English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
Many offices of the municipal government are in the town hall.
Aṭas n tnariyin n tɣiwant zgant-d deg wexxam n tɣiwant s timmad-nnes.
Many ports are in the east.
Aṭas n yisugan ay d-yezgan deg wegmuḍ.
Many rich people live in this neighborhood.
Aṭas n yimeṛkantiyen ay izedɣen deg wegmam-a.
Many stores offer discounts in the month of August.
Aṭas n tḥuna ay d-yessirxisen ayen snuzuyent deg wayyur n Ɣuct.
Maria is sad today.
Maria teḥzen ass-a.
May I call on you again?
Zemreɣ ad d-rzuɣ fell-ak tikkelt niḍen?
May I call on you again?
Zemreɣ ad d-rzuɣ fell-am tikkelt niḍen?
May I change this for a salad?
Zemreɣ ad d-beddleɣ aya s cclaḍa?
May I come in?
Zemreɣ ad n-kecmeɣ?
May I help you?
Zemreɣ ad k-ɛawneɣ?
May I help you?
Zemreɣ ad kem-ɛawneɣ?
May I help you?
Zemreɣ ad ken-ɛawneɣ?
May I help you?
Zemreɣ ad kent-ɛawneɣ?
May I leave a message?
Zemreɣ ad d-jjeɣ izen?
May I leave my phone number?
Zemreɣ ad d-jjeɣ uḍḍun-inu n usawal?
May I park here for a while?
Zemreɣ ad ḥebseɣ cwiṭ takeṛṛust-inu da?
May I present Mr Hummer.
Ad ak-d-qeddmeɣ Mass Hummer.
May I smoke?
Ulac aɣilif ma keyyfeɣ?
May I speak to Pedro?
Ulac aɣilif ma ssawleɣ ed Pedro?
May I stop at Seville on the way?
Ulac aɣilif ma ḥebseɣ deg Sevilla deg webrid-nneɣ?
May I take a photo?
Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ?
May I take a snapshot of you?
Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ-k?
May I try on this dress?
Zemreɣ ad ɛerḍeɣ taqendurt-a?
May I use your telephone?
Ulac aɣilif ma sqedceɣ asawal-nnek?
May it go well for you.
Ssarameɣ ad tafeḍ iman-nnek.
Maybe she wasn't talking about you.
Ahat ur d kecc ay d-teqsed.
Maybe the red one? It is cheaper.
D acu ay tenniḍ deg uzewwaɣ-a? Rxis.
Me neither.
Ula d nekk.
The meat was overfried.
Aksum-nni yeqla-d armi ay yerɣa.
Mom is washing the dog because he's dirty.
Yemma la as-teccucuf i weydi acku atan yumes.
Most people agree.
Amur ameqran deg medden wufqen.
Much love to the children.
S tayri tameqrant i yigerdan-nni.
Must I open everything?
Yessefk ad ledyeɣ kullec?
Must I stay in bed?
Yessefk ad qqimeɣ deg wusu?
My mailing address is 920 Broadway.
Tansa-inu n tebṛatin d 920 Broadway.
My birthday is November 10th.
Amulli-inu d 10 Wambeṛ.
My bottle broke.
Terreẓ tqerɛunt-inu.
My brother has nothing.
Gma ur yesɛi acemma.
My car has broken down.
Texṣer tkeṛṛust-inu.
My children are a blessing.
Arraw-inu d nneɛma.
My favorite dance is the tango.
Tadrest ay iḥemmleɣ akk nettat d tango.
My favorite team lost yesterday.
Taɣlamt ay ḥemmleɣ texṣer iḍelli.
My friend feels very ill.
Gma yuḍen aṭas.
My head hurts.
Yeqreḥ-iyi yiɣef-inu.
My ladder is not broken.
Ur yerriẓ yisili-inu.
My last name is Jones.
Isem-inu n twacult d Jones.
My luggage is in the boot.
Afecku-inu atan deg usenduq n tkeṛṛust.
My mobile has been stolen.
Yettwaker-iyi usawal-inu.
My mother is a teacher.
Yemma d taselmadt.
My mother only had two children at the time.
Imir-nni, yemma tella tesɛa kan sin n yigerdan.
My mouth is numbed.
Yeḍres yimi-inu.
My name is Henry.
Isem-inu Henry.
My name is Noelia, and you are?
Isem-inu Noelia, i kecc?
My new dress is red.
Taqendurt-inu tamaynut d tazewwaɣt.
My old dress is blue.
Taqendurt-inu taqburt d taẓerwalt.
My older brother is practicing judo. He is very good.
Gma ameqran itteg ajudo. Yeẓwer mliḥ deg-s.
My parents are divorced.
Imawlan-inu msebran.
My parents are from China.
Imawlan-inu seg Ccinwa.
My parents don't speak English.
Imawlan-inu ur ssawalen tanglizit.
My parents don't understand me.
Imawlan-inu ur iyi-fhimen.
My shoes are brown.
Irkasen-inu d arasen.
My sister is 10 centimetres taller than I am.
Weltma tugar-iyi s mraw n yisantimitren.
My suit is gray.
Aselsu-inu d ademdam.
My teacher is Mr. Haddad.
Aselmad-inu d Mass Haddad.
My teacher is Mrs. Li.
Taselmadt-inu d Massa Li.
My television is broken.
Texṣer tliẓri-inu.
My tie is orange.
Takrabaḍt-inu d tacinit.
My tooth hurts.
Teqreḥ-iyi tuɣmest-inu.
My toy is broken.
Yerreẓ ulelluc-inu.
My watch must be slow.
Tamrint-inu la tetteddu s taẓeyt.
My wife prepares very good meals in this kitchen.
Tameṭṭut-inu tessewway-d isafaren igerrzen deg tenwalt-a.
My wisdom tooth hurts.
La iyi-tettaqraḥ tuɣmest-inu n leɛqel.
The next flight is at 10:00.
Asafag ay d-itteddun ad yeqleɛ ɣef tis mraw.
The next flight is at 10:00.
Asafag ay d-itteddun ad yeqleɛ ɣef lɛecṛa.
Nevertheless, I want to go there.
Ɣas akken, bɣiɣ ad dduɣ ɣer din.
Newspapers are sold in the kiosk.
Ttnuzun yeɣmisen deg wekyusk-nni.
The bank is next to the post office.
Tabanka-nni tezga-d sdat tesreqqest.
I gave my mother 19 flowers on Mother's Day.
Fkiɣ-as i yemma 19 n tjejjigin deg wass n Tfaska n Tyemmatin.
No, not me. It's my younger brother.
Uhu, ur d nekk. D gma ameẓyan.
No, thanks. I am tired.
Uhu, tanemmirt. Ɛyiɣ.
No, usually I watch them at home on TV.
Uhu, nnumeɣ ttwaliɣ-ten deg wexxam, deg tliẓri.
No. I want to pay in cash.
Uhu. Bɣiɣ ad xellṣeɣ s lqebḍ.
No. They are too small.
Uhu. Mecṭuḥit aṭas.
None of the balls are yellow.
Ula d yiwet seg tkurin-nni ur telli d tawraɣt.
None of the children are sitting.
Ula d yiwen seg yigerdan-nni ur yeqqim.
None of the flowers are plastic.
Ula d yiwet seg tjejjigin-a ur telli n weplastik.
Not too sweet.
Ur ẓid aṭas.
Not until tomorrow afternoon.
Arma d azekka tameddit.
Nothing more, thanks.
Ur rennuɣ acemma, tanemmirt.
Oh my gosh. I will be late for lessons.
Uh a ssiɛqa. Ad ɛeḍḍleɣ ɣef temsirt-inu.
Oh, now I understand.
Ah, imir-a fehmeɣ.
Old people walk slowly.
Imɣaren tteddun s leɛqel.
On hearing that, he knitted his brow.
Mi yesla aya, yekres tanyirt-nnes.
On hearing the news, she fainted.
Mi tesla i yisali-nni, texsef.
On the contrary, I've never said such a thing.
Nemgal, werjin nniɣ-d aya.
Once a day...
Tikkelt i wass.
One day was 30 degrees.
Yiwen wass, tuweḍ teẓɣelt ɣer 30 n tfesniwin.
One good turn deserves another.
Lxir d areḍḍal.
Open the window and you'll have fresh air.
Ldey tazewwut, ad tesriḥeḍ azwu.
Opposite the park there is a beautiful river.
Agemmaḍ i wefrag-nni, yella yiwen n wasif icebḥen.