English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
I see Dana and Corina.
Ttwaliɣ Dana ed Corina.
Are there dogs that eat raw fish?
Llan yiḍan ay ittetten iselman d izegzawen?
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."
D tikerkas mi ara d-tiniḍ, "deg lbeṛṛani medden ur ttetten iselman d izegzawen."
A dog does not eat a dog.
Aydi ur ittett gma-s.
She has beautiful eyes.
Cebḥent tiṭṭawin-nnes.
Are you married?
Tzewjeḍ?
Ann doesn't have any sisters.
Ann ur tesɛi yessetma-s.
Ann is exceedingly fond of chocolate.
Ann tḥemmel aṭas ccikula.
Ann is exceedingly fond of chocolate.
Ann tesleb ɣef ccikula.
Ann is exceedingly fond of chocolate.
Ann tettwet ɣef ccikula.
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
Yiwen, sin, kraḍ, kuẓ, semmus, sḍis, sa, tam, tẓa, mraw.
It's OK.
Ulac aɣilif.
Let's try it.
Ad t-neɛreḍ.
Men are greedy.
Imdanen d iḍemmaɛen.
If I could be like that...
Lemmer d ay zemreɣ ad iliɣ akken ...
I live in this neighborhood.
Zedɣeɣ deg wegmam-a.
I live near here.
Ur yebɛid wanda ay zedɣeɣ.
My black shoes need heel repairs.
Yessefk ad asen-d-ṣeggmeɣ igerzan-nsen i yerkasen-nni-inu iberkanen.
Please translate this Japanese text into French.
Ttxil-k, ssuqqel-d aḍris-a seg tjapunit ɣer tefṛensist.
I'm sure that he'll get angry.
Ẓriɣ ad yerfu.
I'm sure that he'll get angry.
Tḥeqqeɣ ad yerfu.
Let's have a try.
Ad neɛreḍ.
I called my friend after arriving at the station.
Mi uwḍeɣ ɣer teɣsert, ɣriɣ-as i umeddakel-inu.
Regardless what he does, he does it well.
Kra n wayen ay itteg, yesselhay-it.
I'll stay here for a bit.
Ad qqimeɣ da cwiṭ.
He wrote a letter.
Yura tabṛat.
Do you speak French?
Tessawaleḍ tafṛensist?
Please sit down.
Ttxil-k, qqim.
I'm afraid it won't work.
Ugadeɣ lemmer ur tettett.
He works at a bank.
Ixeddem deg yiwet n tbanka.
Where are you going?
Sanda akka ay la tettedduḍ?
What did you have for lunch today?
D acu ay tecciḍ d imekli ass-a?
I wonder if he'll come tomorrow.
Ur ẓriɣ ma yella ad d-yas azekka.
Please wash your hands properly before eating.
Ttxil-k, ssired ifassen-nnek mliḥ uqbel ma tebdiḍ ucci.
The food was great in Italy.
Ucci deg Ṭṭalyan igerrez.
Welcome to Tatoeba!
Anṣuf yes-k ɣer Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
Anṣuf yes-m ɣer Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
Anṣuf yes-wen ɣer Tatoeba.
Welcome to Tatoeba!
Anṣuf yes-went ɣer Tatoeba.
What is the problem?
Anda-t wugur?
I haven't seen you for a while.
Acḥal aya seg wasmi ur k-ẓriɣ.
I haven't seen you in ages.
Acḥal aya seg wasmi ur k-ẓriɣ.
Even children can read this book.
Ula d igerdan zemren ad ɣren adlis-a.
I'll come back to Australia the day after tomorrow.
Ad d-qqleɣ ɣer Ustṛalya aslazekka.
Japanese eat three meals a day.
Ijapuniyen ttetten kraḍ tram deg wass.
She said, "Thank you for the meal," to the cook.
Tenna-as i yemsewwi: "Tanemmirt ɣef tremt-nni."
We have lots of snow in the winter.
Nesɛa aṭas n wedfel deg tegrest.
We have lots of snow in the winter.
Nseɛɛu aṭas n wedfel deg tegrest.
We have lots of snow in the winter.
Yella ɣur-neɣ aṭas n wedfel deg tegrest.
We have lots of snow in the winter.
Yettili ɣur-neɣ aṭas n wedfel deg tegrest.
How old are you? "I'm sixteen."
Acḥal deg leɛmeṛ-nnek? "Sɛiɣ mraw sḍis n yiseggasen."
I'm sorry, but I'm going home.
Ssuref-iyi, maca nekk ad dduɣ s axxam.
A long time ago, there was a bridge here.
Zik tella tleggit da.
There was a lot of snow last year.
Aseggas yezrin iwet waṭas n wedfel.
I enjoy eating hot soup.
Ḥemmleɣ ad cceɣ abuyun yeḥman.
That furniture is my mother's.
Iruka-a n yemma.
His students speak badly about him behind his back.
Inelmaden-nnes kkaten-d deg-s.
I can't breathe through my nose.
Ur zmireɣ ad neffseɣ seg wanzaren-inu.
Wouldn't you like to eat?
Ur tebɣiḍ ad tecceḍ kra?
You should read books beneficial to you.
Yessefk ad teɣreḍ idlisen ara k-inefɛen.
He's a singer that's loved by everyone.
Netta d acennay ay ḥemmlen akk medden.
Let's eat a watermelon!
Ad necc tadellaɛt!
Let's eat a watermelon!
Ad necc talegguẓt!
If only I could sing well.
Mennaɣ lemmer d ay ssineɣ ad cnuɣ mliḥ.
I've paid parking fines a number of times myself.
Acḥal d tikkelt ay xellṣeɣ tafgurt ɣef weḥbas n tkeṛṛust-inu anda ur yessefk.
He's a weak-willed man.
Argaz-a ur yesɛi lebɣi ijehden.
Are you an Uighur?
Kecc d Awigur?
A man with a full belly thinks no one is hungry.
Win yeṛwan iɣil ula d yiwen ur yelluẓ.
A man with a full belly thinks no one is hungry.
Aɛebbuḍ yeṛwan ur yettnadi ɣef win yelluẓen.
A man with a full belly thinks no one is hungry.
Win ay yeḍḍsen deg tṛakna, yenna-as tagrest testeṛḥem.
I'll go on living without you.
Ad kemmleɣ ad ddreɣ war yes-m.
Alister killed Barbara.
Alister yenɣa Barbara.
When will we reach the airport?
Melmi ara naweḍ s anafag?
Ken lit the candles.
Ken yessaɣ ticemmaɛin-nni.
Mary helped her mother cook.
Mary tella tettɛawan yemma-s deg ussewwi.
I know her.
Ssneɣ-tt.
She ironed her shirt.
Tḥedded akerbas-nnes.
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmleḍ deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmlem deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay tḥemmlemt deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay k-iɛejben deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay kem-iɛejben deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay ken-iɛejben deg-sen?
Red and blue - which one do you like?
Azewwaɣ ed uẓerwal - anwa ay kent-iɛejben deg-sen?
She said: "I'm very happy."
Tenna-d: "Feṛḥeɣ aṭas".
Take me to your leader.
Awyet-iyi s imḍebber-nwen.
There's no one sitting here.
Ur yeqqim ula d yiwen da.
He may miss his train.
Yezmer ad yezgel tamacint-nnes.
He likes finding faults in others.
Iḥemmel ad d-yaf leɛyub i wiyaḍ.
What would you like to do today?
D acu ay tebɣiḍ ad t-tgeḍ ass-a?
Bananas are a kind of fruit.
Abanan d ṣṣenf n yigumma.
He doesn't speak English, and even less French.
Ur yessawal ula d tanglizit, anef ɛad a tafṛensist.
Do you eat meat?
Tettetteḍ aksum?
Oh, you were at the hairdresser's.
Ah, telliḍ ɣer tseḍḍalt.
Oh, you were at the hairdresser's.
Ah, tellamt ɣer tseḍḍalt.
The watch doesn't work.
Tamrint-a ur tetteddu.
I love to eat chocolate, as it is my favorite food.
Ḥemmleɣ ad cceɣ ccikula imi d nettat ay d ucci ay ḥemmleɣ akk.
World War Two broke out in 1939.
Amgaru Amaḍlan Wis sin yebda-d deg 1939.
Just a moment ...
Tadqiqt kan ...
I just learned six new facts about wombats.
Imir-a kan ay rniɣ lemdeɣ-d sḍiset n tɣawsiwin timaynutin ɣef yiwumbaten.