text listlengths 1 8 |
|---|
[
"как расшифровывается щ. и. т. агент уорд?",
"шестая интервенцированная тактико-оперативная",
"логистическая служба",
"и что это значит для вас?",
"значит кто-то очень хотел, чтобы наши инициалы",
"произносились как щит.",
"значит, что мы",
"барьер"
] |
[
"в смысле все это?",
"что смешного?",
"что?",
"ты.",
"понятно, вы сговорились.",
"вы мне голову решили морочить!",
"да неужели?",
"я же вижу что вы задумали."
] |
[
"ты крадешь бренд.",
"в этой рекламе ничегошеньки нового.",
"она явно не рекламирует джимми макгилла.",
"эй, ладно. он ударил первым, понятно?",
"пытался запретить мне использовать собственное имя, ким",
"я понимаю.",
"но это… ты выше этого.",
"я выше этого?"
] |
[
"твоя юбка",
"слишком коротка, а вырез слишком глубокий.",
"выделяем либо грудь, либо ноги.",
"все сразу никогда.",
"так, милая…",
"тебе в цирковом колледже делали макияж?",
"ок, мотай на ус.",
"посмотри на мою помаду. розовая."
] |
[
"скучноватый немного.",
"о нет…",
"какие-то проблемы?",
"нет, мистер латрек… мистер граус. продолжайте.",
"когда я услышал о самоубийстве, я не был удивлен.",
"в его жизни не было ничего помимо работы.",
"это не совсем так.",
"вообще-то, он вел увлекательную и насыщенную жизнь."
] |
[
"я думаю, нам стоит закончить это. нас.",
"я думаю, нам стоит расстаться.",
"стой. почему?",
"потому что тебе стоит быть отцом и иметь семью.",
"ту, что я не могу тебе дать.",
"слушай, детка, ты не такая.",
"в смысле, у тебя еще могут быть дети.",
"да, могут."
] |
[
"ладно.",
"как один агент фбр другому…",
"ты используешь это расследование, чтобы отомстить мне за что-то?",
"нет.",
"у меня на первом месте ты, так же, как, я уверен, что у тебя на первом месте",
"так?",
"так?",
"конечно, так, да."
] |
[
"здравствуйте, миссис дэвис.",
"простите, мы знакомы?",
"что, серьезно? да, ладно…",
"вспоминаю… ты знаешь мою дочь.",
"тебя зовут фетч или дэш, как-то так…",
"чейз.",
"точно.",
"и я не просто встречался с вашей дочерью. мы были… любовниками."
] |
[
"все вы сюда.",
"а я причем?",
"ладно, я ушла от сценария, но ведь ситуация изменилась.",
"пришлось идти по течению.",
"да и кэм был там.",
"кэм не твой босс, ясно?",
"если что пойдет не так, этот парень слишком будет занят, спасая свою задницу.",
"ладно, успокойтесь."
] |
[
"смогут ли они прогнать их через программу распознавания лиц.",
"они в курсе похищения?",
"да, они отправили к нам своего специалиста.",
"а пока мы проверяем другие дорожные камеры, попытаемся отследить, куда поехал фургон, после того как сара попыталась сбежать.",
"хасим следил за ее квартирой",
"и он бы... |
[
"но что если я забуду сладкое звучание ее голоса, или влажное прикосновение ее глаза к моим губам?",
"ты все еще сохнешь по какееимя? двигайся дальше!",
"наверно, ты прав.",
"наверно, я всегда прав.",
"мастерская собери себе робота.",
"пора начать жизнь сначала.",
"это хотя бы отвлечет меня от лилы.",
... |
[
"и кто вы?",
"я",
"мэдлин.",
"а они первый отдел.",
"и теперь ты принадлежишь им.",
"не знала, что я продаюсь.",
"пожалуйста…",
"садись…"
] |
[
"это шаг в верном направлении, верно?",
"ага.",
"ладно, дай угадаю.",
"огромный карточный долг. и если ты быстро не вернешь деньги, букмекер сломает тебе ноги.",
"или ты сбежал от своего сутенера.",
"угадал.",
"нет, на самом деле я должен их своему отцу.",
"он их давал мне на уроки фортепьяно, но я не... |
[
"а ты вообще кто такая?",
"мама?",
"прости.",
"мам, ты в порядке?",
"о да.",
"хойт?",
"надо было послушать вампира билла, он ведь предупреждал меня о тебе.",
"ну давай, вставай, мама."
] |
[
"если попытаешься найти его, они могут убить билли.",
"кто, русские?",
"да, русские. и я знаю, чего они хотят.",
"и я собираюсь остановить их, ладно?",
"хочешь остановить? что это значит?",
"просто небольшие семейные разборки.",
"ладно, я не люблю совать нос но придется.",
"что происходит?"
] |
[
"Ты имеешь в виду Алекса Браунинга.",
"...Мое Предчувствие было таким же, как и у него."
] |
[
"так. и очень важно",
"лекарства от малярии.",
"так.",
"отличная идея.",
"не принесешь штопор?",
"ага.",
"ну вот и все.",
"вот это я называю слаженной работой."
] |
[
"последние два месяца.",
"здравствуйте.",
"это вы купили мне эту дыру?",
"да я, сэр, у марвина сомса.",
"парни, золота тут нема.",
"переходим к другому участку.",
"мне сказали проводить сделки по всем предложениям.",
"вы хорошо поработали, мистер толливер."
] |
[
"сначала он разорался на меня по телефону, а потом умолял о встрече",
"до завтрашнего вступления контракта в силу.",
"том, я понимаю, вопрос деликатный, он касается сайентии и прочее.",
"но мои парни в моих же фургонах",
"исправно выполняли этот контракт",
"дольше, чем я управляю в 3",
"ом.",
"и…"
] |
[
"flyer007, f3n0m3n, ledz, kavai, z23, rustam79, tohaman, harry, anikagr, demon zlo, fhm, doner, nekto94, sedru, osvamiruss84",
"crexy, obama, alex2",
"они прибывают. сражаются.",
"разрушают. портят.",
"все заканчивается одинаково.",
"есть только один финал.",
"все, что происходит до этого прогресс.",
... |
[
"между нами, думаю, он из-за тебя помешался на идее изменения прошлого.",
"он хочет спасти тебя.",
"привет, милый, ты тут?",
"накамура пытался найти способ убить сайлара до взрыва.",
"вы правда думаете, что у него может получиться?",
"да. вы подумайте.",
"без сайлара мир не стал бы считать этих людей оп... |
[
"на наше собрание и показать вашу поддержку?",
"конечно.",
"а там будет детская площадка",
"или бассейн для детей?",
"о, а сколько лет вашим детям?",
"у меня нет детей.",
"я запишу, что он согласен",
"не надо."
] |
[
"и знаешь что еще… я купил тебе этот маленький секси-еврейский наряд!",
"что это?",
"о боже, лоис, если ты его наденешь",
"наденешь это толстое длинное платье прямо сейчас",
"я не смогу себя сдерживать!",
"питер, я не надену это.",
"и если ты обматаеш голову этой тряпкой… ох!",
"у тебя есть какие-нибу... |
[
"в 1987?",
"как же касл мог видеть их на джипе",
"почти 30 лет спустя?",
"не знаю.",
"возможно, номера были украдены.",
"или что?",
"я прогнала изображение номеров по поиску.",
"похожие номера появляются в нескольких боевиках, в сценах погони на машинах."
] |
[
"грезить несбыточной мечтой",
"сражаться с бессмертным врагом",
"бороться с всесильной печалью",
"бежать туда, куда не осмеливается бежать отвага",
"исправить неисправимую ошибку…",
"исправить неисправимую ошибку…",
"эмили.",
"прошу прощения, но я вынужден спешить."
] |
[
"ладно. тем временем, я поручу другим жарить рыбу.",
"ладно, я не разбудил тебя.",
"жарко, да?",
"это напоминает мне август в чикаго.",
"я там жил. ты знал?",
"да, я там был копом. отдел убийств.",
"на юге. я был там хорош.",
"ты не против, если я закурю?"
] |
[
"не позволяй никому это испортить.",
"моя презентация была скромнее в два раза.",
"перестань лыбиться и просто подойди к ней.",
"я думал об этом, но вокруг нее столько народу, все разговаривают, а я ненавижу толпу.",
"ты же вроде как покоритель женских сердец.",
"обычно так и есть.",
"у меня слабость к ... |
[
"и невозможно угадать, что будет в этот раз.",
"привет, простите, опоздал. учился делать сальто.",
"возможно, буду талисманом в женском баскетболе за нью-йорк либерти.",
"видите? никогда не разочаровывает.",
"мой сводный брат профессиональный талисманщик.",
"он был филли фанатиком, лосем-моряком, кроликом... |
[
"и снова… нет, спасибо.",
"да ладно.",
"это же пивной садик, а не минеральный.",
"она сказала нет, деннис.",
"посмотрите-ка, кто изменился со времен старших классов",
"и говорит со мной",
"и посмотрите, кто не изменился",
"и все такой же наглый засранец."
] |
[
"который заключается…?",
"в широкомасштабном нападении на всю популяцию гоаулдов, используя симбиотический яд.",
"мы собираемся стереть их с лица галактики, джек. всех их.",
"почему я понадобилась для этого задания?",
"политика всегда была одной из твоих сильных сторон.",
"и я пойду одна?",
"я меня есть... |
[
"а что насчет наказания, она сидит здесь, безропотно перенося стыд.",
"поверьте.",
"нет ничего, что вы можете сделать с этой женщиной",
"из того, чего бы с ней уже не сделала власть.",
"у них не заняло это много времени.",
"возможно, они решили, что вам недолго осталось.",
"может и так.",
"подзащитная... |
[
"не было похорон.",
"никто не пришел.",
"никто?",
"уверены?",
"только вы.",
"мои глубочайшие соболезнования.",
"друг или член семьи?",
"и то и то."
] |
[
"вот его телефон. может найдешь что-нибудь.",
"ладно. давай с этим покончим.",
"отвечу на вопрос, который у всех на уме, нет, я не псих.",
"знаю, что в последние несколько месяцев, возможно, казалось, что я веду вас на какую-то дурацкую миссию, гоняясь за странными резьбами и артефактами.",
"время от времен... |
[
"8:15, обсудить актуальные события.",
"8:30, перекусить.",
"8:45, почистить зубы нитью.",
"и сложное слово для изучения, сегодня это компенсация.",
"мы оставили для тебя еду в холодильнике. веселитесь, дети.",
"пока, мама! пока, папа!",
"ладно, можете больше не притворяться ангелочками.",
"ты о чем?"
... |
[
"чтобы сыграть злодея в одном из твоих фильмов.",
"камера любит меня.",
"особенно когда я сверкаю своими милашками-синяшками.",
"а чего это они у тебя синие?",
"да…",
"нет.",
"я состою в браке, хэйзел.",
"и я тоже."
] |
[
"пап! пап! все не так плохо!",
"ты сделал это с ее лицом?",
"твой отец коп?",
"пап, прекрати!",
"ты давал моей дочери наркотики?",
"я вам ничего не скажу, ясно? я знаю свои права.",
"хотите меня отвезти в участок? отвозите.",
"никуда ты не поедишь!"
] |
[
"Почему мы здесь?",
"Вчера она написала мне по электронной почте, что мы должны встретиться именно здесь.",
"Кто?"
] |
[
"старший офицер подразделения…",
"готье сказал, что у него есть связи, и он сможет убрать рэнделла из списка перебрасываемых.",
"но это имело свою цену.",
"и джудит ему поверила?",
"она так отчаянно хотела, чтобы рэнделл остался, что поверила бы всему.",
"мисс джойс, вы должны повторить это в суде.",
"н... |
[
"но это он…",
"он?",
"угу…",
"все вон.",
"а-хах.",
"мм-хмм.",
"как поживаешь?",
"у вас тут все в порядке? уже пристроились за чьей-то задницей?"
] |
[
"выходи отсюда. давай.",
"быстрее. теперь стой там.",
"эй, вы. идите сюда.",
"у вас есть разрешение буксировать эту штуку?",
"у меня тут есть документы. выданные жизни в космосе судом.",
"почему вам?",
"это наша собственность.",
"лонни экерс отдал его нам в качестве подарка в тот день, когда с ним, а,... |
[
"кажется, я вышла за ее брата, потому что",
"он был единственным, кто тоже прошел через это.",
"он он перестал ее навещать через какое-то время.",
"я просто…",
"не могла остановиться.",
"я скучаю по ней.",
"это говорит женщина!",
"спокойной ночи."
] |
[
"слушай, мне наплевать на окружающую среду. сейчас все мое внимание сосредоточено на моей губе.",
"я не могу показаться на люди, а мне выступать с речью перед публикой через два часа!",
"есть какое-нибудь быстродействующее средство от этого?",
"в том и дело, что нет.",
"именно поэтому я тебе и позвонил.",
... |
[
"ты классная хозяйка, мой пирожок. эй!",
"я тебе говорила, что я сделала хорошее дело и пригласила дарью моргендорфер, даже несмотря на то, что она никогда не красит ногти?",
"ее сестра квин тоже придет.",
"о нет! она слишком симпатичная! мои подружки меня убьют!",
"кевин, ты перемешал плоские и рифленые!",... |
[
"эй!",
"боже мой! привет!",
"что ты тут делаешь?",
"спроси свою невесту.",
"я спрошу свою невесту.",
"знаю, мы говорили, никакой семьи, но я знала, что ты захочешь, чтобы эмили была на свадьбе, которая состоится в четверг.",
"в четверг! не волнуйся. я здесь лишь для того, чтобы забрать брата",
"на нас... |
[
"теперь сверь часы и копи спортивную злость",
"потому, что завтра мы начинаем тренировки.",
"ладно, и во сколько?",
"последнее слово за мной",
"я победитель.",
"стулбендский дом престарелых численность постояльцев 39 человек",
"знаешь, это заведение высасывает жизнь из меня.",
"это как сидеть в тюрьме... |
[
"я не знаю ее.",
"я не чувствую родства с этой женщиной, потому что я совсем не знаю ее.",
"она ваша мама, сет.",
"она посвятила себя вам.",
"думаете, она жертвовала недостаточно?",
"я почти боюсь входить сюда.",
"нам нужен всего лишь один образец без роста бактерии.",
"ты говоришь, как будто это так ... |
[
"и выбирать елку.",
"отлично.",
"позвоню джулии. посмотрим, пойдет ли она.",
"почему здесь ее телефон?",
"не знаю. наверно, взял по ошибке, когда играли в секретного санту.",
"хорошо. поеду один.",
"только услышу хоть одно слово о размере и форме.",
"я не одна из твоих подружек, шон."
] |
[
"в начале вашей беременности, мы можем сделать вам пункцию плодного пузыря",
"и проверить присутствие гена, который приводит к задержке роста мышц",
"итак… вы предлагаете избавиться от ребенка?",
"это",
"полностью ваше решение, но…",
"альтернатива",
"лечить плод в пробирке с помощью недостающего белка",... |
[
"ко мне испытывают.",
"трейси, ты не можешь так поступить.",
"слушай, я никогда бы не сказала такое под запись.",
"конечно. это все не для записи.",
"ты нужен шоу, и ты нужен мне.",
"я скорее сделаю шоу, чем заведу ребенка.",
"но ты не понимаешь.",
"o, я понимаю."
] |
[
"моя работа.",
"он убийца!",
"каково это",
"вращаться среди убийц, мисс харт?",
"мне не нравится то, на что ты намекаешь.",
"будь честной со мной!",
"хотя бы раз, будь со мной честной.",
"где он?"
] |
[
"Это Тибет. А это Китай.",
"Ааа."
] |
[
"да, уилл.",
"слушай, сью сейчас действительно очень тяжело.",
"а ты постоянно твердишь об исцеляющей силе музыки.",
"доказано, что музыка эффективна в борьбе с депрессией",
"она поднимает настроение.",
"у меня есть брошюрка.",
"м… эмма, не думаю, что это хорошая идея.",
"я согласна с мистером кудрявы... |
[
"Что?",
"Ты меня слышал. Где он?"
] |
[
"говорил тебе, что этот парень crazy?",
"этот кофейный столик полон фотографий кофейных столиков известных людей.",
"это так.",
"моего там нет. где мой столик?",
"он уже загружен, вот сюда.",
"говорю вам, этот парень crazy. на самом деле.",
"но он очаровательный.",
"да. он привлекательный."
] |
[
"валяй. я жду.",
"майкл.",
"что произошло?",
"у меня не было выбора. они убили вэл.",
"они собирались убить мою девочку.",
"что?",
"они держали пистолет у головы лейлы.",
"они собирались убить ее прямо у меня на глазах."
] |
[
"и детишками с серьгами в ушах.",
"что с тобой случилось?",
"у меня были безумные 48 часов.",
"все началось, когда я понял, что возможно умираю.",
"ну, из-за штуки на моих яичках.",
"боже ты мой.",
"нет, нет. все хорошо.",
"что бы не случилось. все хорошо."
] |
[
"сможете сделать это в эти выходные? я покрою затраты на самолет и отель.",
"самолет?",
"где именно это находится?",
"бруксвиль, пенсильвания.",
"сейчас, правда, не лучшее время.",
"но доктор пирс, этим девушкам нужна ваша помощь.",
"спасибо за визит, мисс эбботт.",
"спасибо…"
] |
[
"потому что эта вечеринка была выбрана не случайно.",
"она взяла нас туда, потому что хотела увидеть йена.",
"может она действительно преследовала его.",
"подожди, теперь ты веришь йену?",
"ты не думаешь, что он убил элисон?",
"я не говорила этогою я думаю, что он убил ее.",
"мы до сих пор столько всего... |
[
"маги.",
"говорите, босс.",
"если самолет доктора еще не приземлился, почему бы самолету береговой охраны не перехватить его",
"и не намекнуть пилотам, что они, возможно, содействуют в укрывательстве преступника.",
"будет сделано.",
"неплохо. вы правда может это сделать?",
"и это еще только цветочки.",
... |
[
"хорошо, спасибо.",
"ладно, френни мей.",
"похоже, мы сегодня только вдвоем.",
"эй, иди сюда.",
"иди сюда.",
"иди сюда.",
"хорошая девочка.",
"эй, аманда."
] |
[
"кроме совести",
"и чести.",
"если бы я ценил свою жизнь больше, чем мир в королевстве…",
"то стал бы защищать себя",
"и по крайней мере отсрочил бы тот мерзостный приговор, что без сомнения вы вынесете мне.",
"я знаю, дискутировать с вами бесполезно.",
"я не могу отрицать вашу власть.",
"больше мне с... |
[
"правда?",
"часть носителя.",
"это странно.",
"еще бы. и время странное, не находишь?",
"да.",
"очевидно, ты нравишься змее.",
"в самом деле?",
"да, вот этого как раз мне не хватает в общении с джеком о ниллом."
] |
[
"пошли.",
"теперь мы должны быть, как три стальных болта",
"вершина, середина и основание.",
"как ты, вычисляя, обнаруживаешь точки напряжения?",
"найди самую слабую точку, немного грубой силы…",
"хорошая мысль. но это укреплено.",
"уйдите! посмотрите на меня, вы идиот! я не собираюсь вам навредить!",
... |
[
"я накричала на пола, потому что я думала, что он кинул тебя с ужином.",
"зачем держать это в секрете?",
"не считая того, конечно, что вы стыдитесь этого.",
"ну, я никогда не стыдился этого.",
"мы не стыдились этого.",
"боже мой. прекрасно.",
"если он делает тебя счастливой, я буду за тебя счастлива…",
... |
[
"ну, струны сделаны из тоже из никеля, не так ли?",
"да, но они совершенно новые",
"я имею в виду, нет трещин",
"убийца, должно быть, догадывался, что не сможет",
"отчистить всю кровь, поэтому он даже и не пытался сделать это.",
"ну, если убийца сменил струны на гитаре, тогда, возможно, он оставил нам неб... |
[
"отлично.",
"ну а теперь сожми покрепче телефон и отойди от грузовика, потому что я собираюсь, ну знаешь, сделать это немножко безумнее, уничтожить своего рода улики.",
"извини?",
"беги",
"майкл, ты в порядке?",
"скажи мне что ты отследил этот звонок, пожалуйста.",
"я не смог.",
"звонивший переадресов... |
[
"просто уходи.",
"просто, чтобы ты знала, заходил рикки.",
"я пришел за кое-чем, а он был здесь.",
"будь осторожна, хорошо?",
"или что? залечу?",
"все знают.",
"хорошо.",
"ты из-за этого возвращаешься домой?"
] |
[
"ты знаешь, как сделать манхэттен",
"да.",
"как?",
"хы! он серьезно?",
"нет, он просто тебя проверяет.",
"поверь мне. он просто крутой.",
"с большой буквой т.",
"ну, слушайте. эта компания просто супер."
] |
[
"Откуда ты знаешь?",
"Я знаю.",
"Откуда ты знаешь?"
] |
[
"одна вещь, которую ты можешь сделать, чтобы прекратить это.",
"что?",
"все, что угодно.",
"и ты могла бы увидеть ее.",
"тебе не понадобится говорить через меня.",
"тару?",
"ты этого хочешь?",
"конечно."
] |
[
"впустим волну",
"это единственный способ смыть ее обратно.",
"волна ушла?",
"сейчас им стало лучше?",
"мозг каждого исполнителя был запрограммирован на выпуск седативных, когда они почувствуют облегчение.",
"все сейчас тут, так что…",
"могу предположить, что они разобрались с проблемами, из-за которых ... |
[
"уведите его.",
"уверена, что хочешь, чтобы эриксону все сошло с рук?",
"у меня нет выбора.",
"жизнь криса в моих руках.",
"хорошо.",
"я не буду брать это дело.",
"спасибо.",
"sync and corrections by n17t01"
] |
[
"привет, хан, как ты?",
"не припоминаю, чтобы когда-нибудь видела тебя в трениках…",
"она не может справиться с молнией. проехали. что сказала эмили?",
"пейдж тоже приглашена на вечеринку, и еще лорел такмэн будет фотографировать.",
"лора-кто?",
"лорел. такмэн.",
"фотограф, у которой я занималась летом.... |
[
"актеры приходят в театр время от времени, ричард.",
"они работали в театр более двадцати лет, а в этом сезоне для них ничего не было.",
"это…",
"жест, ты же знаешь.",
"пошли их.",
"ты не понимаешь!",
"я работал с ними над сном 3 или 4 сезона, тревор был моим основой много лет",
"они могут взять билет... |
[
"back to black эми уайнхаус.",
"*он не оставил времени на сожаления, *",
"*тут же найдя, к кому присунуться*",
"*благодаря своему старому беспроигрышному пари. *",
"*а я держу голову высоко, *",
"*и слезы уже высохли, *",
"*ты вернулся к своей бывшей, *",
"*а я вступаю на тревожный путь, *"
] |
[
"что",
"кресный отец? кино. ты никогда не смотрела крестного отца?",
"нет. тогда не важно. просто вернись ко сну.",
"я просто хочу знать. просто скажи мне правду. было?",
"хорошо. я скажу тебе однажды в любом случае.",
"так что давай. расскажи мне.",
"не волнуйся. я не расстроюсь.",
"до тех пор пока т... |
[
"на самом деле намного медленнее, чем 911.",
"она была на столько медленнее. должен признать, в этом вся разница.",
"смех",
"однако, audi выпустила новую, более быструю версию.",
"вот она, и выглядит точно также как и оригинал.",
"однако…",
"стандартный r8 имеет 4.",
"литровый v8."
] |
[
"да, могу.",
"ты один из нас. людей со способностями.",
"мы все связаны. тебе необязательно быть одному.",
"ты один, мика. семьи",
"то нет.",
"все что у тебя осталось, это эти машины и обманчивые надежды.",
"мы можем помочь друг другу.",
"слишком поздно."
] |
[
"Не беспокойся обо мне. Я могу найти работу --",
"У нас все будет хорошо!",
"...особенно такой, как этот.",
"Так и есть..."
] |
[
"это почтальон.",
"значит ты говоришь… что ты просто…",
"он говорит нам, что он…",
"что он съел своих родителей",
"а потом убил и съел работника почтовой службы сша.",
"что? я не знал, что делать!",
"господи, стиви!",
"ладно, ладно! просто… стиви, послушай меня. ты поедешь с нами домой. ты же слышала ... |
[
"я знаю, что вы не наша официанта, но моя подруга спешит.",
"могу я вам отдать это?",
"фи, ты где?",
"занимаюсь электронной кражей.",
"я получила информацию с карты…",
"понял. мне нужно встретится с тобой немедленно.",
"что? зачем?",
"у нас проблема."
] |
[
"Пей!",
"За славу... салуд.."
] |
[
"правда?",
"но дело не в этом.",
"а в том, что ты",
"мой босс.",
"я не хочу смешивать личную жизнь с карьерой.",
"по-моему, уже поздно.",
"нет. мы можем прямо сейчас все прекратить, пока не стало хуже.",
"что не стало хуже?"
] |
[
"я звонила в ирс спросить о службе лэнса у них, о заданиях, над которыми он работал, о врагах, которые у него могли быть, а они как каменная стена.",
"разведки типа ирс",
"избегают разглашения информации о своих сотрудниках.",
"но у меня есть связи в госдепе.",
"попробую что-нибудь разузнать.",
"отлично."... |
[
"меня, того, кто командовал армиями за сотни лет до вашего рождения, глупцы!",
"oй! ангел, что ты здесь делаешь?",
"я хотел с тобой поговорить.",
"ну…",
"ну?",
"я не могу. пока ты не пригласишь меня, я не смогу войти.",
"ну, ладно… я приглашаю тебя… войти.",
"если я не вовремя, я…"
] |
[
"николас дал это мне",
"ты знаешь, кто это?",
"мама николаса",
"ты знаешь, где николас?",
"человек забрал его, забрал их всех…",
"высоко в горы",
"он поможет вам найти дорогу, когда вы потеряетесь",
"должно быть хоть что-то, что мы можем сделать, агент свик"
] |
[
"может быть нам лучше вернуться обратно.",
"ладно…",
"шеврон 6. закодирован.",
"шеврон семь. соединение.",
"запуск самолета через 10 секунд…",
"9… 8… 7…",
"6… 5… 4…",
"3… 2… 1"
] |
[
"пол, будь у тебя хоть понос с желтухой, я тебя за язык туда потащу.",
"я не могу говорить, майк.",
"будто мне в рот засунули огромный фен.",
"ладно, иди лечись, выпей минералки.",
"это всего лишь обычный брифинг, я и сам справлюсь.",
"ой… ты такой добрый и великодушный.",
"да-да-да… иди уже домой. возь... |
[
"он под холодильником. записей нет.",
"ладно, но на всякий случай",
"мы дали им схемы этого прибора.",
"наркотик с таити, сэр? все здесь.",
"если гидра и правда хочет захватить самолет…",
"мы должны форматировать систему.",
"я скопирую ее на этот жесткий диск, чтобы сохранить наши исследования.",
"дел... |
[
"о-ке-е-е-й…",
"так чему мы можем научиться из их поведения, в применении к нашей жизни?",
"синица в руке лучше, чем журавль в небесах?",
"разумеется… это тоже про птичек…",
"приятно поговорить с тобой леонард, я всегда узнаю что-то новое.",
"я извиняюсь, но я буду считать, что поговорил.",
"тебе правда... |
[
"потому что я ухожу. с меня хватит.",
"я больше не дам тебе ни цента.",
"почему нет? ты богат.",
"10 000 баксов для тебя как 10 баксов для меня.",
"ох ты. и было ошибкой дать тебе это.",
"знаешь что? это всегда выглядит, как будто ты не веришь в меня.",
"это именно вот так.",
"это как, я верю в тебя ц... |
[
"ты не должна смотреть на старуху, дитя.",
"ты забираешь из меня жизнь.",
"так что ты уходишь. не то чтобы я не любила тебя здесь.",
"с остальными тебе хорошо. будь осторожен там на холоде.",
"я буду помнить это. тебе будет лучше если ты не присоединишься к нам.",
"хм-м.",
"дензигер, я хочу чтобы ты поо... |
[
"его зовут виком романо.",
"3 года, а, в патруле.",
"последние 10 месяцев он работает в отделе нравов в овертауне.",
"сказал, что он получил кокаин от своей тайной осведомительницы, которую зовут роксанной янг.",
"труди и джина проверяют это прямо сейчас.",
"где роксанна?",
"ест пиццу на бэй драйв, ждет... |
[
"когда она открыла глаза, натана уже не было.",
"она была в париже.",
"как раз самое время поискать александера.",
"что? она выбирает алескандера? нет!",
"не може быть. это должен… должен быть натан.",
"это не натан.",
"но он… он такой красивый и хороший.",
"а а александер…"
] |
[
"И что, по-твоему, я должен на это сказать?",
"Как насчет ... \"Надеюсь, вы будете очень счастливы вместе\"?"
] |
[
"Может быть, тебе пригодятся носки, Ник? Господи, я имею в виду, если подумать, носки сейчас довольно дороги.",
"Это не носки, Сэл."
] |
[
"потому что ты идиот.",
"по крайней мере, у вас есть что-то общее.",
"ее чувства обусловлены химическими процессами.",
"это пройдет.",
"ты всего лишь переспал с ней.",
"твой мозг разрывается от окситоцина.",
"думаешь, это продлится годами?",
"она портит себе жизнь"
] |
[
"подумайте об этом, доктор уайлдер.",
"я подумаю.",
"хотите пожать руки по этому поводу?",
"хочу, чтобы вы взяли меня за руку.",
"зачем?",
"сегодня утром вы не удержали кружку",
"а сейчас не смогли открыть банку.",
"и вы пришлю сюда за помощью."
] |
[
"шш. все в порядке. все в порядке.",
"погибший был вашим другом?",
"мисс филдс, пожалуйста. я пытаюсь понять, что произошло здесь.",
"вы знали жертву? да.",
"погибший был вашим другом?",
"тв: сегодня суд присяжных вынесет решение, и адвокат вероника гастингс",
"сделала заявление для журналистов сегодня ... |
[
"но когда я собрался убить пайпер…",
"я думаю, она умеет замораживать.",
"думай.",
"просто предугадай, где она будет, до того, как она тебя заморозит.",
"потом убей прю.",
"энди умрет? ты точно это видела?",
"самое страшное, что я и до этого видела это.",
"еще до сегодняшнего дня."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.