English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Passengers should board the train now. | Yessefk ɣef yimessukal ad rekben deg tmacint imir-a. |
You must always do what is right. | Yessefk ad tgeḍ dima ayen yelhan. |
The treaty bans the use of chemical weapons. | Amtawa-nni yegdel asseqdec n yemrigen ikruranen. |
Thank you for helping me correct the situation. | Tanemmirt imi ay iyi-tɛawneḍ ad fruɣ taluft-a. |
He identifies colors and shapes. | Iɛeqqel ini-ten ed talɣiwin. |
You may eat anything so long as you don't eat too much. | Yelha ad tecceḍ kullec skud ur tessugguteḍ seg-s. |
You shouldn't eat to excess. | Ur yessefk ad tecceḍ nnig lmizan. |
Eat as much as you like. | Ecc anect ay ak-yehwan. |
Eat as much as you like. | Ecc anect ay am-yehwan. |
Eat as much as you like. | Ccet anect ay awen-yehwan. |
Eat as much as you like. | Ccemt anect ay awent-yehwan. |
Foods you eat which you don't like will not digest well. | Mi ara tecceḍ ayen ur ak-yehwin, ur t-teẓẓad tɛebbuḍt-nnek mliḥ. |
You must not read while eating. | Ur yessefk ad teqqareḍ mi ara tettetteḍ. |
Eat, for you are hungry. | Ecc, aql-ik telluẓeḍ. |
He says we must live to eat. | Yenna-d yessefk ad nedder akken ad necc. |
Why do you take so long to eat? | Ayɣer ay tettɛeḍḍileḍ akk anect-a deg wucci? |
Put out your cigarette before you eat. | Ssexsi ageṛṛu-nnek uqbel ma tebdiḍ ucci. |
Don't injure your stomach by eating too much. | Ur ttḍurru taɛebbuḍt-nnek s waṭas n wucci. |
The doctor said to me, "Don't eat too much." | Yenna-iyi-d yemssujji, "Ur ttett aṭas." |
Eating too much is bad for the health. | Ucci n waṭas diri-t i tezmert. |
When we eat too much, we suffer from indigestion. | Mi ara necc aṭas, ad teqber tɛebbuḍt-nneɣ. |
If you eat too much, you will get fat. | Lemmer ad tecceḍ aṭas, ad tuzureḍ. |
Eating too much may lead to sickness. | Ucci n waṭas yezmer ad yessiḍen amdan. |
Don't eat to excess. | Ur ttett nnig lmizan. |
Wash your hands before you handle the food. | Ssired ifassen-nnek uqbel ma tennuleḍ ucci. |
Wash your hands before you handle the food. | Ssirid ifassen-nnek uqbel ma tennuleḍ ucci. |
Dinner's ready. | Yewjed yimensi. |
Let's go to eat. | Ad neddu-t ad necc. |
After the meal, I asked for the bill. | Mi fukeɣ ucci, ssutreɣ tafatuṛt. |
Say your prayers before you eat. | Dɛu uqbel ma tecciḍ. |
We'll eat on the way. | Ad necc deg webrid-nneɣ. |
Take time to eat your meals. | Efk akud i yiman-nnek akken ad tecceḍ tiram-nnek. |
When shall we eat? | Melmi ara necc? |
Do you eat at home or eat out? | Tettetteḍ deg wexxam neɣ deg beṛṛa? |
Don't eat for at least three hours. | Qqim ma ulac kraḍt n tsaɛtin war ma tecciḍ. |
We could eat supper before it, couldn't we? | Nezmer ad necc imensi uqbel, neɣ uhu? |
We have time enough to eat. | Nesɛa akud akken ad necc. |
It is bad manners to make a noise while you eat. | D yir ḍḍbiɛa mi ara itteg yiwen lḥess mi ara ittett. |
Eating habits differ from country to country. | Leɛwayed n wucci ttemgerradent seg tmurt ɣer tayeḍ. |
I don't feel like eating. | Ur bɣiɣ ad cceɣ. |
There is an abundant supply of foodstuffs. | Tella lɛewla d tameqrant n wucci. |
Tails are absent in some cats. | Kra n yemcac ur sɛin taseḍḍa. |
Unbelievable! | D ayen ur tettamneḍ! |
When the traffic light is yellow, we stop. | Mi ara d-taɣ teftilt tawraɣt, ad neḥbes. |
Be sure to lock the door before you go to bed. | Ur ttettu ad tsekṛeḍ tawwurt uqbel ma teḍḍseḍ. |
I thank you from the bottom of my heart. | Snemmireɣ-k seg wul. |
What is the use of worrying? | D acu ara d-yeg wetqelleq? |
Don't worry. It's a common mistake. | Ur ttruẓu iɣef-nnek. Medden akk ttgen tuccḍa-a. |
Psychology is the science of the mind. | Tasnafsit d tussna n leɛqel. |
Send me a new catalog. | Azen-iyi-d akaṭalug amaynu. |
Send me a new catalog. | Aznet-iyi-d akaṭalug amaynu. |
Send me a new catalog. | Aznemt-iyi-d akaṭalug amaynu. |
How do you like your new class? | Teɛjeb-ak tneɣrit-nnek tamaynut? |
The new hall is double the size of the old one. | Tazeɣɣa-nni tamaynut tugar taqburt-nni s snat tikkal. |
I'll buy a new one. | Ad d-sɣeɣ wayeḍ d amaynu. |
Money is the key factor when we decide to buy a new house. | D idrimen ay d tidet mi ara nebɣu ad d-nseɣ axxam amaynu. |
The new bridge was named Rainbow Bridge. | Tileggit-nni tamaynut semman-as Tileggit n Teslit n Wenẓar. |
I'm breaking in my new shoes. | La ttedduɣ s yerkasen-inu imaynuten akken ad serrḥen. |
I left a new umbrella in the bus. | Jjiɣ tasiwant-nni tamaynut deg usakac. |
How do you like your new job? | Yeɛjeb-ak uxeddim-nnek amaynu? |
I need a new bicycle. | Ḥwajeɣ asnasɣal amaynu. |
How pretty she looks in her new dress! | Acḥal ay tecbeḥ s tqendurt-nnes tamaynut! |
The new tunnel is twice as long as the old one. | Agennari-nni amaynu yugar s snat tikkal aqbur-nni deg teɣzef. |
It is great fun skiing on new-fallen snow. | D ayen yelhan mi ara teccged ɣef wedfel amaynu. |
I want to eat fresh fish. | Bɣiɣ ad cceɣ iselman imaynuten. |
I doubt the new proposal will be accepted. | Ur cikkeɣ ara belli ad yettwaqbel ussumer-nni amaynu. |
Are you done with the paper? | Tfukeḍ s weɣmis-nni? |
Will you put down that paper and listen to me? | Ulac aɣilif ma tesserseḍ lkaɣeḍ-nni yerna tesliḍ-iyi-d? |
I built a house within a stone's throw of the forest. | Bniɣ yiwen n wexxam sdat kan teẓgi. |
I caught sight of a flock of sheep in the forest. | Walaɣ yiwet n teqḍiɛt n wakraren deg teẓgi-nni. |
A beautiful lake lay just beyond the forest. | Yella yiwen n ugelmim d ucbiḥ, yezga-d sdat kan teẓgi-nni. |
We saw an old hut standing at the margin of the forest. | Nwala yiwen n uɛecciw d aqbur, yezga-d ɣef yiri n teẓgi-nni. |
The forest fire began to spread in all directions. | Times-nni ay inedḥen deg teẓgi tebda tetteddu ɣer yal tama. |
There stands a cottage close to the forest. | Yella yiwen n wexxam sdat teẓgi. |
The silence in the forest is restful. | Tasusmi-nni n teẓgi tettreyyiḥ lbal. |
We didn't see many deer in the forest. | Ur neẓri aṭas n yizerzren deg teẓgi. |
We hacked a path through the forest. | Nenjeṛ abrid deg teẓgi-nni. |
It became quiet again in the forest. | Teqqel-d tsusmi ɣer teẓgi-nni. |
It became quiet again in the forest. | Teqqel-d lɛafya ɣer teẓgi-nni. |
The forest was in flames for three days. | Teqqim teẓgi-nni la treɣɣ kraḍ wussan. |
The forest was very still. | Tella temsusam akk ddeɛwa deg teẓgi-nni. |
The wood is alive with birds. | Tiẓgi-nni teccuṛ d igḍaḍ. |
Forest conservation is an important issue all over the world. | Aḥuddu n tẓegwa d tamsalt ay yesɛan azal deg wakk timiwa n umaḍal. |
Did you see the cowboy film on TV last night? | Twalaḍ asaru-nni n yikubuyen ay d-iɛeddan deg tliẓri iḍ yezrin? |
I'm afraid I can't help you now. | Ssuref-iyi, maca ur zmireɣ ad k-ɛawneɣ imir-a. |
I'm afraid I can't help you now. | Ssuref-iyi, maca ur zmireɣ ad kem-ɛawneɣ imir-a. |
I'm afraid I can't help you now. | Ssurfet-iyi, maca ur zmireɣ ad ken-ɛawneɣ imir-a. |
I'm afraid I can't help you now. | Ssurfemt-iyi, maca ur zmireɣ ad kent-ɛawneɣ imir-a. |
I'm sorry, we don't accept checks. | Ssuref-iyi, ur nqebbel ara icaken. |
I'm sorry, this painting is not for sale. | Ssuref-iyi, tafelwit-a ur telli i ussenzi. |
Go straight, and you will find the station. | Ddu srid kan, ad d-tafeḍ taɣsert. |
Go straight ahead. | Ddu srid. |
I'm not charmed about working in mid summer. | Ur bɣiɣ ad xedmeɣ deg tlemmast n unebdu. |
The time will come when you will know the truth. | Ad d-yaweḍ wakud aydeg ara teẓreḍ tidet. |
Mari and Maki are sisters. | Mari ed Maki d tiysetmatin. |
Only God knows. | Ala Ṛebbi ay yeẓran. |
Some people believe in God and others don't. | Kra n medden ttamnen s Ṛebbi, ma d wiyaḍ, uhu. |
Some people believe in God and others don't. | Kra n medden ttamnen s Ṛebbi, kra xaṭi. |
God created the world in six days. | Ṛebbi yexleq-d amaḍal deg sḍis wussan. |
God preserve us! | Ad aɣ-iqil Ṛebbi! |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.