English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
You will go, you will never return, in war you will perish. | Ad tedduḍ yerna werjin ad d-teqqleḍ. Deg wemgaru ara temmteḍ. |
You will go, you will never return, in war you will perish. | Ad teddum yerna werjin ad d-teqqlem. Deg wemgaru ara temmtem. |
You will go, you will never return, in war you will perish. | Ad teddumt yerna werjin ad d-teqqlemt. Deg wemgaru ara temmtemt. |
You will go, you will never return, in war you will perish. | Ad tgedɛed wel ttdeggʷled ɛemṛi, tellid ad ttemted dy lgirra. |
Directing is what all actors say they want to do. | Akk isegbaren ttinin-d belli bɣan ad qqlen d-sseḍrayen isura. |
May I borrow your radio? | Ulac aɣilif ma treḍleḍ-iyi-d ṛṛadyu-nnek? |
Do you want to eat French, Japanese or Chinese food? | Tebɣiḍ ad tecceḍ ucci afṛensis, ajapuni neɣ acinwat? |
I would like to learn to play the piano, guitar or flute. | Bɣiɣ ad lemdeɣ ad wteɣ apyanu, tagiṭart neɣ ajewwaq. |
We'll think about it in due time. | Ad nxemmem ɣef temsalt-a deg lawan-nnes. |
Keep in mind that you must die. | Err kan deg lbal-nnek adennit ad temmteḍ. |
Keep in mind that you must die. | Err kan deg lbal-nnek labudd ad temmteḍ. |
The key to a situation often is in the neighbor's door. | Tikkal, tifrat n wugur nettat d assuter n lemɛawna seg ljaṛ-nnek. |
The fox and the bear lived together. | Abaraɣ ed wursu ddren akken. |
Enjoy the moment! | Faṛes taswiɛt-a! |
The sale prices are written in red ink. | Atigen n ussenzi uran s yelɣi azewwaɣ. |
I don't believe the rumours. Do you believe them? | Ur umineɣ ddiɛayat-a. I kecc, tumenḍ-tent? |
Her house is on the other side of the bridge. | Ayis-nnes atan deg yidis niḍen n tleggit. |
Where did you buy your schoolbag? | Seg wansi ay d-tesɣiḍ aqrab-nnek? |
Wait for me in front of my great-grandson's house. | Ṛju-iyi sdat wexxam n memmi-s n memmi. |
No one listened to me. | Ula d yiwen ur iyi-d-yesli. |
These shoes are too tight to wear. | Irkasen-a ḥeṛsen aṭas akken ad ten-lseɣ. |
Do you want a dinosaur to eat? | Tebɣiḍ ad tecceḍ adinuṣur? |
I prefer to eat a muffin rather than a dinosaur. | Smenyafeɣ ad cceɣ tamufint wala adinuṣur. |
The other one doesn't work. | Winna niḍen ur itteddu. |
John played guitar and his friend sang. | John yella yekkat tagiṭart, ma d ameddakel-nnes yella icennu. |
I have to go, it's late! | Yessefk ad dduɣ, iṛuḥ lḥal! |
I must go, it's late! | Yessefk ad dduɣ, iṛuḥ lḥal! |
The cat couldn't care less about the mouse's opinion. | Amcic ur d-yeclig seg ṛṛay n uɣerday. |
Kill it with fire! | Enɣ-it s tmes! |
The black one is mine. | Aberkan-nni inu. |
The black one is mine. | Taberkant-nni inu. |
I wonder whether I can add a sentence simply by pressing the Enter key. | Wissen ma zemreɣ ad rnuɣ tafyirt s usiti kan ɣef tqeffalt n "Enter". |
I met him while he was coming home. | Mlaleɣ-t-id mi yella itteddu-d s axxam. |
The jerk factory called. They want their product back. | Ɣran-d seg lluzin n yeɣyal. Nnan-d rret-aneɣ-d aɣyul-nneɣ. |
Tulips will be in flower soon. | Qrib ad jjujjgent tulebnin-nni. |
You can wait until the cows come home! | Tzemreḍ ad teṛjuḍ arma qqlent-d tfunasin s axxam! |
Let's write in turns. | As-d ad naru s nnuba. |
A policeman asked the girls if the car was theirs. | Yiwen n wemsaltu yesseqsa tiqcicin-nni ma yella takeṛṛust-nni nsent. |
Women eat lighter meals when they're eating with a guy. | Tameṭṭut, mi ara tecc sdat wergaz, tettett ucci d afessas. |
Give some meat to the dog. | Fket cwiṭ n weksum i weydi-nni. |
This is the lady who wants to see you. | D ta ay d tameṭṭut-nni ay yebɣan ad k-tẓer. |
I need a lot of books. | Ḥwajeɣ aṭas n yedlisen. |
You should have warned him sooner. | Yella yessefk ad as-tɛeyyned uqbel. |
You should have warned him sooner. | Yella yessefk ad as-tɛeyyneḍ uqbel. |
You should have warned him sooner. | Yella yessefk ad as-tɛeyynem uqbel. |
You should have warned him sooner. | Yella yessefk ad as-tɛeyynemt uqbel. |
Did you know that this is a question? | Telliḍ teẓriḍ ta d tuttra? |
I am Hungarian. | Nekk d Amajaṛi. |
I am Hungarian. | Nekk d Tamajaṛit. |
It began to rain. | Yebda-d wenẓar. |
It began to rain. | Yebda-d ugeffur. |
I regret that I couldn't go with her. | Sḥassfeɣ imi ur ddiɣ yid-s. |
The fish are safe to eat. | Iselman-a lhan i wucci. |
Whose is that notebook? | Anwa ay t-ilan walug-inna? |
Even if he's busy, he'll come. | Ɣas ma yesɛa ccɣel, ad d-yas. |
He does well in physics. | Yeẓwer deg tsengama. |
She always dresses in black. | Tezga tettlusu aberkan. |
The computer is broken. | Yexṣer uselkim-nni. |
She always wears black. | Dima tettlusu aberkan. |
He was an indolent man, who lived only to eat, drink, and play at cards. | Yella d argaz ur yesɛin tismin, yedder kan akken ad yecc, ad isew ed ad yurar takarḍa. |
That cheese is made from goat's milk. | Takemmart-a tettwaxdem-d s ukeffay n taɣaḍt. |
I'm going back. | Ad qqleɣ. |
I have a boyfriend who loves me. | Sɛiɣ ameddakel ay iyi-iḥemmlen. |
I have a boyfriend who loves me. | Sɛiɣ ameddakel iḥemmel-iyi. |
She came down for breakfast at eight. | Tuder-d ad tecc imekli n tṣebḥit ɣef tis tamet. |
She came down for breakfast at eight. | Tuder-d ad tecc imekli n tṣebḥit ɣef ttmanya. |
Dean really eats quite a lot, don't you think? | Dean d tidet ittett aṭas, neɣ uhu? |
Let's chase out corrupt politicians! | Aset-d ad nessuffeɣ isertayen imeggufsa! |
I can't eat raw eggs; they must be cooked. | Ur zmireɣ ad cceɣ timellalin d tizegzawin; yessefk ad d-wwent. |
The restaurant was far from the train station. | Taneccit-nni tella tebɛed ɣef teɣsert-nni n tmacint. |
Appetite comes with eating. | Ccehwa n wucci tettas-d mi ara tettetteḍ. |
Can you please sign this document? | Tzemred ad tzemled taftart-a ma ulac aɣilif? |
Can you please sign this document? | Tzemreḍ ad tzemleḍ taftart-a ma ulac aɣiliif? |
Can you please sign this document? | Tzemrem ad tzemlem taftart-a ma ulac aɣiliif? |
Can you please sign this document? | Tzemremt ad tzemlemt taftart-a ma ulac aɣiliif? |
Give me all the details. | Efk-iyi-d akk ttfaṣil. |
He sent me a brief letter. | Yuzen-iyi-d yiwet n tebṛat tawezlant. |
She will give birth in July. | Ad d-terbu deg Yulyu. |
The boy was searching for the key that he had lost. | Aqcic-nni yella la yettnadi tasarut-nni ay yesṛuḥ. |
Regardless of what he does, he does it well. | S kra n wayen ara yeg, itteg-it mliḥ. |
She wanted to die because she couldn't satisfy her parents. | Tella tebɣa ad temmet acku tella tettxemmim belli ur tezmir ara ad tessefṛeḥ imawlan-nnes. |
Her favourite band is Warpaint. | Tagrawt n yicennayen ay ḥemmlen akk nettat d Warpaint. |
You should take my advice. | Ɣas ḍfer tanṣiḥt-inu. |
You'd better ask Dr. Tanaka. | Yif-it ma tesseqsaḍ Aduktur Tanaka. |
I want to eat a Dapanji! | Bɣiɣ ad cceɣ adapanji! |
He began to twitch uncontrollably as I called 911. | Mi lliɣ ɣɣareɣ i 911, netta yebda yettergigi war ma yeḥkem deg yiman-nnes. |
If God did not intend for us to eat animals, then why did he make them out of meat? | Lemmer ur yebɣi Ṛebbi ad nttett iɣersiwen, ihi ayɣer ay ten-id-yexleq sɛan aksum? |
Choose a current affairs issue. | Fren kra n taluft ay la iḍerrun ussan-a. |
Can you give me a cup of tea? | Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ afenjal n watay? |
He was sick from eating too much. | Yuḍen seg wucci n waṭas. |
They've fooled you. | Kellxen-ak. |
He sang some old songs. | Yecna-d kra n tezlatin tiqburin. |
Tie your shoe. | Qqen arkas-nnek. |
Should I call you or will you call me? | D nekk ara ak-d-yeɣren neɣ d kecc? |
Should I call you or will you call me? | D nekk ara am-d-yeɣren neɣ d kemm? |
It was yesterday that she went. | Iḍelli ay tedda. |
It was online that I sold the clothes. | S Internet ay ssenzeɣ iceḍḍiḍen-nni. |
Yuriko is planning to move into the furniture business. | Yuriko la tessefray ad tger iman-nnes deg ssuq n yiruka. |
Why doesn't the list of languages include Maltese? | Maɣef ur telli tmalṭit deg wumuɣ-nni n yilsawen? |
I like milk and bread. | Ḥemmleɣ akeffay ed weɣrum. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.