id
stringlengths
1
4
translation
dict
800
{ "en": "The ahpF gene deletion causes a strong sensitivity to the cumene hydroperoxide, but no sensibility for hydrogen peroxide.", "fr": "La délétion du gène ahpF entraîne une forte sensibilité du mutant au cumène hydroperoxyde, mais aucune au peroxyde d'hydrogène." }
801
{ "en": "The proteinprotein interaction and subcellular localization data from HPRD have been used to develop a human protein interaction network.", "fr": "La data d'interaction protéine-protéine et de la localisation subcellulaire de l'HPRD a été utilisées pour développer un réseau d'interaction des protéines humaines." }
802
{ "en": "In this thesis we develop a higher-order calculus rewriting for describing molecules, reaction patterns, and biochemical network generation.", "fr": "Dans cette thèse nous développons un calcul de réécriture d'ordre supérieur pour décrire des molécules, des règles de réaction, et la génération des réseaux biochimiques." }
803
{ "en": "Afterward, a thresholding-based approach is proposed to get the segmentation mask.", "fr": "Ensuite, une approche basée sur le seuillage est proposée pour obtenir le masque de segmentation des noyaux." }
804
{ "en": "These databases are nevertheless not adapted to the study of lichens, since they produce unique metabolites.", "fr": "Ces bases de données ne sont cependant pas adaptées à l'étude des lichens, qui produisent principalement des molécules qui leur sont uniques." }
805
{ "en": "While it is difficult to define species within prokaryotic organisms, 16S marker can be used for determining individual operational taxonomic units OTUs.", "fr": "Il est difficile de définir les espèces au sein des procaryotes, mais le marqueur 16S peut être utilisé pour déterminer des unités taxonomiques opérationnelles OTU." }
806
{ "en": "Network controllability is a major challenge in network medicine. It consists in finding a way to rewire molecular networks to reprogram the cell fate.", "fr": "Un enjeu majeur de la médecine des réseaux est l'identification des perturbations moléculaires induites par les maladies complexes et les thérapies afin de réaliser une reprogrammation cellulaire." }
807
{ "en": "In this context, I realized a very large scale phylogenomic analysis of proteins involved in cell cycle and its regulation in Firmicutes.", "fr": "Dans ce contexte, j'ai réalisé une analyse phylogénomique à très large échelle des protéines impliquées dans le cycle cellulaire et sa régulation chez les Firmicutes." }
808
{ "en": "Ln order to better understand how a biological system works, it is necessary to study the interactions between the different entities that compose it.", "fr": "Afin de mieux comprendre le fonctionnement d'un système biologique, il est nécessaire d'étudier les différentes entités qui le composent." }
809
{ "en": "I perform simulations and study prokaryotes species to confirm its parametrization.", "fr": "Je valide sa paramétrisation par des simulations numériques et une étude sur des espèces bactériennes ou archées." }
810
{ "en": "As a result, whole-genotype analysis, although suffering its own set of limitations, has improved the ability to look beyond the limitations of a priori variants.15 On the other hand, it has also been criticized for spawning diffuse and non-hypothesis-driven fishing expeditions.", "fr": "Par conséquent, l'analyse du génotype complet, quoique présentant ses propres limites, a amélioré notre capacité de voir au delà des limites des variantes a priori.15 Mais cette technique a également été décriée comme favorisant des recherches empiriques diffuses et sans hypothèse de base." }
811
{ "en": "Both the model and the crystal structures of RSL complexed with sialyl Lewis X and Lewis X oligosaccharides indicate a very unusual conformational change of the glycan during the interaction. These studies pave the way for the design of mutants with higher specificity.", "fr": "La modélisation et la structure cristallographique des complexes entre RSL et les oligosaccharides Lewis X et Sialyl Lewis X indiquent un changement conformationnel du glycanne très inhabituel lors de l'interaction, donnant ainsi des pistes pour la conception de mutants de plus haute spécificité." }
812
{ "en": "Alternatively, the Pentanychidae, which reside in Travunioidea, could be the sister group to all other Laniatores.", "fr": "Au sein de Travunioidea, la famille des Briggsidae anciennement connus sous le nom Pentanychidae pourrait être un groupe frère de tous les autres Laniatores." }
813
{ "en": "Since its discovery in 1882 by Robert Koch many studies have been focusing on the characteristics of this bacterium and of the most closely related strains known as the Mycobacterium tuberculosis complex (MTBC).", "fr": "Depuis sa découverte en 1882 par Robert Koch, de nombreuses études se sont penchées sur les caractéristiques de cette bactérie et des souches proches, connues sous le nom de complexe Mycobacterium tuberculosis (MTBC)." }
814
{ "en": "A recent study reporting a thousand potential sites within the promoters of genes and proteins of which 400 were validated experimentally suggests that the number of sites across the genome may be even higher, forcing them to develop other characterization methods to question the whole genome and high volumes of data.", "fr": "Une étude récente faisant état d'un millier de sites potentiels au sein des promoteurs de gènes protéiques et dont 400 furent validés expérimentalement laisse supposer que le nombre de sites à l'échelle du génome soit encore plus nombreux, forçant à développer d'autres méthodes de caractérisation à même de questionner le génome entier et de forts volumes de données." }
815
{ "en": "This concept names the parallelism which can be defined as the state of what develops in the same direction or at the same time.", "fr": "Cette notion se nomme le parallélisme qui peut se définir comme l'état de ce qui se développe dans la même direction ou en même temps." }
816
{ "en": "This tool will thus contribute significantly to the acceleration of the race for the development of new drugs.", "fr": "Cet outil va ainsi contribuer significativement à l'accélération de la course au développement de nouveaux médicaments." }
817
{ "en": "The advent of new sequencing technologies has opened up new research perspectives in evolutionary biology.", "fr": "L'avènement des nouvelles technologies de séquençage a ouvert de nouvelles perspectives de recherche en biologie évolutive." }
818
{ "en": "Mass spectrometry-based quantitative proteomics strategies are ideally adapted to the detection of global protein changes between different biological samples.", "fr": "Les approches de protéomique quantitative basées sur la spectrométrie de masse sont parfaitement adaptées à la détection de changements au niveau protéique entre échantillons biologiques." }
819
{ "en": "At last, we present two applications using the suffix vector. The first one compute the number of repeated substrings in a sequence, the second one is a linear method to detect maximal repeats.", "fr": "Enfin, nous présentons deux applications utilisant les vecteurs de suffixes : une méthode de calcul du nombre de facteurs répétés dans une séquence et une méthode linéaire de détection des répétitions maximales." }
820
{ "en": "In vivo, these AtMAP65s are localized with subsets of microtubule bundles as they are suggested to play a role in establishing and maintaining these networks.", "fr": "La distribution des AtMAP65s in vivo est très régulée, celle-ci sont localisées avec des réseaux des microtubules bien définis. Ainsi, leur rôle supposé est de mettre en place ces réseaux puis de participer à leur maintient." }
821
{ "en": "We further chose to validate experimentaly these rules with studying protein-protein interactions of yeasts Saccharomyces cerevisiae and Yarrowia lipolytica, using blue native and SDS polyacrylamide gel electrophoresis (BN/SDS PAGE).", "fr": "Nous avons choisi de valider expérimentalement l'application de ces règles en étudiant les interactions protéine-protéine chez les levures Saccharomyces cerevisiae et Yarrowia lipolytica par la technique de l'électrophorèse en gel de polyacrylamide en bleu natif et SDS (BN/SDS PAGE)." }
822
{ "en": "We showed the transcriptional importance of these elements.", "fr": "Nous avons montré l'importance de ces éléments dans la transcription." }
823
{ "en": "In this study we have shownthat H3K4 methylation influences the transcription of only a very limited number of genes.", "fr": "Dans cette étude nous démontrons que la méthylation de H3K4 n'influence la transcription que d'un nombre très limité de gènes." }
824
{ "en": "We have used a nutritional model of adult rats deficient in methyl donors (vitamin B12, folate and choline) before pregnancy.", "fr": "Nous avons mis en oeuvre un modèle nutritionnel de rates adultes carencées en donneurs de groupements méthyles (vitamines B12, folates et choline) avant la gestation." }
825
{ "en": "Recent advances of experimental techniques in biology have led to the production of enormous amounts of data on the dynamics of genetic regulatory networks (GRN).", "fr": "Les progrès récents des techniques expérimentales biologiques ont conduit à la production d'une énorme quantité de données sur le comportement dynamique des réseaux de régulation génique (RRG)." }
826
{ "en": "Molecular logic gates and a device for detecting glucose have been designed, modeled and then validated experimentally.", "fr": "Des portes logiques moléculaires et un dispositif de détection du glucose ont ainsi été conçus, modélisés et validés expérimentalement." }
827
{ "en": "In plants RNA interference (RNAi) plays an important role in this control through small RNAs that guide the expression regulation of endogenous or exogenous sequences by two types of mechanisms.", "fr": "Chez les plantes l'interférence ARN (ARNi) joue un rôle important dans ces contrôles via des petits ARN d'environ 20nt qui guident la régulation de l'expression de séquences endogènes ou exogènes par deux types de mécanismes." }
828
{ "en": "Thus, in collaboration with Airbus Safran Lauchers (ASL), a research program was set up to obtain optimized tools for predicting the potential toxicity of HEM and to design new non-toxic and regulatory molecules.", "fr": "Ainsi, en collaboration avec Airbus Safran Lauchers (ASL), un programme de recherche a été mis en place, afin d'obtenir des outils optimisés pour la prédiction de la toxicité des HEMs et concevoir de nouvelles molécules HEMS non toxiques et réglementaires." }
829
{ "en": "Analyses stratified on groups built according to their reproduction factors exposures did not highlighted specific variants. However, analyses stratified on groups reflecting the chest X—ray exposures showed potential specific SNPs for women who had never been exposed to chest X—ray, in genes XRCC4 and MAGI1, and for women highly exposed to X-ray exposures, in gene FGFR2, already known in the general population.", "fr": "Alors que l'analyse stratifiée sur les groupes construits à partir des expositions aux facteurs gynéco-obstétriques ne nous permet pas de mettre en évidence de potentiels SNPs spécifiques, l'analyse stratifiée sur les groupes construits à partir des expositions aux radiations a permis de mettre en évidence des SNPs spécifiques potentiels aux femmes non exposées, dans les gènes XRCC4 et MAGI1, et à celle fortement exposées aux radiations, dans le gène FGFR2, déjà trouvés en population générale." }
830
{ "en": "The main objective is to attempt high performance of computer-aided diagnosis (CAD), by selectingfew genes with high predictive power and high sensibility to variations in real clinical tests.", "fr": "L'objectif principalest d'atteindre de hautes performances de diagnostic assisté par ordinateur, en sélectionnantquelques gènes avec une forte puissance prédictive et une grande sensibilité aux variations dansles tests cliniques réels." }
831
{ "en": "To this end, we implemented large-scale standardized methods of sampling, DNA extraction, and bioinformatic processing to recover environmental DNA data.", "fr": "Dans ce but, nous avons mis en place des méthodes standardisées d'échantillonnage, d'extraction d'ADN et d'analyse bioinformatique." }
832
{ "en": "The first part of the thesis concerns classical identification techniques to estimate physical parameters of PTWV. The second part deals with model-based observers implemented to estimate the dynamic states of the PTWV.", "fr": "La première partie de thèse est consacrée aux algorithmes d'identification classiques. Ces techniques sont conçues pour estimer les paramètres physiques inconnus des modèles paramétriques des V2RM. La deuxième partie concerne des observateurs basés modèles." }
833
{ "en": "Through an extensive study on both artificial and biological data, we provide a better interpretation of the central inferred parameters, up to now poorly understood, especially in the limited sampling regime.", "fr": "À travers une étude approfondie sur des donnéesartificielles et biologiques, nous proposons une meilleure interpretation des paramètres centraux de ces méthodes d'inférence, jusqu'ici mal compris, notamment dans le cas d'un échantillonnage limité." }
834
{ "en": "We thus also have developed DACMLang, a language dedicated to gene annotation based on DACMs.", "fr": "Nous avons donc également développé DACMLan, un langage dédié à l'annotation de gènes fondé sur les DACMs." }
835
{ "en": "However, it poses a major problem of therapeutic adherence.", "fr": "Cependant, elle pose un problème majeur qui est celui de l'adhésion thérapeutique." }
836
{ "en": "We further studied the NDST1 gene, which is located within chromosome 5q31-q33, and which encodes the bifunctional enzyme N-deacetylase/ N-sulfotransferase 1, and also participates in the heparan sulfate synthesis .", "fr": "Nous avons étudié en outre le gène NDST1, situé dans la région chromosomique 5q31-q33, et qui code également pour une enzyme impliquée dans la voie héparane sulfate." }
837
{ "en": "In recent years, targeted drugs for the treatment of cancer have been introduced.", "fr": "Ces dernières années, les thérapies ciblées pour le traitement du cancer, ont été introduites." }
838
{ "en": "Both objectives will be served by joint approaches involving machine-learning and chemogenomics and experimental cell biology (Clara Nahmias'team).", "fr": "Ces deux objectifs seront servis par des approches conjointes impliquant l'apprentissage automatique et la chimiogénomique et la biologie cellulaire expérimentale." }
839
{ "en": "The results showed that Vvrd22 is constitutively expressed at a low level in all analyzed tissues.", "fr": "Les résultats ont révélé que Vvrd22 est exprimé de manière constitutive dans tous les tissus analysés, mais à un niveau très faible." }
840
{ "en": "The identification of the altered cellular functions will provide a rationale for mechanistic studies of new determinants of MM resistance to MAPKi.", "fr": "L'identification des fonctions cellulaires altérées procurera un rationnel pour l'étude mécanistique de nouveaux déterminants de la résistance du MM aux iMAPK." }
841
{ "en": "This thesis deals with the integration and the analysis of high throughput data : each type of data can be thought of as measuring a certain aspect of a biological process, so how to combine these heterogeneous data in order to deduce relevant conclusions ?", "fr": "La question abordée dans cette thèse porte sur l'intégration et l'exploitation des données haut-débit : chaque source de données mesurant un aspect du fonctionnement cellulaire, comment les combiner dans un modèle et en tirer des conclusions pertinentes sur le plan biologique ?" }
842
{ "en": "Our results showed that Candidatus Pelagibacter ubique has probably originated from an ancestor facultative intracellular with Rickettsiales species.", "fr": "Nos résultats montrent que CPu provient probablement d'un ancêtre intracellulaire facultatif en commun avec les espèces de Rickettsiales." }
843
{ "en": "Characterized by a set of descriptors (sequence, epigenetic, phylogenetic) the emerging context is used to quickly and reliably replace any genomic questioning inside its overall environment.", "fr": "Caractérisé par un ensemble de descripteurs (séquence, épigénétique, phylogénétique), le contexte qui en émerge est utilisé pour replacer tout questionnement génomique dans son environnement global, de manière rapide et fiable." }
844
{ "en": "Today, Big Data also exists in the health sector.", "fr": "Aujourd'hui, le Big Data existe également dans le domaine de la santé." }
845
{ "en": "The NFA models, presented here under the name of Protomata, are discreet graphical models of strong expressiveness, which distinguishes them from statistical models such as HMM profiles or pattern models like Prosite patterns.", "fr": "Les modèles NFA, présentés ici sous le nom de Protomates, sont des modèles graphiques discrets de forte expressivité, ce qui les distingue des modèles statistiques de type profils HMM ou des motifs de type Prosite." }
846
{ "en": "However, fiber flax cultivation is often compromised by verticillium wilt, a disease caused by the fungal pathogen Verticillium dahliae Kleb.", "fr": "Cependant, cette culture est fréquemment menacée par la verticilliose, une maladie causée par le champignon pathogène Verticillium dahliae Kleb." }
847
{ "en": "In particular we chose Sesquin as antifungal for food preservation, BLP-3 and K11 as drugs in the fight of antibacterial resistance, Cecropins XJ, A and D as agents against esophageal cancer.", "fr": "Plus spécifiquement, nous avons choisi la Sesquin comme candidat antifongique utilisable pour la conservation des aliments, les peptides BLP-3 et K11 comme médicaments dans la lutte contre la résistance antibactérienne, et les Cecropins XJ, A et D comme agents contre le cancer de l'œsophage." }
848
{ "en": "In terms of the problem, the construction of pangenomes is considered NP-hard, so different statisticaland algorithmic methods have been developed to solve it.", "fr": "En termes de problèmatique, la construction de pangénomes est considérée comme particulièrement complexe etdifférentes méthodes statistiques et algorithmiques ont été développées pour tenter de le résoudre." }
849
{ "en": "In biology, mass spectrometry has become an indispensable tool for protein identification.", "fr": "En biologie, la spectrométrie de masse est devenue l'outil incontournable pour l'identification des protéines." }
850
{ "en": "An output kernel is assumed to encode the proximities of nodes in the target graph and the goal is to approximate this kernel by using appropriate input features.", "fr": "Un noyau de sortie est supposé coder les proximités existantes entres les nœuds du graphe et l'objectif est d'approcher ce noyau à partir de descriptions appropriées en entrée." }
851
{ "en": "The second goal will be the use of this knowledge to further identify key molecular and dynamical determinants responsible for enzyme regioselectivity and more particularly to understand the role of molecular assemblies in the cascade of catalytic reactions.", "fr": "Le second objectif sera l'utilisation de cette connaissance pour identifier des déterminants moléculaires et dynamiques clés responsables pour la régio-sélectivité et plus particulièrement la comprehension du role des assemblages moléculaires dans la cascade des reactions catalytiques." }
852
{ "en": "Our methods successfully apply to a practical benchmark composed of the 404 models from the biomodels.", "fr": "Nos méthodes s'appliquent avec succès à un banc d'essai pratique composé de 404 modèles du dépôt biomodels." }
853
{ "en": "Exists as a heterodimer with another polymerase subunit, POLR2J forming a core subassembly.", "fr": "Elle existe sous forme d'un hétérodimère avec une autre sous-unité de la polymérase, formant un sous-assemblage avec la chaîne POLR2J." }
854
{ "en": "I have shown that the number of really independent markers become stable as soon as the population is homogeneous and large enough (N > 60) and as soon as the window size is large enough (size > 100 SNPs).", "fr": "Il a été montré que ce nombre de marqueurs indépendants devient constant dès que la population est homogène avec une taille suffisante (N > 60 individus) et que l'on utilise une fenêtre assez grande (taille > 100 SNPs)." }
855
{ "en": "However, their high error rate and truncation events constitute inescapable impediments.", "fr": "Cependant, leur taux d'erreur élevé et la troncation des séquences sont des obstacles incontournables." }
856
{ "en": "These results allow us to better understand the genetic control of humoral response against malaria.I also characterized non- infectious inflammation in a mouse model to test the influence of the inflammatory condition during infection by Plasmodium .", "fr": "Ces résultats nous permettent de mieux comprendre le contrôle génétique de la réponse humorale contre la malaria.J'ai aussi caractérisé l'inflammation non infectieuse dans un modèle murin afin de tester l'influence de l'état inflammatoire lors de l'infection par le plasmodium." }
857
{ "en": "These graphs thus provide the prediction of the metabolism of xenobiotics in humans, as well as the genotoxicity of the molecules and atoms that make up xenobiotics.", "fr": "Ces graphes fournissent ainsi la prédiction du métabolisme de xénobiotiques chez l'homme, ainsi que la génotoxicité des molécules et atomes qui le composent." }
858
{ "en": "During my PhD, we have studied the variability (or stochasticity) of gene expression assuming that the stochastic signal it produces carries information about the process of gene expression itself.", "fr": "Dans ce travail de thèse, nous avons étudié la variabilité (ou stochasticité) de l'expression des gènes en considérant que le signal stochastique que produit cette expression est porteur d'information quant au processus d'expression lui-même." }
859
{ "en": "To this end, we studied transcriptomes from four tissues (adipose tissue, blood, hypothalamus and liver) using the possibilities offered by RNA-seq, an RNA sequencing technology.", "fr": "Nous avons étudié pour cela les transcriptomes de quatre tissus (tissu adipeux, sang, hypothalamus et foie) à l'aide des possibilités offertes par le RNA-seq, technologie de séquençage des ARN." }
860
{ "en": "Results are het erogeneous, with good correlation in patients with wide QRS activation patterns.", "fr": "Les résultats sont hétérogènes, avec une bonne corrélation sur les rythmes avec QRS larges." }
861
{ "en": "Three series of triarylmethanes have been developed: triazole TAMs, macrocyclic TAMs and hybrid TAMs.", "fr": "Trois séries des triarylméthanes ont été développées : TAMs triazoliques, TAMs macrocycliques et TAMs hybrides." }
862
{ "en": "Although they focused on the so-called mapping problem, the abstraction to sequencing is much the same.", "fr": "Bien qu'ils se soient concentrés sur le dénommé problème de cartographie génétique, l'abstraction du séquençage est à peu près la même." }
863
{ "en": "These clusters, that are cooler than the system, generate a percolation line, characterized by the universal exponents of random percolation in three dimensions.", "fr": "Ces amas qui sont plus froids que le fluide, engendrent une ligne de percolation, caractérisée par les exposants de la percolation aléatoire à trois dimensions." }
864
{ "en": "Understanding why a phenotype has been predicted is necessary to ensure that the prediction is based on reliable representations of the patients rather than on irrelevant artifacts present in the training data.", "fr": "D'une part, pour s'assurer que le modèle se base sur des représentations fiables des patients et ne se concentre pas sur des artefacts non pertinents présents dans les données d'apprentissage." }
865
{ "en": "In this project we will discover unknown pathogens that could explain BSF colony collapse.", "fr": "Dans ce projet, nous découvrirons des agents pathogènes inconnus qui pourraient expliquer l'effondrement des colonies BSF." }
866
{ "en": "The resolution of the complex at the atomic scale by cryo-electron microscopy will open the way towards the design of new therapeutic molecules.", "fr": "La résolution du complexe à l'échelle atomique par cryo-microscopie électronique permettra d'ouvrir la voie vers la conception de nouvelles molécules thérapeutiques." }
867
{ "en": "The LPV UIO is able to estimate state variables and the unknown disturbances and the estimated values converge to the true values of the state variables and the unknown disturbances asymptotically.", "fr": "Le LPV UIO est capable d'estimer les variables d'état et les perturbations inconnues et les valeurs estimées convergent vers les vraies valeurs des variables d'état et les perturbations inconnues de manière asymptotique." }
868
{ "en": "When we applied this method to the asp gene, it showed that there is a selection pressure induced by the ASP protein.", "fr": "L'application de cette méthode au gène asp montre qu'il existe bien une pression de sélection induite par la protéine ASP." }
869
{ "en": "Our idea is to automatically extract the arguments from ML models and combine them using argumentation.", "fr": "Notre idée est d'extraire automatiquement les arguments des modèles ML et de les combiner à l'aide de l'argumentation." }
870
{ "en": "They are designed towards training SVMs for binary classification.", "fr": "Ils servent à apprendre des SVMs destinés à traiter des problèmes de classification binaire (décision entre deux classes)." }
871
{ "en": "This thesis introduces an approach for haplotype phasing based on the search of connected components in a read similarity graph to identify haplotypes.", "fr": "Cette thèse propose une méthode de phasage d'haplotype basée sur la recherchede composantes connexes dans un graph de similarité des lectures pour identifier les haplotypes." }
872
{ "en": "The vast majority of them are genetic and for most of them there is no cure.", "fr": "La grande majorité d'entre elles correspond à des maladies génétiques, pour lesquelles il n'existe pas de traitement curatif." }
873
{ "en": "The cophylogeny reconciliation model formulates the coevolution question as an optimization problem.", "fr": "La réconciliation cophylogénétique est un modèle qui traduit la reconstruction de l'histoire coévolutive en un problème d'optimisation combinatoire." }
874
{ "en": "Comparative analysis of the MITE sequences identified in the two genomes led to the identification of 18 families classified into three superfamilies (PIF/harbinger, Tc1/mariner and CACTA), comprising 140 MITEs members in H. armigera and 161 MITEs members in H. zea.", "fr": "L'analyse comparative des séquences MITE identifiées dans les deux génomes a conduit à l'identification de 18 familles classées en trois superfamilles (PIF/harbinger, Tc1/mariner et CACTA), comprenant 140 membres MITEs chez H. armigera et 161 membres MITEs chez H. zea." }
875
{ "en": "These cellular events are taking place at the early steps of fetal period in cattle, as the total number of muscle cells is fixed at 180 days post-conception (dpc) in the fetus.", "fr": "Ces propriétés sont sous le contrôle d'événements cellulaires se mettant en place précocement chez le bovin puisque le nombre de cellules musculaires est fixé dès l'âge 180 jours post-conception (jpc) chez le fœtus." }
876
{ "en": "The proposed annotation strategy consists in identifying all genes, even those whose structure contain nonsense mutations.", "fr": "La stratégie d'annotation proposée consiste à identifier tous les gènes, même ceux dont la structure est impactée par des mutations non-sens." }
877
{ "en": "Moreover, it is likely that genes and processes regulating epigenetic modifications are also implicated in the individual response to the environment.", "fr": "En outre, il est probable que des spécificités au niveau des gènes et des processus régulant l'épigénome soient également impliquées dans cette réponse individuelle à l'environnement." }
878
{ "en": "We first demonstrated the localization of these proteins in M. abscessus, EsxU and EsxT are associated with the bacterial membrane and are also secreted.", "fr": "Nous avons d'abord démontré la localisation de ces protéines chez M. abscessus. EsxU et EsxT sont associées avec la membrane bactérienne et secrétées dans le milieu extérieur." }
879
{ "en": "The employment of diverse methodologies for the investigation of common chronic diseases risk factors and pathways provided new diagnostic markers and generated results, which could help to improve the diseases risk prediction based on the individual genetic “make-up”. New insights into associations between different biomarkers might help in understanding the pathophysiological pathways common between CVDs and other chronic diseases.", "fr": "L'utilisation de diverses méthodologies pour étudier les facteurs de risque et les voies impliquées dans des maladies chroniques courantes a permis d'identifier de nouveaux marqueurs diagnostiques qui pourraient améliorer la prédiction du risque de maladie basée sur le profil génétique de chaque individu." }
880
{ "en": "CTCF binds to an average of about 55,000 DNA sites in 19 diverse cell types 12 normal and 7 immortal and in total 77,811 distinct binding sites across all 19 cell types.", "fr": "CTCF se lie en moyenne à 55 000 sites dans 19 types cellulaires divers 12 normaux et 7 immortels et au total 77 811 sites distincts dans les 19 types cellulaires." }
881
{ "en": "BioNetCAD also facilitates spatiotemporal simulation of the designed system with a link to the HSim software.", "fr": "BioNetCAD facilite également la simulation spatio-temporelle du système conçu grâce à un lien vers le logiciel HSim." }
882
{ "en": "Finally, the LINC complex is proposed to contribute at the proper chromatin organisation and positioning since its alteration is associated with the release of transcriptional silencing as well as decompaction of heterochromatic sequences.", "fr": "Ce complexe LINC est proposé pour contribuer l'organisation de la chromatine et à son positionnement, de plus la mutation de ce complexe est associée une dérégulation l'inactivation de la transcription, ainsi qu'a une décompaction des séquences hétérochromatiques." }
883
{ "en": "The impact of transfers on phylogenetic classification was evaluated and placed within the tree of life.", "fr": "L'impact des transferts sur la classification phylogénétique a été évalué et replacé au sein de l'arbre de la vie." }
884
{ "en": "GPCRs are known to form homo- and heterodimers, but the physiological relevance of these complexes remains a matter of debate.", "fr": "Les RCPG sont connus pour former des homo- et hétérodimères mais la pertinence physiologique de ces complexes reste à démontrer." }
885
{ "en": "Our results suggest the role of PPR protein flexibility, both at the protein and motif level, in binding to its RNA target and its relevance to the affinity and specificity of nucleotide recognition.", "fr": "Nos résultats suggèrent le rôle de la flexibilité des protéines PPR, tant au niveau de la protéine que du motif dans la liaison à sa cible ARN et sa pertinence pour l'affinité et la spécificité de la reconnaissance des nucléotides." }
886
{ "en": "In all these works, the proposed algorithms are simple 'greedy' algorithms where the mesh is modified step by step to converge towards a final solution Ef: At each step Ei, one makes the hypothesis that the 'best' solution Ef will be obtained by making the 'optimal' choice for Ei.", "fr": "Dans tous ces travaux, les algorithmes proposés sont des algorithmes simples de type \" glouton \" où le maillage est modifié pas à pas pour converger vers une solution finale Ef : A chaque étape Ei, on fait l'hypothèse que la \" meilleure \" solution Ef sera obtenue en faisant le choix \" optimal \" pour Ei." }
887
{ "en": "In a first step, a partial volume effect correction methodology integrating, within the reconstruction process, the Lucy-Richardson deconvolution algorithm associated with a wavelet-based denoising method has been introduced.", "fr": "Dans un premier temps, une méthodologie de correction des effets de volume partiel intégrant, dans le processus de reconstruction, une déconvolution de Lucy-Richardson associée à un débruitage dans le domaine des ondelettes, a été proposée." }
888
{ "en": "This NP-Hard problem has been widely studied for applications like Data Compression, Structure Discovery and Algorithmic Information Theory.", "fr": "Ce probléme NP-dur a été largement étudié pour des applications comme la compression de données, la découverte de structure et la théorie algorithmique de l'information." }
889
{ "en": "This work may establish a new relationship between the 3D structure of genomes and the regulation of ncRNAs.", "fr": "Ces travaux pourraient établir une nouvelle relation entre la structure 3D des génomes et la régulation des ARNs non codants." }
890
{ "en": "The technique was developed in the laboratory of Jason D. Lieb at the University of North Carolina, Chapel Hill.", "fr": "Cette technique fut développée dans le laboratoire de Jason D. Lieb à l'Université de Caroline du Nord, Chapel Hill." }
891
{ "en": "In particular, predictive and prognostic models were derived based on microarray and/or clinical data and compared with genetic and clinical based approaches.", "fr": "En particulier, des modèles prédictifs et pronostiques ont été extraits à partir des données de puces à ADN et/ou des données cliniques, et leurs performances comparées avec celles d'approches génétiques et cliniques existantes." }
892
{ "en": "These studies have allowed us to highlight the importance of internal metabolites in the production of target compounds.", "fr": "Ces études nous ont permis de mette en avant l'importance de métabolites internes dans la production de composés cibles." }
893
{ "en": "My goal was to improve the predictive power of methods which model the structures of macromolecular assemblies (docking) and to tackle real-life problems faced by biologists.", "fr": "Mon objectif était d'améliorer le pouvoir prédictif des méthodes permettant de prédire les structures d'assemblages macromoléculaires (docking) et d'aborder les problèmes rencontrés par les biologistes sur des cas réels d'interactions." }
894
{ "en": "The KBDOCK database contains 2,721 non-redundant hetero DDIs corresponding to 1,439 DFBSs located in 947 distinct domain families.", "fr": "Le système KBDOCK couvre plus de 2,700 hetero DDIs non-redondantes correspondant à 1,439 DFBSs localisés sur 947 domaines Pfam distincts." }
895
{ "en": "We then analyzed in detail the diversity of TAL effector sequences in African strains of Xanthomonas oryzae pv.", "fr": "Nous avons ensuite analysé plus en détail la diversité des séquences TAL de souches africaines de Xanthomonas oryzae pv." }
896
{ "en": "A simulation study was conducted and it showed negligible bias for the proposed estimator and a nonparametric one based on inverse probability censoring weighting, while a semiparametric estimator, ignoring the clustering, is markedly biased.", "fr": "Une étude de simulation a été réalisée et a montré un biais négligeable pour l'estimateur proposé et pour un estimateur non paramétrique fondé sur la pondération par la probabilité inverse d'être censuré (IPCW), tandis qu'un estimateur semi-paramétrique, ignorant la structure en grappe est nettement biaisé." }
897
{ "en": "Transposable elements are DNA sequences that have the ability to move in the genome.", "fr": "Les éléments transposables sont des séquences d'ADN qui ont la capacité de se déplacer dans le génome." }
898
{ "en": "We have tested this hypothesis using phylogenetic methods, and we have reconstructed a consensus phylogeny of bacteria using complete genomes data.", "fr": "Nous avons testé cette hypothèse au moyen de méthodes phylogénétiques et tenté de reconstruire une phylogénie des procaryotes en utilisant les génomes complets." }
899
{ "en": "Genes within ohnologous pairs do not appear to be subject to different selection pressures.", "fr": "Les gènes au sein des paires ohnologues ne semblent pas soumis à des pressions de sélection différentes." }