English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Azen-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Azen-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Aznet-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Aznet-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Aznemt-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Send me the best employees that money can buy. Money is no object. | Aznemt-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes. |
Money and I are strangers; in other words, I am poor. | Nekk ed yedrimen ur nemyussan; bɣiɣ ad d-iniɣ nekk d igellil. |
Money cannot buy happiness. | Idrimen ur zmiren ad d-sɣen lehna. |
Money cannot buy freedom. | Idrimen ur zmiren ad d-sɣen tilelli. |
It goes without saying that money cannot buy happiness. | Iban idrimen ur zmiren ad d-sɣen lehna. |
Gold will not buy everything. | Ureɣ ur yezmir ad ak-d-iseɣ kullec. |
Money enables you to buy anything. | Idrimen ad k-jjen ad d-tesɣeḍ kullec. |
Modern methods improved industry. | Tarrayin titrarin sselhant tamguri. |
I have seen little of him lately. | Tagara-a ur la t-ẓẓareɣ aṭas. |
I haven't seen anything of her lately. | Ur ẓriɣ acemma fell-as tagara-a. |
I haven't seen anything of her lately. | Ur ẓriɣ ara akk lexbar-is tagara-a. |
What do you make of his attitude towards us these days? | D acu ay twalaḍ deg tikli-nnes yid-neɣ ussan-a? |
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are. | Imi ussan-a aṭas n yimawlan ay itteddun deg lebɣi i yigerdan-nsen, aṭas n yigerdan qqlen ur ssinen tteṛbeyya yelhan. |
What kind of songs are popular these days? | D acu-tent tezlatin ay mechuṛen ussan-a? |
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. | Ussan-a, ur akk medden zewwjen s nneyya zeddigen. |
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example. | Ass-a, ur akk medden zewwjen s nneyya zeddigen. Mmuqqel Jennifer ɣef umedya. |
There is a hospital nearby. | Yella wesbiṭar deg lqerban-a. |
Are there any movie theaters near here? | Tella kra n ssinima deg lqerban-a? |
Is there a McDonald's near here? | Tella tneccit n McDonald deg lqerban-a? |
There is a bus stop near by. | Tella trusi n usakac deg lqerban-a. |
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | Ma yella ur d-yekkat wenẓar ussan-a, tamdint-a ad tenḍerr mliḥ seg lexṣaṣ n waman. |
What number should I call in case of an emergency? | D acu n wuḍḍun umi ara ɣreɣ ma tella kra n tuɛjilt? |
In case of emergency, call 119. | Deg tegnit n tuɛjilin, ɣer i 119. |
In case of an emergency, get in touch with my agent. | Deg tegnit n tuɛjilin, nermes ameggi-inu. |
It is difficult to give up smoking. | Yewɛeṛ ad tḥebseḍ ddexxan. |
Thank you for not smoking. | Ttxil-wen, ur ttkeyyifet. |
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him. | Afesyan-nni n temsulta iḥulfa mi d-iqerreb ɣer-s yiwen n wemɣar seg deffir. |
Smoking on duty is not allowed. | Yettwagdel ukeyyef deg lawan n uxeddim. |
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word. | Lewhama-nni ed leḥzen sɛerqen-as akk awal. |
I was too astonished to speak. | Seg wakken wehmeɣ armi ay iyi-yeɛreq wawal. |
I was too surprised to speak. | Seg wakken wehmeɣ armi ay iyi-yeɛreq wawal. |
To my surprise, they ate the meat raw. | Wehmeɣ mi ten-ẓriɣ ttetten aksum-nni d azegzaw. |
To our surprise, she has gone to Brazil alone. | Newhem mi nesla tedda ɣer Brizil i yiman-nnes. |
Don't break a mirror. | Ur ttruẓu tamrayt. |
Thank you for your interest. | Tanemmirt imi ay d-terram lwelha-nwen ɣer temsalt-a. |
I could not speak a word, for my heart was full. | Seg wakken yeccuṛ wul-inu armi ula d awal yegguma ad d-yeffeɣ. |
Are you mad? | Terfiḍ? |
Are you mad? | Tselbeḍ? |
Tom started the engine. | Tom yessenker-d amutur. |
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. | Mi yella izegger tileggit-nni, yella la yettmuqqul ɣer teɣzert-nni ay yellan swadda. |
I'll go with you as far as the bridge. | Ad dduɣ yid-k arma nuweḍ ɣer tleggit. |
I'll go with you as far as the bridge. | Ad dduɣ yid-m arma nuweḍ ɣer tleggit. |
I'll go with you as far as the bridge. | Ad dduɣ yid-wen arma nuweḍ ɣer tleggit. |
I'll go with you as far as the bridge. | Ad dduɣ yid-went arma nuweḍ ɣer tleggit. |
The bridge is being repainted. | La as-ttɛawaden ssbiɣa i tleggit-nni. |
The bridge was carried away by the flood. | Tileggit-nni yuwey-itt uḥemmal. |
The bridge was washed away by the flood. | Tileggit-nni yuwey-itt uḥemmal. |
The bridge is made of stone. | Tileggit-nni tebna s weẓru. |
The bridge is designed to open in the middle. | Tileggit-nni tettwaxdem akken ara teldey deg tlemmast. |
The bridge is being repaired. | La ttṣeggimen tileggit-nni. |
The bridge will be completed by the end of this year. | Tileggit-nni ad tfak seg-a ar tgara n useggas-a. |
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed. | Tileggit-nni ur tessaweḍ ad tawey ljehd n wengi-nni, dɣa thudd. |
The bridge is open to traffic. | Teldey tleggit-nni i tkeṛṛusin. |
The bridge is safe; you can drive across. | Tileggit-nni tejhed; tzemred ad tt-tzegred s tkeṛṛust. |
The bridge is safe; you can drive across. | Tejhed tleggit-nni; tzemred ad tt-tzegred s tkeṛṛust. |
The bridge is safe; you can drive across. | Tejhed tleggit-nni; tzemreḍ ad tt-tzegreḍ s tkeṛṛust. |
The bridge is safe; you can drive across. | Tileggit-nni tejhed; tzemreḍ ad tt-tzegreḍ s tkeṛṛust. |
The bridge had been built before that time. | Tileggit-nni tettwabna uqbel tallit-nni. |
There is a waterfall above the bridge. | Yella yiwen n umazzer, nnig tleggit-nni. |
Do you know the man standing on the bridge? | Tessned argaz-nni ay ibedden ɣef tleggit? |
Don't cross a bridge till you come to it. | Ur zegger tileggit arma tuwḍed ɣur-s. |
Don't cross a bridge till you come to it. | Ur zegger tileggit arma tuwḍeḍ ɣur-s. |
There is a cottage beyond the bridge. | Yella yiwen n wexxam akkin i tleggit-nni. |
It was dark under the bridge. | Ddaw tleggit-nni, d tillas. |
My driving instructor says I should be more patient. | Aselmad-inu n tenhaṛt yenna-iyi-d yessefk ad sɛuɣ ugar n ṣṣber. |
The faculty meeting adopted the dean's proposal. | Deg temlilit-nni, yettwaqbel ussumer n wemɣar n tesdawit. |
The professor seemed to be lost in thought. | Aselmad-nni iban-aɣ-d amzun iṛuḥ leɛqel-nnes deg uxemmem. |
The professor treated her as one of his students. | Aselmad-nni yedda yid-s amzun d yiwet seg yinelmaden-nnes. |
The professor treated her as one of his students. | Aselmad-nni yeḥseb-itt amzun d yiwet seg yinelmaden-nnes. |
The professor gave a lecture on the Middle East. | Aselmad-nni iga-d tamsirt ɣef Wegmuḍ Alemmas. |
The professor ordered some new books from New York. | Aselmad-nni yessuter kra n yedlisen imaynuten seg New York. |
The professor scolded John for skipping class. | Aselmad-nni yennuɣ John imi ur iḥeddeṛ deg temsirin. |
The professor encouraged me in my studies. | Aselmad-nni yessebɣes-iyi akken ad kemmleɣ tizrawin-inu. |
The professor encouraged me in my studies. | Taselmadt-nni tessebɣes-iyi akken ad kemmleɣ tizrawin-inu. |
The professor solved the problem at last. | Deg tgara, yessaweḍ uselmad-nni ad yefru ugur-nni. |
Our professor paid the bill for all of us. | D aselmad-nneɣ ay aɣ-ixellṣen tafatuṛt. |
It is the students' duty to clean their classrooms. | D inelmaden ay yessefken ad ssizedgen taneɣrit-nsen. |
I found that I had left my umbrella behind in the classroom. | Ufiɣ ziɣ jjiɣ tasiwant-inu deg tneɣrit. |
There were few students left in the classroom. | Qqimen-d kan kra n yinelmaden deg tneɣrit. |
There were few children in the classroom. | Llan kan kra n yigerdan deg tneɣrit. |
There were some students in the classroom. | Llan kra n yinelmaden deg tneɣrit. |
There were few students remaining in the classroom. | Llan kra n yinelmaden ay d-yeqqimen deg tneɣrit. |
You must not make noises in the classroom. | Ur yessefk ad tettgem lḥess deg tneɣrit. |
Do you eat it in the classroom? | Tettetteḍ-t deg tneɣrit? |
Your hat should not be worn in the classroom. | Ur yessefk ad telseḍ arazal-nnek deg tneɣrit. |
Don't you talk in the classroom. | Ur yessefk ad tessiwleḍ deg tneɣrit. |
Get out of the classroom. | Ffeɣ seg tneɣrit. |
The teachers are trying to motivate their students. | Iselmaden la ɛerrḍen ad gen ifadden i yinelmaden-nsen. |
The teacher is likely to get angry with the students. | Yezmer lḥal ad yerfu uselmad ɣef yinelmaden-nni. |
The teacher often emphasizes that students should have courage. | Aselmad yettḥettit ɣef yiselmaden akken ad sɛun tabɣest. |
The teacher exhorted his pupils to do well. | Aselmad iḥettet inelmaden-nnes akken ad ɣren mliḥ. |
You must not forget your schoolbooks. | Ur yessefk ad tettuḍ idlisen-nnek n uɣerbaz. |
Listen to me with your textbooks closed. | Ɣelqet idlisen-nwen teslem-iyi-d. |
Where do we get the textbooks? | Seg wansi ara d-nawey idlisen-nni n tɣuri? |
Dinosaurs are now extinct. | Ass-a, idinuṣuren negren. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.