text listlengths 1 8 |
|---|
[
"пошел дождь",
"это так трудно-",
"и смыл паучка",
"просто в следующий раз-",
"братец жак",
"привет, я рэй. я живу здесь, на лонг айленде, с моей женой деброй…",
"шестилетней дочерью элли и двухлетними мальчиками близнецами.",
"мои родители…"
] |
[
"по-моему, вчера погибла моя мама.",
"думаю, что моя тоже.",
"я думала, тебя не стало.",
"эмили…",
"зачем ты пришел?",
"пытался тебе помочь.",
"ты мне никогда не помогал.",
"денвер"
] |
[
"дерево напоминает тополь, что на темной дороге.",
"что, прости? темная дорога?",
"да, она ведет прямиком в эшлан.",
"по ней уходят во время румспринги.",
"самые длинные полмили в моей жизни.",
"еще эта дорога служит для ночных встреч",
"родителей с детьми.",
"это разве не против правил?"
] |
[
"он ведет колонку советов в моей газете.",
"считается, что он отвечает на вопросы, будучи при этом голым.",
"и это достойно осещения в прессе.",
"это не сенсационно.",
"не для первой полосы.",
"и это америка.",
"мы можем себе это позволить.",
"голый… колумнист."
] |
[
"знаешь, на самом деле это неплохая рубашка.",
"почему мы всегда должны говорить, прошу прощения когда мы не слышим, когда кто-нибудь что то сказал?",
"почему мы чувствуем себя виноватым-? прошу прощения.",
"извините меня. мне жаль. почему не сказать:",
"нет. вы тихо говорите?",
"почему нельзя сделать так... |
[
"лучший отоларинголог",
"в районе 250 миль отсюда.",
"ладно, что вам нужно? наркотики?",
"нет вообще-то.",
"хотя немного лидокаина не помешает.",
"в прошлый раз наркоза вообще не было.",
"видите ли, кое-кто повредил мне ухо",
"а вы его вылечите"
] |
[
"я думаю, что рикки не понравится, что мы следим за их спором, если он узнает.",
"я думаю, что он узнает, что вы двое следите за их спором с эми. я ухожу.",
"я тоже. эдриан, нам должно быть стыдно за себя.",
"хотите посмотреть на остальную часть дома?",
"это так мило с твоей стороны.",
"мы были так грубы,... |
[
"простите.",
"а ты как считаешь? он не лжет?",
"не мое дело.",
"правила ты знаешь. личное мнение",
"может помешать процессу сбора.",
"сейчас именно тот момент, когда тебе придется самой ввязаться, эстер.",
"нельзя весь день следить за миром, даже на работе.",
"в конце концов тебе придется принять чью-... |
[
"этот парень порезал тебя как кусок тунца.",
"это торо",
"и это не имеет ничего общего с местью",
"ты уверен? потому что его на его лице читалось ужасное желание отомстить",
"я просто хочу получить кое-какие ответы",
"я знаю, но говорю тебе, что пытка не поможет.",
"послушай, может, раньше я и была желе... |
[
"отличная попытка, но ты мизантроп, а не мазохист.",
"что первым делом ты спросишь у врача, который передает пациента?",
"вы сомневаетесь в моей способности записать историю болезни?",
"что является основным…",
"не что, а почему.",
"у болезней нет мотивов.",
"нет, но у врачей есть.",
"почему этот паци... |
[
"и у меня везде есть друзья.",
"понятно, думаю один из них здесь",
"и когда я выясню кто это, либо ты, либо они расскажут где находится черная коробка.",
"или что ты тогда сделаешь?",
"я ничего не собираюсь делать.",
"теперь, она, я за нее не отвечаю.",
"алекс!",
"майкл просил тебя пойти в медицинский... |
[
"ты ему это говорил?",
"естественно.",
"он меня не слышит.",
"ладно. может…",
"я смогла бы попросить своего доктора вмешаться, или…",
"эрика, послушай, это не твоя проблема.",
"спасибо, но пусть все идет как идет.",
"ты берешь перерыв или что?"
] |
[
"привязать записку с надписью sos и отпустить.",
"да, но здесь нет окна.",
"знаю. я просто…",
"я восстановила вентиляцию в большинстве башен.",
"пытаюсь восстановить подачу воздуха сюда, но пока ничего не отвечает.",
"полковник. как вы туда залезли?",
"долгая история.",
"нужно выключить маячек."
] |
[
"простите, просто… я иду танцевать сегодня после работы.",
"о, мой бог, я даже не помню, когда я последний раз был на танцах.",
"мне кажеться это был день повиновения, вроде как, года два назад.",
"нет, знаешь что? это было четыре года назад.",
"знаешь как давно это было?",
"это было на альдаране. во как ... |
[
"барни окучивает теда.",
"плохи дела.",
"хотя вы бы стали неплохой парой.",
"нет, он уламывает теда спроектировать высотку для нбг.",
"как именно?",
"он себя расхваливает, хотя сам типа недоволен?",
"блин, как только я достаю визитку с логотипом банка голиаф, на меня тут же девахи набрасываются.",
"я ... |
[
"мистер грин! джефф грин?",
"вам грозит опасность.",
"мика.",
"пит, слушай, я у дома хадселла.",
"это точно он.",
"молодец, напарник. мы нашли его.",
"ну, не совсем. его здесь нет.",
"джефф? джефф грин?"
] |
[
"да, они сказали нам выбрать три однолитровые, трехцилиндровые, маленькие городские машины и отправиться с ними на крымский полуостров.",
"итак, мы здесь, на нижнем конце украины, выступающим в черное море.",
"крымский полуостров, 10000 квадратных миль истории, свеклы",
"и девушек, которые оставили запад поза... |
[
"мне здесь нравится, но, может быть, есть что-то лучше.",
"папа хочет, чтобы ты купила дом.",
"он",
"он говорил тебе, что хочет его продать, да?",
"а ты хочешь?",
"купить дом?",
"да.",
"нет."
] |
[
"просто я не уверен, что тебе следует быть здесь.",
"я не уверен, что мне следует быть здесь.",
"это займет всего минутку.",
"идем.",
"ты хочешь подождать здесь?",
"если ты не против…",
"оставайся.",
"уиллоу?"
] |
[
"нет, поверь мне, я бы запомнила.",
"это странно.",
"и он упомянул равен ривер опять.",
"как вчера.",
"у тебя есть мысли, что это?",
"да. это интересно.",
"есть подозреваемый, за которым мы следили",
"в рамках расследования мозаики. ну, он упомянул что-то"
] |
[
"ах да…",
"зачем вообще сюда приходить?",
"если мы не придем на отработки",
"сразу же после исчезновения надзирателя, это будет подозрительно.",
"что это было?",
"я ничего не слышу.",
"там! неужели не слышите?",
"точно."
] |
[
"отвали.",
"о, заткнись.",
"кофе? да, только если ты помоешь чашку.",
"я не имею ввиду прополощешь, я имею ввиду помоешь. я могу воспользоваться твоим компьютером?",
"да, любое оправдание для входа в спальню.",
"не читай мою почту!",
"не входи.",
"он не опасен, у него жена и дети."
] |
[
"разве тебе не нужно делать уроки?",
"мне?",
"да, я делал.",
"делал?",
"может нужно их доделать.",
"вы говорите как мой отец, мистер виер.",
"да?",
"значит, твой отец"
] |
[
"у тебя с этим проблемы?",
"это ты мне скажи.",
"это ты, будто только что выполз из микроволновки.",
"ты сможешь закончить партию?",
"да.",
"ладно.",
"нет.",
"ты закончишь."
] |
[
"ничего. эй. я ноэль.",
"мои глаза красные из за аллергии.",
"ладно. я доктор свитс. круто.",
"значит вы можете выписывать рецепты? послушай, ноэль.",
"нам нужно, чтобы ты нашел велосипед. мы думаем, что он украден.",
"ты уверен, что это хорошая идея?",
"послушай, я прибегал к помощи ноэля и ранее.",
... |
[
"по его бывшему стилю жизни.",
"но потом он встретил джоан и остепенился.",
"не изменяет, насколько я могу сказать.",
"когда он встретил джоан?",
"в 1987 г.",
"примерно в это время, он прекратил пить.",
"знаешь, я думаю нам нужны более опытные и…",
"специально обученные для этого люди."
] |
[
"Доброе утро, ваше высочество.",
"Доброе утро, Гастон.",
"Граф д'Альгу еще спит.",
"Все в порядке."
] |
[
"он тот, у которого мозг испытывает его сердце.",
"ну так купи ему подружку. сделай его счастливым.",
"это может сделать тебя счастливым. единственная вещь, которая сможет сделать его счастливым",
"это эми.",
"так держи подальше его от нее.",
"у него миокардиальный инфаркт каждый раз, как он проходит по к... |
[
"вот он.",
"эй, эпштейн, это здорово. хорошая работа.",
"ты ведь умеешь делать эти штуки, увеличивать изображение…",
"улучшать картинку?",
"знаешь, это на самом деле так не работает.",
"ну да, ну да.",
"вот. лучшее, что я могу сделать.",
"бледно-серый парень, среднего телосложения, лицо размыто."
] |
[
"и потом он поцеловал меня в щеку и взял меня за руку.",
"мы оба вышли из ванной, на нем были лишь трусы.",
"никто не засмеялся. лучший день в моей жизни.",
"не говори другим про узлы и прочее, ну ты знаешь.",
"я не буду.",
"знаешь, что будешь делать дальше?",
"я? нет.",
"как думаешь, твоя мама вернет... |
[
"уильям… он знает о ней все.",
"он знает, откуда она пришла. у них есть связь.",
"я больше не знаю как ее защитить.",
"уильям продолжал говорить, что мы связаны, что мы ответственны за беды.",
"они здесь из-за нас, из-за меня.",
"ты сказала нейтану?",
"нет.",
"отличная игра."
] |
[
"но она твоя.",
"и она была на тебе. на твоем святом теле.",
"и это я виновата, что на тебя напали.",
"ерунда. никто не виноват.",
"это был новый и яркий опыт.",
"иметь возможность кровоточить, ощущать что угодно, даже боль, это дар.",
"вы, люди, принимаете свои чувства как должное.",
"содовая."
] |
[
"Ты же не думаешь, что я тебя трахаю, сука? Я тебя трахну.",
"Я плохая девочка. Я плохая девочка."
] |
[
"это вы.",
"вы второй всадник.",
"так же, как и абрахам однажды был смертным, прежде чем стать смертью.",
"только наполовину смертным.",
"я…",
"после всего…",
"тот, кем вы меня сделали.",
"мать."
] |
[
"ну же,",
"поступок, из которого, как вы говорите, легко можно извлечь выгоду, на который вы не идете сами.",
"некоторые могут назвать это лицемерием.",
"свежий хлеб, утренняя выпечка!",
"есть места поблизости, где вы можете получить горячую еду и холодные напитки.",
"спасибо, мисс.",
"благослови вас бо... |
[
"это не так легко, как кажется",
"снова, простите",
"пока",
"полицейский, я должен соблюдать скоростной режим",
"в местах, где идет стройка я не могу ехать быстрее 4 миль в час",
"это более чем 4!",
"чувствуйте скорость! скорость!",
"четыре мили в час, офицер"
] |
[
"просто закрой окно. я не буду слушать.",
"знаешь, меня не беспокоит слышно или нет.",
"беспокоит критика.",
"сними отца с лестницы.",
"ладно.",
"ну посмотрите, кто наконец удосужился вылезти из кровати.",
"ma!",
"сейчас полвосьмого, мари."
] |
[
"эзра?",
"мы скоро поговорим, хорошо?",
"ранее в сериале…",
"ты ария?",
"не сейчас, уэс.",
"и это был?",
"уэсли. мой брат.",
"и как давно ты знаешь?"
] |
[
"Ты получил глаз?",
"Я принес его.",
"Давай посмотрим."
] |
[
"наемник.",
"мы не знаем на кого он работает и насколько это далеко зайдет.",
"все что я прошу, чтобы вы продолжили ваше расследование, а мы поделимся всей информацией на него, которая у нас есть.",
"и в чем же подвох?",
"вы делаете тоже самое, и докладываете только мне.",
"это должно остаться между нами.... |
[
"и удачного, блядь, возвращения.",
"а тебе удачи с твоим новым местом жительства.",
"и передавай всего наилучшего мисс стабз.",
"чарли, мало того, что ты жуткий заебывальщик, так ты еще и на всю голову пизданутый.",
"здесь я с тобой не поспорю.",
"лады!",
"три плюс три будет шесть.",
"а я бывает прика... |
[
"на этом лемане.",
"охранник под прикрытием?",
"просто усталый старик. жду, когда киношка откроется.",
"отличная тачка.",
"лучшее, что выпускал понтиак!",
"наслаждайтесь.",
"и спасибо за то, что сражались за нашу страну.",
"ногу я из-за диабета потерял."
] |
[
"понимаешь, он души не чаял в кристиане…",
"оказывал ему особое внимание.",
"крис, не накручивай себя.",
"ты никак не мог этого знать.",
"нет, нет, нет. он хищник, а я офицер полиции.",
"я должен был его вычислить.",
"прекрати!",
"мой сын пропал, а я даже не могу его искать."
] |
[
"это имеет отношение к россии?",
"прокрутите его иммиграционные данные и узнаем.",
"о, потому что он",
"приезжий",
"и каждый посетитель регистрируется когда он въезжает в сша.",
"умный, гиббс.",
"хорошо, я рассмотрела эти запросы в 911.",
"готово?"
] |
[
"почти сразу же брутус стал плевать горячее масло в мое лицо",
"аа, что это было?",
"но это было только началом моих неприятностей.",
"так много крутящего момента и так мало сцепления задних колес, что если немного нажать на газ, то получите пробуксовку",
"посмотрите. это так сложно!",
"все элементы управ... |
[
"или построю крыло в национальной галерее в свою честь.",
"2,50.",
"так-то лучше.",
"хмм.",
"совсем другое дело.",
"за 2,50…",
"вы получаете столько, остальное получите за 50 пенни.",
"но вы же…"
] |
[
"я никогда не рассматривал возможность найма",
"такого зрелого сотрудника как вы на эту должность.",
"начало отношений это как…",
"прыжок со скалы. это прыжок…",
"в неизведанное…",
"абсолютно без всяких гарантий.",
"первый день новой работы.",
"это как первое свидание с твоей новой карьерой."
] |
[
"если он пообещает больше не избираться.",
"и оставить пост для кого? для вас?",
"нет.",
"мне незачем примерять это на себя.",
"заранее знаю, мне не пойдет.",
"угу. а если нет?",
"тогда мы будем вынуждены начать слушания по импичменту.",
"мы?"
] |
[
"поле выглядит как новенькое.",
"мне понравилось как вы поставили преподобного на место в то день.",
"это напомнило мне твоего отца.",
"нам нужны люди, борющиеся за нас.",
"мы делаем это.",
"мне жаль, что ты не получил ответы",
"о своей татуировке.",
"все нормально."
] |
[
"с другой девушкой. кайей.",
"хорошо. я все равно вынуждена вас задержать, пока мы проверяем это.",
"хорошо. это поможет моему уличному имиджу.",
"вы ведь сделаете снимок при задержании?",
"потому что я захватил с собой фотографа.",
"спасибо.",
"ребята.",
"кайя подтвердила, что она тусила с эмси фагом... |
[
"в последние время ты вообще не думаешь.",
"ты абсолютна рассеяна, потому что не можешь перестать думать о деймон.",
"ну, я думаю, я соберусь. потому что мы расстались.",
"что?",
"мы расстались. насовсем. это к лучшему.",
"мне жаль, эмили.",
"посмотри с другой стороны.",
"по крайней мере, ты никогда н... |
[
"пейсон, я знаю, что ты всегда думала, что это и твой путь.",
"и я признаю, что мы выбрали нетрадиционный способ.",
"но твои занятия так же важны, как и то, что они делают в зале.",
"и это приведет нас туда, куда мы захотим.",
"но чтобы ты не забывала, я хочу дать тебе это.",
"это твоя золотая медаль, саш... |
[
"меня приняли в общество фальстафа.",
"поздравляю! ты первая женщина?",
"я одиннадцатая женщина.",
"классно.",
"я первая женщина с великих озер.",
"практически пионер.",
"точно.",
"в субботу вечером будет посвящение, и я должна рассказать анекдот."
] |
[
"да, точно. хорошо себя ведешь, а ничего не получаешь, так?",
"ты лживый мешок рождественского дерьма.",
"они убили санту!",
"ребенка поймали?",
"да. но я не предъявлял обвинения.",
"ребенку и так туго пришлось.",
"зачем еще более ухудшать?",
"это очень великодушно с вашей стороны, мистер коллинс."
] |
[
"по лужам крови.",
"они на расстоянии большого шага друг от друга.",
"значит, он двигался быстро, бежал.",
"чем ближе к двери, тем больше крови.",
"значит, в него выстрелили здесь, он инстинктивно прижал руку к ране, а потом попытался ухватиться за пианино, чтобы не упасть.",
"видите, отпечаток руки напра... |
[
"мне можно уйти?",
"да.",
"как такое возможно?",
"тебе не все равно?",
"собирай вещи.",
"давай.",
"не пугайтесь.",
"извиняюсь за вторжение."
] |
[
"я смогу все наладить!",
"когда все становится плохо, трудности не прекращаются.",
"но это не… я просто хотел сказать тебе, лайла…",
"я должен извиниться.",
"и единственная причина, по которой я все это сделал, я не хотел разочаровывать тебя.",
"но я знаю, это было глупо.",
"да, было!",
"но, лайла, я ... |
[
"у нас частная вечеринка, на которую ты не приглашен и… мы все организовали…",
"девчачий вечер, да?",
"да, что-то вроде.",
"отлично! как ты узнал?",
"ты уверен?",
"попробуй кислород.",
"это не к, здесь и.",
"правда?"
] |
[
"прошу прощения, а чем именно вы тут занимаетесь?",
"розыск пришельцев.",
"пришельцев из чужих земель, которые могут занести сюда чуму.",
"отлично! так вот куда ты нас занес? здесь чума!",
"не извольте беспокоиться, госпожа виконтесса.",
"о!",
"нет, у нас карантин, никого не впускают и не выпускают.",
... |
[
"а, поднимите руки вверх! -",
"кто стреляет?",
"выстрелы доносятся вон оттуда.",
"кто начал стрелять? тут не должно было быть никакой стрельбы!",
"что тут делают федералы?",
"эндерсон, вы можете отзывать команду-а. уже все кончено.",
"в общем, все чисто. контейнер?",
"похоже, наш друг пако испугался в... |
[
"когда я увидела, что гоаулды прибыли, я ввела себе содержимое шприца. это сработало, как вакцина.",
"уничтожение симбионта заняло несколько минут, а потом я только манипулировала.",
"мы имели подобные результаты с горожанами. они отвечали положительно.",
"каждый мертвый симбионт будет поглощен телом носителя... |
[
"конечно. он убил же девушку.",
"но вы не знали об этом до поры до времени.",
"я имела в виду, что это не удивило меня. марв был очень ненавистливым человеком.",
"он всегда отталкивал меня.",
"но вы никогда не пытались уйти от него.",
"нет, нет. чет был со мной. он очень оберегал меня.",
"где сейчас чет... |
[
"но потом она дала мне сдачи шутками",
"про мой большой нос. какие еще идеи?",
"хорошо. кроме того, что она плачет, вела она себе по-другому?",
"нет, нет. она вела себя по-нормальному.",
"а нет. что?",
"вела себя по-нормальному, а что если, все остальное это игра?",
"а что если, слезы реальные, а все ос... |
[
"что?",
"да, хорошо, хорошо.",
"я не буду есть во вторник.",
"что вы имеете в виду, как промыть систему?",
"о, фу.",
"ладно, теперь я уже не так уж и рад.",
"до свидания.",
"вы не поверите, что они хотят, чтобы я сделал."
] |
[
"о, спасибо тебе, эрика.",
"спасибо за этот столь необходимый образ",
"нас с фридкиным обнаженных и лежащих в постели, его волосатая рука, ласкающая мою",
"ладно, достаточно.",
"мишель страйс был моим любимым профессором в университете торонто.",
"он просто сводил меня с ума.",
"джорджи.",
"джулианна!... |
[
"то как она это сделала? старейшины говорят, она должна была передать его тому, для кого он предназначен.",
"значит, она не король артур, а новая владычица озера?",
"в общем, да.",
"но почему она становится злой?",
"потому что с экскалибуром справится только величайшая сила на земле.",
"поэтому владычица ... |
[
"Никто здесь не знает, в какую сторону он пошел?",
"Как только они оплачивают счет, мы обычно не следуем за ними."
] |
[
"хватай девчонку имбецил.",
"дядя кут тебя поймает. да!",
"или нет!",
"потрясающе!",
"специально для newstudio. tv",
"угадай кто, как оказалось, совершенно не заслуживает нашего доверия.",
"нет. хмм.",
"почему? что случилось?"
] |
[
"это парковка, это задний ход, а этобыл передний.",
"уверяю тебя, я едва ее коснулся, а мой палец просто провалился…",
"итак, машину люкс класса они тоже не могли сделать.",
"но как насчет другой стороны медали. грубой простоты.",
"безусловно, это территория коммунистов.",
"это лада нива рабочая лошадка р... |
[
"ты притягиваешь много взглядов, девочка.",
"большинству людей он известен как клайд хилл, уважаемый женатый бизнесмен.",
"его настоящее имя",
"бруно бьянки, и он глава мафии.",
"я не спал всю неделю",
"у тебя всегда были проблемы со сном.",
"я спрашивал ранние, спрашиваю вновь -",
"помоги мне выяснит... |
[
"я даже не знаю, что для инициативы значит хорошо.",
"они могли опять посадить его на препараты и пытать, кто знает.",
"судя по тому, что мы знаем, сомневаюсь, что они пытались причинить ему вред.",
"единственное, что я знаю наверняка, мой парень под замком… а я ему не помогаю.",
"возможно, джайлз прав.",
... |
[
"поэтому он первый заинтересован в том, чтобы все прошло гладко.",
"мораль",
"хочешь быть преступником, наводи справки.",
"но я хороший человек.",
"я не говорил, что ты плохой человек. я сказал, что ты преступник.",
"какая разница?",
"я знавал хороших преступников и плохих копов, плохих священников и бл... |
[
"Оууу... Нужно ли было делать эти вещи такими тугими?",
"Нет, в этом не было необходимости."
] |
[
"ты думаешь, я этого не знаю? знаешь, что я чувствую?",
"это я во всем виновата.",
"прю, это не так.",
"совсем.",
"да, но это меня обманул рекс.",
"из-за меня весь этот разговор.",
"ну должен же быть какой-то выход.",
"например, стать беженцами?"
] |
[
"наконец-то, крик как раз для меня.",
"приятно видеть, что вы притерлись",
"со своими новыми бизнес-ролями.",
"брайан, мне нравятся твои мотиваторы.",
"да.",
"да, я возьму его.",
"мистер куагмир, девидсон с отчетом ожидает вас",
"в комнате переговоров."
] |
[
"я хочу чтобы ты прекратил называть нас примитивными.",
"извини. я имею в виду только в плане технологий.",
"а так вы совсем не примитивны, саманта.",
"то что не знает ваш ум, заполняет ваше сердце.",
"я не совсем понимаю что это значит, но очень красиво сказано.",
"это значит ровно то что значит.",
"ко... |
[
"Ты ... ты ... я имею в виду ... как ты",
"Лучше не бывает."
] |
[
"будто она единственна, кто тебе нужен?",
"будто она единственна, кто тебе нужен.",
"ты перестал ей писать, когда вышел из тюрьмы?",
"ты с ней встречался, после того, как вышел?",
"нет.",
"как она это восприняла?",
"а как, по-твоему, она могла это воспринять?",
"откуда ты про меня все это знаешь?"
] |
[
"перед всеми, у кого есть пульс.",
"извини.",
"я по тебе скучаю.",
"прекрати.",
"когда что-то происходит, что-то странное, или забавное, или",
"я встречался с далай ламой на прошлой неделею.",
"мы играли в баскетбол.",
"не правда."
] |
[
"левенгук и гюйгенс",
"одними из первых разглядели клетки человеческой спермы, скрытый доселе микромир человеческой репродукции.",
"левенгук открыл микроскопический мир.",
"гюйгенс, основываясь на астрономических наблюдениях, настаивал, что марс",
"это тоже другой мир",
"и, возможно, населенный.",
"кака... |
[
"Ты прав. Убийца сказал мне.",
"Он тебе тоже не сказал."
] |
[
"ты позоришь себя.",
"ты должен знать, что сейчас тебе меня не перехитрить.",
"я всегда буду на шаг впереди тебя",
"потому что я твоя мать.",
"линк в порядке?",
"хм.",
"я помню, как впервые",
"поймала тебя на лжи."
] |
[
"мы покопались",
"в записях телефонных звонков убитого водителя.",
"номер, по которому он звонил, принадлежит этому человеку -",
"кристиану лукасу.",
"сомнительная личность.",
"молодой напористый юрист, очень показной.",
"он быстро поднялся, вставляя палки в колеса полиции, представляя убийц и бомбистов... |
[
"молчи, пока не придет адвокат.",
"я все для них делал.",
"о, ты такой спец.",
"сделай нам липовые права.",
"что он делает?",
"колется.",
"надейтесь, что он ничего не скажет про убийство.",
"вот дурак."
] |
[
"ну, если бы я мог уговорить мэнди отказаться от 900 тысяч в год в леннокс-чейзе, я позвал бы мэнди.",
"это был бы умный ход.",
"думаешь, она была бы заинтересована?",
"тебе повезло.",
"она в городе?",
"как раз сегодня приехала.",
"и что она делает?",
"работает на ллойда рассела."
] |
[
"он пробрался за кулисы. должно быть один из зрителей.",
"у него нет приглашения на вечер.",
"и еще он пытался украсть фотографию.",
"дайте посмотреть.",
"как вас зовут?",
"что?",
"сэр?",
"возможно, я смогу помочь, если вы назовете свое имя."
] |
[
"и мне не делали рентген со времен последнего отбеливания зубов.",
"ты беременна.",
"я, что?",
"объясняет тошноту, боли в животе, жар.",
"и то, почему ты втискиваешь свой третий размер во второй.",
"а ее сыпь?",
"просто сыпь.",
"обычная сыпь беременных."
] |
[
"обезглавливает учителей?",
"а как иначе? есть ли лучший способ для зла заполучить власть, чем прервать обучение следующего поколения?",
"значит, все просто: найти того, кто вызвал",
"всадника и обратить магию?",
"да, только ученики не обладают такой могущественной магией.",
"по крайней мере, не должны.",... |
[
"Это правда, Рэмбо?",
"Ладно, тащи эту дурацкую гребаную веревку."
] |
[
"бобер пострадал за свою помощь.",
"я умываю руки, чувак.",
"забавно. у меня был такой же сюжет для фотографии новичков в календарь.",
"вы полностью слизали нашу идею.",
"о, конечно нет, кейси.",
"это было как дань уважения.",
"дань уважения чушь, это просто воровство.",
"нет, правда, для нас была так... |
[
"тех?",
"технологии.",
"251. найди его.",
"тех.",
"неофитовый контур.",
"видел такой всего раз.",
"он может перезагрузить любую систему. восстановить любые утерянные данные.",
"сай. вот за чем он пришел. его награда."
] |
[
"я еще не набрала",
"оу, пожалуйста поторопись, робин",
"отлично",
"медлить целую вечность, прежде чем снять трубку.",
"ну же, тед",
"кто-то дал мне аспирин",
"и я не думаю что это был аспирин",
"сделано!"
] |
[
"будто он причина того, что твоя жизнь рушится.",
"ты сделал этот пистолет, вернулся в город, крутился у клуба, а потом ты убил его.",
"какого черта ты здесь делаешь? я же сказал держаться от меня подальше.",
"а я сказал тебе, чего хочу я.",
"ты не можешь получить обратно свою жизнь.",
"тогда и ты ее не п... |
[
"черт.",
"я знал, что не стоило тогда звонить из могадишо.",
"не казни себя.",
"есть вещи, которые нельзя оставить позади, сколько не пытайся.",
"да?",
"брайант, цру.",
"у меня есть кое-что ваше.",
"тебе нужно быть осторожным."
] |
[
"твой мохнатый друг понимает",
"что столкнулся с возможно самой неприятной",
"медленной, мучительной смертью из всех возможных?",
"я уверен, ты выразился достаточно ясно.",
"к тому же",
"кавайный мишка, у нас закончилось вино.",
"это не мой ник.",
"кавайный мишка!"
] |
[
"извини, марвин, но ты обвинял химчистку",
"и делал странные предположения про все на свете, когда правда была в том, что ты набрал вес.",
"хорошо, я немного поправился.",
"ты очень поправился.",
"ребята, мы можем решить это потом?",
"вы в эфире через 10 секунд.",
"марвин, тебе нужно признать тот факт, ... |
[
"Ты не торопился сюда добираться.",
"У нее есть другие дела, Дейв."
] |
[
"есть догадки, что это значит?",
"нет.",
"и позже, только что, он сказал, что он хочет домой",
"в дом его отца",
"конечно хочет, он до смерти испуган.",
"нет, все не так.",
"я думаю местоположение груза написано",
"на стене отцовского дома денни, в его комнате"
] |
[
"значит ты хочешь сказать, что зло это хорошо? да. ты близок.",
"ты должен прощать зло, понимаешь? любить назло злу.",
"тебе нужно бросать курить траву. у тебя туман в башке.",
"в этом я более-менее согласен с истиной синди, хербал.",
"я не силен в логике. но этот парень выглядит довольно мертвым.",
"мэтт... |
[
"с двумя входами.",
"вообще-то, большинство подвалов в этой части города",
"связаны между собой проходами, используемыми нелегалами",
"для побега во время рейдов службы иммиграции.",
"хотите сказать, что вон и кью",
"могут быть в любом из соседних зданий?",
"таков нью-йорк.",
"пошли."
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.