English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
You will never beat me, you hear me? Never! | Werjin ad iyi-ternuḍ, tesliḍ? Werjin! |
I came, I saw, I conquered. | Usiɣ-d, walaɣ, selkeɣ. |
Men believe what they want to. | Imdanen ttamnen kan s wayen ay bɣan ad amnen yes-s. |
Cherries are red. | Areḍlim d azewwaɣ. |
We are Arabs. | Nekkni d Aɛṛaben. |
Thank God. | Lḥemdulleh. |
This is a house and that is a mosque. | Wa d axxam ma d wihin d tamesgida. |
Where is the boy? | Anda-t weqcic-nni? |
This is beautiful, and that is also beautiful. | Wa yecbeḥ, yerna ula d wihin yecbeḥ. |
I love Arabic. | Ḥemmleɣ taɛṛabt. |
What do you like to eat? | D acu ay tḥemmleḍ ad t-tecceḍ? |
Where are you from? | Seg wansi-ken. |
Where are you from? | Seg wansi-kent. |
Where are you from? | Ansi-ken. |
Where are you from? | Ansi-kent. |
Where are you from? | Seg wansi-k. |
Where are you from? | Seg wansi-kem. |
Where are you from? | Ansi-kem. |
Where are you from? | Ansi-k. |
Where is your house? | Anda-t wexxam-nnek? |
Where do you live? | Anda ay tzedɣeḍ? |
Which student went out? | Anwa ay d anelmad ay yeffɣen? |
I carried three books. | Refdeɣ kraḍ yedlisen. |
The book is easy. | Adlis-nni d afessas. |
Did you go to Cairo or Alexandria? | Ɣer Lqahira ay teddiḍ neɣ ɣer Teskendrit? |
Take this or that. | Awey wa neɣ wihin. |
Take this or that. | Awey ta neɣ tihin. |
Take this or that. | Awyet wa neɣ wihin. |
Take this or that. | Awyet ta neɣ tihin. |
Take this or that. | Awyemt wa neɣ wihin. |
Take this or that. | Awyemt ta neɣ tihin. |
These are birds. | Wi d igḍaḍ. |
Don't argue when you are angry and don't eat when you are full. | Ur ttnaɣ mi ara terfuḍ yerna ur ttett mi ara teṛwuḍ. |
She finally found her missing keys. | Deg tgara, tufa-d tisura-nni ay as-iɛerqen. |
Yes, the milk will last till Friday. | Ih, akeffay-nni ad yeḍḍef arma d ass n Ljemɛa. |
The play is at eight o'clock. | Tamezgunt-nni ad d-tebdu ɣef tis tamet. |
The play is at eight o'clock. | Tamezgunt-nni ad d-tebdu ɣef ttmanya. |
I don't want to do his work for him. | Ur bɣiɣ ad as-geɣ axeddim-a. |
Give me the key to this lock! | Awey-d tasarut n wannas-a! |
Give me the key to this lock! | Efk-iyi-d tasarut n wannas-a! |
Give me the key to this castle! | Efk-iyi-d tasarut n teɣremt-a! |
Give me the key to this castle! | Awey-d tasarut n teɣremt-a! |
What did you do this morning? | D acu ay tgiḍ taṣebḥit-a? |
Who ate the bread? | Anwa ay yeccan aɣrum-nni? |
I'm hungry, so I'm going to get something to eat. | Lluẓeɣ yerna ad d-awyeɣ kra ad t-cceɣ. |
He was so mad that he forgot to eat dinner. | Seg wakken yerfa armi ay yettu ad yecc imensi. |
There were twenty or so people there. | Llan azal n ɛecrin n medden din. |
There were twenty or so people there. | Llan azal n snat n tmerwin n medden din. |
Cats don't like water. | Imcac ur ḥemmlen aman. |
She wanted to travel. | Tella tebɣa ad tessikel. |
Are you serious? | S tidet-nnek ay la tessawaleḍ? |
Are you serious? | S tidet-nnek ay d-tenniḍ aya? |
Really? | D tidet? |
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. | Ɣas ma yella aṭas n Yijapuniyen ḥemmlen tanglizit, maca ur ɛerrḍen ula d aɛraḍ akken ad tt-lemden. |
How are you? | Amek telliḍ? |
How are you? | Amek tellam? |
How are you? | Amek tellamt? |
I can love. | Zemreɣ ad ḥemmleɣ. |
Hello! | Azul. |
Sawako wants to go to France. | Sawako tebɣa ad teddu ɣer Fṛansa. |
This school was founded in 1650. | Taɣerbazt ayed-hat temseṭṭc asuggwass 1650. |
Perfect! | Ifaz! |
The price of oil is down this week. | Yuder-d watig n upitṛul imalas-a. |
The price of oil is down this week. | Yuder-d watig n upitṛul dduṛt-a. |
Thank you! | Tanemmirt! |
Thank you! | Tanemmirt-nnek! |
Thank you! | Tanemmirt-nnem! |
Thank you! | Tanemmirt-nwen! |
Thank you! | Tanemmirt-nwent! |
I understand it a little, but I can't speak it. | Fehhmeɣ-tt cwiṭ maca ur ssineɣ ad tt-ssiwleɣ. |
What happened? | D acu ay yeḍran? |
What were you doing? | Batta ttuɣed tteǧǧed? |
Is that milk still good? | Mazal-it yelha ukeffay-a? |
I feel hungry. | Lluẓeɣ! |
Shall we go to my place or yours? | Ad neddu s axxam-inu neɣ s axxam-nnek? |
Are you ready? | Twejdeḍ? |
I know, too, that Islam has always been a part of America's story. The first nation to recognize my country was Morocco. | Ẓriɣ daɣen Lislam dima yella-d d aḥric seg umezruy n Yiwunak Yeddukklen. Yagi tamurt tamezwarut akk ay yesteɛṛfen s tmurt-inu d Meṛṛuk. |
The notice in the park said "Keep off the grass". | Agalis-nni n wurti yura-d deg-s "Ur tteddut ɣef tuga." |
They weren't able to discover any secrets. | Ur ssawḍen ad d-afen ula d yiwen n wufur. |
Fine. And you? | Yelha. I kecc? |
Do you speak English? | Tessawaled tanglizit? |
I have a dog. | Sɛiɣ aydi. |
My sister is fond of music. | Weltma tḥemmel aẓawan. |
The Shitennouji is the most ancient temple in Japan. | Shitennouji d netta ay d afakan aqbur akk deg Japun. |
You mustn't eat too much ice cream and spaghetti. | Ur yessefk ad tessuggteḍ seg tmagrisin ed wespagiti. |
Because of the fog, the airplane has been rerouted to Munich. | Imi ay yella wagu, asafag-nni beddlen-as abrid ɣer Munich. |
You are looking for your key. | La tettnadid ɣef tsarut-nnek. |
You are looking for your key. | La tettnadid ɣef tsarut-nnem. |
You are looking for your key. | La tettnadiḍ ɣef tsarut-nnek. |
You are looking for your key. | La tettnadiḍ ɣef tsarut-nnem. |
It is snowing. | La yekkat wedfel. |
There is a melon on the table. | Tella tfeqqust ɣef tdabut. |
Do you want to go? | Tebɣiḍ ad tedduḍ? |
My surname is Zhou. | Isem-inu n twacult d Zhou. |
His eyes were shining with joy. | Tiṭṭawin-nnes llant ttmecɛalent seg lfeṛḥ. |
I gave her what little money I had with me. | Fkiɣ-as akk cwiṭ n yedrimen-nni ay d-uwyeɣ yid-i. |
Why doesn't he come back? | Maɣef ur d-yetteqqal? |
I can't tell you the truth. | Ur zmireɣ ad ak-d-iniɣ tidet. |
I play the piano. | Kkateɣ apyanu. |
She wants to be a heroine. | Tebɣa ad teqqel d tasaḍt. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.