English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Do you love me? | Tḥemmled-iyi? |
Do you love me? | Tḥemmlem-iyi? |
Do you love me? | Tḥemmlemt-iyi? |
Do you know where my watch is? | Ur teẓriḍ anda-tt temrint-inu? |
Do you know where my watch is? | Ur teẓriḍ anda-tt ssaɛa-inu? |
My watch keeps good time. | Tamrint-inu temmal-d akud swaswa. |
I'm sure about his name. | Tḥeqqeɣ ɣef yisem-nnes. |
Everything went black. | Kullec yeqqel d aberkan. |
Please put my room in order while I am out. | Ttxil-m, ssemsawi taxxamt-inu mi ara ffɣeɣ. |
I have not been able to go to school for a week. | Dduṛt ay qqimeɣ ur zmireɣ ad dduɣ s aɣerbaz. |
I took Highway 58. | Uɣeɣ abrid aɣelnaw wis 58. |
I can't leave work until five. | Ur zmireɣ ad ffɣeɣ seg uxeddim arma tuweḍ-d lxemsa. |
I can't leave work until five. | Ur zmireɣ ad ffɣeɣ seg uxeddim arma tuweḍ-d tis semmuset. |
I am fond of playing the guitar. | Ḥemmleɣ ad wteɣ tagiṭart. |
I am fond of Cathy. | Ḥemmleɣ aṭas Cathy. |
I am fond of Cathy. | Teɛjeb-iyi aṭas Cathy. |
I borrowed the book from this library. | Reḍleɣ-d adlis-nni seg temkarḍit-a. |
I am often in difficulties. | Zgiɣ sɛiɣ uguren. |
I frequently correspond with her. | Ttemyaruɣ yid-s aṭas. |
I like jazz. | Ḥemmleɣ aẓawan n jazz. |
I like jazz. | Xseɣ musiqa n ljaẓ. |
I am always leaving my umbrella on the train. | Dima ttettuɣ tasiwant-inu deg tmacint. |
I am always leaving my umbrella on the train. | Dima ttajjaɣ tasiwant-inu deg tmacint. |
I called Susan to apologize to her, but she hung up on me. | Ɣriɣ-as i Susan akken ad as-ssutreɣ asaruf, maca tegzem-iyi deg wudem. |
I want to make friends with Nancy. | Bɣiɣ ad qqleɣ d tameddakelt n Nancy. |
I like to play basketball. | Ḥemmleɣ ad urareɣ takurt n uqecwal. |
I have to go now. | Yessefk ad dduɣ imir-a. |
I'm fed up with eating in restaurants. | Ɛyiɣ seg wucci deg tnecciyin. |
I'm patient. | Aql-iyi ṣebreɣ. |
I like instrumental music. | Ḥemmleɣ aẓawan n wallalen. |
I can swim as well as you. | Ssneɣ ad ɛumeɣ am kecc. |
I am thinking of nothing but you. | Ala fell-ak ay ttxemmimeɣ. |
I'm never late for school. | Werjin ttɛeḍḍileɣ akken ad awḍeɣ s aɣerbaz. |
When I was a child, I was always drinking milk. | Asmi ay lliɣ d amecṭuḥ, lliɣ ttesseɣ dima akeffay. |
I'm young. | Nekk meẓẓiyeɣ. |
I am not in the least happy. | Ur fṛiḥeɣ akk. |
I could hardly keep from laughing. | Bessif kan ay ḍḍfeɣ iman-inu akken ur ttaḍsaɣ ara. |
I'm not very good at swimming. | Ur ssineɣ ara ad ɛumeɣ mliḥ. |
I have a passion for stones. | Ḥemmleɣ aṭas iẓra. |
I don't feel like eating at all. | Ur bɣiɣ akk ad cceɣ. |
I grew up in the country. | Deg tmurt ay d-nekreɣ. |
I almost always play baseball after school. | Qrib dima tturareɣ takurt n uqecwal mi ara d-ffɣeɣ seg uɣerbaz. |
I'm a night owl. | Nekk d agḍiḍ n yiḍ. |
When can we eat? | Melmi ay nezmer ad necc? |
He doesn't like us. | Ur aɣ-iḥemmel. |
A book dropped from the shelf. | Yeɣli-d yiwen n wedlis seg tṛeffit. |
We would be happy to send our book to you when it is published. | Asmi ara d-yeffeɣ wedlis-nneɣ, ad ak-t-in-nazen s lfeṛḥ d ameqran. |
We would be happy to send our book to you when it is published. | Asmi ara d-yeffeɣ wedlis-nneɣ, ad am-t-in-nazen s lfeṛḥ d ameqran. |
We would be happy to send our book to you when it is published. | Asmi ara d-yeffeɣ wedlis-nneɣ, ad awen-t-in-nazen s lfeṛḥ d ameqran. |
We would be happy to send our book to you when it is published. | Asmi ara d-yeffeɣ wedlis-nneɣ, ad awent-t-in-nazen s lfeṛḥ d ameqran. |
Can I take books out? | Zemreɣ ad ssuffɣeɣ idlisen? |
He has books galore. | Yeccuṛ d idlisen. |
Have you ever written a book? | Yella wasmi ay turiḍ adlis? |
I asked her to send us the book. | Ssutreɣ-as ad aɣ-d-tazen adlis-nni. |
Don't eat while reading. | Ur ttett mi ara teqqareḍ. |
I will return your book on Tuesday if I have finished it. | Ad ak-d-rreɣ adlis-nnek ass n Ttlata ma yella fukeɣ-t. |
What is the reason you want to enter this college? | Ayɣer ay tebɣiḍ ad d-tkecmeḍ ɣer tesdawit-a? |
Do you really love me? | Tḥemmleḍ-iyi s tidet? |
Do you really love me? | Tḥemmled-iyi s tidet? |
You really must stop smoking. | Yessefk ad tḥebseḍ ddexxan s tidet. |
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. | Ssuref-iyi aṭas, cikkeɣ sṛuḥeɣ-ak tasiwant-nnek. |
I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella. | Ssuref-iyi aṭas, cikkeɣ sṛuḥeɣ-am tasiwant-nnem. |
What do you really think of him? | D acu ay tettwaliḍ deg-s deg tidet? |
I wish I could go. | Mennaɣ lemmer d ay zmireɣ ad dduɣ. |
I like mahjong. | Ḥemmleɣ urar n umahjong. |
The drug problem is international. | Taluft n tehyufin teqqel d tagraɣlant. |
My sister has a job. | Weltma tesɛa axeddim. |
Apart from my sister, my family doesn't watch TV. | Menɣir wetma, akk ayt wexxam ur ttwalin tiliẓri. |
Every Sunday, Takashi loves to adjust his car's engine. | Yal ass n Lḥedd, Takashi iḥemmel ad yesseqɛed amutur n tkeṛṛust-nnes. |
Brush your teeth after each meal. | Ssirid tuɣmas-nnek sdeffir yal tiremt. |
Brush your teeth after each meal. | Ssirid tuɣmas-nnek yal tikkelt aydeg ara tecceḍ. |
I've decided to jog every morning. | Ɛezmeɣ ad qqleɣ ad ttazzaleɣ yal taṣebḥit. |
Cows give their calves milk every morning. | Tifunasin ssuṭṭuḍent igenduzen-nsent yal taṣebḥit. |
Would you wake me up every morning? | Ad iyi-d-tessakayeḍ yal ass? |
Would you wake me up every morning? | Ad iyi-d-tessakayem yal ass? |
Would you wake me up every morning? | Ad iyi-d-tessakayemt yal ass? |
I found it difficult to keep a diary every day. | Yusa-iyi-d yewɛeṛ ad ttaruɣ yal ass deg weɣmis-inu udmawan. |
I am quite tired of daily routine. | Ɛyiɣ seg trutint-nni n yal ass. |
Because I eat out every day, I miss home cooking. | Imi ay ttetteɣ yal ass deg beṛṛa, jjmeɣ ucci n wexxam. |
Brush your teeth every day. | Ssirid tuɣmas-nnek yal ass. |
We eat a fresh, green salad every day. | Yal ass nttett cclaḍa tazegzawt. |
I keep a diary every day. | Ttaruɣ yal ass deg weɣmis-inu udmawan. |
I dislike shopping every day but I must do so. | Keṛheɣ ad d-qḍuɣ yal ass, maca terra tmara ad geɣ aya. |
Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | Yal ass llan neɣɣen alama akken ad sfeṛḥen Ayuc n Tafukt. |
Some people take a bath every day and others don't. | Kra n medden ccucufen yal ass, ma d wiyaḍ uhu. |
The wheat crop bears a good harvest every year. | Yal aseggas, lɣella n yirden tgerrez. |
A great number of books are published every year. | Aṭas n yedlisen ay d-itteffɣen yal aseggas. |
About two million pounds of wheat were exported annually. | Azal n sin n yimelyunen n yireḍlen n yirden ay yellan ttwassifiḍen yal aseggas. |
The curtain fell. | Yeɣli-d usaber-nni. |
The act ended and the lights were turned on. | Tfuk tmezgunt-nni, yerna ssaɣen tiftilin. |
I'm very glad to see you again. | Feṛḥeγ aṭas imi k-ẓṛiγ daγen. |
Again I was able to escape death. | Menɛeɣ tikkelt niḍen seg tmettant. |
One-third of an apple is always given to our youngest daughter. | Nettakf dima tis kraḍt seg tḍeffut i yelli-tneɣ tameẓyant akk. |
Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | Ahat ad awyeɣ kan tasiwant, ur teẓrid amek. |
Perhaps I should take an umbrella with me just in case. | Ahat ad awyeɣ kan tasiwant, ur teẓriḍ amek. |
Try to keep in touch with me, just in case. | Ɛreḍ ad teqqimed deg unermis yid-i, ma terra tmara. |
You had better keep your money for a rainy day. | Yif-it ma teffreḍ idrimen-nnek i wass aydeg ara k-terr tmara. |
If you should be late again, you'll lose your job. | Ma tɛeḍḍleḍ tikkelt niḍen, ad tesṛuḥeḍ axeddim-nnek. |
If it were to rain, he would not go. | Lemmer ad d-iwet ugeffur, ur itteddu. |
Don't expect me in case it should be rainy. | Lemmer ad d-iwet wenẓar, ulayɣer ma teṛjiḍ-iyi. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.