query
stringlengths
1
449
positive
listlengths
1
1
negative
listlengths
0
131
lang
stringclasses
203 values
درجة متروبلس أكثر راحة وازدحامها أقل بس أغلى، على الرغم من أنها تظل أرخص من تذاكر المترو العادية بأوروبا.
[ "MetroPlus is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe." ]
[ "A500 is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Trumpet.", "AMC is more comfortable and less crowded but slightly more expensive, though still cheaper than normal metro tickets in Europe.", "Accademia Albertina is more comfortable and les...
acm_Arab
يحتوي كل قطار على مقصورات الدرجة الأولى والدرجة الثالثة؛ تكون مقصورات الدرجة الأولى دائماً بنهاية القطار الأقرب لمدينة كيب تاون.
[ "Every train has both MetroPlus and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town." ]
[ "Every train has both Algoman and Metro coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Mohamed Ali Sghir Assistant.", "Every train has both Anıtkabir Museum and Sheikh Sa coaches; the MetroPlus coaches are always on the end of the train nearest Cape Town.", "Every train has both ...
acm_Arab
الحمل للآخرين - لا تخلي جنطك تغيب عن عينك، خاصة لمن تعبر الحدود الدولية.
[ "Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing international borders." ]
[ "Carrying for others - Never let your bags out of your sight, especially when you are crossing national borders.", "Carrying for others - ever let your bags out of your sight, especially when you are crossing national borders." ]
acm_Arab
ممكن تكتشف أنه يتم استغلالك لنقل المخدرات من دون ما تعرف، وهالشي ممكن يورطك بمشاكل عويصة.
[ "You could find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble." ]
[ "You could not find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble.", "You would find yourself being used as a drug carrier without your knowledge, which will land you in a great deal of trouble." ]
acm_Arab
وهذا يشمل الانتظار بالسره، وممكن استخدام كلاب شم المخدرات بأي وقت دون سابق إنذار.
[ "This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice." ]
[ "This did not include waiting in line, as drug-sniffing dogs could be used at any time without notice.", "This includes waiting in line, as drug-sniffing dogs was used at any time without notice." ]
acm_Arab
تُطبق بعض الدول عقوبات شديدة القسوة حتى فيما يتعلق بالجرائم المرتكبة لأول مرة؛ و تشمل هذي العقوبات أحكام بالسجن لأكثر من 10 سنوات أو الإعدام.
[ "Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 10 years or death." ]
[ "Some countries have exceedingly draconian punishments even for fifteenth time offenses; these can include prison sentences of over 20 years or death.", "Some countries have exceedingly draconian punishments even for first time offenses; these can include prison sentences of over 100 years or death.", "Some cou...
acm_Arab
تعتبر الجنط المتروكة هدف للسرقة، وممكن تلفت إنتباه السلطات القلقة من القنابل.
[ "Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities wary of bomb threats." ]
[ "Unattended bags are a target for theft and can also attract attention from authorities unwary of bomb threats.", "Unattended bags are a target for theft and will attract attention from authorities wary of bomb threats.", "Unattended bags are no target for theft and can also attract attention from authorities w...
acm_Arab
بسبب هذا التعرض المستمر للجراثيم المحلية بالوطن، فإن الاحتمالات أن تكون محصن ضدها بالفعل كلش قوية.
[ "At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very high that you're already immune to them." ]
[ "At home, due to this constant exposure to the local germs, odds are very not high that you're already immune to them.", "At home, due to this inconstant exposure to the national germs, odds are very low that you're already immune to them." ]
acm_Arab
لكن بأجزاء ثانية من العالم الي تكون الحيوانات الجرثومية جديدة عليك، فأكو احتمال كبير أن توكَع بمشكلة.
[ "But in other parts of the world, where the bacteriological fauna are new to you, you're far more likely to run into problems." ]
[ "But in same parts of the world, where the bacteriological fauna are old to you, you're far less improbable to run into problems.", "But in same parts of the world, where the bacteriological fauna are old to you, you're far more unlikely to run into problems." ]
acm_Arab
كما أنه بالأجواء الأكثر حرارةً تنمو الجراثيم بسرعة أكبر وتعيش لفترات أطول خارج الجسم.
[ "Also, in warmer climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body." ]
[ "Also, in cool climates bacteria both grow more quickly and survive longer outside the body.", "Also, in warmer climates bacteria both did not grow more quickly and survive longer outside the body." ]
acm_Arab
وبالتالي آفات دلهي بيلي ولعنة الفراعنة وانتقام مونتيزوما، وأصدقاؤهم هوايه بعد.
[ "Thus the scourges of Delhi Belly, the Pharaoh's Curse, Montezuma's Revenge, and their many friends." ]
[ "Thus the scourges of Alan Roberts, the Air Lines's Andrew Reynolds, Montezuma's Madrasa, and their many friends.", "Thus the scourges of Antrim, the Pharaoh's Curse, Montezuma's Mark Jones, and their many friends.", "Thus the scourges of Bad Reception, the PEP Log's David Janssen, Toon Boom Harmony's Revenge, ...
acm_Arab
نفس الوضع اللي يصير ويه مشاكل الجهاز التنفسي بالمناخات الباردة، المشاكل المعوية بالمناخات الحارة شائعة إلى حد ما وبأغلب الحالات تكون مزعجة بشكل واضح بس متكون شديدة الخطورة.
[ "As with respiratory problems in colder climates, intestinal problems in hot climates are fairly common and in most cases are distinctly annoying but not really dangerous." ]
[ "As with respiratory problems in hot climates, intestinal problems in cold climates are fairly individual and in fewest cases are distinctly annoying but not really safe." ]
acm_Arab
في حال كنت مسافر إلى دولة نامية لأول مرة، أو بمكان جديد من العالم، فلا تقلل من أهمية موضوع الصدمة الثقافية المحتملة.
[ "If traveling in a developing country for the first time – or in a new part of the world – don't underestimate the potential culture shock." ]
[ "If traveling in a developing country for the eighteenth time – or in a new part of the world – don't underestimate the potential culture shock.", "If traveling in a developing country for the eighth time – or in a new part of the world – don't underestimate the potential culture shock.", "If traveling in a dev...
acm_Arab
انصدموا العديد من المسافرين المستقرين والقادرين من خلال حداثة السفر إلى دول العالم النامي، بسبب تراكم العديد من التعديلات الثقافية الصغيرة بصورةٍ سريعة.
[ "Many a stable, capable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly." ]
[ "Few a unstable, incapable traveler has been overcome by the newness of developing world travel, where few large cultural adjustments can add up quickly.", "Many a stable, capable traveler has been not overcome by the newness of developing world travel, where many little cultural adjustments can add up quickly.",...
acm_Arab
وخاصةً بأيامك الأولى، فكر بالصرف على الفنادق ذات الطراز الغربي والجودة العالية والغذاء والخدمات للمساعدة على التأقلم.
[ "Especially in your initial days, consider splurging on Western-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize." ]
[ "Especially in your initial days, consider splurging on eastern-style and -quality hotels, food, and services to help acclimatize." ]
acm_Arab
لا تنام على فراش أو حشوة على الأرض بالأماكن اللي ماعندك علم بطبيعة الحيوانات المحلية بيها.
[ "Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the local fauna." ]
[ "Do not sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you do not know the national fauna.", "Sleep on a mattress or pad on the ground in areas where you know the local fauna." ]
acm_Arab
إذا كنت طالع للتخييم، جيب وياك سرير متنقل أو مرجوحة شبكية حتى تطرد الثعابين والعقارب وما إلى ذلك عنك.
[ "If you are going to camp out, bring a camp cot or hammock to keep you away from snakes, scorpions and such." ]
[]
acm_Arab
دائماً خلي بييتك كَهوة غنية بالصبح وشويه من چاي البابونج المريح بالليل.
[ "Fill your home with a rich coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night." ]
[ "Fill your home with a poor coffee in the morning and some relaxing chamomile tea at night." ]
acm_Arab
لمن تكون بعطلة منزلية، يكون عندك وقت كافي لتدليل نفسك وقضاء شويه دقايق إضافية لتحضير مشروب مميز.
[ "When you're on a staycation, you have the time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special." ]
[ "When you're on a staycation, you have no time to treat yourself and take a few extra minutes to brew up something special.", "When you're on a staycation, you have the time to treat yourself and take a many extra minutes to brew up something special." ]
acm_Arab
إذا ردت مغامرة أكثر، فاغتنم الفرصة حتى تحضر بعض السموذي:
[ "If you're feeling more adventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:" ]
[ "If you're feeling less unadventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:", "If you're feeling more adventurous, did not take the opportunity to juice or blend up some smoothies:", "If you're feeling more unadventurous, take the opportunity to juice or blend up some smoothies:" ]
acm_Arab
يجوز تكتشف مشروب بسيط تكَدر تحضره على الريوكَ لمن ترجع لروتينك اليومي.
[ "maybe you'll discover a simple beverage that you can make for breakfast when you're back to your daily routine." ]
[ "Maybe you'll discover a complex beverage that you can make for breakfast when you're ahead to your daily routine.", "Maybe you'll discover a complex beverage that you can make for breakfast when you're back to your daily routine.", "Maybe you'll discover a simple beverage that you will make for breakfast when ...
acm_Arab
إذا كنت تعيش بمدينة بيها ثقافة متنوعة من ناحية المشروبات الكحولية، فروح لبارات أو نوادي بمناطق ما رايحلها.
[ "If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don't frequent." ]
[ "If you live in a city with a unvaried drinking culture, go to bars or pubs in neighborhoods you don't infrequent.", "If you live in a city with a varied drinking culture, did not go to bars or pubs in neighborhoods you don't frequent.", "If you live in a city with a varied drinking culture, go to bars or pubs ...
acm_Arab
بالنسبة للأشخاص اللي ما عدهم إلمام بالمصطلحات الطبّيّة، كلمتي معدي وساري إلهم معاني مختلفة.
[ "For those unfamiliar with medical jargon, the words infectious and contagious have distinct meanings." ]
[ "For those familiar with medical jargon, the words noninfectious and contagious have indistinct meanings.", "For those familiar with surgical jargon, the words noninfectious and contagious have indistinct meanings." ]
acm_Arab
المرض المعدي هو المرض اللي يسببه كائن مسبب للمرض، مثل الفيروسات أو البكتيريا أو الفطريات أو الطفيليات الأخرى.
[ "An infectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or other parasites." ]
[ "An noninfectious disease is one that is caused by a pathogen, such as a virus, bacterium, fungus or same parasites." ]
acm_Arab
المرض المعدي هو مرض ينتقل بسهولة بالتواجد بمحيط شخصٍ مصاب به.
[ "A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person." ]
[ "A contagious disease is a disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an antiseptic person.", "A contagious disease is no disease which is easily transmitted by being in the vicinity of an infected person." ]
acm_Arab
تطالب العديد من الحكومات بتلقيح الزوار اللي يدخلون أو يغادرون دولها ضد مجموعة من الأمراض.
[ "Many governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases." ]
[ "Few governments require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases.", "Many governments did not require visitors entering, or residents leaving, their countries to be vaccinated for a range of diseases." ]
acm_Arab
من المحتمل أن تستند هذي المتطلبات غالباً على البلدان اللي زارها المسافر أو اللي يزورها.
[ "These requirements may often depend on what countries a traveller has visited or intends to visit." ]
[ "These requirements may often not depend on what countries a traveller has visited or intends to visit.", "These requirements will depend on what countries a traveller has visited or intends to visit." ]
acm_Arab
وحدة من نقاط قوة شارلوت، كارولاينا الشمالية، إنو بيها هوايه من الخيارات عالية الجودة للعائلات.
[ "One of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families." ]
[ "Eight of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.", "Five of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has an abundance of high-quality options for families.", "Four of strong points of Charlotte, North Carolina, is that it has a...
acm_Arab
غالباً ما يستشهد المقيمين من مناطق أخرى بالود الأسري كسبب أساسي للانتقال هناك، وغالباً ما يستمتعون الزوار بسهولة بالمدينة ويه الأطفال بالمكان.
[ "Residents from other areas often cite family-friendliness as a primary reason for moving there, and visitors often find the city easy to enjoy with children around." ]
[ "Residents from same areas infrequently cite family - friendliness as a secondary reason for moving here, and visitors infrequently find the city difficult to enjoy with children around.", "Residents from same areas often cite family-friendliness as a secondary reason for moving there, and visitors often find the...
acm_Arab
خلال الـ20سنة الماضية، ازدادت الخيارات الملائمة للأطفال بأبتاون شارلوت تصاعدياً.
[ "In the past 20 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially." ]
[ "In the past 10 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.", "In the past 100 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown exponentially.", "In the past 120 years, the amount of child-friendly options in Uptown Charlotte has grown expone...
acm_Arab
ما تستعمل العائلات التكسيات عموماً بشارلوت، على الرغم من أنها ممكن تكون مفيدة ببعض الظروف.
[ "Taxis are not generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances." ]
[ "Taxis are generally used by families in Charlotte, though they can be of some use in certain circumstances.", "Taxis are not generally used by families in Alupas, though they can be of some use in certain circumstances.", "Taxis are not generally used by families in Ardoise, though they can be of some use in c...
acm_Arab
أكو رسوم إضافية في حالة وجود أكثر من مسافرين، لذا ممكن يكون هذا الخيار أغلى من اللازم.
[ "There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option might be more expensive than necessary." ]
[ "There is a surcharge for having fewer than 2 passengers, so this option might be less cheap than unnecessary.", "There is a surcharge for having less than 2 passengers, so this option might be more cheap than unnecessary.", "There is a surcharge for having more than 2 passengers, so this option was more expens...
acm_Arab
تعتبر القارة القطبية الجنوبية المكان الأكثر برودة على وجه الأرض، وتحيط بالقطب الجنوبي.
[ "Antarctica is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole." ]
[ "Adomian is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.", "Adrift is the coldest place on Wordsworth, and surrounds the Schachmann.", "Akkadian is the coldest place on Quarterfinals, and surrounds the Westland Lynx.", "Angst is the coldest place on Earth, and surrounds the South Pole.", "Antar...
acm_Arab
الزيارات السياحية مكلفة، وتتطلب اللياقة البدنية، وما ممكن تصير إلا بالصيف من تشرين الثاني لحد شباط، وتكون محدودة إلى حد كبير على شبه الجزيرة، والجزر، وبحر روس.
[ "Tourist visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Islands and Ross Sea." ]
[ "Abrial visits are costly, demand physical fitness, can only take place in summer Nov-Feb, and are largely limited to the Peninsula, Dylan Aaronovitch and Masloff Eliza Clayland Tomlinson Foster Evelyn Foster Morneweck Henrietta Crosman Elsie Hillman Jennie Bradley Roessing Laurie Trok.", "Aragonese visits are co...
acm_Arab
يعيش 2000 موظف هنا بالصيف بحوالي 48 قاعدة أغلبهم بهذي المناطق، وعدد قليل يبقون لحد الشتا.
[ "A couple of thousand staff live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter." ]
[ "A couple of thousand staff did not live here in summer in some four dozen bases mostly in those areas; a small number stay over winter.", "A couple of thousand staff live here in summer in five bases mostly in those areas; a small number stay over winter.", "A couple of thousand staff live here in summer in fo...
acm_Arab
القارة القطبية الجنوبية الداخلية هضبة مقفرة تغطيها من 2 إلى 3 كيلومترات من الجليد.
[ "Inland Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice." ]
[ "Alphabet City Salix is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.", "Ambarova Shearings is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.", "Annunziatina Uniting Church is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.", "Argument Antarctica is a desolate plateau covered by 2-3 km of ice.", "Attic UStar is a...
acm_Arab
تدخل الجولات الجوية المتخصصة مرات إلى الداخل، لتسلق الجبال أو للوصول إلى القطب، اللي يحتوي على قاعدةٍ كبيرة.
[ "Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base." ]
[ "Occasional specialist air tours did not go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a large base.", "Occasional specialist air tours go inland, for mountaineering or to reach the Pole, which has a small base." ]
acm_Arab
معبر القطب الجنوبي (أو الطريق السريع) هو طريق طوله 1600 كم، يمتد من قاعدة ماك موردو، على بحر روس، إلى القطب.
[ "The South Pole Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole." ]
[ "The Black Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole.", "The Cheat River Traverse (or Ramirez) is a 1600 km trail from NYMAPS on the Ross Sea to the Pole.", "The Clean Water Traverse (or Highway) is a 1600 km trail from McMurdo Station on the Ross Sea to the Pole....
acm_Arab
هو عبارة عن ثلج متراكم بي شقوق مليانة ومُعلّمة بالأعلام. وما ممكن عبوره إلا بواسطة الجرارات المتخصصة، وسحب الزلاجات المحملة بالوقود والإمدادات.
[ "It's compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies." ]
[ "It's compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be traveled by unspecialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies.", "It's compacted snow with crevasses filled in and marked by flags. It can only be untraveled by specialized tractors, hauling sleds with fuel and supplies."...
acm_Arab
بس هاي الزلاجات مو سريعة بصورة كافية، لذا لازم ياخذ المسار حركة مفاجئة وطويلة عبر الجبال عبر القارة القطبية الجنوبية للوصول للهضبة.
[ "These aren't very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau." ]
[ "These are very nimble so the trail has to take a long swerve around the Transantarctic Mountains to come onto the plateau.", "These aren't very nimble so the trail has to take a long swerve around the ABQ to come onto the plateau.", "These aren't very nimble so the trail has to take a long swerve around the Ad...
acm_Arab
السبب الأكثر شيوعاً للحوادث بالشتا هو الطرق الزلقة والأرصفة (الأرضيات المرصوفة) والسلالم الخاصة.
[ "The most common cause for accidents in winter is slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps." ]
[ "The most common cause for accidents in winter is not slippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps.", "The most individual cause for accidents in winter is nonslippery roads, pavements (sidewalks) and especially steps." ]
acm_Arab
راح تحتاج إلى أحذية بكعب مناسب كحد أدنى. تكون الأحذية الصيفية بالعادة كلش زلقة على الجليد والثلج، حتى قسم من الأحذية الشتوية تكون غير مناسبة.
[ "At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient." ]
[ "At a minimum, you did not need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very slippery on ice and snow, even some winter boots are deficient.", "At a minimum, you need footwear with suitable soles. Summer shoes are usually very nonslippery on ice and snow, even some winter boots are sufficient." ]
acm_Arab
لازم يكون التصميم بعمق كافي، بعمق 5 مم (1/5 بوصة) أو أعمق، وتكون المادة ناعمة كفاية بدرجات الحرارة المنخفضة.
[ "The pattern should be deep enough, 5 mm (1/5 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures." ]
[ "The pattern should be deep enough, 5 mm (1/1 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.", "The pattern should be deep enough, 5 mm (1/2 inch) or more, and the material soft enough in cold temperatures.", "The pattern should be deep enough, 5 mm (1/3 inch) or more, and the material soft e...
acm_Arab
بعض الأحذية بيها بسامير وأكو عناصر إضافية مرصعة للظروف المناخية الزلقة ومناسبة لأغلب الأحذية، للكعب والدبان.
[ "Some boots have studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole." ]
[ "Some boots have no studs and there is studded add-on equipment for slippery conditions, suitable for most shoes and boots, for the heels or heels and sole.", "Some boots have studs and there is studded add - on equipment for nonslippery conditions, suitable for fewest shoes and boots, for the heels or heels and ...
acm_Arab
لازم يكون كعب الحذاء ناصي وعريض. غالباً يتم رش الطرق أو الممرات بالرمل، أو الحصو، أو الملح (كلوريد الكالسيوم) لزيادة قوة الجر.
[ "Heels should be low and wide. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction." ]
[ "Heels should be high and narrow. Sand, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.", "Heels should be low and wide. Audien, gravel or salt (calcium chloride) is often scattered on roads or paths to improve traction.", "Heels should be low and wide. Availability, ...
acm_Arab
الانهيارات الجليدية حالة طبيعية؛ فالمنحدرات شديدة الانحدار تكَدر تحتفظ بحجم معين من الثلج، وراح تنزل الأحجام الزايدة كانهيارات ثلجية.
[ "Avalanches are not an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches." ]
[ "Avalanches are an abnormality; steep slopes can hold only so much slow, and the excess volumes will come down as avalanches.", "Avalanches are not an abnormality; gradual slopes can hold only so much fast, and the excess volumes will come down as avalanches." ]
acm_Arab
والمشكلة هي أن الثلوج لزجة، لهذا تحتاج تحفيز حتى تنزل (تنهار)، وقسم من الثلوج النازلة تصير حافز للبقية.
[ "The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest." ]
[ "The problem is no snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down can be the triggering event for the rest.", "The problem is that snow is sticky, so it needs some triggering to come down, and some snow coming down was the triggering event for the rest." ]
acm_Arab
يكون السبب الرئيسي اللي يسبب الإنهيار الثلجي هو تسخين الشمس للجليد ومرات نزول المزيد من الثلج أو ظواهر طبيعية ثانية وبأغلب الأوقات يكون البشر هم السبب.
[ "Sometimes the original trigging event is the sun warming the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human." ]
[ "Sometimes the original trigging event is the sun did not warm the snow, sometimes some more snowfall, sometimes other natural events, often a human.", "Sometimes the unoriginal trigging event is the sun warming the snow, sometimes some less snowfall, sometimes same unnatural events, often a human." ]
acm_Arab
الإعصار عمود دوار من هواء ذو ضغط شديد الانخفاض يشفط الهواء المحيط للداخل وليفوك.
[ "A tornado is a spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward." ]
[ "A tornado is a spinning column of very high-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward.", "A tornado is no spinning column of very low-pressure air, which sucks the surrounding air inward and upward." ]
acm_Arab
ويولد رياح قوية (100-200 ميل/ساعة، 320/160 كم/ساعة بأغلب الأحيان) ويكَدر يرفع الأجسام الثكَيلة بالهواء، وحملها أثناء تحرك الإعصار القمعي.
[ "They generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves." ]
[ "They did not generate high winds (often 100-200 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.", "They generate high winds (often 100-100 miles/hour) and can lift heavy objects into the air, carrying them as the tornado moves.", "They generate high winds (often 100-110...
acm_Arab
تبدي كممرات تهبط من غيوم العاصفة، وتصير "أعاصير" لمن تلامس الأرض.
[ "They begin as funnels descending from storm clouds, and become \"tornadoes\" when they touch the ground." ]
[ "They did not begin as funnels descending from storm clouds, and become \"tornadoes\" when they touch the ground." ]
acm_Arab
مقدمي خدمات الشبكة الخاصة الافتراضية الشخصية (VPN) هم وسيلة رائعة لخداع الرقابة السياسية والحجب الجغرافي التجاري لبروتوكول الإنترنت.
[ "Personal VPN (virtual private network) providers are an excellent way of circumventing both political censorship and commercial IP-geofiltering." ]
[ "Impersonal VPN (virtual public network) providers are an excellent way of circumventing both nonpolitical censorship and noncommercial IP - geofiltering.", "Impersonal VPN (virtual public network) providers are an excellent way of circumventing both nonpolitical censorship and noncommercial IP-geofiltering.", ...
acm_Arab
فهي تتفوق على بروكسي الويب لعدة أسباب: فهي تعيد توجيه كل حركات المرور على الإنترنت، ومو بس عبر بروتوكول نقل النص الفائق.
[ "They are superior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http." ]
[ "They are inferior to web proxies for several reasons: They re-route all Internet traffic, not only http." ]
acm_Arab
توفر عادة عرض نطاق ترددي أعلى وجودة خدمة أفضل، من الصعب التجسس عليها فهي مشفرة.
[ "They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are encrypted and thus harder to spy on." ]
[ "They normally offer higher bandwidth and better quality of service. They are not encrypted and thus harder to spy on.", "They normally offer low bandwidth and ill quality of service. They are encrypted and thus easy to spy on.", "They remarkably offer low bandwidth and bad quality of service. They are encrypte...
acm_Arab
تقوم الشركات الإعلامية بشكل روتيني بالكذب حول الهدف من ذلك، بحجة "منع القرصنة".
[ "The media companies routinely lie about the purpose of this, claiming that it is to \"prevent piracy\"." ]
[ "The media companies routinely not lie about the purpose of this, claiming that it is to \"prevent piracy\"." ]
acm_Arab
بالحقيقة، ما تأثر رموز المناطق مطلقاً على النسخ غير القانوني؛ راح يتم تشغيل نسخة بت-مقابل-بت من القرص بشكل مقبول على أي جهاز حيث سوف يتم تشغيل النسخة الأصلية.
[ "In fact, region codes have absolutely no effect on illegal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the original will." ]
[ "In fact, region codes have absolutely no effect on legal copying; a bit - for - bit copy of a disk will play just fine on any device where the unoriginal will.", "In fact, region codes have absolutely no effect on legal copying; a bit-for-bit copy of a disk will play just fine on any device where the unoriginal ...
acm_Arab
الغاية الحقيقية هي أن تنطي هذي الشركات سيطرة أكبر على أسواقهم؛ يدور الأمر كله حول ربح الأموال.
[ "The actual purpose is to give those companies more control over their markets; it's all about money spinning." ]
[ "The potential purpose is to give those companies fewer control over their markets; it's all about money spinning.", "The potential purpose is to give those companies less control over their markets; it's all about money spinning." ]
acm_Arab
ما راح تحتاج إلى استخدام شركة موبايل بالمكان الي راح تسكن بي أو تسافر إله لأن يتم توجيه المكالمات من خلال الإنترنت.
[ "Because calls are routed over the Internet, you do not need to use a phone company located where you live or where you travel." ]
[ "Because calls are routed over the Internet, you need to use a phone company located where you live or where you travel." ]
acm_Arab
ماكو همين أي شرط للحصول على رقم محلي من المجتمع اللي تعيش بي؛ تكَدر تحصل على اتصال إنترنت عبر الأقمار الصناعية ببراري تشيكن بألاسكا واختيار رقم يكَول إنك بولاية أريزونا المشمسة.
[ "There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Chicken, Alaska and select a number which claims you're in sunny Arizona." ]
[ "There is also no requirement that you obtain a local number from the community in which you live; you can obtain a satellite Internet connection in the wilds of Alastaya, Major Disaster and select a number which claims you 're in sunny Arizona.", "There is also no requirement that you obtain a local number from ...
acm_Arab
عادةً، لازم تشتري رقم عالمي بشكل منفصل يسمح لهواتف شبكة الهاتف العامة بالاتصال بيك. ويشكل المكان اللي يجي منه الرقم فرق للأشخاص اللي يتصلون بيك.
[ "Often, you have to buy a global number separately that allows PSTN phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you." ]
[ "Often, you have to buy a global number separately that allows Ajay Devgan phones to call you. Where the number is from makes a difference for people calling you.", "Often, you have to buy a global number separately that allows Bolton Wanderers phones to call you. Where the number is from makes a difference for p...
acm_Arab
تطبيقات مترجم النصوص الفوري هي تطبيقات بإمكانها ترجمة أجزاء كاملة من النص من لغة إلى أخرى بصورة تلقائية.
[ "Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from one language into another." ]
[ "Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from eight language into another.", "Real-time text translator apps – applications that are capable of automatically translating whole segments of text from five language into another.", "Real-tim...
acm_Arab
تستطيع بعض التطبيقات من هذي الفئة ترجمة النصوص الموجودة على إشارات أو أشياء أخرى بالعالم الحقيقي المكتوبة بلغات أجنبية لمن يشير المستخدم بالهاتف الذكي باتجاه تلك الأشياء.
[ "Some of the applications in this category can even translate texts in foreign languages on signs or other objects in the real world when the user points the smartphone towards those objects." ]
[ "Some of the applications in this category can even translate texts in domestic languages on signs or same objects in the unreal world when the user points the smartphone towards those objects.", "Some of the applications in this category will translate texts in foreign languages on signs or other objects in the ...
acm_Arab
تحسّنت محركات الترجمة بشكل كبير، والآن غالباً ما تقدم ترجمات صحيحة إلى حد كبير (ونادراً ما تقدم الهراء)، لكن الحذر واجب، لأنها ممكن تخطئ كليّاً.
[ "The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations (and more seldom gibberish), but some care is due, as they still may have gotten it all wrong." ]
[ "The translation engines have improved dramatically, and now often give less or less incorrect translations (and more seldom gibberish), but some care is undue, as they still may have gotten it all correct.", "The translation engines have improved dramatically, and now often give more or less correct translations...
acm_Arab
أحد أبرز تطبيقات هذي الفئة تطبيق ترجمة Google، اللي يسمح لك بالترجمة خلال عدم الاتصال بالإنترنت بعد تنزيل بيانات اللغة اللي تريدها.
[ "One of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data." ]
[ "Eight of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.", "Five of the most prominent apps in this category is Google Translate, which allows offline translation after downloading the desired language data.", "Four of ...
acm_Arab
ممكن يكون استخدام تطبيقات نظام تحديد المواقع العالمي (GPS) على موبايلك أسهل الطرق وأكثرها راحة للتنقل ببلد غير بلدك.
[ "Using GPS navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country." ]
[ "Using Ahl navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.", "Using Aladdin Industries navigation apps on your smartphone can be the easiest and most convenient way to navigate when out of your home country.", "Using Alpharetta High School...
acm_Arab
هالشي يمكنك من توفير المال من خلال شراء خرائط جديدة لنظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، أو جهاز مستقل لنظام تحديد المواقع العالمي (GPS)، أو ايجار جهاز من شركة لتأجير السيارات.
[ "It can save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company." ]
[ "It can not save money over buying new maps for a GPS, or a standalone GPS device or renting one from a car rental company.", "It can save mfivey over buying new maps for a GPS, or a standalfive GPS device or renting five from a car rental company.", "It can save mfoury over buying new maps for a GPS, or a stan...
acm_Arab
إذا ما كان عندك اتصال بالإنترنت بتلفونك، أو إذا كان خارج التغطية، فممكن يكون أداءه محدود أو غير متاح.
[ "If you don't have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or unavailable." ]
[ "If you don't have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance can be limited or available.", "If you don't have a data connection for your phone, or when it is out of range, their performance was limited or unavailable.", "If you don't have no data connection for your phone,...
acm_Arab
كل أسواق بيها مجموعة مذهلة من بطاقات الهاتف المدفوعة مُسبقاً اللي ممكن استخدامها بالتليفونات العمومية أو بالتليفونات العادية.
[ "Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or ordinary telephones." ]
[ "Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that can be used from pay phones or extraordinary telephones.", "Every corner store is filled with a confusing array of pre-paid phone cards that was used from pay phones or ordinary telephones.", "Every corner store is not filled with...
acm_Arab
تتخصص بعض البطاقات بتقديم أسعار مكالمات لمجموعات محددة من البلدان، في حين إنو أغلب البطاقات مناسبة للاتصال بأي مكان.
[ "While most cards are good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries." ]
[ "While fewest cards are bad for calling anywhere, some specialise in providing unfavorable call rates to general groups of countries.", "While most cards are not good for calling anywhere, some specialise in providing favourable call rates to specific groups of countries." ]
acm_Arab
يتم الوصول إلى هذي الخدمات بالأغلب عن طريق رقم تليفون مجاني يمكن الاتصال به من معظم التليفونات مجاناً.
[ "Access to these services is often through a toll-free telephone number that can be called from most phones without charge." ]
[ "Access to these services is often through a toll-free telephone number that was called from most phones without charge.", "Access to these services is often through a toll-unfree telephone number that can be called from fewest phones without charge.", "Agumba to these services is often through a toll-free tele...
acm_Arab
تنطبق القواعد المتعلقة بالتصوير العادي أيضاً على تسجيل الفيديو، وربما أكثر من ذلك.
[ "Rules regarding regular photography also apply to video recording, possibly even more so." ]
[ "Rules regarding irregular photography also apply to video recording, possibly even more so.", "Rules regarding regular photography also not apply to video recording, possibly even more so." ]
acm_Arab
إذا كان مجرد التقاط صورة لشي ما غير مسموح به، فأكيد ما لازم حتى التفكير تصور فيديو عنه.
[ "If just taking a photo of something isn't allowed, then you shouldn't even think of recording a video of it." ]
[ "If just taking a photo of something is allowed, then you should even think of recording a video of it.", "If just taking a photo of something isn't allowed, then you shouldn't even not think of recording a video of it." ]
acm_Arab
إذا كنت تستخدم طائرة بدون طيار، لازم تتأكد بالبداية شنو اللي مسموح إلك تصوره وشنو التصاريح أو التراخيص الإضافية المطلوبة.
[ "If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are required." ]
[ "If using a drone, check well in advance as to what you are allowed to film and what permits or additional licensing are not required." ]
acm_Arab
تحليق الطائرات بدون طيار قريب من المطار أو فوق التجمعات فكرة سيئة دائماً على الأغلب، حتى إذا كان هالشي قانوني بمنطقتك.
[ "Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a bad idea, even if it's not illegal in your area." ]
[ "Flying a drone near an airport or over a crowd is almost always a good idea, even if it's not legal in your area." ]
acm_Arab
بهذي الأيام، ما يتم حجز تذاكر السفر الجوي مباشرة عبر شركة الطيران إلا نادراً من دون البحث عن الأسعار ومقارنتها أولاً.
[ "Nowadays air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices." ]
[ "Adwahi air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.", "Altéos air travel is only rarely booked directly through the airline without first searching and comparing prices.", "Benavides air travel is only rarely booked directly through the airline wit...
acm_Arab
تختلف أسعار رحلة الطيران الوحدة بشكل كبير بين مختلف محركات بحث الرحلات، ومن المفيد مقارنة نتائج البحث وزيارة موقع شركة الطيران نفسها قبل الحجز.
[ "Sometimes the same flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking." ]
[ "Sometimes the other flight can have vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to also look at the website of the airline itself before booking.", "Sometimes the same flight had vastly differing prices at various agregators and it pays to compare search results and to...
acm_Arab
بالرغم من إنو الزيارات القصيرة لدول محددة كسائح أو للعمل ممكن متحتاج فيزا، بس زيارة هذي الدول كطالب دولي يحتاج إقامة أطول من زيارتك كسائح عابر.
[ "While you may not need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist." ]
[ "While you may need a visa for short visits to certain countries as a tourist or for business, going there as an international student generally requires a longer stay than going there just as a casual tourist.", "While you may not need a visa for long visits to uncertain countries as a tourist or for business, g...
acm_Arab
بشكل عام، يتطلب البقاء بأي دولة أجنبية لفترة طويلة الحصول على فيزا مقدماً.
[ "In general, staying in any foreign country for an extended period of time will require you to obtain a visa in advance." ]
[ "In general, staying in any foreign country for an extended period of time will not require you to obtain a visa in advance.", "In specific, staying in any domestic country for an unextended period of time will require you to obtain a visa in advance." ]
acm_Arab
فيزا الطلاب عموماً بيها متطلبات وإجراءات تقديم مختلفة عن فيزا السياحة أو العمل العادية.
[ "Student visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas." ]
[ "Arcadia Evander visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.", "Artavia visas generally have different requirements and application procedures from normal tourist or business visas.", "Below visas generally have different requirements and applica...
acm_Arab
بالنسبة لمعظم الدول، راح تحتاج إلى خطاب عرض من المؤسسة اللي تريد تدرس بيها، وإثبات وجود رصيد لإعالة نفسك بالسنة الأولى من دراستك على الأقل.
[ "For most countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at least the first year of your course." ]
[ "For fewest countries, you will need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to support yourself for at most the last year of your course.", "For most countries, you will not need an offer letter from the institution you wish to study at, and also evidence of funds to...
acm_Arab
لازم تستشير المؤسسة، وقسم الهجرة للبلد اللي تريد تدرس بي للحصول على متطلبات مفصلة.
[ "Check with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements." ]
[ "Algerian with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.", "Arbitron with the institution, as well as the immigration department for the country you wish to study in for detailed requirements.", "Atpadi with the institution, as well as...
acm_Arab
إذا ما كنت دبلوماسي، فشغلك بالخارج معناه بشكل عام إنو لازم تقدم ضريبة دخلٍ بالبلد اللي عندك إقامة بي.
[ "Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you will have to file income tax in the country you are based in." ]
[ "Unless you are a diplomat, working overseas generally means that you had to file income tax in the country you are based in.", "Unless you are a diplomat, working overseas generally not means that you will have to file income tax in the country you are based in." ]
acm_Arab
يتم تنظيم ضريبة الدخل بشكل مختلف حسب الدولة، وتختلف معدلات الضرائب وشرائحها بشكل واسع من دولة إلى أخرى.
[ "Income tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another." ]
[ "A.S. tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.", "Alamogordo tax is structured differently in different countries, and the tax rates and brackets vary widely from one country to another.", "Arutani tax is structured differently...
acm_Arab
ببعض الدول الفدرالية مثل الولايات المتحدة الأمريكية وكندا، تُفرض ضريبة الدخل على المستويين الفدرالي والمحلي، ولهذا فإن المعدلات والفئات تتغير من إقليم لآخر.
[ "In some federal countries, such as the United States and Canada, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region." ]
[ "In some federal countries, such as the Anamur and Greiff, income tax is levied both at the federal level and at the local level, so the rates and brackets can vary from region to region.", "In some federal countries, such as the Buckle and Stuteville, income tax is levied both at the federal level and at the loc...
acm_Arab
ممكن تكون مراقبة الجمارك مشكلة، بينما عالأغلب يكون فحص الهجرة غائب أو إجراء شكلي لمن توصل لوطنك.
[ "While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle." ]
[ "While immigration check is remarkably present or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be a hassle.", "While immigration check is usually absent or a formality when you arrive in your homeland, customs control can be no hassle.", "While immigration check is usually absent or a forma...
acm_Arab
تأكد إنك تعرف شنو المسموح وشنو الممنوع إحضاره والإبلاغ عن أي شي يتجاوز الحدود القانونية.
[ "Make sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits." ]
[ "Akkaraipattu sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.", "Aquileia sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limits.", "Ashitkovskoye sure you know what you can and cannot bring in and declare anything over the legal limi...
acm_Arab
أسهل طريقة حتى تبدي بمجال كتابات السفر هي شحذ المهارات على موقع إلكتروني معتمد لمنتديات السفر.
[ "The easiest way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website." ]
[ "The difficult way to get started in the business of travel writing is to hone your skills on an established travel blog website." ]
acm_Arab
بعد ما تتعود على التنسيق والتحرير على الإنترنت، تكَدر بعدين تسوي موقعك الخاص.
[ "After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might create your own website." ]
[ "After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you might not create your own website.", "After you become comfortable with formatting and editing on the web, then later, you will create your own website.", "After you become uncomfortable with formatting and editing on the web,...
acm_Arab
العمل التطوعي خلال السفر وسيلة رائعة لإحداث فارق بس هالشي ما يتعلق فقط بالعطاء.
[ "Volunteering while travelling is a great way to make a difference but it's not just about giving." ]
[]
acm_Arab
العيش والتطوع بدولة أجنبية طريقة رائعة للتعرف على ثقافة مختلفة، وناس جدد، واكتشاف ذاتك، وتكوين منظور، وحتى واكتساب مهارات جديدة.
[ "Living and volunteering in a foreign country is a great way to get to know a different culture, meet new people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain new skills." ]
[ "Living and volunteering in a domestic country is a great way to get to know a like culture, meet old people, learn about yourself, get a sense of perspective and even gain old skills.", "Living and volunteering in a domestic country is a great way to get to know a same culture, meet old people, learn about yours...
acm_Arab
يمكن أن تكون أيضاً طريقة جيدة لتمديد الميزانية للسماح بإقامة أطول بمكان ما نظراً لأن العديد من الوظائف التطوعية توفر سكناً وطعاماً ويدفع عدد منهم راتب قليل.
[ "It can also be a good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small salary." ]
[ "It can also be a bad way to stretch a budget to allow a short stay somewhere since few volunteer jobs provide room and board and a many pay a large salary.", "It can also be no good way to stretch a budget to allow a longer stay somewhere since many volunteer jobs provide room and board and a few pay a small sal...
acm_Arab
استخدم الفايكنج الممرات المائية الروسية للوصول إلى البحر الأسود وبحر قزوين. ولحد هسه من الممكن استخدام أجزاء من هذي المسارات. تأكد من المتطلبات المحتملة للحصول على تصاريح خاصة، واللي ممكن يكون من الصعب الحصول عليها.
[ "Vikings used the Russian waterways to get to the Black Sea and Caspian Sea. Parts of these routes can still be used. Check possible need for special permits, which may be difficult to get." ]
[ "Aditi Arya used the Russian waterways to get to the Black Sea and Ryan Ellsworth. Parts of these routes can still be used. Osas Ighodaro possible need for special permits, which may be difficult to get.", "Andrew CHOOZHAL used the Lybrand waterways to get to the Eastern Rumelia and Caspian Sea. Parts of these ro...
acm_Arab
تصل قناة "البحر الأبيض - بحر البلطيق" المحيط المتجمد الشمالي ببحر البلطيق، مروراً ببحيرتي أونيجا ولادوجا ومدينة سانت بطرسبرغ، بالأغلب من خلال أنهار وبحيرات.
[ "The White Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Lake Ladoga and Saint Petersburg, mostly by rivers and lakes." ]
[ "The Air Refuelling Squadron Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the College Football Rudy Award, via Don Criqui, Bartsch and Walter Stewart, mostly by rivers and lakes.", "The Along Bay Sea–Baltic Canal connects the Arctic Ocean to the Baltic Sea, via Lake Onega, Albertini and Saint Petersburg, mostly ...
acm_Arab
كما أن بحيرة أونجا متصلة أيضاً بفولجا، لذا فالوصول من بحر قزوين عن طريق روسيا بعده ممكن.
[ "Lake Onega is also connected to Volga, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible." ]
[ "Anatoly Karpov United Voice is also connected to Volga, so coming from the Jandhyala Sea through Cagliostro is still possible.", "Anne Midgette Onega is also connected to Faction, so coming from the Caspian Sea through Russia is still possible.", "Austyn R. Edwards SubUnit is also connected to Volga, so coming...
acm_Arab
تأكد إنو كلشي يكون واض أول ما توصل المرسى. راح تشوف المسافرين البقية اللي يطلبون التوصيل المجاني بالقوارب وراح يكَولولك المعلومات اللي يعرفوها.
[ "Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you." ]
[ "Be assured that once you hit the marinas everything was pretty obvious. You will meet other boat hitchhikers and they will share their information with you.", "Be assured that once you hit the marinas everything will be pretty obvious. You will not meet other boat hitchhikers and they will share their informatio...
acm_Arab
بشكل أساسي، راح تخلي إشعارات تعرض بيها مساعدتك، وتتنقل على أرصفة الموانئ، وتقترب من الناس اللي ينظفون يخوتهم، وتحاول تتواصل ويه البحارة بالحانة، إلخ.
[ "Basically you'll be putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc." ]
[ "Basically you'll be not putting up notices offering your help, pacing the docks, approaching people cleaning their yachts, trying to make contact with sailors in the bar, etc." ]
acm_Arab
حاول تسولف ويه أكبر عدد ممكن من الأشخاص، وويه مرور الوقت راح تصير معروف للكل، وينطوك نصائح عن القوارب اللي تبحث عن شخص.
[ "Try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone." ]
[ "Not try to talk to as many people as possible. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.", "Try to talk to as few people as actual. After a while everyone will know you and will give you hints as to which boat is looking for someone.", "Try to talk to...
acm_Arab
لازم تختار شركة الخطوط الجوية المنتظمة الخاصة بعناية.
[ "You should choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully." ]
[ "You should not choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully.", "You would choose your Frequent Flyer airline in an alliance carefully." ]
acm_Arab
على الرغم من أنك ممكن تتصور أنه من البديهي الانضمام إلى شركة الطيران اللي تسافر هوايه عن طريقها، بس لازم تعرف إنو الامتيازات المقدمة غالباً ما تكون مختلفة وإنو نقاط المسافر الدائم تكون أكثر سخاء ويه شركة طيران مختلفة بنفس التحالف.
[ "Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more generous under a different airline in the same alliance." ]
[ "Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you should be aware that privileges offered are often different and frequent flyer points may be more ungenerous under a different airline in the same alliance.", "Although you may think it is intuitive to join the airline you fly most, you...
acm_Arab
الخطوط الجوية مثل طيران الإمارات والاتحاد للطيران والخطوط الجوية القطرية وصلت خدماتها لأفريقيا، وتوفر رحلات إلى هوايه من المدن الإفريقية بأسعار أفضل من الخطوط الجوية الأوروبية.
[ "Airlines such as Emirates, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major African cities at competitive rates than other European airlines." ]
[ "Airlines such as BaseSon, Ashurst, Qatar Airways & Turkish Airlines have greatly expanded their services to Africa, and offer connections to many major Khoikhoi cities at competitive rates than other Regulations airlines.", "Airlines such as Bowers Stadium, Etihad Airways, Qatar Airways & Turkish Airlines have g...
acm_Arab