text
listlengths
1
8
[ "оно исчезло!", "удивительно.", "нам лучше идти.", "позвони мне если…", "что случилось?", "вода это проводник, так? ты и энди одинаковые стихии.", "и…?", "разные вселенные?" ]
[ "это вы ему посоветовали играть настолько жестко, или же это была его собственная опрометчивая идея?", "не уверен, что понимаю вас.", "памятуя о его склонности договариваться, я было подумал, что он скорее заключит сделку до суда, нежели станет смывать свою карьеру в канализацию.", "какую сделку?", "они пре...
[ "я вышла сюда потому, что разглядывала ваши лица:", "судебные тяжбы, гастуки и пальто, надоевшая работа,", "вот что я вижу в выражениях ваших лиц.", "и я подумала: этой компании кое-чего не хватает.", "ну хорошо, и чего же?", "мы должны посмеяться.", "вот чего нам не хватает", "одной хорошей, неприлич...
[ "мм?", "от кого это?", "это от, ух, гэвина дорана", "думаю, он знает, что я собираюсь надрать ему задницу", "дорогой.", "мм?", "гэвин всего лишь отдал нам 300 000 долларов.", "мне уже лучше." ]
[ "и последнее, даглас, но уже конфиденциально.", "здесь останови запись, пойди домой,", "и досмотри наедине. но это моя новая семья.", "от них у меня нет секретов!", "итак, даглас, теперь мы одни, буду говорить откровенно.", "вполне вероятно, что скоро к тебе придет полиция", "речь пойдет о нарушениях в ...
[ "кивни головой, если ты мне веришь.", "хорошо.", "рот.", "я сделаю все, что скажешь!", "заткнись, заткнись, заткнись.", "ты помнишь меня?", "нет!", "мы никогда раньше не встречались?" ]
[ "понимаю. вы смелый.", "да, иногда бываю, но", "почему я смелый сейчас?", "ты не ограничен правилами.", "что еще привлекает тебя в разделе патио?", "постой, этот стол для внутреннего двора…", "для улицы?", "ну, это уже заняло больше часа" ]
[ "нет.", "конечно.", "спасибо.", "привет, логан.", "меня зовут джейн риццоли. я детектив.", "и я сожалению о том, что произошло с твоим папой.", "ты видел когда-нибудь такой вблизи?", "знаешь почему он у меня?" ]
[ "уэс оставался у тебя?", "я так понимаю ты разговаривала с эзрой.", "я правда не хочу в это вмешиваться.", "знаю, что в это трудно поверить, но я действовала в интересах эзры.", "он был в старших классах.", "поставь себе на его место, ария.", "какого бы тебе было иметь такую ответственность?", "мои ро...
[ "нет. я сделал, так что мне и исправлять.", "ага, вот он. отвечает. он в сети. хорошо, бенни, что у нас?", "секундочку. он подключился к блогу. я отслеживаю провайдера.", "нашел. он в кофейне энспайр, это на эндимион уэй…", "джон, мы ближе, чем ты. встретимся на месте.", "попался!", "так, что он говорит...
[ "мне нужны идеи.", "что мы можем сделать, чтобы сделать этот квартал более квартальным?", "ну давайте, давайте.", "хорошо, видимо придется мне столкнуть все с мертвой точки.", "сделаем упражнение под названием шар идей.", "я бросаю мяч одному из вас, а поймавший выдает первую идею, пришедшую на ум, затем ...
[ "я не знаю. может быть, укус?", "постой! постой!", "постой! постой!", "что ты делаешь?", "что ты делаешь? прошу!", "нет, нет, нет!", "нет, пожалуйста, не надо, пожалуйста, не делай этого!", "да, ты прав! я тебя понимаю, я тебя понимаю." ]
[ "как будто лидия вырастет, и когда-нибудь встанет через пару шагов от джейми, и заберет его жизнь.", "и это невозможно и просто ужасно и именно это сделал мой отец.", "и я чувствую себя виноватым…", "за то, что не разрешаю джейми видеться с дедушкой, и за то, что я попал в нба, зная, что я никогда бы не дошел...
[ "не так много работы найдется для бывших зеков.", "но генри покончил с той жизнью, я дал ему шанс, и ни разу не пожалел об этом.", "вы не в курсе, у него с кем-нибудь были проблемы?", "да, ему ежедневно угрожали.", "правда? кто?", "да все.", "махали битами, ножами, пушками, и все такое.", "стойте, мне...
[ "теперь, почему ты стрелял в него? потому что он сопротивлялся?", "я ни в кого не стрелял.", "где ты был в 10:30 этим утром?", "я не знаю. выходил.", "получал удовольствие.", "я выиграл бесплатную путевку в вегас. я собирался наслаждаться ей.", "может это кто-то подтвердить?", "нет." ]
[ "суп!", "так помоги ей!", "сейбра…", "что мне делать, как мне выбраться?", "он пробирается через твой мозг. пробует на вкус все спрятанные секреты.", "теперь уже в любой момент он закончит это просеивание и приступит к пиршеству.", "и тогда я стану одной из тех штук, что мы видели в клетке…", "да." ]
[ "ты ведь хочешь быть помощником юриста?", "да, когда-нибудь.", "хорошо, помогу, чем смогу.", "кэри, есть минута?", "конечно? что такое?", "я услышала кое о чем наверху", "есть неплохой шанс, что прокуратура", "не будет возбуждать дело против питера." ]
[ "близкие тебе люди страдают.", "это факт.", "еще ты очень ценный врач в больнице.", "это еще один факт.", "с этого момента, я хочу сосредоточиться на втором факте.", "так это не ты слетела с катушек вчера вечером.", "это не эмоциональное решение.", "я просто предлагаю тебе правила." ]
[ "и ничего такого не было.", "ты вырастила ее.", "розу тайлер.", "это не плохо.", "да.", "в моем мире… это сработало.", "все те мои ненормальные планы, они сработали.", "сделали меня богатым." ]
[ "извините!", "я заканчиваю в обычное время…", "извините!", "да?", "я не могу стоять тут весь день.", "подожди секунду", "это", "все? да, все." ]
[ "без них можно обойтись, далек же уникален.", "чтобы на его теле не было ни царапины! слышите?", "вы меня слышите?", "мы здесь, сразу под поверхностью.", "это камера, а это", "далек.", "в вашем музее есть какое-нибудь инопланетное оружие?", "довольно много, но на нашем пути к нему стоит далек." ]
[ "по крайней мере, хоронили ее как должно. она это заслужила.", "благодарю бога за мистера веллсли.", "мистер вэллесли?", "человек который за все платил.", "который мистер вэлесли это был?", "винстон вэлесли.", "заплатил за похороны?", "никто не хочет упомянуть сознание вины? да." ]
[ "а труп закопал в тысяче миль от ниоткуда.", "где-то посреди невадской пустыни.", "как им вообще удалось найти его?", "невадская пустыня.", "вы переехали его автомобилем.", "вы что, не знакомы с деталями, сержант?", "в чем дело? копы в неваде составляют отчеты спустя рукава?", "у нас нет отчета из нев...
[ "серьезно, количество информации, которую мы могли бы получить из их оружейных систем…", "коды, защита…", "хорошо.", "но будьте чрезвычайно осторожны, пожалуйста, и свяжитесь со мной через три часа.", "три часа? этого едва ли достаточно…", "свяжемся.", "джампер один", "конец связи." ]
[ "потеряла уверенность.", "но я в порядке.", "все хорошо.", "замечательно.", "марк, я просто надеюсь, что ты знаешь, что можешь все еще на меня рассчитывать.", "дженис…", "я никогда в этом не сомневался.", "спасибо." ]
[ "нет, нет! ты", "выше коров или хорошего народа.", "ты высшее существо.", "да?", "ты была проклята силами.", "кому ты рассказываешь!", "для моего народа быть полукоровой хуже, чем быть коровой полностью. я не мог доказать, что я чего-то стою.", "я был неспособным даже выполнять супружеские обязанности...
[ "мы правда быстро, еще один вопрос.", "вы видели когда-нибудь этого мужчину?", "нет, никогда.", "а что?", "у нас есть основания полагать, что он", "ехал к вам прошлой ночью.", "да, если это так, то я ничего не знаю, так что", "прошу вас." ]
[ "здесь, в кейблтаун, нет ничего, достойного моего внимания.", "лемон, кому я в последний раз говорил:", "нет, сенатор, это вы вышли за рамки!?", "ну, у меня есть для тебя дельце.", "ты и правда думал, что я просто подписала бы", "тот же договор, что и 6 лет назад?", "ну и о чем нам тут переговариваться,...
[ "о парне, который вырос в секте", "и ушел оттуда", "и все? только одна книга?", "ну мы редактируем около 10 разных рукописей", "на разных этапах", "и вы все это читаете?", "один из плюсов работы", "аа" ]
[ "я ничего не вижу.", "да. возможно, ты все же попытаешься выбраться на сушу. тебе помочь?", "заткнись.", "отвернись.", "что?", "я вылезаю из бассейна, моя одежда прилипнет к телу. отвернись.", "сиджей, в самом деле, я пришел-", "отвернись." ]
[ "на месте преступления", "у каждой", "одинаковая упаковочная бумага.", "такая же, какую я нашел на улице.", "подозреваемый перенес ее из холла.", "вот только… ни одна из этих упаковок не надорвана.", "кусок бумаги, который нашел дэнни, ни о одного из этих пакетов.", "посмотрите. что вы видите?" ]
[ "лишь на мгновение, но переживаю его", "снова и снова в своих мыслях.", "мне говорили и раньше, что она обаятельна, умна, прекрасно начитанна и грациозна. истинная дочь катерины арагонской.", "и истинная принцесса.", "но я не был готов к ее красоте.", "к той красоте, что идет изнутри.", "по мне она само...
[ "есть другой ракурс этого розового меха?", "у меня столько разных углов как будто если бы мы были там.", "танцевала, чтобы снять стресс, как же.", "китти раздавала веселящий газ.", "она рассказала тебе, что также", "еще играла в доктора?", "аманда.", "не узнал тебя без твоих ушей." ]
[ "обьясните, почему вы перестали искать его", "как раз в то время, когда он умер.", "я не знаю. я просто…", "у меня было чувтво что его больше нет.", "вы и дениел постоянно ходили в поход в лес?", "да.", "он был под опекой матери", "и у нас были только выходные." ]
[ "спасибо, что подбросили из аэропорта.", "они что-то скрывают.", "больше никаких церемоний. любой ценой.", "о, падре, мне слышаться голоса, и они приказывают мне совершать ужасные поступки.", "я видел чудовищ похожих на тебя, что работали", "на правительство во время революции.", "я их много поубивал.",...
[ "я не ужасная дочь.", "вы не вырастили меня ужасной.", "я хорошая.", "я так хочу чтобы вы это заметили.", "милая, конечно, мы это заметили.", "что?", "мы знаем, что ты хорошая.", "всегда знали." ]
[ "одна к, две г.", "можете звать меня тренер бэгг.", "или просто тренер. или тренер бэгг.", "хорошо, вы думаете, мы могли бы поговорить с вами минутку?", "по поводу нашего сына джоша.", "у меня сейчас встреча с родителем.", "приходите в мой офис через час.", "нижний этаж, около спортзала." ]
[ "вчера я перечитывала сценарий, и там говорится", "не мечтай о нем, будь им.", "моя мечта", "сыграть главную роль, так что я подумала, почему бы не попробовать?", "я могла бы выглядеть сумасшедше сексуально в том костюме.", "и я могла бы переделать", "номер немножко… сделать его более современным.", "...
[ "вон дверь, видите?", "хорошо.", "сразу вернусь!", "эрик, отца нашли?", "нет, пока нет.", "я проверил церковь, мэйн-стрит.", "сейчас обыскиваем каждый сантиметр ратуши.", "слушай, эрик, я хочу, чтобы ты прислал сюда бригаду" ]
[ "наверное чип отключил передатчик.", "эта машина может быть где угодно.", "по мне так лучше оставить все, как есть.", "мне всегда приходилось все вытаскивать.", "всегда? и даже пробку от шампанского или шип ядовитой рыбы?", "это не пробка. это карандаш.", "и в неотложке придется ждать весь день, поэтому...
[ "в рабочий день? точно.", "это была веселая пьянка или душу лечим", "гробим печень?", "ладно, слушай, я совсем немножко перебрал вчера.", "я был со свитсом. ему нужен был небольшой совет, вот и все.", "ох, о дейзи. я понимаю. я бы тоже набралась.", "старик плиний считал, что поедание жареных канареек", ...
[ "пожалуйста, найди выход.", "да.", "я тебе вот что скажу.", "что?", "я не уверен, что он так уж не прав.", "правда?", "почему он не может писать то, что хочет?", "он может писать то, что хочет." ]
[ "алби: это незаконно, это какое-то гестаповское вторжение", "с целью уничтожить нас из-за нашей веры.", "штат использует попечителя как предлог, чтобы наложить руку на наши активы.", "вы не извините нас? алби?", "почему бы тебе не перестать воевать?", "мы собираемся загнать общину", "в 21 век, нравится ...
[ "в мой известный на весь мир пунш.", "я тебя уверяю, девчонки просто без ума от моего любовного зелья.", "ясно.", "чего бы еще налить?", "может, цианид?", "фред, тебе говорили, что ты похож на лучик солнца?", "нет.", "нет?" ]
[ "если он не захочет, чтобы его 1", "летняя дочь выходила замуж за 1 летнего мальчика, который не является отцом ее ребенка?", "и если она не захочет выходить замуж в 15, только потому, что беременна?", "кто разбил его сердце?", "не знаю. он не обсуждает свою личную жизнь со мной.", "давайте съедим пиццу."...
[ "ты не псих.", "а что если да?", "ты такой красивый.", "здрасте.", "здрасте.", "он сказал, что здесь", "как свидетель, если он понадобится вам.", "я уже сказала ему, не понадобится." ]
[ "ты не можешь ее вылечить. ты можешь лишь… быть с ней рядом.", "а я крестная мать.", "а я врезал чуваку сегодня.", "мы с миной… набрались и переспали.", "это было большой ошибкой.", "убирайтесь! убирайтесь!", "помогите! кто-нибудь!", "ребенок в воде!" ]
[ "лорд геллам бросает вызов! схватка на тупом оружии.", "2 очка выиграл мистер чарльз брендон!", "его милость герцог бекингем сходится в поединке на тупом оружии с графом ньюкаслским.", "успешная попытка!", "его милость выигрывает три очка!", "знает ли его преосвященство, как избежать войны?", "вот набро...
[ "Отдай это маме, ладно?", "Деньги. Ты и твоя мать. Все время гоняюсь за ним. Я никогда этого не понимал.", "Отдай ей, папа. Это сделает ее счастливой.", "Да, я знаю. Вот оно, не так ли?" ]
[ "я не знаю. я…", "я ничего не помню", "кажется я знаю кто сможет тебе помочь.", "нона, кто этот человек?", "ее зовут марис.", "она многое знает о дрейке.", "я думаю, она может помочь тебе вспомнить.", "вопрос в том, сможешь ли ты справиться с этим." ]
[ "отвезем его домой. там ему будет лучше.", "по-моему, ему и здесь неплохо.", "с ним все в порядке, а нам нужны свободные койки.", "не мешайте мне делать свою работу, хорошо?", "вам помочь его одеть?", "нет, я справлюсь.", "хорошо.", "бонвино, парень с трубой… жив или умер?" ]
[ "это между тобой и татчером.", "сейчас все намного сложнее.", "не угрожай мне.", "я беру ее.", "здесь слишком просторно для одного человека.", "ведь это только для тебя?", "да.", "я одинокая волчица." ]
[ "джеймса мэннинга переехала машина.", "огонь начался из-за сломанной топливной системы.", "на коже нет царапин, нет доказательств того, что его тащили.", "ничто не указывает на то, что машина ехала быстрее 8 км ч.", "правильно.", "так что, кто бы его ни переехал, он сделал это медленно и умышленно.", "э...
[ "за то, чтобы двигаться дальше.", "чтобы двигаться дальше.", "я вышла и когда вернулась, это уже было здесь.", "здесь? всмысле на твоей кухне", "или здесь", "на крыльце, и ты принесла ее сюда?", "я не трогала ее.", "девчонки, я никогда не говорила вам это, но…" ]
[ "три развернутых вопроса.", "ответить развернуто.", "из двухсот возможных вопросов.", "как это возможно?", "я не знаю так много ответов.", "ну, может быть, нам следовало больше заниматься в классе вместо изучения женщин.", "я могла бы знать больше.", "я многому научился, но может быть этого не хватит,...
[ "простите, миссис монро, я проверяла, свободных мест нет.", "в отдельных палатах нет.", "мам, может тебе пойти поискать папу?", "я могу его здесь подождать.", "мам, может тебе пойти поискать папу, чтобы я могла поцеловать джереми без тебя?", "я думаю, джереми уже пора…", "мам, я не понимаю, почему…", ...
[ "хм.", "да забудь ты пока эту полигамию хоть на секунду.", "каковы мои шансы?", "ладно, давайка помечтаем.", "ноль. ничего не выйдет.", "не обижатесь, но вы вообще в курсе последних событий?", "билл: это для нас не так уж просто.", "и конечно я беспокоюсь. это особые выборы." ]
[ "хмм?", "могу я увидеть твой сексуальный танец?", "я покажу тебе мой…", "стоп, стоп.", "что мы делаем?", "идем дальше.", "вот, думаю, в сети есть еще несколько передатчиков, я просто…", "я почти получила картинку с них." ]
[ "или ее ikki-вскую задницу.", "я думаю о райском саде.", "стриптиз-клуб на хайвей, 90?", "о том, где адам и ева.", "знаешь, я никогда не ожидала, что мой адам", "окажется парнем синего цвета с вилкой на голове.", "а я никогда не ожидала, что буду так скучать по нему.", "макс вернется менее, чем через ...
[ "пытаешься вдохнуть воздух?", "начинаешь паниковать, когда твои легкие наполняются водой?", "ужасная смерть.", "это мое единственное и последнее предупреждение.", "кэсси? к тебе пришли.", "очень поздно.", "я буду на кухне.", "тут недалеко." ]
[ "и немедленно с ним сталкиваешься.", "хочешь кого-нибудь увидеть и нигде его не можешь найти", "а можно не менять тему разговора, пожалуйста?", "конечно.", "спасибо.", "он так и не пришел домой.", "домой?", "может, тебе позвонить в полицию" ]
[ "тогда, почему ты здесь, в диллонском техническом?", "эй, малыш, так у тебя есть план…", "или что-то в этом роде?", "ты о чем?", "о жизни.", "о жизни?", "о занятии…", "оборудование риггинсов." ]
[ "и она решил уровнять их.", "юридически имеет ли какое-нибудь значение", "почему стейси сделала что-то и зачем она это сделала? нет", "добрый день мистер веллингтон.", "но именно это и делает беккет таким классным детективом.", "она сочувствует жертвам.", "я расследую убийство стейси коллинс. когда вы в...
[ "я просто давно не делал так, а ты?", "нет, но это немного странно, дорогой.", "я знаю.", "и зачем тебе нужна отличная идея?", "потому что они собираются делать новое утреннее ток-шоу, и завтра в качестве собеседования у меня прямой репортаж.", "это замечательно.", "да…", "но они сказали, что уже виде...
[ "нет.", "а почему вы спрашиваете?", "потому что наша беседа будет носить приватный характер.", "в смысле, не для записи?", "именно.", "насчет абу назира.", "он шлет свои наилучшие пожелания.", "извините?" ]
[ "на ребекку и марселя, запугивая их, как когда-то запугивали тебя", "не стань своим отцом.", "меня обзывали разными именами, но таким", "впервые.", "отцом?", "майкл был чудовищем, которого боялись убийцы.", "пойдем, я тебе покажу.", "ты вернулся." ]
[ "я просто пью.", "ты тоже считаешь, что это моя вина?", "я был прав!", "значит, ты думаешь, что я слишком бурно среагировал", "и сам нарывался на ссору?", "я просто пью.", "о, да ладно. проехали. еще по пиву?", "нет, я пас." ]
[ "что?", "твои сыновья обнимаются!", "хочешь, чтобы я полил их из шланга?", "вы, мальчики, сделали мне пасху.", "отвали! чего ты меня целовал?", "был подходящий момент.", "ладно, теперь давай, помоги мне спрятать, пока я это не выбросил.", "какого черта здесь происходит?" ]
[ "иногда.", "просто то, что он мертв, не значит, что он был святым.", "так странно видеть тут все эти старые снимки.", "постой. какие снимки? они здесь?", "нет. в смысле, может быть. не знаю.", "поищу их завтра.", "нет, я просто…", "говорю обо всех этих фотографиях по всему дому." ]
[ "пожалуйста.", "но надо захотеть рискнуть.", "ладно.", "прочь кошмары убирайтесь.", "сны хорошие, останьтесь.", "сны хорошие, останьтесь.", "прочь кошмары убирайтесь.", "сны хорошие, останьтесь." ]
[ "ах, бедняга лукас, он вообще не вписывался во все это.", "вся афера основывалась на том факте, что в жизни морен была пустой.", "и то, что вернон взял контроль над ней, это может быть и плохо, но, он дал ей какой-то смысл в жизни, какую-то цель.", "но, не настолько, чтобы позволить ей узнать, что у нее есть ...
[ "мой… мой отец.", "он раньше играл в футбол, был квотербеком", "он почти стал профессионалом, но теперь поменял точку зрения. считает это пустой тратой времени", "где ты столько узнала о…", "ты изучала буддизм?", "нет, нет, я просто это моя жизнь, понимаешь?", "как прошла попытка собрать спонсоров вмест...
[ "почему ты пришла только сейчас?", "прошу вас, мне нужно поговорить с вашим сыном.", "я думаю, тебе лучше уйти.", "папа?", "все я порядке?", "это ты.", "ты не станешь.", "только не мать собственного ребенка." ]
[ "сколько процедур диализа вы пропустили?", "ни одной. каждый день я делал диализ по несколько часов.", "я не думаю, что это возможно.", "у вас выражены все признаки почечной недостаточности.", "пойду позвоню вашему врачу.", "эй, док.", "что вы делаете?", "не можешь перестать болтать?" ]
[ "Папа, мы попали?!", "Более или менее. Сынок, мне очень жаль. Они поймали нас." ]
[ "да.", "уж лучше бы правительство, помещая чип в мою голову, подумало по крайней мере о том, чтобы я мог нападать на преступников.", "да, потому что грабители заслуживают быть съеденными.", "просто радуйся, что можешь драться с демонами.", "есть и другая тема для разговора.", "и поэтому до свидания.", "...
[ "кто-нибудь заткните его, или я сам это сделаю.", "мы можем вернуться?", "ничего хорошего это нам не даст.", "наоборот, мы отдалимся от места назначения.", "значит, нам нужно прорываться сквозь этот блокпост.", "может и нет. надо попробовать объехать его.", "поехали.", "мы достанем из тебя этот ключ" ...
[ "последние 5 лет гил торп был ведущим, но, к моей удаче, ему удаляют небольшой полив.", "так что они попросили меня… заменить созвучно с filil in", "замещать", "видишь, как я придумал?", "о, да.", "фил. думаешь, мне следует начать речь с этого?", "точно. следует.", "фил провалится." ]
[ "тони…", "знаю как сложно тебе говорить о чем-то на людях.", "поэтому ты решил так красиво извиниться передо мной.", "хочу сказать… я знаю, что ты чувствуешь, это нормально.", "я тоже чувствую это.", "и что же мы чувствуем?", "когда ты опять приедешь в йорк?", "пока тут дел не в проворот." ]
[ "доброго пути! генерал джек о нилл", "это похоже на корабли.", "космические корабли!", "мне это нравится.", "доктор вейр?", "вы должны это увидеть.", "мне многое нужно увидеть.", "только будьте осторожны!" ]
[ "нет, не это. по крайней мере, я надеюсь.", "куда ты ее поведешь?", "в кино.", "однообразно, скучно, предсказуемо…", "почему бы не попробовать это?", "в лондоне только на одну ночь.", "спасибо, но я пришел к тебе не за советом.", "прошли годы с тех пор, как кто-то водил меня в цирк." ]
[ "красивая машина.", "а знаете, зачем приходил питер петрелли?", "хотел, чтобы я помог ему.", "а вместо этого он погиб.", "вы правильно поступили, что позвонили.", "я пытался остановить сайлара, но не смог.", "я ученый. я не могу бороться с тем, кто отрицает законы физики.", "можете." ]
[ "все, встречаемся на погрузочной платфоме через 10 минут", "идем", "джимми, нет электричества", "возьми его пистолет", "идем", "вот черт!", "басс", "нет электричества, ок?" ]
[ "называется evoque, и хотя на нем есть шильдик range rover, он не выглядит особенно крепким и годным для бездорожья.", "неудивительно, дизайн-консультантом для этого автомобиля была виктория бекхэм.", "это один из люксовых имиджевых внедорожников, поэтому продюссеры сказали мне ехать на нем в лас вегас, где у м...
[ "я просто переживаю за тебя, знаешь, ты теперь не все видишь.", "я старею, джей.", "когда мэнни был маленьким, я могла бегать с ним весь день", "без устали.", "сегодня в классе джо", "шестилетке пришлось вытаскивать меня из бассейна с мячиками.", "постой. мэнни бегал?", "все мамы так молоды и самоувер...
[ "одно для меня, а другое", "для тебя.", "не хочешь сходить со мной в студенческий центр?", "поиграем во что-нибудь.", "мне нужно сфоткаться на студенческий, пока прическа хорошая.", "ну да.", "мне тоже нужно, может я заскачу к тебе попозже?", "привет, мне с тобой можно сыграть? вдвоем веселее." ]
[ "дионна, покажи шэз, что ты обычно делаешь", "я вам проблем не создала сегодня утром, сэр, с управляющей?", "мисс стюарт? не", "она просто такая ревнивая", "не хочу показаться злобной, но я не жалею, что она наконец-то нашла себе отдельную комнату", "ты что, жаловалась?", "нет. это мистер фэннер все орг...
[ "шелдон, я знаю шарлотту. она…", "забудь.", "нет, нет, нет! нет, нет… что? что?", "нет, я…", "нет, нет, нет. что? ну же! что такое?", "как мужчина мужчине?", "она использует тебя, парень. она использует тебя, чтобы задеть меня.", "и мне противно смотреть, как она дергает тебя за веревочки." ]
[ "следи за языком.", "они ж пластиковые.", "я случайно!", "а я тебя говорила, что так и получится.", "разбирайся сам.", "приятель, это не круто.", "и все?", "нет-нет-нет. мы договаривались, что если он в кого-то попадет, ты сам в него выстрелишь." ]
[ "разговор, как любезность, мм, я предполагаю, что адвокат мне не нужен, но я хотел бы", "запись этого разговора.", "убедись, что фиксируешь каждое слово.", "да. да, сэр.", "я полагаю, вы уже слышали", "новости о главе вашей службы безопасности,", "джулиусе каплане? да, я слышал.", "и я глубоко опечале...
[ "ты ведь меня насквозь видишь, да?", "надеюсь, что так", "ты права", "я кое-что спланировал", "я…", "я хочу, чтобы ты вышла за меня", "джим, я…", "мэм, у вас есть пять минут?" ]
[ "это точно.", "что характерно, наличкой он в последнее время расплачивался только в супермаркетах и на заправках.", "а как ты отслеживаешь оплату наличными?", "такие выплаты записываются на сетевую скидочную карточку, и", "барабанную дробь, пожалуйста, -", "таким образом мне удалось отследить находжение о...
[ "есть домыслы", "жар и учащение мочеиспускания могут быть следствием простатита.", "или инфекции мочевыводящих путей.", "лейкоциты в норме.", "инфекции нет.", "если мы добавим к этому боль и высокую температуру, частое мочеиспускание может говорить о проблеме с почками.", "мне это нравится.", "нет! кр...
[ "ты знаешь, я тоже младший.", "мой отец был полицейским.", "трудно не пойти по стопам тех, кто уже создал имя.", "я вырос, обученный тому что могу гордиться своим именем", "и откуда я.", "в этих четырех углах, я был кем-то, потому что я был каллахан.", "мой отец имел вес, когда это что-то значило.", "...
[ "он просто испуганный мальчишка, и я не верю, что он был отцом ребенка елены", "алло! если бы мы только могли выяснить, кто был отцом…", "хорошо, миссис дж, просто успокойтесь и говорите медленно. мама что сделала?", "мама заперлась в ванной комнате", "слушайте, поезжайте домой. я один съезжу в дом виверов"...
[ "р", "ре р р р р р с р с, с с р с с с р р р р р р с р р с р р с с рер р р с р р с р рес.", "р, р рер р с…", "р р с р р р р, с с р с р р р с с р р с р р р р р.", "р-р р р с с с с р, с с р рер с р с.", "р с р рер с р с. р р р р р р р р р с р р р.", "р р р р р с с. р р с р с с р с р рер с р с.", "р рес р...
[ "не буду я извиняться. это был сон.", "ну а казалось, что все взаправду, да?", "казалось, что это ты.", "а во сне я извинился?", "нет, не извинился.", "жаль. надо было извиниться прямо во сне.", "ты скотина.", "ты скотина, брет." ]
[ "это тебе поможет?", "ты почувствуешь себя лучше?", "почему вы все время это делаете?", "спрашиваете, зачем я задаю вопросы, вместо того, чтобы ответить.", "потому что ответ меня не интересует.", "мне все равно, что он чувствует.", "мне интересно, что ты чувствуешь.", "правда?" ]
[ "это открытие?", "нас прервали.", "пришел отец кейти.", "почему? чего он хотел?", "я не знаю. но, когда он ушел, она вышла из кабинета и исчезла в туалете.", "у тебя есть минутка?", "да. только… через минуту.", "я разговаривала с сэмом." ]
[ "кто-нибудь здесь?", "скажи доброе утро, тедди.", "доброе утро, тедди.", "скажи доброе утро, медвежонок.", "доброе утро, медвежонок.", "парики любишь?", "за определенные деньги, я люблю все что угодно.", "тут ничего нет." ]