English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
I see Dana and Corina. | Ttwaliɣ Dana ed Corina. |
Are there dogs that eat raw fish? | Llan yiḍan ay ittetten iselman d izegzawen? |
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad." | D tikerkas mi ara d-tiniḍ, "deg lbeṛṛani medden ur ttetten iselman d izegzawen." |
A dog does not eat a dog. | Aydi ur ittett gma-s. |
She has beautiful eyes. | Cebḥent tiṭṭawin-nnes. |
Are you married? | Tzewjeḍ? |
Ann doesn't have any sisters. | Ann ur tesɛi yessetma-s. |
Ann is exceedingly fond of chocolate. | Ann tḥemmel aṭas ccikula. |
Ann is exceedingly fond of chocolate. | Ann tesleb ɣef ccikula. |
Ann is exceedingly fond of chocolate. | Ann tettwet ɣef ccikula. |
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten. | Yiwen, sin, kraḍ, kuẓ, semmus, sḍis, sa, tam, tẓa, mraw. |
It's OK. | Ulac aɣilif. |
Let's try it. | Ad t-neɛreḍ. |
Men are greedy. | Imdanen d iḍemmaɛen. |
If I could be like that... | Lemmer d ay zemreɣ ad iliɣ akken ... |
I live in this neighborhood. | Zedɣeɣ deg wegmam-a. |
I live near here. | Ur yebɛid wanda ay zedɣeɣ. |
My black shoes need heel repairs. | Yessefk ad asen-d-ṣeggmeɣ igerzan-nsen i yerkasen-nni-inu iberkanen. |
Please translate this Japanese text into French. | Ttxil-k, ssuqqel-d aḍris-a seg tjapunit ɣer tefṛensist. |
I'm sure that he'll get angry. | Ẓriɣ ad yerfu. |
I'm sure that he'll get angry. | Tḥeqqeɣ ad yerfu. |
Let's have a try. | Ad neɛreḍ. |
I called my friend after arriving at the station. | Mi uwḍeɣ ɣer teɣsert, ɣriɣ-as i umeddakel-inu. |
Regardless what he does, he does it well. | Kra n wayen ay itteg, yesselhay-it. |
I'll stay here for a bit. | Ad qqimeɣ da cwiṭ. |
He wrote a letter. | Yura tabṛat. |
Do you speak French? | Tessawaleḍ tafṛensist? |
Please sit down. | Ttxil-k, qqim. |
I'm afraid it won't work. | Ugadeɣ lemmer ur tettett. |
He works at a bank. | Ixeddem deg yiwet n tbanka. |
Where are you going? | Sanda akka ay la tettedduḍ? |
What did you have for lunch today? | D acu ay tecciḍ d imekli ass-a? |
I wonder if he'll come tomorrow. | Ur ẓriɣ ma yella ad d-yas azekka. |
Please wash your hands properly before eating. | Ttxil-k, ssired ifassen-nnek mliḥ uqbel ma tebdiḍ ucci. |
The food was great in Italy. | Ucci deg Ṭṭalyan igerrez. |
Welcome to Tatoeba! | Anṣuf yes-k ɣer Tatoeba. |
Welcome to Tatoeba! | Anṣuf yes-m ɣer Tatoeba. |
Welcome to Tatoeba! | Anṣuf yes-wen ɣer Tatoeba. |
Welcome to Tatoeba! | Anṣuf yes-went ɣer Tatoeba. |
What is the problem? | Anda-t wugur? |
I haven't seen you for a while. | Acḥal aya seg wasmi ur k-ẓriɣ. |
I haven't seen you in ages. | Acḥal aya seg wasmi ur k-ẓriɣ. |
Even children can read this book. | Ula d igerdan zemren ad ɣren adlis-a. |
I'll come back to Australia the day after tomorrow. | Ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya aslazekka. |
Japanese eat three meals a day. | Ijapuniyen ttetten kraḍ tram deg wass. |
She said, "Thank you for the meal," to the cook. | Tenna-as i yemsewwi: "Tanemmirt ɣef tremt-nni." |
We have lots of snow in the winter. | Nesɛa aṭas n wedfel deg tegrest. |
We have lots of snow in the winter. | Nseɛɛu aṭas n wedfel deg tegrest. |
We have lots of snow in the winter. | Yella ɣur-neɣ aṭas n wedfel deg tegrest. |
We have lots of snow in the winter. | Yettili ɣur-neɣ aṭas n wedfel deg tegrest. |
How old are you? "I'm sixteen." | Acḥal deg leɛmeṛ-nnek? "Sɛiɣ mraw sḍis n yiseggasen." |
I'm sorry, but I'm going home. | Ssuref-iyi, maca nekk ad dduɣ s axxam. |
A long time ago, there was a bridge here. | Zik tella tleggit da. |
There was a lot of snow last year. | Aseggas yezrin iwet waṭas n wedfel. |
I enjoy eating hot soup. | Ḥemmleɣ ad cceɣ abuyun yeḥman. |
That furniture is my mother's. | Iruka-a n yemma. |
His students speak badly about him behind his back. | Inelmaden-nnes kkaten-d deg-s. |
I can't breathe through my nose. | Ur zmireɣ ad neffseɣ seg wanzaren-inu. |
Wouldn't you like to eat? | Ur tebɣiḍ ad tecceḍ kra? |
You should read books beneficial to you. | Yessefk ad teɣreḍ idlisen ara k-inefɛen. |
He's a singer that's loved by everyone. | Netta d acennay ay ḥemmlen akk medden. |
Let's eat a watermelon! | Ad necc tadellaɛt! |
Let's eat a watermelon! | Ad necc talegguẓt! |
If only I could sing well. | Mennaɣ lemmer d ay ssineɣ ad cnuɣ mliḥ. |
I've paid parking fines a number of times myself. | Acḥal d tikkelt ay xellṣeɣ tafgurt ɣef weḥbas n tkeṛṛust-inu anda ur yessefk. |
He's a weak-willed man. | Argaz-a ur yesɛi lebɣi ijehden. |
Are you an Uighur? | Kecc d Awigur? |
A man with a full belly thinks no one is hungry. | Win yeṛwan iɣil ula d yiwen ur yelluẓ. |
A man with a full belly thinks no one is hungry. | Aɛebbuḍ yeṛwan ur yettnadi ɣef win yelluẓen. |
A man with a full belly thinks no one is hungry. | Win ay yeḍḍsen deg tṛakna, yenna-as tagrest testeṛḥem. |
I'll go on living without you. | Ad kemmleɣ ad ddreɣ war yes-m. |
Alister killed Barbara. | Alister yenɣa Barbara. |
When will we reach the airport? | Melmi ara naweḍ s anafag? |
Ken lit the candles. | Ken yessaɣ ticemmaɛin-nni. |
Mary helped her mother cook. | Mary tella tettɛawan yemma-s deg ussewwi. |
I know her. | Ssneɣ-tt. |
She ironed her shirt. | Tḥedded akerbas-nnes. |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmleḍ deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmlem deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmlemt deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay k-iɛejben deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay kem-iɛejben deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay ken-iɛejben deg-sen? |
Red and blue - which one do you like? | Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay kent-iɛejben deg-sen? |
She said: "I'm very happy." | Tenna-d: "Feṛḥeɣ aṭas". |
Take me to your leader. | Awyet-iyi s imḍebber-nwen. |
There's no one sitting here. | Ur yeqqim ula d yiwen da. |
He may miss his train. | Yezmer ad yezgel tamacint-nnes. |
He likes finding faults in others. | Iḥemmel ad d-yaf leɛyub i wiyaḍ. |
What would you like to do today? | D acu ay tebɣiḍ ad t-tgeḍ ass-a? |
Bananas are a kind of fruit. | Abanan d ṣṣenf n yigumma. |
He doesn't speak English, and even less French. | Ur yessawal ula d tanglizit, anef ɛad a tafṛensist. |
Do you eat meat? | Tettetteḍ aksum? |
Oh, you were at the hairdresser's. | Ah, telliḍ ɣer tseḍḍalt. |
Oh, you were at the hairdresser's. | Ah, tellamt ɣer tseḍḍalt. |
The watch doesn't work. | Tamrint-a ur tetteddu. |
I love to eat chocolate, as it is my favorite food. | Ḥemmleɣ ad cceɣ ccikula imi d nettat ay d ucci ay ḥemmleɣ akk. |
World War Two broke out in 1939. | Amgaru Amaḍlan Wis sin yebda-d deg 1939. |
Just a moment ... | Tadqiqt kan ... |
I just learned six new facts about wombats. | Imir-a kan ay rniɣ lemdeɣ-d sḍiset n tɣawsiwin timaynutin ɣef yiwumbaten. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.