English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
We are hoping for your quick recovery. | Nessaram ad tejjyeḍ ɣef zik lḥal. |
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | Ma tuwḍed-d ɣer da uqbel-iw, ad d-tafed tasarut ɣer unarag-inu. |
I'll leave a key with my next-door neighbour in case you get here before I do. | Ma tuwḍeḍ-d ɣer da uqbel-iw, ad d-tafeḍ tasarut ɣer unarag-inu. |
Food you eat that you don't like will not be digested well. | Mi ara tecceḍ ucci ur tḥemmleḍ, taɛebbuḍt-nnek ur t-teẓẓad mliḥ. |
I'm relying on you to help us. | Ttekleɣ fell-ak ad aɣ-tɛawneḍ. |
Everyone will be happy if you help us. | Ad feṛḥen akk ma tɛawneḍ-aɣ. |
I will accept the work, provided that you help me. | Ad qebleɣ axeddim-a ma tɛawneḍ-iyi. |
Do you want me to wait until you come for me? | Tebɣiḍ ad ṛjuɣ arma tusiḍ-d? |
Tell me what you want me to do. | Ini-iyi-d d acu ay tebɣiḍ ad t-geɣ. |
Tell me what you want me to do. | Init-iyi-d d acu ay tebɣam ad t-geɣ. |
Tell me what you want me to do. | Inimt-iyi-d d acu ay tebɣamt ad t-geɣ. |
When was it that you first met her? | Melmi ay tt-id-temlaleḍ tikkelt tamezwarut? |
What is the amount of money you spend? | Acḥal n yedrimen ay tṣerrfeḍ? |
Dinner will be ready by the time you have finished your work. | Seg-a ar tfakeḍ axeddim-nnek, ad d-yewjed yimensi. |
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not. | Nekk ad t-id-cekṛeɣ akken ad yili d aselway, ama tebɣam, ama tugim. |
Whether you agree or not, I cannot change my mind. | Bɣut neɣ qqimet, nekk ur zmireɣ ad beddleɣ ṛṛay-inu. |
I'll sweep the floor while you wash the dishes. | Nekk ad d-ferḍeɣ agens, ma d kemm ssired iqbac. |
Will you show me what you bought yesterday? | Ad iyi-d-tessekneḍ ayen ay d-tesɣiḍ iḍelli? |
The man you saw in my office yesterday is from Belgium. | Argaz-nni ay teẓriḍ iḍelli deg lbiru-inu yusa-d seg Biljik. |
The man who you saw there yesterday was Mr Brown. | Argaz-nni ay teẓriḍ din iḍelli d Mass Brown. |
Let me read the paper when you have finished with it. | Mi ara tfakeḍ taɣuri n weɣmis-nni, efk-iyi-t-id ad t-ɣreɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara teddud, ad k-jjmeɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara tedduḍ, ad k-jjmeɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara teddud, ad kem-jjmeɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara tedduḍ, ad kem-jjmeɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara teddum, ad ken-jjmeɣ. |
I'll miss you when you're gone. | Asmi ara teddumt, ad kent-jjmeɣ. |
You may invite whoever you like. | Tzemreḍ ad d-tɛerḍeḍ win ay ak-yehwan. |
I do love you. | Ḥemmleɣ-k s tidet. |
I do love you. | Ḥemmleɣ-kem s tidet. |
She said 'I love you' to me. | Tenna-iyi-d 'Ḥemmleɣ-k.' |
As you are sorry, I'll forgive you. | Imi ay tnedmeḍ, ad ak-ssurfeɣ. |
He will come if you call him. | Ad d-yas ma teɣriḍ-as. |
He will come if you call him. | Ad d-yas ma teɣrid-as. |
I am feeling quite pleased about what you've said. | Yeɛjeb-iyi aṭas wayen d-tenniḍ. |
What you said was in the main right. | S umata, ayen ay d-tenniḍ iṣeḥḥa. |
You say "ditto", and that's not the same as "I love you". | Tettiniḍ-d "ula d nekk", maca aya ur yebɣi ad d-yini "Ḥemmleɣ-kem." |
I know you are clever. | Ẓriɣ kecc tḥeṛceḍ. |
I can't study with you watching me. | Ur zmireɣ ad ɣreɣ mi ara iyi-d-tettmuqquleḍ. |
It's quite natural that you should think about marriage. | D ayen ibanen ad txemmemeḍ ɣef zzwaj. |
It makes no difference to me whether you are rich or poor. | Ur d-cligeɣ ma yella kecc d ameṛkanti neɣ d igellil. |
I really look forward to your visit in the near future. | Ssarameɣ ad d-terzuḍ fell-aɣ ɣef zik lḥal. |
If you don't do your duty, people will look down on you. | Lemmer ur tettgeḍ lwajeb-nnek, ad k-ḥeqren medden. |
What you were taught is wrong. | Ayen ay ak-slemden d ucciḍ. |
I received great benefit from your teaching. | Sfaydiɣ-d aṭas seg wayen ay iyi-teslemdeḍ. |
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand. | Ɣef wakken fehmeɣ, aql-ik ad tesɛeddiḍ imuras-nnek deg Ziland Tamaynut. |
The artist whose paintings you liked is a friend of mine. | Anaẓur-nni ay d-igan tifelwiyin-nni ay k-iɛejben d ameddakel-inu. |
There is one important fact of which you are unaware. | Tella yiwen n tɣawsa s wazal-nnes, kecc ur tt-teẓriḍ. |
There is one important fact of which you are unaware. | Tella yiwet n tɣawsa s wazal-nnes, kecc ur as-tgireḍ tamawt. |
What was your mother doing when you returned home? | D acu ay tella tetteg-it yemma-k mi d-teqqleḍ seg uxeddim? |
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. | Seg-a ar d-teqqleḍ s axxam, ad d-yaf lḥal akk tijejjigin-nni n ureḍlim ɣlint. |
I'll be in bed by the time you get home. | Seg-a ar d-teqqleḍ s axxam, ad d-yaf lḥal ḍḍseɣ. |
There are a few points where you are mistaken. | Llant kra n tenqiḍin aydeg teccḍeḍ. |
Tell me the reason why you were late for school. | Ini-iyi-d ayɣer ay tɛeḍḍleḍ akken ad d-taseḍ s aɣerbaz. |
This letter arrived while you were out. | Tabṛat-a tuweḍ-d mi telliḍ deg beṛṛa. |
We often hear you sing. | Acḥal n tikkal ay ak-nesla tcennuḍ. |
I found your coat after you left the house. | Armi ay teffɣeḍ ad d-ufiɣ akebbuḍ-nnek. |
Whatever you say will set her off crying. | Kra n wayen ara d-tiniḍ ad tt-id-yessru. |
No matter what you say, I am convinced that I am right. | Ayen yebɣun tiniḍ-t-id, nekk ttwaqennɛeɣ sɛiɣ lḥeqq. |
I can't make out what you are trying to say. | Ur zmireɣ ad fehmeɣ ayen ay la d-tettiniḍ. |
I can't make out what you are trying to say. | Ur zmireɣ ad fehmeɣ ayen ay la tɛerrḍeḍ ad t-id-tiniḍ. |
Tell me what you mean. | Ini-iyi-d d acu ay d-tqesdeḍ. |
I know what your game is. | Faqeɣ i wurar-nnek. |
No matter what you may say, I will not change my mind. | Ayen yebɣun tiniḍ-t-id, nekk ur ttbeddileɣ ṛṛay-inu. |
I will lend you any book that I have, so long as you keep it clean. | Ad ak-reḍleɣ akk idlisen ay sɛiɣ ma yella tḥudreḍ-ten ɣef tezdeg. |
With your help, our plan would succeed. | S tallalt-nnek, ad yerbeḥ uɣawas-nneɣ. |
It will be hard for you to speak English. | Ad yewɛeṛ fell-ak ad tessiwleḍ tanglizit. |
English will take you a long time to master. | Ad teḥwijeḍ aṭas n wakud akken ad tserrḥeḍ deg tanglizit. |
The thing that you are intending to carry does not need to be carried. | Ayen akken ay tebɣiḍ ad t-trefdeḍ ur yeḥwaj arfad. |
Pick out the shirt that you like best. | Fren akerbas-nni ay k-iɛejben akk deg-sen. |
Who is your favourite TV star? | Anwa ay d itri n tliẓri ay tḥemmleḍ akk? |
I cannot consent to your going alone. | Ur zmireɣ ad qebleɣ ad tedduḍ i yiman-nnek. |
Let me put it in plain language you can understand. | Ad ak-t-id-iniɣ s wawal imserreḥ ay tzemreḍ ad t-tfehmeḍ. |
It is dangerous for you to travel to a foreign country by yourself. | D amihi fell-ak ad tessikleḍ ɣer tmurt tabeṛṛanit i yiman-nnek. |
It will be late autumn when you get to London. | Asmi ara tawḍeḍ ɣer London, ad d-yaf lḥal d tagara n wemwan. |
It will be late autumn when you get to London. | Asmi ara tawḍeḍ ɣer London, ad d-yaf lḥal d tagara n lexrif. |
I've been looking forward to hearing from you for weeks. | D ledwaṛ aya seg wasmi ay la ttṛajuɣ lexbar-nnek. |
I have got a letter from you. | Ḍḍfeɣ-d tabṛat sɣur-k. |
I found your letter in the mailbox. | Ufiɣ-d tabṛat-nnek deg tenkult n tebṛatin. |
I can't seem to find your last e-mail, I wonder if you can resend it to me. | Ur ssawḍeɣ ad d-afeɣ izen-nnek aneggaru, wissen ma tzemreḍ ad tɛawdeḍ ad iyi-t-id-tazneḍ. |
We are looking forward to hearing from you soon. | Nessaram ad d-neḍḍef tiririt sɣur-k ɣef zik lḥal. |
I have been hoping to hear from you. | Ssarameɣ ad d-ḍḍfeɣ tiririt sɣur-k. |
We look forward to receiving your prompt reply. | Nessaram ad d-neḍḍef tiririt-nnek s tɣawla. |
I wonder if you received my e-mail on January 10, since I have not heard anything from you yet. | Wissen ma teḍḍfeḍ-d izen-inu n 10 Yennayer, imi seg wass-nni ur sliɣ fell-ak acemma. |
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary. | Ad d-aseɣ ass n Laṛebɛa tameddit, ala ma tenniḍ-iyi-d ulayɣer. |
I would like to borrow fifty dollars from you. | Bɣiɣ ad d-reḍleɣ xemsin n yidulaṛen sɣur-k. |
I would like to borrow fifty dollars from you. | Bɣiɣ ad d-reḍleɣ semmuset n tmerwin n yidulaṛen sɣur-k. |
I think it a pity that you do not study harder. | Sḥissifeɣ imi ur la tettgeḍ ussisen akken ad teɣreḍ xir. |
If you had left earlier, you would have caught the train. | Lemmer d ay teffiɣeḍ zik, tili ad d-tqeḍɛeḍ tamacint-nni. |
What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | D acu ara tgeḍ lemmer d ay tesɛiḍ, ad as-nini, mraw n yigiman n yidulaṛen? |
What would you do if you had, say, ten thousand dollars? | D acu ara tgeḍ lemmer d ay tesɛiḍ, ad as-nini, ɛecṛa alaf n yidulaṛen? |
Let me see the pictures you took in Paris. | Ssken-iyi-d tugniwin-nni ay d-tgiḍ deg Paris. |
It is a pity that you cannot come to the party. | Sḥissifeɣ imi ur tezmireḍ ad d-taseḍ ɣer tmeɣra-nni. |
For all you say, I still believe in the truth of the theory. | Ɣas tenniḍ-d akk aya, nekk mazal umneɣ tṣeḥḥa teẓri-a. |
I miss you so much. | Jjmeɣ-k aṭas. |
I see why you don't want to go there. | Fehmeɣ maɣef ur tebɣid ad teddud ɣer din. |
I see why you don't want to go there. | Fehmeɣ maɣef ur tebɣiḍ ad tedduḍ ɣer din. |
I see why you don't want to go there. | Fehmeɣ maɣef ur tebɣim ad teddum ɣer din. |
I see why you don't want to go there. | Fehmeɣ maɣef ur tebɣimt ad teddumt ɣer din. |
You are supposed to introduce yourselves in turn. | Yessefk ad d-tqeddmem iman-nwen s nnuba. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.