id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
54
bodytext
8 . Vedanākkhandhaniddesādīsu heṭṭhā vuttasadisaṃ pahāya apubbameva vaṇṇayissāma. Yā kāci vedanā ti catubhūmikavedanaṃ pariyādiyati. Sukhā vedanā tiādīni atītādivasena niddiṭṭhavedanaṃ sabhāvato dassetuṃ vuttāni. Tattha sukhā vedanā atthi kāyikā, atthi cetasikā . Tathā dukkhā vedanā. Adukkhamasukhā pana cakkhādayo pasādakāye sandhāya pariyāyena ‘atthi kāyikā, atthi cetasikā’. Tattha sabbāpi kāyikā kāmāvacarā. Tathā cetasikā dukkhā vedanā . Cetasikā sukhā pana tebhūmikā. Adukkhamasukhā catubhūmikā. Tassā sabbappakārāyapi santativasena, khaṇādivasena ca atītādibhāvo veditabbo.
၈ . ဝေဒနာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသာဒီသု ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တသဒိသံ ပဟာယ အပုဗ္ဗမေဝ ဝဏ္ဏယိဿာမ။ ယာ ကာစိ ဝေဒနာ တိ စတုဘူမိကဝေဒနံ ပရိယာဒိယတိ။ သုခါ ဝေဒနာ တိအာဒီနိ အတီတာဒိဝသေန နိဒ္ဒိဋ္ဌဝေဒနံ သဘာဝတော ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ သုခါ ဝေဒနာ အတ္ထိ ကာယိကာ၊ အတ္ထိ စေတသိကာ ။ တထာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ။ အဒုက္ခမသုခါ ပန စက္ခါဒယော ပသာဒကာယေ သန္ဓာယ ပရိယာယေန ‘အတ္ထိ ကာယိကာ၊ အတ္ထိ စေတသိကာ’။ တတ္ထ သဗ္ဗာပိ ကာယိကာ ကာမာဝစရာ။ တထာ စေတသိကာ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ ။ စေတသိကာ သုခါ ပန တေဘူမိကာ။ အဒုက္ခမသုခါ စတုဘူမိကာ။ တဿာ သဗ္ဗပ္ပကာရာယပိ သန္တတိဝသေန၊ ခဏာဒိဝသေန စ အတီတာဒိဘာဝေါ ဝေဒိတဗ္ဗော။
৮ . ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসাদীসু হেট্ঠা ৰুত্তসদিসং পহায অপুব্বমেৰ ৰণ্ণযিস্সাম। যা কাচি ৰেদনা তি চতুভূমিকৰেদনং পরিযাদিযতি। সুখা ৰেদনা তিআদীনি অতীতাদিৰসেন নিদ্দিট্ঠৰেদনং সভাৰতো দস্সেতুং ৰুত্তানি। তত্থ সুখা ৰেদনা অত্থি কাযিকা, অত্থি চেতসিকা । তথা দুক্খা ৰেদনা। অদুক্খমসুখা পন চক্খাদযো পসাদকাযে সন্ধায পরিযাযেন ‘অত্থি কাযিকা, অত্থি চেতসিকা’। তত্থ সব্বাপি কাযিকা কামাৰচরা। তথা চেতসিকা দুক্খা ৰেদনা । চেতসিকা সুখা পন তেভূমিকা। অদুক্খমসুখা চতুভূমিকা। তস্সা সব্বপ্পকারাযপি সন্ততিৰসেন, খণাদিৰসেন চ অতীতাদিভাৰো ৰেদিতব্বো।
8 . взд̣̇анаагканд̇ханид̣̇д̣̇зсаад̣̇ийсу хздтаа вуд̇д̇асад̣̇исам̣ бахааяа абуб̣б̣амзва ван̣н̣аяиссаама. яаа гаажи взд̣̇анаа д̇и жад̇убхуумигавзд̣̇анам̣ барияаад̣̇ияад̇и. сукаа взд̣̇анаа д̇иаад̣̇ийни ад̇ийд̇аад̣̇ивасзна нид̣̇д̣̇идтавзд̣̇анам̣ сабхаавад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. д̇ад̇т̇а сукаа взд̣̇анаа ад̇т̇и гааяигаа, ад̇т̇и жзд̇асигаа . д̇ат̇аа д̣̇угкаа взд̣̇анаа. ад̣̇угкамасукаа бана жагкаад̣̇аяо басаад̣̇агааяз санд̇хааяа барияааязна ‘ад̇т̇и гааяигаа, ад̇т̇и жзд̇асигаа’. д̇ад̇т̇а саб̣б̣ааби гааяигаа гаамааважараа. д̇ат̇аа жзд̇асигаа д̣̇угкаа взд̣̇анаа . жзд̇асигаа сукаа бана д̇збхуумигаа. ад̣̇угкамасукаа жад̇убхуумигаа. д̇ассаа саб̣б̣аббагаарааяаби санд̇ад̇ивасзна, кан̣аад̣̇ивасзна жа ад̇ийд̇аад̣̇ибхааво взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
८ . वेदनाक्खन्धनिद्देसादीसु हेट्ठा वुत्तसदिसं पहाय अपुब्बमेव वण्णयिस्साम। या काचि वेदना ति चतुभूमिकवेदनं परियादियति। सुखा वेदना तिआदीनि अतीतादिवसेन निद्दिट्ठवेदनं सभावतो दस्सेतुं वुत्तानि। तत्थ सुखा वेदना अत्थि कायिका, अत्थि चेतसिका । तथा दुक्खा वेदना। अदुक्खमसुखा पन चक्खादयो पसादकाये सन्धाय परियायेन ‘अत्थि कायिका, अत्थि चेतसिका’। तत्थ सब्बापि कायिका कामावचरा। तथा चेतसिका दुक्खा वेदना । चेतसिका सुखा पन तेभूमिका। अदुक्खमसुखा चतुभूमिका। तस्सा सब्बप्पकारायपि सन्ततिवसेन, खणादिवसेन च अतीतादिभावो वेदितब्बो।
૮ . વેદનાક્ખન્ધનિદ્દેસાદીસુ હેટ્ઠા વુત્તસદિસં પહાય અપુબ્બમેવ વણ્ણયિસ્સામ. યા કાચિ વેદના તિ ચતુભૂમિકવેદનં પરિયાદિયતિ. સુખા વેદના તિઆદીનિ અતીતાદિવસેન નિદ્દિટ્ઠવેદનં સભાવતો દસ્સેતું વુત્તાનિ. તત્થ સુખા વેદના અત્થિ કાયિકા, અત્થિ ચેતસિકા . તથા દુક્ખા વેદના. અદુક્ખમસુખા પન ચક્ખાદયો પસાદકાયે સન્ધાય પરિયાયેન ‘અત્થિ કાયિકા, અત્થિ ચેતસિકા’. તત્થ સબ્બાપિ કાયિકા કામાવચરા. તથા ચેતસિકા દુક્ખા વેદના . ચેતસિકા સુખા પન તેભૂમિકા. અદુક્ખમસુખા ચતુભૂમિકા. તસ્સા સબ્બપ્પકારાયપિ સન્તતિવસેન, ખણાદિવસેન ચ અતીતાદિભાવો વેદિતબ્બો.
੮ . વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸਾਦੀਸੁ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਸਦਿਸਂ ਪਹਾਯ ਅਪੁਬ੍ਬਮੇવ વਣ੍ਣਯਿਸ੍ਸਾਮ। ਯਾ ਕਾਚਿ વੇਦਨਾ ਤਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਅਤੀਤਾਦਿવਸੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠવੇਦਨਂ ਸਭਾવਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਖਾ વੇਦਨਾ ਅਤ੍ਥਿ ਕਾਯਿਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਚੇਤਸਿਕਾ । ਤਥਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ। ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਪਨ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਪਸਾਦਕਾਯੇ ਸਨ੍ਧਾਯ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ‘ਅਤ੍ਥਿ ਕਾਯਿਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਚੇਤਸਿਕਾ’। ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਕਾਯਿਕਾ ਕਾਮਾવਚਰਾ। ਤਥਾ ਚੇਤਸਿਕਾ ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ । ਚੇਤਸਿਕਾ ਸੁਖਾ ਪਨ ਤੇਭੂਮਿਕਾ। ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਸਬ੍ਬਪ੍ਪਕਾਰਾਯਪਿ ਸਨ੍ਤਤਿવਸੇਨ, ਖਣਾਦਿવਸੇਨ ਚ ਅਤੀਤਾਦਿਭਾવੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៨ . វេទនាក្ខន្ធនិទ្ទេសាទីសុ ហេដ្ឋា វុត្តសទិសំ បហាយ អបុព្ពមេវ វណ្ណយិស្សាម។ យា កាចិ វេទនា តិ ចតុភូមិកវេទនំ បរិយាទិយតិ។ សុខា វេទនា តិអាទីនិ អតីតាទិវសេន និទ្ទិដ្ឋវេទនំ សភាវតោ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ តត្ថ សុខា វេទនា អត្ថិ កាយិកា, អត្ថិ ចេតសិកា ។ តថា ទុក្ខា វេទនា។ អទុក្ខមសុខា បន ចក្ខាទយោ បសាទកាយេ សន្ធាយ បរិយាយេន ‘អត្ថិ កាយិកា, អត្ថិ ចេតសិកា’។ តត្ថ សព្ពាបិ កាយិកា កាមាវចរា។ តថា ចេតសិកា ទុក្ខា វេទនា ។ ចេតសិកា សុខា បន តេភូមិកា។ អទុក្ខមសុខា ចតុភូមិកា។ តស្សា សព្ពប្បការាយបិ សន្តតិវសេន, ខណាទិវសេន ច អតីតាទិភាវោ វេទិតព្ពោ។
೮ . ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸಾದೀಸು ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸದಿಸಂ ಪಹಾಯ ಅಪುಬ್ಬಮೇವ ವಣ್ಣಯಿಸ್ಸಾಮ। ಯಾ ಕಾಚಿ ವೇದನಾ ತಿ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಂ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಸುಖಾ ವೇದನಾ ತಿಆದೀನಿ ಅತೀತಾದಿವಸೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠವೇದನಂ ಸಭಾವತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ಸುಖಾ ವೇದನಾ ಅತ್ಥಿ ಕಾಯಿಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಚೇತಸಿಕಾ । ತಥಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ। ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಪನ ಚಕ್ಖಾದಯೋ ಪಸಾದಕಾಯೇ ಸನ್ಧಾಯ ಪರಿಯಾಯೇನ ‘ಅತ್ಥಿ ಕಾಯಿಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಚೇತಸಿಕಾ’। ತತ್ಥ ಸಬ್ಬಾಪಿ ಕಾಯಿಕಾ ಕಾಮಾವಚರಾ। ತಥಾ ಚೇತಸಿಕಾ ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ । ಚೇತಸಿಕಾ ಸುಖಾ ಪನ ತೇಭೂಮಿಕಾ। ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಚತುಭೂಮಿಕಾ। ತಸ್ಸಾ ಸಬ್ಬಪ್ಪಕಾರಾಯಪಿ ಸನ್ತತಿವಸೇನ, ಖಣಾದಿವಸೇನ ಚ ಅತೀತಾದಿಭಾವೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൮ . വേദനാക്ഖന്ധനിദ്ദേസാദീസു ഹെട്ഠാ വുത്തസദിസം പഹായ അപുബ്ബമേവ വണ്ണയിസ്സാമ. യാ കാചി വേദനാ തി ചതുഭൂമികവേദനം പരിയാദിയതി. സുഖാ വേദനാ തിആദീനി അതീതാദിവസേന നിദ്ദിട്ഠവേദനം സഭാവതോ ദസ്സേതും വുത്താനി. തത്ഥ സുഖാ വേദനാ അത്ഥി കായികാ, അത്ഥി ചേതസികാ . തഥാ ദുക്ഖാ വേദനാ. അദുക്ഖമസുഖാ പന ചക്ഖാദയോ പസാദകായേ സന്ധായ പരിയായേന ‘അത്ഥി കായികാ, അത്ഥി ചേതസികാ’. തത്ഥ സബ്ബാപി കായികാ കാമാവചരാ. തഥാ ചേതസികാ ദുക്ഖാ വേദനാ . ചേതസികാ സുഖാ പന തേഭൂമികാ. അദുക്ഖമസുഖാ ചതുഭൂമികാ. തസ്സാ സബ്ബപ്പകാരായപി സന്തതിവസേന, ഖണാദിവസേന ച അതീതാദിഭാവോ വേദിതബ്ബോ.
8 . වෙදනාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසාදීසු හෙට්‌ඨා වුත්‌තසදිසං පහාය අපුබ්‌බමෙව වණ්‌ණයිස්‌සාම. යා කාචි වෙදනා ති චතුභූමිකවෙදනං පරියාදියති. සුඛා වෙදනා තිආදීනි අතීතාදිවසෙන නිද්‌දිට්‌ඨවෙදනං සභාවතො දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. තත්‌ථ සුඛා වෙදනා අත්‌ථි කායිකා, අත්‌ථි චෙතසිකා . තථා දුක්‌ඛා වෙදනා. අදුක්‌ඛමසුඛා පන චක්‌ඛාදයො පසාදකායෙ සන්‌ධාය පරියායෙන ‘අත්‌ථි කායිකා, අත්‌ථි චෙතසිකා’. තත්‌ථ සබ්‌බාපි කායිකා කාමාවචරා. තථා චෙතසිකා දුක්‌ඛා වෙදනා . චෙතසිකා සුඛා පන තෙභූමිකා. අදුක්‌ඛමසුඛා චතුභූමිකා. තස්‌සා සබ්‌බප්‌පකාරායපි සන්‌තතිවසෙන, ඛණාදිවසෙන ච අතීතාදිභාවො වෙදිතබ්‌බො.
8 . வேத³னாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸாதீ³ஸு ஹெட்டா² வுத்தஸதி³ஸங் பஹாய அபுப்³ப³மேவ வண்ணயிஸ்ஸாம. யா காசி வேத³னா தி சதுபூ⁴மிகவேத³னங் பரியாதி³யதி. ஸுகா² வேத³னா திஆதீ³னி அதீதாதி³வஸேன நித்³தி³ட்ட²வேத³னங் ஸபா⁴வதோ த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. தத்த² ஸுகா² வேத³னா அத்தி² காயிகா, அத்தி² சேதஸிகா . ததா² து³க்கா² வேத³னா. அது³க்க²மஸுகா² பன சக்கா²த³யோ பஸாத³காயே ஸந்தா⁴ய பரியாயேன ‘அத்தி² காயிகா, அத்தி² சேதஸிகா’. தத்த² ஸப்³பா³பி காயிகா காமாவசரா. ததா² சேதஸிகா து³க்கா² வேத³னா . சேதஸிகா ஸுகா² பன தேபூ⁴மிகா. அது³க்க²மஸுகா² சதுபூ⁴மிகா. தஸ்ஸா ஸப்³ப³ப்பகாராயபி ஸந்ததிவஸேன, க²ணாதி³வஸேன ச அதீதாதி³பா⁴வோ வேதி³தப்³போ³.
౮ . వేదనాక్ఖన్ధనిద్దేసాదీసు హేట్ఠా వుత్తసదిసం పహాయ అపుబ్బమేవ వణ్ణయిస్సామ. యా కాచి వేదనా తి చతుభూమికవేదనం పరియాదియతి. సుఖా వేదనా తిఆదీని అతీతాదివసేన నిద్దిట్ఠవేదనం సభావతో దస్సేతుం వుత్తాని. తత్థ సుఖా వేదనా అత్థి కాయికా, అత్థి చేతసికా . తథా దుక్ఖా వేదనా. అదుక్ఖమసుఖా పన చక్ఖాదయో పసాదకాయే సన్ధాయ పరియాయేన ‘అత్థి కాయికా, అత్థి చేతసికా’. తత్థ సబ్బాపి కాయికా కామావచరా. తథా చేతసికా దుక్ఖా వేదనా . చేతసికా సుఖా పన తేభూమికా. అదుక్ఖమసుఖా చతుభూమికా. తస్సా సబ్బప్పకారాయపి సన్తతివసేన, ఖణాదివసేన చ అతీతాదిభావో వేదితబ్బో.
๘ . เวทนากฺขนฺธนิทฺเทสาทีสุ เหฏฺฐา วุตฺตสทิสํ ปหาย อปุพฺพเมว วณฺณยิสฺสามฯ ยา กาจิ เวทนา ติ จตุภูมิกเวทนํ ปริยาทิยติฯ สุขา เวทนา ติอาทีนิ อตีตาทิวเสน นิทฺทิฏฺฐเวทนํ สภาวโต ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ ตตฺถ สุขา เวทนา อตฺถิ กายิกา, อตฺถิ เจตสิกา ฯ ตถา ทุกฺขา เวทนาฯ อทุกฺขมสุขา ปน จกฺขาทโย ปสาทกาเย สนฺธาย ปริยาเยน ‘อตฺถิ กายิกา, อตฺถิ เจตสิกา’ฯ ตตฺถ สพฺพาปิ กายิกา กามาวจราฯ ตถา เจตสิกา ทุกฺขา เวทนา ฯ เจตสิกา สุขา ปน เตภูมิกาฯ อทุกฺขมสุขา จตุภูมิกาฯ ตสฺสา สพฺพปฺปการายปิ สนฺตติวเสน, ขณาทิวเสน จ อตีตาทิภาโว เวทิตพฺโพฯ
༨ . ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སཱ་དཱི་སུ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་ས་དི་སཾ པ་ཧཱ་ཡ ཨ་པུ་བྦ་མེ་ཝ ཝ་ཎྞ་ཡི་སྶཱ་མ། ཡཱ ཀཱ་ཙི ཝེ་ད་ནཱ ཏི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཾ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ནི་དྡི་ཊྛ་ཝེ་ད་ནཾ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨ་ཏྠི ཀཱ་ཡི་ཀཱ, ཨ་ཏྠི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ ། ཏ་ཐཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ། ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ པ་ན ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ པ་སཱ་ད་ཀཱ་ཡེ ས་ནྡྷཱ་ཡ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ‘ཨ་ཏྠི ཀཱ་ཡི་ཀཱ, ཨ་ཏྠི ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ’། ཏ་ཏྠ ས་བྦཱ་པི ཀཱ་ཡི་ཀཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ། ཏ་ཐཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ ། ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ སུ་ཁཱ པ་ན ཏེ་བྷཱུ་མི་ཀཱ། ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ། ཏ་སྶཱ ས་བྦ་པྤ་ཀཱ་རཱ་ཡ་པི ས་ནྟ་ཏི་ཝ་སེ་ན, ཁ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
55
bodytext
Tattha santativasena ekavīthiekajavanaekasamāpattipariyāpannā, ekavidhavisayasamāyogappavattā ca paccuppannā. Tato pubbe atītā, pacchā anāgatā. Khaṇādivasena khaṇattayapariyāpannā pubbantāparantamajjhagatā sakiccañca kurumānā vedanā paccuppannā. Tato pubbe atītā, pacchā anāgatā. Tattha khaṇādivasena atītādibhāvaṃ sandhāya ayaṃ niddeso katoti veditabbo.
တတ္ထ သန္တတိဝသေန ဧကဝီထိဧကဇဝနဧကသမာပတ္တိပရိယာပန္နာ၊ ဧကဝိဓဝိသယသမာယောဂပ္ပဝတ္တာ စ ပစ္စုပ္ပန္နာ။ တတော ပုဗ္ဗေ အတီတာ၊ ပစ္ဆာ အနာဂတာ။ ခဏာဒိဝသေန ခဏတ္တယပရိယာပန္နာ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တမဇ္ဈဂတာ သကိစ္စဉ္စ ကုရုမာနာ ဝေဒနာ ပစ္စုပ္ပန္နာ။ တတော ပုဗ္ဗေ အတီတာ၊ ပစ္ဆာ အနာဂတာ။ တတ္ထ ခဏာဒိဝသေန အတီတာဒိဘာဝံ သန္ဓာယ အယံ နိဒ္ဒေသော ကတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
তত্থ সন্ততিৰসেন একৰীথিএকজৰনএকসমাপত্তিপরিযাপন্না, একৰিধৰিসযসমাযোগপ্পৰত্তা চ পচ্চুপ্পন্না। ততো পুব্বে অতীতা, পচ্ছা অনাগতা। খণাদিৰসেন খণত্তযপরিযাপন্না পুব্বন্তাপরন্তমজ্ঝগতা সকিচ্চঞ্চ কুরুমানা ৰেদনা পচ্চুপ্পন্না। ততো পুব্বে অতীতা, পচ্ছা অনাগতা। তত্থ খণাদিৰসেন অতীতাদিভাৰং সন্ধায অযং নিদ্দেসো কতোতি ৰেদিতব্বো।
д̇ад̇т̇а санд̇ад̇ивасзна згавийт̇изгаж̇аваназгасамаабад̇д̇ибарияаабаннаа, згавид̇хависаяасамааяог̇аббавад̇д̇аа жа бажжуббаннаа. д̇ад̇о буб̣б̣з ад̇ийд̇аа, бажчаа анааг̇ад̇аа. кан̣аад̣̇ивасзна кан̣ад̇д̇аяабарияаабаннаа буб̣б̣анд̇аабаранд̇амаж̇жхаг̇ад̇аа сагижжан̃жа гурумаанаа взд̣̇анаа бажжуббаннаа. д̇ад̇о буб̣б̣з ад̇ийд̇аа, бажчаа анааг̇ад̇аа. д̇ад̇т̇а кан̣аад̣̇ивасзна ад̇ийд̇аад̣̇ибхаавам̣ санд̇хааяа аяам̣ нид̣̇д̣̇зсо гад̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
तत्थ सन्ततिवसेन एकवीथिएकजवनएकसमापत्तिपरियापन्‍ना, एकविधविसयसमायोगप्पवत्ता च पच्‍चुप्पन्‍ना। ततो पुब्बे अतीता, पच्छा अनागता। खणादिवसेन खणत्तयपरियापन्‍ना पुब्बन्तापरन्तमज्झगता सकिच्‍चञ्‍च कुरुमाना वेदना पच्‍चुप्पन्‍ना। ततो पुब्बे अतीता, पच्छा अनागता। तत्थ खणादिवसेन अतीतादिभावं सन्धाय अयं निद्देसो कतोति वेदितब्बो।
તત્થ સન્તતિવસેન એકવીથિએકજવનએકસમાપત્તિપરિયાપન્ના, એકવિધવિસયસમાયોગપ્પવત્તા ચ પચ્ચુપ્પન્ના. તતો પુબ્બે અતીતા, પચ્છા અનાગતા. ખણાદિવસેન ખણત્તયપરિયાપન્ના પુબ્બન્તાપરન્તમજ્ઝગતા સકિચ્ચઞ્ચ કુરુમાના વેદના પચ્ચુપ્પન્ના. તતો પુબ્બે અતીતા, પચ્છા અનાગતા. તત્થ ખણાદિવસેન અતીતાદિભાવં સન્ધાય અયં નિદ્દેસો કતોતિ વેદિતબ્બો.
ਤਤ੍ਥ ਸਨ੍ਤਤਿવਸੇਨ ਏਕવੀਥਿਏਕਜવਨਏਕਸਮਾਪਤ੍ਤਿਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਏਕવਿਧવਿਸਯਸਮਾਯੋਗਪ੍ਪવਤ੍ਤਾ ਚ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਤਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਤੀਤਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਅਨਾਗਤਾ। ਖਣਾਦਿવਸੇਨ ਖਣਤ੍ਤਯਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤਮਜ੍ਝਗਤਾ ਸਕਿਚ੍ਚਞ੍ਚ ਕੁਰੁਮਾਨਾ વੇਦਨਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾ। ਤਤੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਤੀਤਾ, ਪਚ੍ਛਾ ਅਨਾਗਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਖਣਾਦਿવਸੇਨ ਅਤੀਤਾਦਿਭਾવਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ਅਯਂ ਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਕਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
តត្ថ សន្តតិវសេន ឯកវីថិឯកជវនឯកសមាបត្តិបរិយាបន្នា, ឯកវិធវិសយសមាយោគប្បវត្តា ច បច្ចុប្បន្នា។ តតោ បុព្ពេ អតីតា, បច្ឆា អនាគតា។ ខណាទិវសេន ខណត្តយបរិយាបន្នា បុព្ពន្តាបរន្តមជ្ឈគតា សកិច្ចញ្ច កុរុមានា វេទនា បច្ចុប្បន្នា។ តតោ បុព្ពេ អតីតា, បច្ឆា អនាគតា។ តត្ថ ខណាទិវសេន អតីតាទិភាវំ សន្ធាយ អយំ និទ្ទេសោ កតោតិ វេទិតព្ពោ។
ತತ್ಥ ಸನ್ತತಿವಸೇನ ಏಕವೀಥಿಏಕಜವನಏಕಸಮಾಪತ್ತಿಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಏಕವಿಧವಿಸಯಸಮಾಯೋಗಪ್ಪವತ್ತಾ ಚ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ। ತತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಅತೀತಾ, ಪಚ್ಛಾ ಅನಾಗತಾ। ಖಣಾದಿವಸೇನ ಖಣತ್ತಯಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತಮಜ್ಝಗತಾ ಸಕಿಚ್ಚಞ್ಚ ಕುರುಮಾನಾ ವೇದನಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾ। ತತೋ ಪುಬ್ಬೇ ಅತೀತಾ, ಪಚ್ಛಾ ಅನಾಗತಾ। ತತ್ಥ ಖಣಾದಿವಸೇನ ಅತೀತಾದಿಭಾವಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅಯಂ ನಿದ್ದೇಸೋ ಕತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
തത്ഥ സന്തതിവസേന ഏകവീഥിഏകജവനഏകസമാപത്തിപരിയാപന്നാ, ഏകവിധവിസയസമായോഗപ്പവത്താ ച പച്ചുപ്പന്നാ. തതോ പുബ്ബേ അതീതാ, പച്ഛാ അനാഗതാ. ഖണാദിവസേന ഖണത്തയപരിയാപന്നാ പുബ്ബന്താപരന്തമജ്ഝഗതാ സകിച്ചഞ്ച കുരുമാനാ വേദനാ പച്ചുപ്പന്നാ. തതോ പുബ്ബേ അതീതാ, പച്ഛാ അനാഗതാ. തത്ഥ ഖണാദിവസേന അതീതാദിഭാവം സന്ധായ അയം നിദ്ദേസോ കതോതി വേദിതബ്ബോ.
තත්‌ථ සන්‌තතිවසෙන එකවීථිඑකජවනඑකසමාපත්‌තිපරියාපන්‌නා, එකවිධවිසයසමායොගප්‌පවත්‌තා ච පච්‌චුප්‌පන්‌නා. තතො පුබ්‌බෙ අතීතා, පච්‌ඡා අනාගතා. ඛණාදිවසෙන ඛණත්‌තයපරියාපන්‌නා පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තමජ්‌ඣගතා සකිච්‌චඤ්‌ච කුරුමානා වෙදනා පච්‌චුප්‌පන්‌නා. තතො පුබ්‌බෙ අතීතා, පච්‌ඡා අනාගතා. තත්‌ථ ඛණාදිවසෙන අතීතාදිභාවං සන්‌ධාය අයං නිද්‌දෙසො කතොති වෙදිතබ්‌බො.
தத்த² ஸந்ததிவஸேன ஏகவீதி²ஏகஜவனஏகஸமாபத்திபரியாபன்னா, ஏகவித⁴விஸயஸமாயோக³ப்பவத்தா ச பச்சுப்பன்னா. ததோ புப்³பே³ அதீதா, பச்சா² அனாக³தா. க²ணாதி³வஸேன க²ணத்தயபரியாபன்னா புப்³ப³ந்தாபரந்தமஜ்ஜ²க³தா ஸகிச்சஞ்ச குருமானா வேத³னா பச்சுப்பன்னா. ததோ புப்³பே³ அதீதா, பச்சா² அனாக³தா. தத்த² க²ணாதி³வஸேன அதீதாதி³பா⁴வங் ஸந்தா⁴ய அயங் நித்³தே³ஸோ கதோதி வேதி³தப்³போ³.
తత్థ సన్తతివసేన ఏకవీథిఏకజవనఏకసమాపత్తిపరియాపన్నా, ఏకవిధవిసయసమాయోగప్పవత్తా చ పచ్చుప్పన్నా. తతో పుబ్బే అతీతా, పచ్ఛా అనాగతా. ఖణాదివసేన ఖణత్తయపరియాపన్నా పుబ్బన్తాపరన్తమజ్ఝగతా సకిచ్చఞ్చ కురుమానా వేదనా పచ్చుప్పన్నా. తతో పుబ్బే అతీతా, పచ్ఛా అనాగతా. తత్థ ఖణాదివసేన అతీతాదిభావం సన్ధాయ అయం నిద్దేసో కతోతి వేదితబ్బో.
ตตฺถ สนฺตติวเสน เอกวีถิเอกชวนเอกสมาปตฺติปริยาปนฺนา, เอกวิธวิสยสมาโยคปฺปวตฺตา จ ปจฺจุปฺปนฺนาฯ ตโต ปุพฺเพ อตีตา, ปจฺฉา อนาคตาฯ ขณาทิวเสน ขณตฺตยปริยาปนฺนา ปุพฺพนฺตาปรนฺตมชฺฌคตา สกิจฺจญฺจ กุรุมานา เวทนา ปจฺจุปฺปนฺนาฯ ตโต ปุพฺเพ อตีตา, ปจฺฉา อนาคตาฯ ตตฺถ ขณาทิวเสน อตีตาทิภาวํ สนฺธาย อยํ นิทฺเทโส กโตติ เวทิตพฺโพฯ
ཏ་ཏྠ ས་ནྟ་ཏི་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཨེ་ཀ་ཛ་ཝ་ན་ཨེ་ཀ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཨེ་ཀ་ཝི་དྷ་ཝི་ས་ཡ་ས་མཱ་ཡོ་ག་པྤ་ཝ་ཏྟཱ ཙ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ། ཏ་ཏོ པུ་བྦེ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, པ་ཙྪཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ། ཁ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཁ་ཎ་ཏྟ་ཡ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟ་མ་ཛ྄ཛྷ་ག་ཏཱ ས་ཀི་ཙྩ་ཉྩ ཀུ་རུ་མཱ་ནཱ ཝེ་ད་ནཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ། ཏ་ཏོ པུ་བྦེ ཨ་ཏཱི་ཏཱ, པ་ཙྪཱ ཨ་ནཱ་ག་ཏཱ། ཏ་ཏྠ ཁ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཨ་ཡཾ ནི་དྡེ་སོ ཀ་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
56
bodytext
11 . Oḷārikasukhumaniddese akusalā vedanā tiādīni jātito oḷārikasukhumabhāvaṃ dassetuṃ vuttāni. Dukkhā vedanā oḷārikā tiādīni sabhāvato. Asamāpannassa vedanā tiādīni puggalato. Sāsavā tiādīni lokiyalokuttarato oḷārikasukhumabhāvaṃ dassetuṃ vuttāni. Tattha akusalā tāva sadarathaṭṭhena dukkhavipākaṭṭhena ca oḷārikā. Kusalā niddarathaṭṭhena sukhavipākaṭṭhena ca sukhumā. Abyākatā nirussāhaṭṭhena avipākaṭṭhena ca sukhumā. Kusalākusalā saussāhaṭṭhena savipākaṭṭhena ca oḷārikā. Abyākatā vuttanayeneva sukhumā.
၁၁ . ဩဠာရိကသုခုမနိဒ္ဒေသေ အကုသလာ ဝေဒနာ တိအာဒီနိ ဇာတိတော ဩဠာရိကသုခုမဘာဝံ ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ ဒုက္ခါ ဝေဒနာ ဩဠာရိကာ တိအာဒီနိ သဘာဝတော။ အသမာပန္နဿ ဝေဒနာ တိအာဒီနိ ပုဂ္ဂလတော။ သာသဝါ တိအာဒီနိ လောကိယလောကုတ္တရတော ဩဠာရိကသုခုမဘာဝံ ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ အကုသလာ တာဝ သဒရထဋ္ဌေန ဒုက္ခဝိပါကဋ္ဌေန စ ဩဠာရိကာ။ ကုသလာ နိဒ္ဒရထဋ္ဌေန သုခဝိပါကဋ္ဌေန စ သုခုမာ။ အဗျာကတာ နိရုဿာဟဋ္ဌေန အဝိပါကဋ္ဌေန စ သုခုမာ။ ကုသလာကုသလာ သဥဿာဟဋ္ဌေန သဝိပါကဋ္ဌေန စ ဩဠာရိကာ။ အဗျာကတာ ဝုတ္တနယေနေဝ သုခုမာ။
১১ . ওল়ারিকসুখুমনিদ্দেসে অকুসলা ৰেদনা তিআদীনি জাতিতো ওল়ারিকসুখুমভাৰং দস্সেতুং ৰুত্তানি। দুক্খা ৰেদনা ওল়ারিকা তিআদীনি সভাৰতো। অসমাপন্নস্স ৰেদনা তিআদীনি পুগ্গলতো। সাসৰা তিআদীনি লোকিযলোকুত্তরতো ওল়ারিকসুখুমভাৰং দস্সেতুং ৰুত্তানি। তত্থ অকুসলা তাৰ সদরথট্ঠেন দুক্খৰিপাকট্ঠেন চ ওল়ারিকা। কুসলা নিদ্দরথট্ঠেন সুখৰিপাকট্ঠেন চ সুখুমা। অব্যাকতা নিরুস্সাহট্ঠেন অৰিপাকট্ঠেন চ সুখুমা। কুসলাকুসলা সউস্সাহট্ঠেন সৰিপাকট্ঠেন চ ওল়ারিকা। অব্যাকতা ৰুত্তনযেনেৰ সুখুমা।
11 . ол̣ааригасукуманид̣̇д̣̇зсз агусалаа взд̣̇анаа д̇иаад̣̇ийни ж̇аад̇ид̇о ол̣ааригасукумабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. д̣̇угкаа взд̣̇анаа ол̣ааригаа д̇иаад̣̇ийни сабхаавад̇о. асамаабаннасса взд̣̇анаа д̇иаад̣̇ийни буг̇г̇алад̇о. саасаваа д̇иаад̣̇ийни логияалогуд̇д̇арад̇о ол̣ааригасукумабхаавам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. д̇ад̇т̇а агусалаа д̇аава сад̣̇арат̇адтзна д̣̇угкавибаагадтзна жа ол̣ааригаа. гусалаа нид̣̇д̣̇арат̇адтзна сукавибаагадтзна жа сукумаа. аб̣яаагад̇аа нируссаахадтзна авибаагадтзна жа сукумаа. гусалаагусалаа сауссаахадтзна савибаагадтзна жа ол̣ааригаа. аб̣яаагад̇аа вуд̇д̇анаязнзва сукумаа.
११ . ओळारिकसुखुमनिद्देसे अकुसला वेदना तिआदीनि जातितो ओळारिकसुखुमभावं दस्सेतुं वुत्तानि। दुक्खा वेदना ओळारिका तिआदीनि सभावतो। असमापन्‍नस्स वेदना तिआदीनि पुग्गलतो। सासवा तिआदीनि लोकियलोकुत्तरतो ओळारिकसुखुमभावं दस्सेतुं वुत्तानि। तत्थ अकुसला ताव सदरथट्ठेन दुक्खविपाकट्ठेन च ओळारिका। कुसला निद्दरथट्ठेन सुखविपाकट्ठेन च सुखुमा। अब्याकता निरुस्साहट्ठेन अविपाकट्ठेन च सुखुमा। कुसलाकुसला सउस्साहट्ठेन सविपाकट्ठेन च ओळारिका। अब्याकता वुत्तनयेनेव सुखुमा।
૧૧ . ઓળારિકસુખુમનિદ્દેસે અકુસલા વેદના તિઆદીનિ જાતિતો ઓળારિકસુખુમભાવં દસ્સેતું વુત્તાનિ. દુક્ખા વેદના ઓળારિકા તિઆદીનિ સભાવતો. અસમાપન્નસ્સ વેદના તિઆદીનિ પુગ્ગલતો. સાસવા તિઆદીનિ લોકિયલોકુત્તરતો ઓળારિકસુખુમભાવં દસ્સેતું વુત્તાનિ. તત્થ અકુસલા તાવ સદરથટ્ઠેન દુક્ખવિપાકટ્ઠેન ચ ઓળારિકા. કુસલા નિદ્દરથટ્ઠેન સુખવિપાકટ્ઠેન ચ સુખુમા. અબ્યાકતા નિરુસ્સાહટ્ઠેન અવિપાકટ્ઠેન ચ સુખુમા. કુસલાકુસલા સઉસ્સાહટ્ઠેન સવિપાકટ્ઠેન ચ ઓળારિકા. અબ્યાકતા વુત્તનયેનેવ સુખુમા.
੧੧ . ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਕੁਸਲਾ વੇਦਨਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਜਾਤਿਤੋ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਸਭਾવਤੋ। ਅਸਮਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ વੇਦਨਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਪੁਗ੍ਗਲਤੋ। ਸਾਸવਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਤੋ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਅਕੁਸਲਾ ਤਾવ ਸਦਰਥਟ੍ਠੇਨ ਦੁਕ੍ਖવਿਪਾਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਕੁਸਲਾ ਨਿਦ੍ਦਰਥਟ੍ਠੇਨ ਸੁਖવਿਪਾਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸੁਖੁਮਾ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਨਿਰੁਸ੍ਸਾਹਟ੍ਠੇਨ ਅવਿਪਾਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸੁਖੁਮਾ। ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ ਸਉਸ੍ਸਾਹਟ੍ਠੇਨ ਸવਿਪਾਕਟ੍ਠੇਨ ਚ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੁਖੁਮਾ।
១១ . ឱឡារិកសុខុមនិទ្ទេសេ អកុសលា វេទនា តិអាទីនិ ជាតិតោ ឱឡារិកសុខុមភាវំ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ ទុក្ខា វេទនា ឱឡារិកា តិអាទីនិ សភាវតោ។ អសមាបន្នស្ស វេទនា តិអាទីនិ បុគ្គលតោ។ សាសវា តិអាទីនិ លោកិយលោកុត្តរតោ ឱឡារិកសុខុមភាវំ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ តត្ថ អកុសលា តាវ សទរថដ្ឋេន ទុក្ខវិបាកដ្ឋេន ច ឱឡារិកា។ កុសលា និទ្ទរថដ្ឋេន សុខវិបាកដ្ឋេន ច សុខុមា។ អព្យាកតា និរុស្សាហដ្ឋេន អវិបាកដ្ឋេន ច សុខុមា។ កុសលាកុសលា សឧស្សាហដ្ឋេន សវិបាកដ្ឋេន ច ឱឡារិកា។ អព្យាកតា វុត្តនយេនេវ សុខុមា។
೧೧ . ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮನಿದ್ದೇಸೇ ಅಕುಸಲಾ ವೇದನಾ ತಿಆದೀನಿ ಜಾತಿತೋ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ ತಿಆದೀನಿ ಸಭಾವತೋ। ಅಸಮಾಪನ್ನಸ್ಸ ವೇದನಾ ತಿಆದೀನಿ ಪುಗ್ಗಲತೋ। ಸಾಸವಾ ತಿಆದೀನಿ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರತೋ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ಅಕುಸಲಾ ತಾವ ಸದರಥಟ್ಠೇನ ದುಕ್ಖವಿಪಾಕಟ್ಠೇನ ಚ ಓಳಾರಿಕಾ। ಕುಸಲಾ ನಿದ್ದರಥಟ್ಠೇನ ಸುಖವಿಪಾಕಟ್ಠೇನ ಚ ಸುಖುಮಾ। ಅಬ್ಯಾಕತಾ ನಿರುಸ್ಸಾಹಟ್ಠೇನ ಅವಿಪಾಕಟ್ಠೇನ ಚ ಸುಖುಮಾ। ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಸಉಸ್ಸಾಹಟ್ಠೇನ ಸವಿಪಾಕಟ್ಠೇನ ಚ ಓಳಾರಿಕಾ। ಅಬ್ಯಾಕತಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಸುಖುಮಾ।
൧൧ . ഓളാരികസുഖുമനിദ്ദേസേ അകുസലാ വേദനാ തിആദീനി ജാതിതോ ഓളാരികസുഖുമഭാവം ദസ്സേതും വുത്താനി. ദുക്ഖാ വേദനാ ഓളാരികാ തിആദീനി സഭാവതോ. അസമാപന്നസ്സ വേദനാ തിആദീനി പുഗ്ഗലതോ. സാസവാ തിആദീനി ലോകിയലോകുത്തരതോ ഓളാരികസുഖുമഭാവം ദസ്സേതും വുത്താനി. തത്ഥ അകുസലാ താവ സദരഥട്ഠേന ദുക്ഖവിപാകട്ഠേന ച ഓളാരികാ. കുസലാ നിദ്ദരഥട്ഠേന സുഖവിപാകട്ഠേന ച സുഖുമാ. അബ്യാകതാ നിരുസ്സാഹട്ഠേന അവിപാകട്ഠേന ച സുഖുമാ. കുസലാകുസലാ സഉസ്സാഹട്ഠേന സവിപാകട്ഠേന ച ഓളാരികാ. അബ്യാകതാ വുത്തനയേനേവ സുഖുമാ.
11 . ඔළාරිකසුඛුමනිද්‌දෙසෙ අකුසලා වෙදනා තිආදීනි ජාතිතො ඔළාරිකසුඛුමභාවං දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. දුක්‌ඛා වෙදනා ඔළාරිකා තිආදීනි සභාවතො. අසමාපන්‌නස්‌ස වෙදනා තිආදීනි පුග්‌ගලතො. සාසවා තිආදීනි ලොකියලොකුත්‌තරතො ඔළාරිකසුඛුමභාවං දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. තත්‌ථ අකුසලා තාව සදරථට්‌ඨෙන දුක්‌ඛවිපාකට්‌ඨෙන ච ඔළාරිකා. කුසලා නිද්‌දරථට්‌ඨෙන සුඛවිපාකට්‌ඨෙන ච සුඛුමා. අබ්‍යාකතා නිරුස්‌සාහට්‌ඨෙන අවිපාකට්‌ඨෙන ච සුඛුමා. කුසලාකුසලා සඋස්‌සාහට්‌ඨෙන සවිපාකට්‌ඨෙන ච ඔළාරිකා. අබ්‍යාකතා වුත්‌තනයෙනෙව සුඛුමා.
11 . ஓளாரிகஸுகு²மனித்³தே³ஸே அகுஸலா வேத³னா திஆதீ³னி ஜாதிதோ ஓளாரிகஸுகு²மபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. து³க்கா² வேத³னா ஓளாரிகா திஆதீ³னி ஸபா⁴வதோ. அஸமாபன்னஸ்ஸ வேத³னா திஆதீ³னி புக்³க³லதோ. ஸாஸவா திஆதீ³னி லோகியலோகுத்தரதோ ஓளாரிகஸுகு²மபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. தத்த² அகுஸலா தாவ ஸத³ரத²ட்டே²ன து³க்க²விபாகட்டே²ன ச ஓளாரிகா. குஸலா நித்³த³ரத²ட்டே²ன ஸுக²விபாகட்டே²ன ச ஸுகு²மா. அப்³யாகதா நிருஸ்ஸாஹட்டே²ன அவிபாகட்டே²ன ச ஸுகு²மா. குஸலாகுஸலா ஸஉஸ்ஸாஹட்டே²ன ஸவிபாகட்டே²ன ச ஓளாரிகா. அப்³யாகதா வுத்தனயேனேவ ஸுகு²மா.
౧౧ . ఓళారికసుఖుమనిద్దేసే అకుసలా వేదనా తిఆదీని జాతితో ఓళారికసుఖుమభావం దస్సేతుం వుత్తాని. దుక్ఖా వేదనా ఓళారికా తిఆదీని సభావతో. అసమాపన్నస్స వేదనా తిఆదీని పుగ్గలతో. సాసవా తిఆదీని లోకియలోకుత్తరతో ఓళారికసుఖుమభావం దస్సేతుం వుత్తాని. తత్థ అకుసలా తావ సదరథట్ఠేన దుక్ఖవిపాకట్ఠేన చ ఓళారికా. కుసలా నిద్దరథట్ఠేన సుఖవిపాకట్ఠేన చ సుఖుమా. అబ్యాకతా నిరుస్సాహట్ఠేన అవిపాకట్ఠేన చ సుఖుమా. కుసలాకుసలా సఉస్సాహట్ఠేన సవిపాకట్ఠేన చ ఓళారికా. అబ్యాకతా వుత్తనయేనేవ సుఖుమా.
๑๑ . โอฬาริกสุขุมนิทฺเทเส อกุสลา เวทนา ติอาทีนิ ชาติโต โอฬาริกสุขุมภาวํ ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ ทุกฺขา เวทนา โอฬาริกา ติอาทีนิ สภาวโตฯ อสมาปนฺนสฺส เวทนา ติอาทีนิ ปุคฺคลโตฯ สาสวา ติอาทีนิ โลกิยโลกุตฺตรโต โอฬาริกสุขุมภาวํ ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ ตตฺถ อกุสลา ตาว สทรถฏฺเฐน ทุกฺขวิปากฏฺเฐน จ โอฬาริกาฯ กุสลา นิทฺทรถฏฺเฐน สุขวิปากฏฺเฐน จ สุขุมาฯ อพฺยากตา นิรุสฺสาหฏฺเฐน อวิปากฏฺเฐน จ สุขุมาฯ กุสลากุสลา สอุสฺสาหฏฺเฐน สวิปากฏฺเฐน จ โอฬาริกาฯ อพฺยากตา วุตฺตนเยเนว สุขุมาฯ
༡༡ . ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝེ་ད་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཛཱ་ཏི་ཏོ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་ས་མཱ་པ་ནྣ་སྶ ཝེ་ད་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི པུ་གྒ་ལ་ཏོ། སཱ་ས་ཝཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཏོ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཏཱ་ཝ ས་ད་ར་ཐ་ཊྛེ་ན དུ་ཀྑ་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། ཀུ་ས་ལཱ ནི་དྡ་ར་ཐ་ཊྛེ་ན སུ་ཁ་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ སུ་ཁུ་མཱ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ནི་རུ་སྶཱ་ཧ་ཊྛེ་ན ཨ་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ སུ་ཁུ་མཱ། ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ ས་ཨུ་སྶཱ་ཧ་ཊྛེ་ན ས་ཝི་པཱ་ཀ་ཊྛེ་ན ཙ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ སུ་ཁུ་མཱ།
57
bodytext
Dukkhā asātaṭṭhena dukkhaṭṭhena ca oḷārikā. Sukhā sātaṭṭhena sukhaṭṭhena ca sukhumā. Adukkhamasukhā santaṭṭhena paṇītaṭṭhena ca sukhumā. Sukhadukkhā khobhanaṭṭhena pharaṇaṭṭhena ca oḷārikā. Sukhavedanāpi hi khobheti pharati. Tathā dukkhavedanāpi. Sukhañhi uppajjamānaṃ sakalasarīraṃ khobhentaṃ āluḷentaṃ abhisandayamānaṃ maddayamānaṃ chādayamānaṃ sītodakaghaṭena āsiñcayamānaṃ viya uppajjati. Dukkhaṃ uppajjamānaṃ tattaphālaṃ anto pavesantaṃ viya tiṇukkāya bahi jhāpayamānaṃ viya uppajjati. Adukkhamasukhā pana vuttanayeneva sukhumā. Asamāpannassa vedanā nānārammaṇe vikkhittabhāvato oḷārikā . Samāpannassa vedanā ekattanimitteyeva caratīti sukhumā. Sāsavā āsavuppattihetuto oḷārikā. Āsavacāro nāma ekantaoḷāriko. Anāsavā vuttavipariyāyena sukhumā.
ဒုက္ခါ အသာတဋ္ဌေန ဒုက္ခဋ္ဌေန စ ဩဠာရိကာ။ သုခါ သာတဋ္ဌေန သုခဋ္ဌေန စ သုခုမာ။ အဒုက္ခမသုခါ သန္တဋ္ဌေန ပဏီတဋ္ဌေန စ သုခုမာ။ သုခဒုက္ခါ ခေါဘနဋ္ဌေန ဖရဏဋ္ဌေန စ ဩဠာရိကာ။ သုခဝေဒနာပိ ဟိ ခေါဘေတိ ဖရတိ။ တထာ ဒုက္ခဝေဒနာပိ။ သုခဉှိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ သကလသရီရံ ခေါဘေန္တံ အာလုဠေန္တံ အဘိသန္ဒယမာနံ မဒ္ဒယမာနံ ဆာဒယမာနံ သီတောဒကဃဋေန အာသိဉ္စယမာနံ ဝိယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဒုက္ခံ ဥပ္ပဇ္ဇမာနံ တတ္တဖာလံ အန္တော ပဝေသန္တံ ဝိယ တိဏုက္ကာယ ဗဟိ ဈာပယမာနံ ဝိယ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အဒုက္ခမသုခါ ပန ဝုတ္တနယေနေဝ သုခုမာ။ အသမာပန္နဿ ဝေဒနာ နာနာရမ္မဏေ ဝိက္ခိတ္တဘာဝတော ဩဠာရိကာ ။ သမာပန္နဿ ဝေဒနာ ဧကတ္တနိမိတ္တေယေဝ စရတီတိ သုခုမာ။ သာသဝါ အာသဝုပ္ပတ္တိဟေတုတော ဩဠာရိကာ။ အာသဝစာရော နာမ ဧကန္တဩဠာရိကော။ အနာသဝါ ဝုတ္တဝိပရိယာယေန သုခုမာ။
দুক্খা অসাতট্ঠেন দুক্খট্ঠেন চ ওল়ারিকা। সুখা সাতট্ঠেন সুখট্ঠেন চ সুখুমা। অদুক্খমসুখা সন্তট্ঠেন পণীতট্ঠেন চ সুখুমা। সুখদুক্খা খোভনট্ঠেন ফরণট্ঠেন চ ওল়ারিকা। সুখৰেদনাপি হি খোভেতি ফরতি। তথা দুক্খৰেদনাপি। সুখঞ্হি উপ্পজ্জমানং সকলসরীরং খোভেন্তং আলুল়েন্তং অভিসন্দযমানং মদ্দযমানং ছাদযমানং সীতোদকঘটেন আসিঞ্চযমানং ৰিয উপ্পজ্জতি। দুক্খং উপ্পজ্জমানং তত্তফালং অন্তো পৰেসন্তং ৰিয তিণুক্কায বহি ঝাপযমানং ৰিয উপ্পজ্জতি। অদুক্খমসুখা পন ৰুত্তনযেনেৰ সুখুমা। অসমাপন্নস্স ৰেদনা নানারম্মণে ৰিক্খিত্তভাৰতো ওল়ারিকা । সমাপন্নস্স ৰেদনা একত্তনিমিত্তেযেৰ চরতীতি সুখুমা। সাসৰা আসৰুপ্পত্তিহেতুতো ওল়ারিকা। আসৰচারো নাম একন্তওল়ারিকো। অনাসৰা ৰুত্তৰিপরিযাযেন সুখুমা।
д̣̇угкаа асаад̇адтзна д̣̇угкадтзна жа ол̣ааригаа. сукаа саад̇адтзна сукадтзна жа сукумаа. ад̣̇угкамасукаа санд̇адтзна бан̣ийд̇адтзна жа сукумаа. сукад̣̇угкаа кобханадтзна паран̣адтзна жа ол̣ааригаа. сукавзд̣̇анааби хи кобхзд̇и парад̇и. д̇ат̇аа д̣̇угкавзд̣̇анааби. сукан̃хи уббаж̇ж̇амаанам̣ сагаласарийрам̣ кобхзнд̇ам̣ аалул̣знд̇ам̣ абхисанд̣̇аяамаанам̣ мад̣̇д̣̇аяамаанам̣ чаад̣̇аяамаанам̣ сийд̇од̣̇агагхадзна аасин̃жаяамаанам̣ вияа уббаж̇ж̇ад̇и. д̣̇угкам̣ уббаж̇ж̇амаанам̣ д̇ад̇д̇апаалам̣ анд̇о бавзсанд̇ам̣ вияа д̇ин̣уггааяа б̣ахи жхаабаяамаанам̣ вияа уббаж̇ж̇ад̇и. ад̣̇угкамасукаа бана вуд̇д̇анаязнзва сукумаа. асамаабаннасса взд̣̇анаа наанаарамман̣з вигкид̇д̇абхаавад̇о ол̣ааригаа . самаабаннасса взд̣̇анаа згад̇д̇анимид̇д̇зязва жарад̇ийд̇и сукумаа. саасаваа аасавуббад̇д̇ихзд̇уд̇о ол̣ааригаа. аасаважааро наама зганд̇аол̣аариго. анаасаваа вуд̇д̇авибарияааязна сукумаа.
दुक्खा असातट्ठेन दुक्खट्ठेन च ओळारिका। सुखा सातट्ठेन सुखट्ठेन च सुखुमा। अदुक्खमसुखा सन्तट्ठेन पणीतट्ठेन च सुखुमा। सुखदुक्खा खोभनट्ठेन फरणट्ठेन च ओळारिका। सुखवेदनापि हि खोभेति फरति। तथा दुक्खवेदनापि। सुखञ्हि उप्पज्‍जमानं सकलसरीरं खोभेन्तं आलुळेन्तं अभिसन्दयमानं मद्दयमानं छादयमानं सीतोदकघटेन आसिञ्‍चयमानं विय उप्पज्‍जति। दुक्खं उप्पज्‍जमानं तत्तफालं अन्तो पवेसन्तं विय तिणुक्‍काय बहि झापयमानं विय उप्पज्‍जति। अदुक्खमसुखा पन वुत्तनयेनेव सुखुमा। असमापन्‍नस्स वेदना नानारम्मणे विक्खित्तभावतो ओळारिका । समापन्‍नस्स वेदना एकत्तनिमित्तेयेव चरतीति सुखुमा। सासवा आसवुप्पत्तिहेतुतो ओळारिका। आसवचारो नाम एकन्तओळारिको। अनासवा वुत्तविपरियायेन सुखुमा।
દુક્ખા અસાતટ્ઠેન દુક્ખટ્ઠેન ચ ઓળારિકા. સુખા સાતટ્ઠેન સુખટ્ઠેન ચ સુખુમા. અદુક્ખમસુખા સન્તટ્ઠેન પણીતટ્ઠેન ચ સુખુમા. સુખદુક્ખા ખોભનટ્ઠેન ફરણટ્ઠેન ચ ઓળારિકા. સુખવેદનાપિ હિ ખોભેતિ ફરતિ. તથા દુક્ખવેદનાપિ. સુખઞ્હિ ઉપ્પજ્જમાનં સકલસરીરં ખોભેન્તં આલુળેન્તં અભિસન્દયમાનં મદ્દયમાનં છાદયમાનં સીતોદકઘટેન આસિઞ્ચયમાનં વિય ઉપ્પજ્જતિ. દુક્ખં ઉપ્પજ્જમાનં તત્તફાલં અન્તો પવેસન્તં વિય તિણુક્કાય બહિ ઝાપયમાનં વિય ઉપ્પજ્જતિ. અદુક્ખમસુખા પન વુત્તનયેનેવ સુખુમા. અસમાપન્નસ્સ વેદના નાનારમ્મણે વિક્ખિત્તભાવતો ઓળારિકા . સમાપન્નસ્સ વેદના એકત્તનિમિત્તેયેવ ચરતીતિ સુખુમા. સાસવા આસવુપ્પત્તિહેતુતો ઓળારિકા. આસવચારો નામ એકન્તઓળારિકો. અનાસવા વુત્તવિપરિયાયેન સુખુમા.
ਦੁਕ੍ਖਾ ਅਸਾਤਟ੍ਠੇਨ ਦੁਕ੍ਖਟ੍ਠੇਨ ਚ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਸੁਖਾ ਸਾਤਟ੍ਠੇਨ ਸੁਖਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸੁਖੁਮਾ। ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਸਨ੍ਤਟ੍ਠੇਨ ਪਣੀਤਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸੁਖੁਮਾ। ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾ ਖੋਭਨਟ੍ਠੇਨ ਫਰਣਟ੍ਠੇਨ ਚ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਸੁਖવੇਦਨਾਪਿ ਹਿ ਖੋਭੇਤਿ ਫਰਤਿ। ਤਥਾ ਦੁਕ੍ਖવੇਦਨਾਪਿ। ਸੁਖਞ੍ਹਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਸਕਲਸਰੀਰਂ ਖੋਭੇਨ੍ਤਂ ਆਲੁਲ਼ੇਨ੍ਤਂ ਅਭਿਸਨ੍ਦਯਮਾਨਂ ਮਦ੍ਦਯਮਾਨਂ ਛਾਦਯਮਾਨਂ ਸੀਤੋਦਕਘਟੇਨ ਆਸਿਞ੍ਚਯਮਾਨਂ વਿਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਦੁਕ੍ਖਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਤਤ੍ਤਫਾਲਂ ਅਨ੍ਤੋ ਪવੇਸਨ੍ਤਂ વਿਯ ਤਿਣੁਕ੍ਕਾਯ ਬਹਿ ਝਾਪਯਮਾਨਂ વਿਯ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਪਨ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੁਖੁਮਾ। ਅਸਮਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ વੇਦਨਾ ਨਾਨਾਰਮ੍ਮਣੇ વਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਭਾવਤੋ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ । ਸਮਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ વੇਦਨਾ ਏਕਤ੍ਤਨਿਮਿਤ੍ਤੇਯੇવ ਚਰਤੀਤਿ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਸવਾ ਆਸવੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਹੇਤੁਤੋ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਆਸવਚਾਰੋ ਨਾਮ ਏਕਨ੍ਤਓਲ਼ਾਰਿਕੋ। ਅਨਾਸવਾ વੁਤ੍ਤવਿਪਰਿਯਾਯੇਨ ਸੁਖੁਮਾ।
ទុក្ខា អសាតដ្ឋេន ទុក្ខដ្ឋេន ច ឱឡារិកា។ សុខា សាតដ្ឋេន សុខដ្ឋេន ច សុខុមា។ អទុក្ខមសុខា សន្តដ្ឋេន បណីតដ្ឋេន ច សុខុមា។ សុខទុក្ខា ខោភនដ្ឋេន ផរណដ្ឋេន ច ឱឡារិកា។ សុខវេទនាបិ ហិ ខោភេតិ ផរតិ។ តថា ទុក្ខវេទនាបិ។ សុខញ្ហិ ឧប្បជ្ជមានំ សកលសរីរំ ខោភេន្តំ អាលុឡេន្តំ អភិសន្ទយមានំ មទ្ទយមានំ ឆាទយមានំ សីតោទកឃដេន អាសិញ្ចយមានំ វិយ ឧប្បជ្ជតិ។ ទុក្ខំ ឧប្បជ្ជមានំ តត្តផាលំ អន្តោ បវេសន្តំ វិយ តិណុក្កាយ ពហិ ឈាបយមានំ វិយ ឧប្បជ្ជតិ។ អទុក្ខមសុខា បន វុត្តនយេនេវ សុខុមា។ អសមាបន្នស្ស វេទនា នានារម្មណេ វិក្ខិត្តភាវតោ ឱឡារិកា ។ សមាបន្នស្ស វេទនា ឯកត្តនិមិត្តេយេវ ចរតីតិ សុខុមា។ សាសវា អាសវុប្បត្តិហេតុតោ ឱឡារិកា។ អាសវចារោ នាម ឯកន្តឱឡារិកោ។ អនាសវា វុត្តវិបរិយាយេន សុខុមា។
ದುಕ್ಖಾ ಅಸಾತಟ್ಠೇನ ದುಕ್ಖಟ್ಠೇನ ಚ ಓಳಾರಿಕಾ। ಸುಖಾ ಸಾತಟ್ಠೇನ ಸುಖಟ್ಠೇನ ಚ ಸುಖುಮಾ। ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಸನ್ತಟ್ಠೇನ ಪಣೀತಟ್ಠೇನ ಚ ಸುಖುಮಾ। ಸುಖದುಕ್ಖಾ ಖೋಭನಟ್ಠೇನ ಫರಣಟ್ಠೇನ ಚ ಓಳಾರಿಕಾ। ಸುಖವೇದನಾಪಿ ಹಿ ಖೋಭೇತಿ ಫರತಿ। ತಥಾ ದುಕ್ಖವೇದನಾಪಿ। ಸುಖಞ್ಹಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ಸಕಲಸರೀರಂ ಖೋಭೇನ್ತಂ ಆಲುಳೇನ್ತಂ ಅಭಿಸನ್ದಯಮಾನಂ ಮದ್ದಯಮಾನಂ ಛಾದಯಮಾನಂ ಸೀತೋದಕಘಟೇನ ಆಸಿಞ್ಚಯಮಾನಂ ವಿಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ದುಕ್ಖಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಂ ತತ್ತಫಾಲಂ ಅನ್ತೋ ಪವೇಸನ್ತಂ ವಿಯ ತಿಣುಕ್ಕಾಯ ಬಹಿ ಝಾಪಯಮಾನಂ ವಿಯ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಪನ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಸುಖುಮಾ। ಅಸಮಾಪನ್ನಸ್ಸ ವೇದನಾ ನಾನಾರಮ್ಮಣೇ ವಿಕ್ಖಿತ್ತಭಾವತೋ ಓಳಾರಿಕಾ । ಸಮಾಪನ್ನಸ್ಸ ವೇದನಾ ಏಕತ್ತನಿಮಿತ್ತೇಯೇವ ಚರತೀತಿ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಸವಾ ಆಸವುಪ್ಪತ್ತಿಹೇತುತೋ ಓಳಾರಿಕಾ। ಆಸವಚಾರೋ ನಾಮ ಏಕನ್ತಓಳಾರಿಕೋ। ಅನಾಸವಾ ವುತ್ತವಿಪರಿಯಾಯೇನ ಸುಖುಮಾ।
ദുക്ഖാ അസാതട്ഠേന ദുക്ഖട്ഠേന ച ഓളാരികാ. സുഖാ സാതട്ഠേന സുഖട്ഠേന ച സുഖുമാ. അദുക്ഖമസുഖാ സന്തട്ഠേന പണീതട്ഠേന ച സുഖുമാ. സുഖദുക്ഖാ ഖോഭനട്ഠേന ഫരണട്ഠേന ച ഓളാരികാ. സുഖവേദനാപി ഹി ഖോഭേതി ഫരതി. തഥാ ദുക്ഖവേദനാപി. സുഖഞ്ഹി ഉപ്പജ്ജമാനം സകലസരീരം ഖോഭെന്തം ആലുളെന്തം അഭിസന്ദയമാനം മദ്ദയമാനം ഛാദയമാനം സീതോദകഘടേന ആസിഞ്ചയമാനം വിയ ഉപ്പജ്ജതി. ദുക്ഖം ഉപ്പജ്ജമാനം തത്തഫാലം അന്തോ പവേസന്തം വിയ തിണുക്കായ ബഹി ഝാപയമാനം വിയ ഉപ്പജ്ജതി. അദുക്ഖമസുഖാ പന വുത്തനയേനേവ സുഖുമാ. അസമാപന്നസ്സ വേദനാ നാനാരമ്മണേ വിക്ഖിത്തഭാവതോ ഓളാരികാ . സമാപന്നസ്സ വേദനാ ഏകത്തനിമിത്തേയേവ ചരതീതി സുഖുമാ. സാസവാ ആസവുപ്പത്തിഹേതുതോ ഓളാരികാ. ആസവചാരോ നാമ ഏകന്തഓളാരികോ. അനാസവാ വുത്തവിപരിയായേന സുഖുമാ.
දුක්‌ඛා අසාතට්‌ඨෙන දුක්‌ඛට්‌ඨෙන ච ඔළාරිකා. සුඛා සාතට්‌ඨෙන සුඛට්‌ඨෙන ච සුඛුමා. අදුක්‌ඛමසුඛා සන්‌තට්‌ඨෙන පණීතට්‌ඨෙන ච සුඛුමා. සුඛදුක්‌ඛා ඛොභනට්‌ඨෙන ඵරණට්‌ඨෙන ච ඔළාරිකා. සුඛවෙදනාපි හි ඛොභෙති ඵරති. තථා දුක්‌ඛවෙදනාපි. සුඛඤ්‌හි උප්‌පජ්‌ජමානං සකලසරීරං ඛොභෙන්‌තං ආලුළෙන්‌තං අභිසන්‌දයමානං මද්‌දයමානං ඡාදයමානං සීතොදකඝටෙන ආසිඤ්‌චයමානං විය උප්‌පජ්‌ජති. දුක්‌ඛං උප්‌පජ්‌ජමානං තත්‌තඵාලං අන්‌තො පවෙසන්‌තං විය තිණුක්‌කාය බහි ඣාපයමානං විය උප්‌පජ්‌ජති. අදුක්‌ඛමසුඛා පන වුත්‌තනයෙනෙව සුඛුමා. අසමාපන්‌නස්‌ස වෙදනා නානාරම්‌මණෙ වික්‌ඛිත්‌තභාවතො ඔළාරිකා . සමාපන්‌නස්‌ස වෙදනා එකත්‌තනිමිත්‌තෙයෙව චරතීති සුඛුමා. සාසවා ආසවුප්‌පත්‌තිහෙතුතො ඔළාරිකා. ආසවචාරො නාම එකන්‌තඔළාරිකො. අනාසවා වුත්‌තවිපරියායෙන සුඛුමා.
து³க்கா² அஸாதட்டே²ன து³க்க²ட்டே²ன ச ஓளாரிகா. ஸுகா² ஸாதட்டே²ன ஸுக²ட்டே²ன ச ஸுகு²மா. அது³க்க²மஸுகா² ஸந்தட்டே²ன பணீதட்டே²ன ச ஸுகு²மா. ஸுக²து³க்கா² கோ²ப⁴னட்டே²ன ப²ரணட்டே²ன ச ஓளாரிகா. ஸுக²வேத³னாபி ஹி கோ²பே⁴தி ப²ரதி. ததா² து³க்க²வேத³னாபி. ஸுக²ஞ்ஹி உப்பஜ்ஜமானங் ஸகலஸரீரங் கோ²பெ⁴ந்தங் ஆலுளெந்தங் அபி⁴ஸந்த³யமானங் மத்³த³யமானங் சா²த³யமானங் ஸீதோத³கக⁴டேன ஆஸிஞ்சயமானங் விய உப்பஜ்ஜதி. து³க்க²ங் உப்பஜ்ஜமானங் தத்தபா²லங் அந்தோ பவேஸந்தங் விய திணுக்காய ப³ஹி ஜா²பயமானங் விய உப்பஜ்ஜதி. அது³க்க²மஸுகா² பன வுத்தனயேனேவ ஸுகு²மா. அஸமாபன்னஸ்ஸ வேத³னா நானாரம்மணே விக்கி²த்தபா⁴வதோ ஓளாரிகா . ஸமாபன்னஸ்ஸ வேத³னா ஏகத்தனிமித்தேயேவ சரதீதி ஸுகு²மா. ஸாஸவா ஆஸவுப்பத்திஹேதுதோ ஓளாரிகா. ஆஸவசாரோ நாம ஏகந்தஓளாரிகோ. அனாஸவா வுத்தவிபரியாயேன ஸுகு²மா.
దుక్ఖా అసాతట్ఠేన దుక్ఖట్ఠేన చ ఓళారికా. సుఖా సాతట్ఠేన సుఖట్ఠేన చ సుఖుమా. అదుక్ఖమసుఖా సన్తట్ఠేన పణీతట్ఠేన చ సుఖుమా. సుఖదుక్ఖా ఖోభనట్ఠేన ఫరణట్ఠేన చ ఓళారికా. సుఖవేదనాపి హి ఖోభేతి ఫరతి. తథా దుక్ఖవేదనాపి. సుఖఞ్హి ఉప్పజ్జమానం సకలసరీరం ఖోభేన్తం ఆలుళేన్తం అభిసన్దయమానం మద్దయమానం ఛాదయమానం సీతోదకఘటేన ఆసిఞ్చయమానం వియ ఉప్పజ్జతి. దుక్ఖం ఉప్పజ్జమానం తత్తఫాలం అన్తో పవేసన్తం వియ తిణుక్కాయ బహి ఝాపయమానం వియ ఉప్పజ్జతి. అదుక్ఖమసుఖా పన వుత్తనయేనేవ సుఖుమా. అసమాపన్నస్స వేదనా నానారమ్మణే విక్ఖిత్తభావతో ఓళారికా . సమాపన్నస్స వేదనా ఏకత్తనిమిత్తేయేవ చరతీతి సుఖుమా. సాసవా ఆసవుప్పత్తిహేతుతో ఓళారికా. ఆసవచారో నామ ఏకన్తఓళారికో. అనాసవా వుత్తవిపరియాయేన సుఖుమా.
ทุกฺขา อสาตฏฺเฐน ทุกฺขฏฺเฐน จ โอฬาริกาฯ สุขา สาตฏฺเฐน สุขฏฺเฐน จ สุขุมาฯ อทุกฺขมสุขา สนฺตฏฺเฐน ปณีตฏฺเฐน จ สุขุมาฯ สุขทุกฺขา โขภนฏฺเฐน ผรณฏฺเฐน จ โอฬาริกาฯ สุขเวทนาปิ หิ โขเภติ ผรติฯ ตถา ทุกฺขเวทนาปิฯ สุขญฺหิ อุปฺปชฺชมานํ สกลสรีรํ โขเภนฺตํ อาลุเฬนฺตํ อภิสนฺทยมานํ มทฺทยมานํ ฉาทยมานํ สีโตทกฆเฏน อาสิญฺจยมานํ วิย อุปฺปชฺชติฯ ทุกฺขํ อุปฺปชฺชมานํ ตตฺตผาลํ อนฺโต ปเวสนฺตํ วิย ติณุกฺกาย พหิ ฌาปยมานํ วิย อุปฺปชฺชติฯ อทุกฺขมสุขา ปน วุตฺตนเยเนว สุขุมาฯ อสมาปนฺนสฺส เวทนา นานารมฺมเณ วิกฺขิตฺตภาวโต โอฬาริกา ฯ สมาปนฺนสฺส เวทนา เอกตฺตนิมิตฺเตเยว จรตีติ สุขุมาฯ สาสวา อาสวุปฺปตฺติเหตุโต โอฬาริกาฯ อาสวจาโร นาม เอกนฺตโอฬาริโกฯ อนาสวา วุตฺตวิปริยาเยน สุขุมาฯ
དུ་ཀྑཱ ཨ་སཱ་ཏ་ཊྛེ་ན དུ་ཀྑ་ཊྛེ་ན ཙ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། སུ་ཁཱ སཱ་ཏ་ཊྛེ་ན སུ་ཁ་ཊྛེ་ན ཙ སུ་ཁུ་མཱ། ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ས་ནྟ་ཊྛེ་ན པ་ཎཱི་ཏ་ཊྛེ་ན ཙ སུ་ཁུ་མཱ། སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ ཁོ་བྷ་ན་ཊྛེ་ན ཕ་ར་ཎ་ཊྛེ་ན ཙ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། སུ་ཁ་ཝེ་ད་ནཱ་པི ཧི ཁོ་བྷེ་ཏི ཕ་ར་ཏི། ཏ་ཐཱ དུ་ཀྑ་ཝེ་ད་ནཱ་པི། སུ་ཁ་ཉྷི ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ས་ཀ་ལ་ས་རཱི་རཾ ཁོ་བྷེ་ནྟཾ ཨཱ་ལུ་ལེ༹་ནྟཾ ཨ་བྷི་ས་ནྡ་ཡ་མཱ་ནཾ མ་དྡ་ཡ་མཱ་ནཾ ཚཱ་ད་ཡ་མཱ་ནཾ སཱི་ཏོ་ད་ཀ་གྷ་ཊེ་ན ཨཱ་སི་ཉྩ་ཡ་མཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། དུ་ཀྑཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཏ་ཏྟ་ཕཱ་ལཾ ཨ་ནྟོ པ་ཝེ་ས་ནྟཾ ཝི་ཡ ཏི་ཎུ་ཀྐཱ་ཡ བ་ཧི ཛྷཱ་པ་ཡ་མཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ པ་ན ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ སུ་ཁུ་མཱ། ཨ་ས་མཱ་པ་ནྣ་སྶ ཝེ་ད་ནཱ ནཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎེ ཝི་ཀྑི་ཏྟ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ ། ས་མཱ་པ་ནྣ་སྶ ཝེ་ད་ནཱ ཨེ་ཀ་ཏྟ་ནི་མི་ཏྟེ་ཡེ་ཝ ཙ་ར་ཏཱི་ཏི སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་ས་ཝཱ ཨཱ་ས་ཝུ་པྤ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་ཏོ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། ཨཱ་ས་ཝ་ཙཱ་རོ ནཱ་མ ཨེ་ཀ་ནྟ་ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀོ། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཝུ་ཏྟ་ཝི་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན སུ་ཁུ་མཱ།
58
bodytext
Tattha eko neva kusalattike kovido hoti, na vedanāttike. So ‘kusalattikaṃ rakkhāmī’ti vedanāttikaṃ bhindati; ‘vedanāttikaṃ rakkhāmī’ti kusalattikaṃ bhindati. Eko ‘tikaṃ rakkhāmī’ti bhūmantaraṃ bhindati. Eko na bhindati. Kathaṃ? ‘‘Sukhadukkhā vedanā oḷārikā, adukkhamasukhā vedanā sukhumā’’ti hi vedanāttike vuttaṃ. Taṃ eko paṭikkhipati – na sabbā adukkhamasukhā sukhumā. Sā hi kusalāpi atthi akusalāpi abyākatāpi. Tattha kusalākusalā oḷārikā, abyākatā sukhumā. Kasmā? Kusalattike pāḷiyaṃ āgatattāti. Evaṃ kusalattiko rakkhito hoti, vedanāttiko pana bhinno.
တတ္ထ ဧကော နေဝ ကုသလတ္တိကေ ကောဝိဒော ဟောတိ၊ န ဝေဒနာတ္တိကေ။ သော ‘ကုသလတ္တိကံ ရက္ခါမီ’တိ ဝေဒနာတ္တိကံ ဘိန္ဒတိ; ‘ဝေဒနာတ္တိကံ ရက္ခါမီ’တိ ကုသလတ္တိကံ ဘိန္ဒတိ။ ဧကော ‘တိကံ ရက္ခါမီ’တိ ဘူမန္တရံ ဘိန္ဒတိ။ ဧကော န ဘိန္ဒတိ။ ကထံ? ‘‘သုခဒုက္ခါ ဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ အဒုက္ခမသုခါ ဝေဒနာ သုခုမာ’’တိ ဟိ ဝေဒနာတ္တိကေ ဝုတ္တံ။ တံ ဧကော ပဋိက္ခိပတိ – န သဗ္ဗာ အဒုက္ခမသုခါ သုခုမာ။ သာ ဟိ ကုသလာပိ အတ္ထိ အကုသလာပိ အဗျာကတာပိ။ တတ္ထ ကုသလာကုသလာ ဩဠာရိကာ၊ အဗျာကတာ သုခုမာ။ ကသ္မာ? ကုသလတ္တိကေ ပါဠိယံ အာဂတတ္တာတိ။ ဧဝံ ကုသလတ္တိကော ရက္ခိတော ဟောတိ၊ ဝေဒနာတ္တိကော ပန ဘိန္နော။
তত্থ একো নেৰ কুসলত্তিকে কোৰিদো হোতি, ন ৰেদনাত্তিকে। সো ‘কুসলত্তিকং রক্খামী’তি ৰেদনাত্তিকং ভিন্দতি; ‘ৰেদনাত্তিকং রক্খামী’তি কুসলত্তিকং ভিন্দতি। একো ‘তিকং রক্খামী’তি ভূমন্তরং ভিন্দতি। একো ন ভিন্দতি। কথং? ‘‘সুখদুক্খা ৰেদনা ওল়ারিকা, অদুক্খমসুখা ৰেদনা সুখুমা’’তি হি ৰেদনাত্তিকে ৰুত্তং। তং একো পটিক্খিপতি – ন সব্বা অদুক্খমসুখা সুখুমা। সা হি কুসলাপি অত্থি অকুসলাপি অব্যাকতাপি। তত্থ কুসলাকুসলা ওল়ারিকা, অব্যাকতা সুখুমা। কস্মা? কুসলত্তিকে পাল়িযং আগতত্তাতি। এৰং কুসলত্তিকো রক্খিতো হোতি, ৰেদনাত্তিকো পন ভিন্নো।
д̇ад̇т̇а зго нзва гусалад̇д̇игз говид̣̇о ход̇и, на взд̣̇анаад̇д̇игз. со ‘гусалад̇д̇игам̣ рагкаамий’д̇и взд̣̇анаад̇д̇игам̣ бхинд̣̇ад̇и; ‘взд̣̇анаад̇д̇игам̣ рагкаамий’д̇и гусалад̇д̇игам̣ бхинд̣̇ад̇и. зго ‘д̇игам̣ рагкаамий’д̇и бхууманд̇арам̣ бхинд̣̇ад̇и. зго на бхинд̣̇ад̇и. гат̇ам̣? ‘‘сукад̣̇угкаа взд̣̇анаа ол̣ааригаа, ад̣̇угкамасукаа взд̣̇анаа сукумаа’’д̇и хи взд̣̇анаад̇д̇игз вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ зго бадигкибад̇и – на саб̣б̣аа ад̣̇угкамасукаа сукумаа. саа хи гусалааби ад̇т̇и агусалааби аб̣яаагад̇ааби. д̇ад̇т̇а гусалаагусалаа ол̣ааригаа, аб̣яаагад̇аа сукумаа. гасмаа? гусалад̇д̇игз баал̣ияам̣ ааг̇ад̇ад̇д̇аад̇и. звам̣ гусалад̇д̇иго рагкид̇о ход̇и, взд̣̇анаад̇д̇иго бана бхинно.
तत्थ एको नेव कुसलत्तिके कोविदो होति, न वेदनात्तिके। सो ‘कुसलत्तिकं रक्खामी’ति वेदनात्तिकं भिन्दति; ‘वेदनात्तिकं रक्खामी’ति कुसलत्तिकं भिन्दति। एको ‘तिकं रक्खामी’ति भूमन्तरं भिन्दति। एको न भिन्दति। कथं? ‘‘सुखदुक्खा वेदना ओळारिका, अदुक्खमसुखा वेदना सुखुमा’’ति हि वेदनात्तिके वुत्तं। तं एको पटिक्खिपति – न सब्बा अदुक्खमसुखा सुखुमा। सा हि कुसलापि अत्थि अकुसलापि अब्याकतापि। तत्थ कुसलाकुसला ओळारिका, अब्याकता सुखुमा। कस्मा? कुसलत्तिके पाळियं आगतत्ताति। एवं कुसलत्तिको रक्खितो होति, वेदनात्तिको पन भिन्‍नो।
તત્થ એકો નેવ કુસલત્તિકે કોવિદો હોતિ, ન વેદનાત્તિકે. સો ‘કુસલત્તિકં રક્ખામી’તિ વેદનાત્તિકં ભિન્દતિ; ‘વેદનાત્તિકં રક્ખામી’તિ કુસલત્તિકં ભિન્દતિ. એકો ‘તિકં રક્ખામી’તિ ભૂમન્તરં ભિન્દતિ. એકો ન ભિન્દતિ. કથં? ‘‘સુખદુક્ખા વેદના ઓળારિકા, અદુક્ખમસુખા વેદના સુખુમા’’તિ હિ વેદનાત્તિકે વુત્તં. તં એકો પટિક્ખિપતિ – ન સબ્બા અદુક્ખમસુખા સુખુમા. સા હિ કુસલાપિ અત્થિ અકુસલાપિ અબ્યાકતાપિ. તત્થ કુસલાકુસલા ઓળારિકા, અબ્યાકતા સુખુમા. કસ્મા? કુસલત્તિકે પાળિયં આગતત્તાતિ. એવં કુસલત્તિકો રક્ખિતો હોતિ, વેદનાત્તિકો પન ભિન્નો.
ਤਤ੍ਥ ਏਕੋ ਨੇવ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ ਕੋવਿਦੋ ਹੋਤਿ, ਨ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕੇ। ਸੋ ‘ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਂ ਰਕ੍ਖਾਮੀ’ਤਿ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ; ‘વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਂ ਰਕ੍ਖਾਮੀ’ਤਿ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ। ਏਕੋ ‘ਤਿਕਂ ਰਕ੍ਖਾਮੀ’ਤਿ ਭੂਮਨ੍ਤਰਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ। ਏਕੋ ਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ। ਕਥਂ? ‘‘ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾ વੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ વੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ’’ਤਿ ਹਿ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕੇ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਏਕੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ – ਨ ਸਬ੍ਬਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾ ਹਿ ਕੁਸਲਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲਾਪਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾਪਿ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਕਸ੍ਮਾ? ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਆਗਤਤ੍ਤਾਤਿ। ਏવਂ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੋ ਰਕ੍ਖਿਤੋ ਹੋਤਿ, વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕੋ ਪਨ ਭਿਨ੍ਨੋ।
តត្ថ ឯកោ នេវ កុសលត្តិកេ កោវិទោ ហោតិ, ន វេទនាត្តិកេ។ សោ ‘កុសលត្តិកំ រក្ខាមី’តិ វេទនាត្តិកំ ភិន្ទតិ; ‘វេទនាត្តិកំ រក្ខាមី’តិ កុសលត្តិកំ ភិន្ទតិ។ ឯកោ ‘តិកំ រក្ខាមី’តិ ភូមន្តរំ ភិន្ទតិ។ ឯកោ ន ភិន្ទតិ។ កថំ? ‘‘សុខទុក្ខា វេទនា ឱឡារិកា, អទុក្ខមសុខា វេទនា សុខុមា’’តិ ហិ វេទនាត្តិកេ វុត្តំ។ តំ ឯកោ បដិក្ខិបតិ – ន សព្ពា អទុក្ខមសុខា សុខុមា។ សា ហិ កុសលាបិ អត្ថិ អកុសលាបិ អព្យាកតាបិ។ តត្ថ កុសលាកុសលា ឱឡារិកា, អព្យាកតា សុខុមា។ កស្មា? កុសលត្តិកេ បាឡិយំ អាគតត្តាតិ។ ឯវំ កុសលត្តិកោ រក្ខិតោ ហោតិ, វេទនាត្តិកោ បន ភិន្នោ។
ತತ್ಥ ಏಕೋ ನೇವ ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ ಕೋವಿದೋ ಹೋತಿ, ನ ವೇದನಾತ್ತಿಕೇ। ಸೋ ‘ಕುಸಲತ್ತಿಕಂ ರಕ್ಖಾಮೀ’ತಿ ವೇದನಾತ್ತಿಕಂ ಭಿನ್ದತಿ; ‘ವೇದನಾತ್ತಿಕಂ ರಕ್ಖಾಮೀ’ತಿ ಕುಸಲತ್ತಿಕಂ ಭಿನ್ದತಿ। ಏಕೋ ‘ತಿಕಂ ರಕ್ಖಾಮೀ’ತಿ ಭೂಮನ್ತರಂ ಭಿನ್ದತಿ। ಏಕೋ ನ ಭಿನ್ದತಿ। ಕಥಂ? ‘‘ಸುಖದುಕ್ಖಾ ವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ’’ತಿ ಹಿ ವೇದನಾತ್ತಿಕೇ ವುತ್ತಂ। ತಂ ಏಕೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ – ನ ಸಬ್ಬಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾ ಹಿ ಕುಸಲಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲಾಪಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾಪಿ। ತತ್ಥ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಸುಖುಮಾ। ಕಸ್ಮಾ? ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತತ್ತಾತಿ। ಏವಂ ಕುಸಲತ್ತಿಕೋ ರಕ್ಖಿತೋ ಹೋತಿ, ವೇದನಾತ್ತಿಕೋ ಪನ ಭಿನ್ನೋ।
തത്ഥ ഏകോ നേവ കുസലത്തികേ കോവിദോ ഹോതി, ന വേദനാത്തികേ. സോ ‘കുസലത്തികം രക്ഖാമീ’തി വേദനാത്തികം ഭിന്ദതി; ‘വേദനാത്തികം രക്ഖാമീ’തി കുസലത്തികം ഭിന്ദതി. ഏകോ ‘തികം രക്ഖാമീ’തി ഭൂമന്തരം ഭിന്ദതി. ഏകോ ന ഭിന്ദതി. കഥം? ‘‘സുഖദുക്ഖാ വേദനാ ഓളാരികാ, അദുക്ഖമസുഖാ വേദനാ സുഖുമാ’’തി ഹി വേദനാത്തികേ വുത്തം. തം ഏകോ പടിക്ഖിപതി – ന സബ്ബാ അദുക്ഖമസുഖാ സുഖുമാ. സാ ഹി കുസലാപി അത്ഥി അകുസലാപി അബ്യാകതാപി. തത്ഥ കുസലാകുസലാ ഓളാരികാ, അബ്യാകതാ സുഖുമാ. കസ്മാ? കുസലത്തികേ പാളിയം ആഗതത്താതി. ഏവം കുസലത്തികോ രക്ഖിതോ ഹോതി, വേദനാത്തികോ പന ഭിന്നോ.
තත්‌ථ එකො නෙව කුසලත්‌තිකෙ කොවිදො හොති, න වෙදනාත්‌තිකෙ. සො ‘කුසලත්‌තිකං රක්‌ඛාමී’ති වෙදනාත්‌තිකං භින්‌දති; ‘වෙදනාත්‌තිකං රක්‌ඛාමී’ති කුසලත්‌තිකං භින්‌දති. එකො ‘තිකං රක්‌ඛාමී’ති භූමන්‌තරං භින්‌දති. එකො න භින්‌දති. කථං? ‘‘සුඛදුක්‌ඛා වෙදනා ඔළාරිකා, අදුක්‌ඛමසුඛා වෙදනා සුඛුමා’’ති හි වෙදනාත්‌තිකෙ වුත්‌තං. තං එකො පටික්‌ඛිපති – න සබ්‌බා අදුක්‌ඛමසුඛා සුඛුමා. සා හි කුසලාපි අත්‌ථි අකුසලාපි අබ්‍යාකතාපි. තත්‌ථ කුසලාකුසලා ඔළාරිකා, අබ්‍යාකතා සුඛුමා. කස්‌මා? කුසලත්‌තිකෙ පාළියං ආගතත්‌තාති. එවං කුසලත්‌තිකො රක්‌ඛිතො හොති, වෙදනාත්‌තිකො පන භින්‌නො.
தத்த² ஏகோ நேவ குஸலத்திகே கோவிதோ³ ஹோதி, ந வேத³னாத்திகே. ஸோ ‘குஸலத்திகங் ரக்கா²மீ’தி வேத³னாத்திகங் பி⁴ந்த³தி; ‘வேத³னாத்திகங் ரக்கா²மீ’தி குஸலத்திகங் பி⁴ந்த³தி. ஏகோ ‘திகங் ரக்கா²மீ’தி பூ⁴மந்தரங் பி⁴ந்த³தி. ஏகோ ந பி⁴ந்த³தி. கத²ங்? ‘‘ஸுக²து³க்கா² வேத³னா ஓளாரிகா, அது³க்க²மஸுகா² வேத³னா ஸுகு²மா’’தி ஹி வேத³னாத்திகே வுத்தங். தங் ஏகோ படிக்கி²பதி – ந ஸப்³பா³ அது³க்க²மஸுகா² ஸுகு²மா. ஸா ஹி குஸலாபி அத்தி² அகுஸலாபி அப்³யாகதாபி. தத்த² குஸலாகுஸலா ஓளாரிகா, அப்³யாகதா ஸுகு²மா. கஸ்மா? குஸலத்திகே பாளியங் ஆக³தத்தாதி. ஏவங் குஸலத்திகோ ரக்கி²தோ ஹோதி, வேத³னாத்திகோ பன பி⁴ன்னோ.
తత్థ ఏకో నేవ కుసలత్తికే కోవిదో హోతి, న వేదనాత్తికే. సో ‘కుసలత్తికం రక్ఖామీ’తి వేదనాత్తికం భిన్దతి; ‘వేదనాత్తికం రక్ఖామీ’తి కుసలత్తికం భిన్దతి. ఏకో ‘తికం రక్ఖామీ’తి భూమన్తరం భిన్దతి. ఏకో న భిన్దతి. కథం? ‘‘సుఖదుక్ఖా వేదనా ఓళారికా, అదుక్ఖమసుఖా వేదనా సుఖుమా’’తి హి వేదనాత్తికే వుత్తం. తం ఏకో పటిక్ఖిపతి – న సబ్బా అదుక్ఖమసుఖా సుఖుమా. సా హి కుసలాపి అత్థి అకుసలాపి అబ్యాకతాపి. తత్థ కుసలాకుసలా ఓళారికా, అబ్యాకతా సుఖుమా. కస్మా? కుసలత్తికే పాళియం ఆగతత్తాతి. ఏవం కుసలత్తికో రక్ఖితో హోతి, వేదనాత్తికో పన భిన్నో.
ตตฺถ เอโก เนว กุสลตฺติเก โกวิโท โหติ, น เวทนาตฺติเกฯ โส ‘กุสลตฺติกํ รกฺขามี’ติ เวทนาตฺติกํ ภินฺทติ; ‘เวทนาตฺติกํ รกฺขามี’ติ กุสลตฺติกํ ภินฺทติฯ เอโก ‘ติกํ รกฺขามี’ติ ภูมนฺตรํ ภินฺทติฯ เอโก น ภินฺทติฯ กถํ? ‘‘สุขทุกฺขา เวทนา โอฬาริกา, อทุกฺขมสุขา เวทนา สุขุมา’’ติ หิ เวทนาตฺติเก วุตฺตํฯ ตํ เอโก ปฏิกฺขิปติ – น สพฺพา อทุกฺขมสุขา สุขุมาฯ สา หิ กุสลาปิ อตฺถิ อกุสลาปิ อพฺยากตาปิฯ ตตฺถ กุสลากุสลา โอฬาริกา, อพฺยากตา สุขุมาฯ กสฺมา? กุสลตฺติเก ปาฬิยํ อาคตตฺตาติฯ เอวํ กุสลตฺติโก รกฺขิโต โหติ, เวทนาตฺติโก ปน ภินฺโนฯ
ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀོ ནེ་ཝ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ ཀོ་ཝི་དོ ཧོ་ཏི, ན ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀེ། སོ ‘ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཾ ར་ཀྑཱ་མཱི’ཏི ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀཾ བྷི་ནྡ་ཏི; ‘ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀཾ ར་ཀྑཱ་མཱི’ཏི ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཾ བྷི་ནྡ་ཏི། ཨེ་ཀོ ‘ཏི་ཀཾ ར་ཀྑཱ་མཱི’ཏི བྷཱུ་མ་ནྟ་རཾ བྷི་ནྡ་ཏི། ཨེ་ཀོ ན བྷི་ནྡ་ཏི། ཀ་ཐཾ? ‘‘སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ’’ཏི ཧི ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀེ ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ ཨེ་ཀོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི – ན ས་བྦཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ ཧི ཀུ་ས་ལཱ་པི ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་པི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་པི། ཏ་ཏྠ ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཀ་སྨཱ? ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀོ ར་ཀྑི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀོ པ་ན བྷི་ནྣོ།
59
bodytext
Kusalākusalā vedanā oḷārikā, abyākatā vedanā sukhumā’’ti yaṃ pana kusalattike vuttaṃ, taṃ eko paṭikkhipati – na sabbā abyākatā sukhumā. Sā hi sukhāpi atthi dukkhāpi adukkhamasukhāpi. Tattha sukhadukkhā oḷārikā, adukkhamasukhā sukhumā. Kasmā? Vedanāttike pāḷiyaṃ āgatattāti. Evaṃ vedanāttiko rakkhito hoti, kusalattiko pana bhinno. Kusalattikassa pana āgataṭṭhāne vedanāttikaṃ anoloketvā vedanāttikassa āgataṭṭhāne kusalattikaṃ anoloketvā kusalādīnaṃ kusalattikalakkhaṇena, sukhādīnaṃ vedanāttikalakkhaṇena oḷārikasukhumataṃ kathento na bhindati nāma.
ကုသလာကုသလာ ဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ အဗျာကတာ ဝေဒနာ သုခုမာ’’တိ ယံ ပန ကုသလတ္တိကေ ဝုတ္တံ၊ တံ ဧကော ပဋိက္ခိပတိ – န သဗ္ဗာ အဗျာကတာ သုခုမာ။ သာ ဟိ သုခါပိ အတ္ထိ ဒုက္ခါပိ အဒုက္ခမသုခါပိ။ တတ္ထ သုခဒုက္ခါ ဩဠာရိကာ၊ အဒုက္ခမသုခါ သုခုမာ။ ကသ္မာ? ဝေဒနာတ္တိကေ ပါဠိယံ အာဂတတ္တာတိ။ ဧဝံ ဝေဒနာတ္တိကော ရက္ခိတော ဟောတိ၊ ကုသလတ္တိကော ပန ဘိန္နော။ ကုသလတ္တိကဿ ပန အာဂတဋ္ဌာနေ ဝေဒနာတ္တိကံ အနောလောကေတွာ ဝေဒနာတ္တိကဿ အာဂတဋ္ဌာနေ ကုသလတ္တိကံ အနောလောကေတွာ ကုသလာဒီနံ ကုသလတ္တိကလက္ခဏေန၊ သုခါဒီနံ ဝေဒနာတ္တိကလက္ခဏေန ဩဠာရိကသုခုမတံ ကထေန္တော န ဘိန္ဒတိ နာမ။
কুসলাকুসলা ৰেদনা ওল়ারিকা, অব্যাকতা ৰেদনা সুখুমা’’তি যং পন কুসলত্তিকে ৰুত্তং, তং একো পটিক্খিপতি – ন সব্বা অব্যাকতা সুখুমা। সা হি সুখাপি অত্থি দুক্খাপি অদুক্খমসুখাপি। তত্থ সুখদুক্খা ওল়ারিকা, অদুক্খমসুখা সুখুমা। কস্মা? ৰেদনাত্তিকে পাল়িযং আগতত্তাতি। এৰং ৰেদনাত্তিকো রক্খিতো হোতি, কুসলত্তিকো পন ভিন্নো। কুসলত্তিকস্স পন আগতট্ঠানে ৰেদনাত্তিকং অনোলোকেত্ৰা ৰেদনাত্তিকস্স আগতট্ঠানে কুসলত্তিকং অনোলোকেত্ৰা কুসলাদীনং কুসলত্তিকলক্খণেন, সুখাদীনং ৰেদনাত্তিকলক্খণেন ওল়ারিকসুখুমতং কথেন্তো ন ভিন্দতি নাম।
гусалаагусалаа взд̣̇анаа ол̣ааригаа, аб̣яаагад̇аа взд̣̇анаа сукумаа’’д̇и яам̣ бана гусалад̇д̇игз вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ зго бадигкибад̇и – на саб̣б̣аа аб̣яаагад̇аа сукумаа. саа хи сукааби ад̇т̇и д̣̇угкааби ад̣̇угкамасукааби. д̇ад̇т̇а сукад̣̇угкаа ол̣ааригаа, ад̣̇угкамасукаа сукумаа. гасмаа? взд̣̇анаад̇д̇игз баал̣ияам̣ ааг̇ад̇ад̇д̇аад̇и. звам̣ взд̣̇анаад̇д̇иго рагкид̇о ход̇и, гусалад̇д̇иго бана бхинно. гусалад̇д̇игасса бана ааг̇ад̇адтаанз взд̣̇анаад̇д̇игам̣ анологзд̇ваа взд̣̇анаад̇д̇игасса ааг̇ад̇адтаанз гусалад̇д̇игам̣ анологзд̇ваа гусалаад̣̇ийнам̣ гусалад̇д̇игалагкан̣зна, сукаад̣̇ийнам̣ взд̣̇анаад̇д̇игалагкан̣зна ол̣ааригасукумад̇ам̣ гат̇знд̇о на бхинд̣̇ад̇и наама.
कुसलाकुसला वेदना ओळारिका, अब्याकता वेदना सुखुमा’’ति यं पन कुसलत्तिके वुत्तं, तं एको पटिक्खिपति – न सब्बा अब्याकता सुखुमा। सा हि सुखापि अत्थि दुक्खापि अदुक्खमसुखापि। तत्थ सुखदुक्खा ओळारिका, अदुक्खमसुखा सुखुमा। कस्मा? वेदनात्तिके पाळियं आगतत्ताति। एवं वेदनात्तिको रक्खितो होति, कुसलत्तिको पन भिन्‍नो। कुसलत्तिकस्स पन आगतट्ठाने वेदनात्तिकं अनोलोकेत्वा वेदनात्तिकस्स आगतट्ठाने कुसलत्तिकं अनोलोकेत्वा कुसलादीनं कुसलत्तिकलक्खणेन, सुखादीनं वेदनात्तिकलक्खणेन ओळारिकसुखुमतं कथेन्तो न भिन्दति नाम।
કુસલાકુસલા વેદના ઓળારિકા, અબ્યાકતા વેદના સુખુમા’’તિ યં પન કુસલત્તિકે વુત્તં, તં એકો પટિક્ખિપતિ – ન સબ્બા અબ્યાકતા સુખુમા. સા હિ સુખાપિ અત્થિ દુક્ખાપિ અદુક્ખમસુખાપિ. તત્થ સુખદુક્ખા ઓળારિકા, અદુક્ખમસુખા સુખુમા. કસ્મા? વેદનાત્તિકે પાળિયં આગતત્તાતિ. એવં વેદનાત્તિકો રક્ખિતો હોતિ, કુસલત્તિકો પન ભિન્નો. કુસલત્તિકસ્સ પન આગતટ્ઠાને વેદનાત્તિકં અનોલોકેત્વા વેદનાત્તિકસ્સ આગતટ્ઠાને કુસલત્તિકં અનોલોકેત્વા કુસલાદીનં કુસલત્તિકલક્ખણેન, સુખાદીનં વેદનાત્તિકલક્ખણેન ઓળારિકસુખુમતં કથેન્તો ન ભિન્દતિ નામ.
ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ વੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ વੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ’’ਤਿ ਯਂ ਪਨ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਏਕੋ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ – ਨ ਸਬ੍ਬਾ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾ ਹਿ ਸੁਖਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਦੁਕ੍ਖਾਪਿ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾਪਿ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਕਸ੍ਮਾ? વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕੇ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਆਗਤਤ੍ਤਾਤਿ। ਏવਂ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕੋ ਰਕ੍ਖਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੋ ਪਨ ਭਿਨ੍ਨੋ। ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਸ੍ਸ ਪਨ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਂ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਸ੍ਸ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਂ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਲਕ੍ਖਣੇਨ, ਸੁਖਾਦੀਨਂ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਲਕ੍ਖਣੇਨ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਂ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਨਾਮ।
កុសលាកុសលា វេទនា ឱឡារិកា, អព្យាកតា វេទនា សុខុមា’’តិ យំ បន កុសលត្តិកេ វុត្តំ, តំ ឯកោ បដិក្ខិបតិ – ន សព្ពា អព្យាកតា សុខុមា។ សា ហិ សុខាបិ អត្ថិ ទុក្ខាបិ អទុក្ខមសុខាបិ។ តត្ថ សុខទុក្ខា ឱឡារិកា, អទុក្ខមសុខា សុខុមា។ កស្មា? វេទនាត្តិកេ បាឡិយំ អាគតត្តាតិ។ ឯវំ វេទនាត្តិកោ រក្ខិតោ ហោតិ, កុសលត្តិកោ បន ភិន្នោ។ កុសលត្តិកស្ស បន អាគតដ្ឋានេ វេទនាត្តិកំ អនោលោកេត្វា វេទនាត្តិកស្ស អាគតដ្ឋានេ កុសលត្តិកំ អនោលោកេត្វា កុសលាទីនំ កុសលត្តិកលក្ខណេន, សុខាទីនំ វេទនាត្តិកលក្ខណេន ឱឡារិកសុខុមតំ កថេន្តោ ន ភិន្ទតិ នាម។
ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಬ್ಯಾಕತಾ ವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ’’ತಿ ಯಂ ಪನ ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ ವುತ್ತಂ, ತಂ ಏಕೋ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ – ನ ಸಬ್ಬಾ ಅಬ್ಯಾಕತಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾ ಹಿ ಸುಖಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ದುಕ್ಖಾಪಿ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾಪಿ। ತತ್ಥ ಸುಖದುಕ್ಖಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಾ ಸುಖುಮಾ। ಕಸ್ಮಾ? ವೇದನಾತ್ತಿಕೇ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತತ್ತಾತಿ। ಏವಂ ವೇದನಾತ್ತಿಕೋ ರಕ್ಖಿತೋ ಹೋತಿ, ಕುಸಲತ್ತಿಕೋ ಪನ ಭಿನ್ನೋ। ಕುಸಲತ್ತಿಕಸ್ಸ ಪನ ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ವೇದನಾತ್ತಿಕಂ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ವೇದನಾತ್ತಿಕಸ್ಸ ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ಕುಸಲತ್ತಿಕಂ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ಕುಸಲಾದೀನಂ ಕುಸಲತ್ತಿಕಲಕ್ಖಣೇನ, ಸುಖಾದೀನಂ ವೇದನಾತ್ತಿಕಲಕ್ಖಣೇನ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಂ ಕಥೇನ್ತೋ ನ ಭಿನ್ದತಿ ನಾಮ।
കുസലാകുസലാ വേദനാ ഓളാരികാ, അബ്യാകതാ വേദനാ സുഖുമാ’’തി യം പന കുസലത്തികേ വുത്തം, തം ഏകോ പടിക്ഖിപതി – ന സബ്ബാ അബ്യാകതാ സുഖുമാ. സാ ഹി സുഖാപി അത്ഥി ദുക്ഖാപി അദുക്ഖമസുഖാപി. തത്ഥ സുഖദുക്ഖാ ഓളാരികാ, അദുക്ഖമസുഖാ സുഖുമാ. കസ്മാ? വേദനാത്തികേ പാളിയം ആഗതത്താതി. ഏവം വേദനാത്തികോ രക്ഖിതോ ഹോതി, കുസലത്തികോ പന ഭിന്നോ. കുസലത്തികസ്സ പന ആഗതട്ഠാനേ വേദനാത്തികം അനോലോകെത്വാ വേദനാത്തികസ്സ ആഗതട്ഠാനേ കുസലത്തികം അനോലോകെത്വാ കുസലാദീനം കുസലത്തികലക്ഖണേന, സുഖാദീനം വേദനാത്തികലക്ഖണേന ഓളാരികസുഖുമതം കഥെന്തോ ന ഭിന്ദതി നാമ.
කුසලාකුසලා වෙදනා ඔළාරිකා, අබ්‍යාකතා වෙදනා සුඛුමා’’ති යං පන කුසලත්‌තිකෙ වුත්‌තං, තං එකො පටික්‌ඛිපති – න සබ්‌බා අබ්‍යාකතා සුඛුමා. සා හි සුඛාපි අත්‌ථි දුක්‌ඛාපි අදුක්‌ඛමසුඛාපි. තත්‌ථ සුඛදුක්‌ඛා ඔළාරිකා, අදුක්‌ඛමසුඛා සුඛුමා. කස්‌මා? වෙදනාත්‌තිකෙ පාළියං ආගතත්‌තාති. එවං වෙදනාත්‌තිකො රක්‌ඛිතො හොති, කුසලත්‌තිකො පන භින්‌නො. කුසලත්‌තිකස්‌ස පන ආගතට්‌ඨානෙ වෙදනාත්‌තිකං අනොලොකෙත්‌වා වෙදනාත්‌තිකස්‌ස ආගතට්‌ඨානෙ කුසලත්‌තිකං අනොලොකෙත්‌වා කුසලාදීනං කුසලත්‌තිකලක්‌ඛණෙන, සුඛාදීනං වෙදනාත්‌තිකලක්‌ඛණෙන ඔළාරිකසුඛුමතං කථෙන්‌තො න භින්‌දති නාම.
குஸலாகுஸலா வேத³னா ஓளாரிகா, அப்³யாகதா வேத³னா ஸுகு²மா’’தி யங் பன குஸலத்திகே வுத்தங், தங் ஏகோ படிக்கி²பதி – ந ஸப்³பா³ அப்³யாகதா ஸுகு²மா. ஸா ஹி ஸுகா²பி அத்தி² து³க்கா²பி அது³க்க²மஸுகா²பி. தத்த² ஸுக²து³க்கா² ஓளாரிகா, அது³க்க²மஸுகா² ஸுகு²மா. கஸ்மா? வேத³னாத்திகே பாளியங் ஆக³தத்தாதி. ஏவங் வேத³னாத்திகோ ரக்கி²தோ ஹோதி, குஸலத்திகோ பன பி⁴ன்னோ. குஸலத்திகஸ்ஸ பன ஆக³தட்டா²னே வேத³னாத்திகங் அனோலோகெத்வா வேத³னாத்திகஸ்ஸ ஆக³தட்டா²னே குஸலத்திகங் அனோலோகெத்வா குஸலாதீ³னங் குஸலத்திகலக்க²ணேன, ஸுகா²தீ³னங் வேத³னாத்திகலக்க²ணேன ஓளாரிகஸுகு²மதங் கதெ²ந்தோ ந பி⁴ந்த³தி நாம.
కుసలాకుసలా వేదనా ఓళారికా, అబ్యాకతా వేదనా సుఖుమా’’తి యం పన కుసలత్తికే వుత్తం, తం ఏకో పటిక్ఖిపతి – న సబ్బా అబ్యాకతా సుఖుమా. సా హి సుఖాపి అత్థి దుక్ఖాపి అదుక్ఖమసుఖాపి. తత్థ సుఖదుక్ఖా ఓళారికా, అదుక్ఖమసుఖా సుఖుమా. కస్మా? వేదనాత్తికే పాళియం ఆగతత్తాతి. ఏవం వేదనాత్తికో రక్ఖితో హోతి, కుసలత్తికో పన భిన్నో. కుసలత్తికస్స పన ఆగతట్ఠానే వేదనాత్తికం అనోలోకేత్వా వేదనాత్తికస్స ఆగతట్ఠానే కుసలత్తికం అనోలోకేత్వా కుసలాదీనం కుసలత్తికలక్ఖణేన, సుఖాదీనం వేదనాత్తికలక్ఖణేన ఓళారికసుఖుమతం కథేన్తో న భిన్దతి నామ.
กุสลากุสลา เวทนา โอฬาริกา, อพฺยากตา เวทนา สุขุมา’’ติ ยํ ปน กุสลตฺติเก วุตฺตํ, ตํ เอโก ปฏิกฺขิปติ – น สพฺพา อพฺยากตา สุขุมาฯ สา หิ สุขาปิ อตฺถิ ทุกฺขาปิ อทุกฺขมสุขาปิฯ ตตฺถ สุขทุกฺขา โอฬาริกา, อทุกฺขมสุขา สุขุมาฯ กสฺมา? เวทนาตฺติเก ปาฬิยํ อาคตตฺตาติฯ เอวํ เวทนาตฺติโก รกฺขิโต โหติ, กุสลตฺติโก ปน ภินฺโนฯ กุสลตฺติกสฺส ปน อาคตฏฺฐาเน เวทนาตฺติกํ อโนโลเกตฺวา เวทนาตฺติกสฺส อาคตฏฺฐาเน กุสลตฺติกํ อโนโลเกตฺวา กุสลาทีนํ กุสลตฺติกลกฺขเณน, สุขาทีนํ เวทนาตฺติกลกฺขเณน โอฬาริกสุขุมตํ กเถนฺโต น ภินฺทติ นามฯ
ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ’’ཏི ཡཾ པ་ན ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ཨེ་ཀོ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི – ན ས་བྦཱ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ ཧི སུ་ཁཱ་པི ཨ་ཏྠི དུ་ཀྑཱ་པི ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ་པི། ཏ་ཏྠ སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཀ་སྨཱ? ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀེ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀོ ར་ཀྑི་ཏོ ཧོ་ཏི, ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀོ པ་ན བྷི་ནྣོ། ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་སྶ པ་ན ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀཾ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀ་སྶ ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀཾ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་ལ་ཀྑ་ཎེ་ན, སུ་ཁཱ་དཱི་ནཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀ་ལ་ཀྑ་ཎེ་ན ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཾ ཀ་ཐེ་ནྟོ ན བྷི་ནྡ་ཏི ནཱ་མ།
60
bodytext
Yampi ‘‘kusalākusalā vedanā oḷārikā, abyākatā vedanā sukhumā’’ti kusalattike vuttaṃ, tattheko ‘kusalā lokuttaravedanāpi samānā oḷārikā nāma, vipākā antamaso dvipañcaviññāṇasahajātāpi samānā sukhumā nāma hotī’ti vadati. So evarūpaṃ santaṃ paṇītaṃ lokuttaravedanaṃ oḷārikaṃ nāma karonto, dvipañcaviññāṇasampayuttaṃ ahetukaṃ hīnaṃ jaḷaṃ vedanaṃ sukhumaṃ nāma karonto ‘tikaṃ rakkhissāmī’ti bhūmantaraṃ bhindati nāma. Tattha tattha bhūmiyaṃ kusalaṃ pana taṃtaṃbhūmivipākeneva saddhiṃ yojetvā kathento na bhindati nāma. Tatrāyaṃ nayo – kāmāvacarakusalā hi oḷārikā; kāmāvacaravipākā sukhumā . Rūpāvacarārūpāvacaralokuttarakusalā oḷārikā; rūpāvacarārūpāvacaralokuttaravipākā sukhumāti. Iminā nīhārena kathento na bhindati nāma.
ယမ္ပိ ‘‘ကုသလာကုသလာ ဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ အဗျာကတာ ဝေဒနာ သုခုမာ’’တိ ကုသလတ္တိကေ ဝုတ္တံ၊ တတ္ထေကော ‘ကုသလာ လောကုတ္တရဝေဒနာပိ သမာနာ ဩဠာရိကာ နာမ၊ ဝိပါကာ အန္တမသော ဒွိပဉ္စဝိညာဏသဟဇာတာပိ သမာနာ သုခုမာ နာမ ဟောတီ’တိ ဝဒတိ။ သော ဧဝရူပံ သန္တံ ပဏီတံ လောကုတ္တရဝေဒနံ ဩဠာရိကံ နာမ ကရောန္တော၊ ဒွိပဉ္စဝိညာဏသမ္ပယုတ္တံ အဟေတုကံ ဟီနံ ဇဠံ ဝေဒနံ သုခုမံ နာမ ကရောန္တော ‘တိကံ ရက္ခိဿာမီ’တိ ဘူမန္တရံ ဘိန္ဒတိ နာမ။ တတ္ထ တတ္ထ ဘူမိယံ ကုသလံ ပန တံတံဘူမိဝိပါကေနေဝ သဒ္ဓိံ ယောဇေတွာ ကထေန္တော န ဘိန္ဒတိ နာမ။ တတြာယံ နယော – ကာမာဝစရကုသလာ ဟိ ဩဠာရိကာ; ကာမာဝစရဝိပါကာ သုခုမာ ။ ရူပါဝစရာရူပါဝစရလောကုတ္တရကုသလာ ဩဠာရိကာ; ရူပါဝစရာရူပါဝစရလောကုတ္တရဝိပါကာ သုခုမာတိ။ ဣမိနာ နီဟာရေန ကထေန္တော န ဘိန္ဒတိ နာမ။
যম্পি ‘‘কুসলাকুসলা ৰেদনা ওল়ারিকা, অব্যাকতা ৰেদনা সুখুমা’’তি কুসলত্তিকে ৰুত্তং, তত্থেকো ‘কুসলা লোকুত্তরৰেদনাপি সমানা ওল়ারিকা নাম, ৰিপাকা অন্তমসো দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণসহজাতাপি সমানা সুখুমা নাম হোতী’তি ৰদতি। সো এৰরূপং সন্তং পণীতং লোকুত্তরৰেদনং ওল়ারিকং নাম করোন্তো, দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণসম্পযুত্তং অহেতুকং হীনং জল়ং ৰেদনং সুখুমং নাম করোন্তো ‘তিকং রক্খিস্সামী’তি ভূমন্তরং ভিন্দতি নাম। তত্থ তত্থ ভূমিযং কুসলং পন তংতংভূমিৰিপাকেনেৰ সদ্ধিং যোজেত্ৰা কথেন্তো ন ভিন্দতি নাম। তত্রাযং নযো – কামাৰচরকুসলা হি ওল়ারিকা; কামাৰচরৰিপাকা সুখুমা । রূপাৰচরারূপাৰচরলোকুত্তরকুসলা ওল়ারিকা; রূপাৰচরারূপাৰচরলোকুত্তরৰিপাকা সুখুমাতি। ইমিনা নীহারেন কথেন্তো ন ভিন্দতি নাম।
яамби ‘‘гусалаагусалаа взд̣̇анаа ол̣ааригаа, аб̣яаагад̇аа взд̣̇анаа сукумаа’’д̇и гусалад̇д̇игз вуд̇д̇ам̣, д̇ад̇т̇зго ‘гусалаа логуд̇д̇аравзд̣̇анааби самаанаа ол̣ааригаа наама, вибаагаа анд̇амасо д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣асахаж̇аад̇ааби самаанаа сукумаа наама ход̇ий’д̇и вад̣̇ад̇и. со зваруубам̣ санд̇ам̣ бан̣ийд̇ам̣ логуд̇д̇аравзд̣̇анам̣ ол̣ааригам̣ наама гаронд̇о, д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣асамбаяуд̇д̇ам̣ ахзд̇угам̣ хийнам̣ ж̇ал̣ам̣ взд̣̇анам̣ сукумам̣ наама гаронд̇о ‘д̇игам̣ рагкиссаамий’д̇и бхууманд̇арам̣ бхинд̣̇ад̇и наама. д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а бхуумияам̣ гусалам̣ бана д̇ам̣д̇ам̣бхуумивибаагзнзва сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇ваа гат̇знд̇о на бхинд̣̇ад̇и наама. д̇ад̇рааяам̣ наяо – гаамааважарагусалаа хи ол̣ааригаа; гаамааважаравибаагаа сукумаа . руубааважарааруубааважаралогуд̇д̇арагусалаа ол̣ааригаа; руубааважарааруубааважаралогуд̇д̇аравибаагаа сукумаад̇и. иминаа нийхаарзна гат̇знд̇о на бхинд̣̇ад̇и наама.
यम्पि ‘‘कुसलाकुसला वेदना ओळारिका, अब्याकता वेदना सुखुमा’’ति कुसलत्तिके वुत्तं, तत्थेको ‘कुसला लोकुत्तरवेदनापि समाना ओळारिका नाम, विपाका अन्तमसो द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणसहजातापि समाना सुखुमा नाम होती’ति वदति। सो एवरूपं सन्तं पणीतं लोकुत्तरवेदनं ओळारिकं नाम करोन्तो, द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणसम्पयुत्तं अहेतुकं हीनं जळं वेदनं सुखुमं नाम करोन्तो ‘तिकं रक्खिस्सामी’ति भूमन्तरं भिन्दति नाम। तत्थ तत्थ भूमियं कुसलं पन तंतंभूमिविपाकेनेव सद्धिं योजेत्वा कथेन्तो न भिन्दति नाम। तत्रायं नयो – कामावचरकुसला हि ओळारिका; कामावचरविपाका सुखुमा । रूपावचरारूपावचरलोकुत्तरकुसला ओळारिका; रूपावचरारूपावचरलोकुत्तरविपाका सुखुमाति। इमिना नीहारेन कथेन्तो न भिन्दति नाम।
યમ્પિ ‘‘કુસલાકુસલા વેદના ઓળારિકા, અબ્યાકતા વેદના સુખુમા’’તિ કુસલત્તિકે વુત્તં, તત્થેકો ‘કુસલા લોકુત્તરવેદનાપિ સમાના ઓળારિકા નામ, વિપાકા અન્તમસો દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણસહજાતાપિ સમાના સુખુમા નામ હોતી’તિ વદતિ. સો એવરૂપં સન્તં પણીતં લોકુત્તરવેદનં ઓળારિકં નામ કરોન્તો, દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણસમ્પયુત્તં અહેતુકં હીનં જળં વેદનં સુખુમં નામ કરોન્તો ‘તિકં રક્ખિસ્સામી’તિ ભૂમન્તરં ભિન્દતિ નામ. તત્થ તત્થ ભૂમિયં કુસલં પન તંતંભૂમિવિપાકેનેવ સદ્ધિં યોજેત્વા કથેન્તો ન ભિન્દતિ નામ. તત્રાયં નયો – કામાવચરકુસલા હિ ઓળારિકા; કામાવચરવિપાકા સુખુમા . રૂપાવચરારૂપાવચરલોકુત્તરકુસલા ઓળારિકા; રૂપાવચરારૂપાવચરલોકુત્તરવિપાકા સુખુમાતિ. ઇમિના નીહારેન કથેન્તો ન ભિન્દતિ નામ.
ਯਮ੍ਪਿ ‘‘ਕੁਸਲਾਕੁਸਲਾ વੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ વੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ’’ਤਿ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੇ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਤ੍ਥੇਕੋ ‘ਕੁਸਲਾ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવੇਦਨਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ ਨਾਮ, વਿਪਾਕਾ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਹਜਾਤਾਪਿ ਸਮਾਨਾ ਸੁਖੁਮਾ ਨਾਮ ਹੋਤੀ’ਤਿ વਦਤਿ। ਸੋ ਏવਰੂਪਂ ਸਨ੍ਤਂ ਪਣੀਤਂ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવੇਦਨਂ ਓਲ਼ਾਰਿਕਂ ਨਾਮ ਕਰੋਨ੍ਤੋ, ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਂ ਅਹੇਤੁਕਂ ਹੀਨਂ ਜਲ਼ਂ વੇਦਨਂ ਸੁਖੁਮਂ ਨਾਮ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ‘ਤਿਕਂ ਰਕ੍ਖਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਭੂਮਨ੍ਤਰਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭੂਮਿਯਂ ਕੁਸਲਂ ਪਨ ਤਂਤਂਭੂਮਿવਿਪਾਕੇਨੇવ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਨਾਮ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਨਯੋ – ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾ ਹਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ; ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ । ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ; ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾਤਿ। ਇਮਿਨਾ ਨੀਹਾਰੇਨ ਕਥੇਨ੍ਤੋ ਨ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ਨਾਮ।
យម្បិ ‘‘កុសលាកុសលា វេទនា ឱឡារិកា, អព្យាកតា វេទនា សុខុមា’’តិ កុសលត្តិកេ វុត្តំ, តត្ថេកោ ‘កុសលា លោកុត្តរវេទនាបិ សមានា ឱឡារិកា នាម, វិបាកា អន្តមសោ ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណសហជាតាបិ សមានា សុខុមា នាម ហោតី’តិ វទតិ។ សោ ឯវរូបំ សន្តំ បណីតំ លោកុត្តរវេទនំ ឱឡារិកំ នាម ករោន្តោ, ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណសម្បយុត្តំ អហេតុកំ ហីនំ ជឡំ វេទនំ សុខុមំ នាម ករោន្តោ ‘តិកំ រក្ខិស្សាមី’តិ ភូមន្តរំ ភិន្ទតិ នាម។ តត្ថ តត្ថ ភូមិយំ កុសលំ បន តំតំភូមិវិបាកេនេវ សទ្ធិំ យោជេត្វា កថេន្តោ ន ភិន្ទតិ នាម។ តត្រាយំ នយោ – កាមាវចរកុសលា ហិ ឱឡារិកា; កាមាវចរវិបាកា សុខុមា ។ រូបាវចរារូបាវចរលោកុត្តរកុសលា ឱឡារិកា; រូបាវចរារូបាវចរលោកុត្តរវិបាកា សុខុមាតិ។ ឥមិនា នីហារេន កថេន្តោ ន ភិន្ទតិ នាម។
ಯಮ್ಪಿ ‘‘ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಬ್ಯಾಕತಾ ವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ’’ತಿ ಕುಸಲತ್ತಿಕೇ ವುತ್ತಂ, ತತ್ಥೇಕೋ ‘ಕುಸಲಾ ಲೋಕುತ್ತರವೇದನಾಪಿ ಸಮಾನಾ ಓಳಾರಿಕಾ ನಾಮ, ವಿಪಾಕಾ ಅನ್ತಮಸೋ ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಹಜಾತಾಪಿ ಸಮಾನಾ ಸುಖುಮಾ ನಾಮ ಹೋತೀ’ತಿ ವದತಿ। ಸೋ ಏವರೂಪಂ ಸನ್ತಂ ಪಣೀತಂ ಲೋಕುತ್ತರವೇದನಂ ಓಳಾರಿಕಂ ನಾಮ ಕರೋನ್ತೋ, ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಂ ಅಹೇತುಕಂ ಹೀನಂ ಜಳಂ ವೇದನಂ ಸುಖುಮಂ ನಾಮ ಕರೋನ್ತೋ ‘ತಿಕಂ ರಕ್ಖಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಭೂಮನ್ತರಂ ಭಿನ್ದತಿ ನಾಮ। ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಭೂಮಿಯಂ ಕುಸಲಂ ಪನ ತಂತಂಭೂಮಿವಿಪಾಕೇನೇವ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಕಥೇನ್ತೋ ನ ಭಿನ್ದತಿ ನಾಮ। ತತ್ರಾಯಂ ನಯೋ – ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾ ಹಿ ಓಳಾರಿಕಾ; ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ । ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಾ ಓಳಾರಿಕಾ; ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾತಿ। ಇಮಿನಾ ನೀಹಾರೇನ ಕಥೇನ್ತೋ ನ ಭಿನ್ದತಿ ನಾಮ।
യമ്പി ‘‘കുസലാകുസലാ വേദനാ ഓളാരികാ, അബ്യാകതാ വേദനാ സുഖുമാ’’തി കുസലത്തികേ വുത്തം, തത്ഥേകോ ‘കുസലാ ലോകുത്തരവേദനാപി സമാനാ ഓളാരികാ നാമ, വിപാകാ അന്തമസോ ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണസഹജാതാപി സമാനാ സുഖുമാ നാമ ഹോതീ’തി വദതി. സോ ഏവരൂപം സന്തം പണീതം ലോകുത്തരവേദനം ഓളാരികം നാമ കരൊന്തോ, ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണസമ്പയുത്തം അഹേതുകം ഹീനം ജളം വേദനം സുഖുമം നാമ കരൊന്തോ ‘തികം രക്ഖിസ്സാമീ’തി ഭൂമന്തരം ഭിന്ദതി നാമ. തത്ഥ തത്ഥ ഭൂമിയം കുസലം പന തംതംഭൂമിവിപാകേനേവ സദ്ധിം യോജെത്വാ കഥെന്തോ ന ഭിന്ദതി നാമ. തത്രായം നയോ – കാമാവചരകുസലാ ഹി ഓളാരികാ; കാമാവചരവിപാകാ സുഖുമാ . രൂപാവചരാരൂപാവചരലോകുത്തരകുസലാ ഓളാരികാ; രൂപാവചരാരൂപാവചരലോകുത്തരവിപാകാ സുഖുമാതി. ഇമിനാ നീഹാരേന കഥെന്തോ ന ഭിന്ദതി നാമ.
යම්‌පි ‘‘කුසලාකුසලා වෙදනා ඔළාරිකා, අබ්‍යාකතා වෙදනා සුඛුමා’’ති කුසලත්‌තිකෙ වුත්‌තං, තත්‌ථෙකො ‘කුසලා ලොකුත්‌තරවෙදනාපි සමානා ඔළාරිකා නාම, විපාකා අන්‌තමසො ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසහජාතාපි සමානා සුඛුමා නාම හොතී’ති වදති. සො එවරූපං සන්‌තං පණීතං ලොකුත්‌තරවෙදනං ඔළාරිකං නාම කරොන්‌තො, ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණසම්‌පයුත්‌තං අහෙතුකං හීනං ජළං වෙදනං සුඛුමං නාම කරොන්‌තො ‘තිකං රක්‌ඛිස්‌සාමී’ති භූමන්‌තරං භින්‌දති නාම. තත්‌ථ තත්‌ථ භූමියං කුසලං පන තංතංභූමිවිපාකෙනෙව සද්‌ධිං යොජෙත්‌වා කථෙන්‌තො න භින්‌දති නාම. තත්‍රායං නයො – කාමාවචරකුසලා හි ඔළාරිකා; කාමාවචරවිපාකා සුඛුමා . රූපාවචරාරූපාවචරලොකුත්‌තරකුසලා ඔළාරිකා; රූපාවචරාරූපාවචරලොකුත්‌තරවිපාකා සුඛුමාති. ඉමිනා නීහාරෙන කථෙන්‌තො න භින්‌දති නාම.
யம்பி ‘‘குஸலாகுஸலா வேத³னா ஓளாரிகா, அப்³யாகதா வேத³னா ஸுகு²மா’’தி குஸலத்திகே வுத்தங், தத்தே²கோ ‘குஸலா லோகுத்தரவேத³னாபி ஸமானா ஓளாரிகா நாம, விபாகா அந்தமஸோ த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணஸஹஜாதாபி ஸமானா ஸுகு²மா நாம ஹோதீ’தி வத³தி. ஸோ ஏவரூபங் ஸந்தங் பணீதங் லோகுத்தரவேத³னங் ஓளாரிகங் நாம கரொந்தோ, த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணஸம்பயுத்தங் அஹேதுகங் ஹீனங் ஜளங் வேத³னங் ஸுகு²மங் நாம கரொந்தோ ‘திகங் ரக்கி²ஸ்ஸாமீ’தி பூ⁴மந்தரங் பி⁴ந்த³தி நாம. தத்த² தத்த² பூ⁴மியங் குஸலங் பன தங்தங்பூ⁴மிவிபாகேனேவ ஸத்³தி⁴ங் யோஜெத்வா கதெ²ந்தோ ந பி⁴ந்த³தி நாம. தத்ராயங் நயோ – காமாவசரகுஸலா ஹி ஓளாரிகா; காமாவசரவிபாகா ஸுகு²மா . ரூபாவசராரூபாவசரலோகுத்தரகுஸலா ஓளாரிகா; ரூபாவசராரூபாவசரலோகுத்தரவிபாகா ஸுகு²மாதி. இமினா நீஹாரேன கதெ²ந்தோ ந பி⁴ந்த³தி நாம.
యమ్పి ‘‘కుసలాకుసలా వేదనా ఓళారికా, అబ్యాకతా వేదనా సుఖుమా’’తి కుసలత్తికే వుత్తం, తత్థేకో ‘కుసలా లోకుత్తరవేదనాపి సమానా ఓళారికా నామ, విపాకా అన్తమసో ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణసహజాతాపి సమానా సుఖుమా నామ హోతీ’తి వదతి. సో ఏవరూపం సన్తం పణీతం లోకుత్తరవేదనం ఓళారికం నామ కరోన్తో, ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణసమ్పయుత్తం అహేతుకం హీనం జళం వేదనం సుఖుమం నామ కరోన్తో ‘తికం రక్ఖిస్సామీ’తి భూమన్తరం భిన్దతి నామ. తత్థ తత్థ భూమియం కుసలం పన తంతంభూమివిపాకేనేవ సద్ధిం యోజేత్వా కథేన్తో న భిన్దతి నామ. తత్రాయం నయో – కామావచరకుసలా హి ఓళారికా; కామావచరవిపాకా సుఖుమా . రూపావచరారూపావచరలోకుత్తరకుసలా ఓళారికా; రూపావచరారూపావచరలోకుత్తరవిపాకా సుఖుమాతి. ఇమినా నీహారేన కథేన్తో న భిన్దతి నామ.
ยมฺปิ ‘‘กุสลากุสลา เวทนา โอฬาริกา, อพฺยากตา เวทนา สุขุมา’’ติ กุสลตฺติเก วุตฺตํ, ตตฺเถโก ‘กุสลา โลกุตฺตรเวทนาปิ สมานา โอฬาริกา นาม, วิปากา อนฺตมโส ทฺวิปญฺจวิญฺญาณสหชาตาปิ สมานา สุขุมา นาม โหตี’ติ วทติฯ โส เอวรูปํ สนฺตํ ปณีตํ โลกุตฺตรเวทนํ โอฬาริกํ นาม กโรนฺโต, ทฺวิปญฺจวิญฺญาณสมฺปยุตฺตํ อเหตุกํ หีนํ ชฬํ เวทนํ สุขุมํ นาม กโรนฺโต ‘ติกํ รกฺขิสฺสามี’ติ ภูมนฺตรํ ภินฺทติ นามฯ ตตฺถ ตตฺถ ภูมิยํ กุสลํ ปน ตํตํภูมิวิปาเกเนว สทฺธิํ โยเชตฺวา กเถนฺโต น ภินฺทติ นามฯ ตตฺรายํ นโย – กามาวจรกุสลา หิ โอฬาริกา; กามาวจรวิปากา สุขุมา ฯ รูปาวจรารูปาวจรโลกุตฺตรกุสลา โอฬาริกา; รูปาวจรารูปาวจรโลกุตฺตรวิปากา สุขุมาติฯ อิมินา นีหาเรน กเถนฺโต น ภินฺทติ นามฯ
ཡ་མྤི ‘‘ཀུ་ས་ལཱ་ཀུ་ས་ལཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ’’ཏི ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀེ ཝུ་ཏྟཾ, ཏ་ཏྠེ་ཀོ ‘ཀུ་ས་ལཱ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝེ་ད་ནཱ་པི ས་མཱ་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ ནཱ་མ, ཝི་པཱ་ཀཱ ཨ་ནྟ་མ་སོ དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་པི ས་མཱ་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ ནཱ་མ ཧོ་ཏཱི’ཏི ཝ་ད་ཏི། སོ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཾ ས་ནྟཾ པ་ཎཱི་ཏཾ ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝེ་ད་ནཾ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཾ ནཱ་མ ཀ་རོ་ནྟོ, དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཾ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཾ ཧཱི་ནཾ ཛ་ལ༹ཾ ཝེ་ད་ནཾ སུ་ཁུ་མཾ ནཱ་མ ཀ་རོ་ནྟོ ‘ཏི་ཀཾ ར་ཀྑི་སྶཱ་མཱི’ཏི བྷཱུ་མ་ནྟ་རཾ བྷི་ནྡ་ཏི ནཱ་མ། ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ བྷཱུ་མི་ཡཾ ཀུ་ས་ལཾ པ་ན ཏཾ་ཏཾ་བྷཱུ་མི་ཝི་པཱ་ཀེ་ནེ་ཝ ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ནྟོ ན བྷི་ནྡ་ཏི ནཱ་མ། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ན་ཡོ – ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ ཧི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ; ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ; རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ་ཏི། ཨི་མི་ནཱ ནཱི་ཧཱ་རེ་ན ཀ་ཐེ་ནྟོ ན བྷི་ནྡ་ཏི ནཱ་མ།
61
bodytext
Tipiṭakacūḷanāgatthero panāha – ‘‘akusale oḷārikasukhumatā nāma na uddharitabbā. Tañhi ekantaoḷārikameva. Lokuttarepi oḷārikasukhumatā na uddharitabbā. Tañhi ekantasukhuma’’nti . Imaṃ kathaṃ āharitvā tipiṭakacūḷābhayattherassa kathayiṃsu – evaṃ therena kathitanti. Tipiṭakacūḷābhayatthero āha – ‘‘sammāsambuddhena abhidhammaṃ patvā ekapadassāpi dvinnampi padānaṃ āgataṭṭhāne nayaṃ dātuṃ yuttaṭṭhāne nayo adinno nāma natthi, nayaṃ kātuṃ yuttaṭṭhāne nayo akato nāma natthi. Idha panekacco ‘ācariyo asmī’ti vicaranto akusale oḷārikasukhumataṃ uddharamāno kukkuccāyati. Sammāsambuddhena pana lokuttarepi oḷārikasukhumatā uddharitā’’ti. Evañca pana vatvā idaṃ suttaṃ āhari – ‘‘tatra, bhante, yāyaṃ paṭipadā dukkhā dandhābhiññā, ayaṃ, bhante, paṭipadā ubhayeneva hīnā akkhāyati – dukkhattā dandhattā cā’’ti (dī. ni. 3.152). Ettha hi catasso paṭipadā lokiyalokuttaramissakā kathitā.
တိပိဋကစူဠနာဂတ္ထေရော ပနာဟ – ‘‘အကုသလေ ဩဠာရိကသုခုမတာ နာမ န ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။ တဉှိ ဧကန္တဩဠာရိကမေဝ။ လောကုတ္တရေပိ ဩဠာရိကသုခုမတာ န ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗာ။ တဉှိ ဧကန္တသုခုမ’’န္တိ ။ ဣမံ ကထံ အာဟရိတွာ တိပိဋကစူဠာဘယတ္ထေရဿ ကထယိံသု – ဧဝံ ထေရေန ကထိတန္တိ။ တိပိဋကစူဠာဘယတ္ထေရော အာဟ – ‘‘သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန အဘိဓမ္မံ ပတွာ ဧကပဒဿာပိ ဒွိန္နမ္ပိ ပဒာနံ အာဂတဋ္ဌာနေ နယံ ဒာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနေ နယော အဒိန္နော နာမ နတ္ထိ၊ နယံ ကာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနေ နယော အကတော နာမ နတ္ထိ။ ဣဓ ပနေကစ္စော ‘အာစရိယော အသ္မီ’တိ ဝိစရန္တော အကုသလေ ဩဠာရိကသုခုမတံ ဥဒ္ဓရမာနော ကုက္ကုစ္စာယတိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ပန လောကုတ္တရေပိ ဩဠာရိကသုခုမတာ ဥဒ္ဓရိတာ’’တိ။ ဧဝဉ္စ ပန ဝတွာ ဣဒံ သုတ္တံ အာဟရိ – ‘‘တတြ၊ ဘန္တေ၊ ယာယံ ပဋိပဒာ ဒုက္ခါ ဒန္ဓာဘိညာ၊ အယံ၊ ဘန္တေ၊ ပဋိပဒာ ဥဘယေနေဝ ဟီနာ အက္ခါယတိ – ဒုက္ခတ္တာ ဒန္ဓတ္တာ စာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၁၅၂)။ ဧတ္ထ ဟိ စတဿော ပဋိပဒာ လောကိယလောကုတ္တရမိဿကာ ကထိတာ။
তিপিটকচূল়নাগত্থেরো পনাহ – ‘‘অকুসলে ওল়ারিকসুখুমতা নাম ন উদ্ধরিতব্বা। তঞ্হি একন্তওল়ারিকমেৰ। লোকুত্তরেপি ওল়ারিকসুখুমতা ন উদ্ধরিতব্বা। তঞ্হি একন্তসুখুম’’ন্তি । ইমং কথং আহরিত্ৰা তিপিটকচূল়াভযত্থেরস্স কথযিংসু – এৰং থেরেন কথিতন্তি। তিপিটকচূল়াভযত্থেরো আহ – ‘‘সম্মাসম্বুদ্ধেন অভিধম্মং পত্ৰা একপদস্সাপি দ্ৰিন্নম্পি পদানং আগতট্ঠানে নযং দাতুং যুত্তট্ঠানে নযো অদিন্নো নাম নত্থি, নযং কাতুং যুত্তট্ঠানে নযো অকতো নাম নত্থি। ইধ পনেকচ্চো ‘আচরিযো অস্মী’তি ৰিচরন্তো অকুসলে ওল়ারিকসুখুমতং উদ্ধরমানো কুক্কুচ্চাযতি। সম্মাসম্বুদ্ধেন পন লোকুত্তরেপি ওল়ারিকসুখুমতা উদ্ধরিতা’’তি। এৰঞ্চ পন ৰত্ৰা ইদং সুত্তং আহরি – ‘‘তত্র, ভন্তে, যাযং পটিপদা দুক্খা দন্ধাভিঞ্ঞা, অযং, ভন্তে, পটিপদা উভযেনেৰ হীনা অক্খাযতি – দুক্খত্তা দন্ধত্তা চা’’তি (দী॰ নি॰ ৩.১৫২)। এত্থ হি চতস্সো পটিপদা লোকিযলোকুত্তরমিস্সকা কথিতা।
д̇ибидагажуул̣анааг̇ад̇т̇зро банааха – ‘‘агусалз ол̣ааригасукумад̇аа наама на уд̣̇д̇харид̇аб̣б̣аа. д̇ан̃хи зганд̇аол̣ааригамзва. логуд̇д̇арзби ол̣ааригасукумад̇аа на уд̣̇д̇харид̇аб̣б̣аа. д̇ан̃хи зганд̇асукума’’нд̇и . имам̣ гат̇ам̣ аахарид̇ваа д̇ибидагажуул̣аабхаяад̇т̇зрасса гат̇аяим̣су – звам̣ т̇зрзна гат̇ид̇анд̇и. д̇ибидагажуул̣аабхаяад̇т̇зро ааха – ‘‘саммаасамб̣уд̣̇д̇хзна абхид̇хаммам̣ бад̇ваа згабад̣̇ассааби д̣̇виннамби бад̣̇аанам̣ ааг̇ад̇адтаанз наяам̣ д̣̇аад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанз наяо ад̣̇инно наама над̇т̇и, наяам̣ гаад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанз наяо агад̇о наама над̇т̇и. ид̇ха банзгажжо ‘аажарияо асмий’д̇и вижаранд̇о агусалз ол̣ааригасукумад̇ам̣ уд̣̇д̇харамаано гуггужжааяад̇и. саммаасамб̣уд̣̇д̇хзна бана логуд̇д̇арзби ол̣ааригасукумад̇аа уд̣̇д̇харид̇аа’’д̇и. зван̃жа бана вад̇ваа ид̣̇ам̣ суд̇д̇ам̣ аахари – ‘‘д̇ад̇ра, бханд̇з, яааяам̣ бадибад̣̇аа д̣̇угкаа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа, аяам̣, бханд̇з, бадибад̣̇аа убхаязнзва хийнаа агкааяад̇и – д̣̇угкад̇д̇аа д̣̇анд̇хад̇д̇аа жаа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 3.152). зд̇т̇а хи жад̇ассо бадибад̣̇аа логияалогуд̇д̇арамиссагаа гат̇ид̇аа.
तिपिटकचूळनागत्थेरो पनाह – ‘‘अकुसले ओळारिकसुखुमता नाम न उद्धरितब्बा। तञ्हि एकन्तओळारिकमेव। लोकुत्तरेपि ओळारिकसुखुमता न उद्धरितब्बा। तञ्हि एकन्तसुखुम’’न्ति । इमं कथं आहरित्वा तिपिटकचूळाभयत्थेरस्स कथयिंसु – एवं थेरेन कथितन्ति। तिपिटकचूळाभयत्थेरो आह – ‘‘सम्मासम्बुद्धेन अभिधम्मं पत्वा एकपदस्सापि द्विन्‍नम्पि पदानं आगतट्ठाने नयं दातुं युत्तट्ठाने नयो अदिन्‍नो नाम नत्थि, नयं कातुं युत्तट्ठाने नयो अकतो नाम नत्थि। इध पनेकच्‍चो ‘आचरियो अस्मी’ति विचरन्तो अकुसले ओळारिकसुखुमतं उद्धरमानो कुक्‍कुच्‍चायति। सम्मासम्बुद्धेन पन लोकुत्तरेपि ओळारिकसुखुमता उद्धरिता’’ति। एवञ्‍च पन वत्वा इदं सुत्तं आहरि – ‘‘तत्र, भन्ते, यायं पटिपदा दुक्खा दन्धाभिञ्‍ञा, अयं, भन्ते, पटिपदा उभयेनेव हीना अक्खायति – दुक्खत्ता दन्धत्ता चा’’ति (दी॰ नि॰ ३.१५२)। एत्थ हि चतस्सो पटिपदा लोकियलोकुत्तरमिस्सका कथिता।
તિપિટકચૂળનાગત્થેરો પનાહ – ‘‘અકુસલે ઓળારિકસુખુમતા નામ ન ઉદ્ધરિતબ્બા. તઞ્હિ એકન્તઓળારિકમેવ. લોકુત્તરેપિ ઓળારિકસુખુમતા ન ઉદ્ધરિતબ્બા. તઞ્હિ એકન્તસુખુમ’’ન્તિ . ઇમં કથં આહરિત્વા તિપિટકચૂળાભયત્થેરસ્સ કથયિંસુ – એવં થેરેન કથિતન્તિ. તિપિટકચૂળાભયત્થેરો આહ – ‘‘સમ્માસમ્બુદ્ધેન અભિધમ્મં પત્વા એકપદસ્સાપિ દ્વિન્નમ્પિ પદાનં આગતટ્ઠાને નયં દાતું યુત્તટ્ઠાને નયો અદિન્નો નામ નત્થિ, નયં કાતું યુત્તટ્ઠાને નયો અકતો નામ નત્થિ. ઇધ પનેકચ્ચો ‘આચરિયો અસ્મી’તિ વિચરન્તો અકુસલે ઓળારિકસુખુમતં ઉદ્ધરમાનો કુક્કુચ્ચાયતિ. સમ્માસમ્બુદ્ધેન પન લોકુત્તરેપિ ઓળારિકસુખુમતા ઉદ્ધરિતા’’તિ. એવઞ્ચ પન વત્વા ઇદં સુત્તં આહરિ – ‘‘તત્ર, ભન્તે, યાયં પટિપદા દુક્ખા દન્ધાભિઞ્ઞા, અયં, ભન્તે, પટિપદા ઉભયેનેવ હીના અક્ખાયતિ – દુક્ખત્તા દન્ધત્તા ચા’’તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૫૨). એત્થ હિ ચતસ્સો પટિપદા લોકિયલોકુત્તરમિસ્સકા કથિતા.
ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਨਾਗਤ੍ਥੇਰੋ ਪਨਾਹ – ‘‘ਅਕੁਸਲੇ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ ਨਾਮ ਨ ਉਦ੍ਧਰਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਞ੍ਹਿ ਏਕਨ੍ਤਓਲ਼ਾਰਿਕਮੇવ। ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ ਨ ਉਦ੍ਧਰਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਞ੍ਹਿ ਏਕਨ੍ਤਸੁਖੁਮ’’ਨ੍ਤਿ । ਇਮਂ ਕਥਂ ਆਹਰਿਤ੍વਾ ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਾਭਯਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਕਥਯਿਂਸੁ – ਏવਂ ਥੇਰੇਨ ਕਥਿਤਨ੍ਤਿ। ਤਿਪਿਟਕਚੂਲ਼ਾਭਯਤ੍ਥੇਰੋ ਆਹ – ‘‘ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ ਪਤ੍વਾ ਏਕਪਦਸ੍ਸਾਪਿ ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਪਦਾਨਂ ਆਗਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯਂ ਦਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯੋ ਅਦਿਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ, ਨਯਂ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯੋ ਅਕਤੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਇਧ ਪਨੇਕਚ੍ਚੋ ‘ਆਚਰਿਯੋ ਅਸ੍ਮੀ’ਤਿ વਿਚਰਨ੍ਤੋ ਅਕੁਸਲੇ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਂ ਉਦ੍ਧਰਮਾਨੋ ਕੁਕ੍ਕੁਚ੍ਚਾਯਤਿ। ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਪਨ ਲੋਕੁਤ੍ਤਰੇਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤਾ ਉਦ੍ਧਰਿਤਾ’’ਤਿ। ਏવਞ੍ਚ ਪਨ વਤ੍વਾ ਇਦਂ ਸੁਤ੍ਤਂ ਆਹਰਿ – ‘‘ਤਤ੍ਰ, ਭਨ੍ਤੇ, ਯਾਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਦੁਕ੍ਖਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ, ਅਯਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਪਟਿਪਦਾ ਉਭਯੇਨੇવ ਹੀਨਾ ਅਕ੍ਖਾਯਤਿ – ਦੁਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਦਨ੍ਧਤ੍ਤਾ ਚਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੫੨)। ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਟਿਪਦਾ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਮਿਸ੍ਸਕਾ ਕਥਿਤਾ।
តិបិដកចូឡនាគត្ថេរោ បនាហ – ‘‘អកុសលេ ឱឡារិកសុខុមតា នាម ន ឧទ្ធរិតព្ពា។ តញ្ហិ ឯកន្តឱឡារិកមេវ។ លោកុត្តរេបិ ឱឡារិកសុខុមតា ន ឧទ្ធរិតព្ពា។ តញ្ហិ ឯកន្តសុខុម’’ន្តិ ។ ឥមំ កថំ អាហរិត្វា តិបិដកចូឡាភយត្ថេរស្ស កថយិំសុ – ឯវំ ថេរេន កថិតន្តិ។ តិបិដកចូឡាភយត្ថេរោ អាហ – ‘‘សម្មាសម្ពុទ្ធេន អភិធម្មំ បត្វា ឯកបទស្សាបិ ទ្វិន្នម្បិ បទានំ អាគតដ្ឋានេ នយំ ទាតុំ យុត្តដ្ឋានេ នយោ អទិន្នោ នាម នត្ថិ, នយំ កាតុំ យុត្តដ្ឋានេ នយោ អកតោ នាម នត្ថិ។ ឥធ បនេកច្ចោ ‘អាចរិយោ អស្មី’តិ វិចរន្តោ អកុសលេ ឱឡារិកសុខុមតំ ឧទ្ធរមានោ កុក្កុច្ចាយតិ។ សម្មាសម្ពុទ្ធេន បន លោកុត្តរេបិ ឱឡារិកសុខុមតា ឧទ្ធរិតា’’តិ។ ឯវញ្ច បន វត្វា ឥទំ សុត្តំ អាហរិ – ‘‘តត្រ, ភន្តេ, យាយំ បដិបទា ទុក្ខា ទន្ធាភិញ្ញា, អយំ, ភន្តេ, បដិបទា ឧភយេនេវ ហីនា អក្ខាយតិ – ទុក្ខត្តា ទន្ធត្តា ចា’’តិ (ទី. និ. ៣.១៥២)។ ឯត្ថ ហិ ចតស្សោ បដិបទា លោកិយលោកុត្តរមិស្សកា កថិតា។
ತಿಪಿಟಕಚೂಳನಾಗತ್ಥೇರೋ ಪನಾಹ – ‘‘ಅಕುಸಲೇ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ನಾಮ ನ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬಾ। ತಞ್ಹಿ ಏಕನ್ತಓಳಾರಿಕಮೇವ। ಲೋಕುತ್ತರೇಪಿ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ನ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬಾ। ತಞ್ಹಿ ಏಕನ್ತಸುಖುಮ’’ನ್ತಿ । ಇಮಂ ಕಥಂ ಆಹರಿತ್ವಾ ತಿಪಿಟಕಚೂಳಾಭಯತ್ಥೇರಸ್ಸ ಕಥಯಿಂಸು – ಏವಂ ಥೇರೇನ ಕಥಿತನ್ತಿ। ತಿಪಿಟಕಚೂಳಾಭಯತ್ಥೇರೋ ಆಹ – ‘‘ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇನ ಅಭಿಧಮ್ಮಂ ಪತ್ವಾ ಏಕಪದಸ್ಸಾಪಿ ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಪದಾನಂ ಆಗತಟ್ಠಾನೇ ನಯಂ ದಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ನಯೋ ಅದಿನ್ನೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ, ನಯಂ ಕಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ನಯೋ ಅಕತೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಇಧ ಪನೇಕಚ್ಚೋ ‘ಆಚರಿಯೋ ಅಸ್ಮೀ’ತಿ ವಿಚರನ್ತೋ ಅಕುಸಲೇ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಂ ಉದ್ಧರಮಾನೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಾಯತಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೇನ ಪನ ಲೋಕುತ್ತರೇಪಿ ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತಾ ಉದ್ಧರಿತಾ’’ತಿ। ಏವಞ್ಚ ಪನ ವತ್ವಾ ಇದಂ ಸುತ್ತಂ ಆಹರಿ – ‘‘ತತ್ರ, ಭನ್ತೇ, ಯಾಯಂ ಪಟಿಪದಾ ದುಕ್ಖಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ, ಅಯಂ, ಭನ್ತೇ, ಪಟಿಪದಾ ಉಭಯೇನೇವ ಹೀನಾ ಅಕ್ಖಾಯತಿ – ದುಕ್ಖತ್ತಾ ದನ್ಧತ್ತಾ ಚಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೧೫೨)। ಏತ್ಥ ಹಿ ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಪದಾ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಮಿಸ್ಸಕಾ ಕಥಿತಾ।
തിപിടകചൂളനാഗത്ഥേരോ പനാഹ – ‘‘അകുസലേ ഓളാരികസുഖുമതാ നാമ ന ഉദ്ധരിതബ്ബാ. തഞ്ഹി ഏകന്തഓളാരികമേവ. ലോകുത്തരേപി ഓളാരികസുഖുമതാ ന ഉദ്ധരിതബ്ബാ. തഞ്ഹി ഏകന്തസുഖുമ’’ന്തി . ഇമം കഥം ആഹരിത്വാ തിപിടകചൂളാഭയത്ഥേരസ്സ കഥയിംസു – ഏവം ഥേരേന കഥിതന്തി. തിപിടകചൂളാഭയത്ഥേരോ ആഹ – ‘‘സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന അഭിധമ്മം പത്വാ ഏകപദസ്സാപി ദ്വിന്നമ്പി പദാനം ആഗതട്ഠാനേ നയം ദാതും യുത്തട്ഠാനേ നയോ അദിന്നോ നാമ നത്ഥി, നയം കാതും യുത്തട്ഠാനേ നയോ അകതോ നാമ നത്ഥി. ഇധ പനേകച്ചോ ‘ആചരിയോ അസ്മീ’തി വിചരന്തോ അകുസലേ ഓളാരികസുഖുമതം ഉദ്ധരമാനോ കുക്കുച്ചായതി. സമ്മാസമ്ബുദ്ധേന പന ലോകുത്തരേപി ഓളാരികസുഖുമതാ ഉദ്ധരിതാ’’തി. ഏവഞ്ച പന വത്വാ ഇദം സുത്തം ആഹരി – ‘‘തത്ര, ഭന്തേ, യായം പടിപദാ ദുക്ഖാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ, അയം, ഭന്തേ, പടിപദാ ഉഭയേനേവ ഹീനാ അക്ഖായതി – ദുക്ഖത്താ ദന്ധത്താ ചാ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൩.൧൫൨). എത്ഥ ഹി ചതസ്സോ പടിപദാ ലോകിയലോകുത്തരമിസ്സകാ കഥിതാ.
තිපිටකචූළනාගත්‌ථෙරො පනාහ – ‘‘අකුසලෙ ඔළාරිකසුඛුමතා නාම න උද්‌ධරිතබ්‌බා. තඤ්‌හි එකන්‌තඔළාරිකමෙව. ලොකුත්‌තරෙපි ඔළාරිකසුඛුමතා න උද්‌ධරිතබ්‌බා. තඤ්‌හි එකන්‌තසුඛුම’’න්‌ති . ඉමං කථං ආහරිත්‌වා තිපිටකචූළාභයත්‌ථෙරස්‌ස කථයිංසු – එවං ථෙරෙන කථිතන්‌ති. තිපිටකචූළාභයත්‌ථෙරො ආහ – ‘‘සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන අභිධම්‌මං පත්‌වා එකපදස්‌සාපි ද්‌වින්‌නම්‌පි පදානං ආගතට්‌ඨානෙ නයං දාතුං යුත්‌තට්‌ඨානෙ නයො අදින්‌නො නාම නත්‌ථි, නයං කාතුං යුත්‌තට්‌ඨානෙ නයො අකතො නාම නත්‌ථි. ඉධ පනෙකච්‌චො ‘ආචරියො අස්‌මී’ති විචරන්‌තො අකුසලෙ ඔළාරිකසුඛුමතං උද්‌ධරමානො කුක්‌කුච්‌චායති. සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධෙන පන ලොකුත්‌තරෙපි ඔළාරිකසුඛුමතා උද්‌ධරිතා’’ති. එවඤ්‌ච පන වත්‌වා ඉදං සුත්‌තං ආහරි – ‘‘තත්‍ර, භන්‌තෙ, යායං පටිපදා දුක්‌ඛා දන්‌ධාභිඤ්‌ඤා, අයං, භන්‌තෙ, පටිපදා උභයෙනෙව හීනා අක්‌ඛායති – දුක්‌ඛත්‌තා දන්‌ධත්‌තා චා’’ති (දී. නි. 3.152). එත්‌ථ හි චතස්‌සො පටිපදා ලොකියලොකුත්‌තරමිස්‌සකා කථිතා.
திபிடகசூளனாக³த்தே²ரோ பனாஹ – ‘‘அகுஸலே ஓளாரிகஸுகு²மதா நாம ந உத்³த⁴ரிதப்³பா³. தஞ்ஹி ஏகந்தஓளாரிகமேவ. லோகுத்தரேபி ஓளாரிகஸுகு²மதா ந உத்³த⁴ரிதப்³பா³. தஞ்ஹி ஏகந்தஸுகு²ம’’ந்தி . இமங் கத²ங் ஆஹரித்வா திபிடகசூளாப⁴யத்தே²ரஸ்ஸ கத²யிங்ஸு – ஏவங் தே²ரேன கதி²தந்தி. திபிடகசூளாப⁴யத்தே²ரோ ஆஹ – ‘‘ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ன அபி⁴த⁴ம்மங் பத்வா ஏகபத³ஸ்ஸாபி த்³வின்னம்பி பதா³னங் ஆக³தட்டா²னே நயங் தா³துங் யுத்தட்டா²னே நயோ அதி³ன்னோ நாம நத்தி², நயங் காதுங் யுத்தட்டா²னே நயோ அகதோ நாம நத்தி². இத⁴ பனேகச்சோ ‘ஆசரியோ அஸ்மீ’தி விசரந்தோ அகுஸலே ஓளாரிகஸுகு²மதங் உத்³த⁴ரமானோ குக்குச்சாயதி. ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ன பன லோகுத்தரேபி ஓளாரிகஸுகு²மதா உத்³த⁴ரிதா’’தி. ஏவஞ்ச பன வத்வா இத³ங் ஸுத்தங் ஆஹரி – ‘‘தத்ர, ப⁴ந்தே, யாயங் படிபதா³ து³க்கா² த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா, அயங், ப⁴ந்தே, படிபதா³ உப⁴யேனேவ ஹீனா அக்கா²யதி – து³க்க²த்தா த³ந்த⁴த்தா சா’’தி (தீ³॰ நி॰ 3.152). எத்த² ஹி சதஸ்ஸோ படிபதா³ லோகியலோகுத்தரமிஸ்ஸகா கதி²தா.
తిపిటకచూళనాగత్థేరో పనాహ – ‘‘అకుసలే ఓళారికసుఖుమతా నామ న ఉద్ధరితబ్బా. తఞ్హి ఏకన్తఓళారికమేవ. లోకుత్తరేపి ఓళారికసుఖుమతా న ఉద్ధరితబ్బా. తఞ్హి ఏకన్తసుఖుమ’’న్తి . ఇమం కథం ఆహరిత్వా తిపిటకచూళాభయత్థేరస్స కథయింసు – ఏవం థేరేన కథితన్తి. తిపిటకచూళాభయత్థేరో ఆహ – ‘‘సమ్మాసమ్బుద్ధేన అభిధమ్మం పత్వా ఏకపదస్సాపి ద్విన్నమ్పి పదానం ఆగతట్ఠానే నయం దాతుం యుత్తట్ఠానే నయో అదిన్నో నామ నత్థి, నయం కాతుం యుత్తట్ఠానే నయో అకతో నామ నత్థి. ఇధ పనేకచ్చో ‘ఆచరియో అస్మీ’తి విచరన్తో అకుసలే ఓళారికసుఖుమతం ఉద్ధరమానో కుక్కుచ్చాయతి. సమ్మాసమ్బుద్ధేన పన లోకుత్తరేపి ఓళారికసుఖుమతా ఉద్ధరితా’’తి. ఏవఞ్చ పన వత్వా ఇదం సుత్తం ఆహరి – ‘‘తత్ర, భన్తే, యాయం పటిపదా దుక్ఖా దన్ధాభిఞ్ఞా, అయం, భన్తే, పటిపదా ఉభయేనేవ హీనా అక్ఖాయతి – దుక్ఖత్తా దన్ధత్తా చా’’తి (దీ॰ ని॰ ౩.౧౫౨). ఏత్థ హి చతస్సో పటిపదా లోకియలోకుత్తరమిస్సకా కథితా.
ติปิฏกจูฬนาคตฺเถโร ปนาห – ‘‘อกุสเล โอฬาริกสุขุมตา นาม น อุทฺธริตพฺพาฯ ตญฺหิ เอกนฺตโอฬาริกเมวฯ โลกุตฺตเรปิ โอฬาริกสุขุมตา น อุทฺธริตพฺพาฯ ตญฺหิ เอกนฺตสุขุม’’นฺติ ฯ อิมํ กถํ อาหริตฺวา ติปิฏกจูฬาภยตฺเถรสฺส กถยิํสุ – เอวํ เถเรน กถิตนฺติฯ ติปิฏกจูฬาภยตฺเถโร อาห – ‘‘สมฺมาสมฺพุทฺเธน อภิธมฺมํ ปตฺวา เอกปทสฺสาปิ ทฺวินฺนมฺปิ ปทานํ อาคตฏฺฐาเน นยํ ทาตุํ ยุตฺตฏฺฐาเน นโย อทินฺโน นาม นตฺถิ, นยํ กาตุํ ยุตฺตฏฺฐาเน นโย อกโต นาม นตฺถิฯ อิธ ปเนกจฺโจ ‘อาจริโย อสฺมี’ติ วิจรนฺโต อกุสเล โอฬาริกสุขุมตํ อุทฺธรมาโน กุกฺกุจฺจายติฯ สมฺมาสมฺพุทฺเธน ปน โลกุตฺตเรปิ โอฬาริกสุขุมตา อุทฺธริตา’’ติฯ เอวญฺจ ปน วตฺวา อิทํ สุตฺตํ อาหริ – ‘‘ตตฺร, ภนฺเต, ยายํ ปฏิปทา ทุกฺขา ทนฺธาภิญฺญา, อยํ, ภนฺเต, ปฏิปทา อุภเยเนว หีนา อกฺขายติ – ทุกฺขตฺตา ทนฺธตฺตา จา’’ติ (ที. นิ. ๓.๑๕๒)ฯ เอตฺถ หิ จตสฺโส ปฏิปทา โลกิยโลกุตฺตรมิสฺสกา กถิตาฯ
ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལ༹་ནཱ་ག་ཏྠེ་རོ པ་ནཱ་ཧ – ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལེ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ནཱ་མ ན ཨུ་དྡྷ་རི་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཉྷི ཨེ་ཀ་ནྟ་ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་མེ་ཝ། ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ན ཨུ་དྡྷ་རི་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཉྷི ཨེ་ཀ་ནྟ་སུ་ཁུ་མ’’ནྟི ། ཨི་མཾ ཀ་ཐཾ ཨཱ་ཧ་རི་ཏྭཱ ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡ་ཏྠེ་ར་སྶ ཀ་ཐ་ཡིཾ་སུ – ཨེ་ཝཾ ཐེ་རེ་ན ཀ་ཐི་ཏ་ནྟི། ཏི་པི་ཊ་ཀ་ཙཱུ་ལཱ༹་བྷ་ཡ་ཏྠེ་རོ ཨཱ་ཧ – ‘‘ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷེ་ན ཨ་བྷི་དྷ་མྨཾ པ་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་པ་ད་སྶཱ་པི དྭི་ནྣ་མྤི པ་དཱ་ནཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡཾ དཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡོ ཨ་དི་ནྣོ ནཱ་མ ན་ཏྠི, ན་ཡཾ ཀཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡོ ཨ་ཀ་ཏོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨི་དྷ པ་ནེ་ཀ་ཙྩོ ‘ཨཱ་ཙ་རི་ཡོ ཨ་སྨཱི’ཏི ཝི་ཙ་ར་ནྟོ ཨ་ཀུ་ས་ལེ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཾ ཨུ་དྡྷ་ར་མཱ་ནོ ཀུ་ཀྐུ་ཙྩཱ་ཡ་ཏི། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷེ་ན པ་ན ལོ་ཀུ་ཏྟ་རེ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏཱ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏཱ’’ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྩ པ་ན ཝ་ཏྭཱ ཨི་དཾ སུ་ཏྟཾ ཨཱ་ཧ་རི – ‘‘ཏ་ཏྲ, བྷ་ནྟེ, ཡཱ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ དུ་ཀྑཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ, ཨ་ཡཾ, བྷ་ནྟེ, པ་ཊི་པ་དཱ ཨུ་བྷ་ཡེ་ནེ་ཝ ཧཱི་ནཱ ཨ་ཀྑཱ་ཡ་ཏི – དུ་ཀྑ་ཏྟཱ ད་ནྡྷ་ཏྟཱ ཙཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༡༥༢)། ཨེ་ཏྠ ཧི ཙ་ཏ་སྶོ པ་ཊི་པ་དཱ ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་མི་སྶ་ཀཱ ཀ་ཐི་ཏཱ།
62
bodytext
Taṃ taṃ vā panā ti ettha na heṭṭhimanayo oloketabbo. Taṃtaṃvāpanavaseneva kathetabbaṃ. Duvidhā hi akusalā – lobhasahagatā dosasahagatā ca. Tattha dosasahagatā oḷārikā, lobhasahagatā sukhumā. Dosasahagatāpi duvidhā – niyatā aniyatā ca. Tattha niyatā oḷārikā, aniyatā sukhumā. Niyatāpi kappaṭṭhitikā oḷārikā, nokappaṭṭhitikā sukhumā. Kappaṭṭhitikāpi asaṅkhārikā oḷārikā, sasaṅkhārikā sukhumā. Lobhasahagatāpi dvidhā – diṭṭhisampayuttā diṭṭhivippayuttā ca. Tattha diṭṭhisampayuttā oḷārikā, diṭṭhivippayuttā sukhumā. Diṭṭhisampayuttāpi niyatā oḷārikā, aniyatā sukhumā. Sāpi asaṅkhārikā oḷārikā, sasaṅkhārikā sukhumā.
တံ တံ ဝါ ပနာ တိ ဧတ္ထ န ဟေဋ္ဌိမနယော ဩလောကေတဗ္ဗော။ တံတံဝါပနဝသေနေဝ ကထေတဗ္ဗံ။ ဒုဝိဓာ ဟိ အကုသလာ – လောဘသဟဂတာ ဒောသသဟဂတာ စ။ တတ္ထ ဒောသသဟဂတာ ဩဠာရိကာ၊ လောဘသဟဂတာ သုခုမာ။ ဒောသသဟဂတာပိ ဒုဝိဓာ – နိယတာ အနိယတာ စ။ တတ္ထ နိယတာ ဩဠာရိကာ၊ အနိယတာ သုခုမာ။ နိယတာပိ ကပ္ပဋ္ဌိတိကာ ဩဠာရိကာ၊ နောကပ္ပဋ္ဌိတိကာ သုခုမာ။ ကပ္ပဋ္ဌိတိကာပိ အသင်္ခါရိကာ ဩဠာရိကာ၊ သသင်္ခါရိကာ သုခုမာ။ လောဘသဟဂတာပိ ဒွိဓာ – ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တာ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တာ စ။ တတ္ထ ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တာ ဩဠာရိကာ၊ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တာ သုခုမာ။ ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တာပိ နိယတာ ဩဠာရိကာ၊ အနိယတာ သုခုမာ။ သာပိ အသင်္ခါရိကာ ဩဠာရိကာ၊ သသင်္ခါရိကာ သုခုမာ။
তং তং ৰা পনা তি এত্থ ন হেট্ঠিমনযো ওলোকেতব্বো। তংতংৰাপনৰসেনেৰ কথেতব্বং। দুৰিধা হি অকুসলা – লোভসহগতা দোসসহগতা চ। তত্থ দোসসহগতা ওল়ারিকা, লোভসহগতা সুখুমা। দোসসহগতাপি দুৰিধা – নিযতা অনিযতা চ। তত্থ নিযতা ওল়ারিকা, অনিযতা সুখুমা। নিযতাপি কপ্পট্ঠিতিকা ওল়ারিকা, নোকপ্পট্ঠিতিকা সুখুমা। কপ্পট্ঠিতিকাপি অসঙ্খারিকা ওল়ারিকা, সসঙ্খারিকা সুখুমা। লোভসহগতাপি দ্ৰিধা – দিট্ঠিসম্পযুত্তা দিট্ঠিৰিপ্পযুত্তা চ। তত্থ দিট্ঠিসম্পযুত্তা ওল়ারিকা, দিট্ঠিৰিপ্পযুত্তা সুখুমা। দিট্ঠিসম্পযুত্তাপি নিযতা ওল়ারিকা, অনিযতা সুখুমা। সাপি অসঙ্খারিকা ওল়ারিকা, সসঙ্খারিকা সুখুমা।
д̇ам̣ д̇ам̣ ваа банаа д̇и зд̇т̇а на хздтиманаяо ологзд̇аб̣б̣о. д̇ам̣д̇ам̣ваабанавасзнзва гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. д̣̇увид̇хаа хи агусалаа – лобхасахаг̇ад̇аа д̣̇осасахаг̇ад̇аа жа. д̇ад̇т̇а д̣̇осасахаг̇ад̇аа ол̣ааригаа, лобхасахаг̇ад̇аа сукумаа. д̣̇осасахаг̇ад̇ааби д̣̇увид̇хаа – нияад̇аа анияад̇аа жа. д̇ад̇т̇а нияад̇аа ол̣ааригаа, анияад̇аа сукумаа. нияад̇ааби габбадтид̇игаа ол̣ааригаа, ногаббадтид̇игаа сукумаа. габбадтид̇игааби асан̇кааригаа ол̣ааригаа, сасан̇кааригаа сукумаа. лобхасахаг̇ад̇ааби д̣̇вид̇хаа – д̣̇идтисамбаяуд̇д̇аа д̣̇идтивиббаяуд̇д̇аа жа. д̇ад̇т̇а д̣̇идтисамбаяуд̇д̇аа ол̣ааригаа, д̣̇идтивиббаяуд̇д̇аа сукумаа. д̣̇идтисамбаяуд̇д̇ааби нияад̇аа ол̣ааригаа, анияад̇аа сукумаа. сааби асан̇кааригаа ол̣ааригаа, сасан̇кааригаа сукумаа.
तं तं वा पना ति एत्थ न हेट्ठिमनयो ओलोकेतब्बो। तंतंवापनवसेनेव कथेतब्बं। दुविधा हि अकुसला – लोभसहगता दोससहगता च। तत्थ दोससहगता ओळारिका, लोभसहगता सुखुमा। दोससहगतापि दुविधा – नियता अनियता च। तत्थ नियता ओळारिका, अनियता सुखुमा। नियतापि कप्पट्ठितिका ओळारिका, नोकप्पट्ठितिका सुखुमा। कप्पट्ठितिकापि असङ्खारिका ओळारिका, ससङ्खारिका सुखुमा। लोभसहगतापि द्विधा – दिट्ठिसम्पयुत्ता दिट्ठिविप्पयुत्ता च। तत्थ दिट्ठिसम्पयुत्ता ओळारिका, दिट्ठिविप्पयुत्ता सुखुमा। दिट्ठिसम्पयुत्तापि नियता ओळारिका, अनियता सुखुमा। सापि असङ्खारिका ओळारिका, ससङ्खारिका सुखुमा।
તં તં વા પના તિ એત્થ ન હેટ્ઠિમનયો ઓલોકેતબ્બો. તંતંવાપનવસેનેવ કથેતબ્બં. દુવિધા હિ અકુસલા – લોભસહગતા દોસસહગતા ચ. તત્થ દોસસહગતા ઓળારિકા, લોભસહગતા સુખુમા. દોસસહગતાપિ દુવિધા – નિયતા અનિયતા ચ. તત્થ નિયતા ઓળારિકા, અનિયતા સુખુમા. નિયતાપિ કપ્પટ્ઠિતિકા ઓળારિકા, નોકપ્પટ્ઠિતિકા સુખુમા. કપ્પટ્ઠિતિકાપિ અસઙ્ખારિકા ઓળારિકા, સસઙ્ખારિકા સુખુમા. લોભસહગતાપિ દ્વિધા – દિટ્ઠિસમ્પયુત્તા દિટ્ઠિવિપ્પયુત્તા ચ. તત્થ દિટ્ઠિસમ્પયુત્તા ઓળારિકા, દિટ્ઠિવિપ્પયુત્તા સુખુમા. દિટ્ઠિસમ્પયુત્તાપિ નિયતા ઓળારિકા, અનિયતા સુખુમા. સાપિ અસઙ્ખારિકા ઓળારિકા, સસઙ્ખારિકા સુખુમા.
ਤਂ ਤਂ વਾ ਪਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਨ ਹੇਟ੍ਠਿਮਨਯੋ ਓਲੋਕੇਤਬ੍ਬੋ। ਤਂਤਂવਾਪਨવਸੇਨੇવ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਦੁવਿਧਾ ਹਿ ਅਕੁਸਲਾ – ਲੋਭਸਹਗਤਾ ਦੋਸਸਹਗਤਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਦੋਸਸਹਗਤਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਲੋਭਸਹਗਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਦੋਸਸਹਗਤਾਪਿ ਦੁવਿਧਾ – ਨਿਯਤਾ ਅਨਿਯਤਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਨਿਯਤਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਨਿਯਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਨਿਯਤਾਪਿ ਕਪ੍ਪਟ੍ਠਿਤਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਨੋਕਪ੍ਪਟ੍ਠਿਤਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਕਪ੍ਪਟ੍ਠਿਤਿਕਾਪਿ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਲੋਭਸਹਗਤਾਪਿ ਦ੍વਿਧਾ – ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਦਿਟ੍ਠਿવਿਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਪਿ ਨਿਯਤਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਨਿਯਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ।
តំ តំ វា បនា តិ ឯត្ថ ន ហេដ្ឋិមនយោ ឱលោកេតព្ពោ។ តំតំវាបនវសេនេវ កថេតព្ពំ។ ទុវិធា ហិ អកុសលា – លោភសហគតា ទោសសហគតា ច។ តត្ថ ទោសសហគតា ឱឡារិកា, លោភសហគតា សុខុមា។ ទោសសហគតាបិ ទុវិធា – និយតា អនិយតា ច។ តត្ថ និយតា ឱឡារិកា, អនិយតា សុខុមា។ និយតាបិ កប្បដ្ឋិតិកា ឱឡារិកា, នោកប្បដ្ឋិតិកា សុខុមា។ កប្បដ្ឋិតិកាបិ អសង្ខារិកា ឱឡារិកា, សសង្ខារិកា សុខុមា។ លោភសហគតាបិ ទ្វិធា – ទិដ្ឋិសម្បយុត្តា ទិដ្ឋិវិប្បយុត្តា ច។ តត្ថ ទិដ្ឋិសម្បយុត្តា ឱឡារិកា, ទិដ្ឋិវិប្បយុត្តា សុខុមា។ ទិដ្ឋិសម្បយុត្តាបិ និយតា ឱឡារិកា, អនិយតា សុខុមា។ សាបិ អសង្ខារិកា ឱឡារិកា, សសង្ខារិកា សុខុមា។
ತಂ ತಂ ವಾ ಪನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ನ ಹೇಟ್ಠಿಮನಯೋ ಓಲೋಕೇತಬ್ಬೋ। ತಂತಂವಾಪನವಸೇನೇವ ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ದುವಿಧಾ ಹಿ ಅಕುಸಲಾ – ಲೋಭಸಹಗತಾ ದೋಸಸಹಗತಾ ಚ। ತತ್ಥ ದೋಸಸಹಗತಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಲೋಭಸಹಗತಾ ಸುಖುಮಾ। ದೋಸಸಹಗತಾಪಿ ದುವಿಧಾ – ನಿಯತಾ ಅನಿಯತಾ ಚ। ತತ್ಥ ನಿಯತಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅನಿಯತಾ ಸುಖುಮಾ। ನಿಯತಾಪಿ ಕಪ್ಪಟ್ಠಿತಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ನೋಕಪ್ಪಟ್ಠಿತಿಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಕಪ್ಪಟ್ಠಿತಿಕಾಪಿ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಲೋಭಸಹಗತಾಪಿ ದ್ವಿಧಾ – ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಚ। ತತ್ಥ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾ ಸುಖುಮಾ। ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಾಪಿ ನಿಯತಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅನಿಯತಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಸುಖುಮಾ।
തം തം വാ പനാ തി എത്ഥ ന ഹെട്ഠിമനയോ ഓലോകേതബ്ബോ. തംതംവാപനവസേനേവ കഥേതബ്ബം. ദുവിധാ ഹി അകുസലാ – ലോഭസഹഗതാ ദോസസഹഗതാ ച. തത്ഥ ദോസസഹഗതാ ഓളാരികാ, ലോഭസഹഗതാ സുഖുമാ. ദോസസഹഗതാപി ദുവിധാ – നിയതാ അനിയതാ ച. തത്ഥ നിയതാ ഓളാരികാ, അനിയതാ സുഖുമാ. നിയതാപി കപ്പട്ഠിതികാ ഓളാരികാ, നോകപ്പട്ഠിതികാ സുഖുമാ. കപ്പട്ഠിതികാപി അസങ്ഖാരികാ ഓളാരികാ, സസങ്ഖാരികാ സുഖുമാ. ലോഭസഹഗതാപി ദ്വിധാ – ദിട്ഠിസമ്പയുത്താ ദിട്ഠിവിപ്പയുത്താ ച. തത്ഥ ദിട്ഠിസമ്പയുത്താ ഓളാരികാ, ദിട്ഠിവിപ്പയുത്താ സുഖുമാ. ദിട്ഠിസമ്പയുത്താപി നിയതാ ഓളാരികാ, അനിയതാ സുഖുമാ. സാപി അസങ്ഖാരികാ ഓളാരികാ, സസങ്ഖാരികാ സുഖുമാ.
තං තං වා පනා ති එත්‌ථ න හෙට්‌ඨිමනයො ඔලොකෙතබ්‌බො. තංතංවාපනවසෙනෙව කථෙතබ්‌බං. දුවිධා හි අකුසලා – ලොභසහගතා දොසසහගතා ච. තත්‌ථ දොසසහගතා ඔළාරිකා, ලොභසහගතා සුඛුමා. දොසසහගතාපි දුවිධා – නියතා අනියතා ච. තත්‌ථ නියතා ඔළාරිකා, අනියතා සුඛුමා. නියතාපි කප්‌පට්‌ඨිතිකා ඔළාරිකා, නොකප්‌පට්‌ඨිතිකා සුඛුමා. කප්‌පට්‌ඨිතිකාපි අසඞ්‌ඛාරිකා ඔළාරිකා, සසඞ්‌ඛාරිකා සුඛුමා. ලොභසහගතාපි ද්‌විධා – දිට්‌ඨිසම්‌පයුත්‌තා දිට්‌ඨිවිප්‌පයුත්‌තා ච. තත්‌ථ දිට්‌ඨිසම්‌පයුත්‌තා ඔළාරිකා, දිට්‌ඨිවිප්‌පයුත්‌තා සුඛුමා. දිට්‌ඨිසම්‌පයුත්‌තාපි නියතා ඔළාරිකා, අනියතා සුඛුමා. සාපි අසඞ්‌ඛාරිකා ඔළාරිකා, සසඞ්‌ඛාරිකා සුඛුමා.
தங் தங் வா பனா தி எத்த² ந ஹெட்டி²மனயோ ஓலோகேதப்³போ³. தங்தங்வாபனவஸேனேவ கதே²தப்³ப³ங். து³விதா⁴ ஹி அகுஸலா – லோப⁴ஸஹக³தா தோ³ஸஸஹக³தா ச. தத்த² தோ³ஸஸஹக³தா ஓளாரிகா, லோப⁴ஸஹக³தா ஸுகு²மா. தோ³ஸஸஹக³தாபி து³விதா⁴ – நியதா அனியதா ச. தத்த² நியதா ஓளாரிகா, அனியதா ஸுகு²மா. நியதாபி கப்பட்டி²திகா ஓளாரிகா, நோகப்பட்டி²திகா ஸுகு²மா. கப்பட்டி²திகாபி அஸங்கா²ரிகா ஓளாரிகா, ஸஸங்கா²ரிகா ஸுகு²மா. லோப⁴ஸஹக³தாபி த்³விதா⁴ – தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தா தி³ட்டி²விப்பயுத்தா ச. தத்த² தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தா ஓளாரிகா, தி³ட்டி²விப்பயுத்தா ஸுகு²மா. தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தாபி நியதா ஓளாரிகா, அனியதா ஸுகு²மா. ஸாபி அஸங்கா²ரிகா ஓளாரிகா, ஸஸங்கா²ரிகா ஸுகு²மா.
తం తం వా పనా తి ఏత్థ న హేట్ఠిమనయో ఓలోకేతబ్బో. తంతంవాపనవసేనేవ కథేతబ్బం. దువిధా హి అకుసలా – లోభసహగతా దోససహగతా చ. తత్థ దోససహగతా ఓళారికా, లోభసహగతా సుఖుమా. దోససహగతాపి దువిధా – నియతా అనియతా చ. తత్థ నియతా ఓళారికా, అనియతా సుఖుమా. నియతాపి కప్పట్ఠితికా ఓళారికా, నోకప్పట్ఠితికా సుఖుమా. కప్పట్ఠితికాపి అసఙ్ఖారికా ఓళారికా, ససఙ్ఖారికా సుఖుమా. లోభసహగతాపి ద్విధా – దిట్ఠిసమ్పయుత్తా దిట్ఠివిప్పయుత్తా చ. తత్థ దిట్ఠిసమ్పయుత్తా ఓళారికా, దిట్ఠివిప్పయుత్తా సుఖుమా. దిట్ఠిసమ్పయుత్తాపి నియతా ఓళారికా, అనియతా సుఖుమా. సాపి అసఙ్ఖారికా ఓళారికా, ససఙ్ఖారికా సుఖుమా.
ตํ ตํ วา ปนา ติ เอตฺถ น เหฏฺฐิมนโย โอโลเกตพฺโพฯ ตํตํวาปนวเสเนว กเถตพฺพํฯ ทุวิธา หิ อกุสลา – โลภสหคตา โทสสหคตา จฯ ตตฺถ โทสสหคตา โอฬาริกา, โลภสหคตา สุขุมาฯ โทสสหคตาปิ ทุวิธา – นิยตา อนิยตา จฯ ตตฺถ นิยตา โอฬาริกา, อนิยตา สุขุมาฯ นิยตาปิ กปฺปฏฺฐิติกา โอฬาริกา, โนกปฺปฏฺฐิติกา สุขุมาฯ กปฺปฏฺฐิติกาปิ อสงฺขาริกา โอฬาริกา, สสงฺขาริกา สุขุมาฯ โลภสหคตาปิ ทฺวิธา – ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺตา ทิฏฺฐิวิปฺปยุตฺตา จฯ ตตฺถ ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺตา โอฬาริกา, ทิฏฺฐิวิปฺปยุตฺตา สุขุมาฯ ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺตาปิ นิยตา โอฬาริกา, อนิยตา สุขุมาฯ สาปิ อสงฺขาริกา โอฬาริกา, สสงฺขาริกา สุขุมาฯ
ཏཾ ཏཾ ཝཱ པ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ན ཧེ་ཊྛི་མ་ན་ཡོ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏ་བྦོ། ཏཾ་ཏཾ་ཝཱ་པ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། དུ་ཝི་དྷཱ ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ – ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཙ། ཏ་ཏྠ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་པི དུ་ཝི་དྷཱ – ནི་ཡ་ཏཱ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ ཙ། ཏ་ཏྠ ནི་ཡ་ཏཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། ནི་ཡ་ཏཱ་པི ཀ་པྤ་ཊྛི་ཏི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ནོ་ཀ་པྤ་ཊྛི་ཏི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཀ་པྤ་ཊྛི་ཏི་ཀཱ་པི ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་པི དྭི་དྷཱ – དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ དི་ཊྛི་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཙ། ཏ་ཏྠ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, དི་ཊྛི་ཝི་པྤ་ཡུ་ཏྟཱ སུ་ཁུ་མཱ། དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་པི ནི་ཡ་ཏཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ།
63
bodytext
Saṅkhepato akusalaṃ patvā yā vipākaṃ bahuṃ deti sā oḷārikā, yā appaṃ sā sukhumā. Kusalaṃ patvā pana appavipākā oḷārikā, bahuvipākā sukhumā. Catubbidhe kusale kāmāvacarakusalā oḷārikā, rūpāvacarakusalā sukhumā. Sāpi oḷārikā, arūpāvacarakusalā sukhumā . Sāpi oḷārikā, lokuttarakusalā sukhumā. Ayaṃ tāva bhūmīsu abhedato nayo.
သင်္ခေပတော အကုသလံ ပတွာ ယာ ဝိပါကံ ဗဟုံ ဒေတိ သာ ဩဠာရိကာ၊ ယာ အပ္ပံ သာ သုခုမာ။ ကုသလံ ပတွာ ပန အပ္ပဝိပါကာ ဩဠာရိကာ၊ ဗဟုဝိပါကာ သုခုမာ။ စတုဗ္ဗိဓေ ကုသလေ ကာမာဝစရကုသလာ ဩဠာရိကာ၊ ရူပါဝစရကုသလာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ အရူပါဝစရကုသလာ သုခုမာ ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ လောကုတ္တရကုသလာ သုခုမာ။ အယံ တာဝ ဘူမီသု အဘေဒတော နယော။
সঙ্খেপতো অকুসলং পত্ৰা যা ৰিপাকং বহুং দেতি সা ওল়ারিকা, যা অপ্পং সা সুখুমা। কুসলং পত্ৰা পন অপ্পৰিপাকা ওল়ারিকা, বহুৰিপাকা সুখুমা। চতুব্বিধে কুসলে কামাৰচরকুসলা ওল়ারিকা, রূপাৰচরকুসলা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, অরূপাৰচরকুসলা সুখুমা । সাপি ওল়ারিকা, লোকুত্তরকুসলা সুখুমা। অযং তাৰ ভূমীসু অভেদতো নযো।
сан̇кзбад̇о агусалам̣ бад̇ваа яаа вибаагам̣ б̣ахум̣ д̣̇зд̇и саа ол̣ааригаа, яаа аббам̣ саа сукумаа. гусалам̣ бад̇ваа бана аббавибаагаа ол̣ааригаа, б̣ахувибаагаа сукумаа. жад̇уб̣б̣ид̇хз гусалз гаамааважарагусалаа ол̣ааригаа, руубааважарагусалаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, аруубааважарагусалаа сукумаа . сааби ол̣ааригаа, логуд̇д̇арагусалаа сукумаа. аяам̣ д̇аава бхуумийсу абхзд̣̇ад̇о наяо.
सङ्खेपतो अकुसलं पत्वा या विपाकं बहुं देति सा ओळारिका, या अप्पं सा सुखुमा। कुसलं पत्वा पन अप्पविपाका ओळारिका, बहुविपाका सुखुमा। चतुब्बिधे कुसले कामावचरकुसला ओळारिका, रूपावचरकुसला सुखुमा। सापि ओळारिका, अरूपावचरकुसला सुखुमा । सापि ओळारिका, लोकुत्तरकुसला सुखुमा। अयं ताव भूमीसु अभेदतो नयो।
સઙ્ખેપતો અકુસલં પત્વા યા વિપાકં બહું દેતિ સા ઓળારિકા, યા અપ્પં સા સુખુમા. કુસલં પત્વા પન અપ્પવિપાકા ઓળારિકા, બહુવિપાકા સુખુમા. ચતુબ્બિધે કુસલે કામાવચરકુસલા ઓળારિકા, રૂપાવચરકુસલા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, અરૂપાવચરકુસલા સુખુમા . સાપિ ઓળારિકા, લોકુત્તરકુસલા સુખુમા. અયં તાવ ભૂમીસુ અભેદતો નયો.
ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਅਕੁਸਲਂ ਪਤ੍વਾ ਯਾ વਿਪਾਕਂ ਬਹੁਂ ਦੇਤਿ ਸਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਯਾ ਅਪ੍ਪਂ ਸਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਕੁਸਲਂ ਪਤ੍વਾ ਪਨ ਅਪ੍ਪવਿਪਾਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਬਹੁવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ ਕੁਸਲੇ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲਾ ਸੁਖੁਮਾ । ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਲੋਕੁਤ੍ਤਰਕੁਸਲਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਅਯਂ ਤਾવ ਭੂਮੀਸੁ ਅਭੇਦਤੋ ਨਯੋ।
សង្ខេបតោ អកុសលំ បត្វា យា វិបាកំ ពហុំ ទេតិ សា ឱឡារិកា, យា អប្បំ សា សុខុមា។ កុសលំ បត្វា បន អប្បវិបាកា ឱឡារិកា, ពហុវិបាកា សុខុមា។ ចតុព្ពិធេ កុសលេ កាមាវចរកុសលា ឱឡារិកា, រូបាវចរកុសលា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, អរូបាវចរកុសលា សុខុមា ។ សាបិ ឱឡារិកា, លោកុត្តរកុសលា សុខុមា។ អយំ តាវ ភូមីសុ អភេទតោ នយោ។
ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಅಕುಸಲಂ ಪತ್ವಾ ಯಾ ವಿಪಾಕಂ ಬಹುಂ ದೇತಿ ಸಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಯಾ ಅಪ್ಪಂ ಸಾ ಸುಖುಮಾ। ಕುಸಲಂ ಪತ್ವಾ ಪನ ಅಪ್ಪವಿಪಾಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಬಹುವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ಕುಸಲೇ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ರೂಪಾವಚರಕುಸಲಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅರೂಪಾವಚರಕುಸಲಾ ಸುಖುಮಾ । ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಲೋಕುತ್ತರಕುಸಲಾ ಸುಖುಮಾ। ಅಯಂ ತಾವ ಭೂಮೀಸು ಅಭೇದತೋ ನಯೋ।
സങ്ഖേപതോ അകുസലം പത്വാ യാ വിപാകം ബഹും ദേതി സാ ഓളാരികാ, യാ അപ്പം സാ സുഖുമാ. കുസലം പത്വാ പന അപ്പവിപാകാ ഓളാരികാ, ബഹുവിപാകാ സുഖുമാ. ചതുബ്ബിധേ കുസലേ കാമാവചരകുസലാ ഓളാരികാ, രൂപാവചരകുസലാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, അരൂപാവചരകുസലാ സുഖുമാ . സാപി ഓളാരികാ, ലോകുത്തരകുസലാ സുഖുമാ. അയം താവ ഭൂമീസു അഭേദതോ നയോ.
සඞ්‌ඛෙපතො අකුසලං පත්‌වා යා විපාකං බහුං දෙති සා ඔළාරිකා, යා අප්‌පං සා සුඛුමා. කුසලං පත්‌වා පන අප්‌පවිපාකා ඔළාරිකා, බහුවිපාකා සුඛුමා. චතුබ්‌බිධෙ කුසලෙ කාමාවචරකුසලා ඔළාරිකා, රූපාවචරකුසලා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, අරූපාවචරකුසලා සුඛුමා . සාපි ඔළාරිකා, ලොකුත්‌තරකුසලා සුඛුමා. අයං තාව භූමීසු අභෙදතො නයො.
ஸங்கே²பதோ அகுஸலங் பத்வா யா விபாகங் ப³ஹுங் தே³தி ஸா ஓளாரிகா, யா அப்பங் ஸா ஸுகு²மா. குஸலங் பத்வா பன அப்பவிபாகா ஓளாரிகா, ப³ஹுவிபாகா ஸுகு²மா. சதுப்³பி³தே⁴ குஸலே காமாவசரகுஸலா ஓளாரிகா, ரூபாவசரகுஸலா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, அரூபாவசரகுஸலா ஸுகு²மா . ஸாபி ஓளாரிகா, லோகுத்தரகுஸலா ஸுகு²மா. அயங் தாவ பூ⁴மீஸு அபே⁴த³தோ நயோ.
సఙ్ఖేపతో అకుసలం పత్వా యా విపాకం బహుం దేతి సా ఓళారికా, యా అప్పం సా సుఖుమా. కుసలం పత్వా పన అప్పవిపాకా ఓళారికా, బహువిపాకా సుఖుమా. చతుబ్బిధే కుసలే కామావచరకుసలా ఓళారికా, రూపావచరకుసలా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, అరూపావచరకుసలా సుఖుమా . సాపి ఓళారికా, లోకుత్తరకుసలా సుఖుమా. అయం తావ భూమీసు అభేదతో నయో.
สงฺเขปโต อกุสลํ ปตฺวา ยา วิปากํ พหุํ เทติ สา โอฬาริกา, ยา อปฺปํ สา สุขุมาฯ กุสลํ ปตฺวา ปน อปฺปวิปากา โอฬาริกา, พหุวิปากา สุขุมาฯ จตุพฺพิเธ กุสเล กามาวจรกุสลา โอฬาริกา, รูปาวจรกุสลา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, อรูปาวจรกุสลา สุขุมา ฯ สาปิ โอฬาริกา, โลกุตฺตรกุสลา สุขุมาฯ อยํ ตาว ภูมีสุ อเภทโต นโยฯ
ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ པ་ཏྭཱ ཡཱ ཝི་པཱ་ཀཾ བ་ཧུཾ དེ་ཏི སཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཡཱ ཨ་པྤཾ སཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཀུ་ས་ལཾ པ་ཏྭཱ པ་ན ཨ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, བ་ཧུ་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ ཀུ་ས་ལེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ སུ་ཁུ་མཱ ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཀུ་ས་ལཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ བྷཱུ་མཱི་སུ ཨ་བྷེ་ད་ཏོ ན་ཡོ།
64
bodytext
Bhedato pana kāmāvacarā dānasīlabhāvanāmayavasena tividhā. Tattha dānamayā oḷārikā, sīlamayā sukhumā. Sāpi oḷārikā, bhāvanāmayā sukhumā. Sāpi duhetukā tihetukāti duvidhā. Tattha duhetukā oḷārikā, tihetukā sukhumā. Tihetukāpi sasaṅkhārikaasaṅkhārikabhedato duvidhā. Tattha sasaṅkhārikā oḷārikā, asaṅkhārikā sukhumā. Rūpāvacare paṭhamajjhānakusalavedanā oḷārikā, dutiyajjhānakusalavedanā sukhumā…pe… catutthajjhānakusalavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā, ākāsānañcāyatanakusalavedanā sukhumā ākāsānañcāyatanakusalavedanā oḷārikā…pe…. Nevasaññānāsaññāyatanakusalavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā, vipassanāsahajātā sukhumā. Sāpi oḷārikā, sotāpattimaggasahajātā sukhumā. Sāpi oḷārikā…pe… arahattamaggasahajātā sukhumā.
ဘေဒတော ပန ကာမာဝစရာ ဒာနသီလဘာဝနာမယဝသေန တိဝိဓာ။ တတ္ထ ဒာနမယာ ဩဠာရိကာ၊ သီလမယာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ ဘာဝနာမယာ သုခုမာ။ သာပိ ဒုဟေတုကာ တိဟေတုကာတိ ဒုဝိဓာ။ တတ္ထ ဒုဟေတုကာ ဩဠာရိကာ၊ တိဟေတုကာ သုခုမာ။ တိဟေတုကာပိ သသင်္ခါရိကအသင်္ခါရိကဘေဒတော ဒုဝိဓာ။ တတ္ထ သသင်္ခါရိကာ ဩဠာရိကာ၊ အသင်္ခါရိကာ သုခုမာ။ ရူပါဝစရေ ပဌမဇ္ဈာနကုသလဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ ဒုတိယဇ္ဈာနကုသလဝေဒနာ သုခုမာ။ပေ.။ စတုတ္ထဇ္ဈာနကုသလဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ အာကာသာနဉ္စာယတနကုသလဝေဒနာ သုခုမာ အာကာသာနဉ္စာယတနကုသလဝေဒနာ ဩဠာရိကာ။ပေ.။။ နေဝသညာနာသညာယတနကုသလဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ ဝိပဿနာသဟဇာတာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသဟဇာတာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ။ပေ.။ အရဟတ္တမဂ္ဂသဟဇာတာ သုခုမာ။
ভেদতো পন কামাৰচরা দানসীলভাৰনামযৰসেন তিৰিধা। তত্থ দানমযা ওল়ারিকা, সীলমযা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, ভাৰনামযা সুখুমা। সাপি দুহেতুকা তিহেতুকাতি দুৰিধা। তত্থ দুহেতুকা ওল়ারিকা, তিহেতুকা সুখুমা। তিহেতুকাপি সসঙ্খারিকঅসঙ্খারিকভেদতো দুৰিধা। তত্থ সসঙ্খারিকা ওল়ারিকা, অসঙ্খারিকা সুখুমা। রূপাৰচরে পঠমজ্ঝানকুসলৰেদনা ওল়ারিকা, দুতিযজ্ঝানকুসলৰেদনা সুখুমা…পে॰… চতুত্থজ্ঝানকুসলৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, আকাসানঞ্চাযতনকুসলৰেদনা সুখুমা আকাসানঞ্চাযতনকুসলৰেদনা ওল়ারিকা…পে॰…। নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকুসলৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, ৰিপস্সনাসহজাতা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, সোতাপত্তিমগ্গসহজাতা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা…পে॰… অরহত্তমগ্গসহজাতা সুখুমা।
бхзд̣̇ад̇о бана гаамааважараа д̣̇аанасийлабхааванаамаяавасзна д̇ивид̇хаа. д̇ад̇т̇а д̣̇аанамаяаа ол̣ааригаа, сийламаяаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, бхааванаамаяаа сукумаа. сааби д̣̇ухзд̇угаа д̇ихзд̇угаад̇и д̣̇увид̇хаа. д̇ад̇т̇а д̣̇ухзд̇угаа ол̣ааригаа, д̇ихзд̇угаа сукумаа. д̇ихзд̇угааби сасан̇кааригаасан̇кааригабхзд̣̇ад̇о д̣̇увид̇хаа. д̇ад̇т̇а сасан̇кааригаа ол̣ааригаа, асан̇кааригаа сукумаа. руубааважарз батамаж̇жхаанагусалавзд̣̇анаа ол̣ааригаа, д̣̇уд̇ияаж̇жхаанагусалавзд̣̇анаа сукумаа…бз… жад̇уд̇т̇аж̇жхаанагусалавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, аагаасаанан̃жааяад̇анагусалавзд̣̇анаа сукумаа аагаасаанан̃жааяад̇анагусалавзд̣̇анаа ол̣ааригаа…бз…. нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагусалавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, вибассанаасахаж̇аад̇аа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇асахаж̇аад̇аа сукумаа. сааби ол̣ааригаа…бз… арахад̇д̇амаг̇г̇асахаж̇аад̇аа сукумаа.
भेदतो पन कामावचरा दानसीलभावनामयवसेन तिविधा। तत्थ दानमया ओळारिका, सीलमया सुखुमा। सापि ओळारिका, भावनामया सुखुमा। सापि दुहेतुका तिहेतुकाति दुविधा। तत्थ दुहेतुका ओळारिका, तिहेतुका सुखुमा। तिहेतुकापि ससङ्खारिकअसङ्खारिकभेदतो दुविधा। तत्थ ससङ्खारिका ओळारिका, असङ्खारिका सुखुमा। रूपावचरे पठमज्झानकुसलवेदना ओळारिका, दुतियज्झानकुसलवेदना सुखुमा…पे॰… चतुत्थज्झानकुसलवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका, आकासानञ्‍चायतनकुसलवेदना सुखुमा आकासानञ्‍चायतनकुसलवेदना ओळारिका…पे॰…। नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनकुसलवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका, विपस्सनासहजाता सुखुमा। सापि ओळारिका, सोतापत्तिमग्गसहजाता सुखुमा। सापि ओळारिका…पे॰… अरहत्तमग्गसहजाता सुखुमा।
ભેદતો પન કામાવચરા દાનસીલભાવનામયવસેન તિવિધા. તત્થ દાનમયા ઓળારિકા, સીલમયા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, ભાવનામયા સુખુમા. સાપિ દુહેતુકા તિહેતુકાતિ દુવિધા. તત્થ દુહેતુકા ઓળારિકા, તિહેતુકા સુખુમા. તિહેતુકાપિ સસઙ્ખારિકઅસઙ્ખારિકભેદતો દુવિધા. તત્થ સસઙ્ખારિકા ઓળારિકા, અસઙ્ખારિકા સુખુમા. રૂપાવચરે પઠમજ્ઝાનકુસલવેદના ઓળારિકા, દુતિયજ્ઝાનકુસલવેદના સુખુમા…પે॰… ચતુત્થજ્ઝાનકુસલવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, આકાસાનઞ્ચાયતનકુસલવેદના સુખુમા આકાસાનઞ્ચાયતનકુસલવેદના ઓળારિકા…પે॰…. નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકુસલવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, વિપસ્સનાસહજાતા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, સોતાપત્તિમગ્ગસહજાતા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા…પે॰… અરહત્તમગ્ગસહજાતા સુખુમા.
ਭੇਦਤੋ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰਾ ਦਾਨਸੀਲਭਾવਨਾਮਯવਸੇਨ ਤਿવਿਧਾ। ਤਤ੍ਥ ਦਾਨਮਯਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸੀਲਮਯਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਭਾવਨਾਮਯਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਦੁਹੇਤੁਕਾ ਤਿਹੇਤੁਕਾਤਿ ਦੁવਿਧਾ। ਤਤ੍ਥ ਦੁਹੇਤੁਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਤਿਹੇਤੁਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਤਿਹੇਤੁਕਾਪਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਭੇਦਤੋ ਦੁવਿਧਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਰੂਪਾવਚਰੇ ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ…ਪੇ॰…। ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕੁਸਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, વਿਪਸ੍ਸਨਾਸਹਜਾਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗਸਹਜਾਤਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ…ਪੇ॰… ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗਸਹਜਾਤਾ ਸੁਖੁਮਾ।
ភេទតោ បន កាមាវចរា ទានសីលភាវនាមយវសេន តិវិធា។ តត្ថ ទានមយា ឱឡារិកា, សីលមយា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, ភាវនាមយា សុខុមា។ សាបិ ទុហេតុកា តិហេតុកាតិ ទុវិធា។ តត្ថ ទុហេតុកា ឱឡារិកា, តិហេតុកា សុខុមា។ តិហេតុកាបិ សសង្ខារិកអសង្ខារិកភេទតោ ទុវិធា។ តត្ថ សសង្ខារិកា ឱឡារិកា, អសង្ខារិកា សុខុមា។ រូបាវចរេ បឋមជ្ឈានកុសលវេទនា ឱឡារិកា, ទុតិយជ្ឈានកុសលវេទនា សុខុមា…បេ.… ចតុត្ថជ្ឈានកុសលវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, អាកាសានញ្ចាយតនកុសលវេទនា សុខុមា អាកាសានញ្ចាយតនកុសលវេទនា ឱឡារិកា…បេ.…។ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកុសលវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, វិបស្សនាសហជាតា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, សោតាបត្តិមគ្គសហជាតា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា…បេ.… អរហត្តមគ្គសហជាតា សុខុមា។
ಭೇದತೋ ಪನ ಕಾಮಾವಚರಾ ದಾನಸೀಲಭಾವನಾಮಯವಸೇನ ತಿವಿಧಾ। ತತ್ಥ ದಾನಮಯಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸೀಲಮಯಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಭಾವನಾಮಯಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ದುಹೇತುಕಾ ತಿಹೇತುಕಾತಿ ದುವಿಧಾ। ತತ್ಥ ದುಹೇತುಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ತಿಹೇತುಕಾ ಸುಖುಮಾ। ತಿಹೇತುಕಾಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಭೇದತೋ ದುವಿಧಾ। ತತ್ಥ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಸುಖುಮಾ। ರೂಪಾವಚರೇ ಪಠಮಜ್ಝಾನಕುಸಲವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ದುತಿಯಜ್ಝಾನಕುಸಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಕುಸಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಕುಸಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಕುಸಲವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ…ಪೇ॰…। ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕುಸಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ವಿಪಸ್ಸನಾಸಹಜಾತಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗಸಹಜಾತಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ…ಪೇ॰… ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗಸಹಜಾತಾ ಸುಖುಮಾ।
ഭേദതോ പന കാമാവചരാ ദാനസീലഭാവനാമയവസേന തിവിധാ. തത്ഥ ദാനമയാ ഓളാരികാ, സീലമയാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, ഭാവനാമയാ സുഖുമാ. സാപി ദുഹേതുകാ തിഹേതുകാതി ദുവിധാ. തത്ഥ ദുഹേതുകാ ഓളാരികാ, തിഹേതുകാ സുഖുമാ. തിഹേതുകാപി സസങ്ഖാരികഅസങ്ഖാരികഭേദതോ ദുവിധാ. തത്ഥ സസങ്ഖാരികാ ഓളാരികാ, അസങ്ഖാരികാ സുഖുമാ. രൂപാവചരേ പഠമജ്ഝാനകുസലവേദനാ ഓളാരികാ, ദുതിയജ്ഝാനകുസലവേദനാ സുഖുമാ…പേ॰… ചതുത്ഥജ്ഝാനകുസലവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, ആകാസാനഞ്ചായതനകുസലവേദനാ സുഖുമാ ആകാസാനഞ്ചായതനകുസലവേദനാ ഓളാരികാ…പേ॰…. നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകുസലവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, വിപസ്സനാസഹജാതാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, സോതാപത്തിമഗ്ഗസഹജാതാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ…പേ॰… അരഹത്തമഗ്ഗസഹജാതാ സുഖുമാ.
භෙදතො පන කාමාවචරා දානසීලභාවනාමයවසෙන තිවිධා. තත්‌ථ දානමයා ඔළාරිකා, සීලමයා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, භාවනාමයා සුඛුමා. සාපි දුහෙතුකා තිහෙතුකාති දුවිධා. තත්‌ථ දුහෙතුකා ඔළාරිකා, තිහෙතුකා සුඛුමා. තිහෙතුකාපි සසඞ්‌ඛාරිකඅසඞ්‌ඛාරිකභෙදතො දුවිධා. තත්‌ථ සසඞ්‌ඛාරිකා ඔළාරිකා, අසඞ්‌ඛාරිකා සුඛුමා. රූපාවචරෙ පඨමජ්‌ඣානකුසලවෙදනා ඔළාරිකා, දුතියජ්‌ඣානකුසලවෙදනා සුඛුමා…පෙ.… චතුත්‌ථජ්‌ඣානකුසලවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, ආකාසානඤ්‌චායතනකුසලවෙදනා සුඛුමා ආකාසානඤ්‌චායතනකුසලවෙදනා ඔළාරිකා…පෙ.…. නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනකුසලවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, විපස්‌සනාසහජාතා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, සොතාපත්‌තිමග්‌ගසහජාතා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා…පෙ.… අරහත්‌තමග්‌ගසහජාතා සුඛුමා.
பே⁴த³தோ பன காமாவசரா தா³னஸீலபா⁴வனாமயவஸேன திவிதா⁴. தத்த² தா³னமயா ஓளாரிகா, ஸீலமயா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, பா⁴வனாமயா ஸுகு²மா. ஸாபி து³ஹேதுகா திஹேதுகாதி து³விதா⁴. தத்த² து³ஹேதுகா ஓளாரிகா, திஹேதுகா ஸுகு²மா. திஹேதுகாபி ஸஸங்கா²ரிகஅஸங்கா²ரிகபே⁴த³தோ து³விதா⁴. தத்த² ஸஸங்கா²ரிகா ஓளாரிகா, அஸங்கா²ரிகா ஸுகு²மா. ரூபாவசரே பட²மஜ்ஜா²னகுஸலவேத³னா ஓளாரிகா, து³தியஜ்ஜா²னகுஸலவேத³னா ஸுகு²மா…பே॰… சதுத்த²ஜ்ஜா²னகுஸலவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஆகாஸானஞ்சாயதனகுஸலவேத³னா ஸுகு²மா ஆகாஸானஞ்சாயதனகுஸலவேத³னா ஓளாரிகா…பே॰…. நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகுஸலவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, விபஸ்ஸனாஸஹஜாதா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஸோதாபத்திமக்³க³ஸஹஜாதா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா…பே॰… அரஹத்தமக்³க³ஸஹஜாதா ஸுகு²மா.
భేదతో పన కామావచరా దానసీలభావనామయవసేన తివిధా. తత్థ దానమయా ఓళారికా, సీలమయా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, భావనామయా సుఖుమా. సాపి దుహేతుకా తిహేతుకాతి దువిధా. తత్థ దుహేతుకా ఓళారికా, తిహేతుకా సుఖుమా. తిహేతుకాపి ససఙ్ఖారికఅసఙ్ఖారికభేదతో దువిధా. తత్థ ససఙ్ఖారికా ఓళారికా, అసఙ్ఖారికా సుఖుమా. రూపావచరే పఠమజ్ఝానకుసలవేదనా ఓళారికా, దుతియజ్ఝానకుసలవేదనా సుఖుమా…పే॰… చతుత్థజ్ఝానకుసలవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, ఆకాసానఞ్చాయతనకుసలవేదనా సుఖుమా ఆకాసానఞ్చాయతనకుసలవేదనా ఓళారికా…పే॰…. నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకుసలవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, విపస్సనాసహజాతా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, సోతాపత్తిమగ్గసహజాతా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా…పే॰… అరహత్తమగ్గసహజాతా సుఖుమా.
เภทโต ปน กามาวจรา ทานสีลภาวนามยวเสน ติวิธาฯ ตตฺถ ทานมยา โอฬาริกา, สีลมยา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, ภาวนามยา สุขุมาฯ สาปิ ทุเหตุกา ติเหตุกาติ ทุวิธาฯ ตตฺถ ทุเหตุกา โอฬาริกา, ติเหตุกา สุขุมาฯ ติเหตุกาปิ สสงฺขาริกอสงฺขาริกเภทโต ทุวิธาฯ ตตฺถ สสงฺขาริกา โอฬาริกา, อสงฺขาริกา สุขุมาฯ รูปาวจเร ปฐมชฺฌานกุสลเวทนา โอฬาริกา, ทุติยชฺฌานกุสลเวทนา สุขุมา…เป.… จตุตฺถชฺฌานกุสลเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, อากาสานญฺจายตนกุสลเวทนา สุขุมา อากาสานญฺจายตนกุสลเวทนา โอฬาริกา…เป.…ฯ เนวสญฺญานาสญฺญายตนกุสลเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, วิปสฺสนาสหชาตา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, โสตาปตฺติมคฺคสหชาตา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา…เป.… อรหตฺตมคฺคสหชาตา สุขุมาฯ
བྷེ་ད་ཏོ པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ དཱ་ན་སཱི་ལ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཏི་ཝི་དྷཱ། ཏ་ཏྠ དཱ་ན་མ་ཡཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, སཱི་ལ་མ་ཡཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, བྷཱ་ཝ་ནཱ་མ་ཡཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ཏི དུ་ཝི་དྷཱ། ཏ་ཏྠ དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་པི ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་བྷེ་ད་ཏོ དུ་ཝི་དྷཱ། ཏ་ཏྠ ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རེ པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ…པེ॰…། ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ…པེ॰… ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ སུ་ཁུ་མཱ།
65
bodytext
Catubbidhe vipāke kāmāvacaravipākavedanā oḷārikā, rūpāvacaravipākavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā…pe… lokuttaravipākavedanā sukhumā. Evaṃ tāva abhedato.
စတုဗ္ဗိဓေ ဝိပါကေ ကာမာဝစရဝိပါကဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ ရူပါဝစရဝိပါကဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ။ပေ.။ လောကုတ္တရဝိပါကဝေဒနာ သုခုမာ။ ဧဝံ တာဝ အဘေဒတော။
চতুব্বিধে ৰিপাকে কামাৰচরৰিপাকৰেদনা ওল়ারিকা, রূপাৰচরৰিপাকৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা…পে॰… লোকুত্তরৰিপাকৰেদনা সুখুমা। এৰং তাৰ অভেদতো।
жад̇уб̣б̣ид̇хз вибаагз гаамааважаравибаагавзд̣̇анаа ол̣ааригаа, руубааважаравибаагавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа…бз… логуд̇д̇аравибаагавзд̣̇анаа сукумаа. звам̣ д̇аава абхзд̣̇ад̇о.
चतुब्बिधे विपाके कामावचरविपाकवेदना ओळारिका, रूपावचरविपाकवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका…पे॰… लोकुत्तरविपाकवेदना सुखुमा। एवं ताव अभेदतो।
ચતુબ્બિધે વિપાકે કામાવચરવિપાકવેદના ઓળારિકા, રૂપાવચરવિપાકવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા…પે॰… લોકુત્તરવિપાકવેદના સુખુમા. એવં તાવ અભેદતો.
ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇ વਿਪਾਕੇ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਰੂਪਾવਚਰવਿਪਾਕવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ…ਪੇ॰… ਲੋਕੁਤ੍ਤਰવਿਪਾਕવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਏવਂ ਤਾવ ਅਭੇਦਤੋ।
ចតុព្ពិធេ វិបាកេ កាមាវចរវិបាកវេទនា ឱឡារិកា, រូបាវចរវិបាកវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា…បេ.… លោកុត្តរវិបាកវេទនា សុខុមា។ ឯវំ តាវ អភេទតោ។
ಚತುಬ್ಬಿಧೇ ವಿಪಾಕೇ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ರೂಪಾವಚರವಿಪಾಕವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ…ಪೇ॰… ಲೋಕುತ್ತರವಿಪಾಕವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಏವಂ ತಾವ ಅಭೇದತೋ।
ചതുബ്ബിധേ വിപാകേ കാമാവചരവിപാകവേദനാ ഓളാരികാ, രൂപാവചരവിപാകവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ…പേ॰… ലോകുത്തരവിപാകവേദനാ സുഖുമാ. ഏവം താവ അഭേദതോ.
චතුබ්‌බිධෙ විපාකෙ කාමාවචරවිපාකවෙදනා ඔළාරිකා, රූපාවචරවිපාකවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා…පෙ.… ලොකුත්‌තරවිපාකවෙදනා සුඛුමා. එවං තාව අභෙදතො.
சதுப்³பி³தே⁴ விபாகே காமாவசரவிபாகவேத³னா ஓளாரிகா, ரூபாவசரவிபாகவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா…பே॰… லோகுத்தரவிபாகவேத³னா ஸுகு²மா. ஏவங் தாவ அபே⁴த³தோ.
చతుబ్బిధే విపాకే కామావచరవిపాకవేదనా ఓళారికా, రూపావచరవిపాకవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా…పే॰… లోకుత్తరవిపాకవేదనా సుఖుమా. ఏవం తావ అభేదతో.
จตุพฺพิเธ วิปาเก กามาวจรวิปากเวทนา โอฬาริกา, รูปาวจรวิปากเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา…เป.… โลกุตฺตรวิปากเวทนา สุขุมาฯ เอวํ ตาว อเภทโตฯ
ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ ཝི་པཱ་ཀེ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ…པེ॰… ལོ་ཀུ་ཏྟ་ར་ཝི་པཱ་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨ་བྷེ་ད་ཏོ།
66
bodytext
Bhedato pana kāmāvacaravipākā atthi ahetukā, atthi sahetukā. Sahetukāpi atthi duhetukā, atthi tihetukā. Tattha ahetukā oḷārikā, sahetukā sukhumā. Sāpi duhetukā oḷārikā, tihetukā sukhumā. Tatthāpi sasaṅkhārikā oḷārikā, asaṅkhārikā sukhumā. Paṭhamajjhānavipākā oḷārikā, dutiyajjhānavipākā sukhumā…pe… catutthajjhānavipākā sukhumā. Sāpi oḷārikā, ākāsānañcāyatanavipākā sukhumā. Sāpi oḷārikā…pe… nevasaññānāsaññāyatanavipākā sukhumā. Sāpi oḷārikā, sotāpattiphalavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā, sakadāgāmi…pe… arahattaphalavedanā sukhumā.
ဘေဒတော ပန ကာမာဝစရဝိပါကာ အတ္ထိ အဟေတုကာ၊ အတ္ထိ သဟေတုကာ။ သဟေတုကာပိ အတ္ထိ ဒုဟေတုကာ၊ အတ္ထိ တိဟေတုကာ။ တတ္ထ အဟေတုကာ ဩဠာရိကာ၊ သဟေတုကာ သုခုမာ။ သာပိ ဒုဟေတုကာ ဩဠာရိကာ၊ တိဟေတုကာ သုခုမာ။ တတ္ထာပိ သသင်္ခါရိကာ ဩဠာရိကာ၊ အသင်္ခါရိကာ သုခုမာ။ ပဌမဇ္ဈာနဝိပါကာ ဩဠာရိကာ၊ ဒုတိယဇ္ဈာနဝိပါကာ သုခုမာ။ပေ.။ စတုတ္ထဇ္ဈာနဝိပါကာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ အာကာသာနဉ္စာယတနဝိပါကာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ။ပေ.။ နေဝသညာနာသညာယတနဝိပါကာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ သောတာပတ္တိဖလဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ သကဒာဂါမိ။ပေ.။ အရဟတ္တဖလဝေဒနာ သုခုမာ။
ভেদতো পন কামাৰচরৰিপাকা অত্থি অহেতুকা, অত্থি সহেতুকা। সহেতুকাপি অত্থি দুহেতুকা, অত্থি তিহেতুকা। তত্থ অহেতুকা ওল়ারিকা, সহেতুকা সুখুমা। সাপি দুহেতুকা ওল়ারিকা, তিহেতুকা সুখুমা। তত্থাপি সসঙ্খারিকা ওল়ারিকা, অসঙ্খারিকা সুখুমা। পঠমজ্ঝানৰিপাকা ওল়ারিকা, দুতিযজ্ঝানৰিপাকা সুখুমা…পে॰… চতুত্থজ্ঝানৰিপাকা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, আকাসানঞ্চাযতনৰিপাকা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা…পে॰… নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনৰিপাকা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, সোতাপত্তিফলৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, সকদাগামি…পে॰… অরহত্তফলৰেদনা সুখুমা।
бхзд̣̇ад̇о бана гаамааважаравибаагаа ад̇т̇и ахзд̇угаа, ад̇т̇и сахзд̇угаа. сахзд̇угааби ад̇т̇и д̣̇ухзд̇угаа, ад̇т̇и д̇ихзд̇угаа. д̇ад̇т̇а ахзд̇угаа ол̣ааригаа, сахзд̇угаа сукумаа. сааби д̣̇ухзд̇угаа ол̣ааригаа, д̇ихзд̇угаа сукумаа. д̇ад̇т̇ааби сасан̇кааригаа ол̣ааригаа, асан̇кааригаа сукумаа. батамаж̇жхаанавибаагаа ол̣ааригаа, д̣̇уд̇ияаж̇жхаанавибаагаа сукумаа…бз… жад̇уд̇т̇аж̇жхаанавибаагаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, аагаасаанан̃жааяад̇анавибаагаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа…бз… нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анавибаагаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, сод̇аабад̇д̇ипалавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, сагад̣̇ааг̇аами…бз… арахад̇д̇апалавзд̣̇анаа сукумаа.
भेदतो पन कामावचरविपाका अत्थि अहेतुका, अत्थि सहेतुका। सहेतुकापि अत्थि दुहेतुका, अत्थि तिहेतुका। तत्थ अहेतुका ओळारिका, सहेतुका सुखुमा। सापि दुहेतुका ओळारिका, तिहेतुका सुखुमा। तत्थापि ससङ्खारिका ओळारिका, असङ्खारिका सुखुमा। पठमज्झानविपाका ओळारिका, दुतियज्झानविपाका सुखुमा…पे॰… चतुत्थज्झानविपाका सुखुमा। सापि ओळारिका, आकासानञ्‍चायतनविपाका सुखुमा। सापि ओळारिका…पे॰… नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनविपाका सुखुमा। सापि ओळारिका, सोतापत्तिफलवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका, सकदागामि…पे॰… अरहत्तफलवेदना सुखुमा।
ભેદતો પન કામાવચરવિપાકા અત્થિ અહેતુકા, અત્થિ સહેતુકા. સહેતુકાપિ અત્થિ દુહેતુકા, અત્થિ તિહેતુકા. તત્થ અહેતુકા ઓળારિકા, સહેતુકા સુખુમા. સાપિ દુહેતુકા ઓળારિકા, તિહેતુકા સુખુમા. તત્થાપિ સસઙ્ખારિકા ઓળારિકા, અસઙ્ખારિકા સુખુમા. પઠમજ્ઝાનવિપાકા ઓળારિકા, દુતિયજ્ઝાનવિપાકા સુખુમા…પે॰… ચતુત્થજ્ઝાનવિપાકા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, આકાસાનઞ્ચાયતનવિપાકા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા…પે॰… નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનવિપાકા સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, સોતાપત્તિફલવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, સકદાગામિ…પે॰… અરહત્તફલવેદના સુખુમા.
ਭੇਦਤੋ ਪਨ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਾ ਅਤ੍ਥਿ ਅਹੇਤੁਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਸਹੇਤੁਕਾ। ਸਹੇਤੁਕਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ ਦੁਹੇਤੁਕਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਤਿਹੇਤੁਕਾ। ਤਤ੍ਥ ਅਹੇਤੁਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਹੇਤੁਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਦੁਹੇਤੁਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਤਿਹੇਤੁਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਪਠਮਜ੍ਝਾਨવਿਪਾਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ…ਪੇ॰… ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨવਿਪਾਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਕਦਾਗਾਮਿ…ਪੇ॰… ਅਰਹਤ੍ਤਫਲવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ।
ភេទតោ បន កាមាវចរវិបាកា អត្ថិ អហេតុកា, អត្ថិ សហេតុកា។ សហេតុកាបិ អត្ថិ ទុហេតុកា, អត្ថិ តិហេតុកា។ តត្ថ អហេតុកា ឱឡារិកា, សហេតុកា សុខុមា។ សាបិ ទុហេតុកា ឱឡារិកា, តិហេតុកា សុខុមា។ តត្ថាបិ សសង្ខារិកា ឱឡារិកា, អសង្ខារិកា សុខុមា។ បឋមជ្ឈានវិបាកា ឱឡារិកា, ទុតិយជ្ឈានវិបាកា សុខុមា…បេ.… ចតុត្ថជ្ឈានវិបាកា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, អាកាសានញ្ចាយតនវិបាកា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា…បេ.… នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនវិបាកា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, សោតាបត្តិផលវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, សកទាគាមិ…បេ.… អរហត្តផលវេទនា សុខុមា។
ಭೇದತೋ ಪನ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಾ ಅತ್ಥಿ ಅಹೇತುಕಾ, ಅತ್ಥಿ ಸಹೇತುಕಾ। ಸಹೇತುಕಾಪಿ ಅತ್ಥಿ ದುಹೇತುಕಾ, ಅತ್ಥಿ ತಿಹೇತುಕಾ। ತತ್ಥ ಅಹೇತುಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಹೇತುಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ದುಹೇತುಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ತಿಹೇತುಕಾ ಸುಖುಮಾ। ತತ್ಥಾಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಪಠಮಜ್ಝಾನವಿಪಾಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ದುತಿಯಜ್ಝಾನವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ…ಪೇ॰… ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನವಿಪಾಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಕದಾಗಾಮಿ…ಪೇ॰… ಅರಹತ್ತಫಲವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ।
ഭേദതോ പന കാമാവചരവിപാകാ അത്ഥി അഹേതുകാ, അത്ഥി സഹേതുകാ. സഹേതുകാപി അത്ഥി ദുഹേതുകാ, അത്ഥി തിഹേതുകാ. തത്ഥ അഹേതുകാ ഓളാരികാ, സഹേതുകാ സുഖുമാ. സാപി ദുഹേതുകാ ഓളാരികാ, തിഹേതുകാ സുഖുമാ. തത്ഥാപി സസങ്ഖാരികാ ഓളാരികാ, അസങ്ഖാരികാ സുഖുമാ. പഠമജ്ഝാനവിപാകാ ഓളാരികാ, ദുതിയജ്ഝാനവിപാകാ സുഖുമാ…പേ॰… ചതുത്ഥജ്ഝാനവിപാകാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, ആകാസാനഞ്ചായതനവിപാകാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ…പേ॰… നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനവിപാകാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, സോതാപത്തിഫലവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, സകദാഗാമി…പേ॰… അരഹത്തഫലവേദനാ സുഖുമാ.
භෙදතො පන කාමාවචරවිපාකා අත්‌ථි අහෙතුකා, අත්‌ථි සහෙතුකා. සහෙතුකාපි අත්‌ථි දුහෙතුකා, අත්‌ථි තිහෙතුකා. තත්‌ථ අහෙතුකා ඔළාරිකා, සහෙතුකා සුඛුමා. සාපි දුහෙතුකා ඔළාරිකා, තිහෙතුකා සුඛුමා. තත්‌ථාපි සසඞ්‌ඛාරිකා ඔළාරිකා, අසඞ්‌ඛාරිකා සුඛුමා. පඨමජ්‌ඣානවිපාකා ඔළාරිකා, දුතියජ්‌ඣානවිපාකා සුඛුමා…පෙ.… චතුත්‌ථජ්‌ඣානවිපාකා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, ආකාසානඤ්‌චායතනවිපාකා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා…පෙ.… නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනවිපාකා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, සොතාපත්‌තිඵලවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, සකදාගාමි…පෙ.… අරහත්‌තඵලවෙදනා සුඛුමා.
பே⁴த³தோ பன காமாவசரவிபாகா அத்தி² அஹேதுகா, அத்தி² ஸஹேதுகா. ஸஹேதுகாபி அத்தி² து³ஹேதுகா, அத்தி² திஹேதுகா. தத்த² அஹேதுகா ஓளாரிகா, ஸஹேதுகா ஸுகு²மா. ஸாபி து³ஹேதுகா ஓளாரிகா, திஹேதுகா ஸுகு²மா. தத்தா²பி ஸஸங்கா²ரிகா ஓளாரிகா, அஸங்கா²ரிகா ஸுகு²மா. பட²மஜ்ஜா²னவிபாகா ஓளாரிகா, து³தியஜ்ஜா²னவிபாகா ஸுகு²மா…பே॰… சதுத்த²ஜ்ஜா²னவிபாகா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஆகாஸானஞ்சாயதனவிபாகா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா…பே॰… நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனவிபாகா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஸோதாபத்திப²லவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஸகதா³கா³மி…பே॰… அரஹத்தப²லவேத³னா ஸுகு²மா.
భేదతో పన కామావచరవిపాకా అత్థి అహేతుకా, అత్థి సహేతుకా. సహేతుకాపి అత్థి దుహేతుకా, అత్థి తిహేతుకా. తత్థ అహేతుకా ఓళారికా, సహేతుకా సుఖుమా. సాపి దుహేతుకా ఓళారికా, తిహేతుకా సుఖుమా. తత్థాపి ససఙ్ఖారికా ఓళారికా, అసఙ్ఖారికా సుఖుమా. పఠమజ్ఝానవిపాకా ఓళారికా, దుతియజ్ఝానవిపాకా సుఖుమా…పే॰… చతుత్థజ్ఝానవిపాకా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, ఆకాసానఞ్చాయతనవిపాకా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా…పే॰… నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనవిపాకా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, సోతాపత్తిఫలవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, సకదాగామి…పే॰… అరహత్తఫలవేదనా సుఖుమా.
เภทโต ปน กามาวจรวิปากา อตฺถิ อเหตุกา, อตฺถิ สเหตุกาฯ สเหตุกาปิ อตฺถิ ทุเหตุกา, อตฺถิ ติเหตุกาฯ ตตฺถ อเหตุกา โอฬาริกา, สเหตุกา สุขุมาฯ สาปิ ทุเหตุกา โอฬาริกา, ติเหตุกา สุขุมาฯ ตตฺถาปิ สสงฺขาริกา โอฬาริกา, อสงฺขาริกา สุขุมาฯ ปฐมชฺฌานวิปากา โอฬาริกา, ทุติยชฺฌานวิปากา สุขุมา…เป.… จตุตฺถชฺฌานวิปากา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, อากาสานญฺจายตนวิปากา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา…เป.… เนวสญฺญานาสญฺญายตนวิปากา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, โสตาปตฺติผลเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, สกทาคามิ…เป.… อรหตฺตผลเวทนา สุขุมาฯ
བྷེ་ད་ཏོ པ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨ་ཏྠི ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཨ་ཏྠི ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་པི ཨ་ཏྠི དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ, ཨ་ཏྠི ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ། ཏ་ཏྠ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཏ་ཏྠཱ་པི ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ…པེ॰… ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་པཱ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི…པེ॰… ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ།
67
bodytext
Tīsu kiriyāsu kāmāvacarakiriyavedanā oḷārikā, rūpāvacarakiriyavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā, arūpāvacarakiriyavedanā sukhumā. Evaṃ tāva abhedato. Bhedato pana ahetukādivasena bhinnāya kāmāvacarakiriyāya ahetukakiriyavedanā oḷārikā, sahetukā sukhumā. Sāpi duhetukā oḷārikā, tihetukā sukhumā. Tatthāpi sasaṅkhārikā oḷārikā, asaṅkhārikā sukhumā. Paṭhamajjhāne kiriyavedanā oḷārikā, dutiyajjhāne sukhumā. Sāpi oḷārikā, tatiye…pe… catutthe sukhumā. Sāpi oḷārikā, ākāsānañcāyatanakiriyavedanā sukhumā. Sāpi oḷārikā, viññāṇañcā…pe… nevasaññānāsaññāyatanakiriyavedanā sukhumā. Yā oḷārikā sā hīnā. Yā sukhumā sā paṇītā.
တီသု ကိရိယာသု ကာမာဝစရကိရိယဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ ရူပါဝစရကိရိယဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ အရူပါဝစရကိရိယဝေဒနာ သုခုမာ။ ဧဝံ တာဝ အဘေဒတော။ ဘေဒတော ပန အဟေတုကာဒိဝသေန ဘိန္နာယ ကာမာဝစရကိရိယာယ အဟေတုကကိရိယဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ သဟေတုကာ သုခုမာ။ သာပိ ဒုဟေတုကာ ဩဠာရိကာ၊ တိဟေတုကာ သုခုမာ။ တတ္ထာပိ သသင်္ခါရိကာ ဩဠာရိကာ၊ အသင်္ခါရိကာ သုခုမာ။ ပဌမဇ္ဈာနေ ကိရိယဝေဒနာ ဩဠာရိကာ၊ ဒုတိယဇ္ဈာနေ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ တတိယေ။ပေ.။ စတုတ္ထေ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ အာကာသာနဉ္စာယတနကိရိယဝေဒနာ သုခုမာ။ သာပိ ဩဠာရိကာ၊ ဝိညာဏဉ္စာ။ပေ.။ နေဝသညာနာသညာယတနကိရိယဝေဒနာ သုခုမာ။ ယာ ဩဠာရိကာ သာ ဟီနာ။ ယာ သုခုမာ သာ ပဏီတာ။
তীসু কিরিযাসু কামাৰচরকিরিযৰেদনা ওল়ারিকা, রূপাৰচরকিরিযৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, অরূপাৰচরকিরিযৰেদনা সুখুমা। এৰং তাৰ অভেদতো। ভেদতো পন অহেতুকাদিৰসেন ভিন্নায কামাৰচরকিরিযায অহেতুককিরিযৰেদনা ওল়ারিকা, সহেতুকা সুখুমা। সাপি দুহেতুকা ওল়ারিকা, তিহেতুকা সুখুমা। তত্থাপি সসঙ্খারিকা ওল়ারিকা, অসঙ্খারিকা সুখুমা। পঠমজ্ঝানে কিরিযৰেদনা ওল়ারিকা, দুতিযজ্ঝানে সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, ততিযে…পে॰… চতুত্থে সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, আকাসানঞ্চাযতনকিরিযৰেদনা সুখুমা। সাপি ওল়ারিকা, ৰিঞ্ঞাণঞ্চা…পে॰… নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনকিরিযৰেদনা সুখুমা। যা ওল়ারিকা সা হীনা। যা সুখুমা সা পণীতা।
д̇ийсу гирияаасу гаамааважарагирияавзд̣̇анаа ол̣ааригаа, руубааважарагирияавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, аруубааважарагирияавзд̣̇анаа сукумаа. звам̣ д̇аава абхзд̣̇ад̇о. бхзд̣̇ад̇о бана ахзд̇угаад̣̇ивасзна бхиннааяа гаамааважарагирияааяа ахзд̇угагирияавзд̣̇анаа ол̣ааригаа, сахзд̇угаа сукумаа. сааби д̣̇ухзд̇угаа ол̣ааригаа, д̇ихзд̇угаа сукумаа. д̇ад̇т̇ааби сасан̇кааригаа ол̣ааригаа, асан̇кааригаа сукумаа. батамаж̇жхаанз гирияавзд̣̇анаа ол̣ааригаа, д̣̇уд̇ияаж̇жхаанз сукумаа. сааби ол̣ааригаа, д̇ад̇ияз…бз… жад̇уд̇т̇з сукумаа. сааби ол̣ааригаа, аагаасаанан̃жааяад̇анагирияавзд̣̇анаа сукумаа. сааби ол̣ааригаа, вин̃н̃аан̣ан̃жаа…бз… нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анагирияавзд̣̇анаа сукумаа. яаа ол̣ааригаа саа хийнаа. яаа сукумаа саа бан̣ийд̇аа.
तीसु किरियासु कामावचरकिरियवेदना ओळारिका, रूपावचरकिरियवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका, अरूपावचरकिरियवेदना सुखुमा। एवं ताव अभेदतो। भेदतो पन अहेतुकादिवसेन भिन्‍नाय कामावचरकिरियाय अहेतुककिरियवेदना ओळारिका, सहेतुका सुखुमा। सापि दुहेतुका ओळारिका, तिहेतुका सुखुमा। तत्थापि ससङ्खारिका ओळारिका, असङ्खारिका सुखुमा। पठमज्झाने किरियवेदना ओळारिका, दुतियज्झाने सुखुमा। सापि ओळारिका, ततिये…पे॰… चतुत्थे सुखुमा। सापि ओळारिका, आकासानञ्‍चायतनकिरियवेदना सुखुमा। सापि ओळारिका, विञ्‍ञाणञ्‍चा…पे॰… नेवसञ्‍ञानासञ्‍ञायतनकिरियवेदना सुखुमा। या ओळारिका सा हीना। या सुखुमा सा पणीता।
તીસુ કિરિયાસુ કામાવચરકિરિયવેદના ઓળારિકા, રૂપાવચરકિરિયવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, અરૂપાવચરકિરિયવેદના સુખુમા. એવં તાવ અભેદતો. ભેદતો પન અહેતુકાદિવસેન ભિન્નાય કામાવચરકિરિયાય અહેતુકકિરિયવેદના ઓળારિકા, સહેતુકા સુખુમા. સાપિ દુહેતુકા ઓળારિકા, તિહેતુકા સુખુમા. તત્થાપિ સસઙ્ખારિકા ઓળારિકા, અસઙ્ખારિકા સુખુમા. પઠમજ્ઝાને કિરિયવેદના ઓળારિકા, દુતિયજ્ઝાને સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, તતિયે…પે॰… ચતુત્થે સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, આકાસાનઞ્ચાયતનકિરિયવેદના સુખુમા. સાપિ ઓળારિકા, વિઞ્ઞાણઞ્ચા…પે॰… નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનકિરિયવેદના સુખુમા. યા ઓળારિકા સા હીના. યા સુખુમા સા પણીતા.
ਤੀਸੁ ਕਿਰਿਯਾਸੁ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਏવਂ ਤਾવ ਅਭੇਦਤੋ। ਭੇਦਤੋ ਪਨ ਅਹੇਤੁਕਾਦਿવਸੇਨ ਭਿਨ੍ਨਾਯ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਯ ਅਹੇਤੁਕਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਸਹੇਤੁਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਦੁਹੇਤੁਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਤਿਹੇਤੁਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਤਤ੍ਥਾਪਿ ਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਪਠਮਜ੍ਝਾਨੇ ਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨੇ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਤਤਿਯੇ…ਪੇ॰… ਚਤੁਤ੍ਥੇ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਸਾਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾ…ਪੇ॰… ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਕਿਰਿਯવੇਦਨਾ ਸੁਖੁਮਾ। ਯਾ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ ਸਾ ਹੀਨਾ। ਯਾ ਸੁਖੁਮਾ ਸਾ ਪਣੀਤਾ।
តីសុ កិរិយាសុ កាមាវចរកិរិយវេទនា ឱឡារិកា, រូបាវចរកិរិយវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, អរូបាវចរកិរិយវេទនា សុខុមា។ ឯវំ តាវ អភេទតោ។ ភេទតោ បន អហេតុកាទិវសេន ភិន្នាយ កាមាវចរកិរិយាយ អហេតុកកិរិយវេទនា ឱឡារិកា, សហេតុកា សុខុមា។ សាបិ ទុហេតុកា ឱឡារិកា, តិហេតុកា សុខុមា។ តត្ថាបិ សសង្ខារិកា ឱឡារិកា, អសង្ខារិកា សុខុមា។ បឋមជ្ឈានេ កិរិយវេទនា ឱឡារិកា, ទុតិយជ្ឈានេ សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, តតិយេ…បេ.… ចតុត្ថេ សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, អាកាសានញ្ចាយតនកិរិយវេទនា សុខុមា។ សាបិ ឱឡារិកា, វិញ្ញាណញ្ចា…បេ.… នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនកិរិយវេទនា សុខុមា។ យា ឱឡារិកា សា ហីនា។ យា សុខុមា សា បណីតា។
ತೀಸು ಕಿರಿಯಾಸು ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಏವಂ ತಾವ ಅಭೇದತೋ। ಭೇದತೋ ಪನ ಅಹೇತುಕಾದಿವಸೇನ ಭಿನ್ನಾಯ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾಯ ಅಹೇತುಕಕಿರಿಯವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಸಹೇತುಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ದುಹೇತುಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ತಿಹೇತುಕಾ ಸುಖುಮಾ। ತತ್ಥಾಪಿ ಸಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ಅಸಙ್ಖಾರಿಕಾ ಸುಖುಮಾ। ಪಠಮಜ್ಝಾನೇ ಕಿರಿಯವೇದನಾ ಓಳಾರಿಕಾ, ದುತಿಯಜ್ಝಾನೇ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ತತಿಯೇ…ಪೇ॰… ಚತುತ್ಥೇ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಕಿರಿಯವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಸಾಪಿ ಓಳಾರಿಕಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾ…ಪೇ॰… ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಕಿರಿಯವೇದನಾ ಸುಖುಮಾ। ಯಾ ಓಳಾರಿಕಾ ಸಾ ಹೀನಾ। ಯಾ ಸುಖುಮಾ ಸಾ ಪಣೀತಾ।
തീസു കിരിയാസു കാമാവചരകിരിയവേദനാ ഓളാരികാ, രൂപാവചരകിരിയവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, അരൂപാവചരകിരിയവേദനാ സുഖുമാ. ഏവം താവ അഭേദതോ. ഭേദതോ പന അഹേതുകാദിവസേന ഭിന്നായ കാമാവചരകിരിയായ അഹേതുകകിരിയവേദനാ ഓളാരികാ, സഹേതുകാ സുഖുമാ. സാപി ദുഹേതുകാ ഓളാരികാ, തിഹേതുകാ സുഖുമാ. തത്ഥാപി സസങ്ഖാരികാ ഓളാരികാ, അസങ്ഖാരികാ സുഖുമാ. പഠമജ്ഝാനേ കിരിയവേദനാ ഓളാരികാ, ദുതിയജ്ഝാനേ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, തതിയേ…പേ॰… ചതുത്ഥേ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, ആകാസാനഞ്ചായതനകിരിയവേദനാ സുഖുമാ. സാപി ഓളാരികാ, വിഞ്ഞാണഞ്ചാ…പേ॰… നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനകിരിയവേദനാ സുഖുമാ. യാ ഓളാരികാ സാ ഹീനാ. യാ സുഖുമാ സാ പണീതാ.
තීසු කිරියාසු කාමාවචරකිරියවෙදනා ඔළාරිකා, රූපාවචරකිරියවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, අරූපාවචරකිරියවෙදනා සුඛුමා. එවං තාව අභෙදතො. භෙදතො පන අහෙතුකාදිවසෙන භින්‌නාය කාමාවචරකිරියාය අහෙතුකකිරියවෙදනා ඔළාරිකා, සහෙතුකා සුඛුමා. සාපි දුහෙතුකා ඔළාරිකා, තිහෙතුකා සුඛුමා. තත්‌ථාපි සසඞ්‌ඛාරිකා ඔළාරිකා, අසඞ්‌ඛාරිකා සුඛුමා. පඨමජ්‌ඣානෙ කිරියවෙදනා ඔළාරිකා, දුතියජ්‌ඣානෙ සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, තතියෙ…පෙ.… චතුත්‌ථෙ සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, ආකාසානඤ්‌චායතනකිරියවෙදනා සුඛුමා. සාපි ඔළාරිකා, විඤ්‌ඤාණඤ්‌චා…පෙ.… නෙවසඤ්‌ඤානාසඤ්‌ඤායතනකිරියවෙදනා සුඛුමා. යා ඔළාරිකා සා හීනා. යා සුඛුමා සා පණීතා.
தீஸு கிரியாஸு காமாவசரகிரியவேத³னா ஓளாரிகா, ரூபாவசரகிரியவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, அரூபாவசரகிரியவேத³னா ஸுகு²மா. ஏவங் தாவ அபே⁴த³தோ. பே⁴த³தோ பன அஹேதுகாதி³வஸேன பி⁴ன்னாய காமாவசரகிரியாய அஹேதுககிரியவேத³னா ஓளாரிகா, ஸஹேதுகா ஸுகு²மா. ஸாபி து³ஹேதுகா ஓளாரிகா, திஹேதுகா ஸுகு²மா. தத்தா²பி ஸஸங்கா²ரிகா ஓளாரிகா, அஸங்கா²ரிகா ஸுகு²மா. பட²மஜ்ஜா²னே கிரியவேத³னா ஓளாரிகா, து³தியஜ்ஜா²னே ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ததியே…பே॰… சதுத்தே² ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, ஆகாஸானஞ்சாயதனகிரியவேத³னா ஸுகு²மா. ஸாபி ஓளாரிகா, விஞ்ஞாணஞ்சா…பே॰… நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனகிரியவேத³னா ஸுகு²மா. யா ஓளாரிகா ஸா ஹீனா. யா ஸுகு²மா ஸா பணீதா.
తీసు కిరియాసు కామావచరకిరియవేదనా ఓళారికా, రూపావచరకిరియవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, అరూపావచరకిరియవేదనా సుఖుమా. ఏవం తావ అభేదతో. భేదతో పన అహేతుకాదివసేన భిన్నాయ కామావచరకిరియాయ అహేతుకకిరియవేదనా ఓళారికా, సహేతుకా సుఖుమా. సాపి దుహేతుకా ఓళారికా, తిహేతుకా సుఖుమా. తత్థాపి ససఙ్ఖారికా ఓళారికా, అసఙ్ఖారికా సుఖుమా. పఠమజ్ఝానే కిరియవేదనా ఓళారికా, దుతియజ్ఝానే సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, తతియే…పే॰… చతుత్థే సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, ఆకాసానఞ్చాయతనకిరియవేదనా సుఖుమా. సాపి ఓళారికా, విఞ్ఞాణఞ్చా…పే॰… నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనకిరియవేదనా సుఖుమా. యా ఓళారికా సా హీనా. యా సుఖుమా సా పణీతా.
ตีสุ กิริยาสุ กามาวจรกิริยเวทนา โอฬาริกา, รูปาวจรกิริยเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, อรูปาวจรกิริยเวทนา สุขุมาฯ เอวํ ตาว อเภทโตฯ เภทโต ปน อเหตุกาทิวเสน ภินฺนาย กามาวจรกิริยาย อเหตุกกิริยเวทนา โอฬาริกา, สเหตุกา สุขุมาฯ สาปิ ทุเหตุกา โอฬาริกา, ติเหตุกา สุขุมาฯ ตตฺถาปิ สสงฺขาริกา โอฬาริกา, อสงฺขาริกา สุขุมาฯ ปฐมชฺฌาเน กิริยเวทนา โอฬาริกา, ทุติยชฺฌาเน สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, ตติเย…เป.… จตุตฺเถ สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, อากาสานญฺจายตนกิริยเวทนา สุขุมาฯ สาปิ โอฬาริกา, วิญฺญาณญฺจา…เป.… เนวสญฺญานาสญฺญายตนกิริยเวทนา สุขุมาฯ ยา โอฬาริกา สา หีนาฯ ยา สุขุมา สา ปณีตาฯ
ཏཱི་སུ ཀི་རི་ཡཱ་སུ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ཨ་བྷེ་ད་ཏོ། བྷེ་ད་ཏོ པ་ན ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་དི་ཝ་སེ་ན བྷི་ནྣཱ་ཡ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ཡ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི དུ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཏི་ཧེ་ཏུ་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཏ་ཏྠཱ་པི ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀཱ སུ་ཁུ་མཱ། པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ནེ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཏ་ཏི་ཡེ…པེ॰… ཙ་ཏུ་ཏྠེ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། སཱ་པི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ…པེ॰… ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ཀི་རི་ཡ་ཝེ་ད་ནཱ སུ་ཁུ་མཱ། ཡཱ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ སཱ ཧཱི་ནཱ། ཡཱ སུ་ཁུ་མཱ སཱ པ་ཎཱི་ཏཱ།
68
bodytext
13 . Dūradukaniddese akusalavedanā visabhāgaṭṭhena visaṃsaṭṭhena ca kusalābyākatāhi dūre. Iminā nayena sabbapadesu dūratā veditabbā. Sacepi hi akusalādivedanāsamaṅgino dukkhādivedanāsamaṅgino ca tayo tayo janā ekamañce nisinnā honti, tesampi tā vedanā visabhāgaṭṭhena visaṃsaṭṭhena ca dūreyeva nāma. Samāpannavedanādisamaṅgīsupi eseva nayo. Akusalā pana akusalāya sabhāgaṭṭhena sarikkhaṭṭhena ca santike nāma. Iminā nayena sabbapadesu santikatā veditabbā. Sacepi hi akusalādivedanāsamaṅgīsu tīsu janesu eko kāmabhave, eko rūpabhave, eko arūpabhave, tesampi tā vedanā sabhāgaṭṭhena sarikkhaṭṭhena ca santikeyeva nāma. Kusalādivedanāsamaṅgīsupi eseva nayo.
၁၃ . ဒူရဒုကနိဒ္ဒေသေ အကုသလဝေဒနာ ဝိသဘာဂဋ္ဌေန ဝိသံသဋ္ဌေန စ ကုသလာဗျာကတာဟိ ဒူရေ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗပဒေသု ဒူရတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သစေပိ ဟိ အကုသလာဒိဝေဒနာသမင်္ဂိနော ဒုက္ခါဒိဝေဒနာသမင်္ဂိနော စ တယော တယော ဇနာ ဧကမဉ္စေ နိသိန္နာ ဟောန္တိ၊ တေသမ္ပိ တာ ဝေဒနာ ဝိသဘာဂဋ္ဌေန ဝိသံသဋ္ဌေန စ ဒူရေယေဝ နာမ။ သမာပန္နဝေဒနာဒိသမင်္ဂီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အကုသလာ ပန အကုသလာယ သဘာဂဋ္ဌေန သရိက္ခဋ္ဌေန စ သန္တိကေ နာမ။ ဣမိနာ နယေန သဗ္ဗပဒေသု သန္တိကတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သစေပိ ဟိ အကုသလာဒိဝေဒနာသမင်္ဂီသု တီသု ဇနေသု ဧကော ကာမဘဝေ၊ ဧကော ရူပဘဝေ၊ ဧကော အရူပဘဝေ၊ တေသမ္ပိ တာ ဝေဒနာ သဘာဂဋ္ဌေန သရိက္ခဋ္ဌေန စ သန္တိကေယေဝ နာမ။ ကုသလာဒိဝေဒနာသမင်္ဂီသုပိ ဧသေဝ နယော။
১৩ . দূরদুকনিদ্দেসে অকুসলৰেদনা ৰিসভাগট্ঠেন ৰিসংসট্ঠেন চ কুসলাব্যাকতাহি দূরে। ইমিনা নযেন সব্বপদেসু দূরতা ৰেদিতব্বা। সচেপি হি অকুসলাদিৰেদনাসমঙ্গিনো দুক্খাদিৰেদনাসমঙ্গিনো চ তযো তযো জনা একমঞ্চে নিসিন্না হোন্তি, তেসম্পি তা ৰেদনা ৰিসভাগট্ঠেন ৰিসংসট্ঠেন চ দূরেযেৰ নাম। সমাপন্নৰেদনাদিসমঙ্গীসুপি এসেৰ নযো। অকুসলা পন অকুসলায সভাগট্ঠেন সরিক্খট্ঠেন চ সন্তিকে নাম। ইমিনা নযেন সব্বপদেসু সন্তিকতা ৰেদিতব্বা। সচেপি হি অকুসলাদিৰেদনাসমঙ্গীসু তীসু জনেসু একো কামভৰে, একো রূপভৰে, একো অরূপভৰে, তেসম্পি তা ৰেদনা সভাগট্ঠেন সরিক্খট্ঠেন চ সন্তিকেযেৰ নাম। কুসলাদিৰেদনাসমঙ্গীসুপি এসেৰ নযো।
13 . д̣̇уурад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз агусалавзд̣̇анаа висабхааг̇адтзна висам̣садтзна жа гусалааб̣яаагад̇аахи д̣̇уурз. иминаа наязна саб̣б̣абад̣̇зсу д̣̇уурад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сажзби хи агусалаад̣̇ивзд̣̇анаасаман̇г̇ино д̣̇угкаад̣̇ивзд̣̇анаасаман̇г̇ино жа д̇аяо д̇аяо ж̇анаа згаман̃жз нисиннаа хонд̇и, д̇зсамби д̇аа взд̣̇анаа висабхааг̇адтзна висам̣садтзна жа д̣̇уурзязва наама. самаабаннавзд̣̇анаад̣̇исаман̇г̇ийсуби зсзва наяо. агусалаа бана агусалааяа сабхааг̇адтзна саригкадтзна жа санд̇игз наама. иминаа наязна саб̣б̣абад̣̇зсу санд̇игад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. сажзби хи агусалаад̣̇ивзд̣̇анаасаман̇г̇ийсу д̇ийсу ж̇анзсу зго гаамабхавз, зго руубабхавз, зго аруубабхавз, д̇зсамби д̇аа взд̣̇анаа сабхааг̇адтзна саригкадтзна жа санд̇игзязва наама. гусалаад̣̇ивзд̣̇анаасаман̇г̇ийсуби зсзва наяо.
१३ . दूरदुकनिद्देसे अकुसलवेदना विसभागट्ठेन विसंसट्ठेन च कुसलाब्याकताहि दूरे। इमिना नयेन सब्बपदेसु दूरता वेदितब्बा। सचेपि हि अकुसलादिवेदनासमङ्गिनो दुक्खादिवेदनासमङ्गिनो च तयो तयो जना एकमञ्‍चे निसिन्‍ना होन्ति, तेसम्पि ता वेदना विसभागट्ठेन विसंसट्ठेन च दूरेयेव नाम। समापन्‍नवेदनादिसमङ्गीसुपि एसेव नयो। अकुसला पन अकुसलाय सभागट्ठेन सरिक्खट्ठेन च सन्तिके नाम। इमिना नयेन सब्बपदेसु सन्तिकता वेदितब्बा। सचेपि हि अकुसलादिवेदनासमङ्गीसु तीसु जनेसु एको कामभवे, एको रूपभवे, एको अरूपभवे, तेसम्पि ता वेदना सभागट्ठेन सरिक्खट्ठेन च सन्तिकेयेव नाम। कुसलादिवेदनासमङ्गीसुपि एसेव नयो।
૧૩ . દૂરદુકનિદ્દેસે અકુસલવેદના વિસભાગટ્ઠેન વિસંસટ્ઠેન ચ કુસલાબ્યાકતાહિ દૂરે. ઇમિના નયેન સબ્બપદેસુ દૂરતા વેદિતબ્બા. સચેપિ હિ અકુસલાદિવેદનાસમઙ્ગિનો દુક્ખાદિવેદનાસમઙ્ગિનો ચ તયો તયો જના એકમઞ્ચે નિસિન્ના હોન્તિ, તેસમ્પિ તા વેદના વિસભાગટ્ઠેન વિસંસટ્ઠેન ચ દૂરેયેવ નામ. સમાપન્નવેદનાદિસમઙ્ગીસુપિ એસેવ નયો. અકુસલા પન અકુસલાય સભાગટ્ઠેન સરિક્ખટ્ઠેન ચ સન્તિકે નામ. ઇમિના નયેન સબ્બપદેસુ સન્તિકતા વેદિતબ્બા. સચેપિ હિ અકુસલાદિવેદનાસમઙ્ગીસુ તીસુ જનેસુ એકો કામભવે, એકો રૂપભવે, એકો અરૂપભવે, તેસમ્પિ તા વેદના સભાગટ્ઠેન સરિક્ખટ્ઠેન ચ સન્તિકેયેવ નામ. કુસલાદિવેદનાસમઙ્ગીસુપિ એસેવ નયો.
੧੩ . ਦੂਰਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਅਕੁਸਲવੇਦਨਾ વਿਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ વਿਸਂਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਹਿ ਦੂਰੇ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਦੂਰਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਚੇਪਿ ਹਿ ਅਕੁਸਲਾਦਿવੇਦਨਾਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਦੁਕ੍ਖਾਦਿવੇਦਨਾਸਮਙ੍ਗਿਨੋ ਚ ਤਯੋ ਤਯੋ ਜਨਾ ਏਕਮਞ੍ਚੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਾ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਤਾ વੇਦਨਾ વਿਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ વਿਸਂਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਦੂਰੇਯੇવ ਨਾਮ। ਸਮਾਪਨ੍ਨવੇਦਨਾਦਿਸਮਙ੍ਗੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਅਕੁਸਲਾ ਪਨ ਅਕੁਸਲਾਯ ਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ ਸਰਿਕ੍ਖਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਾਮ। ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਸਨ੍ਤਿਕਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਚੇਪਿ ਹਿ ਅਕੁਸਲਾਦਿવੇਦਨਾਸਮਙ੍ਗੀਸੁ ਤੀਸੁ ਜਨੇਸੁ ਏਕੋ ਕਾਮਭવੇ, ਏਕੋ ਰੂਪਭવੇ, ਏਕੋ ਅਰੂਪਭવੇ, ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਤਾ વੇਦਨਾ ਸਭਾਗਟ੍ਠੇਨ ਸਰਿਕ੍ਖਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਨ੍ਤਿਕੇਯੇવ ਨਾਮ। ਕੁਸਲਾਦਿવੇਦਨਾਸਮਙ੍ਗੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
១៣ . ទូរទុកនិទ្ទេសេ អកុសលវេទនា វិសភាគដ្ឋេន វិសំសដ្ឋេន ច កុសលាព្យាកតាហិ ទូរេ។ ឥមិនា នយេន សព្ពបទេសុ ទូរតា វេទិតព្ពា។ សចេបិ ហិ អកុសលាទិវេទនាសមង្គិនោ ទុក្ខាទិវេទនាសមង្គិនោ ច តយោ តយោ ជនា ឯកមញ្ចេ និសិន្នា ហោន្តិ, តេសម្បិ តា វេទនា វិសភាគដ្ឋេន វិសំសដ្ឋេន ច ទូរេយេវ នាម។ សមាបន្នវេទនាទិសមង្គីសុបិ ឯសេវ នយោ។ អកុសលា បន អកុសលាយ សភាគដ្ឋេន សរិក្ខដ្ឋេន ច សន្តិកេ នាម។ ឥមិនា នយេន សព្ពបទេសុ សន្តិកតា វេទិតព្ពា។ សចេបិ ហិ អកុសលាទិវេទនាសមង្គីសុ តីសុ ជនេសុ ឯកោ កាមភវេ, ឯកោ រូបភវេ, ឯកោ អរូបភវេ, តេសម្បិ តា វេទនា សភាគដ្ឋេន សរិក្ខដ្ឋេន ច សន្តិកេយេវ នាម។ កុសលាទិវេទនាសមង្គីសុបិ ឯសេវ នយោ។
೧೩ . ದೂರದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಅಕುಸಲವೇದನಾ ವಿಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ವಿಸಂಸಟ್ಠೇನ ಚ ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾಹಿ ದೂರೇ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬಪದೇಸು ದೂರತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಚೇಪಿ ಹಿ ಅಕುಸಲಾದಿವೇದನಾಸಮಙ್ಗಿನೋ ದುಕ್ಖಾದಿವೇದನಾಸಮಙ್ಗಿನೋ ಚ ತಯೋ ತಯೋ ಜನಾ ಏಕಮಞ್ಚೇ ನಿಸಿನ್ನಾ ಹೋನ್ತಿ, ತೇಸಮ್ಪಿ ತಾ ವೇದನಾ ವಿಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ವಿಸಂಸಟ್ಠೇನ ಚ ದೂರೇಯೇವ ನಾಮ। ಸಮಾಪನ್ನವೇದನಾದಿಸಮಙ್ಗೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಅಕುಸಲಾ ಪನ ಅಕುಸಲಾಯ ಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ಸರಿಕ್ಖಟ್ಠೇನ ಚ ಸನ್ತಿಕೇ ನಾಮ। ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಸಬ್ಬಪದೇಸು ಸನ್ತಿಕತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಚೇಪಿ ಹಿ ಅಕುಸಲಾದಿವೇದನಾಸಮಙ್ಗೀಸು ತೀಸು ಜನೇಸು ಏಕೋ ಕಾಮಭವೇ, ಏಕೋ ರೂಪಭವೇ, ಏಕೋ ಅರೂಪಭವೇ, ತೇಸಮ್ಪಿ ತಾ ವೇದನಾ ಸಭಾಗಟ್ಠೇನ ಸರಿಕ್ಖಟ್ಠೇನ ಚ ಸನ್ತಿಕೇಯೇವ ನಾಮ। ಕುಸಲಾದಿವೇದನಾಸಮಙ್ಗೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
൧൩ . ദൂരദുകനിദ്ദേസേ അകുസലവേദനാ വിസഭാഗട്ഠേന വിസംസട്ഠേന ച കുസലാബ്യാകതാഹി ദൂരേ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബപദേസു ദൂരതാ വേദിതബ്ബാ. സചേപി ഹി അകുസലാദിവേദനാസമങ്ഗിനോ ദുക്ഖാദിവേദനാസമങ്ഗിനോ ച തയോ തയോ ജനാ ഏകമഞ്ചേ നിസിന്നാ ഹൊന്തി, തേസമ്പി താ വേദനാ വിസഭാഗട്ഠേന വിസംസട്ഠേന ച ദൂരേയേവ നാമ. സമാപന്നവേദനാദിസമങ്ഗീസുപി ഏസേവ നയോ. അകുസലാ പന അകുസലായ സഭാഗട്ഠേന സരിക്ഖട്ഠേന ച സന്തികേ നാമ. ഇമിനാ നയേന സബ്ബപദേസു സന്തികതാ വേദിതബ്ബാ. സചേപി ഹി അകുസലാദിവേദനാസമങ്ഗീസു തീസു ജനേസു ഏകോ കാമഭവേ, ഏകോ രൂപഭവേ, ഏകോ അരൂപഭവേ, തേസമ്പി താ വേദനാ സഭാഗട്ഠേന സരിക്ഖട്ഠേന ച സന്തികേയേവ നാമ. കുസലാദിവേദനാസമങ്ഗീസുപി ഏസേവ നയോ.
13 . දූරදුකනිද්‌දෙසෙ අකුසලවෙදනා විසභාගට්‌ඨෙන විසංසට්‌ඨෙන ච කුසලාබ්‍යාකතාහි දූරෙ. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බපදෙසු දූරතා වෙදිතබ්‌බා. සචෙපි හි අකුසලාදිවෙදනාසමඞ්‌ගිනො දුක්‌ඛාදිවෙදනාසමඞ්‌ගිනො ච තයො තයො ජනා එකමඤ්‌චෙ නිසින්‌නා හොන්‌ති, තෙසම්‌පි තා වෙදනා විසභාගට්‌ඨෙන විසංසට්‌ඨෙන ච දූරෙයෙව නාම. සමාපන්‌නවෙදනාදිසමඞ්‌ගීසුපි එසෙව නයො. අකුසලා පන අකුසලාය සභාගට්‌ඨෙන සරික්‌ඛට්‌ඨෙන ච සන්‌තිකෙ නාම. ඉමිනා නයෙන සබ්‌බපදෙසු සන්‌තිකතා වෙදිතබ්‌බා. සචෙපි හි අකුසලාදිවෙදනාසමඞ්‌ගීසු තීසු ජනෙසු එකො කාමභවෙ, එකො රූපභවෙ, එකො අරූපභවෙ, තෙසම්‌පි තා වෙදනා සභාගට්‌ඨෙන සරික්‌ඛට්‌ඨෙන ච සන්‌තිකෙයෙව නාම. කුසලාදිවෙදනාසමඞ්‌ගීසුපි එසෙව නයො.
13 . தூ³ரது³கனித்³தே³ஸே அகுஸலவேத³னா விஸபா⁴க³ட்டே²ன விஸங்ஸட்டே²ன ச குஸலாப்³யாகதாஹி தூ³ரே. இமினா நயேன ஸப்³ப³பதே³ஸு தூ³ரதா வேதி³தப்³பா³. ஸசேபி ஹி அகுஸலாதி³வேத³னாஸமங்கி³னோ து³க்கா²தி³வேத³னாஸமங்கி³னோ ச தயோ தயோ ஜனா ஏகமஞ்சே நிஸின்னா ஹொந்தி, தேஸம்பி தா வேத³னா விஸபா⁴க³ட்டே²ன விஸங்ஸட்டே²ன ச தூ³ரேயேவ நாம. ஸமாபன்னவேத³னாதி³ஸமங்கீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. அகுஸலா பன அகுஸலாய ஸபா⁴க³ட்டே²ன ஸரிக்க²ட்டே²ன ச ஸந்திகே நாம. இமினா நயேன ஸப்³ப³பதே³ஸு ஸந்திகதா வேதி³தப்³பா³. ஸசேபி ஹி அகுஸலாதி³வேத³னாஸமங்கீ³ஸு தீஸு ஜனேஸு ஏகோ காமப⁴வே, ஏகோ ரூபப⁴வே, ஏகோ அரூபப⁴வே, தேஸம்பி தா வேத³னா ஸபா⁴க³ட்டே²ன ஸரிக்க²ட்டே²ன ச ஸந்திகேயேவ நாம. குஸலாதி³வேத³னாஸமங்கீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ.
౧౩ . దూరదుకనిద్దేసే అకుసలవేదనా విసభాగట్ఠేన విసంసట్ఠేన చ కుసలాబ్యాకతాహి దూరే. ఇమినా నయేన సబ్బపదేసు దూరతా వేదితబ్బా. సచేపి హి అకుసలాదివేదనాసమఙ్గినో దుక్ఖాదివేదనాసమఙ్గినో చ తయో తయో జనా ఏకమఞ్చే నిసిన్నా హోన్తి, తేసమ్పి తా వేదనా విసభాగట్ఠేన విసంసట్ఠేన చ దూరేయేవ నామ. సమాపన్నవేదనాదిసమఙ్గీసుపి ఏసేవ నయో. అకుసలా పన అకుసలాయ సభాగట్ఠేన సరిక్ఖట్ఠేన చ సన్తికే నామ. ఇమినా నయేన సబ్బపదేసు సన్తికతా వేదితబ్బా. సచేపి హి అకుసలాదివేదనాసమఙ్గీసు తీసు జనేసు ఏకో కామభవే, ఏకో రూపభవే, ఏకో అరూపభవే, తేసమ్పి తా వేదనా సభాగట్ఠేన సరిక్ఖట్ఠేన చ సన్తికేయేవ నామ. కుసలాదివేదనాసమఙ్గీసుపి ఏసేవ నయో.
๑๓ . ทูรทุกนิทฺเทเส อกุสลเวทนา วิสภาคฏฺเฐน วิสํสฏฺเฐน จ กุสลาพฺยากตาหิ ทูเรฯ อิมินา นเยน สพฺพปเทสุ ทูรตา เวทิตพฺพาฯ สเจปิ หิ อกุสลาทิเวทนาสมงฺคิโน ทุกฺขาทิเวทนาสมงฺคิโน จ ตโย ตโย ชนา เอกมญฺเจ นิสินฺนา โหนฺติ, เตสมฺปิ ตา เวทนา วิสภาคฏฺเฐน วิสํสฏฺเฐน จ ทูเรเยว นามฯ สมาปนฺนเวทนาทิสมงฺคีสุปิ เอเสว นโยฯ อกุสลา ปน อกุสลาย สภาคฏฺเฐน สริกฺขฏฺเฐน จ สนฺติเก นามฯ อิมินา นเยน สพฺพปเทสุ สนฺติกตา เวทิตพฺพาฯ สเจปิ หิ อกุสลาทิเวทนาสมงฺคีสุ ตีสุ ชเนสุ เอโก กามภเว, เอโก รูปภเว, เอโก อรูปภเว, เตสมฺปิ ตา เวทนา สภาคฏฺเฐน สริกฺขฏฺเฐน จ สนฺติเกเยว นามฯ กุสลาทิเวทนาสมงฺคีสุปิ เอเสว นโยฯ
༡༣ . དཱུ་ར་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝེ་ད་ནཱ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ཝི་སཾ་ས་ཊྛེ་ན ཙ ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ཧི དཱུ་རེ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་པ་དེ་སུ དཱུ་ར་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ས་ཙེ་པི ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མ་ངྒི་ནོ དུ་ཀྑཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མ་ངྒི་ནོ ཙ ཏ་ཡོ ཏ་ཡོ ཛ་ནཱ ཨེ་ཀ་མ་ཉྩེ ནི་སི་ནྣཱ ཧོ་ནྟི, ཏེ་ས་མྤི ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ཝི་སཾ་ས་ཊྛེ་ན ཙ དཱུ་རེ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ས་མཱ་པ་ནྣ་ཝེ་ད་ནཱ་དི་ས་མ་ངྒཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨ་ཀུ་ས་ལཱ པ་ན ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ཡ ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ས་རི་ཀྑ་ཊྛེ་ན ཙ ས་ནྟི་ཀེ ནཱ་མ། ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ན ས་བྦ་པ་དེ་སུ ས་ནྟི་ཀ་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ས་ཙེ་པི ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མ་ངྒཱི་སུ ཏཱི་སུ ཛ་ནེ་སུ ཨེ་ཀོ ཀཱ་མ་བྷ་ཝེ, ཨེ་ཀོ རཱུ་པ་བྷ་ཝེ, ཨེ་ཀོ ཨ་རཱུ་པ་བྷ་ཝེ, ཏེ་ས་མྤི ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ས་བྷཱ་ག་ཊྛེ་ན ས་རི་ཀྑ་ཊྛེ་ན ཙ ས་ནྟི་ཀེ་ཡེ་ཝ ནཱ་མ། ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མ་ངྒཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
69
bodytext
Taṃ taṃ vā panā ti ettha heṭṭhimanayaṃ anoloketvā taṃ taṃ vāpanavaseneva kathetabbaṃ. Kathentena ca na dūrato santikaṃ uddharitabbaṃ, santikato pana dūraṃ uddharitabbaṃ. Duvidhā hi akusalā – lobhasahagatā dosasahagatā ca. Tattha lobhasahagatā lobhasahagatāya santike nāma, dosasahagatāya dūre nāma. Dosasahagatā dosasahagatāya santike nāma, lobhasahagatāya dūre nāma. Dosasahagatāpi niyatā niyatāya santike nāmāti. Evaṃ aniyatā. Kappaṭṭhitikaasaṅkhārikasasaṅkhārikabhedaṃ lobhasahagatādīsu ca diṭṭhisampayuttādibhedaṃ sabbaṃ oḷārikadukaniddese vitthāritavasena anugantvā ekekakoṭṭhāsavedanā taṃtaṃkoṭṭhāsavedanāya eva santike, itarā itarāya dūreti veditabbāti.
တံ တံ ဝါ ပနာ တိ ဧတ္ထ ဟေဋ္ဌိမနယံ အနောလောကေတွာ တံ တံ ဝါပနဝသေနေဝ ကထေတဗ္ဗံ။ ကထေန္တေန စ န ဒူရတော သန္တိကံ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗံ၊ သန္တိကတော ပန ဒူရံ ဥဒ္ဓရိတဗ္ဗံ။ ဒုဝိဓာ ဟိ အကုသလာ – လောဘသဟဂတာ ဒောသသဟဂတာ စ။ တတ္ထ လောဘသဟဂတာ လောဘသဟဂတာယ သန္တိကေ နာမ၊ ဒောသသဟဂတာယ ဒူရေ နာမ။ ဒောသသဟဂတာ ဒောသသဟဂတာယ သန္တိကေ နာမ၊ လောဘသဟဂတာယ ဒူရေ နာမ။ ဒောသသဟဂတာပိ နိယတာ နိယတာယ သန္တိကေ နာမာတိ။ ဧဝံ အနိယတာ။ ကပ္ပဋ္ဌိတိကအသင်္ခါရိကသသင်္ခါရိကဘေဒံ လောဘသဟဂတာဒီသု စ ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တာဒိဘေဒံ သဗ္ဗံ ဩဠာရိကဒုကနိဒ္ဒေသေ ဝိတ္ထာရိတဝသေန အနုဂန္တွာ ဧကေကကောဋ္ဌာသဝေဒနာ တံတံကောဋ္ဌာသဝေဒနာယ ဧဝ သန္တိကေ၊ ဣတရာ ဣတရာယ ဒူရေတိ ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။
তং তং ৰা পনা তি এত্থ হেট্ঠিমনযং অনোলোকেত্ৰা তং তং ৰাপনৰসেনেৰ কথেতব্বং। কথেন্তেন চ ন দূরতো সন্তিকং উদ্ধরিতব্বং, সন্তিকতো পন দূরং উদ্ধরিতব্বং। দুৰিধা হি অকুসলা – লোভসহগতা দোসসহগতা চ। তত্থ লোভসহগতা লোভসহগতায সন্তিকে নাম, দোসসহগতায দূরে নাম। দোসসহগতা দোসসহগতায সন্তিকে নাম, লোভসহগতায দূরে নাম। দোসসহগতাপি নিযতা নিযতায সন্তিকে নামাতি। এৰং অনিযতা। কপ্পট্ঠিতিকঅসঙ্খারিকসসঙ্খারিকভেদং লোভসহগতাদীসু চ দিট্ঠিসম্পযুত্তাদিভেদং সব্বং ওল়ারিকদুকনিদ্দেসে ৰিত্থারিতৰসেন অনুগন্ত্ৰা একেককোট্ঠাসৰেদনা তংতংকোট্ঠাসৰেদনায এৰ সন্তিকে, ইতরা ইতরায দূরেতি ৰেদিতব্বাতি।
д̇ам̣ д̇ам̣ ваа банаа д̇и зд̇т̇а хздтиманаяам̣ анологзд̇ваа д̇ам̣ д̇ам̣ ваабанавасзнзва гат̇зд̇аб̣б̣ам̣. гат̇знд̇зна жа на д̣̇уурад̇о санд̇игам̣ уд̣̇д̇харид̇аб̣б̣ам̣, санд̇игад̇о бана д̣̇уурам̣ уд̣̇д̇харид̇аб̣б̣ам̣. д̣̇увид̇хаа хи агусалаа – лобхасахаг̇ад̇аа д̣̇осасахаг̇ад̇аа жа. д̇ад̇т̇а лобхасахаг̇ад̇аа лобхасахаг̇ад̇ааяа санд̇игз наама, д̣̇осасахаг̇ад̇ааяа д̣̇уурз наама. д̣̇осасахаг̇ад̇аа д̣̇осасахаг̇ад̇ааяа санд̇игз наама, лобхасахаг̇ад̇ааяа д̣̇уурз наама. д̣̇осасахаг̇ад̇ааби нияад̇аа нияад̇ааяа санд̇игз наамаад̇и. звам̣ анияад̇аа. габбадтид̇игаасан̇кааригасасан̇кааригабхзд̣̇ам̣ лобхасахаг̇ад̇аад̣̇ийсу жа д̣̇идтисамбаяуд̇д̇аад̣̇ибхзд̣̇ам̣ саб̣б̣ам̣ ол̣ааригад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз вид̇т̇аарид̇авасзна ануг̇анд̇ваа згзгагодтаасавзд̣̇анаа д̇ам̣д̇ам̣годтаасавзд̣̇анааяа зва санд̇игз, ид̇араа ид̇арааяа д̣̇уурзд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и.
तं तं वा पना ति एत्थ हेट्ठिमनयं अनोलोकेत्वा तं तं वापनवसेनेव कथेतब्बं। कथेन्तेन च न दूरतो सन्तिकं उद्धरितब्बं, सन्तिकतो पन दूरं उद्धरितब्बं। दुविधा हि अकुसला – लोभसहगता दोससहगता च। तत्थ लोभसहगता लोभसहगताय सन्तिके नाम, दोससहगताय दूरे नाम। दोससहगता दोससहगताय सन्तिके नाम, लोभसहगताय दूरे नाम। दोससहगतापि नियता नियताय सन्तिके नामाति। एवं अनियता। कप्पट्ठितिकअसङ्खारिकससङ्खारिकभेदं लोभसहगतादीसु च दिट्ठिसम्पयुत्तादिभेदं सब्बं ओळारिकदुकनिद्देसे वित्थारितवसेन अनुगन्त्वा एकेककोट्ठासवेदना तंतंकोट्ठासवेदनाय एव सन्तिके, इतरा इतराय दूरेति वेदितब्बाति।
તં તં વા પના તિ એત્થ હેટ્ઠિમનયં અનોલોકેત્વા તં તં વાપનવસેનેવ કથેતબ્બં. કથેન્તેન ચ ન દૂરતો સન્તિકં ઉદ્ધરિતબ્બં, સન્તિકતો પન દૂરં ઉદ્ધરિતબ્બં. દુવિધા હિ અકુસલા – લોભસહગતા દોસસહગતા ચ. તત્થ લોભસહગતા લોભસહગતાય સન્તિકે નામ, દોસસહગતાય દૂરે નામ. દોસસહગતા દોસસહગતાય સન્તિકે નામ, લોભસહગતાય દૂરે નામ. દોસસહગતાપિ નિયતા નિયતાય સન્તિકે નામાતિ. એવં અનિયતા. કપ્પટ્ઠિતિકઅસઙ્ખારિકસસઙ્ખારિકભેદં લોભસહગતાદીસુ ચ દિટ્ઠિસમ્પયુત્તાદિભેદં સબ્બં ઓળારિકદુકનિદ્દેસે વિત્થારિતવસેન અનુગન્ત્વા એકેકકોટ્ઠાસવેદના તંતંકોટ્ઠાસવેદનાય એવ સન્તિકે, ઇતરા ઇતરાય દૂરેતિ વેદિતબ્બાતિ.
ਤਂ ਤਂ વਾ ਪਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਹੇਟ੍ਠਿਮਨਯਂ ਅਨੋਲੋਕੇਤ੍વਾ ਤਂ ਤਂ વਾਪਨવਸੇਨੇવ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਕਥੇਨ੍ਤੇਨ ਚ ਨ ਦੂਰਤੋ ਸਨ੍ਤਿਕਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤਬ੍ਬਂ, ਸਨ੍ਤਿਕਤੋ ਪਨ ਦੂਰਂ ਉਦ੍ਧਰਿਤਬ੍ਬਂ। ਦੁવਿਧਾ ਹਿ ਅਕੁਸਲਾ – ਲੋਭਸਹਗਤਾ ਦੋਸਸਹਗਤਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਲੋਭਸਹਗਤਾ ਲੋਭਸਹਗਤਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਾਮ, ਦੋਸਸਹਗਤਾਯ ਦੂਰੇ ਨਾਮ। ਦੋਸਸਹਗਤਾ ਦੋਸਸਹਗਤਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਾਮ, ਲੋਭਸਹਗਤਾਯ ਦੂਰੇ ਨਾਮ। ਦੋਸਸਹਗਤਾਪਿ ਨਿਯਤਾ ਨਿਯਤਾਯ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਨਾਮਾਤਿ। ਏવਂ ਅਨਿਯਤਾ। ਕਪ੍ਪਟ੍ਠਿਤਿਕਅਸਙ੍ਖਾਰਿਕਸਸਙ੍ਖਾਰਿਕਭੇਦਂ ਲੋਭਸਹਗਤਾਦੀਸੁ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਦਿਭੇਦਂ ਸਬ੍ਬਂ ਓਲ਼ਾਰਿਕਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤવਸੇਨ ਅਨੁਗਨ੍ਤ੍વਾ ਏਕੇਕਕੋਟ੍ਠਾਸવੇਦਨਾ ਤਂਤਂਕੋਟ੍ਠਾਸવੇਦਨਾਯ ਏવ ਸਨ੍ਤਿਕੇ, ਇਤਰਾ ਇਤਰਾਯ ਦੂਰੇਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।
តំ តំ វា បនា តិ ឯត្ថ ហេដ្ឋិមនយំ អនោលោកេត្វា តំ តំ វាបនវសេនេវ កថេតព្ពំ។ កថេន្តេន ច ន ទូរតោ សន្តិកំ ឧទ្ធរិតព្ពំ, សន្តិកតោ បន ទូរំ ឧទ្ធរិតព្ពំ។ ទុវិធា ហិ អកុសលា – លោភសហគតា ទោសសហគតា ច។ តត្ថ លោភសហគតា លោភសហគតាយ សន្តិកេ នាម, ទោសសហគតាយ ទូរេ នាម។ ទោសសហគតា ទោសសហគតាយ សន្តិកេ នាម, លោភសហគតាយ ទូរេ នាម។ ទោសសហគតាបិ និយតា និយតាយ សន្តិកេ នាមាតិ។ ឯវំ អនិយតា។ កប្បដ្ឋិតិកអសង្ខារិកសសង្ខារិកភេទំ លោភសហគតាទីសុ ច ទិដ្ឋិសម្បយុត្តាទិភេទំ សព្ពំ ឱឡារិកទុកនិទ្ទេសេ វិត្ថារិតវសេន អនុគន្ត្វា ឯកេកកោដ្ឋាសវេទនា តំតំកោដ្ឋាសវេទនាយ ឯវ សន្តិកេ, ឥតរា ឥតរាយ ទូរេតិ វេទិតព្ពាតិ។
ತಂ ತಂ ವಾ ಪನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಹೇಟ್ಠಿಮನಯಂ ಅನೋಲೋಕೇತ್ವಾ ತಂ ತಂ ವಾಪನವಸೇನೇವ ಕಥೇತಬ್ಬಂ। ಕಥೇನ್ತೇನ ಚ ನ ದೂರತೋ ಸನ್ತಿಕಂ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬಂ, ಸನ್ತಿಕತೋ ಪನ ದೂರಂ ಉದ್ಧರಿತಬ್ಬಂ। ದುವಿಧಾ ಹಿ ಅಕುಸಲಾ – ಲೋಭಸಹಗತಾ ದೋಸಸಹಗತಾ ಚ। ತತ್ಥ ಲೋಭಸಹಗತಾ ಲೋಭಸಹಗತಾಯ ಸನ್ತಿಕೇ ನಾಮ, ದೋಸಸಹಗತಾಯ ದೂರೇ ನಾಮ। ದೋಸಸಹಗತಾ ದೋಸಸಹಗತಾಯ ಸನ್ತಿಕೇ ನಾಮ, ಲೋಭಸಹಗತಾಯ ದೂರೇ ನಾಮ। ದೋಸಸಹಗತಾಪಿ ನಿಯತಾ ನಿಯತಾಯ ಸನ್ತಿಕೇ ನಾಮಾತಿ। ಏವಂ ಅನಿಯತಾ। ಕಪ್ಪಟ್ಠಿತಿಕಅಸಙ್ಖಾರಿಕಸಸಙ್ಖಾರಿಕಭೇದಂ ಲೋಭಸಹಗತಾದೀಸು ಚ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಾದಿಭೇದಂ ಸಬ್ಬಂ ಓಳಾರಿಕದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ವಿತ್ಥಾರಿತವಸೇನ ಅನುಗನ್ತ್ವಾ ಏಕೇಕಕೋಟ್ಠಾಸವೇದನಾ ತಂತಂಕೋಟ್ಠಾಸವೇದನಾಯ ಏವ ಸನ್ತಿಕೇ, ಇತರಾ ಇತರಾಯ ದೂರೇತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ।
തം തം വാ പനാ തി എത്ഥ ഹെട്ഠിമനയം അനോലോകെത്വാ തം തം വാപനവസേനേവ കഥേതബ്ബം. കഥെന്തേന ച ന ദൂരതോ സന്തികം ഉദ്ധരിതബ്ബം, സന്തികതോ പന ദൂരം ഉദ്ധരിതബ്ബം. ദുവിധാ ഹി അകുസലാ – ലോഭസഹഗതാ ദോസസഹഗതാ ച. തത്ഥ ലോഭസഹഗതാ ലോഭസഹഗതായ സന്തികേ നാമ, ദോസസഹഗതായ ദൂരേ നാമ. ദോസസഹഗതാ ദോസസഹഗതായ സന്തികേ നാമ, ലോഭസഹഗതായ ദൂരേ നാമ. ദോസസഹഗതാപി നിയതാ നിയതായ സന്തികേ നാമാതി. ഏവം അനിയതാ. കപ്പട്ഠിതികഅസങ്ഖാരികസസങ്ഖാരികഭേദം ലോഭസഹഗതാദീസു ച ദിട്ഠിസമ്പയുത്താദിഭേദം സബ്ബം ഓളാരികദുകനിദ്ദേസേ വിത്ഥാരിതവസേന അനുഗന്ത്വാ ഏകേകകൊട്ഠാസവേദനാ തംതംകൊട്ഠാസവേദനായ ഏവ സന്തികേ, ഇതരാ ഇതരായ ദൂരേതി വേദിതബ്ബാതി.
තං තං වා පනා ති එත්‌ථ හෙට්‌ඨිමනයං අනොලොකෙත්‌වා තං තං වාපනවසෙනෙව කථෙතබ්‌බං. කථෙන්‌තෙන ච න දූරතො සන්‌තිකං උද්‌ධරිතබ්‌බං, සන්‌තිකතො පන දූරං උද්‌ධරිතබ්‌බං. දුවිධා හි අකුසලා – ලොභසහගතා දොසසහගතා ච. තත්‌ථ ලොභසහගතා ලොභසහගතාය සන්‌තිකෙ නාම, දොසසහගතාය දූරෙ නාම. දොසසහගතා දොසසහගතාය සන්‌තිකෙ නාම, ලොභසහගතාය දූරෙ නාම. දොසසහගතාපි නියතා නියතාය සන්‌තිකෙ නාමාති. එවං අනියතා. කප්‌පට්‌ඨිතිකඅසඞ්‌ඛාරිකසසඞ්‌ඛාරිකභෙදං ලොභසහගතාදීසු ච දිට්‌ඨිසම්‌පයුත්‌තාදිභෙදං සබ්‌බං ඔළාරිකදුකනිද්‌දෙසෙ විත්‌ථාරිතවසෙන අනුගන්‌ත්‌වා එකෙකකොට්‌ඨාසවෙදනා තංතංකොට්‌ඨාසවෙදනාය එව සන්‌තිකෙ, ඉතරා ඉතරාය දූරෙති වෙදිතබ්‌බාති.
தங் தங் வா பனா தி எத்த² ஹெட்டி²மனயங் அனோலோகெத்வா தங் தங் வாபனவஸேனேவ கதே²தப்³ப³ங். கதெ²ந்தேன ச ந தூ³ரதோ ஸந்திகங் உத்³த⁴ரிதப்³ப³ங், ஸந்திகதோ பன தூ³ரங் உத்³த⁴ரிதப்³ப³ங். து³விதா⁴ ஹி அகுஸலா – லோப⁴ஸஹக³தா தோ³ஸஸஹக³தா ச. தத்த² லோப⁴ஸஹக³தா லோப⁴ஸஹக³தாய ஸந்திகே நாம, தோ³ஸஸஹக³தாய தூ³ரே நாம. தோ³ஸஸஹக³தா தோ³ஸஸஹக³தாய ஸந்திகே நாம, லோப⁴ஸஹக³தாய தூ³ரே நாம. தோ³ஸஸஹக³தாபி நியதா நியதாய ஸந்திகே நாமாதி. ஏவங் அனியதா. கப்பட்டி²திகஅஸங்கா²ரிகஸஸங்கா²ரிகபே⁴த³ங் லோப⁴ஸஹக³தாதீ³ஸு ச தி³ட்டி²ஸம்பயுத்தாதி³பே⁴த³ங் ஸப்³ப³ங் ஓளாரிகது³கனித்³தே³ஸே வித்தா²ரிதவஸேன அனுக³ந்த்வா ஏகேககொட்டா²ஸவேத³னா தங்தங்கொட்டா²ஸவேத³னாய ஏவ ஸந்திகே, இதரா இதராய தூ³ரேதி வேதி³தப்³பா³தி.
తం తం వా పనా తి ఏత్థ హేట్ఠిమనయం అనోలోకేత్వా తం తం వాపనవసేనేవ కథేతబ్బం. కథేన్తేన చ న దూరతో సన్తికం ఉద్ధరితబ్బం, సన్తికతో పన దూరం ఉద్ధరితబ్బం. దువిధా హి అకుసలా – లోభసహగతా దోససహగతా చ. తత్థ లోభసహగతా లోభసహగతాయ సన్తికే నామ, దోససహగతాయ దూరే నామ. దోససహగతా దోససహగతాయ సన్తికే నామ, లోభసహగతాయ దూరే నామ. దోససహగతాపి నియతా నియతాయ సన్తికే నామాతి. ఏవం అనియతా. కప్పట్ఠితికఅసఙ్ఖారికససఙ్ఖారికభేదం లోభసహగతాదీసు చ దిట్ఠిసమ్పయుత్తాదిభేదం సబ్బం ఓళారికదుకనిద్దేసే విత్థారితవసేన అనుగన్త్వా ఏకేకకోట్ఠాసవేదనా తంతంకోట్ఠాసవేదనాయ ఏవ సన్తికే, ఇతరా ఇతరాయ దూరేతి వేదితబ్బాతి.
ตํ ตํ วา ปนา ติ เอตฺถ เหฏฺฐิมนยํ อโนโลเกตฺวา ตํ ตํ วาปนวเสเนว กเถตพฺพํฯ กเถนฺเตน จ น ทูรโต สนฺติกํ อุทฺธริตพฺพํ, สนฺติกโต ปน ทูรํ อุทฺธริตพฺพํฯ ทุวิธา หิ อกุสลา – โลภสหคตา โทสสหคตา จฯ ตตฺถ โลภสหคตา โลภสหคตาย สนฺติเก นาม, โทสสหคตาย ทูเร นามฯ โทสสหคตา โทสสหคตาย สนฺติเก นาม, โลภสหคตาย ทูเร นามฯ โทสสหคตาปิ นิยตา นิยตาย สนฺติเก นามาติฯ เอวํ อนิยตาฯ กปฺปฏฺฐิติกอสงฺขาริกสสงฺขาริกเภทํ โลภสหคตาทีสุ จ ทิฏฺฐิสมฺปยุตฺตาทิเภทํ สพฺพํ โอฬาริกทุกนิทฺเทเส วิตฺถาริตวเสน อนุคนฺตฺวา เอเกกโกฏฺฐาสเวทนา ตํตํโกฏฺฐาสเวทนาย เอว สนฺติเก, อิตรา อิตราย ทูเรติ เวทิตพฺพาติฯ
ཏཾ ཏཾ ཝཱ པ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཧེ་ཊྛི་མ་ན་ཡཾ ཨ་ནོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ ཏཾ ཏཾ ཝཱ་པ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཾ། ཀ་ཐེ་ནྟེ་ན ཙ ན དཱུ་ར་ཏོ ས་ནྟི་ཀཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏ་བྦཾ, ས་ནྟི་ཀ་ཏོ པ་ན དཱུ་རཾ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏ་བྦཾ། དུ་ཝི་དྷཱ ཧི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ – ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ ཙ། ཏ་ཏྠ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཡ ས་ནྟི་ཀེ ནཱ་མ, དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཡ དཱུ་རེ ནཱ་མ། དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཡ ས་ནྟི་ཀེ ནཱ་མ, ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་ཡ དཱུ་རེ ནཱ་མ། དོ་ས་ས་ཧ་ག་ཏཱ་པི ནི་ཡ་ཏཱ ནི་ཡ་ཏཱ་ཡ ས་ནྟི་ཀེ ནཱ་མཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ནི་ཡ་ཏཱ། ཀ་པྤ་ཊྛི་ཏི་ཀ་ཨ་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་ས་ས་ངྑཱ་རི་ཀ་བྷེ་དཾ ལོ་བྷ་ས་ཧ་ག་ཏཱ་དཱི་སུ ཙ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་དི་བྷེ་དཾ ས་བྦཾ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ་ག་ནྟྭཱ ཨེ་ཀེ་ཀ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཝེ་ད་ནཱ ཏཾ་ཏཾ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨེ་ཝ ས་ནྟི་ཀེ, ཨི་ཏ་རཱ ཨི་ཏ་རཱ་ཡ དཱུ་རེ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི།
70
centre
Ayaṃ vedanākkhandhaniddeso.
အယံ ဝေဒနာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော။
অযং ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসো।
аяам̣ взд̣̇анаагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо.
अयं वेदनाक्खन्धनिद्देसो।
અયં વેદનાક્ખન્ધનિદ્દેસો.
ਅਯਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អយំ វេទនាក្ខន្ធនិទ្ទេសោ។
ಅಯಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ।
അയം വേദനാക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ.
අයං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො.
அயங் வேத³னாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ.
అయం వేదనాక్ఖన్ధనిద్దేసో.
อยํ เวทนากฺขนฺธนิทฺเทโสฯ
ཨ་ཡཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ།
71
subhead
3. Saññākkhandhaniddeso
၃. သညာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော
৩. সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসো
3. сан̃н̃аагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо
३. सञ्‍ञाक्खन्धनिद्देसो
૩. સઞ્ઞાક્ખન્ધનિદ્દેસો
੩. ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
៣. សញ្ញាក្ខន្ធនិទ្ទេសោ
೩. ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ
൩. സഞ്ഞാക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ
3. සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො
3. ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ
౩. సఞ్ఞాక్ఖన్ధనిద్దేసో
๓. สญฺญากฺขนฺธนิทฺเทโส
༣. ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ
72
bodytext
14 . Saññākkhandhaniddese yā kāci saññā ti catubhūmikasaññaṃ pariyādiyati. Cakkhusamphassajā saññā tiādīni atītādivasena niddiṭṭhasaññaṃ sabhāvato dassetuṃ vuttāni. Tattha cakkhusamphassato cakkhusamphassasmiṃ vā jātā cakkhusamphassajā nāma. Sesāsupi eseva nayo . Ettha ca purimā pañca cakkhupasādādivatthukāva. Manosamphassajā hadayavatthukāpi avatthukāpi. Sabbā catubhūmikasaññā.
၁၄ . သညာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသေ ယာ ကာစိ သညာ တိ စတုဘူမိကသညံ ပရိယာဒိယတိ။ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ သညာ တိအာဒီနိ အတီတာဒိဝသေန နိဒ္ဒိဋ္ဌသညံ သဘာဝတော ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ စက္ခုသမ္ဖဿတော စက္ခုသမ္ဖဿသ္မိံ ဝါ ဇာတာ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ နာမ။ သေသာသုပိ ဧသေဝ နယော ။ ဧတ္ထ စ ပုရိမာ ပဉ္စ စက္ခုပသာဒာဒိဝတ္ထုကာဝ။ မနောသမ္ဖဿဇာ ဟဒယဝတ္ထုကာပိ အဝတ္ထုကာပိ။ သဗ္ဗာ စတုဘူမိကသညာ။
১৪ . সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসে যা কাচি সঞ্ঞা তি চতুভূমিকসঞ্ঞং পরিযাদিযতি। চক্খুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা তিআদীনি অতীতাদিৰসেন নিদ্দিট্ঠসঞ্ঞং সভাৰতো দস্সেতুং ৰুত্তানি। তত্থ চক্খুসম্ফস্সতো চক্খুসম্ফস্সস্মিং ৰা জাতা চক্খুসম্ফস্সজা নাম। সেসাসুপি এসেৰ নযো । এত্থ চ পুরিমা পঞ্চ চক্খুপসাদাদিৰত্থুকাৰ। মনোসম্ফস্সজা হদযৰত্থুকাপি অৰত্থুকাপি। সব্বা চতুভূমিকসঞ্ঞা।
14 . сан̃н̃аагканд̇ханид̣̇д̣̇зсз яаа гаажи сан̃н̃аа д̇и жад̇убхуумигасан̃н̃ам̣ барияаад̣̇ияад̇и. жагкусампассаж̇аа сан̃н̃аа д̇иаад̣̇ийни ад̇ийд̇аад̣̇ивасзна нид̣̇д̣̇идтасан̃н̃ам̣ сабхаавад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. д̇ад̇т̇а жагкусампассад̇о жагкусампассасмим̣ ваа ж̇аад̇аа жагкусампассаж̇аа наама. сзсаасуби зсзва наяо . зд̇т̇а жа буримаа бан̃жа жагкубасаад̣̇аад̣̇ивад̇т̇угаава. маносампассаж̇аа хад̣̇аяавад̇т̇угааби авад̇т̇угааби. саб̣б̣аа жад̇убхуумигасан̃н̃аа.
१४ . सञ्‍ञाक्खन्धनिद्देसे या काचि सञ्‍ञा ति चतुभूमिकसञ्‍ञं परियादियति। चक्खुसम्फस्सजा सञ्‍ञा तिआदीनि अतीतादिवसेन निद्दिट्ठसञ्‍ञं सभावतो दस्सेतुं वुत्तानि। तत्थ चक्खुसम्फस्सतो चक्खुसम्फस्सस्मिं वा जाता चक्खुसम्फस्सजा नाम। सेसासुपि एसेव नयो । एत्थ च पुरिमा पञ्‍च चक्खुपसादादिवत्थुकाव। मनोसम्फस्सजा हदयवत्थुकापि अवत्थुकापि। सब्बा चतुभूमिकसञ्‍ञा।
૧૪ . સઞ્ઞાક્ખન્ધનિદ્દેસે યા કાચિ સઞ્ઞા તિ ચતુભૂમિકસઞ્ઞં પરિયાદિયતિ. ચક્ખુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા તિઆદીનિ અતીતાદિવસેન નિદ્દિટ્ઠસઞ્ઞં સભાવતો દસ્સેતું વુત્તાનિ. તત્થ ચક્ખુસમ્ફસ્સતો ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્મિં વા જાતા ચક્ખુસમ્ફસ્સજા નામ. સેસાસુપિ એસેવ નયો . એત્થ ચ પુરિમા પઞ્ચ ચક્ખુપસાદાદિવત્થુકાવ. મનોસમ્ફસ્સજા હદયવત્થુકાપિ અવત્થુકાપિ. સબ્બા ચતુભૂમિકસઞ્ઞા.
੧੪ . ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਾ ਕਾਚਿ ਸਞ੍ਞਾ ਤਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕਸਞ੍ਞਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਅਤੀਤਾਦਿવਸੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਸਞ੍ਞਂ ਸਭਾવਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਤੋ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਮਿਂ વਾ ਜਾਤਾ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਨਾਮ। ਸੇਸਾਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ । ਏਤ੍ਥ ਚ ਪੁਰਿਮਾ ਪਞ੍ਚ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਿવਤ੍ਥੁਕਾવ। ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਕਾਪਿ ਅવਤ੍ਥੁਕਾਪਿ। ਸਬ੍ਬਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਸਞ੍ਞਾ।
១៤ . សញ្ញាក្ខន្ធនិទ្ទេសេ យា កាចិ សញ្ញា តិ ចតុភូមិកសញ្ញំ បរិយាទិយតិ។ ចក្ខុសម្ផស្សជា សញ្ញា តិអាទីនិ អតីតាទិវសេន និទ្ទិដ្ឋសញ្ញំ សភាវតោ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ តត្ថ ចក្ខុសម្ផស្សតោ ចក្ខុសម្ផស្សស្មិំ វា ជាតា ចក្ខុសម្ផស្សជា នាម។ សេសាសុបិ ឯសេវ នយោ ។ ឯត្ថ ច បុរិមា បញ្ច ចក្ខុបសាទាទិវត្ថុកាវ។ មនោសម្ផស្សជា ហទយវត្ថុកាបិ អវត្ថុកាបិ។ សព្ពា ចតុភូមិកសញ្ញា។
೧೪ . ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ ಯಾ ಕಾಚಿ ಸಞ್ಞಾ ತಿ ಚತುಭೂಮಿಕಸಞ್ಞಂ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ ತಿಆದೀನಿ ಅತೀತಾದಿವಸೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಸಞ್ಞಂ ಸಭಾವತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸತೋ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಮಿಂ ವಾ ಜಾತಾ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ನಾಮ। ಸೇಸಾಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ । ಏತ್ಥ ಚ ಪುರಿಮಾ ಪಞ್ಚ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಿವತ್ಥುಕಾವ। ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಹದಯವತ್ಥುಕಾಪಿ ಅವತ್ಥುಕಾಪಿ। ಸಬ್ಬಾ ಚತುಭೂಮಿಕಸಞ್ಞಾ।
൧൪ . സഞ്ഞാക്ഖന്ധനിദ്ദേസേ യാ കാചി സഞ്ഞാ തി ചതുഭൂമികസഞ്ഞം പരിയാദിയതി. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ തിആദീനി അതീതാദിവസേന നിദ്ദിട്ഠസഞ്ഞം സഭാവതോ ദസ്സേതും വുത്താനി. തത്ഥ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സതോ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്മിം വാ ജാതാ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ നാമ. സേസാസുപി ഏസേവ നയോ . എത്ഥ ച പുരിമാ പഞ്ച ചക്ഖുപസാദാദിവത്ഥുകാവ. മനോസമ്ഫസ്സജാ ഹദയവത്ഥുകാപി അവത്ഥുകാപി. സബ്ബാ ചതുഭൂമികസഞ്ഞാ.
14 . සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසෙ යා කාචි සඤ්‌ඤා ති චතුභූමිකසඤ්‌ඤං පරියාදියති. චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤා තිආදීනි අතීතාදිවසෙන නිද්‌දිට්‌ඨසඤ්‌ඤං සභාවතො දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. තත්‌ථ චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සතො චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌මිං වා ජාතා චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා නාම. සෙසාසුපි එසෙව නයො . එත්‌ථ ච පුරිමා පඤ්‌ච චක්‌ඛුපසාදාදිවත්‌ථුකාව. මනොසම්‌ඵස්‌සජා හදයවත්‌ථුකාපි අවත්‌ථුකාපි. සබ්‌බා චතුභූමිකසඤ්‌ඤා.
14 . ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸே யா காசி ஸஞ்ஞா தி சதுபூ⁴மிகஸஞ்ஞங் பரியாதி³யதி. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா திஆதீ³னி அதீதாதி³வஸேன நித்³தி³ட்ட²ஸஞ்ஞங் ஸபா⁴வதோ த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. தத்த² சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸதோ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்மிங் வா ஜாதா சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா நாம. ஸேஸாஸுபி ஏஸேவ நயோ . எத்த² ச புரிமா பஞ்ச சக்கு²பஸாதா³தி³வத்து²காவ. மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஹத³யவத்து²காபி அவத்து²காபி. ஸப்³பா³ சதுபூ⁴மிகஸஞ்ஞா.
౧౪ . సఞ్ఞాక్ఖన్ధనిద్దేసే యా కాచి సఞ్ఞా తి చతుభూమికసఞ్ఞం పరియాదియతి. చక్ఖుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా తిఆదీని అతీతాదివసేన నిద్దిట్ఠసఞ్ఞం సభావతో దస్సేతుం వుత్తాని. తత్థ చక్ఖుసమ్ఫస్సతో చక్ఖుసమ్ఫస్సస్మిం వా జాతా చక్ఖుసమ్ఫస్సజా నామ. సేసాసుపి ఏసేవ నయో . ఏత్థ చ పురిమా పఞ్చ చక్ఖుపసాదాదివత్థుకావ. మనోసమ్ఫస్సజా హదయవత్థుకాపి అవత్థుకాపి. సబ్బా చతుభూమికసఞ్ఞా.
๑๔ . สญฺญากฺขนฺธนิทฺเทเส ยา กาจิ สญฺญา ติ จตุภูมิกสญฺญํ ปริยาทิยติฯ จกฺขุสมฺผสฺสชา สญฺญา ติอาทีนิ อตีตาทิวเสน นิทฺทิฏฺฐสญฺญํ สภาวโต ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ ตตฺถ จกฺขุสมฺผสฺสโต จกฺขุสมฺผสฺสสฺมิํ วา ชาตา จกฺขุสมฺผสฺสชา นามฯ เสสาสุปิ เอเสว นโย ฯ เอตฺถ จ ปุริมา ปญฺจ จกฺขุปสาทาทิวตฺถุกาวฯ มโนสมฺผสฺสชา หทยวตฺถุกาปิ อวตฺถุกาปิฯ สพฺพา จตุภูมิกสญฺญาฯ
༡༤ . ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སེ ཡཱ ཀཱ་ཙི ས་ཉྙཱ ཏི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ས་ཉྙཾ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ནི་དྡི་ཊྛ་ས་ཉྙཾ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཏོ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྨིཾ ཝཱ ཛཱ་ཏཱ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ནཱ་མ། སེ་སཱ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ ། ཨེ་ཏྠ ཙ པུ་རི་མཱ པ་ཉྩ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ཝ། མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་པི ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་པི། ས་བྦཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ས་ཉྙཱ།
73
bodytext
17 . Oḷārikadukaniddese paṭighasamphassajā ti sappaṭighe cakkhupasādādayo vatthuṃ katvā sappaṭighe rūpādayo ārabbha uppanno phasso paṭighasamphasso nāma. Tato tasmiṃ vā jātā paṭighasamphassajā nāma. Cakkhusamphassajā saññā…pe… kāyasamphassajā saññātipi tassāyeva vatthuto nāmaṃ. Rūpasaññā…pe… phoṭṭhabbasaññātipi tassāyeva ārammaṇato nāmaṃ. Idaṃ pana vatthārammaṇato nāmaṃ. Sappaṭighāni hi vatthūni nissāya, sappaṭighāni ca ārammaṇāni ārabbha uppattito esā paṭighasamphassajā saññāti vuttā. Manosamphassajātipi pariyāyena etissā nāmaṃ hotiyeva. Cakkhuviññāṇañhi mano nāma. Tena sahajāto phasso manosamphasso nāma. Tasmiṃ manosamphasse, tasmā vā manosamphassā jātāti manosamphassajā. Tathā sotaghānajivhākāyaviññāṇaṃ mano nāma. Tena sahajāto phasso manosamphasso nāma. Tasmiṃ manosamphasse, tasmā vā manosamphassā jātāti manosamphassajā.
၁၇ . ဩဠာရိကဒုကနိဒ္ဒေသေ ပဋိဃသမ္ဖဿဇာ တိ သပ္ပဋိဃေ စက္ခုပသာဒာဒယော ဝတ္ထုံ ကတွာ သပ္ပဋိဃေ ရူပါဒယော အာရဗ္ဘ ဥပ္ပန္နော ဖဿော ပဋိဃသမ္ဖဿော နာမ။ တတော တသ္မိံ ဝါ ဇာတာ ပဋိဃသမ္ဖဿဇာ နာမ။ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ သညာ။ပေ.။ ကာယသမ္ဖဿဇာ သညာတိပိ တဿာယေဝ ဝတ္ထုတော နာမံ။ ရူပသညာ။ပေ.။ ဖောဋ္ဌဗ္ဗသညာတိပိ တဿာယေဝ အာရမ္မဏတော နာမံ။ ဣဒံ ပန ဝတ္ထာရမ္မဏတော နာမံ။ သပ္ပဋိဃာနိ ဟိ ဝတ္ထူနိ နိဿာယ၊ သပ္ပဋိဃာနိ စ အာရမ္မဏာနိ အာရဗ္ဘ ဥပ္ပတ္တိတော ဧသာ ပဋိဃသမ္ဖဿဇာ သညာတိ ဝုတ္တာ။ မနောသမ္ဖဿဇာတိပိ ပရိယာယေန ဧတိဿာ နာမံ ဟောတိယေဝ။ စက္ခုဝိညာဏဉှိ မနော နာမ။ တေန သဟဇာတော ဖဿော မနောသမ္ဖဿော နာမ။ တသ္မိံ မနောသမ္ဖဿေ၊ တသ္မာ ဝါ မနောသမ္ဖဿာ ဇာတာတိ မနောသမ္ဖဿဇာ။ တထာ သောတဃာနဇိဝှာကာယဝိညာဏံ မနော နာမ။ တေန သဟဇာတော ဖဿော မနောသမ္ဖဿော နာမ။ တသ္မိံ မနောသမ္ဖဿေ၊ တသ္မာ ဝါ မနောသမ္ဖဿာ ဇာတာတိ မနောသမ္ဖဿဇာ။
১৭ . ওল়ারিকদুকনিদ্দেসে পটিঘসম্ফস্সজা তি সপ্পটিঘে চক্খুপসাদাদযো ৰত্থুং কত্ৰা সপ্পটিঘে রূপাদযো আরব্ভ উপ্পন্নো ফস্সো পটিঘসম্ফস্সো নাম। ততো তস্মিং ৰা জাতা পটিঘসম্ফস্সজা নাম। চক্খুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা…পে॰… কাযসম্ফস্সজা সঞ্ঞাতিপি তস্সাযেৰ ৰত্থুতো নামং। রূপসঞ্ঞা…পে॰… ফোট্ঠব্বসঞ্ঞাতিপি তস্সাযেৰ আরম্মণতো নামং। ইদং পন ৰত্থারম্মণতো নামং। সপ্পটিঘানি হি ৰত্থূনি নিস্সায, সপ্পটিঘানি চ আরম্মণানি আরব্ভ উপ্পত্তিতো এসা পটিঘসম্ফস্সজা সঞ্ঞাতি ৰুত্তা। মনোসম্ফস্সজাতিপি পরিযাযেন এতিস্সা নামং হোতিযেৰ। চক্খুৰিঞ্ঞাণঞ্হি মনো নাম। তেন সহজাতো ফস্সো মনোসম্ফস্সো নাম। তস্মিং মনোসম্ফস্সে, তস্মা ৰা মনোসম্ফস্সা জাতাতি মনোসম্ফস্সজা। তথা সোতঘানজিৰ্হাকাযৰিঞ্ঞাণং মনো নাম। তেন সহজাতো ফস্সো মনোসম্ফস্সো নাম। তস্মিং মনোসম্ফস্সে, তস্মা ৰা মনোসম্ফস্সা জাতাতি মনোসম্ফস্সজা।
17 . ол̣ааригад̣̇уганид̣̇д̣̇зсз бадигхасампассаж̇аа д̇и саббадигхз жагкубасаад̣̇аад̣̇аяо вад̇т̇ум̣ гад̇ваа саббадигхз руубаад̣̇аяо аараб̣бха уббанно пассо бадигхасампассо наама. д̇ад̇о д̇асмим̣ ваа ж̇аад̇аа бадигхасампассаж̇аа наама. жагкусампассаж̇аа сан̃н̃аа…бз… гааяасампассаж̇аа сан̃н̃аад̇иби д̇ассааязва вад̇т̇уд̇о наамам̣. руубасан̃н̃аа…бз… подтаб̣б̣асан̃н̃аад̇иби д̇ассааязва аарамман̣ад̇о наамам̣. ид̣̇ам̣ бана вад̇т̇аарамман̣ад̇о наамам̣. саббадигхаани хи вад̇т̇ууни ниссааяа, саббадигхаани жа аарамман̣аани аараб̣бха уббад̇д̇ид̇о зсаа бадигхасампассаж̇аа сан̃н̃аад̇и вуд̇д̇аа. маносампассаж̇аад̇иби барияааязна зд̇иссаа наамам̣ ход̇иязва. жагкувин̃н̃аан̣ан̃хи мано наама. д̇зна сахаж̇аад̇о пассо маносампассо наама. д̇асмим̣ маносампассз, д̇асмаа ваа маносампассаа ж̇аад̇аад̇и маносампассаж̇аа. д̇ат̇аа сод̇агхаанаж̇ивхаагааяавин̃н̃аан̣ам̣ мано наама. д̇зна сахаж̇аад̇о пассо маносампассо наама. д̇асмим̣ маносампассз, д̇асмаа ваа маносампассаа ж̇аад̇аад̇и маносампассаж̇аа.
१७ . ओळारिकदुकनिद्देसे पटिघसम्फस्सजा ति सप्पटिघे चक्खुपसादादयो वत्थुं कत्वा सप्पटिघे रूपादयो आरब्भ उप्पन्‍नो फस्सो पटिघसम्फस्सो नाम। ततो तस्मिं वा जाता पटिघसम्फस्सजा नाम। चक्खुसम्फस्सजा सञ्‍ञा…पे॰… कायसम्फस्सजा सञ्‍ञातिपि तस्सायेव वत्थुतो नामं। रूपसञ्‍ञा…पे॰… फोट्ठब्बसञ्‍ञातिपि तस्सायेव आरम्मणतो नामं। इदं पन वत्थारम्मणतो नामं। सप्पटिघानि हि वत्थूनि निस्साय, सप्पटिघानि च आरम्मणानि आरब्भ उप्पत्तितो एसा पटिघसम्फस्सजा सञ्‍ञाति वुत्ता। मनोसम्फस्सजातिपि परियायेन एतिस्सा नामं होतियेव। चक्खुविञ्‍ञाणञ्हि मनो नाम। तेन सहजातो फस्सो मनोसम्फस्सो नाम। तस्मिं मनोसम्फस्से, तस्मा वा मनोसम्फस्सा जाताति मनोसम्फस्सजा। तथा सोतघानजिव्हाकायविञ्‍ञाणं मनो नाम। तेन सहजातो फस्सो मनोसम्फस्सो नाम। तस्मिं मनोसम्फस्से, तस्मा वा मनोसम्फस्सा जाताति मनोसम्फस्सजा।
૧૭ . ઓળારિકદુકનિદ્દેસે પટિઘસમ્ફસ્સજા તિ સપ્પટિઘે ચક્ખુપસાદાદયો વત્થું કત્વા સપ્પટિઘે રૂપાદયો આરબ્ભ ઉપ્પન્નો ફસ્સો પટિઘસમ્ફસ્સો નામ. તતો તસ્મિં વા જાતા પટિઘસમ્ફસ્સજા નામ. ચક્ખુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા…પે॰… કાયસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞાતિપિ તસ્સાયેવ વત્થુતો નામં. રૂપસઞ્ઞા…પે॰… ફોટ્ઠબ્બસઞ્ઞાતિપિ તસ્સાયેવ આરમ્મણતો નામં. ઇદં પન વત્થારમ્મણતો નામં. સપ્પટિઘાનિ હિ વત્થૂનિ નિસ્સાય, સપ્પટિઘાનિ ચ આરમ્મણાનિ આરબ્ભ ઉપ્પત્તિતો એસા પટિઘસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞાતિ વુત્તા. મનોસમ્ફસ્સજાતિપિ પરિયાયેન એતિસ્સા નામં હોતિયેવ. ચક્ખુવિઞ્ઞાણઞ્હિ મનો નામ. તેન સહજાતો ફસ્સો મનોસમ્ફસ્સો નામ. તસ્મિં મનોસમ્ફસ્સે, તસ્મા વા મનોસમ્ફસ્સા જાતાતિ મનોસમ્ફસ્સજા. તથા સોતઘાનજિવ્હાકાયવિઞ્ઞાણં મનો નામ. તેન સહજાતો ફસ્સો મનોસમ્ફસ્સો નામ. તસ્મિં મનોસમ્ફસ્સે, તસ્મા વા મનોસમ્ફસ્સા જાતાતિ મનોસમ્ફસ્સજા.
੧੭ . ਓਲ਼ਾਰਿਕਦੁਕਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਤਿ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਯੋ વਤ੍ਥੁਂ ਕਤ੍વਾ ਸਪ੍ਪਟਿਘੇ ਰੂਪਾਦਯੋ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ ਫਸ੍ਸੋ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮ। ਤਤੋ ਤਸ੍ਮਿਂ વਾ ਜਾਤਾ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਨਾਮ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾਤਿਪਿ ਤਸ੍ਸਾਯੇવ વਤ੍ਥੁਤੋ ਨਾਮਂ। ਰੂਪਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਸਞ੍ਞਾਤਿਪਿ ਤਸ੍ਸਾਯੇવ ਆਰਮ੍ਮਣਤੋ ਨਾਮਂ। ਇਦਂ ਪਨ વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਤੋ ਨਾਮਂ। ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਨਿ ਹਿ વਤ੍ਥੂਨਿ ਨਿਸ੍ਸਾਯ, ਸਪ੍ਪਟਿਘਾਨਿ ਚ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਆਰਬ੍ਭ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ ਏਸਾ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ। ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਤਿਪਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਨਾਮਂ ਹੋਤਿਯੇવ। ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਹਿ ਮਨੋ ਨਾਮ। ਤੇਨ ਸਹਜਾਤੋ ਫਸ੍ਸੋ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੇ, ਤਸ੍ਮਾ વਾ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾ ਜਾਤਾਤਿ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ। ਤਥਾ ਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਮਨੋ ਨਾਮ। ਤੇਨ ਸਹਜਾਤੋ ਫਸ੍ਸੋ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਨਾਮ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੇ, ਤਸ੍ਮਾ વਾ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾ ਜਾਤਾਤਿ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ।
១៧ . ឱឡារិកទុកនិទ្ទេសេ បដិឃសម្ផស្សជា តិ សប្បដិឃេ ចក្ខុបសាទាទយោ វត្ថុំ កត្វា សប្បដិឃេ រូបាទយោ អារព្ភ ឧប្បន្នោ ផស្សោ បដិឃសម្ផស្សោ នាម។ តតោ តស្មិំ វា ជាតា បដិឃសម្ផស្សជា នាម។ ចក្ខុសម្ផស្សជា សញ្ញា…បេ.… កាយសម្ផស្សជា សញ្ញាតិបិ តស្សាយេវ វត្ថុតោ នាមំ។ រូបសញ្ញា…បេ.… ផោដ្ឋព្ពសញ្ញាតិបិ តស្សាយេវ អារម្មណតោ នាមំ។ ឥទំ បន វត្ថារម្មណតោ នាមំ។ សប្បដិឃានិ ហិ វត្ថូនិ និស្សាយ, សប្បដិឃានិ ច អារម្មណានិ អារព្ភ ឧប្បត្តិតោ ឯសា បដិឃសម្ផស្សជា សញ្ញាតិ វុត្តា។ មនោសម្ផស្សជាតិបិ បរិយាយេន ឯតិស្សា នាមំ ហោតិយេវ។ ចក្ខុវិញ្ញាណញ្ហិ មនោ នាម។ តេន សហជាតោ ផស្សោ មនោសម្ផស្សោ នាម។ តស្មិំ មនោសម្ផស្សេ, តស្មា វា មនោសម្ផស្សា ជាតាតិ មនោសម្ផស្សជា។ តថា សោតឃានជិវ្ហាកាយវិញ្ញាណំ មនោ នាម។ តេន សហជាតោ ផស្សោ មនោសម្ផស្សោ នាម។ តស្មិំ មនោសម្ផស្សេ, តស្មា វា មនោសម្ផស្សា ជាតាតិ មនោសម្ផស្សជា។
೧೭ . ಓಳಾರಿಕದುಕನಿದ್ದೇಸೇ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ತಿ ಸಪ್ಪಟಿಘೇ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಯೋ ವತ್ಥುಂ ಕತ್ವಾ ಸಪ್ಪಟಿಘೇ ರೂಪಾದಯೋ ಆರಬ್ಭ ಉಪ್ಪನ್ನೋ ಫಸ್ಸೋ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ನಾಮ। ತತೋ ತಸ್ಮಿಂ ವಾ ಜಾತಾ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ನಾಮ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾತಿಪಿ ತಸ್ಸಾಯೇವ ವತ್ಥುತೋ ನಾಮಂ। ರೂಪಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಸಞ್ಞಾತಿಪಿ ತಸ್ಸಾಯೇವ ಆರಮ್ಮಣತೋ ನಾಮಂ। ಇದಂ ಪನ ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣತೋ ನಾಮಂ। ಸಪ್ಪಟಿಘಾನಿ ಹಿ ವತ್ಥೂನಿ ನಿಸ್ಸಾಯ, ಸಪ್ಪಟಿಘಾನಿ ಚ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ ಆರಬ್ಭ ಉಪ್ಪತ್ತಿತೋ ಏಸಾ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾತಿ ವುತ್ತಾ। ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾತಿಪಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಏತಿಸ್ಸಾ ನಾಮಂ ಹೋತಿಯೇವ। ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಹಿ ಮನೋ ನಾಮ। ತೇನ ಸಹಜಾತೋ ಫಸ್ಸೋ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಂ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೇ, ತಸ್ಮಾ ವಾ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಾ ಜಾತಾತಿ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ। ತಥಾ ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಮನೋ ನಾಮ। ತೇನ ಸಹಜಾತೋ ಫಸ್ಸೋ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ನಾಮ। ತಸ್ಮಿಂ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೇ, ತಸ್ಮಾ ವಾ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಾ ಜಾತಾತಿ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ।
൧൭ . ഓളാരികദുകനിദ്ദേസേ പടിഘസമ്ഫസ്സജാ തി സപ്പടിഘേ ചക്ഖുപസാദാദയോ വത്ഥും കത്വാ സപ്പടിഘേ രൂപാദയോ ആരബ്ഭ ഉപ്പന്നോ ഫസ്സോ പടിഘസമ്ഫസ്സോ നാമ. തതോ തസ്മിം വാ ജാതാ പടിഘസമ്ഫസ്സജാ നാമ. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ…പേ॰… കായസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാതിപി തസ്സായേവ വത്ഥുതോ നാമം. രൂപസഞ്ഞാ…പേ॰… ഫൊട്ഠബ്ബസഞ്ഞാതിപി തസ്സായേവ ആരമ്മണതോ നാമം. ഇദം പന വത്ഥാരമ്മണതോ നാമം. സപ്പടിഘാനി ഹി വത്ഥൂനി നിസ്സായ, സപ്പടിഘാനി ച ആരമ്മണാനി ആരബ്ഭ ഉപ്പത്തിതോ ഏസാ പടിഘസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാതി വുത്താ. മനോസമ്ഫസ്സജാതിപി പരിയായേന ഏതിസ്സാ നാമം ഹോതിയേവ. ചക്ഖുവിഞ്ഞാണഞ്ഹി മനോ നാമ. തേന സഹജാതോ ഫസ്സോ മനോസമ്ഫസ്സോ നാമ. തസ്മിം മനോസമ്ഫസ്സേ, തസ്മാ വാ മനോസമ്ഫസ്സാ ജാതാതി മനോസമ്ഫസ്സജാ. തഥാ സോതഘാനജിവ്ഹാകായവിഞ്ഞാണം മനോ നാമ. തേന സഹജാതോ ഫസ്സോ മനോസമ്ഫസ്സോ നാമ. തസ്മിം മനോസമ്ഫസ്സേ, തസ്മാ വാ മനോസമ്ഫസ്സാ ജാതാതി മനോസമ്ഫസ്സജാ.
17 . ඔළාරිකදුකනිද්‌දෙසෙ පටිඝසම්‌ඵස්‌සජා ති සප්‌පටිඝෙ චක්‌ඛුපසාදාදයො වත්‌ථුං කත්‌වා සප්‌පටිඝෙ රූපාදයො ආරබ්‌භ උප්‌පන්‌නො ඵස්‌සො පටිඝසම්‌ඵස්‌සො නාම. තතො තස්‌මිං වා ජාතා පටිඝසම්‌ඵස්‌සජා නාම. චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤා…පෙ.… කායසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤාතිපි තස්‌සායෙව වත්‌ථුතො නාමං. රූපසඤ්‌ඤා…පෙ.… ඵොට්‌ඨබ්‌බසඤ්‌ඤාතිපි තස්‌සායෙව ආරම්‌මණතො නාමං. ඉදං පන වත්‌ථාරම්‌මණතො නාමං. සප්‌පටිඝානි හි වත්‌ථූනි නිස්‌සාය, සප්‌පටිඝානි ච ආරම්‌මණානි ආරබ්‌භ උප්‌පත්‌තිතො එසා පටිඝසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤාති වුත්‌තා. මනොසම්‌ඵස්‌සජාතිපි පරියායෙන එතිස්‌සා නාමං හොතියෙව. චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණඤ්‌හි මනො නාම. තෙන සහජාතො ඵස්‌සො මනොසම්‌ඵස්‌සො නාම. තස්‌මිං මනොසම්‌ඵස්‌සෙ, තස්‌මා වා මනොසම්‌ඵස්‌සා ජාතාති මනොසම්‌ඵස්‌සජා. තථා සොතඝානජිව්‌හාකායවිඤ්‌ඤාණං මනො නාම. තෙන සහජාතො ඵස්‌සො මනොසම්‌ඵස්‌සො නාම. තස්‌මිං මනොසම්‌ඵස්‌සෙ, තස්‌මා වා මනොසම්‌ඵස්‌සා ජාතාති මනොසම්‌ඵස්‌සජා.
17 . ஓளாரிகது³கனித்³தே³ஸே படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜா தி ஸப்படிகே⁴ சக்கு²பஸாதா³த³யோ வத்து²ங் கத்வா ஸப்படிகே⁴ ரூபாத³யோ ஆரப்³ப⁴ உப்பன்னோ ப²ஸ்ஸோ படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸோ நாம. ததோ தஸ்மிங் வா ஜாதா படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜா நாம. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா…பே॰… காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞாதிபி தஸ்ஸாயேவ வத்து²தோ நாமங். ரூபஸஞ்ஞா…பே॰… பொ²ட்ட²ப்³ப³ஸஞ்ஞாதிபி தஸ்ஸாயேவ ஆரம்மணதோ நாமங். இத³ங் பன வத்தா²ரம்மணதோ நாமங். ஸப்படிகா⁴னி ஹி வத்தூ²னி நிஸ்ஸாய, ஸப்படிகா⁴னி ச ஆரம்மணானி ஆரப்³ப⁴ உப்பத்திதோ ஏஸா படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞாதி வுத்தா. மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜாதிபி பரியாயேன ஏதிஸ்ஸா நாமங் ஹோதியேவ. சக்கு²விஞ்ஞாணஞ்ஹி மனோ நாம. தேன ஸஹஜாதோ ப²ஸ்ஸோ மனோஸம்ப²ஸ்ஸோ நாம. தஸ்மிங் மனோஸம்ப²ஸ்ஸே, தஸ்மா வா மனோஸம்ப²ஸ்ஸா ஜாதாதி மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா. ததா² ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாகாயவிஞ்ஞாணங் மனோ நாம. தேன ஸஹஜாதோ ப²ஸ்ஸோ மனோஸம்ப²ஸ்ஸோ நாம. தஸ்மிங் மனோஸம்ப²ஸ்ஸே, தஸ்மா வா மனோஸம்ப²ஸ்ஸா ஜாதாதி மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா.
౧౭ . ఓళారికదుకనిద్దేసే పటిఘసమ్ఫస్సజా తి సప్పటిఘే చక్ఖుపసాదాదయో వత్థుం కత్వా సప్పటిఘే రూపాదయో ఆరబ్భ ఉప్పన్నో ఫస్సో పటిఘసమ్ఫస్సో నామ. తతో తస్మిం వా జాతా పటిఘసమ్ఫస్సజా నామ. చక్ఖుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా…పే॰… కాయసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞాతిపి తస్సాయేవ వత్థుతో నామం. రూపసఞ్ఞా…పే॰… ఫోట్ఠబ్బసఞ్ఞాతిపి తస్సాయేవ ఆరమ్మణతో నామం. ఇదం పన వత్థారమ్మణతో నామం. సప్పటిఘాని హి వత్థూని నిస్సాయ, సప్పటిఘాని చ ఆరమ్మణాని ఆరబ్భ ఉప్పత్తితో ఏసా పటిఘసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞాతి వుత్తా. మనోసమ్ఫస్సజాతిపి పరియాయేన ఏతిస్సా నామం హోతియేవ. చక్ఖువిఞ్ఞాణఞ్హి మనో నామ. తేన సహజాతో ఫస్సో మనోసమ్ఫస్సో నామ. తస్మిం మనోసమ్ఫస్సే, తస్మా వా మనోసమ్ఫస్సా జాతాతి మనోసమ్ఫస్సజా. తథా సోతఘానజివ్హాకాయవిఞ్ఞాణం మనో నామ. తేన సహజాతో ఫస్సో మనోసమ్ఫస్సో నామ. తస్మిం మనోసమ్ఫస్సే, తస్మా వా మనోసమ్ఫస్సా జాతాతి మనోసమ్ఫస్సజా.
๑๗ . โอฬาริกทุกนิทฺเทเส ปฏิฆสมฺผสฺสชา ติ สปฺปฏิเฆ จกฺขุปสาทาทโย วตฺถุํ กตฺวา สปฺปฏิเฆ รูปาทโย อารพฺภ อุปฺปนฺโน ผสฺโส ปฏิฆสมฺผสฺโส นามฯ ตโต ตสฺมิํ วา ชาตา ปฏิฆสมฺผสฺสชา นามฯ จกฺขุสมฺผสฺสชา สญฺญา…เป.… กายสมฺผสฺสชา สญฺญาติปิ ตสฺสาเยว วตฺถุโต นามํฯ รูปสญฺญา…เป.… โผฏฺฐพฺพสญฺญาติปิ ตสฺสาเยว อารมฺมณโต นามํฯ อิทํ ปน วตฺถารมฺมณโต นามํฯ สปฺปฏิฆานิ หิ วตฺถูนิ นิสฺสาย, สปฺปฏิฆานิ จ อารมฺมณานิ อารพฺภ อุปฺปตฺติโต เอสา ปฏิฆสมฺผสฺสชา สญฺญาติ วุตฺตาฯ มโนสมฺผสฺสชาติปิ ปริยาเยน เอติสฺสา นามํ โหติเยวฯ จกฺขุวิญฺญาณญฺหิ มโน นามฯ เตน สหชาโต ผสฺโส มโนสมฺผสฺโส นามฯ ตสฺมิํ มโนสมฺผสฺเส, ตสฺมา วา มโนสมฺผสฺสา ชาตาติ มโนสมฺผสฺสชาฯ ตถา โสตฆานชิวฺหากายวิญฺญาณํ มโน นามฯ เตน สหชาโต ผสฺโส มโนสมฺผสฺโส นามฯ ตสฺมิํ มโนสมฺผสฺเส, ตสฺมา วา มโนสมฺผสฺสา ชาตาติ มโนสมฺผสฺสชาฯ
༡༧ . ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་དུ་ཀ་ནི་དྡེ་སེ པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཏི ས་པྤ་ཊི་གྷེ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་ད་ཡོ ཝ་ཏྠུཾ ཀ་ཏྭཱ ས་པྤ་ཊི་གྷེ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་པྤ་ནྣོ ཕ་སྶོ པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶོ ནཱ་མ། ཏ་ཏོ ཏ་སྨིཾ ཝཱ ཛཱ་ཏཱ པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ནཱ་མ། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ་ཏི་པི ཏ་སྶཱ་ཡེ་ཝ ཝ་ཏྠུ་ཏོ ནཱ་མཾ། རཱུ་པ་ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཕོ་ཊྛ་བྦ་ས་ཉྙཱ་ཏི་པི ཏ་སྶཱ་ཡེ་ཝ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ནཱ་མཾ། ཨི་དཾ པ་ན ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏོ ནཱ་མཾ། ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ནི ཧི ཝ་ཏྠཱུ་ནི ནི་སྶཱ་ཡ, ས་པྤ་ཊི་གྷཱ་ནི ཙ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཨཱ་ར་བྦྷ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཏོ ཨེ་སཱ པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ། མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་ཏི་པི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཨེ་ཏི་སྶཱ ནཱ་མཾ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྷི མ་ནོ ནཱ་མ། ཏེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ཕ་སྶོ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ ནཱ་མ། ཏ་སྨིཾ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶེ, ཏ་སྨཱ ཝཱ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶཱ ཛཱ་ཏཱ་ཏི མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ། ཏ་ཐཱ སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ མ་ནོ ནཱ་མ། ཏེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏོ ཕ་སྶོ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ ནཱ་མ། ཏ་སྨིཾ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶེ, ཏ་སྨཱ ཝཱ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶཱ ཛཱ་ཏཱ་ཏི མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ།
74
bodytext
Adhivacanasamphassajā saññātipi pariyāyena etissā nāmaṃ hotiyeva. Tayo hi arūpino khandhā sayaṃ piṭṭhivaṭṭakā hutvā attanā sahajātāya saññāya adhivacanasamphassajā saññātipi nāmaṃ karonti. Nippariyāyena pana paṭighasamphassajā saññā nāma pañcadvārikasaññā , adhivacanasamphassajā saññā nāma manodvārikasaññā. Tattha pañcadvārikasaññā oloketvāpi jānituṃ sakkāti oḷārikā. Rajjitvā upanijjhāyantañhi ‘rajjitvā upanijjhāyatī’ti, kujjhitvā upanijjhāyantaṃ ‘kujjhitvā upanijjhāyatī’ti oloketvāva jānanti.
အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ သညာတိပိ ပရိယာယေန ဧတိဿာ နာမံ ဟောတိယေဝ။ တယော ဟိ အရူပိနော ခန္ဓာ သယံ ပိဋ္ဌိဝဋ္ဋကာ ဟုတွာ အတ္တနာ သဟဇာတာယ သညာယ အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ သညာတိပိ နာမံ ကရောန္တိ။ နိပ္ပရိယာယေန ပန ပဋိဃသမ္ဖဿဇာ သညာ နာမ ပဉ္စဒွာရိကသညာ ၊ အဓိဝစနသမ္ဖဿဇာ သညာ နာမ မနောဒွာရိကသညာ။ တတ္ထ ပဉ္စဒွာရိကသညာ ဩလောကေတွာပိ ဇာနိတုံ သက္ကာတိ ဩဠာရိကာ။ ရဇ္ဇိတွာ ဥပနိဇ္ဈာယန္တဉှိ ‘ရဇ္ဇိတွာ ဥပနိဇ္ဈာယတီ’တိ၊ ကုဇ္ဈိတွာ ဥပနိဇ္ဈာယန္တံ ‘ကုဇ္ဈိတွာ ဥပနိဇ္ဈာယတီ’တိ ဩလောကေတွာဝ ဇာနန္တိ။
অধিৰচনসম্ফস্সজা সঞ্ঞাতিপি পরিযাযেন এতিস্সা নামং হোতিযেৰ। তযো হি অরূপিনো খন্ধা সযং পিট্ঠিৰট্টকা হুত্ৰা অত্তনা সহজাতায সঞ্ঞায অধিৰচনসম্ফস্সজা সঞ্ঞাতিপি নামং করোন্তি। নিপ্পরিযাযেন পন পটিঘসম্ফস্সজা সঞ্ঞা নাম পঞ্চদ্ৰারিকসঞ্ঞা , অধিৰচনসম্ফস্সজা সঞ্ঞা নাম মনোদ্ৰারিকসঞ্ঞা। তত্থ পঞ্চদ্ৰারিকসঞ্ঞা ওলোকেত্ৰাপি জানিতুং সক্কাতি ওল়ারিকা। রজ্জিত্ৰা উপনিজ্ঝাযন্তঞ্হি ‘রজ্জিত্ৰা উপনিজ্ঝাযতী’তি, কুজ্ঝিত্ৰা উপনিজ্ঝাযন্তং ‘কুজ্ঝিত্ৰা উপনিজ্ঝাযতী’তি ওলোকেত্ৰাৰ জানন্তি।
ад̇хиважанасампассаж̇аа сан̃н̃аад̇иби барияааязна зд̇иссаа наамам̣ ход̇иязва. д̇аяо хи аруубино канд̇хаа саяам̣ бидтиваддагаа худ̇ваа ад̇д̇анаа сахаж̇аад̇ааяа сан̃н̃ааяа ад̇хиважанасампассаж̇аа сан̃н̃аад̇иби наамам̣ гаронд̇и. ниббарияааязна бана бадигхасампассаж̇аа сан̃н̃аа наама бан̃жад̣̇вааригасан̃н̃аа , ад̇хиважанасампассаж̇аа сан̃н̃аа наама манод̣̇вааригасан̃н̃аа. д̇ад̇т̇а бан̃жад̣̇вааригасан̃н̃аа ологзд̇вааби ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и ол̣ааригаа. раж̇ж̇ид̇ваа убаниж̇жхааяанд̇ан̃хи ‘раж̇ж̇ид̇ваа убаниж̇жхааяад̇ий’д̇и, гуж̇жхид̇ваа убаниж̇жхааяанд̇ам̣ ‘гуж̇жхид̇ваа убаниж̇жхааяад̇ий’д̇и ологзд̇ваава ж̇аананд̇и.
अधिवचनसम्फस्सजा सञ्‍ञातिपि परियायेन एतिस्सा नामं होतियेव। तयो हि अरूपिनो खन्धा सयं पिट्ठिवट्टका हुत्वा अत्तना सहजाताय सञ्‍ञाय अधिवचनसम्फस्सजा सञ्‍ञातिपि नामं करोन्ति। निप्परियायेन पन पटिघसम्फस्सजा सञ्‍ञा नाम पञ्‍चद्वारिकसञ्‍ञा , अधिवचनसम्फस्सजा सञ्‍ञा नाम मनोद्वारिकसञ्‍ञा। तत्थ पञ्‍चद्वारिकसञ्‍ञा ओलोकेत्वापि जानितुं सक्‍काति ओळारिका। रज्‍जित्वा उपनिज्झायन्तञ्हि ‘रज्‍जित्वा उपनिज्झायती’ति, कुज्झित्वा उपनिज्झायन्तं ‘कुज्झित्वा उपनिज्झायती’ति ओलोकेत्वाव जानन्ति।
અધિવચનસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞાતિપિ પરિયાયેન એતિસ્સા નામં હોતિયેવ. તયો હિ અરૂપિનો ખન્ધા સયં પિટ્ઠિવટ્ટકા હુત્વા અત્તના સહજાતાય સઞ્ઞાય અધિવચનસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞાતિપિ નામં કરોન્તિ. નિપ્પરિયાયેન પન પટિઘસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા નામ પઞ્ચદ્વારિકસઞ્ઞા , અધિવચનસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા નામ મનોદ્વારિકસઞ્ઞા. તત્થ પઞ્ચદ્વારિકસઞ્ઞા ઓલોકેત્વાપિ જાનિતું સક્કાતિ ઓળારિકા. રજ્જિત્વા ઉપનિજ્ઝાયન્તઞ્હિ ‘રજ્જિત્વા ઉપનિજ્ઝાયતી’તિ, કુજ્ઝિત્વા ઉપનિજ્ઝાયન્તં ‘કુજ્ઝિત્વા ઉપનિજ્ઝાયતી’તિ ઓલોકેત્વાવ જાનન્તિ.
ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾਤਿਪਿ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਨਾਮਂ ਹੋਤਿਯੇવ। ਤਯੋ ਹਿ ਅਰੂਪਿਨੋ ਖਨ੍ਧਾ ਸਯਂ ਪਿਟ੍ਠਿવਟ੍ਟਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਹਜਾਤਾਯ ਸਞ੍ਞਾਯ ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾਤਿਪਿ ਨਾਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਪਟਿਘਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ ਨਾਮ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਸਞ੍ਞਾ , ਅਧਿવਚਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ ਨਾਮ ਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕਸਞ੍ਞਾ। ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਸਞ੍ਞਾ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾਪਿ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਾ। ਰਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਨ੍ਤਞ੍ਹਿ ‘ਰਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਤੀ’ਤਿ, ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਨ੍ਤਂ ‘ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾ ਉਪਨਿਜ੍ਝਾਯਤੀ’ਤਿ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾવ ਜਾਨਨ੍ਤਿ।
អធិវចនសម្ផស្សជា សញ្ញាតិបិ បរិយាយេន ឯតិស្សា នាមំ ហោតិយេវ។ តយោ ហិ អរូបិនោ ខន្ធា សយំ បិដ្ឋិវដ្ដកា ហុត្វា អត្តនា សហជាតាយ សញ្ញាយ អធិវចនសម្ផស្សជា សញ្ញាតិបិ នាមំ ករោន្តិ។ និប្បរិយាយេន បន បដិឃសម្ផស្សជា សញ្ញា នាម បញ្ចទ្វារិកសញ្ញា , អធិវចនសម្ផស្សជា សញ្ញា នាម មនោទ្វារិកសញ្ញា។ តត្ថ បញ្ចទ្វារិកសញ្ញា ឱលោកេត្វាបិ ជានិតុំ សក្កាតិ ឱឡារិកា។ រជ្ជិត្វា ឧបនិជ្ឈាយន្តញ្ហិ ‘រជ្ជិត្វា ឧបនិជ្ឈាយតី’តិ, កុជ្ឈិត្វា ឧបនិជ្ឈាយន្តំ ‘កុជ្ឈិត្វា ឧបនិជ្ឈាយតី’តិ ឱលោកេត្វាវ ជានន្តិ។
ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾತಿಪಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಏತಿಸ್ಸಾ ನಾಮಂ ಹೋತಿಯೇವ। ತಯೋ ಹಿ ಅರೂಪಿನೋ ಖನ್ಧಾ ಸಯಂ ಪಿಟ್ಠಿವಟ್ಟಕಾ ಹುತ್ವಾ ಅತ್ತನಾ ಸಹಜಾತಾಯ ಸಞ್ಞಾಯ ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾತಿಪಿ ನಾಮಂ ಕರೋನ್ತಿ। ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಪಟಿಘಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ ನಾಮ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಸಞ್ಞಾ , ಅಧಿವಚನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ ನಾಮ ಮನೋದ್ವಾರಿಕಸಞ್ಞಾ। ತತ್ಥ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಸಞ್ಞಾ ಓಲೋಕೇತ್ವಾಪಿ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ಓಳಾರಿಕಾ। ರಜ್ಜಿತ್ವಾ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಞ್ಹಿ ‘ರಜ್ಜಿತ್ವಾ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯತೀ’ತಿ, ಕುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯನ್ತಂ ‘ಕುಜ್ಝಿತ್ವಾ ಉಪನಿಜ್ಝಾಯತೀ’ತಿ ಓಲೋಕೇತ್ವಾವ ಜಾನನ್ತಿ।
അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാതിപി പരിയായേന ഏതിസ്സാ നാമം ഹോതിയേവ. തയോ ഹി അരൂപിനോ ഖന്ധാ സയം പിട്ഠിവട്ടകാ ഹുത്വാ അത്തനാ സഹജാതായ സഞ്ഞായ അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാതിപി നാമം കരൊന്തി. നിപ്പരിയായേന പന പടിഘസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ നാമ പഞ്ചദ്വാരികസഞ്ഞാ , അധിവചനസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ നാമ മനൊദ്വാരികസഞ്ഞാ. തത്ഥ പഞ്ചദ്വാരികസഞ്ഞാ ഓലോകെത്വാപി ജാനിതും സക്കാതി ഓളാരികാ. രജ്ജിത്വാ ഉപനിജ്ഝായന്തഞ്ഹി ‘രജ്ജിത്വാ ഉപനിജ്ഝായതീ’തി, കുജ്ഝിത്വാ ഉപനിജ്ഝായന്തം ‘കുജ്ഝിത്വാ ഉപനിജ്ഝായതീ’തി ഓലോകെത്വാവ ജാനന്തി.
අධිවචනසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤාතිපි පරියායෙන එතිස්‌සා නාමං හොතියෙව. තයො හි අරූපිනො ඛන්‌ධා සයං පිට්‌ඨිවට්‌ටකා හුත්‌වා අත්‌තනා සහජාතාය සඤ්‌ඤාය අධිවචනසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤාතිපි නාමං කරොන්‌ති. නිප්‌පරියායෙන පන පටිඝසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤා නාම පඤ්‌චද්‌වාරිකසඤ්‌ඤා , අධිවචනසම්‌ඵස්‌සජා සඤ්‌ඤා නාම මනොද්‌වාරිකසඤ්‌ඤා. තත්‌ථ පඤ්‌චද්‌වාරිකසඤ්‌ඤා ඔලොකෙත්‌වාපි ජානිතුං සක්‌කාති ඔළාරිකා. රජ්‌ජිත්‌වා උපනිජ්‌ඣායන්‌තඤ්‌හි ‘රජ්‌ජිත්‌වා උපනිජ්‌ඣායතී’ති, කුජ්‌ඣිත්‌වා උපනිජ්‌ඣායන්‌තං ‘කුජ්‌ඣිත්‌වා උපනිජ්‌ඣායතී’ති ඔලොකෙත්‌වාව ජානන්‌ති.
அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞாதிபி பரியாயேன ஏதிஸ்ஸா நாமங் ஹோதியேவ. தயோ ஹி அரூபினோ க²ந்தா⁴ ஸயங் பிட்டி²வட்டகா ஹுத்வா அத்தனா ஸஹஜாதாய ஸஞ்ஞாய அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞாதிபி நாமங் கரொந்தி. நிப்பரியாயேன பன படிக⁴ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா நாம பஞ்சத்³வாரிகஸஞ்ஞா , அதி⁴வசனஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா நாம மனொத்³வாரிகஸஞ்ஞா. தத்த² பஞ்சத்³வாரிகஸஞ்ஞா ஓலோகெத்வாபி ஜானிதுங் ஸக்காதி ஓளாரிகா. ரஜ்ஜித்வா உபனிஜ்ஜா²யந்தஞ்ஹி ‘ரஜ்ஜித்வா உபனிஜ்ஜா²யதீ’தி, குஜ்ஜி²த்வா உபனிஜ்ஜா²யந்தங் ‘குஜ்ஜி²த்வா உபனிஜ்ஜா²யதீ’தி ஓலோகெத்வாவ ஜானந்தி.
అధివచనసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞాతిపి పరియాయేన ఏతిస్సా నామం హోతియేవ. తయో హి అరూపినో ఖన్ధా సయం పిట్ఠివట్టకా హుత్వా అత్తనా సహజాతాయ సఞ్ఞాయ అధివచనసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞాతిపి నామం కరోన్తి. నిప్పరియాయేన పన పటిఘసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా నామ పఞ్చద్వారికసఞ్ఞా , అధివచనసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా నామ మనోద్వారికసఞ్ఞా. తత్థ పఞ్చద్వారికసఞ్ఞా ఓలోకేత్వాపి జానితుం సక్కాతి ఓళారికా. రజ్జిత్వా ఉపనిజ్ఝాయన్తఞ్హి ‘రజ్జిత్వా ఉపనిజ్ఝాయతీ’తి, కుజ్ఝిత్వా ఉపనిజ్ఝాయన్తం ‘కుజ్ఝిత్వా ఉపనిజ్ఝాయతీ’తి ఓలోకేత్వావ జానన్తి.
อธิวจนสมฺผสฺสชา สญฺญาติปิ ปริยาเยน เอติสฺสา นามํ โหติเยวฯ ตโย หิ อรูปิโน ขนฺธา สยํ ปิฏฺฐิวฏฺฏกา หุตฺวา อตฺตนา สหชาตาย สญฺญาย อธิวจนสมฺผสฺสชา สญฺญาติปิ นามํ กโรนฺติฯ นิปฺปริยาเยน ปน ปฏิฆสมฺผสฺสชา สญฺญา นาม ปญฺจทฺวาริกสญฺญา , อธิวจนสมฺผสฺสชา สญฺญา นาม มโนทฺวาริกสญฺญาฯ ตตฺถ ปญฺจทฺวาริกสญฺญา โอโลเกตฺวาปิ ชานิตุํ สกฺกาติ โอฬาริกาฯ รชฺชิตฺวา อุปนิชฺฌายนฺตญฺหิ ‘รชฺชิตฺวา อุปนิชฺฌายตี’ติ, กุชฺฌิตฺวา อุปนิชฺฌายนฺตํ ‘กุชฺฌิตฺวา อุปนิชฺฌายตี’ติ โอโลเกตฺวาว ชานนฺติฯ
ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ་ཏི་པི པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཨེ་ཏི་སྶཱ ནཱ་མཾ ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། ཏ་ཡོ ཧི ཨ་རཱུ་པི་ནོ ཁ་ནྡྷཱ ས་ཡཾ པི་ཊྛི་ཝ་ཊྚ་ཀཱ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནཱ ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་ཡ ས་ཉྙཱ་ཡ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ་ཏི་པི ནཱ་མཾ ཀ་རོ་ནྟི། ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན པ་ཊི་གྷ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ ནཱ་མ པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ས་ཉྙཱ , ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ ནཱ་མ མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀ་ས་ཉྙཱ། ཏ་ཏྠ པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ས་ཉྙཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ་པི ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཱ། ར་ཛྫི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ནྟ་ཉྷི ‘ར་ཛྫི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི’ཏི, ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ནྟཾ ‘ཀུ་ཛ྄ཛྷི་ཏྭཱ ཨུ་པ་ནི་ཛ྄ཛྷཱ་ཡ་ཏཱི’ཏི ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ་ཝ ཛཱ་ན་ནྟི།
75
bodytext
Tatridaṃ vatthu – dve kira itthiyo nisīditvā suttaṃ kantanti. Dvīsu daharesu gāme carantesu eko purato gacchanto ekaṃ itthiṃ olokesi. Itarā taṃ pucchi ‘kasmā nu kho taṃ eso olokesī’ti? ‘Na eso bhikkhu maṃ visabhāgacittena olokesi, kaniṭṭhabhaginīsaññāya pana olokesī’ti. Tesupi gāme caritvā āsanasālāya nisinnesu itaro bhikkhu taṃ bhikkhuṃ pucchi – ‘tayā sā itthī olokitā’ti? ‘Āma olokitā’. ‘Kimatthāyā’ti? ‘Mayhaṃ bhaginīsarikkhattā taṃ olokesi’nti āha. Evaṃ pañcadvārikasaññā oloketvāpi jānituṃ sakkāti veditabbā. Sā panesā pasādavatthukā eva. Keci pana javanappavattāti dīpenti. Manodvārikasaññā pana ekamañce vā ekapīṭhe vā nisīditvāpi aññaṃ cintentaṃ vitakkentañca ‘kiṃ cintesi, kiṃ vitakkesī’ti pucchitvā tassa vacanavaseneva jānitabbato sukhumā. Sesaṃ vedanākkhandhasadisamevāti.
တတြိဒံ ဝတ္ထု – ဒွေ ကိရ ဣတ္ထိယော နိသီဒိတွာ သုတ္တံ ကန္တန္တိ။ ဒွီသု ဒဟရေသု ဂါမေ စရန္တေသု ဧကော ပုရတော ဂစ္ဆန္တော ဧကံ ဣတ္ထိံ ဩလောကေသိ။ ဣတရာ တံ ပုစ္ဆိ ‘ကသ္မာ နု ခေါ တံ ဧသော ဩလောကေသီ’တိ? ‘န ဧသော ဘိက္ခု မံ ဝိသဘာဂစိတ္တေန ဩလောကေသိ၊ ကနိဋ္ဌဘဂိနီသညာယ ပန ဩလောကေသီ’တိ။ တေသုပိ ဂါမေ စရိတွာ အာသနသာလာယ နိသိန္နေသု ဣတရော ဘိက္ခု တံ ဘိက္ခုံ ပုစ္ဆိ – ‘တယာ သာ ဣတ္ထီ ဩလောကိတာ’တိ? ‘အာမ ဩလောကိတာ’။ ‘ကိမတ္ထာယာ’တိ? ‘မယှံ ဘဂိနီသရိက္ခတ္တာ တံ ဩလောကေသိ’န္တိ အာဟ။ ဧဝံ ပဉ္စဒွာရိကသညာ ဩလောကေတွာပိ ဇာနိတုံ သက္ကာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ သာ ပနေသာ ပသာဒဝတ္ထုကာ ဧဝ။ ကေစိ ပန ဇဝနပ္ပဝတ္တာတိ ဒီပေန္တိ။ မနောဒွာရိကသညာ ပန ဧကမဉ္စေ ဝါ ဧကပီဌေ ဝါ နိသီဒိတွာပိ အညံ စိန္တေန္တံ ဝိတက္ကေန္တဉ္စ ‘ကိံ စိန္တေသိ၊ ကိံ ဝိတက္ကေသီ’တိ ပုစ္ဆိတွာ တဿ ဝစနဝသေနေဝ ဇာနိတဗ္ဗတော သုခုမာ။ သေသံ ဝေဒနာက္ခန္ဓသဒိသမေဝါတိ။
তত্রিদং ৰত্থু – দ্ৰে কির ইত্থিযো নিসীদিত্ৰা সুত্তং কন্তন্তি। দ্ৰীসু দহরেসু গামে চরন্তেসু একো পুরতো গচ্ছন্তো একং ইত্থিং ওলোকেসি। ইতরা তং পুচ্ছি ‘কস্মা নু খো তং এসো ওলোকেসী’তি? ‘ন এসো ভিক্খু মং ৰিসভাগচিত্তেন ওলোকেসি, কনিট্ঠভগিনীসঞ্ঞায পন ওলোকেসী’তি। তেসুপি গামে চরিত্ৰা আসনসালায নিসিন্নেসু ইতরো ভিক্খু তং ভিক্খুং পুচ্ছি – ‘তযা সা ইত্থী ওলোকিতা’তি? ‘আম ওলোকিতা’। ‘কিমত্থাযা’তি? ‘ময্হং ভগিনীসরিক্খত্তা তং ওলোকেসি’ন্তি আহ। এৰং পঞ্চদ্ৰারিকসঞ্ঞা ওলোকেত্ৰাপি জানিতুং সক্কাতি ৰেদিতব্বা। সা পনেসা পসাদৰত্থুকা এৰ। কেচি পন জৰনপ্পৰত্তাতি দীপেন্তি। মনোদ্ৰারিকসঞ্ঞা পন একমঞ্চে ৰা একপীঠে ৰা নিসীদিত্ৰাপি অঞ্ঞং চিন্তেন্তং ৰিতক্কেন্তঞ্চ ‘কিং চিন্তেসি, কিং ৰিতক্কেসী’তি পুচ্ছিত্ৰা তস্স ৰচনৰসেনেৰ জানিতব্বতো সুখুমা। সেসং ৰেদনাক্খন্ধসদিসমেৰাতি।
д̇ад̇рид̣̇ам̣ вад̇т̇у – д̣̇вз гира ид̇т̇ияо нисийд̣̇ид̇ваа суд̇д̇ам̣ ганд̇анд̇и. д̣̇вийсу д̣̇ахарзсу г̇аамз жаранд̇зсу зго бурад̇о г̇ажчанд̇о згам̣ ид̇т̇им̣ ологзси. ид̇араа д̇ам̣ бужчи ‘гасмаа ну ко д̇ам̣ зсо ологзсий’д̇и? ‘на зсо бхигку мам̣ висабхааг̇ажид̇д̇зна ологзси, ганидтабхаг̇инийсан̃н̃ааяа бана ологзсий’д̇и. д̇зсуби г̇аамз жарид̇ваа аасанасаалааяа нисиннзсу ид̇аро бхигку д̇ам̣ бхигкум̣ бужчи – ‘д̇аяаа саа ид̇т̇ий ологид̇аа’д̇и? ‘аама ологид̇аа’. ‘гимад̇т̇ааяаа’д̇и? ‘маяхам̣ бхаг̇инийсаригкад̇д̇аа д̇ам̣ ологзси’нд̇и ааха. звам̣ бан̃жад̣̇вааригасан̃н̃аа ологзд̇вааби ж̇аанид̇ум̣ саггаад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. саа банзсаа басаад̣̇авад̇т̇угаа зва. гзжи бана ж̇аванаббавад̇д̇аад̇и д̣̇ийбзнд̇и. манод̣̇вааригасан̃н̃аа бана згаман̃жз ваа згабийтз ваа нисийд̣̇ид̇вааби ан̃н̃ам̣ жинд̇знд̇ам̣ вид̇аггзнд̇ан̃жа ‘гим̣ жинд̇зси, гим̣ вид̇аггзсий’д̇и бужчид̇ваа д̇асса важанавасзнзва ж̇аанид̇аб̣б̣ад̇о сукумаа. сзсам̣ взд̣̇анаагканд̇хасад̣̇исамзваад̇и.
तत्रिदं वत्थु – द्वे किर इत्थियो निसीदित्वा सुत्तं कन्तन्ति। द्वीसु दहरेसु गामे चरन्तेसु एको पुरतो गच्छन्तो एकं इत्थिं ओलोकेसि। इतरा तं पुच्छि ‘कस्मा नु खो तं एसो ओलोकेसी’ति? ‘न एसो भिक्खु मं विसभागचित्तेन ओलोकेसि, कनिट्ठभगिनीसञ्‍ञाय पन ओलोकेसी’ति। तेसुपि गामे चरित्वा आसनसालाय निसिन्‍नेसु इतरो भिक्खु तं भिक्खुं पुच्छि – ‘तया सा इत्थी ओलोकिता’ति? ‘आम ओलोकिता’। ‘किमत्थाया’ति? ‘मय्हं भगिनीसरिक्खत्ता तं ओलोकेसि’न्ति आह। एवं पञ्‍चद्वारिकसञ्‍ञा ओलोकेत्वापि जानितुं सक्‍काति वेदितब्बा। सा पनेसा पसादवत्थुका एव। केचि पन जवनप्पवत्ताति दीपेन्ति। मनोद्वारिकसञ्‍ञा पन एकमञ्‍चे वा एकपीठे वा निसीदित्वापि अञ्‍ञं चिन्तेन्तं वितक्‍केन्तञ्‍च ‘किं चिन्तेसि, किं वितक्‍केसी’ति पुच्छित्वा तस्स वचनवसेनेव जानितब्बतो सुखुमा। सेसं वेदनाक्खन्धसदिसमेवाति।
તત્રિદં વત્થુ – દ્વે કિર ઇત્થિયો નિસીદિત્વા સુત્તં કન્તન્તિ. દ્વીસુ દહરેસુ ગામે ચરન્તેસુ એકો પુરતો ગચ્છન્તો એકં ઇત્થિં ઓલોકેસિ. ઇતરા તં પુચ્છિ ‘કસ્મા નુ ખો તં એસો ઓલોકેસી’તિ? ‘ન એસો ભિક્ખુ મં વિસભાગચિત્તેન ઓલોકેસિ, કનિટ્ઠભગિનીસઞ્ઞાય પન ઓલોકેસી’તિ. તેસુપિ ગામે ચરિત્વા આસનસાલાય નિસિન્નેસુ ઇતરો ભિક્ખુ તં ભિક્ખું પુચ્છિ – ‘તયા સા ઇત્થી ઓલોકિતા’તિ? ‘આમ ઓલોકિતા’. ‘કિમત્થાયા’તિ? ‘મય્હં ભગિનીસરિક્ખત્તા તં ઓલોકેસિ’ન્તિ આહ. એવં પઞ્ચદ્વારિકસઞ્ઞા ઓલોકેત્વાપિ જાનિતું સક્કાતિ વેદિતબ્બા. સા પનેસા પસાદવત્થુકા એવ. કેચિ પન જવનપ્પવત્તાતિ દીપેન્તિ. મનોદ્વારિકસઞ્ઞા પન એકમઞ્ચે વા એકપીઠે વા નિસીદિત્વાપિ અઞ્ઞં ચિન્તેન્તં વિતક્કેન્તઞ્ચ ‘કિં ચિન્તેસિ, કિં વિતક્કેસી’તિ પુચ્છિત્વા તસ્સ વચનવસેનેવ જાનિતબ્બતો સુખુમા. સેસં વેદનાક્ખન્ધસદિસમેવાતિ.
ਤਤ੍ਰਿਦਂ વਤ੍ਥੁ – ਦ੍વੇ ਕਿਰ ਇਤ੍ਥਿਯੋ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾ ਸੁਤ੍ਤਂ ਕਨ੍ਤਨ੍ਤਿ। ਦ੍વੀਸੁ ਦਹਰੇਸੁ ਗਾਮੇ ਚਰਨ੍ਤੇਸੁ ਏਕੋ ਪੁਰਤੋ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਏਕਂ ਇਤ੍ਥਿਂ ਓਲੋਕੇਸਿ। ਇਤਰਾ ਤਂ ਪੁਚ੍ਛਿ ‘ਕਸ੍ਮਾ ਨੁ ਖੋ ਤਂ ਏਸੋ ਓਲੋਕੇਸੀ’ਤਿ? ‘ਨ ਏਸੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਮਂ વਿਸਭਾਗਚਿਤ੍ਤੇਨ ਓਲੋਕੇਸਿ, ਕਨਿਟ੍ਠਭਗਿਨੀਸਞ੍ਞਾਯ ਪਨ ਓਲੋਕੇਸੀ’ਤਿ। ਤੇਸੁਪਿ ਗਾਮੇ ਚਰਿਤ੍વਾ ਆਸਨਸਾਲਾਯ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਸੁ ਇਤਰੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਤਂ ਭਿਕ੍ਖੁਂ ਪੁਚ੍ਛਿ – ‘ਤਯਾ ਸਾ ਇਤ੍ਥੀ ਓਲੋਕਿਤਾ’ਤਿ? ‘ਆਮ ਓਲੋਕਿਤਾ’। ‘ਕਿਮਤ੍ਥਾਯਾ’ਤਿ? ‘ਮਯ੍ਹਂ ਭਗਿਨੀਸਰਿਕ੍ਖਤ੍ਤਾ ਤਂ ਓਲੋਕੇਸਿ’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਏવਂ ਪਞ੍ਚਦ੍વਾਰਿਕਸਞ੍ਞਾ ਓਲੋਕੇਤ੍વਾਪਿ ਜਾਨਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾ ਏવ। ਕੇਚਿ ਪਨ ਜવਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਾਤਿ ਦੀਪੇਨ੍ਤਿ। ਮਨੋਦ੍વਾਰਿਕਸਞ੍ਞਾ ਪਨ ਏਕਮਞ੍ਚੇ વਾ ਏਕਪੀਠੇ વਾ ਨਿਸੀਦਿਤ੍વਾਪਿ ਅਞ੍ਞਂ ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤਂ વਿਤਕ੍ਕੇਨ੍ਤਞ੍ਚ ‘ਕਿਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ, ਕਿਂ વਿਤਕ੍ਕੇਸੀ’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨવਸੇਨੇવ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਤੋ ਸੁਖੁਮਾ। ਸੇਸਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
តត្រិទំ វត្ថុ – ទ្វេ កិរ ឥត្ថិយោ និសីទិត្វា សុត្តំ កន្តន្តិ។ ទ្វីសុ ទហរេសុ គាមេ ចរន្តេសុ ឯកោ បុរតោ គច្ឆន្តោ ឯកំ ឥត្ថិំ ឱលោកេសិ។ ឥតរា តំ បុច្ឆិ ‘កស្មា នុ ខោ តំ ឯសោ ឱលោកេសី’តិ? ‘ន ឯសោ ភិក្ខុ មំ វិសភាគចិត្តេន ឱលោកេសិ, កនិដ្ឋភគិនីសញ្ញាយ បន ឱលោកេសី’តិ។ តេសុបិ គាមេ ចរិត្វា អាសនសាលាយ និសិន្នេសុ ឥតរោ ភិក្ខុ តំ ភិក្ខុំ បុច្ឆិ – ‘តយា សា ឥត្ថី ឱលោកិតា’តិ? ‘អាម ឱលោកិតា’។ ‘កិមត្ថាយា’តិ? ‘មយ្ហំ ភគិនីសរិក្ខត្តា តំ ឱលោកេសិ’ន្តិ អាហ។ ឯវំ បញ្ចទ្វារិកសញ្ញា ឱលោកេត្វាបិ ជានិតុំ សក្កាតិ វេទិតព្ពា។ សា បនេសា បសាទវត្ថុកា ឯវ។ កេចិ បន ជវនប្បវត្តាតិ ទីបេន្តិ។ មនោទ្វារិកសញ្ញា បន ឯកមញ្ចេ វា ឯកបីឋេ វា និសីទិត្វាបិ អញ្ញំ ចិន្តេន្តំ វិតក្កេន្តញ្ច ‘កិំ ចិន្តេសិ, កិំ វិតក្កេសី’តិ បុច្ឆិត្វា តស្ស វចនវសេនេវ ជានិតព្ពតោ សុខុមា។ សេសំ វេទនាក្ខន្ធសទិសមេវាតិ។
ತತ್ರಿದಂ ವತ್ಥು – ದ್ವೇ ಕಿರ ಇತ್ಥಿಯೋ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಸುತ್ತಂ ಕನ್ತನ್ತಿ। ದ್ವೀಸು ದಹರೇಸು ಗಾಮೇ ಚರನ್ತೇಸು ಏಕೋ ಪುರತೋ ಗಚ್ಛನ್ತೋ ಏಕಂ ಇತ್ಥಿಂ ಓಲೋಕೇಸಿ। ಇತರಾ ತಂ ಪುಚ್ಛಿ ‘ಕಸ್ಮಾ ನು ಖೋ ತಂ ಏಸೋ ಓಲೋಕೇಸೀ’ತಿ? ‘ನ ಏಸೋ ಭಿಕ್ಖು ಮಂ ವಿಸಭಾಗಚಿತ್ತೇನ ಓಲೋಕೇಸಿ, ಕನಿಟ್ಠಭಗಿನೀಸಞ್ಞಾಯ ಪನ ಓಲೋಕೇಸೀ’ತಿ। ತೇಸುಪಿ ಗಾಮೇ ಚರಿತ್ವಾ ಆಸನಸಾಲಾಯ ನಿಸಿನ್ನೇಸು ಇತರೋ ಭಿಕ್ಖು ತಂ ಭಿಕ್ಖುಂ ಪುಚ್ಛಿ – ‘ತಯಾ ಸಾ ಇತ್ಥೀ ಓಲೋಕಿತಾ’ತಿ? ‘ಆಮ ಓಲೋಕಿತಾ’। ‘ಕಿಮತ್ಥಾಯಾ’ತಿ? ‘ಮಯ್ಹಂ ಭಗಿನೀಸರಿಕ್ಖತ್ತಾ ತಂ ಓಲೋಕೇಸಿ’ನ್ತಿ ಆಹ। ಏವಂ ಪಞ್ಚದ್ವಾರಿಕಸಞ್ಞಾ ಓಲೋಕೇತ್ವಾಪಿ ಜಾನಿತುಂ ಸಕ್ಕಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಸಾ ಪನೇಸಾ ಪಸಾದವತ್ಥುಕಾ ಏವ। ಕೇಚಿ ಪನ ಜವನಪ್ಪವತ್ತಾತಿ ದೀಪೇನ್ತಿ। ಮನೋದ್ವಾರಿಕಸಞ್ಞಾ ಪನ ಏಕಮಞ್ಚೇ ವಾ ಏಕಪೀಠೇ ವಾ ನಿಸೀದಿತ್ವಾಪಿ ಅಞ್ಞಂ ಚಿನ್ತೇನ್ತಂ ವಿತಕ್ಕೇನ್ತಞ್ಚ ‘ಕಿಂ ಚಿನ್ತೇಸಿ, ಕಿಂ ವಿತಕ್ಕೇಸೀ’ತಿ ಪುಚ್ಛಿತ್ವಾ ತಸ್ಸ ವಚನವಸೇನೇವ ಜಾನಿತಬ್ಬತೋ ಸುಖುಮಾ। ಸೇಸಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
തത്രിദം വത്ഥു – ദ്വേ കിര ഇത്ഥിയോ നിസീദിത്വാ സുത്തം കന്തന്തി. ദ്വീസു ദഹരേസു ഗാമേ ചരന്തേസു ഏകോ പുരതോ ഗച്ഛന്തോ ഏകം ഇത്ഥിം ഓലോകേസി. ഇതരാ തം പുച്ഛി ‘കസ്മാ നു ഖോ തം ഏസോ ഓലോകേസീ’തി? ‘ന ഏസോ ഭിക്ഖു മം വിസഭാഗചിത്തേന ഓലോകേസി, കനിട്ഠഭഗിനീസഞ്ഞായ പന ഓലോകേസീ’തി. തേസുപി ഗാമേ ചരിത്വാ ആസനസാലായ നിസിന്നേസു ഇതരോ ഭിക്ഖു തം ഭിക്ഖും പുച്ഛി – ‘തയാ സാ ഇത്ഥീ ഓലോകിതാ’തി? ‘ആമ ഓലോകിതാ’. ‘കിമത്ഥായാ’തി? ‘മയ്ഹം ഭഗിനീസരിക്ഖത്താ തം ഓലോകേസി’ന്തി ആഹ. ഏവം പഞ്ചദ്വാരികസഞ്ഞാ ഓലോകെത്വാപി ജാനിതും സക്കാതി വേദിതബ്ബാ. സാ പനേസാ പസാദവത്ഥുകാ ഏവ. കേചി പന ജവനപ്പവത്താതി ദീപെന്തി. മനൊദ്വാരികസഞ്ഞാ പന ഏകമഞ്ചേ വാ ഏകപീഠേ വാ നിസീദിത്വാപി അഞ്ഞം ചിന്തെന്തം വിതക്കെന്തഞ്ച ‘കിം ചിന്തേസി, കിം വിതക്കേസീ’തി പുച്ഛിത്വാ തസ്സ വചനവസേനേവ ജാനിതബ്ബതോ സുഖുമാ. സേസം വേദനാക്ഖന്ധസദിസമേവാതി.
තත්‍රිදං වත්‌ථු – ද්‌වෙ කිර ඉත්‌ථියො නිසීදිත්‌වා සුත්‌තං කන්‌තන්‌ති. ද්‌වීසු දහරෙසු ගාමෙ චරන්‌තෙසු එකො පුරතො ගච්‌ඡන්‌තො එකං ඉත්‌ථිං ඔලොකෙසි. ඉතරා තං පුච්‌ඡි ‘කස්‌මා නු ඛො තං එසො ඔලොකෙසී’ති? ‘න එසො භික්‌ඛු මං විසභාගචිත්‌තෙන ඔලොකෙසි, කනිට්‌ඨභගිනීසඤ්‌ඤාය පන ඔලොකෙසී’ති. තෙසුපි ගාමෙ චරිත්‌වා ආසනසාලාය නිසින්‌නෙසු ඉතරො භික්‌ඛු තං භික්‌ඛුං පුච්‌ඡි – ‘තයා සා ඉත්‌ථී ඔලොකිතා’ති? ‘ආම ඔලොකිතා’. ‘කිමත්‌ථායා’ති? ‘මය්‌හං භගිනීසරික්‌ඛත්‌තා තං ඔලොකෙසි’න්‌ති ආහ. එවං පඤ්‌චද්‌වාරිකසඤ්‌ඤා ඔලොකෙත්‌වාපි ජානිතුං සක්‌කාති වෙදිතබ්‌බා. සා පනෙසා පසාදවත්‌ථුකා එව. කෙචි පන ජවනප්‌පවත්‌තාති දීපෙන්‌ති. මනොද්‌වාරිකසඤ්‌ඤා පන එකමඤ්‌චෙ වා එකපීඨෙ වා නිසීදිත්‌වාපි අඤ්‌ඤං චින්‌තෙන්‌තං විතක්‌කෙන්‌තඤ්‌ච ‘කිං චින්‌තෙසි, කිං විතක්‌කෙසී’ති පුච්‌ඡිත්‌වා තස්‌ස වචනවසෙනෙව ජානිතබ්‌බතො සුඛුමා. සෙසං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධසදිසමෙවාති.
தத்ரித³ங் வத்து² – த்³வே கிர இத்தி²யோ நிஸீதி³த்வா ஸுத்தங் கந்தந்தி. த்³வீஸு த³ஹரேஸு கா³மே சரந்தேஸு ஏகோ புரதோ க³ச்ச²ந்தோ ஏகங் இத்தி²ங் ஓலோகேஸி. இதரா தங் புச்சி² ‘கஸ்மா நு கோ² தங் ஏஸோ ஓலோகேஸீ’தி? ‘ந ஏஸோ பி⁴க்கு² மங் விஸபா⁴க³சித்தேன ஓலோகேஸி, கனிட்ட²ப⁴கி³னீஸஞ்ஞாய பன ஓலோகேஸீ’தி. தேஸுபி கா³மே சரித்வா ஆஸனஸாலாய நிஸின்னேஸு இதரோ பி⁴க்கு² தங் பி⁴க்கு²ங் புச்சி² – ‘தயா ஸா இத்தீ² ஓலோகிதா’தி? ‘ஆம ஓலோகிதா’. ‘கிமத்தா²யா’தி? ‘மய்ஹங் ப⁴கி³னீஸரிக்க²த்தா தங் ஓலோகேஸி’ந்தி ஆஹ. ஏவங் பஞ்சத்³வாரிகஸஞ்ஞா ஓலோகெத்வாபி ஜானிதுங் ஸக்காதி வேதி³தப்³பா³. ஸா பனேஸா பஸாத³வத்து²கா ஏவ. கேசி பன ஜவனப்பவத்தாதி தீ³பெந்தி. மனொத்³வாரிகஸஞ்ஞா பன ஏகமஞ்சே வா ஏகபீடே² வா நிஸீதி³த்வாபி அஞ்ஞங் சிந்தெந்தங் விதக்கெந்தஞ்ச ‘கிங் சிந்தேஸி, கிங் விதக்கேஸீ’தி புச்சி²த்வா தஸ்ஸ வசனவஸேனேவ ஜானிதப்³ப³தோ ஸுகு²மா. ஸேஸங் வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸமேவாதி.
తత్రిదం వత్థు – ద్వే కిర ఇత్థియో నిసీదిత్వా సుత్తం కన్తన్తి. ద్వీసు దహరేసు గామే చరన్తేసు ఏకో పురతో గచ్ఛన్తో ఏకం ఇత్థిం ఓలోకేసి. ఇతరా తం పుచ్ఛి ‘కస్మా ను ఖో తం ఏసో ఓలోకేసీ’తి? ‘న ఏసో భిక్ఖు మం విసభాగచిత్తేన ఓలోకేసి, కనిట్ఠభగినీసఞ్ఞాయ పన ఓలోకేసీ’తి. తేసుపి గామే చరిత్వా ఆసనసాలాయ నిసిన్నేసు ఇతరో భిక్ఖు తం భిక్ఖుం పుచ్ఛి – ‘తయా సా ఇత్థీ ఓలోకితా’తి? ‘ఆమ ఓలోకితా’. ‘కిమత్థాయా’తి? ‘మయ్హం భగినీసరిక్ఖత్తా తం ఓలోకేసి’న్తి ఆహ. ఏవం పఞ్చద్వారికసఞ్ఞా ఓలోకేత్వాపి జానితుం సక్కాతి వేదితబ్బా. సా పనేసా పసాదవత్థుకా ఏవ. కేచి పన జవనప్పవత్తాతి దీపేన్తి. మనోద్వారికసఞ్ఞా పన ఏకమఞ్చే వా ఏకపీఠే వా నిసీదిత్వాపి అఞ్ఞం చిన్తేన్తం వితక్కేన్తఞ్చ ‘కిం చిన్తేసి, కిం వితక్కేసీ’తి పుచ్ఛిత్వా తస్స వచనవసేనేవ జానితబ్బతో సుఖుమా. సేసం వేదనాక్ఖన్ధసదిసమేవాతి.
ตตฺริทํ วตฺถุ – ทฺเว กิร อิตฺถิโย นิสีทิตฺวา สุตฺตํ กนฺตนฺติฯ ทฺวีสุ ทหเรสุ คาเม จรนฺเตสุ เอโก ปุรโต คจฺฉนฺโต เอกํ อิตฺถิํ โอโลเกสิฯ อิตรา ตํ ปุจฺฉิ ‘กสฺมา นุ โข ตํ เอโส โอโลเกสี’ติ? ‘น เอโส ภิกฺขุ มํ วิสภาคจิตฺเตน โอโลเกสิ, กนิฏฺฐภคินีสญฺญาย ปน โอโลเกสี’ติฯ เตสุปิ คาเม จริตฺวา อาสนสาลาย นิสินฺเนสุ อิตโร ภิกฺขุ ตํ ภิกฺขุํ ปุจฺฉิ – ‘ตยา สา อิตฺถี โอโลกิตา’ติ? ‘อาม โอโลกิตา’ฯ ‘กิมตฺถายา’ติ? ‘มยฺหํ ภคินีสริกฺขตฺตา ตํ โอโลเกสิ’นฺติ อาหฯ เอวํ ปญฺจทฺวาริกสญฺญา โอโลเกตฺวาปิ ชานิตุํ สกฺกาติ เวทิตพฺพาฯ สา ปเนสา ปสาทวตฺถุกา เอวฯ เกจิ ปน ชวนปฺปวตฺตาติ ทีเปนฺติฯ มโนทฺวาริกสญฺญา ปน เอกมญฺเจ วา เอกปีเฐ วา นิสีทิตฺวาปิ อญฺญํ จินฺเตนฺตํ วิตกฺเกนฺตญฺจ ‘กิํ จินฺเตสิ, กิํ วิตกฺเกสี’ติ ปุจฺฉิตฺวา ตสฺส วจนวเสเนว ชานิตพฺพโต สุขุมาฯ เสสํ เวทนากฺขนฺธสทิสเมวาติฯ
ཏ་ཏྲི་དཾ ཝ་ཏྠུ – དྭེ ཀི་ར ཨི་ཏྠི་ཡོ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ སུ་ཏྟཾ ཀ་ནྟ་ནྟི། དྭཱི་སུ ད་ཧ་རེ་སུ གཱ་མེ ཙ་ར་ནྟེ་སུ ཨེ་ཀོ པུ་ར་ཏོ ག་ཙྪ་ནྟོ ཨེ་ཀཾ ཨི་ཏྠིཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི། ཨི་ཏ་རཱ ཏཾ པུ་ཙྪི ‘ཀ་སྨཱ ནུ ཁོ ཏཾ ཨེ་སོ ཨོ་ལོ་ཀེ་སཱི’ཏི? ‘ན ཨེ་སོ བྷི་ཀྑུ མཾ ཝི་ས་བྷཱ་ག་ཙི་ཏྟེ་ན ཨོ་ལོ་ཀེ་སི, ཀ་ནི་ཊྛ་བྷ་གི་ནཱི་ས་ཉྙཱ་ཡ པ་ན ཨོ་ལོ་ཀེ་སཱི’ཏི། ཏེ་སུ་པི གཱ་མེ ཙ་རི་ཏྭཱ ཨཱ་ས་ན་སཱ་ལཱ་ཡ ནི་སི་ནྣེ་སུ ཨི་ཏ་རོ བྷི་ཀྑུ ཏཾ བྷི་ཀྑུཾ པུ་ཙྪི – ‘ཏ་ཡཱ སཱ ཨི་ཏྠཱི ཨོ་ལོ་ཀི་ཏཱ’ཏི? ‘ཨཱ་མ ཨོ་ལོ་ཀི་ཏཱ’། ‘ཀི་མ་ཏྠཱ་ཡཱ’ཏི? ‘མ་ཡ྄ཧཾ བྷ་གི་ནཱི་ས་རི་ཀྑ་ཏྟཱ ཏཾ ཨོ་ལོ་ཀེ་སི’ནྟི ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཝཾ པ་ཉྩ་དྭཱ་རི་ཀ་ས་ཉྙཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏྭཱ་པི ཛཱ་ནི་ཏུཾ ས་ཀྐཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། སཱ པ་ནེ་སཱ པ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཨེ་ཝ། ཀེ་ཙི པ་ན ཛ་ཝ་ན་པྤ་ཝ་ཏྟཱ་ཏི དཱི་པེ་ནྟི། མ་ནོ་དྭཱ་རི་ཀ་ས་ཉྙཱ པ་ན ཨེ་ཀ་མ་ཉྩེ ཝཱ ཨེ་ཀ་པཱི་ཋེ ཝཱ ནི་སཱི་དི་ཏྭཱ་པི ཨ་ཉྙཾ ཙི་ནྟེ་ནྟཾ ཝི་ཏ་ཀྐེ་ནྟ་ཉྩ ‘ཀིཾ ཙི་ནྟེ་སི, ཀིཾ ཝི་ཏ་ཀྐེ་སཱི’ཏི པུ་ཙྪི་ཏྭཱ ཏ་སྶ ཝ་ཙ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཏོ སུ་ཁུ་མཱ། སེ་སཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
76
centre
Ayaṃ saññākkhandhaniddeso.
အယံ သညာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော။
অযং সঞ্ঞাক্খন্ধনিদ্দেসো।
аяам̣ сан̃н̃аагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо.
अयं सञ्‍ञाक्खन्धनिद्देसो।
અયં સઞ્ઞાક્ખન્ધનિદ્દેસો.
ਅਯਂ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អយំ សញ្ញាក្ខន្ធនិទ្ទេសោ។
ಅಯಂ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ।
അയം സഞ്ഞാക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ.
අයං සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො.
அயங் ஸஞ்ஞாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ.
అయం సఞ్ఞాక్ఖన్ధనిద్దేసో.
อยํ สญฺญากฺขนฺธนิทฺเทโสฯ
ཨ་ཡཾ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ།
77
subhead
4. Saṅkhārakkhandhaniddeso
၄. သင်္ခါရက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော
৪. সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসো
4. сан̇каарагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо
४. सङ्खारक्खन्धनिद्देसो
૪. સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસો
੪. ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
៤. សង្ខារក្ខន្ធនិទ្ទេសោ
೪. ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ
൪. സങ്ഖാരക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ
4. සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො
4. ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ
౪. సఙ్ఖారక్ఖన్ధనిద్దేసో
๔. สงฺขารกฺขนฺธนิทฺเทโส
༤. ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ
78
bodytext
20 . Saṅkhārakkhandhaniddese ye keci saṅkhārā ti catubhūmikasaṅkhāre pariyādiyati. Cakkhusamphassajā cetanā tiādīni atītādivasena niddiṭṭhasaṅkhāre sabhāvato dassetuṃ vuttāni. Cakkhusamphassajā tiādīni vuttatthāneva. Cetanā ti heṭṭhimakoṭiyā padhānasaṅkhāravasena vuttaṃ. Heṭṭhimakoṭiyā hi antamaso cakkhuviññāṇena saddhiṃ pāḷiyaṃ āgatā cattāro saṅkhārā uppajjanti. Tesu cetanā padhānā āyūhanaṭṭhena pākaṭattā. Tasmā ayameva gahitā. Taṃsampayuttasaṅkhārā pana tāya gahitāya gahitāva honti. Idhāpi purimā pañca cakkhupasādādivatthukāva. Manosamphassajā hadayavatthukāpi avatthukāpi. Sabbā catubhūmikacetanā. Sesaṃ vedanākkhandhasadisamevāti.
၂၀ . သင်္ခါရက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသေ ယေ ကေစိ သင်္ခါရာ တိ စတုဘူမိကသင်္ခါရေ ပရိယာဒိယတိ။ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ တိအာဒီနိ အတီတာဒိဝသေန နိဒ္ဒိဋ္ဌသင်္ခါရေ သဘာဝတော ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ စက္ခုသမ္ဖဿဇာ တိအာဒီနိ ဝုတ္တတ္ထာနေဝ။ စေတနာ တိ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ ပဓာနသင်္ခါရဝသေန ဝုတ္တံ။ ဟေဋ္ဌိမကောဋိယာ ဟိ အန္တမသော စက္ခုဝိညာဏေန သဒ္ဓိံ ပါဠိယံ အာဂတာ စတ္တာရော သင်္ခါရာ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တေသု စေတနာ ပဓာနာ အာယူဟနဋ္ဌေန ပါကဋတ္တာ။ တသ္မာ အယမေဝ ဂဟိတာ။ တံသမ္ပယုတ္တသင်္ခါရာ ပန တာယ ဂဟိတာယ ဂဟိတာဝ ဟောန္တိ။ ဣဓာပိ ပုရိမာ ပဉ္စ စက္ခုပသာဒာဒိဝတ္ထုကာဝ။ မနောသမ္ဖဿဇာ ဟဒယဝတ္ထုကာပိ အဝတ္ထုကာပိ။ သဗ္ဗာ စတုဘူမိကစေတနာ။ သေသံ ဝေဒနာက္ခန္ဓသဒိသမေဝါတိ။
২০ . সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসে যে কেচি সঙ্খারা তি চতুভূমিকসঙ্খারে পরিযাদিযতি। চক্খুসম্ফস্সজা চেতনা তিআদীনি অতীতাদিৰসেন নিদ্দিট্ঠসঙ্খারে সভাৰতো দস্সেতুং ৰুত্তানি। চক্খুসম্ফস্সজা তিআদীনি ৰুত্তত্থানেৰ। চেতনা তি হেট্ঠিমকোটিযা পধানসঙ্খারৰসেন ৰুত্তং। হেট্ঠিমকোটিযা হি অন্তমসো চক্খুৰিঞ্ঞাণেন সদ্ধিং পাল়িযং আগতা চত্তারো সঙ্খারা উপ্পজ্জন্তি। তেসু চেতনা পধানা আযূহনট্ঠেন পাকটত্তা। তস্মা অযমেৰ গহিতা। তংসম্পযুত্তসঙ্খারা পন তায গহিতায গহিতাৰ হোন্তি। ইধাপি পুরিমা পঞ্চ চক্খুপসাদাদিৰত্থুকাৰ। মনোসম্ফস্সজা হদযৰত্থুকাপি অৰত্থুকাপি। সব্বা চতুভূমিকচেতনা। সেসং ৰেদনাক্খন্ধসদিসমেৰাতি।
20 . сан̇каарагканд̇ханид̣̇д̣̇зсз яз гзжи сан̇каараа д̇и жад̇убхуумигасан̇каарз барияаад̣̇ияад̇и. жагкусампассаж̇аа жзд̇анаа д̇иаад̣̇ийни ад̇ийд̇аад̣̇ивасзна нид̣̇д̣̇идтасан̇каарз сабхаавад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. жагкусампассаж̇аа д̇иаад̣̇ийни вуд̇д̇ад̇т̇аанзва. жзд̇анаа д̇и хздтимагодияаа бад̇хаанасан̇кааравасзна вуд̇д̇ам̣. хздтимагодияаа хи анд̇амасо жагкувин̃н̃аан̣зна сад̣̇д̇хим̣ баал̣ияам̣ ааг̇ад̇аа жад̇д̇ааро сан̇каараа уббаж̇ж̇анд̇и. д̇зсу жзд̇анаа бад̇хаанаа ааяууханадтзна баагадад̇д̇аа. д̇асмаа аяамзва г̇ахид̇аа. д̇ам̣самбаяуд̇д̇асан̇каараа бана д̇ааяа г̇ахид̇ааяа г̇ахид̇аава хонд̇и. ид̇хааби буримаа бан̃жа жагкубасаад̣̇аад̣̇ивад̇т̇угаава. маносампассаж̇аа хад̣̇аяавад̇т̇угааби авад̇т̇угааби. саб̣б̣аа жад̇убхуумигажзд̇анаа. сзсам̣ взд̣̇анаагканд̇хасад̣̇исамзваад̇и.
२० . सङ्खारक्खन्धनिद्देसे ये केचि सङ्खारा ति चतुभूमिकसङ्खारे परियादियति। चक्खुसम्फस्सजा चेतना तिआदीनि अतीतादिवसेन निद्दिट्ठसङ्खारे सभावतो दस्सेतुं वुत्तानि। चक्खुसम्फस्सजा तिआदीनि वुत्तत्थानेव। चेतना ति हेट्ठिमकोटिया पधानसङ्खारवसेन वुत्तं। हेट्ठिमकोटिया हि अन्तमसो चक्खुविञ्‍ञाणेन सद्धिं पाळियं आगता चत्तारो सङ्खारा उप्पज्‍जन्ति। तेसु चेतना पधाना आयूहनट्ठेन पाकटत्ता। तस्मा अयमेव गहिता। तंसम्पयुत्तसङ्खारा पन ताय गहिताय गहिताव होन्ति। इधापि पुरिमा पञ्‍च चक्खुपसादादिवत्थुकाव। मनोसम्फस्सजा हदयवत्थुकापि अवत्थुकापि। सब्बा चतुभूमिकचेतना। सेसं वेदनाक्खन्धसदिसमेवाति।
૨૦ . સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસે યે કેચિ સઙ્ખારા તિ ચતુભૂમિકસઙ્ખારે પરિયાદિયતિ. ચક્ખુસમ્ફસ્સજા ચેતના તિઆદીનિ અતીતાદિવસેન નિદ્દિટ્ઠસઙ્ખારે સભાવતો દસ્સેતું વુત્તાનિ. ચક્ખુસમ્ફસ્સજા તિઆદીનિ વુત્તત્થાનેવ. ચેતના તિ હેટ્ઠિમકોટિયા પધાનસઙ્ખારવસેન વુત્તં. હેટ્ઠિમકોટિયા હિ અન્તમસો ચક્ખુવિઞ્ઞાણેન સદ્ધિં પાળિયં આગતા ચત્તારો સઙ્ખારા ઉપ્પજ્જન્તિ. તેસુ ચેતના પધાના આયૂહનટ્ઠેન પાકટત્તા. તસ્મા અયમેવ ગહિતા. તંસમ્પયુત્તસઙ્ખારા પન તાય ગહિતાય ગહિતાવ હોન્તિ. ઇધાપિ પુરિમા પઞ્ચ ચક્ખુપસાદાદિવત્થુકાવ. મનોસમ્ફસ્સજા હદયવત્થુકાપિ અવત્થુકાપિ. સબ્બા ચતુભૂમિકચેતના. સેસં વેદનાક્ખન્ધસદિસમેવાતિ.
੨੦ . ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯੇ ਕੇਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਤਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕਸਙ੍ਖਾਰੇ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ ਤਿਆਦੀਨਿ ਅਤੀਤਾਦਿવਸੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਸਙ੍ਖਾਰੇ ਸਭਾવਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਤਿਆਦੀਨਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਾਨੇવ। ਚੇਤਨਾ ਤਿ ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ ਪਧਾਨਸਙ੍ਖਾਰવਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ। ਹੇਟ੍ਠਿਮਕੋਟਿਯਾ ਹਿ ਅਨ੍ਤਮਸੋ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਆਗਤਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਚੇਤਨਾ ਪਧਾਨਾ ਆਯੂਹਨਟ੍ਠੇਨ ਪਾਕਟਤ੍ਤਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਯਮੇવ ਗਹਿਤਾ। ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰਾ ਪਨ ਤਾਯ ਗਹਿਤਾਯ ਗਹਿਤਾવ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਇਧਾਪਿ ਪੁਰਿਮਾ ਪਞ੍ਚ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਿવਤ੍ਥੁਕਾવ। ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਕਾਪਿ ਅવਤ੍ਥੁਕਾਪਿ। ਸਬ੍ਬਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਚੇਤਨਾ। ਸੇਸਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
២០ . សង្ខារក្ខន្ធនិទ្ទេសេ យេ កេចិ សង្ខារា តិ ចតុភូមិកសង្ខារេ បរិយាទិយតិ។ ចក្ខុសម្ផស្សជា ចេតនា តិអាទីនិ អតីតាទិវសេន និទ្ទិដ្ឋសង្ខារេ សភាវតោ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ ចក្ខុសម្ផស្សជា តិអាទីនិ វុត្តត្ថានេវ។ ចេតនា តិ ហេដ្ឋិមកោដិយា បធានសង្ខារវសេន វុត្តំ។ ហេដ្ឋិមកោដិយា ហិ អន្តមសោ ចក្ខុវិញ្ញាណេន សទ្ធិំ បាឡិយំ អាគតា ចត្តារោ សង្ខារា ឧប្បជ្ជន្តិ។ តេសុ ចេតនា បធានា អាយូហនដ្ឋេន បាកដត្តា។ តស្មា អយមេវ គហិតា។ តំសម្បយុត្តសង្ខារា បន តាយ គហិតាយ គហិតាវ ហោន្តិ។ ឥធាបិ បុរិមា បញ្ច ចក្ខុបសាទាទិវត្ថុកាវ។ មនោសម្ផស្សជា ហទយវត្ថុកាបិ អវត្ថុកាបិ។ សព្ពា ចតុភូមិកចេតនា។ សេសំ វេទនាក្ខន្ធសទិសមេវាតិ។
೨೦ . ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ ಯೇ ಕೇಚಿ ಸಙ್ಖಾರಾ ತಿ ಚತುಭೂಮಿಕಸಙ್ಖಾರೇ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ ತಿಆದೀನಿ ಅತೀತಾದಿವಸೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಸಙ್ಖಾರೇ ಸಭಾವತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ತಿಆದೀನಿ ವುತ್ತತ್ಥಾನೇವ। ಚೇತನಾ ತಿ ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ ಪಧಾನಸಙ್ಖಾರವಸೇನ ವುತ್ತಂ। ಹೇಟ್ಠಿಮಕೋಟಿಯಾ ಹಿ ಅನ್ತಮಸೋ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತಾ ಚತ್ತಾರೋ ಸಙ್ಖಾರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತೇಸು ಚೇತನಾ ಪಧಾನಾ ಆಯೂಹನಟ್ಠೇನ ಪಾಕಟತ್ತಾ। ತಸ್ಮಾ ಅಯಮೇವ ಗಹಿತಾ। ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಸಙ್ಖಾರಾ ಪನ ತಾಯ ಗಹಿತಾಯ ಗಹಿತಾವ ಹೋನ್ತಿ। ಇಧಾಪಿ ಪುರಿಮಾ ಪಞ್ಚ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಿವತ್ಥುಕಾವ। ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಹದಯವತ್ಥುಕಾಪಿ ಅವತ್ಥುಕಾಪಿ। ಸಬ್ಬಾ ಚತುಭೂಮಿಕಚೇತನಾ। ಸೇಸಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൨൦ . സങ്ഖാരക്ഖന്ധനിദ്ദേസേ യേ കേചി സങ്ഖാരാ തി ചതുഭൂമികസങ്ഖാരേ പരിയാദിയതി. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ തിആദീനി അതീതാദിവസേന നിദ്ദിട്ഠസങ്ഖാരേ സഭാവതോ ദസ്സേതും വുത്താനി. ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ തിആദീനി വുത്തത്ഥാനേവ. ചേതനാ തി ഹെട്ഠിമകോടിയാ പധാനസങ്ഖാരവസേന വുത്തം. ഹെട്ഠിമകോടിയാ ഹി അന്തമസോ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണേന സദ്ധിം പാളിയം ആഗതാ ചത്താരോ സങ്ഖാരാ ഉപ്പജ്ജന്തി. തേസു ചേതനാ പധാനാ ആയൂഹനട്ഠേന പാകടത്താ. തസ്മാ അയമേവ ഗഹിതാ. തംസമ്പയുത്തസങ്ഖാരാ പന തായ ഗഹിതായ ഗഹിതാവ ഹൊന്തി. ഇധാപി പുരിമാ പഞ്ച ചക്ഖുപസാദാദിവത്ഥുകാവ. മനോസമ്ഫസ്സജാ ഹദയവത്ഥുകാപി അവത്ഥുകാപി. സബ്ബാ ചതുഭൂമികചേതനാ. സേസം വേദനാക്ഖന്ധസദിസമേവാതി.
20 . සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසෙ යෙ කෙචි සඞ්‌ඛාරා ති චතුභූමිකසඞ්‌ඛාරෙ පරියාදියති. චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා චෙතනා තිආදීනි අතීතාදිවසෙන නිද්‌දිට්‌ඨසඞ්‌ඛාරෙ සභාවතො දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා තිආදීනි වුත්‌තත්‌ථානෙව. චෙතනා ති හෙට්‌ඨිමකොටියා පධානසඞ්‌ඛාරවසෙන වුත්‌තං. හෙට්‌ඨිමකොටියා හි අන්‌තමසො චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණෙන සද්‌ධිං පාළියං ආගතා චත්‌තාරො සඞ්‌ඛාරා උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තෙසු චෙතනා පධානා ආයූහනට්‌ඨෙන පාකටත්‌තා. තස්‌මා අයමෙව ගහිතා. තංසම්‌පයුත්‌තසඞ්‌ඛාරා පන තාය ගහිතාය ගහිතාව හොන්‌ති. ඉධාපි පුරිමා පඤ්‌ච චක්‌ඛුපසාදාදිවත්‌ථුකාව. මනොසම්‌ඵස්‌සජා හදයවත්‌ථුකාපි අවත්‌ථුකාපි. සබ්‌බා චතුභූමිකචෙතනා. සෙසං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධසදිසමෙවාති.
20 . ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸே யே கேசி ஸங்கா²ரா தி சதுபூ⁴மிகஸங்கா²ரே பரியாதி³யதி. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா திஆதீ³னி அதீதாதி³வஸேன நித்³தி³ட்ட²ஸங்கா²ரே ஸபா⁴வதோ த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா திஆதீ³னி வுத்தத்தா²னேவ. சேதனா தி ஹெட்டி²மகோடியா பதா⁴னஸங்கா²ரவஸேன வுத்தங். ஹெட்டி²மகோடியா ஹி அந்தமஸோ சக்கு²விஞ்ஞாணேன ஸத்³தி⁴ங் பாளியங் ஆக³தா சத்தாரோ ஸங்கா²ரா உப்பஜ்ஜந்தி. தேஸு சேதனா பதா⁴னா ஆயூஹனட்டே²ன பாகடத்தா. தஸ்மா அயமேவ க³ஹிதா. தங்ஸம்பயுத்தஸங்கா²ரா பன தாய க³ஹிதாய க³ஹிதாவ ஹொந்தி. இதா⁴பி புரிமா பஞ்ச சக்கு²பஸாதா³தி³வத்து²காவ. மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஹத³யவத்து²காபி அவத்து²காபி. ஸப்³பா³ சதுபூ⁴மிகசேதனா. ஸேஸங் வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸமேவாதி.
౨౦ . సఙ్ఖారక్ఖన్ధనిద్దేసే యే కేచి సఙ్ఖారా తి చతుభూమికసఙ్ఖారే పరియాదియతి. చక్ఖుసమ్ఫస్సజా చేతనా తిఆదీని అతీతాదివసేన నిద్దిట్ఠసఙ్ఖారే సభావతో దస్సేతుం వుత్తాని. చక్ఖుసమ్ఫస్సజా తిఆదీని వుత్తత్థానేవ. చేతనా తి హేట్ఠిమకోటియా పధానసఙ్ఖారవసేన వుత్తం. హేట్ఠిమకోటియా హి అన్తమసో చక్ఖువిఞ్ఞాణేన సద్ధిం పాళియం ఆగతా చత్తారో సఙ్ఖారా ఉప్పజ్జన్తి. తేసు చేతనా పధానా ఆయూహనట్ఠేన పాకటత్తా. తస్మా అయమేవ గహితా. తంసమ్పయుత్తసఙ్ఖారా పన తాయ గహితాయ గహితావ హోన్తి. ఇధాపి పురిమా పఞ్చ చక్ఖుపసాదాదివత్థుకావ. మనోసమ్ఫస్సజా హదయవత్థుకాపి అవత్థుకాపి. సబ్బా చతుభూమికచేతనా. సేసం వేదనాక్ఖన్ధసదిసమేవాతి.
๒๐ . สงฺขารกฺขนฺธนิทฺเทเส เย เกจิ สงฺขารา ติ จตุภูมิกสงฺขาเร ปริยาทิยติฯ จกฺขุสมฺผสฺสชา เจตนา ติอาทีนิ อตีตาทิวเสน นิทฺทิฏฺฐสงฺขาเร สภาวโต ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ จกฺขุสมฺผสฺสชา ติอาทีนิ วุตฺตตฺถาเนวฯ เจตนา ติ เหฏฺฐิมโกฏิยา ปธานสงฺขารวเสน วุตฺตํฯ เหฏฺฐิมโกฏิยา หิ อนฺตมโส จกฺขุวิญฺญาเณน สทฺธิํ ปาฬิยํ อาคตา จตฺตาโร สงฺขารา อุปฺปชฺชนฺติฯ เตสุ เจตนา ปธานา อายูหนฏฺเฐน ปากฏตฺตาฯ ตสฺมา อยเมว คหิตาฯ ตํสมฺปยุตฺตสงฺขารา ปน ตาย คหิตาย คหิตาว โหนฺติฯ อิธาปิ ปุริมา ปญฺจ จกฺขุปสาทาทิวตฺถุกาวฯ มโนสมฺผสฺสชา หทยวตฺถุกาปิ อวตฺถุกาปิฯ สพฺพา จตุภูมิกเจตนาฯ เสสํ เวทนากฺขนฺธสทิสเมวาติฯ
༢༠ . ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སེ ཡེ ཀེ་ཙི ས་ངྑཱ་རཱ ཏི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ས་ངྑཱ་རེ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ནི་དྡི་ཊྛ་ས་ངྑཱ་རེ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་ནི ཝུ་ཏྟ་ཏྠཱ་ནེ་ཝ། ཙེ་ཏ་ནཱ ཏི ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ པ་དྷཱ་ན་ས་ངྑཱ་ར་ཝ་སེ་ན ཝུ་ཏྟཾ། ཧེ་ཊྛི་མ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ཧི ཨ་ནྟ་མ་སོ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་ན ས་དྡྷིཾ པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ངྑཱ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏེ་སུ ཙེ་ཏ་ནཱ པ་དྷཱ་ནཱ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ཊྛེ་ན པཱ་ཀ་ཊ་ཏྟཱ། ཏ་སྨཱ ཨ་ཡ་མེ་ཝ ག་ཧི་ཏཱ། ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་རཱ པ་ན ཏཱ་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ནྟི། ཨི་དྷཱ་པི པུ་རི་མཱ པ་ཉྩ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ཝ། མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་པི ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་པི། ས་བྦཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཙེ་ཏ་ནཱ། སེ་སཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
79
centre
Ayaṃ saṅkhārakkhandhaniddeso.
အယံ သင်္ခါရက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော။
অযং সঙ্খারক্খন্ধনিদ্দেসো।
аяам̣ сан̇каарагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо.
अयं सङ्खारक्खन्धनिद्देसो।
અયં સઙ્ખારક્ખન્ધનિદ્દેસો.
ਅਯਂ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អយំ សង្ខារក្ខន្ធនិទ្ទេសោ។
ಅಯಂ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ।
അയം സങ്ഖാരക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ.
අයං සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො.
அயங் ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ.
అయం సఙ్ఖారక్ఖన్ధనిద్దేసో.
อยํ สงฺขารกฺขนฺธนิทฺเทโสฯ
ཨ་ཡཾ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ།
80
subhead
5. Viññāṇakkhandhaniddeso
၅. ဝိညာဏက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော
৫. ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধনিদ্দেসো
5. вин̃н̃аан̣агканд̇ханид̣̇д̣̇зсо
५. विञ्‍ञाणक्खन्धनिद्देसो
૫. વિઞ્ઞાણક્ખન્ધનિદ્દેસો
੫. વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ
៥. វិញ្ញាណក្ខន្ធនិទ្ទេសោ
೫. ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ
൫. വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ
5. විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො
5. விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ
౫. విఞ్ఞాణక్ఖన్ధనిద్దేసో
๕. วิญฺญาณกฺขนฺธนิทฺเทโส
༥. ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ
81
bodytext
26 . Viññāṇakkhandhaniddese yaṃ kiñci viññāṇa nti catubhūmakaviññāṇaṃ pariyādiyati. Cakkhuviññāṇa ntiādīni atītādivasena niddiṭṭhaviññāṇaṃ sabhāvato dassetuṃ vuttāni. Tattha cakkhuviññāṇādīni pañca cakkhupasādādivatthukāneva, manoviññāṇaṃ hadayavatthukampi avatthukampi. Sabbaṃ catubhūmakaviññāṇaṃ. Sesaṃ vedanākkhandhasadisamevāti.
၂၆ . ဝိညာဏက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသေ ယံ ကိဉ္စိ ဝိညာဏ န္တိ စတုဘူမကဝိညာဏံ ပရိယာဒိယတိ။ စက္ခုဝိညာဏ န္တိအာဒီနိ အတီတာဒိဝသေန နိဒ္ဒိဋ္ဌဝိညာဏံ သဘာဝတော ဒဿေတုံ ဝုတ္တာနိ။ တတ္ထ စက္ခုဝိညာဏာဒီနိ ပဉ္စ စက္ခုပသာဒာဒိဝတ္ထုကာနေဝ၊ မနောဝိညာဏံ ဟဒယဝတ္ထုကမ္ပိ အဝတ္ထုကမ္ပိ။ သဗ္ဗံ စတုဘူမကဝိညာဏံ။ သေသံ ဝေဒနာက္ခန္ဓသဒိသမေဝါတိ။
২৬ . ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধনিদ্দেসে যং কিঞ্চি ৰিঞ্ঞাণ ন্তি চতুভূমকৰিঞ্ঞাণং পরিযাদিযতি। চক্খুৰিঞ্ঞাণ ন্তিআদীনি অতীতাদিৰসেন নিদ্দিট্ঠৰিঞ্ঞাণং সভাৰতো দস্সেতুং ৰুত্তানি। তত্থ চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনি পঞ্চ চক্খুপসাদাদিৰত্থুকানেৰ, মনোৰিঞ্ঞাণং হদযৰত্থুকম্পি অৰত্থুকম্পি। সব্বং চতুভূমকৰিঞ্ঞাণং। সেসং ৰেদনাক্খন্ধসদিসমেৰাতি।
26 . вин̃н̃аан̣агканд̇ханид̣̇д̣̇зсз яам̣ гин̃жи вин̃н̃аан̣а нд̇и жад̇убхуумагавин̃н̃аан̣ам̣ барияаад̣̇ияад̇и. жагкувин̃н̃аан̣а нд̇иаад̣̇ийни ад̇ийд̇аад̣̇ивасзна нид̣̇д̣̇идтавин̃н̃аан̣ам̣ сабхаавад̇о д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇аани. д̇ад̇т̇а жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийни бан̃жа жагкубасаад̣̇аад̣̇ивад̇т̇угаанзва, мановин̃н̃аан̣ам̣ хад̣̇аяавад̇т̇угамби авад̇т̇угамби. саб̣б̣ам̣ жад̇убхуумагавин̃н̃аан̣ам̣. сзсам̣ взд̣̇анаагканд̇хасад̣̇исамзваад̇и.
२६ . विञ्‍ञाणक्खन्धनिद्देसे यं किञ्‍चि विञ्‍ञाण न्ति चतुभूमकविञ्‍ञाणं परियादियति। चक्खुविञ्‍ञाण न्तिआदीनि अतीतादिवसेन निद्दिट्ठविञ्‍ञाणं सभावतो दस्सेतुं वुत्तानि। तत्थ चक्खुविञ्‍ञाणादीनि पञ्‍च चक्खुपसादादिवत्थुकानेव, मनोविञ्‍ञाणं हदयवत्थुकम्पि अवत्थुकम्पि। सब्बं चतुभूमकविञ्‍ञाणं। सेसं वेदनाक्खन्धसदिसमेवाति।
૨૬ . વિઞ્ઞાણક્ખન્ધનિદ્દેસે યં કિઞ્ચિ વિઞ્ઞાણ ન્તિ ચતુભૂમકવિઞ્ઞાણં પરિયાદિયતિ. ચક્ખુવિઞ્ઞાણ ન્તિઆદીનિ અતીતાદિવસેન નિદ્દિટ્ઠવિઞ્ઞાણં સભાવતો દસ્સેતું વુત્તાનિ. તત્થ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનિ પઞ્ચ ચક્ખુપસાદાદિવત્થુકાનેવ, મનોવિઞ્ઞાણં હદયવત્થુકમ્પિ અવત્થુકમ્પિ. સબ્બં ચતુભૂમકવિઞ્ઞાણં. સેસં વેદનાક્ખન્ધસદિસમેવાતિ.
੨੬ . વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ વਿਞ੍ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਚਤੁਭੂਮਕવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਪਰਿਯਾਦਿਯਤਿ। ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣ ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਿ ਅਤੀਤਾਦਿવਸੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਭਾવਤੋ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਿ ਪਞ੍ਚ ਚਕ੍ਖੁਪਸਾਦਾਦਿવਤ੍ਥੁਕਾਨੇવ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਕਮ੍ਪਿ ਅવਤ੍ਥੁਕਮ੍ਪਿ। ਸਬ੍ਬਂ ਚਤੁਭੂਮਕવਿਞ੍ਞਾਣਂ। ਸੇਸਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸਮੇવਾਤਿ।
២៦ . វិញ្ញាណក្ខន្ធនិទ្ទេសេ យំ កិញ្ចិ វិញ្ញាណ ន្តិ ចតុភូមកវិញ្ញាណំ បរិយាទិយតិ។ ចក្ខុវិញ្ញាណ ន្តិអាទីនិ អតីតាទិវសេន និទ្ទិដ្ឋវិញ្ញាណំ សភាវតោ ទស្សេតុំ វុត្តានិ។ តត្ថ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនិ បញ្ច ចក្ខុបសាទាទិវត្ថុកានេវ, មនោវិញ្ញាណំ ហទយវត្ថុកម្បិ អវត្ថុកម្បិ។ សព្ពំ ចតុភូមកវិញ្ញាណំ។ សេសំ វេទនាក្ខន្ធសទិសមេវាតិ។
೨೬ . ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ವಿಞ್ಞಾಣ ನ್ತಿ ಚತುಭೂಮಕವಿಞ್ಞಾಣಂ ಪರಿಯಾದಿಯತಿ। ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣ ನ್ತಿಆದೀನಿ ಅತೀತಾದಿವಸೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಭಾವತೋ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಾನಿ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಿವತ್ಥುಕಾನೇವ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಂ ಹದಯವತ್ಥುಕಮ್ಪಿ ಅವತ್ಥುಕಮ್ಪಿ। ಸಬ್ಬಂ ಚತುಭೂಮಕವಿಞ್ಞಾಣಂ। ಸೇಸಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸಮೇವಾತಿ।
൨൬ . വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധനിദ്ദേസേ യം കിഞ്ചി വിഞ്ഞാണ ന്തി ചതുഭൂമകവിഞ്ഞാണം പരിയാദിയതി. ചക്ഖുവിഞ്ഞാണ ന്തിആദീനി അതീതാദിവസേന നിദ്ദിട്ഠവിഞ്ഞാണം സഭാവതോ ദസ്സേതും വുത്താനി. തത്ഥ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനി പഞ്ച ചക്ഖുപസാദാദിവത്ഥുകാനേവ, മനോവിഞ്ഞാണം ഹദയവത്ഥുകമ്പി അവത്ഥുകമ്പി. സബ്ബം ചതുഭൂമകവിഞ്ഞാണം. സേസം വേദനാക്ഖന്ധസദിസമേവാതി.
26 . විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසෙ යං කිඤ්‌චි විඤ්‌ඤාණ න්‌ති චතුභූමකවිඤ්‌ඤාණං පරියාදියති. චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණ න්‌තිආදීනි අතීතාදිවසෙන නිද්‌දිට්‌ඨවිඤ්‌ඤාණං සභාවතො දස්‌සෙතුං වුත්‌තානි. තත්‌ථ චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනි පඤ්‌ච චක්‌ඛුපසාදාදිවත්‌ථුකානෙව, මනොවිඤ්‌ඤාණං හදයවත්‌ථුකම්‌පි අවත්‌ථුකම්‌පි. සබ්‌බං චතුභූමකවිඤ්‌ඤාණං. සෙසං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධසදිසමෙවාති.
26 . விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸே யங் கிஞ்சி விஞ்ஞாண ந்தி சதுபூ⁴மகவிஞ்ஞாணங் பரியாதி³யதி. சக்கு²விஞ்ஞாண ந்திஆதீ³னி அதீதாதி³வஸேன நித்³தி³ட்ட²விஞ்ஞாணங் ஸபா⁴வதோ த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தானி. தத்த² சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னி பஞ்ச சக்கு²பஸாதா³தி³வத்து²கானேவ, மனோவிஞ்ஞாணங் ஹத³யவத்து²கம்பி அவத்து²கம்பி. ஸப்³ப³ங் சதுபூ⁴மகவிஞ்ஞாணங். ஸேஸங் வேத³னாக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸமேவாதி.
౨౬ . విఞ్ఞాణక్ఖన్ధనిద్దేసే యం కిఞ్చి విఞ్ఞాణ న్తి చతుభూమకవిఞ్ఞాణం పరియాదియతి. చక్ఖువిఞ్ఞాణ న్తిఆదీని అతీతాదివసేన నిద్దిట్ఠవిఞ్ఞాణం సభావతో దస్సేతుం వుత్తాని. తత్థ చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీని పఞ్చ చక్ఖుపసాదాదివత్థుకానేవ, మనోవిఞ్ఞాణం హదయవత్థుకమ్పి అవత్థుకమ్పి. సబ్బం చతుభూమకవిఞ్ఞాణం. సేసం వేదనాక్ఖన్ధసదిసమేవాతి.
๒๖ . วิญฺญาณกฺขนฺธนิทฺเทเส ยํ กิญฺจิ วิญฺญาณ นฺติ จตุภูมกวิญฺญาณํ ปริยาทิยติฯ จกฺขุวิญฺญาณ นฺติอาทีนิ อตีตาทิวเสน นิทฺทิฏฺฐวิญฺญาณํ สภาวโต ทสฺเสตุํ วุตฺตานิฯ ตตฺถ จกฺขุวิญฺญาณาทีนิ ปญฺจ จกฺขุปสาทาทิวตฺถุกาเนว, มโนวิญฺญาณํ หทยวตฺถุกมฺปิ อวตฺถุกมฺปิฯ สพฺพํ จตุภูมกวิญฺญาณํฯ เสสํ เวทนากฺขนฺธสทิสเมวาติฯ
༢༦ . ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སེ ཡཾ ཀི་ཉྩི ཝི་ཉྙཱ་ཎ ནྟི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ པ་རི་ཡཱ་དི་ཡ་ཏི། ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ ནྟི་ཨཱ་དཱི་ནི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ནི་དྡི་ཊྛ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནི པ་ཉྩ ཙ་ཀྑུ་པ་སཱ་དཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ནེ་ཝ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་མྤི ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་མྤི། ས་བྦཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། སེ་སཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་ས་མེ་ཝཱ་ཏི།
82
centre
Ayaṃ viññāṇakkhandhaniddeso.
အယံ ဝိညာဏက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော။
অযং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধনিদ্দেসো।
аяам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇ханид̣̇д̣̇зсо.
अयं विञ्‍ञाणक्खन्धनिद्देसो।
અયં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધનિદ્દેસો.
ਅਯਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ।
អយំ វិញ្ញាណក្ខន្ធនិទ្ទេសោ។
ಅಯಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ।
അയം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ.
අයං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො.
அயங் விஞ்ஞாணக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ.
అయం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధనిద్దేసో.
อยํ วิญฺญาณกฺขนฺธนิทฺเทโสฯ
ཨ་ཡཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ།
83
subhead
Pakiṇṇakakathā
ပကိဏ္ဏကကထာ
পকিণ্ণককথা
багин̣н̣агагат̇аа
पकिण्णककथा
પકિણ્ણકકથા
ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾ
បកិណ្ណកកថា
ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾ
പകിണ്ണകകഥാ
පකිණ්‌ණකකථා
பகிண்ணககதா²
పకిణ్ణకకథా
ปกิณฺณกกถา
པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ
84
bodytext
Idāni pañcasupi khandhesu samuggamato, pubbāparato, addhānaparicchedato, ekuppādanānānirodhato, nānuppādaekanirodhato, ekuppādaekanirodhato, nānuppādanānānirodhato, atītānāgatapaccuppannato, ajjhattikabāhirato, oḷārikasukhumato, hīnapaṇītato, dūrasantikato, paccayato, samuṭṭhānato, parinipphannato, saṅkhatatoti soḷasahākārehi pakiṇṇakaṃ veditabbaṃ.
ဣဒာနိ ပဉ္စသုပိ ခန္ဓေသု သမုဂ္ဂမတော၊ ပုဗ္ဗာပရတော၊ အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒတော၊ ဧကုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတော၊ နာနုပ္ပါဒဧကနိရောဓတော၊ ဧကုပ္ပါဒဧကနိရောဓတော၊ နာနုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတော၊ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နတော၊ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရတော၊ ဩဠာရိကသုခုမတော၊ ဟီနပဏီတတော၊ ဒူရသန္တိကတော၊ ပစ္စယတော၊ သမုဋ္ဌာနတော၊ ပရိနိပ္ဖန္နတော၊ သင်္ခတတောတိ သောဠသဟာကာရေဟိ ပကိဏ္ဏကံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
ইদানি পঞ্চসুপি খন্ধেসু সমুগ্গমতো, পুব্বাপরতো, অদ্ধানপরিচ্ছেদতো, একুপ্পাদনানানিরোধতো, নানুপ্পাদএকনিরোধতো, একুপ্পাদএকনিরোধতো, নানুপ্পাদনানানিরোধতো, অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নতো, অজ্ঝত্তিকবাহিরতো, ওল়ারিকসুখুমতো, হীনপণীততো, দূরসন্তিকতো, পচ্চযতো, সমুট্ঠানতো, পরিনিপ্ফন্নতো, সঙ্খততোতি সোল়সহাকারেহি পকিণ্ণকং ৰেদিতব্বং।
ид̣̇аани бан̃жасуби канд̇хзсу самуг̇г̇амад̇о, буб̣б̣аабарад̇о, ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇ад̇о, згуббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇о, наануббаад̣̇азганирод̇хад̇о, згуббаад̣̇азганирод̇хад̇о, наануббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇о, ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннад̇о, аж̇жхад̇д̇игаб̣аахирад̇о, ол̣ааригасукумад̇о, хийнабан̣ийд̇ад̇о, д̣̇уурасанд̇игад̇о, бажжаяад̇о, самудтаанад̇о, баринибпаннад̇о, сан̇кад̇ад̇од̇и сол̣асахаагаарзхи багин̣н̣агам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
इदानि पञ्‍चसुपि खन्धेसु समुग्गमतो, पुब्बापरतो, अद्धानपरिच्छेदतो, एकुप्पादनानानिरोधतो, नानुप्पादएकनिरोधतो, एकुप्पादएकनिरोधतो, नानुप्पादनानानिरोधतो, अतीतानागतपच्‍चुप्पन्‍नतो, अज्झत्तिकबाहिरतो, ओळारिकसुखुमतो, हीनपणीततो, दूरसन्तिकतो, पच्‍चयतो, समुट्ठानतो, परिनिप्फन्‍नतो, सङ्खततोति सोळसहाकारेहि पकिण्णकं वेदितब्बं।
ઇદાનિ પઞ્ચસુપિ ખન્ધેસુ સમુગ્ગમતો, પુબ્બાપરતો, અદ્ધાનપરિચ્છેદતો, એકુપ્પાદનાનાનિરોધતો, નાનુપ્પાદએકનિરોધતો, એકુપ્પાદએકનિરોધતો, નાનુપ્પાદનાનાનિરોધતો, અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નતો, અજ્ઝત્તિકબાહિરતો, ઓળારિકસુખુમતો, હીનપણીતતો, દૂરસન્તિકતો, પચ્ચયતો, સમુટ્ઠાનતો, પરિનિપ્ફન્નતો, સઙ્ખતતોતિ સોળસહાકારેહિ પકિણ્ણકં વેદિતબ્બં.
ਇਦਾਨਿ ਪਞ੍ਚਸੁਪਿ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਸਮੁਗ੍ਗਮਤੋ, ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਤੋ, ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਤੋ, ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤੋ, ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤੋ, ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤੋ, ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤੋ, ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤੋ, ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰਤੋ, ਓਲ਼ਾਰਿਕਸੁਖੁਮਤੋ, ਹੀਨਪਣੀਤਤੋ, ਦੂਰਸਨ੍ਤਿਕਤੋ, ਪਚ੍ਚਯਤੋ, ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਤੋ, ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤੋ, ਸਙ੍ਖਤਤੋਤਿ ਸੋਲ਼ਸਹਾਕਾਰੇਹਿ ਪਕਿਣ੍ਣਕਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ឥទានិ បញ្ចសុបិ ខន្ធេសុ សមុគ្គមតោ, បុព្ពាបរតោ, អទ្ធានបរិច្ឆេទតោ, ឯកុប្បាទនានានិរោធតោ, នានុប្បាទឯកនិរោធតោ, ឯកុប្បាទឯកនិរោធតោ, នានុប្បាទនានានិរោធតោ, អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នតោ, អជ្ឈត្តិកពាហិរតោ, ឱឡារិកសុខុមតោ, ហីនបណីតតោ, ទូរសន្តិកតោ, បច្ចយតោ, សមុដ្ឋានតោ, បរិនិប្ផន្នតោ, សង្ខតតោតិ សោឡសហាការេហិ បកិណ្ណកំ វេទិតព្ពំ។
ಇದಾನಿ ಪಞ್ಚಸುಪಿ ಖನ್ಧೇಸು ಸಮುಗ್ಗಮತೋ, ಪುಬ್ಬಾಪರತೋ, ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದತೋ, ಏಕುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತೋ, ನಾನುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತೋ, ಏಕುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತೋ, ನಾನುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತೋ, ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನತೋ, ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರತೋ, ಓಳಾರಿಕಸುಖುಮತೋ, ಹೀನಪಣೀತತೋ, ದೂರಸನ್ತಿಕತೋ, ಪಚ್ಚಯತೋ, ಸಮುಟ್ಠಾನತೋ, ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತೋ, ಸಙ್ಖತತೋತಿ ಸೋಳಸಹಾಕಾರೇಹಿ ಪಕಿಣ್ಣಕಂ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഇദാനി പഞ്ചസുപി ഖന്ധേസു സമുഗ്ഗമതോ, പുബ്ബാപരതോ, അദ്ധാനപരിച്ഛേദതോ, ഏകുപ്പാദനാനാനിരോധതോ, നാനുപ്പാദഏകനിരോധതോ, ഏകുപ്പാദഏകനിരോധതോ, നാനുപ്പാദനാനാനിരോധതോ, അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നതോ, അജ്ഝത്തികബാഹിരതോ, ഓളാരികസുഖുമതോ, ഹീനപണീതതോ, ദൂരസന്തികതോ, പച്ചയതോ, സമുട്ഠാനതോ, പരിനിപ്ഫന്നതോ, സങ്ഖതതോതി സോളസഹാകാരേഹി പകിണ്ണകം വേദിതബ്ബം.
ඉදානි පඤ්‌චසුපි ඛන්‌ධෙසු සමුග්‌ගමතො, පුබ්‌බාපරතො, අද්‌ධානපරිච්‌ඡෙදතො, එකුප්‌පාදනානානිරොධතො, නානුප්‌පාදඑකනිරොධතො, එකුප්‌පාදඑකනිරොධතො, නානුප්‌පාදනානානිරොධතො, අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නතො, අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරතො, ඔළාරිකසුඛුමතො, හීනපණීතතො, දූරසන්‌තිකතො, පච්‌චයතො, සමුට්‌ඨානතො, පරිනිප්‌ඵන්‌නතො, සඞ්‌ඛතතොති සොළසහාකාරෙහි පකිණ්‌ණකං වෙදිතබ්‌බං.
இதா³னி பஞ்சஸுபி க²ந்தே⁴ஸு ஸமுக்³க³மதோ, புப்³பா³பரதோ, அத்³தா⁴னபரிச்சே²த³தோ, ஏகுப்பாத³னானானிரோத⁴தோ, நானுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தோ, ஏகுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தோ, நானுப்பாத³னானானிரோத⁴தோ, அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னதோ, அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிரதோ, ஓளாரிகஸுகு²மதோ, ஹீனபணீததோ, தூ³ரஸந்திகதோ, பச்சயதோ, ஸமுட்டா²னதோ, பரினிப்ப²ன்னதோ, ஸங்க²ததோதி ஸோளஸஹாகாரேஹி பகிண்ணகங் வேதி³தப்³ப³ங்.
ఇదాని పఞ్చసుపి ఖన్ధేసు సముగ్గమతో, పుబ్బాపరతో, అద్ధానపరిచ్ఛేదతో, ఏకుప్పాదనానానిరోధతో, నానుప్పాదఏకనిరోధతో, ఏకుప్పాదఏకనిరోధతో, నానుప్పాదనానానిరోధతో, అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నతో, అజ్ఝత్తికబాహిరతో, ఓళారికసుఖుమతో, హీనపణీతతో, దూరసన్తికతో, పచ్చయతో, సముట్ఠానతో, పరినిప్ఫన్నతో, సఙ్ఖతతోతి సోళసహాకారేహి పకిణ్ణకం వేదితబ్బం.
อิทานิ ปญฺจสุปิ ขนฺเธสุ สมุคฺคมโต, ปุพฺพาปรโต, อทฺธานปริจฺเฉทโต, เอกุปฺปาทนานานิโรธโต, นานุปฺปาทเอกนิโรธโต, เอกุปฺปาทเอกนิโรธโต, นานุปฺปาทนานานิโรธโต, อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนโต, อชฺฌตฺติกพาหิรโต, โอฬาริกสุขุมโต, หีนปณีตโต, ทูรสนฺติกโต, ปจฺจยโต, สมุฏฺฐานโต, ปรินิปฺผนฺนโต, สงฺขตโตติ โสฬสหากาเรหิ ปกิณฺณกํ เวทิตพฺพํฯ
ཨི་དཱ་ནི པ་ཉྩ་སུ་པི ཁ་ནྡྷེ་སུ ས་མུ་གྒ་མ་ཏོ, པུ་བྦཱ་པ་ར་ཏོ, ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཏོ, ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ, ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ, ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ, ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ, ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་ཏོ, ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་ར་ཏོ, ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་སུ་ཁུ་མ་ཏོ, ཧཱི་ན་པ་ཎཱི་ཏ་ཏོ, དཱུ་ར་ས་ནྟི་ཀ་ཏོ, པ་ཙྩ་ཡ་ཏོ, ས་མུ་ཊྛཱ་ན་ཏོ, པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏོ, ས་ངྑ་ཏ་ཏོ་ཏི སོ་ལ༹་ས་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི པ་ཀི་ཎྞ་ཀཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
85
bodytext
Tattha duvidho samuggamo – gabbhaseyyakasamuggamo, opapātikasamuggamoti. Tattha gabbhaseyyakasamuggamo evaṃ veditabbo – gabbhaseyyakasattānañhi paṭisandhikkhaṇe pañcakkhandhā apacchāapure ekato pātubhavanti. Tasmiṃ khaṇe pātubhūtā kalalasaṅkhātā rūpasantati parittā hoti. Khuddakamakkhikāya ekavāyāmena pātabbamattāti vatvā puna ‘atibahuṃ etaṃ, saṇhasūciyā tele pakkhipitvā ukkhittāya paggharitvā agge ṭhitabindumatta’nti vuttaṃ. Tampi paṭikkhipitvā ‘ekakese telato uddharitvā gahite tassa paggharitvā agge ṭhitabindumatta’nti vuttaṃ. Tampi paṭikkhipitvā ‘imasmiṃ janapade manussānaṃ kese aṭṭhadhā phālite tato ekakoṭṭhāsappamāṇo uttarakurukānaṃ keso; tassa pasannatilatelato uddhaṭassa agge ṭhitabindumatta’nti vuttaṃ. Tampi paṭikkhipitvā ‘etaṃ bahu, jātiuṇṇā nāma sukhumā; tassā ekaaṃsuno pasannatilatele pakkhipitvā uddhaṭassa paggharitvā agge ṭhitabindumatta’nti vuttaṃ. Taṃ panetaṃ acchaṃ hoti vippasannaṃ anāvilaṃ parisuddhaṃ pasannatilatelabindusamānavaṇṇaṃ . Vuttampi cetaṃ –
တတ္ထ ဒုဝိဓော သမုဂ္ဂမော – ဂဗ္ဘသေယျကသမုဂ္ဂမော၊ ဩပပါတိကသမုဂ္ဂမောတိ။ တတ္ထ ဂဗ္ဘသေယျကသမုဂ္ဂမော ဧဝံ ဝေဒိတဗ္ဗော – ဂဗ္ဘသေယျကသတ္တာနဉှိ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ပဉ္စက္ခန္ဓာ အပစ္ဆာအပုရေ ဧကတော ပါတုဘဝန္တိ။ တသ္မိံ ခဏေ ပါတုဘူတာ ကလလသင်္ခါတာ ရူပသန္တတိ ပရိတ္တာ ဟောတိ။ ခုဒ္ဒကမက္ခိကာယ ဧကဝါယာမေန ပါတဗ္ဗမတ္တာတိ ဝတွာ ပုန ‘အတိဗဟုံ ဧတံ၊ သဏှသူစိယာ တေလေ ပက္ခိပိတွာ ဥက္ခိတ္တာယ ပဂ္ဃရိတွာ အဂ္ဂေ ဌိတဗိန္ဒုမတ္တ’န္တိ ဝုတ္တံ။ တမ္ပိ ပဋိက္ခိပိတွာ ‘ဧကကေသေ တေလတော ဥဒ္ဓရိတွာ ဂဟိတေ တဿ ပဂ္ဃရိတွာ အဂ္ဂေ ဌိတဗိန္ဒုမတ္တ’န္တိ ဝုတ္တံ။ တမ္ပိ ပဋိက္ခိပိတွာ ‘ဣမသ္မိံ ဇနပဒေ မနုဿာနံ ကေသေ အဋ္ဌဓာ ဖာလိတေ တတော ဧကကောဋ္ဌာသပ္ပမာဏော ဥတ္တရကုရုကာနံ ကေသော; တဿ ပသန္နတိလတေလတော ဥဒ္ဓဋဿ အဂ္ဂေ ဌိတဗိန္ဒုမတ္တ’န္တိ ဝုတ္တံ။ တမ္ပိ ပဋိက္ခိပိတွာ ‘ဧတံ ဗဟု၊ ဇာတိဥဏ္ဏာ နာမ သုခုမာ; တဿာ ဧကအံသုနော ပသန္နတိလတေလေ ပက္ခိပိတွာ ဥဒ္ဓဋဿ ပဂ္ဃရိတွာ အဂ္ဂေ ဌိတဗိန္ဒုမတ္တ’န္တိ ဝုတ္တံ။ တံ ပနေတံ အစ္ဆံ ဟောတိ ဝိပ္ပသန္နံ အနာဝိလံ ပရိသုဒ္ဓံ ပသန္နတိလတေလဗိန္ဒုသမာနဝဏ္ဏံ ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –
তত্থ দুৰিধো সমুগ্গমো – গব্ভসেয্যকসমুগ্গমো, ওপপাতিকসমুগ্গমোতি। তত্থ গব্ভসেয্যকসমুগ্গমো এৰং ৰেদিতব্বো – গব্ভসেয্যকসত্তানঞ্হি পটিসন্ধিক্খণে পঞ্চক্খন্ধা অপচ্ছাঅপুরে একতো পাতুভৰন্তি। তস্মিং খণে পাতুভূতা কললসঙ্খাতা রূপসন্ততি পরিত্তা হোতি। খুদ্দকমক্খিকায একৰাযামেন পাতব্বমত্তাতি ৰত্ৰা পুন ‘অতিবহুং এতং, সণ্হসূচিযা তেলে পক্খিপিত্ৰা উক্খিত্তায পগ্ঘরিত্ৰা অগ্গে ঠিতবিন্দুমত্ত’ন্তি ৰুত্তং। তম্পি পটিক্খিপিত্ৰা ‘এককেসে তেলতো উদ্ধরিত্ৰা গহিতে তস্স পগ্ঘরিত্ৰা অগ্গে ঠিতবিন্দুমত্ত’ন্তি ৰুত্তং। তম্পি পটিক্খিপিত্ৰা ‘ইমস্মিং জনপদে মনুস্সানং কেসে অট্ঠধা ফালিতে ততো এককোট্ঠাসপ্পমাণো উত্তরকুরুকানং কেসো; তস্স পসন্নতিলতেলতো উদ্ধটস্স অগ্গে ঠিতবিন্দুমত্ত’ন্তি ৰুত্তং। তম্পি পটিক্খিপিত্ৰা ‘এতং বহু, জাতিউণ্ণা নাম সুখুমা; তস্সা একঅংসুনো পসন্নতিলতেলে পক্খিপিত্ৰা উদ্ধটস্স পগ্ঘরিত্ৰা অগ্গে ঠিতবিন্দুমত্ত’ন্তি ৰুত্তং। তং পনেতং অচ্ছং হোতি ৰিপ্পসন্নং অনাৰিলং পরিসুদ্ধং পসন্নতিলতেলবিন্দুসমানৰণ্ণং । ৰুত্তম্পি চেতং –
д̇ад̇т̇а д̣̇увид̇хо самуг̇г̇амо – г̇аб̣бхасзяяагасамуг̇г̇амо, обабаад̇игасамуг̇г̇амод̇и. д̇ад̇т̇а г̇аб̣бхасзяяагасамуг̇г̇амо звам̣ взд̣̇ид̇аб̣б̣о – г̇аб̣бхасзяяагасад̇д̇аанан̃хи бадисанд̇хигкан̣з бан̃жагканд̇хаа абажчааабурз згад̇о баад̇убхаванд̇и. д̇асмим̣ кан̣з баад̇убхууд̇аа галаласан̇каад̇аа руубасанд̇ад̇и барид̇д̇аа ход̇и. куд̣̇д̣̇агамагкигааяа згавааяаамзна баад̇аб̣б̣амад̇д̇аад̇и вад̇ваа буна ‘ад̇иб̣ахум̣ зд̇ам̣, сан̣хасуужияаа д̇злз багкибид̇ваа угкид̇д̇ааяа баг̇гхарид̇ваа аг̇г̇з тид̇аб̣инд̣̇умад̇д̇а’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇амби бадигкибид̇ваа ‘згагзсз д̇злад̇о уд̣̇д̇харид̇ваа г̇ахид̇з д̇асса баг̇гхарид̇ваа аг̇г̇з тид̇аб̣инд̣̇умад̇д̇а’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇амби бадигкибид̇ваа ‘имасмим̣ ж̇анабад̣̇з мануссаанам̣ гзсз адтад̇хаа паалид̇з д̇ад̇о згагодтаасаббамаан̣о уд̇д̇арагуругаанам̣ гзсо; д̇асса басаннад̇илад̇злад̇о уд̣̇д̇хадасса аг̇г̇з тид̇аб̣инд̣̇умад̇д̇а’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇амби бадигкибид̇ваа ‘зд̇ам̣ б̣аху, ж̇аад̇иун̣н̣аа наама сукумаа; д̇ассаа згаам̣суно басаннад̇илад̇злз багкибид̇ваа уд̣̇д̇хадасса баг̇гхарид̇ваа аг̇г̇з тид̇аб̣инд̣̇умад̇д̇а’нд̇и вуд̇д̇ам̣. д̇ам̣ банзд̇ам̣ ажчам̣ ход̇и виббасаннам̣ анаавилам̣ барисуд̣̇д̇хам̣ басаннад̇илад̇злаб̣инд̣̇усамаанаван̣н̣ам̣ . вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ –
तत्थ दुविधो समुग्गमो – गब्भसेय्यकसमुग्गमो, ओपपातिकसमुग्गमोति। तत्थ गब्भसेय्यकसमुग्गमो एवं वेदितब्बो – गब्भसेय्यकसत्तानञ्हि पटिसन्धिक्खणे पञ्‍चक्खन्धा अपच्छाअपुरे एकतो पातुभवन्ति। तस्मिं खणे पातुभूता कललसङ्खाता रूपसन्तति परित्ता होति। खुद्दकमक्खिकाय एकवायामेन पातब्बमत्ताति वत्वा पुन ‘अतिबहुं एतं, सण्हसूचिया तेले पक्खिपित्वा उक्खित्ताय पग्घरित्वा अग्गे ठितबिन्दुमत्त’न्ति वुत्तं। तम्पि पटिक्खिपित्वा ‘एककेसे तेलतो उद्धरित्वा गहिते तस्स पग्घरित्वा अग्गे ठितबिन्दुमत्त’न्ति वुत्तं। तम्पि पटिक्खिपित्वा ‘इमस्मिं जनपदे मनुस्सानं केसे अट्ठधा फालिते ततो एककोट्ठासप्पमाणो उत्तरकुरुकानं केसो; तस्स पसन्‍नतिलतेलतो उद्धटस्स अग्गे ठितबिन्दुमत्त’न्ति वुत्तं। तम्पि पटिक्खिपित्वा ‘एतं बहु, जातिउण्णा नाम सुखुमा; तस्सा एकअंसुनो पसन्‍नतिलतेले पक्खिपित्वा उद्धटस्स पग्घरित्वा अग्गे ठितबिन्दुमत्त’न्ति वुत्तं। तं पनेतं अच्छं होति विप्पसन्‍नं अनाविलं परिसुद्धं पसन्‍नतिलतेलबिन्दुसमानवण्णं । वुत्तम्पि चेतं –
તત્થ દુવિધો સમુગ્ગમો – ગબ્ભસેય્યકસમુગ્ગમો, ઓપપાતિકસમુગ્ગમોતિ. તત્થ ગબ્ભસેય્યકસમુગ્ગમો એવં વેદિતબ્બો – ગબ્ભસેય્યકસત્તાનઞ્હિ પટિસન્ધિક્ખણે પઞ્ચક્ખન્ધા અપચ્છાઅપુરે એકતો પાતુભવન્તિ. તસ્મિં ખણે પાતુભૂતા કલલસઙ્ખાતા રૂપસન્તતિ પરિત્તા હોતિ. ખુદ્દકમક્ખિકાય એકવાયામેન પાતબ્બમત્તાતિ વત્વા પુન ‘અતિબહું એતં, સણ્હસૂચિયા તેલે પક્ખિપિત્વા ઉક્ખિત્તાય પગ્ઘરિત્વા અગ્ગે ઠિતબિન્દુમત્ત’ન્તિ વુત્તં. તમ્પિ પટિક્ખિપિત્વા ‘એકકેસે તેલતો ઉદ્ધરિત્વા ગહિતે તસ્સ પગ્ઘરિત્વા અગ્ગે ઠિતબિન્દુમત્ત’ન્તિ વુત્તં. તમ્પિ પટિક્ખિપિત્વા ‘ઇમસ્મિં જનપદે મનુસ્સાનં કેસે અટ્ઠધા ફાલિતે તતો એકકોટ્ઠાસપ્પમાણો ઉત્તરકુરુકાનં કેસો; તસ્સ પસન્નતિલતેલતો ઉદ્ધટસ્સ અગ્ગે ઠિતબિન્દુમત્ત’ન્તિ વુત્તં. તમ્પિ પટિક્ખિપિત્વા ‘એતં બહુ, જાતિઉણ્ણા નામ સુખુમા; તસ્સા એકઅંસુનો પસન્નતિલતેલે પક્ખિપિત્વા ઉદ્ધટસ્સ પગ્ઘરિત્વા અગ્ગે ઠિતબિન્દુમત્ત’ન્તિ વુત્તં. તં પનેતં અચ્છં હોતિ વિપ્પસન્નં અનાવિલં પરિસુદ્ધં પસન્નતિલતેલબિન્દુસમાનવણ્ણં . વુત્તમ્પિ ચેતં –
ਤਤ੍ਥ ਦੁવਿਧੋ ਸਮੁਗ੍ਗਮੋ – ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਸਮੁਗ੍ਗਮੋ, ਓਪਪਾਤਿਕਸਮੁਗ੍ਗਮੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਸਮੁਗ੍ਗਮੋ ਏવਂ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ – ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਸਤ੍ਤਾਨਞ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਅਪਚ੍ਛਾਅਪੁਰੇ ਏਕਤੋ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣੇ ਪਾਤੁਭੂਤਾ ਕਲਲਸਙ੍ਖਾਤਾ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿ ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਹੋਤਿ। ਖੁਦ੍ਦਕਮਕ੍ਖਿਕਾਯ ਏਕવਾਯਾਮੇਨ ਪਾਤਬ੍ਬਮਤ੍ਤਾਤਿ વਤ੍વਾ ਪੁਨ ‘ਅਤਿਬਹੁਂ ਏਤਂ, ਸਣ੍ਹਸੂਚਿਯਾ ਤੇਲੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਉਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਯ ਪਗ੍ਘਰਿਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗੇ ਠਿਤਬਿਨ੍ਦੁਮਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ‘ਏਕਕੇਸੇ ਤੇਲਤੋ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਗਹਿਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪਗ੍ਘਰਿਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗੇ ਠਿਤਬਿਨ੍ਦੁਮਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ‘ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਜਨਪਦੇ ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਕੇਸੇ ਅਟ੍ਠਧਾ ਫਾਲਿਤੇ ਤਤੋ ਏਕਕੋਟ੍ਠਾਸਪ੍ਪਮਾਣੋ ਉਤ੍ਤਰਕੁਰੁਕਾਨਂ ਕੇਸੋ; ਤਸ੍ਸ ਪਸਨ੍ਨਤਿਲਤੇਲਤੋ ਉਦ੍ਧਟਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗੇ ਠਿਤਬਿਨ੍ਦੁਮਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਮ੍ਪਿ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ‘ਏਤਂ ਬਹੁ, ਜਾਤਿਉਣ੍ਣਾ ਨਾਮ ਸੁਖੁਮਾ; ਤਸ੍ਸਾ ਏਕਅਂਸੁਨੋ ਪਸਨ੍ਨਤਿਲਤੇਲੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਉਦ੍ਧਟਸ੍ਸ ਪਗ੍ਘਰਿਤ੍વਾ ਅਗ੍ਗੇ ਠਿਤਬਿਨ੍ਦੁਮਤ੍ਤ’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਂ ਪਨੇਤਂ ਅਚ੍ਛਂ ਹੋਤਿ વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਂ ਅਨਾવਿਲਂ ਪਰਿਸੁਦ੍ਧਂ ਪਸਨ੍ਨਤਿਲਤੇਲਬਿਨ੍ਦੁਸਮਾਨવਣ੍ਣਂ । વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –
តត្ថ ទុវិធោ សមុគ្គមោ – គព្ភសេយ្យកសមុគ្គមោ, ឱបបាតិកសមុគ្គមោតិ។ តត្ថ គព្ភសេយ្យកសមុគ្គមោ ឯវំ វេទិតព្ពោ – គព្ភសេយ្យកសត្តានញ្ហិ បដិសន្ធិក្ខណេ បញ្ចក្ខន្ធា អបច្ឆាអបុរេ ឯកតោ បាតុភវន្តិ។ តស្មិំ ខណេ បាតុភូតា កលលសង្ខាតា រូបសន្តតិ បរិត្តា ហោតិ។ ខុទ្ទកមក្ខិកាយ ឯកវាយាមេន បាតព្ពមត្តាតិ វត្វា បុន ‘អតិពហុំ ឯតំ, សណ្ហសូចិយា តេលេ បក្ខិបិត្វា ឧក្ខិត្តាយ បគ្ឃរិត្វា អគ្គេ ឋិតពិន្ទុមត្ត’ន្តិ វុត្តំ។ តម្បិ បដិក្ខិបិត្វា ‘ឯកកេសេ តេលតោ ឧទ្ធរិត្វា គហិតេ តស្ស បគ្ឃរិត្វា អគ្គេ ឋិតពិន្ទុមត្ត’ន្តិ វុត្តំ។ តម្បិ បដិក្ខិបិត្វា ‘ឥមស្មិំ ជនបទេ មនុស្សានំ កេសេ អដ្ឋធា ផាលិតេ តតោ ឯកកោដ្ឋាសប្បមាណោ ឧត្តរកុរុកានំ កេសោ; តស្ស បសន្នតិលតេលតោ ឧទ្ធដស្ស អគ្គេ ឋិតពិន្ទុមត្ត’ន្តិ វុត្តំ។ តម្បិ បដិក្ខិបិត្វា ‘ឯតំ ពហុ, ជាតិឧណ្ណា នាម សុខុមា; តស្សា ឯកអំសុនោ បសន្នតិលតេលេ បក្ខិបិត្វា ឧទ្ធដស្ស បគ្ឃរិត្វា អគ្គេ ឋិតពិន្ទុមត្ត’ន្តិ វុត្តំ។ តំ បនេតំ អច្ឆំ ហោតិ វិប្បសន្នំ អនាវិលំ បរិសុទ្ធំ បសន្នតិលតេលពិន្ទុសមានវណ្ណំ ។ វុត្តម្បិ ចេតំ –
ತತ್ಥ ದುವಿಧೋ ಸಮುಗ್ಗಮೋ – ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಸಮುಗ್ಗಮೋ, ಓಪಪಾತಿಕಸಮುಗ್ಗಮೋತಿ। ತತ್ಥ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಸಮುಗ್ಗಮೋ ಏವಂ ವೇದಿತಬ್ಬೋ – ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಸತ್ತಾನಞ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಅಪಚ್ಛಾಅಪುರೇ ಏಕತೋ ಪಾತುಭವನ್ತಿ। ತಸ್ಮಿಂ ಖಣೇ ಪಾತುಭೂತಾ ಕಲಲಸಙ್ಖಾತಾ ರೂಪಸನ್ತತಿ ಪರಿತ್ತಾ ಹೋತಿ। ಖುದ್ದಕಮಕ್ಖಿಕಾಯ ಏಕವಾಯಾಮೇನ ಪಾತಬ್ಬಮತ್ತಾತಿ ವತ್ವಾ ಪುನ ‘ಅತಿಬಹುಂ ಏತಂ, ಸಣ್ಹಸೂಚಿಯಾ ತೇಲೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಉಕ್ಖಿತ್ತಾಯ ಪಗ್ಘರಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗೇ ಠಿತಬಿನ್ದುಮತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಮ್ಪಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ‘ಏಕಕೇಸೇ ತೇಲತೋ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಗಹಿತೇ ತಸ್ಸ ಪಗ್ಘರಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗೇ ಠಿತಬಿನ್ದುಮತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಮ್ಪಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ‘ಇಮಸ್ಮಿಂ ಜನಪದೇ ಮನುಸ್ಸಾನಂ ಕೇಸೇ ಅಟ್ಠಧಾ ಫಾಲಿತೇ ತತೋ ಏಕಕೋಟ್ಠಾಸಪ್ಪಮಾಣೋ ಉತ್ತರಕುರುಕಾನಂ ಕೇಸೋ; ತಸ್ಸ ಪಸನ್ನತಿಲತೇಲತೋ ಉದ್ಧಟಸ್ಸ ಅಗ್ಗೇ ಠಿತಬಿನ್ದುಮತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಮ್ಪಿ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ‘ಏತಂ ಬಹು, ಜಾತಿಉಣ್ಣಾ ನಾಮ ಸುಖುಮಾ; ತಸ್ಸಾ ಏಕಅಂಸುನೋ ಪಸನ್ನತಿಲತೇಲೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಉದ್ಧಟಸ್ಸ ಪಗ್ಘರಿತ್ವಾ ಅಗ್ಗೇ ಠಿತಬಿನ್ದುಮತ್ತ’ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ತಂ ಪನೇತಂ ಅಚ್ಛಂ ಹೋತಿ ವಿಪ್ಪಸನ್ನಂ ಅನಾವಿಲಂ ಪರಿಸುದ್ಧಂ ಪಸನ್ನತಿಲತೇಲಬಿನ್ದುಸಮಾನವಣ್ಣಂ । ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ –
തത്ഥ ദുവിധോ സമുഗ്ഗമോ – ഗബ്ഭസെയ്യകസമുഗ്ഗമോ, ഓപപാതികസമുഗ്ഗമോതി. തത്ഥ ഗബ്ഭസെയ്യകസമുഗ്ഗമോ ഏവം വേദിതബ്ബോ – ഗബ്ഭസെയ്യകസത്താനഞ്ഹി പടിസന്ധിക്ഖണേ പഞ്ചക്ഖന്ധാ അപച്ഛാഅപുരേ ഏകതോ പാതുഭവന്തി. തസ്മിം ഖണേ പാതുഭൂതാ കലലസങ്ഖാതാ രൂപസന്തതി പരിത്താ ഹോതി. ഖുദ്ദകമക്ഖികായ ഏകവായാമേന പാതബ്ബമത്താതി വത്വാ പുന ‘അതിബഹും ഏതം, സണ്ഹസൂചിയാ തേലേ പക്ഖിപിത്വാ ഉക്ഖിത്തായ പഗ്ഘരിത്വാ അഗ്ഗേ ഠിതബിന്ദുമത്ത’ന്തി വുത്തം. തമ്പി പടിക്ഖിപിത്വാ ‘ഏകകേസേ തേലതോ ഉദ്ധരിത്വാ ഗഹിതേ തസ്സ പഗ്ഘരിത്വാ അഗ്ഗേ ഠിതബിന്ദുമത്ത’ന്തി വുത്തം. തമ്പി പടിക്ഖിപിത്വാ ‘ഇമസ്മിം ജനപദേ മനുസ്സാനം കേസേ അട്ഠധാ ഫാലിതേ തതോ ഏകകൊട്ഠാസപ്പമാണോ ഉത്തരകുരുകാനം കേസോ; തസ്സ പസന്നതിലതേലതോ ഉദ്ധടസ്സ അഗ്ഗേ ഠിതബിന്ദുമത്ത’ന്തി വുത്തം. തമ്പി പടിക്ഖിപിത്വാ ‘ഏതം ബഹു, ജാതിഉണ്ണാ നാമ സുഖുമാ; തസ്സാ ഏകഅംസുനോ പസന്നതിലതേലേ പക്ഖിപിത്വാ ഉദ്ധടസ്സ പഗ്ഘരിത്വാ അഗ്ഗേ ഠിതബിന്ദുമത്ത’ന്തി വുത്തം. തം പനേതം അച്ഛം ഹോതി വിപ്പസന്നം അനാവിലം പരിസുദ്ധം പസന്നതിലതേലബിന്ദുസമാനവണ്ണം . വുത്തമ്പി ചേതം –
තත්‌ථ දුවිධො සමුග්‌ගමො – ගබ්‌භසෙය්‍යකසමුග්‌ගමො, ඔපපාතිකසමුග්‌ගමොති. තත්‌ථ ගබ්‌භසෙය්‍යකසමුග්‌ගමො එවං වෙදිතබ්‌බො – ගබ්‌භසෙය්‍යකසත්‌තානඤ්‌හි පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා අපච්‌ඡාඅපුරෙ එකතො පාතුභවන්‌ති. තස්‌මිං ඛණෙ පාතුභූතා කලලසඞ්‌ඛාතා රූපසන්‌තති පරිත්‌තා හොති. ඛුද්‌දකමක්‌ඛිකාය එකවායාමෙන පාතබ්‌බමත්‌තාති වත්‌වා පුන ‘අතිබහුං එතං, සණ්‌හසූචියා තෙලෙ පක්‌ඛිපිත්‌වා උක්‌ඛිත්‌තාය පග්‌ඝරිත්‌වා අග්‌ගෙ ඨිතබින්‌දුමත්‌ත’න්‌ති වුත්‌තං. තම්‌පි පටික්‌ඛිපිත්‌වා ‘එකකෙසෙ තෙලතො උද්‌ධරිත්‌වා ගහිතෙ තස්‌ස පග්‌ඝරිත්‌වා අග්‌ගෙ ඨිතබින්‌දුමත්‌ත’න්‌ති වුත්‌තං. තම්‌පි පටික්‌ඛිපිත්‌වා ‘ඉමස්‌මිං ජනපදෙ මනුස්‌සානං කෙසෙ අට්‌ඨධා ඵාලිතෙ තතො එකකොට්‌ඨාසප්‌පමාණො උත්‌තරකුරුකානං කෙසො; තස්‌ස පසන්‌නතිලතෙලතො උද්‌ධටස්‌ස අග්‌ගෙ ඨිතබින්‌දුමත්‌ත’න්‌ති වුත්‌තං. තම්‌පි පටික්‌ඛිපිත්‌වා ‘එතං බහු, ජාතිඋණ්‌ණා නාම සුඛුමා; තස්‌සා එකඅංසුනො පසන්‌නතිලතෙලෙ පක්‌ඛිපිත්‌වා උද්‌ධටස්‌ස පග්‌ඝරිත්‌වා අග්‌ගෙ ඨිතබින්‌දුමත්‌ත’න්‌ති වුත්‌තං. තං පනෙතං අච්‌ඡං හොති විප්‌පසන්‌නං අනාවිලං පරිසුද්‌ධං පසන්‌නතිලතෙලබින්‌දුසමානවණ්‌ණං . වුත්‌තම්‌පි චෙතං –
தத்த² து³விதோ⁴ ஸமுக்³க³மோ – க³ப்³ப⁴ஸெய்யகஸமுக்³க³மோ, ஓபபாதிகஸமுக்³க³மோதி. தத்த² க³ப்³ப⁴ஸெய்யகஸமுக்³க³மோ ஏவங் வேதி³தப்³போ³ – க³ப்³ப⁴ஸெய்யகஸத்தானஞ்ஹி படிஸந்தி⁴க்க²ணே பஞ்சக்க²ந்தா⁴ அபச்சா²அபுரே ஏகதோ பாதுப⁴வந்தி. தஸ்மிங் க²ணே பாதுபூ⁴தா கலலஸங்கா²தா ரூபஸந்ததி பரித்தா ஹோதி. கு²த்³த³கமக்கி²காய ஏகவாயாமேன பாதப்³ப³மத்தாதி வத்வா புன ‘அதிப³ஹுங் ஏதங், ஸண்ஹஸூசியா தேலே பக்கி²பித்வா உக்கி²த்தாய பக்³க⁴ரித்வா அக்³கே³ டி²தபி³ந்து³மத்த’ந்தி வுத்தங். தம்பி படிக்கி²பித்வா ‘ஏககேஸே தேலதோ உத்³த⁴ரித்வா க³ஹிதே தஸ்ஸ பக்³க⁴ரித்வா அக்³கே³ டி²தபி³ந்து³மத்த’ந்தி வுத்தங். தம்பி படிக்கி²பித்வா ‘இமஸ்மிங் ஜனபதே³ மனுஸ்ஸானங் கேஸே அட்ட²தா⁴ பா²லிதே ததோ ஏககொட்டா²ஸப்பமாணோ உத்தரகுருகானங் கேஸோ; தஸ்ஸ பஸன்னதிலதேலதோ உத்³த⁴டஸ்ஸ அக்³கே³ டி²தபி³ந்து³மத்த’ந்தி வுத்தங். தம்பி படிக்கி²பித்வா ‘ஏதங் ப³ஹு, ஜாதிஉண்ணா நாம ஸுகு²மா; தஸ்ஸா ஏகஅங்ஸுனோ பஸன்னதிலதேலே பக்கி²பித்வா உத்³த⁴டஸ்ஸ பக்³க⁴ரித்வா அக்³கே³ டி²தபி³ந்து³மத்த’ந்தி வுத்தங். தங் பனேதங் அச்ச²ங் ஹோதி விப்பஸன்னங் அனாவிலங் பரிஸுத்³த⁴ங் பஸன்னதிலதேலபி³ந்து³ஸமானவண்ணங் . வுத்தம்பி சேதங் –
తత్థ దువిధో సముగ్గమో – గబ్భసేయ్యకసముగ్గమో, ఓపపాతికసముగ్గమోతి. తత్థ గబ్భసేయ్యకసముగ్గమో ఏవం వేదితబ్బో – గబ్భసేయ్యకసత్తానఞ్హి పటిసన్ధిక్ఖణే పఞ్చక్ఖన్ధా అపచ్ఛాఅపురే ఏకతో పాతుభవన్తి. తస్మిం ఖణే పాతుభూతా కలలసఙ్ఖాతా రూపసన్తతి పరిత్తా హోతి. ఖుద్దకమక్ఖికాయ ఏకవాయామేన పాతబ్బమత్తాతి వత్వా పున ‘అతిబహుం ఏతం, సణ్హసూచియా తేలే పక్ఖిపిత్వా ఉక్ఖిత్తాయ పగ్ఘరిత్వా అగ్గే ఠితబిన్దుమత్త’న్తి వుత్తం. తమ్పి పటిక్ఖిపిత్వా ‘ఏకకేసే తేలతో ఉద్ధరిత్వా గహితే తస్స పగ్ఘరిత్వా అగ్గే ఠితబిన్దుమత్త’న్తి వుత్తం. తమ్పి పటిక్ఖిపిత్వా ‘ఇమస్మిం జనపదే మనుస్సానం కేసే అట్ఠధా ఫాలితే తతో ఏకకోట్ఠాసప్పమాణో ఉత్తరకురుకానం కేసో; తస్స పసన్నతిలతేలతో ఉద్ధటస్స అగ్గే ఠితబిన్దుమత్త’న్తి వుత్తం. తమ్పి పటిక్ఖిపిత్వా ‘ఏతం బహు, జాతిఉణ్ణా నామ సుఖుమా; తస్సా ఏకఅంసునో పసన్నతిలతేలే పక్ఖిపిత్వా ఉద్ధటస్స పగ్ఘరిత్వా అగ్గే ఠితబిన్దుమత్త’న్తి వుత్తం. తం పనేతం అచ్ఛం హోతి విప్పసన్నం అనావిలం పరిసుద్ధం పసన్నతిలతేలబిన్దుసమానవణ్ణం . వుత్తమ్పి చేతం –
ตตฺถ ทุวิโธ สมุคฺคโม – คพฺภเสยฺยกสมุคฺคโม, โอปปาติกสมุคฺคโมติฯ ตตฺถ คพฺภเสยฺยกสมุคฺคโม เอวํ เวทิตพฺโพ – คพฺภเสยฺยกสตฺตานญฺหิ ปฏิสนฺธิกฺขเณ ปญฺจกฺขนฺธา อปจฺฉาอปุเร เอกโต ปาตุภวนฺติฯ ตสฺมิํ ขเณ ปาตุภูตา กลลสงฺขาตา รูปสนฺตติ ปริตฺตา โหติฯ ขุทฺทกมกฺขิกาย เอกวายาเมน ปาตพฺพมตฺตาติ วตฺวา ปุน ‘อติพหุํ เอตํ, สณฺหสูจิยา เตเล ปกฺขิปิตฺวา อุกฺขิตฺตาย ปคฺฆริตฺวา อคฺเค ฐิตพินฺทุมตฺต’นฺติ วุตฺตํฯ ตมฺปิ ปฏิกฺขิปิตฺวา ‘เอกเกเส เตลโต อุทฺธริตฺวา คหิเต ตสฺส ปคฺฆริตฺวา อคฺเค ฐิตพินฺทุมตฺต’นฺติ วุตฺตํฯ ตมฺปิ ปฏิกฺขิปิตฺวา ‘อิมสฺมิํ ชนปเท มนุสฺสานํ เกเส อฏฺฐธา ผาลิเต ตโต เอกโกฏฺฐาสปฺปมาโณ อุตฺตรกุรุกานํ เกโส; ตสฺส ปสนฺนติลเตลโต อุทฺธฏสฺส อคฺเค ฐิตพินฺทุมตฺต’นฺติ วุตฺตํฯ ตมฺปิ ปฏิกฺขิปิตฺวา ‘เอตํ พหุ, ชาติอุณฺณา นาม สุขุมา; ตสฺสา เอกอํสุโน ปสนฺนติลเตเล ปกฺขิปิตฺวา อุทฺธฏสฺส ปคฺฆริตฺวา อคฺเค ฐิตพินฺทุมตฺต’นฺติ วุตฺตํฯ ตํ ปเนตํ อจฺฉํ โหติ วิปฺปสนฺนํ อนาวิลํ ปริสุทฺธํ ปสนฺนติลเตลพินฺทุสมานวณฺณํ ฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ –
ཏ་ཏྠ དུ་ཝི་དྷོ ས་མུ་གྒ་མོ – ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་ས་མུ་གྒ་མོ, ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་མུ་གྒ་མོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་ས་མུ་གྒ་མོ ཨེ་ཝཾ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ – ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀ་ས་ཏྟཱ་ན་ཉྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཨ་པ་ཙྪཱ་ཨ་པུ་རེ ཨེ་ཀ་ཏོ པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎེ པཱ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ ཀ་ལ་ལ་ས་ངྑཱ་ཏཱ རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི པ་རི་ཏྟཱ ཧོ་ཏི། ཁུ་དྡ་ཀ་མ་ཀྑི་ཀཱ་ཡ ཨེ་ཀ་ཝཱ་ཡཱ་མེ་ན པཱ་ཏ་བྦ་མ་ཏྟཱ་ཏི ཝ་ཏྭཱ པུ་ན ‘ཨ་ཏི་བ་ཧུཾ ཨེ་ཏཾ, ས་ཎྷ་སཱུ་ཙི་ཡཱ ཏེ་ལེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཨུ་ཀྑི་ཏྟཱ་ཡ པ་གྒྷ་རི་ཏྭཱ ཨ་གྒེ ཋི་ཏ་བི་ནྡུ་མ་ཏྟ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་མྤི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ‘ཨེ་ཀ་ཀེ་སེ ཏེ་ལ་ཏོ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ག་ཧི་ཏེ ཏ་སྶ པ་གྒྷ་རི་ཏྭཱ ཨ་གྒེ ཋི་ཏ་བི་ནྡུ་མ་ཏྟ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་མྤི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ‘ཨི་མ་སྨིཾ ཛ་ན་པ་དེ མ་ནུ་སྶཱ་ནཾ ཀེ་སེ ཨ་ཊྛ་དྷཱ ཕཱ་ལི་ཏེ ཏ་ཏོ ཨེ་ཀ་ཀོ་ཊྛཱ་ས་པྤ་མཱ་ཎོ ཨུ་ཏྟ་ར་ཀུ་རུ་ཀཱ་ནཾ ཀེ་སོ; ཏ་སྶ པ་ས་ནྣ་ཏི་ལ་ཏེ་ལ་ཏོ ཨུ་དྡྷ་ཊ་སྶ ཨ་གྒེ ཋི་ཏ་བི་ནྡུ་མ་ཏྟ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་མྤི པ་ཊི་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ‘ཨེ་ཏཾ བ་ཧུ, ཛཱ་ཏི་ཨུ་ཎྞཱ ནཱ་མ སུ་ཁུ་མཱ; ཏ་སྶཱ ཨེ་ཀ་ཨཾ་སུ་ནོ པ་ས་ནྣ་ཏི་ལ་ཏེ་ལེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཨུ་དྡྷ་ཊ་སྶ པ་གྒྷ་རི་ཏྭཱ ཨ་གྒེ ཋི་ཏ་བི་ནྡུ་མ་ཏྟ’ནྟི ཝུ་ཏྟཾ། ཏཾ པ་ནེ་ཏཾ ཨ་ཙྪཾ ཧོ་ཏི ཝི་པྤ་ས་ནྣཾ ཨ་ནཱ་ཝི་ལཾ པ་རི་སུ་དྡྷཾ པ་ས་ནྣ་ཏི་ལ་ཏེ་ལ་བི་ནྡུ་ས་མཱ་ན་ཝ་ཎྞཾ ། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ –
86
gatha1
Tilatelassa yathā bindu, sappimaṇḍo anāvilo;
တိလတေလဿ ယထာ ဗိန္ဒု၊ သပ္ပိမဏ္ဍော အနာဝိလော။
তিলতেলস্স যথা বিন্দু, সপ্পিমণ্ডো অনাৰিলো।
д̇илад̇зласса яат̇аа б̣инд̣̇у, саббиман̣д̣о анаавило;
तिलतेलस्स यथा बिन्दु, सप्पिमण्डो अनाविलो।
તિલતેલસ્સ યથા બિન્દુ, સપ્પિમણ્ડો અનાવિલો;
ਤਿਲਤੇਲਸ੍ਸ ਯਥਾ ਬਿਨ੍ਦੁ, ਸਪ੍ਪਿਮਣ੍ਡੋ ਅਨਾવਿਲੋ।
តិលតេលស្ស យថា ពិន្ទុ, សប្បិមណ្ឌោ អនាវិលោ;
ತಿಲತೇಲಸ್ಸ ಯಥಾ ಬಿನ್ದು, ಸಪ್ಪಿಮಣ್ಡೋ ಅನಾವಿಲೋ।
തിലതേലസ്സ യഥാ ബിന്ദു, സപ്പിമണ്ഡോ അനാവിലോ;
තිලතෙලස්‌ස යථා බින්‌දු, සප්‌පිමණ්‌ඩො අනාවිලො;
திலதேலஸ்ஸ யதா² பி³ந்து³, ஸப்பிமண்டோ³ அனாவிலோ;
తిలతేలస్స యథా బిన్దు, సప్పిమణ్డో అనావిలో;
ติลเตลสฺส ยถา พินฺทุ, สปฺปิมณฺโฑ อนาวิโล;
ཏི་ལ་ཏེ་ལ་སྶ ཡ་ཐཱ བི་ནྡུ, ས་པྤི་མ་ཎྜོ ཨ་ནཱ་ཝི་ལོ།
87
gathalast
Evaṃ vaṇṇapaṭibhāgaṃ, kalalanti pavuccatīti.
ဧဝံ ဝဏ္ဏပဋိဘာဂံ၊ ကလလန္တိ ပဝုစ္စတီတိ။
এৰং ৰণ্ণপটিভাগং, কললন্তি পৰুচ্চতীতি॥
звам̣ ван̣н̣абадибхааг̇ам̣, галаланд̇и бавужжад̇ийд̇и.
एवं वण्णपटिभागं, कललन्ति पवुच्‍चतीति॥
એવં વણ્ણપટિભાગં, કલલન્તિ પવુચ્ચતીતિ.
ਏવਂ વਣ੍ਣਪਟਿਭਾਗਂ, ਕਲਲਨ੍ਤਿ ਪવੁਚ੍ਚਤੀਤਿ॥
ឯវំ វណ្ណបដិភាគំ, កលលន្តិ បវុច្ចតីតិ។
ಏವಂ ವಣ್ಣಪಟಿಭಾಗಂ, ಕಲಲನ್ತಿ ಪವುಚ್ಚತೀತಿ॥
ഏവം വണ്ണപടിഭാഗം, കലലന്തി പവുച്ചതീതി.
එවං වණ්‌ණපටිභාගං, කලලන්‌ති පවුච්‌චතීති.
ஏவங் வண்ணபடிபா⁴க³ங், கலலந்தி பவுச்சதீதி.
ఏవం వణ్ణపటిభాగం, కలలన్తి పవుచ్చతీతి.
เอวํ วณฺณปฏิภาคํ, กลลนฺติ ปวุจฺจตีติฯ
ཨེ་ཝཾ ཝ་ཎྞ་པ་ཊི་བྷཱ་གཾ, ཀ་ལ་ལ་ནྟི པ་ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི༎
88
bodytext
Evaṃ parittāya rūpasantatiyā tīṇi santatisīsāni honti – vatthudasakaṃ, kāyadasakaṃ, itthiyā itthindriyavasena purisassa purisindriyavasena bhāvadasakanti. Tattha vatthurūpaṃ, tassa nissayāni cattāri mahābhūtāni, taṃnissitā vaṇṇagandharasojā, jīvitanti – idaṃ vatthudasakaṃ nāma. Kāyapasādo, tassa nissayāni cattāri mahābhūtāni, tannissitā vaṇṇagandharasojā, jīvitanti – idaṃ kāyadasakaṃ nāma. Itthiyā itthibhāvo, purisassa purisabhāvo, tassa nissayāni cattāri mahābhūtāni, tannissitā vaṇṇagandharasojā, jīvitanti – idaṃ bhāvadasakaṃ nāma.
ဧဝံ ပရိတ္တာယ ရူပသန္တတိယာ တီဏိ သန္တတိသီသာနိ ဟောန္တိ – ဝတ္ထုဒသကံ၊ ကာယဒသကံ၊ ဣတ္ထိယာ ဣတ္ထိန္ဒြိယဝသေန ပုရိသဿ ပုရိသိန္ဒြိယဝသေန ဘာဝဒသကန္တိ။ တတ္ထ ဝတ္ထုရူပံ၊ တဿ နိဿယာနိ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ၊ တံနိဿိတာ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသောဇာ၊ ဇီဝိတန္တိ – ဣဒံ ဝတ္ထုဒသကံ နာမ။ ကာယပသာဒော၊ တဿ နိဿယာနိ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ၊ တန္နိဿိတာ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသောဇာ၊ ဇီဝိတန္တိ – ဣဒံ ကာယဒသကံ နာမ။ ဣတ္ထိယာ ဣတ္ထိဘာဝေါ၊ ပုရိသဿ ပုရိသဘာဝေါ၊ တဿ နိဿယာနိ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ၊ တန္နိဿိတာ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသောဇာ၊ ဇီဝိတန္တိ – ဣဒံ ဘာဝဒသကံ နာမ။
এৰং পরিত্তায রূপসন্ততিযা তীণি সন্ততিসীসানি হোন্তি – ৰত্থুদসকং, কাযদসকং, ইত্থিযা ইত্থিন্দ্রিযৰসেন পুরিসস্স পুরিসিন্দ্রিযৰসেন ভাৰদসকন্তি। তত্থ ৰত্থুরূপং, তস্স নিস্সযানি চত্তারি মহাভূতানি, তংনিস্সিতা ৰণ্ণগন্ধরসোজা, জীৰিতন্তি – ইদং ৰত্থুদসকং নাম। কাযপসাদো, তস্স নিস্সযানি চত্তারি মহাভূতানি, তন্নিস্সিতা ৰণ্ণগন্ধরসোজা, জীৰিতন্তি – ইদং কাযদসকং নাম। ইত্থিযা ইত্থিভাৰো, পুরিসস্স পুরিসভাৰো, তস্স নিস্সযানি চত্তারি মহাভূতানি, তন্নিস্সিতা ৰণ্ণগন্ধরসোজা, জীৰিতন্তি – ইদং ভাৰদসকং নাম।
звам̣ барид̇д̇ааяа руубасанд̇ад̇ияаа д̇ийн̣и санд̇ад̇исийсаани хонд̇и – вад̇т̇уд̣̇асагам̣, гааяад̣̇асагам̣, ид̇т̇ияаа ид̇т̇инд̣̇рияавасзна бурисасса бурисинд̣̇рияавасзна бхаавад̣̇асаганд̇и. д̇ад̇т̇а вад̇т̇уруубам̣, д̇асса ниссаяаани жад̇д̇аари махаабхууд̇аани, д̇ам̣ниссид̇аа ван̣н̣аг̇анд̇харасож̇аа, ж̇ийвид̇анд̇и – ид̣̇ам̣ вад̇т̇уд̣̇асагам̣ наама. гааяабасаад̣̇о, д̇асса ниссаяаани жад̇д̇аари махаабхууд̇аани, д̇анниссид̇аа ван̣н̣аг̇анд̇харасож̇аа, ж̇ийвид̇анд̇и – ид̣̇ам̣ гааяад̣̇асагам̣ наама. ид̇т̇ияаа ид̇т̇ибхааво, бурисасса бурисабхааво, д̇асса ниссаяаани жад̇д̇аари махаабхууд̇аани, д̇анниссид̇аа ван̣н̣аг̇анд̇харасож̇аа, ж̇ийвид̇анд̇и – ид̣̇ам̣ бхаавад̣̇асагам̣ наама.
एवं परित्ताय रूपसन्ततिया तीणि सन्ततिसीसानि होन्ति – वत्थुदसकं, कायदसकं, इत्थिया इत्थिन्द्रियवसेन पुरिसस्स पुरिसिन्द्रियवसेन भावदसकन्ति। तत्थ वत्थुरूपं, तस्स निस्सयानि चत्तारि महाभूतानि, तंनिस्सिता वण्णगन्धरसोजा, जीवितन्ति – इदं वत्थुदसकं नाम। कायपसादो, तस्स निस्सयानि चत्तारि महाभूतानि, तन्‍निस्सिता वण्णगन्धरसोजा, जीवितन्ति – इदं कायदसकं नाम। इत्थिया इत्थिभावो, पुरिसस्स पुरिसभावो, तस्स निस्सयानि चत्तारि महाभूतानि, तन्‍निस्सिता वण्णगन्धरसोजा, जीवितन्ति – इदं भावदसकं नाम।
એવં પરિત્તાય રૂપસન્તતિયા તીણિ સન્તતિસીસાનિ હોન્તિ – વત્થુદસકં, કાયદસકં, ઇત્થિયા ઇત્થિન્દ્રિયવસેન પુરિસસ્સ પુરિસિન્દ્રિયવસેન ભાવદસકન્તિ. તત્થ વત્થુરૂપં, તસ્સ નિસ્સયાનિ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ, તંનિસ્સિતા વણ્ણગન્ધરસોજા, જીવિતન્તિ – ઇદં વત્થુદસકં નામ. કાયપસાદો, તસ્સ નિસ્સયાનિ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ, તન્નિસ્સિતા વણ્ણગન્ધરસોજા, જીવિતન્તિ – ઇદં કાયદસકં નામ. ઇત્થિયા ઇત્થિભાવો, પુરિસસ્સ પુરિસભાવો, તસ્સ નિસ્સયાનિ ચત્તારિ મહાભૂતાનિ, તન્નિસ્સિતા વણ્ણગન્ધરસોજા, જીવિતન્તિ – ઇદં ભાવદસકં નામ.
ਏવਂ ਪਰਿਤ੍ਤਾਯ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਯਾ ਤੀਣਿ ਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤਿ – વਤ੍ਥੁਦਸਕਂ, ਕਾਯਦਸਕਂ, ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਸੇਨ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਸੇਨ ਭਾવਦਸਕਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ વਤ੍ਥੁਰੂਪਂ, ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ, ਤਂਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸੋਜਾ, ਜੀવਿਤਨ੍ਤਿ – ਇਦਂ વਤ੍ਥੁਦਸਕਂ ਨਾਮ। ਕਾਯਪਸਾਦੋ, ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ, ਤਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸੋਜਾ, ਜੀવਿਤਨ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਕਾਯਦਸਕਂ ਨਾਮ। ਇਤ੍ਥਿਯਾ ਇਤ੍ਥਿਭਾવੋ, ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਭਾવੋ, ਤਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਮਹਾਭੂਤਾਨਿ, ਤਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸੋਜਾ, ਜੀવਿਤਨ੍ਤਿ – ਇਦਂ ਭਾવਦਸਕਂ ਨਾਮ।
ឯវំ បរិត្តាយ រូបសន្តតិយា តីណិ សន្តតិសីសានិ ហោន្តិ – វត្ថុទសកំ, កាយទសកំ, ឥត្ថិយា ឥត្ថិន្ទ្រិយវសេន បុរិសស្ស បុរិសិន្ទ្រិយវសេន ភាវទសកន្តិ។ តត្ថ វត្ថុរូបំ, តស្ស និស្សយានិ ចត្តារិ មហាភូតានិ, តំនិស្សិតា វណ្ណគន្ធរសោជា, ជីវិតន្តិ – ឥទំ វត្ថុទសកំ នាម។ កាយបសាទោ, តស្ស និស្សយានិ ចត្តារិ មហាភូតានិ, តន្និស្សិតា វណ្ណគន្ធរសោជា, ជីវិតន្តិ – ឥទំ កាយទសកំ នាម។ ឥត្ថិយា ឥត្ថិភាវោ, បុរិសស្ស បុរិសភាវោ, តស្ស និស្សយានិ ចត្តារិ មហាភូតានិ, តន្និស្សិតា វណ្ណគន្ធរសោជា, ជីវិតន្តិ – ឥទំ ភាវទសកំ នាម។
ಏವಂ ಪರಿತ್ತಾಯ ರೂಪಸನ್ತತಿಯಾ ತೀಣಿ ಸನ್ತತಿಸೀಸಾನಿ ಹೋನ್ತಿ – ವತ್ಥುದಸಕಂ, ಕಾಯದಸಕಂ, ಇತ್ಥಿಯಾ ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯವಸೇನ ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯವಸೇನ ಭಾವದಸಕನ್ತಿ। ತತ್ಥ ವತ್ಥುರೂಪಂ, ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ, ತಂನಿಸ್ಸಿತಾ ವಣ್ಣಗನ್ಧರಸೋಜಾ, ಜೀವಿತನ್ತಿ – ಇದಂ ವತ್ಥುದಸಕಂ ನಾಮ। ಕಾಯಪಸಾದೋ, ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ, ತನ್ನಿಸ್ಸಿತಾ ವಣ್ಣಗನ್ಧರಸೋಜಾ, ಜೀವಿತನ್ತಿ – ಇದಂ ಕಾಯದಸಕಂ ನಾಮ। ಇತ್ಥಿಯಾ ಇತ್ಥಿಭಾವೋ, ಪುರಿಸಸ್ಸ ಪುರಿಸಭಾವೋ, ತಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಮಹಾಭೂತಾನಿ, ತನ್ನಿಸ್ಸಿತಾ ವಣ್ಣಗನ್ಧರಸೋಜಾ, ಜೀವಿತನ್ತಿ – ಇದಂ ಭಾವದಸಕಂ ನಾಮ।
ഏവം പരിത്തായ രൂപസന്തതിയാ തീണി സന്തതിസീസാനി ഹൊന്തി – വത്ഥുദസകം, കായദസകം, ഇത്ഥിയാ ഇത്ഥിന്ദ്രിയവസേന പുരിസസ്സ പുരിസിന്ദ്രിയവസേന ഭാവദസകന്തി. തത്ഥ വത്ഥുരൂപം, തസ്സ നിസ്സയാനി ചത്താരി മഹാഭൂതാനി, തംനിസ്സിതാ വണ്ണഗന്ധരസോജാ, ജീവിതന്തി – ഇദം വത്ഥുദസകം നാമ. കായപസാദോ, തസ്സ നിസ്സയാനി ചത്താരി മഹാഭൂതാനി, തന്നിസ്സിതാ വണ്ണഗന്ധരസോജാ, ജീവിതന്തി – ഇദം കായദസകം നാമ. ഇത്ഥിയാ ഇത്ഥിഭാവോ, പുരിസസ്സ പുരിസഭാവോ, തസ്സ നിസ്സയാനി ചത്താരി മഹാഭൂതാനി, തന്നിസ്സിതാ വണ്ണഗന്ധരസോജാ, ജീവിതന്തി – ഇദം ഭാവദസകം നാമ.
එවං පරිත්‌තාය රූපසන්‌තතියා තීණි සන්‌තතිසීසානි හොන්‌ති – වත්‌ථුදසකං, කායදසකං, ඉත්‌ථියා ඉත්‌ථින්‌ද්‍රියවසෙන පුරිසස්‌ස පුරිසින්‌ද්‍රියවසෙන භාවදසකන්‌ති. තත්‌ථ වත්‌ථුරූපං, තස්‌ස නිස්‌සයානි චත්‌තාරි මහාභූතානි, තංනිස්‌සිතා වණ්‌ණගන්‌ධරසොජා, ජීවිතන්‌ති – ඉදං වත්‌ථුදසකං නාම. කායපසාදො, තස්‌ස නිස්‌සයානි චත්‌තාරි මහාභූතානි, තන්‌නිස්‌සිතා වණ්‌ණගන්‌ධරසොජා, ජීවිතන්‌ති – ඉදං කායදසකං නාම. ඉත්‌ථියා ඉත්‌ථිභාවො, පුරිසස්‌ස පුරිසභාවො, තස්‌ස නිස්‌සයානි චත්‌තාරි මහාභූතානි, තන්‌නිස්‌සිතා වණ්‌ණගන්‌ධරසොජා, ජීවිතන්‌ති – ඉදං භාවදසකං නාම.
ஏவங் பரித்தாய ரூபஸந்ததியா தீணி ஸந்ததிஸீஸானி ஹொந்தி – வத்து²த³ஸகங், காயத³ஸகங், இத்தி²யா இத்தி²ந்த்³ரியவஸேன புரிஸஸ்ஸ புரிஸிந்த்³ரியவஸேன பா⁴வத³ஸகந்தி. தத்த² வத்து²ரூபங், தஸ்ஸ நிஸ்ஸயானி சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி, தங்னிஸ்ஸிதா வண்ணக³ந்த⁴ரஸோஜா, ஜீவிதந்தி – இத³ங் வத்து²த³ஸகங் நாம. காயபஸாதோ³, தஸ்ஸ நிஸ்ஸயானி சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி, தன்னிஸ்ஸிதா வண்ணக³ந்த⁴ரஸோஜா, ஜீவிதந்தி – இத³ங் காயத³ஸகங் நாம. இத்தி²யா இத்தி²பா⁴வோ, புரிஸஸ்ஸ புரிஸபா⁴வோ, தஸ்ஸ நிஸ்ஸயானி சத்தாரி மஹாபூ⁴தானி, தன்னிஸ்ஸிதா வண்ணக³ந்த⁴ரஸோஜா, ஜீவிதந்தி – இத³ங் பா⁴வத³ஸகங் நாம.
ఏవం పరిత్తాయ రూపసన్తతియా తీణి సన్తతిసీసాని హోన్తి – వత్థుదసకం, కాయదసకం, ఇత్థియా ఇత్థిన్ద్రియవసేన పురిసస్స పురిసిన్ద్రియవసేన భావదసకన్తి. తత్థ వత్థురూపం, తస్స నిస్సయాని చత్తారి మహాభూతాని, తంనిస్సితా వణ్ణగన్ధరసోజా, జీవితన్తి – ఇదం వత్థుదసకం నామ. కాయపసాదో, తస్స నిస్సయాని చత్తారి మహాభూతాని, తన్నిస్సితా వణ్ణగన్ధరసోజా, జీవితన్తి – ఇదం కాయదసకం నామ. ఇత్థియా ఇత్థిభావో, పురిసస్స పురిసభావో, తస్స నిస్సయాని చత్తారి మహాభూతాని, తన్నిస్సితా వణ్ణగన్ధరసోజా, జీవితన్తి – ఇదం భావదసకం నామ.
เอวํ ปริตฺตาย รูปสนฺตติยา ตีณิ สนฺตติสีสานิ โหนฺติ – วตฺถุทสกํ, กายทสกํ, อิตฺถิยา อิตฺถินฺทฺริยวเสน ปุริสสฺส ปุริสินฺทฺริยวเสน ภาวทสกนฺติฯ ตตฺถ วตฺถุรูปํ, ตสฺส นิสฺสยานิ จตฺตาริ มหาภูตานิ, ตํนิสฺสิตา วณฺณคนฺธรโสชา, ชีวิตนฺติ – อิทํ วตฺถุทสกํ นามฯ กายปสาโท, ตสฺส นิสฺสยานิ จตฺตาริ มหาภูตานิ, ตนฺนิสฺสิตา วณฺณคนฺธรโสชา, ชีวิตนฺติ – อิทํ กายทสกํ นามฯ อิตฺถิยา อิตฺถิภาโว, ปุริสสฺส ปุริสภาโว, ตสฺส นิสฺสยานิ จตฺตาริ มหาภูตานิ, ตนฺนิสฺสิตา วณฺณคนฺธรโสชา, ชีวิตนฺติ – อิทํ ภาวทสกํ นามฯ
ཨེ་ཝཾ པ་རི་ཏྟཱ་ཡ རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནི ཧོ་ནྟི – ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཾ, ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ, ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་སེ་ན པུ་རི་ས་སྶ པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་སེ་ན བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཝ་ཏྠུ་རཱུ་པཾ, ཏ་སྶ ནི་སྶ་ཡཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཏཾ་ནི་སྶི་ཏཱ ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་སོ་ཛཱ, ཛཱི་ཝི་ཏ་ནྟི – ཨི་དཾ ཝ་ཏྠུ་ད་ས་ཀཾ ནཱ་མ། ཀཱ་ཡ་པ་སཱ་དོ, ཏ་སྶ ནི་སྶ་ཡཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཏ་ནྣི་སྶི་ཏཱ ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་སོ་ཛཱ, ཛཱི་ཝི་ཏ་ནྟི – ཨི་དཾ ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀཾ ནཱ་མ། ཨི་ཏྠི་ཡཱ ཨི་ཏྠི་བྷཱ་ཝོ, པུ་རི་ས་སྶ པུ་རི་ས་བྷཱ་ཝོ, ཏ་སྶ ནི་སྶ་ཡཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི, ཏ་ནྣི་སྶི་ཏཱ ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་སོ་ཛཱ, ཛཱི་ཝི་ཏ་ནྟི – ཨི་དཾ བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ ནཱ་མ།
89
bodytext
Evaṃ gabbhaseyyakānaṃ paṭisandhiyaṃ ukkaṭṭhaparicchedena samatiṃsa kammajarūpāni rūpakkhandho nāma hoti. Paṭisandhicittena pana sahajātā vedanā vedanākkhandho, saññā saññākkhandho, saṅkhārā saṅkhārakkhandho, paṭisandhicittaṃ viññāṇakkhandhoti. Evaṃ gabbhaseyyakānaṃ paṭisandhikkhaṇe pañcakkhandhā paripuṇṇā honti. Sace pana napuṃsakapaṭisandhi hoti, bhāvadasakaṃ hāyati. Dvinnaṃ dasakānaṃ vasena samavīsati kammajarūpāni rūpakkhandho nāma hoti. Vedanākkhandhādayo vuttappakārā evāti. Evampi gabbhaseyyakānaṃ paṭisandhikkhaṇe pañcakkhandhā paripuṇṇā honti.
ဧဝံ ဂဗ္ဘသေယျကာနံ ပဋိသန္ဓိယံ ဥက္ကဋ္ဌပရိစ္ဆေဒေန သမတိံသ ကမ္မဇရူပါနိ ရူပက္ခန္ဓော နာမ ဟောတိ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန ပန သဟဇာတာ ဝေဒနာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရာ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ဝိညာဏက္ခန္ဓောတိ။ ဧဝံ ဂဗ္ဘသေယျကာနံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပရိပုဏ္ဏာ ဟောန္တိ။ သစေ ပန နပုံသကပဋိသန္ဓိ ဟောတိ၊ ဘာဝဒသကံ ဟာယတိ။ ဒွိန္နံ ဒသကာနံ ဝသေန သမဝီသတိ ကမ္မဇရူပါနိ ရူပက္ခန္ဓော နာမ ဟောတိ။ ဝေဒနာက္ခန္ဓာဒယော ဝုတ္တပ္ပကာရာ ဧဝါတိ။ ဧဝမ္ပိ ဂဗ္ဘသေယျကာနံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပရိပုဏ္ဏာ ဟောန္တိ။
এৰং গব্ভসেয্যকানং পটিসন্ধিযং উক্কট্ঠপরিচ্ছেদেন সমতিংস কম্মজরূপানি রূপক্খন্ধো নাম হোতি। পটিসন্ধিচিত্তেন পন সহজাতা ৰেদনা ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞা সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারা সঙ্খারক্খন্ধো, পটিসন্ধিচিত্তং ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধোতি। এৰং গব্ভসেয্যকানং পটিসন্ধিক্খণে পঞ্চক্খন্ধা পরিপুণ্ণা হোন্তি। সচে পন নপুংসকপটিসন্ধি হোতি, ভাৰদসকং হাযতি। দ্ৰিন্নং দসকানং ৰসেন সমৰীসতি কম্মজরূপানি রূপক্খন্ধো নাম হোতি। ৰেদনাক্খন্ধাদযো ৰুত্তপ্পকারা এৰাতি। এৰম্পি গব্ভসেয্যকানং পটিসন্ধিক্খণে পঞ্চক্খন্ধা পরিপুণ্ণা হোন্তি।
звам̣ г̇аб̣бхасзяяагаанам̣ бадисанд̇хияам̣ уггадтабарижчзд̣̇зна самад̇им̣са гаммаж̇аруубаани руубагканд̇хо наама ход̇и. бадисанд̇хижид̇д̇зна бана сахаж̇аад̇аа взд̣̇анаа взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аа сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каараа сан̇каарагканд̇хо, бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ вин̃н̃аан̣агканд̇ход̇и. звам̣ г̇аб̣бхасзяяагаанам̣ бадисанд̇хигкан̣з бан̃жагканд̇хаа барибун̣н̣аа хонд̇и. сажз бана набум̣сагабадисанд̇хи ход̇и, бхаавад̣̇асагам̣ хааяад̇и. д̣̇виннам̣ д̣̇асагаанам̣ васзна самавийсад̇и гаммаж̇аруубаани руубагканд̇хо наама ход̇и. взд̣̇анаагканд̇хаад̣̇аяо вуд̇д̇аббагаараа зваад̇и. звамби г̇аб̣бхасзяяагаанам̣ бадисанд̇хигкан̣з бан̃жагканд̇хаа барибун̣н̣аа хонд̇и.
एवं गब्भसेय्यकानं पटिसन्धियं उक्‍कट्ठपरिच्छेदेन समतिंस कम्मजरूपानि रूपक्खन्धो नाम होति। पटिसन्धिचित्तेन पन सहजाता वेदना वेदनाक्खन्धो, सञ्‍ञा सञ्‍ञाक्खन्धो, सङ्खारा सङ्खारक्खन्धो, पटिसन्धिचित्तं विञ्‍ञाणक्खन्धोति। एवं गब्भसेय्यकानं पटिसन्धिक्खणे पञ्‍चक्खन्धा परिपुण्णा होन्ति। सचे पन नपुंसकपटिसन्धि होति, भावदसकं हायति। द्विन्‍नं दसकानं वसेन समवीसति कम्मजरूपानि रूपक्खन्धो नाम होति। वेदनाक्खन्धादयो वुत्तप्पकारा एवाति। एवम्पि गब्भसेय्यकानं पटिसन्धिक्खणे पञ्‍चक्खन्धा परिपुण्णा होन्ति।
એવં ગબ્ભસેય્યકાનં પટિસન્ધિયં ઉક્કટ્ઠપરિચ્છેદેન સમતિંસ કમ્મજરૂપાનિ રૂપક્ખન્ધો નામ હોતિ. પટિસન્ધિચિત્તેન પન સહજાતા વેદના વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞા સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારા સઙ્ખારક્ખન્ધો, પટિસન્ધિચિત્તં વિઞ્ઞાણક્ખન્ધોતિ. એવં ગબ્ભસેય્યકાનં પટિસન્ધિક્ખણે પઞ્ચક્ખન્ધા પરિપુણ્ણા હોન્તિ. સચે પન નપુંસકપટિસન્ધિ હોતિ, ભાવદસકં હાયતિ. દ્વિન્નં દસકાનં વસેન સમવીસતિ કમ્મજરૂપાનિ રૂપક્ખન્ધો નામ હોતિ. વેદનાક્ખન્ધાદયો વુત્તપ્પકારા એવાતિ. એવમ્પિ ગબ્ભસેય્યકાનં પટિસન્ધિક્ખણે પઞ્ચક્ખન્ધા પરિપુણ્ણા હોન્તિ.
ਏવਂ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਉਕ੍ਕਟ੍ਠਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨ ਸਮਤਿਂਸ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪਨ ਸਹਜਾਤਾ વੇਦਨਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾ ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤਿ। ਏવਂ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਸਚੇ ਪਨ ਨਪੁਂਸਕਪਟਿਸਨ੍ਧਿ ਹੋਤਿ, ਭਾવਦਸਕਂ ਹਾਯਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਦਸਕਾਨਂ વਸੇਨ ਸਮવੀਸਤਿ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨਾਮ ਹੋਤਿ। વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦਯੋ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾ ਏવਾਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।
ឯវំ គព្ភសេយ្យកានំ បដិសន្ធិយំ ឧក្កដ្ឋបរិច្ឆេទេន សមតិំស កម្មជរូបានិ រូបក្ខន្ធោ នាម ហោតិ។ បដិសន្ធិចិត្តេន បន សហជាតា វេទនា វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញា សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារា សង្ខារក្ខន្ធោ, បដិសន្ធិចិត្តំ វិញ្ញាណក្ខន្ធោតិ។ ឯវំ គព្ភសេយ្យកានំ បដិសន្ធិក្ខណេ បញ្ចក្ខន្ធា បរិបុណ្ណា ហោន្តិ។ សចេ បន នបុំសកបដិសន្ធិ ហោតិ, ភាវទសកំ ហាយតិ។ ទ្វិន្នំ ទសកានំ វសេន សមវីសតិ កម្មជរូបានិ រូបក្ខន្ធោ នាម ហោតិ។ វេទនាក្ខន្ធាទយោ វុត្តប្បការា ឯវាតិ។ ឯវម្បិ គព្ភសេយ្យកានំ បដិសន្ធិក្ខណេ បញ្ចក្ខន្ធា បរិបុណ្ណា ហោន្តិ។
ಏವಂ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಉಕ್ಕಟ್ಠಪರಿಚ್ಛೇದೇನ ಸಮತಿಂಸ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಪನ ಸಹಜಾತಾ ವೇದನಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾ ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಾ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋತಿ। ಏವಂ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಸಚೇ ಪನ ನಪುಂಸಕಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತಿ, ಭಾವದಸಕಂ ಹಾಯತಿ। ದ್ವಿನ್ನಂ ದಸಕಾನಂ ವಸೇನ ಸಮವೀಸತಿ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನಾಮ ಹೋತಿ। ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಾದಯೋ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾ ಏವಾತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ।
ഏവം ഗബ്ഭസെയ്യകാനം പടിസന്ധിയം ഉക്കട്ഠപരിച്ഛേദേന സമതിംസ കമ്മജരൂപാനി രൂപക്ഖന്ധോ നാമ ഹോതി. പടിസന്ധിചിത്തേന പന സഹജാതാ വേദനാ വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാ സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരാ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, പടിസന്ധിചിത്തം വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോതി. ഏവം ഗബ്ഭസെയ്യകാനം പടിസന്ധിക്ഖണേ പഞ്ചക്ഖന്ധാ പരിപുണ്ണാ ഹൊന്തി. സചേ പന നപുംസകപടിസന്ധി ഹോതി, ഭാവദസകം ഹായതി. ദ്വിന്നം ദസകാനം വസേന സമവീസതി കമ്മജരൂപാനി രൂപക്ഖന്ധോ നാമ ഹോതി. വേദനാക്ഖന്ധാദയോ വുത്തപ്പകാരാ ഏവാതി. ഏവമ്പി ഗബ്ഭസെയ്യകാനം പടിസന്ധിക്ഖണേ പഞ്ചക്ഖന്ധാ പരിപുണ്ണാ ഹൊന്തി.
එවං ගබ්‌භසෙය්‍යකානං පටිසන්‌ධියං උක්‌කට්‌ඨපරිච්‌ඡෙදෙන සමතිංස කම්‌මජරූපානි රූපක්‌ඛන්‌ධො නාම හොති. පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන පන සහජාතා වෙදනා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො, සඤ්‌ඤා සඤ්‌ඤාක්‌ඛන්‌ධො, සඞ්‌ඛාරා සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො, පටිසන්‌ධිචිත්‌තං විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධොති. එවං ගබ්‌භසෙය්‍යකානං පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා පරිපුණ්‌ණා හොන්‌ති. සචෙ පන නපුංසකපටිසන්‌ධි හොති, භාවදසකං හායති. ද්‌වින්‌නං දසකානං වසෙන සමවීසති කම්‌මජරූපානි රූපක්‌ඛන්‌ධො නාම හොති. වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදයො වුත්‌තප්‌පකාරා එවාති. එවම්‌පි ගබ්‌භසෙය්‍යකානං පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා පරිපුණ්‌ණා හොන්‌ති.
ஏவங் க³ப்³ப⁴ஸெய்யகானங் படிஸந்தி⁴யங் உக்கட்ட²பரிச்சே²தே³ன ஸமதிங்ஸ கம்மஜரூபானி ரூபக்க²ந்தோ⁴ நாம ஹோதி. படிஸந்தி⁴சித்தேன பன ஸஹஜாதா வேத³னா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞா ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரா ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, படிஸந்தி⁴சித்தங் விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴தி. ஏவங் க³ப்³ப⁴ஸெய்யகானங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே பஞ்சக்க²ந்தா⁴ பரிபுண்ணா ஹொந்தி. ஸசே பன நபுங்ஸகபடிஸந்தி⁴ ஹோதி, பா⁴வத³ஸகங் ஹாயதி. த்³வின்னங் த³ஸகானங் வஸேன ஸமவீஸதி கம்மஜரூபானி ரூபக்க²ந்தோ⁴ நாம ஹோதி. வேத³னாக்க²ந்தா⁴த³யோ வுத்தப்பகாரா ஏவாதி. ஏவம்பி க³ப்³ப⁴ஸெய்யகானங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே பஞ்சக்க²ந்தா⁴ பரிபுண்ணா ஹொந்தி.
ఏవం గబ్భసేయ్యకానం పటిసన్ధియం ఉక్కట్ఠపరిచ్ఛేదేన సమతింస కమ్మజరూపాని రూపక్ఖన్ధో నామ హోతి. పటిసన్ధిచిత్తేన పన సహజాతా వేదనా వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞా సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారా సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, పటిసన్ధిచిత్తం విఞ్ఞాణక్ఖన్ధోతి. ఏవం గబ్భసేయ్యకానం పటిసన్ధిక్ఖణే పఞ్చక్ఖన్ధా పరిపుణ్ణా హోన్తి. సచే పన నపుంసకపటిసన్ధి హోతి, భావదసకం హాయతి. ద్విన్నం దసకానం వసేన సమవీసతి కమ్మజరూపాని రూపక్ఖన్ధో నామ హోతి. వేదనాక్ఖన్ధాదయో వుత్తప్పకారా ఏవాతి. ఏవమ్పి గబ్భసేయ్యకానం పటిసన్ధిక్ఖణే పఞ్చక్ఖన్ధా పరిపుణ్ణా హోన్తి.
เอวํ คพฺภเสยฺยกานํ ปฏิสนฺธิยํ อุกฺกฏฺฐปริจฺเฉเทน สมติํส กมฺมชรูปานิ รูปกฺขนฺโธ นาม โหติฯ ปฏิสนฺธิจิตฺเตน ปน สหชาตา เวทนา เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญา สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารา สงฺขารกฺขนฺโธ, ปฏิสนฺธิจิตฺตํ วิญฺญาณกฺขนฺโธติฯ เอวํ คพฺภเสยฺยกานํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ ปญฺจกฺขนฺธา ปริปุณฺณา โหนฺติฯ สเจ ปน นปุํสกปฏิสนฺธิ โหติ, ภาวทสกํ หายติฯ ทฺวินฺนํ ทสกานํ วเสน สมวีสติ กมฺมชรูปานิ รูปกฺขนฺโธ นาม โหติฯ เวทนากฺขนฺธาทโย วุตฺตปฺปการา เอวาติฯ เอวมฺปิ คพฺภเสยฺยกานํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ ปญฺจกฺขนฺธา ปริปุณฺณา โหนฺติฯ
ཨེ་ཝཾ ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ ཨུ་ཀྐ་ཊྛ་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ན ས་མ་ཏིཾ་ས ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན པ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ ཝེ་ད་ནཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་རཱ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ ཧོ་ནྟི། ས་ཙེ པ་ན ན་པུཾ་ས་ཀ་པ་ཊི་ས་ནྡྷི ཧོ་ཏི, བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ ཧཱ་ཡ་ཏི། དྭི་ནྣཾ ད་ས་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ས་མ་ཝཱི་ས་ཏི ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ནཱ་མ ཧོ་ཏི། ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ ཧོ་ནྟི།
90
bodytext
Imasmiṃ ṭhāne tisamuṭṭhānikappaveṇī kathetabbā bhaveyya. Taṃ pana akathetvā ‘opapātikasamuggamo’ nāma dassito. Opapātikānañhi paripuṇṇāyatanānaṃ paṭisandhikkhaṇe heṭṭhā vuttāni tīṇi, cakkhusotaghānajivhādasakāni cāti satta rūpasantatisīsāni pātubhavanti. Tattha cakkhudasakādīni kāyadasakasadisāneva. Napuṃsakassa pana bhāvadasakaṃ natthi. Evaṃ paripuṇṇāyatanānaṃ opapātikānaṃ samasattati ceva samasaṭṭhi ca kammajarūpāni rūpakkhandho nāma. Vedanākkhandhādayo vuttappakārā evāti. Evaṃ opapātikānaṃ paṭisandhikkhaṇe pañcakkhandhā paripuṇṇā honti. Ayaṃ ‘opapātikasamuggamo’ nāma. Evaṃ tāva pañcakkhandhā ‘samuggamato’ veditabbā.
ဣမသ္မိံ ဌာနေ တိသမုဋ္ဌာနိကပ္ပဝေဏီ ကထေတဗ္ဗာ ဘဝေယျ။ တံ ပန အကထေတွာ ‘ဩပပါတိကသမုဂ္ဂမော’ နာမ ဒဿိတော။ ဩပပါတိကာနဉှိ ပရိပုဏ္ဏာယတနာနံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တာနိ တီဏိ၊ စက္ခုသောတဃာနဇိဝှာဒသကာနိ စာတိ သတ္တ ရူပသန္တတိသီသာနိ ပါတုဘဝန္တိ။ တတ္ထ စက္ခုဒသကာဒီနိ ကာယဒသကသဒိသာနေဝ။ နပုံသကဿ ပန ဘာဝဒသကံ နတ္ထိ။ ဧဝံ ပရိပုဏ္ဏာယတနာနံ ဩပပါတိကာနံ သမသတ္တတိ စေဝ သမသဋ္ဌိ စ ကမ္မဇရူပါနိ ရူပက္ခန္ဓော နာမ။ ဝေဒနာက္ခန္ဓာဒယော ဝုတ္တပ္ပကာရာ ဧဝါတိ။ ဧဝံ ဩပပါတိကာနံ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပရိပုဏ္ဏာ ဟောန္တိ။ အယံ ‘ဩပပါတိကသမုဂ္ဂမော’ နာမ။ ဧဝံ တာဝ ပဉ္စက္ခန္ဓာ ‘သမုဂ္ဂမတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
ইমস্মিং ঠানে তিসমুট্ঠানিকপ্পৰেণী কথেতব্বা ভৰেয্য। তং পন অকথেত্ৰা ‘ওপপাতিকসমুগ্গমো’ নাম দস্সিতো। ওপপাতিকানঞ্হি পরিপুণ্ণাযতনানং পটিসন্ধিক্খণে হেট্ঠা ৰুত্তানি তীণি, চক্খুসোতঘানজিৰ্হাদসকানি চাতি সত্ত রূপসন্ততিসীসানি পাতুভৰন্তি। তত্থ চক্খুদসকাদীনি কাযদসকসদিসানেৰ। নপুংসকস্স পন ভাৰদসকং নত্থি। এৰং পরিপুণ্ণাযতনানং ওপপাতিকানং সমসত্ততি চেৰ সমসট্ঠি চ কম্মজরূপানি রূপক্খন্ধো নাম। ৰেদনাক্খন্ধাদযো ৰুত্তপ্পকারা এৰাতি। এৰং ওপপাতিকানং পটিসন্ধিক্খণে পঞ্চক্খন্ধা পরিপুণ্ণা হোন্তি। অযং ‘ওপপাতিকসমুগ্গমো’ নাম। এৰং তাৰ পঞ্চক্খন্ধা ‘সমুগ্গমতো’ ৰেদিতব্বা।
имасмим̣ таанз д̇исамудтаанигаббавзн̣ий гат̇зд̇аб̣б̣аа бхавзяяа. д̇ам̣ бана агат̇зд̇ваа ‘обабаад̇игасамуг̇г̇амо’ наама д̣̇ассид̇о. обабаад̇игаанан̃хи барибун̣н̣ааяад̇анаанам̣ бадисанд̇хигкан̣з хздтаа вуд̇д̇аани д̇ийн̣и, жагкусод̇агхаанаж̇ивхаад̣̇асагаани жаад̇и сад̇д̇а руубасанд̇ад̇исийсаани баад̇убхаванд̇и. д̇ад̇т̇а жагкуд̣̇асагаад̣̇ийни гааяад̣̇асагасад̣̇исаанзва. набум̣сагасса бана бхаавад̣̇асагам̣ над̇т̇и. звам̣ барибун̣н̣ааяад̇анаанам̣ обабаад̇игаанам̣ самасад̇д̇ад̇и жзва самасадти жа гаммаж̇аруубаани руубагканд̇хо наама. взд̣̇анаагканд̇хаад̣̇аяо вуд̇д̇аббагаараа зваад̇и. звам̣ обабаад̇игаанам̣ бадисанд̇хигкан̣з бан̃жагканд̇хаа барибун̣н̣аа хонд̇и. аяам̣ ‘обабаад̇игасамуг̇г̇амо’ наама. звам̣ д̇аава бан̃жагканд̇хаа ‘самуг̇г̇амад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
इमस्मिं ठाने तिसमुट्ठानिकप्पवेणी कथेतब्बा भवेय्य। तं पन अकथेत्वा ‘ओपपातिकसमुग्गमो’ नाम दस्सितो। ओपपातिकानञ्हि परिपुण्णायतनानं पटिसन्धिक्खणे हेट्ठा वुत्तानि तीणि, चक्खुसोतघानजिव्हादसकानि चाति सत्त रूपसन्ततिसीसानि पातुभवन्ति। तत्थ चक्खुदसकादीनि कायदसकसदिसानेव। नपुंसकस्स पन भावदसकं नत्थि। एवं परिपुण्णायतनानं ओपपातिकानं समसत्तति चेव समसट्ठि च कम्मजरूपानि रूपक्खन्धो नाम। वेदनाक्खन्धादयो वुत्तप्पकारा एवाति। एवं ओपपातिकानं पटिसन्धिक्खणे पञ्‍चक्खन्धा परिपुण्णा होन्ति। अयं ‘ओपपातिकसमुग्गमो’ नाम। एवं ताव पञ्‍चक्खन्धा ‘समुग्गमतो’ वेदितब्बा।
ઇમસ્મિં ઠાને તિસમુટ્ઠાનિકપ્પવેણી કથેતબ્બા ભવેય્ય. તં પન અકથેત્વા ‘ઓપપાતિકસમુગ્ગમો’ નામ દસ્સિતો. ઓપપાતિકાનઞ્હિ પરિપુણ્ણાયતનાનં પટિસન્ધિક્ખણે હેટ્ઠા વુત્તાનિ તીણિ, ચક્ખુસોતઘાનજિવ્હાદસકાનિ ચાતિ સત્ત રૂપસન્તતિસીસાનિ પાતુભવન્તિ. તત્થ ચક્ખુદસકાદીનિ કાયદસકસદિસાનેવ. નપુંસકસ્સ પન ભાવદસકં નત્થિ. એવં પરિપુણ્ણાયતનાનં ઓપપાતિકાનં સમસત્તતિ ચેવ સમસટ્ઠિ ચ કમ્મજરૂપાનિ રૂપક્ખન્ધો નામ. વેદનાક્ખન્ધાદયો વુત્તપ્પકારા એવાતિ. એવં ઓપપાતિકાનં પટિસન્ધિક્ખણે પઞ્ચક્ખન્ધા પરિપુણ્ણા હોન્તિ. અયં ‘ઓપપાતિકસમુગ્ગમો’ નામ. એવં તાવ પઞ્ચક્ખન્ધા ‘સમુગ્ગમતો’ વેદિતબ્બા.
ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਠਾਨੇ ਤਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਪ੍ਪવੇਣੀ ਕਥੇਤਬ੍ਬਾ ਭવੇਯ੍ਯ। ਤਂ ਪਨ ਅਕਥੇਤ੍વਾ ‘ਓਪਪਾਤਿਕਸਮੁਗ੍ਗਮੋ’ ਨਾਮ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਓਪਪਾਤਿਕਾਨਞ੍ਹਿ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਾਨਿ ਤੀਣਿ, ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਦਸਕਾਨਿ ਚਾਤਿ ਸਤ੍ਤ ਰੂਪਸਨ੍ਤਤਿਸੀਸਾਨਿ ਪਾਤੁਭવਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਕ੍ਖੁਦਸਕਾਦੀਨਿ ਕਾਯਦਸਕਸਦਿਸਾਨੇવ। ਨਪੁਂਸਕਸ੍ਸ ਪਨ ਭਾવਦਸਕਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਏવਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾਯਤਨਾਨਂ ਓਪਪਾਤਿਕਾਨਂ ਸਮਸਤ੍ਤਤਿ ਚੇવ ਸਮਸਟ੍ਠਿ ਚ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨਾਮ। વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦਯੋ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰਾ ਏવਾਤਿ। ਏવਂ ਓਪਪਾਤਿਕਾਨਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ‘ਓਪਪਾਤਿਕਸਮੁਗ੍ਗਮੋ’ ਨਾਮ। ਏવਂ ਤਾવ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ‘ਸਮੁਗ੍ਗਮਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
ឥមស្មិំ ឋានេ តិសមុដ្ឋានិកប្បវេណី កថេតព្ពា ភវេយ្យ។ តំ បន អកថេត្វា ‘ឱបបាតិកសមុគ្គមោ’ នាម ទស្សិតោ។ ឱបបាតិកានញ្ហិ បរិបុណ្ណាយតនានំ បដិសន្ធិក្ខណេ ហេដ្ឋា វុត្តានិ តីណិ, ចក្ខុសោតឃានជិវ្ហាទសកានិ ចាតិ សត្ត រូបសន្តតិសីសានិ បាតុភវន្តិ។ តត្ថ ចក្ខុទសកាទីនិ កាយទសកសទិសានេវ។ នបុំសកស្ស បន ភាវទសកំ នត្ថិ។ ឯវំ បរិបុណ្ណាយតនានំ ឱបបាតិកានំ សមសត្តតិ ចេវ សមសដ្ឋិ ច កម្មជរូបានិ រូបក្ខន្ធោ នាម។ វេទនាក្ខន្ធាទយោ វុត្តប្បការា ឯវាតិ។ ឯវំ ឱបបាតិកានំ បដិសន្ធិក្ខណេ បញ្ចក្ខន្ធា បរិបុណ្ណា ហោន្តិ។ អយំ ‘ឱបបាតិកសមុគ្គមោ’ នាម។ ឯវំ តាវ បញ្ចក្ខន្ធា ‘សមុគ្គមតោ’ វេទិតព្ពា។
ಇಮಸ್ಮಿಂ ಠಾನೇ ತಿಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಪ್ಪವೇಣೀ ಕಥೇತಬ್ಬಾ ಭವೇಯ್ಯ। ತಂ ಪನ ಅಕಥೇತ್ವಾ ‘ಓಪಪಾತಿಕಸಮುಗ್ಗಮೋ’ ನಾಮ ದಸ್ಸಿತೋ। ಓಪಪಾತಿಕಾನಞ್ಹಿ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಾನಿ ತೀಣಿ, ಚಕ್ಖುಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾದಸಕಾನಿ ಚಾತಿ ಸತ್ತ ರೂಪಸನ್ತತಿಸೀಸಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಚಕ್ಖುದಸಕಾದೀನಿ ಕಾಯದಸಕಸದಿಸಾನೇವ। ನಪುಂಸಕಸ್ಸ ಪನ ಭಾವದಸಕಂ ನತ್ಥಿ। ಏವಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಾಯತನಾನಂ ಓಪಪಾತಿಕಾನಂ ಸಮಸತ್ತತಿ ಚೇವ ಸಮಸಟ್ಠಿ ಚ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನಾಮ। ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಾದಯೋ ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರಾ ಏವಾತಿ। ಏವಂ ಓಪಪಾತಿಕಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಪರಿಪುಣ್ಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ‘ಓಪಪಾತಿಕಸಮುಗ್ಗಮೋ’ ನಾಮ। ಏವಂ ತಾವ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ‘ಸಮುಗ್ಗಮತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
ഇമസ്മിം ഠാനേ തിസമുട്ഠാനികപ്പവേണീ കഥേതബ്ബാ ഭവെയ്യ. തം പന അകഥെത്വാ ‘ഓപപാതികസമുഗ്ഗമോ’ നാമ ദസ്സിതോ. ഓപപാതികാനഞ്ഹി പരിപുണ്ണായതനാനം പടിസന്ധിക്ഖണേ ഹെട്ഠാ വുത്താനി തീണി, ചക്ഖുസോതഘാനജിവ്ഹാദസകാനി ചാതി സത്ത രൂപസന്തതിസീസാനി പാതുഭവന്തി. തത്ഥ ചക്ഖുദസകാദീനി കായദസകസദിസാനേവ. നപുംസകസ്സ പന ഭാവദസകം നത്ഥി. ഏവം പരിപുണ്ണായതനാനം ഓപപാതികാനം സമസത്തതി ചേവ സമസട്ഠി ച കമ്മജരൂപാനി രൂപക്ഖന്ധോ നാമ. വേദനാക്ഖന്ധാദയോ വുത്തപ്പകാരാ ഏവാതി. ഏവം ഓപപാതികാനം പടിസന്ധിക്ഖണേ പഞ്ചക്ഖന്ധാ പരിപുണ്ണാ ഹൊന്തി. അയം ‘ഓപപാതികസമുഗ്ഗമോ’ നാമ. ഏവം താവ പഞ്ചക്ഖന്ധാ ‘സമുഗ്ഗമതോ’ വേദിതബ്ബാ.
ඉමස්‌මිං ඨානෙ තිසමුට්‌ඨානිකප්‌පවෙණී කථෙතබ්‌බා භවෙය්‍ය. තං පන අකථෙත්‌වා ‘ඔපපාතිකසමුග්‌ගමො’ නාම දස්‌සිතො. ඔපපාතිකානඤ්‌හි පරිපුණ්‌ණායතනානං පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ හෙට්‌ඨා වුත්‌තානි තීණි, චක්‌ඛුසොතඝානජිව්‌හාදසකානි චාති සත්‌ත රූපසන්‌තතිසීසානි පාතුභවන්‌ති. තත්‌ථ චක්‌ඛුදසකාදීනි කායදසකසදිසානෙව. නපුංසකස්‌ස පන භාවදසකං නත්‌ථි. එවං පරිපුණ්‌ණායතනානං ඔපපාතිකානං සමසත්‌තති චෙව සමසට්‌ඨි ච කම්‌මජරූපානි රූපක්‌ඛන්‌ධො නාම. වෙදනාක්‌ඛන්‌ධාදයො වුත්‌තප්‌පකාරා එවාති. එවං ඔපපාතිකානං පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා පරිපුණ්‌ණා හොන්‌ති. අයං ‘ඔපපාතිකසමුග්‌ගමො’ නාම. එවං තාව පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා ‘සමුග්‌ගමතො’ වෙදිතබ්‌බා.
இமஸ்மிங் டா²னே திஸமுட்டா²னிகப்பவேணீ கதே²தப்³பா³ ப⁴வெய்ய. தங் பன அகதெ²த்வா ‘ஓபபாதிகஸமுக்³க³மோ’ நாம த³ஸ்ஸிதோ. ஓபபாதிகானஞ்ஹி பரிபுண்ணாயதனானங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே ஹெட்டா² வுத்தானி தீணி, சக்கு²ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாத³ஸகானி சாதி ஸத்த ரூபஸந்ததிஸீஸானி பாதுப⁴வந்தி. தத்த² சக்கு²த³ஸகாதீ³னி காயத³ஸகஸதி³ஸானேவ. நபுங்ஸகஸ்ஸ பன பா⁴வத³ஸகங் நத்தி². ஏவங் பரிபுண்ணாயதனானங் ஓபபாதிகானங் ஸமஸத்ததி சேவ ஸமஸட்டி² ச கம்மஜரூபானி ரூபக்க²ந்தோ⁴ நாம. வேத³னாக்க²ந்தா⁴த³யோ வுத்தப்பகாரா ஏவாதி. ஏவங் ஓபபாதிகானங் படிஸந்தி⁴க்க²ணே பஞ்சக்க²ந்தா⁴ பரிபுண்ணா ஹொந்தி. அயங் ‘ஓபபாதிகஸமுக்³க³மோ’ நாம. ஏவங் தாவ பஞ்சக்க²ந்தா⁴ ‘ஸமுக்³க³மதோ’ வேதி³தப்³பா³.
ఇమస్మిం ఠానే తిసముట్ఠానికప్పవేణీ కథేతబ్బా భవేయ్య. తం పన అకథేత్వా ‘ఓపపాతికసముగ్గమో’ నామ దస్సితో. ఓపపాతికానఞ్హి పరిపుణ్ణాయతనానం పటిసన్ధిక్ఖణే హేట్ఠా వుత్తాని తీణి, చక్ఖుసోతఘానజివ్హాదసకాని చాతి సత్త రూపసన్తతిసీసాని పాతుభవన్తి. తత్థ చక్ఖుదసకాదీని కాయదసకసదిసానేవ. నపుంసకస్స పన భావదసకం నత్థి. ఏవం పరిపుణ్ణాయతనానం ఓపపాతికానం సమసత్తతి చేవ సమసట్ఠి చ కమ్మజరూపాని రూపక్ఖన్ధో నామ. వేదనాక్ఖన్ధాదయో వుత్తప్పకారా ఏవాతి. ఏవం ఓపపాతికానం పటిసన్ధిక్ఖణే పఞ్చక్ఖన్ధా పరిపుణ్ణా హోన్తి. అయం ‘ఓపపాతికసముగ్గమో’ నామ. ఏవం తావ పఞ్చక్ఖన్ధా ‘సముగ్గమతో’ వేదితబ్బా.
อิมสฺมิํ ฐาเน ติสมุฏฺฐานิกปฺปเวณี กเถตพฺพา ภเวยฺยฯ ตํ ปน อกเถตฺวา ‘โอปปาติกสมุคฺคโม’ นาม ทสฺสิโตฯ โอปปาติกานญฺหิ ปริปุณฺณายตนานํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ เหฏฺฐา วุตฺตานิ ตีณิ, จกฺขุโสตฆานชิวฺหาทสกานิ จาติ สตฺต รูปสนฺตติสีสานิ ปาตุภวนฺติฯ ตตฺถ จกฺขุทสกาทีนิ กายทสกสทิสาเนวฯ นปุํสกสฺส ปน ภาวทสกํ นตฺถิฯ เอวํ ปริปุณฺณายตนานํ โอปปาติกานํ สมสตฺตติ เจว สมสฏฺฐิ จ กมฺมชรูปานิ รูปกฺขนฺโธ นามฯ เวทนากฺขนฺธาทโย วุตฺตปฺปการา เอวาติฯ เอวํ โอปปาติกานํ ปฏิสนฺธิกฺขเณ ปญฺจกฺขนฺธา ปริปุณฺณา โหนฺติฯ อยํ ‘โอปปาติกสมุคฺคโม’ นามฯ เอวํ ตาว ปญฺจกฺขนฺธา ‘สมุคฺคมโต’ เวทิตพฺพาฯ
ཨི་མ་སྨིཾ ཋཱ་ནེ ཏི་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་པྤ་ཝེ་ཎཱི ཀ་ཐེ་ཏ་བྦཱ བྷ་ཝེ་ཡྻ། ཏཾ པ་ན ཨ་ཀ་ཐེ་ཏྭཱ ‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་མུ་གྒ་མོ’ ནཱ་མ ད་སྶི་ཏོ། ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ན་ཉྷི པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟཱ་ནི ཏཱི་ཎི, ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ད་ས་ཀཱ་ནི ཙཱ་ཏི ས་ཏྟ རཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏི་སཱི་སཱ་ནི པཱ་ཏུ་བྷ་ཝ་ནྟི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཀྑུ་ད་ས་ཀཱ་དཱི་ནི ཀཱ་ཡ་ད་ས་ཀ་ས་དི་སཱ་ནེ་ཝ། ན་པུཾ་ས་ཀ་སྶ པ་ན བྷཱ་ཝ་ད་ས་ཀཾ ན་ཏྠི། ཨེ་ཝཾ པ་རི་པུ་ཎྞཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ནཾ ས་མ་ས་ཏྟ་ཏི ཙེ་ཝ ས་མ་ས་ཊྛི ཙ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ནཱ་མ། ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ ཝུ་ཏྟ་པྤ་ཀཱ་རཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀཱ་ནཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ པ་རི་པུ་ཎྞཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ‘ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་ས་མུ་གྒ་མོ’ ནཱ་མ། ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ‘ས་མུ་གྒ་མ་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
91
bodytext
‘Pubbāparato’ ti evaṃ pana gabbhaseyyakānaṃ apacchāapure uppannesu pañcasu khandhesu kiṃ rūpaṃ paṭhamaṃ rūpaṃ samuṭṭhāpeti udāhu arūpanti? Rūpaṃ rūpameva samuṭṭhāpeti, na arūpaṃ. Kasmā? Paṭisandhicittassa na rūpajanakattā. Sabbasattānañhi paṭisandhicittaṃ, khīṇāsavassa cuticittaṃ, dvipañcaviññāṇāni, cattāri arūppavipākānīti soḷasa cittāni rūpaṃ na samuṭṭhāpenti. Tattha paṭisandhicittaṃ tāva vatthuno dubbalatāya appatiṭṭhitatāya paccayavekallatāya āgantukatāya ca rūpaṃ na samuṭṭhāpeti. Tattha hi sahajātaṃ vatthu uppādakkhaṇe dubbalaṃ hotīti vatthuno dubbalatāya rūpaṃ na samuṭṭhāpeti. Yathā ca papāte patanto puriso aññassa nissayo bhavituṃ na sakkoti, evaṃ etampi kammavegakkhittattā papāte patamānaṃ viya appatiṭṭhitaṃ. Iti kammavegakkhittattā, appatiṭṭhitatāyapi rūpaṃ na samuṭṭhāpeti.
‘ပုဗ္ဗာပရတော’ တိ ဧဝံ ပန ဂဗ္ဘသေယျကာနံ အပစ္ဆာအပုရေ ဥပ္ပန္နေသု ပဉ္စသု ခန္ဓေသု ကိံ ရူပံ ပဌမံ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ ဥဒာဟု အရူပန္တိ? ရူပံ ရူပမေဝ သမုဋ္ဌာပေတိ၊ န အရူပံ။ ကသ္မာ? ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ န ရူပဇနကတ္တာ။ သဗ္ဗသတ္တာနဉှိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ၊ ခီဏာသဝဿ စုတိစိတ္တံ၊ ဒွိပဉ္စဝိညာဏာနိ၊ စတ္တာရိ အရူပ္ပဝိပါကာနီတိ သောဠသ စိတ္တာနိ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေန္တိ။ တတ္ထ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ တာဝ ဝတ္ထုနော ဒုဗ္ဗလတာယ အပ္ပတိဋ္ဌိတတာယ ပစ္စယဝေကလ္လတာယ အာဂန္တုကတာယ စ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။ တတ္ထ ဟိ သဟဇာတံ ဝတ္ထု ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဒုဗ္ဗလံ ဟောတီတိ ဝတ္ထုနော ဒုဗ္ဗလတာယ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။ ယထာ စ ပပါတေ ပတန္တော ပုရိသော အညဿ နိဿယော ဘဝိတုံ န သက္ကောတိ၊ ဧဝံ ဧတမ္ပိ ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တတ္တာ ပပါတေ ပတမာနံ ဝိယ အပ္ပတိဋ္ဌိတံ။ ဣတိ ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တတ္တာ၊ အပ္ပတိဋ္ဌိတတာယပိ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။
‘পুব্বাপরতো’ তি এৰং পন গব্ভসেয্যকানং অপচ্ছাঅপুরে উপ্পন্নেসু পঞ্চসু খন্ধেসু কিং রূপং পঠমং রূপং সমুট্ঠাপেতি উদাহু অরূপন্তি? রূপং রূপমেৰ সমুট্ঠাপেতি, ন অরূপং। কস্মা? পটিসন্ধিচিত্তস্স ন রূপজনকত্তা। সব্বসত্তানঞ্হি পটিসন্ধিচিত্তং, খীণাসৰস্স চুতিচিত্তং, দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণানি, চত্তারি অরূপ্পৰিপাকানীতি সোল়স চিত্তানি রূপং ন সমুট্ঠাপেন্তি। তত্থ পটিসন্ধিচিত্তং তাৰ ৰত্থুনো দুব্বলতায অপ্পতিট্ঠিততায পচ্চযৰেকল্লতায আগন্তুকতায চ রূপং ন সমুট্ঠাপেতি। তত্থ হি সহজাতং ৰত্থু উপ্পাদক্খণে দুব্বলং হোতীতি ৰত্থুনো দুব্বলতায রূপং ন সমুট্ঠাপেতি। যথা চ পপাতে পতন্তো পুরিসো অঞ্ঞস্স নিস্সযো ভৰিতুং ন সক্কোতি, এৰং এতম্পি কম্মৰেগক্খিত্তত্তা পপাতে পতমানং ৰিয অপ্পতিট্ঠিতং। ইতি কম্মৰেগক্খিত্তত্তা, অপ্পতিট্ঠিততাযপি রূপং ন সমুট্ঠাপেতি।
‘буб̣б̣аабарад̇о’ д̇и звам̣ бана г̇аб̣бхасзяяагаанам̣ абажчааабурз уббаннзсу бан̃жасу канд̇хзсу гим̣ руубам̣ батамам̣ руубам̣ самудтаабзд̇и уд̣̇ааху аруубанд̇и? руубам̣ руубамзва самудтаабзд̇и, на аруубам̣. гасмаа? бадисанд̇хижид̇д̇асса на руубаж̇анагад̇д̇аа. саб̣б̣асад̇д̇аанан̃хи бадисанд̇хижид̇д̇ам̣, кийн̣аасавасса жуд̇ижид̇д̇ам̣, д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣аани, жад̇д̇аари арууббавибаагаанийд̇и сол̣аса жид̇д̇аани руубам̣ на самудтаабзнд̇и. д̇ад̇т̇а бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ д̇аава вад̇т̇уно д̣̇уб̣б̣алад̇ааяа аббад̇идтид̇ад̇ааяа бажжаяавзгаллад̇ааяа ааг̇анд̇угад̇ааяа жа руубам̣ на самудтаабзд̇и. д̇ад̇т̇а хи сахаж̇аад̇ам̣ вад̇т̇у уббаад̣̇агкан̣з д̣̇уб̣б̣алам̣ ход̇ийд̇и вад̇т̇уно д̣̇уб̣б̣алад̇ааяа руубам̣ на самудтаабзд̇и. яат̇аа жа бабаад̇з бад̇анд̇о бурисо ан̃н̃асса ниссаяо бхавид̇ум̣ на саггод̇и, звам̣ зд̇амби гаммавзг̇агкид̇д̇ад̇д̇аа бабаад̇з бад̇амаанам̣ вияа аббад̇идтид̇ам̣. ид̇и гаммавзг̇агкид̇д̇ад̇д̇аа, аббад̇идтид̇ад̇ааяаби руубам̣ на самудтаабзд̇и.
‘पुब्बापरतो’ ति एवं पन गब्भसेय्यकानं अपच्छाअपुरे उप्पन्‍नेसु पञ्‍चसु खन्धेसु किं रूपं पठमं रूपं समुट्ठापेति उदाहु अरूपन्ति? रूपं रूपमेव समुट्ठापेति, न अरूपं। कस्मा? पटिसन्धिचित्तस्स न रूपजनकत्ता। सब्बसत्तानञ्हि पटिसन्धिचित्तं, खीणासवस्स चुतिचित्तं, द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणानि, चत्तारि अरूप्पविपाकानीति सोळस चित्तानि रूपं न समुट्ठापेन्ति। तत्थ पटिसन्धिचित्तं ताव वत्थुनो दुब्बलताय अप्पतिट्ठितताय पच्‍चयवेकल्‍लताय आगन्तुकताय च रूपं न समुट्ठापेति। तत्थ हि सहजातं वत्थु उप्पादक्खणे दुब्बलं होतीति वत्थुनो दुब्बलताय रूपं न समुट्ठापेति। यथा च पपाते पतन्तो पुरिसो अञ्‍ञस्स निस्सयो भवितुं न सक्‍कोति, एवं एतम्पि कम्मवेगक्खित्तत्ता पपाते पतमानं विय अप्पतिट्ठितं। इति कम्मवेगक्खित्तत्ता, अप्पतिट्ठिततायपि रूपं न समुट्ठापेति।
‘પુબ્બાપરતો’ તિ એવં પન ગબ્ભસેય્યકાનં અપચ્છાઅપુરે ઉપ્પન્નેસુ પઞ્ચસુ ખન્ધેસુ કિં રૂપં પઠમં રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ ઉદાહુ અરૂપન્તિ? રૂપં રૂપમેવ સમુટ્ઠાપેતિ, ન અરૂપં. કસ્મા? પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ન રૂપજનકત્તા. સબ્બસત્તાનઞ્હિ પટિસન્ધિચિત્તં, ખીણાસવસ્સ ચુતિચિત્તં, દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણાનિ, ચત્તારિ અરૂપ્પવિપાકાનીતિ સોળસ ચિત્તાનિ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેન્તિ. તત્થ પટિસન્ધિચિત્તં તાવ વત્થુનો દુબ્બલતાય અપ્પતિટ્ઠિતતાય પચ્ચયવેકલ્લતાય આગન્તુકતાય ચ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ. તત્થ હિ સહજાતં વત્થુ ઉપ્પાદક્ખણે દુબ્બલં હોતીતિ વત્થુનો દુબ્બલતાય રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ. યથા ચ પપાતે પતન્તો પુરિસો અઞ્ઞસ્સ નિસ્સયો ભવિતું ન સક્કોતિ, એવં એતમ્પિ કમ્મવેગક્ખિત્તત્તા પપાતે પતમાનં વિય અપ્પતિટ્ઠિતં. ઇતિ કમ્મવેગક્ખિત્તત્તા, અપ્પતિટ્ઠિતતાયપિ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ.
‘ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਤੋ’ ਤਿ ਏવਂ ਪਨ ਗਬ੍ਭਸੇਯ੍ਯਕਾਨਂ ਅਪਚ੍ਛਾਅਪੁਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਪਞ੍ਚਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਕਿਂ ਰੂਪਂ ਪਠਮਂ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ ਉਦਾਹੁ ਅਰੂਪਨ੍ਤਿ? ਰੂਪਂ ਰੂਪਮੇવ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ, ਨ ਅਰੂਪਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਨ ਰੂਪਜਨਕਤ੍ਤਾ। ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਾਨਞ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਰੂਪ੍ਪવਿਪਾਕਾਨੀਤਿ ਸੋਲ਼ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਤਾવ વਤ੍ਥੁਨੋ ਦੁਬ੍ਬਲਤਾਯ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤਾਯ ਪਚ੍ਚਯવੇਕਲ੍ਲਤਾਯ ਆਗਨ੍ਤੁਕਤਾਯ ਚ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਸਹਜਾਤਂ વਤ੍ਥੁ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਹੋਤੀਤਿ વਤ੍ਥੁਨੋ ਦੁਬ੍ਬਲਤਾਯ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਪਪਾਤੇ ਪਤਨ੍ਤੋ ਪੁਰਿਸੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯੋ ਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਏવਂ ਏਤਮ੍ਪਿ ਕਮ੍ਮવੇਗਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਪਪਾਤੇ ਪਤਮਾਨਂ વਿਯ ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ। ਇਤਿ ਕਮ੍ਮવੇਗਕ੍ਖਿਤ੍ਤਤ੍ਤਾ, ਅਪ੍ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਤਾਯਪਿ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
‘បុព្ពាបរតោ’ តិ ឯវំ បន គព្ភសេយ្យកានំ អបច្ឆាអបុរេ ឧប្បន្នេសុ បញ្ចសុ ខន្ធេសុ កិំ រូបំ បឋមំ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ ឧទាហុ អរូបន្តិ? រូបំ រូបមេវ សមុដ្ឋាបេតិ, ន អរូបំ។ កស្មា? បដិសន្ធិចិត្តស្ស ន រូបជនកត្តា។ សព្ពសត្តានញ្ហិ បដិសន្ធិចិត្តំ, ខីណាសវស្ស ចុតិចិត្តំ, ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណានិ, ចត្តារិ អរូប្បវិបាកានីតិ សោឡស ចិត្តានិ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេន្តិ។ តត្ថ បដិសន្ធិចិត្តំ តាវ វត្ថុនោ ទុព្ពលតាយ អប្បតិដ្ឋិតតាយ បច្ចយវេកល្លតាយ អាគន្តុកតាយ ច រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។ តត្ថ ហិ សហជាតំ វត្ថុ ឧប្បាទក្ខណេ ទុព្ពលំ ហោតីតិ វត្ថុនោ ទុព្ពលតាយ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។ យថា ច បបាតេ បតន្តោ បុរិសោ អញ្ញស្ស និស្សយោ ភវិតុំ ន សក្កោតិ, ឯវំ ឯតម្បិ កម្មវេគក្ខិត្តត្តា បបាតេ បតមានំ វិយ អប្បតិដ្ឋិតំ។ ឥតិ កម្មវេគក្ខិត្តត្តា, អប្បតិដ្ឋិតតាយបិ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។
‘ಪುಬ್ಬಾಪರತೋ’ ತಿ ಏವಂ ಪನ ಗಬ್ಭಸೇಯ್ಯಕಾನಂ ಅಪಚ್ಛಾಅಪುರೇ ಉಪ್ಪನ್ನೇಸು ಪಞ್ಚಸು ಖನ್ಧೇಸು ಕಿಂ ರೂಪಂ ಪಠಮಂ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ ಉದಾಹು ಅರೂಪನ್ತಿ? ರೂಪಂ ರೂಪಮೇವ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ, ನ ಅರೂಪಂ। ಕಸ್ಮಾ? ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ನ ರೂಪಜನಕತ್ತಾ। ಸಬ್ಬಸತ್ತಾನಞ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ, ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ, ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಅರೂಪ್ಪವಿಪಾಕಾನೀತಿ ಸೋಳಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ತಾವ ವತ್ಥುನೋ ದುಬ್ಬಲತಾಯ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತತಾಯ ಪಚ್ಚಯವೇಕಲ್ಲತಾಯ ಆಗನ್ತುಕತಾಯ ಚ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ತತ್ಥ ಹಿ ಸಹಜಾತಂ ವತ್ಥು ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ದುಬ್ಬಲಂ ಹೋತೀತಿ ವತ್ಥುನೋ ದುಬ್ಬಲತಾಯ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಯಥಾ ಚ ಪಪಾತೇ ಪತನ್ತೋ ಪುರಿಸೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯೋ ಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಏವಂ ಏತಮ್ಪಿ ಕಮ್ಮವೇಗಕ್ಖಿತ್ತತ್ತಾ ಪಪಾತೇ ಪತಮಾನಂ ವಿಯ ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತಂ। ಇತಿ ಕಮ್ಮವೇಗಕ್ಖಿತ್ತತ್ತಾ, ಅಪ್ಪತಿಟ್ಠಿತತಾಯಪಿ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
‘പുബ്ബാപരതോ’ തി ഏവം പന ഗബ്ഭസെയ്യകാനം അപച്ഛാഅപുരേ ഉപ്പന്നേസു പഞ്ചസു ഖന്ധേസു കിം രൂപം പഠമം രൂപം സമുട്ഠാപേതി ഉദാഹു അരൂപന്തി? രൂപം രൂപമേവ സമുട്ഠാപേതി, ന അരൂപം. കസ്മാ? പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ന രൂപജനകത്താ. സബ്ബസത്താനഞ്ഹി പടിസന്ധിചിത്തം, ഖീണാസവസ്സ ചുതിചിത്തം, ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണാനി, ചത്താരി അരൂപ്പവിപാകാനീതി സോളസ ചിത്താനി രൂപം ന സമുട്ഠാപെന്തി. തത്ഥ പടിസന്ധിചിത്തം താവ വത്ഥുനോ ദുബ്ബലതായ അപ്പതിട്ഠിതതായ പച്ചയവേകല്ലതായ ആഗന്തുകതായ ച രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി. തത്ഥ ഹി സഹജാതം വത്ഥു ഉപ്പാദക്ഖണേ ദുബ്ബലം ഹോതീതി വത്ഥുനോ ദുബ്ബലതായ രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി. യഥാ ച പപാതേ പതന്തോ പുരിസോ അഞ്ഞസ്സ നിസ്സയോ ഭവിതും ന സക്കോതി, ഏവം ഏതമ്പി കമ്മവേഗക്ഖിത്തത്താ പപാതേ പതമാനം വിയ അപ്പതിട്ഠിതം. ഇതി കമ്മവേഗക്ഖിത്തത്താ, അപ്പതിട്ഠിതതായപി രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി.
‘පුබ්‌බාපරතො’ ති එවං පන ගබ්‌භසෙය්‍යකානං අපච්‌ඡාඅපුරෙ උප්‌පන්‌නෙසු පඤ්‌චසු ඛන්‌ධෙසු කිං රූපං පඨමං රූපං සමුට්‌ඨාපෙති උදාහු අරූපන්‌ති? රූපං රූපමෙව සමුට්‌ඨාපෙති, න අරූපං. කස්‌මා? පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස න රූපජනකත්‌තා. සබ්‌බසත්‌තානඤ්‌හි පටිසන්‌ධිචිත්‌තං, ඛීණාසවස්‌ස චුතිචිත්‌තං, ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණානි, චත්‌තාරි අරූප්‌පවිපාකානීති සොළස චිත්‌තානි රූපං න සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති. තත්‌ථ පටිසන්‌ධිචිත්‌තං තාව වත්‌ථුනො දුබ්‌බලතාය අප්‌පතිට්‌ඨිතතාය පච්‌චයවෙකල්‌ලතාය ආගන්‌තුකතාය ච රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති. තත්‌ථ හි සහජාතං වත්‌ථු උප්‌පාදක්‌ඛණෙ දුබ්‌බලං හොතීති වත්‌ථුනො දුබ්‌බලතාය රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති. යථා ච පපාතෙ පතන්‌තො පුරිසො අඤ්‌ඤස්‌ස නිස්‌සයො භවිතුං න සක්‌කොති, එවං එතම්‌පි කම්‌මවෙගක්‌ඛිත්‌තත්‌තා පපාතෙ පතමානං විය අප්‌පතිට්‌ඨිතං. ඉති කම්‌මවෙගක්‌ඛිත්‌තත්‌තා, අප්‌පතිට්‌ඨිතතායපි රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති.
‘புப்³பா³பரதோ’ தி ஏவங் பன க³ப்³ப⁴ஸெய்யகானங் அபச்சா²அபுரே உப்பன்னேஸு பஞ்சஸு க²ந்தே⁴ஸு கிங் ரூபங் பட²மங் ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி உதா³ஹு அரூபந்தி? ரூபங் ரூபமேவ ஸமுட்டா²பேதி, ந அரூபங். கஸ்மா? படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ ந ரூபஜனகத்தா. ஸப்³ப³ஸத்தானஞ்ஹி படிஸந்தி⁴சித்தங், கீ²ணாஸவஸ்ஸ சுதிசித்தங், த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணானி, சத்தாரி அரூப்பவிபாகானீதி ஸோளஸ சித்தானி ரூபங் ந ஸமுட்டா²பெந்தி. தத்த² படிஸந்தி⁴சித்தங் தாவ வத்து²னோ து³ப்³ப³லதாய அப்பதிட்டி²ததாய பச்சயவேகல்லதாய ஆக³ந்துகதாய ச ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி. தத்த² ஹி ஸஹஜாதங் வத்து² உப்பாத³க்க²ணே து³ப்³ப³லங் ஹோதீதி வத்து²னோ து³ப்³ப³லதாய ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி. யதா² ச பபாதே பதந்தோ புரிஸோ அஞ்ஞஸ்ஸ நிஸ்ஸயோ ப⁴விதுங் ந ஸக்கோதி, ஏவங் ஏதம்பி கம்மவேக³க்கி²த்தத்தா பபாதே பதமானங் விய அப்பதிட்டி²தங். இதி கம்மவேக³க்கி²த்தத்தா, அப்பதிட்டி²ததாயபி ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி.
‘పుబ్బాపరతో’ తి ఏవం పన గబ్భసేయ్యకానం అపచ్ఛాఅపురే ఉప్పన్నేసు పఞ్చసు ఖన్ధేసు కిం రూపం పఠమం రూపం సముట్ఠాపేతి ఉదాహు అరూపన్తి? రూపం రూపమేవ సముట్ఠాపేతి, న అరూపం. కస్మా? పటిసన్ధిచిత్తస్స న రూపజనకత్తా. సబ్బసత్తానఞ్హి పటిసన్ధిచిత్తం, ఖీణాసవస్స చుతిచిత్తం, ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణాని, చత్తారి అరూప్పవిపాకానీతి సోళస చిత్తాని రూపం న సముట్ఠాపేన్తి. తత్థ పటిసన్ధిచిత్తం తావ వత్థునో దుబ్బలతాయ అప్పతిట్ఠితతాయ పచ్చయవేకల్లతాయ ఆగన్తుకతాయ చ రూపం న సముట్ఠాపేతి. తత్థ హి సహజాతం వత్థు ఉప్పాదక్ఖణే దుబ్బలం హోతీతి వత్థునో దుబ్బలతాయ రూపం న సముట్ఠాపేతి. యథా చ పపాతే పతన్తో పురిసో అఞ్ఞస్స నిస్సయో భవితుం న సక్కోతి, ఏవం ఏతమ్పి కమ్మవేగక్ఖిత్తత్తా పపాతే పతమానం వియ అప్పతిట్ఠితం. ఇతి కమ్మవేగక్ఖిత్తత్తా, అప్పతిట్ఠితతాయపి రూపం న సముట్ఠాపేతి.
‘ปุพฺพาปรโต’ ติ เอวํ ปน คพฺภเสยฺยกานํ อปจฺฉาอปุเร อุปฺปนฺเนสุ ปญฺจสุ ขนฺเธสุ กิํ รูปํ ปฐมํ รูปํ สมุฏฺฐาเปติ อุทาหุ อรูปนฺติ? รูปํ รูปเมว สมุฏฺฐาเปติ, น อรูปํฯ กสฺมา? ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส น รูปชนกตฺตาฯ สพฺพสตฺตานญฺหิ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ, ขีณาสวสฺส จุติจิตฺตํ, ทฺวิปญฺจวิญฺญาณานิ, จตฺตาริ อรูปฺปวิปากานีติ โสฬส จิตฺตานิ รูปํ น สมุฏฺฐาเปนฺติฯ ตตฺถ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ ตาว วตฺถุโน ทุพฺพลตาย อปฺปติฏฺฐิตตาย ปจฺจยเวกลฺลตาย อาคนฺตุกตาย จ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ ตตฺถ หิ สหชาตํ วตฺถุ อุปฺปาทกฺขเณ ทุพฺพลํ โหตีติ วตฺถุโน ทุพฺพลตาย รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ ยถา จ ปปาเต ปตนฺโต ปุริโส อญฺญสฺส นิสฺสโย ภวิตุํ น สกฺโกติ, เอวํ เอตมฺปิ กมฺมเวคกฺขิตฺตตฺตา ปปาเต ปตมานํ วิย อปฺปติฏฺฐิตํฯ อิติ กมฺมเวคกฺขิตฺตตฺตา, อปฺปติฏฺฐิตตายปิ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ
‘པུ་བྦཱ་པ་ར་ཏོ’ ཏི ཨེ་ཝཾ པ་ན ག་བྦྷ་སེ་ཡྻ་ཀཱ་ནཾ ཨ་པ་ཙྪཱ་ཨ་པུ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣེ་སུ པ་ཉྩ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཀིཾ རཱུ་པཾ པ་ཋ་མཾ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི ཨུ་དཱ་ཧུ ཨ་རཱུ་པ་ནྟི? རཱུ་པཾ རཱུ་པ་མེ་ཝ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི, ན ཨ་རཱུ་པཾ། ཀ་སྨཱ? པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ན རཱུ་པ་ཛ་ན་ཀ་ཏྟཱ། ས་བྦ་ས་ཏྟཱ་ན་ཉྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ, ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ, དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་རཱུ་པྤ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཱི་ཏི སོ་ལ༹་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི། ཏ་ཏྠ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ཏཱ་ཝ ཝ་ཏྠུ་ནོ དུ་བྦ་ལ་ཏཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཡ པ་ཙྩ་ཡ་ཝེ་ཀ་ལླ་ཏཱ་ཡ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་ཏཱ་ཡ ཙ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཧི ས་ཧ་ཛཱ་ཏཾ ཝ་ཏྠུ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ དུ་བྦ་ལཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝ་ཏྠུ་ནོ དུ་བྦ་ལ་ཏཱ་ཡ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ པ་པཱ་ཏེ པ་ཏ་ནྟོ པུ་རི་སོ ཨ་ཉྙ་སྶ ནི་སྶ་ཡོ བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཏ་མྤི ཀ་མྨ་ཝེ་ག་ཀྑི་ཏྟ་ཏྟཱ པ་པཱ་ཏེ པ་ཏ་མཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏཾ། ཨི་ཏི ཀ་མྨ་ཝེ་ག་ཀྑི་ཏྟ་ཏྟཱ, ཨ་པྤ་ཏི་ཊྛི་ཏ་ཏཱ་ཡ་པི རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
92
bodytext
Paṭisandhicittañca vatthunā saddhiṃ apacchāapure uppannaṃ. Tassa vatthu purejātaṃ hutvā paccayo bhavituṃ na sakkoti. Sace sakkuṇeyya, rūpaṃ samuṭṭhāpeyya. Yatrāpi vatthu purejātaṃ hutvā paccayo bhavituṃ sakkoti, paveṇī ghaṭiyati, tatrāpi cittaṃ aṅgato aparihīnaṃyeva rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Yadi hi cittaṃ ṭhānakkhaṇe vā bhaṅgakkhaṇe vā rūpaṃ samuṭṭhāpeyya, paṭisandhicittampi rūpaṃ samuṭṭhāpeyya. Na pana cittaṃ tasmiṃ khaṇadvaye rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Yathā pana ahicchattakamakulaṃ pathavito uṭṭhahantaṃ paṃsucuṇṇaṃ gahetvāva uṭṭhahati, evaṃ cittaṃ purejātaṃ vatthuṃ nissāya uppādakkhaṇe aṭṭha rūpāni gahetvāva uṭṭhahati. Paṭisandhikkhaṇe ca vatthu purejātaṃ hutvā paccayo bhavituṃ na sakkotīti paccayavekallatāyapi paṭisandhicittaṃ rūpaṃ na samuṭṭhāpeti.
ပဋိသန္ဓိစိတ္တဉ္စ ဝတ္ထုနာ သဒ္ဓိံ အပစ္ဆာအပုရေ ဥပ္ပန္နံ။ တဿ ဝတ္ထု ပုရေဇာတံ ဟုတွာ ပစ္စယော ဘဝိတုံ န သက္ကောတိ။ သစေ သက္ကုဏေယျ၊ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေယျ။ ယတြာပိ ဝတ္ထု ပုရေဇာတံ ဟုတွာ ပစ္စယော ဘဝိတုံ သက္ကောတိ၊ ပဝေဏီ ဃဋိယတိ၊ တတြာပိ စိတ္တံ အင်္ဂတော အပရိဟီနံယေဝ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ယဒိ ဟိ စိတ္တံ ဌာနက္ခဏေ ဝါ ဘင်္ဂက္ခဏေ ဝါ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေယျ၊ ပဋိသန္ဓိစိတ္တမ္ပိ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေယျ။ န ပန စိတ္တံ တသ္မိံ ခဏဒွယေ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ယထာ ပန အဟိစ္ဆတ္တကမကုလံ ပထဝိတော ဥဋ္ဌဟန္တံ ပံသုစုဏ္ဏံ ဂဟေတွာဝ ဥဋ္ဌဟတိ၊ ဧဝံ စိတ္တံ ပုရေဇာတံ ဝတ္ထုံ နိဿာယ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ အဋ္ဌ ရူပါနိ ဂဟေတွာဝ ဥဋ္ဌဟတိ။ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ စ ဝတ္ထု ပုရေဇာတံ ဟုတွာ ပစ္စယော ဘဝိတုံ န သက္ကောတီတိ ပစ္စယဝေကလ္လတာယပိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။
পটিসন্ধিচিত্তঞ্চ ৰত্থুনা সদ্ধিং অপচ্ছাঅপুরে উপ্পন্নং। তস্স ৰত্থু পুরেজাতং হুত্ৰা পচ্চযো ভৰিতুং ন সক্কোতি। সচে সক্কুণেয্য, রূপং সমুট্ঠাপেয্য। যত্রাপি ৰত্থু পুরেজাতং হুত্ৰা পচ্চযো ভৰিতুং সক্কোতি, পৰেণী ঘটিযতি, তত্রাপি চিত্তং অঙ্গতো অপরিহীনংযেৰ রূপং সমুট্ঠাপেতি। যদি হি চিত্তং ঠানক্খণে ৰা ভঙ্গক্খণে ৰা রূপং সমুট্ঠাপেয্য, পটিসন্ধিচিত্তম্পি রূপং সমুট্ঠাপেয্য। ন পন চিত্তং তস্মিং খণদ্ৰযে রূপং সমুট্ঠাপেতি। যথা পন অহিচ্ছত্তকমকুলং পথৰিতো উট্ঠহন্তং পংসুচুণ্ণং গহেত্ৰাৰ উট্ঠহতি, এৰং চিত্তং পুরেজাতং ৰত্থুং নিস্সায উপ্পাদক্খণে অট্ঠ রূপানি গহেত্ৰাৰ উট্ঠহতি। পটিসন্ধিক্খণে চ ৰত্থু পুরেজাতং হুত্ৰা পচ্চযো ভৰিতুং ন সক্কোতীতি পচ্চযৰেকল্লতাযপি পটিসন্ধিচিত্তং রূপং ন সমুট্ঠাপেতি।
бадисанд̇хижид̇д̇ан̃жа вад̇т̇унаа сад̣̇д̇хим̣ абажчааабурз уббаннам̣. д̇асса вад̇т̇у бурзж̇аад̇ам̣ худ̇ваа бажжаяо бхавид̇ум̣ на саггод̇и. сажз саггун̣зяяа, руубам̣ самудтаабзяяа. яад̇рааби вад̇т̇у бурзж̇аад̇ам̣ худ̇ваа бажжаяо бхавид̇ум̣ саггод̇и, бавзн̣ий гхадияад̇и, д̇ад̇рааби жид̇д̇ам̣ ан̇г̇ад̇о абарихийнам̣язва руубам̣ самудтаабзд̇и. яад̣̇и хи жид̇д̇ам̣ таанагкан̣з ваа бхан̇г̇агкан̣з ваа руубам̣ самудтаабзяяа, бадисанд̇хижид̇д̇амби руубам̣ самудтаабзяяа. на бана жид̇д̇ам̣ д̇асмим̣ кан̣ад̣̇ваяз руубам̣ самудтаабзд̇и. яат̇аа бана ахижчад̇д̇агамагулам̣ бат̇авид̇о удтаханд̇ам̣ бам̣сужун̣н̣ам̣ г̇ахзд̇ваава удтахад̇и, звам̣ жид̇д̇ам̣ бурзж̇аад̇ам̣ вад̇т̇ум̣ ниссааяа уббаад̣̇агкан̣з адта руубаани г̇ахзд̇ваава удтахад̇и. бадисанд̇хигкан̣з жа вад̇т̇у бурзж̇аад̇ам̣ худ̇ваа бажжаяо бхавид̇ум̣ на саггод̇ийд̇и бажжаяавзгаллад̇ааяаби бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ руубам̣ на самудтаабзд̇и.
पटिसन्धिचित्तञ्‍च वत्थुना सद्धिं अपच्छाअपुरे उप्पन्‍नं। तस्स वत्थु पुरेजातं हुत्वा पच्‍चयो भवितुं न सक्‍कोति। सचे सक्‍कुणेय्य, रूपं समुट्ठापेय्य। यत्रापि वत्थु पुरेजातं हुत्वा पच्‍चयो भवितुं सक्‍कोति, पवेणी घटियति, तत्रापि चित्तं अङ्गतो अपरिहीनंयेव रूपं समुट्ठापेति। यदि हि चित्तं ठानक्खणे वा भङ्गक्खणे वा रूपं समुट्ठापेय्य, पटिसन्धिचित्तम्पि रूपं समुट्ठापेय्य। न पन चित्तं तस्मिं खणद्वये रूपं समुट्ठापेति। यथा पन अहिच्छत्तकमकुलं पथवितो उट्ठहन्तं पंसुचुण्णं गहेत्वाव उट्ठहति, एवं चित्तं पुरेजातं वत्थुं निस्साय उप्पादक्खणे अट्ठ रूपानि गहेत्वाव उट्ठहति। पटिसन्धिक्खणे च वत्थु पुरेजातं हुत्वा पच्‍चयो भवितुं न सक्‍कोतीति पच्‍चयवेकल्‍लतायपि पटिसन्धिचित्तं रूपं न समुट्ठापेति।
પટિસન્ધિચિત્તઞ્ચ વત્થુના સદ્ધિં અપચ્છાઅપુરે ઉપ્પન્નં. તસ્સ વત્થુ પુરેજાતં હુત્વા પચ્ચયો ભવિતું ન સક્કોતિ. સચે સક્કુણેય્ય, રૂપં સમુટ્ઠાપેય્ય. યત્રાપિ વત્થુ પુરેજાતં હુત્વા પચ્ચયો ભવિતું સક્કોતિ, પવેણી ઘટિયતિ, તત્રાપિ ચિત્તં અઙ્ગતો અપરિહીનંયેવ રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. યદિ હિ ચિત્તં ઠાનક્ખણે વા ભઙ્ગક્ખણે વા રૂપં સમુટ્ઠાપેય્ય, પટિસન્ધિચિત્તમ્પિ રૂપં સમુટ્ઠાપેય્ય. ન પન ચિત્તં તસ્મિં ખણદ્વયે રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. યથા પન અહિચ્છત્તકમકુલં પથવિતો ઉટ્ઠહન્તં પંસુચુણ્ણં ગહેત્વાવ ઉટ્ઠહતિ, એવં ચિત્તં પુરેજાતં વત્થું નિસ્સાય ઉપ્પાદક્ખણે અટ્ઠ રૂપાનિ ગહેત્વાવ ઉટ્ઠહતિ. પટિસન્ધિક્ખણે ચ વત્થુ પુરેજાતં હુત્વા પચ્ચયો ભવિતું ન સક્કોતીતિ પચ્ચયવેકલ્લતાયપિ પટિસન્ધિચિત્તં રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ.
ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚ વਤ੍ਥੁਨਾ ਸਦ੍ਧਿਂ ਅਪਚ੍ਛਾਅਪੁਰੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ। ਤਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਸਚੇ ਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯ, ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਯ੍ਯ। ਯਤ੍ਰਾਪਿ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਭવਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਪવੇਣੀ ਘਟਿਯਤਿ, ਤਤ੍ਰਾਪਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਙ੍ਗਤੋ ਅਪਰਿਹੀਨਂਯੇવ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਯਦਿ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਠਾਨਕ੍ਖਣੇ વਾ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ વਾ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਯ੍ਯ, ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਯ੍ਯ। ਨ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਖਣਦ੍વਯੇ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਯਥਾ ਪਨ ਅਹਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਮਕੁਲਂ ਪਥવਿਤੋ ਉਟ੍ਠਹਨ੍ਤਂ ਪਂਸੁਚੁਣ੍ਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਉਟ੍ਠਹਤਿ, ਏવਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪੁਰੇਜਾਤਂ વਤ੍ਥੁਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾવ ਉਟ੍ਠਹਤਿ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਚ વਤ੍ਥੁ ਪੁਰੇਜਾਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਯੋ ਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚਯવੇਕਲ੍ਲਤਾਯਪਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
បដិសន្ធិចិត្តញ្ច វត្ថុនា សទ្ធិំ អបច្ឆាអបុរេ ឧប្បន្នំ។ តស្ស វត្ថុ បុរេជាតំ ហុត្វា បច្ចយោ ភវិតុំ ន សក្កោតិ។ សចេ សក្កុណេយ្យ, រូបំ សមុដ្ឋាបេយ្យ។ យត្រាបិ វត្ថុ បុរេជាតំ ហុត្វា បច្ចយោ ភវិតុំ សក្កោតិ, បវេណី ឃដិយតិ, តត្រាបិ ចិត្តំ អង្គតោ អបរិហីនំយេវ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ យទិ ហិ ចិត្តំ ឋានក្ខណេ វា ភង្គក្ខណេ វា រូបំ សមុដ្ឋាបេយ្យ, បដិសន្ធិចិត្តម្បិ រូបំ សមុដ្ឋាបេយ្យ។ ន បន ចិត្តំ តស្មិំ ខណទ្វយេ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ យថា បន អហិច្ឆត្តកមកុលំ បថវិតោ ឧដ្ឋហន្តំ បំសុចុណ្ណំ គហេត្វាវ ឧដ្ឋហតិ, ឯវំ ចិត្តំ បុរេជាតំ វត្ថុំ និស្សាយ ឧប្បាទក្ខណេ អដ្ឋ រូបានិ គហេត្វាវ ឧដ្ឋហតិ។ បដិសន្ធិក្ខណេ ច វត្ថុ បុរេជាតំ ហុត្វា បច្ចយោ ភវិតុំ ន សក្កោតីតិ បច្ចយវេកល្លតាយបិ បដិសន្ធិចិត្តំ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។
ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಞ್ಚ ವತ್ಥುನಾ ಸದ್ಧಿಂ ಅಪಚ್ಛಾಅಪುರೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ। ತಸ್ಸ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಸಚೇ ಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯ, ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇಯ್ಯ। ಯತ್ರಾಪಿ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಪವೇಣೀ ಘಟಿಯತಿ, ತತ್ರಾಪಿ ಚಿತ್ತಂ ಅಙ್ಗತೋ ಅಪರಿಹೀನಂಯೇವ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಯದಿ ಹಿ ಚಿತ್ತಂ ಠಾನಕ್ಖಣೇ ವಾ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ವಾ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇಯ್ಯ, ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇಯ್ಯ। ನ ಪನ ಚಿತ್ತಂ ತಸ್ಮಿಂ ಖಣದ್ವಯೇ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಯಥಾ ಪನ ಅಹಿಚ್ಛತ್ತಕಮಕುಲಂ ಪಥವಿತೋ ಉಟ್ಠಹನ್ತಂ ಪಂಸುಚುಣ್ಣಂ ಗಹೇತ್ವಾವ ಉಟ್ಠಹತಿ, ಏವಂ ಚಿತ್ತಂ ಪುರೇಜಾತಂ ವತ್ಥುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾವ ಉಟ್ಠಹತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಚ ವತ್ಥು ಪುರೇಜಾತಂ ಹುತ್ವಾ ಪಚ್ಚಯೋ ಭವಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತೀತಿ ಪಚ್ಚಯವೇಕಲ್ಲತಾಯಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
പടിസന്ധിചിത്തഞ്ച വത്ഥുനാ സദ്ധിം അപച്ഛാഅപുരേ ഉപ്പന്നം. തസ്സ വത്ഥു പുരേജാതം ഹുത്വാ പച്ചയോ ഭവിതും ന സക്കോതി. സചേ സക്കുണെയ്യ, രൂപം സമുട്ഠാപെയ്യ. യത്രാപി വത്ഥു പുരേജാതം ഹുത്വാ പച്ചയോ ഭവിതും സക്കോതി, പവേണീ ഘടിയതി, തത്രാപി ചിത്തം അങ്ഗതോ അപരിഹീനംയേവ രൂപം സമുട്ഠാപേതി. യദി ഹി ചിത്തം ഠാനക്ഖണേ വാ ഭങ്ഗക്ഖണേ വാ രൂപം സമുട്ഠാപെയ്യ, പടിസന്ധിചിത്തമ്പി രൂപം സമുട്ഠാപെയ്യ. ന പന ചിത്തം തസ്മിം ഖണദ്വയേ രൂപം സമുട്ഠാപേതി. യഥാ പന അഹിച്ഛത്തകമകുലം പഥവിതോ ഉട്ഠഹന്തം പംസുചുണ്ണം ഗഹെത്വാവ ഉട്ഠഹതി, ഏവം ചിത്തം പുരേജാതം വത്ഥും നിസ്സായ ഉപ്പാദക്ഖണേ അട്ഠ രൂപാനി ഗഹെത്വാവ ഉട്ഠഹതി. പടിസന്ധിക്ഖണേ ച വത്ഥു പുരേജാതം ഹുത്വാ പച്ചയോ ഭവിതും ന സക്കോതീതി പച്ചയവേകല്ലതായപി പടിസന്ധിചിത്തം രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി.
පටිසන්‌ධිචිත්‌තඤ්‌ච වත්‌ථුනා සද්‌ධිං අපච්‌ඡාඅපුරෙ උප්‌පන්‌නං. තස්‌ස වත්‌ථු පුරෙජාතං හුත්‌වා පච්‌චයො භවිතුං න සක්‌කොති. සචෙ සක්‌කුණෙය්‍ය, රූපං සමුට්‌ඨාපෙය්‍ය. යත්‍රාපි වත්‌ථු පුරෙජාතං හුත්‌වා පච්‌චයො භවිතුං සක්‌කොති, පවෙණී ඝටියති, තත්‍රාපි චිත්‌තං අඞ්‌ගතො අපරිහීනංයෙව රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. යදි හි චිත්‌තං ඨානක්‌ඛණෙ වා භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ වා රූපං සමුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පටිසන්‌ධිචිත්‌තම්‌පි රූපං සමුට්‌ඨාපෙය්‍ය. න පන චිත්‌තං තස්‌මිං ඛණද්‌වයෙ රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. යථා පන අහිච්‌ඡත්‌තකමකුලං පථවිතො උට්‌ඨහන්‌තං පංසුචුණ්‌ණං ගහෙත්‌වාව උට්‌ඨහති, එවං චිත්‌තං පුරෙජාතං වත්‌ථුං නිස්‌සාය උප්‌පාදක්‌ඛණෙ අට්‌ඨ රූපානි ගහෙත්‌වාව උට්‌ඨහති. පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ ච වත්‌ථු පුරෙජාතං හුත්‌වා පච්‌චයො භවිතුං න සක්‌කොතීති පච්‌චයවෙකල්‌ලතායපි පටිසන්‌ධිචිත්‌තං රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති.
படிஸந்தி⁴சித்தஞ்ச வத்து²னா ஸத்³தி⁴ங் அபச்சா²அபுரே உப்பன்னங். தஸ்ஸ வத்து² புரேஜாதங் ஹுத்வா பச்சயோ ப⁴விதுங் ந ஸக்கோதி. ஸசே ஸக்குணெய்ய, ரூபங் ஸமுட்டா²பெய்ய. யத்ராபி வத்து² புரேஜாதங் ஹுத்வா பச்சயோ ப⁴விதுங் ஸக்கோதி, பவேணீ க⁴டியதி, தத்ராபி சித்தங் அங்க³தோ அபரிஹீனங்யேவ ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. யதி³ ஹி சித்தங் டா²னக்க²ணே வா ப⁴ங்க³க்க²ணே வா ரூபங் ஸமுட்டா²பெய்ய, படிஸந்தி⁴சித்தம்பி ரூபங் ஸமுட்டா²பெய்ய. ந பன சித்தங் தஸ்மிங் க²ணத்³வயே ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. யதா² பன அஹிச்ச²த்தகமகுலங் பத²விதோ உட்ட²ஹந்தங் பங்ஸுசுண்ணங் க³ஹெத்வாவ உட்ட²ஹதி, ஏவங் சித்தங் புரேஜாதங் வத்து²ங் நிஸ்ஸாய உப்பாத³க்க²ணே அட்ட² ரூபானி க³ஹெத்வாவ உட்ட²ஹதி. படிஸந்தி⁴க்க²ணே ச வத்து² புரேஜாதங் ஹுத்வா பச்சயோ ப⁴விதுங் ந ஸக்கோதீதி பச்சயவேகல்லதாயபி படிஸந்தி⁴சித்தங் ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி.
పటిసన్ధిచిత్తఞ్చ వత్థునా సద్ధిం అపచ్ఛాఅపురే ఉప్పన్నం. తస్స వత్థు పురేజాతం హుత్వా పచ్చయో భవితుం న సక్కోతి. సచే సక్కుణేయ్య, రూపం సముట్ఠాపేయ్య. యత్రాపి వత్థు పురేజాతం హుత్వా పచ్చయో భవితుం సక్కోతి, పవేణీ ఘటియతి, తత్రాపి చిత్తం అఙ్గతో అపరిహీనంయేవ రూపం సముట్ఠాపేతి. యది హి చిత్తం ఠానక్ఖణే వా భఙ్గక్ఖణే వా రూపం సముట్ఠాపేయ్య, పటిసన్ధిచిత్తమ్పి రూపం సముట్ఠాపేయ్య. న పన చిత్తం తస్మిం ఖణద్వయే రూపం సముట్ఠాపేతి. యథా పన అహిచ్ఛత్తకమకులం పథవితో ఉట్ఠహన్తం పంసుచుణ్ణం గహేత్వావ ఉట్ఠహతి, ఏవం చిత్తం పురేజాతం వత్థుం నిస్సాయ ఉప్పాదక్ఖణే అట్ఠ రూపాని గహేత్వావ ఉట్ఠహతి. పటిసన్ధిక్ఖణే చ వత్థు పురేజాతం హుత్వా పచ్చయో భవితుం న సక్కోతీతి పచ్చయవేకల్లతాయపి పటిసన్ధిచిత్తం రూపం న సముట్ఠాపేతి.
ปฏิสนฺธิจิตฺตญฺจ วตฺถุนา สทฺธิํ อปจฺฉาอปุเร อุปฺปนฺนํฯ ตสฺส วตฺถุ ปุเรชาตํ หุตฺวา ปจฺจโย ภวิตุํ น สกฺโกติฯ สเจ สกฺกุเณยฺย, รูปํ สมุฏฺฐาเปยฺยฯ ยตฺราปิ วตฺถุ ปุเรชาตํ หุตฺวา ปจฺจโย ภวิตุํ สกฺโกติ, ปเวณี ฆฏิยติ, ตตฺราปิ จิตฺตํ องฺคโต อปริหีนํเยว รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ ยทิ หิ จิตฺตํ ฐานกฺขเณ วา ภงฺคกฺขเณ วา รูปํ สมุฏฺฐาเปยฺย, ปฏิสนฺธิจิตฺตมฺปิ รูปํ สมุฏฺฐาเปยฺยฯ น ปน จิตฺตํ ตสฺมิํ ขณทฺวเย รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ ยถา ปน อหิจฺฉตฺตกมกุลํ ปถวิโต อุฏฺฐหนฺตํ ปํสุจุณฺณํ คเหตฺวาว อุฏฺฐหติ, เอวํ จิตฺตํ ปุเรชาตํ วตฺถุํ นิสฺสาย อุปฺปาทกฺขเณ อฏฺฐ รูปานิ คเหตฺวาว อุฏฺฐหติฯ ปฏิสนฺธิกฺขเณ จ วตฺถุ ปุเรชาตํ หุตฺวา ปจฺจโย ภวิตุํ น สกฺโกตีติ ปจฺจยเวกลฺลตายปิ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ
པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་ཉྩ ཝ་ཏྠུ་ནཱ ས་དྡྷིཾ ཨ་པ་ཙྪཱ་ཨ་པུ་རེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ། ཏ་སྶ ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། ས་ཙེ ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ, རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཡྻ། ཡ་ཏྲཱ་པི ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ བྷ་ཝི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི, པ་ཝེ་ཎཱི གྷ་ཊི་ཡ་ཏི, ཏ་ཏྲཱ་པི ཙི་ཏྟཾ ཨ་ངྒ་ཏོ ཨ་པ་རི་ཧཱི་ནཾ་ཡེ་ཝ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཡ་དི ཧི ཙི་ཏྟཾ ཋཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཝཱ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཝཱ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཡྻ, པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་མྤི རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཡྻ། ན པ་ན ཙི་ཏྟཾ ཏ་སྨིཾ ཁ་ཎ་དྭ་ཡེ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨ་ཧི་ཙྪ་ཏྟ་ཀ་མ་ཀུ་ལཾ པ་ཐ་ཝི་ཏོ ཨུ་ཊྛ་ཧ་ནྟཾ པཾ་སུ་ཙུ་ཎྞཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝ ཨུ་ཊྛ་ཧ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཙི་ཏྟཾ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཝ་ཏྠུཾ ནི་སྶཱ་ཡ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝ ཨུ་ཊྛ་ཧ་ཏི། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཙ ཝ་ཏྠུ པུ་རེ་ཛཱ་ཏཾ ཧུ་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཡོ བྷ་ཝི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏཱི་ཏི པ་ཙྩ་ཡ་ཝེ་ཀ་ལླ་ཏཱ་ཡ་པི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
93
bodytext
Yathā ca āgantukapuriso agatapubbaṃ padesaṃ gato aññesaṃ – ‘etha bho, antogāme vo annapānagandhamālādīni dassāmī’ti vattuṃ na sakkoti, attano avisayatāya appahutatāya, evameva paṭisandhicittaṃ āgantukanti attano āgantukatāyapi rūpaṃ na samuṭṭhāpeti. Apica samatiṃsa kammajarūpāni cittasamuṭṭhānarūpānaṃ ṭhānaṃ gahetvā ṭhitānītipi paṭisandhicittaṃ rūpaṃ na samuṭṭhāpeti.
ယထာ စ အာဂန္တုကပုရိသော အဂတပုဗ္ဗံ ပဒေသံ ဂတော အညေသံ – ‘ဧထ ဘော၊ အန္တောဂါမေ ဝေါ အန္နပါနဂန္ဓမာလာဒီနိ ဒဿာမီ’တိ ဝတ္တုံ န သက္ကောတိ၊ အတ္တနော အဝိသယတာယ အပ္ပဟုတတာယ၊ ဧဝမေဝ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ အာဂန္တုကန္တိ အတ္တနော အာဂန္တုကတာယပိ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။ အပိစ သမတိံသ ကမ္မဇရူပါနိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပါနံ ဌာနံ ဂဟေတွာ ဌိတာနီတိပိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။
যথা চ আগন্তুকপুরিসো অগতপুব্বং পদেসং গতো অঞ্ঞেসং – ‘এথ ভো, অন্তোগামে ৰো অন্নপানগন্ধমালাদীনি দস্সামী’তি ৰত্তুং ন সক্কোতি, অত্তনো অৰিসযতায অপ্পহুততায, এৰমেৰ পটিসন্ধিচিত্তং আগন্তুকন্তি অত্তনো আগন্তুকতাযপি রূপং ন সমুট্ঠাপেতি। অপিচ সমতিংস কম্মজরূপানি চিত্তসমুট্ঠানরূপানং ঠানং গহেত্ৰা ঠিতানীতিপি পটিসন্ধিচিত্তং রূপং ন সমুট্ঠাপেতি।
яат̇аа жа ааг̇анд̇угабурисо аг̇ад̇абуб̣б̣ам̣ бад̣̇зсам̣ г̇ад̇о ан̃н̃зсам̣ – ‘зт̇а бхо, анд̇ог̇аамз во аннабаанаг̇анд̇хамаалаад̣̇ийни д̣̇ассаамий’д̇и вад̇д̇ум̣ на саггод̇и, ад̇д̇ано ависаяад̇ааяа аббахуд̇ад̇ааяа, звамзва бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ ааг̇анд̇уганд̇и ад̇д̇ано ааг̇анд̇угад̇ааяаби руубам̣ на самудтаабзд̇и. абижа самад̇им̣са гаммаж̇аруубаани жид̇д̇асамудтаанаруубаанам̣ таанам̣ г̇ахзд̇ваа тид̇аанийд̇иби бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ руубам̣ на самудтаабзд̇и.
यथा च आगन्तुकपुरिसो अगतपुब्बं पदेसं गतो अञ्‍ञेसं – ‘एथ भो, अन्तोगामे वो अन्‍नपानगन्धमालादीनि दस्सामी’ति वत्तुं न सक्‍कोति, अत्तनो अविसयताय अप्पहुतताय, एवमेव पटिसन्धिचित्तं आगन्तुकन्ति अत्तनो आगन्तुकतायपि रूपं न समुट्ठापेति। अपिच समतिंस कम्मजरूपानि चित्तसमुट्ठानरूपानं ठानं गहेत्वा ठितानीतिपि पटिसन्धिचित्तं रूपं न समुट्ठापेति।
યથા ચ આગન્તુકપુરિસો અગતપુબ્બં પદેસં ગતો અઞ્ઞેસં – ‘એથ ભો, અન્તોગામે વો અન્નપાનગન્ધમાલાદીનિ દસ્સામી’તિ વત્તું ન સક્કોતિ, અત્તનો અવિસયતાય અપ્પહુતતાય, એવમેવ પટિસન્ધિચિત્તં આગન્તુકન્તિ અત્તનો આગન્તુકતાયપિ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ. અપિચ સમતિંસ કમ્મજરૂપાનિ ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપાનં ઠાનં ગહેત્વા ઠિતાનીતિપિ પટિસન્ધિચિત્તં રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ.
ਯਥਾ ਚ ਆਗਨ੍ਤੁਕਪੁਰਿਸੋ ਅਗਤਪੁਬ੍ਬਂ ਪਦੇਸਂ ਗਤੋ ਅਞ੍ਞੇਸਂ – ‘ਏਥ ਭੋ, ਅਨ੍ਤੋਗਾਮੇ વੋ ਅਨ੍ਨਪਾਨਗਨ੍ਧਮਾਲਾਦੀਨਿ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਅવਿਸਯਤਾਯ ਅਪ੍ਪਹੁਤਤਾਯ, ਏવਮੇવ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਆਗਨ੍ਤੁਕਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਗਨ੍ਤੁਕਤਾਯਪਿ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਅਪਿਚ ਸਮਤਿਂਸ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਾਨਂ ਠਾਨਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਠਿਤਾਨੀਤਿਪਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
យថា ច អាគន្តុកបុរិសោ អគតបុព្ពំ បទេសំ គតោ អញ្ញេសំ – ‘ឯថ ភោ, អន្តោគាមេ វោ អន្នបានគន្ធមាលាទីនិ ទស្សាមី’តិ វត្តុំ ន សក្កោតិ, អត្តនោ អវិសយតាយ អប្បហុតតាយ, ឯវមេវ បដិសន្ធិចិត្តំ អាគន្តុកន្តិ អត្តនោ អាគន្តុកតាយបិ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។ អបិច សមតិំស កម្មជរូបានិ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបានំ ឋានំ គហេត្វា ឋិតានីតិបិ បដិសន្ធិចិត្តំ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។
ಯಥಾ ಚ ಆಗನ್ತುಕಪುರಿಸೋ ಅಗತಪುಬ್ಬಂ ಪದೇಸಂ ಗತೋ ಅಞ್ಞೇಸಂ – ‘ಏಥ ಭೋ, ಅನ್ತೋಗಾಮೇ ವೋ ಅನ್ನಪಾನಗನ್ಧಮಾಲಾದೀನಿ ದಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ವತ್ತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಅತ್ತನೋ ಅವಿಸಯತಾಯ ಅಪ್ಪಹುತತಾಯ, ಏವಮೇವ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ಆಗನ್ತುಕನ್ತಿ ಅತ್ತನೋ ಆಗನ್ತುಕತಾಯಪಿ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಅಪಿಚ ಸಮತಿಂಸ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಾನಂ ಠಾನಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಠಿತಾನೀತಿಪಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
യഥാ ച ആഗന്തുകപുരിസോ അഗതപുബ്ബം പദേസം ഗതോ അഞ്ഞേസം – ‘ഏഥ ഭോ, അന്തോഗാമേ വോ അന്നപാനഗന്ധമാലാദീനി ദസ്സാമീ’തി വത്തും ന സക്കോതി, അത്തനോ അവിസയതായ അപ്പഹുതതായ, ഏവമേവ പടിസന്ധിചിത്തം ആഗന്തുകന്തി അത്തനോ ആഗന്തുകതായപി രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി. അപിച സമതിംസ കമ്മജരൂപാനി ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപാനം ഠാനം ഗഹെത്വാ ഠിതാനീതിപി പടിസന്ധിചിത്തം രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി.
යථා ච ආගන්‌තුකපුරිසො අගතපුබ්‌බං පදෙසං ගතො අඤ්‌ඤෙසං – ‘එථ භො, අන්‌තොගාමෙ වො අන්‌නපානගන්‌ධමාලාදීනි දස්‌සාමී’ති වත්‌තුං න සක්‌කොති, අත්‌තනො අවිසයතාය අප්‌පහුතතාය, එවමෙව පටිසන්‌ධිචිත්‌තං ආගන්‌තුකන්‌ති අත්‌තනො ආගන්‌තුකතායපි රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති. අපිච සමතිංස කම්‌මජරූපානි චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපානං ඨානං ගහෙත්‌වා ඨිතානීතිපි පටිසන්‌ධිචිත්‌තං රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති.
யதா² ச ஆக³ந்துகபுரிஸோ அக³தபுப்³ப³ங் பதே³ஸங் க³தோ அஞ்ஞேஸங் – ‘ஏத² போ⁴, அந்தோகா³மே வோ அன்னபானக³ந்த⁴மாலாதீ³னி த³ஸ்ஸாமீ’தி வத்துங் ந ஸக்கோதி, அத்தனோ அவிஸயதாய அப்பஹுததாய, ஏவமேவ படிஸந்தி⁴சித்தங் ஆக³ந்துகந்தி அத்தனோ ஆக³ந்துகதாயபி ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி. அபிச ஸமதிங்ஸ கம்மஜரூபானி சித்தஸமுட்டா²னரூபானங் டா²னங் க³ஹெத்வா டி²தானீதிபி படிஸந்தி⁴சித்தங் ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி.
యథా చ ఆగన్తుకపురిసో అగతపుబ్బం పదేసం గతో అఞ్ఞేసం – ‘ఏథ భో, అన్తోగామే వో అన్నపానగన్ధమాలాదీని దస్సామీ’తి వత్తుం న సక్కోతి, అత్తనో అవిసయతాయ అప్పహుతతాయ, ఏవమేవ పటిసన్ధిచిత్తం ఆగన్తుకన్తి అత్తనో ఆగన్తుకతాయపి రూపం న సముట్ఠాపేతి. అపిచ సమతింస కమ్మజరూపాని చిత్తసముట్ఠానరూపానం ఠానం గహేత్వా ఠితానీతిపి పటిసన్ధిచిత్తం రూపం న సముట్ఠాపేతి.
ยถา จ อาคนฺตุกปุริโส อคตปุพฺพํ ปเทสํ คโต อญฺเญสํ – ‘เอถ โภ, อนฺโตคาเม โว อนฺนปานคนฺธมาลาทีนิ ทสฺสามี’ติ วตฺตุํ น สกฺโกติ, อตฺตโน อวิสยตาย อปฺปหุตตาย, เอวเมว ปฏิสนฺธิจิตฺตํ อาคนฺตุกนฺติ อตฺตโน อาคนฺตุกตายปิ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ อปิจ สมติํส กมฺมชรูปานิ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปานํ ฐานํ คเหตฺวา ฐิตานีติปิ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ
ཡ་ཐཱ ཙ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་པུ་རི་སོ ཨ་ག་ཏ་པུ་བྦཾ པ་དེ་སཾ ག་ཏོ ཨ་ཉྙེ་སཾ – ‘ཨེ་ཐ བྷོ, ཨ་ནྟོ་གཱ་མེ ཝོ ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ག་ནྡྷ་མཱ་ལཱ་དཱི་ནི ད་སྶཱ་མཱི’ཏི ཝ་ཏྟུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཝི་ས་ཡ་ཏཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཧུ་ཏ་ཏཱ་ཡ, ཨེ་ཝ་མེ་ཝ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་ནྟི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨཱ་ག་ནྟུ་ཀ་ཏཱ་ཡ་པི རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཨ་པི་ཙ ས་མ་ཏིཾ་ས ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པཱ་ནཾ ཋཱ་ནཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཋི་ཏཱ་ནཱི་ཏི་པི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
94
bodytext
Khīṇāsavassa pana cuticittaṃ vaṭṭamūlassa vūpasantattā na samuṭṭhāpeti. Tassa hi sabbabhavesu vaṭṭamūlaṃ vūpasantaṃ abhabbuppattikaṃ punabbhave paveṇī nāma natthi. Sotāpannassa pana satta bhave ṭhapetvā aṭṭhameva vaṭṭamūlaṃ vūpasantaṃ. Tasmā tassa cuticittaṃ sattasu bhavesu rūpaṃ samuṭṭhāpeti , sakadāgāmino dvīsu, anāgāmino ekasmiṃ. Khīṇāsavassa sabbabhavesu vaṭṭamūlassa vūpasantattā neva samuṭṭhāpeti.
ခီဏာသဝဿ ပန စုတိစိတ္တံ ဝဋ္ဋမူလဿ ဝူပသန္တတ္တာ န သမုဋ္ဌာပေတိ။ တဿ ဟိ သဗ္ဗဘဝေသု ဝဋ္ဋမူလံ ဝူပသန္တံ အဘဗ္ဗုပ္ပတ္တိကံ ပုနဗ္ဘဝေ ပဝေဏီ နာမ နတ္ထိ။ သောတာပန္နဿ ပန သတ္တ ဘဝေ ဌပေတွာ အဋ္ဌမေဝ ဝဋ္ဋမူလံ ဝူပသန္တံ။ တသ္မာ တဿ စုတိစိတ္တံ သတ္တသု ဘဝေသု ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ ၊ သကဒာဂါမိနော ဒွီသု၊ အနာဂါမိနော ဧကသ္မိံ။ ခီဏာသဝဿ သဗ္ဗဘဝေသု ဝဋ္ဋမူလဿ ဝူပသန္တတ္တာ နေဝ သမုဋ္ဌာပေတိ။
খীণাসৰস্স পন চুতিচিত্তং ৰট্টমূলস্স ৰূপসন্তত্তা ন সমুট্ঠাপেতি। তস্স হি সব্বভৰেসু ৰট্টমূলং ৰূপসন্তং অভব্বুপ্পত্তিকং পুনব্ভৰে পৰেণী নাম নত্থি। সোতাপন্নস্স পন সত্ত ভৰে ঠপেত্ৰা অট্ঠমেৰ ৰট্টমূলং ৰূপসন্তং। তস্মা তস্স চুতিচিত্তং সত্তসু ভৰেসু রূপং সমুট্ঠাপেতি , সকদাগামিনো দ্ৰীসু, অনাগামিনো একস্মিং। খীণাসৰস্স সব্বভৰেসু ৰট্টমূলস্স ৰূপসন্তত্তা নেৰ সমুট্ঠাপেতি।
кийн̣аасавасса бана жуд̇ижид̇д̇ам̣ ваддамууласса вуубасанд̇ад̇д̇аа на самудтаабзд̇и. д̇асса хи саб̣б̣абхавзсу ваддамуулам̣ вуубасанд̇ам̣ абхаб̣б̣уббад̇д̇игам̣ бунаб̣бхавз бавзн̣ий наама над̇т̇и. сод̇аабаннасса бана сад̇д̇а бхавз табзд̇ваа адтамзва ваддамуулам̣ вуубасанд̇ам̣. д̇асмаа д̇асса жуд̇ижид̇д̇ам̣ сад̇д̇асу бхавзсу руубам̣ самудтаабзд̇и , сагад̣̇ааг̇аамино д̣̇вийсу, анааг̇аамино згасмим̣. кийн̣аасавасса саб̣б̣абхавзсу ваддамууласса вуубасанд̇ад̇д̇аа нзва самудтаабзд̇и.
खीणासवस्स पन चुतिचित्तं वट्टमूलस्स वूपसन्तत्ता न समुट्ठापेति। तस्स हि सब्बभवेसु वट्टमूलं वूपसन्तं अभब्बुप्पत्तिकं पुनब्भवे पवेणी नाम नत्थि। सोतापन्‍नस्स पन सत्त भवे ठपेत्वा अट्ठमेव वट्टमूलं वूपसन्तं। तस्मा तस्स चुतिचित्तं सत्तसु भवेसु रूपं समुट्ठापेति , सकदागामिनो द्वीसु, अनागामिनो एकस्मिं। खीणासवस्स सब्बभवेसु वट्टमूलस्स वूपसन्तत्ता नेव समुट्ठापेति।
ખીણાસવસ્સ પન ચુતિચિત્તં વટ્ટમૂલસ્સ વૂપસન્તત્તા ન સમુટ્ઠાપેતિ. તસ્સ હિ સબ્બભવેસુ વટ્ટમૂલં વૂપસન્તં અભબ્બુપ્પત્તિકં પુનબ્ભવે પવેણી નામ નત્થિ. સોતાપન્નસ્સ પન સત્ત ભવે ઠપેત્વા અટ્ઠમેવ વટ્ટમૂલં વૂપસન્તં. તસ્મા તસ્સ ચુતિચિત્તં સત્તસુ ભવેસુ રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ , સકદાગામિનો દ્વીસુ, અનાગામિનો એકસ્મિં. ખીણાસવસ્સ સબ્બભવેસુ વટ્ટમૂલસ્સ વૂપસન્તત્તા નેવ સમુટ્ઠાપેતિ.
ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਪਨ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ વਟ੍ਟਮੂਲਸ੍ਸ વੂਪਸਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਹਿ ਸਬ੍ਬਭવੇਸੁ વਟ੍ਟਮੂਲਂ વੂਪਸਨ੍ਤਂ ਅਭਬ੍ਬੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਂ ਪੁਨਬ੍ਭવੇ ਪવੇਣੀ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਸੋਤਾਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਪਨ ਸਤ੍ਤ ਭવੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਮੇવ વਟ੍ਟਮੂਲਂ વੂਪਸਨ੍ਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਤਸ੍ਸ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਂ ਸਤ੍ਤਸੁ ਭવੇਸੁ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ , ਸਕਦਾਗਾਮਿਨੋ ਦ੍વੀਸੁ, ਅਨਾਗਾਮਿਨੋ ਏਕਸ੍ਮਿਂ। ਖੀਣਾਸવਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਭવੇਸੁ વਟ੍ਟਮੂਲਸ੍ਸ વੂਪਸਨ੍ਤਤ੍ਤਾ ਨੇવ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
ខីណាសវស្ស បន ចុតិចិត្តំ វដ្ដមូលស្ស វូបសន្តត្តា ន សមុដ្ឋាបេតិ។ តស្ស ហិ សព្ពភវេសុ វដ្ដមូលំ វូបសន្តំ អភព្ពុប្បត្តិកំ បុនព្ភវេ បវេណី នាម នត្ថិ។ សោតាបន្នស្ស បន សត្ត ភវេ ឋបេត្វា អដ្ឋមេវ វដ្ដមូលំ វូបសន្តំ។ តស្មា តស្ស ចុតិចិត្តំ សត្តសុ ភវេសុ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ , សកទាគាមិនោ ទ្វីសុ, អនាគាមិនោ ឯកស្មិំ។ ខីណាសវស្ស សព្ពភវេសុ វដ្ដមូលស្ស វូបសន្តត្តា នេវ សមុដ្ឋាបេតិ។
ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಪನ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ವಟ್ಟಮೂಲಸ್ಸ ವೂಪಸನ್ತತ್ತಾ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ತಸ್ಸ ಹಿ ಸಬ್ಬಭವೇಸು ವಟ್ಟಮೂಲಂ ವೂಪಸನ್ತಂ ಅಭಬ್ಬುಪ್ಪತ್ತಿಕಂ ಪುನಬ್ಭವೇ ಪವೇಣೀ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಪನ ಸತ್ತ ಭವೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಅಟ್ಠಮೇವ ವಟ್ಟಮೂಲಂ ವೂಪಸನ್ತಂ। ತಸ್ಮಾ ತಸ್ಸ ಚುತಿಚಿತ್ತಂ ಸತ್ತಸು ಭವೇಸು ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ , ಸಕದಾಗಾಮಿನೋ ದ್ವೀಸು, ಅನಾಗಾಮಿನೋ ಏಕಸ್ಮಿಂ। ಖೀಣಾಸವಸ್ಸ ಸಬ್ಬಭವೇಸು ವಟ್ಟಮೂಲಸ್ಸ ವೂಪಸನ್ತತ್ತಾ ನೇವ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
ഖീണാസവസ്സ പന ചുതിചിത്തം വട്ടമൂലസ്സ വൂപസന്തത്താ ന സമുട്ഠാപേതി. തസ്സ ഹി സബ്ബഭവേസു വട്ടമൂലം വൂപസന്തം അഭബ്ബുപ്പത്തികം പുനബ്ഭവേ പവേണീ നാമ നത്ഥി. സോതാപന്നസ്സ പന സത്ത ഭവേ ഠപെത്വാ അട്ഠമേവ വട്ടമൂലം വൂപസന്തം. തസ്മാ തസ്സ ചുതിചിത്തം സത്തസു ഭവേസു രൂപം സമുട്ഠാപേതി , സകദാഗാമിനോ ദ്വീസു, അനാഗാമിനോ ഏകസ്മിം. ഖീണാസവസ്സ സബ്ബഭവേസു വട്ടമൂലസ്സ വൂപസന്തത്താ നേവ സമുട്ഠാപേതി.
ඛීණාසවස්‌ස පන චුතිචිත්‌තං වට්‌ටමූලස්‌ස වූපසන්‌තත්‌තා න සමුට්‌ඨාපෙති. තස්‌ස හි සබ්‌බභවෙසු වට්‌ටමූලං වූපසන්‌තං අභබ්‌බුප්‌පත්‌තිකං පුනබ්‌භවෙ පවෙණී නාම නත්‌ථි. සොතාපන්‌නස්‌ස පන සත්‌ත භවෙ ඨපෙත්‌වා අට්‌ඨමෙව වට්‌ටමූලං වූපසන්‌තං. තස්‌මා තස්‌ස චුතිචිත්‌තං සත්‌තසු භවෙසු රූපං සමුට්‌ඨාපෙති , සකදාගාමිනො ද්‌වීසු, අනාගාමිනො එකස්‌මිං. ඛීණාසවස්‌ස සබ්‌බභවෙසු වට්‌ටමූලස්‌ස වූපසන්‌තත්‌තා නෙව සමුට්‌ඨාපෙති.
கீ²ணாஸவஸ்ஸ பன சுதிசித்தங் வட்டமூலஸ்ஸ வூபஸந்தத்தா ந ஸமுட்டா²பேதி. தஸ்ஸ ஹி ஸப்³ப³ப⁴வேஸு வட்டமூலங் வூபஸந்தங் அப⁴ப்³பு³ப்பத்திகங் புனப்³ப⁴வே பவேணீ நாம நத்தி². ஸோதாபன்னஸ்ஸ பன ஸத்த ப⁴வே ட²பெத்வா அட்ட²மேவ வட்டமூலங் வூபஸந்தங். தஸ்மா தஸ்ஸ சுதிசித்தங் ஸத்தஸு ப⁴வேஸு ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி , ஸகதா³கா³மினோ த்³வீஸு, அனாகா³மினோ ஏகஸ்மிங். கீ²ணாஸவஸ்ஸ ஸப்³ப³ப⁴வேஸு வட்டமூலஸ்ஸ வூபஸந்தத்தா நேவ ஸமுட்டா²பேதி.
ఖీణాసవస్స పన చుతిచిత్తం వట్టమూలస్స వూపసన్తత్తా న సముట్ఠాపేతి. తస్స హి సబ్బభవేసు వట్టమూలం వూపసన్తం అభబ్బుప్పత్తికం పునబ్భవే పవేణీ నామ నత్థి. సోతాపన్నస్స పన సత్త భవే ఠపేత్వా అట్ఠమేవ వట్టమూలం వూపసన్తం. తస్మా తస్స చుతిచిత్తం సత్తసు భవేసు రూపం సముట్ఠాపేతి , సకదాగామినో ద్వీసు, అనాగామినో ఏకస్మిం. ఖీణాసవస్స సబ్బభవేసు వట్టమూలస్స వూపసన్తత్తా నేవ సముట్ఠాపేతి.
ขีณาสวสฺส ปน จุติจิตฺตํ วฏฺฏมูลสฺส วูปสนฺตตฺตา น สมุฏฺฐาเปติฯ ตสฺส หิ สพฺพภเวสุ วฏฺฏมูลํ วูปสนฺตํ อภพฺพุปฺปตฺติกํ ปุนพฺภเว ปเวณี นาม นตฺถิฯ โสตาปนฺนสฺส ปน สตฺต ภเว ฐเปตฺวา อฏฺฐเมว วฏฺฏมูลํ วูปสนฺตํฯ ตสฺมา ตสฺส จุติจิตฺตํ สตฺตสุ ภเวสุ รูปํ สมุฏฺฐาเปติ , สกทาคามิโน ทฺวีสุ, อนาคามิโน เอกสฺมิํฯ ขีณาสวสฺส สพฺพภเวสุ วฏฺฏมูลสฺส วูปสนฺตตฺตา เนว สมุฏฺฐาเปติฯ
ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ པ་ན ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལ་སྶ ཝཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏྟཱ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཏ་སྶ ཧི ས་བྦ་བྷ་ཝེ་སུ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལཾ ཝཱུ་པ་ས་ནྟཾ ཨ་བྷ་བྦུ་པྤ་ཏྟི་ཀཾ པུ་ན་བྦྷ་ཝེ པ་ཝེ་ཎཱི ནཱ་མ ན་ཏྠི། སོ་ཏཱ་པ་ནྣ་སྶ པ་ན ས་ཏྟ བྷ་ཝེ ཋ་པེ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་མེ་ཝ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལཾ ཝཱུ་པ་ས་ནྟཾ། ཏ་སྨཱ ཏ་སྶ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟཾ ས་ཏྟ་སུ བྷ་ཝེ་སུ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི , ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ནོ དྭཱི་སུ, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ནོ ཨེ་ཀ་སྨིཾ། ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝ་སྶ ས་བྦ་བྷ་ཝེ་སུ ཝ་ཊྚ་མཱུ་ལ་སྶ ཝཱུ་པ་ས་ནྟ་ཏྟཱ ནེ་ཝ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
95
bodytext
Dvipañcaviññāṇesu pana jhānaṅgaṃ natthi, maggaṅgaṃ natthi, hetu natthīti cittaṅgaṃ dubbalaṃ hotīti cittaṅgadubbalatāya tāni rūpaṃ na samuṭṭhāpenti. Cattāri arūpavipākāni tasmiṃ bhave rūpassa natthitāya rūpaṃ na samuṭṭhāpenti. Na kevalañca tāneva, yāni aññānipi tasmiṃ bhave aṭṭha kāmāvacarakusalāni, dasa akusalāni, nava kiriyacittāni, cattāri āruppakusalāni, catasso āruppakiriyā, tīṇi maggacittāni, cattāri phalacittānīti dvecattālīsa cittāni uppajjanti, tānipi tattha rūpassa natthitāya eva rūpaṃ na samuṭṭhāpenti. Evaṃ paṭisandhicittaṃ rūpaṃ na samuṭṭhāpeti.
ဒွိပဉ္စဝိညာဏေသု ပန ဈာနင်္ဂံ နတ္ထိ၊ မဂ္ဂင်္ဂံ နတ္ထိ၊ ဟေတု နတ္ထီတိ စိတ္တင်္ဂံ ဒုဗ္ဗလံ ဟောတီတိ စိတ္တင်္ဂဒုဗ္ဗလတာယ တာနိ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေန္တိ။ စတ္တာရိ အရူပဝိပါကာနိ တသ္မိံ ဘဝေ ရူပဿ နတ္ထိတာယ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေန္တိ။ န ကေဝလဉ္စ တာနေဝ၊ ယာနိ အညာနိပိ တသ္မိံ ဘဝေ အဋ္ဌ ကာမာဝစရကုသလာနိ၊ ဒသ အကုသလာနိ၊ နဝ ကိရိယစိတ္တာနိ၊ စတ္တာရိ အာရုပ္ပကုသလာနိ၊ စတဿော အာရုပ္ပကိရိယာ၊ တီဏိ မဂ္ဂစိတ္တာနိ၊ စတ္တာရိ ဖလစိတ္တာနီတိ ဒွေစတ္တာလီသ စိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ၊ တာနိပိ တတ္ထ ရူပဿ နတ္ထိတာယ ဧဝ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေန္တိ။ ဧဝံ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ ရူပံ န သမုဋ္ဌာပေတိ။
দ্ৰিপঞ্চৰিঞ্ঞাণেসু পন ঝানঙ্গং নত্থি, মগ্গঙ্গং নত্থি, হেতু নত্থীতি চিত্তঙ্গং দুব্বলং হোতীতি চিত্তঙ্গদুব্বলতায তানি রূপং ন সমুট্ঠাপেন্তি। চত্তারি অরূপৰিপাকানি তস্মিং ভৰে রূপস্স নত্থিতায রূপং ন সমুট্ঠাপেন্তি। ন কেৰলঞ্চ তানেৰ, যানি অঞ্ঞানিপি তস্মিং ভৰে অট্ঠ কামাৰচরকুসলানি, দস অকুসলানি, নৰ কিরিযচিত্তানি, চত্তারি আরুপ্পকুসলানি, চতস্সো আরুপ্পকিরিযা, তীণি মগ্গচিত্তানি, চত্তারি ফলচিত্তানীতি দ্ৰেচত্তালীস চিত্তানি উপ্পজ্জন্তি, তানিপি তত্থ রূপস্স নত্থিতায এৰ রূপং ন সমুট্ঠাপেন্তি। এৰং পটিসন্ধিচিত্তং রূপং ন সমুট্ঠাপেতি।
д̣̇вибан̃жавин̃н̃аан̣зсу бана жхаанан̇г̇ам̣ над̇т̇и, маг̇г̇ан̇г̇ам̣ над̇т̇и, хзд̇у над̇т̇ийд̇и жид̇д̇ан̇г̇ам̣ д̣̇уб̣б̣алам̣ ход̇ийд̇и жид̇д̇ан̇г̇ад̣̇уб̣б̣алад̇ааяа д̇аани руубам̣ на самудтаабзнд̇и. жад̇д̇аари аруубавибаагаани д̇асмим̣ бхавз руубасса над̇т̇ид̇ааяа руубам̣ на самудтаабзнд̇и. на гзвалан̃жа д̇аанзва, яаани ан̃н̃ааниби д̇асмим̣ бхавз адта гаамааважарагусалаани, д̣̇аса агусалаани, нава гирияажид̇д̇аани, жад̇д̇аари ааруббагусалаани, жад̇ассо ааруббагирияаа, д̇ийн̣и маг̇г̇ажид̇д̇аани, жад̇д̇аари палажид̇д̇аанийд̇и д̣̇взжад̇д̇аалийса жид̇д̇аани уббаж̇ж̇анд̇и, д̇ааниби д̇ад̇т̇а руубасса над̇т̇ид̇ааяа зва руубам̣ на самудтаабзнд̇и. звам̣ бадисанд̇хижид̇д̇ам̣ руубам̣ на самудтаабзд̇и.
द्विपञ्‍चविञ्‍ञाणेसु पन झानङ्गं नत्थि, मग्गङ्गं नत्थि, हेतु नत्थीति चित्तङ्गं दुब्बलं होतीति चित्तङ्गदुब्बलताय तानि रूपं न समुट्ठापेन्ति। चत्तारि अरूपविपाकानि तस्मिं भवे रूपस्स नत्थिताय रूपं न समुट्ठापेन्ति। न केवलञ्‍च तानेव, यानि अञ्‍ञानिपि तस्मिं भवे अट्ठ कामावचरकुसलानि, दस अकुसलानि, नव किरियचित्तानि, चत्तारि आरुप्पकुसलानि, चतस्सो आरुप्पकिरिया, तीणि मग्गचित्तानि, चत्तारि फलचित्तानीति द्वेचत्तालीस चित्तानि उप्पज्‍जन्ति, तानिपि तत्थ रूपस्स नत्थिताय एव रूपं न समुट्ठापेन्ति। एवं पटिसन्धिचित्तं रूपं न समुट्ठापेति।
દ્વિપઞ્ચવિઞ્ઞાણેસુ પન ઝાનઙ્ગં નત્થિ, મગ્ગઙ્ગં નત્થિ, હેતુ નત્થીતિ ચિત્તઙ્ગં દુબ્બલં હોતીતિ ચિત્તઙ્ગદુબ્બલતાય તાનિ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેન્તિ. ચત્તારિ અરૂપવિપાકાનિ તસ્મિં ભવે રૂપસ્સ નત્થિતાય રૂપં ન સમુટ્ઠાપેન્તિ. ન કેવલઞ્ચ તાનેવ, યાનિ અઞ્ઞાનિપિ તસ્મિં ભવે અટ્ઠ કામાવચરકુસલાનિ, દસ અકુસલાનિ, નવ કિરિયચિત્તાનિ, ચત્તારિ આરુપ્પકુસલાનિ, ચતસ્સો આરુપ્પકિરિયા, તીણિ મગ્ગચિત્તાનિ, ચત્તારિ ફલચિત્તાનીતિ દ્વેચત્તાલીસ ચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ, તાનિપિ તત્થ રૂપસ્સ નત્થિતાય એવ રૂપં ન સમુટ્ઠાપેન્તિ. એવં પટિસન્ધિચિત્તં રૂપં ન સમુટ્ઠાપેતિ.
ਦ੍વਿਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣੇਸੁ ਪਨ ਝਾਨਙ੍ਗਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਮਗ੍ਗਙ੍ਗਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਹੇਤੁ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗਂ ਦੁਬ੍ਬਲਂ ਹੋਤੀਤਿ ਚਿਤ੍ਤਙ੍ਗਦੁਬ੍ਬਲਤਾਯ ਤਾਨਿ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਅਰੂਪવਿਪਾਕਾਨਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਰੂਪਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਨ ਕੇવਲਞ੍ਚ ਤਾਨੇવ, ਯਾਨਿ ਅਞ੍ਞਾਨਿਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭવੇ ਅਟ੍ਠ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾਨਿ, ਦਸ ਅਕੁਸਲਾਨਿ, ਨવ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਆਰੁਪ੍ਪਕੁਸਲਾਨਿ, ਚਤਸ੍ਸੋ ਆਰੁਪ੍ਪਕਿਰਿਯਾ, ਤੀਣਿ ਮਗ੍ਗਚਿਤ੍ਤਾਨਿ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਫਲਚਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਦ੍વੇਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ, ਤਾਨਿਪਿ ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥਿਤਾਯ ਏવ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ ਰੂਪਂ ਨ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
ទ្វិបញ្ចវិញ្ញាណេសុ បន ឈានង្គំ នត្ថិ, មគ្គង្គំ នត្ថិ, ហេតុ នត្ថីតិ ចិត្តង្គំ ទុព្ពលំ ហោតីតិ ចិត្តង្គទុព្ពលតាយ តានិ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេន្តិ។ ចត្តារិ អរូបវិបាកានិ តស្មិំ ភវេ រូបស្ស នត្ថិតាយ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេន្តិ។ ន កេវលញ្ច តានេវ, យានិ អញ្ញានិបិ តស្មិំ ភវេ អដ្ឋ កាមាវចរកុសលានិ, ទស អកុសលានិ, នវ កិរិយចិត្តានិ, ចត្តារិ អារុប្បកុសលានិ, ចតស្សោ អារុប្បកិរិយា, តីណិ មគ្គចិត្តានិ, ចត្តារិ ផលចិត្តានីតិ ទ្វេចត្តាលីស ចិត្តានិ ឧប្បជ្ជន្តិ, តានិបិ តត្ថ រូបស្ស នត្ថិតាយ ឯវ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេន្តិ។ ឯវំ បដិសន្ធិចិត្តំ រូបំ ន សមុដ្ឋាបេតិ។
ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣೇಸು ಪನ ಝಾನಙ್ಗಂ ನತ್ಥಿ, ಮಗ್ಗಙ್ಗಂ ನತ್ಥಿ, ಹೇತು ನತ್ಥೀತಿ ಚಿತ್ತಙ್ಗಂ ದುಬ್ಬಲಂ ಹೋತೀತಿ ಚಿತ್ತಙ್ಗದುಬ್ಬಲತಾಯ ತಾನಿ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ। ಚತ್ತಾರಿ ಅರೂಪವಿಪಾಕಾನಿ ತಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ರೂಪಸ್ಸ ನತ್ಥಿತಾಯ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ। ನ ಕೇವಲಞ್ಚ ತಾನೇವ, ಯಾನಿ ಅಞ್ಞಾನಿಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ಭವೇ ಅಟ್ಠ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾನಿ, ದಸ ಅಕುಸಲಾನಿ, ನವ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಆರುಪ್ಪಕುಸಲಾನಿ, ಚತಸ್ಸೋ ಆರುಪ್ಪಕಿರಿಯಾ, ತೀಣಿ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತಾನಿ, ಚತ್ತಾರಿ ಫಲಚಿತ್ತಾನೀತಿ ದ್ವೇಚತ್ತಾಲೀಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತಾನಿಪಿ ತತ್ಥ ರೂಪಸ್ಸ ನತ್ಥಿತಾಯ ಏವ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ। ಏವಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ ರೂಪಂ ನ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
ദ്വിപഞ്ചവിഞ്ഞാണേസു പന ഝാനങ്ഗം നത്ഥി, മഗ്ഗങ്ഗം നത്ഥി, ഹേതു നത്ഥീതി ചിത്തങ്ഗം ദുബ്ബലം ഹോതീതി ചിത്തങ്ഗദുബ്ബലതായ താനി രൂപം ന സമുട്ഠാപെന്തി. ചത്താരി അരൂപവിപാകാനി തസ്മിം ഭവേ രൂപസ്സ നത്ഥിതായ രൂപം ന സമുട്ഠാപെന്തി. ന കേവലഞ്ച താനേവ, യാനി അഞ്ഞാനിപി തസ്മിം ഭവേ അട്ഠ കാമാവചരകുസലാനി, ദസ അകുസലാനി, നവ കിരിയചിത്താനി, ചത്താരി ആരുപ്പകുസലാനി, ചതസ്സോ ആരുപ്പകിരിയാ, തീണി മഗ്ഗചിത്താനി, ചത്താരി ഫലചിത്താനീതി ദ്വേചത്താലീസ ചിത്താനി ഉപ്പജ്ജന്തി, താനിപി തത്ഥ രൂപസ്സ നത്ഥിതായ ഏവ രൂപം ന സമുട്ഠാപെന്തി. ഏവം പടിസന്ധിചിത്തം രൂപം ന സമുട്ഠാപേതി.
ද්‌විපඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණෙසු පන ඣානඞ්‌ගං නත්‌ථි, මග්‌ගඞ්‌ගං නත්‌ථි, හෙතු නත්‌ථීති චිත්‌තඞ්‌ගං දුබ්‌බලං හොතීති චිත්‌තඞ්‌ගදුබ්‌බලතාය තානි රූපං න සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති. චත්‌තාරි අරූපවිපාකානි තස්‌මිං භවෙ රූපස්‌ස නත්‌ථිතාය රූපං න සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති. න කෙවලඤ්‌ච තානෙව, යානි අඤ්‌ඤානිපි තස්‌මිං භවෙ අට්‌ඨ කාමාවචරකුසලානි, දස අකුසලානි, නව කිරියචිත්‌තානි, චත්‌තාරි ආරුප්‌පකුසලානි, චතස්‌සො ආරුප්‌පකිරියා, තීණි මග්‌ගචිත්‌තානි, චත්‌තාරි ඵලචිත්‌තානීති ද්‌වෙචත්‌තාලීස චිත්‌තානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තානිපි තත්‌ථ රූපස්‌ස නත්‌ථිතාය එව රූපං න සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති. එවං පටිසන්‌ධිචිත්‌තං රූපං න සමුට්‌ඨාපෙති.
த்³விபஞ்சவிஞ்ஞாணேஸு பன ஜா²னங்க³ங் நத்தி², மக்³க³ங்க³ங் நத்தி², ஹேது நத்தீ²தி சித்தங்க³ங் து³ப்³ப³லங் ஹோதீதி சித்தங்க³து³ப்³ப³லதாய தானி ரூபங் ந ஸமுட்டா²பெந்தி. சத்தாரி அரூபவிபாகானி தஸ்மிங் ப⁴வே ரூபஸ்ஸ நத்தி²தாய ரூபங் ந ஸமுட்டா²பெந்தி. ந கேவலஞ்ச தானேவ, யானி அஞ்ஞானிபி தஸ்மிங் ப⁴வே அட்ட² காமாவசரகுஸலானி, த³ஸ அகுஸலானி, நவ கிரியசித்தானி, சத்தாரி ஆருப்பகுஸலானி, சதஸ்ஸோ ஆருப்பகிரியா, தீணி மக்³க³சித்தானி, சத்தாரி ப²லசித்தானீதி த்³வேசத்தாலீஸ சித்தானி உப்பஜ்ஜந்தி, தானிபி தத்த² ரூபஸ்ஸ நத்தி²தாய ஏவ ரூபங் ந ஸமுட்டா²பெந்தி. ஏவங் படிஸந்தி⁴சித்தங் ரூபங் ந ஸமுட்டா²பேதி.
ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణేసు పన ఝానఙ్గం నత్థి, మగ్గఙ్గం నత్థి, హేతు నత్థీతి చిత్తఙ్గం దుబ్బలం హోతీతి చిత్తఙ్గదుబ్బలతాయ తాని రూపం న సముట్ఠాపేన్తి. చత్తారి అరూపవిపాకాని తస్మిం భవే రూపస్స నత్థితాయ రూపం న సముట్ఠాపేన్తి. న కేవలఞ్చ తానేవ, యాని అఞ్ఞానిపి తస్మిం భవే అట్ఠ కామావచరకుసలాని, దస అకుసలాని, నవ కిరియచిత్తాని, చత్తారి ఆరుప్పకుసలాని, చతస్సో ఆరుప్పకిరియా, తీణి మగ్గచిత్తాని, చత్తారి ఫలచిత్తానీతి ద్వేచత్తాలీస చిత్తాని ఉప్పజ్జన్తి, తానిపి తత్థ రూపస్స నత్థితాయ ఏవ రూపం న సముట్ఠాపేన్తి. ఏవం పటిసన్ధిచిత్తం రూపం న సముట్ఠాపేతి.
ทฺวิปญฺจวิญฺญาเณสุ ปน ฌานงฺคํ นตฺถิ, มคฺคงฺคํ นตฺถิ, เหตุ นตฺถีติ จิตฺตงฺคํ ทุพฺพลํ โหตีติ จิตฺตงฺคทุพฺพลตาย ตานิ รูปํ น สมุฏฺฐาเปนฺติฯ จตฺตาริ อรูปวิปากานิ ตสฺมิํ ภเว รูปสฺส นตฺถิตาย รูปํ น สมุฏฺฐาเปนฺติฯ น เกวลญฺจ ตาเนว, ยานิ อญฺญานิปิ ตสฺมิํ ภเว อฏฺฐ กามาวจรกุสลานิ, ทส อกุสลานิ, นว กิริยจิตฺตานิ, จตฺตาริ อารุปฺปกุสลานิ, จตสฺโส อารุปฺปกิริยา, ตีณิ มคฺคจิตฺตานิ, จตฺตาริ ผลจิตฺตานีติ ทฺเวจตฺตาลีส จิตฺตานิ อุปฺปชฺชนฺติ, ตานิปิ ตตฺถ รูปสฺส นตฺถิตาย เอว รูปํ น สมุฏฺฐาเปนฺติฯ เอวํ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ รูปํ น สมุฏฺฐาเปติฯ
དྭི་པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་སུ པ་ན ཛྷཱ་ན་ངྒཾ ན་ཏྠི, མ་གྒ་ངྒཾ ན་ཏྠི, ཧེ་ཏུ ན་ཏྠཱི་ཏི ཙི་ཏྟ་ངྒཾ དུ་བྦ་ལཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཙི་ཏྟ་ངྒ་དུ་བྦ་ལ་ཏཱ་ཡ ཏཱ་ནི རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི། ཙ་ཏྟཱ་རི ཨ་རཱུ་པ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནི ཏ་སྨིཾ བྷ་ཝེ རཱུ་པ་སྶ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི། ན ཀེ་ཝ་ལ་ཉྩ ཏཱ་ནེ་ཝ, ཡཱ་ནི ཨ་ཉྙཱ་ནི་པི ཏ་སྨིཾ བྷ་ཝེ ཨ་ཊྛ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་ནི, ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི, ན་ཝ ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཨཱ་རུ་པྤ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི, ཙ་ཏ་སྶོ ཨཱ་རུ་པྤ་ཀི་རི་ཡཱ, ཏཱི་ཎི མ་གྒ་ཙི་ཏྟཱ་ནི, ཙ་ཏྟཱ་རི ཕ་ལ་ཙི་ཏྟཱ་ནཱི་ཏི དྭེ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི, ཏཱ་ནི་པི ཏ་ཏྠ རཱུ་པ་སྶ ན་ཏྠི་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཝ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི། ཨེ་ཝཾ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ རཱུ་པཾ ན ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
96
bodytext
Utu pana paṭhamaṃ rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Ko esa utu nāmāti? Paṭisandhikkhaṇe uppannānaṃ samatiṃsakammajarūpānaṃ abbhantarā tejodhātu. Sā ṭhānaṃ patvā aṭṭha rūpāni samuṭṭhāpeti. Utu nāma cesa dandhanirodho; cittaṃ khippanirodhaṃ. Tasmiṃ dharanteyeva soḷasa cittāni uppajjitvā nirujjhanti. Tesu paṭisandhianantaraṃ paṭhamabhavaṅgacittaṃ uppādakkhaṇeyeva aṭṭha rūpāni samuṭṭhāpeti. Yadā pana saddassa uppattikālo bhavissati, tadā utucittāni saddanavakaṃ nāma samuṭṭhāpessanti. Kabaḷīkārāhāropi ṭhānaṃ patvā aṭṭha rūpāni samuṭṭhāpeti. Kuto panassa kabaḷīkārāhāroti? Mātito. Vuttampi cetaṃ –
ဥတု ပန ပဌမံ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ကော ဧသ ဥတု နာမာတိ? ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နာနံ သမတိံသကမ္မဇရူပါနံ အဗ္ဘန္တရာ တေဇောဓာတု။ သာ ဌာနံ ပတွာ အဋ္ဌ ရူပါနိ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ဥတု နာမ စေသ ဒန္ဓနိရောဓော; စိတ္တံ ခိပ္ပနိရောဓံ။ တသ္မိံ ဓရန္တေယေဝ သောဠသ စိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈန္တိ။ တေသု ပဋိသန္ဓိအနန္တရံ ပဌမဘဝင်္ဂစိတ္တံ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ အဋ္ဌ ရူပါနိ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ယဒာ ပန သဒ္ဒဿ ဥပ္ပတ္တိကာလော ဘဝိဿတိ၊ တဒာ ဥတုစိတ္တာနိ သဒ္ဒနဝကံ နာမ သမုဋ္ဌာပေဿန္တိ။ ကဗဠီကာရာဟာရောပိ ဌာနံ ပတွာ အဋ္ဌ ရူပါနိ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ကုတော ပနဿ ကဗဠီကာရာဟာရောတိ? မာတိတော။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ –
উতু পন পঠমং রূপং সমুট্ঠাপেতি। কো এস উতু নামাতি? পটিসন্ধিক্খণে উপ্পন্নানং সমতিংসকম্মজরূপানং অব্ভন্তরা তেজোধাতু। সা ঠানং পত্ৰা অট্ঠ রূপানি সমুট্ঠাপেতি। উতু নাম চেস দন্ধনিরোধো; চিত্তং খিপ্পনিরোধং। তস্মিং ধরন্তেযেৰ সোল়স চিত্তানি উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝন্তি। তেসু পটিসন্ধিঅনন্তরং পঠমভৰঙ্গচিত্তং উপ্পাদক্খণেযেৰ অট্ঠ রূপানি সমুট্ঠাপেতি। যদা পন সদ্দস্স উপ্পত্তিকালো ভৰিস্সতি, তদা উতুচিত্তানি সদ্দনৰকং নাম সমুট্ঠাপেস্সন্তি। কবল়ীকারাহারোপি ঠানং পত্ৰা অট্ঠ রূপানি সমুট্ঠাপেতি। কুতো পনস্স কবল়ীকারাহারোতি? মাতিতো। ৰুত্তম্পি চেতং –
уд̇у бана батамам̣ руубам̣ самудтаабзд̇и. го зса уд̇у наамаад̇и? бадисанд̇хигкан̣з уббаннаанам̣ самад̇им̣сагаммаж̇аруубаанам̣ аб̣бханд̇араа д̇зж̇од̇хаад̇у. саа таанам̣ бад̇ваа адта руубаани самудтаабзд̇и. уд̇у наама жзса д̣̇анд̇ханирод̇хо; жид̇д̇ам̣ киббанирод̇хам̣. д̇асмим̣ д̇харанд̇зязва сол̣аса жид̇д̇аани уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханд̇и. д̇зсу бадисанд̇хиананд̇арам̣ батамабхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ уббаад̣̇агкан̣зязва адта руубаани самудтаабзд̇и. яад̣̇аа бана сад̣̇д̣̇асса уббад̇д̇игаало бхависсад̇и, д̇ад̣̇аа уд̇ужид̇д̇аани сад̣̇д̣̇анавагам̣ наама самудтаабзссанд̇и. габ̣ал̣ийгаараахаароби таанам̣ бад̇ваа адта руубаани самудтаабзд̇и. гуд̇о банасса габ̣ал̣ийгаараахаарод̇и? маад̇ид̇о. вуд̇д̇амби жзд̇ам̣ –
उतु पन पठमं रूपं समुट्ठापेति। को एस उतु नामाति? पटिसन्धिक्खणे उप्पन्‍नानं समतिंसकम्मजरूपानं अब्भन्तरा तेजोधातु। सा ठानं पत्वा अट्ठ रूपानि समुट्ठापेति। उतु नाम चेस दन्धनिरोधो; चित्तं खिप्पनिरोधं। तस्मिं धरन्तेयेव सोळस चित्तानि उप्पज्‍जित्वा निरुज्झन्ति। तेसु पटिसन्धिअनन्तरं पठमभवङ्गचित्तं उप्पादक्खणेयेव अट्ठ रूपानि समुट्ठापेति। यदा पन सद्दस्स उप्पत्तिकालो भविस्सति, तदा उतुचित्तानि सद्दनवकं नाम समुट्ठापेस्सन्ति। कबळीकाराहारोपि ठानं पत्वा अट्ठ रूपानि समुट्ठापेति। कुतो पनस्स कबळीकाराहारोति? मातितो। वुत्तम्पि चेतं –
ઉતુ પન પઠમં રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. કો એસ ઉતુ નામાતિ? પટિસન્ધિક્ખણે ઉપ્પન્નાનં સમતિંસકમ્મજરૂપાનં અબ્ભન્તરા તેજોધાતુ. સા ઠાનં પત્વા અટ્ઠ રૂપાનિ સમુટ્ઠાપેતિ. ઉતુ નામ ચેસ દન્ધનિરોધો; ચિત્તં ખિપ્પનિરોધં. તસ્મિં ધરન્તેયેવ સોળસ ચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝન્તિ. તેસુ પટિસન્ધિઅનન્તરં પઠમભવઙ્ગચિત્તં ઉપ્પાદક્ખણેયેવ અટ્ઠ રૂપાનિ સમુટ્ઠાપેતિ. યદા પન સદ્દસ્સ ઉપ્પત્તિકાલો ભવિસ્સતિ, તદા ઉતુચિત્તાનિ સદ્દનવકં નામ સમુટ્ઠાપેસ્સન્તિ. કબળીકારાહારોપિ ઠાનં પત્વા અટ્ઠ રૂપાનિ સમુટ્ઠાપેતિ. કુતો પનસ્સ કબળીકારાહારોતિ? માતિતો. વુત્તમ્પિ ચેતં –
ਉਤੁ ਪਨ ਪਠਮਂ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਕੋ ਏਸ ਉਤੁ ਨਾਮਾਤਿ? ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਸਮਤਿਂਸਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਾ ਤੇਜੋਧਾਤੁ। ਸਾ ਠਾਨਂ ਪਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਉਤੁ ਨਾਮ ਚੇਸ ਦਨ੍ਧਨਿਰੋਧੋ; ਚਿਤ੍ਤਂ ਖਿਪ੍ਪਨਿਰੋਧਂ। ਤਸ੍ਮਿਂ ਧਰਨ੍ਤੇਯੇવ ਸੋਲ਼ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਅਨਨ੍ਤਰਂ ਪਠਮਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਯਦਾ ਪਨ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਲੋ ਭવਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਦਾ ਉਤੁਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਸਦ੍ਦਨવਕਂ ਨਾਮ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋਪਿ ਠਾਨਂ ਪਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਕੁਤੋ ਪਨਸ੍ਸ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋਤਿ? ਮਾਤਿਤੋ। વੁਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਚੇਤਂ –
ឧតុ បន បឋមំ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ កោ ឯស ឧតុ នាមាតិ? បដិសន្ធិក្ខណេ ឧប្បន្នានំ សមតិំសកម្មជរូបានំ អព្ភន្តរា តេជោធាតុ។ សា ឋានំ បត្វា អដ្ឋ រូបានិ សមុដ្ឋាបេតិ។ ឧតុ នាម ចេស ទន្ធនិរោធោ; ចិត្តំ ខិប្បនិរោធំ។ តស្មិំ ធរន្តេយេវ សោឡស ចិត្តានិ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈន្តិ។ តេសុ បដិសន្ធិអនន្តរំ បឋមភវង្គចិត្តំ ឧប្បាទក្ខណេយេវ អដ្ឋ រូបានិ សមុដ្ឋាបេតិ។ យទា បន សទ្ទស្ស ឧប្បត្តិកាលោ ភវិស្សតិ, តទា ឧតុចិត្តានិ សទ្ទនវកំ នាម សមុដ្ឋាបេស្សន្តិ។ កពឡីការាហារោបិ ឋានំ បត្វា អដ្ឋ រូបានិ សមុដ្ឋាបេតិ។ កុតោ បនស្ស កពឡីការាហារោតិ? មាតិតោ។ វុត្តម្បិ ចេតំ –
ಉತು ಪನ ಪಠಮಂ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಕೋ ಏಸ ಉತು ನಾಮಾತಿ? ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಸಮತಿಂಸಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಂ ಅಬ್ಭನ್ತರಾ ತೇಜೋಧಾತು। ಸಾ ಠಾನಂ ಪತ್ವಾ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಉತು ನಾಮ ಚೇಸ ದನ್ಧನಿರೋಧೋ; ಚಿತ್ತಂ ಖಿಪ್ಪನಿರೋಧಂ। ತಸ್ಮಿಂ ಧರನ್ತೇಯೇವ ಸೋಳಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ। ತೇಸು ಪಟಿಸನ್ಧಿಅನನ್ತರಂ ಪಠಮಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಯದಾ ಪನ ಸದ್ದಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕಾಲೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ತದಾ ಉತುಚಿತ್ತಾನಿ ಸದ್ದನವಕಂ ನಾಮ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇಸ್ಸನ್ತಿ। ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋಪಿ ಠಾನಂ ಪತ್ವಾ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಕುತೋ ಪನಸ್ಸ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋತಿ? ಮಾತಿತೋ। ವುತ್ತಮ್ಪಿ ಚೇತಂ –
ഉതു പന പഠമം രൂപം സമുട്ഠാപേതി. കോ ഏസ ഉതു നാമാതി? പടിസന്ധിക്ഖണേ ഉപ്പന്നാനം സമതിംസകമ്മജരൂപാനം അബ്ഭന്തരാ തേജോധാതു. സാ ഠാനം പത്വാ അട്ഠ രൂപാനി സമുട്ഠാപേതി. ഉതു നാമ ചേസ ദന്ധനിരോധോ; ചിത്തം ഖിപ്പനിരോധം. തസ്മിം ധരന്തേയേവ സോളസ ചിത്താനി ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝന്തി. തേസു പടിസന്ധിഅനന്തരം പഠമഭവങ്ഗചിത്തം ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ അട്ഠ രൂപാനി സമുട്ഠാപേതി. യദാ പന സദ്ദസ്സ ഉപ്പത്തികാലോ ഭവിസ്സതി, തദാ ഉതുചിത്താനി സദ്ദനവകം നാമ സമുട്ഠാപെസ്സന്തി. കബളീകാരാഹാരോപി ഠാനം പത്വാ അട്ഠ രൂപാനി സമുട്ഠാപേതി. കുതോ പനസ്സ കബളീകാരാഹാരോതി? മാതിതോ. വുത്തമ്പി ചേതം –
උතු පන පඨමං රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. කො එස උතු නාමාති? පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නානං සමතිංසකම්‌මජරූපානං අබ්‌භන්‌තරා තෙජොධාතු. සා ඨානං පත්‌වා අට්‌ඨ රූපානි සමුට්‌ඨාපෙති. උතු නාම චෙස දන්‌ධනිරොධො; චිත්‌තං ඛිප්‌පනිරොධං. තස්‌මිං ධරන්‌තෙයෙව සොළස චිත්‌තානි උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣන්‌ති. තෙසු පටිසන්‌ධිඅනන්‌තරං පඨමභවඞ්‌ගචිත්‌තං උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව අට්‌ඨ රූපානි සමුට්‌ඨාපෙති. යදා පන සද්‌දස්‌ස උප්‌පත්‌තිකාලො භවිස්‌සති, තදා උතුචිත්‌තානි සද්‌දනවකං නාම සමුට්‌ඨාපෙස්‌සන්‌ති. කබළීකාරාහාරොපි ඨානං පත්‌වා අට්‌ඨ රූපානි සමුට්‌ඨාපෙති. කුතො පනස්‌ස කබළීකාරාහාරොති? මාතිතො. වුත්‌තම්‌පි චෙතං –
உது பன பட²மங் ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. கோ ஏஸ உது நாமாதி? படிஸந்தி⁴க்க²ணே உப்பன்னானங் ஸமதிங்ஸகம்மஜரூபானங் அப்³ப⁴ந்தரா தேஜோதா⁴து. ஸா டா²னங் பத்வா அட்ட² ரூபானி ஸமுட்டா²பேதி. உது நாம சேஸ த³ந்த⁴னிரோதோ⁴; சித்தங் கி²ப்பனிரோத⁴ங். தஸ்மிங் த⁴ரந்தேயேவ ஸோளஸ சித்தானி உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²ந்தி. தேஸு படிஸந்தி⁴அனந்தரங் பட²மப⁴வங்க³சித்தங் உப்பாத³க்க²ணேயேவ அட்ட² ரூபானி ஸமுட்டா²பேதி. யதா³ பன ஸத்³த³ஸ்ஸ உப்பத்திகாலோ ப⁴விஸ்ஸதி, ததா³ உதுசித்தானி ஸத்³த³னவகங் நாம ஸமுட்டா²பெஸ்ஸந்தி. கப³ளீகாராஹாரோபி டா²னங் பத்வா அட்ட² ரூபானி ஸமுட்டா²பேதி. குதோ பனஸ்ஸ கப³ளீகாராஹாரோதி? மாதிதோ. வுத்தம்பி சேதங் –
ఉతు పన పఠమం రూపం సముట్ఠాపేతి. కో ఏస ఉతు నామాతి? పటిసన్ధిక్ఖణే ఉప్పన్నానం సమతింసకమ్మజరూపానం అబ్భన్తరా తేజోధాతు. సా ఠానం పత్వా అట్ఠ రూపాని సముట్ఠాపేతి. ఉతు నామ చేస దన్ధనిరోధో; చిత్తం ఖిప్పనిరోధం. తస్మిం ధరన్తేయేవ సోళస చిత్తాని ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝన్తి. తేసు పటిసన్ధిఅనన్తరం పఠమభవఙ్గచిత్తం ఉప్పాదక్ఖణేయేవ అట్ఠ రూపాని సముట్ఠాపేతి. యదా పన సద్దస్స ఉప్పత్తికాలో భవిస్సతి, తదా ఉతుచిత్తాని సద్దనవకం నామ సముట్ఠాపేస్సన్తి. కబళీకారాహారోపి ఠానం పత్వా అట్ఠ రూపాని సముట్ఠాపేతి. కుతో పనస్స కబళీకారాహారోతి? మాతితో. వుత్తమ్పి చేతం –
อุตุ ปน ปฐมํ รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ โก เอส อุตุ นามาติ? ปฏิสนฺธิกฺขเณ อุปฺปนฺนานํ สมติํสกมฺมชรูปานํ อพฺภนฺตรา เตโชธาตุฯ สา ฐานํ ปตฺวา อฏฺฐ รูปานิ สมุฏฺฐาเปติฯ อุตุ นาม เจส ทนฺธนิโรโธ; จิตฺตํ ขิปฺปนิโรธํฯ ตสฺมิํ ธรนฺเตเยว โสฬส จิตฺตานิ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนฺติฯ เตสุ ปฏิสนฺธิอนนฺตรํ ปฐมภวงฺคจิตฺตํ อุปฺปาทกฺขเณเยว อฏฺฐ รูปานิ สมุฏฺฐาเปติฯ ยทา ปน สทฺทสฺส อุปฺปตฺติกาโล ภวิสฺสติ, ตทา อุตุจิตฺตานิ สทฺทนวกํ นาม สมุฏฺฐาเปสฺสนฺติฯ กพฬีการาหาโรปิ ฐานํ ปตฺวา อฏฺฐ รูปานิ สมุฏฺฐาเปติฯ กุโต ปนสฺส กพฬีการาหาโรติ? มาติโตฯ วุตฺตมฺปิ เจตํ –
ཨུ་ཏུ པ་ན པ་ཋ་མཾ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཀོ ཨེ་ས ཨུ་ཏུ ནཱ་མཱ་ཏི? པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ས་མ་ཏིཾ་ས་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནཾ ཨ་བྦྷ་ནྟ་རཱ ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ། སཱ ཋཱ་ནཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཨུ་ཏུ ནཱ་མ ཙེ་ས ད་ནྡྷ་ནི་རོ་དྷོ; ཙི་ཏྟཾ ཁི་པྤ་ནི་རོ་དྷཾ། ཏ་སྨིཾ དྷ་ར་ནྟེ་ཡེ་ཝ སོ་ལ༹་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི། ཏེ་སུ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཨ་ན་ནྟ་རཾ པ་ཋ་མ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཡ་དཱ པ་ན ས་དྡ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ལོ བྷ་ཝི་སྶ་ཏི, ཏ་དཱ ཨུ་ཏུ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ས་དྡ་ན་ཝ་ཀཾ ནཱ་མ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་སྶ་ནྟི། ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ་པི ཋཱ་ནཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཀུ་ཏོ པ་ན་སྶ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ་ཏི? མཱ་ཏི་ཏོ། ཝུ་ཏྟ་མྤི ཙེ་ཏཾ –
97
gatha1
‘‘Yañcassa bhuñjatī mātā, annaṃ pānañca bhojanaṃ;
‘‘ယဉ္စဿ ဘုဉ္ဇတီ မာတာ၊ အန္နံ ပါနဉ္စ ဘောဇနံ။
‘‘যঞ্চস্স ভুঞ্জতী মাতা, অন্নং পানঞ্চ ভোজনং।
‘‘яан̃жасса бхун̃ж̇ад̇ий маад̇аа, аннам̣ баанан̃жа бхож̇анам̣;
‘‘यञ्‍चस्स भुञ्‍जती माता, अन्‍नं पानञ्‍च भोजनं।
‘‘યઞ્ચસ્સ ભુઞ્જતી માતા, અન્નં પાનઞ્ચ ભોજનં;
‘‘ਯਞ੍ਚਸ੍ਸ ਭੁਞ੍ਜਤੀ ਮਾਤਾ, ਅਨ੍ਨਂ ਪਾਨਞ੍ਚ ਭੋਜਨਂ।
‘‘យញ្ចស្ស ភុញ្ជតី មាតា, អន្នំ បានញ្ច ភោជនំ;
‘‘ಯಞ್ಚಸ್ಸ ಭುಞ್ಜತೀ ಮಾತಾ, ಅನ್ನಂ ಪಾನಞ್ಚ ಭೋಜನಂ।
‘‘യഞ്ചസ്സ ഭുഞ്ജതീ മാതാ, അന്നം പാനഞ്ച ഭോജനം;
‘‘යඤ්‌චස්‌ස භුඤ්‌ජතී මාතා, අන්‌නං පානඤ්‌ච භොජනං;
‘‘யஞ்சஸ்ஸ பு⁴ஞ்ஜதீ மாதா, அன்னங் பானஞ்ச போ⁴ஜனங்;
‘‘యఞ్చస్స భుఞ్జతీ మాతా, అన్నం పానఞ్చ భోజనం;
‘‘ยญฺจสฺส ภุญฺชตี มาตา, อนฺนํ ปานญฺจ โภชนํ;
‘‘ཡ་ཉྩ་སྶ བྷུ་ཉྫ་ཏཱི མཱ་ཏཱ, ཨ་ནྣཾ པཱ་ན་ཉྩ བྷོ་ཛ་ནཾ།
98
gathalast
Tena so tattha yāpeti, mātukucchigato naro’’ti. (saṃ. ni. 1.235);
တေန သော တတ္ထ ယာပေတိ၊ မာတုကုစ္ဆိဂတော နရော’’တိ။ (သံ. နိ. ၁.၂၃၅)။
তেন সো তত্থ যাপেতি, মাতুকুচ্ছিগতো নরো’’তি॥ (সং॰ নি॰ ১.২৩৫)।
д̇зна со д̇ад̇т̇а яаабзд̇и, маад̇угужчиг̇ад̇о наро’’д̇и. (сам̣. ни. 1.235);
तेन सो तत्थ यापेति, मातुकुच्छिगतो नरो’’ति॥ (सं॰ नि॰ १.२३५)।
તેન સો તત્થ યાપેતિ, માતુકુચ્છિગતો નરો’’તિ. (સં॰ નિ॰ ૧.૨૩૫);
ਤੇਨ ਸੋ ਤਤ੍ਥ ਯਾਪੇਤਿ, ਮਾਤੁਕੁਚ੍ਛਿਗਤੋ ਨਰੋ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੫)।
តេន សោ តត្ថ យាបេតិ, មាតុកុច្ឆិគតោ នរោ’’តិ។ (សំ. និ. ១.២៣៥);
ತೇನ ಸೋ ತತ್ಥ ಯಾಪೇತಿ, ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಗತೋ ನರೋ’’ತಿ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೩೫)।
തേന സോ തത്ഥ യാപേതി, മാതുകുച്ഛിഗതോ നരോ’’തി. (സം॰ നി॰ ൧.൨൩൫);
තෙන සො තත්‌ථ යාපෙති, මාතුකුච්‌ඡිගතො නරො’’ති. (සං. නි. 1.235);
தேன ஸோ தத்த² யாபேதி, மாதுகுச்சி²க³தோ நரோ’’தி. (ஸங்॰ நி॰ 1.235);
తేన సో తత్థ యాపేతి, మాతుకుచ్ఛిగతో నరో’’తి. (సం॰ ని॰ ౧.౨౩౫);
เตน โส ตตฺถ ยาเปติ, มาตุกุจฺฉิคโต นโร’’ติฯ (สํ. นิ. ๑.๒๓๕);
ཏེ་ན སོ ཏ་ཏྠ ཡཱ་པེ་ཏི, མཱ་ཏུ་ཀུ་ཙྪི་ག་ཏོ ན་རོ’’ཏི༎ (སཾ॰ ནི॰ ༡.༢༣༥)།
99
bodytext
Evaṃ kucchigato dārako mātarā ajjhohaṭaannapānaojāya yāpeti. Sāva ṭhānappattā aṭṭha rūpāni samuṭṭhāpeti. Nanu ca sā ojā kharā? Vatthu sukhumaṃ? Kathaṃ tattha patiṭṭhātīti? Paṭhamaṃ tāva na patiṭṭhāti; ekassa vā dvinnaṃ vā sattāhānaṃ gatakāle patiṭṭhāti. Tato pana pure vā patiṭṭhātu pacchā vā; yadā mātarā ajjhohaṭaannapānaojā dārakassa sarīre patiṭṭhāti, tadā aṭṭha rūpāni samuṭṭhāpeti.
ဧဝံ ကုစ္ဆိဂတော ဒာရကော မာတရာ အဇ္ဈောဟဋအန္နပါနဩဇာယ ယာပေတိ။ သာဝ ဌာနပ္ပတ္တာ အဋ္ဌ ရူပါနိ သမုဋ္ဌာပေတိ။ နနု စ သာ ဩဇာ ခရာ? ဝတ္ထု သုခုမံ? ကထံ တတ္ထ ပတိဋ္ဌာတီတိ? ပဌမံ တာဝ န ပတိဋ္ဌာတိ; ဧကဿ ဝါ ဒွိန္နံ ဝါ သတ္တာဟာနံ ဂတကာလေ ပတိဋ္ဌာတိ။ တတော ပန ပုရေ ဝါ ပတိဋ္ဌာတု ပစ္ဆာ ဝါ; ယဒာ မာတရာ အဇ္ဈောဟဋအန္နပါနဩဇာ ဒာရကဿ သရီရေ ပတိဋ္ဌာတိ၊ တဒာ အဋ္ဌ ရူပါနိ သမုဋ္ဌာပေတိ။
এৰং কুচ্ছিগতো দারকো মাতরা অজ্ঝোহটঅন্নপানওজায যাপেতি। সাৰ ঠানপ্পত্তা অট্ঠ রূপানি সমুট্ঠাপেতি। ননু চ সা ওজা খরা? ৰত্থু সুখুমং? কথং তত্থ পতিট্ঠাতীতি? পঠমং তাৰ ন পতিট্ঠাতি; একস্স ৰা দ্ৰিন্নং ৰা সত্তাহানং গতকালে পতিট্ঠাতি। ততো পন পুরে ৰা পতিট্ঠাতু পচ্ছা ৰা; যদা মাতরা অজ্ঝোহটঅন্নপানওজা দারকস্স সরীরে পতিট্ঠাতি, তদা অট্ঠ রূপানি সমুট্ঠাপেতি।
звам̣ гужчиг̇ад̇о д̣̇аараго маад̇араа аж̇жхохадааннабаанаож̇ааяа яаабзд̇и. саава таанаббад̇д̇аа адта руубаани самудтаабзд̇и. нану жа саа ож̇аа караа? вад̇т̇у сукумам̣? гат̇ам̣ д̇ад̇т̇а бад̇идтаад̇ийд̇и? батамам̣ д̇аава на бад̇идтаад̇и; згасса ваа д̣̇виннам̣ ваа сад̇д̇аахаанам̣ г̇ад̇агаалз бад̇идтаад̇и. д̇ад̇о бана бурз ваа бад̇идтаад̇у бажчаа ваа; яад̣̇аа маад̇араа аж̇жхохадааннабаанаож̇аа д̣̇аарагасса сарийрз бад̇идтаад̇и, д̇ад̣̇аа адта руубаани самудтаабзд̇и.
एवं कुच्छिगतो दारको मातरा अज्झोहटअन्‍नपानओजाय यापेति। साव ठानप्पत्ता अट्ठ रूपानि समुट्ठापेति। ननु च सा ओजा खरा? वत्थु सुखुमं? कथं तत्थ पतिट्ठातीति? पठमं ताव न पतिट्ठाति; एकस्स वा द्विन्‍नं वा सत्ताहानं गतकाले पतिट्ठाति। ततो पन पुरे वा पतिट्ठातु पच्छा वा; यदा मातरा अज्झोहटअन्‍नपानओजा दारकस्स सरीरे पतिट्ठाति, तदा अट्ठ रूपानि समुट्ठापेति।
એવં કુચ્છિગતો દારકો માતરા અજ્ઝોહટઅન્નપાનઓજાય યાપેતિ. સાવ ઠાનપ્પત્તા અટ્ઠ રૂપાનિ સમુટ્ઠાપેતિ. નનુ ચ સા ઓજા ખરા? વત્થુ સુખુમં? કથં તત્થ પતિટ્ઠાતીતિ? પઠમં તાવ ન પતિટ્ઠાતિ; એકસ્સ વા દ્વિન્નં વા સત્તાહાનં ગતકાલે પતિટ્ઠાતિ. તતો પન પુરે વા પતિટ્ઠાતુ પચ્છા વા; યદા માતરા અજ્ઝોહટઅન્નપાનઓજા દારકસ્સ સરીરે પતિટ્ઠાતિ, તદા અટ્ઠ રૂપાનિ સમુટ્ઠાપેતિ.
ਏવਂ ਕੁਚ੍ਛਿਗਤੋ ਦਾਰਕੋ ਮਾਤਰਾ ਅਜ੍ਝੋਹਟਅਨ੍ਨਪਾਨਓਜਾਯ ਯਾਪੇਤਿ। ਸਾવ ਠਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਨਨੁ ਚ ਸਾ ਓਜਾ ਖਰਾ? વਤ੍ਥੁ ਸੁਖੁਮਂ? ਕਥਂ ਤਤ੍ਥ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੀਤਿ? ਪਠਮਂ ਤਾવ ਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ; ਏਕਸ੍ਸ વਾ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਾ ਸਤ੍ਤਾਹਾਨਂ ਗਤਕਾਲੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ। ਤਤੋ ਪਨ ਪੁਰੇ વਾ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤੁ ਪਚ੍ਛਾ વਾ; ਯਦਾ ਮਾਤਰਾ ਅਜ੍ਝੋਹਟਅਨ੍ਨਪਾਨਓਜਾ ਦਾਰਕਸ੍ਸ ਸਰੀਰੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਤਿ, ਤਦਾ ਅਟ੍ਠ ਰੂਪਾਨਿ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
ឯវំ កុច្ឆិគតោ ទារកោ មាតរា អជ្ឈោហដអន្នបានឱជាយ យាបេតិ។ សាវ ឋានប្បត្តា អដ្ឋ រូបានិ សមុដ្ឋាបេតិ។ ននុ ច សា ឱជា ខរា? វត្ថុ សុខុមំ? កថំ តត្ថ បតិដ្ឋាតីតិ? បឋមំ តាវ ន បតិដ្ឋាតិ; ឯកស្ស វា ទ្វិន្នំ វា សត្តាហានំ គតកាលេ បតិដ្ឋាតិ។ តតោ បន បុរេ វា បតិដ្ឋាតុ បច្ឆា វា; យទា មាតរា អជ្ឈោហដអន្នបានឱជា ទារកស្ស សរីរេ បតិដ្ឋាតិ, តទា អដ្ឋ រូបានិ សមុដ្ឋាបេតិ។
ಏವಂ ಕುಚ್ಛಿಗತೋ ದಾರಕೋ ಮಾತರಾ ಅಜ್ಝೋಹಟಅನ್ನಪಾನಓಜಾಯ ಯಾಪೇತಿ। ಸಾವ ಠಾನಪ್ಪತ್ತಾ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ನನು ಚ ಸಾ ಓಜಾ ಖರಾ? ವತ್ಥು ಸುಖುಮಂ? ಕಥಂ ತತ್ಥ ಪತಿಟ್ಠಾತೀತಿ? ಪಠಮಂ ತಾವ ನ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ; ಏಕಸ್ಸ ವಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ವಾ ಸತ್ತಾಹಾನಂ ಗತಕಾಲೇ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ। ತತೋ ಪನ ಪುರೇ ವಾ ಪತಿಟ್ಠಾತು ಪಚ್ಛಾ ವಾ; ಯದಾ ಮಾತರಾ ಅಜ್ಝೋಹಟಅನ್ನಪಾನಓಜಾ ದಾರಕಸ್ಸ ಸರೀರೇ ಪತಿಟ್ಠಾತಿ, ತದಾ ಅಟ್ಠ ರೂಪಾನಿ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
ഏവം കുച്ഛിഗതോ ദാരകോ മാതരാ അജ്ഝോഹടഅന്നപാനഓജായ യാപേതി. സാവ ഠാനപ്പത്താ അട്ഠ രൂപാനി സമുട്ഠാപേതി. നനു ച സാ ഓജാ ഖരാ? വത്ഥു സുഖുമം? കഥം തത്ഥ പതിട്ഠാതീതി? പഠമം താവ ന പതിട്ഠാതി; ഏകസ്സ വാ ദ്വിന്നം വാ സത്താഹാനം ഗതകാലേ പതിട്ഠാതി. തതോ പന പുരേ വാ പതിട്ഠാതു പച്ഛാ വാ; യദാ മാതരാ അജ്ഝോഹടഅന്നപാനഓജാ ദാരകസ്സ സരീരേ പതിട്ഠാതി, തദാ അട്ഠ രൂപാനി സമുട്ഠാപേതി.
එවං කුච්‌ඡිගතො දාරකො මාතරා අජ්‌ඣොහටඅන්‌නපානඔජාය යාපෙති. සාව ඨානප්‌පත්‌තා අට්‌ඨ රූපානි සමුට්‌ඨාපෙති. නනු ච සා ඔජා ඛරා? වත්‌ථු සුඛුමං? කථං තත්‌ථ පතිට්‌ඨාතීති? පඨමං තාව න පතිට්‌ඨාති; එකස්‌ස වා ද්‌වින්‌නං වා සත්‌තාහානං ගතකාලෙ පතිට්‌ඨාති. තතො පන පුරෙ වා පතිට්‌ඨාතු පච්‌ඡා වා; යදා මාතරා අජ්‌ඣොහටඅන්‌නපානඔජා දාරකස්‌ස සරීරෙ පතිට්‌ඨාති, තදා අට්‌ඨ රූපානි සමුට්‌ඨාපෙති.
ஏவங் குச்சி²க³தோ தா³ரகோ மாதரா அஜ்ஜோ²ஹடஅன்னபானஓஜாய யாபேதி. ஸாவ டா²னப்பத்தா அட்ட² ரூபானி ஸமுட்டா²பேதி. நனு ச ஸா ஓஜா க²ரா? வத்து² ஸுகு²மங்? கத²ங் தத்த² பதிட்டா²தீதி? பட²மங் தாவ ந பதிட்டா²தி; ஏகஸ்ஸ வா த்³வின்னங் வா ஸத்தாஹானங் க³தகாலே பதிட்டா²தி. ததோ பன புரே வா பதிட்டா²து பச்சா² வா; யதா³ மாதரா அஜ்ஜோ²ஹடஅன்னபானஓஜா தா³ரகஸ்ஸ ஸரீரே பதிட்டா²தி, ததா³ அட்ட² ரூபானி ஸமுட்டா²பேதி.
ఏవం కుచ్ఛిగతో దారకో మాతరా అజ్ఝోహటఅన్నపానఓజాయ యాపేతి. సావ ఠానప్పత్తా అట్ఠ రూపాని సముట్ఠాపేతి. నను చ సా ఓజా ఖరా? వత్థు సుఖుమం? కథం తత్థ పతిట్ఠాతీతి? పఠమం తావ న పతిట్ఠాతి; ఏకస్స వా ద్విన్నం వా సత్తాహానం గతకాలే పతిట్ఠాతి. తతో పన పురే వా పతిట్ఠాతు పచ్ఛా వా; యదా మాతరా అజ్ఝోహటఅన్నపానఓజా దారకస్స సరీరే పతిట్ఠాతి, తదా అట్ఠ రూపాని సముట్ఠాపేతి.
เอวํ กุจฺฉิคโต ทารโก มาตรา อชฺโฌหฏอนฺนปานโอชาย ยาเปติฯ สาว ฐานปฺปตฺตา อฏฺฐ รูปานิ สมุฏฺฐาเปติฯ นนุ จ สา โอชา ขรา? วตฺถุ สุขุมํ? กถํ ตตฺถ ปติฏฺฐาตีติ? ปฐมํ ตาว น ปติฏฺฐาติ; เอกสฺส วา ทฺวินฺนํ วา สตฺตาหานํ คตกาเล ปติฏฺฐาติฯ ตโต ปน ปุเร วา ปติฏฺฐาตุ ปจฺฉา วา; ยทา มาตรา อชฺโฌหฏอนฺนปานโอชา ทารกสฺส สรีเร ปติฏฺฐาติ, ตทา อฏฺฐ รูปานิ สมุฏฺฐาเปติฯ
ཨེ་ཝཾ ཀུ་ཙྪི་ག་ཏོ དཱ་ར་ཀོ མཱ་ཏ་རཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ཊ་ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ཨོ་ཛཱ་ཡ ཡཱ་པེ་ཏི། སཱ་ཝ ཋཱ་ན་པྤ་ཏྟཱ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ན་ནུ ཙ སཱ ཨོ་ཛཱ ཁ་རཱ? ཝ་ཏྠུ སུ་ཁུ་མཾ? ཀ་ཐཾ ཏ་ཏྠ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏཱི་ཏི? པ་ཋ་མཾ ཏཱ་ཝ ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི; ཨེ་ཀ་སྶ ཝཱ དྭི་ནྣཾ ཝཱ ས་ཏྟཱ་ཧཱ་ནཾ ག་ཏ་ཀཱ་ལེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ན པུ་རེ ཝཱ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏུ པ་ཙྪཱ ཝཱ; ཡ་དཱ མཱ་ཏ་རཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ཊ་ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ཨོ་ཛཱ དཱ་ར་ཀ་སྶ ས་རཱི་རེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཏི, ཏ་དཱ ཨ་ཊྛ རཱུ་པཱ་ནི ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
100
bodytext
Opapātikassāpi pakatipaṭiyattānaṃ khādanīyabhojanīyānaṃ atthiṭṭhāne nibbattassa tāni gahetvā ajjhoharato ṭhānappattā ojā rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Eko annapānarahite araññe nibbattati, mahāchātako hoti, attanova jivhāya kheḷaṃ parivattetvā gilati. Tatrāpissa ṭhānappattā ojā rūpaṃ samuṭṭhāpeti.
ဩပပါတိကဿာပိ ပကတိပဋိယတ္တာနံ ခါဒနီယဘောဇနီယာနံ အတ္ထိဋ္ဌာနေ နိဗ္ဗတ္တဿ တာနိ ဂဟေတွာ အဇ္ဈောဟရတော ဌာနပ္ပတ္တာ ဩဇာ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ဧကော အန္နပါနရဟိတေ အရညေ နိဗ္ဗတ္တတိ၊ မဟာဆာတကော ဟောတိ၊ အတ္တနောဝ ဇိဝှာယ ခေဠံ ပရိဝတ္တေတွာ ဂိလတိ။ တတြာပိဿ ဌာနပ္ပတ္တာ ဩဇာ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။
ওপপাতিকস্সাপি পকতিপটিযত্তানং খাদনীযভোজনীযানং অত্থিট্ঠানে নিব্বত্তস্স তানি গহেত্ৰা অজ্ঝোহরতো ঠানপ্পত্তা ওজা রূপং সমুট্ঠাপেতি। একো অন্নপানরহিতে অরঞ্ঞে নিব্বত্ততি, মহাছাতকো হোতি, অত্তনোৰ জিৰ্হায খেল়ং পরিৰত্তেত্ৰা গিলতি। তত্রাপিস্স ঠানপ্পত্তা ওজা রূপং সমুট্ঠাপেতি।
обабаад̇игассааби багад̇ибадияад̇д̇аанам̣ каад̣̇анийяабхож̇анийяаанам̣ ад̇т̇идтаанз ниб̣б̣ад̇д̇асса д̇аани г̇ахзд̇ваа аж̇жхохарад̇о таанаббад̇д̇аа ож̇аа руубам̣ самудтаабзд̇и. зго аннабаанарахид̇з аран̃н̃з ниб̣б̣ад̇д̇ад̇и, махаачаад̇аго ход̇и, ад̇д̇анова ж̇ивхааяа кзл̣ам̣ баривад̇д̇зд̇ваа г̇илад̇и. д̇ад̇раабисса таанаббад̇д̇аа ож̇аа руубам̣ самудтаабзд̇и.
ओपपातिकस्सापि पकतिपटियत्तानं खादनीयभोजनीयानं अत्थिट्ठाने निब्बत्तस्स तानि गहेत्वा अज्झोहरतो ठानप्पत्ता ओजा रूपं समुट्ठापेति। एको अन्‍नपानरहिते अरञ्‍ञे निब्बत्तति, महाछातको होति, अत्तनोव जिव्हाय खेळं परिवत्तेत्वा गिलति। तत्रापिस्स ठानप्पत्ता ओजा रूपं समुट्ठापेति।
ઓપપાતિકસ્સાપિ પકતિપટિયત્તાનં ખાદનીયભોજનીયાનં અત્થિટ્ઠાને નિબ્બત્તસ્સ તાનિ ગહેત્વા અજ્ઝોહરતો ઠાનપ્પત્તા ઓજા રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. એકો અન્નપાનરહિતે અરઞ્ઞે નિબ્બત્તતિ, મહાછાતકો હોતિ, અત્તનોવ જિવ્હાય ખેળં પરિવત્તેત્વા ગિલતિ. તત્રાપિસ્સ ઠાનપ્પત્તા ઓજા રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ.
ਓਪਪਾਤਿਕਸ੍ਸਾਪਿ ਪਕਤਿਪਟਿਯਤ੍ਤਾਨਂ ਖਾਦਨੀਯਭੋਜਨੀਯਾਨਂ ਅਤ੍ਥਿਟ੍ਠਾਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤਾਨਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝੋਹਰਤੋ ਠਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਓਜਾ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਏਕੋ ਅਨ੍ਨਪਾਨਰਹਿਤੇ ਅਰਞ੍ਞੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤਿ, ਮਹਾਛਾਤਕੋ ਹੋਤਿ, ਅਤ੍ਤਨੋવ ਜਿવ੍ਹਾਯ ਖੇਲ਼ਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਤ੍વਾ ਗਿਲਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਪਿਸ੍ਸ ਠਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤਾ ਓਜਾ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ।
ឱបបាតិកស្សាបិ បកតិបដិយត្តានំ ខាទនីយភោជនីយានំ អត្ថិដ្ឋានេ និព្ពត្តស្ស តានិ គហេត្វា អជ្ឈោហរតោ ឋានប្បត្តា ឱជា រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ ឯកោ អន្នបានរហិតេ អរញ្ញេ និព្ពត្តតិ, មហាឆាតកោ ហោតិ, អត្តនោវ ជិវ្ហាយ ខេឡំ បរិវត្តេត្វា គិលតិ។ តត្រាបិស្ស ឋានប្បត្តា ឱជា រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។
ಓಪಪಾತಿಕಸ್ಸಾಪಿ ಪಕತಿಪಟಿಯತ್ತಾನಂ ಖಾದನೀಯಭೋಜನೀಯಾನಂ ಅತ್ಥಿಟ್ಠಾನೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಸ್ಸ ತಾನಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಅಜ್ಝೋಹರತೋ ಠಾನಪ್ಪತ್ತಾ ಓಜಾ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಏಕೋ ಅನ್ನಪಾನರಹಿತೇ ಅರಞ್ಞೇ ನಿಬ್ಬತ್ತತಿ, ಮಹಾಛಾತಕೋ ಹೋತಿ, ಅತ್ತನೋವ ಜಿವ್ಹಾಯ ಖೇಳಂ ಪರಿವತ್ತೇತ್ವಾ ಗಿಲತಿ। ತತ್ರಾಪಿಸ್ಸ ಠಾನಪ್ಪತ್ತಾ ಓಜಾ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ।
ഓപപാതികസ്സാപി പകതിപടിയത്താനം ഖാദനീയഭോജനീയാനം അത്ഥിട്ഠാനേ നിബ്ബത്തസ്സ താനി ഗഹെത്വാ അജ്ഝോഹരതോ ഠാനപ്പത്താ ഓജാ രൂപം സമുട്ഠാപേതി. ഏകോ അന്നപാനരഹിതേ അരഞ്ഞേ നിബ്ബത്തതി, മഹാഛാതകോ ഹോതി, അത്തനോവ ജിവ്ഹായ ഖേളം പരിവത്തെത്വാ ഗിലതി. തത്രാപിസ്സ ഠാനപ്പത്താ ഓജാ രൂപം സമുട്ഠാപേതി.
ඔපපාතිකස්‌සාපි පකතිපටියත්‌තානං ඛාදනීයභොජනීයානං අත්‌ථිට්‌ඨානෙ නිබ්‌බත්‌තස්‌ස තානි ගහෙත්‌වා අජ්‌ඣොහරතො ඨානප්‌පත්‌තා ඔජා රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. එකො අන්‌නපානරහිතෙ අරඤ්‌ඤෙ නිබ්‌බත්‌තති, මහාඡාතකො හොති, අත්‌තනොව ජිව්‌හාය ඛෙළං පරිවත්‌තෙත්‌වා ගිලති. තත්‍රාපිස්‌ස ඨානප්‌පත්‌තා ඔජා රූපං සමුට්‌ඨාපෙති.
ஓபபாதிகஸ்ஸாபி பகதிபடியத்தானங் கா²த³னீயபோ⁴ஜனீயானங் அத்தி²ட்டா²னே நிப்³ப³த்தஸ்ஸ தானி க³ஹெத்வா அஜ்ஜோ²ஹரதோ டா²னப்பத்தா ஓஜா ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. ஏகோ அன்னபானரஹிதே அரஞ்ஞே நிப்³ப³த்ததி, மஹாசா²தகோ ஹோதி, அத்தனோவ ஜிவ்ஹாய கே²ளங் பரிவத்தெத்வா கி³லதி. தத்ராபிஸ்ஸ டா²னப்பத்தா ஓஜா ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி.
ఓపపాతికస్సాపి పకతిపటియత్తానం ఖాదనీయభోజనీయానం అత్థిట్ఠానే నిబ్బత్తస్స తాని గహేత్వా అజ్ఝోహరతో ఠానప్పత్తా ఓజా రూపం సముట్ఠాపేతి. ఏకో అన్నపానరహితే అరఞ్ఞే నిబ్బత్తతి, మహాఛాతకో హోతి, అత్తనోవ జివ్హాయ ఖేళం పరివత్తేత్వా గిలతి. తత్రాపిస్స ఠానప్పత్తా ఓజా రూపం సముట్ఠాపేతి.
โอปปาติกสฺสาปิ ปกติปฏิยตฺตานํ ขาทนียโภชนียานํ อตฺถิฏฺฐาเน นิพฺพตฺตสฺส ตานิ คเหตฺวา อชฺโฌหรโต ฐานปฺปตฺตา โอชา รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ เอโก อนฺนปานรหิเต อรญฺเญ นิพฺพตฺตติ, มหาฉาตโก โหติ, อตฺตโนว ชิวฺหาย เขฬํ ปริวตฺเตตฺวา คิลติฯ ตตฺราปิสฺส ฐานปฺปตฺตา โอชา รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ
ཨོ་པ་པཱ་ཏི་ཀ་སྶཱ་པི པ་ཀ་ཏི་པ་ཊི་ཡ་ཏྟཱ་ནཾ ཁཱ་ད་ནཱི་ཡ་བྷོ་ཛ་ནཱི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ཏྠི་ཊྛཱ་ནེ ནི་བྦ་ཏྟ་སྶ ཏཱ་ནི ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཏོ ཋཱ་ན་པྤ་ཏྟཱ ཨོ་ཛཱ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཨེ་ཀོ ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ར་ཧི་ཏེ ཨ་ར་ཉྙེ ནི་བྦ་ཏྟ་ཏི, མ་ཧཱ་ཚཱ་ཏ་ཀོ ཧོ་ཏི, ཨ་ཏྟ་ནོ་ཝ ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ ཁེ་ལ༹ཾ པ་རི་ཝ་ཏྟེ་ཏྭཱ གི་ལ་ཏི། ཏ་ཏྲཱ་པི་སྶ ཋཱ་ན་པྤ་ཏྟཱ ཨོ་ཛཱ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི།
101
bodytext
Evaṃ pañcavīsatiyā koṭṭhāsesu dveva rūpāni rūpaṃ samuṭṭhāpenti – tejodhātu ca kabaḷīkārāhāro ca. Arūpepi dveyeva dhammā rūpaṃ samuṭṭhāpenti – cittañceva kammacetanā ca. Tattha rūpaṃ uppādakkhaṇe ca bhaṅgakkhaṇe ca dubbalaṃ, ṭhānakkhaṇe balavanti ṭhānakkhaṇe rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Cittaṃ ṭhānakkhaṇe ca bhaṅgakkhaṇe ca dubbalaṃ, uppādakkhaṇeyeva balavanti uppādakkhaṇeyeva rūpaṃ samuṭṭhāpeti. Kammacetanā niruddhāva paccayo hoti. Atīte kappakoṭisatasahassamatthakepi hi āyūhitaṃ kammaṃ etarahi paccayo hoti. Etarahi āyūhitaṃ anāgate kappakoṭisatasahassapariyosānepi paccayo hotīti. Evaṃ ‘pubbāparato’ veditabbā.
ဧဝံ ပဉ္စဝီသတိယာ ကောဋ္ဌာသေသု ဒွေဝ ရူပါနိ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေန္တိ – တေဇောဓာတု စ ကဗဠီကာရာဟာရော စ။ အရူပေပိ ဒွေယေဝ ဓမ္မာ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေန္တိ – စိတ္တဉ္စေဝ ကမ္မစေတနာ စ။ တတ္ထ ရူပံ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ စ ဘင်္ဂက္ခဏေ စ ဒုဗ္ဗလံ၊ ဌာနက္ခဏေ ဗလဝန္တိ ဌာနက္ခဏေ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ စိတ္တံ ဌာနက္ခဏေ စ ဘင်္ဂက္ခဏေ စ ဒုဗ္ဗလံ၊ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ ဗလဝန္တိ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ ရူပံ သမုဋ္ဌာပေတိ။ ကမ္မစေတနာ နိရုဒ္ဓါဝ ပစ္စယော ဟောတိ။ အတီတေ ကပ္ပကောဋိသတသဟဿမတ္ထကေပိ ဟိ အာယူဟိတံ ကမ္မံ ဧတရဟိ ပစ္စယော ဟောတိ။ ဧတရဟိ အာယူဟိတံ အနာဂတေ ကပ္ပကောဋိသတသဟဿပရိယောသာနေပိ ပစ္စယော ဟောတီတိ။ ဧဝံ ‘ပုဗ္ဗာပရတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
এৰং পঞ্চৰীসতিযা কোট্ঠাসেসু দ্ৰেৰ রূপানি রূপং সমুট্ঠাপেন্তি – তেজোধাতু চ কবল়ীকারাহারো চ। অরূপেপি দ্ৰেযেৰ ধম্মা রূপং সমুট্ঠাপেন্তি – চিত্তঞ্চেৰ কম্মচেতনা চ। তত্থ রূপং উপ্পাদক্খণে চ ভঙ্গক্খণে চ দুব্বলং, ঠানক্খণে বলৰন্তি ঠানক্খণে রূপং সমুট্ঠাপেতি। চিত্তং ঠানক্খণে চ ভঙ্গক্খণে চ দুব্বলং, উপ্পাদক্খণেযেৰ বলৰন্তি উপ্পাদক্খণেযেৰ রূপং সমুট্ঠাপেতি। কম্মচেতনা নিরুদ্ধাৰ পচ্চযো হোতি। অতীতে কপ্পকোটিসতসহস্সমত্থকেপি হি আযূহিতং কম্মং এতরহি পচ্চযো হোতি। এতরহি আযূহিতং অনাগতে কপ্পকোটিসতসহস্সপরিযোসানেপি পচ্চযো হোতীতি। এৰং ‘পুব্বাপরতো’ ৰেদিতব্বা।
звам̣ бан̃жавийсад̇ияаа годтаасзсу д̣̇взва руубаани руубам̣ самудтаабзнд̇и – д̇зж̇од̇хаад̇у жа габ̣ал̣ийгаараахааро жа. аруубзби д̣̇взязва д̇хаммаа руубам̣ самудтаабзнд̇и – жид̇д̇ан̃жзва гаммажзд̇анаа жа. д̇ад̇т̇а руубам̣ уббаад̣̇агкан̣з жа бхан̇г̇агкан̣з жа д̣̇уб̣б̣алам̣, таанагкан̣з б̣алаванд̇и таанагкан̣з руубам̣ самудтаабзд̇и. жид̇д̇ам̣ таанагкан̣з жа бхан̇г̇агкан̣з жа д̣̇уб̣б̣алам̣, уббаад̣̇агкан̣зязва б̣алаванд̇и уббаад̣̇агкан̣зязва руубам̣ самудтаабзд̇и. гаммажзд̇анаа нируд̣̇д̇хаава бажжаяо ход̇и. ад̇ийд̇з габбагодисад̇асахассамад̇т̇агзби хи ааяуухид̇ам̣ гаммам̣ зд̇арахи бажжаяо ход̇и. зд̇арахи ааяуухид̇ам̣ анааг̇ад̇з габбагодисад̇асахассабарияосаанзби бажжаяо ход̇ийд̇и. звам̣ ‘буб̣б̣аабарад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
एवं पञ्‍चवीसतिया कोट्ठासेसु द्वेव रूपानि रूपं समुट्ठापेन्ति – तेजोधातु च कबळीकाराहारो च। अरूपेपि द्वेयेव धम्मा रूपं समुट्ठापेन्ति – चित्तञ्‍चेव कम्मचेतना च। तत्थ रूपं उप्पादक्खणे च भङ्गक्खणे च दुब्बलं, ठानक्खणे बलवन्ति ठानक्खणे रूपं समुट्ठापेति। चित्तं ठानक्खणे च भङ्गक्खणे च दुब्बलं, उप्पादक्खणेयेव बलवन्ति उप्पादक्खणेयेव रूपं समुट्ठापेति। कम्मचेतना निरुद्धाव पच्‍चयो होति। अतीते कप्पकोटिसतसहस्समत्थकेपि हि आयूहितं कम्मं एतरहि पच्‍चयो होति। एतरहि आयूहितं अनागते कप्पकोटिसतसहस्सपरियोसानेपि पच्‍चयो होतीति। एवं ‘पुब्बापरतो’ वेदितब्बा।
એવં પઞ્ચવીસતિયા કોટ્ઠાસેસુ દ્વેવ રૂપાનિ રૂપં સમુટ્ઠાપેન્તિ – તેજોધાતુ ચ કબળીકારાહારો ચ. અરૂપેપિ દ્વેયેવ ધમ્મા રૂપં સમુટ્ઠાપેન્તિ – ચિત્તઞ્ચેવ કમ્મચેતના ચ. તત્થ રૂપં ઉપ્પાદક્ખણે ચ ભઙ્ગક્ખણે ચ દુબ્બલં, ઠાનક્ખણે બલવન્તિ ઠાનક્ખણે રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. ચિત્તં ઠાનક્ખણે ચ ભઙ્ગક્ખણે ચ દુબ્બલં, ઉપ્પાદક્ખણેયેવ બલવન્તિ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ રૂપં સમુટ્ઠાપેતિ. કમ્મચેતના નિરુદ્ધાવ પચ્ચયો હોતિ. અતીતે કપ્પકોટિસતસહસ્સમત્થકેપિ હિ આયૂહિતં કમ્મં એતરહિ પચ્ચયો હોતિ. એતરહિ આયૂહિતં અનાગતે કપ્પકોટિસતસહસ્સપરિયોસાનેપિ પચ્ચયો હોતીતિ. એવં ‘પુબ્બાપરતો’ વેદિતબ્બા.
ਏવਂ ਪਞ੍ਚવੀਸਤਿਯਾ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇਸੁ ਦ੍વੇવ ਰੂਪਾਨਿ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ – ਤੇਜੋਧਾਤੁ ਚ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ ਚ। ਅਰੂਪੇਪਿ ਦ੍વੇਯੇવ ਧਮ੍ਮਾ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤਿ – ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਚੇવ ਕਮ੍ਮਚੇਤਨਾ ਚ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਂ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਚ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚ ਦੁਬ੍ਬਲਂ, ਠਾਨਕ੍ਖਣੇ ਬਲવਨ੍ਤਿ ਠਾਨਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਚਿਤ੍ਤਂ ਠਾਨਕ੍ਖਣੇ ਚ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਚ ਦੁਬ੍ਬਲਂ, ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਬਲવਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਰੂਪਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪੇਤਿ। ਕਮ੍ਮਚੇਤਨਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਾવ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਅਤੀਤੇ ਕਪ੍ਪਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਥਕੇਪਿ ਹਿ ਆਯੂਹਿਤਂ ਕਮ੍ਮਂ ਏਤਰਹਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਏਤਰਹਿ ਆਯੂਹਿਤਂ ਅਨਾਗਤੇ ਕਪ੍ਪਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਪਰਿਯੋਸਾਨੇਪਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਂ ‘ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
ឯវំ បញ្ចវីសតិយា កោដ្ឋាសេសុ ទ្វេវ រូបានិ រូបំ សមុដ្ឋាបេន្តិ – តេជោធាតុ ច កពឡីការាហារោ ច។ អរូបេបិ ទ្វេយេវ ធម្មា រូបំ សមុដ្ឋាបេន្តិ – ចិត្តញ្ចេវ កម្មចេតនា ច។ តត្ថ រូបំ ឧប្បាទក្ខណេ ច ភង្គក្ខណេ ច ទុព្ពលំ, ឋានក្ខណេ ពលវន្តិ ឋានក្ខណេ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ ចិត្តំ ឋានក្ខណេ ច ភង្គក្ខណេ ច ទុព្ពលំ, ឧប្បាទក្ខណេយេវ ពលវន្តិ ឧប្បាទក្ខណេយេវ រូបំ សមុដ្ឋាបេតិ។ កម្មចេតនា និរុទ្ធាវ បច្ចយោ ហោតិ។ អតីតេ កប្បកោដិសតសហស្សមត្ថកេបិ ហិ អាយូហិតំ កម្មំ ឯតរហិ បច្ចយោ ហោតិ។ ឯតរហិ អាយូហិតំ អនាគតេ កប្បកោដិសតសហស្សបរិយោសានេបិ បច្ចយោ ហោតីតិ។ ឯវំ ‘បុព្ពាបរតោ’ វេទិតព្ពា។
ಏವಂ ಪಞ್ಚವೀಸತಿಯಾ ಕೋಟ್ಠಾಸೇಸು ದ್ವೇವ ರೂಪಾನಿ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ – ತೇಜೋಧಾತು ಚ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ಚ। ಅರೂಪೇಪಿ ದ್ವೇಯೇವ ಧಮ್ಮಾ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇನ್ತಿ – ಚಿತ್ತಞ್ಚೇವ ಕಮ್ಮಚೇತನಾ ಚ। ತತ್ಥ ರೂಪಂ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಚ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚ ದುಬ್ಬಲಂ, ಠಾನಕ್ಖಣೇ ಬಲವನ್ತಿ ಠಾನಕ್ಖಣೇ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಚಿತ್ತಂ ಠಾನಕ್ಖಣೇ ಚ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಚ ದುಬ್ಬಲಂ, ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ಬಲವನ್ತಿ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ರೂಪಂ ಸಮುಟ್ಠಾಪೇತಿ। ಕಮ್ಮಚೇತನಾ ನಿರುದ್ಧಾವ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಅತೀತೇ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಮತ್ಥಕೇಪಿ ಹಿ ಆಯೂಹಿತಂ ಕಮ್ಮಂ ಏತರಹಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಏತರಹಿ ಆಯೂಹಿತಂ ಅನಾಗತೇ ಕಪ್ಪಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಪರಿಯೋಸಾನೇಪಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀತಿ। ಏವಂ ‘ಪುಬ್ಬಾಪರತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
ഏവം പഞ്ചവീസതിയാ കൊട്ഠാസേസു ദ്വേവ രൂപാനി രൂപം സമുട്ഠാപെന്തി – തേജോധാതു ച കബളീകാരാഹാരോ ച. അരൂപേപി ദ്വേയേവ ധമ്മാ രൂപം സമുട്ഠാപെന്തി – ചിത്തഞ്ചേവ കമ്മചേതനാ ച. തത്ഥ രൂപം ഉപ്പാദക്ഖണേ ച ഭങ്ഗക്ഖണേ ച ദുബ്ബലം, ഠാനക്ഖണേ ബലവന്തി ഠാനക്ഖണേ രൂപം സമുട്ഠാപേതി. ചിത്തം ഠാനക്ഖണേ ച ഭങ്ഗക്ഖണേ ച ദുബ്ബലം, ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ ബലവന്തി ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ രൂപം സമുട്ഠാപേതി. കമ്മചേതനാ നിരുദ്ധാവ പച്ചയോ ഹോതി. അതീതേ കപ്പകോടിസതസഹസ്സമത്ഥകേപി ഹി ആയൂഹിതം കമ്മം ഏതരഹി പച്ചയോ ഹോതി. ഏതരഹി ആയൂഹിതം അനാഗതേ കപ്പകോടിസതസഹസ്സപരിയോസാനേപി പച്ചയോ ഹോതീതി. ഏവം ‘പുബ്ബാപരതോ’ വേദിതബ്ബാ.
එවං පඤ්‌චවීසතියා කොට්‌ඨාසෙසු ද්‌වෙව රූපානි රූපං සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති – තෙජොධාතු ච කබළීකාරාහාරො ච. අරූපෙපි ද්‌වෙයෙව ධම්‌මා රූපං සමුට්‌ඨාපෙන්‌ති – චිත්‌තඤ්‌චෙව කම්‌මචෙතනා ච. තත්‌ථ රූපං උප්‌පාදක්‌ඛණෙ ච භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ ච දුබ්‌බලං, ඨානක්‌ඛණෙ බලවන්‌ති ඨානක්‌ඛණෙ රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. චිත්‌තං ඨානක්‌ඛණෙ ච භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ ච දුබ්‌බලං, උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව බලවන්‌ති උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව රූපං සමුට්‌ඨාපෙති. කම්‌මචෙතනා නිරුද්‌ධාව පච්‌චයො හොති. අතීතෙ කප්‌පකොටිසතසහස්‌සමත්‌ථකෙපි හි ආයූහිතං කම්‌මං එතරහි පච්‌චයො හොති. එතරහි ආයූහිතං අනාගතෙ කප්‌පකොටිසතසහස්‌සපරියොසානෙපි පච්‌චයො හොතීති. එවං ‘පුබ්‌බාපරතො’ වෙදිතබ්‌බා.
ஏவங் பஞ்சவீஸதியா கொட்டா²ஸேஸு த்³வேவ ரூபானி ரூபங் ஸமுட்டா²பெந்தி – தேஜோதா⁴து ச கப³ளீகாராஹாரோ ச. அரூபேபி த்³வேயேவ த⁴ம்மா ரூபங் ஸமுட்டா²பெந்தி – சித்தஞ்சேவ கம்மசேதனா ச. தத்த² ரூபங் உப்பாத³க்க²ணே ச ப⁴ங்க³க்க²ணே ச து³ப்³ப³லங், டா²னக்க²ணே ப³லவந்தி டா²னக்க²ணே ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. சித்தங் டா²னக்க²ணே ச ப⁴ங்க³க்க²ணே ச து³ப்³ப³லங், உப்பாத³க்க²ணேயேவ ப³லவந்தி உப்பாத³க்க²ணேயேவ ரூபங் ஸமுட்டா²பேதி. கம்மசேதனா நிருத்³தா⁴வ பச்சயோ ஹோதி. அதீதே கப்பகோடிஸதஸஹஸ்ஸமத்த²கேபி ஹி ஆயூஹிதங் கம்மங் ஏதரஹி பச்சயோ ஹோதி. ஏதரஹி ஆயூஹிதங் அனாக³தே கப்பகோடிஸதஸஹஸ்ஸபரியோஸானேபி பச்சயோ ஹோதீதி. ஏவங் ‘புப்³பா³பரதோ’ வேதி³தப்³பா³.
ఏవం పఞ్చవీసతియా కోట్ఠాసేసు ద్వేవ రూపాని రూపం సముట్ఠాపేన్తి – తేజోధాతు చ కబళీకారాహారో చ. అరూపేపి ద్వేయేవ ధమ్మా రూపం సముట్ఠాపేన్తి – చిత్తఞ్చేవ కమ్మచేతనా చ. తత్థ రూపం ఉప్పాదక్ఖణే చ భఙ్గక్ఖణే చ దుబ్బలం, ఠానక్ఖణే బలవన్తి ఠానక్ఖణే రూపం సముట్ఠాపేతి. చిత్తం ఠానక్ఖణే చ భఙ్గక్ఖణే చ దుబ్బలం, ఉప్పాదక్ఖణేయేవ బలవన్తి ఉప్పాదక్ఖణేయేవ రూపం సముట్ఠాపేతి. కమ్మచేతనా నిరుద్ధావ పచ్చయో హోతి. అతీతే కప్పకోటిసతసహస్సమత్థకేపి హి ఆయూహితం కమ్మం ఏతరహి పచ్చయో హోతి. ఏతరహి ఆయూహితం అనాగతే కప్పకోటిసతసహస్సపరియోసానేపి పచ్చయో హోతీతి. ఏవం ‘పుబ్బాపరతో’ వేదితబ్బా.
เอวํ ปญฺจวีสติยา โกฏฺฐาเสสุ ทฺเวว รูปานิ รูปํ สมุฏฺฐาเปนฺติ – เตโชธาตุ จ กพฬีการาหาโร จฯ อรูเปปิ ทฺเวเยว ธมฺมา รูปํ สมุฏฺฐาเปนฺติ – จิตฺตญฺเจว กมฺมเจตนา จฯ ตตฺถ รูปํ อุปฺปาทกฺขเณ จ ภงฺคกฺขเณ จ ทุพฺพลํ, ฐานกฺขเณ พลวนฺติ ฐานกฺขเณ รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ จิตฺตํ ฐานกฺขเณ จ ภงฺคกฺขเณ จ ทุพฺพลํ, อุปฺปาทกฺขเณเยว พลวนฺติ อุปฺปาทกฺขเณเยว รูปํ สมุฏฺฐาเปติฯ กมฺมเจตนา นิรุทฺธาว ปจฺจโย โหติฯ อตีเต กปฺปโกฏิสตสหสฺสมตฺถเกปิ หิ อายูหิตํ กมฺมํ เอตรหิ ปจฺจโย โหติฯ เอตรหิ อายูหิตํ อนาคเต กปฺปโกฏิสตสหสฺสปริโยสาเนปิ ปจฺจโย โหตีติฯ เอวํ ‘ปุพฺพาปรโต’ เวทิตพฺพาฯ
ཨེ་ཝཾ པ་ཉྩ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཀོ་ཊྛཱ་སེ་སུ དྭེ་ཝ རཱུ་པཱ་ནི རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི – ཏེ་ཛོ་དྷཱ་ཏུ ཙ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ ཙ། ཨ་རཱུ་པེ་པི དྭེ་ཡེ་ཝ དྷ་མྨཱ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ནྟི – ཙི་ཏྟ་ཉྩེ་ཝ ཀ་མྨ་ཙེ་ཏ་ནཱ ཙ། ཏ་ཏྠ རཱུ་པཾ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཙ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཙ དུ་བྦ་ལཾ, ཋཱ་ན་ཀྑ་ཎེ བ་ལ་ཝ་ནྟི ཋཱ་ན་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཙི་ཏྟཾ ཋཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཙ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཙ དུ་བྦ་ལཾ, ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ བ་ལ་ཝ་ནྟི ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ རཱུ་པཾ ས་མུ་ཊྛཱ་པེ་ཏི། ཀ་མྨ་ཙེ་ཏ་ནཱ ནི་རུ་དྡྷཱ་ཝ པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨ་ཏཱི་ཏེ ཀ་པྤ་ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་མ་ཏྠ་ཀེ་པི ཧི ཨཱ་ཡཱུ་ཧི་ཏཾ ཀ་མྨཾ ཨེ་ཏ་ར་ཧི པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཨཱ་ཡཱུ་ཧི་ཏཾ ཨ་ནཱ་ག་ཏེ ཀ་པྤ་ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ་པི པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘པུ་བྦཱ་པ་ར་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
102
bodytext
‘Addhānaparicchedato’ ti rūpaṃ kittakaṃ addhānaṃ tiṭṭhati? Arūpaṃ kittakanti? Rūpaṃ garupariṇāmaṃ dandhanirodhaṃ. Arūpaṃ lahupariṇāmaṃ khippanirodhaṃ. Rūpe dharanteyeva soḷasa cittāni uppajjitvā nirujjhanti. Taṃ pana sattarasamena cittena saddhiṃ nirujjhati. Yathā hi puriso ‘phalaṃ pātessāmī’ti muggarena rukkhasākhaṃ pahareyya, phalāni ca pattāni ca ekakkhaṇeyeva vaṇṭato mucceyyuṃ. Tattha phalāni attano bhārikatāya paṭhamataraṃ pathaviyaṃ patanti, pattāni lahukatāya pacchā. Evameva muggarappahārena pattānañca phalānañca ekakkhaṇe vaṇṭato muttakālo viya paṭisandhikkhaṇe rūpārūpadhammānaṃ ekakkhaṇe pātubhāvo; phalānaṃ bhārikatāya paṭhamataraṃ pathaviyaṃ patanaṃ viya rūpe dharanteyeva soḷasannaṃ cittānaṃ uppajjitvā nirujjhanaṃ; pattānaṃ lahukatāya pacchā pathaviyaṃ patanaṃ viya rūpassa sattarasamena cittena saha nirujjhanaṃ.
‘အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒတော’ တိ ရူပံ ကိတ္တကံ အဒ္ဓါနံ တိဋ္ဌတိ? အရူပံ ကိတ္တကန္တိ? ရူပံ ဂရုပရိဏာမံ ဒန္ဓနိရောဓံ။ အရူပံ လဟုပရိဏာမံ ခိပ္ပနိရောဓံ။ ရူပေ ဓရန္တေယေဝ သောဠသ စိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈန္တိ။ တံ ပန သတ္တရသမေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတိ။ ယထာ ဟိ ပုရိသော ‘ဖလံ ပါတေဿာမီ’တိ မုဂ္ဂရေန ရုက္ခသာခံ ပဟရေယျ၊ ဖလာနိ စ ပတ္တာနိ စ ဧကက္ခဏေယေဝ ဝဏ္ဋတော မုစ္စေယျုံ။ တတ္ထ ဖလာနိ အတ္တနော ဘာရိကတာယ ပဌမတရံ ပထဝိယံ ပတန္တိ၊ ပတ္တာနိ လဟုကတာယ ပစ္ဆာ။ ဧဝမေဝ မုဂ္ဂရပ္ပဟာရေန ပတ္တာနဉ္စ ဖလာနဉ္စ ဧကက္ခဏေ ဝဏ္ဋတော မုတ္တကာလော ဝိယ ပဋိသန္ဓိက္ခဏေ ရူပါရူပဓမ္မာနံ ဧကက္ခဏေ ပါတုဘာဝေါ; ဖလာနံ ဘာရိကတာယ ပဌမတရံ ပထဝိယံ ပတနံ ဝိယ ရူပေ ဓရန္တေယေဝ သောဠသန္နံ စိတ္တာနံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈနံ; ပတ္တာနံ လဟုကတာယ ပစ္ဆာ ပထဝိယံ ပတနံ ဝိယ ရူပဿ သတ္တရသမေန စိတ္တေန သဟ နိရုဇ္ဈနံ။
‘অদ্ধানপরিচ্ছেদতো’ তি রূপং কিত্তকং অদ্ধানং তিট্ঠতি? অরূপং কিত্তকন্তি? রূপং গরুপরিণামং দন্ধনিরোধং। অরূপং লহুপরিণামং খিপ্পনিরোধং। রূপে ধরন্তেযেৰ সোল়স চিত্তানি উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝন্তি। তং পন সত্তরসমেন চিত্তেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতি। যথা হি পুরিসো ‘ফলং পাতেস্সামী’তি মুগ্গরেন রুক্খসাখং পহরেয্য, ফলানি চ পত্তানি চ একক্খণেযেৰ ৰণ্টতো মুচ্চেয্যুং। তত্থ ফলানি অত্তনো ভারিকতায পঠমতরং পথৰিযং পতন্তি, পত্তানি লহুকতায পচ্ছা। এৰমেৰ মুগ্গরপ্পহারেন পত্তানঞ্চ ফলানঞ্চ একক্খণে ৰণ্টতো মুত্তকালো ৰিয পটিসন্ধিক্খণে রূপারূপধম্মানং একক্খণে পাতুভাৰো; ফলানং ভারিকতায পঠমতরং পথৰিযং পতনং ৰিয রূপে ধরন্তেযেৰ সোল়সন্নং চিত্তানং উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝনং; পত্তানং লহুকতায পচ্ছা পথৰিযং পতনং ৰিয রূপস্স সত্তরসমেন চিত্তেন সহ নিরুজ্ঝনং।
‘ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇ад̇о’ д̇и руубам̣ гид̇д̇агам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ д̇идтад̇и? аруубам̣ гид̇д̇аганд̇и? руубам̣ г̇арубарин̣аамам̣ д̣̇анд̇ханирод̇хам̣. аруубам̣ лахубарин̣аамам̣ киббанирод̇хам̣. руубз д̇харанд̇зязва сол̣аса жид̇д̇аани уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханд̇и. д̇ам̣ бана сад̇д̇арасамзна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇и. яат̇аа хи бурисо ‘палам̣ баад̇зссаамий’д̇и муг̇г̇арзна ругкасаакам̣ бахарзяяа, палаани жа бад̇д̇аани жа згагкан̣зязва ван̣дад̇о мужжзяяум̣. д̇ад̇т̇а палаани ад̇д̇ано бхааригад̇ааяа батамад̇арам̣ бат̇авияам̣ бад̇анд̇и, бад̇д̇аани лахугад̇ааяа бажчаа. звамзва муг̇г̇араббахаарзна бад̇д̇аанан̃жа палаанан̃жа згагкан̣з ван̣дад̇о муд̇д̇агаало вияа бадисанд̇хигкан̣з руубааруубад̇хаммаанам̣ згагкан̣з баад̇убхааво; палаанам̣ бхааригад̇ааяа батамад̇арам̣ бат̇авияам̣ бад̇анам̣ вияа руубз д̇харанд̇зязва сол̣асаннам̣ жид̇д̇аанам̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханам̣; бад̇д̇аанам̣ лахугад̇ааяа бажчаа бат̇авияам̣ бад̇анам̣ вияа руубасса сад̇д̇арасамзна жид̇д̇зна саха нируж̇жханам̣.
‘अद्धानपरिच्छेदतो’ ति रूपं कित्तकं अद्धानं तिट्ठति? अरूपं कित्तकन्ति? रूपं गरुपरिणामं दन्धनिरोधं। अरूपं लहुपरिणामं खिप्पनिरोधं। रूपे धरन्तेयेव सोळस चित्तानि उप्पज्‍जित्वा निरुज्झन्ति। तं पन सत्तरसमेन चित्तेन सद्धिं निरुज्झति। यथा हि पुरिसो ‘फलं पातेस्सामी’ति मुग्गरेन रुक्खसाखं पहरेय्य, फलानि च पत्तानि च एकक्खणेयेव वण्टतो मुच्‍चेय्युं। तत्थ फलानि अत्तनो भारिकताय पठमतरं पथवियं पतन्ति, पत्तानि लहुकताय पच्छा। एवमेव मुग्गरप्पहारेन पत्तानञ्‍च फलानञ्‍च एकक्खणे वण्टतो मुत्तकालो विय पटिसन्धिक्खणे रूपारूपधम्मानं एकक्खणे पातुभावो; फलानं भारिकताय पठमतरं पथवियं पतनं विय रूपे धरन्तेयेव सोळसन्‍नं चित्तानं उप्पज्‍जित्वा निरुज्झनं; पत्तानं लहुकताय पच्छा पथवियं पतनं विय रूपस्स सत्तरसमेन चित्तेन सह निरुज्झनं।
‘અદ્ધાનપરિચ્છેદતો’ તિ રૂપં કિત્તકં અદ્ધાનં તિટ્ઠતિ? અરૂપં કિત્તકન્તિ? રૂપં ગરુપરિણામં દન્ધનિરોધં. અરૂપં લહુપરિણામં ખિપ્પનિરોધં. રૂપે ધરન્તેયેવ સોળસ ચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝન્તિ. તં પન સત્તરસમેન ચિત્તેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતિ. યથા હિ પુરિસો ‘ફલં પાતેસ્સામી’તિ મુગ્ગરેન રુક્ખસાખં પહરેય્ય, ફલાનિ ચ પત્તાનિ ચ એકક્ખણેયેવ વણ્ટતો મુચ્ચેય્યું. તત્થ ફલાનિ અત્તનો ભારિકતાય પઠમતરં પથવિયં પતન્તિ, પત્તાનિ લહુકતાય પચ્છા. એવમેવ મુગ્ગરપ્પહારેન પત્તાનઞ્ચ ફલાનઞ્ચ એકક્ખણે વણ્ટતો મુત્તકાલો વિય પટિસન્ધિક્ખણે રૂપારૂપધમ્માનં એકક્ખણે પાતુભાવો; ફલાનં ભારિકતાય પઠમતરં પથવિયં પતનં વિય રૂપે ધરન્તેયેવ સોળસન્નં ચિત્તાનં ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝનં; પત્તાનં લહુકતાય પચ્છા પથવિયં પતનં વિય રૂપસ્સ સત્તરસમેન ચિત્તેન સહ નિરુજ્ઝનં.
‘ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਤੋ’ ਤਿ ਰੂਪਂ ਕਿਤ੍ਤਕਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਤਿਟ੍ਠਤਿ? ਅਰੂਪਂ ਕਿਤ੍ਤਕਨ੍ਤਿ? ਰੂਪਂ ਗਰੁਪਰਿਣਾਮਂ ਦਨ੍ਧਨਿਰੋਧਂ। ਅਰੂਪਂ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਂ ਖਿਪ੍ਪਨਿਰੋਧਂ। ਰੂਪੇ ਧਰਨ੍ਤੇਯੇવ ਸੋਲ਼ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨ੍ਤਿ। ਤਂ ਪਨ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਯਥਾ ਹਿ ਪੁਰਿਸੋ ‘ਫਲਂ ਪਾਤੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਮੁਗ੍ਗਰੇਨ ਰੁਕ੍ਖਸਾਖਂ ਪਹਰੇਯ੍ਯ, ਫਲਾਨਿ ਚ ਪਤ੍ਤਾਨਿ ਚ ਏਕਕ੍ਖਣੇਯੇવ વਣ੍ਟਤੋ ਮੁਚ੍ਚੇਯ੍ਯੁਂ। ਤਤ੍ਥ ਫਲਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭਾਰਿਕਤਾਯ ਪਠਮਤਰਂ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਨ੍ਤਿ, ਪਤ੍ਤਾਨਿ ਲਹੁਕਤਾਯ ਪਚ੍ਛਾ। ਏવਮੇવ ਮੁਗ੍ਗਰਪ੍ਪਹਾਰੇਨ ਪਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਫਲਾਨਞ੍ਚ ਏਕਕ੍ਖਣੇ વਣ੍ਟਤੋ ਮੁਤ੍ਤਕਾਲੋ વਿਯ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਕ੍ਖਣੇ ਰੂਪਾਰੂਪਧਮ੍ਮਾਨਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਪਾਤੁਭਾવੋ; ਫਲਾਨਂ ਭਾਰਿਕਤਾਯ ਪਠਮਤਰਂ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਨਂ વਿਯ ਰੂਪੇ ਧਰਨ੍ਤੇਯੇવ ਸੋਲ਼ਸਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਂ; ਪਤ੍ਤਾਨਂ ਲਹੁਕਤਾਯ ਪਚ੍ਛਾ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਨਂ વਿਯ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਂ।
‘អទ្ធានបរិច្ឆេទតោ’ តិ រូបំ កិត្តកំ អទ្ធានំ តិដ្ឋតិ? អរូបំ កិត្តកន្តិ? រូបំ គរុបរិណាមំ ទន្ធនិរោធំ។ អរូបំ លហុបរិណាមំ ខិប្បនិរោធំ។ រូបេ ធរន្តេយេវ សោឡស ចិត្តានិ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈន្តិ។ តំ បន សត្តរសមេន ចិត្តេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតិ។ យថា ហិ បុរិសោ ‘ផលំ បាតេស្សាមី’តិ មុគ្គរេន រុក្ខសាខំ បហរេយ្យ, ផលានិ ច បត្តានិ ច ឯកក្ខណេយេវ វណ្ដតោ មុច្ចេយ្យុំ។ តត្ថ ផលានិ អត្តនោ ភារិកតាយ បឋមតរំ បថវិយំ បតន្តិ, បត្តានិ លហុកតាយ បច្ឆា។ ឯវមេវ មុគ្គរប្បហារេន បត្តានញ្ច ផលានញ្ច ឯកក្ខណេ វណ្ដតោ មុត្តកាលោ វិយ បដិសន្ធិក្ខណេ រូបារូបធម្មានំ ឯកក្ខណេ បាតុភាវោ; ផលានំ ភារិកតាយ បឋមតរំ បថវិយំ បតនំ វិយ រូបេ ធរន្តេយេវ សោឡសន្នំ ចិត្តានំ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈនំ; បត្តានំ លហុកតាយ បច្ឆា បថវិយំ បតនំ វិយ រូបស្ស សត្តរសមេន ចិត្តេន សហ និរុជ្ឈនំ។
‘ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದತೋ’ ತಿ ರೂಪಂ ಕಿತ್ತಕಂ ಅದ್ಧಾನಂ ತಿಟ್ಠತಿ? ಅರೂಪಂ ಕಿತ್ತಕನ್ತಿ? ರೂಪಂ ಗರುಪರಿಣಾಮಂ ದನ್ಧನಿರೋಧಂ। ಅರೂಪಂ ಲಹುಪರಿಣಾಮಂ ಖಿಪ್ಪನಿರೋಧಂ। ರೂಪೇ ಧರನ್ತೇಯೇವ ಸೋಳಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನ್ತಿ। ತಂ ಪನ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಯಥಾ ಹಿ ಪುರಿಸೋ ‘ಫಲಂ ಪಾತೇಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಮುಗ್ಗರೇನ ರುಕ್ಖಸಾಖಂ ಪಹರೇಯ್ಯ, ಫಲಾನಿ ಚ ಪತ್ತಾನಿ ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇಯೇವ ವಣ್ಟತೋ ಮುಚ್ಚೇಯ್ಯುಂ। ತತ್ಥ ಫಲಾನಿ ಅತ್ತನೋ ಭಾರಿಕತಾಯ ಪಠಮತರಂ ಪಥವಿಯಂ ಪತನ್ತಿ, ಪತ್ತಾನಿ ಲಹುಕತಾಯ ಪಚ್ಛಾ। ಏವಮೇವ ಮುಗ್ಗರಪ್ಪಹಾರೇನ ಪತ್ತಾನಞ್ಚ ಫಲಾನಞ್ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇ ವಣ್ಟತೋ ಮುತ್ತಕಾಲೋ ವಿಯ ಪಟಿಸನ್ಧಿಕ್ಖಣೇ ರೂಪಾರೂಪಧಮ್ಮಾನಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಪಾತುಭಾವೋ; ಫಲಾನಂ ಭಾರಿಕತಾಯ ಪಠಮತರಂ ಪಥವಿಯಂ ಪತನಂ ವಿಯ ರೂಪೇ ಧರನ್ತೇಯೇವ ಸೋಳಸನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನಂ; ಪತ್ತಾನಂ ಲಹುಕತಾಯ ಪಚ್ಛಾ ಪಥವಿಯಂ ಪತನಂ ವಿಯ ರೂಪಸ್ಸ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸಹ ನಿರುಜ್ಝನಂ।
‘അദ്ധാനപരിച്ഛേദതോ’ തി രൂപം കിത്തകം അദ്ധാനം തിട്ഠതി? അരൂപം കിത്തകന്തി? രൂപം ഗരുപരിണാമം ദന്ധനിരോധം. അരൂപം ലഹുപരിണാമം ഖിപ്പനിരോധം. രൂപേ ധരന്തേയേവ സോളസ ചിത്താനി ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝന്തി. തം പന സത്തരസമേന ചിത്തേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതി. യഥാ ഹി പുരിസോ ‘ഫലം പാതെസ്സാമീ’തി മുഗ്ഗരേന രുക്ഖസാഖം പഹരെയ്യ, ഫലാനി ച പത്താനി ച ഏകക്ഖണേയേവ വണ്ടതോ മുച്ചെയ്യും. തത്ഥ ഫലാനി അത്തനോ ഭാരികതായ പഠമതരം പഥവിയം പതന്തി, പത്താനി ലഹുകതായ പച്ഛാ. ഏവമേവ മുഗ്ഗരപ്പഹാരേന പത്താനഞ്ച ഫലാനഞ്ച ഏകക്ഖണേ വണ്ടതോ മുത്തകാലോ വിയ പടിസന്ധിക്ഖണേ രൂപാരൂപധമ്മാനം ഏകക്ഖണേ പാതുഭാവോ; ഫലാനം ഭാരികതായ പഠമതരം പഥവിയം പതനം വിയ രൂപേ ധരന്തേയേവ സോളസന്നം ചിത്താനം ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝനം; പത്താനം ലഹുകതായ പച്ഛാ പഥവിയം പതനം വിയ രൂപസ്സ സത്തരസമേന ചിത്തേന സഹ നിരുജ്ഝനം.
‘අද්‌ධානපරිච්‌ඡෙදතො’ ති රූපං කිත්‌තකං අද්‌ධානං තිට්‌ඨති? අරූපං කිත්‌තකන්‌ති? රූපං ගරුපරිණාමං දන්‌ධනිරොධං. අරූපං ලහුපරිණාමං ඛිප්‌පනිරොධං. රූපෙ ධරන්‌තෙයෙව සොළස චිත්‌තානි උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣන්‌ති. තං පන සත්‌තරසමෙන චිත්‌තෙන සද්‌ධිං නිරුජ්‌ඣති. යථා හි පුරිසො ‘ඵලං පාතෙස්‌සාමී’ති මුග්‌ගරෙන රුක්‌ඛසාඛං පහරෙය්‍ය, ඵලානි ච පත්‌තානි ච එකක්‌ඛණෙයෙව වණ්‌ටතො මුච්‌චෙය්‍යුං. තත්‌ථ ඵලානි අත්‌තනො භාරිකතාය පඨමතරං පථවියං පතන්‌ති, පත්‌තානි ලහුකතාය පච්‌ඡා. එවමෙව මුග්‌ගරප්‌පහාරෙන පත්‌තානඤ්‌ච ඵලානඤ්‌ච එකක්‌ඛණෙ වණ්‌ටතො මුත්‌තකාලො විය පටිසන්‌ධික්‌ඛණෙ රූපාරූපධම්‌මානං එකක්‌ඛණෙ පාතුභාවො; ඵලානං භාරිකතාය පඨමතරං පථවියං පතනං විය රූපෙ ධරන්‌තෙයෙව සොළසන්‌නං චිත්‌තානං උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣනං; පත්‌තානං ලහුකතාය පච්‌ඡා පථවියං පතනං විය රූපස්‌ස සත්‌තරසමෙන චිත්‌තෙන සහ නිරුජ්‌ඣනං.
‘அத்³தா⁴னபரிச்சே²த³தோ’ தி ரூபங் கித்தகங் அத்³தா⁴னங் திட்ட²தி? அரூபங் கித்தகந்தி? ரூபங் க³ருபரிணாமங் த³ந்த⁴னிரோத⁴ங். அரூபங் லஹுபரிணாமங் கி²ப்பனிரோத⁴ங். ரூபே த⁴ரந்தேயேவ ஸோளஸ சித்தானி உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²ந்தி. தங் பன ஸத்தரஸமேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தி. யதா² ஹி புரிஸோ ‘ப²லங் பாதெஸ்ஸாமீ’தி முக்³க³ரேன ருக்க²ஸாக²ங் பஹரெய்ய, ப²லானி ச பத்தானி ச ஏகக்க²ணேயேவ வண்டதோ முச்செய்யுங். தத்த² ப²லானி அத்தனோ பா⁴ரிகதாய பட²மதரங் பத²வியங் பதந்தி, பத்தானி லஹுகதாய பச்சா². ஏவமேவ முக்³க³ரப்பஹாரேன பத்தானஞ்ச ப²லானஞ்ச ஏகக்க²ணே வண்டதோ முத்தகாலோ விய படிஸந்தி⁴க்க²ணே ரூபாரூபத⁴ம்மானங் ஏகக்க²ணே பாதுபா⁴வோ; ப²லானங் பா⁴ரிகதாய பட²மதரங் பத²வியங் பதனங் விய ரூபே த⁴ரந்தேயேவ ஸோளஸன்னங் சித்தானங் உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²னங்; பத்தானங் லஹுகதாய பச்சா² பத²வியங் பதனங் விய ரூபஸ்ஸ ஸத்தரஸமேன சித்தேன ஸஹ நிருஜ்ஜ²னங்.
‘అద్ధానపరిచ్ఛేదతో’ తి రూపం కిత్తకం అద్ధానం తిట్ఠతి? అరూపం కిత్తకన్తి? రూపం గరుపరిణామం దన్ధనిరోధం. అరూపం లహుపరిణామం ఖిప్పనిరోధం. రూపే ధరన్తేయేవ సోళస చిత్తాని ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝన్తి. తం పన సత్తరసమేన చిత్తేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతి. యథా హి పురిసో ‘ఫలం పాతేస్సామీ’తి ముగ్గరేన రుక్ఖసాఖం పహరేయ్య, ఫలాని చ పత్తాని చ ఏకక్ఖణేయేవ వణ్టతో ముచ్చేయ్యుం. తత్థ ఫలాని అత్తనో భారికతాయ పఠమతరం పథవియం పతన్తి, పత్తాని లహుకతాయ పచ్ఛా. ఏవమేవ ముగ్గరప్పహారేన పత్తానఞ్చ ఫలానఞ్చ ఏకక్ఖణే వణ్టతో ముత్తకాలో వియ పటిసన్ధిక్ఖణే రూపారూపధమ్మానం ఏకక్ఖణే పాతుభావో; ఫలానం భారికతాయ పఠమతరం పథవియం పతనం వియ రూపే ధరన్తేయేవ సోళసన్నం చిత్తానం ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝనం; పత్తానం లహుకతాయ పచ్ఛా పథవియం పతనం వియ రూపస్స సత్తరసమేన చిత్తేన సహ నిరుజ్ఝనం.
‘อทฺธานปริจฺเฉทโต’ ติ รูปํ กิตฺตกํ อทฺธานํ ติฏฺฐติ? อรูปํ กิตฺตกนฺติ? รูปํ ครุปริณามํ ทนฺธนิโรธํฯ อรูปํ ลหุปริณามํ ขิปฺปนิโรธํฯ รูเป ธรนฺเตเยว โสฬส จิตฺตานิ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนฺติฯ ตํ ปน สตฺตรสเมน จิตฺเตน สทฺธิํ นิรุชฺฌติฯ ยถา หิ ปุริโส ‘ผลํ ปาเตสฺสามี’ติ มุคฺคเรน รุกฺขสาขํ ปหเรยฺย, ผลานิ จ ปตฺตานิ จ เอกกฺขเณเยว วณฺฏโต มุจฺเจยฺยุํฯ ตตฺถ ผลานิ อตฺตโน ภาริกตาย ปฐมตรํ ปถวิยํ ปตนฺติ, ปตฺตานิ ลหุกตาย ปจฺฉาฯ เอวเมว มุคฺครปฺปหาเรน ปตฺตานญฺจ ผลานญฺจ เอกกฺขเณ วณฺฏโต มุตฺตกาโล วิย ปฏิสนฺธิกฺขเณ รูปารูปธมฺมานํ เอกกฺขเณ ปาตุภาโว; ผลานํ ภาริกตาย ปฐมตรํ ปถวิยํ ปตนํ วิย รูเป ธรนฺเตเยว โสฬสนฺนํ จิตฺตานํ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนํ; ปตฺตานํ ลหุกตาย ปจฺฉา ปถวิยํ ปตนํ วิย รูปสฺส สตฺตรสเมน จิตฺเตน สห นิรุชฺฌนํฯ
‘ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཏོ’ ཏི རཱུ་པཾ ཀི་ཏྟ་ཀཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཏི་ཊྛ་ཏི? ཨ་རཱུ་པཾ ཀི་ཏྟ་ཀ་ནྟི? རཱུ་པཾ ག་རུ་པ་རི་ཎཱ་མཾ ད་ནྡྷ་ནི་རོ་དྷཾ། ཨ་རཱུ་པཾ ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མཾ ཁི་པྤ་ནི་རོ་དྷཾ། རཱུ་པེ དྷ་ར་ནྟེ་ཡེ་ཝ སོ་ལ༹་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནྟི། ཏཾ པ་ན ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཧི པུ་རི་སོ ‘ཕ་ལཾ པཱ་ཏེ་སྶཱ་མཱི’ཏི མུ་གྒ་རེ་ན རུ་ཀྑ་སཱ་ཁཾ པ་ཧ་རེ་ཡྻ, ཕ་ལཱ་ནི ཙ པ་ཏྟཱ་ནི ཙ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ཝ་ཎྚ་ཏོ མུ་ཙྩེ་ཡྻུཾ། ཏ་ཏྠ ཕ་ལཱ་ནི ཨ་ཏྟ་ནོ བྷཱ་རི་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཋ་མ་ཏ་རཾ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏ་ནྟི, པ་ཏྟཱ་ནི ལ་ཧུ་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཙྪཱ། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ མུ་གྒ་ར་པྤ་ཧཱ་རེ་ན པ་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ཕ་ལཱ་ན་ཉྩ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ཝ་ཎྚ་ཏོ མུ་ཏྟ་ཀཱ་ལོ ཝི་ཡ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཀྑ་ཎེ རཱུ་པཱ་རཱུ་པ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ པཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ; ཕ་ལཱ་ནཾ བྷཱ་རི་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཋ་མ་ཏ་རཾ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པེ དྷ་ར་ནྟེ་ཡེ་ཝ སོ་ལ༹་ས་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཾ; པ་ཏྟཱ་ནཾ ལ་ཧུ་ཀ་ཏཱ་ཡ པ་ཙྪཱ པ་ཐ་ཝི་ཡཾ པ་ཏ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པ་སྶ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཾ།
103
bodytext
Tattha kiñcāpi rūpaṃ dandhanirodhaṃ garupariṇāmaṃ, cittaṃ khippanirodhaṃ lahupariṇāmaṃ, rūpaṃ pana arūpaṃ arūpaṃ vā rūpaṃ ohāya pavattituṃ na sakkonti. Dvinnampi ekappamāṇāva pavatti. Tatrāyaṃ upamā – eko puriso lakuṇṭakapādo, eko dīghapādo. Tesu ekato maggaṃ gacchantesu yāva dīghapādo ekapadavāraṃ akkamati, tāva itaro pade padaṃ akkamitvā soḷasapadavārena gacchati. Dīghapādo lakuṇṭakapādassa soḷasa padavāre attano pādaṃ añchitvā ākaḍḍhitvā ekameva padavāraṃ karoti. Iti ekopi ekaṃ atikkamituṃ na sakkoti. Dvinnampi gamanaṃ ekappamāṇameva hoti. Evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Lakuṇṭakapādapuriso viya arūpaṃ; dīghapādapuriso viya rūpaṃ; dīghapādassa ekaṃ padavāraṃ akkamaṇakāle itarassa soḷasapadavāraakkamanaṃ viya rūpe dharanteyeva arūpadhammesu soḷasannaṃ cittānaṃ uppajjitvā nirujjhanaṃ; dvinnaṃ purisānaṃ lakuṇṭakapādapurisassa soḷasa padavāre itarassa attano pādaṃ añchitvā ākaḍḍhitvā ekapadavārakaraṇaṃ viya rūpassa sattarasamena cittena saddhiṃ nirujjhanaṃ; dvinnaṃ purisānaṃ aññamaññaṃ anohāya ekappamāṇeneva gamanaṃ viya arūpassa rūpaṃ rūpassa arūpaṃ anohāya ekappamāṇeneva pavattananti. Evaṃ ‘addhānaparicchedato’ veditabbā.
တတ္ထ ကိဉ္စာပိ ရူပံ ဒန္ဓနိရောဓံ ဂရုပရိဏာမံ၊ စိတ္တံ ခိပ္ပနိရောဓံ လဟုပရိဏာမံ၊ ရူပံ ပန အရူပံ အရူပံ ဝါ ရူပံ ဩဟာယ ပဝတ္တိတုံ န သက္ကောန္တိ။ ဒွိန္နမ္ပိ ဧကပ္ပမာဏာဝ ပဝတ္တိ။ တတြာယံ ဥပမာ – ဧကော ပုရိသော လကုဏ္ဋကပါဒော၊ ဧကော ဒီဃပါဒော။ တေသု ဧကတော မဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တေသု ယာဝ ဒီဃပါဒော ဧကပဒဝါရံ အက္ကမတိ၊ တာဝ ဣတရော ပဒေ ပဒံ အက္ကမိတွာ သောဠသပဒဝါရေန ဂစ္ဆတိ။ ဒီဃပါဒော လကုဏ္ဋကပါဒဿ သောဠသ ပဒဝါရေ အတ္တနော ပါဒံ အဉ္ဆိတွာ အာကဍ္ဎိတွာ ဧကမေဝ ပဒဝါရံ ကရောတိ။ ဣတိ ဧကောပိ ဧကံ အတိက္ကမိတုံ န သက္ကောတိ။ ဒွိန္နမ္ပိ ဂမနံ ဧကပ္ပမာဏမေဝ ဟောတိ။ ဧဝံသမ္ပဒမိဒံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ လကုဏ္ဋကပါဒပုရိသော ဝိယ အရူပံ; ဒီဃပါဒပုရိသော ဝိယ ရူပံ; ဒီဃပါဒဿ ဧကံ ပဒဝါရံ အက္ကမဏကာလေ ဣတရဿ သောဠသပဒဝါရအက္ကမနံ ဝိယ ရူပေ ဓရန္တေယေဝ အရူပဓမ္မေသု သောဠသန္နံ စိတ္တာနံ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈနံ; ဒွိန္နံ ပုရိသာနံ လကုဏ္ဋကပါဒပုရိသဿ သောဠသ ပဒဝါရေ ဣတရဿ အတ္တနော ပါဒံ အဉ္ဆိတွာ အာကဍ္ဎိတွာ ဧကပဒဝါရကရဏံ ဝိယ ရူပဿ သတ္တရသမေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈနံ; ဒွိန္နံ ပုရိသာနံ အညမညံ အနောဟာယ ဧကပ္ပမာဏေနေဝ ဂမနံ ဝိယ အရူပဿ ရူပံ ရူပဿ အရူပံ အနောဟာယ ဧကပ္ပမာဏေနေဝ ပဝတ္တနန္တိ။ ဧဝံ ‘အဒ္ဓါနပရိစ္ဆေဒတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
তত্থ কিঞ্চাপি রূপং দন্ধনিরোধং গরুপরিণামং, চিত্তং খিপ্পনিরোধং লহুপরিণামং, রূপং পন অরূপং অরূপং ৰা রূপং ওহায পৰত্তিতুং ন সক্কোন্তি। দ্ৰিন্নম্পি একপ্পমাণাৰ পৰত্তি। তত্রাযং উপমা – একো পুরিসো লকুণ্টকপাদো, একো দীঘপাদো। তেসু একতো মগ্গং গচ্ছন্তেসু যাৰ দীঘপাদো একপদৰারং অক্কমতি, তাৰ ইতরো পদে পদং অক্কমিত্ৰা সোল়সপদৰারেন গচ্ছতি। দীঘপাদো লকুণ্টকপাদস্স সোল়স পদৰারে অত্তনো পাদং অঞ্ছিত্ৰা আকড্ঢিত্ৰা একমেৰ পদৰারং করোতি। ইতি একোপি একং অতিক্কমিতুং ন সক্কোতি। দ্ৰিন্নম্পি গমনং একপ্পমাণমেৰ হোতি। এৰংসম্পদমিদং দট্ঠব্বং। লকুণ্টকপাদপুরিসো ৰিয অরূপং; দীঘপাদপুরিসো ৰিয রূপং; দীঘপাদস্স একং পদৰারং অক্কমণকালে ইতরস্স সোল়সপদৰারঅক্কমনং ৰিয রূপে ধরন্তেযেৰ অরূপধম্মেসু সোল়সন্নং চিত্তানং উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝনং; দ্ৰিন্নং পুরিসানং লকুণ্টকপাদপুরিসস্স সোল়স পদৰারে ইতরস্স অত্তনো পাদং অঞ্ছিত্ৰা আকড্ঢিত্ৰা একপদৰারকরণং ৰিয রূপস্স সত্তরসমেন চিত্তেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝনং; দ্ৰিন্নং পুরিসানং অঞ্ঞমঞ্ঞং অনোহায একপ্পমাণেনেৰ গমনং ৰিয অরূপস্স রূপং রূপস্স অরূপং অনোহায একপ্পমাণেনেৰ পৰত্তনন্তি। এৰং ‘অদ্ধানপরিচ্ছেদতো’ ৰেদিতব্বা।
д̇ад̇т̇а гин̃жааби руубам̣ д̣̇анд̇ханирод̇хам̣ г̇арубарин̣аамам̣, жид̇д̇ам̣ киббанирод̇хам̣ лахубарин̣аамам̣, руубам̣ бана аруубам̣ аруубам̣ ваа руубам̣ охааяа бавад̇д̇ид̇ум̣ на саггонд̇и. д̣̇виннамби згаббамаан̣аава бавад̇д̇и. д̇ад̇рааяам̣ убамаа – зго бурисо лагун̣дагабаад̣̇о, зго д̣̇ийгхабаад̣̇о. д̇зсу згад̇о маг̇г̇ам̣ г̇ажчанд̇зсу яаава д̣̇ийгхабаад̣̇о згабад̣̇аваарам̣ аггамад̇и, д̇аава ид̇аро бад̣̇з бад̣̇ам̣ аггамид̇ваа сол̣асабад̣̇аваарзна г̇ажчад̇и. д̣̇ийгхабаад̣̇о лагун̣дагабаад̣̇асса сол̣аса бад̣̇аваарз ад̇д̇ано баад̣̇ам̣ ан̃чид̇ваа аагад̣дхид̇ваа згамзва бад̣̇аваарам̣ гарод̇и. ид̇и згоби згам̣ ад̇иггамид̇ум̣ на саггод̇и. д̣̇виннамби г̇аманам̣ згаббамаан̣амзва ход̇и. звам̣самбад̣̇амид̣̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. лагун̣дагабаад̣̇абурисо вияа аруубам̣; д̣̇ийгхабаад̣̇абурисо вияа руубам̣; д̣̇ийгхабаад̣̇асса згам̣ бад̣̇аваарам̣ аггаман̣агаалз ид̇арасса сол̣асабад̣̇аваарааггаманам̣ вияа руубз д̇харанд̇зязва аруубад̇хаммзсу сол̣асаннам̣ жид̇д̇аанам̣ уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жханам̣; д̣̇виннам̣ бурисаанам̣ лагун̣дагабаад̣̇абурисасса сол̣аса бад̣̇аваарз ид̇арасса ад̇д̇ано баад̣̇ам̣ ан̃чид̇ваа аагад̣дхид̇ваа згабад̣̇аваарагаран̣ам̣ вияа руубасса сад̇д̇арасамзна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жханам̣; д̣̇виннам̣ бурисаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ анохааяа згаббамаан̣знзва г̇аманам̣ вияа аруубасса руубам̣ руубасса аруубам̣ анохааяа згаббамаан̣знзва бавад̇д̇ананд̇и. звам̣ ‘ад̣̇д̇хаанабарижчзд̣̇ад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
तत्थ किञ्‍चापि रूपं दन्धनिरोधं गरुपरिणामं, चित्तं खिप्पनिरोधं लहुपरिणामं, रूपं पन अरूपं अरूपं वा रूपं ओहाय पवत्तितुं न सक्‍कोन्ति। द्विन्‍नम्पि एकप्पमाणाव पवत्ति। तत्रायं उपमा – एको पुरिसो लकुण्टकपादो, एको दीघपादो। तेसु एकतो मग्गं गच्छन्तेसु याव दीघपादो एकपदवारं अक्‍कमति, ताव इतरो पदे पदं अक्‍कमित्वा सोळसपदवारेन गच्छति। दीघपादो लकुण्टकपादस्स सोळस पदवारे अत्तनो पादं अञ्छित्वा आकड्ढित्वा एकमेव पदवारं करोति। इति एकोपि एकं अतिक्‍कमितुं न सक्‍कोति। द्विन्‍नम्पि गमनं एकप्पमाणमेव होति। एवंसम्पदमिदं दट्ठब्बं। लकुण्टकपादपुरिसो विय अरूपं; दीघपादपुरिसो विय रूपं; दीघपादस्स एकं पदवारं अक्‍कमणकाले इतरस्स सोळसपदवारअक्‍कमनं विय रूपे धरन्तेयेव अरूपधम्मेसु सोळसन्‍नं चित्तानं उप्पज्‍जित्वा निरुज्झनं; द्विन्‍नं पुरिसानं लकुण्टकपादपुरिसस्स सोळस पदवारे इतरस्स अत्तनो पादं अञ्छित्वा आकड्ढित्वा एकपदवारकरणं विय रूपस्स सत्तरसमेन चित्तेन सद्धिं निरुज्झनं; द्विन्‍नं पुरिसानं अञ्‍ञमञ्‍ञं अनोहाय एकप्पमाणेनेव गमनं विय अरूपस्स रूपं रूपस्स अरूपं अनोहाय एकप्पमाणेनेव पवत्तनन्ति। एवं ‘अद्धानपरिच्छेदतो’ वेदितब्बा।
તત્થ કિઞ્ચાપિ રૂપં દન્ધનિરોધં ગરુપરિણામં, ચિત્તં ખિપ્પનિરોધં લહુપરિણામં, રૂપં પન અરૂપં અરૂપં વા રૂપં ઓહાય પવત્તિતું ન સક્કોન્તિ. દ્વિન્નમ્પિ એકપ્પમાણાવ પવત્તિ. તત્રાયં ઉપમા – એકો પુરિસો લકુણ્ટકપાદો, એકો દીઘપાદો. તેસુ એકતો મગ્ગં ગચ્છન્તેસુ યાવ દીઘપાદો એકપદવારં અક્કમતિ, તાવ ઇતરો પદે પદં અક્કમિત્વા સોળસપદવારેન ગચ્છતિ. દીઘપાદો લકુણ્ટકપાદસ્સ સોળસ પદવારે અત્તનો પાદં અઞ્છિત્વા આકડ્ઢિત્વા એકમેવ પદવારં કરોતિ. ઇતિ એકોપિ એકં અતિક્કમિતું ન સક્કોતિ. દ્વિન્નમ્પિ ગમનં એકપ્પમાણમેવ હોતિ. એવંસમ્પદમિદં દટ્ઠબ્બં. લકુણ્ટકપાદપુરિસો વિય અરૂપં; દીઘપાદપુરિસો વિય રૂપં; દીઘપાદસ્સ એકં પદવારં અક્કમણકાલે ઇતરસ્સ સોળસપદવારઅક્કમનં વિય રૂપે ધરન્તેયેવ અરૂપધમ્મેસુ સોળસન્નં ચિત્તાનં ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝનં; દ્વિન્નં પુરિસાનં લકુણ્ટકપાદપુરિસસ્સ સોળસ પદવારે ઇતરસ્સ અત્તનો પાદં અઞ્છિત્વા આકડ્ઢિત્વા એકપદવારકરણં વિય રૂપસ્સ સત્તરસમેન ચિત્તેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝનં; દ્વિન્નં પુરિસાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં અનોહાય એકપ્પમાણેનેવ ગમનં વિય અરૂપસ્સ રૂપં રૂપસ્સ અરૂપં અનોહાય એકપ્પમાણેનેવ પવત્તનન્તિ. એવં ‘અદ્ધાનપરિચ્છેદતો’ વેદિતબ્બા.
ਤਤ੍ਥ ਕਿਞ੍ਚਾਪਿ ਰੂਪਂ ਦਨ੍ਧਨਿਰੋਧਂ ਗਰੁਪਰਿਣਾਮਂ, ਚਿਤ੍ਤਂ ਖਿਪ੍ਪਨਿਰੋਧਂ ਲਹੁਪਰਿਣਾਮਂ, ਰੂਪਂ ਪਨ ਅਰੂਪਂ ਅਰੂਪਂ વਾ ਰੂਪਂ ਓਹਾਯ ਪવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਏਕਪ੍ਪਮਾਣਾવ ਪવਤ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਉਪਮਾ – ਏਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਲਕੁਣ੍ਟਕਪਾਦੋ, ਏਕੋ ਦੀਘਪਾਦੋ। ਤੇਸੁ ਏਕਤੋ ਮਗ੍ਗਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇਸੁ ਯਾવ ਦੀਘਪਾਦੋ ਏਕਪਦવਾਰਂ ਅਕ੍ਕਮਤਿ, ਤਾવ ਇਤਰੋ ਪਦੇ ਪਦਂ ਅਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਸੋਲ਼ਸਪਦવਾਰੇਨ ਗਚ੍ਛਤਿ। ਦੀਘਪਾਦੋ ਲਕੁਣ੍ਟਕਪਾਦਸ੍ਸ ਸੋਲ਼ਸ ਪਦવਾਰੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਾਦਂ ਅਞ੍ਛਿਤ੍વਾ ਆਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਏਕਮੇવ ਪਦવਾਰਂ ਕਰੋਤਿ। ਇਤਿ ਏਕੋਪਿ ਏਕਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਦ੍વਿਨ੍ਨਮ੍ਪਿ ਗਮਨਂ ਏਕਪ੍ਪਮਾਣਮੇવ ਹੋਤਿ। ਏવਂਸਮ੍ਪਦਮਿਦਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਲਕੁਣ੍ਟਕਪਾਦਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਅਰੂਪਂ; ਦੀਘਪਾਦਪੁਰਿਸੋ વਿਯ ਰੂਪਂ; ਦੀਘਪਾਦਸ੍ਸ ਏਕਂ ਪਦવਾਰਂ ਅਕ੍ਕਮਣਕਾਲੇ ਇਤਰਸ੍ਸ ਸੋਲ਼ਸਪਦવਾਰਅਕ੍ਕਮਨਂ વਿਯ ਰੂਪੇ ਧਰਨ੍ਤੇਯੇવ ਅਰੂਪਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸੋਲ਼ਸਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਂ; ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਲਕੁਣ੍ਟਕਪਾਦਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸੋਲ਼ਸ ਪਦવਾਰੇ ਇਤਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਾਦਂ ਅਞ੍ਛਿਤ੍વਾ ਆਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਏਕਪਦવਾਰਕਰਣਂ વਿਯ ਰੂਪਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਂ; ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਅਨੋਹਾਯ ਏਕਪ੍ਪਮਾਣੇਨੇવ ਗਮਨਂ વਿਯ ਅਰੂਪਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਸ ਅਰੂਪਂ ਅਨੋਹਾਯ ਏਕਪ੍ਪਮਾਣੇਨੇવ ਪવਤ੍ਤਨਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ‘ਅਦ੍ਧਾਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
តត្ថ កិញ្ចាបិ រូបំ ទន្ធនិរោធំ គរុបរិណាមំ, ចិត្តំ ខិប្បនិរោធំ លហុបរិណាមំ, រូបំ បន អរូបំ អរូបំ វា រូបំ ឱហាយ បវត្តិតុំ ន សក្កោន្តិ។ ទ្វិន្នម្បិ ឯកប្បមាណាវ បវត្តិ។ តត្រាយំ ឧបមា – ឯកោ បុរិសោ លកុណ្ដកបាទោ, ឯកោ ទីឃបាទោ។ តេសុ ឯកតោ មគ្គំ គច្ឆន្តេសុ យាវ ទីឃបាទោ ឯកបទវារំ អក្កមតិ, តាវ ឥតរោ បទេ បទំ អក្កមិត្វា សោឡសបទវារេន គច្ឆតិ។ ទីឃបាទោ លកុណ្ដកបាទស្ស សោឡស បទវារេ អត្តនោ បាទំ អញ្ឆិត្វា អាកឌ្ឍិត្វា ឯកមេវ បទវារំ ករោតិ។ ឥតិ ឯកោបិ ឯកំ អតិក្កមិតុំ ន សក្កោតិ។ ទ្វិន្នម្បិ គមនំ ឯកប្បមាណមេវ ហោតិ។ ឯវំសម្បទមិទំ ទដ្ឋព្ពំ។ លកុណ្ដកបាទបុរិសោ វិយ អរូបំ; ទីឃបាទបុរិសោ វិយ រូបំ; ទីឃបាទស្ស ឯកំ បទវារំ អក្កមណកាលេ ឥតរស្ស សោឡសបទវារអក្កមនំ វិយ រូបេ ធរន្តេយេវ អរូបធម្មេសុ សោឡសន្នំ ចិត្តានំ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈនំ; ទ្វិន្នំ បុរិសានំ លកុណ្ដកបាទបុរិសស្ស សោឡស បទវារេ ឥតរស្ស អត្តនោ បាទំ អញ្ឆិត្វា អាកឌ្ឍិត្វា ឯកបទវារករណំ វិយ រូបស្ស សត្តរសមេន ចិត្តេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈនំ; ទ្វិន្នំ បុរិសានំ អញ្ញមញ្ញំ អនោហាយ ឯកប្បមាណេនេវ គមនំ វិយ អរូបស្ស រូបំ រូបស្ស អរូបំ អនោហាយ ឯកប្បមាណេនេវ បវត្តនន្តិ។ ឯវំ ‘អទ្ធានបរិច្ឆេទតោ’ វេទិតព្ពា។
ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ರೂಪಂ ದನ್ಧನಿರೋಧಂ ಗರುಪರಿಣಾಮಂ, ಚಿತ್ತಂ ಖಿಪ್ಪನಿರೋಧಂ ಲಹುಪರಿಣಾಮಂ, ರೂಪಂ ಪನ ಅರೂಪಂ ಅರೂಪಂ ವಾ ರೂಪಂ ಓಹಾಯ ಪವತ್ತಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ। ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಏಕಪ್ಪಮಾಣಾವ ಪವತ್ತಿ। ತತ್ರಾಯಂ ಉಪಮಾ – ಏಕೋ ಪುರಿಸೋ ಲಕುಣ್ಟಕಪಾದೋ, ಏಕೋ ದೀಘಪಾದೋ। ತೇಸು ಏಕತೋ ಮಗ್ಗಂ ಗಚ್ಛನ್ತೇಸು ಯಾವ ದೀಘಪಾದೋ ಏಕಪದವಾರಂ ಅಕ್ಕಮತಿ, ತಾವ ಇತರೋ ಪದೇ ಪದಂ ಅಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಸೋಳಸಪದವಾರೇನ ಗಚ್ಛತಿ। ದೀಘಪಾದೋ ಲಕುಣ್ಟಕಪಾದಸ್ಸ ಸೋಳಸ ಪದವಾರೇ ಅತ್ತನೋ ಪಾದಂ ಅಞ್ಛಿತ್ವಾ ಆಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಏಕಮೇವ ಪದವಾರಂ ಕರೋತಿ। ಇತಿ ಏಕೋಪಿ ಏಕಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ದ್ವಿನ್ನಮ್ಪಿ ಗಮನಂ ಏಕಪ್ಪಮಾಣಮೇವ ಹೋತಿ। ಏವಂಸಮ್ಪದಮಿದಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಲಕುಣ್ಟಕಪಾದಪುರಿಸೋ ವಿಯ ಅರೂಪಂ; ದೀಘಪಾದಪುರಿಸೋ ವಿಯ ರೂಪಂ; ದೀಘಪಾದಸ್ಸ ಏಕಂ ಪದವಾರಂ ಅಕ್ಕಮಣಕಾಲೇ ಇತರಸ್ಸ ಸೋಳಸಪದವಾರಅಕ್ಕಮನಂ ವಿಯ ರೂಪೇ ಧರನ್ತೇಯೇವ ಅರೂಪಧಮ್ಮೇಸು ಸೋಳಸನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝನಂ; ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುರಿಸಾನಂ ಲಕುಣ್ಟಕಪಾದಪುರಿಸಸ್ಸ ಸೋಳಸ ಪದವಾರೇ ಇತರಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಪಾದಂ ಅಞ್ಛಿತ್ವಾ ಆಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಏಕಪದವಾರಕರಣಂ ವಿಯ ರೂಪಸ್ಸ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝನಂ; ದ್ವಿನ್ನಂ ಪುರಿಸಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಅನೋಹಾಯ ಏಕಪ್ಪಮಾಣೇನೇವ ಗಮನಂ ವಿಯ ಅರೂಪಸ್ಸ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಸ ಅರೂಪಂ ಅನೋಹಾಯ ಏಕಪ್ಪಮಾಣೇನೇವ ಪವತ್ತನನ್ತಿ। ಏವಂ ‘ಅದ್ಧಾನಪರಿಚ್ಛೇದತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
തത്ഥ കിഞ്ചാപി രൂപം ദന്ധനിരോധം ഗരുപരിണാമം, ചിത്തം ഖിപ്പനിരോധം ലഹുപരിണാമം, രൂപം പന അരൂപം അരൂപം വാ രൂപം ഓഹായ പവത്തിതും ന സക്കൊന്തി. ദ്വിന്നമ്പി ഏകപ്പമാണാവ പവത്തി. തത്രായം ഉപമാ – ഏകോ പുരിസോ ലകുണ്ടകപാദോ, ഏകോ ദീഘപാദോ. തേസു ഏകതോ മഗ്ഗം ഗച്ഛന്തേസു യാവ ദീഘപാദോ ഏകപദവാരം അക്കമതി, താവ ഇതരോ പദേ പദം അക്കമിത്വാ സോളസപദവാരേന ഗച്ഛതി. ദീഘപാദോ ലകുണ്ടകപാദസ്സ സോളസ പദവാരേ അത്തനോ പാദം അഞ്ഛിത്വാ ആകഡ്ഢിത്വാ ഏകമേവ പദവാരം കരോതി. ഇതി ഏകോപി ഏകം അതിക്കമിതും ന സക്കോതി. ദ്വിന്നമ്പി ഗമനം ഏകപ്പമാണമേവ ഹോതി. ഏവംസമ്പദമിദം ദട്ഠബ്ബം. ലകുണ്ടകപാദപുരിസോ വിയ അരൂപം; ദീഘപാദപുരിസോ വിയ രൂപം; ദീഘപാദസ്സ ഏകം പദവാരം അക്കമണകാലേ ഇതരസ്സ സോളസപദവാരഅക്കമനം വിയ രൂപേ ധരന്തേയേവ അരൂപധമ്മേസു സോളസന്നം ചിത്താനം ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝനം; ദ്വിന്നം പുരിസാനം ലകുണ്ടകപാദപുരിസസ്സ സോളസ പദവാരേ ഇതരസ്സ അത്തനോ പാദം അഞ്ഛിത്വാ ആകഡ്ഢിത്വാ ഏകപദവാരകരണം വിയ രൂപസ്സ സത്തരസമേന ചിത്തേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝനം; ദ്വിന്നം പുരിസാനം അഞ്ഞമഞ്ഞം അനോഹായ ഏകപ്പമാണേനേവ ഗമനം വിയ അരൂപസ്സ രൂപം രൂപസ്സ അരൂപം അനോഹായ ഏകപ്പമാണേനേവ പവത്തനന്തി. ഏവം ‘അദ്ധാനപരിച്ഛേദതോ’ വേദിതബ്ബാ.
තත්‌ථ කිඤ්‌චාපි රූපං දන්‌ධනිරොධං ගරුපරිණාමං, චිත්‌තං ඛිප්‌පනිරොධං ලහුපරිණාමං, රූපං පන අරූපං අරූපං වා රූපං ඔහාය පවත්‌තිතුං න සක්‌කොන්‌ති. ද්‌වින්‌නම්‌පි එකප්‌පමාණාව පවත්‌ති. තත්‍රායං උපමා – එකො පුරිසො ලකුණ්‌ටකපාදො, එකො දීඝපාදො. තෙසු එකතො මග්‌ගං ගච්‌ඡන්‌තෙසු යාව දීඝපාදො එකපදවාරං අක්‌කමති, තාව ඉතරො පදෙ පදං අක්‌කමිත්‌වා සොළසපදවාරෙන ගච්‌ඡති. දීඝපාදො ලකුණ්‌ටකපාදස්‌ස සොළස පදවාරෙ අත්‌තනො පාදං අඤ්‌ඡිත්‌වා ආකඩ්‌ඪිත්‌වා එකමෙව පදවාරං කරොති. ඉති එකොපි එකං අතික්‌කමිතුං න සක්‌කොති. ද්‌වින්‌නම්‌පි ගමනං එකප්‌පමාණමෙව හොති. එවංසම්‌පදමිදං දට්‌ඨබ්‌බං. ලකුණ්‌ටකපාදපුරිසො විය අරූපං; දීඝපාදපුරිසො විය රූපං; දීඝපාදස්‌ස එකං පදවාරං අක්‌කමණකාලෙ ඉතරස්‌ස සොළසපදවාරඅක්‌කමනං විය රූපෙ ධරන්‌තෙයෙව අරූපධම්‌මෙසු සොළසන්‌නං චිත්‌තානං උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣනං; ද්‌වින්‌නං පුරිසානං ලකුණ්‌ටකපාදපුරිසස්‌ස සොළස පදවාරෙ ඉතරස්‌ස අත්‌තනො පාදං අඤ්‌ඡිත්‌වා ආකඩ්‌ඪිත්‌වා එකපදවාරකරණං විය රූපස්‌ස සත්‌තරසමෙන චිත්‌තෙන සද්‌ධිං නිරුජ්‌ඣනං; ද්‌වින්‌නං පුරිසානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං අනොහාය එකප්‌පමාණෙනෙව ගමනං විය අරූපස්‌ස රූපං රූපස්‌ස අරූපං අනොහාය එකප්‌පමාණෙනෙව පවත්‌තනන්‌ති. එවං ‘අද්‌ධානපරිච්‌ඡෙදතො’ වෙදිතබ්‌බා.
தத்த² கிஞ்சாபி ரூபங் த³ந்த⁴னிரோத⁴ங் க³ருபரிணாமங், சித்தங் கி²ப்பனிரோத⁴ங் லஹுபரிணாமங், ரூபங் பன அரூபங் அரூபங் வா ரூபங் ஓஹாய பவத்திதுங் ந ஸக்கொந்தி. த்³வின்னம்பி ஏகப்பமாணாவ பவத்தி. தத்ராயங் உபமா – ஏகோ புரிஸோ லகுண்டகபாதோ³, ஏகோ தீ³க⁴பாதோ³. தேஸு ஏகதோ மக்³க³ங் க³ச்ச²ந்தேஸு யாவ தீ³க⁴பாதோ³ ஏகபத³வாரங் அக்கமதி, தாவ இதரோ பதே³ பத³ங் அக்கமித்வா ஸோளஸபத³வாரேன க³ச்ச²தி. தீ³க⁴பாதோ³ லகுண்டகபாத³ஸ்ஸ ஸோளஸ பத³வாரே அத்தனோ பாத³ங் அஞ்சி²த்வா ஆகட்³டி⁴த்வா ஏகமேவ பத³வாரங் கரோதி. இதி ஏகோபி ஏகங் அதிக்கமிதுங் ந ஸக்கோதி. த்³வின்னம்பி க³மனங் ஏகப்பமாணமேவ ஹோதி. ஏவங்ஸம்பத³மித³ங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். லகுண்டகபாத³புரிஸோ விய அரூபங்; தீ³க⁴பாத³புரிஸோ விய ரூபங்; தீ³க⁴பாத³ஸ்ஸ ஏகங் பத³வாரங் அக்கமணகாலே இதரஸ்ஸ ஸோளஸபத³வாரஅக்கமனங் விய ரூபே த⁴ரந்தேயேவ அரூபத⁴ம்மேஸு ஸோளஸன்னங் சித்தானங் உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²னங்; த்³வின்னங் புரிஸானங் லகுண்டகபாத³புரிஸஸ்ஸ ஸோளஸ பத³வாரே இதரஸ்ஸ அத்தனோ பாத³ங் அஞ்சி²த்வா ஆகட்³டி⁴த்வா ஏகபத³வாரகரணங் விய ரூபஸ்ஸ ஸத்தரஸமேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²னங்; த்³வின்னங் புரிஸானங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் அனோஹாய ஏகப்பமாணேனேவ க³மனங் விய அரூபஸ்ஸ ரூபங் ரூபஸ்ஸ அரூபங் அனோஹாய ஏகப்பமாணேனேவ பவத்தனந்தி. ஏவங் ‘அத்³தா⁴னபரிச்சே²த³தோ’ வேதி³தப்³பா³.
తత్థ కిఞ్చాపి రూపం దన్ధనిరోధం గరుపరిణామం, చిత్తం ఖిప్పనిరోధం లహుపరిణామం, రూపం పన అరూపం అరూపం వా రూపం ఓహాయ పవత్తితుం న సక్కోన్తి. ద్విన్నమ్పి ఏకప్పమాణావ పవత్తి. తత్రాయం ఉపమా – ఏకో పురిసో లకుణ్టకపాదో, ఏకో దీఘపాదో. తేసు ఏకతో మగ్గం గచ్ఛన్తేసు యావ దీఘపాదో ఏకపదవారం అక్కమతి, తావ ఇతరో పదే పదం అక్కమిత్వా సోళసపదవారేన గచ్ఛతి. దీఘపాదో లకుణ్టకపాదస్స సోళస పదవారే అత్తనో పాదం అఞ్ఛిత్వా ఆకడ్ఢిత్వా ఏకమేవ పదవారం కరోతి. ఇతి ఏకోపి ఏకం అతిక్కమితుం న సక్కోతి. ద్విన్నమ్పి గమనం ఏకప్పమాణమేవ హోతి. ఏవంసమ్పదమిదం దట్ఠబ్బం. లకుణ్టకపాదపురిసో వియ అరూపం; దీఘపాదపురిసో వియ రూపం; దీఘపాదస్స ఏకం పదవారం అక్కమణకాలే ఇతరస్స సోళసపదవారఅక్కమనం వియ రూపే ధరన్తేయేవ అరూపధమ్మేసు సోళసన్నం చిత్తానం ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝనం; ద్విన్నం పురిసానం లకుణ్టకపాదపురిసస్స సోళస పదవారే ఇతరస్స అత్తనో పాదం అఞ్ఛిత్వా ఆకడ్ఢిత్వా ఏకపదవారకరణం వియ రూపస్స సత్తరసమేన చిత్తేన సద్ధిం నిరుజ్ఝనం; ద్విన్నం పురిసానం అఞ్ఞమఞ్ఞం అనోహాయ ఏకప్పమాణేనేవ గమనం వియ అరూపస్స రూపం రూపస్స అరూపం అనోహాయ ఏకప్పమాణేనేవ పవత్తనన్తి. ఏవం ‘అద్ధానపరిచ్ఛేదతో’ వేదితబ్బా.
ตตฺถ กิญฺจาปิ รูปํ ทนฺธนิโรธํ ครุปริณามํ, จิตฺตํ ขิปฺปนิโรธํ ลหุปริณามํ, รูปํ ปน อรูปํ อรูปํ วา รูปํ โอหาย ปวตฺติตุํ น สกฺโกนฺติฯ ทฺวินฺนมฺปิ เอกปฺปมาณาว ปวตฺติฯ ตตฺรายํ อุปมา – เอโก ปุริโส ลกุณฺฏกปาโท, เอโก ทีฆปาโทฯ เตสุ เอกโต มคฺคํ คจฺฉนฺเตสุ ยาว ทีฆปาโท เอกปทวารํ อกฺกมติ, ตาว อิตโร ปเท ปทํ อกฺกมิตฺวา โสฬสปทวาเรน คจฺฉติฯ ทีฆปาโท ลกุณฺฏกปาทสฺส โสฬส ปทวาเร อตฺตโน ปาทํ อญฺฉิตฺวา อากฑฺฒิตฺวา เอกเมว ปทวารํ กโรติฯ อิติ เอโกปิ เอกํ อติกฺกมิตุํ น สกฺโกติฯ ทฺวินฺนมฺปิ คมนํ เอกปฺปมาณเมว โหติฯ เอวํสมฺปทมิทํ ทฏฺฐพฺพํฯ ลกุณฺฏกปาทปุริโส วิย อรูปํ; ทีฆปาทปุริโส วิย รูปํ; ทีฆปาทสฺส เอกํ ปทวารํ อกฺกมณกาเล อิตรสฺส โสฬสปทวารอกฺกมนํ วิย รูเป ธรนฺเตเยว อรูปธมฺเมสุ โสฬสนฺนํ จิตฺตานํ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌนํ; ทฺวินฺนํ ปุริสานํ ลกุณฺฏกปาทปุริสสฺส โสฬส ปทวาเร อิตรสฺส อตฺตโน ปาทํ อญฺฉิตฺวา อากฑฺฒิตฺวา เอกปทวารกรณํ วิย รูปสฺส สตฺตรสเมน จิตฺเตน สทฺธิํ นิรุชฺฌนํ; ทฺวินฺนํ ปุริสานํ อญฺญมญฺญํ อโนหาย เอกปฺปมาเณเนว คมนํ วิย อรูปสฺส รูปํ รูปสฺส อรูปํ อโนหาย เอกปฺปมาเณเนว ปวตฺตนนฺติฯ เอวํ ‘อทฺธานปริจฺเฉทโต’ เวทิตพฺพาฯ
ཏ་ཏྠ ཀི་ཉྩཱ་པི རཱུ་པཾ ད་ནྡྷ་ནི་རོ་དྷཾ ག་རུ་པ་རི་ཎཱ་མཾ, ཙི་ཏྟཾ ཁི་པྤ་ནི་རོ་དྷཾ ལ་ཧུ་པ་རི་ཎཱ་མཾ, རཱུ་པཾ པ་ན ཨ་རཱུ་པཾ ཨ་རཱུ་པཾ ཝཱ རཱུ་པཾ ཨོ་ཧཱ་ཡ པ་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ནྟི། དྭི་ནྣ་མྤི ཨེ་ཀ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ཝ པ་ཝ་ཏྟི། ཏ་ཏྲཱ་ཡཾ ཨུ་པ་མཱ – ཨེ་ཀོ པུ་རི་སོ ལ་ཀུ་ཎྚ་ཀ་པཱ་དོ, ཨེ་ཀོ དཱི་གྷ་པཱ་དོ། ཏེ་སུ ཨེ་ཀ་ཏོ མ་གྒཾ ག་ཙྪ་ནྟེ་སུ ཡཱ་ཝ དཱི་གྷ་པཱ་དོ ཨེ་ཀ་པ་ད་ཝཱ་རཾ ཨ་ཀྐ་མ་ཏི, ཏཱ་ཝ ཨི་ཏ་རོ པ་དེ པ་དཾ ཨ་ཀྐ་མི་ཏྭཱ སོ་ལ༹་ས་པ་ད་ཝཱ་རེ་ན ག་ཙྪ་ཏི། དཱི་གྷ་པཱ་དོ ལ་ཀུ་ཎྚ་ཀ་པཱ་ད་སྶ སོ་ལ༹་ས པ་ད་ཝཱ་རེ ཨ་ཏྟ་ནོ པཱ་དཾ ཨ་ཉྪི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་མེ་ཝ པ་ད་ཝཱ་རཾ ཀ་རོ་ཏི། ཨི་ཏི ཨེ་ཀོ་པི ཨེ་ཀཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི། དྭི་ནྣ་མྤི ག་མ་ནཾ ཨེ་ཀ་པྤ་མཱ་ཎ་མེ་ཝ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ་ས་མྤ་ད་མི་དཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ལ་ཀུ་ཎྚ་ཀ་པཱ་ད་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ ཨ་རཱུ་པཾ; དཱི་གྷ་པཱ་ད་པུ་རི་སོ ཝི་ཡ རཱུ་པཾ; དཱི་གྷ་པཱ་ད་སྶ ཨེ་ཀཾ པ་ད་ཝཱ་རཾ ཨ་ཀྐ་མ་ཎ་ཀཱ་ལེ ཨི་ཏ་ར་སྶ སོ་ལ༹་ས་པ་ད་ཝཱ་ར་ཨ་ཀྐ་མ་ནཾ ཝི་ཡ རཱུ་པེ དྷ་ར་ནྟེ་ཡེ་ཝ ཨ་རཱུ་པ་དྷ་མྨེ་སུ སོ་ལ༹་ས་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཾ; དྭི་ནྣཾ པུ་རི་སཱ་ནཾ ལ་ཀུ་ཎྚ་ཀ་པཱ་ད་པུ་རི་ས་སྶ སོ་ལ༹་ས པ་ད་ཝཱ་རེ ཨི་ཏ་ར་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ པཱ་དཾ ཨ་ཉྪི་ཏྭཱ ཨཱ་ཀ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཨེ་ཀ་པ་ད་ཝཱ་ར་ཀ་ར་ཎཾ ཝི་ཡ རཱུ་པ་སྶ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ནཾ; དྭི་ནྣཾ པུ་རི་སཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨ་ནོ་ཧཱ་ཡ ཨེ་ཀ་པྤ་མཱ་ཎེ་ནེ་ཝ ག་མ་ནཾ ཝི་ཡ ཨ་རཱུ་པ་སྶ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྶ ཨ་རཱུ་པཾ ཨ་ནོ་ཧཱ་ཡ ཨེ་ཀ་པྤ་མཱ་ཎེ་ནེ་ཝ པ་ཝ་ཏྟ་ན་ནྟི། ཨེ་ཝཾ ‘ཨ་དྡྷཱ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
104
bodytext
‘Ekuppādanānānirodhato’ ti idaṃ pacchimakammajaṃ ṭhapetvā dīpetabbaṃ. Paṭhamañhi paṭisandhicittaṃ, dutiyaṃ bhavaṅgaṃ, tatiyaṃ bhavaṅgaṃ…pe… soḷasamaṃ bhavaṅgaṃ. Tesu ekekassa uppādaṭṭhitibhaṅgavasena tayo tayo khaṇā. Tattha ekekassa cittassa tīsu tīsu khaṇesu samatiṃsa samatiṃsa kammajarūpāni uppajjanti. Tesu paṭisandhicittassa uppādakkhaṇe samuṭṭhitaṃ kammajarūpaṃ sattarasamassa bhavaṅgacittassa uppādakkhaṇeyeva nirujjhati; ṭhitikkhaṇe samuṭṭhitaṃ ṭhitikkhaṇeyeva; bhaṅgakkhaṇe samuṭṭhitaṃ bhaṅgakkhaṇeyeva nirujjhati. Evaṃ dutiyabhavaṅgacittaṃ ādiṃ katvā attano attano sattarasamena cittena saddhiṃ yojetvā nayo netabbo. Iti soḷasa tikā aṭṭhacattālīsa honti. Ayaṃ aṭṭhacattālīsakammajarūpapaveṇī nāma. Sā panesā rattiñca divā ca khādantānampi bhuñjantānampi suttānampi pamattānampi nadīsoto viya ekantaṃ pavattati yevāti. Evaṃ ‘ekuppādanānānirodhato’ veditabbā.
‘ဧကုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတော’ တိ ဣဒံ ပစ္ဆိမကမ္မဇံ ဌပေတွာ ဒီပေတဗ္ဗံ။ ပဌမဉှိ ပဋိသန္ဓိစိတ္တံ၊ ဒုတိယံ ဘဝင်္ဂံ၊ တတိယံ ဘဝင်္ဂံ။ပေ.။ သောဠသမံ ဘဝင်္ဂံ။ တေသု ဧကေကဿ ဥပ္ပါဒဋ္ဌိတိဘင်္ဂဝသေန တယော တယော ခဏာ။ တတ္ထ ဧကေကဿ စိတ္တဿ တီသု တီသု ခဏေသု သမတိံသ သမတိံသ ကမ္မဇရူပါနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ။ တေသု ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ ကမ္မဇရူပံ သတ္တရသမဿ ဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ; ဌိတိက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ ဌိတိက္ခဏေယေဝ; ဘင်္ဂက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ ဘင်္ဂက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ။ ဧဝံ ဒုတိယဘဝင်္ဂစိတ္တံ အာဒိံ ကတွာ အတ္တနော အတ္တနော သတ္တရသမေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ ယောဇေတွာ နယော နေတဗ္ဗော။ ဣတိ သောဠသ တိကာ အဋ္ဌစတ္တာလီသ ဟောန္တိ။ အယံ အဋ္ဌစတ္တာလီသကမ္မဇရူပပဝေဏီ နာမ။ သာ ပနေသာ ရတ္တိဉ္စ ဒိဝါ စ ခါဒန္တာနမ္ပိ ဘုဉ္ဇန္တာနမ္ပိ သုတ္တာနမ္ပိ ပမတ္တာနမ္ပိ နဒီသောတော ဝိယ ဧကန္တံ ပဝတ္တတိ ယေဝါတိ။ ဧဝံ ‘ဧကုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
‘একুপ্পাদনানানিরোধতো’ তি ইদং পচ্ছিমকম্মজং ঠপেত্ৰা দীপেতব্বং। পঠমঞ্হি পটিসন্ধিচিত্তং, দুতিযং ভৰঙ্গং, ততিযং ভৰঙ্গং…পে॰… সোল়সমং ভৰঙ্গং। তেসু একেকস্স উপ্পাদট্ঠিতিভঙ্গৰসেন তযো তযো খণা। তত্থ একেকস্স চিত্তস্স তীসু তীসু খণেসু সমতিংস সমতিংস কম্মজরূপানি উপ্পজ্জন্তি। তেসু পটিসন্ধিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে সমুট্ঠিতং কম্মজরূপং সত্তরসমস্স ভৰঙ্গচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি; ঠিতিক্খণে সমুট্ঠিতং ঠিতিক্খণেযেৰ; ভঙ্গক্খণে সমুট্ঠিতং ভঙ্গক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি। এৰং দুতিযভৰঙ্গচিত্তং আদিং কত্ৰা অত্তনো অত্তনো সত্তরসমেন চিত্তেন সদ্ধিং যোজেত্ৰা নযো নেতব্বো। ইতি সোল়স তিকা অট্ঠচত্তালীস হোন্তি। অযং অট্ঠচত্তালীসকম্মজরূপপৰেণী নাম। সা পনেসা রত্তিঞ্চ দিৰা চ খাদন্তানম্পি ভুঞ্জন্তানম্পি সুত্তানম্পি পমত্তানম্পি নদীসোতো ৰিয একন্তং পৰত্ততি যেৰাতি। এৰং ‘একুপ্পাদনানানিরোধতো’ ৰেদিতব্বা।
‘згуббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇о’ д̇и ид̣̇ам̣ бажчимагаммаж̇ам̣ табзд̇ваа д̣̇ийбзд̇аб̣б̣ам̣. батаман̃хи бадисанд̇хижид̇д̇ам̣, д̣̇уд̇ияам̣ бхаван̇г̇ам̣, д̇ад̇ияам̣ бхаван̇г̇ам̣…бз… сол̣асамам̣ бхаван̇г̇ам̣. д̇зсу згзгасса уббаад̣̇адтид̇ибхан̇г̇авасзна д̇аяо д̇аяо кан̣аа. д̇ад̇т̇а згзгасса жид̇д̇асса д̇ийсу д̇ийсу кан̣зсу самад̇им̣са самад̇им̣са гаммаж̇аруубаани уббаж̇ж̇анд̇и. д̇зсу бадисанд̇хижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з самудтид̇ам̣ гаммаж̇аруубам̣ сад̇д̇арасамасса бхаван̇г̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и; тид̇игкан̣з самудтид̇ам̣ тид̇игкан̣зязва; бхан̇г̇агкан̣з самудтид̇ам̣ бхан̇г̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и. звам̣ д̣̇уд̇ияабхаван̇г̇ажид̇д̇ам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа ад̇д̇ано ад̇д̇ано сад̇д̇арасамзна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ яож̇зд̇ваа наяо нзд̇аб̣б̣о. ид̇и сол̣аса д̇игаа адтажад̇д̇аалийса хонд̇и. аяам̣ адтажад̇д̇аалийсагаммаж̇аруубабавзн̣ий наама. саа банзсаа рад̇д̇ин̃жа д̣̇иваа жа каад̣̇анд̇аанамби бхун̃ж̇анд̇аанамби суд̇д̇аанамби бамад̇д̇аанамби над̣̇ийсод̇о вияа зганд̇ам̣ бавад̇д̇ад̇и язваад̇и. звам̣ ‘згуббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
‘एकुप्पादनानानिरोधतो’ ति इदं पच्छिमकम्मजं ठपेत्वा दीपेतब्बं। पठमञ्हि पटिसन्धिचित्तं, दुतियं भवङ्गं, ततियं भवङ्गं…पे॰… सोळसमं भवङ्गं। तेसु एकेकस्स उप्पादट्ठितिभङ्गवसेन तयो तयो खणा। तत्थ एकेकस्स चित्तस्स तीसु तीसु खणेसु समतिंस समतिंस कम्मजरूपानि उप्पज्‍जन्ति। तेसु पटिसन्धिचित्तस्स उप्पादक्खणे समुट्ठितं कम्मजरूपं सत्तरसमस्स भवङ्गचित्तस्स उप्पादक्खणेयेव निरुज्झति; ठितिक्खणे समुट्ठितं ठितिक्खणेयेव; भङ्गक्खणे समुट्ठितं भङ्गक्खणेयेव निरुज्झति। एवं दुतियभवङ्गचित्तं आदिं कत्वा अत्तनो अत्तनो सत्तरसमेन चित्तेन सद्धिं योजेत्वा नयो नेतब्बो। इति सोळस तिका अट्ठचत्तालीस होन्ति। अयं अट्ठचत्तालीसकम्मजरूपपवेणी नाम। सा पनेसा रत्तिञ्‍च दिवा च खादन्तानम्पि भुञ्‍जन्तानम्पि सुत्तानम्पि पमत्तानम्पि नदीसोतो विय एकन्तं पवत्तति येवाति। एवं ‘एकुप्पादनानानिरोधतो’ वेदितब्बा।
‘એકુપ્પાદનાનાનિરોધતો’ તિ ઇદં પચ્છિમકમ્મજં ઠપેત્વા દીપેતબ્બં. પઠમઞ્હિ પટિસન્ધિચિત્તં, દુતિયં ભવઙ્ગં, તતિયં ભવઙ્ગં…પે॰… સોળસમં ભવઙ્ગં. તેસુ એકેકસ્સ ઉપ્પાદટ્ઠિતિભઙ્ગવસેન તયો તયો ખણા. તત્થ એકેકસ્સ ચિત્તસ્સ તીસુ તીસુ ખણેસુ સમતિંસ સમતિંસ કમ્મજરૂપાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ. તેસુ પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે સમુટ્ઠિતં કમ્મજરૂપં સત્તરસમસ્સ ભવઙ્ગચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ; ઠિતિક્ખણે સમુટ્ઠિતં ઠિતિક્ખણેયેવ; ભઙ્ગક્ખણે સમુટ્ઠિતં ભઙ્ગક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ. એવં દુતિયભવઙ્ગચિત્તં આદિં કત્વા અત્તનો અત્તનો સત્તરસમેન ચિત્તેન સદ્ધિં યોજેત્વા નયો નેતબ્બો. ઇતિ સોળસ તિકા અટ્ઠચત્તાલીસ હોન્તિ. અયં અટ્ઠચત્તાલીસકમ્મજરૂપપવેણી નામ. સા પનેસા રત્તિઞ્ચ દિવા ચ ખાદન્તાનમ્પિ ભુઞ્જન્તાનમ્પિ સુત્તાનમ્પિ પમત્તાનમ્પિ નદીસોતો વિય એકન્તં પવત્તતિ યેવાતિ. એવં ‘એકુપ્પાદનાનાનિરોધતો’ વેદિતબ્બા.
‘ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤੋ’ ਤਿ ਇਦਂ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜਂ ਠਪੇਤ੍વਾ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਂ। ਪਠਮਞ੍ਹਿ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਂ, ਦੁਤਿਯਂ ਭવਙ੍ਗਂ, ਤਤਿਯਂ ਭવਙ੍ਗਂ…ਪੇ॰… ਸੋਲ਼ਸਮਂ ਭવਙ੍ਗਂ। ਤੇਸੁ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਟ੍ਠਿਤਿਭਙ੍ਗવਸੇਨ ਤਯੋ ਤਯੋ ਖਣਾ। ਤਤ੍ਥ ਏਕੇਕਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਤੀਸੁ ਤੀਸੁ ਖਣੇਸੁ ਸਮਤਿਂਸ ਸਮਤਿਂਸ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ। ਤੇਸੁ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਂ ਸਤ੍ਤਰਸਮਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇਯੇવ; ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਏવਂ ਦੁਤਿਯਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਨਯੋ ਨੇਤਬ੍ਬੋ। ਇਤਿ ਸੋਲ਼ਸ ਤਿਕਾ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਅਟ੍ਠਚਤ੍ਤਾਲੀਸਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪવੇਣੀ ਨਾਮ। ਸਾ ਪਨੇਸਾ ਰਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਦਿવਾ ਚ ਖਾਦਨ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਭੁਞ੍ਜਨ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਸੁਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਪਮਤ੍ਤਾਨਮ੍ਪਿ ਨਦੀਸੋਤੋ વਿਯ ਏਕਨ੍ਤਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ ਯੇવਾਤਿ। ਏવਂ ‘ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
‘ឯកុប្បាទនានានិរោធតោ’ តិ ឥទំ បច្ឆិមកម្មជំ ឋបេត្វា ទីបេតព្ពំ។ បឋមញ្ហិ បដិសន្ធិចិត្តំ, ទុតិយំ ភវង្គំ, តតិយំ ភវង្គំ…បេ.… សោឡសមំ ភវង្គំ។ តេសុ ឯកេកស្ស ឧប្បាទដ្ឋិតិភង្គវសេន តយោ តយោ ខណា។ តត្ថ ឯកេកស្ស ចិត្តស្ស តីសុ តីសុ ខណេសុ សមតិំស សមតិំស កម្មជរូបានិ ឧប្បជ្ជន្តិ។ តេសុ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ កម្មជរូបំ សត្តរសមស្ស ភវង្គចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ; ឋិតិក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ ឋិតិក្ខណេយេវ; ភង្គក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ ភង្គក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ។ ឯវំ ទុតិយភវង្គចិត្តំ អាទិំ កត្វា អត្តនោ អត្តនោ សត្តរសមេន ចិត្តេន សទ្ធិំ យោជេត្វា នយោ នេតព្ពោ។ ឥតិ សោឡស តិកា អដ្ឋចត្តាលីស ហោន្តិ។ អយំ អដ្ឋចត្តាលីសកម្មជរូបបវេណី នាម។ សា បនេសា រត្តិញ្ច ទិវា ច ខាទន្តានម្បិ ភុញ្ជន្តានម្បិ សុត្តានម្បិ បមត្តានម្បិ នទីសោតោ វិយ ឯកន្តំ បវត្តតិ យេវាតិ។ ឯវំ ‘ឯកុប្បាទនានានិរោធតោ’ វេទិតព្ពា។
‘ಏಕುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತೋ’ ತಿ ಇದಂ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜಂ ಠಪೇತ್ವಾ ದೀಪೇತಬ್ಬಂ। ಪಠಮಞ್ಹಿ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಂ, ದುತಿಯಂ ಭವಙ್ಗಂ, ತತಿಯಂ ಭವಙ್ಗಂ…ಪೇ॰… ಸೋಳಸಮಂ ಭವಙ್ಗಂ। ತೇಸು ಏಕೇಕಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಟ್ಠಿತಿಭಙ್ಗವಸೇನ ತಯೋ ತಯೋ ಖಣಾ। ತತ್ಥ ಏಕೇಕಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ತೀಸು ತೀಸು ಖಣೇಸು ಸಮತಿಂಸ ಸಮತಿಂಸ ಕಮ್ಮಜರೂಪಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ। ತೇಸು ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಂ ಸತ್ತರಸಮಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇಯೇವ; ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಏವಂ ದುತಿಯಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಯೋಜೇತ್ವಾ ನಯೋ ನೇತಬ್ಬೋ। ಇತಿ ಸೋಳಸ ತಿಕಾ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ಅಟ್ಠಚತ್ತಾಲೀಸಕಮ್ಮಜರೂಪಪವೇಣೀ ನಾಮ। ಸಾ ಪನೇಸಾ ರತ್ತಿಞ್ಚ ದಿವಾ ಚ ಖಾದನ್ತಾನಮ್ಪಿ ಭುಞ್ಜನ್ತಾನಮ್ಪಿ ಸುತ್ತಾನಮ್ಪಿ ಪಮತ್ತಾನಮ್ಪಿ ನದೀಸೋತೋ ವಿಯ ಏಕನ್ತಂ ಪವತ್ತತಿ ಯೇವಾತಿ। ಏವಂ ‘ಏಕುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
‘ഏകുപ്പാദനാനാനിരോധതോ’ തി ഇദം പച്ഛിമകമ്മജം ഠപെത്വാ ദീപേതബ്ബം. പഠമഞ്ഹി പടിസന്ധിചിത്തം, ദുതിയം ഭവങ്ഗം, തതിയം ഭവങ്ഗം…പേ॰… സോളസമം ഭവങ്ഗം. തേസു ഏകേകസ്സ ഉപ്പാദട്ഠിതിഭങ്ഗവസേന തയോ തയോ ഖണാ. തത്ഥ ഏകേകസ്സ ചിത്തസ്സ തീസു തീസു ഖണേസു സമതിംസ സമതിംസ കമ്മജരൂപാനി ഉപ്പജ്ജന്തി. തേസു പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ സമുട്ഠിതം കമ്മജരൂപം സത്തരസമസ്സ ഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി; ഠിതിക്ഖണേ സമുട്ഠിതം ഠിതിക്ഖണേയേവ; ഭങ്ഗക്ഖണേ സമുട്ഠിതം ഭങ്ഗക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി. ഏവം ദുതിയഭവങ്ഗചിത്തം ആദിം കത്വാ അത്തനോ അത്തനോ സത്തരസമേന ചിത്തേന സദ്ധിം യോജെത്വാ നയോ നേതബ്ബോ. ഇതി സോളസ തികാ അട്ഠചത്താലീസ ഹൊന്തി. അയം അട്ഠചത്താലീസകമ്മജരൂപപവേണീ നാമ. സാ പനേസാ രത്തിഞ്ച ദിവാ ച ഖാദന്താനമ്പി ഭുഞ്ജന്താനമ്പി സുത്താനമ്പി പമത്താനമ്പി നദീസോതോ വിയ ഏകന്തം പവത്തതി യേവാതി. ഏവം ‘ഏകുപ്പാദനാനാനിരോധതോ’ വേദിതബ്ബാ.
‘එකුප්‌පාදනානානිරොධතො’ ති ඉදං පච්‌ඡිමකම්‌මජං ඨපෙත්‌වා දීපෙතබ්‌බං. පඨමඤ්‌හි පටිසන්‌ධිචිත්‌තං, දුතියං භවඞ්‌ගං, තතියං භවඞ්‌ගං…පෙ.… සොළසමං භවඞ්‌ගං. තෙසු එකෙකස්‌ස උප්‌පාදට්‌ඨිතිභඞ්‌ගවසෙන තයො තයො ඛණා. තත්‌ථ එකෙකස්‌ස චිත්‌තස්‌ස තීසු තීසු ඛණෙසු සමතිංස සමතිංස කම්‌මජරූපානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. තෙසු පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං කම්‌මජරූපං සත්‌තරසමස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති; ඨිතික්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං ඨිතික්‌ඛණෙයෙව; භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං භඞ්‌ගක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති. එවං දුතියභවඞ්‌ගචිත්‌තං ආදිං කත්‌වා අත්‌තනො අත්‌තනො සත්‌තරසමෙන චිත්‌තෙන සද්‌ධිං යොජෙත්‌වා නයො නෙතබ්‌බො. ඉති සොළස තිකා අට්‌ඨචත්‌තාලීස හොන්‌ති. අයං අට්‌ඨචත්‌තාලීසකම්‌මජරූපපවෙණී නාම. සා පනෙසා රත්‌තිඤ්‌ච දිවා ච ඛාදන්‌තානම්‌පි භුඤ්‌ජන්‌තානම්‌පි සුත්‌තානම්‌පි පමත්‌තානම්‌පි නදීසොතො විය එකන්‌තං පවත්‌තති යෙවාති. එවං ‘එකුප්‌පාදනානානිරොධතො’ වෙදිතබ්‌බා.
‘ஏகுப்பாத³னானானிரோத⁴தோ’ தி இத³ங் பச்சி²மகம்மஜங் ட²பெத்வா தீ³பேதப்³ப³ங். பட²மஞ்ஹி படிஸந்தி⁴சித்தங், து³தியங் ப⁴வங்க³ங், ததியங் ப⁴வங்க³ங்…பே॰… ஸோளஸமங் ப⁴வங்க³ங். தேஸு ஏகேகஸ்ஸ உப்பாத³ட்டி²திப⁴ங்க³வஸேன தயோ தயோ க²ணா. தத்த² ஏகேகஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ தீஸு தீஸு க²ணேஸு ஸமதிங்ஸ ஸமதிங்ஸ கம்மஜரூபானி உப்பஜ்ஜந்தி. தேஸு படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் கம்மஜரூபங் ஸத்தரஸமஸ்ஸ ப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி; டி²திக்க²ணே ஸமுட்டி²தங் டி²திக்க²ணேயேவ; ப⁴ங்க³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் ப⁴ங்க³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி. ஏவங் து³தியப⁴வங்க³சித்தங் ஆதி³ங் கத்வா அத்தனோ அத்தனோ ஸத்தரஸமேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் யோஜெத்வா நயோ நேதப்³போ³. இதி ஸோளஸ திகா அட்ட²சத்தாலீஸ ஹொந்தி. அயங் அட்ட²சத்தாலீஸகம்மஜரூபபவேணீ நாம. ஸா பனேஸா ரத்திஞ்ச தி³வா ச கா²த³ந்தானம்பி பு⁴ஞ்ஜந்தானம்பி ஸுத்தானம்பி பமத்தானம்பி நதீ³ஸோதோ விய ஏகந்தங் பவத்ததி யேவாதி. ஏவங் ‘ஏகுப்பாத³னானானிரோத⁴தோ’ வேதி³தப்³பா³.
‘ఏకుప్పాదనానానిరోధతో’ తి ఇదం పచ్ఛిమకమ్మజం ఠపేత్వా దీపేతబ్బం. పఠమఞ్హి పటిసన్ధిచిత్తం, దుతియం భవఙ్గం, తతియం భవఙ్గం…పే॰… సోళసమం భవఙ్గం. తేసు ఏకేకస్స ఉప్పాదట్ఠితిభఙ్గవసేన తయో తయో ఖణా. తత్థ ఏకేకస్స చిత్తస్స తీసు తీసు ఖణేసు సమతింస సమతింస కమ్మజరూపాని ఉప్పజ్జన్తి. తేసు పటిసన్ధిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే సముట్ఠితం కమ్మజరూపం సత్తరసమస్స భవఙ్గచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి; ఠితిక్ఖణే సముట్ఠితం ఠితిక్ఖణేయేవ; భఙ్గక్ఖణే సముట్ఠితం భఙ్గక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి. ఏవం దుతియభవఙ్గచిత్తం ఆదిం కత్వా అత్తనో అత్తనో సత్తరసమేన చిత్తేన సద్ధిం యోజేత్వా నయో నేతబ్బో. ఇతి సోళస తికా అట్ఠచత్తాలీస హోన్తి. అయం అట్ఠచత్తాలీసకమ్మజరూపపవేణీ నామ. సా పనేసా రత్తిఞ్చ దివా చ ఖాదన్తానమ్పి భుఞ్జన్తానమ్పి సుత్తానమ్పి పమత్తానమ్పి నదీసోతో వియ ఏకన్తం పవత్తతి యేవాతి. ఏవం ‘ఏకుప్పాదనానానిరోధతో’ వేదితబ్బా.
‘เอกุปฺปาทนานานิโรธโต’ ติ อิทํ ปจฺฉิมกมฺมชํ ฐเปตฺวา ทีเปตพฺพํฯ ปฐมญฺหิ ปฏิสนฺธิจิตฺตํ, ทุติยํ ภวงฺคํ, ตติยํ ภวงฺคํ…เป.… โสฬสมํ ภวงฺคํฯ เตสุ เอเกกสฺส อุปฺปาทฏฺฐิติภงฺควเสน ตโย ตโย ขณาฯ ตตฺถ เอเกกสฺส จิตฺตสฺส ตีสุ ตีสุ ขเณสุ สมติํส สมติํส กมฺมชรูปานิ อุปฺปชฺชนฺติฯ เตสุ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ กมฺมชรูปํ สตฺตรสมสฺส ภวงฺคจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว นิรุชฺฌติ; ฐิติกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ ฐิติกฺขเณเยว; ภงฺคกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ ภงฺคกฺขเณเยว นิรุชฺฌติฯ เอวํ ทุติยภวงฺคจิตฺตํ อาทิํ กตฺวา อตฺตโน อตฺตโน สตฺตรสเมน จิตฺเตน สทฺธิํ โยเชตฺวา นโย เนตพฺโพฯ อิติ โสฬส ติกา อฏฺฐจตฺตาลีส โหนฺติฯ อยํ อฏฺฐจตฺตาลีสกมฺมชรูปปเวณี นามฯ สา ปเนสา รตฺติญฺจ ทิวา จ ขาทนฺตานมฺปิ ภุญฺชนฺตานมฺปิ สุตฺตานมฺปิ ปมตฺตานมฺปิ นทีโสโต วิย เอกนฺตํ ปวตฺตติ เยวาติฯ เอวํ ‘เอกุปฺปาทนานานิโรธโต’ เวทิตพฺพาฯ
‘ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ’ ཏི ཨི་དཾ པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛཾ ཋ་པེ་ཏྭཱ དཱི་པེ་ཏ་བྦཾ། པ་ཋ་མ་ཉྷི པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟཾ, དུ་ཏི་ཡཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ, ཏ་ཏི་ཡཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ…པེ॰… སོ་ལ༹་ས་མཾ བྷ་ཝ་ངྒཾ། ཏེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཊྛི་ཏི་བྷ་ངྒ་ཝ་སེ་ན ཏ་ཡོ ཏ་ཡོ ཁ་ཎཱ། ཏ་ཏྠ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཏཱི་སུ ཏཱི་སུ ཁ་ཎེ་སུ ས་མ་ཏིཾ་ས ས་མ་ཏིཾ་ས ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི། ཏེ་སུ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཾ ས་ཏྟ་ར་ས་མ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ; བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཨེ་ཝཾ དུ་ཏི་ཡ་བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་ཏྟ་ནོ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ན་ཡོ ནེ་ཏ་བྦོ། ཨི་ཏི སོ་ལ༹་ས ཏི་ཀཱ ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཨ་ཊྛ་ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པ་ཝེ་ཎཱི ནཱ་མ། སཱ པ་ནེ་སཱ ར་ཏྟི་ཉྩ དི་ཝཱ ཙ ཁཱ་ད་ནྟཱ་ན་མྤི བྷུ་ཉྫ་ནྟཱ་ན་མྤི སུ་ཏྟཱ་ན་མྤི པ་མ་ཏྟཱ་ན་མྤི ན་དཱི་སོ་ཏོ ཝི་ཡ ཨེ་ཀ་ནྟཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
105
bodytext
‘Nānuppādaekanirodhatā’ pacchimakammajena dīpetabbā. Tattha āyusaṃkhārapariyosāne soḷasannaṃ cittānaṃ vāre sati heṭṭhāsoḷasakaṃ uparisoḷasakanti dve ekato yojetabbāni. Heṭṭhāsoḷasakasmiñhi paṭhamacittassa uppādakkhaṇe samuṭṭhitaṃ samatiṃsakammajarūpaṃ uparisoḷasakasmiṃ paṭhamacittassa uppādakkhaṇeyeva nirujjhati; ṭhitikkhaṇe samuṭṭhitaṃ tassa ṭhitikkhaṇeyeva bhaṅgakkhaṇe samuṭṭhitaṃ tassa bhaṅgakkhaṇeyeva nirujjhati. Heṭṭhimasoḷasakasmiṃ pana dutiyacittassa…pe… soḷasamacittassa uppādakkhaṇe samuṭṭhitaṃ samatiṃsakammajarūpaṃ cuticittassa uppādakkhaṇeyeva nirujjhati; tassa ṭhitikkhaṇe samuṭṭhitaṃ cuticittassa ṭhitikkhaṇeyeva; bhaṅgakkhaṇe samuṭṭhitaṃ cuticittassa bhaṅgakkhaṇeyeva nirujjhati. Tato paṭṭhāya kammajarūpapaveṇī na pavattati. Yadi pavatteyya, sattā akkhayā avayā ajarā amarā nāma bhaveyyuṃ.
‘နာနုပ္ပါဒဧကနိရောဓတာ’ ပစ္ဆိမကမ္မဇေန ဒီပေတဗ္ဗာ။ တတ္ထ အာယုသံခါရပရိယောသာနေ သောဠသန္နံ စိတ္တာနံ ဝါရေ သတိ ဟေဋ္ဌာသောဠသကံ ဥပရိသောဠသကန္တိ ဒွေ ဧကတော ယောဇေတဗ္ဗာနိ။ ဟေဋ္ဌာသောဠသကသ္မိဉှိ ပဌမစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ သမတိံသကမ္မဇရူပံ ဥပရိသောဠသကသ္မိံ ပဌမစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ; ဌိတိက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ တဿ ဌိတိက္ခဏေယေဝ ဘင်္ဂက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ။ ဟေဋ္ဌိမသောဠသကသ္မိံ ပန ဒုတိယစိတ္တဿ။ပေ.။ သောဠသမစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ သမတိံသကမ္မဇရူပံ စုတိစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ; တဿ ဌိတိက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ စုတိစိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေယေဝ; ဘင်္ဂက္ခဏေ သမုဋ္ဌိတံ စုတိစိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတိ။ တတော ပဋ္ဌာယ ကမ္မဇရူပပဝေဏီ န ပဝတ္တတိ။ ယဒိ ပဝတ္တေယျ၊ သတ္တာ အက္ခယာ အဝယာ အဇရာ အမရာ နာမ ဘဝေယျုံ။
‘নানুপ্পাদএকনিরোধতা’ পচ্ছিমকম্মজেন দীপেতব্বা। তত্থ আযুসংখারপরিযোসানে সোল়সন্নং চিত্তানং ৰারে সতি হেট্ঠাসোল়সকং উপরিসোল়সকন্তি দ্ৰে একতো যোজেতব্বানি। হেট্ঠাসোল়সকস্মিঞ্হি পঠমচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে সমুট্ঠিতং সমতিংসকম্মজরূপং উপরিসোল়সকস্মিং পঠমচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি; ঠিতিক্খণে সমুট্ঠিতং তস্স ঠিতিক্খণেযেৰ ভঙ্গক্খণে সমুট্ঠিতং তস্স ভঙ্গক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি। হেট্ঠিমসোল়সকস্মিং পন দুতিযচিত্তস্স…পে॰… সোল়সমচিত্তস্স উপ্পাদক্খণে সমুট্ঠিতং সমতিংসকম্মজরূপং চুতিচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি; তস্স ঠিতিক্খণে সমুট্ঠিতং চুতিচিত্তস্স ঠিতিক্খণেযেৰ; ভঙ্গক্খণে সমুট্ঠিতং চুতিচিত্তস্স ভঙ্গক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতি। ততো পট্ঠায কম্মজরূপপৰেণী ন পৰত্ততি। যদি পৰত্তেয্য, সত্তা অক্খযা অৰযা অজরা অমরা নাম ভৰেয্যুং।
‘наануббаад̣̇азганирод̇хад̇аа’ бажчимагаммаж̇зна д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аа. д̇ад̇т̇а ааяусам̣каарабарияосаанз сол̣асаннам̣ жид̇д̇аанам̣ ваарз сад̇и хздтаасол̣асагам̣ убарисол̣асаганд̇и д̣̇вз згад̇о яож̇зд̇аб̣б̣аани. хздтаасол̣асагасмин̃хи батамажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з самудтид̇ам̣ самад̇им̣сагаммаж̇аруубам̣ убарисол̣асагасмим̣ батамажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и; тид̇игкан̣з самудтид̇ам̣ д̇асса тид̇игкан̣зязва бхан̇г̇агкан̣з самудтид̇ам̣ д̇асса бхан̇г̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и. хздтимасол̣асагасмим̣ бана д̣̇уд̇ияажид̇д̇асса…бз… сол̣асамажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з самудтид̇ам̣ самад̇им̣сагаммаж̇аруубам̣ жуд̇ижид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и; д̇асса тид̇игкан̣з самудтид̇ам̣ жуд̇ижид̇д̇асса тид̇игкан̣зязва; бхан̇г̇агкан̣з самудтид̇ам̣ жуд̇ижид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇и. д̇ад̇о бадтааяа гаммаж̇аруубабавзн̣ий на бавад̇д̇ад̇и. яад̣̇и бавад̇д̇зяяа, сад̇д̇аа агкаяаа аваяаа аж̇араа амараа наама бхавзяяум̣.
‘नानुप्पादएकनिरोधता’ पच्छिमकम्मजेन दीपेतब्बा। तत्थ आयुसंखारपरियोसाने सोळसन्‍नं चित्तानं वारे सति हेट्ठासोळसकं उपरिसोळसकन्ति द्वे एकतो योजेतब्बानि। हेट्ठासोळसकस्मिञ्हि पठमचित्तस्स उप्पादक्खणे समुट्ठितं समतिंसकम्मजरूपं उपरिसोळसकस्मिं पठमचित्तस्स उप्पादक्खणेयेव निरुज्झति; ठितिक्खणे समुट्ठितं तस्स ठितिक्खणेयेव भङ्गक्खणे समुट्ठितं तस्स भङ्गक्खणेयेव निरुज्झति। हेट्ठिमसोळसकस्मिं पन दुतियचित्तस्स…पे॰… सोळसमचित्तस्स उप्पादक्खणे समुट्ठितं समतिंसकम्मजरूपं चुतिचित्तस्स उप्पादक्खणेयेव निरुज्झति; तस्स ठितिक्खणे समुट्ठितं चुतिचित्तस्स ठितिक्खणेयेव; भङ्गक्खणे समुट्ठितं चुतिचित्तस्स भङ्गक्खणेयेव निरुज्झति। ततो पट्ठाय कम्मजरूपपवेणी न पवत्तति। यदि पवत्तेय्य, सत्ता अक्खया अवया अजरा अमरा नाम भवेय्युं।
‘નાનુપ્પાદએકનિરોધતા’ પચ્છિમકમ્મજેન દીપેતબ્બા. તત્થ આયુસંખારપરિયોસાને સોળસન્નં ચિત્તાનં વારે સતિ હેટ્ઠાસોળસકં ઉપરિસોળસકન્તિ દ્વે એકતો યોજેતબ્બાનિ. હેટ્ઠાસોળસકસ્મિઞ્હિ પઠમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે સમુટ્ઠિતં સમતિંસકમ્મજરૂપં ઉપરિસોળસકસ્મિં પઠમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ; ઠિતિક્ખણે સમુટ્ઠિતં તસ્સ ઠિતિક્ખણેયેવ ભઙ્ગક્ખણે સમુટ્ઠિતં તસ્સ ભઙ્ગક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ. હેટ્ઠિમસોળસકસ્મિં પન દુતિયચિત્તસ્સ…પે॰… સોળસમચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે સમુટ્ઠિતં સમતિંસકમ્મજરૂપં ચુતિચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ; તસ્સ ઠિતિક્ખણે સમુટ્ઠિતં ચુતિચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણેયેવ; ભઙ્ગક્ખણે સમુટ્ઠિતં ચુતિચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતિ. તતો પટ્ઠાય કમ્મજરૂપપવેણી ન પવત્તતિ. યદિ પવત્તેય્ય, સત્તા અક્ખયા અવયા અજરા અમરા નામ ભવેય્યું.
‘ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤਾ’ ਪਚ੍ਛਿਮਕਮ੍ਮਜੇਨ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਆਯੁਸਂਖਾਰਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਸੋਲ਼ਸਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ વਾਰੇ ਸਤਿ ਹੇਟ੍ਠਾਸੋਲ਼ਸਕਂ ਉਪਰਿਸੋਲ਼ਸਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વੇ ਏਕਤੋ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਹੇਟ੍ਠਾਸੋਲ਼ਸਕਸ੍ਮਿਞ੍ਹਿ ਪਠਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸਮਤਿਂਸਕਮ੍ਮਜਰੂਪਂ ਉਪਰਿਸੋਲ਼ਸਕਸ੍ਮਿਂ ਪਠਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਹੇਟ੍ਠਿਮਸੋਲ਼ਸਕਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਦੁਤਿਯਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਸੋਲ਼ਸਮਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਸਮਤਿਂਸਕਮ੍ਮਜਰੂਪਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇਯੇવ; ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਸਮੁਟ੍ਠਿਤਂ ਚੁਤਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਪવੇਣੀ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਯਦਿ ਪવਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਸਤ੍ਤਾ ਅਕ੍ਖਯਾ ਅવਯਾ ਅਜਰਾ ਅਮਰਾ ਨਾਮ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ।
‘នានុប្បាទឯកនិរោធតា’ បច្ឆិមកម្មជេន ទីបេតព្ពា។ តត្ថ អាយុសំខារបរិយោសានេ សោឡសន្នំ ចិត្តានំ វារេ សតិ ហេដ្ឋាសោឡសកំ ឧបរិសោឡសកន្តិ ទ្វេ ឯកតោ យោជេតព្ពានិ។ ហេដ្ឋាសោឡសកស្មិញ្ហិ បឋមចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ សមតិំសកម្មជរូបំ ឧបរិសោឡសកស្មិំ បឋមចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ; ឋិតិក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ តស្ស ឋិតិក្ខណេយេវ ភង្គក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ តស្ស ភង្គក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ។ ហេដ្ឋិមសោឡសកស្មិំ បន ទុតិយចិត្តស្ស…បេ.… សោឡសមចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ សមតិំសកម្មជរូបំ ចុតិចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ; តស្ស ឋិតិក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ ចុតិចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេយេវ; ភង្គក្ខណេ សមុដ្ឋិតំ ចុតិចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតិ។ តតោ បដ្ឋាយ កម្មជរូបបវេណី ន បវត្តតិ។ យទិ បវត្តេយ្យ, សត្តា អក្ខយា អវយា អជរា អមរា នាម ភវេយ្យុំ។
‘ನಾನುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತಾ’ ಪಚ್ಛಿಮಕಮ್ಮಜೇನ ದೀಪೇತಬ್ಬಾ। ತತ್ಥ ಆಯುಸಂಖಾರಪರಿಯೋಸಾನೇ ಸೋಳಸನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ವಾರೇ ಸತಿ ಹೇಟ್ಠಾಸೋಳಸಕಂ ಉಪರಿಸೋಳಸಕನ್ತಿ ದ್ವೇ ಏಕತೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾನಿ। ಹೇಟ್ಠಾಸೋಳಸಕಸ್ಮಿಞ್ಹಿ ಪಠಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸಮತಿಂಸಕಮ್ಮಜರೂಪಂ ಉಪರಿಸೋಳಸಕಸ್ಮಿಂ ಪಠಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇಯೇವ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಹೇಟ್ಠಿಮಸೋಳಸಕಸ್ಮಿಂ ಪನ ದುತಿಯಚಿತ್ತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಸೋಳಸಮಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಸಮತಿಂಸಕಮ್ಮಜರೂಪಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇಯೇವ; ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಸಮುಟ್ಠಿತಂ ಚುತಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಕಮ್ಮಜರೂಪಪವೇಣೀ ನ ಪವತ್ತತಿ। ಯದಿ ಪವತ್ತೇಯ್ಯ, ಸತ್ತಾ ಅಕ್ಖಯಾ ಅವಯಾ ಅಜರಾ ಅಮರಾ ನಾಮ ಭವೇಯ್ಯುಂ।
‘നാനുപ്പാദഏകനിരോധതാ’ പച്ഛിമകമ്മജേന ദീപേതബ്ബാ. തത്ഥ ആയുസംഖാരപരിയോസാനേ സോളസന്നം ചിത്താനം വാരേ സതി ഹെട്ഠാസോളസകം ഉപരിസോളസകന്തി ദ്വേ ഏകതോ യോജേതബ്ബാനി. ഹെട്ഠാസോളസകസ്മിഞ്ഹി പഠമചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ സമുട്ഠിതം സമതിംസകമ്മജരൂപം ഉപരിസോളസകസ്മിം പഠമചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി; ഠിതിക്ഖണേ സമുട്ഠിതം തസ്സ ഠിതിക്ഖണേയേവ ഭങ്ഗക്ഖണേ സമുട്ഠിതം തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി. ഹെട്ഠിമസോളസകസ്മിം പന ദുതിയചിത്തസ്സ…പേ॰… സോളസമചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ സമുട്ഠിതം സമതിംസകമ്മജരൂപം ചുതിചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി; തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ സമുട്ഠിതം ചുതിചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേയേവ; ഭങ്ഗക്ഖണേ സമുട്ഠിതം ചുതിചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതി. തതോ പട്ഠായ കമ്മജരൂപപവേണീ ന പവത്തതി. യദി പവത്തെയ്യ, സത്താ അക്ഖയാ അവയാ അജരാ അമരാ നാമ ഭവെയ്യും.
‘නානුප්‌පාදඑකනිරොධතා’ පච්‌ඡිමකම්‌මජෙන දීපෙතබ්‌බා. තත්‌ථ ආයුසංඛාරපරියොසානෙ සොළසන්‌නං චිත්‌තානං වාරෙ සති හෙට්‌ඨාසොළසකං උපරිසොළසකන්‌ති ද්‌වෙ එකතො යොජෙතබ්‌බානි. හෙට්‌ඨාසොළසකස්‌මිඤ්‌හි පඨමචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං සමතිංසකම්‌මජරූපං උපරිසොළසකස්‌මිං පඨමචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති; ඨිතික්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙයෙව භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං තස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති. හෙට්‌ඨිමසොළසකස්‌මිං පන දුතියචිත්‌තස්‌ස…පෙ.… සොළසමචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං සමතිංසකම්‌මජරූපං චුතිචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති; තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං චුතිචිත්‌තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙයෙව; භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ සමුට්‌ඨිතං චුතිචිත්‌තස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣති. තතො පට්‌ඨාය කම්‌මජරූපපවෙණී න පවත්‌තති. යදි පවත්‌තෙය්‍ය, සත්‌තා අක්‌ඛයා අවයා අජරා අමරා නාම භවෙය්‍යුං.
‘நானுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தா’ பச்சி²மகம்மஜேன தீ³பேதப்³பா³. தத்த² ஆயுஸங்கா²ரபரியோஸானே ஸோளஸன்னங் சித்தானங் வாரே ஸதி ஹெட்டா²ஸோளஸகங் உபரிஸோளஸகந்தி த்³வே ஏகதோ யோஜேதப்³பா³னி. ஹெட்டா²ஸோளஸகஸ்மிஞ்ஹி பட²மசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் ஸமதிங்ஸகம்மஜரூபங் உபரிஸோளஸகஸ்மிங் பட²மசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி; டி²திக்க²ணே ஸமுட்டி²தங் தஸ்ஸ டி²திக்க²ணேயேவ ப⁴ங்க³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி. ஹெட்டி²மஸோளஸகஸ்மிங் பன து³தியசித்தஸ்ஸ…பே॰… ஸோளஸமசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் ஸமதிங்ஸகம்மஜரூபங் சுதிசித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி; தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே ஸமுட்டி²தங் சுதிசித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணேயேவ; ப⁴ங்க³க்க²ணே ஸமுட்டி²தங் சுதிசித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தி. ததோ பட்டா²ய கம்மஜரூபபவேணீ ந பவத்ததி. யதி³ பவத்தெய்ய, ஸத்தா அக்க²யா அவயா அஜரா அமரா நாம ப⁴வெய்யுங்.
‘నానుప్పాదఏకనిరోధతా’ పచ్ఛిమకమ్మజేన దీపేతబ్బా. తత్థ ఆయుసంఖారపరియోసానే సోళసన్నం చిత్తానం వారే సతి హేట్ఠాసోళసకం ఉపరిసోళసకన్తి ద్వే ఏకతో యోజేతబ్బాని. హేట్ఠాసోళసకస్మిఞ్హి పఠమచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే సముట్ఠితం సమతింసకమ్మజరూపం ఉపరిసోళసకస్మిం పఠమచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి; ఠితిక్ఖణే సముట్ఠితం తస్స ఠితిక్ఖణేయేవ భఙ్గక్ఖణే సముట్ఠితం తస్స భఙ్గక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి. హేట్ఠిమసోళసకస్మిం పన దుతియచిత్తస్స…పే॰… సోళసమచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే సముట్ఠితం సమతింసకమ్మజరూపం చుతిచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి; తస్స ఠితిక్ఖణే సముట్ఠితం చుతిచిత్తస్స ఠితిక్ఖణేయేవ; భఙ్గక్ఖణే సముట్ఠితం చుతిచిత్తస్స భఙ్గక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతి. తతో పట్ఠాయ కమ్మజరూపపవేణీ న పవత్తతి. యది పవత్తేయ్య, సత్తా అక్ఖయా అవయా అజరా అమరా నామ భవేయ్యుం.
‘นานุปฺปาทเอกนิโรธตา’ ปจฺฉิมกมฺมเชน ทีเปตพฺพาฯ ตตฺถ อายุสํขารปริโยสาเน โสฬสนฺนํ จิตฺตานํ วาเร สติ เหฏฺฐาโสฬสกํ อุปริโสฬสกนฺติ ทฺเว เอกโต โยเชตพฺพานิฯ เหฏฺฐาโสฬสกสฺมิญฺหิ ปฐมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ สมติํสกมฺมชรูปํ อุปริโสฬสกสฺมิํ ปฐมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว นิรุชฺฌติ; ฐิติกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ ตสฺส ฐิติกฺขเณเยว ภงฺคกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ ตสฺส ภงฺคกฺขเณเยว นิรุชฺฌติฯ เหฏฺฐิมโสฬสกสฺมิํ ปน ทุติยจิตฺตสฺส…เป.… โสฬสมจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ สมติํสกมฺมชรูปํ จุติจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว นิรุชฺฌติ; ตสฺส ฐิติกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ จุติจิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณเยว; ภงฺคกฺขเณ สมุฏฺฐิตํ จุติจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณเยว นิรุชฺฌติฯ ตโต ปฏฺฐาย กมฺมชรูปปเวณี น ปวตฺตติฯ ยทิ ปวตฺเตยฺย, สตฺตา อกฺขยา อวยา อชรา อมรา นาม ภเวยฺยุํฯ
‘ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ’ པ་ཙྪི་མ་ཀ་མྨ་ཛེ་ན དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཏྠ ཨཱ་ཡུ་སཾ་ཁཱ་ར་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནེ སོ་ལ༹་ས་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཝཱ་རེ ས་ཏི ཧེ་ཊྛཱ་སོ་ལ༹་ས་ཀཾ ཨུ་པ་རི་སོ་ལ༹་ས་ཀ་ནྟི དྭེ ཨེ་ཀ་ཏོ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ་ནི། ཧེ་ཊྛཱ་སོ་ལ༹་ས་ཀ་སྨི་ཉྷི པ་ཋ་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ས་མ་ཏིཾ་ས་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཾ ཨུ་པ་རི་སོ་ལ༹་ས་ཀ་སྨིཾ པ་ཋ་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཏ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཏ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཧེ་ཊྛི་མ་སོ་ལ༹་ས་ཀ་སྨིཾ པ་ན དུ་ཏི་ཡ་ཙི་ཏྟ་སྶ…པེ॰… སོ་ལ༹་ས་མ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ས་མ་ཏིཾ་ས་ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ཏ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ; བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ས་མུ་ཊྛི་ཏཾ ཙུ་ཏི་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པ་པ་ཝེ་ཎཱི ན པ་ཝ་ཏྟ་ཏི། ཡ་དི པ་ཝ་ཏྟེ་ཡྻ, ས་ཏྟཱ ཨ་ཀྑ་ཡཱ ཨ་ཝ་ཡཱ ཨ་ཛ་རཱ ཨ་མ་རཱ ནཱ་མ བྷ་ཝེ་ཡྻུཾ།
106
bodytext
Ettha pana yadetaṃ ‘sattarasamassa bhavaṅgacittassa uppādakkhaṇeyeva nirujjhatī’tiādinā nayena ‘ekassa cittassa uppādakkhaṇe uppannaṃ rūpaṃ aññassa uppādakkhaṇe nirujjhatī’ti aṭṭhakathāyaṃ āgatattā vuttaṃ, taṃ ‘‘yassa kāyasaṅkhāro nirujjhati, tassa cittasaṅkhāro nirujjhatī’’ti? ‘‘Āmantā’’ti (yama. 2.saṅkhārayamaka.79) imāya pāḷiyā virujjhati. Kathaṃ? Kāyasaṅkhāro hi cittasamuṭṭhāno assāsapassāsavāto. Cittasamuṭṭhānarūpañca cittassa uppādakkhaṇe uppajjitvā yāva aññāni soḷasa cittāni uppajjanti tāva tiṭṭhati. Tesaṃ soḷasannaṃ sabbapacchimena saddhiṃ nirujjhati. Iti yena cittena saddhiṃ uppajjati, tato paṭṭhāya sattarasamena saddhiṃ nirujjhati; na kassaci cittassa uppādakkhaṇe vā ṭhitikkhaṇe vā nirujjhati, nāpi ṭhitikkhaṇe vā bhaṅgakkhaṇe vā uppajjati. Esā cittasamuṭṭhānarūpassa dhammatāti niyamato cittasaṅkhārena saddhiṃ ekakkhaṇe nirujjhanato ‘‘āmantā’’ti vuttaṃ.
ဧတ္ထ ပန ယဒေတံ ‘သတ္တရသမဿ ဘဝင်္ဂစိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေယေဝ နိရုဇ္ဈတီ’တိအာဒိနာ နယေန ‘ဧကဿ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ ရူပံ အညဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ နိရုဇ္ဈတီ’တိ အဋ္ဌကထာယံ အာဂတတ္တာ ဝုတ္တံ၊ တံ ‘‘ယဿ ကာယသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈတိ၊ တဿ စိတ္တသင်္ခါရော နိရုဇ္ဈတီ’’တိ? ‘‘အာမန္တာ’’တိ (ယမ. ၂.သင်္ခါရယမက.၇၉) ဣမာယ ပါဠိယာ ဝိရုဇ္ဈတိ။ ကထံ? ကာယသင်္ခါရော ဟိ စိတ္တသမုဋ္ဌာနော အဿာသပဿာသဝါတော။ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဉ္စ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ ယာဝ အညာနိ သောဠသ စိတ္တာနိ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ တာဝ တိဋ္ဌတိ။ တေသံ သောဠသန္နံ သဗ္ဗပစ္ဆိမေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတိ။ ဣတိ ယေန စိတ္တေန သဒ္ဓိံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တရသမေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတိ; န ကဿစိ စိတ္တဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ ဝါ ဌိတိက္ခဏေ ဝါ နိရုဇ္ဈတိ၊ နာပိ ဌိတိက္ခဏေ ဝါ ဘင်္ဂက္ခဏေ ဝါ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧသာ စိတ္တသမုဋ္ဌာနရူပဿ ဓမ္မတာတိ နိယမတော စိတ္တသင်္ခါရေန သဒ္ဓိံ ဧကက္ခဏေ နိရုဇ္ဈနတော ‘‘အာမန္တာ’’တိ ဝုတ္တံ။
এত্থ পন যদেতং ‘সত্তরসমস্স ভৰঙ্গচিত্তস্স উপ্পাদক্খণেযেৰ নিরুজ্ঝতী’তিআদিনা নযেন ‘একস্স চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে উপ্পন্নং রূপং অঞ্ঞস্স উপ্পাদক্খণে নিরুজ্ঝতী’তি অট্ঠকথাযং আগতত্তা ৰুত্তং, তং ‘‘যস্স কাযসঙ্খারো নিরুজ্ঝতি, তস্স চিত্তসঙ্খারো নিরুজ্ঝতী’’তি? ‘‘আমন্তা’’তি (যম॰ ২.সঙ্খারযমক.৭৯) ইমায পাল়িযা ৰিরুজ্ঝতি। কথং? কাযসঙ্খারো হি চিত্তসমুট্ঠানো অস্সাসপস্সাসৰাতো। চিত্তসমুট্ঠানরূপঞ্চ চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে উপ্পজ্জিত্ৰা যাৰ অঞ্ঞানি সোল়স চিত্তানি উপ্পজ্জন্তি তাৰ তিট্ঠতি। তেসং সোল়সন্নং সব্বপচ্ছিমেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতি। ইতি যেন চিত্তেন সদ্ধিং উপ্পজ্জতি, ততো পট্ঠায সত্তরসমেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতি; ন কস্সচি চিত্তস্স উপ্পাদক্খণে ৰা ঠিতিক্খণে ৰা নিরুজ্ঝতি, নাপি ঠিতিক্খণে ৰা ভঙ্গক্খণে ৰা উপ্পজ্জতি। এসা চিত্তসমুট্ঠানরূপস্স ধম্মতাতি নিযমতো চিত্তসঙ্খারেন সদ্ধিং একক্খণে নিরুজ্ঝনতো ‘‘আমন্তা’’তি ৰুত্তং।
зд̇т̇а бана яад̣̇зд̇ам̣ ‘сад̇д̇арасамасса бхаван̇г̇ажид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣зязва нируж̇жхад̇ий’д̇иаад̣̇инаа наязна ‘згасса жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з уббаннам̣ руубам̣ ан̃н̃асса уббаад̣̇агкан̣з нируж̇жхад̇ий’д̇и адтагат̇ааяам̣ ааг̇ад̇ад̇д̇аа вуд̇д̇ам̣, д̇ам̣ ‘‘яасса гааяасан̇кааро нируж̇жхад̇и, д̇асса жид̇д̇асан̇кааро нируж̇жхад̇ий’’д̇и? ‘‘ааманд̇аа’’д̇и (яама. 2.сан̇каараяамага.79) имааяа баал̣ияаа вируж̇жхад̇и. гат̇ам̣? гааяасан̇кааро хи жид̇д̇асамудтаано ассаасабассаасаваад̇о. жид̇д̇асамудтаанаруубан̃жа жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з уббаж̇ж̇ид̇ваа яаава ан̃н̃аани сол̣аса жид̇д̇аани уббаж̇ж̇анд̇и д̇аава д̇идтад̇и. д̇зсам̣ сол̣асаннам̣ саб̣б̣абажчимзна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇и. ид̇и язна жид̇д̇зна сад̣̇д̇хим̣ уббаж̇ж̇ад̇и, д̇ад̇о бадтааяа сад̇д̇арасамзна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇и; на гассажи жид̇д̇асса уббаад̣̇агкан̣з ваа тид̇игкан̣з ваа нируж̇жхад̇и, нааби тид̇игкан̣з ваа бхан̇г̇агкан̣з ваа уббаж̇ж̇ад̇и. зсаа жид̇д̇асамудтаанаруубасса д̇хаммад̇аад̇и нияамад̇о жид̇д̇асан̇каарзна сад̣̇д̇хим̣ згагкан̣з нируж̇жханад̇о ‘‘ааманд̇аа’’д̇и вуд̇д̇ам̣.
एत्थ पन यदेतं ‘सत्तरसमस्स भवङ्गचित्तस्स उप्पादक्खणेयेव निरुज्झती’तिआदिना नयेन ‘एकस्स चित्तस्स उप्पादक्खणे उप्पन्‍नं रूपं अञ्‍ञस्स उप्पादक्खणे निरुज्झती’ति अट्ठकथायं आगतत्ता वुत्तं, तं ‘‘यस्स कायसङ्खारो निरुज्झति, तस्स चित्तसङ्खारो निरुज्झती’’ति? ‘‘आमन्ता’’ति (यम॰ २.सङ्खारयमक.७९) इमाय पाळिया विरुज्झति। कथं? कायसङ्खारो हि चित्तसमुट्ठानो अस्सासपस्सासवातो। चित्तसमुट्ठानरूपञ्‍च चित्तस्स उप्पादक्खणे उप्पज्‍जित्वा याव अञ्‍ञानि सोळस चित्तानि उप्पज्‍जन्ति ताव तिट्ठति। तेसं सोळसन्‍नं सब्बपच्छिमेन सद्धिं निरुज्झति। इति येन चित्तेन सद्धिं उप्पज्‍जति, ततो पट्ठाय सत्तरसमेन सद्धिं निरुज्झति; न कस्सचि चित्तस्स उप्पादक्खणे वा ठितिक्खणे वा निरुज्झति, नापि ठितिक्खणे वा भङ्गक्खणे वा उप्पज्‍जति। एसा चित्तसमुट्ठानरूपस्स धम्मताति नियमतो चित्तसङ्खारेन सद्धिं एकक्खणे निरुज्झनतो ‘‘आमन्ता’’ति वुत्तं।
એત્થ પન યદેતં ‘સત્તરસમસ્સ ભવઙ્ગચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણેયેવ નિરુજ્ઝતી’તિઆદિના નયેન ‘એકસ્સ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે ઉપ્પન્નં રૂપં અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે નિરુજ્ઝતી’તિ અટ્ઠકથાયં આગતત્તા વુત્તં, તં ‘‘યસ્સ કાયસઙ્ખારો નિરુજ્ઝતિ, તસ્સ ચિત્તસઙ્ખારો નિરુજ્ઝતી’’તિ? ‘‘આમન્તા’’તિ (યમ॰ ૨.સઙ્ખારયમક.૭૯) ઇમાય પાળિયા વિરુજ્ઝતિ. કથં? કાયસઙ્ખારો હિ ચિત્તસમુટ્ઠાનો અસ્સાસપસ્સાસવાતો. ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપઞ્ચ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે ઉપ્પજ્જિત્વા યાવ અઞ્ઞાનિ સોળસ ચિત્તાનિ ઉપ્પજ્જન્તિ તાવ તિટ્ઠતિ. તેસં સોળસન્નં સબ્બપચ્છિમેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતિ. ઇતિ યેન ચિત્તેન સદ્ધિં ઉપ્પજ્જતિ, તતો પટ્ઠાય સત્તરસમેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતિ; ન કસ્સચિ ચિત્તસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે વા ઠિતિક્ખણે વા નિરુજ્ઝતિ, નાપિ ઠિતિક્ખણે વા ભઙ્ગક્ખણે વા ઉપ્પજ્જતિ. એસા ચિત્તસમુટ્ઠાનરૂપસ્સ ધમ્મતાતિ નિયમતો ચિત્તસઙ્ખારેન સદ્ધિં એકક્ખણે નિરુજ્ઝનતો ‘‘આમન્તા’’તિ વુત્તં.
ਏਤ੍ਥ ਪਨ ਯਦੇਤਂ ‘ਸਤ੍ਤਰਸਮਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇਯੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ‘ਏਕਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਰੂਪਂ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਆਗਤਤ੍ਤਾ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰੋ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ? ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ (ਯਮ॰ ੨.ਸਙ੍ਖਾਰਯਮਕ.੭੯) ਇਮਾਯ ਪਾਲ਼ਿਯਾ વਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਕਥਂ? ਕਾਯਸਙ੍ਖਾਰੋ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨੋ ਅਸ੍ਸਾਸਪਸ੍ਸਾਸવਾਤੋ। ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਞ੍ਚ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਯਾવ ਅਞ੍ਞਾਨਿ ਸੋਲ਼ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਤਾવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਤੇਸਂ ਸੋਲ਼ਸਨ੍ਨਂ ਸਬ੍ਬਪਚ੍ਛਿਮੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਇਤਿ ਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ; ਨ ਕਸ੍ਸਚਿ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ વਾ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ, ਨਾਪਿ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ વਾ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ વਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏਸਾ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਰੂਪਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਤਾਤਿ ਨਿਯਮਤੋ ਚਿਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਏਕਕ੍ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਨਤੋ ‘‘ਆਮਨ੍ਤਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
ឯត្ថ បន យទេតំ ‘សត្តរសមស្ស ភវង្គចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេយេវ និរុជ្ឈតី’តិអាទិនា នយេន ‘ឯកស្ស ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឧប្បន្នំ រូបំ អញ្ញស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរុជ្ឈតី’តិ អដ្ឋកថាយំ អាគតត្តា វុត្តំ, តំ ‘‘យស្ស កាយសង្ខារោ និរុជ្ឈតិ, តស្ស ចិត្តសង្ខារោ និរុជ្ឈតី’’តិ? ‘‘អាមន្តា’’តិ (យម. ២.សង្ខារយមក.៧៩) ឥមាយ បាឡិយា វិរុជ្ឈតិ។ កថំ? កាយសង្ខារោ ហិ ចិត្តសមុដ្ឋានោ អស្សាសបស្សាសវាតោ។ ចិត្តសមុដ្ឋានរូបញ្ច ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ ឧប្បជ្ជិត្វា យាវ អញ្ញានិ សោឡស ចិត្តានិ ឧប្បជ្ជន្តិ តាវ តិដ្ឋតិ។ តេសំ សោឡសន្នំ សព្ពបច្ឆិមេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតិ។ ឥតិ យេន ចិត្តេន សទ្ធិំ ឧប្បជ្ជតិ, តតោ បដ្ឋាយ សត្តរសមេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតិ; ន កស្សចិ ចិត្តស្ស ឧប្បាទក្ខណេ វា ឋិតិក្ខណេ វា និរុជ្ឈតិ, នាបិ ឋិតិក្ខណេ វា ភង្គក្ខណេ វា ឧប្បជ្ជតិ។ ឯសា ចិត្តសមុដ្ឋានរូបស្ស ធម្មតាតិ និយមតោ ចិត្តសង្ខារេន សទ្ធិំ ឯកក្ខណេ និរុជ្ឈនតោ ‘‘អាមន្តា’’តិ វុត្តំ។
ಏತ್ಥ ಪನ ಯದೇತಂ ‘ಸತ್ತರಸಮಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇಯೇವ ನಿರುಜ್ಝತೀ’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ‘ಏಕಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ರೂಪಂ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝತೀ’ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಆಗತತ್ತಾ ವುತ್ತಂ, ತಂ ‘‘ಯಸ್ಸ ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ತಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸಙ್ಖಾರೋ ನಿರುಜ್ಝತೀ’’ತಿ? ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ (ಯಮ॰ ೨.ಸಙ್ಖಾರಯಮಕ.೭೯) ಇಮಾಯ ಪಾಳಿಯಾ ವಿರುಜ್ಝತಿ। ಕಥಂ? ಕಾಯಸಙ್ಖಾರೋ ಹಿ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನೋ ಅಸ್ಸಾಸಪಸ್ಸಾಸವಾತೋ। ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಞ್ಚ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ಯಾವ ಅಞ್ಞಾನಿ ಸೋಳಸ ಚಿತ್ತಾನಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ತಾವ ತಿಟ್ಠತಿ। ತೇಸಂ ಸೋಳಸನ್ನಂ ಸಬ್ಬಪಚ್ಛಿಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಇತಿ ಯೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತಿ; ನ ಕಸ್ಸಚಿ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ವಾ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ವಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ, ನಾಪಿ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ವಾ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏಸಾ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನರೂಪಸ್ಸ ಧಮ್ಮತಾತಿ ನಿಯಮತೋ ಚಿತ್ತಸಙ್ಖಾರೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಏಕಕ್ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝನತೋ ‘‘ಆಮನ್ತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।
എത്ഥ പന യദേതം ‘സത്തരസമസ്സ ഭവങ്ഗചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേയേവ നിരുജ്ഝതീ’തിആദിനാ നയേന ‘ഏകസ്സ ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഉപ്പന്നം രൂപം അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ നിരുജ്ഝതീ’തി അട്ഠകഥായം ആഗതത്താ വുത്തം, തം ‘‘യസ്സ കായസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝതി, തസ്സ ചിത്തസങ്ഖാരോ നിരുജ്ഝതീ’’തി? ‘‘ആമന്താ’’തി (യമ॰ ൨.സങ്ഖാരയമക.൭൯) ഇമായ പാളിയാ വിരുജ്ഝതി. കഥം? കായസങ്ഖാരോ ഹി ചിത്തസമുട്ഠാനോ അസ്സാസപസ്സാസവാതോ. ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപഞ്ച ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ ഉപ്പജ്ജിത്വാ യാവ അഞ്ഞാനി സോളസ ചിത്താനി ഉപ്പജ്ജന്തി താവ തിട്ഠതി. തേസം സോളസന്നം സബ്ബപച്ഛിമേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതി. ഇതി യേന ചിത്തേന സദ്ധിം ഉപ്പജ്ജതി, തതോ പട്ഠായ സത്തരസമേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതി; ന കസ്സചി ചിത്തസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ വാ ഠിതിക്ഖണേ വാ നിരുജ്ഝതി, നാപി ഠിതിക്ഖണേ വാ ഭങ്ഗക്ഖണേ വാ ഉപ്പജ്ജതി. ഏസാ ചിത്തസമുട്ഠാനരൂപസ്സ ധമ്മതാതി നിയമതോ ചിത്തസങ്ഖാരേന സദ്ധിം ഏകക്ഖണേ നിരുജ്ഝനതോ ‘‘ആമന്താ’’തി വുത്തം.
එත්‌ථ පන යදෙතං ‘සත්‌තරසමස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙයෙව නිරුජ්‌ඣතී’තිආදිනා නයෙන ‘එකස්‌ස චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නං රූපං අඤ්‌ඤස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ නිරුජ්‌ඣතී’ති අට්‌ඨකථායං ආගතත්‌තා වුත්‌තං, තං ‘‘යස්‌ස කායසඞ්‌ඛාරො නිරුජ්‌ඣති, තස්‌ස චිත්‌තසඞ්‌ඛාරො නිරුජ්‌ඣතී’’ති? ‘‘ආමන්‌තා’’ති (යම. 2.සඞ්‌ඛාරයමක.79) ඉමාය පාළියා විරුජ්‌ඣති. කථං? කායසඞ්‌ඛාරො හි චිත්‌තසමුට්‌ඨානො අස්‌සාසපස්‌සාසවාතො. චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපඤ්‌ච චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා යාව අඤ්‌ඤානි සොළස චිත්‌තානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති තාව තිට්‌ඨති. තෙසං සොළසන්‌නං සබ්‌බපච්‌ඡිමෙන සද්‌ධිං නිරුජ්‌ඣති. ඉති යෙන චිත්‌තෙන සද්‌ධිං උප්‌පජ්‌ජති, තතො පට්‌ඨාය සත්‌තරසමෙන සද්‌ධිං නිරුජ්‌ඣති; න කස්‌සචි චිත්‌තස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ වා ඨිතික්‌ඛණෙ වා නිරුජ්‌ඣති, නාපි ඨිතික්‌ඛණෙ වා භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ වා උප්‌පජ්‌ජති. එසා චිත්‌තසමුට්‌ඨානරූපස්‌ස ධම්‌මතාති නියමතො චිත්‌තසඞ්‌ඛාරෙන සද්‌ධිං එකක්‌ඛණෙ නිරුජ්‌ඣනතො ‘‘ආමන්‌තා’’ති වුත්‌තං.
எத்த² பன யதே³தங் ‘ஸத்தரஸமஸ்ஸ ப⁴வங்க³சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணேயேவ நிருஜ்ஜ²தீ’திஆதி³னா நயேன ‘ஏகஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே உப்பன்னங் ரூபங் அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே நிருஜ்ஜ²தீ’தி அட்ட²கதா²யங் ஆக³தத்தா வுத்தங், தங் ‘‘யஸ்ஸ காயஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜ²தி, தஸ்ஸ சித்தஸங்கா²ரோ நிருஜ்ஜ²தீ’’தி? ‘‘ஆமந்தா’’தி (யம॰ 2.ஸங்கா²ரயமக.79) இமாய பாளியா விருஜ்ஜ²தி. கத²ங்? காயஸங்கா²ரோ ஹி சித்தஸமுட்டா²னோ அஸ்ஸாஸபஸ்ஸாஸவாதோ. சித்தஸமுட்டா²னரூபஞ்ச சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே உப்பஜ்ஜித்வா யாவ அஞ்ஞானி ஸோளஸ சித்தானி உப்பஜ்ஜந்தி தாவ திட்ட²தி. தேஸங் ஸோளஸன்னங் ஸப்³ப³பச்சி²மேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தி. இதி யேன சித்தேன ஸத்³தி⁴ங் உப்பஜ்ஜதி, ததோ பட்டா²ய ஸத்தரஸமேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தி; ந கஸ்ஸசி சித்தஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே வா டி²திக்க²ணே வா நிருஜ்ஜ²தி, நாபி டி²திக்க²ணே வா ப⁴ங்க³க்க²ணே வா உப்பஜ்ஜதி. ஏஸா சித்தஸமுட்டா²னரூபஸ்ஸ த⁴ம்மதாதி நியமதோ சித்தஸங்கா²ரேன ஸத்³தி⁴ங் ஏகக்க²ணே நிருஜ்ஜ²னதோ ‘‘ஆமந்தா’’தி வுத்தங்.
ఏత్థ పన యదేతం ‘సత్తరసమస్స భవఙ్గచిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణేయేవ నిరుజ్ఝతీ’తిఆదినా నయేన ‘ఏకస్స చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఉప్పన్నం రూపం అఞ్ఞస్స ఉప్పాదక్ఖణే నిరుజ్ఝతీ’తి అట్ఠకథాయం ఆగతత్తా వుత్తం, తం ‘‘యస్స కాయసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝతి, తస్స చిత్తసఙ్ఖారో నిరుజ్ఝతీ’’తి? ‘‘ఆమన్తా’’తి (యమ॰ ౨.సఙ్ఖారయమక.౭౯) ఇమాయ పాళియా విరుజ్ఝతి. కథం? కాయసఙ్ఖారో హి చిత్తసముట్ఠానో అస్సాసపస్సాసవాతో. చిత్తసముట్ఠానరూపఞ్చ చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే ఉప్పజ్జిత్వా యావ అఞ్ఞాని సోళస చిత్తాని ఉప్పజ్జన్తి తావ తిట్ఠతి. తేసం సోళసన్నం సబ్బపచ్ఛిమేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతి. ఇతి యేన చిత్తేన సద్ధిం ఉప్పజ్జతి, తతో పట్ఠాయ సత్తరసమేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతి; న కస్సచి చిత్తస్స ఉప్పాదక్ఖణే వా ఠితిక్ఖణే వా నిరుజ్ఝతి, నాపి ఠితిక్ఖణే వా భఙ్గక్ఖణే వా ఉప్పజ్జతి. ఏసా చిత్తసముట్ఠానరూపస్స ధమ్మతాతి నియమతో చిత్తసఙ్ఖారేన సద్ధిం ఏకక్ఖణే నిరుజ్ఝనతో ‘‘ఆమన్తా’’తి వుత్తం.
เอตฺถ ปน ยเทตํ ‘สตฺตรสมสฺส ภวงฺคจิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณเยว นิรุชฺฌตี’ติอาทินา นเยน ‘เอกสฺส จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อุปฺปนฺนํ รูปํ อญฺญสฺส อุปฺปาทกฺขเณ นิรุชฺฌตี’ติ อฏฺฐกถายํ อาคตตฺตา วุตฺตํ, ตํ ‘‘ยสฺส กายสงฺขาโร นิรุชฺฌติ, ตสฺส จิตฺตสงฺขาโร นิรุชฺฌตี’’ติ? ‘‘อามนฺตา’’ติ (ยม. ๒.สงฺขารยมก.๗๙) อิมาย ปาฬิยา วิรุชฺฌติฯ กถํ? กายสงฺขาโร หิ จิตฺตสมุฏฺฐาโน อสฺสาสปสฺสาสวาโตฯ จิตฺตสมุฏฺฐานรูปญฺจ จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อุปฺปชฺชิตฺวา ยาว อญฺญานิ โสฬส จิตฺตานิ อุปฺปชฺชนฺติ ตาว ติฏฺฐติฯ เตสํ โสฬสนฺนํ สพฺพปจฺฉิเมน สทฺธิํ นิรุชฺฌติฯ อิติ เยน จิตฺเตน สทฺธิํ อุปฺปชฺชติ, ตโต ปฏฺฐาย สตฺตรสเมน สทฺธิํ นิรุชฺฌติ; น กสฺสจิ จิตฺตสฺส อุปฺปาทกฺขเณ วา ฐิติกฺขเณ วา นิรุชฺฌติ, นาปิ ฐิติกฺขเณ วา ภงฺคกฺขเณ วา อุปฺปชฺชติฯ เอสา จิตฺตสมุฏฺฐานรูปสฺส ธมฺมตาติ นิยมโต จิตฺตสงฺขาเรน สทฺธิํ เอกกฺขเณ นิรุชฺฌนโต ‘‘อามนฺตา’’ติ วุตฺตํฯ
ཨེ་ཏྠ པ་ན ཡ་དེ་ཏཾ ‘ས་ཏྟ་ར་ས་མ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ་ཡེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ན་ཡེ་ན ‘ཨེ་ཀ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ རཱུ་པཾ ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏ་ཏྟཱ ཝུ་ཏྟཾ, ཏཾ ‘‘ཡ་སྶ ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ཏ་སྶ ཙི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་རོ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི’’ཏི? ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི (ཡ་མ॰ ༢.ས་ངྑཱ་ར་ཡ་མ་ཀ.༧༩) ཨི་མཱ་ཡ པཱ་ལི༹་ཡཱ ཝི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཀ་ཐཾ? ཀཱ་ཡ་ས་ངྑཱ་རོ ཧི ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནོ ཨ་སྶཱ་ས་པ་སྶཱ་ས་ཝཱ་ཏོ། ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་ཉྩ ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ཡཱ་ཝ ཨ་ཉྙཱ་ནི སོ་ལ༹་ས ཙི་ཏྟཱ་ནི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཏཱ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཏེ་སཾ སོ་ལ༹་ས་ནྣཾ ས་བྦ་པ་ཙྪི་མེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཨི་ཏི ཡེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི; ན ཀ་སྶ་ཙི ཙི་ཏྟ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཝཱ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཝཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི, ནཱ་པི ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཝཱ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཝཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་སཱ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་རཱུ་པ་སྶ དྷ་མྨ་ཏཱ་ཏི ནི་ཡ་མ་ཏོ ཙི་ཏྟ་ས་ངྑཱ་རེ་ན ས་དྡྷིཾ ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ན་ཏོ ‘‘ཨཱ་མ་ནྟཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
107
bodytext
Yo cāyaṃ cittasamuṭṭhānassa khaṇaniyamo vutto kammādisamuṭṭhānassāpi ayameva khaṇaniyamo. Tasmā paṭisandhicittena sahuppannaṃ kammajarūpaṃ tato paṭṭhāya sattarasamena saddhiṃ nirujjhati. Paṭisandhicittassa ṭhitikkhaṇe uppannaṃ aṭṭhārasamassa uppādakkhaṇe nirujjhati. Paṭisandhicittassa bhaṅgakkhaṇe uppannaṃ aṭṭhārasamassa ṭhānakkhaṇe nirujjhatīti iminā nayenettha yojanā kātabbā. Tato paraṃ pana utusamuṭṭhānikapaveṇīyeva tiṭṭhati. ‘Nīharitvā jhāpethā’ti vattabbaṃ hoti. Evaṃ ‘nānuppādaekanirodhato’ veditabbā.
ယော စာယံ စိတ္တသမုဋ္ဌာနဿ ခဏနိယမော ဝုတ္တော ကမ္မာဒိသမုဋ္ဌာနဿာပိ အယမေဝ ခဏနိယမော။ တသ္မာ ပဋိသန္ဓိစိတ္တေန သဟုပ္ပန္နံ ကမ္မဇရူပံ တတော ပဋ္ဌာယ သတ္တရသမေန သဒ္ဓိံ နိရုဇ္ဈတိ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဌိတိက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ အဋ္ဌာရသမဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ နိရုဇ္ဈတိ။ ပဋိသန္ဓိစိတ္တဿ ဘင်္ဂက္ခဏေ ဥပ္ပန္နံ အဋ္ဌာရသမဿ ဌာနက္ခဏေ နိရုဇ္ဈတီတိ ဣမိနာ နယေနေတ္ထ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ တတော ပရံ ပန ဥတုသမုဋ္ဌာနိကပဝေဏီယေဝ တိဋ္ဌတိ။ ‘နီဟရိတွာ ဈာပေထာ’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဟောတိ။ ဧဝံ ‘နာနုပ္ပါဒဧကနိရောဓတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
যো চাযং চিত্তসমুট্ঠানস্স খণনিযমো ৰুত্তো কম্মাদিসমুট্ঠানস্সাপি অযমেৰ খণনিযমো। তস্মা পটিসন্ধিচিত্তেন সহুপ্পন্নং কম্মজরূপং ততো পট্ঠায সত্তরসমেন সদ্ধিং নিরুজ্ঝতি। পটিসন্ধিচিত্তস্স ঠিতিক্খণে উপ্পন্নং অট্ঠারসমস্স উপ্পাদক্খণে নিরুজ্ঝতি। পটিসন্ধিচিত্তস্স ভঙ্গক্খণে উপ্পন্নং অট্ঠারসমস্স ঠানক্খণে নিরুজ্ঝতীতি ইমিনা নযেনেত্থ যোজনা কাতব্বা। ততো পরং পন উতুসমুট্ঠানিকপৰেণীযেৰ তিট্ঠতি। ‘নীহরিত্ৰা ঝাপেথা’তি ৰত্তব্বং হোতি। এৰং ‘নানুপ্পাদএকনিরোধতো’ ৰেদিতব্বা।
яо жааяам̣ жид̇д̇асамудтаанасса кан̣анияамо вуд̇д̇о гаммаад̣̇исамудтаанассааби аяамзва кан̣анияамо. д̇асмаа бадисанд̇хижид̇д̇зна сахуббаннам̣ гаммаж̇аруубам̣ д̇ад̇о бадтааяа сад̇д̇арасамзна сад̣̇д̇хим̣ нируж̇жхад̇и. бадисанд̇хижид̇д̇асса тид̇игкан̣з уббаннам̣ адтаарасамасса уббаад̣̇агкан̣з нируж̇жхад̇и. бадисанд̇хижид̇д̇асса бхан̇г̇агкан̣з уббаннам̣ адтаарасамасса таанагкан̣з нируж̇жхад̇ийд̇и иминаа наязнзд̇т̇а яож̇анаа гаад̇аб̣б̣аа. д̇ад̇о барам̣ бана уд̇усамудтаанигабавзн̣ийязва д̇идтад̇и. ‘нийхарид̇ваа жхаабзт̇аа’д̇и вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ход̇и. звам̣ ‘наануббаад̣̇азганирод̇хад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
यो चायं चित्तसमुट्ठानस्स खणनियमो वुत्तो कम्मादिसमुट्ठानस्सापि अयमेव खणनियमो। तस्मा पटिसन्धिचित्तेन सहुप्पन्‍नं कम्मजरूपं ततो पट्ठाय सत्तरसमेन सद्धिं निरुज्झति। पटिसन्धिचित्तस्स ठितिक्खणे उप्पन्‍नं अट्ठारसमस्स उप्पादक्खणे निरुज्झति। पटिसन्धिचित्तस्स भङ्गक्खणे उप्पन्‍नं अट्ठारसमस्स ठानक्खणे निरुज्झतीति इमिना नयेनेत्थ योजना कातब्बा। ततो परं पन उतुसमुट्ठानिकपवेणीयेव तिट्ठति। ‘नीहरित्वा झापेथा’ति वत्तब्बं होति। एवं ‘नानुप्पादएकनिरोधतो’ वेदितब्बा।
યો ચાયં ચિત્તસમુટ્ઠાનસ્સ ખણનિયમો વુત્તો કમ્માદિસમુટ્ઠાનસ્સાપિ અયમેવ ખણનિયમો. તસ્મા પટિસન્ધિચિત્તેન સહુપ્પન્નં કમ્મજરૂપં તતો પટ્ઠાય સત્તરસમેન સદ્ધિં નિરુજ્ઝતિ. પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ઠિતિક્ખણે ઉપ્પન્નં અટ્ઠારસમસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે નિરુજ્ઝતિ. પટિસન્ધિચિત્તસ્સ ભઙ્ગક્ખણે ઉપ્પન્નં અટ્ઠારસમસ્સ ઠાનક્ખણે નિરુજ્ઝતીતિ ઇમિના નયેનેત્થ યોજના કાતબ્બા. તતો પરં પન ઉતુસમુટ્ઠાનિકપવેણીયેવ તિટ્ઠતિ. ‘નીહરિત્વા ઝાપેથા’તિ વત્તબ્બં હોતિ. એવં ‘નાનુપ્પાદએકનિરોધતો’ વેદિતબ્બા.
ਯੋ ਚਾਯਂ ਚਿਤ੍ਤਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਖਣਨਿਯਮੋ વੁਤ੍ਤੋ ਕਮ੍ਮਾਦਿਸਮੁਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸਾਪਿ ਅਯਮੇવ ਖਣਨਿਯਮੋ। ਤਸ੍ਮਾ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤੇਨ ਸਹੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕਮ੍ਮਜਰੂਪਂ ਤਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸਤ੍ਤਰਸਮੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਟ੍ਠਾਰਸਮਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਟ੍ਠਾਰਸਮਸ੍ਸ ਠਾਨਕ੍ਖਣੇ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤੀਤਿ ਇਮਿਨਾ ਨਯੇਨੇਤ੍ਥ ਯੋਜਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ। ਤਤੋ ਪਰਂ ਪਨ ਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨਿਕਪવੇਣੀਯੇવ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ‘ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਝਾਪੇਥਾ’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਹੋਤਿ। ਏવਂ ‘ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
យោ ចាយំ ចិត្តសមុដ្ឋានស្ស ខណនិយមោ វុត្តោ កម្មាទិសមុដ្ឋានស្សាបិ អយមេវ ខណនិយមោ។ តស្មា បដិសន្ធិចិត្តេន សហុប្បន្នំ កម្មជរូបំ តតោ បដ្ឋាយ សត្តរសមេន សទ្ធិំ និរុជ្ឈតិ។ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ឋិតិក្ខណេ ឧប្បន្នំ អដ្ឋារសមស្ស ឧប្បាទក្ខណេ និរុជ្ឈតិ។ បដិសន្ធិចិត្តស្ស ភង្គក្ខណេ ឧប្បន្នំ អដ្ឋារសមស្ស ឋានក្ខណេ និរុជ្ឈតីតិ ឥមិនា នយេនេត្ថ យោជនា កាតព្ពា។ តតោ បរំ បន ឧតុសមុដ្ឋានិកបវេណីយេវ តិដ្ឋតិ។ ‘នីហរិត្វា ឈាបេថា’តិ វត្តព្ពំ ហោតិ។ ឯវំ ‘នានុប្បាទឯកនិរោធតោ’ វេទិតព្ពា។
ಯೋ ಚಾಯಂ ಚಿತ್ತಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಖಣನಿಯಮೋ ವುತ್ತೋ ಕಮ್ಮಾದಿಸಮುಟ್ಠಾನಸ್ಸಾಪಿ ಅಯಮೇವ ಖಣನಿಯಮೋ। ತಸ್ಮಾ ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತೇನ ಸಹುಪ್ಪನ್ನಂ ಕಮ್ಮಜರೂಪಂ ತತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಸತ್ತರಸಮೇನ ಸದ್ಧಿಂ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಅಟ್ಠಾರಸಮಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಚಿತ್ತಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಅಟ್ಠಾರಸಮಸ್ಸ ಠಾನಕ್ಖಣೇ ನಿರುಜ್ಝತೀತಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನೇತ್ಥ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ತತೋ ಪರಂ ಪನ ಉತುಸಮುಟ್ಠಾನಿಕಪವೇಣೀಯೇವ ತಿಟ್ಠತಿ। ‘ನೀಹರಿತ್ವಾ ಝಾಪೇಥಾ’ತಿ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಹೋತಿ। ಏವಂ ‘ನಾನುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
യോ ചായം ചിത്തസമുട്ഠാനസ്സ ഖണനിയമോ വുത്തോ കമ്മാദിസമുട്ഠാനസ്സാപി അയമേവ ഖണനിയമോ. തസ്മാ പടിസന്ധിചിത്തേന സഹുപ്പന്നം കമ്മജരൂപം തതോ പട്ഠായ സത്തരസമേന സദ്ധിം നിരുജ്ഝതി. പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഠിതിക്ഖണേ ഉപ്പന്നം അട്ഠാരസമസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ നിരുജ്ഝതി. പടിസന്ധിചിത്തസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേ ഉപ്പന്നം അട്ഠാരസമസ്സ ഠാനക്ഖണേ നിരുജ്ഝതീതി ഇമിനാ നയേനെത്ഥ യോജനാ കാതബ്ബാ. തതോ പരം പന ഉതുസമുട്ഠാനികപവേണീയേവ തിട്ഠതി. ‘നീഹരിത്വാ ഝാപേഥാ’തി വത്തബ്ബം ഹോതി. ഏവം ‘നാനുപ്പാദഏകനിരോധതോ’ വേദിതബ്ബാ.
යො චායං චිත්‌තසමුට්‌ඨානස්‌ස ඛණනියමො වුත්‌තො කම්‌මාදිසමුට්‌ඨානස්‌සාපි අයමෙව ඛණනියමො. තස්‌මා පටිසන්‌ධිචිත්‌තෙන සහුප්‌පන්‌නං කම්‌මජරූපං තතො පට්‌ඨාය සත්‌තරසමෙන සද්‌ධිං නිරුජ්‌ඣති. පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නං අට්‌ඨාරසමස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ නිරුජ්‌ඣති. පටිසන්‌ධිචිත්‌තස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ උප්‌පන්‌නං අට්‌ඨාරසමස්‌ස ඨානක්‌ඛණෙ නිරුජ්‌ඣතීති ඉමිනා නයෙනෙත්‌ථ යොජනා කාතබ්‌බා. තතො පරං පන උතුසමුට්‌ඨානිකපවෙණීයෙව තිට්‌ඨති. ‘නීහරිත්‌වා ඣාපෙථා’ති වත්‌තබ්‌බං හොති. එවං ‘නානුප්‌පාදඑකනිරොධතො’ වෙදිතබ්‌බා.
யோ சாயங் சித்தஸமுட்டா²னஸ்ஸ க²ணனியமோ வுத்தோ கம்மாதி³ஸமுட்டா²னஸ்ஸாபி அயமேவ க²ணனியமோ. தஸ்மா படிஸந்தி⁴சித்தேன ஸஹுப்பன்னங் கம்மஜரூபங் ததோ பட்டா²ய ஸத்தரஸமேன ஸத்³தி⁴ங் நிருஜ்ஜ²தி. படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ டி²திக்க²ணே உப்பன்னங் அட்டா²ரஸமஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே நிருஜ்ஜ²தி. படிஸந்தி⁴சித்தஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணே உப்பன்னங் அட்டா²ரஸமஸ்ஸ டா²னக்க²ணே நிருஜ்ஜ²தீதி இமினா நயேனெத்த² யோஜனா காதப்³பா³. ததோ பரங் பன உதுஸமுட்டா²னிகபவேணீயேவ திட்ட²தி. ‘நீஹரித்வா ஜா²பேதா²’தி வத்தப்³ப³ங் ஹோதி. ஏவங் ‘நானுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தோ’ வேதி³தப்³பா³.
యో చాయం చిత్తసముట్ఠానస్స ఖణనియమో వుత్తో కమ్మాదిసముట్ఠానస్సాపి అయమేవ ఖణనియమో. తస్మా పటిసన్ధిచిత్తేన సహుప్పన్నం కమ్మజరూపం తతో పట్ఠాయ సత్తరసమేన సద్ధిం నిరుజ్ఝతి. పటిసన్ధిచిత్తస్స ఠితిక్ఖణే ఉప్పన్నం అట్ఠారసమస్స ఉప్పాదక్ఖణే నిరుజ్ఝతి. పటిసన్ధిచిత్తస్స భఙ్గక్ఖణే ఉప్పన్నం అట్ఠారసమస్స ఠానక్ఖణే నిరుజ్ఝతీతి ఇమినా నయేనేత్థ యోజనా కాతబ్బా. తతో పరం పన ఉతుసముట్ఠానికపవేణీయేవ తిట్ఠతి. ‘నీహరిత్వా ఝాపేథా’తి వత్తబ్బం హోతి. ఏవం ‘నానుప్పాదఏకనిరోధతో’ వేదితబ్బా.
โย จายํ จิตฺตสมุฏฺฐานสฺส ขณนิยโม วุตฺโต กมฺมาทิสมุฏฺฐานสฺสาปิ อยเมว ขณนิยโมฯ ตสฺมา ปฏิสนฺธิจิตฺเตน สหุปฺปนฺนํ กมฺมชรูปํ ตโต ปฏฺฐาย สตฺตรสเมน สทฺธิํ นิรุชฺฌติฯ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ฐิติกฺขเณ อุปฺปนฺนํ อฏฺฐารสมสฺส อุปฺปาทกฺขเณ นิรุชฺฌติฯ ปฏิสนฺธิจิตฺตสฺส ภงฺคกฺขเณ อุปฺปนฺนํ อฏฺฐารสมสฺส ฐานกฺขเณ นิรุชฺฌตีติ อิมินา นเยเนตฺถ โยชนา กาตพฺพาฯ ตโต ปรํ ปน อุตุสมุฏฺฐานิกปเวณีเยว ติฏฺฐติฯ ‘นีหริตฺวา ฌาเปถา’ติ วตฺตพฺพํ โหติฯ เอวํ ‘นานุปฺปาทเอกนิโรธโต’ เวทิตพฺพาฯ
ཡོ ཙཱ་ཡཾ ཙི་ཏྟ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶ ཁ་ཎ་ནི་ཡ་མོ ཝུ་ཏྟོ ཀ་མྨཱ་དི་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་སྶཱ་པི ཨ་ཡ་མེ་ཝ ཁ་ཎ་ནི་ཡ་མོ། ཏ་སྨཱ པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟེ་ན ས་ཧུ་པྤ་ནྣཾ ཀ་མྨ་ཛ་རཱུ་པཾ ཏ་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ས་ཏྟ་ར་ས་མེ་ན ས་དྡྷིཾ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་མ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཙི་ཏྟ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་མ་སྶ ཋཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏཱི་ཏི ཨི་མི་ནཱ ན་ཡེ་ནེ་ཏྠ ཡོ་ཛ་ནཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ། ཏ་ཏོ པ་རཾ པ་ན ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནི་ཀ་པ་ཝེ་ཎཱི་ཡེ་ཝ ཏི་ཊྛ་ཏི། ‘ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཛྷཱ་པེ་ཐཱ’ཏི ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
108
bodytext
‘Ekuppādaekanirodhato’ ti rūpaṃ pana rūpena saha ekuppādaṃ ekanirodhaṃ. Arūpaṃ arūpena saha ekuppādaṃ ekanirodhaṃ. Evaṃ ‘ekuppādaekanirodhato’ veditabbā.
‘ဧကုပ္ပါဒဧကနိရောဓတော’ တိ ရူပံ ပန ရူပေန သဟ ဧကုပ္ပါဒံ ဧကနိရောဓံ။ အရူပံ အရူပေန သဟ ဧကုပ္ပါဒံ ဧကနိရောဓံ။ ဧဝံ ‘ဧကုပ္ပါဒဧကနိရောဓတော’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
‘একুপ্পাদএকনিরোধতো’ তি রূপং পন রূপেন সহ একুপ্পাদং একনিরোধং। অরূপং অরূপেন সহ একুপ্পাদং একনিরোধং। এৰং ‘একুপ্পাদএকনিরোধতো’ ৰেদিতব্বা।
‘згуббаад̣̇азганирод̇хад̇о’ д̇и руубам̣ бана руубзна саха згуббаад̣̇ам̣ зганирод̇хам̣. аруубам̣ аруубзна саха згуббаад̣̇ам̣ зганирод̇хам̣. звам̣ ‘згуббаад̣̇азганирод̇хад̇о’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
‘एकुप्पादएकनिरोधतो’ ति रूपं पन रूपेन सह एकुप्पादं एकनिरोधं। अरूपं अरूपेन सह एकुप्पादं एकनिरोधं। एवं ‘एकुप्पादएकनिरोधतो’ वेदितब्बा।
‘એકુપ્પાદએકનિરોધતો’ તિ રૂપં પન રૂપેન સહ એકુપ્પાદં એકનિરોધં. અરૂપં અરૂપેન સહ એકુપ્પાદં એકનિરોધં. એવં ‘એકુપ્પાદએકનિરોધતો’ વેદિતબ્બા.
‘ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤੋ’ ਤਿ ਰੂਪਂ ਪਨ ਰੂਪੇਨ ਸਹ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਂ ਏਕਨਿਰੋਧਂ। ਅਰੂਪਂ ਅਰੂਪੇਨ ਸਹ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਂ ਏਕਨਿਰੋਧਂ। ਏવਂ ‘ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਏਕਨਿਰੋਧਤੋ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
‘ឯកុប្បាទឯកនិរោធតោ’ តិ រូបំ បន រូបេន សហ ឯកុប្បាទំ ឯកនិរោធំ។ អរូបំ អរូបេន សហ ឯកុប្បាទំ ឯកនិរោធំ។ ឯវំ ‘ឯកុប្បាទឯកនិរោធតោ’ វេទិតព្ពា។
‘ಏಕುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತೋ’ ತಿ ರೂಪಂ ಪನ ರೂಪೇನ ಸಹ ಏಕುಪ್ಪಾದಂ ಏಕನಿರೋಧಂ। ಅರೂಪಂ ಅರೂಪೇನ ಸಹ ಏಕುಪ್ಪಾದಂ ಏಕನಿರೋಧಂ। ಏವಂ ‘ಏಕುಪ್ಪಾದಏಕನಿರೋಧತೋ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
‘ഏകുപ്പാദഏകനിരോധതോ’ തി രൂപം പന രൂപേന സഹ ഏകുപ്പാദം ഏകനിരോധം. അരൂപം അരൂപേന സഹ ഏകുപ്പാദം ഏകനിരോധം. ഏവം ‘ഏകുപ്പാദഏകനിരോധതോ’ വേദിതബ്ബാ.
‘එකුප්‌පාදඑකනිරොධතො’ ති රූපං පන රූපෙන සහ එකුප්‌පාදං එකනිරොධං. අරූපං අරූපෙන සහ එකුප්‌පාදං එකනිරොධං. එවං ‘එකුප්‌පාදඑකනිරොධතො’ වෙදිතබ්‌බා.
‘ஏகுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தோ’ தி ரூபங் பன ரூபேன ஸஹ ஏகுப்பாத³ங் ஏகனிரோத⁴ங். அரூபங் அரூபேன ஸஹ ஏகுப்பாத³ங் ஏகனிரோத⁴ங். ஏவங் ‘ஏகுப்பாத³ஏகனிரோத⁴தோ’ வேதி³தப்³பா³.
‘ఏకుప్పాదఏకనిరోధతో’ తి రూపం పన రూపేన సహ ఏకుప్పాదం ఏకనిరోధం. అరూపం అరూపేన సహ ఏకుప్పాదం ఏకనిరోధం. ఏవం ‘ఏకుప్పాదఏకనిరోధతో’ వేదితబ్బా.
‘เอกุปฺปาทเอกนิโรธโต’ ติ รูปํ ปน รูเปน สห เอกุปฺปาทํ เอกนิโรธํฯ อรูปํ อรูเปน สห เอกุปฺปาทํ เอกนิโรธํฯ เอวํ ‘เอกุปฺปาทเอกนิโรธโต’ เวทิตพฺพาฯ
‘ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ’ ཏི རཱུ་པཾ པ་ན རཱུ་པེ་ན ས་ཧ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་དཾ ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷཾ། ཨ་རཱུ་པཾ ཨ་རཱུ་པེ་ན ས་ཧ ཨེ་ཀུ་པྤཱ་དཾ ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷཾ། ཨེ་ཝཾ ‘ཨེ་ཀུ་པྤཱ་ད་ཨེ་ཀ་ནི་རོ་དྷ་ཏོ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
109
bodytext
‘Nānuppādanānānirodhatā’ pana catusantatirūpena dīpetabbā. Imassa hi uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tacapariyantassa sarīrassa tattha tattha catusantatirūpaṃ ghanapuñjabhāvena vattati. Evaṃ vattamānassāpissa na ekuppādāditā sallakkhetabbā. Yathā pana upacikarāji vā kipillikarāji vā olokiyamānā ekābaddhā viya hoti, na pana ekābaddhā. Aññissā hi sīsasantike aññissā sīsampi udarampi pādāpi, aññissā udarasantike aññissā sīsampi udarampi pādāpi, aññissā pādasantike aññissā sīsampi udarampi pādāpi honti. Evameva catusantatirūpānampi aññassa uppādakkhaṇe aññassa uppādopi hoti ṭhitipi bhaṅgopi, aññassa ṭhitikkhaṇe aññassa uppādopi hoti ṭhitipi bhaṅgopi, aññassa bhaṅgakkhaṇe aññassa uppādopi hoti ṭhitipi bhaṅgopi. Evamettha ‘nānuppādanānānirodhatā’ veditabbā.
‘နာနုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတာ’ ပန စတုသန္တတိရူပေန ဒီပေတဗ္ဗာ။ ဣမဿ ဟိ ဥဒ္ဓံ ပါဒတလာ အဓော ကေသမတ္ထကာ တစပရိယန္တဿ သရီရဿ တတ္ထ တတ္ထ စတုသန္တတိရူပံ ဃနပုဉ္ဇဘာဝေန ဝတ္တတိ။ ဧဝံ ဝတ္တမာနဿာပိဿ န ဧကုပ္ပါဒာဒိတာ သလ္လက္ခေတဗ္ဗာ။ ယထာ ပန ဥပစိကရာဇိ ဝါ ကိပိလ္လိကရာဇိ ဝါ ဩလောကိယမာနာ ဧကာဗဒ္ဓါ ဝိယ ဟောတိ၊ န ပန ဧကာဗဒ္ဓါ။ အညိဿာ ဟိ သီသသန္တိကေ အညိဿာ သီသမ္ပိ ဥဒရမ္ပိ ပါဒာပိ၊ အညိဿာ ဥဒရသန္တိကေ အညိဿာ သီသမ္ပိ ဥဒရမ္ပိ ပါဒာပိ၊ အညိဿာ ပါဒသန္တိကေ အညိဿာ သီသမ္ပိ ဥဒရမ္ပိ ပါဒာပိ ဟောန္တိ။ ဧဝမေဝ စတုသန္တတိရူပါနမ္ပိ အညဿ ဥပ္ပါဒက္ခဏေ အညဿ ဥပ္ပါဒောပိ ဟောတိ ဌိတိပိ ဘင်္ဂေါပိ၊ အညဿ ဌိတိက္ခဏေ အညဿ ဥပ္ပါဒောပိ ဟောတိ ဌိတိပိ ဘင်္ဂေါပိ၊ အညဿ ဘင်္ဂက္ခဏေ အညဿ ဥပ္ပါဒောပိ ဟောတိ ဌိတိပိ ဘင်္ဂေါပိ။ ဧဝမေတ္ထ ‘နာနုပ္ပါဒနာနာနိရောဓတာ’ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
‘নানুপ্পাদনানানিরোধতা’ পন চতুসন্ততিরূপেন দীপেতব্বা। ইমস্স হি উদ্ধং পাদতলা অধো কেসমত্থকা তচপরিযন্তস্স সরীরস্স তত্থ তত্থ চতুসন্ততিরূপং ঘনপুঞ্জভাৰেন ৰত্ততি। এৰং ৰত্তমানস্সাপিস্স ন একুপ্পাদাদিতা সল্লক্খেতব্বা। যথা পন উপচিকরাজি ৰা কিপিল্লিকরাজি ৰা ওলোকিযমানা একাবদ্ধা ৰিয হোতি, ন পন একাবদ্ধা। অঞ্ঞিস্সা হি সীসসন্তিকে অঞ্ঞিস্সা সীসম্পি উদরম্পি পাদাপি, অঞ্ঞিস্সা উদরসন্তিকে অঞ্ঞিস্সা সীসম্পি উদরম্পি পাদাপি, অঞ্ঞিস্সা পাদসন্তিকে অঞ্ঞিস্সা সীসম্পি উদরম্পি পাদাপি হোন্তি। এৰমেৰ চতুসন্ততিরূপানম্পি অঞ্ঞস্স উপ্পাদক্খণে অঞ্ঞস্স উপ্পাদোপি হোতি ঠিতিপি ভঙ্গোপি, অঞ্ঞস্স ঠিতিক্খণে অঞ্ঞস্স উপ্পাদোপি হোতি ঠিতিপি ভঙ্গোপি, অঞ্ঞস্স ভঙ্গক্খণে অঞ্ঞস্স উপ্পাদোপি হোতি ঠিতিপি ভঙ্গোপি। এৰমেত্থ ‘নানুপ্পাদনানানিরোধতা’ ৰেদিতব্বা।
‘наануббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇аа’ бана жад̇усанд̇ад̇ируубзна д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аа. имасса хи уд̣̇д̇хам̣ баад̣̇ад̇алаа ад̇хо гзсамад̇т̇агаа д̇ажабарияанд̇асса сарийрасса д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а жад̇усанд̇ад̇ируубам̣ гханабун̃ж̇абхаавзна вад̇д̇ад̇и. звам̣ вад̇д̇амаанассаабисса на згуббаад̣̇аад̣̇ид̇аа саллагкзд̇аб̣б̣аа. яат̇аа бана убажигарааж̇и ваа гибиллигарааж̇и ваа ологияамаанаа згааб̣ад̣̇д̇хаа вияа ход̇и, на бана згааб̣ад̣̇д̇хаа. ан̃н̃иссаа хи сийсасанд̇игз ан̃н̃иссаа сийсамби уд̣̇арамби баад̣̇ааби, ан̃н̃иссаа уд̣̇арасанд̇игз ан̃н̃иссаа сийсамби уд̣̇арамби баад̣̇ааби, ан̃н̃иссаа баад̣̇асанд̇игз ан̃н̃иссаа сийсамби уд̣̇арамби баад̣̇ааби хонд̇и. звамзва жад̇усанд̇ад̇ируубаанамби ан̃н̃асса уббаад̣̇агкан̣з ан̃н̃асса уббаад̣̇оби ход̇и тид̇иби бхан̇г̇оби, ан̃н̃асса тид̇игкан̣з ан̃н̃асса уббаад̣̇оби ход̇и тид̇иби бхан̇г̇оби, ан̃н̃асса бхан̇г̇агкан̣з ан̃н̃асса уббаад̣̇оби ход̇и тид̇иби бхан̇г̇оби. звамзд̇т̇а ‘наануббаад̣̇анаанаанирод̇хад̇аа’ взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
‘नानुप्पादनानानिरोधता’ पन चतुसन्ततिरूपेन दीपेतब्बा। इमस्स हि उद्धं पादतला अधो केसमत्थका तचपरियन्तस्स सरीरस्स तत्थ तत्थ चतुसन्ततिरूपं घनपुञ्‍जभावेन वत्तति। एवं वत्तमानस्सापिस्स न एकुप्पादादिता सल्‍लक्खेतब्बा। यथा पन उपचिकराजि वा किपिल्‍लिकराजि वा ओलोकियमाना एकाबद्धा विय होति, न पन एकाबद्धा। अञ्‍ञिस्सा हि सीससन्तिके अञ्‍ञिस्सा सीसम्पि उदरम्पि पादापि, अञ्‍ञिस्सा उदरसन्तिके अञ्‍ञिस्सा सीसम्पि उदरम्पि पादापि, अञ्‍ञिस्सा पादसन्तिके अञ्‍ञिस्सा सीसम्पि उदरम्पि पादापि होन्ति। एवमेव चतुसन्ततिरूपानम्पि अञ्‍ञस्स उप्पादक्खणे अञ्‍ञस्स उप्पादोपि होति ठितिपि भङ्गोपि, अञ्‍ञस्स ठितिक्खणे अञ्‍ञस्स उप्पादोपि होति ठितिपि भङ्गोपि, अञ्‍ञस्स भङ्गक्खणे अञ्‍ञस्स उप्पादोपि होति ठितिपि भङ्गोपि। एवमेत्थ ‘नानुप्पादनानानिरोधता’ वेदितब्बा।
‘નાનુપ્પાદનાનાનિરોધતા’ પન ચતુસન્તતિરૂપેન દીપેતબ્બા. ઇમસ્સ હિ ઉદ્ધં પાદતલા અધો કેસમત્થકા તચપરિયન્તસ્સ સરીરસ્સ તત્થ તત્થ ચતુસન્તતિરૂપં ઘનપુઞ્જભાવેન વત્તતિ. એવં વત્તમાનસ્સાપિસ્સ ન એકુપ્પાદાદિતા સલ્લક્ખેતબ્બા. યથા પન ઉપચિકરાજિ વા કિપિલ્લિકરાજિ વા ઓલોકિયમાના એકાબદ્ધા વિય હોતિ, ન પન એકાબદ્ધા. અઞ્ઞિસ્સા હિ સીસસન્તિકે અઞ્ઞિસ્સા સીસમ્પિ ઉદરમ્પિ પાદાપિ, અઞ્ઞિસ્સા ઉદરસન્તિકે અઞ્ઞિસ્સા સીસમ્પિ ઉદરમ્પિ પાદાપિ, અઞ્ઞિસ્સા પાદસન્તિકે અઞ્ઞિસ્સા સીસમ્પિ ઉદરમ્પિ પાદાપિ હોન્તિ. એવમેવ ચતુસન્તતિરૂપાનમ્પિ અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદક્ખણે અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદોપિ હોતિ ઠિતિપિ ભઙ્ગોપિ, અઞ્ઞસ્સ ઠિતિક્ખણે અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદોપિ હોતિ ઠિતિપિ ભઙ્ગોપિ, અઞ્ઞસ્સ ભઙ્ગક્ખણે અઞ્ઞસ્સ ઉપ્પાદોપિ હોતિ ઠિતિપિ ભઙ્ગોપિ. એવમેત્થ ‘નાનુપ્પાદનાનાનિરોધતા’ વેદિતબ્બા.
‘ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤਾ’ ਪਨ ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਰੂਪੇਨ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾ। ਇਮਸ੍ਸ ਹਿ ਉਦ੍ਧਂ ਪਾਦਤਲਾ ਅਧੋ ਕੇਸਮਤ੍ਥਕਾ ਤਚਪਰਿਯਨ੍ਤਸ੍ਸ ਸਰੀਰਸ੍ਸ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਰੂਪਂ ਘਨਪੁਞ੍ਜਭਾવੇਨ વਤ੍ਤਤਿ। ਏવਂ વਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸਾਪਿਸ੍ਸ ਨ ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਾਦਿਤਾ ਸਲ੍ਲਕ੍ਖੇਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾ ਪਨ ਉਪਚਿਕਰਾਜਿ વਾ ਕਿਪਿਲ੍ਲਿਕਰਾਜਿ વਾ ਓਲੋਕਿਯਮਾਨਾ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ વਿਯ ਹੋਤਿ, ਨ ਪਨ ਏਕਾਬਦ੍ਧਾ। ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਹਿ ਸੀਸਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਸੀਸਮ੍ਪਿ ਉਦਰਮ੍ਪਿ ਪਾਦਾਪਿ, ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਉਦਰਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਸੀਸਮ੍ਪਿ ਉਦਰਮ੍ਪਿ ਪਾਦਾਪਿ, ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਪਾਦਸਨ੍ਤਿਕੇ ਅਞ੍ਞਿਸ੍ਸਾ ਸੀਸਮ੍ਪਿ ਉਦਰਮ੍ਪਿ ਪਾਦਾਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮੇવ ਚਤੁਸਨ੍ਤਤਿਰੂਪਾਨਮ੍ਪਿ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦਕ੍ਖਣੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋਪਿ ਹੋਤਿ ਠਿਤਿਪਿ ਭਙ੍ਗੋਪਿ, ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਠਿਤਿਕ੍ਖਣੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋਪਿ ਹੋਤਿ ਠਿਤਿਪਿ ਭਙ੍ਗੋਪਿ, ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਭਙ੍ਗਕ੍ਖਣੇ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਾਦੋਪਿ ਹੋਤਿ ਠਿਤਿਪਿ ਭਙ੍ਗੋਪਿ। ਏવਮੇਤ੍ਥ ‘ਨਾਨੁਪ੍ਪਾਦਨਾਨਾਨਿਰੋਧਤਾ’ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
‘នានុប្បាទនានានិរោធតា’ បន ចតុសន្តតិរូបេន ទីបេតព្ពា។ ឥមស្ស ហិ ឧទ្ធំ បាទតលា អធោ កេសមត្ថកា តចបរិយន្តស្ស សរីរស្ស តត្ថ តត្ថ ចតុសន្តតិរូបំ ឃនបុញ្ជភាវេន វត្តតិ។ ឯវំ វត្តមានស្សាបិស្ស ន ឯកុប្បាទាទិតា សល្លក្ខេតព្ពា។ យថា បន ឧបចិករាជិ វា កិបិល្លិករាជិ វា ឱលោកិយមានា ឯកាពទ្ធា វិយ ហោតិ, ន បន ឯកាពទ្ធា។ អញ្ញិស្សា ហិ សីសសន្តិកេ អញ្ញិស្សា សីសម្បិ ឧទរម្បិ បាទាបិ, អញ្ញិស្សា ឧទរសន្តិកេ អញ្ញិស្សា សីសម្បិ ឧទរម្បិ បាទាបិ, អញ្ញិស្សា បាទសន្តិកេ អញ្ញិស្សា សីសម្បិ ឧទរម្បិ បាទាបិ ហោន្តិ។ ឯវមេវ ចតុសន្តតិរូបានម្បិ អញ្ញស្ស ឧប្បាទក្ខណេ អញ្ញស្ស ឧប្បាទោបិ ហោតិ ឋិតិបិ ភង្គោបិ, អញ្ញស្ស ឋិតិក្ខណេ អញ្ញស្ស ឧប្បាទោបិ ហោតិ ឋិតិបិ ភង្គោបិ, អញ្ញស្ស ភង្គក្ខណេ អញ្ញស្ស ឧប្បាទោបិ ហោតិ ឋិតិបិ ភង្គោបិ។ ឯវមេត្ថ ‘នានុប្បាទនានានិរោធតា’ វេទិតព្ពា។
‘ನಾನುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತಾ’ ಪನ ಚತುಸನ್ತತಿರೂಪೇನ ದೀಪೇತಬ್ಬಾ। ಇಮಸ್ಸ ಹಿ ಉದ್ಧಂ ಪಾದತಲಾ ಅಧೋ ಕೇಸಮತ್ಥಕಾ ತಚಪರಿಯನ್ತಸ್ಸ ಸರೀರಸ್ಸ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಚತುಸನ್ತತಿರೂಪಂ ಘನಪುಞ್ಜಭಾವೇನ ವತ್ತತಿ। ಏವಂ ವತ್ತಮಾನಸ್ಸಾಪಿಸ್ಸ ನ ಏಕುಪ್ಪಾದಾದಿತಾ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತಬ್ಬಾ। ಯಥಾ ಪನ ಉಪಚಿಕರಾಜಿ ವಾ ಕಿಪಿಲ್ಲಿಕರಾಜಿ ವಾ ಓಲೋಕಿಯಮಾನಾ ಏಕಾಬದ್ಧಾ ವಿಯ ಹೋತಿ, ನ ಪನ ಏಕಾಬದ್ಧಾ। ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಹಿ ಸೀಸಸನ್ತಿಕೇ ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಸೀಸಮ್ಪಿ ಉದರಮ್ಪಿ ಪಾದಾಪಿ, ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಉದರಸನ್ತಿಕೇ ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಸೀಸಮ್ಪಿ ಉದರಮ್ಪಿ ಪಾದಾಪಿ, ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಪಾದಸನ್ತಿಕೇ ಅಞ್ಞಿಸ್ಸಾ ಸೀಸಮ್ಪಿ ಉದರಮ್ಪಿ ಪಾದಾಪಿ ಹೋನ್ತಿ। ಏವಮೇವ ಚತುಸನ್ತತಿರೂಪಾನಮ್ಪಿ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋಪಿ ಹೋತಿ ಠಿತಿಪಿ ಭಙ್ಗೋಪಿ, ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋಪಿ ಹೋತಿ ಠಿತಿಪಿ ಭಙ್ಗೋಪಿ, ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಉಪ್ಪಾದೋಪಿ ಹೋತಿ ಠಿತಿಪಿ ಭಙ್ಗೋಪಿ। ಏವಮೇತ್ಥ ‘ನಾನುಪ್ಪಾದನಾನಾನಿರೋಧತಾ’ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
‘നാനുപ്പാദനാനാനിരോധതാ’ പന ചതുസന്തതിരൂപേന ദീപേതബ്ബാ. ഇമസ്സ ഹി ഉദ്ധം പാദതലാ അധോ കേസമത്ഥകാ തചപരിയന്തസ്സ സരീരസ്സ തത്ഥ തത്ഥ ചതുസന്തതിരൂപം ഘനപുഞ്ജഭാവേന വത്തതി. ഏവം വത്തമാനസ്സാപിസ്സ ന ഏകുപ്പാദാദിതാ സല്ലക്ഖേതബ്ബാ. യഥാ പന ഉപചികരാജി വാ കിപില്ലികരാജി വാ ഓലോകിയമാനാ ഏകാബദ്ധാ വിയ ഹോതി, ന പന ഏകാബദ്ധാ. അഞ്ഞിസ്സാ ഹി സീസസന്തികേ അഞ്ഞിസ്സാ സീസമ്പി ഉദരമ്പി പാദാപി, അഞ്ഞിസ്സാ ഉദരസന്തികേ അഞ്ഞിസ്സാ സീസമ്പി ഉദരമ്പി പാദാപി, അഞ്ഞിസ്സാ പാദസന്തികേ അഞ്ഞിസ്സാ സീസമ്പി ഉദരമ്പി പാദാപി ഹൊന്തി. ഏവമേവ ചതുസന്തതിരൂപാനമ്പി അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദക്ഖണേ അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദോപി ഹോതി ഠിതിപി ഭങ്ഗോപി, അഞ്ഞസ്സ ഠിതിക്ഖണേ അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദോപി ഹോതി ഠിതിപി ഭങ്ഗോപി, അഞ്ഞസ്സ ഭങ്ഗക്ഖണേ അഞ്ഞസ്സ ഉപ്പാദോപി ഹോതി ഠിതിപി ഭങ്ഗോപി. ഏവമെത്ഥ ‘നാനുപ്പാദനാനാനിരോധതാ’ വേദിതബ്ബാ.
‘නානුප්‌පාදනානානිරොධතා’ පන චතුසන්‌තතිරූපෙන දීපෙතබ්‌බා. ඉමස්‌ස හි උද්‌ධං පාදතලා අධො කෙසමත්‌ථකා තචපරියන්‌තස්‌ස සරීරස්‌ස තත්‌ථ තත්‌ථ චතුසන්‌තතිරූපං ඝනපුඤ්‌ජභාවෙන වත්‌තති. එවං වත්‌තමානස්‌සාපිස්‌ස න එකුප්‌පාදාදිතා සල්‌ලක්‌ඛෙතබ්‌බා. යථා පන උපචිකරාජි වා කිපිල්‌ලිකරාජි වා ඔලොකියමානා එකාබද්‌ධා විය හොති, න පන එකාබද්‌ධා. අඤ්‌ඤිස්‌සා හි සීසසන්‌තිකෙ අඤ්‌ඤිස්‌සා සීසම්‌පි උදරම්‌පි පාදාපි, අඤ්‌ඤිස්‌සා උදරසන්‌තිකෙ අඤ්‌ඤිස්‌සා සීසම්‌පි උදරම්‌පි පාදාපි, අඤ්‌ඤිස්‌සා පාදසන්‌තිකෙ අඤ්‌ඤිස්‌සා සීසම්‌පි උදරම්‌පි පාදාපි හොන්‌ති. එවමෙව චතුසන්‌තතිරූපානම්‌පි අඤ්‌ඤස්‌ස උප්‌පාදක්‌ඛණෙ අඤ්‌ඤස්‌ස උප්‌පාදොපි හොති ඨිතිපි භඞ්‌ගොපි, අඤ්‌ඤස්‌ස ඨිතික්‌ඛණෙ අඤ්‌ඤස්‌ස උප්‌පාදොපි හොති ඨිතිපි භඞ්‌ගොපි, අඤ්‌ඤස්‌ස භඞ්‌ගක්‌ඛණෙ අඤ්‌ඤස්‌ස උප්‌පාදොපි හොති ඨිතිපි භඞ්‌ගොපි. එවමෙත්‌ථ ‘නානුප්‌පාදනානානිරොධතා’ වෙදිතබ්‌බා.
‘நானுப்பாத³னானானிரோத⁴தா’ பன சதுஸந்ததிரூபேன தீ³பேதப்³பா³. இமஸ்ஸ ஹி உத்³த⁴ங் பாத³தலா அதோ⁴ கேஸமத்த²கா தசபரியந்தஸ்ஸ ஸரீரஸ்ஸ தத்த² தத்த² சதுஸந்ததிரூபங் க⁴னபுஞ்ஜபா⁴வேன வத்ததி. ஏவங் வத்தமானஸ்ஸாபிஸ்ஸ ந ஏகுப்பாதா³தி³தா ஸல்லக்கே²தப்³பா³. யதா² பன உபசிகராஜி வா கிபில்லிகராஜி வா ஓலோகியமானா ஏகாப³த்³தா⁴ விய ஹோதி, ந பன ஏகாப³த்³தா⁴. அஞ்ஞிஸ்ஸா ஹி ஸீஸஸந்திகே அஞ்ஞிஸ்ஸா ஸீஸம்பி உத³ரம்பி பாதா³பி, அஞ்ஞிஸ்ஸா உத³ரஸந்திகே அஞ்ஞிஸ்ஸா ஸீஸம்பி உத³ரம்பி பாதா³பி, அஞ்ஞிஸ்ஸா பாத³ஸந்திகே அஞ்ஞிஸ்ஸா ஸீஸம்பி உத³ரம்பி பாதா³பி ஹொந்தி. ஏவமேவ சதுஸந்ததிரூபானம்பி அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாத³க்க²ணே அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாதோ³பி ஹோதி டி²திபி ப⁴ங்கோ³பி, அஞ்ஞஸ்ஸ டி²திக்க²ணே அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாதோ³பி ஹோதி டி²திபி ப⁴ங்கோ³பி, அஞ்ஞஸ்ஸ ப⁴ங்க³க்க²ணே அஞ்ஞஸ்ஸ உப்பாதோ³பி ஹோதி டி²திபி ப⁴ங்கோ³பி. ஏவமெத்த² ‘நானுப்பாத³னானானிரோத⁴தா’ வேதி³தப்³பா³.
‘నానుప్పాదనానానిరోధతా’ పన చతుసన్తతిరూపేన దీపేతబ్బా. ఇమస్స హి ఉద్ధం పాదతలా అధో కేసమత్థకా తచపరియన్తస్స సరీరస్స తత్థ తత్థ చతుసన్తతిరూపం ఘనపుఞ్జభావేన వత్తతి. ఏవం వత్తమానస్సాపిస్స న ఏకుప్పాదాదితా సల్లక్ఖేతబ్బా. యథా పన ఉపచికరాజి వా కిపిల్లికరాజి వా ఓలోకియమానా ఏకాబద్ధా వియ హోతి, న పన ఏకాబద్ధా. అఞ్ఞిస్సా హి సీససన్తికే అఞ్ఞిస్సా సీసమ్పి ఉదరమ్పి పాదాపి, అఞ్ఞిస్సా ఉదరసన్తికే అఞ్ఞిస్సా సీసమ్పి ఉదరమ్పి పాదాపి, అఞ్ఞిస్సా పాదసన్తికే అఞ్ఞిస్సా సీసమ్పి ఉదరమ్పి పాదాపి హోన్తి. ఏవమేవ చతుసన్తతిరూపానమ్పి అఞ్ఞస్స ఉప్పాదక్ఖణే అఞ్ఞస్స ఉప్పాదోపి హోతి ఠితిపి భఙ్గోపి, అఞ్ఞస్స ఠితిక్ఖణే అఞ్ఞస్స ఉప్పాదోపి హోతి ఠితిపి భఙ్గోపి, అఞ్ఞస్స భఙ్గక్ఖణే అఞ్ఞస్స ఉప్పాదోపి హోతి ఠితిపి భఙ్గోపి. ఏవమేత్థ ‘నానుప్పాదనానానిరోధతా’ వేదితబ్బా.
‘นานุปฺปาทนานานิโรธตา’ ปน จตุสนฺตติรูเปน ทีเปตพฺพาฯ อิมสฺส หิ อุทฺธํ ปาทตลา อโธ เกสมตฺถกา ตจปริยนฺตสฺส สรีรสฺส ตตฺถ ตตฺถ จตุสนฺตติรูปํ ฆนปุญฺชภาเวน วตฺตติฯ เอวํ วตฺตมานสฺสาปิสฺส น เอกุปฺปาทาทิตา สลฺลกฺเขตพฺพาฯ ยถา ปน อุปจิกราชิ วา กิปิลฺลิกราชิ วา โอโลกิยมานา เอกาพทฺธา วิย โหติ, น ปน เอกาพทฺธาฯ อญฺญิสฺสา หิ สีสสนฺติเก อญฺญิสฺสา สีสมฺปิ อุทรมฺปิ ปาทาปิ, อญฺญิสฺสา อุทรสนฺติเก อญฺญิสฺสา สีสมฺปิ อุทรมฺปิ ปาทาปิ, อญฺญิสฺสา ปาทสนฺติเก อญฺญิสฺสา สีสมฺปิ อุทรมฺปิ ปาทาปิ โหนฺติฯ เอวเมว จตุสนฺตติรูปานมฺปิ อญฺญสฺส อุปฺปาทกฺขเณ อญฺญสฺส อุปฺปาโทปิ โหติ ฐิติปิ ภงฺโคปิ, อญฺญสฺส ฐิติกฺขเณ อญฺญสฺส อุปฺปาโทปิ โหติ ฐิติปิ ภงฺโคปิ, อญฺญสฺส ภงฺคกฺขเณ อญฺญสฺส อุปฺปาโทปิ โหติ ฐิติปิ ภงฺโคปิฯ เอวเมตฺถ ‘นานุปฺปาทนานานิโรธตา’ เวทิตพฺพาฯ
‘ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ’ པ་ན ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་རཱུ་པེ་ན དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ། ཨི་མ་སྶ ཧི ཨུ་དྡྷཾ པཱ་ད་ཏ་ལཱ ཨ་དྷོ ཀེ་ས་མ་ཏྠ་ཀཱ ཏ་ཙ་པ་རི་ཡ་ནྟ་སྶ ས་རཱི་ར་སྶ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་རཱུ་པཾ གྷ་ན་པུ་ཉྫ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝ་ཏྟ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶཱ་པི་སྶ ན ཨེ་ཀུ་པྤཱ་དཱ་དི་ཏཱ ས་ལླ་ཀྑེ་ཏ་བྦཱ། ཡ་ཐཱ པ་ན ཨུ་པ་ཙི་ཀ་རཱ་ཛི ཝཱ ཀི་པི་ལླི་ཀ་རཱ་ཛི ཝཱ ཨོ་ལོ་ཀི་ཡ་མཱ་ནཱ ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི, ན པ་ན ཨེ་ཀཱ་བ་དྡྷཱ། ཨ་ཉྙི་སྶཱ ཧི སཱི་ས་ས་ནྟི་ཀེ ཨ་ཉྙི་སྶཱ སཱི་ས་མྤི ཨུ་ད་ར་མྤི པཱ་དཱ་པི, ཨ་ཉྙི་སྶཱ ཨུ་ད་ར་ས་ནྟི་ཀེ ཨ་ཉྙི་སྶཱ སཱི་ས་མྤི ཨུ་ད་ར་མྤི པཱ་དཱ་པི, ཨ་ཉྙི་སྶཱ པཱ་ད་ས་ནྟི་ཀེ ཨ་ཉྙི་སྶཱ སཱི་ས་མྤི ཨུ་ད་ར་མྤི པཱ་དཱ་པི ཧོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཙ་ཏུ་ས་ནྟ་ཏི་རཱུ་པཱ་ན་མྤི ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་ད་ཀྑ་ཎེ ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ་པི ཧོ་ཏི ཋི་ཏི་པི བྷ་ངྒོ་པི, ཨ་ཉྙ་སྶ ཋི་ཏི་ཀྑ་ཎེ ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ་པི ཧོ་ཏི ཋི་ཏི་པི བྷ་ངྒོ་པི, ཨ་ཉྙ་སྶ བྷ་ངྒ་ཀྑ་ཎེ ཨ་ཉྙ་སྶ ཨུ་པྤཱ་དོ་པི ཧོ་ཏི ཋི་ཏི་པི བྷ་ངྒོ་པི། ཨེ་ཝ་མེ་ཏྠ ‘ནཱ་ནུ་པྤཱ་ད་ནཱ་ནཱ་ནི་རོ་དྷ་ཏཱ’ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
110
bodytext
‘Atītādīni’ pana dūradukapariyosānāni pāḷiyaṃ āgatāneva. ‘Paccayasamuṭṭhānāni’ pi ‘‘kammajaṃ, kammapaccayaṃ, kammapaccayautusamuṭṭhāna’’ntiādinā (dha. sa. aṭṭha. 975) nayena heṭṭhā kathitāniyeva. Pañcapi pana khandhā parinipphannāva honti, no aparinipphannā; saṅkhatāva no asaṅkhatā; apica nipphannāpi hontiyeva. Sabhāvadhammesu hi nibbānamevekaṃ aparinipphannaṃ anipphannañca. Nirodhasamāpatti pana nāmapaññatti ca kathanti? Nirodhasamāpatti lokiyalokuttarāti vā saṅkhatāsaṅkhatāti vā parinipphannāparinipphannāti vā na vattabbā. Nipphannā pana hoti samāpajjantena samāpajjitabbato. Tathā nāmapaññatti. Sāpi hi lokiyādibhedaṃ na labhati; nipphannā pana hoti no anipphannā; nāmaggahaṇañhi gaṇhantova gaṇhātīti.
‘အတီတာဒီနိ’ ပန ဒူရဒုကပရိယောသာနာနိ ပါဠိယံ အာဂတာနေဝ။ ‘ပစ္စယသမုဋ္ဌာနာနိ’ ပိ ‘‘ကမ္မဇံ၊ ကမ္မပစ္စယံ၊ ကမ္မပစ္စယဥတုသမုဋ္ဌာန’’န္တိအာဒိနာ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၉၇၅) နယေန ဟေဋ္ဌာ ကထိတာနိယေဝ။ ပဉ္စပိ ပန ခန္ဓာ ပရိနိပ္ဖန္နာဝ ဟောန္တိ၊ နော အပရိနိပ္ဖန္နာ; သင်္ခတာဝ နော အသင်္ခတာ; အပိစ နိပ္ဖန္နာပိ ဟောန္တိယေဝ။ သဘာဝဓမ္မေသု ဟိ နိဗ္ဗာနမေဝေကံ အပရိနိပ္ဖန္နံ အနိပ္ဖန္နဉ္စ။ နိရောဓသမာပတ္တိ ပန နာမပညတ္တိ စ ကထန္တိ? နိရောဓသမာပတ္တိ လောကိယလောကုတ္တရာတိ ဝါ သင်္ခတာသင်္ခတာတိ ဝါ ပရိနိပ္ဖန္နာပရိနိပ္ဖန္နာတိ ဝါ န ဝတ္တဗ္ဗာ။ နိပ္ဖန္နာ ပန ဟောတိ သမာပဇ္ဇန္တေန သမာပဇ္ဇိတဗ္ဗတော။ တထာ နာမပညတ္တိ။ သာပိ ဟိ လောကိယာဒိဘေဒံ န လဘတိ; နိပ္ဖန္နာ ပန ဟောတိ နော အနိပ္ဖန္နာ; နာမဂ္ဂဟဏဉှိ ဂဏှန္တောဝ ဂဏှာတီတိ။
‘অতীতাদীনি’ পন দূরদুকপরিযোসানানি পাল়িযং আগতানেৰ। ‘পচ্চযসমুট্ঠানানি’ পি ‘‘কম্মজং, কম্মপচ্চযং, কম্মপচ্চযউতুসমুট্ঠান’’ন্তিআদিনা (ধ॰ স॰ অট্ঠ॰ ৯৭৫) নযেন হেট্ঠা কথিতানিযেৰ। পঞ্চপি পন খন্ধা পরিনিপ্ফন্নাৰ হোন্তি, নো অপরিনিপ্ফন্না; সঙ্খতাৰ নো অসঙ্খতা; অপিচ নিপ্ফন্নাপি হোন্তিযেৰ। সভাৰধম্মেসু হি নিব্বানমেৰেকং অপরিনিপ্ফন্নং অনিপ্ফন্নঞ্চ। নিরোধসমাপত্তি পন নামপঞ্ঞত্তি চ কথন্তি? নিরোধসমাপত্তি লোকিযলোকুত্তরাতি ৰা সঙ্খতাসঙ্খতাতি ৰা পরিনিপ্ফন্নাপরিনিপ্ফন্নাতি ৰা ন ৰত্তব্বা। নিপ্ফন্না পন হোতি সমাপজ্জন্তেন সমাপজ্জিতব্বতো। তথা নামপঞ্ঞত্তি। সাপি হি লোকিযাদিভেদং ন লভতি; নিপ্ফন্না পন হোতি নো অনিপ্ফন্না; নামগ্গহণঞ্হি গণ্হন্তোৰ গণ্হাতীতি।
‘ад̇ийд̇аад̣̇ийни’ бана д̣̇уурад̣̇угабарияосаанаани баал̣ияам̣ ааг̇ад̇аанзва. ‘бажжаяасамудтаанаани’ би ‘‘гаммаж̇ам̣, гаммабажжаяам̣, гаммабажжаяауд̇усамудтаана’’нд̇иаад̣̇инаа (д̇ха. са. адта. 975) наязна хздтаа гат̇ид̇ааниязва. бан̃жаби бана канд̇хаа баринибпаннаава хонд̇и, но абаринибпаннаа; сан̇кад̇аава но асан̇кад̇аа; абижа нибпаннааби хонд̇иязва. сабхаавад̇хаммзсу хи ниб̣б̣аанамзвзгам̣ абаринибпаннам̣ анибпаннан̃жа. нирод̇хасамаабад̇д̇и бана наамабан̃н̃ад̇д̇и жа гат̇анд̇и? нирод̇хасамаабад̇д̇и логияалогуд̇д̇араад̇и ваа сан̇кад̇аасан̇кад̇аад̇и ваа баринибпаннаабаринибпаннаад̇и ваа на вад̇д̇аб̣б̣аа. нибпаннаа бана ход̇и самаабаж̇ж̇анд̇зна самаабаж̇ж̇ид̇аб̣б̣ад̇о. д̇ат̇аа наамабан̃н̃ад̇д̇и. сааби хи логияаад̣̇ибхзд̣̇ам̣ на лабхад̇и; нибпаннаа бана ход̇и но анибпаннаа; наамаг̇г̇ахан̣ан̃хи г̇ан̣ханд̇ова г̇ан̣хаад̇ийд̇и.
‘अतीतादीनि’ पन दूरदुकपरियोसानानि पाळियं आगतानेव। ‘पच्‍चयसमुट्ठानानि’ पि ‘‘कम्मजं, कम्मपच्‍चयं, कम्मपच्‍चयउतुसमुट्ठान’’न्तिआदिना (ध॰ स॰ अट्ठ॰ ९७५) नयेन हेट्ठा कथितानियेव। पञ्‍चपि पन खन्धा परिनिप्फन्‍नाव होन्ति, नो अपरिनिप्फन्‍ना; सङ्खताव नो असङ्खता; अपिच निप्फन्‍नापि होन्तियेव। सभावधम्मेसु हि निब्बानमेवेकं अपरिनिप्फन्‍नं अनिप्फन्‍नञ्‍च। निरोधसमापत्ति पन नामपञ्‍ञत्ति च कथन्ति? निरोधसमापत्ति लोकियलोकुत्तराति वा सङ्खतासङ्खताति वा परिनिप्फन्‍नापरिनिप्फन्‍नाति वा न वत्तब्बा। निप्फन्‍ना पन होति समापज्‍जन्तेन समापज्‍जितब्बतो। तथा नामपञ्‍ञत्ति। सापि हि लोकियादिभेदं न लभति; निप्फन्‍ना पन होति नो अनिप्फन्‍ना; नामग्गहणञ्हि गण्हन्तोव गण्हातीति।
‘અતીતાદીનિ’ પન દૂરદુકપરિયોસાનાનિ પાળિયં આગતાનેવ. ‘પચ્ચયસમુટ્ઠાનાનિ’ પિ ‘‘કમ્મજં, કમ્મપચ્ચયં, કમ્મપચ્ચયઉતુસમુટ્ઠાન’’ન્તિઆદિના (ધ॰ સ॰ અટ્ઠ॰ ૯૭૫) નયેન હેટ્ઠા કથિતાનિયેવ. પઞ્ચપિ પન ખન્ધા પરિનિપ્ફન્નાવ હોન્તિ, નો અપરિનિપ્ફન્ના; સઙ્ખતાવ નો અસઙ્ખતા; અપિચ નિપ્ફન્નાપિ હોન્તિયેવ. સભાવધમ્મેસુ હિ નિબ્બાનમેવેકં અપરિનિપ્ફન્નં અનિપ્ફન્નઞ્ચ. નિરોધસમાપત્તિ પન નામપઞ્ઞત્તિ ચ કથન્તિ? નિરોધસમાપત્તિ લોકિયલોકુત્તરાતિ વા સઙ્ખતાસઙ્ખતાતિ વા પરિનિપ્ફન્નાપરિનિપ્ફન્નાતિ વા ન વત્તબ્બા. નિપ્ફન્ના પન હોતિ સમાપજ્જન્તેન સમાપજ્જિતબ્બતો. તથા નામપઞ્ઞત્તિ. સાપિ હિ લોકિયાદિભેદં ન લભતિ; નિપ્ફન્ના પન હોતિ નો અનિપ્ફન્ના; નામગ્ગહણઞ્હિ ગણ્હન્તોવ ગણ્હાતીતિ.
‘ਅਤੀਤਾਦੀਨਿ’ ਪਨ ਦੂਰਦੁਕਪਰਿਯੋਸਾਨਾਨਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਆਗਤਾਨੇવ। ‘ਪਚ੍ਚਯਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਨਿ’ ਪਿ ‘‘ਕਮ੍ਮਜਂ, ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਂ, ਕਮ੍ਮਪਚ੍ਚਯਉਤੁਸਮੁਟ੍ਠਾਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ (ਧ॰ ਸ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੯੭੫) ਨਯੇਨ ਹੇਟ੍ਠਾ ਕਥਿਤਾਨਿਯੇવ। ਪਞ੍ਚਪਿ ਪਨ ਖਨ੍ਧਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾવ ਹੋਨ੍ਤਿ, ਨੋ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ; ਸਙ੍ਖਤਾવ ਨੋ ਅਸਙ੍ਖਤਾ; ਅਪਿਚ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਪਿ ਹੋਨ੍ਤਿਯੇવ। ਸਭਾવਧਮ੍ਮੇਸੁ ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਮੇવੇਕਂ ਅਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਂ ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਞ੍ਚ। ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਪਨ ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ ਚ ਕਥਨ੍ਤਿ? ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਲੋਕਿਯਲੋਕੁਤ੍ਤਰਾਤਿ વਾ ਸਙ੍ਖਤਾਸਙ੍ਖਤਾਤਿ વਾ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਤਿ વਾ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ। ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਪਨ ਹੋਤਿ ਸਮਾਪਜ੍ਜਨ੍ਤੇਨ ਸਮਾਪਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬਤੋ। ਤਥਾ ਨਾਮਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿ। ਸਾਪਿ ਹਿ ਲੋਕਿਯਾਦਿਭੇਦਂ ਨ ਲਭਤਿ; ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ ਪਨ ਹੋਤਿ ਨੋ ਅਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾ; ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਞ੍ਹਿ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋવ ਗਣ੍ਹਾਤੀਤਿ।
‘អតីតាទីនិ’ បន ទូរទុកបរិយោសានានិ បាឡិយំ អាគតានេវ។ ‘បច្ចយសមុដ្ឋានានិ’ បិ ‘‘កម្មជំ, កម្មបច្ចយំ, កម្មបច្ចយឧតុសមុដ្ឋាន’’ន្តិអាទិនា (ធ. ស. អដ្ឋ. ៩៧៥) នយេន ហេដ្ឋា កថិតានិយេវ។ បញ្ចបិ បន ខន្ធា បរិនិប្ផន្នាវ ហោន្តិ, នោ អបរិនិប្ផន្នា; សង្ខតាវ នោ អសង្ខតា; អបិច និប្ផន្នាបិ ហោន្តិយេវ។ សភាវធម្មេសុ ហិ និព្ពានមេវេកំ អបរិនិប្ផន្នំ អនិប្ផន្នញ្ច។ និរោធសមាបត្តិ បន នាមបញ្ញត្តិ ច កថន្តិ? និរោធសមាបត្តិ លោកិយលោកុត្តរាតិ វា សង្ខតាសង្ខតាតិ វា បរិនិប្ផន្នាបរិនិប្ផន្នាតិ វា ន វត្តព្ពា។ និប្ផន្នា បន ហោតិ សមាបជ្ជន្តេន សមាបជ្ជិតព្ពតោ។ តថា នាមបញ្ញត្តិ។ សាបិ ហិ លោកិយាទិភេទំ ន លភតិ; និប្ផន្នា បន ហោតិ នោ អនិប្ផន្នា; នាមគ្គហណញ្ហិ គណ្ហន្តោវ គណ្ហាតីតិ។
‘ಅತೀತಾದೀನಿ’ ಪನ ದೂರದುಕಪರಿಯೋಸಾನಾನಿ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತಾನೇವ। ‘ಪಚ್ಚಯಸಮುಟ್ಠಾನಾನಿ’ ಪಿ ‘‘ಕಮ್ಮಜಂ, ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಂ, ಕಮ್ಮಪಚ್ಚಯಉತುಸಮುಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿಆದಿನಾ (ಧ॰ ಸ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೯೭೫) ನಯೇನ ಹೇಟ್ಠಾ ಕಥಿತಾನಿಯೇವ। ಪಞ್ಚಪಿ ಪನ ಖನ್ಧಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾವ ಹೋನ್ತಿ, ನೋ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾ; ಸಙ್ಖತಾವ ನೋ ಅಸಙ್ಖತಾ; ಅಪಿಚ ನಿಪ್ಫನ್ನಾಪಿ ಹೋನ್ತಿಯೇವ। ಸಭಾವಧಮ್ಮೇಸು ಹಿ ನಿಬ್ಬಾನಮೇವೇಕಂ ಅಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಂ ಅನಿಪ್ಫನ್ನಞ್ಚ। ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿ ಪನ ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿ ಚ ಕಥನ್ತಿ? ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿ ಲೋಕಿಯಲೋಕುತ್ತರಾತಿ ವಾ ಸಙ್ಖತಾಸಙ್ಖತಾತಿ ವಾ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾತಿ ವಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ। ನಿಪ್ಫನ್ನಾ ಪನ ಹೋತಿ ಸಮಾಪಜ್ಜನ್ತೇನ ಸಮಾಪಜ್ಜಿತಬ್ಬತೋ। ತಥಾ ನಾಮಪಞ್ಞತ್ತಿ। ಸಾಪಿ ಹಿ ಲೋಕಿಯಾದಿಭೇದಂ ನ ಲಭತಿ; ನಿಪ್ಫನ್ನಾ ಪನ ಹೋತಿ ನೋ ಅನಿಪ್ಫನ್ನಾ; ನಾಮಗ್ಗಹಣಞ್ಹಿ ಗಣ್ಹನ್ತೋವ ಗಣ್ಹಾತೀತಿ।
‘അതീതാദീനി’ പന ദൂരദുകപരിയോസാനാനി പാളിയം ആഗതാനേവ. ‘പച്ചയസമുട്ഠാനാനി’ പി ‘‘കമ്മജം, കമ്മപച്ചയം, കമ്മപച്ചയഉതുസമുട്ഠാന’’ന്തിആദിനാ (ധ॰ സ॰ അട്ഠ॰ ൯൭൫) നയേന ഹെട്ഠാ കഥിതാനിയേവ. പഞ്ചപി പന ഖന്ധാ പരിനിപ്ഫന്നാവ ഹൊന്തി, നോ അപരിനിപ്ഫന്നാ; സങ്ഖതാവ നോ അസങ്ഖതാ; അപിച നിപ്ഫന്നാപി ഹൊന്തിയേവ. സഭാവധമ്മേസു ഹി നിബ്ബാനമേവേകം അപരിനിപ്ഫന്നം അനിപ്ഫന്നഞ്ച. നിരോധസമാപത്തി പന നാമപഞ്ഞത്തി ച കഥന്തി? നിരോധസമാപത്തി ലോകിയലോകുത്തരാതി വാ സങ്ഖതാസങ്ഖതാതി വാ പരിനിപ്ഫന്നാപരിനിപ്ഫന്നാതി വാ ന വത്തബ്ബാ. നിപ്ഫന്നാ പന ഹോതി സമാപജ്ജന്തേന സമാപജ്ജിതബ്ബതോ. തഥാ നാമപഞ്ഞത്തി. സാപി ഹി ലോകിയാദിഭേദം ന ലഭതി; നിപ്ഫന്നാ പന ഹോതി നോ അനിപ്ഫന്നാ; നാമഗ്ഗഹണഞ്ഹി ഗണ്ഹന്തോവ ഗണ്ഹാതീതി.
‘අතීතාදීනි’ පන දූරදුකපරියොසානානි පාළියං ආගතානෙව. ‘පච්‌චයසමුට්‌ඨානානි’ පි ‘‘කම්‌මජං, කම්‌මපච්‌චයං, කම්‌මපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨාන’’න්‌තිආදිනා (ධ. ස. අට්‌ඨ. 975) නයෙන හෙට්‌ඨා කථිතානියෙව. පඤ්‌චපි පන ඛන්‌ධා පරිනිප්‌ඵන්‌නාව හොන්‌ති, නො අපරිනිප්‌ඵන්‌නා; සඞ්‌ඛතාව නො අසඞ්‌ඛතා; අපිච නිප්‌ඵන්‌නාපි හොන්‌තියෙව. සභාවධම්‌මෙසු හි නිබ්‌බානමෙවෙකං අපරිනිප්‌ඵන්‌නං අනිප්‌ඵන්‌නඤ්‌ච. නිරොධසමාපත්‌ති පන නාමපඤ්‌ඤත්‌ති ච කථන්‌ති? නිරොධසමාපත්‌ති ලොකියලොකුත්‌තරාති වා සඞ්‌ඛතාසඞ්‌ඛතාති වා පරිනිප්‌ඵන්‌නාපරිනිප්‌ඵන්‌නාති වා න වත්‌තබ්‌බා. නිප්‌ඵන්‌නා පන හොති සමාපජ්‌ජන්‌තෙන සමාපජ්‌ජිතබ්‌බතො. තථා නාමපඤ්‌ඤත්‌ති. සාපි හි ලොකියාදිභෙදං න ලභති; නිප්‌ඵන්‌නා පන හොති නො අනිප්‌ඵන්‌නා; නාමග්‌ගහණඤ්‌හි ගණ්‌හන්‌තොව ගණ්‌හාතීති.
‘அதீதாதீ³னி’ பன தூ³ரது³கபரியோஸானானி பாளியங் ஆக³தானேவ. ‘பச்சயஸமுட்டா²னானி’ பி ‘‘கம்மஜங், கம்மபச்சயங், கம்மபச்சயஉதுஸமுட்டா²ன’’ந்திஆதி³னா (த⁴॰ ஸ॰ அட்ட²॰ 975) நயேன ஹெட்டா² கதி²தானியேவ. பஞ்சபி பன க²ந்தா⁴ பரினிப்ப²ன்னாவ ஹொந்தி, நோ அபரினிப்ப²ன்னா; ஸங்க²தாவ நோ அஸங்க²தா; அபிச நிப்ப²ன்னாபி ஹொந்தியேவ. ஸபா⁴வத⁴ம்மேஸு ஹி நிப்³பா³னமேவேகங் அபரினிப்ப²ன்னங் அனிப்ப²ன்னஞ்ச. நிரோத⁴ஸமாபத்தி பன நாமபஞ்ஞத்தி ச கத²ந்தி? நிரோத⁴ஸமாபத்தி லோகியலோகுத்தராதி வா ஸங்க²தாஸங்க²தாதி வா பரினிப்ப²ன்னாபரினிப்ப²ன்னாதி வா ந வத்தப்³பா³. நிப்ப²ன்னா பன ஹோதி ஸமாபஜ்ஜந்தேன ஸமாபஜ்ஜிதப்³ப³தோ. ததா² நாமபஞ்ஞத்தி. ஸாபி ஹி லோகியாதி³பே⁴த³ங் ந லப⁴தி; நிப்ப²ன்னா பன ஹோதி நோ அனிப்ப²ன்னா; நாமக்³க³ஹணஞ்ஹி க³ண்ஹந்தோவ க³ண்ஹாதீதி.
‘అతీతాదీని’ పన దూరదుకపరియోసానాని పాళియం ఆగతానేవ. ‘పచ్చయసముట్ఠానాని’ పి ‘‘కమ్మజం, కమ్మపచ్చయం, కమ్మపచ్చయఉతుసముట్ఠాన’’న్తిఆదినా (ధ॰ స॰ అట్ఠ॰ ౯౭౫) నయేన హేట్ఠా కథితానియేవ. పఞ్చపి పన ఖన్ధా పరినిప్ఫన్నావ హోన్తి, నో అపరినిప్ఫన్నా; సఙ్ఖతావ నో అసఙ్ఖతా; అపిచ నిప్ఫన్నాపి హోన్తియేవ. సభావధమ్మేసు హి నిబ్బానమేవేకం అపరినిప్ఫన్నం అనిప్ఫన్నఞ్చ. నిరోధసమాపత్తి పన నామపఞ్ఞత్తి చ కథన్తి? నిరోధసమాపత్తి లోకియలోకుత్తరాతి వా సఙ్ఖతాసఙ్ఖతాతి వా పరినిప్ఫన్నాపరినిప్ఫన్నాతి వా న వత్తబ్బా. నిప్ఫన్నా పన హోతి సమాపజ్జన్తేన సమాపజ్జితబ్బతో. తథా నామపఞ్ఞత్తి. సాపి హి లోకియాదిభేదం న లభతి; నిప్ఫన్నా పన హోతి నో అనిప్ఫన్నా; నామగ్గహణఞ్హి గణ్హన్తోవ గణ్హాతీతి.
‘อตีตาทีนิ’ ปน ทูรทุกปริโยสานานิ ปาฬิยํ อาคตาเนวฯ ‘ปจฺจยสมุฏฺฐานานิ’ ปิ ‘‘กมฺมชํ, กมฺมปจฺจยํ, กมฺมปจฺจยอุตุสมุฏฺฐาน’’นฺติอาทินา (ธ. ส. อฏฺฐ. ๙๗๕) นเยน เหฏฺฐา กถิตานิเยวฯ ปญฺจปิ ปน ขนฺธา ปรินิปฺผนฺนาว โหนฺติ, โน อปรินิปฺผนฺนา; สงฺขตาว โน อสงฺขตา; อปิจ นิปฺผนฺนาปิ โหนฺติเยวฯ สภาวธมฺเมสุ หิ นิพฺพานเมเวกํ อปรินิปฺผนฺนํ อนิปฺผนฺนญฺจฯ นิโรธสมาปตฺติ ปน นามปญฺญตฺติ จ กถนฺติ? นิโรธสมาปตฺติ โลกิยโลกุตฺตราติ วา สงฺขตาสงฺขตาติ วา ปรินิปฺผนฺนาปรินิปฺผนฺนาติ วา น วตฺตพฺพาฯ นิปฺผนฺนา ปน โหติ สมาปชฺชนฺเตน สมาปชฺชิตพฺพโตฯ ตถา นามปญฺญตฺติฯ สาปิ หิ โลกิยาทิเภทํ น ลภติ; นิปฺผนฺนา ปน โหติ โน อนิปฺผนฺนา; นามคฺคหณญฺหิ คณฺหนฺโตว คณฺหาตีติฯ
‘ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དཱི་ནི’ པ་ན དཱུ་ར་དུ་ཀ་པ་རི་ཡོ་སཱ་ནཱ་ནི པཱ་ལི༹་ཡཾ ཨཱ་ག་ཏཱ་ནེ་ཝ། ‘པ་ཙྩ་ཡ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་ནི’ པི ‘‘ཀ་མྨ་ཛཾ, ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡཾ, ཀ་མྨ་པ་ཙྩ་ཡ་ཨུ་ཏུ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན’’ནྟི་ཨཱ་དི་ནཱ (དྷ॰ ས॰ ཨ་ཊྛ॰ ༩༧༥) ན་ཡེ་ན ཧེ་ཊྛཱ ཀ་ཐི་ཏཱ་ནི་ཡེ་ཝ། པ་ཉྩ་པི པ་ན ཁ་ནྡྷཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ཝ ཧོ་ནྟི, ནོ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ; ས་ངྑ་ཏཱ་ཝ ནོ ཨ་ས་ངྑ་ཏཱ; ཨ་པི་ཙ ནི་པྥ་ནྣཱ་པི ཧོ་ནྟི་ཡེ་ཝ། ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨེ་སུ ཧི ནི་བྦཱ་ན་མེ་ཝེ་ཀཾ ཨ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཾ ཨ་ནི་པྥ་ནྣ་ཉྩ། ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི པ་ན ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི ཙ ཀ་ཐ་ནྟི? ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི ལོ་ཀི་ཡ་ལོ་ཀུ་ཏྟ་རཱ་ཏི ཝཱ ས་ངྑ་ཏཱ་ས་ངྑ་ཏཱ་ཏི ཝཱ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ཏི ཝཱ ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ། ནི་པྥ་ནྣཱ པ་ན ཧོ་ཏི ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནྟེ་ན ས་མཱ་པ་ཛྫི་ཏ་བྦ་ཏོ། ཏ་ཐཱ ནཱ་མ་པ་ཉྙ་ཏྟི། སཱ་པི ཧི ལོ་ཀི་ཡཱ་དི་བྷེ་དཾ ན ལ་བྷ་ཏི; ནི་པྥ་ནྣཱ པ་ན ཧོ་ཏི ནོ ཨ་ནི་པྥ་ནྣཱ; ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ཉྷི ག་ཎྷ་ནྟོ་ཝ ག་ཎྷཱ་ཏཱི་ཏི།
111
subhead
Kamādivinicchayakathā
ကမာဒိဝိနိစ္ဆယကထာ
কমাদিৰিনিচ্ছযকথা
гамаад̣̇ивинижчаяагат̇аа
कमादिविनिच्छयकथा
કમાદિવિનિચ્છયકથા
ਕਮਾਦਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾ
កមាទិវិនិច្ឆយកថា
ಕಮಾದಿವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾ
കമാദിവിനിച്ഛയകഥാ
කමාදිවිනිච්‌ඡයකථා
கமாதி³வினிச்ச²யகதா²
కమాదివినిచ్ఛయకథా
กมาทิวินิจฺฉยกถา
ཀ་མཱ་དི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ
112
bodytext
Evaṃ pakiṇṇakato khandhe viditvā puna etesuyeva –
ဧဝံ ပကိဏ္ဏကတော ခန္ဓေ ဝိဒိတွာ ပုန ဧတေသုယေဝ –
এৰং পকিণ্ণকতো খন্ধে ৰিদিত্ৰা পুন এতেসুযেৰ –
звам̣ багин̣н̣агад̇о канд̇хз вид̣̇ид̇ваа буна зд̇зсуязва –
एवं पकिण्णकतो खन्धे विदित्वा पुन एतेसुयेव –
એવં પકિણ્ણકતો ખન્ધે વિદિત્વા પુન એતેસુયેવ –
ਏવਂ ਪਕਿਣ੍ਣਕਤੋ ਖਨ੍ਧੇ વਿਦਿਤ੍વਾ ਪੁਨ ਏਤੇਸੁਯੇવ –
ឯវំ បកិណ្ណកតោ ខន្ធេ វិទិត្វា បុន ឯតេសុយេវ –
ಏವಂ ಪಕಿಣ್ಣಕತೋ ಖನ್ಧೇ ವಿದಿತ್ವಾ ಪುನ ಏತೇಸುಯೇವ –
ഏവം പകിണ്ണകതോ ഖന്ധേ വിദിത്വാ പുന ഏതേസുയേവ –
එවං පකිණ්‌ණකතො ඛන්‌ධෙ විදිත්‌වා පුන එතෙසුයෙව –
ஏவங் பகிண்ணகதோ க²ந்தே⁴ விதி³த்வா புன ஏதேஸுயேவ –
ఏవం పకిణ్ణకతో ఖన్ధే విదిత్వా పున ఏతేసుయేవ –
เอวํ ปกิณฺณกโต ขนฺเธ วิทิตฺวา ปุน เอเตสุเยว –
ཨེ་ཝཾ པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཏོ ཁ་ནྡྷེ ཝི་དི་ཏྭཱ པུ་ན ཨེ་ཏེ་སུ་ཡེ་ཝ –
113
gatha1
Khandhesu ñāṇabhedatthaṃ, kamatotha visesato;
ခန္ဓေသု ဉာဏဘေဒတ္ထံ၊ ကမတောထ ဝိသေသတော။
খন্ধেসু ঞাণভেদত্থং, কমতোথ ৰিসেসতো।
канд̇хзсу н̃аан̣абхзд̣̇ад̇т̇ам̣, гамад̇от̇а висзсад̇о;
खन्धेसु ञाणभेदत्थं, कमतोथ विसेसतो।
ખન્ધેસુ ઞાણભેદત્થં, કમતોથ વિસેસતો;
ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਞਾਣਭੇਦਤ੍ਥਂ, ਕਮਤੋਥ વਿਸੇਸਤੋ।
ខន្ធេសុ ញាណភេទត្ថំ, កមតោថ វិសេសតោ;
ಖನ್ಧೇಸು ಞಾಣಭೇದತ್ಥಂ, ಕಮತೋಥ ವಿಸೇಸತೋ।
ഖന്ധേസു ഞാണഭേദത്ഥം, കമതോഥ വിസേസതോ;
ඛන්‌ධෙසු ඤාණභෙදත්‌ථං, කමතොථ විසෙසතො;
க²ந்தே⁴ஸு ஞாணபே⁴த³த்த²ங், கமதோத² விஸேஸதோ;
ఖన్ధేసు ఞాణభేదత్థం, కమతోథ విసేసతో;
ขนฺเธสุ ญาณเภทตฺถํ, กมโตถ วิเสสโต;
ཁ་ནྡྷེ་སུ ཉཱ་ཎ་བྷེ་ད་ཏྠཾ, ཀ་མ་ཏོ་ཐ ཝི་སེ་ས་ཏོ།
114
gathalast
Anūnādhikato ceva, upamāto tatheva ca.
အနူနာဓိကတော စေဝ၊ ဥပမာတော တထေဝ စ။
অনূনাধিকতো চেৰ, উপমাতো তথেৰ চ॥
ануунаад̇хигад̇о жзва, убамаад̇о д̇ат̇зва жа.
अनूनाधिकतो चेव, उपमातो तथेव च॥
અનૂનાધિકતો ચેવ, ઉપમાતો તથેવ ચ.
ਅਨੂਨਾਧਿਕਤੋ ਚੇવ, ਉਪਮਾਤੋ ਤਥੇવ ਚ॥
អនូនាធិកតោ ចេវ, ឧបមាតោ តថេវ ច។
ಅನೂನಾಧಿಕತೋ ಚೇವ, ಉಪಮಾತೋ ತಥೇವ ಚ॥
അനൂനാധികതോ ചേവ, ഉപമാതോ തഥേവ ച.
අනූනාධිකතො චෙව, උපමාතො තථෙව ච.
அனூனாதி⁴கதோ சேவ, உபமாதோ ததே²வ ச.
అనూనాధికతో చేవ, ఉపమాతో తథేవ చ.
อนูนาธิกโต เจว, อุปมาโต ตเถว จฯ
ཨ་ནཱུ་ནཱ་དྷི་ཀ་ཏོ ཙེ་ཝ, ཨུ་པ་མཱ་ཏོ ཏ་ཐེ་ཝ ཙ༎
115
gatha1
Daṭṭhabbato dvidhā evaṃ, passantassatthasiddhito;
ဒဋ္ဌဗ္ဗတော ဒွိဓာ ဧဝံ၊ ပဿန္တဿတ္ထသိဒ္ဓိတော။
দট্ঠব্বতো দ্ৰিধা এৰং, পস্সন্তস্সত্থসিদ্ধিতো।
д̣̇адтаб̣б̣ад̇о д̣̇вид̇хаа звам̣, бассанд̇ассад̇т̇асид̣̇д̇хид̇о;
दट्ठब्बतो द्विधा एवं, पस्सन्तस्सत्थसिद्धितो।
દટ્ઠબ્બતો દ્વિધા એવં, પસ્સન્તસ્સત્થસિદ્ધિતો;
ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਤੋ ਦ੍વਿਧਾ ਏવਂ, ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਸ੍ਸਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧਿਤੋ।
ទដ្ឋព្ពតោ ទ្វិធា ឯវំ, បស្សន្តស្សត្ថសិទ្ធិតោ;
ದಟ್ಠಬ್ಬತೋ ದ್ವಿಧಾ ಏವಂ, ಪಸ್ಸನ್ತಸ್ಸತ್ಥಸಿದ್ಧಿತೋ।
ദട്ഠബ്ബതോ ദ്വിധാ ഏവം, പസ്സന്തസ്സത്ഥസിദ്ധിതോ;
දට්‌ඨබ්‌බතො ද්‌විධා එවං, පස්‌සන්‌තස්‌සත්‌ථසිද්‌ධිතො;
த³ட்ட²ப்³ப³தோ த்³விதா⁴ ஏவங், பஸ்ஸந்தஸ்ஸத்த²ஸித்³தி⁴தோ;
దట్ఠబ్బతో ద్విధా ఏవం, పస్సన్తస్సత్థసిద్ధితో;
ทฏฺฐพฺพโต ทฺวิธา เอวํ, ปสฺสนฺตสฺสตฺถสิทฺธิโต;
ད་ཊྛ་བྦ་ཏོ དྭི་དྷཱ ཨེ་ཝཾ, པ་སྶ་ནྟ་སྶ་ཏྠ་སི་དྡྷི་ཏོ།
116
gathalast
Vinicchayanayo sammā, viññātabbo vibhāvinā.
ဝိနိစ္ဆယနယော သမ္မာ၊ ဝိညာတဗ္ဗော ဝိဘာဝိနာ။
ৰিনিচ্ছযনযো সম্মা, ৰিঞ্ঞাতব্বো ৰিভাৰিনা॥
винижчаяанаяо саммаа, вин̃н̃аад̇аб̣б̣о вибхаавинаа.
विनिच्छयनयो सम्मा, विञ्‍ञातब्बो विभाविना॥
વિનિચ્છયનયો સમ્મા, વિઞ્ઞાતબ્બો વિભાવિના.
વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ ਸਮ੍ਮਾ, વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ વਿਭਾવਿਨਾ॥
វិនិច្ឆយនយោ សម្មា, វិញ្ញាតព្ពោ វិភាវិនា។
ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ಸಮ್ಮಾ, ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ ವಿಭಾವಿನಾ॥
വിനിച്ഛയനയോ സമ്മാ, വിഞ്ഞാതബ്ബോ വിഭാവിനാ.
විනිච්‌ඡයනයො සම්‌මා, විඤ්‌ඤාතබ්‌බො විභාවිනා.
வினிச்ச²யனயோ ஸம்மா, விஞ்ஞாதப்³போ³ விபா⁴வினா.
వినిచ్ఛయనయో సమ్మా, విఞ్ఞాతబ్బో విభావినా.
วินิจฺฉยนโย สมฺมา, วิญฺญาตพฺโพ วิภาวินาฯ
ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ས་མྨཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ ཝི་བྷཱ་ཝི་ནཱ༎
117
bodytext
Tattha ‘kamato’ ti idha uppattikkamo, pahānakkamo, paṭipattikkamo, bhūmikkamo, desanākkamoti bahuvidho kamo.
တတ္ထ ‘ကမတော’ တိ ဣဓ ဥပ္ပတ္တိက္ကမော၊ ပဟာနက္ကမော၊ ပဋိပတ္တိက္ကမော၊ ဘူမိက္ကမော၊ ဒေသနာက္ကမောတိ ဗဟုဝိဓော ကမော။
তত্থ ‘কমতো’ তি ইধ উপ্পত্তিক্কমো, পহানক্কমো, পটিপত্তিক্কমো, ভূমিক্কমো, দেসনাক্কমোতি বহুৰিধো কমো।
д̇ад̇т̇а ‘гамад̇о’ д̇и ид̇ха уббад̇д̇иггамо, бахаанаггамо, бадибад̇д̇иггамо, бхуумиггамо, д̣̇зсанааггамод̇и б̣ахувид̇хо гамо.
तत्थ ‘कमतो’ ति इध उप्पत्तिक्‍कमो, पहानक्‍कमो, पटिपत्तिक्‍कमो, भूमिक्‍कमो, देसनाक्‍कमोति बहुविधो कमो।
તત્થ ‘કમતો’ તિ ઇધ ઉપ્પત્તિક્કમો, પહાનક્કમો, પટિપત્તિક્કમો, ભૂમિક્કમો, દેસનાક્કમોતિ બહુવિધો કમો.
ਤਤ੍ਥ ‘ਕਮਤੋ’ ਤਿ ਇਧ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ, ਪਹਾਨਕ੍ਕਮੋ, ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ, ਭੂਮਿਕ੍ਕਮੋ, ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋਤਿ ਬਹੁવਿਧੋ ਕਮੋ।
តត្ថ ‘កមតោ’ តិ ឥធ ឧប្បត្តិក្កមោ, បហានក្កមោ, បដិបត្តិក្កមោ, ភូមិក្កមោ, ទេសនាក្កមោតិ ពហុវិធោ កមោ។
ತತ್ಥ ‘ಕಮತೋ’ ತಿ ಇಧ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ, ಪಹಾನಕ್ಕಮೋ, ಪಟಿಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ, ಭೂಮಿಕ್ಕಮೋ, ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋತಿ ಬಹುವಿಧೋ ಕಮೋ।
തത്ഥ ‘കമതോ’ തി ഇധ ഉപ്പത്തിക്കമോ, പഹാനക്കമോ, പടിപത്തിക്കമോ, ഭൂമിക്കമോ, ദേസനാക്കമോതി ബഹുവിധോ കമോ.
තත්‌ථ ‘කමතො’ ති ඉධ උප්‌පත්‌තික්‌කමො, පහානක්‌කමො, පටිපත්‌තික්‌කමො, භූමික්‌කමො, දෙසනාක්‌කමොති බහුවිධො කමො.
தத்த² ‘கமதோ’ தி இத⁴ உப்பத்திக்கமோ, பஹானக்கமோ, படிபத்திக்கமோ, பூ⁴மிக்கமோ, தே³ஸனாக்கமோதி ப³ஹுவிதோ⁴ கமோ.
తత్థ ‘కమతో’ తి ఇధ ఉప్పత్తిక్కమో, పహానక్కమో, పటిపత్తిక్కమో, భూమిక్కమో, దేసనాక్కమోతి బహువిధో కమో.
ตตฺถ ‘กมโต’ ติ อิธ อุปฺปตฺติกฺกโม, ปหานกฺกโม, ปฏิปตฺติกฺกโม, ภูมิกฺกโม, เทสนากฺกโมติ พหุวิโธ กโมฯ
ཏ་ཏྠ ‘ཀ་མ་ཏོ’ ཏི ཨི་དྷ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྐ་མོ, པ་ཧཱ་ན་ཀྐ་མོ, པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཀྐ་མོ, བྷཱུ་མི་ཀྐ་མོ, དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ་ཏི བ་ཧུ་ཝི་དྷོ ཀ་མོ།
118
bodytext
Tattha ‘‘paṭhamaṃ kalalaṃ hoti, kalalā hoti abbuda’’nti (saṃ. ni. 1.235) evamādi uppattikkamo. ‘‘Dassanena pahātabbā dhammā, bhāvanāya pahātabbā dhammā’’ti (dha. sa. tikamātikā 8) evamādi pahānakkamo. ‘‘Sīlavisuddhi, cittavisuddhī’’ti (ma. ni. 1.259; paṭi. ma. 3.41) evamādi paṭipattikkamo. ‘‘Kāmāvacarā , rūpāvacarā’’ti evamādi bhūmikkamo. ‘‘Cattāro satipaṭṭhānā, cattāro sammappadhānā’’ti (dī. ni. 3.145) vā ‘‘dānakathaṃ sīlakatha’’nti (ma. ni. 2.69; dī. ni. 1.298) vā evamādi desanākkamo. Tesu idha uppattikkamo tāva na yujjati, kalalādīnaṃ viya khandhānaṃ pubbāpariyavavatthānena anuppattito; na pahānakkamo kusalābyākatānaṃ appahātabbato; na paṭipattikkamo akusalānaṃ appaṭipajjanīyato; na bhūmikkamo vedanādīnaṃ catubhūmakapariyāpannattā.
တတ္ထ ‘‘ပဌမံ ကလလံ ဟောတိ၊ ကလလာ ဟောတိ အဗ္ဗုဒ’’န္တိ (သံ. နိ. ၁.၂၃၅) ဧဝမာဒိ ဥပ္ပတ္တိက္ကမော။ ‘‘ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ၊ ဘာဝနာယ ပဟာတဗ္ဗာ ဓမ္မာ’’တိ (ဓ. သ. တိကမာတိကာ ၈) ဧဝမာဒိ ပဟာနက္ကမော။ ‘‘သီလဝိသုဒ္ဓိ၊ စိတ္တဝိသုဒ္ဓီ’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၅၉; ပဋိ. မ. ၃.၄၁) ဧဝမာဒိ ပဋိပတ္တိက္ကမော။ ‘‘ကာမာဝစရာ ၊ ရူပါဝစရာ’’တိ ဧဝမာဒိ ဘူမိက္ကမော။ ‘‘စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ၊ စတ္တာရော သမ္မပ္ပဓာနာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၁၄၅) ဝါ ‘‘ဒာနကထံ သီလကထ’’န္တိ (မ. နိ. ၂.၆၉; ဒီ. နိ. ၁.၂၉၈) ဝါ ဧဝမာဒိ ဒေသနာက္ကမော။ တေသု ဣဓ ဥပ္ပတ္တိက္ကမော တာဝ န ယုဇ္ဇတိ၊ ကလလာဒီနံ ဝိယ ခန္ဓာနံ ပုဗ္ဗာပရိယဝဝတ္ထာနေန အနုပ္ပတ္တိတော; န ပဟာနက္ကမော ကုသလာဗျာကတာနံ အပ္ပဟာတဗ္ဗတော; န ပဋိပတ္တိက္ကမော အကုသလာနံ အပ္ပဋိပဇ္ဇနီယတော; န ဘူမိက္ကမော ဝေဒနာဒီနံ စတုဘူမကပရိယာပန္နတ္တာ။
তত্থ ‘‘পঠমং কললং হোতি, কললা হোতি অব্বুদ’’ন্তি (সং॰ নি॰ ১.২৩৫) এৰমাদি উপ্পত্তিক্কমো। ‘‘দস্সনেন পহাতব্বা ধম্মা, ভাৰনায পহাতব্বা ধম্মা’’তি (ধ॰ স॰ তিকমাতিকা ৮) এৰমাদি পহানক্কমো। ‘‘সীলৰিসুদ্ধি, চিত্তৰিসুদ্ধী’’তি (ম॰ নি॰ ১.২৫৯; পটি॰ ম॰ ৩.৪১) এৰমাদি পটিপত্তিক্কমো। ‘‘কামাৰচরা , রূপাৰচরা’’তি এৰমাদি ভূমিক্কমো। ‘‘চত্তারো সতিপট্ঠানা, চত্তারো সম্মপ্পধানা’’তি (দী॰ নি॰ ৩.১৪৫) ৰা ‘‘দানকথং সীলকথ’’ন্তি (ম॰ নি॰ ২.৬৯; দী॰ নি॰ ১.২৯৮) ৰা এৰমাদি দেসনাক্কমো। তেসু ইধ উপ্পত্তিক্কমো তাৰ ন যুজ্জতি, কললাদীনং ৰিয খন্ধানং পুব্বাপরিযৰৰত্থানেন অনুপ্পত্তিতো; ন পহানক্কমো কুসলাব্যাকতানং অপ্পহাতব্বতো; ন পটিপত্তিক্কমো অকুসলানং অপ্পটিপজ্জনীযতো; ন ভূমিক্কমো ৰেদনাদীনং চতুভূমকপরিযাপন্নত্তা।
д̇ад̇т̇а ‘‘батамам̣ галалам̣ ход̇и, галалаа ход̇и аб̣б̣уд̣̇а’’нд̇и (сам̣. ни. 1.235) звамаад̣̇и уббад̇д̇иггамо. ‘‘д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа д̇хаммаа, бхааванааяа бахаад̇аб̣б̣аа д̇хаммаа’’д̇и (д̇ха. са. д̇игамаад̇игаа 8) звамаад̣̇и бахаанаггамо. ‘‘сийлависуд̣̇д̇хи, жид̇д̇ависуд̣̇д̇хий’’д̇и (ма. ни. 1.259; бади. ма. 3.41) звамаад̣̇и бадибад̇д̇иггамо. ‘‘гаамааважараа , руубааважараа’’д̇и звамаад̣̇и бхуумиггамо. ‘‘жад̇д̇ааро сад̇ибадтаанаа, жад̇д̇ааро саммаббад̇хаанаа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 3.145) ваа ‘‘д̣̇аанагат̇ам̣ сийлагат̇а’’нд̇и (ма. ни. 2.69; д̣̇ий. ни. 1.298) ваа звамаад̣̇и д̣̇зсанааггамо. д̇зсу ид̇ха уббад̇д̇иггамо д̇аава на яуж̇ж̇ад̇и, галалаад̣̇ийнам̣ вияа канд̇хаанам̣ буб̣б̣аабарияававад̇т̇аанзна ануббад̇д̇ид̇о; на бахаанаггамо гусалааб̣яаагад̇аанам̣ аббахаад̇аб̣б̣ад̇о; на бадибад̇д̇иггамо агусалаанам̣ аббадибаж̇ж̇анийяад̇о; на бхуумиггамо взд̣̇анаад̣̇ийнам̣ жад̇убхуумагабарияаабаннад̇д̇аа.
तत्थ ‘‘पठमं कललं होति, कलला होति अब्बुद’’न्ति (सं॰ नि॰ १.२३५) एवमादि उप्पत्तिक्‍कमो। ‘‘दस्सनेन पहातब्बा धम्मा, भावनाय पहातब्बा धम्मा’’ति (ध॰ स॰ तिकमातिका ८) एवमादि पहानक्‍कमो। ‘‘सीलविसुद्धि, चित्तविसुद्धी’’ति (म॰ नि॰ १.२५९; पटि॰ म॰ ३.४१) एवमादि पटिपत्तिक्‍कमो। ‘‘कामावचरा , रूपावचरा’’ति एवमादि भूमिक्‍कमो। ‘‘चत्तारो सतिपट्ठाना, चत्तारो सम्मप्पधाना’’ति (दी॰ नि॰ ३.१४५) वा ‘‘दानकथं सीलकथ’’न्ति (म॰ नि॰ २.६९; दी॰ नि॰ १.२९८) वा एवमादि देसनाक्‍कमो। तेसु इध उप्पत्तिक्‍कमो ताव न युज्‍जति, कललादीनं विय खन्धानं पुब्बापरियववत्थानेन अनुप्पत्तितो; न पहानक्‍कमो कुसलाब्याकतानं अप्पहातब्बतो; न पटिपत्तिक्‍कमो अकुसलानं अप्पटिपज्‍जनीयतो; न भूमिक्‍कमो वेदनादीनं चतुभूमकपरियापन्‍नत्ता।
તત્થ ‘‘પઠમં કલલં હોતિ, કલલા હોતિ અબ્બુદ’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૧.૨૩૫) એવમાદિ ઉપ્પત્તિક્કમો. ‘‘દસ્સનેન પહાતબ્બા ધમ્મા, ભાવનાય પહાતબ્બા ધમ્મા’’તિ (ધ॰ સ॰ તિકમાતિકા ૮) એવમાદિ પહાનક્કમો. ‘‘સીલવિસુદ્ધિ, ચિત્તવિસુદ્ધી’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૫૯; પટિ॰ મ॰ ૩.૪૧) એવમાદિ પટિપત્તિક્કમો. ‘‘કામાવચરા , રૂપાવચરા’’તિ એવમાદિ ભૂમિક્કમો. ‘‘ચત્તારો સતિપટ્ઠાના, ચત્તારો સમ્મપ્પધાના’’તિ (દી॰ નિ॰ ૩.૧૪૫) વા ‘‘દાનકથં સીલકથ’’ન્તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૬૯; દી॰ નિ॰ ૧.૨૯૮) વા એવમાદિ દેસનાક્કમો. તેસુ ઇધ ઉપ્પત્તિક્કમો તાવ ન યુજ્જતિ, કલલાદીનં વિય ખન્ધાનં પુબ્બાપરિયવવત્થાનેન અનુપ્પત્તિતો; ન પહાનક્કમો કુસલાબ્યાકતાનં અપ્પહાતબ્બતો; ન પટિપત્તિક્કમો અકુસલાનં અપ્પટિપજ્જનીયતો; ન ભૂમિક્કમો વેદનાદીનં ચતુભૂમકપરિયાપન્નત્તા.
ਤਤ੍ਥ ‘‘ਪਠਮਂ ਕਲਲਂ ਹੋਤਿ, ਕਲਲਾ ਹੋਤਿ ਅਬ੍ਬੁਦ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੩੫) ਏવਮਾਦਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ। ‘‘ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ ਧਮ੍ਮਾ, ਭਾવਨਾਯ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ ਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ਤਿਕਮਾਤਿਕਾ ੮) ਏવਮਾਦਿ ਪਹਾਨਕ੍ਕਮੋ। ‘‘ਸੀਲવਿਸੁਦ੍ਧਿ, ਚਿਤ੍ਤવਿਸੁਦ੍ਧੀ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੫੯; ਪਟਿ॰ ਮ॰ ੩.੪੧) ਏવਮਾਦਿ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ। ‘‘ਕਾਮਾવਚਰਾ , ਰੂਪਾવਚਰਾ’’ਤਿ ਏવਮਾਦਿ ਭੂਮਿਕ੍ਕਮੋ। ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੧੪੫) વਾ ‘‘ਦਾਨਕਥਂ ਸੀਲਕਥ’’ਨ੍ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੬੯; ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੯੮) વਾ ਏવਮਾਦਿ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋ। ਤੇਸੁ ਇਧ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ ਤਾવ ਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਕਲਲਾਦੀਨਂ વਿਯ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਿਯવવਤ੍ਥਾਨੇਨ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਤੋ; ਨ ਪਹਾਨਕ੍ਕਮੋ ਕੁਸਲਾਬ੍ਯਾਕਤਾਨਂ ਅਪ੍ਪਹਾਤਬ੍ਬਤੋ; ਨ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮੋ ਅਕੁਸਲਾਨਂ ਅਪ੍ਪਟਿਪਜ੍ਜਨੀਯਤੋ; ਨ ਭੂਮਿਕ੍ਕਮੋ વੇਦਨਾਦੀਨਂ ਚਤੁਭੂਮਕਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ।
តត្ថ ‘‘បឋមំ កលលំ ហោតិ, កលលា ហោតិ អព្ពុទ’’ន្តិ (សំ. និ. ១.២៣៥) ឯវមាទិ ឧប្បត្តិក្កមោ។ ‘‘ទស្សនេន បហាតព្ពា ធម្មា, ភាវនាយ បហាតព្ពា ធម្មា’’តិ (ធ. ស. តិកមាតិកា ៨) ឯវមាទិ បហានក្កមោ។ ‘‘សីលវិសុទ្ធិ, ចិត្តវិសុទ្ធី’’តិ (ម. និ. ១.២៥៩; បដិ. ម. ៣.៤១) ឯវមាទិ បដិបត្តិក្កមោ។ ‘‘កាមាវចរា , រូបាវចរា’’តិ ឯវមាទិ ភូមិក្កមោ។ ‘‘ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា, ចត្តារោ សម្មប្បធានា’’តិ (ទី. និ. ៣.១៤៥) វា ‘‘ទានកថំ សីលកថ’’ន្តិ (ម. និ. ២.៦៩; ទី. និ. ១.២៩៨) វា ឯវមាទិ ទេសនាក្កមោ។ តេសុ ឥធ ឧប្បត្តិក្កមោ តាវ ន យុជ្ជតិ, កលលាទីនំ វិយ ខន្ធានំ បុព្ពាបរិយវវត្ថានេន អនុប្បត្តិតោ; ន បហានក្កមោ កុសលាព្យាកតានំ អប្បហាតព្ពតោ; ន បដិបត្តិក្កមោ អកុសលានំ អប្បដិបជ្ជនីយតោ; ន ភូមិក្កមោ វេទនាទីនំ ចតុភូមកបរិយាបន្នត្តា។
ತತ್ಥ ‘‘ಪಠಮಂ ಕಲಲಂ ಹೋತಿ, ಕಲಲಾ ಹೋತಿ ಅಬ್ಬುದ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೧.೨೩೫) ಏವಮಾದಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ। ‘‘ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ ಧಮ್ಮಾ, ಭಾವನಾಯ ಪಹಾತಬ್ಬಾ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ತಿಕಮಾತಿಕಾ ೮) ಏವಮಾದಿ ಪಹಾನಕ್ಕಮೋ। ‘‘ಸೀಲವಿಸುದ್ಧಿ, ಚಿತ್ತವಿಸುದ್ಧೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೫೯; ಪಟಿ॰ ಮ॰ ೩.೪೧) ಏವಮಾದಿ ಪಟಿಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ। ‘‘ಕಾಮಾವಚರಾ , ರೂಪಾವಚರಾ’’ತಿ ಏವಮಾದಿ ಭೂಮಿಕ್ಕಮೋ। ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಸಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೧೪೫) ವಾ ‘‘ದಾನಕಥಂ ಸೀಲಕಥ’’ನ್ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೬೯; ದೀ॰ ನಿ॰ ೧.೨೯೮) ವಾ ಏವಮಾದಿ ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋ। ತೇಸು ಇಧ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ ತಾವ ನ ಯುಜ್ಜತಿ, ಕಲಲಾದೀನಂ ವಿಯ ಖನ್ಧಾನಂ ಪುಬ್ಬಾಪರಿಯವವತ್ಥಾನೇನ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿತೋ; ನ ಪಹಾನಕ್ಕಮೋ ಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾನಂ ಅಪ್ಪಹಾತಬ್ಬತೋ; ನ ಪಟಿಪತ್ತಿಕ್ಕಮೋ ಅಕುಸಲಾನಂ ಅಪ್ಪಟಿಪಜ್ಜನೀಯತೋ; ನ ಭೂಮಿಕ್ಕಮೋ ವೇದನಾದೀನಂ ಚತುಭೂಮಕಪರಿಯಾಪನ್ನತ್ತಾ।
തത്ഥ ‘‘പഠമം കലലം ഹോതി, കലലാ ഹോതി അബ്ബുദ’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൧.൨൩൫) ഏവമാദി ഉപ്പത്തിക്കമോ. ‘‘ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ ധമ്മാ, ഭാവനായ പഹാതബ്ബാ ധമ്മാ’’തി (ധ॰ സ॰ തികമാതികാ ൮) ഏവമാദി പഹാനക്കമോ. ‘‘സീലവിസുദ്ധി, ചിത്തവിസുദ്ധീ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൫൯; പടി॰ മ॰ ൩.൪൧) ഏവമാദി പടിപത്തിക്കമോ. ‘‘കാമാവചരാ , രൂപാവചരാ’’തി ഏവമാദി ഭൂമിക്കമോ. ‘‘ചത്താരോ സതിപട്ഠാനാ, ചത്താരോ സമ്മപ്പധാനാ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൩.൧൪൫) വാ ‘‘ദാനകഥം സീലകഥ’’ന്തി (മ॰ നി॰ ൨.൬൯; ദീ॰ നി॰ ൧.൨൯൮) വാ ഏവമാദി ദേസനാക്കമോ. തേസു ഇധ ഉപ്പത്തിക്കമോ താവ ന യുജ്ജതി, കലലാദീനം വിയ ഖന്ധാനം പുബ്ബാപരിയവവത്ഥാനേന അനുപ്പത്തിതോ; ന പഹാനക്കമോ കുസലാബ്യാകതാനം അപ്പഹാതബ്ബതോ; ന പടിപത്തിക്കമോ അകുസലാനം അപ്പടിപജ്ജനീയതോ; ന ഭൂമിക്കമോ വേദനാദീനം ചതുഭൂമകപരിയാപന്നത്താ.
තත්‌ථ ‘‘පඨමං කලලං හොති, කලලා හොති අබ්‌බුද’’න්‌ති (සං. නි. 1.235) එවමාදි උප්‌පත්‌තික්‌කමො. ‘‘දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා ධම්‌මා, භාවනාය පහාතබ්‌බා ධම්‌මා’’ති (ධ. ස. තිකමාතිකා 8) එවමාදි පහානක්‌කමො. ‘‘සීලවිසුද්‌ධි, චිත්‌තවිසුද්‌ධී’’ති (ම. නි. 1.259; පටි. ම. 3.41) එවමාදි පටිපත්‌තික්‌කමො. ‘‘කාමාවචරා , රූපාවචරා’’ති එවමාදි භූමික්‌කමො. ‘‘චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා, චත්‌තාරො සම්‌මප්‌පධානා’’ති (දී. නි. 3.145) වා ‘‘දානකථං සීලකථ’’න්‌ති (ම. නි. 2.69; දී. නි. 1.298) වා එවමාදි දෙසනාක්‌කමො. තෙසු ඉධ උප්‌පත්‌තික්‌කමො තාව න යුජ්‌ජති, කලලාදීනං විය ඛන්‌ධානං පුබ්‌බාපරියවවත්‌ථානෙන අනුප්‌පත්‌තිතො; න පහානක්‌කමො කුසලාබ්‍යාකතානං අප්‌පහාතබ්‌බතො; න පටිපත්‌තික්‌කමො අකුසලානං අප්‌පටිපජ්‌ජනීයතො; න භූමික්‌කමො වෙදනාදීනං චතුභූමකපරියාපන්‌නත්‌තා.
தத்த² ‘‘பட²மங் கலலங் ஹோதி, கலலா ஹோதி அப்³பு³த³’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 1.235) ஏவமாதி³ உப்பத்திக்கமோ. ‘‘த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³ த⁴ம்மா, பா⁴வனாய பஹாதப்³பா³ த⁴ம்மா’’தி (த⁴॰ ஸ॰ திகமாதிகா 8) ஏவமாதி³ பஹானக்கமோ. ‘‘ஸீலவிஸுத்³தி⁴, சித்தவிஸுத்³தீ⁴’’தி (ம॰ நி॰ 1.259; படி॰ ம॰ 3.41) ஏவமாதி³ படிபத்திக்கமோ. ‘‘காமாவசரா , ரூபாவசரா’’தி ஏவமாதி³ பூ⁴மிக்கமோ. ‘‘சத்தாரோ ஸதிபட்டா²னா, சத்தாரோ ஸம்மப்பதா⁴னா’’தி (தீ³॰ நி॰ 3.145) வா ‘‘தா³னகத²ங் ஸீலகத²’’ந்தி (ம॰ நி॰ 2.69; தீ³॰ நி॰ 1.298) வா ஏவமாதி³ தே³ஸனாக்கமோ. தேஸு இத⁴ உப்பத்திக்கமோ தாவ ந யுஜ்ஜதி, கலலாதீ³னங் விய க²ந்தா⁴னங் புப்³பா³பரியவவத்தா²னேன அனுப்பத்திதோ; ந பஹானக்கமோ குஸலாப்³யாகதானங் அப்பஹாதப்³ப³தோ; ந படிபத்திக்கமோ அகுஸலானங் அப்படிபஜ்ஜனீயதோ; ந பூ⁴மிக்கமோ வேத³னாதீ³னங் சதுபூ⁴மகபரியாபன்னத்தா.
తత్థ ‘‘పఠమం కలలం హోతి, కలలా హోతి అబ్బుద’’న్తి (సం॰ ని॰ ౧.౨౩౫) ఏవమాది ఉప్పత్తిక్కమో. ‘‘దస్సనేన పహాతబ్బా ధమ్మా, భావనాయ పహాతబ్బా ధమ్మా’’తి (ధ॰ స॰ తికమాతికా ౮) ఏవమాది పహానక్కమో. ‘‘సీలవిసుద్ధి, చిత్తవిసుద్ధీ’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౫౯; పటి॰ మ॰ ౩.౪౧) ఏవమాది పటిపత్తిక్కమో. ‘‘కామావచరా , రూపావచరా’’తి ఏవమాది భూమిక్కమో. ‘‘చత్తారో సతిపట్ఠానా, చత్తారో సమ్మప్పధానా’’తి (దీ॰ ని॰ ౩.౧౪౫) వా ‘‘దానకథం సీలకథ’’న్తి (మ॰ ని॰ ౨.౬౯; దీ॰ ని॰ ౧.౨౯౮) వా ఏవమాది దేసనాక్కమో. తేసు ఇధ ఉప్పత్తిక్కమో తావ న యుజ్జతి, కలలాదీనం వియ ఖన్ధానం పుబ్బాపరియవవత్థానేన అనుప్పత్తితో; న పహానక్కమో కుసలాబ్యాకతానం అప్పహాతబ్బతో; న పటిపత్తిక్కమో అకుసలానం అప్పటిపజ్జనీయతో; న భూమిక్కమో వేదనాదీనం చతుభూమకపరియాపన్నత్తా.
ตตฺถ ‘‘ปฐมํ กลลํ โหติ, กลลา โหติ อพฺพุท’’นฺติ (สํ. นิ. ๑.๒๓๕) เอวมาทิ อุปฺปตฺติกฺกโมฯ ‘‘ทสฺสเนน ปหาตพฺพา ธมฺมา, ภาวนาย ปหาตพฺพา ธมฺมา’’ติ (ธ. ส. ติกมาติกา ๘) เอวมาทิ ปหานกฺกโมฯ ‘‘สีลวิสุทฺธิ, จิตฺตวิสุทฺธี’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๕๙; ปฏิ. ม. ๓.๔๑) เอวมาทิ ปฏิปตฺติกฺกโมฯ ‘‘กามาวจรา , รูปาวจรา’’ติ เอวมาทิ ภูมิกฺกโมฯ ‘‘จตฺตาโร สติปฏฺฐานา, จตฺตาโร สมฺมปฺปธานา’’ติ (ที. นิ. ๓.๑๔๕) วา ‘‘ทานกถํ สีลกถ’’นฺติ (ม. นิ. ๒.๖๙; ที. นิ. ๑.๒๙๘) วา เอวมาทิ เทสนากฺกโมฯ เตสุ อิธ อุปฺปตฺติกฺกโม ตาว น ยุชฺชติ, กลลาทีนํ วิย ขนฺธานํ ปุพฺพาปริยววตฺถาเนน อนุปฺปตฺติโต; น ปหานกฺกโม กุสลาพฺยากตานํ อปฺปหาตพฺพโต; น ปฏิปตฺติกฺกโม อกุสลานํ อปฺปฏิปชฺชนียโต; น ภูมิกฺกโม เวทนาทีนํ จตุภูมกปริยาปนฺนตฺตาฯ
ཏ་ཏྠ ‘‘པ་ཋ་མཾ ཀ་ལ་ལཾ ཧོ་ཏི, ཀ་ལ་ལཱ ཧོ་ཏི ཨ་བྦུ་ད’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༡.༢༣༥) ཨེ་ཝ་མཱ་དི ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྐ་མོ། ‘‘ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ དྷ་མྨཱ, བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཡ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ དྷ་མྨཱ’’ཏི (དྷ॰ ས॰ ཏི་ཀ་མཱ་ཏི་ཀཱ ༨) ཨེ་ཝ་མཱ་དི པ་ཧཱ་ན་ཀྐ་མོ། ‘‘སཱི་ལ་ཝི་སུ་དྡྷི, ཙི་ཏྟ་ཝི་སུ་དྡྷཱི’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༥༩; པ་ཊི॰ མ॰ ༣.༤༡) ཨེ་ཝ་མཱ་དི པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཀྐ་མོ། ‘‘ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ , རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ’’ཏི ཨེ་ཝ་མཱ་དི བྷཱུ་མི་ཀྐ་མོ། ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་མྨ་པྤ་དྷཱ་ནཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༣.༡༤༥) ཝཱ ‘‘དཱ་ན་ཀ་ཐཾ སཱི་ལ་ཀ་ཐ’’ནྟི (མ॰ ནི॰ ༢.༦༩; དཱི॰ ནི॰ ༡.༢༩༨) ཝཱ ཨེ་ཝ་མཱ་དི དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ། ཏེ་སུ ཨི་དྷ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྐ་མོ ཏཱ་ཝ ན ཡུ་ཛྫ་ཏི, ཀ་ལ་ལཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ པུ་བྦཱ་པ་རི་ཡ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནེ་ན ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཏོ; ན པ་ཧཱ་ན་ཀྐ་མོ ཀུ་ས་ལཱ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ་ནཾ ཨ་པྤ་ཧཱ་ཏ་བྦ་ཏོ; ན པ་ཊི་པ་ཏྟི་ཀྐ་མོ ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཨ་པྤ་ཊི་པ་ཛྫ་ནཱི་ཡ་ཏོ; ན བྷཱུ་མི་ཀྐ་མོ ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏྟཱ།
119
bodytext
Desanākkamo pana yujjati. Abhedena hi yaṃ pañcasu khandhesu attaggāhapatitaṃ veneyyajanaṃ samūhaghanavinibbhogadassanena attaggāhato mocetukāmo bhagavā hitakāmo tassa janassa sukhaggahaṇatthaṃ cakkhuādīnampi visayabhūtaṃ oḷārikaṃ paṭhamaṃ rūpakkhandhaṃ desesi. Tato iṭṭhāniṭṭharūpasaṃveditaṃ vedanaṃ, yaṃ vedayati taṃ sañjānātīti evaṃ vedanāvisayassa ākāraggāhikaṃ saññaṃ, saññāvasena abhisaṅkhārake saṅkhāre, tesaṃ vedanādīnaṃ nissayaṃ adhipatibhūtañca viññāṇanti evaṃ tāva ‘kamato’ vinicchayanayo viññātabbo.
ဒေသနာက္ကမော ပန ယုဇ္ဇတိ။ အဘေဒေန ဟိ ယံ ပဉ္စသု ခန္ဓေသု အတ္တဂ္ဂါဟပတိတံ ဝေနေယျဇနံ သမူဟဃနဝိနိဗ္ဘောဂဒဿနေန အတ္တဂ္ဂါဟတော မောစေတုကာမော ဘဂဝါ ဟိတကာမော တဿ ဇနဿ သုခဂ္ဂဟဏတ္ထံ စက္ခုအာဒီနမ္ပိ ဝိသယဘူတံ ဩဠာရိကံ ပဌမံ ရူပက္ခန္ဓံ ဒေသေသိ။ တတော ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌရူပသံဝေဒိတံ ဝေဒနံ၊ ယံ ဝေဒယတိ တံ သဉ္ဇာနာတီတိ ဧဝံ ဝေဒနာဝိသယဿ အာကာရဂ္ဂါဟိကံ သညံ၊ သညာဝသေန အဘိသင်္ခါရကေ သင်္ခါရေ၊ တေသံ ဝေဒနာဒီနံ နိဿယံ အဓိပတိဘူတဉ္စ ဝိညာဏန္တိ ဧဝံ တာဝ ‘ကမတော’ ဝိနိစ္ဆယနယော ဝိညာတဗ္ဗော။
দেসনাক্কমো পন যুজ্জতি। অভেদেন হি যং পঞ্চসু খন্ধেসু অত্তগ্গাহপতিতং ৰেনেয্যজনং সমূহঘনৰিনিব্ভোগদস্সনেন অত্তগ্গাহতো মোচেতুকামো ভগৰা হিতকামো তস্স জনস্স সুখগ্গহণত্থং চক্খুআদীনম্পি ৰিসযভূতং ওল়ারিকং পঠমং রূপক্খন্ধং দেসেসি। ততো ইট্ঠানিট্ঠরূপসংৰেদিতং ৰেদনং, যং ৰেদযতি তং সঞ্জানাতীতি এৰং ৰেদনাৰিসযস্স আকারগ্গাহিকং সঞ্ঞং, সঞ্ঞাৰসেন অভিসঙ্খারকে সঙ্খারে, তেসং ৰেদনাদীনং নিস্সযং অধিপতিভূতঞ্চ ৰিঞ্ঞাণন্তি এৰং তাৰ ‘কমতো’ ৰিনিচ্ছযনযো ৰিঞ্ঞাতব্বো।
д̣̇зсанааггамо бана яуж̇ж̇ад̇и. абхзд̣̇зна хи яам̣ бан̃жасу канд̇хзсу ад̇д̇аг̇г̇аахабад̇ид̇ам̣ взнзяяаж̇анам̣ самуухагханавиниб̣бхог̇ад̣̇ассанзна ад̇д̇аг̇г̇аахад̇о можзд̇угаамо бхаг̇аваа хид̇агаамо д̇асса ж̇анасса сукаг̇г̇ахан̣ад̇т̇ам̣ жагкуаад̣̇ийнамби висаяабхууд̇ам̣ ол̣ааригам̣ батамам̣ руубагканд̇хам̣ д̣̇зсзси. д̇ад̇о идтаанидтаруубасам̣взд̣̇ид̇ам̣ взд̣̇анам̣, яам̣ взд̣̇аяад̇и д̇ам̣ сан̃ж̇аанаад̇ийд̇и звам̣ взд̣̇анаависаяасса аагаараг̇г̇аахигам̣ сан̃н̃ам̣, сан̃н̃аавасзна абхисан̇каарагз сан̇каарз, д̇зсам̣ взд̣̇анаад̣̇ийнам̣ ниссаяам̣ ад̇хибад̇ибхууд̇ан̃жа вин̃н̃аан̣анд̇и звам̣ д̇аава ‘гамад̇о’ винижчаяанаяо вин̃н̃аад̇аб̣б̣о.
देसनाक्‍कमो पन युज्‍जति। अभेदेन हि यं पञ्‍चसु खन्धेसु अत्तग्गाहपतितं वेनेय्यजनं समूहघनविनिब्भोगदस्सनेन अत्तग्गाहतो मोचेतुकामो भगवा हितकामो तस्स जनस्स सुखग्गहणत्थं चक्खुआदीनम्पि विसयभूतं ओळारिकं पठमं रूपक्खन्धं देसेसि। ततो इट्ठानिट्ठरूपसंवेदितं वेदनं, यं वेदयति तं सञ्‍जानातीति एवं वेदनाविसयस्स आकारग्गाहिकं सञ्‍ञं, सञ्‍ञावसेन अभिसङ्खारके सङ्खारे, तेसं वेदनादीनं निस्सयं अधिपतिभूतञ्‍च विञ्‍ञाणन्ति एवं ताव ‘कमतो’ विनिच्छयनयो विञ्‍ञातब्बो।
દેસનાક્કમો પન યુજ્જતિ. અભેદેન હિ યં પઞ્ચસુ ખન્ધેસુ અત્તગ્ગાહપતિતં વેનેય્યજનં સમૂહઘનવિનિબ્ભોગદસ્સનેન અત્તગ્ગાહતો મોચેતુકામો ભગવા હિતકામો તસ્સ જનસ્સ સુખગ્ગહણત્થં ચક્ખુઆદીનમ્પિ વિસયભૂતં ઓળારિકં પઠમં રૂપક્ખન્ધં દેસેસિ. તતો ઇટ્ઠાનિટ્ઠરૂપસંવેદિતં વેદનં, યં વેદયતિ તં સઞ્જાનાતીતિ એવં વેદનાવિસયસ્સ આકારગ્ગાહિકં સઞ્ઞં, સઞ્ઞાવસેન અભિસઙ્ખારકે સઙ્ખારે, તેસં વેદનાદીનં નિસ્સયં અધિપતિભૂતઞ્ચ વિઞ્ઞાણન્તિ એવં તાવ ‘કમતો’ વિનિચ્છયનયો વિઞ્ઞાતબ્બો.
ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋ ਪਨ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਅਭੇਦੇਨ ਹਿ ਯਂ ਪਞ੍ਚਸੁ ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਅਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹਪਤਿਤਂ વੇਨੇਯ੍ਯਜਨਂ ਸਮੂਹਘਨવਿਨਿਬ੍ਭੋਗਦਸ੍ਸਨੇਨ ਅਤ੍ਤਗ੍ਗਾਹਤੋ ਮੋਚੇਤੁਕਾਮੋ ਭਗવਾ ਹਿਤਕਾਮੋ ਤਸ੍ਸ ਜਨਸ੍ਸ ਸੁਖਗ੍ਗਹਣਤ੍ਥਂ ਚਕ੍ਖੁਆਦੀਨਮ੍ਪਿ વਿਸਯਭੂਤਂ ਓਲ਼ਾਰਿਕਂ ਪਠਮਂ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਦੇਸੇਸਿ। ਤਤੋ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਰੂਪਸਂવੇਦਿਤਂ વੇਦਨਂ, ਯਂ વੇਦਯਤਿ ਤਂ ਸਞ੍ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਏવਂ વੇਦਨਾવਿਸਯਸ੍ਸ ਆਕਾਰਗ੍ਗਾਹਿਕਂ ਸਞ੍ਞਂ, ਸਞ੍ਞਾવਸੇਨ ਅਭਿਸਙ੍ਖਾਰਕੇ ਸਙ੍ਖਾਰੇ, ਤੇਸਂ વੇਦਨਾਦੀਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਂ ਅਧਿਪਤਿਭੂਤਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਨ੍ਤਿ ਏવਂ ਤਾવ ‘ਕਮਤੋ’ વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ।
ទេសនាក្កមោ បន យុជ្ជតិ។ អភេទេន ហិ យំ បញ្ចសុ ខន្ធេសុ អត្តគ្គាហបតិតំ វេនេយ្យជនំ សមូហឃនវិនិព្ភោគទស្សនេន អត្តគ្គាហតោ មោចេតុកាមោ ភគវា ហិតកាមោ តស្ស ជនស្ស សុខគ្គហណត្ថំ ចក្ខុអាទីនម្បិ វិសយភូតំ ឱឡារិកំ បឋមំ រូបក្ខន្ធំ ទេសេសិ។ តតោ ឥដ្ឋានិដ្ឋរូបសំវេទិតំ វេទនំ, យំ វេទយតិ តំ សញ្ជានាតីតិ ឯវំ វេទនាវិសយស្ស អាការគ្គាហិកំ សញ្ញំ, សញ្ញាវសេន អភិសង្ខារកេ សង្ខារេ, តេសំ វេទនាទីនំ និស្សយំ អធិបតិភូតញ្ច វិញ្ញាណន្តិ ឯវំ តាវ ‘កមតោ’ វិនិច្ឆយនយោ វិញ្ញាតព្ពោ។
ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋ ಪನ ಯುಜ್ಜತಿ। ಅಭೇದೇನ ಹಿ ಯಂ ಪಞ್ಚಸು ಖನ್ಧೇಸು ಅತ್ತಗ್ಗಾಹಪತಿತಂ ವೇನೇಯ್ಯಜನಂ ಸಮೂಹಘನವಿನಿಬ್ಭೋಗದಸ್ಸನೇನ ಅತ್ತಗ್ಗಾಹತೋ ಮೋಚೇತುಕಾಮೋ ಭಗವಾ ಹಿತಕಾಮೋ ತಸ್ಸ ಜನಸ್ಸ ಸುಖಗ್ಗಹಣತ್ಥಂ ಚಕ್ಖುಆದೀನಮ್ಪಿ ವಿಸಯಭೂತಂ ಓಳಾರಿಕಂ ಪಠಮಂ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಂ ದೇಸೇಸಿ। ತತೋ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠರೂಪಸಂವೇದಿತಂ ವೇದನಂ, ಯಂ ವೇದಯತಿ ತಂ ಸಞ್ಜಾನಾತೀತಿ ಏವಂ ವೇದನಾವಿಸಯಸ್ಸ ಆಕಾರಗ್ಗಾಹಿಕಂ ಸಞ್ಞಂ, ಸಞ್ಞಾವಸೇನ ಅಭಿಸಙ್ಖಾರಕೇ ಸಙ್ಖಾರೇ, ತೇಸಂ ವೇದನಾದೀನಂ ನಿಸ್ಸಯಂ ಅಧಿಪತಿಭೂತಞ್ಚ ವಿಞ್ಞಾಣನ್ತಿ ಏವಂ ತಾವ ‘ಕಮತೋ’ ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ।
ദേസനാക്കമോ പന യുജ്ജതി. അഭേദേന ഹി യം പഞ്ചസു ഖന്ധേസു അത്തഗ്ഗാഹപതിതം വേനെയ്യജനം സമൂഹഘനവിനിബ്ഭോഗദസ്സനേന അത്തഗ്ഗാഹതോ മോചേതുകാമോ ഭഗവാ ഹിതകാമോ തസ്സ ജനസ്സ സുഖഗ്ഗഹണത്ഥം ചക്ഖുആദീനമ്പി വിസയഭൂതം ഓളാരികം പഠമം രൂപക്ഖന്ധം ദേസേസി. തതോ ഇട്ഠാനിട്ഠരൂപസംവേദിതം വേദനം, യം വേദയതി തം സഞ്ജാനാതീതി ഏവം വേദനാവിസയസ്സ ആകാരഗ്ഗാഹികം സഞ്ഞം, സഞ്ഞാവസേന അഭിസങ്ഖാരകേ സങ്ഖാരേ, തേസം വേദനാദീനം നിസ്സയം അധിപതിഭൂതഞ്ച വിഞ്ഞാണന്തി ഏവം താവ ‘കമതോ’ വിനിച്ഛയനയോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ.
දෙසනාක්‌කමො පන යුජ්‌ජති. අභෙදෙන හි යං පඤ්‌චසු ඛන්‌ධෙසු අත්‌තග්‌ගාහපතිතං වෙනෙය්‍යජනං සමූහඝනවිනිබ්‌භොගදස්‌සනෙන අත්‌තග්‌ගාහතො මොචෙතුකාමො භගවා හිතකාමො තස්‌ස ජනස්‌ස සුඛග්‌ගහණත්‌ථං චක්‌ඛුආදීනම්‌පි විසයභූතං ඔළාරිකං පඨමං රූපක්‌ඛන්‌ධං දෙසෙසි. තතො ඉට්‌ඨානිට්‌ඨරූපසංවෙදිතං වෙදනං, යං වෙදයති තං සඤ්‌ජානාතීති එවං වෙදනාවිසයස්‌ස ආකාරග්‌ගාහිකං සඤ්‌ඤං, සඤ්‌ඤාවසෙන අභිසඞ්‌ඛාරකෙ සඞ්‌ඛාරෙ, තෙසං වෙදනාදීනං නිස්‌සයං අධිපතිභූතඤ්‌ච විඤ්‌ඤාණන්‌ති එවං තාව ‘කමතො’ විනිච්‌ඡයනයො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො.
தே³ஸனாக்கமோ பன யுஜ்ஜதி. அபே⁴தே³ன ஹி யங் பஞ்சஸு க²ந்தே⁴ஸு அத்தக்³கா³ஹபதிதங் வேனெய்யஜனங் ஸமூஹக⁴னவினிப்³போ⁴க³த³ஸ்ஸனேன அத்தக்³கா³ஹதோ மோசேதுகாமோ ப⁴க³வா ஹிதகாமோ தஸ்ஸ ஜனஸ்ஸ ஸுக²க்³க³ஹணத்த²ங் சக்கு²ஆதீ³னம்பி விஸயபூ⁴தங் ஓளாரிகங் பட²மங் ரூபக்க²ந்த⁴ங் தே³ஸேஸி. ததோ இட்டா²னிட்ட²ரூபஸங்வேதி³தங் வேத³னங், யங் வேத³யதி தங் ஸஞ்ஜானாதீதி ஏவங் வேத³னாவிஸயஸ்ஸ ஆகாரக்³கா³ஹிகங் ஸஞ்ஞங், ஸஞ்ஞாவஸேன அபி⁴ஸங்கா²ரகே ஸங்கா²ரே, தேஸங் வேத³னாதீ³னங் நிஸ்ஸயங் அதி⁴பதிபூ⁴தஞ்ச விஞ்ஞாணந்தி ஏவங் தாவ ‘கமதோ’ வினிச்ச²யனயோ விஞ்ஞாதப்³போ³.
దేసనాక్కమో పన యుజ్జతి. అభేదేన హి యం పఞ్చసు ఖన్ధేసు అత్తగ్గాహపతితం వేనేయ్యజనం సమూహఘనవినిబ్భోగదస్సనేన అత్తగ్గాహతో మోచేతుకామో భగవా హితకామో తస్స జనస్స సుఖగ్గహణత్థం చక్ఖుఆదీనమ్పి విసయభూతం ఓళారికం పఠమం రూపక్ఖన్ధం దేసేసి. తతో ఇట్ఠానిట్ఠరూపసంవేదితం వేదనం, యం వేదయతి తం సఞ్జానాతీతి ఏవం వేదనావిసయస్స ఆకారగ్గాహికం సఞ్ఞం, సఞ్ఞావసేన అభిసఙ్ఖారకే సఙ్ఖారే, తేసం వేదనాదీనం నిస్సయం అధిపతిభూతఞ్చ విఞ్ఞాణన్తి ఏవం తావ ‘కమతో’ వినిచ్ఛయనయో విఞ్ఞాతబ్బో.
เทสนากฺกโม ปน ยุชฺชติฯ อเภเทน หิ ยํ ปญฺจสุ ขนฺเธสุ อตฺตคฺคาหปติตํ เวเนยฺยชนํ สมูหฆนวินิพฺโภคทสฺสเนน อตฺตคฺคาหโต โมเจตุกาโม ภควา หิตกาโม ตสฺส ชนสฺส สุขคฺคหณตฺถํ จกฺขุอาทีนมฺปิ วิสยภูตํ โอฬาริกํ ปฐมํ รูปกฺขนฺธํ เทเสสิฯ ตโต อิฏฺฐานิฏฺฐรูปสํเวทิตํ เวทนํ, ยํ เวทยติ ตํ สญฺชานาตีติ เอวํ เวทนาวิสยสฺส อาการคฺคาหิกํ สญฺญํ, สญฺญาวเสน อภิสงฺขารเก สงฺขาเร, เตสํ เวทนาทีนํ นิสฺสยํ อธิปติภูตญฺจ วิญฺญาณนฺติ เอวํ ตาว ‘กมโต’ วินิจฺฉยนโย วิญฺญาตพฺโพฯ
དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ པ་ན ཡུ་ཛྫ་ཏི། ཨ་བྷེ་དེ་ན ཧི ཡཾ པ་ཉྩ་སུ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཨ་ཏྟ་གྒཱ་ཧ་པ་ཏི་ཏཾ ཝེ་ནེ་ཡྻ་ཛ་ནཾ ས་མཱུ་ཧ་གྷ་ན་ཝི་ནི་བྦྷོ་ག་ད་སྶ་ནེ་ན ཨ་ཏྟ་གྒཱ་ཧ་ཏོ མོ་ཙེ་ཏུ་ཀཱ་མོ བྷ་ག་ཝཱ ཧི་ཏ་ཀཱ་མོ ཏ་སྶ ཛ་ན་སྶ སུ་ཁ་གྒ་ཧ་ཎ་ཏྠཾ ཙ་ཀྑུ་ཨཱ་དཱི་ན་མྤི ཝི་ས་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཾ པ་ཋ་མཾ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཾ དེ་སེ་སི། ཏ་ཏོ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་རཱུ་པ་སཾ་ཝེ་དི་ཏཾ ཝེ་ད་ནཾ, ཡཾ ཝེ་ད་ཡ་ཏི ཏཾ ས་ཉྫཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཝི་ས་ཡ་སྶ ཨཱ་ཀཱ་ར་གྒཱ་ཧི་ཀཾ ས་ཉྙཾ, ས་ཉྙཱ་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ས་ངྑཱ་ར་ཀེ ས་ངྑཱ་རེ, ཏེ་སཾ ཝེ་ད་ནཱ་དཱི་ནཾ ནི་སྶ་ཡཾ ཨ་དྷི་པ་ཏི་བྷཱུ་ཏ་ཉྩ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནྟི ཨེ་ཝཾ ཏཱ་ཝ ‘ཀ་མ་ཏོ’ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ།
120
bodytext
‘Visesato’ ti khandhānañca upādānakkhandhānañca visesato. Ko pana tesaṃ viseso? Khandhā tāva avisesato vuttā, upādānakkhandhā sāsavaupādānīyabhāvena visesetvā. Yathāha –
‘ဝိသေသတော’ တိ ခန္ဓာနဉ္စ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာနဉ္စ ဝိသေသတော။ ကော ပန တေသံ ဝိသေသော? ခန္ဓာ တာဝ အဝိသေသတော ဝုတ္တာ၊ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာ သာသဝဥပါဒာနီယဘာဝေန ဝိသေသေတွာ။ ယထာဟ –
‘ৰিসেসতো’ তি খন্ধানঞ্চ উপাদানক্খন্ধানঞ্চ ৰিসেসতো। কো পন তেসং ৰিসেসো? খন্ধা তাৰ অৰিসেসতো ৰুত্তা, উপাদানক্খন্ধা সাসৰউপাদানীযভাৰেন ৰিসেসেত্ৰা। যথাহ –
‘висзсад̇о’ д̇и канд̇хаанан̃жа убаад̣̇аанагканд̇хаанан̃жа висзсад̇о. го бана д̇зсам̣ висзсо? канд̇хаа д̇аава ависзсад̇о вуд̇д̇аа, убаад̣̇аанагканд̇хаа саасаваубаад̣̇аанийяабхаавзна висзсзд̇ваа. яат̇ааха –
‘विसेसतो’ ति खन्धानञ्‍च उपादानक्खन्धानञ्‍च विसेसतो। को पन तेसं विसेसो? खन्धा ताव अविसेसतो वुत्ता, उपादानक्खन्धा सासवउपादानीयभावेन विसेसेत्वा। यथाह –
‘વિસેસતો’ તિ ખન્ધાનઞ્ચ ઉપાદાનક્ખન્ધાનઞ્ચ વિસેસતો. કો પન તેસં વિસેસો? ખન્ધા તાવ અવિસેસતો વુત્તા, ઉપાદાનક્ખન્ધા સાસવઉપાદાનીયભાવેન વિસેસેત્વા. યથાહ –
‘વਿਸੇਸਤੋ’ ਤਿ ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਞ੍ਚ વਿਸੇਸਤੋ। ਕੋ ਪਨ ਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ? ਖਨ੍ਧਾ ਤਾવ ਅવਿਸੇਸਤੋ વੁਤ੍ਤਾ, ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਸਾਸવਉਪਾਦਾਨੀਯਭਾવੇਨ વਿਸੇਸੇਤ੍વਾ। ਯਥਾਹ –
‘វិសេសតោ’ តិ ខន្ធានញ្ច ឧបាទានក្ខន្ធានញ្ច វិសេសតោ។ កោ បន តេសំ វិសេសោ? ខន្ធា តាវ អវិសេសតោ វុត្តា, ឧបាទានក្ខន្ធា សាសវឧបាទានីយភាវេន វិសេសេត្វា។ យថាហ –
‘ವಿಸೇಸತೋ’ ತಿ ಖನ್ಧಾನಞ್ಚ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾನಞ್ಚ ವಿಸೇಸತೋ। ಕೋ ಪನ ತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ? ಖನ್ಧಾ ತಾವ ಅವಿಸೇಸತೋ ವುತ್ತಾ, ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ಸಾಸವಉಪಾದಾನೀಯಭಾವೇನ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ। ಯಥಾಹ –
‘വിസേസതോ’ തി ഖന്ധാനഞ്ച ഉപാദാനക്ഖന്ധാനഞ്ച വിസേസതോ. കോ പന തേസം വിസേസോ? ഖന്ധാ താവ അവിസേസതോ വുത്താ, ഉപാദാനക്ഖന്ധാ സാസവഉപാദാനീയഭാവേന വിസേസെത്വാ. യഥാഹ –
‘විසෙසතො’ ති ඛන්‌ධානඤ්‌ච උපාදානක්‌ඛන්‌ධානඤ්‌ච විසෙසතො. කො පන තෙසං විසෙසො? ඛන්‌ධා තාව අවිසෙසතො වුත්‌තා, උපාදානක්‌ඛන්‌ධා සාසවඋපාදානීයභාවෙන විසෙසෙත්‌වා. යථාහ –
‘விஸேஸதோ’ தி க²ந்தா⁴னஞ்ச உபாதா³னக்க²ந்தா⁴னஞ்ச விஸேஸதோ. கோ பன தேஸங் விஸேஸோ? க²ந்தா⁴ தாவ அவிஸேஸதோ வுத்தா, உபாதா³னக்க²ந்தா⁴ ஸாஸவஉபாதா³னீயபா⁴வேன விஸேஸெத்வா. யதா²ஹ –
‘విసేసతో’ తి ఖన్ధానఞ్చ ఉపాదానక్ఖన్ధానఞ్చ విసేసతో. కో పన తేసం విసేసో? ఖన్ధా తావ అవిసేసతో వుత్తా, ఉపాదానక్ఖన్ధా సాసవఉపాదానీయభావేన విసేసేత్వా. యథాహ –
‘วิเสสโต’ ติ ขนฺธานญฺจ อุปาทานกฺขนฺธานญฺจ วิเสสโตฯ โก ปน เตสํ วิเสโส? ขนฺธา ตาว อวิเสสโต วุตฺตา, อุปาทานกฺขนฺธา สาสวอุปาทานียภาเวน วิเสเสตฺวาฯ ยถาห –
‘ཝི་སེ་ས་ཏོ’ ཏི ཁ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ་ན་ཉྩ ཝི་སེ་ས་ཏོ། ཀོ པ་ན ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ? ཁ་ནྡྷཱ ཏཱ་ཝ ཨ་ཝི་སེ་ས་ཏོ ཝུ་ཏྟཱ, ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ སཱ་ས་ཝ་ཨུ་པཱ་དཱ་ནཱི་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ། ཡ་ཐཱ་ཧ –
121
indent
‘‘Pañca, bhikkhave, khandhe desessāmi pañcupādānakkhandhe ca, taṃ suṇātha. Katame ca, bhikkhave, pañcakkhandhā? Yaṃ kiñci, bhikkhave, rūpaṃ atītānāgatapaccuppannaṃ…pe… santike vā – ayaṃ vuccati, rūpakkhandho. Yā kāci vedanā…pe… yā kāci saññā…pe… ye keci saṅkhārā…pe… yaṃ kiñci viññāṇaṃ …pe… santike vā – ayaṃ vuccati, viññāṇakkhandho. Ime vuccanti, bhikkhave, pañcakkhandhā. Katame ca, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā? Yaṃ kiñci, bhikkhave, rūpaṃ…pe… santike vā sāsavaṃ upādāniyaṃ – ayaṃ vuccati, rūpūpādānakkhandho. Yā kāci vedanā…pe… yaṃ kiñci viññāṇaṃ…pe… santike vā sāsavaṃ upādāniyaṃ – ayaṃ vuccati, bhikkhave, viññāṇupādānakkhandho. Ime vuccanti, bhikkhave, pañcupādānakkhandhā’’ti (saṃ. ni. 3.48).
‘‘ပဉ္စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ခန္ဓေ ဒေသေဿာမိ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓေ စ၊ တံ သုဏာထ။ ကတမေ စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စက္ခန္ဓာ? ယံ ကိဉ္စိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ရူပံ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နံ။ပေ.။ သန္တိကေ ဝါ – အယံ ဝုစ္စတိ၊ ရူပက္ခန္ဓော။ ယာ ကာစိ ဝေဒနာ။ပေ.။ ယာ ကာစိ သညာ။ပေ.။ ယေ ကေစိ သင်္ခါရာ။ပေ.။ ယံ ကိဉ္စိ ဝိညာဏံ ။ပေ.။ သန္တိကေ ဝါ – အယံ ဝုစ္စတိ၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စက္ခန္ဓာ။ ကတမေ စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓာ? ယံ ကိဉ္စိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ရူပံ။ပေ.။ သန္တိကေ ဝါ သာသဝံ ဥပါဒာနိယံ – အယံ ဝုစ္စတိ၊ ရူပူပါဒာနက္ခန္ဓော။ ယာ ကာစိ ဝေဒနာ။ပေ.။ ယံ ကိဉ္စိ ဝိညာဏံ။ပေ.။ သန္တိကေ ဝါ သာသဝံ ဥပါဒာနိယံ – အယံ ဝုစ္စတိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဝိညာဏုပါဒာနက္ခန္ဓော။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓာ’’တိ (သံ. နိ. ၃.၄၈)။
‘‘পঞ্চ, ভিক্খৰে, খন্ধে দেসেস্সামি পঞ্চুপাদানক্খন্ধে চ, তং সুণাথ। কতমে চ, ভিক্খৰে, পঞ্চক্খন্ধা? যং কিঞ্চি, ভিক্খৰে, রূপং অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নং…পে॰… সন্তিকে ৰা – অযং ৰুচ্চতি, রূপক্খন্ধো। যা কাচি ৰেদনা…পে॰… যা কাচি সঞ্ঞা…পে॰… যে কেচি সঙ্খারা…পে॰… যং কিঞ্চি ৰিঞ্ঞাণং …পে॰… সন্তিকে ৰা – অযং ৰুচ্চতি, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো। ইমে ৰুচ্চন্তি, ভিক্খৰে, পঞ্চক্খন্ধা। কতমে চ, ভিক্খৰে, পঞ্চুপাদানক্খন্ধা? যং কিঞ্চি, ভিক্খৰে, রূপং…পে॰… সন্তিকে ৰা সাসৰং উপাদানিযং – অযং ৰুচ্চতি, রূপূপাদানক্খন্ধো। যা কাচি ৰেদনা…পে॰… যং কিঞ্চি ৰিঞ্ঞাণং…পে॰… সন্তিকে ৰা সাসৰং উপাদানিযং – অযং ৰুচ্চতি, ভিক্খৰে, ৰিঞ্ঞাণুপাদানক্খন্ধো। ইমে ৰুচ্চন্তি, ভিক্খৰে, পঞ্চুপাদানক্খন্ধা’’তি (সং॰ নি॰ ৩.৪৮)।
‘‘бан̃жа, бхигкавз, канд̇хз д̣̇зсзссаами бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хз жа, д̇ам̣ сун̣аат̇а. гад̇амз жа, бхигкавз, бан̃жагканд̇хаа? яам̣ гин̃жи, бхигкавз, руубам̣ ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннам̣…бз… санд̇игз ваа – аяам̣ вужжад̇и, руубагканд̇хо. яаа гаажи взд̣̇анаа…бз… яаа гаажи сан̃н̃аа…бз… яз гзжи сан̇каараа…бз… яам̣ гин̃жи вин̃н̃аан̣ам̣ …бз… санд̇игз ваа – аяам̣ вужжад̇и, вин̃н̃аан̣агканд̇хо. имз вужжанд̇и, бхигкавз, бан̃жагканд̇хаа. гад̇амз жа, бхигкавз, бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хаа? яам̣ гин̃жи, бхигкавз, руубам̣…бз… санд̇игз ваа саасавам̣ убаад̣̇аанияам̣ – аяам̣ вужжад̇и, руубуубаад̣̇аанагканд̇хо. яаа гаажи взд̣̇анаа…бз… яам̣ гин̃жи вин̃н̃аан̣ам̣…бз… санд̇игз ваа саасавам̣ убаад̣̇аанияам̣ – аяам̣ вужжад̇и, бхигкавз, вин̃н̃аан̣убаад̣̇аанагканд̇хо. имз вужжанд̇и, бхигкавз, бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хаа’’д̇и (сам̣. ни. 3.48).
‘‘पञ्‍च, भिक्खवे, खन्धे देसेस्सामि पञ्‍चुपादानक्खन्धे च, तं सुणाथ। कतमे च, भिक्खवे, पञ्‍चक्खन्धा? यं किञ्‍चि, भिक्खवे, रूपं अतीतानागतपच्‍चुप्पन्‍नं…पे॰… सन्तिके वा – अयं वुच्‍चति, रूपक्खन्धो। या काचि वेदना…पे॰… या काचि सञ्‍ञा…पे॰… ये केचि सङ्खारा…पे॰… यं किञ्‍चि विञ्‍ञाणं …पे॰… सन्तिके वा – अयं वुच्‍चति, विञ्‍ञाणक्खन्धो। इमे वुच्‍चन्ति, भिक्खवे, पञ्‍चक्खन्धा। कतमे च, भिक्खवे, पञ्‍चुपादानक्खन्धा? यं किञ्‍चि, भिक्खवे, रूपं…पे॰… सन्तिके वा सासवं उपादानियं – अयं वुच्‍चति, रूपूपादानक्खन्धो। या काचि वेदना…पे॰… यं किञ्‍चि विञ्‍ञाणं…पे॰… सन्तिके वा सासवं उपादानियं – अयं वुच्‍चति, भिक्खवे, विञ्‍ञाणुपादानक्खन्धो। इमे वुच्‍चन्ति, भिक्खवे, पञ्‍चुपादानक्खन्धा’’ति (सं॰ नि॰ ३.४८)।
‘‘પઞ્ચ, ભિક્ખવે, ખન્ધે દેસેસ્સામિ પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધે ચ, તં સુણાથ. કતમે ચ, ભિક્ખવે, પઞ્ચક્ખન્ધા? યં કિઞ્ચિ, ભિક્ખવે, રૂપં અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નં…પે॰… સન્તિકે વા – અયં વુચ્ચતિ, રૂપક્ખન્ધો. યા કાચિ વેદના…પે॰… યા કાચિ સઞ્ઞા…પે॰… યે કેચિ સઙ્ખારા…પે॰… યં કિઞ્ચિ વિઞ્ઞાણં …પે॰… સન્તિકે વા – અયં વુચ્ચતિ, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો. ઇમે વુચ્ચન્તિ, ભિક્ખવે, પઞ્ચક્ખન્ધા. કતમે ચ, ભિક્ખવે, પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધા? યં કિઞ્ચિ, ભિક્ખવે, રૂપં…પે॰… સન્તિકે વા સાસવં ઉપાદાનિયં – અયં વુચ્ચતિ, રૂપૂપાદાનક્ખન્ધો. યા કાચિ વેદના…પે॰… યં કિઞ્ચિ વિઞ્ઞાણં…પે॰… સન્તિકે વા સાસવં ઉપાદાનિયં – અયં વુચ્ચતિ, ભિક્ખવે, વિઞ્ઞાણુપાદાનક્ખન્ધો. ઇમે વુચ્ચન્તિ, ભિક્ખવે, પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૪૮).
‘‘ਪਞ੍ਚ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਖਨ੍ਧੇ ਦੇਸੇਸ੍ਸਾਮਿ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਚ, ਤਂ ਸੁਣਾਥ। ਕਤਮੇ ਚ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ? ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਰੂਪਂ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਯਾ ਕਾਚਿ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਯਾ ਕਾਚਿ ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਯੇ ਕੇਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ …ਪੇ॰… ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ। ਕਤਮੇ ਚ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ? ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਰੂਪਂ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾ ਸਾਸવਂ ਉਪਾਦਾਨਿਯਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਰੂਪੂਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਯਾ ਕਾਚਿ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਸਨ੍ਤਿਕੇ વਾ ਸਾਸવਂ ਉਪਾਦਾਨਿਯਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, વਿਞ੍ਞਾਣੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੪੮)।
‘‘បញ្ច, ភិក្ខវេ, ខន្ធេ ទេសេស្សាមិ បញ្ចុបាទានក្ខន្ធេ ច, តំ សុណាថ។ កតមេ ច, ភិក្ខវេ, បញ្ចក្ខន្ធា? យំ កិញ្ចិ, ភិក្ខវេ, រូបំ អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នំ…បេ.… សន្តិកេ វា – អយំ វុច្ចតិ, រូបក្ខន្ធោ។ យា កាចិ វេទនា…បេ.… យា កាចិ សញ្ញា…បេ.… យេ កេចិ សង្ខារា…បេ.… យំ កិញ្ចិ វិញ្ញាណំ …បេ.… សន្តិកេ វា – អយំ វុច្ចតិ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ។ ឥមេ វុច្ចន្តិ, ភិក្ខវេ, បញ្ចក្ខន្ធា។ កតមេ ច, ភិក្ខវេ, បញ្ចុបាទានក្ខន្ធា? យំ កិញ្ចិ, ភិក្ខវេ, រូបំ…បេ.… សន្តិកេ វា សាសវំ ឧបាទានិយំ – អយំ វុច្ចតិ, រូបូបាទានក្ខន្ធោ។ យា កាចិ វេទនា…បេ.… យំ កិញ្ចិ វិញ្ញាណំ…បេ.… សន្តិកេ វា សាសវំ ឧបាទានិយំ – អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, វិញ្ញាណុបាទានក្ខន្ធោ។ ឥមេ វុច្ចន្តិ, ភិក្ខវេ, បញ្ចុបាទានក្ខន្ធា’’តិ (សំ. និ. ៣.៤៨)។
‘‘ಪಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಖನ್ಧೇ ದೇಸೇಸ್ಸಾಮಿ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇ ಚ, ತಂ ಸುಣಾಥ। ಕತಮೇ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ? ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರೂಪಂ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ…ಪೇ॰… ಸನ್ತಿಕೇ ವಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ, ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ। ಯಾ ಕಾಚಿ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಯಾ ಕಾಚಿ ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಯೇ ಕೇಚಿ ಸಙ್ಖಾರಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ …ಪೇ॰… ಸನ್ತಿಕೇ ವಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ। ಕತಮೇ ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ? ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ರೂಪಂ…ಪೇ॰… ಸನ್ತಿಕೇ ವಾ ಸಾಸವಂ ಉಪಾದಾನಿಯಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ, ರೂಪೂಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ। ಯಾ ಕಾಚಿ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಸನ್ತಿಕೇ ವಾ ಸಾಸವಂ ಉಪಾದಾನಿಯಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವಿಞ್ಞಾಣುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೪೮)।
‘‘പഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, ഖന്ധേ ദേസെസ്സാമി പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധേ ച, തം സുണാഥ. കതമേ ച, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചക്ഖന്ധാ? യം കിഞ്ചി, ഭിക്ഖവേ, രൂപം അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നം…പേ॰… സന്തികേ വാ – അയം വുച്ചതി, രൂപക്ഖന്ധോ. യാ കാചി വേദനാ…പേ॰… യാ കാചി സഞ്ഞാ…പേ॰… യേ കേചി സങ്ഖാരാ…പേ॰… യം കിഞ്ചി വിഞ്ഞാണം …പേ॰… സന്തികേ വാ – അയം വുച്ചതി, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ. ഇമേ വുച്ചന്തി, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചക്ഖന്ധാ. കതമേ ച, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധാ? യം കിഞ്ചി, ഭിക്ഖവേ, രൂപം…പേ॰… സന്തികേ വാ സാസവം ഉപാദാനിയം – അയം വുച്ചതി, രൂപൂപാദാനക്ഖന്ധോ. യാ കാചി വേദനാ…പേ॰… യം കിഞ്ചി വിഞ്ഞാണം…പേ॰… സന്തികേ വാ സാസവം ഉപാദാനിയം – അയം വുച്ചതി, ഭിക്ഖവേ, വിഞ്ഞാണുപാദാനക്ഖന്ധോ. ഇമേ വുച്ചന്തി, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധാ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൪൮).
‘‘පඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ඛන්‌ධෙ දෙසෙස්‌සාමි පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධෙ ච, තං සුණාථ. කතමෙ ච, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා? යං කිඤ්‌චි, භික්‌ඛවෙ, රූපං අතීතානාගතපච්‌චුප්‌පන්‌නං…පෙ.… සන්‌තිකෙ වා – අයං වුච්‌චති, රූපක්‌ඛන්‌ධො. යා කාචි වෙදනා…පෙ.… යා කාචි සඤ්‌ඤා…පෙ.… යෙ කෙචි සඞ්‌ඛාරා…පෙ.… යං කිඤ්‌චි විඤ්‌ඤාණං …පෙ.… සන්‌තිකෙ වා – අයං වුච්‌චති, විඤ්‌ඤාණක්‌ඛන්‌ධො. ඉමෙ වුච්‌චන්‌ති, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා. කතමෙ ච, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධා? යං කිඤ්‌චි, භික්‌ඛවෙ, රූපං…පෙ.… සන්‌තිකෙ වා සාසවං උපාදානියං – අයං වුච්‌චති, රූපූපාදානක්‌ඛන්‌ධො. යා කාචි වෙදනා…පෙ.… යං කිඤ්‌චි විඤ්‌ඤාණං…පෙ.… සන්‌තිකෙ වා සාසවං උපාදානියං – අයං වුච්‌චති, භික්‌ඛවෙ, විඤ්‌ඤාණුපාදානක්‌ඛන්‌ධො. ඉමෙ වුච්‌චන්‌ති, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධා’’ති (සං. නි. 3.48).
‘‘பஞ்ச, பி⁴க்க²வே, க²ந்தே⁴ தே³ஸெஸ்ஸாமி பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தே⁴ ச, தங் ஸுணாத². கதமே ச, பி⁴க்க²வே, பஞ்சக்க²ந்தா⁴? யங் கிஞ்சி, பி⁴க்க²வே, ரூபங் அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னங்…பே॰… ஸந்திகே வா – அயங் வுச்சதி, ரூபக்க²ந்தோ⁴. யா காசி வேத³னா…பே॰… யா காசி ஸஞ்ஞா…பே॰… யே கேசி ஸங்கா²ரா…பே॰… யங் கிஞ்சி விஞ்ஞாணங் …பே॰… ஸந்திகே வா – அயங் வுச்சதி, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴. இமே வுச்சந்தி, பி⁴க்க²வே, பஞ்சக்க²ந்தா⁴. கதமே ச, பி⁴க்க²வே, பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தா⁴? யங் கிஞ்சி, பி⁴க்க²வே, ரூபங்…பே॰… ஸந்திகே வா ஸாஸவங் உபாதா³னியங் – அயங் வுச்சதி, ரூபூபாதா³னக்க²ந்தோ⁴. யா காசி வேத³னா…பே॰… யங் கிஞ்சி விஞ்ஞாணங்…பே॰… ஸந்திகே வா ஸாஸவங் உபாதா³னியங் – அயங் வுச்சதி, பி⁴க்க²வே, விஞ்ஞாணுபாதா³னக்க²ந்தோ⁴. இமே வுச்சந்தி, பி⁴க்க²வே, பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தா⁴’’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.48).
‘‘పఞ్చ, భిక్ఖవే, ఖన్ధే దేసేస్సామి పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధే చ, తం సుణాథ. కతమే చ, భిక్ఖవే, పఞ్చక్ఖన్ధా? యం కిఞ్చి, భిక్ఖవే, రూపం అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నం…పే॰… సన్తికే వా – అయం వుచ్చతి, రూపక్ఖన్ధో. యా కాచి వేదనా…పే॰… యా కాచి సఞ్ఞా…పే॰… యే కేచి సఙ్ఖారా…పే॰… యం కిఞ్చి విఞ్ఞాణం …పే॰… సన్తికే వా – అయం వుచ్చతి, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో. ఇమే వుచ్చన్తి, భిక్ఖవే, పఞ్చక్ఖన్ధా. కతమే చ, భిక్ఖవే, పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధా? యం కిఞ్చి, భిక్ఖవే, రూపం…పే॰… సన్తికే వా సాసవం ఉపాదానియం – అయం వుచ్చతి, రూపూపాదానక్ఖన్ధో. యా కాచి వేదనా…పే॰… యం కిఞ్చి విఞ్ఞాణం…పే॰… సన్తికే వా సాసవం ఉపాదానియం – అయం వుచ్చతి, భిక్ఖవే, విఞ్ఞాణుపాదానక్ఖన్ధో. ఇమే వుచ్చన్తి, భిక్ఖవే, పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధా’’తి (సం॰ ని॰ ౩.౪౮).
‘‘ปญฺจ, ภิกฺขเว, ขนฺเธ เทเสสฺสามิ ปญฺจุปาทานกฺขนฺเธ จ, ตํ สุณาถฯ กตเม จ, ภิกฺขเว, ปญฺจกฺขนฺธา? ยํ กิญฺจิ, ภิกฺขเว, รูปํ อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนํ…เป.… สนฺติเก วา – อยํ วุจฺจติ, รูปกฺขนฺโธฯ ยา กาจิ เวทนา…เป.… ยา กาจิ สญฺญา…เป.… เย เกจิ สงฺขารา…เป.… ยํ กิญฺจิ วิญฺญาณํ …เป.… สนฺติเก วา – อยํ วุจฺจติ, วิญฺญาณกฺขนฺโธฯ อิเม วุจฺจนฺติ, ภิกฺขเว, ปญฺจกฺขนฺธาฯ กตเม จ, ภิกฺขเว, ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา? ยํ กิญฺจิ, ภิกฺขเว, รูปํ…เป.… สนฺติเก วา สาสวํ อุปาทานิยํ – อยํ วุจฺจติ, รูปูปาทานกฺขนฺโธฯ ยา กาจิ เวทนา…เป.… ยํ กิญฺจิ วิญฺญาณํ…เป.… สนฺติเก วา สาสวํ อุปาทานิยํ – อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, วิญฺญาณุปาทานกฺขนฺโธฯ อิเม วุจฺจนฺติ, ภิกฺขเว, ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา’’ติ (สํ. นิ. ๓.๔๘)ฯ
‘‘པ་ཉྩ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཁ་ནྡྷེ དེ་སེ་སྶཱ་མི པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ ཙ, ཏཾ སུ་ཎཱ་ཐ། ཀ་ཏ་མེ ཙ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ? ཡཾ ཀི་ཉྩི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, རཱུ་པཾ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ…པེ॰… ས་ནྟི་ཀེ ཝཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི, རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ། ཡཱ ཀཱ་ཙི ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཡཱ ཀཱ་ཙི ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཡེ ཀེ་ཙི ས་ངྑཱ་རཱ…པེ॰… ཡཾ ཀི་ཉྩི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ …པེ॰… ས་ནྟི་ཀེ ཝཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ། ཀ་ཏ་མེ ཙ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ? ཡཾ ཀི་ཉྩི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, རཱུ་པཾ…པེ॰… ས་ནྟི་ཀེ ཝཱ སཱ་ས་ཝཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི, རཱུ་པཱུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ། ཡཱ ཀཱ་ཙི ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཡཾ ཀི་ཉྩི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ…པེ॰… ས་ནྟི་ཀེ ཝཱ སཱ་ས་ཝཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༤༨)།
122
bodytext
Ettha ca yathā vedanādayo anāsavāpi sāsavāpi atthi, na evaṃ rūpaṃ. Yasmā panassa rāsaṭṭhena khandhabhāvo yujjati tasmā khandhesu vuttaṃ. Yasmā rāsaṭṭhena ca sāsavaṭṭhena ca upādānakkhandhabhāvo yujjati tasmā upādānakkhandhesu vuttaṃ. Vedanādayo pana anāsavāva khandhesu vuttā, sāsavā upādānakkhandhesu. ‘Upādānakkhandhā’ ti ettha ca upādānagocarā khandhā upādānakkhandhāti evamattho daṭṭhabbo. Idha pana sabbepete ekajjhaṃ katvā khandhāti adhippetā.
ဧတ္ထ စ ယထာ ဝေဒနာဒယော အနာသဝါပိ သာသဝါပိ အတ္ထိ၊ န ဧဝံ ရူပံ။ ယသ္မာ ပနဿ ရာသဋ္ဌေန ခန္ဓဘာဝေါ ယုဇ္ဇတိ တသ္မာ ခန္ဓေသု ဝုတ္တံ။ ယသ္မာ ရာသဋ္ဌေန စ သာသဝဋ္ဌေန စ ဥပါဒာနက္ခန္ဓဘာဝေါ ယုဇ္ဇတိ တသ္မာ ဥပါဒာနက္ခန္ဓေသု ဝုတ္တံ။ ဝေဒနာဒယော ပန အနာသဝါဝ ခန္ဓေသု ဝုတ္တာ၊ သာသဝါ ဥပါဒာနက္ခန္ဓေသု။ ‘ဥပါဒာနက္ခန္ဓာ’ တိ ဧတ္ထ စ ဥပါဒာနဂေါစရာ ခန္ဓာ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာတိ ဧဝမတ္ထော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဣဓ ပန သဗ္ဗေပေတေ ဧကဇ္ဈံ ကတွာ ခန္ဓာတိ အဓိပ္ပေတာ။
এত্থ চ যথা ৰেদনাদযো অনাসৰাপি সাসৰাপি অত্থি, ন এৰং রূপং। যস্মা পনস্স রাসট্ঠেন খন্ধভাৰো যুজ্জতি তস্মা খন্ধেসু ৰুত্তং। যস্মা রাসট্ঠেন চ সাসৰট্ঠেন চ উপাদানক্খন্ধভাৰো যুজ্জতি তস্মা উপাদানক্খন্ধেসু ৰুত্তং। ৰেদনাদযো পন অনাসৰাৰ খন্ধেসু ৰুত্তা, সাসৰা উপাদানক্খন্ধেসু। ‘উপাদানক্খন্ধা’ তি এত্থ চ উপাদানগোচরা খন্ধা উপাদানক্খন্ধাতি এৰমত্থো দট্ঠব্বো। ইধ পন সব্বেপেতে একজ্ঝং কত্ৰা খন্ধাতি অধিপ্পেতা।
зд̇т̇а жа яат̇аа взд̣̇анаад̣̇аяо анаасавааби саасавааби ад̇т̇и, на звам̣ руубам̣. яасмаа банасса раасадтзна канд̇хабхааво яуж̇ж̇ад̇и д̇асмаа канд̇хзсу вуд̇д̇ам̣. яасмаа раасадтзна жа саасавадтзна жа убаад̣̇аанагканд̇хабхааво яуж̇ж̇ад̇и д̇асмаа убаад̣̇аанагканд̇хзсу вуд̇д̇ам̣. взд̣̇анаад̣̇аяо бана анаасаваава канд̇хзсу вуд̇д̇аа, саасаваа убаад̣̇аанагканд̇хзсу. ‘убаад̣̇аанагканд̇хаа’ д̇и зд̇т̇а жа убаад̣̇аанаг̇ожараа канд̇хаа убаад̣̇аанагканд̇хаад̇и звамад̇т̇о д̣̇адтаб̣б̣о. ид̇ха бана саб̣б̣збзд̇з згаж̇жхам̣ гад̇ваа канд̇хаад̇и ад̇хиббзд̇аа.
एत्थ च यथा वेदनादयो अनासवापि सासवापि अत्थि, न एवं रूपं। यस्मा पनस्स रासट्ठेन खन्धभावो युज्‍जति तस्मा खन्धेसु वुत्तं। यस्मा रासट्ठेन च सासवट्ठेन च उपादानक्खन्धभावो युज्‍जति तस्मा उपादानक्खन्धेसु वुत्तं। वेदनादयो पन अनासवाव खन्धेसु वुत्ता, सासवा उपादानक्खन्धेसु। ‘उपादानक्खन्धा’ ति एत्थ च उपादानगोचरा खन्धा उपादानक्खन्धाति एवमत्थो दट्ठब्बो। इध पन सब्बेपेते एकज्झं कत्वा खन्धाति अधिप्पेता।
એત્થ ચ યથા વેદનાદયો અનાસવાપિ સાસવાપિ અત્થિ, ન એવં રૂપં. યસ્મા પનસ્સ રાસટ્ઠેન ખન્ધભાવો યુજ્જતિ તસ્મા ખન્ધેસુ વુત્તં. યસ્મા રાસટ્ઠેન ચ સાસવટ્ઠેન ચ ઉપાદાનક્ખન્ધભાવો યુજ્જતિ તસ્મા ઉપાદાનક્ખન્ધેસુ વુત્તં. વેદનાદયો પન અનાસવાવ ખન્ધેસુ વુત્તા, સાસવા ઉપાદાનક્ખન્ધેસુ. ‘ઉપાદાનક્ખન્ધા’ તિ એત્થ ચ ઉપાદાનગોચરા ખન્ધા ઉપાદાનક્ખન્ધાતિ એવમત્થો દટ્ઠબ્બો. ઇધ પન સબ્બેપેતે એકજ્ઝં કત્વા ખન્ધાતિ અધિપ્પેતા.
ਏਤ੍ਥ ਚ ਯਥਾ વੇਦਨਾਦਯੋ ਅਨਾਸવਾਪਿ ਸਾਸવਾਪਿ ਅਤ੍ਥਿ, ਨ ਏવਂ ਰੂਪਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਪਨਸ੍ਸ ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਖਨ੍ਧਭਾવੋ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਤਸ੍ਮਾ ਖਨ੍ਧੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਸ੍ਮਾ ਰਾਸਟ੍ਠੇਨ ਚ ਸਾਸવਟ੍ਠੇਨ ਚ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਭਾવੋ ਯੁਜ੍ਜਤਿ ਤਸ੍ਮਾ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁ વੁਤ੍ਤਂ। વੇਦਨਾਦਯੋ ਪਨ ਅਨਾਸવਾવ ਖਨ੍ਧੇਸੁ વੁਤ੍ਤਾ, ਸਾਸવਾ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁ। ‘ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ’ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚ ਉਪਾਦਾਨਗੋਚਰਾ ਖਨ੍ਧਾ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਤਿ ਏવਮਤ੍ਥੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਇਧ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਪੇਤੇ ਏਕਜ੍ਝਂ ਕਤ੍વਾ ਖਨ੍ਧਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ।
ឯត្ថ ច យថា វេទនាទយោ អនាសវាបិ សាសវាបិ អត្ថិ, ន ឯវំ រូបំ។ យស្មា បនស្ស រាសដ្ឋេន ខន្ធភាវោ យុជ្ជតិ តស្មា ខន្ធេសុ វុត្តំ។ យស្មា រាសដ្ឋេន ច សាសវដ្ឋេន ច ឧបាទានក្ខន្ធភាវោ យុជ្ជតិ តស្មា ឧបាទានក្ខន្ធេសុ វុត្តំ។ វេទនាទយោ បន អនាសវាវ ខន្ធេសុ វុត្តា, សាសវា ឧបាទានក្ខន្ធេសុ។ ‘ឧបាទានក្ខន្ធា’ តិ ឯត្ថ ច ឧបាទានគោចរា ខន្ធា ឧបាទានក្ខន្ធាតិ ឯវមត្ថោ ទដ្ឋព្ពោ។ ឥធ បន សព្ពេបេតេ ឯកជ្ឈំ កត្វា ខន្ធាតិ អធិប្បេតា។
ಏತ್ಥ ಚ ಯಥಾ ವೇದನಾದಯೋ ಅನಾಸವಾಪಿ ಸಾಸವಾಪಿ ಅತ್ಥಿ, ನ ಏವಂ ರೂಪಂ। ಯಸ್ಮಾ ಪನಸ್ಸ ರಾಸಟ್ಠೇನ ಖನ್ಧಭಾವೋ ಯುಜ್ಜತಿ ತಸ್ಮಾ ಖನ್ಧೇಸು ವುತ್ತಂ। ಯಸ್ಮಾ ರಾಸಟ್ಠೇನ ಚ ಸಾಸವಟ್ಠೇನ ಚ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಭಾವೋ ಯುಜ್ಜತಿ ತಸ್ಮಾ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇಸು ವುತ್ತಂ। ವೇದನಾದಯೋ ಪನ ಅನಾಸವಾವ ಖನ್ಧೇಸು ವುತ್ತಾ, ಸಾಸವಾ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇಸು। ‘ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ’ ತಿ ಏತ್ಥ ಚ ಉಪಾದಾನಗೋಚರಾ ಖನ್ಧಾ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾತಿ ಏವಮತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಇಧ ಪನ ಸಬ್ಬೇಪೇತೇ ಏಕಜ್ಝಂ ಕತ್ವಾ ಖನ್ಧಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ।
എത്ഥ ച യഥാ വേദനാദയോ അനാസവാപി സാസവാപി അത്ഥി, ന ഏവം രൂപം. യസ്മാ പനസ്സ രാസട്ഠേന ഖന്ധഭാവോ യുജ്ജതി തസ്മാ ഖന്ധേസു വുത്തം. യസ്മാ രാസട്ഠേന ച സാസവട്ഠേന ച ഉപാദാനക്ഖന്ധഭാവോ യുജ്ജതി തസ്മാ ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു വുത്തം. വേദനാദയോ പന അനാസവാവ ഖന്ധേസു വുത്താ, സാസവാ ഉപാദാനക്ഖന്ധേസു. ‘ഉപാദാനക്ഖന്ധാ’ തി എത്ഥ ച ഉപാദാനഗോചരാ ഖന്ധാ ഉപാദാനക്ഖന്ധാതി ഏവമത്ഥോ ദട്ഠബ്ബോ. ഇധ പന സബ്ബേപേതേ ഏകജ്ഝം കത്വാ ഖന്ധാതി അധിപ്പേതാ.
එත්‌ථ ච යථා වෙදනාදයො අනාසවාපි සාසවාපි අත්‌ථි, න එවං රූපං. යස්‌මා පනස්‌ස රාසට්‌ඨෙන ඛන්‌ධභාවො යුජ්‌ජති තස්‌මා ඛන්‌ධෙසු වුත්‌තං. යස්‌මා රාසට්‌ඨෙන ච සාසවට්‌ඨෙන ච උපාදානක්‌ඛන්‌ධභාවො යුජ්‌ජති තස්‌මා උපාදානක්‌ඛන්‌ධෙසු වුත්‌තං. වෙදනාදයො පන අනාසවාව ඛන්‌ධෙසු වුත්‌තා, සාසවා උපාදානක්‌ඛන්‌ධෙසු. ‘උපාදානක්‌ඛන්‌ධා’ ති එත්‌ථ ච උපාදානගොචරා ඛන්‌ධා උපාදානක්‌ඛන්‌ධාති එවමත්‌ථො දට්‌ඨබ්‌බො. ඉධ පන සබ්‌බෙපෙතෙ එකජ්‌ඣං කත්‌වා ඛන්‌ධාති අධිප්‌පෙතා.
எத்த² ச யதா² வேத³னாத³யோ அனாஸவாபி ஸாஸவாபி அத்தி², ந ஏவங் ரூபங். யஸ்மா பனஸ்ஸ ராஸட்டே²ன க²ந்த⁴பா⁴வோ யுஜ்ஜதி தஸ்மா க²ந்தே⁴ஸு வுத்தங். யஸ்மா ராஸட்டே²ன ச ஸாஸவட்டே²ன ச உபாதா³னக்க²ந்த⁴பா⁴வோ யுஜ்ஜதி தஸ்மா உபாதா³னக்க²ந்தே⁴ஸு வுத்தங். வேத³னாத³யோ பன அனாஸவாவ க²ந்தே⁴ஸு வுத்தா, ஸாஸவா உபாதா³னக்க²ந்தே⁴ஸு. ‘உபாதா³னக்க²ந்தா⁴’ தி எத்த² ச உபாதா³னகோ³சரா க²ந்தா⁴ உபாதா³னக்க²ந்தா⁴தி ஏவமத்தோ² த³ட்ட²ப்³போ³. இத⁴ பன ஸப்³பே³பேதே ஏகஜ்ஜ²ங் கத்வா க²ந்தா⁴தி அதி⁴ப்பேதா.
ఏత్థ చ యథా వేదనాదయో అనాసవాపి సాసవాపి అత్థి, న ఏవం రూపం. యస్మా పనస్స రాసట్ఠేన ఖన్ధభావో యుజ్జతి తస్మా ఖన్ధేసు వుత్తం. యస్మా రాసట్ఠేన చ సాసవట్ఠేన చ ఉపాదానక్ఖన్ధభావో యుజ్జతి తస్మా ఉపాదానక్ఖన్ధేసు వుత్తం. వేదనాదయో పన అనాసవావ ఖన్ధేసు వుత్తా, సాసవా ఉపాదానక్ఖన్ధేసు. ‘ఉపాదానక్ఖన్ధా’ తి ఏత్థ చ ఉపాదానగోచరా ఖన్ధా ఉపాదానక్ఖన్ధాతి ఏవమత్థో దట్ఠబ్బో. ఇధ పన సబ్బేపేతే ఏకజ్ఝం కత్వా ఖన్ధాతి అధిప్పేతా.
เอตฺถ จ ยถา เวทนาทโย อนาสวาปิ สาสวาปิ อตฺถิ, น เอวํ รูปํฯ ยสฺมา ปนสฺส ราสฏฺเฐน ขนฺธภาโว ยุชฺชติ ตสฺมา ขนฺเธสุ วุตฺตํฯ ยสฺมา ราสฏฺเฐน จ สาสวฏฺเฐน จ อุปาทานกฺขนฺธภาโว ยุชฺชติ ตสฺมา อุปาทานกฺขนฺเธสุ วุตฺตํฯ เวทนาทโย ปน อนาสวาว ขนฺเธสุ วุตฺตา, สาสวา อุปาทานกฺขนฺเธสุฯ ‘อุปาทานกฺขนฺธา’ ติ เอตฺถ จ อุปาทานโคจรา ขนฺธา อุปาทานกฺขนฺธาติ เอวมตฺโถ ทฏฺฐพฺโพฯ อิธ ปน สพฺเพเปเต เอกชฺฌํ กตฺวา ขนฺธาติ อธิปฺเปตาฯ
ཨེ་ཏྠ ཙ ཡ་ཐཱ ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ་པི སཱ་ས་ཝཱ་པི ཨ་ཏྠི, ན ཨེ་ཝཾ རཱུ་པཾ། ཡ་སྨཱ པ་ན་སྶ རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཁ་ནྡྷ་བྷཱ་ཝོ ཡུ་ཛྫ་ཏི ཏ་སྨཱ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་སྨཱ རཱ་ས་ཊྛེ་ན ཙ སཱ་ས་ཝ་ཊྛེ་ན ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷ་བྷཱ་ཝོ ཡུ་ཛྫ་ཏི ཏ་སྨཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ ཝུ་ཏྟཾ། ཝེ་ད་ནཱ་ད་ཡོ པ་ན ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ་ཝ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཝུ་ཏྟཱ, སཱ་ས་ཝཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ། ‘ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ’ ཏི ཨེ་ཏྠ ཙ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་གོ་ཙ་རཱ ཁ་ནྡྷཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ་ཏི ཨེ་ཝ་མ་ཏྠོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨི་དྷ པ་ན ས་བྦེ་པེ་ཏེ ཨེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ཀ་ཏྭཱ ཁ་ནྡྷཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤེ་ཏཱ།
123
bodytext
‘Anūnādhikato’ ti kasmā pana bhagavatā pañceva khandhā vuttā anūnā anadhikāti? Sabbasaṅkhatasabhāgekasaṅgahato, attattaniyaggāhavatthussa etapparamato, aññesañca tadavarodhato. Anekappabhedesu hi saṅkhatadhammesu sabhāgavasena saṅgayhamānesu rūpaṃ rūpasabhāgasaṅgahavasena eko khandho hoti, vedanā vedanāsabhāgasaṅgahavasena eko khandho hoti. Esa nayo saññādīsupi. Tasmā sabbasaṅkhatasabhāgasaṅgahato pañceva vuttā. Etaparamañcetaṃ attattaniyaggāhavatthu yadidaṃ rūpādayo pañca. Vuttañhetaṃ – ‘‘rūpe kho, bhikkhave, sati rūpaṃ upādāya rūpaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’ti (saṃ. ni. 3.207). Vedanāya… saññāya… saṅkhāresu…. Viññāṇe sati viññāṇaṃ upādāya viññāṇaṃ abhinivissa evaṃ diṭṭhi uppajjati – ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’’ti. Tasmā attattaniyaggāhavatthussa etaparamatopi pañceva vuttā. Yepi caññe sīlādayo pañca dhammakkhandhā vuttā, tepi saṅkhārakkhandhapariyāpannattā ettheva avarodhaṃ gacchanti. Tasmā aññesaṃ tadavarodhatopi pañceva vuttāti. Evaṃ ‘anūnādhikato’ vinicchayanayo viññātabbo.
‘အနူနာဓိကတော’ တိ ကသ္မာ ပန ဘဂဝတာ ပဉ္စေဝ ခန္ဓာ ဝုတ္တာ အနူနာ အနဓိကာတိ? သဗ္ဗသင်္ခတသဘာဂေကသင်္ဂဟတော၊ အတ္တတ္တနိယဂ္ဂါဟဝတ္ထုဿ ဧတပ္ပရမတော၊ အညေသဉ္စ တဒဝရောဓတော။ အနေကပ္ပဘေဒေသု ဟိ သင်္ခတဓမ္မေသု သဘာဂဝသေန သင်္ဂယှမာနေသု ရူပံ ရူပသဘာဂသင်္ဂဟဝသေန ဧကော ခန္ဓော ဟောတိ၊ ဝေဒနာ ဝေဒနာသဘာဂသင်္ဂဟဝသေန ဧကော ခန္ဓော ဟောတိ။ ဧသ နယော သညာဒီသုပိ။ တသ္မာ သဗ္ဗသင်္ခတသဘာဂသင်္ဂဟတော ပဉ္စေဝ ဝုတ္တာ။ ဧတပရမဉ္စေတံ အတ္တတ္တနိယဂ္ဂါဟဝတ္ထု ယဒိဒံ ရူပါဒယော ပဉ္စ။ ဝုတ္တဉှေတံ – ‘‘ရူပေ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သတိ ရူပံ ဥပါဒာယ ရူပံ အဘိနိဝိဿ ဧဝံ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ – ‘ဧတံ မမ၊ ဧသောဟမသ္မိ၊ ဧသော မေ အတ္တာ’တိ (သံ. နိ. ၃.၂၀၇)။ ဝေဒနာယ။ သညာယ။ သင်္ခါရေသု။။ ဝိညာဏေ သတိ ဝိညာဏံ ဥပါဒာယ ဝိညာဏံ အဘိနိဝိဿ ဧဝံ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ – ‘ဧတံ မမ၊ ဧသောဟမသ္မိ၊ ဧသော မေ အတ္တာ’’’တိ။ တသ္မာ အတ္တတ္တနိယဂ္ဂါဟဝတ္ထုဿ ဧတပရမတောပိ ပဉ္စေဝ ဝုတ္တာ။ ယေပိ စညေ သီလာဒယော ပဉ္စ ဓမ္မက္ခန္ဓာ ဝုတ္တာ၊ တေပိ သင်္ခါရက္ခန္ဓပရိယာပန္နတ္တာ ဧတ္ထေဝ အဝရောဓံ ဂစ္ဆန္တိ။ တသ္မာ အညေသံ တဒဝရောဓတောပိ ပဉ္စေဝ ဝုတ္တာတိ။ ဧဝံ ‘အနူနာဓိကတော’ ဝိနိစ္ဆယနယော ဝိညာတဗ္ဗော။
‘অনূনাধিকতো’ তি কস্মা পন ভগৰতা পঞ্চেৰ খন্ধা ৰুত্তা অনূনা অনধিকাতি? সব্বসঙ্খতসভাগেকসঙ্গহতো, অত্তত্তনিযগ্গাহৰত্থুস্স এতপ্পরমতো, অঞ্ঞেসঞ্চ তদৰরোধতো। অনেকপ্পভেদেসু হি সঙ্খতধম্মেসু সভাগৰসেন সঙ্গয্হমানেসু রূপং রূপসভাগসঙ্গহৰসেন একো খন্ধো হোতি, ৰেদনা ৰেদনাসভাগসঙ্গহৰসেন একো খন্ধো হোতি। এস নযো সঞ্ঞাদীসুপি। তস্মা সব্বসঙ্খতসভাগসঙ্গহতো পঞ্চেৰ ৰুত্তা। এতপরমঞ্চেতং অত্তত্তনিযগ্গাহৰত্থু যদিদং রূপাদযো পঞ্চ। ৰুত্তঞ্হেতং – ‘‘রূপে খো, ভিক্খৰে, সতি রূপং উপাদায রূপং অভিনিৰিস্স এৰং দিট্ঠি উপ্পজ্জতি – ‘এতং মম, এসোহমস্মি, এসো মে অত্তা’তি (সং॰ নি॰ ৩.২০৭)। ৰেদনায… সঞ্ঞায… সঙ্খারেসু…। ৰিঞ্ঞাণে সতি ৰিঞ্ঞাণং উপাদায ৰিঞ্ঞাণং অভিনিৰিস্স এৰং দিট্ঠি উপ্পজ্জতি – ‘এতং মম, এসোহমস্মি, এসো মে অত্তা’’’তি। তস্মা অত্তত্তনিযগ্গাহৰত্থুস্স এতপরমতোপি পঞ্চেৰ ৰুত্তা। যেপি চঞ্ঞে সীলাদযো পঞ্চ ধম্মক্খন্ধা ৰুত্তা, তেপি সঙ্খারক্খন্ধপরিযাপন্নত্তা এত্থেৰ অৰরোধং গচ্ছন্তি। তস্মা অঞ্ঞেসং তদৰরোধতোপি পঞ্চেৰ ৰুত্তাতি। এৰং ‘অনূনাধিকতো’ ৰিনিচ্ছযনযো ৰিঞ্ঞাতব্বো।
‘ануунаад̇хигад̇о’ д̇и гасмаа бана бхаг̇авад̇аа бан̃жзва канд̇хаа вуд̇д̇аа ануунаа анад̇хигаад̇и? саб̣б̣асан̇кад̇асабхааг̇згасан̇г̇ахад̇о, ад̇д̇ад̇д̇анияаг̇г̇аахавад̇т̇усса зд̇аббарамад̇о, ан̃н̃зсан̃жа д̇ад̣̇аварод̇хад̇о. анзгаббабхзд̣̇зсу хи сан̇кад̇ад̇хаммзсу сабхааг̇авасзна сан̇г̇аяхамаанзсу руубам̣ руубасабхааг̇асан̇г̇ахавасзна зго канд̇хо ход̇и, взд̣̇анаа взд̣̇анаасабхааг̇асан̇г̇ахавасзна зго канд̇хо ход̇и. зса наяо сан̃н̃аад̣̇ийсуби. д̇асмаа саб̣б̣асан̇кад̇асабхааг̇асан̇г̇ахад̇о бан̃жзва вуд̇д̇аа. зд̇абараман̃жзд̇ам̣ ад̇д̇ад̇д̇анияаг̇г̇аахавад̇т̇у яад̣̇ид̣̇ам̣ руубаад̣̇аяо бан̃жа. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ – ‘‘руубз ко, бхигкавз, сад̇и руубам̣ убаад̣̇ааяа руубам̣ абхинивисса звам̣ д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и – ‘зд̇ам̣ мама, зсохамасми, зсо мз ад̇д̇аа’д̇и (сам̣. ни. 3.207). взд̣̇анааяа… сан̃н̃ааяа… сан̇каарзсу…. вин̃н̃аан̣з сад̇и вин̃н̃аан̣ам̣ убаад̣̇ааяа вин̃н̃аан̣ам̣ абхинивисса звам̣ д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и – ‘зд̇ам̣ мама, зсохамасми, зсо мз ад̇д̇аа’’’д̇и. д̇асмаа ад̇д̇ад̇д̇анияаг̇г̇аахавад̇т̇усса зд̇абарамад̇оби бан̃жзва вуд̇д̇аа. язби жан̃н̃з сийлаад̣̇аяо бан̃жа д̇хаммагканд̇хаа вуд̇д̇аа, д̇зби сан̇каарагканд̇хабарияаабаннад̇д̇аа зд̇т̇зва аварод̇хам̣ г̇ажчанд̇и. д̇асмаа ан̃н̃зсам̣ д̇ад̣̇аварод̇хад̇оби бан̃жзва вуд̇д̇аад̇и. звам̣ ‘ануунаад̇хигад̇о’ винижчаяанаяо вин̃н̃аад̇аб̣б̣о.
‘अनूनाधिकतो’ ति कस्मा पन भगवता पञ्‍चेव खन्धा वुत्ता अनूना अनधिकाति? सब्बसङ्खतसभागेकसङ्गहतो, अत्तत्तनियग्गाहवत्थुस्स एतप्परमतो, अञ्‍ञेसञ्‍च तदवरोधतो। अनेकप्पभेदेसु हि सङ्खतधम्मेसु सभागवसेन सङ्गय्हमानेसु रूपं रूपसभागसङ्गहवसेन एको खन्धो होति, वेदना वेदनासभागसङ्गहवसेन एको खन्धो होति। एस नयो सञ्‍ञादीसुपि। तस्मा सब्बसङ्खतसभागसङ्गहतो पञ्‍चेव वुत्ता। एतपरमञ्‍चेतं अत्तत्तनियग्गाहवत्थु यदिदं रूपादयो पञ्‍च। वुत्तञ्हेतं – ‘‘रूपे खो, भिक्खवे, सति रूपं उपादाय रूपं अभिनिविस्स एवं दिट्ठि उप्पज्‍जति – ‘एतं मम, एसोहमस्मि, एसो मे अत्ता’ति (सं॰ नि॰ ३.२०७)। वेदनाय… सञ्‍ञाय… सङ्खारेसु…। विञ्‍ञाणे सति विञ्‍ञाणं उपादाय विञ्‍ञाणं अभिनिविस्स एवं दिट्ठि उप्पज्‍जति – ‘एतं मम, एसोहमस्मि, एसो मे अत्ता’’’ति। तस्मा अत्तत्तनियग्गाहवत्थुस्स एतपरमतोपि पञ्‍चेव वुत्ता। येपि चञ्‍ञे सीलादयो पञ्‍च धम्मक्खन्धा वुत्ता, तेपि सङ्खारक्खन्धपरियापन्‍नत्ता एत्थेव अवरोधं गच्छन्ति। तस्मा अञ्‍ञेसं तदवरोधतोपि पञ्‍चेव वुत्ताति। एवं ‘अनूनाधिकतो’ विनिच्छयनयो विञ्‍ञातब्बो।
‘અનૂનાધિકતો’ તિ કસ્મા પન ભગવતા પઞ્ચેવ ખન્ધા વુત્તા અનૂના અનધિકાતિ? સબ્બસઙ્ખતસભાગેકસઙ્ગહતો, અત્તત્તનિયગ્ગાહવત્થુસ્સ એતપ્પરમતો, અઞ્ઞેસઞ્ચ તદવરોધતો. અનેકપ્પભેદેસુ હિ સઙ્ખતધમ્મેસુ સભાગવસેન સઙ્ગય્હમાનેસુ રૂપં રૂપસભાગસઙ્ગહવસેન એકો ખન્ધો હોતિ, વેદના વેદનાસભાગસઙ્ગહવસેન એકો ખન્ધો હોતિ. એસ નયો સઞ્ઞાદીસુપિ. તસ્મા સબ્બસઙ્ખતસભાગસઙ્ગહતો પઞ્ચેવ વુત્તા. એતપરમઞ્ચેતં અત્તત્તનિયગ્ગાહવત્થુ યદિદં રૂપાદયો પઞ્ચ. વુત્તઞ્હેતં – ‘‘રૂપે ખો, ભિક્ખવે, સતિ રૂપં ઉપાદાય રૂપં અભિનિવિસ્સ એવં દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ – ‘એતં મમ, એસોહમસ્મિ, એસો મે અત્તા’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૨૦૭). વેદનાય… સઞ્ઞાય… સઙ્ખારેસુ…. વિઞ્ઞાણે સતિ વિઞ્ઞાણં ઉપાદાય વિઞ્ઞાણં અભિનિવિસ્સ એવં દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ – ‘એતં મમ, એસોહમસ્મિ, એસો મે અત્તા’’’તિ. તસ્મા અત્તત્તનિયગ્ગાહવત્થુસ્સ એતપરમતોપિ પઞ્ચેવ વુત્તા. યેપિ ચઞ્ઞે સીલાદયો પઞ્ચ ધમ્મક્ખન્ધા વુત્તા, તેપિ સઙ્ખારક્ખન્ધપરિયાપન્નત્તા એત્થેવ અવરોધં ગચ્છન્તિ. તસ્મા અઞ્ઞેસં તદવરોધતોપિ પઞ્ચેવ વુત્તાતિ. એવં ‘અનૂનાધિકતો’ વિનિચ્છયનયો વિઞ્ઞાતબ્બો.
‘ਅਨੂਨਾਧਿਕਤੋ’ ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਭਗવਤਾ ਪਞ੍ਚੇવ ਖਨ੍ਧਾ વੁਤ੍ਤਾ ਅਨੂਨਾ ਅਨਧਿਕਾਤਿ? ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਸਭਾਗੇਕਸਙ੍ਗਹਤੋ, ਅਤ੍ਤਤ੍ਤਨਿਯਗ੍ਗਾਹવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਏਤਪ੍ਪਰਮਤੋ, ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਤਦવਰੋਧਤੋ। ਅਨੇਕਪ੍ਪਭੇਦੇਸੁ ਹਿ ਸਙ੍ਖਤਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਭਾਗવਸੇਨ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਮਾਨੇਸੁ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸਭਾਗਸਙ੍ਗਹવਸੇਨ ਏਕੋ ਖਨ੍ਧੋ ਹੋਤਿ, વੇਦਨਾ વੇਦਨਾਸਭਾਗਸਙ੍ਗਹવਸੇਨ ਏਕੋ ਖਨ੍ਧੋ ਹੋਤਿ। ਏਸ ਨਯੋ ਸਞ੍ਞਾਦੀਸੁਪਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਸਭਾਗਸਙ੍ਗਹਤੋ ਪਞ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਾ। ਏਤਪਰਮਞ੍ਚੇਤਂ ਅਤ੍ਤਤ੍ਤਨਿਯਗ੍ਗਾਹવਤ੍ਥੁ ਯਦਿਦਂ ਰੂਪਾਦਯੋ ਪਞ੍ਚ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ – ‘‘ਰੂਪੇ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਤਿ ਰੂਪਂ ਉਪਾਦਾਯ ਰੂਪਂ ਅਭਿਨਿવਿਸ੍ਸ ਏવਂ ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ – ‘ਏਤਂ ਮਮ, ਏਸੋਹਮਸ੍ਮਿ, ਏਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾ’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੦੭)। વੇਦਨਾਯ… ਸਞ੍ਞਾਯ… ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ…। વਿਞ੍ਞਾਣੇ ਸਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪਾਦਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਭਿਨਿવਿਸ੍ਸ ਏવਂ ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ – ‘ਏਤਂ ਮਮ, ਏਸੋਹਮਸ੍ਮਿ, ਏਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾ’’’ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਤ੍ਤਤ੍ਤਨਿਯਗ੍ਗਾਹવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਏਤਪਰਮਤੋਪਿ ਪਞ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਾ। ਯੇਪਿ ਚਞ੍ਞੇ ਸੀਲਾਦਯੋ ਪਞ੍ਚ ਧਮ੍ਮਕ੍ਖਨ੍ਧਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਤੇਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਏਤ੍ਥੇવ ਅવਰੋਧਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਤਦવਰੋਧਤੋਪਿ ਪਞ੍ਚੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ। ਏવਂ ‘ਅਨੂਨਾਧਿਕਤੋ’ વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ।
‘អនូនាធិកតោ’ តិ កស្មា បន ភគវតា បញ្ចេវ ខន្ធា វុត្តា អនូនា អនធិកាតិ? សព្ពសង្ខតសភាគេកសង្គហតោ, អត្តត្តនិយគ្គាហវត្ថុស្ស ឯតប្បរមតោ, អញ្ញេសញ្ច តទវរោធតោ។ អនេកប្បភេទេសុ ហិ សង្ខតធម្មេសុ សភាគវសេន សង្គយ្ហមានេសុ រូបំ រូបសភាគសង្គហវសេន ឯកោ ខន្ធោ ហោតិ, វេទនា វេទនាសភាគសង្គហវសេន ឯកោ ខន្ធោ ហោតិ។ ឯស នយោ សញ្ញាទីសុបិ។ តស្មា សព្ពសង្ខតសភាគសង្គហតោ បញ្ចេវ វុត្តា។ ឯតបរមញ្ចេតំ អត្តត្តនិយគ្គាហវត្ថុ យទិទំ រូបាទយោ បញ្ច។ វុត្តញ្ហេតំ – ‘‘រូបេ ខោ, ភិក្ខវេ, សតិ រូបំ ឧបាទាយ រូបំ អភិនិវិស្ស ឯវំ ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ – ‘ឯតំ មម, ឯសោហមស្មិ, ឯសោ មេ អត្តា’តិ (សំ. និ. ៣.២០៧)។ វេទនាយ… សញ្ញាយ… សង្ខារេសុ…។ វិញ្ញាណេ សតិ វិញ្ញាណំ ឧបាទាយ វិញ្ញាណំ អភិនិវិស្ស ឯវំ ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ – ‘ឯតំ មម, ឯសោហមស្មិ, ឯសោ មេ អត្តា’’’តិ។ តស្មា អត្តត្តនិយគ្គាហវត្ថុស្ស ឯតបរមតោបិ បញ្ចេវ វុត្តា។ យេបិ ចញ្ញេ សីលាទយោ បញ្ច ធម្មក្ខន្ធា វុត្តា, តេបិ សង្ខារក្ខន្ធបរិយាបន្នត្តា ឯត្ថេវ អវរោធំ គច្ឆន្តិ។ តស្មា អញ្ញេសំ តទវរោធតោបិ បញ្ចេវ វុត្តាតិ។ ឯវំ ‘អនូនាធិកតោ’ វិនិច្ឆយនយោ វិញ្ញាតព្ពោ។
‘ಅನೂನಾಧಿಕತೋ’ ತಿ ಕಸ್ಮಾ ಪನ ಭಗವತಾ ಪಞ್ಚೇವ ಖನ್ಧಾ ವುತ್ತಾ ಅನೂನಾ ಅನಧಿಕಾತಿ? ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಸಭಾಗೇಕಸಙ್ಗಹತೋ, ಅತ್ತತ್ತನಿಯಗ್ಗಾಹವತ್ಥುಸ್ಸ ಏತಪ್ಪರಮತೋ, ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ತದವರೋಧತೋ। ಅನೇಕಪ್ಪಭೇದೇಸು ಹಿ ಸಙ್ಖತಧಮ್ಮೇಸು ಸಭಾಗವಸೇನ ಸಙ್ಗಯ್ಹಮಾನೇಸು ರೂಪಂ ರೂಪಸಭಾಗಸಙ್ಗಹವಸೇನ ಏಕೋ ಖನ್ಧೋ ಹೋತಿ, ವೇದನಾ ವೇದನಾಸಭಾಗಸಙ್ಗಹವಸೇನ ಏಕೋ ಖನ್ಧೋ ಹೋತಿ। ಏಸ ನಯೋ ಸಞ್ಞಾದೀಸುಪಿ। ತಸ್ಮಾ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಸಭಾಗಸಙ್ಗಹತೋ ಪಞ್ಚೇವ ವುತ್ತಾ। ಏತಪರಮಞ್ಚೇತಂ ಅತ್ತತ್ತನಿಯಗ್ಗಾಹವತ್ಥು ಯದಿದಂ ರೂಪಾದಯೋ ಪಞ್ಚ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ – ‘‘ರೂಪೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸತಿ ರೂಪಂ ಉಪಾದಾಯ ರೂಪಂ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸ ಏವಂ ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ – ‘ಏತಂ ಮಮ, ಏಸೋಹಮಸ್ಮಿ, ಏಸೋ ಮೇ ಅತ್ತಾ’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೨೦೭)। ವೇದನಾಯ… ಸಞ್ಞಾಯ… ಸಙ್ಖಾರೇಸು…। ವಿಞ್ಞಾಣೇ ಸತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪಾದಾಯ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅಭಿನಿವಿಸ್ಸ ಏವಂ ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ – ‘ಏತಂ ಮಮ, ಏಸೋಹಮಸ್ಮಿ, ಏಸೋ ಮೇ ಅತ್ತಾ’’’ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಅತ್ತತ್ತನಿಯಗ್ಗಾಹವತ್ಥುಸ್ಸ ಏತಪರಮತೋಪಿ ಪಞ್ಚೇವ ವುತ್ತಾ। ಯೇಪಿ ಚಞ್ಞೇ ಸೀಲಾದಯೋ ಪಞ್ಚ ಧಮ್ಮಕ್ಖನ್ಧಾ ವುತ್ತಾ, ತೇಪಿ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧಪರಿಯಾಪನ್ನತ್ತಾ ಏತ್ಥೇವ ಅವರೋಧಂ ಗಚ್ಛನ್ತಿ। ತಸ್ಮಾ ಅಞ್ಞೇಸಂ ತದವರೋಧತೋಪಿ ಪಞ್ಚೇವ ವುತ್ತಾತಿ। ಏವಂ ‘ಅನೂನಾಧಿಕತೋ’ ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ।
‘അനൂനാധികതോ’ തി കസ്മാ പന ഭഗവതാ പഞ്ചേവ ഖന്ധാ വുത്താ അനൂനാ അനധികാതി? സബ്ബസങ്ഖതസഭാഗേകസങ്ഗഹതോ, അത്തത്തനിയഗ്ഗാഹവത്ഥുസ്സ ഏതപ്പരമതോ, അഞ്ഞേസഞ്ച തദവരോധതോ. അനേകപ്പഭേദേസു ഹി സങ്ഖതധമ്മേസു സഭാഗവസേന സങ്ഗയ്ഹമാനേസു രൂപം രൂപസഭാഗസങ്ഗഹവസേന ഏകോ ഖന്ധോ ഹോതി, വേദനാ വേദനാസഭാഗസങ്ഗഹവസേന ഏകോ ഖന്ധോ ഹോതി. ഏസ നയോ സഞ്ഞാദീസുപി. തസ്മാ സബ്ബസങ്ഖതസഭാഗസങ്ഗഹതോ പഞ്ചേവ വുത്താ. ഏതപരമഞ്ചേതം അത്തത്തനിയഗ്ഗാഹവത്ഥു യദിദം രൂപാദയോ പഞ്ച. വുത്തഞ്ഹേതം – ‘‘രൂപേ ഖോ, ഭിക്ഖവേ, സതി രൂപം ഉപാദായ രൂപം അഭിനിവിസ്സ ഏവം ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി – ‘ഏതം മമ, ഏസോഹമസ്മി, ഏസോ മേ അത്താ’തി (സം॰ നി॰ ൩.൨൦൭). വേദനായ… സഞ്ഞായ… സങ്ഖാരേസു…. വിഞ്ഞാണേ സതി വിഞ്ഞാണം ഉപാദായ വിഞ്ഞാണം അഭിനിവിസ്സ ഏവം ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി – ‘ഏതം മമ, ഏസോഹമസ്മി, ഏസോ മേ അത്താ’’’തി. തസ്മാ അത്തത്തനിയഗ്ഗാഹവത്ഥുസ്സ ഏതപരമതോപി പഞ്ചേവ വുത്താ. യേപി ചഞ്ഞേ സീലാദയോ പഞ്ച ധമ്മക്ഖന്ധാ വുത്താ, തേപി സങ്ഖാരക്ഖന്ധപരിയാപന്നത്താ എത്ഥേവ അവരോധം ഗച്ഛന്തി. തസ്മാ അഞ്ഞേസം തദവരോധതോപി പഞ്ചേവ വുത്താതി. ഏവം ‘അനൂനാധികതോ’ വിനിച്ഛയനയോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ.
‘අනූනාධිකතො’ ති කස්‌මා පන භගවතා පඤ්‌චෙව ඛන්‌ධා වුත්‌තා අනූනා අනධිකාති? සබ්‌බසඞ්‌ඛතසභාගෙකසඞ්‌ගහතො, අත්‌තත්‌තනියග්‌ගාහවත්‌ථුස්‌ස එතප්‌පරමතො, අඤ්‌ඤෙසඤ්‌ච තදවරොධතො. අනෙකප්‌පභෙදෙසු හි සඞ්‌ඛතධම්‌මෙසු සභාගවසෙන සඞ්‌ගය්‌හමානෙසු රූපං රූපසභාගසඞ්‌ගහවසෙන එකො ඛන්‌ධො හොති, වෙදනා වෙදනාසභාගසඞ්‌ගහවසෙන එකො ඛන්‌ධො හොති. එස නයො සඤ්‌ඤාදීසුපි. තස්‌මා සබ්‌බසඞ්‌ඛතසභාගසඞ්‌ගහතො පඤ්‌චෙව වුත්‌තා. එතපරමඤ්‌චෙතං අත්‌තත්‌තනියග්‌ගාහවත්‌ථු යදිදං රූපාදයො පඤ්‌ච. වුත්‌තඤ්‌හෙතං – ‘‘රූපෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, සති රූපං උපාදාය රූපං අභිනිවිස්‌ස එවං දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති – ‘එතං මම, එසොහමස්‌මි, එසො මෙ අත්‌තා’ති (සං. නි. 3.207). වෙදනාය… සඤ්‌ඤාය… සඞ්‌ඛාරෙසු…. විඤ්‌ඤාණෙ සති විඤ්‌ඤාණං උපාදාය විඤ්‌ඤාණං අභිනිවිස්‌ස එවං දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති – ‘එතං මම, එසොහමස්‌මි, එසො මෙ අත්‌තා’’’ති. තස්‌මා අත්‌තත්‌තනියග්‌ගාහවත්‌ථුස්‌ස එතපරමතොපි පඤ්‌චෙව වුත්‌තා. යෙපි චඤ්‌ඤෙ සීලාදයො පඤ්‌ච ධම්‌මක්‌ඛන්‌ධා වුත්‌තා, තෙපි සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධපරියාපන්‌නත්‌තා එත්‌ථෙව අවරොධං ගච්‌ඡන්‌ති. තස්‌මා අඤ්‌ඤෙසං තදවරොධතොපි පඤ්‌චෙව වුත්‌තාති. එවං ‘අනූනාධිකතො’ විනිච්‌ඡයනයො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො.
‘அனூனாதி⁴கதோ’ தி கஸ்மா பன ப⁴க³வதா பஞ்சேவ க²ந்தா⁴ வுத்தா அனூனா அனதி⁴காதி? ஸப்³ப³ஸங்க²தஸபா⁴கே³கஸங்க³ஹதோ, அத்தத்தனியக்³கா³ஹவத்து²ஸ்ஸ ஏதப்பரமதோ, அஞ்ஞேஸஞ்ச தத³வரோத⁴தோ. அனேகப்பபே⁴தே³ஸு ஹி ஸங்க²தத⁴ம்மேஸு ஸபா⁴க³வஸேன ஸங்க³ய்ஹமானேஸு ரூபங் ரூபஸபா⁴க³ஸங்க³ஹவஸேன ஏகோ க²ந்தோ⁴ ஹோதி, வேத³னா வேத³னாஸபா⁴க³ஸங்க³ஹவஸேன ஏகோ க²ந்தோ⁴ ஹோதி. ஏஸ நயோ ஸஞ்ஞாதீ³ஸுபி. தஸ்மா ஸப்³ப³ஸங்க²தஸபா⁴க³ஸங்க³ஹதோ பஞ்சேவ வுத்தா. ஏதபரமஞ்சேதங் அத்தத்தனியக்³கா³ஹவத்து² யதி³த³ங் ரூபாத³யோ பஞ்ச. வுத்தஞ்ஹேதங் – ‘‘ரூபே கோ², பி⁴க்க²வே, ஸதி ரூபங் உபாதா³ய ரூபங் அபி⁴னிவிஸ்ஸ ஏவங் தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி – ‘ஏதங் மம, ஏஸோஹமஸ்மி, ஏஸோ மே அத்தா’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.207). வேத³னாய… ஸஞ்ஞாய… ஸங்கா²ரேஸு…. விஞ்ஞாணே ஸதி விஞ்ஞாணங் உபாதா³ய விஞ்ஞாணங் அபி⁴னிவிஸ்ஸ ஏவங் தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி – ‘ஏதங் மம, ஏஸோஹமஸ்மி, ஏஸோ மே அத்தா’’’தி. தஸ்மா அத்தத்தனியக்³கா³ஹவத்து²ஸ்ஸ ஏதபரமதோபி பஞ்சேவ வுத்தா. யேபி சஞ்ஞே ஸீலாத³யோ பஞ்ச த⁴ம்மக்க²ந்தா⁴ வுத்தா, தேபி ஸங்கா²ரக்க²ந்த⁴பரியாபன்னத்தா எத்தே²வ அவரோத⁴ங் க³ச்ச²ந்தி. தஸ்மா அஞ்ஞேஸங் தத³வரோத⁴தோபி பஞ்சேவ வுத்தாதி. ஏவங் ‘அனூனாதி⁴கதோ’ வினிச்ச²யனயோ விஞ்ஞாதப்³போ³.
‘అనూనాధికతో’ తి కస్మా పన భగవతా పఞ్చేవ ఖన్ధా వుత్తా అనూనా అనధికాతి? సబ్బసఙ్ఖతసభాగేకసఙ్గహతో, అత్తత్తనియగ్గాహవత్థుస్స ఏతప్పరమతో, అఞ్ఞేసఞ్చ తదవరోధతో. అనేకప్పభేదేసు హి సఙ్ఖతధమ్మేసు సభాగవసేన సఙ్గయ్హమానేసు రూపం రూపసభాగసఙ్గహవసేన ఏకో ఖన్ధో హోతి, వేదనా వేదనాసభాగసఙ్గహవసేన ఏకో ఖన్ధో హోతి. ఏస నయో సఞ్ఞాదీసుపి. తస్మా సబ్బసఙ్ఖతసభాగసఙ్గహతో పఞ్చేవ వుత్తా. ఏతపరమఞ్చేతం అత్తత్తనియగ్గాహవత్థు యదిదం రూపాదయో పఞ్చ. వుత్తఞ్హేతం – ‘‘రూపే ఖో, భిక్ఖవే, సతి రూపం ఉపాదాయ రూపం అభినివిస్స ఏవం దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి – ‘ఏతం మమ, ఏసోహమస్మి, ఏసో మే అత్తా’తి (సం॰ ని॰ ౩.౨౦౭). వేదనాయ… సఞ్ఞాయ… సఙ్ఖారేసు…. విఞ్ఞాణే సతి విఞ్ఞాణం ఉపాదాయ విఞ్ఞాణం అభినివిస్స ఏవం దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి – ‘ఏతం మమ, ఏసోహమస్మి, ఏసో మే అత్తా’’’తి. తస్మా అత్తత్తనియగ్గాహవత్థుస్స ఏతపరమతోపి పఞ్చేవ వుత్తా. యేపి చఞ్ఞే సీలాదయో పఞ్చ ధమ్మక్ఖన్ధా వుత్తా, తేపి సఙ్ఖారక్ఖన్ధపరియాపన్నత్తా ఏత్థేవ అవరోధం గచ్ఛన్తి. తస్మా అఞ్ఞేసం తదవరోధతోపి పఞ్చేవ వుత్తాతి. ఏవం ‘అనూనాధికతో’ వినిచ్ఛయనయో విఞ్ఞాతబ్బో.
‘อนูนาธิกโต’ ติ กสฺมา ปน ภควตา ปญฺเจว ขนฺธา วุตฺตา อนูนา อนธิกาติ? สพฺพสงฺขตสภาเคกสงฺคหโต, อตฺตตฺตนิยคฺคาหวตฺถุสฺส เอตปฺปรมโต, อญฺเญสญฺจ ตทวโรธโตฯ อเนกปฺปเภเทสุ หิ สงฺขตธมฺเมสุ สภาควเสน สงฺคยฺหมาเนสุ รูปํ รูปสภาคสงฺคหวเสน เอโก ขนฺโธ โหติ, เวทนา เวทนาสภาคสงฺคหวเสน เอโก ขนฺโธ โหติฯ เอส นโย สญฺญาทีสุปิฯ ตสฺมา สพฺพสงฺขตสภาคสงฺคหโต ปญฺเจว วุตฺตาฯ เอตปรมญฺเจตํ อตฺตตฺตนิยคฺคาหวตฺถุ ยทิทํ รูปาทโย ปญฺจฯ วุตฺตญฺเหตํ – ‘‘รูเป โข, ภิกฺขเว, สติ รูปํ อุปาทาย รูปํ อภินิวิสฺส เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ – ‘เอตํ มม, เอโสหมสฺมิ, เอโส เม อตฺตา’ติ (สํ. นิ. ๓.๒๐๗)ฯ เวทนาย… สญฺญาย… สงฺขาเรสุ…ฯ วิญฺญาเณ สติ วิญฺญาณํ อุปาทาย วิญฺญาณํ อภินิวิสฺส เอวํ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ – ‘เอตํ มม, เอโสหมสฺมิ, เอโส เม อตฺตา’’’ติฯ ตสฺมา อตฺตตฺตนิยคฺคาหวตฺถุสฺส เอตปรมโตปิ ปญฺเจว วุตฺตาฯ เยปิ จญฺเญ สีลาทโย ปญฺจ ธมฺมกฺขนฺธา วุตฺตา, เตปิ สงฺขารกฺขนฺธปริยาปนฺนตฺตา เอตฺเถว อวโรธํ คจฺฉนฺติฯ ตสฺมา อญฺเญสํ ตทวโรธโตปิ ปญฺเจว วุตฺตาติฯ เอวํ ‘อนูนาธิกโต’ วินิจฺฉยนโย วิญฺญาตพฺโพฯ
‘ཨ་ནཱུ་ནཱ་དྷི་ཀ་ཏོ’ ཏི ཀ་སྨཱ པ་ན བྷ་ག་ཝ་ཏཱ པ་ཉྩེ་ཝ ཁ་ནྡྷཱ ཝུ་ཏྟཱ ཨ་ནཱུ་ནཱ ཨ་ན་དྷི་ཀཱ་ཏི? ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏ་ས་བྷཱ་གེ་ཀ་ས་ངྒ་ཧ་ཏོ, ཨ་ཏྟ་ཏྟ་ནི་ཡ་གྒཱ་ཧ་ཝ་ཏྠུ་སྶ ཨེ་ཏ་པྤ་ར་མ་ཏོ, ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ ཏ་ད་ཝ་རོ་དྷ་ཏོ། ཨ་ནེ་ཀ་པྤ་བྷེ་དེ་སུ ཧི ས་ངྑ་ཏ་དྷ་མྨེ་སུ ས་བྷཱ་ག་ཝ་སེ་ན ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་མཱ་ནེ་སུ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་ས་བྷཱ་ག་ས་ངྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀོ ཁ་ནྡྷོ ཧོ་ཏི, ཝེ་ད་ནཱ ཝེ་ད་ནཱ་ས་བྷཱ་ག་ས་ངྒ་ཧ་ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀོ ཁ་ནྡྷོ ཧོ་ཏི། ཨེ་ས ན་ཡོ ས་ཉྙཱ་དཱི་སུ་པི། ཏ་སྨཱ ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏ་ས་བྷཱ་ག་ས་ངྒ་ཧ་ཏོ པ་ཉྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ། ཨེ་ཏ་པ་ར་མ་ཉྩེ་ཏཾ ཨ་ཏྟ་ཏྟ་ནི་ཡ་གྒཱ་ཧ་ཝ་ཏྠུ ཡ་དི་དཾ རཱུ་པཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ – ‘‘རཱུ་པེ ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ས་ཏི རཱུ་པཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ རཱུ་པཾ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སྶ ཨེ་ཝཾ དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི – ‘ཨེ་ཏཾ མ་མ, ཨེ་སོ་ཧ་མ་སྨི, ཨེ་སོ མེ ཨ་ཏྟཱ’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༢༠༧)། ཝེ་ད་ནཱ་ཡ… ས་ཉྙཱ་ཡ… ས་ངྑཱ་རེ་སུ…། ཝི་ཉྙཱ་ཎེ ས་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་བྷི་ནི་ཝི་སྶ ཨེ་ཝཾ དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི – ‘ཨེ་ཏཾ མ་མ, ཨེ་སོ་ཧ་མ་སྨི, ཨེ་སོ མེ ཨ་ཏྟཱ’’’ཏི། ཏ་སྨཱ ཨ་ཏྟ་ཏྟ་ནི་ཡ་གྒཱ་ཧ་ཝ་ཏྠུ་སྶ ཨེ་ཏ་པ་ར་མ་ཏོ་པི པ་ཉྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ། ཡེ་པི ཙ་ཉྙེ སཱི་ལཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ དྷ་མྨ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཏེ་པི ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏྟཱ ཨེ་ཏྠེ་ཝ ཨ་ཝ་རོ་དྷཾ ག་ཙྪ་ནྟི། ཏ་སྨཱ ཨ་ཉྙེ་སཾ ཏ་ད་ཝ་རོ་དྷ་ཏོ་པི པ་ཉྩེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘ཨ་ནཱུ་ནཱ་དྷི་ཀ་ཏོ’ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ།
124
bodytext
‘Upamāto’ ti ettha hi gilānasālūpamo rūpupādānakkhandho gilānūpamassa viññāṇupādānakkhandhassa vatthudvārārammaṇavasena nivāsanaṭṭhānato, gelaññūpamo vedanupādānakkhandho ābādhakattā, gelaññasamuṭṭhānūpamo saññupādānakkhandho kāmasaññādivasena rāgādisampayuttavedanāsambhavā, asappāyasevanūpamo saṅkhārupādānakkhandho vedanāgelaññassa nidānattā. ‘‘Vedanaṃ vedanattāya saṅkhatamabhisaṅkharontī’’ti (saṃ. ni. 3.79) hi vuttaṃ. Tathā ‘‘akusalassa kammassa katattā upacitattā vipākaṃ kāyaviññāṇaṃ uppannaṃ hoti dukkhasahagata’’nti (dha. sa. 556). Gilānūpamo viññāṇupādānakkhandho vedanāgelaññena aparimuttattā. Apica cārakakāraṇaaparādhakāraṇakārakaaparādhikūpamā ete bhājanabhojanabyañjanaparivesakabhuñjakūpamā cāti, evaṃ ‘upamāto’ vinicchayanayo viññātabbo.
‘ဥပမာတော’ တိ ဧတ္ထ ဟိ ဂိလာနသာလူပမော ရူပုပါဒာနက္ခန္ဓော ဂိလာနူပမဿ ဝိညာဏုပါဒာနက္ခန္ဓဿ ဝတ္ထုဒွာရာရမ္မဏဝသေန နိဝါသနဋ္ဌာနတော၊ ဂေလညူပမော ဝေဒနုပါဒာနက္ခန္ဓော အာဗာဓကတ္တာ၊ ဂေလညသမုဋ္ဌာနူပမော သညုပါဒာနက္ခန္ဓော ကာမသညာဒိဝသေန ရာဂါဒိသမ္ပယုတ္တဝေဒနာသမ္ဘဝါ၊ အသပ္ပါယသေဝနူပမော သင်္ခါရုပါဒာနက္ခန္ဓော ဝေဒနာဂေလညဿ နိဒာနတ္တာ။ ‘‘ဝေဒနံ ဝေဒနတ္တာယ သင်္ခတမဘိသင်္ခရောန္တီ’’တိ (သံ. နိ. ၃.၇၉) ဟိ ဝုတ္တံ။ တထာ ‘‘အကုသလဿ ကမ္မဿ ကတတ္တာ ဥပစိတတ္တာ ဝိပါကံ ကာယဝိညာဏံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ဒုက္ခသဟဂတ’’န္တိ (ဓ. သ. ၅၅၆)။ ဂိလာနူပမော ဝိညာဏုပါဒာနက္ခန္ဓော ဝေဒနာဂေလညေန အပရိမုတ္တတ္တာ။ အပိစ စာရကကာရဏအပရာဓကာရဏကာရကအပရာဓိကူပမာ ဧတေ ဘာဇနဘောဇနဗျဉ္ဇနပရိဝေသကဘုဉ္ဇကူပမာ စာတိ၊ ဧဝံ ‘ဥပမာတော’ ဝိနိစ္ဆယနယော ဝိညာတဗ္ဗော။
‘উপমাতো’ তি এত্থ হি গিলানসালূপমো রূপুপাদানক্খন্ধো গিলানূপমস্স ৰিঞ্ঞাণুপাদানক্খন্ধস্স ৰত্থুদ্ৰারারম্মণৰসেন নিৰাসনট্ঠানতো, গেলঞ্ঞূপমো ৰেদনুপাদানক্খন্ধো আবাধকত্তা, গেলঞ্ঞসমুট্ঠানূপমো সঞ্ঞুপাদানক্খন্ধো কামসঞ্ঞাদিৰসেন রাগাদিসম্পযুত্তৰেদনাসম্ভৰা, অসপ্পাযসেৰনূপমো সঙ্খারুপাদানক্খন্ধো ৰেদনাগেলঞ্ঞস্স নিদানত্তা। ‘‘ৰেদনং ৰেদনত্তায সঙ্খতমভিসঙ্খরোন্তী’’তি (সং॰ নি॰ ৩.৭৯) হি ৰুত্তং। তথা ‘‘অকুসলস্স কম্মস্স কতত্তা উপচিতত্তা ৰিপাকং কাযৰিঞ্ঞাণং উপ্পন্নং হোতি দুক্খসহগত’’ন্তি (ধ॰ স॰ ৫৫৬)। গিলানূপমো ৰিঞ্ঞাণুপাদানক্খন্ধো ৰেদনাগেলঞ্ঞেন অপরিমুত্তত্তা। অপিচ চারককারণঅপরাধকারণকারকঅপরাধিকূপমা এতে ভাজনভোজনব্যঞ্জনপরিৰেসকভুঞ্জকূপমা চাতি, এৰং ‘উপমাতো’ ৰিনিচ্ছযনযো ৰিঞ্ঞাতব্বো।
‘убамаад̇о’ д̇и зд̇т̇а хи г̇илаанасаалуубамо руубубаад̣̇аанагканд̇хо г̇илаануубамасса вин̃н̃аан̣убаад̣̇аанагканд̇хасса вад̇т̇уд̣̇ваараарамман̣авасзна ниваасанадтаанад̇о, г̇злан̃н̃уубамо взд̣̇анубаад̣̇аанагканд̇хо ааб̣аад̇хагад̇д̇аа, г̇злан̃н̃асамудтаануубамо сан̃н̃убаад̣̇аанагканд̇хо гаамасан̃н̃аад̣̇ивасзна рааг̇аад̣̇исамбаяуд̇д̇авзд̣̇анаасамбхаваа, асаббааяасзвануубамо сан̇каарубаад̣̇аанагканд̇хо взд̣̇анааг̇злан̃н̃асса нид̣̇аанад̇д̇аа. ‘‘взд̣̇анам̣ взд̣̇анад̇д̇ааяа сан̇кад̇амабхисан̇каронд̇ий’’д̇и (сам̣. ни. 3.79) хи вуд̇д̇ам̣. д̇ат̇аа ‘‘агусаласса гаммасса гад̇ад̇д̇аа убажид̇ад̇д̇аа вибаагам̣ гааяавин̃н̃аан̣ам̣ уббаннам̣ ход̇и д̣̇угкасахаг̇ад̇а’’нд̇и (д̇ха. са. 556). г̇илаануубамо вин̃н̃аан̣убаад̣̇аанагканд̇хо взд̣̇анааг̇злан̃н̃зна абаримуд̇д̇ад̇д̇аа. абижа жаарагагааран̣аабараад̇хагааран̣агаарагаабараад̇хигуубамаа зд̇з бхааж̇анабхож̇анаб̣яан̃ж̇анабаривзсагабхун̃ж̇агуубамаа жаад̇и, звам̣ ‘убамаад̇о’ винижчаяанаяо вин̃н̃аад̇аб̣б̣о.
‘उपमातो’ ति एत्थ हि गिलानसालूपमो रूपुपादानक्खन्धो गिलानूपमस्स विञ्‍ञाणुपादानक्खन्धस्स वत्थुद्वारारम्मणवसेन निवासनट्ठानतो, गेलञ्‍ञूपमो वेदनुपादानक्खन्धो आबाधकत्ता, गेलञ्‍ञसमुट्ठानूपमो सञ्‍ञुपादानक्खन्धो कामसञ्‍ञादिवसेन रागादिसम्पयुत्तवेदनासम्भवा, असप्पायसेवनूपमो सङ्खारुपादानक्खन्धो वेदनागेलञ्‍ञस्स निदानत्ता। ‘‘वेदनं वेदनत्ताय सङ्खतमभिसङ्खरोन्ती’’ति (सं॰ नि॰ ३.७९) हि वुत्तं। तथा ‘‘अकुसलस्स कम्मस्स कतत्ता उपचितत्ता विपाकं कायविञ्‍ञाणं उप्पन्‍नं होति दुक्खसहगत’’न्ति (ध॰ स॰ ५५६)। गिलानूपमो विञ्‍ञाणुपादानक्खन्धो वेदनागेलञ्‍ञेन अपरिमुत्तत्ता। अपिच चारककारणअपराधकारणकारकअपराधिकूपमा एते भाजनभोजनब्यञ्‍जनपरिवेसकभुञ्‍जकूपमा चाति, एवं ‘उपमातो’ विनिच्छयनयो विञ्‍ञातब्बो।
‘ઉપમાતો’ તિ એત્થ હિ ગિલાનસાલૂપમો રૂપુપાદાનક્ખન્ધો ગિલાનૂપમસ્સ વિઞ્ઞાણુપાદાનક્ખન્ધસ્સ વત્થુદ્વારારમ્મણવસેન નિવાસનટ્ઠાનતો, ગેલઞ્ઞૂપમો વેદનુપાદાનક્ખન્ધો આબાધકત્તા, ગેલઞ્ઞસમુટ્ઠાનૂપમો સઞ્ઞુપાદાનક્ખન્ધો કામસઞ્ઞાદિવસેન રાગાદિસમ્પયુત્તવેદનાસમ્ભવા, અસપ્પાયસેવનૂપમો સઙ્ખારુપાદાનક્ખન્ધો વેદનાગેલઞ્ઞસ્સ નિદાનત્તા. ‘‘વેદનં વેદનત્તાય સઙ્ખતમભિસઙ્ખરોન્તી’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૭૯) હિ વુત્તં. તથા ‘‘અકુસલસ્સ કમ્મસ્સ કતત્તા ઉપચિતત્તા વિપાકં કાયવિઞ્ઞાણં ઉપ્પન્નં હોતિ દુક્ખસહગત’’ન્તિ (ધ॰ સ॰ ૫૫૬). ગિલાનૂપમો વિઞ્ઞાણુપાદાનક્ખન્ધો વેદનાગેલઞ્ઞેન અપરિમુત્તત્તા. અપિચ ચારકકારણઅપરાધકારણકારકઅપરાધિકૂપમા એતે ભાજનભોજનબ્યઞ્જનપરિવેસકભુઞ્જકૂપમા ચાતિ, એવં ‘ઉપમાતો’ વિનિચ્છયનયો વિઞ્ઞાતબ્બો.
‘ਉਪਮਾਤੋ’ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਹਿ ਗਿਲਾਨਸਾਲੂਪਮੋ ਰੂਪੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਗਿਲਾਨੂਪਮਸ੍ਸ વਿਞ੍ਞਾਣੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ ਨਿવਾਸਨਟ੍ਠਾਨਤੋ, ਗੇਲਞ੍ਞੂਪਮੋ વੇਦਨੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਆਬਾਧਕਤ੍ਤਾ, ਗੇਲਞ੍ਞਸਮੁਟ੍ਠਾਨੂਪਮੋ ਸਞ੍ਞੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਕਾਮਸਞ੍ਞਾਦਿવਸੇਨ ਰਾਗਾਦਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤવੇਦਨਾਸਮ੍ਭવਾ, ਅਸਪ੍ਪਾਯਸੇવਨੂਪਮੋ ਸਙ੍ਖਾਰੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વੇਦਨਾਗੇਲਞ੍ਞਸ੍ਸ ਨਿਦਾਨਤ੍ਤਾ। ‘‘વੇਦਨਂ વੇਦਨਤ੍ਤਾਯ ਸਙ੍ਖਤਮਭਿਸਙ੍ਖਰੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੭੯) ਹਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਥਾ ‘‘ਅਕੁਸਲਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕਤਤ੍ਤਾ ਉਪਚਿਤਤ੍ਤਾ વਿਪਾਕਂ ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਹੋਤਿ ਦੁਕ੍ਖਸਹਗਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਧ॰ ਸ॰ ੫੫੬)। ਗਿਲਾਨੂਪਮੋ વਿਞ੍ਞਾਣੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વੇਦਨਾਗੇਲਞ੍ਞੇਨ ਅਪਰਿਮੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ। ਅਪਿਚ ਚਾਰਕਕਾਰਣਅਪਰਾਧਕਾਰਣਕਾਰਕਅਪਰਾਧਿਕੂਪਮਾ ਏਤੇ ਭਾਜਨਭੋਜਨਬ੍ਯਞ੍ਜਨਪਰਿવੇਸਕਭੁਞ੍ਜਕੂਪਮਾ ਚਾਤਿ, ਏવਂ ‘ਉਪਮਾਤੋ’ વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ।
‘ឧបមាតោ’ តិ ឯត្ថ ហិ គិលានសាលូបមោ រូបុបាទានក្ខន្ធោ គិលានូបមស្ស វិញ្ញាណុបាទានក្ខន្ធស្ស វត្ថុទ្វារារម្មណវសេន និវាសនដ្ឋានតោ, គេលញ្ញូបមោ វេទនុបាទានក្ខន្ធោ អាពាធកត្តា, គេលញ្ញសមុដ្ឋានូបមោ សញ្ញុបាទានក្ខន្ធោ កាមសញ្ញាទិវសេន រាគាទិសម្បយុត្តវេទនាសម្ភវា, អសប្បាយសេវនូបមោ សង្ខារុបាទានក្ខន្ធោ វេទនាគេលញ្ញស្ស និទានត្តា។ ‘‘វេទនំ វេទនត្តាយ សង្ខតមភិសង្ខរោន្តី’’តិ (សំ. និ. ៣.៧៩) ហិ វុត្តំ។ តថា ‘‘អកុសលស្ស កម្មស្ស កតត្តា ឧបចិតត្តា វិបាកំ កាយវិញ្ញាណំ ឧប្បន្នំ ហោតិ ទុក្ខសហគត’’ន្តិ (ធ. ស. ៥៥៦)។ គិលានូបមោ វិញ្ញាណុបាទានក្ខន្ធោ វេទនាគេលញ្ញេន អបរិមុត្តត្តា។ អបិច ចារកការណអបរាធការណការកអបរាធិកូបមា ឯតេ ភាជនភោជនព្យញ្ជនបរិវេសកភុញ្ជកូបមា ចាតិ, ឯវំ ‘ឧបមាតោ’ វិនិច្ឆយនយោ វិញ្ញាតព្ពោ។
‘ಉಪಮಾತೋ’ ತಿ ಏತ್ಥ ಹಿ ಗಿಲಾನಸಾಲೂಪಮೋ ರೂಪುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ ಗಿಲಾನೂಪಮಸ್ಸ ವಿಞ್ಞಾಣುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ವತ್ಥುದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ನಿವಾಸನಟ್ಠಾನತೋ, ಗೇಲಞ್ಞೂಪಮೋ ವೇದನುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ ಆಬಾಧಕತ್ತಾ, ಗೇಲಞ್ಞಸಮುಟ್ಠಾನೂಪಮೋ ಸಞ್ಞುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ ಕಾಮಸಞ್ಞಾದಿವಸೇನ ರಾಗಾದಿಸಮ್ಪಯುತ್ತವೇದನಾಸಮ್ಭವಾ, ಅಸಪ್ಪಾಯಸೇವನೂಪಮೋ ಸಙ್ಖಾರುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ ವೇದನಾಗೇಲಞ್ಞಸ್ಸ ನಿದಾನತ್ತಾ। ‘‘ವೇದನಂ ವೇದನತ್ತಾಯ ಸಙ್ಖತಮಭಿಸಙ್ಖರೋನ್ತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೭೯) ಹಿ ವುತ್ತಂ। ತಥಾ ‘‘ಅಕುಸಲಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಕತತ್ತಾ ಉಪಚಿತತ್ತಾ ವಿಪಾಕಂ ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತಿ ದುಕ್ಖಸಹಗತ’’ನ್ತಿ (ಧ॰ ಸ॰ ೫೫೬)। ಗಿಲಾನೂಪಮೋ ವಿಞ್ಞಾಣುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೋ ವೇದನಾಗೇಲಞ್ಞೇನ ಅಪರಿಮುತ್ತತ್ತಾ। ಅಪಿಚ ಚಾರಕಕಾರಣಅಪರಾಧಕಾರಣಕಾರಕಅಪರಾಧಿಕೂಪಮಾ ಏತೇ ಭಾಜನಭೋಜನಬ್ಯಞ್ಜನಪರಿವೇಸಕಭುಞ್ಜಕೂಪಮಾ ಚಾತಿ, ಏವಂ ‘ಉಪಮಾತೋ’ ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ।
‘ഉപമാതോ’ തി എത്ഥ ഹി ഗിലാനസാലൂപമോ രൂപുപാദാനക്ഖന്ധോ ഗിലാനൂപമസ്സ വിഞ്ഞാണുപാദാനക്ഖന്ധസ്സ വത്ഥുദ്വാരാരമ്മണവസേന നിവാസനട്ഠാനതോ, ഗേലഞ്ഞൂപമോ വേദനുപാദാനക്ഖന്ധോ ആബാധകത്താ, ഗേലഞ്ഞസമുട്ഠാനൂപമോ സഞ്ഞുപാദാനക്ഖന്ധോ കാമസഞ്ഞാദിവസേന രാഗാദിസമ്പയുത്തവേദനാസമ്ഭവാ, അസപ്പായസേവനൂപമോ സങ്ഖാരുപാദാനക്ഖന്ധോ വേദനാഗേലഞ്ഞസ്സ നിദാനത്താ. ‘‘വേദനം വേദനത്തായ സങ്ഖതമഭിസങ്ഖരൊന്തീ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൭൯) ഹി വുത്തം. തഥാ ‘‘അകുസലസ്സ കമ്മസ്സ കതത്താ ഉപചിതത്താ വിപാകം കായവിഞ്ഞാണം ഉപ്പന്നം ഹോതി ദുക്ഖസഹഗത’’ന്തി (ധ॰ സ॰ ൫൫൬). ഗിലാനൂപമോ വിഞ്ഞാണുപാദാനക്ഖന്ധോ വേദനാഗേലഞ്ഞേന അപരിമുത്തത്താ. അപിച ചാരകകാരണഅപരാധകാരണകാരകഅപരാധികൂപമാ ഏതേ ഭാജനഭോജനബ്യഞ്ജനപരിവേസകഭുഞ്ജകൂപമാ ചാതി, ഏവം ‘ഉപമാതോ’ വിനിച്ഛയനയോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ.
‘උපමාතො’ ති එත්‌ථ හි ගිලානසාලූපමො රූපුපාදානක්‌ඛන්‌ධො ගිලානූපමස්‌ස විඤ්‌ඤාණුපාදානක්‌ඛන්‌ධස්‌ස වත්‌ථුද්‌වාරාරම්‌මණවසෙන නිවාසනට්‌ඨානතො, ගෙලඤ්‌ඤූපමො වෙදනුපාදානක්‌ඛන්‌ධො ආබාධකත්‌තා, ගෙලඤ්‌ඤසමුට්‌ඨානූපමො සඤ්‌ඤුපාදානක්‌ඛන්‌ධො කාමසඤ්‌ඤාදිවසෙන රාගාදිසම්‌පයුත්‌තවෙදනාසම්‌භවා, අසප්‌පායසෙවනූපමො සඞ්‌ඛාරුපාදානක්‌ඛන්‌ධො වෙදනාගෙලඤ්‌ඤස්‌ස නිදානත්‌තා. ‘‘වෙදනං වෙදනත්‌තාය සඞ්‌ඛතමභිසඞ්‌ඛරොන්‌තී’’ති (සං. නි. 3.79) හි වුත්‌තං. තථා ‘‘අකුසලස්‌ස කම්‌මස්‌ස කතත්‌තා උපචිතත්‌තා විපාකං කායවිඤ්‌ඤාණං උප්‌පන්‌නං හොති දුක්‌ඛසහගත’’න්‌ති (ධ. ස. 556). ගිලානූපමො විඤ්‌ඤාණුපාදානක්‌ඛන්‌ධො වෙදනාගෙලඤ්‌ඤෙන අපරිමුත්‌තත්‌තා. අපිච චාරකකාරණඅපරාධකාරණකාරකඅපරාධිකූපමා එතෙ භාජනභොජනබ්‍යඤ්‌ජනපරිවෙසකභුඤ්‌ජකූපමා චාති, එවං ‘උපමාතො’ විනිච්‌ඡයනයො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො.
‘உபமாதோ’ தி எத்த² ஹி கி³லானஸாலூபமோ ரூபுபாதா³னக்க²ந்தோ⁴ கி³லானூபமஸ்ஸ விஞ்ஞாணுபாதா³னக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ வத்து²த்³வாராரம்மணவஸேன நிவாஸனட்டா²னதோ, கே³லஞ்ஞூபமோ வேத³னுபாதா³னக்க²ந்தோ⁴ ஆபா³த⁴கத்தா, கே³லஞ்ஞஸமுட்டா²னூபமோ ஸஞ்ஞுபாதா³னக்க²ந்தோ⁴ காமஸஞ்ஞாதி³வஸேன ராகா³தி³ஸம்பயுத்தவேத³னாஸம்ப⁴வா, அஸப்பாயஸேவனூபமோ ஸங்கா²ருபாதா³னக்க²ந்தோ⁴ வேத³னாகே³லஞ்ஞஸ்ஸ நிதா³னத்தா. ‘‘வேத³னங் வேத³னத்தாய ஸங்க²தமபி⁴ஸங்க²ரொந்தீ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.79) ஹி வுத்தங். ததா² ‘‘அகுஸலஸ்ஸ கம்மஸ்ஸ கதத்தா உபசிதத்தா விபாகங் காயவிஞ்ஞாணங் உப்பன்னங் ஹோதி து³க்க²ஸஹக³த’’ந்தி (த⁴॰ ஸ॰ 556). கி³லானூபமோ விஞ்ஞாணுபாதா³னக்க²ந்தோ⁴ வேத³னாகே³லஞ்ஞேன அபரிமுத்தத்தா. அபிச சாரககாரணஅபராத⁴காரணகாரகஅபராதி⁴கூபமா ஏதே பா⁴ஜனபோ⁴ஜனப்³யஞ்ஜனபரிவேஸகபு⁴ஞ்ஜகூபமா சாதி, ஏவங் ‘உபமாதோ’ வினிச்ச²யனயோ விஞ்ஞாதப்³போ³.
‘ఉపమాతో’ తి ఏత్థ హి గిలానసాలూపమో రూపుపాదానక్ఖన్ధో గిలానూపమస్స విఞ్ఞాణుపాదానక్ఖన్ధస్స వత్థుద్వారారమ్మణవసేన నివాసనట్ఠానతో, గేలఞ్ఞూపమో వేదనుపాదానక్ఖన్ధో ఆబాధకత్తా, గేలఞ్ఞసముట్ఠానూపమో సఞ్ఞుపాదానక్ఖన్ధో కామసఞ్ఞాదివసేన రాగాదిసమ్పయుత్తవేదనాసమ్భవా, అసప్పాయసేవనూపమో సఙ్ఖారుపాదానక్ఖన్ధో వేదనాగేలఞ్ఞస్స నిదానత్తా. ‘‘వేదనం వేదనత్తాయ సఙ్ఖతమభిసఙ్ఖరోన్తీ’’తి (సం॰ ని॰ ౩.౭౯) హి వుత్తం. తథా ‘‘అకుసలస్స కమ్మస్స కతత్తా ఉపచితత్తా విపాకం కాయవిఞ్ఞాణం ఉప్పన్నం హోతి దుక్ఖసహగత’’న్తి (ధ॰ స॰ ౫౫౬). గిలానూపమో విఞ్ఞాణుపాదానక్ఖన్ధో వేదనాగేలఞ్ఞేన అపరిముత్తత్తా. అపిచ చారకకారణఅపరాధకారణకారకఅపరాధికూపమా ఏతే భాజనభోజనబ్యఞ్జనపరివేసకభుఞ్జకూపమా చాతి, ఏవం ‘ఉపమాతో’ వినిచ్ఛయనయో విఞ్ఞాతబ్బో.
‘อุปมาโต’ ติ เอตฺถ หิ คิลานสาลูปโม รูปุปาทานกฺขนฺโธ คิลานูปมสฺส วิญฺญาณุปาทานกฺขนฺธสฺส วตฺถุทฺวารารมฺมณวเสน นิวาสนฏฺฐานโต, เคลญฺญูปโม เวทนุปาทานกฺขนฺโธ อาพาธกตฺตา, เคลญฺญสมุฏฺฐานูปโม สญฺญุปาทานกฺขนฺโธ กามสญฺญาทิวเสน ราคาทิสมฺปยุตฺตเวทนาสมฺภวา, อสปฺปายเสวนูปโม สงฺขารุปาทานกฺขนฺโธ เวทนาเคลญฺญสฺส นิทานตฺตาฯ ‘‘เวทนํ เวทนตฺตาย สงฺขตมภิสงฺขโรนฺตี’’ติ (สํ. นิ. ๓.๗๙) หิ วุตฺตํฯ ตถา ‘‘อกุสลสฺส กมฺมสฺส กตตฺตา อุปจิตตฺตา วิปากํ กายวิญฺญาณํ อุปฺปนฺนํ โหติ ทุกฺขสหคต’’นฺติ (ธ. ส. ๕๕๖)ฯ คิลานูปโม วิญฺญาณุปาทานกฺขนฺโธ เวทนาเคลญฺเญน อปริมุตฺตตฺตาฯ อปิจ จารกการณอปราธการณการกอปราธิกูปมา เอเต ภาชนโภชนพฺยญฺชนปริเวสกภุญฺชกูปมา จาติ, เอวํ ‘อุปมาโต’ วินิจฺฉยนโย วิญฺญาตพฺโพฯ
‘ཨུ་པ་མཱ་ཏོ’ ཏི ཨེ་ཏྠ ཧི གི་ལཱ་ན་སཱ་ལཱུ་པ་མོ རཱུ་པུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ གི་ལཱ་ནཱུ་པ་མ་སྶ ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཝ་ཏྠུ་དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན ནི་ཝཱ་ས་ན་ཊྛཱ་ན་ཏོ, གེ་ལ་ཉྙཱུ་པ་མོ ཝེ་ད་ནུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ ཨཱ་བཱ་དྷ་ཀ་ཏྟཱ, གེ་ལ་ཉྙ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱུ་པ་མོ ས་ཉྙུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ ཀཱ་མ་ས་ཉྙཱ་དི་ཝ་སེ་ན རཱ་གཱ་དི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཝེ་ད་ནཱ་ས་མྦྷ་ཝཱ, ཨ་ས་པྤཱ་ཡ་སེ་ཝ་ནཱུ་པ་མོ ས་ངྑཱ་རུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ ཝེ་ད་ནཱ་གེ་ལ་ཉྙ་སྶ ནི་དཱ་ན་ཏྟཱ། ‘‘ཝེ་ད་ནཾ ཝེ་ད་ན་ཏྟཱ་ཡ ས་ངྑ་ཏ་མ་བྷི་ས་ངྑ་རོ་ནྟཱི’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༧༩) ཧི ཝུ་ཏྟཾ། ཏ་ཐཱ ‘‘ཨ་ཀུ་ས་ལ་སྶ ཀ་མྨ་སྶ ཀ་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་པ་ཙི་ཏ་ཏྟཱ ཝི་པཱ་ཀཾ ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཧོ་ཏི དུ་ཀྑ་ས་ཧ་ག་ཏ’’ནྟི (དྷ॰ ས॰ ༥༥༦)། གི་ལཱ་ནཱུ་པ་མོ ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷོ ཝེ་ད་ནཱ་གེ་ལ་ཉྙེ་ན ཨ་པ་རི་མུ་ཏྟ་ཏྟཱ། ཨ་པི་ཙ ཙཱ་ར་ཀ་ཀཱ་ར་ཎ་ཨ་པ་རཱ་དྷ་ཀཱ་ར་ཎ་ཀཱ་ར་ཀ་ཨ་པ་རཱ་དྷི་ཀཱུ་པ་མཱ ཨེ་ཏེ བྷཱ་ཛ་ན་བྷོ་ཛ་ན་བྱ་ཉྫ་ན་པ་རི་ཝེ་ས་ཀ་བྷུ་ཉྫ་ཀཱུ་པ་མཱ ཙཱ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ‘ཨུ་པ་མཱ་ཏོ’ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ།
125
bodytext
‘Daṭṭhabbato dvidhā’ ti saṅkhepato vitthārato cāti evaṃ dvidhā daṭṭhabbato pettha vinicchayanayo viññātabbo. Saṅkhepato hi pañcupādānakkhandhā āsivisūpame (saṃ. ni. 4.238) vuttanayena ukkhittāsikapaccatthikato, bhārasuttavasena (saṃ. ni. 3.22) bhārato, khajjanīyapariyāyavasena (saṃ. ni. 3.79) khādakato, yamakasuttavasena (saṃ. ni. 3.85) aniccadukkhānattasaṅkhatavadhakato daṭṭhabbā.
‘ဒဋ္ဌဗ္ဗတော ဒွိဓာ’ တိ သင်္ခေပတော ဝိတ္ထာရတော စာတိ ဧဝံ ဒွိဓာ ဒဋ္ဌဗ္ဗတော ပေတ္ထ ဝိနိစ္ဆယနယော ဝိညာတဗ္ဗော။ သင်္ခေပတော ဟိ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓာ အာသိဝိသူပမေ (သံ. နိ. ၄.၂၃၈) ဝုတ္တနယေန ဥက္ခိတ္တာသိကပစ္စတ္ထိကတော၊ ဘာရသုတ္တဝသေန (သံ. နိ. ၃.၂၂) ဘာရတော၊ ခဇ္ဇနီယပရိယာယဝသေန (သံ. နိ. ၃.၇၉) ခါဒကတော၊ ယမကသုတ္တဝသေန (သံ. နိ. ၃.၈၅) အနိစ္စဒုက္ခါနတ္တသင်္ခတဝဓကတော ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။
‘দট্ঠব্বতো দ্ৰিধা’ তি সঙ্খেপতো ৰিত্থারতো চাতি এৰং দ্ৰিধা দট্ঠব্বতো পেত্থ ৰিনিচ্ছযনযো ৰিঞ্ঞাতব্বো। সঙ্খেপতো হি পঞ্চুপাদানক্খন্ধা আসিৰিসূপমে (সং॰ নি॰ ৪.২৩৮) ৰুত্তনযেন উক্খিত্তাসিকপচ্চত্থিকতো, ভারসুত্তৰসেন (সং॰ নি॰ ৩.২২) ভারতো, খজ্জনীযপরিযাযৰসেন (সং॰ নি॰ ৩.৭৯) খাদকতো, যমকসুত্তৰসেন (সং॰ নি॰ ৩.৮৫) অনিচ্চদুক্খানত্তসঙ্খতৰধকতো দট্ঠব্বা।
‘д̣̇адтаб̣б̣ад̇о д̣̇вид̇хаа’ д̇и сан̇кзбад̇о вид̇т̇аарад̇о жаад̇и звам̣ д̣̇вид̇хаа д̣̇адтаб̣б̣ад̇о бзд̇т̇а винижчаяанаяо вин̃н̃аад̇аб̣б̣о. сан̇кзбад̇о хи бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хаа аасивисуубамз (сам̣. ни. 4.238) вуд̇д̇анаязна угкид̇д̇аасигабажжад̇т̇игад̇о, бхаарасуд̇д̇авасзна (сам̣. ни. 3.22) бхаарад̇о, каж̇ж̇анийяабарияааяавасзна (сам̣. ни. 3.79) каад̣̇агад̇о, яамагасуд̇д̇авасзна (сам̣. ни. 3.85) анижжад̣̇угкаанад̇д̇асан̇кад̇авад̇хагад̇о д̣̇адтаб̣б̣аа.
‘दट्ठब्बतो द्विधा’ ति सङ्खेपतो वित्थारतो चाति एवं द्विधा दट्ठब्बतो पेत्थ विनिच्छयनयो विञ्‍ञातब्बो। सङ्खेपतो हि पञ्‍चुपादानक्खन्धा आसिविसूपमे (सं॰ नि॰ ४.२३८) वुत्तनयेन उक्खित्तासिकपच्‍चत्थिकतो, भारसुत्तवसेन (सं॰ नि॰ ३.२२) भारतो, खज्‍जनीयपरियायवसेन (सं॰ नि॰ ३.७९) खादकतो, यमकसुत्तवसेन (सं॰ नि॰ ३.८५) अनिच्‍चदुक्खानत्तसङ्खतवधकतो दट्ठब्बा।
‘દટ્ઠબ્બતો દ્વિધા’ તિ સઙ્ખેપતો વિત્થારતો ચાતિ એવં દ્વિધા દટ્ઠબ્બતો પેત્થ વિનિચ્છયનયો વિઞ્ઞાતબ્બો. સઙ્ખેપતો હિ પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધા આસિવિસૂપમે (સં॰ નિ॰ ૪.૨૩૮) વુત્તનયેન ઉક્ખિત્તાસિકપચ્ચત્થિકતો, ભારસુત્તવસેન (સં॰ નિ॰ ૩.૨૨) ભારતો, ખજ્જનીયપરિયાયવસેન (સં॰ નિ॰ ૩.૭૯) ખાદકતો, યમકસુત્તવસેન (સં॰ નિ॰ ૩.૮૫) અનિચ્ચદુક્ખાનત્તસઙ્ખતવધકતો દટ્ઠબ્બા.
‘ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਤੋ ਦ੍વਿਧਾ’ ਤਿ ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਚਾਤਿ ਏવਂ ਦ੍વਿਧਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਤੋ ਪੇਤ੍ਥ વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ। ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਹਿ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਆਸਿવਿਸੂਪਮੇ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੩੮) વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਉਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਸਿਕਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਤੋ, ਭਾਰਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੨) ਭਾਰਤੋ, ਖਜ੍ਜਨੀਯਪਰਿਯਾਯવਸੇਨ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੭੯) ਖਾਦਕਤੋ, ਯਮਕਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੫) ਅਨਿਚ੍ਚਦੁਕ੍ਖਾਨਤ੍ਤਸਙ੍ਖਤવਧਕਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।
‘ទដ្ឋព្ពតោ ទ្វិធា’ តិ សង្ខេបតោ វិត្ថារតោ ចាតិ ឯវំ ទ្វិធា ទដ្ឋព្ពតោ បេត្ថ វិនិច្ឆយនយោ វិញ្ញាតព្ពោ។ សង្ខេបតោ ហិ បញ្ចុបាទានក្ខន្ធា អាសិវិសូបមេ (សំ. និ. ៤.២៣៨) វុត្តនយេន ឧក្ខិត្តាសិកបច្ចត្ថិកតោ, ភារសុត្តវសេន (សំ. និ. ៣.២២) ភារតោ, ខជ្ជនីយបរិយាយវសេន (សំ. និ. ៣.៧៩) ខាទកតោ, យមកសុត្តវសេន (សំ. និ. ៣.៨៥) អនិច្ចទុក្ខានត្តសង្ខតវធកតោ ទដ្ឋព្ពា។
‘ದಟ್ಠಬ್ಬತೋ ದ್ವಿಧಾ’ ತಿ ಸಙ್ಖೇಪತೋ ವಿತ್ಥಾರತೋ ಚಾತಿ ಏವಂ ದ್ವಿಧಾ ದಟ್ಠಬ್ಬತೋ ಪೇತ್ಥ ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ। ಸಙ್ಖೇಪತೋ ಹಿ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ಆಸಿವಿಸೂಪಮೇ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೩೮) ವುತ್ತನಯೇನ ಉಕ್ಖಿತ್ತಾಸಿಕಪಚ್ಚತ್ಥಿಕತೋ, ಭಾರಸುತ್ತವಸೇನ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೨೨) ಭಾರತೋ, ಖಜ್ಜನೀಯಪರಿಯಾಯವಸೇನ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೭೯) ಖಾದಕತೋ, ಯಮಕಸುತ್ತವಸೇನ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೮೫) ಅನಿಚ್ಚದುಕ್ಖಾನತ್ತಸಙ್ಖತವಧಕತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।
‘ദട്ഠബ്ബതോ ദ്വിധാ’ തി സങ്ഖേപതോ വിത്ഥാരതോ ചാതി ഏവം ദ്വിധാ ദട്ഠബ്ബതോ പെത്ഥ വിനിച്ഛയനയോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ. സങ്ഖേപതോ ഹി പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധാ ആസിവിസൂപമേ (സം॰ നി॰ ൪.൨൩൮) വുത്തനയേന ഉക്ഖിത്താസികപച്ചത്ഥികതോ, ഭാരസുത്തവസേന (സം॰ നി॰ ൩.൨൨) ഭാരതോ, ഖജ്ജനീയപരിയായവസേന (സം॰ നി॰ ൩.൭൯) ഖാദകതോ, യമകസുത്തവസേന (സം॰ നി॰ ൩.൮൫) അനിച്ചദുക്ഖാനത്തസങ്ഖതവധകതോ ദട്ഠബ്ബാ.
‘දට්‌ඨබ්‌බතො ද්‌විධා’ ති සඞ්‌ඛෙපතො විත්‌ථාරතො චාති එවං ද්‌විධා දට්‌ඨබ්‌බතො පෙත්‌ථ විනිච්‌ඡයනයො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො. සඞ්‌ඛෙපතො හි පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධා ආසිවිසූපමෙ (සං. නි. 4.238) වුත්‌තනයෙන උක්‌ඛිත්‌තාසිකපච්‌චත්‌ථිකතො, භාරසුත්‌තවසෙන (සං. නි. 3.22) භාරතො, ඛජ්‌ජනීයපරියායවසෙන (සං. නි. 3.79) ඛාදකතො, යමකසුත්‌තවසෙන (සං. නි. 3.85) අනිච්‌චදුක්‌ඛානත්‌තසඞ්‌ඛතවධකතො දට්‌ඨබ්‌බා.
‘த³ட்ட²ப்³ப³தோ த்³விதா⁴’ தி ஸங்கே²பதோ வித்தா²ரதோ சாதி ஏவங் த்³விதா⁴ த³ட்ட²ப்³ப³தோ பெத்த² வினிச்ச²யனயோ விஞ்ஞாதப்³போ³. ஸங்கே²பதோ ஹி பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தா⁴ ஆஸிவிஸூபமே (ஸங்॰ நி॰ 4.238) வுத்தனயேன உக்கி²த்தாஸிகபச்சத்தி²கதோ, பா⁴ரஸுத்தவஸேன (ஸங்॰ நி॰ 3.22) பா⁴ரதோ, க²ஜ்ஜனீயபரியாயவஸேன (ஸங்॰ நி॰ 3.79) கா²த³கதோ, யமகஸுத்தவஸேன (ஸங்॰ நி॰ 3.85) அனிச்சது³க்கா²னத்தஸங்க²தவத⁴கதோ த³ட்ட²ப்³பா³.
‘దట్ఠబ్బతో ద్విధా’ తి సఙ్ఖేపతో విత్థారతో చాతి ఏవం ద్విధా దట్ఠబ్బతో పేత్థ వినిచ్ఛయనయో విఞ్ఞాతబ్బో. సఙ్ఖేపతో హి పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధా ఆసివిసూపమే (సం॰ ని॰ ౪.౨౩౮) వుత్తనయేన ఉక్ఖిత్తాసికపచ్చత్థికతో, భారసుత్తవసేన (సం॰ ని॰ ౩.౨౨) భారతో, ఖజ్జనీయపరియాయవసేన (సం॰ ని॰ ౩.౭౯) ఖాదకతో, యమకసుత్తవసేన (సం॰ ని॰ ౩.౮౫) అనిచ్చదుక్ఖానత్తసఙ్ఖతవధకతో దట్ఠబ్బా.
‘ทฏฺฐพฺพโต ทฺวิธา’ ติ สงฺเขปโต วิตฺถารโต จาติ เอวํ ทฺวิธา ทฏฺฐพฺพโต เปตฺถ วินิจฺฉยนโย วิญฺญาตพฺโพฯ สงฺเขปโต หิ ปญฺจุปาทานกฺขนฺธา อาสิวิสูปเม (สํ. นิ. ๔.๒๓๘) วุตฺตนเยน อุกฺขิตฺตาสิกปจฺจตฺถิกโต, ภารสุตฺตวเสน (สํ. นิ. ๓.๒๒) ภารโต, ขชฺชนียปริยายวเสน (สํ. นิ. ๓.๗๙) ขาทกโต, ยมกสุตฺตวเสน (สํ. นิ. ๓.๘๕) อนิจฺจทุกฺขานตฺตสงฺขตวธกโต ทฏฺฐพฺพาฯ
‘ད་ཊྛ་བྦ་ཏོ དྭི་དྷཱ’ ཏི ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཙཱ་ཏི ཨེ་ཝཾ དྭི་དྷཱ ད་ཊྛ་བྦ་ཏོ པེ་ཏྠ ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ། ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཧི པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ ཨཱ་སི་ཝི་སཱུ་པ་མེ (སཾ॰ ནི॰ ༤.༢༣༨) ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཨུ་ཀྑི་ཏྟཱ་སི་ཀ་པ་ཙྩ་ཏྠི་ཀ་ཏོ, བྷཱ་ར་སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན (སཾ॰ ནི॰ ༣.༢༢) བྷཱ་ར་ཏོ, ཁ་ཛྫ་ནཱི་ཡ་པ་རི་ཡཱ་ཡ་ཝ་སེ་ན (སཾ॰ ནི॰ ༣.༧༩) ཁཱ་ད་ཀ་ཏོ, ཡ་མ་ཀ་སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན (སཾ॰ ནི॰ ༣.༨༥) ཨ་ནི་ཙྩ་དུ་ཀྑཱ་ན་ཏྟ་ས་ངྑ་ཏ་ཝ་དྷ་ཀ་ཏོ ད་ཊྛ་བྦཱ།
126
bodytext
Vitthārato panettha pheṇapiṇḍo viya rūpaṃ daṭṭhabbaṃ, udakapubbuḷo viya vedanā, marīcikā viya saññā, kadalikkhandho viya saṅkhārā, māyā viya viññāṇaṃ. Vuttañhetaṃ –
ဝိတ္ထာရတော ပနေတ္ထ ဖေဏပိဏ္ဍော ဝိယ ရူပံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊ ဥဒကပုဗ္ဗုဠော ဝိယ ဝေဒနာ၊ မရီစိကာ ဝိယ သညာ၊ ကဒလိက္ခန္ဓော ဝိယ သင်္ခါရာ၊ မာယာ ဝိယ ဝိညာဏံ။ ဝုတ္တဉှေတံ –
ৰিত্থারতো পনেত্থ ফেণপিণ্ডো ৰিয রূপং দট্ঠব্বং, উদকপুব্বুল়ো ৰিয ৰেদনা, মরীচিকা ৰিয সঞ্ঞা, কদলিক্খন্ধো ৰিয সঙ্খারা, মাযা ৰিয ৰিঞ্ঞাণং। ৰুত্তঞ্হেতং –
вид̇т̇аарад̇о банзд̇т̇а пзн̣абин̣д̣о вияа руубам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣, уд̣̇агабуб̣б̣ул̣о вияа взд̣̇анаа, марийжигаа вияа сан̃н̃аа, гад̣̇алигканд̇хо вияа сан̇каараа, мааяаа вияа вин̃н̃аан̣ам̣. вуд̇д̇ан̃хзд̇ам̣ –
वित्थारतो पनेत्थ फेणपिण्डो विय रूपं दट्ठब्बं, उदकपुब्बुळो विय वेदना, मरीचिका विय सञ्‍ञा, कदलिक्खन्धो विय सङ्खारा, माया विय विञ्‍ञाणं। वुत्तञ्हेतं –
વિત્થારતો પનેત્થ ફેણપિણ્ડો વિય રૂપં દટ્ઠબ્બં, ઉદકપુબ્બુળો વિય વેદના, મરીચિકા વિય સઞ્ઞા, કદલિક્ખન્ધો વિય સઙ્ખારા, માયા વિય વિઞ્ઞાણં. વુત્તઞ્હેતં –
વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਪਨੇਤ੍ਥ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੋ વਿਯ ਰੂਪਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ, ਉਦਕਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ੋ વਿਯ વੇਦਨਾ, ਮਰੀਚਿਕਾ વਿਯ ਸਞ੍ਞਾ, ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋ વਿਯ ਸਙ੍ਖਾਰਾ, ਮਾਯਾ વਿਯ વਿਞ੍ਞਾਣਂ। વੁਤ੍ਤਞ੍ਹੇਤਂ –
វិត្ថារតោ បនេត្ថ ផេណបិណ្ឌោ វិយ រូបំ ទដ្ឋព្ពំ, ឧទកបុព្ពុឡោ វិយ វេទនា, មរីចិកា វិយ សញ្ញា, កទលិក្ខន្ធោ វិយ សង្ខារា, មាយា វិយ វិញ្ញាណំ។ វុត្តញ្ហេតំ –
ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪನೇತ್ಥ ಫೇಣಪಿಣ್ಡೋ ವಿಯ ರೂಪಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ, ಉದಕಪುಬ್ಬುಳೋ ವಿಯ ವೇದನಾ, ಮರೀಚಿಕಾ ವಿಯ ಸಞ್ಞಾ, ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧೋ ವಿಯ ಸಙ್ಖಾರಾ, ಮಾಯಾ ವಿಯ ವಿಞ್ಞಾಣಂ। ವುತ್ತಞ್ಹೇತಂ –
വിത്ഥാരതോ പനെത്ഥ ഫേണപിണ്ഡോ വിയ രൂപം ദട്ഠബ്ബം, ഉദകപുബ്ബുളോ വിയ വേദനാ, മരീചികാ വിയ സഞ്ഞാ, കദലിക്ഖന്ധോ വിയ സങ്ഖാരാ, മായാ വിയ വിഞ്ഞാണം. വുത്തഞ്ഹേതം –
විත්‌ථාරතො පනෙත්‌ථ ඵෙණපිණ්‌ඩො විය රූපං දට්‌ඨබ්‌බං, උදකපුබ්‌බුළො විය වෙදනා, මරීචිකා විය සඤ්‌ඤා, කදලික්‌ඛන්‌ධො විය සඞ්‌ඛාරා, මායා විය විඤ්‌ඤාණං. වුත්‌තඤ්‌හෙතං –
வித்தா²ரதோ பனெத்த² பே²ணபிண்டோ³ விய ரூபங் த³ட்ட²ப்³ப³ங், உத³கபுப்³பு³ளோ விய வேத³னா, மரீசிகா விய ஸஞ்ஞா, கத³லிக்க²ந்தோ⁴ விய ஸங்கா²ரா, மாயா விய விஞ்ஞாணங். வுத்தஞ்ஹேதங் –
విత్థారతో పనేత్థ ఫేణపిణ్డో వియ రూపం దట్ఠబ్బం, ఉదకపుబ్బుళో వియ వేదనా, మరీచికా వియ సఞ్ఞా, కదలిక్ఖన్ధో వియ సఙ్ఖారా, మాయా వియ విఞ్ఞాణం. వుత్తఞ్హేతం –
วิตฺถารโต ปเนตฺถ เผณปิณฺโฑ วิย รูปํ ทฏฺฐพฺพํ, อุทกปุพฺพุโฬ วิย เวทนา, มรีจิกา วิย สญฺญา, กทลิกฺขนฺโธ วิย สงฺขารา, มายา วิย วิญฺญาณํฯ วุตฺตญฺเหตํ –
ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ པ་ནེ་ཏྠ ཕེ་ཎ་པི་ཎྜོ ཝི་ཡ རཱུ་པཾ ད་ཊྛ་བྦཾ, ཨུ་ད་ཀ་པུ་བྦུ་ལོ༹ ཝི་ཡ ཝེ་ད་ནཱ, མ་རཱི་ཙི་ཀཱ ཝི་ཡ ས་ཉྙཱ, ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷོ ཝི་ཡ ས་ངྑཱ་རཱ, མཱ་ཡཱ ཝི་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། ཝུ་ཏྟ་ཉྷེ་ཏཾ –
127
gatha1
‘‘Pheṇapiṇḍūpamaṃ rūpaṃ, vedanā pubbuḷūpamā;
‘‘ဖေဏပိဏ္ဍူပမံ ရူပံ၊ ဝေဒနာ ပုဗ္ဗုဠူပမာ။
‘‘ফেণপিণ্ডূপমং রূপং, ৰেদনা পুব্বুল়ূপমা।
‘‘пзн̣абин̣д̣уубамам̣ руубам̣, взд̣̇анаа буб̣б̣ул̣уубамаа;
‘‘फेणपिण्डूपमं रूपं, वेदना पुब्बुळूपमा।
‘‘ફેણપિણ્ડૂપમં રૂપં, વેદના પુબ્બુળૂપમા;
‘‘ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੂਪਮਂ ਰੂਪਂ, વੇਦਨਾ ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ੂਪਮਾ।
‘‘ផេណបិណ្ឌូបមំ រូបំ, វេទនា បុព្ពុឡូបមា;
‘‘ಫೇಣಪಿಣ್ಡೂಪಮಂ ರೂಪಂ, ವೇದನಾ ಪುಬ್ಬುಳೂಪಮಾ।
‘‘ഫേണപിണ്ഡൂപമം രൂപം, വേദനാ പുബ്ബുളൂപമാ;
‘‘ඵෙණපිණ්‌ඩූපමං රූපං, වෙදනා පුබ්‌බුළූපමා;
‘‘பே²ணபிண்டூ³பமங் ரூபங், வேத³னா புப்³பு³ளூபமா;
‘‘ఫేణపిణ్డూపమం రూపం, వేదనా పుబ్బుళూపమా;
‘‘เผณปิณฺฑูปมํ รูปํ, เวทนา ปุพฺพุฬูปมา;
‘‘ཕེ་ཎ་པི་ཎྜཱུ་པ་མཾ རཱུ་པཾ, ཝེ་ད་ནཱ པུ་བྦུ་ལཱུ༹་པ་མཱ།
128
gatha2
Marīcikūpamā saññā, saṅkhārā kadalūpamā;
မရီစိကူပမာ သညာ၊ သင်္ခါရာ ကဒလူပမာ။
মরীচিকূপমা সঞ্ঞা, সঙ্খারা কদলূপমা।
марийжигуубамаа сан̃н̃аа, сан̇каараа гад̣̇алуубамаа;
मरीचिकूपमा सञ्‍ञा, सङ्खारा कदलूपमा।
મરીચિકૂપમા સઞ્ઞા, સઙ્ખારા કદલૂપમા;
ਮਰੀਚਿਕੂਪਮਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਸਙ੍ਖਾਰਾ ਕਦਲੂਪਮਾ।
មរីចិកូបមា សញ្ញា, សង្ខារា កទលូបមា;
ಮರೀಚಿಕೂಪಮಾ ಸಞ್ಞಾ, ಸಙ್ಖಾರಾ ಕದಲೂಪಮಾ।
മരീചികൂപമാ സഞ്ഞാ, സങ്ഖാരാ കദലൂപമാ;
මරීචිකූපමා සඤ්‌ඤා, සඞ්‌ඛාරා කදලූපමා;
மரீசிகூபமா ஸஞ்ஞா, ஸங்கா²ரா கத³லூபமா;
మరీచికూపమా సఞ్ఞా, సఙ్ఖారా కదలూపమా;
มรีจิกูปมา สญฺญา, สงฺขารา กทลูปมา;
མ་རཱི་ཙི་ཀཱུ་པ་མཱ ས་ཉྙཱ, ས་ངྑཱ་རཱ ཀ་ད་ལཱུ་པ་མཱ།
129
gathalast
Māyūpamañca viññāṇaṃ, desitādiccabandhunā’’ti. (saṃ. ni. 3.95);
မာယူပမဉ္စ ဝိညာဏံ၊ ဒေသိတာဒိစ္စဗန္ဓုနာ’’တိ။ (သံ. နိ. ၃.၉၅)။
মাযূপমঞ্চ ৰিঞ্ঞাণং, দেসিতাদিচ্চবন্ধুনা’’তি॥ (সং॰ নি॰ ৩.৯৫)।
мааяуубаман̃жа вин̃н̃аан̣ам̣, д̣̇зсид̇аад̣̇ижжаб̣анд̇хунаа’’д̇и. (сам̣. ни. 3.95);
मायूपमञ्‍च विञ्‍ञाणं, देसितादिच्‍चबन्धुना’’ति॥ (सं॰ नि॰ ३.९५)।
માયૂપમઞ્ચ વિઞ્ઞાણં, દેસિતાદિચ્ચબન્ધુના’’તિ. (સં॰ નિ॰ ૩.૯૫);
ਮਾਯੂਪਮਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਦੇਸਿਤਾਦਿਚ੍ਚਬਨ੍ਧੁਨਾ’’ਤਿ॥ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੯੫)।
មាយូបមញ្ច វិញ្ញាណំ, ទេសិតាទិច្ចពន្ធុនា’’តិ។ (សំ. និ. ៣.៩៥);
ಮಾಯೂಪಮಞ್ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ದೇಸಿತಾದಿಚ್ಚಬನ್ಧುನಾ’’ತಿ॥ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೯೫)।
മായൂപമഞ്ച വിഞ്ഞാണം, ദേസിതാദിച്ചബന്ധുനാ’’തി. (സം॰ നി॰ ൩.൯൫);
මායූපමඤ්‌ච විඤ්‌ඤාණං, දෙසිතාදිච්‌චබන්‌ධුනා’’ති. (සං. නි. 3.95);
மாயூபமஞ்ச விஞ்ஞாணங், தே³ஸிதாதி³ச்சப³ந்து⁴னா’’தி. (ஸங்॰ நி॰ 3.95);
మాయూపమఞ్చ విఞ్ఞాణం, దేసితాదిచ్చబన్ధునా’’తి. (సం॰ ని॰ ౩.౯౫);
มายูปมญฺจ วิญฺญาณํ, เทสิตาทิจฺจพนฺธุนา’’ติฯ (สํ. นิ. ๓.๙๕);
མཱ་ཡཱུ་པ་མ་ཉྩ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, དེ་སི་ཏཱ་དི་ཙྩ་བ་ནྡྷུ་ནཱ’’ཏི༎ (སཾ॰ ནི॰ ༣.༩༥)།
130
bodytext
Tattha rūpādīnaṃ pheṇapiṇḍādīhi evaṃ sadisatā veditabbā – yathā hi pheṇapiṇḍo nissārova evaṃ rūpampi niccasāradhuvasāraattasāravirahena nissārameva. Yathā ca so ‘iminā pattaṃ vā thālakaṃ vā karissāmī’ti gahetuṃ na sakkā, gahitopi tamatthaṃ na sādheti bhijjateva; evaṃ rūpampi ‘nicca’nti vā ‘dhuva’nti vā ‘aha’nti vā ‘mama’nti vā gahetuṃ na sakkā, gahitampi na tathā tiṭṭhati, aniccaṃ dukkhaṃ anattā asubhaññeva hotīti. Evaṃ ‘pheṇapiṇḍasadisameva’ hoti.
တတ္ထ ရူပါဒီနံ ဖေဏပိဏ္ဍာဒီဟိ ဧဝံ သဒိသတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ယထာ ဟိ ဖေဏပိဏ္ဍော နိဿာရောဝ ဧဝံ ရူပမ္ပိ နိစ္စသာရဓုဝသာရအတ္တသာရဝိရဟေန နိဿာရမေဝ။ ယထာ စ သော ‘ဣမိနာ ပတ္တံ ဝါ ထာလကံ ဝါ ကရိဿာမီ’တိ ဂဟေတုံ န သက္ကာ၊ ဂဟိတောပိ တမတ္ထံ န သာဓေတိ ဘိဇ္ဇတေဝ; ဧဝံ ရူပမ္ပိ ‘နိစ္စ’န္တိ ဝါ ‘ဓုဝ’န္တိ ဝါ ‘အဟ’န္တိ ဝါ ‘မမ’န္တိ ဝါ ဂဟေတုံ န သက္ကာ၊ ဂဟိတမ္ပိ န တထာ တိဋ္ဌတိ၊ အနိစ္စံ ဒုက္ခံ အနတ္တာ အသုဘညေဝ ဟောတီတိ။ ဧဝံ ‘ဖေဏပိဏ္ဍသဒိသမေဝ’ ဟောတိ။
তত্থ রূপাদীনং ফেণপিণ্ডাদীহি এৰং সদিসতা ৰেদিতব্বা – যথা হি ফেণপিণ্ডো নিস্সারোৰ এৰং রূপম্পি নিচ্চসারধুৰসারঅত্তসারৰিরহেন নিস্সারমেৰ। যথা চ সো ‘ইমিনা পত্তং ৰা থালকং ৰা করিস্সামী’তি গহেতুং ন সক্কা, গহিতোপি তমত্থং ন সাধেতি ভিজ্জতেৰ; এৰং রূপম্পি ‘নিচ্চ’ন্তি ৰা ‘ধুৰ’ন্তি ৰা ‘অহ’ন্তি ৰা ‘মম’ন্তি ৰা গহেতুং ন সক্কা, গহিতম্পি ন তথা তিট্ঠতি, অনিচ্চং দুক্খং অনত্তা অসুভঞ্ঞেৰ হোতীতি। এৰং ‘ফেণপিণ্ডসদিসমেৰ’ হোতি।
д̇ад̇т̇а руубаад̣̇ийнам̣ пзн̣абин̣д̣аад̣̇ийхи звам̣ сад̣̇исад̇аа взд̣̇ид̇аб̣б̣аа – яат̇аа хи пзн̣абин̣д̣о ниссаарова звам̣ руубамби нижжасаарад̇хувасаараад̇д̇асааравирахзна ниссаарамзва. яат̇аа жа со ‘иминаа бад̇д̇ам̣ ваа т̇аалагам̣ ваа гариссаамий’д̇и г̇ахзд̇ум̣ на саггаа, г̇ахид̇оби д̇амад̇т̇ам̣ на саад̇хзд̇и бхиж̇ж̇ад̇зва; звам̣ руубамби ‘нижжа’нд̇и ваа ‘д̇хува’нд̇и ваа ‘аха’нд̇и ваа ‘мама’нд̇и ваа г̇ахзд̇ум̣ на саггаа, г̇ахид̇амби на д̇ат̇аа д̇идтад̇и, анижжам̣ д̣̇угкам̣ анад̇д̇аа асубхан̃н̃зва ход̇ийд̇и. звам̣ ‘пзн̣абин̣д̣асад̣̇исамзва’ ход̇и.
तत्थ रूपादीनं फेणपिण्डादीहि एवं सदिसता वेदितब्बा – यथा हि फेणपिण्डो निस्सारोव एवं रूपम्पि निच्‍चसारधुवसारअत्तसारविरहेन निस्सारमेव। यथा च सो ‘इमिना पत्तं वा थालकं वा करिस्सामी’ति गहेतुं न सक्‍का, गहितोपि तमत्थं न साधेति भिज्‍जतेव; एवं रूपम्पि ‘निच्‍च’न्ति वा ‘धुव’न्ति वा ‘अह’न्ति वा ‘मम’न्ति वा गहेतुं न सक्‍का, गहितम्पि न तथा तिट्ठति, अनिच्‍चं दुक्खं अनत्ता असुभञ्‍ञेव होतीति। एवं ‘फेणपिण्डसदिसमेव’ होति।
તત્થ રૂપાદીનં ફેણપિણ્ડાદીહિ એવં સદિસતા વેદિતબ્બા – યથા હિ ફેણપિણ્ડો નિસ્સારોવ એવં રૂપમ્પિ નિચ્ચસારધુવસારઅત્તસારવિરહેન નિસ્સારમેવ. યથા ચ સો ‘ઇમિના પત્તં વા થાલકં વા કરિસ્સામી’તિ ગહેતું ન સક્કા, ગહિતોપિ તમત્થં ન સાધેતિ ભિજ્જતેવ; એવં રૂપમ્પિ ‘નિચ્ચ’ન્તિ વા ‘ધુવ’ન્તિ વા ‘અહ’ન્તિ વા ‘મમ’ન્તિ વા ગહેતું ન સક્કા, ગહિતમ્પિ ન તથા તિટ્ઠતિ, અનિચ્ચં દુક્ખં અનત્તા અસુભઞ્ઞેવ હોતીતિ. એવં ‘ફેણપિણ્ડસદિસમેવ’ હોતિ.
ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਾਦੀਹਿ ਏવਂ ਸਦਿਸਤਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ – ਯਥਾ ਹਿ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੋ ਨਿਸ੍ਸਾਰੋવ ਏવਂ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਨਿਚ੍ਚਸਾਰਧੁવਸਾਰਅਤ੍ਤਸਾਰવਿਰਹੇਨ ਨਿਸ੍ਸਾਰਮੇવ। ਯਥਾ ਚ ਸੋ ‘ਇਮਿਨਾ ਪਤ੍ਤਂ વਾ ਥਾਲਕਂ વਾ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਗਹਿਤੋਪਿ ਤਮਤ੍ਥਂ ਨ ਸਾਧੇਤਿ ਭਿਜ੍ਜਤੇવ; ਏવਂ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ‘ਨਿਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿ વਾ ‘ਧੁવ’ਨ੍ਤਿ વਾ ‘ਅਹ’ਨ੍ਤਿ વਾ ‘ਮਮ’ਨ੍ਤਿ વਾ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ, ਗਹਿਤਮ੍ਪਿ ਨ ਤਥਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ, ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨਤ੍ਤਾ ਅਸੁਭਞ੍ਞੇવ ਹੋਤੀਤਿ। ਏવਂ ‘ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਸਦਿਸਮੇવ’ ਹੋਤਿ।
តត្ថ រូបាទីនំ ផេណបិណ្ឌាទីហិ ឯវំ សទិសតា វេទិតព្ពា – យថា ហិ ផេណបិណ្ឌោ និស្សារោវ ឯវំ រូបម្បិ និច្ចសារធុវសារអត្តសារវិរហេន និស្សារមេវ។ យថា ច សោ ‘ឥមិនា បត្តំ វា ថាលកំ វា ករិស្សាមី’តិ គហេតុំ ន សក្កា, គហិតោបិ តមត្ថំ ន សាធេតិ ភិជ្ជតេវ; ឯវំ រូបម្បិ ‘និច្ច’ន្តិ វា ‘ធុវ’ន្តិ វា ‘អហ’ន្តិ វា ‘មម’ន្តិ វា គហេតុំ ន សក្កា, គហិតម្បិ ន តថា តិដ្ឋតិ, អនិច្ចំ ទុក្ខំ អនត្តា អសុភញ្ញេវ ហោតីតិ។ ឯវំ ‘ផេណបិណ្ឌសទិសមេវ’ ហោតិ។
ತತ್ಥ ರೂಪಾದೀನಂ ಫೇಣಪಿಣ್ಡಾದೀಹಿ ಏವಂ ಸದಿಸತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ – ಯಥಾ ಹಿ ಫೇಣಪಿಣ್ಡೋ ನಿಸ್ಸಾರೋವ ಏವಂ ರೂಪಮ್ಪಿ ನಿಚ್ಚಸಾರಧುವಸಾರಅತ್ತಸಾರವಿರಹೇನ ನಿಸ್ಸಾರಮೇವ। ಯಥಾ ಚ ಸೋ ‘ಇಮಿನಾ ಪತ್ತಂ ವಾ ಥಾಲಕಂ ವಾ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’ತಿ ಗಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಗಹಿತೋಪಿ ತಮತ್ಥಂ ನ ಸಾಧೇತಿ ಭಿಜ್ಜತೇವ; ಏವಂ ರೂಪಮ್ಪಿ ‘ನಿಚ್ಚ’ನ್ತಿ ವಾ ‘ಧುವ’ನ್ತಿ ವಾ ‘ಅಹ’ನ್ತಿ ವಾ ‘ಮಮ’ನ್ತಿ ವಾ ಗಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ, ಗಹಿತಮ್ಪಿ ನ ತಥಾ ತಿಟ್ಠತಿ, ಅನಿಚ್ಚಂ ದುಕ್ಖಂ ಅನತ್ತಾ ಅಸುಭಞ್ಞೇವ ಹೋತೀತಿ। ಏವಂ ‘ಫೇಣಪಿಣ್ಡಸದಿಸಮೇವ’ ಹೋತಿ।
തത്ഥ രൂപാദീനം ഫേണപിണ്ഡാദീഹി ഏവം സദിസതാ വേദിതബ്ബാ – യഥാ ഹി ഫേണപിണ്ഡോ നിസ്സാരോവ ഏവം രൂപമ്പി നിച്ചസാരധുവസാരഅത്തസാരവിരഹേന നിസ്സാരമേവ. യഥാ ച സോ ‘ഇമിനാ പത്തം വാ ഥാലകം വാ കരിസ്സാമീ’തി ഗഹേതും ന സക്കാ, ഗഹിതോപി തമത്ഥം ന സാധേതി ഭിജ്ജതേവ; ഏവം രൂപമ്പി ‘നിച്ച’ന്തി വാ ‘ധുവ’ന്തി വാ ‘അഹ’ന്തി വാ ‘മമ’ന്തി വാ ഗഹേതും ന സക്കാ, ഗഹിതമ്പി ന തഥാ തിട്ഠതി, അനിച്ചം ദുക്ഖം അനത്താ അസുഭഞ്ഞേവ ഹോതീതി. ഏവം ‘ഫേണപിണ്ഡസദിസമേവ’ ഹോതി.
තත්‌ථ රූපාදීනං ඵෙණපිණ්‌ඩාදීහි එවං සදිසතා වෙදිතබ්‌බා – යථා හි ඵෙණපිණ්‌ඩො නිස්‌සාරොව එවං රූපම්‌පි නිච්‌චසාරධුවසාරඅත්‌තසාරවිරහෙන නිස්‌සාරමෙව. යථා ච සො ‘ඉමිනා පත්‌තං වා ථාලකං වා කරිස්‌සාමී’ති ගහෙතුං න සක්‌කා, ගහිතොපි තමත්‌ථං න සාධෙති භිජ්‌ජතෙව; එවං රූපම්‌පි ‘නිච්‌ච’න්‌ති වා ‘ධුව’න්‌ති වා ‘අහ’න්‌ති වා ‘මම’න්‌ති වා ගහෙතුං න සක්‌කා, ගහිතම්‌පි න තථා තිට්‌ඨති, අනිච්‌චං දුක්‌ඛං අනත්‌තා අසුභඤ්‌ඤෙව හොතීති. එවං ‘ඵෙණපිණ්‌ඩසදිසමෙව’ හොති.
தத்த² ரூபாதீ³னங் பே²ணபிண்டா³தீ³ஹி ஏவங் ஸதி³ஸதா வேதி³தப்³பா³ – யதா² ஹி பே²ணபிண்டோ³ நிஸ்ஸாரோவ ஏவங் ரூபம்பி நிச்சஸாரது⁴வஸாரஅத்தஸாரவிரஹேன நிஸ்ஸாரமேவ. யதா² ச ஸோ ‘இமினா பத்தங் வா தா²லகங் வா கரிஸ்ஸாமீ’தி க³ஹேதுங் ந ஸக்கா, க³ஹிதோபி தமத்த²ங் ந ஸாதே⁴தி பி⁴ஜ்ஜதேவ; ஏவங் ரூபம்பி ‘நிச்ச’ந்தி வா ‘து⁴வ’ந்தி வா ‘அஹ’ந்தி வா ‘மம’ந்தி வா க³ஹேதுங் ந ஸக்கா, க³ஹிதம்பி ந ததா² திட்ட²தி, அனிச்சங் து³க்க²ங் அனத்தா அஸுப⁴ஞ்ஞேவ ஹோதீதி. ஏவங் ‘பே²ணபிண்ட³ஸதி³ஸமேவ’ ஹோதி.
తత్థ రూపాదీనం ఫేణపిణ్డాదీహి ఏవం సదిసతా వేదితబ్బా – యథా హి ఫేణపిణ్డో నిస్సారోవ ఏవం రూపమ్పి నిచ్చసారధువసారఅత్తసారవిరహేన నిస్సారమేవ. యథా చ సో ‘ఇమినా పత్తం వా థాలకం వా కరిస్సామీ’తి గహేతుం న సక్కా, గహితోపి తమత్థం న సాధేతి భిజ్జతేవ; ఏవం రూపమ్పి ‘నిచ్చ’న్తి వా ‘ధువ’న్తి వా ‘అహ’న్తి వా ‘మమ’న్తి వా గహేతుం న సక్కా, గహితమ్పి న తథా తిట్ఠతి, అనిచ్చం దుక్ఖం అనత్తా అసుభఞ్ఞేవ హోతీతి. ఏవం ‘ఫేణపిణ్డసదిసమేవ’ హోతి.
ตตฺถ รูปาทีนํ เผณปิณฺฑาทีหิ เอวํ สทิสตา เวทิตพฺพา – ยถา หิ เผณปิณฺโฑ นิสฺสาโรว เอวํ รูปมฺปิ นิจฺจสารธุวสารอตฺตสารวิรเหน นิสฺสารเมวฯ ยถา จ โส ‘อิมินา ปตฺตํ วา ถาลกํ วา กริสฺสามี’ติ คเหตุํ น สกฺกา, คหิโตปิ ตมตฺถํ น สาเธติ ภิชฺชเตว; เอวํ รูปมฺปิ ‘นิจฺจ’นฺติ วา ‘ธุว’นฺติ วา ‘อห’นฺติ วา ‘มม’นฺติ วา คเหตุํ น สกฺกา, คหิตมฺปิ น ตถา ติฏฺฐติ, อนิจฺจํ ทุกฺขํ อนตฺตา อสุภญฺเญว โหตีติฯ เอวํ ‘เผณปิณฺฑสทิสเมว’ โหติฯ
ཏ་ཏྠ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཕེ་ཎ་པི་ཎྜཱ་དཱི་ཧི ཨེ་ཝཾ ས་དི་ས་ཏཱ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ – ཡ་ཐཱ ཧི ཕེ་ཎ་པི་ཎྜོ ནི་སྶཱ་རོ་ཝ ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་མྤི ནི་ཙྩ་སཱ་ར་དྷུ་ཝ་སཱ་ར་ཨ་ཏྟ་སཱ་ར་ཝི་ར་ཧེ་ན ནི་སྶཱ་ར་མེ་ཝ། ཡ་ཐཱ ཙ སོ ‘ཨི་མི་ནཱ པ་ཏྟཾ ཝཱ ཐཱ་ལ་ཀཾ ཝཱ ཀ་རི་སྶཱ་མཱི’ཏི ག་ཧེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ག་ཧི་ཏོ་པི ཏ་མ་ཏྠཾ ན སཱ་དྷེ་ཏི བྷི་ཛྫ་ཏེ་ཝ; ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་མྤི ‘ནི་ཙྩ’ནྟི ཝཱ ‘དྷུ་ཝ’ནྟི ཝཱ ‘ཨ་ཧ’ནྟི ཝཱ ‘མ་མ’ནྟི ཝཱ ག་ཧེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ, ག་ཧི་ཏ་མྤི ན ཏ་ཐཱ ཏི་ཊྛ་ཏི, ཨ་ནི་ཙྩཾ དུ་ཀྑཾ ཨ་ན་ཏྟཱ ཨ་སུ་བྷ་ཉྙེ་ཝ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘ཕེ་ཎ་པི་ཎྜ་ས་དི་ས་མེ་ཝ’ ཧོ་ཏི།
131
bodytext
Yathā vā pana pheṇapiṇḍo chiddāvachiddo anekasandhighaṭito bahūnnaṃ udakasappādīnaṃ pāṇānaṃ āvāso, evaṃ rūpampi chiddāvachiddaṃ anekasandhighaṭitaṃ. Kulavasena cettha asīti kimikulāni vasanti. Tadeva tesaṃ sūtigharampi vaccakuṭipi gilānasālāpi susānampi. Na te aññattha gantvā gabbhavuṭṭhānādīni karonti. Evampi pheṇapiṇḍasadisaṃ. Yathā ca pheṇapiṇḍo āditova badarapakkamatto hutvā anupubbena pabbatakūṭamattopi hoti, evaṃ rūpampi ādito kalalamattaṃ hutvā anupubbena byāmamattampi gomahiṃsahatthiādīnaṃ vasena pabbatakūṭamattampi hoti, macchakacchapādīnaṃ vasena anekayojanasatappamāṇampi. Evampi pheṇapiṇḍasadisaṃ. Yathā ca pheṇapiṇḍo uṭṭhitamattopi bhijjati, thokaṃ gantvāpi, samuddaṃ patvā pana avassameva bhijjati; evameva rūpampi kalalabhāvepi bhijjati, abbudādibhāve, antarā pana abhejjamānampi vassasatāyukānaṃ vassasataṃ patvā avassameva bhijjati, maraṇamukhe cuṇṇavicuṇṇaṃ hoti. Evampi pheṇapiṇḍasadisaṃ.
ယထာ ဝါ ပန ဖေဏပိဏ္ဍော ဆိဒ္ဒာဝဆိဒ္ဒော အနေကသန္ဓိဃဋိတော ဗဟူန္နံ ဥဒကသပ္ပါဒီနံ ပါဏာနံ အာဝါသော၊ ဧဝံ ရူပမ္ပိ ဆိဒ္ဒာဝဆိဒ္ဒံ အနေကသန္ဓိဃဋိတံ။ ကုလဝသေန စေတ္ထ အသီတိ ကိမိကုလာနိ ဝသန္တိ။ တဒေဝ တေသံ သူတိဃရမ္ပိ ဝစ္စကုဋိပိ ဂိလာနသာလာပိ သုသာနမ္ပိ။ န တေ အညတ္ထ ဂန္တွာ ဂဗ္ဘဝုဋ္ဌာနာဒီနိ ကရောန္တိ။ ဧဝမ္ပိ ဖေဏပိဏ္ဍသဒိသံ။ ယထာ စ ဖေဏပိဏ္ဍော အာဒိတောဝ ဗဒရပက္ကမတ္တော ဟုတွာ အနုပုဗ္ဗေန ပဗ္ဗတကူဋမတ္တောပိ ဟောတိ၊ ဧဝံ ရူပမ္ပိ အာဒိတော ကလလမတ္တံ ဟုတွာ အနုပုဗ္ဗေန ဗျာမမတ္တမ္ပိ ဂေါမဟိံသဟတ္ထိအာဒီနံ ဝသေန ပဗ္ဗတကူဋမတ္တမ္ပိ ဟောတိ၊ မစ္ဆကစ္ဆပါဒီနံ ဝသေန အနေကယောဇနသတပ္ပမာဏမ္ပိ။ ဧဝမ္ပိ ဖေဏပိဏ္ဍသဒိသံ။ ယထာ စ ဖေဏပိဏ္ဍော ဥဋ္ဌိတမတ္တောပိ ဘိဇ္ဇတိ၊ ထောကံ ဂန္တွာပိ၊ သမုဒ္ဒံ ပတွာ ပန အဝဿမေဝ ဘိဇ္ဇတိ; ဧဝမေဝ ရူပမ္ပိ ကလလဘာဝေပိ ဘိဇ္ဇတိ၊ အဗ္ဗုဒာဒိဘာဝေ၊ အန္တရာ ပန အဘေဇ္ဇမာနမ္ပိ ဝဿသတာယုကာနံ ဝဿသတံ ပတွာ အဝဿမေဝ ဘိဇ္ဇတိ၊ မရဏမုခေ စုဏ္ဏဝိစုဏ္ဏံ ဟောတိ။ ဧဝမ္ပိ ဖေဏပိဏ္ဍသဒိသံ။
যথা ৰা পন ফেণপিণ্ডো ছিদ্দাৰছিদ্দো অনেকসন্ধিঘটিতো বহূন্নং উদকসপ্পাদীনং পাণানং আৰাসো, এৰং রূপম্পি ছিদ্দাৰছিদ্দং অনেকসন্ধিঘটিতং। কুলৰসেন চেত্থ অসীতি কিমিকুলানি ৰসন্তি। তদেৰ তেসং সূতিঘরম্পি ৰচ্চকুটিপি গিলানসালাপি সুসানম্পি। ন তে অঞ্ঞত্থ গন্ত্ৰা গব্ভৰুট্ঠানাদীনি করোন্তি। এৰম্পি ফেণপিণ্ডসদিসং। যথা চ ফেণপিণ্ডো আদিতোৰ বদরপক্কমত্তো হুত্ৰা অনুপুব্বেন পব্বতকূটমত্তোপি হোতি, এৰং রূপম্পি আদিতো কললমত্তং হুত্ৰা অনুপুব্বেন ব্যামমত্তম্পি গোমহিংসহত্থিআদীনং ৰসেন পব্বতকূটমত্তম্পি হোতি, মচ্ছকচ্ছপাদীনং ৰসেন অনেকযোজনসতপ্পমাণম্পি। এৰম্পি ফেণপিণ্ডসদিসং। যথা চ ফেণপিণ্ডো উট্ঠিতমত্তোপি ভিজ্জতি, থোকং গন্ত্ৰাপি, সমুদ্দং পত্ৰা পন অৰস্সমেৰ ভিজ্জতি; এৰমেৰ রূপম্পি কললভাৰেপি ভিজ্জতি, অব্বুদাদিভাৰে, অন্তরা পন অভেজ্জমানম্পি ৰস্সসতাযুকানং ৰস্সসতং পত্ৰা অৰস্সমেৰ ভিজ্জতি, মরণমুখে চুণ্ণৰিচুণ্ণং হোতি। এৰম্পি ফেণপিণ্ডসদিসং।
яат̇аа ваа бана пзн̣абин̣д̣о чид̣̇д̣̇аавачид̣̇д̣̇о анзгасанд̇хигхадид̇о б̣ахууннам̣ уд̣̇агасаббаад̣̇ийнам̣ баан̣аанам̣ ааваасо, звам̣ руубамби чид̣̇д̣̇аавачид̣̇д̣̇ам̣ анзгасанд̇хигхадид̇ам̣. гулавасзна жзд̇т̇а асийд̇и гимигулаани васанд̇и. д̇ад̣̇зва д̇зсам̣ сууд̇игхарамби важжагудиби г̇илаанасаалааби сусаанамби. на д̇з ан̃н̃ад̇т̇а г̇анд̇ваа г̇аб̣бхавудтаанаад̣̇ийни гаронд̇и. звамби пзн̣абин̣д̣асад̣̇исам̣. яат̇аа жа пзн̣абин̣д̣о аад̣̇ид̇ова б̣ад̣̇арабаггамад̇д̇о худ̇ваа анубуб̣б̣зна баб̣б̣ад̇агуудамад̇д̇оби ход̇и, звам̣ руубамби аад̣̇ид̇о галаламад̇д̇ам̣ худ̇ваа анубуб̣б̣зна б̣яаамамад̇д̇амби г̇омахим̣сахад̇т̇иаад̣̇ийнам̣ васзна баб̣б̣ад̇агуудамад̇д̇амби ход̇и, мажчагажчабаад̣̇ийнам̣ васзна анзгаяож̇анасад̇аббамаан̣амби. звамби пзн̣абин̣д̣асад̣̇исам̣. яат̇аа жа пзн̣абин̣д̣о удтид̇амад̇д̇оби бхиж̇ж̇ад̇и, т̇огам̣ г̇анд̇вааби, самуд̣̇д̣̇ам̣ бад̇ваа бана авассамзва бхиж̇ж̇ад̇и; звамзва руубамби галалабхаавзби бхиж̇ж̇ад̇и, аб̣б̣уд̣̇аад̣̇ибхаавз, анд̇араа бана абхзж̇ж̇амаанамби вассасад̇ааяугаанам̣ вассасад̇ам̣ бад̇ваа авассамзва бхиж̇ж̇ад̇и, маран̣амукз жун̣н̣авижун̣н̣ам̣ ход̇и. звамби пзн̣абин̣д̣асад̣̇исам̣.
यथा वा पन फेणपिण्डो छिद्दावछिद्दो अनेकसन्धिघटितो बहून्‍नं उदकसप्पादीनं पाणानं आवासो, एवं रूपम्पि छिद्दावछिद्दं अनेकसन्धिघटितं। कुलवसेन चेत्थ असीति किमिकुलानि वसन्ति। तदेव तेसं सूतिघरम्पि वच्‍चकुटिपि गिलानसालापि सुसानम्पि। न ते अञ्‍ञत्थ गन्त्वा गब्भवुट्ठानादीनि करोन्ति। एवम्पि फेणपिण्डसदिसं। यथा च फेणपिण्डो आदितोव बदरपक्‍कमत्तो हुत्वा अनुपुब्बेन पब्बतकूटमत्तोपि होति, एवं रूपम्पि आदितो कललमत्तं हुत्वा अनुपुब्बेन ब्याममत्तम्पि गोमहिंसहत्थिआदीनं वसेन पब्बतकूटमत्तम्पि होति, मच्छकच्छपादीनं वसेन अनेकयोजनसतप्पमाणम्पि। एवम्पि फेणपिण्डसदिसं। यथा च फेणपिण्डो उट्ठितमत्तोपि भिज्‍जति, थोकं गन्त्वापि, समुद्दं पत्वा पन अवस्समेव भिज्‍जति; एवमेव रूपम्पि कललभावेपि भिज्‍जति, अब्बुदादिभावे, अन्तरा पन अभेज्‍जमानम्पि वस्ससतायुकानं वस्ससतं पत्वा अवस्समेव भिज्‍जति, मरणमुखे चुण्णविचुण्णं होति। एवम्पि फेणपिण्डसदिसं।
યથા વા પન ફેણપિણ્ડો છિદ્દાવછિદ્દો અનેકસન્ધિઘટિતો બહૂન્નં ઉદકસપ્પાદીનં પાણાનં આવાસો, એવં રૂપમ્પિ છિદ્દાવછિદ્દં અનેકસન્ધિઘટિતં. કુલવસેન ચેત્થ અસીતિ કિમિકુલાનિ વસન્તિ. તદેવ તેસં સૂતિઘરમ્પિ વચ્ચકુટિપિ ગિલાનસાલાપિ સુસાનમ્પિ. ન તે અઞ્ઞત્થ ગન્ત્વા ગબ્ભવુટ્ઠાનાદીનિ કરોન્તિ. એવમ્પિ ફેણપિણ્ડસદિસં. યથા ચ ફેણપિણ્ડો આદિતોવ બદરપક્કમત્તો હુત્વા અનુપુબ્બેન પબ્બતકૂટમત્તોપિ હોતિ, એવં રૂપમ્પિ આદિતો કલલમત્તં હુત્વા અનુપુબ્બેન બ્યામમત્તમ્પિ ગોમહિંસહત્થિઆદીનં વસેન પબ્બતકૂટમત્તમ્પિ હોતિ, મચ્છકચ્છપાદીનં વસેન અનેકયોજનસતપ્પમાણમ્પિ. એવમ્પિ ફેણપિણ્ડસદિસં. યથા ચ ફેણપિણ્ડો ઉટ્ઠિતમત્તોપિ ભિજ્જતિ, થોકં ગન્ત્વાપિ, સમુદ્દં પત્વા પન અવસ્સમેવ ભિજ્જતિ; એવમેવ રૂપમ્પિ કલલભાવેપિ ભિજ્જતિ, અબ્બુદાદિભાવે, અન્તરા પન અભેજ્જમાનમ્પિ વસ્સસતાયુકાનં વસ્સસતં પત્વા અવસ્સમેવ ભિજ્જતિ, મરણમુખે ચુણ્ણવિચુણ્ણં હોતિ. એવમ્પિ ફેણપિણ્ડસદિસં.
ਯਥਾ વਾ ਪਨ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੋ ਛਿਦ੍ਦਾવਛਿਦ੍ਦੋ ਅਨੇਕਸਨ੍ਧਿਘਟਿਤੋ ਬਹੂਨ੍ਨਂ ਉਦਕਸਪ੍ਪਾਦੀਨਂ ਪਾਣਾਨਂ ਆવਾਸੋ, ਏવਂ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਛਿਦ੍ਦਾવਛਿਦ੍ਦਂ ਅਨੇਕਸਨ੍ਧਿਘਟਿਤਂ। ਕੁਲવਸੇਨ ਚੇਤ੍ਥ ਅਸੀਤਿ ਕਿਮਿਕੁਲਾਨਿ વਸਨ੍ਤਿ। ਤਦੇવ ਤੇਸਂ ਸੂਤਿਘਰਮ੍ਪਿ વਚ੍ਚਕੁਟਿਪਿ ਗਿਲਾਨਸਾਲਾਪਿ ਸੁਸਾਨਮ੍ਪਿ। ਨ ਤੇ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗਬ੍ਭવੁਟ੍ਠਾਨਾਦੀਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਸਦਿਸਂ। ਯਥਾ ਚ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੋ ਆਦਿਤੋવ ਬਦਰਪਕ੍ਕਮਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਪਬ੍ਬਤਕੂਟਮਤ੍ਤੋਪਿ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਆਦਿਤੋ ਕਲਲਮਤ੍ਤਂ ਹੁਤ੍વਾ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ ਬ੍ਯਾਮਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਗੋਮਹਿਂਸਹਤ੍ਥਿਆਦੀਨਂ વਸੇਨ ਪਬ੍ਬਤਕੂਟਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਹੋਤਿ, ਮਚ੍ਛਕਚ੍ਛਪਾਦੀਨਂ વਸੇਨ ਅਨੇਕਯੋਜਨਸਤਪ੍ਪਮਾਣਮ੍ਪਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਸਦਿਸਂ। ਯਥਾ ਚ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡੋ ਉਟ੍ਠਿਤਮਤ੍ਤੋਪਿ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਥੋਕਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਪਿ, ਸਮੁਦ੍ਦਂ ਪਤ੍વਾ ਪਨ ਅવਸ੍ਸਮੇવ ਭਿਜ੍ਜਤਿ; ਏવਮੇવ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਕਲਲਭਾવੇਪਿ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਅਬ੍ਬੁਦਾਦਿਭਾવੇ, ਅਨ੍ਤਰਾ ਪਨ ਅਭੇਜ੍ਜਮਾਨਮ੍ਪਿ વਸ੍ਸਸਤਾਯੁਕਾਨਂ વਸ੍ਸਸਤਂ ਪਤ੍વਾ ਅવਸ੍ਸਮੇવ ਭਿਜ੍ਜਤਿ, ਮਰਣਮੁਖੇ ਚੁਣ੍ਣવਿਚੁਣ੍ਣਂ ਹੋਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਸਦਿਸਂ।
យថា វា បន ផេណបិណ្ឌោ ឆិទ្ទាវឆិទ្ទោ អនេកសន្ធិឃដិតោ ពហូន្នំ ឧទកសប្បាទីនំ បាណានំ អាវាសោ, ឯវំ រូបម្បិ ឆិទ្ទាវឆិទ្ទំ អនេកសន្ធិឃដិតំ។ កុលវសេន ចេត្ថ អសីតិ កិមិកុលានិ វសន្តិ។ តទេវ តេសំ សូតិឃរម្បិ វច្ចកុដិបិ គិលានសាលាបិ សុសានម្បិ។ ន តេ អញ្ញត្ថ គន្ត្វា គព្ភវុដ្ឋានាទីនិ ករោន្តិ។ ឯវម្បិ ផេណបិណ្ឌសទិសំ។ យថា ច ផេណបិណ្ឌោ អាទិតោវ ពទរបក្កមត្តោ ហុត្វា អនុបុព្ពេន បព្ពតកូដមត្តោបិ ហោតិ, ឯវំ រូបម្បិ អាទិតោ កលលមត្តំ ហុត្វា អនុបុព្ពេន ព្យាមមត្តម្បិ គោមហិំសហត្ថិអាទីនំ វសេន បព្ពតកូដមត្តម្បិ ហោតិ, មច្ឆកច្ឆបាទីនំ វសេន អនេកយោជនសតប្បមាណម្បិ។ ឯវម្បិ ផេណបិណ្ឌសទិសំ។ យថា ច ផេណបិណ្ឌោ ឧដ្ឋិតមត្តោបិ ភិជ្ជតិ, ថោកំ គន្ត្វាបិ, សមុទ្ទំ បត្វា បន អវស្សមេវ ភិជ្ជតិ; ឯវមេវ រូបម្បិ កលលភាវេបិ ភិជ្ជតិ, អព្ពុទាទិភាវេ, អន្តរា បន អភេជ្ជមានម្បិ វស្សសតាយុកានំ វស្សសតំ បត្វា អវស្សមេវ ភិជ្ជតិ, មរណមុខេ ចុណ្ណវិចុណ្ណំ ហោតិ។ ឯវម្បិ ផេណបិណ្ឌសទិសំ។
ಯಥಾ ವಾ ಪನ ಫೇಣಪಿಣ್ಡೋ ಛಿದ್ದಾವಛಿದ್ದೋ ಅನೇಕಸನ್ಧಿಘಟಿತೋ ಬಹೂನ್ನಂ ಉದಕಸಪ್ಪಾದೀನಂ ಪಾಣಾನಂ ಆವಾಸೋ, ಏವಂ ರೂಪಮ್ಪಿ ಛಿದ್ದಾವಛಿದ್ದಂ ಅನೇಕಸನ್ಧಿಘಟಿತಂ। ಕುಲವಸೇನ ಚೇತ್ಥ ಅಸೀತಿ ಕಿಮಿಕುಲಾನಿ ವಸನ್ತಿ। ತದೇವ ತೇಸಂ ಸೂತಿಘರಮ್ಪಿ ವಚ್ಚಕುಟಿಪಿ ಗಿಲಾನಸಾಲಾಪಿ ಸುಸಾನಮ್ಪಿ। ನ ತೇ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಗನ್ತ್ವಾ ಗಬ್ಭವುಟ್ಠಾನಾದೀನಿ ಕರೋನ್ತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಫೇಣಪಿಣ್ಡಸದಿಸಂ। ಯಥಾ ಚ ಫೇಣಪಿಣ್ಡೋ ಆದಿತೋವ ಬದರಪಕ್ಕಮತ್ತೋ ಹುತ್ವಾ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಪಬ್ಬತಕೂಟಮತ್ತೋಪಿ ಹೋತಿ, ಏವಂ ರೂಪಮ್ಪಿ ಆದಿತೋ ಕಲಲಮತ್ತಂ ಹುತ್ವಾ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಬ್ಯಾಮಮತ್ತಮ್ಪಿ ಗೋಮಹಿಂಸಹತ್ಥಿಆದೀನಂ ವಸೇನ ಪಬ್ಬತಕೂಟಮತ್ತಮ್ಪಿ ಹೋತಿ, ಮಚ್ಛಕಚ್ಛಪಾದೀನಂ ವಸೇನ ಅನೇಕಯೋಜನಸತಪ್ಪಮಾಣಮ್ಪಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಫೇಣಪಿಣ್ಡಸದಿಸಂ। ಯಥಾ ಚ ಫೇಣಪಿಣ್ಡೋ ಉಟ್ಠಿತಮತ್ತೋಪಿ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಥೋಕಂ ಗನ್ತ್ವಾಪಿ, ಸಮುದ್ದಂ ಪತ್ವಾ ಪನ ಅವಸ್ಸಮೇವ ಭಿಜ್ಜತಿ; ಏವಮೇವ ರೂಪಮ್ಪಿ ಕಲಲಭಾವೇಪಿ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಅಬ್ಬುದಾದಿಭಾವೇ, ಅನ್ತರಾ ಪನ ಅಭೇಜ್ಜಮಾನಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಸತಾಯುಕಾನಂ ವಸ್ಸಸತಂ ಪತ್ವಾ ಅವಸ್ಸಮೇವ ಭಿಜ್ಜತಿ, ಮರಣಮುಖೇ ಚುಣ್ಣವಿಚುಣ್ಣಂ ಹೋತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಫೇಣಪಿಣ್ಡಸದಿಸಂ।
യഥാ വാ പന ഫേണപിണ്ഡോ ഛിദ്ദാവഛിദ്ദോ അനേകസന്ധിഘടിതോ ബഹൂന്നം ഉദകസപ്പാദീനം പാണാനം ആവാസോ, ഏവം രൂപമ്പി ഛിദ്ദാവഛിദ്ദം അനേകസന്ധിഘടിതം. കുലവസേന ചെത്ഥ അസീതി കിമികുലാനി വസന്തി. തദേവ തേസം സൂതിഘരമ്പി വച്ചകുടിപി ഗിലാനസാലാപി സുസാനമ്പി. ന തേ അഞ്ഞത്ഥ ഗന്ത്വാ ഗബ്ഭവുട്ഠാനാദീനി കരൊന്തി. ഏവമ്പി ഫേണപിണ്ഡസദിസം. യഥാ ച ഫേണപിണ്ഡോ ആദിതോവ ബദരപക്കമത്തോ ഹുത്വാ അനുപുബ്ബേന പബ്ബതകൂടമത്തോപി ഹോതി, ഏവം രൂപമ്പി ആദിതോ കലലമത്തം ഹുത്വാ അനുപുബ്ബേന ബ്യാമമത്തമ്പി ഗോമഹിംസഹത്ഥിആദീനം വസേന പബ്ബതകൂടമത്തമ്പി ഹോതി, മച്ഛകച്ഛപാദീനം വസേന അനേകയോജനസതപ്പമാണമ്പി. ഏവമ്പി ഫേണപിണ്ഡസദിസം. യഥാ ച ഫേണപിണ്ഡോ ഉട്ഠിതമത്തോപി ഭിജ്ജതി, ഥോകം ഗന്ത്വാപി, സമുദ്ദം പത്വാ പന അവസ്സമേവ ഭിജ്ജതി; ഏവമേവ രൂപമ്പി കലലഭാവേപി ഭിജ്ജതി, അബ്ബുദാദിഭാവേ, അന്തരാ പന അഭെജ്ജമാനമ്പി വസ്സസതായുകാനം വസ്സസതം പത്വാ അവസ്സമേവ ഭിജ്ജതി, മരണമുഖേ ചുണ്ണവിചുണ്ണം ഹോതി. ഏവമ്പി ഫേണപിണ്ഡസദിസം.
යථා වා පන ඵෙණපිණ්‌ඩො ඡිද්‌දාවඡිද්‌දො අනෙකසන්‌ධිඝටිතො බහූන්‌නං උදකසප්‌පාදීනං පාණානං ආවාසො, එවං රූපම්‌පි ඡිද්‌දාවඡිද්‌දං අනෙකසන්‌ධිඝටිතං. කුලවසෙන චෙත්‌ථ අසීති කිමිකුලානි වසන්‌ති. තදෙව තෙසං සූතිඝරම්‌පි වච්‌චකුටිපි ගිලානසාලාපි සුසානම්‌පි. න තෙ අඤ්‌ඤත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා ගබ්‌භවුට්‌ඨානාදීනි කරොන්‌ති. එවම්‌පි ඵෙණපිණ්‌ඩසදිසං. යථා ච ඵෙණපිණ්‌ඩො ආදිතොව බදරපක්‌කමත්‌තො හුත්‌වා අනුපුබ්‌බෙන පබ්‌බතකූටමත්‌තොපි හොති, එවං රූපම්‌පි ආදිතො කලලමත්‌තං හුත්‌වා අනුපුබ්‌බෙන බ්‍යාමමත්‌තම්‌පි ගොමහිංසහත්‌ථිආදීනං වසෙන පබ්‌බතකූටමත්‌තම්‌පි හොති, මච්‌ඡකච්‌ඡපාදීනං වසෙන අනෙකයොජනසතප්‌පමාණම්‌පි. එවම්‌පි ඵෙණපිණ්‌ඩසදිසං. යථා ච ඵෙණපිණ්‌ඩො උට්‌ඨිතමත්‌තොපි භිජ්‌ජති, ථොකං ගන්‌ත්‌වාපි, සමුද්‌දං පත්‌වා පන අවස්‌සමෙව භිජ්‌ජති; එවමෙව රූපම්‌පි කලලභාවෙපි භිජ්‌ජති, අබ්‌බුදාදිභාවෙ, අන්‌තරා පන අභෙජ්‌ජමානම්‌පි වස්‌සසතායුකානං වස්‌සසතං පත්‌වා අවස්‌සමෙව භිජ්‌ජති, මරණමුඛෙ චුණ්‌ණවිචුණ්‌ණං හොති. එවම්‌පි ඵෙණපිණ්‌ඩසදිසං.
யதா² வா பன பே²ணபிண்டோ³ சி²த்³தா³வசி²த்³தோ³ அனேகஸந்தி⁴க⁴டிதோ ப³ஹூன்னங் உத³கஸப்பாதீ³னங் பாணானங் ஆவாஸோ, ஏவங் ரூபம்பி சி²த்³தா³வசி²த்³த³ங் அனேகஸந்தி⁴க⁴டிதங். குலவஸேன செத்த² அஸீதி கிமிகுலானி வஸந்தி. ததே³வ தேஸங் ஸூதிக⁴ரம்பி வச்சகுடிபி கி³லானஸாலாபி ஸுஸானம்பி. ந தே அஞ்ஞத்த² க³ந்த்வா க³ப்³ப⁴வுட்டா²னாதீ³னி கரொந்தி. ஏவம்பி பே²ணபிண்ட³ஸதி³ஸங். யதா² ச பே²ணபிண்டோ³ ஆதி³தோவ ப³த³ரபக்கமத்தோ ஹுத்வா அனுபுப்³பே³ன பப்³ப³தகூடமத்தோபி ஹோதி, ஏவங் ரூபம்பி ஆதி³தோ கலலமத்தங் ஹுத்வா அனுபுப்³பே³ன ப்³யாமமத்தம்பி கோ³மஹிங்ஸஹத்தி²ஆதீ³னங் வஸேன பப்³ப³தகூடமத்தம்பி ஹோதி, மச்ச²கச்ச²பாதீ³னங் வஸேன அனேகயோஜனஸதப்பமாணம்பி. ஏவம்பி பே²ணபிண்ட³ஸதி³ஸங். யதா² ச பே²ணபிண்டோ³ உட்டி²தமத்தோபி பி⁴ஜ்ஜதி, தோ²கங் க³ந்த்வாபி, ஸமுத்³த³ங் பத்வா பன அவஸ்ஸமேவ பி⁴ஜ்ஜதி; ஏவமேவ ரூபம்பி கலலபா⁴வேபி பி⁴ஜ்ஜதி, அப்³பு³தா³தி³பா⁴வே, அந்தரா பன அபே⁴ஜ்ஜமானம்பி வஸ்ஸஸதாயுகானங் வஸ்ஸஸதங் பத்வா அவஸ்ஸமேவ பி⁴ஜ்ஜதி, மரணமுகே² சுண்ணவிசுண்ணங் ஹோதி. ஏவம்பி பே²ணபிண்ட³ஸதி³ஸங்.
యథా వా పన ఫేణపిణ్డో ఛిద్దావఛిద్దో అనేకసన్ధిఘటితో బహూన్నం ఉదకసప్పాదీనం పాణానం ఆవాసో, ఏవం రూపమ్పి ఛిద్దావఛిద్దం అనేకసన్ధిఘటితం. కులవసేన చేత్థ అసీతి కిమికులాని వసన్తి. తదేవ తేసం సూతిఘరమ్పి వచ్చకుటిపి గిలానసాలాపి సుసానమ్పి. న తే అఞ్ఞత్థ గన్త్వా గబ్భవుట్ఠానాదీని కరోన్తి. ఏవమ్పి ఫేణపిణ్డసదిసం. యథా చ ఫేణపిణ్డో ఆదితోవ బదరపక్కమత్తో హుత్వా అనుపుబ్బేన పబ్బతకూటమత్తోపి హోతి, ఏవం రూపమ్పి ఆదితో కలలమత్తం హుత్వా అనుపుబ్బేన బ్యామమత్తమ్పి గోమహింసహత్థిఆదీనం వసేన పబ్బతకూటమత్తమ్పి హోతి, మచ్ఛకచ్ఛపాదీనం వసేన అనేకయోజనసతప్పమాణమ్పి. ఏవమ్పి ఫేణపిణ్డసదిసం. యథా చ ఫేణపిణ్డో ఉట్ఠితమత్తోపి భిజ్జతి, థోకం గన్త్వాపి, సముద్దం పత్వా పన అవస్సమేవ భిజ్జతి; ఏవమేవ రూపమ్పి కలలభావేపి భిజ్జతి, అబ్బుదాదిభావే, అన్తరా పన అభేజ్జమానమ్పి వస్ససతాయుకానం వస్ససతం పత్వా అవస్సమేవ భిజ్జతి, మరణముఖే చుణ్ణవిచుణ్ణం హోతి. ఏవమ్పి ఫేణపిణ్డసదిసం.
ยถา วา ปน เผณปิณฺโฑ ฉิทฺทาวฉิทฺโท อเนกสนฺธิฆฏิโต พหูนฺนํ อุทกสปฺปาทีนํ ปาณานํ อาวาโส, เอวํ รูปมฺปิ ฉิทฺทาวฉิทฺทํ อเนกสนฺธิฆฏิตํฯ กุลวเสน เจตฺถ อสีติ กิมิกุลานิ วสนฺติฯ ตเทว เตสํ สูติฆรมฺปิ วจฺจกุฏิปิ คิลานสาลาปิ สุสานมฺปิฯ น เต อญฺญตฺถ คนฺตฺวา คพฺภวุฏฺฐานาทีนิ กโรนฺติฯ เอวมฺปิ เผณปิณฺฑสทิสํฯ ยถา จ เผณปิณฺโฑ อาทิโตว พทรปกฺกมตฺโต หุตฺวา อนุปุพฺเพน ปพฺพตกูฏมตฺโตปิ โหติ, เอวํ รูปมฺปิ อาทิโต กลลมตฺตํ หุตฺวา อนุปุพฺเพน พฺยามมตฺตมฺปิ โคมหิํสหตฺถิอาทีนํ วเสน ปพฺพตกูฏมตฺตมฺปิ โหติ, มจฺฉกจฺฉปาทีนํ วเสน อเนกโยชนสตปฺปมาณมฺปิฯ เอวมฺปิ เผณปิณฺฑสทิสํฯ ยถา จ เผณปิณฺโฑ อุฏฺฐิตมตฺโตปิ ภิชฺชติ, โถกํ คนฺตฺวาปิ, สมุทฺทํ ปตฺวา ปน อวสฺสเมว ภิชฺชติ; เอวเมว รูปมฺปิ กลลภาเวปิ ภิชฺชติ, อพฺพุทาทิภาเว, อนฺตรา ปน อเภชฺชมานมฺปิ วสฺสสตายุกานํ วสฺสสตํ ปตฺวา อวสฺสเมว ภิชฺชติ, มรณมุเข จุณฺณวิจุณฺณํ โหติฯ เอวมฺปิ เผณปิณฺฑสทิสํฯ
ཡ་ཐཱ ཝཱ པ་ན ཕེ་ཎ་པི་ཎྜོ ཚི་དྡཱ་ཝ་ཚི་དྡོ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ནྡྷི་གྷ་ཊི་ཏོ བ་ཧཱུ་ནྣཾ ཨུ་ད་ཀ་ས་པྤཱ་དཱི་ནཾ པཱ་ཎཱ་ནཾ ཨཱ་ཝཱ་སོ, ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་མྤི ཚི་དྡཱ་ཝ་ཚི་དྡཾ ཨ་ནེ་ཀ་ས་ནྡྷི་གྷ་ཊི་ཏཾ། ཀུ་ལ་ཝ་སེ་ན ཙེ་ཏྠ ཨ་སཱི་ཏི ཀི་མི་ཀུ་ལཱ་ནི ཝ་ས་ནྟི། ཏ་དེ་ཝ ཏེ་སཾ སཱུ་ཏི་གྷ་ར་མྤི ཝ་ཙྩ་ཀུ་ཊི་པི གི་ལཱ་ན་སཱ་ལཱ་པི སུ་སཱ་ན་མྤི། ན ཏེ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ག་ནྟྭཱ ག་བྦྷ་ཝུ་ཊྛཱ་ནཱ་དཱི་ནི ཀ་རོ་ནྟི། ཨེ་ཝ་མྤི ཕེ་ཎ་པི་ཎྜ་ས་དི་སཾ། ཡ་ཐཱ ཙ ཕེ་ཎ་པི་ཎྜོ ཨཱ་དི་ཏོ་ཝ བ་ད་ར་པ་ཀྐ་མ་ཏྟོ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པུ་བྦེ་ན པ་བྦ་ཏ་ཀཱུ་ཊ་མ་ཏྟོ་པི ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ རཱུ་པ་མྤི ཨཱ་དི་ཏོ ཀ་ལ་ལ་མ་ཏྟཾ ཧུ་ཏྭཱ ཨ་ནུ་པུ་བྦེ་ན བྱཱ་མ་མ་ཏྟ་མྤི གོ་མ་ཧིཾ་ས་ཧ་ཏྠི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན པ་བྦ་ཏ་ཀཱུ་ཊ་མ་ཏྟ་མྤི ཧོ་ཏི, མ་ཙྪ་ཀ་ཙྪ་པཱ་དཱི་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནེ་ཀ་ཡོ་ཛ་ན་ས་ཏ་པྤ་མཱ་ཎ་མྤི། ཨེ་ཝ་མྤི ཕེ་ཎ་པི་ཎྜ་ས་དི་སཾ། ཡ་ཐཱ ཙ ཕེ་ཎ་པི་ཎྜོ ཨུ་ཊྛི་ཏ་མ་ཏྟོ་པི བྷི་ཛྫ་ཏི, ཐོ་ཀཾ ག་ནྟྭཱ་པི, ས་མུ་དྡཾ པ་ཏྭཱ པ་ན ཨ་ཝ་སྶ་མེ་ཝ བྷི་ཛྫ་ཏི; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ རཱུ་པ་མྤི ཀ་ལ་ལ་བྷཱ་ཝེ་པི བྷི་ཛྫ་ཏི, ཨ་བྦུ་དཱ་དི་བྷཱ་ཝེ, ཨ་ནྟ་རཱ པ་ན ཨ་བྷེ་ཛྫ་མཱ་ན་མྤི ཝ་སྶ་ས་ཏཱ་ཡུ་ཀཱ་ནཾ ཝ་སྶ་ས་ཏཾ པ་ཏྭཱ ཨ་ཝ་སྶ་མེ་ཝ བྷི་ཛྫ་ཏི, མ་ར་ཎ་མུ་ཁེ ཙུ་ཎྞ་ཝི་ཙུ་ཎྞཾ ཧོ་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ཕེ་ཎ་པི་ཎྜ་ས་དི་སཾ།
132
bodytext
Yathā pana pubbuḷo asāro, evaṃ vedanāpi. Yathā ca so abalo, agayhupago, na sakkā taṃ gahetvā phalakaṃ vā āsanaṃ vā kātuṃ, gahitaggahitopi bhijjateva; evaṃ vedanāpi abalā, agayhupagā, na sakkā ‘niccā’ti vā ‘dhuvā’ti vā gahetuṃ, gahitāpi na tathā tiṭṭhati. Evaṃ agayhupagatāyapi vedanā ‘pubbuḷasadisā’ . Yathā pana tasmiṃ tasmiṃ udakabindumhi pubbuḷo uppajjati ceva nirujjhati ca, na ciraṭṭhitiko hoti; evaṃ vedanāpi uppajjati ceva nirujjhati ca, na ciraṭṭhitikā hoti, ekaccharakkhaṇe koṭisatasahassasaṅkhyā uppajjitvā nirujjhati. Yathā ca pubbuḷo udakatalaṃ, udakabinduṃ , udakajallakaṃ saṅkaḍḍhitvā puṭaṃ katvā gahaṇavātañcāti cattāri kāraṇāni paṭicca uppajjati; evaṃ vedanāpi vatthuṃ, ārammaṇaṃ, kilesajālaṃ, phassasaṅghaṭṭanañcāti cattāri kāraṇāni paṭicca uppajjati. Evampi vedanā pubbuḷasadisā.
ယထာ ပန ပုဗ္ဗုဠော အသာရော၊ ဧဝံ ဝေဒနာပိ။ ယထာ စ သော အဗလော၊ အဂယှုပဂေါ၊ န သက္ကာ တံ ဂဟေတွာ ဖလကံ ဝါ အာသနံ ဝါ ကာတုံ၊ ဂဟိတဂ္ဂဟိတောပိ ဘိဇ္ဇတေဝ; ဧဝံ ဝေဒနာပိ အဗလာ၊ အဂယှုပဂါ၊ န သက္ကာ ‘နိစ္စာ’တိ ဝါ ‘ဓုဝါ’တိ ဝါ ဂဟေတုံ၊ ဂဟိတာပိ န တထာ တိဋ္ဌတိ။ ဧဝံ အဂယှုပဂတာယပိ ဝေဒနာ ‘ပုဗ္ဗုဠသဒိသာ’ ။ ယထာ ပန တသ္မိံ တသ္မိံ ဥဒကဗိန္ဒုမှိ ပုဗ္ဗုဠော ဥပ္ပဇ္ဇတိ စေဝ နိရုဇ္ဈတိ စ၊ န စိရဋ္ဌိတိကော ဟောတိ; ဧဝံ ဝေဒနာပိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စေဝ နိရုဇ္ဈတိ စ၊ န စိရဋ္ဌိတိကာ ဟောတိ၊ ဧကစ္ဆရက္ခဏေ ကောဋိသတသဟဿသင်္ချာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဇ္ဈတိ။ ယထာ စ ပုဗ္ဗုဠော ဥဒကတလံ၊ ဥဒကဗိန္ဒုံ ၊ ဥဒကဇလ္လကံ သင်္ကဍ္ဎိတွာ ပုဋံ ကတွာ ဂဟဏဝါတဉ္စာတိ စတ္တာရိ ကာရဏာနိ ပဋိစ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ; ဧဝံ ဝေဒနာပိ ဝတ္ထုံ၊ အာရမ္မဏံ၊ ကိလေသဇာလံ၊ ဖဿသင်္ဃဋ္ဋနဉ္စာတိ စတ္တာရိ ကာရဏာနိ ပဋိစ္စ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ဧဝမ္ပိ ဝေဒနာ ပုဗ္ဗုဠသဒိသာ။
যথা পন পুব্বুল়ো অসারো, এৰং ৰেদনাপি। যথা চ সো অবলো, অগয্হুপগো, ন সক্কা তং গহেত্ৰা ফলকং ৰা আসনং ৰা কাতুং, গহিতগ্গহিতোপি ভিজ্জতেৰ; এৰং ৰেদনাপি অবলা, অগয্হুপগা, ন সক্কা ‘নিচ্চা’তি ৰা ‘ধুৰা’তি ৰা গহেতুং, গহিতাপি ন তথা তিট্ঠতি। এৰং অগয্হুপগতাযপি ৰেদনা ‘পুব্বুল়সদিসা’ । যথা পন তস্মিং তস্মিং উদকবিন্দুম্হি পুব্বুল়ো উপ্পজ্জতি চেৰ নিরুজ্ঝতি চ, ন চিরট্ঠিতিকো হোতি; এৰং ৰেদনাপি উপ্পজ্জতি চেৰ নিরুজ্ঝতি চ, ন চিরট্ঠিতিকা হোতি, একচ্ছরক্খণে কোটিসতসহস্সসঙ্খ্যা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুজ্ঝতি। যথা চ পুব্বুল়ো উদকতলং, উদকবিন্দুং , উদকজল্লকং সঙ্কড্ঢিত্ৰা পুটং কত্ৰা গহণৰাতঞ্চাতি চত্তারি কারণানি পটিচ্চ উপ্পজ্জতি; এৰং ৰেদনাপি ৰত্থুং, আরম্মণং, কিলেসজালং, ফস্সসঙ্ঘট্টনঞ্চাতি চত্তারি কারণানি পটিচ্চ উপ্পজ্জতি। এৰম্পি ৰেদনা পুব্বুল়সদিসা।
яат̇аа бана буб̣б̣ул̣о асааро, звам̣ взд̣̇анааби. яат̇аа жа со аб̣ало, аг̇аяхубаг̇о, на саггаа д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа палагам̣ ваа аасанам̣ ваа гаад̇ум̣, г̇ахид̇аг̇г̇ахид̇оби бхиж̇ж̇ад̇зва; звам̣ взд̣̇анааби аб̣алаа, аг̇аяхубаг̇аа, на саггаа ‘нижжаа’д̇и ваа ‘д̇хуваа’д̇и ваа г̇ахзд̇ум̣, г̇ахид̇ааби на д̇ат̇аа д̇идтад̇и. звам̣ аг̇аяхубаг̇ад̇ааяаби взд̣̇анаа ‘буб̣б̣ул̣асад̣̇исаа’ . яат̇аа бана д̇асмим̣ д̇асмим̣ уд̣̇агаб̣инд̣̇умхи буб̣б̣ул̣о уббаж̇ж̇ад̇и жзва нируж̇жхад̇и жа, на жирадтид̇иго ход̇и; звам̣ взд̣̇анааби уббаж̇ж̇ад̇и жзва нируж̇жхад̇и жа, на жирадтид̇игаа ход̇и, згажчарагкан̣з годисад̇асахассасан̇кяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируж̇жхад̇и. яат̇аа жа буб̣б̣ул̣о уд̣̇агад̇алам̣, уд̣̇агаб̣инд̣̇ум̣ , уд̣̇агаж̇аллагам̣ сан̇гад̣дхид̇ваа будам̣ гад̇ваа г̇ахан̣аваад̇ан̃жаад̇и жад̇д̇аари гааран̣аани бадижжа уббаж̇ж̇ад̇и; звам̣ взд̣̇анааби вад̇т̇ум̣, аарамман̣ам̣, гилзсаж̇аалам̣, пассасан̇гхадданан̃жаад̇и жад̇д̇аари гааран̣аани бадижжа уббаж̇ж̇ад̇и. звамби взд̣̇анаа буб̣б̣ул̣асад̣̇исаа.
यथा पन पुब्बुळो असारो, एवं वेदनापि। यथा च सो अबलो, अगय्हुपगो, न सक्‍का तं गहेत्वा फलकं वा आसनं वा कातुं, गहितग्गहितोपि भिज्‍जतेव; एवं वेदनापि अबला, अगय्हुपगा, न सक्‍का ‘निच्‍चा’ति वा ‘धुवा’ति वा गहेतुं, गहितापि न तथा तिट्ठति। एवं अगय्हुपगतायपि वेदना ‘पुब्बुळसदिसा’ । यथा पन तस्मिं तस्मिं उदकबिन्दुम्हि पुब्बुळो उप्पज्‍जति चेव निरुज्झति च, न चिरट्ठितिको होति; एवं वेदनापि उप्पज्‍जति चेव निरुज्झति च, न चिरट्ठितिका होति, एकच्छरक्खणे कोटिसतसहस्ससङ्ख्या उप्पज्‍जित्वा निरुज्झति। यथा च पुब्बुळो उदकतलं, उदकबिन्दुं , उदकजल्‍लकं सङ्कड्ढित्वा पुटं कत्वा गहणवातञ्‍चाति चत्तारि कारणानि पटिच्‍च उप्पज्‍जति; एवं वेदनापि वत्थुं, आरम्मणं, किलेसजालं, फस्ससङ्घट्टनञ्‍चाति चत्तारि कारणानि पटिच्‍च उप्पज्‍जति। एवम्पि वेदना पुब्बुळसदिसा।
યથા પન પુબ્બુળો અસારો, એવં વેદનાપિ. યથા ચ સો અબલો, અગય્હુપગો, ન સક્કા તં ગહેત્વા ફલકં વા આસનં વા કાતું, ગહિતગ્ગહિતોપિ ભિજ્જતેવ; એવં વેદનાપિ અબલા, અગય્હુપગા, ન સક્કા ‘નિચ્ચા’તિ વા ‘ધુવા’તિ વા ગહેતું, ગહિતાપિ ન તથા તિટ્ઠતિ. એવં અગય્હુપગતાયપિ વેદના ‘પુબ્બુળસદિસા’ . યથા પન તસ્મિં તસ્મિં ઉદકબિન્દુમ્હિ પુબ્બુળો ઉપ્પજ્જતિ ચેવ નિરુજ્ઝતિ ચ, ન ચિરટ્ઠિતિકો હોતિ; એવં વેદનાપિ ઉપ્પજ્જતિ ચેવ નિરુજ્ઝતિ ચ, ન ચિરટ્ઠિતિકા હોતિ, એકચ્છરક્ખણે કોટિસતસહસ્સસઙ્ખ્યા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુજ્ઝતિ. યથા ચ પુબ્બુળો ઉદકતલં, ઉદકબિન્દું , ઉદકજલ્લકં સઙ્કડ્ઢિત્વા પુટં કત્વા ગહણવાતઞ્ચાતિ ચત્તારિ કારણાનિ પટિચ્ચ ઉપ્પજ્જતિ; એવં વેદનાપિ વત્થું, આરમ્મણં, કિલેસજાલં, ફસ્સસઙ્ઘટ્ટનઞ્ચાતિ ચત્તારિ કારણાનિ પટિચ્ચ ઉપ્પજ્જતિ. એવમ્પિ વેદના પુબ્બુળસદિસા.
ਯਥਾ ਪਨ ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ੋ ਅਸਾਰੋ, ਏવਂ વੇਦਨਾਪਿ। ਯਥਾ ਚ ਸੋ ਅਬਲੋ, ਅਗਯ੍ਹੁਪਗੋ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਫਲਕਂ વਾ ਆਸਨਂ વਾ ਕਾਤੁਂ, ਗਹਿਤਗ੍ਗਹਿਤੋਪਿ ਭਿਜ੍ਜਤੇવ; ਏવਂ વੇਦਨਾਪਿ ਅਬਲਾ, ਅਗਯ੍ਹੁਪਗਾ, ਨ ਸਕ੍ਕਾ ‘ਨਿਚ੍ਚਾ’ਤਿ વਾ ‘ਧੁવਾ’ਤਿ વਾ ਗਹੇਤੁਂ, ਗਹਿਤਾਪਿ ਨ ਤਥਾ ਤਿਟ੍ਠਤਿ। ਏવਂ ਅਗਯ੍ਹੁਪਗਤਾਯਪਿ વੇਦਨਾ ‘ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ਸਦਿਸਾ’ । ਯਥਾ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਉਦਕਬਿਨ੍ਦੁਮ੍ਹਿ ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ ਚ, ਨ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕੋ ਹੋਤਿ; ਏવਂ વੇਦਨਾਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚੇવ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ ਚ, ਨ ਚਿਰਟ੍ਠਿਤਿਕਾ ਹੋਤਿ, ਏਕਚ੍ਛਰਕ੍ਖਣੇ ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਸਙ੍ਖ੍ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਜ੍ਝਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ੋ ਉਦਕਤਲਂ, ਉਦਕਬਿਨ੍ਦੁਂ , ਉਦਕਜਲ੍ਲਕਂ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਪੁਟਂ ਕਤ੍વਾ ਗਹਣવਾਤਞ੍ਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਾਰਣਾਨਿ ਪਟਿਚ੍ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ; ਏવਂ વੇਦਨਾਪਿ વਤ੍ਥੁਂ, ਆਰਮ੍ਮਣਂ, ਕਿਲੇਸਜਾਲਂ, ਫਸ੍ਸਸਙ੍ਘਟ੍ਟਨਞ੍ਚਾਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਕਾਰਣਾਨਿ ਪਟਿਚ੍ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ વੇਦਨਾ ਪੁਬ੍ਬੁਲ਼ਸਦਿਸਾ।
យថា បន បុព្ពុឡោ អសារោ, ឯវំ វេទនាបិ។ យថា ច សោ អពលោ, អគយ្ហុបគោ, ន សក្កា តំ គហេត្វា ផលកំ វា អាសនំ វា កាតុំ, គហិតគ្គហិតោបិ ភិជ្ជតេវ; ឯវំ វេទនាបិ អពលា, អគយ្ហុបគា, ន សក្កា ‘និច្ចា’តិ វា ‘ធុវា’តិ វា គហេតុំ, គហិតាបិ ន តថា តិដ្ឋតិ។ ឯវំ អគយ្ហុបគតាយបិ វេទនា ‘បុព្ពុឡសទិសា’ ។ យថា បន តស្មិំ តស្មិំ ឧទកពិន្ទុម្ហិ បុព្ពុឡោ ឧប្បជ្ជតិ ចេវ និរុជ្ឈតិ ច, ន ចិរដ្ឋិតិកោ ហោតិ; ឯវំ វេទនាបិ ឧប្បជ្ជតិ ចេវ និរុជ្ឈតិ ច, ន ចិរដ្ឋិតិកា ហោតិ, ឯកច្ឆរក្ខណេ កោដិសតសហស្សសង្ខ្យា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុជ្ឈតិ។ យថា ច បុព្ពុឡោ ឧទកតលំ, ឧទកពិន្ទុំ , ឧទកជល្លកំ សង្កឌ្ឍិត្វា បុដំ កត្វា គហណវាតញ្ចាតិ ចត្តារិ ការណានិ បដិច្ច ឧប្បជ្ជតិ; ឯវំ វេទនាបិ វត្ថុំ, អារម្មណំ, កិលេសជាលំ, ផស្សសង្ឃដ្ដនញ្ចាតិ ចត្តារិ ការណានិ បដិច្ច ឧប្បជ្ជតិ។ ឯវម្បិ វេទនា បុព្ពុឡសទិសា។
ಯಥಾ ಪನ ಪುಬ್ಬುಳೋ ಅಸಾರೋ, ಏವಂ ವೇದನಾಪಿ। ಯಥಾ ಚ ಸೋ ಅಬಲೋ, ಅಗಯ್ಹುಪಗೋ, ನ ಸಕ್ಕಾ ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಫಲಕಂ ವಾ ಆಸನಂ ವಾ ಕಾತುಂ, ಗಹಿತಗ್ಗಹಿತೋಪಿ ಭಿಜ್ಜತೇವ; ಏವಂ ವೇದನಾಪಿ ಅಬಲಾ, ಅಗಯ್ಹುಪಗಾ, ನ ಸಕ್ಕಾ ‘ನಿಚ್ಚಾ’ತಿ ವಾ ‘ಧುವಾ’ತಿ ವಾ ಗಹೇತುಂ, ಗಹಿತಾಪಿ ನ ತಥಾ ತಿಟ್ಠತಿ। ಏವಂ ಅಗಯ್ಹುಪಗತಾಯಪಿ ವೇದನಾ ‘ಪುಬ್ಬುಳಸದಿಸಾ’ । ಯಥಾ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ಉದಕಬಿನ್ದುಮ್ಹಿ ಪುಬ್ಬುಳೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ ಚ, ನ ಚಿರಟ್ಠಿತಿಕೋ ಹೋತಿ; ಏವಂ ವೇದನಾಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚೇವ ನಿರುಜ್ಝತಿ ಚ, ನ ಚಿರಟ್ಠಿತಿಕಾ ಹೋತಿ, ಏಕಚ್ಛರಕ್ಖಣೇ ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಸಙ್ಖ್ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ಯಥಾ ಚ ಪುಬ್ಬುಳೋ ಉದಕತಲಂ, ಉದಕಬಿನ್ದುಂ , ಉದಕಜಲ್ಲಕಂ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಪುಟಂ ಕತ್ವಾ ಗಹಣವಾತಞ್ಚಾತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕಾರಣಾನಿ ಪಟಿಚ್ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ; ಏವಂ ವೇದನಾಪಿ ವತ್ಥುಂ, ಆರಮ್ಮಣಂ, ಕಿಲೇಸಜಾಲಂ, ಫಸ್ಸಸಙ್ಘಟ್ಟನಞ್ಚಾತಿ ಚತ್ತಾರಿ ಕಾರಣಾನಿ ಪಟಿಚ್ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ವೇದನಾ ಪುಬ್ಬುಳಸದಿಸಾ।
യഥാ പന പുബ്ബുളോ അസാരോ, ഏവം വേദനാപി. യഥാ ച സോ അബലോ, അഗയ്ഹുപഗോ, ന സക്കാ തം ഗഹെത്വാ ഫലകം വാ ആസനം വാ കാതും, ഗഹിതഗ്ഗഹിതോപി ഭിജ്ജതേവ; ഏവം വേദനാപി അബലാ, അഗയ്ഹുപഗാ, ന സക്കാ ‘നിച്ചാ’തി വാ ‘ധുവാ’തി വാ ഗഹേതും, ഗഹിതാപി ന തഥാ തിട്ഠതി. ഏവം അഗയ്ഹുപഗതായപി വേദനാ ‘പുബ്ബുളസദിസാ’ . യഥാ പന തസ്മിം തസ്മിം ഉദകബിന്ദുമ്ഹി പുബ്ബുളോ ഉപ്പജ്ജതി ചേവ നിരുജ്ഝതി ച, ന ചിരട്ഠിതികോ ഹോതി; ഏവം വേദനാപി ഉപ്പജ്ജതി ചേവ നിരുജ്ഝതി ച, ന ചിരട്ഠിതികാ ഹോതി, ഏകച്ഛരക്ഖണേ കോടിസതസഹസ്സസങ്ഖ്യാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുജ്ഝതി. യഥാ ച പുബ്ബുളോ ഉദകതലം, ഉദകബിന്ദും , ഉദകജല്ലകം സങ്കഡ്ഢിത്വാ പുടം കത്വാ ഗഹണവാതഞ്ചാതി ചത്താരി കാരണാനി പടിച്ച ഉപ്പജ്ജതി; ഏവം വേദനാപി വത്ഥും, ആരമ്മണം, കിലേസജാലം, ഫസ്സസങ്ഘട്ടനഞ്ചാതി ചത്താരി കാരണാനി പടിച്ച ഉപ്പജ്ജതി. ഏവമ്പി വേദനാ പുബ്ബുളസദിസാ.
යථා පන පුබ්‌බුළො අසාරො, එවං වෙදනාපි. යථා ච සො අබලො, අගය්‌හුපගො, න සක්‌කා තං ගහෙත්‌වා ඵලකං වා ආසනං වා කාතුං, ගහිතග්‌ගහිතොපි භිජ්‌ජතෙව; එවං වෙදනාපි අබලා, අගය්‌හුපගා, න සක්‌කා ‘නිච්‌චා’ති වා ‘ධුවා’ති වා ගහෙතුං, ගහිතාපි න තථා තිට්‌ඨති. එවං අගය්‌හුපගතායපි වෙදනා ‘පුබ්‌බුළසදිසා’ . යථා පන තස්‌මිං තස්‌මිං උදකබින්‌දුම්‌හි පුබ්‌බුළො උප්‌පජ්‌ජති චෙව නිරුජ්‌ඣති ච, න චිරට්‌ඨිතිකො හොති; එවං වෙදනාපි උප්‌පජ්‌ජති චෙව නිරුජ්‌ඣති ච, න චිරට්‌ඨිතිකා හොති, එකච්‌ඡරක්‌ඛණෙ කොටිසතසහස්‌සසඞ්‌ඛ්‍යා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුජ්‌ඣති. යථා ච පුබ්‌බුළො උදකතලං, උදකබින්‌දුං , උදකජල්‌ලකං සඞ්‌කඩ්‌ඪිත්‌වා පුටං කත්‌වා ගහණවාතඤ්‌චාති චත්‌තාරි කාරණානි පටිච්‌ච උප්‌පජ්‌ජති; එවං වෙදනාපි වත්‌ථුං, ආරම්‌මණං, කිලෙසජාලං, ඵස්‌සසඞ්‌ඝට්‌ටනඤ්‌චාති චත්‌තාරි කාරණානි පටිච්‌ච උප්‌පජ්‌ජති. එවම්‌පි වෙදනා පුබ්‌බුළසදිසා.
யதா² பன புப்³பு³ளோ அஸாரோ, ஏவங் வேத³னாபி. யதா² ச ஸோ அப³லோ, அக³ய்ஹுபகோ³, ந ஸக்கா தங் க³ஹெத்வா ப²லகங் வா ஆஸனங் வா காதுங், க³ஹிதக்³க³ஹிதோபி பி⁴ஜ்ஜதேவ; ஏவங் வேத³னாபி அப³லா, அக³ய்ஹுபகா³, ந ஸக்கா ‘நிச்சா’தி வா ‘து⁴வா’தி வா க³ஹேதுங், க³ஹிதாபி ந ததா² திட்ட²தி. ஏவங் அக³ய்ஹுபக³தாயபி வேத³னா ‘புப்³பு³ளஸதி³ஸா’ . யதா² பன தஸ்மிங் தஸ்மிங் உத³கபி³ந்து³ம்ஹி புப்³பு³ளோ உப்பஜ்ஜதி சேவ நிருஜ்ஜ²தி ச, ந சிரட்டி²திகோ ஹோதி; ஏவங் வேத³னாபி உப்பஜ்ஜதி சேவ நிருஜ்ஜ²தி ச, ந சிரட்டி²திகா ஹோதி, ஏகச்ச²ரக்க²ணே கோடிஸதஸஹஸ்ஸஸங்க்²யா உப்பஜ்ஜித்வா நிருஜ்ஜ²தி. யதா² ச புப்³பு³ளோ உத³கதலங், உத³கபி³ந்து³ங் , உத³கஜல்லகங் ஸங்கட்³டி⁴த்வா புடங் கத்வா க³ஹணவாதஞ்சாதி சத்தாரி காரணானி படிச்ச உப்பஜ்ஜதி; ஏவங் வேத³னாபி வத்து²ங், ஆரம்மணங், கிலேஸஜாலங், ப²ஸ்ஸஸங்க⁴ட்டனஞ்சாதி சத்தாரி காரணானி படிச்ச உப்பஜ்ஜதி. ஏவம்பி வேத³னா புப்³பு³ளஸதி³ஸா.
యథా పన పుబ్బుళో అసారో, ఏవం వేదనాపి. యథా చ సో అబలో, అగయ్హుపగో, న సక్కా తం గహేత్వా ఫలకం వా ఆసనం వా కాతుం, గహితగ్గహితోపి భిజ్జతేవ; ఏవం వేదనాపి అబలా, అగయ్హుపగా, న సక్కా ‘నిచ్చా’తి వా ‘ధువా’తి వా గహేతుం, గహితాపి న తథా తిట్ఠతి. ఏవం అగయ్హుపగతాయపి వేదనా ‘పుబ్బుళసదిసా’ . యథా పన తస్మిం తస్మిం ఉదకబిన్దుమ్హి పుబ్బుళో ఉప్పజ్జతి చేవ నిరుజ్ఝతి చ, న చిరట్ఠితికో హోతి; ఏవం వేదనాపి ఉప్పజ్జతి చేవ నిరుజ్ఝతి చ, న చిరట్ఠితికా హోతి, ఏకచ్ఛరక్ఖణే కోటిసతసహస్ససఙ్ఖ్యా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుజ్ఝతి. యథా చ పుబ్బుళో ఉదకతలం, ఉదకబిన్దుం , ఉదకజల్లకం సఙ్కడ్ఢిత్వా పుటం కత్వా గహణవాతఞ్చాతి చత్తారి కారణాని పటిచ్చ ఉప్పజ్జతి; ఏవం వేదనాపి వత్థుం, ఆరమ్మణం, కిలేసజాలం, ఫస్ససఙ్ఘట్టనఞ్చాతి చత్తారి కారణాని పటిచ్చ ఉప్పజ్జతి. ఏవమ్పి వేదనా పుబ్బుళసదిసా.
ยถา ปน ปุพฺพุโฬ อสาโร, เอวํ เวทนาปิฯ ยถา จ โส อพโล, อคยฺหุปโค, น สกฺกา ตํ คเหตฺวา ผลกํ วา อาสนํ วา กาตุํ, คหิตคฺคหิโตปิ ภิชฺชเตว; เอวํ เวทนาปิ อพลา, อคยฺหุปคา, น สกฺกา ‘นิจฺจา’ติ วา ‘ธุวา’ติ วา คเหตุํ, คหิตาปิ น ตถา ติฏฺฐติฯ เอวํ อคยฺหุปคตายปิ เวทนา ‘ปุพฺพุฬสทิสา’ ฯ ยถา ปน ตสฺมิํ ตสฺมิํ อุทกพินฺทุมฺหิ ปุพฺพุโฬ อุปฺปชฺชติ เจว นิรุชฺฌติ จ, น จิรฏฺฐิติโก โหติ; เอวํ เวทนาปิ อุปฺปชฺชติ เจว นิรุชฺฌติ จ, น จิรฏฺฐิติกา โหติ, เอกจฺฉรกฺขเณ โกฏิสตสหสฺสสงฺขฺยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุชฺฌติฯ ยถา จ ปุพฺพุโฬ อุทกตลํ, อุทกพินฺทุํ , อุทกชลฺลกํ สงฺกฑฺฒิตฺวา ปุฏํ กตฺวา คหณวาตญฺจาติ จตฺตาริ การณานิ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติ; เอวํ เวทนาปิ วตฺถุํ, อารมฺมณํ, กิเลสชาลํ, ผสฺสสงฺฆฏฺฏนญฺจาติ จตฺตาริ การณานิ ปฏิจฺจ อุปฺปชฺชติฯ เอวมฺปิ เวทนา ปุพฺพุฬสทิสาฯ
ཡ་ཐཱ པ་ན པུ་བྦུ་ལོ༹ ཨ་སཱ་རོ, ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་པི། ཡ་ཐཱ ཙ སོ ཨ་བ་ལོ, ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་གོ, ན ས་ཀྐཱ ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཕ་ལ་ཀཾ ཝཱ ཨཱ་ས་ནཾ ཝཱ ཀཱ་ཏུཾ, ག་ཧི་ཏ་གྒ་ཧི་ཏོ་པི བྷི་ཛྫ་ཏེ་ཝ; ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་པི ཨ་བ་ལཱ, ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་གཱ, ན ས་ཀྐཱ ‘ནི་ཙྩཱ’ཏི ཝཱ ‘དྷུ་ཝཱ’ཏི ཝཱ ག་ཧེ་ཏུཾ, ག་ཧི་ཏཱ་པི ན ཏ་ཐཱ ཏི་ཊྛ་ཏི། ཨེ་ཝཾ ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་ག་ཏཱ་ཡ་པི ཝེ་ད་ནཱ ‘པུ་བྦུ་ལ༹་ས་དི་སཱ’ ། ཡ་ཐཱ པ་ན ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཨུ་ད་ཀ་བི་ནྡུ་མྷི པུ་བྦུ་ལོ༹ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི ཙ, ན ཙི་ར་ཊྛི་ཏི་ཀོ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙེ་ཝ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི ཙ, ན ཙི་ར་ཊྛི་ཏི་ཀཱ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཀ་ཙྪ་ར་ཀྑ་ཎེ ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་ས་ངྑྱཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་ཛ྄ཛྷ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ པུ་བྦུ་ལོ༹ ཨུ་ད་ཀ་ཏ་ལཾ, ཨུ་ད་ཀ་བི་ནྡུཾ , ཨུ་ད་ཀ་ཛ་ལླ་ཀཾ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ པུ་ཊཾ ཀ་ཏྭཱ ག་ཧ་ཎ་ཝཱ་ཏ་ཉྩཱ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི པ་ཊི་ཙྩ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི; ཨེ་ཝཾ ཝེ་ད་ནཱ་པི ཝ་ཏྠུཾ, ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ, ཀི་ལེ་ས་ཛཱ་ལཾ, ཕ་སྶ་ས་ངྒྷ་ཊྚ་ན་ཉྩཱ་ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི པ་ཊི་ཙྩ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ཝེ་ད་ནཱ པུ་བྦུ་ལ༹་ས་དི་སཱ།
133
bodytext
Saññāpi asārakaṭṭhena ‘marīcisadisā’ . Tathā agayhupagaṭṭhena; na hi sakkā taṃ gahetvā pivituṃ vā nhāyituṃ vā bhājanaṃ vā pūretuṃ. Apica yathā marīci vipphandati, sañjātūmivego viya khāyati; evaṃ nīlasaññādibhedā saññāpi nīlādianubhavanatthāya phandati vipphandati. Yathā ca marīci mahājanaṃ vippalambheti , ‘paripuṇṇavāpī viya paripuṇṇanadī viya dissatī’ti vadāpeti; evaṃ saññāpi vippalambheti, ‘idaṃ nīlakaṃ subhaṃ sukhaṃ nicca’nti vadāpeti. Pītakādīsupi eseva nayo. Evaṃ vippalambhanenāpi marīcisadisā.
သညာပိ အသာရကဋ္ဌေန ‘မရီစိသဒိသာ’ ။ တထာ အဂယှုပဂဋ္ဌေန; န ဟိ သက္ကာ တံ ဂဟေတွာ ပိဝိတုံ ဝါ နှာယိတုံ ဝါ ဘာဇနံ ဝါ ပူရေတုံ။ အပိစ ယထာ မရီစိ ဝိပ္ဖန္ဒတိ၊ သဉ္ဇာတူမိဝေဂေါ ဝိယ ခါယတိ; ဧဝံ နီလသညာဒိဘေဒာ သညာပိ နီလာဒိအနုဘဝနတ္ထာယ ဖန္ဒတိ ဝိပ္ဖန္ဒတိ။ ယထာ စ မရီစိ မဟာဇနံ ဝိပ္ပလမ္ဘေတိ ၊ ‘ပရိပုဏ္ဏဝါပီ ဝိယ ပရိပုဏ္ဏနဒီ ဝိယ ဒိဿတီ’တိ ဝဒာပေတိ; ဧဝံ သညာပိ ဝိပ္ပလမ္ဘေတိ၊ ‘ဣဒံ နီလကံ သုဘံ သုခံ နိစ္စ’န္တိ ဝဒာပေတိ။ ပီတကာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဧဝံ ဝိပ္ပလမ္ဘနေနာပိ မရီစိသဒိသာ။
সঞ্ঞাপি অসারকট্ঠেন ‘মরীচিসদিসা’ । তথা অগয্হুপগট্ঠেন; ন হি সক্কা তং গহেত্ৰা পিৰিতুং ৰা ন্হাযিতুং ৰা ভাজনং ৰা পূরেতুং। অপিচ যথা মরীচি ৰিপ্ফন্দতি, সঞ্জাতূমিৰেগো ৰিয খাযতি; এৰং নীলসঞ্ঞাদিভেদা সঞ্ঞাপি নীলাদিঅনুভৰনত্থায ফন্দতি ৰিপ্ফন্দতি। যথা চ মরীচি মহাজনং ৰিপ্পলম্ভেতি , ‘পরিপুণ্ণৰাপী ৰিয পরিপুণ্ণনদী ৰিয দিস্সতী’তি ৰদাপেতি; এৰং সঞ্ঞাপি ৰিপ্পলম্ভেতি, ‘ইদং নীলকং সুভং সুখং নিচ্চ’ন্তি ৰদাপেতি। পীতকাদীসুপি এসেৰ নযো। এৰং ৰিপ্পলম্ভনেনাপি মরীচিসদিসা।
сан̃н̃ааби асаарагадтзна ‘марийжисад̣̇исаа’ . д̇ат̇аа аг̇аяхубаг̇адтзна; на хи саггаа д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа бивид̇ум̣ ваа нхааяид̇ум̣ ваа бхааж̇анам̣ ваа буурзд̇ум̣. абижа яат̇аа марийжи вибпанд̣̇ад̇и, сан̃ж̇аад̇уумивзг̇о вияа кааяад̇и; звам̣ нийласан̃н̃аад̣̇ибхзд̣̇аа сан̃н̃ааби нийлаад̣̇ианубхаванад̇т̇ааяа панд̣̇ад̇и вибпанд̣̇ад̇и. яат̇аа жа марийжи махааж̇анам̣ виббаламбхзд̇и , ‘барибун̣н̣аваабий вияа барибун̣н̣анад̣̇ий вияа д̣̇иссад̇ий’д̇и вад̣̇аабзд̇и; звам̣ сан̃н̃ааби виббаламбхзд̇и, ‘ид̣̇ам̣ нийлагам̣ субхам̣ сукам̣ нижжа’нд̇и вад̣̇аабзд̇и. бийд̇агаад̣̇ийсуби зсзва наяо. звам̣ виббаламбханзнааби марийжисад̣̇исаа.
सञ्‍ञापि असारकट्ठेन ‘मरीचिसदिसा’ । तथा अगय्हुपगट्ठेन; न हि सक्‍का तं गहेत्वा पिवितुं वा न्हायितुं वा भाजनं वा पूरेतुं। अपिच यथा मरीचि विप्फन्दति, सञ्‍जातूमिवेगो विय खायति; एवं नीलसञ्‍ञादिभेदा सञ्‍ञापि नीलादिअनुभवनत्थाय फन्दति विप्फन्दति। यथा च मरीचि महाजनं विप्पलम्भेति , ‘परिपुण्णवापी विय परिपुण्णनदी विय दिस्सती’ति वदापेति; एवं सञ्‍ञापि विप्पलम्भेति, ‘इदं नीलकं सुभं सुखं निच्‍च’न्ति वदापेति। पीतकादीसुपि एसेव नयो। एवं विप्पलम्भनेनापि मरीचिसदिसा।
સઞ્ઞાપિ અસારકટ્ઠેન ‘મરીચિસદિસા’ . તથા અગય્હુપગટ્ઠેન; ન હિ સક્કા તં ગહેત્વા પિવિતું વા ન્હાયિતું વા ભાજનં વા પૂરેતું. અપિચ યથા મરીચિ વિપ્ફન્દતિ, સઞ્જાતૂમિવેગો વિય ખાયતિ; એવં નીલસઞ્ઞાદિભેદા સઞ્ઞાપિ નીલાદિઅનુભવનત્થાય ફન્દતિ વિપ્ફન્દતિ. યથા ચ મરીચિ મહાજનં વિપ્પલમ્ભેતિ , ‘પરિપુણ્ણવાપી વિય પરિપુણ્ણનદી વિય દિસ્સતી’તિ વદાપેતિ; એવં સઞ્ઞાપિ વિપ્પલમ્ભેતિ, ‘ઇદં નીલકં સુભં સુખં નિચ્ચ’ન્તિ વદાપેતિ. પીતકાદીસુપિ એસેવ નયો. એવં વિપ્પલમ્ભનેનાપિ મરીચિસદિસા.
ਸਞ੍ਞਾਪਿ ਅਸਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ‘ਮਰੀਚਿਸਦਿਸਾ’ । ਤਥਾ ਅਗਯ੍ਹੁਪਗਟ੍ਠੇਨ; ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਿવਿਤੁਂ વਾ ਨ੍ਹਾਯਿਤੁਂ વਾ ਭਾਜਨਂ વਾ ਪੂਰੇਤੁਂ। ਅਪਿਚ ਯਥਾ ਮਰੀਚਿ વਿਪ੍ਫਨ੍ਦਤਿ, ਸਞ੍ਜਾਤੂਮਿવੇਗੋ વਿਯ ਖਾਯਤਿ; ਏવਂ ਨੀਲਸਞ੍ਞਾਦਿਭੇਦਾ ਸਞ੍ਞਾਪਿ ਨੀਲਾਦਿਅਨੁਭવਨਤ੍ਥਾਯ ਫਨ੍ਦਤਿ વਿਪ੍ਫਨ੍ਦਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਮਰੀਚਿ ਮਹਾਜਨਂ વਿਪ੍ਪਲਮ੍ਭੇਤਿ , ‘ਪਰਿਪੁਣ੍ਣવਾਪੀ વਿਯ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਨਦੀ વਿਯ ਦਿਸ੍ਸਤੀ’ਤਿ વਦਾਪੇਤਿ; ਏવਂ ਸਞ੍ਞਾਪਿ વਿਪ੍ਪਲਮ੍ਭੇਤਿ, ‘ਇਦਂ ਨੀਲਕਂ ਸੁਭਂ ਸੁਖਂ ਨਿਚ੍ਚ’ਨ੍ਤਿ વਦਾਪੇਤਿ। ਪੀਤਕਾਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਏવਂ વਿਪ੍ਪਲਮ੍ਭਨੇਨਾਪਿ ਮਰੀਚਿਸਦਿਸਾ।
សញ្ញាបិ អសារកដ្ឋេន ‘មរីចិសទិសា’ ។ តថា អគយ្ហុបគដ្ឋេន; ន ហិ សក្កា តំ គហេត្វា បិវិតុំ វា ន្ហាយិតុំ វា ភាជនំ វា បូរេតុំ។ អបិច យថា មរីចិ វិប្ផន្ទតិ, សញ្ជាតូមិវេគោ វិយ ខាយតិ; ឯវំ នីលសញ្ញាទិភេទា សញ្ញាបិ នីលាទិអនុភវនត្ថាយ ផន្ទតិ វិប្ផន្ទតិ។ យថា ច មរីចិ មហាជនំ វិប្បលម្ភេតិ , ‘បរិបុណ្ណវាបី វិយ បរិបុណ្ណនទី វិយ ទិស្សតី’តិ វទាបេតិ; ឯវំ សញ្ញាបិ វិប្បលម្ភេតិ, ‘ឥទំ នីលកំ សុភំ សុខំ និច្ច’ន្តិ វទាបេតិ។ បីតកាទីសុបិ ឯសេវ នយោ។ ឯវំ វិប្បលម្ភនេនាបិ មរីចិសទិសា។
ಸಞ್ಞಾಪಿ ಅಸಾರಕಟ್ಠೇನ ‘ಮರೀಚಿಸದಿಸಾ’ । ತಥಾ ಅಗಯ್ಹುಪಗಟ್ಠೇನ; ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪಿವಿತುಂ ವಾ ನ್ಹಾಯಿತುಂ ವಾ ಭಾಜನಂ ವಾ ಪೂರೇತುಂ। ಅಪಿಚ ಯಥಾ ಮರೀಚಿ ವಿಪ್ಫನ್ದತಿ, ಸಞ್ಜಾತೂಮಿವೇಗೋ ವಿಯ ಖಾಯತಿ; ಏವಂ ನೀಲಸಞ್ಞಾದಿಭೇದಾ ಸಞ್ಞಾಪಿ ನೀಲಾದಿಅನುಭವನತ್ಥಾಯ ಫನ್ದತಿ ವಿಪ್ಫನ್ದತಿ। ಯಥಾ ಚ ಮರೀಚಿ ಮಹಾಜನಂ ವಿಪ್ಪಲಮ್ಭೇತಿ , ‘ಪರಿಪುಣ್ಣವಾಪೀ ವಿಯ ಪರಿಪುಣ್ಣನದೀ ವಿಯ ದಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ವದಾಪೇತಿ; ಏವಂ ಸಞ್ಞಾಪಿ ವಿಪ್ಪಲಮ್ಭೇತಿ, ‘ಇದಂ ನೀಲಕಂ ಸುಭಂ ಸುಖಂ ನಿಚ್ಚ’ನ್ತಿ ವದಾಪೇತಿ। ಪೀತಕಾದೀಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಏವಂ ವಿಪ್ಪಲಮ್ಭನೇನಾಪಿ ಮರೀಚಿಸದಿಸಾ।
സഞ്ഞാപി അസാരകട്ഠേന ‘മരീചിസദിസാ’ . തഥാ അഗയ്ഹുപഗട്ഠേന; ന ഹി സക്കാ തം ഗഹെത്വാ പിവിതും വാ ന്ഹായിതും വാ ഭാജനം വാ പൂരേതും. അപിച യഥാ മരീചി വിപ്ഫന്ദതി, സഞ്ജാതൂമിവേഗോ വിയ ഖായതി; ഏവം നീലസഞ്ഞാദിഭേദാ സഞ്ഞാപി നീലാദിഅനുഭവനത്ഥായ ഫന്ദതി വിപ്ഫന്ദതി. യഥാ ച മരീചി മഹാജനം വിപ്പലമ്ഭേതി , ‘പരിപുണ്ണവാപീ വിയ പരിപുണ്ണനദീ വിയ ദിസ്സതീ’തി വദാപേതി; ഏവം സഞ്ഞാപി വിപ്പലമ്ഭേതി, ‘ഇദം നീലകം സുഭം സുഖം നിച്ച’ന്തി വദാപേതി. പീതകാദീസുപി ഏസേവ നയോ. ഏവം വിപ്പലമ്ഭനേനാപി മരീചിസദിസാ.
සඤ්‌ඤාපි අසාරකට්‌ඨෙන ‘මරීචිසදිසා’ . තථා අගය්‌හුපගට්‌ඨෙන; න හි සක්‌කා තං ගහෙත්‌වා පිවිතුං වා න්‌හායිතුං වා භාජනං වා පූරෙතුං. අපිච යථා මරීචි විප්‌ඵන්‌දති, සඤ්‌ජාතූමිවෙගො විය ඛායති; එවං නීලසඤ්‌ඤාදිභෙදා සඤ්‌ඤාපි නීලාදිඅනුභවනත්‌ථාය ඵන්‌දති විප්‌ඵන්‌දති. යථා ච මරීචි මහාජනං විප්‌පලම්‌භෙති , ‘පරිපුණ්‌ණවාපී විය පරිපුණ්‌ණනදී විය දිස්‌සතී’ති වදාපෙති; එවං සඤ්‌ඤාපි විප්‌පලම්‌භෙති, ‘ඉදං නීලකං සුභං සුඛං නිච්‌ච’න්‌ති වදාපෙති. පීතකාදීසුපි එසෙව නයො. එවං විප්‌පලම්‌භනෙනාපි මරීචිසදිසා.
ஸஞ்ஞாபி அஸாரகட்டே²ன ‘மரீசிஸதி³ஸா’ . ததா² அக³ய்ஹுபக³ட்டே²ன; ந ஹி ஸக்கா தங் க³ஹெத்வா பிவிதுங் வா ந்ஹாயிதுங் வா பா⁴ஜனங் வா பூரேதுங். அபிச யதா² மரீசி விப்ப²ந்த³தி, ஸஞ்ஜாதூமிவேகோ³ விய கா²யதி; ஏவங் நீலஸஞ்ஞாதி³பே⁴தா³ ஸஞ்ஞாபி நீலாதி³அனுப⁴வனத்தா²ய ப²ந்த³தி விப்ப²ந்த³தி. யதா² ச மரீசி மஹாஜனங் விப்பலம்பே⁴தி , ‘பரிபுண்ணவாபீ விய பரிபுண்ணனதீ³ விய தி³ஸ்ஸதீ’தி வதா³பேதி; ஏவங் ஸஞ்ஞாபி விப்பலம்பே⁴தி, ‘இத³ங் நீலகங் ஸுப⁴ங் ஸுக²ங் நிச்ச’ந்தி வதா³பேதி. பீதகாதீ³ஸுபி ஏஸேவ நயோ. ஏவங் விப்பலம்ப⁴னேனாபி மரீசிஸதி³ஸா.
సఞ్ఞాపి అసారకట్ఠేన ‘మరీచిసదిసా’ . తథా అగయ్హుపగట్ఠేన; న హి సక్కా తం గహేత్వా పివితుం వా న్హాయితుం వా భాజనం వా పూరేతుం. అపిచ యథా మరీచి విప్ఫన్దతి, సఞ్జాతూమివేగో వియ ఖాయతి; ఏవం నీలసఞ్ఞాదిభేదా సఞ్ఞాపి నీలాదిఅనుభవనత్థాయ ఫన్దతి విప్ఫన్దతి. యథా చ మరీచి మహాజనం విప్పలమ్భేతి , ‘పరిపుణ్ణవాపీ వియ పరిపుణ్ణనదీ వియ దిస్సతీ’తి వదాపేతి; ఏవం సఞ్ఞాపి విప్పలమ్భేతి, ‘ఇదం నీలకం సుభం సుఖం నిచ్చ’న్తి వదాపేతి. పీతకాదీసుపి ఏసేవ నయో. ఏవం విప్పలమ్భనేనాపి మరీచిసదిసా.
สญฺญาปิ อสารกฏฺเฐน ‘มรีจิสทิสา’ ฯ ตถา อคยฺหุปคฏฺเฐน; น หิ สกฺกา ตํ คเหตฺวา ปิวิตุํ วา นฺหายิตุํ วา ภาชนํ วา ปูเรตุํฯ อปิจ ยถา มรีจิ วิปฺผนฺทติ, สญฺชาตูมิเวโค วิย ขายติ; เอวํ นีลสญฺญาทิเภทา สญฺญาปิ นีลาทิอนุภวนตฺถาย ผนฺทติ วิปฺผนฺทติฯ ยถา จ มรีจิ มหาชนํ วิปฺปลมฺเภติ , ‘ปริปุณฺณวาปี วิย ปริปุณฺณนที วิย ทิสฺสตี’ติ วทาเปติ; เอวํ สญฺญาปิ วิปฺปลมฺเภติ, ‘อิทํ นีลกํ สุภํ สุขํ นิจฺจ’นฺติ วทาเปติฯ ปีตกาทีสุปิ เอเสว นโยฯ เอวํ วิปฺปลมฺภเนนาปิ มรีจิสทิสาฯ
ས་ཉྙཱ་པི ཨ་སཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན ‘མ་རཱི་ཙི་ས་དི་སཱ’ ། ཏ་ཐཱ ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་ག་ཊྛེ་ན; ན ཧི ས་ཀྐཱ ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ པི་ཝི་ཏུཾ ཝཱ ནྷཱ་ཡི་ཏུཾ ཝཱ བྷཱ་ཛ་ནཾ ཝཱ པཱུ་རེ་ཏུཾ། ཨ་པི་ཙ ཡ་ཐཱ མ་རཱི་ཙི ཝི་པྥ་ནྡ་ཏི, ས་ཉྫཱ་ཏཱུ་མི་ཝེ་གོ ཝི་ཡ ཁཱ་ཡ་ཏི; ཨེ་ཝཾ ནཱི་ལ་ས་ཉྙཱ་དི་བྷེ་དཱ ས་ཉྙཱ་པི ནཱི་ལཱ་དི་ཨ་ནུ་བྷ་ཝ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཕ་ནྡ་ཏི ཝི་པྥ་ནྡ་ཏི། ཡ་ཐཱ ཙ མ་རཱི་ཙི མ་ཧཱ་ཛ་ནཾ ཝི་པྤ་ལ་མྦྷེ་ཏི , ‘པ་རི་པུ་ཎྞ་ཝཱ་པཱི ཝི་ཡ པ་རི་པུ་ཎྞ་ན་དཱི ཝི་ཡ དི་སྶ་ཏཱི’ཏི ཝ་དཱ་པེ་ཏི; ཨེ་ཝཾ ས་ཉྙཱ་པི ཝི་པྤ་ལ་མྦྷེ་ཏི, ‘ཨི་དཾ ནཱི་ལ་ཀཾ སུ་བྷཾ སུ་ཁཾ ནི་ཙྩ’ནྟི ཝ་དཱ་པེ་ཏི། པཱི་ཏ་ཀཱ་དཱི་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ། ཨེ་ཝཾ ཝི་པྤ་ལ་མྦྷ་ནེ་ནཱ་པི མ་རཱི་ཙི་ས་དི་སཱ།
134
bodytext
Saṅkhārāpi asārakaṭṭhena ‘kadalikkhandhasadisā’ . Tathā agayhupagaṭṭhena. Yatheva hi kadalikkhandhato kiñci gahetvā na sakkā gopānasīādīnamatthāya upanetuṃ, upanītampi na tathā hoti; evaṃ saṅkhārāpi na sakkā niccādivasena gahetuṃ, gahitāpi na tathā honti. Yathā ca kadalikkhandho bahuvaṭṭisamodhāno hoti, evaṃ saṅkhārakkhandhopi bahudhammasamodhāno. Yathā ca kadalikkhandho nānālakkhaṇo, aññoyeva hi bāhirāya pattavaṭṭiyā vaṇṇo, añño tato abbhantarabbhantarānaṃ; evameva saṅkhārakkhandhopi aññadeva phassassa lakkhaṇaṃ, aññaṃ cetanādīnaṃ. Samodhānetvā pana saṅkhārakkhandhotveva vuccatīti. Evampi saṅkhārakkhandho kadalikkhandhasadiso.
သင်္ခါရာပိ အသာရကဋ္ဌေန ‘ကဒလိက္ခန္ဓသဒိသာ’ ။ တထာ အဂယှုပဂဋ္ဌေန။ ယထေဝ ဟိ ကဒလိက္ခန္ဓတော ကိဉ္စိ ဂဟေတွာ န သက္ကာ ဂေါပါနသီအာဒီနမတ္ထာယ ဥပနေတုံ၊ ဥပနီတမ္ပိ န တထာ ဟောတိ; ဧဝံ သင်္ခါရာပိ န သက္ကာ နိစ္စာဒိဝသေန ဂဟေတုံ၊ ဂဟိတာပိ န တထာ ဟောန္တိ။ ယထာ စ ကဒလိက္ခန္ဓော ဗဟုဝဋ္ဋိသမောဓာနော ဟောတိ၊ ဧဝံ သင်္ခါရက္ခန္ဓောပိ ဗဟုဓမ္မသမောဓာနော။ ယထာ စ ကဒလိက္ခန္ဓော နာနာလက္ခဏော၊ အညောယေဝ ဟိ ဗာဟိရာယ ပတ္တဝဋ္ဋိယာ ဝဏ္ဏော၊ အညော တတော အဗ္ဘန္တရဗ္ဘန္တရာနံ; ဧဝမေဝ သင်္ခါရက္ခန္ဓောပိ အညဒေဝ ဖဿဿ လက္ခဏံ၊ အညံ စေတနာဒီနံ။ သမောဓာနေတွာ ပန သင်္ခါရက္ခန္ဓောတွေဝ ဝုစ္စတီတိ။ ဧဝမ္ပိ သင်္ခါရက္ခန္ဓော ကဒလိက္ခန္ဓသဒိသော။
সঙ্খারাপি অসারকট্ঠেন ‘কদলিক্খন্ধসদিসা’ । তথা অগয্হুপগট্ঠেন। যথেৰ হি কদলিক্খন্ধতো কিঞ্চি গহেত্ৰা ন সক্কা গোপানসীআদীনমত্থায উপনেতুং, উপনীতম্পি ন তথা হোতি; এৰং সঙ্খারাপি ন সক্কা নিচ্চাদিৰসেন গহেতুং, গহিতাপি ন তথা হোন্তি। যথা চ কদলিক্খন্ধো বহুৰট্টিসমোধানো হোতি, এৰং সঙ্খারক্খন্ধোপি বহুধম্মসমোধানো। যথা চ কদলিক্খন্ধো নানালক্খণো, অঞ্ঞোযেৰ হি বাহিরায পত্তৰট্টিযা ৰণ্ণো, অঞ্ঞো ততো অব্ভন্তরব্ভন্তরানং; এৰমেৰ সঙ্খারক্খন্ধোপি অঞ্ঞদেৰ ফস্সস্স লক্খণং, অঞ্ঞং চেতনাদীনং। সমোধানেত্ৰা পন সঙ্খারক্খন্ধোত্ৰেৰ ৰুচ্চতীতি। এৰম্পি সঙ্খারক্খন্ধো কদলিক্খন্ধসদিসো।
сан̇каарааби асаарагадтзна ‘гад̣̇алигканд̇хасад̣̇исаа’ . д̇ат̇аа аг̇аяхубаг̇адтзна. яат̇зва хи гад̣̇алигканд̇хад̇о гин̃жи г̇ахзд̇ваа на саггаа г̇обаанасийаад̣̇ийнамад̇т̇ааяа убанзд̇ум̣, убанийд̇амби на д̇ат̇аа ход̇и; звам̣ сан̇каарааби на саггаа нижжаад̣̇ивасзна г̇ахзд̇ум̣, г̇ахид̇ааби на д̇ат̇аа хонд̇и. яат̇аа жа гад̣̇алигканд̇хо б̣ахуваддисамод̇хаано ход̇и, звам̣ сан̇каарагканд̇хоби б̣ахуд̇хаммасамод̇хаано. яат̇аа жа гад̣̇алигканд̇хо наанаалагкан̣о, ан̃н̃оязва хи б̣аахирааяа бад̇д̇аваддияаа ван̣н̣о, ан̃н̃о д̇ад̇о аб̣бханд̇араб̣бханд̇араанам̣; звамзва сан̇каарагканд̇хоби ан̃н̃ад̣̇зва пассасса лагкан̣ам̣, ан̃н̃ам̣ жзд̇анаад̣̇ийнам̣. самод̇хаанзд̇ваа бана сан̇каарагканд̇ход̇взва вужжад̇ийд̇и. звамби сан̇каарагканд̇хо гад̣̇алигканд̇хасад̣̇исо.
सङ्खारापि असारकट्ठेन ‘कदलिक्खन्धसदिसा’ । तथा अगय्हुपगट्ठेन। यथेव हि कदलिक्खन्धतो किञ्‍चि गहेत्वा न सक्‍का गोपानसीआदीनमत्थाय उपनेतुं, उपनीतम्पि न तथा होति; एवं सङ्खारापि न सक्‍का निच्‍चादिवसेन गहेतुं, गहितापि न तथा होन्ति। यथा च कदलिक्खन्धो बहुवट्टिसमोधानो होति, एवं सङ्खारक्खन्धोपि बहुधम्मसमोधानो। यथा च कदलिक्खन्धो नानालक्खणो, अञ्‍ञोयेव हि बाहिराय पत्तवट्टिया वण्णो, अञ्‍ञो ततो अब्भन्तरब्भन्तरानं; एवमेव सङ्खारक्खन्धोपि अञ्‍ञदेव फस्सस्स लक्खणं, अञ्‍ञं चेतनादीनं। समोधानेत्वा पन सङ्खारक्खन्धोत्वेव वुच्‍चतीति। एवम्पि सङ्खारक्खन्धो कदलिक्खन्धसदिसो।
સઙ્ખારાપિ અસારકટ્ઠેન ‘કદલિક્ખન્ધસદિસા’ . તથા અગય્હુપગટ્ઠેન. યથેવ હિ કદલિક્ખન્ધતો કિઞ્ચિ ગહેત્વા ન સક્કા ગોપાનસીઆદીનમત્થાય ઉપનેતું, ઉપનીતમ્પિ ન તથા હોતિ; એવં સઙ્ખારાપિ ન સક્કા નિચ્ચાદિવસેન ગહેતું, ગહિતાપિ ન તથા હોન્તિ. યથા ચ કદલિક્ખન્ધો બહુવટ્ટિસમોધાનો હોતિ, એવં સઙ્ખારક્ખન્ધોપિ બહુધમ્મસમોધાનો. યથા ચ કદલિક્ખન્ધો નાનાલક્ખણો, અઞ્ઞોયેવ હિ બાહિરાય પત્તવટ્ટિયા વણ્ણો, અઞ્ઞો તતો અબ્ભન્તરબ્ભન્તરાનં; એવમેવ સઙ્ખારક્ખન્ધોપિ અઞ્ઞદેવ ફસ્સસ્સ લક્ખણં, અઞ્ઞં ચેતનાદીનં. સમોધાનેત્વા પન સઙ્ખારક્ખન્ધોત્વેવ વુચ્ચતીતિ. એવમ્પિ સઙ્ખારક્ખન્ધો કદલિક્ખન્ધસદિસો.
ਸਙ੍ਖਾਰਾਪਿ ਅਸਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ‘ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸਾ’ । ਤਥਾ ਅਗਯ੍ਹੁਪਗਟ੍ਠੇਨ। ਯਥੇવ ਹਿ ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧਤੋ ਕਿਞ੍ਚਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਗੋਪਾਨਸੀਆਦੀਨਮਤ੍ਥਾਯ ਉਪਨੇਤੁਂ, ਉਪਨੀਤਮ੍ਪਿ ਨ ਤਥਾ ਹੋਤਿ; ਏવਂ ਸਙ੍ਖਾਰਾਪਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਗਹੇਤੁਂ, ਗਹਿਤਾਪਿ ਨ ਤਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਬਹੁવਟ੍ਟਿਸਮੋਧਾਨੋ ਹੋਤਿ, ਏવਂ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਿ ਬਹੁਧਮ੍ਮਸਮੋਧਾਨੋ। ਯਥਾ ਚ ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨਾਨਾਲਕ੍ਖਣੋ, ਅਞ੍ਞੋਯੇવ ਹਿ ਬਾਹਿਰਾਯ ਪਤ੍ਤવਟ੍ਟਿਯਾ વਣ੍ਣੋ, ਅਞ੍ਞੋ ਤਤੋ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰਬ੍ਭਨ੍ਤਰਾਨਂ; ਏવਮੇવ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋਪਿ ਅਞ੍ਞਦੇવ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਲਕ੍ਖਣਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਚੇਤਨਾਦੀਨਂ। ਸਮੋਧਾਨੇਤ੍વਾ ਪਨ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋਤ੍વੇવ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ। ਏવਮ੍ਪਿ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਕਦਲਿਕ੍ਖਨ੍ਧਸਦਿਸੋ।
សង្ខារាបិ អសារកដ្ឋេន ‘កទលិក្ខន្ធសទិសា’ ។ តថា អគយ្ហុបគដ្ឋេន។ យថេវ ហិ កទលិក្ខន្ធតោ កិញ្ចិ គហេត្វា ន សក្កា គោបានសីអាទីនមត្ថាយ ឧបនេតុំ, ឧបនីតម្បិ ន តថា ហោតិ; ឯវំ សង្ខារាបិ ន សក្កា និច្ចាទិវសេន គហេតុំ, គហិតាបិ ន តថា ហោន្តិ។ យថា ច កទលិក្ខន្ធោ ពហុវដ្ដិសមោធានោ ហោតិ, ឯវំ សង្ខារក្ខន្ធោបិ ពហុធម្មសមោធានោ។ យថា ច កទលិក្ខន្ធោ នានាលក្ខណោ, អញ្ញោយេវ ហិ ពាហិរាយ បត្តវដ្ដិយា វណ្ណោ, អញ្ញោ តតោ អព្ភន្តរព្ភន្តរានំ; ឯវមេវ សង្ខារក្ខន្ធោបិ អញ្ញទេវ ផស្សស្ស លក្ខណំ, អញ្ញំ ចេតនាទីនំ។ សមោធានេត្វា បន សង្ខារក្ខន្ធោត្វេវ វុច្ចតីតិ។ ឯវម្បិ សង្ខារក្ខន្ធោ កទលិក្ខន្ធសទិសោ។
ಸಙ್ಖಾರಾಪಿ ಅಸಾರಕಟ್ಠೇನ ‘ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸಾ’ । ತಥಾ ಅಗಯ್ಹುಪಗಟ್ಠೇನ। ಯಥೇವ ಹಿ ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧತೋ ಕಿಞ್ಚಿ ಗಹೇತ್ವಾ ನ ಸಕ್ಕಾ ಗೋಪಾನಸೀಆದೀನಮತ್ಥಾಯ ಉಪನೇತುಂ, ಉಪನೀತಮ್ಪಿ ನ ತಥಾ ಹೋತಿ; ಏವಂ ಸಙ್ಖಾರಾಪಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಗಹೇತುಂ, ಗಹಿತಾಪಿ ನ ತಥಾ ಹೋನ್ತಿ। ಯಥಾ ಚ ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧೋ ಬಹುವಟ್ಟಿಸಮೋಧಾನೋ ಹೋತಿ, ಏವಂ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋಪಿ ಬಹುಧಮ್ಮಸಮೋಧಾನೋ। ಯಥಾ ಚ ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧೋ ನಾನಾಲಕ್ಖಣೋ, ಅಞ್ಞೋಯೇವ ಹಿ ಬಾಹಿರಾಯ ಪತ್ತವಟ್ಟಿಯಾ ವಣ್ಣೋ, ಅಞ್ಞೋ ತತೋ ಅಬ್ಭನ್ತರಬ್ಭನ್ತರಾನಂ; ಏವಮೇವ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋಪಿ ಅಞ್ಞದೇವ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಲಕ್ಖಣಂ, ಅಞ್ಞಂ ಚೇತನಾದೀನಂ। ಸಮೋಧಾನೇತ್ವಾ ಪನ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋತ್ವೇವ ವುಚ್ಚತೀತಿ। ಏವಮ್ಪಿ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ ಕದಲಿಕ್ಖನ್ಧಸದಿಸೋ।
സങ്ഖാരാപി അസാരകട്ഠേന ‘കദലിക്ഖന്ധസദിസാ’ . തഥാ അഗയ്ഹുപഗട്ഠേന. യഥേവ ഹി കദലിക്ഖന്ധതോ കിഞ്ചി ഗഹെത്വാ ന സക്കാ ഗോപാനസീആദീനമത്ഥായ ഉപനേതും, ഉപനീതമ്പി ന തഥാ ഹോതി; ഏവം സങ്ഖാരാപി ന സക്കാ നിച്ചാദിവസേന ഗഹേതും, ഗഹിതാപി ന തഥാ ഹൊന്തി. യഥാ ച കദലിക്ഖന്ധോ ബഹുവട്ടിസമോധാനോ ഹോതി, ഏവം സങ്ഖാരക്ഖന്ധോപി ബഹുധമ്മസമോധാനോ. യഥാ ച കദലിക്ഖന്ധോ നാനാലക്ഖണോ, അഞ്ഞോയേവ ഹി ബാഹിരായ പത്തവട്ടിയാ വണ്ണോ, അഞ്ഞോ തതോ അബ്ഭന്തരബ്ഭന്തരാനം; ഏവമേവ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോപി അഞ്ഞദേവ ഫസ്സസ്സ ലക്ഖണം, അഞ്ഞം ചേതനാദീനം. സമോധാനെത്വാ പന സങ്ഖാരക്ഖന്ധൊത്വേവ വുച്ചതീതി. ഏവമ്പി സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ കദലിക്ഖന്ധസദിസോ.
සඞ්‌ඛාරාපි අසාරකට්‌ඨෙන ‘කදලික්‌ඛන්‌ධසදිසා’ . තථා අගය්‌හුපගට්‌ඨෙන. යථෙව හි කදලික්‌ඛන්‌ධතො කිඤ්‌චි ගහෙත්‌වා න සක්‌කා ගොපානසීආදීනමත්‌ථාය උපනෙතුං, උපනීතම්‌පි න තථා හොති; එවං සඞ්‌ඛාරාපි න සක්‌කා නිච්‌චාදිවසෙන ගහෙතුං, ගහිතාපි න තථා හොන්‌ති. යථා ච කදලික්‌ඛන්‌ධො බහුවට්‌ටිසමොධානො හොති, එවං සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධොපි බහුධම්‌මසමොධානො. යථා ච කදලික්‌ඛන්‌ධො නානාලක්‌ඛණො, අඤ්‌ඤොයෙව හි බාහිරාය පත්‌තවට්‌ටියා වණ්‌ණො, අඤ්‌ඤො තතො අබ්‌භන්‌තරබ්‌භන්‌තරානං; එවමෙව සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධොපි අඤ්‌ඤදෙව ඵස්‌සස්‌ස ලක්‌ඛණං, අඤ්‌ඤං චෙතනාදීනං. සමොධානෙත්‌වා පන සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධොත්‌වෙව වුච්‌චතීති. එවම්‌පි සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො කදලික්‌ඛන්‌ධසදිසො.
ஸங்கா²ராபி அஸாரகட்டே²ன ‘கத³லிக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸா’ . ததா² அக³ய்ஹுபக³ட்டே²ன. யதே²வ ஹி கத³லிக்க²ந்த⁴தோ கிஞ்சி க³ஹெத்வா ந ஸக்கா கோ³பானஸீஆதீ³னமத்தா²ய உபனேதுங், உபனீதம்பி ந ததா² ஹோதி; ஏவங் ஸங்கா²ராபி ந ஸக்கா நிச்சாதி³வஸேன க³ஹேதுங், க³ஹிதாபி ந ததா² ஹொந்தி. யதா² ச கத³லிக்க²ந்தோ⁴ ப³ஹுவட்டிஸமோதா⁴னோ ஹோதி, ஏவங் ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴பி ப³ஹுத⁴ம்மஸமோதா⁴னோ. யதா² ச கத³லிக்க²ந்தோ⁴ நானாலக்க²ணோ, அஞ்ஞோயேவ ஹி பா³ஹிராய பத்தவட்டியா வண்ணோ, அஞ்ஞோ ததோ அப்³ப⁴ந்தரப்³ப⁴ந்தரானங்; ஏவமேவ ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴பி அஞ்ஞதே³வ ப²ஸ்ஸஸ்ஸ லக்க²ணங், அஞ்ஞங் சேதனாதீ³னங். ஸமோதா⁴னெத்வா பன ஸங்கா²ரக்க²ந்தொ⁴த்வேவ வுச்சதீதி. ஏவம்பி ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴ கத³லிக்க²ந்த⁴ஸதி³ஸோ.
సఙ్ఖారాపి అసారకట్ఠేన ‘కదలిక్ఖన్ధసదిసా’ . తథా అగయ్హుపగట్ఠేన. యథేవ హి కదలిక్ఖన్ధతో కిఞ్చి గహేత్వా న సక్కా గోపానసీఆదీనమత్థాయ ఉపనేతుం, ఉపనీతమ్పి న తథా హోతి; ఏవం సఙ్ఖారాపి న సక్కా నిచ్చాదివసేన గహేతుం, గహితాపి న తథా హోన్తి. యథా చ కదలిక్ఖన్ధో బహువట్టిసమోధానో హోతి, ఏవం సఙ్ఖారక్ఖన్ధోపి బహుధమ్మసమోధానో. యథా చ కదలిక్ఖన్ధో నానాలక్ఖణో, అఞ్ఞోయేవ హి బాహిరాయ పత్తవట్టియా వణ్ణో, అఞ్ఞో తతో అబ్భన్తరబ్భన్తరానం; ఏవమేవ సఙ్ఖారక్ఖన్ధోపి అఞ్ఞదేవ ఫస్సస్స లక్ఖణం, అఞ్ఞం చేతనాదీనం. సమోధానేత్వా పన సఙ్ఖారక్ఖన్ధోత్వేవ వుచ్చతీతి. ఏవమ్పి సఙ్ఖారక్ఖన్ధో కదలిక్ఖన్ధసదిసో.
สงฺขาราปิ อสารกฏฺเฐน ‘กทลิกฺขนฺธสทิสา’ ฯ ตถา อคยฺหุปคฏฺเฐนฯ ยเถว หิ กทลิกฺขนฺธโต กิญฺจิ คเหตฺวา น สกฺกา โคปานสีอาทีนมตฺถาย อุปเนตุํ, อุปนีตมฺปิ น ตถา โหติ; เอวํ สงฺขาราปิ น สกฺกา นิจฺจาทิวเสน คเหตุํ, คหิตาปิ น ตถา โหนฺติฯ ยถา จ กทลิกฺขนฺโธ พหุวฏฺฏิสโมธาโน โหติ, เอวํ สงฺขารกฺขนฺโธปิ พหุธมฺมสโมธาโนฯ ยถา จ กทลิกฺขนฺโธ นานาลกฺขโณ, อญฺโญเยว หิ พาหิราย ปตฺตวฏฺฏิยา วณฺโณ, อญฺโญ ตโต อพฺภนฺตรพฺภนฺตรานํ; เอวเมว สงฺขารกฺขนฺโธปิ อญฺญเทว ผสฺสสฺส ลกฺขณํ, อญฺญํ เจตนาทีนํฯ สโมธาเนตฺวา ปน สงฺขารกฺขนฺโธตฺเวว วุจฺจตีติฯ เอวมฺปิ สงฺขารกฺขนฺโธ กทลิกฺขนฺธสทิโสฯ
ས་ངྑཱ་རཱ་པི ཨ་སཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན ‘ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་སཱ’ ། ཏ་ཐཱ ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་ག་ཊྛེ་ན། ཡ་ཐེ་ཝ ཧི ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷ་ཏོ ཀི་ཉྩི ག་ཧེ་ཏྭཱ ན ས་ཀྐཱ གོ་པཱ་ན་སཱི་ཨཱ་དཱི་ན་མ་ཏྠཱ་ཡ ཨུ་པ་ནེ་ཏུཾ, ཨུ་པ་ནཱི་ཏ་མྤི ན ཏ་ཐཱ ཧོ་ཏི; ཨེ་ཝཾ ས་ངྑཱ་རཱ་པི ན ས་ཀྐཱ ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏུཾ, ག་ཧི་ཏཱ་པི ན ཏ་ཐཱ ཧོ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཙ ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷོ བ་ཧུ་ཝ་ཊྚི་ས་མོ་དྷཱ་ནོ ཧོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ་པི བ་ཧུ་དྷ་མྨ་ས་མོ་དྷཱ་ནོ། ཡ་ཐཱ ཙ ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷོ ནཱ་ནཱ་ལ་ཀྑ་ཎོ, ཨ་ཉྙོ་ཡེ་ཝ ཧི བཱ་ཧི་རཱ་ཡ པ་ཏྟ་ཝ་ཊྚི་ཡཱ ཝ་ཎྞོ, ཨ་ཉྙོ ཏ་ཏོ ཨ་བྦྷ་ནྟ་ར་བྦྷ་ནྟ་རཱ་ནཾ; ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ་པི ཨ་ཉྙ་དེ་ཝ ཕ་སྶ་སྶ ལ་ཀྑ་ཎཾ, ཨ་ཉྙཾ ཙེ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཾ། ས་མོ་དྷཱ་ནེ་ཏྭཱ པ་ན ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ་ཏྭེ་ཝ ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝ་མྤི ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ ཀ་ད་ལི་ཀྑ་ནྡྷ་ས་དི་སོ།
135
bodytext
Viññāṇampi asārakaṭṭhena ‘māyāsadisaṃ’ . Tathā agayhupagaṭṭhena. Yathā ca māyā ittarā lahupaccupaṭṭhānā, evaṃ viññāṇaṃ. Tañhi tatopi ittaratarañceva lahupaccupaṭṭhānatarañca. Teneva hi cittena puriso āgato viya, gato viya, ṭhito viya, nisinno viya hoti. Aññadeva cāgamanakāle cittaṃ, aññaṃ gamanakālādīsu. Evampi viññāṇaṃ māyāsadisaṃ. Māyā ca mahājanaṃ vañceti, yaṃ kiñcideva ‘idaṃ suvaṇṇaṃ rajataṃ muttā’tipi gahāpeti. Viññāṇampi mahājanaṃ vañceti, teneva cittena āgacchantaṃ viya, gacchantaṃ viya, ṭhitaṃ viya, nisinnaṃ viya katvā gāhāpeti. Aññadeva ca āgamane cittaṃ, aññaṃ gamanādīsu. Evampi viññāṇaṃ māyāsadisaṃ. Visesato ca subhārammaṇampi oḷārikampi ajjhattikarūpaṃ asubhanti daṭṭhabbaṃ. Vedanā tīhi dukkhatāhi avinimuttato dukkhāti saññāsaṅkhārā avidheyyato anattāti viññāṇaṃ udayabbayadhammato aniccanti daṭṭhabbaṃ.
ဝိညာဏမ္ပိ အသာရကဋ္ဌေန ‘မာယာသဒိသံ’ ။ တထာ အဂယှုပဂဋ္ဌေန။ ယထာ စ မာယာ ဣတ္တရာ လဟုပစ္စုပဋ္ဌာနာ၊ ဧဝံ ဝိညာဏံ။ တဉှိ တတောပိ ဣတ္တရတရဉ္စေဝ လဟုပစ္စုပဋ္ဌာနတရဉ္စ။ တေနေဝ ဟိ စိတ္တေန ပုရိသော အာဂတော ဝိယ၊ ဂတော ဝိယ၊ ဌိတော ဝိယ၊ နိသိန္နော ဝိယ ဟောတိ။ အညဒေဝ စာဂမနကာလေ စိတ္တံ၊ အညံ ဂမနကာလာဒီသု။ ဧဝမ္ပိ ဝိညာဏံ မာယာသဒိသံ။ မာယာ စ မဟာဇနံ ဝဉ္စေတိ၊ ယံ ကိဉ္စိဒေဝ ‘ဣဒံ သုဝဏ္ဏံ ရဇတံ မုတ္တာ’တိပိ ဂဟာပေတိ။ ဝိညာဏမ္ပိ မဟာဇနံ ဝဉ္စေတိ၊ တေနေဝ စိတ္တေန အာဂစ္ဆန္တံ ဝိယ၊ ဂစ္ဆန္တံ ဝိယ၊ ဌိတံ ဝိယ၊ နိသိန္နံ ဝိယ ကတွာ ဂါဟာပေတိ။ အညဒေဝ စ အာဂမနေ စိတ္တံ၊ အညံ ဂမနာဒီသု။ ဧဝမ္ပိ ဝိညာဏံ မာယာသဒိသံ။ ဝိသေသတော စ သုဘာရမ္မဏမ္ပိ ဩဠာရိကမ္ပိ အဇ္ဈတ္တိကရူပံ အသုဘန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝေဒနာ တီဟိ ဒုက္ခတာဟိ အဝိနိမုတ္တတော ဒုက္ခါတိ သညာသင်္ခါရာ အဝိဓေယျတော အနတ္တာတိ ဝိညာဏံ ဥဒယဗ္ဗယဓမ္မတော အနိစ္စန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
ৰিঞ্ঞাণম্পি অসারকট্ঠেন ‘মাযাসদিসং’ । তথা অগয্হুপগট্ঠেন। যথা চ মাযা ইত্তরা লহুপচ্চুপট্ঠানা, এৰং ৰিঞ্ঞাণং। তঞ্হি ততোপি ইত্তরতরঞ্চেৰ লহুপচ্চুপট্ঠানতরঞ্চ। তেনেৰ হি চিত্তেন পুরিসো আগতো ৰিয, গতো ৰিয, ঠিতো ৰিয, নিসিন্নো ৰিয হোতি। অঞ্ঞদেৰ চাগমনকালে চিত্তং, অঞ্ঞং গমনকালাদীসু। এৰম্পি ৰিঞ্ঞাণং মাযাসদিসং। মাযা চ মহাজনং ৰঞ্চেতি, যং কিঞ্চিদেৰ ‘ইদং সুৰণ্ণং রজতং মুত্তা’তিপি গহাপেতি। ৰিঞ্ঞাণম্পি মহাজনং ৰঞ্চেতি, তেনেৰ চিত্তেন আগচ্ছন্তং ৰিয, গচ্ছন্তং ৰিয, ঠিতং ৰিয, নিসিন্নং ৰিয কত্ৰা গাহাপেতি। অঞ্ঞদেৰ চ আগমনে চিত্তং, অঞ্ঞং গমনাদীসু। এৰম্পি ৰিঞ্ঞাণং মাযাসদিসং। ৰিসেসতো চ সুভারম্মণম্পি ওল়ারিকম্পি অজ্ঝত্তিকরূপং অসুভন্তি দট্ঠব্বং। ৰেদনা তীহি দুক্খতাহি অৰিনিমুত্ততো দুক্খাতি সঞ্ঞাসঙ্খারা অৰিধেয্যতো অনত্তাতি ৰিঞ্ঞাণং উদযব্বযধম্মতো অনিচ্চন্তি দট্ঠব্বং।
вин̃н̃аан̣амби асаарагадтзна ‘мааяаасад̣̇исам̣’ . д̇ат̇аа аг̇аяхубаг̇адтзна. яат̇аа жа мааяаа ид̇д̇араа лахубажжубадтаанаа, звам̣ вин̃н̃аан̣ам̣. д̇ан̃хи д̇ад̇оби ид̇д̇арад̇аран̃жзва лахубажжубадтаанад̇аран̃жа. д̇знзва хи жид̇д̇зна бурисо ааг̇ад̇о вияа, г̇ад̇о вияа, тид̇о вияа, нисинно вияа ход̇и. ан̃н̃ад̣̇зва жааг̇аманагаалз жид̇д̇ам̣, ан̃н̃ам̣ г̇аманагаалаад̣̇ийсу. звамби вин̃н̃аан̣ам̣ мааяаасад̣̇исам̣. мааяаа жа махааж̇анам̣ ван̃жзд̇и, яам̣ гин̃жид̣̇зва ‘ид̣̇ам̣ суван̣н̣ам̣ раж̇ад̇ам̣ муд̇д̇аа’д̇иби г̇ахаабзд̇и. вин̃н̃аан̣амби махааж̇анам̣ ван̃жзд̇и, д̇знзва жид̇д̇зна ааг̇ажчанд̇ам̣ вияа, г̇ажчанд̇ам̣ вияа, тид̇ам̣ вияа, нисиннам̣ вияа гад̇ваа г̇аахаабзд̇и. ан̃н̃ад̣̇зва жа ааг̇аманз жид̇д̇ам̣, ан̃н̃ам̣ г̇аманаад̣̇ийсу. звамби вин̃н̃аан̣ам̣ мааяаасад̣̇исам̣. висзсад̇о жа субхаарамман̣амби ол̣ааригамби аж̇жхад̇д̇игаруубам̣ асубханд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. взд̣̇анаа д̇ийхи д̣̇угкад̇аахи авинимуд̇д̇ад̇о д̣̇угкаад̇и сан̃н̃аасан̇каараа авид̇хзяяад̇о анад̇д̇аад̇и вин̃н̃аан̣ам̣ уд̣̇аяаб̣б̣аяад̇хаммад̇о анижжанд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣.
विञ्‍ञाणम्पि असारकट्ठेन ‘मायासदिसं’ । तथा अगय्हुपगट्ठेन। यथा च माया इत्तरा लहुपच्‍चुपट्ठाना, एवं विञ्‍ञाणं। तञ्हि ततोपि इत्तरतरञ्‍चेव लहुपच्‍चुपट्ठानतरञ्‍च। तेनेव हि चित्तेन पुरिसो आगतो विय, गतो विय, ठितो विय, निसिन्‍नो विय होति। अञ्‍ञदेव चागमनकाले चित्तं, अञ्‍ञं गमनकालादीसु। एवम्पि विञ्‍ञाणं मायासदिसं। माया च महाजनं वञ्‍चेति, यं किञ्‍चिदेव ‘इदं सुवण्णं रजतं मुत्ता’तिपि गहापेति। विञ्‍ञाणम्पि महाजनं वञ्‍चेति, तेनेव चित्तेन आगच्छन्तं विय, गच्छन्तं विय, ठितं विय, निसिन्‍नं विय कत्वा गाहापेति। अञ्‍ञदेव च आगमने चित्तं, अञ्‍ञं गमनादीसु। एवम्पि विञ्‍ञाणं मायासदिसं। विसेसतो च सुभारम्मणम्पि ओळारिकम्पि अज्झत्तिकरूपं असुभन्ति दट्ठब्बं। वेदना तीहि दुक्खताहि अविनिमुत्ततो दुक्खाति सञ्‍ञासङ्खारा अविधेय्यतो अनत्ताति विञ्‍ञाणं उदयब्बयधम्मतो अनिच्‍चन्ति दट्ठब्बं।
વિઞ્ઞાણમ્પિ અસારકટ્ઠેન ‘માયાસદિસં’ . તથા અગય્હુપગટ્ઠેન. યથા ચ માયા ઇત્તરા લહુપચ્ચુપટ્ઠાના, એવં વિઞ્ઞાણં. તઞ્હિ તતોપિ ઇત્તરતરઞ્ચેવ લહુપચ્ચુપટ્ઠાનતરઞ્ચ. તેનેવ હિ ચિત્તેન પુરિસો આગતો વિય, ગતો વિય, ઠિતો વિય, નિસિન્નો વિય હોતિ. અઞ્ઞદેવ ચાગમનકાલે ચિત્તં, અઞ્ઞં ગમનકાલાદીસુ. એવમ્પિ વિઞ્ઞાણં માયાસદિસં. માયા ચ મહાજનં વઞ્ચેતિ, યં કિઞ્ચિદેવ ‘ઇદં સુવણ્ણં રજતં મુત્તા’તિપિ ગહાપેતિ. વિઞ્ઞાણમ્પિ મહાજનં વઞ્ચેતિ, તેનેવ ચિત્તેન આગચ્છન્તં વિય, ગચ્છન્તં વિય, ઠિતં વિય, નિસિન્નં વિય કત્વા ગાહાપેતિ. અઞ્ઞદેવ ચ આગમને ચિત્તં, અઞ્ઞં ગમનાદીસુ. એવમ્પિ વિઞ્ઞાણં માયાસદિસં. વિસેસતો ચ સુભારમ્મણમ્પિ ઓળારિકમ્પિ અજ્ઝત્તિકરૂપં અસુભન્તિ દટ્ઠબ્બં. વેદના તીહિ દુક્ખતાહિ અવિનિમુત્તતો દુક્ખાતિ સઞ્ઞાસઙ્ખારા અવિધેય્યતો અનત્તાતિ વિઞ્ઞાણં ઉદયબ્બયધમ્મતો અનિચ્ચન્તિ દટ્ઠબ્બં.
વਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪਿ ਅਸਾਰਕਟ੍ਠੇਨ ‘ਮਾਯਾਸਦਿਸਂ’ । ਤਥਾ ਅਗਯ੍ਹੁਪਗਟ੍ਠੇਨ। ਯਥਾ ਚ ਮਾਯਾ ਇਤ੍ਤਰਾ ਲਹੁਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਾ, ਏવਂ વਿਞ੍ਞਾਣਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਤਤੋਪਿ ਇਤ੍ਤਰਤਰਞ੍ਚੇવ ਲਹੁਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਾਨਤਰਞ੍ਚ। ਤੇਨੇવ ਹਿ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਪੁਰਿਸੋ ਆਗਤੋ વਿਯ, ਗਤੋ વਿਯ, ਠਿਤੋ વਿਯ, ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ વਿਯ ਹੋਤਿ। ਅਞ੍ਞਦੇવ ਚਾਗਮਨਕਾਲੇ ਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਗਮਨਕਾਲਾਦੀਸੁ। ਏવਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਮਾਯਾਸਦਿਸਂ। ਮਾਯਾ ਚ ਮਹਾਜਨਂ વਞ੍ਚੇਤਿ, ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ‘ਇਦਂ ਸੁવਣ੍ਣਂ ਰਜਤਂ ਮੁਤ੍ਤਾ’ਤਿਪਿ ਗਹਾਪੇਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪਿ ਮਹਾਜਨਂ વਞ੍ਚੇਤਿ, ਤੇਨੇવ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ વਿਯ, ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਂ વਿਯ, ਠਿਤਂ વਿਯ, ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ વਿਯ ਕਤ੍વਾ ਗਾਹਾਪੇਤਿ। ਅਞ੍ਞਦੇવ ਚ ਆਗਮਨੇ ਚਿਤ੍ਤਂ, ਅਞ੍ਞਂ ਗਮਨਾਦੀਸੁ। ਏવਮ੍ਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਮਾਯਾਸਦਿਸਂ। વਿਸੇਸਤੋ ਚ ਸੁਭਾਰਮ੍ਮਣਮ੍ਪਿ ਓਲ਼ਾਰਿਕਮ੍ਪਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਰੂਪਂ ਅਸੁਭਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। વੇਦਨਾ ਤੀਹਿ ਦੁਕ੍ਖਤਾਹਿ ਅવਿਨਿਮੁਤ੍ਤਤੋ ਦੁਕ੍ਖਾਤਿ ਸਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਰਾ ਅવਿਧੇਯ੍ਯਤੋ ਅਨਤ੍ਤਾਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਉਦਯਬ੍ਬਯਧਮ੍ਮਤੋ ਅਨਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।
វិញ្ញាណម្បិ អសារកដ្ឋេន ‘មាយាសទិសំ’ ។ តថា អគយ្ហុបគដ្ឋេន។ យថា ច មាយា ឥត្តរា លហុបច្ចុបដ្ឋានា, ឯវំ វិញ្ញាណំ។ តញ្ហិ តតោបិ ឥត្តរតរញ្ចេវ លហុបច្ចុបដ្ឋានតរញ្ច។ តេនេវ ហិ ចិត្តេន បុរិសោ អាគតោ វិយ, គតោ វិយ, ឋិតោ វិយ, និសិន្នោ វិយ ហោតិ។ អញ្ញទេវ ចាគមនកាលេ ចិត្តំ, អញ្ញំ គមនកាលាទីសុ។ ឯវម្បិ វិញ្ញាណំ មាយាសទិសំ។ មាយា ច មហាជនំ វញ្ចេតិ, យំ កិញ្ចិទេវ ‘ឥទំ សុវណ្ណំ រជតំ មុត្តា’តិបិ គហាបេតិ។ វិញ្ញាណម្បិ មហាជនំ វញ្ចេតិ, តេនេវ ចិត្តេន អាគច្ឆន្តំ វិយ, គច្ឆន្តំ វិយ, ឋិតំ វិយ, និសិន្នំ វិយ កត្វា គាហាបេតិ។ អញ្ញទេវ ច អាគមនេ ចិត្តំ, អញ្ញំ គមនាទីសុ។ ឯវម្បិ វិញ្ញាណំ មាយាសទិសំ។ វិសេសតោ ច សុភារម្មណម្បិ ឱឡារិកម្បិ អជ្ឈត្តិករូបំ អសុភន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ វេទនា តីហិ ទុក្ខតាហិ អវិនិមុត្តតោ ទុក្ខាតិ សញ្ញាសង្ខារា អវិធេយ្យតោ អនត្តាតិ វិញ្ញាណំ ឧទយព្ពយធម្មតោ អនិច្ចន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។
ವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪಿ ಅಸಾರಕಟ್ಠೇನ ‘ಮಾಯಾಸದಿಸಂ’ । ತಥಾ ಅಗಯ್ಹುಪಗಟ್ಠೇನ। ಯಥಾ ಚ ಮಾಯಾ ಇತ್ತರಾ ಲಹುಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನಾ, ಏವಂ ವಿಞ್ಞಾಣಂ। ತಞ್ಹಿ ತತೋಪಿ ಇತ್ತರತರಞ್ಚೇವ ಲಹುಪಚ್ಚುಪಟ್ಠಾನತರಞ್ಚ। ತೇನೇವ ಹಿ ಚಿತ್ತೇನ ಪುರಿಸೋ ಆಗತೋ ವಿಯ, ಗತೋ ವಿಯ, ಠಿತೋ ವಿಯ, ನಿಸಿನ್ನೋ ವಿಯ ಹೋತಿ। ಅಞ್ಞದೇವ ಚಾಗಮನಕಾಲೇ ಚಿತ್ತಂ, ಅಞ್ಞಂ ಗಮನಕಾಲಾದೀಸು। ಏವಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಮಾಯಾಸದಿಸಂ। ಮಾಯಾ ಚ ಮಹಾಜನಂ ವಞ್ಚೇತಿ, ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿದೇವ ‘ಇದಂ ಸುವಣ್ಣಂ ರಜತಂ ಮುತ್ತಾ’ತಿಪಿ ಗಹಾಪೇತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪಿ ಮಹಾಜನಂ ವಞ್ಚೇತಿ, ತೇನೇವ ಚಿತ್ತೇನ ಆಗಚ್ಛನ್ತಂ ವಿಯ, ಗಚ್ಛನ್ತಂ ವಿಯ, ಠಿತಂ ವಿಯ, ನಿಸಿನ್ನಂ ವಿಯ ಕತ್ವಾ ಗಾಹಾಪೇತಿ। ಅಞ್ಞದೇವ ಚ ಆಗಮನೇ ಚಿತ್ತಂ, ಅಞ್ಞಂ ಗಮನಾದೀಸು। ಏವಮ್ಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಮಾಯಾಸದಿಸಂ। ವಿಸೇಸತೋ ಚ ಸುಭಾರಮ್ಮಣಮ್ಪಿ ಓಳಾರಿಕಮ್ಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕರೂಪಂ ಅಸುಭನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ವೇದನಾ ತೀಹಿ ದುಕ್ಖತಾಹಿ ಅವಿನಿಮುತ್ತತೋ ದುಕ್ಖಾತಿ ಸಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾರಾ ಅವಿಧೇಯ್ಯತೋ ಅನತ್ತಾತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಉದಯಬ್ಬಯಧಮ್ಮತೋ ಅನಿಚ್ಚನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।
വിഞ്ഞാണമ്പി അസാരകട്ഠേന ‘മായാസദിസം’ . തഥാ അഗയ്ഹുപഗട്ഠേന. യഥാ ച മായാ ഇത്തരാ ലഹുപച്ചുപട്ഠാനാ, ഏവം വിഞ്ഞാണം. തഞ്ഹി തതോപി ഇത്തരതരഞ്ചേവ ലഹുപച്ചുപട്ഠാനതരഞ്ച. തേനേവ ഹി ചിത്തേന പുരിസോ ആഗതോ വിയ, ഗതോ വിയ, ഠിതോ വിയ, നിസിന്നോ വിയ ഹോതി. അഞ്ഞദേവ ചാഗമനകാലേ ചിത്തം, അഞ്ഞം ഗമനകാലാദീസു. ഏവമ്പി വിഞ്ഞാണം മായാസദിസം. മായാ ച മഹാജനം വഞ്ചേതി, യം കിഞ്ചിദേവ ‘ഇദം സുവണ്ണം രജതം മുത്താ’തിപി ഗഹാപേതി. വിഞ്ഞാണമ്പി മഹാജനം വഞ്ചേതി, തേനേവ ചിത്തേന ആഗച്ഛന്തം വിയ, ഗച്ഛന്തം വിയ, ഠിതം വിയ, നിസിന്നം വിയ കത്വാ ഗാഹാപേതി. അഞ്ഞദേവ ച ആഗമനേ ചിത്തം, അഞ്ഞം ഗമനാദീസു. ഏവമ്പി വിഞ്ഞാണം മായാസദിസം. വിസേസതോ ച സുഭാരമ്മണമ്പി ഓളാരികമ്പി അജ്ഝത്തികരൂപം അസുഭന്തി ദട്ഠബ്ബം. വേദനാ തീഹി ദുക്ഖതാഹി അവിനിമുത്തതോ ദുക്ഖാതി സഞ്ഞാസങ്ഖാരാ അവിധെയ്യതോ അനത്താതി വിഞ്ഞാണം ഉദയബ്ബയധമ്മതോ അനിച്ചന്തി ദട്ഠബ്ബം.
විඤ්‌ඤාණම්‌පි අසාරකට්‌ඨෙන ‘මායාසදිසං’ . තථා අගය්‌හුපගට්‌ඨෙන. යථා ච මායා ඉත්‌තරා ලහුපච්‌චුපට්‌ඨානා, එවං විඤ්‌ඤාණං. තඤ්‌හි තතොපි ඉත්‌තරතරඤ්‌චෙව ලහුපච්‌චුපට්‌ඨානතරඤ්‌ච. තෙනෙව හි චිත්‌තෙන පුරිසො ආගතො විය, ගතො විය, ඨිතො විය, නිසින්‌නො විය හොති. අඤ්‌ඤදෙව චාගමනකාලෙ චිත්‌තං, අඤ්‌ඤං ගමනකාලාදීසු. එවම්‌පි විඤ්‌ඤාණං මායාසදිසං. මායා ච මහාජනං වඤ්‌චෙති, යං කිඤ්‌චිදෙව ‘ඉදං සුවණ්‌ණං රජතං මුත්‌තා’තිපි ගහාපෙති. විඤ්‌ඤාණම්‌පි මහාජනං වඤ්‌චෙති, තෙනෙව චිත්‌තෙන ආගච්‌ඡන්‌තං විය, ගච්‌ඡන්‌තං විය, ඨිතං විය, නිසින්‌නං විය කත්‌වා ගාහාපෙති. අඤ්‌ඤදෙව ච ආගමනෙ චිත්‌තං, අඤ්‌ඤං ගමනාදීසු. එවම්‌පි විඤ්‌ඤාණං මායාසදිසං. විසෙසතො ච සුභාරම්‌මණම්‌පි ඔළාරිකම්‌පි අජ්‌ඣත්‌තිකරූපං අසුභන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. වෙදනා තීහි දුක්‌ඛතාහි අවිනිමුත්‌තතො දුක්‌ඛාති සඤ්‌ඤාසඞ්‌ඛාරා අවිධෙය්‍යතො අනත්‌තාති විඤ්‌ඤාණං උදයබ්‌බයධම්‌මතො අනිච්‌චන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං.
விஞ்ஞாணம்பி அஸாரகட்டே²ன ‘மாயாஸதி³ஸங்’ . ததா² அக³ய்ஹுபக³ட்டே²ன. யதா² ச மாயா இத்தரா லஹுபச்சுபட்டா²னா, ஏவங் விஞ்ஞாணங். தஞ்ஹி ததோபி இத்தரதரஞ்சேவ லஹுபச்சுபட்டா²னதரஞ்ச. தேனேவ ஹி சித்தேன புரிஸோ ஆக³தோ விய, க³தோ விய, டி²தோ விய, நிஸின்னோ விய ஹோதி. அஞ்ஞதே³வ சாக³மனகாலே சித்தங், அஞ்ஞங் க³மனகாலாதீ³ஸு. ஏவம்பி விஞ்ஞாணங் மாயாஸதி³ஸங். மாயா ச மஹாஜனங் வஞ்சேதி, யங் கிஞ்சிதே³வ ‘இத³ங் ஸுவண்ணங் ரஜதங் முத்தா’திபி க³ஹாபேதி. விஞ்ஞாணம்பி மஹாஜனங் வஞ்சேதி, தேனேவ சித்தேன ஆக³ச்ச²ந்தங் விய, க³ச்ச²ந்தங் விய, டி²தங் விய, நிஸின்னங் விய கத்வா கா³ஹாபேதி. அஞ்ஞதே³வ ச ஆக³மனே சித்தங், அஞ்ஞங் க³மனாதீ³ஸு. ஏவம்பி விஞ்ஞாணங் மாயாஸதி³ஸங். விஸேஸதோ ச ஸுபா⁴ரம்மணம்பி ஓளாரிகம்பி அஜ்ஜ²த்திகரூபங் அஸுப⁴ந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். வேத³னா தீஹி து³க்க²தாஹி அவினிமுத்ததோ து³க்கா²தி ஸஞ்ஞாஸங்கா²ரா அவிதெ⁴ய்யதோ அனத்தாதி விஞ்ஞாணங் உத³யப்³ப³யத⁴ம்மதோ அனிச்சந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங்.
విఞ్ఞాణమ్పి అసారకట్ఠేన ‘మాయాసదిసం’ . తథా అగయ్హుపగట్ఠేన. యథా చ మాయా ఇత్తరా లహుపచ్చుపట్ఠానా, ఏవం విఞ్ఞాణం. తఞ్హి తతోపి ఇత్తరతరఞ్చేవ లహుపచ్చుపట్ఠానతరఞ్చ. తేనేవ హి చిత్తేన పురిసో ఆగతో వియ, గతో వియ, ఠితో వియ, నిసిన్నో వియ హోతి. అఞ్ఞదేవ చాగమనకాలే చిత్తం, అఞ్ఞం గమనకాలాదీసు. ఏవమ్పి విఞ్ఞాణం మాయాసదిసం. మాయా చ మహాజనం వఞ్చేతి, యం కిఞ్చిదేవ ‘ఇదం సువణ్ణం రజతం ముత్తా’తిపి గహాపేతి. విఞ్ఞాణమ్పి మహాజనం వఞ్చేతి, తేనేవ చిత్తేన ఆగచ్ఛన్తం వియ, గచ్ఛన్తం వియ, ఠితం వియ, నిసిన్నం వియ కత్వా గాహాపేతి. అఞ్ఞదేవ చ ఆగమనే చిత్తం, అఞ్ఞం గమనాదీసు. ఏవమ్పి విఞ్ఞాణం మాయాసదిసం. విసేసతో చ సుభారమ్మణమ్పి ఓళారికమ్పి అజ్ఝత్తికరూపం అసుభన్తి దట్ఠబ్బం. వేదనా తీహి దుక్ఖతాహి అవినిముత్తతో దుక్ఖాతి సఞ్ఞాసఙ్ఖారా అవిధేయ్యతో అనత్తాతి విఞ్ఞాణం ఉదయబ్బయధమ్మతో అనిచ్చన్తి దట్ఠబ్బం.
วิญฺญาณมฺปิ อสารกฏฺเฐน ‘มายาสทิสํ’ ฯ ตถา อคยฺหุปคฏฺเฐนฯ ยถา จ มายา อิตฺตรา ลหุปจฺจุปฏฺฐานา, เอวํ วิญฺญาณํฯ ตญฺหิ ตโตปิ อิตฺตรตรญฺเจว ลหุปจฺจุปฏฺฐานตรญฺจฯ เตเนว หิ จิตฺเตน ปุริโส อาคโต วิย, คโต วิย, ฐิโต วิย, นิสินฺโน วิย โหติฯ อญฺญเทว จาคมนกาเล จิตฺตํ, อญฺญํ คมนกาลาทีสุฯ เอวมฺปิ วิญฺญาณํ มายาสทิสํฯ มายา จ มหาชนํ วญฺเจติ, ยํ กิญฺจิเทว ‘อิทํ สุวณฺณํ รชตํ มุตฺตา’ติปิ คหาเปติฯ วิญฺญาณมฺปิ มหาชนํ วญฺเจติ, เตเนว จิตฺเตน อาคจฺฉนฺตํ วิย, คจฺฉนฺตํ วิย, ฐิตํ วิย, นิสินฺนํ วิย กตฺวา คาหาเปติฯ อญฺญเทว จ อาคมเน จิตฺตํ, อญฺญํ คมนาทีสุฯ เอวมฺปิ วิญฺญาณํ มายาสทิสํฯ วิเสสโต จ สุภารมฺมณมฺปิ โอฬาริกมฺปิ อชฺฌตฺติกรูปํ อสุภนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ เวทนา ตีหิ ทุกฺขตาหิ อวินิมุตฺตโต ทุกฺขาติ สญฺญาสงฺขารา อวิเธยฺยโต อนตฺตาติ วิญฺญาณํ อุทยพฺพยธมฺมโต อนิจฺจนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ
ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤི ཨ་སཱ་ར་ཀ་ཊྛེ་ན ‘མཱ་ཡཱ་ས་དི་སཾ’ ། ཏ་ཐཱ ཨ་ག་ཡ྄ཧུ་པ་ག་ཊྛེ་ན། ཡ་ཐཱ ཙ མཱ་ཡཱ ཨི་ཏྟ་རཱ ལ་ཧུ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ནཱ, ཨེ་ཝཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ། ཏ་ཉྷི ཏ་ཏོ་པི ཨི་ཏྟ་ར་ཏ་ར་ཉྩེ་ཝ ལ་ཧུ་པ་ཙྩུ་པ་ཊྛཱ་ན་ཏ་ར་ཉྩ། ཏེ་ནེ་ཝ ཧི ཙི་ཏྟེ་ན པུ་རི་སོ ཨཱ་ག་ཏོ ཝི་ཡ, ག་ཏོ ཝི་ཡ, ཋི་ཏོ ཝི་ཡ, ནི་སི་ནྣོ ཝི་ཡ ཧོ་ཏི། ཨ་ཉྙ་དེ་ཝ ཙཱ་ག་མ་ན་ཀཱ་ལེ ཙི་ཏྟཾ, ཨ་ཉྙཾ ག་མ་ན་ཀཱ་ལཱ་དཱི་སུ། ཨེ་ཝ་མྤི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ མཱ་ཡཱ་ས་དི་སཾ། མཱ་ཡཱ ཙ མ་ཧཱ་ཛ་ནཾ ཝ་ཉྩེ་ཏི, ཡཾ ཀི་ཉྩི་དེ་ཝ ‘ཨི་དཾ སུ་ཝ་ཎྞཾ ར་ཛ་ཏཾ མུ་ཏྟཱ’ཏི་པི ག་ཧཱ་པེ་ཏི། ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤི མ་ཧཱ་ཛ་ནཾ ཝ་ཉྩེ་ཏི, ཏེ་ནེ་ཝ ཙི་ཏྟེ་ན ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟཾ ཝི་ཡ, ག་ཙྪ་ནྟཾ ཝི་ཡ, ཋི་ཏཾ ཝི་ཡ, ནི་སི་ནྣཾ ཝི་ཡ ཀ་ཏྭཱ གཱ་ཧཱ་པེ་ཏི། ཨ་ཉྙ་དེ་ཝ ཙ ཨཱ་ག་མ་ནེ ཙི་ཏྟཾ, ཨ་ཉྙཾ ག་མ་ནཱ་དཱི་སུ། ཨེ་ཝ་མྤི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ མཱ་ཡཱ་ས་དི་སཾ། ཝི་སེ་ས་ཏོ ཙ སུ་བྷཱ་ར་མྨ་ཎ་མྤི ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་མྤི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་རཱུ་པཾ ཨ་སུ་བྷ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཝེ་ད་ནཱ ཏཱི་ཧི དུ་ཀྑ་ཏཱ་ཧི ཨ་ཝི་ནི་མུ་ཏྟ་ཏོ དུ་ཀྑཱ་ཏི ས་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་རཱ ཨ་ཝི་དྷེ་ཡྻ་ཏོ ཨ་ན་ཏྟཱ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨུ་ད་ཡ་བྦ་ཡ་དྷ་མྨ་ཏོ ཨ་ནི་ཙྩ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ།
136
bodytext
‘Evaṃ passantassatthasiddhito’ ti evañca saṅkhepavitthāravasena dvidhā passato yā atthasiddhi hoti, tatopi vinicchayanayo viññātabbo, seyyathidaṃ – saṅkhepato tāva pañcupādānakkhandhesu ukkhittāsikapaccatthikādibhāvena passanto khandhehi na vihaññati. Vitthārato pana rūpādīni pheṇapiṇḍādisadisabhāvena passanto na asāresu sāradassī hoti. Visesato ca ajjhattikarūpaṃ asubhato passanto kabaḷīkārāhāraṃ parijānāti , asubhe subhanti vipallāsaṃ pajahati, kāmoghaṃ uttarati, kāmayogena visaṃyujjati, kāmāsavena anāsavo hoti, abhijjhākāyaganthaṃ bhindati, kāmupādānaṃ na upādiyati. Vedanaṃ dukkhato passanto phassāhāraṃ parijānāti, dukkhe sukhanti vipallāsaṃ pajahati, bhavoghaṃ uttarati, bhavayogena visaṃyujjati, bhavāsavena anāsavo hoti, byāpādakāyaganthaṃ bhindati, sīlabbatupādānaṃ na upādiyati. Saññaṃ saṅkhāre ca anattato passanto manosañcetanāhāraṃ parijānāti, anattani attāti vipallāsaṃ pajahati, diṭṭhoghaṃ uttarati, diṭṭhiyogena visaṃyujjati, diṭṭhāsavena anāsavo hoti, idaṃ saccābhinivesakāyaganthaṃ bhindati, attavādupādānaṃ na upādiyati. Viññāṇaṃ aniccato passanto viññāṇāhāraṃ parijānāti, anicce niccanti vipallāsaṃ pajahati, avijjoghaṃ uttarati, avijjāyogena visaṃyujjati, avijjāsavena anāsavo hoti, sīlabbataparāmāsakāyaganthaṃ bhindati, diṭṭhupādānaṃ na upādiyati.
‘ဧဝံ ပဿန္တဿတ္ထသိဒ္ဓိတော’ တိ ဧဝဉ္စ သင်္ခေပဝိတ္ထာရဝသေန ဒွိဓာ ပဿတော ယာ အတ္ထသိဒ္ဓိ ဟောတိ၊ တတောပိ ဝိနိစ္ဆယနယော ဝိညာတဗ္ဗော၊ သေယျထိဒံ – သင်္ခေပတော တာဝ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓေသု ဥက္ခိတ္တာသိကပစ္စတ္ထိကာဒိဘာဝေန ပဿန္တော ခန္ဓေဟိ န ဝိဟညတိ။ ဝိတ္ထာရတော ပန ရူပါဒီနိ ဖေဏပိဏ္ဍာဒိသဒိသဘာဝေန ပဿန္တော န အသာရေသု သာရဒဿီ ဟောတိ။ ဝိသေသတော စ အဇ္ဈတ္တိကရူပံ အသုဘတော ပဿန္တော ကဗဠီကာရာဟာရံ ပရိဇာနာတိ ၊ အသုဘေ သုဘန္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတိ၊ ကာမောဃံ ဥတ္တရတိ၊ ကာမယောဂေန ဝိသံယုဇ္ဇတိ၊ ကာမာသဝေန အနာသဝေါ ဟောတိ၊ အဘိဇ္ဈာကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ၊ ကာမုပါဒာနံ န ဥပါဒိယတိ။ ဝေဒနံ ဒုက္ခတော ပဿန္တော ဖဿာဟာရံ ပရိဇာနာတိ၊ ဒုက္ခေ သုခန္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတိ၊ ဘဝေါဃံ ဥတ္တရတိ၊ ဘဝယောဂေန ဝိသံယုဇ္ဇတိ၊ ဘဝါသဝေန အနာသဝေါ ဟောတိ၊ ဗျာပါဒကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ၊ သီလဗ္ဗတုပါဒာနံ န ဥပါဒိယတိ။ သညံ သင်္ခါရေ စ အနတ္တတော ပဿန္တော မနောသဉ္စေတနာဟာရံ ပရိဇာနာတိ၊ အနတ္တနိ အတ္တာတိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတိ၊ ဒိဋ္ဌောဃံ ဥတ္တရတိ၊ ဒိဋ္ဌိယောဂေန ဝိသံယုဇ္ဇတိ၊ ဒိဋ္ဌာသဝေန အနာသဝေါ ဟောတိ၊ ဣဒံ သစ္စာဘိနိဝေသကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ၊ အတ္တဝါဒုပါဒာနံ န ဥပါဒိယတိ။ ဝိညာဏံ အနိစ္စတော ပဿန္တော ဝိညာဏာဟာရံ ပရိဇာနာတိ၊ အနိစ္စေ နိစ္စန္တိ ဝိပလ္လာသံ ပဇဟတိ၊ အဝိဇ္ဇောဃံ ဥတ္တရတိ၊ အဝိဇ္ဇာယောဂေန ဝိသံယုဇ္ဇတိ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေန အနာသဝေါ ဟောတိ၊ သီလဗ္ဗတပရာမာသကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ၊ ဒိဋ္ဌုပါဒာနံ န ဥပါဒိယတိ။
‘এৰং পস্সন্তস্সত্থসিদ্ধিতো’ তি এৰঞ্চ সঙ্খেপৰিত্থারৰসেন দ্ৰিধা পস্সতো যা অত্থসিদ্ধি হোতি, ততোপি ৰিনিচ্ছযনযো ৰিঞ্ঞাতব্বো, সেয্যথিদং – সঙ্খেপতো তাৰ পঞ্চুপাদানক্খন্ধেসু উক্খিত্তাসিকপচ্চত্থিকাদিভাৰেন পস্সন্তো খন্ধেহি ন ৰিহঞ্ঞতি। ৰিত্থারতো পন রূপাদীনি ফেণপিণ্ডাদিসদিসভাৰেন পস্সন্তো ন অসারেসু সারদস্সী হোতি। ৰিসেসতো চ অজ্ঝত্তিকরূপং অসুভতো পস্সন্তো কবল়ীকারাহারং পরিজানাতি , অসুভে সুভন্তি ৰিপল্লাসং পজহতি, কামোঘং উত্তরতি, কামযোগেন ৰিসংযুজ্জতি, কামাসৰেন অনাসৰো হোতি, অভিজ্ঝাকাযগন্থং ভিন্দতি, কামুপাদানং ন উপাদিযতি। ৰেদনং দুক্খতো পস্সন্তো ফস্সাহারং পরিজানাতি, দুক্খে সুখন্তি ৰিপল্লাসং পজহতি, ভৰোঘং উত্তরতি, ভৰযোগেন ৰিসংযুজ্জতি, ভৰাসৰেন অনাসৰো হোতি, ব্যাপাদকাযগন্থং ভিন্দতি, সীলব্বতুপাদানং ন উপাদিযতি। সঞ্ঞং সঙ্খারে চ অনত্ততো পস্সন্তো মনোসঞ্চেতনাহারং পরিজানাতি, অনত্তনি অত্তাতি ৰিপল্লাসং পজহতি, দিট্ঠোঘং উত্তরতি, দিট্ঠিযোগেন ৰিসংযুজ্জতি, দিট্ঠাসৰেন অনাসৰো হোতি, ইদং সচ্চাভিনিৰেসকাযগন্থং ভিন্দতি, অত্তৰাদুপাদানং ন উপাদিযতি। ৰিঞ্ঞাণং অনিচ্চতো পস্সন্তো ৰিঞ্ঞাণাহারং পরিজানাতি, অনিচ্চে নিচ্চন্তি ৰিপল্লাসং পজহতি, অৰিজ্জোঘং উত্তরতি, অৰিজ্জাযোগেন ৰিসংযুজ্জতি, অৰিজ্জাসৰেন অনাসৰো হোতি, সীলব্বতপরামাসকাযগন্থং ভিন্দতি, দিট্ঠুপাদানং ন উপাদিযতি।
‘звам̣ бассанд̇ассад̇т̇асид̣̇д̇хид̇о’ д̇и зван̃жа сан̇кзбавид̇т̇ааравасзна д̣̇вид̇хаа бассад̇о яаа ад̇т̇асид̣̇д̇хи ход̇и, д̇ад̇оби винижчаяанаяо вин̃н̃аад̇аб̣б̣о, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – сан̇кзбад̇о д̇аава бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хзсу угкид̇д̇аасигабажжад̇т̇игаад̣̇ибхаавзна бассанд̇о канд̇хзхи на вихан̃н̃ад̇и. вид̇т̇аарад̇о бана руубаад̣̇ийни пзн̣абин̣д̣аад̣̇исад̣̇исабхаавзна бассанд̇о на асаарзсу саарад̣̇ассий ход̇и. висзсад̇о жа аж̇жхад̇д̇игаруубам̣ асубхад̇о бассанд̇о габ̣ал̣ийгаараахаарам̣ бариж̇аанаад̇и , асубхз субханд̇и вибаллаасам̣ баж̇ахад̇и, гаамогхам̣ уд̇д̇арад̇и, гаамаяог̇зна висам̣яуж̇ж̇ад̇и, гаамаасавзна анаасаво ход̇и, абхиж̇жхаагааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и, гаамубаад̣̇аанам̣ на убаад̣̇ияад̇и. взд̣̇анам̣ д̣̇угкад̇о бассанд̇о пассаахаарам̣ бариж̇аанаад̇и, д̣̇угкз суканд̇и вибаллаасам̣ баж̇ахад̇и, бхавогхам̣ уд̇д̇арад̇и, бхаваяог̇зна висам̣яуж̇ж̇ад̇и, бхаваасавзна анаасаво ход̇и, б̣яаабаад̣̇агааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и, сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанам̣ на убаад̣̇ияад̇и. сан̃н̃ам̣ сан̇каарз жа анад̇д̇ад̇о бассанд̇о маносан̃жзд̇анаахаарам̣ бариж̇аанаад̇и, анад̇д̇ани ад̇д̇аад̇и вибаллаасам̣ баж̇ахад̇и, д̣̇идтогхам̣ уд̇д̇арад̇и, д̣̇идтияог̇зна висам̣яуж̇ж̇ад̇и, д̣̇идтаасавзна анаасаво ход̇и, ид̣̇ам̣ сажжаабхинивзсагааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и, ад̇д̇аваад̣̇убаад̣̇аанам̣ на убаад̣̇ияад̇и. вин̃н̃аан̣ам̣ анижжад̇о бассанд̇о вин̃н̃аан̣аахаарам̣ бариж̇аанаад̇и, анижжз нижжанд̇и вибаллаасам̣ баж̇ахад̇и, авиж̇ж̇огхам̣ уд̇д̇арад̇и, авиж̇ж̇ааяог̇зна висам̣яуж̇ж̇ад̇и, авиж̇ж̇аасавзна анаасаво ход̇и, сийлаб̣б̣ад̇абараамаасагааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и, д̣̇идтубаад̣̇аанам̣ на убаад̣̇ияад̇и.
‘एवं पस्सन्तस्सत्थसिद्धितो’ ति एवञ्‍च सङ्खेपवित्थारवसेन द्विधा पस्सतो या अत्थसिद्धि होति, ततोपि विनिच्छयनयो विञ्‍ञातब्बो, सेय्यथिदं – सङ्खेपतो ताव पञ्‍चुपादानक्खन्धेसु उक्खित्तासिकपच्‍चत्थिकादिभावेन पस्सन्तो खन्धेहि न विहञ्‍ञति। वित्थारतो पन रूपादीनि फेणपिण्डादिसदिसभावेन पस्सन्तो न असारेसु सारदस्सी होति। विसेसतो च अज्झत्तिकरूपं असुभतो पस्सन्तो कबळीकाराहारं परिजानाति , असुभे सुभन्ति विपल्‍लासं पजहति, कामोघं उत्तरति, कामयोगेन विसंयुज्‍जति, कामासवेन अनासवो होति, अभिज्झाकायगन्थं भिन्दति, कामुपादानं न उपादियति। वेदनं दुक्खतो पस्सन्तो फस्साहारं परिजानाति, दुक्खे सुखन्ति विपल्‍लासं पजहति, भवोघं उत्तरति, भवयोगेन विसंयुज्‍जति, भवासवेन अनासवो होति, ब्यापादकायगन्थं भिन्दति, सीलब्बतुपादानं न उपादियति। सञ्‍ञं सङ्खारे च अनत्ततो पस्सन्तो मनोसञ्‍चेतनाहारं परिजानाति, अनत्तनि अत्ताति विपल्‍लासं पजहति, दिट्ठोघं उत्तरति, दिट्ठियोगेन विसंयुज्‍जति, दिट्ठासवेन अनासवो होति, इदं सच्‍चाभिनिवेसकायगन्थं भिन्दति, अत्तवादुपादानं न उपादियति। विञ्‍ञाणं अनिच्‍चतो पस्सन्तो विञ्‍ञाणाहारं परिजानाति, अनिच्‍चे निच्‍चन्ति विपल्‍लासं पजहति, अविज्‍जोघं उत्तरति, अविज्‍जायोगेन विसंयुज्‍जति, अविज्‍जासवेन अनासवो होति, सीलब्बतपरामासकायगन्थं भिन्दति, दिट्ठुपादानं न उपादियति।
‘એવં પસ્સન્તસ્સત્થસિદ્ધિતો’ તિ એવઞ્ચ સઙ્ખેપવિત્થારવસેન દ્વિધા પસ્સતો યા અત્થસિદ્ધિ હોતિ, તતોપિ વિનિચ્છયનયો વિઞ્ઞાતબ્બો, સેય્યથિદં – સઙ્ખેપતો તાવ પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધેસુ ઉક્ખિત્તાસિકપચ્ચત્થિકાદિભાવેન પસ્સન્તો ખન્ધેહિ ન વિહઞ્ઞતિ. વિત્થારતો પન રૂપાદીનિ ફેણપિણ્ડાદિસદિસભાવેન પસ્સન્તો ન અસારેસુ સારદસ્સી હોતિ. વિસેસતો ચ અજ્ઝત્તિકરૂપં અસુભતો પસ્સન્તો કબળીકારાહારં પરિજાનાતિ , અસુભે સુભન્તિ વિપલ્લાસં પજહતિ, કામોઘં ઉત્તરતિ, કામયોગેન વિસંયુજ્જતિ, કામાસવેન અનાસવો હોતિ, અભિજ્ઝાકાયગન્થં ભિન્દતિ, કામુપાદાનં ન ઉપાદિયતિ. વેદનં દુક્ખતો પસ્સન્તો ફસ્સાહારં પરિજાનાતિ, દુક્ખે સુખન્તિ વિપલ્લાસં પજહતિ, ભવોઘં ઉત્તરતિ, ભવયોગેન વિસંયુજ્જતિ, ભવાસવેન અનાસવો હોતિ, બ્યાપાદકાયગન્થં ભિન્દતિ, સીલબ્બતુપાદાનં ન ઉપાદિયતિ. સઞ્ઞં સઙ્ખારે ચ અનત્તતો પસ્સન્તો મનોસઞ્ચેતનાહારં પરિજાનાતિ, અનત્તનિ અત્તાતિ વિપલ્લાસં પજહતિ, દિટ્ઠોઘં ઉત્તરતિ, દિટ્ઠિયોગેન વિસંયુજ્જતિ, દિટ્ઠાસવેન અનાસવો હોતિ, ઇદં સચ્ચાભિનિવેસકાયગન્થં ભિન્દતિ, અત્તવાદુપાદાનં ન ઉપાદિયતિ. વિઞ્ઞાણં અનિચ્ચતો પસ્સન્તો વિઞ્ઞાણાહારં પરિજાનાતિ, અનિચ્ચે નિચ્ચન્તિ વિપલ્લાસં પજહતિ, અવિજ્જોઘં ઉત્તરતિ, અવિજ્જાયોગેન વિસંયુજ્જતિ, અવિજ્જાસવેન અનાસવો હોતિ, સીલબ્બતપરામાસકાયગન્થં ભિન્દતિ, દિટ્ઠુપાદાનં ન ઉપાદિયતિ.
‘ਏવਂ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਸ੍ਸਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧਿਤੋ’ ਤਿ ਏવਞ੍ਚ ਸਙ੍ਖੇਪવਿਤ੍ਥਾਰવਸੇਨ ਦ੍વਿਧਾ ਪਸ੍ਸਤੋ ਯਾ ਅਤ੍ਥਸਿਦ੍ਧਿ ਹੋਤਿ, ਤਤੋਪਿ વਿਨਿਚ੍ਛਯਨਯੋ વਿਞ੍ਞਾਤਬ੍ਬੋ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਸਙ੍ਖੇਪਤੋ ਤਾવ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇਸੁ ਉਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਸਿਕਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਾਦਿਭਾવੇਨ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਨ વਿਹਞ੍ਞਤਿ। વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਪਨ ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਫੇਣਪਿਣ੍ਡਾਦਿਸਦਿਸਭਾવੇਨ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਨ ਅਸਾਰੇਸੁ ਸਾਰਦਸ੍ਸੀ ਹੋਤਿ। વਿਸੇਸਤੋ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਰੂਪਂ ਅਸੁਭਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤਿ , ਅਸੁਭੇ ਸੁਭਨ੍ਤਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਪਜਹਤਿ, ਕਾਮੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ, ਕਾਮਯੋਗੇਨ વਿਸਂਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਕਾਮਾਸવੇਨ ਅਨਾਸવੋ ਹੋਤਿ, ਅਭਿਜ੍ਝਾਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ, ਕਾਮੁਪਾਦਾਨਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ। વੇਦਨਂ ਦੁਕ੍ਖਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਫਸ੍ਸਾਹਾਰਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤਿ, ਦੁਕ੍ਖੇ ਸੁਖਨ੍ਤਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਪਜਹਤਿ, ਭવੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ, ਭવਯੋਗੇਨ વਿਸਂਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਭવਾਸવੇਨ ਅਨਾਸવੋ ਹੋਤਿ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ, ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ। ਸਞ੍ਞਂ ਸਙ੍ਖਾਰੇ ਚ ਅਨਤ੍ਤਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤਿ, ਅਨਤ੍ਤਨਿ ਅਤ੍ਤਾਤਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਪਜਹਤਿ, ਦਿਟ੍ਠੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਿਯੋਗੇਨ વਿਸਂਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਦਿਟ੍ਠਾਸવੇਨ ਅਨਾਸવੋ ਹੋਤਿ, ਇਦਂ ਸਚ੍ਚਾਭਿਨਿવੇਸਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ, ਅਤ੍ਤવਾਦੁਪਾਦਾਨਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ। વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤਿ, ਅਨਿਚ੍ਚੇ ਨਿਚ੍ਚਨ੍ਤਿ વਿਪਲ੍ਲਾਸਂ ਪਜਹਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜਾਯੋਗੇਨ વਿਸਂਯੁਜ੍ਜਤਿ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੇਨ ਅਨਾਸવੋ ਹੋਤਿ, ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ, ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ।
‘ឯវំ បស្សន្តស្សត្ថសិទ្ធិតោ’ តិ ឯវញ្ច សង្ខេបវិត្ថារវសេន ទ្វិធា បស្សតោ យា អត្ថសិទ្ធិ ហោតិ, តតោបិ វិនិច្ឆយនយោ វិញ្ញាតព្ពោ, សេយ្យថិទំ – សង្ខេបតោ តាវ បញ្ចុបាទានក្ខន្ធេសុ ឧក្ខិត្តាសិកបច្ចត្ថិកាទិភាវេន បស្សន្តោ ខន្ធេហិ ន វិហញ្ញតិ។ វិត្ថារតោ បន រូបាទីនិ ផេណបិណ្ឌាទិសទិសភាវេន បស្សន្តោ ន អសារេសុ សារទស្សី ហោតិ។ វិសេសតោ ច អជ្ឈត្តិករូបំ អសុភតោ បស្សន្តោ កពឡីការាហារំ បរិជានាតិ , អសុភេ សុភន្តិ វិបល្លាសំ បជហតិ, កាមោឃំ ឧត្តរតិ, កាមយោគេន វិសំយុជ្ជតិ, កាមាសវេន អនាសវោ ហោតិ, អភិជ្ឈាកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ, កាមុបាទានំ ន ឧបាទិយតិ។ វេទនំ ទុក្ខតោ បស្សន្តោ ផស្សាហារំ បរិជានាតិ, ទុក្ខេ សុខន្តិ វិបល្លាសំ បជហតិ, ភវោឃំ ឧត្តរតិ, ភវយោគេន វិសំយុជ្ជតិ, ភវាសវេន អនាសវោ ហោតិ, ព្យាបាទកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ, សីលព្ពតុបាទានំ ន ឧបាទិយតិ។ សញ្ញំ សង្ខារេ ច អនត្តតោ បស្សន្តោ មនោសញ្ចេតនាហារំ បរិជានាតិ, អនត្តនិ អត្តាតិ វិបល្លាសំ បជហតិ, ទិដ្ឋោឃំ ឧត្តរតិ, ទិដ្ឋិយោគេន វិសំយុជ្ជតិ, ទិដ្ឋាសវេន អនាសវោ ហោតិ, ឥទំ សច្ចាភិនិវេសកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ, អត្តវាទុបាទានំ ន ឧបាទិយតិ។ វិញ្ញាណំ អនិច្ចតោ បស្សន្តោ វិញ្ញាណាហារំ បរិជានាតិ, អនិច្ចេ និច្ចន្តិ វិបល្លាសំ បជហតិ, អវិជ្ជោឃំ ឧត្តរតិ, អវិជ្ជាយោគេន វិសំយុជ្ជតិ, អវិជ្ជាសវេន អនាសវោ ហោតិ, សីលព្ពតបរាមាសកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ, ទិដ្ឋុបាទានំ ន ឧបាទិយតិ។
‘ಏವಂ ಪಸ್ಸನ್ತಸ್ಸತ್ಥಸಿದ್ಧಿತೋ’ ತಿ ಏವಞ್ಚ ಸಙ್ಖೇಪವಿತ್ಥಾರವಸೇನ ದ್ವಿಧಾ ಪಸ್ಸತೋ ಯಾ ಅತ್ಥಸಿದ್ಧಿ ಹೋತಿ, ತತೋಪಿ ವಿನಿಚ್ಛಯನಯೋ ವಿಞ್ಞಾತಬ್ಬೋ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಸಙ್ಖೇಪತೋ ತಾವ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇಸು ಉಕ್ಖಿತ್ತಾಸಿಕಪಚ್ಚತ್ಥಿಕಾದಿಭಾವೇನ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಖನ್ಧೇಹಿ ನ ವಿಹಞ್ಞತಿ। ವಿತ್ಥಾರತೋ ಪನ ರೂಪಾದೀನಿ ಫೇಣಪಿಣ್ಡಾದಿಸದಿಸಭಾವೇನ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ನ ಅಸಾರೇಸು ಸಾರದಸ್ಸೀ ಹೋತಿ। ವಿಸೇಸತೋ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕರೂಪಂ ಅಸುಭತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ , ಅಸುಭೇ ಸುಭನ್ತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಪಜಹತಿ, ಕಾಮೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ, ಕಾಮಯೋಗೇನ ವಿಸಂಯುಜ್ಜತಿ, ಕಾಮಾಸವೇನ ಅನಾಸವೋ ಹೋತಿ, ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ, ಕಾಮುಪಾದಾನಂ ನ ಉಪಾದಿಯತಿ। ವೇದನಂ ದುಕ್ಖತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಫಸ್ಸಾಹಾರಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ, ದುಕ್ಖೇ ಸುಖನ್ತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಪಜಹತಿ, ಭವೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ, ಭವಯೋಗೇನ ವಿಸಂಯುಜ್ಜತಿ, ಭವಾಸವೇನ ಅನಾಸವೋ ಹೋತಿ, ಬ್ಯಾಪಾದಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ, ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನಂ ನ ಉಪಾದಿಯತಿ। ಸಞ್ಞಂ ಸಙ್ಖಾರೇ ಚ ಅನತ್ತತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ, ಅನತ್ತನಿ ಅತ್ತಾತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಪಜಹತಿ, ದಿಟ್ಠೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ, ದಿಟ್ಠಿಯೋಗೇನ ವಿಸಂಯುಜ್ಜತಿ, ದಿಟ್ಠಾಸವೇನ ಅನಾಸವೋ ಹೋತಿ, ಇದಂ ಸಚ್ಚಾಭಿನಿವೇಸಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ, ಅತ್ತವಾದುಪಾದಾನಂ ನ ಉಪಾದಿಯತಿ। ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರಂ ಪರಿಜಾನಾತಿ, ಅನಿಚ್ಚೇ ನಿಚ್ಚನ್ತಿ ವಿಪಲ್ಲಾಸಂ ಪಜಹತಿ, ಅವಿಜ್ಜೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ, ಅವಿಜ್ಜಾಯೋಗೇನ ವಿಸಂಯುಜ್ಜತಿ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೇನ ಅನಾಸವೋ ಹೋತಿ, ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ, ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಂ ನ ಉಪಾದಿಯತಿ।
‘ഏവം പസ്സന്തസ്സത്ഥസിദ്ധിതോ’ തി ഏവഞ്ച സങ്ഖേപവിത്ഥാരവസേന ദ്വിധാ പസ്സതോ യാ അത്ഥസിദ്ധി ഹോതി, തതോപി വിനിച്ഛയനയോ വിഞ്ഞാതബ്ബോ, സെയ്യഥിദം – സങ്ഖേപതോ താവ പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധേസു ഉക്ഖിത്താസികപച്ചത്ഥികാദിഭാവേന പസ്സന്തോ ഖന്ധേഹി ന വിഹഞ്ഞതി. വിത്ഥാരതോ പന രൂപാദീനി ഫേണപിണ്ഡാദിസദിസഭാവേന പസ്സന്തോ ന അസാരേസു സാരദസ്സീ ഹോതി. വിസേസതോ ച അജ്ഝത്തികരൂപം അസുഭതോ പസ്സന്തോ കബളീകാരാഹാരം പരിജാനാതി , അസുഭേ സുഭന്തി വിപല്ലാസം പജഹതി, കാമോഘം ഉത്തരതി, കാമയോഗേന വിസംയുജ്ജതി, കാമാസവേന അനാസവോ ഹോതി, അഭിജ്ഝാകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി, കാമുപാദാനം ന ഉപാദിയതി. വേദനം ദുക്ഖതോ പസ്സന്തോ ഫസ്സാഹാരം പരിജാനാതി, ദുക്ഖേ സുഖന്തി വിപല്ലാസം പജഹതി, ഭവോഘം ഉത്തരതി, ഭവയോഗേന വിസംയുജ്ജതി, ഭവാസവേന അനാസവോ ഹോതി, ബ്യാപാദകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി, സീലബ്ബതുപാദാനം ന ഉപാദിയതി. സഞ്ഞം സങ്ഖാരേ ച അനത്തതോ പസ്സന്തോ മനോസഞ്ചേതനാഹാരം പരിജാനാതി, അനത്തനി അത്താതി വിപല്ലാസം പജഹതി, ദിട്ഠോഘം ഉത്തരതി, ദിട്ഠിയോഗേന വിസംയുജ്ജതി, ദിട്ഠാസവേന അനാസവോ ഹോതി, ഇദം സച്ചാഭിനിവേസകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി, അത്തവാദുപാദാനം ന ഉപാദിയതി. വിഞ്ഞാണം അനിച്ചതോ പസ്സന്തോ വിഞ്ഞാണാഹാരം പരിജാനാതി, അനിച്ചേ നിച്ചന്തി വിപല്ലാസം പജഹതി, അവിജ്ജോഘം ഉത്തരതി, അവിജ്ജായോഗേന വിസംയുജ്ജതി, അവിജ്ജാസവേന അനാസവോ ഹോതി, സീലബ്ബതപരാമാസകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി, ദിട്ഠുപാദാനം ന ഉപാദിയതി.
‘එවං පස්‌සන්‌තස්‌සත්‌ථසිද්‌ධිතො’ ති එවඤ්‌ච සඞ්‌ඛෙපවිත්‌ථාරවසෙන ද්‌විධා පස්‌සතො යා අත්‌ථසිද්‌ධි හොති, තතොපි විනිච්‌ඡයනයො විඤ්‌ඤාතබ්‌බො, සෙය්‍යථිදං – සඞ්‌ඛෙපතො තාව පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධෙසු උක්‌ඛිත්‌තාසිකපච්‌චත්‌ථිකාදිභාවෙන පස්‌සන්‌තො ඛන්‌ධෙහි න විහඤ්‌ඤති. විත්‌ථාරතො පන රූපාදීනි ඵෙණපිණ්‌ඩාදිසදිසභාවෙන පස්‌සන්‌තො න අසාරෙසු සාරදස්‌සී හොති. විසෙසතො ච අජ්‌ඣත්‌තිකරූපං අසුභතො පස්‌සන්‌තො කබළීකාරාහාරං පරිජානාති , අසුභෙ සුභන්‌ති විපල්‌ලාසං පජහති, කාමොඝං උත්‌තරති, කාමයොගෙන විසංයුජ්‌ජති, කාමාසවෙන අනාසවො හොති, අභිජ්‌ඣාකායගන්‌ථං භින්‌දති, කාමුපාදානං න උපාදියති. වෙදනං දුක්‌ඛතො පස්‌සන්‌තො ඵස්‌සාහාරං පරිජානාති, දුක්‌ඛෙ සුඛන්‌ති විපල්‌ලාසං පජහති, භවොඝං උත්‌තරති, භවයොගෙන විසංයුජ්‌ජති, භවාසවෙන අනාසවො හොති, බ්‍යාපාදකායගන්‌ථං භින්‌දති, සීලබ්‌බතුපාදානං න උපාදියති. සඤ්‌ඤං සඞ්‌ඛාරෙ ච අනත්‌තතො පස්‌සන්‌තො මනොසඤ්‌චෙතනාහාරං පරිජානාති, අනත්‌තනි අත්‌තාති විපල්‌ලාසං පජහති, දිට්‌ඨොඝං උත්‌තරති, දිට්‌ඨියොගෙන විසංයුජ්‌ජති, දිට්‌ඨාසවෙන අනාසවො හොති, ඉදං සච්‌චාභිනිවෙසකායගන්‌ථං භින්‌දති, අත්‌තවාදුපාදානං න උපාදියති. විඤ්‌ඤාණං අනිච්‌චතො පස්‌සන්‌තො විඤ්‌ඤාණාහාරං පරිජානාති, අනිච්‌චෙ නිච්‌චන්‌ති විපල්‌ලාසං පජහති, අවිජ්‌ජොඝං උත්‌තරති, අවිජ්‌ජායොගෙන විසංයුජ්‌ජති, අවිජ්‌ජාසවෙන අනාසවො හොති, සීලබ්‌බතපරාමාසකායගන්‌ථං භින්‌දති, දිට්‌ඨුපාදානං න උපාදියති.
‘ஏவங் பஸ்ஸந்தஸ்ஸத்த²ஸித்³தி⁴தோ’ தி ஏவஞ்ச ஸங்கே²பவித்தா²ரவஸேன த்³விதா⁴ பஸ்ஸதோ யா அத்த²ஸித்³தி⁴ ஹோதி, ததோபி வினிச்ச²யனயோ விஞ்ஞாதப்³போ³, ஸெய்யதி²த³ங் – ஸங்கே²பதோ தாவ பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தே⁴ஸு உக்கி²த்தாஸிகபச்சத்தி²காதி³பா⁴வேன பஸ்ஸந்தோ க²ந்தே⁴ஹி ந விஹஞ்ஞதி. வித்தா²ரதோ பன ரூபாதீ³னி பே²ணபிண்டா³தி³ஸதி³ஸபா⁴வேன பஸ்ஸந்தோ ந அஸாரேஸு ஸாரத³ஸ்ஸீ ஹோதி. விஸேஸதோ ச அஜ்ஜ²த்திகரூபங் அஸுப⁴தோ பஸ்ஸந்தோ கப³ளீகாராஹாரங் பரிஜானாதி , அஸுபே⁴ ஸுப⁴ந்தி விபல்லாஸங் பஜஹதி, காமோக⁴ங் உத்தரதி, காமயோகே³ன விஸங்யுஜ்ஜதி, காமாஸவேன அனாஸவோ ஹோதி, அபி⁴ஜ்ஜா²காயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி, காமுபாதா³னங் ந உபாதி³யதி. வேத³னங் து³க்க²தோ பஸ்ஸந்தோ ப²ஸ்ஸாஹாரங் பரிஜானாதி, து³க்கே² ஸுக²ந்தி விபல்லாஸங் பஜஹதி, ப⁴வோக⁴ங் உத்தரதி, ப⁴வயோகே³ன விஸங்யுஜ்ஜதி, ப⁴வாஸவேன அனாஸவோ ஹோதி, ப்³யாபாத³காயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி, ஸீலப்³ப³துபாதா³னங் ந உபாதி³யதி. ஸஞ்ஞங் ஸங்கா²ரே ச அனத்ததோ பஸ்ஸந்தோ மனோஸஞ்சேதனாஹாரங் பரிஜானாதி, அனத்தனி அத்தாதி விபல்லாஸங் பஜஹதி, தி³ட்டோ²க⁴ங் உத்தரதி, தி³ட்டி²யோகே³ன விஸங்யுஜ்ஜதி, தி³ட்டா²ஸவேன அனாஸவோ ஹோதி, இத³ங் ஸச்சாபி⁴னிவேஸகாயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி, அத்தவாது³பாதா³னங் ந உபாதி³யதி. விஞ்ஞாணங் அனிச்சதோ பஸ்ஸந்தோ விஞ்ஞாணாஹாரங் பரிஜானாதி, அனிச்சே நிச்சந்தி விபல்லாஸங் பஜஹதி, அவிஜ்ஜோக⁴ங் உத்தரதி, அவிஜ்ஜாயோகே³ன விஸங்யுஜ்ஜதி, அவிஜ்ஜாஸவேன அனாஸவோ ஹோதி, ஸீலப்³ப³தபராமாஸகாயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி, தி³ட்டு²பாதா³னங் ந உபாதி³யதி.
‘ఏవం పస్సన్తస్సత్థసిద్ధితో’ తి ఏవఞ్చ సఙ్ఖేపవిత్థారవసేన ద్విధా పస్సతో యా అత్థసిద్ధి హోతి, తతోపి వినిచ్ఛయనయో విఞ్ఞాతబ్బో, సేయ్యథిదం – సఙ్ఖేపతో తావ పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధేసు ఉక్ఖిత్తాసికపచ్చత్థికాదిభావేన పస్సన్తో ఖన్ధేహి న విహఞ్ఞతి. విత్థారతో పన రూపాదీని ఫేణపిణ్డాదిసదిసభావేన పస్సన్తో న అసారేసు సారదస్సీ హోతి. విసేసతో చ అజ్ఝత్తికరూపం అసుభతో పస్సన్తో కబళీకారాహారం పరిజానాతి , అసుభే సుభన్తి విపల్లాసం పజహతి, కామోఘం ఉత్తరతి, కామయోగేన విసంయుజ్జతి, కామాసవేన అనాసవో హోతి, అభిజ్ఝాకాయగన్థం భిన్దతి, కాముపాదానం న ఉపాదియతి. వేదనం దుక్ఖతో పస్సన్తో ఫస్సాహారం పరిజానాతి, దుక్ఖే సుఖన్తి విపల్లాసం పజహతి, భవోఘం ఉత్తరతి, భవయోగేన విసంయుజ్జతి, భవాసవేన అనాసవో హోతి, బ్యాపాదకాయగన్థం భిన్దతి, సీలబ్బతుపాదానం న ఉపాదియతి. సఞ్ఞం సఙ్ఖారే చ అనత్తతో పస్సన్తో మనోసఞ్చేతనాహారం పరిజానాతి, అనత్తని అత్తాతి విపల్లాసం పజహతి, దిట్ఠోఘం ఉత్తరతి, దిట్ఠియోగేన విసంయుజ్జతి, దిట్ఠాసవేన అనాసవో హోతి, ఇదం సచ్చాభినివేసకాయగన్థం భిన్దతి, అత్తవాదుపాదానం న ఉపాదియతి. విఞ్ఞాణం అనిచ్చతో పస్సన్తో విఞ్ఞాణాహారం పరిజానాతి, అనిచ్చే నిచ్చన్తి విపల్లాసం పజహతి, అవిజ్జోఘం ఉత్తరతి, అవిజ్జాయోగేన విసంయుజ్జతి, అవిజ్జాసవేన అనాసవో హోతి, సీలబ్బతపరామాసకాయగన్థం భిన్దతి, దిట్ఠుపాదానం న ఉపాదియతి.
‘เอวํ ปสฺสนฺตสฺสตฺถสิทฺธิโต’ ติ เอวญฺจ สงฺเขปวิตฺถารวเสน ทฺวิธา ปสฺสโต ยา อตฺถสิทฺธิ โหติ, ตโตปิ วินิจฺฉยนโย วิญฺญาตพฺโพ, เสยฺยถิทํ – สงฺเขปโต ตาว ปญฺจุปาทานกฺขนฺเธสุ อุกฺขิตฺตาสิกปจฺจตฺถิกาทิภาเวน ปสฺสนฺโต ขนฺเธหิ น วิหญฺญติฯ วิตฺถารโต ปน รูปาทีนิ เผณปิณฺฑาทิสทิสภาเวน ปสฺสนฺโต น อสาเรสุ สารทสฺสี โหติฯ วิเสสโต จ อชฺฌตฺติกรูปํ อสุภโต ปสฺสนฺโต กพฬีการาหารํ ปริชานาติ , อสุเภ สุภนฺติ วิปลฺลาสํ ปชหติ, กาโมฆํ อุตฺตรติ, กามโยเคน วิสํยุชฺชติ, กามาสเวน อนาสโว โหติ, อภิชฺฌากายคนฺถํ ภินฺทติ, กามุปาทานํ น อุปาทิยติฯ เวทนํ ทุกฺขโต ปสฺสนฺโต ผสฺสาหารํ ปริชานาติ, ทุกฺเข สุขนฺติ วิปลฺลาสํ ปชหติ, ภโวฆํ อุตฺตรติ, ภวโยเคน วิสํยุชฺชติ, ภวาสเวน อนาสโว โหติ, พฺยาปาทกายคนฺถํ ภินฺทติ, สีลพฺพตุปาทานํ น อุปาทิยติฯ สญฺญํ สงฺขาเร จ อนตฺตโต ปสฺสนฺโต มโนสญฺเจตนาหารํ ปริชานาติ, อนตฺตนิ อตฺตาติ วิปลฺลาสํ ปชหติ, ทิฏฺโฐฆํ อุตฺตรติ, ทิฏฺฐิโยเคน วิสํยุชฺชติ, ทิฏฺฐาสเวน อนาสโว โหติ, อิทํ สจฺจาภินิเวสกายคนฺถํ ภินฺทติ, อตฺตวาทุปาทานํ น อุปาทิยติฯ วิญฺญาณํ อนิจฺจโต ปสฺสนฺโต วิญฺญาณาหารํ ปริชานาติ, อนิจฺเจ นิจฺจนฺติ วิปลฺลาสํ ปชหติ, อวิชฺโชฆํ อุตฺตรติ, อวิชฺชาโยเคน วิสํยุชฺชติ, อวิชฺชาสเวน อนาสโว โหติ, สีลพฺพตปรามาสกายคนฺถํ ภินฺทติ, ทิฏฺฐุปาทานํ น อุปาทิยติฯ
‘ཨེ་ཝཾ པ་སྶ་ནྟ་སྶ་ཏྠ་སི་དྡྷི་ཏོ’ ཏི ཨེ་ཝ་ཉྩ ས་ངྑེ་པ་ཝི་ཏྠཱ་ར་ཝ་སེ་ན དྭི་དྷཱ པ་སྶ་ཏོ ཡཱ ཨ་ཏྠ་སི་དྡྷི ཧོ་ཏི, ཏ་ཏོ་པི ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ན་ཡོ ཝི་ཉྙཱ་ཏ་བྦོ, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ས་ངྑེ་པ་ཏོ ཏཱ་ཝ པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ་སུ ཨུ་ཀྑི་ཏྟཱ་སི་ཀ་པ་ཙྩ་ཏྠི་ཀཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན པ་སྶ་ནྟོ ཁ་ནྡྷེ་ཧི ན ཝི་ཧ་ཉྙ་ཏི། ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ པ་ན རཱུ་པཱ་དཱི་ནི ཕེ་ཎ་པི་ཎྜཱ་དི་ས་དི་ས་བྷཱ་ཝེ་ན པ་སྶ་ནྟོ ན ཨ་སཱ་རེ་སུ སཱ་ར་ད་སྶཱི ཧོ་ཏི། ཝི་སེ་ས་ཏོ ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་རཱུ་པཾ ཨ་སུ་བྷ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏི , ཨ་སུ་བྷེ སུ་བྷ་ནྟི ཝི་པ་ལླཱ་སཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི, ཀཱ་མོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི, ཀཱ་མ་ཡོ་གེ་ན ཝི་སཾ་ཡུ་ཛྫ་ཏི, ཀཱ་མཱ་ས་ཝེ་ན ཨ་ནཱ་ས་ཝོ ཧོ་ཏི, ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི, ཀཱ་མུ་པཱ་དཱ་ནཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི། ཝེ་ད་ནཾ དུ་ཀྑ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏི, དུ་ཀྑེ སུ་ཁ་ནྟི ཝི་པ་ལླཱ་སཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི, བྷ་ཝོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི, བྷ་ཝ་ཡོ་གེ་ན ཝི་སཾ་ཡུ་ཛྫ་ཏི, བྷ་ཝཱ་ས་ཝེ་ན ཨ་ནཱ་ས་ཝོ ཧོ་ཏི, བྱཱ་པཱ་ད་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི, སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ནཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི། ས་ཉྙཾ ས་ངྑཱ་རེ ཙ ཨ་ན་ཏྟ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ན་ཏྟ་ནི ཨ་ཏྟཱ་ཏི ཝི་པ་ལླཱ་སཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི, དི་ཊྛོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི, དི་ཊྛི་ཡོ་གེ་ན ཝི་སཾ་ཡུ་ཛྫ་ཏི, དི་ཊྛཱ་ས་ཝེ་ན ཨ་ནཱ་ས་ཝོ ཧོ་ཏི, ཨི་དཾ ས་ཙྩཱ་བྷི་ནི་ཝེ་ས་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི, ཨ་ཏྟ་ཝཱ་དུ་པཱ་དཱ་ནཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི། ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ནི་ཙྩེ ནི་ཙྩ་ནྟི ཝི་པ་ལླཱ་སཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི, ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡོ་གེ་ན ཝི་སཾ་ཡུ་ཛྫ་ཏི, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝེ་ན ཨ་ནཱ་ས་ཝོ ཧོ་ཏི, སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི, དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི།
137
gatha1
Evaṃ mahānisaṃsaṃ, vadhakādivasena dassanaṃ yasmā;
ဧဝံ မဟာနိသံသံ၊ ဝဓကာဒိဝသေန ဒဿနံ ယသ္မာ။
এৰং মহানিসংসং, ৰধকাদিৰসেন দস্সনং যস্মা।
звам̣ махаанисам̣сам̣, вад̇хагаад̣̇ивасзна д̣̇ассанам̣ яасмаа;
एवं महानिसंसं, वधकादिवसेन दस्सनं यस्मा।
એવં મહાનિસંસં, વધકાદિવસેન દસ્સનં યસ્મા;
ਏવਂ ਮਹਾਨਿਸਂਸਂ, વਧਕਾਦਿવਸੇਨ ਦਸ੍ਸਨਂ ਯਸ੍ਮਾ।
ឯវំ មហានិសំសំ, វធកាទិវសេន ទស្សនំ យស្មា;
ಏವಂ ಮಹಾನಿಸಂಸಂ, ವಧಕಾದಿವಸೇನ ದಸ್ಸನಂ ಯಸ್ಮಾ।
ഏവം മഹാനിസംസം, വധകാദിവസേന ദസ്സനം യസ്മാ;
එවං මහානිසංසං, වධකාදිවසෙන දස්‌සනං යස්‌මා;
ஏவங் மஹானிஸங்ஸங், வத⁴காதி³வஸேன த³ஸ்ஸனங் யஸ்மா;
ఏవం మహానిసంసం, వధకాదివసేన దస్సనం యస్మా;
เอวํ มหานิสํสํ, วธกาทิวเสน ทสฺสนํ ยสฺมา;
ཨེ་ཝཾ མ་ཧཱ་ནི་སཾ་སཾ, ཝ་དྷ་ཀཱ་དི་ཝ་སེ་ན ད་སྶ་ནཾ ཡ་སྨཱ།
138
gathalast
Tasmā khandhe dhīro, vadhakādivasena passeyyāti.
တသ္မာ ခန္ဓေ ဓီရော၊ ဝဓကာဒိဝသေန ပဿေယျာတိ။
তস্মা খন্ধে ধীরো, ৰধকাদিৰসেন পস্সেয্যাতি॥
д̇асмаа канд̇хз д̇хийро, вад̇хагаад̣̇ивасзна бассзяяаад̇и.
तस्मा खन्धे धीरो, वधकादिवसेन पस्सेय्याति॥
તસ્મા ખન્ધે ધીરો, વધકાદિવસેન પસ્સેય્યાતિ.
ਤਸ੍ਮਾ ਖਨ੍ਧੇ ਧੀਰੋ, વਧਕਾਦਿવਸੇਨ ਪਸ੍ਸੇਯ੍ਯਾਤਿ॥
តស្មា ខន្ធេ ធីរោ, វធកាទិវសេន បស្សេយ្យាតិ។
ತಸ್ಮಾ ಖನ್ಧೇ ಧೀರೋ, ವಧಕಾದಿವಸೇನ ಪಸ್ಸೇಯ್ಯಾತಿ॥
തസ്മാ ഖന്ധേ ധീരോ, വധകാദിവസേന പസ്സെയ്യാതി.
තස්‌මා ඛන්‌ධෙ ධීරො, වධකාදිවසෙන පස්‌සෙය්‍යාති.
தஸ்மா க²ந்தே⁴ தீ⁴ரோ, வத⁴காதி³வஸேன பஸ்ஸெய்யாதி.
తస్మా ఖన్ధే ధీరో, వధకాదివసేన పస్సేయ్యాతి.
ตสฺมา ขนฺเธ ธีโร, วธกาทิวเสน ปสฺเสยฺยาติฯ
ཏ་སྨཱ ཁ་ནྡྷེ དྷཱི་རོ, ཝ་དྷ་ཀཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་སྶེ་ཡྻཱ་ཏི༎
139
centre
Suttantabhājanīyavaṇṇanā.
သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ။
সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа.
सुत्तन्तभाजनीयवण्णना।
સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ।
សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ।
സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா.
సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా.
สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนาฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
140
title
2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа
२. अभिधम्मभाजनीयवण्णना
૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ
2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా
๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
141
bodytext
32 . Idāni abhidhammabhājanīyaṃ hoti. Tattha rūpakkhandhaniddeso heṭṭhā rūpakaṇḍe vitthāritanayeneva veditabbo.
၃၂ . ဣဒာနိ အဘိဓမ္မဘာဇနီယံ ဟောတိ။ တတ္ထ ရူပက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသော ဟေဋ္ဌာ ရူပကဏ္ဍေ ဝိတ္ထာရိတနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။
৩২ . ইদানি অভিধম্মভাজনীযং হোতি। তত্থ রূপক্খন্ধনিদ্দেসো হেট্ঠা রূপকণ্ডে ৰিত্থারিতনযেনেৰ ৰেদিতব্বো।
32 . ид̣̇аани абхид̇хаммабхааж̇анийяам̣ ход̇и. д̇ад̇т̇а руубагканд̇ханид̣̇д̣̇зсо хздтаа руубаган̣д̣з вид̇т̇аарид̇анаязнзва взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
३२ . इदानि अभिधम्मभाजनीयं होति। तत्थ रूपक्खन्धनिद्देसो हेट्ठा रूपकण्डे वित्थारितनयेनेव वेदितब्बो।
૩૨ . ઇદાનિ અભિધમ્મભાજનીયં હોતિ. તત્થ રૂપક્ખન્ધનિદ્દેસો હેટ્ઠા રૂપકણ્ડે વિત્થારિતનયેનેવ વેદિતબ્બો.
੩੨ . ਇਦਾਨਿ ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯਂ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਹੇਟ੍ਠਾ ਰੂਪਕਣ੍ਡੇ વਿਤ੍ਥਾਰਿਤਨਯੇਨੇવ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
៣២ . ឥទានិ អភិធម្មភាជនីយំ ហោតិ។ តត្ថ រូបក្ខន្ធនិទ្ទេសោ ហេដ្ឋា រូបកណ្ឌេ វិត្ថារិតនយេនេវ វេទិតព្ពោ។
೩೨ . ಇದಾನಿ ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೋ ಹೇಟ್ಠಾ ರೂಪಕಣ್ಡೇ ವಿತ್ಥಾರಿತನಯೇನೇವ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
൩൨ . ഇദാനി അഭിധമ്മഭാജനീയം ഹോതി. തത്ഥ രൂപക്ഖന്ധനിദ്ദേസോ ഹെട്ഠാ രൂപകണ്ഡേ വിത്ഥാരിതനയേനേവ വേദിതബ്ബോ.
32 . ඉදානි අභිධම්‌මභාජනීයං හොති. තත්‌ථ රූපක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසො හෙට්‌ඨා රූපකණ්‌ඩෙ විත්‌ථාරිතනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බො.
32 . இதா³னி அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயங் ஹோதி. தத்த² ரூபக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸோ ஹெட்டா² ரூபகண்டே³ வித்தா²ரிதனயேனேவ வேதி³தப்³போ³.
౩౨ . ఇదాని అభిధమ్మభాజనీయం హోతి. తత్థ రూపక్ఖన్ధనిద్దేసో హేట్ఠా రూపకణ్డే విత్థారితనయేనేవ వేదితబ్బో.
๓๒ . อิทานิ อภิธมฺมภาชนียํ โหติฯ ตตฺถ รูปกฺขนฺธนิทฺเทโส เหฏฺฐา รูปกณฺเฑ วิตฺถาริตนเยเนว เวทิตพฺโพฯ
༣༢ . ཨི་དཱ་ནི ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སོ ཧེ་ཊྛཱ རཱུ་པ་ཀ་ཎྜེ ཝི་ཏྠཱ་རི་ཏ་ན་ཡེ་ནེ་ཝ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
142
bodytext
34 . Vedanākkhandhaniddese ekavidhenā ti ekakoṭṭhāsena. Phassasampayutto ti phassena sampayutto. Sabbāpi catubhūmikavedanā. Sahetukaduke sahetukā catubhūmikavedanā, ahetukā kāmāvacarāva. Iminā upāyena kusalapadādīhi vuttā vedanā jānitabbā. Apicāyaṃ vedanākkhandho ekavidhena phassasampayuttato dassito, duvidhena sahetukāhetukato, tividhena jātito , catubbidhena bhūmantarato, pañcavidhena indriyato. Tattha sukhindriyadukkhindriyāni kāyappasādavatthukāni kāmāvacarāneva. Somanassindriyaṃ chaṭṭhavatthukaṃ vā avatthukaṃ vā tebhūmakaṃ . Domanassindriyaṃ chaṭṭhavatthukaṃ kāmāvacaraṃ. Upekkhindriyaṃ cakkhādicatuppasādavatthukaṃ chaṭṭhavatthukaṃ avatthukañca catubhūmakaṃ. Chabbidhena vatthuto dassito. Tattha purimā pañca vedanā pañcappasādavatthukā kāmāvacarāva chaṭṭhā avatthukā vā savatthukā vā catubhūmikā.
၃၄ . ဝေဒနာက္ခန္ဓနိဒ္ဒေသေ ဧကဝိဓေနာ တိ ဧကကောဋ္ဌာသေန။ ဖဿသမ္ပယုတ္တော တိ ဖဿေန သမ္ပယုတ္တော။ သဗ္ဗာပိ စတုဘူမိကဝေဒနာ။ သဟေတုကဒုကေ သဟေတုကာ စတုဘူမိကဝေဒနာ၊ အဟေတုကာ ကာမာဝစရာဝ။ ဣမိနာ ဥပါယေန ကုသလပဒာဒီဟိ ဝုတ္တာ ဝေဒနာ ဇာနိတဗ္ဗာ။ အပိစာယံ ဝေဒနာက္ခန္ဓော ဧကဝိဓေန ဖဿသမ္ပယုတ္တတော ဒဿိတော၊ ဒုဝိဓေန သဟေတုကာဟေတုကတော၊ တိဝိဓေန ဇာတိတော ၊ စတုဗ္ဗိဓေန ဘူမန္တရတော၊ ပဉ္စဝိဓေန ဣန္ဒြိယတော။ တတ္ထ သုခိန္ဒြိယဒုက္ခိန္ဒြိယာနိ ကာယပ္ပသာဒဝတ္ထုကာနိ ကာမာဝစရာနေဝ။ သောမနဿိန္ဒြိယံ ဆဋ္ဌဝတ္ထုကံ ဝါ အဝတ္ထုကံ ဝါ တေဘူမကံ ။ ဒောမနဿိန္ဒြိယံ ဆဋ္ဌဝတ္ထုကံ ကာမာဝစရံ။ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ စက္ခါဒိစတုပ္ပသာဒဝတ္ထုကံ ဆဋ္ဌဝတ္ထုကံ အဝတ္ထုကဉ္စ စတုဘူမကံ။ ဆဗ္ဗိဓေန ဝတ္ထုတော ဒဿိတော။ တတ္ထ ပုရိမာ ပဉ္စ ဝေဒနာ ပဉ္စပ္ပသာဒဝတ္ထုကာ ကာမာဝစရာဝ ဆဋ္ဌာ အဝတ္ထုကာ ဝါ သဝတ္ထုကာ ဝါ စတုဘူမိကာ။
৩৪ . ৰেদনাক্খন্ধনিদ্দেসে একৰিধেনা তি এককোট্ঠাসেন। ফস্সসম্পযুত্তো তি ফস্সেন সম্পযুত্তো। সব্বাপি চতুভূমিকৰেদনা। সহেতুকদুকে সহেতুকা চতুভূমিকৰেদনা, অহেতুকা কামাৰচরাৰ। ইমিনা উপাযেন কুসলপদাদীহি ৰুত্তা ৰেদনা জানিতব্বা। অপিচাযং ৰেদনাক্খন্ধো একৰিধেন ফস্সসম্পযুত্ততো দস্সিতো, দুৰিধেন সহেতুকাহেতুকতো, তিৰিধেন জাতিতো , চতুব্বিধেন ভূমন্তরতো, পঞ্চৰিধেন ইন্দ্রিযতো। তত্থ সুখিন্দ্রিযদুক্খিন্দ্রিযানি কাযপ্পসাদৰত্থুকানি কামাৰচরানেৰ। সোমনস্সিন্দ্রিযং ছট্ঠৰত্থুকং ৰা অৰত্থুকং ৰা তেভূমকং । দোমনস্সিন্দ্রিযং ছট্ঠৰত্থুকং কামাৰচরং। উপেক্খিন্দ্রিযং চক্খাদিচতুপ্পসাদৰত্থুকং ছট্ঠৰত্থুকং অৰত্থুকঞ্চ চতুভূমকং। ছব্বিধেন ৰত্থুতো দস্সিতো। তত্থ পুরিমা পঞ্চ ৰেদনা পঞ্চপ্পসাদৰত্থুকা কামাৰচরাৰ ছট্ঠা অৰত্থুকা ৰা সৰত্থুকা ৰা চতুভূমিকা।
34 . взд̣̇анаагканд̇ханид̣̇д̣̇зсз згавид̇хзнаа д̇и згагодтаасзна. пассасамбаяуд̇д̇о д̇и пассзна самбаяуд̇д̇о. саб̣б̣ааби жад̇убхуумигавзд̣̇анаа. сахзд̇угад̣̇угз сахзд̇угаа жад̇убхуумигавзд̣̇анаа, ахзд̇угаа гаамааважараава. иминаа убааязна гусалабад̣̇аад̣̇ийхи вуд̇д̇аа взд̣̇анаа ж̇аанид̇аб̣б̣аа. абижааяам̣ взд̣̇анаагканд̇хо згавид̇хзна пассасамбаяуд̇д̇ад̇о д̣̇ассид̇о, д̣̇увид̇хзна сахзд̇угаахзд̇угад̇о, д̇ивид̇хзна ж̇аад̇ид̇о , жад̇уб̣б̣ид̇хзна бхууманд̇арад̇о, бан̃жавид̇хзна инд̣̇рияад̇о. д̇ад̇т̇а сукинд̣̇рияад̣̇угкинд̣̇рияаани гааяаббасаад̣̇авад̇т̇угаани гаамааважараанзва. соманассинд̣̇рияам̣ чадтавад̇т̇угам̣ ваа авад̇т̇угам̣ ваа д̇збхуумагам̣ . д̣̇оманассинд̣̇рияам̣ чадтавад̇т̇угам̣ гаамааважарам̣. убзгкинд̣̇рияам̣ жагкаад̣̇ижад̇уббасаад̣̇авад̇т̇угам̣ чадтавад̇т̇угам̣ авад̇т̇уган̃жа жад̇убхуумагам̣. чаб̣б̣ид̇хзна вад̇т̇уд̇о д̣̇ассид̇о. д̇ад̇т̇а буримаа бан̃жа взд̣̇анаа бан̃жаббасаад̣̇авад̇т̇угаа гаамааважараава чадтаа авад̇т̇угаа ваа савад̇т̇угаа ваа жад̇убхуумигаа.
३४ . वेदनाक्खन्धनिद्देसे एकविधेना ति एककोट्ठासेन। फस्ससम्पयुत्तो ति फस्सेन सम्पयुत्तो। सब्बापि चतुभूमिकवेदना। सहेतुकदुके सहेतुका चतुभूमिकवेदना, अहेतुका कामावचराव। इमिना उपायेन कुसलपदादीहि वुत्ता वेदना जानितब्बा। अपिचायं वेदनाक्खन्धो एकविधेन फस्ससम्पयुत्ततो दस्सितो, दुविधेन सहेतुकाहेतुकतो, तिविधेन जातितो , चतुब्बिधेन भूमन्तरतो, पञ्‍चविधेन इन्द्रियतो। तत्थ सुखिन्द्रियदुक्खिन्द्रियानि कायप्पसादवत्थुकानि कामावचरानेव। सोमनस्सिन्द्रियं छट्ठवत्थुकं वा अवत्थुकं वा तेभूमकं । दोमनस्सिन्द्रियं छट्ठवत्थुकं कामावचरं। उपेक्खिन्द्रियं चक्खादिचतुप्पसादवत्थुकं छट्ठवत्थुकं अवत्थुकञ्‍च चतुभूमकं। छब्बिधेन वत्थुतो दस्सितो। तत्थ पुरिमा पञ्‍च वेदना पञ्‍चप्पसादवत्थुका कामावचराव छट्ठा अवत्थुका वा सवत्थुका वा चतुभूमिका।
૩૪ . વેદનાક્ખન્ધનિદ્દેસે એકવિધેના તિ એકકોટ્ઠાસેન. ફસ્સસમ્પયુત્તો તિ ફસ્સેન સમ્પયુત્તો. સબ્બાપિ ચતુભૂમિકવેદના. સહેતુકદુકે સહેતુકા ચતુભૂમિકવેદના, અહેતુકા કામાવચરાવ. ઇમિના ઉપાયેન કુસલપદાદીહિ વુત્તા વેદના જાનિતબ્બા. અપિચાયં વેદનાક્ખન્ધો એકવિધેન ફસ્સસમ્પયુત્તતો દસ્સિતો, દુવિધેન સહેતુકાહેતુકતો, તિવિધેન જાતિતો , ચતુબ્બિધેન ભૂમન્તરતો, પઞ્ચવિધેન ઇન્દ્રિયતો. તત્થ સુખિન્દ્રિયદુક્ખિન્દ્રિયાનિ કાયપ્પસાદવત્થુકાનિ કામાવચરાનેવ. સોમનસ્સિન્દ્રિયં છટ્ઠવત્થુકં વા અવત્થુકં વા તેભૂમકં . દોમનસ્સિન્દ્રિયં છટ્ઠવત્થુકં કામાવચરં. ઉપેક્ખિન્દ્રિયં ચક્ખાદિચતુપ્પસાદવત્થુકં છટ્ઠવત્થુકં અવત્થુકઞ્ચ ચતુભૂમકં. છબ્બિધેન વત્થુતો દસ્સિતો. તત્થ પુરિમા પઞ્ચ વેદના પઞ્ચપ્પસાદવત્થુકા કામાવચરાવ છટ્ઠા અવત્થુકા વા સવત્થુકા વા ચતુભૂમિકા.
੩੪ . વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਏਕવਿਧੇਨਾ ਤਿ ਏਕਕੋਟ੍ਠਾਸੇਨ। ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਫਸ੍ਸੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਾ। ਸਹੇਤੁਕਦੁਕੇ ਸਹੇਤੁਕਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਾ, ਅਹੇਤੁਕਾ ਕਾਮਾવਚਰਾવ। ਇਮਿਨਾ ਉਪਾਯੇਨ ਕੁਸਲਪਦਾਦੀਹਿ વੁਤ੍ਤਾ વੇਦਨਾ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਾ। ਅਪਿਚਾਯਂ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਏਕવਿਧੇਨ ਫਸ੍ਸਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ, ਦੁવਿਧੇਨ ਸਹੇਤੁਕਾਹੇਤੁਕਤੋ, ਤਿવਿਧੇਨ ਜਾਤਿਤੋ , ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇਨ ਭੂਮਨ੍ਤਰਤੋ, ਪਞ੍ਚવਿਧੇਨ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦੁਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਕਾਯਪ੍ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾਨਿ ਕਾਮਾવਚਰਾਨੇવ। ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਛਟ੍ਠવਤ੍ਥੁਕਂ વਾ ਅવਤ੍ਥੁਕਂ વਾ ਤੇਭੂਮਕਂ । ਦੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਛਟ੍ਠવਤ੍ਥੁਕਂ ਕਾਮਾવਚਰਂ। ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ ਚਕ੍ਖਾਦਿਚਤੁਪ੍ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਂ ਛਟ੍ਠવਤ੍ਥੁਕਂ ਅવਤ੍ਥੁਕਞ੍ਚ ਚਤੁਭੂਮਕਂ। ਛਬ੍ਬਿਧੇਨ વਤ੍ਥੁਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤੋ। ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਿਮਾ ਪਞ੍ਚ વੇਦਨਾ ਪਞ੍ਚਪ੍ਪਸਾਦવਤ੍ਥੁਕਾ ਕਾਮਾવਚਰਾવ ਛਟ੍ਠਾ ਅવਤ੍ਥੁਕਾ વਾ ਸવਤ੍ਥੁਕਾ વਾ ਚਤੁਭੂਮਿਕਾ।
៣៤ . វេទនាក្ខន្ធនិទ្ទេសេ ឯកវិធេនា តិ ឯកកោដ្ឋាសេន។ ផស្សសម្បយុត្តោ តិ ផស្សេន សម្បយុត្តោ។ សព្ពាបិ ចតុភូមិកវេទនា។ សហេតុកទុកេ សហេតុកា ចតុភូមិកវេទនា, អហេតុកា កាមាវចរាវ។ ឥមិនា ឧបាយេន កុសលបទាទីហិ វុត្តា វេទនា ជានិតព្ពា។ អបិចាយំ វេទនាក្ខន្ធោ ឯកវិធេន ផស្សសម្បយុត្តតោ ទស្សិតោ, ទុវិធេន សហេតុកាហេតុកតោ, តិវិធេន ជាតិតោ , ចតុព្ពិធេន ភូមន្តរតោ, បញ្ចវិធេន ឥន្ទ្រិយតោ។ តត្ថ សុខិន្ទ្រិយទុក្ខិន្ទ្រិយានិ កាយប្បសាទវត្ថុកានិ កាមាវចរានេវ។ សោមនស្សិន្ទ្រិយំ ឆដ្ឋវត្ថុកំ វា អវត្ថុកំ វា តេភូមកំ ។ ទោមនស្សិន្ទ្រិយំ ឆដ្ឋវត្ថុកំ កាមាវចរំ។ ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ ចក្ខាទិចតុប្បសាទវត្ថុកំ ឆដ្ឋវត្ថុកំ អវត្ថុកញ្ច ចតុភូមកំ។ ឆព្ពិធេន វត្ថុតោ ទស្សិតោ។ តត្ថ បុរិមា បញ្ច វេទនា បញ្ចប្បសាទវត្ថុកា កាមាវចរាវ ឆដ្ឋា អវត្ថុកា វា សវត្ថុកា វា ចតុភូមិកា។
೩೪ . ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧನಿದ್ದೇಸೇ ಏಕವಿಧೇನಾ ತಿ ಏಕಕೋಟ್ಠಾಸೇನ। ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ ತಿ ಫಸ್ಸೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತೋ। ಸಬ್ಬಾಪಿ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಾ। ಸಹೇತುಕದುಕೇ ಸಹೇತುಕಾ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಾ, ಅಹೇತುಕಾ ಕಾಮಾವಚರಾವ। ಇಮಿನಾ ಉಪಾಯೇನ ಕುಸಲಪದಾದೀಹಿ ವುತ್ತಾ ವೇದನಾ ಜಾನಿತಬ್ಬಾ। ಅಪಿಚಾಯಂ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಏಕವಿಧೇನ ಫಸ್ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತತೋ ದಸ್ಸಿತೋ, ದುವಿಧೇನ ಸಹೇತುಕಾಹೇತುಕತೋ, ತಿವಿಧೇನ ಜಾತಿತೋ , ಚತುಬ್ಬಿಧೇನ ಭೂಮನ್ತರತೋ, ಪಞ್ಚವಿಧೇನ ಇನ್ದ್ರಿಯತೋ। ತತ್ಥ ಸುಖಿನ್ದ್ರಿಯದುಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಕಾಯಪ್ಪಸಾದವತ್ಥುಕಾನಿ ಕಾಮಾವಚರಾನೇವ। ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಛಟ್ಠವತ್ಥುಕಂ ವಾ ಅವತ್ಥುಕಂ ವಾ ತೇಭೂಮಕಂ । ದೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಛಟ್ಠವತ್ಥುಕಂ ಕಾಮಾವಚರಂ। ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ ಚಕ್ಖಾದಿಚತುಪ್ಪಸಾದವತ್ಥುಕಂ ಛಟ್ಠವತ್ಥುಕಂ ಅವತ್ಥುಕಞ್ಚ ಚತುಭೂಮಕಂ। ಛಬ್ಬಿಧೇನ ವತ್ಥುತೋ ದಸ್ಸಿತೋ। ತತ್ಥ ಪುರಿಮಾ ಪಞ್ಚ ವೇದನಾ ಪಞ್ಚಪ್ಪಸಾದವತ್ಥುಕಾ ಕಾಮಾವಚರಾವ ಛಟ್ಠಾ ಅವತ್ಥುಕಾ ವಾ ಸವತ್ಥುಕಾ ವಾ ಚತುಭೂಮಿಕಾ।
൩൪ . വേദനാക്ഖന്ധനിദ്ദേസേ ഏകവിധേനാ തി ഏകകൊട്ഠാസേന. ഫസ്സസമ്പയുത്തോ തി ഫസ്സേന സമ്പയുത്തോ. സബ്ബാപി ചതുഭൂമികവേദനാ. സഹേതുകദുകേ സഹേതുകാ ചതുഭൂമികവേദനാ, അഹേതുകാ കാമാവചരാവ. ഇമിനാ ഉപായേന കുസലപദാദീഹി വുത്താ വേദനാ ജാനിതബ്ബാ. അപിചായം വേദനാക്ഖന്ധോ ഏകവിധേന ഫസ്സസമ്പയുത്തതോ ദസ്സിതോ, ദുവിധേന സഹേതുകാഹേതുകതോ, തിവിധേന ജാതിതോ , ചതുബ്ബിധേന ഭൂമന്തരതോ, പഞ്ചവിധേന ഇന്ദ്രിയതോ. തത്ഥ സുഖിന്ദ്രിയദുക്ഖിന്ദ്രിയാനി കായപ്പസാദവത്ഥുകാനി കാമാവചരാനേവ. സോമനസ്സിന്ദ്രിയം ഛട്ഠവത്ഥുകം വാ അവത്ഥുകം വാ തേഭൂമകം . ദോമനസ്സിന്ദ്രിയം ഛട്ഠവത്ഥുകം കാമാവചരം. ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം ചക്ഖാദിചതുപ്പസാദവത്ഥുകം ഛട്ഠവത്ഥുകം അവത്ഥുകഞ്ച ചതുഭൂമകം. ഛബ്ബിധേന വത്ഥുതോ ദസ്സിതോ. തത്ഥ പുരിമാ പഞ്ച വേദനാ പഞ്ചപ്പസാദവത്ഥുകാ കാമാവചരാവ ഛട്ഠാ അവത്ഥുകാ വാ സവത്ഥുകാ വാ ചതുഭൂമികാ.
34 . වෙදනාක්‌ඛන්‌ධනිද්‌දෙසෙ එකවිධෙනා ති එකකොට්‌ඨාසෙන. ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තො ති ඵස්‌සෙන සම්‌පයුත්‌තො. සබ්‌බාපි චතුභූමිකවෙදනා. සහෙතුකදුකෙ සහෙතුකා චතුභූමිකවෙදනා, අහෙතුකා කාමාවචරාව. ඉමිනා උපායෙන කුසලපදාදීහි වුත්‌තා වෙදනා ජානිතබ්‌බා. අපිචායං වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො එකවිධෙන ඵස්‌සසම්‌පයුත්‌තතො දස්‌සිතො, දුවිධෙන සහෙතුකාහෙතුකතො, තිවිධෙන ජාතිතො , චතුබ්‌බිධෙන භූමන්‌තරතො, පඤ්‌චවිධෙන ඉන්‌ද්‍රියතො. තත්‌ථ සුඛින්‌ද්‍රියදුක්‌ඛින්‌ද්‍රියානි කායප්‌පසාදවත්‌ථුකානි කාමාවචරානෙව. සොමනස්‌සින්‌ද්‍රියං ඡට්‌ඨවත්‌ථුකං වා අවත්‌ථුකං වා තෙභූමකං . දොමනස්‌සින්‌ද්‍රියං ඡට්‌ඨවත්‌ථුකං කාමාවචරං. උපෙක්‌ඛින්‌ද්‍රියං චක්‌ඛාදිචතුප්‌පසාදවත්‌ථුකං ඡට්‌ඨවත්‌ථුකං අවත්‌ථුකඤ්‌ච චතුභූමකං. ඡබ්‌බිධෙන වත්‌ථුතො දස්‌සිතො. තත්‌ථ පුරිමා පඤ්‌ච වෙදනා පඤ්‌චප්‌පසාදවත්‌ථුකා කාමාවචරාව ඡට්‌ඨා අවත්‌ථුකා වා සවත්‌ථුකා වා චතුභූමිකා.
34 . வேத³னாக்க²ந்த⁴னித்³தே³ஸே ஏகவிதே⁴னா தி ஏககொட்டா²ஸேன. ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்தோ தி ப²ஸ்ஸேன ஸம்பயுத்தோ. ஸப்³பா³பி சதுபூ⁴மிகவேத³னா. ஸஹேதுகது³கே ஸஹேதுகா சதுபூ⁴மிகவேத³னா, அஹேதுகா காமாவசராவ. இமினா உபாயேன குஸலபதா³தீ³ஹி வுத்தா வேத³னா ஜானிதப்³பா³. அபிசாயங் வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ ஏகவிதே⁴ன ப²ஸ்ஸஸம்பயுத்ததோ த³ஸ்ஸிதோ, து³விதே⁴ன ஸஹேதுகாஹேதுகதோ, திவிதே⁴ன ஜாதிதோ , சதுப்³பி³தே⁴ன பூ⁴மந்தரதோ, பஞ்சவிதே⁴ன இந்த்³ரியதோ. தத்த² ஸுகி²ந்த்³ரியது³க்கி²ந்த்³ரியானி காயப்பஸாத³வத்து²கானி காமாவசரானேவ. ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங் ச²ட்ட²வத்து²கங் வா அவத்து²கங் வா தேபூ⁴மகங் . தோ³மனஸ்ஸிந்த்³ரியங் ச²ட்ட²வத்து²கங் காமாவசரங். உபெக்கி²ந்த்³ரியங் சக்கா²தி³சதுப்பஸாத³வத்து²கங் ச²ட்ட²வத்து²கங் அவத்து²கஞ்ச சதுபூ⁴மகங். ச²ப்³பி³தே⁴ன வத்து²தோ த³ஸ்ஸிதோ. தத்த² புரிமா பஞ்ச வேத³னா பஞ்சப்பஸாத³வத்து²கா காமாவசராவ ச²ட்டா² அவத்து²கா வா ஸவத்து²கா வா சதுபூ⁴மிகா.
౩౪ . వేదనాక్ఖన్ధనిద్దేసే ఏకవిధేనా తి ఏకకోట్ఠాసేన. ఫస్ససమ్పయుత్తో తి ఫస్సేన సమ్పయుత్తో. సబ్బాపి చతుభూమికవేదనా. సహేతుకదుకే సహేతుకా చతుభూమికవేదనా, అహేతుకా కామావచరావ. ఇమినా ఉపాయేన కుసలపదాదీహి వుత్తా వేదనా జానితబ్బా. అపిచాయం వేదనాక్ఖన్ధో ఏకవిధేన ఫస్ససమ్పయుత్తతో దస్సితో, దువిధేన సహేతుకాహేతుకతో, తివిధేన జాతితో , చతుబ్బిధేన భూమన్తరతో, పఞ్చవిధేన ఇన్ద్రియతో. తత్థ సుఖిన్ద్రియదుక్ఖిన్ద్రియాని కాయప్పసాదవత్థుకాని కామావచరానేవ. సోమనస్సిన్ద్రియం ఛట్ఠవత్థుకం వా అవత్థుకం వా తేభూమకం . దోమనస్సిన్ద్రియం ఛట్ఠవత్థుకం కామావచరం. ఉపేక్ఖిన్ద్రియం చక్ఖాదిచతుప్పసాదవత్థుకం ఛట్ఠవత్థుకం అవత్థుకఞ్చ చతుభూమకం. ఛబ్బిధేన వత్థుతో దస్సితో. తత్థ పురిమా పఞ్చ వేదనా పఞ్చప్పసాదవత్థుకా కామావచరావ ఛట్ఠా అవత్థుకా వా సవత్థుకా వా చతుభూమికా.
๓๔ . เวทนากฺขนฺธนิทฺเทเส เอกวิเธนา ติ เอกโกฏฺฐาเสนฯ ผสฺสสมฺปยุตฺโต ติ ผสฺเสน สมฺปยุตฺโตฯ สพฺพาปิ จตุภูมิกเวทนาฯ สเหตุกทุเก สเหตุกา จตุภูมิกเวทนา, อเหตุกา กามาวจราวฯ อิมินา อุปาเยน กุสลปทาทีหิ วุตฺตา เวทนา ชานิตพฺพาฯ อปิจายํ เวทนากฺขนฺโธ เอกวิเธน ผสฺสสมฺปยุตฺตโต ทสฺสิโต, ทุวิเธน สเหตุกาเหตุกโต, ติวิเธน ชาติโต , จตุพฺพิเธน ภูมนฺตรโต, ปญฺจวิเธน อินฺทฺริยโตฯ ตตฺถ สุขินฺทฺริยทุกฺขินฺทฺริยานิ กายปฺปสาทวตฺถุกานิ กามาวจราเนวฯ โสมนสฺสินฺทฺริยํ ฉฏฺฐวตฺถุกํ วา อวตฺถุกํ วา เตภูมกํ ฯ โทมนสฺสินฺทฺริยํ ฉฏฺฐวตฺถุกํ กามาวจรํฯ อุเปกฺขินฺทฺริยํ จกฺขาทิจตุปฺปสาทวตฺถุกํ ฉฏฺฐวตฺถุกํ อวตฺถุกญฺจ จตุภูมกํฯ ฉพฺพิเธน วตฺถุโต ทสฺสิโตฯ ตตฺถ ปุริมา ปญฺจ เวทนา ปญฺจปฺปสาทวตฺถุกา กามาวจราว ฉฏฺฐา อวตฺถุกา วา สวตฺถุกา วา จตุภูมิกาฯ
༣༤ . ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷ་ནི་དྡེ་སེ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཀ་ཀོ་ཊྛཱ་སེ་ན། ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ ཏི ཕ་སྶེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟོ། ས་བྦཱ་པི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ། ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་དུ་ཀེ ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ, ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ཝ། ཨི་མི་ནཱ ཨུ་པཱ་ཡེ་ན ཀུ་ས་ལ་པ་དཱ་དཱི་ཧི ཝུ་ཏྟཱ ཝེ་ད་ནཱ ཛཱ་ནི་ཏ་བྦཱ། ཨ་པི་ཙཱ་ཡཾ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷེ་ན ཕ་སྶ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏོ ད་སྶི་ཏོ, དུ་ཝི་དྷེ་ན ས་ཧེ་ཏུ་ཀཱ་ཧེ་ཏུ་ཀ་ཏོ, ཏི་ཝི་དྷེ་ན ཛཱ་ཏི་ཏོ , ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ་ན བྷཱུ་མ་ནྟ་ར་ཏོ, པ་ཉྩ་ཝི་དྷེ་ན ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཏོ། ཏ་ཏྠ སུ་ཁི་ནྡྲི་ཡ་དུ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཀཱ་ཡ་པྤ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ་ནི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནེ་ཝ། སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ ཚ་ཊྛ་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཝཱ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཝཱ ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀཾ ། དོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ ཚ་ཊྛ་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཾ། ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཙ་ཏུ་པྤ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཚ་ཊྛ་ཝ་ཏྠུ་ཀཾ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀ་ཉྩ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀཾ། ཚ་བྦི་དྷེ་ན ཝ་ཏྠུ་ཏོ ད་སྶི་ཏོ། ཏ་ཏྠ པུ་རི་མཱ པ་ཉྩ ཝེ་ད་ནཱ པ་ཉྩ་པྤ་སཱ་ད་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ཝ ཚ་ཊྛཱ ཨ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཝཱ ས་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཝཱ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀཱ།
143
bodytext
Sattavidhena tattha manosamphassajā bhedato dassitā, aṭṭhavidhena tattha kāyasamphassajā bhedato, navavidhena sattavidhabhede manoviññāṇadhātusamphassajā bhedato, dasavidhena aṭṭhavidhabhede manoviññāṇadhātusamphassajā bhedato. Etesu hi sattavidhabhede manosamphassajā manodhātusamphassajā, manoviññāṇadhātusamphassajāti dvidhā bhinnā. Aṭṭhavidhabhede tāya saddhiṃ kāyasamphassajāpi sukhā dukkhāti dvidhā bhinnā. Navavidhabhede sattavidhe vuttā manoviññāṇadhātusamphassajā kusalādivasena tidhā bhinnā. Dasavidhabhede aṭṭhavidhe vuttā manoviññāṇadhātusamphassajā kusalādivaseneva tidhā bhinnā.
သတ္တဝိဓေန တတ္ထ မနောသမ္ဖဿဇာ ဘေဒတော ဒဿိတာ၊ အဋ္ဌဝိဓေန တတ္ထ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဘေဒတော၊ နဝဝိဓေန သတ္တဝိဓဘေဒေ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဘေဒတော၊ ဒသဝိဓေန အဋ္ဌဝိဓဘေဒေ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဘေဒတော။ ဧတေသု ဟိ သတ္တဝိဓဘေဒေ မနောသမ္ဖဿဇာ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာတိ ဒွိဓာ ဘိန္နာ။ အဋ္ဌဝိဓဘေဒေ တာယ သဒ္ဓိံ ကာယသမ္ဖဿဇာပိ သုခါ ဒုက္ခါတိ ဒွိဓာ ဘိန္နာ။ နဝဝိဓဘေဒေ သတ္တဝိဓေ ဝုတ္တာ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ကုသလာဒိဝသေန တိဓာ ဘိန္နာ။ ဒသဝိဓဘေဒေ အဋ္ဌဝိဓေ ဝုတ္တာ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ကုသလာဒိဝသေနေဝ တိဓာ ဘိန္နာ။
সত্তৰিধেন তত্থ মনোসম্ফস্সজা ভেদতো দস্সিতা, অট্ঠৰিধেন তত্থ কাযসম্ফস্সজা ভেদতো, নৰৰিধেন সত্তৰিধভেদে মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ভেদতো, দসৰিধেন অট্ঠৰিধভেদে মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ভেদতো। এতেসু হি সত্তৰিধভেদে মনোসম্ফস্সজা মনোধাতুসম্ফস্সজা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজাতি দ্ৰিধা ভিন্না। অট্ঠৰিধভেদে তায সদ্ধিং কাযসম্ফস্সজাপি সুখা দুক্খাতি দ্ৰিধা ভিন্না। নৰৰিধভেদে সত্তৰিধে ৰুত্তা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা কুসলাদিৰসেন তিধা ভিন্না। দসৰিধভেদে অট্ঠৰিধে ৰুত্তা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা কুসলাদিৰসেনেৰ তিধা ভিন্না।
сад̇д̇авид̇хзна д̇ад̇т̇а маносампассаж̇аа бхзд̣̇ад̇о д̣̇ассид̇аа, адтавид̇хзна д̇ад̇т̇а гааяасампассаж̇аа бхзд̣̇ад̇о, нававид̇хзна сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇з мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа бхзд̣̇ад̇о, д̣̇асавид̇хзна адтавид̇хабхзд̣̇з мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа бхзд̣̇ад̇о. зд̇зсу хи сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇з маносампассаж̇аа манод̇хаад̇усампассаж̇аа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аад̇и д̣̇вид̇хаа бхиннаа. адтавид̇хабхзд̣̇з д̇ааяа сад̣̇д̇хим̣ гааяасампассаж̇ааби сукаа д̣̇угкаад̇и д̣̇вид̇хаа бхиннаа. нававид̇хабхзд̣̇з сад̇д̇авид̇хз вуд̇д̇аа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа гусалаад̣̇ивасзна д̇ид̇хаа бхиннаа. д̣̇асавид̇хабхзд̣̇з адтавид̇хз вуд̇д̇аа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа гусалаад̣̇ивасзнзва д̇ид̇хаа бхиннаа.
सत्तविधेन तत्थ मनोसम्फस्सजा भेदतो दस्सिता, अट्ठविधेन तत्थ कायसम्फस्सजा भेदतो, नवविधेन सत्तविधभेदे मनोविञ्‍ञाणधातुसम्फस्सजा भेदतो, दसविधेन अट्ठविधभेदे मनोविञ्‍ञाणधातुसम्फस्सजा भेदतो। एतेसु हि सत्तविधभेदे मनोसम्फस्सजा मनोधातुसम्फस्सजा, मनोविञ्‍ञाणधातुसम्फस्सजाति द्विधा भिन्‍ना। अट्ठविधभेदे ताय सद्धिं कायसम्फस्सजापि सुखा दुक्खाति द्विधा भिन्‍ना। नवविधभेदे सत्तविधे वुत्ता मनोविञ्‍ञाणधातुसम्फस्सजा कुसलादिवसेन तिधा भिन्‍ना। दसविधभेदे अट्ठविधे वुत्ता मनोविञ्‍ञाणधातुसम्फस्सजा कुसलादिवसेनेव तिधा भिन्‍ना।
સત્તવિધેન તત્થ મનોસમ્ફસ્સજા ભેદતો દસ્સિતા, અટ્ઠવિધેન તત્થ કાયસમ્ફસ્સજા ભેદતો, નવવિધેન સત્તવિધભેદે મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા ભેદતો, દસવિધેન અટ્ઠવિધભેદે મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા ભેદતો. એતેસુ હિ સત્તવિધભેદે મનોસમ્ફસ્સજા મનોધાતુસમ્ફસ્સજા, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજાતિ દ્વિધા ભિન્ના. અટ્ઠવિધભેદે તાય સદ્ધિં કાયસમ્ફસ્સજાપિ સુખા દુક્ખાતિ દ્વિધા ભિન્ના. નવવિધભેદે સત્તવિધે વુત્તા મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા કુસલાદિવસેન તિધા ભિન્ના. દસવિધભેદે અટ્ઠવિધે વુત્તા મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા કુસલાદિવસેનેવ તિધા ભિન્ના.
ਸਤ੍ਤવਿਧੇਨ ਤਤ੍ਥ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਭੇਦਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਾ, ਅਟ੍ਠવਿਧੇਨ ਤਤ੍ਥ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਭੇਦਤੋ, ਨવવਿਧੇਨ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੇ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਭੇਦਤੋ, ਦਸવਿਧੇਨ ਅਟ੍ਠવਿਧਭੇਦੇ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਭੇਦਤੋ। ਏਤੇਸੁ ਹਿ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੇ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਤਿ ਦ੍વਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ। ਅਟ੍ਠવਿਧਭੇਦੇ ਤਾਯ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਪਿ ਸੁਖਾ ਦੁਕ੍ਖਾਤਿ ਦ੍વਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ। ਨવવਿਧਭੇਦੇ ਸਤ੍ਤવਿਧੇ વੁਤ੍ਤਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਕੁਸਲਾਦਿવਸੇਨ ਤਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ। ਦਸવਿਧਭੇਦੇ ਅਟ੍ਠવਿਧੇ વੁਤ੍ਤਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਕੁਸਲਾਦਿવਸੇਨੇવ ਤਿਧਾ ਭਿਨ੍ਨਾ।
សត្តវិធេន តត្ថ មនោសម្ផស្សជា ភេទតោ ទស្សិតា, អដ្ឋវិធេន តត្ថ កាយសម្ផស្សជា ភេទតោ, នវវិធេន សត្តវិធភេទេ មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា ភេទតោ, ទសវិធេន អដ្ឋវិធភេទេ មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា ភេទតោ។ ឯតេសុ ហិ សត្តវិធភេទេ មនោសម្ផស្សជា មនោធាតុសម្ផស្សជា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជាតិ ទ្វិធា ភិន្នា។ អដ្ឋវិធភេទេ តាយ សទ្ធិំ កាយសម្ផស្សជាបិ សុខា ទុក្ខាតិ ទ្វិធា ភិន្នា។ នវវិធភេទេ សត្តវិធេ វុត្តា មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា កុសលាទិវសេន តិធា ភិន្នា។ ទសវិធភេទេ អដ្ឋវិធេ វុត្តា មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា កុសលាទិវសេនេវ តិធា ភិន្នា។
ಸತ್ತವಿಧೇನ ತತ್ಥ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಭೇದತೋ ದಸ್ಸಿತಾ, ಅಟ್ಠವಿಧೇನ ತತ್ಥ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಭೇದತೋ, ನವವಿಧೇನ ಸತ್ತವಿಧಭೇದೇ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಭೇದತೋ, ದಸವಿಧೇನ ಅಟ್ಠವಿಧಭೇದೇ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಭೇದತೋ। ಏತೇಸು ಹಿ ಸತ್ತವಿಧಭೇದೇ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾತಿ ದ್ವಿಧಾ ಭಿನ್ನಾ। ಅಟ್ಠವಿಧಭೇದೇ ತಾಯ ಸದ್ಧಿಂ ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾಪಿ ಸುಖಾ ದುಕ್ಖಾತಿ ದ್ವಿಧಾ ಭಿನ್ನಾ। ನವವಿಧಭೇದೇ ಸತ್ತವಿಧೇ ವುತ್ತಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಕುಸಲಾದಿವಸೇನ ತಿಧಾ ಭಿನ್ನಾ। ದಸವಿಧಭೇದೇ ಅಟ್ಠವಿಧೇ ವುತ್ತಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಕುಸಲಾದಿವಸೇನೇವ ತಿಧಾ ಭಿನ್ನಾ।
സത്തവിധേന തത്ഥ മനോസമ്ഫസ്സജാ ഭേദതോ ദസ്സിതാ, അട്ഠവിധേന തത്ഥ കായസമ്ഫസ്സജാ ഭേദതോ, നവവിധേന സത്തവിധഭേദേ മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ ഭേദതോ, ദസവിധേന അട്ഠവിധഭേദേ മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ ഭേദതോ. ഏതേസു ഹി സത്തവിധഭേദേ മനോസമ്ഫസ്സജാ മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാതി ദ്വിധാ ഭിന്നാ. അട്ഠവിധഭേദേ തായ സദ്ധിം കായസമ്ഫസ്സജാപി സുഖാ ദുക്ഖാതി ദ്വിധാ ഭിന്നാ. നവവിധഭേദേ സത്തവിധേ വുത്താ മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ കുസലാദിവസേന തിധാ ഭിന്നാ. ദസവിധഭേദേ അട്ഠവിധേ വുത്താ മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ കുസലാദിവസേനേവ തിധാ ഭിന്നാ.
සත්‌තවිධෙන තත්‌ථ මනොසම්‌ඵස්‌සජා භෙදතො දස්‌සිතා, අට්‌ඨවිධෙන තත්‌ථ කායසම්‌ඵස්‌සජා භෙදතො, නවවිධෙන සත්‌තවිධභෙදෙ මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌ඵස්‌සජා භෙදතො, දසවිධෙන අට්‌ඨවිධභෙදෙ මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌ඵස්‌සජා භෙදතො. එතෙසු හි සත්‌තවිධභෙදෙ මනොසම්‌ඵස්‌සජා මනොධාතුසම්‌ඵස්‌සජා, මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌ඵස්‌සජාති ද්‌විධා භින්‌නා. අට්‌ඨවිධභෙදෙ තාය සද්‌ධිං කායසම්‌ඵස්‌සජාපි සුඛා දුක්‌ඛාති ද්‌විධා භින්‌නා. නවවිධභෙදෙ සත්‌තවිධෙ වුත්‌තා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌ඵස්‌සජා කුසලාදිවසෙන තිධා භින්‌නා. දසවිධභෙදෙ අට්‌ඨවිධෙ වුත්‌තා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌ඵස්‌සජා කුසලාදිවසෙනෙව තිධා භින්‌නා.
ஸத்தவிதே⁴ன தத்த² மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா பே⁴த³தோ த³ஸ்ஸிதா, அட்ட²விதே⁴ன தத்த² காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா பே⁴த³தோ, நவவிதே⁴ன ஸத்தவித⁴பே⁴தே³ மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா பே⁴த³தோ, த³ஸவிதே⁴ன அட்ட²வித⁴பே⁴தே³ மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா பே⁴த³தோ. ஏதேஸு ஹி ஸத்தவித⁴பே⁴தே³ மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜா மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜாதி த்³விதா⁴ பி⁴ன்னா. அட்ட²வித⁴பே⁴தே³ தாய ஸத்³தி⁴ங் காயஸம்ப²ஸ்ஸஜாபி ஸுகா² து³க்கா²தி த்³விதா⁴ பி⁴ன்னா. நவவித⁴பே⁴தே³ ஸத்தவிதே⁴ வுத்தா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா குஸலாதி³வஸேன திதா⁴ பி⁴ன்னா. த³ஸவித⁴பே⁴தே³ அட்ட²விதே⁴ வுத்தா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா குஸலாதி³வஸேனேவ திதா⁴ பி⁴ன்னா.
సత్తవిధేన తత్థ మనోసమ్ఫస్సజా భేదతో దస్సితా, అట్ఠవిధేన తత్థ కాయసమ్ఫస్సజా భేదతో, నవవిధేన సత్తవిధభేదే మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా భేదతో, దసవిధేన అట్ఠవిధభేదే మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా భేదతో. ఏతేసు హి సత్తవిధభేదే మనోసమ్ఫస్సజా మనోధాతుసమ్ఫస్సజా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజాతి ద్విధా భిన్నా. అట్ఠవిధభేదే తాయ సద్ధిం కాయసమ్ఫస్సజాపి సుఖా దుక్ఖాతి ద్విధా భిన్నా. నవవిధభేదే సత్తవిధే వుత్తా మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా కుసలాదివసేన తిధా భిన్నా. దసవిధభేదే అట్ఠవిధే వుత్తా మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా కుసలాదివసేనేవ తిధా భిన్నా.
สตฺตวิเธน ตตฺถ มโนสมฺผสฺสชา เภทโต ทสฺสิตา, อฏฺฐวิเธน ตตฺถ กายสมฺผสฺสชา เภทโต, นววิเธน สตฺตวิธเภเท มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เภทโต, ทสวิเธน อฏฺฐวิธเภเท มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เภทโตฯ เอเตสุ หิ สตฺตวิธเภเท มโนสมฺผสฺสชา มโนธาตุสมฺผสฺสชา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชาติ ทฺวิธา ภินฺนาฯ อฏฺฐวิธเภเท ตาย สทฺธิํ กายสมฺผสฺสชาปิ สุขา ทุกฺขาติ ทฺวิธา ภินฺนาฯ นววิธเภเท สตฺตวิเธ วุตฺตา มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา กุสลาทิวเสน ติธา ภินฺนาฯ ทสวิธเภเท อฏฺฐวิเธ วุตฺตา มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา กุสลาทิวเสเนว ติธา ภินฺนาฯ
ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ་ན ཏ་ཏྠ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ བྷེ་ད་ཏོ ད་སྶི་ཏཱ, ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷེ་ན ཏ་ཏྠ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ བྷེ་ད་ཏོ, ན་ཝ་ཝི་དྷེ་ན ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ བྷེ་ད་ཏོ, ད་ས་ཝི་དྷེ་ན ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ བྷེ་ད་ཏོ། ཨེ་ཏེ་སུ ཧི ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་ཏི དྭི་དྷཱ བྷི་ནྣཱ། ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཏཱ་ཡ ས་དྡྷིཾ ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་པི སུ་ཁཱ དུ་ཀྑཱ་ཏི དྭི་དྷཱ བྷི་ནྣཱ། ན་ཝ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ ཝུ་ཏྟཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཏི་དྷཱ བྷི་ནྣཱ། ད་ས་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷེ ཝུ་ཏྟཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཀུ་ས་ལཱ་དི་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ཏི་དྷཱ བྷི་ནྣཱ།
144
bodytext
Kusalattiko cettha kevalaṃ pūraṇatthameva vutto. Sattavidhaaṭṭhavidhanavavidhabhedesu pana nayaṃ dātuṃ yuttaṭṭhāne nayo dinno. Abhidhammañhi patvā tathāgatena nayaṃ dātuṃ yuttaṭṭhāne nayo adinno nāma natthi. Ayaṃ tāva dukamūlake eko vāro.
ကုသလတ္တိကော စေတ္ထ ကေဝလံ ပူရဏတ္ထမေဝ ဝုတ္တော။ သတ္တဝိဓအဋ္ဌဝိဓနဝဝိဓဘေဒေသု ပန နယံ ဒာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနေ နယော ဒိန္နော။ အဘိဓမ္မဉှိ ပတွာ တထာဂတေန နယံ ဒာတုံ ယုတ္တဋ္ဌာနေ နယော အဒိန္နော နာမ နတ္ထိ။ အယံ တာဝ ဒုကမူလကေ ဧကော ဝါရော။
কুসলত্তিকো চেত্থ কেৰলং পূরণত্থমেৰ ৰুত্তো। সত্তৰিধঅট্ঠৰিধনৰৰিধভেদেসু পন নযং দাতুং যুত্তট্ঠানে নযো দিন্নো। অভিধম্মঞ্হি পত্ৰা তথাগতেন নযং দাতুং যুত্তট্ঠানে নযো অদিন্নো নাম নত্থি। অযং তাৰ দুকমূলকে একো ৰারো।
гусалад̇д̇иго жзд̇т̇а гзвалам̣ бууран̣ад̇т̇амзва вуд̇д̇о. сад̇д̇авид̇хаадтавид̇ханававид̇хабхзд̣̇зсу бана наяам̣ д̣̇аад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанз наяо д̣̇инно. абхид̇хамман̃хи бад̇ваа д̇ат̇ааг̇ад̇зна наяам̣ д̣̇аад̇ум̣ яуд̇д̇адтаанз наяо ад̣̇инно наама над̇т̇и. аяам̣ д̇аава д̣̇угамуулагз зго вааро.
कुसलत्तिको चेत्थ केवलं पूरणत्थमेव वुत्तो। सत्तविधअट्ठविधनवविधभेदेसु पन नयं दातुं युत्तट्ठाने नयो दिन्‍नो। अभिधम्मञ्हि पत्वा तथागतेन नयं दातुं युत्तट्ठाने नयो अदिन्‍नो नाम नत्थि। अयं ताव दुकमूलके एको वारो।
કુસલત્તિકો ચેત્થ કેવલં પૂરણત્થમેવ વુત્તો. સત્તવિધઅટ્ઠવિધનવવિધભેદેસુ પન નયં દાતું યુત્તટ્ઠાને નયો દિન્નો. અભિધમ્મઞ્હિ પત્વા તથાગતેન નયં દાતું યુત્તટ્ઠાને નયો અદિન્નો નામ નત્થિ. અયં તાવ દુકમૂલકે એકો વારો.
ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੋ ਚੇਤ੍ਥ ਕੇવਲਂ ਪੂਰਣਤ੍ਥਮੇવ વੁਤ੍ਤੋ। ਸਤ੍ਤવਿਧਅਟ੍ਠવਿਧਨવવਿਧਭੇਦੇਸੁ ਪਨ ਨਯਂ ਦਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯੋ ਦਿਨ੍ਨੋ। ਅਭਿਧਮ੍ਮਞ੍ਹਿ ਪਤ੍વਾ ਤਥਾਗਤੇਨ ਨਯਂ ਦਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਟ੍ਠਾਨੇ ਨਯੋ ਅਦਿਨ੍ਨੋ ਨਾਮ ਨਤ੍ਥਿ। ਅਯਂ ਤਾવ ਦੁਕਮੂਲਕੇ ਏਕੋ વਾਰੋ।
កុសលត្តិកោ ចេត្ថ កេវលំ បូរណត្ថមេវ វុត្តោ។ សត្តវិធអដ្ឋវិធនវវិធភេទេសុ បន នយំ ទាតុំ យុត្តដ្ឋានេ នយោ ទិន្នោ។ អភិធម្មញ្ហិ បត្វា តថាគតេន នយំ ទាតុំ យុត្តដ្ឋានេ នយោ អទិន្នោ នាម នត្ថិ។ អយំ តាវ ទុកមូលកេ ឯកោ វារោ។
ಕುಸಲತ್ತಿಕೋ ಚೇತ್ಥ ಕೇವಲಂ ಪೂರಣತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತೋ। ಸತ್ತವಿಧಅಟ್ಠವಿಧನವವಿಧಭೇದೇಸು ಪನ ನಯಂ ದಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ನಯೋ ದಿನ್ನೋ। ಅಭಿಧಮ್ಮಞ್ಹಿ ಪತ್ವಾ ತಥಾಗತೇನ ನಯಂ ದಾತುಂ ಯುತ್ತಟ್ಠಾನೇ ನಯೋ ಅದಿನ್ನೋ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ಅಯಂ ತಾವ ದುಕಮೂಲಕೇ ಏಕೋ ವಾರೋ।
കുസലത്തികോ ചെത്ഥ കേവലം പൂരണത്ഥമേവ വുത്തോ. സത്തവിധഅട്ഠവിധനവവിധഭേദേസു പന നയം ദാതും യുത്തട്ഠാനേ നയോ ദിന്നോ. അഭിധമ്മഞ്ഹി പത്വാ തഥാഗതേന നയം ദാതും യുത്തട്ഠാനേ നയോ അദിന്നോ നാമ നത്ഥി. അയം താവ ദുകമൂലകേ ഏകോ വാരോ.
කුසලත්‌තිකො චෙත්‌ථ කෙවලං පූරණත්‌ථමෙව වුත්‌තො. සත්‌තවිධඅට්‌ඨවිධනවවිධභෙදෙසු පන නයං දාතුං යුත්‌තට්‌ඨානෙ නයො දින්‌නො. අභිධම්‌මඤ්‌හි පත්‌වා තථාගතෙන නයං දාතුං යුත්‌තට්‌ඨානෙ නයො අදින්‌නො නාම නත්‌ථි. අයං තාව දුකමූලකෙ එකො වාරො.
குஸலத்திகோ செத்த² கேவலங் பூரணத்த²மேவ வுத்தோ. ஸத்தவித⁴அட்ட²வித⁴னவவித⁴பே⁴தே³ஸு பன நயங் தா³துங் யுத்தட்டா²னே நயோ தி³ன்னோ. அபி⁴த⁴ம்மஞ்ஹி பத்வா ததா²க³தேன நயங் தா³துங் யுத்தட்டா²னே நயோ அதி³ன்னோ நாம நத்தி². அயங் தாவ து³கமூலகே ஏகோ வாரோ.
కుసలత్తికో చేత్థ కేవలం పూరణత్థమేవ వుత్తో. సత్తవిధఅట్ఠవిధనవవిధభేదేసు పన నయం దాతుం యుత్తట్ఠానే నయో దిన్నో. అభిధమ్మఞ్హి పత్వా తథాగతేన నయం దాతుం యుత్తట్ఠానే నయో అదిన్నో నామ నత్థి. అయం తావ దుకమూలకే ఏకో వారో.
กุสลตฺติโก เจตฺถ เกวลํ ปูรณตฺถเมว วุตฺโตฯ สตฺตวิธอฏฺฐวิธนววิธเภเทสุ ปน นยํ ทาตุํ ยุตฺตฏฺฐาเน นโย ทินฺโนฯ อภิธมฺมญฺหิ ปตฺวา ตถาคเตน นยํ ทาตุํ ยุตฺตฏฺฐาเน นโย อทินฺโน นาม นตฺถิฯ อยํ ตาว ทุกมูลเก เอโก วาโรฯ
ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀོ ཙེ་ཏྠ ཀེ་ཝ་ལཾ པཱུ་ར་ཎ་ཏྠ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟོ། ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་ན་ཝ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ་སུ པ་ན ན་ཡཾ དཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡོ དི་ནྣོ། ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཉྷི པ་ཏྭཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་ན ན་ཡཾ དཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟ་ཊྛཱ་ནེ ན་ཡོ ཨ་དི་ནྣོ ནཱ་མ ན་ཏྠི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝ དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀེ ཨེ་ཀོ ཝཱ་རོ།
145
bodytext
Satthā hi imasmiṃ abhidhammabhājanīye vedanākkhandhaṃ bhājento tike gahetvā dukesu pakkhipi, duke gahetvā tikesu pakkhipi, tike ca duke ca ubhatovaḍḍhananīhārena āhari; sattavidhena, catuvīsatividhena, tiṃsavidhena, bahuvidhenāti sabbathāpi bahuvidhena vedanākkhandhaṃ dassesi. Kasmā? Puggalajjhāsayena ceva desanāvilāsena ca. Dhammaṃ sotuṃ nisinnadevaparisāya hi ye devaputtā tike ādāya dukesu pakkhipitvā kathiyamānaṃ paṭivijjhituṃ sakkonti, tesaṃ sappāyavasena tathā katvā desesi. Ye itarehi ākārehi kathiyamānaṃ paṭivijjhituṃ sakkonti, tesaṃ tehākārehi desesīti. Ayamettha ‘puggalajjhāsayo’ . Sammāsambuddho pana attano mahāvisayatāya tike vā dukesu pakkhipitvā, duke vā tikesu ubhatovaḍḍhanena vā, sattavidhādinayena vā, yathā yathā icchati tathā tathā desetuṃ sakkoti. Tasmāpi imehākārehi desesīti ayamassa ‘desanāvilāso’ .
သတ္ထာ ဟိ ဣမသ္မိံ အဘိဓမ္မဘာဇနီယေ ဝေဒနာက္ခန္ဓံ ဘာဇေန္တော တိကေ ဂဟေတွာ ဒုကေသု ပက္ခိပိ၊ ဒုကေ ဂဟေတွာ တိကေသု ပက္ခိပိ၊ တိကေ စ ဒုကေ စ ဥဘတောဝဍ္ဎနနီဟာရေန အာဟရိ; သတ္တဝိဓေန၊ စတုဝီသတိဝိဓေန၊ တိံသဝိဓေန၊ ဗဟုဝိဓေနာတိ သဗ္ဗထာပိ ဗဟုဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓံ ဒဿေသိ။ ကသ္မာ? ပုဂ္ဂလဇ္ဈာသယေန စေဝ ဒေသနာဝိလာသေန စ။ ဓမ္မံ သောတုံ နိသိန္နဒေဝပရိသာယ ဟိ ယေ ဒေဝပုတ္တာ တိကေ အာဒာယ ဒုကေသု ပက္ခိပိတွာ ကထိယမာနံ ပဋိဝိဇ္ဈိတုံ သက္ကောန္တိ၊ တေသံ သပ္ပါယဝသေန တထာ ကတွာ ဒေသေသိ။ ယေ ဣတရေဟိ အာကာရေဟိ ကထိယမာနံ ပဋိဝိဇ္ဈိတုံ သက္ကောန္တိ၊ တေသံ တေဟာကာရေဟိ ဒေသေသီတိ။ အယမေတ္ထ ‘ပုဂ္ဂလဇ္ဈာသယော’ ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ပန အတ္တနော မဟာဝိသယတာယ တိကေ ဝါ ဒုကေသု ပက္ခိပိတွာ၊ ဒုကေ ဝါ တိကေသု ဥဘတောဝဍ္ဎနေန ဝါ၊ သတ္တဝိဓာဒိနယေန ဝါ၊ ယထာ ယထာ ဣစ္ဆတိ တထာ တထာ ဒေသေတုံ သက္ကောတိ။ တသ္မာပိ ဣမေဟာကာရေဟိ ဒေသေသီတိ အယမဿ ‘ဒေသနာဝိလာသော’ ။
সত্থা হি ইমস্মিং অভিধম্মভাজনীযে ৰেদনাক্খন্ধং ভাজেন্তো তিকে গহেত্ৰা দুকেসু পক্খিপি, দুকে গহেত্ৰা তিকেসু পক্খিপি, তিকে চ দুকে চ উভতোৰড্ঢননীহারেন আহরি; সত্তৰিধেন, চতুৰীসতিৰিধেন, তিংসৰিধেন, বহুৰিধেনাতি সব্বথাপি বহুৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধং দস্সেসি। কস্মা? পুগ্গলজ্ঝাসযেন চেৰ দেসনাৰিলাসেন চ। ধম্মং সোতুং নিসিন্নদেৰপরিসায হি যে দেৰপুত্তা তিকে আদায দুকেসু পক্খিপিত্ৰা কথিযমানং পটিৰিজ্ঝিতুং সক্কোন্তি, তেসং সপ্পাযৰসেন তথা কত্ৰা দেসেসি। যে ইতরেহি আকারেহি কথিযমানং পটিৰিজ্ঝিতুং সক্কোন্তি, তেসং তেহাকারেহি দেসেসীতি। অযমেত্থ ‘পুগ্গলজ্ঝাসযো’ । সম্মাসম্বুদ্ধো পন অত্তনো মহাৰিসযতায তিকে ৰা দুকেসু পক্খিপিত্ৰা, দুকে ৰা তিকেসু উভতোৰড্ঢনেন ৰা, সত্তৰিধাদিনযেন ৰা, যথা যথা ইচ্ছতি তথা তথা দেসেতুং সক্কোতি। তস্মাপি ইমেহাকারেহি দেসেসীতি অযমস্স ‘দেসনাৰিলাসো’ ।
сад̇т̇аа хи имасмим̣ абхид̇хаммабхааж̇анийяз взд̣̇анаагканд̇хам̣ бхааж̇знд̇о д̇игз г̇ахзд̇ваа д̣̇угзсу багкиби, д̣̇угз г̇ахзд̇ваа д̇игзсу багкиби, д̇игз жа д̣̇угз жа убхад̇овад̣дхананийхаарзна аахари; сад̇д̇авид̇хзна, жад̇увийсад̇ивид̇хзна, д̇им̣савид̇хзна, б̣ахувид̇хзнаад̇и саб̣б̣ат̇ааби б̣ахувид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хам̣ д̣̇ассзси. гасмаа? буг̇г̇алаж̇жхаасаязна жзва д̣̇зсанаавилаасзна жа. д̇хаммам̣ сод̇ум̣ нисиннад̣̇звабарисааяа хи яз д̣̇звабуд̇д̇аа д̇игз аад̣̇ааяа д̣̇угзсу багкибид̇ваа гат̇ияамаанам̣ бадивиж̇жхид̇ум̣ саггонд̇и, д̇зсам̣ саббааяавасзна д̇ат̇аа гад̇ваа д̣̇зсзси. яз ид̇арзхи аагаарзхи гат̇ияамаанам̣ бадивиж̇жхид̇ум̣ саггонд̇и, д̇зсам̣ д̇зхаагаарзхи д̣̇зсзсийд̇и. аяамзд̇т̇а ‘буг̇г̇алаж̇жхаасаяо’ . саммаасамб̣уд̣̇д̇хо бана ад̇д̇ано махаависаяад̇ааяа д̇игз ваа д̣̇угзсу багкибид̇ваа, д̣̇угз ваа д̇игзсу убхад̇овад̣дханзна ваа, сад̇д̇авид̇хаад̣̇инаязна ваа, яат̇аа яат̇аа ижчад̇и д̇ат̇аа д̇ат̇аа д̣̇зсзд̇ум̣ саггод̇и. д̇асмааби имзхаагаарзхи д̣̇зсзсийд̇и аяамасса ‘д̣̇зсанаавилаасо’ .
सत्था हि इमस्मिं अभिधम्मभाजनीये वेदनाक्खन्धं भाजेन्तो तिके गहेत्वा दुकेसु पक्खिपि, दुके गहेत्वा तिकेसु पक्खिपि, तिके च दुके च उभतोवड्ढननीहारेन आहरि; सत्तविधेन, चतुवीसतिविधेन, तिंसविधेन, बहुविधेनाति सब्बथापि बहुविधेन वेदनाक्खन्धं दस्सेसि। कस्मा? पुग्गलज्झासयेन चेव देसनाविलासेन च। धम्मं सोतुं निसिन्‍नदेवपरिसाय हि ये देवपुत्ता तिके आदाय दुकेसु पक्खिपित्वा कथियमानं पटिविज्झितुं सक्‍कोन्ति, तेसं सप्पायवसेन तथा कत्वा देसेसि। ये इतरेहि आकारेहि कथियमानं पटिविज्झितुं सक्‍कोन्ति, तेसं तेहाकारेहि देसेसीति। अयमेत्थ ‘पुग्गलज्झासयो’ । सम्मासम्बुद्धो पन अत्तनो महाविसयताय तिके वा दुकेसु पक्खिपित्वा, दुके वा तिकेसु उभतोवड्ढनेन वा, सत्तविधादिनयेन वा, यथा यथा इच्छति तथा तथा देसेतुं सक्‍कोति। तस्मापि इमेहाकारेहि देसेसीति अयमस्स ‘देसनाविलासो’ ।
સત્થા હિ ઇમસ્મિં અભિધમ્મભાજનીયે વેદનાક્ખન્ધં ભાજેન્તો તિકે ગહેત્વા દુકેસુ પક્ખિપિ, દુકે ગહેત્વા તિકેસુ પક્ખિપિ, તિકે ચ દુકે ચ ઉભતોવડ્ઢનનીહારેન આહરિ; સત્તવિધેન, ચતુવીસતિવિધેન, તિંસવિધેન, બહુવિધેનાતિ સબ્બથાપિ બહુવિધેન વેદનાક્ખન્ધં દસ્સેસિ. કસ્મા? પુગ્ગલજ્ઝાસયેન ચેવ દેસનાવિલાસેન ચ. ધમ્મં સોતું નિસિન્નદેવપરિસાય હિ યે દેવપુત્તા તિકે આદાય દુકેસુ પક્ખિપિત્વા કથિયમાનં પટિવિજ્ઝિતું સક્કોન્તિ, તેસં સપ્પાયવસેન તથા કત્વા દેસેસિ. યે ઇતરેહિ આકારેહિ કથિયમાનં પટિવિજ્ઝિતું સક્કોન્તિ, તેસં તેહાકારેહિ દેસેસીતિ. અયમેત્થ ‘પુગ્ગલજ્ઝાસયો’ . સમ્માસમ્બુદ્ધો પન અત્તનો મહાવિસયતાય તિકે વા દુકેસુ પક્ખિપિત્વા, દુકે વા તિકેસુ ઉભતોવડ્ઢનેન વા, સત્તવિધાદિનયેન વા, યથા યથા ઇચ્છતિ તથા તથા દેસેતું સક્કોતિ. તસ્માપિ ઇમેહાકારેહિ દેસેસીતિ અયમસ્સ ‘દેસનાવિલાસો’ .
ਸਤ੍ਥਾ ਹਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯੇ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਭਾਜੇਨ੍ਤੋ ਤਿਕੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਦੁਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿ, ਦੁਕੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤਿਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿ, ਤਿਕੇ ਚ ਦੁਕੇ ਚ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਨਨੀਹਾਰੇਨ ਆਹਰਿ; ਸਤ੍ਤવਿਧੇਨ, ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧੇਨ, ਤਿਂਸવਿਧੇਨ, ਬਹੁવਿਧੇਨਾਤਿ ਸਬ੍ਬਥਾਪਿ ਬਹੁવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਪੁਗ੍ਗਲਜ੍ਝਾਸਯੇਨ ਚੇવ ਦੇਸਨਾવਿਲਾਸੇਨ ਚ। ਧਮ੍ਮਂ ਸੋਤੁਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਦੇવਪਰਿਸਾਯ ਹਿ ਯੇ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਾ ਤਿਕੇ ਆਦਾਯ ਦੁਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਕਥਿਯਮਾਨਂ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਸਪ੍ਪਾਯવਸੇਨ ਤਥਾ ਕਤ੍વਾ ਦੇਸੇਸਿ। ਯੇ ਇਤਰੇਹਿ ਆਕਾਰੇਹਿ ਕਥਿਯਮਾਨਂ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਿਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਤੇਸਂ ਤੇਹਾਕਾਰੇਹਿ ਦੇਸੇਸੀਤਿ। ਅਯਮੇਤ੍ਥ ‘ਪੁਗ੍ਗਲਜ੍ਝਾਸਯੋ’ । ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਪਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਹਾવਿਸਯਤਾਯ ਤਿਕੇ વਾ ਦੁਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ, ਦੁਕੇ વਾ ਤਿਕੇਸੁ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਨੇਨ વਾ, ਸਤ੍ਤવਿਧਾਦਿਨਯੇਨ વਾ, ਯਥਾ ਯਥਾ ਇਚ੍ਛਤਿ ਤਥਾ ਤਥਾ ਦੇਸੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ। ਤਸ੍ਮਾਪਿ ਇਮੇਹਾਕਾਰੇਹਿ ਦੇਸੇਸੀਤਿ ਅਯਮਸ੍ਸ ‘ਦੇਸਨਾવਿਲਾਸੋ’ ।
សត្ថា ហិ ឥមស្មិំ អភិធម្មភាជនីយេ វេទនាក្ខន្ធំ ភាជេន្តោ តិកេ គហេត្វា ទុកេសុ បក្ខិបិ, ទុកេ គហេត្វា តិកេសុ បក្ខិបិ, តិកេ ច ទុកេ ច ឧភតោវឌ្ឍននីហារេន អាហរិ; សត្តវិធេន, ចតុវីសតិវិធេន, តិំសវិធេន, ពហុវិធេនាតិ សព្ពថាបិ ពហុវិធេន វេទនាក្ខន្ធំ ទស្សេសិ។ កស្មា? បុគ្គលជ្ឈាសយេន ចេវ ទេសនាវិលាសេន ច។ ធម្មំ សោតុំ និសិន្នទេវបរិសាយ ហិ យេ ទេវបុត្តា តិកេ អាទាយ ទុកេសុ បក្ខិបិត្វា កថិយមានំ បដិវិជ្ឈិតុំ សក្កោន្តិ, តេសំ សប្បាយវសេន តថា កត្វា ទេសេសិ។ យេ ឥតរេហិ អាការេហិ កថិយមានំ បដិវិជ្ឈិតុំ សក្កោន្តិ, តេសំ តេហាការេហិ ទេសេសីតិ។ អយមេត្ថ ‘បុគ្គលជ្ឈាសយោ’ ។ សម្មាសម្ពុទ្ធោ បន អត្តនោ មហាវិសយតាយ តិកេ វា ទុកេសុ បក្ខិបិត្វា, ទុកេ វា តិកេសុ ឧភតោវឌ្ឍនេន វា, សត្តវិធាទិនយេន វា, យថា យថា ឥច្ឆតិ តថា តថា ទេសេតុំ សក្កោតិ។ តស្មាបិ ឥមេហាការេហិ ទេសេសីតិ អយមស្ស ‘ទេសនាវិលាសោ’ ។
ಸತ್ಥಾ ಹಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯೇ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಂ ಭಾಜೇನ್ತೋ ತಿಕೇ ಗಹೇತ್ವಾ ದುಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿ, ದುಕೇ ಗಹೇತ್ವಾ ತಿಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿ, ತಿಕೇ ಚ ದುಕೇ ಚ ಉಭತೋವಡ್ಢನನೀಹಾರೇನ ಆಹರಿ; ಸತ್ತವಿಧೇನ, ಚತುವೀಸತಿವಿಧೇನ, ತಿಂಸವಿಧೇನ, ಬಹುವಿಧೇನಾತಿ ಸಬ್ಬಥಾಪಿ ಬಹುವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಂ ದಸ್ಸೇಸಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಪುಗ್ಗಲಜ್ಝಾಸಯೇನ ಚೇವ ದೇಸನಾವಿಲಾಸೇನ ಚ। ಧಮ್ಮಂ ಸೋತುಂ ನಿಸಿನ್ನದೇವಪರಿಸಾಯ ಹಿ ಯೇ ದೇವಪುತ್ತಾ ತಿಕೇ ಆದಾಯ ದುಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಕಥಿಯಮಾನಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಸಪ್ಪಾಯವಸೇನ ತಥಾ ಕತ್ವಾ ದೇಸೇಸಿ। ಯೇ ಇತರೇಹಿ ಆಕಾರೇಹಿ ಕಥಿಯಮಾನಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝಿತುಂ ಸಕ್ಕೋನ್ತಿ, ತೇಸಂ ತೇಹಾಕಾರೇಹಿ ದೇಸೇಸೀತಿ। ಅಯಮೇತ್ಥ ‘ಪುಗ್ಗಲಜ್ಝಾಸಯೋ’ । ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಪನ ಅತ್ತನೋ ಮಹಾವಿಸಯತಾಯ ತಿಕೇ ವಾ ದುಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ, ದುಕೇ ವಾ ತಿಕೇಸು ಉಭತೋವಡ್ಢನೇನ ವಾ, ಸತ್ತವಿಧಾದಿನಯೇನ ವಾ, ಯಥಾ ಯಥಾ ಇಚ್ಛತಿ ತಥಾ ತಥಾ ದೇಸೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ। ತಸ್ಮಾಪಿ ಇಮೇಹಾಕಾರೇಹಿ ದೇಸೇಸೀತಿ ಅಯಮಸ್ಸ ‘ದೇಸನಾವಿಲಾಸೋ’ ।
സത്ഥാ ഹി ഇമസ്മിം അഭിധമ്മഭാജനീയേ വേദനാക്ഖന്ധം ഭാജെന്തോ തികേ ഗഹെത്വാ ദുകേസു പക്ഖിപി, ദുകേ ഗഹെത്വാ തികേസു പക്ഖിപി, തികേ ച ദുകേ ച ഉഭതോവഡ്ഢനനീഹാരേന ആഹരി; സത്തവിധേന, ചതുവീസതിവിധേന, തിംസവിധേന, ബഹുവിധേനാതി സബ്ബഥാപി ബഹുവിധേന വേദനാക്ഖന്ധം ദസ്സേസി. കസ്മാ? പുഗ്ഗലജ്ഝാസയേന ചേവ ദേസനാവിലാസേന ച. ധമ്മം സോതും നിസിന്നദേവപരിസായ ഹി യേ ദേവപുത്താ തികേ ആദായ ദുകേസു പക്ഖിപിത്വാ കഥിയമാനം പടിവിജ്ഝിതും സക്കൊന്തി, തേസം സപ്പായവസേന തഥാ കത്വാ ദേസേസി. യേ ഇതരേഹി ആകാരേഹി കഥിയമാനം പടിവിജ്ഝിതും സക്കൊന്തി, തേസം തേഹാകാരേഹി ദേസേസീതി. അയമെത്ഥ ‘പുഗ്ഗലജ്ഝാസയോ’ . സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ പന അത്തനോ മഹാവിസയതായ തികേ വാ ദുകേസു പക്ഖിപിത്വാ, ദുകേ വാ തികേസു ഉഭതോവഡ്ഢനേന വാ, സത്തവിധാദിനയേന വാ, യഥാ യഥാ ഇച്ഛതി തഥാ തഥാ ദേസേതും സക്കോതി. തസ്മാപി ഇമേഹാകാരേഹി ദേസേസീതി അയമസ്സ ‘ദേസനാവിലാസോ’ .
සත්‌ථා හි ඉමස්‌මිං අභිධම්‌මභාජනීයෙ වෙදනාක්‌ඛන්‌ධං භාජෙන්‌තො තිකෙ ගහෙත්‌වා දුකෙසු පක්‌ඛිපි, දුකෙ ගහෙත්‌වා තිකෙසු පක්‌ඛිපි, තිකෙ ච දුකෙ ච උභතොවඩ්‌ඪනනීහාරෙන ආහරි; සත්‌තවිධෙන, චතුවීසතිවිධෙන, තිංසවිධෙන, බහුවිධෙනාති සබ්‌බථාපි බහුවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධං දස්‌සෙසි. කස්‌මා? පුග්‌ගලජ්‌ඣාසයෙන චෙව දෙසනාවිලාසෙන ච. ධම්‌මං සොතුං නිසින්‌නදෙවපරිසාය හි යෙ දෙවපුත්‌තා තිකෙ ආදාය දුකෙසු පක්‌ඛිපිත්‌වා කථියමානං පටිවිජ්‌ඣිතුං සක්‌කොන්‌ති, තෙසං සප්‌පායවසෙන තථා කත්‌වා දෙසෙසි. යෙ ඉතරෙහි ආකාරෙහි කථියමානං පටිවිජ්‌ඣිතුං සක්‌කොන්‌ති, තෙසං තෙහාකාරෙහි දෙසෙසීති. අයමෙත්‌ථ ‘පුග්‌ගලජ්‌ඣාසයො’ . සම්‌මාසම්‌බුද්‌ධො පන අත්‌තනො මහාවිසයතාය තිකෙ වා දුකෙසු පක්‌ඛිපිත්‌වා, දුකෙ වා තිකෙසු උභතොවඩ්‌ඪනෙන වා, සත්‌තවිධාදිනයෙන වා, යථා යථා ඉච්‌ඡති තථා තථා දෙසෙතුං සක්‌කොති. තස්‌මාපි ඉමෙහාකාරෙහි දෙසෙසීති අයමස්‌ස ‘දෙසනාවිලාසො’ .
ஸத்தா² ஹி இமஸ்மிங் அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயே வேத³னாக்க²ந்த⁴ங் பா⁴ஜெந்தோ திகே க³ஹெத்வா து³கேஸு பக்கி²பி, து³கே க³ஹெத்வா திகேஸு பக்கி²பி, திகே ச து³கே ச உப⁴தோவட்³ட⁴னநீஹாரேன ஆஹரி; ஸத்தவிதே⁴ன, சதுவீஸதிவிதே⁴ன, திங்ஸவிதே⁴ன, ப³ஹுவிதே⁴னாதி ஸப்³ப³தா²பி ப³ஹுவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்த⁴ங் த³ஸ்ஸேஸி. கஸ்மா? புக்³க³லஜ்ஜா²ஸயேன சேவ தே³ஸனாவிலாஸேன ச. த⁴ம்மங் ஸோதுங் நிஸின்னதே³வபரிஸாய ஹி யே தே³வபுத்தா திகே ஆதா³ய து³கேஸு பக்கி²பித்வா கதி²யமானங் படிவிஜ்ஜி²துங் ஸக்கொந்தி, தேஸங் ஸப்பாயவஸேன ததா² கத்வா தே³ஸேஸி. யே இதரேஹி ஆகாரேஹி கதி²யமானங் படிவிஜ்ஜி²துங் ஸக்கொந்தி, தேஸங் தேஹாகாரேஹி தே³ஸேஸீதி. அயமெத்த² ‘புக்³க³லஜ்ஜா²ஸயோ’ . ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ பன அத்தனோ மஹாவிஸயதாய திகே வா து³கேஸு பக்கி²பித்வா, து³கே வா திகேஸு உப⁴தோவட்³ட⁴னேன வா, ஸத்தவிதா⁴தி³னயேன வா, யதா² யதா² இச்ச²தி ததா² ததா² தே³ஸேதுங் ஸக்கோதி. தஸ்மாபி இமேஹாகாரேஹி தே³ஸேஸீதி அயமஸ்ஸ ‘தே³ஸனாவிலாஸோ’ .
సత్థా హి ఇమస్మిం అభిధమ్మభాజనీయే వేదనాక్ఖన్ధం భాజేన్తో తికే గహేత్వా దుకేసు పక్ఖిపి, దుకే గహేత్వా తికేసు పక్ఖిపి, తికే చ దుకే చ ఉభతోవడ్ఢననీహారేన ఆహరి; సత్తవిధేన, చతువీసతివిధేన, తింసవిధేన, బహువిధేనాతి సబ్బథాపి బహువిధేన వేదనాక్ఖన్ధం దస్సేసి. కస్మా? పుగ్గలజ్ఝాసయేన చేవ దేసనావిలాసేన చ. ధమ్మం సోతుం నిసిన్నదేవపరిసాయ హి యే దేవపుత్తా తికే ఆదాయ దుకేసు పక్ఖిపిత్వా కథియమానం పటివిజ్ఝితుం సక్కోన్తి, తేసం సప్పాయవసేన తథా కత్వా దేసేసి. యే ఇతరేహి ఆకారేహి కథియమానం పటివిజ్ఝితుం సక్కోన్తి, తేసం తేహాకారేహి దేసేసీతి. అయమేత్థ ‘పుగ్గలజ్ఝాసయో’ . సమ్మాసమ్బుద్ధో పన అత్తనో మహావిసయతాయ తికే వా దుకేసు పక్ఖిపిత్వా, దుకే వా తికేసు ఉభతోవడ్ఢనేన వా, సత్తవిధాదినయేన వా, యథా యథా ఇచ్ఛతి తథా తథా దేసేతుం సక్కోతి. తస్మాపి ఇమేహాకారేహి దేసేసీతి అయమస్స ‘దేసనావిలాసో’ .
สตฺถา หิ อิมสฺมิํ อภิธมฺมภาชนีเย เวทนากฺขนฺธํ ภาเชนฺโต ติเก คเหตฺวา ทุเกสุ ปกฺขิปิ, ทุเก คเหตฺวา ติเกสุ ปกฺขิปิ, ติเก จ ทุเก จ อุภโตวฑฺฒนนีหาเรน อาหริ; สตฺตวิเธน, จตุวีสติวิเธน, ติํสวิเธน, พหุวิเธนาติ สพฺพถาปิ พหุวิเธน เวทนากฺขนฺธํ ทสฺเสสิฯ กสฺมา? ปุคฺคลชฺฌาสเยน เจว เทสนาวิลาเสน จฯ ธมฺมํ โสตุํ นิสินฺนเทวปริสาย หิ เย เทวปุตฺตา ติเก อาทาย ทุเกสุ ปกฺขิปิตฺวา กถิยมานํ ปฏิวิชฺฌิตุํ สกฺโกนฺติ, เตสํ สปฺปายวเสน ตถา กตฺวา เทเสสิฯ เย อิตเรหิ อากาเรหิ กถิยมานํ ปฏิวิชฺฌิตุํ สกฺโกนฺติ, เตสํ เตหากาเรหิ เทเสสีติฯ อยเมตฺถ ‘ปุคฺคลชฺฌาสโย’ ฯ สมฺมาสมฺพุทฺโธ ปน อตฺตโน มหาวิสยตาย ติเก วา ทุเกสุ ปกฺขิปิตฺวา, ทุเก วา ติเกสุ อุภโตวฑฺฒเนน วา, สตฺตวิธาทินเยน วา, ยถา ยถา อิจฺฉติ ตถา ตถา เทเสตุํ สกฺโกติฯ ตสฺมาปิ อิเมหากาเรหิ เทเสสีติ อยมสฺส ‘เทสนาวิลาโส’ ฯ
ས་ཏྠཱ ཧི ཨི་མ་སྨིཾ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷཾ བྷཱ་ཛེ་ནྟོ ཏི་ཀེ ག་ཧེ་ཏྭཱ དུ་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི, དུ་ཀེ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཏི་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི, ཏི་ཀེ ཙ དུ་ཀེ ཙ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ནཱི་ཧཱ་རེ་ན ཨཱ་ཧ་རི; ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ་ན, ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷེ་ན, ཏིཾ་ས་ཝི་དྷེ་ན, བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ནཱ་ཏི ས་བྦ་ཐཱ་པི བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷཾ ད་སྶེ་སི། ཀ་སྨཱ? པུ་གྒ་ལ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡེ་ན ཙེ་ཝ དེ་ས་ནཱ་ཝི་ལཱ་སེ་ན ཙ། དྷ་མྨཾ སོ་ཏུཾ ནི་སི་ནྣ་དེ་ཝ་པ་རི་སཱ་ཡ ཧི ཡེ དེ་ཝ་པུ་ཏྟཱ ཏི་ཀེ ཨཱ་དཱ་ཡ དུ་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཀ་ཐི་ཡ་མཱ་ནཾ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི, ཏེ་སཾ ས་པྤཱ་ཡ་ཝ་སེ་ན ཏ་ཐཱ ཀ་ཏྭཱ དེ་སེ་སི། ཡེ ཨི་ཏ་རེ་ཧི ཨཱ་ཀཱ་རེ་ཧི ཀ་ཐི་ཡ་མཱ་ནཾ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷི་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ནྟི, ཏེ་སཾ ཏེ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི དེ་སེ་སཱི་ཏི། ཨ་ཡ་མེ་ཏྠ ‘པུ་གྒ་ལ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ’ ། ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ པ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ མ་ཧཱ་ཝི་ས་ཡ་ཏཱ་ཡ ཏི་ཀེ ཝཱ དུ་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ, དུ་ཀེ ཝཱ ཏི་ཀེ་སུ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ནེ་ན ཝཱ, ས་ཏྟ་ཝི་དྷཱ་དི་ན་ཡེ་ན ཝཱ, ཡ་ཐཱ ཡ་ཐཱ ཨི་ཙྪ་ཏི ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ དེ་སེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི། ཏ་སྨཱ་པི ཨི་མེ་ཧཱ་ཀཱ་རེ་ཧི དེ་སེ་སཱི་ཏི ཨ་ཡ་མ་སྶ ‘དེ་ས་ནཱ་ཝི་ལཱ་སོ’ །
146
bodytext
Tattha tike ādāya dukesu pakkhipitvā desitavāro dukamūlako nāma. Duke ādāya tikesu pakkhipitvā desitavāro tikamūlako nāma. Tike ca duke ca ubhato vaḍḍhetvā desitavāro ubhatovaḍḍhitako nāma. Avasāne sattavidhenātiādivāro bahuvidhavāro nāmāti ime tāva cattāro mahāvārā.
တတ္ထ တိကေ အာဒာယ ဒုကေသု ပက္ခိပိတွာ ဒေသိတဝါရော ဒုကမူလကော နာမ။ ဒုကေ အာဒာယ တိကေသု ပက္ခိပိတွာ ဒေသိတဝါရော တိကမူလကော နာမ။ တိကေ စ ဒုကေ စ ဥဘတော ဝဍ္ဎေတွာ ဒေသိတဝါရော ဥဘတောဝဍ္ဎိတကော နာမ။ အဝသာနေ သတ္တဝိဓေနာတိအာဒိဝါရော ဗဟုဝိဓဝါရော နာမာတိ ဣမေ တာဝ စတ္တာရော မဟာဝါရာ။
তত্থ তিকে আদায দুকেসু পক্খিপিত্ৰা দেসিতৰারো দুকমূলকো নাম। দুকে আদায তিকেসু পক্খিপিত্ৰা দেসিতৰারো তিকমূলকো নাম। তিকে চ দুকে চ উভতো ৰড্ঢেত্ৰা দেসিতৰারো উভতোৰড্ঢিতকো নাম। অৰসানে সত্তৰিধেনাতিআদিৰারো বহুৰিধৰারো নামাতি ইমে তাৰ চত্তারো মহাৰারা।
д̇ад̇т̇а д̇игз аад̣̇ааяа д̣̇угзсу багкибид̇ваа д̣̇зсид̇авааро д̣̇угамуулаго наама. д̣̇угз аад̣̇ааяа д̇игзсу багкибид̇ваа д̣̇зсид̇авааро д̇игамуулаго наама. д̇игз жа д̣̇угз жа убхад̇о вад̣дхзд̇ваа д̣̇зсид̇авааро убхад̇овад̣дхид̇аго наама. авасаанз сад̇д̇авид̇хзнаад̇иаад̣̇ивааро б̣ахувид̇хавааро наамаад̇и имз д̇аава жад̇д̇ааро махааваараа.
तत्थ तिके आदाय दुकेसु पक्खिपित्वा देसितवारो दुकमूलको नाम। दुके आदाय तिकेसु पक्खिपित्वा देसितवारो तिकमूलको नाम। तिके च दुके च उभतो वड्ढेत्वा देसितवारो उभतोवड्ढितको नाम। अवसाने सत्तविधेनातिआदिवारो बहुविधवारो नामाति इमे ताव चत्तारो महावारा।
તત્થ તિકે આદાય દુકેસુ પક્ખિપિત્વા દેસિતવારો દુકમૂલકો નામ. દુકે આદાય તિકેસુ પક્ખિપિત્વા દેસિતવારો તિકમૂલકો નામ. તિકે ચ દુકે ચ ઉભતો વડ્ઢેત્વા દેસિતવારો ઉભતોવડ્ઢિતકો નામ. અવસાને સત્તવિધેનાતિઆદિવારો બહુવિધવારો નામાતિ ઇમે તાવ ચત્તારો મહાવારા.
ਤਤ੍ਥ ਤਿਕੇ ਆਦਾਯ ਦੁਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤવਾਰੋ ਦੁਕਮੂਲਕੋ ਨਾਮ। ਦੁਕੇ ਆਦਾਯ ਤਿਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤવਾਰੋ ਤਿਕਮੂਲਕੋ ਨਾਮ। ਤਿਕੇ ਚ ਦੁਕੇ ਚ ਉਭਤੋ વਡ੍ਢੇਤ੍વਾ ਦੇਸਿਤવਾਰੋ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਿਤਕੋ ਨਾਮ। ਅવਸਾਨੇ ਸਤ੍ਤવਿਧੇਨਾਤਿਆਦਿવਾਰੋ ਬਹੁવਿਧવਾਰੋ ਨਾਮਾਤਿ ਇਮੇ ਤਾવ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਮਹਾવਾਰਾ।
តត្ថ តិកេ អាទាយ ទុកេសុ បក្ខិបិត្វា ទេសិតវារោ ទុកមូលកោ នាម។ ទុកេ អាទាយ តិកេសុ បក្ខិបិត្វា ទេសិតវារោ តិកមូលកោ នាម។ តិកេ ច ទុកេ ច ឧភតោ វឌ្ឍេត្វា ទេសិតវារោ ឧភតោវឌ្ឍិតកោ នាម។ អវសានេ សត្តវិធេនាតិអាទិវារោ ពហុវិធវារោ នាមាតិ ឥមេ តាវ ចត្តារោ មហាវារា។
ತತ್ಥ ತಿಕೇ ಆದಾಯ ದುಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತವಾರೋ ದುಕಮೂಲಕೋ ನಾಮ। ದುಕೇ ಆದಾಯ ತಿಕೇಸು ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ದೇಸಿತವಾರೋ ತಿಕಮೂಲಕೋ ನಾಮ। ತಿಕೇ ಚ ದುಕೇ ಚ ಉಭತೋ ವಡ್ಢೇತ್ವಾ ದೇಸಿತವಾರೋ ಉಭತೋವಡ್ಢಿತಕೋ ನಾಮ। ಅವಸಾನೇ ಸತ್ತವಿಧೇನಾತಿಆದಿವಾರೋ ಬಹುವಿಧವಾರೋ ನಾಮಾತಿ ಇಮೇ ತಾವ ಚತ್ತಾರೋ ಮಹಾವಾರಾ।
തത്ഥ തികേ ആദായ ദുകേസു പക്ഖിപിത്വാ ദേസിതവാരോ ദുകമൂലകോ നാമ. ദുകേ ആദായ തികേസു പക്ഖിപിത്വാ ദേസിതവാരോ തികമൂലകോ നാമ. തികേ ച ദുകേ ച ഉഭതോ വഡ്ഢെത്വാ ദേസിതവാരോ ഉഭതോവഡ്ഢിതകോ നാമ. അവസാനേ സത്തവിധേനാതിആദിവാരോ ബഹുവിധവാരോ നാമാതി ഇമേ താവ ചത്താരോ മഹാവാരാ.
තත්‌ථ තිකෙ ආදාය දුකෙසු පක්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතවාරො දුකමූලකො නාම. දුකෙ ආදාය තිකෙසු පක්‌ඛිපිත්‌වා දෙසිතවාරො තිකමූලකො නාම. තිකෙ ච දුකෙ ච උභතො වඩ්‌ඪෙත්‌වා දෙසිතවාරො උභතොවඩ්‌ඪිතකො නාම. අවසානෙ සත්‌තවිධෙනාතිආදිවාරො බහුවිධවාරො නාමාති ඉමෙ තාව චත්‌තාරො මහාවාරා.
தத்த² திகே ஆதா³ய து³கேஸு பக்கி²பித்வா தே³ஸிதவாரோ து³கமூலகோ நாம. து³கே ஆதா³ய திகேஸு பக்கி²பித்வா தே³ஸிதவாரோ திகமூலகோ நாம. திகே ச து³கே ச உப⁴தோ வட்³டெ⁴த்வா தே³ஸிதவாரோ உப⁴தோவட்³டி⁴தகோ நாம. அவஸானே ஸத்தவிதே⁴னாதிஆதி³வாரோ ப³ஹுவித⁴வாரோ நாமாதி இமே தாவ சத்தாரோ மஹாவாரா.
తత్థ తికే ఆదాయ దుకేసు పక్ఖిపిత్వా దేసితవారో దుకమూలకో నామ. దుకే ఆదాయ తికేసు పక్ఖిపిత్వా దేసితవారో తికమూలకో నామ. తికే చ దుకే చ ఉభతో వడ్ఢేత్వా దేసితవారో ఉభతోవడ్ఢితకో నామ. అవసానే సత్తవిధేనాతిఆదివారో బహువిధవారో నామాతి ఇమే తావ చత్తారో మహావారా.
ตตฺถ ติเก อาทาย ทุเกสุ ปกฺขิปิตฺวา เทสิตวาโร ทุกมูลโก นามฯ ทุเก อาทาย ติเกสุ ปกฺขิปิตฺวา เทสิตวาโร ติกมูลโก นามฯ ติเก จ ทุเก จ อุภโต วฑฺเฒตฺวา เทสิตวาโร อุภโตวฑฺฒิตโก นามฯ อวสาเน สตฺตวิเธนาติอาทิวาโร พหุวิธวาโร นามาติ อิเม ตาว จตฺตาโร มหาวาราฯ
ཏ་ཏྠ ཏི་ཀེ ཨཱ་དཱ་ཡ དུ་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཝཱ་རོ དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀོ ནཱ་མ། དུ་ཀེ ཨཱ་དཱ་ཡ ཏི་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཝཱ་རོ ཏི་ཀ་མཱུ་ལ་ཀོ ནཱ་མ། ཏི་ཀེ ཙ དུ་ཀེ ཙ ཨུ་བྷ་ཏོ ཝ་ཌྜྷེ་ཏྭཱ དེ་སི་ཏ་ཝཱ་རོ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷི་ཏ་ཀོ ནཱ་མ། ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ་ནཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཝཱ་རོ བ་ཧུ་ཝི་དྷ་ཝཱ་རོ ནཱ་མཱ་ཏི ཨི་མེ ཏཱ་ཝ ཙ་ཏྟཱ་རོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རཱ།
147
bodytext
Tattha dukamūlake dukesu labbhamānena ekekena dukena saddhiṃ tikesu alabbhamāne vedanāttikapītittikasanidassanattike apanetvā, sese labbhamānake ekūnavīsati tike yojetvā, dutiyadukapaṭhamattikayojanavārādīni navavārasatāni paññāsañca vārā honti. Te sabbepi pāḷiyaṃ saṃkhipitvā tattha tattha dassetabbayuttakaṃ dassetvā vuttā. Asammuyhantena pana vitthārato veditabbā.
တတ္ထ ဒုကမူလကေ ဒုကေသု လဗ္ဘမာနေန ဧကေကေန ဒုကေန သဒ္ဓိံ တိကေသု အလဗ္ဘမာနေ ဝေဒနာတ္တိကပီတိတ္တိကသနိဒဿနတ္တိကေ အပနေတွာ၊ သေသေ လဗ္ဘမာနကေ ဧကူနဝီသတိ တိကေ ယောဇေတွာ၊ ဒုတိယဒုကပဌမတ္တိကယောဇနဝါရာဒီနိ နဝဝါရသတာနိ ပညာသဉ္စ ဝါရာ ဟောန္တိ။ တေ သဗ္ဗေပိ ပါဠိယံ သံခိပိတွာ တတ္ထ တတ္ထ ဒဿေတဗ္ဗယုတ္တကံ ဒဿေတွာ ဝုတ္တာ။ အသမ္မုယှန္တေန ပန ဝိတ္ထာရတော ဝေဒိတဗ္ဗာ။
তত্থ দুকমূলকে দুকেসু লব্ভমানেন একেকেন দুকেন সদ্ধিং তিকেসু অলব্ভমানে ৰেদনাত্তিকপীতিত্তিকসনিদস্সনত্তিকে অপনেত্ৰা, সেসে লব্ভমানকে একূনৰীসতি তিকে যোজেত্ৰা, দুতিযদুকপঠমত্তিকযোজনৰারাদীনি নৰৰারসতানি পঞ্ঞাসঞ্চ ৰারা হোন্তি। তে সব্বেপি পাল়িযং সংখিপিত্ৰা তত্থ তত্থ দস্সেতব্বযুত্তকং দস্সেত্ৰা ৰুত্তা। অসম্মুয্হন্তেন পন ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা।
д̇ад̇т̇а д̣̇угамуулагз д̣̇угзсу лаб̣бхамаанзна згзгзна д̣̇угзна сад̣̇д̇хим̣ д̇игзсу алаб̣бхамаанз взд̣̇анаад̇д̇игабийд̇ид̇д̇игасанид̣̇ассанад̇д̇игз абанзд̇ваа, сзсз лаб̣бхамаанагз згуунавийсад̇и д̇игз яож̇зд̇ваа, д̣̇уд̇ияад̣̇угабатамад̇д̇игаяож̇анаваараад̣̇ийни нававаарасад̇аани бан̃н̃аасан̃жа ваараа хонд̇и. д̇з саб̣б̣зби баал̣ияам̣ сам̣кибид̇ваа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а д̣̇ассзд̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ д̣̇ассзд̇ваа вуд̇д̇аа. асаммуяханд̇зна бана вид̇т̇аарад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
तत्थ दुकमूलके दुकेसु लब्भमानेन एकेकेन दुकेन सद्धिं तिकेसु अलब्भमाने वेदनात्तिकपीतित्तिकसनिदस्सनत्तिके अपनेत्वा, सेसे लब्भमानके एकूनवीसति तिके योजेत्वा, दुतियदुकपठमत्तिकयोजनवारादीनि नववारसतानि पञ्‍ञासञ्‍च वारा होन्ति। ते सब्बेपि पाळियं संखिपित्वा तत्थ तत्थ दस्सेतब्बयुत्तकं दस्सेत्वा वुत्ता। असम्मुय्हन्तेन पन वित्थारतो वेदितब्बा।
તત્થ દુકમૂલકે દુકેસુ લબ્ભમાનેન એકેકેન દુકેન સદ્ધિં તિકેસુ અલબ્ભમાને વેદનાત્તિકપીતિત્તિકસનિદસ્સનત્તિકે અપનેત્વા, સેસે લબ્ભમાનકે એકૂનવીસતિ તિકે યોજેત્વા, દુતિયદુકપઠમત્તિકયોજનવારાદીનિ નવવારસતાનિ પઞ્ઞાસઞ્ચ વારા હોન્તિ. તે સબ્બેપિ પાળિયં સંખિપિત્વા તત્થ તત્થ દસ્સેતબ્બયુત્તકં દસ્સેત્વા વુત્તા. અસમ્મુય્હન્તેન પન વિત્થારતો વેદિતબ્બા.
ਤਤ੍ਥ ਦੁਕਮੂਲਕੇ ਦੁਕੇਸੁ ਲਬ੍ਭਮਾਨੇਨ ਏਕੇਕੇਨ ਦੁਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਤਿਕੇਸੁ ਅਲਬ੍ਭਮਾਨੇ વੇਦਨਾਤ੍ਤਿਕਪੀਤਿਤ੍ਤਿਕਸਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਤਿਕੇ ਅਪਨੇਤ੍વਾ, ਸੇਸੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨਕੇ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਤਿਕੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ, ਦੁਤਿਯਦੁਕਪਠਮਤ੍ਤਿਕਯੋਜਨવਾਰਾਦੀਨਿ ਨવવਾਰਸਤਾਨਿ ਪਞ੍ਞਾਸਞ੍ਚ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸਂਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਦਸ੍ਸੇਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਅਸਮ੍ਮੁਯ੍ਹਨ੍ਤੇਨ ਪਨ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
តត្ថ ទុកមូលកេ ទុកេសុ លព្ភមានេន ឯកេកេន ទុកេន សទ្ធិំ តិកេសុ អលព្ភមានេ វេទនាត្តិកបីតិត្តិកសនិទស្សនត្តិកេ អបនេត្វា, សេសេ លព្ភមានកេ ឯកូនវីសតិ តិកេ យោជេត្វា, ទុតិយទុកបឋមត្តិកយោជនវារាទីនិ នវវារសតានិ បញ្ញាសញ្ច វារា ហោន្តិ។ តេ សព្ពេបិ បាឡិយំ សំខិបិត្វា តត្ថ តត្ថ ទស្សេតព្ពយុត្តកំ ទស្សេត្វា វុត្តា។ អសម្មុយ្ហន្តេន បន វិត្ថារតោ វេទិតព្ពា។
ತತ್ಥ ದುಕಮೂಲಕೇ ದುಕೇಸು ಲಬ್ಭಮಾನೇನ ಏಕೇಕೇನ ದುಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ತಿಕೇಸು ಅಲಬ್ಭಮಾನೇ ವೇದನಾತ್ತಿಕಪೀತಿತ್ತಿಕಸನಿದಸ್ಸನತ್ತಿಕೇ ಅಪನೇತ್ವಾ, ಸೇಸೇ ಲಬ್ಭಮಾನಕೇ ಏಕೂನವೀಸತಿ ತಿಕೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ, ದುತಿಯದುಕಪಠಮತ್ತಿಕಯೋಜನವಾರಾದೀನಿ ನವವಾರಸತಾನಿ ಪಞ್ಞಾಸಞ್ಚ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಪಾಳಿಯಂ ಸಂಖಿಪಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ವುತ್ತಾ। ಅಸಮ್ಮುಯ್ಹನ್ತೇನ ಪನ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
തത്ഥ ദുകമൂലകേ ദുകേസു ലബ്ഭമാനേന ഏകേകേന ദുകേന സദ്ധിം തികേസു അലബ്ഭമാനേ വേദനാത്തികപീതിത്തികസനിദസ്സനത്തികേ അപനെത്വാ, സേസേ ലബ്ഭമാനകേ ഏകൂനവീസതി തികേ യോജെത്വാ, ദുതിയദുകപഠമത്തികയോജനവാരാദീനി നവവാരസതാനി പഞ്ഞാസഞ്ച വാരാ ഹൊന്തി. തേ സബ്ബേപി പാളിയം സംഖിപിത്വാ തത്ഥ തത്ഥ ദസ്സേതബ്ബയുത്തകം ദസ്സെത്വാ വുത്താ. അസമ്മുയ്ഹന്തേന പന വിത്ഥാരതോ വേദിതബ്ബാ.
තත්‌ථ දුකමූලකෙ දුකෙසු ලබ්‌භමානෙන එකෙකෙන දුකෙන සද්‌ධිං තිකෙසු අලබ්‌භමානෙ වෙදනාත්‌තිකපීතිත්‌තිකසනිදස්‌සනත්‌තිකෙ අපනෙත්‌වා, සෙසෙ ලබ්‌භමානකෙ එකූනවීසති තිකෙ යොජෙත්‌වා, දුතියදුකපඨමත්‌තිකයොජනවාරාදීනි නවවාරසතානි පඤ්‌ඤාසඤ්‌ච වාරා හොන්‌ති. තෙ සබ්‌බෙපි පාළියං සංඛිපිත්‌වා තත්‌ථ තත්‌ථ දස්‌සෙතබ්‌බයුත්‌තකං දස්‌සෙත්‌වා වුත්‌තා. අසම්‌මුය්‌හන්‌තෙන පන විත්‌ථාරතො වෙදිතබ්‌බා.
தத்த² து³கமூலகே து³கேஸு லப்³ப⁴மானேன ஏகேகேன து³கேன ஸத்³தி⁴ங் திகேஸு அலப்³ப⁴மானே வேத³னாத்திகபீதித்திகஸனித³ஸ்ஸனத்திகே அபனெத்வா, ஸேஸே லப்³ப⁴மானகே ஏகூனவீஸதி திகே யோஜெத்வா, து³தியது³கபட²மத்திகயோஜனவாராதீ³னி நவவாரஸதானி பஞ்ஞாஸஞ்ச வாரா ஹொந்தி. தே ஸப்³பே³பி பாளியங் ஸங்கி²பித்வா தத்த² தத்த² த³ஸ்ஸேதப்³ப³யுத்தகங் த³ஸ்ஸெத்வா வுத்தா. அஸம்முய்ஹந்தேன பன வித்தா²ரதோ வேதி³தப்³பா³.
తత్థ దుకమూలకే దుకేసు లబ్భమానేన ఏకేకేన దుకేన సద్ధిం తికేసు అలబ్భమానే వేదనాత్తికపీతిత్తికసనిదస్సనత్తికే అపనేత్వా, సేసే లబ్భమానకే ఏకూనవీసతి తికే యోజేత్వా, దుతియదుకపఠమత్తికయోజనవారాదీని నవవారసతాని పఞ్ఞాసఞ్చ వారా హోన్తి. తే సబ్బేపి పాళియం సంఖిపిత్వా తత్థ తత్థ దస్సేతబ్బయుత్తకం దస్సేత్వా వుత్తా. అసమ్ముయ్హన్తేన పన విత్థారతో వేదితబ్బా.
ตตฺถ ทุกมูลเก ทุเกสุ ลพฺภมาเนน เอเกเกน ทุเกน สทฺธิํ ติเกสุ อลพฺภมาเน เวทนาตฺติกปีติตฺติกสนิทสฺสนตฺติเก อปเนตฺวา, เสเส ลพฺภมานเก เอกูนวีสติ ติเก โยเชตฺวา, ทุติยทุกปฐมตฺติกโยชนวาราทีนิ นววารสตานิ ปญฺญาสญฺจ วารา โหนฺติฯ เต สพฺเพปิ ปาฬิยํ สํขิปิตฺวา ตตฺถ ตตฺถ ทสฺเสตพฺพยุตฺตกํ ทสฺเสตฺวา วุตฺตาฯ อสมฺมุยฺหนฺเตน ปน วิตฺถารโต เวทิตพฺพาฯ
ཏ་ཏྠ དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀེ དུ་ཀེ་སུ ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ་ན ཨེ་ཀེ་ཀེ་ན དུ་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ ཏི་ཀེ་སུ ཨ་ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ ཝེ་ད་ནཱ་ཏྟི་ཀ་པཱི་ཏི་ཏྟི་ཀ་ས་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྟི་ཀེ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ, སེ་སེ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཀེ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི ཏི་ཀེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ, དུ་ཏི་ཡ་དུ་ཀ་པ་ཋ་མ་ཏྟི་ཀ་ཡོ་ཛ་ན་ཝཱ་རཱ་དཱི་ནི ན་ཝ་ཝཱ་ར་ས་ཏཱ་ནི པ་ཉྙཱ་ས་ཉྩ ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ ས་བྦེ་པི པཱ་ལི༹་ཡཾ སཾ་ཁི་པི་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ད་སྶེ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཨ་ས་མྨུ་ཡ྄ཧ་ནྟེ་ན པ་ན ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
148
bodytext
Tikamūlake pi tikesu labbhamānena ekekena tikena saddhiṃ dukesu alabbhamāne paṭhamadukādayo duke apanetvā, sese labbhamānake sahetukadukādayo paññāsa duke yojetvā, paṭhamattikadutiyadukayojanavārādīni navavārasatāni paññāsañca vārā honti. Tepi sabbe pāḷiyaṃ saṅkhipitvā tattha tattha dassetabbayuttakaṃ dassetvā vuttā. Asammuyhantena pana vitthārato veditabbā.
တိကမူလကေ ပိ တိကေသု လဗ္ဘမာနေန ဧကေကေန တိကေန သဒ္ဓိံ ဒုကေသု အလဗ္ဘမာနေ ပဌမဒုကာဒယော ဒုကေ အပနေတွာ၊ သေသေ လဗ္ဘမာနကေ သဟေတုကဒုကာဒယော ပညာသ ဒုကေ ယောဇေတွာ၊ ပဌမတ္တိကဒုတိယဒုကယောဇနဝါရာဒီနိ နဝဝါရသတာနိ ပညာသဉ္စ ဝါရာ ဟောန္တိ။ တေပိ သဗ္ဗေ ပါဠိယံ သင်္ခိပိတွာ တတ္ထ တတ္ထ ဒဿေတဗ္ဗယုတ္တကံ ဒဿေတွာ ဝုတ္တာ။ အသမ္မုယှန္တေန ပန ဝိတ္ထာရတော ဝေဒိတဗ္ဗာ။
তিকমূলকে পি তিকেসু লব্ভমানেন একেকেন তিকেন সদ্ধিং দুকেসু অলব্ভমানে পঠমদুকাদযো দুকে অপনেত্ৰা, সেসে লব্ভমানকে সহেতুকদুকাদযো পঞ্ঞাস দুকে যোজেত্ৰা, পঠমত্তিকদুতিযদুকযোজনৰারাদীনি নৰৰারসতানি পঞ্ঞাসঞ্চ ৰারা হোন্তি। তেপি সব্বে পাল়িযং সঙ্খিপিত্ৰা তত্থ তত্থ দস্সেতব্বযুত্তকং দস্সেত্ৰা ৰুত্তা। অসম্মুয্হন্তেন পন ৰিত্থারতো ৰেদিতব্বা।
д̇игамуулагз би д̇игзсу лаб̣бхамаанзна згзгзна д̇игзна сад̣̇д̇хим̣ д̣̇угзсу алаб̣бхамаанз батамад̣̇угаад̣̇аяо д̣̇угз абанзд̇ваа, сзсз лаб̣бхамаанагз сахзд̇угад̣̇угаад̣̇аяо бан̃н̃ааса д̣̇угз яож̇зд̇ваа, батамад̇д̇игад̣̇уд̇ияад̣̇угаяож̇анаваараад̣̇ийни нававаарасад̇аани бан̃н̃аасан̃жа ваараа хонд̇и. д̇зби саб̣б̣з баал̣ияам̣ сан̇кибид̇ваа д̇ад̇т̇а д̇ад̇т̇а д̣̇ассзд̇аб̣б̣аяуд̇д̇агам̣ д̣̇ассзд̇ваа вуд̇д̇аа. асаммуяханд̇зна бана вид̇т̇аарад̇о взд̣̇ид̇аб̣б̣аа.
तिकमूलके पि तिकेसु लब्भमानेन एकेकेन तिकेन सद्धिं दुकेसु अलब्भमाने पठमदुकादयो दुके अपनेत्वा, सेसे लब्भमानके सहेतुकदुकादयो पञ्‍ञास दुके योजेत्वा, पठमत्तिकदुतियदुकयोजनवारादीनि नववारसतानि पञ्‍ञासञ्‍च वारा होन्ति। तेपि सब्बे पाळियं सङ्खिपित्वा तत्थ तत्थ दस्सेतब्बयुत्तकं दस्सेत्वा वुत्ता। असम्मुय्हन्तेन पन वित्थारतो वेदितब्बा।
તિકમૂલકે પિ તિકેસુ લબ્ભમાનેન એકેકેન તિકેન સદ્ધિં દુકેસુ અલબ્ભમાને પઠમદુકાદયો દુકે અપનેત્વા, સેસે લબ્ભમાનકે સહેતુકદુકાદયો પઞ્ઞાસ દુકે યોજેત્વા, પઠમત્તિકદુતિયદુકયોજનવારાદીનિ નવવારસતાનિ પઞ્ઞાસઞ્ચ વારા હોન્તિ. તેપિ સબ્બે પાળિયં સઙ્ખિપિત્વા તત્થ તત્થ દસ્સેતબ્બયુત્તકં દસ્સેત્વા વુત્તા. અસમ્મુય્હન્તેન પન વિત્થારતો વેદિતબ્બા.
ਤਿਕਮੂਲਕੇ ਪਿ ਤਿਕੇਸੁ ਲਬ੍ਭਮਾਨੇਨ ਏਕੇਕੇਨ ਤਿਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਦੁਕੇਸੁ ਅਲਬ੍ਭਮਾਨੇ ਪਠਮਦੁਕਾਦਯੋ ਦੁਕੇ ਅਪਨੇਤ੍વਾ, ਸੇਸੇ ਲਬ੍ਭਮਾਨਕੇ ਸਹੇਤੁਕਦੁਕਾਦਯੋ ਪਞ੍ਞਾਸ ਦੁਕੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ, ਪਠਮਤ੍ਤਿਕਦੁਤਿਯਦੁਕਯੋਜਨવਾਰਾਦੀਨਿ ਨવવਾਰਸਤਾਨਿ ਪਞ੍ਞਾਸਞ੍ਚ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤੇਪਿ ਸਬ੍ਬੇ ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਦਸ੍ਸੇਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਅਸਮ੍ਮੁਯ੍ਹਨ੍ਤੇਨ ਪਨ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।
តិកមូលកេ បិ តិកេសុ លព្ភមានេន ឯកេកេន តិកេន សទ្ធិំ ទុកេសុ អលព្ភមានេ បឋមទុកាទយោ ទុកេ អបនេត្វា, សេសេ លព្ភមានកេ សហេតុកទុកាទយោ បញ្ញាស ទុកេ យោជេត្វា, បឋមត្តិកទុតិយទុកយោជនវារាទីនិ នវវារសតានិ បញ្ញាសញ្ច វារា ហោន្តិ។ តេបិ សព្ពេ បាឡិយំ សង្ខិបិត្វា តត្ថ តត្ថ ទស្សេតព្ពយុត្តកំ ទស្សេត្វា វុត្តា។ អសម្មុយ្ហន្តេន បន វិត្ថារតោ វេទិតព្ពា។
ತಿಕಮೂಲಕೇ ಪಿ ತಿಕೇಸು ಲಬ್ಭಮಾನೇನ ಏಕೇಕೇನ ತಿಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ದುಕೇಸು ಅಲಬ್ಭಮಾನೇ ಪಠಮದುಕಾದಯೋ ದುಕೇ ಅಪನೇತ್ವಾ, ಸೇಸೇ ಲಬ್ಭಮಾನಕೇ ಸಹೇತುಕದುಕಾದಯೋ ಪಞ್ಞಾಸ ದುಕೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ, ಪಠಮತ್ತಿಕದುತಿಯದುಕಯೋಜನವಾರಾದೀನಿ ನವವಾರಸತಾನಿ ಪಞ್ಞಾಸಞ್ಚ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ತೇಪಿ ಸಬ್ಬೇ ಪಾಳಿಯಂ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ದಸ್ಸೇತಬ್ಬಯುತ್ತಕಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ವುತ್ತಾ। ಅಸಮ್ಮುಯ್ಹನ್ತೇನ ಪನ ವಿತ್ಥಾರತೋ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
തികമൂലകേ പി തികേസു ലബ്ഭമാനേന ഏകേകേന തികേന സദ്ധിം ദുകേസു അലബ്ഭമാനേ പഠമദുകാദയോ ദുകേ അപനെത്വാ, സേസേ ലബ്ഭമാനകേ സഹേതുകദുകാദയോ പഞ്ഞാസ ദുകേ യോജെത്വാ, പഠമത്തികദുതിയദുകയോജനവാരാദീനി നവവാരസതാനി പഞ്ഞാസഞ്ച വാരാ ഹൊന്തി. തേപി സബ്ബേ പാളിയം സങ്ഖിപിത്വാ തത്ഥ തത്ഥ ദസ്സേതബ്ബയുത്തകം ദസ്സെത്വാ വുത്താ. അസമ്മുയ്ഹന്തേന പന വിത്ഥാരതോ വേദിതബ്ബാ.
තිකමූලකෙ පි තිකෙසු ලබ්‌භමානෙන එකෙකෙන තිකෙන සද්‌ධිං දුකෙසු අලබ්‌භමානෙ පඨමදුකාදයො දුකෙ අපනෙත්‌වා, සෙසෙ ලබ්‌භමානකෙ සහෙතුකදුකාදයො පඤ්‌ඤාස දුකෙ යොජෙත්‌වා, පඨමත්‌තිකදුතියදුකයොජනවාරාදීනි නවවාරසතානි පඤ්‌ඤාසඤ්‌ච වාරා හොන්‌ති. තෙපි සබ්‌බෙ පාළියං සඞ්‌ඛිපිත්‌වා තත්‌ථ තත්‌ථ දස්‌සෙතබ්‌බයුත්‌තකං දස්‌සෙත්‌වා වුත්‌තා. අසම්‌මුය්‌හන්‌තෙන පන විත්‌ථාරතො වෙදිතබ්‌බා.
திகமூலகே பி திகேஸு லப்³ப⁴மானேன ஏகேகேன திகேன ஸத்³தி⁴ங் து³கேஸு அலப்³ப⁴மானே பட²மது³காத³யோ து³கே அபனெத்வா, ஸேஸே லப்³ப⁴மானகே ஸஹேதுகது³காத³யோ பஞ்ஞாஸ து³கே யோஜெத்வா, பட²மத்திகது³தியது³கயோஜனவாராதீ³னி நவவாரஸதானி பஞ்ஞாஸஞ்ச வாரா ஹொந்தி. தேபி ஸப்³பே³ பாளியங் ஸங்கி²பித்வா தத்த² தத்த² த³ஸ்ஸேதப்³ப³யுத்தகங் த³ஸ்ஸெத்வா வுத்தா. அஸம்முய்ஹந்தேன பன வித்தா²ரதோ வேதி³தப்³பா³.
తికమూలకే పి తికేసు లబ్భమానేన ఏకేకేన తికేన సద్ధిం దుకేసు అలబ్భమానే పఠమదుకాదయో దుకే అపనేత్వా, సేసే లబ్భమానకే సహేతుకదుకాదయో పఞ్ఞాస దుకే యోజేత్వా, పఠమత్తికదుతియదుకయోజనవారాదీని నవవారసతాని పఞ్ఞాసఞ్చ వారా హోన్తి. తేపి సబ్బే పాళియం సఙ్ఖిపిత్వా తత్థ తత్థ దస్సేతబ్బయుత్తకం దస్సేత్వా వుత్తా. అసమ్ముయ్హన్తేన పన విత్థారతో వేదితబ్బా.
ติกมูลเก ปิ ติเกสุ ลพฺภมาเนน เอเกเกน ติเกน สทฺธิํ ทุเกสุ อลพฺภมาเน ปฐมทุกาทโย ทุเก อปเนตฺวา, เสเส ลพฺภมานเก สเหตุกทุกาทโย ปญฺญาส ทุเก โยเชตฺวา, ปฐมตฺติกทุติยทุกโยชนวาราทีนิ นววารสตานิ ปญฺญาสญฺจ วารา โหนฺติฯ เตปิ สพฺเพ ปาฬิยํ สงฺขิปิตฺวา ตตฺถ ตตฺถ ทสฺเสตพฺพยุตฺตกํ ทสฺเสตฺวา วุตฺตาฯ อสมฺมุยฺหนฺเตน ปน วิตฺถารโต เวทิตพฺพาฯ
ཏི་ཀ་མཱུ་ལ་ཀེ པི ཏི་ཀེ་སུ ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ་ན ཨེ་ཀེ་ཀེ་ན ཏི་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ དུ་ཀེ་སུ ཨ་ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ པ་ཋ་མ་དུ་ཀཱ་ད་ཡོ དུ་ཀེ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ, སེ་སེ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཀེ ས་ཧེ་ཏུ་ཀ་དུ་ཀཱ་ད་ཡོ པ་ཉྙཱ་ས དུ་ཀེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ, པ་ཋ་མ་ཏྟི་ཀ་དུ་ཏི་ཡ་དུ་ཀ་ཡོ་ཛ་ན་ཝཱ་རཱ་དཱི་ནི ན་ཝ་ཝཱ་ར་ས་ཏཱ་ནི པ་ཉྙཱ་ས་ཉྩ ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཏེ་པི ས་བྦེ པཱ་ལི༹་ཡཾ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཏ་ཏྠ ཏ་ཏྠ ད་སྶེ་ཏ་བྦ་ཡུ་ཏྟ་ཀཾ ད་སྶེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཨ་ས་མྨུ་ཡ྄ཧ་ནྟེ་ན པ་ན ཝི་ཏྠཱ་ར་ཏོ ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ།
149
bodytext
Ubhatovaḍḍhitake duvidhabhede dutiyadukaṃ tividhabhede ca paṭhamatikaṃ ādiṃ katvā labbhamānehi ekūnavīsatiyā dukehi labbhamāne ekūnavīsatitike yojetvā dutiyadukapaṭhamatikayojanavārādayo ekūnavīsativārā vuttā. Esa dukatikānaṃ vasena ubhatovaḍḍhitattā ubhatovaḍḍhitako nāma tatiyo mahāvāro.
ဥဘတောဝဍ္ဎိတကေ ဒုဝိဓဘေဒေ ဒုတိယဒုကံ တိဝိဓဘေဒေ စ ပဌမတိကံ အာဒိံ ကတွာ လဗ္ဘမာနေဟိ ဧကူနဝီသတိယာ ဒုကေဟိ လဗ္ဘမာနေ ဧကူနဝီသတိတိကေ ယောဇေတွာ ဒုတိယဒုကပဌမတိကယောဇနဝါရာဒယော ဧကူနဝီသတိဝါရာ ဝုတ္တာ။ ဧသ ဒုကတိကာနံ ဝသေန ဥဘတောဝဍ္ဎိတတ္တာ ဥဘတောဝဍ္ဎိတကော နာမ တတိယော မဟာဝါရော။
উভতোৰড্ঢিতকে দুৰিধভেদে দুতিযদুকং তিৰিধভেদে চ পঠমতিকং আদিং কত্ৰা লব্ভমানেহি একূনৰীসতিযা দুকেহি লব্ভমানে একূনৰীসতিতিকে যোজেত্ৰা দুতিযদুকপঠমতিকযোজনৰারাদযো একূনৰীসতিৰারা ৰুত্তা। এস দুকতিকানং ৰসেন উভতোৰড্ঢিতত্তা উভতোৰড্ঢিতকো নাম ততিযো মহাৰারো।
убхад̇овад̣дхид̇агз д̣̇увид̇хабхзд̣̇з д̣̇уд̇ияад̣̇угам̣ д̇ивид̇хабхзд̣̇з жа батамад̇игам̣ аад̣̇им̣ гад̇ваа лаб̣бхамаанзхи згуунавийсад̇ияаа д̣̇угзхи лаб̣бхамаанз згуунавийсад̇ид̇игз яож̇зд̇ваа д̣̇уд̇ияад̣̇угабатамад̇игаяож̇анаваараад̣̇аяо згуунавийсад̇иваараа вуд̇д̇аа. зса д̣̇угад̇игаанам̣ васзна убхад̇овад̣дхид̇ад̇д̇аа убхад̇овад̣дхид̇аго наама д̇ад̇ияо махаавааро.
उभतोवड्ढितके दुविधभेदे दुतियदुकं तिविधभेदे च पठमतिकं आदिं कत्वा लब्भमानेहि एकूनवीसतिया दुकेहि लब्भमाने एकूनवीसतितिके योजेत्वा दुतियदुकपठमतिकयोजनवारादयो एकूनवीसतिवारा वुत्ता। एस दुकतिकानं वसेन उभतोवड्ढितत्ता उभतोवड्ढितको नाम ततियो महावारो।
ઉભતોવડ્ઢિતકે દુવિધભેદે દુતિયદુકં તિવિધભેદે ચ પઠમતિકં આદિં કત્વા લબ્ભમાનેહિ એકૂનવીસતિયા દુકેહિ લબ્ભમાને એકૂનવીસતિતિકે યોજેત્વા દુતિયદુકપઠમતિકયોજનવારાદયો એકૂનવીસતિવારા વુત્તા. એસ દુકતિકાનં વસેન ઉભતોવડ્ઢિતત્તા ઉભતોવડ્ઢિતકો નામ તતિયો મહાવારો.
ਉਭਤੋવਡ੍ਢਿਤਕੇ ਦੁવਿਧਭੇਦੇ ਦੁਤਿਯਦੁਕਂ ਤਿવਿਧਭੇਦੇ ਚ ਪਠਮਤਿਕਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਲਬ੍ਭਮਾਨੇਹਿ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਯਾ ਦੁਕੇਹਿ ਲਬ੍ਭਮਾਨੇ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਤਿਕੇ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਦੁਤਿਯਦੁਕਪਠਮਤਿਕਯੋਜਨવਾਰਾਦਯੋ ਏਕੂਨવੀਸਤਿવਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਏਸ ਦੁਕਤਿਕਾਨਂ વਸੇਨ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਿਤਤ੍ਤਾ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਿਤਕੋ ਨਾਮ ਤਤਿਯੋ ਮਹਾવਾਰੋ।
ឧភតោវឌ្ឍិតកេ ទុវិធភេទេ ទុតិយទុកំ តិវិធភេទេ ច បឋមតិកំ អាទិំ កត្វា លព្ភមានេហិ ឯកូនវីសតិយា ទុកេហិ លព្ភមានេ ឯកូនវីសតិតិកេ យោជេត្វា ទុតិយទុកបឋមតិកយោជនវារាទយោ ឯកូនវីសតិវារា វុត្តា។ ឯស ទុកតិកានំ វសេន ឧភតោវឌ្ឍិតត្តា ឧភតោវឌ្ឍិតកោ នាម តតិយោ មហាវារោ។
ಉಭತೋವಡ್ಢಿತಕೇ ದುವಿಧಭೇದೇ ದುತಿಯದುಕಂ ತಿವಿಧಭೇದೇ ಚ ಪಠಮತಿಕಂ ಆದಿಂ ಕತ್ವಾ ಲಬ್ಭಮಾನೇಹಿ ಏಕೂನವೀಸತಿಯಾ ದುಕೇಹಿ ಲಬ್ಭಮಾನೇ ಏಕೂನವೀಸತಿತಿಕೇ ಯೋಜೇತ್ವಾ ದುತಿಯದುಕಪಠಮತಿಕಯೋಜನವಾರಾದಯೋ ಏಕೂನವೀಸತಿವಾರಾ ವುತ್ತಾ। ಏಸ ದುಕತಿಕಾನಂ ವಸೇನ ಉಭತೋವಡ್ಢಿತತ್ತಾ ಉಭತೋವಡ್ಢಿತಕೋ ನಾಮ ತತಿಯೋ ಮಹಾವಾರೋ।
ഉഭതോവഡ്ഢിതകേ ദുവിധഭേദേ ദുതിയദുകം തിവിധഭേദേ ച പഠമതികം ആദിം കത്വാ ലബ്ഭമാനേഹി ഏകൂനവീസതിയാ ദുകേഹി ലബ്ഭമാനേ ഏകൂനവീസതിതികേ യോജെത്വാ ദുതിയദുകപഠമതികയോജനവാരാദയോ ഏകൂനവീസതിവാരാ വുത്താ. ഏസ ദുകതികാനം വസേന ഉഭതോവഡ്ഢിതത്താ ഉഭതോവഡ്ഢിതകോ നാമ തതിയോ മഹാവാരോ.
උභතොවඩ්‌ඪිතකෙ දුවිධභෙදෙ දුතියදුකං තිවිධභෙදෙ ච පඨමතිකං ආදිං කත්‌වා ලබ්‌භමානෙහි එකූනවීසතියා දුකෙහි ලබ්‌භමානෙ එකූනවීසතිතිකෙ යොජෙත්‌වා දුතියදුකපඨමතිකයොජනවාරාදයො එකූනවීසතිවාරා වුත්‌තා. එස දුකතිකානං වසෙන උභතොවඩ්‌ඪිතත්‌තා උභතොවඩ්‌ඪිතකො නාම තතියො මහාවාරො.
உப⁴தோவட்³டி⁴தகே து³வித⁴பே⁴தே³ து³தியது³கங் திவித⁴பே⁴தே³ ச பட²மதிகங் ஆதி³ங் கத்வா லப்³ப⁴மானேஹி ஏகூனவீஸதியா து³கேஹி லப்³ப⁴மானே ஏகூனவீஸதிதிகே யோஜெத்வா து³தியது³கபட²மதிகயோஜனவாராத³யோ ஏகூனவீஸதிவாரா வுத்தா. ஏஸ து³கதிகானங் வஸேன உப⁴தோவட்³டி⁴தத்தா உப⁴தோவட்³டி⁴தகோ நாம ததியோ மஹாவாரோ.
ఉభతోవడ్ఢితకే దువిధభేదే దుతియదుకం తివిధభేదే చ పఠమతికం ఆదిం కత్వా లబ్భమానేహి ఏకూనవీసతియా దుకేహి లబ్భమానే ఏకూనవీసతితికే యోజేత్వా దుతియదుకపఠమతికయోజనవారాదయో ఏకూనవీసతివారా వుత్తా. ఏస దుకతికానం వసేన ఉభతోవడ్ఢితత్తా ఉభతోవడ్ఢితకో నామ తతియో మహావారో.
อุภโตวฑฺฒิตเก ทุวิธเภเท ทุติยทุกํ ติวิธเภเท จ ปฐมติกํ อาทิํ กตฺวา ลพฺภมาเนหิ เอกูนวีสติยา ทุเกหิ ลพฺภมาเน เอกูนวีสติติเก โยเชตฺวา ทุติยทุกปฐมติกโยชนวาราทโย เอกูนวีสติวารา วุตฺตาฯ เอส ทุกติกานํ วเสน อุภโตวฑฺฒิตตฺตา อุภโตวฑฺฒิตโก นาม ตติโย มหาวาโรฯ
ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷི་ཏ་ཀེ དུ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ དུ་ཏི་ཡ་དུ་ཀཾ ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཙ པ་ཋ་མ་ཏི་ཀཾ ཨཱ་དིཾ ཀ་ཏྭཱ ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ་ཧི ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ དུ་ཀེ་ཧི ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཏི་ཀེ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ དུ་ཏི་ཡ་དུ་ཀ་པ་ཋ་མ་ཏི་ཀ་ཡོ་ཛ་ན་ཝཱ་རཱ་ད་ཡོ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཨེ་ས དུ་ཀ་ཏི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷི་ཏ་ཏྟཱ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷི་ཏ་ཀོ ནཱ་མ ཏ་ཏི་ཡོ མ་ཧཱ་ཝཱ་རོ།
150
bodytext
Bahuvidhavārassa sattavidhaniddese ādito paṭṭhāya labbhamānesu ekūnavīsatiyā tikesu ekekena saddhiṃ catasso bhūmiyo yojetvā ekūnavīsati sattavidhavārā vuttā. Catuvīsatividhaniddesepi tesaṃyeva tikānaṃ vasena ekūnavīsativārā vuttā. Tathā bahuvidhavāre cāti . Tiṃsavidhavāro ekoyevāti sabbepi aṭṭhapaññāsa vārā honti. Ayaṃ tāvettha vāraparicchedavasena pāḷivaṇṇanā.
ဗဟုဝိဓဝါရဿ သတ္တဝိဓနိဒ္ဒေသေ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ လဗ္ဘမာနေသု ဧကူနဝီသတိယာ တိကေသု ဧကေကေန သဒ္ဓိံ စတဿော ဘူမိယော ယောဇေတွာ ဧကူနဝီသတိ သတ္တဝိဓဝါရာ ဝုတ္တာ။ စတုဝီသတိဝိဓနိဒ္ဒေသေပိ တေသံယေဝ တိကာနံ ဝသေန ဧကူနဝီသတိဝါရာ ဝုတ္တာ။ တထာ ဗဟုဝိဓဝါရေ စာတိ ။ တိံသဝိဓဝါရော ဧကောယေဝါတိ သဗ္ဗေပိ အဋ္ဌပညာသ ဝါရာ ဟောန္တိ။ အယံ တာဝေတ္ထ ဝါရပရိစ္ဆေဒဝသေန ပါဠိဝဏ္ဏနာ။
বহুৰিধৰারস্স সত্তৰিধনিদ্দেসে আদিতো পট্ঠায লব্ভমানেসু একূনৰীসতিযা তিকেসু একেকেন সদ্ধিং চতস্সো ভূমিযো যোজেত্ৰা একূনৰীসতি সত্তৰিধৰারা ৰুত্তা। চতুৰীসতিৰিধনিদ্দেসেপি তেসংযেৰ তিকানং ৰসেন একূনৰীসতিৰারা ৰুত্তা। তথা বহুৰিধৰারে চাতি । তিংসৰিধৰারো একোযেৰাতি সব্বেপি অট্ঠপঞ্ঞাস ৰারা হোন্তি। অযং তাৰেত্থ ৰারপরিচ্ছেদৰসেন পাল়িৰণ্ণনা।
б̣ахувид̇хаваарасса сад̇д̇авид̇ханид̣̇д̣̇зсз аад̣̇ид̇о бадтааяа лаб̣бхамаанзсу згуунавийсад̇ияаа д̇игзсу згзгзна сад̣̇д̇хим̣ жад̇ассо бхуумияо яож̇зд̇ваа згуунавийсад̇и сад̇д̇авид̇хаваараа вуд̇д̇аа. жад̇увийсад̇ивид̇ханид̣̇д̣̇зсзби д̇зсам̣язва д̇игаанам̣ васзна згуунавийсад̇иваараа вуд̇д̇аа. д̇ат̇аа б̣ахувид̇хаваарз жаад̇и . д̇им̣савид̇хавааро згоязваад̇и саб̣б̣зби адтабан̃н̃ааса ваараа хонд̇и. аяам̣ д̇аавзд̇т̇а ваарабарижчзд̣̇авасзна баал̣иван̣н̣анаа.
बहुविधवारस्स सत्तविधनिद्देसे आदितो पट्ठाय लब्भमानेसु एकूनवीसतिया तिकेसु एकेकेन सद्धिं चतस्सो भूमियो योजेत्वा एकूनवीसति सत्तविधवारा वुत्ता। चतुवीसतिविधनिद्देसेपि तेसंयेव तिकानं वसेन एकूनवीसतिवारा वुत्ता। तथा बहुविधवारे चाति । तिंसविधवारो एकोयेवाति सब्बेपि अट्ठपञ्‍ञास वारा होन्ति। अयं तावेत्थ वारपरिच्छेदवसेन पाळिवण्णना।
બહુવિધવારસ્સ સત્તવિધનિદ્દેસે આદિતો પટ્ઠાય લબ્ભમાનેસુ એકૂનવીસતિયા તિકેસુ એકેકેન સદ્ધિં ચતસ્સો ભૂમિયો યોજેત્વા એકૂનવીસતિ સત્તવિધવારા વુત્તા. ચતુવીસતિવિધનિદ્દેસેપિ તેસંયેવ તિકાનં વસેન એકૂનવીસતિવારા વુત્તા. તથા બહુવિધવારે ચાતિ . તિંસવિધવારો એકોયેવાતિ સબ્બેપિ અટ્ઠપઞ્ઞાસ વારા હોન્તિ. અયં તાવેત્થ વારપરિચ્છેદવસેન પાળિવણ્ણના.
ਬਹੁવਿਧવਾਰਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤવਿਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਆਦਿਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਲਬ੍ਭਮਾਨੇਸੁ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਯਾ ਤਿਕੇਸੁ ਏਕੇਕੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਚਤਸ੍ਸੋ ਭੂਮਿਯੋ ਯੋਜੇਤ੍વਾ ਏਕੂਨવੀਸਤਿ ਸਤ੍ਤવਿਧવਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ ਤੇਸਂਯੇવ ਤਿਕਾਨਂ વਸੇਨ ਏਕੂਨવੀਸਤਿવਾਰਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਤਥਾ ਬਹੁવਿਧવਾਰੇ ਚਾਤਿ । ਤਿਂਸવਿਧવਾਰੋ ਏਕੋਯੇવਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇਪਿ ਅਟ੍ਠਪਞ੍ਞਾਸ વਾਰਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਤਾવੇਤ੍ਥ વਾਰਪਰਿਚ੍ਛੇਦવਸੇਨ ਪਾਲ਼ਿવਣ੍ਣਨਾ।
ពហុវិធវារស្ស សត្តវិធនិទ្ទេសេ អាទិតោ បដ្ឋាយ លព្ភមានេសុ ឯកូនវីសតិយា តិកេសុ ឯកេកេន សទ្ធិំ ចតស្សោ ភូមិយោ យោជេត្វា ឯកូនវីសតិ សត្តវិធវារា វុត្តា។ ចតុវីសតិវិធនិទ្ទេសេបិ តេសំយេវ តិកានំ វសេន ឯកូនវីសតិវារា វុត្តា។ តថា ពហុវិធវារេ ចាតិ ។ តិំសវិធវារោ ឯកោយេវាតិ សព្ពេបិ អដ្ឋបញ្ញាស វារា ហោន្តិ។ អយំ តាវេត្ថ វារបរិច្ឆេទវសេន បាឡិវណ្ណនា។
ಬಹುವಿಧವಾರಸ್ಸ ಸತ್ತವಿಧನಿದ್ದೇಸೇ ಆದಿತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಲಬ್ಭಮಾನೇಸು ಏಕೂನವೀಸತಿಯಾ ತಿಕೇಸು ಏಕೇಕೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಚತಸ್ಸೋ ಭೂಮಿಯೋ ಯೋಜೇತ್ವಾ ಏಕೂನವೀಸತಿ ಸತ್ತವಿಧವಾರಾ ವುತ್ತಾ। ಚತುವೀಸತಿವಿಧನಿದ್ದೇಸೇಪಿ ತೇಸಂಯೇವ ತಿಕಾನಂ ವಸೇನ ಏಕೂನವೀಸತಿವಾರಾ ವುತ್ತಾ। ತಥಾ ಬಹುವಿಧವಾರೇ ಚಾತಿ । ತಿಂಸವಿಧವಾರೋ ಏಕೋಯೇವಾತಿ ಸಬ್ಬೇಪಿ ಅಟ್ಠಪಞ್ಞಾಸ ವಾರಾ ಹೋನ್ತಿ। ಅಯಂ ತಾವೇತ್ಥ ವಾರಪರಿಚ್ಛೇದವಸೇನ ಪಾಳಿವಣ್ಣನಾ।
ബഹുവിധവാരസ്സ സത്തവിധനിദ്ദേസേ ആദിതോ പട്ഠായ ലബ്ഭമാനേസു ഏകൂനവീസതിയാ തികേസു ഏകേകേന സദ്ധിം ചതസ്സോ ഭൂമിയോ യോജെത്വാ ഏകൂനവീസതി സത്തവിധവാരാ വുത്താ. ചതുവീസതിവിധനിദ്ദേസേപി തേസംയേവ തികാനം വസേന ഏകൂനവീസതിവാരാ വുത്താ. തഥാ ബഹുവിധവാരേ ചാതി . തിംസവിധവാരോ ഏകോയേവാതി സബ്ബേപി അട്ഠപഞ്ഞാസ വാരാ ഹൊന്തി. അയം താവെത്ഥ വാരപരിച്ഛേദവസേന പാളിവണ്ണനാ.
බහුවිධවාරස්‌ස සත්‌තවිධනිද්‌දෙසෙ ආදිතො පට්‌ඨාය ලබ්‌භමානෙසු එකූනවීසතියා තිකෙසු එකෙකෙන සද්‌ධිං චතස්‌සො භූමියො යොජෙත්‌වා එකූනවීසති සත්‌තවිධවාරා වුත්‌තා. චතුවීසතිවිධනිද්‌දෙසෙපි තෙසංයෙව තිකානං වසෙන එකූනවීසතිවාරා වුත්‌තා. තථා බහුවිධවාරෙ චාති . තිංසවිධවාරො එකොයෙවාති සබ්‌බෙපි අට්‌ඨපඤ්‌ඤාස වාරා හොන්‌ති. අයං තාවෙත්‌ථ වාරපරිච්‌ඡෙදවසෙන පාළිවණ්‌ණනා.
ப³ஹுவித⁴வாரஸ்ஸ ஸத்தவித⁴னித்³தே³ஸே ஆதி³தோ பட்டா²ய லப்³ப⁴மானேஸு ஏகூனவீஸதியா திகேஸு ஏகேகேன ஸத்³தி⁴ங் சதஸ்ஸோ பூ⁴மியோ யோஜெத்வா ஏகூனவீஸதி ஸத்தவித⁴வாரா வுத்தா. சதுவீஸதிவித⁴னித்³தே³ஸேபி தேஸங்யேவ திகானங் வஸேன ஏகூனவீஸதிவாரா வுத்தா. ததா² ப³ஹுவித⁴வாரே சாதி . திங்ஸவித⁴வாரோ ஏகோயேவாதி ஸப்³பே³பி அட்ட²பஞ்ஞாஸ வாரா ஹொந்தி. அயங் தாவெத்த² வாரபரிச்சே²த³வஸேன பாளிவண்ணனா.
బహువిధవారస్స సత్తవిధనిద్దేసే ఆదితో పట్ఠాయ లబ్భమానేసు ఏకూనవీసతియా తికేసు ఏకేకేన సద్ధిం చతస్సో భూమియో యోజేత్వా ఏకూనవీసతి సత్తవిధవారా వుత్తా. చతువీసతివిధనిద్దేసేపి తేసంయేవ తికానం వసేన ఏకూనవీసతివారా వుత్తా. తథా బహువిధవారే చాతి . తింసవిధవారో ఏకోయేవాతి సబ్బేపి అట్ఠపఞ్ఞాస వారా హోన్తి. అయం తావేత్థ వారపరిచ్ఛేదవసేన పాళివణ్ణనా.
พหุวิธวารสฺส สตฺตวิธนิทฺเทเส อาทิโต ปฏฺฐาย ลพฺภมาเนสุ เอกูนวีสติยา ติเกสุ เอเกเกน สทฺธิํ จตสฺโส ภูมิโย โยเชตฺวา เอกูนวีสติ สตฺตวิธวารา วุตฺตาฯ จตุวีสติวิธนิทฺเทเสปิ เตสํเยว ติกานํ วเสน เอกูนวีสติวารา วุตฺตาฯ ตถา พหุวิธวาเร จาติ ฯ ติํสวิธวาโร เอโกเยวาติ สพฺเพปิ อฏฺฐปญฺญาส วารา โหนฺติฯ อยํ ตาเวตฺถ วารปริจฺเฉทวเสน ปาฬิวณฺณนาฯ
བ་ཧུ་ཝི་དྷ་ཝཱ་ར་སྶ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་ནི་དྡེ་སེ ཨཱ་དི་ཏོ པ་ཊྛཱ་ཡ ལ་བྦྷ་མཱ་ནེ་སུ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཏི་ཀེ་སུ ཨེ་ཀེ་ཀེ་ན ས་དྡྷིཾ ཙ་ཏ་སྶོ བྷཱུ་མི་ཡོ ཡོ་ཛེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷ་ནི་དྡེ་སེ་པི ཏེ་སཾ་ཡེ་ཝ ཏི་ཀཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཝཱ་རཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཏ་ཐཱ བ་ཧུ་ཝི་དྷ་ཝཱ་རེ ཙཱ་ཏི ། ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་ཝཱ་རོ ཨེ་ཀོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ས་བྦེ་པི ཨ་ཊྛ་པ་ཉྙཱ་ས ཝཱ་རཱ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ཏཱ་ཝེ་ཏྠ ཝཱ་ར་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཝ་སེ་ན པཱ་ལི༹་ཝ་ཎྞ་ནཱ།
151
bodytext
Idāni atthavaṇṇanā hoti. Tattha sattavidhaniddeso tāva uttānatthoyeva. Catuvīsatividhaniddese cakkhusamphassapaccayā vedanākkhandho atthi kusalo ti kāmāvacaraaṭṭhakusalacittavasena veditabbo. Atthi akusalo ti dvādasaakusalacittavasena veditabbo. Atthi abyākato ti tisso manodhātuyo, tisso ahetukamanoviññāṇadhātuyo, aṭṭha mahāvipākāni, dasa kāmāvacarakiriyāti catuvīsatiyā cittānaṃ vasena veditabbo.
ဣဒာနိ အတ္ထဝဏ္ဏနာ ဟောတိ။ တတ္ထ သတ္တဝိဓနိဒ္ဒေသော တာဝ ဥတ္တာနတ္ထောယေဝ။ စတုဝီသတိဝိဓနိဒ္ဒေသေ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော အတ္ထိ ကုသလော တိ ကာမာဝစရအဋ္ဌကုသလစိတ္တဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ အတ္ထိ အကုသလော တိ ဒွာဒသအကုသလစိတ္တဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။ အတ္ထိ အဗျာကတော တိ တိဿော မနောဓာတုယော၊ တိဿော အဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတုယော၊ အဋ္ဌ မဟာဝိပါကာနိ၊ ဒသ ကာမာဝစရကိရိယာတိ စတုဝီသတိယာ စိတ္တာနံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော။
ইদানি অত্থৰণ্ণনা হোতি। তত্থ সত্তৰিধনিদ্দেসো তাৰ উত্তানত্থোযেৰ। চতুৰীসতিৰিধনিদ্দেসে চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা ৰেদনাক্খন্ধো অত্থি কুসলো তি কামাৰচরঅট্ঠকুসলচিত্তৰসেন ৰেদিতব্বো। অত্থি অকুসলো তি দ্ৰাদসঅকুসলচিত্তৰসেন ৰেদিতব্বো। অত্থি অব্যাকতো তি তিস্সো মনোধাতুযো, তিস্সো অহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো, অট্ঠ মহাৰিপাকানি, দস কামাৰচরকিরিযাতি চতুৰীসতিযা চিত্তানং ৰসেন ৰেদিতব্বো।
ид̣̇аани ад̇т̇аван̣н̣анаа ход̇и. д̇ад̇т̇а сад̇д̇авид̇ханид̣̇д̣̇зсо д̇аава уд̇д̇аанад̇т̇оязва. жад̇увийсад̇ивид̇ханид̣̇д̣̇зсз жагкусампассабажжаяаа взд̣̇анаагканд̇хо ад̇т̇и гусало д̇и гаамааважараадтагусалажид̇д̇авасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ад̇т̇и агусало д̇и д̣̇ваад̣̇асаагусалажид̇д̇авасзна взд̣̇ид̇аб̣б̣о. ад̇т̇и аб̣яаагад̇о д̇и д̇иссо манод̇хаад̇уяо, д̇иссо ахзд̇угамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо, адта махаавибаагаани, д̣̇аса гаамааважарагирияаад̇и жад̇увийсад̇ияаа жид̇д̇аанам̣ васзна взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
इदानि अत्थवण्णना होति। तत्थ सत्तविधनिद्देसो ताव उत्तानत्थोयेव। चतुवीसतिविधनिद्देसे चक्खुसम्फस्सपच्‍चया वेदनाक्खन्धो अत्थि कुसलो ति कामावचरअट्ठकुसलचित्तवसेन वेदितब्बो। अत्थि अकुसलो ति द्वादसअकुसलचित्तवसेन वेदितब्बो। अत्थि अब्याकतो ति तिस्सो मनोधातुयो, तिस्सो अहेतुकमनोविञ्‍ञाणधातुयो, अट्ठ महाविपाकानि, दस कामावचरकिरियाति चतुवीसतिया चित्तानं वसेन वेदितब्बो।
ઇદાનિ અત્થવણ્ણના હોતિ. તત્થ સત્તવિધનિદ્દેસો તાવ ઉત્તાનત્થોયેવ. ચતુવીસતિવિધનિદ્દેસે ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા વેદનાક્ખન્ધો અત્થિ કુસલો તિ કામાવચરઅટ્ઠકુસલચિત્તવસેન વેદિતબ્બો. અત્થિ અકુસલો તિ દ્વાદસઅકુસલચિત્તવસેન વેદિતબ્બો. અત્થિ અબ્યાકતો તિ તિસ્સો મનોધાતુયો, તિસ્સો અહેતુકમનોવિઞ્ઞાણધાતુયો, અટ્ઠ મહાવિપાકાનિ, દસ કામાવચરકિરિયાતિ ચતુવીસતિયા ચિત્તાનં વસેન વેદિતબ્બો.
ਇਦਾਨਿ ਅਤ੍ਥવਣ੍ਣਨਾ ਹੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤવਿਧਨਿਦ੍ਦੇਸੋ ਤਾવ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥੋਯੇવ। ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਅਤ੍ਥਿ ਕੁਸਲੋ ਤਿ ਕਾਮਾવਚਰਅਟ੍ਠਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲੋ ਤਿ ਦ੍વਾਦਸਅਕੁਸਲਚਿਤ੍ਤવਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ। ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਤਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਮਨੋਧਾਤੁਯੋ, ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਹੇਤੁਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ, ਅਟ੍ਠ ਮਹਾવਿਪਾਕਾਨਿ, ਦਸ ਕਾਮਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਤਿ ਚਤੁવੀਸਤਿਯਾ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ વਸੇਨ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
ឥទានិ អត្ថវណ្ណនា ហោតិ។ តត្ថ សត្តវិធនិទ្ទេសោ តាវ ឧត្តានត្ថោយេវ។ ចតុវីសតិវិធនិទ្ទេសេ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា វេទនាក្ខន្ធោ អត្ថិ កុសលោ តិ កាមាវចរអដ្ឋកុសលចិត្តវសេន វេទិតព្ពោ។ អត្ថិ អកុសលោ តិ ទ្វាទសអកុសលចិត្តវសេន វេទិតព្ពោ។ អត្ថិ អព្យាកតោ តិ តិស្សោ មនោធាតុយោ, តិស្សោ អហេតុកមនោវិញ្ញាណធាតុយោ, អដ្ឋ មហាវិបាកានិ, ទស កាមាវចរកិរិយាតិ ចតុវីសតិយា ចិត្តានំ វសេន វេទិតព្ពោ។
ಇದಾನಿ ಅತ್ಥವಣ್ಣನಾ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಸತ್ತವಿಧನಿದ್ದೇಸೋ ತಾವ ಉತ್ತಾನತ್ಥೋಯೇವ। ಚತುವೀಸತಿವಿಧನಿದ್ದೇಸೇ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಅತ್ಥಿ ಕುಸಲೋ ತಿ ಕಾಮಾವಚರಅಟ್ಠಕುಸಲಚಿತ್ತವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲೋ ತಿ ದ್ವಾದಸಅಕುಸಲಚಿತ್ತವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತೋ ತಿ ತಿಸ್ಸೋ ಮನೋಧಾತುಯೋ, ತಿಸ್ಸೋ ಅಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ, ಅಟ್ಠ ಮಹಾವಿಪಾಕಾನಿ, ದಸ ಕಾಮಾವಚರಕಿರಿಯಾತಿ ಚತುವೀಸತಿಯಾ ಚಿತ್ತಾನಂ ವಸೇನ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
ഇദാനി അത്ഥവണ്ണനാ ഹോതി. തത്ഥ സത്തവിധനിദ്ദേസോ താവ ഉത്താനത്ഥോയേവ. ചതുവീസതിവിധനിദ്ദേസേ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാക്ഖന്ധോ അത്ഥി കുസലോ തി കാമാവചരഅട്ഠകുസലചിത്തവസേന വേദിതബ്ബോ. അത്ഥി അകുസലോ തി ദ്വാദസഅകുസലചിത്തവസേന വേദിതബ്ബോ. അത്ഥി അബ്യാകതോ തി തിസ്സോ മനോധാതുയോ, തിസ്സോ അഹേതുകമനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ, അട്ഠ മഹാവിപാകാനി, ദസ കാമാവചരകിരിയാതി ചതുവീസതിയാ ചിത്താനം വസേന വേദിതബ്ബോ.
ඉදානි අත්‌ථවණ්‌ණනා හොති. තත්‌ථ සත්‌තවිධනිද්‌දෙසො තාව උත්‌තානත්‌ථොයෙව. චතුවීසතිවිධනිද්‌දෙසෙ චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො අත්‌ථි කුසලො ති කාමාවචරඅට්‌ඨකුසලචිත්‌තවසෙන වෙදිතබ්‌බො. අත්‌ථි අකුසලො ති ද්‌වාදසඅකුසලචිත්‌තවසෙන වෙදිතබ්‌බො. අත්‌ථි අබ්‍යාකතො ති තිස්‌සො මනොධාතුයො, තිස්‌සො අහෙතුකමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො, අට්‌ඨ මහාවිපාකානි, දස කාමාවචරකිරියාති චතුවීසතියා චිත්‌තානං වසෙන වෙදිතබ්‌බො.
இதா³னி அத்த²வண்ணனா ஹோதி. தத்த² ஸத்தவித⁴னித்³தே³ஸோ தாவ உத்தானத்தோ²யேவ. சதுவீஸதிவித⁴னித்³தே³ஸே சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ அத்தி² குஸலோ தி காமாவசரஅட்ட²குஸலசித்தவஸேன வேதி³தப்³போ³. அத்தி² அகுஸலோ தி த்³வாத³ஸஅகுஸலசித்தவஸேன வேதி³தப்³போ³. அத்தி² அப்³யாகதோ தி திஸ்ஸோ மனோதா⁴துயோ, திஸ்ஸோ அஹேதுகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ, அட்ட² மஹாவிபாகானி, த³ஸ காமாவசரகிரியாதி சதுவீஸதியா சித்தானங் வஸேன வேதி³தப்³போ³.
ఇదాని అత్థవణ్ణనా హోతి. తత్థ సత్తవిధనిద్దేసో తావ ఉత్తానత్థోయేవ. చతువీసతివిధనిద్దేసే చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా వేదనాక్ఖన్ధో అత్థి కుసలో తి కామావచరఅట్ఠకుసలచిత్తవసేన వేదితబ్బో. అత్థి అకుసలో తి ద్వాదసఅకుసలచిత్తవసేన వేదితబ్బో. అత్థి అబ్యాకతో తి తిస్సో మనోధాతుయో, తిస్సో అహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతుయో, అట్ఠ మహావిపాకాని, దస కామావచరకిరియాతి చతువీసతియా చిత్తానం వసేన వేదితబ్బో.
อิทานิ อตฺถวณฺณนา โหติฯ ตตฺถ สตฺตวิธนิทฺเทโส ตาว อุตฺตานตฺโถเยวฯ จตุวีสติวิธนิทฺเทเส จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา เวทนากฺขนฺโธ อตฺถิ กุสโล ติ กามาวจรอฏฺฐกุสลจิตฺตวเสน เวทิตพฺโพฯ อตฺถิ อกุสโล ติ ทฺวาทสอกุสลจิตฺตวเสน เวทิตพฺโพฯ อตฺถิ อพฺยากโต ติ ติสฺโส มโนธาตุโย, ติสฺโส อเหตุกมโนวิญฺญาณธาตุโย, อฏฺฐ มหาวิปากานิ, ทส กามาวจรกิริยาติ จตุวีสติยา จิตฺตานํ วเสน เวทิตพฺโพฯ
ཨི་དཱ་ནི ཨ་ཏྠ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་ནི་དྡེ་སོ ཏཱ་ཝ ཨུ་ཏྟཱ་ན་ཏྠོ་ཡེ་ཝ། ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷ་ནི་དྡེ་སེ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨ་ཏྠི ཀུ་ས་ལོ ཏི ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཨ་ཊྛ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཏི དྭཱ་ད་ས་ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཙི་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ། ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཏི ཏི་སྶོ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཏི་སྶོ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཨ་ཊྛ མ་ཧཱ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནི, ད་ས ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ཏི ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཡཱ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
152
bodytext
Tattha aṭṭha kusalāni dvādasa akusalāni ca javanavasena labbhanti. Kiriyamanodhātu āvajjanavasena labbhati. Dve vipākamanodhātuyo sampaṭicchanavasena, tisso vipākamanoviññāṇadhātuyo santīraṇatadārammaṇavasena, kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu voṭṭhabbanavasena, aṭṭha mahāvipākacittāni tadārammaṇavasena, nava kiriyacittāni javanavasena labbhanti. Sotaghānajivhākāyadvāresupi eseva nayo.
တတ္ထ အဋ္ဌ ကုသလာနိ ဒွာဒသ အကုသလာနိ စ ဇဝနဝသေန လဗ္ဘန္တိ။ ကိရိယမနောဓာတု အာဝဇ္ဇနဝသေန လဗ္ဘတိ။ ဒွေ ဝိပါကမနောဓာတုယော သမ္ပဋိစ္ဆနဝသေန၊ တိဿော ဝိပါကမနောဝိညာဏဓာတုယော သန္တီရဏတဒာရမ္မဏဝသေန၊ ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ဝေါဋ္ဌဗ္ဗနဝသေန၊ အဋ္ဌ မဟာဝိပါကစိတ္တာနိ တဒာရမ္မဏဝသေန၊ နဝ ကိရိယစိတ္တာနိ ဇဝနဝသေန လဗ္ဘန္တိ။ သောတဃာနဇိဝှာကာယဒွာရေသုပိ ဧသေဝ နယော။
তত্থ অট্ঠ কুসলানি দ্ৰাদস অকুসলানি চ জৰনৰসেন লব্ভন্তি। কিরিযমনোধাতু আৰজ্জনৰসেন লব্ভতি। দ্ৰে ৰিপাকমনোধাতুযো সম্পটিচ্ছনৰসেন, তিস্সো ৰিপাকমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো সন্তীরণতদারম্মণৰসেন, কিরিযাহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু ৰোট্ঠব্বনৰসেন, অট্ঠ মহাৰিপাকচিত্তানি তদারম্মণৰসেন, নৰ কিরিযচিত্তানি জৰনৰসেন লব্ভন্তি। সোতঘানজিৰ্হাকাযদ্ৰারেসুপি এসেৰ নযো।
д̇ад̇т̇а адта гусалаани д̣̇ваад̣̇аса агусалаани жа ж̇аванавасзна лаб̣бханд̇и. гирияаманод̇хаад̇у ааваж̇ж̇анавасзна лаб̣бхад̇и. д̣̇вз вибаагаманод̇хаад̇уяо самбадижчанавасзна, д̇иссо вибаагамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо санд̇ийран̣ад̇ад̣̇аарамман̣авасзна, гирияаахзд̇угамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у водтаб̣б̣анавасзна, адта махаавибаагажид̇д̇аани д̇ад̣̇аарамман̣авасзна, нава гирияажид̇д̇аани ж̇аванавасзна лаб̣бханд̇и. сод̇агхаанаж̇ивхаагааяад̣̇ваарзсуби зсзва наяо.
तत्थ अट्ठ कुसलानि द्वादस अकुसलानि च जवनवसेन लब्भन्ति। किरियमनोधातु आवज्‍जनवसेन लब्भति। द्वे विपाकमनोधातुयो सम्पटिच्छनवसेन, तिस्सो विपाकमनोविञ्‍ञाणधातुयो सन्तीरणतदारम्मणवसेन, किरियाहेतुकमनोविञ्‍ञाणधातु वोट्ठब्बनवसेन, अट्ठ महाविपाकचित्तानि तदारम्मणवसेन, नव किरियचित्तानि जवनवसेन लब्भन्ति। सोतघानजिव्हाकायद्वारेसुपि एसेव नयो।
તત્થ અટ્ઠ કુસલાનિ દ્વાદસ અકુસલાનિ ચ જવનવસેન લબ્ભન્તિ. કિરિયમનોધાતુ આવજ્જનવસેન લબ્ભતિ. દ્વે વિપાકમનોધાતુયો સમ્પટિચ્છનવસેન, તિસ્સો વિપાકમનોવિઞ્ઞાણધાતુયો સન્તીરણતદારમ્મણવસેન, કિરિયાહેતુકમનોવિઞ્ઞાણધાતુ વોટ્ઠબ્બનવસેન, અટ્ઠ મહાવિપાકચિત્તાનિ તદારમ્મણવસેન, નવ કિરિયચિત્તાનિ જવનવસેન લબ્ભન્તિ. સોતઘાનજિવ્હાકાયદ્વારેસુપિ એસેવ નયો.
ਤਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠ ਕੁਸਲਾਨਿ ਦ੍વਾਦਸ ਅਕੁਸਲਾਨਿ ਚ ਜવਨવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁ ਆવਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਦ੍વੇ વਿਪਾਕਮਨੋਧਾਤੁਯੋ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਨવਸੇਨ, ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਪਾਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ ਸਨ੍ਤੀਰਣਤਦਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ, ਕਿਰਿਯਾਹੇਤੁਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ વੋਟ੍ਠਬ੍ਬਨવਸੇਨ, ਅਟ੍ਠ ਮਹਾવਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ, ਨવ ਕਿਰਿਯਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਜવਨવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯਦ੍વਾਰੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ।
តត្ថ អដ្ឋ កុសលានិ ទ្វាទស អកុសលានិ ច ជវនវសេន លព្ភន្តិ។ កិរិយមនោធាតុ អាវជ្ជនវសេន លព្ភតិ។ ទ្វេ វិបាកមនោធាតុយោ សម្បដិច្ឆនវសេន, តិស្សោ វិបាកមនោវិញ្ញាណធាតុយោ សន្តីរណតទារម្មណវសេន, កិរិយាហេតុកមនោវិញ្ញាណធាតុ វោដ្ឋព្ពនវសេន, អដ្ឋ មហាវិបាកចិត្តានិ តទារម្មណវសេន, នវ កិរិយចិត្តានិ ជវនវសេន លព្ភន្តិ។ សោតឃានជិវ្ហាកាយទ្វារេសុបិ ឯសេវ នយោ។
ತತ್ಥ ಅಟ್ಠ ಕುಸಲಾನಿ ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಾನಿ ಚ ಜವನವಸೇನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು ಆವಜ್ಜನವಸೇನ ಲಬ್ಭತಿ। ದ್ವೇ ವಿಪಾಕಮನೋಧಾತುಯೋ ಸಮ್ಪಟಿಚ್ಛನವಸೇನ, ತಿಸ್ಸೋ ವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ ಸನ್ತೀರಣತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ, ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ವೋಟ್ಠಬ್ಬನವಸೇನ, ಅಟ್ಠ ಮಹಾವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ, ನವ ಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನಿ ಜವನವಸೇನ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯದ್ವಾರೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ।
തത്ഥ അട്ഠ കുസലാനി ദ്വാദസ അകുസലാനി ച ജവനവസേന ലബ്ഭന്തി. കിരിയമനോധാതു ആവജ്ജനവസേന ലബ്ഭതി. ദ്വേ വിപാകമനോധാതുയോ സമ്പടിച്ഛനവസേന, തിസ്സോ വിപാകമനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ സന്തീരണതദാരമ്മണവസേന, കിരിയാഹേതുകമനോവിഞ്ഞാണധാതു വൊട്ഠബ്ബനവസേന, അട്ഠ മഹാവിപാകചിത്താനി തദാരമ്മണവസേന, നവ കിരിയചിത്താനി ജവനവസേന ലബ്ഭന്തി. സോതഘാനജിവ്ഹാകായദ്വാരേസുപി ഏസേവ നയോ.
තත්‌ථ අට්‌ඨ කුසලානි ද්‌වාදස අකුසලානි ච ජවනවසෙන ලබ්‌භන්‌ති. කිරියමනොධාතු ආවජ්‌ජනවසෙන ලබ්‌භති. ද්‌වෙ විපාකමනොධාතුයො සම්‌පටිච්‌ඡනවසෙන, තිස්‌සො විපාකමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො සන්‌තීරණතදාරම්‌මණවසෙන, කිරියාහෙතුකමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු වොට්‌ඨබ්‌බනවසෙන, අට්‌ඨ මහාවිපාකචිත්‌තානි තදාරම්‌මණවසෙන, නව කිරියචිත්‌තානි ජවනවසෙන ලබ්‌භන්‌ති. සොතඝානජිව්‌හාකායද්‌වාරෙසුපි එසෙව නයො.
தத்த² அட்ட² குஸலானி த்³வாத³ஸ அகுஸலானி ச ஜவனவஸேன லப்³ப⁴ந்தி. கிரியமனோதா⁴து ஆவஜ்ஜனவஸேன லப்³ப⁴தி. த்³வே விபாகமனோதா⁴துயோ ஸம்படிச்ச²னவஸேன, திஸ்ஸோ விபாகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ ஸந்தீரணததா³ரம்மணவஸேன, கிரியாஹேதுகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து வொட்ட²ப்³ப³னவஸேன, அட்ட² மஹாவிபாகசித்தானி ததா³ரம்மணவஸேன, நவ கிரியசித்தானி ஜவனவஸேன லப்³ப⁴ந்தி. ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாகாயத்³வாரேஸுபி ஏஸேவ நயோ.
తత్థ అట్ఠ కుసలాని ద్వాదస అకుసలాని చ జవనవసేన లబ్భన్తి. కిరియమనోధాతు ఆవజ్జనవసేన లబ్భతి. ద్వే విపాకమనోధాతుయో సమ్పటిచ్ఛనవసేన, తిస్సో విపాకమనోవిఞ్ఞాణధాతుయో సన్తీరణతదారమ్మణవసేన, కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు వోట్ఠబ్బనవసేన, అట్ఠ మహావిపాకచిత్తాని తదారమ్మణవసేన, నవ కిరియచిత్తాని జవనవసేన లబ్భన్తి. సోతఘానజివ్హాకాయద్వారేసుపి ఏసేవ నయో.
ตตฺถ อฏฺฐ กุสลานิ ทฺวาทส อกุสลานิ จ ชวนวเสน ลพฺภนฺติฯ กิริยมโนธาตุ อาวชฺชนวเสน ลพฺภติฯ ทฺเว วิปากมโนธาตุโย สมฺปฏิจฺฉนวเสน, ติสฺโส วิปากมโนวิญฺญาณธาตุโย สนฺตีรณตทารมฺมณวเสน, กิริยาเหตุกมโนวิญฺญาณธาตุ โวฏฺฐพฺพนวเสน, อฏฺฐ มหาวิปากจิตฺตานิ ตทารมฺมณวเสน, นว กิริยจิตฺตานิ ชวนวเสน ลพฺภนฺติฯ โสตฆานชิวฺหากายทฺวาเรสุปิ เอเสว นโยฯ
ཏ་ཏྠ ཨ་ཊྛ ཀུ་ས་ལཱ་ནི དྭཱ་ད་ས ཨ་ཀུ་ས་ལཱ་ནི ཙ ཛ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་ནྟི། ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་ཏི། དྭེ ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་མྤ་ཊི་ཙྪ་ན་ཝ་སེ་ན, ཏི་སྶོ ཝི་པཱ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ས་ནྟཱི་ར་ཎ་ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན, ཀི་རི་ཡཱ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཝོ་ཊྛ་བྦ་ན་ཝ་སེ་ན, ཨ་ཊྛ མ་ཧཱ་ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན, ན་ཝ ཀི་རི་ཡ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཛ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་ནྟི། སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡ་དྭཱ་རེ་སུ་པི ཨེ་སེ་ཝ ན་ཡོ།
153
bodytext
Manodvāre pana atthi kusalo ti catubhūmakakusalavasena kathitaṃ, atthi akusalo ti dvādasaakusalavasena. Atthi abyākato ti ekādasannaṃ kāmāvacaravipākānaṃ, dasannaṃ kiriyānaṃ , navannaṃ rūpāvacarārūpāvacarakiriyānaṃ, catunnaṃ sāmaññaphalānanti catuttiṃsacittuppādavasena kathitaṃ. Tattha catubhūmakakusalañceva akusalañca javanavasena labbhati. Kiriyato ahetukamanoviññāṇadhātu āvajjanavasena, ekādasa vipākacittāni tadārammaṇavasena, tebhūmakakiriyā ceva sāmaññaphalāni ca javanavaseneva labbhanti. Tāni sattavidhādīsu yattha katthaci ṭhatvā kathetuṃ vaṭṭanti. Tiṃsavidhe pana ṭhatvā dīpiyamānāni sukhadīpanāni hontīti tiṃsavidhasmiṃyeva ṭhatvā dīpayiṃsu.
မနောဒွာရေ ပန အတ္ထိ ကုသလော တိ စတုဘူမကကုသလဝသေန ကထိတံ၊ အတ္ထိ အကုသလော တိ ဒွာဒသအကုသလဝသေန။ အတ္ထိ အဗျာကတော တိ ဧကာဒသန္နံ ကာမာဝစရဝိပါကာနံ၊ ဒသန္နံ ကိရိယာနံ ၊ နဝန္နံ ရူပါဝစရာရူပါဝစရကိရိယာနံ၊ စတုန္နံ သာမညဖလာနန္တိ စတုတ္တိံသစိတ္တုပ္ပါဒဝသေန ကထိတံ။ တတ္ထ စတုဘူမကကုသလဉ္စေဝ အကုသလဉ္စ ဇဝနဝသေန လဗ္ဘတိ။ ကိရိယတော အဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု အာဝဇ္ဇနဝသေန၊ ဧကာဒသ ဝိပါကစိတ္တာနိ တဒာရမ္မဏဝသေန၊ တေဘူမကကိရိယာ စေဝ သာမညဖလာနိ စ ဇဝနဝသေနေဝ လဗ္ဘန္တိ။ တာနိ သတ္တဝိဓာဒီသု ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌတွာ ကထေတုံ ဝဋ္ဋန္တိ။ တိံသဝိဓေ ပန ဌတွာ ဒီပိယမာနာနိ သုခဒီပနာနိ ဟောန္တီတိ တိံသဝိဓသ္မိံယေဝ ဌတွာ ဒီပယိံသု။
মনোদ্ৰারে পন অত্থি কুসলো তি চতুভূমককুসলৰসেন কথিতং, অত্থি অকুসলো তি দ্ৰাদসঅকুসলৰসেন। অত্থি অব্যাকতো তি একাদসন্নং কামাৰচরৰিপাকানং, দসন্নং কিরিযানং , নৰন্নং রূপাৰচরারূপাৰচরকিরিযানং, চতুন্নং সামঞ্ঞফলানন্তি চতুত্তিংসচিত্তুপ্পাদৰসেন কথিতং। তত্থ চতুভূমককুসলঞ্চেৰ অকুসলঞ্চ জৰনৰসেন লব্ভতি। কিরিযতো অহেতুকমনোৰিঞ্ঞাণধাতু আৰজ্জনৰসেন, একাদস ৰিপাকচিত্তানি তদারম্মণৰসেন, তেভূমককিরিযা চেৰ সামঞ্ঞফলানি চ জৰনৰসেনেৰ লব্ভন্তি। তানি সত্তৰিধাদীসু যত্থ কত্থচি ঠত্ৰা কথেতুং ৰট্টন্তি। তিংসৰিধে পন ঠত্ৰা দীপিযমানানি সুখদীপনানি হোন্তীতি তিংসৰিধস্মিংযেৰ ঠত্ৰা দীপযিংসু।
манод̣̇ваарз бана ад̇т̇и гусало д̇и жад̇убхуумагагусалавасзна гат̇ид̇ам̣, ад̇т̇и агусало д̇и д̣̇ваад̣̇асаагусалавасзна. ад̇т̇и аб̣яаагад̇о д̇и згаад̣̇асаннам̣ гаамааважаравибаагаанам̣, д̣̇асаннам̣ гирияаанам̣ , наваннам̣ руубааважарааруубааважарагирияаанам̣, жад̇уннам̣ сааман̃н̃апалаананд̇и жад̇уд̇д̇им̣сажид̇д̇уббаад̣̇авасзна гат̇ид̇ам̣. д̇ад̇т̇а жад̇убхуумагагусалан̃жзва агусалан̃жа ж̇аванавасзна лаб̣бхад̇и. гирияад̇о ахзд̇угамановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у ааваж̇ж̇анавасзна, згаад̣̇аса вибаагажид̇д̇аани д̇ад̣̇аарамман̣авасзна, д̇збхуумагагирияаа жзва сааман̃н̃апалаани жа ж̇аванавасзнзва лаб̣бханд̇и. д̇аани сад̇д̇авид̇хаад̣̇ийсу яад̇т̇а гад̇т̇ажи тад̇ваа гат̇зд̇ум̣ вадданд̇и. д̇им̣савид̇хз бана тад̇ваа д̣̇ийбияамаанаани сукад̣̇ийбанаани хонд̇ийд̇и д̇им̣савид̇хасмим̣язва тад̇ваа д̣̇ийбаяим̣су.
मनोद्वारे पन अत्थि कुसलो ति चतुभूमककुसलवसेन कथितं, अत्थि अकुसलो ति द्वादसअकुसलवसेन। अत्थि अब्याकतो ति एकादसन्‍नं कामावचरविपाकानं, दसन्‍नं किरियानं , नवन्‍नं रूपावचरारूपावचरकिरियानं, चतुन्‍नं सामञ्‍ञफलानन्ति चतुत्तिंसचित्तुप्पादवसेन कथितं। तत्थ चतुभूमककुसलञ्‍चेव अकुसलञ्‍च जवनवसेन लब्भति। किरियतो अहेतुकमनोविञ्‍ञाणधातु आवज्‍जनवसेन, एकादस विपाकचित्तानि तदारम्मणवसेन, तेभूमककिरिया चेव सामञ्‍ञफलानि च जवनवसेनेव लब्भन्ति। तानि सत्तविधादीसु यत्थ कत्थचि ठत्वा कथेतुं वट्टन्ति। तिंसविधे पन ठत्वा दीपियमानानि सुखदीपनानि होन्तीति तिंसविधस्मिंयेव ठत्वा दीपयिंसु।
મનોદ્વારે પન અત્થિ કુસલો તિ ચતુભૂમકકુસલવસેન કથિતં, અત્થિ અકુસલો તિ દ્વાદસઅકુસલવસેન. અત્થિ અબ્યાકતો તિ એકાદસન્નં કામાવચરવિપાકાનં, દસન્નં કિરિયાનં , નવન્નં રૂપાવચરારૂપાવચરકિરિયાનં, ચતુન્નં સામઞ્ઞફલાનન્તિ ચતુત્તિંસચિત્તુપ્પાદવસેન કથિતં. તત્થ ચતુભૂમકકુસલઞ્ચેવ અકુસલઞ્ચ જવનવસેન લબ્ભતિ. કિરિયતો અહેતુકમનોવિઞ્ઞાણધાતુ આવજ્જનવસેન, એકાદસ વિપાકચિત્તાનિ તદારમ્મણવસેન, તેભૂમકકિરિયા ચેવ સામઞ્ઞફલાનિ ચ જવનવસેનેવ લબ્ભન્તિ. તાનિ સત્તવિધાદીસુ યત્થ કત્થચિ ઠત્વા કથેતું વટ્ટન્તિ. તિંસવિધે પન ઠત્વા દીપિયમાનાનિ સુખદીપનાનિ હોન્તીતિ તિંસવિધસ્મિંયેવ ઠત્વા દીપયિંસુ.
ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ ਪਨ ਅਤ੍ਥਿ ਕੁਸਲੋ ਤਿ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲવਸੇਨ ਕਥਿਤਂ, ਅਤ੍ਥਿ ਅਕੁਸਲੋ ਤਿ ਦ੍વਾਦਸਅਕੁਸਲવਸੇਨ। ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤੋ ਤਿ ਏਕਾਦਸਨ੍ਨਂ ਕਾਮਾવਚਰવਿਪਾਕਾਨਂ, ਦਸਨ੍ਨਂ ਕਿਰਿਯਾਨਂ , ਨવਨ੍ਨਂ ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਕਿਰਿਯਾਨਂ, ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਾਨਨ੍ਤਿ ਚਤੁਤ੍ਤਿਂਸਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਸੇਨ ਕਥਿਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਚਤੁਭੂਮਕਕੁਸਲਞ੍ਚੇવ ਅਕੁਸਲਞ੍ਚ ਜવਨવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਕਿਰਿਯਤੋ ਅਹੇਤੁਕਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਆવਜ੍ਜਨવਸੇਨ, ਏਕਾਦਸ વਿਪਾਕਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਤਦਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨ, ਤੇਭੂਮਕਕਿਰਿਯਾ ਚੇવ ਸਾਮਞ੍ਞਫਲਾਨਿ ਚ ਜવਨવਸੇਨੇવ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ। ਤਾਨਿ ਸਤ੍ਤવਿਧਾਦੀਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਠਤ੍વਾ ਕਥੇਤੁਂ વਟ੍ਟਨ੍ਤਿ। ਤਿਂਸવਿਧੇ ਪਨ ਠਤ੍વਾ ਦੀਪਿਯਮਾਨਾਨਿ ਸੁਖਦੀਪਨਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਤਿਂਸવਿਧਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਠਤ੍વਾ ਦੀਪਯਿਂਸੁ।
មនោទ្វារេ បន អត្ថិ កុសលោ តិ ចតុភូមកកុសលវសេន កថិតំ, អត្ថិ អកុសលោ តិ ទ្វាទសអកុសលវសេន។ អត្ថិ អព្យាកតោ តិ ឯកាទសន្នំ កាមាវចរវិបាកានំ, ទសន្នំ កិរិយានំ , នវន្នំ រូបាវចរារូបាវចរកិរិយានំ, ចតុន្នំ សាមញ្ញផលានន្តិ ចតុត្តិំសចិត្តុប្បាទវសេន កថិតំ។ តត្ថ ចតុភូមកកុសលញ្ចេវ អកុសលញ្ច ជវនវសេន លព្ភតិ។ កិរិយតោ អហេតុកមនោវិញ្ញាណធាតុ អាវជ្ជនវសេន, ឯកាទស វិបាកចិត្តានិ តទារម្មណវសេន, តេភូមកកិរិយា ចេវ សាមញ្ញផលានិ ច ជវនវសេនេវ លព្ភន្តិ។ តានិ សត្តវិធាទីសុ យត្ថ កត្ថចិ ឋត្វា កថេតុំ វដ្ដន្តិ។ តិំសវិធេ បន ឋត្វា ទីបិយមានានិ សុខទីបនានិ ហោន្តីតិ តិំសវិធស្មិំយេវ ឋត្វា ទីបយិំសុ។
ಮನೋದ್ವಾರೇ ಪನ ಅತ್ಥಿ ಕುಸಲೋ ತಿ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲವಸೇನ ಕಥಿತಂ, ಅತ್ಥಿ ಅಕುಸಲೋ ತಿ ದ್ವಾದಸಅಕುಸಲವಸೇನ। ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತೋ ತಿ ಏಕಾದಸನ್ನಂ ಕಾಮಾವಚರವಿಪಾಕಾನಂ, ದಸನ್ನಂ ಕಿರಿಯಾನಂ , ನವನ್ನಂ ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಕಿರಿಯಾನಂ, ಚತುನ್ನಂ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನನ್ತಿ ಚತುತ್ತಿಂಸಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಸೇನ ಕಥಿತಂ। ತತ್ಥ ಚತುಭೂಮಕಕುಸಲಞ್ಚೇವ ಅಕುಸಲಞ್ಚ ಜವನವಸೇನ ಲಬ್ಭತಿ। ಕಿರಿಯತೋ ಅಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಆವಜ್ಜನವಸೇನ, ಏಕಾದಸ ವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ, ತೇಭೂಮಕಕಿರಿಯಾ ಚೇವ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ ಚ ಜವನವಸೇನೇವ ಲಬ್ಭನ್ತಿ। ತಾನಿ ಸತ್ತವಿಧಾದೀಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಠತ್ವಾ ಕಥೇತುಂ ವಟ್ಟನ್ತಿ। ತಿಂಸವಿಧೇ ಪನ ಠತ್ವಾ ದೀಪಿಯಮಾನಾನಿ ಸುಖದೀಪನಾನಿ ಹೋನ್ತೀತಿ ತಿಂಸವಿಧಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠತ್ವಾ ದೀಪಯಿಂಸು।
മനൊദ്വാരേ പന അത്ഥി കുസലോ തി ചതുഭൂമകകുസലവസേന കഥിതം, അത്ഥി അകുസലോ തി ദ്വാദസഅകുസലവസേന. അത്ഥി അബ്യാകതോ തി ഏകാദസന്നം കാമാവചരവിപാകാനം, ദസന്നം കിരിയാനം , നവന്നം രൂപാവചരാരൂപാവചരകിരിയാനം, ചതുന്നം സാമഞ്ഞഫലാനന്തി ചതുത്തിംസചിത്തുപ്പാദവസേന കഥിതം. തത്ഥ ചതുഭൂമകകുസലഞ്ചേവ അകുസലഞ്ച ജവനവസേന ലബ്ഭതി. കിരിയതോ അഹേതുകമനോവിഞ്ഞാണധാതു ആവജ്ജനവസേന, ഏകാദസ വിപാകചിത്താനി തദാരമ്മണവസേന, തേഭൂമകകിരിയാ ചേവ സാമഞ്ഞഫലാനി ച ജവനവസേനേവ ലബ്ഭന്തി. താനി സത്തവിധാദീസു യത്ഥ കത്ഥചി ഠത്വാ കഥേതും വട്ടന്തി. തിംസവിധേ പന ഠത്വാ ദീപിയമാനാനി സുഖദീപനാനി ഹൊന്തീതി തിംസവിധസ്മിംയേവ ഠത്വാ ദീപയിംസു.
මනොද්‌වාරෙ පන අත්‌ථි කුසලො ති චතුභූමකකුසලවසෙන කථිතං, අත්‌ථි අකුසලො ති ද්‌වාදසඅකුසලවසෙන. අත්‌ථි අබ්‍යාකතො ති එකාදසන්‌නං කාමාවචරවිපාකානං, දසන්‌නං කිරියානං , නවන්‌නං රූපාවචරාරූපාවචරකිරියානං, චතුන්‌නං සාමඤ්‌ඤඵලානන්‌ති චතුත්‌තිංසචිත්‌තුප්‌පාදවසෙන කථිතං. තත්‌ථ චතුභූමකකුසලඤ්‌චෙව අකුසලඤ්‌ච ජවනවසෙන ලබ්‌භති. කිරියතො අහෙතුකමනොවිඤ්‌ඤාණධාතු ආවජ්‌ජනවසෙන, එකාදස විපාකචිත්‌තානි තදාරම්‌මණවසෙන, තෙභූමකකිරියා චෙව සාමඤ්‌ඤඵලානි ච ජවනවසෙනෙව ලබ්‌භන්‌ති. තානි සත්‌තවිධාදීසු යත්‌ථ කත්‌ථචි ඨත්‌වා කථෙතුං වට්‌ටන්‌ති. තිංසවිධෙ පන ඨත්‌වා දීපියමානානි සුඛදීපනානි හොන්‌තීති තිංසවිධස්‌මිංයෙව ඨත්‌වා දීපයිංසු.
மனொத்³வாரே பன அத்தி² குஸலோ தி சதுபூ⁴மககுஸலவஸேன கதி²தங், அத்தி² அகுஸலோ தி த்³வாத³ஸஅகுஸலவஸேன. அத்தி² அப்³யாகதோ தி ஏகாத³ஸன்னங் காமாவசரவிபாகானங், த³ஸன்னங் கிரியானங் , நவன்னங் ரூபாவசராரூபாவசரகிரியானங், சதுன்னங் ஸாமஞ்ஞப²லானந்தி சதுத்திங்ஸசித்துப்பாத³வஸேன கதி²தங். தத்த² சதுபூ⁴மககுஸலஞ்சேவ அகுஸலஞ்ச ஜவனவஸேன லப்³ப⁴தி. கிரியதோ அஹேதுகமனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஆவஜ்ஜனவஸேன, ஏகாத³ஸ விபாகசித்தானி ததா³ரம்மணவஸேன, தேபூ⁴மககிரியா சேவ ஸாமஞ்ஞப²லானி ச ஜவனவஸேனேவ லப்³ப⁴ந்தி. தானி ஸத்தவிதா⁴தீ³ஸு யத்த² கத்த²சி ட²த்வா கதே²துங் வட்டந்தி. திங்ஸவிதே⁴ பன ட²த்வா தீ³பியமானானி ஸுக²தீ³பனானி ஹொந்தீதி திங்ஸவித⁴ஸ்மிங்யேவ ட²த்வா தீ³பயிங்ஸு.
మనోద్వారే పన అత్థి కుసలో తి చతుభూమకకుసలవసేన కథితం, అత్థి అకుసలో తి ద్వాదసఅకుసలవసేన. అత్థి అబ్యాకతో తి ఏకాదసన్నం కామావచరవిపాకానం, దసన్నం కిరియానం , నవన్నం రూపావచరారూపావచరకిరియానం, చతున్నం సామఞ్ఞఫలానన్తి చతుత్తింసచిత్తుప్పాదవసేన కథితం. తత్థ చతుభూమకకుసలఞ్చేవ అకుసలఞ్చ జవనవసేన లబ్భతి. కిరియతో అహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు ఆవజ్జనవసేన, ఏకాదస విపాకచిత్తాని తదారమ్మణవసేన, తేభూమకకిరియా చేవ సామఞ్ఞఫలాని చ జవనవసేనేవ లబ్భన్తి. తాని సత్తవిధాదీసు యత్థ కత్థచి ఠత్వా కథేతుం వట్టన్తి. తింసవిధే పన ఠత్వా దీపియమానాని సుఖదీపనాని హోన్తీతి తింసవిధస్మింయేవ ఠత్వా దీపయింసు.
มโนทฺวาเร ปน อตฺถิ กุสโล ติ จตุภูมกกุสลวเสน กถิตํ, อตฺถิ อกุสโล ติ ทฺวาทสอกุสลวเสนฯ อตฺถิ อพฺยากโต ติ เอกาทสนฺนํ กามาวจรวิปากานํ, ทสนฺนํ กิริยานํ , นวนฺนํ รูปาวจรารูปาวจรกิริยานํ, จตุนฺนํ สามญฺญผลานนฺติ จตุตฺติํสจิตฺตุปฺปาทวเสน กถิตํฯ ตตฺถ จตุภูมกกุสลญฺเจว อกุสลญฺจ ชวนวเสน ลพฺภติฯ กิริยโต อเหตุกมโนวิญฺญาณธาตุ อาวชฺชนวเสน, เอกาทส วิปากจิตฺตานิ ตทารมฺมณวเสน, เตภูมกกิริยา เจว สามญฺญผลานิ จ ชวนวเสเนว ลพฺภนฺติฯ ตานิ สตฺตวิธาทีสุ ยตฺถ กตฺถจิ ฐตฺวา กเถตุํ วฏฺฏนฺติฯ ติํสวิเธ ปน ฐตฺวา ทีปิยมานานิ สุขทีปนานิ โหนฺตีติ ติํสวิธสฺมิํเยว ฐตฺวา ทีปยิํสุฯ
མ་ནོ་དྭཱ་རེ པ་ན ཨ་ཏྠི ཀུ་ས་ལོ ཏི ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཝ་སེ་ན ཀ་ཐི་ཏཾ, ཨ་ཏྠི ཨ་ཀུ་ས་ལོ ཏི དྭཱ་ད་ས་ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝ་སེ་ན། ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏོ ཏི ཨེ་ཀཱ་ད་ས་ནྣཾ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཝི་པཱ་ཀཱ་ནཾ, ད་ས་ནྣཾ ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ , ན་ཝ་ནྣཾ རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀི་རི་ཡཱ་ནཾ, ཙ་ཏུ་ནྣཾ སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ན་ནྟི ཙ་ཏུ་ཏྟིཾ་ས་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཀ་ཐི་ཏཾ། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀུ་ས་ལ་ཉྩེ་ཝ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཉྩ ཛ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་ཏི། ཀི་རི་ཡ་ཏོ ཨ་ཧེ་ཏུ་ཀ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན, ཨེ་ཀཱ་ད་ས ཝི་པཱ་ཀ་ཙི་ཏྟཱ་ནི ཏ་དཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ན, ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་ཀི་རི་ཡཱ ཙེ་ཝ སཱ་མ་ཉྙ་ཕ་ལཱ་ནི ཙ ཛ་ཝ་ན་ཝ་སེ་ནེ་ཝ ལ་བྦྷ་ནྟི། ཏཱ་ནི ས་ཏྟ་ཝི་དྷཱ་དཱི་སུ ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི ཋ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ནྟི། ཏིཾ་ས་ཝི་དྷེ པ་ན ཋ་ཏྭཱ དཱི་པི་ཡ་མཱ་ནཱ་ནི སུ་ཁ་དཱི་པ་ནཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཋ་ཏྭཱ དཱི་པ་ཡིཾ་སུ།