text listlengths 1 8 |
|---|
[
"я не знаю.",
"почему защищаете того, кто предал вас? оставившего вас на это?",
"если бы я знал имя, я бы дал тебе это проклятое имя.",
"я не забочусь о защите токра.",
"токра были неприятностью в течение многих лет.",
"нет.",
"даже когда мы думали, что они были истреблены, они стали более коварными.",
... |
[
"как вы находите обвиняемого?",
"виновным.",
"члены жюри, спасибо за работу.",
"доктор кепплер, вы хотите что-нибудь сказать суду?",
"я никогда не хотел причинить боль тем мальчикам.",
"ваша честь, защита ходатайствует",
"о залоге до вынесения приговора.",
"у обвиняемого состояние в 9 миллионов доллар... |
[
"вам нужно поспать.",
"мне нужно получить подписанные бумаги.",
"найди другой способ.",
"поговори с ней еще раз.",
"если она не хочет подписывать их, я ничего не могу сделать.",
"тебе легко вот так отказываться.",
"ты не знаешь, каково это…",
"вы в порядке?"
] |
[
"жители эллебры живут в мире тысячелетиями, и теперь они хотят нам помочь избавиться от войн и насилия.",
"поэтому они послали немезиду, чтобы отомстить за всю несправедливость и победить всех злодеев.",
"и я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь ей завершить миссию.",
"например, пишешь ей письма.",
"да... |
[
"керри?",
"звоните 911.",
"хорошо.",
"незабываемое.",
"й сезон, я серия. pilot.",
"что у нас?",
"имя жертвы",
"кэтрин грант, лет 30 с небольшим, похоже, убита холодным оружием."
] |
[
"это хорошо, потому что мне нужно, чтобы меня кто-нибудь отвез к джошу.",
"я побуду там, пока дедуля не уедет",
"и жизнь нашей семьи не придет в норму.",
"послушай, сэм, просто успокойся, ладно?",
"ты выпила и ты на взводе?",
"я знаю, что дедушка был строг…",
"эрика, если ты собираешься его защищать…",
... |
[
"бедная женщина, только и несет всякую чепуху последнее время… это так печально.",
"в общем, увидимся за обедом.",
"только не ешь ничего из того, что приготовлено моей невесткой.",
"надеюсь, я вас не побескоила. какая замечательная кухня.",
"как вкусно пахнет.",
"вам нравится здесь работать?",
"раньше я... |
[
"но я не чувствую этого.",
"не внутри.",
"внутри я даже не знаю, кем я была.",
"так что я просто сосредоточилась на победе.",
"я подумала, что если бы я смогла выиграть крупное соревнование, тогда, возможно, я бы чувствовала, что",
"я супер крутая девчонка, какой все меня и считают.",
"и я выиграла наци... |
[
"почему на такой громадной машине ты прикрепил",
"каркас безопасности снаружи машины?",
"ага, экзоскелет.",
"ну потому что так остается больше места в салоне, не так ли?",
"все что ты сделал так это превратил свою уже очень большую машину",
"в громадную, и еще прикрепил спойлер… ага… с багажника… ага…",
... |
[
"если мы не собираемся искать ей замену, нам нужно по крайней мере поговорить.",
"о том, чтобы выкупить ее долю? я думала о том же, и я",
"пришла к выводу… а что, если предложить всем внести равные суммы сегодня.",
"супер.",
"знаешь что? даже и без замены, у нас есть еще один хирург, в нашей практике.",
"... |
[
"эту честь надо заслужить, сынок.",
"я через то же прошел, в твоем возрасте.",
"смотрел, как мой отец выходит",
"в ночь на святого иосифа. могучий и величественный.",
"костюм искрился в лучах фонарей.",
"я так хотел пойти с ним.",
"просто хочется нарядиться с вами.",
"ты не готов."
] |
[
"потому что я встретила кое-кого.",
"я ненавижу больницы.",
"ты используешь меня.",
"что?",
"все хорошо. я не в обиде.",
"не совсем. не думаю, что это зависит от тебя.",
"то, что ты чувствуешь к брэндону.",
"не отрицай этого, или я действительно обижусь."
] |
[
"ох тыж божечки. неужели ты пришел чтобы уволить меня?",
"нет. я обычно делаю это по телефону.",
"я помню свою первую настоящую работу.",
"это было в офисе, этого… как его…",
"сенатора из бруклина.",
"мой первый день на работе, и тут приходит маленькая такая старушка.",
"она, ну примерно вот такая вот."... |
[
"шлюха…",
"я… я не ответил.",
"китайский ресторан",
"подожди, подожди. это кто?",
"он звонил уже четыре раза. я не знаю.",
".",
".",
"."
] |
[
"наоми",
"какая неожиданность!",
"о я заблудилась восемь раз, ужасно пахну, после двух дней в автомобиле, и думаю, у меня был небольшой психотический перерыв в лифте",
"такая неожиданность!",
"майя, иди за рюкзаком",
"так…",
"чего ты хочешь эдиссон?",
"я соскучилась"
] |
[
"я считаю, осмос делает меня привлекательнее.",
"ты иронизируешь.",
"да.",
"пожалуйста, пожалуйста, расскажи мне, что случилось.",
"я доставила десять пирогов в дом через дорогу.",
"в дом братства?",
"да. да, чагу и его друзьям.",
"ты ведь помнишь чага, верно?"
] |
[
"и почему это должен быть мартин?",
"разве не очевидно? глянь на него.",
"нет, не очевидно.",
"посмотри на его лицо. он весь… неправильный.",
"он твой единоутробный брат!",
"хватит говорить это!",
"он твой единоутробный брат.",
"нет! нет!"
] |
[
"я польщена и шокирована что ты пришла ко мне",
"ой, да ладно, рей-шель, это не унижает меня очень сильно.",
"чтобы сказать что мне нужна твоя помощь в обучении",
"хорошо, я скажу вот что, быть дивойэто все в эмоциях",
"на самом деле ты чувствуешь стольк эмоций",
"что не в силах физически сдерживаться",
... |
[
"Лиланд, что ты делаешь?",
"Посмотри на этот палец."
] |
[
"поздравляю.",
"я рад за тебя.",
"я тоже за тебя рад, шеф.",
"вы ведь всегда этого хотел?",
"да.",
"я всегда этого хотел.",
"как он, доктор бэйли?",
"похоже, вы почти закончили, и у вас будет время поужинать"
] |
[
"не уверена, будет ли у меня еще один шанс увидеть нечто подобное.",
"я бы хотел, чтобы маргарет была здесь.",
"ты можешь…",
"думать, что она слышит тебя.",
"нет…",
"я не верю в такие вещи.",
"я просто верю, что сделал все на что способен, когда она была здесь.",
"старался, как только мог, показать ей... |
[
"ты уже придумал, как открыть пирамиду?",
"зиггурат.",
"да, я думаю, придумал.",
"русские отправили мне по почте личные данные их археолога, доктора братского.",
"храм возведен в честь вавилонского бога мардука.",
"мардук был гоаулдом?",
"похоже на то.",
"вавилон означает врата богов, так что если меж... |
[
"что если он следил за одним из так называемых друзей?",
"который в ответ, присматривал за беатрис.",
"но, кто?",
"аштен?",
"отправляйся в дом доннели. я попытаю удачу в больнице.",
"ты уверена, что не хочешь пойти?",
"ту падре ла костария.",
"что происходит?"
] |
[
"мы потом все обсудим. я опаздываю.",
"для i amour время есть всегда.",
"послушай, это… я…",
"для меня очень важно это слияние.",
"мне нужен ясный ум, если это вообще возможно.",
"значит, ты меня не хочешь?",
"сейчас",
"нет."
] |
[
"чем больше компания, тем веселее.",
"нет, спасибо.",
"роберт, не будь занудой!",
"кто этот парень?",
"это муж.",
"ну и ну!",
"убирайтесь.",
"простите, что?"
] |
[
"боже, гвен, мне хотелось бы сказать тебе спасибо.",
"и здесь он мой папа, опоздал всего на 14 лет.",
"значит, теперь я знаю, что папа ушел не по моей вине, и он, конечно, не супермен",
"или инопланетянин, он просто обычный парень.",
"юджин…",
"он был хороший мальчик, но как-то",
"все пошло неправильно.... |
[
"я думала, что таким крупным, полагается уставать быстрее.",
"нет, только пожилым владельцам магазинов.",
"со мной все в порядке.",
"мне просто надо… умереть на минутку.",
"эта пудра, которой ты дунула на него, заставила его задать стрекача.",
"это корень сорбис, предполагалось, что он запутает его, но… о... |
[
"во время этой нашей странной и отвратной поездки…",
"мне впервые было весело со дня смерти амбер.",
"есть не хочешь?",
"уилсон.",
"да?",
"у меня отец умер.",
"да.",
"мои соболезнования."
] |
[
"тот факт, что ты ежедневно с кем-то работает не означает, что ты все о них знаешь.",
"серьезно? тогда я не должен знать о той татуировки на внутренней стороне твое…",
"то есть, я могу понять, когда кто-то хочет разделить свою личную и профессиональную жизни.",
"как стоило поступить и тебе.",
"ничем хорошим... |
[
"я никуда не уеду, пока жан-пьер дюман",
"не возвратится на гаити и не ответит за то, что натворил.",
"участвуя в тайных операциях, учишься эксплуатировать чужие слабости.",
"манипулируешь людскими жадностью, страхом и тщеславием, чтобы заставить людей делать то, что тебе от них надо.",
"но когда имеешь дел... |
[
"А кто, позвольте спросить, такой Карл?",
"Просто мальчик. Он заедет за мной сегодня утром."
] |
[
"я съел немного ракообразных.",
"выглядишь, словно вылез из помойки у рыбного ресторана.",
"а пахнешь как задница русалки.",
"мне упасть и молить о прощении в духе романтики?",
"я не знаю.",
"подумаю об этом, когда по ошибке сделаю минет другому мужику.",
"справедливо.",
"пока ты не заметишь, что у не... |
[
"что за дурацкие игры? каким же бесчувственным ты можешь быть?",
"я очень чувственный.",
"совсем нет.",
"потрогай меня внизу и увидишь, что произойдет.",
"эмоционально бесчувственный.",
"почему ты так себя ведешь?",
"ты знаешь, что я по кусочкам пытаюсь восстановить все то, что было между мной и маком, ... |
[
"что привело тебя в нашу глушь, рейлан?",
"просто нужно поговорить.",
"почему бы тебе не вернуться на крыльцо?",
"знаешь, бойд.",
"я работаю уже долгое время. и могу учуять преступника за километр.",
"твои друзья?",
"они упакованы, все до одного.",
"ну, я этого не знаю."
] |
[
"Что?",
"Поли Бликер? Я и не знал, что он на это способен!"
] |
[
"тара, прости меня! мне так жаль.",
"можно забрать ее домой?",
"к сожалению, нет. правила больницы требуют, чтобы мы оставили ее здесь на ночь.",
"а это обязательно? я могу ухаживать за ней дома.",
"оно отравлено. что я тебе говорила? хотя надо проверить.",
"она ваша сестра?",
"надо удостовериться.",
... |
[
"я думаю, что пришло время выяснить, какую роль во всем этом",
"играет этот футбольный мяч, не так ли?",
"да, что за черт. действуй.",
"держись.",
"догадываюсь, никогда не знаешь, что важно.",
"эй.",
"отпечаток на шприце добыл нам ордер на обыск в доме пернина.",
"нашли у него в ящике с носками."
] |
[
"Что ты делаешь?",
"Что?",
"Ты смотрел прямо на нее, детка.",
"Она не заметила."
] |
[
"снимайте все ваши драгоценности, дамы и господа!",
"бросайте на палубу за собой!",
"теперь наличные. кладите прямо позади себя.",
"поторопитесь! я сказал, поживее! кладите прямо за собой.",
"шевелитесь! шевелитесь!",
"не пялься на меня. не смотри на меня.",
"сладкая, дай мне те часы. они мне нравятся."... |
[
"так что мешает убить кого-нибудь и сожрать сырым?",
"и тогда ты супер-пупер религиозен.",
"можешь делать что угодно. и с каждым таким поступком",
"ты становишься на шаг ближе к всевышнему.",
"разве это не бред?",
"нельзя недооценивать силу слепой веры.",
"она может проявляться такими способами, которые... |
[
"он обещал, что если я выступлю, это гарантирует мою безопасность, но я отказалась.",
"посмотри, на что готов этот монстр.",
"разве у меня есть выбор?",
"я вытащу тебя отсюда, мира.",
"но мне надо выяснить, как они узнали про тебя.",
"ты кому-нибудь рассказывала о разговоре с харрисом?",
"нет, никому.",... |
[
"это не помешало ему скрыться, к сожалению.",
"ну, для этого я и принес это сюда",
"чтобы получить днк.",
"да, но ты же понимаешь, что морская вода уничтожила всю днк, которая осталась на нем.",
"может, и не всю. наш дайвер хотел уйти незамеченным, и использовал глубоководный очиститель воздуха.",
"он отл... |
[
"Мы можем подняться?",
"Нет, он слишком мал, места хватит только на одного человека.",
"Ты что-нибудь видишь в дыре?"
] |
[
"извините, что мы заняли вертолетный ангар, но только здесь достаточно места для установки лаборатории.",
"у меня 217 мужчин и женщин на корабле.",
"мне стоит о чем-то беспокоиться?",
"вы по поводу этого?",
"это чтобы не занести заразу в наши материалы…",
"а не наоборот.",
"что именно вы собираетесь там... |
[
"нет, обычный человек, только он был рожден использовать жезл туаты против нее.",
"и зачем нужны мы? просто найди его.",
"вы должны защищать его от туаты, пока он не получит жезл.",
"это не займет много времени.",
"предание гласит, как только она освободится, жезл найдет его.",
"но если она окажется быстр... |
[
"я не говорю, что это неважно.",
"джина, я не задерживаюсь в офисе, потому что хочу иметь личную жизнь.",
"которой у нас нет.",
"да.",
"хорошо, ты прав.",
"я изменюсь.",
"брось.",
"ты постоянно это обещаешь."
] |
[
"В чем дело?",
"Спасибо, что приняли меня.",
"Все в полном порядке."
] |
[
"хмм.",
"чак и остальные ребята уже там.",
"и я пойду прямо туда, а потом прямо домой. обещаю.",
"прямо туда, и прямо домой?",
"ага. серьезно.",
"хмм.",
"хорошо.",
"возьми свой сотовый, не выходи на проезжую часть"
] |
[
"0 с львами лариби.",
"может, немножко глазури к пирогу?",
"сарасэн в центре.",
"он перехватывает.",
"бросает прямо риггинсу в середину поля.",
"его пытается остановить 4",
"ой, но ему ставит отличный блок 1 ый!",
"тачдаун, тим риггинс!"
] |
[
"принято, сэр.",
"посылка все еще на месте.",
"интересно, почему крил еще не совершил обмен.",
"можем установить на него лазерный микрофон?",
"скай, ты поняла?",
"скай?",
"о, черт.",
"вы не слушаете."
] |
[
"я буду на связи.",
"они испорчены.",
"камера наверное сломалась, когда ты меня приложила к стенке.",
"извини.",
"а сколько тебе было лет, когда умерла твоя сестра?",
"тринадцать.",
"на год и два дня старше нее.",
"ты был совсем маленьким. ты не можешь себя винить."
] |
[
"я прав, джон. хотя нет… до того как мы начнем это обсуждать, поговорим о поцелуе.",
"у нее широкий язык, да?",
"что?",
"ну у элли. я не люблю когда у женщин тонкие сухие языки как будто они вечно голодают. а у элли вполне себе цветущий вид",
"и влажный. у нее один из этих толстых сладких язычков, я прав?",... |
[
"бен?",
"кэтрин, рад тебя видеть.",
"линдси, твоя, мм, мама здесь.",
"о, вообще-то, я здесь",
"по работе.",
"мне нужно увидеть йена вентворта.",
"это касается шона бекера.",
"почему я не удивлена?"
] |
[
"это херово, это ужасно херово!",
"пожалуйста, оуэн!",
"ты жалкая, ты знаешь это?",
"оуэн, пожалуйста, ты делаешь мне больно!",
"ты надеваешь это для него?",
"нет, клянусь, нет! ты ходишь к нему, энни, он классный?",
"нет, нет…",
"тебе это нравится, дешевая шлюшка? оуэн, прости, прости!"
] |
[
"особенно, когда она будет свидетелем.",
"о чем он говорит?",
"оливия попросила меня проверить ее днк.",
"то есть, она сидит сейчас в камере, потому что ты напортачила?",
"не поняла?",
"ты допустила ошибку.",
"ты испортила улики каким-то образом.",
"ты должна исправить это."
] |
[
"чисто prince.",
"а если носить с этими ремнями",
"я принес два на выбор, смотря какие туфли оденешь.",
"хорошо, спасибо.",
"да, нет проблем. и кстати спрячь все",
"когда будешь выходить, а то если соседка увидит в смысле, она же сумасшедшая.",
"думает, что она моя мама.",
"она и есть твоя мама."
] |
[
"как я завидую женщинам с изящными ножками.",
"у вас 3",
"й размер?",
"да, 3",
"было небольшое недоразумение…",
"позвольте продолжить.",
"погодите!",
"куда продолжать?"
] |
[
"йорг.",
"что ты делаешь? здесь нельзя курить.",
"они отвели нам новую площадку для курения.",
"значит слухи верны…",
"быстрее, пока тебя не увидели.",
"что ты делаешь?",
"все кончено, йорг.",
"нужно бороться, йен."
] |
[
"ой. чет не то…",
"хватай уже что нужно и пошли.",
"сам хватай, я за такси платил!",
"а я замок вскрыл!",
"а я тостер сломал!",
"о, боже мой. нас поймают…",
"о, боже. я никогда не увижу дневного света.",
"хватай уже."
] |
[
"ну, тогда ваши мемуары будут унылым чтивом, не так ли?",
"разрешите.",
"добрый вечер. кому подписать?",
"луиз ивер.",
"почему ты не называешь мне имя?",
"нет!",
"эй!",
"притормози, констебль."
] |
[
"пмс?",
"да вроде что-то рановато…",
"не-ет, это значит перпетуум-мобиле собратство.",
"ну конечно. о чем я думаю…",
"добрый вечер, приветствую вас всех на физическом кубке!",
"в сегодняшней отборочной игре сойдутся две отличных команды:",
"aa против…",
"пмс."
] |
[
"как раз туда я пытался попасть",
"до того, как ты сбил меня с пути. ты виноват!",
"я ничего не сделал!",
"я хочу домой.",
"мне нужно идти домой. ты понимаешь?",
"я понимаю, а ты знаешь, где твой дом?",
"не глупи! в аризоне!",
"мы в нью-йорке."
] |
[
"ну, я и правда занята, так что если ты хочешь встретиться, может нам стоит договориться о времени.",
"ты приглашаешь меня на свидание?",
"я просто говорю, если ты скажешь мне время, может я и смогу.",
"как насчет сегодняшнего вечера?",
"а по конкретней?",
"семь часов подойдет, или ты будешь смотреть свой... |
[
"очевидно, симбионт достиг зрелости. я не знаю, что русские хотели с ним сделать.",
"я предполагал, что зетатрон хотел получить его для своего отдела биоразработок.",
"так почему же они похитили картер?",
"у картер однажды внутри уже был симбионт и она может что-нибудь рассказать об этом.",
"откуда они об э... |
[
"все, что она хочет",
"дать ей все, что она захочет.",
"ты любишь эту работу?",
"тебе нравится быть президентом?",
"отдай все за то, что любишь.",
"достань ей чертову луну.",
"иди к ней.",
"спасите свое президентство, сэр."
] |
[
"эрик, пожалуйста, побудь с ним.",
"у нас есть зацепки?",
"нет, но кажется я знаю с кого начать.",
"вы ускользнули из под надзора, мистер партни.",
"вы имете ввиду того амбала, которого вы ко мне приставили?",
"кто вы такой, чтобы следить за мной когда этот тип убил моего сына?",
"эта ваша работа, мисте... |
[
"Скидди и Кит? Я не видел их с того дерьмового ужина с макаронами на мысе.",
"Теперь у них два монстра. Оба мальчика.",
"Так что там со Штайнхартом? Это серьезно?",
"Он тебе не понравился?",
"По-моему, у него небольшой запор.",
"Это называется \"твердый\"... Приятно найти кого-то, на кого можно положиться... |
[
"У меня есть замечательная новая пьеса!",
"Вставь его ноги.",
"Это комедия.",
"Отрежь ему нос.",
"Новая комедия. Клянусь Уиллом Шекспиром!",
"И его уши.",
"И доля. Мы будем партнерами, мистер Фенниман!",
"Партнеры!"
] |
[
"извини.",
"как я без тебя буду жить?",
"я буду тебе звонить…",
"поговорю-ка я сама с собой.",
"это клайд. он хочет встретиться.",
"что, прямо сейчас?",
"в полдень в школе.",
"сначала собери вещи…"
] |
[
"хорошо, но я теперь выгляжу лучше, так?",
"все еще не столь хорош, как роберт?",
"столь же хороший как роберт?",
"ты сказала, что роберт красивый.",
"да, роберт красивый, но он не тот, кто меня привлекает.",
"тогда, кто это?",
"обычно, это ты, рэй.",
"хватит, ты что думаешь, что все это сделает тебя ... |
[
".",
"так. держи свою зарплату!",
"а также компенсацию расходов.",
"и кто сказал, что преступления не оплачиваются?",
"так, я подписываю здесь…",
"и теперь нужны ваши инициалы.",
"только инициалы.",
"подпись не нужна, только инициалы."
] |
[
"может я смогу выиграть немного времени.",
"но нужно увести вас двоих отсюда.",
"это было потрясающе.",
"секунда и я бы впечатался в асфальт, мгновениеи я уже парю над городом, руки нины прижимают меня, ее демоническое дыхание не дает мне замерзнуть.",
"соберись бенджи. давай, это должна быть чудесная комна... |
[
"я не нашел лили на вечеринке номер три, поэтому я пошел, я пошел на следующую в списке вечеринку.",
"вечеринку немоби?",
"да, вечеринку моби.",
"зацени. он оставил автограф на моей рубашке.",
"и угадай, что я нашел.",
"ага, я услышал, что она играла на вечеринке, поэтому я стащил ее.",
"ага, я знаю. да... |
[
"и где они?",
"для начала, объясни, почему оно так ценно?",
"если скажу, ты можешь решить, что я тебе не понадоблюсь больше.",
"так сколько заплатишь?",
"один золотой за флягу.",
"значит, ты думаешь, что сможешь",
"получиться от своих клиентов намного больше.",
"ладно."
] |
[
"если вы только не подозреваете в качестве другой женщины матушку церковь.",
"ам, раз уж вы здесь, я хочу сделать заявление.",
"я уверена, что кто-то был внутри.",
"можно?",
"конечно.",
"кто-то трогал книги эндрю.",
"насколько могу сказать, ничего не пропало.",
"сэр, стих из блокнота джеза, он из поэм... |
[
"у меня в последнее время полным-полно неприятностей.",
"и время ты выбрал фигово.",
"тебе пора.",
"что?",
"ты мне здесь не нужен.",
"мне не нужна твоя помощь.",
"нужна.",
"позволь мне все объяснить."
] |
[
"давай замечания.",
"шоу закончилось, давай замечания.",
"у шоу крен в сторону жителей крупных городов, привлекай жителей провинции.",
"у шоу крен в сторону взрослого населения, верни к экранам молодежь.",
"и тебе нужны женщины.",
"то есть твое замечание",
"расширяй аудиторию.",
"да."
] |
[
"может и могла бы, если бы смогла сама нарисовать у себя на ягодицах.",
"я знавал паренька в бронксе, так вот, он мог задуть свечу сво",
"что там у нее было в желудке?",
"черный кофе и огурец, прямо очень питательный завтрак.",
"так что пока мы не знаем причину смерти.",
"я так понимаю",
"гадать не буде... |
[
"прежде, чем ты станешь задавать вопросы, хочу сделать тебе подарок…",
"просто дайте мне уйти отсюда.",
"если же вы не можете позволить себе адвоката, он будет предоставлен вам государством.",
"легко сделаю это для тебя",
"ты расскажешь мне, что ты делаешь, сколько вас там и как ты сюда попал",
"отпусти е... |
[
"представьте себе мое удивление, когда я услышал, кто его представляет.",
"ваша информация преждевременна.",
"я еще не решила.",
"отлично, отлично. тогда позвольте мне помочь.",
"полиция подставила джейсона белтрана.",
"на их стороне была лаборатория криминалистики, подделавшая улики, и ваш эксперт-баллис... |
[
"о боже.",
"тут пахнет как в доме моей бабушки на рождество.",
"когда мы нашли ее окочурившейся на унитазе.",
"пит, я все утро читаю эти корпоративные",
"анкеты по самооценке.",
"от твоей самооценки у меня ступор.",
"вы уверены?",
"а выглядят как руки."
] |
[
"все хорошо. ты будешь в порядке.",
"почему ты не сказал ей правду…",
"что ты все еще жив?",
"сэр, то, как она говорит о вас",
"звучит так, будто между вами было что-то хорошее.",
"было.",
"то есть это не потому, что ты боишься с ней поговорить.",
"не хочу снова сделать ей больно."
] |
[
"это невероятно…",
"она… она заставляет меня ждать.",
"мы",
"мы пока ждем… оу.",
"пока она будет готова.",
"но",
"но она уже готова сейчас, по этому…",
"о, да."
] |
[
"сними с предохранителя!",
"отдай мне пистолет!",
"он с другой стороны! сними его!",
"я не умею стрелять!",
"хочешь, чтобы тебя подстрелили, толстяк? а?",
"ладно, героиня",
"нет, пожалуйста, не надо.",
"заткнись! отойдем, поговорим. а? прямо здесь. пошли."
] |
[
"кровь начинает кипеть.",
"видимо это и разозлило элену.",
"я тоже так подумала.",
"мы обнаружили немного ее крови.",
"на прилавке, где работала трейси.",
"они двое однозначно поделились",
"своим негативным опытом с нашей жертвой.",
"затем вернитесь к трейси паркер"
] |
[
"выход 14 в зоне отдыха.",
"что, вы двое просто лужайку осматривали?",
"подъем. подъем!",
"мы оказывали содействие. это ведь зачтется?",
"просто прокатитесь в центр города.",
"хорошо, слушайте все!",
"это фотография эшли теннер.",
"ее кошелек был найден в этой зоне отдыха. она пропала."
] |
[
"потому что в прошлый раз ты купил cadillac, и тебе он понравился.",
"да, но я тогда развлекал.",
"испугавшись того, что джеймс смог пошутить, мы решили двинуться дальше.",
"быстрее, брюс уиллис скоро будет здесь",
"я слышу шум вертолетов.",
"спустя час или около того мы услышали, обеспокоившее нас, заявл... |
[
"полегче. полегче.",
"что ты с ней сделал?",
"что? сделал с кем?",
"с жасмин, блондинкой, которая была в баре прошлой ночью.",
"ты преследовал ее до дома.",
"я понятия не имею о чем вы, блин, говорите.",
"да? а зачем ты побежал?",
"потому что он хотел выбросить это в туалет"
] |
[
"я хотел поблагодарить прессу за то, что вы пришли сегодня",
"я очень рад по поводу национальной сборной и сборной на чм.",
"и для меня большая честь быть их тренером.",
"кстати, тренер белов, говоря о чемпионате мира, кто теперь займет место эмили кметко, после того, как она ушла?",
"келли паркер.",
"что... |
[
"принеси девушке еще один бокал вина.",
"это здесь.",
"можешь подержать? она тяжелая.",
"только поторопись.",
".",
".",
"ударь меня.",
"ты слышал меня."
] |
[
"я могу его уговорить.",
"викрум. викрум, выслушай меня.",
"отдай мне пистолет, хорошо?",
"ты же попадешь в тюрьму.",
"мне уже неважно.",
"я давно понял, что наша жизнь",
"тюрьма. только когда я был водителем, это была двигающаяся тюрьма.",
"викрум, ты не должен сдаваться."
] |
[
"не очень много.",
"а ретвиты есть?",
"несомненно, плюс пост был подхвачен buzzfeed.",
"да ладно!",
"к этому моменту тебе должно было бы прийти в голову что критически маленькие люди",
"будут пытаться подняться повыше, сидя на твоей шее.",
"мы можем минутку поговорить?",
"конечно, да. но ты мне еще ну... |
[
"не хочешь перекусить?",
"вообще-то, я умираю с голода, но я…",
"встречаюсь кое с кем.",
"с копом.",
"да, с копом.",
"ты правда думаешь, что жаркое свидание и отличный ужин лучше, чем парень, которого ты едва переносишь, и макаронами с сыром в кафе?",
"ну…",
"я люблю макароны с сыром."
] |
[
"у меня все в порядке с зубами.",
"хорошо.",
"я хочу сказать, что мне не нужно особое отношение.",
"не будет. я не хочу, что бы кто-то подумал, что я ласковый котик.",
"ты ласковый котик?",
"не волнуйтесь. если что",
"я неподалеку.",
"я здесь пытаюсь стать настоящим американцем."
] |
[
"во сне он сделал меня королевой подземного мира.",
"да, но этот кошмар ты уже прошла.",
"я его пережила. и все мы.",
"но в этот раз мы должны быть готовы.",
"и не поспоришь.",
"теперь он сильнее.",
"и я не знаю, как он может напасть.",
"вы должны быть очень осторожны."
] |
[
"Ты пишешь?",
"Комедия. Почти готово, пиратская комедия, замечательно.",
"А что такое главная часть?",
"Ромео. Остроумие, фехтовальщик, любовник.",
"Название?",
"Ромео",
"Я буду играть с ним. Принеси его завтра.",
"Это для Хенслоу. Он мне заплатил."
] |
[
"включая список всех ваших сотрудников.",
"честно говоря, лучше всех, связанных",
"в шахматным турниром, ладно?",
"ладно, поняла.",
"я все еще думаю, что вы не там ищете, но предоставлю все, что вам надо.",
"кто этот парень?",
"и что он здесь делает?",
"это называется сеанс одновременной игры."
] |
[
"у меня много дел внутри.",
"могу я помочь?",
"ты уже помогла. спокойной ночи.",
"спокойной ночи.",
"джейсон: элисон, элисон, эй!",
"черт возьми, элисон, иди сюда!",
"иди сюда! эй! прекрати копаться в моих вещах!",
"ты со своими суперкрошками держитесь подальше от моей комнаты!"
] |
[
"итак, мистер мосби, давайте сразу к делу.",
"считаете ли вы, что отель стоит признать памятником?",
"ну ладно, это сводит меня с ума. что рифмуется с лучший друг?",
"каменюк. не превращайте аркадиан в гору каменюк.",
"спасибо.",
"как я встретил вашу маму",
"детки, весной 201",
"го мы с зоуи растались... |
[
"что?",
"я только что видел его и тебя в такси",
"ты знал об этом.",
"и ты не сказал ему?",
"все впорядке мэтт, дай мне объяснить.",
"почему ты не сказал ему?",
"я ни с кем не говорил.",
"я думал, это самое безопасное."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.