text
listlengths
1
8
[ "по мнению врачей, дальше пойдут", "непроизвольные рефлексы… как глотать, моргать…", "он забывает как дышать, пит.", "если бы он просто оставил нож, в своей квартире, мы бы сейчас уже возвращались", "миссия выполнена.", "не волнуйся. домовладелица сказала, что он вот-вот вернется.", "знаешь, ключ в том,...
[ "все было в норме, кроме увеличенного протромбинового времени, которое значит что?", "обычно это значит, что тот, кто брал кровь, сделал это неправильно.", "а, точно. потому что… ты брал кровь.", "но ты был точен, потому что ты знал, что трубка была исключительно для изучения протромбинового времени.", "пра...
[ "да.", "и ты боишься, что однажды он уйдет и не вернется, да?", "да.", "послушай меня, кэти.", "он тебе не нужен.", "не нужен.", "он мой сын, и я люблю его, но ты сильная.", "ты сильная женщина, и тебе никто не нужен, кроме тебя." ]
[ "мусорную корзину осмотрел?", "видишь этот новый пиджак? для мусора господь создал полицейских в форме.", "а я думал, что ты собираешься взять отгул.", "сегодня ж четверг. я лучше возьму отгул завтра и получу трехдневный уикэнд.", "а ванную проверить можешь?", "клодетт!", "клодетт.", "да." ]
[ "брок алексен только что дал показания под присягой федеральному прокурору, утверждая, что вы вынудили его убить ларри макфи и энтони хикса.", "это нелепо.", "да неужели?", "когда блэйк узнал, что макфи собирается во всем сознаться, он сразу же побежал к папочке, и рассказал все об огне по своим.", "вы заяв...
[ "спасибо. спасибо вам большое.", "я возвращаюсь.", "не плачьте.", "жалкое ничтожество.", "добрый вечер, рабби.", "добрый вечер. а вам как вечерок?", "хорошо, рабби. хорошо.", "видимо вы пришли к своей подруге элейн." ]
[ "само по себе ужасно.", "не хочу иметь дело еще и с толпой богатеньких детишек.", "простите. это моя альма-матер.", "представляю.", "ладно, а мы поедем в миллбен. будет круто.", "ага, отпад.", "плохие ассоциации?", "мать-подросток, белая ворона." ]
[ "смотри, какое у них бесподобное оружие.", "но ведь это игрушки.", "были игрушки.", "вот мое войско.", "как это у вас получилось?", "вот, теперь мы готовы к войне.", "вы пошлете к ним свое войско?", "увы, нет…" ]
[ "конечно нет, мистер президент.", "я думаю, вы пытались спровоцировать меня, что является пустой тратой времени, чернил и бумаги.", "я в пятьдесят раз умнее, чем кто-нибудь из вас когда-либо надеялся стать.", "у меня выборы, через два года и я не собираюсь отдаляться от вашингтон пост.", "я скажу, что я сде...
[ "Да? Что вам нужно?", "Я?", "Ты только что сказал, что всем что-то нужно.", "У меня есть все, что нужно.", "Ничего себе. Должно быть, здорово быть тобой. У тебя все есть." ]
[ "пока!", "эй тэд…?", "время для эвакуации кончилось.", "каждому следует сейчас же зайти внутрь и быть готовым", "оставаться внутри, пока погода не улучшится, что вряд ли случится раньше воскресного полудня.", "мы здесь застряли?", "только без паники.", "хотя знаете что? давайте паниковать!" ]
[ "нет. это был… он принимал клиндамицин. который принимала я.", "он сказал, что был на пенициллине.", "я видела бутылку.", "но этот антибиотик не содержит пенициллина.", "но если не антибиотики причина анафилаксии…", "то это все еще актуально.", "все связанно.", "что мы обсуждали? какие были варианты?"...
[ "18 долларов, 25 центов.", "как ты это делаешь?", "я не знаю.", "довольно забавно, мы собираем деньги на танцы…", "на которые никто из нас не собирается.", "лео, дело в том… ты должен за него заплатить.", "за что заплатить?", "где твои улики, коломбо?" ]
[ "он задержан. ты можешь помочь?", "да.", "подожди. тебе нельзя сейчас никуда идти.", "я сказал полиции, что посмотрю снимки преступников.", "мне в любом случае нужно туда.", "боже мой.", "могу я спросить, как ты научился всему этому?", "начал с порезов и синяков." ]
[ "один миллион долларов.", "мне лучше вернуться в индию.", "пока я не начал строить полосу препятствий у себя в спальне.", "и вы боитесь, что просмотр этого шоу может повлиять на вас, что оно может побудить вас потерять стыд?", "я бы об этом не беспокоился.", "так вы собираетесь снова смотреть это шоу?", ...
[ "тогда…", "что происходит с дэном?", "он снова играет?", "нет. он не играет.", "аннетт, он любит кэти.", "просто он… много путешествует.", "и вообще, на этой неделе отличился другой вассер.", "правда? и кто?" ]
[ "почему-то это мне нравится.", "мне нравится драже. а тебе?", "мне тоже, дорогая.", "давай же, фрай, ты не можешь воплотить в жизнь эту больную фантазию.", "не без нашей помощи.", "эти кассеты с камер безопасности записывают все на межпланетном экспрессе.", "включая корабль, душ и туалет.", "но все ещ...
[ "я же только что с ним разговаривал.", "он сказал, что с тобой такое бывает.", "а как ковентри с чем-то связано?", "это история, возможно", "выдумка…", "во время второй мировой союзники узнали, что", "ковентри будут бомбить, потому что", "они расшифровали немецкий код, но не хотели, чтобы немцы знали ...
[ "что ты здесь делаешь? я сказал тебе…", "что случилось, энни? что произошло?", "херрик идет не сюда.", "куда, черт побери, он идет?", "мы хотели покоя.", "мы хотели нормальную жизнь.", "мы хотели оставаться невидимыми… всегда.", "тебе не стоило приходить за митчеллом." ]
[ "так, что же я должна сделать?", "напиши шесть забавных, остроумных, красноречивых строчек, описывающих лучшие моменты уходящего года.", "о, ясно. и они должны быть в рифму.", "ага.", "а что рифмуется с я облажалась?", "беккет.", "рифмовать это не мое.", "и это говорит женщина, которая променяла выпус...
[ "понятно. спасибо.", "я могу чем-то помочь?", "позвоните, если он появится.", "да, конечно.", "идем, том.", "ну же! что такое на главной дороге к побережью бродчерч.", "если вы направляетесь к пляжу, советуем вам изменить планы.", "что случилось?" ]
[ "поехали.", "оказывается, что слэйд был контактом гаммы 37 в заливе кочинос.", "когда васкез высадился без какой-либо поддержки с воздуха, они должны были благодарить слэйда.", "на самом деле, васкез подал официальную жалобу в фбр, пытался добиться того, чтобы слэйда уволили.", "ну, я не знаю, какова игра с...
[ "у меня есть свидетель, который утверждает, что мистер окурро не был", "дома у жертвы в предполагаемое время ее смерти.", "кто? продавец клея?", "его мать, елена окурро.", "вы хотя бы постарались найти более заслуживающего доверия свидетеля.", "а как насчет показаний всего ее бридж-клуба.", "у меня есть...
[ "правда? не вижу сходства.", "тебе… тебе нравится мадонна?", "да, она ничего.", "это китайская стряпня.", "черт побери.", "ты вернешься?", "думаю да.", "здравствуй." ]
[ "единственное но, которое мы произносим сегодня, это но-о, понеслась романтика!", "день св. валентина", "это же празднование", "любви, секса", "и прикосновений.", "заходите, и проведите самую романтическую notte в вашей жизни", "у нас туалет-унисекс, как это по-вашему, без защелок и с дополнительными зе...
[ "я не успела.", "так ты говорила, что была проблема.", "ну, он хотел, чтобы я к нему переехала.", "фруктового сока?", "нет, спасибо.", "продолжай.", "ну, я бы к нему не переехала, потому что…", "да?" ]
[ "мы абсолютно уверены, что роя убил уильям форд.", "тогда вы должны его арестовать.", "раз вы думаете, что он убил роя, вам нужно его арестовать.", "почему ты все еще занимаешься мошенничеством?", "это законный бизнес.", "после того, как уильям разобрался с роем, он забрал ваше дело, так ведь?", "мне ну...
[ "И это все?", "О нет. Теперь о Пожаре. Струны в унисон - остинато на все лады." ]
[ "энни, джаспер реально плохой парень.", "какого черта?", "послушай, мы не хотим, чтобы ты пострадала.", "да что это такое?", "попытка ввести меня в заблуждение?", "нет, просто мы беспокоимся за тебя.", "энни, это все моя вина.", "я заставила всех отвернуться от тебя, и мне очень жаль." ]
[ "ты промахиваешся каждый всякий когда смотришь на мяч", "может тебе стоит просто закрыть глаза и пнуть. окей", "эй, эй! помедленнее!", "я сделал это! я пнул мяч!", "знаю! это было шикарно.", "ты был типа как рыцарь-джедай или типа того.", "это было самое крутое что я когда либо видел", "пойдем" ]
[ "я слышала, что он работает в санкт-петербурге.", "попросила интерпол отследить его.", "подумала, что стоит попробовать.", "не знала, что вы дружите.", "ну, знаете, гладиаторы бывшими не бывают.", "гладиаторы. что это значит?", "хорошая работа, рыжая.", "хорошая работа?" ]
[ "и встретить мессию.", "шестидневная война.", "израиль взял иерусалим, но дайан не взял основной храм.", "он знал, что это было бы политической катастрофой.", "он передал контроль над мечетями обратно арабам.", "много людей были разочарованы, а некоторые вообще пришли в ярость.", "ваш друг, гуревич попа...
[ "он прикольный, правда?", "мысли есть?", "мне надо достать новые батарейки для рации.", "нет, о нашей ситуации?", "мы оба безработные.", "я осталась без пособия. нам нужны деньги.", "как еще я могу позволить себе покупать журналы для вдохновения?", "я собираюсь найти работу." ]
[ "на передачу времени нет. прыжок, ложный замах и бросок.", "райли делает бросок.", "это бросок от бога! он достиг цели.", "фрейзер делает решающее попадание.", "фрейзер с его 29 очками", "безусловно лучший игрок", "сегодняшнего матча.", "очередная победа тренера гевина льюэнтена, самого удачливого тре...
[ "О, охранники Колдстрима. Разве вы не снимаете шляпу в лифтах?", "Я никогда не ношу шляпу. О, так оно и есть. Я забыл. Наверное, я снова ужасно сожалею, миссис Уэст." ]
[ "танцевали, сняв рубашки.", "тебе отсосали в комнате отдыха.", "здесь все это и началось.", "и закончилось.", "но это то, кто мы есть.", "то, что создало нас.", "не ты ли сказал, что все это дешевая иллюзия?", "что снаружи жизнь идет своим чередом, а здесь ничего никогда не меняется?" ]
[ "у меня есть деньги.", "карл, я никогда не жила за чей-то счет.", "я никогда ни у кого и гривенника не попросила.", "и не намерена начинать.", "ты и не просишь, это я предлагаю.", "дорогая, ты заботилась о других", "практически всю свою жизнь.", "разве ты не заслужила немного времени для самой себя?" ...
[ "ему не нужно было уничтожать футболку.", "он просто хотел, чтобы джули перестала ее носить.", "он попросил свою подружку связаться с клэем.", "она притворилась тетей джули.", "я понял.", "джули порвала со мной и больше не надевала эту футболку.", "она была права, ты очень умный. вот поэтому мы и здесь....
[ "до конца следующего лета.", "в таком случае он будет располагать и тобой, и твоим образованием.", "я хочу сказать, правда… ты ничего не потеряешь.", "эрика, десмонд не собирается ждать.", "но ты не знаешь этого.", "и даже если он не будет.", "послушай, чеерез пару месяцев у тебя будет диплом, адам.", ...
[ "Бен ... Я думаю ... я думаю, что сейчас ты должен воспринимать это немного легче, чем кажешься." ]
[ "25 калибр.", "суд приказал его уничтожить.", "а…", "этот пистолет.", "слушай, ты можешь вешать на меня все что угодно, когда я буду в мексике.", "но я пока не в мексике.", "возможно убив тебя, я все упрощу.", "тогда сделай это." ]
[ "ох.", "есть следы того, чем его ударили по голове?", "нет. но у меня есть хорошая идея", "почему.", "пакет для банковского вклада.", "у нашей жертвы взяли десять тысяч.", "значит, он был ограблен.", "да, типа того…" ]
[ "почему?", "все указывает на то, что между моментом смерти и трансплантацией", "прошло достаточно много времени.", "почему была задержка?", "когда в китае", "казнят приговоренных к смерти, их органы продаются за наличные.", "если временной промежуток между тем, когда человек", "умер и когда у него уда...
[ "ники, ты же меня убеждала, что решила все эти проблемы.", "он просто хочет поместить ее.", "поместить в книгу радости.", "это правда?", "конечно нет.", "она моя дочь. я просто хотел увидеть ее.", "ее зачислили в школу. занятия начинаются на этой неделе.", "погоди минуточку. ты врываешься в ее жизнь п...
[ "ну, он не сказал тебе ничего, ты знаешь.", "он и не должен был. он правда не должен был ничего мне говорить.", "он сказал мне, что ты хочешь заняться сексом, потому что ты хочешь покончить с этим.", "так?", "так, как и многие девушки.", "они просто хотят быть как все.", "они хотят заниматься сексом и б...
[ "если это из-за того что я просто сказал там-", "джош, я не уверен, что ты полностью осознавал в тот момент, что ты говоришь.", "хорошо, благослови господь лео.", "да.", "я серьезно. человек, бывший алкоголик, он знал, что он должен сказать об этом.", "я не уверен, это настолько плохо, как может-", "это...
[ "она упомянула, что вы ее искали.", "тогда вы знаете.", "я был на лечении.", "я не просто кто-то там.", "я хотел забрать ее домой, чтобы", "я мог доказать ей, что я могу быть отцом.", "теперь вот.", "нашли что-то?" ]
[ "она только общалась в видео чате весь вечер.", "заткнись!", "я знала! я знала.", "ты слишком много болтаешь!", "девочки, успокойтесь, потому что…", "что за важная тема у нас на повестке дня, леди?", "пап, можешь ты, пожалуйста, сказать маме, что я могу передохнуть 2 часа и пойти на вечеринку?", "нет,...
[ "подожди.", "она тебе действительно нравится?", "я не знаю.", "но мне охота это узнать.", "тогда я не буду стоять на твоем пути.", "может мне поможешь.", "я не танцевал уже много лет.", "если я веду, я иду влево или вправо?" ]
[ "я совсем этого не ожидал.", "это нереальное время. я счастлив.", "я рад, что ты смог придти.", "леди и джентльмены, майкл фассбендер!", "в этой деревне, мы с удовольствием делаем все возможное", "что бы сделать жизнь инвалидов, более приятной.", "у нас есть переходы с управляемыми светофорами", "и у ...
[ "не знаю. я спала.", "так чешется.", "вы чесались во сне.", "вы прочесали сквозь череп.", "это мозговое вещество.", "мне нужна помощь!", "я наложил ей окклюзионную повязку, чтобы не осталось шрамов.", "ей очень повезло… чесание не привело к повреждению мозга." ]
[ "ну, я думаю, первым делом нужно", "убедиться, что лейтенант кейн", "и его криминалисты больше никогда не побеспокоят нашу адвокатскую контору", "или любых наших клиентов.", "если это правда, я пропала.", "со мной покончено.", "нет, если у меня есть, что сказать.", "место преступления: майами 10 сезон...
[ "думаешь, он догадался, что я тут?", "ну, с тобой я этим еще никогда не занимался.", "неа.", "ну и как тебе?", "тебе нормально?", "а тебе?", "а тебе?", "мы спрашивали у тебя." ]
[ "нет. не становись убийцей.", "все должно закончиться на мне.", "фиби, он", "зло, он заслужил…", "зло во имя добра все равно остается злом.", "мы должны защищать невинных, а не наказывать виновных.", "и я перешла черту, я это знаю.", "вы тоже должны это знать." ]
[ "Принц не любит, когда к нему прикасаются другие люди. Боюсь, это глупое восточное суеверие.", "Да, но сегодня у всех нас есть свои маленькие проблемы, не так ли?", "Он пришел помочь мистеру Бернсу. Почему-то я чувствую себя ответственным.", "Не надо мне этого, у тебя никогда не было никаких угрызений совести...
[ "люди, которые тебя преследуют, скажи, кто они?", "о-о.", "извини. как грубо с моей стороны.", "ты ведь это ищешь, да?", "так он здесь.", "здесь. прямо здесь.", "скажи мне правду.", "выкладывай правду, сашка." ]
[ "что за демон это сделал?", "какая разница?", "все надели кроссовки?", "да, да.", "хорошо.", "коул?", "что?", "стой. вдруг это опасно?" ]
[ "тогда больше ничего не остается.", "я помогу тебе выбраться через этот тоннель.", "ты не оставила мне выбора.", "я не хочу давить на тебя.", "это единственный способ, как мы можем спасти тебя от феннера.", "хорошо, о том, что случилось, поговорим позже.", "спасибо, дорогая.", "я в долгу перед тобой. ...
[ "тебе они сразу понравились.", "ты хотел играть с ним в гольф.", "да, я сыграю с ним в гольф.", "а если пацан будет кэдди", "то я пас!", "знаешь что? у тебя проблема.", "ты не желаешь, чтобы у меня были друзья.", "не своди все с ума, ладно?" ]
[ "прости.", "я просто…", "извини.", "мне нужно с кем-то поговорить.", "что происходит? песик моей бабули. бобик.", "вчера ему ампутировали ноги.", "серьезно?", "да, они просто откромсали их." ]
[ "А что с ней?", "Каково это будет, когда мы попадем в каньон. С ее кровотечением." ]
[ "не знаю.", "он должен был помогать моя семья уехать из камбоджи.", "я бы никогда не оставил их, но…", "он… обещал вытащить их оттуда, а потом", "он уехал.", "где он сейчас?", "я не знаю.", "вы не знаете?" ]
[ "мы больше не будем это обсуждать. в сентябре он уезжает в барристок", "я скорее умру, чем отдам его в пансион", "я знаю, ты думаешь, что все что ему нужно, это мать. но поверь, что ему нужно, так это дети его возраста", "пора ему становиться более самостоятельным. вам обоим девочку в канале", "все в порядк...
[ "там можно запускать гидроцилиндры.", "хочешь?", "я в порядке.", "а я уже под кайфом.", "зато не будет катаракты.", "я поняла, это смешно.", "спасибо.", "слушай, стой, твой пейджер запищал, пока ты был в душе." ]
[ "нет, не надо.", "я приеду к тебе.", "500 фунтов.", "500? !", "хорошо, без разницы.", "будь через 15 минут.", "63, lorraine gardens.", "постучи три раза и сними обувь." ]
[ "помаши мамочке.", "нам никто не нужен.", "правда, гвен?", "гвен?", "эй.", "анвен.", "здравствуй, солнышко.", "привет, мама, смотри." ]
[ "и вот почему ты любишь меня.", "потому что я собираюсь стать самым замечательным отцом в мире.", "конечно, наверняка поэтому.", "лили решила не рассказывать маршаллу", "о своем сне с участием франкенштейна", "и чашки чая из красавицы и чудовища.", "этот сон был только для нее.", "ладно, барни, мне ну...
[ "возьми его руку. все в порядке.", "давай.", "вот так, приятель.", "ты в порядке.", "а теперь, думаю, на очереди благодарности, разве нет, молодой человек?", "ты запер меня в шкафу. нет, это был не шкаф, это был чулан, и я подтирал твой зад, и я давал тебе ириски, и я разрешал смотреть проклятый снукер.",...
[ "я имею в виду, что нигде так не любят рождество, как в найтс ридж.", "пение, кексы с цукатами и орехами… попойка.", "ты всегда был таким любителем рождества?", "потому что он не танцует джайв со всем нью-йорком, замученный художник, парень в пальто.", "ты шутишь? я люблю рождество.", "когда я был маленьк...
[ "он заслужил свое право на второй шанс.", "в таком случае, мы закончили?", "не совсем.", "я надеюсь здесь все, что вы хотели.", "лучше поговорим о деньгах.", "кто-то достал его первым.", "он мертв.", "знаешь кто это сделал?" ]
[ "судя по выступающему сосцевидному отростку", "и морфологическим особенностям скелета, жертва", "мужчина.", "возрастом около 4", "ти лет, судя по умеренному остеоартриту головки плеча.", "о-о. посмотри на это.", "а? здесь, внизу?", "похоже на ключ от хорошей машины." ]
[ "основы физики, вообще-то.", "для начала, почему их называют гипнокрабами?", "подумай.", "потому что они генерируют телепатическое поле.", "и?", "изменяют восприятие.", "значит?", "похоже, я одна делаю всю работу." ]
[ "я горжусь, что баллотируюсь в губернаторы", "ради таких вещей.", "я знаю и нашу хорошую, и нашу темную сторону.", "знаю и то, что мы ненавидим, то, что к несчастью, и по сей день течет в жилах этого города, этого штата и этой страны.", "но я могу бороться.", "но нам еще всем нужно преодолеть, то, что тол...
[ "токсикологическое исследование показало, что он пил мартини примерно за час до смерти.", "кроме этого, в теле нет ничего интересного.", "тогда почему звонок?", "в теле нет ничего интересного. извини.", "но пули", "другое дело.", "посмотри на маркировку на торце пули.", "штамп производителя?" ]
[ "в качестве одной из наших рекламных акций, мы проведем для них церемонию бракосочетания", "ведь пингвины живут вместе всю жизнь.", "такс…", "согласен ли ты взять флиппер", "в свои законные жены?", "согласен, согласна.", "властью, данной мне", "департаментом озеленения, объявляю вас мужем и женой." ]
[ "Садись в ялик, Перл, боже мой, боже мой, скорее!", "Это папа!" ]
[ "Ты открываешь?", "Да. Я не в форме.", "Простите, вы здесь весь день?", "Что?" ]
[ "o, еще одна судорога.", "на этот раз в бедрах.", "это что-то очень важное.", "вот. взгляни-ка на этот журнал арестов.", "я чувстую, что все записи о его аресте пропали.", "эти страницы кто-то украл.", "что?", "что?" ]
[ "спасибо, фаско.", "у нас есть номер, финч.", "что мы знаем об этом парне?", "уэйн крюгер, 43 года, женат, интернет-предприниматель, основатель компании под названием след жизни.", "в чем состоит его бизнес?", "они позиционировали себя как сеть, посвященная поиску людей, где пользователи могут искать стар...
[ "и полностью расслабь плечи.", "я хочу, чтобы ты вспомнил тот день.", "ты с братом на улице мейн.", "какая погода?", "жарко и влажно.", "а где барри?", "он впереди.", "что ты делаешь?" ]
[ "какой-то идиот все время срывает листовки.", "наверное, это эрин.", "это хорошо. это значит, что она еще в городе. нам надо поговорить…", "уверен, вы знаете, что среди вампиров сильно распространился", "какой-то вирус.", "да, мы что-то об этом слышали.", "ну мы на них охотились, пытаясь следовать зову ...
[ "и все.", "это… это правда. уолт, клянусь.", "врет он.", "телефонная компания сказала мне, в каком радиусе от вышки сотовый хоубэка.", "вышка здесь, значит, сотовый на этой линии.", "это прямо здесь.", "именно.", "сотовый хоубэка в доме." ]
[ "глава третья. гигантский прыжок", "когда эволюция выбирает своих агентов, за это приходится платить.", "она может потребовать чего-то взамен.", "возможно, вам придется сделать то, что противоречит вашей природе.", "и внезапно, перемены в вашей жизни, пророчившие удивительное будущее, могут оказаться обмано...
[ "антуан, сейчас же 3 часа ночи.", "я знаю, детка. я просто проверял, не звонил ли джулиан.", "он сказал, что посоветует меня какому-нибудь спортивному координатору.", "я знаю, ты уже говорил, и, уверена, он это сделает, но никто не будет звонить в три утра.", "он может.", "не позвонит. все спят в три часа...
[ "это последнее, что было о нем слышно, до тех пор, пока не убили гормана и эппли прошлой ночью.", "горман и эппли никак не связаны с задержанием его отца?", "да.", "все так плохо, как кажется?", "да, ложная вызов. хулиганский звонок. я на сегодня закончила.", "поставь чайник, конец связи.", "босс! еще в...
[ "знаешь, что я думаю?", "вот, что я думаю.", "я думаю, что…", "тебе тоже кажется, что это затянуто?", "саймон?", "вообще-то, надо стучаться.", "взгляни.", "вставим это в новости." ]
[ "не верьте всему, что написано на вашем сайте.", "сколько вы заплатили этому идиоту сету коулману, чтобы он выследил и изнасиловал меня?", "это была сделка по двойной цене.", "вам понравился вечер с ним?", "вы признаетесь.", "все равно я уже сижу пожизненно.", "что еще вы можете мне сделать?", "конечн...
[ "ричард, просто я… я так тебя люблю.", "я не могу потерять тебя. я не могу. не могу!", "ты и не потеряешь меня.", "и если ты меня любишь, ты должна доверять мне.", "не знаю, что с тобой случилось, но нам нужно выяснить это.", "ты мне веришь?", "тогда нам нужно в айдендрил и как можно скорее.", "когда ...
[ "должен быть адский счет за коммунальные услуги.", "дает совершенно новое значение темная комната.", "эй, корсак…", "для джейн", "от чарльза хойта", "пожалуста", "пожалуста помогите мне", "я больше не могу" ]
[ "как насчет завтрашнего вечера?", "хорошо.", "ну, может быть, на следующей неделе.", "хорошо, тайлер.", "веселись, будь осторожен.", "я тоже тебя люблю, дорогой.", "пока.", "хорошо." ]
[ "почему ты вообще здесь?", "не знаю.", "это что, важно?", "это… важно?", "нет.", "мередит…", "извини, что разбудил.", "оставь их прислуге." ]
[ "дело номер б-684400.", "обвиняется эмилио смит.", "обвинение в убийстве первой степени.", "обвинение в покушении на убийство.", "обвинитель", "ассистент окружного прокурора, коул тернер.", "защитник", "алан слоун." ]
[ "перенос автомобильной краски на погрузочную площадку", "на месте преступления.", "использовался исключительно для одной автомобильной модели, остин хили б-100.", "с 195", "го по 1957 год.", "это чертовски симпатичная машинка.", "я не вижу, как она может принадлежать хуану перезу.", "может, он работал...
[ "спасибо", "клаудия прислала это.", "вау, маленький шоугерл момент", "на показе поузена действительно окупился.", "я не могу судить.", "я сам был в такой же ситуации.", "итак… расскажи мне", "об этом парне в твоей спальне" ]
[ "готовлю тебя к… ты разве не подумала, что я умерла?", "разве не похоже было?", "да, ты так меня напугала. я уж подумала, что мы тебя потеряли", "хочешь прилечь?", "да, спасибо", "можешь оказать мне услугу?", "разбуди меня через пару часов", "если, конечно, сможешь" ]
[ "не стоит волноваться за нее, пап. она здесь, чтобы работать.", "да. я профессионал.", "ты одета определенно, как она.", "спасибо.", "я выбирала сама, поскольку у нас нету костюмера.", "может вернемся к работе, пожалуйста?", "пока.", "я еще не нанял художника по костюмам." ]
[ "все получается.", "мы как расс и ребекка из чамс", "это просто свидание, уэсли", "ты ведь знаешь, что это не так", "меня бы здесь не было, если б был кто-то еще", "я", "лучший вариант для тебя", "а ты для меня" ]
[ "что за дань?", "точно. люконис.", "люконис. демон. что с ним такое?", "посмотри, есть ли что-нибудь по поводу дани.", "дань? например?", "не знаю.", "мой источник совсем иссяк.", "она неплохо тебя выпорола, ха?" ]
[ "ты понятия не имеешь, как сильно мне хочется тебя поцеловать.", "ну, тогда проходи в мой кабинет.", "что за… ужас у меня в тарелке?", "пора что-то менять, джонстон. начиная с твоего рациона.", "мужчина на таком не выживет.", "может, если хочет остаться моим мужем.", "у тебя давление было на 10 пунктов ...
[ "она не хочет, чтобы я ее видел, когда она станет…", "больше.", "как будто это имеет для меня значение.", "ладно, ребята, чувствуйте себя как дома.", "составить компанию?", "нет. для компании у меня есть шофер отца, но все равно спасибо.", "клево.", "мы же не можем здесь оставаться, когда бена здесь н...