឋកថាធិប្បាយេន អត្ថំ វទន្តោ ‘‘អន្តោលេណស្មិ’’ ន្តិអាទិមាហ។ អត្តនោ អធិប្បាយេន វទន្តោ ‘‘កិំ ឯតាយ ធម្មតាយា’’ តិអាទិមវោច។ | ಕಣ್ಣಕೂಪಛಿದ್ದೇಯೇವ ಪವತ್ತನತೋ ಆರಮ್ಮಣಗ್ಗಹಣಹೇತುತೋ ಚ ತತ್ಥೇವ ‘‘ಅಜ್ಝಾಸಯಂ ಕರೋತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಸ್ಸ ಸೋತಸ್ಸ ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣನಿಸ್ಸಯಭಾವೇನ ಸದ್ದಸವನೇ। ಅಜಟಾಕಾಸೋಪಿ ವಟ್ಟತೀ ತಿ ಏತಸ್ಸ ಅಟ್ಠಕಥಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ಅತ್ಥಂ ವದನ್ತೋ ‘‘ಅನ್ತೋಲೇಣಸ್ಮಿ’’ ನ್ತಿಆದಿಮಾಹ। ಅತ್ತನೋ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ವದನ್ತೋ ‘‘ಕಿಂ ಏತಾಯ ಧಮ್ಮತಾಯಾ’’ ತಿಆದಿಮವೋಚ। | കണ്ണകൂപഛിദ്ദേയേവ പവത്തനതോ ആരമ്മണഗ്ഗഹണഹേതുതോ ച തത്ഥേവ ‘‘അജ്ഝാസയം കരോതീ’’ തി വുത്തം. തസ്സ സോതസ്സ സോതവിഞ്ഞാണനിസ്സയഭാവേന സദ്ദസവനേ. അജടാകാസോപി വട്ടതീ തി ഏതസ്സ അട്ഠകഥാധിപ്പായേന അത്ഥം വദന്തോ ‘‘അന്തോലേണസ്മി’’ ന്തിആദിമാഹ. അത്തനോ അധിപ്പായേന വദന്തോ ‘‘കിം ഏതായ ധമ്മതായാ’’ തിആദിമവോച. | කණ්ණකූපඡිද්දෙයෙව පවත්තනතො ආරම්මණග්ගහණහෙතුතො ච තත්ථෙව ‘‘අජ්ඣාසයං කරොතී’’ ති වුත්තං. තස්ස සොතස්ස සොතවිඤ්ඤාණනිස්සයභාවෙන සද්දසවනෙ. අජටාකාසොපි වට්ටතී ති එතස්ස අට්ඨකථාධිප්පායෙන අත්ථං වදන්තො ‘‘අන්තොලෙණස්මි’’ න්තිආදිමාහ. අත්තනො අධිප්පායෙන වදන්තො ‘‘කිං එතාය ධම්මතායා’’ තිආදිමවොච. | கண்ணகூபசி²த்³தே³யேவ பவத்தனதோ ஆரம்மணக்³க³ஹணஹேதுதோ ச தத்தே²வ ‘‘அஜ்ஜா²ஸயங் கரோதீ’’ தி வுத்தங். தஸ்ஸ ஸோதஸ்ஸ ஸோதவிஞ்ஞாணனிஸ்ஸயபா⁴வேன ஸத்³த³ஸவனே. அஜடாகாஸோபி வட்டதீ தி ஏதஸ்ஸ அட்ட²கதா²தி⁴ப்பாயேன அத்த²ங் வத³ந்தோ ‘‘அந்தோலேணஸ்மி’’ ந்திஆதி³மாஹ. அத்தனோ அதி⁴ப்பாயேன வத³ந்தோ ‘‘கிங் ஏதாய த⁴ம்மதாயா’’ திஆதி³மவோச. | కణ్ణకూపఛిద్దేయేవ పవత్తనతో ఆరమ్మణగ్గహణహేతుతో చ తత్థేవ ‘‘అజ్ఝాసయం కరోతీ’’ తి వుత్తం. తస్స సోతస్స సోతవిఞ్ఞాణనిస్సయభావేన సద్దసవనే. అజటాకాసోపి వట్టతీ తి ఏతస్స అట్ఠకథాధిప్పాయేన అత్థం వదన్తో ‘‘అన్తోలేణస్మి’’ న్తిఆదిమాహ. అత్తనో అధిప్పాయేన వదన్తో ‘‘కిం ఏతాయ ధమ్మతాయా’’ తిఆదిమవోచ. | กณฺณกูปฉิทฺเทเยว ปวตฺตนโต อารมฺมณคฺคหณเหตุโต จ ตตฺเถว ‘‘อชฺฌาสยํ กโรตี’’ ติ วุตฺตํฯ ตสฺส โสตสฺส โสตวิญฺญาณนิสฺสยภาเวน สทฺทสวเนฯ อชฏากาโสปิ วฏฺฏตี ติ เอตสฺส อฏฺฐกถาธิปฺปาเยน อตฺถํ วทนฺโต ‘‘อนฺโตเลณสฺมิ’’ นฺติอาทิมาหฯ อตฺตโน อธิปฺปาเยน วทนฺโต ‘‘กิํ เอตาย ธมฺมตายา’’ ติอาทิมโวจฯ | ཀ་ཎྞ་ཀཱུ་པ་ཚི་དྡེ་ཡེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་གྒ་ཧ་ཎ་ཧེ་ཏུ་ཏོ ཙ ཏ་ཏྠེ་ཝ ‘‘ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡཾ ཀ་རོ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་སྶ སོ་ཏ་སྶ སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ས་དྡ་ས་ཝ་ནེ། ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་སོ་པི ཝ་ཊྚ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཏ་སྶ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ནྟོ ‘‘ཨ་ནྟོ་ལེ་ཎ་སྨི’’ ནྟི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ཝ་ད་ནྟོ ‘‘ཀིཾ ཨེ་ཏཱ་ཡ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མ་ཝོ་ཙ། |
533 | bodytext | Vātūpanissayo gandho gocaro etassāti vātūpanissayagandhagocaraṃ . Ettha ca gandhaggahaṇassa vāto upanissayo, tabbohārena pana gandho ‘‘vātūpanissayo’’ti vutto. Atha vā vāto eva upanissayo vātūpanissayo. Kassāti? Ghānaviññāṇassa. So sahakārīpaccayantarabhūto etassa atthīti vātūpanissayo, gandho paccayo. | ဝါတူပနိဿယော ဂန္ဓော ဂေါစရော ဧတဿာတိ ဝါတူပနိဿယဂန္ဓဂေါစရံ ။ ဧတ္ထ စ ဂန္ဓဂ္ဂဟဏဿ ဝါတော ဥပနိဿယော၊ တဗ္ဗောဟာရေန ပန ဂန္ဓော ‘‘ဝါတူပနိဿယော’’တိ ဝုတ္တော။ အထ ဝါ ဝါတော ဧဝ ဥပနိဿယော ဝါတူပနိဿယော။ ကဿာတိ? ဃာနဝိညာဏဿ။ သော သဟကာရီပစ္စယန္တရဘူတော ဧတဿ အတ္ထီတိ ဝါတူပနိဿယော၊ ဂန္ဓော ပစ္စယော။ | ৰাতূপনিস্সযো গন্ধো গোচরো এতস্সাতি ৰাতূপনিস্সযগন্ধগোচরং । এত্থ চ গন্ধগ্গহণস্স ৰাতো উপনিস্সযো, তব্বোহারেন পন গন্ধো ‘‘ৰাতূপনিস্সযো’’তি ৰুত্তো। অথ ৰা ৰাতো এৰ উপনিস্সযো ৰাতূপনিস্সযো। কস্সাতি? ঘানৰিঞ্ঞাণস্স। সো সহকারীপচ্চযন্তরভূতো এতস্স অত্থীতি ৰাতূপনিস্সযো, গন্ধো পচ্চযো। | ваад̇уубаниссаяо г̇анд̇хо г̇ожаро зд̇ассаад̇и ваад̇уубаниссаяаг̇анд̇хаг̇ожарам̣ . зд̇т̇а жа г̇анд̇хаг̇г̇ахан̣асса ваад̇о убаниссаяо, д̇аб̣б̣охаарзна бана г̇анд̇хо ‘‘ваад̇уубаниссаяо’’д̇и вуд̇д̇о. ат̇а ваа ваад̇о зва убаниссаяо ваад̇уубаниссаяо. гассаад̇и? гхаанавин̃н̃аан̣асса. со сахагаарийбажжаяанд̇арабхууд̇о зд̇асса ад̇т̇ийд̇и ваад̇уубаниссаяо, г̇анд̇хо бажжаяо. | वातूपनिस्सयो गन्धो गोचरो एतस्साति वातूपनिस्सयगन्धगोचरं । एत्थ च गन्धग्गहणस्स वातो उपनिस्सयो, तब्बोहारेन पन गन्धो ‘‘वातूपनिस्सयो’’ति वुत्तो। अथ वा वातो एव उपनिस्सयो वातूपनिस्सयो। कस्साति? घानविञ्ञाणस्स। सो सहकारीपच्चयन्तरभूतो एतस्स अत्थीति वातूपनिस्सयो, गन्धो पच्चयो। | વાતૂપનિસ્સયો ગન્ધો ગોચરો એતસ્સાતિ વાતૂપનિસ્સયગન્ધગોચરં . એત્થ ચ ગન્ધગ્ગહણસ્સ વાતો ઉપનિસ્સયો, તબ્બોહારેન પન ગન્ધો ‘‘વાતૂપનિસ્સયો’’તિ વુત્તો. અથ વા વાતો એવ ઉપનિસ્સયો વાતૂપનિસ્સયો. કસ્સાતિ? ઘાનવિઞ્ઞાણસ્સ. સો સહકારીપચ્ચયન્તરભૂતો એતસ્સ અત્થીતિ વાતૂપનિસ્સયો, ગન્ધો પચ્ચયો. | વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਗਨ੍ਧੋ ਗੋਚਰੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯਗਨ੍ਧਗੋਚਰਂ । ਏਤ੍ਥ ਚ ਗਨ੍ਧਗ੍ਗਹਣਸ੍ਸ વਾਤੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ, ਤਬ੍ਬੋਹਾਰੇਨ ਪਨ ਗਨ੍ਧੋ ‘‘વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਅਥ વਾ વਾਤੋ ਏવ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ। ਕਸ੍ਸਾਤਿ? ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ। ਸੋ ਸਹਕਾਰੀਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਰਭੂਤੋ ਏਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੀਤਿ વਾਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ, ਗਨ੍ਧੋ ਪਚ੍ਚਯੋ। | វាតូបនិស្សយោ គន្ធោ គោចរោ ឯតស្សាតិ វាតូបនិស្សយគន្ធគោចរំ ។ ឯត្ថ ច គន្ធគ្គហណស្ស វាតោ ឧបនិស្សយោ, តព្ពោហារេន បន គន្ធោ ‘‘វាតូបនិស្សយោ’’តិ វុត្តោ។ អថ វា វាតោ ឯវ ឧបនិស្សយោ វាតូបនិស្សយោ។ កស្សាតិ? ឃានវិញ្ញាណស្ស។ សោ សហការីបច្ចយន្តរភូតោ ឯតស្ស អត្ថីតិ វាតូបនិស្សយោ, គន្ធោ បច្ចយោ។ | ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ಗನ್ಧೋ ಗೋಚರೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯಗನ್ಧಗೋಚರಂ । ಏತ್ಥ ಚ ಗನ್ಧಗ್ಗಹಣಸ್ಸ ವಾತೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ, ತಬ್ಬೋಹಾರೇನ ಪನ ಗನ್ಧೋ ‘‘ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ’’ತಿ ವುತ್ತೋ। ಅಥ ವಾ ವಾತೋ ಏವ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ। ಕಸ್ಸಾತಿ? ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ। ಸೋ ಸಹಕಾರೀಪಚ್ಚಯನ್ತರಭೂತೋ ಏತಸ್ಸ ಅತ್ಥೀತಿ ವಾತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ, ಗನ್ಧೋ ಪಚ್ಚಯೋ। | വാതൂപനിസ്സയോ ഗന്ധോ ഗോചരോ ഏതസ്സാതി വാതൂപനിസ്സയഗന്ധഗോചരം . എത്ഥ ച ഗന്ധഗ്ഗഹണസ്സ വാതോ ഉപനിസ്സയോ, തബ്ബോഹാരേന പന ഗന്ധോ ‘‘വാതൂപനിസ്സയോ’’തി വുത്തോ. അഥ വാ വാതോ ഏവ ഉപനിസ്സയോ വാതൂപനിസ്സയോ. കസ്സാതി? ഘാനവിഞ്ഞാണസ്സ. സോ സഹകാരീപച്ചയന്തരഭൂതോ ഏതസ്സ അത്ഥീതി വാതൂപനിസ്സയോ, ഗന്ധോ പച്ചയോ. | වාතූපනිස්සයො ගන්ධො ගොචරො එතස්සාති වාතූපනිස්සයගන්ධගොචරං . එත්ථ ච ගන්ධග්ගහණස්ස වාතො උපනිස්සයො, තබ්බොහාරෙන පන ගන්ධො ‘‘වාතූපනිස්සයො’’ති වුත්තො. අථ වා වාතො එව උපනිස්සයො වාතූපනිස්සයො. කස්සාති? ඝානවිඤ්ඤාණස්ස. සො සහකාරීපච්චයන්තරභූතො එතස්ස අත්ථීති වාතූපනිස්සයො, ගන්ධො පච්චයො. | வாதூபனிஸ்ஸயோ க³ந்தோ⁴ கோ³சரோ ஏதஸ்ஸாதி வாதூபனிஸ்ஸயக³ந்த⁴கோ³சரங் . எத்த² ச க³ந்த⁴க்³க³ஹணஸ்ஸ வாதோ உபனிஸ்ஸயோ, தப்³போ³ஹாரேன பன க³ந்தோ⁴ ‘‘வாதூபனிஸ்ஸயோ’’தி வுத்தோ. அத² வா வாதோ ஏவ உபனிஸ்ஸயோ வாதூபனிஸ்ஸயோ. கஸ்ஸாதி? கா⁴னவிஞ்ஞாணஸ்ஸ. ஸோ ஸஹகாரீபச்சயந்தரபூ⁴தோ ஏதஸ்ஸ அத்தீ²தி வாதூபனிஸ்ஸயோ, க³ந்தோ⁴ பச்சயோ. | వాతూపనిస్సయో గన్ధో గోచరో ఏతస్సాతి వాతూపనిస్సయగన్ధగోచరం . ఏత్థ చ గన్ధగ్గహణస్స వాతో ఉపనిస్సయో, తబ్బోహారేన పన గన్ధో ‘‘వాతూపనిస్సయో’’తి వుత్తో. అథ వా వాతో ఏవ ఉపనిస్సయో వాతూపనిస్సయో. కస్సాతి? ఘానవిఞ్ఞాణస్స. సో సహకారీపచ్చయన్తరభూతో ఏతస్స అత్థీతి వాతూపనిస్సయో, గన్ధో పచ్చయో. | วาตูปนิสฺสโย คนฺโธ โคจโร เอตสฺสาติ วาตูปนิสฺสยคนฺธโคจรํ ฯ เอตฺถ จ คนฺธคฺคหณสฺส วาโต อุปนิสฺสโย, ตพฺโพหาเรน ปน คนฺโธ ‘‘วาตูปนิสฺสโย’’ติ วุตฺโตฯ อถ วา วาโต เอว อุปนิสฺสโย วาตูปนิสฺสโยฯ กสฺสาติ? ฆานวิญฺญาณสฺสฯ โส สหการีปจฺจยนฺตรภูโต เอตสฺส อตฺถีติ วาตูปนิสฺสโย, คนฺโธ ปจฺจโยฯ | ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ག་ནྡྷོ གོ་ཙ་རོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ག་ནྡྷ་གོ་ཙ་རཾ ། ཨེ་ཏྠ ཙ ག་ནྡྷ་གྒ་ཧ་ཎ་སྶ ཝཱ་ཏོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ, ཏ་བྦོ་ཧཱ་རེ་ན པ་ན ག་ནྡྷོ ‘‘ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ’’ཏི ཝུ་ཏྟོ། ཨ་ཐ ཝཱ ཝཱ་ཏོ ཨེ་ཝ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ། ཀ་སྶཱ་ཏི? གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ། སོ ས་ཧ་ཀཱ་རཱི་པ་ཙྩ་ཡ་ནྟ་ར་བྷཱུ་ཏོ ཨེ་ཏ་སྶ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཝཱ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ, ག་ནྡྷོ པ་ཙྩ་ཡོ། |
534 | bodytext | Āpo ca sahakārīpaccayantarabhūto kheḷādiko. Tathā pathavī. Gahetabbassa hi phoṭṭhabbassa uppīḷiyamānassa ādhārabhūtā pathavī kāyassa ca phoṭṭhabbena uppīḷiyamānassa nissayabhūtānaṃ ādhārabhūtā sabbadā phoṭṭhabbagahaṇassa upanissayoti. Uppīḷanena pana vinā phoṭṭhabbagahaṇe kāyāyatanassa nissayabhūtā pathavī upanissayoti daṭṭhabbā. Sabbadāpi ca tassā upanissayabhāvo yutto eva. | အာပေါ စ သဟကာရီပစ္စယန္တရဘူတော ခေဠာဒိကော။ တထာ ပထဝီ။ ဂဟေတဗ္ဗဿ ဟိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဿ ဥပ္ပီဠိယမာနဿ အာဓာရဘူတာ ပထဝီ ကာယဿ စ ဖောဋ္ဌဗ္ဗေန ဥပ္ပီဠိယမာနဿ နိဿယဘူတာနံ အာဓာရဘူတာ သဗ္ဗဒာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဂဟဏဿ ဥပနိဿယောတိ။ ဥပ္ပီဠနေန ပန ဝိနာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဂဟဏေ ကာယာယတနဿ နိဿယဘူတာ ပထဝီ ဥပနိဿယောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ သဗ္ဗဒာပိ စ တဿာ ဥပနိဿယဘာဝေါ ယုတ္တော ဧဝ။ | আপো চ সহকারীপচ্চযন্তরভূতো খেল়াদিকো। তথা পথৰী। গহেতব্বস্স হি ফোট্ঠব্বস্স উপ্পীল়িযমানস্স আধারভূতা পথৰী কাযস্স চ ফোট্ঠব্বেন উপ্পীল়িযমানস্স নিস্সযভূতানং আধারভূতা সব্বদা ফোট্ঠব্বগহণস্স উপনিস্সযোতি। উপ্পীল়নেন পন ৰিনা ফোট্ঠব্বগহণে কাযাযতনস্স নিস্সযভূতা পথৰী উপনিস্সযোতি দট্ঠব্বা। সব্বদাপি চ তস্সা উপনিস্সযভাৰো যুত্তো এৰ। | аабо жа сахагаарийбажжаяанд̇арабхууд̇о кзл̣аад̣̇иго. д̇ат̇аа бат̇авий. г̇ахзд̇аб̣б̣асса хи подтаб̣б̣асса уббийл̣ияамаанасса аад̇хаарабхууд̇аа бат̇авий гааяасса жа подтаб̣б̣зна уббийл̣ияамаанасса ниссаяабхууд̇аанам̣ аад̇хаарабхууд̇аа саб̣б̣ад̣̇аа подтаб̣б̣аг̇ахан̣асса убаниссаяод̇и. уббийл̣анзна бана винаа подтаб̣б̣аг̇ахан̣з гааяааяад̇анасса ниссаяабхууд̇аа бат̇авий убаниссаяод̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. саб̣б̣ад̣̇ааби жа д̇ассаа убаниссаяабхааво яуд̇д̇о зва. | आपो च सहकारीपच्चयन्तरभूतो खेळादिको। तथा पथवी। गहेतब्बस्स हि फोट्ठब्बस्स उप्पीळियमानस्स आधारभूता पथवी कायस्स च फोट्ठब्बेन उप्पीळियमानस्स निस्सयभूतानं आधारभूता सब्बदा फोट्ठब्बगहणस्स उपनिस्सयोति। उप्पीळनेन पन विना फोट्ठब्बगहणे कायायतनस्स निस्सयभूता पथवी उपनिस्सयोति दट्ठब्बा। सब्बदापि च तस्सा उपनिस्सयभावो युत्तो एव। | આપો ચ સહકારીપચ્ચયન્તરભૂતો ખેળાદિકો. તથા પથવી. ગહેતબ્બસ્સ હિ ફોટ્ઠબ્બસ્સ ઉપ્પીળિયમાનસ્સ આધારભૂતા પથવી કાયસ્સ ચ ફોટ્ઠબ્બેન ઉપ્પીળિયમાનસ્સ નિસ્સયભૂતાનં આધારભૂતા સબ્બદા ફોટ્ઠબ્બગહણસ્સ ઉપનિસ્સયોતિ. ઉપ્પીળનેન પન વિના ફોટ્ઠબ્બગહણે કાયાયતનસ્સ નિસ્સયભૂતા પથવી ઉપનિસ્સયોતિ દટ્ઠબ્બા. સબ્બદાપિ ચ તસ્સા ઉપનિસ્સયભાવો યુત્તો એવ. | ਆਪੋ ਚ ਸਹਕਾਰੀਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਰਭੂਤੋ ਖੇਲ਼ਾਦਿਕੋ। ਤਥਾ ਪਥવੀ। ਗਹੇਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਹਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪੀਲ਼ਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਆਧਾਰਭੂਤਾ ਪਥવੀ ਕਾਯਸ੍ਸ ਚ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੇਨ ਉਪ੍ਪੀਲ਼ਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾਨਂ ਆਧਾਰਭੂਤਾ ਸਬ੍ਬਦਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਗਹਣਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ। ਉਪ੍ਪੀਲ਼ਨੇਨ ਪਨ વਿਨਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਗਹਣੇ ਕਾਯਾਯਤਨਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭੂਤਾ ਪਥવੀ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਸਬ੍ਬਦਾਪਿ ਚ ਤਸ੍ਸਾ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੋ ਯੁਤ੍ਤੋ ਏવ। | អាបោ ច សហការីបច្ចយន្តរភូតោ ខេឡាទិកោ។ តថា បថវី។ គហេតព្ពស្ស ហិ ផោដ្ឋព្ពស្ស ឧប្បីឡិយមានស្ស អាធារភូតា បថវី កាយស្ស ច ផោដ្ឋព្ពេន ឧប្បីឡិយមានស្ស និស្សយភូតានំ អាធារភូតា សព្ពទា ផោដ្ឋព្ពគហណស្ស ឧបនិស្សយោតិ។ ឧប្បីឡនេន បន វិនា ផោដ្ឋព្ពគហណេ កាយាយតនស្ស និស្សយភូតា បថវី ឧបនិស្សយោតិ ទដ្ឋព្ពា។ សព្ពទាបិ ច តស្សា ឧបនិស្សយភាវោ យុត្តោ ឯវ។ | ಆಪೋ ಚ ಸಹಕಾರೀಪಚ್ಚಯನ್ತರಭೂತೋ ಖೇಳಾದಿಕೋ। ತಥಾ ಪಥವೀ। ಗಹೇತಬ್ಬಸ್ಸ ಹಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಸ್ಸ ಉಪ್ಪೀಳಿಯಮಾನಸ್ಸ ಆಧಾರಭೂತಾ ಪಥವೀ ಕಾಯಸ್ಸ ಚ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬೇನ ಉಪ್ಪೀಳಿಯಮಾನಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾನಂ ಆಧಾರಭೂತಾ ಸಬ್ಬದಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಗಹಣಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ। ಉಪ್ಪೀಳನೇನ ಪನ ವಿನಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಗಹಣೇ ಕಾಯಾಯತನಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭೂತಾ ಪಥವೀ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಸಬ್ಬದಾಪಿ ಚ ತಸ್ಸಾ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭಾವೋ ಯುತ್ತೋ ಏವ। | ആപോ ച സഹകാരീപച്ചയന്തരഭൂതോ ഖേളാദികോ. തഥാ പഥവീ. ഗഹേതബ്ബസ്സ ഹി ഫൊട്ഠബ്ബസ്സ ഉപ്പീളിയമാനസ്സ ആധാരഭൂതാ പഥവീ കായസ്സ ച ഫൊട്ഠബ്ബേന ഉപ്പീളിയമാനസ്സ നിസ്സയഭൂതാനം ആധാരഭൂതാ സബ്ബദാ ഫൊട്ഠബ്ബഗഹണസ്സ ഉപനിസ്സയോതി. ഉപ്പീളനേന പന വിനാ ഫൊട്ഠബ്ബഗഹണേ കായായതനസ്സ നിസ്സയഭൂതാ പഥവീ ഉപനിസ്സയോതി ദട്ഠബ്ബാ. സബ്ബദാപി ച തസ്സാ ഉപനിസ്സയഭാവോ യുത്തോ ഏവ. | ආපො ච සහකාරීපච්චයන්තරභූතො ඛෙළාදිකො. තථා පථවී. ගහෙතබ්බස්ස හි ඵොට්ඨබ්බස්ස උප්පීළියමානස්ස ආධාරභූතා පථවී කායස්ස ච ඵොට්ඨබ්බෙන උප්පීළියමානස්ස නිස්සයභූතානං ආධාරභූතා සබ්බදා ඵොට්ඨබ්බගහණස්ස උපනිස්සයොති. උප්පීළනෙන පන විනා ඵොට්ඨබ්බගහණෙ කායායතනස්ස නිස්සයභූතා පථවී උපනිස්සයොති දට්ඨබ්බා. සබ්බදාපි ච තස්සා උපනිස්සයභාවො යුත්තො එව. | ஆபோ ச ஸஹகாரீபச்சயந்தரபூ⁴தோ கே²ளாதி³கோ. ததா² பத²வீ. க³ஹேதப்³ப³ஸ்ஸ ஹி பொ²ட்ட²ப்³ப³ஸ்ஸ உப்பீளியமானஸ்ஸ ஆதா⁴ரபூ⁴தா பத²வீ காயஸ்ஸ ச பொ²ட்ட²ப்³பே³ன உப்பீளியமானஸ்ஸ நிஸ்ஸயபூ⁴தானங் ஆதா⁴ரபூ⁴தா ஸப்³ப³தா³ பொ²ட்ட²ப்³ப³க³ஹணஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயோதி. உப்பீளனேன பன வினா பொ²ட்ட²ப்³ப³க³ஹணே காயாயதனஸ்ஸ நிஸ்ஸயபூ⁴தா பத²வீ உபனிஸ்ஸயோதி த³ட்ட²ப்³பா³. ஸப்³ப³தா³பி ச தஸ்ஸா உபனிஸ்ஸயபா⁴வோ யுத்தோ ஏவ. | ఆపో చ సహకారీపచ్చయన్తరభూతో ఖేళాదికో. తథా పథవీ. గహేతబ్బస్స హి ఫోట్ఠబ్బస్స ఉప్పీళియమానస్స ఆధారభూతా పథవీ కాయస్స చ ఫోట్ఠబ్బేన ఉప్పీళియమానస్స నిస్సయభూతానం ఆధారభూతా సబ్బదా ఫోట్ఠబ్బగహణస్స ఉపనిస్సయోతి. ఉప్పీళనేన పన వినా ఫోట్ఠబ్బగహణే కాయాయతనస్స నిస్సయభూతా పథవీ ఉపనిస్సయోతి దట్ఠబ్బా. సబ్బదాపి చ తస్సా ఉపనిస్సయభావో యుత్తో ఏవ. | อาโป จ สหการีปจฺจยนฺตรภูโต เขฬาทิโกฯ ตถา ปถวีฯ คเหตพฺพสฺส หิ โผฏฺฐพฺพสฺส อุปฺปีฬิยมานสฺส อาธารภูตา ปถวี กายสฺส จ โผฏฺฐพฺเพน อุปฺปีฬิยมานสฺส นิสฺสยภูตานํ อาธารภูตา สพฺพทา โผฏฺฐพฺพคหณสฺส อุปนิสฺสโยติฯ อุปฺปีฬเนน ปน วินา โผฏฺฐพฺพคหเณ กายายตนสฺส นิสฺสยภูตา ปถวี อุปนิสฺสโยติ ทฏฺฐพฺพาฯ สพฺพทาปิ จ ตสฺสา อุปนิสฺสยภาโว ยุตฺโต เอวฯ | ཨཱ་པོ ཙ ས་ཧ་ཀཱ་རཱི་པ་ཙྩ་ཡ་ནྟ་ར་བྷཱུ་ཏོ ཁེ་ལཱ༹་དི་ཀོ། ཏ་ཐཱ པ་ཐ་ཝཱི། ག་ཧེ་ཏ་བྦ་སྶ ཧི ཕོ་ཊྛ་བྦ་སྶ ཨུ་པྤཱི་ལི༹་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཐ་ཝཱི ཀཱ་ཡ་སྶ ཙ ཕོ་ཊྛ་བྦེ་ན ཨུ་པྤཱི་ལི༹་ཡ་མཱ་ན་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨཱ་དྷཱ་ར་བྷཱུ་ཏཱ ས་བྦ་དཱ ཕོ་ཊྛ་བྦ་ག་ཧ་ཎ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི། ཨུ་པྤཱི་ལ༹་ནེ་ན པ་ན ཝི་ནཱ ཕོ་ཊྛ་བྦ་ག་ཧ་ཎེ ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱུ་ཏཱ པ་ཐ་ཝཱི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ས་བྦ་དཱ་པི ཙ ཏ་སྶཱ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཡུ་ཏྟོ ཨེ་ཝ། |
535 | bodytext | Pañcavaṇṇāna nti vacanaṃ tadādhārānaṃ suttānaṃ nānattadassanatthaṃ. Pañcappakārā pañcavaṇṇā. Ekantato ti idaṃ sabbadā uppīḷanena vinibbhujjituṃ asakkuṇeyyānaṃ kalāpantararūpānaṃ sabbhāvā tesaṃ nivattanatthaṃ vuttaṃ. Na hi tāni ekantena avinibhuttāni kalāpantaragatattāti. | ပဉ္စဝဏ္ဏာန န္တိ ဝစနံ တဒာဓာရာနံ သုတ္တာနံ နာနတ္တဒဿနတ္ထံ။ ပဉ္စပ္ပကာရာ ပဉ္စဝဏ္ဏာ။ ဧကန္တတော တိ ဣဒံ သဗ္ဗဒာ ဥပ္ပီဠနေန ဝိနိဗ္ဘုဇ္ဇိတုံ အသက္ကုဏေယျာနံ ကလာပန္တရရူပါနံ သဗ္ဘာဝါ တေသံ နိဝတ္တနတ္ထံ ဝုတ္တံ။ န ဟိ တာနိ ဧကန္တေန အဝိနိဘုတ္တာနိ ကလာပန္တရဂတတ္တာတိ။ | পঞ্চৰণ্ণান ন্তি ৰচনং তদাধারানং সুত্তানং নানত্তদস্সনত্থং। পঞ্চপ্পকারা পঞ্চৰণ্ণা। একন্ততো তি ইদং সব্বদা উপ্পীল়নেন ৰিনিব্ভুজ্জিতুং অসক্কুণেয্যানং কলাপন্তররূপানং সব্ভাৰা তেসং নিৰত্তনত্থং ৰুত্তং। ন হি তানি একন্তেন অৰিনিভুত্তানি কলাপন্তরগতত্তাতি। | бан̃жаван̣н̣аана нд̇и важанам̣ д̇ад̣̇аад̇хаараанам̣ суд̇д̇аанам̣ наанад̇д̇ад̣̇ассанад̇т̇ам̣. бан̃жаббагаараа бан̃жаван̣н̣аа. зганд̇ад̇о д̇и ид̣̇ам̣ саб̣б̣ад̣̇аа уббийл̣анзна виниб̣бхуж̇ж̇ид̇ум̣ асаггун̣зяяаанам̣ галаабанд̇араруубаанам̣ саб̣бхааваа д̇зсам̣ нивад̇д̇анад̇т̇ам̣ вуд̇д̇ам̣. на хи д̇аани зганд̇зна авинибхуд̇д̇аани галаабанд̇араг̇ад̇ад̇д̇аад̇и. | पञ्चवण्णान न्ति वचनं तदाधारानं सुत्तानं नानत्तदस्सनत्थं। पञ्चप्पकारा पञ्चवण्णा। एकन्ततो ति इदं सब्बदा उप्पीळनेन विनिब्भुज्जितुं असक्कुणेय्यानं कलापन्तररूपानं सब्भावा तेसं निवत्तनत्थं वुत्तं। न हि तानि एकन्तेन अविनिभुत्तानि कलापन्तरगतत्ताति। | પઞ્ચવણ્ણાન ન્તિ વચનં તદાધારાનં સુત્તાનં નાનત્તદસ્સનત્થં. પઞ્ચપ્પકારા પઞ્ચવણ્ણા. એકન્તતો તિ ઇદં સબ્બદા ઉપ્પીળનેન વિનિબ્ભુજ્જિતું અસક્કુણેય્યાનં કલાપન્તરરૂપાનં સબ્ભાવા તેસં નિવત્તનત્થં વુત્તં. ન હિ તાનિ એકન્તેન અવિનિભુત્તાનિ કલાપન્તરગતત્તાતિ. | ਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਾਨ ਨ੍ਤਿ વਚਨਂ ਤਦਾਧਾਰਾਨਂ ਸੁਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਨਤ੍ਤਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ। ਪਞ੍ਚਪ੍ਪਕਾਰਾ ਪਞ੍ਚવਣ੍ਣਾ। ਏਕਨ੍ਤਤੋ ਤਿ ਇਦਂ ਸਬ੍ਬਦਾ ਉਪ੍ਪੀਲ਼ਨੇਨ વਿਨਿਬ੍ਭੁਜ੍ਜਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਾਨਂ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਰੂਪਾਨਂ ਸਬ੍ਭਾવਾ ਤੇਸਂ ਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਹਿ ਤਾਨਿ ਏਕਨ੍ਤੇਨ ਅવਿਨਿਭੁਤ੍ਤਾਨਿ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਗਤਤ੍ਤਾਤਿ। | បញ្ចវណ្ណាន ន្តិ វចនំ តទាធារានំ សុត្តានំ នានត្តទស្សនត្ថំ។ បញ្ចប្បការា បញ្ចវណ្ណា។ ឯកន្តតោ តិ ឥទំ សព្ពទា ឧប្បីឡនេន វិនិព្ភុជ្ជិតុំ អសក្កុណេយ្យានំ កលាបន្តររូបានំ សព្ភាវា តេសំ និវត្តនត្ថំ វុត្តំ។ ន ហិ តានិ ឯកន្តេន អវិនិភុត្តានិ កលាបន្តរគតត្តាតិ។ | ಪಞ್ಚವಣ್ಣಾನ ನ್ತಿ ವಚನಂ ತದಾಧಾರಾನಂ ಸುತ್ತಾನಂ ನಾನತ್ತದಸ್ಸನತ್ಥಂ। ಪಞ್ಚಪ್ಪಕಾರಾ ಪಞ್ಚವಣ್ಣಾ। ಏಕನ್ತತೋ ತಿ ಇದಂ ಸಬ್ಬದಾ ಉಪ್ಪೀಳನೇನ ವಿನಿಬ್ಭುಜ್ಜಿತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯಾನಂ ಕಲಾಪನ್ತರರೂಪಾನಂ ಸಬ್ಭಾವಾ ತೇಸಂ ನಿವತ್ತನತ್ಥಂ ವುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ತಾನಿ ಏಕನ್ತೇನ ಅವಿನಿಭುತ್ತಾನಿ ಕಲಾಪನ್ತರಗತತ್ತಾತಿ। | പഞ്ചവണ്ണാന ന്തി വചനം തദാധാരാനം സുത്താനം നാനത്തദസ്സനത്ഥം. പഞ്ചപ്പകാരാ പഞ്ചവണ്ണാ. ഏകന്തതോ തി ഇദം സബ്ബദാ ഉപ്പീളനേന വിനിബ്ഭുജ്ജിതും അസക്കുണെയ്യാനം കലാപന്തരരൂപാനം സബ്ഭാവാ തേസം നിവത്തനത്ഥം വുത്തം. ന ഹി താനി ഏകന്തേന അവിനിഭുത്താനി കലാപന്തരഗതത്താതി. | පඤ්චවණ්ණාන න්ති වචනං තදාධාරානං සුත්තානං නානත්තදස්සනත්ථං. පඤ්චප්පකාරා පඤ්චවණ්ණා. එකන්තතො ති ඉදං සබ්බදා උප්පීළනෙන විනිබ්භුජ්ජිතුං අසක්කුණෙය්යානං කලාපන්තරරූපානං සබ්භාවා තෙසං නිවත්තනත්ථං වුත්තං. න හි තානි එකන්තෙන අවිනිභුත්තානි කලාපන්තරගතත්තාති. | பஞ்சவண்ணான ந்தி வசனங் ததா³தா⁴ரானங் ஸுத்தானங் நானத்தத³ஸ்ஸனத்த²ங். பஞ்சப்பகாரா பஞ்சவண்ணா. ஏகந்ததோ தி இத³ங் ஸப்³ப³தா³ உப்பீளனேன வினிப்³பு⁴ஜ்ஜிதுங் அஸக்குணெய்யானங் கலாபந்தரரூபானங் ஸப்³பா⁴வா தேஸங் நிவத்தனத்த²ங் வுத்தங். ந ஹி தானி ஏகந்தேன அவினிபு⁴த்தானி கலாபந்தரக³தத்தாதி. | పఞ్చవణ్ణాన న్తి వచనం తదాధారానం సుత్తానం నానత్తదస్సనత్థం. పఞ్చప్పకారా పఞ్చవణ్ణా. ఏకన్తతో తి ఇదం సబ్బదా ఉప్పీళనేన వినిబ్భుజ్జితుం అసక్కుణేయ్యానం కలాపన్తరరూపానం సబ్భావా తేసం నివత్తనత్థం వుత్తం. న హి తాని ఏకన్తేన అవినిభుత్తాని కలాపన్తరగతత్తాతి. | ปญฺจวณฺณาน นฺติ วจนํ ตทาธารานํ สุตฺตานํ นานตฺตทสฺสนตฺถํฯ ปญฺจปฺปการา ปญฺจวณฺณาฯ เอกนฺตโต ติ อิทํ สพฺพทา อุปฺปีฬเนน วินิพฺภุชฺชิตุํ อสกฺกุเณยฺยานํ กลาปนฺตรรูปานํ สพฺภาวา เตสํ นิวตฺตนตฺถํ วุตฺตํฯ น หิ ตานิ เอกนฺเตน อวินิภุตฺตานิ กลาปนฺตรคตตฺตาติฯ | པ་ཉྩ་ཝ་ཎྞཱ་ན ནྟི ཝ་ཙ་ནཾ ཏ་དཱ་དྷཱ་རཱ་ནཾ སུ་ཏྟཱ་ནཾ ནཱ་ན་ཏྟ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ། པ་ཉྩ་པྤ་ཀཱ་རཱ པ་ཉྩ་ཝ་ཎྞཱ། ཨེ་ཀ་ནྟ་ཏོ ཏི ཨི་དཾ ས་བྦ་དཱ ཨུ་པྤཱི་ལ༹་ནེ་ན ཝི་ནི་བྦྷུ་ཛྫི་ཏུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻཱ་ནཾ ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་རཱུ་པཱ་ནཾ ས་བྦྷཱ་ཝཱ ཏེ་སཾ ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཾ། ན ཧི ཏཱ་ནི ཨེ་ཀ་ནྟེ་ན ཨ་ཝི་ནི་བྷུ་ཏྟཱ་ནི ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་ག་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། |
536 | bodytext | 616 . Vaṇṇanibhā ti rūpāyatanameva niddiṭṭhanti tadeva apekkhitvā ‘‘sanidassana’’ nti napuṃsakaniddeso kato. Tasmā ti nippariyāyarūpānaṃ nīlādīnaṃ phusitvā ajānitabbato dīghādīnañca phusitvā jānitabbato na nippariyāyena dīghaṃ rūpāyatanaṃ. Taṃ taṃ nissāyā ti dīghādisannivesaṃ bhūtasamudāyaṃ nissāya. Tathā tathā ṭhita nti dīghādisannivesena ṭhitaṃ vaṇṇasamudāyabhūtaṃ rūpāyatanameva dīghādivohārena bhāsitaṃ. Aññamaññaparicchinnaṃ ekasmiṃ itarassa abhāvā. Visayagocarānaṃ viseso anaññatthabhāvo tabbahulacāritā ca cakkhuviññāṇassa. | ၆၁၆ . ဝဏ္ဏနိဘာ တိ ရူပါယတနမေဝ နိဒ္ဒိဋ္ဌန္တိ တဒေဝ အပေက္ခိတွာ ‘‘သနိဒဿန’’ န္တိ နပုံသကနိဒ္ဒေသော ကတော။ တသ္မာ တိ နိပ္ပရိယာယရူပါနံ နီလာဒီနံ ဖုသိတွာ အဇာနိတဗ္ဗတော ဒီဃာဒီနဉ္စ ဖုသိတွာ ဇာနိတဗ္ဗတော န နိပ္ပရိယာယေန ဒီဃံ ရူပါယတနံ။ တံ တံ နိဿာယာ တိ ဒီဃာဒိသန္နိဝေသံ ဘူတသမုဒာယံ နိဿာယ။ တထာ တထာ ဌိတ န္တိ ဒီဃာဒိသန္နိဝေသေန ဌိတံ ဝဏ္ဏသမုဒာယဘူတံ ရူပါယတနမေဝ ဒီဃာဒိဝေါဟာရေန ဘာသိတံ။ အညမညပရိစ္ဆိန္နံ ဧကသ္မိံ ဣတရဿ အဘာဝါ။ ဝိသယဂေါစရာနံ ဝိသေသော အနညတ္ထဘာဝေါ တဗ္ဗဟုလစာရိတာ စ စက္ခုဝိညာဏဿ။ | ৬১৬ . ৰণ্ণনিভা তি রূপাযতনমেৰ নিদ্দিট্ঠন্তি তদেৰ অপেক্খিত্ৰা ‘‘সনিদস্সন’’ ন্তি নপুংসকনিদ্দেসো কতো। তস্মা তি নিপ্পরিযাযরূপানং নীলাদীনং ফুসিত্ৰা অজানিতব্বতো দীঘাদীনঞ্চ ফুসিত্ৰা জানিতব্বতো ন নিপ্পরিযাযেন দীঘং রূপাযতনং। তং তং নিস্সাযা তি দীঘাদিসন্নিৰেসং ভূতসমুদাযং নিস্সায। তথা তথা ঠিত ন্তি দীঘাদিসন্নিৰেসেন ঠিতং ৰণ্ণসমুদাযভূতং রূপাযতনমেৰ দীঘাদিৰোহারেন ভাসিতং। অঞ্ঞমঞ্ঞপরিচ্ছিন্নং একস্মিং ইতরস্স অভাৰা। ৰিসযগোচরানং ৰিসেসো অনঞ্ঞত্থভাৰো তব্বহুলচারিতা চ চক্খুৰিঞ্ঞাণস্স। | 616 . ван̣н̣анибхаа д̇и руубааяад̇анамзва нид̣̇д̣̇идтанд̇и д̇ад̣̇зва абзгкид̇ваа ‘‘санид̣̇ассана’’ нд̇и набум̣саганид̣̇д̣̇зсо гад̇о. д̇асмаа д̇и ниббарияааяаруубаанам̣ нийлаад̣̇ийнам̣ пусид̇ваа аж̇аанид̇аб̣б̣ад̇о д̣̇ийгхаад̣̇ийнан̃жа пусид̇ваа ж̇аанид̇аб̣б̣ад̇о на ниббарияааязна д̣̇ийгхам̣ руубааяад̇анам̣. д̇ам̣ д̇ам̣ ниссааяаа д̇и д̣̇ийгхаад̣̇исаннивзсам̣ бхууд̇асамуд̣̇ааяам̣ ниссааяа. д̇ат̇аа д̇ат̇аа тид̇а нд̇и д̣̇ийгхаад̣̇исаннивзсзна тид̇ам̣ ван̣н̣асамуд̣̇ааяабхууд̇ам̣ руубааяад̇анамзва д̣̇ийгхаад̣̇ивохаарзна бхаасид̇ам̣. ан̃н̃аман̃н̃абарижчиннам̣ згасмим̣ ид̇арасса абхааваа. висаяаг̇ожараанам̣ висзсо анан̃н̃ад̇т̇абхааво д̇аб̣б̣ахулажаарид̇аа жа жагкувин̃н̃аан̣асса. | ६१६ . वण्णनिभा ति रूपायतनमेव निद्दिट्ठन्ति तदेव अपेक्खित्वा ‘‘सनिदस्सन’’ न्ति नपुंसकनिद्देसो कतो। तस्मा ति निप्परियायरूपानं नीलादीनं फुसित्वा अजानितब्बतो दीघादीनञ्च फुसित्वा जानितब्बतो न निप्परियायेन दीघं रूपायतनं। तं तं निस्साया ति दीघादिसन्निवेसं भूतसमुदायं निस्साय। तथा तथा ठित न्ति दीघादिसन्निवेसेन ठितं वण्णसमुदायभूतं रूपायतनमेव दीघादिवोहारेन भासितं। अञ्ञमञ्ञपरिच्छिन्नं एकस्मिं इतरस्स अभावा। विसयगोचरानं विसेसो अनञ्ञत्थभावो तब्बहुलचारिता च चक्खुविञ्ञाणस्स। | ૬૧૬ . વણ્ણનિભા તિ રૂપાયતનમેવ નિદ્દિટ્ઠન્તિ તદેવ અપેક્ખિત્વા ‘‘સનિદસ્સન’’ ન્તિ નપુંસકનિદ્દેસો કતો. તસ્મા તિ નિપ્પરિયાયરૂપાનં નીલાદીનં ફુસિત્વા અજાનિતબ્બતો દીઘાદીનઞ્ચ ફુસિત્વા જાનિતબ્બતો ન નિપ્પરિયાયેન દીઘં રૂપાયતનં. તં તં નિસ્સાયા તિ દીઘાદિસન્નિવેસં ભૂતસમુદાયં નિસ્સાય. તથા તથા ઠિત ન્તિ દીઘાદિસન્નિવેસેન ઠિતં વણ્ણસમુદાયભૂતં રૂપાયતનમેવ દીઘાદિવોહારેન ભાસિતં. અઞ્ઞમઞ્ઞપરિચ્છિન્નં એકસ્મિં ઇતરસ્સ અભાવા. વિસયગોચરાનં વિસેસો અનઞ્ઞત્થભાવો તબ્બહુલચારિતા ચ ચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ. | ੬੧੬ . વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਤਿ ਰੂਪਾਯਤਨਮੇવ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ ਤਦੇવ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ‘‘ਸਨਿਦਸ੍ਸਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਨਪੁਂਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਿ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯਰੂਪਾਨਂ ਨੀਲਾਦੀਨਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਅਜਾਨਿਤਬ੍ਬਤੋ ਦੀਘਾਦੀਨਞ੍ਚ ਫੁਸਿਤ੍વਾ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਤੋ ਨ ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਦੀਘਂ ਰੂਪਾਯਤਨਂ। ਤਂ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯਾ ਤਿ ਦੀਘਾਦਿਸਨ੍ਨਿવੇਸਂ ਭੂਤਸਮੁਦਾਯਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ। ਤਥਾ ਤਥਾ ਠਿਤ ਨ੍ਤਿ ਦੀਘਾਦਿਸਨ੍ਨਿવੇਸੇਨ ਠਿਤਂ વਣ੍ਣਸਮੁਦਾਯਭੂਤਂ ਰੂਪਾਯਤਨਮੇવ ਦੀਘਾਦਿવੋਹਾਰੇਨ ਭਾਸਿਤਂ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਇਤਰਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ। વਿਸਯਗੋਚਰਾਨਂ વਿਸੇਸੋ ਅਨਞ੍ਞਤ੍ਥਭਾવੋ ਤਬ੍ਬਹੁਲਚਾਰਿਤਾ ਚ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ। | ៦១៦ . វណ្ណនិភា តិ រូបាយតនមេវ និទ្ទិដ្ឋន្តិ តទេវ អបេក្ខិត្វា ‘‘សនិទស្សន’’ ន្តិ នបុំសកនិទ្ទេសោ កតោ។ តស្មា តិ និប្បរិយាយរូបានំ នីលាទីនំ ផុសិត្វា អជានិតព្ពតោ ទីឃាទីនញ្ច ផុសិត្វា ជានិតព្ពតោ ន និប្បរិយាយេន ទីឃំ រូបាយតនំ។ តំ តំ និស្សាយា តិ ទីឃាទិសន្និវេសំ ភូតសមុទាយំ និស្សាយ។ តថា តថា ឋិត ន្តិ ទីឃាទិសន្និវេសេន ឋិតំ វណ្ណសមុទាយភូតំ រូបាយតនមេវ ទីឃាទិវោហារេន ភាសិតំ។ អញ្ញមញ្ញបរិច្ឆិន្នំ ឯកស្មិំ ឥតរស្ស អភាវា។ វិសយគោចរានំ វិសេសោ អនញ្ញត្ថភាវោ តព្ពហុលចារិតា ច ចក្ខុវិញ្ញាណស្ស។ | ೬೧೬ . ವಣ್ಣನಿಭಾ ತಿ ರೂಪಾಯತನಮೇವ ನಿದ್ದಿಟ್ಠನ್ತಿ ತದೇವ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ‘‘ಸನಿದಸ್ಸನ’’ ನ್ತಿ ನಪುಂಸಕನಿದ್ದೇಸೋ ಕತೋ। ತಸ್ಮಾ ತಿ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯರೂಪಾನಂ ನೀಲಾದೀನಂ ಫುಸಿತ್ವಾ ಅಜಾನಿತಬ್ಬತೋ ದೀಘಾದೀನಞ್ಚ ಫುಸಿತ್ವಾ ಜಾನಿತಬ್ಬತೋ ನ ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ದೀಘಂ ರೂಪಾಯತನಂ। ತಂ ತಂ ನಿಸ್ಸಾಯಾ ತಿ ದೀಘಾದಿಸನ್ನಿವೇಸಂ ಭೂತಸಮುದಾಯಂ ನಿಸ್ಸಾಯ। ತಥಾ ತಥಾ ಠಿತ ನ್ತಿ ದೀಘಾದಿಸನ್ನಿವೇಸೇನ ಠಿತಂ ವಣ್ಣಸಮುದಾಯಭೂತಂ ರೂಪಾಯತನಮೇವ ದೀಘಾದಿವೋಹಾರೇನ ಭಾಸಿತಂ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಇತರಸ್ಸ ಅಭಾವಾ। ವಿಸಯಗೋಚರಾನಂ ವಿಸೇಸೋ ಅನಞ್ಞತ್ಥಭಾವೋ ತಬ್ಬಹುಲಚಾರಿತಾ ಚ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ। | ൬൧൬ . വണ്ണനിഭാ തി രൂപായതനമേവ നിദ്ദിട്ഠന്തി തദേവ അപെക്ഖിത്വാ ‘‘സനിദസ്സന’’ ന്തി നപുംസകനിദ്ദേസോ കതോ. തസ്മാ തി നിപ്പരിയായരൂപാനം നീലാദീനം ഫുസിത്വാ അജാനിതബ്ബതോ ദീഘാദീനഞ്ച ഫുസിത്വാ ജാനിതബ്ബതോ ന നിപ്പരിയായേന ദീഘം രൂപായതനം. തം തം നിസ്സായാ തി ദീഘാദിസന്നിവേസം ഭൂതസമുദായം നിസ്സായ. തഥാ തഥാ ഠിത ന്തി ദീഘാദിസന്നിവേസേന ഠിതം വണ്ണസമുദായഭൂതം രൂപായതനമേവ ദീഘാദിവോഹാരേന ഭാസിതം. അഞ്ഞമഞ്ഞപരിച്ഛിന്നം ഏകസ്മിം ഇതരസ്സ അഭാവാ. വിസയഗോചരാനം വിസേസോ അനഞ്ഞത്ഥഭാവോ തബ്ബഹുലചാരിതാ ച ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ. | 616 . වණ්ණනිභා ති රූපායතනමෙව නිද්දිට්ඨන්ති තදෙව අපෙක්ඛිත්වා ‘‘සනිදස්සන’’ න්ති නපුංසකනිද්දෙසො කතො. තස්මා ති නිප්පරියායරූපානං නීලාදීනං ඵුසිත්වා අජානිතබ්බතො දීඝාදීනඤ්ච ඵුසිත්වා ජානිතබ්බතො න නිප්පරියායෙන දීඝං රූපායතනං. තං තං නිස්සායා ති දීඝාදිසන්නිවෙසං භූතසමුදායං නිස්සාය. තථා තථා ඨිත න්ති දීඝාදිසන්නිවෙසෙන ඨිතං වණ්ණසමුදායභූතං රූපායතනමෙව දීඝාදිවොහාරෙන භාසිතං. අඤ්ඤමඤ්ඤපරිච්ඡින්නං එකස්මිං ඉතරස්ස අභාවා. විසයගොචරානං විසෙසො අනඤ්ඤත්ථභාවො තබ්බහුලචාරිතා ච චක්ඛුවිඤ්ඤාණස්ස. | 616 . வண்ணனிபா⁴ தி ரூபாயதனமேவ நித்³தி³ட்ட²ந்தி ததே³வ அபெக்கி²த்வா ‘‘ஸனித³ஸ்ஸன’’ ந்தி நபுங்ஸகனித்³தே³ஸோ கதோ. தஸ்மா தி நிப்பரியாயரூபானங் நீலாதீ³னங் பு²ஸித்வா அஜானிதப்³ப³தோ தீ³கா⁴தீ³னஞ்ச பு²ஸித்வா ஜானிதப்³ப³தோ ந நிப்பரியாயேன தீ³க⁴ங் ரூபாயதனங். தங் தங் நிஸ்ஸாயா தி தீ³கா⁴தி³ஸன்னிவேஸங் பூ⁴தஸமுதா³யங் நிஸ்ஸாய. ததா² ததா² டி²த ந்தி தீ³கா⁴தி³ஸன்னிவேஸேன டி²தங் வண்ணஸமுதா³யபூ⁴தங் ரூபாயதனமேவ தீ³கா⁴தி³வோஹாரேன பா⁴ஸிதங். அஞ்ஞமஞ்ஞபரிச்சி²ன்னங் ஏகஸ்மிங் இதரஸ்ஸ அபா⁴வா. விஸயகோ³சரானங் விஸேஸோ அனஞ்ஞத்த²பா⁴வோ தப்³ப³ஹுலசாரிதா ச சக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ. | ౬౧౬ . వణ్ణనిభా తి రూపాయతనమేవ నిద్దిట్ఠన్తి తదేవ అపేక్ఖిత్వా ‘‘సనిదస్సన’’ న్తి నపుంసకనిద్దేసో కతో. తస్మా తి నిప్పరియాయరూపానం నీలాదీనం ఫుసిత్వా అజానితబ్బతో దీఘాదీనఞ్చ ఫుసిత్వా జానితబ్బతో న నిప్పరియాయేన దీఘం రూపాయతనం. తం తం నిస్సాయా తి దీఘాదిసన్నివేసం భూతసముదాయం నిస్సాయ. తథా తథా ఠిత న్తి దీఘాదిసన్నివేసేన ఠితం వణ్ణసముదాయభూతం రూపాయతనమేవ దీఘాదివోహారేన భాసితం. అఞ్ఞమఞ్ఞపరిచ్ఛిన్నం ఏకస్మిం ఇతరస్స అభావా. విసయగోచరానం విసేసో అనఞ్ఞత్థభావో తబ్బహులచారితా చ చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స. | ๖๑๖ . วณฺณนิภา ติ รูปายตนเมว นิทฺทิฏฺฐนฺติ ตเทว อเปกฺขิตฺวา ‘‘สนิทสฺสน’’ นฺติ นปุํสกนิทฺเทโส กโตฯ ตสฺมา ติ นิปฺปริยายรูปานํ นีลาทีนํ ผุสิตฺวา อชานิตพฺพโต ทีฆาทีนญฺจ ผุสิตฺวา ชานิตพฺพโต น นิปฺปริยาเยน ทีฆํ รูปายตนํฯ ตํ ตํ นิสฺสายา ติ ทีฆาทิสนฺนิเวสํ ภูตสมุทายํ นิสฺสายฯ ตถา ตถา ฐิต นฺติ ทีฆาทิสนฺนิเวเสน ฐิตํ วณฺณสมุทายภูตํ รูปายตนเมว ทีฆาทิโวหาเรน ภาสิตํฯ อญฺญมญฺญปริจฺฉินฺนํ เอกสฺมิํ อิตรสฺส อภาวาฯ วิสยโคจรานํ วิเสโส อนญฺญตฺถภาโว ตพฺพหุลจาริตา จ จกฺขุวิญฺญาณสฺสฯ | ༦༡༦ . ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཏི རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ནི་དྡི་ཊྛ་ནྟི ཏ་དེ་ཝ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ‘‘ས་ནི་ད་སྶ་ན’’ ནྟི ན་པུཾ་ས་ཀ་ནི་དྡེ་སོ ཀ་ཏོ། ཏ་སྨཱ ཏི ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡ་རཱུ་པཱ་ནཾ ནཱི་ལཱ་དཱི་ནཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཨ་ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཏོ དཱི་གྷཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཕུ་སི་ཏྭཱ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཏོ ན ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན དཱི་གྷཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ། ཏཾ ཏཾ ནི་སྶཱ་ཡཱ ཏི དཱི་གྷཱ་དི་ས་ནྣི་ཝེ་སཾ བྷཱུ་ཏ་ས་མུ་དཱ་ཡཾ ནི་སྶཱ་ཡ། ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ ཋི་ཏ ནྟི དཱི་གྷཱ་དི་ས་ནྣི་ཝེ་སེ་ན ཋི་ཏཾ ཝ་ཎྞ་ས་མུ་དཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ དཱི་གྷཱ་དི་ཝོ་ཧཱ་རེ་ན བྷཱ་སི་ཏཾ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་རི་ཙྪི་ནྣཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཨི་ཏ་ར་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། ཝི་ས་ཡ་གོ་ཙ་རཱ་ནཾ ཝི་སེ་སོ ཨ་ན་ཉྙ་ཏྠ་བྷཱ་ཝོ ཏ་བྦ་ཧུ་ལ་ཙཱ་རི་ཏཱ ཙ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ། |
537 | bodytext | 620 . Bherisaddādīnañca vāditasaddattā ‘‘vuttāvasesāna’’ nti āha. Amanussavacanena na manussehi aññe pāṇino eva gahitā, atha kho kaṭṭhādayopīti adhippāyena ‘‘seso sabbopī’’ ti āha. Evaṃ santepi vatthuvisesakittanavasena pāḷiyaṃ anāgato tathā kittetabbo ye vā panā ti vuttoti adhippāyo. | ၆၂၀ . ဘေရိသဒ္ဒာဒီနဉ္စ ဝါဒိတသဒ္ဒတ္တာ ‘‘ဝုတ္တာဝသေသာန’’ န္တိ အာဟ။ အမနုဿဝစနေန န မနုဿေဟိ အညေ ပါဏိနော ဧဝ ဂဟိတာ၊ အထ ခေါ ကဋ္ဌာဒယောပီတိ အဓိပ္ပါယေန ‘‘သေသော သဗ္ဗောပီ’’ တိ အာဟ။ ဧဝံ သန္တေပိ ဝတ္ထုဝိသေသကိတ္တနဝသေန ပါဠိယံ အနာဂတော တထာ ကိတ္တေတဗ္ဗော ယေ ဝါ ပနာ တိ ဝုတ္တောတိ အဓိပ္ပါယော။ | ৬২০ . ভেরিসদ্দাদীনঞ্চ ৰাদিতসদ্দত্তা ‘‘ৰুত্তাৰসেসান’’ ন্তি আহ। অমনুস্সৰচনেন ন মনুস্সেহি অঞ্ঞে পাণিনো এৰ গহিতা, অথ খো কট্ঠাদযোপীতি অধিপ্পাযেন ‘‘সেসো সব্বোপী’’ তি আহ। এৰং সন্তেপি ৰত্থুৰিসেসকিত্তনৰসেন পাল়িযং অনাগতো তথা কিত্তেতব্বো যে ৰা পনা তি ৰুত্তোতি অধিপ্পাযো। | 620 . бхзрисад̣̇д̣̇аад̣̇ийнан̃жа ваад̣̇ид̇асад̣̇д̣̇ад̇д̇аа ‘‘вуд̇д̇аавасзсаана’’ нд̇и ааха. амануссаважанзна на мануссзхи ан̃н̃з баан̣ино зва г̇ахид̇аа, ат̇а ко гадтаад̣̇аяобийд̇и ад̇хиббааязна ‘‘сзсо саб̣б̣обий’’ д̇и ааха. звам̣ санд̇зби вад̇т̇увисзсагид̇д̇анавасзна баал̣ияам̣ анааг̇ад̇о д̇ат̇аа гид̇д̇зд̇аб̣б̣о яз ваа банаа д̇и вуд̇д̇од̇и ад̇хиббааяо. | ६२० . भेरिसद्दादीनञ्च वादितसद्दत्ता ‘‘वुत्तावसेसान’’ न्ति आह। अमनुस्सवचनेन न मनुस्सेहि अञ्ञे पाणिनो एव गहिता, अथ खो कट्ठादयोपीति अधिप्पायेन ‘‘सेसो सब्बोपी’’ ति आह। एवं सन्तेपि वत्थुविसेसकित्तनवसेन पाळियं अनागतो तथा कित्तेतब्बो ये वा पना ति वुत्तोति अधिप्पायो। | ૬૨૦ . ભેરિસદ્દાદીનઞ્ચ વાદિતસદ્દત્તા ‘‘વુત્તાવસેસાન’’ ન્તિ આહ. અમનુસ્સવચનેન ન મનુસ્સેહિ અઞ્ઞે પાણિનો એવ ગહિતા, અથ ખો કટ્ઠાદયોપીતિ અધિપ્પાયેન ‘‘સેસો સબ્બોપી’’ તિ આહ. એવં સન્તેપિ વત્થુવિસેસકિત્તનવસેન પાળિયં અનાગતો તથા કિત્તેતબ્બો યે વા પના તિ વુત્તોતિ અધિપ્પાયો. | ੬੨੦ . ਭੇਰਿਸਦ੍ਦਾਦੀਨਞ੍ਚ વਾਦਿਤਸਦ੍ਦਤ੍ਤਾ ‘‘વੁਤ੍ਤਾવਸੇਸਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਅਮਨੁਸ੍ਸવਚਨੇਨ ਨ ਮਨੁਸ੍ਸੇਹਿ ਅਞ੍ਞੇ ਪਾਣਿਨੋ ਏવ ਗਹਿਤਾ, ਅਥ ਖੋ ਕਟ੍ਠਾਦਯੋਪੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ‘‘ਸੇਸੋ ਸਬ੍ਬੋਪੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪਿ વਤ੍ਥੁવਿਸੇਸਕਿਤ੍ਤਨવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਅਨਾਗਤੋ ਤਥਾ ਕਿਤ੍ਤੇਤਬ੍ਬੋ ਯੇ વਾ ਪਨਾ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ៦២០ . ភេរិសទ្ទាទីនញ្ច វាទិតសទ្ទត្តា ‘‘វុត្តាវសេសាន’’ ន្តិ អាហ។ អមនុស្សវចនេន ន មនុស្សេហិ អញ្ញេ បាណិនោ ឯវ គហិតា, អថ ខោ កដ្ឋាទយោបីតិ អធិប្បាយេន ‘‘សេសោ សព្ពោបី’’ តិ អាហ។ ឯវំ សន្តេបិ វត្ថុវិសេសកិត្តនវសេន បាឡិយំ អនាគតោ តថា កិត្តេតព្ពោ យេ វា បនា តិ វុត្តោតិ អធិប្បាយោ។ | ೬೨೦ . ಭೇರಿಸದ್ದಾದೀನಞ್ಚ ವಾದಿತಸದ್ದತ್ತಾ ‘‘ವುತ್ತಾವಸೇಸಾನ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ಅಮನುಸ್ಸವಚನೇನ ನ ಮನುಸ್ಸೇಹಿ ಅಞ್ಞೇ ಪಾಣಿನೋ ಏವ ಗಹಿತಾ, ಅಥ ಖೋ ಕಟ್ಠಾದಯೋಪೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ‘‘ಸೇಸೋ ಸಬ್ಬೋಪೀ’’ ತಿ ಆಹ। ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ವತ್ಥುವಿಸೇಸಕಿತ್ತನವಸೇನ ಪಾಳಿಯಂ ಅನಾಗತೋ ತಥಾ ಕಿತ್ತೇತಬ್ಬೋ ಯೇ ವಾ ಪನಾ ತಿ ವುತ್ತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ൬൨൦ . ഭേരിസദ്ദാദീനഞ്ച വാദിതസദ്ദത്താ ‘‘വുത്താവസേസാന’’ ന്തി ആഹ. അമനുസ്സവചനേന ന മനുസ്സേഹി അഞ്ഞേ പാണിനോ ഏവ ഗഹിതാ, അഥ ഖോ കട്ഠാദയോപീതി അധിപ്പായേന ‘‘സേസോ സബ്ബോപീ’’ തി ആഹ. ഏവം സന്തേപി വത്ഥുവിസേസകിത്തനവസേന പാളിയം അനാഗതോ തഥാ കിത്തേതബ്ബോ യേ വാ പനാ തി വുത്തോതി അധിപ്പായോ. | 620 . භෙරිසද්දාදීනඤ්ච වාදිතසද්දත්තා ‘‘වුත්තාවසෙසාන’’ න්ති ආහ. අමනුස්සවචනෙන න මනුස්සෙහි අඤ්ඤෙ පාණිනො එව ගහිතා, අථ ඛො කට්ඨාදයොපීති අධිප්පායෙන ‘‘සෙසො සබ්බොපී’’ ති ආහ. එවං සන්තෙපි වත්ථුවිසෙසකිත්තනවසෙන පාළියං අනාගතො තථා කිත්තෙතබ්බො යෙ වා පනා ති වුත්තොති අධිප්පායො. | 620 . பே⁴ரிஸத்³தா³தீ³னஞ்ச வாதி³தஸத்³த³த்தா ‘‘வுத்தாவஸேஸான’’ ந்தி ஆஹ. அமனுஸ்ஸவசனேன ந மனுஸ்ஸேஹி அஞ்ஞே பாணினோ ஏவ க³ஹிதா, அத² கோ² கட்டா²த³யோபீதி அதி⁴ப்பாயேன ‘‘ஸேஸோ ஸப்³போ³பீ’’ தி ஆஹ. ஏவங் ஸந்தேபி வத்து²விஸேஸகித்தனவஸேன பாளியங் அனாக³தோ ததா² கித்தேதப்³போ³ யே வா பனா தி வுத்தோதி அதி⁴ப்பாயோ. | ౬౨౦ . భేరిసద్దాదీనఞ్చ వాదితసద్దత్తా ‘‘వుత్తావసేసాన’’ న్తి ఆహ. అమనుస్సవచనేన న మనుస్సేహి అఞ్ఞే పాణినో ఏవ గహితా, అథ ఖో కట్ఠాదయోపీతి అధిప్పాయేన ‘‘సేసో సబ్బోపీ’’ తి ఆహ. ఏవం సన్తేపి వత్థువిసేసకిత్తనవసేన పాళియం అనాగతో తథా కిత్తేతబ్బో యే వా పనా తి వుత్తోతి అధిప్పాయో. | ๖๒๐ . เภริสทฺทาทีนญฺจ วาทิตสทฺทตฺตา ‘‘วุตฺตาวเสสาน’’ นฺติ อาหฯ อมนุสฺสวจเนน น มนุสฺเสหิ อญฺเญ ปาณิโน เอว คหิตา, อถ โข กฏฺฐาทโยปีติ อธิปฺปาเยน ‘‘เสโส สพฺโพปี’’ ติ อาหฯ เอวํ สนฺเตปิ วตฺถุวิเสสกิตฺตนวเสน ปาฬิยํ อนาคโต ตถา กิตฺเตตพฺโพ เย วา ปนา ติ วุตฺโตติ อธิปฺปาโยฯ | ༦༢༠ . བྷེ་རི་ས་དྡཱ་དཱི་ན་ཉྩ ཝཱ་དི་ཏ་ས་དྡ་ཏྟཱ ‘‘ཝུ་ཏྟཱ་ཝ་སེ་སཱ་ན’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཨ་མ་ནུ་སྶ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ན མ་ནུ་སྶེ་ཧི ཨ་ཉྙེ པཱ་ཎི་ནོ ཨེ་ཝ ག་ཧི་ཏཱ, ཨ་ཐ ཁོ ཀ་ཊྛཱ་ད་ཡོ་པཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན ‘‘སེ་སོ ས་བྦོ་པཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པི ཝ་ཏྠུ་ཝི་སེ་ས་ཀི་ཏྟ་ན་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏོ ཏ་ཐཱ ཀི་ཏྟེ་ཏ་བྦོ ཡེ ཝཱ པ་ནཱ ཏི ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
538 | bodytext | 624 . Vissagandho ti virūpo maṃsādigandho. Lambila nti madhurambilaṃ. | ၆၂၄ . ဝိဿဂန္ဓော တိ ဝိရူပေါ မံသာဒိဂန္ဓော။ လမ္ဗိလ န္တိ မဓုရမ္ဗိလံ။ | ৬২৪ . ৰিস্সগন্ধো তি ৰিরূপো মংসাদিগন্ধো। লম্বিল ন্তি মধুরম্বিলং। | 624 . виссаг̇анд̇хо д̇и вируубо мам̣саад̣̇иг̇анд̇хо. ламб̣ила нд̇и мад̇хурамб̣илам̣. | ६२४ . विस्सगन्धो ति विरूपो मंसादिगन्धो। लम्बिल न्ति मधुरम्बिलं। | ૬૨૪ . વિસ્સગન્ધો તિ વિરૂપો મંસાદિગન્ધો. લમ્બિલ ન્તિ મધુરમ્બિલં. | ੬੨੪ . વਿਸ੍ਸਗਨ੍ਧੋ ਤਿ વਿਰੂਪੋ ਮਂਸਾਦਿਗਨ੍ਧੋ। ਲਮ੍ਬਿਲ ਨ੍ਤਿ ਮਧੁਰਮ੍ਬਿਲਂ। | ៦២៤ . វិស្សគន្ធោ តិ វិរូបោ មំសាទិគន្ធោ។ លម្ពិល ន្តិ មធុរម្ពិលំ។ | ೬೨೪ . ವಿಸ್ಸಗನ್ಧೋ ತಿ ವಿರೂಪೋ ಮಂಸಾದಿಗನ್ಧೋ। ಲಮ್ಬಿಲ ನ್ತಿ ಮಧುರಮ್ಬಿಲಂ। | ൬൨൪ . വിസ്സഗന്ധോ തി വിരൂപോ മംസാദിഗന്ധോ. ലമ്ബില ന്തി മധുരമ്ബിലം. | 624 . විස්සගන්ධො ති විරූපො මංසාදිගන්ධො. ලම්බිල න්ති මධුරම්බිලං. | 624 . விஸ்ஸக³ந்தோ⁴ தி விரூபோ மங்ஸாதி³க³ந்தோ⁴. லம்பி³ல ந்தி மது⁴ரம்பி³லங். | ౬౨౪ . విస్సగన్ధో తి విరూపో మంసాదిగన్ధో. లమ్బిల న్తి మధురమ్బిలం. | ๖๒๔ . วิสฺสคนฺโธ ติ วิรูโป มํสาทิคนฺโธฯ ลมฺพิล นฺติ มธุรมฺพิลํฯ | ༦༢༤ . ཝི་སྶ་ག་ནྡྷོ ཏི ཝི་རཱུ་པོ མཾ་སཱ་དི་ག་ནྡྷོ། ལ་མྦི་ལ ནྟི མ་དྷུ་ར་མྦི་ལཾ། |
539 | bodytext | 632 . Sañjānanti etenāti sañjānanaṃ, upalakkhaṇaṃ. Sakena sakena kammacittādinā paccayena samuṭṭhitānipi itthiliṅgādīni indriyasahite sarīre uppajjamānāni taṃtadākārāni hutvā uppajjantīti ‘‘itthindriyaṃ paṭicca samuṭṭhaha ntī’’ti vuttāni. Itthiliṅgādīsu eva ca adhipatibhāvā etassa indriyatā vuttā, indriyasahite santāne itthiliṅgādiākārarūpapaccayānaṃ aññathā anuppādanato itthiggahaṇassa ca tesaṃ rūpānaṃ paccayabhāvato. Yasmā pana bhāvadasakepi rūpānaṃ itthindriyaṃ na janakaṃ, nāpi anupālakaṃ upatthambhakaṃ vā, na ca aññakalāparūpānaṃ, tasmā taṃ jīvitindriyaṃ viya sakalāparūpānaṃ āhāro viya vā kalāpantararūpānañca indriyaatthiavigatapaccayoti na vuttaṃ. Esa nayo purisindriyepi. Liṅgādiākāresu rūpesu rūpāyatanassa cakkhuviññeyyattā liṅgādīnaṃ cakkhuviññeyyatā vuttā. | ၆၃၂ . သဉ္ဇာနန္တိ ဧတေနာတိ သဉ္ဇာနနံ၊ ဥပလက္ခဏံ။ သကေန သကေန ကမ္မစိတ္တာဒိနာ ပစ္စယေန သမုဋ္ဌိတာနိပိ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီနိ ဣန္ဒြိယသဟိတေ သရီရေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ တံတဒာကာရာနိ ဟုတွာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ ‘‘ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ပဋိစ္စ သမုဋ္ဌဟ န္တီ’’တိ ဝုတ္တာနိ။ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒီသု ဧဝ စ အဓိပတိဘာဝါ ဧတဿ ဣန္ဒြိယတာ ဝုတ္တာ၊ ဣန္ဒြိယသဟိတေ သန္တာနေ ဣတ္ထိလိင်္ဂါဒိအာကာရရူပပစ္စယာနံ အညထာ အနုပ္ပါဒနတော ဣတ္ထိဂ္ဂဟဏဿ စ တေသံ ရူပါနံ ပစ္စယဘာဝတော။ ယသ္မာ ပန ဘာဝဒသကေပိ ရူပါနံ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ န ဇနကံ၊ နာပိ အနုပါလကံ ဥပတ္ထမ္ဘကံ ဝါ၊ န စ အညကလာပရူပါနံ၊ တသ္မာ တံ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ဝိယ သကလာပရူပါနံ အာဟာရော ဝိယ ဝါ ကလာပန္တရရူပါနဉ္စ ဣန္ဒြိယအတ္ထိအဝိဂတပစ္စယောတိ န ဝုတ္တံ။ ဧသ နယော ပုရိသိန္ဒြိယေပိ။ လိင်္ဂါဒိအာကာရေသု ရူပေသု ရူပါယတနဿ စက္ခုဝိညေယျတ္တာ လိင်္ဂါဒီနံ စက္ခုဝိညေယျတာ ဝုတ္တာ။ | ৬৩২ . সঞ্জানন্তি এতেনাতি সঞ্জাননং, উপলক্খণং। সকেন সকেন কম্মচিত্তাদিনা পচ্চযেন সমুট্ঠিতানিপি ইত্থিলিঙ্গাদীনি ইন্দ্রিযসহিতে সরীরে উপ্পজ্জমানানি তংতদাকারানি হুত্ৰা উপ্পজ্জন্তীতি ‘‘ইত্থিন্দ্রিযং পটিচ্চ সমুট্ঠহ ন্তী’’তি ৰুত্তানি। ইত্থিলিঙ্গাদীসু এৰ চ অধিপতিভাৰা এতস্স ইন্দ্রিযতা ৰুত্তা, ইন্দ্রিযসহিতে সন্তানে ইত্থিলিঙ্গাদিআকাররূপপচ্চযানং অঞ্ঞথা অনুপ্পাদনতো ইত্থিগ্গহণস্স চ তেসং রূপানং পচ্চযভাৰতো। যস্মা পন ভাৰদসকেপি রূপানং ইত্থিন্দ্রিযং ন জনকং, নাপি অনুপালকং উপত্থম্ভকং ৰা, ন চ অঞ্ঞকলাপরূপানং, তস্মা তং জীৰিতিন্দ্রিযং ৰিয সকলাপরূপানং আহারো ৰিয ৰা কলাপন্তররূপানঞ্চ ইন্দ্রিযঅত্থিঅৰিগতপচ্চযোতি ন ৰুত্তং। এস নযো পুরিসিন্দ্রিযেপি। লিঙ্গাদিআকারেসু রূপেসু রূপাযতনস্স চক্খুৰিঞ্ঞেয্যত্তা লিঙ্গাদীনং চক্খুৰিঞ্ঞেয্যতা ৰুত্তা। | 632 . сан̃ж̇аананд̇и зд̇знаад̇и сан̃ж̇аананам̣, убалагкан̣ам̣. сагзна сагзна гаммажид̇д̇аад̣̇инаа бажжаязна самудтид̇ааниби ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийни инд̣̇рияасахид̇з сарийрз уббаж̇ж̇амаанаани д̇ам̣д̇ад̣̇аагаараани худ̇ваа уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и ‘‘ид̇т̇инд̣̇рияам̣ бадижжа самудтаха нд̇ий’’д̇и вуд̇д̇аани. ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇ийсу зва жа ад̇хибад̇ибхааваа зд̇асса инд̣̇рияад̇аа вуд̇д̇аа, инд̣̇рияасахид̇з санд̇аанз ид̇т̇илин̇г̇аад̣̇иаагаараруубабажжаяаанам̣ ан̃н̃ат̇аа ануббаад̣̇анад̇о ид̇т̇иг̇г̇ахан̣асса жа д̇зсам̣ руубаанам̣ бажжаяабхаавад̇о. яасмаа бана бхаавад̣̇асагзби руубаанам̣ ид̇т̇инд̣̇рияам̣ на ж̇анагам̣, нааби анубаалагам̣ убад̇т̇амбхагам̣ ваа, на жа ан̃н̃агалаабаруубаанам̣, д̇асмаа д̇ам̣ ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ вияа сагалаабаруубаанам̣ аахааро вияа ваа галаабанд̇араруубаанан̃жа инд̣̇рияаад̇т̇иавиг̇ад̇абажжаяод̇и на вуд̇д̇ам̣. зса наяо бурисинд̣̇риязби. лин̇г̇аад̣̇иаагаарзсу руубзсу руубааяад̇анасса жагкувин̃н̃зяяад̇д̇аа лин̇г̇аад̣̇ийнам̣ жагкувин̃н̃зяяад̇аа вуд̇д̇аа. | ६३२ . सञ्जानन्ति एतेनाति सञ्जाननं, उपलक्खणं। सकेन सकेन कम्मचित्तादिना पच्चयेन समुट्ठितानिपि इत्थिलिङ्गादीनि इन्द्रियसहिते सरीरे उप्पज्जमानानि तंतदाकारानि हुत्वा उप्पज्जन्तीति ‘‘इत्थिन्द्रियं पटिच्च समुट्ठह न्ती’’ति वुत्तानि। इत्थिलिङ्गादीसु एव च अधिपतिभावा एतस्स इन्द्रियता वुत्ता, इन्द्रियसहिते सन्ताने इत्थिलिङ्गादिआकाररूपपच्चयानं अञ्ञथा अनुप्पादनतो इत्थिग्गहणस्स च तेसं रूपानं पच्चयभावतो। यस्मा पन भावदसकेपि रूपानं इत्थिन्द्रियं न जनकं, नापि अनुपालकं उपत्थम्भकं वा, न च अञ्ञकलापरूपानं, तस्मा तं जीवितिन्द्रियं विय सकलापरूपानं आहारो विय वा कलापन्तररूपानञ्च इन्द्रियअत्थिअविगतपच्चयोति न वुत्तं। एस नयो पुरिसिन्द्रियेपि। लिङ्गादिआकारेसु रूपेसु रूपायतनस्स चक्खुविञ्ञेय्यत्ता लिङ्गादीनं चक्खुविञ्ञेय्यता वुत्ता। | ૬૩૨ . સઞ્જાનન્તિ એતેનાતિ સઞ્જાનનં, ઉપલક્ખણં. સકેન સકેન કમ્મચિત્તાદિના પચ્ચયેન સમુટ્ઠિતાનિપિ ઇત્થિલિઙ્ગાદીનિ ઇન્દ્રિયસહિતે સરીરે ઉપ્પજ્જમાનાનિ તંતદાકારાનિ હુત્વા ઉપ્પજ્જન્તીતિ ‘‘ઇત્થિન્દ્રિયં પટિચ્ચ સમુટ્ઠહ ન્તી’’તિ વુત્તાનિ. ઇત્થિલિઙ્ગાદીસુ એવ ચ અધિપતિભાવા એતસ્સ ઇન્દ્રિયતા વુત્તા, ઇન્દ્રિયસહિતે સન્તાને ઇત્થિલિઙ્ગાદિઆકારરૂપપચ્ચયાનં અઞ્ઞથા અનુપ્પાદનતો ઇત્થિગ્ગહણસ્સ ચ તેસં રૂપાનં પચ્ચયભાવતો. યસ્મા પન ભાવદસકેપિ રૂપાનં ઇત્થિન્દ્રિયં ન જનકં, નાપિ અનુપાલકં ઉપત્થમ્ભકં વા, ન ચ અઞ્ઞકલાપરૂપાનં, તસ્મા તં જીવિતિન્દ્રિયં વિય સકલાપરૂપાનં આહારો વિય વા કલાપન્તરરૂપાનઞ્ચ ઇન્દ્રિયઅત્થિઅવિગતપચ્ચયોતિ ન વુત્તં. એસ નયો પુરિસિન્દ્રિયેપિ. લિઙ્ગાદિઆકારેસુ રૂપેસુ રૂપાયતનસ્સ ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યત્તા લિઙ્ગાદીનં ચક્ખુવિઞ્ઞેય્યતા વુત્તા. | ੬੩੨ . ਸਞ੍ਜਾਨਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ਸਞ੍ਜਾਨਨਂ, ਉਪਲਕ੍ਖਣਂ। ਸਕੇਨ ਸਕੇਨ ਕਮ੍ਮਚਿਤ੍ਤਾਦਿਨਾ ਪਚ੍ਚਯੇਨ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਾਨਿਪਿ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਹਿਤੇ ਸਰੀਰੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਤਂਤਦਾਕਾਰਾਨਿ ਹੁਤ੍વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ‘‘ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਸਮੁਟ੍ਠਹ ਨ੍ਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦੀਸੁ ਏવ ਚ ਅਧਿਪਤਿਭਾવਾ ਏਤਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਸਹਿਤੇ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਇਤ੍ਥਿਲਿਙ੍ਗਾਦਿਆਕਾਰਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾਨਂ ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਨਤੋ ਇਤ੍ਥਿਗ੍ਗਹਣਸ੍ਸ ਚ ਤੇਸਂ ਰੂਪਾਨਂ ਪਚ੍ਚਯਭਾવਤੋ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਾવਦਸਕੇਪਿ ਰੂਪਾਨਂ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਨ ਜਨਕਂ, ਨਾਪਿ ਅਨੁਪਾਲਕਂ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਕਂ વਾ, ਨ ਚ ਅਞ੍ਞਕਲਾਪਰੂਪਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ વਿਯ ਸਕਲਾਪਰੂਪਾਨਂ ਆਹਾਰੋ વਿਯ વਾ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਅਤ੍ਥਿਅવਿਗਤਪਚ੍ਚਯੋਤਿ ਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਏਸ ਨਯੋ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇਪਿ। ਲਿਙ੍ਗਾਦਿਆਕਾਰੇਸੁ ਰੂਪੇਸੁ ਰੂਪਾਯਤਨਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਲਿਙ੍ਗਾਦੀਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। | ៦៣២ . សញ្ជានន្តិ ឯតេនាតិ សញ្ជាននំ, ឧបលក្ខណំ។ សកេន សកេន កម្មចិត្តាទិនា បច្ចយេន សមុដ្ឋិតានិបិ ឥត្ថិលិង្គាទីនិ ឥន្ទ្រិយសហិតេ សរីរេ ឧប្បជ្ជមានានិ តំតទាការានិ ហុត្វា ឧប្បជ្ជន្តីតិ ‘‘ឥត្ថិន្ទ្រិយំ បដិច្ច សមុដ្ឋហ ន្តី’’តិ វុត្តានិ។ ឥត្ថិលិង្គាទីសុ ឯវ ច អធិបតិភាវា ឯតស្ស ឥន្ទ្រិយតា វុត្តា, ឥន្ទ្រិយសហិតេ សន្តានេ ឥត្ថិលិង្គាទិអាការរូបបច្ចយានំ អញ្ញថា អនុប្បាទនតោ ឥត្ថិគ្គហណស្ស ច តេសំ រូបានំ បច្ចយភាវតោ។ យស្មា បន ភាវទសកេបិ រូបានំ ឥត្ថិន្ទ្រិយំ ន ជនកំ, នាបិ អនុបាលកំ ឧបត្ថម្ភកំ វា, ន ច អញ្ញកលាបរូបានំ, តស្មា តំ ជីវិតិន្ទ្រិយំ វិយ សកលាបរូបានំ អាហារោ វិយ វា កលាបន្តររូបានញ្ច ឥន្ទ្រិយអត្ថិអវិគតបច្ចយោតិ ន វុត្តំ។ ឯស នយោ បុរិសិន្ទ្រិយេបិ។ លិង្គាទិអាការេសុ រូបេសុ រូបាយតនស្ស ចក្ខុវិញ្ញេយ្យត្តា លិង្គាទីនំ ចក្ខុវិញ្ញេយ្យតា វុត្តា។ | ೬೩೨ . ಸಞ್ಜಾನನ್ತಿ ಏತೇನಾತಿ ಸಞ್ಜಾನನಂ, ಉಪಲಕ್ಖಣಂ। ಸಕೇನ ಸಕೇನ ಕಮ್ಮಚಿತ್ತಾದಿನಾ ಪಚ್ಚಯೇನ ಸಮುಟ್ಠಿತಾನಿಪಿ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀನಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಸಹಿತೇ ಸರೀರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ತಂತದಾಕಾರಾನಿ ಹುತ್ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ‘‘ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಸಮುಟ್ಠಹ ನ್ತೀ’’ತಿ ವುತ್ತಾನಿ। ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದೀಸು ಏವ ಚ ಅಧಿಪತಿಭಾವಾ ಏತಸ್ಸ ಇನ್ದ್ರಿಯತಾ ವುತ್ತಾ, ಇನ್ದ್ರಿಯಸಹಿತೇ ಸನ್ತಾನೇ ಇತ್ಥಿಲಿಙ್ಗಾದಿಆಕಾರರೂಪಪಚ್ಚಯಾನಂ ಅಞ್ಞಥಾ ಅನುಪ್ಪಾದನತೋ ಇತ್ಥಿಗ್ಗಹಣಸ್ಸ ಚ ತೇಸಂ ರೂಪಾನಂ ಪಚ್ಚಯಭಾವತೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ಭಾವದಸಕೇಪಿ ರೂಪಾನಂ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ನ ಜನಕಂ, ನಾಪಿ ಅನುಪಾಲಕಂ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಕಂ ವಾ, ನ ಚ ಅಞ್ಞಕಲಾಪರೂಪಾನಂ, ತಸ್ಮಾ ತಂ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ವಿಯ ಸಕಲಾಪರೂಪಾನಂ ಆಹಾರೋ ವಿಯ ವಾ ಕಲಾಪನ್ತರರೂಪಾನಞ್ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯಅತ್ಥಿಅವಿಗತಪಚ್ಚಯೋತಿ ನ ವುತ್ತಂ। ಏಸ ನಯೋ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯೇಪಿ। ಲಿಙ್ಗಾದಿಆಕಾರೇಸು ರೂಪೇಸು ರೂಪಾಯತನಸ್ಸ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತ್ತಾ ಲಿಙ್ಗಾದೀನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞೇಯ್ಯತಾ ವುತ್ತಾ। | ൬൩൨ . സഞ്ജാനന്തി ഏതേനാതി സഞ്ജാനനം, ഉപലക്ഖണം. സകേന സകേന കമ്മചിത്താദിനാ പച്ചയേന സമുട്ഠിതാനിപി ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീനി ഇന്ദ്രിയസഹിതേ സരീരേ ഉപ്പജ്ജമാനാനി തംതദാകാരാനി ഹുത്വാ ഉപ്പജ്ജന്തീതി ‘‘ഇത്ഥിന്ദ്രിയം പടിച്ച സമുട്ഠഹ ന്തീ’’തി വുത്താനി. ഇത്ഥിലിങ്ഗാദീസു ഏവ ച അധിപതിഭാവാ ഏതസ്സ ഇന്ദ്രിയതാ വുത്താ, ഇന്ദ്രിയസഹിതേ സന്താനേ ഇത്ഥിലിങ്ഗാദിആകാരരൂപപച്ചയാനം അഞ്ഞഥാ അനുപ്പാദനതോ ഇത്ഥിഗ്ഗഹണസ്സ ച തേസം രൂപാനം പച്ചയഭാവതോ. യസ്മാ പന ഭാവദസകേപി രൂപാനം ഇത്ഥിന്ദ്രിയം ന ജനകം, നാപി അനുപാലകം ഉപത്ഥമ്ഭകം വാ, ന ച അഞ്ഞകലാപരൂപാനം, തസ്മാ തം ജീവിതിന്ദ്രിയം വിയ സകലാപരൂപാനം ആഹാരോ വിയ വാ കലാപന്തരരൂപാനഞ്ച ഇന്ദ്രിയഅത്ഥിഅവിഗതപച്ചയോതി ന വുത്തം. ഏസ നയോ പുരിസിന്ദ്രിയേപി. ലിങ്ഗാദിആകാരേസു രൂപേസു രൂപായതനസ്സ ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യത്താ ലിങ്ഗാദീനം ചക്ഖുവിഞ്ഞെയ്യതാ വുത്താ. | 632 . සඤ්ජානන්ති එතෙනාති සඤ්ජානනං, උපලක්ඛණං. සකෙන සකෙන කම්මචිත්තාදිනා පච්චයෙන සමුට්ඨිතානිපි ඉත්ථිලිඞ්ගාදීනි ඉන්ද්රියසහිතෙ සරීරෙ උප්පජ්ජමානානි තංතදාකාරානි හුත්වා උප්පජ්ජන්තීති ‘‘ඉත්ථින්ද්රියං පටිච්ච සමුට්ඨහ න්තී’’ති වුත්තානි. ඉත්ථිලිඞ්ගාදීසු එව ච අධිපතිභාවා එතස්ස ඉන්ද්රියතා වුත්තා, ඉන්ද්රියසහිතෙ සන්තානෙ ඉත්ථිලිඞ්ගාදිආකාරරූපපච්චයානං අඤ්ඤථා අනුප්පාදනතො ඉත්ථිග්ගහණස්ස ච තෙසං රූපානං පච්චයභාවතො. යස්මා පන භාවදසකෙපි රූපානං ඉත්ථින්ද්රියං න ජනකං, නාපි අනුපාලකං උපත්ථම්භකං වා, න ච අඤ්ඤකලාපරූපානං, තස්මා තං ජීවිතින්ද්රියං විය සකලාපරූපානං ආහාරො විය වා කලාපන්තරරූපානඤ්ච ඉන්ද්රියඅත්ථිඅවිගතපච්චයොති න වුත්තං. එස නයො පුරිසින්ද්රියෙපි. ලිඞ්ගාදිආකාරෙසු රූපෙසු රූපායතනස්ස චක්ඛුවිඤ්ඤෙය්යත්තා ලිඞ්ගාදීනං චක්ඛුවිඤ්ඤෙය්යතා වුත්තා. | 632 . ஸஞ்ஜானந்தி ஏதேனாதி ஸஞ்ஜானநங், உபலக்க²ணங். ஸகேன ஸகேன கம்மசித்தாதி³னா பச்சயேன ஸமுட்டி²தானிபி இத்தி²லிங்கா³தீ³னி இந்த்³ரியஸஹிதே ஸரீரே உப்பஜ்ஜமானானி தங்ததா³காரானி ஹுத்வா உப்பஜ்ஜந்தீதி ‘‘இத்தி²ந்த்³ரியங் படிச்ச ஸமுட்ட²ஹ ந்தீ’’தி வுத்தானி. இத்தி²லிங்கா³தீ³ஸு ஏவ ச அதி⁴பதிபா⁴வா ஏதஸ்ஸ இந்த்³ரியதா வுத்தா, இந்த்³ரியஸஹிதே ஸந்தானே இத்தி²லிங்கா³தி³ஆகாரரூபபச்சயானங் அஞ்ஞதா² அனுப்பாத³னதோ இத்தி²க்³க³ஹணஸ்ஸ ச தேஸங் ரூபானங் பச்சயபா⁴வதோ. யஸ்மா பன பா⁴வத³ஸகேபி ரூபானங் இத்தி²ந்த்³ரியங் ந ஜனகங், நாபி அனுபாலகங் உபத்த²ம்ப⁴கங் வா, ந ச அஞ்ஞகலாபரூபானங், தஸ்மா தங் ஜீவிதிந்த்³ரியங் விய ஸகலாபரூபானங் ஆஹாரோ விய வா கலாபந்தரரூபானஞ்ச இந்த்³ரியஅத்தி²அவிக³தபச்சயோதி ந வுத்தங். ஏஸ நயோ புரிஸிந்த்³ரியேபி. லிங்கா³தி³ஆகாரேஸு ரூபேஸு ரூபாயதனஸ்ஸ சக்கு²விஞ்ஞெய்யத்தா லிங்கா³தீ³னங் சக்கு²விஞ்ஞெய்யதா வுத்தா. | ౬౩౨ . సఞ్జానన్తి ఏతేనాతి సఞ్జాననం, ఉపలక్ఖణం. సకేన సకేన కమ్మచిత్తాదినా పచ్చయేన సముట్ఠితానిపి ఇత్థిలిఙ్గాదీని ఇన్ద్రియసహితే సరీరే ఉప్పజ్జమానాని తంతదాకారాని హుత్వా ఉప్పజ్జన్తీతి ‘‘ఇత్థిన్ద్రియం పటిచ్చ సముట్ఠహ న్తీ’’తి వుత్తాని. ఇత్థిలిఙ్గాదీసు ఏవ చ అధిపతిభావా ఏతస్స ఇన్ద్రియతా వుత్తా, ఇన్ద్రియసహితే సన్తానే ఇత్థిలిఙ్గాదిఆకారరూపపచ్చయానం అఞ్ఞథా అనుప్పాదనతో ఇత్థిగ్గహణస్స చ తేసం రూపానం పచ్చయభావతో. యస్మా పన భావదసకేపి రూపానం ఇత్థిన్ద్రియం న జనకం, నాపి అనుపాలకం ఉపత్థమ్భకం వా, న చ అఞ్ఞకలాపరూపానం, తస్మా తం జీవితిన్ద్రియం వియ సకలాపరూపానం ఆహారో వియ వా కలాపన్తరరూపానఞ్చ ఇన్ద్రియఅత్థిఅవిగతపచ్చయోతి న వుత్తం. ఏస నయో పురిసిన్ద్రియేపి. లిఙ్గాదిఆకారేసు రూపేసు రూపాయతనస్స చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యత్తా లిఙ్గాదీనం చక్ఖువిఞ్ఞేయ్యతా వుత్తా. | ๖๓๒ . สญฺชานนฺติ เอเตนาติ สญฺชานนํ, อุปลกฺขณํฯ สเกน สเกน กมฺมจิตฺตาทินา ปจฺจเยน สมุฏฺฐิตานิปิ อิตฺถิลิงฺคาทีนิ อินฺทฺริยสหิเต สรีเร อุปฺปชฺชมานานิ ตํตทาการานิ หุตฺวา อุปฺปชฺชนฺตีติ ‘‘อิตฺถินฺทฺริยํ ปฏิจฺจ สมุฏฺฐห นฺตี’’ติ วุตฺตานิฯ อิตฺถิลิงฺคาทีสุ เอว จ อธิปติภาวา เอตสฺส อินฺทฺริยตา วุตฺตา, อินฺทฺริยสหิเต สนฺตาเน อิตฺถิลิงฺคาทิอาการรูปปจฺจยานํ อญฺญถา อนุปฺปาทนโต อิตฺถิคฺคหณสฺส จ เตสํ รูปานํ ปจฺจยภาวโตฯ ยสฺมา ปน ภาวทสเกปิ รูปานํ อิตฺถินฺทฺริยํ น ชนกํ, นาปิ อนุปาลกํ อุปตฺถมฺภกํ วา, น จ อญฺญกลาปรูปานํ, ตสฺมา ตํ ชีวิตินฺทฺริยํ วิย สกลาปรูปานํ อาหาโร วิย วา กลาปนฺตรรูปานญฺจ อินฺทฺริยอตฺถิอวิคตปจฺจโยติ น วุตฺตํฯ เอส นโย ปุริสินฺทฺริเยปิฯ ลิงฺคาทิอากาเรสุ รูเปสุ รูปายตนสฺส จกฺขุวิญฺเญยฺยตฺตา ลิงฺคาทีนํ จกฺขุวิญฺเญยฺยตา วุตฺตาฯ | ༦༣༢ . ས་ཉྫཱ་ན་ནྟི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ས་ཉྫཱ་ན་ནཾ, ཨུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཾ། ས་ཀེ་ན ས་ཀེ་ན ཀ་མྨ་ཙི་ཏྟཱ་དི་ནཱ པ་ཙྩ་ཡེ་ན ས་མུ་ཊྛི་ཏཱ་ནི་པི ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་ནི ཨི་ནྡྲི་ཡ་ས་ཧི་ཏེ ས་རཱི་རེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི ཏཾ་ཏ་དཱ་ཀཱ་རཱ་ནི ཧུ་ཏྭཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ‘‘ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ པ་ཊི་ཙྩ ས་མུ་ཊྛ་ཧ ནྟཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དཱི་སུ ཨེ་ཝ ཙ ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱ་ཝཱ ཨེ་ཏ་སྶ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཨི་ནྡྲི་ཡ་ས་ཧི་ཏེ ས་ནྟཱ་ནེ ཨི་ཏྠི་ལི་ངྒཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་ར་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཨ་ནུ་པྤཱ་ད་ན་ཏོ ཨི་ཏྠི་གྒ་ཧ་ཎ་སྶ ཙ ཏེ་སཾ རཱུ་པཱ་ནཾ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཡ་སྨཱ པ་ན བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀེ་པི རཱུ་པཱ་ནཾ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ ན ཛ་ན་ཀཾ, ནཱ་པི ཨ་ནུ་པཱ་ལ་ཀཾ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཀཾ ཝཱ, ན ཙ ཨ་ཉྙ་ཀ་ལཱ་པ་རཱུ་པཱ་ནཾ, ཏ་སྨཱ ཏཾ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཝི་ཡ ས་ཀ་ལཱ་པ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཝི་ཡ ཝཱ ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཨ་ཏྠི་ཨ་ཝི་ག་ཏ་པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ན ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ས ན་ཡོ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡེ་པི། ལི་ངྒཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་རེ་སུ རཱུ་པེ་སུ རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏྟཱ ལི་ངྒཱ་དཱི་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། |
540 | bodytext | 633 . Ubhayampi…pe… kusalena patiṭṭhātī ti sugatiṃ sandhāya vuttanti veditabbaṃ. Duggatiyañhi paṭisandhi akusalenevāti tadā uppajjamāno bhāvopi akusaleneva bhaveyya, paṭisandhiyaṃ viya pavattepīti. Tayidaṃ dvayaṃ yasmā santāne saha na pavattati ‘‘yassa itthindriyaṃ uppajjati, tassa purisindriyaṃ uppajjatīti? No’’tiādivacanato (yama. 3.indriyayamaka.188), tasmā ubhatobyañjanakassapi ekamevindriyaṃ hotī ti vuttaṃ. | ၆၃၃ . ဥဘယမ္ပိ။ပေ.။ ကုသလေန ပတိဋ္ဌာတီ တိ သုဂတိံ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဒုဂ္ဂတိယဉှိ ပဋိသန္ဓိ အကုသလေနေဝါတိ တဒာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဘာဝေါပိ အကုသလေနေဝ ဘဝေယျ၊ ပဋိသန္ဓိယံ ဝိယ ပဝတ္တေပီတိ။ တယိဒံ ဒွယံ ယသ္မာ သန္တာနေ သဟ န ပဝတ္တတိ ‘‘ယဿ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ ပုရိသိန္ဒြိယံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ? နော’’တိအာဒိဝစနတော (ယမ. ၃.ဣန္ဒြိယယမက.၁၈၈)၊ တသ္မာ ဥဘတောဗျဉ္ဇနကဿပိ ဧကမေဝိန္ဒြိယံ ဟောတီ တိ ဝုတ္တံ။ | ৬৩৩ . উভযম্পি…পে॰… কুসলেন পতিট্ঠাতী তি সুগতিং সন্ধায ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। দুগ্গতিযঞ্হি পটিসন্ধি অকুসলেনেৰাতি তদা উপ্পজ্জমানো ভাৰোপি অকুসলেনেৰ ভৰেয্য, পটিসন্ধিযং ৰিয পৰত্তেপীতি। তযিদং দ্ৰযং যস্মা সন্তানে সহ ন পৰত্ততি ‘‘যস্স ইত্থিন্দ্রিযং উপ্পজ্জতি, তস্স পুরিসিন্দ্রিযং উপ্পজ্জতীতি? নো’’তিআদিৰচনতো (যম॰ ৩.ইন্দ্রিযযমক.১৮৮), তস্মা উভতোব্যঞ্জনকস্সপি একমেৰিন্দ্রিযং হোতী তি ৰুত্তং। | 633 . убхаяамби…бз… гусалзна бад̇идтаад̇ий д̇и суг̇ад̇им̣ санд̇хааяа вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. д̣̇уг̇г̇ад̇ияан̃хи бадисанд̇хи агусалзнзваад̇и д̇ад̣̇аа уббаж̇ж̇амаано бхаавоби агусалзнзва бхавзяяа, бадисанд̇хияам̣ вияа бавад̇д̇збийд̇и. д̇аяид̣̇ам̣ д̣̇ваяам̣ яасмаа санд̇аанз саха на бавад̇д̇ад̇и ‘‘яасса ид̇т̇инд̣̇рияам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса бурисинд̣̇рияам̣ уббаж̇ж̇ад̇ийд̇и? но’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (яама. 3.инд̣̇рияаяамага.188), д̇асмаа убхад̇об̣яан̃ж̇анагассаби згамзвинд̣̇рияам̣ ход̇ий д̇и вуд̇д̇ам̣. | ६३३ . उभयम्पि…पे॰… कुसलेन पतिट्ठाती ति सुगतिं सन्धाय वुत्तन्ति वेदितब्बं। दुग्गतियञ्हि पटिसन्धि अकुसलेनेवाति तदा उप्पज्जमानो भावोपि अकुसलेनेव भवेय्य, पटिसन्धियं विय पवत्तेपीति। तयिदं द्वयं यस्मा सन्ताने सह न पवत्तति ‘‘यस्स इत्थिन्द्रियं उप्पज्जति, तस्स पुरिसिन्द्रियं उप्पज्जतीति? नो’’तिआदिवचनतो (यम॰ ३.इन्द्रिययमक.१८८), तस्मा उभतोब्यञ्जनकस्सपि एकमेविन्द्रियं होती ति वुत्तं। | ૬૩૩ . ઉભયમ્પિ…પે॰… કુસલેન પતિટ્ઠાતી તિ સુગતિં સન્ધાય વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. દુગ્ગતિયઞ્હિ પટિસન્ધિ અકુસલેનેવાતિ તદા ઉપ્પજ્જમાનો ભાવોપિ અકુસલેનેવ ભવેય્ય, પટિસન્ધિયં વિય પવત્તેપીતિ. તયિદં દ્વયં યસ્મા સન્તાને સહ ન પવત્તતિ ‘‘યસ્સ ઇત્થિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ પુરિસિન્દ્રિયં ઉપ્પજ્જતીતિ? નો’’તિઆદિવચનતો (યમ॰ ૩.ઇન્દ્રિયયમક.૧૮૮), તસ્મા ઉભતોબ્યઞ્જનકસ્સપિ એકમેવિન્દ્રિયં હોતી તિ વુત્તં. | ੬੩੩ . ਉਭਯਮ੍ਪਿ…ਪੇ॰… ਕੁਸਲੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੀ ਤਿ ਸੁਗਤਿਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਦੁਗ੍ਗਤਿਯਞ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਅਕੁਸਲੇਨੇવਾਤਿ ਤਦਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਭਾવੋਪਿ ਅਕੁਸਲੇਨੇવ ਭવੇਯ੍ਯ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ વਿਯ ਪવਤ੍ਤੇਪੀਤਿ। ਤਯਿਦਂ ਦ੍વਯਂ ਯਸ੍ਮਾ ਸਨ੍ਤਾਨੇ ਸਹ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀਤਿ? ਨੋ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਯਮ॰ ੩.ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਯਮਕ.੧੮੮), ਤਸ੍ਮਾ ਉਭਤੋਬ੍ਯਞ੍ਜਨਕਸ੍ਸਪਿ ਏਕਮੇવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਹੋਤੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ៦៣៣ . ឧភយម្បិ…បេ.… កុសលេន បតិដ្ឋាតី តិ សុគតិំ សន្ធាយ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ ទុគ្គតិយញ្ហិ បដិសន្ធិ អកុសលេនេវាតិ តទា ឧប្បជ្ជមានោ ភាវោបិ អកុសលេនេវ ភវេយ្យ, បដិសន្ធិយំ វិយ បវត្តេបីតិ។ តយិទំ ទ្វយំ យស្មា សន្តានេ សហ ន បវត្តតិ ‘‘យស្ស ឥត្ថិន្ទ្រិយំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស បុរិសិន្ទ្រិយំ ឧប្បជ្ជតីតិ? នោ’’តិអាទិវចនតោ (យម. ៣.ឥន្ទ្រិយយមក.១៨៨), តស្មា ឧភតោព្យញ្ជនកស្សបិ ឯកមេវិន្ទ្រិយំ ហោតី តិ វុត្តំ។ | ೬೩೩ . ಉಭಯಮ್ಪಿ…ಪೇ॰… ಕುಸಲೇನ ಪತಿಟ್ಠಾತೀ ತಿ ಸುಗತಿಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ದುಗ್ಗತಿಯಞ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಅಕುಸಲೇನೇವಾತಿ ತದಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನೋ ಭಾವೋಪಿ ಅಕುಸಲೇನೇವ ಭವೇಯ್ಯ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ವಿಯ ಪವತ್ತೇಪೀತಿ। ತಯಿದಂ ದ್ವಯಂ ಯಸ್ಮಾ ಸನ್ತಾನೇ ಸಹ ನ ಪವತ್ತತಿ ‘‘ಯಸ್ಸ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ? ನೋ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಯಮ॰ ೩.ಇನ್ದ್ರಿಯಯಮಕ.೧೮೮), ತಸ್ಮಾ ಉಭತೋಬ್ಯಞ್ಜನಕಸ್ಸಪಿ ಏಕಮೇವಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಹೋತೀ ತಿ ವುತ್ತಂ। | ൬൩൩ . ഉഭയമ്പി…പേ॰… കുസലേന പതിട്ഠാതീ തി സുഗതിം സന്ധായ വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. ദുഗ്ഗതിയഞ്ഹി പടിസന്ധി അകുസലേനേവാതി തദാ ഉപ്പജ്ജമാനോ ഭാവോപി അകുസലേനേവ ഭവെയ്യ, പടിസന്ധിയം വിയ പവത്തേപീതി. തയിദം ദ്വയം യസ്മാ സന്താനേ സഹ ന പവത്തതി ‘‘യസ്സ ഇത്ഥിന്ദ്രിയം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ പുരിസിന്ദ്രിയം ഉപ്പജ്ജതീതി? നോ’’തിആദിവചനതോ (യമ॰ ൩.ഇന്ദ്രിയയമക.൧൮൮), തസ്മാ ഉഭതൊബ്യഞ്ജനകസ്സപി ഏകമേവിന്ദ്രിയം ഹോതീ തി വുത്തം. | 633 . උභයම්පි…පෙ.… කුසලෙන පතිට්ඨාතී ති සුගතිං සන්ධාය වුත්තන්ති වෙදිතබ්බං. දුග්ගතියඤ්හි පටිසන්ධි අකුසලෙනෙවාති තදා උප්පජ්ජමානො භාවොපි අකුසලෙනෙව භවෙය්ය, පටිසන්ධියං විය පවත්තෙපීති. තයිදං ද්වයං යස්මා සන්තානෙ සහ න පවත්තති ‘‘යස්ස ඉත්ථින්ද්රියං උප්පජ්ජති, තස්ස පුරිසින්ද්රියං උප්පජ්ජතීති? නො’’තිආදිවචනතො (යම. 3.ඉන්ද්රියයමක.188), තස්මා උභතොබ්යඤ්ජනකස්සපි එකමෙවින්ද්රියං හොතී ති වුත්තං. | 633 . உப⁴யம்பி…பே॰… குஸலேன பதிட்டா²தீ தி ஸுக³திங் ஸந்தா⁴ய வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். து³க்³க³தியஞ்ஹி படிஸந்தி⁴ அகுஸலேனேவாதி ததா³ உப்பஜ்ஜமானோ பா⁴வோபி அகுஸலேனேவ ப⁴வெய்ய, படிஸந்தி⁴யங் விய பவத்தேபீதி. தயித³ங் த்³வயங் யஸ்மா ஸந்தானே ஸஹ ந பவத்ததி ‘‘யஸ்ஸ இத்தி²ந்த்³ரியங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ புரிஸிந்த்³ரியங் உப்பஜ்ஜதீதி? நோ’’திஆதி³வசனதோ (யம॰ 3.இந்த்³ரியயமக.188), தஸ்மா உப⁴தொப்³யஞ்ஜனகஸ்ஸபி ஏகமேவிந்த்³ரியங் ஹோதீ தி வுத்தங். | ౬౩౩ . ఉభయమ్పి…పే॰… కుసలేన పతిట్ఠాతీ తి సుగతిం సన్ధాయ వుత్తన్తి వేదితబ్బం. దుగ్గతియఞ్హి పటిసన్ధి అకుసలేనేవాతి తదా ఉప్పజ్జమానో భావోపి అకుసలేనేవ భవేయ్య, పటిసన్ధియం వియ పవత్తేపీతి. తయిదం ద్వయం యస్మా సన్తానే సహ న పవత్తతి ‘‘యస్స ఇత్థిన్ద్రియం ఉప్పజ్జతి, తస్స పురిసిన్ద్రియం ఉప్పజ్జతీతి? నో’’తిఆదివచనతో (యమ॰ ౩.ఇన్ద్రియయమక.౧౮౮), తస్మా ఉభతోబ్యఞ్జనకస్సపి ఏకమేవిన్ద్రియం హోతీ తి వుత్తం. | ๖๓๓ . อุภยมฺปิ…เป.… กุสเลน ปติฏฺฐาตี ติ สุคติํ สนฺธาย วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ ทุคฺคติยญฺหิ ปฏิสนฺธิ อกุสเลเนวาติ ตทา อุปฺปชฺชมาโน ภาโวปิ อกุสเลเนว ภเวยฺย, ปฏิสนฺธิยํ วิย ปวตฺเตปีติฯ ตยิทํ ทฺวยํ ยสฺมา สนฺตาเน สห น ปวตฺตติ ‘‘ยสฺส อิตฺถินฺทฺริยํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺส ปุริสินฺทฺริยํ อุปฺปชฺชตีติ? โน’’ติอาทิวจนโต (ยม. ๓.อินฺทฺริยยมก.๑๘๘), ตสฺมา อุภโตพฺยญฺชนกสฺสปิ เอกเมวินฺทฺริยํ โหตี ติ วุตฺตํฯ | ༦༣༣ . ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི…པེ॰… ཀུ་ས་ལེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱི ཏི སུ་ག་ཏིཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། དུ་གྒ་ཏི་ཡ་ཉྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ནེ་ཝཱ་ཏི ཏ་དཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནོ བྷཱ་ཝོ་པི ཨ་ཀུ་ས་ལེ་ནེ་ཝ བྷ་ཝེ་ཡྻ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཝི་ཡ པ་ཝ་ཏྟེ་པཱི་ཏི། ཏ་ཡི་དཾ དྭ་ཡཾ ཡ་སྨཱ ས་ནྟཱ་ནེ ས་ཧ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི ‘‘ཡ་སྶ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི? ནོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (ཡ་མ॰ ༣.ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཡ་མ་ཀ.༡༨༨), ཏ་སྨཱ ཨུ་བྷ་ཏོ་བྱ་ཉྫ་ན་ཀ་སྶ་པི ཨེ་ཀ་མེ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
541 | bodytext | 635 . Ekantaṃ kāyaviññattiyaṃ kāyavohārassa pavattidassanatthaṃ ‘‘kāyena saṃvaro sādhū’’ ti (dha. pa. 361; saṃ. ni. 1.116) sādhakasuttaṃ āhaṭaṃ. Bhāvassa gamanaṃ pakāsanaṃ copanaṃ . Thambhanā ti vāyodhātuadhikānaṃ bhūtānaṃ thambhanākāro viññattīti attho. Uddhaṅgamavātādayo viya hi yo vātādhiko kalāpo, tattha bhūtānaṃ viññattiākāratā hotīti. Teneva ‘‘kāyaṃ thambhetvā thaddhaṃ karotīti thambhanā’’ ti vāyodhātukiccavasena viññatti vuttā. Tato eva ca ‘‘vāyodhātuyā ākāro kāyaviññattī’’ti ca vattuṃ vaṭṭati, tathā ‘‘pathavīdhātuyā vacīviññattī’’ti pathavīdhātuadhikabhūtavikārato. | ၆၃၅ . ဧကန္တံ ကာယဝိညတ္တိယံ ကာယဝေါဟာရဿ ပဝတ္တိဒဿနတ္ထံ ‘‘ကာယေန သံဝရော သာဓူ’’ တိ (ဓ. ပ. ၃၆၁; သံ. နိ. ၁.၁၁၆) သာဓကသုတ္တံ အာဟဋံ။ ဘာဝဿ ဂမနံ ပကာသနံ စောပနံ ။ ထမ္ဘနာ တိ ဝါယောဓာတုအဓိကာနံ ဘူတာနံ ထမ္ဘနာကာရော ဝိညတ္တီတိ အတ္ထော။ ဥဒ္ဓင်္ဂမဝါတာဒယော ဝိယ ဟိ ယော ဝါတာဓိကော ကလာပေါ၊ တတ္ထ ဘူတာနံ ဝိညတ္တိအာကာရတာ ဟောတီတိ။ တေနေဝ ‘‘ကာယံ ထမ္ဘေတွာ ထဒ္ဓံ ကရောတီတိ ထမ္ဘနာ’’ တိ ဝါယောဓာတုကိစ္စဝသေန ဝိညတ္တိ ဝုတ္တာ။ တတော ဧဝ စ ‘‘ဝါယောဓာတုယာ အာကာရော ကာယဝိညတ္တီ’’တိ စ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတိ၊ တထာ ‘‘ပထဝီဓာတုယာ ဝစီဝိညတ္တီ’’တိ ပထဝီဓာတုအဓိကဘူတဝိကာရတော။ | ৬৩৫ . একন্তং কাযৰিঞ্ঞত্তিযং কাযৰোহারস্স পৰত্তিদস্সনত্থং ‘‘কাযেন সংৰরো সাধূ’’ তি (ধ॰ প॰ ৩৬১; সং॰ নি॰ ১.১১৬) সাধকসুত্তং আহটং। ভাৰস্স গমনং পকাসনং চোপনং । থম্ভনা তি ৰাযোধাতুঅধিকানং ভূতানং থম্ভনাকারো ৰিঞ্ঞত্তীতি অত্থো। উদ্ধঙ্গমৰাতাদযো ৰিয হি যো ৰাতাধিকো কলাপো, তত্থ ভূতানং ৰিঞ্ঞত্তিআকারতা হোতীতি। তেনেৰ ‘‘কাযং থম্ভেত্ৰা থদ্ধং করোতীতি থম্ভনা’’ তি ৰাযোধাতুকিচ্চৰসেন ৰিঞ্ঞত্তি ৰুত্তা। ততো এৰ চ ‘‘ৰাযোধাতুযা আকারো কাযৰিঞ্ঞত্তী’’তি চ ৰত্তুং ৰট্টতি, তথা ‘‘পথৰীধাতুযা ৰচীৰিঞ্ঞত্তী’’তি পথৰীধাতুঅধিকভূতৰিকারতো। | 635 . зганд̇ам̣ гааяавин̃н̃ад̇д̇ияам̣ гааяавохаарасса бавад̇д̇ид̣̇ассанад̇т̇ам̣ ‘‘гааязна сам̣варо саад̇хуу’’ д̇и (д̇ха. ба. 361; сам̣. ни. 1.116) саад̇хагасуд̇д̇ам̣ аахадам̣. бхаавасса г̇аманам̣ багаасанам̣ жобанам̣ . т̇амбханаа д̇и вааяод̇хаад̇уад̇хигаанам̣ бхууд̇аанам̣ т̇амбханаагааро вин̃н̃ад̇д̇ийд̇и ад̇т̇о. уд̣̇д̇хан̇г̇амаваад̇аад̣̇аяо вияа хи яо ваад̇аад̇хиго галаабо, д̇ад̇т̇а бхууд̇аанам̣ вин̃н̃ад̇д̇иаагаарад̇аа ход̇ийд̇и. д̇знзва ‘‘гааяам̣ т̇амбхзд̇ваа т̇ад̣̇д̇хам̣ гарод̇ийд̇и т̇амбханаа’’ д̇и вааяод̇хаад̇угижжавасзна вин̃н̃ад̇д̇и вуд̇д̇аа. д̇ад̇о зва жа ‘‘вааяод̇хаад̇уяаа аагааро гааяавин̃н̃ад̇д̇ий’’д̇и жа вад̇д̇ум̣ ваддад̇и, д̇ат̇аа ‘‘бат̇авийд̇хаад̇уяаа важийвин̃н̃ад̇д̇ий’’д̇и бат̇авийд̇хаад̇уад̇хигабхууд̇авигаарад̇о. | ६३५ . एकन्तं कायविञ्ञत्तियं कायवोहारस्स पवत्तिदस्सनत्थं ‘‘कायेन संवरो साधू’’ ति (ध॰ प॰ ३६१; सं॰ नि॰ १.११६) साधकसुत्तं आहटं। भावस्स गमनं पकासनं चोपनं । थम्भना ति वायोधातुअधिकानं भूतानं थम्भनाकारो विञ्ञत्तीति अत्थो। उद्धङ्गमवातादयो विय हि यो वाताधिको कलापो, तत्थ भूतानं विञ्ञत्तिआकारता होतीति। तेनेव ‘‘कायं थम्भेत्वा थद्धं करोतीति थम्भना’’ ति वायोधातुकिच्चवसेन विञ्ञत्ति वुत्ता। ततो एव च ‘‘वायोधातुया आकारो कायविञ्ञत्ती’’ति च वत्तुं वट्टति, तथा ‘‘पथवीधातुया वचीविञ्ञत्ती’’ति पथवीधातुअधिकभूतविकारतो। | ૬૩૫ . એકન્તં કાયવિઞ્ઞત્તિયં કાયવોહારસ્સ પવત્તિદસ્સનત્થં ‘‘કાયેન સંવરો સાધૂ’’ તિ (ધ॰ પ॰ ૩૬૧; સં॰ નિ॰ ૧.૧૧૬) સાધકસુત્તં આહટં. ભાવસ્સ ગમનં પકાસનં ચોપનં . થમ્ભના તિ વાયોધાતુઅધિકાનં ભૂતાનં થમ્ભનાકારો વિઞ્ઞત્તીતિ અત્થો. ઉદ્ધઙ્ગમવાતાદયો વિય હિ યો વાતાધિકો કલાપો, તત્થ ભૂતાનં વિઞ્ઞત્તિઆકારતા હોતીતિ. તેનેવ ‘‘કાયં થમ્ભેત્વા થદ્ધં કરોતીતિ થમ્ભના’’ તિ વાયોધાતુકિચ્ચવસેન વિઞ્ઞત્તિ વુત્તા. તતો એવ ચ ‘‘વાયોધાતુયા આકારો કાયવિઞ્ઞત્તી’’તિ ચ વત્તું વટ્ટતિ, તથા ‘‘પથવીધાતુયા વચીવિઞ્ઞત્તી’’તિ પથવીધાતુઅધિકભૂતવિકારતો. | ੬੩੫ . ਏਕਨ੍ਤਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯਂ ਕਾਯવੋਹਾਰਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਕਾਯੇਨ ਸਂવਰੋ ਸਾਧੂ’’ ਤਿ (ਧ॰ ਪ॰ ੩੬੧; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੧੧੬) ਸਾਧਕਸੁਤ੍ਤਂ ਆਹਟਂ। ਭਾવਸ੍ਸ ਗਮਨਂ ਪਕਾਸਨਂ ਚੋਪਨਂ । ਥਮ੍ਭਨਾ ਤਿ વਾਯੋਧਾਤੁਅਧਿਕਾਨਂ ਭੂਤਾਨਂ ਥਮ੍ਭਨਾਕਾਰੋ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਉਦ੍ਧਙ੍ਗਮવਾਤਾਦਯੋ વਿਯ ਹਿ ਯੋ વਾਤਾਧਿਕੋ ਕਲਾਪੋ, ਤਤ੍ਥ ਭੂਤਾਨਂ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਆਕਾਰਤਾ ਹੋਤੀਤਿ। ਤੇਨੇવ ‘‘ਕਾਯਂ ਥਮ੍ਭੇਤ੍વਾ ਥਦ੍ਧਂ ਕਰੋਤੀਤਿ ਥਮ੍ਭਨਾ’’ ਤਿ વਾਯੋਧਾਤੁਕਿਚ੍ਚવਸੇਨ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਤੋ ਏવ ਚ ‘‘વਾਯੋਧਾਤੁਯਾ ਆਕਾਰੋ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਚ વਤ੍ਤੁਂ વਟ੍ਟਤਿ, ਤਥਾ ‘‘ਪਥવੀਧਾਤੁਯਾ વਚੀવਿਞ੍ਞਤ੍ਤੀ’’ਤਿ ਪਥવੀਧਾਤੁਅਧਿਕਭੂਤવਿਕਾਰਤੋ। | ៦៣៥ . ឯកន្តំ កាយវិញ្ញត្តិយំ កាយវោហារស្ស បវត្តិទស្សនត្ថំ ‘‘កាយេន សំវរោ សាធូ’’ តិ (ធ. ប. ៣៦១; សំ. និ. ១.១១៦) សាធកសុត្តំ អាហដំ។ ភាវស្ស គមនំ បកាសនំ ចោបនំ ។ ថម្ភនា តិ វាយោធាតុអធិកានំ ភូតានំ ថម្ភនាការោ វិញ្ញត្តីតិ អត្ថោ។ ឧទ្ធង្គមវាតាទយោ វិយ ហិ យោ វាតាធិកោ កលាបោ, តត្ថ ភូតានំ វិញ្ញត្តិអាការតា ហោតីតិ។ តេនេវ ‘‘កាយំ ថម្ភេត្វា ថទ្ធំ ករោតីតិ ថម្ភនា’’ តិ វាយោធាតុកិច្ចវសេន វិញ្ញត្តិ វុត្តា។ តតោ ឯវ ច ‘‘វាយោធាតុយា អាការោ កាយវិញ្ញត្តី’’តិ ច វត្តុំ វដ្ដតិ, តថា ‘‘បថវីធាតុយា វចីវិញ្ញត្តី’’តិ បថវីធាតុអធិកភូតវិការតោ។ | ೬೩೫ . ಏಕನ್ತಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತಿಯಂ ಕಾಯವೋಹಾರಸ್ಸ ಪವತ್ತಿದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ಕಾಯೇನ ಸಂವರೋ ಸಾಧೂ’’ ತಿ (ಧ॰ ಪ॰ ೩೬೧; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೧೧೬) ಸಾಧಕಸುತ್ತಂ ಆಹಟಂ। ಭಾವಸ್ಸ ಗಮನಂ ಪಕಾಸನಂ ಚೋಪನಂ । ಥಮ್ಭನಾ ತಿ ವಾಯೋಧಾತುಅಧಿಕಾನಂ ಭೂತಾನಂ ಥಮ್ಭನಾಕಾರೋ ವಿಞ್ಞತ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಉದ್ಧಙ್ಗಮವಾತಾದಯೋ ವಿಯ ಹಿ ಯೋ ವಾತಾಧಿಕೋ ಕಲಾಪೋ, ತತ್ಥ ಭೂತಾನಂ ವಿಞ್ಞತ್ತಿಆಕಾರತಾ ಹೋತೀತಿ। ತೇನೇವ ‘‘ಕಾಯಂ ಥಮ್ಭೇತ್ವಾ ಥದ್ಧಂ ಕರೋತೀತಿ ಥಮ್ಭನಾ’’ ತಿ ವಾಯೋಧಾತುಕಿಚ್ಚವಸೇನ ವಿಞ್ಞತ್ತಿ ವುತ್ತಾ। ತತೋ ಏವ ಚ ‘‘ವಾಯೋಧಾತುಯಾ ಆಕಾರೋ ಕಾಯವಿಞ್ಞತ್ತೀ’’ತಿ ಚ ವತ್ತುಂ ವಟ್ಟತಿ, ತಥಾ ‘‘ಪಥವೀಧಾತುಯಾ ವಚೀವಿಞ್ಞತ್ತೀ’’ತಿ ಪಥವೀಧಾತುಅಧಿಕಭೂತವಿಕಾರತೋ। | ൬൩൫ . ഏകന്തം കായവിഞ്ഞത്തിയം കായവോഹാരസ്സ പവത്തിദസ്സനത്ഥം ‘‘കായേന സംവരോ സാധൂ’’ തി (ധ॰ പ॰ ൩൬൧; സം॰ നി॰ ൧.൧൧൬) സാധകസുത്തം ആഹടം. ഭാവസ്സ ഗമനം പകാസനം ചോപനം . ഥമ്ഭനാ തി വായോധാതുഅധികാനം ഭൂതാനം ഥമ്ഭനാകാരോ വിഞ്ഞത്തീതി അത്ഥോ. ഉദ്ധങ്ഗമവാതാദയോ വിയ ഹി യോ വാതാധികോ കലാപോ, തത്ഥ ഭൂതാനം വിഞ്ഞത്തിആകാരതാ ഹോതീതി. തേനേവ ‘‘കായം ഥമ്ഭെത്വാ ഥദ്ധം കരോതീതി ഥമ്ഭനാ’’ തി വായോധാതുകിച്ചവസേന വിഞ്ഞത്തി വുത്താ. തതോ ഏവ ച ‘‘വായോധാതുയാ ആകാരോ കായവിഞ്ഞത്തീ’’തി ച വത്തും വട്ടതി, തഥാ ‘‘പഥവീധാതുയാ വചീവിഞ്ഞത്തീ’’തി പഥവീധാതുഅധികഭൂതവികാരതോ. | 635 . එකන්තං කායවිඤ්ඤත්තියං කායවොහාරස්ස පවත්තිදස්සනත්ථං ‘‘කායෙන සංවරො සාධූ’’ ති (ධ. ප. 361; සං. නි. 1.116) සාධකසුත්තං ආහටං. භාවස්ස ගමනං පකාසනං චොපනං . ථම්භනා ති වායොධාතුඅධිකානං භූතානං ථම්භනාකාරො විඤ්ඤත්තීති අත්ථො. උද්ධඞ්ගමවාතාදයො විය හි යො වාතාධිකො කලාපො, තත්ථ භූතානං විඤ්ඤත්තිආකාරතා හොතීති. තෙනෙව ‘‘කායං ථම්භෙත්වා ථද්ධං කරොතීති ථම්භනා’’ ති වායොධාතුකිච්චවසෙන විඤ්ඤත්ති වුත්තා. තතො එව ච ‘‘වායොධාතුයා ආකාරො කායවිඤ්ඤත්තී’’ති ච වත්තුං වට්ටති, තථා ‘‘පථවීධාතුයා වචීවිඤ්ඤත්තී’’ති පථවීධාතුඅධිකභූතවිකාරතො. | 635 . ஏகந்தங் காயவிஞ்ஞத்தியங் காயவோஹாரஸ்ஸ பவத்தித³ஸ்ஸனத்த²ங் ‘‘காயேன ஸங்வரோ ஸாதூ⁴’’ தி (த⁴॰ ப॰ 361; ஸங்॰ நி॰ 1.116) ஸாத⁴கஸுத்தங் ஆஹடங். பா⁴வஸ்ஸ க³மனங் பகாஸனங் சோபனங் . த²ம்ப⁴னா தி வாயோதா⁴துஅதி⁴கானங் பூ⁴தானங் த²ம்ப⁴னாகாரோ விஞ்ஞத்தீதி அத்தோ². உத்³த⁴ங்க³மவாதாத³யோ விய ஹி யோ வாதாதி⁴கோ கலாபோ, தத்த² பூ⁴தானங் விஞ்ஞத்திஆகாரதா ஹோதீதி. தேனேவ ‘‘காயங் த²ம்பெ⁴த்வா த²த்³த⁴ங் கரோதீதி த²ம்ப⁴னா’’ தி வாயோதா⁴துகிச்சவஸேன விஞ்ஞத்தி வுத்தா. ததோ ஏவ ச ‘‘வாயோதா⁴துயா ஆகாரோ காயவிஞ்ஞத்தீ’’தி ச வத்துங் வட்டதி, ததா² ‘‘பத²வீதா⁴துயா வசீவிஞ்ஞத்தீ’’தி பத²வீதா⁴துஅதி⁴கபூ⁴தவிகாரதோ. | ౬౩౫ . ఏకన్తం కాయవిఞ్ఞత్తియం కాయవోహారస్స పవత్తిదస్సనత్థం ‘‘కాయేన సంవరో సాధూ’’ తి (ధ॰ ప॰ ౩౬౧; సం॰ ని॰ ౧.౧౧౬) సాధకసుత్తం ఆహటం. భావస్స గమనం పకాసనం చోపనం . థమ్భనా తి వాయోధాతుఅధికానం భూతానం థమ్భనాకారో విఞ్ఞత్తీతి అత్థో. ఉద్ధఙ్గమవాతాదయో వియ హి యో వాతాధికో కలాపో, తత్థ భూతానం విఞ్ఞత్తిఆకారతా హోతీతి. తేనేవ ‘‘కాయం థమ్భేత్వా థద్ధం కరోతీతి థమ్భనా’’ తి వాయోధాతుకిచ్చవసేన విఞ్ఞత్తి వుత్తా. తతో ఏవ చ ‘‘వాయోధాతుయా ఆకారో కాయవిఞ్ఞత్తీ’’తి చ వత్తుం వట్టతి, తథా ‘‘పథవీధాతుయా వచీవిఞ్ఞత్తీ’’తి పథవీధాతుఅధికభూతవికారతో. | ๖๓๕ . เอกนฺตํ กายวิญฺญตฺติยํ กายโวหารสฺส ปวตฺติทสฺสนตฺถํ ‘‘กาเยน สํวโร สาธู’’ ติ (ธ. ป. ๓๖๑; สํ. นิ. ๑.๑๑๖) สาธกสุตฺตํ อาหฏํฯ ภาวสฺส คมนํ ปกาสนํ โจปนํ ฯ ถมฺภนา ติ วาโยธาตุอธิกานํ ภูตานํ ถมฺภนากาโร วิญฺญตฺตีติ อตฺโถฯ อุทฺธงฺคมวาตาทโย วิย หิ โย วาตาธิโก กลาโป, ตตฺถ ภูตานํ วิญฺญตฺติอาการตา โหตีติฯ เตเนว ‘‘กายํ ถมฺเภตฺวา ถทฺธํ กโรตีติ ถมฺภนา’’ ติ วาโยธาตุกิจฺจวเสน วิญฺญตฺติ วุตฺตาฯ ตโต เอว จ ‘‘วาโยธาตุยา อากาโร กายวิญฺญตฺตี’’ติ จ วตฺตุํ วฏฺฏติ, ตถา ‘‘ปถวีธาตุยา วจีวิญฺญตฺตี’’ติ ปถวีธาตุอธิกภูตวิการโตฯ | ༦༣༥ . ཨེ་ཀ་ནྟཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཡཾ ཀཱ་ཡ་ཝོ་ཧཱ་ར་སྶ པ་ཝ་ཏྟི་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ‘‘ཀཱ་ཡེ་ན སཾ་ཝ་རོ སཱ་དྷཱུ’’ ཏི (དྷ॰ པ॰ ༣༦༡; སཾ॰ ནི॰ ༡.༡༡༦) སཱ་དྷ་ཀ་སུ་ཏྟཾ ཨཱ་ཧ་ཊཾ། བྷཱ་ཝ་སྶ ག་མ་ནཾ པ་ཀཱ་ས་ནཾ ཙོ་པ་ནཾ ། ཐ་མྦྷ་ནཱ ཏི ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་དྷི་ཀཱ་ནཾ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཐ་མྦྷ་ནཱ་ཀཱ་རོ ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨུ་དྡྷ་ངྒ་མ་ཝཱ་ཏཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ ཧི ཡོ ཝཱ་ཏཱ་དྷི་ཀོ ཀ་ལཱ་པོ, ཏ་ཏྠ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཨཱ་ཀཱ་ར་ཏཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཏེ་ནེ་ཝ ‘‘ཀཱ་ཡཾ ཐ་མྦྷེ་ཏྭཱ ཐ་དྡྷཾ ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ཐ་མྦྷ་ནཱ’’ ཏི ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཀི་ཙྩ་ཝ་སེ་ན ཝི་ཉྙ་ཏྟི ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་ཏོ ཨེ་ཝ ཙ ‘‘ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨཱ་ཀཱ་རོ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི’’ཏི ཙ ཝ་ཏྟུཾ ཝ་ཊྚ་ཏི, ཏ་ཐཱ ‘‘པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཝ་ཙཱི་ཝི་ཉྙ་ཏྟཱི’’ཏི པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱུ་ཏ་ཝི་ཀཱ་ར་ཏོ། |
542 | bodytext | 636 . Pabhedagatā vācā evā ti tissa phussāti pabhedagatā. Atha vā vacīsaṅkhārehi vitakkavicārehi pariggahitā savanavisayabhāvaṃ anupanītatāya abhinnā tabbhāvaṃ nīyamānā vācā ‘‘vacībhedo’’ ti vuccati. Iriyāpathampi upatthambhentī ti yathāpavattaṃ iriyāpathaṃ upatthambhenti. Yathā hi abbokiṇṇe bhavaṅge vattamāne aṅgāni osīdanti paviṭṭhāni viya honti, na evaṃ ‘‘dvattiṃsa chabbīsā’’ti vuttesu jāgaraṇacittesu vattamānesu. Tesu pana vattamānesu aṅgāni upatthaddhāni yathāpavattiriyāpathabhāveneva pavattantīti. Khīṇāsavānaṃ cuticitta nti visesetvā vuttaṃ, ‘‘kāmāvacarānaṃ pacchimacittassa uppādakkhaṇe yassa cittassa anantarā kāmāvacarānaṃ pacchimacittaṃ uppajjissati, rūpāvacare arūpāvacare pacchimabhavikānaṃ, ye ca rūpāvacaraṃ arūpāvacaraṃ upapajjitvā parinibbāyissanti, tesaṃ cavantānaṃ tesaṃ vacīsaṅkhāro nirujjhissati, no ca tesaṃ kāyasaṅkhāro nirujjhissatī’’ti (yama. 2.saṅkhārayamaka.88) pana vacanato aññesampi cuticittaṃ rūpaṃ na samuṭṭhāpetīti viññāyati. Na hi rūpasamuṭṭhāpakacittassa gabbhagamanādivinibaddhābhāvena kāyasaṅkhārāsamuṭṭhāpanaṃ atthi, na ca yuttaṃ ‘‘cuto ca cittasamuṭṭhānañcassa pavattatī’’ti, nāpi ‘‘cuticittaṃ rūpaṃ samuṭṭhāpetī’’ti pāḷi atthīti. | ၆၃၆ . ပဘေဒဂတာ ဝါစာ ဧဝါ တိ တိဿ ဖုဿာတိ ပဘေဒဂတာ။ အထ ဝါ ဝစီသင်္ခါရေဟိ ဝိတက္ကဝိစာရေဟိ ပရိဂ္ဂဟိတာ သဝနဝိသယဘာဝံ အနုပနီတတာယ အဘိန္နာ တဗ္ဘာဝံ နီယမာနာ ဝါစာ ‘‘ဝစီဘေဒော’’ တိ ဝုစ္စတိ။ ဣရိယာပထမ္ပိ ဥပတ္ထမ္ဘေန္တီ တိ ယထာပဝတ္တံ ဣရိယာပထံ ဥပတ္ထမ္ဘေန္တိ။ ယထာ ဟိ အဗ္ဗောကိဏ္ဏေ ဘဝင်္ဂေ ဝတ္တမာနေ အင်္ဂါနိ ဩသီဒန္တိ ပဝိဋ္ဌာနိ ဝိယ ဟောန္တိ၊ န ဧဝံ ‘‘ဒွတ္တိံသ ဆဗ္ဗီသာ’’တိ ဝုတ္တေသု ဇာဂရဏစိတ္တေသု ဝတ္တမာနေသု။ တေသု ပန ဝတ္တမာနေသု အင်္ဂါနိ ဥပတ္ထဒ္ဓါနိ ယထာပဝတ္တိရိယာပထဘာဝေနေဝ ပဝတ္တန္တီတိ။ ခီဏာသဝါနံ စုတိစိတ္တ န္တိ ဝိသေသေတွာ ဝုတ္တံ၊ ‘‘ကာမာဝစရာနံ ပစ္ဆိမစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ယဿ စိတ္တဿ အနန္တရာ ကာမာဝစရာနံ ပစ္ဆိမစိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ၊ ရူပါဝစရေ အရူပါဝစရေ ပစ္ဆိမဘဝိကာနံ၊ ယေ စ ရူပါဝစရံ အရူပါဝစရံ ဥပပဇ္ဇိတွာ ပရိနိဗ္ဗာယိဿန္တိ၊ တေသံ စဝန္တာနံ တေသံ ဝစီသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈိဿတိ၊ နော စ တေသံ ကာယသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈိဿတီ’’တိ (ယမ. ၂.သင်္ခါရယမက.၈၈) ပန ဝစနတော အညေသမ္ပိ စုတိစိတ္တံ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတီတိ ဝိညာယတိ။ န ဟိ ရူပသမုဋ္ဌာပကစိတ္တဿ ဂဗ္ဘဂမနာဒိဝိနိဗဒ္ဓါဘာဝေန ကာယသင်္ခါရာသမုဋ္ဌာပနံ အတ္ထိ၊ န စ ယုတ္တံ ‘‘စုတော စ စိတ္တသမုဋ္ဌာနဉ္စဿ ပဝတ္တတီ’’တိ၊ နာပိ ‘‘စုတိစိတ္တံ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတီ’’တိ ပါဠိ အတ္ထီတိ။ | ৬৩৬ . পভেদগতা ৰাচা এৰা তি তিস্স ফুস্সাতি পভেদগতা। অথ ৰা ৰচীসঙ্খারেহি ৰিতক্কৰিচারেহি পরিগ্গহিতা সৰনৰিসযভাৰং অনুপনীততায অভিন্না তব্ভাৰং নীযমানা ৰাচা ‘‘ৰচীভেদো’’ তি ৰুচ্চতি। ইরিযাপথম্পি উপত্থম্ভেন্তী তি যথাপৰত্তং ইরিযাপথং উপত্থম্ভেন্তি। যথা হি অব্বোকিণ্ণে ভৰঙ্গে ৰত্তমানে অঙ্গানি ওসীদন্তি পৰিট্ঠানি ৰিয হোন্তি, ন এৰং ‘‘দ্ৰত্তিংস ছব্বীসা’’তি ৰুত্তেসু জাগরণচিত্তেসু ৰত্তমানেসু। তেসু পন ৰত্তমানেসু অঙ্গানি উপত্থদ্ধানি যথাপৰত্তিরিযাপথভাৰেনেৰ পৰত্তন্তীতি। খীণাসৰানং চুতিচিত্ত ন্তি ৰিসেসেত্ৰা ৰুত্তং, ‘‘কামাৰচরানং পচ্ছিমচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে যস্স চিত্তস্স অনন্তরা কামাৰচরানং পচ্ছিমচিত্তং উপ্পজ্জিস্সতি, রূপাৰচরে অরূপাৰচরে পচ্ছিমভৰিকানং, যে চ রূপাৰচরং অরূপাৰচরং উপপজ্জিত্ৰা পরিনিব্বাযিস্সন্তি, তেসং চৰন্তানং তেসং ৰচীসঙ্খারো নিরুজ্ঝিস্সতি, নো চ তেসং কাযসঙ্খারো নিরুজ্ঝিস্সতী’’তি (যম॰ ২.সঙ্খারযমক.৮৮) পন ৰচনতো অঞ্ঞেসম্পি চুতিচিত্তং রূপং ন সমুট্ঠাপেতীতি ৰিঞ্ঞাযতি। ন হি রূপসমুট্ঠাপকচিত্তস্স গব্ভগমনাদিৰিনিবদ্ধাভাৰেন কাযসঙ্খারাসমুট্ঠাপনং অত্থি, ন চ যুত্তং ‘‘চুতো চ চিত্তসমুট্ঠানঞ্চস্স পৰত্ততী’’তি, নাপি ‘‘চুতিচিত্তং রূপং সমুট্ঠাপেতী’’তি পাল়ি অত্থীতি। | 636 . бабхзд̣̇аг̇ад̇аа ваажаа зваа д̇и д̇исса пуссаад̇и бабхзд̣̇аг̇ад̇аа. ат̇а ваа важийсан̇каарзхи вид̇аггавижаарзхи бариг̇г̇ахид̇аа саванависаяабхаавам̣ анубанийд̇ад̇ааяа абхиннаа д̇аб̣бхаавам̣ нийяамаанаа ваажаа ‘‘важийбхзд̣̇о’’ д̇и вужжад̇и. ирияаабат̇амби убад̇т̇амбхзнд̇ий д̇и яат̇аабавад̇д̇ам̣ ирияаабат̇ам̣ убад̇т̇амбхзнд̇и. яат̇аа хи аб̣б̣огин̣н̣з бхаван̇г̇з вад̇д̇амаанз ан̇г̇аани осийд̣̇анд̇и бавидтаани вияа хонд̇и, на звам̣ ‘‘д̣̇вад̇д̇им̣са чаб̣б̣ийсаа’’д̇и вуд̇д̇зсу ж̇ааг̇аран̣ажид̇д̇зсу вад̇д̇амаанзсу. д̇зсу бана вад̇д̇амаанзсу ан̇г̇аани убад̇т̇ад̣̇д̇хаани яат̇аабавад̇д̇ирияаабат̇абхаавзнзва бавад̇д̇анд̇ийд̇и. кийн̣аасаваанам̣ жуд̇ижид̇д̇а нд̇и висзсзд̇ваа вуд̇д̇ам̣, ‘‘гаамааважараанам̣ бажчимажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з яасса жид̇д̇асса ананд̇араа гаамааважараанам̣ бажчимажид̇д̇ам̣ уббаж̇ж̇иссад̇и, руубааважарз аруубааважарз бажчимабхавигаанам̣, яз жа руубааважарам̣ аруубааважарам̣ убабаж̇ж̇ид̇ваа бариниб̣б̣ааяиссанд̇и, д̇зсам̣ жаванд̇аанам̣ д̇зсам̣ важийсан̇кааро нируж̇жхиссад̇и, но жа д̇зсам̣ гааяасан̇кааро нируж̇жхиссад̇ий’’д̇и (яама. 2.сан̇каараяамага.88) бана важанад̇о ан̃н̃зсамби жуд̇ижид̇д̇ам̣ руубам̣ на самудтаабзд̇ийд̇и вин̃н̃ааяад̇и. на хи руубасамудтаабагажид̇д̇асса г̇аб̣бхаг̇аманаад̣̇ивиниб̣ад̣̇д̇хаабхаавзна гааяасан̇каараасамудтаабанам̣ ад̇т̇и, на жа яуд̇д̇ам̣ ‘‘жуд̇о жа жид̇д̇асамудтаанан̃жасса бавад̇д̇ад̇ий’’д̇и, нааби ‘‘жуд̇ижид̇д̇ам̣ руубам̣ самудтаабзд̇ий’’д̇и баал̣и ад̇т̇ийд̇и. | ६३६ . पभेदगता वाचा एवा ति तिस्स फुस्साति पभेदगता। अथ वा वचीसङ्खारेहि वितक्कविचारेहि परिग्गहिता सवनविसयभावं अनुपनीतताय अभिन्ना तब्भावं नीयमाना वाचा ‘‘वचीभेदो’’ ति वुच्चति। इरियापथम्पि उपत्थम्भेन्ती ति यथापवत्तं इरियापथं उपत्थम्भेन्ति। यथा हि अब्बोकिण्णे भवङ्गे वत्तमाने अङ्गानि ओसीदन्ति पविट्ठानि विय होन्ति, न एवं ‘‘द्वत्तिंस छब्बीसा’’ति वुत्तेसु जागरणचित्तेसु वत्तमानेसु। तेसु पन वत्तमानेसु अङ्गानि उपत्थद्धानि यथापवत्तिरियापथभावेनेव पवत्तन्तीति। खीणासवानं चुतिचित्त न्ति विसेसेत्वा वुत्तं, ‘‘कामावचरानं पच्छिमचित्तस्स उप्पादक्खणे यस्स चित्तस्स अनन्तरा कामावचरानं पच्छिमचित्तं उप्पज्जिस्सति, रूपावचरे अरूपावचरे पच्छिमभविकानं, ये च रूपावचरं अरूपावचरं उपपज्जित्वा परिनिब्बायिस्सन्ति, तेसं चवन्तानं तेसं वचीसङ्खारो निरुज्झिस्सति, नो च तेसं कायसङ्खारो निरुज्झिस्सती’’ति (यम॰ २.सङ्खारयमक.८८) पन वचनतो अञ्ञेसम्पि चुतिचित्तं रूपं न समुट्ठापेतीति विञ्ञायति। न हि रूपसमुट्ठापकचित्तस्स गब्भगमनादिविनिबद्धाभावेन कायसङ्खारासमुट्ठापनं अत्थि, न च युत्तं ‘‘चुतो च चित्तसमुट्ठानञ्चस्स पवत्तती’’ति, नापि ‘‘चुतिचित्तं रूपं समुट्ठापेती’’ति पाळि अत्थीति। | ૬૩૬ . પભેદગતા વાચા એવા તિ તિસ્સ ફુસ્સાતિ પભેદગતા. અથ વા વચીસઙ્ખારેહિ વિતક્કવિચારેહિ પરિગ્ગહિતા સવનવિસયભાવં અનુપનીતતાય અભિન્ના તબ્ભાવં નીયમાના વાચા ‘‘વચીભેદો’’ તિ વુચ્ચતિ. ઇરિયાપથમ્પિ ઉપત્થમ્ભેન્તી તિ યથાપવત્તં ઇરિયાપથં ઉપત્થમ્ભેન્તિ. યથા હિ અબ્બોકિણ્ણે ભવઙ્ગે વત્તમાને અઙ્ગાનિ ઓસીદન્તિ પવિટ્ઠાનિ વિય હોન્તિ, ન એવં ‘‘દ્વત્તિંસ છબ્બીસા’’તિ વુત્તેસુ જાગરણચિત્તેસુ વત્તમાનેસુ. તેસુ પન વત્તમાનેસુ અઙ્ગાનિ ઉપત્થદ્ધાનિ યથાપવત્તિરિયાપથભાવેનેવ પવત્તન્તીતિ. ખીણાસવાનં ચુતિચિત્ત ન્તિ વિસેસેત્વા વુત્તં, ‘‘કામાવચરાનં પચ્છિમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે યસ્સ ચિત્તસ્સ અનન્તરા કામાવચરાનં પચ્છિમચિત્તં ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, રૂપાવચરે અરૂપાવચરે પચ્છિમભવિકાનં, યે ચ રૂપાવચરં અરૂપાવચરં ઉપપજ્જિત્વા પરિનિબ્બાયિસ્સન્તિ, તેસં ચવન્તાનં તેસં વચીસઙ્ખારો નિરુજ્ઝિસ્સતિ, નો ચ તેસં કાયસઙ્ખારો નિરુજ્ઝિસ્સતી’’તિ (યમ॰ ૨.સઙ્ખારયમક.૮૮) પન વચનતો અઞ્ઞેસમ્પિ ચુતિચિત્તં રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતીતિ વિઞ્ઞાયતિ. ન હિ રૂપસમુટ્ઠાપકચિત્તસ્સ ગબ્ભગમનાદિવિનિબદ્ધાભાવેન કાયસઙ્ખારાસમુટ્ઠાપનં અત્થિ, ન ચ યુત્તં ‘‘ચુતો ચ ચિત્તસમુટ્ઠાનઞ્ચસ્સ પવત્તતી’’તિ, નાપિ ‘‘ચુતિચિત્તં રૂપં સમુટ્ઠાપેતી’’તિ પાળિ અત્થીતિ. | ੬੩੬ . ਪਭੇਦਗਤਾ વਾਚਾ ਏવਾ ਤਿ ਤਿਸ੍ਸ ਫੁਸ੍ਸਾਤਿ ਪਭੇਦਗਤਾ। ਅਥ વਾ વਚੀਸਙ੍ਖਾਰੇਹਿ વਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰੇਹਿ ਪਰਿਗ੍ਗਹਿਤਾ ਸવਨવਿਸਯਭਾવਂ ਅਨੁਪਨੀਤਤਾਯ ਅਭਿਨ੍ਨਾ ਤਬ੍ਭਾવਂ ਨੀਯਮਾਨਾ વਾਚਾ ‘‘વਚੀਭੇਦੋ’’ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਇਰਿਯਾਪਥਮ੍ਪਿ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਯਥਾਪવਤ੍ਤਂ ਇਰਿਯਾਪਥਂ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭੇਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਅਬ੍ਬੋਕਿਣ੍ਣੇ ਭવਙ੍ਗੇ વਤ੍ਤਮਾਨੇ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਓਸੀਦਨ੍ਤਿ ਪવਿਟ੍ਠਾਨਿ વਿਯ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਨ ਏવਂ ‘‘ਦ੍વਤ੍ਤਿਂਸ ਛਬ੍ਬੀਸਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇਸੁ ਜਾਗਰਣਚਿਤ੍ਤੇਸੁ વਤ੍ਤਮਾਨੇਸੁ। ਤੇਸੁ ਪਨ વਤ੍ਤਮਾਨੇਸੁ ਅਙ੍ਗਾਨਿ ਉਪਤ੍ਥਦ੍ਧਾਨਿ ਯਥਾਪવਤ੍ਤਿਰਿਯਾਪਥਭਾવੇਨੇવ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ। ਖੀਣਾਸવਾਨਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ, ‘‘ਕਾਮਾવਚਰਾਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਯਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਰਾ ਕਾਮਾવਚਰਾਨਂ ਪਚ੍ਛਿਮਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ, ਰੂਪਾવਚਰੇ ਅਰੂਪਾવਚਰੇ ਪਚ੍ਛਿਮਭવਿਕਾਨਂ, ਯੇ ਚ ਰੂਪਾવਚਰਂ ਅਰੂਪਾવਚਰਂ ਉਪਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਯਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਚવਨ੍ਤਾਨਂ ਤੇਸਂ વਚੀਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤਿ, ਨੋ ਚ ਤੇਸਂ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ (ਯਮ॰ ੨.ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕ.੮੮) ਪਨ વਚਨਤੋ ਅਞ੍ਞੇਸਮ੍ਪਿ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤੀਤਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਨ ਹਿ ਰੂਪਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗਬ੍ਭਗਮਨਾਦਿવਿਨਿਬਦ੍ਧਾਭਾવੇਨ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰਾਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨਂ ਅਤ੍ਥਿ, ਨ ਚ ਯੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਚੁਤੋ ਚ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਤੀ’’ਤਿ, ਨਾਪਿ ‘‘ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤੀ’’ਤਿ ਪਾਲ਼ਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। | ៦៣៦ . បភេទគតា វាចា ឯវា តិ តិស្ស ផុស្សាតិ បភេទគតា។ អថ វា វចីសង្ខារេហិ វិតក្កវិចារេហិ បរិគ្គហិតា សវនវិសយភាវំ អនុបនីតតាយ អភិន្នា តព្ភាវំ នីយមានា វាចា ‘‘វចីភេទោ’’ តិ វុច្ចតិ។ ឥរិយាបថម្បិ ឧបត្ថម្ភេន្តី តិ យថាបវត្តំ ឥរិយាបថំ ឧបត្ថម្ភេន្តិ។ យថា ហិ អព្ពោកិណ្ណេ ភវង្គេ វត្តមានេ អង្គានិ ឱសីទន្តិ បវិដ្ឋានិ វិយ ហោន្តិ, ន ឯវំ ‘‘ទ្វត្តិំស ឆព្ពីសា’’តិ វុត្តេសុ ជាគរណចិត្តេសុ វត្តមានេសុ។ តេសុ បន វត្តមានេសុ អង្គានិ ឧបត្ថទ្ធានិ យថាបវត្តិរិយាបថភាវេនេវ បវត្តន្តីតិ។ ខីណាសវានំ ចុតិចិត្ត ន្តិ វិសេសេត្វា វុត្តំ, ‘‘កាមាវចរានំ បច្ឆិមចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ យស្ស ចិត្តស្ស អនន្តរា កាមាវចរានំ បច្ឆិមចិត្តំ ឧប្បជ្ជិស្សតិ, រូបាវចរេ អរូបាវចរេ បច្ឆិមភវិកានំ, យេ ច រូបាវចរំ អរូបាវចរំ ឧបបជ្ជិត្វា បរិនិព្ពាយិស្សន្តិ, តេសំ ចវន្តានំ តេសំ វចីសង្ខារោ និរុជ្ឈិស្សតិ, នោ ច តេសំ កាយសង្ខារោ និរុជ្ឈិស្សតី’’តិ (យម. ២.សង្ខារយមក.៨៨) បន វចនតោ អញ្ញេសម្បិ ចុតិចិត្តំ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតីតិ វិញ្ញាយតិ។ ន ហិ រូបសមុដ្ឋាបកចិត្តស្ស គព្ភគមនាទិវិនិពទ្ធាភាវេន កាយសង្ខារាសមុដ្ឋាបនំ អត្ថិ, ន ច យុត្តំ ‘‘ចុតោ ច ចិត្តសមុដ្ឋានញ្ចស្ស បវត្តតី’’តិ, នាបិ ‘‘ចុតិចិត្តំ រូបំ សមុដ្ឋាបេតី’’តិ បាឡិ អត្ថីតិ។ | ೬೩೬ . ಪಭೇದಗತಾ ವಾಚಾ ಏವಾ ತಿ ತಿಸ್ಸ ಫುಸ್ಸಾತಿ ಪಭೇದಗತಾ। ಅಥ ವಾ ವಚೀಸಙ್ಖಾರೇಹಿ ವಿತಕ್ಕವಿಚಾರೇಹಿ ಪರಿಗ್ಗಹಿತಾ ಸವನವಿಸಯಭಾವಂ ಅನುಪನೀತತಾಯ ಅಭಿನ್ನಾ ತಬ್ಭಾವಂ ನೀಯಮಾನಾ ವಾಚಾ ‘‘ವಚೀಭೇದೋ’’ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಇರಿಯಾಪಥಮ್ಪಿ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇನ್ತೀ ತಿ ಯಥಾಪವತ್ತಂ ಇರಿಯಾಪಥಂ ಉಪತ್ಥಮ್ಭೇನ್ತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಅಬ್ಬೋಕಿಣ್ಣೇ ಭವಙ್ಗೇ ವತ್ತಮಾನೇ ಅಙ್ಗಾನಿ ಓಸೀದನ್ತಿ ಪವಿಟ್ಠಾನಿ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ, ನ ಏವಂ ‘‘ದ್ವತ್ತಿಂಸ ಛಬ್ಬೀಸಾ’’ತಿ ವುತ್ತೇಸು ಜಾಗರಣಚಿತ್ತೇಸು ವತ್ತಮಾನೇಸು। ತೇಸು ಪನ ವತ್ತಮಾನೇಸು ಅಙ್ಗಾನಿ ಉಪತ್ಥದ್ಧಾನಿ ಯಥಾಪವತ್ತಿರಿಯಾಪಥಭಾವೇನೇವ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ। ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಚುತಿಚಿತ್ತ ನ್ತಿ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ವುತ್ತಂ, ‘‘ಕಾಮಾವಚರಾನಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಯಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅನನ್ತರಾ ಕಾಮಾವಚರಾನಂ ಪಚ್ಛಿಮಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ರೂಪಾವಚರೇ ಅರೂಪಾವಚರೇ ಪಚ್ಛಿಮಭವಿಕಾನಂ, ಯೇ ಚ ರೂಪಾವಚರಂ ಅರೂಪಾವಚರಂ ಉಪಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಚವನ್ತಾನಂ ತೇಸಂ ವಚೀಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತಿ, ನೋ ಚ ತೇಸಂ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝಿಸ್ಸತೀ’’ತಿ (ಯಮ॰ ೨.ಸಙ್ಖಾರಯಮಕ.೮೮) ಪನ ವಚನತೋ ಅಞ್ಞೇಸಮ್ಪಿ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತೀತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ನ ಹಿ ರೂಪಸಮುಟ್ಠಾಪಕಚಿತ್ತಸ್ಸ ಗಬ್ಭಗಮನಾದಿವಿನಿಬದ್ಧಾಭಾವೇನ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರಾಸಮುಟ್ಠಾಪನಂ ಅತ್ಥಿ, ನ ಚ ಯುತ್ತಂ ‘‘ಚುತೋ ಚ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಞ್ಚಸ್ಸ ಪವತ್ತತೀ’’ತಿ, ನಾಪಿ ‘‘ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತೀ’’ತಿ ಪಾಳಿ ಅತ್ಥೀತಿ। | ൬൩൬ . പഭേദഗതാ വാചാ ഏവാ തി തിസ്സ ഫുസ്സാതി പഭേദഗതാ. അഥ വാ വചീസങ്ഖാരേഹി വിതക്കവിചാരേഹി പരിഗ്ഗഹിതാ സവനവിസയഭാവം അനുപനീതതായ അഭിന്നാ തബ്ഭാവം നീയമാനാ വാചാ ‘‘വചീഭേദോ’’ തി വുച്ചതി. ഇരിയാപഥമ്പി ഉപത്ഥമ്ഭെന്തീ തി യഥാപവത്തം ഇരിയാപഥം ഉപത്ഥമ്ഭെന്തി. യഥാ ഹി അബ്ബോകിണ്ണേ ഭവങ്ഗേ വത്തമാനേ അങ്ഗാനി ഓസീദന്തി പവിട്ഠാനി വിയ ഹൊന്തി, ന ഏവം ‘‘ദ്വത്തിംസ ഛബ്ബീസാ’’തി വുത്തേസു ജാഗരണചിത്തേസു വത്തമാനേസു. തേസു പന വത്തമാനേസു അങ്ഗാനി ഉപത്ഥദ്ധാനി യഥാപവത്തിരിയാപഥഭാവേനേവ പവത്തന്തീതി. ഖീണാസവാനം ചുതിചിത്ത ന്തി വിസേസെത്വാ വുത്തം, ‘‘കാമാവചരാനം പച്ഛിമചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ യസ്സ ചിത്തസ്സ അനന്തരാ കാമാവചരാനം പച്ഛിമചിത്തം ഉപ്പജ്ജിസ്സതി, രൂപാവചരേ അരൂപാവചരേ പച്ഛിമഭവികാനം, യേ ച രൂപാവചരം അരൂപാവചരം ഉപപജ്ജിത്വാ പരിനിബ്ബായിസ്സന്തി, തേസം ചവന്താനം തേസം വചീസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝിസ്സതി, നോ ച തേസം കായസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝിസ്സതീ’’തി (യമ॰ ൨.സങ്ഖാരയമക.൮൮) പന വചനതോ അഞ്ഞേസമ്പി ചുതിചിത്തം രൂപം ന സമുട്ഠാപേതീതി വിഞ്ഞായതി. ന ഹി രൂപസമുട്ഠാപകചിത്തസ്സ ഗബ്ഭഗമനാദിവിനിബദ്ധാഭാവേന കായസങ്ഖാരാസമുട്ഠാപനം അത്ഥി, ന ച യുത്തം ‘‘ചുതോ ച ചിത്തസമുട്ഠാനഞ്ചസ്സ പവത്തതീ’’തി, നാപി ‘‘ചുതിചിത്തം രൂപം സമുട്ഠാപേതീ’’തി പാളി അത്ഥീതി. | 636 . පභෙදගතා වාචා එවා ති තිස්ස ඵුස්සාති පභෙදගතා. අථ වා වචීසඞ්ඛාරෙහි විතක්කවිචාරෙහි පරිග්ගහිතා සවනවිසයභාවං අනුපනීතතාය අභින්නා තබ්භාවං නීයමානා වාචා ‘‘වචීභෙදො’’ ති වුච්චති. ඉරියාපථම්පි උපත්ථම්භෙන්තී ති යථාපවත්තං ඉරියාපථං උපත්ථම්භෙන්ති. යථා හි අබ්බොකිණ්ණෙ භවඞ්ගෙ වත්තමානෙ අඞ්ගානි ඔසීදන්ති පවිට්ඨානි විය හොන්ති, න එවං ‘‘ද්වත්තිංස ඡබ්බීසා’’ති වුත්තෙසු ජාගරණචිත්තෙසු වත්තමානෙසු. තෙසු පන වත්තමානෙසු අඞ්ගානි උපත්ථද්ධානි යථාපවත්තිරියාපථභාවෙනෙව පවත්තන්තීති. ඛීණාසවානං චුතිචිත්ත න්ති විසෙසෙත්වා වුත්තං, ‘‘කාමාවචරානං පච්ඡිමචිත්තස්ස උප්පාදක්ඛණෙ යස්ස චිත්තස්ස අනන්තරා කාමාවචරානං පච්ඡිමචිත්තං උප්පජ්ජිස්සති, රූපාවචරෙ අරූපාවචරෙ පච්ඡිමභවිකානං, යෙ ච රූපාවචරං අරූපාවචරං උපපජ්ජිත්වා පරිනිබ්බායිස්සන්ති, තෙසං චවන්තානං තෙසං වචීසඞ්ඛාරො නිරුජ්ඣිස්සති, නො ච තෙසං කායසඞ්ඛාරො නිරුජ්ඣිස්සතී’’ති (යම. 2.සඞ්ඛාරයමක.88) පන වචනතො අඤ්ඤෙසම්පි චුතිචිත්තං රූපං න සමුට්ඨාපෙතීති විඤ්ඤායති. න හි රූපසමුට්ඨාපකචිත්තස්ස ගබ්භගමනාදිවිනිබද්ධාභාවෙන කායසඞ්ඛාරාසමුට්ඨාපනං අත්ථි, න ච යුත්තං ‘‘චුතො ච චිත්තසමුට්ඨානඤ්චස්ස පවත්තතී’’ති, නාපි ‘‘චුතිචිත්තං රූපං සමුට්ඨාපෙතී’’ති පාළි අත්ථීති. | 636 . பபே⁴த³க³தா வாசா ஏவா தி திஸ்ஸ பு²ஸ்ஸாதி பபே⁴த³க³தா. அத² வா வசீஸங்கா²ரேஹி விதக்கவிசாரேஹி பரிக்³க³ஹிதா ஸவனவிஸயபா⁴வங் அனுபனீததாய அபி⁴ன்னா தப்³பா⁴வங் நீயமானா வாசா ‘‘வசீபே⁴தோ³’’ தி வுச்சதி. இரியாபத²ம்பி உபத்த²ம்பெ⁴ந்தீ தி யதா²பவத்தங் இரியாபத²ங் உபத்த²ம்பெ⁴ந்தி. யதா² ஹி அப்³போ³கிண்ணே ப⁴வங்கே³ வத்தமானே அங்கா³னி ஓஸீத³ந்தி பவிட்டா²னி விய ஹொந்தி, ந ஏவங் ‘‘த்³வத்திங்ஸ ச²ப்³பீ³ஸா’’தி வுத்தேஸு ஜாக³ரணசித்தேஸு வத்தமானேஸு. தேஸு பன வத்தமானேஸு அங்கா³னி உபத்த²த்³தா⁴னி யதா²பவத்திரியாபத²பா⁴வேனேவ பவத்தந்தீதி. கீ²ணாஸவானங் சுதிசித்த ந்தி விஸேஸெத்வா வுத்தங், ‘‘காமாவசரானங் பச்சி²மசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே யஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ அனந்தரா காமாவசரானங் பச்சி²மசித்தங் உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி, ரூபாவசரே அரூபாவசரே பச்சி²மப⁴விகானங், யே ச ரூபாவசரங் அரூபாவசரங் உபபஜ்ஜித்வா பரினிப்³பா³யிஸ்ஸந்தி, தேஸங் சவந்தானங் தேஸங் வசீஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதி, நோ ச தேஸங் காயஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜி²ஸ்ஸதீ’’தி (யம॰ 2.ஸங்கா²ரயமக.88) பன வசனதோ அஞ்ஞேஸம்பி சுதிசித்தங் ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதீதி விஞ்ஞாயதி. ந ஹி ரூபஸமுட்டா²பகசித்தஸ்ஸ க³ப்³ப⁴க³மனாதி³வினிப³த்³தா⁴பா⁴வேன காயஸங்கா²ராஸமுட்டா²பனங் அத்தி², ந ச யுத்தங் ‘‘சுதோ ச சித்தஸமுட்டா²னஞ்சஸ்ஸ பவத்ததீ’’தி, நாபி ‘‘சுதிசித்தங் ரூபங் ஸமுட்டா²பேதீ’’தி பாளி அத்தீ²தி. | ౬౩౬ . పభేదగతా వాచా ఏవా తి తిస్స ఫుస్సాతి పభేదగతా. అథ వా వచీసఙ్ఖారేహి వితక్కవిచారేహి పరిగ్గహితా సవనవిసయభావం అనుపనీతతాయ అభిన్నా తబ్భావం నీయమానా వాచా ‘‘వచీభేదో’’ తి వుచ్చతి. ఇరియాపథమ్పి ఉపత్థమ్భేన్తీ తి యథాపవత్తం ఇరియాపథం ఉపత్థమ్భేన్తి. యథా హి అబ్బోకిణ్ణే భవఙ్గే వత్తమానే అఙ్గాని ఓసీదన్తి పవిట్ఠాని వియ హోన్తి, న ఏవం ‘‘ద్వత్తింస ఛబ్బీసా’’తి వుత్తేసు జాగరణచిత్తేసు వత్తమానేసు. తేసు పన వత్తమానేసు అఙ్గాని ఉపత్థద్ధాని యథాపవత్తిరియాపథభావేనేవ పవత్తన్తీతి. ఖీణాసవానం చుతిచిత్త న్తి విసేసేత్వా వుత్తం, ‘‘కామావచరానం పచ్ఛిమచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే యస్స చిత్తస్స అనన్తరా కామావచరానం పచ్ఛిమచిత్తం ఉప్పజ్జిస్సతి, రూపావచరే అరూపావచరే పచ్ఛిమభవికానం, యే చ రూపావచరం అరూపావచరం ఉపపజ్జిత్వా పరినిబ్బాయిస్సన్తి, తేసం చవన్తానం తేసం వచీసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝిస్సతి, నో చ తేసం కాయసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝిస్సతీ’’తి (యమ॰ ౨.సఙ్ఖారయమక.౮౮) పన వచనతో అఞ్ఞేసమ్పి చుతిచిత్తం రూపం న సముట్ఠాపేతీతి విఞ్ఞాయతి. న హి రూపసముట్ఠాపకచిత్తస్స గబ్భగమనాదివినిబద్ధాభావేన కాయసఙ్ఖారాసముట్ఠాపనం అత్థి, న చ యుత్తం ‘‘చుతో చ చిత్తసముట్ఠానఞ్చస్స పవత్తతీ’’తి, నాపి ‘‘చుతిచిత్తం రూపం సముట్ఠాపేతీ’’తి పాళి అత్థీతి. | ๖๓๖ . ปเภทคตา วาจา เอวา ติ ติสฺส ผุสฺสาติ ปเภทคตาฯ อถ วา วจีสงฺขาเรหิ วิตกฺกวิจาเรหิ ปริคฺคหิตา สวนวิสยภาวํ อนุปนีตตาย อภินฺนา ตพฺภาวํ นียมานา วาจา ‘‘วจีเภโท’’ ติ วุจฺจติฯ อิริยาปถมฺปิ อุปตฺถมฺเภนฺตี ติ ยถาปวตฺตํ อิริยาปถํ อุปตฺถมฺเภนฺติฯ ยถา หิ อพฺโพกิณฺเณ ภวงฺเค วตฺตมาเน องฺคานิ โอสีทนฺติ ปวิฏฺฐานิ วิย โหนฺติ, น เอวํ ‘‘ทฺวตฺติํส ฉพฺพีสา’’ติ วุตฺเตสุ ชาครณจิตฺเตสุ วตฺตมาเนสุฯ เตสุ ปน วตฺตมาเนสุ องฺคานิ อุปตฺถทฺธานิ ยถาปวตฺติริยาปถภาเวเนว ปวตฺตนฺตีติฯ ขีณาสวานํ จุติจิตฺต นฺติ วิเสเสตฺวา วุตฺตํ, ‘‘กามาวจรานํ ปจฺฉิมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ ยสฺส จิตฺตสฺส อนนฺตรา กามาวจรานํ ปจฺฉิมจิตฺตํ อุปฺปชฺชิสฺสติ, รูปาวจเร อรูปาวจเร ปจฺฉิมภวิกานํ, เย จ รูปาวจรํ อรูปาวจรํ อุปปชฺชิตฺวา ปรินิพฺพายิสฺสนฺติ, เตสํ จวนฺตานํ เตสํ วจีสงฺขาโร นิรุชฺฌิสฺสติ, โน จ เตสํ กายสงฺขาโร นิรุชฺฌิสฺสตี’’ติ (ยม. ๒.สงฺขารยมก.๘๘) ปน วจนโต อญฺเญสมฺปิ จุติจิตฺตํ รูปํ น สมุฏฺฐาเปตีติ วิญฺญายติฯ น หิ รูปสมุฏฺฐาปกจิตฺตสฺส คพฺภคมนาทิวินิพทฺธาภาเวน กายสงฺขาราสมุฏฺฐาปนํ อตฺถิ, น จ ยุตฺตํ ‘‘จุโต จ จิตฺตสมุฏฺฐานญฺจสฺส ปวตฺตตี’’ติ, นาปิ ‘‘จุติจิตฺตํ รูปํ สมุฏฺฐาเปตี’’ติ ปาฬิ อตฺถีติฯ | ༦༣༦ . པ་བྷེ་ད་ག་ཏཱ ཝཱ་ཙཱ ཨེ་ཝཱ ཏི ཏི་སྶ ཕུ་སྶཱ་ཏི པ་བྷེ་ད་ག་ཏཱ། ཨ་ཐ ཝཱ ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་རེ་ཧི ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་རེ་ཧི པ་རི་གྒ་ཧི་ཏཱ ས་ཝ་ན་ཝི་ས་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནུ་པ་ནཱི་ཏ་ཏཱ་ཡ ཨ་བྷི་ནྣཱ ཏ་བྦྷཱ་ཝཾ ནཱི་ཡ་མཱ་ནཱ ཝཱ་ཙཱ ‘‘ཝ་ཙཱི་བྷེ་དོ’’ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་མྤི ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ནྟཱི ཏི ཡ་ཐཱ་པ་ཝ་ཏྟཾ ཨི་རི་ཡཱ་པ་ཐཾ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷེ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཧི ཨ་བྦོ་ཀི་ཎྞེ བྷ་ཝ་ངྒེ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ ཨ་ངྒཱ་ནི ཨོ་སཱི་ད་ནྟི པ་ཝི་ཊྛཱ་ནི ཝི་ཡ ཧོ་ནྟི, ན ཨེ་ཝཾ ‘‘དྭ་ཏྟིཾ་ས ཚ་བྦཱི་སཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟེ་སུ ཛཱ་ག་ར་ཎ་ཙི་ཏྟེ་སུ ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་སུ། ཏེ་སུ པ་ན ཝ་ཏྟ་མཱ་ནེ་སུ ཨ་ངྒཱ་ནི ཨུ་པ་ཏྠ་དྡྷཱ་ནི ཡ་ཐཱ་པ་ཝ་ཏྟི་རི་ཡཱ་པ་ཐ་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ ནྟི ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ, ‘‘ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཡ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨ་ན་ནྟ་རཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ པ་ཙྪི་མ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རེ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རེ པ་ཙྪི་མ་བྷ་ཝི་ཀཱ་ནཾ, ཡེ ཙ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫི་ཏྭཱ པ་རི་ནི་བྦཱ་ཡི་སྶ་ནྟི, ཏེ་སཾ ཙ་ཝ་ནྟཱ་ནཾ ཏེ་སཾ ཝ་ཙཱི་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏི, ནོ ཙ ཏེ་སཾ ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷི་སྶ་ཏཱི’’ཏི (ཡ་མ॰ ༢.ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀ.༨༨) པ་ན ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨ་ཉྙེ་ས་མྤི ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ན ཧི རཱུ་པ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་ཙི་ཏྟ་སྶ ག་བྦྷ་ག་མ་ནཱ་དི་ཝི་ནི་བ་དྡྷཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རཱ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ནཾ ཨ་ཏྠི, ན ཙ ཡུ་ཏྟཾ ‘‘ཙུ་ཏོ ཙ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཉྩ་སྶ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི’’ཏི, ནཱ་པི ‘‘ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏཱི’’ཏི པཱ་ལི༹ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། |
543 | bodytext | 637 . Na kassatī ti na vilekhiyati. Gata nti viññātaṃ. Asamphuṭṭhaṃ catūhi mahābhūtehī ti yasmiṃ kalāpe bhūtānaṃ paricchedo, teheva asamphuṭṭhaṃ. Vijjamānepi hi kalāpantarabhūtānaṃ kalāpantarabhūtasamphuṭṭhabhāve taṃtaṃbhūtavivittatā rūpapariyanto ākāsoti yesaṃ yo paricchedo, tehi so asamphuṭṭhova, aññathā paricchinnabhāvo na siyā tesaṃ bhūtānaṃ byāpitabhāvāpattito. Abyāpitā hi asamphuṭṭhatāti. | ၆၃၇ . န ကဿတီ တိ န ဝိလေခိယတိ။ ဂတ န္တိ ဝိညာတံ။ အသမ္ဖုဋ္ဌံ စတူဟိ မဟာဘူတေဟီ တိ ယသ္မိံ ကလာပေ ဘူတာနံ ပရိစ္ဆေဒော၊ တေဟေဝ အသမ္ဖုဋ္ဌံ။ ဝိဇ္ဇမာနေပိ ဟိ ကလာပန္တရဘူတာနံ ကလာပန္တရဘူတသမ္ဖုဋ္ဌဘာဝေ တံတံဘူတဝိဝိတ္တတာ ရူပပရိယန္တော အာကာသောတိ ယေသံ ယော ပရိစ္ဆေဒော၊ တေဟိ သော အသမ္ဖုဋ္ဌောဝ၊ အညထာ ပရိစ္ဆိန္နဘာဝေါ န သိယာ တေသံ ဘူတာနံ ဗျာပိတဘာဝါပတ္တိတော။ အဗျာပိတာ ဟိ အသမ္ဖုဋ္ဌတာတိ။ | ৬৩৭ . ন কস্সতী তি ন ৰিলেখিযতি। গত ন্তি ৰিঞ্ঞাতং। অসম্ফুট্ঠং চতূহি মহাভূতেহী তি যস্মিং কলাপে ভূতানং পরিচ্ছেদো, তেহেৰ অসম্ফুট্ঠং। ৰিজ্জমানেপি হি কলাপন্তরভূতানং কলাপন্তরভূতসম্ফুট্ঠভাৰে তংতংভূতৰিৰিত্ততা রূপপরিযন্তো আকাসোতি যেসং যো পরিচ্ছেদো, তেহি সো অসম্ফুট্ঠোৰ, অঞ্ঞথা পরিচ্ছিন্নভাৰো ন সিযা তেসং ভূতানং ব্যাপিতভাৰাপত্তিতো। অব্যাপিতা হি অসম্ফুট্ঠতাতি। | 637 . на гассад̇ий д̇и на вилзкияад̇и. г̇ад̇а нд̇и вин̃н̃аад̇ам̣. асампудтам̣ жад̇уухи махаабхууд̇зхий д̇и яасмим̣ галаабз бхууд̇аанам̣ барижчзд̣̇о, д̇зхзва асампудтам̣. виж̇ж̇амаанзби хи галаабанд̇арабхууд̇аанам̣ галаабанд̇арабхууд̇асампудтабхаавз д̇ам̣д̇ам̣бхууд̇авивид̇д̇ад̇аа руубабарияанд̇о аагаасод̇и язсам̣ яо барижчзд̣̇о, д̇зхи со асампудтова, ан̃н̃ат̇аа барижчиннабхааво на сияаа д̇зсам̣ бхууд̇аанам̣ б̣яаабид̇абхааваабад̇д̇ид̇о. аб̣яаабид̇аа хи асампудтад̇аад̇и. | ६३७ . न कस्सती ति न विलेखियति। गत न्ति विञ्ञातं। असम्फुट्ठं चतूहि महाभूतेही ति यस्मिं कलापे भूतानं परिच्छेदो, तेहेव असम्फुट्ठं। विज्जमानेपि हि कलापन्तरभूतानं कलापन्तरभूतसम्फुट्ठभावे तंतंभूतविवित्तता रूपपरियन्तो आकासोति येसं यो परिच्छेदो, तेहि सो असम्फुट्ठोव, अञ्ञथा परिच्छिन्नभावो न सिया तेसं भूतानं ब्यापितभावापत्तितो। अब्यापिता हि असम्फुट्ठताति। | ૬૩૭ . ન કસ્સતી તિ ન વિલેખિયતિ. ગત ન્તિ વિઞ્ઞાતં. અસમ્ફુટ્ઠં ચતૂહિ મહાભૂતેહી તિ યસ્મિં કલાપે ભૂતાનં પરિચ્છેદો, તેહેવ અસમ્ફુટ્ઠં. વિજ્જમાનેપિ હિ કલાપન્તરભૂતાનં કલાપન્તરભૂતસમ્ફુટ્ઠભાવે તંતંભૂતવિવિત્તતા રૂપપરિયન્તો આકાસોતિ યેસં યો પરિચ્છેદો, તેહિ સો અસમ્ફુટ્ઠોવ, અઞ્ઞથા પરિચ્છિન્નભાવો ન સિયા તેસં ભૂતાનં બ્યાપિતભાવાપત્તિતો. અબ્યાપિતા હિ અસમ્ફુટ્ઠતાતિ. | ੬੩੭ . ਨ ਕਸ੍ਸਤੀ ਤਿ ਨ વਿਲੇਖਿਯਤਿ। ਗਤ ਨ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਤਂ। ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹੀ ਤਿ ਯਸ੍ਮਿਂ ਕਲਾਪੇ ਭੂਤਾਨਂ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ, ਤੇਹੇવ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਂ। વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਹਿ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਭੂਤਾਨਂ ਕਲਾਪਨ੍ਤਰਭੂਤਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਭਾવੇ ਤਂਤਂਭੂਤવਿવਿਤ੍ਤਤਾ ਰੂਪਪਰਿਯਨ੍ਤੋ ਆਕਾਸੋਤਿ ਯੇਸਂ ਯੋ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ, ਤੇਹਿ ਸੋ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠੋવ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਭਾવੋ ਨ ਸਿਯਾ ਤੇਸਂ ਭੂਤਾਨਂ ਬ੍ਯਾਪਿਤਭਾવਾਪਤ੍ਤਿਤੋ। ਅਬ੍ਯਾਪਿਤਾ ਹਿ ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਤਾਤਿ। | ៦៣៧ . ន កស្សតី តិ ន វិលេខិយតិ។ គត ន្តិ វិញ្ញាតំ។ អសម្ផុដ្ឋំ ចតូហិ មហាភូតេហី តិ យស្មិំ កលាបេ ភូតានំ បរិច្ឆេទោ, តេហេវ អសម្ផុដ្ឋំ។ វិជ្ជមានេបិ ហិ កលាបន្តរភូតានំ កលាបន្តរភូតសម្ផុដ្ឋភាវេ តំតំភូតវិវិត្តតា រូបបរិយន្តោ អាកាសោតិ យេសំ យោ បរិច្ឆេទោ, តេហិ សោ អសម្ផុដ្ឋោវ, អញ្ញថា បរិច្ឆិន្នភាវោ ន សិយា តេសំ ភូតានំ ព្យាបិតភាវាបត្តិតោ។ អព្យាបិតា ហិ អសម្ផុដ្ឋតាតិ។ | ೬೩೭ . ನ ಕಸ್ಸತೀ ತಿ ನ ವಿಲೇಖಿಯತಿ। ಗತ ನ್ತಿ ವಿಞ್ಞಾತಂ। ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹೀ ತಿ ಯಸ್ಮಿಂ ಕಲಾಪೇ ಭೂತಾನಂ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ, ತೇಹೇವ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಂ। ವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಹಿ ಕಲಾಪನ್ತರಭೂತಾನಂ ಕಲಾಪನ್ತರಭೂತಸಮ್ಫುಟ್ಠಭಾವೇ ತಂತಂಭೂತವಿವಿತ್ತತಾ ರೂಪಪರಿಯನ್ತೋ ಆಕಾಸೋತಿ ಯೇಸಂ ಯೋ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ, ತೇಹಿ ಸೋ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠೋವ, ಅಞ್ಞಥಾ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಭಾವೋ ನ ಸಿಯಾ ತೇಸಂ ಭೂತಾನಂ ಬ್ಯಾಪಿತಭಾವಾಪತ್ತಿತೋ। ಅಬ್ಯಾಪಿತಾ ಹಿ ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠತಾತಿ। | ൬൩൭ . ന കസ്സതീ തി ന വിലേഖിയതി. ഗത ന്തി വിഞ്ഞാതം. അസമ്ഫുട്ഠം ചതൂഹി മഹാഭൂതേഹീ തി യസ്മിം കലാപേ ഭൂതാനം പരിച്ഛേദോ, തേഹേവ അസമ്ഫുട്ഠം. വിജ്ജമാനേപി ഹി കലാപന്തരഭൂതാനം കലാപന്തരഭൂതസമ്ഫുട്ഠഭാവേ തംതംഭൂതവിവിത്തതാ രൂപപരിയന്തോ ആകാസോതി യേസം യോ പരിച്ഛേദോ, തേഹി സോ അസമ്ഫുട്ഠോവ, അഞ്ഞഥാ പരിച്ഛിന്നഭാവോ ന സിയാ തേസം ഭൂതാനം ബ്യാപിതഭാവാപത്തിതോ. അബ്യാപിതാ ഹി അസമ്ഫുട്ഠതാതി. | 637 . න කස්සතී ති න විලෙඛියති. ගත න්ති විඤ්ඤාතං. අසම්ඵුට්ඨං චතූහි මහාභූතෙහී ති යස්මිං කලාපෙ භූතානං පරිච්ඡෙදො, තෙහෙව අසම්ඵුට්ඨං. විජ්ජමානෙපි හි කලාපන්තරභූතානං කලාපන්තරභූතසම්ඵුට්ඨභාවෙ තංතංභූතවිවිත්තතා රූපපරියන්තො ආකාසොති යෙසං යො පරිච්ඡෙදො, තෙහි සො අසම්ඵුට්ඨොව, අඤ්ඤථා පරිච්ඡින්නභාවො න සියා තෙසං භූතානං බ්යාපිතභාවාපත්තිතො. අබ්යාපිතා හි අසම්ඵුට්ඨතාති. | 637 . ந கஸ்ஸதீ தி ந விலேகி²யதி. க³த ந்தி விஞ்ஞாதங். அஸம்பு²ட்ட²ங் சதூஹி மஹாபூ⁴தேஹீ தி யஸ்மிங் கலாபே பூ⁴தானங் பரிச்சே²தோ³, தேஹேவ அஸம்பு²ட்ட²ங். விஜ்ஜமானேபி ஹி கலாபந்தரபூ⁴தானங் கலாபந்தரபூ⁴தஸம்பு²ட்ட²பா⁴வே தங்தங்பூ⁴தவிவித்ததா ரூபபரியந்தோ ஆகாஸோதி யேஸங் யோ பரிச்சே²தோ³, தேஹி ஸோ அஸம்பு²ட்டோ²வ, அஞ்ஞதா² பரிச்சி²ன்னபா⁴வோ ந ஸியா தேஸங் பூ⁴தானங் ப்³யாபிதபா⁴வாபத்திதோ. அப்³யாபிதா ஹி அஸம்பு²ட்ட²தாதி. | ౬౩౭ . న కస్సతీ తి న విలేఖియతి. గత న్తి విఞ్ఞాతం. అసమ్ఫుట్ఠం చతూహి మహాభూతేహీ తి యస్మిం కలాపే భూతానం పరిచ్ఛేదో, తేహేవ అసమ్ఫుట్ఠం. విజ్జమానేపి హి కలాపన్తరభూతానం కలాపన్తరభూతసమ్ఫుట్ఠభావే తంతంభూతవివిత్తతా రూపపరియన్తో ఆకాసోతి యేసం యో పరిచ్ఛేదో, తేహి సో అసమ్ఫుట్ఠోవ, అఞ్ఞథా పరిచ్ఛిన్నభావో న సియా తేసం భూతానం బ్యాపితభావాపత్తితో. అబ్యాపితా హి అసమ్ఫుట్ఠతాతి. | ๖๓๗ . น กสฺสตี ติ น วิเลขิยติฯ คต นฺติ วิญฺญาตํฯ อสมฺผุฏฺฐํ จตูหิ มหาภูเตหี ติ ยสฺมิํ กลาเป ภูตานํ ปริจฺเฉโท, เตเหว อสมฺผุฏฺฐํฯ วิชฺชมาเนปิ หิ กลาปนฺตรภูตานํ กลาปนฺตรภูตสมฺผุฏฺฐภาเว ตํตํภูตวิวิตฺตตา รูปปริยนฺโต อากาโสติ เยสํ โย ปริจฺเฉโท, เตหิ โส อสมฺผุฏฺโฐว, อญฺญถา ปริจฺฉินฺนภาโว น สิยา เตสํ ภูตานํ พฺยาปิตภาวาปตฺติโตฯ อพฺยาปิตา หิ อสมฺผุฏฺฐตาติฯ | ༦༣༧ . ན ཀ་སྶ་ཏཱི ཏི ན ཝི་ལེ་ཁི་ཡ་ཏི། ག་ཏ ནྟི ཝི་ཉྙཱ་ཏཾ། ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧཱི ཏི ཡ་སྨིཾ ཀ་ལཱ་པེ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ པ་རི་ཙྪེ་དོ, ཏེ་ཧེ་ཝ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛཾ། ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི ཧི ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཀ་ལཱ་པ་ནྟ་ར་བྷཱུ་ཏ་ས་མྥུ་ཊྛ་བྷཱ་ཝེ ཏཾ་ཏཾ་བྷཱུ་ཏ་ཝི་ཝི་ཏྟ་ཏཱ རཱུ་པ་པ་རི་ཡ་ནྟོ ཨཱ་ཀཱ་སོ་ཏི ཡེ་སཾ ཡོ པ་རི་ཙྪེ་དོ, ཏེ་ཧི སོ ཨ་ས་མྥུ་ཊྛོ་ཝ, ཨ་ཉྙ་ཐཱ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་བྷཱ་ཝོ ན སི་ཡཱ ཏེ་སཾ བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ བྱཱ་པི་ཏ་བྷཱ་ཝཱ་པ་ཏྟི་ཏོ། ཨ་བྱཱ་པི་ཏཱ ཧི ཨ་ས་མྥུ་ཊྛ་ཏཱ་ཏི། |
544 | bodytext | 638 . Lahutādīnaṃ aññamaññāvijahanena dubbiññeyyanānattatā vuttāti taṃtaṃvikārādhikarūpehi taṃtaṃnānattappakāsanatthaṃ ‘‘evaṃ santepī’’ tiādimāha. Yathāvuttā ca paccayā taṃtaṃvikārassa visesapaccayabhāvato vuttā, avisesena pana sabbe sabbesaṃ paccayāti. | ၆၃၈ . လဟုတာဒီနံ အညမညာဝိဇဟနေန ဒုဗ္ဗိညေယျနာနတ္တတာ ဝုတ္တာတိ တံတံဝိကာရာဓိကရူပေဟိ တံတံနာနတ္တပ္ပကာသနတ္ထံ ‘‘ဧဝံ သန္တေပီ’’ တိအာဒိမာဟ။ ယထာဝုတ္တာ စ ပစ္စယာ တံတံဝိကာရဿ ဝိသေသပစ္စယဘာဝတော ဝုတ္တာ၊ အဝိသေသေန ပန သဗ္ဗေ သဗ္ဗေသံ ပစ္စယာတိ။ | ৬৩৮ . লহুতাদীনং অঞ্ঞমঞ্ঞাৰিজহনেন দুব্বিঞ্ঞেয্যনানত্ততা ৰুত্তাতি তংতংৰিকারাধিকরূপেহি তংতংনানত্তপ্পকাসনত্থং ‘‘এৰং সন্তেপী’’ তিআদিমাহ। যথাৰুত্তা চ পচ্চযা তংতংৰিকারস্স ৰিসেসপচ্চযভাৰতো ৰুত্তা, অৰিসেসেন পন সব্বে সব্বেসং পচ্চযাতি। | 638 . лахуд̇аад̣̇ийнам̣ ан̃н̃аман̃н̃аавиж̇аханзна д̣̇уб̣б̣ин̃н̃зяяанаанад̇д̇ад̇аа вуд̇д̇аад̇и д̇ам̣д̇ам̣вигаараад̇хигаруубзхи д̇ам̣д̇ам̣наанад̇д̇аббагаасанад̇т̇ам̣ ‘‘звам̣ санд̇збий’’ д̇иаад̣̇имааха. яат̇аавуд̇д̇аа жа бажжаяаа д̇ам̣д̇ам̣вигаарасса висзсабажжаяабхаавад̇о вуд̇д̇аа, ависзсзна бана саб̣б̣з саб̣б̣зсам̣ бажжаяаад̇и. | ६३८ . लहुतादीनं अञ्ञमञ्ञाविजहनेन दुब्बिञ्ञेय्यनानत्तता वुत्ताति तंतंविकाराधिकरूपेहि तंतंनानत्तप्पकासनत्थं ‘‘एवं सन्तेपी’’ तिआदिमाह। यथावुत्ता च पच्चया तंतंविकारस्स विसेसपच्चयभावतो वुत्ता, अविसेसेन पन सब्बे सब्बेसं पच्चयाति। | ૬૩૮ . લહુતાદીનં અઞ્ઞમઞ્ઞાવિજહનેન દુબ્બિઞ્ઞેય્યનાનત્તતા વુત્તાતિ તંતંવિકારાધિકરૂપેહિ તંતંનાનત્તપ્પકાસનત્થં ‘‘એવં સન્તેપી’’ તિઆદિમાહ. યથાવુત્તા ચ પચ્ચયા તંતંવિકારસ્સ વિસેસપચ્ચયભાવતો વુત્તા, અવિસેસેન પન સબ્બે સબ્બેસં પચ્ચયાતિ. | ੬੩੮ . ਲਹੁਤਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਾવਿਜਹਨੇਨ ਦੁਬ੍ਬਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਨਾਨਤ੍ਤਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਤਂਤਂવਿਕਾਰਾਧਿਕਰੂਪੇਹਿ ਤਂਤਂਨਾਨਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਸਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਏવਂ ਸਨ੍ਤੇਪੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾ ਚ ਪਚ੍ਚਯਾ ਤਂਤਂવਿਕਾਰਸ੍ਸ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯਭਾવਤੋ વੁਤ੍ਤਾ, ਅવਿਸੇਸੇਨ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯਾਤਿ। | ៦៣៨ . លហុតាទីនំ អញ្ញមញ្ញាវិជហនេន ទុព្ពិញ្ញេយ្យនានត្តតា វុត្តាតិ តំតំវិការាធិករូបេហិ តំតំនានត្តប្បកាសនត្ថំ ‘‘ឯវំ សន្តេបី’’ តិអាទិមាហ។ យថាវុត្តា ច បច្ចយា តំតំវិការស្ស វិសេសបច្ចយភាវតោ វុត្តា, អវិសេសេន បន សព្ពេ សព្ពេសំ បច្ចយាតិ។ | ೬೩೮ . ಲಹುತಾದೀನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಾವಿಜಹನೇನ ದುಬ್ಬಿಞ್ಞೇಯ್ಯನಾನತ್ತತಾ ವುತ್ತಾತಿ ತಂತಂವಿಕಾರಾಧಿಕರೂಪೇಹಿ ತಂತಂನಾನತ್ತಪ್ಪಕಾಸನತ್ಥಂ ‘‘ಏವಂ ಸನ್ತೇಪೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಯಥಾವುತ್ತಾ ಚ ಪಚ್ಚಯಾ ತಂತಂವಿಕಾರಸ್ಸ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯಭಾವತೋ ವುತ್ತಾ, ಅವಿಸೇಸೇನ ಪನ ಸಬ್ಬೇ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಪಚ್ಚಯಾತಿ। | ൬൩൮ . ലഹുതാദീനം അഞ്ഞമഞ്ഞാവിജഹനേന ദുബ്ബിഞ്ഞെയ്യനാനത്തതാ വുത്താതി തംതംവികാരാധികരൂപേഹി തംതംനാനത്തപ്പകാസനത്ഥം ‘‘ഏവം സന്തേപീ’’ തിആദിമാഹ. യഥാവുത്താ ച പച്ചയാ തംതംവികാരസ്സ വിസേസപച്ചയഭാവതോ വുത്താ, അവിസേസേന പന സബ്ബേ സബ്ബേസം പച്ചയാതി. | 638 . ලහුතාදීනං අඤ්ඤමඤ්ඤාවිජහනෙන දුබ්බිඤ්ඤෙය්යනානත්තතා වුත්තාති තංතංවිකාරාධිකරූපෙහි තංතංනානත්තප්පකාසනත්ථං ‘‘එවං සන්තෙපී’’ තිආදිමාහ. යථාවුත්තා ච පච්චයා තංතංවිකාරස්ස විසෙසපච්චයභාවතො වුත්තා, අවිසෙසෙන පන සබ්බෙ සබ්බෙසං පච්චයාති. | 638 . லஹுதாதீ³னங் அஞ்ஞமஞ்ஞாவிஜஹனேன து³ப்³பி³ஞ்ஞெய்யனானத்ததா வுத்தாதி தங்தங்விகாராதி⁴கரூபேஹி தங்தங்னானத்தப்பகாஸனத்த²ங் ‘‘ஏவங் ஸந்தேபீ’’ திஆதி³மாஹ. யதா²வுத்தா ச பச்சயா தங்தங்விகாரஸ்ஸ விஸேஸபச்சயபா⁴வதோ வுத்தா, அவிஸேஸேன பன ஸப்³பே³ ஸப்³பே³ஸங் பச்சயாதி. | ౬౩౮ . లహుతాదీనం అఞ్ఞమఞ్ఞావిజహనేన దుబ్బిఞ్ఞేయ్యనానత్తతా వుత్తాతి తంతంవికారాధికరూపేహి తంతంనానత్తప్పకాసనత్థం ‘‘ఏవం సన్తేపీ’’ తిఆదిమాహ. యథావుత్తా చ పచ్చయా తంతంవికారస్స విసేసపచ్చయభావతో వుత్తా, అవిసేసేన పన సబ్బే సబ్బేసం పచ్చయాతి. | ๖๓๘ . ลหุตาทีนํ อญฺญมญฺญาวิชหเนน ทุพฺพิญฺเญยฺยนานตฺตตา วุตฺตาติ ตํตํวิการาธิกรูเปหิ ตํตํนานตฺตปฺปกาสนตฺถํ ‘‘เอวํ สนฺเตปี’’ ติอาทิมาหฯ ยถาวุตฺตา จ ปจฺจยา ตํตํวิการสฺส วิเสสปจฺจยภาวโต วุตฺตา, อวิเสเสน ปน สพฺเพ สพฺเพสํ ปจฺจยาติฯ | ༦༣༨ . ལ་ཧུ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཱ་ཝི་ཛ་ཧ་ནེ་ན དུ་བྦི་ཉྙེ་ཡྻ་ནཱ་ན་ཏྟ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཏཾ་ཏཾ་ཝི་ཀཱ་རཱ་དྷི་ཀ་རཱུ་པེ་ཧི ཏཾ་ཏཾ་ནཱ་ན་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་ས་ན་ཏྠཾ ‘‘ཨེ་ཝཾ ས་ནྟེ་པཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ ཙ པ་ཙྩ་ཡཱ ཏཾ་ཏཾ་ཝི་ཀཱ་ར་སྶ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཏྟཱ, ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན པ་ན ས་བྦེ ས་བྦེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡཱ་ཏི། |
545 | bodytext | 641 . Ādito cayo ācayo, paṭhamuppatti. Upari cayo upacayo . Pabandho santati . Tattha uddese avuttopi ācayo upacayasaddeneva viññāyatīti ‘‘yo āyatanānaṃ ācayo punappunaṃ nibbattamānānaṃ, sova rūpassa upacayo’’ ti āha. Pāḷiyaṃ pana upa -saddo paṭhamattho upariattho ca hotīti ‘‘ādicayo upacayo, uparicayo santatī’’ti ayamattho viññāyatīti. Aññathā hi ācayasaṅkhātassa paṭhamuppādassa avuttatā āpajjeyya. | ၆၄၁ . အာဒိတော စယော အာစယော၊ ပဌမုပ္ပတ္တိ။ ဥပရိ စယော ဥပစယော ။ ပဗန္ဓော သန္တတိ ။ တတ္ထ ဥဒ္ဒေသေ အဝုတ္တောပိ အာစယော ဥပစယသဒ္ဒေနေဝ ဝိညာယတီတိ ‘‘ယော အာယတနာနံ အာစယော ပုနပ္ပုနံ နိဗ္ဗတ္တမာနာနံ၊ သောဝ ရူပဿ ဥပစယော’’ တိ အာဟ။ ပါဠိယံ ပန ဥပ -သဒ္ဒော ပဌမတ္ထော ဥပရိအတ္ထော စ ဟောတီတိ ‘‘အာဒိစယော ဥပစယော၊ ဥပရိစယော သန္တတီ’’တိ အယမတ္ထော ဝိညာယတီတိ။ အညထာ ဟိ အာစယသင်္ခါတဿ ပဌမုပ္ပါဒဿ အဝုတ္တတာ အာပဇ္ဇေယျ။ | ৬৪১ . আদিতো চযো আচযো, পঠমুপ্পত্তি। উপরি চযো উপচযো । পবন্ধো সন্ততি । তত্থ উদ্দেসে অৰুত্তোপি আচযো উপচযসদ্দেনেৰ ৰিঞ্ঞাযতীতি ‘‘যো আযতনানং আচযো পুনপ্পুনং নিব্বত্তমানানং, সোৰ রূপস্স উপচযো’’ তি আহ। পাল়িযং পন উপ -সদ্দো পঠমত্থো উপরিঅত্থো চ হোতীতি ‘‘আদিচযো উপচযো, উপরিচযো সন্ততী’’তি অযমত্থো ৰিঞ্ঞাযতীতি। অঞ্ঞথা হি আচযসঙ্খাতস্স পঠমুপ্পাদস্স অৰুত্ততা আপজ্জেয্য। | 641 . аад̣̇ид̇о жаяо аажаяо, батамуббад̇д̇и. убари жаяо убажаяо . баб̣анд̇хо санд̇ад̇и . д̇ад̇т̇а уд̣̇д̣̇зсз авуд̇д̇оби аажаяо убажаяасад̣̇д̣̇знзва вин̃н̃ааяад̇ийд̇и ‘‘яо ааяад̇анаанам̣ аажаяо бунаббунам̣ ниб̣б̣ад̇д̇амаанаанам̣, сова руубасса убажаяо’’ д̇и ааха. баал̣ияам̣ бана уба -сад̣̇д̣̇о батамад̇т̇о убариад̇т̇о жа ход̇ийд̇и ‘‘аад̣̇ижаяо убажаяо, убарижаяо санд̇ад̇ий’’д̇и аяамад̇т̇о вин̃н̃ааяад̇ийд̇и. ан̃н̃ат̇аа хи аажаяасан̇каад̇асса батамуббаад̣̇асса авуд̇д̇ад̇аа аабаж̇ж̇зяяа. | ६४१ . आदितो चयो आचयो, पठमुप्पत्ति। उपरि चयो उपचयो । पबन्धो सन्तति । तत्थ उद्देसे अवुत्तोपि आचयो उपचयसद्देनेव विञ्ञायतीति ‘‘यो आयतनानं आचयो पुनप्पुनं निब्बत्तमानानं, सोव रूपस्स उपचयो’’ ति आह। पाळियं पन उप -सद्दो पठमत्थो उपरिअत्थो च होतीति ‘‘आदिचयो उपचयो, उपरिचयो सन्तती’’ति अयमत्थो विञ्ञायतीति। अञ्ञथा हि आचयसङ्खातस्स पठमुप्पादस्स अवुत्तता आपज्जेय्य। | ૬૪૧ . આદિતો ચયો આચયો, પઠમુપ્પત્તિ. ઉપરિ ચયો ઉપચયો . પબન્ધો સન્તતિ . તત્થ ઉદ્દેસે અવુત્તોપિ આચયો ઉપચયસદ્દેનેવ વિઞ્ઞાયતીતિ ‘‘યો આયતનાનં આચયો પુનપ્પુનં નિબ્બત્તમાનાનં, સોવ રૂપસ્સ ઉપચયો’’ તિ આહ. પાળિયં પન ઉપ -સદ્દો પઠમત્થો ઉપરિઅત્થો ચ હોતીતિ ‘‘આદિચયો ઉપચયો, ઉપરિચયો સન્તતી’’તિ અયમત્થો વિઞ્ઞાયતીતિ. અઞ્ઞથા હિ આચયસઙ્ખાતસ્સ પઠમુપ્પાદસ્સ અવુત્તતા આપજ્જેય્ય. | ੬੪੧ . ਆਦਿਤੋ ਚਯੋ ਆਚਯੋ, ਪਠਮੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਉਪਰਿ ਚਯੋ ਉਪਚਯੋ । ਪਬਨ੍ਧੋ ਸਨ੍ਤਤਿ । ਤਤ੍ਥ ਉਦ੍ਦੇਸੇ ਅવੁਤ੍ਤੋਪਿ ਆਚਯੋ ਉਪਚਯਸਦ੍ਦੇਨੇવ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ ‘‘ਯੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯੋ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਮਾਨਾਨਂ, ਸੋવ ਰੂਪਸ੍ਸ ਉਪਚਯੋ’’ ਤਿ ਆਹ। ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ਉਪ -ਸਦ੍ਦੋ ਪਠਮਤ੍ਥੋ ਉਪਰਿਅਤ੍ਥੋ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਆਦਿਚਯੋ ਉਪਚਯੋ, ਉਪਰਿਚਯੋ ਸਨ੍ਤਤੀ’’ਤਿ ਅਯਮਤ੍ਥੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤੀਤਿ। ਅਞ੍ਞਥਾ ਹਿ ਆਚਯਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਪਠਮੁਪ੍ਪਾਦਸ੍ਸ ਅવੁਤ੍ਤਤਾ ਆਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ। | ៦៤១ . អាទិតោ ចយោ អាចយោ, បឋមុប្បត្តិ។ ឧបរិ ចយោ ឧបចយោ ។ បពន្ធោ សន្តតិ ។ តត្ថ ឧទ្ទេសេ អវុត្តោបិ អាចយោ ឧបចយសទ្ទេនេវ វិញ្ញាយតីតិ ‘‘យោ អាយតនានំ អាចយោ បុនប្បុនំ និព្ពត្តមានានំ, សោវ រូបស្ស ឧបចយោ’’ តិ អាហ។ បាឡិយំ បន ឧប -សទ្ទោ បឋមត្ថោ ឧបរិអត្ថោ ច ហោតីតិ ‘‘អាទិចយោ ឧបចយោ, ឧបរិចយោ សន្តតី’’តិ អយមត្ថោ វិញ្ញាយតីតិ។ អញ្ញថា ហិ អាចយសង្ខាតស្ស បឋមុប្បាទស្ស អវុត្តតា អាបជ្ជេយ្យ។ | ೬೪೧ . ಆದಿತೋ ಚಯೋ ಆಚಯೋ, ಪಠಮುಪ್ಪತ್ತಿ। ಉಪರಿ ಚಯೋ ಉಪಚಯೋ । ಪಬನ್ಧೋ ಸನ್ತತಿ । ತತ್ಥ ಉದ್ದೇಸೇ ಅವುತ್ತೋಪಿ ಆಚಯೋ ಉಪಚಯಸದ್ದೇನೇವ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ ‘‘ಯೋ ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯೋ ಪುನಪ್ಪುನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಮಾನಾನಂ, ಸೋವ ರೂಪಸ್ಸ ಉಪಚಯೋ’’ ತಿ ಆಹ। ಪಾಳಿಯಂ ಪನ ಉಪ -ಸದ್ದೋ ಪಠಮತ್ಥೋ ಉಪರಿಅತ್ಥೋ ಚ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಆದಿಚಯೋ ಉಪಚಯೋ, ಉಪರಿಚಯೋ ಸನ್ತತೀ’’ತಿ ಅಯಮತ್ಥೋ ವಿಞ್ಞಾಯತೀತಿ। ಅಞ್ಞಥಾ ಹಿ ಆಚಯಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಪಠಮುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ಅವುತ್ತತಾ ಆಪಜ್ಜೇಯ್ಯ। | ൬൪൧ . ആദിതോ ചയോ ആചയോ, പഠമുപ്പത്തി. ഉപരി ചയോ ഉപചയോ . പബന്ധോ സന്തതി . തത്ഥ ഉദ്ദേസേ അവുത്തോപി ആചയോ ഉപചയസദ്ദേനേവ വിഞ്ഞായതീതി ‘‘യോ ആയതനാനം ആചയോ പുനപ്പുനം നിബ്ബത്തമാനാനം, സോവ രൂപസ്സ ഉപചയോ’’ തി ആഹ. പാളിയം പന ഉപ -സദ്ദോ പഠമത്ഥോ ഉപരിഅത്ഥോ ച ഹോതീതി ‘‘ആദിചയോ ഉപചയോ, ഉപരിചയോ സന്തതീ’’തി അയമത്ഥോ വിഞ്ഞായതീതി. അഞ്ഞഥാ ഹി ആചയസങ്ഖാതസ്സ പഠമുപ്പാദസ്സ അവുത്തതാ ആപജ്ജെയ്യ. | 641 . ආදිතො චයො ආචයො, පඨමුප්පත්ති. උපරි චයො උපචයො . පබන්ධො සන්තති . තත්ථ උද්දෙසෙ අවුත්තොපි ආචයො උපචයසද්දෙනෙව විඤ්ඤායතීති ‘‘යො ආයතනානං ආචයො පුනප්පුනං නිබ්බත්තමානානං, සොව රූපස්ස උපචයො’’ ති ආහ. පාළියං පන උප -සද්දො පඨමත්ථො උපරිඅත්ථො ච හොතීති ‘‘ආදිචයො උපචයො, උපරිචයො සන්තතී’’ති අයමත්ථො විඤ්ඤායතීති. අඤ්ඤථා හි ආචයසඞ්ඛාතස්ස පඨමුප්පාදස්ස අවුත්තතා ආපජ්ජෙය්ය. | 641 . ஆதி³தோ சயோ ஆசயோ, பட²முப்பத்தி. உபரி சயோ உபசயோ . பப³ந்தோ⁴ ஸந்ததி . தத்த² உத்³தே³ஸே அவுத்தோபி ஆசயோ உபசயஸத்³தே³னேவ விஞ்ஞாயதீதி ‘‘யோ ஆயதனானங் ஆசயோ புனப்புனங் நிப்³ப³த்தமானானங், ஸோவ ரூபஸ்ஸ உபசயோ’’ தி ஆஹ. பாளியங் பன உப -ஸத்³தோ³ பட²மத்தோ² உபரிஅத்தோ² ச ஹோதீதி ‘‘ஆதி³சயோ உபசயோ, உபரிசயோ ஸந்ததீ’’தி அயமத்தோ² விஞ்ஞாயதீதி. அஞ்ஞதா² ஹி ஆசயஸங்கா²தஸ்ஸ பட²முப்பாத³ஸ்ஸ அவுத்ததா ஆபஜ்ஜெய்ய. | ౬౪౧ . ఆదితో చయో ఆచయో, పఠముప్పత్తి. ఉపరి చయో ఉపచయో . పబన్ధో సన్తతి . తత్థ ఉద్దేసే అవుత్తోపి ఆచయో ఉపచయసద్దేనేవ విఞ్ఞాయతీతి ‘‘యో ఆయతనానం ఆచయో పునప్పునం నిబ్బత్తమానానం, సోవ రూపస్స ఉపచయో’’ తి ఆహ. పాళియం పన ఉప -సద్దో పఠమత్థో ఉపరిఅత్థో చ హోతీతి ‘‘ఆదిచయో ఉపచయో, ఉపరిచయో సన్తతీ’’తి అయమత్థో విఞ్ఞాయతీతి. అఞ్ఞథా హి ఆచయసఙ్ఖాతస్స పఠముప్పాదస్స అవుత్తతా ఆపజ్జేయ్య. | ๖๔๑ . อาทิโต จโย อาจโย, ปฐมุปฺปตฺติฯ อุปริ จโย อุปจโย ฯ ปพนฺโธ สนฺตติ ฯ ตตฺถ อุทฺเทเส อวุตฺโตปิ อาจโย อุปจยสทฺเทเนว วิญฺญายตีติ ‘‘โย อายตนานํ อาจโย ปุนปฺปุนํ นิพฺพตฺตมานานํ, โสว รูปสฺส อุปจโย’’ ติ อาหฯ ปาฬิยํ ปน อุป -สทฺโท ปฐมตฺโถ อุปริอตฺโถ จ โหตีติ ‘‘อาทิจโย อุปจโย, อุปริจโย สนฺตตี’’ติ อยมตฺโถ วิญฺญายตีติฯ อญฺญถา หิ อาจยสงฺขาตสฺส ปฐมุปฺปาทสฺส อวุตฺตตา อาปชฺเชยฺยฯ | ༦༤༡ . ཨཱ་དི་ཏོ ཙ་ཡོ ཨཱ་ཙ་ཡོ, པ་ཋ་མུ་པྤ་ཏྟི། ཨུ་པ་རི ཙ་ཡོ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ། པ་བ་ནྡྷོ ས་ནྟ་ཏི ། ཏ་ཏྠ ཨུ་དྡེ་སེ ཨ་ཝུ་ཏྟོ་པི ཨཱ་ཙ་ཡོ ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་དྡེ་ནེ་ཝ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཡོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ པུ་ན་པྤུ་ནཾ ནི་བྦ་ཏྟ་མཱ་ནཱ་ནཾ, སོ་ཝ རཱུ་པ་སྶ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ན ཨུ་པ -ས་དྡོ པ་ཋ་མ་ཏྠོ ཨུ་པ་རི་ཨ་ཏྠོ ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨཱ་དི་ཙ་ཡོ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, ཨུ་པ་རི་ཙ་ཡོ ས་ནྟ་ཏཱི’’ཏི ཨ་ཡ་མ་ཏྠོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི་ཏི། ཨ་ཉྙ་ཐཱ ཧི ཨཱ་ཙ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ པ་ཋ་མུ་པྤཱ་ད་སྶ ཨ་ཝུ་ཏྟ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫེ་ཡྻ། |
546 | bodytext | Eva nti ‘‘yo āyatanānaṃ ācayo’’tiādiniddesena kiṃ kathitaṃ hoti? Āyatanena ācayo kathito. Ācayūpacayasantatiyo hi nibbattibhāvena ācayo evāti āyatanehi ācayādīnaṃ pakāsitattā tehi ācayo kathito. Āyatanānaṃ ācayādivacaneneva ācayasabhāvāni uppādadhammāni āyatanānīti ācayena taṃpakatikāni āyatanāni kathitāni. Lakkhaṇañhi uppādo, na rūparūpanti. Tenevādhippāyenāha ‘‘āyatanameva kathita’’ nti. Ācayañhi lakkhaṇaṃ kathayantena taṃlakkhaṇāni āyatanāneva kathitāni hontīti. Evampi kiṃ kathitaṃ hotī ti āyatanācayehi ācayāyatanehi ācayameva āyatanameva kathentena uddese niddese ca ācayoti idameva avatvā upacayasantatiyo uddisitvā tesaṃ vibhajanavasena āyatanena ācayakathanādinā kiṃ kathitaṃ hotīti adhippāyo. Ācayo ti upacayamāha, upacayo ti ca santatiṃ. Tadevubhayaṃ yathākkamaṃ vivaranto ‘‘nibbatti vaḍḍhi kathitā’’ ti āha. Upacayasantatiyo hi atthato ekattā ācayovāti taduddesavibhajanavasena āyatanena ācayakathanādinā nibbattivaḍḍhiākāranānattaṃ ācayassa kathitanti attho. Imamevatthaṃ vibhāvetuṃ ‘‘atthato hī’’ tiādimāha. Yasmā ca ubhayampi etaṃ jātirūpassevādhivacanaṃ, tasmā jātirūpassa lakkhaṇādivisesesu ācayādīsu pavattiādīsu ca ācayādilakkhaṇādiko upacayo, pavattiādilakkhaṇādikā santatīti veditabbāti attho. | ဧဝ န္တိ ‘‘ယော အာယတနာနံ အာစယော’’တိအာဒိနိဒ္ဒေသေန ကိံ ကထိတံ ဟောတိ? အာယတနေန အာစယော ကထိတော။ အာစယူပစယသန္တတိယော ဟိ နိဗ္ဗတ္တိဘာဝေန အာစယော ဧဝါတိ အာယတနေဟိ အာစယာဒီနံ ပကာသိတတ္တာ တေဟိ အာစယော ကထိတော။ အာယတနာနံ အာစယာဒိဝစနေနေဝ အာစယသဘာဝါနိ ဥပ္ပါဒဓမ္မာနိ အာယတနာနီတိ အာစယေန တံပကတိကာနိ အာယတနာနိ ကထိတာနိ။ လက္ခဏဉှိ ဥပ္ပါဒော၊ န ရူပရူပန္တိ။ တေနေဝါဓိပ္ပါယေနာဟ ‘‘အာယတနမေဝ ကထိတ’’ န္တိ။ အာစယဉှိ လက္ခဏံ ကထယန္တေန တံလက္ခဏာနိ အာယတနာနေဝ ကထိတာနိ ဟောန္တီတိ။ ဧဝမ္ပိ ကိံ ကထိတံ ဟောတီ တိ အာယတနာစယေဟိ အာစယာယတနေဟိ အာစယမေဝ အာယတနမေဝ ကထေန္တေန ဥဒ္ဒေသေ နိဒ္ဒေသေ စ အာစယောတိ ဣဒမေဝ အဝတွာ ဥပစယသန္တတိယော ဥဒ္ဒိသိတွာ တေသံ ဝိဘဇနဝသေန အာယတနေန အာစယကထနာဒိနာ ကိံ ကထိတံ ဟောတီတိ အဓိပ္ပါယော။ အာစယော တိ ဥပစယမာဟ၊ ဥပစယော တိ စ သန္တတိံ။ တဒေဝုဘယံ ယထာက္ကမံ ဝိဝရန္တော ‘‘နိဗ္ဗတ္တိ ဝဍ္ဎိ ကထိတာ’’ တိ အာဟ။ ဥပစယသန္တတိယော ဟိ အတ္ထတော ဧကတ္တာ အာစယောဝါတိ တဒုဒ္ဒေသဝိဘဇနဝသေန အာယတနေန အာစယကထနာဒိနာ နိဗ္ဗတ္တိဝဍ္ဎိအာကာရနာနတ္တံ အာစယဿ ကထိတန္တိ အတ္ထော။ ဣမမေဝတ္ထံ ဝိဘာဝေတုံ ‘‘အတ္ထတော ဟီ’’ တိအာဒိမာဟ။ ယသ္မာ စ ဥဘယမ္ပိ ဧတံ ဇာတိရူပဿေဝါဓိဝစနံ၊ တသ္မာ ဇာတိရူပဿ လက္ခဏာဒိဝိသေသေသု အာစယာဒီသု ပဝတ္တိအာဒီသု စ အာစယာဒိလက္ခဏာဒိကော ဥပစယော၊ ပဝတ္တိအာဒိလက္ခဏာဒိကာ သန္တတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ | এৰ ন্তি ‘‘যো আযতনানং আচযো’’তিআদিনিদ্দেসেন কিং কথিতং হোতি? আযতনেন আচযো কথিতো। আচযূপচযসন্ততিযো হি নিব্বত্তিভাৰেন আচযো এৰাতি আযতনেহি আচযাদীনং পকাসিতত্তা তেহি আচযো কথিতো। আযতনানং আচযাদিৰচনেনেৰ আচযসভাৰানি উপ্পাদধম্মানি আযতনানীতি আচযেন তংপকতিকানি আযতনানি কথিতানি। লক্খণঞ্হি উপ্পাদো, ন রূপরূপন্তি। তেনেৰাধিপ্পাযেনাহ ‘‘আযতনমেৰ কথিত’’ ন্তি। আচযঞ্হি লক্খণং কথযন্তেন তংলক্খণানি আযতনানেৰ কথিতানি হোন্তীতি। এৰম্পি কিং কথিতং হোতী তি আযতনাচযেহি আচযাযতনেহি আচযমেৰ আযতনমেৰ কথেন্তেন উদ্দেসে নিদ্দেসে চ আচযোতি ইদমেৰ অৰত্ৰা উপচযসন্ততিযো উদ্দিসিত্ৰা তেসং ৰিভজনৰসেন আযতনেন আচযকথনাদিনা কিং কথিতং হোতীতি অধিপ্পাযো। আচযো তি উপচযমাহ, উপচযো তি চ সন্ততিং। তদেৰুভযং যথাক্কমং ৰিৰরন্তো ‘‘নিব্বত্তি ৰড্ঢি কথিতা’’ তি আহ। উপচযসন্ততিযো হি অত্থতো একত্তা আচযোৰাতি তদুদ্দেসৰিভজনৰসেন আযতনেন আচযকথনাদিনা নিব্বত্তিৰড্ঢিআকারনানত্তং আচযস্স কথিতন্তি অত্থো। ইমমেৰত্থং ৰিভাৰেতুং ‘‘অত্থতো হী’’ তিআদিমাহ। যস্মা চ উভযম্পি এতং জাতিরূপস্সেৰাধিৰচনং, তস্মা জাতিরূপস্স লক্খণাদিৰিসেসেসু আচযাদীসু পৰত্তিআদীসু চ আচযাদিলক্খণাদিকো উপচযো, পৰত্তিআদিলক্খণাদিকা সন্ততীতি ৰেদিতব্বাতি অত্থো। | зва нд̇и ‘‘яо ааяад̇анаанам̣ аажаяо’’д̇иаад̣̇инид̣̇д̣̇зсзна гим̣ гат̇ид̇ам̣ ход̇и? ааяад̇анзна аажаяо гат̇ид̇о. аажаяуубажаяасанд̇ад̇ияо хи ниб̣б̣ад̇д̇ибхаавзна аажаяо зваад̇и ааяад̇анзхи аажаяаад̣̇ийнам̣ багаасид̇ад̇д̇аа д̇зхи аажаяо гат̇ид̇о. ааяад̇анаанам̣ аажаяаад̣̇иважанзнзва аажаяасабхааваани уббаад̣̇ад̇хаммаани ааяад̇анаанийд̇и аажаязна д̇ам̣багад̇игаани ааяад̇анаани гат̇ид̇аани. лагкан̣ан̃хи уббаад̣̇о, на руубаруубанд̇и. д̇знзваад̇хиббааязнааха ‘‘ааяад̇анамзва гат̇ид̇а’’ нд̇и. аажаяан̃хи лагкан̣ам̣ гат̇аяанд̇зна д̇ам̣лагкан̣аани ааяад̇анаанзва гат̇ид̇аани хонд̇ийд̇и. звамби гим̣ гат̇ид̇ам̣ ход̇ий д̇и ааяад̇анаажаязхи аажаяааяад̇анзхи аажаяамзва ааяад̇анамзва гат̇знд̇зна уд̣̇д̣̇зсз нид̣̇д̣̇зсз жа аажаяод̇и ид̣̇амзва авад̇ваа убажаяасанд̇ад̇ияо уд̣̇д̣̇исид̇ваа д̇зсам̣ вибхаж̇анавасзна ааяад̇анзна аажаяагат̇анаад̣̇инаа гим̣ гат̇ид̇ам̣ ход̇ийд̇и ад̇хиббааяо. аажаяо д̇и убажаяамааха, убажаяо д̇и жа санд̇ад̇им̣. д̇ад̣̇звубхаяам̣ яат̇ааггамам̣ виваранд̇о ‘‘ниб̣б̣ад̇д̇и вад̣дхи гат̇ид̇аа’’ д̇и ааха. убажаяасанд̇ад̇ияо хи ад̇т̇ад̇о згад̇д̇аа аажаяоваад̇и д̇ад̣̇уд̣̇д̣̇зсавибхаж̇анавасзна ааяад̇анзна аажаяагат̇анаад̣̇инаа ниб̣б̣ад̇д̇ивад̣дхиаагааранаанад̇д̇ам̣ аажаяасса гат̇ид̇анд̇и ад̇т̇о. имамзвад̇т̇ам̣ вибхаавзд̇ум̣ ‘‘ад̇т̇ад̇о хий’’ д̇иаад̣̇имааха. яасмаа жа убхаяамби зд̇ам̣ ж̇аад̇ируубассзваад̇хиважанам̣, д̇асмаа ж̇аад̇ируубасса лагкан̣аад̣̇ивисзсзсу аажаяаад̣̇ийсу бавад̇д̇иаад̣̇ийсу жа аажаяаад̣̇илагкан̣аад̣̇иго убажаяо, бавад̇д̇иаад̣̇илагкан̣аад̣̇игаа санд̇ад̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и ад̇т̇о. | एव न्ति ‘‘यो आयतनानं आचयो’’तिआदिनिद्देसेन किं कथितं होति? आयतनेन आचयो कथितो। आचयूपचयसन्ततियो हि निब्बत्तिभावेन आचयो एवाति आयतनेहि आचयादीनं पकासितत्ता तेहि आचयो कथितो। आयतनानं आचयादिवचनेनेव आचयसभावानि उप्पादधम्मानि आयतनानीति आचयेन तंपकतिकानि आयतनानि कथितानि। लक्खणञ्हि उप्पादो, न रूपरूपन्ति। तेनेवाधिप्पायेनाह ‘‘आयतनमेव कथित’’ न्ति। आचयञ्हि लक्खणं कथयन्तेन तंलक्खणानि आयतनानेव कथितानि होन्तीति। एवम्पि किं कथितं होती ति आयतनाचयेहि आचयायतनेहि आचयमेव आयतनमेव कथेन्तेन उद्देसे निद्देसे च आचयोति इदमेव अवत्वा उपचयसन्ततियो उद्दिसित्वा तेसं विभजनवसेन आयतनेन आचयकथनादिना किं कथितं होतीति अधिप्पायो। आचयो ति उपचयमाह, उपचयो ति च सन्ततिं। तदेवुभयं यथाक्कमं विवरन्तो ‘‘निब्बत्ति वड्ढि कथिता’’ ति आह। उपचयसन्ततियो हि अत्थतो एकत्ता आचयोवाति तदुद्देसविभजनवसेन आयतनेन आचयकथनादिना निब्बत्तिवड्ढिआकारनानत्तं आचयस्स कथितन्ति अत्थो। इममेवत्थं विभावेतुं ‘‘अत्थतो ही’’ तिआदिमाह। यस्मा च उभयम्पि एतं जातिरूपस्सेवाधिवचनं, तस्मा जातिरूपस्स लक्खणादिविसेसेसु आचयादीसु पवत्तिआदीसु च आचयादिलक्खणादिको उपचयो, पवत्तिआदिलक्खणादिका सन्ततीति वेदितब्बाति अत्थो। | એવ ન્તિ ‘‘યો આયતનાનં આચયો’’તિઆદિનિદ્દેસેન કિં કથિતં હોતિ? આયતનેન આચયો કથિતો. આચયૂપચયસન્તતિયો હિ નિબ્બત્તિભાવેન આચયો એવાતિ આયતનેહિ આચયાદીનં પકાસિતત્તા તેહિ આચયો કથિતો. આયતનાનં આચયાદિવચનેનેવ આચયસભાવાનિ ઉપ્પાદધમ્માનિ આયતનાનીતિ આચયેન તંપકતિકાનિ આયતનાનિ કથિતાનિ. લક્ખણઞ્હિ ઉપ્પાદો, ન રૂપરૂપન્તિ. તેનેવાધિપ્પાયેનાહ ‘‘આયતનમેવ કથિત’’ ન્તિ. આચયઞ્હિ લક્ખણં કથયન્તેન તંલક્ખણાનિ આયતનાનેવ કથિતાનિ હોન્તીતિ. એવમ્પિ કિં કથિતં હોતી તિ આયતનાચયેહિ આચયાયતનેહિ આચયમેવ આયતનમેવ કથેન્તેન ઉદ્દેસે નિદ્દેસે ચ આચયોતિ ઇદમેવ અવત્વા ઉપચયસન્તતિયો ઉદ્દિસિત્વા તેસં વિભજનવસેન આયતનેન આચયકથનાદિના કિં કથિતં હોતીતિ અધિપ્પાયો. આચયો તિ ઉપચયમાહ, ઉપચયો તિ ચ સન્તતિં. તદેવુભયં યથાક્કમં વિવરન્તો ‘‘નિબ્બત્તિ વડ્ઢિ કથિતા’’ તિ આહ. ઉપચયસન્તતિયો હિ અત્થતો એકત્તા આચયોવાતિ તદુદ્દેસવિભજનવસેન આયતનેન આચયકથનાદિના નિબ્બત્તિવડ્ઢિઆકારનાનત્તં આચયસ્સ કથિતન્તિ અત્થો. ઇમમેવત્થં વિભાવેતું ‘‘અત્થતો હી’’ તિઆદિમાહ. યસ્મા ચ ઉભયમ્પિ એતં જાતિરૂપસ્સેવાધિવચનં, તસ્મા જાતિરૂપસ્સ લક્ખણાદિવિસેસેસુ આચયાદીસુ પવત્તિઆદીસુ ચ આચયાદિલક્ખણાદિકો ઉપચયો, પવત્તિઆદિલક્ખણાદિકા સન્તતીતિ વેદિતબ્બાતિ અત્થો. | ਏવ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਯੋ ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯੋ’’ਤਿਆਦਿਨਿਦ੍ਦੇਸੇਨ ਕਿਂ ਕਥਿਤਂ ਹੋਤਿ? ਆਯਤਨੇਨ ਆਚਯੋ ਕਥਿਤੋ। ਆਚਯੂਪਚਯਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਭਾવੇਨ ਆਚਯੋ ਏવਾਤਿ ਆਯਤਨੇਹਿ ਆਚਯਾਦੀਨਂ ਪਕਾਸਿਤਤ੍ਤਾ ਤੇਹਿ ਆਚਯੋ ਕਥਿਤੋ। ਆਯਤਨਾਨਂ ਆਚਯਾਦਿવਚਨੇਨੇવ ਆਚਯਸਭਾવਾਨਿ ਉਪ੍ਪਾਦਧਮ੍ਮਾਨਿ ਆਯਤਨਾਨੀਤਿ ਆਚਯੇਨ ਤਂਪਕਤਿਕਾਨਿ ਆਯਤਨਾਨਿ ਕਥਿਤਾਨਿ। ਲਕ੍ਖਣਞ੍ਹਿ ਉਪ੍ਪਾਦੋ, ਨ ਰੂਪਰੂਪਨ੍ਤਿ। ਤੇਨੇવਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨਾਹ ‘‘ਆਯਤਨਮੇવ ਕਥਿਤ’’ ਨ੍ਤਿ। ਆਚਯਞ੍ਹਿ ਲਕ੍ਖਣਂ ਕਥਯਨ੍ਤੇਨ ਤਂਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਆਯਤਨਾਨੇવ ਕਥਿਤਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਕਿਂ ਕਥਿਤਂ ਹੋਤੀ ਤਿ ਆਯਤਨਾਚਯੇਹਿ ਆਚਯਾਯਤਨੇਹਿ ਆਚਯਮੇવ ਆਯਤਨਮੇવ ਕਥੇਨ੍ਤੇਨ ਉਦ੍ਦੇਸੇ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚ ਆਚਯੋਤਿ ਇਦਮੇવ ਅવਤ੍વਾ ਉਪਚਯਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਉਦ੍ਦਿਸਿਤ੍વਾ ਤੇਸਂ વਿਭਜਨવਸੇਨ ਆਯਤਨੇਨ ਆਚਯਕਥਨਾਦਿਨਾ ਕਿਂ ਕਥਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਆਚਯੋ ਤਿ ਉਪਚਯਮਾਹ, ਉਪਚਯੋ ਤਿ ਚ ਸਨ੍ਤਤਿਂ। ਤਦੇવੁਭਯਂ ਯਥਾਕ੍ਕਮਂ વਿવਰਨ੍ਤੋ ‘‘ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ વਡ੍ਢਿ ਕਥਿਤਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਉਪਚਯਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਹਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਏਕਤ੍ਤਾ ਆਚਯੋવਾਤਿ ਤਦੁਦ੍ਦੇਸવਿਭਜਨવਸੇਨ ਆਯਤਨੇਨ ਆਚਯਕਥਨਾਦਿਨਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવਡ੍ਢਿਆਕਾਰਨਾਨਤ੍ਤਂ ਆਚਯਸ੍ਸ ਕਥਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਮੇવਤ੍ਥਂ વਿਭਾવੇਤੁਂ ‘‘ਅਤ੍ਥਤੋ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਯਸ੍ਮਾ ਚ ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਏਤਂ ਜਾਤਿਰੂਪਸ੍ਸੇવਾਧਿવਚਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਜਾਤਿਰੂਪਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਾਦਿવਿਸੇਸੇਸੁ ਆਚਯਾਦੀਸੁ ਪવਤ੍ਤਿਆਦੀਸੁ ਚ ਆਚਯਾਦਿਲਕ੍ਖਣਾਦਿਕੋ ਉਪਚਯੋ, ਪવਤ੍ਤਿਆਦਿਲਕ੍ਖਣਾਦਿਕਾ ਸਨ੍ਤਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ឯវ ន្តិ ‘‘យោ អាយតនានំ អាចយោ’’តិអាទិនិទ្ទេសេន កិំ កថិតំ ហោតិ? អាយតនេន អាចយោ កថិតោ។ អាចយូបចយសន្តតិយោ ហិ និព្ពត្តិភាវេន អាចយោ ឯវាតិ អាយតនេហិ អាចយាទីនំ បកាសិតត្តា តេហិ អាចយោ កថិតោ។ អាយតនានំ អាចយាទិវចនេនេវ អាចយសភាវានិ ឧប្បាទធម្មានិ អាយតនានីតិ អាចយេន តំបកតិកានិ អាយតនានិ កថិតានិ។ លក្ខណញ្ហិ ឧប្បាទោ, ន រូបរូបន្តិ។ តេនេវាធិប្បាយេនាហ ‘‘អាយតនមេវ កថិត’’ ន្តិ។ អាចយញ្ហិ លក្ខណំ កថយន្តេន តំលក្ខណានិ អាយតនានេវ កថិតានិ ហោន្តីតិ។ ឯវម្បិ កិំ កថិតំ ហោតី តិ អាយតនាចយេហិ អាចយាយតនេហិ អាចយមេវ អាយតនមេវ កថេន្តេន ឧទ្ទេសេ និទ្ទេសេ ច អាចយោតិ ឥទមេវ អវត្វា ឧបចយសន្តតិយោ ឧទ្ទិសិត្វា តេសំ វិភជនវសេន អាយតនេន អាចយកថនាទិនា កិំ កថិតំ ហោតីតិ អធិប្បាយោ។ អាចយោ តិ ឧបចយមាហ, ឧបចយោ តិ ច សន្តតិំ។ តទេវុភយំ យថាក្កមំ វិវរន្តោ ‘‘និព្ពត្តិ វឌ្ឍិ កថិតា’’ តិ អាហ។ ឧបចយសន្តតិយោ ហិ អត្ថតោ ឯកត្តា អាចយោវាតិ តទុទ្ទេសវិភជនវសេន អាយតនេន អាចយកថនាទិនា និព្ពត្តិវឌ្ឍិអាការនានត្តំ អាចយស្ស កថិតន្តិ អត្ថោ។ ឥមមេវត្ថំ វិភាវេតុំ ‘‘អត្ថតោ ហី’’ តិអាទិមាហ។ យស្មា ច ឧភយម្បិ ឯតំ ជាតិរូបស្សេវាធិវចនំ, តស្មា ជាតិរូបស្ស លក្ខណាទិវិសេសេសុ អាចយាទីសុ បវត្តិអាទីសុ ច អាចយាទិលក្ខណាទិកោ ឧបចយោ, បវត្តិអាទិលក្ខណាទិកា សន្តតីតិ វេទិតព្ពាតិ អត្ថោ។ | ಏವ ನ್ತಿ ‘‘ಯೋ ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯೋ’’ತಿಆದಿನಿದ್ದೇಸೇನ ಕಿಂ ಕಥಿತಂ ಹೋತಿ? ಆಯತನೇನ ಆಚಯೋ ಕಥಿತೋ। ಆಚಯೂಪಚಯಸನ್ತತಿಯೋ ಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಭಾವೇನ ಆಚಯೋ ಏವಾತಿ ಆಯತನೇಹಿ ಆಚಯಾದೀನಂ ಪಕಾಸಿತತ್ತಾ ತೇಹಿ ಆಚಯೋ ಕಥಿತೋ। ಆಯತನಾನಂ ಆಚಯಾದಿವಚನೇನೇವ ಆಚಯಸಭಾವಾನಿ ಉಪ್ಪಾದಧಮ್ಮಾನಿ ಆಯತನಾನೀತಿ ಆಚಯೇನ ತಂಪಕತಿಕಾನಿ ಆಯತನಾನಿ ಕಥಿತಾನಿ। ಲಕ್ಖಣಞ್ಹಿ ಉಪ್ಪಾದೋ, ನ ರೂಪರೂಪನ್ತಿ। ತೇನೇವಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನಾಹ ‘‘ಆಯತನಮೇವ ಕಥಿತ’’ ನ್ತಿ। ಆಚಯಞ್ಹಿ ಲಕ್ಖಣಂ ಕಥಯನ್ತೇನ ತಂಲಕ್ಖಣಾನಿ ಆಯತನಾನೇವ ಕಥಿತಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಕಿಂ ಕಥಿತಂ ಹೋತೀ ತಿ ಆಯತನಾಚಯೇಹಿ ಆಚಯಾಯತನೇಹಿ ಆಚಯಮೇವ ಆಯತನಮೇವ ಕಥೇನ್ತೇನ ಉದ್ದೇಸೇ ನಿದ್ದೇಸೇ ಚ ಆಚಯೋತಿ ಇದಮೇವ ಅವತ್ವಾ ಉಪಚಯಸನ್ತತಿಯೋ ಉದ್ದಿಸಿತ್ವಾ ತೇಸಂ ವಿಭಜನವಸೇನ ಆಯತನೇನ ಆಚಯಕಥನಾದಿನಾ ಕಿಂ ಕಥಿತಂ ಹೋತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಆಚಯೋ ತಿ ಉಪಚಯಮಾಹ, ಉಪಚಯೋ ತಿ ಚ ಸನ್ತತಿಂ। ತದೇವುಭಯಂ ಯಥಾಕ್ಕಮಂ ವಿವರನ್ತೋ ‘‘ನಿಬ್ಬತ್ತಿ ವಡ್ಢಿ ಕಥಿತಾ’’ ತಿ ಆಹ। ಉಪಚಯಸನ್ತತಿಯೋ ಹಿ ಅತ್ಥತೋ ಏಕತ್ತಾ ಆಚಯೋವಾತಿ ತದುದ್ದೇಸವಿಭಜನವಸೇನ ಆಯತನೇನ ಆಚಯಕಥನಾದಿನಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿವಡ್ಢಿಆಕಾರನಾನತ್ತಂ ಆಚಯಸ್ಸ ಕಥಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಮೇವತ್ಥಂ ವಿಭಾವೇತುಂ ‘‘ಅತ್ಥತೋ ಹೀ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಯಸ್ಮಾ ಚ ಉಭಯಮ್ಪಿ ಏತಂ ಜಾತಿರೂಪಸ್ಸೇವಾಧಿವಚನಂ, ತಸ್ಮಾ ಜಾತಿರೂಪಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಾದಿವಿಸೇಸೇಸು ಆಚಯಾದೀಸು ಪವತ್ತಿಆದೀಸು ಚ ಆಚಯಾದಿಲಕ್ಖಣಾದಿಕೋ ಉಪಚಯೋ, ಪವತ್ತಿಆದಿಲಕ್ಖಣಾದಿಕಾ ಸನ್ತತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ഏവ ന്തി ‘‘യോ ആയതനാനം ആചയോ’’തിആദിനിദ്ദേസേന കിം കഥിതം ഹോതി? ആയതനേന ആചയോ കഥിതോ. ആചയൂപചയസന്തതിയോ ഹി നിബ്ബത്തിഭാവേന ആചയോ ഏവാതി ആയതനേഹി ആചയാദീനം പകാസിതത്താ തേഹി ആചയോ കഥിതോ. ആയതനാനം ആചയാദിവചനേനേവ ആചയസഭാവാനി ഉപ്പാദധമ്മാനി ആയതനാനീതി ആചയേന തംപകതികാനി ആയതനാനി കഥിതാനി. ലക്ഖണഞ്ഹി ഉപ്പാദോ, ന രൂപരൂപന്തി. തേനേവാധിപ്പായേനാഹ ‘‘ആയതനമേവ കഥിത’’ ന്തി. ആചയഞ്ഹി ലക്ഖണം കഥയന്തേന തംലക്ഖണാനി ആയതനാനേവ കഥിതാനി ഹൊന്തീതി. ഏവമ്പി കിം കഥിതം ഹോതീ തി ആയതനാചയേഹി ആചയായതനേഹി ആചയമേവ ആയതനമേവ കഥെന്തേന ഉദ്ദേസേ നിദ്ദേസേ ച ആചയോതി ഇദമേവ അവത്വാ ഉപചയസന്തതിയോ ഉദ്ദിസിത്വാ തേസം വിഭജനവസേന ആയതനേന ആചയകഥനാദിനാ കിം കഥിതം ഹോതീതി അധിപ്പായോ. ആചയോ തി ഉപചയമാഹ, ഉപചയോ തി ച സന്തതിം. തദേവുഭയം യഥാക്കമം വിവരന്തോ ‘‘നിബ്ബത്തി വഡ്ഢി കഥിതാ’’ തി ആഹ. ഉപചയസന്തതിയോ ഹി അത്ഥതോ ഏകത്താ ആചയോവാതി തദുദ്ദേസവിഭജനവസേന ആയതനേന ആചയകഥനാദിനാ നിബ്ബത്തിവഡ്ഢിആകാരനാനത്തം ആചയസ്സ കഥിതന്തി അത്ഥോ. ഇമമേവത്ഥം വിഭാവേതും ‘‘അത്ഥതോ ഹീ’’ തിആദിമാഹ. യസ്മാ ച ഉഭയമ്പി ഏതം ജാതിരൂപസ്സേവാധിവചനം, തസ്മാ ജാതിരൂപസ്സ ലക്ഖണാദിവിസേസേസു ആചയാദീസു പവത്തിആദീസു ച ആചയാദിലക്ഖണാദികോ ഉപചയോ, പവത്തിആദിലക്ഖണാദികാ സന്തതീതി വേദിതബ്ബാതി അത്ഥോ. | එව න්ති ‘‘යො ආයතනානං ආචයො’’තිආදිනිද්දෙසෙන කිං කථිතං හොති? ආයතනෙන ආචයො කථිතො. ආචයූපචයසන්තතියො හි නිබ්බත්තිභාවෙන ආචයො එවාති ආයතනෙහි ආචයාදීනං පකාසිතත්තා තෙහි ආචයො කථිතො. ආයතනානං ආචයාදිවචනෙනෙව ආචයසභාවානි උප්පාදධම්මානි ආයතනානීති ආචයෙන තංපකතිකානි ආයතනානි කථිතානි. ලක්ඛණඤ්හි උප්පාදො, න රූපරූපන්ති. තෙනෙවාධිප්පායෙනාහ ‘‘ආයතනමෙව කථිත’’ න්ති. ආචයඤ්හි ලක්ඛණං කථයන්තෙන තංලක්ඛණානි ආයතනානෙව කථිතානි හොන්තීති. එවම්පි කිං කථිතං හොතී ති ආයතනාචයෙහි ආචයායතනෙහි ආචයමෙව ආයතනමෙව කථෙන්තෙන උද්දෙසෙ නිද්දෙසෙ ච ආචයොති ඉදමෙව අවත්වා උපචයසන්තතියො උද්දිසිත්වා තෙසං විභජනවසෙන ආයතනෙන ආචයකථනාදිනා කිං කථිතං හොතීති අධිප්පායො. ආචයො ති උපචයමාහ, උපචයො ති ච සන්තතිං. තදෙවුභයං යථාක්කමං විවරන්තො ‘‘නිබ්බත්ති වඩ්ඪි කථිතා’’ ති ආහ. උපචයසන්තතියො හි අත්ථතො එකත්තා ආචයොවාති තදුද්දෙසවිභජනවසෙන ආයතනෙන ආචයකථනාදිනා නිබ්බත්තිවඩ්ඪිආකාරනානත්තං ආචයස්ස කථිතන්ති අත්ථො. ඉමමෙවත්ථං විභාවෙතුං ‘‘අත්ථතො හී’’ තිආදිමාහ. යස්මා ච උභයම්පි එතං ජාතිරූපස්සෙවාධිවචනං, තස්මා ජාතිරූපස්ස ලක්ඛණාදිවිසෙසෙසු ආචයාදීසු පවත්තිආදීසු ච ආචයාදිලක්ඛණාදිකො උපචයො, පවත්තිආදිලක්ඛණාදිකා සන්තතීති වෙදිතබ්බාති අත්ථො. | ஏவ ந்தி ‘‘யோ ஆயதனானங் ஆசயோ’’திஆதி³னித்³தே³ஸேன கிங் கதி²தங் ஹோதி? ஆயதனேன ஆசயோ கதி²தோ. ஆசயூபசயஸந்ததியோ ஹி நிப்³ப³த்திபா⁴வேன ஆசயோ ஏவாதி ஆயதனேஹி ஆசயாதீ³னங் பகாஸிதத்தா தேஹி ஆசயோ கதி²தோ. ஆயதனானங் ஆசயாதி³வசனேனேவ ஆசயஸபா⁴வானி உப்பாத³த⁴ம்மானி ஆயதனானீதி ஆசயேன தங்பகதிகானி ஆயதனானி கதி²தானி. லக்க²ணஞ்ஹி உப்பாதோ³, ந ரூபரூபந்தி. தேனேவாதி⁴ப்பாயேனாஹ ‘‘ஆயதனமேவ கதி²த’’ ந்தி. ஆசயஞ்ஹி லக்க²ணங் கத²யந்தேன தங்லக்க²ணானி ஆயதனானேவ கதி²தானி ஹொந்தீதி. ஏவம்பி கிங் கதி²தங் ஹோதீ தி ஆயதனாசயேஹி ஆசயாயதனேஹி ஆசயமேவ ஆயதனமேவ கதெ²ந்தேன உத்³தே³ஸே நித்³தே³ஸே ச ஆசயோதி இத³மேவ அவத்வா உபசயஸந்ததியோ உத்³தி³ஸித்வா தேஸங் விப⁴ஜனவஸேன ஆயதனேன ஆசயகத²னாதி³னா கிங் கதி²தங் ஹோதீதி அதி⁴ப்பாயோ. ஆசயோ தி உபசயமாஹ, உபசயோ தி ச ஸந்ததிங். ததே³வுப⁴யங் யதா²க்கமங் விவரந்தோ ‘‘நிப்³ப³த்தி வட்³டி⁴ கதி²தா’’ தி ஆஹ. உபசயஸந்ததியோ ஹி அத்த²தோ ஏகத்தா ஆசயோவாதி தது³த்³தே³ஸவிப⁴ஜனவஸேன ஆயதனேன ஆசயகத²னாதி³னா நிப்³ப³த்திவட்³டி⁴ஆகாரனானத்தங் ஆசயஸ்ஸ கதி²தந்தி அத்தோ². இமமேவத்த²ங் விபா⁴வேதுங் ‘‘அத்த²தோ ஹீ’’ திஆதி³மாஹ. யஸ்மா ச உப⁴யம்பி ஏதங் ஜாதிரூபஸ்ஸேவாதி⁴வசனங், தஸ்மா ஜாதிரூபஸ்ஸ லக்க²ணாதி³விஸேஸேஸு ஆசயாதீ³ஸு பவத்திஆதீ³ஸு ச ஆசயாதி³லக்க²ணாதி³கோ உபசயோ, பவத்திஆதி³லக்க²ணாதி³கா ஸந்ததீதி வேதி³தப்³பா³தி அத்தோ². | ఏవ న్తి ‘‘యో ఆయతనానం ఆచయో’’తిఆదినిద్దేసేన కిం కథితం హోతి? ఆయతనేన ఆచయో కథితో. ఆచయూపచయసన్తతియో హి నిబ్బత్తిభావేన ఆచయో ఏవాతి ఆయతనేహి ఆచయాదీనం పకాసితత్తా తేహి ఆచయో కథితో. ఆయతనానం ఆచయాదివచనేనేవ ఆచయసభావాని ఉప్పాదధమ్మాని ఆయతనానీతి ఆచయేన తంపకతికాని ఆయతనాని కథితాని. లక్ఖణఞ్హి ఉప్పాదో, న రూపరూపన్తి. తేనేవాధిప్పాయేనాహ ‘‘ఆయతనమేవ కథిత’’ న్తి. ఆచయఞ్హి లక్ఖణం కథయన్తేన తంలక్ఖణాని ఆయతనానేవ కథితాని హోన్తీతి. ఏవమ్పి కిం కథితం హోతీ తి ఆయతనాచయేహి ఆచయాయతనేహి ఆచయమేవ ఆయతనమేవ కథేన్తేన ఉద్దేసే నిద్దేసే చ ఆచయోతి ఇదమేవ అవత్వా ఉపచయసన్తతియో ఉద్దిసిత్వా తేసం విభజనవసేన ఆయతనేన ఆచయకథనాదినా కిం కథితం హోతీతి అధిప్పాయో. ఆచయో తి ఉపచయమాహ, ఉపచయో తి చ సన్తతిం. తదేవుభయం యథాక్కమం వివరన్తో ‘‘నిబ్బత్తి వడ్ఢి కథితా’’ తి ఆహ. ఉపచయసన్తతియో హి అత్థతో ఏకత్తా ఆచయోవాతి తదుద్దేసవిభజనవసేన ఆయతనేన ఆచయకథనాదినా నిబ్బత్తివడ్ఢిఆకారనానత్తం ఆచయస్స కథితన్తి అత్థో. ఇమమేవత్థం విభావేతుం ‘‘అత్థతో హీ’’ తిఆదిమాహ. యస్మా చ ఉభయమ్పి ఏతం జాతిరూపస్సేవాధివచనం, తస్మా జాతిరూపస్స లక్ఖణాదివిసేసేసు ఆచయాదీసు పవత్తిఆదీసు చ ఆచయాదిలక్ఖణాదికో ఉపచయో, పవత్తిఆదిలక్ఖణాదికా సన్తతీతి వేదితబ్బాతి అత్థో. | เอว นฺติ ‘‘โย อายตนานํ อาจโย’’ติอาทินิทฺเทเสน กิํ กถิตํ โหติ? อายตเนน อาจโย กถิโตฯ อาจยูปจยสนฺตติโย หิ นิพฺพตฺติภาเวน อาจโย เอวาติ อายตเนหิ อาจยาทีนํ ปกาสิตตฺตา เตหิ อาจโย กถิโตฯ อายตนานํ อาจยาทิวจเนเนว อาจยสภาวานิ อุปฺปาทธมฺมานิ อายตนานีติ อาจเยน ตํปกติกานิ อายตนานิ กถิตานิฯ ลกฺขณญฺหิ อุปฺปาโท, น รูปรูปนฺติฯ เตเนวาธิปฺปาเยนาห ‘‘อายตนเมว กถิต’’ นฺติฯ อาจยญฺหิ ลกฺขณํ กถยนฺเตน ตํลกฺขณานิ อายตนาเนว กถิตานิ โหนฺตีติฯ เอวมฺปิ กิํ กถิตํ โหตี ติ อายตนาจเยหิ อาจยายตเนหิ อาจยเมว อายตนเมว กเถนฺเตน อุทฺเทเส นิทฺเทเส จ อาจโยติ อิทเมว อวตฺวา อุปจยสนฺตติโย อุทฺทิสิตฺวา เตสํ วิภชนวเสน อายตเนน อาจยกถนาทินา กิํ กถิตํ โหตีติ อธิปฺปาโยฯ อาจโย ติ อุปจยมาห, อุปจโย ติ จ สนฺตติํฯ ตเทวุภยํ ยถากฺกมํ วิวรนฺโต ‘‘นิพฺพตฺติ วฑฺฒิ กถิตา’’ ติ อาหฯ อุปจยสนฺตติโย หิ อตฺถโต เอกตฺตา อาจโยวาติ ตทุทฺเทสวิภชนวเสน อายตเนน อาจยกถนาทินา นิพฺพตฺติวฑฺฒิอาการนานตฺตํ อาจยสฺส กถิตนฺติ อตฺโถฯ อิมเมวตฺถํ วิภาเวตุํ ‘‘อตฺถโต หี’’ ติอาทิมาหฯ ยสฺมา จ อุภยมฺปิ เอตํ ชาติรูปสฺเสวาธิวจนํ, ตสฺมา ชาติรูปสฺส ลกฺขณาทิวิเสเสสุ อาจยาทีสุ ปวตฺติอาทีสุ จ อาจยาทิลกฺขณาทิโก อุปจโย, ปวตฺติอาทิลกฺขณาทิกา สนฺตตีติ เวทิตพฺพาติ อตฺโถฯ | ཨེ་ཝ ནྟི ‘‘ཡོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནི་དྡེ་སེ་ན ཀིཾ ཀ་ཐི་ཏཾ ཧོ་ཏི? ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ན ཨཱ་ཙ་ཡོ ཀ་ཐི་ཏོ། ཨཱ་ཙ་ཡཱུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་ཡོ ཧི ནི་བྦ་ཏྟི་བྷཱ་ཝེ་ན ཨཱ་ཙ་ཡོ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ཧི ཨཱ་ཙ་ཡཱ་དཱི་ནཾ པ་ཀཱ་སི་ཏ་ཏྟཱ ཏེ་ཧི ཨཱ་ཙ་ཡོ ཀ་ཐི་ཏོ། ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་དི་ཝ་ཙ་ནེ་ནེ་ཝ ཨཱ་ཙ་ཡ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནི ཨུ་པྤཱ་ད་དྷ་མྨཱ་ནི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཱི་ཏི ཨཱ་ཙ་ཡེ་ན ཏཾ་པ་ཀ་ཏི་ཀཱ་ནི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཀ་ཐི་ཏཱ་ནི། ལ་ཀྑ་ཎ་ཉྷི ཨུ་པྤཱ་དོ, ན རཱུ་པ་རཱུ་པ་ནྟི། ཏེ་ནེ་ཝཱ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏ’’ ནྟི། ཨཱ་ཙ་ཡ་ཉྷི ལ་ཀྑ་ཎཾ ཀ་ཐ་ཡ་ནྟེ་ན ཏཾ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནེ་ཝ ཀ་ཐི་ཏཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ཀིཾ ཀ་ཐི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ཙ་ཡེ་ཧི ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ཧི ཨཱ་ཙ་ཡ་མེ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་མེ་ཝ ཀ་ཐེ་ནྟེ་ན ཨུ་དྡེ་སེ ནི་དྡེ་སེ ཙ ཨཱ་ཙ་ཡོ་ཏི ཨི་ད་མེ་ཝ ཨ་ཝ་ཏྭཱ ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་ཡོ ཨུ་དྡི་སི་ཏྭཱ ཏེ་སཾ ཝི་བྷ་ཛ་ན་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ན ཨཱ་ཙ་ཡ་ཀ་ཐ་ནཱ་དི་ནཱ ཀིཾ ཀ་ཐི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨཱ་ཙ་ཡོ ཏི ཨུ་པ་ཙ་ཡ་མཱ་ཧ, ཨུ་པ་ཙ་ཡོ ཏི ཙ ས་ནྟ་ཏིཾ། ཏ་དེ་ཝུ་བྷ་ཡཾ ཡ་ཐཱ་ཀྐ་མཾ ཝི་ཝ་ར་ནྟོ ‘‘ནི་བྦ་ཏྟི ཝ་ཌྜྷི ཀ་ཐི་ཏཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨུ་པ་ཙ་ཡ་ས་ནྟ་ཏི་ཡོ ཧི ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨེ་ཀ་ཏྟཱ ཨཱ་ཙ་ཡོ་ཝཱ་ཏི ཏ་དུ་དྡེ་ས་ཝི་བྷ་ཛ་ན་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་ན ཨཱ་ཙ་ཡ་ཀ་ཐ་ནཱ་དི་ནཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཝ་ཌྜྷི་ཨཱ་ཀཱ་ར་ནཱ་ན་ཏྟཾ ཨཱ་ཙ་ཡ་སྶ ཀ་ཐི་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨི་མ་མེ་ཝ་ཏྠཾ ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཏྠ་ཏོ ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཡ་སྨཱ ཙ ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི ཨེ་ཏཾ ཛཱ་ཏི་རཱུ་པ་སྶེ་ཝཱ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ, ཏ་སྨཱ ཛཱ་ཏི་རཱུ་པ་སྶ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཝི་སེ་སེ་སུ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་དཱི་སུ པ་ཝ་ཏྟི་ཨཱ་དཱི་སུ ཙ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་དི་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཀོ ཨུ་པ་ཙ་ཡོ, པ་ཝ་ཏྟི་ཨཱ་དི་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དི་ཀཱ ས་ནྟ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
547 | bodytext | 643 . Pakatiniddesā ti phalavipaccanapakatiyā niddesā, jarāya pāpuṇitabbaṃ phalameva vā pakati. Na ca khaṇḍiccādīneva jarā ti kalalakālato pabhuti purimarūpānaṃ jarāpattakkhaṇe uppajjamānāni pacchimarūpāni paripakkarūpānurūpāni pariṇatapariṇatāni uppajjantīti anukkamena supariṇatarūpaparipākakāle uppajjamānāni khaṇḍiccādisabhāvāni uppajjanti. Tāni udakādimaggesu tiṇarukkhasaṃbhaggatādayo viya paripākagatamaggasaṅkhātesu paripakkarūpesu uppannāni jarāya gatamaggoicceva vuttāni, na jarāti. Aviññāyamānantarajarā avīcijarā . Maraṇe upanayanarasā . | ၆၄၃ . ပကတိနိဒ္ဒေသာ တိ ဖလဝိပစ္စနပကတိယာ နိဒ္ဒေသာ၊ ဇရာယ ပါပုဏိတဗ္ဗံ ဖလမေဝ ဝါ ပကတိ။ န စ ခဏ္ဍိစ္စာဒီနေဝ ဇရာ တိ ကလလကာလတော ပဘုတိ ပုရိမရူပါနံ ဇရာပတ္တက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ ပစ္ဆိမရူပါနိ ပရိပက္ကရူပါနုရူပါနိ ပရိဏတပရိဏတာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တီတိ အနုက္ကမေန သုပရိဏတရူပပရိပါကကာလေ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနိ ခဏ္ဍိစ္စာဒိသဘာဝါနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တာနိ ဥဒကာဒိမဂ္ဂေသု တိဏရုက္ခသံဘဂ္ဂတာဒယော ဝိယ ပရိပါကဂတမဂ္ဂသင်္ခါတေသု ပရိပက္ကရူပေသု ဥပ္ပန္နာနိ ဇရာယ ဂတမဂ္ဂေါဣစ္စေဝ ဝုတ္တာနိ၊ န ဇရာတိ။ အဝိညာယမာနန္တရဇရာ အဝီစိဇရာ ။ မရဏေ ဥပနယနရသာ ။ | ৬৪৩ . পকতিনিদ্দেসা তি ফলৰিপচ্চনপকতিযা নিদ্দেসা, জরায পাপুণিতব্বং ফলমেৰ ৰা পকতি। ন চ খণ্ডিচ্চাদীনেৰ জরা তি কললকালতো পভুতি পুরিমরূপানং জরাপত্তক্খণে উপ্পজ্জমানানি পচ্ছিমরূপানি পরিপক্করূপানুরূপানি পরিণতপরিণতানি উপ্পজ্জন্তীতি অনুক্কমেন সুপরিণতরূপপরিপাককালে উপ্পজ্জমানানি খণ্ডিচ্চাদিসভাৰানি উপ্পজ্জন্তি। তানি উদকাদিমগ্গেসু তিণরুক্খসংভগ্গতাদযো ৰিয পরিপাকগতমগ্গসঙ্খাতেসু পরিপক্করূপেসু উপ্পন্নানি জরায গতমগ্গোইচ্চেৰ ৰুত্তানি, ন জরাতি। অৰিঞ্ঞাযমানন্তরজরা অৰীচিজরা । মরণে উপনযনরসা । | 643 . багад̇инид̣̇д̣̇зсаа д̇и палавибажжанабагад̇ияаа нид̣̇д̣̇зсаа, ж̇арааяа баабун̣ид̇аб̣б̣ам̣ паламзва ваа багад̇и. на жа кан̣д̣ижжаад̣̇ийнзва ж̇араа д̇и галалагаалад̇о бабхуд̇и буримаруубаанам̣ ж̇араабад̇д̇агкан̣з уббаж̇ж̇амаанаани бажчимаруубаани барибаггаруубаануруубаани барин̣ад̇абарин̣ад̇аани уббаж̇ж̇анд̇ийд̇и ануггамзна субарин̣ад̇аруубабарибаагагаалз уббаж̇ж̇амаанаани кан̣д̣ижжаад̣̇исабхааваани уббаж̇ж̇анд̇и. д̇аани уд̣̇агаад̣̇имаг̇г̇зсу д̇ин̣аругкасам̣бхаг̇г̇ад̇аад̣̇аяо вияа барибаагаг̇ад̇амаг̇г̇асан̇каад̇зсу барибаггаруубзсу уббаннаани ж̇арааяа г̇ад̇амаг̇г̇оижжзва вуд̇д̇аани, на ж̇араад̇и. авин̃н̃ааяамаананд̇араж̇араа авийжиж̇араа . маран̣з убанаяанарасаа . | ६४३ . पकतिनिद्देसा ति फलविपच्चनपकतिया निद्देसा, जराय पापुणितब्बं फलमेव वा पकति। न च खण्डिच्चादीनेव जरा ति कललकालतो पभुति पुरिमरूपानं जरापत्तक्खणे उप्पज्जमानानि पच्छिमरूपानि परिपक्करूपानुरूपानि परिणतपरिणतानि उप्पज्जन्तीति अनुक्कमेन सुपरिणतरूपपरिपाककाले उप्पज्जमानानि खण्डिच्चादिसभावानि उप्पज्जन्ति। तानि उदकादिमग्गेसु तिणरुक्खसंभग्गतादयो विय परिपाकगतमग्गसङ्खातेसु परिपक्करूपेसु उप्पन्नानि जराय गतमग्गोइच्चेव वुत्तानि, न जराति। अविञ्ञायमानन्तरजरा अवीचिजरा । मरणे उपनयनरसा । | ૬૪૩ . પકતિનિદ્દેસા તિ ફલવિપચ્ચનપકતિયા નિદ્દેસા, જરાય પાપુણિતબ્બં ફલમેવ વા પકતિ. ન ચ ખણ્ડિચ્ચાદીનેવ જરા તિ કલલકાલતો પભુતિ પુરિમરૂપાનં જરાપત્તક્ખણે ઉપ્પજ્જમાનાનિ પચ્છિમરૂપાનિ પરિપક્કરૂપાનુરૂપાનિ પરિણતપરિણતાનિ ઉપ્પજ્જન્તીતિ અનુક્કમેન સુપરિણતરૂપપરિપાકકાલે ઉપ્પજ્જમાનાનિ ખણ્ડિચ્ચાદિસભાવાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તાનિ ઉદકાદિમગ્ગેસુ તિણરુક્ખસંભગ્ગતાદયો વિય પરિપાકગતમગ્ગસઙ્ખાતેસુ પરિપક્કરૂપેસુ ઉપ્પન્નાનિ જરાય ગતમગ્ગોઇચ્ચેવ વુત્તાનિ, ન જરાતિ. અવિઞ્ઞાયમાનન્તરજરા અવીચિજરા . મરણે ઉપનયનરસા . | ੬੪੩ . ਪਕਤਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਤਿ ਫਲવਿਪਚ੍ਚਨਪਕਤਿਯਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸਾ, ਜਰਾਯ ਪਾਪੁਣਿਤਬ੍ਬਂ ਫਲਮੇવ વਾ ਪਕਤਿ। ਨ ਚ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਾਦੀਨੇવ ਜਰਾ ਤਿ ਕਲਲਕਾਲਤੋ ਪਭੁਤਿ ਪੁਰਿਮਰੂਪਾਨਂ ਜਰਾਪਤ੍ਤਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਪਚ੍ਛਿਮਰੂਪਾਨਿ ਪਰਿਪਕ੍ਕਰੂਪਾਨੁਰੂਪਾਨਿ ਪਰਿਣਤਪਰਿਣਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਸੁਪਰਿਣਤਰੂਪਪਰਿਪਾਕਕਾਲੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਾਨਿ ਖਣ੍ਡਿਚ੍ਚਾਦਿਸਭਾવਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਉਦਕਾਦਿਮਗ੍ਗੇਸੁ ਤਿਣਰੁਕ੍ਖਸਂਭਗ੍ਗਤਾਦਯੋ વਿਯ ਪਰਿਪਾਕਗਤਮਗ੍ਗਸਙ੍ਖਾਤੇਸੁ ਪਰਿਪਕ੍ਕਰੂਪੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ ਜਰਾਯ ਗਤਮਗ੍ਗੋਇਚ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਨ ਜਰਾਤਿ। ਅવਿਞ੍ਞਾਯਮਾਨਨ੍ਤਰਜਰਾ ਅવੀਚਿਜਰਾ । ਮਰਣੇ ਉਪਨਯਨਰਸਾ । | ៦៤៣ . បកតិនិទ្ទេសា តិ ផលវិបច្ចនបកតិយា និទ្ទេសា, ជរាយ បាបុណិតព្ពំ ផលមេវ វា បកតិ។ ន ច ខណ្ឌិច្ចាទីនេវ ជរា តិ កលលកាលតោ បភុតិ បុរិមរូបានំ ជរាបត្តក្ខណេ ឧប្បជ្ជមានានិ បច្ឆិមរូបានិ បរិបក្ករូបានុរូបានិ បរិណតបរិណតានិ ឧប្បជ្ជន្តីតិ អនុក្កមេន សុបរិណតរូបបរិបាកកាលេ ឧប្បជ្ជមានានិ ខណ្ឌិច្ចាទិសភាវានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តានិ ឧទកាទិមគ្គេសុ តិណរុក្ខសំភគ្គតាទយោ វិយ បរិបាកគតមគ្គសង្ខាតេសុ បរិបក្ករូបេសុ ឧប្បន្នានិ ជរាយ គតមគ្គោឥច្ចេវ វុត្តានិ, ន ជរាតិ។ អវិញ្ញាយមានន្តរជរា អវីចិជរា ។ មរណេ ឧបនយនរសា ។ | ೬೪೩ . ಪಕತಿನಿದ್ದೇಸಾ ತಿ ಫಲವಿಪಚ್ಚನಪಕತಿಯಾ ನಿದ್ದೇಸಾ, ಜರಾಯ ಪಾಪುಣಿತಬ್ಬಂ ಫಲಮೇವ ವಾ ಪಕತಿ। ನ ಚ ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಾದೀನೇವ ಜರಾ ತಿ ಕಲಲಕಾಲತೋ ಪಭುತಿ ಪುರಿಮರೂಪಾನಂ ಜರಾಪತ್ತಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ಪಚ್ಛಿಮರೂಪಾನಿ ಪರಿಪಕ್ಕರೂಪಾನುರೂಪಾನಿ ಪರಿಣತಪರಿಣತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತೀತಿ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಸುಪರಿಣತರೂಪಪರಿಪಾಕಕಾಲೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾನಿ ಖಣ್ಡಿಚ್ಚಾದಿಸಭಾವಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತಾನಿ ಉದಕಾದಿಮಗ್ಗೇಸು ತಿಣರುಕ್ಖಸಂಭಗ್ಗತಾದಯೋ ವಿಯ ಪರಿಪಾಕಗತಮಗ್ಗಸಙ್ಖಾತೇಸು ಪರಿಪಕ್ಕರೂಪೇಸು ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿ ಜರಾಯ ಗತಮಗ್ಗೋಇಚ್ಚೇವ ವುತ್ತಾನಿ, ನ ಜರಾತಿ। ಅವಿಞ್ಞಾಯಮಾನನ್ತರಜರಾ ಅವೀಚಿಜರಾ । ಮರಣೇ ಉಪನಯನರಸಾ । | ൬൪൩ . പകതിനിദ്ദേസാ തി ഫലവിപച്ചനപകതിയാ നിദ്ദേസാ, ജരായ പാപുണിതബ്ബം ഫലമേവ വാ പകതി. ന ച ഖണ്ഡിച്ചാദീനേവ ജരാ തി കലലകാലതോ പഭുതി പുരിമരൂപാനം ജരാപത്തക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജമാനാനി പച്ഛിമരൂപാനി പരിപക്കരൂപാനുരൂപാനി പരിണതപരിണതാനി ഉപ്പജ്ജന്തീതി അനുക്കമേന സുപരിണതരൂപപരിപാകകാലേ ഉപ്പജ്ജമാനാനി ഖണ്ഡിച്ചാദിസഭാവാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. താനി ഉദകാദിമഗ്ഗേസു തിണരുക്ഖസംഭഗ്ഗതാദയോ വിയ പരിപാകഗതമഗ്ഗസങ്ഖാതേസു പരിപക്കരൂപേസു ഉപ്പന്നാനി ജരായ ഗതമഗ്ഗോഇച്ചേവ വുത്താനി, ന ജരാതി. അവിഞ്ഞായമാനന്തരജരാ അവീചിജരാ . മരണേ ഉപനയനരസാ . | 643 . පකතිනිද්දෙසා ති ඵලවිපච්චනපකතියා නිද්දෙසා, ජරාය පාපුණිතබ්බං ඵලමෙව වා පකති. න ච ඛණ්ඩිච්චාදීනෙව ජරා ති කලලකාලතො පභුති පුරිමරූපානං ජරාපත්තක්ඛණෙ උප්පජ්ජමානානි පච්ඡිමරූපානි පරිපක්කරූපානුරූපානි පරිණතපරිණතානි උප්පජ්ජන්තීති අනුක්කමෙන සුපරිණතරූපපරිපාකකාලෙ උප්පජ්ජමානානි ඛණ්ඩිච්චාදිසභාවානි උප්පජ්ජන්ති. තානි උදකාදිමග්ගෙසු තිණරුක්ඛසංභග්ගතාදයො විය පරිපාකගතමග්ගසඞ්ඛාතෙසු පරිපක්කරූපෙසු උප්පන්නානි ජරාය ගතමග්ගොඉච්චෙව වුත්තානි, න ජරාති. අවිඤ්ඤායමානන්තරජරා අවීචිජරා . මරණෙ උපනයනරසා . | 643 . பகதினித்³தே³ஸா தி ப²லவிபச்சனபகதியா நித்³தே³ஸா, ஜராய பாபுணிதப்³ப³ங் ப²லமேவ வா பகதி. ந ச க²ண்டி³ச்சாதீ³னேவ ஜரா தி கலலகாலதோ பபு⁴தி புரிமரூபானங் ஜராபத்தக்க²ணே உப்பஜ்ஜமானானி பச்சி²மரூபானி பரிபக்கரூபானுரூபானி பரிணதபரிணதானி உப்பஜ்ஜந்தீதி அனுக்கமேன ஸுபரிணதரூபபரிபாககாலே உப்பஜ்ஜமானானி க²ண்டி³ச்சாதி³ஸபா⁴வானி உப்பஜ்ஜந்தி. தானி உத³காதி³மக்³கே³ஸு திணருக்க²ஸங்ப⁴க்³க³தாத³யோ விய பரிபாகக³தமக்³க³ஸங்கா²தேஸு பரிபக்கரூபேஸு உப்பன்னானி ஜராய க³தமக்³கோ³இச்சேவ வுத்தானி, ந ஜராதி. அவிஞ்ஞாயமானந்தரஜரா அவீசிஜரா . மரணே உபனயனரஸா . | ౬౪౩ . పకతినిద్దేసా తి ఫలవిపచ్చనపకతియా నిద్దేసా, జరాయ పాపుణితబ్బం ఫలమేవ వా పకతి. న చ ఖణ్డిచ్చాదీనేవ జరా తి కలలకాలతో పభుతి పురిమరూపానం జరాపత్తక్ఖణే ఉప్పజ్జమానాని పచ్ఛిమరూపాని పరిపక్కరూపానురూపాని పరిణతపరిణతాని ఉప్పజ్జన్తీతి అనుక్కమేన సుపరిణతరూపపరిపాకకాలే ఉప్పజ్జమానాని ఖణ్డిచ్చాదిసభావాని ఉప్పజ్జన్తి. తాని ఉదకాదిమగ్గేసు తిణరుక్ఖసంభగ్గతాదయో వియ పరిపాకగతమగ్గసఙ్ఖాతేసు పరిపక్కరూపేసు ఉప్పన్నాని జరాయ గతమగ్గోఇచ్చేవ వుత్తాని, న జరాతి. అవిఞ్ఞాయమానన్తరజరా అవీచిజరా . మరణే ఉపనయనరసా . | ๖๔๓ . ปกตินิทฺเทสา ติ ผลวิปจฺจนปกติยา นิทฺเทสา, ชราย ปาปุณิตพฺพํ ผลเมว วา ปกติฯ น จ ขณฺฑิจฺจาทีเนว ชรา ติ กลลกาลโต ปภุติ ปุริมรูปานํ ชราปตฺตกฺขเณ อุปฺปชฺชมานานิ ปจฺฉิมรูปานิ ปริปกฺกรูปานุรูปานิ ปริณตปริณตานิ อุปฺปชฺชนฺตีติ อนุกฺกเมน สุปริณตรูปปริปากกาเล อุปฺปชฺชมานานิ ขณฺฑิจฺจาทิสภาวานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ ตานิ อุทกาทิมคฺเคสุ ติณรุกฺขสํภคฺคตาทโย วิย ปริปากคตมคฺคสงฺขาเตสุ ปริปกฺกรูเปสุ อุปฺปนฺนานิ ชราย คตมคฺโคอิจฺเจว วุตฺตานิ, น ชราติฯ อวิญฺญายมานนฺตรชรา อวีจิชรา ฯ มรเณ อุปนยนรสา ฯ | ༦༤༣ . པ་ཀ་ཏི་ནི་དྡེ་སཱ ཏི ཕ་ལ་ཝི་པ་ཙྩ་ན་པ་ཀ་ཏི་ཡཱ ནི་དྡེ་སཱ, ཛ་རཱ་ཡ པཱ་པུ་ཎི་ཏ་བྦཾ ཕ་ལ་མེ་ཝ ཝཱ པ་ཀ་ཏི། ན ཙ ཁ་ཎྜི་ཙྩཱ་དཱི་ནེ་ཝ ཛ་རཱ ཏི ཀ་ལ་ལ་ཀཱ་ལ་ཏོ པ་བྷུ་ཏི པུ་རི་མ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཛ་རཱ་པ་ཏྟ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི པ་ཙྪི་མ་རཱུ་པཱ་ནི པ་རི་པ་ཀྐ་རཱུ་པཱ་ནུ་རཱུ་པཱ་ནི པ་རི་ཎ་ཏ་པ་རི་ཎ་ཏཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ནུ་ཀྐ་མེ་ན སུ་པ་རི་ཎ་ཏ་རཱུ་པ་པ་རི་པཱ་ཀ་ཀཱ་ལེ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནི ཁ་ཎྜི་ཙྩཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏཱ་ནི ཨུ་ད་ཀཱ་དི་མ་གྒེ་སུ ཏི་ཎ་རུ་ཀྑ་སཾ་བྷ་གྒ་ཏཱ་ད་ཡོ ཝི་ཡ པ་རི་པཱ་ཀ་ག་ཏ་མ་གྒ་ས་ངྑཱ་ཏེ་སུ པ་རི་པ་ཀྐ་རཱུ་པེ་སུ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི ཛ་རཱ་ཡ ག་ཏ་མ་གྒོ་ཨི་ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ན ཛ་རཱ་ཏི། ཨ་ཝི་ཉྙཱ་ཡ་མཱ་ན་ནྟ་ར་ཛ་རཱ ཨ་ཝཱི་ཙི་ཛ་རཱ ། མ་ར་ཎེ ཨུ་པ་ན་ཡ་ན་ར་སཱ ། |
548 | bodytext | 644 . Taṃ patvā ti taṃ attano eva khayavayasaṅkhātaṃ sabhāvaṃ patvā rūpaṃ khīyati veti bhijjati. Pothetvā pātitassa dubbalatā parādhīnatā sayanaparāyaṇatā ca hoti, tathā jarābhibhūtassāti pothakasadisī jarā. | ၆၄၄ . တံ ပတွာ တိ တံ အတ္တနော ဧဝ ခယဝယသင်္ခါတံ သဘာဝံ ပတွာ ရူပံ ခီယတိ ဝေတိ ဘိဇ္ဇတိ။ ပေါထေတွာ ပါတိတဿ ဒုဗ္ဗလတာ ပရာဓီနတာ သယနပရာယဏတာ စ ဟောတိ၊ တထာ ဇရာဘိဘူတဿာတိ ပေါထကသဒိသီ ဇရာ။ | ৬৪৪ . তং পত্ৰা তি তং অত্তনো এৰ খযৰযসঙ্খাতং সভাৰং পত্ৰা রূপং খীযতি ৰেতি ভিজ্জতি। পোথেত্ৰা পাতিতস্স দুব্বলতা পরাধীনতা সযনপরাযণতা চ হোতি, তথা জরাভিভূতস্সাতি পোথকসদিসী জরা। | 644 . д̇ам̣ бад̇ваа д̇и д̇ам̣ ад̇д̇ано зва каяаваяасан̇каад̇ам̣ сабхаавам̣ бад̇ваа руубам̣ кийяад̇и взд̇и бхиж̇ж̇ад̇и. бот̇зд̇ваа баад̇ид̇асса д̣̇уб̣б̣алад̇аа бараад̇хийнад̇аа саяанабарааяан̣ад̇аа жа ход̇и, д̇ат̇аа ж̇араабхибхууд̇ассаад̇и бот̇агасад̣̇исий ж̇араа. | ६४४ . तं पत्वा ति तं अत्तनो एव खयवयसङ्खातं सभावं पत्वा रूपं खीयति वेति भिज्जति। पोथेत्वा पातितस्स दुब्बलता पराधीनता सयनपरायणता च होति, तथा जराभिभूतस्साति पोथकसदिसी जरा। | ૬૪૪ . તં પત્વા તિ તં અત્તનો એવ ખયવયસઙ્ખાતં સભાવં પત્વા રૂપં ખીયતિ વેતિ ભિજ્જતિ. પોથેત્વા પાતિતસ્સ દુબ્બલતા પરાધીનતા સયનપરાયણતા ચ હોતિ, તથા જરાભિભૂતસ્સાતિ પોથકસદિસી જરા. | ੬੪੪ . ਤਂ ਪਤ੍વਾ ਤਿ ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਏવ ਖਯવਯਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਭਾવਂ ਪਤ੍વਾ ਰੂਪਂ ਖੀਯਤਿ વੇਤਿ ਭਿਜ੍ਜਤਿ। ਪੋਥੇਤ੍વਾ ਪਾਤਿਤਸ੍ਸ ਦੁਬ੍ਬਲਤਾ ਪਰਾਧੀਨਤਾ ਸਯਨਪਰਾਯਣਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਤਥਾ ਜਰਾਭਿਭੂਤਸ੍ਸਾਤਿ ਪੋਥਕਸਦਿਸੀ ਜਰਾ। | ៦៤៤ . តំ បត្វា តិ តំ អត្តនោ ឯវ ខយវយសង្ខាតំ សភាវំ បត្វា រូបំ ខីយតិ វេតិ ភិជ្ជតិ។ បោថេត្វា បាតិតស្ស ទុព្ពលតា បរាធីនតា សយនបរាយណតា ច ហោតិ, តថា ជរាភិភូតស្សាតិ បោថកសទិសី ជរា។ | ೬೪೪ . ತಂ ಪತ್ವಾ ತಿ ತಂ ಅತ್ತನೋ ಏವ ಖಯವಯಸಙ್ಖಾತಂ ಸಭಾವಂ ಪತ್ವಾ ರೂಪಂ ಖೀಯತಿ ವೇತಿ ಭಿಜ್ಜತಿ। ಪೋಥೇತ್ವಾ ಪಾತಿತಸ್ಸ ದುಬ್ಬಲತಾ ಪರಾಧೀನತಾ ಸಯನಪರಾಯಣತಾ ಚ ಹೋತಿ, ತಥಾ ಜರಾಭಿಭೂತಸ್ಸಾತಿ ಪೋಥಕಸದಿಸೀ ಜರಾ। | ൬൪൪ . തം പത്വാ തി തം അത്തനോ ഏവ ഖയവയസങ്ഖാതം സഭാവം പത്വാ രൂപം ഖീയതി വേതി ഭിജ്ജതി. പോഥെത്വാ പാതിതസ്സ ദുബ്ബലതാ പരാധീനതാ സയനപരായണതാ ച ഹോതി, തഥാ ജരാഭിഭൂതസ്സാതി പോഥകസദിസീ ജരാ. | 644 . තං පත්වා ති තං අත්තනො එව ඛයවයසඞ්ඛාතං සභාවං පත්වා රූපං ඛීයති වෙති භිජ්ජති. පොථෙත්වා පාතිතස්ස දුබ්බලතා පරාධීනතා සයනපරායණතා ච හොති, තථා ජරාභිභූතස්සාති පොථකසදිසී ජරා. | 644 . தங் பத்வா தி தங் அத்தனோ ஏவ க²யவயஸங்கா²தங் ஸபா⁴வங் பத்வா ரூபங் கீ²யதி வேதி பி⁴ஜ்ஜதி. போதெ²த்வா பாதிதஸ்ஸ து³ப்³ப³லதா பராதீ⁴னதா ஸயனபராயணதா ச ஹோதி, ததா² ஜராபி⁴பூ⁴தஸ்ஸாதி போத²கஸதி³ஸீ ஜரா. | ౬౪౪ . తం పత్వా తి తం అత్తనో ఏవ ఖయవయసఙ్ఖాతం సభావం పత్వా రూపం ఖీయతి వేతి భిజ్జతి. పోథేత్వా పాతితస్స దుబ్బలతా పరాధీనతా సయనపరాయణతా చ హోతి, తథా జరాభిభూతస్సాతి పోథకసదిసీ జరా. | ๖๔๔ . ตํ ปตฺวา ติ ตํ อตฺตโน เอว ขยวยสงฺขาตํ สภาวํ ปตฺวา รูปํ ขียติ เวติ ภิชฺชติฯ โปเถตฺวา ปาติตสฺส ทุพฺพลตา ปราธีนตา สยนปรายณตา จ โหติ, ตถา ชราภิภูตสฺสาติ โปถกสทิสี ชราฯ | ༦༤༤ . ཏཾ པ་ཏྭཱ ཏི ཏཾ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨེ་ཝ ཁ་ཡ་ཝ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏཾ ས་བྷཱ་ཝཾ པ་ཏྭཱ རཱུ་པཾ ཁཱི་ཡ་ཏི ཝེ་ཏི བྷི་ཛྫ་ཏི། པོ་ཐེ་ཏྭཱ པཱ་ཏི་ཏ་སྶ དུ་བྦ་ལ་ཏཱ པ་རཱ་དྷཱི་ན་ཏཱ ས་ཡ་ན་པ་རཱ་ཡ་ཎ་ཏཱ ཙ ཧོ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཛ་རཱ་བྷི་བྷཱུ་ཏ་སྶཱ་ཏི པོ་ཐ་ཀ་ས་དི་སཱི ཛ་རཱ། |
549 | bodytext | 645 . Kattabbato ti kattabbasabhāvato. Visāṇādīnaṃ taracchakheḷatemitānaṃ pāsāṇānaṃ viya thaddhabhāvābhāvato ahivicchikānaṃ viya savisattābhāvato ca sukhumatā vuttā. Ojālakkhaṇo ti ettha aṅgamaṅgānusārino rasassa sāro upatthambhabalakāro bhūtanissito eko viseso ojāti. | ၆၄၅ . ကတ္တဗ္ဗတော တိ ကတ္တဗ္ဗသဘာဝတော။ ဝိသာဏာဒီနံ တရစ္ဆခေဠတေမိတာနံ ပါသာဏာနံ ဝိယ ထဒ္ဓဘာဝါဘာဝတော အဟိဝိစ္ဆိကာနံ ဝိယ သဝိသတ္တာဘာဝတော စ သုခုမတာ ဝုတ္တာ။ ဩဇာလက္ခဏော တိ ဧတ္ထ အင်္ဂမင်္ဂါနုသာရိနော ရသဿ သာရော ဥပတ္ထမ္ဘဗလကာရော ဘူတနိဿိတော ဧကော ဝိသေသော ဩဇာတိ။ | ৬৪৫ . কত্তব্বতো তি কত্তব্বসভাৰতো। ৰিসাণাদীনং তরচ্ছখেল়তেমিতানং পাসাণানং ৰিয থদ্ধভাৰাভাৰতো অহিৰিচ্ছিকানং ৰিয সৰিসত্তাভাৰতো চ সুখুমতা ৰুত্তা। ওজালক্খণো তি এত্থ অঙ্গমঙ্গানুসারিনো রসস্স সারো উপত্থম্ভবলকারো ভূতনিস্সিতো একো ৰিসেসো ওজাতি। | 645 . гад̇д̇аб̣б̣ад̇о д̇и гад̇д̇аб̣б̣асабхаавад̇о. висаан̣аад̣̇ийнам̣ д̇аражчакзл̣ад̇змид̇аанам̣ баасаан̣аанам̣ вияа т̇ад̣̇д̇хабхааваабхаавад̇о ахивижчигаанам̣ вияа сависад̇д̇аабхаавад̇о жа сукумад̇аа вуд̇д̇аа. ож̇аалагкан̣о д̇и зд̇т̇а ан̇г̇аман̇г̇аанусаарино расасса сааро убад̇т̇амбхаб̣алагааро бхууд̇аниссид̇о зго висзсо ож̇аад̇и. | ६४५ . कत्तब्बतो ति कत्तब्बसभावतो। विसाणादीनं तरच्छखेळतेमितानं पासाणानं विय थद्धभावाभावतो अहिविच्छिकानं विय सविसत्ताभावतो च सुखुमता वुत्ता। ओजालक्खणो ति एत्थ अङ्गमङ्गानुसारिनो रसस्स सारो उपत्थम्भबलकारो भूतनिस्सितो एको विसेसो ओजाति। | ૬૪૫ . કત્તબ્બતો તિ કત્તબ્બસભાવતો. વિસાણાદીનં તરચ્છખેળતેમિતાનં પાસાણાનં વિય થદ્ધભાવાભાવતો અહિવિચ્છિકાનં વિય સવિસત્તાભાવતો ચ સુખુમતા વુત્તા. ઓજાલક્ખણો તિ એત્થ અઙ્ગમઙ્ગાનુસારિનો રસસ્સ સારો ઉપત્થમ્ભબલકારો ભૂતનિસ્સિતો એકો વિસેસો ઓજાતિ. | ੬੪੫ . ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਤੋ ਤਿ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਸਭਾવਤੋ। વਿਸਾਣਾਦੀਨਂ ਤਰਚ੍ਛਖੇਲ਼ਤੇਮਿਤਾਨਂ ਪਾਸਾਣਾਨਂ વਿਯ ਥਦ੍ਧਭਾવਾਭਾવਤੋ ਅਹਿવਿਚ੍ਛਿਕਾਨਂ વਿਯ ਸવਿਸਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ ਚ ਸੁਖੁਮਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਓਜਾਲਕ੍ਖਣੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਙ੍ਗਮਙ੍ਗਾਨੁਸਾਰਿਨੋ ਰਸਸ੍ਸ ਸਾਰੋ ਉਪਤ੍ਥਮ੍ਭਬਲਕਾਰੋ ਭੂਤਨਿਸ੍ਸਿਤੋ ਏਕੋ વਿਸੇਸੋ ਓਜਾਤਿ। | ៦៤៥ . កត្តព្ពតោ តិ កត្តព្ពសភាវតោ។ វិសាណាទីនំ តរច្ឆខេឡតេមិតានំ បាសាណានំ វិយ ថទ្ធភាវាភាវតោ អហិវិច្ឆិកានំ វិយ សវិសត្តាភាវតោ ច សុខុមតា វុត្តា។ ឱជាលក្ខណោ តិ ឯត្ថ អង្គមង្គានុសារិនោ រសស្ស សារោ ឧបត្ថម្ភពលការោ ភូតនិស្សិតោ ឯកោ វិសេសោ ឱជាតិ។ | ೬೪೫ . ಕತ್ತಬ್ಬತೋ ತಿ ಕತ್ತಬ್ಬಸಭಾವತೋ। ವಿಸಾಣಾದೀನಂ ತರಚ್ಛಖೇಳತೇಮಿತಾನಂ ಪಾಸಾಣಾನಂ ವಿಯ ಥದ್ಧಭಾವಾಭಾವತೋ ಅಹಿವಿಚ್ಛಿಕಾನಂ ವಿಯ ಸವಿಸತ್ತಾಭಾವತೋ ಚ ಸುಖುಮತಾ ವುತ್ತಾ। ಓಜಾಲಕ್ಖಣೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಙ್ಗಮಙ್ಗಾನುಸಾರಿನೋ ರಸಸ್ಸ ಸಾರೋ ಉಪತ್ಥಮ್ಭಬಲಕಾರೋ ಭೂತನಿಸ್ಸಿತೋ ಏಕೋ ವಿಸೇಸೋ ಓಜಾತಿ। | ൬൪൫ . കത്തബ്ബതോ തി കത്തബ്ബസഭാവതോ. വിസാണാദീനം തരച്ഛഖേളതേമിതാനം പാസാണാനം വിയ ഥദ്ധഭാവാഭാവതോ അഹിവിച്ഛികാനം വിയ സവിസത്താഭാവതോ ച സുഖുമതാ വുത്താ. ഓജാലക്ഖണോ തി എത്ഥ അങ്ഗമങ്ഗാനുസാരിനോ രസസ്സ സാരോ ഉപത്ഥമ്ഭബലകാരോ ഭൂതനിസ്സിതോ ഏകോ വിസേസോ ഓജാതി. | 645 . කත්තබ්බතො ති කත්තබ්බසභාවතො. විසාණාදීනං තරච්ඡඛෙළතෙමිතානං පාසාණානං විය ථද්ධභාවාභාවතො අහිවිච්ඡිකානං විය සවිසත්තාභාවතො ච සුඛුමතා වුත්තා. ඔජාලක්ඛණො ති එත්ථ අඞ්ගමඞ්ගානුසාරිනො රසස්ස සාරො උපත්ථම්භබලකාරො භූතනිස්සිතො එකො විසෙසො ඔජාති. | 645 . கத்தப்³ப³தோ தி கத்தப்³ப³ஸபா⁴வதோ. விஸாணாதீ³னங் தரச்ச²கே²ளதேமிதானங் பாஸாணானங் விய த²த்³த⁴பா⁴வாபா⁴வதோ அஹிவிச்சி²கானங் விய ஸவிஸத்தாபா⁴வதோ ச ஸுகு²மதா வுத்தா. ஓஜாலக்க²ணோ தி எத்த² அங்க³மங்கா³னுஸாரினோ ரஸஸ்ஸ ஸாரோ உபத்த²ம்ப⁴ப³லகாரோ பூ⁴தனிஸ்ஸிதோ ஏகோ விஸேஸோ ஓஜாதி. | ౬౪౫ . కత్తబ్బతో తి కత్తబ్బసభావతో. విసాణాదీనం తరచ్ఛఖేళతేమితానం పాసాణానం వియ థద్ధభావాభావతో అహివిచ్ఛికానం వియ సవిసత్తాభావతో చ సుఖుమతా వుత్తా. ఓజాలక్ఖణో తి ఏత్థ అఙ్గమఙ్గానుసారినో రసస్స సారో ఉపత్థమ్భబలకారో భూతనిస్సితో ఏకో విసేసో ఓజాతి. | ๖๔๕ . กตฺตพฺพโต ติ กตฺตพฺพสภาวโตฯ วิสาณาทีนํ ตรจฺฉเขฬเตมิตานํ ปาสาณานํ วิย ถทฺธภาวาภาวโต อหิวิจฺฉิกานํ วิย สวิสตฺตาภาวโต จ สุขุมตา วุตฺตาฯ โอชาลกฺขโณ ติ เอตฺถ องฺคมงฺคานุสาริโน รสสฺส สาโร อุปตฺถมฺภพลกาโร ภูตนิสฺสิโต เอโก วิเสโส โอชาติฯ | ༦༤༥ . ཀ་ཏྟ་བྦ་ཏོ ཏི ཀ་ཏྟ་བྦ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཝི་སཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཏ་ར་ཙྪ་ཁེ་ལ༹་ཏེ་མི་ཏཱ་ནཾ པཱ་སཱ་ཎཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཐ་དྡྷ་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ཧི་ཝི་ཙྪི་ཀཱ་ནཾ ཝི་ཡ ས་ཝི་ས་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཨོ་ཛཱ་ལ་ཀྑ་ཎོ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ངྒ་མ་ངྒཱ་ནུ་སཱ་རི་ནོ ར་ས་སྶ སཱ་རོ ཨུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་བ་ལ་ཀཱ་རོ བྷཱུ་ཏ་ནི་སྶི་ཏོ ཨེ་ཀོ ཝི་སེ་སོ ཨོ་ཛཱ་ཏི། |
550 | centre | Upādābhājanīyakathāvaṇṇanā niṭṭhitā. | ဥပါဒာဘာဇနီယကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | উপাদাভাজনীযকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | убаад̣̇аабхааж̇анийяагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа. | उपादाभाजनीयकथावण्णना निट्ठिता। | ઉપાદાભાજનીયકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ឧបាទាភាជនីយកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ഉപാദാഭാജനീയകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | උපාදාභාජනීයකථාවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | உபாதா³பா⁴ஜனீயகதா²வண்ணனா நிட்டி²தா. | ఉపాదాభాజనీయకథావణ్ణనా నిట్ఠితా. | อุปาทาภาชนียกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
551 | subhead | Noupādābhājanīyakathāvaṇṇanā | နောဥပါဒာဘာဇနီယကထာဝဏ္ဏနာ | নোউপাদাভাজনীযকথাৰণ্ণনা | ноубаад̣̇аабхааж̇анийяагат̇ааван̣н̣анаа | नोउपादाभाजनीयकथावण्णना | નોઉપાદાભાજનીયકથાવણ્ણના | ਨੋਉਪਾਦਾਭਾਜਨੀਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | នោឧបាទាភាជនីយកថាវណ្ណនា | ನೋಉಪಾದಾಭಾಜನೀಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ | നോഉപാദാഭാജനീയകഥാവണ്ണനാ | නොඋපාදාභාජනීයකථාවණ්ණනා | நோஉபாதா³பா⁴ஜனீயகதா²வண்ணனா | నోఉపాదాభాజనీయకథావణ్ణనా | โนอุปาทาภาชนียกถาวณฺณนา | ནོ་ཨུ་པཱ་དཱ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
552 | bodytext | 646 . Na upādiyatevā ti na nissayati eva, kintu nissayati ca nissīyati cāti attho. | ၆၄၆ . န ဥပါဒိယတေဝါ တိ န နိဿယတိ ဧဝ၊ ကိန္တု နိဿယတိ စ နိဿီယတိ စာတိ အတ္ထော။ | ৬৪৬ . ন উপাদিযতেৰা তি ন নিস্সযতি এৰ, কিন্তু নিস্সযতি চ নিস্সীযতি চাতি অত্থো। | 646 . на убаад̣̇ияад̇зваа д̇и на ниссаяад̇и зва, гинд̇у ниссаяад̇и жа ниссийяад̇и жаад̇и ад̇т̇о. | ६४६ . न उपादियतेवा ति न निस्सयति एव, किन्तु निस्सयति च निस्सीयति चाति अत्थो। | ૬૪૬ . ન ઉપાદિયતેવા તિ ન નિસ્સયતિ એવ, કિન્તુ નિસ્સયતિ ચ નિસ્સીયતિ ચાતિ અત્થો. | ੬੪੬ . ਨ ਉਪਾਦਿਯਤੇવਾ ਤਿ ਨ ਨਿਸ੍ਸਯਤਿ ਏવ, ਕਿਨ੍ਤੁ ਨਿਸ੍ਸਯਤਿ ਚ ਨਿਸ੍ਸੀਯਤਿ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | ៦៤៦ . ន ឧបាទិយតេវា តិ ន និស្សយតិ ឯវ, កិន្តុ និស្សយតិ ច និស្សីយតិ ចាតិ អត្ថោ។ | ೬೪೬ . ನ ಉಪಾದಿಯತೇವಾ ತಿ ನ ನಿಸ್ಸಯತಿ ಏವ, ಕಿನ್ತು ನಿಸ್ಸಯತಿ ಚ ನಿಸ್ಸೀಯತಿ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ। | ൬൪൬ . ന ഉപാദിയതേവാ തി ന നിസ്സയതി ഏവ, കിന്തു നിസ്സയതി ച നിസ്സീയതി ചാതി അത്ഥോ. | 646 . න උපාදියතෙවා ති න නිස්සයති එව, කින්තු නිස්සයති ච නිස්සීයති චාති අත්ථො. | 646 . ந உபாதி³யதேவா தி ந நிஸ்ஸயதி ஏவ, கிந்து நிஸ்ஸயதி ச நிஸ்ஸீயதி சாதி அத்தோ². | ౬౪౬ . న ఉపాదియతేవా తి న నిస్సయతి ఏవ, కిన్తు నిస్సయతి చ నిస్సీయతి చాతి అత్థో. | ๖๔๖ . น อุปาทิยเตวา ติ น นิสฺสยติ เอว, กินฺตุ นิสฺสยติ จ นิสฺสียติ จาติ อตฺโถฯ | ༦༤༦ . ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏེ་ཝཱ ཏི ན ནི་སྶ་ཡ་ཏི ཨེ་ཝ, ཀི་ནྟུ ནི་སྶ་ཡ་ཏི ཙ ནི་སྶཱི་ཡ་ཏི ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
553 | bodytext | 647 . Purimā panā ti pañcavidhasaṅgahe pathavīdhātuāpodhātutejodhātuvāyodhātūnaṃ purimuddesavasena vuttaṃ. Phoṭṭhabbāyatananiddese vā vuttānaṃ pathavīdhātuādīnaṃ purimā uddese vuttā āpodhātūti adhippāyo, vuttassa vā phoṭṭhabbāyatanassa atītatāya pacchimatā, anāgatatāya ca āpodhātuyā purimatā vuttāti daṭṭhabbā. Āyū ti jīvitindriyaṃ. Kammajatejaṃ usmā. Yaṃ kiñci dhātuṃ…pe… ekappahārena nuppajjatī ti ekasmiṃ khaṇe anekāsu pathavīsu āpāthagatāsu tāsu tāsu saha nuppajjati, tathā tejavāyūsu cāti attho. Anekesu ārammaṇesu sannipatitesu ābhujitavasena ārammaṇapasādādhimattatāvasena ca paṭhamaṃ katthaci uppatti dassitā, aññattha ca pana uppatti atthi eva. Sāyaṃ ārammaṇato ārammaṇantarasaṅkanti yena upāyena hoti, tassa vijānanatthaṃ pucchati ‘‘kathaṃ pana cittassa ārammaṇato saṅkanti hotī’’ ti. | ၆၄၇ . ပုရိမာ ပနာ တိ ပဉ္စဝိဓသင်္ဂဟေ ပထဝီဓာတုအာပေါဓာတုတေဇောဓာတုဝါယောဓာတူနံ ပုရိမုဒ္ဒေသဝသေန ဝုတ္တံ။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနနိဒ္ဒေသေ ဝါ ဝုတ္တာနံ ပထဝီဓာတုအာဒီနံ ပုရိမာ ဥဒ္ဒေသေ ဝုတ္တာ အာပေါဓာတူတိ အဓိပ္ပါယော၊ ဝုတ္တဿ ဝါ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနဿ အတီတတာယ ပစ္ဆိမတာ၊ အနာဂတတာယ စ အာပေါဓာတုယာ ပုရိမတာ ဝုတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ အာယူ တိ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ။ ကမ္မဇတေဇံ ဥသ္မာ။ ယံ ကိဉ္စိ ဓာတုံ။ပေ.။ ဧကပ္ပဟာရေန နုပ္ပဇ္ဇတီ တိ ဧကသ္မိံ ခဏေ အနေကာသု ပထဝီသု အာပါထဂတာသု တာသု တာသု သဟ နုပ္ပဇ္ဇတိ၊ တထာ တေဇဝါယူသု စာတိ အတ္ထော။ အနေကေသု အာရမ္မဏေသု သန္နိပတိတေသု အာဘုဇိတဝသေန အာရမ္မဏပသာဒာဓိမတ္တတာဝသေန စ ပဌမံ ကတ္ထစိ ဥပ္ပတ္တိ ဒဿိတာ၊ အညတ္ထ စ ပန ဥပ္ပတ္တိ အတ္ထိ ဧဝ။ သာယံ အာရမ္မဏတော အာရမ္မဏန္တရသင်္ကန္တိ ယေန ဥပါယေန ဟောတိ၊ တဿ ဝိဇာနနတ္ထံ ပုစ္ဆတိ ‘‘ကထံ ပန စိတ္တဿ အာရမ္မဏတော သင်္ကန္တိ ဟောတီ’’ တိ။ | ৬৪৭ . পুরিমা পনা তি পঞ্চৰিধসঙ্গহে পথৰীধাতুআপোধাতুতেজোধাতুৰাযোধাতূনং পুরিমুদ্দেসৰসেন ৰুত্তং। ফোট্ঠব্বাযতননিদ্দেসে ৰা ৰুত্তানং পথৰীধাতুআদীনং পুরিমা উদ্দেসে ৰুত্তা আপোধাতূতি অধিপ্পাযো, ৰুত্তস্স ৰা ফোট্ঠব্বাযতনস্স অতীততায পচ্ছিমতা, অনাগততায চ আপোধাতুযা পুরিমতা ৰুত্তাতি দট্ঠব্বা। আযূ তি জীৰিতিন্দ্রিযং। কম্মজতেজং উস্মা। যং কিঞ্চি ধাতুং…পে॰… একপ্পহারেন নুপ্পজ্জতী তি একস্মিং খণে অনেকাসু পথৰীসু আপাথগতাসু তাসু তাসু সহ নুপ্পজ্জতি, তথা তেজৰাযূসু চাতি অত্থো। অনেকেসু আরম্মণেসু সন্নিপতিতেসু আভুজিতৰসেন আরম্মণপসাদাধিমত্ততাৰসেন চ পঠমং কত্থচি উপ্পত্তি দস্সিতা, অঞ্ঞত্থ চ পন উপ্পত্তি অত্থি এৰ। সাযং আরম্মণতো আরম্মণন্তরসঙ্কন্তি যেন উপাযেন হোতি, তস্স ৰিজাননত্থং পুচ্ছতি ‘‘কথং পন চিত্তস্স আরম্মণতো সঙ্কন্তি হোতী’’ তি। | 647 . буримаа банаа д̇и бан̃жавид̇хасан̇г̇ахз бат̇авийд̇хаад̇уаабод̇хаад̇уд̇зж̇од̇хаад̇увааяод̇хаад̇уунам̣ буримуд̣̇д̣̇зсавасзна вуд̇д̇ам̣. подтаб̣б̣ааяад̇ананид̣̇д̣̇зсз ваа вуд̇д̇аанам̣ бат̇авийд̇хаад̇уаад̣̇ийнам̣ буримаа уд̣̇д̣̇зсз вуд̇д̇аа аабод̇хаад̇ууд̇и ад̇хиббааяо, вуд̇д̇асса ваа подтаб̣б̣ааяад̇анасса ад̇ийд̇ад̇ааяа бажчимад̇аа, анааг̇ад̇ад̇ааяа жа аабод̇хаад̇уяаа буримад̇аа вуд̇д̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. ааяуу д̇и ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣. гаммаж̇ад̇зж̇ам̣ усмаа. яам̣ гин̃жи д̇хаад̇ум̣…бз… згаббахаарзна нуббаж̇ж̇ад̇ий д̇и згасмим̣ кан̣з анзгаасу бат̇авийсу аабаат̇аг̇ад̇аасу д̇аасу д̇аасу саха нуббаж̇ж̇ад̇и, д̇ат̇аа д̇зж̇авааяуусу жаад̇и ад̇т̇о. анзгзсу аарамман̣зсу саннибад̇ид̇зсу аабхуж̇ид̇авасзна аарамман̣абасаад̣̇аад̇химад̇д̇ад̇аавасзна жа батамам̣ гад̇т̇ажи уббад̇д̇и д̣̇ассид̇аа, ан̃н̃ад̇т̇а жа бана уббад̇д̇и ад̇т̇и зва. сааяам̣ аарамман̣ад̇о аарамман̣анд̇арасан̇ганд̇и язна убааязна ход̇и, д̇асса виж̇аананад̇т̇ам̣ бужчад̇и ‘‘гат̇ам̣ бана жид̇д̇асса аарамман̣ад̇о сан̇ганд̇и ход̇ий’’ д̇и. | ६४७ . पुरिमा पना ति पञ्चविधसङ्गहे पथवीधातुआपोधातुतेजोधातुवायोधातूनं पुरिमुद्देसवसेन वुत्तं। फोट्ठब्बायतननिद्देसे वा वुत्तानं पथवीधातुआदीनं पुरिमा उद्देसे वुत्ता आपोधातूति अधिप्पायो, वुत्तस्स वा फोट्ठब्बायतनस्स अतीतताय पच्छिमता, अनागतताय च आपोधातुया पुरिमता वुत्ताति दट्ठब्बा। आयू ति जीवितिन्द्रियं। कम्मजतेजं उस्मा। यं किञ्चि धातुं…पे॰… एकप्पहारेन नुप्पज्जती ति एकस्मिं खणे अनेकासु पथवीसु आपाथगतासु तासु तासु सह नुप्पज्जति, तथा तेजवायूसु चाति अत्थो। अनेकेसु आरम्मणेसु सन्निपतितेसु आभुजितवसेन आरम्मणपसादाधिमत्ततावसेन च पठमं कत्थचि उप्पत्ति दस्सिता, अञ्ञत्थ च पन उप्पत्ति अत्थि एव। सायं आरम्मणतो आरम्मणन्तरसङ्कन्ति येन उपायेन होति, तस्स विजाननत्थं पुच्छति ‘‘कथं पन चित्तस्स आरम्मणतो सङ्कन्ति होती’’ ति। | ૬૪૭ . પુરિમા પના તિ પઞ્ચવિધસઙ્ગહે પથવીધાતુઆપોધાતુતેજોધાતુવાયોધાતૂનં પુરિમુદ્દેસવસેન વુત્તં. ફોટ્ઠબ્બાયતનનિદ્દેસે વા વુત્તાનં પથવીધાતુઆદીનં પુરિમા ઉદ્દેસે વુત્તા આપોધાતૂતિ અધિપ્પાયો, વુત્તસ્સ વા ફોટ્ઠબ્બાયતનસ્સ અતીતતાય પચ્છિમતા, અનાગતતાય ચ આપોધાતુયા પુરિમતા વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બા. આયૂ તિ જીવિતિન્દ્રિયં. કમ્મજતેજં ઉસ્મા. યં કિઞ્ચિ ધાતું…પે॰… એકપ્પહારેન નુપ્પજ્જતી તિ એકસ્મિં ખણે અનેકાસુ પથવીસુ આપાથગતાસુ તાસુ તાસુ સહ નુપ્પજ્જતિ, તથા તેજવાયૂસુ ચાતિ અત્થો. અનેકેસુ આરમ્મણેસુ સન્નિપતિતેસુ આભુજિતવસેન આરમ્મણપસાદાધિમત્તતાવસેન ચ પઠમં કત્થચિ ઉપ્પત્તિ દસ્સિતા, અઞ્ઞત્થ ચ પન ઉપ્પત્તિ અત્થિ એવ. સાયં આરમ્મણતો આરમ્મણન્તરસઙ્કન્તિ યેન ઉપાયેન હોતિ, તસ્સ વિજાનનત્થં પુચ્છતિ ‘‘કથં પન ચિત્તસ્સ આરમ્મણતો સઙ્કન્તિ હોતી’’ તિ. | ੬੪੭ . ਪੁਰਿਮਾ ਪਨਾ ਤਿ ਪਞ੍ਚવਿਧਸਙ੍ਗਹੇ ਪਥવੀਧਾਤੁਆਪੋਧਾਤੁਤੇਜੋਧਾਤੁવਾਯੋਧਾਤੂਨਂ ਪੁਰਿਮੁਦ੍ਦੇਸવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વਾ વੁਤ੍ਤਾਨਂ ਪਥવੀਧਾਤੁਆਦੀਨਂ ਪੁਰਿਮਾ ਉਦ੍ਦੇਸੇ વੁਤ੍ਤਾ ਆਪੋਧਾਤੂਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ, વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਸ੍ਸ ਅਤੀਤਤਾਯ ਪਚ੍ਛਿਮਤਾ, ਅਨਾਗਤਤਾਯ ਚ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਪੁਰਿਮਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਆਯੂ ਤਿ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਕਮ੍ਮਜਤੇਜਂ ਉਸ੍ਮਾ। ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਧਾਤੁਂ…ਪੇ॰… ਏਕਪ੍ਪਹਾਰੇਨ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤੀ ਤਿ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਅਨੇਕਾਸੁ ਪਥવੀਸੁ ਆਪਾਥਗਤਾਸੁ ਤਾਸੁ ਤਾਸੁ ਸਹ ਨੁਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਥਾ ਤੇਜવਾਯੂਸੁ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਨੇਕੇਸੁ ਆਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤੇਸੁ ਆਭੁਜਿਤવਸੇਨ ਆਰਮ੍ਮਣਪਸਾਦਾਧਿਮਤ੍ਤਤਾવਸੇਨ ਚ ਪਠਮਂ ਕਤ੍ਥਚਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸਿਤਾ, ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਚ ਪਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥਿ ਏવ। ਸਾਯਂ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋ ਆਰਮ੍ਮਣਨ੍ਤਰਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿ ਯੇਨ ਉਪਾਯੇਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਸ વਿਜਾਨਨਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛਤਿ ‘‘ਕਥਂ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋ ਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। | ៦៤៧ . បុរិមា បនា តិ បញ្ចវិធសង្គហេ បថវីធាតុអាបោធាតុតេជោធាតុវាយោធាតូនំ បុរិមុទ្ទេសវសេន វុត្តំ។ ផោដ្ឋព្ពាយតននិទ្ទេសេ វា វុត្តានំ បថវីធាតុអាទីនំ បុរិមា ឧទ្ទេសេ វុត្តា អាបោធាតូតិ អធិប្បាយោ, វុត្តស្ស វា ផោដ្ឋព្ពាយតនស្ស អតីតតាយ បច្ឆិមតា, អនាគតតាយ ច អាបោធាតុយា បុរិមតា វុត្តាតិ ទដ្ឋព្ពា។ អាយូ តិ ជីវិតិន្ទ្រិយំ។ កម្មជតេជំ ឧស្មា។ យំ កិញ្ចិ ធាតុំ…បេ.… ឯកប្បហារេន នុប្បជ្ជតី តិ ឯកស្មិំ ខណេ អនេកាសុ បថវីសុ អាបាថគតាសុ តាសុ តាសុ សហ នុប្បជ្ជតិ, តថា តេជវាយូសុ ចាតិ អត្ថោ។ អនេកេសុ អារម្មណេសុ សន្និបតិតេសុ អាភុជិតវសេន អារម្មណបសាទាធិមត្តតាវសេន ច បឋមំ កត្ថចិ ឧប្បត្តិ ទស្សិតា, អញ្ញត្ថ ច បន ឧប្បត្តិ អត្ថិ ឯវ។ សាយំ អារម្មណតោ អារម្មណន្តរសង្កន្តិ យេន ឧបាយេន ហោតិ, តស្ស វិជាននត្ថំ បុច្ឆតិ ‘‘កថំ បន ចិត្តស្ស អារម្មណតោ សង្កន្តិ ហោតី’’ តិ។ | ೬೪೭ . ಪುರಿಮಾ ಪನಾ ತಿ ಪಞ್ಚವಿಧಸಙ್ಗಹೇ ಪಥವೀಧಾತುಆಪೋಧಾತುತೇಜೋಧಾತುವಾಯೋಧಾತೂನಂ ಪುರಿಮುದ್ದೇಸವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನನಿದ್ದೇಸೇ ವಾ ವುತ್ತಾನಂ ಪಥವೀಧಾತುಆದೀನಂ ಪುರಿಮಾ ಉದ್ದೇಸೇ ವುತ್ತಾ ಆಪೋಧಾತೂತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ, ವುತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಸ್ಸ ಅತೀತತಾಯ ಪಚ್ಛಿಮತಾ, ಅನಾಗತತಾಯ ಚ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಪುರಿಮತಾ ವುತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಆಯೂ ತಿ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ। ಕಮ್ಮಜತೇಜಂ ಉಸ್ಮಾ। ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಧಾತುಂ…ಪೇ॰… ಏಕಪ್ಪಹಾರೇನ ನುಪ್ಪಜ್ಜತೀ ತಿ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಅನೇಕಾಸು ಪಥವೀಸು ಆಪಾಥಗತಾಸು ತಾಸು ತಾಸು ಸಹ ನುಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಥಾ ತೇಜವಾಯೂಸು ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅನೇಕೇಸು ಆರಮ್ಮಣೇಸು ಸನ್ನಿಪತಿತೇಸು ಆಭುಜಿತವಸೇನ ಆರಮ್ಮಣಪಸಾದಾಧಿಮತ್ತತಾವಸೇನ ಚ ಪಠಮಂ ಕತ್ಥಚಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ದಸ್ಸಿತಾ, ಅಞ್ಞತ್ಥ ಚ ಪನ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಅತ್ಥಿ ಏವ। ಸಾಯಂ ಆರಮ್ಮಣತೋ ಆರಮ್ಮಣನ್ತರಸಙ್ಕನ್ತಿ ಯೇನ ಉಪಾಯೇನ ಹೋತಿ, ತಸ್ಸ ವಿಜಾನನತ್ಥಂ ಪುಚ್ಛತಿ ‘‘ಕಥಂ ಪನ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣತೋ ಸಙ್ಕನ್ತಿ ಹೋತೀ’’ ತಿ। | ൬൪൭ . പുരിമാ പനാ തി പഞ്ചവിധസങ്ഗഹേ പഥവീധാതുആപോധാതുതേജോധാതുവായോധാതൂനം പുരിമുദ്ദേസവസേന വുത്തം. ഫൊട്ഠബ്ബായതനനിദ്ദേസേ വാ വുത്താനം പഥവീധാതുആദീനം പുരിമാ ഉദ്ദേസേ വുത്താ ആപോധാതൂതി അധിപ്പായോ, വുത്തസ്സ വാ ഫൊട്ഠബ്ബായതനസ്സ അതീതതായ പച്ഛിമതാ, അനാഗതതായ ച ആപോധാതുയാ പുരിമതാ വുത്താതി ദട്ഠബ്ബാ. ആയൂ തി ജീവിതിന്ദ്രിയം. കമ്മജതേജം ഉസ്മാ. യം കിഞ്ചി ധാതും…പേ॰… ഏകപ്പഹാരേന നുപ്പജ്ജതീ തി ഏകസ്മിം ഖണേ അനേകാസു പഥവീസു ആപാഥഗതാസു താസു താസു സഹ നുപ്പജ്ജതി, തഥാ തേജവായൂസു ചാതി അത്ഥോ. അനേകേസു ആരമ്മണേസു സന്നിപതിതേസു ആഭുജിതവസേന ആരമ്മണപസാദാധിമത്തതാവസേന ച പഠമം കത്ഥചി ഉപ്പത്തി ദസ്സിതാ, അഞ്ഞത്ഥ ച പന ഉപ്പത്തി അത്ഥി ഏവ. സായം ആരമ്മണതോ ആരമ്മണന്തരസങ്കന്തി യേന ഉപായേന ഹോതി, തസ്സ വിജാനനത്ഥം പുച്ഛതി ‘‘കഥം പന ചിത്തസ്സ ആരമ്മണതോ സങ്കന്തി ഹോതീ’’ തി. | 647 . පුරිමා පනා ති පඤ්චවිධසඞ්ගහෙ පථවීධාතුආපොධාතුතෙජොධාතුවායොධාතූනං පුරිමුද්දෙසවසෙන වුත්තං. ඵොට්ඨබ්බායතනනිද්දෙසෙ වා වුත්තානං පථවීධාතුආදීනං පුරිමා උද්දෙසෙ වුත්තා ආපොධාතූති අධිප්පායො, වුත්තස්ස වා ඵොට්ඨබ්බායතනස්ස අතීතතාය පච්ඡිමතා, අනාගතතාය ච ආපොධාතුයා පුරිමතා වුත්තාති දට්ඨබ්බා. ආයූ ති ජීවිතින්ද්රියං. කම්මජතෙජං උස්මා. යං කිඤ්චි ධාතුං…පෙ.… එකප්පහාරෙන නුප්පජ්ජතී ති එකස්මිං ඛණෙ අනෙකාසු පථවීසු ආපාථගතාසු තාසු තාසු සහ නුප්පජ්ජති, තථා තෙජවායූසු චාති අත්ථො. අනෙකෙසු ආරම්මණෙසු සන්නිපතිතෙසු ආභුජිතවසෙන ආරම්මණපසාදාධිමත්තතාවසෙන ච පඨමං කත්ථචි උප්පත්ති දස්සිතා, අඤ්ඤත්ථ ච පන උප්පත්ති අත්ථි එව. සායං ආරම්මණතො ආරම්මණන්තරසඞ්කන්ති යෙන උපායෙන හොති, තස්ස විජානනත්ථං පුච්ඡති ‘‘කථං පන චිත්තස්ස ආරම්මණතො සඞ්කන්ති හොතී’’ ති. | 647 . புரிமா பனா தி பஞ்சவித⁴ஸங்க³ஹே பத²வீதா⁴துஆபோதா⁴துதேஜோதா⁴துவாயோதா⁴தூனங் புரிமுத்³தே³ஸவஸேன வுத்தங். பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனநித்³தே³ஸே வா வுத்தானங் பத²வீதா⁴துஆதீ³னங் புரிமா உத்³தே³ஸே வுத்தா ஆபோதா⁴தூதி அதி⁴ப்பாயோ, வுத்தஸ்ஸ வா பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனஸ்ஸ அதீததாய பச்சி²மதா, அனாக³ததாய ச ஆபோதா⁴துயா புரிமதா வுத்தாதி த³ட்ட²ப்³பா³. ஆயூ தி ஜீவிதிந்த்³ரியங். கம்மஜதேஜங் உஸ்மா. யங் கிஞ்சி தா⁴துங்…பே॰… ஏகப்பஹாரேன நுப்பஜ்ஜதீ தி ஏகஸ்மிங் க²ணே அனேகாஸு பத²வீஸு ஆபாத²க³தாஸு தாஸு தாஸு ஸஹ நுப்பஜ்ஜதி, ததா² தேஜவாயூஸு சாதி அத்தோ². அனேகேஸு ஆரம்மணேஸு ஸன்னிபதிதேஸு ஆபு⁴ஜிதவஸேன ஆரம்மணபஸாதா³தி⁴மத்ததாவஸேன ச பட²மங் கத்த²சி உப்பத்தி த³ஸ்ஸிதா, அஞ்ஞத்த² ச பன உப்பத்தி அத்தி² ஏவ. ஸாயங் ஆரம்மணதோ ஆரம்மணந்தரஸங்கந்தி யேன உபாயேன ஹோதி, தஸ்ஸ விஜானநத்த²ங் புச்ச²தி ‘‘கத²ங் பன சித்தஸ்ஸ ஆரம்மணதோ ஸங்கந்தி ஹோதீ’’ தி. | ౬౪౭ . పురిమా పనా తి పఞ్చవిధసఙ్గహే పథవీధాతుఆపోధాతుతేజోధాతువాయోధాతూనం పురిముద్దేసవసేన వుత్తం. ఫోట్ఠబ్బాయతననిద్దేసే వా వుత్తానం పథవీధాతుఆదీనం పురిమా ఉద్దేసే వుత్తా ఆపోధాతూతి అధిప్పాయో, వుత్తస్స వా ఫోట్ఠబ్బాయతనస్స అతీతతాయ పచ్ఛిమతా, అనాగతతాయ చ ఆపోధాతుయా పురిమతా వుత్తాతి దట్ఠబ్బా. ఆయూ తి జీవితిన్ద్రియం. కమ్మజతేజం ఉస్మా. యం కిఞ్చి ధాతుం…పే॰… ఏకప్పహారేన నుప్పజ్జతీ తి ఏకస్మిం ఖణే అనేకాసు పథవీసు ఆపాథగతాసు తాసు తాసు సహ నుప్పజ్జతి, తథా తేజవాయూసు చాతి అత్థో. అనేకేసు ఆరమ్మణేసు సన్నిపతితేసు ఆభుజితవసేన ఆరమ్మణపసాదాధిమత్తతావసేన చ పఠమం కత్థచి ఉప్పత్తి దస్సితా, అఞ్ఞత్థ చ పన ఉప్పత్తి అత్థి ఏవ. సాయం ఆరమ్మణతో ఆరమ్మణన్తరసఙ్కన్తి యేన ఉపాయేన హోతి, తస్స విజాననత్థం పుచ్ఛతి ‘‘కథం పన చిత్తస్స ఆరమ్మణతో సఙ్కన్తి హోతీ’’ తి. | ๖๔๗ . ปุริมา ปนา ติ ปญฺจวิธสงฺคเห ปถวีธาตุอาโปธาตุเตโชธาตุวาโยธาตูนํ ปุริมุทฺเทสวเสน วุตฺตํฯ โผฏฺฐพฺพายตนนิทฺเทเส วา วุตฺตานํ ปถวีธาตุอาทีนํ ปุริมา อุทฺเทเส วุตฺตา อาโปธาตูติ อธิปฺปาโย, วุตฺตสฺส วา โผฏฺฐพฺพายตนสฺส อตีตตาย ปจฺฉิมตา, อนาคตตาย จ อาโปธาตุยา ปุริมตา วุตฺตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ อายู ติ ชีวิตินฺทฺริยํฯ กมฺมชเตชํ อุสฺมาฯ ยํ กิญฺจิ ธาตุํ…เป.… เอกปฺปหาเรน นุปฺปชฺชตี ติ เอกสฺมิํ ขเณ อเนกาสุ ปถวีสุ อาปาถคตาสุ ตาสุ ตาสุ สห นุปฺปชฺชติ, ตถา เตชวายูสุ จาติ อตฺโถฯ อเนเกสุ อารมฺมเณสุ สนฺนิปติเตสุ อาภุชิตวเสน อารมฺมณปสาทาธิมตฺตตาวเสน จ ปฐมํ กตฺถจิ อุปฺปตฺติ ทสฺสิตา, อญฺญตฺถ จ ปน อุปฺปตฺติ อตฺถิ เอวฯ สายํ อารมฺมณโต อารมฺมณนฺตรสงฺกนฺติ เยน อุปาเยน โหติ, ตสฺส วิชานนตฺถํ ปุจฺฉติ ‘‘กถํ ปน จิตฺตสฺส อารมฺมณโต สงฺกนฺติ โหตี’’ ติฯ | ༦༤༧ . པུ་རི་མཱ པ་ནཱ ཏི པ་ཉྩ་ཝི་དྷ་ས་ངྒ་ཧེ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ་ཝཱ་ཡོ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ པུ་རི་མུ་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ན་ནི་དྡེ་སེ ཝཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ནཾ པུ་རི་མཱ ཨུ་དྡེ་སེ ཝུ་ཏྟཱ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏཱུ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ, ཝུ་ཏྟ་སྶ ཝཱ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨ་ཏཱི་ཏ་ཏཱ་ཡ པ་ཙྪི་མ་ཏཱ, ཨ་ནཱ་ག་ཏ་ཏཱ་ཡ ཙ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པུ་རི་མ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ཨཱ་ཡཱུ ཏི ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ། ཀ་མྨ་ཛ་ཏེ་ཛཾ ཨུ་སྨཱ། ཡཾ ཀི་ཉྩི དྷཱ་ཏུཾ…པེ॰… ཨེ་ཀ་པྤ་ཧཱ་རེ་ན ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཁ་ཎེ ཨ་ནེ་ཀཱ་སུ པ་ཐ་ཝཱི་སུ ཨཱ་པཱ་ཐ་ག་ཏཱ་སུ ཏཱ་སུ ཏཱ་སུ ས་ཧ ནུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏེ་ཛ་ཝཱ་ཡཱུ་སུ ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ནེ་ཀེ་སུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ས་ནྣི་པ་ཏི་ཏེ་སུ ཨཱ་བྷུ་ཛི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་སཱ་དཱ་དྷི་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཝ་སེ་ན ཙ པ་ཋ་མཾ ཀ་ཏྠ་ཙི ཨུ་པྤ་ཏྟི ད་སྶི་ཏཱ, ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཙ པ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི ཨ་ཏྠི ཨེ་ཝ། སཱ་ཡཾ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ནྟ་ར་ས་ངྐ་ནྟི ཡེ་ན ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཧོ་ཏི, ཏ་སྶ ཝི་ཛཱ་ན་ན་ཏྠཾ པུ་ཙྪ་ཏི ‘‘ཀ་ཐཾ པ་ན ཙི་ཏྟ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ས་ངྐ་ནྟི ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། |
554 | bodytext | 651 . Ayapiṇḍiādīsu pathavīdhātu tādisāya āpodhātuyā anābaddhā santī visareyya, tasmā ‘‘tāni āpodhātu ābandhitvā baddhāni karotī’’ ti vuttaṃ. Yathā hi yuttappamāṇaṃ udakaṃ paṃsucuṇṇāni ābandhitvā mattikāpiṇḍaṃ katvā ṭhapeti, evaṃ ayopiṇḍiādīsupi tadanurūpapaccayehi tattheva uppannā āpodhātu tathā ābandhitvā ṭhapetīti daṭṭhabbā. | ၆၅၁ . အယပိဏ္ဍိအာဒီသု ပထဝီဓာတု တာဒိသာယ အာပေါဓာတုယာ အနာဗဒ္ဓါ သန္တီ ဝိသရေယျ၊ တသ္မာ ‘‘တာနိ အာပေါဓာတု အာဗန္ဓိတွာ ဗဒ္ဓါနိ ကရောတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ယထာ ဟိ ယုတ္တပ္ပမာဏံ ဥဒကံ ပံသုစုဏ္ဏာနိ အာဗန္ဓိတွာ မတ္တိကာပိဏ္ဍံ ကတွာ ဌပေတိ၊ ဧဝံ အယောပိဏ္ဍိအာဒီသုပိ တဒနုရူပပစ္စယေဟိ တတ္ထေဝ ဥပ္ပန္နာ အာပေါဓာတု တထာ အာဗန္ဓိတွာ ဌပေတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ | ৬৫১ . অযপিণ্ডিআদীসু পথৰীধাতু তাদিসায আপোধাতুযা অনাবদ্ধা সন্তী ৰিসরেয্য, তস্মা ‘‘তানি আপোধাতু আবন্ধিত্ৰা বদ্ধানি করোতী’’ তি ৰুত্তং। যথা হি যুত্তপ্পমাণং উদকং পংসুচুণ্ণানি আবন্ধিত্ৰা মত্তিকাপিণ্ডং কত্ৰা ঠপেতি, এৰং অযোপিণ্ডিআদীসুপি তদনুরূপপচ্চযেহি তত্থেৰ উপ্পন্না আপোধাতু তথা আবন্ধিত্ৰা ঠপেতীতি দট্ঠব্বা। | 651 . аяабин̣д̣иаад̣̇ийсу бат̇авийд̇хаад̇у д̇аад̣̇исааяа аабод̇хаад̇уяаа анааб̣ад̣̇д̇хаа санд̇ий висарзяяа, д̇асмаа ‘‘д̇аани аабод̇хаад̇у ааб̣анд̇хид̇ваа б̣ад̣̇д̇хаани гарод̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. яат̇аа хи яуд̇д̇аббамаан̣ам̣ уд̣̇агам̣ бам̣сужун̣н̣аани ааб̣анд̇хид̇ваа мад̇д̇игаабин̣д̣ам̣ гад̇ваа табзд̇и, звам̣ аяобин̣д̣иаад̣̇ийсуби д̇ад̣̇ануруубабажжаязхи д̇ад̇т̇зва уббаннаа аабод̇хаад̇у д̇ат̇аа ааб̣анд̇хид̇ваа табзд̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. | ६५१ . अयपिण्डिआदीसु पथवीधातु तादिसाय आपोधातुया अनाबद्धा सन्ती विसरेय्य, तस्मा ‘‘तानि आपोधातु आबन्धित्वा बद्धानि करोती’’ ति वुत्तं। यथा हि युत्तप्पमाणं उदकं पंसुचुण्णानि आबन्धित्वा मत्तिकापिण्डं कत्वा ठपेति, एवं अयोपिण्डिआदीसुपि तदनुरूपपच्चयेहि तत्थेव उप्पन्ना आपोधातु तथा आबन्धित्वा ठपेतीति दट्ठब्बा। | ૬૫૧ . અયપિણ્ડિઆદીસુ પથવીધાતુ તાદિસાય આપોધાતુયા અનાબદ્ધા સન્તી વિસરેય્ય, તસ્મા ‘‘તાનિ આપોધાતુ આબન્ધિત્વા બદ્ધાનિ કરોતી’’ તિ વુત્તં. યથા હિ યુત્તપ્પમાણં ઉદકં પંસુચુણ્ણાનિ આબન્ધિત્વા મત્તિકાપિણ્ડં કત્વા ઠપેતિ, એવં અયોપિણ્ડિઆદીસુપિ તદનુરૂપપચ્ચયેહિ તત્થેવ ઉપ્પન્ના આપોધાતુ તથા આબન્ધિત્વા ઠપેતીતિ દટ્ઠબ્બા. | ੬੫੧ . ਅਯਪਿਣ੍ਡਿਆਦੀਸੁ ਪਥવੀਧਾਤੁ ਤਾਦਿਸਾਯ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਅਨਾਬਦ੍ਧਾ ਸਨ੍ਤੀ વਿਸਰੇਯ੍ਯ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਤਾਨਿ ਆਪੋਧਾਤੁ ਆਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਬਦ੍ਧਾਨਿ ਕਰੋਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਥਾ ਹਿ ਯੁਤ੍ਤਪ੍ਪਮਾਣਂ ਉਦਕਂ ਪਂਸੁਚੁਣ੍ਣਾਨਿ ਆਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਮਤ੍ਤਿਕਾਪਿਣ੍ਡਂ ਕਤ੍વਾ ਠਪੇਤਿ, ਏવਂ ਅਯੋਪਿਣ੍ਡਿਆਦੀਸੁਪਿ ਤਦਨੁਰੂਪਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਤਤ੍ਥੇવ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਆਪੋਧਾਤੁ ਤਥਾ ਆਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਠਪੇਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। | ៦៥១ . អយបិណ្ឌិអាទីសុ បថវីធាតុ តាទិសាយ អាបោធាតុយា អនាពទ្ធា សន្តី វិសរេយ្យ, តស្មា ‘‘តានិ អាបោធាតុ អាពន្ធិត្វា ពទ្ធានិ ករោតី’’ តិ វុត្តំ។ យថា ហិ យុត្តប្បមាណំ ឧទកំ បំសុចុណ្ណានិ អាពន្ធិត្វា មត្តិកាបិណ្ឌំ កត្វា ឋបេតិ, ឯវំ អយោបិណ្ឌិអាទីសុបិ តទនុរូបបច្ចយេហិ តត្ថេវ ឧប្បន្នា អាបោធាតុ តថា អាពន្ធិត្វា ឋបេតីតិ ទដ្ឋព្ពា។ | ೬೫೧ . ಅಯಪಿಣ್ಡಿಆದೀಸು ಪಥವೀಧಾತು ತಾದಿಸಾಯ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಅನಾಬದ್ಧಾ ಸನ್ತೀ ವಿಸರೇಯ್ಯ, ತಸ್ಮಾ ‘‘ತಾನಿ ಆಪೋಧಾತು ಆಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಬದ್ಧಾನಿ ಕರೋತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾ ಹಿ ಯುತ್ತಪ್ಪಮಾಣಂ ಉದಕಂ ಪಂಸುಚುಣ್ಣಾನಿ ಆಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಮತ್ತಿಕಾಪಿಣ್ಡಂ ಕತ್ವಾ ಠಪೇತಿ, ಏವಂ ಅಯೋಪಿಣ್ಡಿಆದೀಸುಪಿ ತದನುರೂಪಪಚ್ಚಯೇಹಿ ತತ್ಥೇವ ಉಪ್ಪನ್ನಾ ಆಪೋಧಾತು ತಥಾ ಆಬನ್ಧಿತ್ವಾ ಠಪೇತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। | ൬൫൧ . അയപിണ്ഡിആദീസു പഥവീധാതു താദിസായ ആപോധാതുയാ അനാബദ്ധാ സന്തീ വിസരെയ്യ, തസ്മാ ‘‘താനി ആപോധാതു ആബന്ധിത്വാ ബദ്ധാനി കരോതീ’’ തി വുത്തം. യഥാ ഹി യുത്തപ്പമാണം ഉദകം പംസുചുണ്ണാനി ആബന്ധിത്വാ മത്തികാപിണ്ഡം കത്വാ ഠപേതി, ഏവം അയോപിണ്ഡിആദീസുപി തദനുരൂപപച്ചയേഹി തത്ഥേവ ഉപ്പന്നാ ആപോധാതു തഥാ ആബന്ധിത്വാ ഠപേതീതി ദട്ഠബ്ബാ. | 651 . අයපිණ්ඩිආදීසු පථවීධාතු තාදිසාය ආපොධාතුයා අනාබද්ධා සන්තී විසරෙය්ය, තස්මා ‘‘තානි ආපොධාතු ආබන්ධිත්වා බද්ධානි කරොතී’’ ති වුත්තං. යථා හි යුත්තප්පමාණං උදකං පංසුචුණ්ණානි ආබන්ධිත්වා මත්තිකාපිණ්ඩං කත්වා ඨපෙති, එවං අයොපිණ්ඩිආදීසුපි තදනුරූපපච්චයෙහි තත්ථෙව උප්පන්නා ආපොධාතු තථා ආබන්ධිත්වා ඨපෙතීති දට්ඨබ්බා. | 651 . அயபிண்டி³ஆதீ³ஸு பத²வீதா⁴து தாதி³ஸாய ஆபோதா⁴துயா அனாப³த்³தா⁴ ஸந்தீ விஸரெய்ய, தஸ்மா ‘‘தானி ஆபோதா⁴து ஆப³ந்தி⁴த்வா ப³த்³தா⁴னி கரோதீ’’ தி வுத்தங். யதா² ஹி யுத்தப்பமாணங் உத³கங் பங்ஸுசுண்ணானி ஆப³ந்தி⁴த்வா மத்திகாபிண்ட³ங் கத்வா ட²பேதி, ஏவங் அயோபிண்டி³ஆதீ³ஸுபி தத³னுரூபபச்சயேஹி தத்தே²வ உப்பன்னா ஆபோதா⁴து ததா² ஆப³ந்தி⁴த்வா ட²பேதீதி த³ட்ட²ப்³பா³. | ౬౫౧ . అయపిణ్డిఆదీసు పథవీధాతు తాదిసాయ ఆపోధాతుయా అనాబద్ధా సన్తీ విసరేయ్య, తస్మా ‘‘తాని ఆపోధాతు ఆబన్ధిత్వా బద్ధాని కరోతీ’’ తి వుత్తం. యథా హి యుత్తప్పమాణం ఉదకం పంసుచుణ్ణాని ఆబన్ధిత్వా మత్తికాపిణ్డం కత్వా ఠపేతి, ఏవం అయోపిణ్డిఆదీసుపి తదనురూపపచ్చయేహి తత్థేవ ఉప్పన్నా ఆపోధాతు తథా ఆబన్ధిత్వా ఠపేతీతి దట్ఠబ్బా. | ๖๕๑ . อยปิณฺฑิอาทีสุ ปถวีธาตุ ตาทิสาย อาโปธาตุยา อนาพทฺธา สนฺตี วิสเรยฺย, ตสฺมา ‘‘ตานิ อาโปธาตุ อาพนฺธิตฺวา พทฺธานิ กโรตี’’ ติ วุตฺตํฯ ยถา หิ ยุตฺตปฺปมาณํ อุทกํ ปํสุจุณฺณานิ อาพนฺธิตฺวา มตฺติกาปิณฺฑํ กตฺวา ฐเปติ, เอวํ อโยปิณฺฑิอาทีสุปิ ตทนุรูปปจฺจเยหิ ตตฺเถว อุปฺปนฺนา อาโปธาตุ ตถา อาพนฺธิตฺวา ฐเปตีติ ทฏฺฐพฺพาฯ | ༦༥༡ . ཨ་ཡ་པི་ཎྜི་ཨཱ་དཱི་སུ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ ཏཱ་དི་སཱ་ཡ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ནཱ་བ་དྡྷཱ ས་ནྟཱི ཝི་ས་རེ་ཡྻ, ཏ་སྨཱ ‘‘ཏཱ་ནི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་བ་ནྡྷི་ཏྭཱ བ་དྡྷཱ་ནི ཀ་རོ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་ཐཱ ཧི ཡུ་ཏྟ་པྤ་མཱ་ཎཾ ཨུ་ད་ཀཾ པཾ་སུ་ཙུ་ཎྞཱ་ནི ཨཱ་བ་ནྡྷི་ཏྭཱ མ་ཏྟི་ཀཱ་པི་ཎྜཾ ཀ་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨ་ཡོ་པི་ཎྜི་ཨཱ་དཱི་སུ་པི ཏ་ད་ནུ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ཏ་ཏྠེ་ཝ ཨུ་པྤ་ནྣཱ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ ཏ་ཐཱ ཨཱ་བ་ནྡྷི་ཏྭཱ ཋ་པེ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། |
555 | bodytext | Aphusitvā patiṭṭhā hotī ti āpodhātuyā aphoṭṭhabbabhāvato vuttaṃ, tathā ‘‘aphusitvāva ābandhatī’’ ti. Na hi yathā phoṭṭhabbadhātūnaṃ phoṭṭhabbabhāvena aññamaññanissayatā, evaṃ phoṭṭhabbāphoṭṭhabbadhātūnaṃ hotīti adhippāyo veditabbo. Avinibbhogavuttīsu hi bhūtesu aññamaññanissayatā aññamaññapaccayabhūtesu na sakkā nivāretuṃ, nāpi sahajātesu avinibbhogatāya ekībhūtesu phusanāphusanāni vicāretuṃ yuttānīti. Na uṇhā hutvā jhāyatī ti tejosabhāvataṃyeva paṭikkhipati, na sītattaṃ anujānāti, tejosabhāvapaṭikkhepeneva ca sītattañca paṭikkhittaṃ hoti. Tejo eva hi sītaṃ himapātasamayādīsu sītassa paripācakatādassanato, sītuṇhānañca aññamaññapaṭipakkhabhāvato uṇhena saha na sītaṃ bhūtantaraṃ pavattatīti yujjati. Uṇhakalāpe pana sītassa appavatti sītakalāpe ca uṇhassa dvinnaṃ aññamaññapaṭipakkhattā tejovisesabhāve yujjatīti. Bhāvaññathatta nti kharānaṃ guḷādīnaṃ davatā mudutā rasādīnañca davānaṃ kharatā paccayavisesehi omattādhimattapathavīdhātuādikānaṃ uppatti. Lakkhaṇaññathattaṃ kakkhaḷādilakkhaṇavijahanaṃ, taṃ etesaṃ na hoti, omattādhimattatāsaṅkhātaṃ bhāvaññathattaṃyeva hotīti attho. | အဖုသိတွာ ပတိဋ္ဌာ ဟောတီ တိ အာပေါဓာတုယာ အဖောဋ္ဌဗ္ဗဘာဝတော ဝုတ္တံ၊ တထာ ‘‘အဖုသိတွာဝ အာဗန္ဓတီ’’ တိ။ န ဟိ ယထာ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတူနံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဘာဝေန အညမညနိဿယတာ၊ ဧဝံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတူနံ ဟောတီတိ အဓိပ္ပါယော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အဝိနိဗ္ဘောဂဝုတ္တီသု ဟိ ဘူတေသု အညမညနိဿယတာ အညမညပစ္စယဘူတေသု န သက္ကာ နိဝါရေတုံ၊ နာပိ သဟဇာတေသု အဝိနိဗ္ဘောဂတာယ ဧကီဘူတေသု ဖုသနာဖုသနာနိ ဝိစာရေတုံ ယုတ္တာနီတိ။ န ဥဏှာ ဟုတွာ ဈာယတီ တိ တေဇောသဘာဝတံယေဝ ပဋိက္ခိပတိ၊ န သီတတ္တံ အနုဇာနာတိ၊ တေဇောသဘာဝပဋိက္ခေပေနေဝ စ သီတတ္တဉ္စ ပဋိက္ခိတ္တံ ဟောတိ။ တေဇော ဧဝ ဟိ သီတံ ဟိမပါတသမယာဒီသု သီတဿ ပရိပါစကတာဒဿနတော၊ သီတုဏှာနဉ္စ အညမညပဋိပက္ခဘာဝတော ဥဏှေန သဟ န သီတံ ဘူတန္တရံ ပဝတ္တတီတိ ယုဇ္ဇတိ။ ဥဏှကလာပေ ပန သီတဿ အပ္ပဝတ္တိ သီတကလာပေ စ ဥဏှဿ ဒွိန္နံ အညမညပဋိပက္ခတ္တာ တေဇောဝိသေသဘာဝေ ယုဇ္ဇတီတိ။ ဘာဝညထတ္တ န္တိ ခရာနံ ဂုဠာဒီနံ ဒဝတာ မုဒုတာ ရသာဒီနဉ္စ ဒဝါနံ ခရတာ ပစ္စယဝိသေသေဟိ ဩမတ္တာဓိမတ္တပထဝီဓာတုအာဒိကာနံ ဥပ္ပတ္တိ။ လက္ခဏညထတ္တံ ကက္ခဠာဒိလက္ခဏဝိဇဟနံ၊ တံ ဧတေသံ န ဟောတိ၊ ဩမတ္တာဓိမတ္တတာသင်္ခါတံ ဘာဝညထတ္တံယေဝ ဟောတီတိ အတ္ထော။ | অফুসিত্ৰা পতিট্ঠা হোতী তি আপোধাতুযা অফোট্ঠব্বভাৰতো ৰুত্তং, তথা ‘‘অফুসিত্ৰাৰ আবন্ধতী’’ তি। ন হি যথা ফোট্ঠব্বধাতূনং ফোট্ঠব্বভাৰেন অঞ্ঞমঞ্ঞনিস্সযতা, এৰং ফোট্ঠব্বাফোট্ঠব্বধাতূনং হোতীতি অধিপ্পাযো ৰেদিতব্বো। অৰিনিব্ভোগৰুত্তীসু হি ভূতেসু অঞ্ঞমঞ্ঞনিস্সযতা অঞ্ঞমঞ্ঞপচ্চযভূতেসু ন সক্কা নিৰারেতুং, নাপি সহজাতেসু অৰিনিব্ভোগতায একীভূতেসু ফুসনাফুসনানি ৰিচারেতুং যুত্তানীতি। ন উণ্হা হুত্ৰা ঝাযতী তি তেজোসভাৰতংযেৰ পটিক্খিপতি, ন সীতত্তং অনুজানাতি, তেজোসভাৰপটিক্খেপেনেৰ চ সীতত্তঞ্চ পটিক্খিত্তং হোতি। তেজো এৰ হি সীতং হিমপাতসমযাদীসু সীতস্স পরিপাচকতাদস্সনতো, সীতুণ্হানঞ্চ অঞ্ঞমঞ্ঞপটিপক্খভাৰতো উণ্হেন সহ ন সীতং ভূতন্তরং পৰত্ততীতি যুজ্জতি। উণ্হকলাপে পন সীতস্স অপ্পৰত্তি সীতকলাপে চ উণ্হস্স দ্ৰিন্নং অঞ্ঞমঞ্ঞপটিপক্খত্তা তেজোৰিসেসভাৰে যুজ্জতীতি। ভাৰঞ্ঞথত্ত ন্তি খরানং গুল়াদীনং দৰতা মুদুতা রসাদীনঞ্চ দৰানং খরতা পচ্চযৰিসেসেহি ওমত্তাধিমত্তপথৰীধাতুআদিকানং উপ্পত্তি। লক্খণঞ্ঞথত্তং কক্খল়াদিলক্খণৰিজহনং, তং এতেসং ন হোতি, ওমত্তাধিমত্ততাসঙ্খাতং ভাৰঞ্ঞথত্তংযেৰ হোতীতি অত্থো। | апусид̇ваа бад̇идтаа ход̇ий д̇и аабод̇хаад̇уяаа аподтаб̣б̣абхаавад̇о вуд̇д̇ам̣, д̇ат̇аа ‘‘апусид̇ваава ааб̣анд̇хад̇ий’’ д̇и. на хи яат̇аа подтаб̣б̣ад̇хаад̇уунам̣ подтаб̣б̣абхаавзна ан̃н̃аман̃н̃аниссаяад̇аа, звам̣ подтаб̣б̣ааподтаб̣б̣ад̇хаад̇уунам̣ ход̇ийд̇и ад̇хиббааяо взд̣̇ид̇аб̣б̣о. авиниб̣бхог̇авуд̇д̇ийсу хи бхууд̇зсу ан̃н̃аман̃н̃аниссаяад̇аа ан̃н̃аман̃н̃абажжаяабхууд̇зсу на саггаа ниваарзд̇ум̣, нааби сахаж̇аад̇зсу авиниб̣бхог̇ад̇ааяа згийбхууд̇зсу пусанаапусанаани вижаарзд̇ум̣ яуд̇д̇аанийд̇и. на ун̣хаа худ̇ваа жхааяад̇ий д̇и д̇зж̇осабхаавад̇ам̣язва бадигкибад̇и, на сийд̇ад̇д̇ам̣ ануж̇аанаад̇и, д̇зж̇осабхаавабадигкзбзнзва жа сийд̇ад̇д̇ан̃жа бадигкид̇д̇ам̣ ход̇и. д̇зж̇о зва хи сийд̇ам̣ химабаад̇асамаяаад̣̇ийсу сийд̇асса барибаажагад̇аад̣̇ассанад̇о, сийд̇ун̣хаанан̃жа ан̃н̃аман̃н̃абадибагкабхаавад̇о ун̣хзна саха на сийд̇ам̣ бхууд̇анд̇арам̣ бавад̇д̇ад̇ийд̇и яуж̇ж̇ад̇и. ун̣хагалаабз бана сийд̇асса аббавад̇д̇и сийд̇агалаабз жа ун̣хасса д̣̇виннам̣ ан̃н̃аман̃н̃абадибагкад̇д̇аа д̇зж̇овисзсабхаавз яуж̇ж̇ад̇ийд̇и. бхааван̃н̃ат̇ад̇д̇а нд̇и караанам̣ г̇ул̣аад̣̇ийнам̣ д̣̇авад̇аа муд̣̇уд̇аа расаад̣̇ийнан̃жа д̣̇аваанам̣ карад̇аа бажжаяависзсзхи омад̇д̇аад̇химад̇д̇абат̇авийд̇хаад̇уаад̣̇игаанам̣ уббад̇д̇и. лагкан̣ан̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣ гагкал̣аад̣̇илагкан̣авиж̇аханам̣, д̇ам̣ зд̇зсам̣ на ход̇и, омад̇д̇аад̇химад̇д̇ад̇аасан̇каад̇ам̣ бхааван̃н̃ат̇ад̇д̇ам̣язва ход̇ийд̇и ад̇т̇о. | अफुसित्वा पतिट्ठा होती ति आपोधातुया अफोट्ठब्बभावतो वुत्तं, तथा ‘‘अफुसित्वाव आबन्धती’’ ति। न हि यथा फोट्ठब्बधातूनं फोट्ठब्बभावेन अञ्ञमञ्ञनिस्सयता, एवं फोट्ठब्बाफोट्ठब्बधातूनं होतीति अधिप्पायो वेदितब्बो। अविनिब्भोगवुत्तीसु हि भूतेसु अञ्ञमञ्ञनिस्सयता अञ्ञमञ्ञपच्चयभूतेसु न सक्का निवारेतुं, नापि सहजातेसु अविनिब्भोगताय एकीभूतेसु फुसनाफुसनानि विचारेतुं युत्तानीति। न उण्हा हुत्वा झायती ति तेजोसभावतंयेव पटिक्खिपति, न सीतत्तं अनुजानाति, तेजोसभावपटिक्खेपेनेव च सीतत्तञ्च पटिक्खित्तं होति। तेजो एव हि सीतं हिमपातसमयादीसु सीतस्स परिपाचकतादस्सनतो, सीतुण्हानञ्च अञ्ञमञ्ञपटिपक्खभावतो उण्हेन सह न सीतं भूतन्तरं पवत्ततीति युज्जति। उण्हकलापे पन सीतस्स अप्पवत्ति सीतकलापे च उण्हस्स द्विन्नं अञ्ञमञ्ञपटिपक्खत्ता तेजोविसेसभावे युज्जतीति। भावञ्ञथत्त न्ति खरानं गुळादीनं दवता मुदुता रसादीनञ्च दवानं खरता पच्चयविसेसेहि ओमत्ताधिमत्तपथवीधातुआदिकानं उप्पत्ति। लक्खणञ्ञथत्तं कक्खळादिलक्खणविजहनं, तं एतेसं न होति, ओमत्ताधिमत्ततासङ्खातं भावञ्ञथत्तंयेव होतीति अत्थो। | અફુસિત્વા પતિટ્ઠા હોતી તિ આપોધાતુયા અફોટ્ઠબ્બભાવતો વુત્તં, તથા ‘‘અફુસિત્વાવ આબન્ધતી’’ તિ. ન હિ યથા ફોટ્ઠબ્બધાતૂનં ફોટ્ઠબ્બભાવેન અઞ્ઞમઞ્ઞનિસ્સયતા, એવં ફોટ્ઠબ્બાફોટ્ઠબ્બધાતૂનં હોતીતિ અધિપ્પાયો વેદિતબ્બો. અવિનિબ્ભોગવુત્તીસુ હિ ભૂતેસુ અઞ્ઞમઞ્ઞનિસ્સયતા અઞ્ઞમઞ્ઞપચ્ચયભૂતેસુ ન સક્કા નિવારેતું, નાપિ સહજાતેસુ અવિનિબ્ભોગતાય એકીભૂતેસુ ફુસનાફુસનાનિ વિચારેતું યુત્તાનીતિ. ન ઉણ્હા હુત્વા ઝાયતી તિ તેજોસભાવતંયેવ પટિક્ખિપતિ, ન સીતત્તં અનુજાનાતિ, તેજોસભાવપટિક્ખેપેનેવ ચ સીતત્તઞ્ચ પટિક્ખિત્તં હોતિ. તેજો એવ હિ સીતં હિમપાતસમયાદીસુ સીતસ્સ પરિપાચકતાદસ્સનતો, સીતુણ્હાનઞ્ચ અઞ્ઞમઞ્ઞપટિપક્ખભાવતો ઉણ્હેન સહ ન સીતં ભૂતન્તરં પવત્તતીતિ યુજ્જતિ. ઉણ્હકલાપે પન સીતસ્સ અપ્પવત્તિ સીતકલાપે ચ ઉણ્હસ્સ દ્વિન્નં અઞ્ઞમઞ્ઞપટિપક્ખત્તા તેજોવિસેસભાવે યુજ્જતીતિ. ભાવઞ્ઞથત્ત ન્તિ ખરાનં ગુળાદીનં દવતા મુદુતા રસાદીનઞ્ચ દવાનં ખરતા પચ્ચયવિસેસેહિ ઓમત્તાધિમત્તપથવીધાતુઆદિકાનં ઉપ્પત્તિ. લક્ખણઞ્ઞથત્તં કક્ખળાદિલક્ખણવિજહનં, તં એતેસં ન હોતિ, ઓમત્તાધિમત્તતાસઙ્ખાતં ભાવઞ્ઞથત્તંયેવ હોતીતિ અત્થો. | ਅਫੁਸਿਤ੍વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾ ਹੋਤੀ ਤਿ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਅਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਭਾવਤੋ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਥਾ ‘‘ਅਫੁਸਿਤ੍વਾવ ਆਬਨ੍ਧਤੀ’’ ਤਿ। ਨ ਹਿ ਯਥਾ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੂਨਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਭਾવੇਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਨਿਸ੍ਸਯਤਾ, ਏવਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੂਨਂ ਹੋਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅવਿਨਿਬ੍ਭੋਗવੁਤ੍ਤੀਸੁ ਹਿ ਭੂਤੇਸੁ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਨਿਸ੍ਸਯਤਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਚ੍ਚਯਭੂਤੇਸੁ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਨਿવਾਰੇਤੁਂ, ਨਾਪਿ ਸਹਜਾਤੇਸੁ ਅવਿਨਿਬ੍ਭੋਗਤਾਯ ਏਕੀਭੂਤੇਸੁ ਫੁਸਨਾਫੁਸਨਾਨਿ વਿਚਾਰੇਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਾਨੀਤਿ। ਨ ਉਣ੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਝਾਯਤੀ ਤਿ ਤੇਜੋਸਭਾવਤਂਯੇવ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ, ਨ ਸੀਤਤ੍ਤਂ ਅਨੁਜਾਨਾਤਿ, ਤੇਜੋਸਭਾવਪਟਿਕ੍ਖੇਪੇਨੇવ ਚ ਸੀਤਤ੍ਤਞ੍ਚ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਤੇਜੋ ਏવ ਹਿ ਸੀਤਂ ਹਿਮਪਾਤਸਮਯਾਦੀਸੁ ਸੀਤਸ੍ਸ ਪਰਿਪਾਚਕਤਾਦਸ੍ਸਨਤੋ, ਸੀਤੁਣ੍ਹਾਨਞ੍ਚ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਟਿਪਕ੍ਖਭਾવਤੋ ਉਣ੍ਹੇਨ ਸਹ ਨ ਸੀਤਂ ਭੂਤਨ੍ਤਰਂ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਉਣ੍ਹਕਲਾਪੇ ਪਨ ਸੀਤਸ੍ਸ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਸੀਤਕਲਾਪੇ ਚ ਉਣ੍ਹਸ੍ਸ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਟਿਪਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਤੇਜੋવਿਸੇਸਭਾવੇ ਯੁਜ੍ਜਤੀਤਿ। ਭਾવਞ੍ਞਥਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਖਰਾਨਂ ਗੁਲ਼ਾਦੀਨਂ ਦવਤਾ ਮੁਦੁਤਾ ਰਸਾਦੀਨਞ੍ਚ ਦવਾਨਂ ਖਰਤਾ ਪਚ੍ਚਯવਿਸੇਸੇਹਿ ਓਮਤ੍ਤਾਧਿਮਤ੍ਤਪਥવੀਧਾਤੁਆਦਿਕਾਨਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ। ਲਕ੍ਖਣਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂ ਕਕ੍ਖਲ਼ਾਦਿਲਕ੍ਖਣવਿਜਹਨਂ, ਤਂ ਏਤੇਸਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਓਮਤ੍ਤਾਧਿਮਤ੍ਤਤਾਸਙ੍ਖਾਤਂ ਭਾવਞ੍ਞਥਤ੍ਤਂਯੇવ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। | អផុសិត្វា បតិដ្ឋា ហោតី តិ អាបោធាតុយា អផោដ្ឋព្ពភាវតោ វុត្តំ, តថា ‘‘អផុសិត្វាវ អាពន្ធតី’’ តិ។ ន ហិ យថា ផោដ្ឋព្ពធាតូនំ ផោដ្ឋព្ពភាវេន អញ្ញមញ្ញនិស្សយតា, ឯវំ ផោដ្ឋព្ពាផោដ្ឋព្ពធាតូនំ ហោតីតិ អធិប្បាយោ វេទិតព្ពោ។ អវិនិព្ភោគវុត្តីសុ ហិ ភូតេសុ អញ្ញមញ្ញនិស្សយតា អញ្ញមញ្ញបច្ចយភូតេសុ ន សក្កា និវារេតុំ, នាបិ សហជាតេសុ អវិនិព្ភោគតាយ ឯកីភូតេសុ ផុសនាផុសនានិ វិចារេតុំ យុត្តានីតិ។ ន ឧណ្ហា ហុត្វា ឈាយតី តិ តេជោសភាវតំយេវ បដិក្ខិបតិ, ន សីតត្តំ អនុជានាតិ, តេជោសភាវបដិក្ខេបេនេវ ច សីតត្តញ្ច បដិក្ខិត្តំ ហោតិ។ តេជោ ឯវ ហិ សីតំ ហិមបាតសមយាទីសុ សីតស្ស បរិបាចកតាទស្សនតោ, សីតុណ្ហានញ្ច អញ្ញមញ្ញបដិបក្ខភាវតោ ឧណ្ហេន សហ ន សីតំ ភូតន្តរំ បវត្តតីតិ យុជ្ជតិ។ ឧណ្ហកលាបេ បន សីតស្ស អប្បវត្តិ សីតកលាបេ ច ឧណ្ហស្ស ទ្វិន្នំ អញ្ញមញ្ញបដិបក្ខត្តា តេជោវិសេសភាវេ យុជ្ជតីតិ។ ភាវញ្ញថត្ត ន្តិ ខរានំ គុឡាទីនំ ទវតា មុទុតា រសាទីនញ្ច ទវានំ ខរតា បច្ចយវិសេសេហិ ឱមត្តាធិមត្តបថវីធាតុអាទិកានំ ឧប្បត្តិ។ លក្ខណញ្ញថត្តំ កក្ខឡាទិលក្ខណវិជហនំ, តំ ឯតេសំ ន ហោតិ, ឱមត្តាធិមត្តតាសង្ខាតំ ភាវញ្ញថត្តំយេវ ហោតីតិ អត្ថោ។ | ಅಫುಸಿತ್ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾ ಹೋತೀ ತಿ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಅಫೋಟ್ಠಬ್ಬಭಾವತೋ ವುತ್ತಂ, ತಥಾ ‘‘ಅಫುಸಿತ್ವಾವ ಆಬನ್ಧತೀ’’ ತಿ। ನ ಹಿ ಯಥಾ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತೂನಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಭಾವೇನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞನಿಸ್ಸಯತಾ, ಏವಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತೂನಂ ಹೋತೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅವಿನಿಬ್ಭೋಗವುತ್ತೀಸು ಹಿ ಭೂತೇಸು ಅಞ್ಞಮಞ್ಞನಿಸ್ಸಯತಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಚ್ಚಯಭೂತೇಸು ನ ಸಕ್ಕಾ ನಿವಾರೇತುಂ, ನಾಪಿ ಸಹಜಾತೇಸು ಅವಿನಿಬ್ಭೋಗತಾಯ ಏಕೀಭೂತೇಸು ಫುಸನಾಫುಸನಾನಿ ವಿಚಾರೇತುಂ ಯುತ್ತಾನೀತಿ। ನ ಉಣ್ಹಾ ಹುತ್ವಾ ಝಾಯತೀ ತಿ ತೇಜೋಸಭಾವತಂಯೇವ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ, ನ ಸೀತತ್ತಂ ಅನುಜಾನಾತಿ, ತೇಜೋಸಭಾವಪಟಿಕ್ಖೇಪೇನೇವ ಚ ಸೀತತ್ತಞ್ಚ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಹೋತಿ। ತೇಜೋ ಏವ ಹಿ ಸೀತಂ ಹಿಮಪಾತಸಮಯಾದೀಸು ಸೀತಸ್ಸ ಪರಿಪಾಚಕತಾದಸ್ಸನತೋ, ಸೀತುಣ್ಹಾನಞ್ಚ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಟಿಪಕ್ಖಭಾವತೋ ಉಣ್ಹೇನ ಸಹ ನ ಸೀತಂ ಭೂತನ್ತರಂ ಪವತ್ತತೀತಿ ಯುಜ್ಜತಿ। ಉಣ್ಹಕಲಾಪೇ ಪನ ಸೀತಸ್ಸ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ ಸೀತಕಲಾಪೇ ಚ ಉಣ್ಹಸ್ಸ ದ್ವಿನ್ನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಟಿಪಕ್ಖತ್ತಾ ತೇಜೋವಿಸೇಸಭಾವೇ ಯುಜ್ಜತೀತಿ। ಭಾವಞ್ಞಥತ್ತ ನ್ತಿ ಖರಾನಂ ಗುಳಾದೀನಂ ದವತಾ ಮುದುತಾ ರಸಾದೀನಞ್ಚ ದವಾನಂ ಖರತಾ ಪಚ್ಚಯವಿಸೇಸೇಹಿ ಓಮತ್ತಾಧಿಮತ್ತಪಥವೀಧಾತುಆದಿಕಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ। ಲಕ್ಖಣಞ್ಞಥತ್ತಂ ಕಕ್ಖಳಾದಿಲಕ್ಖಣವಿಜಹನಂ, ತಂ ಏತೇಸಂ ನ ಹೋತಿ, ಓಮತ್ತಾಧಿಮತ್ತತಾಸಙ್ಖಾತಂ ಭಾವಞ್ಞಥತ್ತಂಯೇವ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। | അഫുസിത്വാ പതിട്ഠാ ഹോതീ തി ആപോധാതുയാ അഫൊട്ഠബ്ബഭാവതോ വുത്തം, തഥാ ‘‘അഫുസിത്വാവ ആബന്ധതീ’’ തി. ന ഹി യഥാ ഫൊട്ഠബ്ബധാതൂനം ഫൊട്ഠബ്ബഭാവേന അഞ്ഞമഞ്ഞനിസ്സയതാ, ഏവം ഫൊട്ഠബ്ബാഫൊട്ഠബ്ബധാതൂനം ഹോതീതി അധിപ്പായോ വേദിതബ്ബോ. അവിനിബ്ഭോഗവുത്തീസു ഹി ഭൂതേസു അഞ്ഞമഞ്ഞനിസ്സയതാ അഞ്ഞമഞ്ഞപച്ചയഭൂതേസു ന സക്കാ നിവാരേതും, നാപി സഹജാതേസു അവിനിബ്ഭോഗതായ ഏകീഭൂതേസു ഫുസനാഫുസനാനി വിചാരേതും യുത്താനീതി. ന ഉണ്ഹാ ഹുത്വാ ഝായതീ തി തേജോസഭാവതംയേവ പടിക്ഖിപതി, ന സീതത്തം അനുജാനാതി, തേജോസഭാവപടിക്ഖേപേനേവ ച സീതത്തഞ്ച പടിക്ഖിത്തം ഹോതി. തേജോ ഏവ ഹി സീതം ഹിമപാതസമയാദീസു സീതസ്സ പരിപാചകതാദസ്സനതോ, സീതുണ്ഹാനഞ്ച അഞ്ഞമഞ്ഞപടിപക്ഖഭാവതോ ഉണ്ഹേന സഹ ന സീതം ഭൂതന്തരം പവത്തതീതി യുജ്ജതി. ഉണ്ഹകലാപേ പന സീതസ്സ അപ്പവത്തി സീതകലാപേ ച ഉണ്ഹസ്സ ദ്വിന്നം അഞ്ഞമഞ്ഞപടിപക്ഖത്താ തേജോവിസേസഭാവേ യുജ്ജതീതി. ഭാവഞ്ഞഥത്ത ന്തി ഖരാനം ഗുളാദീനം ദവതാ മുദുതാ രസാദീനഞ്ച ദവാനം ഖരതാ പച്ചയവിസേസേഹി ഓമത്താധിമത്തപഥവീധാതുആദികാനം ഉപ്പത്തി. ലക്ഖണഞ്ഞഥത്തം കക്ഖളാദിലക്ഖണവിജഹനം, തം ഏതേസം ന ഹോതി, ഓമത്താധിമത്തതാസങ്ഖാതം ഭാവഞ്ഞഥത്തംയേവ ഹോതീതി അത്ഥോ. | අඵුසිත්වා පතිට්ඨා හොතී ති ආපොධාතුයා අඵොට්ඨබ්බභාවතො වුත්තං, තථා ‘‘අඵුසිත්වාව ආබන්ධතී’’ ති. න හි යථා ඵොට්ඨබ්බධාතූනං ඵොට්ඨබ්බභාවෙන අඤ්ඤමඤ්ඤනිස්සයතා, එවං ඵොට්ඨබ්බාඵොට්ඨබ්බධාතූනං හොතීති අධිප්පායො වෙදිතබ්බො. අවිනිබ්භොගවුත්තීසු හි භූතෙසු අඤ්ඤමඤ්ඤනිස්සයතා අඤ්ඤමඤ්ඤපච්චයභූතෙසු න සක්කා නිවාරෙතුං, නාපි සහජාතෙසු අවිනිබ්භොගතාය එකීභූතෙසු ඵුසනාඵුසනානි විචාරෙතුං යුත්තානීති. න උණ්හා හුත්වා ඣායතී ති තෙජොසභාවතංයෙව පටික්ඛිපති, න සීතත්තං අනුජානාති, තෙජොසභාවපටික්ඛෙපෙනෙව ච සීතත්තඤ්ච පටික්ඛිත්තං හොති. තෙජො එව හි සීතං හිමපාතසමයාදීසු සීතස්ස පරිපාචකතාදස්සනතො, සීතුණ්හානඤ්ච අඤ්ඤමඤ්ඤපටිපක්ඛභාවතො උණ්හෙන සහ න සීතං භූතන්තරං පවත්තතීති යුජ්ජති. උණ්හකලාපෙ පන සීතස්ස අප්පවත්ති සීතකලාපෙ ච උණ්හස්ස ද්වින්නං අඤ්ඤමඤ්ඤපටිපක්ඛත්තා තෙජොවිසෙසභාවෙ යුජ්ජතීති. භාවඤ්ඤථත්ත න්ති ඛරානං ගුළාදීනං දවතා මුදුතා රසාදීනඤ්ච දවානං ඛරතා පච්චයවිසෙසෙහි ඔමත්තාධිමත්තපථවීධාතුආදිකානං උප්පත්ති. ලක්ඛණඤ්ඤථත්තං කක්ඛළාදිලක්ඛණවිජහනං, තං එතෙසං න හොති, ඔමත්තාධිමත්තතාසඞ්ඛාතං භාවඤ්ඤථත්තංයෙව හොතීති අත්ථො. | அபு²ஸித்வா பதிட்டா² ஹோதீ தி ஆபோதா⁴துயா அபொ²ட்ட²ப்³ப³பா⁴வதோ வுத்தங், ததா² ‘‘அபு²ஸித்வாவ ஆப³ந்த⁴தீ’’ தி. ந ஹி யதா² பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴தூனங் பொ²ட்ட²ப்³ப³பா⁴வேன அஞ்ஞமஞ்ஞனிஸ்ஸயதா, ஏவங் பொ²ட்ட²ப்³பா³பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴தூனங் ஹோதீதி அதி⁴ப்பாயோ வேதி³தப்³போ³. அவினிப்³போ⁴க³வுத்தீஸு ஹி பூ⁴தேஸு அஞ்ஞமஞ்ஞனிஸ்ஸயதா அஞ்ஞமஞ்ஞபச்சயபூ⁴தேஸு ந ஸக்கா நிவாரேதுங், நாபி ஸஹஜாதேஸு அவினிப்³போ⁴க³தாய ஏகீபூ⁴தேஸு பு²ஸனாபு²ஸனானி விசாரேதுங் யுத்தானீதி. ந உண்ஹா ஹுத்வா ஜா²யதீ தி தேஜோஸபா⁴வதங்யேவ படிக்கி²பதி, ந ஸீதத்தங் அனுஜானாதி, தேஜோஸபா⁴வபடிக்கே²பேனேவ ச ஸீதத்தஞ்ச படிக்கி²த்தங் ஹோதி. தேஜோ ஏவ ஹி ஸீதங் ஹிமபாதஸமயாதீ³ஸு ஸீதஸ்ஸ பரிபாசகதாத³ஸ்ஸனதோ, ஸீதுண்ஹானஞ்ச அஞ்ஞமஞ்ஞபடிபக்க²பா⁴வதோ உண்ஹேன ஸஹ ந ஸீதங் பூ⁴தந்தரங் பவத்ததீதி யுஜ்ஜதி. உண்ஹகலாபே பன ஸீதஸ்ஸ அப்பவத்தி ஸீதகலாபே ச உண்ஹஸ்ஸ த்³வின்னங் அஞ்ஞமஞ்ஞபடிபக்க²த்தா தேஜோவிஸேஸபா⁴வே யுஜ்ஜதீதி. பா⁴வஞ்ஞத²த்த ந்தி க²ரானங் கு³ளாதீ³னங் த³வதா முது³தா ரஸாதீ³னஞ்ச த³வானங் க²ரதா பச்சயவிஸேஸேஹி ஓமத்தாதி⁴மத்தபத²வீதா⁴துஆதி³கானங் உப்பத்தி. லக்க²ணஞ்ஞத²த்தங் கக்க²ளாதி³லக்க²ணவிஜஹனங், தங் ஏதேஸங் ந ஹோதி, ஓமத்தாதி⁴மத்ததாஸங்கா²தங் பா⁴வஞ்ஞத²த்தங்யேவ ஹோதீதி அத்தோ². | అఫుసిత్వా పతిట్ఠా హోతీ తి ఆపోధాతుయా అఫోట్ఠబ్బభావతో వుత్తం, తథా ‘‘అఫుసిత్వావ ఆబన్ధతీ’’ తి. న హి యథా ఫోట్ఠబ్బధాతూనం ఫోట్ఠబ్బభావేన అఞ్ఞమఞ్ఞనిస్సయతా, ఏవం ఫోట్ఠబ్బాఫోట్ఠబ్బధాతూనం హోతీతి అధిప్పాయో వేదితబ్బో. అవినిబ్భోగవుత్తీసు హి భూతేసు అఞ్ఞమఞ్ఞనిస్సయతా అఞ్ఞమఞ్ఞపచ్చయభూతేసు న సక్కా నివారేతుం, నాపి సహజాతేసు అవినిబ్భోగతాయ ఏకీభూతేసు ఫుసనాఫుసనాని విచారేతుం యుత్తానీతి. న ఉణ్హా హుత్వా ఝాయతీ తి తేజోసభావతంయేవ పటిక్ఖిపతి, న సీతత్తం అనుజానాతి, తేజోసభావపటిక్ఖేపేనేవ చ సీతత్తఞ్చ పటిక్ఖిత్తం హోతి. తేజో ఏవ హి సీతం హిమపాతసమయాదీసు సీతస్స పరిపాచకతాదస్సనతో, సీతుణ్హానఞ్చ అఞ్ఞమఞ్ఞపటిపక్ఖభావతో ఉణ్హేన సహ న సీతం భూతన్తరం పవత్తతీతి యుజ్జతి. ఉణ్హకలాపే పన సీతస్స అప్పవత్తి సీతకలాపే చ ఉణ్హస్స ద్విన్నం అఞ్ఞమఞ్ఞపటిపక్ఖత్తా తేజోవిసేసభావే యుజ్జతీతి. భావఞ్ఞథత్త న్తి ఖరానం గుళాదీనం దవతా ముదుతా రసాదీనఞ్చ దవానం ఖరతా పచ్చయవిసేసేహి ఓమత్తాధిమత్తపథవీధాతుఆదికానం ఉప్పత్తి. లక్ఖణఞ్ఞథత్తం కక్ఖళాదిలక్ఖణవిజహనం, తం ఏతేసం న హోతి, ఓమత్తాధిమత్తతాసఙ్ఖాతం భావఞ్ఞథత్తంయేవ హోతీతి అత్థో. | อผุสิตฺวา ปติฏฺฐา โหตี ติ อาโปธาตุยา อโผฏฺฐพฺพภาวโต วุตฺตํ, ตถา ‘‘อผุสิตฺวาว อาพนฺธตี’’ ติฯ น หิ ยถา โผฏฺฐพฺพธาตูนํ โผฏฺฐพฺพภาเวน อญฺญมญฺญนิสฺสยตา, เอวํ โผฏฺฐพฺพาโผฏฺฐพฺพธาตูนํ โหตีติ อธิปฺปาโย เวทิตพฺโพฯ อวินิพฺโภควุตฺตีสุ หิ ภูเตสุ อญฺญมญฺญนิสฺสยตา อญฺญมญฺญปจฺจยภูเตสุ น สกฺกา นิวาเรตุํ, นาปิ สหชาเตสุ อวินิพฺโภคตาย เอกีภูเตสุ ผุสนาผุสนานิ วิจาเรตุํ ยุตฺตานีติฯ น อุณฺหา หุตฺวา ฌายตี ติ เตโชสภาวตํเยว ปฏิกฺขิปติ, น สีตตฺตํ อนุชานาติ, เตโชสภาวปฏิกฺเขเปเนว จ สีตตฺตญฺจ ปฏิกฺขิตฺตํ โหติฯ เตโช เอว หิ สีตํ หิมปาตสมยาทีสุ สีตสฺส ปริปาจกตาทสฺสนโต, สีตุณฺหานญฺจ อญฺญมญฺญปฏิปกฺขภาวโต อุณฺเหน สห น สีตํ ภูตนฺตรํ ปวตฺตตีติ ยุชฺชติฯ อุณฺหกลาเป ปน สีตสฺส อปฺปวตฺติ สีตกลาเป จ อุณฺหสฺส ทฺวินฺนํ อญฺญมญฺญปฏิปกฺขตฺตา เตโชวิเสสภาเว ยุชฺชตีติฯ ภาวญฺญถตฺต นฺติ ขรานํ คุฬาทีนํ ทวตา มุทุตา รสาทีนญฺจ ทวานํ ขรตา ปจฺจยวิเสเสหิ โอมตฺตาธิมตฺตปถวีธาตุอาทิกานํ อุปฺปตฺติฯ ลกฺขณญฺญถตฺตํ กกฺขฬาทิลกฺขณวิชหนํ, ตํ เอเตสํ น โหติ, โอมตฺตาธิมตฺตตาสงฺขาตํ ภาวญฺญถตฺตํเยว โหตีติ อตฺโถฯ | ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ པ་ཏི་ཊྛཱ ཧོ་ཏཱི ཏི ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཕོ་ཊྛ་བྦ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཐཱ ‘‘ཨ་ཕུ་སི་ཏྭཱ་ཝ ཨཱ་བ་ནྡྷ་ཏཱི’’ ཏི། ན ཧི ཡ་ཐཱ ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཕོ་ཊྛ་བྦ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ནི་སྶ་ཡ་ཏཱ, ཨེ་ཝཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཝི་ནི་བྦྷོ་ག་ཝུ་ཏྟཱི་སུ ཧི བྷཱུ་ཏེ་སུ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ནི་སྶ་ཡ་ཏཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏེ་སུ ན ས་ཀྐཱ ནི་ཝཱ་རེ་ཏུཾ, ནཱ་པི ས་ཧ་ཛཱ་ཏེ་སུ ཨ་ཝི་ནི་བྦྷོ་ག་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀཱི་བྷཱུ་ཏེ་སུ ཕུ་ས་ནཱ་ཕུ་ས་ནཱ་ནི ཝི་ཙཱ་རེ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི། ན ཨུ་ཎྷཱ ཧུ་ཏྭཱ ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི ཏི ཏེ་ཛོ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཾ་ཡེ་ཝ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི, ན སཱི་ཏ་ཏྟཾ ཨ་ནུ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཏེ་ཛོ་ས་བྷཱ་ཝ་པ་ཊི་ཀྑེ་པེ་ནེ་ཝ ཙ སཱི་ཏ་ཏྟ་ཉྩ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཏེ་ཛོ ཨེ་ཝ ཧི སཱི་ཏཾ ཧི་མ་པཱ་ཏ་ས་མ་ཡཱ་དཱི་སུ སཱི་ཏ་སྶ པ་རི་པཱ་ཙ་ཀ་ཏཱ་ད་སྶ་ན་ཏོ, སཱི་ཏུ་ཎྷཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨུ་ཎྷེ་ན ས་ཧ ན སཱི་ཏཾ བྷཱུ་ཏ་ནྟ་རཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཡུ་ཛྫ་ཏི། ཨུ་ཎྷ་ཀ་ལཱ་པེ པ་ན སཱི་ཏ་སྶ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི སཱི་ཏ་ཀ་ལཱ་པེ ཙ ཨུ་ཎྷ་སྶ དྭི་ནྣཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏྟཱ ཏེ་ཛོ་ཝི་སེ་ས་བྷཱ་ཝེ ཡུ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི། བྷཱ་ཝ་ཉྙ་ཐ་ཏྟ ནྟི ཁ་རཱ་ནཾ གུ་ལཱ༹་དཱི་ནཾ ད་ཝ་ཏཱ མུ་དུ་ཏཱ ར་སཱ་དཱི་ན་ཉྩ ད་ཝཱ་ནཾ ཁ་ར་ཏཱ པ་ཙྩ་ཡ་ཝི་སེ་སེ་ཧི ཨོ་མ་ཏྟཱ་དྷི་མ་ཏྟ་པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དི་ཀཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི། ལ་ཀྑ་ཎ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ ཀ་ཀྑ་ལཱ༹་དི་ལ་ཀྑ་ཎ་ཝི་ཛ་ཧ་ནཾ, ཏཾ ཨེ་ཏེ་སཾ ན ཧོ་ཏི, ཨོ་མ་ཏྟཱ་དྷི་མ་ཏྟ་ཏཱ་ས་ངྑཱ་ཏཾ བྷཱ་ཝ་ཉྙ་ཐ་ཏྟཾ་ཡེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། |
556 | bodytext | 652 . Anupādinnādīnaṃyevā ti ekantaanupādinnaekantanacittasamuṭṭhānādīnaṃ niddesesu gahaṇesu gahitāti attho. Yaṃ vā panaññampī ti pana vacanena purimānampi nakammassakatattābhāvādikaṃ dīpeti. Tā hi anupādinnādinakammassakatattādivacanānaṃ samānatthattā ekena avattabbatte itarenapi avattabbā siyuṃ, vattabbatte vā vattabbā. Tasmā ekantākammajādīsveva gahetabbattā tā anekantesu na gahitāti daṭṭhabbā. | ၆၅၂ . အနုပါဒိန္နာဒီနံယေဝါ တိ ဧကန္တအနုပါဒိန္နဧကန္တနစိတ္တသမုဋ္ဌာနာဒီနံ နိဒ္ဒေသေသု ဂဟဏေသု ဂဟိတာတိ အတ္ထော။ ယံ ဝါ ပနညမ္ပီ တိ ပန ဝစနေန ပုရိမာနမ္ပိ နကမ္မဿကတတ္တာဘာဝါဒိကံ ဒီပေတိ။ တာ ဟိ အနုပါဒိန္နာဒိနကမ္မဿကတတ္တာဒိဝစနာနံ သမာနတ္ထတ္တာ ဧကေန အဝတ္တဗ္ဗတ္တေ ဣတရေနပိ အဝတ္တဗ္ဗာ သိယုံ၊ ဝတ္တဗ္ဗတ္တေ ဝါ ဝတ္တဗ္ဗာ။ တသ္မာ ဧကန္တာကမ္မဇာဒီသွေဝ ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ တာ အနေကန္တေသု န ဂဟိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ | ৬৫২ . অনুপাদিন্নাদীনংযেৰা তি একন্তঅনুপাদিন্নএকন্তনচিত্তসমুট্ঠানাদীনং নিদ্দেসেসু গহণেসু গহিতাতি অত্থো। যং ৰা পনঞ্ঞম্পী তি পন ৰচনেন পুরিমানম্পি নকম্মস্সকতত্তাভাৰাদিকং দীপেতি। তা হি অনুপাদিন্নাদিনকম্মস্সকতত্তাদিৰচনানং সমানত্থত্তা একেন অৰত্তব্বত্তে ইতরেনপি অৰত্তব্বা সিযুং, ৰত্তব্বত্তে ৰা ৰত্তব্বা। তস্মা একন্তাকম্মজাদীস্ৰেৰ গহেতব্বত্তা তা অনেকন্তেসু ন গহিতাতি দট্ঠব্বা। | 652 . анубаад̣̇иннаад̣̇ийнам̣язваа д̇и зганд̇аанубаад̣̇инназганд̇анажид̇д̇асамудтаанаад̣̇ийнам̣ нид̣̇д̣̇зсзсу г̇ахан̣зсу г̇ахид̇аад̇и ад̇т̇о. яам̣ ваа банан̃н̃амбий д̇и бана важанзна буримаанамби нагаммассагад̇ад̇д̇аабхааваад̣̇игам̣ д̣̇ийбзд̇и. д̇аа хи анубаад̣̇иннаад̣̇инагаммассагад̇ад̇д̇аад̣̇иважанаанам̣ самаанад̇т̇ад̇д̇аа згзна авад̇д̇аб̣б̣ад̇д̇з ид̇арзнаби авад̇д̇аб̣б̣аа сияум̣, вад̇д̇аб̣б̣ад̇д̇з ваа вад̇д̇аб̣б̣аа. д̇асмаа зганд̇аагаммаж̇аад̣̇ийсвзва г̇ахзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа д̇аа анзганд̇зсу на г̇ахид̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. | ६५२ . अनुपादिन्नादीनंयेवा ति एकन्तअनुपादिन्नएकन्तनचित्तसमुट्ठानादीनं निद्देसेसु गहणेसु गहिताति अत्थो। यं वा पनञ्ञम्पी ति पन वचनेन पुरिमानम्पि नकम्मस्सकतत्ताभावादिकं दीपेति। ता हि अनुपादिन्नादिनकम्मस्सकतत्तादिवचनानं समानत्थत्ता एकेन अवत्तब्बत्ते इतरेनपि अवत्तब्बा सियुं, वत्तब्बत्ते वा वत्तब्बा। तस्मा एकन्ताकम्मजादीस्वेव गहेतब्बत्ता ता अनेकन्तेसु न गहिताति दट्ठब्बा। | ૬૫૨ . અનુપાદિન્નાદીનંયેવા તિ એકન્તઅનુપાદિન્નએકન્તનચિત્તસમુટ્ઠાનાદીનં નિદ્દેસેસુ ગહણેસુ ગહિતાતિ અત્થો. યં વા પનઞ્ઞમ્પી તિ પન વચનેન પુરિમાનમ્પિ નકમ્મસ્સકતત્તાભાવાદિકં દીપેતિ. તા હિ અનુપાદિન્નાદિનકમ્મસ્સકતત્તાદિવચનાનં સમાનત્થત્તા એકેન અવત્તબ્બત્તે ઇતરેનપિ અવત્તબ્બા સિયું, વત્તબ્બત્તે વા વત્તબ્બા. તસ્મા એકન્તાકમ્મજાદીસ્વેવ ગહેતબ્બત્તા તા અનેકન્તેસુ ન ગહિતાતિ દટ્ઠબ્બા. | ੬੫੨ . ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾਦੀਨਂਯੇવਾ ਤਿ ਏਕਨ੍ਤਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਏਕਨ੍ਤਨਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੇਸੁ ਗਹਣੇਸੁ ਗਹਿਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਂ વਾ ਪਨਞ੍ਞਮ੍ਪੀ ਤਿ ਪਨ વਚਨੇਨ ਪੁਰਿਮਾਨਮ੍ਪਿ ਨਕਮ੍ਮਸ੍ਸਕਤਤ੍ਤਾਭਾવਾਦਿਕਂ ਦੀਪੇਤਿ। ਤਾ ਹਿ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਾਦਿਨਕਮ੍ਮਸ੍ਸਕਤਤ੍ਤਾਦਿવਚਨਾਨਂ ਸਮਾਨਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਏਕੇਨ ਅવਤ੍ਤਬ੍ਬਤ੍ਤੇ ਇਤਰੇਨਪਿ ਅવਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਸਿਯੁਂ, વਤ੍ਤਬ੍ਬਤ੍ਤੇ વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਏਕਨ੍ਤਾਕਮ੍ਮਜਾਦੀਸ੍વੇવ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਤਾ ਅਨੇਕਨ੍ਤੇਸੁ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। | ៦៥២ . អនុបាទិន្នាទីនំយេវា តិ ឯកន្តអនុបាទិន្នឯកន្តនចិត្តសមុដ្ឋានាទីនំ និទ្ទេសេសុ គហណេសុ គហិតាតិ អត្ថោ។ យំ វា បនញ្ញម្បី តិ បន វចនេន បុរិមានម្បិ នកម្មស្សកតត្តាភាវាទិកំ ទីបេតិ។ តា ហិ អនុបាទិន្នាទិនកម្មស្សកតត្តាទិវចនានំ សមានត្ថត្តា ឯកេន អវត្តព្ពត្តេ ឥតរេនបិ អវត្តព្ពា សិយុំ, វត្តព្ពត្តេ វា វត្តព្ពា។ តស្មា ឯកន្តាកម្មជាទីស្វេវ គហេតព្ពត្តា តា អនេកន្តេសុ ន គហិតាតិ ទដ្ឋព្ពា។ | ೬೫೨ . ಅನುಪಾದಿನ್ನಾದೀನಂಯೇವಾ ತಿ ಏಕನ್ತಅನುಪಾದಿನ್ನಏಕನ್ತನಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಾದೀನಂ ನಿದ್ದೇಸೇಸು ಗಹಣೇಸು ಗಹಿತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯಂ ವಾ ಪನಞ್ಞಮ್ಪೀ ತಿ ಪನ ವಚನೇನ ಪುರಿಮಾನಮ್ಪಿ ನಕಮ್ಮಸ್ಸಕತತ್ತಾಭಾವಾದಿಕಂ ದೀಪೇತಿ। ತಾ ಹಿ ಅನುಪಾದಿನ್ನಾದಿನಕಮ್ಮಸ್ಸಕತತ್ತಾದಿವಚನಾನಂ ಸಮಾನತ್ಥತ್ತಾ ಏಕೇನ ಅವತ್ತಬ್ಬತ್ತೇ ಇತರೇನಪಿ ಅವತ್ತಬ್ಬಾ ಸಿಯುಂ, ವತ್ತಬ್ಬತ್ತೇ ವಾ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ತಸ್ಮಾ ಏಕನ್ತಾಕಮ್ಮಜಾದೀಸ್ವೇವ ಗಹೇತಬ್ಬತ್ತಾ ತಾ ಅನೇಕನ್ತೇಸು ನ ಗಹಿತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। | ൬൫൨ . അനുപാദിന്നാദീനംയേവാ തി ഏകന്തഅനുപാദിന്നഏകന്തനചിത്തസമുട്ഠാനാദീനം നിദ്ദേസേസു ഗഹണേസു ഗഹിതാതി അത്ഥോ. യം വാ പനഞ്ഞമ്പീ തി പന വചനേന പുരിമാനമ്പി നകമ്മസ്സകതത്താഭാവാദികം ദീപേതി. താ ഹി അനുപാദിന്നാദിനകമ്മസ്സകതത്താദിവചനാനം സമാനത്ഥത്താ ഏകേന അവത്തബ്ബത്തേ ഇതരേനപി അവത്തബ്ബാ സിയും, വത്തബ്ബത്തേ വാ വത്തബ്ബാ. തസ്മാ ഏകന്താകമ്മജാദീസ്വേവ ഗഹേതബ്ബത്താ താ അനേകന്തേസു ന ഗഹിതാതി ദട്ഠബ്ബാ. | 652 . අනුපාදින්නාදීනංයෙවා ති එකන්තඅනුපාදින්නඑකන්තනචිත්තසමුට්ඨානාදීනං නිද්දෙසෙසු ගහණෙසු ගහිතාති අත්ථො. යං වා පනඤ්ඤම්පී ති පන වචනෙන පුරිමානම්පි නකම්මස්සකතත්තාභාවාදිකං දීපෙති. තා හි අනුපාදින්නාදිනකම්මස්සකතත්තාදිවචනානං සමානත්ථත්තා එකෙන අවත්තබ්බත්තෙ ඉතරෙනපි අවත්තබ්බා සියුං, වත්තබ්බත්තෙ වා වත්තබ්බා. තස්මා එකන්තාකම්මජාදීස්වෙව ගහෙතබ්බත්තා තා අනෙකන්තෙසු න ගහිතාති දට්ඨබ්බා. | 652 . அனுபாதி³ன்னாதீ³னங்யேவா தி ஏகந்தஅனுபாதி³ன்னஏகந்தனசித்தஸமுட்டா²னாதீ³னங் நித்³தே³ஸேஸு க³ஹணேஸு க³ஹிதாதி அத்தோ². யங் வா பனஞ்ஞம்பீ தி பன வசனேன புரிமானம்பி நகம்மஸ்ஸகதத்தாபா⁴வாதி³கங் தீ³பேதி. தா ஹி அனுபாதி³ன்னாதி³னகம்மஸ்ஸகதத்தாதி³வசனானங் ஸமானத்த²த்தா ஏகேன அவத்தப்³ப³த்தே இதரேனபி அவத்தப்³பா³ ஸியுங், வத்தப்³ப³த்தே வா வத்தப்³பா³. தஸ்மா ஏகந்தாகம்மஜாதீ³ஸ்வேவ க³ஹேதப்³ப³த்தா தா அனேகந்தேஸு ந க³ஹிதாதி த³ட்ட²ப்³பா³. | ౬౫౨ . అనుపాదిన్నాదీనంయేవా తి ఏకన్తఅనుపాదిన్నఏకన్తనచిత్తసముట్ఠానాదీనం నిద్దేసేసు గహణేసు గహితాతి అత్థో. యం వా పనఞ్ఞమ్పీ తి పన వచనేన పురిమానమ్పి నకమ్మస్సకతత్తాభావాదికం దీపేతి. తా హి అనుపాదిన్నాదినకమ్మస్సకతత్తాదివచనానం సమానత్థత్తా ఏకేన అవత్తబ్బత్తే ఇతరేనపి అవత్తబ్బా సియుం, వత్తబ్బత్తే వా వత్తబ్బా. తస్మా ఏకన్తాకమ్మజాదీస్వేవ గహేతబ్బత్తా తా అనేకన్తేసు న గహితాతి దట్ఠబ్బా. | ๖๕๒ . อนุปาทินฺนาทีนํเยวา ติ เอกนฺตอนุปาทินฺนเอกนฺตนจิตฺตสมุฏฺฐานาทีนํ นิทฺเทเสสุ คหเณสุ คหิตาติ อตฺโถฯ ยํ วา ปนญฺญมฺปี ติ ปน วจเนน ปุริมานมฺปิ นกมฺมสฺสกตตฺตาภาวาทิกํ ทีเปติฯ ตา หิ อนุปาทินฺนาทินกมฺมสฺสกตตฺตาทิวจนานํ สมานตฺถตฺตา เอเกน อวตฺตพฺพตฺเต อิตเรนปิ อวตฺตพฺพา สิยุํ, วตฺตพฺพตฺเต วา วตฺตพฺพาฯ ตสฺมา เอกนฺตากมฺมชาทีสฺเวว คเหตพฺพตฺตา ตา อเนกนฺเตสุ น คหิตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ | ༦༥༢ . ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ་དཱི་ནཾ་ཡེ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཀ་ནྟ་ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཨེ་ཀ་ནྟ་ན་ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ ནི་དྡེ་སེ་སུ ག་ཧ་ཎེ་སུ ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡཾ ཝཱ པ་ན་ཉྙ་མྤཱི ཏི པ་ན ཝ་ཙ་ནེ་ན པུ་རི་མཱ་ན་མྤི ན་ཀ་མྨ་སྶ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝཱ་དི་ཀཾ དཱི་པེ་ཏི། ཏཱ ཧི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣཱ་དི་ན་ཀ་མྨ་སྶ་ཀ་ཏ་ཏྟཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཱ་ནཾ ས་མཱ་ན་ཏྠ་ཏྟཱ ཨེ་ཀེ་ན ཨ་ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏྟེ ཨི་ཏ་རེ་ན་པི ཨ་ཝ་ཏྟ་བྦཱ སི་ཡུཾ, ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏྟེ ཝཱ ཝ་ཏྟ་བྦཱ། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀ་ནྟཱ་ཀ་མྨ་ཛཱ་དཱི་སྭེ་ཝ ག་ཧེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཏཱ ཨ་ནེ་ཀ་ནྟེ་སུ ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། |
557 | bodytext | 666 . Ekanta …pe… paññāyati tesaṃ vikārattā, anipphannattā pana tassa uppādo na kenaci sakkā vattunti adhippāyo. | ၆၆၆ . ဧကန္တ ။ပေ.။ ပညာယတိ တေသံ ဝိကာရတ္တာ၊ အနိပ္ဖန္နတ္တာ ပန တဿ ဥပ္ပါဒော န ကေနစိ သက္ကာ ဝတ္တုန္တိ အဓိပ္ပါယော။ | ৬৬৬ . একন্ত …পে॰… পঞ্ঞাযতি তেসং ৰিকারত্তা, অনিপ্ফন্নত্তা পন তস্স উপ্পাদো ন কেনচি সক্কা ৰত্তুন্তি অধিপ্পাযো। | 666 . зганд̇а …бз… бан̃н̃ааяад̇и д̇зсам̣ вигаарад̇д̇аа, анибпаннад̇д̇аа бана д̇асса уббаад̣̇о на гзнажи саггаа вад̇д̇унд̇и ад̇хиббааяо. | ६६६ . एकन्त …पे॰… पञ्ञायति तेसं विकारत्ता, अनिप्फन्नत्ता पन तस्स उप्पादो न केनचि सक्का वत्तुन्ति अधिप्पायो। | ૬૬૬ . એકન્ત …પે॰… પઞ્ઞાયતિ તેસં વિકારત્તા, અનિપ્ફન્નત્તા પન તસ્સ ઉપ્પાદો ન કેનચિ સક્કા વત્તુન્તિ અધિપ્પાયો. | ੬੬੬ . ਏਕਨ੍ਤ …ਪੇ॰… ਪਞ੍ਞਾਯਤਿ ਤੇਸਂ વਿਕਾਰਤ੍ਤਾ, ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਪਨ ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋ ਨ ਕੇਨਚਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। | ៦៦៦ . ឯកន្ត …បេ.… បញ្ញាយតិ តេសំ វិការត្តា, អនិប្ផន្នត្តា បន តស្ស ឧប្បាទោ ន កេនចិ សក្កា វត្តុន្តិ អធិប្បាយោ។ | ೬೬೬ . ಏಕನ್ತ …ಪೇ॰… ಪಞ್ಞಾಯತಿ ತೇಸಂ ವಿಕಾರತ್ತಾ, ಅನಿಪ್ಫನ್ನತ್ತಾ ಪನ ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋ ನ ಕೇನಚಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। | ൬൬൬ . ഏകന്ത …പേ॰… പഞ്ഞായതി തേസം വികാരത്താ, അനിപ്ഫന്നത്താ പന തസ്സ ഉപ്പാദോ ന കേനചി സക്കാ വത്തുന്തി അധിപ്പായോ. | 666 . එකන්ත …පෙ.… පඤ්ඤායති තෙසං විකාරත්තා, අනිප්ඵන්නත්තා පන තස්ස උප්පාදො න කෙනචි සක්කා වත්තුන්ති අධිප්පායො. | 666 . ஏகந்த …பே॰… பஞ்ஞாயதி தேஸங் விகாரத்தா, அனிப்ப²ன்னத்தா பன தஸ்ஸ உப்பாதோ³ ந கேனசி ஸக்கா வத்துந்தி அதி⁴ப்பாயோ. | ౬౬౬ . ఏకన్త …పే॰… పఞ్ఞాయతి తేసం వికారత్తా, అనిప్ఫన్నత్తా పన తస్స ఉప్పాదో న కేనచి సక్కా వత్తున్తి అధిప్పాయో. | ๖๖๖ . เอกนฺต …เป.… ปญฺญายติ เตสํ วิการตฺตา, อนิปฺผนฺนตฺตา ปน ตสฺส อุปฺปาโท น เกนจิ สกฺกา วตฺตุนฺติ อธิปฺปาโยฯ | ༦༦༦ . ཨེ་ཀ་ནྟ …པེ॰… པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏི ཏེ་སཾ ཝི་ཀཱ་ར་ཏྟཱ, ཨ་ནི་པྥ་ནྣ་ཏྟཱ པ་ན ཏ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ ན ཀེ་ན་ཙི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། |
558 | centre | Dukaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā. | ဒုကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | দুকনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | д̣̇уганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа нидтид̇аа. | दुकनिद्देसवण्णना निट्ठिता। | દુકનિદ્દેસવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | ទុកនិទ្ទេសវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ದುಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | ദുകനിദ്ദേസവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | දුකනිද්දෙසවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | து³கனித்³தே³ஸவண்ணனா நிட்டி²தா. | దుకనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా. | ทุกนิทฺเทสวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | དུ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
559 | subhead | Catukkaniddesavaṇṇanā | စတုက္ကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | চতুক্কনিদ্দেসৰণ্ণনা | жад̇угганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | चतुक्कनिद्देसवण्णना | ચતુક્કનિદ્દેસવણ્ણના | ਚਤੁਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | ចតុក្កនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಚತುಕ್ಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | ചതുക്കനിദ്ദേസവണ്ണനാ | චතුක්කනිද්දෙසවණ්ණනා | சதுக்கனித்³தே³ஸவண்ணனா | చతుక్కనిద్దేసవణ్ణనా | จตุกฺกนิทฺเทสวณฺณนา | ཙ་ཏུ་ཀྐ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
560 | bodytext | 966 . Pacchimapadassā ti viññātapadassa. Sabbameva hi rūpaṃ viññātanti tassa abhinditabbattā viññātato aññaṃ diṭṭhaṃ sutaṃ mutañca na hotīti pucchaṃ akatvāva vissajjitaṃ. Na hi sakkā viññātato aññaṃ ‘‘katamaṃ rūpaṃ diṭṭha’’nti pucchitunti adhippāyo. Yathā hi dvīsu uddiṭṭhesu nopādato aññattaṃ sandhāya ‘‘katamaṃ taṃ rūpaṃ upādā’’ti pucchitaṃ, evaṃ diṭṭhādīsu catūsu uddiṭṭhesu sutādīhi tīhipi aññattaṃ sandhāya ‘‘katamaṃ taṃ rūpaṃ diṭṭha’’nti pucchitabbaṃ siyā, tadabhāvo na pucchitaṃ, evaṃ sutādīsupīti. Dassanādiggahaṇavisesato pana diṭṭhādīhi aññassa viññātassa sabbhāvato ca catukko vutto. | ၉၆၆ . ပစ္ဆိမပဒဿာ တိ ဝိညာတပဒဿ။ သဗ္ဗမေဝ ဟိ ရူပံ ဝိညာတန္တိ တဿ အဘိန္ဒိတဗ္ဗတ္တာ ဝိညာတတော အညံ ဒိဋ္ဌံ သုတံ မုတဉ္စ န ဟောတီတိ ပုစ္ဆံ အကတွာဝ ဝိဿဇ္ဇိတံ။ န ဟိ သက္ကာ ဝိညာတတော အညံ ‘‘ကတမံ ရူပံ ဒိဋ္ဌ’’န္တိ ပုစ္ဆိတုန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ယထာ ဟိ ဒွီသု ဥဒ္ဒိဋ္ဌေသု နောပါဒတော အညတ္တံ သန္ဓာယ ‘‘ကတမံ တံ ရူပံ ဥပါဒာ’’တိ ပုစ္ဆိတံ၊ ဧဝံ ဒိဋ္ဌာဒီသု စတူသု ဥဒ္ဒိဋ္ဌေသု သုတာဒီဟိ တီဟိပိ အညတ္တံ သန္ဓာယ ‘‘ကတမံ တံ ရူပံ ဒိဋ္ဌ’’န္တိ ပုစ္ဆိတဗ္ဗံ သိယာ၊ တဒဘာဝေါ န ပုစ္ဆိတံ၊ ဧဝံ သုတာဒီသုပီတိ။ ဒဿနာဒိဂ္ဂဟဏဝိသေသတော ပန ဒိဋ္ဌာဒီဟိ အညဿ ဝိညာတဿ သဗ္ဘာဝတော စ စတုက္ကော ဝုတ္တော။ | ৯৬৬ . পচ্ছিমপদস্সা তি ৰিঞ্ঞাতপদস্স। সব্বমেৰ হি রূপং ৰিঞ্ঞাতন্তি তস্স অভিন্দিতব্বত্তা ৰিঞ্ঞাততো অঞ্ঞং দিট্ঠং সুতং মুতঞ্চ ন হোতীতি পুচ্ছং অকত্ৰাৰ ৰিস্সজ্জিতং। ন হি সক্কা ৰিঞ্ঞাততো অঞ্ঞং ‘‘কতমং রূপং দিট্ঠ’’ন্তি পুচ্ছিতুন্তি অধিপ্পাযো। যথা হি দ্ৰীসু উদ্দিট্ঠেসু নোপাদতো অঞ্ঞত্তং সন্ধায ‘‘কতমং তং রূপং উপাদা’’তি পুচ্ছিতং, এৰং দিট্ঠাদীসু চতূসু উদ্দিট্ঠেসু সুতাদীহি তীহিপি অঞ্ঞত্তং সন্ধায ‘‘কতমং তং রূপং দিট্ঠ’’ন্তি পুচ্ছিতব্বং সিযা, তদভাৰো ন পুচ্ছিতং, এৰং সুতাদীসুপীতি। দস্সনাদিগ্গহণৰিসেসতো পন দিট্ঠাদীহি অঞ্ঞস্স ৰিঞ্ঞাতস্স সব্ভাৰতো চ চতুক্কো ৰুত্তো। | 966 . бажчимабад̣̇ассаа д̇и вин̃н̃аад̇абад̣̇асса. саб̣б̣амзва хи руубам̣ вин̃н̃аад̇анд̇и д̇асса абхинд̣̇ид̇аб̣б̣ад̇д̇аа вин̃н̃аад̇ад̇о ан̃н̃ам̣ д̣̇идтам̣ суд̇ам̣ муд̇ан̃жа на ход̇ийд̇и бужчам̣ агад̇ваава виссаж̇ж̇ид̇ам̣. на хи саггаа вин̃н̃аад̇ад̇о ан̃н̃ам̣ ‘‘гад̇амам̣ руубам̣ д̣̇идта’’нд̇и бужчид̇унд̇и ад̇хиббааяо. яат̇аа хи д̣̇вийсу уд̣̇д̣̇идтзсу нобаад̣̇ад̇о ан̃н̃ад̇д̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ убаад̣̇аа’’д̇и бужчид̇ам̣, звам̣ д̣̇идтаад̣̇ийсу жад̇уусу уд̣̇д̣̇идтзсу суд̇аад̣̇ийхи д̇ийхиби ан̃н̃ад̇д̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘гад̇амам̣ д̇ам̣ руубам̣ д̣̇идта’’нд̇и бужчид̇аб̣б̣ам̣ сияаа, д̇ад̣̇абхааво на бужчид̇ам̣, звам̣ суд̇аад̣̇ийсубийд̇и. д̣̇ассанаад̣̇иг̇г̇ахан̣ависзсад̇о бана д̣̇идтаад̣̇ийхи ан̃н̃асса вин̃н̃аад̇асса саб̣бхаавад̇о жа жад̇угго вуд̇д̇о. | ९६६ . पच्छिमपदस्सा ति विञ्ञातपदस्स। सब्बमेव हि रूपं विञ्ञातन्ति तस्स अभिन्दितब्बत्ता विञ्ञाततो अञ्ञं दिट्ठं सुतं मुतञ्च न होतीति पुच्छं अकत्वाव विस्सज्जितं। न हि सक्का विञ्ञाततो अञ्ञं ‘‘कतमं रूपं दिट्ठ’’न्ति पुच्छितुन्ति अधिप्पायो। यथा हि द्वीसु उद्दिट्ठेसु नोपादतो अञ्ञत्तं सन्धाय ‘‘कतमं तं रूपं उपादा’’ति पुच्छितं, एवं दिट्ठादीसु चतूसु उद्दिट्ठेसु सुतादीहि तीहिपि अञ्ञत्तं सन्धाय ‘‘कतमं तं रूपं दिट्ठ’’न्ति पुच्छितब्बं सिया, तदभावो न पुच्छितं, एवं सुतादीसुपीति। दस्सनादिग्गहणविसेसतो पन दिट्ठादीहि अञ्ञस्स विञ्ञातस्स सब्भावतो च चतुक्को वुत्तो। | ૯૬૬ . પચ્છિમપદસ્સા તિ વિઞ્ઞાતપદસ્સ. સબ્બમેવ હિ રૂપં વિઞ્ઞાતન્તિ તસ્સ અભિન્દિતબ્બત્તા વિઞ્ઞાતતો અઞ્ઞં દિટ્ઠં સુતં મુતઞ્ચ ન હોતીતિ પુચ્છં અકત્વાવ વિસ્સજ્જિતં. ન હિ સક્કા વિઞ્ઞાતતો અઞ્ઞં ‘‘કતમં રૂપં દિટ્ઠ’’ન્તિ પુચ્છિતુન્તિ અધિપ્પાયો. યથા હિ દ્વીસુ ઉદ્દિટ્ઠેસુ નોપાદતો અઞ્ઞત્તં સન્ધાય ‘‘કતમં તં રૂપં ઉપાદા’’તિ પુચ્છિતં, એવં દિટ્ઠાદીસુ ચતૂસુ ઉદ્દિટ્ઠેસુ સુતાદીહિ તીહિપિ અઞ્ઞત્તં સન્ધાય ‘‘કતમં તં રૂપં દિટ્ઠ’’ન્તિ પુચ્છિતબ્બં સિયા, તદભાવો ન પુચ્છિતં, એવં સુતાદીસુપીતિ. દસ્સનાદિગ્ગહણવિસેસતો પન દિટ્ઠાદીહિ અઞ્ઞસ્સ વિઞ્ઞાતસ્સ સબ્ભાવતો ચ ચતુક્કો વુત્તો. | ੯੬੬ . ਪਚ੍ਛਿਮਪਦਸ੍ਸਾ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਤਪਦਸ੍ਸ। ਸਬ੍ਬਮੇવ ਹਿ ਰੂਪਂ વਿਞ੍ਞਾਤਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਅਭਿਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ વਿਞ੍ਞਾਤਤੋ ਅਞ੍ਞਂ ਦਿਟ੍ਠਂ ਸੁਤਂ ਮੁਤਞ੍ਚ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਪੁਚ੍ਛਂ ਅਕਤ੍વਾવ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਿਤਂ। ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ વਿਞ੍ਞਾਤਤੋ ਅਞ੍ਞਂ ‘‘ਕਤਮਂ ਰੂਪਂ ਦਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤੁਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਯਥਾ ਹਿ ਦ੍વੀਸੁ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਨੋਪਾਦਤੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ, ਏવਂ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਸੁ ਚਤੂਸੁ ਉਦ੍ਦਿਟ੍ਠੇਸੁ ਸੁਤਾਦੀਹਿ ਤੀਹਿਪਿ ਅਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਕਤਮਂ ਤਂ ਰੂਪਂ ਦਿਟ੍ਠ’’ਨ੍ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾ, ਤਦਭਾવੋ ਨ ਪੁਚ੍ਛਿਤਂ, ਏવਂ ਸੁਤਾਦੀਸੁਪੀਤਿ। ਦਸ੍ਸਨਾਦਿਗ੍ਗਹਣવਿਸੇਸਤੋ ਪਨ ਦਿਟ੍ਠਾਦੀਹਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਤਸ੍ਸ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਚ ਚਤੁਕ੍ਕੋ વੁਤ੍ਤੋ। | ៩៦៦ . បច្ឆិមបទស្សា តិ វិញ្ញាតបទស្ស។ សព្ពមេវ ហិ រូបំ វិញ្ញាតន្តិ តស្ស អភិន្ទិតព្ពត្តា វិញ្ញាតតោ អញ្ញំ ទិដ្ឋំ សុតំ មុតញ្ច ន ហោតីតិ បុច្ឆំ អកត្វាវ វិស្សជ្ជិតំ។ ន ហិ សក្កា វិញ្ញាតតោ អញ្ញំ ‘‘កតមំ រូបំ ទិដ្ឋ’’ន្តិ បុច្ឆិតុន្តិ អធិប្បាយោ។ យថា ហិ ទ្វីសុ ឧទ្ទិដ្ឋេសុ នោបាទតោ អញ្ញត្តំ សន្ធាយ ‘‘កតមំ តំ រូបំ ឧបាទា’’តិ បុច្ឆិតំ, ឯវំ ទិដ្ឋាទីសុ ចតូសុ ឧទ្ទិដ្ឋេសុ សុតាទីហិ តីហិបិ អញ្ញត្តំ សន្ធាយ ‘‘កតមំ តំ រូបំ ទិដ្ឋ’’ន្តិ បុច្ឆិតព្ពំ សិយា, តទភាវោ ន បុច្ឆិតំ, ឯវំ សុតាទីសុបីតិ។ ទស្សនាទិគ្គហណវិសេសតោ បន ទិដ្ឋាទីហិ អញ្ញស្ស វិញ្ញាតស្ស សព្ភាវតោ ច ចតុក្កោ វុត្តោ។ | ೯೬೬ . ಪಚ್ಛಿಮಪದಸ್ಸಾ ತಿ ವಿಞ್ಞಾತಪದಸ್ಸ। ಸಬ್ಬಮೇವ ಹಿ ರೂಪಂ ವಿಞ್ಞಾತನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಅಭಿನ್ದಿತಬ್ಬತ್ತಾ ವಿಞ್ಞಾತತೋ ಅಞ್ಞಂ ದಿಟ್ಠಂ ಸುತಂ ಮುತಞ್ಚ ನ ಹೋತೀತಿ ಪುಚ್ಛಂ ಅಕತ್ವಾವ ವಿಸ್ಸಜ್ಜಿತಂ। ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ವಿಞ್ಞಾತತೋ ಅಞ್ಞಂ ‘‘ಕತಮಂ ರೂಪಂ ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಿತುನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಯಥಾ ಹಿ ದ್ವೀಸು ಉದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ನೋಪಾದತೋ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾ’’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಂ, ಏವಂ ದಿಟ್ಠಾದೀಸು ಚತೂಸು ಉದ್ದಿಟ್ಠೇಸು ಸುತಾದೀಹಿ ತೀಹಿಪಿ ಅಞ್ಞತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಕತಮಂ ತಂ ರೂಪಂ ದಿಟ್ಠ’’ನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಿತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ, ತದಭಾವೋ ನ ಪುಚ್ಛಿತಂ, ಏವಂ ಸುತಾದೀಸುಪೀತಿ। ದಸ್ಸನಾದಿಗ್ಗಹಣವಿಸೇಸತೋ ಪನ ದಿಟ್ಠಾದೀಹಿ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾತಸ್ಸ ಸಬ್ಭಾವತೋ ಚ ಚತುಕ್ಕೋ ವುತ್ತೋ। | ൯൬൬ . പച്ഛിമപദസ്സാ തി വിഞ്ഞാതപദസ്സ. സബ്ബമേവ ഹി രൂപം വിഞ്ഞാതന്തി തസ്സ അഭിന്ദിതബ്ബത്താ വിഞ്ഞാതതോ അഞ്ഞം ദിട്ഠം സുതം മുതഞ്ച ന ഹോതീതി പുച്ഛം അകത്വാവ വിസ്സജ്ജിതം. ന ഹി സക്കാ വിഞ്ഞാതതോ അഞ്ഞം ‘‘കതമം രൂപം ദിട്ഠ’’ന്തി പുച്ഛിതുന്തി അധിപ്പായോ. യഥാ ഹി ദ്വീസു ഉദ്ദിട്ഠേസു നോപാദതോ അഞ്ഞത്തം സന്ധായ ‘‘കതമം തം രൂപം ഉപാദാ’’തി പുച്ഛിതം, ഏവം ദിട്ഠാദീസു ചതൂസു ഉദ്ദിട്ഠേസു സുതാദീഹി തീഹിപി അഞ്ഞത്തം സന്ധായ ‘‘കതമം തം രൂപം ദിട്ഠ’’ന്തി പുച്ഛിതബ്ബം സിയാ, തദഭാവോ ന പുച്ഛിതം, ഏവം സുതാദീസുപീതി. ദസ്സനാദിഗ്ഗഹണവിസേസതോ പന ദിട്ഠാദീഹി അഞ്ഞസ്സ വിഞ്ഞാതസ്സ സബ്ഭാവതോ ച ചതുക്കോ വുത്തോ. | 966 . පච්ඡිමපදස්සා ති විඤ්ඤාතපදස්ස. සබ්බමෙව හි රූපං විඤ්ඤාතන්ති තස්ස අභින්දිතබ්බත්තා විඤ්ඤාතතො අඤ්ඤං දිට්ඨං සුතං මුතඤ්ච න හොතීති පුච්ඡං අකත්වාව විස්සජ්ජිතං. න හි සක්කා විඤ්ඤාතතො අඤ්ඤං ‘‘කතමං රූපං දිට්ඨ’’න්ති පුච්ඡිතුන්ති අධිප්පායො. යථා හි ද්වීසු උද්දිට්ඨෙසු නොපාදතො අඤ්ඤත්තං සන්ධාය ‘‘කතමං තං රූපං උපාදා’’ති පුච්ඡිතං, එවං දිට්ඨාදීසු චතූසු උද්දිට්ඨෙසු සුතාදීහි තීහිපි අඤ්ඤත්තං සන්ධාය ‘‘කතමං තං රූපං දිට්ඨ’’න්ති පුච්ඡිතබ්බං සියා, තදභාවො න පුච්ඡිතං, එවං සුතාදීසුපීති. දස්සනාදිග්ගහණවිසෙසතො පන දිට්ඨාදීහි අඤ්ඤස්ස විඤ්ඤාතස්ස සබ්භාවතො ච චතුක්කො වුත්තො. | 966 . பச்சி²மபத³ஸ்ஸா தி விஞ்ஞாதபத³ஸ்ஸ. ஸப்³ப³மேவ ஹி ரூபங் விஞ்ஞாதந்தி தஸ்ஸ அபி⁴ந்தி³தப்³ப³த்தா விஞ்ஞாததோ அஞ்ஞங் தி³ட்ட²ங் ஸுதங் முதஞ்ச ந ஹோதீதி புச்ச²ங் அகத்வாவ விஸ்ஸஜ்ஜிதங். ந ஹி ஸக்கா விஞ்ஞாததோ அஞ்ஞங் ‘‘கதமங் ரூபங் தி³ட்ட²’’ந்தி புச்சி²துந்தி அதி⁴ப்பாயோ. யதா² ஹி த்³வீஸு உத்³தி³ட்டே²ஸு நோபாத³தோ அஞ்ஞத்தங் ஸந்தா⁴ய ‘‘கதமங் தங் ரூபங் உபாதா³’’தி புச்சி²தங், ஏவங் தி³ட்டா²தீ³ஸு சதூஸு உத்³தி³ட்டே²ஸு ஸுதாதீ³ஹி தீஹிபி அஞ்ஞத்தங் ஸந்தா⁴ய ‘‘கதமங் தங் ரூபங் தி³ட்ட²’’ந்தி புச்சி²தப்³ப³ங் ஸியா, தத³பா⁴வோ ந புச்சி²தங், ஏவங் ஸுதாதீ³ஸுபீதி. த³ஸ்ஸனாதி³க்³க³ஹணவிஸேஸதோ பன தி³ட்டா²தீ³ஹி அஞ்ஞஸ்ஸ விஞ்ஞாதஸ்ஸ ஸப்³பா⁴வதோ ச சதுக்கோ வுத்தோ. | ౯౬౬ . పచ్ఛిమపదస్సా తి విఞ్ఞాతపదస్స. సబ్బమేవ హి రూపం విఞ్ఞాతన్తి తస్స అభిన్దితబ్బత్తా విఞ్ఞాతతో అఞ్ఞం దిట్ఠం సుతం ముతఞ్చ న హోతీతి పుచ్ఛం అకత్వావ విస్సజ్జితం. న హి సక్కా విఞ్ఞాతతో అఞ్ఞం ‘‘కతమం రూపం దిట్ఠ’’న్తి పుచ్ఛితున్తి అధిప్పాయో. యథా హి ద్వీసు ఉద్దిట్ఠేసు నోపాదతో అఞ్ఞత్తం సన్ధాయ ‘‘కతమం తం రూపం ఉపాదా’’తి పుచ్ఛితం, ఏవం దిట్ఠాదీసు చతూసు ఉద్దిట్ఠేసు సుతాదీహి తీహిపి అఞ్ఞత్తం సన్ధాయ ‘‘కతమం తం రూపం దిట్ఠ’’న్తి పుచ్ఛితబ్బం సియా, తదభావో న పుచ్ఛితం, ఏవం సుతాదీసుపీతి. దస్సనాదిగ్గహణవిసేసతో పన దిట్ఠాదీహి అఞ్ఞస్స విఞ్ఞాతస్స సబ్భావతో చ చతుక్కో వుత్తో. | ๙๖๖ . ปจฺฉิมปทสฺสา ติ วิญฺญาตปทสฺสฯ สพฺพเมว หิ รูปํ วิญฺญาตนฺติ ตสฺส อภินฺทิตพฺพตฺตา วิญฺญาตโต อญฺญํ ทิฏฺฐํ สุตํ มุตญฺจ น โหตีติ ปุจฺฉํ อกตฺวาว วิสฺสชฺชิตํฯ น หิ สกฺกา วิญฺญาตโต อญฺญํ ‘‘กตมํ รูปํ ทิฏฺฐ’’นฺติ ปุจฺฉิตุนฺติ อธิปฺปาโยฯ ยถา หิ ทฺวีสุ อุทฺทิฏฺเฐสุ โนปาทโต อญฺญตฺตํ สนฺธาย ‘‘กตมํ ตํ รูปํ อุปาทา’’ติ ปุจฺฉิตํ, เอวํ ทิฏฺฐาทีสุ จตูสุ อุทฺทิฏฺเฐสุ สุตาทีหิ ตีหิปิ อญฺญตฺตํ สนฺธาย ‘‘กตมํ ตํ รูปํ ทิฏฺฐ’’นฺติ ปุจฺฉิตพฺพํ สิยา, ตทภาโว น ปุจฺฉิตํ, เอวํ สุตาทีสุปีติฯ ทสฺสนาทิคฺคหณวิเสสโต ปน ทิฏฺฐาทีหิ อญฺญสฺส วิญฺญาตสฺส สพฺภาวโต จ จตุกฺโก วุตฺโตฯ | ༩༦༦ . པ་ཙྪི་མ་པ་ད་སྶཱ ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཏ་པ་ད་སྶ། ས་བྦ་མེ་ཝ ཧི རཱུ་པཾ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་ནྟི ཏ་སྶ ཨ་བྷི་ནྡི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙཾ དི་ཊྛཾ སུ་ཏཾ མུ་ཏ་ཉྩ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི པུ་ཙྪཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ་ཝ ཝི་སྶ་ཛྫི་ཏཾ། ན ཧི ས་ཀྐཱ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙཾ ‘‘ཀ་ཏ་མཾ རཱུ་པཾ དི་ཊྛ’’ནྟི པུ་ཙྪི་ཏུ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཡ་ཐཱ ཧི དྭཱི་སུ ཨུ་དྡི་ཊྛེ་སུ ནོ་པཱ་ད་ཏོ ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ’’ཏི པུ་ཙྪི་ཏཾ, ཨེ་ཝཾ དི་ཊྛཱ་དཱི་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཨུ་དྡི་ཊྛེ་སུ སུ་ཏཱ་དཱི་ཧི ཏཱི་ཧི་པི ཨ་ཉྙ་ཏྟཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཀ་ཏ་མཾ ཏཾ རཱུ་པཾ དི་ཊྛ’’ནྟི པུ་ཙྪི་ཏ་བྦཾ སི་ཡཱ, ཏ་ད་བྷཱ་ཝོ ན པུ་ཙྪི་ཏཾ, ཨེ་ཝཾ སུ་ཏཱ་དཱི་སུ་པཱི་ཏི། ད་སྶ་ནཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎ་ཝི་སེ་ས་ཏོ པ་ན དི་ཊྛཱ་དཱི་ཧི ཨ་ཉྙ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་སྶ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ ཙ་ཏུ་ཀྐོ ཝུ་ཏྟོ། |
561 | subhead | Pañcakaniddesavaṇṇanā | ပဉ္စကနိဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ | পঞ্চকনিদ্দেসৰণ্ণনা | бан̃жаганид̣̇д̣̇зсаван̣н̣анаа | पञ्चकनिद्देसवण्णना | પઞ્ચકનિદ્દેસવણ્ણના | ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸવਣ੍ਣਨਾ | បញ្ចកនិទ្ទេសវណ្ណនា | ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸವಣ್ಣನಾ | പഞ്ചകനിദ്ദേസവണ്ണനാ | පඤ්චකනිද්දෙසවණ්ණනා | பஞ்சகனித்³தே³ஸவண்ணனா | పఞ్చకనిద్దేసవణ్ణనా | ปญฺจกนิทฺเทสวณฺณนา | པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་ས་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
562 | bodytext | 969 . Tejobhāvaṃ gata nti sabhāveneva tejobhāvaṃ pattanti attho. Vuttassapi aññena pakārena saṅgahārahassa saṅgaṇhanaṃ nayakaraṇaṃ idha daṭṭhabbaṃ, tayidaṃ ‘‘viññāta’’nti catukkapadepi yojetabbaṃ. Phoṭṭhabbassa bhedasabbhāvo aṭṭhake nayo. | ၉၆၉ . တေဇောဘာဝံ ဂတ န္တိ သဘာဝေနေဝ တေဇောဘာဝံ ပတ္တန္တိ အတ္ထော။ ဝုတ္တဿပိ အညေန ပကာရေန သင်္ဂဟာရဟဿ သင်္ဂဏှနံ နယကရဏံ ဣဓ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊ တယိဒံ ‘‘ဝိညာတ’’န္တိ စတုက္ကပဒေပိ ယောဇေတဗ္ဗံ။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဿ ဘေဒသဗ္ဘာဝေါ အဋ္ဌကေ နယော။ | ৯৬৯ . তেজোভাৰং গত ন্তি সভাৰেনেৰ তেজোভাৰং পত্তন্তি অত্থো। ৰুত্তস্সপি অঞ্ঞেন পকারেন সঙ্গহারহস্স সঙ্গণ্হনং নযকরণং ইধ দট্ঠব্বং, তযিদং ‘‘ৰিঞ্ঞাত’’ন্তি চতুক্কপদেপি যোজেতব্বং। ফোট্ঠব্বস্স ভেদসব্ভাৰো অট্ঠকে নযো। | 969 . д̇зж̇обхаавам̣ г̇ад̇а нд̇и сабхаавзнзва д̇зж̇обхаавам̣ бад̇д̇анд̇и ад̇т̇о. вуд̇д̇ассаби ан̃н̃зна багаарзна сан̇г̇ахаарахасса сан̇г̇ан̣ханам̣ наяагаран̣ам̣ ид̇ха д̣̇адтаб̣б̣ам̣, д̇аяид̣̇ам̣ ‘‘вин̃н̃аад̇а’’нд̇и жад̇уггабад̣̇зби яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. подтаб̣б̣асса бхзд̣̇асаб̣бхааво адтагз наяо. | ९६९ . तेजोभावं गत न्ति सभावेनेव तेजोभावं पत्तन्ति अत्थो। वुत्तस्सपि अञ्ञेन पकारेन सङ्गहारहस्स सङ्गण्हनं नयकरणं इध दट्ठब्बं, तयिदं ‘‘विञ्ञात’’न्ति चतुक्कपदेपि योजेतब्बं। फोट्ठब्बस्स भेदसब्भावो अट्ठके नयो। | ૯૬૯ . તેજોભાવં ગત ન્તિ સભાવેનેવ તેજોભાવં પત્તન્તિ અત્થો. વુત્તસ્સપિ અઞ્ઞેન પકારેન સઙ્ગહારહસ્સ સઙ્ગણ્હનં નયકરણં ઇધ દટ્ઠબ્બં, તયિદં ‘‘વિઞ્ઞાત’’ન્તિ ચતુક્કપદેપિ યોજેતબ્બં. ફોટ્ઠબ્બસ્સ ભેદસબ્ભાવો અટ્ઠકે નયો. | ੯੬੯ . ਤੇਜੋਭਾવਂ ਗਤ ਨ੍ਤਿ ਸਭਾવੇਨੇવ ਤੇਜੋਭਾવਂ ਪਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વੁਤ੍ਤਸ੍ਸਪਿ ਅਞ੍ਞੇਨ ਪਕਾਰੇਨ ਸਙ੍ਗਹਾਰਹਸ੍ਸ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਨਂ ਨਯਕਰਣਂ ਇਧ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ, ਤਯਿਦਂ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚਤੁਕ੍ਕਪਦੇਪਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਸ੍ਸ ਭੇਦਸਬ੍ਭਾવੋ ਅਟ੍ਠਕੇ ਨਯੋ। | ៩៦៩ . តេជោភាវំ គត ន្តិ សភាវេនេវ តេជោភាវំ បត្តន្តិ អត្ថោ។ វុត្តស្សបិ អញ្ញេន បការេន សង្គហារហស្ស សង្គណ្ហនំ នយករណំ ឥធ ទដ្ឋព្ពំ, តយិទំ ‘‘វិញ្ញាត’’ន្តិ ចតុក្កបទេបិ យោជេតព្ពំ។ ផោដ្ឋព្ពស្ស ភេទសព្ភាវោ អដ្ឋកេ នយោ។ | ೯೬೯ . ತೇಜೋಭಾವಂ ಗತ ನ್ತಿ ಸಭಾವೇನೇವ ತೇಜೋಭಾವಂ ಪತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ವುತ್ತಸ್ಸಪಿ ಅಞ್ಞೇನ ಪಕಾರೇನ ಸಙ್ಗಹಾರಹಸ್ಸ ಸಙ್ಗಣ್ಹನಂ ನಯಕರಣಂ ಇಧ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ, ತಯಿದಂ ‘‘ವಿಞ್ಞಾತ’’ನ್ತಿ ಚತುಕ್ಕಪದೇಪಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಸ್ಸ ಭೇದಸಬ್ಭಾವೋ ಅಟ್ಠಕೇ ನಯೋ। | ൯൬൯ . തേജോഭാവം ഗത ന്തി സഭാവേനേവ തേജോഭാവം പത്തന്തി അത്ഥോ. വുത്തസ്സപി അഞ്ഞേന പകാരേന സങ്ഗഹാരഹസ്സ സങ്ഗണ്ഹനം നയകരണം ഇധ ദട്ഠബ്ബം, തയിദം ‘‘വിഞ്ഞാത’’ന്തി ചതുക്കപദേപി യോജേതബ്ബം. ഫൊട്ഠബ്ബസ്സ ഭേദസബ്ഭാവോ അട്ഠകേ നയോ. | 969 . තෙජොභාවං ගත න්ති සභාවෙනෙව තෙජොභාවං පත්තන්ති අත්ථො. වුත්තස්සපි අඤ්ඤෙන පකාරෙන සඞ්ගහාරහස්ස සඞ්ගණ්හනං නයකරණං ඉධ දට්ඨබ්බං, තයිදං ‘‘විඤ්ඤාත’’න්ති චතුක්කපදෙපි යොජෙතබ්බං. ඵොට්ඨබ්බස්ස භෙදසබ්භාවො අට්ඨකෙ නයො. | 969 . தேஜோபா⁴வங் க³த ந்தி ஸபா⁴வேனேவ தேஜோபா⁴வங் பத்தந்தி அத்தோ². வுத்தஸ்ஸபி அஞ்ஞேன பகாரேன ஸங்க³ஹாரஹஸ்ஸ ஸங்க³ண்ஹனங் நயகரணங் இத⁴ த³ட்ட²ப்³ப³ங், தயித³ங் ‘‘விஞ்ஞாத’’ந்தி சதுக்கபதே³பி யோஜேதப்³ப³ங். பொ²ட்ட²ப்³ப³ஸ்ஸ பே⁴த³ஸப்³பா⁴வோ அட்ட²கே நயோ. | ౯౬౯ . తేజోభావం గత న్తి సభావేనేవ తేజోభావం పత్తన్తి అత్థో. వుత్తస్సపి అఞ్ఞేన పకారేన సఙ్గహారహస్స సఙ్గణ్హనం నయకరణం ఇధ దట్ఠబ్బం, తయిదం ‘‘విఞ్ఞాత’’న్తి చతుక్కపదేపి యోజేతబ్బం. ఫోట్ఠబ్బస్స భేదసబ్భావో అట్ఠకే నయో. | ๙๖๙ . เตโชภาวํ คต นฺติ สภาเวเนว เตโชภาวํ ปตฺตนฺติ อตฺโถฯ วุตฺตสฺสปิ อญฺเญน ปกาเรน สงฺคหารหสฺส สงฺคณฺหนํ นยกรณํ อิธ ทฏฺฐพฺพํ, ตยิทํ ‘‘วิญฺญาต’’นฺติ จตุกฺกปเทปิ โยเชตพฺพํฯ โผฏฺฐพฺพสฺส เภทสพฺภาโว อฏฺฐเก นโยฯ | ༩༦༩ . ཏེ་ཛོ་བྷཱ་ཝཾ ག་ཏ ནྟི ས་བྷཱ་ཝེ་ནེ་ཝ ཏེ་ཛོ་བྷཱ་ཝཾ པ་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཝུ་ཏྟ་སྶ་པི ཨ་ཉྙེ་ན པ་ཀཱ་རེ་ན ས་ངྒ་ཧཱ་ར་ཧ་སྶ ས་ངྒ་ཎྷ་ནཾ ན་ཡ་ཀ་ར་ཎཾ ཨི་དྷ ད་ཊྛ་བྦཾ, ཏ་ཡི་དཾ ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཏ’’ནྟི ཙ་ཏུ་ཀྐ་པ་དེ་པི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ཕོ་ཊྛ་བྦ་སྶ བྷེ་ད་ས་བྦྷཱ་ཝོ ཨ་ཊྛ་ཀེ ན་ཡོ། |
563 | subhead | Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā | ပကိဏ္ဏကကထာဝဏ္ဏနာ | পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা | багин̣н̣агагат̇ааван̣н̣анаа | पकिण्णककथावण्णना | પકિણ્ણકકથાવણ્ણના | ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | បកិណ្ណកកថាវណ្ណនា | ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ | പകിണ്ണകകഥാവണ്ണനാ | පකිණ්ණකකථාවණ්ණනා | பகிண்ணககதா²வண்ணனா | పకిణ్ణకకథావణ్ణనా | ปกิณฺณกกถาวณฺณนา | པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
564 | bodytext | 975 . Natthi nīvaraṇā ti vacanena middhassapi nīvaraṇassa pahānaṃ vuttaṃ, na ca rūpaṃ pahātabbaṃ, na ca rūpakāyagelaññaṃ munino natthīti sakkā vattuṃ ‘‘piṭṭhi me āgilāyati, tamahaṃ āyamissāmī’’ti (ma. ni. 2.22) vacanato. Saviññāṇakasaddo ti viññāṇena pavattito vacīghosādisaddo. Na hi etāni jāyantī ti paripaccamānassa rūpassa paripaccanaṃ jarā , khīyamānassa khayo aniccatāti rūpabhāvamattāni etāni, na sayaṃ sabhāvavantānīti sandhāya vuttaṃ. Tathā jāyamānassa jananaṃ jāti, sā ca rūpabhāvova, na sayaṃ sabhāvavatīti ‘‘na pana paramatthato jāti jāyatī’’ ti vuttaṃ. | ၉၇၅ . နတ္ထိ နီဝရဏာ တိ ဝစနေန မိဒ္ဓဿပိ နီဝရဏဿ ပဟာနံ ဝုတ္တံ၊ န စ ရူပံ ပဟာတဗ္ဗံ၊ န စ ရူပကာယဂေလညံ မုနိနော နတ္ထီတိ သက္ကာ ဝတ္တုံ ‘‘ပိဋ္ဌိ မေ အာဂိလာယတိ၊ တမဟံ အာယမိဿာမီ’’တိ (မ. နိ. ၂.၂၂) ဝစနတော။ သဝိညာဏကသဒ္ဒော တိ ဝိညာဏေန ပဝတ္တိတော ဝစီဃောသာဒိသဒ္ဒော။ န ဟိ ဧတာနိ ဇာယန္တီ တိ ပရိပစ္စမာနဿ ရူပဿ ပရိပစ္စနံ ဇရာ ၊ ခီယမာနဿ ခယော အနိစ္စတာတိ ရူပဘာဝမတ္တာနိ ဧတာနိ၊ န သယံ သဘာဝဝန္တာနီတိ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ တထာ ဇာယမာနဿ ဇနနံ ဇာတိ၊ သာ စ ရူပဘာဝေါဝ၊ န သယံ သဘာဝဝတီတိ ‘‘န ပန ပရမတ္ထတော ဇာတိ ဇာယတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ | ৯৭৫ . নত্থি নীৰরণা তি ৰচনেন মিদ্ধস্সপি নীৰরণস্স পহানং ৰুত্তং, ন চ রূপং পহাতব্বং, ন চ রূপকাযগেলঞ্ঞং মুনিনো নত্থীতি সক্কা ৰত্তুং ‘‘পিট্ঠি মে আগিলাযতি, তমহং আযমিস্সামী’’তি (ম॰ নি॰ ২.২২) ৰচনতো। সৰিঞ্ঞাণকসদ্দো তি ৰিঞ্ঞাণেন পৰত্তিতো ৰচীঘোসাদিসদ্দো। ন হি এতানি জাযন্তী তি পরিপচ্চমানস্স রূপস্স পরিপচ্চনং জরা , খীযমানস্স খযো অনিচ্চতাতি রূপভাৰমত্তানি এতানি, ন সযং সভাৰৰন্তানীতি সন্ধায ৰুত্তং। তথা জাযমানস্স জননং জাতি, সা চ রূপভাৰোৰ, ন সযং সভাৰৰতীতি ‘‘ন পন পরমত্থতো জাতি জাযতী’’ তি ৰুত্তং। | 975 . над̇т̇и нийваран̣аа д̇и важанзна мид̣̇д̇хассаби нийваран̣асса бахаанам̣ вуд̇д̇ам̣, на жа руубам̣ бахаад̇аб̣б̣ам̣, на жа руубагааяаг̇злан̃н̃ам̣ мунино над̇т̇ийд̇и саггаа вад̇д̇ум̣ ‘‘бидти мз ааг̇илааяад̇и, д̇амахам̣ ааяамиссаамий’’д̇и (ма. ни. 2.22) важанад̇о. савин̃н̃аан̣агасад̣̇д̣̇о д̇и вин̃н̃аан̣зна бавад̇д̇ид̇о важийгхосаад̣̇исад̣̇д̣̇о. на хи зд̇аани ж̇ааяанд̇ий д̇и барибажжамаанасса руубасса барибажжанам̣ ж̇араа , кийяамаанасса каяо анижжад̇аад̇и руубабхаавамад̇д̇аани зд̇аани, на саяам̣ сабхаававанд̇аанийд̇и санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣. д̇ат̇аа ж̇ааяамаанасса ж̇ананам̣ ж̇аад̇и, саа жа руубабхаавова, на саяам̣ сабхаававад̇ийд̇и ‘‘на бана барамад̇т̇ад̇о ж̇аад̇и ж̇ааяад̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. | ९७५ . नत्थि नीवरणा ति वचनेन मिद्धस्सपि नीवरणस्स पहानं वुत्तं, न च रूपं पहातब्बं, न च रूपकायगेलञ्ञं मुनिनो नत्थीति सक्का वत्तुं ‘‘पिट्ठि मे आगिलायति, तमहं आयमिस्सामी’’ति (म॰ नि॰ २.२२) वचनतो। सविञ्ञाणकसद्दो ति विञ्ञाणेन पवत्तितो वचीघोसादिसद्दो। न हि एतानि जायन्ती ति परिपच्चमानस्स रूपस्स परिपच्चनं जरा , खीयमानस्स खयो अनिच्चताति रूपभावमत्तानि एतानि, न सयं सभाववन्तानीति सन्धाय वुत्तं। तथा जायमानस्स जननं जाति, सा च रूपभावोव, न सयं सभाववतीति ‘‘न पन परमत्थतो जाति जायती’’ ति वुत्तं। | ૯૭૫ . નત્થિ નીવરણા તિ વચનેન મિદ્ધસ્સપિ નીવરણસ્સ પહાનં વુત્તં, ન ચ રૂપં પહાતબ્બં, ન ચ રૂપકાયગેલઞ્ઞં મુનિનો નત્થીતિ સક્કા વત્તું ‘‘પિટ્ઠિ મે આગિલાયતિ, તમહં આયમિસ્સામી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૨૨) વચનતો. સવિઞ્ઞાણકસદ્દો તિ વિઞ્ઞાણેન પવત્તિતો વચીઘોસાદિસદ્દો. ન હિ એતાનિ જાયન્તી તિ પરિપચ્ચમાનસ્સ રૂપસ્સ પરિપચ્ચનં જરા , ખીયમાનસ્સ ખયો અનિચ્ચતાતિ રૂપભાવમત્તાનિ એતાનિ, ન સયં સભાવવન્તાનીતિ સન્ધાય વુત્તં. તથા જાયમાનસ્સ જનનં જાતિ, સા ચ રૂપભાવોવ, ન સયં સભાવવતીતિ ‘‘ન પન પરમત્થતો જાતિ જાયતી’’ તિ વુત્તં. | ੯੭੫ . ਨਤ੍ਥਿ ਨੀવਰਣਾ ਤਿ વਚਨੇਨ ਮਿਦ੍ਧਸ੍ਸਪਿ ਨੀવਰਣਸ੍ਸ ਪਹਾਨਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਚ ਰੂਪਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ, ਨ ਚ ਰੂਪਕਾਯਗੇਲਞ੍ਞਂ ਮੁਨਿਨੋ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ ‘‘ਪਿਟ੍ਠਿ ਮੇ ਆਗਿਲਾਯਤਿ, ਤਮਹਂ ਆਯਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੨) વਚਨਤੋ। ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਸਦ੍ਦੋ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਤੋ વਚੀਘੋਸਾਦਿਸਦ੍ਦੋ। ਨ ਹਿ ਏਤਾਨਿ ਜਾਯਨ੍ਤੀ ਤਿ ਪਰਿਪਚ੍ਚਮਾਨਸ੍ਸ ਰੂਪਸ੍ਸ ਪਰਿਪਚ੍ਚਨਂ ਜਰਾ , ਖੀਯਮਾਨਸ੍ਸ ਖਯੋ ਅਨਿਚ੍ਚਤਾਤਿ ਰੂਪਭਾવਮਤ੍ਤਾਨਿ ਏਤਾਨਿ, ਨ ਸਯਂ ਸਭਾવવਨ੍ਤਾਨੀਤਿ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਥਾ ਜਾਯਮਾਨਸ੍ਸ ਜਨਨਂ ਜਾਤਿ, ਸਾ ਚ ਰੂਪਭਾવੋવ, ਨ ਸਯਂ ਸਭਾવવਤੀਤਿ ‘‘ਨ ਪਨ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਜਾਤਿ ਜਾਯਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | ៩៧៥ . នត្ថិ នីវរណា តិ វចនេន មិទ្ធស្សបិ នីវរណស្ស បហានំ វុត្តំ, ន ច រូបំ បហាតព្ពំ, ន ច រូបកាយគេលញ្ញំ មុនិនោ នត្ថីតិ សក្កា វត្តុំ ‘‘បិដ្ឋិ មេ អាគិលាយតិ, តមហំ អាយមិស្សាមី’’តិ (ម. និ. ២.២២) វចនតោ។ សវិញ្ញាណកសទ្ទោ តិ វិញ្ញាណេន បវត្តិតោ វចីឃោសាទិសទ្ទោ។ ន ហិ ឯតានិ ជាយន្តី តិ បរិបច្ចមានស្ស រូបស្ស បរិបច្ចនំ ជរា , ខីយមានស្ស ខយោ អនិច្ចតាតិ រូបភាវមត្តានិ ឯតានិ, ន សយំ សភាវវន្តានីតិ សន្ធាយ វុត្តំ។ តថា ជាយមានស្ស ជននំ ជាតិ, សា ច រូបភាវោវ, ន សយំ សភាវវតីតិ ‘‘ន បន បរមត្ថតោ ជាតិ ជាយតី’’ តិ វុត្តំ។ | ೯೭೫ . ನತ್ಥಿ ನೀವರಣಾ ತಿ ವಚನೇನ ಮಿದ್ಧಸ್ಸಪಿ ನೀವರಣಸ್ಸ ಪಹಾನಂ ವುತ್ತಂ, ನ ಚ ರೂಪಂ ಪಹಾತಬ್ಬಂ, ನ ಚ ರೂಪಕಾಯಗೇಲಞ್ಞಂ ಮುನಿನೋ ನತ್ಥೀತಿ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ ‘‘ಪಿಟ್ಠಿ ಮೇ ಆಗಿಲಾಯತಿ, ತಮಹಂ ಆಯಮಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೨೨) ವಚನತೋ। ಸವಿಞ್ಞಾಣಕಸದ್ದೋ ತಿ ವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಪವತ್ತಿತೋ ವಚೀಘೋಸಾದಿಸದ್ದೋ। ನ ಹಿ ಏತಾನಿ ಜಾಯನ್ತೀ ತಿ ಪರಿಪಚ್ಚಮಾನಸ್ಸ ರೂಪಸ್ಸ ಪರಿಪಚ್ಚನಂ ಜರಾ , ಖೀಯಮಾನಸ್ಸ ಖಯೋ ಅನಿಚ್ಚತಾತಿ ರೂಪಭಾವಮತ್ತಾನಿ ಏತಾನಿ, ನ ಸಯಂ ಸಭಾವವನ್ತಾನೀತಿ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ತಥಾ ಜಾಯಮಾನಸ್ಸ ಜನನಂ ಜಾತಿ, ಸಾ ಚ ರೂಪಭಾವೋವ, ನ ಸಯಂ ಸಭಾವವತೀತಿ ‘‘ನ ಪನ ಪರಮತ್ಥತೋ ಜಾತಿ ಜಾಯತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। | ൯൭൫ . നത്ഥി നീവരണാ തി വചനേന മിദ്ധസ്സപി നീവരണസ്സ പഹാനം വുത്തം, ന ച രൂപം പഹാതബ്ബം, ന ച രൂപകായഗേലഞ്ഞം മുനിനോ നത്ഥീതി സക്കാ വത്തും ‘‘പിട്ഠി മേ ആഗിലായതി, തമഹം ആയമിസ്സാമീ’’തി (മ॰ നി॰ ൨.൨൨) വചനതോ. സവിഞ്ഞാണകസദ്ദോ തി വിഞ്ഞാണേന പവത്തിതോ വചീഘോസാദിസദ്ദോ. ന ഹി ഏതാനി ജായന്തീ തി പരിപച്ചമാനസ്സ രൂപസ്സ പരിപച്ചനം ജരാ , ഖീയമാനസ്സ ഖയോ അനിച്ചതാതി രൂപഭാവമത്താനി ഏതാനി, ന സയം സഭാവവന്താനീതി സന്ധായ വുത്തം. തഥാ ജായമാനസ്സ ജനനം ജാതി, സാ ച രൂപഭാവോവ, ന സയം സഭാവവതീതി ‘‘ന പന പരമത്ഥതോ ജാതി ജായതീ’’ തി വുത്തം. | 975 . නත්ථි නීවරණා ති වචනෙන මිද්ධස්සපි නීවරණස්ස පහානං වුත්තං, න ච රූපං පහාතබ්බං, න ච රූපකායගෙලඤ්ඤං මුනිනො නත්ථීති සක්කා වත්තුං ‘‘පිට්ඨි මෙ ආගිලායති, තමහං ආයමිස්සාමී’’ති (ම. නි. 2.22) වචනතො. සවිඤ්ඤාණකසද්දො ති විඤ්ඤාණෙන පවත්තිතො වචීඝොසාදිසද්දො. න හි එතානි ජායන්තී ති පරිපච්චමානස්ස රූපස්ස පරිපච්චනං ජරා , ඛීයමානස්ස ඛයො අනිච්චතාති රූපභාවමත්තානි එතානි, න සයං සභාවවන්තානීති සන්ධාය වුත්තං. තථා ජායමානස්ස ජනනං ජාති, සා ච රූපභාවොව, න සයං සභාවවතීති ‘‘න පන පරමත්ථතො ජාති ජායතී’’ ති වුත්තං. | 975 . நத்தி² நீவரணா தி வசனேன மித்³த⁴ஸ்ஸபி நீவரணஸ்ஸ பஹானங் வுத்தங், ந ச ரூபங் பஹாதப்³ப³ங், ந ச ரூபகாயகே³லஞ்ஞங் முனினோ நத்தீ²தி ஸக்கா வத்துங் ‘‘பிட்டி² மே ஆகி³லாயதி, தமஹங் ஆயமிஸ்ஸாமீ’’தி (ம॰ நி॰ 2.22) வசனதோ. ஸவிஞ்ஞாணகஸத்³தோ³ தி விஞ்ஞாணேன பவத்திதோ வசீகோ⁴ஸாதி³ஸத்³தோ³. ந ஹி ஏதானி ஜாயந்தீ தி பரிபச்சமானஸ்ஸ ரூபஸ்ஸ பரிபச்சனங் ஜரா , கீ²யமானஸ்ஸ க²யோ அனிச்சதாதி ரூபபா⁴வமத்தானி ஏதானி, ந ஸயங் ஸபா⁴வவந்தானீதி ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ததா² ஜாயமானஸ்ஸ ஜனநங் ஜாதி, ஸா ச ரூபபா⁴வோவ, ந ஸயங் ஸபா⁴வவதீதி ‘‘ந பன பரமத்த²தோ ஜாதி ஜாயதீ’’ தி வுத்தங். | ౯౭౫ . నత్థి నీవరణా తి వచనేన మిద్ధస్సపి నీవరణస్స పహానం వుత్తం, న చ రూపం పహాతబ్బం, న చ రూపకాయగేలఞ్ఞం మునినో నత్థీతి సక్కా వత్తుం ‘‘పిట్ఠి మే ఆగిలాయతి, తమహం ఆయమిస్సామీ’’తి (మ॰ ని॰ ౨.౨౨) వచనతో. సవిఞ్ఞాణకసద్దో తి విఞ్ఞాణేన పవత్తితో వచీఘోసాదిసద్దో. న హి ఏతాని జాయన్తీ తి పరిపచ్చమానస్స రూపస్స పరిపచ్చనం జరా , ఖీయమానస్స ఖయో అనిచ్చతాతి రూపభావమత్తాని ఏతాని, న సయం సభావవన్తానీతి సన్ధాయ వుత్తం. తథా జాయమానస్స జననం జాతి, సా చ రూపభావోవ, న సయం సభావవతీతి ‘‘న పన పరమత్థతో జాతి జాయతీ’’ తి వుత్తం. | ๙๗๕ . นตฺถิ นีวรณา ติ วจเนน มิทฺธสฺสปิ นีวรณสฺส ปหานํ วุตฺตํ, น จ รูปํ ปหาตพฺพํ, น จ รูปกายเคลญฺญํ มุนิโน นตฺถีติ สกฺกา วตฺตุํ ‘‘ปิฏฺฐิ เม อาคิลายติ, ตมหํ อายมิสฺสามี’’ติ (ม. นิ. ๒.๒๒) วจนโตฯ สวิญฺญาณกสทฺโท ติ วิญฺญาเณน ปวตฺติโต วจีโฆสาทิสทฺโทฯ น หิ เอตานิ ชายนฺตี ติ ปริปจฺจมานสฺส รูปสฺส ปริปจฺจนํ ชรา , ขียมานสฺส ขโย อนิจฺจตาติ รูปภาวมตฺตานิ เอตานิ, น สยํ สภาววนฺตานีติ สนฺธาย วุตฺตํฯ ตถา ชายมานสฺส ชนนํ ชาติ, สา จ รูปภาโวว, น สยํ สภาววตีติ ‘‘น ปน ปรมตฺถโต ชาติ ชายตี’’ ติ วุตฺตํฯ | ༩༧༥ . ན་ཏྠི ནཱི་ཝ་ར་ཎཱ ཏི ཝ་ཙ་ནེ་ན མི་དྡྷ་སྶ་པི ནཱི་ཝ་ར་ཎ་སྶ པ་ཧཱ་ནཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན ཙ རཱུ་པཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ, ན ཙ རཱུ་པ་ཀཱ་ཡ་གེ་ལ་ཉྙཾ མུ་ནི་ནོ ན་ཏྠཱི་ཏི ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ ‘‘པི་ཊྛི མེ ཨཱ་གི་ལཱ་ཡ་ཏི, ཏ་མ་ཧཾ ཨཱ་ཡ་མི་སྶཱ་མཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༢.༢༢) ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ས་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀ་ས་དྡོ ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན པ་ཝ་ཏྟི་ཏོ ཝ་ཙཱི་གྷོ་སཱ་དི་ས་དྡོ། ན ཧི ཨེ་ཏཱ་ནི ཛཱ་ཡ་ནྟཱི ཏི པ་རི་པ་ཙྩ་མཱ་ན་སྶ རཱུ་པ་སྶ པ་རི་པ་ཙྩ་ནཾ ཛ་རཱ , ཁཱི་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཁ་ཡོ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏཱ་ཏི རཱུ་པ་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟཱ་ནི ཨེ་ཏཱ་ནི, ན ས་ཡཾ ས་བྷཱ་ཝ་ཝ་ནྟཱ་ནཱི་ཏི ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཐཱ ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཛ་ན་ནཾ ཛཱ་ཏི, སཱ ཙ རཱུ་པ་བྷཱ་ཝོ་ཝ, ན ས་ཡཾ ས་བྷཱ་ཝ་ཝ་ཏཱི་ཏི ‘‘ན པ་ན པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཛཱ་ཏི ཛཱ་ཡ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། |
565 | bodytext | Tesaṃ paccayo etissāti tappaccayā, tappaccayāya bhāvo tappaccayabhāvo, tappaccayabhāvena pavatto vohāro tappaccayabhāvavohāro, taṃ labhati. Abhinibbattitadhammakkhaṇasmi nti abhinibbattiyamānadhammakkhaṇasminti adhippāyo. Na hi tadā te dhammā na jāyantīti jāyamānabhāvova jātīti yuttā tassā kammādisamuṭṭhānatā taṃnibbattatā ca, na pana tadā te dhammā jīyanti khīyanti ca, tasmā na tesaṃ te jīraṇabhijjanabhāvā cittādisamuṭṭhānā taṃnibbattā cāti vacanaṃ arahanti. Evamapi upādinna-saddo upetena kammunā ādinnataṃ vadati, na nibbattinti upādinnapākabhedānaṃ upādinnatā tesaṃ vattabbāti ce? Na, ādinna-saddassa nibbattivācakattā. Upetena nibbattañhi upādinnanti paccayānubhāvakkhaṇañca nibbattiñca gahetvāva pavatto ayaṃ vohāro tadā abhāvā jarāmaraṇe na pavattatīti. Paṭiccasamuppannānaṃ dhammānaṃ jarāmaraṇattā tesaṃ uppāde sati jarāmaraṇaṃ hoti, asati na hoti. Na hi ajātaṃ paripaccati bhijjati vā, tasmā jātipaccayataṃ sandhāya ‘‘jarāmaraṇaṃ paṭiccasamuppanna’’ nti vuttaṃ. | တေသံ ပစ္စယော ဧတိဿာတိ တပ္ပစ္စယာ၊ တပ္ပစ္စယာယ ဘာဝေါ တပ္ပစ္စယဘာဝေါ၊ တပ္ပစ္စယဘာဝေန ပဝတ္တော ဝေါဟာရော တပ္ပစ္စယဘာဝဝေါဟာရော၊ တံ လဘတိ။ အဘိနိဗ္ဗတ္တိတဓမ္မက္ခဏသ္မိ န္တိ အဘိနိဗ္ဗတ္တိယမာနဓမ္မက္ခဏသ္မိန္တိ အဓိပ္ပါယော။ န ဟိ တဒာ တေ ဓမ္မာ န ဇာယန္တီတိ ဇာယမာနဘာဝေါဝ ဇာတီတိ ယုတ္တာ တဿာ ကမ္မာဒိသမုဋ္ဌာနတာ တံနိဗ္ဗတ္တတာ စ၊ န ပန တဒာ တေ ဓမ္မာ ဇီယန္တိ ခီယန္တိ စ၊ တသ္မာ န တေသံ တေ ဇီရဏဘိဇ္ဇနဘာဝါ စိတ္တာဒိသမုဋ္ဌာနာ တံနိဗ္ဗတ္တာ စာတိ ဝစနံ အရဟန္တိ။ ဧဝမပိ ဥပါဒိန္န-သဒ္ဒော ဥပေတေန ကမ္မုနာ အာဒိန္နတံ ဝဒတိ၊ န နိဗ္ဗတ္တိန္တိ ဥပါဒိန္နပါကဘေဒာနံ ဥပါဒိန္နတာ တေသံ ဝတ္တဗ္ဗာတိ စေ? န၊ အာဒိန္န-သဒ္ဒဿ နိဗ္ဗတ္တိဝါစကတ္တာ။ ဥပေတေန နိဗ္ဗတ္တဉှိ ဥပါဒိန္နန္တိ ပစ္စယာနုဘာဝက္ခဏဉ္စ နိဗ္ဗတ္တိဉ္စ ဂဟေတွာဝ ပဝတ္တော အယံ ဝေါဟာရော တဒာ အဘာဝါ ဇရာမရဏေ န ပဝတ္တတီတိ။ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နာနံ ဓမ္မာနံ ဇရာမရဏတ္တာ တေသံ ဥပ္ပါဒေ သတိ ဇရာမရဏံ ဟောတိ၊ အသတိ န ဟောတိ။ န ဟိ အဇာတံ ပရိပစ္စတိ ဘိဇ္ဇတိ ဝါ၊ တသ္မာ ဇာတိပစ္စယတံ သန္ဓာယ ‘‘ဇရာမရဏံ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္န’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ | তেসং পচ্চযো এতিস্সাতি তপ্পচ্চযা, তপ্পচ্চযায ভাৰো তপ্পচ্চযভাৰো, তপ্পচ্চযভাৰেন পৰত্তো ৰোহারো তপ্পচ্চযভাৰৰোহারো, তং লভতি। অভিনিব্বত্তিতধম্মক্খণস্মি ন্তি অভিনিব্বত্তিযমানধম্মক্খণস্মিন্তি অধিপ্পাযো। ন হি তদা তে ধম্মা ন জাযন্তীতি জাযমানভাৰোৰ জাতীতি যুত্তা তস্সা কম্মাদিসমুট্ঠানতা তংনিব্বত্ততা চ, ন পন তদা তে ধম্মা জীযন্তি খীযন্তি চ, তস্মা ন তেসং তে জীরণভিজ্জনভাৰা চিত্তাদিসমুট্ঠানা তংনিব্বত্তা চাতি ৰচনং অরহন্তি। এৰমপি উপাদিন্ন-সদ্দো উপেতেন কম্মুনা আদিন্নতং ৰদতি, ন নিব্বত্তিন্তি উপাদিন্নপাকভেদানং উপাদিন্নতা তেসং ৰত্তব্বাতি চে? ন, আদিন্ন-সদ্দস্স নিব্বত্তিৰাচকত্তা। উপেতেন নিব্বত্তঞ্হি উপাদিন্নন্তি পচ্চযানুভাৰক্খণঞ্চ নিব্বত্তিঞ্চ গহেত্ৰাৰ পৰত্তো অযং ৰোহারো তদা অভাৰা জরামরণে ন পৰত্ততীতি। পটিচ্চসমুপ্পন্নানং ধম্মানং জরামরণত্তা তেসং উপ্পাদে সতি জরামরণং হোতি, অসতি ন হোতি। ন হি অজাতং পরিপচ্চতি ভিজ্জতি ৰা, তস্মা জাতিপচ্চযতং সন্ধায ‘‘জরামরণং পটিচ্চসমুপ্পন্ন’’ ন্তি ৰুত্তং। | д̇зсам̣ бажжаяо зд̇иссаад̇и д̇аббажжаяаа, д̇аббажжаяааяа бхааво д̇аббажжаяабхааво, д̇аббажжаяабхаавзна бавад̇д̇о вохааро д̇аббажжаяабхаававохааро, д̇ам̣ лабхад̇и. абхиниб̣б̣ад̇д̇ид̇ад̇хаммагкан̣асми нд̇и абхиниб̣б̣ад̇д̇ияамаанад̇хаммагкан̣асминд̇и ад̇хиббааяо. на хи д̇ад̣̇аа д̇з д̇хаммаа на ж̇ааяанд̇ийд̇и ж̇ааяамаанабхаавова ж̇аад̇ийд̇и яуд̇д̇аа д̇ассаа гаммаад̣̇исамудтаанад̇аа д̇ам̣ниб̣б̣ад̇д̇ад̇аа жа, на бана д̇ад̣̇аа д̇з д̇хаммаа ж̇ийяанд̇и кийяанд̇и жа, д̇асмаа на д̇зсам̣ д̇з ж̇ийран̣абхиж̇ж̇анабхааваа жид̇д̇аад̣̇исамудтаанаа д̇ам̣ниб̣б̣ад̇д̇аа жаад̇и важанам̣ араханд̇и. звамаби убаад̣̇инна-сад̣̇д̣̇о убзд̇зна гаммунаа аад̣̇иннад̇ам̣ вад̣̇ад̇и, на ниб̣б̣ад̇д̇инд̇и убаад̣̇иннабаагабхзд̣̇аанам̣ убаад̣̇иннад̇аа д̇зсам̣ вад̇д̇аб̣б̣аад̇и жз? на, аад̣̇инна-сад̣̇д̣̇асса ниб̣б̣ад̇д̇иваажагад̇д̇аа. убзд̇зна ниб̣б̣ад̇д̇ан̃хи убаад̣̇иннанд̇и бажжаяаанубхаавагкан̣ан̃жа ниб̣б̣ад̇д̇ин̃жа г̇ахзд̇ваава бавад̇д̇о аяам̣ вохааро д̇ад̣̇аа абхааваа ж̇араамаран̣з на бавад̇д̇ад̇ийд̇и. бадижжасамуббаннаанам̣ д̇хаммаанам̣ ж̇араамаран̣ад̇д̇аа д̇зсам̣ уббаад̣̇з сад̇и ж̇араамаран̣ам̣ ход̇и, асад̇и на ход̇и. на хи аж̇аад̇ам̣ барибажжад̇и бхиж̇ж̇ад̇и ваа, д̇асмаа ж̇аад̇ибажжаяад̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘ж̇араамаран̣ам̣ бадижжасамуббанна’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. | तेसं पच्चयो एतिस्साति तप्पच्चया, तप्पच्चयाय भावो तप्पच्चयभावो, तप्पच्चयभावेन पवत्तो वोहारो तप्पच्चयभाववोहारो, तं लभति। अभिनिब्बत्तितधम्मक्खणस्मि न्ति अभिनिब्बत्तियमानधम्मक्खणस्मिन्ति अधिप्पायो। न हि तदा ते धम्मा न जायन्तीति जायमानभावोव जातीति युत्ता तस्सा कम्मादिसमुट्ठानता तंनिब्बत्तता च, न पन तदा ते धम्मा जीयन्ति खीयन्ति च, तस्मा न तेसं ते जीरणभिज्जनभावा चित्तादिसमुट्ठाना तंनिब्बत्ता चाति वचनं अरहन्ति। एवमपि उपादिन्न-सद्दो उपेतेन कम्मुना आदिन्नतं वदति, न निब्बत्तिन्ति उपादिन्नपाकभेदानं उपादिन्नता तेसं वत्तब्बाति चे? न, आदिन्न-सद्दस्स निब्बत्तिवाचकत्ता। उपेतेन निब्बत्तञ्हि उपादिन्नन्ति पच्चयानुभावक्खणञ्च निब्बत्तिञ्च गहेत्वाव पवत्तो अयं वोहारो तदा अभावा जरामरणे न पवत्ततीति। पटिच्चसमुप्पन्नानं धम्मानं जरामरणत्ता तेसं उप्पादे सति जरामरणं होति, असति न होति। न हि अजातं परिपच्चति भिज्जति वा, तस्मा जातिपच्चयतं सन्धाय ‘‘जरामरणं पटिच्चसमुप्पन्न’’ न्ति वुत्तं। | તેસં પચ્ચયો એતિસ્સાતિ તપ્પચ્ચયા, તપ્પચ્ચયાય ભાવો તપ્પચ્ચયભાવો, તપ્પચ્ચયભાવેન પવત્તો વોહારો તપ્પચ્ચયભાવવોહારો, તં લભતિ. અભિનિબ્બત્તિતધમ્મક્ખણસ્મિ ન્તિ અભિનિબ્બત્તિયમાનધમ્મક્ખણસ્મિન્તિ અધિપ્પાયો. ન હિ તદા તે ધમ્મા ન જાયન્તીતિ જાયમાનભાવોવ જાતીતિ યુત્તા તસ્સા કમ્માદિસમુટ્ઠાનતા તંનિબ્બત્તતા ચ, ન પન તદા તે ધમ્મા જીયન્તિ ખીયન્તિ ચ, તસ્મા ન તેસં તે જીરણભિજ્જનભાવા ચિત્તાદિસમુટ્ઠાના તંનિબ્બત્તા ચાતિ વચનં અરહન્તિ. એવમપિ ઉપાદિન્ન-સદ્દો ઉપેતેન કમ્મુના આદિન્નતં વદતિ, ન નિબ્બત્તિન્તિ ઉપાદિન્નપાકભેદાનં ઉપાદિન્નતા તેસં વત્તબ્બાતિ ચે? ન, આદિન્ન-સદ્દસ્સ નિબ્બત્તિવાચકત્તા. ઉપેતેન નિબ્બત્તઞ્હિ ઉપાદિન્નન્તિ પચ્ચયાનુભાવક્ખણઞ્ચ નિબ્બત્તિઞ્ચ ગહેત્વાવ પવત્તો અયં વોહારો તદા અભાવા જરામરણે ન પવત્તતીતિ. પટિચ્ચસમુપ્પન્નાનં ધમ્માનં જરામરણત્તા તેસં ઉપ્પાદે સતિ જરામરણં હોતિ, અસતિ ન હોતિ. ન હિ અજાતં પરિપચ્ચતિ ભિજ્જતિ વા, તસ્મા જાતિપચ્ચયતં સન્ધાય ‘‘જરામરણં પટિચ્ચસમુપ્પન્ન’’ ન્તિ વુત્તં. | ਤੇਸਂ ਪਚ੍ਚਯੋ ਏਤਿਸ੍ਸਾਤਿ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ, ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾਯ ਭਾવੋ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ, ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਪવਤ੍ਤੋ વੋਹਾਰੋ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਭਾવવੋਹਾਰੋ, ਤਂ ਲਭਤਿ। ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਧਮ੍ਮਕ੍ਖਣਸ੍ਮਿ ਨ੍ਤਿ ਅਭਿਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਯਮਾਨਧਮ੍ਮਕ੍ਖਣਸ੍ਮਿਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਨ ਹਿ ਤਦਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਨ ਜਾਯਨ੍ਤੀਤਿ ਜਾਯਮਾਨਭਾવੋવ ਜਾਤੀਤਿ ਯੁਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਸਾ ਕਮ੍ਮਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਤਾ ਤਂਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਾ ਚ, ਨ ਪਨ ਤਦਾ ਤੇ ਧਮ੍ਮਾ ਜੀਯਨ੍ਤਿ ਖੀਯਨ੍ਤਿ ਚ, ਤਸ੍ਮਾ ਨ ਤੇਸਂ ਤੇ ਜੀਰਣਭਿਜ੍ਜਨਭਾવਾ ਚਿਤ੍ਤਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾ ਤਂਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਚਾਤਿ વਚਨਂ ਅਰਹਨ੍ਤਿ। ਏવਮਪਿ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨ-ਸਦ੍ਦੋ ਉਪੇਤੇਨ ਕਮ੍ਮੁਨਾ ਆਦਿਨ੍ਨਤਂ વਦਤਿ, ਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਨ੍ਤਿ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਪਾਕਭੇਦਾਨਂ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਤਾ ਤੇਸਂ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾਤਿ ਚੇ? ਨ, ਆਦਿਨ੍ਨ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿવਾਚਕਤ੍ਤਾ। ਉਪੇਤੇਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯਾਨੁਭਾવਕ੍ਖਣਞ੍ਚ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਪવਤ੍ਤੋ ਅਯਂ વੋਹਾਰੋ ਤਦਾ ਅਭਾવਾ ਜਰਾਮਰਣੇ ਨ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ। ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਜਰਾਮਰਣਤ੍ਤਾ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇ ਸਤਿ ਜਰਾਮਰਣਂ ਹੋਤਿ, ਅਸਤਿ ਨ ਹੋਤਿ। ਨ ਹਿ ਅਜਾਤਂ ਪਰਿਪਚ੍ਚਤਿ ਭਿਜ੍ਜਤਿ વਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਜਰਾਮਰਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। | តេសំ បច្ចយោ ឯតិស្សាតិ តប្បច្ចយា, តប្បច្ចយាយ ភាវោ តប្បច្ចយភាវោ, តប្បច្ចយភាវេន បវត្តោ វោហារោ តប្បច្ចយភាវវោហារោ, តំ លភតិ។ អភិនិព្ពត្តិតធម្មក្ខណស្មិ ន្តិ អភិនិព្ពត្តិយមានធម្មក្ខណស្មិន្តិ អធិប្បាយោ។ ន ហិ តទា តេ ធម្មា ន ជាយន្តីតិ ជាយមានភាវោវ ជាតីតិ យុត្តា តស្សា កម្មាទិសមុដ្ឋានតា តំនិព្ពត្តតា ច, ន បន តទា តេ ធម្មា ជីយន្តិ ខីយន្តិ ច, តស្មា ន តេសំ តេ ជីរណភិជ្ជនភាវា ចិត្តាទិសមុដ្ឋានា តំនិព្ពត្តា ចាតិ វចនំ អរហន្តិ។ ឯវមបិ ឧបាទិន្ន-សទ្ទោ ឧបេតេន កម្មុនា អាទិន្នតំ វទតិ, ន និព្ពត្តិន្តិ ឧបាទិន្នបាកភេទានំ ឧបាទិន្នតា តេសំ វត្តព្ពាតិ ចេ? ន, អាទិន្ន-សទ្ទស្ស និព្ពត្តិវាចកត្តា។ ឧបេតេន និព្ពត្តញ្ហិ ឧបាទិន្នន្តិ បច្ចយានុភាវក្ខណញ្ច និព្ពត្តិញ្ច គហេត្វាវ បវត្តោ អយំ វោហារោ តទា អភាវា ជរាមរណេ ន បវត្តតីតិ។ បដិច្ចសមុប្បន្នានំ ធម្មានំ ជរាមរណត្តា តេសំ ឧប្បាទេ សតិ ជរាមរណំ ហោតិ, អសតិ ន ហោតិ។ ន ហិ អជាតំ បរិបច្ចតិ ភិជ្ជតិ វា, តស្មា ជាតិបច្ចយតំ សន្ធាយ ‘‘ជរាមរណំ បដិច្ចសមុប្បន្ន’’ ន្តិ វុត្តំ។ | ತೇಸಂ ಪಚ್ಚಯೋ ಏತಿಸ್ಸಾತಿ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ, ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾಯ ಭಾವೋ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ, ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಪವತ್ತೋ ವೋಹಾರೋ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಭಾವವೋಹಾರೋ, ತಂ ಲಭತಿ। ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿತಧಮ್ಮಕ್ಖಣಸ್ಮಿ ನ್ತಿ ಅಭಿನಿಬ್ಬತ್ತಿಯಮಾನಧಮ್ಮಕ್ಖಣಸ್ಮಿನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ನ ಹಿ ತದಾ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ಜಾಯನ್ತೀತಿ ಜಾಯಮಾನಭಾವೋವ ಜಾತೀತಿ ಯುತ್ತಾ ತಸ್ಸಾ ಕಮ್ಮಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನತಾ ತಂನಿಬ್ಬತ್ತತಾ ಚ, ನ ಪನ ತದಾ ತೇ ಧಮ್ಮಾ ಜೀಯನ್ತಿ ಖೀಯನ್ತಿ ಚ, ತಸ್ಮಾ ನ ತೇಸಂ ತೇ ಜೀರಣಭಿಜ್ಜನಭಾವಾ ಚಿತ್ತಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನಾ ತಂನಿಬ್ಬತ್ತಾ ಚಾತಿ ವಚನಂ ಅರಹನ್ತಿ। ಏವಮಪಿ ಉಪಾದಿನ್ನ-ಸದ್ದೋ ಉಪೇತೇನ ಕಮ್ಮುನಾ ಆದಿನ್ನತಂ ವದತಿ, ನ ನಿಬ್ಬತ್ತಿನ್ತಿ ಉಪಾದಿನ್ನಪಾಕಭೇದಾನಂ ಉಪಾದಿನ್ನತಾ ತೇಸಂ ವತ್ತಬ್ಬಾತಿ ಚೇ? ನ, ಆದಿನ್ನ-ಸದ್ದಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತಿವಾಚಕತ್ತಾ। ಉಪೇತೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತಞ್ಹಿ ಉಪಾದಿನ್ನನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯಾನುಭಾವಕ್ಖಣಞ್ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಞ್ಚ ಗಹೇತ್ವಾವ ಪವತ್ತೋ ಅಯಂ ವೋಹಾರೋ ತದಾ ಅಭಾವಾ ಜರಾಮರಣೇ ನ ಪವತ್ತತೀತಿ। ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಜರಾಮರಣತ್ತಾ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಾದೇ ಸತಿ ಜರಾಮರಣಂ ಹೋತಿ, ಅಸತಿ ನ ಹೋತಿ। ನ ಹಿ ಅಜಾತಂ ಪರಿಪಚ್ಚತಿ ಭಿಜ್ಜತಿ ವಾ, ತಸ್ಮಾ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಜರಾಮರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। | തേസം പച്ചയോ ഏതിസ്സാതി തപ്പച്ചയാ, തപ്പച്ചയായ ഭാവോ തപ്പച്ചയഭാവോ, തപ്പച്ചയഭാവേന പവത്തോ വോഹാരോ തപ്പച്ചയഭാവവോഹാരോ, തം ലഭതി. അഭിനിബ്ബത്തിതധമ്മക്ഖണസ്മി ന്തി അഭിനിബ്ബത്തിയമാനധമ്മക്ഖണസ്മിന്തി അധിപ്പായോ. ന ഹി തദാ തേ ധമ്മാ ന ജായന്തീതി ജായമാനഭാവോവ ജാതീതി യുത്താ തസ്സാ കമ്മാദിസമുട്ഠാനതാ തംനിബ്ബത്തതാ ച, ന പന തദാ തേ ധമ്മാ ജീയന്തി ഖീയന്തി ച, തസ്മാ ന തേസം തേ ജീരണഭിജ്ജനഭാവാ ചിത്താദിസമുട്ഠാനാ തംനിബ്ബത്താ ചാതി വചനം അരഹന്തി. ഏവമപി ഉപാദിന്ന-സദ്ദോ ഉപേതേന കമ്മുനാ ആദിന്നതം വദതി, ന നിബ്ബത്തിന്തി ഉപാദിന്നപാകഭേദാനം ഉപാദിന്നതാ തേസം വത്തബ്ബാതി ചേ? ന, ആദിന്ന-സദ്ദസ്സ നിബ്ബത്തിവാചകത്താ. ഉപേതേന നിബ്ബത്തഞ്ഹി ഉപാദിന്നന്തി പച്ചയാനുഭാവക്ഖണഞ്ച നിബ്ബത്തിഞ്ച ഗഹെത്വാവ പവത്തോ അയം വോഹാരോ തദാ അഭാവാ ജരാമരണേ ന പവത്തതീതി. പടിച്ചസമുപ്പന്നാനം ധമ്മാനം ജരാമരണത്താ തേസം ഉപ്പാദേ സതി ജരാമരണം ഹോതി, അസതി ന ഹോതി. ന ഹി അജാതം പരിപച്ചതി ഭിജ്ജതി വാ, തസ്മാ ജാതിപച്ചയതം സന്ധായ ‘‘ജരാമരണം പടിച്ചസമുപ്പന്ന’’ ന്തി വുത്തം. | තෙසං පච්චයො එතිස්සාති තප්පච්චයා, තප්පච්චයාය භාවො තප්පච්චයභාවො, තප්පච්චයභාවෙන පවත්තො වොහාරො තප්පච්චයභාවවොහාරො, තං ලභති. අභිනිබ්බත්තිතධම්මක්ඛණස්මි න්ති අභිනිබ්බත්තියමානධම්මක්ඛණස්මින්ති අධිප්පායො. න හි තදා තෙ ධම්මා න ජායන්තීති ජායමානභාවොව ජාතීති යුත්තා තස්සා කම්මාදිසමුට්ඨානතා තංනිබ්බත්තතා ච, න පන තදා තෙ ධම්මා ජීයන්ති ඛීයන්ති ච, තස්මා න තෙසං තෙ ජීරණභිජ්ජනභාවා චිත්තාදිසමුට්ඨානා තංනිබ්බත්තා චාති වචනං අරහන්ති. එවමපි උපාදින්න-සද්දො උපෙතෙන කම්මුනා ආදින්නතං වදති, න නිබ්බත්තින්ති උපාදින්නපාකභෙදානං උපාදින්නතා තෙසං වත්තබ්බාති චෙ? න, ආදින්න-සද්දස්ස නිබ්බත්තිවාචකත්තා. උපෙතෙන නිබ්බත්තඤ්හි උපාදින්නන්ති පච්චයානුභාවක්ඛණඤ්ච නිබ්බත්තිඤ්ච ගහෙත්වාව පවත්තො අයං වොහාරො තදා අභාවා ජරාමරණෙ න පවත්තතීති. පටිච්චසමුප්පන්නානං ධම්මානං ජරාමරණත්තා තෙසං උප්පාදෙ සති ජරාමරණං හොති, අසති න හොති. න හි අජාතං පරිපච්චති භිජ්ජති වා, තස්මා ජාතිපච්චයතං සන්ධාය ‘‘ජරාමරණං පටිච්චසමුප්පන්න’’ න්ති වුත්තං. | தேஸங் பச்சயோ ஏதிஸ்ஸாதி தப்பச்சயா, தப்பச்சயாய பா⁴வோ தப்பச்சயபா⁴வோ, தப்பச்சயபா⁴வேன பவத்தோ வோஹாரோ தப்பச்சயபா⁴வவோஹாரோ, தங் லப⁴தி. அபி⁴னிப்³ப³த்திதத⁴ம்மக்க²ணஸ்மி ந்தி அபி⁴னிப்³ப³த்தியமானத⁴ம்மக்க²ணஸ்மிந்தி அதி⁴ப்பாயோ. ந ஹி ததா³ தே த⁴ம்மா ந ஜாயந்தீதி ஜாயமானபா⁴வோவ ஜாதீதி யுத்தா தஸ்ஸா கம்மாதி³ஸமுட்டா²னதா தங்னிப்³ப³த்ததா ச, ந பன ததா³ தே த⁴ம்மா ஜீயந்தி கீ²யந்தி ச, தஸ்மா ந தேஸங் தே ஜீரணபி⁴ஜ்ஜனபா⁴வா சித்தாதி³ஸமுட்டா²னா தங்னிப்³ப³த்தா சாதி வசனங் அரஹந்தி. ஏவமபி உபாதி³ன்ன-ஸத்³தோ³ உபேதேன கம்முனா ஆதி³ன்னதங் வத³தி, ந நிப்³ப³த்திந்தி உபாதி³ன்னபாகபே⁴தா³னங் உபாதி³ன்னதா தேஸங் வத்தப்³பா³தி சே? ந, ஆதி³ன்ன-ஸத்³த³ஸ்ஸ நிப்³ப³த்திவாசகத்தா. உபேதேன நிப்³ப³த்தஞ்ஹி உபாதி³ன்னந்தி பச்சயானுபா⁴வக்க²ணஞ்ச நிப்³ப³த்திஞ்ச க³ஹெத்வாவ பவத்தோ அயங் வோஹாரோ ததா³ அபா⁴வா ஜராமரணே ந பவத்ததீதி. படிச்சஸமுப்பன்னானங் த⁴ம்மானங் ஜராமரணத்தா தேஸங் உப்பாதே³ ஸதி ஜராமரணங் ஹோதி, அஸதி ந ஹோதி. ந ஹி அஜாதங் பரிபச்சதி பி⁴ஜ்ஜதி வா, தஸ்மா ஜாதிபச்சயதங் ஸந்தா⁴ய ‘‘ஜராமரணங் படிச்சஸமுப்பன்ன’’ ந்தி வுத்தங். | తేసం పచ్చయో ఏతిస్సాతి తప్పచ్చయా, తప్పచ్చయాయ భావో తప్పచ్చయభావో, తప్పచ్చయభావేన పవత్తో వోహారో తప్పచ్చయభావవోహారో, తం లభతి. అభినిబ్బత్తితధమ్మక్ఖణస్మి న్తి అభినిబ్బత్తియమానధమ్మక్ఖణస్మిన్తి అధిప్పాయో. న హి తదా తే ధమ్మా న జాయన్తీతి జాయమానభావోవ జాతీతి యుత్తా తస్సా కమ్మాదిసముట్ఠానతా తంనిబ్బత్తతా చ, న పన తదా తే ధమ్మా జీయన్తి ఖీయన్తి చ, తస్మా న తేసం తే జీరణభిజ్జనభావా చిత్తాదిసముట్ఠానా తంనిబ్బత్తా చాతి వచనం అరహన్తి. ఏవమపి ఉపాదిన్న-సద్దో ఉపేతేన కమ్మునా ఆదిన్నతం వదతి, న నిబ్బత్తిన్తి ఉపాదిన్నపాకభేదానం ఉపాదిన్నతా తేసం వత్తబ్బాతి చే? న, ఆదిన్న-సద్దస్స నిబ్బత్తివాచకత్తా. ఉపేతేన నిబ్బత్తఞ్హి ఉపాదిన్నన్తి పచ్చయానుభావక్ఖణఞ్చ నిబ్బత్తిఞ్చ గహేత్వావ పవత్తో అయం వోహారో తదా అభావా జరామరణే న పవత్తతీతి. పటిచ్చసముప్పన్నానం ధమ్మానం జరామరణత్తా తేసం ఉప్పాదే సతి జరామరణం హోతి, అసతి న హోతి. న హి అజాతం పరిపచ్చతి భిజ్జతి వా, తస్మా జాతిపచ్చయతం సన్ధాయ ‘‘జరామరణం పటిచ్చసముప్పన్న’’ న్తి వుత్తం. | เตสํ ปจฺจโย เอติสฺสาติ ตปฺปจฺจยา, ตปฺปจฺจยาย ภาโว ตปฺปจฺจยภาโว, ตปฺปจฺจยภาเวน ปวตฺโต โวหาโร ตปฺปจฺจยภาวโวหาโร, ตํ ลภติฯ อภินิพฺพตฺติตธมฺมกฺขณสฺมิ นฺติ อภินิพฺพตฺติยมานธมฺมกฺขณสฺมินฺติ อธิปฺปาโยฯ น หิ ตทา เต ธมฺมา น ชายนฺตีติ ชายมานภาโวว ชาตีติ ยุตฺตา ตสฺสา กมฺมาทิสมุฏฺฐานตา ตํนิพฺพตฺตตา จ, น ปน ตทา เต ธมฺมา ชียนฺติ ขียนฺติ จ, ตสฺมา น เตสํ เต ชีรณภิชฺชนภาวา จิตฺตาทิสมุฏฺฐานา ตํนิพฺพตฺตา จาติ วจนํ อรหนฺติฯ เอวมปิ อุปาทินฺน-สทฺโท อุเปเตน กมฺมุนา อาทินฺนตํ วทติ, น นิพฺพตฺตินฺติ อุปาทินฺนปากเภทานํ อุปาทินฺนตา เตสํ วตฺตพฺพาติ เจ? น, อาทินฺน-สทฺทสฺส นิพฺพตฺติวาจกตฺตาฯ อุเปเตน นิพฺพตฺตญฺหิ อุปาทินฺนนฺติ ปจฺจยานุภาวกฺขณญฺจ นิพฺพตฺติญฺจ คเหตฺวาว ปวตฺโต อยํ โวหาโร ตทา อภาวา ชรามรเณ น ปวตฺตตีติฯ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺนานํ ธมฺมานํ ชรามรณตฺตา เตสํ อุปฺปาเท สติ ชรามรณํ โหติ, อสติ น โหติฯ น หิ อชาตํ ปริปจฺจติ ภิชฺชติ วา, ตสฺมา ชาติปจฺจยตํ สนฺธาย ‘‘ชรามรณํ ปฏิจฺจสมุปฺปนฺน’’ นฺติ วุตฺตํฯ | ཏེ་སཾ པ་ཙྩ་ཡོ ཨེ་ཏི་སྶཱ་ཏི ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ, ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ་ཡ བྷཱ་ཝོ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ, ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཝ་ཏྟོ ཝོ་ཧཱ་རོ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཝོ་ཧཱ་རོ, ཏཾ ལ་བྷ་ཏི། ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཏ་དྷ་མྨ་ཀྑ་ཎ་སྨི ནྟི ཨ་བྷི་ནི་བྦ་ཏྟི་ཡ་མཱ་ན་དྷ་མྨ་ཀྑ་ཎ་སྨི་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ན ཧི ཏ་དཱ ཏེ དྷ་མྨཱ ན ཛཱ་ཡ་ནྟཱི་ཏི ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་བྷཱ་ཝོ་ཝ ཛཱ་ཏཱི་ཏི ཡུ་ཏྟཱ ཏ་སྶཱ ཀ་མྨཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ ཏཾ་ནི་བྦ་ཏྟ་ཏཱ ཙ, ན པ་ན ཏ་དཱ ཏེ དྷ་མྨཱ ཛཱི་ཡ་ནྟི ཁཱི་ཡ་ནྟི ཙ, ཏ་སྨཱ ན ཏེ་སཾ ཏེ ཛཱི་ར་ཎ་བྷི་ཛྫ་ན་བྷཱ་ཝཱ ཙི་ཏྟཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ ཏཾ་ནི་བྦ་ཏྟཱ ཙཱ་ཏི ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མ་པི ཨུ་པཱ་དི་ནྣ-ས་དྡོ ཨུ་པེ་ཏེ་ན ཀ་མྨུ་ནཱ ཨཱ་དི་ནྣ་ཏཾ ཝ་ད་ཏི, ན ནི་བྦ་ཏྟི་ནྟི ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་པཱ་ཀ་བྷེ་དཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཏཱ ཏེ་སཾ ཝ་ཏྟ་བྦཱ་ཏི ཙེ? ན, ཨཱ་དི་ནྣ-ས་དྡ་སྶ ནི་བྦ་ཏྟི་ཝཱ་ཙ་ཀ་ཏྟཱ། ཨུ་པེ་ཏེ་ན ནི་བྦ་ཏྟ་ཉྷི ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ནྟི པ་ཙྩ་ཡཱ་ནུ་བྷཱ་ཝ་ཀྑ་ཎ་ཉྩ ནི་བྦ་ཏྟི་ཉྩ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝ པ་ཝ་ཏྟོ ཨ་ཡཾ ཝོ་ཧཱ་རོ ཏ་དཱ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎེ ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི། པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཏེ་སཾ ཨུ་པྤཱ་དེ ས་ཏི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ཧོ་ཏི, ཨ་ས་ཏི ན ཧོ་ཏི། ན ཧི ཨ་ཛཱ་ཏཾ པ་རི་པ་ཙྩ་ཏི བྷི་ཛྫ་ཏི ཝཱ, ཏ་སྨཱ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། |
566 | bodytext | Nissayapaṭibaddhavuttito ti jāyamānaparipaccamānabhijjamānānaṃ jāyamānādibhāvamattattā jāyamānādinissayapaṭibaddhavuttikā jātiādayoti vuttaṃ hoti. Yadi evaṃ upādāyarūpānañca cakkhāyatanādīnaṃ uppādādisabhāvabhūtā jātiādayo taṃnissitā hontīti bhūtanissitānaṃ tesaṃ lakkhaṇānaṃ upādāyabhāvo viya upādāyarūpanissitānaṃ upādāyupādāyabhāvo āpajjatīti ce? Na, bhūtapaṭibaddhaupādāyarūpalakkhaṇānañca bhūtapaṭibaddhabhāvassa avinivattanato. Apica ekakalāpapariyāpannānaṃ rūpānaṃ saheva uppādādippavattito ekassa kalāpassa uppādādayo ekekāva hontīti yathā ekekassa kalāpassa jīvitindriyaṃ kalāpānupālakaṃ ‘‘upādāyarūpa’’nti vuccati, evaṃ kalāpuppādādisabhāvā jātiādayo ‘‘upādāyarūpāni’’cceva vuccanti. Evaṃ vikāraparicchedarūpāni ca yojetabbāni. | နိဿယပဋိဗဒ္ဓဝုတ္တိတော တိ ဇာယမာနပရိပစ္စမာနဘိဇ္ဇမာနာနံ ဇာယမာနာဒိဘာဝမတ္တတ္တာ ဇာယမာနာဒိနိဿယပဋိဗဒ္ဓဝုတ္တိကာ ဇာတိအာဒယောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ယဒိ ဧဝံ ဥပါဒာယရူပါနဉ္စ စက္ခါယတနာဒီနံ ဥပ္ပါဒာဒိသဘာဝဘူတာ ဇာတိအာဒယော တံနိဿိတာ ဟောန္တီတိ ဘူတနိဿိတာနံ တေသံ လက္ခဏာနံ ဥပါဒာယဘာဝေါ ဝိယ ဥပါဒာယရူပနိဿိတာနံ ဥပါဒာယုပါဒာယဘာဝေါ အာပဇ္ဇတီတိ စေ? န၊ ဘူတပဋိဗဒ္ဓဥပါဒာယရူပလက္ခဏာနဉ္စ ဘူတပဋိဗဒ္ဓဘာဝဿ အဝိနိဝတ္တနတော။ အပိစ ဧကကလာပပရိယာပန္နာနံ ရူပါနံ သဟေဝ ဥပ္ပါဒာဒိပ္ပဝတ္တိတော ဧကဿ ကလာပဿ ဥပ္ပါဒာဒယော ဧကေကာဝ ဟောန္တီတိ ယထာ ဧကေကဿ ကလာပဿ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ ကလာပါနုပါလကံ ‘‘ဥပါဒာယရူပ’’န္တိ ဝုစ္စတိ၊ ဧဝံ ကလာပုပ္ပါဒာဒိသဘာဝါ ဇာတိအာဒယော ‘‘ဥပါဒာယရူပါနိ’’စ္စေဝ ဝုစ္စန္တိ။ ဧဝံ ဝိကာရပရိစ္ဆေဒရူပါနိ စ ယောဇေတဗ္ဗာနိ။ | নিস্সযপটিবদ্ধৰুত্তিতো তি জাযমানপরিপচ্চমানভিজ্জমানানং জাযমানাদিভাৰমত্তত্তা জাযমানাদিনিস্সযপটিবদ্ধৰুত্তিকা জাতিআদযোতি ৰুত্তং হোতি। যদি এৰং উপাদাযরূপানঞ্চ চক্খাযতনাদীনং উপ্পাদাদিসভাৰভূতা জাতিআদযো তংনিস্সিতা হোন্তীতি ভূতনিস্সিতানং তেসং লক্খণানং উপাদাযভাৰো ৰিয উপাদাযরূপনিস্সিতানং উপাদাযুপাদাযভাৰো আপজ্জতীতি চে? ন, ভূতপটিবদ্ধউপাদাযরূপলক্খণানঞ্চ ভূতপটিবদ্ধভাৰস্স অৰিনিৰত্তনতো। অপিচ এককলাপপরিযাপন্নানং রূপানং সহেৰ উপ্পাদাদিপ্পৰত্তিতো একস্স কলাপস্স উপ্পাদাদযো একেকাৰ হোন্তীতি যথা একেকস্স কলাপস্স জীৰিতিন্দ্রিযং কলাপানুপালকং ‘‘উপাদাযরূপ’’ন্তি ৰুচ্চতি, এৰং কলাপুপ্পাদাদিসভাৰা জাতিআদযো ‘‘উপাদাযরূপানি’’চ্চেৰ ৰুচ্চন্তি। এৰং ৰিকারপরিচ্ছেদরূপানি চ যোজেতব্বানি। | ниссаяабадиб̣ад̣̇д̇хавуд̇д̇ид̇о д̇и ж̇ааяамаанабарибажжамаанабхиж̇ж̇амаанаанам̣ ж̇ааяамаанаад̣̇ибхаавамад̇д̇ад̇д̇аа ж̇ааяамаанаад̣̇иниссаяабадиб̣ад̣̇д̇хавуд̇д̇игаа ж̇аад̇иаад̣̇аяод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. яад̣̇и звам̣ убаад̣̇ааяаруубаанан̃жа жагкааяад̇анаад̣̇ийнам̣ уббаад̣̇аад̣̇исабхаавабхууд̇аа ж̇аад̇иаад̣̇аяо д̇ам̣ниссид̇аа хонд̇ийд̇и бхууд̇аниссид̇аанам̣ д̇зсам̣ лагкан̣аанам̣ убаад̣̇ааяабхааво вияа убаад̣̇ааяаруубаниссид̇аанам̣ убаад̣̇ааяубаад̣̇ааяабхааво аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и жз? на, бхууд̇абадиб̣ад̣̇д̇хаубаад̣̇ааяаруубалагкан̣аанан̃жа бхууд̇абадиб̣ад̣̇д̇хабхаавасса авинивад̇д̇анад̇о. абижа згагалаабабарияаабаннаанам̣ руубаанам̣ сахзва уббаад̣̇аад̣̇иббавад̇д̇ид̇о згасса галаабасса уббаад̣̇аад̣̇аяо згзгаава хонд̇ийд̇и яат̇аа згзгасса галаабасса ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣ галаабаанубаалагам̣ ‘‘убаад̣̇ааяарууба’’нд̇и вужжад̇и, звам̣ галаабуббаад̣̇аад̣̇исабхааваа ж̇аад̇иаад̣̇аяо ‘‘убаад̣̇ааяаруубаани’’жжзва вужжанд̇и. звам̣ вигаарабарижчзд̣̇аруубаани жа яож̇зд̇аб̣б̣аани. | निस्सयपटिबद्धवुत्तितो ति जायमानपरिपच्चमानभिज्जमानानं जायमानादिभावमत्तत्ता जायमानादिनिस्सयपटिबद्धवुत्तिका जातिआदयोति वुत्तं होति। यदि एवं उपादायरूपानञ्च चक्खायतनादीनं उप्पादादिसभावभूता जातिआदयो तंनिस्सिता होन्तीति भूतनिस्सितानं तेसं लक्खणानं उपादायभावो विय उपादायरूपनिस्सितानं उपादायुपादायभावो आपज्जतीति चे? न, भूतपटिबद्धउपादायरूपलक्खणानञ्च भूतपटिबद्धभावस्स अविनिवत्तनतो। अपिच एककलापपरियापन्नानं रूपानं सहेव उप्पादादिप्पवत्तितो एकस्स कलापस्स उप्पादादयो एकेकाव होन्तीति यथा एकेकस्स कलापस्स जीवितिन्द्रियं कलापानुपालकं ‘‘उपादायरूप’’न्ति वुच्चति, एवं कलापुप्पादादिसभावा जातिआदयो ‘‘उपादायरूपानि’’च्चेव वुच्चन्ति। एवं विकारपरिच्छेदरूपानि च योजेतब्बानि। | નિસ્સયપટિબદ્ધવુત્તિતો તિ જાયમાનપરિપચ્ચમાનભિજ્જમાનાનં જાયમાનાદિભાવમત્તત્તા જાયમાનાદિનિસ્સયપટિબદ્ધવુત્તિકા જાતિઆદયોતિ વુત્તં હોતિ. યદિ એવં ઉપાદાયરૂપાનઞ્ચ ચક્ખાયતનાદીનં ઉપ્પાદાદિસભાવભૂતા જાતિઆદયો તંનિસ્સિતા હોન્તીતિ ભૂતનિસ્સિતાનં તેસં લક્ખણાનં ઉપાદાયભાવો વિય ઉપાદાયરૂપનિસ્સિતાનં ઉપાદાયુપાદાયભાવો આપજ્જતીતિ ચે? ન, ભૂતપટિબદ્ધઉપાદાયરૂપલક્ખણાનઞ્ચ ભૂતપટિબદ્ધભાવસ્સ અવિનિવત્તનતો. અપિચ એકકલાપપરિયાપન્નાનં રૂપાનં સહેવ ઉપ્પાદાદિપ્પવત્તિતો એકસ્સ કલાપસ્સ ઉપ્પાદાદયો એકેકાવ હોન્તીતિ યથા એકેકસ્સ કલાપસ્સ જીવિતિન્દ્રિયં કલાપાનુપાલકં ‘‘ઉપાદાયરૂપ’’ન્તિ વુચ્ચતિ, એવં કલાપુપ્પાદાદિસભાવા જાતિઆદયો ‘‘ઉપાદાયરૂપાનિ’’ચ્ચેવ વુચ્ચન્તિ. એવં વિકારપરિચ્છેદરૂપાનિ ચ યોજેતબ્બાનિ. | ਨਿਸ੍ਸਯਪਟਿਬਦ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਤੋ ਤਿ ਜਾਯਮਾਨਪਰਿਪਚ੍ਚਮਾਨਭਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨਂ ਜਾਯਮਾਨਾਦਿਭਾવਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਜਾਯਮਾਨਾਦਿਨਿਸ੍ਸਯਪਟਿਬਦ੍ਧવੁਤ੍ਤਿਕਾ ਜਾਤਿਆਦਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਯਦਿ ਏવਂ ਉਪਾਦਾਯਰੂਪਾਨਞ੍ਚ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਾਦੀਨਂ ਉਪ੍ਪਾਦਾਦਿਸਭਾવਭੂਤਾ ਜਾਤਿਆਦਯੋ ਤਂਨਿਸ੍ਸਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਭੂਤਨਿਸ੍ਸਿਤਾਨਂ ਤੇਸਂ ਲਕ੍ਖਣਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯਭਾવੋ વਿਯ ਉਪਾਦਾਯਰੂਪਨਿਸ੍ਸਿਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯੁਪਾਦਾਯਭਾવੋ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਚੇ? ਨ, ਭੂਤਪਟਿਬਦ੍ਧਉਪਾਦਾਯਰੂਪਲਕ੍ਖਣਾਨਞ੍ਚ ਭੂਤਪਟਿਬਦ੍ਧਭਾવਸ੍ਸ ਅવਿਨਿવਤ੍ਤਨਤੋ। ਅਪਿਚ ਏਕਕਲਾਪਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਰੂਪਾਨਂ ਸਹੇવ ਉਪ੍ਪਾਦਾਦਿਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਤੋ ਏਕਸ੍ਸ ਕਲਾਪਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਾਦਯੋ ਏਕੇਕਾવ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਯਥਾ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਕਲਾਪਸ੍ਸ ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਕਲਾਪਾਨੁਪਾਲਕਂ ‘‘ਉਪਾਦਾਯਰੂਪ’’ਨ੍ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਏવਂ ਕਲਾਪੁਪ੍ਪਾਦਾਦਿਸਭਾવਾ ਜਾਤਿਆਦਯੋ ‘‘ਉਪਾਦਾਯਰੂਪਾਨਿ’’ਚ੍ਚੇવ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਏવਂ વਿਕਾਰਪਰਿਚ੍ਛੇਦਰੂਪਾਨਿ ਚ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾਨਿ। | និស្សយបដិពទ្ធវុត្តិតោ តិ ជាយមានបរិបច្ចមានភិជ្ជមានានំ ជាយមានាទិភាវមត្តត្តា ជាយមានាទិនិស្សយបដិពទ្ធវុត្តិកា ជាតិអាទយោតិ វុត្តំ ហោតិ។ យទិ ឯវំ ឧបាទាយរូបានញ្ច ចក្ខាយតនាទីនំ ឧប្បាទាទិសភាវភូតា ជាតិអាទយោ តំនិស្សិតា ហោន្តីតិ ភូតនិស្សិតានំ តេសំ លក្ខណានំ ឧបាទាយភាវោ វិយ ឧបាទាយរូបនិស្សិតានំ ឧបាទាយុបាទាយភាវោ អាបជ្ជតីតិ ចេ? ន, ភូតបដិពទ្ធឧបាទាយរូបលក្ខណានញ្ច ភូតបដិពទ្ធភាវស្ស អវិនិវត្តនតោ។ អបិច ឯកកលាបបរិយាបន្នានំ រូបានំ សហេវ ឧប្បាទាទិប្បវត្តិតោ ឯកស្ស កលាបស្ស ឧប្បាទាទយោ ឯកេកាវ ហោន្តីតិ យថា ឯកេកស្ស កលាបស្ស ជីវិតិន្ទ្រិយំ កលាបានុបាលកំ ‘‘ឧបាទាយរូប’’ន្តិ វុច្ចតិ, ឯវំ កលាបុប្បាទាទិសភាវា ជាតិអាទយោ ‘‘ឧបាទាយរូបានិ’’ច្ចេវ វុច្ចន្តិ។ ឯវំ វិការបរិច្ឆេទរូបានិ ច យោជេតព្ពានិ។ | ನಿಸ್ಸಯಪಟಿಬದ್ಧವುತ್ತಿತೋ ತಿ ಜಾಯಮಾನಪರಿಪಚ್ಚಮಾನಭಿಜ್ಜಮಾನಾನಂ ಜಾಯಮಾನಾದಿಭಾವಮತ್ತತ್ತಾ ಜಾಯಮಾನಾದಿನಿಸ್ಸಯಪಟಿಬದ್ಧವುತ್ತಿಕಾ ಜಾತಿಆದಯೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಯದಿ ಏವಂ ಉಪಾದಾಯರೂಪಾನಞ್ಚ ಚಕ್ಖಾಯತನಾದೀನಂ ಉಪ್ಪಾದಾದಿಸಭಾವಭೂತಾ ಜಾತಿಆದಯೋ ತಂನಿಸ್ಸಿತಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ಭೂತನಿಸ್ಸಿತಾನಂ ತೇಸಂ ಲಕ್ಖಣಾನಂ ಉಪಾದಾಯಭಾವೋ ವಿಯ ಉಪಾದಾಯರೂಪನಿಸ್ಸಿತಾನಂ ಉಪಾದಾಯುಪಾದಾಯಭಾವೋ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ಚೇ? ನ, ಭೂತಪಟಿಬದ್ಧಉಪಾದಾಯರೂಪಲಕ್ಖಣಾನಞ್ಚ ಭೂತಪಟಿಬದ್ಧಭಾವಸ್ಸ ಅವಿನಿವತ್ತನತೋ। ಅಪಿಚ ಏಕಕಲಾಪಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಂ ರೂಪಾನಂ ಸಹೇವ ಉಪ್ಪಾದಾದಿಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ಏಕಸ್ಸ ಕಲಾಪಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಾದಯೋ ಏಕೇಕಾವ ಹೋನ್ತೀತಿ ಯಥಾ ಏಕೇಕಸ್ಸ ಕಲಾಪಸ್ಸ ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಕಲಾಪಾನುಪಾಲಕಂ ‘‘ಉಪಾದಾಯರೂಪ’’ನ್ತಿ ವುಚ್ಚತಿ, ಏವಂ ಕಲಾಪುಪ್ಪಾದಾದಿಸಭಾವಾ ಜಾತಿಆದಯೋ ‘‘ಉಪಾದಾಯರೂಪಾನಿ’’ಚ್ಚೇವ ವುಚ್ಚನ್ತಿ। ಏವಂ ವಿಕಾರಪರಿಚ್ಛೇದರೂಪಾನಿ ಚ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾನಿ। | നിസ്സയപടിബദ്ധവുത്തിതോ തി ജായമാനപരിപച്ചമാനഭിജ്ജമാനാനം ജായമാനാദിഭാവമത്തത്താ ജായമാനാദിനിസ്സയപടിബദ്ധവുത്തികാ ജാതിആദയോതി വുത്തം ഹോതി. യദി ഏവം ഉപാദായരൂപാനഞ്ച ചക്ഖായതനാദീനം ഉപ്പാദാദിസഭാവഭൂതാ ജാതിആദയോ തംനിസ്സിതാ ഹൊന്തീതി ഭൂതനിസ്സിതാനം തേസം ലക്ഖണാനം ഉപാദായഭാവോ വിയ ഉപാദായരൂപനിസ്സിതാനം ഉപാദായുപാദായഭാവോ ആപജ്ജതീതി ചേ? ന, ഭൂതപടിബദ്ധഉപാദായരൂപലക്ഖണാനഞ്ച ഭൂതപടിബദ്ധഭാവസ്സ അവിനിവത്തനതോ. അപിച ഏകകലാപപരിയാപന്നാനം രൂപാനം സഹേവ ഉപ്പാദാദിപ്പവത്തിതോ ഏകസ്സ കലാപസ്സ ഉപ്പാദാദയോ ഏകേകാവ ഹൊന്തീതി യഥാ ഏകേകസ്സ കലാപസ്സ ജീവിതിന്ദ്രിയം കലാപാനുപാലകം ‘‘ഉപാദായരൂപ’’ന്തി വുച്ചതി, ഏവം കലാപുപ്പാദാദിസഭാവാ ജാതിആദയോ ‘‘ഉപാദായരൂപാനി’’ച്ചേവ വുച്ചന്തി. ഏവം വികാരപരിച്ഛേദരൂപാനി ച യോജേതബ്ബാനി. | නිස්සයපටිබද්ධවුත්තිතො ති ජායමානපරිපච්චමානභිජ්ජමානානං ජායමානාදිභාවමත්තත්තා ජායමානාදිනිස්සයපටිබද්ධවුත්තිකා ජාතිආදයොති වුත්තං හොති. යදි එවං උපාදායරූපානඤ්ච චක්ඛායතනාදීනං උප්පාදාදිසභාවභූතා ජාතිආදයො තංනිස්සිතා හොන්තීති භූතනිස්සිතානං තෙසං ලක්ඛණානං උපාදායභාවො විය උපාදායරූපනිස්සිතානං උපාදායුපාදායභාවො ආපජ්ජතීති චෙ? න, භූතපටිබද්ධඋපාදායරූපලක්ඛණානඤ්ච භූතපටිබද්ධභාවස්ස අවිනිවත්තනතො. අපිච එකකලාපපරියාපන්නානං රූපානං සහෙව උප්පාදාදිප්පවත්තිතො එකස්ස කලාපස්ස උප්පාදාදයො එකෙකාව හොන්තීති යථා එකෙකස්ස කලාපස්ස ජීවිතින්ද්රියං කලාපානුපාලකං ‘‘උපාදායරූප’’න්ති වුච්චති, එවං කලාපුප්පාදාදිසභාවා ජාතිආදයො ‘‘උපාදායරූපානි’’ච්චෙව වුච්චන්ති. එවං විකාරපරිච්ඡෙදරූපානි ච යොජෙතබ්බානි. | நிஸ்ஸயபடிப³த்³த⁴வுத்திதோ தி ஜாயமானபரிபச்சமானபி⁴ஜ்ஜமானானங் ஜாயமானாதி³பா⁴வமத்தத்தா ஜாயமானாதி³னிஸ்ஸயபடிப³த்³த⁴வுத்திகா ஜாதிஆத³யோதி வுத்தங் ஹோதி. யதி³ ஏவங் உபாதா³யரூபானஞ்ச சக்கா²யதனாதீ³னங் உப்பாதா³தி³ஸபா⁴வபூ⁴தா ஜாதிஆத³யோ தங்னிஸ்ஸிதா ஹொந்தீதி பூ⁴தனிஸ்ஸிதானங் தேஸங் லக்க²ணானங் உபாதா³யபா⁴வோ விய உபாதா³யரூபனிஸ்ஸிதானங் உபாதா³யுபாதா³யபா⁴வோ ஆபஜ்ஜதீதி சே? ந, பூ⁴தபடிப³த்³த⁴உபாதா³யரூபலக்க²ணானஞ்ச பூ⁴தபடிப³த்³த⁴பா⁴வஸ்ஸ அவினிவத்தனதோ. அபிச ஏககலாபபரியாபன்னானங் ரூபானங் ஸஹேவ உப்பாதா³தி³ப்பவத்திதோ ஏகஸ்ஸ கலாபஸ்ஸ உப்பாதா³த³யோ ஏகேகாவ ஹொந்தீதி யதா² ஏகேகஸ்ஸ கலாபஸ்ஸ ஜீவிதிந்த்³ரியங் கலாபானுபாலகங் ‘‘உபாதா³யரூப’’ந்தி வுச்சதி, ஏவங் கலாபுப்பாதா³தி³ஸபா⁴வா ஜாதிஆத³யோ ‘‘உபாதா³யரூபானி’’ச்சேவ வுச்சந்தி. ஏவங் விகாரபரிச்சே²த³ரூபானி ச யோஜேதப்³பா³னி. | నిస్సయపటిబద్ధవుత్తితో తి జాయమానపరిపచ్చమానభిజ్జమానానం జాయమానాదిభావమత్తత్తా జాయమానాదినిస్సయపటిబద్ధవుత్తికా జాతిఆదయోతి వుత్తం హోతి. యది ఏవం ఉపాదాయరూపానఞ్చ చక్ఖాయతనాదీనం ఉప్పాదాదిసభావభూతా జాతిఆదయో తంనిస్సితా హోన్తీతి భూతనిస్సితానం తేసం లక్ఖణానం ఉపాదాయభావో వియ ఉపాదాయరూపనిస్సితానం ఉపాదాయుపాదాయభావో ఆపజ్జతీతి చే? న, భూతపటిబద్ధఉపాదాయరూపలక్ఖణానఞ్చ భూతపటిబద్ధభావస్స అవినివత్తనతో. అపిచ ఏకకలాపపరియాపన్నానం రూపానం సహేవ ఉప్పాదాదిప్పవత్తితో ఏకస్స కలాపస్స ఉప్పాదాదయో ఏకేకావ హోన్తీతి యథా ఏకేకస్స కలాపస్స జీవితిన్ద్రియం కలాపానుపాలకం ‘‘ఉపాదాయరూప’’న్తి వుచ్చతి, ఏవం కలాపుప్పాదాదిసభావా జాతిఆదయో ‘‘ఉపాదాయరూపాని’’చ్చేవ వుచ్చన్తి. ఏవం వికారపరిచ్ఛేదరూపాని చ యోజేతబ్బాని. | นิสฺสยปฏิพทฺธวุตฺติโต ติ ชายมานปริปจฺจมานภิชฺชมานานํ ชายมานาทิภาวมตฺตตฺตา ชายมานาทินิสฺสยปฏิพทฺธวุตฺติกา ชาติอาทโยติ วุตฺตํ โหติฯ ยทิ เอวํ อุปาทายรูปานญฺจ จกฺขายตนาทีนํ อุปฺปาทาทิสภาวภูตา ชาติอาทโย ตํนิสฺสิตา โหนฺตีติ ภูตนิสฺสิตานํ เตสํ ลกฺขณานํ อุปาทายภาโว วิย อุปาทายรูปนิสฺสิตานํ อุปาทายุปาทายภาโว อาปชฺชตีติ เจ? น, ภูตปฏิพทฺธอุปาทายรูปลกฺขณานญฺจ ภูตปฏิพทฺธภาวสฺส อวินิวตฺตนโตฯ อปิจ เอกกลาปปริยาปนฺนานํ รูปานํ สเหว อุปฺปาทาทิปฺปวตฺติโต เอกสฺส กลาปสฺส อุปฺปาทาทโย เอเกกาว โหนฺตีติ ยถา เอเกกสฺส กลาปสฺส ชีวิตินฺทฺริยํ กลาปานุปาลกํ ‘‘อุปาทายรูป’’นฺติ วุจฺจติ, เอวํ กลาปุปฺปาทาทิสภาวา ชาติอาทโย ‘‘อุปาทายรูปานิ’’จฺเจว วุจฺจนฺติฯ เอวํ วิการปริจฺเฉทรูปานิ จ โยเชตพฺพานิฯ | ནི་སྶ་ཡ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཏོ ཏི ཛཱ་ཡ་མཱ་ན་པ་རི་པ་ཙྩ་མཱ་ན་བྷི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཛཱ་ཡ་མཱ་ནཱ་དི་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟ་ཏྟཱ ཛཱ་ཡ་མཱ་ནཱ་དི་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝུ་ཏྟི་ཀཱ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཡ་དི ཨེ་ཝཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པཱ་ན་ཉྩ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པྤཱ་དཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝ་བྷཱུ་ཏཱ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཏཾ་ནི་སྶི་ཏཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི བྷཱུ་ཏ་ནི་སྶི་ཏཱ་ནཾ ཏེ་སཾ ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཝི་ཡ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པ་ནི་སྶི་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡུ་པཱ་དཱ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཙེ? ན, བྷཱུ་ཏ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ན་ཉྩ བྷཱུ་ཏ་པ་ཊི་བ་དྡྷ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་ཝི་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏོ། ཨ་པི་ཙ ཨེ་ཀ་ཀ་ལཱ་པ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ རཱུ་པཱ་ནཾ ས་ཧེ་ཝ ཨུ་པྤཱ་དཱ་དི་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཏོ ཨེ་ཀ་སྶ ཀ་ལཱ་པ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དཱ་ད་ཡོ ཨེ་ཀེ་ཀཱ་ཝ ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཡ་ཐཱ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ཀ་ལཱ་པ་སྶ ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ ཀ་ལཱ་པཱ་ནུ་པཱ་ལ་ཀཾ ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པ’’ནྟི ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཀ་ལཱ་པུ་པྤཱ་དཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝཱ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ‘‘ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པཱ་ནི’’ཙྩེ་ཝ ཝུ་ཙྩ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ཝི་ཀཱ་ར་པ་རི་ཙྪེ་ད་རཱུ་པཱ་ནི ཙ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ་ནི། |
567 | bodytext | Kammasamuṭṭhānasambandhaṃ utusamuṭṭhānaṃ kammavisesena suvaṇṇadubbaṇṇasusaṇṭhitadussaṇṭhitādivisesaṃ hotīti ‘‘kammapaccaya’’ nti vuttaṃ. Kammavipākānubhavanassa kāraṇabhūtaṃ bāhirautusamuṭṭhānaṃ kammapaccayautusamuṭṭhānaṃ . Kammasahāyo paccayo, kammassa vā sahāyabhūto paccayo kammapaccayo, sova utu kammapaccayautu, so samuṭṭhānaṃ etassāti kammapaccayautusamuṭṭhāna nti vacanattho. Sīte uṇhe vā kismiñci utumhi samāgate tato suddhaṭṭhakaṃ uppajjati, tassa so utu samuṭṭhānaṃ. Dutiyassa suddhaṭṭhakassa utusamuṭṭhānikapaṭibandhakassa so eva purimo utu paccayo. Tatiyaṃ pana suddhaṭṭhakaṃ purimautusahāyena utunā nibbattattā pubbe vuttanayeneva ‘‘utupaccayautusamuṭṭhāna’’ nti vuttaṃ. Evamayaṃ purimo utu tisso santatiyo ghaṭṭeti, tato paraṃ aññautusamāgame aññasantatittayaṃ, tato ca aññena aññanti evaṃ pavatti daṭṭhabbā. Tadetaṃ sītuṇhānaṃ appabahubhāve taṃsamphassassa acirappavattiyā cirappavattiyā ca veditabbaṃ, anupādinnena dīpanā na santatittayavasena, atha kho meghasamuṭṭhāpakamūlautuvasena pakārantarena daṭṭhabbā, taṃ dassetuṃ ‘‘utusamuṭṭhāno nāma valāhako’’ tiādimāha. Rūparūpānaṃ vikārādimattabhāvato aparinipphannatā vuttā. Tesañhi rūpavikārādibhāvato rūpatāti adhippāyo. Rūpavikārādibhāvato eva pana rūpe sati santi, asati na santīti asaṅkhatabhāvanivāraṇatthaṃ parinipphannatā vuttāti. | ကမ္မသမုဋ္ဌာနသမ္ဗန္ဓံ ဥတုသမုဋ္ဌာနံ ကမ္မဝိသေသေန သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏသုသဏ္ဌိတဒုဿဏ္ဌိတာဒိဝိသေသံ ဟောတီတိ ‘‘ကမ္မပစ္စယ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ ကမ္မဝိပါကာနုဘဝနဿ ကာရဏဘူတံ ဗာဟိရဥတုသမုဋ္ဌာနံ ကမ္မပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာနံ ။ ကမ္မသဟာယော ပစ္စယော၊ ကမ္မဿ ဝါ သဟာယဘူတော ပစ္စယော ကမ္မပစ္စယော၊ သောဝ ဥတု ကမ္မပစ္စယဥတု၊ သော သမုဋ္ဌာနံ ဧတဿာတိ ကမ္မပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာန န္တိ ဝစနတ္ထော။ သီတေ ဥဏှေ ဝါ ကိသ္မိဉ္စိ ဥတုမှိ သမာဂတေ တတော သုဒ္ဓဋ္ဌကံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တဿ သော ဥတု သမုဋ္ဌာနံ။ ဒုတိယဿ သုဒ္ဓဋ္ဌကဿ ဥတုသမုဋ္ဌာနိကပဋိဗန္ဓကဿ သော ဧဝ ပုရိမော ဥတု ပစ္စယော။ တတိယံ ပန သုဒ္ဓဋ္ဌကံ ပုရိမဥတုသဟာယေန ဥတုနာ နိဗ္ဗတ္တတ္တာ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တနယေနေဝ ‘‘ဥတုပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာန’’ န္တိ ဝုတ္တံ။ ဧဝမယံ ပုရိမော ဥတု တိဿော သန္တတိယော ဃဋ္ဋေတိ၊ တတော ပရံ အညဥတုသမာဂမေ အညသန္တတိတ္တယံ၊ တတော စ အညေန အညန္တိ ဧဝံ ပဝတ္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ တဒေတံ သီတုဏှာနံ အပ္ပဗဟုဘာဝေ တံသမ္ဖဿဿ အစိရပ္ပဝတ္တိယာ စိရပ္ပဝတ္တိယာ စ ဝေဒိတဗ္ဗံ၊ အနုပါဒိန္နေန ဒီပနာ န သန္တတိတ္တယဝသေန၊ အထ ခေါ မေဃသမုဋ္ဌာပကမူလဥတုဝသေန ပကာရန္တရေန ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ တံ ဒဿေတုံ ‘‘ဥတုသမုဋ္ဌာနော နာမ ဝလာဟကော’’ တိအာဒိမာဟ။ ရူပရူပါနံ ဝိကာရာဒိမတ္တဘာဝတော အပရိနိပ္ဖန္နတာ ဝုတ္တာ။ တေသဉှိ ရူပဝိကာရာဒိဘာဝတော ရူပတာတိ အဓိပ္ပါယော။ ရူပဝိကာရာဒိဘာဝတော ဧဝ ပန ရူပေ သတိ သန္တိ၊ အသတိ န သန္တီတိ အသင်္ခတဘာဝနိဝါရဏတ္ထံ ပရိနိပ္ဖန္နတာ ဝုတ္တာတိ။ | কম্মসমুট্ঠানসম্বন্ধং উতুসমুট্ঠানং কম্মৰিসেসেন সুৰণ্ণদুব্বণ্ণসুসণ্ঠিতদুস্সণ্ঠিতাদিৰিসেসং হোতীতি ‘‘কম্মপচ্চয’’ ন্তি ৰুত্তং। কম্মৰিপাকানুভৰনস্স কারণভূতং বাহিরউতুসমুট্ঠানং কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠানং । কম্মসহাযো পচ্চযো, কম্মস্স ৰা সহাযভূতো পচ্চযো কম্মপচ্চযো, সোৰ উতু কম্মপচ্চযউতু, সো সমুট্ঠানং এতস্সাতি কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠান ন্তি ৰচনত্থো। সীতে উণ্হে ৰা কিস্মিঞ্চি উতুম্হি সমাগতে ততো সুদ্ধট্ঠকং উপ্পজ্জতি, তস্স সো উতু সমুট্ঠানং। দুতিযস্স সুদ্ধট্ঠকস্স উতুসমুট্ঠানিকপটিবন্ধকস্স সো এৰ পুরিমো উতু পচ্চযো। ততিযং পন সুদ্ধট্ঠকং পুরিমউতুসহাযেন উতুনা নিব্বত্তত্তা পুব্বে ৰুত্তনযেনেৰ ‘‘উতুপচ্চযউতুসমুট্ঠান’’ ন্তি ৰুত্তং। এৰমযং পুরিমো উতু তিস্সো সন্ততিযো ঘট্টেতি, ততো পরং অঞ্ঞউতুসমাগমে অঞ্ঞসন্ততিত্তযং, ততো চ অঞ্ঞেন অঞ্ঞন্তি এৰং পৰত্তি দট্ঠব্বা। তদেতং সীতুণ্হানং অপ্পবহুভাৰে তংসম্ফস্সস্স অচিরপ্পৰত্তিযা চিরপ্পৰত্তিযা চ ৰেদিতব্বং, অনুপাদিন্নেন দীপনা ন সন্ততিত্তযৰসেন, অথ খো মেঘসমুট্ঠাপকমূলউতুৰসেন পকারন্তরেন দট্ঠব্বা, তং দস্সেতুং ‘‘উতুসমুট্ঠানো নাম ৰলাহকো’’ তিআদিমাহ। রূপরূপানং ৰিকারাদিমত্তভাৰতো অপরিনিপ্ফন্নতা ৰুত্তা। তেসঞ্হি রূপৰিকারাদিভাৰতো রূপতাতি অধিপ্পাযো। রূপৰিকারাদিভাৰতো এৰ পন রূপে সতি সন্তি, অসতি ন সন্তীতি অসঙ্খতভাৰনিৰারণত্থং পরিনিপ্ফন্নতা ৰুত্তাতি। | гаммасамудтаанасамб̣анд̇хам̣ уд̇усамудтаанам̣ гаммависзсзна суван̣н̣ад̣̇уб̣б̣ан̣н̣асусан̣тид̇ад̣̇уссан̣тид̇аад̣̇ивисзсам̣ ход̇ийд̇и ‘‘гаммабажжаяа’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. гаммавибаагаанубхаванасса гааран̣абхууд̇ам̣ б̣аахирауд̇усамудтаанам̣ гаммабажжаяауд̇усамудтаанам̣ . гаммасахааяо бажжаяо, гаммасса ваа сахааяабхууд̇о бажжаяо гаммабажжаяо, сова уд̇у гаммабажжаяауд̇у, со самудтаанам̣ зд̇ассаад̇и гаммабажжаяауд̇усамудтаана нд̇и важанад̇т̇о. сийд̇з ун̣хз ваа гисмин̃жи уд̇умхи самааг̇ад̇з д̇ад̇о суд̣̇д̇хадтагам̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇асса со уд̇у самудтаанам̣. д̣̇уд̇ияасса суд̣̇д̇хадтагасса уд̇усамудтаанигабадиб̣анд̇хагасса со зва буримо уд̇у бажжаяо. д̇ад̇ияам̣ бана суд̣̇д̇хадтагам̣ буримауд̇усахааязна уд̇унаа ниб̣б̣ад̇д̇ад̇д̇аа буб̣б̣з вуд̇д̇анаязнзва ‘‘уд̇убажжаяауд̇усамудтаана’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣. звамаяам̣ буримо уд̇у д̇иссо санд̇ад̇ияо гхаддзд̇и, д̇ад̇о барам̣ ан̃н̃ауд̇усамааг̇амз ан̃н̃асанд̇ад̇ид̇д̇аяам̣, д̇ад̇о жа ан̃н̃зна ан̃н̃анд̇и звам̣ бавад̇д̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. д̇ад̣̇зд̇ам̣ сийд̇ун̣хаанам̣ аббаб̣ахубхаавз д̇ам̣сампассасса ажираббавад̇д̇ияаа жираббавад̇д̇ияаа жа взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣, анубаад̣̇иннзна д̣̇ийбанаа на санд̇ад̇ид̇д̇аяавасзна, ат̇а ко мзгхасамудтаабагамуулауд̇увасзна багааранд̇арзна д̣̇адтаб̣б̣аа, д̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘уд̇усамудтаано наама валаахаго’’ д̇иаад̣̇имааха. руубаруубаанам̣ вигаараад̣̇имад̇д̇абхаавад̇о абаринибпаннад̇аа вуд̇д̇аа. д̇зсан̃хи руубавигаараад̣̇ибхаавад̇о руубад̇аад̇и ад̇хиббааяо. руубавигаараад̣̇ибхаавад̇о зва бана руубз сад̇и санд̇и, асад̇и на санд̇ийд̇и асан̇кад̇абхааванивааран̣ад̇т̇ам̣ баринибпаннад̇аа вуд̇д̇аад̇и. | कम्मसमुट्ठानसम्बन्धं उतुसमुट्ठानं कम्मविसेसेन सुवण्णदुब्बण्णसुसण्ठितदुस्सण्ठितादिविसेसं होतीति ‘‘कम्मपच्चय’’ न्ति वुत्तं। कम्मविपाकानुभवनस्स कारणभूतं बाहिरउतुसमुट्ठानं कम्मपच्चयउतुसमुट्ठानं । कम्मसहायो पच्चयो, कम्मस्स वा सहायभूतो पच्चयो कम्मपच्चयो, सोव उतु कम्मपच्चयउतु, सो समुट्ठानं एतस्साति कम्मपच्चयउतुसमुट्ठान न्ति वचनत्थो। सीते उण्हे वा किस्मिञ्चि उतुम्हि समागते ततो सुद्धट्ठकं उप्पज्जति, तस्स सो उतु समुट्ठानं। दुतियस्स सुद्धट्ठकस्स उतुसमुट्ठानिकपटिबन्धकस्स सो एव पुरिमो उतु पच्चयो। ततियं पन सुद्धट्ठकं पुरिमउतुसहायेन उतुना निब्बत्तत्ता पुब्बे वुत्तनयेनेव ‘‘उतुपच्चयउतुसमुट्ठान’’ न्ति वुत्तं। एवमयं पुरिमो उतु तिस्सो सन्ततियो घट्टेति, ततो परं अञ्ञउतुसमागमे अञ्ञसन्ततित्तयं, ततो च अञ्ञेन अञ्ञन्ति एवं पवत्ति दट्ठब्बा। तदेतं सीतुण्हानं अप्पबहुभावे तंसम्फस्सस्स अचिरप्पवत्तिया चिरप्पवत्तिया च वेदितब्बं, अनुपादिन्नेन दीपना न सन्ततित्तयवसेन, अथ खो मेघसमुट्ठापकमूलउतुवसेन पकारन्तरेन दट्ठब्बा, तं दस्सेतुं ‘‘उतुसमुट्ठानो नाम वलाहको’’ तिआदिमाह। रूपरूपानं विकारादिमत्तभावतो अपरिनिप्फन्नता वुत्ता। तेसञ्हि रूपविकारादिभावतो रूपताति अधिप्पायो। रूपविकारादिभावतो एव पन रूपे सति सन्ति, असति न सन्तीति असङ्खतभावनिवारणत्थं परिनिप्फन्नता वुत्ताति। | કમ્મસમુટ્ઠાનસમ્બન્ધં ઉતુસમુટ્ઠાનં કમ્મવિસેસેન સુવણ્ણદુબ્બણ્ણસુસણ્ઠિતદુસ્સણ્ઠિતાદિવિસેસં હોતીતિ ‘‘કમ્મપચ્ચય’’ ન્તિ વુત્તં. કમ્મવિપાકાનુભવનસ્સ કારણભૂતં બાહિરઉતુસમુટ્ઠાનં કમ્મપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાનં . કમ્મસહાયો પચ્ચયો, કમ્મસ્સ વા સહાયભૂતો પચ્ચયો કમ્મપચ્ચયો, સોવ ઉતુ કમ્મપચ્ચયઉતુ, સો સમુટ્ઠાનં એતસ્સાતિ કમ્મપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાન ન્તિ વચનત્થો. સીતે ઉણ્હે વા કિસ્મિઞ્ચિ ઉતુમ્હિ સમાગતે તતો સુદ્ધટ્ઠકં ઉપ્પજ્જતિ, તસ્સ સો ઉતુ સમુટ્ઠાનં. દુતિયસ્સ સુદ્ધટ્ઠકસ્સ ઉતુસમુટ્ઠાનિકપટિબન્ધકસ્સ સો એવ પુરિમો ઉતુ પચ્ચયો. તતિયં પન સુદ્ધટ્ઠકં પુરિમઉતુસહાયેન ઉતુના નિબ્બત્તત્તા પુબ્બે વુત્તનયેનેવ ‘‘ઉતુપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાન’’ ન્તિ વુત્તં. એવમયં પુરિમો ઉતુ તિસ્સો સન્તતિયો ઘટ્ટેતિ, તતો પરં અઞ્ઞઉતુસમાગમે અઞ્ઞસન્તતિત્તયં, તતો ચ અઞ્ઞેન અઞ્ઞન્તિ એવં પવત્તિ દટ્ઠબ્બા. તદેતં સીતુણ્હાનં અપ્પબહુભાવે તંસમ્ફસ્સસ્સ અચિરપ્પવત્તિયા ચિરપ્પવત્તિયા ચ વેદિતબ્બં, અનુપાદિન્નેન દીપના ન સન્તતિત્તયવસેન, અથ ખો મેઘસમુટ્ઠાપકમૂલઉતુવસેન પકારન્તરેન દટ્ઠબ્બા, તં દસ્સેતું ‘‘ઉતુસમુટ્ઠાનો નામ વલાહકો’’ તિઆદિમાહ. રૂપરૂપાનં વિકારાદિમત્તભાવતો અપરિનિપ્ફન્નતા વુત્તા. તેસઞ્હિ રૂપવિકારાદિભાવતો રૂપતાતિ અધિપ્પાયો. રૂપવિકારાદિભાવતો એવ પન રૂપે સતિ સન્તિ, અસતિ ન સન્તીતિ અસઙ્ખતભાવનિવારણત્થં પરિનિપ્ફન્નતા વુત્તાતિ. | ਕਮ੍ਮਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਕਮ੍ਮવਿਸੇਸੇਨ ਸੁવਣ੍ਣਦੁਬ੍ਬਣ੍ਣਸੁਸਣ੍ਠਿਤਦੁਸ੍ਸਣ੍ਠਿਤਾਦਿવਿਸੇਸਂ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਮ੍ਮવਿਪਾਕਾਨੁਭવਨਸ੍ਸ ਕਾਰਣਭੂਤਂ ਬਾਹਿਰਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ । ਕਮ੍ਮਸਹਾਯੋ ਪਚ੍ਚਯੋ, ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ વਾ ਸਹਾਯਭੂਤੋ ਪਚ੍ਚਯੋ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯੋ, ਸੋવ ਉਤੁ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁ, ਸੋ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨ ਨ੍ਤਿ વਚਨਤ੍ਥੋ। ਸੀਤੇ ਉਣ੍ਹੇ વਾ ਕਿਸ੍ਮਿਞ੍ਚਿ ਉਤੁਮ੍ਹਿ ਸਮਾਗਤੇ ਤਤੋ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਸੋ ਉਤੁ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ। ਦੁਤਿਯਸ੍ਸ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਸ੍ਸ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਪਟਿਬਨ੍ਧਕਸ੍ਸ ਸੋ ਏવ ਪੁਰਿਮੋ ਉਤੁ ਪਚ੍ਚਯੋ। ਤਤਿਯਂ ਪਨ ਸੁਦ੍ਧਟ੍ਠਕਂ ਪੁਰਿਮਉਤੁਸਹਾਯੇਨ ਉਤੁਨਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ‘‘ਉਤੁਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਏવਮਯਂ ਪੁਰਿਮੋ ਉਤੁ ਤਿਸ੍ਸੋ ਸਨ੍ਤਤਿਯੋ ਘਟ੍ਟੇਤਿ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਅਞ੍ਞਉਤੁਸਮਾਗਮੇ ਅਞ੍ਞਸਨ੍ਤਤਿਤ੍ਤਯਂ, ਤਤੋ ਚ ਅਞ੍ਞੇਨ ਅਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਪવਤ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਤਦੇਤਂ ਸੀਤੁਣ੍ਹਾਨਂ ਅਪ੍ਪਬਹੁਭਾવੇ ਤਂਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਅਚਿਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਚਿਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਚ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ, ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨੇਨ ਦੀਪਨਾ ਨ ਸਨ੍ਤਤਿਤ੍ਤਯવਸੇਨ, ਅਥ ਖੋ ਮੇਘਸਮੁਟ੍ਠਾਪਕਮੂਲਉਤੁવਸੇਨ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ ਨਾਮ વਲਾਹਕੋ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਰੂਪਰੂਪਾਨਂ વਿਕਾਰਾਦਿਮਤ੍ਤਭਾવਤੋ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤੇਸਞ੍ਹਿ ਰੂਪવਿਕਾਰਾਦਿਭਾવਤੋ ਰੂਪਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਰੂਪવਿਕਾਰਾਦਿਭਾવਤੋ ਏવ ਪਨ ਰੂਪੇ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿ, ਅਸਤਿ ਨ ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਅਸਙ੍ਖਤਭਾવਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ। | កម្មសមុដ្ឋានសម្ពន្ធំ ឧតុសមុដ្ឋានំ កម្មវិសេសេន សុវណ្ណទុព្ពណ្ណសុសណ្ឋិតទុស្សណ្ឋិតាទិវិសេសំ ហោតីតិ ‘‘កម្មបច្ចយ’’ ន្តិ វុត្តំ។ កម្មវិបាកានុភវនស្ស ការណភូតំ ពាហិរឧតុសមុដ្ឋានំ កម្មបច្ចយឧតុសមុដ្ឋានំ ។ កម្មសហាយោ បច្ចយោ, កម្មស្ស វា សហាយភូតោ បច្ចយោ កម្មបច្ចយោ, សោវ ឧតុ កម្មបច្ចយឧតុ, សោ សមុដ្ឋានំ ឯតស្សាតិ កម្មបច្ចយឧតុសមុដ្ឋាន ន្តិ វចនត្ថោ។ សីតេ ឧណ្ហេ វា កិស្មិញ្ចិ ឧតុម្ហិ សមាគតេ តតោ សុទ្ធដ្ឋកំ ឧប្បជ្ជតិ, តស្ស សោ ឧតុ សមុដ្ឋានំ។ ទុតិយស្ស សុទ្ធដ្ឋកស្ស ឧតុសមុដ្ឋានិកបដិពន្ធកស្ស សោ ឯវ បុរិមោ ឧតុ បច្ចយោ។ តតិយំ បន សុទ្ធដ្ឋកំ បុរិមឧតុសហាយេន ឧតុនា និព្ពត្តត្តា បុព្ពេ វុត្តនយេនេវ ‘‘ឧតុបច្ចយឧតុសមុដ្ឋាន’’ ន្តិ វុត្តំ។ ឯវមយំ បុរិមោ ឧតុ តិស្សោ សន្តតិយោ ឃដ្ដេតិ, តតោ បរំ អញ្ញឧតុសមាគមេ អញ្ញសន្តតិត្តយំ, តតោ ច អញ្ញេន អញ្ញន្តិ ឯវំ បវត្តិ ទដ្ឋព្ពា។ តទេតំ សីតុណ្ហានំ អប្បពហុភាវេ តំសម្ផស្សស្ស អចិរប្បវត្តិយា ចិរប្បវត្តិយា ច វេទិតព្ពំ, អនុបាទិន្នេន ទីបនា ន សន្តតិត្តយវសេន, អថ ខោ មេឃសមុដ្ឋាបកមូលឧតុវសេន បការន្តរេន ទដ្ឋព្ពា, តំ ទស្សេតុំ ‘‘ឧតុសមុដ្ឋានោ នាម វលាហកោ’’ តិអាទិមាហ។ រូបរូបានំ វិការាទិមត្តភាវតោ អបរិនិប្ផន្នតា វុត្តា។ តេសញ្ហិ រូបវិការាទិភាវតោ រូបតាតិ អធិប្បាយោ។ រូបវិការាទិភាវតោ ឯវ បន រូបេ សតិ សន្តិ, អសតិ ន សន្តីតិ អសង្ខតភាវនិវារណត្ថំ បរិនិប្ផន្នតា វុត្តាតិ។ | ಕಮ್ಮಸಮುಟ್ಠಾನಸಮ್ಬನ್ಧಂ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಕಮ್ಮವಿಸೇಸೇನ ಸುವಣ್ಣದುಬ್ಬಣ್ಣಸುಸಣ್ಠಿತದುಸ್ಸಣ್ಠಿತಾದಿವಿಸೇಸಂ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಮ್ಮವಿಪಾಕಾನುಭವನಸ್ಸ ಕಾರಣಭೂತಂ ಬಾಹಿರಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಂ । ಕಮ್ಮಸಹಾಯೋ ಪಚ್ಚಯೋ, ಕಮ್ಮಸ್ಸ ವಾ ಸಹಾಯಭೂತೋ ಪಚ್ಚಯೋ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯೋ, ಸೋವ ಉತು ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತು, ಸೋ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನ ನ್ತಿ ವಚನತ್ಥೋ। ಸೀತೇ ಉಣ್ಹೇ ವಾ ಕಿಸ್ಮಿಞ್ಚಿ ಉತುಮ್ಹಿ ಸಮಾಗತೇ ತತೋ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತಸ್ಸ ಸೋ ಉತು ಸಮುಟ್ಠಾನಂ। ದುತಿಯಸ್ಸ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಸ್ಸ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಪಟಿಬನ್ಧಕಸ್ಸ ಸೋ ಏವ ಪುರಿಮೋ ಉತು ಪಚ್ಚಯೋ। ತತಿಯಂ ಪನ ಸುದ್ಧಟ್ಠಕಂ ಪುರಿಮಉತುಸಹಾಯೇನ ಉತುನಾ ನಿಬ್ಬತ್ತತ್ತಾ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ‘‘ಉತುಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಏವಮಯಂ ಪುರಿಮೋ ಉತು ತಿಸ್ಸೋ ಸನ್ತತಿಯೋ ಘಟ್ಟೇತಿ, ತತೋ ಪರಂ ಅಞ್ಞಉತುಸಮಾಗಮೇ ಅಞ್ಞಸನ್ತತಿತ್ತಯಂ, ತತೋ ಚ ಅಞ್ಞೇನ ಅಞ್ಞನ್ತಿ ಏವಂ ಪವತ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ತದೇತಂ ಸೀತುಣ್ಹಾನಂ ಅಪ್ಪಬಹುಭಾವೇ ತಂಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಅಚಿರಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಚಿರಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಚ ವೇದಿತಬ್ಬಂ, ಅನುಪಾದಿನ್ನೇನ ದೀಪನಾ ನ ಸನ್ತತಿತ್ತಯವಸೇನ, ಅಥ ಖೋ ಮೇಘಸಮುಟ್ಠಾಪಕಮೂಲಉತುವಸೇನ ಪಕಾರನ್ತರೇನ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ, ತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನೋ ನಾಮ ವಲಾಹಕೋ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ರೂಪರೂಪಾನಂ ವಿಕಾರಾದಿಮತ್ತಭಾವತೋ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಾ ವುತ್ತಾ। ತೇಸಞ್ಹಿ ರೂಪವಿಕಾರಾದಿಭಾವತೋ ರೂಪತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ರೂಪವಿಕಾರಾದಿಭಾವತೋ ಏವ ಪನ ರೂಪೇ ಸತಿ ಸನ್ತಿ, ಅಸತಿ ನ ಸನ್ತೀತಿ ಅಸಙ್ಖತಭಾವನಿವಾರಣತ್ಥಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಾ ವುತ್ತಾತಿ। | കമ്മസമുട്ഠാനസമ്ബന്ധം ഉതുസമുട്ഠാനം കമ്മവിസേസേന സുവണ്ണദുബ്ബണ്ണസുസണ്ഠിതദുസ്സണ്ഠിതാദിവിസേസം ഹോതീതി ‘‘കമ്മപച്ചയ’’ ന്തി വുത്തം. കമ്മവിപാകാനുഭവനസ്സ കാരണഭൂതം ബാഹിരഉതുസമുട്ഠാനം കമ്മപച്ചയഉതുസമുട്ഠാനം . കമ്മസഹായോ പച്ചയോ, കമ്മസ്സ വാ സഹായഭൂതോ പച്ചയോ കമ്മപച്ചയോ, സോവ ഉതു കമ്മപച്ചയഉതു, സോ സമുട്ഠാനം ഏതസ്സാതി കമ്മപച്ചയഉതുസമുട്ഠാന ന്തി വചനത്ഥോ. സീതേ ഉണ്ഹേ വാ കിസ്മിഞ്ചി ഉതുമ്ഹി സമാഗതേ തതോ സുദ്ധട്ഠകം ഉപ്പജ്ജതി, തസ്സ സോ ഉതു സമുട്ഠാനം. ദുതിയസ്സ സുദ്ധട്ഠകസ്സ ഉതുസമുട്ഠാനികപടിബന്ധകസ്സ സോ ഏവ പുരിമോ ഉതു പച്ചയോ. തതിയം പന സുദ്ധട്ഠകം പുരിമഉതുസഹായേന ഉതുനാ നിബ്ബത്തത്താ പുബ്ബേ വുത്തനയേനേവ ‘‘ഉതുപച്ചയഉതുസമുട്ഠാന’’ ന്തി വുത്തം. ഏവമയം പുരിമോ ഉതു തിസ്സോ സന്തതിയോ ഘട്ടേതി, തതോ പരം അഞ്ഞഉതുസമാഗമേ അഞ്ഞസന്തതിത്തയം, തതോ ച അഞ്ഞേന അഞ്ഞന്തി ഏവം പവത്തി ദട്ഠബ്ബാ. തദേതം സീതുണ്ഹാനം അപ്പബഹുഭാവേ തംസമ്ഫസ്സസ്സ അചിരപ്പവത്തിയാ ചിരപ്പവത്തിയാ ച വേദിതബ്ബം, അനുപാദിന്നേന ദീപനാ ന സന്തതിത്തയവസേന, അഥ ഖോ മേഘസമുട്ഠാപകമൂലഉതുവസേന പകാരന്തരേന ദട്ഠബ്ബാ, തം ദസ്സേതും ‘‘ഉതുസമുട്ഠാനോ നാമ വലാഹകോ’’ തിആദിമാഹ. രൂപരൂപാനം വികാരാദിമത്തഭാവതോ അപരിനിപ്ഫന്നതാ വുത്താ. തേസഞ്ഹി രൂപവികാരാദിഭാവതോ രൂപതാതി അധിപ്പായോ. രൂപവികാരാദിഭാവതോ ഏവ പന രൂപേ സതി സന്തി, അസതി ന സന്തീതി അസങ്ഖതഭാവനിവാരണത്ഥം പരിനിപ്ഫന്നതാ വുത്താതി. | කම්මසමුට්ඨානසම්බන්ධං උතුසමුට්ඨානං කම්මවිසෙසෙන සුවණ්ණදුබ්බණ්ණසුසණ්ඨිතදුස්සණ්ඨිතාදිවිසෙසං හොතීති ‘‘කම්මපච්චය’’ න්ති වුත්තං. කම්මවිපාකානුභවනස්ස කාරණභූතං බාහිරඋතුසමුට්ඨානං කම්මපච්චයඋතුසමුට්ඨානං . කම්මසහායො පච්චයො, කම්මස්ස වා සහායභූතො පච්චයො කම්මපච්චයො, සොව උතු කම්මපච්චයඋතු, සො සමුට්ඨානං එතස්සාති කම්මපච්චයඋතුසමුට්ඨාන න්ති වචනත්ථො. සීතෙ උණ්හෙ වා කිස්මිඤ්චි උතුම්හි සමාගතෙ තතො සුද්ධට්ඨකං උප්පජ්ජති, තස්ස සො උතු සමුට්ඨානං. දුතියස්ස සුද්ධට්ඨකස්ස උතුසමුට්ඨානිකපටිබන්ධකස්ස සො එව පුරිමො උතු පච්චයො. තතියං පන සුද්ධට්ඨකං පුරිමඋතුසහායෙන උතුනා නිබ්බත්තත්තා පුබ්බෙ වුත්තනයෙනෙව ‘‘උතුපච්චයඋතුසමුට්ඨාන’’ න්ති වුත්තං. එවමයං පුරිමො උතු තිස්සො සන්තතියො ඝට්ටෙති, තතො පරං අඤ්ඤඋතුසමාගමෙ අඤ්ඤසන්තතිත්තයං, තතො ච අඤ්ඤෙන අඤ්ඤන්ති එවං පවත්ති දට්ඨබ්බා. තදෙතං සීතුණ්හානං අප්පබහුභාවෙ තංසම්ඵස්සස්ස අචිරප්පවත්තියා චිරප්පවත්තියා ච වෙදිතබ්බං, අනුපාදින්නෙන දීපනා න සන්තතිත්තයවසෙන, අථ ඛො මෙඝසමුට්ඨාපකමූලඋතුවසෙන පකාරන්තරෙන දට්ඨබ්බා, තං දස්සෙතුං ‘‘උතුසමුට්ඨානො නාම වලාහකො’’ තිආදිමාහ. රූපරූපානං විකාරාදිමත්තභාවතො අපරිනිප්ඵන්නතා වුත්තා. තෙසඤ්හි රූපවිකාරාදිභාවතො රූපතාති අධිප්පායො. රූපවිකාරාදිභාවතො එව පන රූපෙ සති සන්ති, අසති න සන්තීති අසඞ්ඛතභාවනිවාරණත්ථං පරිනිප්ඵන්නතා වුත්තාති. | கம்மஸமுட்டா²னஸம்ப³ந்த⁴ங் உதுஸமுட்டா²னங் கம்மவிஸேஸேன ஸுவண்ணது³ப்³ப³ண்ணஸுஸண்டி²தது³ஸ்ஸண்டி²தாதி³விஸேஸங் ஹோதீதி ‘‘கம்மபச்சய’’ ந்தி வுத்தங். கம்மவிபாகானுப⁴வனஸ்ஸ காரணபூ⁴தங் பா³ஹிரஉதுஸமுட்டா²னங் கம்மபச்சயஉதுஸமுட்டா²னங் . கம்மஸஹாயோ பச்சயோ, கம்மஸ்ஸ வா ஸஹாயபூ⁴தோ பச்சயோ கம்மபச்சயோ, ஸோவ உது கம்மபச்சயஉது, ஸோ ஸமுட்டா²னங் ஏதஸ்ஸாதி கம்மபச்சயஉதுஸமுட்டா²ன ந்தி வசனத்தோ². ஸீதே உண்ஹே வா கிஸ்மிஞ்சி உதும்ஹி ஸமாக³தே ததோ ஸுத்³த⁴ட்ட²கங் உப்பஜ்ஜதி, தஸ்ஸ ஸோ உது ஸமுட்டா²னங். து³தியஸ்ஸ ஸுத்³த⁴ட்ட²கஸ்ஸ உதுஸமுட்டா²னிகபடிப³ந்த⁴கஸ்ஸ ஸோ ஏவ புரிமோ உது பச்சயோ. ததியங் பன ஸுத்³த⁴ட்ட²கங் புரிமஉதுஸஹாயேன உதுனா நிப்³ப³த்தத்தா புப்³பே³ வுத்தனயேனேவ ‘‘உதுபச்சயஉதுஸமுட்டா²ன’’ ந்தி வுத்தங். ஏவமயங் புரிமோ உது திஸ்ஸோ ஸந்ததியோ க⁴ட்டேதி, ததோ பரங் அஞ்ஞஉதுஸமாக³மே அஞ்ஞஸந்ததித்தயங், ததோ ச அஞ்ஞேன அஞ்ஞந்தி ஏவங் பவத்தி த³ட்ட²ப்³பா³. ததே³தங் ஸீதுண்ஹானங் அப்பப³ஹுபா⁴வே தங்ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ அசிரப்பவத்தியா சிரப்பவத்தியா ச வேதி³தப்³ப³ங், அனுபாதி³ன்னேன தீ³பனா ந ஸந்ததித்தயவஸேன, அத² கோ² மேக⁴ஸமுட்டா²பகமூலஉதுவஸேன பகாரந்தரேன த³ட்ட²ப்³பா³, தங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘உதுஸமுட்டா²னோ நாம வலாஹகோ’’ திஆதி³மாஹ. ரூபரூபானங் விகாராதி³மத்தபா⁴வதோ அபரினிப்ப²ன்னதா வுத்தா. தேஸஞ்ஹி ரூபவிகாராதி³பா⁴வதோ ரூபதாதி அதி⁴ப்பாயோ. ரூபவிகாராதி³பா⁴வதோ ஏவ பன ரூபே ஸதி ஸந்தி, அஸதி ந ஸந்தீதி அஸங்க²தபா⁴வனிவாரணத்த²ங் பரினிப்ப²ன்னதா வுத்தாதி. | కమ్మసముట్ఠానసమ్బన్ధం ఉతుసముట్ఠానం కమ్మవిసేసేన సువణ్ణదుబ్బణ్ణసుసణ్ఠితదుస్సణ్ఠితాదివిసేసం హోతీతి ‘‘కమ్మపచ్చయ’’ న్తి వుత్తం. కమ్మవిపాకానుభవనస్స కారణభూతం బాహిరఉతుసముట్ఠానం కమ్మపచ్చయఉతుసముట్ఠానం . కమ్మసహాయో పచ్చయో, కమ్మస్స వా సహాయభూతో పచ్చయో కమ్మపచ్చయో, సోవ ఉతు కమ్మపచ్చయఉతు, సో సముట్ఠానం ఏతస్సాతి కమ్మపచ్చయఉతుసముట్ఠాన న్తి వచనత్థో. సీతే ఉణ్హే వా కిస్మిఞ్చి ఉతుమ్హి సమాగతే తతో సుద్ధట్ఠకం ఉప్పజ్జతి, తస్స సో ఉతు సముట్ఠానం. దుతియస్స సుద్ధట్ఠకస్స ఉతుసముట్ఠానికపటిబన్ధకస్స సో ఏవ పురిమో ఉతు పచ్చయో. తతియం పన సుద్ధట్ఠకం పురిమఉతుసహాయేన ఉతునా నిబ్బత్తత్తా పుబ్బే వుత్తనయేనేవ ‘‘ఉతుపచ్చయఉతుసముట్ఠాన’’ న్తి వుత్తం. ఏవమయం పురిమో ఉతు తిస్సో సన్తతియో ఘట్టేతి, తతో పరం అఞ్ఞఉతుసమాగమే అఞ్ఞసన్తతిత్తయం, తతో చ అఞ్ఞేన అఞ్ఞన్తి ఏవం పవత్తి దట్ఠబ్బా. తదేతం సీతుణ్హానం అప్పబహుభావే తంసమ్ఫస్సస్స అచిరప్పవత్తియా చిరప్పవత్తియా చ వేదితబ్బం, అనుపాదిన్నేన దీపనా న సన్తతిత్తయవసేన, అథ ఖో మేఘసముట్ఠాపకమూలఉతువసేన పకారన్తరేన దట్ఠబ్బా, తం దస్సేతుం ‘‘ఉతుసముట్ఠానో నామ వలాహకో’’ తిఆదిమాహ. రూపరూపానం వికారాదిమత్తభావతో అపరినిప్ఫన్నతా వుత్తా. తేసఞ్హి రూపవికారాదిభావతో రూపతాతి అధిప్పాయో. రూపవికారాదిభావతో ఏవ పన రూపే సతి సన్తి, అసతి న సన్తీతి అసఙ్ఖతభావనివారణత్థం పరినిప్ఫన్నతా వుత్తాతి. | กมฺมสมุฏฺฐานสมฺพนฺธํ อุตุสมุฏฺฐานํ กมฺมวิเสเสน สุวณฺณทุพฺพณฺณสุสณฺฐิตทุสฺสณฺฐิตาทิวิเสสํ โหตีติ ‘‘กมฺมปจฺจย’’ นฺติ วุตฺตํฯ กมฺมวิปากานุภวนสฺส การณภูตํ พาหิรอุตุสมุฏฺฐานํ กมฺมปจฺจยอุตุสมุฏฺฐานํ ฯ กมฺมสหาโย ปจฺจโย, กมฺมสฺส วา สหายภูโต ปจฺจโย กมฺมปจฺจโย, โสว อุตุ กมฺมปจฺจยอุตุ, โส สมุฏฺฐานํ เอตสฺสาติ กมฺมปจฺจยอุตุสมุฏฺฐาน นฺติ วจนตฺโถฯ สีเต อุณฺเห วา กิสฺมิญฺจิ อุตุมฺหิ สมาคเต ตโต สุทฺธฏฺฐกํ อุปฺปชฺชติ, ตสฺส โส อุตุ สมุฏฺฐานํฯ ทุติยสฺส สุทฺธฏฺฐกสฺส อุตุสมุฏฺฐานิกปฏิพนฺธกสฺส โส เอว ปุริโม อุตุ ปจฺจโยฯ ตติยํ ปน สุทฺธฏฺฐกํ ปุริมอุตุสหาเยน อุตุนา นิพฺพตฺตตฺตา ปุพฺเพ วุตฺตนเยเนว ‘‘อุตุปจฺจยอุตุสมุฏฺฐาน’’ นฺติ วุตฺตํฯ เอวมยํ ปุริโม อุตุ ติสฺโส สนฺตติโย ฆฏฺเฏติ, ตโต ปรํ อญฺญอุตุสมาคเม อญฺญสนฺตติตฺตยํ, ตโต จ อญฺเญน อญฺญนฺติ เอวํ ปวตฺติ ทฏฺฐพฺพาฯ ตเทตํ สีตุณฺหานํ อปฺปพหุภาเว ตํสมฺผสฺสสฺส อจิรปฺปวตฺติยา จิรปฺปวตฺติยา จ เวทิตพฺพํ, อนุปาทินฺเนน ทีปนา น สนฺตติตฺตยวเสน, อถ โข เมฆสมุฏฺฐาปกมูลอุตุวเสน ปการนฺตเรน ทฏฺฐพฺพา, ตํ ทสฺเสตุํ ‘‘อุตุสมุฏฺฐาโน นาม วลาหโก’’ ติอาทิมาหฯ รูปรูปานํ วิการาทิมตฺตภาวโต อปรินิปฺผนฺนตา วุตฺตาฯ เตสญฺหิ รูปวิการาทิภาวโต รูปตาติ อธิปฺปาโยฯ รูปวิการาทิภาวโต เอว ปน รูเป สติ สนฺติ, อสติ น สนฺตีติ อสงฺขตภาวนิวารณตฺถํ ปรินิปฺผนฺนตา วุตฺตาติฯ | ཀ་མྨ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ས་མྦ་ནྡྷཾ ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ཝི་སེ་སེ་ན སུ་ཝ་ཎྞ་དུ་བྦ་ཎྞ་སུ་ས་ཎྛི་ཏ་དུ་སྶ་ཎྛི་ཏཱ་དི་ཝི་སེ་སཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཀ་མྨ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནུ་བྷ་ཝ་ན་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ བཱ་ཧི་ར་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ། ཀ་མྨ་ས་ཧཱ་ཡོ པ་ཙྩ་ཡོ, ཀ་མྨ་སྶ ཝཱ ས་ཧཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏོ པ་ཙྩ་ཡོ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡོ, སོ་ཝ ཨུ་ཏུ ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ, སོ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན ནྟི ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ། སཱི་ཏེ ཨུ་ཎྷེ ཝཱ ཀི་སྨི་ཉྩི ཨུ་ཏུ་མྷི ས་མཱ་ག་ཏེ ཏ་ཏོ སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་སྶ སོ ཨུ་ཏུ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ། དུ་ཏི་ཡ་སྶ སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀ་སྶ ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་པ་ཊི་བ་ནྡྷ་ཀ་སྶ སོ ཨེ་ཝ པུ་རི་མོ ཨུ་ཏུ པ་ཙྩ་ཡོ། ཏ་ཏི་ཡཾ པ་ན སུ་དྡྷ་ཊྛ་ཀཾ པུ་རི་མ་ཨུ་ཏུ་ས་ཧཱ་ཡེ་ན ཨུ་ཏུ་ནཱ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏྟཱ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ‘‘ཨུ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝ་མ་ཡཾ པུ་རི་མོ ཨུ་ཏུ ཏི་སྶོ ས་ནྟ་ཏི་ཡོ གྷ་ཊྚེ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨ་ཉྙ་ཨུ་ཏུ་ས་མཱ་ག་མེ ཨ་ཉྙ་ས་ནྟ་ཏི་ཏྟ་ཡཾ, ཏ་ཏོ ཙ ཨ་ཉྙེ་ན ཨ་ཉྙ་ནྟི ཨེ་ཝཾ པ་ཝ་ཏྟི ད་ཊྛ་བྦཱ། ཏ་དེ་ཏཾ སཱི་ཏུ་ཎྷཱ་ནཾ ཨ་པྤ་བ་ཧུ་བྷཱ་ཝེ ཏཾ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཨ་ཙི་ར་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཙི་ར་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཙ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ, ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣེ་ན དཱི་པ་ནཱ ན ས་ནྟ་ཏི་ཏྟ་ཡ་ཝ་སེ་ན, ཨ་ཐ ཁོ མེ་གྷ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ཀ་མཱུ་ལ་ཨུ་ཏུ་ཝ་སེ་ན པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ན ད་ཊྛ་བྦཱ, ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ནཱ་མ ཝ་ལཱ་ཧ་ཀོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། རཱུ་པ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཝི་ཀཱ་རཱ་དི་མ་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏེ་ས་ཉྷི རཱུ་པ་ཝི་ཀཱ་རཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ཏོ རཱུ་པ་ཏཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། རཱུ་པ་ཝི་ཀཱ་རཱ་དི་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨེ་ཝ པ་ན རཱུ་པེ ས་ཏི ས་ནྟི, ཨ་ས་ཏི ན ས་ནྟཱི་ཏི ཨ་ས་ངྑ་ཏ་བྷཱ་ཝ་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི། |
568 | centre | Rūpakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā. | ရူပကဏ္ဍဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။ | রূপকণ্ডৰণ্ণনা নিট্ঠিতা। | руубаган̣д̣аван̣н̣анаа нидтид̇аа. | रूपकण्डवण्णना निट्ठिता। | રૂપકણ્ડવણ્ણના નિટ્ઠિતા. | ਰੂਪਕਣ੍ਡવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ। | រូបកណ្ឌវណ្ណនា និដ្ឋិតា។ | ರೂಪಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ। | രൂപകണ്ഡവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ. | රූපකණ්ඩවණ්ණනා නිට්ඨිතා. | ரூபகண்ட³வண்ணனா நிட்டி²தா. | రూపకణ్డవణ్ణనా నిట్ఠితా. | รูปกณฺฑวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ | རཱུ་པ་ཀ་ཎྜ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ། |
569 | chapter | 3. Nikkhepakaṇḍaṃ | ၃. နိက္ခေပကဏ္ဍံ | ৩. নিক্খেপকণ্ডং | 3. нигкзбаган̣д̣ам̣ | ३. निक्खेपकण्डं | ૩. નિક્ખેપકણ્ડં | ੩. ਨਿਕ੍ਖੇਪਕਣ੍ਡਂ | ៣. និក្ខេបកណ្ឌំ | ೩. ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡಂ | ൩. നിക്ഖേപകണ്ഡം | 3. නික්ඛෙපකණ්ඩං | 3. நிக்கே²பகண்ட³ங் | ౩. నిక్ఖేపకణ్డం | ๓. นิกฺเขปกณฺฑํ | ༣. ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཎྜཾ |
570 | title | Tikanikkhepakathāvaṇṇanā | တိကနိက္ခေပကထာဝဏ္ဏနာ | তিকনিক্খেপকথাৰণ্ণনা | д̇иганигкзбагат̇ааван̣н̣анаа | तिकनिक्खेपकथावण्णना | તિકનિક્ખેપકથાવણ્ણના | ਤਿਕਨਿਕ੍ਖੇਪਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ | តិកនិក្ខេបកថាវណ្ណនា | ತಿಕನಿಕ್ಖೇಪಕಥಾವಣ್ಣನಾ | തികനിക്ഖേപകഥാവണ്ണനാ | තිකනික්ඛෙපකථාවණ්ණනා | திகனிக்கே²பகதா²வண்ணனா | తికనిక్ఖేపకథావణ్ణనా | ติกนิกฺเขปกถาวณฺณนา | ཏི་ཀ་ནི་ཀྑེ་པ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ |
571 | bodytext | 985 . Sabbesa nti cittuppādavasena rūpāsaṅkhatavasena ca bhinnānaṃ sabbesaṃ phassādicakkhādipadabhājananayena vitthārito. Tattha pana asaṅkhatassa bhedābhāvato asaṅkhatā dhātūtveva padabhājanaṃ daṭṭhabbaṃ. Yevāpanakānaṃ pana sukhumupādāyarūpassa ca indriyavikāraparicchedalakkhaṇarūpupatthambhakabhāvarahitassa hadayavatthussa paduddhārena idha niddesānarahattā niddeso na katoti daṭṭhabbo. Na hi tathāgatassa dhammesu ācariyamuṭṭhi atthīti. Nikkhipitvā ti vitthāradesanaṃ ṭhapetvā, apanetvāti attho, vitthāradesanaṃ antogadhaṃ katvāti vā. Gāthāttho nidāne vutto eva. | ၉၈၅ . သဗ္ဗေသ န္တိ စိတ္တုပ္ပါဒဝသေန ရူပါသင်္ခတဝသေန စ ဘိန္နာနံ သဗ္ဗေသံ ဖဿာဒိစက္ခါဒိပဒဘာဇနနယေန ဝိတ္ထာရိတော။ တတ္ထ ပန အသင်္ခတဿ ဘေဒာဘာဝတော အသင်္ခတာ ဓာတူတွေဝ ပဒဘာဇနံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ယေဝါပနကာနံ ပန သုခုမုပါဒာယရူပဿ စ ဣန္ဒြိယဝိကာရပရိစ္ဆေဒလက္ခဏရူပုပတ္ထမ္ဘကဘာဝရဟိတဿ ဟဒယဝတ္ထုဿ ပဒုဒ္ဓါရေန ဣဓ နိဒ္ဒေသာနရဟတ္တာ နိဒ္ဒေသော န ကတောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ န ဟိ တထာဂတဿ ဓမ္မေသု အာစရိယမုဋ္ဌိ အတ္ထီတိ။ နိက္ခိပိတွာ တိ ဝိတ္ထာရဒေသနံ ဌပေတွာ၊ အပနေတွာတိ အတ္ထော၊ ဝိတ္ထာရဒေသနံ အန္တောဂဓံ ကတွာတိ ဝါ။ ဂါထာတ္ထော နိဒာနေ ဝုတ္တော ဧဝ။ | ৯৮৫ . সব্বেস ন্তি চিত্তুপ্পাদৰসেন রূপাসঙ্খতৰসেন চ ভিন্নানং সব্বেসং ফস্সাদিচক্খাদিপদভাজননযেন ৰিত্থারিতো। তত্থ পন অসঙ্খতস্স ভেদাভাৰতো অসঙ্খতা ধাতূত্ৰেৰ পদভাজনং দট্ঠব্বং। যেৰাপনকানং পন সুখুমুপাদাযরূপস্স চ ইন্দ্রিযৰিকারপরিচ্ছেদলক্খণরূপুপত্থম্ভকভাৰরহিতস্স হদযৰত্থুস্স পদুদ্ধারেন ইধ নিদ্দেসানরহত্তা নিদ্দেসো ন কতোতি দট্ঠব্বো। ন হি তথাগতস্স ধম্মেসু আচরিযমুট্ঠি অত্থীতি। নিক্খিপিত্ৰা তি ৰিত্থারদেসনং ঠপেত্ৰা, অপনেত্ৰাতি অত্থো, ৰিত্থারদেসনং অন্তোগধং কত্ৰাতি ৰা। গাথাত্থো নিদানে ৰুত্তো এৰ। | 985 . саб̣б̣зса нд̇и жид̇д̇уббаад̣̇авасзна руубаасан̇кад̇авасзна жа бхиннаанам̣ саб̣б̣зсам̣ пассаад̣̇ижагкаад̣̇ибад̣̇абхааж̇ананаязна вид̇т̇аарид̇о. д̇ад̇т̇а бана асан̇кад̇асса бхзд̣̇аабхаавад̇о асан̇кад̇аа д̇хаад̇ууд̇взва бад̣̇абхааж̇анам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. язваабанагаанам̣ бана сукумубаад̣̇ааяаруубасса жа инд̣̇рияавигаарабарижчзд̣̇алагкан̣аруубубад̇т̇амбхагабхааварахид̇асса хад̣̇аяавад̇т̇усса бад̣̇уд̣̇д̇хаарзна ид̇ха нид̣̇д̣̇зсаанарахад̇д̇аа нид̣̇д̣̇зсо на гад̇од̇и д̣̇адтаб̣б̣о. на хи д̇ат̇ааг̇ад̇асса д̇хаммзсу аажарияамудти ад̇т̇ийд̇и. нигкибид̇ваа д̇и вид̇т̇аарад̣̇зсанам̣ табзд̇ваа, абанзд̇ваад̇и ад̇т̇о, вид̇т̇аарад̣̇зсанам̣ анд̇ог̇ад̇хам̣ гад̇ваад̇и ваа. г̇аат̇аад̇т̇о нид̣̇аанз вуд̇д̇о зва. | ९८५ . सब्बेस न्ति चित्तुप्पादवसेन रूपासङ्खतवसेन च भिन्नानं सब्बेसं फस्सादिचक्खादिपदभाजननयेन वित्थारितो। तत्थ पन असङ्खतस्स भेदाभावतो असङ्खता धातूत्वेव पदभाजनं दट्ठब्बं। येवापनकानं पन सुखुमुपादायरूपस्स च इन्द्रियविकारपरिच्छेदलक्खणरूपुपत्थम्भकभावरहितस्स हदयवत्थुस्स पदुद्धारेन इध निद्देसानरहत्ता निद्देसो न कतोति दट्ठब्बो। न हि तथागतस्स धम्मेसु आचरियमुट्ठि अत्थीति। निक्खिपित्वा ति वित्थारदेसनं ठपेत्वा, अपनेत्वाति अत्थो, वित्थारदेसनं अन्तोगधं कत्वाति वा। गाथात्थो निदाने वुत्तो एव। | ૯૮૫ . સબ્બેસ ન્તિ ચિત્તુપ્પાદવસેન રૂપાસઙ્ખતવસેન ચ ભિન્નાનં સબ્બેસં ફસ્સાદિચક્ખાદિપદભાજનનયેન વિત્થારિતો. તત્થ પન અસઙ્ખતસ્સ ભેદાભાવતો અસઙ્ખતા ધાતૂત્વેવ પદભાજનં દટ્ઠબ્બં. યેવાપનકાનં પન સુખુમુપાદાયરૂપસ્સ ચ ઇન્દ્રિયવિકારપરિચ્છેદલક્ખણરૂપુપત્થમ્ભકભાવરહિતસ્સ હદયવત્થુસ્સ પદુદ્ધારેન ઇધ નિદ્દેસાનરહત્તા નિદ્દેસો ન કતોતિ દટ્ઠબ્બો. ન હિ તથાગતસ્સ ધમ્મેસુ આચરિયમુટ્ઠિ અત્થીતિ. નિક્ખિપિત્વા તિ વિત્થારદેસનં ઠપેત્વા, અપનેત્વાતિ અત્થો, વિત્થારદેસનં અન્તોગધં કત્વાતિ વા. ગાથાત્થો નિદાને વુત્તો એવ. | ੯੮੫ . ਸਬ੍ਬੇਸ ਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਸੇਨ ਰੂਪਾਸਙ੍ਖਤવਸੇਨ ਚ ਭਿਨ੍ਨਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਫਸ੍ਸਾਦਿਚਕ੍ਖਾਦਿਪਦਭਾਜਨਨਯੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਪਨ ਅਸਙ੍ਖਤਸ੍ਸ ਭੇਦਾਭਾવਤੋ ਅਸਙ੍ਖਤਾ ਧਾਤੂਤ੍વੇવ ਪਦਭਾਜਨਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਯੇવਾਪਨਕਾਨਂ ਪਨ ਸੁਖੁਮੁਪਾਦਾਯਰੂਪਸ੍ਸ ਚ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਕਾਰਪਰਿਚ੍ਛੇਦਲਕ੍ਖਣਰੂਪੁਪਤ੍ਥਮ੍ਭਕਭਾવਰਹਿਤਸ੍ਸ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਪਦੁਦ੍ਧਾਰੇਨ ਇਧ ਨਿਦ੍ਦੇਸਾਨਰਹਤ੍ਤਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਨ ਕਤੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਨ ਹਿ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਆਚਰਿਯਮੁਟ੍ਠਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ਨਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤਿ વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਂ ਠਪੇਤ੍વਾ, ਅਪਨੇਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਂ ਅਨ੍ਤੋਗਧਂ ਕਤ੍વਾਤਿ વਾ। ਗਾਥਾਤ੍ਥੋ ਨਿਦਾਨੇ વੁਤ੍ਤੋ ਏવ। | ៩៨៥ . សព្ពេស ន្តិ ចិត្តុប្បាទវសេន រូបាសង្ខតវសេន ច ភិន្នានំ សព្ពេសំ ផស្សាទិចក្ខាទិបទភាជននយេន វិត្ថារិតោ។ តត្ថ បន អសង្ខតស្ស ភេទាភាវតោ អសង្ខតា ធាតូត្វេវ បទភាជនំ ទដ្ឋព្ពំ។ យេវាបនកានំ បន សុខុមុបាទាយរូបស្ស ច ឥន្ទ្រិយវិការបរិច្ឆេទលក្ខណរូបុបត្ថម្ភកភាវរហិតស្ស ហទយវត្ថុស្ស បទុទ្ធារេន ឥធ និទ្ទេសានរហត្តា និទ្ទេសោ ន កតោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ ន ហិ តថាគតស្ស ធម្មេសុ អាចរិយមុដ្ឋិ អត្ថីតិ។ និក្ខិបិត្វា តិ វិត្ថារទេសនំ ឋបេត្វា, អបនេត្វាតិ អត្ថោ, វិត្ថារទេសនំ អន្តោគធំ កត្វាតិ វា។ គាថាត្ថោ និទានេ វុត្តោ ឯវ។ | ೯೮೫ . ಸಬ್ಬೇಸ ನ್ತಿ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಸೇನ ರೂಪಾಸಙ್ಖತವಸೇನ ಚ ಭಿನ್ನಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಫಸ್ಸಾದಿಚಕ್ಖಾದಿಪದಭಾಜನನಯೇನ ವಿತ್ಥಾರಿತೋ। ತತ್ಥ ಪನ ಅಸಙ್ಖತಸ್ಸ ಭೇದಾಭಾವತೋ ಅಸಙ್ಖತಾ ಧಾತೂತ್ವೇವ ಪದಭಾಜನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಯೇವಾಪನಕಾನಂ ಪನ ಸುಖುಮುಪಾದಾಯರೂಪಸ್ಸ ಚ ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಕಾರಪರಿಚ್ಛೇದಲಕ್ಖಣರೂಪುಪತ್ಥಮ್ಭಕಭಾವರಹಿತಸ್ಸ ಹದಯವತ್ಥುಸ್ಸ ಪದುದ್ಧಾರೇನ ಇಧ ನಿದ್ದೇಸಾನರಹತ್ತಾ ನಿದ್ದೇಸೋ ನ ಕತೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ನ ಹಿ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಧಮ್ಮೇಸು ಆಚರಿಯಮುಟ್ಠಿ ಅತ್ಥೀತಿ। ನಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ತಿ ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಂ ಠಪೇತ್ವಾ, ಅಪನೇತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ, ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಂ ಅನ್ತೋಗಧಂ ಕತ್ವಾತಿ ವಾ। ಗಾಥಾತ್ಥೋ ನಿದಾನೇ ವುತ್ತೋ ಏವ। | ൯൮൫ . സബ്ബേസ ന്തി ചിത്തുപ്പാദവസേന രൂപാസങ്ഖതവസേന ച ഭിന്നാനം സബ്ബേസം ഫസ്സാദിചക്ഖാദിപദഭാജനനയേന വിത്ഥാരിതോ. തത്ഥ പന അസങ്ഖതസ്സ ഭേദാഭാവതോ അസങ്ഖതാ ധാതൂത്വേവ പദഭാജനം ദട്ഠബ്ബം. യേവാപനകാനം പന സുഖുമുപാദായരൂപസ്സ ച ഇന്ദ്രിയവികാരപരിച്ഛേദലക്ഖണരൂപുപത്ഥമ്ഭകഭാവരഹിതസ്സ ഹദയവത്ഥുസ്സ പദുദ്ധാരേന ഇധ നിദ്ദേസാനരഹത്താ നിദ്ദേസോ ന കതോതി ദട്ഠബ്ബോ. ന ഹി തഥാഗതസ്സ ധമ്മേസു ആചരിയമുട്ഠി അത്ഥീതി. നിക്ഖിപിത്വാ തി വിത്ഥാരദേസനം ഠപെത്വാ, അപനെത്വാതി അത്ഥോ, വിത്ഥാരദേസനം അന്തോഗധം കത്വാതി വാ. ഗാഥാത്ഥോ നിദാനേ വുത്തോ ഏവ. | 985 . සබ්බෙස න්ති චිත්තුප්පාදවසෙන රූපාසඞ්ඛතවසෙන ච භින්නානං සබ්බෙසං ඵස්සාදිචක්ඛාදිපදභාජනනයෙන විත්ථාරිතො. තත්ථ පන අසඞ්ඛතස්ස භෙදාභාවතො අසඞ්ඛතා ධාතූත්වෙව පදභාජනං දට්ඨබ්බං. යෙවාපනකානං පන සුඛුමුපාදායරූපස්ස ච ඉන්ද්රියවිකාරපරිච්ඡෙදලක්ඛණරූපුපත්ථම්භකභාවරහිතස්ස හදයවත්ථුස්ස පදුද්ධාරෙන ඉධ නිද්දෙසානරහත්තා නිද්දෙසො න කතොති දට්ඨබ්බො. න හි තථාගතස්ස ධම්මෙසු ආචරියමුට්ඨි අත්ථීති. නික්ඛිපිත්වා ති විත්ථාරදෙසනං ඨපෙත්වා, අපනෙත්වාති අත්ථො, විත්ථාරදෙසනං අන්තොගධං කත්වාති වා. ගාථාත්ථො නිදානෙ වුත්තො එව. | 985 . ஸப்³பே³ஸ ந்தி சித்துப்பாத³வஸேன ரூபாஸங்க²தவஸேன ச பி⁴ன்னானங் ஸப்³பே³ஸங் ப²ஸ்ஸாதி³சக்கா²தி³பத³பா⁴ஜனநயேன வித்தா²ரிதோ. தத்த² பன அஸங்க²தஸ்ஸ பே⁴தா³பா⁴வதோ அஸங்க²தா தா⁴தூத்வேவ பத³பா⁴ஜனங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். யேவாபனகானங் பன ஸுகு²முபாதா³யரூபஸ்ஸ ச இந்த்³ரியவிகாரபரிச்சே²த³லக்க²ணரூபுபத்த²ம்ப⁴கபா⁴வரஹிதஸ்ஸ ஹத³யவத்து²ஸ்ஸ பது³த்³தா⁴ரேன இத⁴ நித்³தே³ஸானரஹத்தா நித்³தே³ஸோ ந கதோதி த³ட்ட²ப்³போ³. ந ஹி ததா²க³தஸ்ஸ த⁴ம்மேஸு ஆசரியமுட்டி² அத்தீ²தி. நிக்கி²பித்வா தி வித்தா²ரதே³ஸனங் ட²பெத்வா, அபனெத்வாதி அத்தோ², வித்தா²ரதே³ஸனங் அந்தோக³த⁴ங் கத்வாதி வா. கா³தா²த்தோ² நிதா³னே வுத்தோ ஏவ. | ౯౮౫ . సబ్బేస న్తి చిత్తుప్పాదవసేన రూపాసఙ్ఖతవసేన చ భిన్నానం సబ్బేసం ఫస్సాదిచక్ఖాదిపదభాజననయేన విత్థారితో. తత్థ పన అసఙ్ఖతస్స భేదాభావతో అసఙ్ఖతా ధాతూత్వేవ పదభాజనం దట్ఠబ్బం. యేవాపనకానం పన సుఖుముపాదాయరూపస్స చ ఇన్ద్రియవికారపరిచ్ఛేదలక్ఖణరూపుపత్థమ్భకభావరహితస్స హదయవత్థుస్స పదుద్ధారేన ఇధ నిద్దేసానరహత్తా నిద్దేసో న కతోతి దట్ఠబ్బో. న హి తథాగతస్స ధమ్మేసు ఆచరియముట్ఠి అత్థీతి. నిక్ఖిపిత్వా తి విత్థారదేసనం ఠపేత్వా, అపనేత్వాతి అత్థో, విత్థారదేసనం అన్తోగధం కత్వాతి వా. గాథాత్థో నిదానే వుత్తో ఏవ. | ๙๘๕ . สพฺเพส นฺติ จิตฺตุปฺปาทวเสน รูปาสงฺขตวเสน จ ภินฺนานํ สพฺเพสํ ผสฺสาทิจกฺขาทิปทภาชนนเยน วิตฺถาริโตฯ ตตฺถ ปน อสงฺขตสฺส เภทาภาวโต อสงฺขตา ธาตูตฺเวว ปทภาชนํ ทฏฺฐพฺพํฯ เยวาปนกานํ ปน สุขุมุปาทายรูปสฺส จ อินฺทฺริยวิการปริจฺเฉทลกฺขณรูปุปตฺถมฺภกภาวรหิตสฺส หทยวตฺถุสฺส ปทุทฺธาเรน อิธ นิทฺเทสานรหตฺตา นิทฺเทโส น กโตติ ทฏฺฐพฺโพฯ น หิ ตถาคตสฺส ธมฺเมสุ อาจริยมุฏฺฐิ อตฺถีติฯ นิกฺขิปิตฺวา ติ วิตฺถารเทสนํ ฐเปตฺวา, อปเนตฺวาติ อตฺโถ, วิตฺถารเทสนํ อนฺโตคธํ กตฺวาติ วาฯ คาถาตฺโถ นิทาเน วุตฺโต เอวฯ | ༩༨༥ . ས་བྦེ་ས ནྟི ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝ་སེ་ན རཱུ་པཱ་ས་ངྑ་ཏ་ཝ་སེ་ན ཙ བྷི་ནྣཱ་ནཾ ས་བྦེ་སཾ ཕ་སྶཱ་དི་ཙ་ཀྑཱ་དི་པ་ད་བྷཱ་ཛ་ན་ན་ཡེ་ན ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏོ། ཏ་ཏྠ པ་ན ཨ་ས་ངྑ་ཏ་སྶ བྷེ་དཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ དྷཱ་ཏཱུ་ཏྭེ་ཝ པ་ད་བྷཱ་ཛ་ནཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཡེ་ཝཱ་པ་ན་ཀཱ་ནཾ པ་ན སུ་ཁུ་མུ་པཱ་དཱ་ཡ་རཱུ་པ་སྶ ཙ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་ཀཱ་ར་པ་རི་ཙྪེ་ད་ལ་ཀྑ་ཎ་རཱུ་པུ་པ་ཏྠ་མྦྷ་ཀ་བྷཱ་ཝ་ར་ཧི་ཏ་སྶ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་སྶ པ་དུ་དྡྷཱ་རེ་ན ཨི་དྷ ནི་དྡེ་སཱ་ན་ར་ཧ་ཏྟཱ ནི་དྡེ་སོ ན ཀ་ཏོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ན ཧི ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ དྷ་མྨེ་སུ ཨཱ་ཙ་རི་ཡ་མུ་ཊྛི ཨ་ཏྠཱི་ཏི། ནི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཏི ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ, ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ, ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཾ ཨ་ནྟོ་ག་དྷཾ ཀ་ཏྭཱ་ཏི ཝཱ། གཱ་ཐཱ་ཏྠོ ནི་དཱ་ནེ ཝུ་ཏྟོ ཨེ་ཝ། |
572 | bodytext | Mūlavasena paccayabhāvo hetupaccayattho . Pabhavati etasmāti pabhavo, so eva ‘‘janako’’ ti visesito. Samuṭṭhāti etenāti samuṭṭhānaṃ, tassa visesanaṃ nibbattaka nti. Sabbāni vā etāni pariyāyavacanāni. Atthavasenā ti kasmā vuttaṃ, nanu kusalamūlānaṃ hetubhāvato dhammavasenāti yuttanti? Saccametaṃ, alobhādīnaṃ pana tiṇṇaṃ samānassa mūlaṭṭhassa vasena dassitataṃ sandhāya ‘‘atthavasenā’’ti vuttaṃ. Iminā dhammo ti bhāvo, attho ti dhammakiccaṃ adhippetanti viññāyati. ‘‘Alobho nidānaṃ kammānaṃ samudayāyā’’tiādivacanato (a. ni. 3.34) tāni kusalamūlāni samuṭṭhānaṃ etassātipi taṃsamuṭṭhānaṃ . Taṃ pana tehi samuṭṭhitaṃ hotīti ‘‘alobhādīhi samuṭṭhita’’ nti āha. Te kusalamūlataṃsampayuttā samuṭṭhānaṃ etassātipi attho sambhavati. Ettha pana cetanaṃ ṭhapetvā aññe ‘‘taṃsampayuttā’’ti samuṭṭhānabhāve vattabbā. Tattha mūlehi attano paccayato kusale pariyādiyati, khandhehi sabhāvato , kammehi aññassa nibbattanakiccato. Mūlehi ca kusalānaṃ anavajjatāya hetuṃ dasseti, khandhehi taṃsampayogakataṃ anavajjasabhāvaṃ, kammehi sukhavipākataṃ. Mūlehi vā nidānasampattiyā ādikalyāṇataṃ, khandhehi sabhāvasampattiyā majjhekalyāṇataṃ, kammehi nibbattisampattiyā pariyosānakalyāṇataṃ. | မူလဝသေန ပစ္စယဘာဝေါ ဟေတုပစ္စယတ္ထော ။ ပဘဝတိ ဧတသ္မာတိ ပဘဝေါ၊ သော ဧဝ ‘‘ဇနကော’’ တိ ဝိသေသိတော။ သမုဋ္ဌာတိ ဧတေနာတိ သမုဋ္ဌာနံ၊ တဿ ဝိသေသနံ နိဗ္ဗတ္တက န္တိ။ သဗ္ဗာနိ ဝါ ဧတာနိ ပရိယာယဝစနာနိ။ အတ္ထဝသေနာ တိ ကသ္မာ ဝုတ္တံ၊ နနု ကုသလမူလာနံ ဟေတုဘာဝတော ဓမ္မဝသေနာတိ ယုတ္တန္တိ? သစ္စမေတံ၊ အလောဘာဒီနံ ပန တိဏ္ဏံ သမာနဿ မူလဋ္ဌဿ ဝသေန ဒဿိတတံ သန္ဓာယ ‘‘အတ္ထဝသေနာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ဣမိနာ ဓမ္မော တိ ဘာဝေါ၊ အတ္ထော တိ ဓမ္မကိစ္စံ အဓိပ္ပေတန္တိ ဝိညာယတိ။ ‘‘အလောဘော နိဒာနံ ကမ္မာနံ သမုဒယာယာ’’တိအာဒိဝစနတော (အ. နိ. ၃.၃၄) တာနိ ကုသလမူလာနိ သမုဋ္ဌာနံ ဧတဿာတိပိ တံသမုဋ္ဌာနံ ။ တံ ပန တေဟိ သမုဋ္ဌိတံ ဟောတီတိ ‘‘အလောဘာဒီဟိ သမုဋ္ဌိတ’’ န္တိ အာဟ။ တေ ကုသလမူလတံသမ္ပယုတ္တာ သမုဋ္ဌာနံ ဧတဿာတိပိ အတ္ထော သမ္ဘဝတိ။ ဧတ္ထ ပန စေတနံ ဌပေတွာ အညေ ‘‘တံသမ္ပယုတ္တာ’’တိ သမုဋ္ဌာနဘာဝေ ဝတ္တဗ္ဗာ။ တတ္ထ မူလေဟိ အတ္တနော ပစ္စယတော ကုသလေ ပရိယာဒိယတိ၊ ခန္ဓေဟိ သဘာဝတော ၊ ကမ္မေဟိ အညဿ နိဗ္ဗတ္တနကိစ္စတော။ မူလေဟိ စ ကုသလာနံ အနဝဇ္ဇတာယ ဟေတုံ ဒဿေတိ၊ ခန္ဓေဟိ တံသမ္ပယောဂကတံ အနဝဇ္ဇသဘာဝံ၊ ကမ္မေဟိ သုခဝိပါကတံ။ မူလေဟိ ဝါ နိဒာနသမ္ပတ္တိယာ အာဒိကလျာဏတံ၊ ခန္ဓေဟိ သဘာဝသမ္ပတ္တိယာ မဇ္ဈေကလျာဏတံ၊ ကမ္မေဟိ နိဗ္ဗတ္တိသမ္ပတ္တိယာ ပရိယောသာနကလျာဏတံ။ | মূলৰসেন পচ্চযভাৰো হেতুপচ্চযত্থো । পভৰতি এতস্মাতি পভৰো, সো এৰ ‘‘জনকো’’ তি ৰিসেসিতো। সমুট্ঠাতি এতেনাতি সমুট্ঠানং, তস্স ৰিসেসনং নিব্বত্তক ন্তি। সব্বানি ৰা এতানি পরিযাযৰচনানি। অত্থৰসেনা তি কস্মা ৰুত্তং, ননু কুসলমূলানং হেতুভাৰতো ধম্মৰসেনাতি যুত্তন্তি? সচ্চমেতং, অলোভাদীনং পন তিণ্ণং সমানস্স মূলট্ঠস্স ৰসেন দস্সিততং সন্ধায ‘‘অত্থৰসেনা’’তি ৰুত্তং। ইমিনা ধম্মো তি ভাৰো, অত্থো তি ধম্মকিচ্চং অধিপ্পেতন্তি ৰিঞ্ঞাযতি। ‘‘অলোভো নিদানং কম্মানং সমুদযাযা’’তিআদিৰচনতো (অ॰ নি॰ ৩.৩৪) তানি কুসলমূলানি সমুট্ঠানং এতস্সাতিপি তংসমুট্ঠানং । তং পন তেহি সমুট্ঠিতং হোতীতি ‘‘অলোভাদীহি সমুট্ঠিত’’ ন্তি আহ। তে কুসলমূলতংসম্পযুত্তা সমুট্ঠানং এতস্সাতিপি অত্থো সম্ভৰতি। এত্থ পন চেতনং ঠপেত্ৰা অঞ্ঞে ‘‘তংসম্পযুত্তা’’তি সমুট্ঠানভাৰে ৰত্তব্বা। তত্থ মূলেহি অত্তনো পচ্চযতো কুসলে পরিযাদিযতি, খন্ধেহি সভাৰতো , কম্মেহি অঞ্ঞস্স নিব্বত্তনকিচ্চতো। মূলেহি চ কুসলানং অনৰজ্জতায হেতুং দস্সেতি, খন্ধেহি তংসম্পযোগকতং অনৰজ্জসভাৰং, কম্মেহি সুখৰিপাকতং। মূলেহি ৰা নিদানসম্পত্তিযা আদিকল্যাণতং, খন্ধেহি সভাৰসম্পত্তিযা মজ্ঝেকল্যাণতং, কম্মেহি নিব্বত্তিসম্পত্তিযা পরিযোসানকল্যাণতং। | муулавасзна бажжаяабхааво хзд̇убажжаяад̇т̇о . бабхавад̇и зд̇асмаад̇и бабхаво, со зва ‘‘ж̇анаго’’ д̇и висзсид̇о. самудтаад̇и зд̇знаад̇и самудтаанам̣, д̇асса висзсанам̣ ниб̣б̣ад̇д̇ага нд̇и. саб̣б̣аани ваа зд̇аани барияааяаважанаани. ад̇т̇авасзнаа д̇и гасмаа вуд̇д̇ам̣, нану гусаламуулаанам̣ хзд̇убхаавад̇о д̇хаммавасзнаад̇и яуд̇д̇анд̇и? сажжамзд̇ам̣, алобхаад̣̇ийнам̣ бана д̇ин̣н̣ам̣ самаанасса мууладтасса васзна д̣̇ассид̇ад̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘ад̇т̇авасзнаа’’д̇и вуд̇д̇ам̣. иминаа д̇хаммо д̇и бхааво, ад̇т̇о д̇и д̇хаммагижжам̣ ад̇хиббзд̇анд̇и вин̃н̃ааяад̇и. ‘‘алобхо нид̣̇аанам̣ гаммаанам̣ самуд̣̇аяааяаа’’д̇иаад̣̇иважанад̇о (а. ни. 3.34) д̇аани гусаламуулаани самудтаанам̣ зд̇ассаад̇иби д̇ам̣самудтаанам̣ . д̇ам̣ бана д̇зхи самудтид̇ам̣ ход̇ийд̇и ‘‘алобхаад̣̇ийхи самудтид̇а’’ нд̇и ааха. д̇з гусаламуулад̇ам̣самбаяуд̇д̇аа самудтаанам̣ зд̇ассаад̇иби ад̇т̇о самбхавад̇и. зд̇т̇а бана жзд̇анам̣ табзд̇ваа ан̃н̃з ‘‘д̇ам̣самбаяуд̇д̇аа’’д̇и самудтаанабхаавз вад̇д̇аб̣б̣аа. д̇ад̇т̇а муулзхи ад̇д̇ано бажжаяад̇о гусалз барияаад̣̇ияад̇и, канд̇хзхи сабхаавад̇о , гаммзхи ан̃н̃асса ниб̣б̣ад̇д̇анагижжад̇о. муулзхи жа гусалаанам̣ анаваж̇ж̇ад̇ааяа хзд̇ум̣ д̣̇ассзд̇и, канд̇хзхи д̇ам̣самбаяог̇агад̇ам̣ анаваж̇ж̇асабхаавам̣, гаммзхи сукавибаагад̇ам̣. муулзхи ваа нид̣̇аанасамбад̇д̇ияаа аад̣̇игаляаан̣ад̇ам̣, канд̇хзхи сабхаавасамбад̇д̇ияаа маж̇жхзгаляаан̣ад̇ам̣, гаммзхи ниб̣б̣ад̇д̇исамбад̇д̇ияаа барияосаанагаляаан̣ад̇ам̣. | मूलवसेन पच्चयभावो हेतुपच्चयत्थो । पभवति एतस्माति पभवो, सो एव ‘‘जनको’’ ति विसेसितो। समुट्ठाति एतेनाति समुट्ठानं, तस्स विसेसनं निब्बत्तक न्ति। सब्बानि वा एतानि परियायवचनानि। अत्थवसेना ति कस्मा वुत्तं, ननु कुसलमूलानं हेतुभावतो धम्मवसेनाति युत्तन्ति? सच्चमेतं, अलोभादीनं पन तिण्णं समानस्स मूलट्ठस्स वसेन दस्सिततं सन्धाय ‘‘अत्थवसेना’’ति वुत्तं। इमिना धम्मो ति भावो, अत्थो ति धम्मकिच्चं अधिप्पेतन्ति विञ्ञायति। ‘‘अलोभो निदानं कम्मानं समुदयाया’’तिआदिवचनतो (अ॰ नि॰ ३.३४) तानि कुसलमूलानि समुट्ठानं एतस्सातिपि तंसमुट्ठानं । तं पन तेहि समुट्ठितं होतीति ‘‘अलोभादीहि समुट्ठित’’ न्ति आह। ते कुसलमूलतंसम्पयुत्ता समुट्ठानं एतस्सातिपि अत्थो सम्भवति। एत्थ पन चेतनं ठपेत्वा अञ्ञे ‘‘तंसम्पयुत्ता’’ति समुट्ठानभावे वत्तब्बा। तत्थ मूलेहि अत्तनो पच्चयतो कुसले परियादियति, खन्धेहि सभावतो , कम्मेहि अञ्ञस्स निब्बत्तनकिच्चतो। मूलेहि च कुसलानं अनवज्जताय हेतुं दस्सेति, खन्धेहि तंसम्पयोगकतं अनवज्जसभावं, कम्मेहि सुखविपाकतं। मूलेहि वा निदानसम्पत्तिया आदिकल्याणतं, खन्धेहि सभावसम्पत्तिया मज्झेकल्याणतं, कम्मेहि निब्बत्तिसम्पत्तिया परियोसानकल्याणतं। | મૂલવસેન પચ્ચયભાવો હેતુપચ્ચયત્થો . પભવતિ એતસ્માતિ પભવો, સો એવ ‘‘જનકો’’ તિ વિસેસિતો. સમુટ્ઠાતિ એતેનાતિ સમુટ્ઠાનં, તસ્સ વિસેસનં નિબ્બત્તક ન્તિ. સબ્બાનિ વા એતાનિ પરિયાયવચનાનિ. અત્થવસેના તિ કસ્મા વુત્તં, નનુ કુસલમૂલાનં હેતુભાવતો ધમ્મવસેનાતિ યુત્તન્તિ? સચ્ચમેતં, અલોભાદીનં પન તિણ્ણં સમાનસ્સ મૂલટ્ઠસ્સ વસેન દસ્સિતતં સન્ધાય ‘‘અત્થવસેના’’તિ વુત્તં. ઇમિના ધમ્મો તિ ભાવો, અત્થો તિ ધમ્મકિચ્ચં અધિપ્પેતન્તિ વિઞ્ઞાયતિ. ‘‘અલોભો નિદાનં કમ્માનં સમુદયાયા’’તિઆદિવચનતો (અ॰ નિ॰ ૩.૩૪) તાનિ કુસલમૂલાનિ સમુટ્ઠાનં એતસ્સાતિપિ તંસમુટ્ઠાનં . તં પન તેહિ સમુટ્ઠિતં હોતીતિ ‘‘અલોભાદીહિ સમુટ્ઠિત’’ ન્તિ આહ. તે કુસલમૂલતંસમ્પયુત્તા સમુટ્ઠાનં એતસ્સાતિપિ અત્થો સમ્ભવતિ. એત્થ પન ચેતનં ઠપેત્વા અઞ્ઞે ‘‘તંસમ્પયુત્તા’’તિ સમુટ્ઠાનભાવે વત્તબ્બા. તત્થ મૂલેહિ અત્તનો પચ્ચયતો કુસલે પરિયાદિયતિ, ખન્ધેહિ સભાવતો , કમ્મેહિ અઞ્ઞસ્સ નિબ્બત્તનકિચ્ચતો. મૂલેહિ ચ કુસલાનં અનવજ્જતાય હેતું દસ્સેતિ, ખન્ધેહિ તંસમ્પયોગકતં અનવજ્જસભાવં, કમ્મેહિ સુખવિપાકતં. મૂલેહિ વા નિદાનસમ્પત્તિયા આદિકલ્યાણતં, ખન્ધેહિ સભાવસમ્પત્તિયા મજ્ઝેકલ્યાણતં, કમ્મેહિ નિબ્બત્તિસમ્પત્તિયા પરિયોસાનકલ્યાણતં. | ਮੂਲવਸੇਨ ਪਚ੍ਚਯਭਾવੋ ਹੇਤੁਪਚ੍ਚਯਤ੍ਥੋ । ਪਭવਤਿ ਏਤਸ੍ਮਾਤਿ ਪਭવੋ, ਸੋ ਏવ ‘‘ਜਨਕੋ’’ ਤਿ વਿਸੇਸਿਤੋ। ਸਮੁਟ੍ਠਾਤਿ ਏਤੇਨਾਤਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਸ੍ਸ વਿਸੇਸਨਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕ ਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬਾਨਿ વਾ ਏਤਾਨਿ ਪਰਿਯਾਯવਚਨਾਨਿ। ਅਤ੍ਥવਸੇਨਾ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਨਨੁ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਂ ਹੇਤੁਭਾવਤੋ ਧਮ੍ਮવਸੇਨਾਤਿ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ? ਸਚ੍ਚਮੇਤਂ, ਅਲੋਭਾਦੀਨਂ ਪਨ ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਮਾਨਸ੍ਸ ਮੂਲਟ੍ਠਸ੍ਸ વਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਅਤ੍ਥવਸੇਨਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਇਮਿਨਾ ਧਮ੍ਮੋ ਤਿ ਭਾવੋ, ਅਤ੍ਥੋ ਤਿ ਧਮ੍ਮਕਿਚ੍ਚਂ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਨ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ‘‘ਅਲੋਭੋ ਨਿਦਾਨਂ ਕਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮੁਦਯਾਯਾ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੪) ਤਾਨਿ ਕੁਸਲਮੂਲਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿਪਿ ਤਂਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ । ਤਂ ਪਨ ਤੇਹਿ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਅਲੋਭਾਦੀਹਿ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤੇ ਕੁਸਲਮੂਲਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿਪਿ ਅਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਚੇਤਨਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਞ੍ਞੇ ‘‘ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਭਾવੇ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਮੂਲੇਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਯਤੋ ਕੁਸਲੇ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ, ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਸਭਾવਤੋ , ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨਕਿਚ੍ਚਤੋ। ਮੂਲੇਹਿ ਚ ਕੁਸਲਾਨਂ ਅਨવਜ੍ਜਤਾਯ ਹੇਤੁਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਤਂਸਮ੍ਪਯੋਗਕਤਂ ਅਨવਜ੍ਜਸਭਾવਂ, ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਸੁਖવਿਪਾਕਤਂ। ਮੂਲੇਹਿ વਾ ਨਿਦਾਨਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਆਦਿਕਲ੍ਯਾਣਤਂ, ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਸਭਾવਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਮਜ੍ਝੇਕਲ੍ਯਾਣਤਂ, ਕਮ੍ਮੇਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਰਿਯੋਸਾਨਕਲ੍ਯਾਣਤਂ। | មូលវសេន បច្ចយភាវោ ហេតុបច្ចយត្ថោ ។ បភវតិ ឯតស្មាតិ បភវោ, សោ ឯវ ‘‘ជនកោ’’ តិ វិសេសិតោ។ សមុដ្ឋាតិ ឯតេនាតិ សមុដ្ឋានំ, តស្ស វិសេសនំ និព្ពត្តក ន្តិ។ សព្ពានិ វា ឯតានិ បរិយាយវចនានិ។ អត្ថវសេនា តិ កស្មា វុត្តំ, ននុ កុសលមូលានំ ហេតុភាវតោ ធម្មវសេនាតិ យុត្តន្តិ? សច្ចមេតំ, អលោភាទីនំ បន តិណ្ណំ សមានស្ស មូលដ្ឋស្ស វសេន ទស្សិតតំ សន្ធាយ ‘‘អត្ថវសេនា’’តិ វុត្តំ។ ឥមិនា ធម្មោ តិ ភាវោ, អត្ថោ តិ ធម្មកិច្ចំ អធិប្បេតន្តិ វិញ្ញាយតិ។ ‘‘អលោភោ និទានំ កម្មានំ សមុទយាយា’’តិអាទិវចនតោ (អ. និ. ៣.៣៤) តានិ កុសលមូលានិ សមុដ្ឋានំ ឯតស្សាតិបិ តំសមុដ្ឋានំ ។ តំ បន តេហិ សមុដ្ឋិតំ ហោតីតិ ‘‘អលោភាទីហិ សមុដ្ឋិត’’ ន្តិ អាហ។ តេ កុសលមូលតំសម្បយុត្តា សមុដ្ឋានំ ឯតស្សាតិបិ អត្ថោ សម្ភវតិ។ ឯត្ថ បន ចេតនំ ឋបេត្វា អញ្ញេ ‘‘តំសម្បយុត្តា’’តិ សមុដ្ឋានភាវេ វត្តព្ពា។ តត្ថ មូលេហិ អត្តនោ បច្ចយតោ កុសលេ បរិយាទិយតិ, ខន្ធេហិ សភាវតោ , កម្មេហិ អញ្ញស្ស និព្ពត្តនកិច្ចតោ។ មូលេហិ ច កុសលានំ អនវជ្ជតាយ ហេតុំ ទស្សេតិ, ខន្ធេហិ តំសម្បយោគកតំ អនវជ្ជសភាវំ, កម្មេហិ សុខវិបាកតំ។ មូលេហិ វា និទានសម្បត្តិយា អាទិកល្យាណតំ, ខន្ធេហិ សភាវសម្បត្តិយា មជ្ឈេកល្យាណតំ, កម្មេហិ និព្ពត្តិសម្បត្តិយា បរិយោសានកល្យាណតំ។ | ಮೂಲವಸೇನ ಪಚ್ಚಯಭಾವೋ ಹೇತುಪಚ್ಚಯತ್ಥೋ । ಪಭವತಿ ಏತಸ್ಮಾತಿ ಪಭವೋ, ಸೋ ಏವ ‘‘ಜನಕೋ’’ ತಿ ವಿಸೇಸಿತೋ। ಸಮುಟ್ಠಾತಿ ಏತೇನಾತಿ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ತಸ್ಸ ವಿಸೇಸನಂ ನಿಬ್ಬತ್ತಕ ನ್ತಿ। ಸಬ್ಬಾನಿ ವಾ ಏತಾನಿ ಪರಿಯಾಯವಚನಾನಿ। ಅತ್ಥವಸೇನಾ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ, ನನು ಕುಸಲಮೂಲಾನಂ ಹೇತುಭಾವತೋ ಧಮ್ಮವಸೇನಾತಿ ಯುತ್ತನ್ತಿ? ಸಚ್ಚಮೇತಂ, ಅಲೋಭಾದೀನಂ ಪನ ತಿಣ್ಣಂ ಸಮಾನಸ್ಸ ಮೂಲಟ್ಠಸ್ಸ ವಸೇನ ದಸ್ಸಿತತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಅತ್ಥವಸೇನಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇಮಿನಾ ಧಮ್ಮೋ ತಿ ಭಾವೋ, ಅತ್ಥೋ ತಿ ಧಮ್ಮಕಿಚ್ಚಂ ಅಧಿಪ್ಪೇತನ್ತಿ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ‘‘ಅಲೋಭೋ ನಿದಾನಂ ಕಮ್ಮಾನಂ ಸಮುದಯಾಯಾ’’ತಿಆದಿವಚನತೋ (ಅ॰ ನಿ॰ ೩.೩೪) ತಾನಿ ಕುಸಲಮೂಲಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಏತಸ್ಸಾತಿಪಿ ತಂಸಮುಟ್ಠಾನಂ । ತಂ ಪನ ತೇಹಿ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಅಲೋಭಾದೀಹಿ ಸಮುಟ್ಠಿತ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ತೇ ಕುಸಲಮೂಲತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ ಏತಸ್ಸಾತಿಪಿ ಅತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತಿ। ಏತ್ಥ ಪನ ಚೇತನಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಞ್ಞೇ ‘‘ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ’’ತಿ ಸಮುಟ್ಠಾನಭಾವೇ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ತತ್ಥ ಮೂಲೇಹಿ ಅತ್ತನೋ ಪಚ್ಚಯತೋ ಕುಸಲೇ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ, ಖನ್ಧೇಹಿ ಸಭಾವತೋ , ಕಮ್ಮೇಹಿ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ನಿಬ್ಬತ್ತನಕಿಚ್ಚತೋ। ಮೂಲೇಹಿ ಚ ಕುಸಲಾನಂ ಅನವಜ್ಜತಾಯ ಹೇತುಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ಖನ್ಧೇಹಿ ತಂಸಮ್ಪಯೋಗಕತಂ ಅನವಜ್ಜಸಭಾವಂ, ಕಮ್ಮೇಹಿ ಸುಖವಿಪಾಕತಂ। ಮೂಲೇಹಿ ವಾ ನಿದಾನಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಆದಿಕಲ್ಯಾಣತಂ, ಖನ್ಧೇಹಿ ಸಭಾವಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಮಜ್ಝೇಕಲ್ಯಾಣತಂ, ಕಮ್ಮೇಹಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸಮ್ಪತ್ತಿಯಾ ಪರಿಯೋಸಾನಕಲ್ಯಾಣತಂ। | മൂലവസേന പച്ചയഭാവോ ഹേതുപച്ചയത്ഥോ . പഭവതി ഏതസ്മാതി പഭവോ, സോ ഏവ ‘‘ജനകോ’’ തി വിസേസിതോ. സമുട്ഠാതി ഏതേനാതി സമുട്ഠാനം, തസ്സ വിസേസനം നിബ്ബത്തക ന്തി. സബ്ബാനി വാ ഏതാനി പരിയായവചനാനി. അത്ഥവസേനാ തി കസ്മാ വുത്തം, നനു കുസലമൂലാനം ഹേതുഭാവതോ ധമ്മവസേനാതി യുത്തന്തി? സച്ചമേതം, അലോഭാദീനം പന തിണ്ണം സമാനസ്സ മൂലട്ഠസ്സ വസേന ദസ്സിതതം സന്ധായ ‘‘അത്ഥവസേനാ’’തി വുത്തം. ഇമിനാ ധമ്മോ തി ഭാവോ, അത്ഥോ തി ധമ്മകിച്ചം അധിപ്പേതന്തി വിഞ്ഞായതി. ‘‘അലോഭോ നിദാനം കമ്മാനം സമുദയായാ’’തിആദിവചനതോ (അ॰ നി॰ ൩.൩൪) താനി കുസലമൂലാനി സമുട്ഠാനം ഏതസ്സാതിപി തംസമുട്ഠാനം . തം പന തേഹി സമുട്ഠിതം ഹോതീതി ‘‘അലോഭാദീഹി സമുട്ഠിത’’ ന്തി ആഹ. തേ കുസലമൂലതംസമ്പയുത്താ സമുട്ഠാനം ഏതസ്സാതിപി അത്ഥോ സമ്ഭവതി. എത്ഥ പന ചേതനം ഠപെത്വാ അഞ്ഞേ ‘‘തംസമ്പയുത്താ’’തി സമുട്ഠാനഭാവേ വത്തബ്ബാ. തത്ഥ മൂലേഹി അത്തനോ പച്ചയതോ കുസലേ പരിയാദിയതി, ഖന്ധേഹി സഭാവതോ , കമ്മേഹി അഞ്ഞസ്സ നിബ്ബത്തനകിച്ചതോ. മൂലേഹി ച കുസലാനം അനവജ്ജതായ ഹേതും ദസ്സേതി, ഖന്ധേഹി തംസമ്പയോഗകതം അനവജ്ജസഭാവം, കമ്മേഹി സുഖവിപാകതം. മൂലേഹി വാ നിദാനസമ്പത്തിയാ ആദികല്യാണതം, ഖന്ധേഹി സഭാവസമ്പത്തിയാ മജ്ഝേകല്യാണതം, കമ്മേഹി നിബ്ബത്തിസമ്പത്തിയാ പരിയോസാനകല്യാണതം. | මූලවසෙන පච්චයභාවො හෙතුපච්චයත්ථො . පභවති එතස්මාති පභවො, සො එව ‘‘ජනකො’’ ති විසෙසිතො. සමුට්ඨාති එතෙනාති සමුට්ඨානං, තස්ස විසෙසනං නිබ්බත්තක න්ති. සබ්බානි වා එතානි පරියායවචනානි. අත්ථවසෙනා ති කස්මා වුත්තං, නනු කුසලමූලානං හෙතුභාවතො ධම්මවසෙනාති යුත්තන්ති? සච්චමෙතං, අලොභාදීනං පන තිණ්ණං සමානස්ස මූලට්ඨස්ස වසෙන දස්සිතතං සන්ධාය ‘‘අත්ථවසෙනා’’ති වුත්තං. ඉමිනා ධම්මො ති භාවො, අත්ථො ති ධම්මකිච්චං අධිප්පෙතන්ති විඤ්ඤායති. ‘‘අලොභො නිදානං කම්මානං සමුදයායා’’තිආදිවචනතො (අ. නි. 3.34) තානි කුසලමූලානි සමුට්ඨානං එතස්සාතිපි තංසමුට්ඨානං . තං පන තෙහි සමුට්ඨිතං හොතීති ‘‘අලොභාදීහි සමුට්ඨිත’’ න්ති ආහ. තෙ කුසලමූලතංසම්පයුත්තා සමුට්ඨානං එතස්සාතිපි අත්ථො සම්භවති. එත්ථ පන චෙතනං ඨපෙත්වා අඤ්ඤෙ ‘‘තංසම්පයුත්තා’’ති සමුට්ඨානභාවෙ වත්තබ්බා. තත්ථ මූලෙහි අත්තනො පච්චයතො කුසලෙ පරියාදියති, ඛන්ධෙහි සභාවතො , කම්මෙහි අඤ්ඤස්ස නිබ්බත්තනකිච්චතො. මූලෙහි ච කුසලානං අනවජ්ජතාය හෙතුං දස්සෙති, ඛන්ධෙහි තංසම්පයොගකතං අනවජ්ජසභාවං, කම්මෙහි සුඛවිපාකතං. මූලෙහි වා නිදානසම්පත්තියා ආදිකල්යාණතං, ඛන්ධෙහි සභාවසම්පත්තියා මජ්ඣෙකල්යාණතං, කම්මෙහි නිබ්බත්තිසම්පත්තියා පරියොසානකල්යාණතං. | மூலவஸேன பச்சயபா⁴வோ ஹேதுபச்சயத்தோ² . பப⁴வதி ஏதஸ்மாதி பப⁴வோ, ஸோ ஏவ ‘‘ஜனகோ’’ தி விஸேஸிதோ. ஸமுட்டா²தி ஏதேனாதி ஸமுட்டா²னங், தஸ்ஸ விஸேஸனங் நிப்³ப³த்தக ந்தி. ஸப்³பா³னி வா ஏதானி பரியாயவசனானி. அத்த²வஸேனா தி கஸ்மா வுத்தங், நனு குஸலமூலானங் ஹேதுபா⁴வதோ த⁴ம்மவஸேனாதி யுத்தந்தி? ஸச்சமேதங், அலோபா⁴தீ³னங் பன திண்ணங் ஸமானஸ்ஸ மூலட்ட²ஸ்ஸ வஸேன த³ஸ்ஸிததங் ஸந்தா⁴ய ‘‘அத்த²வஸேனா’’தி வுத்தங். இமினா த⁴ம்மோ தி பா⁴வோ, அத்தோ² தி த⁴ம்மகிச்சங் அதி⁴ப்பேதந்தி விஞ்ஞாயதி. ‘‘அலோபோ⁴ நிதா³னங் கம்மானங் ஸமுத³யாயா’’திஆதி³வசனதோ (அ॰ நி॰ 3.34) தானி குஸலமூலானி ஸமுட்டா²னங் ஏதஸ்ஸாதிபி தங்ஸமுட்டா²னங் . தங் பன தேஹி ஸமுட்டி²தங் ஹோதீதி ‘‘அலோபா⁴தீ³ஹி ஸமுட்டி²த’’ ந்தி ஆஹ. தே குஸலமூலதங்ஸம்பயுத்தா ஸமுட்டா²னங் ஏதஸ்ஸாதிபி அத்தோ² ஸம்ப⁴வதி. எத்த² பன சேதனங் ட²பெத்வா அஞ்ஞே ‘‘தங்ஸம்பயுத்தா’’தி ஸமுட்டா²னபா⁴வே வத்தப்³பா³. தத்த² மூலேஹி அத்தனோ பச்சயதோ குஸலே பரியாதி³யதி, க²ந்தே⁴ஹி ஸபா⁴வதோ , கம்மேஹி அஞ்ஞஸ்ஸ நிப்³ப³த்தனகிச்சதோ. மூலேஹி ச குஸலானங் அனவஜ்ஜதாய ஹேதுங் த³ஸ்ஸேதி, க²ந்தே⁴ஹி தங்ஸம்பயோக³கதங் அனவஜ்ஜஸபா⁴வங், கம்மேஹி ஸுக²விபாகதங். மூலேஹி வா நிதா³னஸம்பத்தியா ஆதி³கல்யாணதங், க²ந்தே⁴ஹி ஸபா⁴வஸம்பத்தியா மஜ்ஜே²கல்யாணதங், கம்மேஹி நிப்³ப³த்திஸம்பத்தியா பரியோஸானகல்யாணதங். | మూలవసేన పచ్చయభావో హేతుపచ్చయత్థో . పభవతి ఏతస్మాతి పభవో, సో ఏవ ‘‘జనకో’’ తి విసేసితో. సముట్ఠాతి ఏతేనాతి సముట్ఠానం, తస్స విసేసనం నిబ్బత్తక న్తి. సబ్బాని వా ఏతాని పరియాయవచనాని. అత్థవసేనా తి కస్మా వుత్తం, నను కుసలమూలానం హేతుభావతో ధమ్మవసేనాతి యుత్తన్తి? సచ్చమేతం, అలోభాదీనం పన తిణ్ణం సమానస్స మూలట్ఠస్స వసేన దస్సితతం సన్ధాయ ‘‘అత్థవసేనా’’తి వుత్తం. ఇమినా ధమ్మో తి భావో, అత్థో తి ధమ్మకిచ్చం అధిప్పేతన్తి విఞ్ఞాయతి. ‘‘అలోభో నిదానం కమ్మానం సముదయాయా’’తిఆదివచనతో (అ॰ ని॰ ౩.౩౪) తాని కుసలమూలాని సముట్ఠానం ఏతస్సాతిపి తంసముట్ఠానం . తం పన తేహి సముట్ఠితం హోతీతి ‘‘అలోభాదీహి సముట్ఠిత’’ న్తి ఆహ. తే కుసలమూలతంసమ్పయుత్తా సముట్ఠానం ఏతస్సాతిపి అత్థో సమ్భవతి. ఏత్థ పన చేతనం ఠపేత్వా అఞ్ఞే ‘‘తంసమ్పయుత్తా’’తి సముట్ఠానభావే వత్తబ్బా. తత్థ మూలేహి అత్తనో పచ్చయతో కుసలే పరియాదియతి, ఖన్ధేహి సభావతో , కమ్మేహి అఞ్ఞస్స నిబ్బత్తనకిచ్చతో. మూలేహి చ కుసలానం అనవజ్జతాయ హేతుం దస్సేతి, ఖన్ధేహి తంసమ్పయోగకతం అనవజ్జసభావం, కమ్మేహి సుఖవిపాకతం. మూలేహి వా నిదానసమ్పత్తియా ఆదికల్యాణతం, ఖన్ధేహి సభావసమ్పత్తియా మజ్ఝేకల్యాణతం, కమ్మేహి నిబ్బత్తిసమ్పత్తియా పరియోసానకల్యాణతం. | มูลวเสน ปจฺจยภาโว เหตุปจฺจยตฺโถ ฯ ปภวติ เอตสฺมาติ ปภโว, โส เอว ‘‘ชนโก’’ ติ วิเสสิโตฯ สมุฏฺฐาติ เอเตนาติ สมุฏฺฐานํ, ตสฺส วิเสสนํ นิพฺพตฺตก นฺติฯ สพฺพานิ วา เอตานิ ปริยายวจนานิฯ อตฺถวเสนา ติ กสฺมา วุตฺตํ, นนุ กุสลมูลานํ เหตุภาวโต ธมฺมวเสนาติ ยุตฺตนฺติ? สจฺจเมตํ, อโลภาทีนํ ปน ติณฺณํ สมานสฺส มูลฏฺฐสฺส วเสน ทสฺสิตตํ สนฺธาย ‘‘อตฺถวเสนา’’ติ วุตฺตํฯ อิมินา ธมฺโม ติ ภาโว, อตฺโถ ติ ธมฺมกิจฺจํ อธิปฺเปตนฺติ วิญฺญายติฯ ‘‘อโลโภ นิทานํ กมฺมานํ สมุทยายา’’ติอาทิวจนโต (อ. นิ. ๓.๓๔) ตานิ กุสลมูลานิ สมุฏฺฐานํ เอตสฺสาติปิ ตํสมุฏฺฐานํ ฯ ตํ ปน เตหิ สมุฏฺฐิตํ โหตีติ ‘‘อโลภาทีหิ สมุฏฺฐิต’’ นฺติ อาหฯ เต กุสลมูลตํสมฺปยุตฺตา สมุฏฺฐานํ เอตสฺสาติปิ อตฺโถ สมฺภวติฯ เอตฺถ ปน เจตนํ ฐเปตฺวา อญฺเญ ‘‘ตํสมฺปยุตฺตา’’ติ สมุฏฺฐานภาเว วตฺตพฺพาฯ ตตฺถ มูเลหิ อตฺตโน ปจฺจยโต กุสเล ปริยาทิยติ, ขนฺเธหิ สภาวโต , กมฺเมหิ อญฺญสฺส นิพฺพตฺตนกิจฺจโตฯ มูเลหิ จ กุสลานํ อนวชฺชตาย เหตุํ ทสฺเสติ, ขนฺเธหิ ตํสมฺปโยคกตํ อนวชฺชสภาวํ, กมฺเมหิ สุขวิปากตํฯ มูเลหิ วา นิทานสมฺปตฺติยา อาทิกลฺยาณตํ, ขนฺเธหิ สภาวสมฺปตฺติยา มชฺเฌกลฺยาณตํ, กมฺเมหิ นิพฺพตฺติสมฺปตฺติยา ปริโยสานกลฺยาณตํฯ | མཱུ་ལ་ཝ་སེ་ན པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཧེ་ཏུ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྠོ ། པ་བྷ་ཝ་ཏི ཨེ་ཏ་སྨཱ་ཏི པ་བྷ་ཝོ, སོ ཨེ་ཝ ‘‘ཛ་ན་ཀོ’’ ཏི ཝི་སེ་སི་ཏོ། ས་མུ་ཊྛཱ་ཏི ཨེ་ཏེ་ནཱ་ཏི ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཏ་སྶ ཝི་སེ་ས་ནཾ ནི་བྦ་ཏྟ་ཀ ནྟི། ས་བྦཱ་ནི ཝཱ ཨེ་ཏཱ་ནི པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཝ་ཙ་ནཱ་ནི། ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཾ, ན་ནུ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནཾ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ དྷ་མྨ་ཝ་སེ་ནཱ་ཏི ཡུ་ཏྟ་ནྟི? ས་ཙྩ་མེ་ཏཾ, ཨ་ལོ་བྷཱ་དཱི་ནཾ པ་ན ཏི་ཎྞཾ ས་མཱ་ན་སྶ མཱུ་ལ་ཊྛ་སྶ ཝ་སེ་ན ད་སྶི་ཏ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཨ་ཏྠ་ཝ་སེ་ནཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཨི་མི་ནཱ དྷ་མྨོ ཏི བྷཱ་ཝོ, ཨ་ཏྠོ ཏི དྷ་མྨ་ཀི་ཙྩཾ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏ་ནྟི ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ‘‘ཨ་ལོ་བྷོ ནི་དཱ་ནཾ ཀ་མྨཱ་ནཾ ས་མུ་ད་ཡཱ་ཡཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏོ (ཨ॰ ནི॰ ༣.༣༤) ཏཱ་ནི ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི་པི ཏཾ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ། ཏཾ པ་ན ཏེ་ཧི ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཨ་ལོ་བྷཱ་དཱི་ཧི ས་མུ་ཊྛི་ཏ’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཏེ ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལ་ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི་པི ཨ་ཏྠོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི། ཨེ་ཏྠ པ་ན ཙེ་ཏ་ནཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཉྙེ ‘‘ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ’’ཏི ས་མུ་ཊྛཱ་ན་བྷཱ་ཝེ ཝ་ཏྟ་བྦཱ། ཏ་ཏྠ མཱུ་ལེ་ཧི ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ ཀུ་ས་ལེ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི, ཁ་ནྡྷེ་ཧི ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ , ཀ་མྨེ་ཧི ཨ་ཉྙ་སྶ ནི་བྦ་ཏྟ་ན་ཀི་ཙྩ་ཏོ། མཱུ་ལེ་ཧི ཙ ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ཏཱ་ཡ ཧེ་ཏུཾ ད་སྶེ་ཏི, ཁ་ནྡྷེ་ཧི ཏཾ་ས་མྤ་ཡོ་ག་ཀ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཛྫ་ས་བྷཱ་ཝཾ, ཀ་མྨེ་ཧི སུ་ཁ་ཝི་པཱ་ཀ་ཏཾ། མཱུ་ལེ་ཧི ཝཱ ནི་དཱ་ན་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ ཨཱ་དི་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཏཾ, ཁ་ནྡྷེ་ཧི ས་བྷཱ་ཝ་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ མ་ཛ྄ཛྷེ་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཏཾ, ཀ་མྨེ་ཧི ནི་བྦ་ཏྟི་ས་མྤ་ཏྟི་ཡཱ པ་རི་ཡོ་སཱ་ན་ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཏཾ། |
573 | bodytext | 986 . Taṃ …pe… uddhaṃ akusalaṃ nāma natthī ti kasmā vuttaṃ, nanu vicikicchuddhaccasahagatamoho atthīti? Saccametaṃ, tena pana vinā taṃsampayuttatā natthīti taṃsampayuttesu gahitesu moho gahito evāti katvā ‘‘tato uddhaṃ natthī’’ti vuttaṃ aññattha abhāvā. Ekasmiṃ ṭhitaṃ ekaṭṭhaṃ, sahajabhāvena ekaṭṭhaṃ sahajekaṭṭhaṃ . Pahātabbanti pahānaṃ, pahānabhāvena ekaṭṭhaṃ pahānekaṭṭhaṃ . Yena hi yaṃ saha pahātabbaṃ, tena taṃ ekasmiṃ puggale ṭhitaṃ hoti, ekasmiṃ samucchinne asamucchinne ca itarassa samucchinnatāya asamucchinnatāya ca vasena aññamaññāvirahitato. | ၉၈၆ . တံ ။ပေ.။ ဥဒ္ဓံ အကုသလံ နာမ နတ္ထီ တိ ကသ္မာ ဝုတ္တံ၊ နနု ဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသဟဂတမောဟော အတ္ထီတိ? သစ္စမေတံ၊ တေန ပန ဝိနာ တံသမ္ပယုတ္တတာ နတ္ထီတိ တံသမ္ပယုတ္တေသု ဂဟိတေသု မောဟော ဂဟိတော ဧဝါတိ ကတွာ ‘‘တတော ဥဒ္ဓံ နတ္ထီ’’တိ ဝုတ္တံ အညတ္ထ အဘာဝါ။ ဧကသ္မိံ ဌိတံ ဧကဋ္ဌံ၊ သဟဇဘာဝေန ဧကဋ္ဌံ သဟဇေကဋ္ဌံ ။ ပဟာတဗ္ဗန္တိ ပဟာနံ၊ ပဟာနဘာဝေန ဧကဋ္ဌံ ပဟာနေကဋ္ဌံ ။ ယေန ဟိ ယံ သဟ ပဟာတဗ္ဗံ၊ တေန တံ ဧကသ္မိံ ပုဂ္ဂလေ ဌိတံ ဟောတိ၊ ဧကသ္မိံ သမုစ္ဆိန္နေ အသမုစ္ဆိန္နေ စ ဣတရဿ သမုစ္ဆိန္နတာယ အသမုစ္ဆိန္နတာယ စ ဝသေန အညမညာဝိရဟိတတော။ | ৯৮৬ . তং …পে॰… উদ্ধং অকুসলং নাম নত্থী তি কস্মা ৰুত্তং, ননু ৰিচিকিচ্ছুদ্ধচ্চসহগতমোহো অত্থীতি? সচ্চমেতং, তেন পন ৰিনা তংসম্পযুত্ততা নত্থীতি তংসম্পযুত্তেসু গহিতেসু মোহো গহিতো এৰাতি কত্ৰা ‘‘ততো উদ্ধং নত্থী’’তি ৰুত্তং অঞ্ঞত্থ অভাৰা। একস্মিং ঠিতং একট্ঠং, সহজভাৰেন একট্ঠং সহজেকট্ঠং । পহাতব্বন্তি পহানং, পহানভাৰেন একট্ঠং পহানেকট্ঠং । যেন হি যং সহ পহাতব্বং, তেন তং একস্মিং পুগ্গলে ঠিতং হোতি, একস্মিং সমুচ্ছিন্নে অসমুচ্ছিন্নে চ ইতরস্স সমুচ্ছিন্নতায অসমুচ্ছিন্নতায চ ৰসেন অঞ্ঞমঞ্ঞাৰিরহিততো। | 986 . д̇ам̣ …бз… уд̣̇д̇хам̣ агусалам̣ наама над̇т̇ий д̇и гасмаа вуд̇д̇ам̣, нану вижигижчуд̣̇д̇хажжасахаг̇ад̇амохо ад̇т̇ийд̇и? сажжамзд̇ам̣, д̇зна бана винаа д̇ам̣самбаяуд̇д̇ад̇аа над̇т̇ийд̇и д̇ам̣самбаяуд̇д̇зсу г̇ахид̇зсу мохо г̇ахид̇о зваад̇и гад̇ваа ‘‘д̇ад̇о уд̣̇д̇хам̣ над̇т̇ий’’д̇и вуд̇д̇ам̣ ан̃н̃ад̇т̇а абхааваа. згасмим̣ тид̇ам̣ згадтам̣, сахаж̇абхаавзна згадтам̣ сахаж̇згадтам̣ . бахаад̇аб̣б̣анд̇и бахаанам̣, бахаанабхаавзна згадтам̣ бахаанзгадтам̣ . язна хи яам̣ саха бахаад̇аб̣б̣ам̣, д̇зна д̇ам̣ згасмим̣ буг̇г̇алз тид̇ам̣ ход̇и, згасмим̣ самужчиннз асамужчиннз жа ид̇арасса самужчиннад̇ааяа асамужчиннад̇ааяа жа васзна ан̃н̃аман̃н̃аавирахид̇ад̇о. | ९८६ . तं …पे॰… उद्धं अकुसलं नाम नत्थी ति कस्मा वुत्तं, ननु विचिकिच्छुद्धच्चसहगतमोहो अत्थीति? सच्चमेतं, तेन पन विना तंसम्पयुत्तता नत्थीति तंसम्पयुत्तेसु गहितेसु मोहो गहितो एवाति कत्वा ‘‘ततो उद्धं नत्थी’’ति वुत्तं अञ्ञत्थ अभावा। एकस्मिं ठितं एकट्ठं, सहजभावेन एकट्ठं सहजेकट्ठं । पहातब्बन्ति पहानं, पहानभावेन एकट्ठं पहानेकट्ठं । येन हि यं सह पहातब्बं, तेन तं एकस्मिं पुग्गले ठितं होति, एकस्मिं समुच्छिन्ने असमुच्छिन्ने च इतरस्स समुच्छिन्नताय असमुच्छिन्नताय च वसेन अञ्ञमञ्ञाविरहिततो। | ૯૮૬ . તં …પે॰… ઉદ્ધં અકુસલં નામ નત્થી તિ કસ્મા વુત્તં, નનુ વિચિકિચ્છુદ્ધચ્ચસહગતમોહો અત્થીતિ? સચ્ચમેતં, તેન પન વિના તંસમ્પયુત્તતા નત્થીતિ તંસમ્પયુત્તેસુ ગહિતેસુ મોહો ગહિતો એવાતિ કત્વા ‘‘તતો ઉદ્ધં નત્થી’’તિ વુત્તં અઞ્ઞત્થ અભાવા. એકસ્મિં ઠિતં એકટ્ઠં, સહજભાવેન એકટ્ઠં સહજેકટ્ઠં . પહાતબ્બન્તિ પહાનં, પહાનભાવેન એકટ્ઠં પહાનેકટ્ઠં . યેન હિ યં સહ પહાતબ્બં, તેન તં એકસ્મિં પુગ્ગલે ઠિતં હોતિ, એકસ્મિં સમુચ્છિન્ને અસમુચ્છિન્ને ચ ઇતરસ્સ સમુચ્છિન્નતાય અસમુચ્છિન્નતાય ચ વસેન અઞ્ઞમઞ્ઞાવિરહિતતો. | ੯੮੬ . ਤਂ …ਪੇ॰… ਉਦ੍ਧਂ ਅਕੁਸਲਂ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥੀ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਨਨੁ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛੁਦ੍ਧਚ੍ਚਸਹਗਤਮੋਹੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ? ਸਚ੍ਚਮੇਤਂ, ਤੇਨ ਪਨ વਿਨਾ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੇਸੁ ਗਹਿਤੇਸੁ ਮੋਹੋ ਗਹਿਤੋ ਏવਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਤਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਨਤ੍ਥੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਅਭਾવਾ। ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਠਿਤਂ ਏਕਟ੍ਠਂ, ਸਹਜਭਾવੇਨ ਏਕਟ੍ਠਂ ਸਹਜੇਕਟ੍ਠਂ । ਪਹਾਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਪਹਾਨਂ, ਪਹਾਨਭਾવੇਨ ਏਕਟ੍ਠਂ ਪਹਾਨੇਕਟ੍ਠਂ । ਯੇਨ ਹਿ ਯਂ ਸਹ ਪਹਾਤਬ੍ਬਂ, ਤੇਨ ਤਂ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਠਿਤਂ ਹੋਤਿ, ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇ ਅਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨੇ ਚ ਇਤਰਸ੍ਸ ਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤਾਯ ਅਸਮੁਚ੍ਛਿਨ੍ਨਤਾਯ ਚ વਸੇਨ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਾવਿਰਹਿਤਤੋ। | ៩៨៦ . តំ …បេ.… ឧទ្ធំ អកុសលំ នាម នត្ថី តិ កស្មា វុត្តំ, ននុ វិចិកិច្ឆុទ្ធច្ចសហគតមោហោ អត្ថីតិ? សច្ចមេតំ, តេន បន វិនា តំសម្បយុត្តតា នត្ថីតិ តំសម្បយុត្តេសុ គហិតេសុ មោហោ គហិតោ ឯវាតិ កត្វា ‘‘តតោ ឧទ្ធំ នត្ថី’’តិ វុត្តំ អញ្ញត្ថ អភាវា។ ឯកស្មិំ ឋិតំ ឯកដ្ឋំ, សហជភាវេន ឯកដ្ឋំ សហជេកដ្ឋំ ។ បហាតព្ពន្តិ បហានំ, បហានភាវេន ឯកដ្ឋំ បហានេកដ្ឋំ ។ យេន ហិ យំ សហ បហាតព្ពំ, តេន តំ ឯកស្មិំ បុគ្គលេ ឋិតំ ហោតិ, ឯកស្មិំ សមុច្ឆិន្នេ អសមុច្ឆិន្នេ ច ឥតរស្ស សមុច្ឆិន្នតាយ អសមុច្ឆិន្នតាយ ច វសេន អញ្ញមញ្ញាវិរហិតតោ។ | ೯೮೬ . ತಂ …ಪೇ॰… ಉದ್ಧಂ ಅಕುಸಲಂ ನಾಮ ನತ್ಥೀ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಂ, ನನು ವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತಮೋಹೋ ಅತ್ಥೀತಿ? ಸಚ್ಚಮೇತಂ, ತೇನ ಪನ ವಿನಾ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತತಾ ನತ್ಥೀತಿ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತೇಸು ಗಹಿತೇಸು ಮೋಹೋ ಗಹಿತೋ ಏವಾತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ತತೋ ಉದ್ಧಂ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ವುತ್ತಂ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಅಭಾವಾ। ಏಕಸ್ಮಿಂ ಠಿತಂ ಏಕಟ್ಠಂ, ಸಹಜಭಾವೇನ ಏಕಟ್ಠಂ ಸಹಜೇಕಟ್ಠಂ । ಪಹಾತಬ್ಬನ್ತಿ ಪಹಾನಂ, ಪಹಾನಭಾವೇನ ಏಕಟ್ಠಂ ಪಹಾನೇಕಟ್ಠಂ । ಯೇನ ಹಿ ಯಂ ಸಹ ಪಹಾತಬ್ಬಂ, ತೇನ ತಂ ಏಕಸ್ಮಿಂ ಪುಗ್ಗಲೇ ಠಿತಂ ಹೋತಿ, ಏಕಸ್ಮಿಂ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ನೇ ಅಸಮುಚ್ಛಿನ್ನೇ ಚ ಇತರಸ್ಸ ಸಮುಚ್ಛಿನ್ನತಾಯ ಅಸಮುಚ್ಛಿನ್ನತಾಯ ಚ ವಸೇನ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಾವಿರಹಿತತೋ। | ൯൮൬ . തം …പേ॰… ഉദ്ധം അകുസലം നാമ നത്ഥീ തി കസ്മാ വുത്തം, നനു വിചികിച്ഛുദ്ധച്ചസഹഗതമോഹോ അത്ഥീതി? സച്ചമേതം, തേന പന വിനാ തംസമ്പയുത്തതാ നത്ഥീതി തംസമ്പയുത്തേസു ഗഹിതേസു മോഹോ ഗഹിതോ ഏവാതി കത്വാ ‘‘തതോ ഉദ്ധം നത്ഥീ’’തി വുത്തം അഞ്ഞത്ഥ അഭാവാ. ഏകസ്മിം ഠിതം ഏകട്ഠം, സഹജഭാവേന ഏകട്ഠം സഹജേകട്ഠം . പഹാതബ്ബന്തി പഹാനം, പഹാനഭാവേന ഏകട്ഠം പഹാനേകട്ഠം . യേന ഹി യം സഹ പഹാതബ്ബം, തേന തം ഏകസ്മിം പുഗ്ഗലേ ഠിതം ഹോതി, ഏകസ്മിം സമുച്ഛിന്നേ അസമുച്ഛിന്നേ ച ഇതരസ്സ സമുച്ഛിന്നതായ അസമുച്ഛിന്നതായ ച വസേന അഞ്ഞമഞ്ഞാവിരഹിതതോ. | 986 . තං …පෙ.… උද්ධං අකුසලං නාම නත්ථී ති කස්මා වුත්තං, නනු විචිකිච්ඡුද්ධච්චසහගතමොහො අත්ථීති? සච්චමෙතං, තෙන පන විනා තංසම්පයුත්තතා නත්ථීති තංසම්පයුත්තෙසු ගහිතෙසු මොහො ගහිතො එවාති කත්වා ‘‘තතො උද්ධං නත්ථී’’ති වුත්තං අඤ්ඤත්ථ අභාවා. එකස්මිං ඨිතං එකට්ඨං, සහජභාවෙන එකට්ඨං සහජෙකට්ඨං . පහාතබ්බන්ති පහානං, පහානභාවෙන එකට්ඨං පහානෙකට්ඨං . යෙන හි යං සහ පහාතබ්බං, තෙන තං එකස්මිං පුග්ගලෙ ඨිතං හොති, එකස්මිං සමුච්ඡින්නෙ අසමුච්ඡින්නෙ ච ඉතරස්ස සමුච්ඡින්නතාය අසමුච්ඡින්නතාය ච වසෙන අඤ්ඤමඤ්ඤාවිරහිතතො. | 986 . தங் …பே॰… உத்³த⁴ங் அகுஸலங் நாம நத்தீ² தி கஸ்மா வுத்தங், நனு விசிகிச்சு²த்³த⁴ச்சஸஹக³தமோஹோ அத்தீ²தி? ஸச்சமேதங், தேன பன வினா தங்ஸம்பயுத்ததா நத்தீ²தி தங்ஸம்பயுத்தேஸு க³ஹிதேஸு மோஹோ க³ஹிதோ ஏவாதி கத்வா ‘‘ததோ உத்³த⁴ங் நத்தீ²’’தி வுத்தங் அஞ்ஞத்த² அபா⁴வா. ஏகஸ்மிங் டி²தங் ஏகட்ட²ங், ஸஹஜபா⁴வேன ஏகட்ட²ங் ஸஹஜேகட்ட²ங் . பஹாதப்³ப³ந்தி பஹானங், பஹானபா⁴வேன ஏகட்ட²ங் பஹானேகட்ட²ங் . யேன ஹி யங் ஸஹ பஹாதப்³ப³ங், தேன தங் ஏகஸ்மிங் புக்³க³லே டி²தங் ஹோதி, ஏகஸ்மிங் ஸமுச்சி²ன்னே அஸமுச்சி²ன்னே ச இதரஸ்ஸ ஸமுச்சி²ன்னதாய அஸமுச்சி²ன்னதாய ச வஸேன அஞ்ஞமஞ்ஞாவிரஹிததோ. | ౯౮౬ . తం …పే॰… ఉద్ధం అకుసలం నామ నత్థీ తి కస్మా వుత్తం, నను విచికిచ్ఛుద్ధచ్చసహగతమోహో అత్థీతి? సచ్చమేతం, తేన పన వినా తంసమ్పయుత్తతా నత్థీతి తంసమ్పయుత్తేసు గహితేసు మోహో గహితో ఏవాతి కత్వా ‘‘తతో ఉద్ధం నత్థీ’’తి వుత్తం అఞ్ఞత్థ అభావా. ఏకస్మిం ఠితం ఏకట్ఠం, సహజభావేన ఏకట్ఠం సహజేకట్ఠం . పహాతబ్బన్తి పహానం, పహానభావేన ఏకట్ఠం పహానేకట్ఠం . యేన హి యం సహ పహాతబ్బం, తేన తం ఏకస్మిం పుగ్గలే ఠితం హోతి, ఏకస్మిం సముచ్ఛిన్నే అసముచ్ఛిన్నే చ ఇతరస్స సముచ్ఛిన్నతాయ అసముచ్ఛిన్నతాయ చ వసేన అఞ్ఞమఞ్ఞావిరహితతో. | ๙๘๖ . ตํ …เป.… อุทฺธํ อกุสลํ นาม นตฺถี ติ กสฺมา วุตฺตํ, นนุ วิจิกิจฺฉุทฺธจฺจสหคตโมโห อตฺถีติ? สจฺจเมตํ, เตน ปน วินา ตํสมฺปยุตฺตตา นตฺถีติ ตํสมฺปยุตฺเตสุ คหิเตสุ โมโห คหิโต เอวาติ กตฺวา ‘‘ตโต อุทฺธํ นตฺถี’’ติ วุตฺตํ อญฺญตฺถ อภาวาฯ เอกสฺมิํ ฐิตํ เอกฏฺฐํ, สหชภาเวน เอกฏฺฐํ สหเชกฏฺฐํ ฯ ปหาตพฺพนฺติ ปหานํ, ปหานภาเวน เอกฏฺฐํ ปหาเนกฏฺฐํ ฯ เยน หิ ยํ สห ปหาตพฺพํ, เตน ตํ เอกสฺมิํ ปุคฺคเล ฐิตํ โหติ, เอกสฺมิํ สมุจฺฉินฺเน อสมุจฺฉินฺเน จ อิตรสฺส สมุจฺฉินฺนตาย อสมุจฺฉินฺนตาย จ วเสน อญฺญมญฺญาวิรหิตโตฯ | ༩༨༦ . ཏཾ …པེ॰… ཨུ་དྡྷཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ནཱ་མ ན་ཏྠཱི ཏི ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཾ, ན་ནུ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪུ་དྡྷ་ཙྩ་ས་ཧ་ག་ཏ་མོ་ཧོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི? ས་ཙྩ་མེ་ཏཾ, ཏེ་ན པ་ན ཝི་ནཱ ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟེ་སུ ག་ཧི་ཏེ་སུ མོ་ཧོ ག་ཧི་ཏོ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ‘‘ཏ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ ན་ཏྠཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། ཨེ་ཀ་སྨིཾ ཋི་ཏཾ ཨེ་ཀ་ཊྛཾ, ས་ཧ་ཛ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཀ་ཊྛཾ ས་ཧ་ཛེ་ཀ་ཊྛཾ ། པ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ནྟི པ་ཧཱ་ནཾ, པ་ཧཱ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཀ་ཊྛཾ པ་ཧཱ་ནེ་ཀ་ཊྛཾ ། ཡེ་ན ཧི ཡཾ ས་ཧ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཾ, ཏེ་ན ཏཾ ཨེ་ཀ་སྨིཾ པུ་གྒ་ལེ ཋི་ཏཾ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཀ་སྨིཾ ས་མུ་ཙྪི་ནྣེ ཨ་ས་མུ་ཙྪི་ནྣེ ཙ ཨི་ཏ་ར་སྶ ས་མུ་ཙྪི་ནྣ་ཏཱ་ཡ ཨ་ས་མུ་ཙྪི་ནྣ་ཏཱ་ཡ ཙ ཝ་སེ་ན ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཱ་ཝི་ར་ཧི་ཏ་ཏོ། |
574 | bodytext | 987 . Tīṇi lakkhaṇānī ti aniccadukkhaanattatā. Nāmakasiṇasattapaññattiyo tisso paññattiyo . Paramatthe amuñcitvā vohariyamānā vihāramañcādikā upādāpaññatti sattapaññattiggahaṇena gahitāti veditabbā, etāni ca lakkhaṇādīni heṭṭhā dvīsu kaṇḍesu viññattiādīni viya na vuttāni, na ca sabhāvadhammāti katvā na labbhantīti vuttāni. Na hi koci sabhāvo kusalattikāsaṅgahitoti vattuṃ yuttanti. | ၉၈၇ . တီဏိ လက္ခဏာနီ တိ အနိစ္စဒုက္ခအနတ္တတာ။ နာမကသိဏသတ္တပညတ္တိယော တိဿော ပညတ္တိယော ။ ပရမတ္ထေ အမုဉ္စိတွာ ဝေါဟရိယမာနာ ဝိဟာရမဉ္စာဒိကာ ဥပါဒာပညတ္တိ သတ္တပညတ္တိဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ၊ ဧတာနိ စ လက္ခဏာဒီနိ ဟေဋ္ဌာ ဒွီသု ကဏ္ဍေသု ဝိညတ္တိအာဒီနိ ဝိယ န ဝုတ္တာနိ၊ န စ သဘာဝဓမ္မာတိ ကတွာ န လဗ္ဘန္တီတိ ဝုတ္တာနိ။ န ဟိ ကောစိ သဘာဝေါ ကုသလတ္တိကာသင်္ဂဟိတောတိ ဝတ္တုံ ယုတ္တန္တိ။ | ৯৮৭ . তীণি লক্খণানী তি অনিচ্চদুক্খঅনত্ততা। নামকসিণসত্তপঞ্ঞত্তিযো তিস্সো পঞ্ঞত্তিযো । পরমত্থে অমুঞ্চিত্ৰা ৰোহরিযমানা ৰিহারমঞ্চাদিকা উপাদাপঞ্ঞত্তি সত্তপঞ্ঞত্তিগ্গহণেন গহিতাতি ৰেদিতব্বা, এতানি চ লক্খণাদীনি হেট্ঠা দ্ৰীসু কণ্ডেসু ৰিঞ্ঞত্তিআদীনি ৰিয ন ৰুত্তানি, ন চ সভাৰধম্মাতি কত্ৰা ন লব্ভন্তীতি ৰুত্তানি। ন হি কোচি সভাৰো কুসলত্তিকাসঙ্গহিতোতি ৰত্তুং যুত্তন্তি। | 987 . д̇ийн̣и лагкан̣ааний д̇и анижжад̣̇угкаанад̇д̇ад̇аа. наамагасин̣асад̇д̇абан̃н̃ад̇д̇ияо д̇иссо бан̃н̃ад̇д̇ияо . барамад̇т̇з амун̃жид̇ваа вохарияамаанаа вихаараман̃жаад̣̇игаа убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇и сад̇д̇абан̃н̃ад̇д̇иг̇г̇ахан̣зна г̇ахид̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа, зд̇аани жа лагкан̣аад̣̇ийни хздтаа д̣̇вийсу ган̣д̣зсу вин̃н̃ад̇д̇иаад̣̇ийни вияа на вуд̇д̇аани, на жа сабхаавад̇хаммаад̇и гад̇ваа на лаб̣бханд̇ийд̇и вуд̇д̇аани. на хи гожи сабхааво гусалад̇д̇игаасан̇г̇ахид̇од̇и вад̇д̇ум̣ яуд̇д̇анд̇и. | ९८७ . तीणि लक्खणानी ति अनिच्चदुक्खअनत्तता। नामकसिणसत्तपञ्ञत्तियो तिस्सो पञ्ञत्तियो । परमत्थे अमुञ्चित्वा वोहरियमाना विहारमञ्चादिका उपादापञ्ञत्ति सत्तपञ्ञत्तिग्गहणेन गहिताति वेदितब्बा, एतानि च लक्खणादीनि हेट्ठा द्वीसु कण्डेसु विञ्ञत्तिआदीनि विय न वुत्तानि, न च सभावधम्माति कत्वा न लब्भन्तीति वुत्तानि। न हि कोचि सभावो कुसलत्तिकासङ्गहितोति वत्तुं युत्तन्ति। | ૯૮૭ . તીણિ લક્ખણાની તિ અનિચ્ચદુક્ખઅનત્તતા. નામકસિણસત્તપઞ્ઞત્તિયો તિસ્સો પઞ્ઞત્તિયો . પરમત્થે અમુઞ્ચિત્વા વોહરિયમાના વિહારમઞ્ચાદિકા ઉપાદાપઞ્ઞત્તિ સત્તપઞ્ઞત્તિગ્ગહણેન ગહિતાતિ વેદિતબ્બા, એતાનિ ચ લક્ખણાદીનિ હેટ્ઠા દ્વીસુ કણ્ડેસુ વિઞ્ઞત્તિઆદીનિ વિય ન વુત્તાનિ, ન ચ સભાવધમ્માતિ કત્વા ન લબ્ભન્તીતિ વુત્તાનિ. ન હિ કોચિ સભાવો કુસલત્તિકાસઙ્ગહિતોતિ વત્તું યુત્તન્તિ. | ੯੮੭ . ਤੀਣਿ ਲਕ੍ਖਣਾਨੀ ਤਿ ਅਨਿਚ੍ਚਦੁਕ੍ਖਅਨਤ੍ਤਤਾ। ਨਾਮਕਸਿਣਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ ਤਿਸ੍ਸੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਯੋ । ਪਰਮਤ੍ਥੇ ਅਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ વੋਹਰਿਯਮਾਨਾ વਿਹਾਰਮਞ੍ਚਾਦਿਕਾ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਗ੍ਗਹਣੇਨ ਗਹਿਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ, ਏਤਾਨਿ ਚ ਲਕ੍ਖਣਾਦੀਨਿ ਹੇਟ੍ਠਾ ਦ੍વੀਸੁ ਕਣ੍ਡੇਸੁ વਿਞ੍ਞਤ੍ਤਿਆਦੀਨਿ વਿਯ ਨ વੁਤ੍ਤਾਨਿ, ਨ ਚ ਸਭਾવਧਮ੍ਮਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਨ ਹਿ ਕੋਚਿ ਸਭਾવੋ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਾਸਙ੍ਗਹਿਤੋਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ। | ៩៨៧ . តីណិ លក្ខណានី តិ អនិច្ចទុក្ខអនត្តតា។ នាមកសិណសត្តបញ្ញត្តិយោ តិស្សោ បញ្ញត្តិយោ ។ បរមត្ថេ អមុញ្ចិត្វា វោហរិយមានា វិហារមញ្ចាទិកា ឧបាទាបញ្ញត្តិ សត្តបញ្ញត្តិគ្គហណេន គហិតាតិ វេទិតព្ពា, ឯតានិ ច លក្ខណាទីនិ ហេដ្ឋា ទ្វីសុ កណ្ឌេសុ វិញ្ញត្តិអាទីនិ វិយ ន វុត្តានិ, ន ច សភាវធម្មាតិ កត្វា ន លព្ភន្តីតិ វុត្តានិ។ ន ហិ កោចិ សភាវោ កុសលត្តិកាសង្គហិតោតិ វត្តុំ យុត្តន្តិ។ | ೯೮೭ . ತೀಣಿ ಲಕ್ಖಣಾನೀ ತಿ ಅನಿಚ್ಚದುಕ್ಖಅನತ್ತತಾ। ನಾಮಕಸಿಣಸತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ ತಿಸ್ಸೋ ಪಞ್ಞತ್ತಿಯೋ । ಪರಮತ್ಥೇ ಅಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ವೋಹರಿಯಮಾನಾ ವಿಹಾರಮಞ್ಚಾದಿಕಾ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಿ ಸತ್ತಪಞ್ಞತ್ತಿಗ್ಗಹಣೇನ ಗಹಿತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ, ಏತಾನಿ ಚ ಲಕ್ಖಣಾದೀನಿ ಹೇಟ್ಠಾ ದ್ವೀಸು ಕಣ್ಡೇಸು ವಿಞ್ಞತ್ತಿಆದೀನಿ ವಿಯ ನ ವುತ್ತಾನಿ, ನ ಚ ಸಭಾವಧಮ್ಮಾತಿ ಕತ್ವಾ ನ ಲಬ್ಭನ್ತೀತಿ ವುತ್ತಾನಿ। ನ ಹಿ ಕೋಚಿ ಸಭಾವೋ ಕುಸಲತ್ತಿಕಾಸಙ್ಗಹಿತೋತಿ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತನ್ತಿ। | ൯൮൭ . തീണി ലക്ഖണാനീ തി അനിച്ചദുക്ഖഅനത്തതാ. നാമകസിണസത്തപഞ്ഞത്തിയോ തിസ്സോ പഞ്ഞത്തിയോ . പരമത്ഥേ അമുഞ്ചിത്വാ വോഹരിയമാനാ വിഹാരമഞ്ചാദികാ ഉപാദാപഞ്ഞത്തി സത്തപഞ്ഞത്തിഗ്ഗഹണേന ഗഹിതാതി വേദിതബ്ബാ, ഏതാനി ച ലക്ഖണാദീനി ഹെട്ഠാ ദ്വീസു കണ്ഡേസു വിഞ്ഞത്തിആദീനി വിയ ന വുത്താനി, ന ച സഭാവധമ്മാതി കത്വാ ന ലബ്ഭന്തീതി വുത്താനി. ന ഹി കോചി സഭാവോ കുസലത്തികാസങ്ഗഹിതോതി വത്തും യുത്തന്തി. | 987 . තීණි ලක්ඛණානී ති අනිච්චදුක්ඛඅනත්තතා. නාමකසිණසත්තපඤ්ඤත්තියො තිස්සො පඤ්ඤත්තියො . පරමත්ථෙ අමුඤ්චිත්වා වොහරියමානා විහාරමඤ්චාදිකා උපාදාපඤ්ඤත්ති සත්තපඤ්ඤත්තිග්ගහණෙන ගහිතාති වෙදිතබ්බා, එතානි ච ලක්ඛණාදීනි හෙට්ඨා ද්වීසු කණ්ඩෙසු විඤ්ඤත්තිආදීනි විය න වුත්තානි, න ච සභාවධම්මාති කත්වා න ලබ්භන්තීති වුත්තානි. න හි කොචි සභාවො කුසලත්තිකාසඞ්ගහිතොති වත්තුං යුත්තන්ති. | 987 . தீணி லக்க²ணானீ தி அனிச்சது³க்க²அனத்ததா. நாமகஸிணஸத்தபஞ்ஞத்தியோ திஸ்ஸோ பஞ்ஞத்தியோ . பரமத்தே² அமுஞ்சித்வா வோஹரியமானா விஹாரமஞ்சாதி³கா உபாதா³பஞ்ஞத்தி ஸத்தபஞ்ஞத்திக்³க³ஹணேன க³ஹிதாதி வேதி³தப்³பா³, ஏதானி ச லக்க²ணாதீ³னி ஹெட்டா² த்³வீஸு கண்டே³ஸு விஞ்ஞத்திஆதீ³னி விய ந வுத்தானி, ந ச ஸபா⁴வத⁴ம்மாதி கத்வா ந லப்³ப⁴ந்தீதி வுத்தானி. ந ஹி கோசி ஸபா⁴வோ குஸலத்திகாஸங்க³ஹிதோதி வத்துங் யுத்தந்தி. | ౯౮౭ . తీణి లక్ఖణానీ తి అనిచ్చదుక్ఖఅనత్తతా. నామకసిణసత్తపఞ్ఞత్తియో తిస్సో పఞ్ఞత్తియో . పరమత్థే అముఞ్చిత్వా వోహరియమానా విహారమఞ్చాదికా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి సత్తపఞ్ఞత్తిగ్గహణేన గహితాతి వేదితబ్బా, ఏతాని చ లక్ఖణాదీని హేట్ఠా ద్వీసు కణ్డేసు విఞ్ఞత్తిఆదీని వియ న వుత్తాని, న చ సభావధమ్మాతి కత్వా న లబ్భన్తీతి వుత్తాని. న హి కోచి సభావో కుసలత్తికాసఙ్గహితోతి వత్తుం యుత్తన్తి. | ๙๘๗ . ตีณิ ลกฺขณานี ติ อนิจฺจทุกฺขอนตฺตตาฯ นามกสิณสตฺตปญฺญตฺติโย ติสฺโส ปญฺญตฺติโย ฯ ปรมตฺเถ อมุญฺจิตฺวา โวหริยมานา วิหารมญฺจาทิกา อุปาทาปญฺญตฺติ สตฺตปญฺญตฺติคฺคหเณน คหิตาติ เวทิตพฺพา, เอตานิ จ ลกฺขณาทีนิ เหฏฺฐา ทฺวีสุ กณฺเฑสุ วิญฺญตฺติอาทีนิ วิย น วุตฺตานิ, น จ สภาวธมฺมาติ กตฺวา น ลพฺภนฺตีติ วุตฺตานิฯ น หิ โกจิ สภาโว กุสลตฺติกาสงฺคหิโตติ วตฺตุํ ยุตฺตนฺติฯ | ༩༨༧ . ཏཱི་ཎི ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནཱི ཏི ཨ་ནི་ཙྩ་དུ་ཀྑ་ཨ་ན་ཏྟ་ཏཱ། ནཱ་མ་ཀ་སི་ཎ་ས་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ཏི་སྶོ པ་ཉྙ་ཏྟི་ཡོ ། པ་ར་མ་ཏྠེ ཨ་མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཝོ་ཧ་རི་ཡ་མཱ་ནཱ ཝི་ཧཱ་ར་མ་ཉྩཱ་དི་ཀཱ ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟི ས་ཏྟ་པ་ཉྙ་ཏྟི་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ, ཨེ་ཏཱ་ནི ཙ ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ནི ཧེ་ཊྛཱ དྭཱི་སུ ཀ་ཎྜེ་སུ ཝི་ཉྙ་ཏྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ ན ཝུ་ཏྟཱ་ནི, ན ཙ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ན ལ་བྦྷ་ནྟཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ན ཧི ཀོ་ཙི ས་བྷཱ་ཝོ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཱ་ས་ངྒ་ཧི་ཏོ་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཏྟ་ནྟི། |
575 | bodytext | 988 . Sukhabhūmī ti kāmāvacarādayopi yujjanti. Sukhasahagatā hi kāmāvacarādibhūmi sukhabhūmi. Kāmāvacarādibhūmī ti ca kāmāvacarāditāya dhammā eva vuccantīti kāmāvacarādicittuppādesūti atthato viññāyati. Evañca katvā ‘‘sukhabhūmiya’’nti vatvā tassā eva vibhāgadassanatthaṃ ‘‘kāmāvacare’’ tiādi vuttaṃ. Bhūmi -saddo ca abhidhamme kāmāvacarādīsu niruḷhoti ‘‘catūsu bhūmīsu kusala’’ntiādīsu (dha. sa. 1384) aññabhūmiggahaṇaṃ na hotīti. Pāḷito cā ti ‘‘visiṭṭhānaṃ pākāti vipākā’’tiādivacanatthavibhāvanena pāḷito. ‘‘Vipakkabhāvamāpannānaṃ arūpadhammānametaṃ adhivacana’’ntiādinā bhāsitatthavibhāvanena atthato ca . Nāmaparicchedādīhi tikadukānaṃ vavatthānadassanena vā pāḷito, tadatthaviññāpanena atthato . | ၉၈၈ . သုခဘူမီ တိ ကာမာဝစရာဒယောပိ ယုဇ္ဇန္တိ။ သုခသဟဂတာ ဟိ ကာမာဝစရာဒိဘူမိ သုခဘူမိ။ ကာမာဝစရာဒိဘူမီ တိ စ ကာမာဝစရာဒိတာယ ဓမ္မာ ဧဝ ဝုစ္စန္တီတိ ကာမာဝစရာဒိစိတ္တုပ္ပါဒေသူတိ အတ္ထတော ဝိညာယတိ။ ဧဝဉ္စ ကတွာ ‘‘သုခဘူမိယ’’န္တိ ဝတွာ တဿာ ဧဝ ဝိဘာဂဒဿနတ္ထံ ‘‘ကာမာဝစရေ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဘူမိ -သဒ္ဒော စ အဘိဓမ္မေ ကာမာဝစရာဒီသု နိရုဠှောတိ ‘‘စတူသု ဘူမီသု ကုသလ’’န္တိအာဒီသု (ဓ. သ. ၁၃၈၄) အညဘူမိဂ္ဂဟဏံ န ဟောတီတိ။ ပါဠိတော စာ တိ ‘‘ဝိသိဋ္ဌာနံ ပါကာတိ ဝိပါကာ’’တိအာဒိဝစနတ္ထဝိဘာဝနေန ပါဠိတော။ ‘‘ဝိပက္ကဘာဝမာပန္နာနံ အရူပဓမ္မာနမေတံ အဓိဝစန’’န္တိအာဒိနာ ဘာသိတတ္ထဝိဘာဝနေန အတ္ထတော စ ။ နာမပရိစ္ဆေဒာဒီဟိ တိကဒုကာနံ ဝဝတ္ထာနဒဿနေန ဝါ ပါဠိတော၊ တဒတ္ထဝိညာပနေန အတ္ထတော ။ | ৯৮৮ . সুখভূমী তি কামাৰচরাদযোপি যুজ্জন্তি। সুখসহগতা হি কামাৰচরাদিভূমি সুখভূমি। কামাৰচরাদিভূমী তি চ কামাৰচরাদিতায ধম্মা এৰ ৰুচ্চন্তীতি কামাৰচরাদিচিত্তুপ্পাদেসূতি অত্থতো ৰিঞ্ঞাযতি। এৰঞ্চ কত্ৰা ‘‘সুখভূমিয’’ন্তি ৰত্ৰা তস্সা এৰ ৰিভাগদস্সনত্থং ‘‘কামাৰচরে’’ তিআদি ৰুত্তং। ভূমি -সদ্দো চ অভিধম্মে কামাৰচরাদীসু নিরুল়্হোতি ‘‘চতূসু ভূমীসু কুসল’’ন্তিআদীসু (ধ॰ স॰ ১৩৮৪) অঞ্ঞভূমিগ্গহণং ন হোতীতি। পাল়িতো চা তি ‘‘ৰিসিট্ঠানং পাকাতি ৰিপাকা’’তিআদিৰচনত্থৰিভাৰনেন পাল়িতো। ‘‘ৰিপক্কভাৰমাপন্নানং অরূপধম্মানমেতং অধিৰচন’’ন্তিআদিনা ভাসিতত্থৰিভাৰনেন অত্থতো চ । নামপরিচ্ছেদাদীহি তিকদুকানং ৰৰত্থানদস্সনেন ৰা পাল়িতো, তদত্থৰিঞ্ঞাপনেন অত্থতো । | 988 . сукабхуумий д̇и гаамааважараад̣̇аяоби яуж̇ж̇анд̇и. сукасахаг̇ад̇аа хи гаамааважараад̣̇ибхууми сукабхууми. гаамааважараад̣̇ибхуумий д̇и жа гаамааважараад̣̇ид̇ааяа д̇хаммаа зва вужжанд̇ийд̇и гаамааважараад̣̇ижид̇д̇уббаад̣̇зсууд̇и ад̇т̇ад̇о вин̃н̃ааяад̇и. зван̃жа гад̇ваа ‘‘сукабхуумияа’’нд̇и вад̇ваа д̇ассаа зва вибхааг̇ад̣̇ассанад̇т̇ам̣ ‘‘гаамааважарз’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. бхууми -сад̣̇д̣̇о жа абхид̇хаммз гаамааважараад̣̇ийсу нирул̣ход̇и ‘‘жад̇уусу бхуумийсу гусала’’нд̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. са. 1384) ан̃н̃абхуумиг̇г̇ахан̣ам̣ на ход̇ийд̇и. баал̣ид̇о жаа д̇и ‘‘висидтаанам̣ баагаад̇и вибаагаа’’д̇иаад̣̇иважанад̇т̇авибхааванзна баал̣ид̇о. ‘‘вибаггабхаавамаабаннаанам̣ аруубад̇хаммаанамзд̇ам̣ ад̇хиважана’’нд̇иаад̣̇инаа бхаасид̇ад̇т̇авибхааванзна ад̇т̇ад̇о жа . наамабарижчзд̣̇аад̣̇ийхи д̇игад̣̇угаанам̣ вавад̇т̇аанад̣̇ассанзна ваа баал̣ид̇о, д̇ад̣̇ад̇т̇авин̃н̃аабанзна ад̇т̇ад̇о . | ९८८ . सुखभूमी ति कामावचरादयोपि युज्जन्ति। सुखसहगता हि कामावचरादिभूमि सुखभूमि। कामावचरादिभूमी ति च कामावचरादिताय धम्मा एव वुच्चन्तीति कामावचरादिचित्तुप्पादेसूति अत्थतो विञ्ञायति। एवञ्च कत्वा ‘‘सुखभूमिय’’न्ति वत्वा तस्सा एव विभागदस्सनत्थं ‘‘कामावचरे’’ तिआदि वुत्तं। भूमि -सद्दो च अभिधम्मे कामावचरादीसु निरुळ्होति ‘‘चतूसु भूमीसु कुसल’’न्तिआदीसु (ध॰ स॰ १३८४) अञ्ञभूमिग्गहणं न होतीति। पाळितो चा ति ‘‘विसिट्ठानं पाकाति विपाका’’तिआदिवचनत्थविभावनेन पाळितो। ‘‘विपक्कभावमापन्नानं अरूपधम्मानमेतं अधिवचन’’न्तिआदिना भासितत्थविभावनेन अत्थतो च । नामपरिच्छेदादीहि तिकदुकानं ववत्थानदस्सनेन वा पाळितो, तदत्थविञ्ञापनेन अत्थतो । | ૯૮૮ . સુખભૂમી તિ કામાવચરાદયોપિ યુજ્જન્તિ. સુખસહગતા હિ કામાવચરાદિભૂમિ સુખભૂમિ. કામાવચરાદિભૂમી તિ ચ કામાવચરાદિતાય ધમ્મા એવ વુચ્ચન્તીતિ કામાવચરાદિચિત્તુપ્પાદેસૂતિ અત્થતો વિઞ્ઞાયતિ. એવઞ્ચ કત્વા ‘‘સુખભૂમિય’’ન્તિ વત્વા તસ્સા એવ વિભાગદસ્સનત્થં ‘‘કામાવચરે’’ તિઆદિ વુત્તં. ભૂમિ -સદ્દો ચ અભિધમ્મે કામાવચરાદીસુ નિરુળ્હોતિ ‘‘ચતૂસુ ભૂમીસુ કુસલ’’ન્તિઆદીસુ (ધ॰ સ॰ ૧૩૮૪) અઞ્ઞભૂમિગ્ગહણં ન હોતીતિ. પાળિતો ચા તિ ‘‘વિસિટ્ઠાનં પાકાતિ વિપાકા’’તિઆદિવચનત્થવિભાવનેન પાળિતો. ‘‘વિપક્કભાવમાપન્નાનં અરૂપધમ્માનમેતં અધિવચન’’ન્તિઆદિના ભાસિતત્થવિભાવનેન અત્થતો ચ . નામપરિચ્છેદાદીહિ તિકદુકાનં વવત્થાનદસ્સનેન વા પાળિતો, તદત્થવિઞ્ઞાપનેન અત્થતો . | ੯੮੮ . ਸੁਖਭੂਮੀ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਯੋਪਿ ਯੁਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਸੁਖਸਹਗਤਾ ਹਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੂਮਿ ਸੁਖਭੂਮਿ। ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੂਮੀ ਤਿ ਚ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਤਾਯ ਧਮ੍ਮਾ ਏવ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤੀਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦੇਸੂਤਿ ਅਤ੍ਥਤੋ વਿਞ੍ਞਾਯਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਸੁਖਭੂਮਿਯ’’ਨ੍ਤਿ વਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਏવ વਿਭਾਗਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਕਾਮਾવਚਰੇ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਭੂਮਿ -ਸਦ੍ਦੋ ਚ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਕਾਮਾવਚਰਾਦੀਸੁ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋਤਿ ‘‘ਚਤੂਸੁ ਭੂਮੀਸੁ ਕੁਸਲ’’ਨ੍ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਸ॰ ੧੩੮੪) ਅਞ੍ਞਭੂਮਿਗ੍ਗਹਣਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ। ਪਾਲ਼ਿਤੋ ਚਾ ਤਿ ‘‘વਿਸਿਟ੍ਠਾਨਂ ਪਾਕਾਤਿ વਿਪਾਕਾ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤ੍ਥવਿਭਾવਨੇਨ ਪਾਲ਼ਿਤੋ। ‘‘વਿਪਕ੍ਕਭਾવਮਾਪਨ੍ਨਾਨਂ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਮੇਤਂ ਅਧਿવਚਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਭਾਸਿਤਤ੍ਥવਿਭਾવਨੇਨ ਅਤ੍ਥਤੋ ਚ । ਨਾਮਪਰਿਚ੍ਛੇਦਾਦੀਹਿ ਤਿਕਦੁਕਾਨਂ વવਤ੍ਥਾਨਦਸ੍ਸਨੇਨ વਾ ਪਾਲ਼ਿਤੋ, ਤਦਤ੍ਥવਿਞ੍ਞਾਪਨੇਨ ਅਤ੍ਥਤੋ । | ៩៨៨ . សុខភូមី តិ កាមាវចរាទយោបិ យុជ្ជន្តិ។ សុខសហគតា ហិ កាមាវចរាទិភូមិ សុខភូមិ។ កាមាវចរាទិភូមី តិ ច កាមាវចរាទិតាយ ធម្មា ឯវ វុច្ចន្តីតិ កាមាវចរាទិចិត្តុប្បាទេសូតិ អត្ថតោ វិញ្ញាយតិ។ ឯវញ្ច កត្វា ‘‘សុខភូមិយ’’ន្តិ វត្វា តស្សា ឯវ វិភាគទស្សនត្ថំ ‘‘កាមាវចរេ’’ តិអាទិ វុត្តំ។ ភូមិ -សទ្ទោ ច អភិធម្មេ កាមាវចរាទីសុ និរុឡ្ហោតិ ‘‘ចតូសុ ភូមីសុ កុសល’’ន្តិអាទីសុ (ធ. ស. ១៣៨៤) អញ្ញភូមិគ្គហណំ ន ហោតីតិ។ បាឡិតោ ចា តិ ‘‘វិសិដ្ឋានំ បាកាតិ វិបាកា’’តិអាទិវចនត្ថវិភាវនេន បាឡិតោ។ ‘‘វិបក្កភាវមាបន្នានំ អរូបធម្មានមេតំ អធិវចន’’ន្តិអាទិនា ភាសិតត្ថវិភាវនេន អត្ថតោ ច ។ នាមបរិច្ឆេទាទីហិ តិកទុកានំ វវត្ថានទស្សនេន វា បាឡិតោ, តទត្ថវិញ្ញាបនេន អត្ថតោ ។ | ೯೮೮ . ಸುಖಭೂಮೀ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಾದಯೋಪಿ ಯುಜ್ಜನ್ತಿ। ಸುಖಸಹಗತಾ ಹಿ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೂಮಿ ಸುಖಭೂಮಿ। ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೂಮೀ ತಿ ಚ ಕಾಮಾವಚರಾದಿತಾಯ ಧಮ್ಮಾ ಏವ ವುಚ್ಚನ್ತೀತಿ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೇಸೂತಿ ಅತ್ಥತೋ ವಿಞ್ಞಾಯತಿ। ಏವಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ‘‘ಸುಖಭೂಮಿಯ’’ನ್ತಿ ವತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಏವ ವಿಭಾಗದಸ್ಸನತ್ಥಂ ‘‘ಕಾಮಾವಚರೇ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ಭೂಮಿ -ಸದ್ದೋ ಚ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಕಾಮಾವಚರಾದೀಸು ನಿರುಳ್ಹೋತಿ ‘‘ಚತೂಸು ಭೂಮೀಸು ಕುಸಲ’’ನ್ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಸ॰ ೧೩೮೪) ಅಞ್ಞಭೂಮಿಗ್ಗಹಣಂ ನ ಹೋತೀತಿ। ಪಾಳಿತೋ ಚಾ ತಿ ‘‘ವಿಸಿಟ್ಠಾನಂ ಪಾಕಾತಿ ವಿಪಾಕಾ’’ತಿಆದಿವಚನತ್ಥವಿಭಾವನೇನ ಪಾಳಿತೋ। ‘‘ವಿಪಕ್ಕಭಾವಮಾಪನ್ನಾನಂ ಅರೂಪಧಮ್ಮಾನಮೇತಂ ಅಧಿವಚನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ ಭಾಸಿತತ್ಥವಿಭಾವನೇನ ಅತ್ಥತೋ ಚ । ನಾಮಪರಿಚ್ಛೇದಾದೀಹಿ ತಿಕದುಕಾನಂ ವವತ್ಥಾನದಸ್ಸನೇನ ವಾ ಪಾಳಿತೋ, ತದತ್ಥವಿಞ್ಞಾಪನೇನ ಅತ್ಥತೋ । | ൯൮൮ . സുഖഭൂമീ തി കാമാവചരാദയോപി യുജ്ജന്തി. സുഖസഹഗതാ ഹി കാമാവചരാദിഭൂമി സുഖഭൂമി. കാമാവചരാദിഭൂമീ തി ച കാമാവചരാദിതായ ധമ്മാ ഏവ വുച്ചന്തീതി കാമാവചരാദിചിത്തുപ്പാദേസൂതി അത്ഥതോ വിഞ്ഞായതി. ഏവഞ്ച കത്വാ ‘‘സുഖഭൂമിയ’’ന്തി വത്വാ തസ്സാ ഏവ വിഭാഗദസ്സനത്ഥം ‘‘കാമാവചരേ’’ തിആദി വുത്തം. ഭൂമി -സദ്ദോ ച അഭിധമ്മേ കാമാവചരാദീസു നിരുള്ഹോതി ‘‘ചതൂസു ഭൂമീസു കുസല’’ന്തിആദീസു (ധ॰ സ॰ ൧൩൮൪) അഞ്ഞഭൂമിഗ്ഗഹണം ന ഹോതീതി. പാളിതോ ചാ തി ‘‘വിസിട്ഠാനം പാകാതി വിപാകാ’’തിആദിവചനത്ഥവിഭാവനേന പാളിതോ. ‘‘വിപക്കഭാവമാപന്നാനം അരൂപധമ്മാനമേതം അധിവചന’’ന്തിആദിനാ ഭാസിതത്ഥവിഭാവനേന അത്ഥതോ ച . നാമപരിച്ഛേദാദീഹി തികദുകാനം വവത്ഥാനദസ്സനേന വാ പാളിതോ, തദത്ഥവിഞ്ഞാപനേന അത്ഥതോ . | 988 . සුඛභූමී ති කාමාවචරාදයොපි යුජ්ජන්ති. සුඛසහගතා හි කාමාවචරාදිභූමි සුඛභූමි. කාමාවචරාදිභූමී ති ච කාමාවචරාදිතාය ධම්මා එව වුච්චන්තීති කාමාවචරාදිචිත්තුප්පාදෙසූති අත්ථතො විඤ්ඤායති. එවඤ්ච කත්වා ‘‘සුඛභූමිය’’න්ති වත්වා තස්සා එව විභාගදස්සනත්ථං ‘‘කාමාවචරෙ’’ තිආදි වුත්තං. භූමි -සද්දො ච අභිධම්මෙ කාමාවචරාදීසු නිරුළ්හොති ‘‘චතූසු භූමීසු කුසල’’න්තිආදීසු (ධ. ස. 1384) අඤ්ඤභූමිග්ගහණං න හොතීති. පාළිතො චා ති ‘‘විසිට්ඨානං පාකාති විපාකා’’තිආදිවචනත්ථවිභාවනෙන පාළිතො. ‘‘විපක්කභාවමාපන්නානං අරූපධම්මානමෙතං අධිවචන’’න්තිආදිනා භාසිතත්ථවිභාවනෙන අත්ථතො ච . නාමපරිච්ඡෙදාදීහි තිකදුකානං වවත්ථානදස්සනෙන වා පාළිතො, තදත්ථවිඤ්ඤාපනෙන අත්ථතො . | 988 . ஸுக²பூ⁴மீ தி காமாவசராத³யோபி யுஜ்ஜந்தி. ஸுக²ஸஹக³தா ஹி காமாவசராதி³பூ⁴மி ஸுக²பூ⁴மி. காமாவசராதி³பூ⁴மீ தி ச காமாவசராதி³தாய த⁴ம்மா ஏவ வுச்சந்தீதி காமாவசராதி³சித்துப்பாதே³ஸூதி அத்த²தோ விஞ்ஞாயதி. ஏவஞ்ச கத்வா ‘‘ஸுக²பூ⁴மிய’’ந்தி வத்வா தஸ்ஸா ஏவ விபா⁴க³த³ஸ்ஸனத்த²ங் ‘‘காமாவசரே’’ திஆதி³ வுத்தங். பூ⁴மி -ஸத்³தோ³ ச அபி⁴த⁴ம்மே காமாவசராதீ³ஸு நிருள்ஹோதி ‘‘சதூஸு பூ⁴மீஸு குஸல’’ந்திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ஸ॰ 1384) அஞ்ஞபூ⁴மிக்³க³ஹணங் ந ஹோதீதி. பாளிதோ சா தி ‘‘விஸிட்டா²னங் பாகாதி விபாகா’’திஆதி³வசனத்த²விபா⁴வனேன பாளிதோ. ‘‘விபக்கபா⁴வமாபன்னானங் அரூபத⁴ம்மானமேதங் அதி⁴வசன’’ந்திஆதி³னா பா⁴ஸிதத்த²விபா⁴வனேன அத்த²தோ ச . நாமபரிச்சே²தா³தீ³ஹி திகது³கானங் வவத்தா²னத³ஸ்ஸனேன வா பாளிதோ, தத³த்த²விஞ்ஞாபனேன அத்த²தோ . | ౯౮౮ . సుఖభూమీ తి కామావచరాదయోపి యుజ్జన్తి. సుఖసహగతా హి కామావచరాదిభూమి సుఖభూమి. కామావచరాదిభూమీ తి చ కామావచరాదితాయ ధమ్మా ఏవ వుచ్చన్తీతి కామావచరాదిచిత్తుప్పాదేసూతి అత్థతో విఞ్ఞాయతి. ఏవఞ్చ కత్వా ‘‘సుఖభూమియ’’న్తి వత్వా తస్సా ఏవ విభాగదస్సనత్థం ‘‘కామావచరే’’ తిఆది వుత్తం. భూమి -సద్దో చ అభిధమ్మే కామావచరాదీసు నిరుళ్హోతి ‘‘చతూసు భూమీసు కుసల’’న్తిఆదీసు (ధ॰ స॰ ౧౩౮౪) అఞ్ఞభూమిగ్గహణం న హోతీతి. పాళితో చా తి ‘‘విసిట్ఠానం పాకాతి విపాకా’’తిఆదివచనత్థవిభావనేన పాళితో. ‘‘విపక్కభావమాపన్నానం అరూపధమ్మానమేతం అధివచన’’న్తిఆదినా భాసితత్థవిభావనేన అత్థతో చ . నామపరిచ్ఛేదాదీహి తికదుకానం వవత్థానదస్సనేన వా పాళితో, తదత్థవిఞ్ఞాపనేన అత్థతో . | ๙๘๘ . สุขภูมี ติ กามาวจราทโยปิ ยุชฺชนฺติฯ สุขสหคตา หิ กามาวจราทิภูมิ สุขภูมิฯ กามาวจราทิภูมี ติ จ กามาวจราทิตาย ธมฺมา เอว วุจฺจนฺตีติ กามาวจราทิจิตฺตุปฺปาเทสูติ อตฺถโต วิญฺญายติฯ เอวญฺจ กตฺวา ‘‘สุขภูมิย’’นฺติ วตฺวา ตสฺสา เอว วิภาคทสฺสนตฺถํ ‘‘กามาวจเร’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ ภูมิ -สทฺโท จ อภิธมฺเม กามาวจราทีสุ นิรุฬฺโหติ ‘‘จตูสุ ภูมีสุ กุสล’’นฺติอาทีสุ (ธ. ส. ๑๓๘๔) อญฺญภูมิคฺคหณํ น โหตีติฯ ปาฬิโต จา ติ ‘‘วิสิฏฺฐานํ ปากาติ วิปากา’’ติอาทิวจนตฺถวิภาวเนน ปาฬิโตฯ ‘‘วิปกฺกภาวมาปนฺนานํ อรูปธมฺมานเมตํ อธิวจน’’นฺติอาทินา ภาสิตตฺถวิภาวเนน อตฺถโต จ ฯ นามปริจฺเฉทาทีหิ ติกทุกานํ ววตฺถานทสฺสเนน วา ปาฬิโต, ตทตฺถวิญฺญาปเนน อตฺถโต ฯ | ༩༨༨ . སུ་ཁ་བྷཱུ་མཱི ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ད་ཡོ་པི ཡུ་ཛྫ་ནྟི། སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཧི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མི སུ་ཁ་བྷཱུ་མི། ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མཱི ཏི ཙ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཏཱ་ཡ དྷ་མྨཱ ཨེ་ཝ ཝུ་ཙྩ་ནྟཱི་ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་དེ་སཱུ་ཏི ཨ་ཏྠ་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཡ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ ཀ་ཏྭཱ ‘‘སུ་ཁ་བྷཱུ་མི་ཡ’’ནྟི ཝ་ཏྭཱ ཏ་སྶཱ ཨེ་ཝ ཝི་བྷཱ་ག་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ‘‘ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རེ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། བྷཱུ་མི -ས་དྡོ ཙ ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དཱི་སུ ནི་རུ་ལ༹ྷོ་ཏི ‘‘ཙ་ཏཱུ་སུ བྷཱུ་མཱི་སུ ཀུ་ས་ལ’’ནྟི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ ས॰ ༡༣༨༤) ཨ་ཉྙ་བྷཱུ་མི་གྒ་ཧ་ཎཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི། པཱ་ལི༹་ཏོ ཙཱ ཏི ‘‘ཝི་སི་ཊྛཱ་ནཾ པཱ་ཀཱ་ཏི ཝི་པཱ་ཀཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་ཏྠ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ནེ་ན པཱ་ལི༹་ཏོ། ‘‘ཝི་པ་ཀྐ་བྷཱ་ཝ་མཱ་པ་ནྣཱ་ནཾ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ བྷཱ་སི་ཏ་ཏྠ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ནེ་ན ཨ་ཏྠ་ཏོ ཙ ། ནཱ་མ་པ་རི་ཙྪེ་དཱ་དཱི་ཧི ཏི་ཀ་དུ་ཀཱ་ནཾ ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་ད་སྶ་ནེ་ན ཝཱ པཱ་ལི༹་ཏོ, ཏ་ད་ཏྠ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ནེ་ན ཨ་ཏྠ་ཏོ ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.