text listlengths 1 8 |
|---|
[
"хорошая сделка, спасибо.",
"это был окружной прокурор. он говорит, что риз очнулся",
"и изливает душу. его взяли по делу линдси бишоп и заточки логана.",
"что насчет джека?",
"ну, он совершил побег, так что они собирались добавить немного к его сроку.",
"он хотел попрощаться.",
"я думал, он все-таки бы... |
[
"вackstreet boys shape of my heart",
"серьезно?",
"серьезно.",
"как глупо. спасибо, приятель.",
"итак, я полагаю, это означает, что ты делаешь это.",
"тупое название и все?",
"это от владельца мистера лусси гусси, у которого",
"стойка с чрезвычайно острым лимонадом?"
] |
[
"лишь иллюзия.",
"и если это правда… неужели мы лишь марионетки?",
"неужели все давно решено за нас?",
"ответ на этот вопрос мы сможем получить…",
"на следующем занятии. пока!",
"гениально, дэниел.",
"интрига в конце занятий постоянно побуждает их прийти и узнать больше.",
"мой ответ нет."
] |
[
"я не должен был останавливаться.",
"я не должен был останавливаться.",
"почему я остановился? !",
"я должен был убедиться, что парнишка добрался до дома живым и здоровым.",
"рубен был в полутора кварталах от вашего дома.",
"а там человек истекал кровью.",
"джастину скотту нужна была твоя помощь.",
"т... |
[
"на подпольных фабриках в турецкой провинции сиваш.",
"это родина назара.",
"затем героин хранится на складах в лондоне, который остается центром деятельности назара в европе.",
"у меня нет ни фактических доказательств, ни конкретных адресов, но",
"я знаю, что кемаль сохранил свою сеть",
"и влияние в квар... |
[
"это мой план, другого у меня не нет.",
"если тебе не нравится",
"вон дверь.",
"мне все равно.",
"ты меня знаешь очень плохо, но спасибо.",
"ты мне там очень помогла.",
"нам девчонкам надо держать вместе.",
"что между вами произошло?"
] |
[
"у меня еще и живот болит.",
"что происходит?",
"он не притворяется.",
"только потому, что у него кровоподтеки",
"не значит, что он не изображает онемение.",
"он не оспаривает обвинения в измене.",
"если он так стойко соблюдает кодекс чести",
"его не должны беспокоить выдуманные симптомы."
] |
[
"из-за слепой веры.",
"и ты тоже!",
"она нашла что-то",
"вокруг чего она хочет построить свою жизнь.",
"это абсолютная иллюзия, но частично она получит",
"немножко блаженного неведения.",
"и ты хочешь это отнять?",
"сколько раз ты высказывал правду"
] |
[
"как сюда попала змея?",
"вероятно приползла вслед за летучими мышами, крысами, мышами, белками и блохами.",
"кроме того, здесь все проедено термитами, что объясняет, почему весь пол провалился",
"в квартиру этажом ниже.",
"четыре, пять, шесть вентиляторов, и здесь повсюду развешаны освежители воздуха, так ... |
[
"джеки.",
"чувствуешь?",
"пахнет дождем.",
"доктор мелфи, что вы со мной делаете?",
"спи.",
"ты че не спишь? завтра ж в школу.",
"ставлю рекорд.",
"мать спит?"
] |
[
"о чем то настолько сильном, что сможет заполнить все твои мысли.",
"ты готов?",
"готов.",
"как тебя зовут?",
"стивен джеймисон",
"небо голубое?",
"да, в зависимости от времени суток.",
"участвовали ли люди будущего в сегодняшнем побеге?"
] |
[
"странное? есть ли что-нибудь, что кажется мне странным?",
"ты имеешь в виду, кроме трех убийств",
"и того факта, что моя жена и дочь были похищены?",
"нет, в хэйвене не было ничего странного.",
"в хэйвене не было ни единого преступления до того, как ты приехала.",
"да, за исключением вандализма.",
"ван... |
[
"ты хочешь сказать, что они шпионы?",
"они наши лучшие агенты цру в регионе, г-н президент.",
"объясните мне, каким образом эти никудышные малолетние шахиды",
"дотянули свои руки до настоящих американских оперативников?",
"мы не знаем.",
"так выясните это, черт возьми!",
"мне большой кофе и кекс с отруб... |
[
"мой инструктор.",
"сфокусируйся.",
"спасибо, что ответили на звонки.",
"где ты взяла это?",
"на крыльце миссис дилаурентис.",
"ты украла ее птицу?",
"она отдала ее мне.",
"и это не просто птица, ясно? она говорит."
] |
[
"в этом мы сходимся.",
"все вокруг так быстро меняется, хотелось бы уметь возвращаться в прошлое, хотя бы не надолго.",
"напомнить мне о важном.",
"последнее, что я хочу делать, так это переживать прошлые дни.",
"возможно только несколько ночей.",
"я вижу, что ты делаешь.",
"я вспоминаю.",
"этот самол... |
[
"они",
"семья, и ты не будешь частью этой семьи, пока не сделаешь так, что она будет комфортно себя чувствовать с той мыслью, что вы с рикки будете рядом с ребенком вместе.",
"как мы перешли с измен рикки",
"на то, что я должна быть милой с эми?",
"может быть, рикки продолжает тебя обманывать, потому что не... |
[
"А на что эти деньги?",
"Новая пара колготок. Достаточно ли этого?",
"Мне не нужны твои деньги. Ты козявка.",
"Это была идея Брейди, Джейн. Честное слово. Пожалуйста, возьмите деньги. Я хочу помириться."
] |
[
"конечно, если бы он узнал, что я вовлек в это блайз…",
"ты протестовала против войны? когда?",
"ты был ребенком.",
"я не делилась всем планами с тобой.",
"мы знали, что если скажем тебе, ты расскажешь ему, и он убьет нас обоих.",
"он был морпехом. это приравнивалось к окончательной измене.",
"почти око... |
[
"майкл, это философский вопрос",
"и его обсуждение займет много времени",
"но я рад, что ты сделал работу",
"ох, и так",
"олара.",
"отлично. так где мы произведем обмен?",
"прости? какой обмен?",
"гуннара хаса на посла."
] |
[
"даже если я не использую это?",
"невада?",
"они все сказали неваду.",
"sally-anne sweetwater?",
"я рад, что вы обе думаете, что это забавно, но ты не будешь думать, что это очень забавно, когда тебя поймают.",
"это незаконно. ты нарушила закон.",
"ты понимаешь, если тебя поймают с этим, это",
"штраф ... |
[
"обычно это указывает на личные отношения.",
"отец?",
"могу предположить. и не особенно хороший, судя по низкому содержанию кальция, вызванного алкоголизмом.",
"думаешь, пора переосмыслить насчет синди?",
"росси, сейчас единственное совпадение",
"это чарльстон.",
"слабовато.",
"жертва номер 5 -"
] |
[
"Не имеет значения. Я всегда финиширую вторым.",
"Тебе нужно попрактиковаться."
] |
[
"его предыдущие три напарника были убиты",
"при исполнении служебных обязанностей.",
"все хорошо?",
"да.",
"думаешь, один из тех парней мог быть убийцей?",
"не, он просто выуживает информацию, что значит мы наблюдаем",
"и ждем.",
"аа… нет, тогда"
] |
[
"просто обсуждение энджела может подождать.",
"прямо сейчас я хочу просто уйти отсюда, патрулировать и найти адама.",
"мы можем поговорить об этом… позже.",
"это все штаны, так?",
"ничего. я тоже не смог бы воспринимать себя в них всерьез.",
"райли, это не так уж важно.",
"я тебе вот что скажу, почему б... |
[
"ну и что ты думаешь?",
"посмотрим спортивный канал, а потом немножко подурачимся?",
"тебе нужно принять виагру?",
"ты моя виагра, малыш.",
"ах, как это мило",
"только за это ты можешь взять пульт",
".",
"."
] |
[
"ну, я не удивлен",
"что ты получил это",
"о",
"работа, которую ты проделал",
"когда лечил лихорадку в анголе и",
"в пакистане",
"невероятна",
"спасибо, приятель."
] |
[
"а что, если в первый раз он не планировал убивать?",
"думаешь, в первый раз он действовал спонтанно?",
"ну, мы знаем, на что он способен, когда готовится заранее.",
"если я не собираюсь совершать преступления, почему бы не взять свою машину?",
"значит, внедорожник принадлежит ему.",
"но зачем ему в машин... |
[
"почему что?",
"почему сотни молниеотводов размещены по всему городу?",
"разве щит не защитил бы от молний?",
"да, да, конечно, но постоянное",
"использование щита целесообразно только в одном случае…",
"для истощения источников энергии.",
"правильно.",
"вы знаете, что наши действия ограничены по врем... |
[
"я имею ввиду, никто не в безопасности, пока мы шатаемся по лесу.",
"вот тогда и приходит этот красавец!",
"это что, бифштекс?",
"точнее, копченый окорок.",
"теперь у нас есть около двух часов до захода солнца",
"до того, как мы изменимся.",
"да.",
"значит мы используем это время"
] |
[
"когда покупаешь телефон с предоплатой, не расплачивайся кредитной карточкой.",
"это все легко проследить. я не пытался ничего скрыть.",
"нет? так почему ты солгал мне только что?",
"потому что ни одному мужику не нравится, когда его бросают.",
"я прав? наше эго не в состоянии смириться с этим.",
"однажды... |
[
"я сказала ей, что ты мне их дала, потому что я не хотела проблем.",
"где ты их взяла?",
"украла. из магазина.",
"зачем? зачем ты так сделала?",
"потому что я больше не хотела быть уродиной.",
"детка. ты не уродина.",
"да, я уродина! я знаю, что ты так не думаешь, но это так! я отвратительна.",
"джесс... |
[
"зачем? у нас уже есть один. нет, я хочу знать, что я делаю.",
"через три, две, одну… пошел!",
"поехали!",
"у jaguar, безусловно, хорошая спортивная родословная.",
"и вы можете почувствовать ее, когда прохожу эти эски.",
"он хочет закончить за 1:16",
"между мини и роллсом, потому что это то, чего вы ожи... |
[
"и зачем?",
"нет свидетелей.",
"большинство соседей марины",
"либо спали, либо были вне дома.",
"один парень подумал, что услышал шум, и вызвал полицию, но не побеспокоился подняться с дивана и проверить что там.",
"возможно признаки борьбы.",
"ты так не считаешь?",
"пулевое ранение в живот весьма эфф... |
[
"капитан, отчаливаем.",
"мне нужно поймать акулу-людоедку",
"с уликой внутри.",
"такое впечатление, что нас не позвали.",
"нет.",
"о, нет.",
"нет, нет, нет, нет, ты тоже.",
"что?"
] |
[
"это…",
"все кончено.",
"хорошо. я просто думала, что, возможно, перед концертом, мы могли бы перекусить, возможно, пиццей, или еще чем-нибудь в этом роде.",
"да. слушай, я не думаю, что смогу пойти на этот концерт.",
"вперед пантеры! смотри на пантер, детка! да!",
"но почему ты не можешь пойти на концерт... |
[
"и ты весь горяч и озабочен.",
"ты ведь не делал с ней ничего, правда?",
"а что, похоже, что делал?",
"твои губы пахнут порно-блеском, которым она красится.",
"милая, мы немножко пофлиртовали.",
"не сходи с ума.",
"я не могу ничего с этим поделать. как я должен был себя вести? она выглядит точь-в точь к... |
[
"потому что до этого они защищены иммунной системой своей биологической матери.",
"так вот, она была вакцинирована?",
"младенец заражается обычным вирусом кори.",
"у него появляется сыпь, ему очень неудобно, у него дикая температура, но он выживает.",
"а вот интересное, раз на миллион случаев вирус мутирует... |
[
"*просто ты и я*",
"*что-то в этом есть*",
"*что-то в моем клевом парне из небраски*",
"*ты и я*",
"*да, что-то есть*",
"*детка, ты и я*",
"*о, ты и я*",
"*помни наши первые объятия*"
] |
[
"это федеральные агенты.",
"похоже, макмерти доносил на долана федералам.",
"что объясняет, почему микки долан хотел его смерти.",
"и если федералы наблюдают за доланом, они могут знать, где он.",
"китайский ресторан.",
"китайский ресторан.",
"пахнет чем-то… бесподобным.",
"ты этого не хочешь."
] |
[
"заткнитесь!",
"замолчите!",
"папа!",
"стой. нет.",
"джей ди!",
"фбр. руки вверх.",
"о боже.",
"пожалуйста, отойдите."
] |
[
"продуктивным образом",
"например, вступить в наш читательский клуб для геев.",
"да.",
"на прошлой неделе мы читали сильвию платт, а на этой неделе",
"джейн остин.",
"это лучший подарок на годовщину, какой мы только получали.",
"геи во всем блеске, мы вернемся после рекламы.",
"вот вам блеск."
] |
[
"о чем говорил манч по поводу тех волокон, оставленных на месте преступления?",
"это может быть от любюго предмета, начиная от подушек и заканчивая дешевыми плюшевыми игрушками?",
"кто-то пытается открыть входную дверь.",
"лягьте в ванной и не двигайтесь. оставайтесь здесь.",
"бросайте оружие! немедленно!",... |
[
"но…",
"есть людей незаконно!",
"без их согласия",
"да. нет, мосс, нет.",
"это сложный вопрос, не спорь.",
"так и знал, что-то там не чисто.",
"вы когда-нибудь слыхали о немецкой еде?",
"но какой у него дом, невероятно."
] |
[
"Это опасная процедура. Если я упущу время, мы можем взорвать танки... Но я хочу попробовать.",
"Да, конечно. Мы должны попробовать."
] |
[
"сэм теплый и любящий человек.",
"когда умер мой отец, он был рядом со мной.",
"он предложил вознаграждение, чтобы найти убийцу, что, черт возьми, намного больше того, что сделала полиция!",
"они отнеслись к этому делу, как к поножовщине в районе притонов, и смели его под ковер.",
"а я нет.",
"я найду тог... |
[
"можете стать новенькой блестящей монеткой.",
"знаете, я должен быть с вами честен, док",
"я и представления не имел, о чем буду говорить с вами, когда шел сегодня на прием, но должен",
"признать, что я нахожу лечение…",
"очень… излечивающим…",
"я не улавливаю.",
"если вы не планировали говорить сегодня... |
[
"нет.",
"а разве вы с эваном не дружили?",
"да.",
"эван лонгория и я жили в одной комнате первый курс, как ты и сам знаешь. но",
"но было слишком много событий, которые привели к разрыву отношений.",
"дружба в колледже это что-то типа кроманьонцев.",
"они или развивались или вымирали.",
"у тебя с кэлв... |
[
"Продолжай. Мы скажем вам, когда остановиться...",
"Может быть, они тебе солгали.",
"Даже если бы они это сделали... Это все, что у нас есть, не так ли?"
] |
[
"в моем доме? ах ты, дрянь!",
"не бей его!",
"пол, перестань!",
"ну, как тебе это?",
"нет!",
"уберите от меня руки!",
"потише!",
"пистолет у меня, сэр."
] |
[
"с таким же успехом все это может закончиться охуенной резней.",
"каждый, блядь, раз прихожу с расчетом на одну цену, а отдаю в два раза больше.",
"как это у ву так получается?",
"думаешь эти китаезы тебя понимают?",
"они охуенно понимают мое к нему отношение.",
"что он наебаться большая шишка.",
"это п... |
[
"можешь сказать, сколько ей было?",
"около 20.",
"тогда же и произошел тот несчастный случай.",
"какой случай?",
"прю была за рулем и проехала на красный свет.",
"мы не слышали сигнала других машин.",
"фиби пострадала.",
"неделю лежала в больнице. это нас до смерти напугало."
] |
[
"мы должны поговорить. пожалуйста",
"рис",
"нет, нет, пожалуйста",
"я должен это сказать…",
"я бил свою жену",
"не однажды или дважды…",
"постоянно",
"алкоголь заставлял меня верить, что я ни в чем не виноват"
] |
[
"ну, тогда придумай предлог.",
"например?",
"у меня обычно",
"о, ко мне сестра приезжает.",
"так я всегда точно знаю, когда это будет. я говорю",
"а когда?",
"в эту субботу в эту субботу?",
"не могу, ко мне сестра приезжает"
] |
[
"думаю, стоит спуститься и посмотреть, может, удастся один починить.",
"хорошая идея. но ты останься здесь, попробуй обойти блокировку майкла.",
"а почему я не могу это сделать? в ангар джамперов может пойти зеленка.",
"потому что я хочу, чтобы ты пошел со мной и починил те джамперы, как и обещал 2 года назад... |
[
"мне не нужно слышать…",
"он очень расстроен.",
"знаю, он…",
"сильнее, чем мы рассчитывали.",
"мы расстроили его.",
"мы должны научиться жить с этой болью.",
"он",
"не президент."
] |
[
"это единственный процесс, который определяется только человеком, который эту боль испытывает.",
"чем больше я этим занимаюсь, тем больше я понимаю, что люди различаются по тому, как они воспринимают",
"боль, которую я им причиняю.",
"ты говоришь картошка, я говорю бу-бу, принцип тот же.",
"я бы сказал, что... |
[
"э, столик 10,6, может и 8, никак не могу запомнить все эти числа, хотят их поджаренные сырные палочки.",
"также, я хочу тебе сказать, что что-нибудь жареное, последнее, что тебе нужно.",
"хорошо, так, м… нам нужен быстро плавящийся сыр!",
"видишь.",
"ты говоришь по-испански?",
"un poquito.",
"я была оф... |
[
"лагерь прекрасное место для юных преступников",
"надеющихся дорасти до взрослой тюрьмы",
"ну же, девочки!",
"отбой через 5 минут. завтра у нас поход на десять миль",
"здесь кто-то курит",
"ты куришь?",
"нет",
"я только что видела тебя с сигаретой. а ты знаешь, что вам запрещено здесь курить."
] |
[
"сюрприз!",
"твой поддерживающий парень зашел и принес тебе перекусить.",
"г. б. и в.",
"груша, сыр бри, и ветчина. мои любимые!",
"ладно, народ, перерыв пять минут.",
"ровно пять.",
"привет, мэнни. как тут дела?",
"хорошо, здорово, лучше и быть не может."
] |
[
"не могу сказать, что это плохая идея, но нет.",
"нет?",
"нет. с дефайнсом покончено, лив. все забыто и похоронено вместе верной.",
"я знаю, между тобой и фитцем все плохо, но…",
"я сожалею по поводу крестин, к слову.",
"ты просто войдешь и выйдешь, на час или два.",
"ты его почти не увидишь.",
"что?"... |
[
"хорошо.",
"он в порядке, пошел в первый класс.",
"в первый класс.",
"уже большой.",
"встречаешься с кем-нибудь?",
"нет.",
"сейчас вернусь.",
"итак. один крантини, одно шардоне, и, думаю, три джин-тоника."
] |
[
"нужен полный анализ крови, кардиограмма и томограмма головы.",
"возьмите.",
"хочешь провести интубацию?",
"давай, девушка с вечеринки будет не против твоего участия.",
"у меня нет преференций в этой больнице.",
"я тебя не сдам.",
"чего ты боишься, маленький злюка? давай.",
"начинай уже, чарли!"
] |
[
"мадронцы называют его пробным камнем.",
"это древний артефакт, скорее всего, созданный другой инопланетной расой.",
"он находится в руке статуи.",
"верховные жрецы поворачивают последовательность откалиброванных колец, которые, видимо, определяют метеорологические условия на всей поверхности планеты.",
"ес... |
[
"ты сумасшедший.",
"это очевидно работает в моей семье.",
"хех",
"почему ты все запаковавыешь?",
"соревнование закончилось.",
"я пришла, чтобы показать наш номер на национальных, и я не уйду пока мы не сделаем этого.",
"элис ты больна. возможно, заразила всех нас.",
"у нас есть целое лето востанавлива... |
[
"пожалуйста, присаживайтесь.",
"ужасная неделя.",
"надеюсь, вы это понимаете.",
"да, конечно.",
"я подумал, что вы захотите взглянуть на это.",
"я уже читала предсмертную записку.",
"конечно, но эта не она, эту записку мы нашли в кабинете вашего мужа.",
"я действительно считаю, что вам нужно ее прочит... |
[
"да, он такой.",
"хорошо играл! вы выдержали наши испытания от начала до конца.",
"снимаю перед тобой шляпу, сир. хотя, конечно, осталось еще одно, заключительно испытание.",
"что это?",
"я думаю, что вы знаете, сир.",
"колья? ты называешь это испытанием?",
"единственный способ, каким это сработает",
... |
[
"отдели спитери от смит.",
"убедись, что спитери понимает, что ничего хорошего из этого не выйдет.",
"и я подпишу этот отчет.",
"вкусно?",
"это…",
"это потрясающе.",
"уверен, что мне не нужно ничего делать? нет, я более чем уверен.",
"возьми это. хорошо."
] |
[
"эл, я нашла.",
"детонаторы, гексоген, все 9 ярдов",
"вот черт",
"защитное снаряжение отсутствует.",
"джон отравился здесь.",
"я сделал эту карту для джона.",
"он был тут. не могу…",
"не могу поверить, что он занимался"
] |
[
"просто… притормози.",
"кстати, отлично сыграно с часамим!",
"одолжила их у друга",
"сколько мы еще будем ему врать?",
"пока веселье не кончится",
"мы все согласны, что его надо поставить на место",
"которое он заслуживает.",
"мы просто веселимся, не понял еще?"
] |
[
"легендарный сплетник, перец хилтон!",
"и демократический член муниципального совета, построивший нам новое шоссе, 5",
"ый член городского правления мартин фонг!",
"не забудьте выключить телефоны и пейджеры.",
"святая троица… начнем вместе…",
"и вместе закончим.",
"как и должно быть.",
"приветствуем н... |
[
"Не знаю. Они сказали, что у нас есть три дня. Они сказали, что у нас есть три дня.",
"Три дня.",
"Чтобы...ну, ты знаешь."
] |
[
"мы уже готовы, доктор. телепортируйте.",
"о, господи!",
"давайте уберем эту тварь от него.",
"как он?",
"я дал ему умеренное успокоительное",
"средство, чтобы помочь отдохнуть, но он должен быть мертв.",
"он крепкий парень.",
"не думаю, майор. он лежал лицом вниз в ледяной воде более часа."
] |
[
"периодом клинических испытаний для рынка.",
"что еще?",
"я видела твоего клиента на ток-шоу у чарли роуза. его английский",
"лучше, чем его французский.",
"мы не судились друг против друга уже лет десять.",
"а ты все еще в обиде?",
"я не люблю проигрывать.",
"так привыкай."
] |
[
"в институте один раз я завалил сразу троих.",
"надеюсь, перед этим ты их сводил в ресторан?",
"это не мрзс.",
"я знаю. это ядовитый плющ.",
"ядовитый плющ?",
"сильная аллергия могла вызвать волдыри и даже вызвать раздражение глаз до кровоизлияния.",
"но боль в груди и приступы",
"они каждый вечер жгу... |
[
"скажи ей, я занят.",
"я позвонил ей и рассказал, что произошло.",
"зачем ты это сделал? !",
"потому что вас чуть не пристрелили, а она из фбр.",
"привет.",
"я прилетаю следующим рейсом.",
"вовсе не стоит.",
"дэниел, кто-то стрелял в тебя!"
] |
[
"давай, обещай!",
"обещай ему!",
"обещай мне, морган. хорошо!",
"хорошо!",
"обещаю.",
"я люблю тебя, элли.",
"нет! папочка!",
"нет! спайсер! что с тобой?"
] |
[
"мы ведь тут все ученые, верно? ну… не ты.",
"какие у тебя доказательства?",
"как на счет этого?",
"когда в последний раз я сказала буту что я думаю про джареда, он не разговаривал со мной полгода.",
"это анекдот.",
"мы здесь говорим о том, что бут заслуживает большего пока нет доказательств об обратном."... |
[
"я стою любых двух друзей.",
"вот о чем я.",
"я об этом же.",
"что такое? от кого ты прячешься?",
"здесь кэми.",
"кэми? та, с которой алан изменил тебе?",
"он не изменял мне.",
"он просто женился на ней, сразу как ушел от меня."
] |
[
"ни разу не видел, чтобы такое случалось.",
"у вас есть ножницы, мистер о дуайер?",
"конечно есть, у кого их нет?",
"покажите их, пожалуйста.",
"как насчет краски по металлу?",
"краски?",
"да, так называемый черный титановый оттенок.",
"вы думаете это я убил марису кеслер?"
] |
[
"Значит, ты крал у них мед. Они должны были убить тебя.",
"Пойдем сейчас же. Так много гнева за такое маленькое преступление? Вы уверены, что вас больше ничего не беспокоит?",
"Ты прекрасно знаешь, что есть, и я иду ему навстречу. Приди и стань свидетелем моей мести."
] |
[
"оба ребенка принадлежат нам обеим.",
"я не могу сделать этого.",
"мартин вернется, и мы всегда хотели большую семью.",
"я просто не могу.",
"тогда я советую вам прервать беременность.",
"боже мой. как на это отреагирует амелия?",
"а если мы ничего не предпримем, ребенок просто умрет внутри меня?",
"д... |
[
"о, ты делаешь для меня свою потрясающую пасту карбонара",
"ох, не стоило",
"не для тебя.",
"вообще-то это для алексис",
"она была, ты знаешь, так занята последнее время.",
"я подумал, что стоит поддержать отношения.",
"мм.",
"для этого ее любимое блюдо, а потом просмотр пила iv, режиссерской версии."... |
[
"они выставляют тебя с плохой стороны.",
"вы думаете, что жена действующего губернатора",
"должна воспользоваться своим преимуществом и участвовать в выборах?",
"это кастро, не я. разве непонятно?",
"и я не имею отношения к тому, что эрни нолан предложил тебе тебе деньги.",
"он сделал это сам.",
"да, я ... |
[
"если случится утечка…",
"помните движение за гражданские права, большие социальные изменения…",
"неизбежно сопровождается насилием и возникновением хаоса.",
"бла-бла. эту отговорку мы им и преподнесем.",
"отговорка сейчас не важна.",
"отговорка всегда важна.",
"ты больше не несешь ответственность",
"... |
[
"что, какие нищим на могилу ставят?",
"нихуя подобного!",
"каждый, кто придет на кладбище лейквью, будет видеть, как сильно любила вика грасси его семья.",
"но как ты собираешься расплатиться за него?",
"обналичу мой пенсионный фонд. могу еще раз перезаложить дом, могу взять еще пару смен в кафе",
"ты и т... |
[
"его звали андрес сантьяго?",
"нет. но это имя мне тоже знакомо.",
"это он?",
"мне нужно проверить.",
"я могу идти?",
"вы пока не арестованы.",
"и что вы здесь нашли?",
"у него было свертывание крови."
] |
[
"я понимаю ваш скептицизм, детектив, но в случае такой бомбы необходимо действовать быстро.",
"согласен.",
"наши офицеры записывают показания свидетелей",
"и проверяют, не связан ли кто-то из соседей с фургоном.",
"я передам вам все, что мы выясним.",
"аналогично.",
"эй, парень, перестань и вернись обра... |
[
"то что ты ошибся не имеет смысла, или то что я поверил что ты прав?",
"давление продолжает падать. у нее будет приступ.",
"я дам ей еще 10 кубиков",
"и я положу этому конец",
"хорошо, рейчел, успокойся!",
"мне надо, чтобы ты успокоилась!",
"пожалуйста, выключите телефон!",
"почему этот ребенок тебя р... |
[
"я приехал, чтобы забрать стрелу.",
"его тут нет, мэм.",
"это мерседес?",
"s65 amg.",
"в мире всего 15 таких машин.",
"хорошая машина.",
"великолепная.",
"сиденья с подогревом?"
] |
[
"убери руки.",
"эй! эй!",
"отвали от меня.",
"прекратите! сядьте!",
"опусти сюда свою задницу!",
"убийца следит за каждым из нас.",
"он мог уже побывать в ваших домах, на вашей работе, быть прямо перед вами.",
"он ищет одного из вас."
] |
[
"эй, у тебя случается такое",
"когда ты им звонишь, а в ответ получаешь от них три слова смс?",
"бесит, правда?",
"да, но, хм ей пора найти свое место в жизни, понимаешь?",
"о кей.",
"твоя смена началась.",
"итак, сосед позвонил, заслышав выстрелы.",
"полицейские обнаружили дверь приоткрытой."
] |
[
"ладно, милочка, начнем с губ.",
"сделаем ямочку…",
"еще пару…",
"чего-то не хватает.",
"а! знаю!",
"пока мы здесь, давай что-нибудь сделаем с волосами.",
"я просто чересчур красивая!",
"и всего лишь за 6000 долларов! пока. что-нибудь еще?"
] |
[
"нет.",
"да!",
"это была потрясающая ночь.",
"он остался ночевать, остался на завтрак и теперь",
"на обед!",
"один во всем этом бемоль",
"он живет в лос-анджелесе.",
"но он мне очень нравится."
] |
[
"не выражайся так в присутствии дам.",
"я предупреждаю.",
"тебе не понравилось слово сестричка?",
"а если дрянь? так лучше?",
"прю, останови его!",
"ты выбрался из экрана. как…?",
"спасибо за идею, парень.",
"так что ему нужно?"
] |
[
"макс?",
"макс, в эту игру ты играл…?",
"лиза! я дома.",
"макс?",
"что здесь происходит?",
"макс, макс.",
"в чем дело?",
"что вы здесь делаете? что случилось? макс?"
] |
[
"вы в порядке?",
"да.",
"вам хорошо досталось.",
"ладно.",
"нужно остановить кровотечение.",
"ленард.",
"все чисто.",
"должно быть, ленард соорудил это до того, как у него крыша поехала."
] |
[
"как звали ту девицу, с которой ты его застукала трахающимся в гримерке?",
"мэри",
"o, у тебя пугающая память на детали.",
"а у тебя ужасный вкус на мужчин.",
"не обращай на нас внимания, софи.",
"у нас климакс, и мы полны горечи.",
"у меня нет!",
"неважно, мы собрались не для этого."
] |
[
"рядом с отелем голубая сирена.",
"что ты собираешься делать?",
"ты не знаешь его имени.",
"ты не знаешь, кого искать.",
"нет. но сэм знает.",
"эй, сэм?",
"я кое-что принес тебе… сюда.",
"слава богу. я не знаю, как он попал сюда, но ты должен увести его."
] |
[
"пошли.",
"конечно, знаете, может, лучше умереть, чем прожить этот день еще раз.",
"хм…",
"слышите, доктор том?",
"мне плевать на смерть.",
"можете меня убивать.",
"в этом вся суть урока?",
"потому что, если так, смерть и я, у нас все отлично."
] |
[
"подушечка, принцесса",
"один хрен.",
"в итоге у меня подушечка",
"что? теперь у меня подушечка",
"вот уж повезло.",
"давайте за это выпьем. за шармейн, за любовь.",
"привет народ.",
"мы за тебя беспокоились."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.