text
listlengths
1
8
[ "эмуляторы продолжают работать… должно быть, что-то случилось на стороне валы", "томин!", "ты сказала, что не думаешь, что я смогу убить неверующего.", "ну, к сожалению, я ошибалась.", "выслушай меня.", "нет! я глух ко всему, кроме учения происхождения.", "приор рассказал мне, что сивис предатель, что о...
[ "а что насчет вас двоих? хотите за пивком сходить? он платит. я пойду домой, принять душ. хмм. два человека…", "обоим нужен душ.", "ты думаешь о том же, о чем и я? я сомневаюсь, мы не совсем… ты не подумала о том чтобы подрочить на мыльные соски? да ладно!", "нет. да. нет.", "я нахожу это очень странным. я ...
[ "ты можешь сделать это?", "кэлвин, я могу делать все что я захочу, здесь я", "президент.", "большой брат спас меня.", "откуда начать?", "ни фига.", "плаксы должны уйти, вы", "испытуемые!" ]
[ "записала", "мы начнем с закрытия избирательных участков в кентукки, южной каролине, вермонте, вирджинии, джорджии и индиане", "и мы можем считать, что индиана и кентукки будут за ромни.", "еще как, детка. и ты не должна демонстрировать пристрастие.", "да и еще одно, я не прикомандированный к твоему автобус...
[ "а другой, в больших мешках, ускоряет разложение трупов.", "о, тебе стоит писать детективы.", "в общем, я не знаю, как ты но если бы я похоронил кого-то на своем заднем дворе", "я бы думал об этом все время.", "я бы думал… думал, может стоит убрать тело?", "но потом я бы вспомнил, что днк проникает в грун...
[ "вам нужно, чтобы кто-то вас проводил?", "нет, я пошел домой, но когда оказался там…", "решил вернуться.", "я… продолжаю падать.", "не в буквальном смысле… хотя и в нем тоже…", "я боюсь, что сделаю какую-нибудь глупость.", "ясно.", "я не знаю, к кому еще обратиться." ]
[ "видишь? вот что тебе нужно.", "тебе нужна фишка, которая делает из тебя крутого парня.", "о, у меня есть фишка, которая делает из меня крутого парня.", "может, даже полтора крутых парня.", "да не эта фишка. понимаешь, фишка. вроде игрушечного парня.", "ребята, плохие новости.", "как начальник отдела ка...
[ "чего?", "теперь ты официально являешься помощником федерального маршала.", "что это на хрен вообще значит?", "это значит, что ты будешь мне помогать в расследовании, или нарушишь параграф 3", "б кодекса федеральных маршалов, за который ты можешь получить срок от трех лет в федеральной тюрьме.", "чушь соб...
[ "так, что вы думаете? моя память когда-нибудь вернется?", "мы не можем быть уверены. но мы продолжим эти сеансы, возможно, даже попробуем гипноз.", "я просто хочу вернуться в норму, быть, как все остальные.", "это было настолько реально. я, я знаю, это был сон, но когда я увидел то лицо, уставившееся на меня"...
[ "до 200", "го вы свободны?", "какие у вас были отношения с джексоном хейлом?", "я им восхищался.", "но разве это неправда, что и вы хотели вести прогноз погоды?", "мне нравится погода, но я ему и в подметки не годился.", "так вам на самом деле нравится вставать в 4 утра.", "и рассказывать о поэтически...
[ "спасибо.", "пока.", "все в порядке?", "скорее всего, нет.", "кто выключил музыку?", "вечеринка внутри.", "пошли.", "коно, постарайся найти робин." ]
[ "меня беспокоит, как именно сообщество геев заявляет о себе.", "просто скажи мне то, что ваши не хотят признавать.", "глубоко внутри ты веришь, что брак", "это все хуйня.", "ну, тут я вынужден согласиться.", "марш, я пошел.", "напиши мне, когда закончиться свадьба.", "ого. похоже, лайнел не в настроен...
[ "сейчас, чейчас…", "оксикардон.", "доктор шепард вы не можете сами себе выписывать рецепты.", "это не я, это кристиан шепард.", "а я джек шепард. он мой отец", "ну тогда мне надо позвонить ему в офис…", "он сейчас не в городе", "ну кто-то же должен быть в офисе…" ]
[ "марк ищет помощи, почему? он обидчивый?", "он подавлен? я спрашиваю, потому что волнуюсь.", "не о нем.", "ты все еще хочешь поиметь меня и тебе все равно, чей брак…", "слушай, потрахаться я могу когда захочу.", "чего я не могу, так это делать свою работу, когда ты стоишь над душой.", "сколько пачек?", ...
[ "приветствую, я", "тот, египетский бог мудрости.", "ты", "тот, скорее, египетский бог дурацкой внешности.", "и это говорит мне псина?", "как смеешь, куриные ты мозги! я", "анубис, египетский бог мертвых.", "давай начистоту, нас обоих природа не одарила красотой." ]
[ "кит повторно повредил себе позвоночник, создавая эпидуральное кровотечение", "это необходимо решить как можно скорее", "так же как и ухо.", "ухо", "косметическая операция. кровотечение может его парализовать навсегда", "ухо было отделено более 20ти часов.", "если мы не пришьем его в ближайшее время, он...
[ "я получаю что-то очень темное и очень вигнальное", "ричард, скажи им.", "слушай, у тебя и раньше были проблемы с несовершеннолетними девушками", "вы, сэр, задушили аннабет йорк", "и вы, сэр, задушили сару пил.", "она была лгуньей", "сумасшедшей, маленькой…", "я не должен присутствовать на этом допрос...
[ "возможно, алкоголь.", "может, дать скорой исключить все очевидные?", "возможно, отравление атропинами, опухоль затылочной доли", "вы знаете что-то, но нам не говорите?", "с чего ты это взял?", "потому что вы хотите поиграться с нами?", "или с глюканутым священником.", "возможны оба варианта." ]
[ "ким, перестань!", "господи, это все твоя вина!", "что? линдси, как так это моя вина?", "вон тот дом, вон тот дом! ты кричишь мне в ухо, а я пытаюсь вести машину!", "эй, эй, эй, девчонки, успокойтесь! вы обе виноваты!", "что? это не моя вина, дэниэл!", "это ты меня на это уговорил!", "я тебя ни на что...
[ "Ты голоден? Хочешь что-нибудь поесть?", "Ладно." ]
[ "Пожалуйста, не слезай с меня сейчас.", "Я знаю, когда нужно уходить. А ты-нет. Выиграешь или проиграешь-ты не знаешь, когда бросить курить.", "Что ты хочешь, чтобы я сделал, а? Что ты хочешь, чтобы я сделал? Просто скажи это, и ты все поймешь, но, ПОЖАЛУЙСТА, не слезай с меня сейчас." ]
[ "моли заметила это, так что она…", "что вы подразумеваете? что это значит?", "ну, она…", "ее пальто порвалось, поэтому я…", "подождите.", "вы думаете…", "вы…", "меня сейчас стошнит. меня сейчас стошнит." ]
[ "о, привет.", "сколько?", "за это?", "двадцать баксов.", "двадцать баксов…", "ладно…", "прости, детка, я так долго", "я буду через минуту, милый." ]
[ "может, токсин был в ней?", "не знаю. зачем кому-то делать свою еду токсичной?", "не знаю. но знаю, как узнать.", "мистер веб.", "кукуруза, которую бикстон выращивает на отнятой у вас земле, генетически модифицирована?", "мутанты, все до единого.", "и это тот же тип, что растет на ферме тетя салли?", ...
[ "хорошо. вот, что происходит.", "здесь рядом один парень…", "арис бох.", "да. он не дает нам покинуть эту планету. одного члена нашего экипажа держит в заложниках.", "саманту картер дочку джекоба, хозяина селмака.", "вам все известно.", "предлагаю сделку. он сказал, если мы вас поймаем, он нас отпустит....
[ "если не вы, то кто?", "я не знаю.", "он позвонил и сказал, что бумаги по моей доле в шоу готовы.", "но он их не подпишет, пока я кое-что ему не принесу.", "ладно, отлично.", "я вам подыграю.", "что сид от вас хотел?", "незарегистрированный пистолет." ]
[ "но я пыталась, пыталась!", "дело в том, боб, что ангелы поглощают энергию корабля.", "и знаешь что? кажется, они забыли, на чем они стоят.", "думаю, они забыли о гравитации.", "иначе говоря, ангелы, пока-пока.", "отличные ноги.", "в том смысле, что прямо держим?", "ты держишь чересчур прямо." ]
[ "в допросную, пожалуйста? спасибо.", "вам лучше понаблюдать снаружи, как я порву этого парня на куски.", "так что, это наш парень?", "мы обнаружили запачканную кровью спецодежду в его фургоне.", "мы отправили ее на проверку, совпадает ли она с кровью нашей жертвы.", "они совпадут. поверь мне, брат.", "в...
[ "великобритания и америка разошлись по воле небес.", "теперь, возможно, небеса желают, чтобы америка перенесла страдания, еще большие бедствия и утраты, более кровавые и ужасные.", "я понимаю, какого непосильного труда, какой крови нам будет стоить то, что мы решили составить эту декларацию и защитить наши штат...
[ "дело вовсе не в спорте.", "когда они получили свой подарок от бога, отца, или кто там, черт побери, раздает талант, они получили полный набор", "красота, талант, характер.", "вот как это. это эволюционная вещь.", "так, как ваш футбол?", "футбол не моя игра.", "бег, конечно, борьба, прыжки с шестом, дав...
[ "тебе нужно обсудить этот вопрос", "с комитетом по ассигнованиям.", "удачи с этим в воскресенье.", "брось, огги. это все равно что сражаться с реактивной струей.", "эй, как только захочешь поменяться местами, дай мне знать.", "кое-кто сегодня утром слегка грубоват.", "жаль, а я собиралась привезти тебе ...
[ "как ты научился?", "я еще учусь.", "почему давление до сих пор такое низкое?", "кровотечение еще есть?", "нет, все под контролем.", "она получает кровь и лактат рингера с самого начала операции, но стабилизировать ее не получается. печень все еще кровоточит?", "нет, все в порядке.", "нет, доктор хант...
[ "да ладно вам!", "это все неправильно. сначала удар в прыжке", "тому здоровому парню.", "потом вывести из игры всех мелких.", "видели? теперь дошло до удара в прыжке. прямо с места. откуда у него сила для удара", "от голого энтузиазма?", "бафф, надо иногда забывать о работе. ты не все время на дежурстве...
[ "знаешь, я хотела рассказать тебе раньше, но…", "ты была занята с ребятами весь вечер, так что…", "ты кому-нибудь расскажешь, рэй?", "зачем мне это?", "не знаю.", "хлоя, о чем ты только думаешь?", "он учитель. так нельзя.", "как ты можешь говорить об этом?" ]
[ "Ты что-нибудь видишь?", "Не знаю." ]
[ "вполне уверена, да.", "ребенок появляется.", "чейз утверждает, что двое людей обменялись жидкостями, чтобы создать это существо.", "я говорю тебе, что один аист принес малыша в пеленке.", "ты выберешь первое или второе?", "я думаю, ваш пример некорректен.", "а я думаю, твой галстук уродлив.", "почему...
[ "есть что-нибудь хорошее? ну, тут какая-то цепь.", "пластиковое защитное покрытие.", "безопасно для домашнего использования. нам нужно что-нибудь более громоздкое.", "подожди минутку", "скоро наша тележка была наполнена вещами", "которые, как мы думаем, покупают караванеры.", "быстрые линии, лопаты…", ...
[ "Ах, трепет победы и агония поражения.", "Кстати, о ногах, топливо упало до 4,0. Мы их промокнем, если не найдем станцию \"Соноко\".", "КУГУАР, ЭТО МАВЕРИК. Я ПРОГОЛОДАЛСЯ, ПОЙДЕМ В САРАЙ. ...КУГУАР, ГДЕ ТЫ?" ]
[ "прометей.", "полет на луче.", "полковник картер.", "вы нашли бомбу?", "нам не удалось установить ее местонахождение.", "множественные сигналы. возможно, что существует не одно устройство?", "мы не уверены.", "сотрите жесткие диски и уничтожьте оборудование. ничего не должно остаться." ]
[ "у кейт есть что-то, что она хочет мне показать.", "я направляюсь в лабораторию с макетом.", "я знаю этот взгяд.", "рейчел научила джека языку жестов, и я думаю", "попробовать пообщаться с ним.", "я знаю, что это не обычный способ", "сбора улик, и я знаю, что вы собираетесь сказать, что если ты сможешь ...
[ "это уже мне судить.", "через врата прошла какая-то форма энергии.", "думаю, вполне разумно как можно быстрее", "удостовериться, что она на вас никак не повлияла.", "кто назначил ее главной?", "ввс сша.", "в медицинских ситуациях доктор фрейзер выше любых рангов.", "похоже, до меня доходят не все указ...
[ "jfk стайл", "назад и влево, понимаете о чем я говорю?", "один выстрел…", "в грудь.", "вот что убило твоего друга эмилио.", "но он не умер сразу. это заняло некоторое время.", "возможно, минут 20.", "пуля разорвала его сердце" ]
[ "Неужели? Каков вердикт?", "Мне это даже нравится. Я имею в виду, это мило.", "Симпатичный?", "Ну, когда привыкаешь к необузданной силе Игги и Марионеток, все остальное по сравнению с этим кажется просто драгоценным.", "Полагаю, у тебя есть коллекция панковских каштанов, чтобы доказать свою точку зрения.", ...
[ "немецкий доктор в виргиния сити, рекомендовал мне это.", "этот способ, извините за комментарий, сейчас выходит из употребления, и даже признан, предположительно, вредным.", "действительно?", "да", "воздействие холода кратковременно, и приводит к болезненному сокращению мышц, уже охваченных судорогой.", "...
[ "это продолжалось достаточно долго, мы оба знали, что это произойдет, так что я в порядке, я не хочу обсуждать это.", "предлагаю обсудить следующее:", "я хочу произвести слияние обеих", "наших клиник.", "а это не будет сложно?", "я имею в виду, финансовый вопрос.", "нет. нет-нет. это не проблема", "уи...
[ "может следует убрать камни.", "судя по всему, все нормально. возможно, именно так это устройство и работает.", "не могли бы вы дать мне еще немного времени, прежде чем мы наломаем дров с помощью этой штуки?", "я бы так не сказал.", "слушайте, насколько мы знаем, разъединение камней может подвергнуть их еще...
[ "а потом за мной погналась полиция.", "покажи мне, что он делал.", "он подошел и приставил пистолет вот так.", "ладно. мы задержим тебя, пока не выяснится, что и как.", "ну, док, у меня, конечно, нет медицинской степени, но рискну предположить:", "причина смерти", "травма головы.", "неправильно." ]
[ "для чего?", "чтобы оценить реакцию.", "ты считаешь, реакция тоби будет такой же, как и общественности?", "я имею в виду персонал.", "и какой она будет?", "простите, сэр?", "какой будет реакция персонала?", "не знаю." ]
[ "я пыталась подняться, но дверь чердака захлопнулась за ней.", "я попытаюсь забраться на крышу.", "эван, поищи лестницу. дивия, оставайся с эми.", "зоуи, пожалуйста, оставайся там, где стоишь!", "не волнуйтесь, хэнк все уладит.", "зоуи, зоуи, зоуи, не двигайтесь.", "то, что вы видите, не реально.", "в...
[ "больно видеть тебя…", "больно видеть тебя!", "ты о чем сейчас?", "ни о чем.", "ты о чем сейчас?", "в тот день, когда вы с джимом снова сошлись…", "когда он пришел ко мне?", "лиса." ]
[ "я не очень хорошая мать.", "уверена, что это не так.", "дети, как клиенты.", "они хотят тебя целиком, все время.", "я имею ввиду…", "не пойми меня не правильно, я люблю своего сына.", "ну, это самое главное.", "нет." ]
[ "богемская рапсодия.", "каковы правила? я смогу ее продать?", "если вы пройдете в наш офис, мы с удовольствием покажем все бумаги.", "не хочу я смотреть на бумаги. я хочу, чтобы вы рассказали о правилах.", "ну, правила очень просты. в основном…", "не ты, чтобы рассказал он.", "знаете что?", "думаю, чт...
[ "да, сэр.", "бедный парень.", "я слышал вы с мерфи разговаривали у пенни вчера вечером.", "ну да, ну да, мы случайно столкнулись друг с другом.", "будь поосторожнее с такими случайными столкновениями.", "знаешь что? так бывает. ты получил выговор.", "это случалось и с лучшими из нас.", "думаешь, не ка...
[ "куда бы я прикалывал значок?", "логично.", "мисс алвик.", "доктор гриссом.", "вы зашли поговорить?", "нет, я просто решил взять немного чая.", "я надеюсь, у нас найдется возможность для беседы.", "я сейчас с головой в деле." ]
[ "мой голос cломался, когда мне было 23.", "разговариваешь по телефону, а голос совсем как у мамы… высоким голосом: алло?", "это не мама, это майкл.", "я сейчас позову маму. мам? тебя к телефону!", "и тут она подходит и… тем же высоким голосом: алло?", "целый год у меня росли волосы только в одной подмышке...
[ "да.", "мы заканчивали колледж. мы умеем читать.", "я скажу больше, мы так же умны и мудры, как", "дорогой! билеты на croctopus подтверждены!", "я думаю, что нам нужно предложить забрать мэнни.", "может, на выходные.", "возможно.", "привет." ]
[ "первый раз за тысячу лет чувствую себя как дома.", "ага, веселее только в цирке.", "знаешь что, фрай, из всех моих друзей, ты", "единственный.", "здорова, чиловек. -…", "фрай, поздравляю с новосельем! вот тебе мини фруктово-салатное дерево.", "привет, эми.", "привет." ]
[ "в своем роде.", "ты не поймешь.", "я попробую.", "у одэн тал… то, что вы зовете индивидуальностью…", "наши страсти…", "импульсы находятся в области тела, которую мы называем ko.", "и ваши преследователи хотят забрать это у вас?", "у женщин, да." ]
[ "просто куча спортивной одежды и несколько бутылок воды.", "не так как в прошлый раз, да, бобби?", "вставай.", "роберт лопез.", "это твое имя.", "не так ли, бобби?", "вообще-то, я немного знаю о тебе.", "я знаю, где ты живешь." ]
[ "я полагаю…", "я полагаю она находит меня привлекательным.", "иначе зачем ей…", "достаточно этого?", "теперь, опиши как ты ее видишь.", "я бы сказал…", "как в сумасшедшем беспорядке…", "не анализируй, опиши." ]
[ "не очень.", "спасибо, джесси.", "мы займемся твоими дружками.", "похоже…", "похоже, не попасть мне в беркли этой осенью, да?", "нет. но мы подберем тебе другое учреждение с библиотекой.", "позвольте мне самому сказать об этом родителям.", "я бы хотел, чтоб они узнали об этом от меня." ]
[ "остальные не могли просто раствориться в воздухе.", "они были схвачены и мы должны вернуть их обратно.", "поисковая команда готовится выйти, но не раньше, чем мы получим то, что нам нужно от тебя.", "я должен быть в этой команде, пожалуйста.", "это не обсуждается.", "ты не обучен.", "это слишком опасно...
[ "ошибки нет.", "кажется, бог нарушил вашу сделку.", "мне жаль.", "но также я прав.", "вы подонок.", "делайте со мной, что хотите.", "правильное решение.", "удивлен, что тебе хватило сил прийти сегодня на работу." ]
[ "свободно используй магию как хочешь, пока меня нет.", "хорошо. только бы ты был счастлив.", "интересно, что я должна приготовить на ужин?", "ну вот, это твой офис.", "есть стол, стул, лампа. что-нибудь еще надо?", "кислород.", "знаешь, когда я был помощником прокурора, у меня был офис в 8 раз больше эт...
[ "не виновен.", "не виновен.", "мистер нэвинс, обвиняемые изъявляли желание выйти под залог?", "ваша честь, обвиняемые ренториа и бэтл избили продавца практически до смерти.", "а обвиняемый манахэйн, увез их с места преступления.", "они не достойны выхода под залог.", "залог не возможен.", "обвиняемые ...
[ "с легким паром, маленький человечек.", "знаешь, милая…", "милая, я никуда не пойду.", "я что-то подхватил.", "милая?", "кара.", "кара?", "кара!" ]
[ "Как ты думаешь, что ты задумал?", "Кто-то надел его на меня." ]
[ "снимок места преступления, сделанный снаружи спальни, а теперь фото, сделанные внутри, вот здесь, и еще это", "что, что это было?", "родственники…", "сыновья, дочери, братья, сестры, племянники, племянницы.", "мы уже их всех проверили, вин, никто из них не убийца.", "кто их проверил… фрэнк лехи?", "у н...
[ "требует как непоколебимого уважения к фактам, так и умение восхищаться миром природы.", "иоганн кеплер писал:", "мы не задаемся вопросом, почему поют птицы, в песне", "их счастье, так как они были созданы для пения.", "точно так же", "мы не должны спрашивать, почему человеческий ум стремится постичь", ...
[ "тех других нас, более открытых?", "если бы мы занялись любовью…", "это их бы очень разозлило.", "а?", "о, ух ты.", "бекка!", "так скоро?", "ты права. слишком рано." ]
[ "ладно. дай мне знать, когда что-то выяснишь.", "не вопрос.", "извините.", "вы изучаете искусство?", "все настолько очевидно?", "нет-нет, что вы.", "где вы учитесь?", "в сент-мартинс" ]
[ "просто…", "мы… мы прошли через войну на этой неделе", "и я проиграла.", "так что пытаюсь ценить мелочи.", "если ты помогла питу, и он благодаря тебе ненавидит меня хоть чуточку меньше, тогда тогда кое-что я могу понять.", "мне жаль.", "боже, я не ожидала. я думала, что судья", "нет." ]
[ "я не думаю, что то, что ты говоришь имеет значение.", "у них будут свои эксперты. и они также не будут знать,", "о чем они говорят. о чем они говорят?", "все дело будет решаться людьми, которые понятия не имеют, что происходило в моем кабинете.", "затем правление этики отберет мою лицензию, потому что это ...
[ "А как же игра?!", "Я не играю.", "Ты пропускаешь игру для нас?!", "Нет. Я скучаю по игре из-за тебя." ]
[ "но я вас уверяю, мы получили значительные результаты", "в области психофармокологии, в дополнение к электроконвульсивной терапии.", "может быть хотите посмотреть?", "весьма интересно.", "кто знает? может быть я способен", "обратить вас в почитателя", "психиатрии.", "привет, филлип." ]
[ "well, then, show her.", "i guarantee you, that s the only thing she really wants.", "so what is it?", "thank you for all your help, ms. montenegro.", "erickson is a self-made man.", "never finished high school, took courses in welding, built his business from the ground up.", "now he is the leading sup...
[ "бэйли, мне жаль, но сейчас это невозможно.", "я не могу переносить свои…", "операции ради фото.", "может, когда мы встанем на ноги…", "парочка фото в действии не…", "я не пытаюсь выбить деньги.", "это всего лишь одна…", "бэйли" ]
[ "ты сказал, что кому-то нужна мед. помощь.", "нам всем будет намного безопасней, если мы собьем", "рейфов с твоего следа до того, как окажемся там.", "так.", "повернись.", "если попробуешь…", "просто повернись.", "ты его видишь?" ]
[ "трей?", "черт, лемон, почему ты не сказала мне", "что черные крестоносцы охотятся за трейси?", "неожиданно быстро.", "иду за ним.", "я не могу переехать в кливленд.", "привет.", "привет, извини." ]
[ "oй, погодите! кто-то должен присмотреть за ксандером.", "я справлюсь…", "а ты уверена? если он очнется…", "я буду в порядке. идите.", "пошли.", "уиллоу.", "как ты себя чувствуешь?", "будто кто-то меня по башке партой шибанул." ]
[ "эйприл, в больнице есть убежище от радиоактивных осадков?", "да. в чем дело?", "все плохо. пошли.", "в иерихоне есть два подземных убежища:", "одно здесь, под ратушей, а другое под больницей.", "а как же подвалы и ураганное укрытие?", "это лучше, чем ничего, но надо изолировать весь дом", "при помощи...
[ "какая муха тебя сегодня укусила, что ты так ополчилась на капитализм?", "ты не считаешь, что это отвратительно?", "она торгует своим унижением…", "чтобы оплатить счета.", "лучше, чем торговать собой.", "я не согласна.", "торговать собой, по крайней мере, честнее.", "как я люблю эту милую болтовню." ]
[ "знаю… в моих стрингах", "ну ты можешь одеть шортики", "нет.", "марк твэн сказал: одежда делает человека", "а также он говорил, что у обнаженных мало или совсем нет влияния", "это очень серьезно.", "маура перстань. все будет в порядке, хорошо?", "мы опытные профессионалы. мы знаем что делаем." ]
[ "а может и нет. этим же занимается флэк.", "у нас есть свидетель.", "доктор блэр, доктор блэр…", "да, это он.", "мистер уинстон, вы уверены, что это именно этот человек угнал вашу машину?", "да.", "не знаю, что я себе думал.", "мне надо было просто продолжать ехать по своим делам." ]
[ "нам понадобится лодка побольше.", "нет, нам не нужна лодка. почему ты в шапке?", "мозги греет, понятно?", "позволь ходженсу залезть туда и все сделать.", "тебе нечего бояться", "бут.", "да уж, знаешь, акулы не едят людей.", "да ну? скажи это тому парню, которого сцапал морской окунь." ]
[ "нужно спросить, когда вытирали пыль в последний раз.", "конкретно на прошедшей неделе, что вы вытирали?", "во вторник я мыла полы у тебя в комнате.", "нет, в этой комнате, она где-то здесь.", "надо смотреть там, где пыли нет.", "пыль обратно не вернешь. она может многое поведать.", "о чем это он?", "...
[ "сейчас, мне пора идти.", "поговорим об этом, когда я вернусь, обещаю.", "хлоя, я…", "рэй, мне правда нужно узнать, что он хотел сказать.", "можешь остаться здесь, чтобы мои предки думали, что я тут?", "что?", "слушай, рэй, пожалуйста! я вернусь… вернусь так быстро, как смогу.", "хорошо? так что прост...
[ "Мне нравятся его глаза. Я просто верю, что они тебя слушают.", "Его волосы... любого цвета." ]
[ "ребята…", "все хорошо.", "это", "трудно…", "но все к лучшему.", "все началось с малого так", "мелочи, но мы видели это по разному, так что", "они вышли из под контроля." ]
[ "но, когда мне предложат, и если предложат, я думаю, что могу…", "всегда могу отказаться.", "думаю, да.", "он хочет, чтобы я постригся.", "к первому собеседованию. он говорит, что, по его мнению, это будет полезно.", "ого, ты что, правда, это сделаешь?", "да… думаю, он, скорее всего, прав.", "ты хоть ...
[ "Я думаю, может быть, нам стоит это сделать...", "Да, я так и думал, что ты это скажешь...Быть новым мужем и все такое..." ]
[ "Еще один?", "Мне не следует пить, когда я за рулем.", "Ты совершенно прав." ]
[ "пиздец!", "может хватит?", "давай я тебе перезвоню. пока.", "это был эрнан?", "в школе он был полным придурком.", "ну он был старшеклассником. чего ты ожидал?", "на молодняк им всегда похер.", "по ночам паренек" ]
[ "я знаю, что ты была в сложном положении. я была очень осторожна.", "я рассказала ей обо всем, и удостоверилась, что она уверена, что для нее это единственный выход.", "скажи мне, что ты не чувствуешь облегчения, лина.", "эй, мы ждали тебя. мы уходим…", "мы будем поздно. все, пожалуйста, спускайтесь вниз.",...
[ "и если кэролайн вернется, она может исчезнуть, или свихнуться", "или зайти в тупик.", "ладно, но это не причина.", "эко была в аттике не просто так.", "что бы там не делали с твоим мозгом, это хуже, чем получить соседку.", "а теперь россам вновь опережают нас на пять шагов.", "мы там.", "хардинг конт...
[ "кто вы такой? новый бойфренд эбби?", "мы дружим и, да, я мужчина, но я подозреваю, что вы имели в виду что-то другое.", "как тебя зовут, высокий темноволосый британец?", "меня зовут икабод крейн.", "а друзья тебя как зовут?", "икки?", "нет, если они хотят остаться моими друзьями.", "у тебя и чувство ...
[ "ничто не должно связывать нас.", "картер.", "это салли.", "я тут нашел кое что", "на твоего карла элаиса.", "хорошо.", "нет, не хорошо.", "парень был как профессиональный беглец." ]
[ "да, но для меня ты как подружка.", "ты никогда не думала завести сексуальную подружку, с которой ты бы спала?", "нет.", "если я решу сделать это, я хочу знать, что ты продумал все до конца.", "так скажи мне, ты все продумал?", "нет.", "люди обычно не делают этого.", "обычно все примерно так о, этот в...
[ "убийца нельсона был чем-то накачан.", "почему нельсон, вообще, был в крэктауне?", "он мог помогать кому-то, типа того, собирать улики, чтобы поймать большую рыбу, что-то пошло не так, его убили, я не знаю.", "но до этого его напарник оторвал от убийцы кусок.", "частицы из собачьих зубов привели нас…", "к...
[ "я беспокоюсь о твоем выздоровлении и способности продвигаться шаг за шагом.", "и, как показали ваши тайные тренировки, ты еще не готова к такому.", "мое решение окончательно", "ты не едешь на чемпионат.", "не понимаю, как саша может не брать кейли на чемпионат.", "ты бы видела, мама. она была просто вели...