English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
I'll wait for you downstairs. | Ad k-ṛjuɣ ukessar. |
I'll write to you or I'll phone you next week. | Ad ak-d-aruɣ neɣ ad ak-d-ɣreɣ s usawal dduṛt ay d-itteddun. |
I'm against that resolution. | Aql-iyi mgal tneɣtust-a. |
I'm appalled at how badly those children behave. | Tikli n yigerdan-a tessexlaɛ-iyi. |
I'm beginning to see that it's going to be impossible. | Bdiɣ la ttxemmimeɣ ad yili waya d awezɣi. |
I'm confused. What do I do now? | Ɛerqent-iyi. D acu ara geɣ imir-a? |
I'm doing the cooking. | La ssewwayeɣ. |
I'm going into the 6th form. | Ad sɛeddiɣ lbak. |
I'm going shopping this afternoon, although I don't have much money. | Ɣas ur sɛiɣ aṭas n yedrimen, tameddit-a ad dduɣ ad d-qḍuɣ. |
I'm going to have a siesta. | Ad dduɣ ad qeyyleɣ. |
I'm going to leave school. | Ad ḥebseɣ tizrawin. |
I'm going to stay at home tonight. | Iḍ-a, ad qqimeɣ deg wexxam. |
I'm going to study biology and Spanish. | Ad ɣreɣ tasnudert ed tespenyulit. |
I'm going to work as a builder with my father. | Ad xedmeɣ d aṛemmas n lebni akked baba. |
I'm on a hockey team. | Aql-iyi deg yiwet n teɣlamt n uhuki. |
I'm in love with you and I want to marry you. | Ḥemmleɣ-kem yerna bɣiɣ ad kem-aɣeɣ. |
I'm in the bathroom because I'm washing my hands. | Aql-iyi deg texxamt n tarda acku la ssirideɣ ifassen-inu. |
I'm looking for a book about medieval Spain. | La ttnadiɣ ɣef wedlis yerzan Spenyul deg Tallit Talemmast. |
I'm not bothered. | Ur d-cligeɣ. |
I'm not free. | Ur stufaɣ. |
I'm on the N634, five kilometers from Llanes. | Aql-iyi deg webrid N634, semmus n yikilumitren ɣef Llanes. |
I'm so tired that I can't go on. | Seg wakken ɛyiɣ, ur zmireɣ ad kemmleɣ. |
I'm so tired that I can't go on. | Ɛyiɣ armi ur zmireɣ ad kemmleɣ. |
I'm sorry, I haven't any left. | Ssuref-iyi, fuken-iyi. |
I'm sorry, we don't have films for your camera. | Ssuref-iyi, ur nesɛi isura ay iwutan i temseknewt-nnek. |
I'm useless at French. | Ur ssineɣ acemma deg tefṛensist. |
I've been waiting for you for 5 hours. | Semmus n tsaɛtin aya segmi ay la k-ttṛajuɣ. |
I've got a reservation. | Ḥeṛṛeɣ amkan. |
I've lost my bag. | Sṛuḥeɣ asga-inu. |
I'm buying fruit and chocolate. | La d-ssaɣeɣ igumma ed ccikula. |
I'm buying meat and vegetables. | La d-ssaɣeɣ aksum ed tidal. |
I'm cold. | Yenɣa-iyi usemmiḍ. |
I'm drinking water because I'm thirsty. | La ttesseɣ aman acku fudeɣ. |
I'm hot. | Yenɣa-iyi weẓɣal. |
I'm tired. | Ɛyiɣ. |
I'm wearing a sweater because I'm cold. | Lsiɣ atriku acku yenɣa-iyi usemmiḍ. |
If she expects them to give her five days off work with pay, she's going to be disappointed. | Ma yella tebɣa ad tt-jjen ad tɣab semmus wussan yerna ad tettwaxelleṣ deg-sen, ulayɣer ma teḍmeɛ. |
If the pain continues you have to go to the doctor. | Ma ikemmel weqraḥ-a, yessefk ad tedduḍ s imsujji. |
If we have money problems we can always dip into our savings. | Ma nesɛa uguren deg yedrimen, nezmer ad d-nejbed seg wayen neffer. |
If you keep on drinking like that, you'll be drunk very soon. | Lemmer ad tkemmleḍ tissit akka, ur tettɛeḍḍileḍ ad tsekṛeḍ. |
If you need anything, ask the chambermaid. | Ma teḥwajeḍ kra, ini-as i tqeddact. |
If you want to be slim, follow this diet. | Ma tebɣiḍ ad tḍeɛfeḍ, ḍfer agal-a. |
In my house it's my mother who's the boss. | Dg wexxam-inu, d yemma ay d timḍebbert. |
In one month there are four weeks. | Llant kuẓet n ledwaṛ deg wayyur. |
In one week there are seven days. | Llan sa wussan deg yiwet n dduṛt. |
In one year there are twelve months. | Llan mraw sin wayyuren deg useggas. |
In order to improve the environment. | Akken ad nesselhu tawennaḍt. |
In Spain they serve lunch at about two o'clock. | Deg Spenyul, ttnawalen imekli ɣef tizi n tis snat n tmeddit. |
I usually study math in the evening. | Nnummeɣ qqareɣ tusnakt tameddit. |
In the morning, I write in the park. | Taṣebḥit, ttaruɣ deg wurti. |
In the summer I wear short-sleeved shirts. | Deg unebdu, ttlusuɣ ikerbasen yesɛan ifassen d iwezlanen. |
In the summer it's very hot in southern Spain. | Deg unebdu, iḥemmu lḥal aṭas deg wenẓul n Spenyul. |
In this case, 100 euro please. | Deg tegnit-a, fket-iyi-d tawinest n wuṛuten ma ulac aɣilif. |
What denominations would you like? | D acu n tewriqin n yedrimen ay tebɣiḍ? |
Is dinner ready? | Yewjed yimensi? |
Is everything arranged for tomorrow? | Yewjed kullec i uzekka? |
Is flight 23 on time? | Affug 23 atan deg lawan? |
Is it always so awful in April? | Yezga lḥal yexṣer deg Yebrir? |
Is it certain that he will come tomorrow? | Tetḥeqqeḍ ad d-yas azekka? |
Is it cloudy? | Yella usigna? |
Is it correct to say it like this? | Iṣeḥḥa ma nenna-t-id akka? |
Is it foggy? | Yella wagu? |
Is it hot? | Qerreḥ? |
Is it on this side of the street? | Deg yidis-a n wezniq ay d-yezga? |
Is it rainy? | La yekkat wenẓar? |
Is it snowy? | La yekkat wedfel? |
Is it windy? | Yella waḍu? |
Is it windy? | D aḍu? |
It is midday. The men are eating lunch. | D ttnac. Irgazen-nni la ttetten imekli. |
It is midday. The men are eating lunch. | D tis mraw snat. Irgazen-nni la ttetten imekli. |
Is that covered by my insurance? | Aya yettwaḍmen s usenkid-inu? |
Is that OK now? | Imir-a yeqwem? |
Is that the train I have to take? | D ta ay d tamacint aydeg ara ḍḍfeɣ? |
Is the beach near this area? | Teqreb teftist ɣer tama-a? |
Is the beach near this area? | Arrif n yilel yeqreb ɣel da neɣ uhu? |
Is the museum of art around here? | Yeqreb usalay n tẓuri seg-a? |
Is there a cash machine near here? | Tella tmacint n wefraq n yedrimen deg lqerban-a? |
Is there a shop at this zoo? | Tella tḥanut deg wurti-a n yiɣersiwen? |
Is there a shorter road to get there? | Yella webrid igezmen ɣer din? |
Is there a subway station around? | Tella teɣsert n umiṭru deg lqerban-a? |
Is there an aquarium at this zoo? | Yella wemsaman deg wurti-a n yiɣersiwen? |
Is there any post for me? | Sɛiɣ kra n tebṛatin? |
Is there any souvenir shop around here? | Tella tḥanut n waktayen deg lqerban-a? |
Is there bus service to the airport? | Yella usakac ay yettawyen s anafag? |
Is there much snow here in the winter? | Yekkat-d aṭas n wedfel da deg tegrest? |
Is this a public or private company? | Taṛmist-a d tazayezt neɣ d tusligt? |
Is this an original piece? | Ta d taceqquft taneṣlit? |
Is this your family? | Ta d tawacult-nnek? |
It comes as two courses. | Llan deg-s sin n yisafaren n wucci. |
It depends on the weather. | Aya yeqqen ɣer wamek ara yili lḥal. |
It doesn't matter what I say, she always contradicts me. | Ayen yebɣun iniɣ-t-id, nettat ad d-tini akken niḍen. |
It has been two years since I studied medicine. | Sin n yiseggasen aya seg wasmi ay ɣriɣ tasnajya. |
It has to be ready by the fifteenth. | Yessefk ad d-yewjed seg-a ar xmecṭac deg wayyur. |
It hasn't been painted yet. | Werɛad ur yettwasbeɣ. |
It hurts here. | Yeqreḥ-iyi da. |
It is 7:30. | Attan d ssebɛa ed wezgen. |
It is 7:45. | Attan d tis sat ed kuẓet n tmerwin ed semmus. |
It is 7:45. | Attan d ssebɛa ed xemsa ed ṛebɛin. |
It is bad weather. | Lḥal diri-t. |
It is dusty. | Yella uɣebbar. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.