English
stringlengths
3
537
Berber
stringlengths
3
518
As soon as I can get the chance, I'll come for a visit.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad d-aseɣ ad d-rzuɣ fell-ak.
As soon as I can get the chance, I'll send you some money.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen.
As soon as I can get the chance, I'll send you some money.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen.
As soon as I can get the chance, I'll send you some money.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen.
As soon as I can get the chance, I'll send you some money.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen.
As we ate our meal, we talked about what we had done that day.
Necca tiremt-nneɣ yerna nqeṣṣer ɣef wayen ay nga ass-nni.
Could you please tell me again where you put the key?
Tzemred ad iyi-d-tinid, tikkelt niḍen, sanda ay terrid tasarut-nni?
Could you please tell me again where you put the key?
Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ, tikkelt niḍen, sanda ay terriḍ tasarut-nni?
Do you have more than one copy of this key?
Tesɛid aslag niḍen n tsarut-a?
Do you have more than one copy of this key?
Tesɛiḍ aslag niḍen n tsarut-a?
Do you have more than one copy of this key?
Tesɛam aslag niḍen n tsarut-a?
Do you have more than one copy of this key?
Tesɛamt aslag niḍen n tsarut-a?
Do you recycle?
Ttarrim cṛa s wayen ittuḍebbaɛen?
Do you think I'm fat?
Ɣef leḥsab-nnek, nekk zureɣ?
Do you think I'm handsome?
Ɣef leḥsab-nnem, nekk cebḥeɣ?
Do you think I'm made of money?
Ɛni tɣileḍ ttwaxedmeɣ s yedrimen?
Does anyone know the name of the deceased?
Yella win yessen isem n umeṛḥum-nni?
Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs.
Wid akk ay d-yeddan deg tkeṛṛust-nni nnan-d bɣan ad rsen akken ad snejbaden cwiṭ iḍarren-nsen.
For three weeks, he ate nothing at all.
Yeqqim kraḍt n ledwaṛ, ur yecci deg-sent acemma.
Have you been told where the meeting will be?
Nnan-ak ara ara d-tili temlilit-nni?
Have you eaten dinner?
Tecciḍ imensi?
Have you ever been on TV?
Yella wasmi ay d-tɛeddaḍ deg tliẓri?
Have you ever been stuck in an elevator?
Yella wasmi ay tweḥleḍ deg wemsaley?
Have you ever broken a bone?
Yella wasmi ay terrẓeḍ?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tṣeddqeḍ idammen?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tekiḍ idammen?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tefkam idammen?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tṣeddqem idammen?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tṣeddqemt idammen?
Have you ever donated blood?
Yella wasmi ay tefkamt idammen?
Have you ever given money to a beggar?
Yella wasmi ay tefkiḍ idrimen i umattar?
Have you ever sung in public?
Yella wasmi ay tecniḍ sdat lɣaci?
He ate rice twice a day for many years.
Acḥal n yiseggasen ay yeqqim ittett ṛṛuz snat n tikkal deg wass.
How long do I have to wait?
Acḥal ara ṛjuɣ?
I can't figure out how to operate this machine.
Ur fhimeɣ amek ara sqedceɣ tamacint-a.
I can't tell you how much your support means to us.
Ur tezmireḍ ad teẓreḍ d acu n wazal ay nefka i uɛawen ara aɣ-tɛawneḍ.
I don't know what you're talking about.
Ur ẓriɣ ɣef wacu ay la tessawaleḍ.
I don't need an explanation.
Ur ḥwajeɣ assefhem.
I have many friends who are native speakers.
Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yesɛan tutlayt-a d tutlayt-nsen tayemmat.
I have many friends who are native speakers.
Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yesɛan tutlayt-a d tutlayt-nsent tayemmat.
I have many friends who are native speakers.
Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yesɛan iles-a d iles-nsen ayemmat.
I have many friends who are native speakers.
Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yesɛan iles-a d iles-nsent ayemmat.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.
Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay iserrḥen deg yiles-a, maca ur t-ssawalen am yemsiwlen-nnes ineṣliyen.
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers.
Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay iserrḥen deg yiles-a, maca ur t-ssawalent am yemsiwlen-nnes ineṣliyen.
I haven't eaten French food since I left France.
Seg wasmi ay jjiɣ Fṛansa ur ɛawdeɣ cciɣ assewwi afṛensis.
I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen.
Xseɣ beṛk ad tessned belli lliɣ xezzreɣ‑am d tameṭṭut ibhan gaɛ ujar i xezreɣ al ass‑u.
I know that you have issues with your mom.
Ẓriɣ tesɛiḍ uguren akked yemma-k.
I miss you. I need to see you. Could I come over?
Jjmeɣ-k. Ḥwajeɣ ad k-ẓreɣ. Zemreɣ ad d-aseɣ?
I need your answer by the end of the day.
Ḥwajeɣ tiririt-nnek seg-a ar tameddit.
I never imagined we'd be talking about this topic today.
Werjin xuyleɣ ad nessiwel ɣef temsalt-a ass-a.
I think he ate about 10 oysters.
Cikkeɣ yecca azal n 10 n temḥaṛin.
I think he ate about 10 oysters.
Ad yili yecca azal n 10 n temḥaṛin.
I think he ate about 10 oysters.
Yuwey-iyi-d Ṛebbi yecca 10 n temḥaṛin.
I think he ate about 10 oysters.
Yuwey-iyi-d Ṛebbi yecca mraw n temḥaṛin.
I think he ate about 10 oysters.
Ad yili yecca azal n mraw n temḥaṛin.
I think he ate about 10 oysters.
Cikkeɣ yecca azal n mraw n temḥaṛin.
I will send you a copy of my plans as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu.
I will send you a copy of my plans as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu.
I will send you a copy of my plans as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu.
I will send you a copy of my plans as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu.
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ tasukint seg tugna-a.
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ tasukint seg tugna-a.
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ tasukint seg tugna-a.
I will send you a copy of this picture as soon as I can.
Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ tasukint seg tugna-a.
I would do anything for you.
Ad am-geɣ akk ayen tebɣiḍ.
I would do anything for you.
Ad geɣ kullec ɣef ljal-nnem.
I'd like to thank you for all your hard work.
Tanemmirt ɣef wakk axeddim-nni ayɣef tɛettbeḍ.
I'd like to visit Angkor Wat before I die.
Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Angkor Wat uqbel ma mmuteɣ.
I'd like you to come early.
Bɣiɣ ad d-taseḍ zik.
I'd like you to drive.
Bɣiɣ ad tnehṛeḍ.
I'd like you to get me a cup of coffee.
Bɣiɣ ad iyi-d-tawyeḍ afenjal n teɣlust.
I'd like you to help me gather some firewood.
Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ ad d-leqḍeɣ asɣar.
I'd like you to help me install this software.
Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ ad sserseɣ ahil-a deg uselkim.
I'd like you to help me.
Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ.
I'd love to come and visit if I had the time.
Bɣiɣ ad d-rzuɣ fell-ak lemmer d ay sɛiɣ akud.
I'd love to come and visit.
Bɣiɣ ad d-rzuɣ fell-ak.
I'd love to hang out with you this weekend.
Bɣiɣ ad ffɣeɣ yid-k deg tgara n dduṛt-a.
I'd rather eat something simple.
Yif-it ma cciɣ kra n tɣawsa taḥerfit.
I'll always love you, no matter what you do.
Ad kem-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tgeḍ-t.
I'll always love you, no matter what you do.
Ad kem-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tged-t.
I'll always love you, no matter what you do.
Ad k-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tged-t.
I'll always love you, no matter what you do.
Ad k-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tgeḍ-t.
I'll be back soon. I have to run to the post office.
Imir-a ad d-qqleɣ. Yessefk ad dduɣ ɣer tesreqqest.
I'm falling in love with you.
Bdiɣ la kem-ttḥemmileɣ.
Is eating more than eight oranges a day bad for you?
Mi ara tecceḍ ugar n tam n tcinatin deg wass diri-ak-t?
Is eating potatoes fattening?
Tessuzur lbaṭaṭa?
It looks like we're in for some nasty weather.
Yuwey-iyi-d Ṛebbi yebda ixeṣṣer lḥal.
Let me eat this one and you can eat the other one.
Ejj-iyi ad cceɣ wa, kecc ecc winna niḍen.
Let me tell you about what happened.
Ejj-iyi ad ak-d-ḥkuɣ ayen yeḍran.
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick.
Aydi-inu yecca tasfeḍt n lkaɣeḍ. Wissen ma yella ad yaḍen.
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick.
Aydi-inu yecca tasfeḍt n lkaɣeḍ. Wissen ma yella ad t-yessiḍen waya.
My favorite fish to eat is salmon.
Aslem ay ḥemmleɣ akk ad t-cceɣ d aselmun.
Some of us plan to visit you in the near future.
Kra seg-neɣ la ssefrayen ad d-rzun fell-ak ussan-a.
Some people think eating at home is better for you than eating out.
Kra n medden ttwalin ucci deg wexxam yif ucci deg beṛṛa.
Some people will not eat fish with milk.
Kra n medden ur ttetten iselman akked ukeffay.
Someone is lying.
Yella win ay la yeskerkisen.
Thank you for giving me something to eat. I was really hungry.
Tanemmirt imi ay iyi-d-tefkiḍ ayen ara cceɣ. Lliɣ lluẓeɣ s tidet.
Thank you for listening.
Tanemmirt ɣef tmesliwt.
Thank you for your time.
Tanemmirt ɣef wakud-nnek.
That politician claimed that he only ate local farm products.
Asertay-a yenna-d ittett kan ifarisen ay d-ittekken seg wakal n tama-a.