English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Many offices of the municipal government are in the town hall. | Aṭas n tnariyin n tɣiwant zgant-d deg wexxam n tɣiwant s timmad-nnes. |
Many ports are in the east. | Aṭas n yisugan ay d-yezgan deg wegmuḍ. |
Many rich people live in this neighborhood. | Aṭas n yimeṛkantiyen ay izedɣen deg wegmam-a. |
Many stores offer discounts in the month of August. | Aṭas n tḥuna ay d-yessirxisen ayen snuzuyent deg wayyur n Ɣuct. |
Maria is sad today. | Maria teḥzen ass-a. |
May I call on you again? | Zemreɣ ad d-rzuɣ fell-ak tikkelt niḍen? |
May I call on you again? | Zemreɣ ad d-rzuɣ fell-am tikkelt niḍen? |
May I change this for a salad? | Zemreɣ ad d-beddleɣ aya s cclaḍa? |
May I come in? | Zemreɣ ad n-kecmeɣ? |
May I help you? | Zemreɣ ad k-ɛawneɣ? |
May I help you? | Zemreɣ ad kem-ɛawneɣ? |
May I help you? | Zemreɣ ad ken-ɛawneɣ? |
May I help you? | Zemreɣ ad kent-ɛawneɣ? |
May I leave a message? | Zemreɣ ad d-jjeɣ izen? |
May I leave my phone number? | Zemreɣ ad d-jjeɣ uḍḍun-inu n usawal? |
May I park here for a while? | Zemreɣ ad ḥebseɣ cwiṭ takeṛṛust-inu da? |
May I present Mr Hummer. | Ad ak-d-qeddmeɣ Mass Hummer. |
May I smoke? | Ulac aɣilif ma keyyfeɣ? |
May I speak to Pedro? | Ulac aɣilif ma ssawleɣ ed Pedro? |
May I stop at Seville on the way? | Ulac aɣilif ma ḥebseɣ deg Sevilla deg webrid-nneɣ? |
May I take a photo? | Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ? |
May I take a snapshot of you? | Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ-k? |
May I try on this dress? | Zemreɣ ad ɛerḍeɣ taqendurt-a? |
May I use your telephone? | Ulac aɣilif ma sqedceɣ asawal-nnek? |
May it go well for you. | Ssarameɣ ad tafeḍ iman-nnek. |
Maybe she wasn't talking about you. | Ahat ur d kecc ay d-teqsed. |
Maybe the red one? It is cheaper. | D acu ay tenniḍ deg uzewwaɣ-a? Rxis. |
Me neither. | Ula d nekk. |
The meat was overfried. | Aksum-nni yeqla-d armi ay yerɣa. |
Mom is washing the dog because he's dirty. | Yemma la as-teccucuf i weydi acku atan yumes. |
Most people agree. | Amur ameqran deg medden wufqen. |
Much love to the children. | S tayri tameqrant i yigerdan-nni. |
Must I open everything? | Yessefk ad ledyeɣ kullec? |
Must I stay in bed? | Yessefk ad qqimeɣ deg wusu? |
My mailing address is 920 Broadway. | Tansa-inu n tebṛatin d 920 Broadway. |
My birthday is November 10th. | Amulli-inu d 10 Wambeṛ. |
My bottle broke. | Terreẓ tqerɛunt-inu. |
My brother has nothing. | Gma ur yesɛi acemma. |
My car has broken down. | Texṣer tkeṛṛust-inu. |
My children are a blessing. | Arraw-inu d nneɛma. |
My favorite dance is the tango. | Tadrest ay iḥemmleɣ akk nettat d tango. |
My favorite team lost yesterday. | Taɣlamt ay ḥemmleɣ texṣer iḍelli. |
My friend feels very ill. | Gma yuḍen aṭas. |
My head hurts. | Yeqreḥ-iyi yiɣef-inu. |
My ladder is not broken. | Ur yerriẓ yisili-inu. |
My last name is Jones. | Isem-inu n twacult d Jones. |
My luggage is in the boot. | Afecku-inu atan deg usenduq n tkeṛṛust. |
My mobile has been stolen. | Yettwaker-iyi usawal-inu. |
My mother is a teacher. | Yemma d taselmadt. |
My mother only had two children at the time. | Imir-nni, yemma tella tesɛa kan sin n yigerdan. |
My mouth is numbed. | Yeḍres yimi-inu. |
My name is Henry. | Isem-inu Henry. |
My name is Noelia, and you are? | Isem-inu Noelia, i kecc? |
My new dress is red. | Taqendurt-inu tamaynut d tazewwaɣt. |
My old dress is blue. | Taqendurt-inu taqburt d taẓerwalt. |
My older brother is practicing judo. He is very good. | Gma ameqran itteg ajudo. Yeẓwer mliḥ deg-s. |
My parents are divorced. | Imawlan-inu msebran. |
My parents are from China. | Imawlan-inu seg Ccinwa. |
My parents don't speak English. | Imawlan-inu ur ssawalen tanglizit. |
My parents don't understand me. | Imawlan-inu ur iyi-fhimen. |
My shoes are brown. | Irkasen-inu d arasen. |
My sister is 10 centimetres taller than I am. | Weltma tugar-iyi s mraw n yisantimitren. |
My suit is gray. | Aselsu-inu d ademdam. |
My teacher is Mr. Haddad. | Aselmad-inu d Mass Haddad. |
My teacher is Mrs. Li. | Taselmadt-inu d Massa Li. |
My television is broken. | Texṣer tliẓri-inu. |
My tie is orange. | Takrabaḍt-inu d tacinit. |
My tooth hurts. | Teqreḥ-iyi tuɣmest-inu. |
My toy is broken. | Yerreẓ ulelluc-inu. |
My watch must be slow. | Tamrint-inu la tetteddu s taẓeyt. |
My wife prepares very good meals in this kitchen. | Tameṭṭut-inu tessewway-d isafaren igerrzen deg tenwalt-a. |
My wisdom tooth hurts. | La iyi-tettaqraḥ tuɣmest-inu n leɛqel. |
The next flight is at 10:00. | Asafag ay d-itteddun ad yeqleɛ ɣef tis mraw. |
The next flight is at 10:00. | Asafag ay d-itteddun ad yeqleɛ ɣef lɛecṛa. |
Nevertheless, I want to go there. | Ɣas akken, bɣiɣ ad dduɣ ɣer din. |
Newspapers are sold in the kiosk. | Ttnuzun yeɣmisen deg wekyusk-nni. |
The bank is next to the post office. | Tabanka-nni tezga-d sdat tesreqqest. |
I gave my mother 19 flowers on Mother's Day. | Fkiɣ-as i yemma 19 n tjejjigin deg wass n Tfaska n Tyemmatin. |
No, not me. It's my younger brother. | Uhu, ur d nekk. D gma ameẓyan. |
No, thanks. I am tired. | Uhu, tanemmirt. Ɛyiɣ. |
No, usually I watch them at home on TV. | Uhu, nnumeɣ ttwaliɣ-ten deg wexxam, deg tliẓri. |
No. I want to pay in cash. | Uhu. Bɣiɣ ad xellṣeɣ s lqebḍ. |
No. They are too small. | Uhu. Mecṭuḥit aṭas. |
None of the balls are yellow. | Ula d yiwet seg tkurin-nni ur telli d tawraɣt. |
None of the children are sitting. | Ula d yiwen seg yigerdan-nni ur yeqqim. |
None of the flowers are plastic. | Ula d yiwet seg tjejjigin-a ur telli n weplastik. |
Not too sweet. | Ur ẓid aṭas. |
Not until tomorrow afternoon. | Arma d azekka tameddit. |
Nothing more, thanks. | Ur rennuɣ acemma, tanemmirt. |
Oh my gosh. I will be late for lessons. | Uh a ssiɛqa. Ad ɛeḍḍleɣ ɣef temsirt-inu. |
Oh, now I understand. | Ah, imir-a fehmeɣ. |
Old people walk slowly. | Imɣaren tteddun s leɛqel. |
On hearing that, he knitted his brow. | Mi yesla aya, yekres tanyirt-nnes. |
On hearing the news, she fainted. | Mi tesla i yisali-nni, texsef. |
On the contrary, I've never said such a thing. | Nemgal, werjin nniɣ-d aya. |
Once a day... | Tikkelt i wass. |
One day was 30 degrees. | Yiwen wass, tuweḍ teẓɣelt ɣer 30 n tfesniwin. |
One good turn deserves another. | Lxir d areḍḍal. |
Open the window and you'll have fresh air. | Ldey tazewwut, ad tesriḥeḍ azwu. |
Opposite the park there is a beautiful river. | Agemmaḍ i wefrag-nni, yella yiwen n wasif icebḥen. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.