English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Stop that! | Ḥbes aya! |
Would it be ethical to sacrifice one person to save many? | D ṣṣwab lemmer ad nefk tameddurt n yiwen d asfel akken ad d-nessukkes aṭas n tmeddurin niḍen? |
We have less than five minutes to evacuate the whole building. | Nesɛa qell n xemsa n tedqiqin akken ad neffeɣ akk seg uzadaɣ-a. |
I hope to one day speak German as well as you speak English. | Ssarameɣ, kra n wass, ad zemreɣ ad ssawaleɣ talmanit akken ay tessawaleḍ kecc tanglizit. |
You like laying on the grass. | Tḥemmleḍ ad teẓẓleḍ ɣef tuga. |
You look great in these photos. | Tettbaneḍ-d tcebḥeḍ deg tugniwin-a. |
Did you find your book? | Tufiḍ-d adlis-nnek? |
He told her that he loved her. | Yenna-as iḥemmel-itt. |
Travelers can suffer from any number of maladies in foreign lands. | Imessukal zemren ad aḍnen aṭas n waḍḍanen mi ara ssiklen ɣer tmura tibeṛṛaniyin. |
The girl went into the forest to look for mushrooms. | Tedda teqcict-nni ɣer teẓgi akken ad d-tnadi igersalen. |
The boy carved his name into the tree. | Aqcic-nni yenjeṛ isem-nnes ɣef useklu. |
I'm reading The New York Times. | La qqareɣ New York Times. |
I'm reading The New York Times. | La qqareɣ aɣmis n New York Times. |
Portugal is not an exception. | Puṛtugal ur telli d tasureft. |
The army had plenty of weapons. | Igen yella yesɛa aṭas n leslaḥ. |
Where are my keys? | Anda-tent tsura-inu? |
Where are my keys? | Anda llant tsura-inu? |
Why don't you want to eat lunch with us? | Ayɣer ur tebɣiḍ ad tecceḍ imekli yid-neɣ? |
Give it to someone who needs it. | Efk-it i win ay t-yeḥwajen. |
I love to eat yakitori. | Ḥemmleɣ ad cceɣ ayakitori. |
Yakitori is similar to shashlik. | Ayakitori iga am ucaclik. |
Work quickly, eat slowly. | Xeddem s tɣawla, ttett s leɛqel. |
Give me the key. | Efk-iyi-d tasarut. |
Give me the key. | Awey-d tasarut. |
The girl who works in the bakery is affable. | Taqcict-nni ay iqeddcen deg tneɣrumt d tuḥdiqt. |
Can one get something to eat in there? | Yezmer yiwen ad d-iseɣ ayen ara yecc din? |
The book is small. | Adlis-nni d amecṭuḥ. |
My hand is in warm water. | Afus-inu atan deg waman yemmuẓeɣlen. |
Kate is crazy about a new singer who often appears on TV. | Kate yessesleb-itt yiwen n ucennay d amaynu ay d-yettɛeddin acḥal d tikkelt deg tliẓri. |
I was tired, but continued working. | Lliɣ ɛyiɣ, maca kemmleɣ axeddim. |
We ate Peking duck in the Chinese restaurant. | Necca abṛik n Pekin deg yiwet n tneccit tacinwat. |
There is bad weather in the north. | Yerwi lḥal deg ugafa. |
Thank you for coming to see me off. | Tanemmirt imi ay d-tusiḍ ad iyi-tessifḍeḍ. |
Thank you for inviting me to your birthday party. | Tanemmirt imi ay iyi-d-tɛerḍeḍ ɣer tmeɣra-nnek n umulli. |
Thank you for helping me with my homework. | Tanemmirt imi ay iyi-tɛawneḍ deg waɣanen-inu. |
Thank you very much for sending me such a nice present. | Tanemmirt s tussda imi ay iyi-d-tuzned asefk ucbiḥ am wa. |
Thank you very much for sending me such a nice present. | Tanemmirt s tussda imi ay iyi-d-tuzneḍ asefk ucbiḥ am wa. |
Thank you very much for sending me such a nice present. | Tanemmirt s tussda imi ay iyi-d-tuznem asefk ucbiḥ am wa. |
Thank you very much for sending me such a nice present. | Tanemmirt s tussda imi ay iyi-d-tuznemt asefk ucbiḥ am wa. |
I don't want to live alone. | Ur bɣiɣ ad ddreɣ i yiman-inu. |
Sometimes he seems very distant. | Tiččal yettas‑d yejbed iman‑s. |
Sometimes he seems very distant. | Seɛat yettɛada yejbed iman‑s. |
The man combs his dog with a brush. | Argaz-nni la as-imecceḍ i weydi-nnes s tesrenka. |
He answered his parents. | Yerra-asen i yimawlan-nnes. |
Looks like Latin, but it is not. | Ad as-tiniḍ d talatinit, maca ur d talatinit. |
This key doesn't fit in the lock. | Tasarut-a tugi ad tadef ɣer wannas. |
They are sitting at the table. | Atni qqimen ɣer tdabut. |
I plan to go to France next year. | La ssefrayeɣ ad dduɣ ɣer Fṛansa aseggas ay d-itteddun. |
The phone's ringing. I'll get it if you want. | La yettsersir usawal. Ad as-rreɣ ma yehwa-ak. |
Since it was cold, we made a fire. | Imi ay yella usemmiḍ, nessaɣ times. |
I have done what I could. | Giɣ akk ayen umi zemreɣ. |
I have done what I could. | Giɣ ayen umi zemreɣ. |
The young man that you saw is my brother. | Ilemẓi-nni ay teẓriḍ d gma. |
Julia has many roses and many lilies in her garden. | Julia tesɛa tilellac ed waṭas n tjejjigin deg tebḥirt-nnes. |
I do not live to eat, but eat to live. | Ur ddireɣ akken ad cceɣ, wanag ttetteɣ akken ad ddreɣ. |
Sound is less quick than light. | Imesli ur yettazzal am tafat. |
A letter does not blush. | Tabṛat ur yettizwiɣ wudem-nnes. |
I am Jorge. | Nekk d Jorge. |
What's wrong with you? | D acu ay k-yuɣen? |
You're crazy! | Tselbeḍ! |
These mosquitos are eating me alive! | Tadast-a tebɣa ad iyi-tecc d amuddir! |
She speaks five foreign languages, but when she wants to curse she speaks in her mother tongue. | Tessawal semmus n yilsawen ibeṛṛaniyen, maca mi ara tebɣu ad tergem, treggem kan s yiles-nnes ayemmat. |
He's decided to leave the company. | Yeɛzem ad yejj taṛmist-a. |
He's decided to leave the company. | Yeɛzem ad yeḥbes axeddim deg teṛmist-a. |
Tom can't swim yet. | Tom werɛad ur yessin ad iɛum. |
Tom can't swim yet. | Tom werɛad ur yezmir ad iɛum. |
Let's stop playing tennis. | Ad neḥbes urar n tennis. |
Where is the closest train station? | Anda-tt teɣsert n tmacint ay d-iqerben akk? |
Today we have many new translations in Galician and Basque. | Ass-a nesɛa aṭas n tsuqilin timaynutin s tgalisit ed tbaskit. |
The more you explain it, the more I don't understand it. | Simal trennuḍ tessefhameḍ-d d acu-t, simal rennunt ɛerrqent-iyi. |
When angry, count to four. When very angry, swear. | Mi ara terfuḍ, ḥseb arma d kuẓ. Mi ara terfuḍ aṭas, rgem. |
I don't know why I'm in a bad mood this morning. | Ur ẓriɣ ayɣer ay yexṣer lxaḍer-inu taṣebḥit-a. |
She read the article over and over again. | Tules-as taɣuri i umagrad-nni acḥal d tikkelt. |
The long black coat reached almost to his ankles. | Akebbuḍ-nni-nnes aberkan ɣezzif armi ay qrib ad yaweḍ s iḍarren-nnes. |
Tatoeba has no "Log Out" button. | Tatoeba ur yesɛi taqeffalt n "Tuffɣa." |
The dog was busy burying his bone in the garden. | Aydi-nni yella la imeḍḍel iɣes deg tebḥirt. |
The beautiful girl with black hair was in the park. | Taqcict-nni tucbiḥt mm ucebbub aberkan tella deg wurti. |
We are people. | Nekkni d imdanen. |
I am not eating. | Ur la ttetteɣ. |
She wants to dance. | Tebɣa ad tecḍeḥ. |
I am eating a banana. | La ttetteɣ tabanant. |
I admire Pharamp a lot. | Ttqadareɣ aṭas Pharamp. |
He ran. | Yuzzel. |
He ran. | Yella yettazzal. |
You run. | Tettazzaleḍ. |
The horse is mine. | Ayis-nni inu. |
His fake moustache started to peel off on one side. | Imeswan-nni-nnes n tkellax bdan ttekksen-d yiwen yidis. |
I have no comment. | Ur sɛiɣ awennit. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefham nekk yid-s ad nemlil deg teɣsert n tmacint ɣef lxemsa. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefham nekk yid-s ad nemlil deg teɣsert n tmacint ɣef tis semmuset. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefk ttiɛad nekk yid-s ɣef lxemsa deg teɣsert n tmacint. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefk ttiɛad nekk yid-s ɣef tis semmuset deg teɣsert n tmacint. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefk asihaṛ nekk yid-s ɣef lxemsa deg teɣsert n tmacint. |
I arranged a meeting at the train station with her at five o'clock. | Nemsefk asihaṛ nekk yid-s ɣef tis semmuset deg teɣsert n tmacint. |
Come in please! | Ttxil-k, adef-d! |
Come in please! | Ttxil-m, adef-d! |
According to him, yes. | Ɣef leḥsab-nnes, ih. |
I took your umbrella by a mistake. | Ɛerqeɣ, uwyeɣ tasiwant-nnek. |
I took your umbrella by a mistake. | Ɛerqeɣ, uwyeɣ tasiwant-nnem. |
Round about noon a friend of mine popped in. | Ɣef tizi n ttnac, yusa-d yiwen n umeddakel. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.