English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
May I borrow a duplicate key for Room 360? | Ulac aɣilif ma reḍleɣ aslag n tsarut n texxamt 360? |
May I borrow a duplicate key for Room 360? | Ulac aɣilif ma reḍleɣ aslag n tsarut n texxamt kraḍt n twinas sḍiset? |
May I borrow a duplicate key for Room 360? | Ulac aɣilif ma reḍleɣ aslag n tsarut n texxamt teltemya u settin? |
I received your Model 345 in good condition. | Yiweḍ‑id Lmodel‑č 345 labas. |
How do I get to Gate 33? | S manci ɣ ad awḍeɣ Tafexsit 33? |
Take it to the men in Room 318. | Siweḍ‑as‑t i bab n tzeqqa 318. |
The car broke down after half an hour's driving. | Tamijurt tekɛa beɛd wejden n saɛet d aṣugi. |
You should have left half an hour earlier. | Ifuk yella ɣer‑č ajden n saɛet ya sy tgedɛed. |
Two years have passed since I last met you. | Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay k-ẓriɣ i tikkelt taneggarut. |
I have a reservation for two nights. | Ḍḍfeɣ taxxamt i sin waḍan. |
Two soldiers kept guard at the gate. | Sin n yiserdasen ay iɛussen tawwurt-nni. |
Either of the two must go. | Yiwen seg-sen yessefk ad yeddu. |
Are both of you ready to go? | Twejdem deg sin akken ad teddum? |
I missed the two o'clock plane. | Zegleɣ asafag-nni n tis snat. |
I missed the two o'clock plane. | Zegleɣ asafag-nni n zzuj. |
We had a late lunch at two. | Armi d tis snat ay necca imekli. |
We had a late lunch at two. | Armi d zzuj ay necca imekli. |
I made a doctor's appointment for two. | Giɣ ttiɛad ed yemsujji ɣef tis snat. |
I made a doctor's appointment for two. | Giɣ ttiɛad ed yemsujji ɣef zzuj. |
Turn right at the second corner. | Mi tuwḍeḍ ɣer teɣmert ay d-itteddun, zzi ɣef uyeffus. |
Nobody can do two things at once. | Ula d yiwen ur yezmir ad yeg snat n tɣawsiwin ɣef tikkelt. |
Can I call you back in twenty minutes? | Zemreɣ ad ak-d-alseɣ seg-a ɣef snat n tmerwin n tesdidin? |
Can I call you back in twenty minutes? | Zemreɣ ad am-d-alseɣ seg-a ɣef snat n tmerwin n tesdidin? |
Can I call you back in twenty minutes? | Zemreɣ ad ak-d-alseɣ seg-a ɣef ɛecrin n tesdidin? |
Can I call you back in twenty minutes? | Zemreɣ ad am-d-alseɣ seg-a ɣef ɛecrin n tesdidin? |
I'll call back in twenty minutes. | Ad d-ɛawdeɣ seg-a ɣef snat n tmerwin n tedqiqin. |
I'll call back in twenty minutes. | Ad d-ɛawdeɣ seg-a ɣef ɛecrin n tedqiqin. |
By the year 2020, the population of this city will have doubled. | Seg-a ar 2020, imezdaɣen n temdint-a ad nnernin s snat tikkal. |
I'll be with you in a few minutes. | Imir-a kan ad d-qqleɣ ɣer-k. |
He stayed there a couple of days. | Teqqim din sin wussan. |
May I ask a few questions? | Zemreɣ ad d-ttreɣ kra n tuttriwin? |
May I ask a few questions? | Zemreɣ ad d-sseqsiɣ kra n yisseqsiyen? |
The first season of the year is spring. | Tasemhuyt tamezwarut n useggas nettat d tafsut. |
It has kept raining all day. | Yeqqim yekkat wenẓar s teɣzef n wass. |
I cover twenty miles a day. | Ttedduɣ snat n tmerwin n yimilen deg wass. |
We have more apples than we could eat in a day. | Nesɛa tiḍeffa ugar n wanect ay nezmer ad nfak deg yiwen n wass. |
I must buy one. | Yessefk ad d-sɣeɣ yiwen. |
An ugly man knocked on my door. | Yesṭebṭeb-d yiwen n wergaz icemten ɣef tewwurt-inu. |
I would like to travel alone. | Bɣiɣ ad ssikleɣ i yiman-inu. |
I would like to travel alone. | Bɣiɣ ad ṣafreɣ i yiman-inu. |
I'm afraid he won't be here until 1:00. | Lliɣ ggeʷdeɣ wel d‑yettis al 1:00. |
Let's meet at one o'clock. | Yaḷḷeh ad nemlaga lweḥda ged ged. |
A new dictionary has been projected. | Amawal d ajdid yella yettuxemmem dys. |
Put a word in parentheses. | Sers tawalt jar tseqqsin. |
Put a word in parentheses. | Eǧǧ tawalt jar tseqqsin. |
January is usually the coldest month. | Yennaṛ dima d yur asemmaḍ gaɛ. |
We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | Neqqar aɣen‑d‑yas Yennaṛ yedfa, axigget nsell belli tajrest‑u d nettaha d tasemmaḍt gaɛ dy sennet tmeṛwin n ilan. |
We expected that we should have a warm January, but we hear that this winter is the coldest in twenty years. | A wel nɣir Yennaṛ aɣen‑d‑yas yedfa, axiggen nsell belli dy sennet tmeṛwin n ilan iẓwan tajrest‑u an d nettaha isemḍen gaɛ ujar. |
Exports in January were up 20% over the same period of last year. | Ayen iffɣen d sselɛet Yennaṛ yiweḍ al 20% ujar n way ffɣen azedɣat lweqt‑nni ya. |
Exports in January totalled $10 billion, a record for the month. | Ay ffɣen d sselɛet Yennaṛ yemda $10 imelyaṛen, ay wel neḍri zeddiɣ iggen Yennaṛ. |
Please make three copies of each page. | Ttxil-k, eg-d kraḍt n tsukan i yal asebter. |
One dollar is equivalent to 110 yen. | Yiwen n udulaṛ yeswa 110 n yiyenen. |
One dollar is equivalent to 110 yen. | Yiwen n udulaṛ ad yeswu 110 n yiyenen. |
I found them all but one. | Ufiɣ-ten-id akk, ala yiwen. |
Why don't we share a room? | Mimi ul nettebbi tazeqqa igget? |
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | Ač tiččelt iggen ṭenj n imexlaq yenḍa, tella aɣen‑ttwankeḍ i dima igget tunt s dunnit‑nneɣ i ɣen‑yexleq Yuc. |
For one thing, I am busy; for another, I have no money. | Cṛa lliɣ lhiɣ, cṛa lac ɣiri ryal‑s. |
For one thing, I'm busy; for another, I'm not interested. | Seg tama, sɛiɣ ccɣel; seg tama niḍen, ur d-cligeɣ seg waya. |
A pair of canaries are her only friends. | Ala sin n yikanaṛiyen ay tesɛa d imeddukal. |
Nine players make up a team. | Tẓa n yimariren ttgen taɣlamt. |
Nine players make up a team. | Tesɛa n yimariren ttgen taɣlamt. |
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | Deg 1994, xuṣṣen waman ed ṛṛuz deg Japun. |
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan. | Deg wagim tẓat n twinas tẓat n tmerwin ed kuẓ, xuṣṣen waman ed ṛṛuz deg Japun. |
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China. | Deg 1978, Japun ed Ccinwa stenyant amtawa n talwit. |
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | Japun tettazen inaddalen-nnes ɣer Wuraren Ulimpiyen seg 1912. |
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | Japun tettazen inaddalen-nnes ɣer Wuraren Ulimpiyen seg wagim tẓat n twinas mraw sin. |
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. | Japun tettazen inaddalen-nnes ɣer Wuraren Ulimpiyen seg walef u ttesɛa meyya u tnac. |
People above 18 may drive. | Imdanen ay iɛeddan i 18 n yiseggasen zemren ad nehṛen. |
Has Flight 123 been delayed? | Ɛni yettwawexxer waffug 123? |
Be at the station at eleven on the dot. | Yessefk ad tiliḍ deg teɣsert ɣef leḥdac swaswa. |
Be at the station at eleven on the dot. | Yessefk ad tiliḍ deg teɣsert ɣef tis mraw yiwet swaswa. |
Someone called on you ten minutes ago. | Yeɣra-ak-d yiwen azal n mraw n tedqiqin aya. |
There used to be a small bridge over the river 10 years ago. | Zik, azal n mraw n yiseggasen aya, tella yiwet n tleggit nnig wasif-a. |
Ten years is a long time. | Mraw n yiseggasen d tallit ɣezzifen. |
Ten years have gone by. | Kkan mraw n yiseggasen. |
Ten prisoners broke out of jail. | Mraw n yimeḥbas ay d-irewlen seg tkurmut. |
Ten prisoners broke out of jail. | Rewlen-d mraw n yimeḥbas seg tkurmut. |
I'll stay here until ten. | Ad qqimeɣ da arma d tis mraw. |
I'll stay here until ten. | Ad qqimeɣ da arma d lɛecṛa. |
I'll be back at ten. | Ad d-teqqleḍ ɣef lɛecṛa. |
Ten houses were burned down. | Mraw yexxamen ay yerɣan. |
Please refer to paragraph ten. | Ẓer taṣeddart tis mraw. |
Can you lower the price to ten dollars? | Tzemreḍ ad d-tesneqseḍ ssuma ɣer mraw n yidulaṛen? |
Subtract two from ten and you have eight. | Ssenqes sin seg mraw, ad d-ggrin tam. |
Will you study after dinner? "Yes, I will." | Ad teɣreḍ deffir yimensi? "Ih, ad ɣreɣ." |
Shut up, he whispered. | Susem, ay d-yenna s leɛqel. |
Yesterday the teacher said to us, "I'll give you a test tomorrow." | Iḍelli, taselmadt tenna-aɣ-d "Ad awen-geɣ akayad azekka." |
Are you tired? "No, not at all." | Teɛyiḍ? "Uhu, ur ɛyiɣ akk." |
Is she young? "Yes, she is." | Meẓẓiyet? "Ih." |
Is he by the car? "No, he is in the car." | Atan sdat tkeṛṛust-nni? "Uhu, atan sdaxel tkeṛṛust-nni." |
Will he pass the examination? "I am afraid not." | Ad d-yawey akayad-nni? "Ur cikkeɣ." |
He'd like to have a coffee after work. "I would too." | Ad yebɣu ad isew taɣlust mi ara ifak axeddim. "Ula d nekk." |
Did he write a letter yesterday? "Yes, he did." | Yura-d tabṛat iḍelli? "Ih, yura-tt." |
Does he like music? "Yes, he does." | Iḥemmel aẓawan? "Ih, iḥemmel." |
He doesn't come any more, the one smoking said. | Yeqqel ur d-yettas, ay d-yenna win akken yettkeyyifen. |
Will he come home soon? "I'm afraid not." | Qrib ad d-yeqqel s axxam? "Ur cikkeɣ." |
Will he recover soon? "I hope so." | Qrib ad yejjey? "Ssarameɣ qrib." |
Will he recover soon? "I'm afraid not." | Qrib ad yejjey? "Ur cikkeɣ." |
When does he study? "He studies before dinner." | Melmi ay yeqqar? "Yeqqar uqbel yimensi." |
Is his story true? "I'm afraid not." | Taḥkayt-nnes d tidet? "Ur cikkeɣ." |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.