text
listlengths
1
8
[ "тусовались* вместе.", "дождись сбора магов.", "этот дом построен на месте духовного нексуса.", "вечером мы подключимся к его силе и будем зажигать.", "ты точно пенни холливелл?", "сегодня все по плану?", "они похожи на ягнят, готовящихся к смерти.", "сегодня будет бойня." ]
[ "не знаю. ты просто наслаждайся своим отпуском.", "этого не случится, потому что ты все испортил.", "мне жаль, эми. купи себе какую-нибудь обнову.", "не беспокойся, как раз собираюсь. ты будешь здесь, когда мы вернемся?", "без понятия.", "это из-за нее, да?", "нет.", "из-за нее." ]
[ "убийца изменил свой план.", "он изменил игру", "трой паркер. я думал, он был призраком.", "ты уверен на счет этого отпечатка? да.", "что означает, что мы держим", "не того парня за эти убийства.", "и наконец… рыцарь круглого стола.", "предварительно он был убит в то самое время, когда ли кросби был у...
[ "все слова…", "или те, что погорячей?", "почему бы тебе не выяснить? дай мне интервью.", "о нет.", "да ладно, ты же хочешь.", "не, не хочу.", "мы можем выпить и говорить о мии.", "думаю, мия и сама с удовольствием рассказала бы о себе." ]
[ "я просто хотела все объяснить.", "эмили. ты меня слышишь?", "я знаю это полный отстой.", "прости.", "в 16 и беременная…", "извини, я услышала да на сендвич с индейкой?", "я не знала, что беременна мама-подросток…", "ты когда-нибудь замечала, что наша культура одержима девочками с детьми?" ]
[ "мой план в том, чтобы не дать толпе", "зарубежных агентов", "разорвать на части этот город в поисках книги.", "привет.", "привет.", "предъявите права, регистрацию и страховку.", "да, сейчас.", "что случилось?" ]
[ "просто я даже не", "черт.", "это кровь?", "мы прошли два, может, три километра, и я понятия не имел, куда мы идем", "и в результате оказываемся тут и смотрим на это?", "тара, это не какое-то блядское совпадение.", "ладно, поехали домой.", "успокойся." ]
[ "длинная история. идем.", "одна иньекция в центральный нервный узел.", "я его отвлеку. давай.", "нет. что?", "он меня знает. я лучшая приманка.", "нет, это слишком опасно.", "нет, у меня есть секретное оружие.", "шоколад. желательно черный." ]
[ "кто?", "человек", "моника.", "хорошо, теперь я еще больше запутался.", "это теперь запрещено всем.", "я имею в виду, я думаю, что всем.", "это так смешно.", "я хочу сказать, я не трачу все рабочее время на" ]
[ "голосовая почта.", "возможно… что я…", "совершенно случайно посоветовала ей бежать, если есть сомнения.", "что?", "зачем?", "ну, я вроде как могла сказать, что брак", "это танец смерти, а бросить его у алтаря будет болезненно, но эффективно.", "ну зашибись." ]
[ "она хранит во мне тепло", "она хранит во мне тепло", "если бы я был геем, я бы думал, что хип-хоп ненавидит меня.", "ты читал youtube комментарии в последнее время?", "чувак, это гомосятина какая-то! и такое пишут каждый день.", "мы бы онемели от того, что мы говорим", "ни один закон не изменит нас, мы...
[ "он не хочет подзаработать.", "что же он тогда хочет?", "акоста, акоста! сюда!", "посмотри сюда, акоста! красивая семья!", "рафаэль акоста.", "играет в бейсбол за нью-йорк.", "рафаэль акоста? ну конечно же.", "в 2005 они сбежали вместе." ]
[ "коннор! коннор!", "коннор не захотел идти с нами на полночный перекус?", "ничего страшного, я здесь что-нибудь перехвачу.", "если он не в своей комнате… ты его не видела?", "нет. он ушел? снова?", "а ты спрашивал лорна… нет, ведь лорн здесь больше не живет. никак к этому не привыкну.", "уверена, коннор...
[ "ты ведь это не сделаешь?", "если я не могу на тебя положиться в простом кукольном спектакле, как я смогу на тебя расчитывать в чем-то более важном, делить квартиру?", "я не еду с тобой, алекс.", "я переезжаю отдельно.", "макс, с тобой все в порядке?", "я просто пишу имя талии на руке горчицей.", "я оче...
[ "нет, спасибо.", "баффи, я хочу извиниться. я не хотел, чтобы мы так встретились.", "хотел, чтобы все было… идеально.", "мне очень нравится твоя мать. полагаю, это очевидно.", "знаю, ты самая важная часть ее жизни и…", "и, черт возьми, поэтому ты тоже очень важна для меня.", "баффи, я действительно хочу...
[ "until you approve us.", "cate, listen, i… no, you listen.", "i gave her up 16 years ago", "because someone in your department promised me", "that there would be someone great", "to adopt her, and no one did.", "and if you would ve left her", "with us 16 years ago, i mean, how can you not leave her wi...
[ "вообщем, и у них плохой день", "тебе налить немного шардоне?", "оно теплое, но свою работу делает", "пап?", "привет, милая", "как поживает босс?", "отвратительно", "у меня два адвоката" ]
[ "я мог сделать это в моем офисе.", "извините. я не подумал об этом.", "ничего, все нормально.", "да, и мы хотим, чтобы вы включили туда картины гитлера.", "правда?", "я… я думал, оуэн сжег их в камине.", "оказалось, то, что сожгли в камине не принадлежало той коллекции.", "правда?" ]
[ "рад тебя видеть кейт.", "я тоже, джеймс", "ты действительно здесь", "у этого сукиного сына получилось!", "лок говорил, что вернет вас обратно, но…", "где он?", "джон мертв.", "мертв?" ]
[ "что бы он ни знал, это умерло вместе с ним.", "если только это не было как-то связано с его кольцом.", "моим кольцом, которое украл альфред?", "да.", "ты любишь алину, да?", "она не любит меня, мам. она сказала, что это невозможно.", "иди к ней.", "спроси ее, почему, и сделайте то, что не смогли сдел...
[ "хорнсток.", "дай мне знать, когда будешь готов признать обвинение.", "сандра, лучший совет, который я могу дать вам как юрист -", "это признать себя виновной.", "шон, если бы ты был на моем месте, и ты был бы невиновен, как бы ты поступил?", "послушай, сандра…", "не тешь ее ложными надеждами.", "ей с...
[ "не делай этого! остановись!", "нет, стой!", "что за… что?", "как ты…", "что случилось?", "и что нам делать?", "ной!", "может мы все же спасли его." ]
[ "думаешь, она когда-нибудь признает тебя?", "ты", "убийца.", "скажу по секрету, многие из ее людей убийцы.", "аня, уиллоу, спайк.", "интересно.", "ты", "единственный, кого она заставляет добиваться искупления." ]
[ "нашел.", "это надгробье начала 20 века.", "в ближайшее время здесь никто копать не будет.", "пайпер, если кого-то увидишь, заморозь.", "не волнуйся, милая. мы с лео три раза пытались пожениться.", "и у вас с коулом получится.", "нам нужно выяснить, кто помешал свадьбе и почему.", "у меня есть идея." ...
[ "совсем замерзнуть.", "о, у меня возникла просто безумная идея.", "мы сейчас как нормальная пара пойдем в магазин хозтоваров", "и закупим всякое разное для дома.", "у всех на глазах!", "публичная нормализация? ах ты восхительная шлюха!", "серьезно, трамп? это моя идея", "глупость?" ]
[ "она отпросилась.", "на целый день? !", "угу.", "я ее прикрываю.", "отлично устроилась.", "извините, мне сказали прийти сюда, за метадоном.", "выдача метадона заканчивается в 9.", "да, я знаю, но… я нужно было отвести своего песика" ]
[ "Вы видите в этом зеркале повреждения на груди?", "Да.", "Спасибо." ]
[ "итак, решено.", "вы продвинетесь в этом партнерстве.", "знаешь что, мне обидно, что ты считаешь ниже своего достоинства вести переговоры со мной.", "без меня не было бы tgs, так что нравится тебе это или нет, нам придется разобраться с этим.", "позвони моему ассистенту, чтобы назначить время встречи.", "...
[ "слава богу, карлсон вас вызвал.", "я агент хотчнер, это агент джеро.", "это мэри элиз. она потеряла мужа.", "там, с шефом карлсоном", "элис старретт.", "ее родители были в кинотеатре.", "майк… его девушка и старший сын тоже там были.", "и мой племянник." ]
[ "ну спасибо. большое спасибо.", "вот и мы. осторожнее.", "помоги нам, дурачина.", "ну, что ты достала?", "диаморфин.", "подойдет. пойдем.", "хорошо?", "с его-то темпами этого и на неделю не хватит." ]
[ "мы идем в кино.", "какое кино? какой кинотеатр? какое время?", "если ты хочешь, чтобы тебя не нашли, лучше не придумаешь.", "очевидно, что я мог бы.", "около 20 минут у меня ушло, чтобы через историю браузера", "на твоем компьютере увидеть, какое время сеанса ты выбрал", "ждите здесь, я найду нам места...
[ "хорошо, не беспокойся об этом.", "я прогуляюсь и все пройдет.", "или намажь грязью.", "я рад, что у нас наконец появилось время сделать это.", "знаю, мы оба были очень заняты.", "окей, тогда расскажи мне…", "про все места, в которых ты играл…", "какое из них твое любимое?" ]
[ "пятиэтажное общежитие.", "и я могу отследить текущую высоту этого мобильного.", "ты издеваешься надо мной.", "2061 фут над уровнем моря.", "значит, в вегасе это примерно 27 футов над землей.", "я бы сказал, что это", "третий этаж. эй, ник.", "вы с грегом до сих пор в кампусе?" ]
[ "так что завтра ночью…", "мы перестанем прятаться, перестанем убегать перестанем жить в страхе, потому что когда они появятся мы взорвем их к чертям", "swan и mofas представляют", "пропавшие сезон 3, эпизод 21 лучшие хиты", "проклятье!", "что мы вообще здесь делаем?", "веселей, приятель", "мы даем сол...
[ "она хотела. но я сказал, что сам тебе передам, что все хорошо.", "так что, температуру сбили?", "что это вообще значит: сбить температуру?", "лукас, у меня дел по горло. у нее есть жар или нет?", "ты этим собиралась обедать?", "к тому же, ты даже не завтракала.", "нет, жар прошел. а сыпь вроде, оказала...
[ "убирать растлителей с улиц?", "что-то хотите сказать, детектив стэблер?", "конечно, отойдите и дайте нам пройти.", "почему вы позволили доктору продолжать растлевать мальчиков?", "больше никаких вопросов. что вы наделали?", "кристофер мелони в роли детектива эллиота стэблера", "маришка харджитай в роли...
[ "эй, картер, если тебе нужно со мной поговорить", "мне просто нужно время. вот и все, кэл.", "бери столько, сколь тебе нужно.", "я никуда не денусь.", "ух", "эй, сержант.", "есть минутка?", "да." ]
[ "ea crede cг sunt un idiot.", "de ce uzi cactusul?", "pentru cг sunt un idiot.", "julia i-a trimis un cactus, ceea ce оnseamnг cг se desparte de el.", "hm.", "оmi pare rгu, m-am gвndit cг-i o glumг", "cг altfel ar fi fi complet stupid.", "revino-юi, fiule." ]
[ "*и не могу поверить, ты не знаешь, о, о, *", "*ты не знаешь, насколько ты красива… *", "*и именно это делает тебя прекрасной. *", "на, на-на-на, на-на-на, на, на", "*на, на-на-на, на-на-на, на, на*", "*на, на-на-на, на-на-на, на, на*", "*на, на-на-на, на-на-*", "*малыш, ты озаряешь мой мир, как никто...
[ "он вернул эту землю.", "он пришел два дня назад и сказал, что он хочет поговорить.", "вы имеете наглость приходить сюда?", "эту землю вы тоже хотите отобрать?", "подождите.", "послушайте. я совершил ошибку.", "он сказал, что отбирая ту землю, его племя потеряло чистоту, что он уже отдал документы адвок...
[ "еще каша и горох. вкуснотища…", "ей это нравится. дай сюда.", "эй, насчет этого. эм…", "я просто хочу, чтобы ты знала, я свободна, чтобы помогать с энджи.", "просто в последние время у меня было много дел.", "старалась закончить новую студию…", "хорошо. прощаю тебя за это…", "и, кроме того…" ]
[ "да. он может летать.", "ты можешь летать?", "круто!", "а вот его младший брат, питер…", "моя очередь стать кем-то, натан! кто, даже среди особенных, особый.", "я, наконец, получу это сейчас, натан. я исполнил мечты", "и когда я рядом с кем-то со способности, я могу делать то, что могут они.", "в прин...
[ "да!", "давай, сынок! дави сильнее, хорошо?", "больше силы. иди сюда, иди сюда, иди сюда.", "ты в нападении. хорошо. сними это, mэтт.", "хорошо, глотните воды!", "отдохните, парни!", "эй, пап.", "ты там хорошо смотрелся." ]
[ "был личным водителем мэра", "последние 13 лет.", "а еще долгосрочный член криминальной семьи бернем.", "об этом мэр не любит распространяться.", "я взломал gps лимузина микки…", "он был припаркован у дома мэра", "во время убийства.", "а еще хакнули его телефон…" ]
[ "вооруженные ограбления.", "возможно, они недостаточно жестоки, по сравнению с вашими обычными делами, но если мы их не остановим, к этому придет.", "ничего удивительного.", "каждый новый шеф начинает всюду совать свой нос…", "пока его где-нибудь не прищемят.", "давно известно…", "один шеф все собирает ...
[ "он", "известный игрок, играет на моей позиции, и стоит очень много денег.", "хорошо.", "есть лимит денег на игроков, понятно?", "каждая команда может тратить только определенное количество денег.", "этот репортер сказал, что команда потратила все деньги.", "это значит…", "все кончено." ]
[ "я знаю, что ты донес бэллику.", "я не знаю, о чем ты.", "но я твой должник, а я плачу по счетам.", "но как только мы выберемся отсюда, ты пойдешь своей дорогой, а мы своей.", "ты понял?", "о, сара.", "в психиатрическом корпусе была ложная пожарная тревога. вот из-за чего весь этот шум.", "хорошо, спа...
[ "самолет готов к отправке.", "я могу управлять этим, питер.", "ты не обязан в этом участвовать.", "нет, я обязан.", "это ужасно.", "что-нибудь известно от полиции?", "пожарная машина или -", "случайность." ]
[ "ты меня до усрачки напугал.", "извини, чарли.", "уф.", "не хотел напугать. и никогда не хотел.", "и на том спасибо.", "ну как утро проходит?", "ну… ничего особенного.", "обычный трудовой день." ]
[ "от меня джош ушел", "могли бы и пожизненное дать!", "но он-то тебя не бросил", "да, у тебя есть он, кристал", "он кто?", "но мы-то у тебя есть", "да, есть мы", "нет!" ]
[ "люди будут говорить…", "но как бы это ни выглядело, вы должны знать…", "я не сделал ничего плохого.", "я не совершил ничего противозаконного.", "и я очень вас люблю.", "эми.", "я тебя никогда не обманывал.", "просто иногда можно сказать только одно" ]
[ "роджер, тебе нужно сходить на медицинскую станцию, там есть то, что нам нужно.", "ну ладно. я лишь хотел… поблагодарить…", "я знаю, что вы делаете все, что в ваших силах… чтобы спасти его.", "ну ладно… я пойду…", "ему лучше?", "состояние-то стабильное…", "но я его… не вылечу.", "а подлодка? давай уве...
[ "привет, амелия. я ленни.", "у нее опухоль мозга, огромная карцинома, которую надо вырезать?", "лучше дело было бы в этом, потому что…", "амелия, все здесь беспокоятся о тебе, и они хотели бы, чтобы вы остались", "и послушали то, что они хотят сказать.", "вы сделаете это?", "вмешательство?", "вмешател...
[ "Этого номера нет в списке...", "Не могли бы вы расслабиться? Мы встречаемся уже три месяца. Он не преследует твою задницу.", "Ладно, ладно. Ты прав.", "Я знаю это, и мне хорошо. Привет, Тай." ]
[ "так, вы потеряли зрение", "во время службы в специальных войсках в ираке?", "это верно?", "прошу прощения. вы должны быть точнее.", "вы были в тикрите?", "да.", "там было происшествие, взрыв.", "да." ]
[ "просто скажи мне, илай.", "дело в том… что я не знаю.", "проблема в моих сторонниках?", "один из них мог взломать аппараты?", "да.", "бишоп?", "или редмейн.", "он предпочитает гарантировать успех." ]
[ "бинго…", "был отменен.", "хэй, секси, ты хочешь танец?", "нет, я не клиент.", "моя девушка работает здесь.", "она прямо там…", "это единственный раз, я готов разрушить свое правило.", "пойдем на свидание завтра ночью!" ]
[ "ураган эмилия превратился в очень красивую женщину.", "это такая семья, где даже паршивая овца превращается в нейрохирурга?", "ой, что случилось, а?", "как дела, парень?", "ты тоже будешь доктором? ты об этом говоришь?", "это сэм, это сэм.", "ты с ним ладишь…", "спасибо. мне надо передать его няне, т...
[ "человеческая расса только делает свои первые шаги к звездам, мы как дети, по сравнению с вами.", "дети, которые нуждаются в помощи.", "дети, которые нуждаются в сострадании.", "я прошу из вас. покажите это сострадание.", "тот человек был вашим заключенным!", "даже вы должны иметь запреты по военному коде...
[ "это плохо…", "но это хорошо.", "хорошо, эм…", "эм, раз уж только я одна здесь соблюдаю правила, мне не разрешается быть с парнями в спальне, но", "все в порядке, если я буду забавляться с ними на диване.", "правильно?", "я думаю, тебе стоит переделать правило никаких парней в спальне.", "не лезь в эт...
[ "Знаешь, когда мы впервые встретились, ты сказал мне кое-что такое, о чем я много думал.", "Что это?", "Вы сказали, что я леди в беде.", "Ах, это", "Что вы имели в виду?", "Ничего" ]
[ "клянусь.", "но мы уверенны, что до этого не дойдет.", "как бы мне ни хотелось наслаждаться твоей компанией, искатель, ты не сможешь смотреть за мной каждую ночь.", "я должен делать это пока зедд", "не убедит шоту снять заклятье.", "я ждала тебя, зеддикус.", "тогда ты знаешь, зачем я пришел.", "я и пр...
[ "так и знала.", "что происходит?", "вы вот-вот встретитесь с создателем.", "это же тот солдат.", "он с освальдом?", "капитан джек харкнесс. наконец-то.", "нет-нет, дело не в джеке.", "нет, мэм. прошу прощения, но это не все." ]
[ "сказал мужчина, который знает, что я боюсь воды.", "а что, если я тоже боюсь?", "ну ладно, я в игре.", "чего ты боишься?", "двигаться вперед.", "и чувствовать сейчас что-либо к кому-то.", "но я устал бояться. я…", "так много причин" ]
[ "но теперь у вас есть шанс все исправить.", "нам кажется, что ваша любовь способна отогнать эти растения. если…", "ее еще чуть-чуть осталось между вами.", "никогда не исчезала.", "я так по тебе скучала.", "нужно, чтобы все подошли ближе к дому и беверли.", "если я права, то растения должны уйти.", "от...
[ "вы не понимаете. они сделали ход, и этот ход почти беспроигрышный.", "нет, это вы не понимаете.", "у нас было почти выигранное дело, а сейчас это дело даже не наше.", "я знаю, я обещал никогда не просить вас", "давать интервью на тв.", "и девять месяцев не просил, но вы нам нужны.", "вы нужны питеру.",...
[ "я тут с твоей командой", "играю в вытрезвитель, чтобы они могли помочь вылечить твоего умирающего пациента.", "умирающего пациента формана.", "что вызывает отказ легких", "плюс все предыдущие симптомы пациента?", "эозинофильная пневмония.", "лейкоциты накапливаются, закупоривают легкие", "и приводят ...
[ "кажется, я немного вспотел.", "я вспотел?", "да.", "что то не так?", "я не… я нее…", "я надел перчатки, чтобы осмотреть грудь… шикарно. извините.", "185.", "185." ]
[ "почти.", "но сестра кейт не та, с кем можно строить серьезные отношения.", "она ест фальшивые пончики, чувак.", "и это и есть ваши отношения с эбби:", "фальшивый пончик.", "это похоже на что-то настоящее, но в итоге, неважно как сильно ты пытаешься убедить себя в обратном, это не то, чего тебе действител...
[ "план б", "это же участок в колд харбор.", "таково решение комитета, советник хаггинс.", "это не возможно!", "это не возможно!", "уверяю вас, советник хаггинс, решение по плану б было принято единогласно.", "главной причиной стали недавние спекуляции, которые вызвали повышение цены на землю в пустоши.",...
[ "динамит…", "это нитроглицерин, стабилизированный глиной.", "нитроглицерин", "самое опасное и нестабильное взрывчатое вещество известное человеку.", "эй, кейт, дай мне свою рубашку.", "скорее. принцесса, давай свою рубашку. мне нужно завернуть динамит.", "просто брось ее мне. осторожнее.", "ну же, пот...
[ "в чем дело? забыл свое собственное имя?", "полиция. не двигаться.", "тебе же сказали не двигаться.", "подождите.", "минуточку. так вы просто копы?", "всего лишь копы?", "ну, полагаю, а ты всего лишь арестован за убийство.", "имя грэнт, фамилия виро." ]
[ "По-моему, это произносится как гош.", "Да, это французский. В aigue нет акцента, поэтому буква \" е \" мягкая." ]
[ "не хотите?", "неа.", "мне пора.", "надо поймать одного психа.", "нужен совет?", "не надо.", "я пока что вполне поспеваю за ходом воспаленной мысли своих психов.", "что ж…" ]
[ "я неправильно понял наши взаимоотношения.", "теперь это выглядит как мы отправились к прессе и пали к их коленям.", "простите, но тоби не единственный, кто дал это прессе.", "думаете лидер большинства поверит этому?", "нет.", "это был завтрак.", "это была чертова возможность пофотографироваться.", "э...
[ "ты не хочешь говорить.", "я поняла. но проблема остается.", "я волнуюсь за тебя, и меня не устроит, если ты просто выйдешь за эту дверь.", "молчи. но заполни эту форму.", "да нет.", "или мы будем сидеть здесь весь день.", "сразу скажу, что это не свидание, а просто перекус между операциями.", "мы узн...
[ "но проблема в том, что окна мародера только для крутых случаев, они толщиной 90мм. они выдерживают попадание рпг.", "и в результате, вы не можете их открыть, что несколько неловко.", "доброе утро, могу я принять ваш заказ?", "але, вы там?", "чизбургер и картошку, пожалуйста.", "это не мятеж, не пугайтесь...
[ "я тебя не убью, добсон. как тебя зовут?", "лоуренс.", "лоуренс, я просто буду тебя резать, пока ты не скажешь, что они знают.", "они все знают. все имена, досье, сколько сколько волос у вас в носу.", "да ничего они не знают. у тебя это на лице написано. я даже…", "я еще ухо собирался себе оставить.", "...
[ "Просто проверяю.", "Я видел, как Пол уходил. Ты сделал это грязное дело?", "Да.", "Значит, все кончено?", "Все кончено. Вы видели свою новую квартиру?" ]
[ "хочет ли она убить нас быстро или медленно?", "последний раз мы сделали это, застрелили не того человека.", "потому что она хотела этого!", "фил, это битва за душу щ. и. т. а, и мы на линии фронта.", "этот день войдет в историю.", "это верно. это для духа команды щ. и. т. а.", "а убийство без соображен...
[ "нам бы пригодилось имя вашего предыдущего врача.", "мы больше ни к кому не обращались…", "в калифорнии.", "мы недавно переехали из англии.", "чудесная страна.", "ну, как самочувствие?", "я размером с дом, у меня все болит…", "на этом сроке это нормально…" ]
[ "дорога на род-айленд", "где-то недалеко от остина, техас 7 лет тому назад", "экседрин лучший от головной боли: щенячий питомник.", "черт!", "здесь у кого-нибудь есть пальцы? кто-нибудь? нет?", "прости, я не играю.", "эй, да ладно! прекрати!", "эй, как сегодня струя?" ]
[ "и вы не можете установить границы и следить", "за местонахождением лакс.", "если вам известно, оценка вашей семьи", "назначена на следующий месяц.", "да, и к тому времени все будет улажено, я обещаю.", "кейт, так как я нахожусь", "в полицейском участке посреди ночи, то мне кажется, что исправлять эту с...
[ "и полностью признаете свою вину, я готов обсудить возможность сделки с тем, кого бы вы не наняли вас защищать.", "в противном случае, если вы будете настаивать на своем, я прикажу детективу скэнлону арестовать вас, и как только на вашей ноге найдут следы от укуса, тогда тогда ваша судьба", "будет в руках жюри....
[ "Какого хрена? .. ?", "...Я не знаю." ]
[ "я был бы не прочь поговорить с рабочим в поместье, авелем васько.", "очень жаль. как только расследование подошло к концу, он сбежал.", "что? об этом кто-то докладывал и…?", "а зачем? он был просто русским подонком.", "никаких документов, как и у всех у них.", "и никакой морали.", "работают за копейки,...
[ "и облетаем звезды большой медведицы.", "обитатели планет возле других звезд", "будут видеть совсем другие созвездия", "из-за иной точки обзора.", "и вот мы оказались в созвездии андромеды", "или, по крайней мере, в его модели, рядом с созвездием персея.", "андромеда в греческом мифе -", "это девушка,...
[ "вот тут выгнуто.", "ага.", "а что это за бесформенный карлик на плечах супер рэя?", "это не карлик. это мой сын.", "супер спенсер.", "да, да, конечно. теперь я понял.", "я тебе кое-что скажу…", "сарно произвел на тебя ошеломительный эффект." ]
[ "я не волнуюсь, я не волнуюсь. чак хитон", "кливленд плэйн дилер", "и рэй бэроун", "нью-йорк ньюс деск.", "и победитель…", "послушай, рэй, ты просто должен почерпнуть лучшее из этого.", "какая-нибудь польза от этого будет. вот увидишь.", "рэй, хватит." ]
[ "давай, мари. на кону моя репутация.", "из уст в уста", "это все в этом деле.", "я все же леди, фрэнк.", "что это значит, мари?", "это правда?", "да, это правда!", "что?" ]
[ "вы двое поработаете над ним и предоставите отчет.", "а я выберу победительницу.", "вы? разве у вас нет судейской коллегии?", "коллегия, которая делает, как я говорю.", "они знают кое-что, чем вы обе вскоре узнаете -", "никто не платит так, как ту шотс пулани.", "я думаю, можно сказать, что мы показали ...
[ "да, мр. саттри.", "наш человек арестован.", "кевин волкер?", "парсел еще в тюрьме?", "уже осаободили.", "прекрати пялиться.", "ты ее нервируешь.", "у вас есть инструкции для меня?" ]
[ "он привел женщину, с которой только что познакомился на аутопсию?", "да, кто так делает?", "помолчи-ка.", "может, если подождать еще, мы сможем собрать этого беднягу по кускам сами.", "я понимаю, что вы чувствуете, молодой человек.", "просто… вам нужно дышать. вдох и выдох.", "давайте, вдох и выдох. во...
[ "Я должен принять командование дивизией генерал-майора Лафайета и возглавить атаку.", "Лафайет не будет счастлив..." ]
[ "прости, шкипер.", "сегодня я не чувствую себя белым и пушистым.", "прекрати.", "ты всегда белый и пушистый и ты это знаешь.", "просто обидно что марлин не верит в доктора дыхало.", "тем лутше для нее, рядовой.", "представь если бы она проболталась", "и безумный доктор обнаржил нашу штаб-квартиру в зо...
[ "фуух, надеюсь, вам понравилось шоу.", "думаю, вы согласитесь с тем, что я показал крутые и мощные боевые приемы.", "не будь смешным.", "тебе бы голову разнесли, если бы не я.", "ну и пофиг, главное, что я поднялся на вершину, ага?", "никто не посмеет тронуть меня. я говард мун, я мун-муссон, я дождь…", ...
[ "если ты прекратишь попытки, и я прекращу, они это увидят.", "и все это развалится на куски.", "мы все здесь опираемся друг на друга, нравиться тебе это или нет.", "умоляю, скажи, что ты сейчас не о всеобщих взаимосвязях!", "не о каком-нибудь экзистенциальном переплетении жизней!", "это ведь не то, что я ...
[ "вздохи", "драматическая музыка", "я не ожидал этого.", "и на этой сенсации, нам пора заканчивать.", "огромное спасибо за то что смотрели нас, спокойной ночи.", "луч надежды", "мерцает в небесах.", "крошечная звезда" ]
[ "только деревья и почва, бесполезная для всего, кроме самого примитивного сельского хозяйства.", "что в таком случае привлекло сюда этот грузовик?", "поддерживайте все системы в боевой готовности.", "так точно, комиссар.", "слиир вызывает федеральный разведовательный контрольный центр.", "личное сообщение...
[ "теперь все по другому.", "хотя для меня это даже хорошо.", "это не отель.", "это чья-то комната.", "это называется кровать плюс завтрак, милая.", "а эта милая женщина илэйн пускает в свой дом гостей.", "и я счастлива, что вы приехали ко мне.", "вы такая чудесная семья." ]