English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
A glass of cold water is very refreshing in hot weather. | Lkas n waman isemmaḍen yessismiḍ tafekka deg weẓɣal. |
How are you getting along in this hot weather? | Amek akka ay telliḍ akked weẓɣal-a? |
I have to write a letter. | Yessefk ad aruɣ tabṛat. |
Compare the copy with the original. | Qaren tasukint-nni ed teftart-nni taneṣlit. |
Do you have anything to write? | Yella kra ay tesɛiḍ ad t-taruḍ? |
Books must follow sciences, and not sciences books. | D idlisen ay yettḍafaren tussna, ur d tussna ay yettḍafaren idlisen. |
Help me, please. | Ttxil-k, ɛawen-iyi. |
Please send for help. | Ttxil-k, ɣer-d i wid ara aɣ-iɛawnen. |
Please send for help. | Ttxil-m, ɣer-d i wid ara aɣ-iɛawnen. |
Please send for help. | Ttxil-wen, ɣret-d i wid ara aɣ-iɛawnen. |
Please send for help. | Ttxil-went, ɣremt-d i wid ara aɣ-iɛawnen. |
Keep an eye on the girls. | Ɛass tiqcicin-nni. |
The girls are facing each other. | Tiqcicin-nni mqabalent. |
The girls objected to our plan. | Tiqcicin ur qbilent aɣawas-nneɣ. |
She rides to the black sabbath. | La tetteddu ɣer yiwet n temlilit n tiḥḥurga. |
The queen visited the museum. | Tagellidt terza ɣef usalay. |
The Queen is to visit China next year. | Tagellidt ad terzu ɣef Ccinwa aseggas ay d-itteddun. |
God save the Queen. | Ad yeǧǧ Ṛebbi Tagellidt. |
She wanted to know if the photographer could remove the hat from the picture. | Tella tebɣa ad tẓer ma yella imseknew-nni yella yezmer ad yekkes arazal-nni seg tugna-nni. |
Women tend to live longer than men. | S umata, tisednan tteddrent ugar n yergazen. |
Women tend to live longer than men. | S umata, tisednan tettiɣzif tmeddurt-nsent ugar n yergazen. |
Never keep a lady waiting. | Werjin ad tejjed tameṭṭut ad teṛju. |
We have little chance of winning. | Ur nesɛi talemmiẓt d tameqrant akken ad nerbeḥ. |
We have little chance of winning. | Ur yelli ussirem ameqran akken ad nerbeḥ. |
Don't let your imagination run wild. | Ur ttajja tasugint-nnek ad tṛuḥ ɣer mebɛid. |
Don't hesitate to tell me if there is anything you would like to eat. | Ma tebɣiḍ ad tecceḍ kra, ur ttkukru ad iyi-d-tiniḍ. |
Trade companies aim at a new market in Asia. | Tiṛmisin la ttḥakaṛent ulzuz amaynu deg Asya. |
All the goods for sale are set out on the tables. | Akk sselɛa-nni ara yenzen ssersen-tt-id ɣef tduba. |
Please take more care in the future. | Ttḥadar ugar seg-a ar sdat. |
Who can predict what will happen in the future? | Anwa ay izemren ad iẓer ayen ara yeḍrun deg yimal? |
What would you like to be in the future? | D acu ay tebɣiḍ ad tiliḍ deg yimal? |
He makes a mountain out of a molehill. | Ad yeḍḍef taɣawsa d tamecṭuḥt, ad tt-yerr d adrar. |
Little girls in general are fond of dolls. | S umata, tiqcicin timeẓyanin ḥemmlent tiknarin. |
To teach young children is not easy. | Asselmed i yigerdan imecṭuḥen ur d ayen fessusen. |
The little boy said hello to me. | Aqcic-nni amecṭuḥ yenna-iyi-d azul. |
The little boy was lost in the forest. | Yeɛreq weqcic-nni ameẓyan deg teẓgi. |
The little boy was lost in the forest. | Aqcic-nni ameẓyan yeɛreq deg teẓgi. |
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | Tasiwant tenfeɛ mi ara yekkat wenẓar afessas, maca mi ara d-yettceṛcuṛ wenẓar, tasiwant ur tenfiɛ i wacemma. |
Elementary school children go to school for a term of six years. | Inelmaden n uɣerbaz amenzu qqaren sḍis n yiseggasen. |
Elementary school children go to school for a term of six years. | Burexs n primar ẓeggwan ɣel weɛzam i seẓ n yilan. |
The peasants rose up in rebellion against the ruler. | Ifellaḥen-nni gan tanekra mgal yemḍebber. |
The birds were singing in the forest. | Igḍaḍ llan cennun deg teẓgi. |
Jump out of the frying pan into the fire. | Yerwel-d seg lmeqli, yeɣli deg tmes. |
The kitten was drinking milk under the table. | Amcic-nni amecṭuḥ yella la ittess akeffay ddaw tdabut. |
Seed the fields with wheat. | Zreɛ igran-nni d irden. |
The wheat is ready for harvest. | Wejden yirden-nni i tmegra. |
The wheat is ready for harvest. | Irden-nni wejden i tmegra. |
You can make a cake with flour and milk and an egg. | Tzemreḍ ad d-tgeḍ angul s wagil, akeffay akked tmellalt. |
Flour is made into bread. | Agil ttgen-d yes aɣrum. |
Flour is made from wheat. | Agil ttgen-t-id s yirden. |
May I speak to you a minute? | Zemreɣ ad ssiwleɣ yid-k tadqiqt? |
I was a little disappointed. | Ttwaxeyybeɣ cwiṭ. |
Will you give me some? | Ad iyi-d-tefkeḍ cwiṭ? |
How about adding a touch of pepper? | D acu ara tiniḍ ma nerna-as tubbit n yifelfel aberkan? |
Would you give me a discount? | Tzemreḍ ad iyi-d-tejjeḍ cwiṭ? |
Can't you discount it a little? | Tzemreḍ ad iyi-d-tejjeḍ cwiṭ? |
I want to take a rest. | Bɣiɣ ad sgunfuɣ. |
I hadn't waited long before he came along. | Ṛjiɣ kan cwiṭ, yusa-d. |
Hold on a minute, please. | Ttxil-k, ṛju tadqiqt. |
Hold on a minute, please. | Ttxil-m, ṛju tadqiqt. |
Hold on a minute, please. | Ttxil-wen, ṛjut tadqiqt. |
Hold on a minute, please. | Ttxil-went, ṛjumt tadqiqt. |
A girl appeared before me. | Tban-d teqcict sdat-i. |
Girls came in one after another. | Tiqcicin-nni llant keccment-d ta deffir tayeḍ. |
The girl let the bird go. | Taqcict-nni tejja agḍiḍ-nni ad yafeg. |
The girl was used to sitting up till late. | Taqcict-nni tennum tettɛawaz. |
Would you please wait for a minute? | Ulac aɣilif ma teṛjiḍ tadqiqt? |
Give me some milk. | Efk-iyi-d cwiṭ n ukeffay. |
A boy was throwing stones at the dog. | Yiwen n weqcic yella la iṛejjem aydi-nni s yeẓra. |
The boy threw a stone at the dog. | Aqcic-nni yeṛjem aydi-nni s weẓru. |
The boy passed the time by flinging stones into the lake. | Aqcic-nni yesɛedda akud-nnes deg uḍegger n yeẓra ɣer ugelmim-nni. |
The boy had a red face. | Aqcic-nni zewwaɣ wudem-nnes. |
Keep an eye on the boys. They're mischievous. | Ɛass iqcicen-nni. Jehlen. |
I had hardly gone to bed when the telephone rang. | Akken kan ay kecmeɣ s usu, yesserser-d usawal. |
The floor is so dirty that It requires washing. | Seg wakken yumes wagens-nni armi ay yessefk ad d-yettwaseyyeq. |
Why don't you get a haircut? | D acu ara tinim lemmer ad nseḍḍel? |
All right. | Yelha. |
Thank you for your invitation. | Tanemmirt s tussda ɣef uneɛruḍ-nnek. |
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era. | Amgaru Amaḍlan Wis Sin ifuk deg lqern wis 20 n tallit n Showa. |
The firemen quickly extinguished the blaze. | Isexsayen ssexsin dindin times-nni. |
The firemen quickly extinguished the blaze. | Iseɣsayen sseɣsin dindin times-nni. |
The fireman could not extinguish the flames. | Aseɣsay-nni ur yessaweḍ ara ad yesseɣsi times-nni. |
The house was ablaze when the fire engine arrived. | Axxam-nni yufa-d lḥal tezzender deg-s tmes mi d-yuweḍ ukamyun-nni n yisexsayen. |
Won't you have some bread hot from the oven? | Ad tecceḍ cwiṭ n weɣrum ay d-yeffɣen imir-a kan seg ufarnu? |
Thank you for your referral. | Tanemmirt imi ay iyi-d-tqeddmeḍ. |
There's no evidence. | Ur yelli ttbut. |
An elephant has a long nose. | Ilu yesɛa aɣenjur d aɣezfan. |
The elephant is the largest land animal. | Ilu d netta ay d aɣersiw ameqran akk ay yeddren ɣef wakal. |
The elephant was killed by the hunter. | Ilu-nni yenɣa-t uṣeyyad. |
I hope you will succeed in winning the prize. | Ssarameɣ ad tessiwḍeḍ ad d-trebḥeḍ arraz-nni. |
You shall have this album as a prize. | D album-a ara d-trebḥeḍ d arraz. |
The prize went to him. | D netta ay d-irebḥen arraz-nni. |
Our boss turned down our proposal. | Anemhal-nneɣ yugi assumer-nni-nneɣ. |
Our boss turned down our proposal. | Anemhal-nteɣ yugi assumer-nni-nteɣ. |
My superior excused me for arriving late. | Anemhal-inu yessuref-iyi imi ay ɛeḍḍleɣ. |
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence. | Abugaṭu yelhan yettḥettit dima ɣef ttbut. |
A coat is an article of clothing. | Akebbuḍ d aceḍḍiḍ. |
Put your coat on, or you'll catch cold. | Els akebbuḍ-nnek ma ulac ad k-iwet waḍu. |
It was the tall man in the long, black coat. | D argaz-nni aɣezfan ay yettlusun akebbuḍ aberkan. |
Do you want a ride? | Tebɣiḍ ad k-ssiwḍeɣ? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.