English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
You should take another pair of glasses when you go abroad. | Mi ara teddum ɣer lbeṛṛani, a win yufan ad tawyem tisekkadin n zzyada. |
You should take another pair of glasses when you go abroad. | Mi ara teddumt ɣer lbeṛṛani, a win yufan ad tawyemt tisekkadin n zzyada. |
Neptune is the eighth planet of the solar system. | Neftun d amtiweg wis tam n unagraw afukan. |
I work for a shipping company. | Xeddmeɣ deg yiwet n teṛmist n umesni awlal. |
Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | Akkin i yilel, ad tafeḍ tamurt n Ṭṭalyan ay yeṛwan tafukt. |
The sea is down. | Yuder yilel. |
The monster's smile was cruel. | Azmumeg-nni n yemẓiwen ur telli deg-s ṛṛeḥma. |
He went to France to brush up on his speaking ability. | Yedda ɣer Fṛansa akken ad iɛawed ad yesselhu aswir-nnes deg tefṛensist. |
The President did me the courtesy of replying to my letter. | Aselway yessemɣer yes-i yerna yerra-d ɣef tebṛat-inu. |
The firm went under due to lack of capital. | Lfirma-nni tefles imi ay tt-ixuṣṣ yihri. |
The firm went under due to lack of capital. | Lfirma-nni tefles imi ay tt-ixuṣṣ ṛaselmal. |
The company was in want of money. | Taṛmist-nni tella teḥwaj idrimen. |
My company is sending us all to Hakone this year. | Aseggas-a, taṛmist-inu ad aɣ-tazen akk ɣer Hakone. |
The meeting is held twice a month. | Timlilit-nni tettili-d snat n tikkal deg wayyur. |
Could I have the check? | Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ tafatuṛt? |
The meeting room is downstairs. | Tazeɣɣa n temlilit attan ukessar. |
The meeting was canceled. | Tettwabṭel temlilit-nni. |
The meeting is scheduled for 10 a.m. | Timlilit-nni ad d-tili ɣef tis mraw n tṣebḥit. |
The meeting ended at 4:00 P.M. | Timlilit-nni tfuk ɣef tis kuẓet n tmeddit. |
The meeting ended at 4:00 P.M. | Timlilit-nni tfuk ɣef ṛṛebɛa n tmeddit. |
The conference is already over, sir. | Ifuk yagi usarag-nni a Mass. |
The meeting was held here. | Da ay d-tella temlilit-nni. |
Can the meeting be finished within two hours? | Tezmer temlilit-nni ad tfak deg snat n tsaɛtin? |
Did he show up at the meeting? | Iban-d deg temlilit-nni? |
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. | Deg temlilit, ma tebɣiḍ ad tessiwleḍ, yessefk ad trefdeḍ afus-nnek. |
You have to raise your hand if you want to speak at the meeting. | Deg temlilit, ma tebɣiḍ ad tessiwleḍ, yessefk ad trefdeḍ afus-nnem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-k, bder-d yal amaslaḍ s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-m, bder-d yal amaslaḍ s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-wen, bedret-d yal amaslaḍ s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-went, bedremt-d yal amaslaḍ s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-k, bder-d yal tamaslaḍt s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-m, bder-d yal tamaslaḍt s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-wen, bedret-d yal tamaslaḍt s yisem. |
Mention each member by name, please. | Ttxil-went, bedremt-d yal tamaslaḍt s yisem. |
You do not really understand a man till you have met him. | Ur tezmireḍ ad tfehmeḍ kra n wemdan s tidet arma temlaleḍ-d yid-s. |
You do not really understand a man till you have met him. | Ur tezmirem ad tfehmem kra n wemdan s tidet arma temlalem-d yid-s. |
You do not really understand a man till you have met him. | Ur tezmiremt ad tfehmemt kra n wemdan s tidet arma temlalemt-d yid-s. |
It's not until you have met him that you really understand a man. | Arma temlaleḍ-d ed kra n wemdan ara tzemreḍ ad t-tfehmeḍ. |
It's not until you have met him that you really understand a man. | Arma temlalem-d ed kra n wemdan ara tzemrem ad t-tfehmem. |
It's not until you have met him that you really understand a man. | Arma temlalemt-d ed kra n wemdan ara tzemremt ad t-tfehmemt. |
I wonder if you could find some time to see me. | Wissen ma tzemreḍ ad testufuḍ akken ad d-terzuḍ fell-i. |
Where can I go to buy art books and catalogues? | Seg wansi ay zemreɣ ad d-sɣeɣ idlisen ed yikaṭalugen n tẓuri? |
Our company has annual sales of a thousand million yen. | Yal aseggas, taṛmist-nneɣ tesnuzuy azal n umelyun n yiyenen n sselɛa. |
Not all of us can speak English. | Ur akken ma nella nessen ad nessiwel s tanglizit. |
We consumers must buy more domestic products. | Nekkni s yemsudren, yessefk ad d-nessaɣ ugar ifarisen ay d-yettwaxedmen deg tmurt-nneɣ. |
We agreed to start early the next morning. | Nemsefham ad nebdu zik azekka-nni. |
We believe in democracy. | Nekkni nettamen s tugdut. |
We are lovers of the beautiful. | Nekkni nḥemmel ccbaḥa. |
We looked down at the beautiful sea. | Mi nemmuqqel d akessar, nwala ccbaḥa n yilel. |
We admire her for her bravery. | Teɛjeb-aneɣ tebɣest-nnes. |
We admire her for her bravery. | Teɛjeb-aɣ tebɣest-nnes. |
We are anxious about her health. | Nugad ɣef tezmert-nnes. |
We should follow his example. | A win yufan ad neḍfer amedya-nnes. |
We were unable to follow his logic. | Ur nessaweḍ ad neḍfer tameẓla-nnes. |
We accepted his offer. | Neqbel assumer-nnes. |
We opposed his plan to build a new road. | Nella mgal usenfar-nni-nnes n lebni n webrid amaynu. |
We showed him some pictures of the Alps. | Nessken-as kra n tugniwin n Yedraren n Alp. |
We received word of his death. | Yuweḍ-aɣ-d yisali n tmettant-nnes. |
We expect that he'll help us. | Neḍmeɛ ad aɣ-iɛawen. |
We expect that he'll help us. | Neḍmeɛ deg-s ad aɣ-iɛawen. |
We met along the way. | Nemlal deg webrid. |
We should deal with this matter without delay. | Yessefk ad d-nelhu s wugur-a war leɛḍil. |
We eat buttered bread for lunch. | I yimekli, d aɣrum s wudi ay nttett. |
We will explore every planet that goes around the sun. | Ad nesnirem yal amtiweg ay yettezzin ɣef Tafukt. |
We watched the sun setting behind the mountains. | Nwala tafukt mi tella tɣerreb deffir yedraren. |
We must make the best use of solar energy. | Yessefk ad nfaṛes seg wafud n tafukt. |
We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | Aql-aɣ la nettnadi ɣef teɣbula timaynutin am wafud n tafukt ed wafud abelkami. |
We must get over many difficulties. | Yessefk ad nefru aṭas n wuguren. |
We build and maintain relationships with others. | Ntteg-d assaɣen ed wiyaḍ yerna ntteg-asen leqrar. |
We've become a mockery to the whole village. | Neqqel d taḍsa deg taddart. |
We are forty-three in all. | S ujemmal, aql-aɣ kuẓet n tmerwin ed kraḍ. |
We looked out the window but saw nothing. | Nḍall seg tzewwut, maca ur nwala acemma. |
We must sow the seeds of mutual understanding. | Yessefk ad nezreɛ zzerriɛa n wemsefham. |
We must beef up our organization. | Yessefk ad nessejhed tuddsa-nneɣ. |
We agreed to start early. | Nemsefham ad nebdu zik. |
We named my son after my grandfather. | Nsemma-as i memmi ɣef yisem n jeddi. |
There are seven of us. | Aql-aɣ deg sebɛa. |
There are seven of us. | Aql-aɣ deg sa. |
We will never countenance terrorism. | Werjin ad neqbel taremmiɣt. |
We need to nourish our spirit. | Yessefk ad nessecc taṛwiḥt-nneɣ. |
We eat to live, not live to eat. | Nttett akken ad nedder. Ur neddir akken ad necc. |
We eat so we can live. | Nttett akken ad nedder. |
We are longing for world peace. | Nebɣa s tidet ad tili talwit deg umaḍal. |
We must pay attention to traffic signals. | Yessefk ad nerr ddehn-nneɣ ɣer teftilin n webrid. |
We must always be prepared for the worst. | Yessefk dima ad nessewjed iman-nneɣ i uwezɣi. |
We discussed our plan for the future. | Nessawel ɣef uɣawas-nneɣ n yimal. |
We ought to win. | A win yufan ad nerbeḥ. |
We said we should win. | Nenna-d yessefk ad nerbeḥ. |
We're eating up a lot of time writing letters by hand. | Tira n tebṛatin s ufus tettaḍḍaf-aɣ aṭas n wakud. |
We enjoyed watching the game. | Teɛjeb-as temlilit-nni. |
We must abide by the rules of the game. | Yessefk ad nqader ilugan n wurar. |
We usually met at a certain place in the city. | Nella nennum nettemlili deg yiwen n wemkan deg temdint. |
We were forced to work hard. | Terra-aɣ tmara ad nexdem s lḥif. |
We must do our job as best as we can. | Yessefk ad neg akk ayen umi nezmer akken ad ngerrez axeddim-nneɣ. |
We traveled around the country by car. | Nḥewwes-d tamurt-nni s tkeṛṛust. |
We traveled around the country by car. | Nessakel deg wakk timiwa n tmurt-nni s tkeṛṛust. |
We traveled around the country by car. | Nezzi-d i wakk timiwa n tmurt-nni s tkeṛṛust. |
We took turns driving the car. | Nenheṛ takeṛṛust-nni s nnuba. |
We learn by experience. | Nlemmed s tarmit. |
We eat fish raw. | Nttett iselman d izegzawen. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.