English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
As soon as I can get the chance, I'll come for a visit. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad d-aseɣ ad d-rzuɣ fell-ak. |
As soon as I can get the chance, I'll send you some money. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen. |
As soon as I can get the chance, I'll send you some money. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen. |
As soon as I can get the chance, I'll send you some money. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen. |
As soon as I can get the chance, I'll send you some money. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ cwiṭ n yedrimen. |
As we ate our meal, we talked about what we had done that day. | Necca tiremt-nneɣ yerna nqeṣṣer ɣef wayen ay nga ass-nni. |
Could you please tell me again where you put the key? | Tzemred ad iyi-d-tinid, tikkelt niḍen, sanda ay terrid tasarut-nni? |
Could you please tell me again where you put the key? | Tzemreḍ ad iyi-d-tiniḍ, tikkelt niḍen, sanda ay terriḍ tasarut-nni? |
Do you have more than one copy of this key? | Tesɛid aslag niḍen n tsarut-a? |
Do you have more than one copy of this key? | Tesɛiḍ aslag niḍen n tsarut-a? |
Do you have more than one copy of this key? | Tesɛam aslag niḍen n tsarut-a? |
Do you have more than one copy of this key? | Tesɛamt aslag niḍen n tsarut-a? |
Do you recycle? | Ttarrim cṛa s wayen ittuḍebbaɛen? |
Do you think I'm fat? | Ɣef leḥsab-nnek, nekk zureɣ? |
Do you think I'm handsome? | Ɣef leḥsab-nnem, nekk cebḥeɣ? |
Do you think I'm made of money? | Ɛni tɣileḍ ttwaxedmeɣ s yedrimen? |
Does anyone know the name of the deceased? | Yella win yessen isem n umeṛḥum-nni? |
Everybody in the car said they wanted to get out and stretch their legs. | Wid akk ay d-yeddan deg tkeṛṛust-nni nnan-d bɣan ad rsen akken ad snejbaden cwiṭ iḍarren-nsen. |
For three weeks, he ate nothing at all. | Yeqqim kraḍt n ledwaṛ, ur yecci deg-sent acemma. |
Have you been told where the meeting will be? | Nnan-ak ara ara d-tili temlilit-nni? |
Have you eaten dinner? | Tecciḍ imensi? |
Have you ever been on TV? | Yella wasmi ay d-tɛeddaḍ deg tliẓri? |
Have you ever been stuck in an elevator? | Yella wasmi ay tweḥleḍ deg wemsaley? |
Have you ever broken a bone? | Yella wasmi ay terrẓeḍ? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tṣeddqeḍ idammen? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tekiḍ idammen? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tefkam idammen? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tṣeddqem idammen? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tṣeddqemt idammen? |
Have you ever donated blood? | Yella wasmi ay tefkamt idammen? |
Have you ever given money to a beggar? | Yella wasmi ay tefkiḍ idrimen i umattar? |
Have you ever sung in public? | Yella wasmi ay tecniḍ sdat lɣaci? |
He ate rice twice a day for many years. | Acḥal n yiseggasen ay yeqqim ittett ṛṛuz snat n tikkal deg wass. |
How long do I have to wait? | Acḥal ara ṛjuɣ? |
I can't figure out how to operate this machine. | Ur fhimeɣ amek ara sqedceɣ tamacint-a. |
I can't tell you how much your support means to us. | Ur tezmireḍ ad teẓreḍ d acu n wazal ay nefka i uɛawen ara aɣ-tɛawneḍ. |
I don't know what you're talking about. | Ur ẓriɣ ɣef wacu ay la tessawaleḍ. |
I don't need an explanation. | Ur ḥwajeɣ assefhem. |
I have many friends who are native speakers. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yesɛan tutlayt-a d tutlayt-nsen tayemmat. |
I have many friends who are native speakers. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yesɛan tutlayt-a d tutlayt-nsent tayemmat. |
I have many friends who are native speakers. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay yesɛan iles-a d iles-nsen ayemmat. |
I have many friends who are native speakers. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay yesɛan iles-a d iles-nsent ayemmat. |
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. | Sɛiɣ aṭas n yimeddukal ay iserrḥen deg yiles-a, maca ur t-ssawalen am yemsiwlen-nnes ineṣliyen. |
I have many friends who speak fluently, but still don't sound like native speakers. | Sɛiɣ aṭas n tmeddukal ay iserrḥen deg yiles-a, maca ur t-ssawalent am yemsiwlen-nnes ineṣliyen. |
I haven't eaten French food since I left France. | Seg wasmi ay jjiɣ Fṛansa ur ɛawdeɣ cciɣ assewwi afṛensis. |
I just want to let you know that I think you're the most beautiful woman that I've ever seen. | Xseɣ beṛk ad tessned belli lliɣ xezzreɣ‑am d tameṭṭut ibhan gaɛ ujar i xezreɣ al ass‑u. |
I know that you have issues with your mom. | Ẓriɣ tesɛiḍ uguren akked yemma-k. |
I miss you. I need to see you. Could I come over? | Jjmeɣ-k. Ḥwajeɣ ad k-ẓreɣ. Zemreɣ ad d-aseɣ? |
I need your answer by the end of the day. | Ḥwajeɣ tiririt-nnek seg-a ar tameddit. |
I never imagined we'd be talking about this topic today. | Werjin xuyleɣ ad nessiwel ɣef temsalt-a ass-a. |
I think he ate about 10 oysters. | Cikkeɣ yecca azal n 10 n temḥaṛin. |
I think he ate about 10 oysters. | Ad yili yecca azal n 10 n temḥaṛin. |
I think he ate about 10 oysters. | Yuwey-iyi-d Ṛebbi yecca 10 n temḥaṛin. |
I think he ate about 10 oysters. | Yuwey-iyi-d Ṛebbi yecca mraw n temḥaṛin. |
I think he ate about 10 oysters. | Ad yili yecca azal n mraw n temḥaṛin. |
I think he ate about 10 oysters. | Cikkeɣ yecca azal n mraw n temḥaṛin. |
I will send you a copy of my plans as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu. |
I will send you a copy of my plans as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu. |
I will send you a copy of my plans as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu. |
I will send you a copy of my plans as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ tisukan ɣef yiɣawasen-inu. |
I will send you a copy of this picture as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad ak-d-azneɣ tasukint seg tugna-a. |
I will send you a copy of this picture as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad am-d-azneɣ tasukint seg tugna-a. |
I will send you a copy of this picture as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awen-d-azneɣ tasukint seg tugna-a. |
I will send you a copy of this picture as soon as I can. | Akken kan ara iyi-d-tṣaḥ tegnit, ad awent-d-azneɣ tasukint seg tugna-a. |
I would do anything for you. | Ad am-geɣ akk ayen tebɣiḍ. |
I would do anything for you. | Ad geɣ kullec ɣef ljal-nnem. |
I'd like to thank you for all your hard work. | Tanemmirt ɣef wakk axeddim-nni ayɣef tɛettbeḍ. |
I'd like to visit Angkor Wat before I die. | Bɣiɣ ad rzuɣ ɣef Angkor Wat uqbel ma mmuteɣ. |
I'd like you to come early. | Bɣiɣ ad d-taseḍ zik. |
I'd like you to drive. | Bɣiɣ ad tnehṛeḍ. |
I'd like you to get me a cup of coffee. | Bɣiɣ ad iyi-d-tawyeḍ afenjal n teɣlust. |
I'd like you to help me gather some firewood. | Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ ad d-leqḍeɣ asɣar. |
I'd like you to help me install this software. | Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ ad sserseɣ ahil-a deg uselkim. |
I'd like you to help me. | Bɣiɣ ad iyi-tɛawneḍ. |
I'd love to come and visit if I had the time. | Bɣiɣ ad d-rzuɣ fell-ak lemmer d ay sɛiɣ akud. |
I'd love to come and visit. | Bɣiɣ ad d-rzuɣ fell-ak. |
I'd love to hang out with you this weekend. | Bɣiɣ ad ffɣeɣ yid-k deg tgara n dduṛt-a. |
I'd rather eat something simple. | Yif-it ma cciɣ kra n tɣawsa taḥerfit. |
I'll always love you, no matter what you do. | Ad kem-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tgeḍ-t. |
I'll always love you, no matter what you do. | Ad kem-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tged-t. |
I'll always love you, no matter what you do. | Ad k-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tged-t. |
I'll always love you, no matter what you do. | Ad k-ḥemmleɣ dima, ayen yebɣun tgeḍ-t. |
I'll be back soon. I have to run to the post office. | Imir-a ad d-qqleɣ. Yessefk ad dduɣ ɣer tesreqqest. |
I'm falling in love with you. | Bdiɣ la kem-ttḥemmileɣ. |
Is eating more than eight oranges a day bad for you? | Mi ara tecceḍ ugar n tam n tcinatin deg wass diri-ak-t? |
Is eating potatoes fattening? | Tessuzur lbaṭaṭa? |
It looks like we're in for some nasty weather. | Yuwey-iyi-d Ṛebbi yebda ixeṣṣer lḥal. |
Let me eat this one and you can eat the other one. | Ejj-iyi ad cceɣ wa, kecc ecc winna niḍen. |
Let me tell you about what happened. | Ejj-iyi ad ak-d-ḥkuɣ ayen yeḍran. |
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick. | Aydi-inu yecca tasfeḍt n lkaɣeḍ. Wissen ma yella ad yaḍen. |
My dog ate a paper towel. I wonder if he'll get sick. | Aydi-inu yecca tasfeḍt n lkaɣeḍ. Wissen ma yella ad t-yessiḍen waya. |
My favorite fish to eat is salmon. | Aslem ay ḥemmleɣ akk ad t-cceɣ d aselmun. |
Some of us plan to visit you in the near future. | Kra seg-neɣ la ssefrayen ad d-rzun fell-ak ussan-a. |
Some people think eating at home is better for you than eating out. | Kra n medden ttwalin ucci deg wexxam yif ucci deg beṛṛa. |
Some people will not eat fish with milk. | Kra n medden ur ttetten iselman akked ukeffay. |
Someone is lying. | Yella win ay la yeskerkisen. |
Thank you for giving me something to eat. I was really hungry. | Tanemmirt imi ay iyi-d-tefkiḍ ayen ara cceɣ. Lliɣ lluẓeɣ s tidet. |
Thank you for listening. | Tanemmirt ɣef tmesliwt. |
Thank you for your time. | Tanemmirt ɣef wakud-nnek. |
That politician claimed that he only ate local farm products. | Asertay-a yenna-d ittett kan ifarisen ay d-ittekken seg wakal n tama-a. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.