English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
We are worried about you.
Nugad fell-ak.
We are worried about you.
Nugad fell-am.
We are worried about you.
Nugad fell-awen.
We are worried about you.
Nugad fell-awent.
What are you fond of?
D acu ay tḥemmled?
What are you fond of?
D acu ay tḥemmleḍ?
What are you fond of?
D acu ay tḥemmlem?
What are you fond of?
D acu ay tḥemmlemt?
Your cake is delicious.
Angul-nnem d aẓidan.
Here is your bag.
Attan tculliḍt-nnek.
Is your uncle still abroad?
Ɛemmi-k mazal-it deg lbeṛṛani?
Your essay is admirable in regard to style.
Yecbeḥ uɣanib n tṣeddart-nnek.
Your essay is admirable in regard to style.
Taṣeddart-nnek tettweɛjab seg yidis n uɣanib.
I have no idea what you mean.
Ur ẓriɣ akk d acu ay d-tqesdeḍ.
While I understand what you say, I can't agree with you.
Ɣas ma fehmeɣ ayen ay d-tenniḍ, ur zmireɣ ad k-wafqeɣ.
While I understand what you say, I can't agree with you.
Ɣas ma fehmeɣ ayen ay d-tenniḍ, ur zmireɣ ad kem-wafqeɣ.
While I understand what you say, I can't agree with you.
Ɣas ma fehmeɣ ayen ay d-tennam, ur zmireɣ ad ken-wafqeɣ.
While I understand what you say, I can't agree with you.
Ɣas ma fehmeɣ ayen ay d-tennamt, ur zmireɣ ad kent-wafqeɣ.
I regret that I told you.
Nedmeɣ imi ay ak-nniɣ.
I have something to tell you.
Bɣiɣ ad ak-iniɣ yiwet n tɣawsa.
I want you to read this book.
Bɣiɣ ad teɣreḍ adlis-a.
I cannot help you, not but that I pity you.
Ɣas tɣaḍeḍ-iyi, ur zmireɣ ad k-ɛawneɣ.
I cannot help you, not but that I pity you.
Ɣas tɣaḍeḍ-iyi, ur zmireɣ ad kem-ɛawneɣ.
I cannot help you, not but that I pity you.
Ɣas tɣaḍem-iyi, ur zmireɣ ad ken-ɛawneɣ.
I cannot help you, not but that I pity you.
Ɣas tɣaḍemt-iyi, ur zmireɣ ad kent-ɛawneɣ.
Your telegram arrived just as I was about to telephone you.
Akken kan ay nekreɣ ad ak-d-ɣreɣ, yuweḍ-d utiligṛam-nnek.
I must offer you an apology for coming late.
Yessefk ad ssutreɣ seg-s asaruf imi ay ɛeḍḍleɣ akken ad d-aseɣ.
Dozens of letters are awaiting you.
D timerwin n tebṛatin ay la k-yettṛajun.
I'll make you a new suit.
Ad d-xiḍeɣ aselsu amaynu.
Let me give you a bit of advice.
Bɣiɣ ad k-neṣḥeɣ ma ulac aɣilif.
I was going to write to you, but I was too busy.
Lliɣ ttedduɣ ad ak-aruɣ, maca lliɣ ceɣleɣ aṭas.
I'll lend you my notebook.
Ad ak-reḍleɣ alug-inu.
It's always delightful to see you.
Ḥemmleɣ dima ad k-ẓreɣ.
I would like you to come with me.
Bɣiɣ ad d-taseḍ yid-i.
I would like you to come with me.
Bɣiɣ ad d-tasem yid-i.
I would like you to come with me.
Bɣiɣ ad tasemt yid-i.
I want to see you again.
Bɣiɣ ad ɛawdeɣ ad k-ẓreɣ.
You have many caring friends.
Tesɛiḍ aṭas n yimeddukal ay yettxemmimen fell-ak.
You have many caring friends.
Tesɛiḍ aṭas n tmeddukal ay yettxemmimen fell-ak.
You have many caring friends.
Tesɛiḍ aṭas n yimeddukal ay yettxemmimen fell-am.
You have many caring friends.
Tesɛiḍ aṭas n tmeddukal ay yettxemmimen fell-am.
You have many caring friends.
Tesɛam aṭas n yimeddukal ay yettxemmimen fell-awen.
You have many caring friends.
Tesɛam aṭas n tmeddukal ay yettxemmimen fell-awen.
You have many caring friends.
Tesɛamt aṭas n yimeddukal ay yettxemmimen fell-awent.
You have many caring friends.
Tesɛamt aṭas n tmeddukal ay yettxemmimen fell-awent.
You make me feel so guilty.
La iyi-tettajjaḍ ad ḥulfuɣ i yiman-inu ḍelmeɣ.
I've given up on you!
Qeḍɛeɣ layas fell-as!
Green suits you.
Azegzaw yerna fell-ak.
Green suits you.
Yerna fell-ak uzegzaw.
I'll stand behind you if you are going to do it.
Ad k-ɛawneɣ ma yella ad tgeḍ aya.
I'll stand behind you if you are going to do it.
Ad kem-ɛawneɣ ma yella ad tgeḍ aya.
I'll stand behind you if you are going to do it.
Ad ken-ɛawneɣ ma yella ad tgem aya.
I'll stand behind you if you are going to do it.
Ad kent-ɛawneɣ ma yella ad tgemt aya.
I'll give you this camera.
Ad ak-fkeɣ timseknewt-a.
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Tekkateḍ tagiṭart am usadar, neɣ uhu?
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Tekkateḍ tagiṭart am tsadart, neɣ uhu?
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Tekkatem tagiṭart am yisadaren, neɣ uhu?
You play the guitar quite like a professional, don't you?
Tekkatemt tagiṭart am tsadarin, neɣ uhu?
I have a nice present to give you.
Uwyeɣ-ak-d asefk icebḥen.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemreḍ ad tgeḍ aya! Ɣas eg-it. Nekk ad beddeɣ s idis-nnek.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemreḍ ad tgeḍ aya! Ɣas eg-it. Nekk ad beddeɣ s idis-nnem.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemrem ad tgem aya! Ɣas get-t. Nekk ad beddeɣ s idis-nwen.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemremt ad tgemt aya! Ɣas gemt-t. Nekk ad beddeɣ s idis-nwent.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemreḍ ad tgeḍ aya! Ɣas eg-it. Nekk ad iliɣ s idis-nnek.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemreḍ ad tgeḍ aya! Ɣas eg-it. Nekk ad iliɣ s idis-nnem.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemrem ad tgem aya! Ɣas get-t. Nekk ad iliɣ s idis-nwen.
You can make it! Go for it. I'll stand by you.
Tzemrem ad tgemt aya! Ɣas gemt-t. Nekk ad iliɣ s idis-nwent.
If only I could speak English as fluently as you!
Mennaɣ lemmer d ay serrḥeɣ deg tanglizit am kecc!
I'm leaving you tomorrow.
Azekka, ad k-jjeɣ.
I'm leaving you tomorrow.
Azekka, ad kem-jjeɣ.
I would prefer to speak to you in private.
Smenyafeɣ ad nessiwel ala nekk yid-k.
There is enough bread for all of you.
Ur yelli weɣrum ara ken-id-ikafin akk.
How old will you be next year?
Acḥal ara yili deg leɛmeṛ-nnek aseggas ay d-itteddun?
You must not smoke till you grow up.
Ur yessefk ad tkeyyfeḍ arma d asmi ara timɣureḍ.
You must not smoke till you grow up.
Ur yessefk ad tkeyyfem arma d asmi ara timɣurem.
You must not smoke till you grow up.
Ur yessefk ad tkeyyfemt arma d asmi ara timɣuremt.
Are you students at this school?
Kenwi d inelmaden deg uɣerbaz-a?
Any of you can do it.
Menwala deg-wen yezmer ad t-yeg.
Just as you treat me, so I will treat you.
Akken ay tettedduḍ yid-i ara dduɣ yid-k.
Just as you treat me, so I will treat you.
Akken ay tettedduḍ yid-i ara dduɣ yid-m.
Just as you treat me, so I will treat you.
Akken ay tetteddum yid-i ara dduɣ yid-wen.
Just as you treat me, so I will treat you.
Akken ay tetteddumt yid-i ara dduɣ yid-went.
You are the man I've been looking for.
Ayen d ceč d arjaz i ttuɣeɣ berrseɣ ɣef‑s.
You're the best man for the job.
D cečči d arjaz yifen gaɛ i wexdam.
I am glad that you have returned safe.
Feṛḥeɣ imi ay d-teqqleḍ ur k-yuɣ wacemma.
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgeḍ lemmer d ay d-tusiḍ deg wemkan-inu?
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgeḍ lemmer d ay telliḍ deg wemkan-inu?
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgem lemmer d ay d-tusim deg wemkan-inu?
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgemt lemmer d ay d-tusimt deg wemkan-inu?
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgem lemmer d ay tellim deg wemkan-inu?
What would you do if you were in my place?
D acu ara tgemt lemmer d ay tellimt deg wemkan-inu?
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmemeḍ d acu ara tiliḍ tgiḍ-t lemmer d ay telliḍ deg wemkan-inu.
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmemeḍ d acu ara tiliḍ tgiḍ-t lemmer d ay d-tusiḍ deg wemkan-inu.
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmemem d acu ara tilim tgam-t lemmer d ay d-tusim deg wemkan-inu.
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmememt d acu ara tilimt tgamt-t lemmer d ay d-tusimt deg wemkan-inu.
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmemem d acu ara tilim tgam-t lemmer d ay tellim deg wemkan-inu.
I would like you to think about what you would have done in my place.
Bɣiɣ ad txemmememt d acu ara tilimt tgamt-t lemmer d ay tellimt deg wemkan-inu.
You or I will be chosen.
Yiwen seg-neɣ ad yettwafren, d nekk neɣ d kecc.
You or I will be chosen.
Yiwen seg-neɣ ad yettwafren, d nekk neɣ d kemm.
It is not necessary for you to take his advice if you don't want to.
Ur k-terri tmara ad tḍefreḍ tanṣiḥt-nnes ma yella ur ak-yehwi.