English stringlengths 3 537 | Berber stringlengths 3 518 |
|---|---|
Tom is ten pounds heavier than Jack. | Tom yugar Jack s wazal n semmus n yikiluten deg lmizan. |
Tom is ten pounds heavier than Jack. | Tom yugar Jack s wazal n xemsa n yikiluten deg lmizan. |
That man ate bread. | Argaz-inna yecca aɣrum. |
Who are you going to eat dinner with? | Wukud ara tecceḍ imensi? |
We are just about the same age. | Kecc yid-s d tizzyiwin. |
Well, it's getting late. Let's go now. | Iṛuḥ lḥal. Ad neddu imir-a. |
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. | Lislam iban-d deg Tzunegzirt Taɛṛabt deg lqern wis sa. |
Islam emerged in the Arabian Peninsula in the seventh century. | Lislam iban-d deg Tzunegzirt Taɛṛabt deg lqern wis sebɛa. |
I'm a bit hungry. | Lluẓeɣ cwiṭ. |
My friend's father is a famous novelist. | Ameddakel n baba d aneggal yettwassen. |
Everybody but Tom was present. | Ḥedṛen akk, ala Tom. |
May I take pictures here? | Zemreɣ ad ṣewwreɣ da? |
May I take pictures here? | Zemreɣ ad d-ḍḍfeɣ tugniwin da? |
May I take pictures here? | Ulac aɣilif ma ṣewwreɣ da? |
May I take pictures here? | Ulac aɣilif ma ḍḍfeɣ-d tugniwin da? |
I've already been here two hours. | Snat n tsaɛtin aya seg mi ay lliɣ da. |
In fact, I should thank you for this. | Deg tidet, yessefk ad k-snemmreɣ ɣef waya. |
What's the point of showing up on time if everyone else shows up late? | D acu n wazal ay tesɛa tisin-inu deg lawan lemmer wiyaḍ akk ur d-ttasen deg lawan? |
It's pitch black outside. | Deg beṛṛa, attan temdel tallest. |
It's pitch black outside. | Temdel tallest deg beṛṛa. |
Could you pass me the pepper, please? | Tzemreḍ ad iyi-d-tefkeḍ ifelfel-nni aberkan, ma ulac aɣilif? |
Is there anything between you? | Yella kra ay yellan gar-awen? |
It's the first time I've ever written a letter in Spanish. | D tiččelt tamezwart gaɛ i uriɣ tabrat s Tesbenyolit. |
Thank you for all your contributions. We expect to see you again soon. | Tanemmirt ɣef wakk ayen ay tgiḍ akken ad aɣ-tɛawneḍ. Nessaram ad k-nẓer ɣef zik lḥal. |
There are usually taxis in front of the train station. | S umata, ttilin yiṭaksiyen sdat teɣsert n tmacint. |
Thank you for everything you've done for Canada. | Tanemmirt ɣef wakk ayen ay tgam i Kanada. |
I looked, but I didn't see anything. | Mmuqleɣ, maca ur walaɣ acemma. |
He has a black shirt. | Yesɛa akerbas d aberkan. |
I had better take my Walkman. | Yif-it ma uwyeɣ awalkman-inu. |
I want you to sing. | Bɣiɣ-k ad tecnuḍ. |
She's not coming back. | Ur d-tetteqqal. |
It was pitch-black. | Imir-nni, temdel tallest. |
Does this sentence make sense? | Tafyirt-a tesɛa anamek? |
Where do I get on the number 7 bus? | Seg wansi ara ṭṭfeɣ asakac uṭṭun 7? |
I sleep naked. | Ttaḍḍaseɣ d aɛeryan. |
Tom didn't use to drink so much. | Tom ur yelli ittess aṭas. |
Why didn't you call me last night? | Ayɣer ur iyi-d-teɣriḍ iḍelli? |
Why didn't you call me last night? | Maɣef ur iyi-d-teɣrid iḍ yezrin? |
Why didn't you call me last night? | Maɣef ur iyi-d-teɣriḍ iḍ yezrin? |
Why didn't you call me last night? | Maɣef ur iyi-d-teɣrim iḍ yezrin? |
Why didn't you call me last night? | Maɣef ur iyi-d-teɣrimt iḍ yezrin? |
I haven't washed my hair. | Ur ssardeɣ acebbub-inu. |
I feel abandoned by the only woman I love. | Ttḥulfuɣ tejja-iyi tmeṭṭut-nni tawḥidt ay ḥemmleɣ. |
This tastes good. | Telha lbenna-nnes. |
This tastes good. | D aẓidan. |
How would you feel if your wife left you? | Amek ara tḥulfuḍ i yiman-nnek lemmer ad k-tejj tmeṭṭut-nnek? |
Do you speak Latin? | Tessawaleḍ talatinit? |
What do you want from me? Are you out to get me or what? | D acu ay tebɣiḍ ɣer-i? La tettnadiḍ fell-i neɣ d acu? |
I didn't say it like that. | Ur akka ay t-id-nniɣ. |
Failure is the mother of success. | D lexṣara ay d yemma-s n rrbeḥ. |
Bring your student ID! | Awey-d takarḍa-nnek n unelmad! |
Bring your student ID! | Awey-d takarḍa-nnem n unelmad! |
I agree with his idea. | Wufqeɣ takti-a. |
The only thing that matters to Tom is how much money he makes. | Taɣawsa tawḥidt ay yesɛan azal ɣer Tom nettat d acḥal n yedrimen ay irebbeḥ. |
Wild animals live in forests. | Iɣersiwen iweḥciyen tteddren deg tẓegwa. |
She came to Japan as a child. | Tusa-d ɣer Japun asmi ay tella d tameẓyant. |
She came to Japan as a child. | Tusa-d ɣer Japun asmi ay tella d taqcict. |
I am a good boy. | Nekk d aqcic yelhan. |
You can eat all you want. | Tzemreḍ ad tecceḍ akk ayen tebɣiḍ. |
We came dangerously close to freezing to death. | Qrib ay nemmut seg usemmiḍ. |
Tom went out for a breath of fresh air. | Tom yeffeɣ akken ad yesriḥ cwiṭ n lhawa. |
It's very difficult to know yourself. | Yewɛeṛ aṭas akken ad tessneḍ iman-nnek. |
It's probably healthier to eat popcorn than it is to eat potato chips. | War ccek, ucci n upopcorn ur yettḍurru tazmert anect n wuccu n tecfiṛin n lbaṭaṭa. |
It rained gently the whole day. | S teɣzef n wass ay yeqqim yekkat uneznaz. |
I think that he wants to succeed. | Ttwaliɣ-t yebɣa ad yerbeḥ. |
You are sending me a Japanese doll, right? | Ad iyi-d-tazned taknart tajapunit, naɣ? |
You are sending me a Japanese doll, right? | Ad iyi-d-tazneḍ taknart tajapunit, naɣ? |
You are sending me a Japanese doll, right? | Ad iyi-d-taznem taknart tajapunit, naɣ? |
You are sending me a Japanese doll, right? | Ad iyi-d-taznemt taknart tajapunit, naɣ? |
I killed two birds with one stone. | Wteɣ sin yegḍaḍ s yiwen n weẓru. |
I crossed the street. | Zegreɣ abrid. |
The cat ate the mouse. | Amcic-nni yecca aɣerday-nni. |
Don't forget to close the door. | Ur ttettu ad tɣelqeḍ tawwurt. |
They stayed with me in the room all night. | Qqimen yid-i kra yekka yiḍ deg texxamt. |
It was a pitch black night. | Ass-nni temdel tallest. |
I would like some white bread. | Bɣiɣ cwiṭ n weɣrum amellal. |
Vito is a bicycle thief. | Vito d amakar n yesnasɣalen. |
I can't open the door. Do you have the key? | Ur ssawḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-a. Tesɛid tasarut-nnes? |
I can't open the door. Do you have the key? | Ur ssawḍeɣ ad ledyeɣ tawwurt-a. Tesɛiḍ tasarut-nnes? |
I don't feel like going out because of this bad weather. | Imi ay yexṣer lḥal akka, ur cikkeɣ ad ffɣeɣ. |
Her hair is black in color and long. | Acebbub-nnes d aberkan yerna ɣezzif. |
Finally, I found a job. | Tagara, ufiɣ-d axeddim. |
Let's start translating! | Ad nebdu tasuqilt! |
These articles cannot be exchanged. | Imagraden-a ur d-ttwabeddalen ara. |
I can't drink milk. | Ur zmireɣ ad sweɣ akeffay. |
Why don't you drop in? | Ayɣer ur d-tettɛeddiḍ ɣer-neɣ? |
Why don't you drop in? | Maɣef ur d-tettɛeddid ɣer-neɣ? |
Call 110 right now. | Ɣer i 110 imir-a. |
I need your address in order to send you a present. | Ḥwajeɣ tansa-nnek akken ad ak-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Ḥwajeɣ tansa-nnem akken ad am-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Ḥwajeɣ tansa-nwen akken ad awen-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Ḥwajeɣ tansa-nwent akken ad awent-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Sriɣ i tansa-nnek akken ad ak-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Sriɣ i tansa-nnem akken ad am-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Sriɣ i tansa-nwen akken ad awen-d-azneɣ asefk. |
I need your address in order to send you a present. | Sriɣ i tansa-nwent akken ad awent-d-azneɣ asefk. |
Tom had trouble accepting Mary's love. | Tom yella yesɛa ugur akken ad yeqbel tayri n Mary. |
I love my family so much. | Ḥemmleɣ aṭas tawacult-inu. |
Karin is a German name. | Karin d isem almani. |
Are you still in Florida? | Mazal-ik deg Florida? |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.