text stringlengths 21 422k |
|---|
enfermedad que fue la sífilis en Europa desde fines del siglo xv hasta casi nuestros días^ Discuten si vino o no de América con los descubridores.
Esta tesis es la que todavía sostiene un prestigioso historiador de la medicina como Wickersheimer^; lo mismo supone Bériac, sin argumentos y con ligereza extrema, al tratar... |
Entre la Biblia y el Midrash en la poesía judeoespañola, estudios, edición y notas de Luis M. Girón-Negrón y Laura Minervini, Madrid, Gredos, 2006, 390 págs.
Una gratísima noticia para todos los hispanohablantes y especialmente para filohebraístas y medievalistas.
Hasta ahora solo conocíamos con cierta solvencia la edi... |
http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es' "^ De manera similar comienza el capítulo dedicado a la dama.
Los azares de una vida de viajes y sorpresas han dado como resultado que un pintor como José de Ribera se estudie entre los artistas italianos barrocos más representativos, bajo el nombre de Jusepe de Riber... |
Abordamos en estas páginas una completa revisión de los originales de retóricas del siglo xvi que se encuentran en la Biblioteca Nacional de Madrid a efectos del cumplimiento de un propósito en el que está laborando nuestro grupo.
Como culminación del proyecto en marcha titulado Corpus retórico español, se trata de pro... |
en la que las cuestiones semánticas han oscurecido en ciertos momentos sus, por otras razones, luminosos versos.
Como ejemplo de esta complejidad vamos a fijamos en la presente ocasión en dos versos concretos, el cuarto y el decimoctavo, aparentemente sencillos, pero que en una aproximación más detenida plantean proble... |
voz alfa indica un pasaje del Setenario de Alfonso el Sabio donde se encuentra el sintagma «Alpha et o» como referencia a Dios, principio y fin del todo^ El pasaje es el siguiente:
Orar es cosa que non deue omne ffazer a otro ssinon a Dios solo, e esto sse entiende por el nombre de las siete letras de que ffablamos al ... |
Diríase que medio siglo es tiempo más que suficiente para que los aspectos más oscuros de un descubrimiento filológico importante, en el que colaboran estrechamente arabistas, hebraístas y romanistas, aparezcan, cuando menos, lo suficientemente claros como para que se puedan edificar, sobre ellos, los cimientos de una ... |
De este libro proceden los datos obtenidos para la presente investigación.
Torre Farfán organizó la mencionada justa literaria, actuó como secretario de ella y, en su condición de tal, atribuyendo a sus opiniones el haber sido dictadas por Apolo, compuso el vejamen correspondiente a cada uno de los poetas que, con sus ... |
Aun a riesgo de rebajar el inicio de la presente reflexión al nivel del lugar común, se impone la referencia -destinada a encauzar el sentido de lo que expondré en las páginas siguientes-a las dificultades textuales que presenta el Diario del primer viaje colombino, dificultades en gran parte derivadas de su carácter d... |
Agradecemos a nuestras amigas y colegas Milagros Alfonso y Chantal Melis la inteligente y cuidadosa lectura previa y sugerencias que mejoraron esta versión final.
Los desaciertos, claro está, son responsabilidad nuestra.
Un tema privilegiado de la sintaxis histórica románica es el proceso de gramaticalización de las co... |
investigador del mester de clerecía.
Se dan en el Libro de buen amor (= LBA) dieciocho ( 18) casos de rima consecutiva, es decir, pasajes donde dos o más estrofas seguidas tienen la misma rima^ Este número de casos es, a mi juicio, demasiado elevado para ser explicado como casualidad o inadvertencia.
Además, es seguro ... |
Pocas cosas sabemos sobre la identidad del personaje que así se hace llamar en el Prólogo general a la edición zaragozana de 1508 del Amadís de Gaula\ y que se viene considerando como refundidor de los materiales primitivos del Amadís y autor del Libro IV con las Sergas de Esplandián.
En el capítulo XCVIII de este últi... |
Estos días los estudios romancísticos están de fiesta, pues últimamente se nos está brindando un número significativo de textos variantes -e incluso de romances previamente desconocidos-provenientes de fuentes manuscritas recién descubiertas del siglo xv y de principios del xvi; o sea, textos de fecha tan temprana que,... |
El romancero es un género sobre el que existe ya una abrumadora bibliografía (e incluso discografía), que incluye ediciones de textos antiguos y de la tradición oral moderna, estudios sobre aspectos generales o puntuales, guías bibliográficas, antologías y grabaciones documentales procedentes de encuestas de campo.
Ni ... |
http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es RFE, LXXIX, 1999'^ «En el caso de Juana Inés, si es verdadera mi suposición, la niña mata a su padre, no a su madre, y esto indica una inversión de sexo y de valores.
Doble transgresión: matar a la imagen de su padre y asumir así, no la imagen de la madre, sino la masc... |
In memoriam Alberto M. Salas Un monstruo, señaló Jorge Luis Borges, no es otra cosa que una combinación de elementos de seres reales, aunque -^previno-las posibilidades del arte combinatorio lindan con lo infinito^.
Frente a las piezas que compusieron la riquísima zoología imaginaria de los antiguos, agregado de seres ... |
La edición de Canettieri excluye el prólogo y la parte que trata del juego del ajedrez propiamente dicho (libros I-VIII), y se limita a las secciones restantes: el libro de los dados, el de las tablas, el del grant acedrex y del acedrex de las diez casas, el del acedrex de los cuatro tiempos del año, el del alquerque, ... |
Aciertos y desaciertos en la investigación lingüística de D. J..
En 1930 D. J. Wolfel publicó Bericht über eine Studierenreise in die Archive Roms uns Spaniens zur Aufhellung der Vor-und Frühgeschichte der Kanarischen Inseln con el propósito de informar sobre su búsqueda de documentación acerca de las Afortunadas, segú... |
Al estudiar los múltiples problemas que suscita el legajo 234 de la Audiencia de Santa Fe, hemos dejado para esta ocasión las consideraciones lingüísticas que poco o nada afectaban a los hechos que se dirimían.
Fundada la ciudad en 1539 y disponiendo sólo de materiales a partir del año 1550 \ el largo proceso de 1582 a... |
El auto sacramental El sacro Pernaso se representó en Madrid por las compañías de Diego Osorio y Sebastián Prado en 1659.
De acuerdo con la loa que aquí se edita, es posible que se representara ante los reyes, nobleza y Ayuntamiento de Madrid.
El auto insiste en el tema de la Eucaristía como comunión salvífica, prestan... |
El término mozárabe se ha convertido en una expresión trivial, resultado de una mención insistente y reiterada en publicaciones eruditas y divulgativas desde hace más de un siglo.
A pesar de ello, lo que se sabe de cierto sobre el tema es poco, bien se trate de aspectos culturales, sociales o literarios, bien de religi... |
A Germán Orduna y a Lilia E de Orduna con gratitud y afecto
Avalle Arce define con acierto la primera razón de ser de los estudios onomásticos: «La onomástica es el primer paso hacia la identificación de fixentes» ^ Ahora bien, como el signo lingüístico poético es denotativo y connotativo en sumo grado, y como la esenc... |
holgauame a mí de quebrar un ojo por quebrar dos al que ninguno tenía"(119); "¡Quebremos el ojo al diablo!" (203).
Hay otro uso de quebrar en el Lazarillo: "y me quebró los dientes" (102).
La presencia en castellano de dos formas lingüísticas para indicar 'cegar' debería picar la curiosidad del investigador interesado ... |
Las situaciones en que dos o más lenguas conviven, a veces en territorios pequeños, han sido y siguen siendo muy numerosas.
Basta recordar que en la Antigüedad, en una zona relativamente reducida, donde se formó el rumano, había más de trescientos pueblos con una existencia más o menos duradera, que hablaban cada uno s... |
En los vs. [41][42] ab) del Laberinto de Fortuna el narrador solicita la ayuda de Apolo y las Musas: «Ya, pues, derrama de tus nuevas fuentes / en mí su subsidio [pierio subsidio], inmortal Apolo;».
Los mss. BC3, LB2 y PN7 (tradición a) transmiten en mí tu subsidio, y los demás representantes del texto, pierio subsidio... |
Si se consulta el DRAE en su última edición, aparecerá en primer lugar una entrada crisneja que sólo remite a la de crizneja 'trenza de cabellos','soga o pleita' ^ Aunque se eche en falta alguna nota, de arcaísmo o de regionalismo -en cambio se atribuye el carácter de anticuado al adj. encrisnejado 'dícese del cabello ... |
Lo leamos como relato maravilloso, o como glosa devota de un pasaje del Corán que file muchas veces amplificado, nos hallamos ante un texto de singular interés y atractivo.
La visión que ofrece del trasmundo incluye los esperados escenarios de infiernos y paraísos, con sus guardianes angélicos y diabólicos torturadores... |
blioteca Nazionale «Vittorio Emanuele III» de Ñapóles: ediciones en español de los siglos XVII, XVIII y XIX", ASRo, XXXVII, 2, 1995, págs. 27-37.
Simón Palmer, M.^ del Carmen, "Información bibliográfica", RLit, LVIII, 116, 1996
ABREVIATURAS UTILIZADAS EN LA BIBLIOGRAFÍA AEF = Anuario de Estudios Filológicos.
AF = Anuar... |
No creemos caer en un tópico de la crítica al decir que el Libro de los doze sabios (en adelante Doze sabios) es uno de los textos menos estudiados.
Por este motivo, no se ha apreciado hasta este momento el significativo valor que posee dentro de la extensa lista de «catecismos político-morales» que circularon en la Pe... |
El presente trabajo se inserta en un proyecto que pretende examinar una serie de problemas técnicos planteados por la elaboración de un diccionario histórico.
Como hemos ido poniendo de manifiesto en otros lugares1, los avances en los ámbitos de la Informática y de la Lingüística nos permiten concebir el diseño de la o... |
Este estudio tiene dos propósitos.
El primero es mostrar el carácter anticlerical del cuento # 238, «Los niños y los locos dizen las verdades», del recién publicado libro de Horozco titulado El libro de los proverbios glosados (1570-1580) (1:302-303).
De ahora en adelante LPG I El segundo propósito de este estudio es c... |
Un canónigo de Toledo se encuentra en su camino con una «admirable visión»: un carro tirado por bueyes; a sus lados, varios cuadrilleros con sus escopetas; detrás, un escudero, llevando de la rienda el caballo de su amo; y por último, cerrando el cortejo, dos hombres con antifaces sobre poderosas muías.
En el carro, un... |
Guillelmo Foquel. / Libro de no menor rareza que el precedente ^ y que nosotros no hemos podido hallar en las bibliotecas públicas y particulares de España y del extranjero que hemos visitado».
Abraham Esteve, en su excelente Estudios de teoría ortográfica ^, recoge la noticia y altera -desconozco si por error tipográf... |
Según Louis Couturat y Léopold Leau \, el primer proyecto completo ^ de lengua universal (en adelante LU) elaborado con un procedimiento a posteriori, es decir, sobre la base de las lenguas naturales, es el denominado Communicationssprache (='lengua de comunicación'), dado a conocer en 1839 por el alemán J. Schipfer, q... |
Lo primero que habría que señalar es que de «jueces de Castilla», nada.
En realidad, no se trata más que de un pretexto para desarrollar todas las posibilidades que se contienen en el subtítulo y que, de hecho, muestran las principales intenciones de su autor, ya explicitadas en varios artículos anteriores ^ En la Intr... |
se imprime por primera vez en Salamanca («In «dibus Andreae a Portonariis»), en 1566.
En las siguientes salidas se hicieron multitud de adiciones y correcciones que mantuvieron viva la obra hasta bien entrado el siglo xviii, aunque no siempre significaron mejoras de la obra original.
Así, lo advierte uno de los adicion... |
Como es bien sabido, el ciceronianismo nace en Italia en un intento de recuperar la pureza lingüística del latín, perdida en el medievo, tomando como modelo la prosa de los discursos de Cicerón.
Es Petrarca quien empieza a plantear el problema de la imitación, pero no será hasta el enfrentamiento entre Poliziano y Cort... |
Antes de comenzar el examen del término que aquí nos ocupa, deseo traer a colación un pasaje de Ficciones de Jorge Luis Borges, pues viene como anillo al dedo para ilustrar la actitud que se ha tenido ante el verbo amainar en su vertiente catalanooccitana: palabra que está simultáneamente en todas partes y no está en n... |
El verso 395c del Libro de Buen Amor, se edite siguiendo la versión del manuscrito G: como muía camuga aguza rostro e dientes, ^ o la del manuscrito S: como muía camurzia aguza rostro e dientes, ^ contiene un término (no cabe poner en duda que ambos tengan el mismo origen y, sobre todo, el mismo significado) que supone... |
y 1571) ^ que adelantan la primera documentación con que aparecen en el DCECH ^.
Mediante el testimonio de Molina pretendemos aportar algún dato sobre la historia de estas palabras, con el propósito de que sirva para indicar una aparición anterior de las mismas en la lengua escrita.
La lista se ha elaborado a partir de... |
La peripecia personal y la política, tan oscilantes y entrelazadas, de Pedro IV de Aragón1, requieren ser sabidas a la hora de examinar o explicar algunas de sus decisiones idiomáticas, pues su clave bien puede esconderse bajo avatares vitales.
Aun antes de analizar particularmente tales decisiones, pronto permiten pre... |
Desde 1993 han ido apareciendo unos cuantos volúmenes de la más ambiciosa Historia de la Literatura Española emprendida en las últimas décadas.
Sus 50 tomos anunciados y la extensión de los que ya podemos hojear nos permiten imaginar un magnífico esfuerzo editorial que se concretará entre las 15.000 y las 20.000 página... |
Wolfang Matzat, Die ausweglose komódie, Ehrenkodex und situationskomik in Calderóns comedia de capa y espada [págs. 58-80].-Como ha mostrado N. Frye, la comedia europea presenta la misma estructura desde la Antigüedad hasta nuestros días, estructura que se basa, fundamentalmente, en la lucha entre la juventud y la veje... |
Neville: entre el humorismo y la poesía, Málaga, Diputación Provincial de Málaga, 1994, 179 |
LAS IRONÍAS DE LÁZARO JOSÉ L. MADRIGAL Queensborough Community College (CUNY)
A Ottavio Di Camillo I En uno de los últimos diálogos que Platón escribió, el Filebo, Sócrates demuestra punto por punto -y sin apenas dar respiro a sus jóvenes interlocutores-la superioridad de la sabiduría sobre el placer.
Los argumentos a ... |
En la primera parte del Quijote, el lector conoce, como Alonso Quijano y su escudero, por boca de unos cabreros, la muerte -^puede ser que suicidio-de un joven estudiante de Salamanca que, abandonando la universidad, había tomado los hábitos de pastor para seguir a una mujer esquiva.
Mientras, ella hacía de la defensa ... |
La primera edición del Discurso de todos los diablos o infierno emendado de Quevedo tuvo lugar en Gerona en el año 1628.
El impresor local Gaspar Garrich y el librero barcelonés Juan Simón, firmaban con esa fecha el pie de imprenta.
Junto a esta obra había otro trabajo quevediano, el Cuento de cuentos, que aparecía al ... |
Al dar cuenta de la aparición de este libro, que marca un hito importante en la historiografía del cuento oral, no es nuestro propósito analizar su contenido desde la perspectiva etnográfica.
En cambio, sí aspiramos a valorar la utilidad del Catálogo para los estudiosos de la literatura que deseen contrastar la materia... |
De la incertidumbre etimológica que rodea a la voz bongo alguna idea da su inclusión en el diccionario académico, donde se registra sin señalarle origen, pero con dos acepciones de carácter regional, la centroamericana de 'especie de canoa usada por los indios de la América Central' y la cubana de'barca de pasaje y de ... |
^ aparecieron dos artículos consecutivos sobre la dentalización de la -s-en español.
El primero era mío y el segundo de A. Quilis, que manifestaba su intención de rebatir mis afirmaciones.
Como en esa ocasión no tuve la oportunidad de examinar sus argumentos, paso ahora a hacerlo ^.'"I. En el primer punto de su escrito... |
Algunas de las bibliotecas más ricas de España pertenecen al Patrimonio Nacional.
De entre ellas la reina es, sin ningún género de duda, la biblioteca del Monasterio de El Escorial, pero sin ser tan rica como la escurialense, la del Palacio Real de Madri4 conocida ahora como Real Biblioteca, se ha revelado como poseedo... |
Numerosos textos literarios de cariz político en torno al reinado de D. Sebastián verán la luz próximamente en el volumen que preparo sobre el tema, del cual este trabajo es un adelanto.
1 Sobre la abundante literatura portuguesa en castellano, y concretamente la de contenido político, me permito remitir a La littératu... |
El cancionero de los tres copistas.
(Ms., versión española de Fernando Collar Suárez-Inclán, Madrid, Gredos, 1996, 498 págs. |
La historia del adjetivo español rozagante es bastante oscura, pese a que se la despacha con mucha volubilidad.
No tengo la pretensión de resolver todos los problemas que su origen e historia léxica plantean, pero sí espero dejar más expedito el camino para quien se acerque con voluntad de comprender la cuestión y teng... |
Es un hábito frecuente ya que las ediciones de textos serias vayan acompañadas por un estudio detallado de su tradición manuscrita, a pesar de la gran pobreza de testimonios que acosa a nuestra literatura medieval.
Poco a poco, las historias de la literatura también van dejando un hueco a diversas consideraciones relac... |
A comienzos del presente siglo (en 1905 exactamente) don Manuel Serrano y Sanz tuvo la feliz iniciativa de llevar a la imprenta, por primera vez, el ms. M-529 (actual 3.871) de la BNM.
Con ello daba a conocer, rescatándola del olvido en que siempre permaneció sumida, una de las creaciones más atractivas de nuestro sigl... |
poema de Quevedo se revalorizó por el tratamiento de fuentes a que le sometió María Rosa Lida, por el paso por la crítica sicológica (Ferraté) y existencial de los dos Alonso, por el estructural de Lázaro Carreter, por el más histórico de Amedée Mas y de Blanco Aguinaga.
No falta en los estudios globales de J. M. Pozue... |
No hace mucho tiempo iniciábamos una serie de artículos ^ con el propósito de proporcionar lecturas más fiables a estos tan controvertidos textos cuya importancia para el conocimiento de las lenguas y literaturas de la Península Ibérica en el Medievo, aunque exagerada y torcida por cierta hermenéutica parcial, no puede... |
Vivancos Gómez \ dirigida por el Dr. José Antonio Fernández Flórez, sobre «Glosas y notas marginales de los manuscritos visigóticos del Monasterio de Santo Domingo de Silos» se recogían casi cinco mil quinientas glosas, muchas de ellas desconocidas hasta ese momento.
Pendientes de que se realice la compilación y el est... |
Muy recientemente Beatriz Garza Cuarón exponía, en un acertado e inteligente trabajo, algunas de las peculiaridades originales y valiosas de la lingüística iberoamericana desde su comienzo, en el siglo pasado, hasta la actualidad K Es obligado reconocer, sin embargo, que, junto con las notas positivas y enriquecedoras ... |
De alhorma dice Corominas que es «palabra de significado dudoso, sólo documentada en Díaz de Gámez (1431-50); mientras no se determine la ac. exacta es imposible decidirse entre las dos etimologías que propone Eguílaz».
Añade este autor que «el ár. húrma no es'presidio, guardia', como define la Academia», tal vez condi... |
ocupado un papel relevante dentro de los estudios lingüísticos dada su escasa producción en este terreno 1.
Fue un hombre de su tiempo que escribió cuentos, sobre temas de geografía, ciencia mecánica, gramática (lexicografía), política y traducción.
Además, se encargó de la dirección literaria de la casa-editorial pari... |
El texto del Arcipreste de Talavera o Corbacho se conserva en un solo manuscrito fechado por su copista, Alfonso de Contreras, en 1466, e independientemente de que pudieran haber existido otro u otro códices que sirvieran de base a las ediciones de finales del siglo xv y principios del xvi, pretendo demostrar en este a... |
En los últimos quince años, el panorama de la historiografía medieval peninsular se ha transformado radicalmente.
Se han recuperado textos importantes (caso de la «versión crítica de la Estoria de España»), editado algunos esenciales {Crónica de veinte reyes, Crónica de Enrique IV, amén del inicio del magno proyecto de... |
Está dedicado a La cultura de las élites españolas en la época moderna y constituye el primer fruto de un interesante y vasto proyecto sobre la historia de la cultura española.
Se señala en este artículo la evolución negativa de la cultura en Castilla la Vieja, desde los inicios florecientes del siglo xvi a la cerrazón... |
A la abnegooG amistad de Arnulfo Ramí",..
O. En unas encuestas que llevamos a cabo en la primavera de 1995, y a las que ya se ha hecho referencia 1, tuvimos como informante a R U., profesor de español, homhre de veintiocho años que nació en Tierra Amarilla y reside actualmente en Albuquerque.
Sus circunstancias persona... |
La vida y hechos de Estebanillo GOJl/Jález es una obra que ha provocado juicios muy dispares I y análisis centrados en problemas de atribución, verificación de la realidad histórica que pintan sus páginas, y adscripción genérica.
Buena parte de dichos problemas se ha resuelto o está en vías de so• lución gracias a los ... |
El paso de Lope de Rueda que figura como número cinco en el DeJeytoso, editado por Timoneda en 1567, es quizá aparte del famoso paso séptimo, llamado por Moratín Las aceitunas, el más conocido del autor sevillano.
Ca-yetaDo Alberto de la Barrera lo tituló La tierra de ¡auia y la crítica se ha preguntado varias veces so... |
Diz la mujer entre dientes:., Otro Pedro es aqueste más gar~ón e más ardit qu'el primero que ameste: t:1 primero apost d'éste non vale más que un feste, con aquéste e por éste faré yo, ¡ si Dios me preste I (estr.
La lección leste ha sido objeto de diversos comenta rios de editores y crÍticos, entre los que se resaltan... |
Es bien conocido el planteamiento de Navarro Tomás sobre la denta1i~ zación: "La s final de sílaba, en contacto con t [...
J, toma el punto de articulación de la t, fonnándose con la punta de la lengua contra la cara interior de los incisivos superiores, y no contra los alvéolos de estos mismos dientes, como ocurre en ... |
se incluye un artículo del Dr. Martínez Celdrán L en el que intenta poner en tela dI:: juicio un viejo trabajo mio en el que negaba la dentalización de /5/ cuando este foncma iba seguido de /t/ o Id/ l, El Dr. Martínez Celdrán, que basa su afirmación en los experimentos realizados con tln electropalatógrafo, concluye s... |
A propósito de la publicación del libro
posteriores; vinculado a esta circunstancia, entre los años de la correspondencia que nos ocupa queda incluido el de 1914, comienzo de la Revista de Filología Española, que, además de la publicación periódica, dio lugar a adaptaciones de obras importantes de la lingüística europe... |
Entre las lenguas ramamcas (al menos en las de larga tradición y sólida coherencia), el participio pasado con complemento directo únicamente se documenta de modo concluyente en español, donde no se había observado en cuanto tal hasta hace escaso tiempo 1, y, con mayor rotundidad, en italiano.
Entre ambas lenguas se obs... |
En la historiografía CToata, el término "Uskocki rat" (GIU!"O de los uscoques) se refiere a una serie de conflictos políticos y bélicos en que ¡;e enfrentaron, en los años 1615•1617, la Serenísima República de Venecia y el archiduque Ferdinando de Austria.
A pesar de la denomintlción que, al parecer, alude a los instig... |
Registra el DRAE la voz culta y compuesta palmacristi 'ricino' sin nota de arcaísmo ni de regionalismo. y sin documentación la recoge el DE eH J. Morinigo la remite a las hablas chilenas con el significado de 'persona enfadosa', derivación semántica de carácter figurado y uso léxico que reflejan la popularización y la ... |
El libro de Bloch se ofrece como un estudio sociológico y literario de la misoginia medieval y el fenómeno del amor cortés.
En gran medida sus postulados sólo pueden ser atribuidos a la literatura francesa, pero el marco de estudio histórico (origen patrístico de la misoginia en sus ideas clave de la mujer como "puerta... |
Cuando Hans Flasche cumplió sus 80 años le dediqué un conmovido artículo.
Era de justisimas precisiones, aunque estuviera marcado por el contrapunto de una emoción que no se ha extinguido.
Evoqué nuestras coincidencias en Bono, en Erlangen, en Albany.
Nuestra amistad de casi medio siglo en el que alcancé a conocer a la... |
Los trabajos desarrollados a lo largo de la década de los ochenta. por el Seminario Menéndez Pidal han transformado, radicalmente, el panorama de la historiograffa alfonsí (incluyendo fuentes y derivaciones), Los frutos de esa intensa labor investigadora. dirigida por Diego Catalin, han ido cuajando en un conjunto de e... |
Con'ribuci6,. al estudio del /izico agrfcola riojano, Logrofio, Instituto de Estudios Riojanos, 1994, 205 |
Asociamos la Rioja con el nacimiento del español, motivación que tiene un valor simbólico y, por tanto, digno y respetable, siempre y cuando no la desvirtuemos con ingenuos entusiasmos o lo creamos cierto, como un teorema matemático.
En la historia lingüística las cosas son de otro modo y los gozos -tan grandes y aún m... |
Entre los escasos topónimos con h anteriores al siglo XI estudiados por Menéndez PidaP y la nueva valoración ortográfica de la h (h = [h]) iniciada a finales del siglo xv, hay un largo período donde el investigador lingüístico parece quedarse a la deriva en cuanto •a poder seguir la difusión
en la Península 2 • Según l... |
Es de sobra conocido el peculiar empleo del adverbio recién que se da en el español de América, caracterizado por una ampliación de sus posibilidades de aparición respecto a los usos habituales en España: en efecto, ejemplos del estilo de como si recién te conociera demuestran que, junto a su empleo como modificador de... |
O. N o se da con frecuencia la ocasión de encontrar dos nombres para el mismo pez, y mucho menos frecuente es oírlos utilizados, respectivamente, en áreas marinas perfectamente delimitadas.
Una vez más, como ocurre con las denominaciones de zafio y congrio, que inequívocamente se reparten sendas zonas del litoral de la... |
Los items que empiezan con k ocupan poquísimo sitio 1 en el DRAE: incluyendo la propia letra, su nombre (escrito ka) y los prefijos kili-y kilo-, no contamos más que 36 entradas 2 [lo cual significa que sólo la w y la x U na página escasa.
En la edición anterior (de 1970) sólo había Zl entradas.
Se han afiadido: kermés... |
Es casi un lugar común decir que don Diego Hurtado de Mendoza contribuyó decisivamente al triunfo, en nuestra península, de los nuevos metros italianos, que introdujo Boscán y Garcilaso empleó con tanto acierto.
Sin embargo, la obra de don Diego no ha sido estudiada ni editada modernamente: aún hoy es necesario recurri... |
El elogio de la lengua española no es un argumento nacido en el siglo XVIII; sin embargo, el tratamiento que merece en este período pone de manifiesto determinadas características que lo diferencian de épocas anteriores.
Si a medida que avanza el Renacimiento el castellano va presentándose como una lengua segura de sí ... |
Al Festín de las musas y noches de Apolo (Málaga, 1950) asistieron escasos invitados, cincuenta exactamente, suscriptores de la colección "A quien conmigo va".
Su anfitrión, el poeta Juan de Ovando y Santarén (1624-1706), de quien se imprimió otro opúsculo también minoritario en 1965, siguió siendo un ilustre desconoci... |
necesidad de distinguir entre las verdaderas aposiciones y otras construcciones parecidas; en segundo lugar, los problemas de compatibilidad entre los SSNN y sus aposiciones; y, finalmente, la relación entre aposición y predicado nominal.
Habitualmente se consideran aposiciones todas las construcciones ejemplificadas e... |
O. Las noticias que poseíamos sobre la existencia y extensión del voseo en Panamá eran algo confusas y, en cierto grado, hasta contradictorias.
Cuando Eleuterio F. Tiscornia trata del problema en La lengua de Martín Fierro 1 comenta: "De Panamá sólo sabemos que la gente de las ciudades emplea el tú y que el uso de vos ... |
Este nuevo trabajo de M. Alvar nace como consecuencia de una petición formulada al autor por la Real Academia Española: la revisión del l-éxico del mestizaje; en su elaboración se utilizan unas 19.000 papeletas depositadas en los ficheros de la Corporación y, además, otros materiales cosechados personalmente por el con... |
La serie mozárabe-hispano-árabe af)lllah, a! fllqal, atjass,... y la preposición castellana "hasta" [págs. 29-32].-Según el autor de este trabajo parece evidente que las tres voces que aparecen en el título del mismo, voces del hispanoárabe, constituyen una serie de compuestos adverbiales integrados por la preposición ... |
http://revistadefilologiaespañola.revistas.csic.es'" Esta traducción es más apropiada al contexto que la etimológica.. me gaitO ti o " jugueteo".
No es llueva la uti lización de estos textos como testimonio descr iptivo del romance meridional, habitual pero equívocamente llamado mozárabe, en uso no por ar raigado menos... |
Hace ya algunas décadas que casi no aparecen nuevos artículos acerca de este asunto que, sin embargo, estuvo bastante en boga en la segunda mitad del pasado siglo, como puede apreciarse en la bibliografía adjunta.
Ello podría dar la equívoca impresión de que los estudiosos lo consideren definitivamente resuelto y agota... |
Esta edición crítica del Libro de los ejemplos por A.B.C. de Clemente Sánchez, debida al filólogo italiano Andrea Baldissera, marca la aparición decisiva de una obra importante para la comprensión de la mentalidad y el ambiente medievales, por tratarse de un repertorio de relatos breves de varios temas, destinados a la... |
Muchos razonamientos variopintos se han barajado acerca del castel/alto puro desde que autores españoles empezaron a encarecer como norma del buen hablar la lengua cortesana -apuntando tácita o expresamente a Toledo.
Si, un poco al arbitrio, tomamos como punto de arranque los comentarios de Gonzalo Garda de Santamaría ... |
Las fuentes informativas a través de las cuales se difundió, en sus diversas etapas, lo que ha sido llamarlo la 'novedad indiana' 1 adoptaron diversas modalidades.
Primero fueron las noticias de testigos, en forma de cartas de relación oficiales, semioficiales e inclusive privadas, que podían ser convertidas en textos ... |
Hoy queda fuera de toda duda que Fernando de Rojas, en su caracterización de Celestina, recurrió a una doble tradición: por una parte, encontró fundamentos para su personaje en aquellas obras literarias que, previamente, habían acogido a alcahuetas, lenas o terceras; por otra, al perfilar su retrato, el bachiller de La... |
En los últimos años he realizado encuestas para el Atlas Lingüístico de España y Portugal (ALEP) dirigido por el profesor Manuel Alvar en las provincias de Zamora, Salamanca y Á vila; en total he visitado 63 localidades, que son las siguientes: en
RF E, LXIX, 1989 vasfrías (El Rebollar), Villaseco de los Reyes y Palaci... |
Es ya copiosa la bibliografía que sobre la historia del seseo andaluz 1 existe en estos momentos, así como sobre el desarrollo de este fenómeno fo-* El texto de este estudio es básicamente el mismo que presenté al Tercer Simposio de Lengua Española (Las Palmas, 29 oct. a 1 nov., 1984) y en él he introducido rectificaci... |
Es cosa sabida que, en un buen número de obras teatrales del siglo XVI, la comicidad se basa en la presencia de determinados personajes cuyo carácter cómico residía en su especial manera de hablar: el pastor rústico, el morisco, el negro o el vizcaíno.
A este respecto, basta recordar la alabanza que dirige Cervantes a ... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.