English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Source
stringclasses
1 value
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Azen-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Azen-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Aznet-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Aznet-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Aznemt-iyi-d ixeddamen ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutren-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Send me the best employees that money can buy. Money is no object.
Aznemt-iyi-d tixeddamin ay igerrzen akk, anect yebɣun ssutrent-t-id d lexlaṣ. Ttif taɣawsa, azal-nnes.
tateoba
Money and I are strangers; in other words, I am poor.
Nekk ed yedrimen ur nemyussan; bɣiɣ ad d-iniɣ nekk d igellil.
tateoba
Money cannot buy happiness.
Idrimen ur zmiren ad d-sɣen lehna.
tateoba
Money cannot buy freedom.
Idrimen ur zmiren ad d-sɣen tilelli.
tateoba
It goes without saying that money cannot buy happiness.
Iban idrimen ur zmiren ad d-sɣen lehna.
tateoba
Gold will not buy everything.
Ureɣ ur yezmir ad ak-d-iseɣ kullec.
tateoba
Money enables you to buy anything.
Idrimen ad k-jjen ad d-tesɣeḍ kullec.
tateoba
Modern methods improved industry.
Tarrayin titrarin sselhant tamguri.
tateoba
I have seen little of him lately.
Tagara-a ur la t-ẓẓareɣ aṭas.
tateoba
I haven't seen anything of her lately.
Ur ẓriɣ acemma fell-as tagara-a.
tateoba
I haven't seen anything of her lately.
Ur ẓriɣ ara akk lexbar-is tagara-a.
tateoba
What do you make of his attitude towards us these days?
D acu ay twalaḍ deg tikli-nnes yid-neɣ ussan-a?
tateoba
As these days most parents indulge their children, many children don't know what good manners are.
Imi ussan-a aṭas n yimawlan ay itteddun deg lebɣi i yigerdan-nsen, aṭas n yigerdan qqlen ur ssinen tteṛbeyya yelhan.
tateoba
What kind of songs are popular these days?
D acu-tent tezlatin ay mechuṛen ussan-a?
tateoba
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
Ussan-a, ur akk medden zewwjen s nneyya zeddigen.
tateoba
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
Ass-a, ur akk medden zewwjen s nneyya zeddigen. Mmuqqel Jennifer ɣef umedya.
tateoba
There is a hospital nearby.
Yella wesbiṭar deg lqerban-a.
tateoba
Are there any movie theaters near here?
Tella kra n ssinima deg lqerban-a?
tateoba
Is there a McDonald's near here?
Tella tneccit n McDonald deg lqerban-a?
tateoba
There is a bus stop near by.
Tella trusi n usakac deg lqerban-a.
tateoba
This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon.
Ma yella ur d-yekkat wenẓar ussan-a, tamdint-a ad tenḍerr mliḥ seg lexṣaṣ n waman.
tateoba
What number should I call in case of an emergency?
D acu n wuḍḍun umi ara ɣreɣ ma tella kra n tuɛjilt?
tateoba
In case of emergency, call 119.
Deg tegnit n tuɛjilin, ɣer i 119.
tateoba
In case of an emergency, get in touch with my agent.
Deg tegnit n tuɛjilin, nermes ameggi-inu.
tateoba
It is difficult to give up smoking.
Yewɛeṛ ad tḥebseḍ ddexxan.
tateoba
Thank you for not smoking.
Ttxil-wen, ur ttkeyyifet.
tateoba
The police officer on duty sensed an elderly man coming up behind him.
Afesyan-nni n temsulta iḥulfa mi d-iqerreb ɣer-s yiwen n wemɣar seg deffir.
tateoba
Smoking on duty is not allowed.
Yettwagdel ukeyyef deg lawan n uxeddim.
tateoba
Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Lewhama-nni ed leḥzen sɛerqen-as akk awal.
tateoba
I was too astonished to speak.
Seg wakken wehmeɣ armi ay iyi-yeɛreq wawal.
tateoba
I was too surprised to speak.
Seg wakken wehmeɣ armi ay iyi-yeɛreq wawal.
tateoba
To my surprise, they ate the meat raw.
Wehmeɣ mi ten-ẓriɣ ttetten aksum-nni d azegzaw.
tateoba
To our surprise, she has gone to Brazil alone.
Newhem mi nesla tedda ɣer Brizil i yiman-nnes.
tateoba
Don't break a mirror.
Ur ttruẓu tamrayt.
tateoba
Thank you for your interest.
Tanemmirt imi ay d-terram lwelha-nwen ɣer temsalt-a.
tateoba
I could not speak a word, for my heart was full.
Seg wakken yeccuṛ wul-inu armi ula d awal yegguma ad d-yeffeɣ.
tateoba
Are you mad?
Terfiḍ?
tateoba
Are you mad?
Tselbeḍ?
tateoba
Tom started the engine.
Tom yessenker-d amutur.
tateoba
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Mi yella izegger tileggit-nni, yella la yettmuqqul ɣer teɣzert-nni ay yellan swadda.
tateoba
I'll go with you as far as the bridge.
Ad dduɣ yid-k arma nuweḍ ɣer tleggit.
tateoba
I'll go with you as far as the bridge.
Ad dduɣ yid-m arma nuweḍ ɣer tleggit.
tateoba
I'll go with you as far as the bridge.
Ad dduɣ yid-wen arma nuweḍ ɣer tleggit.
tateoba
I'll go with you as far as the bridge.
Ad dduɣ yid-went arma nuweḍ ɣer tleggit.
tateoba
The bridge is being repainted.
La as-ttɛawaden ssbiɣa i tleggit-nni.
tateoba
The bridge was carried away by the flood.
Tileggit-nni yuwey-itt uḥemmal.
tateoba
The bridge was washed away by the flood.
Tileggit-nni yuwey-itt uḥemmal.
tateoba
The bridge is made of stone.
Tileggit-nni tebna s weẓru.
tateoba
The bridge is designed to open in the middle.
Tileggit-nni tettwaxdem akken ara teldey deg tlemmast.
tateoba
The bridge is being repaired.
La ttṣeggimen tileggit-nni.
tateoba
The bridge will be completed by the end of this year.
Tileggit-nni ad tfak seg-a ar tgara n useggas-a.
tateoba
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
Tileggit-nni ur tessaweḍ ad tawey ljehd n wengi-nni, dɣa thudd.
tateoba
The bridge is open to traffic.
Teldey tleggit-nni i tkeṛṛusin.
tateoba
The bridge is safe; you can drive across.
Tileggit-nni tejhed; tzemred ad tt-tzegred s tkeṛṛust.
tateoba
The bridge is safe; you can drive across.
Tejhed tleggit-nni; tzemred ad tt-tzegred s tkeṛṛust.
tateoba
The bridge is safe; you can drive across.
Tejhed tleggit-nni; tzemreḍ ad tt-tzegreḍ s tkeṛṛust.
tateoba
The bridge is safe; you can drive across.
Tileggit-nni tejhed; tzemreḍ ad tt-tzegreḍ s tkeṛṛust.
tateoba
The bridge had been built before that time.
Tileggit-nni tettwabna uqbel tallit-nni.
tateoba
There is a waterfall above the bridge.
Yella yiwen n umazzer, nnig tleggit-nni.
tateoba
Do you know the man standing on the bridge?
Tessned argaz-nni ay ibedden ɣef tleggit?
tateoba
Don't cross a bridge till you come to it.
Ur zegger tileggit arma tuwḍed ɣur-s.
tateoba
Don't cross a bridge till you come to it.
Ur zegger tileggit arma tuwḍeḍ ɣur-s.
tateoba
There is a cottage beyond the bridge.
Yella yiwen n wexxam akkin i tleggit-nni.
tateoba
It was dark under the bridge.
Ddaw tleggit-nni, d tillas.
tateoba
My driving instructor says I should be more patient.
Aselmad-inu n tenhaṛt yenna-iyi-d yessefk ad sɛuɣ ugar n ṣṣber.
tateoba
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
Deg temlilit-nni, yettwaqbel ussumer n wemɣar n tesdawit.
tateoba
The professor seemed to be lost in thought.
Aselmad-nni iban-aɣ-d amzun iṛuḥ leɛqel-nnes deg uxemmem.
tateoba
The professor treated her as one of his students.
Aselmad-nni yedda yid-s amzun d yiwet seg yinelmaden-nnes.
tateoba
The professor treated her as one of his students.
Aselmad-nni yeḥseb-itt amzun d yiwet seg yinelmaden-nnes.
tateoba
The professor gave a lecture on the Middle East.
Aselmad-nni iga-d tamsirt ɣef Wegmuḍ Alemmas.
tateoba
The professor ordered some new books from New York.
Aselmad-nni yessuter kra n yedlisen imaynuten seg New York.
tateoba
The professor scolded John for skipping class.
Aselmad-nni yennuɣ John imi ur iḥeddeṛ deg temsirin.
tateoba
The professor encouraged me in my studies.
Aselmad-nni yessebɣes-iyi akken ad kemmleɣ tizrawin-inu.
tateoba
The professor encouraged me in my studies.
Taselmadt-nni tessebɣes-iyi akken ad kemmleɣ tizrawin-inu.
tateoba
The professor solved the problem at last.
Deg tgara, yessaweḍ uselmad-nni ad yefru ugur-nni.
tateoba
Our professor paid the bill for all of us.
D aselmad-nneɣ ay aɣ-ixellṣen tafatuṛt.
tateoba
It is the students' duty to clean their classrooms.
D inelmaden ay yessefken ad ssizedgen taneɣrit-nsen.
tateoba
I found that I had left my umbrella behind in the classroom.
Ufiɣ ziɣ jjiɣ tasiwant-inu deg tneɣrit.
tateoba
There were few students left in the classroom.
Qqimen-d kan kra n yinelmaden deg tneɣrit.
tateoba
There were few children in the classroom.
Llan kan kra n yigerdan deg tneɣrit.
tateoba
There were some students in the classroom.
Llan kra n yinelmaden deg tneɣrit.
tateoba
There were few students remaining in the classroom.
Llan kra n yinelmaden ay d-yeqqimen deg tneɣrit.
tateoba
You must not make noises in the classroom.
Ur yessefk ad tettgem lḥess deg tneɣrit.
tateoba
Do you eat it in the classroom?
Tettetteḍ-t deg tneɣrit?
tateoba
Your hat should not be worn in the classroom.
Ur yessefk ad telseḍ arazal-nnek deg tneɣrit.
tateoba
Don't you talk in the classroom.
Ur yessefk ad tessiwleḍ deg tneɣrit.
tateoba
Get out of the classroom.
Ffeɣ seg tneɣrit.
tateoba
The teachers are trying to motivate their students.
Iselmaden la ɛerrḍen ad gen ifadden i yinelmaden-nsen.
tateoba
The teacher is likely to get angry with the students.
Yezmer lḥal ad yerfu uselmad ɣef yinelmaden-nni.
tateoba
The teacher often emphasizes that students should have courage.
Aselmad yettḥettit ɣef yiselmaden akken ad sɛun tabɣest.
tateoba
The teacher exhorted his pupils to do well.
Aselmad iḥettet inelmaden-nnes akken ad ɣren mliḥ.
tateoba
You must not forget your schoolbooks.
Ur yessefk ad tettuḍ idlisen-nnek n uɣerbaz.
tateoba
Listen to me with your textbooks closed.
Ɣelqet idlisen-nwen teslem-iyi-d.
tateoba
Where do we get the textbooks?
Seg wansi ara d-nawey idlisen-nni n tɣuri?
tateoba
Dinosaurs are now extinct.
Ass-a, idinuṣuren negren.
tateoba