English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
You are beautiful. | Tcebḥem. |
You are beautiful. | Tcebḥed. |
You are beautiful. | Tcebḥeḍ. |
You are beautiful. | Tcebḥemt. |
You like rain, don't you? | Tḥemmleḍ anẓar, naɣ? |
You like rain, don't you? | Tḥemmlem anẓar, naɣ? |
You like rain, don't you? | Tḥemmlemt anẓar, naɣ? |
Didn't you hear her speaking French? | Ur as-tesliḍ la tessawal tafṛensist? |
You'll go to school tomorrow. | Azekka ad tedduḍ s aɣerbaz. |
You are my best friend. | D kecc ay d ameddakel-inu amaway. |
You are a doctor. | Kecc d imsujji. |
What's your shoe size? | D acu-tt tiddi n yerkasen-nnek? |
What's your home address? | D acu-tt tansa n wexxam-nnek? |
I would like to come and see you. | Bɣiɣ ad d-aseɣ ad k-ẓreɣ. |
Reporter: Did you buy her a kitten? | Aneɣmas: Tesɣiḍ-as-d amcic amecṭuḥ? |
She has a good memory, too. | Ula d nettat tesɛa takatut yelhan. |
She has a good memory, too. | Ula d nettat tceffu. |
She has a good memory, too. | Ula d nettat tceffu mliḥ. |
We punished him according to the rules. | Nɛuqeb-it ɣef leḥsab n yilugan. |
The train was delayed because of heavy snowfall. | Tɛeḍḍel tmacint acku iwet-d aṭas n wedfel. |
The train was so crowded that I was kept standing all the way. | Ttran yettuɣ yufes s midden al qqimeɣ ay yulu webrid d necci beddeɣ. |
The train was so crowded that I was kept standing all the way. | Ttran s wayen i yettuɣ ydekk s midden, ay yulu webrid d necci beddeɣ. |
The train left the station and had soon disappeared from view. | Tamacint-nni teqleɛ seg teɣsert yerna dindin teɛreq i tmuɣli. |
The train was about to leave the station. | Tamacint-nni tella ɛlaḥal ad teqleɛ. |
The train traversed a tunnel. | Tamacint-nni tɛedda deg yiwen n ugennari. |
Our train stopped suddenly. | Taswiɛt kan, teḥbes tmacint-nni-nneɣ. |
Let's eat out for a change. | As-d ad necc deg beṛṛa akken ad nbeddel cwiṭ. |
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | Ma tebɣiḍ ad tekkseḍ cwiṭ ɣef lxaḍer-nnek, ayɣer ur d-trezzuḍ fell-i? |
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | Ma tebɣiḍ ad tekkseḍ cwiṭ ɣef lxaḍer-nnem, ayɣer ur d-trezzuḍ fell-i? |
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | Ma tebɣam ad tekksem cwiṭ ɣef lxaḍer-nwen, ayɣer ur d-trezzum fell-i? |
If you need a change of pace, why don't you come for a visit? | Ma tebɣamt ad tekksemt cwiṭ ɣef lxaḍer-nwent, ayɣer ur d-trezzumt fell-i? |
How do you feel now? | Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnek imir-a? |
How do you feel now? | Amek ay la tettḥulfud i yiman-nnem imir-a? |
How do you feel now? | Amek ay la tettḥulfuḍ i yiman-nnek imir-a? |
How do you feel now? | Amek ay la tettḥulfuḍ i yiman-nnem imir-a? |
I'm feeling fine now. | Imir-a aql-iyi bxir. |
I think I'm going to faint. | Bɣiɣ ad nneṣraɛeɣ. |
Speak your mind. | Ini-d ayen tettxemmimeḍ. |
The climate affected the growth of trees and plants. | Anezwi-nni yeswaɣ gemmu n yisekla ed yemɣan. |
The temperature fell several degrees. | Taẓɣelt tenqes-d s wacḥal n tfesniwin. |
It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate. | Yelha mi ara tesɛuḍ isenfaren d imeqranen, maca, a win yufan, ad d-tebduḍ kan s wayen ay tzemreḍ ad t-tgeḍ. |
It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate. | Yelha mi ara tesɛum isenfaren d imeqranen, maca, a win yufan, ad d-tebdum kan s wayen ay tzemrem ad t-tgem. |
It's fine to make grandiose plans, but I'd like you to start with what you have on your plate. | Yelha mi ara tesɛumt isenfaren d imeqranen, maca, a win yufan, ad d-tebdumt kan s wayen ay tzemremt ad t-tgemt. |
The barometer is falling. It is going to rain. | Yeɣli-d ureqqas-nni n ubaṛumitr. Ad d-iwet wenẓar. |
She'll get the better of you if you aren't careful. | Ma yella ur tettḥezzibeḍ, ad ak-tkellex. |
She'll get the better of you if you aren't careful. | Ma yella ur tettḥezzibeḍ, ad am-tkellex. |
She'll get the better of you if you aren't careful. | Ma yella ur tettḥezzibem, ad awen-tkellex. |
She'll get the better of you if you aren't careful. | Ma yella ur tettḥezzibemt, ad awent-tkellex. |
Take care. | Thella deg yiman-nnek. |
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | Ma yella ur tettḥezzibeḍ, tzemreḍ ad teɣliḍ ɣef wudem. |
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | Ma yella ur tettḥezzibem, tzemrem ad teɣlim ɣef wudem. |
If you're not careful, you might slip and fall on the icy steps. | Ma yella ur tettḥezzibemt, tzemremt ad teɣlimt ɣef wudem. |
If you're not careful you'll miss a traffic sign! | Ma yella ur tettarraḍ ddehn-nnek ɣer tenhaṛt, tzemreḍ ad tzegleḍ kra n ugalis! |
He is a good fellow, to be sure, but he isn't reliable. | D ayen ibanen d ameddakel yelhan, maca ur nezmir ad nettkel fell-as. |
Are you crazy? | Tselbeḍ? |
I wish I could think of something to say. | Mennaɣ lemmer d ay zemreɣ ad xemmemeɣ ɣef kra n tɣawsa ara d-iniɣ. |
It's just your imagination. | D axayel kan ay tettxayaleḍ. |
Whether you like it or not, you have to go. | Yessefk ad tedduḍ, bɣu neɣ qqim. |
Forget it. | Ttu tamsalt. |
You should continue until you're satisfied. | Yessefk ad tkemmleḍ arma tuwḍeḍ s ayen ay tebɣiḍ. |
You should continue until you're satisfied. | Yessefk ad tkemmlem arma tuwḍem s ayen ay tebɣam. |
You should continue until you're satisfied. | Yessefk ad tkemmlemt arma tuwḍemt s ayen ay tebɣamt. |
You can go home if you like. | Tzemreḍ ad tedduḍ s axxam, ma yehwa-ak. |
You can go home if you like. | Tzemreḍ ad tedduḍ s axxam, ma yehwa-am. |
You can go home if you like. | Tzemrem ad teddum s axxam, ma yehwa-awen. |
You can go home if you like. | Tzemremt ad teddumt s axxam, ma yehwa-awent. |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍleḍ. D acu akka ay telliḍ tettgeḍ? |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍlem. D acu akka ay tellam tettgem? |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍlemt. D acu akka ay tellamt tettgemt? |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍleḍ akken ad d-teqqleḍ. D acu akka ay telliḍ tettgeḍ? |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍlem akken ad d-teqqlem. D acu akka ay tellam tettgem? |
You're back late. What have you been up to? | Tɛeḍḍlemt akken ad d-teqqlemt. D acu akka ay tellamt tettgemt? |
I'm fixing the radio which I found on my way home. | La ttṣeggimeɣ ṛṛadyu-nni ay d-ufiɣ mi lliɣ ttedduɣ-d s axxam. |
I was caught in a shower on my way home. | Yeḍḍef-iyi uceṛcuṛ mi lliɣ ttedduɣ-d s axxam. |
Do you have a return ticket to Japan? | Tesɛam tanagit n tuqqla ɣer Japun? |
Do you have a return ticket to Japan? | Tesɛid tanagit n tuqqla ɣer Japun? |
Do you have a return ticket to Japan? | Tesɛiḍ tanagit n tuqqla ɣer Japun? |
Do you have a return ticket to Japan? | Tesɛamt tanagit n tuqqla ɣer Japun? |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tesɣiḍ-d cwiṭ n weɣrum uqbel ma tusiḍ-d s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tesɣam-d cwiṭ n weɣrum uqbel ma tusam-d s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tesɣamt-d cwiṭ n weɣrum uqbel ma tusamt-d s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tegliḍ-d s cwiṭ n weɣrum deg webrid-nnek s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tegliḍ-d s cwiṭ n weɣrum deg webrid-nnem s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma teglam-d s cwiṭ n weɣrum deg webrid-nwen s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma teglamt-d s cwiṭ n weɣrum deg webrid-nwent s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tuwyeḍ-d cwiṭ n weɣrum deg webrid-nnek s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tuwyeḍ-d cwiṭ n weɣrum deg webrid-nnem s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tuwyem-d cwiṭ n weɣrum deg webrid-nwen s axxam. |
It'd be great if you could pick up some bread before you come home. | Yelha ma tuwyemt-d cwiṭ n weɣrum deg webrid-nwent s axxam. |
On his return he found her daughter asleep. | Mi d-yeqqel, yufa-d yelli-s teḍḍes. |
Get back, get back! | Qqel-d! Qqel-d! |
Are there movies on the plane? | Sskanayen-d isura deg usafag-a? |
I'll speak to him at the first opportunity. | Ad ssiwleɣ yid-s akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit. |
You should see this film if you get the opportunity. | Ɣas wali asaru-a ma iṣaḥ-ik-id. |
You should see this film if you get the opportunity. | Ɣas wali asaru-a ma iṣaḥ-ikem-id. |
You should see this film if you get the opportunity. | Ɣas walit asaru-a ma iṣaḥ-iken-id. |
You should see this film if you get the opportunity. | Ɣas walimt asaru-a ma iṣaḥ-ikent-id. |
How long do you want it for? | Acḥal ay t-teḥwajeḍ? |
As you already know. | Akken teẓriḍ yagi. |
The flag is up. | Tuley tekbabt. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.