query stringlengths 1 449 | positive listlengths 1 1 | negative listlengths 0 131 | lang stringclasses 203
values |
|---|---|---|---|
بعض الفنادق إلها تراث من العصر الذهبي للقطارات البخارية والبواخر اللي تسير بخطوط منتظمة؛ قبل الحرب العالمية الثانية، بالقرن التاسع عشر أو أوائل القرن العشرين. | [
"Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Second World War, in the 19th or early 20th centuries."
] | [
"Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Ancient History World War, in the 19th or early 20th centuries.",
"Some hotels have a heritage from the golden age of steam railways and ocean liners; before the Archaen Eon World War, in the 19th or early 20th centuri... | acm_Arab |
كانت هذي الفنادق هي المكان اللي ينزلون بي الأغنياء والمشاهير بحينها، وغالباً ما كان عدهم أكل طيب وحياة ليلية. | [
"These hotels were where the rich and the famous of the day would stay, and often had fine dining and nightlife."
] | [
"These hotels were where the poor and the famous of the day would stay, and often had coarse dining and nightlife.",
"These hotels were where the rich and the famous of the day would not stay, and often had fine dining and nightlife."
] | acm_Arab |
تمثل تركيبات الأثاث قديمة الطراز وعدم توافر وسائل الراحة الحديثة وجمال الطراز العتيق صفة مميزة لطابعها. | [
"The old fashioned fittings, the lack of the latest amenities, and a certain graceful agedness are also part of their character."
] | [
"The new fashioned fittings, the lack of the early amenities, and a uncertain awkward agedness are also part of their character.",
"The young fashioned fittings, the lack of the early amenities, and a uncertain awkward agedness are also part of their character."
] | acm_Arab |
بينما تكون عادةً مملوكة ملكية خاصة، بس تستوعب رؤساء الدول الزائرين أحياناً وغيرهم من الشخصيات المهمة. | [
"While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and other dignitaries."
] | [
"While they are usually privately owned, they sometimes accommodate visiting heads of state and same dignitaries."
] | acm_Arab |
ممكن يفكر المسافر اللي عنده فلوس هوايه أن يسافر حول العالم مع إقامات متقطعة بعدد من هذي الفنادق. | [
"A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels."
] | [
"A traveller with piles of money might consider a round the world flight, broken up with stays in few of these hotels.",
"A traveller with piles of money might not consider a round the world flight, broken up with stays in many of these hotels.",
"A traveller with piles of money will consider a round the world ... | acm_Arab |
تمثل شبكة تبادل الضيافة منظمة تربط المسافرين بالسكان المحليين بالمدن اللي راح يزوروها. | [
"A hospitality exchange network is the organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit."
] | [
"A hospitality exchange network is no organization that connects travelers with locals in the cities they are going to visit."
] | acm_Arab |
عادة ما يتطلب الانضمام إلى هكذا شبكة تعبئة إستمارة على الإنترنت، رغم إنو بعض الشبكات تعرض أو تطلب تحقق إضافي. | [
"Joining such a network usually just requires filling out an online form; although some networks offer or require additional verification."
] | [
"Joining such a network remarkably just requires filling out an off-line form; although some networks offer or require additional verification.",
"Joining such a network usually just requires filling out an offform; although some networks offer or require additional verification."
] | acm_Arab |
بعدها يتم تقديم قائمة بالمستضيفين المتوفرين سواء مطبوعةً و/أو عبر الإنترنت، ومرات تشمل مراجع وتقييمات من مسافرين آخرين. | [
"A listing of available hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by other travelers."
] | [
"A listing of unavailable hosts is then provided either in print and/or online, sometimes with references and reviews by same travelers."
] | acm_Arab |
تم إطلاق منصة Couchsurfing بكانون الثاني 2004 لمن ما كَدر المبرمج كاسي فينتون أن يلكَي مكان للإقامة بأيسلندا بعد ما حصل رحلة طيران رخيصة لهناك. | [
"Couchsurfing was founded in January 2004 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay."
] | [
"Couchsurfing was founded in August 2000 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.",
"Couchsurfing was founded in August 2007 after computer programmer Casey Fenton found a cheap flight to Iceland but did not have a place to stay.",
"Couchsurfing wa... | acm_Arab |
دز رسائل إلكترونية لطلبة بالجامعة المحلية واستلم كمية هائلة من عروض السكن المجاني. | [
"He emailed students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation."
] | [
"He did not email students at the local university and received an overwhelming number of offers for free accommodation.",
"He emailed students at the general university and received an overwhelming number of offers for bound accommodation.",
"He emailed students at the national university and received an overw... | acm_Arab |
تلبي الفنادق الصغيرة احتياجات الشباب - فضيوفها المعتادين بالعشرينيات من أعمارهم - ولكن غالباً ما تلكَي مسافرين أعمارهم أكبر هناك همين. | [
"Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you can often find older travellers there too."
] | [
"Hostels cater primarily to old people – a atypical guest is in their twenties – but you can often find young travellers there too.",
"Hostels cater primarily to young people – a typical guest is in their twenties – but you will find older travellers there too."
] | acm_Arab |
من النادر أن تشوف عائلات عدهم أطفال، بس تسمح بعض الفنادق الصغيرة للشباب أن ينزلون بالغرف الخاصة. | [
"Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in private rooms."
] | [
"Families with children are a rare sight, but some hostels do allow them in public rooms.",
"Families with children are no rare sight, but some hostels do allow them in private rooms."
] | acm_Arab |
راح تستضيف مدينة بكين بالصين الألعاب الأولمبية الشتوية بعام 2022، وهالشي راح يخليها أول مدينة تستضيف كل من الألعاب الأولمبية الصيفية والشتوية. | [
"The city of Beijing in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics."
] | [
"The city of Anuradhapura in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have hosted both the summer and winter Olympics.",
"The city of Araucaria in China will be the host city of the Olympic Winter Games in 2022, which will make it the first city to have... | acm_Arab |
راح تستضيف مدينة بكين مراسم الافتتاح والاختتام وفعاليات الجليد الداخلية. | [
"Beijing will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events."
] | [
"Arbitration will host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.",
"Beijing will host the opening and closing ceremonies and the outdoor ice events.",
"Beijing will not host the opening and closing ceremonies and the indoor ice events.",
"Bousnina will host the opening and closing ceremoni... | acm_Arab |
وراح تصير أحداث تزلج أخرى بمنطقة "تايزيتشنغ" للتزلج بـ"زانغجياكو"، على بعد 220 كيلومتر تقريباً (140 ميلا) من بكين. | [
"Other skiing events will be at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing."
] | [
"Other skiing events was at the Taizicheng ski area in Zhangjiakou, about 220 km (140 miles) from Beijing.",
"Other skiing events will be at the Airbus A330 ski area in Powderfinger, about 220 km (140 miles) from Beijing.",
"Other skiing events will be at the Alexandria ski area in Efzar, about 220 km (140 mile... | acm_Arab |
أغلب المعابد عدها مهرجان سنوي يبدي من نهاية تشرين الثاني ولحد منتصف أيار، واللي يختلف حسب التقويم السنوي لكل معبد. | [
"Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple's annual calendar."
] | [
"Fewest of the temples do have an biennial festival starting from November end to Mid of May, which varies according to each temple's biennial calendar.",
"Most of the temples do have an Annual festival starting from November end to Annapolis of May, which varies according to each temple's annual calendar.",
"M... | acm_Arab |
يتم الاحتفال بأغلب مهرجانات المعبد كجزء من الذكرى السنوية للمعبد أو عيد ميلاد الإله أو أي حدث كبير آخر مرتبط بالمعبد. | [
"Most of the temple festivals is celebrated as part of temple's anniversary or presiding deity's birthday or any other major event associated with the temple."
] | [
"Fewest of the temple festivals is celebrated as part of temple's anniversary or presiding deity's birthday or any same minor event associated with the temple.",
"Most of the temple festivals is not celebrated as part of temple's anniversary or presiding deity's birthday or any other major event associated with t... | acm_Arab |
مهرجانات معبد كيرالا جديرة بالمتابعة، وتتضمن موكب منظم من الفيلة المزينة، أوركسترا المعابد واحتفالات أخرى. | [
"Kerala's temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities."
] | [
"Agumbe's temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.",
"Atatürk's temple festivals are very interesting to see, with regular procession of decorated elephants, temple orchestra and other festivities.",
"Bluetooth's temple... | acm_Arab |
إن المعرض العالمي (المعروف باسم معرض العالم، أو ببساطة المعرض) عبارة عن مهرجان دولي ضخم للفنون والعلوم. | [
"A World's Fair (commonly called World Exposition, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences."
] | [
"A World's Fair (commonly called Albert Dorfman, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.",
"A World's Fair (commonly called Andrew Fire, or simply Expo) is large international festival of arts and sciences.",
"A World's Fair (commonly called Anthropologist, or simply Expo) is large... | acm_Arab |
تقدم البلدان المشاركة عروض فنية وتعليمية بالسرادق الوطنية لتسليط الضوء على القضايا العالمية أو ثقافة بلادهم وتاريخها. | [
"Participating countries present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country's culture and history."
] | [
"Participating countries not present artistic and educational displays in national pavilions to showcase world issues or their country's culture and history."
] | acm_Arab |
المعارض البستانية الدولية هي أحداث متخصصة بعرض الأزهار والحدائق النباتية وأي شي ثاني إله علاقة بالنباتات. | [
"International Horticultural Expositions are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants."
] | [
"African Development are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.",
"Audran are specialised events which showcase floral displays, botanical gardens and anything else to do with plants.",
"CPS Family Helpline are specialised events which showcase ... | acm_Arab |
مع أنو، نظرياً، ممكن إقامتهم سنوياً (طالما كانوا ببلدان مختلفة)، بس عمليأ هالشي ميصير. | [
"Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not."
] | [
"Although in theory they can not take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are not.",
"Although in theory they can take place annually (so long as they are in different countries), in practice they are .",
"Although in theory they can take place annually (so long as they... | acm_Arab |
تستمر هذي الفعاليات عادة ما بين تلاثة وستة أشهر، ويسووها بمواقع ما تقل مساحتها عن 50 هكتار(500 دونم). | [
"These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 50 hectares."
] | [
"These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no large than 50 hectares.",
"These events normally last anywhere between three and six months, and are held on sites no smaller than 130 hectares.",
"These events normally last anywhere between three and six months, and ar... | acm_Arab |
تم استخدام العديد من تنسيقات الأفلام المختلفة على مدار السنين، ومن بين هذي التنسيقات كان الفلم القياسي بقياس 35 مم (36× 24 مم نيجاتيف) الأوسع انتشاراً. | [
"There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (36 by 24 mm negative) is much the commonest."
] | [
"There are few same film formats that have been used over the years. nonstandard 35 mm film (36 by 24 mm positive) is much the individual.",
"There are many different film formats that have been used over the years. Standard 35 mm film (26 by 24 mm negative) is much the commonest.",
"There are many different fi... | acm_Arab |
بالعادة ممكن تجديدها بسهولة إلى حد ما إذا خلصت، وتنطي دقة مماثلة تقريباً لـكاميرا DSLR حالية. | [
"It can usually be replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR."
] | [
"It can remarkably be replenished immoderately easily if you run out, and gives resolution roughly incomparable to a noncurrent DSLR.",
"It can usually be not replenished fairly easily if you run out, and gives resolution roughly comparable to a current DSLR.",
"It can usually be replenished fairly easily if yo... | acm_Arab |
تستخدم بعض آلات تصوير الأفلام متوسطة الحجم تنسيق 6 × 6 سنتيمتر وبشكل أكثر دقة أدق 56 × 56 ميلمتر للنيجاتيف. | [
"Some medium-format film cameras use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative."
] | [
"Some medium-format film cameras did not use a 6 by 6 cm format, more precisely a 56 by 56 mm negative.",
"Some medium-format film cameras use a 1 by 1 cm format, more precisely a 51 by 51 mm negative.",
"Some medium-format film cameras use a 2 by 2 cm format, more precisely a 52 by 52 mm negative.",
"Some me... | acm_Arab |
وهذا ينطي دقة تعادل أربع أضعاف دقة 35 مم سالبة (3136 مم2 مقابل 864). | [
"This gives resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864)."
] | [
"This did not give resolution almost four times that of a 35 mm negative (3136 mm2 versus 864).",
"This gives resolution almost four times that of a 26 mm negative (3136 mm2 versus 863).",
"This gives resolution almost four times that of a 28 mm negative (3127 mm2 versus 873).",
"This gives resolution almost ... | acm_Arab |
تعتبر الحياة البرية من بين أكثر الصور تحدياً بالنسبة للمصور الفوتوغرافي، فهي تحتاج لمزيج من الحظ الحلو، والصبر، والخبرة، والمعدات الجيدة. | [
"Wildlife is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment."
] | [
"Agents is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.",
"Albona is among the most challenging motifs for a photographer, and needs a combination of good luck, patience, experience and good equipment.",
"Appling County is a... | acm_Arab |
غالباً ما يتم اعتبار تصوير الحياة البرية تحصيل حاصل، بس حاله حال التصوير الفوتوغرافي بشكل عام، فإن الصورة تساوي ألف كلمة. | [
"Wildlife photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words."
] | [
"Abstract photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.",
"Africa photography is often taken for granted, but like photography in general, a picture is worth a thousand words.",
"Aldereto photography is often taken for granted, but like photography... | acm_Arab |
غالباً ما يتطلب تصوير الحياة البرية عدسة تقريب طويلة، على الرغم من أن أشياء مثل سرب من الطيور أو مخلوق صغير تحتاج عدسات أخرى. | [
"Wildlife photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses."
] | [
"Aetobarbakinoides photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.",
"Ai photography often requires a long telephoto lens, though things like a flock of birds or a tiny creature need other lenses.",
"Amana photography often requires a l... | acm_Arab |
صعب أن نلكَي العديد من الحيوانات الغريبة، ومرات تكون للحدائق العامة قواعد خاصة بشأن التقاط الصور الفوتوغرافية لأغراض تجارية. | [
"Many exotic animals are hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes."
] | [
"Few exotic animals are easy to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for noncommercial purposes.",
"Many exotic animals are not hard to find, and parks sometimes have rules about taking photographs for commercial purposes."
] | acm_Arab |
ممكن تكون الحيوانات البرية إما خجولة أو عدوانية. ممكن تكون البيئة باردة، أو حارة، أو معادية. | [
"Wild animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile."
] | [
"Alexandrina animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.",
"Amelia Field animals might either be shy or aggressive. The environment might be cold, hot, or otherwise hostile.",
"Argemirus animals might either be shy or aggressive. The environment might be ... | acm_Arab |
أكو بالعالم أكثر من 5000 لغة مختلفة، بما بذلك أكثر من عشرين لغة بيها 50 مليون متحدث أو أكثر. | [
"The world has over 5,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers."
] | [
"The world has over 10,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more speakers.",
"The world has over 10,000 different languages, including twenty with 80 million or more speakers.",
"The world has over 11,000 different languages, including more than twenty with 50 million or more s... | acm_Arab |
غالباً ما تكون الكلمات المكتوبة أسهل بالفهم من الكلمات المنطوقة، أيضاً. ينطبق هالشي بشكل خاص بالعناوين، واللي يصعب نطقها غالباً بشكل واضح. | [
"Written words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly."
] | [
"Aloysio words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce intelligibly.",
"Argent words are often easier to understand than spoken words, also. This is especially true of addresses, which are often difficult to pronounce int... | acm_Arab |
تتكلم العديد من الدول بأكملها الإنكليزية بطلاقة، وبدول هواية غيرها، تكَدر تتوقع أن يكون عدهم معرفة محدودة بيها - وخاصةً بين الشباب. | [
"Many entire nations are completely fluent in English, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people."
] | [
"Few entire nations are completely fluent in English, and in even less you can expect a unlimited knowledge - especially among old people.",
"Many entire nations are completely fluent in Australianos, and in even more you can expect a limited knowledge - especially among younger people.",
"Many entire nations a... | acm_Arab |
تخيّل، إن صح التعبير، رجلاً مانكوني وبوستونيون وجامايكي وسيدنيسايدر كَاعدين على ميز ياكلون العشا بمطعم بتورونتو. | [
"Imagine, if you will, a Mancunian, Bostonian, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto."
] | [
"Adelasindo, if you will, a Sorceress, Northside, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.",
"Antinuclear, if you will, a Skolem, Arta, Jamaican and Sydneysider sitting around a table having dinner at a restaurant in Toronto.",
"Arcimboldo, if you will, a Mancuni... | acm_Arab |
راح يونسون بعضهم البعض بقصص من بلدانهم الأصلية، يحجوها من خلال لهجاتهم المميزة ولغتهم المحلية. | [
"They're regaling each other with stories from their hometowns, told in their distinct accents and local argot."
] | [
"They're regaling each same with stories from their hometowns, told in their indistinct accents and national argot."
] | acm_Arab |
بالعادة يكون شراء الأكل من محلات السوبر ماركت أرخص وسيلة حتى تحصل على أكل. بس راح تكون الخيارات الموجودة هي الأكل الجاهز في حال ماكو فرصة للطبخ. | [
"Buying food in supermarkets is usually the cheapest way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however limited to ready-made food."
] | [
"Buying food in supermarkets is remarkably the expensive way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however unlimited to unready - made food.",
"Buying food in supermarkets is usually the expensive way to get fed. Without cooking opportunities, choices are however unlimited to unready-made food."
... | acm_Arab |
وصارت أغلب محلات السوبر عدها أقسام للأكل الجاهز أكثر تنوع. حتى إنو قسم منها بيها فرن ميكروويف أو وسائل ثانية تحمي بيها الأكل. | [
"Increasingly supermarkets are getting a more varied section of ready-made food. Some even provide a microwave oven or other means to heat food."
] | [
"Increasingly supermarkets are getting a less unvaried section of unready - made food. Some even provide a microwave oven or same means to heat food.",
"Increasingly supermarkets are getting a more unvaried section of unready-made food. Some even provide a microwave oven or same means to heat food.",
"Increasin... | acm_Arab |
بقسم من البلدان أو نوع من المحلات التجارية أكو على الأقل مطعم واحد بالموقع، وعالأغلب يكون مطعم مو رسمي بأسعار مقبولة. | [
"In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices."
] | [
"In some countries or types of stores there is at least one not on-site restaurant, often a rather informal one with affordable prices.",
"In some countries or types of stores there is at least one on-site restaurant, often a rather formal one with affordable prices.",
"In some countries or types of stores ther... | acm_Arab |
إحصل على نسخٍ من السياسة الخاصة بك ومعلومات الاتصال الخاصة بشركة التأمين وخليها وياك. | [
"Make and carry copies of your policy and your insurer's contact details with you."
] | [
"Adidas and carry copies of your policy and your insurer's contact details with you.",
"Allhallows and carry copies of your policy and your insurer's contact details with you.",
"Antipsychotic and carry copies of your policy and your insurer's contact details with you.",
"Badly and carry copies of your policy... | acm_Arab |
لازم يخلون عنوان البريد الإلكتروني الخاص بالمؤمّن وأرقام الهاتف الدولية للحصول على المشورة/التفويضات وتقديم الدعاوي. | [
"They need to show the insurer's e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims."
] | [
"They did not need to show the insurer's e-mail address and international phone numbers for advice/authorizations and making claims.",
"They need to show the insurer's e-mail address and national phone numbers for advice/authorizations and making claims."
] | acm_Arab |
احتفظ بنسخة ثانية وية أغراضك وعبر الإنترنت (دز لنفسك بريد إلكتروني بمرفق أو اخزنه على "السحابة"). | [
"Have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the \"cloud\")."
] | [
"Not have another copy in your luggage and online (e-mail to yourself with attachment, or stored in the \"cloud\")."
] | acm_Arab |
في حال كنت مسافر وماخذ وياك جهاز لابتوب أو جهاز لوحي، اخزن نسخة على الذاكرة مالته أو بالقرص (تكَدر توصل الها بدون الإنترنت). | [
"If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet)."
] | [
"If not traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (accessible without the internet).",
"If traveling with a laptop or tablet, store a copy in its memory or disc (inaccessible without the internet)."
] | acm_Arab |
بالإضافة إلى ذلك قدّم نسخ من السياسة/جهات الاتصال لرفاق السفر والأقارب أو الأصدقاء بالوطن اللي جاهزين للمساعدة. | [
"Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home willing to help."
] | [
"Also give policy / contact copies to traveling companions and relatives or friends ahead home unwilling to help.",
"Also give policy/contact copies to traveling companions and relatives or friends back home unwilling to help."
] | acm_Arab |
حيوانات الموظ (اللي تُعرف أيضاً بالإلكة) مو عدوانية بطبعها، بس راح تدافع عن نفسها إذا حست بالخطر. | [
"Moose (also known as elk) aren't inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat."
] | [
"Alongside (also known as elk) aren't inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.",
"ApoD (also known as elk) aren't inherently aggressive, but will defend themselves if they perceive a threat.",
"Bamiyan (also known as elk) aren't inherently aggressive, but will defend themselv... | acm_Arab |
مرات الناس ما يتصورون إنو حيوان الموظ خطر محتمل، فيتقربون منه هوايه ويعرضون نفسهم للخطر. | [
"When people don't see moose as potentially dangerous, they may approach too closely and put themselves at risk."
] | [
"When people don't see moose as potentially dangerous, they may not approach too closely and put themselves at risk.",
"When people don't see moose as potentially dangerous, they will approach too closely and put themselves at risk.",
"When people don't see moose as potentially safe, they may approach too close... | acm_Arab |
اشرب المشروبات الكحولية باعتدال. يأثر الكحول على الجميع بأشكال مختلفة، ومن المهم جداً معرفة حدودك. | [
"Drink alcoholic drinks with moderation. Alcohol affects everyone differently, and knowing your limit is very important."
] | [
"Acosmetia alcoholic drinks with moderation. J. Paul Getty Museum affects everyone differently, and knowing your limit is very important.",
"Adriaen alcoholic drinks with moderation. _Baron Power affects everyone differently, and knowing your limit is very important.",
"Atholl alcoholic drinks with moderation. ... | acm_Arab |
ممكن أن تشمل الأحداث الصحية الطويلة الأجل المحتملة الناجمة عن الإفراط بشرب المشروبات الكحولية إلحاق الضرر بالكبد وحتى العمى والموت. يزداد الخطر المحتمل بحالة شرب الكحول المنتج بشكل غير قانوني. | [
"Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The potential danger is increased when consuming illegally produced alcohol."
] | [
"Impossible short term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The actual danger is increased when consuming illegally produced alcohol.",
"Possible long term health events from excessive drinking can include liver damage and even blindness and death. The poten... | acm_Arab |
ممكن أن تحتوي المشروبات الكحولية غير الشرعية على ملوثات خطيرة متعددة بما في ذلك الميثانول، اللي ممكن يسبب العمى أو الموت حتى إذا تم تناوله بجرعات صغيرة. | [
"Illegal spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses."
] | [
"A329 spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.",
"Amiens spirits can contain various dangerous impurities including methanol, which can cause blindness or death even in small doses.",
"Aruba spirits can contain various dangerous... | acm_Arab |
احتمال يكون سعر النظارات الشمسية أقل بالبلاد الأجنبية، خاصة بالبلاد منخفضة الدخل اللي تكون تكلفة العمالة بيها أقل. | [
"Eyeglasses can be cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower."
] | [
"Eyeglasses can be expensive in a domestic country, especially in high-income countries where labour costs are high.",
"Eyeglasses can be not cheaper in a foreign country, especially in low-income countries where labour costs are lower.",
"Eyeglasses was cheaper in a foreign country, especially in low-income co... | acm_Arab |
أخذ بنظر الاعتبار مسألة إجراء فحص العين ببلدك، وخاصةً إذا كان التأمين يغطي هذا الفحص، وتقديم الوصفة الطبية بمكان ثاني. | [
"Consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere."
] | [
"Not consider getting an eye exam at home, especially if insurance covers it, and bringing the prescription along to be filed elsewhere."
] | acm_Arab |
ممكن تواجه الإطارات من الماركات الراقية المتوفرة بهذي المناطق مشكلتين؛ممكن تكون بعضها مقلدة، أو تكون المنتجات المستوردة الأصلية أغلى منها بموطنها. | [
"High-end brand-name frames available in such areas may have two problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at home."
] | [
"High-end brand-name frames available in such areas had two problems; some was knock-offs, and the real imported ones was more expensive than at home.",
"High-end brand-name frames available in such areas may have eight problems; some may be knock-offs, and the real imported ones may be more expensive than at hom... | acm_Arab |
الكَهوة هي إحدى أكثر السلع المتداولة بالعالم، وممكن تلكَي أنواع كثيرة بمنطقتك الأم. | [
"Coffee is one of the world's most traded commodities, and you can probably find many types in your home region."
] | [
"A13 is one of the world's most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.",
"Aniversario is one of the world's most traded commodities, and you can probably find many types in your home region.",
"Appointment is one of the world's most traded commodities, and you can probably... | acm_Arab |
مع ذلك، أكو هوايه طرق مختلفة حول العالم لشرب الكَهوة واللي تستحق التجربة. | [
"Nevertheless, there are many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing."
] | [
"Nevertheless, there are few distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing.",
"Nevertheless, there are not many distinctive ways of drinking coffee around the world that are worth experiencing."
] | acm_Arab |
رياضة الأودية (التجديف) هي عبارة عن الذهاب إلى قاع وادي يكون إما جاف أو مليان بالمياه. | [
"Canyoning (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water."
] | [
"Abigail (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.",
"Anthocharis (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or full of water.",
"Arzgir (or: canyoneering) is about going in a bottom of a canyon, which is either dry or fu... | acm_Arab |
تجمع رياضة الأودية بين عناصر السباحة والتسلق والقفز - بس تتطلب القليل من التدريب أو الشكل البدني للبدء (مقارنة بتسلق الصخور أو الغوص تحت الماء أو التزلج على جبال الألب، على سبيل المثال). | [
"Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively little training or physical shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example)."
] | [
"Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping -- but requires relatively big training or mental shape to get started (compared to rock climbing, scuba diving or alpine skiing, for example).",
"Canyoning combines elements from swimming, climbing and jumping--but requires relatively large trainin... | acm_Arab |
يعتبر المشي لمسافات طويلة نشاط خارجي يتكون من المشي ببيئات طبيعية، تكون غالباً على مسارات المشي لمسافات طويلة. | [
"Hiking is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails."
] | [
".Modern is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.",
"Airdate is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hiking trails.",
"Argive is an outdoor activity which consists of walking in natural environments, often on hik... | acm_Arab |
تشمل رياضة المشي لمسافات طويلة بالنهار المسافات اللي تقل عن ميلٍ واحد وحتى المسافات الأطول اللي يمكن تغطيتها بيوم واحد. | [
"Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that can be covered in a single day."
] | [
"Day hiking involves distances of less than a mile up to longer distances that was covered in a single day.",
"Day hiking involves distances of more than a mile up to short distances that can be covered in a common day."
] | acm_Arab |
يتطلب القيام برحلة نهارية على طول طريق سهل القليل من التحضيرات، ويمكن لأي شخص عنده لياقة معتدلة الاستمتاع بيها. | [
"For a day hike along an easy trail little preparations are needed, and any moderately fit person can enjoy them."
] | [
"For a day hike along an difficult trail big preparations are needed, and any immoderately unfit person can enjoy them.",
"For a day hike along an difficult trail large preparations are needed, and any moderately unfit person can enjoy them.",
"For a day hike along an easy trail little preparations are needed, ... | acm_Arab |
احتمال تحتاج العائلة اللي وياها أطفال صغار إلى تحضيرات أكثر، لكن من الممكن قضاء اليوم بسهولة حتى ويه الرضع والأطفال دون سن المدرسة. | [
"Families with small children may need more preparations, but a day outdoors is easily possible even with babies and pre-school children."
] | [
"Families with big children may need fewer preparations, but a day indoors is easily actual even with babies and pre - school children.",
"Families with large children may need less preparations, but a day outdoors is easily impossible even with babies and pre-school children.",
"Families with small children ma... | acm_Arab |
عالمياً، أكو حوالي 200 منظمة سياحية عاملة، أغلبها تعمل بشكل مستقل. | [
"Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them operate independently."
] | [
"Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. Most of them did not operate independently.",
"Internationally, there are nearly 200 running tour organizations. fewest of them operate independently."
] | acm_Arab |
تبنى منظمة "جو راننج تورز"، خليفة منظمة "جلوبال راننج تورز"، شبكة من العشرات من مزودي خدمة الركض ومشاهدة المعالم السياحية بأربع قارات. | [
"The Global Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents."
] | [
"The ARP Running Tours successor, Go Running Tours networks dozens of sightrunning providers on four continents.",
"The Additional Solicitors Running Tours successor, Ben Perkins networks dozens of sightrunning providers on four continents.",
"The Admiral Howe Running Tours successor, Go Running Tours networks ... | acm_Arab |
مع جذوره الممتدة بجولات سباق برشلونة للركض ببرشلونة وسباق كوبنهاغن للركض بكوبنهاغن، سريعاً ما انضمت إله جولات سباق براغ للركض ومقرها ببراغ وآخرين. | [
"With roots in Barcelona's Running Tours Barcelona and Copenhagen's Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Prague and others."
] | [
"With roots in Acid's Running Tours José María Aznar and Copenhagen's Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based in Bradley and others.",
"With roots in Airth's Running Tours Charlie Christie and MTV Australia's Running Copenhagen, it was quickly joined by Running Tours Prague based i... | acm_Arab |
أكو هواية من الأشياء اللي لازم تأخذها بنظر الاعتبار قبل وخلال سفرك إلى مكان معين. | [
"There are many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere."
] | [
"There are few things you have to take into consideration before and when you travel somewhere.",
"There are not many things you have to take into consideration before and when you travel somewhere."
] | acm_Arab |
تختلف الآداب، والقوانين، والأكل، والمرور، والسكن، والمعايير، واللغة وما إلى ذلك إلى حد ما عن المكان اللي تعيش بي، لذلك لمن تسافر، لا تتوقع أن تكون الأمور مثل ما هي بـ"الوطن". | [
"When you travel, expect things not to be like they are \"back home\". Manners, laws, food, traffic, lodging, standards, language and so on will to some extent differ from where you live."
] | [] | acm_Arab |
هذا شي لازم دائماً تخلي بنظر الاعتبار، حتى متصير عندك خيبة أمل أو حتى نفور من الطرق المحلية للقيام بالأشياء. | [
"This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things."
] | [
"This is not something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over local ways to do things.",
"This is something you always need to keep in mind, to avoid disappointment or perhaps even distaste over national ways to do things.",
"This is something you never need to ke... | acm_Arab |
كانت وكالات السفر موجودة من القرن التاسع عشر. عادة ما يكون وكيل السفر خيار جيد لرحلة تتجاوز خبرة المسافر السابقة بالطبيعة، أو الثقافة، أو اللغة أو البلدان منخفضة الدخل. | [
"Travel agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller's previous experience of nature, culture, language or low-income countries."
] | [
"Abcoude-Proosdij agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usually a good option for a journey which extends beyond a traveller's previous experience of nature, culture, language or low-income countries.",
"Blinval agencies have been around since the 19th century. A travel agent is usua... | acm_Arab |
على الرغم من إنو أغلب الوكالات مستعدة تتكفل بمعظم الحجوزات المنتظمة، بس أكو العديد من الوكلاء يختصون بأنواع أو ميزانيات أو وجهات محددة للسفر. | [
"Although most agencies are willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations."
] | [
"Although fewest agencies are unwilling to take on fewest irregular bookings, few agents specialise in particular types of travel, budget ranges or destinations.",
"Although most agencies are not willing to take on most regular bookings, many agents specialise in particular types of travel, budget ranges or desti... | acm_Arab |
ممكن يكون من الأفضل استخدام وكيل متعود على حجز رحلات تشبه رحلاتك. | [
"It can be better to use an agent who frequently books similar trips to yours."
] | [
"It can be ill to use an agent who frequently books dissimilar trips to yours.",
"It can be not better to use an agent who frequently books similar trips to yours.",
"It was better to use an agent who frequently books similar trips to yours."
] | acm_Arab |
أخذ نظرة على الرحلات اللي يسويلها الوكيل دعاية، سواء كان هالشي على موقع إلكتروني أو على شباك محل. | [
"Take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window."
] | [
"Not take a look at what trips the agent is promoting, whether on a website or in a shop window."
] | acm_Arab |
إذا ردت تشوف العالم بسعر قليل، سواء كان هذا للضرورة، أو كنمط حياة أو تحدي، فأكو بعض الطرق حتى تسوي هالشي. | [
"If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that."
] | [
"If you want to see the world on the cheap, for necessity, lifestyle or challenge, there are no ways to do that.",
"If you want to see the world on the expensive, for necessity, lifestyle or challenge, there are some ways to do that."
] | acm_Arab |
ينقسم هالشي بالأساس إلى قسمين: إما أن تشتغل أثناء السفر أو تحاول تقلل من مصاريفك. تركز هذي المقالة على القسم الثاني. | [
"Basically, they fall into two categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter."
] | [
"Basically, they fall into eight categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.",
"Basically, they fall into five categories: Either work while you travel or try and limit your expenses. This article is focused on the latter.",
"Basically, they fa... | acm_Arab |
للناس الي عدهم استعداد للتضحية بالراحة والوقت ومعرفة المتوقع، علمود يقللون المصاريف إلى ما يقارب الصفر، تعرّف على السفر بأقل ميزانية. | [
"For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see minimum budget travel."
] | [
"For those unwilling to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down close to zero, see maximal budget travel.",
"For those willing to sacrifice comfort, time and predictability to push expenses down eight, see minimum budget travel.",
"For those willing to sacrifice comfort, time and predic... | acm_Arab |
تفترض النصيحة إنو المسافري ما يبوكَون، ولا يعتدون، أو يشاركون بالسوق غير القانونية، وما يكَدون، أو يستغلون الآخرين لصالح منفعتهم الخاصة. | [
"The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain."
] | [
"The advice assumes that travellers do not steal, trespass, participate in the legal market, beg, or otherwise exploit same people for their own gain.",
"The advice assumes that travellers steal, trespass, participate in the illegal market, beg, or otherwise exploit other people for their own gain."
] | acm_Arab |
عادة ما تكون نقطة تفتيش الهجرة هي المحطة الأولى عند النزول من طيارة أو سفينة أو مركبة أخرى. | [
"An immigration checkpoint is usually the first stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle."
] | [
"An immigration checkpoint is remarkably the last stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.",
"An immigration checkpoint is usually the eighteenth stop when disembarking from a plane, a ship, or another vehicle.",
"An immigration checkpoint is usually the eleventh stop when disembarking f... | acm_Arab |
يصير تفتيش بقسم من القطارات العابرة للحدود على القطار المتحرك ولازم يكون عدكم هوية شخصية صالحة لمن تصعدون هذي القطارات. | [
"In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have valid ID with you when boarding one of those trains."
] | [
"In some cross-border trains inspections are done on the running train and you had valid ID with you when boarding one of those trains.",
"In some cross-border trains inspections are done on the running train and you should have invalid ID with you when boarding one of those trains."
] | acm_Arab |
بقطارات النوم الليلية، احتمال أن يتم جمع جوازات السفر بواسطة المحصل حتى ما ينقطع نومك. | [
"On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you do not have your sleep interrupted."
] | [
"On night sleeper trains, passports may be collected by the conductor so that you have your sleep interrupted."
] | acm_Arab |
يُعتبر التسجيل مطلب إضافي للحصول على الفيزا، لأن ببعض البلدان لازم تسجل حضورك وعنوانك يم السلطات المحلية بمكان اقامتك. | [
"Registration is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities."
] | [
"Abstinence is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are staying with the local authorities.",
"Ahubam is an additional requirement for the visa process. In some countries, you must register your presence and address where you are ... | acm_Arab |
وممكن تحتاج تملي استمارة يم الشرطة المحلية أو تروح لمكاتب الهجرة. | [
"This might require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices."
] | [
"This might not require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices.",
"This might require filling out a form with the national police or a visit to the immigration offices.",
"This will require filling out a form with the local police or a visit to the immigration offices."
] | acm_Arab |
بهوايه من البلدان اللي بيها مثل هذا القانون، تتولى الفنادق المحلية مهمة التسجيل (تأكد من الاستفسار عن هذا الموضوع). | [
"In many countries with such a law, local hotels will handle the registration (make sure to ask)."
] | [
"In few countries with such a law, national hotels will handle the registration (make uncertain to ask).",
"In many countries with such a law, local hotels will not handle the registration (make sure to ask)."
] | acm_Arab |
بحالات أخرى، ماكو داعي للتسجيل إلا للأشخاص المقيمين خارج أماكن الإقامة السياحية. ومع ذلك، فإن هذا الشي يخلي القانون غامض أكثر، لذا من الأفضل أن تسئل قبل وكت. | [
"In other cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand."
] | [
"In other cases, only those staying outside of tourist accommodations did not need to register. However, this makes the law much more obscure, so find out beforehand.",
"In same cases, only those staying outside of tourist accommodations need to register. However, this makes the law much more obscure, so find ou... | acm_Arab |
تهتم العمارة بتصميم البنايات وتشييدها. فالهندسة المعمارية لمكان ما، هي بالغالب أماكن جذب سياحي بحد ذاته. | [
"Architecture is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right."
] | [
"Alejandro is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.",
"Alexisbad is concerned with the design and construction of buildings. The architecture of a place is often a tourist attraction in its own right.",
"Architecture ... | acm_Arab |
هوايه من البنايات حلوة إلى حد ما و ممكن يكون المنظر من بناية طويلة أو من شباك موقعه مميز شي رائع للنظر. | [
"Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold."
] | [
"Few buildings are quite ugly to look at and the view from a short building or from a cleverly-positioned window can be a beauty to behold.",
"Many buildings are quite beautiful to look at and the view from a tall building or from a cleverly-positioned window was a beauty to behold.",
"Many buildings are quite ... | acm_Arab |
أكو تداخل كبير ما بين الهندسة والمجالات الأخرى وتشمل التخطيط الحضري والهندسة المدنية والفنون الزخرفية والتصميم الداخلي وتصميم المناظر الطبيعية. | [
"Architecture overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design."
] | [
"Alderley overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.",
"Alexandria overlaps considerably with other fields including urban planning, civil engineering, decorative arts, interior design and landscape design.",
"Alwes... | acm_Arab |
نظراً لبُعد العديد من قرى البويبلو، فما راح تحصل على فرصة زينة للحياة الليلية دون السفر إلى ألباكركي أو سانتا فيه. | [
"Given how remote many of the pueblos are, you won't be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe."
] | [
"Given how close few of the pueblos are, you won't be unable to find a insignificant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Santa Fe.",
"Given how remote many of the pueblos are, you won't be able to find a significant amount of nightlife without traveling to Albuquerque or Alfred Martinez.",
"... | acm_Arab |
مع ذلك، فكل الكازينوهات المذكورة بالقائمة أعلاه تقريباً تقدم مشروبات، وأغلبها توفر ترفيه يحمل علامات تجارية (وخصوصاً الكبيرة منها واللي تحيط بألباكركي وسانتا فيه مباشرةً). | [
"However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in name-brand entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Albuquerque and Santa Fe)."
] | [
"However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in Abyssinian entertainment (primarily the large ones immediately surrounding Barker Meadow Reservoir and Grace Gorman).",
"However, nearly all of the casinos listed above serve drinks, and several of them bring in Altemeyer ... | acm_Arab |
دير بالك: البارات بالبلدات الصغيرة بهذي المنطقة مو دائماً أماكن زينة للزائر من خارج الولاية لتمضية الوقت بيها. | [
"Beware: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out."
] | [
"Achaian: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.",
"Amusement: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.",
"Battistini: small-town bars here are not always good places for the out-of-state visitor to hang out.",
... | acm_Arab |
السبب الأول هو إنو شمال نيو مكسيكو تعاني مشاكل كبيرة بالسياقة تحت تأثير الكحول، كما أن كثافة السائقين المخمورين مرتفعة بالأماكن القريبة من بارات المدن الصغيرة. | [
"For one thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars."
] | [
"For eight thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-town bars.",
"For five thing, northern New Mexico has significant problems with drunk driving, and the concentration of intoxicated drivers is high close to small-... | acm_Arab |
يطلق على اللوحات الجدارية أو الخربشات غير المرغوبة مصطلح الجرافيتي. | [
"Unwanted murals or scribble is known as graffiti."
] | [
"Unwanted murals or scribble is not known as graffiti.",
"Wanted murals or scribble is known as graffiti."
] | acm_Arab |
بالرغم من كونها ظاهرة غير حديثة على الإطلاق، فأغلب الناس يربطون بينها وبين تخريب الشباب للممتلكات العامة والخاصة باستخدام بخاخ الصبغ. | [
"While it's far from a modern phenomenon, most people probably associate it with youth vandalizing public and private property using spray paint."
] | [
"While it's far from a nonmodern phenomenon, fewest people probably associate it with youth vandalizing private and public property using spray paint."
] | acm_Arab |
مع ذلك، فبالوقت الراهن أكو فنانين متمكنين للرسم على الحياطين، وأكو فعاليات للكتابة على الحياطين وكذلك الحياطين القانونية. وبهذا السياق غالباً ما تشبه لوحات الكتابة على الحياطين أعمال فنية أكثر مما تشبه علامات غير مفهومة. | [
"However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and \"legal\" walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than illegible tags."
] | [
"However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and \"illegal\" walls. Graffiti paintings in this context often resemble artworks rather than legible tags.",
"However, nowadays there are established graffiti artists, graffiti events and \"legal\" walls. Graffiti paintings in this contex... | acm_Arab |
يعتبر رمي البوميرانغ مهارة شائعة يريدون هوايه من السياح أن يتعلموها. | [
"Boomerang throwing is a popular skill that many tourists want to acquire."
] | [
"Age throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.",
"Al throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.",
"Bagrationi throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.",
"Blaj throwing is a popular skill that many tourists want to acquire.",
"Boomerang throwi... | acm_Arab |
إذا كنت تريد تتعلم رمي الخشبة المرتدة اللي ترجع لإيدك بعد ترميها، فلازم يكون عندك النوعية المناسبة من الخشب حتى ترجعلك. | [
"If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, make sure you have a suitable boomerang for returning."
] | [
"If you want to learn throwing a boomerang that comes ahead to your hand, make uncertain you have a suitable boomerang for returning.",
"If you want to learn throwing a boomerang that comes back to your hand, did not make sure you have a suitable boomerang for returning.",
"If you want to learn throwing a boome... | acm_Arab |
معظم "بوميرانج" الموجودة بأستراليا ما ترجع بالواقع. من الأفضل للمبتدئين أن ما يحاولون رميها بالرياح القوية. | [
"Most boomerangs available in Australia are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy"
] | [
"Fewest boomerangs unavailable in Australia are in fact non-returning. It is bad for beginners to not try throwing in windy",
"Most boomerangs available in Alingsås Municipality are in fact non-returning. It is best for beginners to not try throwing in windy",
"Most boomerangs available in Anomalurops are in fa... | acm_Arab |
تنطبخ "وجبة هانجي" بحفرة حارة بالأرض. | [
"A Hangi Meal is cooked in a hot pit in the ground."
] | [
"A Hangi Meal is cooked in a cold pit in the ground.",
"A Hangi Meal is not cooked in a hot pit in the ground."
] | acm_Arab |
يتم تسخين الحفرة بالحجر الي يكون محمي على النار، أو ببعض الأماكن تخلي الطاقة الحرارية الأرضية مناطق من الأرض حارة بشكل طبيعي. | [
"The pit is either heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot."
] | [
"The pit is either heated with cold stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally cold.",
"The pit is either not heated with hot stones from a fire, or in some places geothermal heat makes areas of ground naturally hot."
] | acm_Arab |
غالباً ما يتم استخدام "الهانجي" لطبخ عشا تقليدي مشوي. | [
"The hangi is often used to cook a traditional roast style dinner."
] | [
"The hangi is infrequently used to cook a nontraditional roast style dinner.",
"The hangi is often not used to cook a traditional roast style dinner.",
"The hangi is often used to cook a nontraditional roast style dinner."
] | acm_Arab |
تقدم عدة أماكن بروتوروا وجبة الهانجي المطبوخة بحرارة الأرض بينما يمكن تذوق وجبات هانجي أخرى بكرايستشيرش وويلنجتون وأماكن أخرى. | [
"Several places in Rotorua offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere."
] | [
"Several places in Aeclanum offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Tamara Hickey and elsewhere.",
"Several places in Arbayistan offer geothermal hangi, while other hangi can be sampled in Christchurch, Wellington and elsewhere.",
"Several places in BC offer geothermal hangi, w... | acm_Arab |
تحتوي خدمة مترو ريل على درجتين بقطارات المسافرين من وحول مدينة كيب تاون: مترو بلس (يسموها أيضاً الدرجة الأولى) ومترو (يسموها الدرجة الثالثة). | [
"MetroRail has two classes on commuter trains in and around Cape Town: MetroPlus (also called First Class) and Metro (called Third Class)."
] | [
"ATMs has two classes on commuter trains in and around Dante Pereira-Olson: MetroPlus (also called Agaléga) and Lancastre (called Nokia).",
"Actions Centers has two classes on commuter trains in and around Gylen Castle: Richmond Kickers Future (also called Fellay) and Metro (called Third Class).",
"Ahmadabad ha... | acm_Arab |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.