text
listlengths
1
8
[ "Я должен вернуться, Крейг. Пребывание внутри что-то со мной сделало. Внезапно все встало на свои места. Я знал, кто я такой.", "Ты был не ты. Вы были Джоном Малковичем.", "Я был, не так ли? Я был Джоном гребаным Малковичем! Возьми меня обратно, Крейг.", "Завтра. Мы опаздываем к Лестеру." ]
[ "оповещение о проекте, над которым работает алексис.", "я думала, вы не разговариваете", "так и есть", "точнее… она не разговаривает. потому что я оскорбил ее парня.", "за это надолго в тюрьму сажают?", "ох, касл, просто дай ей немного времени.", "она это преодолеет.", "это ты так думаешь." ]
[ "все нормально?", "да.", "это твой радушный прием в честь моего возвращения на гавайи?", "решил запереть меня с копом?", "мэри, я стараюсь уберечь тебя от тюрьмы.", "давай помогу.", "чего смеешься?", "недотепа." ]
[ "гранатомет здесь не поможет.", "я хочу сказать, в прошлый раз потребовался вулкан, чтобы убить одну из этих тварей.", "баффи…", "все это сильно зависит от твоей способности контролировать мэра.", "фейт сказала мне сыграть на его человеческой слабости.", "фейт сказала тебе? это было до или после того, как...
[ "неходжкинская лимфома.", "сэм и купер нашли ей лучших онкологов.", "она прошла через облучение, химию, костный мозг.", "я бросил все и искал альтернативный метод для нее.", "она умирает.", "но она держится… за это.", "наоми не придиралась.", "это выглядело как…" ]
[ "нужно идти домой.", "ладно. ладно, брат.", "эй, мужик, ты забыл свой рюкзак.", "идиот.", "да?", "теперь мы говорим.", "возьми ее как чемпион.", "парни, что вы делаете?" ]
[ "здесь довольно мрачно.", "я не представляю, как вы работаете при таких условиях.", "сокращение бюджета. мы привыкли к этому.", "но мы теряем много мест для жертв домашнего насилия, терапии для жертв сексуального насилия", "возможно, я смогу организовать грант от имени моих родителей.", "это было бы замеч...
[ "и не быть открытым для его проблем, его страхов", "а ты не готов к этому", "я хо… я хочу быть с тобой.", "но ты не был со мной, не совсем.", "но я хотел.", "этого не достаточно.", "я постараюсь.", "не думаю что у тебя получится." ]
[ "никогда.", "пошли!", "да как он вообще попал в общую часть?", "эспозито сейчас все проверяет, но, полагаю, не случайно.", "мне очень жаль.", "за что?", "ну, локвуд убил рэглана, теперь убрал маккалистера, оба", "бывшие копы, имевшие отношение к убийству твоей матери." ]
[ "да-да-да. я. мои показания.", "вы подстроили ловушку, вы знали, что прародитель распознает меня! сильнейшего врага далеков!", "он бы принял мои слова. мое признание вас.", "нет-нет-нет! что вы делаете?", "сдавайся, доктор. иначе город сгорит в огне.", "вы шутите? этот корабль", "рухлядь. у вас не хвати...
[ "ну же, здесь вершатся великие дела, сестренка, ха?", "он ненавидит ее фальшивость, а она ненавидит его усбакхское лицо.", "знаешь что, рэй? это личное дело.", "и мои родители не такие как твои, не считают необходимым выносить свою жизнь на обозрение всем.", "или, возможно, им немного неловко, поскольку выя...
[ "что? тогда почему?", "это не из-за нашей с ним дружбы. а потому, что я была…", "или до сих пор влюблена в него.", "я ему об этом сказала, а он меня отверг.", "когда он выбрал тебя, мне было очень больно…", "я пыталась забыть его, а вы начали встречаться.", "это было выше моих сил, так что…", "я попро...
[ "я принесла ей цветы.", "нам лучше выйти.", "что…", "что это такое?", "так расследуют убийства.", "если хочешь найти виновного.", "и все на этой доске", "касается убийцы уилдена?" ]
[ "мы поклялись, что как бы нас не разлучила жизнь, до свадьбы мы встретимся в последний раз", "и займемся любовью.", "что? мы правда так поклялись?", "да. это было так романтично!", "как ты мог забыть!", "ну, я…", "до сих пор выкуриваешь много травки?", "каждый день, но немного." ]
[ "ты не можешь.", "почему нет?", "она в ванной.", "она там?", "да.", "конечно, она там.", "отлично. прост отлично.", "пусть она через дверь скажет" ]
[ "нет следов торможения. похоже, он протаранил столб на скорости около 100 км ч.", "он совершил самоубийство.", "похоже на то, что он пытался воссоздать аварию, сделавшую джеффа инвалидом.", "это было его последним искуплением.", "все должно было кончиться так?", "если он пытался воссоздать аварию, джефф и...
[ "ладно я поняла, хорошо… не имеет значения, хорошо?", "не имеет значения, представь что я не звонила.", "привет девушка, что ты здесь делаешь?", "привет джоника, меня пригласила лилу, она здесь?", "да, где-то здесь…", "но мы не будем ее искать, ты достанешься вся мне.", "нет ничего лучше", "начать ден...
[ "не более.", "я тебя использую.", "ага, я бы понял, если бы ты меня использовал.", "ну, ну, понял бы?", "я заставил тебя съесть мои какашки.", "а знаешь зачем я это сделал?", "да, ты боялся заболеть.", "потому что мне нужно было знать, что я могу." ]
[ "нет. мне тоже можно так говорить.", "пойду возьму фотоаппарат!", "это мой младший брат барни.", "он думал, что встретит своего настоящего отца сегодня", "и, очевидно, ему не легко.", "о, моя голова тоже идет кругом.", "я имею в виду, что мы с лореттой встречались", "только пару месяцев." ]
[ "Это значит \"кровный брат\".", "Я не понимаю." ]
[ "у нас есть лимузин и диспетчерская такси, связь с метро, так что если эти двое", "захотят воспользоваться транспортом, мы сразу на них выйдем.", "так. очень хорошо.", "наталья и келли займутся рэнди норсом.", "мы приступаем.", "норс хотел забрать своих детей.", "это правда. я могу получить документы на...
[ "ты врала мне. вы оба мне врали. я иду на войну.", "бастер, ты не можешь!", "нет, я могу.", "я не согласен с вашими грязными делишками, но я буду своей жизнью защищать ваше право делать их.", "ты заранее это спланировал, да, майкл?", "это не я. у меня не было ни рабочих, ни времени.", "ты меня подставил...
[ "кто-то выдвигает обвинения?", "не я.", "хочешь что-нибудь сказать, коул?", "нет.", "вот этот человек, единственный приятель, что у тебя есть, ты это понимаешь?", "нахуй его. я ему не приятель.", "я ухожу.", "ты серьезно?" ]
[ "я думаю, его уже и след простыл.", "тут-то ему ловить нечего.", "а когда вы его в последний раз видели?", "еще до развода… да.", "ну, что думаешь?", "она все сделала, чтобы опустить бывшего мужа.", "конечно, это мог быть спектакль для дюпри.", "по-твоему, они не родственники?" ]
[ "вот почему мы взяли такси.", "скоро, eagle arrow казино, курорт и спа.", "да, украденную.", "насладитесь игрой мирового уровня в нашем казино.", "да, с места преступления.", "спасибо.", "я думаю, они смеялись.", "приходите и насладитесь сами. еще один опыт братьев вадас." ]
[ "ну что, это было такой уж большой просьбой?", "это стало какой-то угрожающей для жизни", "катастрофой в художественной галерее?", "видишь?", "я именно об этом и говорю", "то, чем я занимаюсь, никак не может быть таким же важным, как твои дела.", "но именно моя работа оплачивает закладную, моя зарплата ...
[ "вы можете предоставить мне список судебных антропологов.", "я не знаю что это значит.", "я думаю мы взяли все вентиляторы.", "мне действительно жаль, что я оставил тебя там.", "нет проблем.", "мр. приключение может сам о себе позаботиться.", "плюс, дейзи щедро наградила меня", "за мою храбрость." ]
[ "скажем так, переписали их.", "значит, это все?", "не совсем.", "мы не знаем, сколько их еще осталось, и как остановить демона, который", "вмешивается в сознание зрителей…", "слово на букву д.", "прости.", "черт." ]
[ "верапамил может вызвать застойную сердечную недостаточность.", "ничто не может ранить мое сердце.", "у вас будет небольшое головокружение.", "и определенно будет запор.", "дифференциальный диагноз для кончить.", "с ним все будет нормально?", "нет, с ним что-то определенно не нормально.", "дифференциа...
[ "все очень сварливо.", "уже почти полночь.", "а в полночь начинается веселье.", "особенно, когда всходит голубая луна.", "погодите-ка.", "кажется, я что-то читала в книге", "о том, что один раз в год всходят две голубые луны, и это происходит каждые пятьдесят лет.", "это не сулит ничего хорошего." ]
[ "ок. готова?", "диана. геката. я отпускаю тебя.", "богиня созданий больших и малых, изыди!", "может, стоит ей колесико купить в зоомагазине?" ]
[ "Да, похоже, произошел какой-то сбой.", "Какие у вас там калибры, шериф?", "Девятимиллиметровый. Пару раз .45 ACP." ]
[ "я хочу знать о тебе все!", "еще увидимся! он оставит это в секрете.", "на долго ли? !", "он не изменит решение.", "никогда не говори никогда!", "нет действительно, он хороший парень, он очень хороший!", "рикки ты меня приревновала к уиллу? ну вот, приехали! он милый! мне то можешь рассказать! я не могу...
[ "могу я переговорить с клиентом?", "дышите.", "судебный пристав.", "кто-нибудь вызовите скорую.", "у него сердечный приступ!", "ладно, спасибо за новости.", "у паттона не сердечный приступ.", "они говорят, что это был приступ паники." ]
[ "всевозможные штуки, старые штуки, блестящие штуки, тайные штуки…", "почему ты так взволнован как я?", "потому, что я не енот.", "ты похож на енота.", "эй, вам повезло.", "эта квитанция…", "соответствует этой старой расписке.", "боюсь, что информации тут не много." ]
[ "честно говоря, я не хочу.", "почему?", "я не в настроении.", "да ладно. просто взгляни.", "не глупи. посмотри.", "ты же знаешь, как оно с тобой бывает.", "то есть?", "ты не выносишь критики." ]
[ "Да, да, это так!", "Это архаичное просторечие, примерно означающее...\"хорошо\".", "Да! Вот именно!" ]
[ "кто мне нужен, так это ты.", "а мне нужна ты.", "лучше мне пойти переодеться, если я полечу этим рейсом.", "я подойду.", "да?", "санни, я рад, что я застал тебя.", "пара вещей. во-первых, это произойдет сегодня вечером.", "в 11:30 на пирсе холоувер." ]
[ "ну, вот, они здесь.", "как вы знаете, их подлинность очень сложно подтвердить.", "где ваш скупщик находил их?", "у дилера в праге.", "могу я их рассмотреть?", "они в вашем распоряжении.", "я не хочу продавать гитлера, но, вы ведь понимаете, в какой ситуации я сейчас нахожусь.", "даже если я отдам вам...
[ "кэлли приходила.", "о, нет.", "что случилось?", "она бросила меня.", "бедняжка.", "что ты делаешь?", "разве твое прослушивание не завтра?", "да." ]
[ "О, Дана, это ты ...", "Привет, Луис.", "... Я думал, это аптека.", "Ты болен, Луис?" ]
[ "они будут сильно разозлены.", "чтож, пап, я вынуждена отменить это.", "мне надо сделать много уроков.", "линдси, ты не откажешься от них.", "и сделаешь домашние задания у них дома.", "ты в порядке?", "да, я в норме.", "я просто устала." ]
[ "мне ужасно некомфортно рядом с ним.", "джулия.", "так и есть, аарон.", "и как долго?", "уже давно.", "мне не нравится, как он на меня смотрит.", "как он на вас смотрит?", "мне неудобно его даже описывать." ]
[ "распишитесь-ка здесь", "за получение 150…", "никто не ел фрукты.", "господи.", "тихо, преподобный.", "дайте что-нибудь разомкнуть ему челюсть.", "держи, док. фруктовая ложка.", "блядь, да не железную же ложку, джонни!" ]
[ "вернитесь в постель. вам будет больно.", "не сегодня.", "сегодня я на морфии.", "у вас швы разойдутся.", "проверьте мусор харпо.", "забудьте о пациенте.", "да ладно.", "тебе ведь любопытно." ]
[ "брось это. руки вверх. окружная полиция.", "выброси.", "я знаю, что будет дальше.", "я видел тебя во сне.", "теперь ты в каркосе, со мной.", "он тебя видит.", "марти!", "ты снова это сделаешь." ]
[ "у нас не было времени слушать пение птиц, когды мы были в тардис.", "о блин, чтоб мне провалится. моя голова, ох…", "нет, ты прав", "не было времени на пение птиц в добрые старые дни. что? нет, правда, прости, что?", "ох, вы в порядке.", "о, слава богу. мне приснился про вас ужасный кошмар.", "это было...
[ "ничего.", "алекс.", "боже мой!", "она ударила меня.", "это билли.", "билли, слушай внимательно.", "зоуи это не зоуи.", "ты о чем?" ]
[ "в чем бы не был замешан пэк, это серьезно.", "уехал из страны? серьезно?", "парень из управления только что сказал мне, что он на собрании. пожалуйста.", "я всего лишь задавал вопросы.", "любой порядочный аналитик… алло?", "алло?", "кто-то решил разрушить жизнь пэка из-за того, что тот задавал вопросы....
[ "вопрос по-важнее… что с таубом?", "только из-за того, что хаус слишком занят", "чтобы заметить твою рассеянность не значит, что мы не заметили.", "сгустки, ангиограммы… я в курсе дела.", "пацан изуродовал лица половине своего класса.", "не думаешь что проблема в этом?", "это не наша проблема.", "поче...
[ "каждый, кого он уличил в обмане, возможно, желал ему смерти.", "веря в подобные суеверия, они обращаются к нелогичным объяснениям", "как к способу получить контроль", "в пугающем и нестабильном мире.", "они психи.", "это более лаконичное определение.", "но если образ жизни подобных людей меняется, не у...
[ "или джамаль", "погоди секунду.", "здоров, ти.", "ага. я тут с людьми", "и как звали арабов из бинга?", "с людьми?", "ага, с ними.", "а понял, бля. ахмед и мухаммед." ]
[ "я очень сожалею… обо всем.", "ты знаешь? мой отец.", "все хорошо.", "это не твоя вина.", "плохо, что так вышло с кэлли. ты заслуживаешь лучшего.", "не успеешь оглянуться, как ты найдешь ту, которая оценит, какой ты добрый и удивительный, и красивый, и талантливый.", "брэндон, это я, папа.", "я люблю ...
[ "он проводил выходные со своей…", "женой.", "значит вы планировали встретиться сегодня?", "мы собирались заказать еду и посмотреть кино.", "в холле меня встретил сосед, сказал что приезжала полиция, но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить.", "д-думаю тепрь я знаю, почему.", "...
[ "Доктор Пил, я полагаю?", "А ты, должно быть, Стид. Пожалуйста, не вставай." ]
[ "да, пожалуйста.", "отлично, идем со мной.", "бумер, фу!", "хватит.", "извините, она действительно дружелюбная.", "бумер, иди на место.", "на место.", "большой пес." ]
[ "мы просто сейчас сосредоточены на поиске участников, так что…", "наверное, это блейн.", "привет, приятель.", "проходи.", "привет всем.", "боже, вы не поверите", "какой у меня был день.", "простите за опоздание." ]
[ "келли, посмотри на почерк.", "тот же.", "точно.", "хорошо, то есть пейдж послала рене письмо.", "прежде чем покончить с собой.", "знаешь что? давай разузнаем побольше о пейдж.", "у нее есть некролог?", "должен быть." ]
[ "нет, джен, вы говорили мне, что вы не ищите других разыгрывающих защитников.", "вы сказали, что вы ведете переговоры с нейтаном, и что вы потратите оставшиеся деньги на центр.", "конечно же, дэрек макданиэл", "замечательный игрок, но мы же договаривались.", "так, я полагаю, что предложение на 2 года…", "...
[ "ой. ты должно быть чак.", "я многое слышала про тебя.", "а ты алекс.", "я видел твои фотографии в интернете.", "неприлично, неприлично… эй!", "так вы ребята, делаете резные вещи?", "какие вещи?", "в смысле ходим в кино, говорим по телефону, и держимся за ручки?" ]
[ "очистить это управление раз и навсегда.", "никто не будет выше подозрений.", "ни для кого не будет исключений, включая меня.", "эй.", "эй.", "видела это?", "ты знаешь, дальше будет еще хуже.", "надеюсь, ты не жалеешь, что я притащил тебя сюда." ]
[ "доун, ты уже говорила, о кей?", "знаете, что? я должна быть сейчас с моими родителями.", "они, наверное, беспокоятся обо мне.", "да, мои тоже. мой папа такой беспокойный в кризисной ситуации.", "извините.", "но подождите!", "мы не закончили секретничать.", "я здесь для того, чтобы мы поговорили." ]
[ "и они придут за тобой, этого я не допущу.", "ты с самого начала это планировал, да?", "уходи, ронан.", "чтобы ты ударил меня в спину?", "ты умнее, чем я думал.", "сэм.", "сэм. сэм, проснись.", "нет, отстаньте от меня!" ]
[ "кинь камень, и ты наверняка попадешь в пару-тройку таких, но это не про меня.", "я пытаюсь как можно лучше воспользоваться тем, что имею.", "пока это у меня еще есть.", "оуу… отлично.", "ну, что же дальше?", "я сматываюсь.", "прямо вот так внезапно?", "ты просто исчезнешь как… сэлинджер с голыми сись...
[ "я за апирином.", "ты получишь пулю в лоб. они узнают, что ты прячешь", "и убьют тебя.", "делайте, как он говорит.", "так теперь нами командует киллер?", "вами командую я.", "они здесь.", "я ничего не слышу." ]
[ "вечно.", "мы тратим энергию впустую", "что ты имеешь в виду?", "не будь идиотом.", "тебе не приходило в голову, что", "со всеми его исповеданными последователями, мы…", "возможно, мы не сможем подобраться к магистру достаточно близко, чтобы убить его?", "не беспокойся искатель." ]
[ "доброе утро, мисс бурглин.", "я почему то уверен, что вы знаете про нашу заключенную.", "да, сэр, мы храним все ультразвуки заключенных из fmc.", "у вас сейчас много беременных женщин внутри?", "не так уж много.", "если вы проводите мисс бурглин в экзаменационную комнату, то она", "сможет надеть там ее...
[ "и я думаю, что я ей понравился.", "ладно…", "я просто предупредил.", "я просто хотел убедиться, что ты нормально воспримешь то, что я собираюсь сделать.", "я собираюсь обольстить эту женщину.", "так я смогу вытянуть из нее секреты дьявола.", "секреты, которые могут помочь мне избавится от дьявола раз и...
[ "конечно.", "пенни, ты разочаровалась в леонарде", "как в любовнике.", "не могла бы ты объяснить моей сестре подробнее причины?", "слушай, моя мать уезжает в palm springs", "навестить сестру.", "и эти две ночи я могу", "провести с тобой до самого утра." ]
[ "просто забирай свое дерьмо и убираемся отсюда.", "я нашел травку внизу.", "хорошо, мы закончили.", "пошли. ну же.", "я должен забрать это, билли.", "я не должен оставлять там оружие, иначе он узнает.", "поторопись, забирай это, и убираемся отсюда к черту.", "что ты делаешь? давай!" ]
[ "хорошо.", "я хотела поговорить с тобой кое о чем.", "конечно.", "послушай, ты очень помогла и все такое…", "но я решила назначить лиз дополнительным опекуном.", "как я уже говорила, она мне как мама. я тебе доверяю, правда.", "просто у нее больше опыта… лиз опасна.", "ты не можешь отдать малыша алког...
[ "это один из вариантов.", "что насчет грибка, который мы нашли под раковиной?", "под какой раковиной?", "тебе надо тщательнее убираться в ванной.", "ты вломился ко мне в дом?", "нет. это было бы нехорошо.", "я воспользовался ключом.", "у тебя нет права вторгаться в мою личную жизнь." ]
[ "кто сказал это?", "элеанор рузвельт.", "она имеет какое-то к этому отношение.", "нет.", "ладно.", "это все? я думал мне сделают выговор.", "я не могу сказать тебе ничего, чтобы заставило тебя чувствовать себя хуже, чем ты чувствуешь себя сейчас", "хорошо что ты знаешь это." ]
[ "не переживет выборы в новом орлеане.", "разве не так?", "есть люди, которые открыто радуются тому, что", "тысячи людей, большинство из которых черные", "не смогут голосовать.", "в это время наш нынешний мэр, понимая ситуацию, жестко говорит о том, что новый орлеан остается шоколадным городом.", "в то с...
[ "я мертв по пояс.", "смешной! не это.", "вот что.", "о, а что это?", "открой", "увидишь.", "день блаженства в биверли глен спа?", "ты можешь получить массаж, уход за кожей головы, лица, мании педикюр, все, что пожелаешь." ]
[ "да? да?", "да, да, понимаю.", "извините. что-то случилось.", "o, конечно. я понимаю.", "привет.", "да.", "вы хотели меня видеть, отец?", "да." ]
[ "эти звуки определенно доносятся откуда-то сверху.", "гэвин?", "гэвин!", "гэвин, это ты?", "нет!", "не надо, пожалуйста.", "в следующей серии…", "клайд, там огромный робот! да, я его видел, огромный и желтый." ]
[ "джедакая дал мне дар.", "а не тебе.", "давай, возьми его.", "почему ты даже не пытался найти меня?", "у меня всегда будет преимущество.", "я могу убить, а ты нет.", "ты хочешь знать почему я покинул ультру?", "потому что они превратили меня в тебя" ]
[ "и тогда это и случилось.", "меня зовут индиго монтойя", "ты убил моего отца.", "ты убил моего отца.", "приготовься к смерти. приготовься к смерти.", "я обожаю этот фильм", "я тоже.", "алло." ]
[ "я приставлю охрану", "ко всем советником и мэру, пока все не закончится.", "ну, может расскажешь?", "да ладно. фальконе, марони, аркхем?", "откуда ты вдруг столько всего знаешь?", "эд, что у тебя?", "у меня тут парадокс для вас.", "что?" ]
[ "алек харди.", "я писала о деле в сэндбруке.", "присутствовала на суде, когда провалили дело.", "он подвел ту семью.", "я видела, как это случилось и боюсь, что он сделает это снова.", "ты последний человек, от которого я ждал звонка.", "а ты", "первый приятный человек, которого я повстречал за послед...
[ "у меня настоящие проблемы.", "а это сделает нас настоящими.", "мои проблемы", "твоими.", "я боюсь.", "я не хочу снова сделать больно", "можешь спать в ванной.", "что?" ]
[ "нет. я не могу. я просто… не могу.", "я не хочу, и не думаю, что должна.", "почему тебе не достаточно просто видеться с ним тогда, когда я тебе разрешаю?", "потому что мое отцовство не должно быть ограничено твоими прихотями.", "вот почему. и если ты хочешь войну, ты ее получила, понятно?", "я очень обиж...
[ "не беспокойся…", "это для меня.", "это актер?", "глен форд. джеймс мейсон!", "ноль очков каждому из вас.", "как вы могли не узнать грегори пека?", "грегори пек!", "грегори пек!" ]
[ "полагаю", "полагаю иногда у звездности есть свои привилегии.", "ну, вот мы с тобой, милый", "летим где-то между", "небом и землей, затерянные среди звезд", "я так разочарован.", "знаю, я облажался.", "я не об этом." ]
[ "спасибо.", "ты меня очень утешил.", "верно.", "если ты пришла рассказать, как ты убила своих родителей… пожалуй, это может подождать до следующего раза.", "что?", "нет. они в порядке.", "и ты тоже не убивал своего отца.", "верно." ]
[ "скажи ей, что я все утрясла.", "ее дети приедут к ней на следующей неделе", "что, правда?", "как это получилось?", "мой чарли разберется!", "ох, ивонн, ты прелесть!", "эй, ник, ник, ты слышала?", "ивонн устроит так, что к джулии приедут ее дети!" ]
[ "понять?", "я не хочу одеваться перед тобой!", "ты знаешь, что", "я одеваю нижнее белье в душе", "до того как выйду, когда ты рядом", "я просто… я не хочу волноваться", "о таких вещах в моей комнате, чувак.", "и что же тебе нравится?" ]
[ "давай, крошка.", "у него нету ног.", "веселая ферма?", "не вериться, что ты до сих пор смотришь этот ужас.", "блин, как ты можешь это смотреть, а?", "а? !", "знаешь, я вижу, что ты уже выпил, и не хочу реагировать.", "и вообще, британские детские" ]
[ "но у меня есть кодекс, который, по мне, стоит…", "ты мучаешь людей.", "только когда это нужно.", "неправильно. ты плохой лжец. ты залез в меня без приглашения и навредил моей команде. я вижу все, что происходит", "я мучаю людей только тогда, когда они мешают мне найти тебя.", "скажи ей.", "я что тебе, ...
[ "я так и думал, что тебе это по силам.", "отлично.", "хорошая работа, сэр.", "счастливо.", "это 12?", "это 12.", "o, да, это всегда приятно слышать.", "привет, бэн. бэн бэк." ]
[ "зайди ко мне.", "ок", "у полиции был подозреваемый…", "камера безопасности записала сцену нападения", "они нашли ее?", "да.", "дочь сенатора округа колумбия, джули хеншоу. ей 17, она учится с джефом в одной школе.", "это была она?" ]
[ "хм. ну, прекрасно.", "ты мне не веришь.", "я верю тебе, и я горжусь тобой.", "хорошо.", "несмотря на тот факт, что ты носишь 2 г. а. л. о.", "она весьма гибкая.", "синоним из", "ех букв для слова мужество? это в-а-с-с." ]
[ "просто…", "я каждый день хожу на работу со своей семьей, знаете?", "с людьми, которых я знаю всю свою жизнь.", "я не хочу их терять.", "ты можешь это совместить.", "нет, не могу.", "потому что они тебе не позволят.", "они не должны решать за тебя." ]
[ "мне просто любопытно.", "или, наверное, вы не можете справиться с собой…", "вероятно, и это тоже.", "у моего отца и у алекса…", "были одинаковые манеры, одинаковое чувство юмора.", "это тревожило.", "когда алекс был маленьким, и моего отца не было в живых уже почти 20 лет", "он все же присутствовал…"...
[ "выглядит отлично. приступим.", "погоди, где все?", "не знаю.", "передай, пожалуйста, круассаны.", "не понимаю. мы должны вместе посидеть за столом, отпраздновать.", "сестры. масло?", "фиби! пейдж!", "пейдж." ]
[ "двигаемся. дальше.", "ты не больная. в отличие от этого места.", "девчонки, я слишком устала, чтобы снова спорить на эту тему.", "здесь я чувствую себя в безопасности.", "эти решетки не только удерживают здесь, но и не дают войти людям снаружи.", "мне нужна минутка.", "твои друзья уходят. хочешь попрощ...
[ "что?", "ты знаешь что, ок, прекрасно.", "я здесь ночевал, ясно?", "прости?", "я думаю уйти от жены.", "ну, для меня это большая неожиданность.", "уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки.", "сью права" ]
[ "хорошо. ну и как долго вы двое мертвы?", "ну, около года. протекающий котел.", "я и малыш спали и не проснулись больше, соображаешь?", "так он останется младенцем навсегда?", "да, пока мы не будем отомщены.", "арендодателя судят в следующем месяце.", "так что если его посадят, мы выберемся отсюда.", ...
[ "Никогда больше так не делай.", "Хорошо.", "Мне никто не нравится за моей спиной!", "Мне очень жаль. Мне не следовало там быть." ]