text listlengths 1 8 |
|---|
[
"мы надеемся, в пилотной версии их будет много.",
"нам нравятся вампиры.",
"и оборотни. нам нравятся оборотни.",
"в этом шоу не будет вампиров",
"или оборотней.",
"я подумываю ввести парочку зомби.",
"а эта встреча с нэйтаном в четвертом акте, где она проходила?",
"они не будут у меня это спрашивать."... |
[
"думаю, я могу это сделать. ты мне позволишь это сделать?",
"позволишь? позволишь оставить ребенка?",
"я обещаю, что буду хорошей мамой.",
"эми, конечно ты можешь его оставить.",
"и я буду тебе помогать.",
"но, эми, это твой ребенок, и ты должна будешь о нем заботиться.",
"и это не легко.",
"спасибо."... |
[
"мама здесь. мама здесь.",
"успокойся. ты дома.",
"все будет хорошо, приятель.",
"пустота.",
"одиночество.",
"заброшенность.",
"как много может вынести один человек?",
"как много может сделать один человек?"
] |
[
"она опаздывает на 2 часа.",
"она сказала что придет.",
"до сих пор не отвечает.",
"мистер би.",
"никто из посыльных не видел ту проститутку",
"всю ночь.",
"спасибо.",
"спасибо."
] |
[
"и что на снимках?",
"я и малыш тони папазиан.",
"и я не знаю, где он.",
"долго мы еще будем этим заниматься?",
"и последний раз ты видел его в день…",
"когда были сделаны эти фотографии?",
"в тот самый день, когда убили члена городского совета кэффри.",
"я слышал, это было самоубийство."
] |
[
"вы помните его имя?",
"финбар джозеф маккуин, он же финн.",
"его дважды брали за хранение кокаина c целью сбыта.",
"это обьясняет следы, которые лейни нашла на ее теле.",
"взлом с проникновением, разбой…",
"но ничего, связанного с оружием.",
"может быть, он решил играть по крупному.",
"у нас есть мес... |
[
"ага. он скрывается",
"до тех пор, пока мы не выясним, что, черт возьми, здесь происходит.",
"я не могу в это поверить.",
"ты в порядке?",
"да…",
"я поражен, да. да, я просто…",
"ты выглядишь расстроенным.",
"просто, это лучшая написанная мной песня."
] |
[
"и мат!",
"раз, два, наша взяла…",
"ну и где…",
"где твой хваленый телик?",
"прямо здесь.",
"спасибо.",
"всегда пожалуйста.",
"спокойной ночи, парни."
] |
[
"и звонил им и говорил: платите, парни, или увидите свои снимки в газете.",
"8 к",
"ти, что наш убийца есть прямо здесь, на пленке.",
"американский путь.",
"благодарю вас, командующий гереро.",
"поток наркотиков, джентльмены, больше не может обсуждаться на межправительственном уровне.",
"итак, с недавно... |
[
"в спальне пристанища барни на одну ночь.",
"давайте, пора убираться, пока она не вернулась из душа.",
"ты словно свинья. ты даже не собираешься попрощаться с ней?",
"знаешь, у меня есть заранее подготовленная форма любовного письма",
"для использования именно в таких случаях.",
"нужно просто заполнить ее... |
[
"я рада, что тебе полегчало.",
"мне не лучше. все еще… грр!",
"содержимого аптечки было не достаточно.",
"мама.",
"нужно время, что бы лекарства подействовали.",
"они не посмеют.",
"плюс, когда я вернулась туда, то позаботилась об этом.",
"рори!"
] |
[
"нет.",
"нет.",
"а он сказал, что да.",
"рикки сказал, что мы разболтали людям, что вы занимались сексом?",
"это абсурд. зачем нам это делать?",
"с чего бы нам хотеть, чтобы люди узнали об этом?",
"в смысле, это же безумие.",
"то есть, кто сплетничает о…"
] |
[
"833 000",
"почему они в скобках?",
"это потери, мам.",
"это значит, что он потерял 830 000.",
"ладно, может, я и не права, может, он потерял деньги.",
"проголодалась? пойду что-нибудь приготовлю.",
"джемма слушает.",
"будьте терпеливы. рано или поздно ответ вы получите."
] |
[
"очень.",
"нехочешь сходить на пляж?",
"мне надо закончить начатое…",
"хорошо, увидемся позже.",
"пока",
"может мне стоит по лучше относиться к сэм? ты не хочешь чтобы твой отец завел подружку?",
"сперва хотела. они счастливы в месте…",
"она тебе не нравится?"
] |
[
"давай в машину.",
"что ты делаешь у дома ника?",
"помнишь, когда бритни спирс сбрила свои волосы",
"и потом просто сидела на бордюре?",
"именно так ты сейчас и выглядишь.",
"я думаю, карла скорее всего там, и они делают это.",
"мишель, я люблю тебя, но мне нужно в ночной суд, так что у тебя 1 минута чт... |
[
"проверь в туалете.",
"по периметру никого.",
"проверьте сзади.",
"ордер.",
"и, кстати, отличная дверь.",
"из италии?",
"извините за всю эту суматоху.",
"всегда мечтала поработать с группой захвата."
] |
[
"черт!",
"черт.",
"куда они его дели?",
"мы не знаем, что твой отец внутри.",
"мы ничего не знаем иван!",
"не знаем, кто это, почему его сюда привезли, вообще ничего не знаем.",
"мы даже не знаем чем они занимаются.",
"осталось шесть дней до окончания этого кошмара."
] |
[
"морская свинка?",
"привет, райан.",
"извини, ты немножко не вовремя. я просто завалена работой.",
"это не надолго. я просто хотел чтобы мы перенесли наши планы с",
"сегодняшнего вечера на завтрашний.",
"почему, что-то случилось?",
"звонил джош и мы с ним сможем пересечься только сегодня.",
"но завтра... |
[
"ладно, а что девушке нужно сделать перед этим?",
"выщипывания? наверное это больно.",
"такие следы остаются когда стилист выщипывает много волосков за один раз.",
"и ты для этого посещаешь салон?",
"ежемесячно.",
"и согласно данным по оплате ее счетов, она ходила в одно и тоже место.",
"я проверила ном... |
[
"ну, я тогда пойду…",
"и вот! поджигатель возвращается на место своего самого большого пожара",
"и идет прямо в огонь. похоже на мотив.",
"какова разница между ненавистью и жалостью к себе?",
"конечно, я отвечу, но слишком занят собой.",
"ты знакома с деканом этвуд?",
"ну да, конечно.",
"а что?"
] |
[
"в худшем случае, ты насильник",
"в лучшем случае ты насильник",
"может, она сказала, что я героически погиб на войне.",
"воспитанный сумасшедшей мамашей и брошенный его отцом.",
"я знаю! наручники с белечьей шерстью.",
"думаешь, у него есть такие?",
"если ты дествительно хотел, чтобы я ничего не делал ... |
[
"я рада, что она дома.",
"я хотела поблагодарить тебя.",
"за что?",
"за то, что ты остался.",
"не знаю, что бы я делала.",
"как бы я справилась со всем этим без тебя…",
"я и не представляю, что мог бы сейчас быть где-то в другом месте.",
"когда ты едешь на сборы?"
] |
[
"да, думаю, видел.",
"диле… кому?",
"не понимаю, зачем разводить животных, которых люди обычно стараются истребить.",
"бобби, как так, что нигде не видно птенцов голубей?",
"ты столько лет проработал в центре города. ты когда-нибудь видел птенцов голубей?",
"а знаешь, ты прав.",
"где, черт побери, все г... |
[
"с чем?",
"мы уже должны быть в мексике, прихлебывать маргариту, ожидая, пока жара спадет. план был такой.",
"вот видишь, они просто использовали нас для раскопок. мы суслики, только и всего.",
"где майкл?",
"он придет.",
"ладно. знаешь что, сукрэ?",
"может нам с тобой стоит поехать за этими пятью милли... |
[
"крокетт.",
"возможно, подозреваемый спустился вниз до уровня подвала.",
"оцепите периметр здания, как можно, скорее.",
"о, да. прошу прощения.",
"убедись, что ты получишь расписку за это, дик.",
"боже, ребята, на минуту там я очень испугался.",
"я подумал, что я не смогу подняться по тем ступенькам.",
... |
[
"помогите мне прижать его таз к доске, хорошо?",
"мы должны держать его на доске.",
"вуди, мне нужно попытаться вправить твое бедро.",
"начали.",
"попробуй еще раз.",
"я позвоню хэнку.",
"прошу прощения за неудобства.",
"просто отдохните минутку."
] |
[
"они поймали меня в прачечной, и собираются убить меня.",
"джесси сделай это сейчас. сделай это! быстро!",
"сделай это сейчас! джесси!",
"о, боже",
"хах",
"что, черт возьми, это было?",
"вам стоит подождать с этим.",
"да? почему?"
] |
[
"Нет, игра Холли ни к чему. Холли похожа на меня.",
"Верно.",
"Я был бы большим наркоманом."
] |
[
"да.",
"значит, ты имеешь в виду, что именно к этому сводятся",
"наши отношения",
"к шантажу.",
"ну…",
"нет.",
"когда ты так говоришь, это несколько возбуждает.",
"рекс, я измотана."
] |
[
"черт, а он хорош.",
"посмотри, что я нашла на своей половине.",
"o, нет, нет. нет.",
"перейдешь черту",
"ты проиграл.",
"ферги, я так тебя люблю, и скучаю, когда мы не вместе.",
"нам нужно увидится… скоро.",
"не смей."
] |
[
"просто…",
"скиллз.",
"вообще-то, скорее миллисент.",
"ты ревновал ее к тому, что она общается с оуэном.",
"послушай…",
"ты, правда, мне нравишься.",
"но я предпочла бы быть твоим сообщником в преступлении, а не заменой.",
"угонщик или гагстер?"
] |
[
"жертва. безмолвная жертва.",
"если бы ты дала мне разрешение все рассказать, я бы сказал вайолет почему я не смог прийти.",
"не рассказывай ей о нас.",
"знаю. мне пора. я заглажу свою вину.",
"какие планы на обед?",
"мы не встречаемся на людях.",
"peppone. в час.",
"это симптом болезни."
] |
[
"доктор, ты слышишь меня? доктор, ида, как вы там?",
"это я!",
"но они идут. это ууд.",
"они сошли с ума.",
"сколько их?",
"все они, все 50.",
"дэнни, прочь с дороги!",
"но они вооружены! их коммуникаторами."
] |
[
"герпес дважды. и триппер.",
"пап? можно с тобой поговорить?",
"не сейчас, сын!",
"конечно. валяй.",
"пап, я не хочу быть скаутом. мне с ними скучно.",
"похоже, ты во мне здорово разочарован.",
"ну, да.",
"пап, вот чем я хочу заниматься."
] |
[
"и я хочу выдвинуть их на первый план",
"сделай что-нибудь!",
"слушайте, я целиком поддерживаю командный дух, дать возможность каждому почувствовать себя особенным, но это на репетициях.",
"никто не отстраняет лучшего квотербека",
"перед большой игрой.",
"да.",
"легко говорить, когда ты лучший квотербек... |
[
"Кто там сзади?",
"Л. А. П. Д.",
"Дерьмо. Ты не можешь быть в гораздо худшем состоянии."
] |
[
"должно быть его мочевой пузырь размером с горошину, он же только что там был.",
"фул хаус! я снова выиграл!",
"спасибо тебе.",
"вы встретитесь с мисс сакамото завтра в 11 утра.",
"не с линдерманом?",
"он, цитирую, некоторым образом занят.",
"занят. он что, биотуалет?",
"не позволяйте сакамото вас соб... |
[
"не в палате представителей, нет.",
"она понимает, что он республиканец да?",
"да, она довольно смышленая.",
"я убью ее.",
"так ты говоришь ни за что?",
"да, воодушевленно говорю нет.",
"г-н посол, вы знаете лео макгерри?",
"рад видеть вас снова."
] |
[
"у меня в детской онкологии лежит четверо детей, которые умрут.",
"трое",
"в течение года.",
"один",
"скорее всего, в ближайшие дни.",
"прорывы еще будут.",
"со мной или без меня, кто-то найдет ответ.",
"возможно."
] |
[
"и, да, он должен получить эту работу.",
"прошу вас, дайте ему эту работу.",
"я не могу это сделать.",
"нет, нет не вините его, вы можете наказать меня!",
"наденьте мне на ногу одно из этих отслеживающих устройств, чтобы я не могла выйти из дома.",
"а если вы встретите моего мужа, вы поймете, что этого на... |
[
"что передашь?",
"да хер его знает.",
"ты б уже научился по-американски балакать.",
"от хуевой тучи головняков нас избавишь!",
"ву знать англиска!",
"сведжин!",
"мистер адамс? день добрый.",
"добрый день, мисс изрингхаузен."
] |
[
"я бы сказал, но не хочу",
"упрощать вам задачу.",
"теперь, когда мы привлекли ваше внимание…",
"у нас есть несколько требований.",
"пейдж, не могли бы вы поднять телефон так, чтобы я слышал, что происходит?",
"мне очень не хотелось бы снова выбрасывать заложников.",
"так что давайте перейдем к сути дел... |
[
"извините, мистер панкс!",
"рента!",
"хорошо, миссис плорниш, это всего лишь дружеский визит.",
"мы не обманываем вас, сэр, мы не жалуемся.",
"все по-прежнему.",
"госпожа! госпожа!",
"привет, старина.",
"другой, другой!"
] |
[
"этот гермафродит нуждается в огромной кружке кофе.",
"кто не захочет быть большой слюнявой тварью, способной поймать мячик в конечной зоне?",
"ну все!",
"драка, драка, драка!",
"не бей его!",
"шон! шон! остановись!",
"это то же самое, что драться с ребенком.",
"лукас, мы можем поговорить снаружи?"
] |
[
"кошки отвратительны. и подлые.",
"и несимпатичные… разве что это служебное животное.",
"это кошка ночного видения, джуди?",
"не бывает такого.",
"знаю, это предпослыка",
"к саркастическому комм… зачем я с ней вообще говорю?",
"да!",
"да!"
] |
[
"я подвержен периоду воздержания, в целях очищения.",
"но когда этот период завершится…",
"уух, миссис коллинз…",
"я намереваюсь остричь волосы.",
"правда?",
"что угодно, чтобы изменить это выражение сентиментального разочарования.",
"какое выражение вы бы хотели увидеть у меня?",
"я все еще люблю мис... |
[
"я обслуживала банкет, где он был с каким-то бизнесменом.",
"когда?",
"несколько лет назад.",
"потом неделю спустя после этого, позвонил его адвокат и сказал мне, что фробишер мой поклонник и",
"что он хочет помочь мне открыть ресторан.",
"кети, почему ты мне не сказала, что",
"работаешь на артура фроби... |
[
"ты хочешь, чтобы я украл кровь саломеи?",
"что насчет твоей сестры?",
"я займусь норой.",
"завтра до рассвета.",
"я сделала это с ним. если что-то случится с ним, то это из-за меня.",
"это вампиры убили наших маму и папу?",
"ты видела клодин?",
"варлоу, оставь девочку!"
] |
[
"если бы у меня что-то было, разве бы я чувствовала себя так дерьмово?",
"в этом месте обязательно нужно что-то принимать…",
"особенно по ночам.",
"когда надзиратели ломятся к тебе в камеру.",
"они так делают?",
"единственная причина по которой они здесь работают заключается в том, что у них есть возможно... |
[
"да ничего, просто хотел сказать, что ты хорошо выглядишь сегодня.",
"благодарю.",
"привет, дориан.",
"привет. хотел словить тебя до того, как ты уедешь из суда.",
"у меня есть для тебя кое-что.",
"что это?",
"я думал о том, что случилось с твоими родителями.",
"решил перепроверить."
] |
[
"мы все еще можем воплотить в жизнь наши невероятные планы.",
"просто у нас будет храпящий старик на заднем сидении.",
"итак, позвольте мне кое-что прояснить.",
"ничто не должно стать достоянием наших дам.",
"конечно, нет.",
"потому что вики никогда не должна узнать об этом.",
"овощной сок?",
"ваша же... |
[
"мне не хватает всего 98 процентов.",
"твои друзья?",
"это ноги барышникова и твилы тарп.",
"вырезала их из журнала о балете. тебе нравиться?",
"очень.",
"а остальная часть их где?",
"я отрезала ноги.",
"что? ты, кажется, хочешь что-то спросить."
] |
[
"мне ее не передвинуть даже.",
"ну тогда эту тачку.",
"ну а вот теперь что-то, что мне действительно нужно.",
"никогда не бывает слишком много тачек.",
"ладно. круто.",
"тебе как заплатить?",
"порошком, таблетками, наличными?",
"наличкой."
] |
[
"конечно.",
"это сработает.",
"да",
"да. все… все пройдет хорошо.",
"привет.",
"привет.",
"выглядишь потрясающе.",
"спасибо. ты тоже."
] |
[
"однажды был у меня друг.",
"мы бегали вместе, когда я был маленьким.",
"и я думал, что мы были одинаковыми.",
"но когда мы выросли, я понял, что это не так.",
"теперь она пытается разорвать мир на части, а я не могу бежать достаточно быстро, чтобы удержать его. разница в этом.",
"боль",
"это дар.",
"... |
[
"или он не хотел проводить с ней время, боясь быть узнанным.",
"знаете, если рэджи виновен, то вы, ребята, просто слепцы.",
"вот и все.",
"посмотри сюда.",
"у меня тут кусок кожи с кнопкой.",
"похоже она с ножной кобуры.",
"горацио видел такую на рэджи, когда утром тот столктулся с дэннисом чилтоном.",
... |
[
"о… я попаду туда.",
"мы прошли!",
"спасибо. мы сделаем небольшой перерыв.",
"о, да вы издеваетесь надо мной.",
"эй, эм… леди не хотят сполоснуть горло?",
"да, почему бы и нет? это же выпускной.",
"по вкусу похоже на сироп от кашля.",
"ага, мы не смогли достать ничего спиртного."
] |
[
"Одну минуту, ты! Никогда не смей так со мной разговаривать!",
"Заткнись! Все вы!"
] |
[
"а ты-то как думаешь, что случилось?",
"мне кажется, я подхватила грипп.",
"или чуму.",
"ну, наш самолет улетает в 9 утра.",
"ты думаешь к этому времени тебе станет лучше?",
"ага.",
"потому что я буду мертва.",
"эй, шелдон?"
] |
[
"сейчас не время прикрывать себя, шарлотт.",
"неужели, пит?",
"эддисон, джоанна хочет иметь детей. она сказала мне это.",
"и может это не ребенок дэвида, а может быть он его, но дэвид его не хочет, но ты не можешь просто войти туда и лишить ее шанса",
"стать матерью.",
"это позволит ему выиграть.",
"реч... |
[
"привет, сладкая.",
"привет.",
"как ты?",
"хорошо. а ты?",
"хорошо. итак, что нового?",
"надеюсь, у нас прежние планы на следующий вечер.",
"ага.",
"большое событие."
] |
[
".",
"ты так меня напугала",
"как долго я здесь?",
"практически час.",
"час?",
"тебе повезло.",
"строитель увидел, как ты вбежала в здание.",
"."
] |
[
"быстро, иначе они окрасятся.",
"марк, это просто я.",
"не стыдись. мы соседи.",
"мы обязаны увидеть друг друга голыми.",
"насчет бэна, ни слова хоуп, хорошо?",
"ты можешь положиться на меня.",
"что бы я без тебя делала?",
"действительно, без клоуна."
] |
[
"ты можешь иметь столько друзей-мужчин, сколько захочешь.",
"пока все они геи.",
"знаешь, рэй, у меня может быть есть нелады с твоей матерью, но она может дружить с кем ей захочется, и я буду делать все, что может поощрить ее.",
"ладно, отлично!",
"но с этого момента, в моих мыслях, марко",
"гей.",
"мар... |
[
"женщинам так вести себя не полагается, а ты ведь женщина.",
"да, к несчастью.",
"почему к несчастью?",
"потому что я не люблю то, что подобает женщинам.",
"держать язык за зубами, притворяться дурочкой, стряпать, обслуживать мужчин.",
"думаешь, все женщины это любят?",
"ну, насколько я могу судить.",
... |
[
"были?",
"что?",
"влюблены.",
"друг в друга?",
"мистер, если начнешь водить меня за нос…",
"я не вожу. не вожу!",
"тогда скажи правду.",
"я не знаю."
] |
[
"эй, за языком следите.",
"он только что из тюрьмы.",
"никак не отвыкнет от тамошнего жаргона.",
"ваш отец?",
"свекор.",
"мы с фрэнки переехали к нему, чтобы ухаживать за его матерью, пока отца не было.",
"а сегодня приехал, хотел забрать плазму",
"и устроил с фрэнки потасовку."
] |
[
"никак бы не повлияло на продажу тебе участка. она хотела слезть с дури.",
"и за маленькой должен кто-то присматривать…",
"и может ее вообще надо увезти отсюда на хуй.",
"и я знала, что увозить ее буду не я.",
"так что, ты хочешь, чтоб я туда вернулась",
"и сказала тебе че они там, блядь, решат?",
"или ... |
[
"миссис пейн!",
"она в полной отключке. я тут осмотрюсь",
"вы посмотрите там",
"миссис пейн",
"миссис пейн, кто это?",
"это отец робина?",
"вы должны сказать мне. жизнь мальчика под угрозой",
"я не знаю"
] |
[
"О чем ты говоришь?",
"Я говорю, что ты такой же романтичный, как мешок с песком.",
"Смотри-ка. Следи за этим тоном."
] |
[
"знаешь, на моем опыте, мужчины всегда подразумевают то, что говорят.",
"ну, по крайней мере, дай ему объяснится.",
"что это, мыльная опера? слушайте, я уже говорил, я ничего не сделал.",
"знаешь что? при тебе обнаружили истекший пропуск, униформу, лом, резец и лыжные маски в багажнике. не говоря уже о двух д... |
[
"*скажи мне, водитель, это то, чем кажется? *",
"только ты можешь понять",
"привет, эган",
"к стене!",
"о, боже мой!",
"эй, что я сделал?",
"продал свой товар не той девушке, красавчик.",
"о боже, что произошло?"
] |
[
"почему вы держите туфли?",
"скорее всего, я хотела их надеть.",
"вы говорили с денни?",
"да, несколько минут назад.",
"ей колют антибиотики.",
"о ребенке.",
"мэри, я не хочу…",
"что я могу сделать?"
] |
[
"хороший замах и приземление.",
"пейсон, ты великолепный тренер.",
"ты заставила ее развернуть плечи при перевороте, так?",
"я помогла ей",
"с подъемом во втором сальто.",
"привет, макс!",
"ты выглядишь сильной.",
"быть сильной легко."
] |
[
"немедленно выпусти оттуда всех людей!",
"вы совершаете большую ошибку.",
"я постоянно это слышу.",
"ее самолет приземлился час назад.",
"так что она будет здесь с минуты на минуту.",
"можешь оставаться столько, сколько хочешь.",
"я бы остался в больнице, но они сказали, что я должен уйти.",
"все в по... |
[
"эй! ты не поможешь?",
"ты чарли.",
"да. написано на табличке.",
"большое спасибо.",
"там был люк…",
"я тебя видел. там был…",
"там был компьютер. там была кнопка. мы…",
"мы были на острове."
] |
[
"мои отношения с девушками…",
"я пытаюсь все поменять.",
"если ты дашь мне шанс, я попытаюсь…",
"доктор фуллер…",
"на два слова?",
"я необязательно должен быть тем самым. но точно не он.",
"подкатываешь к девушке своего пациента? низко, даже для тебя.",
"да, ладно. этот парень еще хуже. он не заслужив... |
[
"как он?",
"эм, он сейчас на операции.",
"клянусь богом рей, если с ним что-нибудь случиться…",
"послушай, все будет хорошо.",
"ну же. он ведь сэм дэниелс, крутой парень.",
"с ним все будет хорошо.",
"простите. я пойду за кофе.",
"вам, ребята, нужно что-нибудь?"
] |
[
"все равно, я прошу тебя прикрыть меня от любой вареной водоросли, что будет приближаться ко мне.",
"г-н президент?",
"лео, только что сказал мне.",
"насчет выступления на сгз, сегодня вечером…",
"я делаю это не ради политики, а потому что это правильно.",
"ну, а я делаю это ради политики.",
"и рысь, эт... |
[
"спасибо… большое.",
"как хорошо снова почувствовать вкус истребительницы на губах.",
"знаешь, это как сигареты, я уж было подумал, что завязал.",
"нет, правда. не вставай.",
"как хорошо вернуться в санидейл.",
"приятный климат, полно еды, нет мучительной человечности, сдерживающей меня.",
"но знаешь, ч... |
[
"ткацкий станок времени и пространства",
"плетет самые поразительные узоры.",
"наша планета",
"лишь крошечная часть",
"обширного космического полотна, звездной ткани еще не открытых миров.",
"эти космические миры столь же бесчисленны, как песчинки на всех берегах земли.",
"каждый из них настолько же реа... |
[
"нет.",
"тогда как?",
"я люблю тебя.",
"я люблю тебя, и больше ничего.",
"миледи.",
"ваше величество, я так рада видеть вас таким здоровым и счастливым.",
"и, слава господу, благополучно возвратившимся.",
"возвратившимся с победой, слава богу!"
] |
[
"Привет, Ленни. Мы сделали это.",
"Да. Мы так и сделали."
] |
[
"в тот день все закончилось.",
"а этот ребенок",
"это живое существо, саша.",
"это не просто кусочек игры, который ты моешь убрать, чтобы просто помочь карьере эмили.",
"и если у нее будет ребенок, жизнь не закончится.",
"это единственный исход, который я хочу для нее.",
"слушай, я уважаю твое твердое м... |
[
"в лотерее",
"между серийными номерами и выигрышами.",
"здесь 50 точек.",
"каждая представляет собой серийный номер украденного билета.",
"как вы видите, они все разбросаны. с ограниченным",
"количеством информации просто невозможно",
"определить использованный алгоритм",
"для кодирования билетов. одн... |
[
"я уволился, чтобы назначили тебя!",
"и я должна поверить в это",
"самопожертвование?",
"кэрен, я тебя не понимаю",
"тебе лучше пахать под сильвией?",
"хуже тебя не может быть ничего",
"войдите",
"сильвия, большое спасибо"
] |
[
"серьезно.",
"как еврейский парень, ты уверен что нужно подняться на крест.",
"да.",
"да, я не видел эту вещь много лет.",
"флойд.",
"почему вы продолжаете делать это?",
"делать что?",
"материализоваться из ничего."
] |
[
"я всех проверяю.",
"мне жаль, питер.",
"мама, тебе нужно быть тише.",
"нет. это возможно последний наш шанс побыть вместе, и есть вещи, которые я должна сказать-",
"ты ничего не должна говорить",
"все нормально.",
"послушай меня!",
"я была такой же как ты."
] |
[
"если я сначала снижу давление на спинной мозг, мы можем потерять ребенка.",
"если я использую задний доступ, мы можем потерять ребенка.",
"если я попытаюсь сначала восстановить артерию, она может",
"истечь кровью прямо на столе, и я убью их обоих.",
"у кого-нибудь имеются предпочтения?",
"человеческая кр... |
[
"с каких пор?",
"хорошие новости.",
"у вилкса нет необратимых повреждений.",
"а плохие новости?",
"он и его жена тверо стоят на возбуждении дела против тебя.",
"а как на счет прокурора?",
"она контролирует полицейскую жестокость во всем офисе.",
"и после шумихи в твиттере в прошлом месяце, она собирае... |
[
"просто уезжай… черт с ними!",
"уехать куда?",
"куда ехать? я не знаю… куда угодно.",
"нет, я помолвлен.",
"я не могу никуда уехать.",
"мне трудно понять, почему кто-то остается там, где он быть не хочет.",
"это дом.",
"единственный дом, который я знаю."
] |
[
"у меня были эти мысли во время операции",
"это страшно признать",
"я хотел, чтобы она исчезла из жизни джулии, чтобы я смог туда вернуться",
"мечтать о чем-то и делать что-то…",
"это 2 абсолютно разные вещи",
"а знаешь в чем настоящая ирония?",
"сейчас, когда оливия мертва",
"я потерял джулию навсегд... |
[
"ты… ты ведь заплатишь за ланч?",
"только чуть-чуть.",
"вообще-то, у меня нет денег.",
"ты… не могла бы?",
"уж извини. и мне нужны деньги на такси.",
"ах ты мой, гадкий утенок.",
"кря! кря!",
"ну спасибо, кэрол."
] |
[
"привет.",
"как прошла терапия?",
"терапия? хорошо. над чем работаем?",
"одежда кевина картера.",
"ищем любой след другой женщины.",
"ну и ну!",
"как могут 8 лет брака закончиться таким образом?",
"любовь?"
] |
[
"не знаю почему, но я начинаю сомневаться в твоей компетентности.",
"у тебя же есть объявление и кусок металла.",
"он реагирует на температуру, а не на силу.",
"заклепки отстегнутся, я положу его в грелку.",
"проще простого!",
"больше похоже на то, что у пациента гипераммонемическая проблема.",
"его печ... |
[
"вы правы. я должен пойти туда.",
"я не говорил, что вы должны.",
"я сказал, что вы хотели бы.",
"потому что я должен.",
"нет, вы не должны.",
"но не дайте мне остановить вас.",
"если вы действительно думаете, что вы можете помочь майору…",
"я не могу оставить вас здесь."
] |
[
"вот наше число.",
"сожалею, что не знал вашей жены, сэр.",
"вы бы ей понравились.",
"благодарю.",
"у меня поименное голосование.",
"ничего особенного. назовут ваше имя, голосуйте yea.",
"ну, это будет мое первое, и скорее всего единственное голосование",
"в палате представителей."
] |
[
"эй, лукас, я знаю, что тебе тяжело от того, что кита нету рядом, и твоя мама рассказала мне, что ты сказал на счет джимми эдвердса.",
"и я просто хочу, чтобы ты это знал…",
"возможно, ты не ошибаешься в том, о чем думаешь.",
"ты не думаешь, что джимми убил кита?",
"не совсем. я о том что, вы с джимми были ... |
[
"пошли.",
"если вы двое, не можете спокойно играть друг с другом, я заберу ваши игрушки.",
"и меня не волнует, чья это была вина.",
"если бы вы не…",
"особенно меня не волнует, если это была моя вина.",
"чем бы ни болела эта женщина, оно не отображается в наших тестах, а значит",
"она больна.",
"прост... |
[
"ладно!",
"ну же, маккей.",
"команды модификации гипердвигателя были успешно введены.",
"вспомогательная энергия подается.",
"очень хорошо.",
"приготовьтесь к запуску двигателя.",
"подождите!",
"ваш первый офицер"
] |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.